w,^ \J ; < ^ X. J-'-ff UNIVERSITY OF CALIFORNIA SAN DIEGO 3 1 822 02666 9705 ^iH:e.^ NOETHERN STUDIES [The following chapters appeared iu their original form in the Corn/all Magazine, the Forlnightly Review, the New Quarterly Magazine, and Fraser's Magazine, and are now reprinted with the kind permission of the proprietors.] Tesselschade at Alkmaar. STUDIES IN THE LITERATURE OF NORTHERN EUROPE EDMUND W. GOSSE AVTHOH OF 'ilN VIOI, AND FLUTE' A\D ' KIXG ERIK' WITH A FRONTISPIECE DESIGNED AND ETCHED DY L. ALMA TADEMA, A.R.A. LONDON C. KEGAN PAUL & CO., 1 PATERNOSTER SQUARE 1879 [The rights of translation and of reproduction are reserved) TO D^ GEORG BRANDES or BERLIN THE MOST DISTINGUISHED OF SCANDINAVIAN CRITICS I INSCRIBE THIS BOOK WITH ADMIRATION AND AFFECTION PREFACE. In selecting subjects for this book, I have been led by two considerations, choosing first what has charmed my- self, and next what seems likely to amuse the reader. For in wandering unaccompanied through a new literature, the student is drawn by instinct to those epochs and those figures which are personally most attractive to him. He cannot assert that they have more general importance than others, but at least they have more individual im- portance to himself: he likes them better, they stimulate his imagination more than their compeers; and what has pleased him he is apt to conceive will please his friends. Tliis is my excuse for the inequalities of my method, for the accidental character of the selection. A few studies of salient points, prominent peaks and chains upon the map of literature, are more likely to arrest attention than a general survey of the whole, which might be tedious. But if I am happy enough to have a reader who cares to follow the connecting links and to glance over the historical plan, I may be allowed to refer him to my sketch of the literature of Denmark in Viii PREFACE. the new edition of the Encyclopaedia Britannica, and to forthcoming articles in the same work on the literatures of Norway and of Sweden. There would be little instruction to be found in the study of foreign poetry, if it did not throw side-lights upon our own poetic history. It is singular that this aspect has been very generally disregarded by literary historians, and that in treating the nations of the North of Europe, it has been entirely disregarded. I have striven always to remember this, and to view these foreign poets by a Em-opean and not a local light. We see Arrebo imitating Du Bartas and Eosenhane paraphrasing Konsard like veritable Elizabethans. We see Huyghens frankly borrowing from John Donne, and Milton, in return, deign- ing to become indebted to Vondel. We see Oehlenschlager and Steffens, in 1800, taking long walks, with Schelling in their pockets and the revival of Danish poetry in their minds, precisely as Coleridge and Wordsworth were doing at the very same time at Grrasmere. We gain by learning that the dew is not on the fleece for us alone, but that we form a part of a wide field of European culture over the whole expanse of which the rains descend in their season. On the question of the formation of the mind by classic study I strongly hold the faith of our fathers. There is no road, I am sure, to poetic excellence in taste except through Greek, and what nature does not give us it is vain to seek else- where than in antiquity. I am inclined, indeed, to claim for the authors of the ancient sagas something of the intensity PREFACE. ix and catholicity of the best Greek and Roman writers, and something, too, of their bracing effect upon the mind. But in all the modern literatures with which I deal, no one can be more conscious than I am how rarely perfection is ap- proached, how cloudy and flickering is the light of imagi- nation, and how great a part affectation and barbarism take even in the brightest periods of national vitality. In the sagas, however, there is none of this oscillation between ex- cellence and bathos. If I should retain both health and leisure, it is my hope to follow Sir George Dasent and the translators of the Greitlssaga in their admirable labours. To write a history of Icelandic literature is a thing un- attempted yet in any tongue. I do not know that I have the audacity to essay such a work, but I have the greatest inclination to do so. For the sake of those who may care to compare my versions with the originals, I have printed in an appendix the text of all the poems and portions of poems translated in the body of the book. My very cordial thanks are due to all the friends in various countries who have so kindly volunteered to make these studies as free from errors of detail as possible. I cannot mention the names of all to whom I am indebted, but I must not fail to express special recognition of the kindness of the distinguished writer to whom this volume is inscribed, who has read through the proofs for me, and to thank Overlserer Lokke in Christiania, Professor C. R. Nyblom at Upsala, and Professor J. A. Alberdingk Thijm in Amsterdam for their very kind help. CONTENTS. PAGE PREFACE - vii NORWAY : norwegfan poetey since 1814 1 Hexrik Ibsen 35 The Lofoden Islands 70 SWEDEN : Runeberg 98 DENMARK : The Danish National Theatre 134 EouR Danish Poets ■ • 157 GERMANY: Walther von der Vogelweide . ... 197 HOLLAND : A Dutch Poetess of the Seventeenth Century . . 230 VONDEL AND MiLTON 278 The Oera Linda Book 313 APPENDIX 335 2 THE LITERATUKE OF NORTHERN EUROPE. shall endeavour to show that such is the case among the Norwegians. It would be hard to point out any country in Europe whose condition at the present moment presents a more satisfactory aspect than Norway. It is not perhaps univer- sally known that its constitution is the only one that survives out of all those created or adapted to suit the theories of democracy that prevailed in the beginning of the century. Though accepting the King of Sweden as titular monarch, Norway really rules itself, sends to Christi- ania a parliament (the Storthing), elected from all classes of society, and has not scrupled, on occasion, to overrule the King's especial commands, even at the risk of civil war. There is no hereditary nobility in Norway ; no political restriction on the press ; hardly any class distinction ; and yet, so conservative, so dignified, is the nation, that free- dom hardJy ever lapses into licence, and the excesses which larger republics permit themselves would be impossible here. It is necessary to preface my remarks on the poetry of Norway with this statement, because the poets there, where they have been poets worth considering, have been also politicians ; and I shall be obliged, on this account, to refer now and again to political developments, though I shall hope to make these references as short as possible. The pohtical life of Norway would be in itself a fertile subject to dwell upon. It is no more than an arbitrary dictum that fixes the rise of Norwegian literature at the date of the Declaration of Independence of 1814. For two centuries past the country had been producing eminent writers, who had at- tained distinction both as poets and as men of science. THE NORSKE SELSKAB. 3 The great naturalists of Norway require, and deserve, an abler pen than mine ; it is with the poets that I propose to deal. A few of these, such as Peder Dass and Dorthe Engelbrechtsdatter, had preserved in the old days their na- tional character, and sung to the Northmen only ; but for the most part the writers of Norway looked to Denmark for their audience, and are to this day enrolled among the Danish poets. Holberg, Wessel, Tullin, Frimann, and a score of others, were as truly Norwegians as Welhaven and Ibsen are, but Copenhagen was the scene of their labours, and Danes were their admirers and patrons, and it is in Danish, not Norwegian, literature that tliey find their place. Hence it has been the habit of the Scandinavian critics to commence their histories of Noi"wegian biblio- graphy with the demonstration at Eidsvold, when Norway asserted her independence, and finally separated from Denmark. The Norske Selskab ('Norwegian Society '), that evil genius and yet, in a measure, protector of the literature it presumed to govern, had now for more than forty years scattered thunderbolts from its rooms at Copenhagen, and ruled the world of letters with a rod of iron. But this singular association, that had nourished Wessel, snubbed Edvard Storm, and hunted Ewald to the death, no longer possessed its ancient force. The glory was departing, and when the rupture with Denmark came about, the Norske Selskab began to feel that Copenhagen was no longer a fit field of action, and, gathering its robes about it, it fled across the sea to Christiania, where it dwindled to a mere club, and may, for aught I know, still so exist, a shadow ■of its former self. But though the Selskab, once dreaded B 2 ■ 4 THE LITERATURE OF NORTHERN EUROPE. as the French Academy was, no longer had fangs to poison its opponents, its traditions of taste still ruled the public. Accordingly the aspect of affairs in the literary world of Christiania in the proud year of 1814 is at this distance of time neither inspiriting nor inviting. Newspapers hurriedly started and ignorantly edited, a theatre where people went to see dull tragedies of Nordal Brun's, or, worse still, translations of tawdry dramas of the Voltaire school, a chaos of foolish political pamphlets : these meet us on every hand, and every sort of writing seems to abound, save that which is the result of fine criticism and good taste. The Selskab admitted but two kinds of poetry — the humorous and the elegiac. Everyone knows what elegies used to be, what a plague they had become, and how persistently ' elegant ' and ' ingenious ' writers poured them forth. And, indeed, according to the journals of that time in Christiania, every verse-writer was inge- nious and every tale-writer elegant. There was a total want of discrimination ; every man wrote what was pleasing in his own eyes, and had it printed too ; for the newspapers were open to all comers, and no poems were too stupid to be admitted. The whole country went wild with the new- found liberty ; like an overdose of exhilarating tonic, free- dom threw Norway into a sort of delirium, and all was joyous, confused, and irrational. Out of all this arose a new class of poetry that ran side by side with tlie elegiac, and after a while overwhelmed it. This has been called ' Syttendemai-Poesi,' or poesy of the 1 7th of May — the day on which Christian was proclaimed King of Norway, and the Storthing was finally instituted. This poesy, of course, was intensely patriotic, taking the form of odes to Eids- THE TREFOIL. 5 void, hjmns to Old Norway, and defiance to the world at large. It is tedious, and sometimes laughable if read now ; but then it had its significance, and was the inar- ticulate cry of a young, unsatisfied nation. Out of the froth and whirl of the ' Syttendemai-Poesi ' the works of three poets rise and take a definite shape. These claim particular notice, mainly because of their real worth, but they gained it at the time, perhaps, more by the extraordinary zeal with which they stood l)y and puffed one another. They have been called the Trefoil, so im- possible is it to consider them separately ; and in this triplicity of theirs they formed a considerable figure in their day. I speak of Schwach, Bjerregaard, and M. C. Hansen. The first-mentioned was the most admired then, and is the least regarded now. C. A. Schwach was born in a village by the shores of Lake Miosen in 1793, and, after holding a high official position at Trondhjem for a great many years, died at Skien in 1860. His jDoems, originally printed in stray newspapers, were collected in three great volumes. They are very dull, being for the most part occasional verses called forth by events which are now entirely forgotten. Schwach, once the idol of the clubs and the popular poet of the day, is now seldom read and never reprinted ; he exists mainly as the author of one or two popular songs that have not yet lost their charm. Bjerregaard was a man of far higher talent than Schwach ; there was more melody in his heart than on liis tongue ; his lyrics have still some music about them, and some dewiness and sparkle. His countrymen usually class him as a poet below Hansen, and if we include, as they do, novels and all sorts of aesthetic writing as part of a poet's 6 THE LITER ATUEE OF IsOETHEEX EUEOPE. vocation, they are doubtless right, for Hansen won great fame as a writer of romances ; but in poetry proper I must, for my own part, set Bjerregaard far higher than his- friends as a master of the art. He had greater reticence than they, and a brighter touch ; he even had some desire for novelty in the matter of versification, and wrote in terza rima and other new metres. He produced a tragedy, too, ' Magnus Barfods Sonner '('Magnus Barefoot's Sons'),. which, I am bound to say, I have found wonderfully dreary. He was happiest in lyrical writing ; I may point in pass- ing to his pretty verses * Vinterscener ' (' Winter Scenes ')^ in the small collected edition of his works. He was born in the same village as Schwach was, but a year earlier, and died in 1842. M. C. Hansen, a prolific writer of novels, published exceedingly little verse, of an artificial and affected kind. Glancing down his pages, we notice such titles as ' The Pearl,' ' The Eainbow,' ' Nature in Ceylon,' and we easily gather the unreal and forced nature of the sentiment he deals in. His romances are said to be of a far better character, and he led the van of those happy innovators who turned to the real life of their humbler countrymen for a subject for their art. For thi& discovery, the beauty that lies hidden in a peasant's life^ we must thank Hansen, and forgive his poetical sins. He died a few days before his friend Bjerregaard, and Schwacb collected his works in eight huge volumes. If there were nothing better in Norwegian poetry than the writings of these three friends, it would not be worth' while to catalogue their tedious productions, and the reader might wisely turn away to more inspiriting themes. But it is not so ; this early period of Syttendemai-Poesi is- WEEGELAND. 7 but the ridge of light-blown sand over which the traveller has to toil from his boat till he reaches the meadows and the heathery moorlands beyond. We come now to a poet whose genius, slowly developing out of the chaotic ele- ments around it, took form, and colour, and majesty, till it lifted its possessor to a level with the noblest spirits of his time. Henrik Arnold Thaulov Wergeland was born at Christianssand in 1808, and was the son of a political pamphleteer who attained some prominence in the ranks of the popular party. The father was one of the original members of the Storthing, and consequently the earliest years of the poet were spent at Eidsvold, in the very centre of all the turmoil of inexperienced statesmanship. Eidsvold was the vortex into which the bombast and false sentiment of the nation naturally descended, and it is impossible to doubt that the scenes of his boyhood dis- tinctly infused into Wergeland's nature that strong political bias that he never afterwards threw off. By-and- by the lad went up to the University of Christiania, and entered heart and soul into the caprices of student life ; his excesses, however, seem to have been those of eccen- tricity and mischievousness, for neither at this time nor ever after through his chequered life did he lose that blameless character, the sweetness of which won praise even from his enemies. It was about this time that he fell in love with a young lady, whom he had seen once only, and that in the street. He named her Stella, and, being unable to find her address, wrote daily a letter to her, tore it up and threw it out of window. His landlady remarked that the apple-blossom was falling early that 8 THE LITERATURE OF NORTHERN EUROPE. year. This ideal love for * Stella ' woke the seeds of poetry in him ; he began to versify, and soon, forgetting Stella, worshipped a still less tangible but more important mistress, the Muse Thalia herself. The first work published by the afterwards eminent poet was ' Ah ! ' a farce. It is usual with his admirers to pass over this and his other boyish productions in silence, but it is undoubtedly a fact that after tlie appearance of * Ah ! ' in 1827, he wrote a great number of farces in quick succession. These farces were successful, too, and the boy dramatist began to be talked of and admired ; there were not wanting those even who called him ' The Holberg of Norway,' forgetting, it would seem, that Holberg himself, the inimitable, was a Norwegian. That Wergeland him- self did not prize these trifles very highly would seem from his publishing them under an Arabic pseudonym — ' Siful Sifadda.' Those who have read them speak of them as not altogether devoid of fun, but founded principally on passing events, that have lost all interest now. But in 1828 he wrote a tragedy — ' Sinclairs Dod' ('Sinclair's Death') — and in 1829 issued some lyrical poems that showed he had distinct and worthy aims in art. These poems had an immense success; they were brimful of tasteless affectations and outrages of rhythm as well as reason, but they were full, too, of Syttendemai enthu- siasm, and they spread through the country like wild-fire. Wergeland became the poet of the people ; his songs were set to music and sung in the theatres ; they were re- printed in all the newspapers, and sold in halfpenny leaf- lets in the streets. Every 17th of May the people gathered to the poet's house, and shouted, * Hurrah for WEKGELA^^D. 9 "Wergeland and Liberty I ' His mild face, beaming behind great spectacles, his loose green hunting coat and shuffling gait, were hailed everywhere with applause. There are real and great merits about these early poems ; they show some true knowledge of nature, some lyrical loveliness ; but it was not for these, it was rather for the defiance of all laws of authorship, that the people of Christiania adored him. In 1 830 he published ' Skabelsen, Mennesket og Mesias ' (' The Creation, Man and the Messiah '), a drama of elephantine proportions. This portentous poem caused great diversion among the poet's enemies, and was the actual cause of an attack upon him, which ultimately divided the nation into two camps, and revolutionised the literature of Norway. In 1831 there appeared in one of the papers a short anonymous poem, ' To H. Wergeland,' which was chiefly remarkable for the sharpness of its satire and the extreme polish of its style. It was not in the least degree bom- bastic or affected, and consequently was a novelty to Norwegian readers. It lashed the author of ' Skabelsen ' with a pitiless calmness and seeming candour that were almost insufferable. For years past a section of society had been developing itself in Christiania whose interests and aims lay in a very different channel from those of the great bulk of the populace. These persons, of conservative natm'e, saw with regret the folly of much of the noisy mock-patriotism current ; they sighed for the old existence, when the cliques of Copenhagen quietly settled all questions of taste, and if there was little fervour there was at least no bathos. The leading spirit of this movement, which may 10 THE LITERATURE OF NORTHERN EUROPE. be called the Critical, was J. S. Welhaven, a young man who, born at Bergen in 1807, but early a student at the capital, liad watched the career of Wergeland and had conceived an intense disdain for his poetry and his friends. It was he who, at last, had let fly this lyric arrow in the dark, and who had raised such consternation among the outraged patriots. Wergeland replied by another poem, and a controversy insensibly sprang up. In 1832 Welhaven published a thin book — ' H. Wergeland's Poetry ' — which at once raised a howl from all the popu- lar journalists, and marks an era in literature. It consists of a calm and exasperating anatomy of the poet's then published writings, as withering and quite as amusing as Lord Macaulay's Essay on Eobert Montgomery. It is even more bitter than this, and far more unjust, since the subject of it was a real poet and not a mere charlatan in verse. Still, with all his absurdities extracted and put side by side, Wergeland does cut a pitiable figure indeed, and one is tempted to forgive the critic when, throwing all mercy to the winds, he pours forth a torrent of eloquent invective, beginning with the words, ' Stained with all the deadly sins of poesy,' and ending with a consignment of the author to the ' mad-house of Parnassus.' Among the numerous replies called forth by this attack, the most notable was one by the poet's father, N. Wergeland, but his pamphlet, though doubtless able in its way, has no- thing of the brilliant wit of Welhaven's little brochure. Meanwhile the outraged poet himself, who throughout the controversy seems to have behaved with great discretion,, continued to attend to his own affairs. In 1831 he published ' Opium,' a drama, and in 1833 ' Spaniolen, a 'NORGES DiEMRING.' 11 charming little poem, which shows a gTeat improvement in style, and proves the beneficial effect of the criticism brought to bear on him. Still the mild-eyed man sauntered dreamily about in his loose green coat, but now he was less often seen in the streets, for, having bought a small estate just out of Christiania, he gave himself up to a passion for flowers, and to a grotto of great size and ingenuity. Poetry was the business of his life, and his spare hours were given to his grotto and his flowers. The great controversy began to take a national character, and when, in 1834, Welhaven published his polemical poem of 'Norges Dsemring' ('Norway's Twilight') there was no longer any personal character in his attacks. In that exquisite cycle of sonnets he laid bare all the roots of evil and folly that were deadening the heart of the nation, and with a pitiless censure struck at the darling institu- tions of the national party. He called for a wider patriot- ism and a healthier enthusiasm than the frothy zeal of the Syttendemai demonstrations could show, and in verse that was as sublime as it was in the truest sense patriotic, he prophesied a glorious future for the nation, when it should be led by calmer statesmen, and no longer beaten about like an unsteady ship by every wind of faction. Then Norwegians would estimate their own dignity justly ; then poetry and painting, journalism and statesmanship, all the arts and sciences, would join to form one harmoni- ous whole, and the young nation grow up into a perfect man. Then, winding up his argument, he cries — Thy dwelling, peasant, is on holy ground ; What Norway was, that she again may be, By land, by sea, and in the world of men ! 12 THE LITERATUKE OF NORTHERN EUROPE. The publication of ' Norges iJsemring ' naturally enough called forth a still louder protestation from the popular leaders, and the battle raged more fiercely than ever. No longer was it the principal champions who led the fight ; these retired for a while, aud their friends took up the cause. Sylvester Sivertson, a poor imitator of Wergeland, frantically attacked ' Norges Dasmring,' and Hermann Foss, a new convert to the critical party, as stoutly defended it ; and so matters went on till about 1838. From this time misfortunes fell upon Wergeland in ever increasing severity. One by one the lights all faded out of his life, and left it wan and bare. First of all he lost an official position which brought him in a consider- able income. The King, the unpopular John, in a moment of whim, deprived him of this office. Still the profits of his poems aud the sums brought in by his theatrical writings were enough to keep him in comfort. The loose green coat was seen wandering about his garden more than ever ; but in an unlucky moment King John re- pented of his haste, and ordered the poet a certain pen- sion from the State. Wergeland consented to take the money only on the express condition that he was to be allowed to spend it all in the formation of a library for the poor ; but, alas ! only half of this transaction was known to the public, and in the newspapers of the next week Wergeland found himself stigmatised by his own friends as ' the betrayer of the Fatherland.' So intensely unpopular was King John, that to receive money from him, was to receive money, it was considered, from an enemy of the nation, and by a sharp revolution of Fortune's wheel EUIN OF WERGELAND. 13 the popular poet became the object of general distrust and disgrace. It is vain to argue against a sudden fancy of this kind ; the remonstrances of Wergeland were drowned in journalistic invective ; and the grief and humiliation acted so injuriously on the poet's irritable nerves, that he fell into confirmed ill-health, and from this time rapidly sank towards death. Other sorrows followed that made these inner troubles still less bearable. The poet be- came involved in a tedious law-suit, which drained his finances so completely that the pretty country house, the grotto, and the beloved flower-beds had to be relinquished, and lodgings in town received the already invalided Wergeland. Shattered in body and estate, forsaken and misjudged by his countrymen, it might have been ex- pected that the mind of the man would have been depressed and weakened, but it was not so. In a poem of this very time, he says: — My house and ground, My horse and hound, Have passed away and are not found ! But something yet within me lies That law and lawyer's touch defies. And it was just at this very time, when he was bowed down with adversity, that the singing faculty in him burst forth with unprecedented vigour, and found a purer and juster expression than ever before. The last five years of his life saw his genius scatter all the clouds and vapours that enwrapped it. The first of these swan-songs was ' Jan van Huysums Blomsterstykke ' ('J. van Huysum's Flower-piece'), a series of lyrics with prose interjaculations. This is by far 14 THE LITERATURE OF NORTHERN EUROPE. the most beautiful of his political poems — for such it must be called, being thoroughly interpenetrated by his fiery re- publicanism. No poet save Shelley has decked the bare shell of politics with brighter wreaths than Wergeland ; and it must be remembered that while in the mouth of an English poet these principles are dreamy and Utopian, to a Nor- wegian of that time they were matter of practical hope ; and though Wergeland did not live to see it, there soon came a time when, King John having passed away, the high- minded Oscar permitted those very alterations in the Constitution which the popular party were sighing for. In ' Jan van Huysums Blomsterstykke ' the poet takes a flower-piece of that painter's cunning workmanship, and gazes at it till it seems to start into life, and the whole mass — flowers, insects, and the porcelain jar itself — becomes a symbol of passionate humanity to him. The blossoms are souls longing for a happier world ; here the poppies cry for vengeance like bubbles of Ijlood from the torn throat of some martyr for liberty ; here the tulips flame out of their pale-green sheaths like men who burst their bonds and would be free ; roses, columbines, narcissi, each suggest some brilliant human parallel to the poet, and all is moulded into verse that is melody itself. We rise from reading the poem as from studying some exquisite piece of majolica, or a page of elaborate arabesques ; we feel it never can be as true to our own faith as it was to the writer's, but we regard it as a lovely piece of art, shapely and well-proportioned. It was presented as a bouquet to Fredrika Bremer. The next year saw the publication of ' Svalen ' ( ' The Swallow '), a poem suggested by the bereavement of the 'SVALEN,' 15 poet's excellent .sister Augusta. It was 'a midsummer morning story for mothers who have lost their children,' and was sent to cheer the downcast heart of his sister. It is one of the most ethereal poems ever written ; a lyrical rhapsody of faith in God and triumph over death. A short extract will indicate the profuse and ebullient ananner of its composition : — Then I lifted Up my soul, and saw the swallow Sinking, floating, softly fly Through the milk-white clouds on high, And my heart rejoiced anew ; How she drifted ! Through the blue I scarce could follow Her sun-gilded body, though Sol lay in a dai-k cloud-hollow : How she sprang ; and turned, in flashing, As if weaving in mid-air With her wing-points through and through Some strange web of gold and blue. With my thoughts I followed, dashing Thi'ough the light with little care, While the balsam-drops afar On her beak Glittered like a double star.^ By this time the author was himself upon his death-bed, l)ut he lingered a few years yet, long enough to see his popularity slowly return, and to hear again tlie vivats of the people on the 17th of May. It was not his own troubles, but the grievances of a down-trodden people, that filled his last thoughts. By the laws of Norway no Jews "whatever, under heavy penalties, might settle in the realm, and the hearts of high-minded men were exercised to put ' Appendix A. 16 THE LITERATURE OF NORTHERN" EUROPE. an end to this injustice. In 1842 Wergeland published * Joden ' (' The Jew '), an idyllic poem ' in nine sprays of blossoming thorn,' or cantos, in which the cause of the Hebrew outcasts was eloquently pleaded. The work created a great deal of excitement, and, to clinch the nail he had struck in, the poet produced in 1844 ' Jodinden (' The Jewess '), in ' eleven sprays of blossoming thorn. These powerful poems, accompanied by prose writings of a similar tendency, produced the desired effect, and the restriction was, in the course of a few years, re- moved. But it was not for Wergeland to watch this consum- mation. Already the darkness of death was gathering round his bed, though the strong brain lost none of its power and the swift hand increased in cunning. A few months before the end his last and greatest poem appeared — 'Den engelske Lods' ('The English Pilot') — in which all his early life of travel and excitement seems to have passed before his eyes and to have been photographed in verse. There is no trace of depression or weakness ; it is not the sort of book a man writes upon his death-bed ; it is lively and full of incident, humorous and yet pathetic. The groundwork of the piece is a reminiscence of the poet's own visit to England many years before. Kent, Brighton, the Isle of Wight, and the 'Hampshire Fjord ' are drawn in rose-colour by an only too enthusiastic pen, and the idyllic story that gives title to the whole — namely the loves of Johnny Johnson and Mary Ann — is inter- woven skilfully enough. The final episode, the return to the Norwegian province of Hardanger, is particularly vivid, and the descriptions of landscape singularly true and 'THE ENGLISH PILOT.' 17 •charming. Here is a fragment from the close of the poem, describing the native scenes : — Where in pale blue ranks arise Alps that rim the mountain valley ; Where ahove the' crystal spring Blooms the snow-white apple-tree, And in tracks of snow you see WUd white roses blossoming ; Where a stream begins its song Like a wind-harp low and muffled, Murmuring though the moss and stones ; Then among the alders moans, Rushes out, involved and muffled, By a youthful impulse driven, Foaming, till it reach the vale, And, like David with his harp, From a shepherd made a king"" By the songs that it can sing, Triumphs through the listening dale.^ The only mistake is that the poet, whose English was -defectivej must needs preserve the local colouring by haul- ing bits of our language, or what he supposed it to be, bodily into his verse. Such a passage as this, coming in the middle of an excited address to Liberty in England, breaks down one's gravity altogether : Ho ! Johnny, ho ! how do you do ? Sing, Sailor, oh ! Well ! toddy is the sorrows' foe ! Sing, Sailor, oh ! It should be a solemn warning to those who travel and then write a book, not to quote in the language of the country. He sank slowly but steadily. His death was in some ' Appendix B. C 18 THE LITEEATURE OF NORTHERN EUROPE. respects very singular. \11 through life he had enjoyed the presence and touch of flowers in a more intimate way than even most lovers of such sweet things can understand ; and as he became unconscious of the attentions of his friends, and inattentive even to his wife's voice, it was observed that he watched a wall-flower, blossoming in the window, with extraordinary intensity. The last verses which he composed, or at least dictated, were addressed to this plant, and form as remarkable a parting word of genius as any that has been recorded. These beautiful stanzas I have attempted to render as follows : — Wall-flower, or ever thy brig-ht leaves fade, My limbs will be that of which all are made ; Before ever thou losest thy crown of gold My flesh will be mould, And yet open the casement ; till I am dead, Let mv last look rest on thy golden head ! My soul would kiss thee before it flies To the open skies. Twice I am kissing thy fragrant mouth, And the first kiss wholly is thine, in truth ; But the second remember, dear love, to close On my fair white rose. 1 shall not be living its spring to see, But bring it my greeting when that shall be, And say that I wished that upon my* grave It should bloom and wave. Yes, say that I wished that against my breast The rose should lie that thy lips caressed, And, Wall-flower, do thou into Death's dark porch Be its bridal torch. ^ At last, on July 12, 1845, as his wife stood watching^ • Appendix C. DEATH OF WERGELAND. 19 him, his eyes opened, and he said to her, ' I was dreaming so sweetly ; I dreamed I was lying in my mother's arms ; ' and so he sighed away his breath. His funeral was like that of a prince or a great general ; all shops were shut, the streets were draped with black flags, and a great mul- titude followed the bier to the grave. When the coffin was lowered a shower of laurel crowns was thrown in from all sides. So passed away the most popular of northern poets in the thirty-eighth year of his life. Welhaven's poetical activity reached its climax during the ten years that followed the death of Wergeland. His poems were exclusively lyrical pieces of no great length ; ' Norges Dsemring ' being the only long poem he attempted. He is singular, too, among Norwegian writers for having never at any part of his life written for the stage. His prose is as carefully elaborated as his verse, and is pro bably the most brilliant and finished in the language, or at least in Norwegian literature. His great mission seems to have been, like that of Lessing in Grermany and Heiberg in Denmark, to revolutionise the world of taste, and to institute a great new school of letters, less by the produc- tion of fine works of art from himself than by the intro- duction of sound canons of criticism for the use of others. In 1840 Welhaven became professor of philosophy at the University, and between 1839 and 1859 published a series of volumes of poetry, chiefly romances and those small versified stories that are called ' epical ' poems in Scandi- navia. These verses are very polished and correct in form, and they move with dignity and a certain virile power characteristic of their author, but they are lacking in the highest forms of imaginative originality. His prose *c2 20 THE LITEKATUKE OF NORTHERN EUROPE. writings were of a more positive excellence ; they have not been approached by any of his countrymen, and one of them, a study of the Dano-Norwegian poetry of the last century, ranks high in the critical literature of all Scan- dinavia. Welhaven had the personal attractiveness that marks most great movers of men ; his grave and handsome figure, not unallied with a certain arrogance, usually retained a dignified reserve which melted into a geniality all the more charming by contrast, when he found himself in the circle of his intimate friends. He died October 21, 1873, after a long period of shattered health. In him the critical spirit comes to perfection, as in Wergeland the spontaneous ; the latter had much of the flabby mental texture of Coleridge — a soft woollen fabric shot through with gold threads — the former is all cloth of silver. Of the volu- minous writings of Wergeland, only his death-bed poems (forming the latter half of the third volume of his collected works) may be read in future times ; the sparse words of Welhaven will all be prized and enjoyed. The former will inspire the greatest enthusiasm and the latter the deepest admiration. An individual who deserves a few moments' attention before we pass on is M. B. Landstad, who was born as long ago as 1802, in a remote cluster of houses just under the North Cape. We regard the little town of Hammerfest as the most hyperborean place in the world, but to young Landstad in his arctic home Hammerfest must have seemed a centre of southern luxury. One needs to have glided all day, as I have done, among the barren creeks and desolate fjords of Finmark, to appreciate the vast ex- LANDSTAD. 21 panse of loneliness — a very Deadman's Land — that lay between the lad and civilisation. I wish his poems were better, for the sake of the romance ; but in fact he is a rather tame religious poet, and would in himself claim no notice at all, were it not that he has undertaken two great labours which have had a bearing on the poetical life of the country. From 1834 to 1848 Landstad was pastor of a parish in the heart of Thelemarken, the wildest of all the provinces of Norway, and he occupied his spare time in collecting as many as he could of the national songs (Folkeviser) which still float in the memories of the peasantry. He^published a very large collection, in rather a tasteless form, in 1853 ; but though the work is too clumsy for common use, it has proved of the greatest service as a storehouse for more critical students of the old Norse language. Too much praise, however, must not be accorded to him even on this score, for Asbjornsen and Moe were in the field ten years earlier, as we shall see farther on in our history. Another great labour of Land- stad's was the compilation of a psalm-book for general use in churches, to supersede the various old collections. Our arctic poet, whose fault ever is to be too diffuse, produced his psalm-book, at Government expense, on a scale so huge as to be quite unfit for the use for which it was intended. Still, like the ^Folkeviser, it forms a useful storehouse for others to collect what is valuable from, and still continues to be the standard edition of religious poetry. In Cowley's comedy of ' The Guardian ' a poet is intro- duced, who is so miserable that everything he sees reminds him of Niobe in tears. ' That Niobe, Doggrell, you have used worse than Phoebus did. Not a dog looks melancholy 22 THE LITEKATUEE OF NORTHERN EUROPE. but he's compared to Niobe.' So it is with the person that meets us next upon our pilgrimage. Nothing ever cheers or enlivens him ; at the slightest excitement he falls into floods of genteel grief, and when other people are laughing he is thinking of Niobe. Andreas ]\Iunch, a son of the poet-bishop of Christianssand, was born in 1811, and through a long life has been the author of a great many lyrical and dramatic volumes. After the turmoil of Sytten- demai-Poesi and the rage of the great critical controversy, it was rather refreshing to meet with a poet who was never startling or exciting, whose song-life was pitched in a minor key, and whose personality seemed moist with dramatic tears. If he had no great depth of thought, he had at least con- siderable beauty of metrical form, and was always ' in good taste.' Andreas Munch basked for a while in imiversal popularity. He was called 'Norway's first skald,' but whether first in time or first in merit would seem to be doubtful. It was not till 1846 that he published any work of real importance, and in that year appeared ' Den Een- somme (' The Solitary '), a romance founded on the morbid but fascinating idea of a soul that, folding inward upon itself, ever increasingly shuns the fellowship of mankind, while the agonies of isolation rack it more and more. The scene of the story is laid in modern times, and an additional horror is by that means given to an idea which, though it would hardly have presented itself to any but a sickly mind, is carried out with skill and effect. Shortly upon this followed another prose work of consider- able merit — ' Billeder fra Nord og Syd (' Pictures from North and South') — which had a great success. In 18o0 he printed 'Nye Digte ' ('New Poems'), which are the ANDEEAS MUNCH. 23 prettiest he has produced, and mark the climax of his literary life. The melancholy tone of these poems does not reach the maudlin, and goes no farther than the shadowy pensiveness of which Ingemann had set the example. All through life Munch has been strongly influenced by the works of Ingemann, whose most consistent scholar he is. Even here, however, we feel that there is want of power and importance; these are only verses of occasion. 'Miscel- lany Poems,' as our great-grandfathers called them, the ■world has seen enough of; it is a grave error for an eminent writer to add to their number. With the year 1852 begins Munch's period of greatest volubility. It would be a weariness to enumerate his works, but there are two that we must linger over, because of their extreme popularity, and because they are the very first works a novice in Norwegian is likely to meet with; I mean the dramas ' Solomon de Caus ' and ' Lord William Russell.' The first of these was published in 1855, and caused a sensation not only in Scandinavia, but as far as Germany and Holland. De Caus was the man who discovered the power of steam, and who was shut up in a mad-house as a reward for his discovery. There is decidedly a good tragical idea involved in this story, and Munch deserves praise for noticing it. But his treatment of the plot leaves much to be desired, and a religious element is dragged in, which is incongruous and confusing. The poem is fairly good, but when so much has been written about it, praising it to the skies, one is surprised, on a closer inspection, to find it so tame and unreal. Of a better order of writing is * Lord William Russell,' 1857 — on the whole, perhaps, the best work of Andreas Munch's — well-considered, carefully 24 THE LITERATURE OF NORTHERN EUROPE. written, and graceful. But there is, even here, little pene- tration of character, and the worst fault is that the noble figure of Eachel Eussell is drawn so timidly and faintly, that the true tragical heart of the story is hardly brought before us at all. Lady Russell, it is true, constantly walks the stage, but she weeps and sentimentalises, describes the landscape, and cries, ' Fie, bad man ! ' — does everything, in fact, but show the noble heroism of Eussell's wonderful wife» The dialogue is without vigour, but it is purely and grace- fully written; and, to give the author his due, the play is a really creditable production, as modern tragedies go. But no one that could read Ibsen would linger over Munch;, we are about to introduce a dramatist indeed. We have still a little way to go before we reach the real founder of the Norwegian drama. We must follow Niobe a little farther. Andreas Munch has continued to the present date to issue small volumes of lyrics in smart succession. Gradually he has lost even the charm of form and expression, and liis best admirers are getting weaiy of him. In truth, he belongs to the class of gracefvd senti- mentalists, that Hammond and L. E. L. successively re- presented with us, and but few of his writings can hope to- retain the popular ear. One of his latest labours has been to translate Tennyson's ' Enoch Arden ' very prettily. In- deed, in pretty writing he is unrivalled. Andreas Munch fills up the interval of repose between the old political poetry and the new national school. For all their loud talk about patriotism, Wergeland and the rest had never thought of taking their inspiration from the deep well of national life around them, or from the wealth of old songs and sagas. But everything that was healthy ASBJOENSEN. 25 and rich in promise was to come from the inner heart of the nation, and the real future of Norwegian art was to be heralded not by Munch's love-sick sonnets, but by the folk-songs of Moe, the historical dramas of Ibsen, and the peasant romances of Bjornsterne Bjornsen. The man that opened the eyes of students and poets, and heralded this revolution in art, was not a poet himself, but a zoologist — P. C. Asbjornsen. This gifted man was born at Christiania in 1812; he early showed that bias for natural history which is so com- mon among his countrymen, and, being of a brisk tempera- ment, has spent most of his life in wandering over shallow seas, dredging and investigating. On this mission he sailed down the Mediterranean Sea, and has spent a long time in exploring the rich fields that lie before a zoo- logist on the coasts of Norway itself. But some part of every man's life has to be spent on shore, and these months Asbjornsen dedicated to investigations of a very different kind; he searched among the peasants for stories. Just about that time there was a wide-spread desire to save the remnants of popular legend before it was too late. The Finnish scholars were collecting the Kalewala ; the Eussians were hunting up those wild songs of which Mr. Ealston has lately given us an English selection; Magyar and Servian poetry was being carefully amassed. It occurred to Asbjornsen to do the same with the mythology of Norway, Starting from Bergen, he strolled through the magnificent passes of the Justedal and the Komsdal, drinking in the wild beauty of the scenery till it became part of his being, and gossiping with every peasant he could meet with. When a boatman ferried him across the dark fjord, he 26 THE LITERATUEE OF NORTHERN EUROPE. would coax a story from him about the spirits that haunt the waters ; the postboys had fantastic tales to tell about the trolls and the wood spirits; the old dames around the fire would murmur ancient rites and the horrors of bye-gone superstition. When the peasant was shy and would not speak, Asbjornsen would tell a story himself, and that never failed to break the ice. When he had wandered long enough in the west, he crossed the Dovrefjeld, and explored the valleys of Osterdal, lying along the border of Sweden. The results of his labours, and those of the poet Jorgen Moe, were piiblished jointly in 1841, as ' ^orske Folkeeventyr ' ('Norwegian Popular Tales'), a book that made little im- pression at the time, but which has grown to be one of the bulwarks of Norwegian literature, and which, besides win- ning for its principal author a European fame, has had a profound influence on the younger poets of our day. Dr. Jorgen Moe. now Bishop of Christianssand, whom we have just seen helping Asbjornsen to collect folk- stories, is himself a poet of no mean order. His nature is not active and joyous like that of his associate ; he would seem to be one of those diffident and sensitive natures, whose very delicacy prevents their pushing their way successfully into public notice. Violets, for all their ethereal perfume, are easily overlooked, and Jorgen Moe's works are as small, as unassmning, as exquisite as violets. The book he is best known by is a thin volume of poems, brought out in 1851 ; they have nothing about them to attract particular notice till one falls into the spirit of them, and then one is con- scious of a wonderful melody, as of some Ariel out of sight — a sense of perfect, simple expression. The reader is transported to the pine-fringed valleys ; he sees the peasants j(5egen moe. 27 at their daily work, he hears the cry of the waterfalls, and forgets all the humdrum existence that really lies about him. These verses have a power of quiet realism that is strangely refreshing; if anyone would know what Norway and its people really are, let them read Moe's little lyrical poems. The following is far from being the best, but it is one of the most imitable of the collection. SUMMER EVENING. Now softly, lightly tlie evening dies, — Gold-red upon headlands and waves without number, And a soundless silence tenderly lies And rocks all nature to dreamless slumber ; Meadow and dingle Reflected, mingle With waves that flash over sand and shingle In one dim light. Ah ! slim is the fisherman's boat, and yet High on the glittering wave it soars, The fisherman bends to his laden net. While the girls are hushed at the silent oars. The soft emotion From vale and ocean Has quenched the noise of the day's commotion, And bound it still. And there stands one girl in a dream and sighs, While up to the clear warm sky she glances, But full of longing her young thought flies To the Christmas games and the whirling dances ; The deep red blaze Of the evening haze Has thrown sparks farther than we can gaze — She sees afar ! Thou rich and rose-coloured summer night, Thou givest us more than the bright days bring ; O yield to Beauty the best delight, — 28 THE LITER ATUEE OF NOETHERN EUROPE. Let her dream come to her on gentle wing ! While her hoat caresses The low green nesses, Lay the sUver crowu on her maiden tresses, As a happy bride ! ' In 1877 the Bishop of Christianssand issued his works- in prose and verse, in two important volumes. We now reach the name which stands highest among the poets of the new school, a star that is still in the ascen- dant, and on whom high hopes are built by all who desire the intellectual prosperity of J^orway. Henrik Ibsen is a man who, through all difficulties from within and without, has slowly lifted himself higher and higher as an artist, and is now in the full swing of literary achievement. But I pass over the details of his career, since they form the entire subject of my next chapter. Let us turn instead to his great rival and opponent. The name and fame of Bjornstern Bjornson have spread farther over the world's sm'face than that of any of his countrymen. Though he is still young, his works are admired and eagerly read all over the north of Europe, and are popular in America. It is as a romance writer that he has met with such unbounded distinction. Who has not read ' Ame,' and felt his heart beat faster with sympathy and delight ? Who has not been refreshed by the simple story of the ' Fisher Girl ' ? It seemed as though every kind of story-writing had been abundantly tried, and as though a new novel must fall upon somewhat jaded ears. But in Bjornson we discovered an author who was always simple and yet always enchanting; whose spirit was as masculine as a Viking's and as pure and tender as ' Appendix D. bjOenson. 29 a maiden's. Through these little romances there blows a wind as fragrant and refreshing as the odour of the Trondhjem balsam-willows, blown out to sea to welcome the new-comer; and just as this rare scent is the first thing that tells the traveller of Norway, so the purity of Bjornson's novelettes is usually the first thing to attract a foreigner to Norwegian literature. But it is only with his poems that we have here to do, and we must not be tempted aside into the analysis of his novels. They have, however, this claim on our attention, that they contain some of the loveliest songs in the language. ' Arne,' published in 1858, is particularly rich in these exquisite lyrics, full of a mountain melancholy, a delicate sadness native to the lives of solitary and sequestered persons. In almost all his early poems, Bjornson dwells on the vague longing of youth, the hope- less dream of a blue rose in life. Here is one of the lovely songs that Arne sings, rendered as closely as I find it possible : — Tlirougti the forest the boy wends all day long, For there he has heard such a wonderful song. He carved him a flute of the willow tree, And tried what the tune within it might be. The tune came out of it sad and gay. But while he listened it passed away. He fell asleep, and once more it sung. And over his forehead it lovingly hung. He thought he would catch it, and wildly woke. And the tune in the pale night faded and broke. * God, my God, take me up to Thee, For the tmie Thou hast made is consuming me.' 30 THE LITERATUEE OF NOETHERN EUROPE. And tlie Lord God said, ' Tis a friend divine, Though never one hour shalt thou hold it thine. Yet all other music is poor and thin By the side of this which thou never shalt win ! ' ' While in his stories he deals with peasant life, so in his dramas he draws his afflatus from the rich hoard of antique sagas. 'Mellem Slagene' (' Between the Battles ') was the first of these saga-plays. It is very fine. Two married folk — Halvard and Inga — once deeply in love with one another, begin mutually to tire, and to long, the man for the old wild, fighting life ; the woman for her pleasant maiden days with her father. They get entan- gled in misconceptions, and a reserve creeping in on both sides parts them more and more. * Silence slays more than sharp words do,' is the motto of the piece, a motto very suggestive to the undemonstrative people of the North. The two principal figures, and also that of King Sverre, are very keenly drawn. In 1858 there followed 'Halte Hulda ' ('Lame Hulda'), the story of a girl who has lived to be four-and-twenty, loveless and unloved, full of grief and physically incapacitated by her lameness, and who suddenly falls into passionate and hopeless affection for a man she meets. Here again we have a dramatic situation, subtly chosen, original, and carefully worked out. 'Kong Sverre,' 1861, was the next of these saga- dramas, wherein the King Sverre, who acted a secondary part in ' Mellem Slagene,' becomes chief and centre of interest. Much of the latter, however, gathers around the bishop, Nicolaus, one of Bjornson's most skilful pieces of figure-painting. 'Sigurd Slembe' (1862) closes the list of saga-dramas. The author turned nest to modern ' Appendix E. BJORNSON. 31 history, and published in 1864 ' Maria Stuart i Skotland ' (* Mary Stuart in Scotland '), a piece which unfortunately suggests comparison with Vondel, Schiller and Swinburne ;, it is written in prose. It could be wished that Bjornson had chosen some less hackneyed subject. His next effort was in quite a different line ; 'De Nygifte ' (' The Newly-married Couple '), 1865, is a little prose comedy in high life. The hero, having fallen violently in love with a girl too young to understand his character, finds out too late that she has no notion of the responsibilities of married life, and still prefers her parents to himself. He tries to cure her by wrenching her suddenly from all old associations, and though she is very sullen for a while, he is victorious at last, and Avius her love. Bjornson has hardly allowed himself enough space in this little drama ; the evolution of character is hurried by the shortness of the scenes ; but it is nevertheless ably written. In 1869 he published a volume of Songs and Poems. He now entered upon a second period, the end of which we have not yet seen, and the influence of which has, in my opinion, been extremely injurious to Bjornson's reputation and to the literature of his country. He began his violent and jejune experiments in 1870, with the epic poem of ' Arnljot Gelline,' written in a jargon so uncouth that it is sometimes almost impossible to comprehend it. In the midst of its eccentricity and barbarism, however, there are certainly fine passages to be found in this poem, which deals with the fall of Olaf the Saint at tlie battle of Stiklestad. The section, in particular, called ' Arnljot's Longing for the Sea ' is of the highest order of lyric poetry, and worthy of Byron at his best. In 1872 Bjornson 32 THE LITEEATUKE OF NORTHERN EUROPE. tantalised and perplexed his readers with his saga-drama of Sigurd Jorsalfar,' a mere hasty sketch, with one magnifi- cent scene in which Sigurd the Crusader, unannounced, presents himself, splendid and masculine, like a sea-eagle Ijathed in sunset colour, with the gold and silk of the East upon him, to Borghild, a noble woman long weary and ashamed with waiting for his love. The rest of the play is hurried and faulty ; this single scene is Shakspearian. After a long silence, and much deplorable interference with the political factions of his fatherland, Bjornson appeared in 1875 with two satirical comedies — ' A Bankruptcy,' a poor piece, in the Grerman taste, and ' The Editor,' a powerful but rabid and unjustifiable personal satire. Since then his ineptitudes have culminated in a democratic drama, ' The King,' a really monstrous fiasco, unworthy of a poet of high reputation as a work of art, and, politically speaking, Ijeneath discussion. In 1877 he produced a clever, but sickly and chaotic novel, ' Magnhild.' Each step he takes at present seems to land him farther into provinciality .^nd to betray fresh want'of artistic tact. Jonas Lie, whose novels of Norse life at sea rival Bjomson's early mountain stories in popularity, has also written, but far less abundantly, in verse. He is indeed the author of a lyrical drama, 'Faustina Strozzi,' 1875, which contains, with certain unfortunate irregularities in form and design, some exquisite beauties of detail. He was born in 1833, and first came before the public with a volume of verses as late as 1867. His sea-stories take a very high rank, and his most successful novel, ' The Pilot and his Wife,' is perhaps the best sustained and the most accomplished romance that Norway has produced. In THE PEASANT DIALECT. 33 1878 Lie published a curious and ingenious psychological study, ' Thomas Ross,' which has not quite the same charm as his simpler stories. With this writer we will draw our survey of Norwegian poetry to a close. Nothing has been said here about the verse written in the dialect of the peasants, of which the great linguist Ivar Aasen (born in 1813), by moulding with the old Norse, has made a sort of new language. This peasant Norse has had a galvanic life imparted to it by the exertions of its inventor, and a good poet (K. Janson, born in 1841) has been found enthusiastic enough to wi'ite exclusively in it. The chief objection to the move- ment seems to be that it would make Norwegian literature more remote and undecipherable than ever ; on the other hand, it is no doubt an advantage that the peasant should understand when he is preached to and written for. The creator of this language of the future, Aasen, is a man of high and versatile genius, and has himself contributed several poems to the new literature. For the rest its principal cultivators have been Vinje (1818-1870), the author, among other things, of a rather truculent book on English life, and Janson, who is a young writer of con- siderable activity. But this fancy language lies out of our province ; if worth the consideration of Englishmen at all, it should be studied as a branch of philology. We have now followed the literary life of this young nation for more than half a century. We liave seen how the sudden political wrench, that divided it from its neigh- bour, gave it power to throw off the Danish influence and strike out a new path for itself. We have seen, too, how bravely, in spite of much weakness, and folly, and extrava- D 34 THE LITERATUEE OF NORTHERN EUROPE. gance, it succeeded in doing this, and in becoming self- reliant and healthily critical; how, when the age of criticism had sobered and moulded it, it ceased to look outwards for artistic impressions, but sought in its own heart and soul for high and touching themes. The reader who has followed the history of this development will hardly fail to allow that in the circumstances of this thinly peopled country of magnificent resources, whose youth is unexhausted by the effeminate life of towns and whose language is still fresh and im rifled, there lies a noble promise of intellectual vigour. HENRIK IBSEN. There is now living at Munich a middle-aged Norwegian gentleman, who walks in and out among the inhabitants of that gay city, observing all things, observed of few, retired, contemplative, unaggressive. Occasionally he sends a roll of MS. off to Copenhagen, and the Danish papers announce that a new poem of Ibsen's is about to appear. This announcement causes more stir than, perhaps, any other can, among literary circles in Scandinavia, and the elegant Swedish journalists point out how graceful an opportunity it would be for the illustrious poet to leave his voluntary exile, and return to be smothered in flowers and flowery speeches. Norwegian friends, expressing themselves more tersely, think that the greatest Norse writer ought to come home to live. Still, however, he remains in Germany, surrounded by the nationality least pleasing to his taste, within daily earshot of sentiments inexpressibly repugnant to him, watching, noting, digging deeper and deeper into the dark places of modern life, developing more and more a vast and sinister genius. A land of dark forests, gloomy waters, barren peaks, inundated by cold sharp airs off Arctic icebergs, a land D 2 36 THE LITEEATURE OF NOKTHERX EUROPE. where Nature must be won with violence, not wooed by the siren-songs of dream-impulses ; Norway is the home of vigorous, ruddy lads and modest maidens, a healthy population, unexhausted and unrestrained. Here a man can open his chest, stride onward upright and sturdy, say out his honest word and be unabashed ; here, if anywhere, human nature may hope to find a just development. And out of this young and sturdy nation two writers have arisen who wear laurels on their brows and are smiled on by Apollo. Bjornson is well known, by this time, to many Englishmen : he represents the happy buoyant side of the life of his fatherland ; he is what one would naturally expect a Norwegian author to be — rough, manly, unpolished, a young Titan rejoicing in his animal spirits. Ibsen, on the other hand, is a quite unexpected product of the mountain-lands, a typical modern European, a soul full of doubt and sorrow and unfulfilled desire, piercing downward into the dark, profound. Promethean — a dramatic satirist. Modern life is a thing too complex and too delicate to bear such satire as thrilled through the fierce old world. In Ezekiel we see the thunders and lightnings of the Lord blasting the beautiful evil body of Aholah ; in Juvenal, the iron clank of horse-hoofs is ringing on the marble pavement, till, in crushing some wretched debauchee, they mingle his blood with the spilt wine and the vine-wreaths. But neither divine nor human invective of this sort is possible now — it would not cm-e but kill. Modern satire laughs while it attacks, and takes care that the spear- shaft shall be covered up in roses. WTiether it be Ulrich von Hutten, or Pope, or Voltaire, the same new element of finesse is to be found ; and if a Marston rises up as a IBSEN. 37 would-be Juvenal, the world just shrugs its shoulders and forgets him. As the ages bring in their advancements in civilisation and refinement, the rough old satire becomes increasingly .impossible, till a namby-pamby generation threatens to loathe it altogether as having ' no pity in it.' The writings of Ibsen form the last and most polished phase of this slow development, and exhibit a picture of life so perfect in its smiling sarcasm and deliberate anatomy, that one accepts it at once as the distinct portraiture of one of the foremost spirits of an age. Ibsen has many golden arrows in his quiver, and he stands, cold and serene, between the dawn and the darkness, shooting them one by one into the valley below, each truly aimed at some folly, some affectation, in the every-day life we lead. Henrik Ibsen was born on March 20, 1828, at Skien, a small market town on the sea in the south-east of Nor- way. He began active life as an apothecary, with a joyous and fermenting brain, a small stock of knowledge and a still smaller stock of money. But poetry and scholarship were dearer to him than all things, and it is easy to conceive that the small world of Skien became intolerable to him. He wrote a tragedy, and met with a Maecenas who would publish it ; and, after some delay, there appeared at Christiania, in 1850, ' Catiline,' a drama in three acts, by Brynjolf Bjarme. Under this uncouth pseudonym a new poet concealed himself, but the public were none the wiser, and only thirty copies were sold. ' Catiline ' is the work of a boy ; it is marked by ail the erotic and revolutionary extravagances usual in the efforts of youths of twenty. The iambic verses are very bad ; the writer has evidently read little, and scarcely thouglit at all, but there is a certain 38 THE LITEEATUEE OF NOETHEEN EUEOPE. vigour running through it which seduces one into reading it despite one's self. With this precious production under his arm, Ibsen came to the capital in 1851, and began to study at the University. He never attained to a very splendid career — there he began too late for that — but he did fairly well, being well-grounded in Latin. ' Catiline ' shows that he had read his Sallust well in the old days at Skien. At the University he fell in with a clique of lads of earnest mind and good intelligence, several of whom have made a name in literature ; Bjornson was there and Vinje, called the Peasant; Botten-Hansen, the biblio- grapher ; and Frithjof Foss, the novelist. These young contemporaries schemed nothing less than an entire revolution in literature. They began to set about it by founding a newspaper, called, I do not know why, ' And- hrimner,' which professed the same critical independence, and shared the same early fate, as the celebrated ' Grerm ' among ourselves. ' Andliiimuer ' was published by Botten- Hansen, Ibsen, and Vinje, and contained nothing but original poetry, criticism, and sesthetics. After a sickly existence of nine months, it went out. Among Ibsen's numerous contributions was a long drama, ' Norma, or a Politician's Love,' a most impertinent lampoon on the honourable members of his Majesty's Storthing, of which the first act is said to be in extremely witty and delicate verse. But ^Andhrimner' has become a great rarity, a bibliographical prize, and I have never seen it. When it ceased in 1851, Ibsen was so fortunate as to meet with a gifted man who at once perceived his genius, Ole Bull, the great violinist. At his intercession Ibsen became director of the theatre at Bergen, and held the post till 1857. In IBSEN. 39 1852 he travelled in Denmark and Grermany, met Heiberg, the great poet-critie, at Copenhagen, and came back mightily dissatisfied with Norway and himself. The theatre was a source of constant vexation to him, and during the six years he spent at Bergen his genius seems to have been in some degree under a cloud. He wrote a great deal while he was there, but most of it has been destroyed, and what remains is unworthy of him ; he produced two or three plays on his own stage, but would not print or preserve them; one little piece which he did print as a feuilleton to a Bergen paper in 1854 was rather flimsy in texture. In 1857 the younger poet, Bjornson, took the direction of the Bergen house, and Ibsen came up to Christiania to direct the National Theatre there. He was now almost thirty years of age, and had not written one great work ; it is often the loftiest minds that attain man- hood most slowly. May-flies reach perfection in a day and another day sees their extinction, while great souls strengthen themselves in a long-drawn adolescence. But our poet had finished his chrysalis-life at last. P'or the next seven years he produced several historical dramas of great and increasing merit ; but I do not purpose at present to speak of these, nor of his political or mis- cellaneous poems, but only of his three great satires. And forthwith let us pass to them. It was not till 1863 that Ibsen discovered the natural bent of his genius. Until that year no one could tell that he was born to be a satirist. Now, after reading his great latter poems, one can perceive traces of that lofty invective, which was to be his final culmination, even in the earlier and purely historical dramas. But when ' Kjoerlighedens 40 THE LITEEATURE OF NORTHERN EUROPE. Komedie ' (Love's Comedy,) a satirical play of our own gene- ration, first appeared in Norway, there were very few among the poet's admirers to whom it was not a great surprise to find him to be a master of so entirely new a style. The older pieces, being hewn out of an antique and lovely source, were fittingly robed in terse prose ; this, being concerned with the prosaic trivialities of to-day, needed and received all the delicate finish of epigrammatic verse. The original is written in rhyme, but I have translated into blank verse ; a rhymed play being a shocking thing to English readers since Dryden's day, whereas it is still a familiar phenomenon in the classic literature of Scandinavia. The scene of ' Love's Comedy ' is laid in a garden in the suburbs of Christiania, in the summer-time. A Mrs. Halm, a widow, having a large house, takes in lodgers, among whom are Hawk, the hero, and Lind, a theological student. Hawk, a young poet brimming over with revolutionary theories and revolting with his whole soul against the conventionality of the day with regard to amatory and sesthetic matters, has deter- mined to give his life to the destruction of what is false and sterile in modern society. As it happens, the present moment is opportune for commencing the attack. At Mrs. Halm's there is gathered a congregation of Philis- tines of all sorts, and love, so-called, is the order of the day. Unsuspicious of his intentions, the various pseudo-lovers sport and intrigue around him in what seems to him an orgy of hideous dulness and impotent conventionality. His scorn is lambent at first, a laughing flame of derision ; but it rises by degrees into a tongue of lashing, scathing fire that bursts all bonds of decorum. The scene opens in the evening, while the party sit about on the grass. Hawk ' LOVE'S COMEDY.' 41 has been asked to sing his last new song, and thus he pro- claims the cai^e diem that is his ideal : — In the simny orchard-closes, While the warblers sing and swing, Oare not whether blustering Autumn Break the promises of Spring ; Rose and white the apple-blossom Hides you from the sultry sky ; Let it flutter, blown and scattered. On the meadows by-and-by. Will you ask about the fruitage In the season of the flowers ? Will you murmiu', will you question, Count the run of weary hours ? Will you let the scarecrow clapping Drown all happy sounds and words ? Brothers, there is better music In the singing of the birds ! From your heavy laden garden Will you hunt the mellow thnish ? He will pay you for protection With his crown-song's liquid rush ! ! but you will win the bargain. Though your fruit be spare and late, For remember, Time is flying. And will shut your garden-gate. With my living, with my singing, I will tear the hedges down ! Sweep the grass and heap the blossom, Let it shrivel, pale and brown ! Swing the wicket ! Sheep and cattle, Let them graze among the best ! 1 broke ofi" the flowers ; what matter Who may revel with the rest ! ^ This song wakens a good deal of discussion. The ladies are against it on the score of economy ; the gentlemen ' Appendix F. ■42 THE LITERATUEE OF NORTHEEN EUROPE. think the idea very good in theory. The first person who rubs against Hawk's susceptibilities is Stiver, a dull clerk, who is engaged in due form to a Miss Magpie, who is present. This Stiver confesses to have written verses. Stiver. Not now, you know ! all that was long ago, — Was when I was a lover. Hawk. Is that past ? Is the wine-frenzy of your love slept off? Stiver. Oh ! now I am officially engaged, And that is more than being in love, I think ! ^ Some one speaks about ' next ' Spring, and Hawk -expresses his hatred of ' that wretched word ': — Hawk. It makes the shareholders of pleasure bankrupt ! If I were only Sultan for an hour, A running noose about its coward neck Should make it bid the joyous world good-bye ! Stiver. What is your quarrel with the'hopeful word ? Haxck. This, — that it darkens for us God's fair world ! In ' our next love ' and ' when we marry next,' In ' OUT next mealtime ' and in our ' next life,' 'Tis the anticipation in the word, 'Tis that that beggars so the sons of Joy, That makes our modern life so hard and cold, That slays enjoyment in the living Present. You have no rest until your shallop strikes Against the shingle of the ' next ' design, And, that accomplisht, there is still a * next,' And so in toil and hurry, toU and pain, The years slip by and you slip out of life, — God only knows if there is rest beyond. Miss Magpie. How can you talk in that way, Mr. Hawk ? My sweetheart must not hear a word you say ! He's only too eccentric now ! [to Stiver'] My love ! Come here a moment ! Stiver \langxddly and stoo^nng to clean hispipe"] I am coming, dear !^ From the prosaic Stiver, for whom engagement has ' Appendix G. - Appendix H. 'LOVE'S COMEDY.' 43 robbed love of its charm, we turn to Lind, who is in all the delicious ecstasy of a passion returned but unproclaimed. Keferring to Lind's temporary glamour of poetical feeling, Hawk remarks that you can always ' stuff a prosing fool, — As pitilessly as a Strasburg goose, With rhyming nonsense and with rhythmic humbug, Until his lights and liver, mind and soul (But tui-n him inside out), are found quite full Of lyric fat and crumbs of rhetoric.^ The company, becoming piqued, turn upon him, and charge him with neglecting poetry ; they suggest that he should shut himself up in an arbour of roses, and then he is sure to be inspired. He replies that the enjoyment of nature unrestrained prevents the creation of poetry ; that the imaginative beauty thrives best in an imprisonedsoul. Cover my eyeballs with the mould of blindness. And I will celebrate the lustrous heavens ; Or give me for a month, in some grim tower, A pang, an anguish or a giant sorrow. And I will sing the jubilee of life ; Or else. Miss Magpie, give me just a bride ! They all cry out upon him. Love's blasphemer, for he exclaims that he desires a bride, that — he may lose her. For in the very Bacchic feast of fortune She might be caught into eternity. I need a Uttle spiritual athletics : Who knows how such a loss might strengthen me ! ^ At this moment the two sensible people of the drama interpose — Svanhild, who is the only woman with a soul in the piece, and Guldstad, a sober merchant. Svanhild pro- poses a high spiritual aim for Hawk ; Gruldstad proposes to drive off his ' morbid fancies ' with a little manual labour. Hawk replies : — ' Appendix I. ^ Appendix J. 44 THE LITEKATUEE OF NOETHERN EUROPE. I'm like a donkey bound between two stalls ; The left hand gives me flesh, the right hand spirit ; I wonder which 'twere wisest to choose first ! Then is introduced the third pair of pseudo-lovers — the Eev. Mr. Strawman, an uxorious priest with an enormous family, who exemplifies the worst type of the great parody of love. The description of his early life, romantic wooing, disappointed aims, are most amusingly given in brisk and witty dialogue. Hawk sneering ever more bitterly as the description proceeds. The wooing of Mr. Strawman was most sentimental: He loved her to the tones of his guitar, And she responded on the harpsichord, And first they lived on credit. Among the troop of old and young gathered around him, it is in Lind's amour only that Hawk can take plea- sure. Lind and Anna love one another, and no one but themselves and Hawk have guessed it. Suddenly Hawk is horrified by a suspicion that it is Svanhild that Lind loves. He turns away angry, and sick at heart. True love, re- served, tender, genuine, is not to be found ; the whole world is old and sterile ; all good impulses and hopes are dead. This he says to Svanhild when they are alone, and she upbraids him with dreamy insincerity. Svan. Last year the Faith in Syria was menaced ; Did you go out, a warrior for the Cross ? Oh ! no ; on paper you were warm enough. And sent a dollar when the ' Church Times ' asked it ! [Hmvk walks up and doivn.^ Hawk, are you angry ? Hawk. No, but I am musing. See, that is all ! Svan. You have two diflferent natui'es, And each unlike — 'LOVE'S COMEDY.' 45 Haiolc. Oh yes ! I know it well ! Svan. What is the reason ? Haiok. Reason ? That I hate To go about with all my soul uncovered, And, like good people's love, a common thing, — To go about with all my heart's warmth bare, As women go about with naked arms ! You were the only one — you, Svanhild, you — I thought so, once — but ah ! all that is past — \She. turns and gazes.'] You listen — ? Svan, To another voice that speaks ! Hush ! every evening when the sun goes dovra A little bird comes flying — do you hear ? — Ah ! see, it flits out of the leafy shade — Now, can you guess what I believe and hold ? To every soul that lacks the singing gift God sends a little tender bird as friend, — For it created and for its own garden ! Ilaxvk \taTies up a ston(i\. Then if the bird and soul can never meet, The song is never fluted out elsewhere ? Svan. No, that is true ! But I have found my bird. I have no gift of tongues, no singer's voice, But when my sweet bird warbles from its bough, A poem seems to well up in my heart, — But ah ! the poem fades away and dies ! \Ilawh throws the stone. Svanhild screunis.'] Oh God ! you struck it ! Oh ! what have you done ! Oh ! That was wicked, shameful ! Hawk, [^yassionatehj agitated'] Eye for eye, And tooth for tooth, pure legal justice, Svanhild. Now no one greets you longer from on hio-h. And no more gifts come from the land of song. See, that is my revenge for your ill deed ! Svan. For my ill deed ? Haxvlc. Yes, yours ! Until this hour A singing-bird was warbling in my breast. Ah ! now the bell may chime above them both. For you have killed it ! Svan. Have I ? 46 THE LITERATUKE OF NORTHERN EUROPE. Hawk. Yes, you struck My young and joyous conquering faitli to earth "SMien you betrothed yourself ! ^ Then she explains that Anna is really Lind's beloved. Hawk now is interested again in this affair, until Lind declares that he will publish the news, that they may be regularly engaged. Hawk shows this step to be suicidal ; but Lind persists. The new couple are received with acclamation by the pseudo-lovers, to Hawk's infinite disgust. He cries to the company : — Hurrah ! Miss Magpie, like a tnuiipet, tells you, A brother has been born to you in Amor ! the result being that the new couple are smothered in and nauseated with congi-atulations. Here is the description, of Strawman and his wife : — He also was a man of courage once, And fought the world to win himself a woman ; He sacked the chm-ches of society ; His love bui'st into flower of passionate song ! Look at him now ! In long funereal robes He acts the drama of the Fall of Man ! And look, that female of gauut petticoat, And tAvisted shoes, down-trodden at the heel, She was the winged maiden, who should lead His spirit into fellowship with beauty ! And what is left of love's pure flame ? — The smoke ! — Sic transit gloria amoris, Svanhild ! - In utter desperation, Hawk proposes to throw every- thing to the winds, and leave modern society to rot into its grave. The only pure spirit he can find is Svanhild, and he tries to persuade her to revolt with liim. ' Appendix K. ^ Appendix L. 'LOVE'S COMEDY.' 47' We will not, like this trivial congregation, Attend the cliui'ch of dulness any more. The aim and scope of individual laboui* Is just to stand consistent, true and free.' But he expresses too much. Svanhild conceives the idea that he is wooing her only that she may be a means to the attainment of his ideal. You look at me as children on a reed, A hollow thing to cut into a flute, And pipe upon awhile and throw away. They part coldly, and the curtain goes down upon Hawk's boundless depression and dismay. The second act is a day later in time. On Sunday afternoon a whole troop of friends, all intense Philistines, come down to Mrs. Halm's, and hold what Hawk calls ' a Bacchanalian feast of tea and prose.' Lind and Anna are beginning to be weary of their love ; now that all the world expects them to be ardent, the charm of the mys- terious passion is gone. All the three couples — the fat priest and his spouse, the clerk and Miss Magpie, and those most newly betrothed — become more and more ludicrously dull, and Hawk, waxing more and more angry, mutters, — See how they Irill the poetry of Love ! But we must hurry to the close, giving only one out of the exquisite and sparkling scenes. Hawk has gathered everyone round him, and each person has mentioned some herb or flower that is like love, and at last it is his turn : — Hmvk. As many heads as fancies ! Very good ! But all of you have blundered more or less ; ' Appendix M. 48 THE LITEEATURE OF NORTHERN EUROPE. Eacli simile is crooked ; now, liear mine, Then turn and twist it any way you wish ! Far in the dreamy East there grows a plant Whose native home is the Sun's Cousin's garden — All the Ladies. Oh ! it is tea ! Hawk. It is ! The Ladies. To think of tea ! HaxcTi. Its home lies far in the Valley of Romance, A thousand miles beyond the wilderness ! Fill up my cup ! I thank you ! Let us have On tea and love a good tea-table talk. {They gather round him.l It has its home away in Fablelaud, Alas ! and there, too, is the home of Love. Only the children of the Sun, we know, Can cultivate the herb or tend it well. And even so it is with Love, my friends : A drop of sun-blood needs must circulate Through our dull veins, before the passionate Love Can root itself, or shoot and blossom forth. Miss Magpie. But love and love are everywhere the same ; Tea has vai-ieties and qualities. Mrs. Straw7nan. Yes, tea is bad or good or pretty good. Anna. The young green shoots are thought the best of all. Svanhild. That kind is only for the Siui's bright Daughters. A Young Lady. They say that it intoxicates like ether ! Another. Fragrant as lotus and as sweet as almond ! Guldstad. That kind of import never reaches us ! JIawk. I think that in his nature everyone Has got a little ' Heavenly Empire ' in him "Where, on the twigs, a thousand such sweet buds Form under shadow of that falling Wall Of China, bashfulness ; where, underneatli The shelter of the quaint kiosk, there sigh A troop of Fancy's little China dolls. Who dream and dream, with damask round their loins, And in their hands a golden tulip-flower. The first-fruits of Love's harvest were for them, And we just have the rubbish and the stalks. And now the last point of similitude : — 'love's comedy.' 49 See how the hand of culture presses down The ' Heavenly Empire ' out in the far East ; Its great Wall moulders and its strength is gone, The last of genuine mandarins is hanged, And foreign devils gather in the crops. Soon the whole thing will merely be a legend, A wonder-story nobody believes : The whole wide world is painted gray on gray, And Wonderland for ever is gone past. But have we Love ? Oh ! where, oh ! where is Love ? Nay, Love is also banished out of sight. But let us bow before the age we live in ! Drink, drink in tea to Love discrowned and dead ! ^ There is intense indignation among the pseudo-lovers, and Hawk is driven out of their society, scarcely saved from the fate of Orpheus. Svanhild comes out to him, and for a little while they enjoy the exquisite pleasure of true and honest love. But, to hasten to the end. Hawk discovers that marriage would destroy the bloom and beauty of this sweet passion. He dreads a time when Svanhild will no longer inspire and glorify him, and the poem ends in a most tragical manner by the separation for ever of the only two hearts strong enough to shake off the trammels of conventionality. The Age weighs too heavily upon even them, and, to spare them- selves future agony, they tear themselves apart while the bond is still fresh and tender between them. The whole poem— its very title of ' Love's Comedy ' — is a piece of elaborate irony. We may believe that it is rather Svanhild than the extravagant Hawk who speaks the poet's mind. It is impossible to express in brief quotation the perfection of faultless verse, the epigram- matic lancet-thrusts of wit, the boundless riot of mirth ' Appendix N. E 50 THE LITERATURE OF NORTHERN EUROPE. that make a lyrical saturnalia in this astonishing drama. A complete translation alone could give a shadow of the force of the original. In 1864 Ibsen left Norway, and, as far as I know, has only once re-entered it. For a long while he was domi- ciled in Eome, and while there he wrote the book which has popularised his name most thoroughly. It seemed as though the poetical genius in him expanded and de- veloped in the intellectual atmosphere of Eome. It is not that ' Brand ' is more harmonious in conception than the earlier works — for let it be distinctly stated, Ibsen never attains to repose or perfect harmony — but the scope was larger, the aim more Titanic, the moral and mental horizon wider than ever before. Brand, the hero of the book, is a priest in the Norwegian Church ; the temper of his mind is earnest to the point of fanaticism, consistent beyond the limits of tenderness and humanity. He will have all or nothing, no Sapphira-dividings or Ananias- equivocations — the whole heart must be given or all is void. He is sent for to attend a dying man, but in order to reach him he must cross the raging Fjord in a small boat. So high is the storm, that no one dares go with him : but just as he is pushing off alone, Agnes, a young girl of heroic temperament who has been conquered by his intensity, leaps in with him, and they safely row across. Brand becomes priest of the parish, and Agnes, in whose soul he iinds everything that his own demands, becomes his wife. In process of time a son is born to him. The physician declares that unless they move to some healthier spot — the parish is a noisome glen that does not see the sun for half the year — the babe must BRAND. 51 •die. Brand, believing that duty obliges liim to stay at his post, will not leave it. His child dies, and the mother dies ; Brand is left alone. At last his mother comes to live with him, a worldly woman with a frivolous heart ; she will not submit to' his religious supremacy, and dies unblessed and unannealed. Her property now falls into Brand's hands, and he dedicates it all to the rebuild- ing of the church. The satire now turns on the life in the village ; the portraits of the various officers, school- master, bailiff, and the rest, are incisively and scathingly drawn. All society is reviled for its universal worldliness, laziness, and lukewarmness. At last the church is finished. Brand, with the keys in his hand, stands on the door- step and harangues the people. His sermon is a philippic of the bitterest sort ; all the wormwood of disappointed desire for good, all the burning sense of useless sacrifice, vain offerings of heart and breath to a thankless genera- tion, all is summed up in a splendid outburst of invective. In the end he throws the keys far out into the river, and flies up the mountain-side away into desolation and soli- tude.' As a piece of artistic work, ' Brand ' is most wonderful ; a drama of nearly three hundred pages, written in short rhymed lines, sometimes rhyming four or five times, and never flagging in energy or interest, is a wonder in itself. Eight large editions of this book have been sold — a greater success than any other work of the poet has attained. A very great number of copies were bought in Denmark, where, just now, religious writing is at the height of fashion, and doubtless the subject of ' The similarity of this plot to that of Sydney DobelFs ' Balder,' published twelve years earlier, is worthy of note. B 2 52 THE LITERATUEE OF NORTHERN EUROPE. ' Brand ' accounts in some measure for its extraordinary popularity in that country. The verse in which it is written is a finished and lovely work of a high lyrical order. The following song has attained a special popularity throughout Scandinavia : — Einar. Agnes, my exquisite butterfly, I will catch you sporting and winging ; I am weaving a net with meshes small, And the meshes are my singing. Agnes. If I am a butterfly, tender and small. From the heather-bells do not snatch me ; But since you are a boy, and are fond of a game, You may hunt, though you must not catch me Einar. A.gnes, my exquisite butterfly. The meshes are all spun ready ; It will help you nothing to flutter andfla p : You are caught in the net already. Agnes. That I am a butterfly, bright and young, A swinging butterfly, say you ? Then ah ! if you catch me under your net, Don't crush my wings, I pray you ! Ei7iar. No ! I will daintily lift you up, And shut you into my breast ; There you may shelter the whole of your life, Or play, as you love best.^ It was among the lemon-groves of Ischia, under the torrid glare of an Italian summer, that Ibsen began his next, and, as I believe, greatest work. There is no trace of the azure munificence of sea and sky in the luxurious and sultry South, about ' Peer Grynt ; ' it is the most ex- clusively Norwegian of his poems in scenery and feeling. Strange that in the ' pumice isle,' with the crystalline waves of the Mediterranean lapping around him, far ' A pendix O. 'PEER GYNT.' 53 removed from home faces and home influences, he could shape into such perfect form a picture of rough Norse life by fjord and fjeld. ' Peer Grynt ' takes its name from its hero, an idle fellow whose aim is to live his own life, and whose chief characteristics are a knack for story-telling and a dominant passion for lies. It is the converse of ' Brand ; ' for while that drama strove to wake the nation into earnestness by holding up before it an ideal of stain- less virtue, ' Peer Gynt ' idealises in the character of its hero the selfishness and mean cunning of the worst of ambitious men. In form, this poem, like the preceding, is written in a variety of lyrical measures, in short rhyming lines ; but there is a brilliant audacity, a splendour of tumultuous melody, that ' Brand ' seldom attained to. Ibsen has written nothing so sonorous as some of the passages in * Peer Gynt.' The hero is first introduced to us as playing a rough practical joke on his mother ; he is a rude shaggy lad of violent instincts and utter lawlessness of mind. We find him attending a wedding, and, after dancing with the bride, snatching her up and running up the mountain-side with her. Then he leaves her to make her way down again ignominiously. For tliis ill deed he is outlawed, and lives in the caves of the Dovrefjeld, haunted by strange spirits, harassed by weird sensualities and fierce hallucina- tions. The atmosphere of this part of the drama is ghostly and wild ; the horrible dreams of the great lad are shown as incarnate but shadowy entities. He grows a man among the mountains, and is introduced to the King of the Trolds, who urges him to marry his daughter and settle among them. Under the figure of the Trolds, the 54 THE LITERATURE OF NORTHERN EUROPE. party in Norway which demands commercial isolation and monopoly for home products is most acutely satirised. At last Peer Gynt slips down to the sea-shore and embarks for America. These events, and many more, take up the first three acts, which almost form a complete poem in themselves ; these acts contain little satire, but a humor- ous and vivid picture of Norse manners and character. To a foreigner who knows a little of Norway and would fain know more, these acts of ' Peer Grynt ' are a delicious feast. Through them he is brought face to face with the honest merry peasants, and behind all is a magnificent landscape of mountain, forest, and waterfall. With the fourth act there is a complete shifting of motive, time, place, and style. "We are transported, after a lapse of twenty years, to the coast of Morocco, where Peer Gynt, a most elegant middle-aged gentleman, enter- tains a select party of friends on the sea-shore. He has been heaping up fortune in America ; he has traded ' ia stockings. Bibles, rum and rice,' but most of all in negro- slaves to Carolina and heathen gods to China. In short,. he is a full-blown successful humbug, unscrupulous and selfish to the last degree. While he is asleep, his friends^ run off with his yacht, and are blown up by an explosion into thin air. He is left alone and penniless on the- African shore. He crosses the desert and meets with endless adventures : each adventure is a clear-cut jewel of satire. Here is a subtle lampoon on the way in which silly people hail each new boaster as the Man of the Future, and worship the idol themselves have built up. Peer — the bubble,|the humbug — appears in an Arab camp, and is received as a manifestation of the divine Muham- 'PEEE GYNT.' 55 mad himself. A chorus of girls do homage to him, led on by Anitra, the very type of a hero-hunting woman : — Chorus. The Propliet is come ! The Prophet, the Master, the all-providing, To us, to us, is he come, Over the sand-sea riding ! The Prophet, the Master, the never-failing, To us, to us, is he come, Through the sand-sea sailing. Sound the flute and the drum ; The Prophet, the Prophet is come ! Anttra. His steed was the milk-white flood That streams through the rivers of Paradise ; His hair is Are and stars are his eyes. So bend the knee ! Let your heads be bowed ! No child of earth can bear. His starry face and his flaming hair ! Over the desert he came. Out of his breast sprang gold like flame. Before him the land was light, Behind him was night ; Behind him went drought and dearth. He, the majestic, is come ! Over the desert is come ! Bobed like a child of earth. Kaaba, Kaaba stands dumb, Forlorn of its lord and light. Chorus. Sound the flute and the drimi ; The Prophet, the Prophet is come ! ^ Another episode introduces one of those ill-advised persons who strive to prevent the use of classical Danish in Norway, and substitute for it a barbarous language collected orally from among the peasants — a harsh, shape- less, and unnatural jargon. One of these writers is intro- duced to Peer in Egypt ; he is flying westwards, seeking for an asylum for his theories. He tries to win Peer Grynt's sympathy thus : — ' Appendix P. 56 THE LITEEATURE OF NORTHERN EUROPE. Listen ! In tlie East afar Stands tlie coast of Malabar. Europe like a hungry vulture Overpowers tlie land with culture, For the Dutch and Portuguese Hold the country at their ease. Where the natives once held sway, Now their chiefs are driven away ; And the new lords have combined In a language to their mind. In the olden days long fled, Th' Ourang-Outang was lord and head, He was chief by wood and flood. Snared and slaughtered as he would ; As the hand of nature shaped, So he grinned and so he gaped ; Unabashed he howled and yelled, For the reins of state he held. Out alas ! for Progress came, And destroyed his name and fame ; All the monkey-men with ears Vanished for four hundred years ; If we now would preach or teach, We must use the help of speech. I alone have striven hard To become a monkey-bard ; I have vivified the dream, Proved the people's right to scream, Screamed myself, and, by inditing, Showed its use in folk-song-writing. Oh ! that I could make men see The bliss of being apes like me ! ^ It is said that these lines have had a greater effect in stopping the movement tlian all denunciations of learned professors and the indignation of philologists. Between the fourth and fifth acts twenty years more elapse. Peer wins a new fortune in California, and finally comes back to Norway to enjoy it. The opening scene ' Appendix Q. SATIRIC COMEDIES. 57 carries us up one of the perilous passages on the Norse coast, a storm meanwliile rising and at last breaking on the ship. All hands are lost save Peer, who finds himself in his fatherland again, but penniless and friendless. Solvejg, a woman who has ' constantly and unweariedly loved him all his life, receives him into her cottage, and he dies in her arms as she sings a dream-song over him. ' Love's Comedy,' ' Brand,' and ' Peer Gynt,' despite their varied plots, form a great satiric trilogy — perhaps for sustained vigour of expression, for affluence of execu- tion, and for brilliance of dialogue, the greatest of modern times. They form at present Ibsen's principal and fore- most claim to immortality ; their influence over thought in the North has been boundless, and sooner or later they will win for their author the homage of Europe. He has also published two very successful satiric comedies, ' The Young Men's Union ' in 1869, and ' The Pillars of Society ' in 1877. The former is a comedy in prose, the scene of which is laid in a little country town, perhaps Skien being meant, to judge by certain hints ; the subject- matter is taken from the ordinary political life in the provinces, and a good deal of airy satire is expended on the frivolity and short-sightedness of embryo politicians. The interest centres around a young lawyer, gifted with some brains, no tact, and boundless impudence, who builds up for himself a dream of successful ambition, and has it tumbled about liis ears like a house of cards in the fifth act. This young man, Stensgaard, tries to win the sympathy of the lower classes, and especially of the turbulent youth, by denouncing the proprietary class. But by an accident he gets admitted himself 58 THE LITERATURE OF NORTHERN EUROPE, into the society of this local aristocracy, and might, if he had a grain of decision or a particle of sound sense, hew out a path from this higher elevation. But he must needs grasp all, and loses everything. He forms a Forhund or Union, a collection of young men that meet to drink a health to Freedom, sing odes to Old Norway, and celebrate the 17th of May, the day of the independence of Norway. These absurdities were once a serious weakness to the State, but now they are banished from rational society, and are only cultivated in such crude assemblies as those our poet satirises. But Stensgaard, with shallow cunning, tries to manoeuvre for the support of both classes, and as the election times are approaching, he determines to canvas for a place in the Storthing. At the same time he urges a love-suit on three ladies at once, or rather by turns. To the least experienced playgoer it will be obvious that this complicated intrigue gives opportunity for plenty of comical incident, and accordingly the young lawyer builds his castles in the air for awhile, till the political and amatory schemes are ripe, and then in a very amusing final scene all his tricks are exposed, and he himself vanishes into thin air. The dialogue is everywhere sprightly, and its limpid flow is seldom interrupted by those metaphysical subtleties which are the poet's too great delight. In the character of Stensgaard, Ibsen is more than half suspected of laughing at his rival Bjornson, whose political freaks were, about the time when this play was produced, exciting- remark for the first time. Not a few of the critics of the great poet ventured to hope that he would select for his next work a subject less local than those purely Norwegian scenes which he was~ 'EMPEKOR AND GALILEAN.' 59 accustomed to draw, and which, however brilliantly painted, were to the world at large of comparatively trivial impor- tance. In 1873 he appeared to respond to this hope in publishing a work of great ambition, the theme of which had certainly a European and a universal interest. This book, originally projected, according to report, as a trilogy, actually consists of two dramas of unusual length, and covering together the period intervening between a.d. 351 and a.d. 363, — -that is, from the adolescence to the death of Julian the Apostate. The subject undoubtedly is a very momentous and tragical one. It concerns itself with the effort of a single brain to carry into effect a kind of religious Kenaissance, in opposition to that form of political Christianity which had just found a firm footing in the whole Koman Empire. All the great tragedies that art has known are engaged with the struggle of a gifted and noble nature against an invincible force to which it is wholly antipathetic. From Prometheus to Faust, the great tragical figures of poetry have rung the changes on this theme. Ibsen has rightly judged that Julian's struggle against Christ, seen in the light of his slight apparent success and final ruin, collects around it ideas fit for a high philosophical tragedy. In effect he has hardly hit as high as he aimed; 'Kejser og Galilseer ' (' Emperor and Galilean ') is a work full of power and interest, studded with lofty passages, but not a com- plete poem. But before discussing the causes of this partial failure, we will briefly analyse the method in which one of the finest minds in Europe has chosen to bring before us the story itself. The first of the two dramas is entitled ' Julian's Apos- -€0 THE LITEEATUEE OF NOETHEEN EUEOPE. tasy.' The action opens at Constantinople. We are in- troduced to one of the picturesque, vivid scenes that Ibsen understands so well how to manipulate. It is Easter, and outside the church-doors a great throng of citizens is wait- ing to see the Emperor Constantius II. go in state to mass. Before he appears, the bystanders, who have in the begin- ning united in beating a few stray pagans, begin to quarrel among themselves, Manichasans against Donatists, with furious abuse. In this way, at the very opening, the rotten state of doctrine in professing Christendom is laid bare ; the chaos of raving schismatics and godless heretics that grouped themselves as Christians in the eyes of men like Julian is made patent to the reader. Constantius, timid, morbid, and moribund, makes his way through the crowd, accompanied by his courtiers, and amongst them Julian, the friendless kinsman whose parents he has murdered. Julian is rather suggested than sketched as a nervous, in- tellectual youth, of wavering temperament and almost hysterical excitement of brain. A lad of his own age, a healthy young Cappadocian whom Julian in earlier years has converted to Christianity, comes out of the crowd to greet him. They pass away together, and in their dia- logue the poet finds occasion to unveil to us the condition of Julian's mind and soul. He has become conscious that a kind of classic revival is being suggested around him, and he is angry at being kept out of the way of it. He hopes to secure his own tottering faith by arguing with the men who are trying to restore the old philosophy. He accidentally meets the most active of these new teachers, Libanios, who is starting to found a new school at Athens. Julian obtains leave to go to Pergamos, hoping from thence ' EMPEEOR AND GALILEAN.' 61 to steal off to Athens, and stand face to face with the dreaded Libanios. In this act Julian is still a Christian, but the self-consciousness of his assertions of faith reveals the totter- ing basis on which it rests. He is wavering ; circumstances and the age are against him, but as yet his difficulties are rather emotional and moral than intellectual. The second act reveals Julian in the midst of the new school at Athens. He has made a melancholy discovery : ' The old beauty is no longer beautiful, and the new truth is no longer true.' The efforts of the young apostates to restore the insouciance of classic times has resulted in mere bestial excess ; Apln'odite and lacchus are gods no longer, and to Julian the Christ also is a god no longer. A new change has come over him. He finds no rest in the scepti- cal science ; the new philosophers are ambitious, greedy, impure persons, and yet he cannot return to the fold of Christianity. The old religion rots in its open grave, and the new religion seems to him to be false and cold and timid. Libanios disgusts him ; he hears of magical arts practised at Ephesus, very much as we now-a-days hear of spirit-rapping, and he starts off in the hope of a new reve- lation and a ncAv creed. The next act is in the highest degree theatrical, but there is but little development of purpose. Julian is dis- covered at Ephesus, under the influence of a new teacher, Maximos the mystic. There is a great magic-scene, in which, to the sound of unseen instruments and under the flicker of resinous torches, a wild ceremony of incantation is gone through. Strange shadows cross the scene ; the figures of Cain and of Judas rise to the motions of the wizard's rod; the wliole affair is prolonged to an extreme €2 THE LITERATURE OF NORTHERN EUROPE. length, and we do not see clearly the poet's purpose. The result, however, is distinct enough. Julian convinces him- self that spirits of the upper world have warned him to restore the old Greek Polytheism. At the moment of wildest cerebral excitement, the Emperor's messengers bm'st in upon him, with the news that Csesar Grallos, his brother, has been murdered, that Julian is nominated Cassar, and that the Emperor gives him his sister Helena in marriage. He reappears in Graul. After the celebrated victory at Argentoratum, he returns into Lutetia to Helena. A mes- sage from Constantius, accompanied by a present of fruit from Italy, reaches the camp at the same time. Helena, who bas received him with every display of conjugal affection, -eats some peaches which have been carefully poisoned, and rushes on to the scene raving. The passage which follows is as revolting as powerful. English views of propriety scarcely permit me to reproduce the peculiar tenor of the revelations she makes in her delirium. Suffice it to say that she proves her married life to have been a grossly un- faithful one, and that she names as the dearest of her lovers a Christian priest, who, by a not unparalleled fiction, has persuaded her to regard him as an impersonation of the Second Person of the Trinity. In an agony of shame and horror, Julian curses the Gralilaean ; this uttermost indignity was needed to give him the power of perfect hatred against Christianity. But for the moment there is no time for reflection. His victory has won him the jealousy of the Emperor, and, threatened with the fate of Oallos, he only saves his life by leaping out of the window into the throng of soldiers. His appeal to their gratitude turns the scale violently in his favour ; he is elected ' EMPEEOR AND GALILEAN.' 63 Emperor, and marches towards Constantinople. The central idea in this act is the moral force which the adultery of his Christian wife and the treachery of the Christian Emperor exert, in concert with circumstances, in driving Julian into active enniity against their feith. The fifth act is occupied with the march through Italy. The body of Helena, by reason of her purity, forsooth ! works miracles, to Julian's infinite disgust. On the other hand, he makes retreat impossible by publicly worshipping Helios, and marches victoriously eastward. So closes ' Julian's Apostasy,' having scarcely flagged anywhere in interest and power, and leaving a distinct heroic central figure on the mind. But the second drama, ' Julian the Emperor,' from the very outset, is afflicted with a sense of flatness and deadness that the author in vain struggles to throw off. The moment we find Julian crowned at Constantinople he ceases to be an heroic figure at all. The vain effort to revive the Pagan cultus among the masses of the people, the trifling and annoying passages at Antioch, the intellectual mean- nesses of Julian, the terrible fiascos at Alexandria and Jerusalem, have nothing tragical in them. These long acts of Ibsen's drama are not without importance, but their interest is solely historical, or perhaps philosophical ; they are utterly prosaic. The dramatist has been hampered by an overplus of historical and legendary material. No trifle is spared us, even that slight epigram against Apolinarius, ^Avsyvcov £