Readers H^riters (1917 I92I ) By R. //. C. (J. R. OR//GE) U f OP tNlA SAND4SGO i READERS Gf WRITERS Readers and Writers (1917-1911) By R. H. C. (A. R. Orage) LONDON : GEORGE ALLEN & UNWIN LTD. RUSKIN HOUSE, 40 MUSEUM STREET, W.C. i First published in 1922 All rights reserved Preface UNDER the title of " Readers and Writers " and over the initials " R. H. C." I con- 1 tributed to the New Age, during a period of seven or eight years, a weekly literary causerie of which the present volume, covering the years 1917-1921, is a partial reprint. My original design was to treat literary events from week to week with the continuity, consistency and policy ordinarily applied to comments on current political events ; that is to say, with equal seriousness and from a similarly more or less fixed point of view as regards both means and end. This design involved of necessity a freedom of expression rather out of fashion, though it was the convention of the greatest period of English literature, namely, the Eighteenth Century ; and its pursuit in consequence brought the comments into somewhat lively, disrepute. That, however, proved not to be the greatest difficulty. Indeed, within the last few years an almost general demand 6 PREFACE for more serious, more outspoken and even more " savage " criticism has been heard, and is perhaps on the way to being satisfied, though literary susceptibilities are still far from being as well-mannered as political susceptibilities. The greatest difficulty is encountered in the fact that literary events, unlike political events, occur with little apparent order, and are subject to no easily discoverable or demon- strable direction. In a single week every literary form and tendency may find itself illustrated, with the consequence that any attempt to set the week's doings in a relation of significant development is bound to fall under the suspicion of impressionism or arbitrariness. I have no other defence against these charges than Plato's appeal to good judges, of whom the best because the last is Time. Time will pronounce as only those living critics can whose present judgments are an anticipation of Time's. Time will show what has been right and what wrong. Already, moreover, a certain amount of winnowing and sifting has taken place. Some literary values of this moment are not what they were yesterday or the day before. A few are greater ; many of them are less. My most PREFACE 7 confident prediction, however, remains to be confirmed : it is that the perfect English style is still to be written. That it may be in our own time is both the goal and the guiding - star of all literary criticism that is not idle chatter. A. R. ORAGE. The New Age, 38 CURSITOR STREET, E.G. 4. December 1921. Contents PAGE PREFACE 5 FONTENELLE 15 BIOGRAPHY . . . . . .16 THE RESPONSIBILITY OF THE PRESS . . 17 CRITICS BEWARE 20 HENRY JAMES 22 TURGENEV 27 PLOTINUS 29 THE NEW EUROPE 31 THE FASHION OF ANTI-PURITANISM . . 32 POPULAR PHILOSOPHY .... 34 WAS CARLYLE PRUSSIAN ? . . . .36 Is NIETZSCHE FOR GERMANY ? . 37 9 io CONTENTS PACK NIETZSCHE IN FRAGMENTS .... 38 THE END OF FICTION .... THE CRITERIA OF CULTURE THE FATE OF SCULPTURE .... THE Too CLEVER HOMAGE TO PROPERTIUS .... MR. POUND AND MR. WYNDHAM LEWIS IN PUBLIC 52 MR. EZRA POUND AS METRICIST ... 57 MR. EZRA POUND ON RELIGION ... 60 MR. POUND, CARICATURIST .... 62 THE ADMIRABLE VICTORIANS ... 63 FRENCH CLARTE 65 WHEN SHALL WE TRANSLATE ? . . .66 NATURE IN MIND 68 MR. CLIVE BELL'S POT .... 70 CONTENTS ii PAGE THE CRITICISM OF POETS .... 73 " JOHN EGLINTON " 74 IRISH HUMOUR 75 THE LITERARY DRAMA OF IRELAND . . 76 MR. STANDISH O'GRADY .... 79 MR. STANDISH O'GRADY, ENCHANTER . . 80 LES SENTIMENTS DE JULIEN BENDA . . 81 CONVALESCENCE AFTER NEWSPAPER . . 82 NATURE IN ENGLISH LITERATURE . . 88 S.S.S 90 STERNE CRITICISM ... . . .92 STERNE ON LOVE IN FRANCE ... 94 ENGLISH STYLE 95 LITERARY CULS-DE-SAC .... 98 THE DECLINE OF FREE INTELLIGENCE . 98 LITERARY COPYRIGHT IN AMERICA . . 103 12 CONTENTS PAGE RIGHT CRITICISM 109 MAN'S SURVIVAL OF BODILY DEATH . . in BEARDSLEY AND ARTHUR SYMONS . .115 " vE's " " CANDLE OF VISION " . . . 117 How TO READ 134 THE OLD COUNTRY 135 LOOKING FOR THE DAWN .... 136 FIELDING FOR AMERICA .... 139 POOR AUTHORS ! 140 ON GUARD 143 THE COMING RENAISSANCE .... 145 LEONARDO DA VINCI AS PIONEER . . 147 " SHAKESPEARE " SIMPLIFIED . . . 151 THE " LONDON MERCURY " AND ENGLISH . 152 MR. G. K. CHESTERTON ON ROME AND GER- MANY 155 CONTENTS 13 PAGE THE ORIGINS OF MARX .... 161 MARX AS POLITICIAN 163 JOHN MITCHEL AS THE SAME . . . 166 NORSE IN ENGLISH 167 t THE COMEDY OF IT 168 THE EPIC SERBS 171 ERNEST DOVVSON 173 A SENTIMENTAL EXCURSION . . . 175 THE NEWEST TESTAMENT .... 178 NOTHING FOREIGN 182 PSYCHO-ANALYSIS 184 PSYCHO-ANALYSIS AND THE MYSTERIES . 185 GENTLY WITH PSYCHO-ANALYSIS . . . 188 A CAMBRIDGE " COCOON " . . . . 190 AN OXFORD MISCELLANY .... 195 THE IMPOTENCE OF SATIRE . . .196 PAG I4 CONTENTS THE " DIAL " OF AMERICA . . . . 199 AMERICA REGRESSING . . . 206 THE BEST is YET TO BE . . . . 209 INDEX 2I 5 Readers and Writers FONTENELLE. There is a reason that Fontenelle has never before been translated into English. It is not that Mr. Ezra Pound, who has now translated a dozen of Fontenelle's dialogues, was the first to think of it. Many, readers of the original have tried their hand at the translation only to discover that somehow or other Fontenelle would not " go " in English as he goes in French. The reason is not very far to seek. Fontenelle wrote a French peculiarly French, a good but an untranslatable French. He must, therefore, be left and read in the original if he is to be appreciated at his intrinsic value. Mr. Pound has made a rash attempt at the impossible in these dialogues, and he has achieved the unreadable through no further fault of his own. The result was foregone. The dialogues themselves in their English form are a little more dull than are the Conversations of Landor, which is to say that they are very dull indeed. Nothing at the first glance could be more attractive than dialogues between the great dead 15 16 FONTENELLE of the world. To every tyro the notion comes inevitably sooner or later, as if it were the idea for which the world were waiting. Never- theless, on attempting it, the task is found to be beyond most human powers. Nobody has yet written a masterpiece in it. Fontenelle was not in any case the man to succeed in it from an English point of view. We English take the great dead seriously. We expect them to converse paradisaically in paradise, and to be as much above their own living level as their living level was above that of ordinary men. Here, however, is a pretty task for a writer of dead dialogues, for he has not only to imitate the style, but to glorify both the matter and style of the greatest men of past ages. No wonder that he fails ; no wonder that in the vast majority of cases he produces much the same impression of his heroes as is produced of them at spiritualistic seances. The attempt, however, will always continue to be made. It is a literary cactus-form that blooms every fifty years or so. As I calculate its periodicity, some one should shortly be producing a new series. BIOGRAPHY. Very few biographers have been anywhere near the level of mind of their subjects, and fewer still have been able to BIOGRAPHY 17 describe even what they have understood. The character of a great man is so complex that a genius for grasping essentials must be assumed in his perfect biographer : at the same time, it is so tedious in the analysis that the narrative must be condensed to represent it. Between the subtlety to be described, and the simplicity with which it must be described, the character of a man is likely to fall in his portrait into the distortion of over-elaboration or into the sketch. Though difficult, however, the art has been frequently shown to be not impossible. We could not ask for a better portrait of Johnson than Boswell's. Lockhart's Life of Scott is as good as we desire it to be. Plato's Socrates is truer than life ; and there are others. On the whole, the modern gossip- ing method is not likely to become popular in a cultured country. THE RESPONSIBILITY OF THE PRESS. From his little brush with the Press, Dr. Lyttelton has come off badly. It was not because his case was bad, but because he had not the moral courage to stick to his guns. His case was that Parliament had practically ceased to be the leader of the nation, and that its place had been taken by the Press. Unfor- tunately, however, the Press had come to 2 i8 THE RESPONSIBILITY OF THE PRESS depend for its living upon sensationalism, with the consequence that its tendency was to prefer fiction to fact. A perfectly good case, I say, who know more of Fleet Street than Dr. Lyttelton will ever know. Every word of the indictment is well within the truth. But when challenged by the Press to substantiate his charges, Dr. Lyttelton, instead of inviting the world simply to look at the Press and to contrast its reports with facts, proceeded to exculpate the editors and to put the whole blame on the public. It is the public, he said, that is responsible, and there is no use in rating the editors, who merely supplied what the public wanted. But so long as public men adopt this cowardly attitude nothing can possibly be done, for the " public," like a corporation, has neither a body to be kicked nor a soul to be damned. Relatively to the proprietors and editors of the Press the public consists of irre- sponsible individuals, who merely choose from among what is laid before them. They are mostly as innocent as children who deal at a tuck-shop, and, perchance, buy sweets and cakes that are bad for them as readily as things that are good for them. The responsible parties are the proprietors and editors, and, above them, the law. It is not an offence to buy articles at a shop that are illegally displayed for sale. The public supposition is that if they are on sale they can be bought. And, in fact, the THE RESPONSIBILITY OF THE PRESS 19 Public Prosecutor, unlike Dr. Lyttelton, does not proceed against the purchasers of illegal articles, he proceeds against the vendors. In the case of our newspaper proprietors and editors the conditions of shop-keeping are parallel ; they expose professed news and views for sale, with an implied guarantee that their goods are both good and fit for human con- sumption. The public cannot be expected to know which is which, or what is what, any more in the case of news and views than in the case of tea and potatoes. Rather less indeed, since the ill-effects of false news and unsound views are, as a rule, too long delayed and too subtle to be attributed to their proper causes. But the Press proprietors and editors know very well. They know whether the news they expose is true, or the views they vend are sound. They know also that in a large degree they are neither the one nor the other. Yet they continue to sell them, and even to expect public honours for their fraudulent deal- ings. The excuses made for them are such as could be made for any other fraudulent industry ; that it pays, that the public swallows it, that honesty would not pay, that the public does not want truth and sincerity, that the public must learn to discriminate for itself. Reduced to a simple statement, all these mean, in effect, that the Press is prepared to trade on the ignorance and folly of the public. So 20 THE RESPONSIBILITY OF THE PRESS long as editors and proprietors are allowed to sail off from responsibility under the plea that they are only satisfying a public demand, so long will it be possible for purveyors of other forms of indecent literature and vendors of other articles of public ill-fare to complain that they are unfairly treated. There is likely to be always a demand for fiction against fact, the plausible lie against the honest truth, the doctored news against the plain statement, and the pleasing superficial against the strenuous profound. A change of taste in these respects could only be brought about by a determined effort in education extending over a generation and applied not only to schools, but to the Press, the pulpit, and to book-publishing. But because the preference now exists, and is a profitable taste to pander to, it is not right to acquit the Press that thrives on it. CRITICS BEWARE. Mr. Crees, the author of a new study of George Meredith, has first pointed out one of the dangers in writing about Meredith and then fallen into it. Everybody knows what it is ; it is writing in epigram, or, as Mr. Crees calls it, " miscarrying with abortive epigram." That phrase alone should have warned Mr. Crees how near he was to 21 ignoring his own counsel ; but apparently he saw only the idea and not the fact, for a passage soon occurs in which he illustrates the danger perfectly. He is writing of the diffi- culty encountered by a certain kind of intel- lectual Meredith, for example in winning any public recognition ; and this is the way he miscarries on : The idol of the future is the Aunt Sally of the present. The pioneer of intellect ploughs a lonely furrow. He is assailed by invective, beset by contumely, the butt of ridicule, the Saint Sebastian of the slings and arrows of outrageous criticism. He is depressed by disregard, chilled by the icy waters of contempt, haunted by the dread of beggary, the recompense of strictness of conviction. . . . And when detraction recites its palinode, his sole compensation is to reply (from the Elysian fields), " I told you so." There are rriany untruths contained in this passage, some flattering and others not, to the " intellectual," and they are properly expressed if untruths ever can be in the style. The style is one in which the truth cannot be told ; and it perfectly illustrates the axiom that critical writing cannot be too simple and unaffected. It is a common practice for a critic to approxi- mate his style to the style of his subject.; for example, to write about poetry poetically, about a ' : grand impassioned writer " in a grand and impassioned manner. By so doing it is sup- posed that a critic shows his sympathy and his understanding of his subject. But the 22 CRITICS BEWARE method is wrong. Criticism is not a fine art. The conversational tone is its proper medium, and it should be an absolute rule never to write in criticism what cannot be imagined as being easily said. HENRY JAMES. The " Henry James Num- ber " of the Little Review is devoted to essays by various hands upon the works and character- istics of the late novelist. The most interesting essay in the volume is one by Miss Ethel Coburn Mayne reporting the first appearance and subse- quent development of Henry James as witnessed by the writers for the famous Yellow Book, of whom Miss Mayne was not the least charac- teristic. What a comedy of misunderstanding it all was, and how Henry James must have smiled about it ! At the outset the Yellow Book writers had the distinct impression that Henry James was one of themselves ; and they looked forward to exploiting the new worlds which he brought into their ken. But later on, to their disappointment, he fell away, receded from their visibility, and became, as Miss Mayne puts it, concerned less with the " world " than with the " drawing-room." The fault, however, was not with James, nor was the change in him. The Yellow Book too readily HENRY JAMES 23 assumed that because James wrote in it, he was willing to be identified with the tendency of the school ; and they thought him lacking in loyalty when afterwards it appeared that he was powerfully hostile. But how could they have deceived themselves into supposing that a progress towards the ghostly could always keep step with a progress towards the fleshly ? The two were worlds apart, and if for a single moment they coincided in an issue or two of the Yellow Book, their subsequent divergence was only made the more obvious. I, even I, who was still young when the Yellow Book began to appear, could have told its editors that Henry James was not long for their world. Between the method employed in, say, the Death of the Lion and the method of Henry Harland, Max Beerbohm, Miss Mayne herself, and, subsequently, Mr. D. H. Lawrence, there was, and could be, only an accidental and momentary sympathy. James was in love with the next world, or the next state of conscious- ness ; he was always exploring the borderland between the conscious and the super-conscious. The Yellow Book writers were positively re- actionary to him, for their borderland was not between men and angels, but between men and beasts. James's " contemptuous " word for Mr. D. H. Lawrence which Miss Mayne still groans to think of was the most natural and inevitable under the circumstances. It might 24 HENRY JAMES have been foreseen from the moment Henry James put his pen into the Yellow Book. If there are any critics left who imagine that the Yellow Book was anything but a literary cut de sac, I commend to them this present essay by Miss Mayne. Under the disguise of criticism of Henry James, it is a confession. Henry James's Middle Years is a frag- ment of the autobiography begun some years before the author's death. We are told that this fragment was " dictated " by Henry James and that it was never revised by himself, both of which facts explain a little of the peculiarity of his style. If the style of the earlier books was mazy, the style of Middle Years is mazier. If the earlier style consisted of impressions impassionately conveyed, the present is more elusive still. Henry James was always difficult to pin down ; in Middle Years his fluttering among words never rests a sen- tence. Nobody, I am convinced, who is not either a genuine devotee of Henry James or one of the paper-audience his friends cultivated for him, will succeed in reading through this work. An infinitely leisurely mind or an infinite interest in just Henry James's way of looking at things is necessary to the endurance of it. But given one of these, and in particular the latter, and the reading of Middle Years becomes an exhilarating exercise in sensing ghosts. HENRY JAMES 25 Yes, that is the phrase to describe what Henry James was always after. He was always after sensing ghosts. His habitat has been said to be the inter -space between the real and the ideal ; but it can be more accurately defined as the inter-space between the dead and the living. You see his vision almost his clairvoyance actively engaged in this re- covery of his experiences years before as a young man in London. See how he revelled in them, rolling them off his tongue in long circling phrases. Is it not obvious that he is most at home in recollection, in the world of memory, in the inter-world, once more, of the dead and the living? Observe, too, how only a little more exaggeratedly anfractuous and swirling his style becomes but not, in any real sense, different under the influence of memory, than when professing to be describing the present. It is plain that memory differs for him from present vision only in being a little more vivid, a little more real. In order to see a thing clearly, he had, in fact, to make a memory of it, and the present tense of memory is impres- sion. What I am trying to say is that Henry James mentalised phenomenon ; hence that he saw most clearly in the world of memory where this process had been performed for him by time ; and that he saw less clearly in our actual world because the phenomena herein resisted immediate mentalisation. The difference for 26 HENRY JAMES him was between the pre-digested and the to- be-digested ; the former being the persons and events of memory, and the latter being the events and persons of his current experience. Henry James will find himself very much at home with the discarnate minds who, it is presumed, are now his companions. Incarna- tion, embodiment, was for him a screen to be looked through, got over somehow, divined into, penetrated. He regarded it as a sort of magic curtain which concealed at the same time that under careful observation it revealed by its shadows and movements the mind behind it. And I fancy I see him sitting before the actual sensible world of things and persons with infinite patience watching for a significant gesture or a revealing shadow. And such motions and shadows he recorded as impres- sions which became the stuff of his analysis and synthesis of the souls that originated them. But if that was his attitude towards the material world and it is further proved by his occa- sional excursions into the completely ghostly may we not safely conclude that in the world he now inhabits his sense of impressions is more at home still. For there, as I take it, the curtain is drawn, and minds and souls are by one degree the more exposed to direct vision. With his marvellous insight into the actual, what would Henry James not make of the mental and psychic when these are no HENRY JAMES 27 longer concealed by the material? On the whole, nobody is likely to be happier " dead " than Henry James. TURGENEV. Both in Mr. Conrad's Introduc- tion and Mr. Edward Garnett's critical study of Turgenev I observe the attitude of defence. They are defending rather than praising Turgenev. But Turgenev has been so long the victim of polemics that it is about time some judge summed up the contentions and delivered judgment. Neither Mr. Conrad nor Mr. Garnett, however, is qualified for this task by either temper or the power of judgment itself. Mr. Conrad is a great writer, but he is not a great critic, and as for Mr. Garnett, he is not even a great writer ; and the temper of both is shown in their common tendency to abuse not only the plaintiff's attorney but the jury as well. But there is no use in abusing the jury in other words, the reading public of the world even if some gain may be got by polemics with this or that critic. I, am content to hear Mr. Maurice Baring and M. Haumont told that they are merely echoes of Russian partisanship and incapable of feeling the fine shades of " truth " in Turgenev ; for both these writers are quite capable of hitting back. But when Mr. Conrad satirically remarks that 28 TURGENEV Turgenev had qualities enough to ruin the pros- pects of any writer, and Mr. Garnett echoes him to the effect that Turgenev owes his " unpopu-, larity " to "an exquisite feeling for balance " which nowadays is " less and less prized by modern opinion," I feel that the defence of Turgenev is exceeding the limits of discretion. For it is not by any means the case that the " unpopularity " of Turgenev is confined to the mob that has no feeling for balance or is jealous of his possession of too many qualities. Critics as good as Mr. Garnett and with no Russian political prejudices against Turgenev can come to the same conclusion as the innu- merable anonymous gentlemen of the jury, to wit, that Turgenev was a great artist on a small scale whose faults were large. That is certainly my own case. While I agree (or affirm, for I am quite willing to take the initiative), that Turgenev's art is more exquisite, more humane, more European than that of any other Russian writer, I must also maintain that in timidity of thought, in sentimentality, in occasional petti- ness of mind, he is no more of a great writer than, let us say, Mr. Hall Caine. To compare the whole of him with the whole of Dostoievski is to realise in an instant the difference between a writer great in parts and a writer great even in his faults. Turgenev at his best is a Euro- pean, I would rather say a Parisianised Russian ; but Dostoievski, while wholly Russian, belongs TURGENEV 29 to the world. An almost exact parallel is afforded by the case of Ibsen and Bjornson, about whose respective values Norway used to dispute as now Mr. Garnett would have us dispute concerning the respective values of Dostoievski and Turgenev. The world has settled the first in favour of Ibsen with Norway dissenting ; the world will similarly settle the latter in favour of Dostoievski, with Mr. Garnett dissenting. PLOTINUS. Plotinus, of whom Coleridge said that " no writer more wants, better deserves, or is less likely to obtain a new and more correct translation," has lately been trans- lated into excellent English by Mr. Stephen Mackenna (not the author of Sonia, by the way). For all Coleridge's demand and Mr. Mackenna's supply, however, Plotinus is not likely to be read as much as he deserves. Abstract thought, or thinking in ideas without images, is a painful pleasure, comparable to exercises designed and actually effective to physical health. There is no doubt whatever that mental power is increased by abstract thought. Abstract thinking is almost a recipe for the development of talent. But it is so distasteful to mental inertia and habit that even people who have experienced its immense profit 30 PLOTINUS are disinclined to persist in it. It was by reason of his persistence in an exercise pecu- liarly irksome to the Western mind that Plotinus approached the East more nearly in subtlety and purity of thought than all but a few Western thinkers before or after him. In reading him it is hard to say that one is not reading a clarified Shankara or a Vyasa of the Bhishma treatises of the Mahabharata. East and West met in his mind. Plotinus's aim, like that of all thinkers in the degree of their conception, is, in Coleridge's words, " the perfect spiritualisation of all the laws of Nature into laws of intuition and intel- lect." It is the subsumption of phenomena in terms of personality, the reduction of Nature to the mind of man. Conversely it will be seen that the process may be said to personalise Nature ; in other words, to assume the presence in natural phenomena of a kind of personal intelligence. If this be animism^ I decline to be shocked by it on that account ; for in that event the highest philosophy and one of the lowest forms of religion coincide, and there is no more to be said of- it. The danger of this reasoning from mind to Nature and from Nature to mind is anthropomorphism. We tend to make Nature in our own image, or, conversely, a la Nietzsche, to make ourselves after the image of Nature. But the greater the truth the greater is the peril of it ; and PLOTINUS 31 thinkers must be on their guard to avoid the dangers, while nevertheless continuing the method. Plotinus certainly succeeded in avoid- ing the anthropomorphic no less than the crudely animistic dangers of his methods ; but at the cost of remaining unintelligible to the majority of readers. THE NEW EUROPE. It should be possible before long to begin to discern some of the outlines of the new continent that will arise from the flood of the present war. That it will be a new continent is certain, and that it will contain as essential features some of the aspects of the Slav soul is probable. For what has been spiritually most apparent during the war has been the struggle of the Slav soul to find expression in the Western medium. Russia, we may say, has sought to Europeanise herself ; or, rather, Russia has sought to impress upon Europe Russian ideas.; with this further resemblance in her fate to the fate of the pioneers of every great new spiritual impulse, that she has been crucified in her mission. The crucifixion of Slavdom, how- ever, is the sign in which Russian ideals or, let us say Slav ideals will in the end conquer. They will not submerge our Western ideas;; the new continent will be the old continent 32 THE NEW EUROPE over again ; but they will profoundly modify our former configurations, and compel us to draw our cultural maps afresh. In what respect, it may be asked, will our conceptions be radi- cally changed? The reply is to be found con- fusedly in the events of the Russian Revolution ; in the substitution of the pan-human for the national ideal, and in the attempt, this time to be made with all the strength at the disposal of intelligence, to create a single world-culture a universal Church of men of good-sense and good- will. This appears to me to be the distinguishing feature of the new continent about to be formed ; and we shall owe it to the Slavs. THE FASHION OF A NTI- PURITANISM. The anti- Puritanism of the professed anti-Puritans is very little, if any, better than the Puritanism they oppose. The two parties divide the honours of our dislike fairly evenly between them. Puritanism is a fanatical devotion to a single aspect of virtue namely, to morality. It assumes that Life is moral and nothing else ; that Power, Wisdom, Truth, Beauty, and Love are all of no account in comparison with Goodness ; and doing so it offends our judg- ment of the nature of Virtue, which is that Virtue is wholeness or a balance of all the THE FASHION OF ANTI-PURITANISM 33 aspects of God. Anti-Puritanism, on the other hand, denies all the affirmations of Puritanism, but without affirming anything on its own account. It denies that Life is exclusively moral, but it does not affirm that Life is any- thing else ; it destroys the false absolute of Puritanism, but it is silent to the extent of tacitly denying that there is any absolute what- soever. This being the , case, our choice between Puritanism and anti- Puritanism is between a false absolute and no absolute, be- tween a one-sided truth and no truth at all. We are bound to be half-hearted upon either side, since the thing itself is only half a thing. I am not likely to revise my opinions about virtue from the school of Marx and his disciple Kautsky. Marx was another flamen, a priest, that is to say, of one aspect only of reality in this case the economic. That the moral cant of a particular age tends to represent the economic interest of the dominant class, is, of course, a truism ; but there is a world of difference between moral cant and morality and the latter is as uniform throughout all history as the former is variable. Moreover, it is not by any means always the case that the interests of the dominant class of capitalism are identical with Puritanism. The interests of capitalism to-day are decidedly with anti- Puritanism, in so far as the effects of anti- Puritanism are to break up family life, to 3 34 THE FASHION OF ANTI-PURITANISM restrict births and to cultivate eugenics. What could suit capitalism better than to atomise the last surviving natural grouping of individuals and to breed for the servile State? The anti- Puritan propagandas of Malthusianism and eugenics are not carried on, either, by Marxians, but by the wealthy classes. Because he is a shopkeeper, the Anglo-Saxon is to-day an anti- Puritan in these matters. POPULAR PHILOSOPHY. The difficulty of popular philosophical discussion is not insuper- able. It is all a matter of style. Mr. Bertrand Russell, for example, manages by means of an excellent style to make philosophy as easy to understand and as entrancing to follow as certain writers have made the equally difficult subject of economics. It is, in fact, the busi- ness of professional thinkers to popularise their subject and to procure for their Muse as many devotees as possible. In the case of Mr. Bertrand Russell, his admirable style has beerr put into the service of the most abominable philosophy ever formulated. He is an acci- dentalist of the most thorough-going kind who denies that life has any meaning or purpose. Life appeared, he says, by chance, and will disappear, probably for good, with the cooling of the sun ; and he sings like a doomed cricket POPULAR PHILOSOPHY 35 on a dissolving iceberg. But it is all the more strange in my judgment that a man who thinks thus can write as Mr. Russell writes. There is a .contradiction somewhere between the simple richness of his style and the Spartan 1 poverty of his ideas. He thinks glacially, but his style is warm. I suspect that if he were psycho -analysed Mr. Bertrand Russell would turn out to be a walking contradiction. In. a word, I don't believe he believes a word he says ! That tone, that style, them there ges-, tures they betray the stage-player of the spirit. A philosophy written in a popular style is not, of course, the same thing as a popular philosophy. " From a popular philosophy and a philosophical populace, good sense deliver us," said Coleridge, meaning to say that a philosophy whose substance and not whose expression only has been adapted to the populace is in all probability false and is cer- tainly superficial. For in his Lay Sermons, pub- lished a hundred years ago, Coleridge supplemented the foregoing remark by deplor- ing the " long and ominous eclipse of philosophy, the usurpation of that venerable name by physical and psychological empiricism, and the non-existence of a learned and philo- sophical public.'" Between a philosophic public and a philosophic populace there is the same distinction as between the " public " that reads, let us say, Sedlak, and the " populace " 36 POPULAR PHILOSOPHY that reads, let us say, Mr. H. G. Wells. Mr. Wells is a popular philosopher ; but that is manifestly not the same thing as a writer who is trying to make philosophy popular. WAS CARLYLE PRUSSIAN? In the Inter- national Journal of Ethics, Mr. Herbert Stewart makes a chivalrous attempt to deliver Carlyle from the charge recently brought home to him of having been a Prussian. Militarist Prus- sianism, he says, rests upon a postulate which would have filled Carlyle with horror, the postulate, namely, that an autocracy must be organised for war. I am not satisfied, how- ever, that Carlyle would have been filled with anything but admiration. It is true that he did not adopt the Prussian error of identifying Might with Right. ' Is Arithmetic," he asked, " a thing more fixed by the Eternal than the laws of justice are? " Could Justice or Right, therefore, be allowed to vary with the amount of Might at its disposal a deduction inevit- able from the Prussian hypothesis ? On the other hand, Carlyle cannot be said to have been equally free from the more subtle error of Prussianism, the assumption that Might can be accumulated only by Right means. Might, he said in effect, being an attribute of God, can be obtained by man only as a result of some WAS CARLYLE PRUSSIAN? 37 virtue. Hence its possession presumes the possession of a proportionate virtue, and a man of Might is to that extent a man of Right also. This subtlety led Carlyle into some strange company for the moral fanatic he was. It led him to glorify Frederick the Great and to condone Frederick's crime against Silesia. It led him to despise France and to defend West Indian slavery. Mr. Stewart must make his choice between Carlyle as a confused ethical philosopher and Carlyle as a Prussian. If he was not the latter, he was the former. Is NIETZSCHE FOR GERMANY? Nietzsche, we are told, is being read as never before in Germany. It is certain that Nietzsche was taken, if taken at all, in the wrong sense in Germany before the war. The Germans did with him precisely what the mob everywhere does with the satirist ; they swallowed his praise and ignored his warnings. He is still, however, more of a danger than a saviour to post-war Germany, if only for the reason that his vocabulary is for the most part militarist. Culture is usually presented by Nietzsche in the terms of combat, and the still small voice of perfection is only heard in the silences of his martial sentences. Now that Germany has begun to re-read Nietzsche, will it read him 38 IS NIETZSCHE FOR GERMANY? any more intelligently than before? Is not a critique of Nietzsche a necessary condition of safely reading him in Germany ? There are, undoubtedly, authors who are most dangerous to the nation in which they appear. Rousseau was particularly dangerous to France. Whit- man is inimical to American culture. Dr. Johnson has been a blight upon English 1 thought. And Nietzsche, it may well be, is only a blessing outside of Germany. Art and thought, it is commonly said, are beyond nationality and beyond race ; and from this it follows that it is only a Jiappy accident when a great writer or thinker is peculiarly suited to the nation in which he happens to be born. He is addressed to the world why should his message be specially adapted to the language and people of his parentage ? A nation runs risks in accepting as its own the doctrines of the great men who chance to appear among it. Equally, a nation runs the risk of missing its real chosen unless it examines all the great men of the world. Chauvinism, either by choice or by exclusion, is always dangerous. We must take the s;ood where we find it. NIETZSCHE IN FRAGMENTS. The English mind is easily " put off " a subject, and parti- cularly easily off a subject as uncongenial as NIETZSCHE IN FRAGMENTS 39 Nietzsche ; and it has been known to remain in this state for a century or more. Several of our own greatest thinkers and writers have had to wait a long period for their readers, and by the time that the English mind has recovered itself, they are often quite dead. It is likely to be the same with Nietzsche. Having the plausible excuse for being " off " Nietzsche which the war provided, the English intellectual classes note that I do not say the intellectual English classes, for there are none will con- tinue to neglect Nietzsche until he has been superseded, as I believe he will be before very long. Psycho-analysis has taken a good deal of Nietzsche in its stride, and it is quite possible that the re-reading of Indian philo- sophy in the light of psycho-analysis will gather most of the remainder. Nevertheless, the remaining fragments will be worth preserving, since indubitably they will be the fragments of a giant of thought. As Heraclitus is represented by a small collection of aphorisms, each so concentrated that one would serve for an ordinary man's equipment for intellectual life, the Nietzsche of the future may be contained in a very small volume, chiefly of aphorisms. He aimed, he said, at saying in a sentence what other writers say in a book, and he characteristically added that he aimed at saying in a sentence what other writers did not say in a book. And he very; 40 NIETZSCHE IN FRAGMENTS often succeeded. These successes are his real contribution to his own immortality, and they; will, I think, ensure it. I should advise Dr. Oscar Levy to prepare such a volume without delay. It may be the case that Nietzsche will be read in his entirety again, though I doubt it ; but, in any event, such a volume as I have in mind would serve either to reintroduce him or handsomely to bury the mortal part of him. I cannot, however, really believe that Nietzsche is about to be read, 'as never before, in Germany. Dr. Levy has assured us, on' the report of a Berlin book- seller, that this was indicated in the sales of Nietzsche in Germany ; but the wish was father to the deduction from the very small fact. Nietzsche was, before anything else, a great culture-hero ; as a critic of art he has been surpassed by no man. But is there any appeal in culture to a Germany situated as Germany is to-day ? I am here only a literary causeur. With the dinosaurs and other monsters of international politics I cannot be supposed to be on familiar terms. My opinion, nevertheless, based upon my own material, is that Germany is most unlikely to resume the pursuit of culture where she interrupted it after 1870, or, indeed, to pursue culture at all. And the reason for my opinion is that Russia is too close at hand, too accessible, and, above all, too tempting to German cupidity. Think what NIETZSCHE IN FRAGMENTS 41 the proximity to Germany to a Germany headed off from the Western world of a com- mercially succulent country like Russia really means. Germans are human, even if they are not sub-human, and the temptation of an El Dorado at their doors will prove to be more seductive than the cry from the muezzin to come to culture, come to culture. Nietzsche on the one side calling them to spiritual conquests will be met by the big bagmen calling them, on the other side, to commercial conquests. Who can doubt which appeal will be the stronger? Germany refused to attend to Nietzsche after 1870, when he spoke to them as one alive ; they are less likely to listen to a voice from the dead after 1918. On second thoughts, I should advise Dr. Oscar Levy to publish his volume in Germany first. For there he would show by one satiric touch that no country needed it so much. THE END OF FICTION. Fiction nowadays, we are told, is not what it used to be. tWe are told that it is the modern university. It is certainly a very obliging medium. But on this very account it is as delusive as it is obliging. It receives impressions easily, readily adapts itself to every kind of material, and assumes at the word of command any and every mood. But precisely because it does these 42 THE END OF FICTION things, the effects it produces are transient. Lightly come, lightly go ; and if, as ha? been said, fiction is the modern reader's university, it is a school in which he learns everything and forgets everything. Modern as I am, and hopeful as I am of modernity, I cannot think that the predominance of fiction, even of such fiction as is written to-day, is a good sign ; and when we see that it leads nowhere, that the people who read much of it never read anything else, and that it is an intellectual cul-de-sac, our alarm at the phenomenon is the greater. What kind of minds do we expect to develop on a diet of forty parts fiction to two of all other forms of literature? Assuming the free libraries to be the continuation schools of the public, what is their value if the only lessons taken in them are the lessons of fiction ? I will not dwell on the obvious discouragement the figures are to every serious writer, for the effect on the readers must be worse. THE CRITERIA OF CULTURE. The supres- sion of the display of feeling, or, better, the control of the display of feeling, is the first condition of thought, and only those who have aimed at writing with studied simplicity, studied lucidity, and studied detachment realise the THE CRITERIA OF CULTURE 43 amount of feeling that has to be trained to run quietly in harness. The modern failure (as compared with the success of the Greeks) to recognise feeling as an essential element of lucidity and the rest of the virtues of literary; form is due to an excess of fiction. Just because fiction expresses everything it really impresses nothing. Its feeling evaporates as fast as it exudes. The sensation, nevertheless, is pleasant, for the reader appears to be wit- nessing genuine feeling genuinely expressing itself ; and he fails to remember that what is true of a person is likely to be true of a book, that the more apparent, obvious, and demon- strated the feelings, the more superficial, unreal, and transient they probably are. As a matter of cold-blooded fact, it has been clearly shown during the course of the war that precisely our most " passionate " novelists have been our least patriotic citizens. I name no names, since they are known to everybody. Culture I define as being, amongst other things, a capacity for subtle discrimination of words and ideas. Epictetus made the dis- crimination of words the foundation of moral training, and it is true enough that every stage of moral progress is indicated by the degree of our perception of the meaning of words. Tell me what words have a particular interest for you, and I will tell you what class of the world- school you are in. Tell me what certain words 44 THE CRITERIA OF CULTURE mean for you and I will tell you what you; mean for the world of thought. One of the most subtle words, and one of the key-words of culture, is simplicity. Can you discriminate between natural simplicity and studied sim- plicity, between Nature and Art? In appear- ance they are indistinguishable, but in reality they are aeons apart ; and whoever has learned to distinguish between them is entitled to regard himself as on the way to culture. Originality is another key-word, and its subtlety may be suggested by a paradox which was a common- place among the Greeks ; namely, that the most original minds strive to conceal their originality, and that the master-minds succeed. Contrast this counsel of perfect originality with the counsels given in our own day, in which the aim of originality is directed to appearing original you will be brought, thereby, face to face with still another key-idea of Culture, the relation of Appearance to Reality. All these exercises in culture are elementary, how- ever, in comparison with the master-problem of " disinterestedness." No word in the English language is more difficult to define or better worth attempting to define. Somewhere or other in its capacious folds it contains all the ideas of ethics, and even, I should say, of religion. The Bhagavad Gita (to name only one classic) can be summed up in the word. Duty is only a pale equivalent of it. I venture THE CRITERIA OF CULTURE 45 to say that whoever has understood the meaning of " disinterestedness " is not far off under- standing the goal of human culture. THE FATE OF SCULPTURE. The art-critic of The Times having remarked that " the public hardly looks at the sculpture in the Academy, or outside it," Mr. John Tweed, an eminent sculptor himself, has now uttered a public lamentation in agreement with him. Sculpture to-day, he says, is an art without an audience ; and he quotes a Belgian artist who told him what heroes our contemporary sculp- tors in this country must be to continue their work in the face of a unanimous neglect. It is not certain, however, that the sculptors of to-day do not thoroughly well deserve fhe fate to which they now find themselves condemned. In the economy of the arts, or, if this phrase be preferred, in the strategy of aesthetics, nothing is more necessary from time to time in each of the arts than an iconoclast by which' I indicate not a destroyer simply, but a creator of new forms. Such a pioneer is of necessity a little rude to his immediate predecessors and to such of his contemporaries as are sheep. But in the end, nevertheless, if they will only accept and recognise him, he will revive their 46 THE FATE OF SCULPTURE art for them. But in the case of sculpture the two such iconoclasts as have recently appeared Mr. Epstein and the late Gaudier-Brzeska were instantly set upon, not by the public, but by their contemporaries, and walled within a neglect far more complete than the neglect sculpture in general has received. Just when it appeared that they might be about to re- awaken public interest in carven forms, the rest of the sculptors hurried to silence them, with the consequence that at this moment there is literally nobody engaged in sculpture in whom the intelligent public takes the smallest interest. As sculptors have treated sculpture, so the public now treats sculptors. It is a pretty piece of karma. THE Too CLEVER. Neglect means nothing very much ; success is a matter of time for everything that is really classic. On the other hand, deliberately to incur neglect by writing for the few involves the further risk of more and more deserving it. Whoever makes a boast of writing for a coterie sooner or later finds himself writing for a coterie of a coterie, and at last for himself alone. It cannot be otherwise. As the progress of the classic is from the one to the many, the progress of the THE TOO CLEVER 47 romantic is from the many to the one ; and the more sincerely the latter is a romantic, the sooner he arrives at his journey's end. The involution of aim thus brought about is obvious already in the succession of works of the chief writers of the Little Review. They grow cleverer and cleverer, and, at the same time, more and more unintelligible. I am staggered by the cleverness of such a writer as Mr. Wyndham Lewis, and a little more so at the cleverness of Mr. James Joyce. But in the case of both of them I find myself growing more and more mystified, bewildered, and repelled. Is it, I ask, that they do not write for readers like me? Then their circle must be contract- ing, for I am one of many who used to read them with pleasure. And who are they (gaining while losing us? Are their new readers more intensive if fewer, and better worth while for their quality than we were for our numbers?. But I decline to allow the favourable answers. The fact is that the writers of the Little Review are getting too clever even for coterie, and will soon be read only by each other, or themselves. A characteristic example is to be found in the opening chapter of Mr. James Joyce's new novel, Ulysses. This is how it begins : Stately, plump Buck Milligan came from the stairway, bearing a bowl of lather on which a mirror and a razor lay crossed. A yellow dressing-gown, ungirdled, was sustained 48 THE TOO CLEVER gently behind him on the mild morning air. He held the bowl aloft and intoned. . . . Now it is clear that such' a passage has not been written without a great deal of thought, and if thought were art, it might be called an artistic passage. But thought is not only not art, but the aim of art is to conceal thought. In its perfection art is indistinguishable from nature. The conspicuous thoughtfulness of the passage I have quoted is, therefore, an objec- tion to it ; and the more so since it provokes an inspection it is unable to sustain. Chal- lenged to " think " about what the writer is saying, the reader at once discovers that the passage will not bear thinking about. He asks, for instance, whence Buck Milligan came from the staircase ; how he managed to balance a crossed mirror and razor on a bowl's edge and, particularly, while bearing them aloft ; and what mild air it was that sustained the tails of a man's dressing-gown. To these ques- tions deliberately provoked by the ostentatious care of the writer there is either no answer or none forthcoming without more thought than the detail is worth. The passage, in short, suffers from being aimed at a diminishing coterie ; and it succeeds in satisfying, I imagine, only the writer of it who is alone in all its secrets. Mr. James Joyce had once the makings of a great writer not a popular writer, but a classic writer. To become what he was THE TOO CLEVER 49 he needed to be opened out, to be simplified, to conceal his cleverness, to write more and more for the world. But first in the Egoist and now in the Little Review he has been directed to cultivate his faults, his limitations, his swaddling clothes of genius, with the result that he is in imminent danger of brilliant provincialism. HOMAGE TO PROPERTIUS. Mr. Ezra Pound's Homage to Propertius has drawn an American Professor of Latin into the pages of the American magazine Poetry. Professor Hales is indignant at the attempt of Mr. Pound to make Propertius intelligible as well as merely accessible to the modern English reader, and in the name of Scholarship, he begs Mr. Pound to " lay aside the mask of erudition " and to confess himself nothing better than a poet. .With some of Professor Hales 's literal criti- cisms it is impossible not to agree. Speaking in the name of the schools, he is frequently correct. But in the name of the humanities of life, of art, of literature, what in the world does it matter that Mr. Pound has spelled Punic with a capital when he meant a small letter, or that he has forgotten the existence of the Marcian aqueduct? Mr. Pound did not set out 4 50 HOMAGE TO PROPERTIUS with the intention of making a literal transla- tion of Propertius. He set out with the inten- tion of creating in English verse a verse re- incarnation, as it were, of Propertius, a " homage " to Propertius that should take the form of rendering him a contemporary of our own. And, secondly, all criticism based on the text of Propertius is invalid unless it is accompanied by a perception of the psycho- logical quality of Propertius as he lived. But Professor Hales, it is clear, has no sense for this higher kind of criticism, for he complains that there is "no hint" in Propertius's text of " certain decadent meanings " which Mr. Pound attributes to him. Is there not, indeed? Accepting decadence in its modern American meaning, Propertius can only be said to be full of it. No literary critic, accustomed to reading through and between an author's lines, whether they be Latin, Greek, or English, can doubt the evidence of his trained senses that the mind behind the text of Propertius was a mind which the Latin Professor of the Chicago University would call decadent, if only it expressed itself in English. The facts that Propertius was a poet contemporary with Ovid, that he wrote of the life of the luxurious Roman Empire, as one who habitually lived it, that he wrote of love and of his own adventures, are quite sufficient to prove that he was a child of his age ; and if his age was, as it un-i doubtedly was, decadent, in a professorial sense, Propertius, we may be sure, shared its decadence. I am not saying, it will be observed, nor, I think, would Mr. Pound say, that to have shared in decadence and to be sympathetic to it are the same thing as to be decadent in oneself. 'What, in fact, distin- guishes Propertius is his aesthetic reaction against decadence, against the very decadence in which he had been brought up, and with 1 which he had sympathised. But this is not to admit that " no hint of certain decadent meanings " is to be found in him. On the contrary, he could not very well have become the aesthetic reaction against decadence without importing into his verse more than a hint of certain decadent meanings. In effect, Pro- pertius is the compendium of the Roman Empire at its turning point in the best minds. Long before history with its slow sequence of events proved to the gross senses of mankind that Empire was a moral and aesthetic blunder, Propertius discovered the fact for himself and recorded his judgment in the aesthetic form of his exquisite verse. But he must have passed through decadence in order to have arrived at his final judgment ; and, indeed, as I have said, his verse bears witness of it. Professor Hales has been misled by Propertius's reflec- tions, by his habit of sublimating his experi- ences, by his criticism of decadence. But that 52 HOMAGE TO PROPERTIUS reflection was only an accompaniment, or, rather, sequel of Propertius's mode of life ; it did not, any more than such reflection does to-day, make impossible or even improbable a mode of life in violent contrast with the reflection made upon it. MR. POUND AND MR. WYNDHAM LEWIS IN PUBLIC. Mr. Ezra Pound has for some months been the " foreign " or exile editor of the Little Review ; and I gather from, the nature of the contributions that he has practically com- mandeered most of the space. A series of letters and some stories by Mr. Wyndham Lewis ; letters, stories and verse, by Mr. Pound ; ditto, ditto, ditto, by other shall I say London ? writers are evidence that Mr. Pound's office is no sinecure. He delivers the goods. The aim of the Little Review, as defined without the least attempt at camou- flage by the editress (that is to say, the real American director of the venture), is to publish articles, stories, verses, and drawings of pure art whatever that may be. It is not demanded of them that they shall be true or false ; that they shall have a meaning single or double ; that they shall be concerned with life or fancy. Nothing, in fact, is asked of them but MR. POUND AND MR. WYNDHAM LEWIS 53 that they shall be art, just art. Less explicitly, but to the same effect, both Mr. Pound and Mr. Wyndham Lewis subscribe to the same formula. They, too, are after art, nothing but art. But in other respects they define them- selves more clearly. From Mr. Wyndham Lewis, for instance, I gather that the aim of the Little Review artists is to differentiate themselves from the mob. Art would seem to consist, indeed, in this differentiation or self- separation. Whatever puts a gulf between yourself and the herd, and thus " distin- guishes " you, is and must be art, because of this very effect. And Mr. Pound carries on the doctrine a stage by insisting that the only thing that matters about the mob is to deliver individuals from it. Art, in short, is the discovery, maintenance, and culture of individuals. We have all heard of this doctrine ; and there is no doubt that it is very seductive. But to whom ? It has been remarked before that the appeal of Nietzsche has often been to the last persons in the world you would have thought capable of responding to him ; or, let us say, to the last persons that ought to respond to him weak-willed, moral imbeciles, with not enough intelligence to be even efficient slaves. These, as' Nietzsche discovered, were only too often the sort o'f person that was attracted by his muscular doctrine of the 54 MR. POUND AND MR. WYNDHAM LEWIS Will to Power. It is the case likewise with the doctrine of individuality. Among its disciples there are, of course, the few who understand it ; but the majority of them are precisely the persons who prove by their devotion their personal need of it. In- dividuality is for these as much a cult as health is a cult among the sick ; and it is to be observed that they also have to take a good deal of care of themselves. They must never associate with the mob, they must be careful what they eat in the way of aesthetics ; they must pick and choose among people, places and things with all the delicacy of an egg- shell among potsherds. Above all, they must keep their art pure. Neither Mr. iWyndham Lewis nor Mr. Ezra , Pound belongs to 'this class of aesthetic valetudinarians. Both are robust persons with excellent digestions, and with a great deal of substantial common sense. Never- theless, both of them, to my mind, pose as invalids, and simulate all the whimperings and fastidiousness of the malades imaginaires. Read Mr. Lewis's letters, for example, in the issues of the Little Review here under notice. The writer is obviously a very clever man, with a good experience and judgment of life, and possessed of a powerful style. But he has chosen to exhibit himself as a clever gym- nast of words, with innumerable fmnicking fancies against this or that lest he should be MR. POUND AND MR. WYNDHAM LEWIS 55 confused with the "mob." And Mr. Pound is in much the same state. What is the need of it in their case, I ask? Unlike most of the other writers, neither Mr. Lewis nor Mr. Pound has any need to " cultivate " an in- dividuality, or to surround it with walls and moats of poses. Neither has any need what- ever to appear clever in order to be clever. On the contrary, both of them have need to do exactly the reverse namely, to cut their too exuberant individuality down to the quick, and to reveal their cleverness by concealing it. Simplicity, as Oscar Wilde said he, of course, only said it, he never really thought it is the last refuge of complexity. And I put it to Mr. Lewis and Mr. Pound that with just a little more individuality, and with just a little more cleverness, their ambition will be to be indistinguishable from the mob, either by their individuality or their cleverness. They will not succeed in it. Individuality and cleverness, like murder, will out. The aim, however, of the wise possessor of either, is to conceal it in subtler and subtler forms of common sense and simplicity. Among the clever poses of this type of " stage player of the spirit," as Nietzsche called them, is the pose of the enfant terrible. They are mightily concerned to shock the bourgeoisie, and are never so happy as when they have said something naughty, and actually 56 MR. POUND AND MR. WYNDHAM LEWIS got it into print. Now it is, of course, very stupid for the bourgeoisie to be shocked. The bourgeoisie would be wiser to yawn. But it argues a similar kind of stupidity anti- stupidity to wish to shock them. But we do not wish to shock them, they say I We are indifferent to the existence of the bour- geoisie 1 Our aim is simply to write freely as artists, and to be at liberty to publish our work for such as can understand it. Publish- ing, however, is a public act ; and I agree with the bourgeoisie that the art of an intimate circle or group is not of necessity a public art. Between private and public morality, personal and public policy, individual and com- munal art, there is all the difference of two differing scales of value. Queen Victoria did not wish to be addressed by Mr. Gladstone as if she were a public meeting. A public meeting does not like to be addressed as if it were a party of personal friends. The intro- duction of personal considerations into public policy is felt to be an intrusion ; and to treat your friends as if you were legislating on their behalf is an impertinence. From all this it follows that to thrust all private art into the public eye is to mix the two worlds. Only that part of private art that is in good public taste ought to be exhibited in public ; the rest is for private, personal, individual consumption, and ought to be left unpublished, or circulated MR. POUND AND MR. WYNDHAM LEWIS 57 only privately. Let the artist write what pleases him ; let him circulate it among his friends ; the only criterion here is personal taste. But immediately he proposes to pub- lish his work, he should ask himself! the question : Is this in good public taste ? MR. EZRA POUNP AS METRICIST. Under the title of Ezra Pound: His Metric and Poetry, a whole book really, however, only an essay has been devoted to the work of this literary enigma. For this honour, if honour it be, Mr. Pound is indebted more to what he has preached than to what he has practised ; for on his actual achievement, con- siderable though it is, not even in America could anybody have been found to write a book. Mr. Pound will not deny that he is an American in this respect, if in none other, that he always likes to hitch his wagon to a star. He has always a ton of precept for a pound of example. And in America, more than in any other country save, perhaps, Ger- many, it appears to be required of a man that there shall be ." significant " intention, aim, theory anything you like expressive of direction in everything he does. There does not appear to me to be anything very original 58 MR. EZRA POUND AS METRICIST in the creation of poetic images, or even in the employment of irregular metric ; neither of them can be said to constitute a new de- parture in poetic technique. Yet Mr. Pound has elevated each of them to be the star of a cult, with the consequence that we now* have professed "schools" of poetry, calling themselves Imagist or Verslibrist. These are examples of what I mean in saying that Mr. Pound loves to hitch his wagon to a star. It must be admitted that this habit of Mr. Pound has its good as well as its somewhat absurd side ; there is only a step from the ridiculous to the sublime. It must also be affirmed, however it may reflect upon our English critics, that it is precisely the good side of Mr. Pound's technique which they usually condemn. For the good side consists of this, that all the poets who can claim to belong to the school of Mr. Pound must dis- play in addition to 'the above-mentioned defects, the certain and positive merits of study of their art and deliberate craftsmanship. No poet dare claim to be a pupil of Mr. Pound who cannot prove that he has been to school to poetry, and submitted himself to a craft - apprenticeship ; and no poet will long com- mand Mr. Pound's approval who is not always learning and experimenting. Now this, which I call the good side of Mr. Pound's doctrine, MR. EZRA POUND AS METRICIST 59 is disliked in England, where it has for years been the habit of critics to pretend that poetry grows on bushes or in parsley -beds. That poetry should be the practice of "a learned, self-conscious craft," to be carried on by a " guild of adepts," appears to Mr. Archer, for example, to be a heresy of the first order. How much of the best poetry, he exclaims, has been written with " little technical study, behind it " ; and how little necessary, therefore, any previous learning is. To the dogs with Mr. Pound's doctrine I Let the motto over the gates of the Temple of Poetry be: -'No previous experience required." It will be seen, of course, how the confusion in Mr. Archer's mind has arisen. Because it is a fact that the " best " poetry looks effortless, he has fallen into the spectator's error of concluding that it is effortless. And because, again, a considerable part of the work of the " learned, self-con- scious craftsmen " is pedantic and artificial, he has been confirmed in his error. The truth of the matter, however, is with Mr. Pound. Dangerous as it may be to require that a poet shall be learned in his profession, it is much more dangerous to deprecate his learning. By, a happy fluke, it may be, a perfect poem may occasionally be written " without previous study " ; from too much previous study there may also occasionally result only verse smelling of the lamp ; but in the long run, and for the 60 MR. EZRA POUND AS METRICIST cultivation of poetry as an art, there is no doubt that the most fruitful way is the way of the craftsman and the adept. MR. EZRA' POUND ON RELIGION, Mr. Pound has been called over the coals for his impolite dismissal of Mr. G. K. Chesterton as a danger to English literature. But, good gracious, Mr. G. K. Chesterton's reputation is not so frail that it cannot take care of itself against a spirited idiosyncrasy. Mr. Pound has expressed his honest opinion ; but what is discussion for but to elicit honest opinions, and then to extract the truth from them? There is undoubtedly a fragment of truth in Mr. Pound's view of Mr. G. K. Chesterton's influence, and it is this : that Mr. Chesterton is a most dangerous man to imitate. His imitators become apes. But that is not to say that Mr. Chesterton is not himself a great writer. Shakespeare is likewise a dangerous man to imitate ; and we should only be repeat- ing good criticism if we affirmed that the influence of Shakespeare upon English style has been on the whole bad. But this is not to detract from the greatness of Shakespeare. Every writer of a unique style is liable to ruin his imitators ; and, from this point of view, the MR. EZRA POUND ON RELIGION 61 wise thing to be done is to classify good writers as writers to foe imitated and writers never to be imitated. Among the former are the writers whom personally I prefer j for I love best the men of the eighteenth century, who aimed at writing as nearly as possible like the world, and through whom the common genius of the English language spoke. But there is pleasure and profit also in the highly individualised styles of the latter sort of writers, beginning, let us say, with Euphues, and represented to-day by Mr. G. K. Chesterton. Mr. Pound may have no fancy for the unique and personally conducted style of Mr. Chesterton, but it is a matter entirely of taste and not of judgment. Should he announce that he cannot tolerate Swift or Burke or Sterne, writers of pure English, then, indeed, I should join in deplor- ing his judgment. As it is, I listen to his remarks on Mr. Chesterton as I should hear his opinions of crab -soup. Coming to his views upon religion and upon Christianity, I find myself not so much hostile to Mr. Pound as bewildered by him ; and yet not bewildered to the 'degree of much curiosity. Certain critical views of religion are stimulate ing. Nietzsche's, for example, or Huxley's, or W. K. Clifford's, or even Frazer's. You feel they come from minds serious enough to take religion seriously, and that they are expressive rather of impatience with the superficiality of 62 MR. EZRA POUND ON RELIGION current religion than of hostility to religion itself. Nietzsche and the rest, in fact, were not critical of religion and of Christianity because they were themselves indifferent to religion, but because they were too intensely concerned with the religious problem to accept the popular solutions. Mr. Pound, on the other hand, does not appear to me to be a serious thinker on the subject. He dismisses the current popular solutions not only as if they were, as they mostly are, superficial and absurd, but as if the problems of conscience, the soul, sin, and of salvation, to which these solutions are trial replies, were non-existent or trivial. It is his indifference to the reality of the problems, and not his criticism of the popular solutions, that keeps my mind at a distance from Mr. Pound's when he is writing on religion. He does not so much as even irritate me, he simply leaves me as indifferent to his opinions as he is himself. MR. POUND, CARICATURIST. Mr. Ezra Pound comes in for it again as he always does. His idiosyncrasies are the enemies of his personality, and they will always, unless he can amend them, militate against both his work and his success. Mr. Pound appears to MR. POUND, CARICATURIST 63 love to give his readers the impression that he is no end of a fire-eater, and that he is a charlatan of the first -water, setting up to lecture better men on the virtues he himself has never cultivated. It is an absolutely incorrect picture, an exceedingly bad self- portrait, a malicious caricature of himself. A psycho-analyst would attribute it all to -" com- pensation," to an attempt on the part of Mr. Pound to disguise his qualities as defects. In brief, Mr. Pound has not the courage of his virtues. " No one," says Mr. Hartley in the Little Review, admires Ezra Pound more than I do . . . but it is his celestial sneer I ad- mire." A sneer, celestial or mundane, is, however, the last gesture of which Mr. Pound is capable. If anything, he is too benignant, too enthusiastic, too anxious to find excuse for admiration. THE ADMIRABLE VICTORIANS. I am pre- pared to apologise if I have ever used " Victorian " in a derogatory sense. But I know I have not. I have too deep a respect for the Victorian character ever to make light of it, and especially for my own generation, that can afford to laugh at so little. Mr. Strachey's -" brilliant " essays, therefore, leave 64 THE ADMIRABLE VICTORIANS me laughing at him rather than with him. One is impelled to take him personally, and to turn the tables upon Mr. Strachey with the argumentmn ad hominem. How do you com- pare with the people you write about ? For it is the peculiarity of the Victorians our grand- fathers and great-grandfathers that whatever we may feel about them in our current opinions, someone has only to sneer at them to provoke us to their defence ; and what better defence can they ask than to be compared, man for man, with their critics? As a set-off to the "brilliant " essays of Mr. Strachey how easy it is to be brilliant nowadays ! I have recently read, on the loan of his great-grandson, the privately printed personal memoir of Wm. Mattingly Soundy, who died in 1862, at the full age of 96. For 24 years he was a member of his local Congregational church, and for 46 years he was deacon. During nearly the whole of that time he never missed a meeting, Sunday or week-day, and was never known to be late, though he lived two miles from the church. It is the round of a machine, you may say, and there is no wonder that the age was mechanical. But I think of the passionate mainspring that kept a " machine " going for so long without a psychological breakdown. What an intensity it must have had 1 What a character ! If to love it is impossible, it is impossible not to admire it ; and since we THE ADMIRABLE VICTORIANS 65 truly live by admiration, hope and love, it is something for the Victorians that they can still fill us with admiration. My own generation (now past as a force) has provided the soul of the world with nothing so fine. FRENCH CLART. M. Vannier's La Clarte Francaise does not throw much light upon the mysteries of French lucidity. He accepts as self-evident Rivarol's axiom that " what is not clear is not French " surely worthy to be the national device of France ; and he analyses with admirable humour a considerable number of examples of '' clarte," and the want of it. But the mystery of lucidity, remains a mystery still. Flaubert's practice of reading his com- positions aloud puts us on the most promising scent, for it is certain that the French " clarte" " is eminently readable aloud and in company. A great deal of our own literature is meant for the eye and not for the ear, for the study and not for the salon, with the consequence that at its best it is the grand style simple, but at i^s worst shocking. Written for the ear, and meant to be read in company, French litera- ture is never grand, but neither is it ever silly. Its range is society, while ours is solitude. 66 WHEN SHALL WE TRANSLATE ? WHEN SHALL WE TRANSLATE? There is nothing particularly " masterly " from the modern English point of view in Hobbes's translation of Pericles 's Funeral Oration. His period of English prose appears to have been ill-adapted for the translation of the Greek idiom of the time of Pericles. To the usual cautions against translations in general, we ought to add the caution against translations made in dissimilar epochs. It is not at any time in the history of a language that a trans- lation from a foreign language can safely be undertaken. In all probability, indeed, the proper period for translation is no longer in point of time than the period within which' the original itself was written. If the Periclean Age lasted, let us say, fifty years, it is within a period in English history of the same length that an adequate translation can be made. Once let that period go by, and a perfect translation will be for ever impossible. And equally the result will be a failure, if the translation is 1 attempted before its time has come. I do not think that the Hobbesian period of English 1 was in key with the period of Periclean Greek ; nor, again, do I think that our period for per- fect translation has yet come. A " master- piece " of translation of Pericles's Oration is still, in my opinion, to be done. But I am confident that we are approaching the proper period, and in proof of this I would remark on WHEN SHALL WE TRANSLATE? 67 the superiority of Jowett's translation over that of Hobbes. Jowett, as a writer of original English, nobody, I think, would compare with Hobbes of Malmesbury. Hobbes was a great pioneer, a creator of language ; Jowett was only a good writer. Nevertheless, the idiom in which Jowett wrote, was more nearly perfect (that is, fully developed) English than the idiom in which Hobbes wrote. And since, in point of development, the correspondence between Periclean Greek and Jowett's English is closer than the correspondence between Periclean Greek and Hobbes's English, Jowett's translation is nearer the original than Hobbes's. It would be a pleasant exercise in style to criticise Jowett's translation, and a still more profitable exercise to amend it. To a mere student of comparative values in Periclean Greek and idiomatic English, some of the errors in Jowett's translation are obvious. Such a student needs not to refer with the scholar's precision to the original Greek to be able, with the approval of all men of taste, to pronounce that such and such a phrase or word is most certainly not what may be called Periclean English. It stands to the totality, of reason that it is not so. We may be certain, for instance, that Pericles, were he delivering his Oration in English, with all the taste and training he possessed as a Greek of his age, 68 WHEN SHALL WE TRANSLATE ? would never have employed such phrases as these : " commended the law-giver," " a worthy thing," " burial to the dead," " repu- tation . . . imperilled on . . . the eloquence," " who knows the facts," " suspect exaggera- tion." Pericles, we cannot but suppose both from the man and his age, spoke with studied simplicity, that is to say, with perfect natural- ness. The words and phrases he used were in all probability the most ordinary to the ear of the Athenian, and well within the limits of serious conversation. But such phrases as I have mentioned are not of the same English character ; they are written, not spoken phrases, and approximate more to a leading commemorative article in The Times than to a speech we should all regard as excellent. It would be interesting to have Lord Rosebery's version of Pericles' speech, or even Mr. Asquith's. Both, it is probable, would be nearer the original than Jowett's, though still some distance off perfection. In another fifty years perfection will be reached. NATURE IN MIND. The 'Quest contains an article by Mr. G. R. S. Mead, in which he suggests and, perhaps, rather more than sug- gests an affinity, if not an identity, between NATURE IN MIND 69 the " laws " of nature and the " laws " of mind. Ever since I read the following sentence in Coleridge's Biographia Liter aria : " The highest perfection of natural philosophy would consist in the perfect spiritualisation of all the laws of nature into laws of intuition and intellect," it has been at the back of my mind as an aim to keep before philosophy. Whether or not there is a drummer in every age with whom the active thinkers keep in step, even without being aware of the fact, I can only, say that more and more evidence of this tendency of thought is coming to light. Boutroux's Contingency of the Laws of Nature may be said to have most explicitly attempted the sublimation or, dare we say, the humani- sation ? of the natural laws ; but Boutroux is only one of many philosophers working in the same direction. Other areas of study than that of " pure " philosophy seem to have yielded, or to be yielding, the same result. Mr. Mead quotes, for instance, some recent studies of Animism to show that Animism, which, together with Anthropomorphism, we used to dismiss as merely a primitive mode of thought, may, after all, prove to contain a truth, the truth, namely, that Nature is living and intelligent, and, on that account, not so far from human nature as we had come to imagine. " The more, we penetrate Matter," says Mr. Mead, " the more 70 NATURE IN MIND akin to Mind we find it to be." The world is a creation of mind ; and the more either of the world or of mind we understand the more we understand of both. It is a thrilling idea, the conception of the world of nature as being the externalisation of an intelligence akin to our own. At the same time, it is, like all thrilling ideas, associated with considerable danger. The " superstitions " connected with it are perhaps best left under the shadow that has been cast upon them. MR. CLIVE BELL'S POT. Mr. Clive Bell cannot escape the charge of literary insolence by giving to his collection of essays the depre- catory name of Pot Boilers. That the articles he has reprinted were designed to boil Mr. Clive Bell's pot, and did, in fact, keep it simmering, may be true enough ; for the AthencBum, in which most of them appeared, was an eclectic journal with a surprising taste for the bad as well as for the good. Mr. Clive Bell's modesty, however, is titular only, for not merely has he republished these ashes of his yesterday's fire, but he imagines them to be still ablaze. " It charms me," he says, " to notice as I read these essays, with what care and conscience they are done. ... I MR. CLIVE BELL'S POT 71 seem consistently to have cared much for four things Art, Truth, Liberty, and Peace." These are things which a more modest man would have left his biographer and eulogist to say, of him ; and even then not even friendship would have made them true. To Art and Truth, there are, of course, a good many references in Mr. Clive Bell's essays, but the mere mention of these names ought not to be regarded as an evidence of care for the things themselves. Cannot the names of Art and Truth be also taken in vain ? In the two con- cluding essays of the book are to be found most clearly Mr. Clive Bell's conception of Art. It is indistinguishable from what may, be called the Bohemian conception. Art is not moral, art is not useful, art is not a relative fact ; it is an absolute to which all these other things are relative. The artist, again, is not a " practical " person, and it is no use expect- ing of him an interest in the non -artistic affairs of the world. The war, for instance ? It is only a means to art, and what should be said of artists who abandon the end to occupy themselves with the means ? But this Bohemian and superior attitude is consistent apparently with some very mundane bitterness. Mr. Clive Bell does not appreciate the war, which appears to have put him con- siderably out, in spite of his Kensington Plympianism. He is shocked at hearing that 72 MR. CLIVE BELL'S POT "this is no time for art." But, on the other hand, he does not appear to be able to escape from the war. The penultimate essay is about 'Art and the War, and the first essay is a palinode for the state of affairs to which the war put an end. According to Mr. Clive Bell, the world before the war was in a most promis- ing condition of renaissance of aesthetic re- naissance. " Our governing classes," he says, " were drifting out of barbarism. . . . ' Society ' was becoming open-minded, tired of being merely decent, and was beginning to prefer the ' clever ' to the ' good.' " But with the war all this was interrupted probably never to be resumed ; for what is the use of attempt- ing to establish an aesthetic culture upon the state of poverty which will certainly ensue after the war ? Poverty and art, he as nearly as possible says, are incompatible ; it is only by means of wealth, wealth in superabundance, that art is possible. And since war is destructive of wealth, " war has ruined our little patch of civility " without bringing us anything in exchange for it. The Bohemian view of art is own brother to the Sardanapalian view of culture in general ; it presupposes great wealth, while denying that art is a luxury. Art is not a luxury or an elegant amenity added to life, says Mr. Clive Bell. At the same time, it is only when Society is wealthy that art can flourish. The contradiction is MR. CLIVE BELL'S POT 73 obvious, and it pervades Mr. Clive Bell's work. It is not worth dwelling on a moment. THE CRITICISM OF POETS. Professor Rud- mose-Brown, the author of French Literary Studies, is under the fatal illusion that it is necessary (or, at any rate, proper), to write about poetry poetically ; and his comments are too often in this style : " The illimitable night of his obscurity is strewn with innumerable stars." But it is a style which is not only, repellent in itself, but doubly repellent from its association with an exposition of poetry. Dr. Johnson has written about poetry in the proper style. He was respectful in the very distance his prose kept from poetic imagery. Cold and detached he may have seemed to be, but all good criticism, comment, and even appreciation labour of necessity under this charge. What would be said of a judge who demonstrated the emotions of the persons before him ; or, equally, of a judge who did not feel them ? To be a critic or judge of poetry, or of any art, requires, in the first instance, an intense sym- pathetic power ; but, in the second instance, a powerful self-restraint in expression, mani- fested in poetical criticism, I should say, by a prose style free from the smallest suggestion of poetry. 74 "JOHN EGLINTON" " JOHN EGLINTON." Mr. " John Eglin- ton " has been called " the Irish Emerson "i; but the description of the " Irish Thoreau " would fit him much better. He is transcen- dental, like Emerson, but after a different, and a less high-falutin' manner the manner of transcendental common sense. On the other hand, he shares with Thoreau the quality of passionate independence, and what may be called adventurous solitude. '-John Eglinton " names his essays Anglo-Irish, and they answer even more accurately to the description than the compound implies ; for they are essays upon the hyphen that joins them. Exactly as Thoreau was most completely at home in no other man's land between the world and the wood, " John Eglinton " is at his easiest somewhere between England and Ireland. He is not Irish, nor is he English. He is not Anglo-Irish either ; but, once more, the hyphen between them. It is this sense of difference from both elements that makes of " John Eglinton " at once so attractive, so significant, and so illuminating a writer and thinker. Being between two worlds, and with a foot in each, he understands each world in a double sense, from within and from without. To each in turn he can be both interpreter and critic ; and in these delightful essays he is to be found alternately defending arid attacking each of the national elements between which his perch is "JOHN EGLINTON" 75 placed. " Candid friend " would, perhaps, be a fair description of his attitude towards both nations, if the phrase were not associated with the disagreeable. But since " John Eglinton " is anything but acid in his comments, and writes of both nations in a spirit of mingled admiration and judgment, I can think of nothing better at the moment than my image of the hyphen. He is alone between two worlds, friendly but critical equally of both. IRISH HUMOUR. Mr. Stephen Gwynn's Irish Books and Irish People contains an essay on " Irish Humour." Mr. Gwynn is severe but just. He refers to the " damning effects " of the " easy fluency of wit " and the " careless spontaneity of laughter " which characterise Irish humour. It would be terrible, however, to have to admit that these divine qualities are " defects " in the accepted sense of qualities majiqu.es ; and the "defect" arises, I think, not from the presence of these qualities in the Irish genius, but from the absence of the counterbalancing qualities of weight, high seriousness, and good judgment. It would almost seem that the " elder gods " departed from Ireland centuries ago, leaving in sole possession the " younger gods " of irresponsible 76 IRISH HUMOUR and incontinent laughter. As Mr. Gvvynn says, " Irish humour makes you laugh " f ; it always takes one by surprise. But the laughter has no echoes in the deeper levels of consciousness ; it rings true but shallow. Dogmatism on racial psychology is dangerous, and I have no wish to exacerbate feelings already too sore ; but, as a literary critic, I venture my judgment that the Irish genius, as manifested in literature during the last century, is wanting in the solidity that comes only from hard work. Every Irishman, speaking roughly, is a born genius ; but few Irishmen complete their birth by " making " themselves. Wit comes to them too easily to be anything but a tempting line of least resistance. THE LITERARY DRAMA OF IRELAND. -While exceedingly painstaking, thorough, and well- documented, Mr. Boyd's essay on The Con- temporary Drama of Ireland cannot be said to add much value to the value of a record. Unlike his recent volume of Appreciations and Depreciations, his present work carefully, and I should almost say, timidly, avoids coming to any large and personal conclusions, save in the case, perhaps, of the plays of Mr. St. John Ervine. The reason for this diffidence I take THE LITERARY DRAMA OF IRELAND 77 to be rather an apprehension of what he might discover were his real conclusions than any inability to arrive at them ; for I cannot think that upon any other ground so usually decisive a mind would have been con- tent to leave his readers in the dark. But what then is it that Mr. Boyd may conceivably have feared to discover? It is obvious enough, I think, to an outsider to one, I mean, who does not belong to the coterie that calls itself the Irish literary movement ; it is that the contemporary drama of Ireland is the history of a rapid decline. Mr. Boyd is, of course, honest with his facts, and the material is thus before us for a judg- ment. He does not conceal from us, for instance, the illuminating circumstances that the Irish dramatic movement actually began under the impulse of the Continental movement, and that its earliest authors were desirous, not so much of creating an Irish drama, as of creating a drama for Ireland. Mr. Edward Martyn, who was undoubtedly the chief pioneer, was himself a follower of Ibsen and aimed at writing and producing what may be called Ibsen plays. But this praiseworthy attempt to reintroduce the world into Ireland was defeated by the apparently incorrigible tendency of the native Irish mind to reduce the world to the size of Dublin. In rather less than two years, during which time some six or seven plays were pro- 78 THE LITERARY DRAMA OF IRELAND duced, the Irish Literary Theatre, founded by Martyn and Yeats, came to an end, to have its place taken almost immediately by the Irish National Theatre, which was formed about the group of Irish players calling themselves the Irish National Drama Society. But what has been the consequence of this contraction of aim and of interest ? That plays of some value as folk-drama have resulted from it nobody would deny ; but equally nobody would maintain that the world has been enriched by it in its dramatic literature. Ireland, in other words, has accepted a gift from the world without returning it ; her literary coterie has taken the inspiration of the Continent and converted it to a purely nationalist use. Even against this there would be nothing to be said if it succeeded ; but fortunately for the world-principle it can be shown that such a procedure ends in sterility. As the reader turns over the pages of Mr. Boyd's faithful record of the course of the drama in Ireland, he cannot but be aware of a gradual obscura- tion. One by one the lamps lit by Martyn, Moore, and others, which illuminate the earlier pages, go out, leaving the reader in the later pages groping his way through petty contro- versies acid with personality, and through an interminable undergrowth of sickly and stunted productions about which even Mr. Boyd grows impatient. The vision splendid with which the THE LITERARY DRAMA OF IRELAND 79 record begins dies down to a twilight, to a; darkness, and finally to black night. The world has once more been shut out. MR. STANDISH O'GRADY. Mr. Standish O'Grady's The Flight of the Eagle is not a romance in the ordinary sense ; it is not an invented story, but an actual historical episode treated romantically. The period is Eliza- bethan, and the story turns mainly on the careers of Sir William Parrett, an English " Lord-Lieutenant " of Ireland, who appears to have suffered the usual fate of a popular English Governor, and Red Hugh O'Donnell or Hue Roe of Tir-Connall, which is now Donegal. If acquaintance with Irish history is ever to be made by English readers, the means must be romances of this kind. History proper is, as a rule, carefully ignored by the average reader, who must therefore have facts, if he is ever to have them, presented in the form of a story. It is only by this means, and thanks to Scott in the first instance, that the history of Scotland has penetrated in any degree beyond the border. Only by this means, again, have various countries and nations been brought home to the intellectually idle English reader by writers like Kipling. Both as a story- writer 8o MR. STANDISH O'GRADY and as the first and greatest of the Irish his- torians of Ireland, Mr. Standish O'Grady is qualified to do for Ireland what Scott after his own fashion has done for Scotland, namely, bring his country into the historic consciousness of the world. MR. STANDISH O'GRADY, ENCHANTER. The Selected Essays and Passages from Standisli O'Grady is a priceless anthology of this neglected author. Very few people in England realise that Mr. Standish O'Grady is more than any other Irishman the rediscoverer of ancient and, in consequence, the creator of modern Ireland. His very first work on the Heroic Period of Irish history appeared in 1878 ; it was published at his own expense, and had a small and a slow sale ; but to-day it is the inspiration of the Celtic revival. "- Legends," says Mr. O'Grady, " are the kind of history which a nation desires to possess." For the same reason, legends are the kind of history which a nation tends to produce. I am not certain that it would not have been well to leave the legends of ancient Ireland in their dust and oblivion. They go back to remote periods in time, and seem, even then, to echo still earlier ages. It is possible, for instance, that Ireland was a nation over four thousand years ago. MR. STANDISH O'GRADY, ENCHANTER 81 Some contend that a Buddhist civilisation pre- ceded the Christian. Characteristically, it has been thought that Ireland supported Carthage against Rome. But what is the present value of these revivals of infantile memories? They cannot be realised to-day, and to dwell upon them is to run the risk of a psychic regression from waking to dreaming. " Enchantment," Mr. O'Grady tells us, " is a fact in nature." So potent a charm as himself has created may; have been responsible who dare say ? for the recall to present-day Irish consciousness of early historic experience that were best for- gotten. Is it not a fact that the mood of Ireland to-day is between the legendary and the dreaming? Is not the "ideal" Irishman to- day Cuculain of Dundalk talking and acting in his sleep ? It is a question for psycho- analysis. LES SENTIMENTS DE JULIEN BENDA. I thought for some time of translating Les Sentiments de Critias, recently published in Paris by M. Julien Benda. The style is excel- lent, and M. Benda has the gifts of epigram and irony ; but, upon second thoughts, the inappositeness of such a style to the situation in which we find ourselves forbade me. As M. Benda himself says, " there is no elegance 6 82 LES SENTIMENTS DE JULIEN BENDA about the war." And success in writing about it elegantly must needs, therefore, be a literary failure. Critias's " sentiments," moreover, ap- pear, when compared with the real senti- ments evoked by the contemplation of the war, a little literary. He is like a sadder and a wiser Mr. Bernard Shaw flickering epigram- matically over the carnage. Impeccable as his opinions usually are, they are expressed too lightly to be impressive, and too carefully to he regarded as wholly natural. And that M. Benda can do no other is evident in his Open, Letter to M. Rotnain Rolland, whom he con-' siders a prig. If he had been capable of impassioned rhetoric it is in this address that he would have shown his skill, for the subject is to his liking, and the material for an indict- ment is ample. But the most striking sentence he achieves is that " We asked for judgment and you gave us a sermon." It is pretty, but it is '-art." CONVALESCENCE AFTER NEWSPAPER". Matthew Arnold used to say that to get his feet wet spoiled his style for days. But there is a far worse enemy of style than natural damp ; it is too much newspaper-reading. Too much newspaper not only spoils one's style, it CONVALESCENCE AFTER NEWSPAPER 83 takes off the edge of one's taste, so that I know not what grindstones are necessary to put it on again. Indulgent readers, I have been compelled for some weeks to read too much newspaper, with the consequence that at the end of my task I was not only certain that my little of style was gone, but I was indifferent in my taste. The explanation of the reductio ad absurdutn to which an overdose of newspaper leads is to be found, I think, in the uniformity; mass and collectivity of newspaper literature. The writing that fills the Press is neither indi- vidual nor does it aim at individuality. If a citizen's meeting, a jury, or the House of Commons were to perform the feat of making its voice heard, the style of their oracles would be perfect newspaper. But literature, I need not say, is not made after this fashion ; nor is it inspired by such performances. Litera- ture, like all art, is above everything, individual: expression. Gardez- vous ! I do not mean that literature is a personal expression of the per- sonal opinion of the writer. Oh the contrary, it is the role of newspaper to give common expression to personal opinions, but it is the function of literature to give personal expres- sion to common opinions. And since it is only personal expression that provokes and inspires personal expression, from newspapers one can derive no stimulus to literature, but only the opposite, a disrelish and a distaste. 84 CONVALESCENCE AFTER NEWSPAPER How to recover one's health after newspaper poisoning is a problem. To plunge back forth- with into books was for me an impossibility. It was necessary to begin again from the very beginning and gradually to accustom myself to the taste for literature again. Re-arranging my books, and throwing a,way the certainly-done with wa3, I found, as useful a preliminary tonic as any othejr I could devise. In particular there is a satisfaction in throwing out books which makes this medicine as pleasant as it is tonic. It visibly reduces the amount left to be read r ; there is then not so much on one's plate that the appetite revolts at the prospect. And who can throw away a book without glancing into it to make sure that it will never again be wanted? Picking and tasting in this inde- liberate way, the invalid appetite is half coaxed to sit up and take proper nourishment. This destruction and reconstruction I certainly found recovering, and I can, therefore, commend them to be included in the pharmacopoeias. Another nourishing exercise when you are in this state is the overhauling of your accumu- lations of memoranda, cuttings and note-books. I have sat for hours during the last few days, like a beaver unbuilding its dam, turning out with a view to destroying their contents, drawer after drawer and shelf upon shelf. It is fatal to set about the operation with any tenderness. Your aim must be to destroy everything which CONVALESCENCE AFTER NEWSPAPER 85 does not command you to spare it. The tragic recklessness of the procedure is the virtue of the medicine. As a matter of fact there is little or nothing now left in my drawers for future use. Nearly all my paper-boats have been burned, including some three-decked galleons which were originally designed to bring me fame. No matter ; the Rubicon is crossed, and to be on the other side of news- paper with no more than a thin portfolio of notes is to have escaped cheaply. For the humour of it, however, I will record a careful exception. It appears, after all, that I was not so mad as I seemed. Perchance newspaper, being only a feigned literature, induces only a feigned madness. Be it as it may. I 'find that my current note-book, though as handy and tempting to be destroyed as any other, was nevertheless destroyed only after the cream of it had been whipped into the per- manent book which I have kept through many, rages for a good many years. The extracts are here before me as I write in convalescence. It is amusing to me to observe, moreover, that their cream is not very rich. Much better has gone into the bonfire. Why, then, did I save these and sacrifice those? Look at a few of them. " Nobody's anything always " is there aught irrecoverable in that to have com- pelled me to spare it ? '- Lots of window, but no warehouse " a remark, I fancy, intended to hit 86 CONVALESCENCE AFTER NEWSPAPER somebody or other very hard indeed but does it ? Is any of the present company fitted with a cap? " The judgment of the world is good, but few can put it into words." That is a premonitory symptom, you will observe, of a remark made a few lines above to the effect that literature is a personal expression of a common opinion or judgment. I have plainly remembered it. Apropos of the New Age, I must have told somebody, and stolen home to write it down, that its career is that of a rocking-horse, all ups and downs but never any getting forward. It is too true to be wholly amusing ; let me horse-laugh at it and pass it on. " A simple style is like sleep, it will not come by effort." Not altogether true, but true enough. The rest are not much worse or better, and the puzzle is to explain why those should be taken and these left. Again apropos, may a physician who has healed himself offer this piece of advice ? Read your own note-books often. I have known some people who ha;ve a library of note-books worth a dukedom, who never once looked into them after having filled them. That is collect- ing mania pure and simple. From another offensive angle what a confession of inferior taste is made in preferring the note-books of others to one's own. A little more self-respect in this matter is clearly necessary if your con- versation is to be personal at all ; for in all CONVALESCENCE AFTER NEWSPAPER 87 probability the references and quotations you make without the authority of your own collec- tion are hackneyed. They are the reach-me- downs of every encyclopaedia. Is this the reason that the vast majority of current quota- tions are as worn as they are ; that a constant reader, forewarned of the subject about to be dealt with, is usually forearmed against the tags he will find employed in it ? In any case, the advice I have just given is the corrective of this depressing phenomenon of modern writing. You have only to trade in your own note-books to be, and to give the air of being, truly original. Browsing is a rather more advanced regimen for convalescence than the re-arrangement of books. The latter can be performed without the smallest taste for reading. It is a matter of sizing them up, and any bookseller's appren- tice can do it. But browsing means dipping into the contents here and there ; it is both 31 symptom of returning health and a means to. it. In the last few days I must have nibbled in a hundred different pastures, chiefly, I think, in the pastures of books about books. De Quincey, Matthew Arnold, Bagehot, Macaulay, Johnson, etc. what meadows, what lush grass, what feed ! After all, one begins to say, litera- ture cannot be unsatisfying that fed such bulls and that so plumped their minds. It cannot be only a variety of newspaper. Thus a new 88 CONVALESCENCE AFTER NEWSPAPER link with health is established, and one becomes able to take one's books again. Here I should end, but that a last observation in the form of a question occurs to me. Is not or can not a taste for literature be acquired by the same means by which it can be re-acquired? Are not the child and the invalid similar? In that case the foregoing directions may be not altogether useless. NATURE IN ENGLISH LITERATURE. In ob- servation of Nature English literature excels all others. But that is by no means to say that every English writer upon Nature is good. The astonishing thing is that contemporary with! such masters of both Nature-observation and literary expression as to name but two Mr. W. H. Hudson and Mr. Warde Fowler (and half a dozen others could be named in the same street) there should still be so many writers insensible enough to perfection to write about Nature when they have little to say and few gifts of expression. You would think that having seen the sun they would not light a candle, or that if they did, nobody would look at it. But the truth is that not only are many candles lit, but they are all much admired much more, indeed, than the suns themselves. There may be a good reason for it, "namely, that NATURE IN ENGLISH LITERATURE 89 the reading public is so much in love with Nature-writing that the best is not good enough for us. Or, again, everybody living in the country and having a pen at all, wishes to write his own Nature-observations as everybody wishes to write his own love -lyrics, regardless of the fact that the best love -lyrics have already been written. It may be so ; but the admission appears to me to be over-generous. Mr. Percy W. D. Izzard has published in book form his " Year of Country Days " under the general title of Homeland. The series has appeared in the Daily Mail, where it appears to have given pleasure to a considerable number of readers. I do not doubt the fact. Even the least suggestion of Nature would be a relief in the stuffy and bawling atmosphere of the Daily Mail. But in the form of a book, in which three hundred and sixty-five of them appear, they are almost intolerable. Their value lay in their contrast to the surrounding columns of the journal in which they were pub- lished. Take away that background and let them stand by themselves, and they are seen to be what they are pale, anaemic, and not very knowledgeable commonplace observations. Nothing really exciting appears to have hap- pened in the country under Mr. Izzard's ob- servation. When reading Jefferies or Hudson or Ward Fowler or Selous, you are made to feel, in a simple walk along a hedgerow, that 90 NATURE IN ENGLISH LITERATURE something dramatic is afoot. Discovery is in the air. But Mr. Izzard is never fortunate, and all he has to record are the commonplaces of the country-side, which I could as easily reconstruct from a calendar as< gather from his text. " The silver clouds are heaped together in billowy masses that sail with deeps of Italian blue between." How pretty 1 But the delight is wanting. S.S.S. The Simplified Spelling Society has broken loose from obscurity again in the issue of a Jnew pamphlet, called Breaking the Spell; an Appeal to Common Sense. A preface con- tributed by Dr. Macan rehearses all the old " reasons " for simplifying our spelling with as little attention as ever to the real reasons against it. " Spelling," we are told, " should be the simplest of all arts." It is so in Spanish, in Italian, in Welsh, and in Dutch, and it was so in Greek and Latin. iWhy not, therefore, in English ? The reasoning, how- ever, is ridiculous, for it assumes that it was by some deliberate and self-conscious design that these languages came to :be spelled phonetically, and hence that we have only to follow them faithfully (and the advice of the S.S.S.) in order to place our language in a similar state. Language, however, is not a S.S.S. 91 product of logic and science, but of art and taste. It is determined not by reason alone, but by the totality of our judgment, in which many other factors than reason are included. To ask us to " reform " our spelling in order to make it " reasonable " is to ask us to forgo the satisfaction of every intellectual taste save that of logic ; a procedure that would not only " reform " our spelling, but all literature into the bargain. It is pretended that the adoption of simplified spelling would have, at worst, only a passing effect upon the well-being of literature. If, for example, all the English classics were re -spelled in conformity with phonetic rules, and their use made general, very soon, we are told, we should forget their original idiosyncrasies, and love them in their new spelling as much as ever. But people who argue in this way must have been blinded in their taste in their pursuit of rationalistic uniformity. Literature employs words not for their rational meaning alone, not even for their sound alone, but for their combined qualities of meaning, sound, sight, association, history, and a score of other attributes. By reducing words to a rational rule of phonetic spelling, more than half of these qualities would be entirely, or almost entirely, eliminated. A re- spelled Shakespeare, for instance, if it should ever take the place of the present edition, would be a new Shakespeare a Shakespeare trans- 92 S.S.S. lated from the coloured language in which he thought and wrote into a language of logical symbols. An exact analogy as far as any, analogy can be exact for the proposal of the S.S.S. would be to propose to abolish the use of colour in pictorial art, and to produce every- thing in black and white. The colour-blind would, no doubt, be satisfied in the one case, and, in the other, the word-blind would be equally pleased. Fortunately, both proposals have the same chance of success. STERNE CRITICISM. Everybody knows that Sterne's Sentimental Journey broke off sud- denly in the second book at the crisis of a Shandian incident. What everybody does not know I confess I only learnt it myself a few days ago is that Sterne's Editor " Eugenius " not only concluded the incident, but carried on the journey to the extent of another two books. He did this, he informs us, from notes and materials left pr communicated to him by Sterne himself, and he is so frank as to say that he has striven to complete the work in the style and manner of his late friend.- Having a particular admiration for the style of Sterne, which, to my mind, is the easiest ever achieved in English, I have now a double resentment against the presumptuous Eugenius. In the STERNE CRITICISM 93 first place, I question the man's veracity almost as much as the veracity of Sterne himself is to be questioned in the matter of Sterne's inten- tion of completing his journey. The Journey was a tour de force ; it was the result, as it were, of a challenge. Sterne had made a bet that he would maintain the reader's interest in a series of the most trivial incidents by his mere manner of writing about them. That he had any other intention than that of showing his power I do not for a moment believe ; least of all the suggestion that he had a plan of writing in his mind which required the book to be finished in four sections, four and just four. Eugenius's excuses that he had often discussed the completion of the Journey with Sterne, and had heard from him the " facts, events, and observations," intended to be introduced into the unwritten book, are thus a mere literary device for getting his own work tied to Sterne's kite. Even if Sterne gave him authority for it, I should refuse to believe it, since Sterne may easily have been badgered into consenting ; and, in any case, is not necessarily to be believed upon a matter of fact. One's resentment is embittered by the manner in which Eugenius makes the continua- tion. It is notorious that Sterne never made a statement that could definitely incriminate himself. It was his whole art to leave every- thing to his readers' imagination, and to put 94 STERNE CRITICISM upon them the odium of the obvious interpre- tation. An admission on his part would have been fatal not only to himself, but to the style and intention of his work, which may, be described as skating upon thin ice. Eugenius, however, in spite of all the intimacy which he says subsisted between himself and Mr. Sterne, was so far from having appreciated the elementary quality of the Journey that in completing the very incident on which Book Two breaks off, he falls into the blunder of committing Sterne to a " criminal " confession. I need not say what the confession is ; it is the obvious deduction; to be drawn from the description provided by Sterne himself. And it is precisely on this account that I am certain Sterne would never have made it. STERNE ON LOVE IN FRANCE. One of my correspondents must have been reading Sterne at the same time that I was being annoyed by Eugenius, for he has written to remind me of Sterne's opinion of Love as it is under- stood in France. "The French," wrote Sterne, " have certainly got the credit of understanding more of Love, and making it better than any other nation upon earth ; but for my own part I think them arrant bunglers, and in truth, the worst set of marksmen that ever tried STERNE ON LOVE IN FRANCE 95 Cupid's patience." My correspondent recalls the fact from the dark backward and abysm of time that, in a discussion of Stendhal, I expressed the same opinion ; and he has, no doubt, supplied the parallel in order to gratify me. Gratifying it is, in one sense, to find oneself confirmed in a somewhat novel opinion which, moreover, was thought to be original as well by an observer of the penetration of Sterne. But it is less gratifying when one reflects that Sterne was the last person in the world to have the right to talk about Love at all. What should a genuine as well as a professed sentimentalist have to say of Love more than that in its practice the French were not sentimental enough for him? But it is not the defect of sentimentality that stamps Love as understood in France with the mark of inferiority, but the presence of too much egoism a fault Sterne would never have observed. ENGLISH STYLE. The same correspondent copies out for me Quincey's " fine analysis of Swift's style," as follows : The main qualification for such a style was plain good sense, natural feeling, unpretendingness, some little scholarly practice in the putting together of sentences so as to avoid g6 ENGLISH STYLE mechanical awkwardness of construction, but above all, the advantage of a subject such in its nature as instinctively to reject ornament lest it should draw attention from itself. Such subjects are common ; but grand impassioned subjects insist upon a different treatment ; and there it is that the true difficulties of style commence, and there it is that your worshipful Master Jonathan would have broken down irrecoverably. This " fine analysis " of Swift's style does not appear to me to be anything more than a powerful attack delivered by an apostle of the opposing school. Swift and de Quincey are obviously poles apart in the direction of their style, and I have no doubt that I could find in Swift as severe an analysis of de Quincey as my correspondent has found in de Quincey of Swift. At bottom the controversy carries us back to the very foundations of European culture. On the whole, Swift followed the Greek tradition exemplified by Demosthenes while de Quincey followed the Latin exempli- fied by Cicero. There can be no doubt of the school to which Swift belonged ; his