mw^ 
 
 Mmmm 
 
Digitized by the Internet Archive 
 in 2013 
 
 http://archive.org/details/kingalfreds2lnglo00boet_0 
 
BOHN'S ANTIQUARIAN LIBRARY. 
 
 BOETHIUS 
 
 DE CONSOLATIONE PHILOSOPHISE. 
 
GEORGE BELL & SONS 
 
 LONDON : YORK ST. COVENT GARDEN 
 AND NEW YORK : 66 FIFTH AVENUE 
 CAMBRIDGE : DEIGHTON BELL & CO, 
 
KING ALFRED'S 
 
 ANGLO-SAXON VEESION OF 
 
 EOETHIUS 
 
 CONSOLATIONE PHILOSOPHIC 
 
 WITH 
 
 A LITERAL ENGLISH TRANSLATION, 
 NOTES, AND GLOSSARY. 
 
 / 
 
 BT 
 
 THE REV. SAMUEL FOX, M.A., 
 
 Vt PEMBROKE COLLEGE, OXFORD, AND RECTOR OF MORLET^ DERBYSHIB^ 
 
 LONDON 
 GEORGE BELL AND SONS 
 
 1895 
 
Reprinted from Stereotype plates. 
 
 c c e c /^ c ^' 
 
 ( c « <-i 
 
PR 
 
 i 
 
 PREFACE. 
 
 A PORTIOT?" of the works of King Alfred Imving already 
 
 t^ Appeared in the series of which this volume forms a part, the 
 
 ^ Editor thought that a complete edition of his Anglo-Saxon 
 
 ^\j^ translation of the treatise of Boethius de Consolatione Philo- 
 
 sophiae would be acceptable. Some years since, the late Mr. 
 
 Cardale published tlie prose of the Anglo-Saxon version with 
 
 an English translation, which was soon afterwards followed 
 
 by an edition of the Metres, with a literal translation by the 
 
 present Editor. In the edition now printed, the judicious 
 
 ' ■ selection by Mr. Cardale from the different readings of the 
 
 only MSS. in existence has been carefully weighed, and, for 
 
 the most part, followed. The MSS. alluded to are the Cot- 
 
 tonian MS., Otho, a. vi., now in the library of the British 
 
 Museum, and one which contains merely a prosaic version, 
 
 in the Bodleian Library, Oxford. The MS. in the British 
 
 J Museum formerly belonged to Sir Eobert Cotton, and was 
 
 ^ so much injured by the fire which destroyed a portion of his 
 
 valuable collection before its removal to our great public 
 
 library, that for many years it was utterly useless, con- 
 
 "^^ si sting merely of detached fragments thrown together in a 
 
 box, until, by the skill and industry of the E-ev. Joseph 
 
 Stevenson and the late John Holmes, Esq., it was rearranged 
 
 in 1844, the detached parts being neatly put togeth.er within 
 
 a border of new parchment, and is now rendered so perfect 
 
 that most of it can be read with the greatest ease ! This 
 
 MS. contains a similar translation of the prose portion of 
 
 a 2 
 
 ■1633 
 
IV PREFACE. 
 
 Boetliius to tliat in tlie Bodleian Library, but the Latin 
 Metres are rendered in Anglo-Saxon verse, while those in 
 the Bodleian MS. are translated in a prosaic form. In tliis 
 edition every word contained in both MSS. is given, and the 
 variations, which are the result of a careful collation, aye 
 marked at the foot of each page. 
 
 The original work of Boethius de Consolatione Philo- 
 sophise is extremely interesting from the circumstances 
 under which it was written. Tlie author, whose full name 
 was Anicius Manlius Severinus Boethius, was born between 
 A.J). 470 and 475. His father dying while he was young, he 
 was brought up among his father's friends at Eome, who 
 were distinguished men, and of whom Symmachus, to whom 
 allusion is made, was one. Boethius was famous for his 
 general learning, and also for his extensive charities. He 
 married Eusticiana, the daughter of Symmachus, and was 
 the father of two sons, Aurelius Anicius Symmachus, and 
 Anicius Manlius Severinus Boethius, who were consuls a.d. 
 522. His high character naturally brought him into public 
 notice, and, after being consul a.d. 510, he attracted the 
 attention of Theodoric, king of the Ostrogoths, who gave 
 him a responsible appointment in his court, and consulted 
 him on many important subjects. After attaining the greatest 
 height of worldly prosperity, his happiness was suddenly 
 overcast. His unflinching integrity provoked enmity in the 
 court of Theodoric ; and his boldness in pleading the cause 
 of Albinus, when accused of treason by an informer, seems 
 to liave afforded his enemies a plea for charging him and 
 Symmachus with the intention of delivering Rome from the 
 barbarian yoke. Whatever grounds there may have been 
 for the charge, he was treated with great injustice, not being 
 allowed a trial, and a sentence of confiscation and death 
 being passed against him without a hearing ! He was im- 
 ])risoned in the baptistry of the church at Ticinum, which 
 was to be seen till a.d. 1584 ; and during this imprisonment 
 
PREFACE. V 
 
 he wrote his books De Consolatione Philosophise. He was 
 afterwards belieaded, or, according to some writers, he was 
 beaten to death with clubs. Symiuachus was also beheaded, 
 and Eusticiana w^as reduced to poverty, until, through the 
 Jdndness of the widow of Theodoric, who was regent during 
 her son's minority, her husband's confiscated property was 
 restored to her. A tomb was erected to the memory of 
 Boethius by Luitprand, king of the Lombards, in the 
 church of S. Pietro Cielo d'Oro ; and afterwards a more 
 magnificent one by Otho III., with an epitaph by Pope 
 Sylvester II. There is much difficulty in deciding whether 
 Boethius was a Christian or a devout heathen. Whatever 
 he may have been, there is not in the original treatise any 
 mention of the consolations which Christianity affords to the 
 unfortunate. As is elsewhere stated, any allusions to the 
 Christian religion which occur in the following pages, are in- 
 troduced by King Alfred. Yet, as it has been well observed 
 by an eminent writer, " If, on the one hand, the general 
 silence on the subject of Christianity in such a book, at such 
 a period of his life, proves that, if he was a Christian, its 
 doctrines could hardly have been a part of his living belief ; 
 on the other hand, the incidental phrases which occur, the 
 strong religious theism which pervades the whole work, the 
 real belief which it indicates in prayer and Providence, and 
 the unusually high tone of his public life, prove that, if a 
 heathen, his general character must have been deeply tinged 
 by the contemporaneous influences of Christianity." 
 
 The peculiar circumstances of King Alfred's life very 
 naturally produced a sympathy in his mind for the suffer- 
 ings of the noble Eoman, and were the happy means of pro- 
 ducing a work, in which, at the distance of a thousand years, 
 we can hear, as it were, our revered sovereign speaking to us 
 in his own language on some of the most important topics of 
 human life! Tor although King Alfred professed to trans- 
 late the work of Boethius, yet he inserted in various parts 
 
VI PREFACE. 
 
 ipany of liis own thoughts and feelings, and thus composed 
 several moral essays, in whicli lie has, in a manner, trans- 
 mitted himself to posterity. The imperfection of King 
 Alfred's early education will account for a few mistakes in 
 names and historical facts. These, however, by no means 
 lessen the value of the translation ; and instead of wonder- 
 ing at their occurrence, one should rather feel surprised that 
 they are not more numerous and more important, consider- 
 ing the disadvantages under which he laboured. The trans- 
 lation was made, as the royal author states, amid " various 
 and manifold worldly occupations, wliich often busied him 
 both in mind and in body. The occupations," said he, " are 
 very difficult to be numbered whicli in his days came upon 
 the kingdoms which he had undertaken to govern." On this 
 account our wonder may well be excited, since we meet with 
 literary attainments which, in those days, m ere to be sought 
 rather in the retirement of the cloister than in the noise and 
 tumult of a camp, which was often in the neighbourhood of 
 harassing foes. 
 
 King Alfred entirely altered the arrangement of Boethius, 
 for, instead of dividing his work into four books, and sub- 
 dividing each book into chapters, as his autlior had done, he 
 divided the whole work iuto forty-two chapters, alluding 
 occasionally to the books of the original. The first six 
 chapters of the Anglo-Saxon version comprise the chief part 
 of the first book of Boethius, together with a short introduc- 
 tion. The next fifteen chapters contain the substance of the 
 second book. The third book is translated in the fourteen 
 chapters which follow. Eour chapters and part of another, 
 viz. part of chapter xl., are devoted to the fourth book ; and 
 the remaining portion of chapter xl., together with chapters 
 xli. and xlii., completes the whole. 
 
 Although the work is deeply interesting, yet the most 
 striking portion will be found in the following chapters : In 
 chapter xv., there is a pleasing description of the golden age. 
 
PREFACE. Vll 
 
 Tn chapter xix., the vanity of a too eager pursuit of fame is 
 pointed outT In chapter xxi., the power and goodness of 
 the Creator in governing and upholding the universe are 
 displayed. Chapter xxv. contains a dissertation on natural 
 disposition. The first part of chapter xxix. describes the 
 weakness and unhappinesa of kings, while the second part 
 illustrates the dangers to which royal favourites are exposed 
 by the treatment which Seneca and Papinian met with. 
 The second part of chapter xxx. declares the natural equality 
 of mankind. Chapter ^xxxiii., part iv., contains an address 
 to God. Chapter XXXV.', part iv., contains the fable of the 
 giants warring aganost Jupiter, and the history of the tower 
 of Babel ; and part vi. relates the story of Orpheus and 
 Eurydice. Chapter xxxviii., part i., gives the account of 
 Ulysses and Circe. Chapters xl. and xli. are devoted to an 
 inquiry into divine predestination and human liberty. The 
 last chapter treats of Grod and eternity. 
 
 The Editor has availed himself of the kind permission of 
 Martin Tupper, Esq., D.C.L., &c. &c., to substitute his 
 excellent poetical translation of the Metres for his own 
 literal one, and he tenders his sincere thanks for the per- 
 mission which has been so freely accorded. He also begs to 
 acknowledge the great assistance which he has derived from 
 the labours of the late J. S. Cardale, Esq., and from the 
 valuable suggestions of his highly-esteemed friend Dr. Bos- 
 worth, Professor of Anglo-Saxon in the University of 
 Oxford. 
 
 SAMUEL FOX. 
 
 Morley Rectory, March, 1864. 
 
PROffiMIUM. 
 
 7ELFR6D Kunmj pagf pealhftob 'Siffe bee. 3 hie op bee 
 Lebene on Gnjlijc penbe. j'pa hio nu ip jebon. hpilum he pecce 
 popb be popbe. hpilum anbjic op anbjice. ppa ppa he hic pa 
 ppeotolopc ^ anbjiCfulhcopc jepeccan mihce pop paem m\yt- 
 hcum^ "] manigpealbum peopulb^ bipjum pe hme opt sejl^eji ge 
 on mobe je on hchoman bipgoban. Da bipju up pmc ppipe 
 eappop pime^ pe on hip bajum on pa picu becomon pe he 
 unbeppanjen hsepbe. j peah pa he pap boc haepbe jeleopnobe -} 
 op Laebene co Gnghpcum ppelle jepenbe. 3 jepophce hi epc to 
 leope."* ppa ppa heo nu jebon ip. j nu bic 3 poji Erobep naman 
 halpap^ selcne papa tSe pap boc paeban lyjTe. f he pop hine je- 
 bibbe. "3 him ne pite jip he hiC pihchcop onjite ponne he 
 mihce.^ poppsem^e selc mon pceal be hip anbjitep maetSe anb be 
 hip aemettan pppecan 'Saec he pppec]?. •] bon ■}) "p he bep ; • 
 
 » Cott. miflicum. 2 god. popbum "j. 3 Cott. pimu. * Cott. 
 
 \>a, sepojxhte be hi ejrtep leoK. * Cott. healpa'S. ^ Cott. meahce. 
 
PREFACE. 
 
 King Alfred was translator of this book, and turned it 
 from book Latin into English, as it is now done. Sometimes 
 he set word by word, sometimes meaning of meaning, as he 
 the most plainly and most clearly could explain it, for the 
 various and manifold worldly occupations which often busied 
 him both in mind and in body. The occupations are to us 
 very difficult to be numbered, which in his days came upon 
 the kingdoms which he had undertaken, and yet when he 
 had learned this book, and turned it from Latin into the 
 English language, he afterwards composed it in verse, as it is 
 now done. And he now prays, and for God's name implores 
 every one of those who lists to read this book, that he would, 
 pray for him, and not blame him, if he more rightly under- 
 stood it than he could. For every man must, according to 
 the measure of his understanding, and according to his leisure, 
 speak that which he speaketh, and do that which he doeth. 
 
TITULI CAPITUM. 
 
 I. 
 
 ^peft hu Ixoran jepunnon Romana pice. "3 hu Boetiuf hi 
 polbe bepseban. 3 Deobpic ])a f anpunbe. anb hme hec on 
 capcepne jebpmjan ',' p. 2. 
 
 11. 
 
 pu Boetiuf on t5am capcepne hif pap peopenbe paef ; • p. 4. 
 
 III. 
 
 pu )*e pifbom com to Boecie sepej-c inne on J)am capcepne. 
 •3 hme onjan fpefpian ; • p. 4. 
 
 IV. 
 
 pa Boetiuf hine pnjenbe gebaeb. ■] hif eapfopu to Urobe 
 
 maenbe;* p. 6. 
 
 V. 
 
 pu j-e pifbom hme ept pete 3 pihte. mib hij" anb- 
 
 fpopum ;• p. 8. 
 
 VI. 
 
 pu he him pehte bippell bi feepe funnan. •] bi o]>pum 
 
 tunglum. J bi polcnum : • p. 14. 
 
 VII. 
 
 pu pe p'lfbom paebe ]}am GOobe f him naht ppi]7op nsepe 
 fonne hit poplopen haepbe J)a populb p8el|?a pe hit aep to ^e- 
 punob haefbe. ~] paebe him bifpell hu he hit macian pceolbe jip 
 he heopa pejen beon pceolbe. 3 be fsep pcipep pejele. ~\ hu hip 
 jobena peopca ealpa polbe hep on pojiulbe habban lean ; • 
 
 p. 16. 
 VIII. 
 
 pu f GOob anbppopebe jjaepe Eepceabpifneppe. ^ x^be f hit 
 hit sejhponan onjeate pcylbij. eac paebe f hit paepe opj-eten 
 mib Saep laj^ep pape f hit nemihtehim jeanbfpopian. Da cpae]? 
 pe pifbom. f 1]- nu jit J^inpe unpihtpij-nepfe f pu eap]7 pulneah 
 pojipoht. tele nu pa jepaelpa pi|) pam popjum ;• p. 24. 
 
TITLES OF THE CHAPTEES. 
 
 I. 
 
 First, how the Goths conquered the empire of tlie "Romans, 
 and how Boethius wished to deliver them, and Theodoiic then 
 discovered it, and gave orders to take him to prison. p. 3. 
 
 11. 
 
 How Boethius in the prison was lamenting his hard lot. 
 
 p. 5. 
 III. 
 How "Wisdom first came to Boethius in the prison, and 
 began to comfort him. p. 5. 
 
 IV. 
 How Boethius singing prayed, and lamented his misfor- 
 tunes to God. p. 7. 
 
 V. 
 How "Wisdom again comforted and instructed him with his 
 answers. p. 9. 
 
 VI. 
 How he related to him a parable of the sun and of the 
 other heavenly bodies, and of the clouds. p. 15. 
 
 VIT. 
 
 How "Wisdom said to the Mind, that notln'ng affected it 
 more, than that it had lost the worldly goods which it before 
 was accustmned to; and spoke to him a parable, how he 
 should act if he should be their servant; and concerning the 
 ship's sail ; and how he wished to have the reward of ail his 
 good works here in this world. p. 17. 
 
 VIII. 
 How the Mind answered the Reason, and said that it per- 
 ceived itself every way culpable ; and said that it was oppressed 
 with the soreness of trouble, so that it could not answer liim. 
 Then said Wisdom : This is still thy fault that thou art almost 
 despairing ; cotiipare now the felicities with the sorrows. 
 
 p. 25. 
 
xii TiTULi capitum:. 
 
 IX. 
 
 Da onjan j-e pij-bom ept j-ecjan bifpell be ])a&pe pinnan. h 
 heo ofeplihc eaUe o])pe fceopan. -] jejjioj-cpaj} mib hipe leohce. 
 3 hu j>one jmylcan j-8& J?aef pinbef \jc ;• p. 26. 
 
 pu Boecmj* j-aebe he jTycole onjicen liaepbe f hic eall f o|) 
 paepe -p fe p'lj-bom j-aebe. 3 j-eo opfophnej*. -] Sa j* 3el]>a ])e he aep 
 penbe Jjaec ^ej'aelj^a beon j-ceolban nauhcaj" naepan. 3 hu pe 
 pi]-bom. -p he mihce jepeccan f he [jej-aehg]^ paepe. paebe f hip 
 ancop pa&pe 6a 31c paejc on eopjjan ; • p. 26. 
 
 XI. 
 
 pu peo Eej-ceabpifnef him anbfpopebe anb cpae]^. f heo penbe 
 ■f heo hme hpaeuhpejnunjef upahajien haejrbe j pulneah ^e- 
 bpohc aec ]>am. ilcan peoppjcipe $e he aep haepbe. anb acj"obe 
 hine hpa hapbe eall f he polbe on ])ippe populbe. j'ume habbap 
 a&j7elo ^ nabbaj) ape ; • p. 30. 
 
 xn. 
 
 pu pe p'ipbom hme laepbe. ^ip he paepc hup timbpian polbe. 
 •p he hic ne pecce up on Jjone hehpcan cnoll ; • p. 36. 
 
 XIII. 
 pu pe f^ipbom paebe f hie meahcan Sa pmealicop pppecan. 
 pop})ara))e peo lap hpaechpegnunjep eobe on hip anbjic ; • p. 36. 
 
 XIV. 
 pu J)aec OOob cpae]? hpi him ne pceolbe lician paejep lanb. ■] hu 
 pe ^ipbom ahpobe hpaec him belumpe co hipa paejepneppe ; • 
 
 p. 40. 
 XV. 
 
 pu peo Erepceabpipnep paebe hu jepaelij peo popme elb 
 paep :• p. 48. 
 
 XVI. 
 
 pu pe p^ipbom paebe f hi hi polbon ahebban popj^am anpealbe 
 oJ> j7one heopen. anb be Deobpicep anpealb ~} Neponep ; • p. 48. 
 
 XVII. 
 pu -p GOob paebe f him naeppe peo mae3j> 3 peo jiCpunj poppel 
 ne licobe. bucon co la]?e he cilabe ; • p. 58. 
 
 1 Bod. ungepselis. 
 
TITLES OF THE CHAPTERS. XUl 
 
 IX. 
 
 Then be^an Wisdom again to speak a parable concerning 
 the sun, how she outshines all other stars, and obscures them 
 witli her light ; and how the raging of the wind troubles the 
 placid sea. p. 27. 
 
 X. 
 How Boethius said, he plainly perceived that it was all true 
 that Wisdom said : and tliat the prosperity, and the enjoy- 
 ments which he formerly thouo;ht should be happiness, were 
 nothing: and how Wisdom, that he might show that he 
 was happy, said, that his anchor was still fast in the earth. 
 
 p. 27. 
 XI. 
 How Eeason answered him, and said, that she thought she 
 had in some measure raised him up, and almost brought him 
 to the same dignity which he before had : and asked him who 
 had all that he would in this world : some have nobility and 
 have not riches. p. 31. 
 
 XII. 
 How Wisdom instructed him, that if he were desirous to 
 build a firm house, he should not set it upon the highest hill- 
 top, p. 37. 
 
 XIII. 
 How Wisdom said, that they might then argue more 
 closely, because the instruction had in some measure entered 
 into his understanding. p. 37. 
 
 XIV. 
 How the Mind said, why should not fair land delight him ? 
 and how Wisdom asked, what of their fairness belonged to 
 him ? p. 41. 
 
 XV. 
 How Eeason said, how happy the first age was ! p. 49. 
 
 XVI. 
 
 How Wisdom said, that men would exalt themselves for 
 
 power to heaven : also concerning the power of Theodoric 
 
 and Nero. p. 49. 
 
 XVII. 
 
 How the Mind said, that power and covetousness never 
 
 well pleased him ; but that he toiled with reluctance, p. 59. 
 
XIV TITULI CAPITUM. 
 
 xvin. XIX. 
 
 Be hlij-an :• pp. 60 — 68. 
 
 XX. 
 Be ]?aepe pifeppeapban pypbe. 3 be J^aepe oppp^an : • p. 70. 
 
 XXI. 
 
 Be Saef selmilicijan Ijobef anpealbe. hu lie pelc eallum h\j 
 jej'ceapcum ;• p. 72. 
 
 XXII. 
 Pu pe l^ij-hom -j peo Eej-ceabpipnep haepbon paet ClOob apec 
 8ej])eji je mib pmealicpe pppaece. je mib pynpuman panje ', • 
 
 p. 76. 
 XXIII. 
 
 Pu pe pipbom laepbe ])one ])e he polbe pseptmbsepelanb papan. 
 f he acuhje op aepepc pa popnaf . ■] ]>a pyppap. •] pa unnyccan 
 peob. -J hu he psebe jip hpa bicepep hpep on bepebe. f him 
 puhce beobjieab pi ppecpe ; • p. 78. 
 
 XXIV. 
 pu menn pilniap Suph unjehce jeapnunja cuman to anpe 
 eabignepje : • p. 80. 
 
 XXV. 
 
 pu Cob pelc ealpajepceapcamibpam bpiblum hip anpealbep. 
 ~\ hu aelc jepceapc ppijappiphipejecynbep. •] pilnap f hic cume 
 pibep ponan pe hic aeji com ;• p. 88. 
 
 XXVI. 
 
 pu pe p'lpbom ydebe f men mihcon be I/obe ppelce hi maece. 
 
 3 hp8e]>ep ]-e pela mihce pone mon jebon ppa pehne f he mapan 
 
 ne poppce. 3 hpaepep Boecie eall hip pojmlb licobe pa he ge- 
 
 paeljopc paep .* • p. 90. 
 
 XXVII. 
 
 pu pe peopppeipe msej gebon cu pinj pone byj-ejan pam 
 
 oppum bypejum peoppne. ~} hu Noniup paef popcpeben pop pam 
 
 ^ylbenan pcpibpaene. j hu aelcep monnep ypel bip py openpe ^ip 
 
 he anpalb haep :• p. 9^1;. 
 
 XXVIII. 
 
 Be Xepone pam Eapepe ;• p. 100. 
 
TITLES OF THE CrfAPTERS. X? 
 
 XVIII. XIX. 
 Of Fame. pp. 61-69. 
 
 XX. 
 Of adverse fortune, and of prosperous. p. 71. 
 
 XXI. 
 
 Of the power of Almighty Grod; and how he governs all 
 his creatures. p. 73. 
 
 XXII. 
 
 How Wisdom and Eeason had restored the Mind, both 
 with profound argument, and with pleasant soug. p. 77. 
 
 XXIII. 
 
 How Wisdom instructed the man who would sow fertile 
 laud, that he should first take away the thorns, and the furze, 
 and the useless weeds: and how he said, that if a person 
 had tasted anything bitter, honeycomb seemed the sweeter 
 to him. p. 79. 
 
 XXIV. 
 
 How men desire, by different means, to arrive at one 
 happiness. p. 81. 
 
 XXV. 
 
 How God governs all creatures with the bridles of his 
 
 power : and how every creature tends towards its kind, and 
 
 desires that it may come thither, from whence it before 
 
 came. p. 89. 
 
 XXVI. 
 
 How Wisdom said, that men were able to understand con- 
 cerning God, as in a dream : and asJced, whether wealth could 
 make a man so rich that he should not need more : and 
 whether to Boethius, all his condition were agreeable, when 
 he was most prosperous. p. 91. 
 
 XXVII. 
 How dignity may do two things to the unwise, wJio is 
 honoured by other uxr^i^e persons : and how Nonius was re- 
 buked for the golden chair of state: and how every man's 
 evil is tha more public when he has power. p. 95. 
 
 XXVIII. 
 Of Nero the C^sar. p. 101. 
 
XVI TITULT CAPITUM. 
 
 XXIX. 
 
 Ppae]7ep paej* cynmjef neapefC ";} hij* ppeonb}*cipe mse^e 
 senijne mon pelijne "j palbenbne jebon. •;) hu ])a o]?jie ppienb 
 cumap mib ]>am pelan. ;j eye mib ]>am pelan jepica)) : • p. 102. 
 
 XXX. 
 
 Pu pe pcop ]'an5 f ma manna pa&jnobon bypijep polcep je- 
 bpolan. ^onne hie pa&jnebon pojjpa ppella. -f ip "^ hi penbon hip 
 becepan fonne he paepe. Sonne fsegnia]? hi faep fe hi pceamian 
 pceolbel* p. 106. 
 
 XXXI. 
 
 pu pe pceal pola neapaneppa 5eJ)ohan ]?e |)8ep lichoman lupcap 
 poplsecan pceal. ~\ hu mon maeg ]>y ilcanpeopce cpej^an f necenu 
 penb jepselije. jip man cpi|) ]>3ec t5a men pen jepashje t5a heopa 
 lichoman lupcum pyh^aj) I • p. 110. 
 
 XXXII. 
 
 pu t5ep anpeapba pela meji]? Sa men ])e beo]? atihte to fam 
 po]7um j^epael|?um. j hu pe pipbom ip an anlipe cpsepc jjsepe paple. 
 ■] ip 'Seah becepa J)onne ealle J^aep lichoman cpa&ptap. "^ ]>esh. hpa 
 jejabepie ealle ]>ap anbpeapban job. Sonne ne maej he no J?e 
 pa])op beon ppa pelij ppa he polbe. ne he epc him nsepj) Saec f 
 he sep penbe !• p. 114. 
 
 XXXIII 
 
 pu pe p'lpbom haspbe jetaehc |)am OOobe }>a anLcneppa J^apa 
 
 poJ)ena pseljja, polbe hi jja pelpe jetsecan. "j bi ]?am pip je- 
 
 pa&lfum. -f ip pela. ^ anpealb. •] peopfpcipe. 3 popemsepnep. ^ 
 
 piUa;. p. 118. 
 
 XXXIV. 
 
 pu pe f'lpbom ha&pbe jepeht hpsec f hehpte job paap. polbe 
 him ]7a jepeccan hpaep hic paep. ^ hu op ]>am mycelan jobe 
 cumaj) ]>& laeppan I • p. 134. 
 
 ^XXV. 
 
 pu pe f^ipbom laepbe f CrJob f hicpohte on mnan him f hic 
 aep ymbutan hic pohte. ^j poplaece unnycte ymbhojan ppa he 
 ppi]>opc mihce. ■] hu Irob pealc ealpa jepceapca -j eallpa joba 
 mib j?am pceopjioj^pe hip jobneppe;* p. 154. 
 
TITLES OF THE CHAPTERS. XVll 
 
 XXIX. 
 
 Whether the king's favour and liis friendship are able to 
 make any man wealthy and powerful : and how other friends 
 come with wealth, and again with wealth depart. p. 103. 
 
 XXX. 
 
 How the poet sung, that more men rejoiced at the error of 
 the foolish people, than rejoiced at true sayino;s : that is, that 
 they thought any one better than lie was. Then do tliey re^ 
 joice at that which should make them ashamed. p. 107. 
 
 XXXI. 
 
 How he shall suffer many troubles, who shall yield to the 
 lusts of the body ; and how any one may, by tlie same rule, 
 say that cattle are happy, if he say that those men are happy 
 who follow the lusts of their body. p. 111. 
 
 XXXII. 
 
 How this present wealth hinders the men who are attracted 
 to the true felicities : and how wisdom is one single faculty of 
 the soul, and is, nevertheless, better than all the faculties of 
 the body; and though any one sliould collect together all 
 these present goods, yet cannot he the sooner be so happy as 
 he would, nor has he afterwards that which he before ex- 
 pected, p. 115. 
 XXXIII. 
 
 How Wisdom, having taught the Mind the resemblances 
 of the true felicities, would then teach it the true felicities 
 themselves : also of the five objects of desire, namely, wealth, 
 [and power, and honour, and glory, and pleasure. p. 119. 
 
 XXXIV. 
 
 How Wisdom, having explained what the highest good was, 
 would then explain to him where it was ; and how from the 
 great good come the less. p. 135. 
 
 XXXV. 
 
 How Wisdom instructed the Mind, that it should seek 
 within itself what it before sought around it, and should dis- 
 miss vain anxieties as it best might : and how God directs all 
 creatures and all good things with the rudder of his goodness. 
 
 p. 155. 
 b 
 
XVlll TlTULl CAPITUM. 
 
 XXXVI. 
 
 Pu f GDob fsebe J)am f^ij-bome f hit onjeace f him Tiob 
 peahce Suph hine '^ "p he pehce. "] pop hpy j-e joba Irob Is&ce 
 aeni^ ypel beon. "] hu peo ^ej-ceabpifnef baeb f GDob -^ hiC faete 
 on hipe fcpibpaene. 3 heo pceolbe beon hip labceap. 3 hu heo 
 paebe 'Ssec tu )>in5 pa&pen piUa -3 anpealb. gip hpam ^apa au]?pep 
 pana paspe. f heopa ne mihce na]?ep bucon oJ?pum nauhc 
 bon;. p. 170. 
 
 XXXVII. 
 Be J7am opepmoban pican "3 unpihtpipan. ~j hu mon heh]? 
 pone heapob beah aec J)8&p aepnepejep enbe. anb hu mon 
 pceolbe aelcne men hatan be ]7am beojie ]?e he jehcopc pa&pe ; • 
 
 p. 186; 
 XXXVIII. 
 
 Be Tpoia jepmne. hu Gulixep pe cyninj haepbe tpa 'Seoba 
 unbep pam Eapepe. anb hu hip J^egnap pupban poppceapene co 
 pilbeopum :• P- 194. 
 
 XXXIX. 
 
 Be pyhcpe piounje 3 be unpihcpe. •] be pyhcum eableane. j 
 hu [mipchce pica ~] manigpealbe eappopa] cuma]) co ]?am jobum 
 ppa hi CO ]?am ypelum pceolban. j be faepe popeceohunga Urobep 
 J be Saepe pypbe > p. 210. 
 
 XL. 
 
 pu aelc pypb beoj) 50b. pam heo mannum 50b Jjince. pam heo 
 him ypel Since : • p. 234. 
 
 XLI. 
 pu Omepup pe joba pceop hepebe fa punnan. 3 be ]?am 
 ppeobome ; • p. 244. 
 
 XLII. 
 
 pu pe pceolban eallon maejne ppypian aspcep Irobe. aelc be 
 hip anbgicep maej?e : • p. 256. 
 
TITLES OF THE CHAPTERS. XIX 
 
 XXXVI. 
 
 How the Mind said to "Wisdom, that it perceived tliat God 
 said to it through him that wliich he said: and asked, why 
 the tijood Grod suffers any eVil to be : and how Eeason desired 
 the Mind to sit in her chariot, and she would be its guide : 
 and how she said that will and power were two things ; and 
 that if to any man there were a deficiency of either of them, 
 neither of them could without the other effect anything. 
 
 p. 171. 
 XXXVII. 
 
 Of proud and unjust rulers ; and how man should have the 
 crown at the end of the course : and how we should describe 
 every man by the beast which he was most like. p. 187. 
 
 XXXVIII. 
 
 Ofthe Trojan war: how Ulysses the king had two countries 
 under the Caesar : and how his thanes were transformed into 
 wild beasts. p. 195. 
 
 XXXIX. 
 
 Of right hatred, and of unright, and of just recompense: 
 and how various punishments and manifold misfortunes come 
 to the good, as they should to the wicked: and concerning 
 the predestination of God, and concerning destiny, p. 211. 
 
 XL. 
 
 How every fortune is good, whether it seem good to men, 
 or whether it seem evil to them. p. 235. 
 
 XLI. 
 How Homer the good poet praised the sun : and concern- 
 ing freedom. p. 21-5. 
 XLII. 
 How we ought with all our power to inquire after God, 
 everv one according to the measure of his understanding. 
 
 p. 257. 
 
BOETHIUS. 
 
BOETHIUS. 
 
 CAPUT I. 
 
 ON ^sepe tibe ]>e Urotan op 8ci^Siu mae^J^e yi\> Romana pice 
 jepm upahofon. 3 mip heopa cynmgum. Raebjota anb 6aUe- 
 pica paepon hatne. Bomane bupig abpaacon. anb eall Icalia 
 pice f ly betpux ]>am muntum "] Sicilia Sam ealonbe m anpalb 
 jepehcon. ■] fa a&fcep pam popepppecenan cyninjuiri Deobpic 
 penj to J?am ilcan pice, pe Deobpic yd^y Amulmja. he psep 
 Epipten. ]?eali he on J?am Appianipcan jebpolan Suphpunobe. 
 pe jehec Romanum hip ppeonbpcipe. ppa "p hi moptan heopa 
 ealbpihta pypSe beon. Ac he J)a gehac ppi6e yp^^^ jelaepte. 
 3 ppibe ppapie jeenbobe mib manegum mane, f fddy to 
 eacan oJ)pum unapimebum yplum. 'p he lohannep ])one papan 
 het opplean. Da paep pum conpul. f pe hepetoha hataf. 
 Boetiup pa&p haten. pe psep in boccpa&ptum "] on populb ]?eapum 
 pe pihtpipepta. 8e Sa onjeat fa manijpealban ypel fe pe cyninj 
 Deobpic pij) fam Epiptenanbome "] pij? fam Romanipcum pitum 
 bybe. he fa gemunbe 'Sapa efneppa ~\ fapa ealbpihta t5e hi 
 unbep Sam Eapepum hsepbon heopa ealbhlapopbum. Da onjan 
 he pmeagan 3 leopnijan on him pelpum hu he f pice Sam 
 unpihtpipan cynmje apeppan mihte. ■] on pyht jeleappulpa anb 
 on pihtpippa anpalb jebpingan. 8enbe fa bigellice aepenbgeppitu 
 to f am Eapepe to Eonptantmopolim. f aep ip Epeca heah bupj 
 3 heopa cyneptol. pop f am pe Eapepe paep heopa ealbhlapopb 
 cynnep. bsebon hme f aet he him to heopa Epiptenbome 3 to 
 heopa ealbpihtum jepultumebe. Da f onjeat ]-e ps&lhpeopa 
 cynmj Deobpic. Sa het he hme jebpmjan on capcejme j f aep 
 mne belucan. Da hit Sa gelomp f pe appypSa paep on ppa micelpe 
 neapaneppe becom. fa paep he ppa micle ppiSop on hip OOobe 
 
BOETHIUS. 
 
 CHAPTER I. 
 
 At the time wlien the Goths of the country of Scythia 
 made war against the empire of the Eomans, and with their 
 kings, wJio were called Ehadgast and Alaric, sacked the Eoman 
 city, and reduced to subjection all the kingdom of Italy, which 
 is between the mountains and the island of Sicily, and then, 
 after the before-mentioned kings, Theodoric obtained posses- 
 sion of that same kingdom : Theodoric was of the race of the 
 Amali ; he was a Christian, but he persisted in the Arian 
 heresy. He promised to the Eomans his friendship, so that 
 they might enjoy their ancient rights. But he very ill per- 
 formed that promise, and speedily ended with much wicked- 
 ness; which was, that in addition to other unnumbered 
 crimes, he gave order to slay John the Pope. Then was 
 there a certain consul, that we call heretoha, who was named 
 Boethius. He was in book-learning and in worldly affairs 
 the most wise. He then observed the manifold evil, which 
 the king Theodoric did against Christianity, and against the 
 Eoman senators. He then called to mind the favours and 
 the ancient rights which they had under the Caesars, their 
 ancient lords. Then began he to inquire, and study in him- 
 self, how he might take the kingdom from the unrighteous 
 king, and bring it under the power of faithful and righteous 
 men. He therefore privately sent letters to the Caesar, at 
 Constantinople, which is the chief city of the Grreeks, and 
 their king's dwelling-place, because the Caesar was of the kin 
 of their ancient lords : they prayed him that he would succour 
 them with respect to their Christianity and their ancient 
 rights. When the cruel king Theodoric discovered this, he 
 gave order to take him to prison, and therein lock up. When 
 it happened that the venerable man was fallen into so great 
 
 b2 
 
4 BOETHIUS. CHAP. II. III. 
 
 jebpefeb. fpa hif GOoh seji j-pi^op to ])am populh fseljjum 
 gepunob paep. -3 he Sa nanpe ppoppe be mnan }>am capcepne ne 
 gemunbe. ac he jepeoU nipol op bune on Ipa plop. ■] hme 
 apcpehce )pi}?e unpot. anb opmob hme pelpne ongan pepan 3 
 ])up pmjenbe cps&J). 
 
 CAPUT 11.^ 
 
 D!S! ho^ ]>e ic ppecca geo lupcba&phce pon^. ic pceal riu 
 heopenbe pmjan. ■^ mib [ppif»e] unjepabum j/opbum jepeccan. 
 J^eah ic jeo hpikim jecopbce punbe. ac ic nu pepenbe"^ gipcienbe 
 op jepabpa popba mippo. me ablenban |)ap unjecpeopan populb 
 paeljja. "j me )?a poplecan ppa bhnbne on J)ip bimme hoi. Da 
 bepeapobon eelcepe luptbsepneppe ]>& Sa ic him aeppe becpc 
 cpupobe. Sa penbon hi me heopa bsec to anb me mib ealle 
 pjiomjepitan. To phon pceolban la mine ppienb pegjan jjaet ic 
 jepselig mon paepe. hu m^g pe beon jepsehj pe '8e on Sam je- 
 pseljjum Suphpunian ne mot : • 
 
 CAPUT III.'' 
 
 § I. DK ic ]?a 'Sip leo]?. cpa&S Boetiup. ^eompienbe apunjen 
 haepbe. Sa com Ssep gan m to me heopencunb p'lpbom. j *]? 
 mm mujmenbe GOob mib hip popbum jejpette. ■j j)iip cpsej). pu 
 ne eapt ]>\i pe mon ]>e on minpe pcole paepe apeb^ j jelaepeb. 
 !S'c hponon pupbe pu mib ]>ippum populb popjum J)up ppi|>e 
 jeppenceb. buton ic pat f ]>u haeppt Sapa paepna to hpafe 
 popjiten Se ic J)e aep pealbe. Da clipobe^ pe f^ipbom ■^ cpae]?. 
 I/epicaJ) nu apipjebe populb popja op mmep jjejenef GOobe. 
 pop|)am ^e pmb f»a maepcan pceaj^an. LaetaJ> hme ept hpeoppan 
 to minum lapum. Da eobe pe p'lpbom neap. cpaej> Boetiup. 
 mmum hpeoppienban jepohte. ^ hit ppa niopuP hpaet hpeja* 
 upapaepbe. abpijbe J>a mmep'^ GOobep eajan. anb hit ppan 
 bli]?um popbum.^ hpae})ep hit oncneope hip poptepmobop.'^ mib 
 Sam ]>e Sa 'p OOob pi)> hip bepenbe.^ 6a ^ecneop hit ppij>e ppeotele 
 hip ajne^ mobop. f paep pe )7ipbom ]>e hit lanje aep tybe -] laepbe. 
 ac hit ongeat hip lape ppipe totopenne "^ ppife tobpocenne^^ mib 
 
 * Boet.lib. i. metrum 1. — Carmina qui quondam, &c. 
 
 ^ Boet. lib. i. prosa 1. — Hsec dum mecum, &c. 
 
 » Cott. ayebeb. 2 Cott. cleopobe. ^ j^od. niopolil. * Cott. hpugiL 
 ' Bod. mmenep. ^ Cott. rpse^n li^jum popbum. ^ Cott. j-sefCejimobop. 
 ^ Bod. PI'S bepenbe. ^ Cott. agene. '" Cott. tocopene ^ ppi>e 
 
 tobpogbene. 
 
§ I. BOETHIUS. 5 
 
 trouble, tlien was he so much the more disturbed in his mind, 
 as his mind had formerly been the more accustomed to worldly 
 prosperity ; and he then thought of no comfort in the prison ; 
 but he fell down prostrate on the floor, and stretched himself, 
 very sorrowful, and distracted began to lament himself, and 
 thus singing said : 
 
 CHAPTER II. 
 
 The lays which I, an exile, formerly wdth delight sufig, I 
 shall now mourning sing, and with very unfit words compose. 
 Though I formerly re adily invented, yet I now, weeping and 
 sobbing, w^ander from appropriate words. To blind me, these 
 unfaithful worldly riches, and to leave me so blinded in this 
 dim hole! At that time they bereaved me of all happiness, 
 when I ever best trusted in them : at that time they turned 
 their back upon me, and altogether departed from me ! 
 Wherefore should my friends say that I was a prosperous 
 man ? How can he be prosperous, who in prosperity cannot 
 always remain ? 
 
 CHAPTEE III. '-^nc/-- -<^^' 
 
 § I. "When I, said Boethius,had mournfully sung this lay, 
 then came there into me heavenly ^^sdom, and greeted my 
 sorrowful Mind with his words, and thus said : How, art not 
 thou the man who was nourished and instructed in my school ? 
 But whence art thou become so greatly afflicted by these 
 worldly cares ? unless, I wot, thou hast too soon forgotten 
 the weapons which I formerly gave thee. Then Wisdom 
 called out and said. Depart now ye execrable worldly cares 
 from my disciple's mind, for ye are the greatest enemies. 
 Let him again turn to my precepts. Then came Wisdom 
 near, said Boethius, to my sorrowing thought, and it so 
 prostrate somewhat raised, then dried the eyes of my Mind, 
 and asked it with pleasant words, whether it knew its foster- 
 mother. Thereupon, when the Mind turned towards him, it 
 knew very plainly its own mother, that was the Wisdom that 
 long before had instructed and taught it. But it perceived 
 his doctrine much torn and greatly broken, by the hands of 
 foolish persons, and therefore asked him how that happened. 
 
6 BOETHIIJS. CHAP. IV 
 
 fcyfi^jia honbum. "3 hine J)a fpan^ hu f ^epupbe. Da anbfpypbe 
 ye jZipbom him "j faebe. ^ hij* gingpan haepbon hme )pa toco- 
 penne. psep ))8ep hi ceohhobon f hi hme eallne habban pceolbon. 
 ac hi gegabepiaS monipealb bypij on ps&pe popcpupunja. 3 on 
 ]>am Jilpe. butan heopa hpelc epc Co hype'-^ bote ^ecippe ; • 
 
 § 11. ° Da ongan pe pipbom hpeoppian pop fsep GOobep 
 tybejmeppe. j onjan ])a jibbian "j Ipuy cpaep. Gala on hu jpunb- 
 leapum pea^e *p GDob ))pm5p.^ ponne hic bepcypma^ J>ippe 
 populbe ungeppaepneppa. gip hit ^onne popjet hip ajen leoht. 
 •f ip ece jepea. anb J'pm^p on ]?a ppemban ])ij-tpo. f pmb populb 
 popga. ppa ppa J)ip GDob nu be]?, nu hit nauht ellep nat butan 
 jnopnunja ; • 
 
 § III. Da pe j7ipbom ]>a "^ peo Eepceabpipnep |>ip \eo]> apunjen 
 haepbon. J^a onjan he epc pppecan -j cpae|> to )?am GOobe. Ic 
 gepeo ^ Se ip nu ppoppe mape ^eapp ponne unpotneppe ; • 
 
 § IV. Fopj)am gip J)u Se oppceamian^ pilt ^mep jebpolan. 
 fonne onjinne ic pe pona bepan •] ])e bpinge mib me to 
 heoponum. Da anbppopobe him f unpote CDob -} cpa&]). Ppaet 
 la hpaet pint pip nu ]?a gob ^ f eblean.^ ])e '6u ealne peg gehete 
 •Sam monnum pe Se heoppumian polban. ip pip nu pe cpibe pe 
 pu me geo paebept. f pe pipa Plato cpaebe. f pap. paet nan 
 anpealb naepe piht butan pihtum peapum. Iiepihpt pu nu paet 
 pa pihtpipan pint lape "^ po^ippycte. poppam hi ^inum piUan 
 polbon puljan. ^ pa unpyhtpipan peonban^ upahapene puph 
 heopa ponba&ba 3 puph heopa pelplice. f hi py eS maegen heopa 
 unpiht gepill poppbpmjan. hi pmb mib jipum j mib geptpeo- 
 num'^ jepy'Pfpobe. poppam ic nu piUe jeopnlice to liobe 
 cleopian. Onjan pa jibbien. "] pup pmjenbe cpaep. 
 
 CAPUT IV.^ 
 
 6ALA pu pcippenb heoponep ^ eoppan. pu '5e on pam ecan 
 petle picpapt. pu pe on hpaebum paepelbe pone heopon ymb- 
 hpeojipept. -3 ^a tunjlu pu jebej-t pe gehyppume. ■] pa punnan 
 pu jebept f heo mib heope beophtan pciman pa peoptpe abpaepcp 
 paepe ppeajitan nihte. ppa bep eac pe mona mib hip blacan 
 leohte paet pa beophtan pteoppan bunniap on pam heopone. je 
 
 ^ Boet. lib. i. metrum 2. — Heu, quam praecipiti, &c. 
 
 d Boet. lib. i. metrum 5. — stelliferi conditor orbis, &c. 
 
 1 Cott, rpsesn. « Cott. pihcpe. ^ Bod. bpingS. * Cott 
 
 oiifceajnian. » Cott, Soob anb pa eblean. ^ Cott. pienboi^ 
 
 '' Cott. sej-cpobum. 
 
§ II. III. IV. BOETHIUS. 7 
 
 Then answered "Wisdom to him and said, that his scholars 
 had thus torn him, when they endeavoured to possess them- 
 selves of him entirely. But they gather much folly by pre- 
 sumption, and by arrogance, unless any of them to their 
 amendment return. 
 
 § II. Then began Wisdom to grieve for the frailty of the 
 Mind, and began to sing, and thus said : Alas ! into how un- 
 fathomable gulf the Mind rushes when the troubles of this 
 world agitate it. If it then forget its own light, which is 
 eternal joy, and rush into the outer darkness, which are the 
 cares of this world, as this Mind now does, now it knows 
 nothing else but lamentations. 
 
 § III. When Wisdom and Eeason had sung this lay, then 
 begai> he again to speak, and said to the Mind : I see that 
 there is now more need to thee of comfort, than of bewailing. 
 
 § lY. Therefore, if thou wilt be ashamed of thine error, 
 then will I soon begin to bear thee up, and will bring thee 
 with me to the heavens. Then answered the sorrowful Mind 
 to him, and said : What ! O, what ! are these now the goods, 
 and the reward, which thou always promisedst to the men 
 who would obey thee ? Is this now the saying, which thoa 
 formerly toldest me that the wise Plato said, that was, that 
 no power was right without right manners? Seest thou 
 now, that the virtuous are hated and oppressed, because they 
 would follow thy will : and the wicked are exalted through 
 their crimes and through their self-love ? That they may 
 the better accomplish their wicked purpose they are promoted 
 with gifts and with riches. Wherefore I will now earnestly 
 call upon God. He then began to sing, and thus singing 
 said: 
 
 CHAPTEE lY, 
 
 O THOtr Creator of heaven and earth ! thou who reignest 
 on the eternal seat ! thou who turnest the heaven in a swift 
 course! thou makest the stars obedient to thee: and thou 
 makest the sun, that she with her bright splendour dispels 
 the darkness of the swarthy night. So does also the moon 
 with his pale light, which obscures the bright stars in the 
 
8 BOETHirS. CHAP. Y. 
 
 eac hpilum ])a f unnan heope leohcej* bepeapaj) fonne he becpux 
 uf "] hipe pyp)>. ^e eac hpilum f one beophcan fteoppan ]>e pe 
 hataj) mopjenfCeoppa. Jjone ilcan pe haca)) o]>pe naman a&pen- 
 pceoppa. ]>u pe fam pmcejiba^um felept pcopte tiba 3 j^aep 
 pumepef bahum langpan. ]>\i ]>e pa cpeopa J^uph ]7one jteapcan 
 pinb nop))an ~} eapcan on ha&ppefC tib heopa leapa bepeapapt. 3 
 ept on lenccen o})pu leap pellept. fuph fone pmyltan ]u]?an 
 pepcepnan pmb. ppaet )7e ealle gepceapta heoppumia)) 3 fa je- 
 pecneppa ]>inpa beboba healba]?. bucan men anum pe Se 
 opepheopS. Gala Su aelmihtija pcippenb anb pihtenb eallpa 
 jepceapca. help nu fmum eapm.um moncynne. ppy J)u la 
 Djuhcen aeppe polbepc -p peo pypb ppa hpyppan pceolbe. heo 
 ])pea]) jja unpcilbigan "3 nauht ne ])pea]) fam pcilbigum. picca]) 
 manpuUe on heahpeclum. 3 halite unbep heopa pocum ])py- 
 ca|). pticia]? gehybbe beophce cpseptap. 3 J)a unpihtpipan caelatS 
 )>a pihtpipan. nauht ne bepeja]) monnum mane aj)ap, ne "f 
 leape lot pe beoj) mib ]7am ppencum beppijen. popj^am pent nu 
 pulneah eall moncyn on tpeonunja jip peo pypb ppa hpeoppan 
 mot on ypelpa manna jepiU. ~} J>u heope nelt ptipan. 6ala mm 
 Dpihten. ]>n pe ealle gepceapta opeppihpt. hapa nu milbelice on 
 pay eapman eop^an. anb eac on eall moncyn, popfam hit nu 
 eall pmp on t5am ySum tSippe populbe : . 
 
 CAPUT y/ 
 
 § I. DA f COob ))a ])illic pap cpepenbe ipsey. "3 piy leo]? pin- 
 ^enbe paep. pe f^ipbom pa ~] peo liepceabpipnep him bli)7um 
 eajum on locube.^ 3 he pop p2&\ CDobep geomepunje^ na&p 
 nauht jebpepeb. ac cpa&J) to f'am GOobe. 8ona ppa ic pe aepept 
 on ^ippe unpotneppe gepeah Sup mupcienbe.^ ic on^eat ^ %\x 
 paepe utapapen* op p\ne\ paebep efele. "p ip op mmum lapum. 
 pdi]\ Su him pope op Sa J)u Sine pgeptpsebneppe poplete. 3 pen- 
 bept ^ peo peopb^ pwy populb penbe heope ajenep |)oncep buton 
 Ijobep 5e]?eahte. j hip J^apunje.*' "] monna jepyphtum. Ic 
 pipte ^ J)u utapapen paepe. ac ic nypte hu peop. aep J)u pe ]*elp 
 hit me gepiehtept mib ]?inum papcj)ibum. 'Re J)eah pw. nu piep 
 pie^ ponne ]>u paepe. ne eapt J)u l)eah eaUep op |?am eajibe 
 abpipen. ]?eah pu Saep on jebpolobe. ne gebpohte Se eac 
 
 « Boet. lib. i. prosa 5. — Haec ubi continuato dolore, &c. 
 
 ' Bod. eahum on locobon. 2 Cott. Seompunja. ' Cott. mui)c 
 
 nienbe. * Cott. ucabpijren. * Cott. pio pypb. « Cott. Se]?aj:iinsa 
 
 ' Bod. jryp j-eo. 
 
§ I. BOETHITJS. 9 
 
 heaven : and sometimes bereaves the sun of her light, when 
 he is betwixt us and her; and sometimes the bright star 
 which we call the morning star ; the same we call by another 
 name, the evening star. Thou, who to the winter days givest 
 short times, and to the summer's days, longer ! Thou, who 
 the trees, by the stark north-east wind in harvest-time, of 
 their leaves bereavest ; and again in spring, other leaves 
 givest, through the mild south-west wind! What! do all 
 creatures obey thee, and keep the institutions of thy com- 
 mandments, except man alone, who is disobedient ? 0, thou 
 almighty maker and governor of all creatures, help now thy 
 miserable mankind. Wherefore, Lord, ever wouTHest thou, 
 that fortune should so vary ? She afflicts the innocent, and 
 afflicts not the guilty. The wicked sit on high seats, and 
 trample the holy under their feet. Bright virtues lie hid, 
 and the wicked deride the virtuous. Wicked oaths in no 
 wise injure men, nor the false lot which is with fraud con- 
 cealed. Therefore almost all mankind will now proceed in 
 doubt, if fortune may thus vary according to the will of evil 
 men, and thou wilt not control her. 0, my Lord, thou who 
 overseest all creatures, look now mercifully on this miserable 
 earth, and also on all mankind : because it now all struggles 
 in the waves of this world, 
 
 CHAPTEE V. 
 
 § I. Whilst the Mind was uttering such sorrow, and was 
 singing this lay, Wisdom and Eeason looked on him with 
 cheerful eyes ; and he was nothing disturbed on account of 
 the Mind's lamentation, but said to the Mind : /As soon as I 
 first saw thee in this trouble, thus complaining, I perceived 
 that thou wast departed from thy father's country, that is 
 from my precepts. Thou departedst therefrom when thou 
 didst abandon thy fixed state of mind, and thoughtest that 
 Fortune governed this world according to her own pleasure, 
 without God's counsel, and his permission, and men's deserts. 
 I knew that thou wast departed, but I knew not how far, 
 until thou thyself toldest it to me, by thy lamentations. 
 But though thou art now farther than thou wast, thou art 
 not nevertheless entirely driven from the country ; though 
 thou hast wandered therein. Nor, moreover, could any other 
 
10 BOETHIUS. CHAP. V. 
 
 nan oj^eji man on pam gebpolan bucan ])e j^^lpim. ])uph pme 
 ajene jemelefce.^ ne j'ceolbe pe eac nan man fpelce)' to 
 jelefan J^aeji ^u jemunan polbej'c hpylcjia jebypba fu paepe 3 
 hpylcpa bupjpapa fop populbe. o]^]>e epc japclice hpilcep ^epep- 
 pcipep Su psepe on Smum GOobe. 3 on J^mpe- jepceabpipneppe. -p ip 
 •p J)u eapc an papa pihrpijenpa -] J^apa pihcpillenbpa. pa beoj) 
 paepe heopencunban lepupalem bupgpape. op paepe naeppe nan. 
 bucon^ he pelp polbe. ne peap]? abpipen. f ip op hip joban pilla. 
 paepe paep he paejie, pimle he haepbe pone mib him. ponne he 
 pone mib him haepbe. paejie pa&p he pa&pe. ponne paep* he 
 mib hij- ajnum cj^nne. ~} mib hip ajnum bujihpapum on hip 
 ajnum eapbe ponne he paep on pape pyhcpipepa jemanan. 
 Spa hpa ponne ppa paep pS^ppe bip f he on heopa ^eopbome 
 beon moc. ponne bi6 he on pam hehpcan ppeobomeyNe 
 onpcunije ic no pae]' neopepan anb paep unclaenan ptope. jip ic 
 pe jepabne jemece. Ne me na'^ ne lypc mib jlape gepophcpa 
 paja ne heahpecla^ mib jolbe '^ mib jimmum gepenebpa. ne 
 boca mib jolbe appicenpa me ppa ppype ne lypc. ppa me lypc on 
 pe pihcep pillan. Ne pece ic no hep pa bee. ac -f "p pa bee 
 poppcenc'' paec ic pm^ jepic ppipe pihce. pu peopobepc pa pon- 
 yy]ih^ aejpaep je on papa unpihcpippa anpealba heaneppe. je 
 on mmpe unpuppneppe anb popepeupeneppe. je on papa man- 
 pulpa popppoplaeceneppe on pap populb ppeba. Ac poppon pe pe 
 ip ppi{)e^'^ micel unpocnepp nu jecenje.^^ je op Smum yppe. ge 
 op ^mum^^ jnopnunga. ic 6e ne maej nu gee jeanbpypban aep 
 •Son Saep cib^^ pypb ; • 
 
 § 11.^ Foppan eall f mon unciblice onjmp.^* naepp hic no 
 selcaepne'^ enbe. Donne paepe punnan pcima on Slujupcup 
 monpe hacapc pcmp. ponne bypejap pe pe ponne pile hpilc paeb 
 oppaepcan pam bpium^^ pupum. ppa bep eac pe 6e pincpejum 
 pebepum pile blopman''^ pecan. Ne m.ihc pu pm ppingan on 
 mibne pmcep.^^ 6eah Se pel lypce peapmep mupcep > 
 
 § III.^ Da clipobe pe J^ipbom j cpaep. ClOoc ic nu cunnian 
 hpon pmne'^ paepcpaebneppe. paec ic panon^° on^icon maeje hpo- 
 nan~^ ic pin cilian jcyle ■j hu. Da anbpypbe -f GDob ^ cpaep. 
 
 ^ Boet. lib. i. metrum 6. — Cum Phoebi radiis grave, &c. 
 
 s Boet. lib. i. prosa 6. — Primum igitur paterisne, &c. 
 
 ' Cott. giemelierce. - Bod. pmne ^ Bod. buca. * Bod. paepe. 
 * Cott. no. ^ Bod. sephrpa heahperla. "^ Bod. yop^'enc. ^ Cott. 
 ha- ip ^in. s Cott. poonpypb. i" Cott. rpa. " Cott. Jec secenge. 
 •2 Cott. hnpe. 13 Cott. cnb. " Cott. unciibhce ongj-nS. '^ Bod. 
 
 sekaene. i*^ Cott. bp57>um. '7 Cott. blopcman. '^ Bod. ppm^^an 
 
 on raebbe pincep, '^ Bod, bin. 20 Cott. >onan. 21 Cott. hpouon. 
 
§ ir. III. BOETHIUS. ' 11 
 
 man lead thee into error, except thyself, through thine own 
 negligence. Nor could any one thus believe it of thee, when 
 thou wouldest call to mind, of what families thou wast, and 
 of what citizens, as to the world: or again, spiritually, of 
 what society thou wast in thy mind, and in thy reason : that 
 is that thou art one of the just, and of those who will rightly, 
 who are the citizens of the heavenly Jerusalem. Thence no 
 one was ever driven against his own will, that is from his 
 right will. Wheresoever he might be, he had this always 
 with him ; when he had this with him, wheresoever he might 
 be, he was with his own kin, and with his own citizens, in 
 his own land, when he was in the company of the just. 
 Whosoever, then, is worthy of this, that he may be in their 
 service, he is in the highest freedom.^ I shun not this 
 inferior, and this unclean place, if I find thee well in- 
 structed. I am not desirous of walls wrought with glass, or 
 of thrones ornamented with gold and with jewels ; nor am I 
 so desirous of books written with gold, as I am desirous of a 
 right will in thee. I seek not here books, but that which 
 books are profitable for, that I may make thy mind perfectly 
 right. Thou complainedest of evil fortune, both on account 
 of the height of unjust power, and on account of my mean- 
 ness and dishonour ; and also on account of the uncontrolled 
 license of the wicked, with respect to these worldly goods. 
 But as very great trouble has now come upon thee, both from 
 thine anger and from thy sorrow, I may not yet answer thee, 
 before the time for it arrives. 
 
 § II. Eor whatsoever any one begins out of season, has no 
 good end. When the sun's brightness in the month of August 
 hottest shines ; then does he foolishly, who will at that time 
 sow any seed in the dry furrows. So also does he, who will 
 seek flowers in the storms of winter. Nor canst thou press 
 wine at mid-winter, though thou be desirous of warm must. 
 
 § III. Then spake Wisdom, and said : May I now inquire 
 a little concerning the fixedness of thy mind, that I may 
 thereby discover whence and how I may effect thy cure ? 
 Then answered the Mind, and said ; Inquire as thou wilt. 
 
12 BOETHIUS. CHAP. V. 
 
 Eunna fpa ]>u pille. Da cpae)) peo Irerceabpifner.^ Ijeleppc^ J)u 
 )}3&t peo pypb pealbe j^ippe populbe. o6t5e auhc [jobep] ppa 
 jepeop])an maeje butan pam pyphtan.^ Da anbpyjibe 'p OOob 
 3 cpae^. Ne jelype* ic no "p hit jepeop])an mihce ppa enbe- 
 bypblice, ac to ]*o]7an^ ic pat -^ ce IJob pihtepe ip hip ajnep 
 peopcep. •] ic no ne peaji]? op j^am po])an jeleapan. Da anb- 
 pypbe pe p'lpbom ept j cpse)?. Ymbe f ilce Jju gybbobept nu 
 hpene sep anb cpaebe. ^ aelc puht ppom Dobe pipte^ hip piht 
 timan. ^ hip pihte gepetneppe puleobe butan menn anum. 
 Fop]?am ic punbpije ppij^e ungemethce hpset ])e peo^ opfe hpset 
 ])\i ma&ne nu ]?u J)one geleapan haeppt. Sc pit pculon peah jit 
 beophcop ymbe f beon.^ ic nat pul geape ymbe hpaet ]?u jyt^ 
 tpeopc. jepeje me. nu ]?u cpipt f fu naht^^ ne tpeoje f teliob 
 fippe populbe pihtepe^^ pie. hu he ponne polbe f heo paepe. 
 Da anbpynb f GOob ■;) cpa&)). Uneafe ic mse^ popptanban 
 ))ine acpunja. "j cpipt ])eah -^ ic pe anbpypban pcyle. 8e j7ipbom 
 J?a cpaep. p'enpt Su f ic nyte pone poP^ pmfie jebpepebneppe tie 
 ■Su mib ymbpanjen eapt. ac pe^e me hpelcep enbep aelc anjm 
 pilnije. Da anbpypbe f GOob ~j cpee)). Ic hit gemunbe ^eo. ac 
 me haepp ])eop jnopnung pa&jie gemynbe benumen. Da cpaeS 
 pe |7ipbom. |7apt Su hponan aelc puht come.^^ Da anbpypbe 
 f GOob ^ cpae)). Ic pat aelc puht ppam liobe com. Da cpaep pe 
 pipbom. pu maeg faet beon. nu pu "p an^m pajt. f 'Su eac pone 
 enbe nyte. popfam peo Eebpepebnep mae^ f GOobe onptypian.^* 
 ac heo hit ne mae^ hip gepittep bepeapien. Sc ic polbe f pu me 
 paebept hpaepep pu piptept^^ hpaet pu pelp paepe. pit pa anbpypbe 
 3 cpae)>. Ic pat f ic on libbenbum men "j on jepceabpipum 
 eom ^ feah on beablicum. Da anbpypbe pe j7i]bom '] cpae]?. 
 papt pu aht^^ oppep bi ]?e pelpum to pecjanne butan^'^ f pu nu 
 paebept. Da cpaej) f GOob. Nat ic nauht oppep. Da cpae|) pe 
 f^ipbom. Nu ic habbe'^ onpten Sine opmobneppe. nu ^u pelp 
 napt hpaet J)u pelp eapt. ac ic pat hu pm man ^etilian^^ pceal. 
 poppam )»u paebept f pu ppecca^^ paepe ^ bepeapob aelcep gobep. 
 poppam pu neptept hpaet ]>u paepe. ]>& pu cy)?bept f pu neptept 
 hpelcep enbep aelc angm pilnobe. ^a Su penbept f'^^ pteoji- 
 
 * Cott. Sceabpifnej*. * Bod. nelejrfc. ^ Bod. pyphsnim. * Bod. 
 
 Selifbe. * Cott ro]>um. ^ Cott. fiyye. ' Cott. ry. ^ c^tt. 
 
 bion. 9 Cott. siec. ^ Cott. noht. " Cott. pihcpipse. '^ (^o^t, 
 
 feem. " Cott. cume. " Cott. arCypiSan. »* Cott. pirre. ^^ Cott. 
 
 auht. " Cott. buton. 's Cott. hsebbe. i» Cott. tihan. ^^ Cott. 
 ppeccea. *' Cott. J^sec te. 
 
§ III. BOExnius. 13 
 
 Then said Eeason : Dost tliou believe that Fortnne governs 
 this world, or that aught of good can be thus made, without 
 the Maker? Then answered the Mind, and said : I do not 
 believe that it could be made so full of order ; but I know 
 forsooth that God is governor of his own work, and I never 
 swerved from this true belief. Then answered Wisdom again, 
 and said : About that very thing thou wast singing a little 
 while ago, and saidst, that every creature from Grod knew its 
 right time, and fulfilled its right institution, except man alone. 
 Therefore I wonder beyond measure, what it can be, or what 
 thou meanest, now thou hast this belief We must, however, 
 inquire still more deeply concerning it. I do not know very 
 well about what thou still doubtest. Tell me, since thou 
 sayest that thou doubtest not that God is governor of this 
 world, how He, then, would that it should be. Then answered 
 the Mind, and said : I can scarcely understand thy questions, 
 and yet thou sayest that I must answer thee. Wisdom then 
 said : Dost thou think that I am ignorant of the severity of 
 thy trouble, that thou art encompassed with ? But tell me, 
 to what end does every beginning tend ? Then answered the 
 Mind, and said : I remembered it formerly, but this grief has 
 deprived me of the recollection. Then said Wisdom : Dost 
 thou know whence every creature came ? Then answered the 
 Mind, and said : I know that every creature came from God. 
 Then said Wisdom : How can it be, that now thou knowest 
 the beginning, thou knowest not also the end ? for grief may 
 agitate the mind, but it cannot bereave it of its faculties. 
 But I desire that thou wouldest inform me, whether thou 
 knowest what thou thyself art. It then answered, and said : 
 I know that I am of living men, and rational, and neverthe- 
 less of mortal. Then answered Wisdom, and said : Knowest 
 thou anything else, to say of thyself, besides what thou hast 
 now said ? Then said the Mind : I know nothing else. Then 
 said Wisdom : I have now learned thy mental disease, since 
 thou knowest not what thou thyself art : but I know how I 
 must cure thy disease. For this reason thou saidst thou wert 
 an exile, and bereaved of all good, because thou knewest not 
 what thou wert. Thou showedst that thou didst not know to 
 what end every beginning tended, when thou thoughtest that 
 
14 BOETHIUS. CHAP. VI. 
 
 leaj-e men ^ peceleafe paepon jej-aelije ^ pealbenhaf Ipiyye 
 pojiulbe. ~j ]?8ep fu cylpbeyt eac "p pn nyj-cej^c mib hpilcan^ 
 jejiece Erob pylc Jjipfe populbe. o]?J)e hu he polbe f lieo paspe. 
 fa ])u psebej-c "p ])u penbej-c^ -p ]>iop plij?ne pynb })ap populb penbe 
 butan Hiobep J)eahce.^ ac* f paep j-pijje micel pleoh f '6u ppa 
 penan pceolbej'C. Nsep hic na^ '^ an "^ ]>u on unjemeclicum 
 unjepaellJum paepe. ac eac f pu fulneah mib ealle poppupbe. 
 Danca nu Eobe f he ^e jepulcumabe paec ic |)in jepit mib 
 ealle ne poplec. p'e habba^ nu ^eoc ))one maeptan 'Sael Ipa&jie 
 tynbpan J^mpe haele.^ nu ]?u jeleoffC -^ j-eo pypb Suph hie 
 pelpne butan Erobep jej^eahte ))ap populb penban ne maege. nu 
 J7U ne f»eapj:t pe nauhc onbpaeban. popjjam ]>e op ))am lytlan 
 ppeapcan ^e Su mib J>aepe tynbpan ^epenje lipep leoht ]?e on- 
 liehte.'^ 7^c hit nip jit ye tima f ic Ipe healicop maeje onbpyp- 
 ban. pop)?am hit ip a&lcej' mobep pipe f^ pona ppa hit poplaec 
 pojjcpibap. ppa poljaj) hit leapppellunja. op paem ])onne onjm- 
 na'S peaxan ]?a miptap Ipe f GOob gebpepa]?. -3 mib ealle popb- 
 pilma'5 |)a poJ?an gepiehpe ppelce miptap ppelce nu on ^mum 
 GOobe pmban. Sc ic hie pceal aepept gej^mnian.^ 'p ic piSSan py 
 e]7 ma&ge J)aet po]?e leoht on Ipe gebpmjan ', • 
 
 CAPUT VI.'^ 
 
 LOEA nu be ])aepe punnan. ^ eac be o^pum tun^lum. 
 ))onne ppeaptan polcnu him bepopan ^aj). ne majon hi J>onne 
 heopa leoht pellan. ppa eac pe pu]?epna pmb hpilum miclum 
 ptopme gebpepe]? pa pae 6e aep paep pmylte yebejie jlaephlutpu 
 on to peonne. fonne heo fonne ppa jemenjeb pypS mib '6an 
 y})um. J)onne pyji}> heo ppij^e hpa^e unjlabu. })eah heo aep jlabu 
 paepe on to locienne. Ppaet eac pe bpoc. Ipeah. he yyilpe op hip 
 piht pyne. Iponne ])a&p mi eel ptan pealpienbe op fam heahan 
 munte on mnan pealf. ■j hine tobaelS. ^ him hip piht pynep 
 pipptent. ppa boS nu ]?a })eoptpo jjinpe ^ebpepebneppe pi})ptanban 
 minumleohtum lapum. Scgip J?u pilnige on pihtum geleapan f 
 po]je leoht oncnapan. apyp pjiam J^e j>a ypelan paelpa •3 ^a un- 
 nettan. j eac ]?a unnettan unjepaelj^a. 3 ]?one yplan e^e fippe 
 populbe. 'f ip Ipd&t '6u ^e ne anhebbe on opepmetto on Ipmjie 
 jepunbpulneppe "3 on ]?inpe oppoji^neppe. ne ept ]>e ne jeoptpype 
 
 ^ Boet. lib. i. metrum 7. — Nubibus atris, &c. 
 
 1 Cott. hpelcepe. ^ Cott. penbe. ^ Cott. Se^eahce. * Cott. eac. 
 5 Cott. no. 6 Cott. hselo. 7 Cott. onlyhce. « c^tt. f te. » Bod. 
 Sehinngian. 
 
CHAP. VI. B0ETHIU3. 15 
 
 • 
 
 outrageous and recldess men were liappy and powerful in this 
 world : and moreover thou showedst that thou didst not know 
 with what government Grod rules this world, or how He would 
 that it should be, when thou saidst that thou thoughtest that 
 this inconstant Fortune changes this world without God's 
 counsel. But it was a very great peril that thou shouldest 
 so think. Not only wast thou in immoderate trouble, but 
 thou hadst well-nigh altogether perished. Thank God, there- 
 fore, that he has assisted thee, so that I have not entirely for- 
 saken thy mind. We have already the chief part of the fuel 
 for thy cure, now thou believest that Fortune cannot of her- 
 I self, without God's counsel, change this world. Now thou 
 hast no need to fear anything, for from the little spark which 
 thou hast caught with this fuel, the light of life will shine upon 
 thee. But it is not yet time that I should animate thee more 
 highly : for it is the custom of every mind, that as soon as it 
 forsakes true sayings, it follows false opinions. From hence, 
 then, begin to grow the mists which trouble the mind, and 
 withal confound the true sight, such mists as are now on thy 
 mind. But I must dispel them first, that I may afterwards 
 the more easily bring upon thee the true light. 
 
 CHAPTER VI. 
 
 Look now at the sun, and also at the other heavenly 
 bodies; when the swarthy clouds come before them, they 
 cannot give their light. So also, the south wind sometimes 
 "with a great storm troubles the sea, which before, in serene 
 "weather, was transparent as glass to behold. When it then ia 
 so mingled with the billows it is very quickly unpleasant, 
 though it before was pleasant to look upon. So also is the 
 brook, though it be strong in its right course, when a great 
 stone rolling down from the high mountain falls into it, and 
 divides it, and hinders it from its right course. In like 
 manner does the darkness of thy trouble now withstand my 
 enlightened precepts. But if thou art desirous with right 
 faith to know the true light; put away from thee evil and „ 
 vain joys, and also the vain sorrows, and the evil fear of thi3_ 
 world : that is, that thou lift not up thyself with arrogance, 
 
! 
 
 16 BOEiniUS. CHAP, vii.i 
 
 nanef jobej- on nanpe pi])eppeapbnej"fe. fopSam ]>set GOob 
 fiemle bjS gebunben mib jebpefebnej-fe. Jjaep fijja cpeja yfela 
 au]?ep picjaS : • 
 
 CAPUT VII.* 
 
 § I. D'K ^eppi^obe pe f^ipbom ane lytle hpile. o]?|)aet he 
 on^eac })aep GOobep mge])ancap. fa he hi ]?a onjiten ha&pbe. Sa 
 cpaeS he. Ijip ic fine unpocneppe on pihc onjicen haebbe. 
 f onne nip pe nauhc^ jpifop fonne ^ faet fu poplopen haeppc. fa 
 populb pael'Sa fe fu sep haepbepc. •;3 jeompapc nu popf am fe heo 
 onhpyppeb ip. Ic onjice jenoh ppeocule f 6a populb paelf a mib 
 ppif e manijpe ppecneppe ppif e lytehce oleccaj) f aem GOobum f e 
 hi on lapt pillaf ppif ope beppican. 3 fonne aec nihpcan. fonne 
 hy laepc paenaf .^ hi on opepmobneppe^ popla&caf on fam msepcan 
 pape. Urip 6u nu pican pile hponan hy cumaf . fonne mihc^ fu 
 on^ican^ f hi cumaS op populb gitfunga. dp fu fonne heopa 
 f eapap pitan pile, f onne mihc pu onjycan ■^ hie ne beof nanum 
 men gecpeope.^ be faem fu mihc^ onjitan f fu faep nane 
 myphfe on na&pbepc. 6a fa fu hie haepbefC. ne epc nane ne 
 poplupe. fa f a f u he poplupe. Ic penbe "p ic fe 510 gelaepeb 
 ^aepbe f f u hi oncnapan cuf epc.^ j ic pipte^ f fu hi onpcune- 
 oepc. fa fa fu hie haepbept. f eah fu heopa bpuce. Ic pipce^^ ^p 
 fu mine cpibap pi6 heopa piUan opC paebepc. ac ic pac f nan 
 jepuna ne maej nanum man^^ beon onpenbeb, f faec OOob ne 
 pie be pumum baele onpcypeb. popf am f u eapc eac nu op f mpe 
 pcilnepfe ahpoppen *. • 
 
 § II.'' Gala GOob. hpaec bepeapp fe on fap^^ cape ~} on fap 
 jnopnun^a. hpaec hpeju unjepunelicep^^ f f e on becumen ip 
 ppelce ofpum monnum aep f ilce ne e^lebe. Dip fu fonne 
 penpc f hiC on fe ^elon^ pe f fa populb paelfa on fe ppa 
 onpenba pmc. fonne eapc fu on jebpolan. ac heopa f eapap pine 
 ppelce. hie beheolbon on fe heopa^* agen ^ecynb. ^ on heopa^^ 
 panblunja hie jecyfbon heopa paepepaebneppe.^^ ppilce.^7 hy^^ 
 
 > Boet. lib. ii. prosa 1. — Posthgec panlisper obticuit, &c. 
 
 ^ Boet. lib. ii. prosa 1. — Quid est igitur, o homo, &c. 
 
 ^ Cott. nohc. 2 Cott pena'S. ^ Cott. opmobneffe. * Cott. meahc. 
 5 Cott. onsecan. ^ Bod. ne tpeope. ' Cott. meahc. « Cott, cu)>e. 
 9 Cott. anb ic pirre. »* Cott. pij-j-e. " Cott. men. 12 Bod. \>a, 
 
 *3 Cott. penj*c \>\x "p hichpsec nipef yie. o^Se hpaec hpu^u unsepirhcef. 
 " Cott. hiopa. 1* Cott. hiopa. ^^ Cott. unpsej-cpsebnej-pe. " Cott, 
 ppylce. 18 Cott. hi. 
 
§ I. II. BOETHIUS. 17 
 
 in thy health, and in thy prosperity ; nor apjain, despair of 
 any good in any adversity. For the Mind is ever bound vrith 
 misery, if either of these two evils reigns. 
 
 CHAPTER YIL 
 
 § I. Teten" was Wisdom silent a little while, till he per- 
 ceived the Mind's thoughts. When he had perceived them, 
 then said he : If I have rightly understood thy trouble, 
 nothing affects thee more than this, that thou hast lost the 
 worldly prosperity which thou formerly hadst, and now 
 lamentest because it is changed. I perceive clearly enough 
 that worldly goods with many an allurement very deceitfully 
 flatter the minds which they intend at last utterly to betray : 
 and then at length, when they least expect it, scornfully leave 
 them in the deepest sorrow. If thou now desirest to know 
 whence they come, then mayest thou learn that they come 
 from worldly covetousness. If thou then wilt know their 
 manners, thou mayest learn that they are not faithful to any 
 man. Hence thou mayest understand that thou hadst no 
 pleasure when thou hadst them ; nor again, didst lose any 
 when thou didst lose them. I thought that I had formerly 
 instructed thee, so that thou mightest know them ; and I 
 knew that thou despisedst them when thou hadst them, 
 though thou didst use them. I knew that thou, against 
 their will, didst often repeat my sayings. But I know that, 
 no custom can be changed in any man without the mind 
 being in some measure disquieted. Therefore thou art also 
 now moved from thy tranquillity. 
 
 § II. O Mind, what has cast thee into this care, and into 
 these lamentations ? Is it something unusual that has hap- 
 pened to thee, so that the same before ailed not other men ? 
 If thou then thinkest that it is on thy account that worldly 
 goods are so changed towards thee, then art thou in error : 
 for their manners are such. They kept towards thee their 
 own nature, and in their changeableness they show their con- 
 stant state. They were exactly, when they most allured thee, 
 such as they are now, though they flattered thee with false 
 happiness. Thou hast now understood the unstable promises 
 ^ " c 
 
18 BOETlIirS. CHAP. VII. 
 
 paepon pihte ]>a hi Se maefC jeoleccan j-pjlce hi nu pnbon. 
 ]?eah fe hy ]>e oleccan^ on pa leajan pselpa, Nu ]>\i haepfC on^ycen 
 j?a ponclan tpupa'-^ psej- bbnban luj'tep. ^a cjiiopa ^e 'Se nu 
 pmbon opene. hi pmbon gic mib manegum oppum behelebe. 
 Nu pu pafC hpelce peapap pa populb paelpa habbap ~j hu hi 
 hpeappiap. Ijip pu ponne heopa pegen beon pile. ■] pe heopa 
 peapaj- hciap. to hpon mypn^t pu j-pa ppipe. hpi ne hpeappopc '6u 
 eac mib him. jip t)u ponne heopa untpeopa onpcunije. opep- 
 hoja^ hi ponne ~] abpip hi ppam pe. poppam^ hi ppanap pe Co 
 fmpe unpeapepe ; • Da ilcan pe Se jebybon nu |>ap jnopnunja. 
 poppam pe pu hi haepbepc. pa ilcan pe psepon on pcilneppe. jip 
 ]>u hi na ne unbeppenje ; • Da ilcan pe habbaj> nu heojia 
 ajnep pancep poplecan. nalep pmep. pa pe naeppe nanne mon 
 bucon popge ne poplsecap. Dyncap pe nu ppipe bype^ "j ppi]?e 
 leope pa pmg Sa pe nau]7ep ne pmc ne jetpepe Co habbenne. 
 ne eac e^e co poplaecanne. ac ponne heo hpam ppom hpeop- 
 penbe beoS. he hi pceal mib pam msepcan pape hip mobep 
 poplaecan ; • Nu ^u hie ponne sepcep pinum pilla.n pe jeCpepe 
 habban ne mihc.^ "] hy pe piUap on mupnunja^ jebpmjan. 
 ponne hie pe ppam hpeoppap. co hpaem cumap hi ponne ellep. 
 bucan co cacnunje popgep 3 anpealbep papep ; • Ne pmbon pa 
 populb pselSa ana ymb Co pencenne pe mon ponne haepp. ac 
 aelc jleap OOob behealc hpelcne enbe hi habbap. j hic ge- 
 papenap ae^^pepi je pip heopa ppeaunja je pip olecunja. Ac gip 
 pu pile beon heopa ^egn.^ ponne pcealc pu jeopne ^epolian ge 
 hpsec paep pe Co heopa penun^um. 3 Co heo]ia J^eapum. ^ co 
 heopa pillan belimpp. Ijip pu ponne pilnapc f heo pop Smum 
 pmj;um oppe peapap nimen. opjie^ heopa piUa "3 heopa jepuna 
 ip. hu ne unpeoppapc pu ponne pe pelpne. paec pupmp^^^ pip pam 
 hlapopbpcipe pe pu pelp gecupe ^ ppa peah ne meahc^^ hiopa pibu 
 ■] heopa jecynb onpenban. Ppaec pu pacpc gip 6u pmep pcipep 
 pegl onjean Sone pmb cobpsebpc. f pu ponne laetpc eal eopep 
 paepelb co paap pmbepbome. ppa ^ip pu^^ pe pelpne Co anpealbe 
 para populb paelpum ^epealbepc. hic ip pihc paec pu eac heopa 
 peapum puljange. jZenpc pu -p (5u 'p hpeppenbe hpeol. ponne 
 hic on jiyne pjqi]?. maeje oncyppan ; • Ne mihc pu pon ma 
 fajia populb pseljja hpeappunja onpenban ; • 
 
 * Cott. liolcen. ^ Cott. panclan tpeopa. ^ Cott. opephise. 
 
 * Wanting in Bod. MS. ^ Cott. biope. ^ Cott. meahc. ' Cott. 
 
 mupcunj; a. « Cott. ^e^n ^ hiopa hiepa. ^ Cott. oj?ep. i" Bod. 
 
 pile. " ne meabc is wanting in Bod. MS. ^^ (jott. ppa eac gip Jju, 
 
§ II. B0ETHIU3. 19 
 
 of this blind pleasure. These promises which are now ex- 
 posed to thee, are yet to many others concealed. Thou now 
 knowest what manners worldly goods have, and how they 
 [ change. If thou, tlien, art desirous to be their servant, and 
 their manners are pleasing to thee, wherefore mournest thou 
 so much? Why changest thou not also with them? But 
 if thou wouldst avoid their deceits, then despise them, and 
 drive them from thee, for they seduce thee to thy ruin. The 
 same things which have now occasioned to thee these lamenta- 
 tions, because thou hadst them, would have suffered thee to 
 be in tranquillity if thou never hadst obtained them. The 
 same things have now forsaken thee, of their own will, not of 
 thine, which never forsake any man without occasioning 
 sorrow. Do these things now seem to thee very dear and very 
 precious, which are neither constant to possess, nor yet easy 
 to relinquish : but when they are departing from any one, he 
 shall with the greatest sorrow of his mind relinquish them ? 
 Since, then, tiiou canst not, according to thy wish, have them 
 faithful to thee, and they will bring thee into mourning when 
 they depart from thee ; for what else then do they come, but 
 for a token of care and unmixed sorrow ? The worldly goods 
 are not alone to be thought about which we at the time pos- 
 sess, but every prudent mind observes what end they have ; 
 and forewarns itself both against their threats, and against 
 their allurements. But if thou choosest to be their servant, 
 then oughtest thou willingly to bear whatever belongs to 
 their service, and to their manners, and to their will. If 
 thou, then, art desirous that they should, on thy account, 
 assume other manners than their will and custom is ; dost 
 thou not then dishonour thyself, inasmuch as thou rebellest 
 against the government which thou thyself hast chosen ? and 
 nevertheless thou canst not change their custom or their 
 nature. Besides, thou knowest that if thou spreadest the 
 sail of thy ship to the wind, thou then leavest all thy course 
 to the power of the wind. So, if thou hast given up thyself 
 to the power of worldly goods, it is right that thou shouldest 
 also follow their manners. Thinkest thou, that thou canst 
 turn back the revolving v\heel when it moves in its course ? 
 No more canst thou alter the inconstancy of worldly pros- 
 perity. 
 ^ c2 
 
20 BOETHIUS. CHAP. VIT. | 
 
 § III.^ Ic polbe nu ^et f pit mape^ fppsecan ymbe ]>r populb 
 pselSa. to hpam setpite ]m me aep f ^u hi foplupe poji mmum 
 'Sinjum ; • Ppi mupcnapt^ ])u piS mm. ppilce pu pop mmum 
 "Smgum peo^ Sinep ajnep benumen. se^J^ep je ]>mpa pelona. ^e 
 ])mey peop]7pcipep. 8&5]?ep papa ]?e com sep ppom me. ]?a hi ]7e 
 on laenbe paepon ; • Ute nu tellan bepopan ppilcum beman 
 ppilce ])u pille. 3 jip ])u ^epejjan miht ■}) aenij bea]>hc man ppelcep 
 hpaet agnep ahte. ic hit pe ept eal ajipe f f>u jepeccan miht f 
 ]?inep ajnep psepe ;• Dypme* "j unjelsepebne ic pe unbeppenj 
 pa pu sejiept to monnum become. ^ pa pe ^etybbe. "] jelaepbe. 
 ■J pe pa pnyttpo on jebpohte pe pu pa populb ape mib bejeate. 
 pe pu nu popgienbe anpoplete. pu miht psep habban pane 'p^ pu 
 mmpa gipa pel bpuce. Ne miht pu no ^epeccan. f pu pmep 
 auht poplupe. Ppa&t peopapt pu pip me ; • pabbe ic pe apep be- 
 numen pmjia jipena papa pe pe ppom me comon ; • j:E1c pop 
 pela. anb pop peoppfcipe pmbon mine a^ne peopap. ~} ppa hpaep 
 ppa ic beo he beop mib me. p'lte pu pop poS. jip f pme ajne'' 
 pelan psepon pe pu maenbept f pu poplupe. ne mihtept pu hi^ 
 popleoj-an. Gala hu ypele me bop manege populb menu mib 
 ■Sam ^ ic ne mot pealbanmmpaagenpa peopa.^ 8e heopen mot 
 bpenjon leohte bajap. ■^ epc f leoht mib peoptpum behelian.^ 
 f geap mot bpengan blopman.^^ ^ py ilcan geape ept jeniman.^' 
 peo pse mot bpucan pmyltpa ypa. -^ ealle jepceapca motan 
 heopa gepunan anb heopa pillan bepitijan butan me anum. Ic 
 ana eom benumen mmpa peapa "]) eom jetogen to ppembum 
 peapam. Suph 'Sa unjepylban jitpunge^^ populb monna. Suph 
 pa gitpunga hi me habbap benumen mmep naman pe ic mib 
 jiihte habban pceolbe. pone naman ic pceolbe mib pihte habban. 
 f ic psepe pela •] peopppcipe. ac hie hme habbap on me jenu- 
 men. j hie^^ mehabbaS gepealbne^* heopa plencum -j getehhob 
 to heopa leapum pelum. f ic ne mot mib mmum ^eapum 
 mmpa ^enunja puljangan. ppa ealla oSpa jepceapta moton ; • 
 Da mine peopap pmbon pipbomap. ■] Epaeptap. ^ poSe pelan. 
 mib pam piopum peep on pymbel mm plega. mib pam peopum ic 
 eom ealne pone heopon ymbhpeoppenbe. "j pa nipemeptan ic 
 
 1 Boet. lib. ii. prosa 2. — Vellem autem pauca, &c. 
 
 ' Cott. ma. ^ Bod. mupcaf. ' Cott. pie. * Cott. bypigne ^ 
 
 unlsepebne. ^ Bod. >a. ^ Bod. a^nan. 7 Cott. hi na. ^ Cott. 
 
 Jjeapa. ^ Cott. toehelisan. i" Cott. bloptman " Bod. Jeape f^em- 
 man. '"^ Cott. uiigefylleban gicpunga. ^^ Cott. hiiie. " Bod. 
 
 Sehelbene. 
 
§ III. BOExnius. 21 
 
 § III. I am still desirous that we should discourse further 
 concerning worldly goods. Why didst thou, just now, up- 
 braid me that thou hadst lost them on my account ? Why 
 dost thou complain against me, as if thou, for my advantage, 
 wert deprived of thine own ; either of thy riches or thy dig- 
 nity ? both of which formerly came to thee from me, when 
 they were lent thee. Let us now speak before such judge as 
 thou wilt ; and if thou art able to prove that any mortal 
 man possessed anything of this kind as his own, I will give 
 thee again all that thou canst say was thine own. I received 
 thee ignorant and uninstracted, when thou first catnest to 
 man's estate, and then taught and instructed thee, and im- 
 parted to thee wisdom, whereby thou obtainedst the worldly 
 possessions which thou now sorrowing hast lost. Thou mayesfc 
 therefore be thankful that thou hast well enjoyed my gifts. 
 Nor canst thou say that thou hast lost aught of thine own. 
 Why com plainest thou against me ? Have I in any wise de- 
 prived thee of those thy gifts which came to thee from me ? 
 All true wealth and true dignity, are mine own servants, and 
 wheresoever I am, they are with me. Know thou for truth, 
 if the riches w^hich thou art lamenting that thou hast lost 
 them, had been thine own, thou couldest not have lost them. 
 O, how unjustly do many worldly men act towards me, in 
 that I may not govern mine own servants! The heaven may 
 bring light days, and again obscure the light with darkness: 
 the year may bring blossoms, and the same year again take 
 them away. The sea may enjoy calm waves ; and all creatures 
 may keep their custom and their will, except me alone. I 
 alone am deprived of my manners, and am allured to manners 
 foreign to me, through the insatiable coyetousness of worldly 
 men. Through covetousness have they deprived me of my 
 name, which I should rightly have. This name I should 
 rightly have, that I am wealth and dignity : but they have 
 taken it from me, and in their pride they have given and 
 drawn me to their false riches ; so tliat I may not, with my 
 servants, exercise my employments as all other creatures may. 
 My servants are wisdom, and virtues, and true riches. With 
 these servants was alw^ays my pastime ; with these servants I 
 am encompassing all the heaven, and the lowest I bring to the 
 highest, and the highest to the lowest ; that is, 1 bring humility 
 
22 BOETIIITJS. CHAP. TIL 
 
 jebpen^e aec ]}am hehfcan. ~\ 'Sa hehj-tan sec pam nipemefcan. 
 paet 1]" ^^ ic ^ebpenje eaj^mobnejyeonheofonum. j ]?a heofon- 
 lican 50b 3ec]?amea])mebumySc}>onneic upgepape mib mmum 
 jieopum. ponne popj'eo pe pap jtypmenban populb. ppa pe eapn 
 ])onne he up gepiu bupan pa polcnu pcypmenbum pebepum ^ 
 him '5a puojimap bepian ne mahan ; • ^ 8pa ic polbe. la GOob. ^ 
 ]m ])e pope up co uj-.^jip Se l^^te. on pa ^epab -p pu epc mib up 
 pa eoppan pecan piUe pop gobpa manna peappe ; • pu ne papc 
 pu mme peapap. hu geopne ic pymble ipdery ymbe jobpa manna 
 peappe ; • papc pu hu ic jepanb ymbe Epeopop peappe Epeca 
 cynmgep. pa pa hme Eipup Paeppa cynmj jepangen haepbe 3 
 hme popbsejman polbe. pa hme man on f yyp. peapp pa alypbe 
 IC hme mib heoponhcon pene, Ac pu pe popcpupubepc pop 
 pmpe pihcpipne]'pe ~\ pop pmum goban pillan penbepc paec pe 
 nan puhc unpihchcep on becuman ne mihce. ppelce 'Su polbepc 
 Sa lean eallpa pmpa jobena ,ueopca on pij'pe populbe habban ; • 
 pu mihcejc pu piccan on mibbum jemaenum pice, •p pu ne 
 pceolbepc f ilce jepolian f o6pe men ; • pu mihcepc Su beon 
 on mibpe pifpe hpeappunja. f pu eac mib eapepope'^ pum eopel 
 ne jepelbepc ; • Ppaec pmja'S pa leoppyphcan opjiep be pippe 
 populb. bucon mijiica'* hpeppunja pippe populbe *. • Vys&z ip pe 
 ponne. f pu paep mib ne ne hpeappije !• Ppaec pecpc pu hu 
 je hpeappian.^ nu ic piemle mib Se beo ; • De pap peop hpeap- 
 pung becepe. poppam '5e Sippa populb pael5a Co pel ne lypCe. anb 
 paec pu pe eac becpe na jelepbe : • ^ 
 
 § I v."* Deah Saem peohjicjepe cume ppa pela pelena. ppa 
 papa ponbcopna beop be pipum paeclipum. o56e papa pceoppena 
 pe peopcpum nihcum pcmap. ne poplaec he peah no pa peopunga. 
 f he ne peopije hip eopmSa. Deah nu Eiob gepylle Sapa pelejpa 
 monna pillan ge mib golbe. je mib peolppe. je mib eallum 
 beoppyppneppum. ppa'Seah ne bip pe*^ Suppc gepylleb heopa 51c- 
 punja. ac peo jpunbleape ppeljenb haepp ppipe manejn pepce 
 holu on CO jabpianne.^ Ppa maej pam pebenban ^ycpepie genoh 
 popjipan. ppa him mon mape pelp. ppa hme ma lypc ; • 
 
 § Y." pu pile pu nu anbpypban paem populb paelpum jip hi 
 epeSan^ co '8e. ppaec picpc pu up. la GOob. hpi ijipapc pu pip up. 
 
 ^ Boet. lib. ii. metrum 2. — Si quantas rapidis, &c. 
 
 n Boet. lib. ii. prosa 3. — His igitur, &c. 
 
 * Bod. -p ]?8ec. 2 Cott, bepigaii ne maeson. ' Cott. nehpeappobe. 
 
 ^ Bod. butan niptlice. ^ Cott. hpeappi^en. ^ Bod. hpeappung pael>a 
 CO pel Selypce "J t ^u eac becepa ne ^elepbept. ' Bod. he ae beo5. 
 
 8 Bod manega pepcehola co gabpienue. ' Cott. cpe'SaS. 
 
§ IV. V. BOETHIUS. 23 
 
 to the heavens, and heavenly blessings to the humble. But 
 when I ascend with m}'- servants, then look we down on this 
 stormy world, like the eagle, when he soars above the clouds 
 in stormy weather, that the storms may not hurt him. In 
 like manner, I am desirous, O Mind, that thou shouldest 
 ascend to us, if thou art willing: on the condition that thou 
 wilt again with us seek the earth for the advantage of good 
 men. Dost thou not know my manners ? how careful I 
 always was concerning the wants of good men ? Knowest 
 thou how mindful I was of the necessity of Croesus, the 
 Grecian king, when Cyrus, king of Persia, had seized him, 
 and would burn him ? When they cast him into the fire, I 
 delivered him with heavenly rain. But thou, on account of 
 thy virtue, wast over-confident ; and thoughtest that because 
 of thy good intention nothing unjust could befal thee : as if 
 thou wouldest have the reward of all thy good works in this 
 world ! How couldest thou dwell in the midst of the common 
 country, without suffering the same as other men ? How 
 couldest thou be in the midst of this changeable state, with- 
 out also feeling some evil through adversity ? What else do 
 the poets sing concerning this world, but the various changes 
 of this world ? What is there 'peculiar to thee, that thou 
 shouldest not change therewith? Why carest thou how it 
 maj;_change, when I am always with thee P This change 
 was to thee more tolerable, because thou didst not too much 
 desire these worldly goods, and because thou didst not, more- 
 over, place greater confidence in them. 
 
 § IV. Though to the covetous man come as many riches 
 as there are grains of sand by the sea-clifls, or stars which in 
 dark nights shine ; he nevertheless will not cease from com- 
 plaints, so as not to lament his poverty. Though God fulfil 
 the wishes of wealthy men with gold, and with silver, and 
 with all precious things, nevertheless the thirst of their 
 avarice will not be satisfied, but the unfathomable gulf will 
 have very many waste holes to gather into. Who can give 
 enough to the insane miser ? The more any one gives to him, 
 the more he covets. 
 
 § V. How wilt thou now answer worldly goods, if they say 
 to thee ; Why blamest thou us, Mind ? w hy art thou angry 
 
24 BOETIIIUS. CHAP. Till. 
 
 on hpam abul^on pe ^e ; • Ppsec Se ongan lyjtan upe. naf u)'^ 
 ]?m. ])u peCft^ uf on )}sec petl J>inef f ceoppenbef. J^a jju pilnobejx 
 Co up ])8ep ^obep ]?e ]?u Co him pceolbejc. ]?u cpipc" "^ pe habban 
 J)e beppicenne. ac pe majancpejmn ma f ])u habbe up beppicen. 
 nu up ]7uph ]>me lupc •] puph ]?me gicjunja onpcunian pceal 
 ealpa gepceapca pcippenb ; • Nu ])u eapc pcylbijpa ponne pe. 
 aejpep ^e pop pmum ajnum unpihc lupcum. ge eac poppam pe 
 pe ne mocon pop ]>e puUjan upep pcippenbep pillan. poppam ^e 
 he upe ]>e onlsenbe s&pcep hip bebobum Co bpucanne. nallap^ 
 pmpe unpihc gicpunga jepiU Co pulpjiemmanne ; • Anbpypbe 
 unc nu. cpae'S pe pijbom. ppa ppa ]?u pille. pic geanbibigaj? pmjie 
 onbppope I • 
 
 CAPUT yiii." 
 
 DX cpae^ f COob. ic me onjiCe sejhponan pcylbijne. ac ic 
 eom mib psep lapey T^P® TV^ ppipe op]?pycceb f ic mc^ ^eanb- 
 pypban ne maej. Da cp8&|> pe pipbom epc. Dsec ip nu gic pmpe 
 unpihcpipnepj-e f pu eajic pullneab poppohc. Kc ic nolbe f ]m 
 pe poppohcepc. ac ic polbe f Sepceamobe ppelcep jebpolan. pop- 
 j)am pe pe pe hme poppencp. pe bip opmob. Sc pe pe pe hme 
 pceamap. pe bip on hjieoppunja. Hip ])u nu jemunan pile eallpa 
 papa appyp]7neppa pe ]?u pop ]7ippe populbe haepbepc piS^an pu 
 aepejc gebopen paepe o^ pipne bsej. gip '5u nu acelan^ pile ealle 
 ■Sa blipnepj-a pi]? pam unpocneppum. nemehcpu pulleape cpet^an 
 f pu eapm pe 3 unjepaehg. popj^am ic pe giun^ne'' unbejipenj 
 uncybne 3 unjelaepebne. 3 me Co beapne jenom. ^ Co mmum 
 Cyhcum gecybe. Ppa maej ponne auhc oppep cpe])an bucan ^u 
 paejie pe ^epaehjepca. '5a pu me paepe aep leop ponne cup. ~\ aep 
 pon ])e |)u cupepc^ mmne Cyhc ~] mine peapap. "j ic Se jeonjne 
 jelaepbe ppelce pnycpo ppylce manegum oppum lelbpan ge- 
 piccum opcojen ip. 3 ic Ipe gepypj^pebe mib mmum lapum Co 
 pon f pe mon Co bomepe^ geceap. Eip 5u nu pojipam cpipc f 
 pu gepa&li;?; ne pie f pu nu naeppc pa hpilenblican appyppnepja ^ 
 pa blipneppa pe pu aep haepbepc. ]?onne ne eapc^^ pu ]>eah unje- 
 paelij. pop pam ]?e pa unpocneppa. ]?e pu nu on eapc. ppa ilce'^ 
 opepjap. ppa pu cpipc f pa blifpa aep bybon. J7enpc pu nu f pe 
 anum ])yllic hpeappunj, piUic^^ unpocnep on becumen. ^ nanum 
 
 '^ Boet. lib. ii. prosa 3.— Turn ego, speciosa quidem, &c. 
 
 1 Cott. nalej-. 2 Cott. petcej-. ^ Bod. pile. * Cott. nalej*. 
 
 * Bod. me. ^ Cott. atellan. 7 Cott. geonene. ^ Cott. cu>)e. 
 
 ^ Bod. me. i" Cott. neapc. " Bod. selce. '2 (jott. >ellecu hpea;ipuns 
 •] J?iUicu. 
 
^xPm ^:^ -^ 
 
 CHAP. Tin. EOF.THIUS. 25 
 
 with us ? in what have we oifended thee ? Indeed thou wast 
 desirous of us, not we of thee ! Thou didst set us on the seat 
 of thy Maker, when thou didst look to us for that good which 
 thou shouldest have sought from him. Thou say est that we 
 have betrayed thee ; but we may rather say tliat thou hast 
 betrayed us, since through thy desire, and through thy 
 covetousness, the Maker of all creatures will abhor us. Thou 
 art therefore more guilty than we, both on account of thine 
 own wicked desire, and also because, through thee, we cannot 
 perform our Maker's will. Tor he lent us to thee, to be en- 
 joyed according to his commandments, not to fulfil the desire 
 of thine evil covetousness. Answer us now, said Wisdom, as 
 thou wilt : we wait for thine answer. 
 
 CHAPTEE VIII. 
 
 Thb:n" said the Mind, I perceive myself every way guilty ; 
 but I am so greatly oppressed with this loatlisome sorrow, 
 that I cannot answ^er you. Then said Wisdom again : It is 
 still thy fault that thou art almost despairing. But I am 
 unwilling that thou shouldest despair: I would rather that 
 thou wert ashamed of such error ; for he who despairs is dis- 
 tracted ; but he who is ashamed is in repentance. If thou 
 now wilt cairtoi mind all the honours, in respect of this world, 
 which thou hast had since thou first wert born, until this day ; 
 if thou wilt now reckon all the enjoyments against the sor- 
 rows ; thou canst not very easily say that thou art miserable 
 and unhappy. For I took charge of thee unexperienced, and 
 uninstructed ; and adopted thee as my child, and inured thee 
 to my discipline. Who can then say aught else, but that thou 
 wert most happy, when thou wert beloved by me ere known ; 
 and sooner than thou knewest my discipline and my manners : 
 and I taught thee young such wisdom as is to many other 
 older minds denied : and improved thee with mine instruc- 
 tions, until thou wert chosen a judge ? If thou now sayest, 
 that thou art not happy, because thou hast not the temporary 
 honours and the enjoyments which thou formerly hadst, still 
 thou art not unhappy : for the sorrows wherein thou now art, 
 will in like manner pass away, as thou sayest the enjoyments 
 formerly did. Thinkest thou now, that to thee alone such 
 change and such sorrow happen, and that the like could 
 
26 EOETHIUS. CHAP. IX. X. 
 
 o})fium mobe ]'pelc ne onbecome. ne sep ]>e. ne s&pcep ]?e ; • 
 0]>}?e penfc pu '^ on seni^um mennifcum mobe msege auhc 
 jraejxjis&blicef beon bucon hpeapfunja. oJ)]?e 51}: hiC on senejum 
 men senile hpile psejdice puna]), pe bea^ hic hupu apippej)^ f 
 hic beon ne maeg j^aep hic sep paep. Ppa&c pynbon ^a populb 
 paelpa o|)pep bucon bea]7ep cacnunj. pop])am pe bea]? ne cymS 
 Co nanum o]?jmm J^mjum bucan ■]) he "^ bp apyppe.^ ppa eac pa 
 populb ps&lj)a cuma]? co J>am^ GOobe co j^am |)aet; hi hic beniman 
 Ipsey ])& him leopapt bij> ^ippe populbe. f beo]) ]}onne ponne hie 
 him ppamjepica]?. Eepeje. la GOob. hpa&j^ep ])e betepe t)ince, nu 
 nauhc populbpicep"* psepcep -) unhpeappienbep beon ne ma&g. 
 hpse}>ep j>e ])u hy popjeo. 3 J>inep agenep ])oncep hi poplece 
 bucon pape. ]>e ]>\i jebibe hponne hi ]>e popjienbne poplecan ; • 
 
 CAPUT IX.P 
 
 D!S on^an pe pipbom pmjan anb jibbobe ^up. Donne peo 
 punne on habpum heopone beophcopc peine]?, ponne a^eopcpiaj) 
 ealle pceoppan. popjiam Se heopa beophcnep ne beoS nan 
 beophcnep pop hipe. Donne pmylce blape]) ]-u])an pepcan pmb. 
 ponne peaxa]? ppi]7e hpa]?e pelbep blopman. ac ^onne pe pceapca 
 pmb cymj) noppan eapcan. ]7onne copeoppp he ppi])e hjiajje \>se\ie 
 popan plice. ppa ope ])one co pmylcon pae ^sep noppan pmbep 
 ypc onpcyjie]?. Gala f nan puhc nip paepce pconbenbep peopcep a 
 punienbe on populbe ; • 
 
 CAPUT X.-i 
 
 D'K cpae]? Boeciup. Gala f^ipbom. ]?u ]>e eapc mobup^ eallpa 
 maejena. ne msej ic na pi]?cpe])an ne anbpacigan f pe^ ]?u me 
 aep psebepc. pop])on ]>e hic ip eall po]?. poppam ic nu haebbe 
 ongicen ^ ]?a mine p8el])a 3 peo oppopjnep. 'Se ic aep penbe "^ 
 5epael]?a beon pceolban. nane pael]?a ne pmc. popSam he ppa 
 hpaeblice jepice]?. ac f me haep]) eallpa ppij^opc gebpepeb ))onne 
 ic ymbe ppelc pmeahcopc J^ence. f ic nu ppeocole onjicen habbe. 
 f) paec ip peo maepce unpaelS on ]>iy anbpeapban lipe. 'p mon 
 aepepc peop])e'^ gepaelij. "j aepcep ])am un^epaelig. Da anbppopebe 
 pe pipbom 3 peo Depceabpipnep 3 cpas]?. Ne meahc pu no mib 
 
 P Boet. lib. ii. metrum 3. — Cum polo Phoebus, &c. 
 
 <i Boet. lib. ii. Prosa 4. — Turn ego, vera inquam, &c. 
 
 ^ Cott. apeppeS. 2 Cott. apeppe. 3 Cott. Co >on. * Cott. nan 
 
 puhc populbhcej*. ^ Cott. mobop. <* Cott. anb»-acisian ))aep >e, 
 
 ' Cott. py. 
 
CHAP. IX. X. BOETIIIUS. 27 
 
 liappen to no other mind, either before thee, or after thee? 
 Or thinkest thou tliat to any human mind there can be any 
 thing constant, without change ? Or if it for a time to any 
 man firmly remain, death at least will take it away, so that 
 it may not be where it before was. What are worldly goods, 
 but an emblem of death ? For death comes for nothing else, 
 but that it may take away life. So also w^orldly goods come 
 to the mind, in order that they may deprive it of that which 
 is dearest to it in this world ; that is, when they depart from 
 it. Say, O Mind, whether thou judgest more wisely, seeing 
 that naught of worldly power can be constant and unchange- 
 able ? Whether thou despisest them, and of thine own choice 
 canst relinquish them without regret, so that thou canst abide 
 ft when they leave thee sorrowful? 
 
 CHAPTER IX. 
 
 Then began Wisdom to sing, and sung thus : When the 
 sun in tbe serene heaven brightest shines, then become dark 
 all the stars, because their brightness is no brightness by 
 reason of her. When the south-west wind gently blows, then 
 grow very quickly field flowers; but when the stark wind 
 Cometh from the north-east, then does it very soon destroy 
 the rose's beauty. So oftentimes the north wind's tempest 
 stirs the too tranquil sea. Alas ! that there is nothing of 
 fast-standing work ever remaining in the world ! 
 
 CHAPTEE X. 
 
 Theist said Boethius : O Wisdom, thou who art tlie mother 
 of all virtues, I cannot gainsay or deny that which thou hast 
 said to me, because it is all true : for I have now learned that 
 those my felicities, and the prosperity, which I formerly 
 thought should be happiness, are no happiness because they 
 so speedily depart. But this has most of all troubled me, 
 when I most deeply think about that which I have clearly 
 learned, that it is the greatest infelicity of this present life, 
 that any one is first happy, and afterwards unhappy. Then 
 answered Wisdom and Keuson, and said ; Thou canst not with 
 
28 BOETHIUS. CHAP. X. 
 
 ]o])e ^etaelan ]>me pyp^ anb ]?ine jefaelj^a fpa fpa ])u penpc. fop 
 pam leapum uujej-s&lpum^ ]?e '5u ppopapc. hic ip leapunj f J)u 
 penjT ])3&z ])u peo unjepselij ; • Sc gip $e nu -p ppa ]'yi])e 
 5eb]iepeb ^j jeunpocpab haep]?. f ce J)u poplupe ))a leapan je- 
 paelpa. J>onne ms&g ic Se openlice jejieccan. '^ ]?u ppucole 
 onjicpr J)8&r ce pu 51c liasppc J^one msepcan b£el ])in}ia^ jepselj^a 
 pe pa 8&P hsepbepc ; • Sege me nu hpae]?ep ]m mib pihce ma&je 
 peopian^ pma unpa&lpa. ppelce pn eallunja haebbe poplopen |>ina 
 5e]-8el])a. ac pu hseppc 51c jepunb jehealben eall f beoppyppopce 
 paec ce ]?u pe bepopjob lieep bepc ; • Pu mihc |)u ponne ma&nan 
 f VYVy^ 1 f la]?]ie. nu pu 'p leoppe hseppc jeliealben ; • pps&c 
 pu pajx "p peo bujup eallep moncynnep. -\ pe pe msepca peopp- 
 pcipe. 51c leopap. -f ip Simmachup pm ppeop.^ Ppa&c he ip 51c 
 hal -^ jepunb. 3 haepp selcep jobep genoh. poppon ic par f pu 
 nahc^ ne popplapobepc f pu pm agen peoph pop lime ne peal- 
 bepc. gip pu hme gej'ape on hpilcum eappopum. pojipam pe pe]i 
 ip J7ipbomep •] Epaepca pull. ~^ genog oppopg nu 51c selcep 
 eopplicep egep. pe ip ppipe papij pop pmum eappopum •j pop 
 pmum pjiaecpipe ; • pu ne leopap pm pip eac. psep ilcan 81m- 
 machupep^ bolicep. ~] pio ip ppipe pel gejiab "] ppipe jemecpsepc. 
 peo haepS ealle oppu pip opeppungen mib clsenneppe. eall heope 
 gob ic 6e ma&g mib peaum popbum apeccan. ^ ip f heo ip on 
 eallum peapum liiepe paebep gelic. peo liopap nu pe. pe anum. 
 pojipam ^e hio nanpuhc ellep ne lupa'5 bucan pe. aelcep gobep 
 lieo haepp genoh on pip anbpeapban lipe. ac heo hic haepp 
 eall poppepen opep pe anne.*^ eall heo hic onpcunap. poji- 
 pam pe heo pe aenne naepp. pasp anep hipe ip nu pana. pop 
 pmpe aeppeapbneppe heope pinc6 eall nauhc** ^ heo haepp. pop- 
 pam heo ip pop pmum lupum cpmob^ j pulneah beab pop 
 ceapum -^ pop unjiocneppe ; • Ppaec pille pe cpepan be pmum 
 cpam'^ punum. pa pmc ealbojimen "j gepeahcejiap. on pam ip 
 ppiocol pio gipu J ealla pa bugupa hiopa paebep 3 heopa eollbpan^^ 
 paebeji. ppa ppa geonge^^ men majon gelicopce beon ealbum 
 monnum. Dy ic punbpigehpi pune maege ongican paec pu eapc 
 nu gic ppipe gepelig. nu pu gic liopopc anb eapc hal ; • ppaec 
 psec ip pio mepce aep beabhcpa manna paec hie libban anb pien 
 hale. J pu haeppc nu gee co eacan eall ^ ic pe aep cealbe ; • 
 Ppaec ic pac f f ip gic beoppyjippe ponne monnep lip. poppam 
 manegum men ip leoppe Saec he aep pelp jpelce aep he gepeo hip 
 
 ' Cott. unpael])um. - Cott. }?apa. ^ Cott. piopan. * Cott. fpiop. 
 5 Cott. auhc. ^ Cott. Siniachej'. "^ Cott. aenne. « Cott. noht;. 
 
 » Cott. opmob. 10 Cott. rpsem. " Cott. -'^--an. 12 Cott. SiuuS^. 
 
CHAP. X. EOETIIIUS. 29 
 
 truth accuse tliv fortune and thy happiness, as thou supposest, 
 on account of the false unhappiness which thou art suffering. 
 It is a deception when thou im;iginestthat thou art unhappy. 
 But if it has so much troubled thee and made thee sad, that 
 thou hast lost the false happiness ; then may I plainly tell 
 thee, that thou well knowest that thou hast still the i^reatest 
 part of thy felicities, which thou formerly hadst. Tell me 
 now, whether thou canst with justice complain of thy mis- 
 fortunes, as if thou hadst altoj^ether lost thy happiness, since 
 thou hast yet kept entire everything most precious, which 
 thou wast anxious about ? How canst thou, then, lament 
 the worse, and tlie more unworthy, when thou hast retained 
 the more desirable ? Thou knowest, however, that the orna- 
 ment of all mankind, and the greatest honour, yet lives ; that 
 is Sviiimachus, thy father-in-law. He is yet hale and sound, 
 and has enough of every good ; for I know that thou wouldest 
 not be unwilling to give thine own life for him, if thou wert 
 to see him in any difficulties. For the man is full of wisdom 
 and virtues, and sufficiently free, as yet, from all earthly fear. 
 He is very sorry for thy troubles, and for thy banishment. 
 How ! is not thy wife also living, the daughter of the same 
 Symmachus ? and she is very prudent, and very modest. 
 She has surpassed all otlier W'ives in virtue. All her excel- 
 lence I may sum up to thee in few words: that is, that she 
 is iu all Jier manners like her ftither. She now lives for thee, 
 thee alone : for she loves nothing else except thee. Of all 
 good she has enough in this present life, but she has despised 
 it all, beside thee alone. She renounces it all, because she 
 has not thee. Of this alone she feels the want. Because of 
 thy absence, everything which she has seems naught to her. 
 Therefore she is through love of thee, wasted, and almost 
 dead with tears and with grief. "What shall we say concern- 
 ing thy two sons, Vho are noblemen and counsellors; in 
 whom is manifest the ability and all the virtues of their 
 father, and of their grandfather, so far as young men may 
 most resemble old men ? Therefore I' wonder why thou 
 canst not understand, that thou art, as yet, very happy, since 
 thou still livest and art hale. This, indeed, is the greatest 
 possession of mortal men, that they live and are hale ; and 
 thou hast yet iu addition, all that I have already mentioned 
 
30 BOETHIUS. CHAP. XI. 
 
 pip ■] hif beapn fpelcenbe,'. 3!c hpi tilafC^ fu Jjonne co 
 pepenne buton anbpeopce ; • Ne meahc ]?u nu gic pmpe pypbe 
 nauht oppican ne pm lip no gets&lan. ne eapc pu no eallunja 
 to nauhce gebon ppa ppa pu penpc. nip pe nu jic nan una- 
 bepenblic bpoc jetenge. poppam pe pm ancop^ ip git on eop- 
 pan paept. ^aet pint ^aealbopmen. ^e pe sep ymbe ppjiaecon. pa 
 pe ne Isetap geoptpupian be pip anbpeapban bpe. ~\ ept pma 
 agna tpeopa. ^j peo gobcunbe lupu. -3 pe tohopa. pa ppeo pe ne 
 laetap geoptpepan be pam ecan bpe. Da anbppopobe f unpote 
 CiOob ■] cpaep. Gala psepan pa ancjiap jpa tpume^ ~\ ppa puph- 
 punienbe ge pop Irobe ge pop populbe. ppa ppa pu pegpt. ponne 
 mihte pe micle py ep* jepolian ppa hpaet eappopnejja ppa up on 
 become, eall hie up pynca6 py leohtpan Sa hpile pe ])a ancpap^ 
 paepte beop. ac pu miht peah ongicon hu pa mme^ pselpa anb 
 pe mm peop^pcipe hep pop populbe ip onceppeb ; • 
 
 CAPUT XL' 
 
 § I. i)K anbppopobe pe pipbom ■] peo Hepceabpipnep 3 cpaep. 
 Ic pene peah f ic hpaet hpeganungep^ pe upahope op paepe un- 
 potneppe -3 pulneah gebpohte set 'Sam ilcan peopppcipe '6e pu 
 sep haepbept. buton pu git to pull py paep pe pe laapeb^ ip. f pe 
 pop py platige. Kc ic ne maeg abpeohan^ pme peopunga pop pam 
 lytlan pe pu poplupe. poppam pu pimle mib pope 3 mib un- 
 potneppe maenpt gip ])e aeniep piUan pana bip. 'Seah hic l5'tlep 
 hpaec pie. ppa paep aeppe on ^ip anbpeapban lipe. oppe lipa ip nu. 
 oSSe hpa pyjip get aeptep up on pippe populbe. f him nanpuht 
 piS hip pillan ne pie. ne lytlep ne micelep. Spipe neapepe pent^^ 
 J ppi]?e heanlice'^ pa mennipcan gepaelpa. poppam opep tpega. 
 uoSe hie nssppe to nanum men ne becumap. oSSe hi paep 
 naeppe paeptlice ne puphpumap ppelca ppelce hi aep to coman. 
 £)aet ic pille hep be aeptan ppeotolop gepeccan. pe piton f 
 pume maegon habban aellep populb pelan genog.^^ ac hi habba^ 
 feah pceame paep pelan. gip hi ne beoS ppa aeSele on gebypbum 
 ppa hi polbon ; • 8ume beop ppiSe aepele 3 pibcupe on heopa 
 gebypbum. ac hi beop mib paeble 3 mib henpe^^ opppycte 3 
 
 ^ Boet. lib. ii. prosa 4. — Et ilia, Promovimvis, inquit, &c. 
 
 ' Cott. ciolaj'C. 2 Cott. poppon bin ancep. ^ Bod. pume. * Cott. 
 le'S. 5 Cott, oncpap. ^ Cott. mma. ^ Cott. hpasc hpugunuTisep. 
 8 Cott. alypeb. ^ Cott. abpeosan. '<> Cott. neappapnc. ^- Cott. 
 
 heanhca/ ^^ Cott. "p monise habba^ a&lcep popolb pillan Senog. ^^ Cott. 
 haenpe. 
 
§ I. BOETHIirS. 31 
 
 to thee. But I know that this is even more valuable than 
 man's life: for many a man would wish that he himself 
 should die, rather than behold his wife and children dying. 
 Why toilest thou then in weeping without a cause ? Thou 
 canst not yet blame thy fortune, nor upbraid thy life : nor 
 art thou altogether brought to naught, as thou thinkest. 
 No unbearable misery has yet befallen thee, for thine anchor 
 is still fast in the earth : that is, the noblemen whom we 
 before mentioned. They suffer thee not to despair of this 
 present life : and again, thine own faith, and the divine love 
 and hope ; these then suffer thee not to despair of the ever- 
 lasting life. Then answered the sorrowful Mind, and said : 
 O, that the anchors were so secure, and so permanent, both 
 for God, and for the world, as thou sayest ! then might we 
 the more easily bear whatsoever misfortunes come upon us. 
 They all seem the lighter to us, so long as the anchors are 
 fast. But thou may est, nevertheless, perceive how my felici- 
 ties, and my dignity here, in respect of the world, is changed. 
 
 CHAPTER XI. 
 
 § I. Then answered Wisdom and Eeason, and said : I 
 think, however, that I have, in some measure, raised thee up 
 from this sorrow ; and almost brought thee to the same dig- 
 nity which thou before hadst. Only thou art yet too full of 
 what thou hast relinquished, and art therefore grieved. But 
 I cannot endure thy lam.entations for the little that thou 
 hast lost. For thou always, with weeping and with sorrow, 
 mournest, if there be to thee a lack of anything desired, 
 thougli it be of something little. Who was ever in this 
 preisent life, or who is now, or who shall be yet after us in 
 this world, to whom nothing against his will may happen, 
 either little or much ? Very narrow, and very worthless, are 
 human enjoyments : for eitlier they never come to a man, or 
 they never constantly remain there such as they first came. 
 This I will hereafter more clearly show. We know that 
 some may have enough of all worldly wealth ; but they have 
 nevertheless shame of the wealth, if they are not so noble in 
 birth as they wish. Some are very noble and eminent on 
 account of their birth, but they are oppressed and made sad 
 
32 BOETHIUS. CHAP. XI. 
 
 gennpocfobe. f him paspe leofpe f hi paepan una&|?ele ponne 
 ppa eajime. gip hic on heopa anpealbe pa&pe ; • CICaneje beoj? 
 jjeah aajj^ep je full a&Jjele je pull pelije. 3 beoj? J^eah pull 
 unpoce. ]?onne hi opep cpeja o$6e pip habba]? him jemaec. o])])e 
 him gemece nabba]) ; • ^ GOanije habba]? jenoj jepaelihce^ je- 
 pipob. ac pop beapnlepce. eallne ])one pelan 5e hi jejabepija]) 
 hi la&paS^ ppsembum co bpucamie. anb hi beoJ» poj)]>am un- 
 poce ; • Sume habbaS beapn jenoje. ac 6a beo]? hpilum unhale. 
 o]>pe ypele 3 unpeop]).^ oS5e hpaj?e ;5epapa]). f Sa elbpan pop- 
 ]?am jnopnia]? ealle heopa populb ; • Foppam ne ma&j nan mon 
 on l>i]7e anbpeapban lipeeallunjajepab beon pi]? hip pypb'. J)eah 
 he nu nanpuhc eallep na&bbe ymbe co popjienne. -p him maeg 
 to popje. 'Seer he nac hpsec him copeapb bi|). hpae]?ep ])e 50b ]?e 
 ypel. ]?on ma ]7e ]?u pij-repc. ■j eac ])8ec -p he ])onne jepsellice 
 bpyc]). he onbpaeu f he pcS^e poplaecan. ISecgec me nu pumne 
 mann J)apa ]?e 6e jepa&lejojx |>ince. "j on hip pelppiUe py ppiJ)opc 
 jepicen. ic ]>e jepecce ppi]>e hpal)e f 6u onjicpc f he bi)) pop 
 ppi])e Kxlum j^mjum ope ppi]^e unjemeclice jebpepeb. jip him 
 aenij puhc bi5 pi]? hip pillan. o])])e pip hip jepunan. ]?eah hic nu 
 Kxlep hpaec peo bucon he co aelcum men maeje jebeacnian f 
 he ipne on^ hip pillan ; • p'unbpum lycel maej jebon pone 
 eallpa jepaehjepcan mon hep pop^ populbe. f he pen)> psec hip 
 jepaelpa pien o55e ppij>e jepanobe o66e mib ealle poplopene ; • 
 Du penpc nu f ]>u. peo ppipe unjersehj. ■j ic par -p manejum 
 men Suhre f he paepe co heoponum ahapen jip he aeni^ne"^ bsel 
 haepbe papa pmpa jepaalpa pe Su nu jec haeppc ; • ^ Eie pup- 
 pum peo pcop pe pu nu on hsepc eapc. 3 pu cpipc f pm ppaec- 
 pcop py heo ip pam monnum epel pe paep on jebopene paepan. 
 ~\ eac pam 6e heopa pillum paep on eapbi jap ; • Ne nanpuhc 
 ne byS ypel. aep mon pene -p hic ypel ]-eo. -\ peah hic nu hepij 
 peo anb pipeppeapb. peah hic bip jepaelp gip hic mon lupclice 
 beS anb jeSvlbilice apisepnp ; • Feapa pienc Co pam jepceabpipe. 
 jip he pypp on unjepylbe. f he ne pilnije^ f hip paelpa peoppan 
 onpenbe> |7ip ppipe maenije bicepneppe ip jemenjeb peo 
 ppetnep pippe populbe. peah heo hpam pynpum^^ Synce. ne maej 
 he hie no habbaa'^ jip heo hine pleon onjmp ;• pu ne ip hic 
 paep ppipe ppeocol hu hpepplice pap populopaelpa pmc. nu hi ne 
 
 ' Cott. nabba'S o5]?e him sems&c o'SJ>e semebe nabba'S. ^ Cott. 
 
 Sepaellice. ^ Bod. l8&-a5. ■* Bod. unrpeope. * Cott. Sebecnan ^ 
 he lepne on. ^ Tott. on. "^ Bod. aenine. ® Cott. seha&jx. ^ BocL 
 hepilinge. ^° Cott. pynpuma. ^' Cott. sehabban. 
 
§' r. BOETIIIUS. 3^ 
 
 by indigence and poverty, so that it were more desirable to 
 them to be uuuoble, tlian so poor, if it were in their power. 
 Many are, indeed, both full noble and full wealthy, and are 
 nevertheless very unhappy, when they have either of these 
 things ; either when they have wives as yoke-fellows with 
 them, or have not yoke-fellows. Many have married happily 
 enough, but for want of children, they leave all the riches 
 which they amass to strangers to enjoy, and they are there- 
 fore unhappy. Some have children enough, but they are 
 sometimes unhealthy, or evil and worthless, or soon depart, 
 so that the parents therefore mourn all their life. Hence no 
 man can, in this present life, be altogether suited in respect 
 of his fortune. Though he have nothing at all to sorrow 
 about, this is able to make him sorrowful, that he knows not 
 what is about to happen to him, whether good or evil, any- 
 more than thou knewest ; and moreover he fears, that what 
 he then happily enjoys, he may lose. Show me now any man 
 of those who appear to thee the happiest, and who is most 
 distinguished for the enjoyment of his desires. I tell thee 
 at once, that thou mayest observe that he is often immo- 
 derately troubled for very trifling things: if anything hap- 
 pens to him against his will, or contrary to his custom, 
 though it be ever so little ; unless he may give his nod to 
 every man to run at his will. Wonderfully little can cause 
 the happiest man of all, here in respect of the world, that he 
 should think that his happiness is either much lessened, or 
 entirely lost. Thou now thinkest that thou art very miser- 
 able : and I know that to many a man, it would seem that 
 he were exalted to the heavens, if he had any part of thy 
 felicities, which thou hast still. Moreover, the place wherein 
 thou art now detained, and which thou callest thy place of 
 exile, is the country of the men who were born there, and 
 also of those who by their own will dwell there. Nothing 
 is evil, until a man thinks that it is evil : and though it be 
 now heavy and adverse, yet it will be happiness, if he acts 
 willingly, and patiently bears it. Scarcely any one is so pru- 
 dent when he is in impatience, as not to wish that his happi- 
 ness were destroyed. With very much bitterness is the *^ 
 sweetness of this world mingled. Though it seem pleasant I 
 to any one, he will be unable to hold it, if it begin to fly J 
 -from him. Is it not, then, very evident, how inconstant 
 
 D 
 
34 BOETHIUS. CHAP. Xt. 
 
 majon Sone eapman jepyllan. popl'am lie fimle pilna^ hpaej- 
 hpuju^ ])d&y ]?e lie ponne naepc. ne hie pam jepylbejum 3 ]>am 
 jemetpsepcum p imble ne puma]? ; • 
 
 § 11/ Ppi pece je ))onne ymbucan eop ]7a ^ej-aelj^a '5e je on 
 innan eop^ habbaj) J)ujih J>a jobcunban mihc jepec : • 3!c ^e 
 nycon hpaec je bo|). ge pmc on jebpolan ; ♦ !S!c ic eop maej mib 
 feapum popbum jepecan^ hpaec pe hpop ip eallpa jepaeljja pij> 
 faep ic pac ]>u pile hijian pon a&p pe pu lime onjicept '^ ip ponne 
 50b ; • * ODihc pu nu onjican hpsepep pu aulic pe beoppypppe 
 habbe ponne '6e p}^lpne ; • Ic pene peah f pu pille cpepan f pu 
 nauhc beoppypppe nsebbe. Ic pac jip pu nu haepbe^ pullne 
 anpealb 'Smep pelpej-. Sonne haepbepc Su lipaec hpeja^ on pe 
 pelpum 'Sa&p pe 6u naeppe pmum pillum alsecan polbepc.^ ne peo 
 pypb pe on jeniman ne mihce ; • FopSam ic Se mjnbpje f 
 pu onjite 'Saecte nan jejselp nip on pippe anbpeapban lipe. Ac 
 onjec paec nauhc nip becepe on jJippe anbpeapbum lipe. ponne 
 peo jepceabpipnep. poppam pe heo puph nan Smg ne maeg pam 
 men lopian. pop py ij- becepe psec peoh paec ce naeppe lopian ne 
 maej. ponne f pe maej •] pceal. pu ne ip pe nu jenoh ppeocole 
 ^epseb paec peo pypb pe ne maej nane gepselpa pellan. poppam 
 pe aejl^ep ip unpaepc ge peo pypb. je peo jepaelp. poppam pine 
 ppipe cebpe ~\ ppij>e hpeopenbe pap ^epaelpa ; • Ppaec aelc papa 
 pe pap populb jepselpa haepp. opep cpega oppe he pac paec he 
 him ppompeapbe beop. oSSe he hic nac. jip he hic ponne nac. 
 hpelce gepaelpa haepp he aec pam pelan. jip he bip ppa bypig ^ 
 ppa unjepipp.^ 'f he paec pican ne m^j. gip he liic Sonne pac, 
 ponne onbpaec he him f heo lopian. -3 eac geapa pac f he hi 
 alaecan pceal. 8e pingala eje ne laec naenne^ mon jepaelijne 
 beon ; • dp ponne hpa ne jiecp hpaepep he pa jepaelSa haebbe. 
 pe he nabbe pe he Sonne haepp. hpaec )?aec Sonne beop pop lycla 
 paelpa. oSSe nane. paec mon ppa eape poplaecan maej ; • Ic pene 
 nu 'p ic })e haepbe aep genoj ppeocole gepehc be manejum 
 cacnum "^ ce monna papla jmc unbeaphce "j ece.^^ 3 "^ ^F S^^^5 
 ppeocol "p ce nanne mon Saep cpeojan ne peapp 'f eaUe men 
 jeenbiap on pam beape. "j eac heopa pelan. py ic punbpige hpi 
 men pien ppa unjepceabpipe *^ hie penan •p pip anbpeapbe lip 
 maeje fone monnan bon jepaelijne J^a hpile pe he leopaS. J)onne 
 
 * Boet. lib. ii. prosa 4. — Quid igitur, o mortales, &c. 
 
 » Bod. hpsec hpeg. 2 Cott. lop. ^ Cott. ^epeccan. ♦ Bod. 
 
 onsicpc )>e if J>one gob. * Bod. naepbef C. ^ Cott. hpuju. ^ Cott. 
 nolbep. ' Cott. unpif. * Bod. none. ^'^ Cott. unbeabhca ^ eca. 
 
§11. BOETHIUS. 
 
 C) 
 
 worldly goods are; when they are not able to satisfy the 
 poor, inasmuch as he always desires something of that which 
 he has not ; neither do they always dwell with the patient 
 and moderate. 
 
 § II. Why seek ye, then, around you the happiness which 
 ye have placed within you by the divine power ? But ye 
 know not what ye do : ye are in error. But I can, with few 
 words, show you what is the roof of all happiness : for which 
 I know thou wilt strive until thou obtainest it : this, then, is 
 good. Canst thou now discover whether thou hast anything 
 more precious to thee than thyself? I think, though, thou 
 wilt say that thou hast nothing more precious. I know, if 
 thou hadst full power of thyself, thou wouldest then have 
 something in thyself, which thou never, with thine own cor\--ytyAZ 
 sent, wouldest relinquish, nor could Fortune take it from.,^ 
 thee. Therefore I advise thee, that thou learn, that there iS' "\ 
 no happiness in this present life. But learn that nothing is ^ 
 better in this present life than reason : because man cannot 
 by any means lose it. Therefore that wealth is better, which 
 never can be lost, than that which may, and shall be lost. 
 Is it not, now, clearly enough proved to thee, that Fortune 
 cannot give thee any happiness? because each is insecure, 
 both Fortune and happiness; for these goods are very frail, 
 and very perishable. Indeed, every one who possesses these 
 worldly goods, either knows that they are about to depart 
 from him, or he is ignorant of it. If, then, he is ignorant of 
 it, what happiness has he in riches, when he is so foolish, and 
 so unwise as to be ignorant of this ? But if he knows it, then 
 he dreads that they may be lost, and also is well aw^are that 
 he must leave them. Continual fear suffers not any man to 
 be happy. If then any man cares not whether he have that 
 wealth, which he may not have, even when he has it ; truly 
 that is for little happiness, or none, which a man may so 
 easily lose. I think, moreover, that I had formerly with 
 sufficient clearness taught thee by many arguments, that the 
 souls of men are immortal and eternal ; and it is so evident 
 that no man need doubt it, that all men end in death, and 
 also their riches. Therefore I wonder why men are so irra- ^ 
 tional as to think that this present life can make man happy ^^ 
 I whilst he lives, seeing that it cnnnot, after it is ended, make J^jf^ 
 
 i>2 J^ 
 
36 BOETHirS. CHAP. XII. Xllf. 
 
 hit hjne ne ma&j s&pcep ])yf life eapmne^ jebon ;• Ppaec pe '^' 
 jepiflice piuon unpim ^apa monna ])e 6a ecan jej-aelSa pohcan 
 nailap •Suph f an faec hi pilnobon ^a&f hchomhcan beaSep. ac 
 eac manejpa paphcpa pica hie jepilnobon piS San ecan hpe. f 
 pa&pon ealle pa hahgan OOapcJTiap : • 
 
 CAPUT XII.* 
 
 D'K on^an pe f7ipbom ghopian. -j jeobbobe fup. ecte ])3et; 
 ppell mib leo])e. f he sep paebe "j cpaef. 8e J)e piUe paepc hup 
 timbpian. ne pceall he hic no petcan upon ]?one hehpcan cnol. 
 ~} pe 'Se pille jobcunbne pipbom pecan, ne maej he hme pi]> 
 opepmerca. j epc pe J)e pille pa&pc hup cimbpian. ne pecce he hic 
 on ponbbeophap. Spa eac py ]?u p'lpbom timbpian pille. ne pete 
 •Su hme uppan jja jitpunja. popSam ppa ppa pijenbe ponb ])onne 
 pen ppylj]?. ppa ppylj]? peo jicpung ^a bpeopenban pelan ]?ippep 
 mibbanjeapbep. popSam hio hiopa pimle biS Suppteju. ne maej 
 hup naht lan^e ptanban on Sam hean munte. gip hit pull un- 
 jemetlic pmb jepcent. naept ]?set f te on Sam pigenban ponbe 
 ptent pop ppij)licum pene. ppa eac "p mennipce GDob biS un- 
 bepeten ;j apejeb op hip ptebe. J^onne hit pe pmb pcponjpa ge- 
 ppmca apcSqioS. oSSe pe pen unjemetlicep ^^mbhojan ; • 3lc pe 
 ])e pille habban ]>3. ecan gepaelpa. he pceal pleon fone ppecnan 
 plite fipep mibbaneapbep. -] timbpian f hup GOobep on J)ara 
 pseptan ptane eaSmetta. popJ?am Se Epipt eapbaS on ])aepe bene 
 eabmobneppe, ■] on ])am gemynbe ]7ipbomep. pop])am pimle pe 
 pipa mon eall hip lip laet on gepean unonpenbenblice j oppoph. 
 ]>onne he poppih]? aejSep je J?ap eop])lican 50b je eac ^a ypl^- 3 
 hopaj) to J)am topeapbam. f pint ]?a ecan. yojipann Se Irob. 
 hme jehelt sejihponan. pmgallice punienbe. on hip GOobep ^e- 
 pael})um. Seah J)e pe pmb. papa eappopa. "j peo pmjale jemen. 
 pipja populb pelpa. him onblape ; • 
 
 CAPUT XIII.« 
 
 DK pe f^ipbom pa •] peo Eepceabpipnep pip leoS pup apunjen 
 haepbon. Sa onjan he ept pecjan^ j-pell j pup cpaep. GOe Smcp 
 nu f pit mae^en pmealicop pppecan •j biojolpan popbum. pop- 
 pam ic onjite f mm lap hpaec hpuju mgaeS on pm onbgit. -] 
 
 * Boet. lib. ii. metrum 4. — Quisquis volet pererinem, &c. 
 o Boet. lib. ii. prosa 5. — Sed quoniam rationum, &c. 
 » Bod. eajim. ^ Cott. fecsean. 
 
CHAP. XII. XIII. BOETHIUS. 37 
 
 him miserable. But we certainly know of innumerable men 
 who have sought eternal happiness, not by this alone,' that 
 they chose the bodily death, but they also willingly submitted^ 
 to many grievous torments on account of the eternal life : 
 those were all the holy martyrs. 
 
 CHAPTEE XII. to» J d^ U^<^ 
 
 Then began Wisdom to sing, and sung thus, — 7ie prolonged 
 with verse the speech that he before made, and said : He who 
 will build a firm house, must not set it upon the highest hill ; 
 and he who will seek heavenly wisdom, must not seek it with 
 arrogance. And, again, he who is desirous to build a firm 
 house, should not set it on sand-hills. So also if thou art 
 desirous to build wisdom, set it not on avarice. For as 
 thirsty sand swallows the rain, so avarice swallows the 
 perishable riches of this middle-earth, because it is always 
 thirsty after them. A house cannot long stand on the high 
 mountain, if a very violent wind press on it ; nor has it that 
 which may stand on the thirsty sand for excessive rain. Xh^^s 
 also the human mind is subverted, and moved from its place, 
 when the wind of strong afflictions agitate it, or the rain of 
 immoderate care. But he who wishes to have eternal happi- 
 ness, should fly from the dangerous splendour of this middle- 
 earth, and build the house of his mind on the firm rock of 
 humility. For Christ dwells in the vale of humility, and in 
 the mind of wisdom. Therefore the wise man ever leads all 
 his life in joy, unchangeable and secure, when he despises 
 both these earthly goods, and also the evils ; and hopes for 
 the future, which are eternal. For God preserves him every- 
 where, perpetually dwelling in the enjoyments of his mind: 
 though the wind of troubles, and the continual care of these 
 worldly goods, blow upon him. 
 
 CHAPTEE XIII. 
 
 "When "Wisdom and Eeason had thus sung this lay, then 
 "began he again to make a speech, and thus said: Methiuks 
 that we may now argue more closely, and with profounder 
 words; for I perceive that my doctrine, in some degree, 
 
 _i_ 6 JLliOO 
 
38 BOExaius. CHAP. xiii. 
 
 )7U ^enoli pel unbepftenft f ic ]>e to fppece. Ee^enc nu hpaet 
 finej- ajnef ]'eo ealjia fiffa populb sehca ■] pelena. o^6e hpa&c 
 J>u )?aep on aje unanbejigilbej'. jip ]>u him pceabpij-lice^ aepcep- 
 j'pypaic. Ppaec hsepfC ^u a&c J>am Jipum ])e ^u cpifc f jeo pyjib 
 eop jipe. anb aet )}am pelum.^ 6eah hi nu ece paejion. Seje^ me 
 nu hpae]7ep pe pm pela ^mep pancep ppa beope peo pe pop hip 
 ajenpe gec^nbe. hpaepep ic '8e pecje peah f hit ip op hip ajenpe 
 jecynbe nap op pmpe. jip hit ponne hip ajenpe jecSnbe ip nap 
 op ^mpe. hpi eapt ^u ponne a py betepa pop hip gobe.* Seje 
 me nu hpaec hip pe beopapt^ pmce. hpsepep pe jolb pe hpset ic 
 pat peah ^olb. 'Kc feah hit nu job^ peo ^ beope/ peah bip 
 hhpeabijpa ■] leoppenbpa pe Se hit pelp. tSonne pe pe hit jabepap 
 ■] on oppum peapap. je eac pa pelan beop hhpeabijpan -) 
 leoptaelpan ponne ponne hie mon pelp. ponne hie beon ponne 
 hi mon ^abpap ~] healt.^ Ppaet peo jicpun^ S^^^J^ heope jit- 
 pepap lape sejpep je Irobe je monnum. '^ pa cypta gebop pa 
 pimle leop taele ~] hlipeabije -^ peoppe seji'ep je liobe je mon- 
 num Se hie lupiap. Nu "j^'peoh ponne sejfeji ne mseg beon ^e 
 mib fam ^e hit pel6 ^e mib pam pe hit nimp.^ nu ir poppaem 
 aslc peoh betepe -} beoppypppe jepealb ponne jehealben. Irip nu 
 eall pipep mibbaneapbep pela come to anum men. hu ne paepon 
 ponne ealle o))pe men paeblan but an anum.^*^ Irenoh ppeotol 
 ^a&z ip. f te job popb j 50b hhpa aelcep monnep bip betepa -\ 
 beoppa.^^ ponne senij pela. hpset f popb S^pyl)^ eallpa^^ papa 
 eapan pe hit jehepj). "j ne bip ))eah noSylaeppe mib pam pehit 
 pppic)?. hip heoptan biejeineppe hit jeopenaS.^^ "3 paep oSpep 
 heoptan belocene^^ hit puphpaepp. ■;] on pam paepelbe paep be- 
 tpyx ne bi6 hit no gepanob. ne maeg hit mon mib ppeopbe 
 opplean. ne mib pape jebmban. ne hit naeppe ne acpilS. Kc pa 
 eoppe pelan. peah hi ealne pej eoppe pm.^^ ne pincj> eop no py 
 papop^^ heopa jenoh. j peah je hie ponne oppum monnum 
 pellan ne majon. ge no pe ma mib pam heopa paeble "^ heopa 
 jitpunje jepyllan. 'Seah pu hie pmale^^ tobaele ppa bupc. ne 
 miht pu J)eah ealle men emlice^* mib jehealban. 3 6onne pu 
 ealle jebaelbe haeppt. ponne bipt ^u 'Se pelp paebla. 8int paet 
 pepihce^^ pelan ]>ippep mibbanjeapbep. Sonne hi nan mon puUice 
 habban ne maej. ne hie nanne mon jepelijian ne majon. buton 
 
 » Cott. sepceabpiplice. 2 Cott. pelan. 3 Cott. 8»se. * Cott. goobe. 
 5 Cott. biopupr. « Bod. golb. ' Cott. biope. « Cott. hilc. » Cott. mon 
 pel'5. »•> Cott. buton him anum. " Cott. bioppa. ^2 Cott. selcef. 
 13 Bod. ibelneppe hit opena'5. " Cott. belocena. ^^ Cott. mib eop pen. 
 16 Cott. hpa]jop. " Cott. ppa pmeahce. 1* Cott. emnhce. ^^ Cott. pepehce. 
 
CHAP. XIII. BOETHIUS. 39 
 
 enters into thy mind, and thou understandest well enough 
 wliat I say unto thee. Consider, now, what is thine own of 
 all these worldly possessions and riches ; or what of great 
 price thou hast therein, if thou rationally examinest it. 
 "What hast thou from the gifts and from the riches, which 
 thou sayest fortune gives you, even though they were eternal ? 
 Tell me now, whether in thy judgment, this thy wealth, is so 
 precious to thee from its own nature. But I say to thee 
 that it is from its own nature, not from thine. If it, then, 
 is from its own nature and not from thine, why art thou ever 
 the better for its good ? Tell me what of it seems to thee 
 most precious: whether gold, or what? I know, however, 
 gold. But though it be good and precious, yet will he be 
 more celebrated and more beloved, who gives it, than he who 
 gathers, and takes it from others. Eiches, also, are more 
 honourable, and more estimable when any one gives them^, 
 than they are when he gathers and keeps them. Covetous- 
 ness, indeed, makes misers loathsome both to God and to men :" 
 and liberality always makes them estimable, and famous,'and 
 worthy, both to God and to the men whom they befriend. 
 Since, then, wealth cannot be both with those who give it, 
 and with those who receive it ; all wealth is therefore better 
 and more precious given than held. If even all the wealth 
 of this middle-earth should come to one man, would not all 
 other men be poor, except one? It is sufficiently evident 
 that the good word and good fame of every man is better and 
 more precious than any wealth : for this word fills the ears of 
 all those who hear it, and yet is not the less with him who 
 speaks it. His heart's recess it opens, and the locked heart 
 of another it penetrates, and in the way between them it is 
 not lessened, nor can any one with sword slay it, nor with 
 rope bind, nor does it ever perish. But these your riches, if 
 they were always yours, there does not the sooner seem to you 
 enough of them ; and if ye may not give them to other men, 
 ye never the more therewith satisfy their want and their de- 
 sire. Though thou divide them as small as dust, yet thou 
 canst not satisfy all men equally : and when thou hast divided 
 all, thou wilt tLen be poor thyself. Are the riches of this 
 middle-earth worthy of a maa when uo one can fully have 
 
40 BOETHIUS. CHAP. XIV. 
 
 hie o]?epne ^ifeon to paeblan. Pp8&])e]i^ nu jimma plice eoppe 
 eajan co him jetio. heopa to punbpianne. ppa ic pat f hie^ 
 boJ>. hpaet peo^ buju'S ponne J^aep phtep ]?e on ))am^ jimmum 
 bi^, bi|) heopa naep eoppe.^ py ic eom ppi]?e unjemethce 
 oppunbpob hpi eop ]?mce ]>8epe unjepceabpipan jepceapte job^ 
 becepe J^onne eopep agen 50b. hpi ge ppa unjemethce punbpijen 
 )>apa jimma. oS6e senigep papa beabhcena Siiija Se jerceab- 
 pipneppe naepj), pop^am hie mib nanum pyhte ne majon jeeap- 
 nigan f je heopa punbpijen. J^eah hie tobep jepceapta pien. ne 
 pint hi no pi]> eop to mecanne. poppam J)e o'Sep tpega oppe hit 
 nan 50b nip pop eop pelpe. o^Se peah pop lytel 50b pip eop to 
 metanne. to ppi]?e pe hepepiap'^ up pelpe. ))onne pe mape f 
 lupia])^ ^ J»e unbep up ip on upum^ anpealbe. ponne up pelpe. 
 o5^e Sone Dpihten ^e up jepceop. "3 up ealle '8a 50b popgeap. 
 Ppsepep 'Se nu licigen^'^ paegepu lonb ; • 
 
 CAPUT XIY.' 
 
 § I. D'K anbppopobe f GDob pa&pe Hrepceabpipneppe "] cpa&'S. 
 Ppi ne pceolbe me lician paejep lanb. hu ne ip pset pe paejepepta 
 bsel Hobep jepceapta. je pull opt pe paejniap^^ pmyltpe pas. 3 
 eac punbpiap Ipsey plitep paepe punnan anb pae]- monan •] eallpa 
 )}apa pteoppena. Da anbppopobe pe pipbom anb peo liepceab- 
 pipnep pam ClOobe j puf cpaep, Ppaet belimpp J)e heopa paejep- 
 neppe.^^ hpaepep^^ ^u buppe jilpan ^ heopa paegepnep pm pie. 
 nepe nepe. hu ne papt pu f pu heopa nanne ne gepophtept.^* ac 
 jip Su jilpan pille. gilp Irobep. Ppaepep J>u nu paejeppa blopt- 
 ma&na pa&jnije on eaptpan ppelce pu hie gepcope. hpaepep pu nu 
 ppelcep auht pjqican maeje, o66e jepophtep habbe. nepe nepe. 
 ne bo pu ppa.^^ hpaepep hit nu '5m ep jepealbep pie f pe haep- 
 pept pie ppa pelij on paeptmum. hu ne pat ic f hit ip no fmep 
 gepealbep. Ppi eapt ]?u Sonne onaeleb mib ppa ibele jepean. oSSe 
 hpi lupapt Su pa ppemban 50b ppa unjemethce. ppelce hi pien 
 ))in ajnu.^^ j7enpt pu maeje peo pypb ])e jebon ])aet pa pmj 'Sine 
 ajene^'^ pien pa pe heopa a^ene^^ jecynb pe jebybon^^ ppembe. 
 nepe nepe. nip hit no pe jecynbe f te pu hi age. ne him nip 
 jebypbe f hi Se polgien. ac pa heopencunban Jjinj pe pmt^^ je- 
 
 ^ Boet. lib. ii. prosa 5. — Quid ni? Est enim, &c. 
 
 1 Bod. )i]is&p. 2 Cott. hi. 3 Cott. po. " Cott. >a&m. s Cott. eopep. 
 6 Cott. sob peb. ' Cott. heppatS. « Cott. f ma lupaS. ^ Cott. uppum. 
 10 Cott. hcien. " Cott. psegenia'S. 12 Cott. co hiopa paegepneppa. 1^ Bod. 
 hpaep. ** Cott. nan ne pophtepr. '^ Cott. no ppa. ^'^ Bod. pen pme 
 gee nu. " Cott. agniu 1* Cott. agnu. i^ Bod. Sebon. 20 Cott. penban. 
 
§ I. BOETHIITS. 41 
 
 tliem? nor can they enrich any man, unless fhey bring 
 another to poverty. Does the beauty of gems attract your 
 eyes to them, to wonder at them ? 1 know that they do so. 
 But the excellence of the beauty which is in gems is theirs, 
 not yours. "Wherefore I am excessively astonished why the 
 good of the irrational creature seems to you better than your 
 own good: why ye so immoderately admire gems, or any of 
 the insensible things which have not reason : for they with 
 no justice can deserve that ye should admire them. Though 
 they are God's creatures, they are not to be compared with 
 you. For either it is no good for yourselves, or at least for 
 little good, compared with you. We too much despise our- 
 selves when we love that which is beneath us, in our own 
 power, more than ourselves, or the Lord who made us, and 
 gave us all good things. Do fair lands delight thee ? 
 
 CHAPTEE XIV. 
 
 § I. Then answered the Mind to Eeason, and said : "Why 
 should not fair land delight me ? Is not that the fairest part 
 of God's creatures ? Full often we rejoice at the serene sea, 
 and also admire the beauty of the sun, and of the moon, and 
 of all the stars. Then answered Wisdom and Eeason to the 
 Mind, and thus said : What belongs to thee of their fairness ? 
 Darest thou to boast that their fairness is thine ? No, no. 
 Dost thou not know that thou madest none of them ? But 
 if thou wilt glory, glory in God. Dost thou rejoice in the 
 fair blossoms of Easter, as if thou madest them ? Canst thou 
 then make anything of this kind, or hast thou any part in the 
 work ? No, no. Do not thou so. Is it through thy power 
 that the harvest is so rich in fruits ? Do not 1 know that it 
 is not through thy power ? Why art thou then inflamed with 
 such vain glory ? or why lovest thou external goods so im- 
 moderately, as if they w^ere thy own ? Thinkest thou that 
 fortune can cause to thee, that those things should be thy 
 own, which their own natures have made foreign to thee ? 
 No, no. It is not natural to thee that thou shouldest pos- 
 sess them ; nor is it their nature, that they should follow thee. 
 But heavenly things are natural to thee, not these earthly. 
 
42 BOETHIUS. CHAP. XIV. 
 
 cynbe. nsef ^aey eop))lican. Daj* eoji)7lican paeftmaf pnt ^efcea- 
 pene necenum^ to anblipene. ~\ ]>a populb pelan pync jep ceapene 
 to bifpice ]?am monnum ]>e beoj? neatenum^ jelice. '^ beo]? un- 
 pihtpipe ^ ungemetfaepte. to ])am hi eac becuma]) optopt. Urip 
 ]?u f»onne Saet gemet habban pille. -\ Sa nyb ]?eappe pitan pille. 
 j?onne ip J)8&t mete ■] bpync 3 cla]?ap anb tol to ppelcum 
 cpeepte ppelce pu cunne f Se ip jecynbe 3 ^ 'Se ip piht to 
 habbenne. Ppelc ppemu ip ^e -f ]>3&l fu pilnije ])ippa anbpeap- 
 bena gepaelpa opep jemet. Jjonne hie na^ep^ ne majon ne J)in 
 jehelpan. ne heopa pelppa. On ppij>e lytlon hiepa ha&pp j-eo je- 
 cynb jenoj. on ppa miclum heo haep]) genoj ppa pe sep pppsecon. 
 Urip ]?u heope mape pelept. o|>ep tpeja ot58e hit j)e bepa]). oS5e 
 hit pe ]7eah unpynpum bi)>. o'SSe unjetepe.* o^Se ppecenhc call 
 f pu nu opep jemet bept. dp pu nu opep ^emet itpt. o]?)>e 
 bpincpt. oSSe clapa pe ma on ha&ppt* ponne pu puppe. peo 
 opepmj^ pe pup]) oppe to pape. oSSe to plaettan. oppe to un- 
 jepipenum. oppe to pho. Ijip pu nu penpt f te punbophce 
 jepela'^ hpelc peop]?mynb pie. 'Sonne telle ic pa peoppmynb 
 paem^ pyphcan pe hie pophte. naep na pe.^ pe pyphta ip Hob. 
 pa&p cpaept ic |)aep hepi^e on. f^enpt pu pg&t peo menjio pmpa 
 monna pe ma&je bon jeps&lijne. nepe nepe. ac jip hie ypele pint 
 •Sonne pint hie ]>e pleolicpan "3 geppicnepulpan ^e haepb ponne je 
 naepb.i^ poppam ypele fejnap beoj) pymle heopa hlapopbep pienb. 
 Erip hi ponne jobe beop 3 hlapopb holbe 3 untpipealbe hu ne 
 beop f ponne heopa ^obep. na&p ]>inep. hu miht pu ponne pe 
 ajnian heopa 50b. jip pu nu J^aep Jilppc hu ne ^ilppt j)u ponne 
 heopa jobep. naep pinep ; • 
 
 § 11."^ Nu pe ip jenoh openlice jecypeb pa&t te nan papa 
 joba pm nip. pe pe a&p ymbe pppa&con. 3 pu teohhobejt*^ f hi 
 pine beon pceolban. Dip J>onne pippe populbe plite 3 pela to 
 pilnienne nip. hpaet mupcnapt pu ponne aeptep pam pe pu pop- 
 lupe. oSSe to hpon pajnapt Su faep pe pu sep hsepbept.^^ jip hit 
 pa&jep ip. f ip op heopa ajnum jecynbe. naep op Smum. heopa 
 pa&^ep hit ip. naep ])in. hpaet paejnapt^^ pu ponne heopa paejepep. 
 hpaet belimpp hip to pe. ne ]?u hit ne jepceope. ne hi pme ajene 
 ne pent. Dip hi nu jobe pint 3 pse^epe. ponne paepon hi ppa je- 
 
 '^ Boet. lib. ii. prosa 5. — Ex quibus omnibus, &q. 
 
 > Cott. nycenum. « Cott. bio's neatum. » Cott. napj^ep. * Cott. 
 unsecaej-e. * Cott. cla>e ma on hehf c. « Cott. jno oj-epmc. '' Cott. 
 gesejiela. « Bod. )>a. ^ Cott. nealler t>e. ^^ Cott. anb lytige >onne 
 j-int hi pe pliohcpan ■) sej-pincjrulpan hsejrb J>onne nsejrb. " Cott. tioh- 
 hobej-. »2 Cott. >»p hKjrrt. " Bod. jasnap. 
 
§ II. BOETHIUS. 43 
 
 These earthly fruits are created for the food of cattle ; ^nd, 
 worldly riches are created for a snare to those men who are 
 like cattle, that is, vicious and intemperate. To those, more- 
 over, they come oftenest. But if thou wouldest have the 
 measure, and wouldest know what is needful ; then is it, 
 meat and drink, and clothes, and tools for such craft as thou 
 knowest, which is natural to thee, and which is right for thee 
 to possess. What advantage is it to thee, that thou shouldest 
 desire these present goods beyond measure, when they can 
 neither help thee nor themselves ? With very little of them 
 nature has enough. With so much she has enough, as we 
 before mentioned. If thou givest her more, either it hurts 
 thee, or it at least is unpleasant to thee, or inconvenient, or 
 dangerous, — all that thou dost beyond measure. If thou 
 beyond measure eatest, or drinkest, or hast more clothes on 
 thee, than thou needest, the su perflu ity becomes to thee 
 either pain, or loathing, or inconvenience, or danger. If 
 thou thinkest that wonderful apparel is any honour, then 
 ascribe I the honour to the artificer who made it, not to thee. 
 The artificer is God, whose skill I therein praise. Thinkest 
 thou that the multitude of thy men can make thee happy ? 
 No, no. But if they are wicked and deceitful, then are they 
 more dangerous, and more troublesome to thee, had, than 
 not had: for wicked thanes are always their lord's enemies. 
 But if they are good and faithful to their lord, and sincere, 
 is not that, then, their good, not thine ? How canst thou, 
 then, appropriate to thyself their good ? If thou boastest 
 of it, dost thou not boast of their good, not of thine ? 
 
 § II. It is now plainly enough shown to thee that none of 
 those goods is thine which we have already spoken about, and 
 thou didst think should be thine. If, then, the beauty and 
 wealth of this world is not to be desired, why dost thou re- 
 pine on account of what thou hast lost ? or wherefore dost 
 thou long for what thou formerly hadst ? If it is fair, that 
 is of their own nature, not of thine : it is their fairness, not 
 thine. Why then dost thou delight in their fairness? what 
 of it belongs to thee ? Thou didst not make it, nor are they 
 thine own. If they are good and fair, then were they so 
 made} and such they would be, though thou never hadst 
 
M EOETHIUS. CHAP. XIV. 
 
 fceapene. "^ yya&lce hi polban beon |)eali pu hi nseppe nahtefC. 
 J7en}x ^u f hi a])e beoppypppan peon.^ pe hi to ]>mpe note je- 
 laenbe paepon. Ac popj^am jje heopa bypije men papia]?. ■3) hi 
 him J)mcaJ) beope. poppam J>u hi jabepapc "] heltpt on pmum 
 hopbe. ppaet pilnapt Jiuponne f puhaebbe set ppelcepe jepsehj- 
 neppe.^ liehep^ me nu ic hit Se pecge. nseppt '5u )?8ep nauht aet 
 buton f ]>n tilapt* paeble to phonne. "3 pop ];y ^aebepapt mape 
 ponne ]?u ]>uppe.^ Ac ic pat 'Seah ppi]?e geape. f te eall f ic hep 
 pppece ip pi]? pmum pillan. Ac eoppa jepaelj^a ne pint no f ge 
 pena]? pset hi pi en. poppam pe pe micel meppe^ ~] miphc ajan 
 pile, he be]?eapp eac miclep pultumep. 8e ealba cpibe ip ppipe poj? 
 ]?e mon ^epypn cpae]?. paet te pa"^ miclep beJ>uppon. pe micel 
 agan piUa]). ^ pa pupponppi]?elytlep. ])e mapan ne pillniaj) ]?onne 
 jenojep. butan he pilnijen mib opepmge hiopa jitpunja ge- 
 pyllan. f hi nseppe ne jebof. Ic pat f ge penaj) ]?aet je nan 
 gecunbehce® 50b ne 5ep8el})a on mnan eop pelpum nabba]).^ pop- 
 })am ge hi peca]? butan eop to ppembum ^epceaptum. ppa hit ip 
 miphpeoppeb f Jjsem men ^mc]?. ])eah he pe jobcunblice je- 
 pceabpip. f he on him pelpum neebbe p8el]?a genome, buton he 
 mape ^ejabepije ]japa ungepceabpipena jepcepta )?onne he 
 bejmppe. o'66e him gemetlic peo. ■^ ])a unjepceabpipan neotena^^ 
 ne pilniaj? nanep oj^pep peop.^^ ac pmc]? him ^enoj on pam ]?e hi 
 bmnan heopa segenpe hybe habbap to eacan J?am pobpe )>e him 
 jecynbehc bip. ppaet '^e ponne peah hpaethpeja jobcunblicep 
 on eopeppe ]aule habba]?. J^set ip anbjit. 3 jemynb. anb pe ^e- 
 pceabpiplica pilla f hme })apa tpeja lypte. pe Ipe j^onne ])ap 'Speo 
 haep]>. ^onne haepp he hip pceoppenbep onhciieppe ppa pop]? ppa 
 ppa aenegu gepceapt pypmept^^ msej hiepe pceppenbep onlicneppe 
 habban. Ac ge peca^ ]?8epe hean gecynbe jepselpa anb heojie 
 peopjjpcipe to pam nipejilicum "3 to ^am hpeopenblicum^^ pin- 
 jum. Ac ^e ne onjitaS hu micelne teonan je bo]? Urobe eoppum 
 pceppenbe. poppam ]>e he polbe paet te ealle men pa&pan ealpa 
 oppa^^ jepceapta pealbanbap. Ac je unbeppioba]? eoppe hehptan 
 mebemneppe unbep ])aeallpa nypemeptan jepceapta. '^ mib pam 
 je habbap gecypeb f te aeptep eoppum ajnum bome ^e bop 
 eop pelpe pyppan ponne eoppe ajne^^ aehta. nu je pena]? '^ eoppe 
 nauht^^ pelan pien eopjia 5ep8el]?a. "j teohhiap f eall eoppe 
 
 * Cott. aj?y beopjian pen. 2 'Bo± gelicne^fe. ^ Bod. t^elep. * Cott. 
 tiolaj-C. 5 Cott. I'ypre. ^ Cott. inniepjre. ' Bod. Ip ha pe. ^ Cott. gecyn- 
 belic. 9 Cott. ns&bben. ^^ Cott. neac. " Cott. pof. 12 jjod. j-upeme^c. 
 >3 Bod. hpeopenbum. " Cott. o>eppa. ^^ Cott. eoj^jia agna. ^^ Cott. nohc 
 
§ II. BOETHIUS. 45 
 
 them. Thinkest thou that they are ever the more precious, 
 because they were lent for thy use ? But, because foolish 
 men admire them, and they to them seem precious, therefore 
 thou gatherest and keepest them in thy hoard. How then 
 dost thou hope to have happiness from anything of this sort ? 
 Believe me now, I say it unto thee, thou hast nought there- 
 from, except that thou toilest to avoid poverty, and therefore 
 gatherest more than thou needest. But nevertheless I very 
 well know, that all which I here speak, is contrary to thy 
 will. But your goods are not what ye think they are : for 
 he who desires to have much and various provision, needs 
 also much help. The old saying is very true, which men for- 
 merly said ; that those need much, who desire to possess 
 much, and those need very little, who do not desire more 
 than enough. But they hope by means of superfluity to 
 satisfy their greediness; which they never do. I wot that 
 ye think ye have no natural good or happiness within your- 
 selves, because ye seek them without you, from external 
 creatures. So is it perverted, that man, though he is divinely 
 rational, thinks that he has not happiness enough in himself, 
 unless he collects more of irrational creatures than he has 
 need of, or than is suitable for him : whilst the irrational 
 cattle are desirous of no other wealth, but think that suffi- 
 cient for them, which they have within their own skin, in 
 addition to the fodder which is natural to them. Whatsoever,"! 
 then, though little, ye have of divine in your soul, is the un- ] 
 derstanding, and memory, and the rational will which delights 
 in them both. He therefore who has these three, has his 
 maker's likeness, as much as any creature can at all have its'" 
 maker's likeness. But ye seek the happiness of the exalted 
 nature, and its dignity, from low and perishable things. But 
 ye understand not how great injury ye do to God your creator. 
 For he would that all men should be governors of all other 
 creatures. But ye degrade your highest dignity below the 
 meanest creatures of all: and thereby ye have shown that, 
 according to your own judgment, ye make yourselves worse 
 than your own possessions, now ye think that your false 
 riches are your happiness, and are persuaded that all your 
 
46 BOETniTJS. CHAP. XIV. 
 
 populb 50b fien asppan^ je feljre. fpa hit eac pyjip J)onne ge 
 fpa pillap ; • 
 
 § III.^ Daef mennipcan lifer gecynb if "p hi t5y anan j-eon^ 
 bepopan eallum o|>pum jej-ceaptum. ^y hi hie pelpe onjiton 
 hpa&t hie penb.^ "^ hponan hi penb.* ^ J)i hi j'enb^ pypjan f onne 
 nytenu. ]>y hi nellaj> pitan hps&c hi jint. o6Se hponan hi pmc. 
 Dam neacum ip jecynbe ^ hi nycon hpaec hi penb.^ Ac "p ip 
 papa monna unfeap ]?£et hi nycon hpa&c hie pien. Nu |?e ip 
 ppij?e ppeocol ]>2&t je beo]? on jebpolan. ponne ge penap f senig 
 ma&5 mib ppaembum pelum beon jepeoppob. Ijip hpa nu bip 
 mib hpelcum pelum gepeoppob 3 mib hpelcum beoppyppum 
 aehtum gejypepob.'^ hu ne belimpp pe peopippcipe ponne Co pam 
 pe hme jepeopSaS. paec ip Co hejiianne hpene pihchcop. Ne 
 ■Ssec ne beoS on py psegeppe paec mib ellep hpam jepenob bip. 
 peah pa gepenu psegpu pien, pe hic mib jejienob biS. jip hic aep 
 pceonblic ya&y. ne bip hiC on py psejeppe. j7ice pu poppop f 
 nan 50b ne bepap pam pe hic ah. ppaec 'Su papc nu f ic pe ne 
 leoje. -) eac papc paec pa pelan ope bepiap pam pe hie ajan on 
 manegum pmgum. ■] on pam ppipopc paec ce men peojipa'S ppa 
 upahapene pop pam pelan. f ope pe eallpa pyppepca 3 pe eallpa 
 unpeojipepca mon penp f he pie eallep paep pelan pj^jipe '5e on 
 pippe populbe ip. jip he pipce® hu he him cocuman mihce. 8e pe 
 micele pelan haepp. he him onbpaec monigne peonb.^ jip he 
 nane aehca naepbe. ne poppce he him nanne^° onbpaebon. Dip 
 pu nu paepe pegpepenbe. 3 haepbepc micel golb on pe. "3 pu 
 ponne become on peop pceole.'^ ponne ne penbepc pu pe ^inep 
 peopep. jip Su ponne ppelcep nanpuhc naepbepc. ponne ne popp- 
 cepc 6u Se nanpuhc onbpaeban. ac meahcepc pe gan pinjenbe 
 pone ealban cpibe pe mon ^epypn panj. paec pe nacoba pej- 
 pepenb him nanpuhc ne onbpebe. ponne '5u 'Sonne oppopg 
 paepe. 3 ^a peopap Se ppom gepicen paepon. ponne mihcepc pu 
 bipmepian pap anbpeapban pelan. j mihcejC cpepan. Gala f hic 
 ip 50b J pynpum f mon micelne pelan aje.^^ nu pe naeppe ne 
 pypp oppopj Se hme unbeppehp : • 
 
 * Boet. lib. ii. prosa 5. — Humange quippe naturae, &c. 
 
 1 Cott. bioppan. ^ Cott. pie. ' Cott. pien. * Cott. pen. « Cott. puic. 
 « Cott. pen. 7 Cott. jeapob. * Cott. pippe. » Cott. pynb. »» Cott. 
 nwnne. " Cott. >iof pcole. " Cott. h«bbe. 
 
§ III. BOETHIUS. 47 
 
 worldly goods are superior to yourselves. So indeed it is, 
 when ye so will ! 
 
 § III. It is the condition of the life of men, that they then 
 only are before all other creatures, when they themselves know 
 what they are, and whence they are : and they are worse than 
 cattle, when they will not know what they are, or whence they 
 are. It is the nature of cattle that they know not what they 
 are ; but it is a fault in men, that they know not what they 
 are. It is therefore very plain to thee, that ye are in error, 
 when ye think that any one can be made honourable by ex- 
 ternal riches. If any one is made honourable witli any riches, 
 and endowed with any valuable possessions, does not the 
 honour then belong to that which makes him honourable ? 
 Tiiat is to be praised somewhat more rightly. That which is 
 adorned with anything else, is not therefore fairer, though 
 the ornaments be fair, with which it is adorned. If it beforg^ 
 was vile, it is not on that account fairer. Know thou, as- 
 suredly, that no good hurts him who possesses it. Thou 
 knowest that I lie not to thee, and also knowest that riches 
 often hurt those who possess them, in many things : and in 
 this chiefly, that men become so lifted up on account of riches, 
 that frequently the worst man of all, and the most unworthy 
 of all, thinks that he is deserving of all the wealth which is 
 in this world, if he knew how he might arrive at it. He who 
 has great riches, dreads many an enemy. If he had no pos- 
 sessions, he would not need to dread any.fj If thou wert 
 travelling, and hadst much gold about thee, and thou then 
 shouldest meet with a gang of thieves, then wouldest not 
 thou be anxious for thy life ? If thou hadst nothing of this 
 kind, then thou wouldest not need to dread anything, but 
 mightest go singing the old adage which men formerly sung, 
 that the naked traveller fears nothing. When thou then wert 
 safe, and the thieves were departed from thee, then uiightest 
 thou scoff at these present riches, and mightest say, 0, how 
 good and pleasant it is, that any one should possess great 
 wealth, since he who obtains it is never secure ! 
 
48 BOETHIUS. CHAP. XT. XVI. 
 
 CAPUT XY7 
 
 DK yeo Cefceabpifnej- ^a ))if ppell afsebhsefbe. ]7a on^an heo 
 finjan 3 puj- cpaej). Gala hu gepaelig jeo fopme elb paj- J>i]*ef 
 mibban geapbef . })a selcum men J)uht;e genoj on Jjaape eop]>an 
 paefcmum. Naepon ]?a peli^e hamap. ne mipdice ppocmeccap. 
 ne bpmcap. ne bioppyp|?pa hpae^la hi ne gipnban. pop))am hi ]>a 
 jic na&pan. ne hio nanpuhc ne gejapon. ne ne gehepbon. Ne 
 jembon hie nanep pypenluj'Cep. bucon ppi]?e gemechce ]>a je- 
 cynb beeoban. ealne pe^ hi secon sene on bseg. anb f paep co 
 sepennep. Tpeopa pa&pcmap hi a&con "j pypca. nallep pcip pm hi 
 ne bpuncan. ne nanne paecan hi ne cu]?on pit> hunije men^an. 
 ne peolocenpa hpae^la mib mipthcum bleopum hi ne ^imbon. 
 6alne peg hi plepon uce on tpiopa pceabum. hluteppa pella 
 paecep hi bpuncon. ne jepeah nan cepa ealanb. ne pepo]^. ne 
 gehepbe non mon ]?a jec nanne pciphepe. ne pupjjon ymbe nan 
 jepeohc pppecan. ne peo eopJ>e J)a jec bepmicen mib opplejenep 
 monnep blobe. ne mon pup^um jepunbob. ne monn ne gepeah 
 ■Sa get ypel piUenbe men. naenne peopj^pcipe nsepbon. ne hi non 
 mon ne lupube. Gala f upe tiba nu ne mihtan peop^an ppilce. 
 Ac nu manna ^icpung ip ppa bypnenbe. ppa f pyp on ))8epe 
 helle. peo ip on pam munte ^e ^cne hatte. on ]?am lejlanbe 
 ]>e 8icilia hacce. pe munt bi^ pimle ppeple bipnenbe. 3 ealla J?a 
 neah pcopa fsep ymbutan popba&pn^. Gala hpaec pe popma 
 jicpepe psepe. Ipe aspepc )>a eopfan onjan belpan aepcep ^olbe. 
 ■J s&pcep jimmum. "3 pa ppecnan beoppupfneppa punbe 'Se a&p 
 behyb ya^y 3 behelob mib Saepe eop])an ;• 
 
 CAPUT XVI.^ 
 
 § I. J)X pe J7ipbom ]>3. ]?ip leo5 apun^en haepbe. ]?a onjan he 
 epc ppellian -3 ]>uy cysa]>. Ppaec maeg ic '8e nu mape pecjan be 
 pam peop|)pcipe "j be San anpealbe |>ippe populbe. pop ]>am 
 anpealbe ge eop polbon ahebban up oS Sone heopen. ^ip ■^e 
 mihton.^' f ip popJ?am lye ge ne jemunon ne eac ne onjiCaS 
 }>Dne heoponcunban anpealb 3 ]?one peojijjpcipe pe ip eopeji ajen. 
 •3 ]?onan ge comon.^ hpaec pe eopep pela J)onne ~] pe eopeji 
 anpealb lye ge nu peop}>pcipe hataS. gip he becym]? Co )>am 
 eallpa pyppeptan men. ~\ to Sam lye hip ealpa unpeop]?opc hip. 
 ppa he nu bybe to ]?ip ilcan Deobpice. "3 eac^ aep to Nepone 
 
 y Boet. lib. ii. metrum 5. — Felix nimium prior astas, &c. 
 
 * Boet. lib. ii. prosa 6. — Quid autem de dignitatibus, &c. 
 
 * Cott. meahcen. 2 Jjod. noman. ^ Cott. lu. 
 
BOETHIUS. 49 
 
 CHAPTER XV. 
 
 "When Eeason had made this speech, she began to sing, 
 and thus said : O, how happy was the first age of this middle- 
 earth, when to every man there seemed enough in the fruits 
 of the earth ! There were not then splendid houses, nor 
 various sweetmeats nor drinks ; nor were they desirous of 
 costly apparel, for they as yet were not, nor did they see or 
 hear anything of them. They cared not for any luxury, but 
 very temperately followed nature. They always ate once in 
 the day, and that was in the evening. They ate the fruits of 
 trees, and herbs. They drank no pure wine, nor knew they 
 how to mix any liquor with honey, nor cared they for silken 
 garments of various colours. They always slept out in the 
 shade of trees. They drank the water of the clear springs. 
 No merchant visited island or coast, nor did any man as yet 
 hear of any ship-army, nor even the mention of any war. The 
 earth was not yet polluted with the blood of slain men, nor 
 was any one even wounded. They did not as yet look upon 
 evil-minded men. Such had no honour; nor did any man 
 love them. Alas, that our times cannot now become such ! 
 But now the covetousness of men is as burning as the fire in 
 the hell, which is in the mountain that is called .^tna, in the 
 island that is called Sicily. The mountain is always burning 
 with brimstone, and burns up all the near places thereabout. 
 Alas, what was the first avaricious man, who first began to 
 dig the earth after gold, and after gems, and found the dan- 
 gerous treasure, which before was hid and covered with the 
 earth ! 
 
 CHAPTER XVI. 
 
 § I. Whett Wisdom had sung this lay, then began he 
 again to speak, and thus said : What more can I say to thee, 
 concerning the dignity and concerning the power of tliis 
 world ? Eor power ye would raise yourselves up to heaven, 
 if ye were able. This is, because ye do not remember, nor 
 understand, the heavenly power and the dignity which is your 
 own, and whence ye came. What, then, with regard to your 
 wealth, and your power, which ye now call dignity, if it 
 should come to the worst men of all, and to him that of all 
 js uuworthiest of it, as it lately did to this same Theodoric, 
 
 B • ~ 
 
50 BOETHIUS. CHAP. XVI. 
 
 ])am Eaf epe. 3 opt eac Co mane^um heopa jelicum. pu ne pile 
 he ponne bon j-pa fpa hy bybon j 51C bo|>. ealle^ fa picu )7e him 
 unbep beoS o^^e apep on neapefte popflean -j pophepegian ppa 
 ppa pyp^r 1^5 ^®^ bpyne^ hae]? pelb. o^6e epc ye bypnenba ppepl 
 ■gone munc baepnf 'Se pe hataj? ^cne. pe pi on })am ealonbe 
 Siciha. ppij)e onhce fam micelan plobe Se 51U on Noep bajum 
 psep. Ic pene pa&t Su ma&ge gemunan -f ce eoppe eolbpan giu^ 
 Romana pitan on Topcpmep bajum ]?8ep o'^epmoban cyninjep. 
 pop hip opepmettum. Sone cynehcan naman op Rome bypij 
 sepepc abybon. Onb epc ppa ilce J^a hepetohan. ]>e hi^ aep 
 ucabpipon. hi polbon epc ucabpipan pop hiopa opepmettum. Ac 
 hi ne mihtan. pop)?am fe pe septeppe anpealb J?apa hepetojena 
 pam Romanipcum pitum git pypp hcobe ponne pe aeppa 6apa 
 cyninga. Ijip hit Sonne aeppe gepupj). ppa hit ppiSe pelban^ je- 
 pyp]?. ]}8&t pe anpealb ~\ pe peop])pcipe becume to gobum men 
 anb to pipum. hpa&t hip Ss&p ^onne hcpypfep buton hip 50b ^ 
 hip peopJ?pcipe. ^aep joban cj^ningep. nap Saep anpealbep. popj^am 
 Se pe anpealb naeppie ne bij? gob.^ buton pe gob''^ pie J>e hme 
 haebbe. ]?y^ hit bi]? Sasp monnep job.^ nap^^ Saep anpealbep. gip pe 
 anpealb job^^ hip. pop|)am hit biS. faet te nan man pop hip pice 
 ne cymS to cjiaeptum j to mebemneppe. Ac pop hip cpaeptum 
 ■J pop hip mebumneppe he cymf» to pice 3 to anpealbe. Sy ne 
 bij? nan mon pop hip anpealbe na ]>e betepe. ac pop hip cpsep- 
 tum he beo]) gob^^ ip he gob^^ hip. 3 pop hij- cpaeptum he biS 
 anpealbep peop]?e. gip he hip people bij). Leopniaj) pop]>am 
 pipbom. "3 ]?onne je hme geleopnob haebben. ne pophogiaj)^* 
 hme )}onne. Donne pecje ic eop buton aelcum tpeon. f ge 
 magon )juph hme becuman to anpealbe. J?eah je no ])aep 
 anpealbep ne pilnigan. Ne fuppon ge no hojian^^ on Sam 
 anpealbe. ne him aeptep ))pingan. 51 p je pipe bi]? •] gobe. he pile 
 poljian eop. peah ge hip no ne pilnian. Ac pege me nu hpa&t 
 eopep beoppyp])epta pela 3 anpealb pie. pe je ppi]f>opt jipna]). Ic 
 pat J»eah J)set hit ip fip anbpeapba lip 3 J»ep bpoj-nienba pela pe 
 pe Sep ymbe ppaecon ; • 
 
 § 11.^ Gala hpaejjep je netelican^^ men onjiton hpelc pe pela 
 pie. ■] pe anpealb. ■] fa populbjepaelfa.^'^ Sa pmc eoppe hlapopbap 
 
 » Boet. lib. ii. prosa 6. — Nonne, o terrena animalia, &c. 
 
 * Bod. eall. '^ Cott. leg be'5 bpigne. ^ Cott. ealbpan gio. * Cott. 
 hinc . 5 Cott. pelbon. « Cott. ^oob. 7 Cott. 5006. » Bod. heah. 
 » Cott. goob. 10 Cott. naep. " Cott. Koob. »2 Cott. Soob. ^^ Cott. 
 ?;oob. '4 Cott. pojihycsaS. ** Cott. hongian. »^ Cott. neCenhcan. 
 " Cott. j-aelj^a. 
 
§ 11. BOETHIUa. ' 51 
 
 and also formerly to Nero the Csesar, and moreover fre- 
 quently to many like them ? Will he not then do as they 
 did, and still do ? slay and destroy all the rich who are under, 
 or anywhere near him, as the ^ame of fire does the dry heath 
 field, or as the burning brimstone burneth the mountain 
 which we call ^tna, which is in the island of Sicily ? very 
 like to the great flood which was formerly in Noah's days. 
 I think that thou mayest remember that your ancient E-oman 
 senators formerly, in the days of Tarquin the proud king, on 
 account of his arrogance first banished the kingly name from 
 the city of Eome. And again, in like manner, the consuls 
 who had driven them out, these they were afterwards desirous 
 to expel on account of their arrogance (but they could not) ; 
 because the latter government of the consuls still less pleased 
 the Eoman senators, than th6 former one of the kings. If, 
 however, it at any time happens, as it very seldom does 
 happen, that power and dignity come to good men and to 
 wise ; what is there then worthy of esteem, except the good 
 and the dignity of him, the good king, not of the power ? 
 Ppr .power never is good unless he is good who possesses it. 
 Therefore if power be good, it is the good of the man, not of 
 the power. Hence it is, that no man by his authority comes 
 to virtues and to merit : but by his virtues, and by his merit, 
 he comes to authority and to power. Therefore is no man for 
 his power the better; but for his virtues he is good, if he be 
 good : and for his virtues he is deserving of power, if he be 
 deserving of it. Learn, therefore, wisdom ; and when ye 
 have learned it, do not then despise it. Then I say to you, 
 without all doubt, that ye may through it arrive at power, 
 though ye be not desirous of power. Ye need not be anxious 
 for power, nor press after it. If ye are wise and good, it will 
 follow you, though ye are not desirous of it. But tell me now, 
 what is your most valuable wealth and power, which ye most 
 .^desire ? I know, however, that it is this present life, and this 
 ^^rishing wealth, which we before spoke about. 
 
 § II. 0, ye beastlike men, do ye know what wealth is, and 
 power, and worldly goods ? They are your lords and your 
 
 e2 
 
52 BOETHIUS. CHAP. XVI. 
 
 3 eoppe pealbanbaf. ns&f ^e heopa. Ijij: je nu jepapen hpelce 
 mup J>8et paepe hlapopb opep o]?pe myp. "] petce him bomap. -) 
 nibbe* hie s&pcep japole. hu punbephc polbe eop fa&c J?incaii. 
 hpelce cehheccunge ^e polbon^psep habban. anb mib hpelcum 
 hleahcpe je polbon beon aptypeb. hu micle mape ip j7onne )>8ep 
 monnep hchoma to mecenne pi^ 'p GOob. J»onne peo mup pij) 
 J^one mon. ppajc je ponne majoneaj^e gepencan. pp ge hit je- 
 opne ymbe pmeajan pillaj? ^ aeptepppypian. f^ nanpe puhte 
 hchoma ne beo6 ponne tebepjia ponne psep monnep. Dam 
 majon bepian J)a Iseptan pleogan. "j Jja gnaettap mib ppij)e 
 lytlum pticelum him bepia]?. ~] eac pa pmalan pypmap. ]?a ^one 
 mon je mnan je uton pepba^.^ 3 hpilum pulneah beabne ge- 
 bo^, je puppum ]7eop lytle loppe hine hpilum beabne jebe]?. 
 jpilca puhta him bepia]? segj^ep ge mnan ge uton. On hpaem 
 maej senig man o]7pum bepian * but on on hip lichoman. oS^e 
 ept on heopa pelum. pe ge hata]? jepselpa. ne nan mon ne maeg 
 pam ^epceabpipan GDobe gebejiian. ne him gebon f hit ne pie f 
 f hit bij).* Dset ip ppi]?e ppeotol to ongitanne be pumum 
 iRomanipcum seSelinje. pe psiy haten Libepiup.^ pe pap to 
 manejum pitum ^epopht. pop]?am ]?e he nolbe melbian on hip 
 gepepan pe mib him piepebon*^ ymbe jjone cynm^ J)e hie aep 
 mib unpihte jepunnen haepbe.'' pa he pa bepopan J)one gpaman 
 cynmj jelaab paep. "j he hme het jecgan hpaet hip gepepan 
 paepon ]?e mib him ymbe piepebon.^ pa popceap he hip agene 
 tunjan. anb peapp hme (5aep mib on 'Saet neb popan. pop|)am 
 hic gepeapS f Sam pij-an men com to lope anb to pypSpcipe f 
 pe unpihtpipa cyninj him teohhobe^ to pite. Ppaet ip f pe ma 
 •f aenij man maeje oppum bon. J^at he ne maege him bon f 
 lice. •] gip he ne maej. opep man maeg. p'e leopnobon eac be 
 pam paelhpeopan Bijipibem. pe paep on ^Egiptum. ]?aep leob- 
 hatan jepuna pap f he polbe a&lcne cuman ppijje aplice 
 Linbe]ipon. 3 ppife ppaeplice pi]? gebaepan Jjonne he him aepept 
 to com. Ac ept aep he him ppom cepbe. he pceolbe beon op- 
 jiegen. -3 .];a getybba^*^ hit f Gpculep lobep punu com to him. 
 J>a polbe he bon ymbe hme ppa ppa he ymbe manijne cuman 
 8&P bybe. polbe hme abpencan on paepe ea ]>e Nilup hatte. J)a 
 peap]> he ptpenjpa "3 abpencte hme. ppi(5e pyhte be Urobep 
 borne, ppa ppa he mani^ne oSepne aep bybe. Ppaet eac Rejulup. 
 pe popemaepa hepetoga. Sa he peaht pi5 Sppicanap. he haepbe 
 
 » Cott. nebbe. ^ Cott. \>xt Ce, . s Cott. pypba^. * Cott. hit pe 
 l^aec \>xt hic ne bi'S. ^ Qq^^^ Tibepiu)-. ^ Coj^, ppebon. ^ Bod. 
 
 iiae^bon. » Cott. hine j*ypebon. ^ Qyt^. Ciohhobe. *" Cott. ^^ebejiebe. 
 
§ II. BOETHIFS. 53 
 
 rulers, not ye theirs ! If ye now saw some mouse that was 
 lord over other mice, and set them judgments, and subjected 
 them to tribute, how wonderful would ye think it! What 
 scorn would ye have, and with what laughter would ye be 
 moved ! How much greater, then, is man's body, compared 
 with the mind, than the mouse compared with the man ? 
 Indeed, ye may easily conceive, if ye will carefully consider 
 and examine it, that no creature's body is more tender than 
 man's. The least flies can injure it : and the gnats with very 
 little stings hurt it: and also the small worms which corrupt 
 the man both inwardly and outwardly, and sometimes make ^ 
 him almost dead. Moreover the little flea sometimes kills V^^y 
 him. Such things injure him both inwardly and outwardly. r;>^ ^ 
 Wherein can any man injure another, except in his body ? ,._^ 
 or again in their riches, which ye call goods ? No man can- — j 
 injure the rational mind, or cause it that it should not be J 
 what it is. This is very evidently to be known by a certain ^ M i 
 Eoman nobleman, who was called Liberius. He was put to ^ 
 many torments because he would riot inform against his as- 
 sociates, who conspired with him against the king who had i 
 with injustice conquered them. When he was led before the 
 enraged king, and he commanded him to say who were his , / 
 associates who had conspired with him, then bit he ofi" bis^/ 
 own tongue, and immediately cast it before the face of the 
 tyrant. Hence it happened that, to the wise man, that was 
 the cause of praise and honour, which the unjust king ap- 
 pointed to him for punishment. What is it, moreover, that 
 any man can do to another, which he may not do to him in 
 like manner ? and if he may not, another man may. We " 
 have learned also concerning the cruel Busiris, who was in 
 Egypt. This tyrant's custom was, that he would very honour- 
 ably receive every stranger, and behave very courteously to 
 him when first he came. But afterwards, before he departed 
 from him, he would be slain. And then it happened that 
 Hercules, the son of Jove, came to him. Then would he do 
 to him, as he had done to many a stranger before : he would 
 drown him in the river which is called Nile. Then was he 
 stronger, and drowned him, very justly by God's judgment, 
 as he many another before had done ! So also, Eegulus, the 
 illustrious consul ! When he fought against the Africans, he 
 
54i BOETHITjg. CHAP XVI. 
 
 jnilneah unafecjenblicne fije ofep ]7a Kppicanaf. 'Sa he hi ]>a. 
 yyi^oyt popfla^en hsepbe. J;a hec he hi biiiban ^ on balcan 
 lejan.^ J>a jebypebe hic jp]|>e hpaj^e f he peapj) gebunben mib 
 hipa pacencum. Ppa&c penjc 6u J>onne hpaec gobep je^ anpealb 
 pie. Jjonne he on nane pipan hip ajnep cpaeptep ne ma&g pop- 
 bujan f he J)8et ilce ypel ne gej^api^e o|)pum monnum. )?e^ he 
 sep o]?jmm bybe. hu ne ip pe anpealb ]?onne ]7sep nauhc ; • 
 
 § III.^ Ppaec penpt ]>n. jip pe peop])]'cipe •] pe anpealb ajnep 
 "Soncep job paepe anb hip pelpep anpealb hs&pbe. hpa&^ep he 
 polbe J?am popcujjeptum mannum poljian ppa he nu hpilum^ be^. 
 Pu ne papc ])U f hic nip nauhc jecynbe ne nauhc gepunehc f 
 a&nij pij^eppeapb Smj bion gemenjeb yip oSpum pi]?eppeapbum. 
 o'5i5e senile jepeppaebenne pi's habban. Ac peo gecynb hic 
 onpcuna'S psec hie^ majon peopj^an cojaebepe gemenjeb. ]>e ma^ 
 ])e ]?aec gob'^ 3 psec ypel majon secjaebepe bion. Nu Se ip ppi^e 
 openlice jecyjjeb f ]?]p anbpeapbe pice, anb ))ap populb jepselj^a. 
 3 ]?ep anpealb op heopa^ ajnum gecynbe "3 heopa ajnep je- 
 pealbep nauhc jobe ne pienc. ne hiopa jelppa nanne anpealb 
 nabba'S. nu hi pilla]? clipian^ on ]?8&m pyppcan monnum j him 
 je]?apia]) paec hi bio^ heopa hlapopbap. Nip 'Saep nu nan cpeo. -p 
 opc ])3}^ eallpa popcu]7epcan men cumaS co pam anpealbe "3 Co 
 ]7am peopJ))Cipe. Erip ]*e anpealb |7onne op hip ajenpe jecynbe 3 
 op hip ajenep jepealbep 50b paepe. ne unbeppenje he naeppe ]>a. 
 ypelan ac J)a joban. Daep ilcan ip Co penanne co eallum '5am 
 jepaelSum J?e peo pypb bpenjS Jjippep anbpea)iban lipep je on 
 cpa&pcum je on aehcum. popj^am hie hpilum becumaS co |)aem 
 popcujjepcum. Ppaec pe jenoj jeopne piCon ^aec nanne mon 
 ]?aep ne cpeoj) 5aec pe peo^^ F^poi^S ^^ ^T msesene. 5e mon je- 
 pih'5 Saec pcponglic peopc pypc5. Ne fjonne ma. jip he hpaec 
 bi^. ne cpeo]7 naenne mon f he hpaec ne pie. Spa gebe^'^ eac pe 
 bpeam cpaepc f pe mon bi]? bpeamepe. ~) pe laece cpaepc j^aec he 
 bi]> laece. 3 peo pacu be^^^ "f he bif peccepe. Spa beS eac pe je- 
 cynba cpaepc aelcum men. f f job ne maej beon pi5 -f ypel 
 jemenjeb. ne -p ypel pi^ "p job. ^eah he bucu on anum men 
 ]*ien. ]?eah bi|) aej}>ep him on punbpon. f jecynb nyle naeppe 
 nanpuhc pij^eppeapbep laecan jemenjan. pop))am heopa aejj^ep 
 
 ^ Boet. lib. ii. prosa 6. — Ad hsec, si ipsis dignitatibus, &c. 
 
 * Cott. leosan. 2 Bod. pe Lobey. ^ Cott. >8ec. * Bod. hpilcum. 
 s Bod. hi. 6 Cott. l^on ma. '? Cott. goob. ^ Cott. >aep anpealbep 
 hiojia. 5 Cott. chopian. *<> Bod. op ]jam. " Cott. pie. ^^ c^tt. mees. 
 " Cott. Sebe'S. 
 
§ riT. BOETHIUS. 55 
 
 obtained an almost indescribable victory over tbe Africans. 
 "When he had grievously slain them, he gave order to bind 
 them, and lay them in heaps. Then happened it very soon, 
 that he was bound with their fetters. What thinkest thou, 
 then ? What good is power, when he who possesses it, can 
 in no wise, by his own strength, avoid suffering from other 
 men the same evil which he before did to others ? Is not, 
 then, power in that case naught ? 
 
 § III. What thinkest thou ? If dignity and power were 
 good of its own nature, and had power of itself, would it 
 follow the most wicked men, as it now sometimes doth ? 
 Dost thou not know, that it is neither natural nor usual, that 
 any contrary thing should be mixed with other contrary, pr 
 have any fellowship therewith? But nature refuses it that 
 they should be mixed together; still more that good and evil 
 should be together. Hence it is very manifestly shown to 
 thee, that this present authority, and these worldly goods, 
 and this power, are not good of their own nature, and of their 
 own efficacy, nor have any power of themselves : since they 
 are willing to cleave to the worst men, and permit them to be 
 their lords. There is not indeed any doubt of this, that often 
 the most wicked men of all come to "power and to dignity. 
 If power, then, were good of its own nature, and of its own 
 efficacy, it never would be subservient to the evil, but to the 
 good. The same is to be thought with regard to all the goods 
 which fortune brings in this present life, both of talents and 
 possessions : for they sometimes come to the most wicked. 
 We very well know that no man doubts of this, that he is" 
 powerful in his strength, who is seen to perform laborious 
 work : any more than if he be anything, any one doubts that 
 he is so. Thus the art of music causes the man to be a 
 musician, and medical knowledge to be a physician, and 
 rhetoric causes him to be a rhetorician. In like manner 
 also the nature of things causes to every man that good 
 cannot be mixed with evil, nor evil with good. Though they 
 are both in one man, yet is each in him separately. Nature 
 will never su ffer any thing contrary to mix, for each of them 
 rejects the other, and each will be what it is. Eiches cannot 
 
 r"" \^ 
 
 
SQ BOETmUS. CHAP. XYI 
 
 onfCuna'S o])ep. anb se^l^ep pile beon -f ^ hiC bi]?. ne mse^ j-e 
 pela gebon "p pe jitpepe ne ]ie gitjepe. ne pa ^punblearan git- 
 pun^a jepyllan. ne pe anpealb ne mseg jebon hif pealbenb peal- 
 benbne. Nu J)onne nu eelc gepceapt on^cuna^ f f hipe pi)7ep- 
 peapb bi^. anb jyiQ jeopne Ciola]? ^ hiC him ^ ppom apcufe. 
 iipelce tpa j-ynb ponne pi|)eppeapbpan becpuh him ponne gob 3 
 ypel. ne peop]?a^ hi nseppe Co j-omne jejzejeb. Be ]?8em ]?u mihc 
 onjitan. jip ^a jepselSa ^ipep anbpeapban hfej- ]?uph hie j-eljze 
 heopa felppa gepealb ahcon. ^ op heopa agnum gecynbe gobe 
 psepon. fonne polbon hi pmle on ^am chpian.^. ^e him 50b mib 
 pophte. nalsej-^ ypel. Ac J^sep pap hi jobe beoS. ponne beo^ hi 
 jmph psep joban monnep gob gobe ]>e him gob mib pypcp. "j pe 
 bi^ puph TfOb gob. dp hme ponne ypel mon hsepp. ponne bip 
 he ypel ^ujih paej' monnep ypel pe him ypel mib be]>. -] puph 
 beopel.^ Ppaet gobep ip pe pela ponne. ponne he ne maeg pa 
 gpunbleapan gitpunga apyllan paep gitpepep. ot5Se pe anpealb. 
 ponne he ne maeg hip pealbenb pealbenbne gebon. Ac hme ge- 
 bmbap papon pilnunga* mib heopa unabmbenbheumpacencum. 
 peah mon nu ypelum men anpealb pelle. ne gebeS pe anpealb 
 hme gobne ne meobumne.^ gip he sep naep. ac geopena^ hip 
 ypel. gip he aep ypel psep. 3 gebe^ hic ponne ppeotol. gip hiC 8ep 
 na&p. poppam peah he sep ypel polbe. ponne nypce he hu he hiC 
 ppa pullice gecypbe.^ aep he pullne anpealb hsepbe. Dsec gepypp 
 poppam bypige pe ge paegniap paec ge mocon pceppan pone"^ 
 naman. hacan ■}} paelpa f nane ne beo^. "] paet mebumnep ne 
 beop.^ poppam hi gecy^aS on heopa enbunge ponne hie enbiap. 
 "p hie nappep ne bio5. poppsem nappep ne pe pela.^ ne pe anpealb. 
 ne pe peopppcipe ne beop co penanne f hit peo pope geps&lp pie. 
 ppa hic ip nu hjise^opc to jecganne be eallum paem populb ge- 
 pselpum^" pe peo pypb bpengp. f paeji nan puht on nip paep to 
 pilnianne peo. poppam 6e (59ep nan puht gecynbelicep gobep on 
 nip 'Saep ^e op him cume. f ip on pam ppeotol f hi hie pimle to 
 t5am gobum ne ^eobat5. ne ^a ypelan gobe ne gebo^ pe hi hie 
 optopt toge^eobap ; • 
 
 § IV.^ Da je jZipbom pa pip ppell pup ajieht^^ haepbe. pa 
 ongean he epc gibbigan 3 pup cpsep. Ppa&t pe piton hpelce 
 
 c Boet. lib. ii. metrum 6. — ll^ovimus quantas dederit, &c. 
 
 1 Cott. cleopian. '^ Cott. nallep. ^ Cott. bioj-ul. * Cott. pelnuga. 
 * Cott. mebomne. ^ Bod. acy^be. ' Cott. pone. * Cott. nane 'f nan 
 mebomnej- ne biS. ^ Bod. i> hie nappep ne pe pela. i" Cott. paeljjuui. 
 » Cott. apeahc 
 
§ IV. BOETHIUS. 57 
 
 cause the miser not to be a miser, or satisfy his boundless 
 desires, nor can authority make its possessor powerful. Since, 
 then, every creature avoids that which is contrary to it, and 
 very earnestly endeavours to repel it, what two things are 
 more contrary to each other than good and^eviT? They are 
 never united together. Hence thou mayest understand, that 
 if the goods of this present life through themselves, had power 
 )f themselves, and were in their own nature good, then would 
 ;hey always cleave to him who did good with them, not evil. 
 3ut wheresQ£V£r they are good^ they are good througli- the 
 ,^ood of the good man, who works good with them,and he is 
 good through God.^ If, then, an evil man has it, it is evil 
 fhrough the man's evil, who doth evil with it, and through 
 the devil. What good is wealth, then, when it cannot satisfy 
 the boundless desires of the miser ? or power, when it cannot 
 make its possessor powerful, but the wicked passions bind 
 bim, with their indissoluble chains ! Though any one give 
 to any evil man power, the power does not make him good 
 nor meritorious, if he before were not : but exposes his evil, 
 if he before were evil, and makes it then manifest, if it before 
 ■were not. For though he formerly desired evil, he then knew 
 not how he might so fully show it, before he had full power. 
 It is through folly that ye are pleased, because ye can make 
 a name, and call that happiness which is none, and that merit 
 which is none : for they show by their ending, when they 
 come to an end, that neither wealth, nor power, nor dignity, 
 is to be considered as the true happiness. So is it most as- 
 suredly to be said concerning all tiie worldly goods that 
 fortune brings ; that there is nothing therein which is to be 
 desired, because there is nothing therein of natural good 
 which comes from themselves. This is evident from hence, 
 that they do not always join themselves to the good, nor 
 make the evil good, to whom they most frequently join them- 
 selves. 
 
 § IV. "When Wisdom had thus made this speech, then 
 began he again to sing, and thus said : We know what cruel- 
 
58 BOETHIUS. CHAP. XYII. 
 
 psellipiopiieffa. 3 hpilce hpypaj-. hpilce unpihthaemebu. 3 hpilc 
 man. 3 hpilce apleaj-nej-f e je unpihcpif a Earepe Nepon peophte. 
 pe hec sec fumum cyppe popbaepnan ealle Kome buph on anne 
 pi^ aapcep paepe bij-ene pe gio Tpo^ia bupj bapn. hme lyfte eac 
 jefeon hu ]eo bupne. j hu lanje. ■^ hu leolice be paepe o|)eppe. 
 J efC he hec opj-lean ealle pa pifepcan pican Romana. je pup- 
 pon hip a^ene mobop. ■] hip agene bpo^ep. je pup^on hip ajen 
 pip he opploj mib ppeopbe. -3 pop 'Syllecum naep he napuhc ge- 
 unpocpob. Ac ys&if py blijjpa ^ pajenobe paep. Onb peah becpuh 
 ^yllecum unpihtum naep him no py laep unbepSeob eall pep 
 mibban jeajib ppom eapcepeapbum 06 peptepeapbne. anb epc 
 Fpom puj)epeapibum oS nop]?epeapbne. eall he paej' on hip 
 anpealbe. f^enpc ]>\i 'p pe gobcunba anpealb ne m-ihce apyppan 
 pone anpealb pam unpihcpipan Kapepe. anb him paepe puhhunje 
 2;epceopan. jip he polbe. Eipe la ^eye. ic pac f he mihce gip he 
 polbe. Gala eap hu hepij jeoc he bejlepte on ealle J^a pe on hip 
 tibum libbenbe paepon on eopSan. 3 hu ope hip ppeopb paepe 
 bepyleb on unpcylbijum blobe. pu ne pap paep ^eno^ ppeocol f 
 ye anpealb hip agenep 6oncep 50b naep. pa pe 50b naep pe he co 
 com ; • 
 
 CAPUT XVII.<i 
 
 D!S pe f7ipbom pa pip leo]?^ apunjen haepbe. t5a jej-pijobe^ he. 
 'I pa anbppopebe paec Cbob anb pup cpaep. Gala Eepceabpipnep. 
 hpaec 'Su papc "p me naeppe peo jicpunj j peo jemaejp Sipfep 
 eopSlican anpealbep pop pel ne licobe. ne ic eallep pop ppi]?e ne 
 jipnbe pyyey eopplican picep. buton la^ ic pilnobe peah anb- 
 peopcep CO pam peopce pe me beboben paep co pypcanne. 'p pap 
 •p ic unppacoblice^ j jepipenlice mihce pceopan 3 peccan pone 
 anpealb ]?e me bepaepc paep. Ppaec 'Su papc f nan mon ne maej 
 naenne cpaepc cySan. ne naenne anpealb peccan ne pciopan 
 bucan^ colum ~} anbpeopce. f bit5 aelcep cpaepcep anbpeopc ^ 
 mon ^one cpaepc bucon^ pypcan ne mae^. f bip ponne cymn^ep 
 anbpeopc"^ r} hip col mib co picpianne. "p he haebbe hip lanb puU 
 mannob.^ he pceal haebban jebebmen. 3 pypbmen.^ 3 peopc- 
 
 ^ Boet. lib. ii. prosa 7. — Turn ego, scio, inquam, &c. 
 
 » Cott. ho^. 2 Cott. sepusobe. ^ Cott. bucan Cola. * Cott. un- 
 jrpaco^hce. * Bod. butnm. ^ Cott. bucan. ' Bod peopc anbpeopc 
 « Cott. monnab. ^ Cott. pepbmen. 
 
CTIAP. XTII. BOEXniUS. 59 
 
 ties, and what ruins, what adulteries, and what wickedness, 
 and wliat impiety, the unrighteous Caesar, Nero, wrought. 
 He at one time gave order to burn all the city of Rome at 
 once, after the example that formerly the city of Troy was 
 burned! He was desirous also to see how it would burn, 
 and how iong, and how light, in comparison of the other : and 
 besides gave order to slay all the wisest senators of the Eo- 
 mans, and also his own mother, and his own brother ! He 
 moreover slew his own wife with a sword. And for such 
 things he was in no wise grieved, but was the blither, and re- 
 joiced at it! And yet amid such crimes all this middle-earth 
 was nevertheless subject to him, from eastward to westward, 
 and again from southward to northward: it was all in his 
 power. Thuikest thou that the heavenly Power could not 
 take away the empire from this unrighteous Caesar, and cor- 
 rect this madness in him, if he would? Yes, yes, I know 
 that he could, if he w'ould! Alas! how heavy a yoke did he 
 lay on all those w'ho in his times were living on the earth ! 
 and how oft his sword was stained with innocent olood ! 
 Was it not then sufficiently evident, that power of its own 
 nature was not good, when he was not good to whom it 
 
 CHAPTER XVII. 
 
 \ 
 When Wisdom had sung this lay He was silent, and the 
 Min4then answered, and thus said: Reason, indeed thou 
 knowest that covetousness and the greatness of this earthly 
 power never w^ell pleased me, nor did I altogether very much 
 yearn after this earthly authority. But nevertheless I was 
 desirous of materials for the work which I was commanded 
 to perform ; that was, that I might honourably and fitly guide 
 and exetcise the power which was committed to me. More- 
 over, thou knowest that no man can show any skill, nor ex- 
 ercise or control any power, without tools and materials. 
 That is, of every craft the materials, without which man 
 cannot exercise the craft. This, then, is a king's materials 
 and his tools to reign with: that he have his land well 
 peopled i he must have prayer-men, and soldiers, and work- 
 
60 BOETHIirS. CHAP. XVIT^I* 
 
 men. Ppset pu pafC 'ps&tze butan Sifum colum^ nan cynmj hij- 
 cpaep ne msej cy^an. Daet if eac hij* anbpeopc. f he habban 
 fceal CO ]7am tolum ]7am ppim gefepj'cipum bipifte. -p if ]?onne 
 heopa bipifC. lanb to bugianne. ■^ Jifta.^ -^ paepnu. j mete, j 
 ealo.^ ^ claj?af. ■] je hpaet Jjaep ))e }>a }»pe gepepfcipaf behopiaj;.'* 
 ne maeg he butan jjifum j^aj' tol gehealban. ne butan ]7ifum 
 tolum nan ]?apa J^in^ia pypcan 'pe him beboben if to pypcenne. 
 fop ))y ic pilnobe anbpeopcep pone anpealb mib to jepeccenne. 
 'p mine cpaeftap ^ anpealb ne pupben pop^itene "j popholene.-^ 
 foppam selc cpsept j selc anpealb bi]> fona popealbob "3 pop- 
 fpugob.*^ jip he bij) butan f/ifbome. poppam ne maej non mon 
 nsenne cpsept poppbpinjan butan f^ifbome. poppam pe fpa 
 hpaet fpa puph bypige jebon bi^. ne maeg hit mon naeppe to 
 cpsepte ^epecan.'^ '^ if nu hpa^oft to fec^anne. f ic pilnobe 
 ''eopppullice to libbanne pa hpile pe ic lipebe.^ 3 aeptep mmum 
 ipe pam monnum to Isepanne. pe septep me psepen mm je- 
 mynb on jobum peopcum [ . ^ 
 
 CAPUT XVIII.e 
 
 § I. DK Sif pa ^efppecen pap. pa ^eppijobe-^'' f GOob. "3 peo Eep- 
 ceabpipnep ongan fppecan 3 puf cpsep. Gala GOob eala^^ an ypel 
 If fpipe to anpcunianne.^^ ^ ]y ^ -p te ppipe pm^allice^^ "3 ppipe 
 hepijlice beppicp ealpa papa monna GOob pe beoS^* on heopa 
 jecynbe gecopene 3 peah ne beop to pam hpope ponne jit 
 cumen pulppemebpa msejena. 'p ip ponne pilnunj leapef gilpef 
 •3 unpyhtej- anpealbep -3 unjemetlicef hlifan xobpa peopca opep 
 eall pole, poppam^^ pilnijap moni^e men^^ anpealbep. ^e hie 
 polbon habban jobne hhpan. peah hi hip unpyppe pien. ge pup- 
 pum pe ealpa popcupepta pilna^ paep ylcan. Ac pe pe pile piplice 
 •3 g^opnlice aeptep pam hhpan fpypian. ponne onjit he fpipe 
 hpape hu lytel he biS, "3 hu laene. ^3 hu tebpe. "3 hu bebaeleb 
 asleep jobep. Ijip pu nu jeopnlice pmeagan pilt anb pitan pilt 
 ymbe ealpe Sipje eoppan ymbhpyppt ppom eaptepeapban 'Sipfep 
 
 e Boet. lib. ii. prosa 7. — Et ilia: Atqui hoc unum est, &c. 
 
 1 Cott. hffan tolan. 2 Cott, giya. ^ Cott. ealu. * Cott. behopgen. 
 * Bod. pupbe j-opgipen ^ jropholen. ^ Cott. pojipusob. ^ Cott. je- 
 
 peccan. « Cott. hybe. ^ Cott. \>e aeyCeji me paepen mm gemynbiS on 
 gobum peopcum. Bod. aejrcep me paepen gemynb on gobum peopcum. 
 ^^ Cott. sepugobe. " Cott. ea. *^ Bod. ypel ip ppij^e Co anpcunianne. 
 " Bod. pmsanlice. ^* Bod. o'S. ^^ Cott. j o]i>on. ^^ Cott. populb men. 
 
§ I. BOETHITJS. 61 
 
 men. Thou knowest that without these tools no king can 
 show his craft. This is also his materials which he must 
 have besides the tools ; provisions for the three classes. This 
 is, then, their provision ; land to inhabit, and gifts and 
 weapons, and meat, and ale, and clothes, and whatsoever is 
 necessary for the three classes. He cannot without these 
 preserve the tools, nor without the tools accomplish any of 
 those things which he is commanded to perform. Therefore 
 I was desirous of materials wherewith to exercise the power, 
 that my^lents and power should not be forgotten and con- 
 CQn\eA,//^ov every craft and every power soon becomes old, 
 and is passed over in silence, if it be without wisdom : for no 
 man can accomplish any craft without wisdom. Because 
 whatsoever is done through folly, no one can ever reckon for 
 craft. This is now especially to be said ; that I wished to 
 live honourably whilst I lived, and after my life, to leave to 
 the men who were after me, my memory in good works. y 
 
 CHAPTEE XYIII. 
 
 § I. When this was spoken, the Mind remained silent, and 
 Eeason^began to speak, and thus said: 0, Mind, one evil is 
 very greatly to be shunned ; that is, that which very con- 
 tinually and very grievously deceives the minds of all those 
 men, who are in their nature excellent, and nevertheless are 
 not yet arrived at the roof of perfect virtues. This, then, is 
 the desire of false glory, and of unrighteous power, and of 
 unbounded fame of good works among all people. Many 
 men are desirous of powder, because they would have good 
 fame, though they be unworthy of it : and even the most 
 wicked of ail are desirous of the same. But he who will 
 wisely and diligently inquire concerning fame, will very soon 
 perceive how little it is, and how slender and how frail, and 
 how destitute of all good. If thou wilt now studiously in- 
 quire, and wilt understand concerning the circumference of 
 all this earth, from the eastward of this middle-earth to the 
 
62 BOETHITJS. CHAP. XYIII. 
 
 mibbanjeapbej* o^ pefCepeapbne. -3 ppam pij^epeayibum oP 
 nop|)epeapbne. fpa ppa J)u leopnobepc on paepe bee ]>e Ajxpolo- 
 ^lum hatce. J?onne mihc $u onjican "j) he ip call pi|) Sone 
 heopon co meccanne ppilce an lycel pjiicu^ on bpaban bpebe. 
 o])]?e ponb beah on pcilbe. aepcep pippa monna^ bome. pu ne 
 papc J>u ]>2dt ]7u leopnobept on Pcolomeup bocum. pe ppac 
 eallep ]>^yeY mibbangeapbep jemec on anpe bee. ^aep pu mihc 
 on jepeon "p call moneynn ^ ealle necenu ne nocija^ napep* 
 neah peop]?an bselep Sippe eoppan psep pe men jepapan^ majon. 
 popfam pe hy hic ne magon eall jebujian. pum pop haeto. pum 
 pop cyle. ~\ J)one maeptan bael hiphaepj? pae opeppeten. Do nu op 
 ■Sam peopjjan beale on ]?iniim OOobe eall paec peo pae hip opperen 
 haepj). -j eall 'Sa peeapb Se heo him onjenumen haep]?. "j eall f 
 hip pennap 'j mopap genumen habba^. '^ eall f on eallum 
 tJeobum peytep lije]?. ^onne mihc Su onjitan paetce ]7a&p eallep 
 nip monnum ^onne mape laepeb co bujianne. bucon ppelce an 
 lycel capepcum.^ Ip "p J)onne pop bypilic geppme f ge pinna]) 
 eoppe populb co 'Son -p je pilniaj) eopejme hlij-an ungemeclice 
 CO jebpaebanne'^ opep ppelene eapejicun^ ppelce ]7aec ip paecce 
 men bujia]) fippe populbe pulneah fpilee an pjuea^ pop |)aec 
 ot5ep. Ae hpaec puraeblieep o^6e mieellicep o^Se peopppullieep 
 ha&p)) pe eopep jilp pe ^e J?aep bujia]?^^ on pam pipcan baele 
 healpum lonbep ~\ unlonbep. mib pa&. mib paenne. -\ mib ealle. 
 ppa hic ip^^ jeneappeb. To hpon pilnije je Sonne co unge- 
 meclice paec je eopepne naman cobpaeban opep Sone ceo)?an 
 ba&l. nu hip mape nip mib pa&. mib paenne. mib ealle ;• 
 
 § 11.^ Ije]?eneaJ) eac 'p on^^ Sipum lyclum peappoee. J)e pe 
 aep ymbe pppaecon. bujiap ppi)>e maneja t5eoba. "] mipclica.^^ 3 
 ppipe unjelica aejpep je on pppaece. je on Seapum. ge on 
 eallum pibum. eallpa papa peoba ]>e je nu piUnia]> ppij>e unje- 
 meclice "p ge peylon eopepne naman opep cobpaeban. 'p je 
 naeppe jebon ne majon. pop])am** heopa pppaec ip cobaeleb on 
 Cpa ^ hunb peoponcij.^* "j aele J^apa pppaeca ip cobaeleb on 
 maneja '8eoba.^^ 3 ]7a pmc cplejena -^ cobaelba mib pae. j mib 
 pubum. •] mib muncum. 3 mib paennum. 3 mib monegum •^ mib 
 mipclicum^^ pepcenum. 3 unjepaepum lonbum. f hiC pupSum 
 
 f Boet. lib. ii. prosa 7. — Adde quod hoc ipsum, &c. 
 
 ^ Bod. op 2 Qott. lyclu ppice. 3 Bod. jjij'pa mona. * Cott. noCia'S 
 jrupj'um napep. * Cott. seyepan. ^ Cott. cauepmn. 7 Cott. cobjie- 
 banne. ^ Cott. cauepcun. ^ Cott. ppice. \'^ Bod. hoSia'5. ^i Bod. hif. 
 ^- Cott. >8ec Ce. 13 Cott. rpi>e miplica. ^* Cott. ropjjon. ^^ Bod. on 
 huu-peofontis. ^^ Cott. >iob. ^^ Cott. miplicum. 
 
§ II. BOETHirs. 63 
 
 westward, and from the southward to the northward, as thou 
 hast learned in the book which is called Astrologium ; then 
 mayest thou perceive that it is all, compared with the heaven, 
 like a little point on a broad board, or the boss on a shield, 
 according to the opinion of wise men. Dost thou not know 
 what thou hast learned in the books of Ptolemy, who wrote 
 of the measure of all this middle-earth in one book ? Therein 
 thou mightest see that all mankind, and all cattle, do not 
 occupy anywhere nigh the fourth part of this earth, which 
 men are able to go over. For they cannot inhabit it all ; 
 some part for heat, some for cold ; and the greatest part of 
 it the sea has covered. Take, then, from this fourth part, in 
 thy mind, all that the sea has covered of it, and all the shards 
 which it has taken from it ; and all that fens and moors have 
 taken of it, and all that in all countries lies waste ; then 
 mayest thou understand, that, of the whole, there is not more 
 left for men to inhabit, than as it were a small enclosure. It 
 is, then, in foolish labour that ye toil all your life, because ye 
 wish beyond measure to spread your fame over such an en- 
 closure as that is which men inhabit in this world ; almost 
 like a point compared with the other ! But what of spacious, 
 or of great, or of honourable, has this your glory, when ye 
 therein inhabit the fifth part halved of land and desert ? so 
 is it narrowed with sea, with fen, and with all ! Wherefore 
 desire ye, then, too immoderately, that ye should spread your 
 name over the tenth part, since there is not more of it, with 
 sea, with fen, and witb all! — 
 
 § II. Consider also that in this little park which we before 
 have spoken about, dwell very many nations, and various, and 
 very unlike both in speech, and in manners, and in all the 
 customs of all the nations, which ye now very immoderately 
 desire that ye should spread your name over. This ye never 
 can do, because their language is divided into seventy-two ; 
 and every one of these languages is divided among many 
 nations, and they are separated and divided by sea, and by 
 woods, and by mountains, and by fens, and by many and 
 various wastes, and impassable lands, so that even merchants 
 
64 BOETHIUS. CHAP. XVIII. 
 
 cepemen ne jepapa]). Ac hu mae^ ]?8ep f)onne fynbeplice anej* 
 picej' monnej' nama cumnn ]?onne Saap mon fup(5um ))a&pe 
 bupje naman ne jeheopS. ne ]?8epe peobe ^e he on hampaej'C 
 bi]?. Dy ic nat pop hpilcon bypige ^e geopna^^ f je polbon 
 eopepne naman tobpseban jeonb eallne eop|)an. '^ je bon ne 
 ma^on.^ ne pup|)um napep neah. Ppsec ^u papc hu mi eel 
 Romana pice psep on OOapcupep bagum ]?aep hepetojan. pe paep 
 o)?pe naman hacen Tulhup. ^ ])pibban ticepo. hpaec he cy]>be 
 on pumpe hip boca. "p te 6a jec Romane nama ne com opep ^a 
 muncap ]?e Eaucapeap pe hat a];, ne ])a 8ci55eap ])e on oj7]ie 
 healpe ])apa munta bu^iaj? pup]?um J>8epe bup^e naman ne J>aep 
 polcep ne jeheopbon. Ac 6a he com aepepc to Pap]mm. 3 paep 
 J?sep ppif>e nipe. Ac he paep ^eah 'Ssep ymbutan manejum polce 
 ppi]?e ejepull. pu ne on^ite ge nu hu neapa^ pe eopep hhpa 
 beon pile ]>e je ]7aep ymbe ppmca]) ■] unpihthce tiha^^ to ^e- 
 bpaebenne. Ppaet penpt Su hu micelne hhpan "]) hu micelne 
 peoppi'cipe an Romampc man maeje habban on Sam lanbe. 
 ■Sseji mon pupSum Saepe bupcje naman ne jehepbe. ne eallep 
 ■Saep polcep hhpa ne com. Deah nu hpelc mon ungemethce 3 
 ungebapenlice pilmje f he pcile hip hhpan tobpaeban opep ealle 
 eop])an. he ne maej f popj^bpenjan. pop])am pe ))apa Seoba 
 l^eapap pint ppi})e unjehca. "j heopa gepetneppa ppi}>e miplica.^ 
 ppa f te paec on oSjium lanbe betpt lica]?.^ J^aette f bi]? hpilum 
 on |?am o]?pum taelpyp])licopt. j eac micelep pitep pyp]?e. pop- 
 ])am ne maej nan mon habban jelic lop on aelcum lonbe. pop- 
 pon J)e on aelcum lanbe ne lica6 f on o]?pum lica]? ;. 
 
 § 1II.° Fop Si pceolbe aelc mon beon on Sam pel gehealben, 
 'p he on hip ajenum eapbe licobe. j^eah he nu mapan pilnige. 
 he ne maeg pup|)um f pojil^bjimjan. poppam Se pelbhponne bi]? 
 f te auht manegum monnum anep hpaet lici^e. pop ]?y pyjij) 
 opt 5obep monnep lop alejen mne on''' Saepe ilcan |?eobe ]?e he 
 on hampaejt bi|>. ~\ eac poppamSehit opt ppi]?e paplice jebypebe 
 )>uph ]?a heajibpaelj^a ]?apa ppitepa f hi pop heopa plaep^e, "j pop 
 jimelepte. •] pop peccelepte popleton unppiten Sapa monna 
 ]>eapap "3 hiopa baeba. ]?e on hiopa bagum popemaepopte 3 
 peopj^jeopnepce paepon. ~] J>eah hi nu eall hiopa lip 3 hiopa baeba 
 appiten haepbon. ppa ppa hi pceolbon jip hi bohton. hu ne pop- 
 eallbobon Sa jeppitu peah "j lopobon Sonecan ]>e hit paepe. ppa 
 
 s Boet. lib. ii. prosa 7. — Erit igitur pervagata, &c. 
 
 ' Cott. nac hpelce bypi^e Se gipna'S. '^ Cott. na&ppe ^ebon. ^ Cott. 
 neajxo. * Cott. cioha'5. * Bod, mipde. ® Cott. hcobe. ^ Cott. m. 
 
§ III. BOETHIUS. 65 
 
 do not visit it. But how, then, can any great man's name 
 singly come there, when no man there hears even the name 
 of the city, or of the country, of which he is an inhabitant ? 
 Therefore I know not through what folly ye desire that ye 
 should spread your name over allthe earth ! - That ye cannot 
 do, nor even anywhere nigh. Moreover, thou knowest how 
 great the power of the Romans was in the days of Marcus,) 
 the consul, who was by another name called Tullius, and by 
 a third Cicero. But he has shown in one of his books, that, 
 as then, the Eoman name had not passed beyond the moun- 
 tains that we call Caucasus, nor had the Scythians who dwell 
 on the other side of those mountains even heard the name of 
 the city or of the people: but at that time it had first come 
 to the Parthiaus, and was then very new. But nevertheless 
 it was very terrible thereabout to many a people. Do ye not 
 then perceive how narrow this your fame will be, which je 
 labour about, and unrighteously toil to spread ? How great 
 fame, and how great honeur, dost thou think one Homan could 
 have in that land, where even the name of the -city was never 
 heard, nor did the fame of the whole people ever come ? 
 Though any man immoderately and unreasonably desire that 
 he may spread his fame over all the earth, he cannot bring it 
 to pass, because the manners of the nations are very unlike, 
 and their institutions very various ; so that in one country 
 that pleases best which is at the same time in another deemed 
 most reprehensible, and moreover deserving of great punish- 
 ment. Therefore no man can have the same praise in every 
 land, because in every land that pleases not, which in another 
 pleases. 
 
 § III. Therefore every man should be well contented with 
 this, that he be approved in his own country. Though he be 
 desirous of more, he cannot, indeed, bring it to pass : because 
 it is seldom that aught in any degree pleases many men; on 
 which account the praise of a good man is frequently con- 
 fined within the same country where he is an inhabitant ; 
 and also because it has often very unfortunately happened, 
 throuo;h the misconduct of writers, that they from tlieir sloth, 
 and from negligence, and from carelessness, have left un* 
 written the manners of the men, and their deeds, who in 
 their days were most famous, and most desirous of honour. 
 
66 EOETHIUS. CHAP. XVIII. 
 
 forae ]*pa |?a pjiicepaf bybon. j eac ^a ]>e hi ymbe ppicon. Anb 
 eop Sine]) ]>eali f ^e haebban ece ajie. jip ge msejen on eallpe 
 eopejipe populbe jeeapnian ■^ je habban ^obne lilifan sefceji 
 eoppum ba^um. Erij: ])\i nu jecselept Sa hpile^ J'lD'^r anbpeapban 
 lipep "3 t^ippep hpilenblican^ piS ^aep unjeenboban lipep hpila. 
 hpaec bi6 hit; ])onne ; - Tele nu ])&. lenje^ ]>8epe hpile ])e ])u Sm 
 eaje on beppenan^ meege pi]) ten ]mpenb pincpa. ]>onne habba]? 
 ])Si hpila hpaec hpu^u onhcep. J)eah hic lycel pie. f ip ]7onne ])3ec 
 heopa s&5})ep haep}) enbe. Tele nu ])onne f ten }>upenb geapa. 
 je ]7eah ]m ma pille. piS ^ ece ~\ ])8et: ungeenbobe lip. ]?onne ne 
 pmjc ]>u ]7£ep nauhc anjelicep.^ pop})am f ten Supenb jeapa. 
 }>eah hic lang ])ince. apcopta]). •] ]7ae]" o])pep ne cym]> nseppe nan 
 enbe. popj^am hic nip no to mecanne f jeenbobhce yip f un- 
 jeenbobhce. Deah 'Su nu telle ppom ])ippep mibbaneapbep 
 ppaman oS ])one enbe. anb mete ])onne ])a jeap pi]) "^ ])e nsenne 
 enbe na&p]). ])onne ne bi}) ])8ep naiiht anhcep. 8pa bi]) eac pe 
 hlipa ])apa popemaepena^ monna. Seah he hpilum lanj pie. "j pela 
 jeapa ])uphpuni5e. he biS ]?eah ppi])e pcopt to metanne pi]) ])one 
 pe ns&ppe ne jeenbaS ;. 
 
 § IV.'^ Anb je ne jiecca]) ])eah hpe])ep je auht to ^obe bon 
 pi]) senejum o})pum ])m5um buton piS ])am lytlan lope J)8ep 
 polcep. "3 pi]) ])am pcoptan hlipan. ])e pe aep ymbe pppaecon. 
 eapnijap ])8ep "3 poppeo]> })a cpaeptap eoppep mje])oncep. •]) 
 eoppep anb^itep. "3 eoppe ^epceabpipn eppe. anb polbon habban 
 eopeppa ^obena peopca mebe aet ppaembpa monna cpibbunje. 
 pilnijaS^ ])£ep to ])aepe mebe Se je to Erobe pceolbon. Ppaet p\i 
 jehypbept ])8et te 510 bajum jelomp. f an ppi])e pip mon 3 
 ppi])e pice onjan panbijan^ anep u]»pitan "3 hme bipmepobe. 
 pop])am he hme ppa opjellice upahop anb bobobe Saep "p he 
 uSpita paepe. ne cyt^be he hit mib nanum cpaeptum. ac mib 
 leapum anb opepmobhcum gilpe.^^ Sa polbe je pipa mon hip 
 panbijan.^^ hpa&Sep he ppa pip paepe ppa he pelp penbe f he 
 pgepe. Ongan^^ hme ])a hyppan. j heapm cpibbigan.^^ Da ^ie- 
 hejibe pe u]»pita ppi]'e 5e|)ylbelice ]»aep pipan monnep popb pume 
 hpile. Ac pi65an he hip hyjpmge jehepeb haepbe. ])a pcylbe^^ he 
 
 h Boet. lib. ii. prosa 7. — Vos autem, nisi ad populares auras, &c. 
 
 • Cott. ^etelept ))a hpila. - Bod. \>iyey hpilpenblican. ^ Cott. lenju. 
 * Cott. bepjieban. ^ Cott. anhcep. <> Cott. yopmaepa. ^ Cott. eapnialS. 
 « Cott. pilniaS. s Cott. panbian. "> Cott. gelpe. " Cott. panbian. 
 *=^ Cott. onson. " Cott. cpibian. ^^ Bod. fealbe. 
 
§ IV. BOETHIUS. 67 
 
 And even if they had written the whole of their lives and of 
 their actions, as they ought if they were honest, would not 
 the writings nevertheless wax old and perish, as often as it 
 was done, even as the writers did, and those about whom 
 they wrote ? And yet it seems to you that ye have eternal 
 honour, if ye can, in all your life, earn that ye may have good 
 fame, after your days! If thou now comparest the duration 
 of this present life, and this temporal, with the duration of 
 the never-ending life, what is it then? Compare now the 
 length of the time wherein thou mayest wink thine eye, with 
 ten thousand winters ; then have the times somewhat of like, 
 thougii it be little; that is, that each of them has an end. 
 But compare these ten thousand years, and even more if thou 
 wilt, with the eternal and the never-ending life; then wilfc 
 thou not find there anything of like, because the ten thousand 
 years, though it seem long, will shorten : but of the other 
 there never will come an end. Therefore it is not to be com- 
 pared, the ending with the never ending ! If thou even reckon 
 from the beginning of this middle-earth to the end, and then 
 compare the years with that which has no end, there will be 
 nothing of like. So is also the fame of celebrated men. 
 Tliough it sometimes may be long and endure many years, 
 it is nevertheless very short compared with that which never 
 ends ! 
 
 § IV. And ye nevertheless care not whether ye do any 
 good, on any other account, than for the little praise of the 
 people, and for the short fame which we have before spoken 
 about. Ye labour for this, and overlook the excellences of 
 your mind, and of your understanding, and of your reason, 
 and would have the reward of your good works from the re- 
 port of strangers ! Te desire to obtain then the reward which 
 ye should seek from God ! But thou hast heard that it long 
 ago happened, that a very wise man, and very noble, began to 
 try a philosopher, and scoffed at him, because he so arrogantly 
 lifted himself up, and proclaimed this, that he was a philoso- 
 pher. He did not make it known by any talents, but by false 
 and proud boasting. Then the wise man would prove him, 
 whether he were as wise as he himself thought that he was. 
 He therefore began to revile, and speak ill of him. Then the 
 philosopher heard very patiently the wise man's words for 
 some time. But after he had heard his reviling, he then de- 
 
 r2 
 
68 BOETHIUS. CHAP. XIX, 
 
 on^ean i'pi])e un^ej^ylbelice.* J>eah he a&ji licette f he ti))pica 
 paepe. Acj-obe hme Sa epc hpaejjep him ]>uhce f he ujjpica yd&iie 
 •Se ne&pe. Da anbppopobe pe pipa mon him "j cpaej*, Ic polbe 
 cpe])an "p ]>\i u]?pica paepe. jip J)u ^ej^ylbig paepe 3 ^eppu^ian 
 mihcepc.^ pu lan^fum paep him pe hhpa. pe he aep mib leapun- 
 jum pilnobe. pu ne popbaepjc he pa jjsep pihce poppam anum 
 anbpypbe. PpaeC popptob ponne pam becepcum mannum, 'Se 
 aeji up paepon, f^ hi ppa ppipe pilnobon ^aep ibelan Jilpep^ ■] pa&p 
 hhpan aepcep heopa beape. o8Se hpaet popptenc hic pam pe nu 
 jmbon. Dy paepe aalcum men mape Seapp f he pilnobe gobpa 
 cpaepta. ponne leapep hhpan. ppaec haepS he aet J>am hhpan. 
 aeptep pa&p hchoman jebale 3 pa&pe paple. pu ne piton pe "p 
 ealle men hchomhce ppeltap. 3 peah peo papl bi^ hbbenbe. Ac 
 peo papl paepp ppipe ppeolice* co heoponum. pippan heo oncigeb 
 bip •] op pam capcepne paep hchoman onliepeb bip. heo poppeop^ 
 })onne ealle paj* eop^hcan pmg. -j pajenap^ paep "^ heo moc 
 bpucan ]?aep heopenhcan. pippan heo'^ bip abpojben ppom paem 
 eopphcan. ponne f GOob him pelpum jepica bip liobep pillan;. 
 
 CAPUT XIX.i 
 
 D'K pe f7]pbom 'Sa pip ppell apeht^ haepbe. 'Sa onjan he jibbian 
 •3 pup pmjenbe cpaeS. 8pa hpa ppa pilnije Co habbenne 'Sone 
 ibelan hhpan -3 pone unnytcan jilp. behealbe he on peopep- 
 healpe hip hu pibgiUe ^aep heoponep hpealpa bip. ■j hu neajia paepe 
 eoppan pcebe ip. peah heo up pum pmce. ponne mae^ hme 
 jcamian paepe bpaebmje hip hhpan. poppam he hme ne maej 
 puppum tobpaeban opep pa neappan eoppan ane. Gala opep- 
 moban. hpi ^e pilni^en f ge unbeplucan mib eoppum ppipan 'p 
 beaphcne geoc. oppe hpi ge peon on ppa ibelan jeppmce. f ^e 
 polbon eopepne hhpan tobpaeban opep ppa maneja ^eoba. Deah 
 hic nu gebypije f 'Sa ucemeptan ^loba eopepne naman upa- 
 hebban "j on mamg peobij'C eop hepigen. "3 peah hpa pexe mib 
 micelpe aefelcunbnejye hip jebypba. ;j peo on eallum pelum ^ 
 on eallum plencum. ne pe bea^ peah ppelcep ne peep. Ac he pop- 
 piehp pa aepelo. j pone pican jelice "j pone heanan opppeljp. "] 
 ppa jeemnec ]?a pican j ]?a heanan./ppaec pmc nu paep popemae- 
 
 'Boet. lib. ii. metrum 7. — Quicumque solam mente, &c. 
 
 * Bod. pylbelic. ^ Cott. ^jej-usian meahce. ^ Cott. Selpef. * Cott. 
 riiiolice. 5 Gott. fopph'S. ^ Cott. fsegnaS. ^ Bod. pj>»Y heo. 
 
 " Cott. apeaht. 
 
CHAP. XIX. BOETHIUS. 69 
 
 fended himself against him very impatiently, though he before 
 pretended that he was a philosopher, and asked him again^ 
 whether he thought him to be a philosopher or not. Then 
 answered the wise man to him, and said: I would say that 
 thou wert a pliilosopher, if thou wert patient, and able to be 
 silent. How lasting was to him the fame which he before 
 falsely sought! How did he not immediately burst because 
 of one aDswer ! What has it then availed the best men who 
 were before us, that they so greatly desired vain glory and 
 fame after their death ? Or what does it profit those who 
 now are ? Therefore it were to every man more needful that 
 he were desirous of good actions thau of deceitful fame. 
 "What has he from this fame, after the separation of the body 
 and the soul ? Do we not know tliat all men bodily die, and 
 yet the soul is living ? But the soul goes very freely to the 
 heavens, after it is set loose and liberated from the prison of 
 the body. It then despises all these earthly things, and re- 
 joices in this, that it may enjoy the heavenly, after it is taken 
 away from the earthly. Then the mind will itself be a witness 
 of God's will. 
 
 CHAPTEE XIX. 
 
 "When "Wisdom had made this speech, then began he again 
 to sing, and thus singing, said: Whosoever desires to have 
 vain fame and unprofitable glory, let him behold on the four 
 sides of him, how spacious the expanse of the heaven is, and 
 how narrow the space of the earth is, though it seem large to 
 us! Then may it shame him of the spreading of his fame, 
 because he cannot even spread it over the narrow earth alone ! 
 O, ye proud, w^hy are ye desirous to sustain with your necks 
 this deadly yoke ? or why are ye in such vain labour, because 
 ye would spread your fame over so many nations ? Though 
 it even happen that the farthest nations exalt your name, and 
 praise you in many a language ; and though any one with 
 great nobleness add to his birth, and prosper in all riches, 
 and in all splendour, death nevertheless cares not for things 
 of this sort, but he despises nobility, and devours the rich and 
 the poor alike, and thus levels the rich and the poor! ^What 
 are now the bones of the celebrated and the wise goldsmith, 
 Weland? I have therefore said the wise, because to the 
 
70 BOETHIUS. CHAP. XX. 
 
 pan anb pd&y pifan golbj'mi'Sef ban pelonbej-. pop |)y ic cpae^ ]?aef 
 pijan. poji J)y ))am cpa&pcejan ne msej naeppe hip cjisept lopijan 
 ne hme mon ne msej ^onne ej) on him jeniman 'pe mon mae^ 
 ])a punnan apenban op hiepe ptebe. Ppaep pmc nu J)8ep pelonbep 
 ban. oS^e hpa pac nu hpaep hi pa&pon. o^Se hpaep ip nu pe 
 popemaepa ~\ x** apseba Rompapa hepetoja. pe paep hacan 
 Bpucup. oppe nanian Kajpiup. o65e pe pipa -j paepcpaeba Laco. 
 pe paep eac Romana liejiecoja. pe paep openlice uj^pica. pu ne 
 paepan pap jepyjin lopj^jepicene. ■] nan mon nac hpaep hi nu 
 pine. Ppaec ip heopa nu co lape. bucan pe lycla hhpa j pe nama 
 mib peaum pcapum appiten. "j 'f jic pyppe ip. 'p pe picon manige 
 popemaepe ■] jemynbpyppe pepap pop])5epicene ])e ppife peapa 
 manna a onjic. Ac manije hcjja]) beabe mib ealle popjicene. 
 f pe hhpa hie pupSum cu])e ne jebe]?. Deah je nu penen 3 
 pilnian 'p ge lanje hbban pcylan hep on populbe. hpaec bi^ eop 
 ponne ^y bee. hu ne cym^ pe bea^. ]?eah ^e^ he lace cume. 3 
 abeS eop op pippe populbe. ~} hpasc poppcenc eop ponne pe jilp. 
 hupu pam pe pe aep ceppa beap jejpipp ^ on ecneppe gehaepc ; . 
 
 CAPUT XX.^ 
 
 DK pe p'lpbom pa pip leop apunjen ha&pbe. pa onjan he 
 ppelhen^ -j pup cpaep. Ne pen pu no f ic to anpiUice pmne pip 
 pa pypb. poppam ic hic no pelpe nauhc ne onbpaebe. poppaem 
 hic ope jebypap f peo leape pypb naupep ne mae;^ pam men bon 
 ne pulcum. ne eac naenne bem. poppam heo nip nanep lopep 
 pyppe. poppam heo hipe pelp ^ecyp f heo nanpuhc ne bip. Ac 
 heo onppih^ hipe aepelm. ponne heo jeopenap hiope ^eapap. Ic 
 pene peah ■]) pu ne popptanbe nu pt hpaec ic 6e co cpaepe. pop- 
 pam hic ip punbophc paec ic pecjan pille. j ic hic maej uneape 
 mib popbum ^epeccan.^ ppa ppa ic polbe. f ip paec ic pac f ce 
 jeo pipeppeapbe pypb byp selcum men nS^cpypppe ponne peo 
 oppopje. poppam peo oppopje pimle hhp anb licec. f mon pcyle 
 penan -p heo peo* pio pope jepael^. ac pio pipeppeapbe ip pio pope 
 gepaelp. peah hpaem^ ppa ne pmce. poppam heo ip paepcpaeb "j 
 gehaec pimle f ce pop bip. 810 opup^ ip leap j beppicp ealle hipe 
 gepepan. poppaem hio hic jecyp pelp mib hipe hpupppulneppe 
 paec hio bip ppipe pancol. Ac peo pipeppeapbe jebec anb je- 
 laepeS aelcne papa ^e hio hi cojepiec. 810 opeji^ jebmc aelc papa 
 
 ^ Boet. lib. ii. prosa 8. — Sed ne me inexorabile, &o. 
 1 Bod. >eah. ^ Cott. ppillian. 3 Cott. apeccan. * Cott. ip. * Bod. 
 hpa. 6 Cott. otSpu. ^ Cott. &S\in 
 
CHAP. XX. BOETHIUS. 71 
 
 sldlful his skill can never be lost, nor can any man more 
 easily take it from him than he can turn aside the sun from 
 lier place. Where are now the bones of Weland ? or who 
 knows now where they were ? Or where is now the illus- 
 trious aud the patriotic consul of the Romans, who was called 
 Brutus, by another name Cassias ? or the wise and inflexible 
 Cato^ who was also a Roman consul ? He was evidently a 
 "^philosopher. Were not these long ago departed ? and no one 
 knows where they are now. What of them is now remaining, 
 except the small fame and the name written with a few 
 letters ? And it is yet worse that we know of many illuM 
 trious and memorable men departed, of whom very few pei.^ 
 sons have ever heard. But many lie dead, entirely forgotten, 
 so that fame does not even make them known ! Though ye 
 now think and desire that ye may live long here in the world, 
 what is it to you then the better ? Does not death come, 
 though he come late, and take you away from this world ? 
 And what then does glory profit you ? at least those whom 
 the second death seizes, and for ever binds ? 
 
 CHAPTER XX. 
 
 When Wisdom had sung this lay, then began he to speak, 
 and thus said : Do not suppose that I too obstinately attack 
 fortune. I myself have no dread of it, because it frequently 
 happens that deceitful fortune can neither render aid to a 
 man, nor cause any injury. Therefore she is deserving of no 
 praise, because she herself shows that she is nothing. But 
 she reveals her fountain when she discloses her manners. I 
 think, nevertheless, that thou dost not yet understand what 
 I say to thee : for what I wish to say is wonderful, and I 
 can hardly explain it with words as I would. It is, that I 
 know that adverse fortune is more useful to every man than 
 prosperous. Por the prosperous always lies and dissembles, 
 that men may think that she is the true happiness. But the 
 adverse is the true happiness, though to any one it may not 
 seem so, for she is constant and always promises what is true. 
 The other is false, and deceives all her followers; for she 
 herself shows it by her changeableness, that she is very un- 
 stable : but the adverse improves and instructs every one to 
 whom she joins herself. The other binds every one of tiie 
 minds which enjoy her, through the appearauce which she 
 
72 BOETHITJS. CHAP. XXI. 
 
 moba J)e hipe^ bpyc)) mib ]78&pe hipun^a 'Se hio licec f hio yie 
 job. feo pi^eppeapbe J»onne anbmt^ -^ jefpeo]? aelc J)apa ]?e hio 
 togeJ)iet5. mib J»am -^ hio him jeopena}* hu ciebpe^ ]?aef anb- 
 peapban gepseljm pint;. Ac peo oppophnep jaej) j-cypmselum [fpa 
 fsep pmbep ypc]^ 810 pipeppeapbnep fonne bi]? pimle untselu. 3 
 ppacu apcippeb^ mib j^aepe ptypmje hipe ajenpe ppecenneppe. 
 Ac pio leape jepeel]) hio CihJ) onlapt neabmja fa pe hiepe coje- 
 ]?eoba]7 ppom paem po])um^ jepaeipum mib hiepe olecunje.'^ Seo 
 pipeppeapbnep ])onne pull opc ealle ]?a ])e hiepe unbepj^eobbe 
 bio]>. neabmga jetih]? Co ))am poJ>um jepa&lj^um. ppa ppa mib 
 angle pipe jepanjen bi]?. Dmc]? ]7e nu "p lytel geptpeon ~} lycel 
 eaca ]?mpa jepselj^a. j^aecte J)eop pe]?e anb ])eop egephce pij^ep- 
 peajibnep j^e bpmj]?. f ip J»8et heo ppijje hpaj)e J>a GOob. J)e ge- 
 opena]? "Sinpa getpeoppa ppeonba, anb eac jjinpa peonba. ]?a&t ])u 
 hie mihc ppiSe pputele^ tocnapan. Ac ]78epleapan gepselj^a ))onne 
 hi J>e ppom gepitaj*. ^onne nimaS hi heopa men mib him. 3 
 laetaj? J)ine peapan getpeopan mib j^e. pu polbefC J)u nu gebyc- 
 gan. ]>a J)u gepaelgopc psepe "3 pe J^uhte f peo pypb ppi]70]t on 
 ^mne pillan pobe. mib hu micelan^ peo polbepc fu J^a habban 
 geboht f J>u ppucole mihcepc tocnapan fine ppmb^*^ 3 fine 
 pynb.^^ Ic pac feah f fu hit polbept habban mib miclan peo^^ 
 geboht f fu hi cufept pel topcaban. Deah fe nu fmce 'p fu 
 beoppypfe peoh^^ poplopen habbe. fu haeppt feah micle biop- 
 pypfpe mib geboht. "p pint getpeope ppienb. fa fu miht nu 
 tocnapan. -3 papt hpset fu hiopa haeppt. ppaet "J) ip "f eallpa 
 beoppeopfepte peoh *. 
 
 CAPUT XXI.i 
 
 DK pe f7ipbom fa f ip ppell apa&b hsepbe. fa ongan he gibbigan^* 
 ^ ^up pmgenbe cpaef . An pceppenb ip buton selcum tpeon. "3 pe 
 ]p eac pealbenb heoponep "j eopfan j ealpa gepceapta gepepen- 
 licpa ^ eac ungepepenhcpa. f ip liob aelmihtig. ^am feopiaf 
 ealle fa f e feopiaf. ge fa f e cunnon. ge fa f e ne cunnon. ge fa 
 f e hit piton f hie him feopiaf. ge fa f e hit nyton. 8e ilea je- 
 
 1 Boet. lib. ii. metrum 8. — Quod mundus stabili fide, &c. 
 
 * Bod. hepe. ^ Cott. onbinc. ^ Cott. Cebpa. * Cott. ppa t>aeji 
 
 pmbef \>yy, and Bod. yV^\^^P^ pinbep J^vf . The reading within the brackets 
 is a suggestion of the late Mr. Cardale's, in which I fully concur. ^ Cott. 
 paepu aj^ceppeb. ^ Cott. j^o^an. ^ Cott. j?sepe oliccunse. ^ Cott. 
 rpeocole. 9 Cott. micle. 10 Cott. ppenb. n Cott. penb. »« Cott. 
 micle pio, ^3 Cott. pioh. " Cott. gibbian. 
 
CHAP. XXI. BOETHIUS. 73 
 
 feigns of being good : but the adverse unbinds, and frees 
 every one of those whom, she adheres to, in that she discloses 
 to them how trail these present goods are. But prosperity 
 goes confusedly as the wind's storm ; while adversity is always 
 faultless, and is saved from injury by the experience of her 
 own danger. In fine, the false happiness necessarily draws 
 those who are associated with her, from the true felicities, by 
 her flattery: but adversity often necessarily draws all those 
 who are subjected to her, to the true goods, as a fish is 
 caught by a hook. Does it then seem to thee little gain, 
 and little addition to thy felicities, which this severe and this 
 horrible adversity brings to thee : that is, that she very 
 quickly lays open to thee the minds of thy true friends, and 
 also of thine enemies, that thou mayest very plainly dis- 
 tinguish them ? But these false goods, when they depart 
 from thee, then take they their men with them, and leave 
 thy few faithful ones with thee. How wouldest thou now 
 buy, or when thou wert happiest, and it seemed to thee that 
 fortune proceeded most according to thy will, with how much 
 money wouldest thou then have bought, that thou mightest 
 clearly distinguish thy friend and thy foe ? I know, how- 
 ever, that thou wouldest have bought it with much money 
 that thou mightest well know how to distinguish them. 
 Though it now seem to thee that thou hast lost precious 
 wealth, thou hast nevertheless therewith bought much more 
 precious, that is, true friends, whom thou art now able to 
 distinguish, and knowest what of them thou hast. But this 
 is the most valuable wealth of all. 
 
 CHAPTER XXI. 
 
 Whett "Wisdom had made this speech, then began he to 
 sing, and thus singing, said: There is one creator beyond 
 all doubt, and he is also governor of heaven and earth, and 
 of all creatures, visible and invisible. He is God Almighty. 
 Him serve all those creatures which serve, both those which 
 have understanding, and those which have not understand- 
 ing: both those which know it that they serve him, and 
 those which know it not. The same has appointed un- 
 
74 BOETHIUS. CHA.P. XXI, 
 
 j-ette unapenbenblicne fibo. ^ )?eapaf . ^ eac ^ecynhelice fibbe 
 eallum hif jefceapcum J>a )>a he polbe. ^ fpa lanje ppa he polbe. 
 ]?a nu fculon ptanban to populbe. Dapa unpcillena jepceapta 
 fcypinj ne ma&g no peopjjan jepciUeb. ne eac onpenb op Sam 
 pyne j op J^aepe enbebypbneppe J^e him ^epet ip. ac pe anpealba 
 ha&p]; ealle hip jepceapta ppa mib hip bpible bepanjene. ■] jeco- 
 jene. ^ jemanobe ppa f hi nau])ep ne jeptiUan ne moton. ne 
 eac ppiJ?op ptypiian. J)onne he him J^aec ^epum hip pealbleSepep 
 topopleec. Spa haepj> pe aelmihtiga Eob jeheajjopabe ealle hip je- 
 pceapta mib hip anpealbe. Jjaet heopa a&lc pinS pij? oJ?ep. anb 
 J)eah ppaeJjeS o|)ep f hie ne moCon toplupan. ac biS jepeppbe 
 ept Co J)am ilcan pyne ])e hie a&p upnon. -3 ppa peop)?a]7 epc 
 ^eebnipabe. ppa hi hit pa^iaj? f 'Sa pij^eppeapban jepceapta 2d^]>e]\ 
 je hie betpux him pmnap. je eac pa&pte pibbe betpux him heal- 
 ba]?. Spa nu pyp be]> j paetep. ";) pse ";] eopJ)e. ') mane^a o])pa je- 
 pceapta. J)e beo]? a ppa un^eSpaepa betpux him ppa jpa hi beo]?. 
 ■^ ]?eah he beo)) ppa jej^paepa ])8ette no 'f an -^ hi ma^on gepepan 
 beon. ac ]7y pupJ)op 'p heopa pupjjum nan buton ojjpum beon 
 ne mseg. Ac a pceal ])d&t pi'Seppeapbe f oSep pi]?eppeapbe je- 
 metgian. ppa nu haep^ pe selmihteja Hob ppij)e jepceabpiphce j 
 ppi6e limplice ^epet -p jeppixle eallum hip jepceaptum. Spa nu 
 lencten -3 ha&ppept. on lenccen hit SpepS. anb on ha&ppept hit 
 pealpaj). -^ ept pumep j pmtep. on pumepa hit bi]? peapm. anb 
 on pmtpa cealb. Spa eac pio punne bpinj)) leohte bajap. •] pe 
 mona liht on niht. ])uph Jjgep ilcan Ijobep miht. Se ilea pop- 
 pypnjj Jtsepas pae f heo ne mot ])one ]?eoppcpolb opeppta&ppan 
 J>8epe eop]?an. Ac he hsep]) heopa meapce ppa jepette. 'f hie ne 
 mot heope meapce ^ebpaeban opep ]?a ptillan eop])an. CWib ])am 
 ilcan jepece ip jepeaht ppif e anlic jeppixle J>8ep plobep "j paep 
 ebban. Jja jepetenep 'pa he Iset ptanban Jja hpile pe he pile. Ac 
 J)onne s&p ])e he "^ jepealblej^ep poplaet pajia bjiibla. pe he J)a 
 jepceapta nu mib gebpiblobe haep]?. 'p peo pipeppeapbnep. J^e pe 
 aep ymbe pppaecon. ^ip he Sa laet toplupan. ])onne poplaeta]) hi 
 pa. pibbe ]?e hi nu healbaj). 3 pinj> heopa selc on o})ep aeptep hip 
 ajenum piUan. -^ poplaetaj? heopa jepeppaebenne. "3 popbo^ 
 ealne pypne mibbaneajib. 'j peopfa]) him pelpe to nauhte. Se 
 ilea Dob jepe^}) mib ppeonbpaebenne pole tojsebepe. j pm hij • 
 pcipap jepamnaj) mib claenlicpe lupe. pe jejaebepa)) ppinb •] ge- 
 pepan f hie jetpeoplice heopa pibbe j heopa ppeonbpaebenne 
 healbaj. Gala f te t5ip moncyn pa&pe jepselig. gip heopa GOob 
 
CHAP, XXI. BO ET IT I US. 75 
 
 changeable customs and habits, and also natural agreement, 
 to all his creatures, when he would, and so long as he would, 
 which now shall stand for ever. The motion of the moving 
 creatures cannot be stayed, nor yet turned from the course 
 and from the order that is set to them. But the governor 
 has so with his bridle caught hold of, and restrained, and ad- 
 monished, all his creatures, that they neither can be still, nor 
 yet move farther than he the space of his rein allows to them. 
 So has the Almighty God controlled all his creatures by his 
 power, that each of them strives with another, and yet sup- 
 ports another, so that they cannot slip asunder, but are 
 turned again to the same course which they before ran, and 
 thus become again renewed. So are they varied, that con- 
 trary creatures both strive with each other, and also hold 
 firm agreement with each other. Thus fire doth, and water; 
 and sea and earth ; and many other creatures, which will 
 ever be as discordant between themselves, as they are ; and 
 yet they are so accordant that not only they may be com- 
 panions, but moreover, that even no one of them vipithout 
 another can exist. But ever must the contrary the other 
 contrary moderate. So has now the Almighty God very 
 wisely and very fitly appointed^ change to all his creatures. 
 Thus spring and harvest. In spring it groweth, and in 
 harvest it ripens. And again summer and winter. In 
 summer it is warm, and in winter cold. So also the sun 
 bringeth light days, and the moon gives light in the night, 
 through the power of the same God. The same warns the 
 sea that it may not overstep the threshold of the earth: 
 but he has so fixed their limits, that it may not extend its 
 boundary over the still earth. By the same government is 
 ordered a very like change of the flood and the ebb. This 
 appointment, then, he allows to stand as long as he wills. 
 But whenever he shall let go the rein of the bridles with 
 which he has now bridled the creatures, that contrariety 
 which we before mentioned, if he shall allow these to be re- 
 laxed, then will they forsake the agreement which they now 
 keep, and strive, each of them with other, after its own will, 
 and forsake their companionship, and destroy all this middle- 
 earth, and bring themselves to naught. The same God joins 
 people together with friendship, and unites families with 
 virtuous love. He brings together friends and companions, 
 that they faithfully hold tdeir agreement and their friendship. 
 
76 BOETHIUS. CHAP. XXII. 
 
 paepe j-pa piht -3 j-pa ^ej-catelob. •] fpa ^eenbebypb. j-pa j-pa |)a 
 o]?pe jefceapca f inbon ; • pep enbap nu f eo sefcpe n^opep boc 
 Boeciufepi ^ onjinj) peo ])pibbe. 8e Boeciuf paep o]?pe naman 
 ^ehacen' Seuepmup. ye paep hepecoja Romana;. 
 
 CAPUT XXII.°^ 
 
 § I. D'K ye f^ifbom 'Sa ])iy leo]? afun^en hsejrbe. ^a haepbe he 
 me jebunben^ mib ])8epe pynnfumnej-pe hi]' panjef . 'p ic hi]- paep 
 ]'pi]>e papienbe "] fpi^e lupcbaepe hme co ^ehypanne mib mne- 
 peapbum GOobe. ^ ]?a fulpa]?e* J^aep ic clipobV to him •] 6up 
 cpae]?. Gala J7i]-bom. ]>\i ])e eapc pio hehfte ppopep eallpa pepijpa 
 moba.^ hu ]?u me haeppc appeppobne 8e3}»ep ge mib jjmpe pmea- 
 lican pppaece. ^e mib J)aepe''' pynjumneppe jjinep prijep. to ])am 
 ]>\i me haeppt nu gepetne^ "3 opepcumenne mib |?inpe gepceab- 
 pipneppe. f me nu J^yncJ) ]>aette no f an ])8et ic 6ap unpypb 
 apaepnan maej. ]?e me on becumen ip. Ac peah me jet mape 
 ppecennej- on becume. ne cpif>e ic^ naeppe ma f hit buton je- 
 pyphtum^^ pie. pop]?am ic pat 'f ic mapan 3 hepijpan pypfe 
 paepe. Ac ic polbe ynibe |)one laecebom ])apa '5mpa lapa hpene 
 mape jehypan. ]?eah Su nu hpene sep paebept^^ f ])u penbept'^ 
 •^ hi polbon me ppi]>e bitepe|)]ncan. ne onbpaebeic hi me nauht 
 nu. A c ic heojia eom ppi|>e jippe aejj^ep ge to gehepenne je eac 
 to jehealbanne. 3 Se ppif e jeopne bibbe "f ]?u hi me jelaepte. 
 ppa ppa ]?u me nu lytle aep jehete. Da cpae^ pe fipbom. Ic on- 
 jeat pona J)a Su ppa pel jeppujobept. anb ppa luptlice gehepbepc 
 mine lape.^^ f Ipn polbept mib innepeapban GOobe hi onjiton. 3 
 pmeajean. pop])am ic jeanbibobe ppi]?e pel oj) ic pipte^^ hpaet p\i 
 polbept. -} hu ])u hit unbepptanban polbept. 3 eac |>y pupj^oji ic 
 tiolobe ppij>e jeopnpullice. f ^uhit pojiptanban mihtept.^'' Ac 
 ic ]>e pille nu pecjan hpelc pe laececpaept ip mmpe lape ^e ^u 
 me nu bitpt. pe ip ppiSe bitep on mupe ^j he ^e tip]) on t5a 
 ))potan ]K)nne Su hip aepept panbapt. Ac he pepoba]>^" fy^f'^'^ 
 he mna]). '^ bi]? ppij>e h]>e on '6am inno]?e. ~} ppife ppete to 
 bealcetenne ; • ^^ 
 
 ™ Boet. lib. iii. prosa 1. — Jam cantum ilia finierat, &c. 
 
 ^ Cott. aepcepjie ppopp boc Boenep. ^ Cott. hareii. ^ Cott. gebun- 
 benne. * Cott. pulpae^e. ^ Cott. cleopobe. ^ Bod. boma. ' Bod. 
 Jjinpe. * Cott. ape-ne. ^ Bod. ip. "• Bod. 5;epyp)3ura. ^^ Cott. 
 j-aebe. »2 c^tt. penbe. ^^ Cott. mina lapa. i^ Cott. pippe. >* Cott. 
 meahce. ^'^ Cott. )>e pepeba'S. ^' Bod. belcencan. 
 
§ I. BOETHIUS. 77 
 
 O, how tappy would this mankind be, if their minds were as 
 right, and as established, and as ordered, as the other creatures 
 are ! Here endeth the seeond consolation-book of Boethius, 
 and beginneth the third. Boethius was bj another name 
 called. Severiuus : he was a consul of the Eomans. 
 
 CHAPTER XXIT. 
 
 § I. "When "Wisdom had sung this lay, then had he bound 
 me with the sweetness of his song, so that I was greatly ad- 
 n)iring it, and very desirous to hear him with inward mind: 
 and immediately thereupon I spoke to him, and thus said : 
 O, Wisdom, thou who art the highest comfort of all weary 
 minds ! how hast thou comforted me, both with thy profound 
 discourse and with the sweetness of thy song ! So much 
 hast thou now corrected and overcome me with thy reason- 
 ing, that it now seems to me that not only am I able to bear 
 this misfortune wliich has befallen me, but even if still 
 greater peril should come upon me, I will never more say 
 that it is without deserving : for I know that I were deserving 
 of- more, and heavier. But I am desirous to hear something 
 more of the medicine of these thine instructions. Though 
 thou just now saidst that thou thoughtest that they would 
 seem very bitter to me, I am not now afraid of them, but I 
 am very anxious after them, both to hear, and also to observe : 
 and very earnestly entreat thee that thou wouldest perform 
 to me, as thou a little while ago promisedst me. Then said 
 Wisdom : I knew immediately when thou didst so well keep 
 silence, and so willingly heardest my doctrine, that thou 
 wouldest with inward mind receive and consider it. There- 
 fore I waited very well till I knew what thou wouldest, and 
 how thou wouldest understand it; and, moreover, I very 
 earnestly endeavoured that thou mightest understand it. 
 But I will now tell thee what the medicine of my doctrine 
 is, which thou askest of me. It is very bitter in the mouth, 
 and it irritates thee in the throat, when thou iirst triest it: 
 but it grows sweet after it enters in, and is very mild in the 
 stomach, and pleasant to the taste. 
 
78 BOETHirS. CHAP. XXIIt. ' 
 
 § II." Kc Sa&ji ^u onjeace hpihpe ic ]>e nu teohhie Co 
 laebenne.^ ic pac f J)u polbe]C fpij^e jeopne 6ibep punbian. 'j 
 Y\>i]>e fpij)lice beon onaeleb mib ^aepe jicpunje. fopjjam ic ^e- 
 hepbe f ]>u aep faebepc 'p ]m ppij>e jeopnfull peejie hic Co jehy- 
 panne. Da cpaej) ^ GDob. PpiJ>ep pile ]7U me nu )7iJ)0]-c laeban. 
 Da anbpypbe peo Ijepceabpipne]' anb cpae]^. To |)8&m po|7um je- 
 paeljmm ic Ciolihie^ f ic ])e laebe. |;e^ pm GOob ope ymbe paeppe]> 
 ■;} eaj^mep.^ ■] t)u^ ne mihcepc jyc piilpihrne pej apebian Co ^am 
 po|7um gepaftljjum. pojiJ>am ];in GOob paep abipjob mib j^aejie 
 anpme ^ippa leapena gej a&l^a. Da cpae}) ^ GOob. Ic 6e liealpije 'p 
 fu me oj^epe bucon aelcum cpeon hpaec pio po]7e jepsel)? pie. Da 
 cp3&]7 pio Erepceabpipnep. Ic piUe pojilupclice pop ];mmn lupum. 
 Ac ic pceal be pumepe bipene pume anlicnep)e j^aspe pipan ])e 
 jecaecaii. o]? ])e f ]nw^ cuj?pe pie. Co ]7am f ]m ]7a bipne ]|>eo- 
 cole jepceapije. j ponne be paepe anlicneppe papa poj^ena je- 
 p3el|7a ]?u maeje on^ican ]m po]>an ^epa&lSa. ~\ pojilaecaii'^ jjaecce 
 him pi]>eppeapb bip. f pine ])a leapan gepselpa. anb ]>onne mib 
 eaUep mobep jeopnpullan mjej^ance hijie*^ "p ]?u maege becuman 
 Co ))am jeps&ljjum fe ece pujilipunia]> ; . 
 
 CAPUT XXIII.o 
 
 DK pe pipbom pa ])ip ppell apelic^ hsepbe. pa on;5an he epc 
 jibbian. '^ pup cpaep. Spa hpa ppa piUe papan pepcmbaepe lanb. 
 acio aepepc op pa popnap. ~} pa pyppap. ^ f; peapn. -3 ealle pa 
 peob pe he jepio f pam aecejium bepijen. f pe hpaece ma&i^e ^y 
 bee peaxan. 6ac ip ^eop bipen co jepencenne. f ip f aelcum 
 men pincS hunijep bio bpeab py peopobpa. jip he hpene aep 
 bicejiep onbipijp. anb epc pmylce pebep bip py pancpypppe. 2,ip 
 hic hpene a&p bip pceapce pcopmap. -3 nopSan pmbap. j micle 
 penap "3 pnapap. Anb pancpypppe bip eac paep bsejep leohc po)i 
 paepe ejephcan piopcpo paejie nihce. ponne hiC psejie gip nan 
 nihc nsepe. Spa bip eac micle pe pinpumpe pio pope jepaelt^ co 
 habbenne aepcep pam eopmpum pippep anbpeapban hpep. Anb 
 eac micle ^y ep pu mihc pa popan gepaelpa jecnapan anb co 
 hiopa cyppe becuman. jip 5u aejiepc apypcpalapc op Sinum GOobe 
 
 ^ Boet. lib. iii. prosa 1. — Sed quod tu te audiendi, &c. 
 
 ° Boet. lib. iii. metrum 1. — Qui serere ingenuum volet, &c. 
 
 1 Cott. tiohi^e to leebanne. '^ Cott. Ciohige. ^ Cott. >3ep. * Cott. 
 hps&rpeS T eac msec. ^ Cott. Sc \>u. ^ Bod. poplsec. ' Cott. higige. 
 • Cott. apseb. 
 
CHAP. XXIII. BOETHIUS. 79 
 
 § II. But when thou shouldest perceive whither I now 
 design to lead thee, I knew that thou wouldest very anxiously 
 tend thither, and be very greatly inflamed with that desire. 
 For I heard what thou before saidst, that thou wast very de- 
 sirous to hear it. Then said the Mind : Whither wilt thou 
 now especially lead me ? Then answered Reason, and said : 
 I propose tliat I should lead thee to the true goods, about 
 which thy mind often meditates, and is greatly moved : and 
 thou hast not yet been able to find the most direct way to 
 the true goods, because thy mind was occupied with the view 
 of these false goods. Then said the Mind : I beseech thee 
 that thou wouldest show me, beyond all doubt, what the true 
 happiness is. Then said Reason : I will gladly, for love of 
 thee. But I must, by some example, teach thee some re- 
 semblance of the thing, till the thing be better known to 
 thee ; in order that thou mayest clearly view the example, 
 and then, by tlie resemblance of the true goods, thou mayest 
 know the true goods, and forsake what is contrary to them, 
 that is, the falsehoods : and then with the anxious thought 
 of all thy mind, strive that thou mayest arrive at those goods, 
 which for ever remain ! 
 
 CHAPTER XXIII. 
 
 "Wheist Wisdom had ended this discourse, then began he 
 again to sing, and thus said : Whosoever is desirous to sow 
 fertile land, let him first draw out the thorns, and the furze, 
 and the fern, and all the weeds which he observes to do injury 
 to the field, in order that the wheat may grow the better. 
 Also, this example is to be considered, that is, that to every 
 man honeycomb seems the sweeter, if he, a little before, taste 
 anything bitter. And, again, calm weather is the more agree- 
 able, if it a little before be stark storms, and north winds, and 
 much rain and snow. And more agreeable also is the light of 
 the day, for the horrible darkness of the night, than it would 
 be if there were no night. So is also the true happiness much 
 the more pleasant to enjoy, after the calamities of this present 
 life. And, moreover, thou mayest much the sooner discover 
 the true goods, and arrive at the knowledge of them, if thou 
 first rootest out from thy mind the false goods, and removest 
 
ftO BOETHITJS. CHAP. XXIV. 
 
 ■Sa leaj-an ^e]'8elj)a. j hi opatihj-c of ^ 'Sone jpunb. 8i5(5an Jju hi 
 |?onne jecnapan mihc. }?onne pac ic 'f tSu ne pilnaf c nanep o)>jnef 
 jjinjef Of ep J>a ; . 
 
 CAPUT xxiy.p 
 
 § I. D2? he ]?a J>if leo^ afunjen hs&pbe. ]7a foplet he ])one 
 fanj. •] jefpujobe ane hpile. 3 onjann fmealice Jjencan on hif 
 mobej- in5e|)ance. anb Sup^ cpaej?, ^Ic beaj^hc man ppenc]> hme 
 pelfne mib mipdicum^ ■] mani^pealbum ymbho^um. ~) jjeah 
 piUnia^ ealle ])uph mijthce* pa])aj- cuman co anum enbe, f ip 
 'p hi pilnia]? pujih unjehce eapnunja cuman to anpe eabijneppe. 
 f) If ]?onne Cob. pe if fpuma ^ enbe aelcef jobef .^ 3 he if fio 
 hehfce ^iefsel]?.^ Da cpae]? "p GOob. Daec me ^ync]? fie f hehj'Ce 
 job.*^ ])8ecce man ne ^upfe nanef oj^pef ^obef . ne eac ne pecce 
 opep f. fiSSan he f haebbe. f if hpop^ eallpa o]?eppa joba.® 
 popJ>am hiC eall o'Spu job^^ ucan bepeh]?. 3 eall on innan him 
 hssyp. Nsepe hiC no f hehpce %ob}^ gip him aenig bucan paepe. 
 poji])am hic hsepbe Sonne Co pihiianne pumep jobep^^ ])e hic pelp 
 naepbe. Da anbppajiobe pio Hepceabpipnep ^ cpae]?, Daec ip ppij^e 
 ppeocol f ]>2ez: ip pio hehpce gepselS. popj^am hit ip seg^ep ge 
 hpop ^e ploji eallep jobep.^^ hpaet ip f Iponne buton peo pelepce 
 jepaelS. j)e ]m oj^pa ^epaelpa ealle^'* on mnan him ^e^abepaS. j 
 hi utan ymbhsep]).^^ ~\ on mnan him ^ehelt. j him nanep ne 
 bi'5 pana. ne he nanep neobSeappe naef}?. Ac hi cuma]; ealle op 
 him. J ept ealle to him. ppa ppa ealle paetepu cumaS op Saepe 
 pse. "3 ept ealle cumacS to 'Saepe pae. Nip nan to paep lytel 
 sepelm.^^ f he ]>a pae ne jepece. anb ept op jjsejie pae he gelent 
 m on ]?a eopi]?an. "3 ppa he bi]? j-mujenbe jeonb ]}a eopSan. oS 
 he ept cym]? to Sam ilcan aepelme pe he aep ut pleop. j ppa 
 ept to Saepe pae;. 
 
 § 11.^ Dip ip nu bipen ])apa po]7ena ^epaelSa. Jjapa pilnia]) 
 ealle bea]?lice men to bejitanne. Seah he Suph miptlice^'' pejap 
 Sencan to cumanne. poji]?am aejhpelc man haep]? ^ecynbelic 
 ^ob^^ on him pelpum. po}iJ>am aelc GOob pilna]? poJ>ep jobep to 
 
 P Boet. lib. iii. prosa 2. — Turn defixo paululum visu, &c. 
 
 <i Boet. lib. iii. prosa 2. — Est enim mentibus hominum, &c. 
 
 > Bod. op acihS o'5. • ^ Cott. l>a. ^ Cott. miplicum. * Cott. miphce. 
 * Cott. Soobep. ^ Bod. ^epeelka. ^ Cott. ?;oob. ^ Qq^^^ fpofp. ^ Cott. 
 jooba. 1" Cott. Koob. " Cott. Soob. 12 c^tt. Soobep. '^ Cott. Soobep. 
 M Cott. ealla. »^ Cott. ymbpeh'S. i" Cott. sepylm. »' Cott. miphce. 
 » Cott. soob. 
 
§ I. II. BOETHIUS. 81 
 
 them from the ground. After thou, then, art able to discover 
 those, I know that thou wilt not desire any other thing be- 
 sides them. 
 
 CHAPTER XXIV. 
 
 § I. Whett he had sung this lay, he ceased tlie song, and 
 was silent awhile, and began to think deeply in his mind's 
 thought, and thus said : Every mortal man troubles himself 
 with various and manifold anxieties, and yet all desire, through 
 various paths, to come to one end : that is, they desire, by dif- 
 ferent means, to arrive at one happiness ; that is, then, GoxCT 
 He is the beginning and the end of every good, and he is the 
 highest happiness. Then said the Mind : This, methinks, must 
 be the highest good, so that man should need no other good, 
 nor moreover be solicitous beyond that : since he possesses 
 that which is the roof of all other goods; for it includes all 
 other goods, and has all of them within it. It would not be 
 the highest good, if any good were external to it, because it 
 would then have to desire some good which itself had not. 
 Then answered Eeason, and said : It is very evident that this 
 is the highest happiness, for it is both the roof and the floor 
 of all good. What is that, then, but the best happiness, which 
 gathers tlie other felicities all within it, and includes, and 
 holds them within it : and to it there is a deficiency of none, 
 neither has it need of any ; but they all come from it, and 
 again all return to it : as all waters come from the sea, and 
 again all come to the sea ? There is none in the little fountain 
 which does not seek the sea, and again, from the sea it arrives 
 at the earth, and so it flows gradually through the earth, till 
 it again comes to the same fountain that it before flowed from, 
 and so again to the sea. 
 
 § II. Now this is an example of the true goods, which all 
 mortal men desire to obtain, though they by various ways 
 think to arrive at them. Eor every man has natural good in 
 himself, because every mind desires to obtain the true good : 
 
 G 
 
82 BOETHIUS. CHAP. XXIV. 
 
 bejitanne. Ac hit bi]) ameppeb mib ^am Isenum ^obum.^ poji- 
 fam hic bi^ [ofbseljie]^ ]?8epro. popfam j-ume menn pena]> f 
 J)8£t; fie feo felej-ce gej-selj). f mon pe j-pa peli^ "fi he nanep 
 J)iii5ep mapan ne ]?up]:e. ~\ pilniaS^ hiopa populb aefCep |)aera. 
 8ume men pena]? f "J fie J)8ec hehfCe 50b. ^ /f he pie hip je- 
 pepum hip gepepena peopjwpt. "] eallon maejene ^aep tilaj>. 
 8ume pena]? *p 'p hehpte gob^ pie on ^am hehptan anpealbe. ^a 
 pilniaS o^ep tpeja. o^Se him pelpe picpian. oSSe hi co 'Sapa 
 picena ppeonbpcipe jej^eoban. 8ume ceohhia]) f f betpc py }>sec 
 mon peo popemaepe. j pibmaepe. 3 hsebbe jobne^ hhpan. tihaS 
 •Sonne )?8ep aejp'ep ge on pibbe. je on jjepmne. GOaneje tellaS -p 
 to mseptum ^obe^ "3 to mseptejie jepeell^e "f mon pie pimle bhSe 
 on Sippe anbpeapban hpe. ■] pulga eallum hip luptum. 8ume 
 ■Sonne 6a 6e fap pelan pilma'S. hi hip pilmaS popj^am Sset hi 
 polbon Sy mapananpealb habban. f hemihton® ])y oppopghcop 
 )?ippa populb lupta bpucan. j eac pap pelan. GOanejae pint ]?apa 
 ))e pop Sy pilnia]) anpealbep. 'Se hie polbon opmsete peoh^ je- 
 jabepian. oSSe ept )7one hhpan heopa naman hi pilniaS faet hi 
 jebpseban ; . 
 
 § III.^ On ppelcum. -j on o])pum ppelcum laenum. anb hpeo- 
 penbum^o peop])pcipum 3&lcep mennipcep mobep mjejmnc bi}) 
 jeppenceb mib ))3epe jeopnpulneppe anb mib ]78epe tiolunja.^^ 
 pen]? ponne "f hit haebbe pum healic job^^ jeptpyneb. 'Sonne hit 
 haepi? jepunnen^^ j^sep polcep olecunga. Onb me ]?inc6 'p hit 
 haebbe gebohc pume ppi])e leaplice maepjie. 8ume tiliaS mib 
 micelpe jeopnpulneppe pipa. pop]?am f hi |>uph f maeje maept 
 beapna begitan. ■] eac pynpumlice libban. Da getpeopan 
 p]ieonb.-^* ]7onne ic pecge peo^^ fast beoppeopSepte Syn^ eallpa 
 ]?ippa populb gepaelj^a. ])a ne pint pup]?on^^ to populb ^obum to 
 tellanne. ac to gobcunbum. poppam peo leape pypb hi na pojip 
 ne bpmjj). Ac pe Iiob l»e hi jecynbelice jepceop to gemajum. 
 poppam. Se aelcep oppep pm^ep on pippe populbe mon pilnaS, 
 oSSe poppam pe he mas^ Suph f to anpealbe cuman. oSSe to 
 pumum populb lupte. buton Saep jetpeopan ppeonbep. pone mon 
 lupap hpilum pop lupum ^ poji tpeopum. Seah he him nanpa 
 
 ' Boet. lib. ill. prosa 2. — In his igitur ceterisque, &c. 
 
 * Cott. goobum. '^ Cott. opt )>3elpe. Bod. of ]pse\pe. ' Cott. pinna's. 
 * Cott. soob, 5 Cott. Soob. « Bod. heah be gobe. ^ Cott. Soobe. » Cott. 
 meahte. ^ Cott. poh. ^^ Bod. hi peoj-enbum. " Cott. ciliincga. 
 '^ Cott soob. '^ Cott. senumen. " Cott. geCpiepan ppienb. ^^ c^tt. 
 j-ie. »6 Cott. fup^um. 
 
§111. BOETHITTS. 83 
 
 but it is hindered by the transitory goods, because it is more 
 prone thereto. !For some men think that it is the best happi- 
 ness that a man be so rich that he have need of nothing more : 
 and they choose their life accordingly. Some men think that 
 this is the highest good, that he be among his fellows the most 
 honourable of his fellows, and they with all energy seek this. 
 Some think that the supreme good is in the highest power. 
 These desire, either for themselves to rule, or else to associate 
 themselves in friendship with their rulers. Some persuade 
 themselves that it is best that a man be illustrious and cele- 
 brated, and have good fame ; they therefore seek this both in 
 peace and in war. Many reckon it for the greatest good and 
 for the greatest happiness, that a man be always blithe in this 
 present life, and fulfil all his lusts. Some, indeed, who desire 
 these riches, are desirous thereof, because they would have the 
 greater power, that they may the more securely enjoy these 
 worldly lusts, and also the riches. Many there are of those 
 who desire power because they would gather overmuch 
 money : or again, they are desirous to spread the celebrity 
 of their name. 
 
 § III. On account of such and other like frail and perish- 
 able advantages, the thought of every human mind is troubled 
 with solicitude and with anxiety. It then imagines that it 
 has obtained some exalted good when it has m^ou the flattery 
 of the people; and methinks that it has bought a very false 
 greatness. Some with much anxiety seek wives, that thereby 
 they may, above all things, have children, and also live hap- 
 pily. True friends, then, I say, is the most precious thing of 
 all these worldly felicities. They are not, indeed, to be 
 reckoned as worldly goods, but as divine : for deceitful for- 
 tune does not produce them, but God, who naturally formed 
 them as relations. Tor of every other thing in this world 
 man is desirous, either that he may through it attain to 
 power, or else some worldly lust: except of the true friend, 
 whom he loves sometimes for affection and for fidelity, though 
 he expect to himself no other rewards. Nature joins, and 
 
 g2 
 
84 BOETHItrS. CHAP. XXIV. 
 
 opeppa laena^ ne pene. -p ^ecynb ^epel^J^ ^ gelimj) t$a jrpienb to- 
 ^sebepe mib uncobaeleblicpe lupe. Ac mib 'Sifj'um populb ^e- 
 faelpum ~\ mib Sip anbpeapban pelan mon pypc]? opcop peonb 
 •Sonne ppeonb. Be fipan^ ~] be manejum pyllecum maej beon 
 eallum monnum cu|). ^ te ealle ]7a licliamlican gob bi8^ pop- 
 cuppan Sonne Ssepe paple cpsepcap. ppsec pe penaS -p mon beo 
 ]>y pcpaenjpa* pe he biS micel on hip hchoman. peo psejepnep 
 ponne ~\ peo hpaecnep psep hchoman gebhppap pone mon. "3 apec. 
 ■] pio hselu hme gebep lupcbsepne ; . On eallum pipum licham- 
 hcum^ gepaelijneppum men pecap anpealbe eabijneppe paep pe 
 him Smcp. poppam pe sex^pelc man ppa hpaec ppa he opep ealle 
 oppe pmg ppipopc lupap, f he teohhap^ f him. pie becpc ^ f bip 
 hip hehpte gob/ ponne he f ponnebegitenhaepp. ponne Cihhap^ 
 he f he maege beon ppiSe gej-sehg. Ne onpace ic nauht f pa je- 
 paelpa -j peo eabignep pie paec hehpce gob^ pipep anbpeapban lipep. 
 poppam Se^*^ sejhpilc mann tehhap^^ 'f ^ Smg becpc pe f he 
 ppipopc opep oppu pmg lupap. -) ponne he tiohhap f he pie ppipe 
 gepselig. gip he f begican maege. f he ponne ppipopc pillnaS ;. 
 Pu ne 1]" pe^^ nu genog openlice geeopab papa leapena gepselpa 
 anhcnep. ■f ip ponne gehca. "j peopSpcipe. ~\ anpealb. anb gelp^^ 
 ~] populblupc. Be pam populblupce Bpicupup pe uppica y^be. pa 
 he ymbe ealle pap o6pa gepselpa pmeabe. pe pe sep nembon. pa 
 paebe he 'p pe lupc paepe f hehpce gob.^* poppam ealle pa oppu 
 gob. pe pe aep nembon. oleccap pam GOobe ^ hiC pec.^^ pe lupc 
 Sonne ana olecp pam hchoman anum ppipopc " . 
 
 § IV.^ Ac pe pillaS nu gee pppecan ymbe manna gecynb •] 
 ymbe heopa cilunga. pa nu peah heopa GOob *] heopa gecynb 
 pie abimmab. 3 hi pien on f opbaele apigen Co ypele 3 pibepi 
 healbe. peah hi pilniaS. paep pe hi cunnon -^ magon. paep hehpcan 
 gobep.i*^ 8pa ppa opepbpuncen man pac f he pceolbe Co hip hupe 
 anb CO hip paapce. 3 ne maeg peah Sibep apebian. ppa bip eac 
 pam GOobe Sonne hic biS ahepigab mib Saem ymbhogum Sippe 
 populbe. hiC bip mib Sam hpilum opepbjienceb 3 gebpelob. co 
 •pam^^ ^ hij^ ne maeg puUpyhc apebian co gobe. Ne pj^ncp peah 
 
 ■ Boet. lib. iii. prosa 2. — Sed ad hominum studia, &c. 
 
 ' Cott. leana. 2 Cott. j^ij-. ^ Cott. hcumhcan goob bio'S. * Cott. 
 prpencpa. ^ Cott. licumlicum. ^ Cott. ciohhaS. ' Cott. 5006. 
 
 « Cott. ciohhaS. ^ C'tt. soob. i" Cott. K- " Cott. Ciohha-S. 
 
 '2 Cott. % 13 Cott. ^lelp. »» Cott. soob. 15 Bod. petaS. >«* Cott. 
 Soubep. 17 Cott. sebpealb to pon. 
 
§ IV. BOETHIUS. 85 
 
 cements friends together with inseparable love. Bat witli 
 these worldly goods, and with this present wealth, men make 
 oftener enemies than friends. By these and by many such 
 things it may be evident to all men, that all the bodily goods 
 are inferior to the faculties of the soul. We indeed think that 
 a man is the stronger, because he is great in his body. The 
 fairness, moreover, and the vigour of the body, rejoices and 
 delights the man, and health makes him cheerful. In all 
 these bodily felicities, men seek simple happiness, as it seems 
 to them. For whatsoever every man chiefly loves above all 
 other things, that he persuades himself is best for him, and 
 that is his highest good. When, therefore, he has acquired 
 that, he imagines that he may be very happy. I do not deny, 
 that these goods and this happiness are the highest good of 
 this present life. For every man considers that thing best, 
 which he chiefly loves above other things ; and therefore he 
 persuades himself that he is very happy if he can obtain what 
 he then most desires. Is not now clearly enough shown to 
 thee the form of the false goods, that is, then, possessions, 
 dignity, and povver, and glory, and pleasure ? Concerning 
 pleasure, Epicurus the philosopher said, when he inquired 
 concerning all those other goods, which we before mentioned ; 
 then said he that pleasure was the highest good, because all 
 the other goods which we before mentioned gratify the mind 
 and delight it, but pleasure alone chiefly gratifies the body 
 only. 
 
 § IV. But we will still speak concerning the nature ot 
 men, and concerning their pursuits. Though, then, their 
 mind and their nature be now dimmed, and they are by that 
 fall sunk down to evil, and thither inclined, yet they are 
 desirous, so iar as they can and may, of the highest good. 
 As a drunken man knows that he should go to his house and 
 to his rest, and yet is not able to find the way thither, so is 
 it also with the mind, when it is weighed down by the 
 anxieties of this world. It is sometimes intoxicated and 
 misled by them, so far that it cannot rightly find out good. 
 
8G BOETHIUS. CHAP. XXIVJ 
 
 fam monnum '^ hi auhc meapjiijen ]>e J^sej-^ pilnia]? Co be^i- 
 canne f hi mapan ne ]?uppn tihan. Ac penaj) "^ hi maejen eall^ 
 faf gob^ jejabepian cogaebepe. paecce nan bucon paepe je- 
 I'omnunga ne j-ie. nyton jwnne nan [oj^ep]* job^ Sonne eallpa 
 ^apa beoppypSejcena Smja jegabepunja co heopa anpealbe. f 
 he nanep ^mjep bucon J)a&m ne puppe. Ac f nip nan man f ce 
 pume]' eacan ne puppe bucon Urobe anum. pe ha&pj> on hip 
 ajenum genoh. ne Seapp he nanep pmjep bucon ])aep ]?e he on 
 him j-elpum haepS. penpc j^u nu f fta bypienbe^ penaS f te f 
 (^mg pie aelcep peop]?pcipep becpc pypj'e ]>aec ce hi^ mebema&pCe 
 on^icon magon. nepe nepe. ic pac f hic nip no co poppeonne. 
 pu maej f ypel beon f Ce aelcep monnep in5ej)anc pen]) f ce 
 job^ pie. 3 aepcep hija}). 3 pilna]? co begicanne. nepe nip hic na 
 ypel. "p ip "p hehpce job.^ ppi nip nu anpealb co cellanne co 
 pumum ^apa hehpcena joba Sippep anbpeapban lipep. Ppae])ep 
 ]>aec nu pie co calianne paclic ~) unnyc f ce nycpyp]>opc ip eallpa 
 ^ippa populb pm^a. f ip anpealb. hpae|)ep nu gob^^ hlipa "j pope- 
 maepnep pie^^ pop nauhc Co cellenne. nepe nepe. Nip hic nan 
 cyn^^ f mon "f pop nauhc Celle. popjjam ]>e aelc mon penj? f f 
 beC]*c pie f he ppiJ)opc lupa]>. pu ne picon pe f nan neapepnep. 
 ne nan eappoJ)u. ne nan unpocnep. ne nan pap. ne nan hepijnep. 
 nip nan jepaelS. Ppaec Suppon^^ pe nu ma ymbe '5a jepaelSa 
 ppjiecan. pu ne pac aelc man hpaec ]?a beo]?. "3 eac pac f jja^* 
 beoS ^ hehpce 50b. ^^ ^ 'Seah pec]? pulneah aelc mon on ppi])e 
 lyclum Smgum Sa pelepcan 5epael]7a. pop])am he pen]? f he hie 
 Jjonne ealle haebbe. ^ip he haepS "p ^ he Sonne ppi]?opc pilnaj) 
 Co begicanne. Daec ip ]?onne "p hi ppiSopc pilnia]> Co be,"^icanne. 
 pela. -3 peopjjpcipe. "3 pice. 3 ]>ippe populbe pulbop. "3 jilp. "3 
 populb lupc. Dippep eallep hi pilnia]>. poji])am Se hi pena]? f hie 
 j)uph ba Jjinj pcylon bejican f him ne pie^^ nanep pillan pana. 
 na]»epi7 ne peop])pcipep. ne anpealbep. ne popemaepneppe. ne 
 blippe. faep eallep hi pilnia]?. "j pel bo]) f hi ]?aep pilniaS. Seah hi 
 mipclice^^ hip pilnijen. Be Sam Smjum mon maej ppeocole on- 
 jican -p aelc mon Saep pilna]? f he maeje f hehpce 50b bejican 
 Saep hi hic gecnapan milican. oSSe on pihc pecan cuSon. Ac hi 
 hic ne pecaS on Sone pihcepcan^^ pej. hic nip on Sippe populbe .* • 
 
 > Bod. meappienbe J>8ep. ^ Bod. him aSen ealle. ^ Cott. Soob. ^ Bod. 
 heopa. Cott. heopa. ^ Cott. Soob. ^ Bod. bypeSian >e. ' Bod. 'p. 
 « Cott. Soob. 9 Cott. soob. >" Cott. 5006. " Bod. peo. »« Cott. hiC 
 cyn. 13 Bod. >uixpe. '* Cott. hi. ^^ Cott. soob. i^ Bod. peo. 
 
 17 Cott. nau]jep. ^^ Cott. miphce. ^ Bod. pyhcopcon. 
 
§ IT. BOETHIUS. 87 
 
 K )r yet does it appear to those men that they at all err, who 
 ■ .e desirous to obtain this, that they need labour after nothing 
 more. But they think that they are able to collect together 
 all these ^oods, so that none may be excluded from the 
 number. Tbey therefore know no other good than the col- 
 lecting of all the most precious things into their power, that 
 they may have need of nothing besides them. But there is 
 no one that has not need of some addition, except Grod alone. 
 He has of his own enough, nor has he need of anything but 
 that which he has in himself Dost thou think, however, 
 that they foolishly imagine that that thing is best deserving 
 of all estimation, which they may consider most desirable? 
 No, no. I know that it is not to be despised. How can 
 that be evil, which the mind of every man considers to be 
 good, and strives after, and desires to obtain ? No, it is not 
 evil : it is the highest good. Why is not power to be reckoned 
 one of the highest goods of this present life ? Is that to be 
 esteemed vain and useless, which is the most useful of all 
 these worldly things, that is, power? Is good fame and 
 renown to be accounted nothing ? No, no. It is not fit 
 that any one account it nothing ; for every man thinks that 
 best which he most loves. Do we not know that no anxiety, \ 
 
 or difficulties, or trouble, or pain, or sorrow, is happiness ? j 
 
 What more, then, need we say about these felicities ? Does 
 not every man know what they are, and also know that they 
 are the highest good ? And yet almost every man seeks in 
 very little things the best felicities ; because he thinks that 
 he may have them all, if he have that which he then chiefly 
 wishes to obtain. This is, then, what they chiefly wish to 
 obtain, wealth, and dignity, and authority, and this world's 
 glory, and ostentation, and worldly lust. Of all this they are 
 desirous, because they think that, through these things, they 
 may obtain that there be not to them a deficiency of anything 
 wished ; neither of dignity, nor of power, nor of renown, nor 
 of bliss. They wish for all this, and they do well that they 
 desire it, though they seek it variously. By these things we 
 may clearly perceive that every man is desirous of this, that 
 he may obtain the highest good, if they were able to discover 
 it, or knew how to seek it rightly. But they do not seek it 
 in the most right way. It is not of this world. 
 
88 BOETHIUS. CHAP. tXV, 
 
 2 'V 
 
 CAPUT XXY.* 
 
 D'K fe pifbom J)a Sij- fpell afs&b hepbe. ]?a on^an he eyt 
 finjan -j Sup cpae];. Ic pille nu mib gibbum jecyjjan hu pun- 
 boplice Dpihten pelc eallpa ^epceafta mib ^am bjnblum hip 
 anpealbep. ~\ mib hpilcejie enbebypbneppe he ^eptajwla]? j ge- 
 met^aS ealle gepceapca. ^ hu he hi hsepS gehea]?opabe 3 jeha&pce 
 mib hip unanbmbenbhcum pacentum. 'f selc jepceapc bi}) healb 
 on locen pij> hipe jecynbe. Jjgepe jecynbe 'Se heo to jepceapen 
 ]>d&Y. buton monnum. •;) pumum en^lum. ^a peopj^ap hpilum op 
 hiopa gecynbe. Ppsec peo leo. 'Seah hio pel cam pe. •] psepte 
 pacencan haebbe. 3 hipe majiptep ppi^e lupine, anb eac onb- 
 psebe. jip hiC seppe gebype]) f heo blobep onbijuj^. heo popjic 
 pona hipe nipan caman. '^ jemon^ psep pilban jepunan hipe 
 elbpana. onginS ]7onne pyn 3 hipe pacencan bpecan. ~) abiC 
 aepepc hipe labteop. anb piS^an seghpaec^aep ]>e heo gepon maej. 
 je monna. ^e neaca. Spa bo]? eac pubu pujlap. 'Seah hi beon pel 
 atemebe. py hi on ^Sam puba peopJ)a]7. hi poppeo^ heopa lape- 
 opap ^ puma]} on heopa jecyiibe. J>eah heopa lapeopap him 
 ^onne bioban ]m ilcan mettap 6e hi sep tame m^ib ^epenebon. 
 ponne ne jiecca]) hi ]?apa metta. jip hi ];aep puba benujon. Ac 
 jjincj) him pynpumpe ^ him pe pealb on cpe];e. anb hi gehipan 
 o))eppa pu^ela premne. Spa bi^S eac ]?am tpeopum ^e him je- 
 cynbe bi}9 up heah to ptanbanne. peah 'Su teo hpelcne boh op 
 bune to ]}sepe eop])an. ppelce ])\i bejan mse^e. ppa })U hme 
 alsetpt. ppa pppmc]? he up. 3 ppija^ pij) hip jecynbep. Spa be'5 
 eac peo punne. ]?eah heo opepmibne baejonpige •]) lute to }?8epe 
 eop})an. ept heo pec]? hipe gecynbe. •] ptig]? on pa bsajlan pejap 
 pi}) hipe uppynaep. j ppa hie upop"j upop. oS6e hio cym]) ppa up 
 ppa hipe ypemept jecynbe biS. Spa be}? selc gepceapt. ppija]? pi]? 
 hip jecynbep. 3 jepagen bi]? Jip hit seppe to cuman maej. Nip 
 nan ^epceapt jepceapen }?apa }?e ne pilni^e -p hit Ipibeji cuman 
 maeje ponan ]?e hit aep com. f ip to paepte -3 to oppopjn eppe. 
 Seo paept ip "mib Irobe. "] ]>8et ip Ijob. Ac aelc ^epceapt hpeappaS 
 on hipe pelppe ppa ppa hpeol. "^ to ])am heo ppa hpeappa}) f heo 
 ept cume paep heo aep paep. "} beo f ilce f heo aep paep. Sonecan 
 ]?e heo utan behpeppeb pie. f f hio aep paep. 3 bo "f "f heo aep 
 bybe ; . 
 
 * Boet. liV. iii. metrum 2. — Quantas rerum flectat habenas, &c. 
 
CHAP. XXV. BOETHITJS. 
 
 CHAPTEE XXV. 
 
 When "Wisd jm bad made this speech, then began he again 
 to sing, and thus said : I will now with songs declare how 
 wonderfully the Lord governs all creatures with the bridles 
 of his power, and with what order he establishes and regulates 
 all creatures, and how he has restrained and bound them with 
 his indissoluble chains, so that every creature is kept within 
 bounds with its kind, the kind that it was fashioned to, except 
 men and some angels, who sometimes depart from their kind. 
 Thus the lion, though she be very tame, and have fast chains, 
 and greatly love, and also fear her master ; if it ever happen 
 that she tastes blood, she immediately forgets her new tamer, 
 and remembers the wild manner of her parents. She then 
 begins roaring, and to break her chains, and bites first her 
 leader, and afterwards whatsoever she may seize, both of men 
 and of cattle. So do also wood-fowls. Though they be well 
 tamed, if they return to the woods, they despise their teachers, 
 and remain with their kind. Though their teachers then offer 
 them the same meals with which they before allured them to 
 hecome tame : they then care not for those meals, so that they 
 may enjoy the wood. But it seems to them pleasanter, that 
 the weald resound to them, and they hear the voice of other 
 fowls. So is it also with trees, whose nature it is to stand 
 up high. Though thou pull any bough down to the earth, 
 such as thou mayest bend ; as soon as thou lettest it go, so 
 soon springs it up, and moves towards its kind. So doth 
 also the sun. Though she after mid-day sink and incline to 
 the earth, again she seeks her kind, and departs by unknown 
 ways to her rising, and so hastens (higher and higher, until 
 she comes so far up as her highest nature is. So doth every 
 creature. It tends towards its kind, and is joyful if it ever 
 may come thereto. There is no creature formed which de- 
 sires not that it may come thither whence it before came, 
 that is, to rest and to tranquillity. The rest is with God, and 
 it is God. But every creature turns on itself like a wheel : and 
 so it thus turns that it may again come where it was before, 
 and be the same that it was before,. as often as it is turned 
 round may he what it before was, and may do what it before 
 did. ^~- 
 
BOETHIUS. CHAP. XXTI. 
 
 CAPUT XXVI." 
 
 § I. D3^ ye f^ij'bom pe ^if leoj? afunjen^ haefbe. Da onjan he 
 eft ]*pellian 3 ]>\iy cpse]?. Gala hps&c je eop|)lican men.^ J)eah ge 
 eop felfc nu bon neacum jelice pop eoppe bjjije. hpaec ge jjeah 
 majon lipaet hpego^ onjitan ppelce eop maete be eopjium ppum- 
 pceapce. 'f ip fcob. ])one poj^an ppuman anb Ipone po])an enbe 
 s&lcpe jepselj^ae je onjica]? ^eah je hme pullice ne jecnapan.^- ^ 
 ppa ])eah pio jecynb eop CihS to ]?am anjite. ae eop tihf^ ppi|)e 
 mani^pealb jebpola op ])am anbjite. rie]?encaS nu hp3e]>ep men 
 maejen cuman to ]?am po]?um gepselj^um Suph fa^ anbpeapban 
 5ep3el|)a. popjjam Se pullneah ealle men cpepa]? f pe peo"^ pe ge- 
 paeljopta. pe J)e pap eopflican jepelj^a ealle^ hsep]?. hpej^ep nu 
 micel peoh. oS^e peop|)pcipe. o^Se eall pep anbpeapba pela. 
 maege aenijne mon bon ppa ^epaelme f he nanep pmjep mapan 
 ne puppe.^ nepe nepe. ic pat 'p ^ hi ne ma^on. ppi nip hit ponne 
 on py ppipe ppeotol f ^ap anbpeapban job^^ ne pint na pa popan 
 job.^^ poppam ^e hi ne majon pellan f hi gehatap. Ac hcettap 
 ■p hi jela&ptan ne ma;5on. ponne hi gehatap pam pe hi lupian 
 pillap pa popan jepaelpa. "j aleo^ap him peah ma ponne hi him 
 jelaeptan. poppam pe hi heopa nabbap ma ponne hi heopa 
 habban. liepenc ^u nu be ^e pelpum. la Boetiup hpaeSep t5u 
 seppe auht unpot pa&pe "Sa pa pu gepaeljojt paepe.^^ o^^e hp£et5ep 
 ■Se aepjie aenijep pillan pana paepe Sa 'Su maeptne pelan haepbept. 
 o^^e hpaepep 'Sin populb pa eall paepe aeptep 'Smum pillan. Da 
 anbppopobe Boetiup anb cpaeS. Nepe la nepe. Naep ic naeppe pt 
 nane hpile ppa emnep mobep. paep pe ic gemunan maeje. paet ic 
 eallunga paepe oppop^. f ic ppa oppopj paepe f ic nane jebpe- 
 pebneppe naepbe. ne me naeppe jit ne licobe eall •f ic pippte.^^ ne 
 me naeppe naep eallep ppa ic polbe. peah ic hip mipe. Da anb- 
 ppopobe pe p'lpbom ^ cpaep. Ppi naepe pu ponne jenoj eapm. ■j 
 jeno^ unhipy.^^ peah pe puhte f 6u pelij paepe. Sonne pu opep 
 tpeja. o66e haepbept f pu nolbept. o^Se naepbept f pu polbept. 
 Da anbppapobe Boetiup 3 cpaep. 6all me paep ppa ppa pu paebept. 
 
 ^ Boet. lib. iii. prosa 3. — Vos quoque, terrena, &c. 
 
 1 Cott. ayuncsen. 2 j3od, hpse J^s&p peojiSlican men. ^ Cott. hpu^u. 
 * Cott. oncnapen. s Bod. teoh'S. ^ c^tt. \>siy. ^ Cott. pie. » Cott. 
 ealla. ^ Cott. I'ypjre. i" Cott. 5006. " ^a J^a \>u Sepaelgopt paepe, 
 deest in MS. Bod. '^ q^^^ p^j.^^^ u Qq^ unhybij. 
 
§ I. BOETIIIUS. 91 
 
 CHAPTEE XXVI. 
 
 § I. When Wisdom had sung this lay, then began he again 
 to speak, and thus said : O ye earthly men, though ye now 
 make yourselves like cattle by your folly, ye nevertheless can 
 in some measure understand, as in a dream, concerning your 
 origin, that is God. Te perceive the true beginning, and the 
 true end of all happiness, though ye do not fully know it. 
 And nevertheless nature draws you to that knowledge, but 
 very manifold error draws you from that knowledge. Consider 
 now whether men can arrive at the true goods through these 
 present goods ; since almost all men say that he is happiest 
 who possesses all these earthly goods. Can, then, much money, 
 or dignity, or all this present wealth, make any man so happy 
 that he may need nothing more ? No, no. I know this, that 
 they cannot. Why, is it not then from this very clear, that 
 these present goods are not the true goods, because they 
 cannot give what they promise? But they pretend to do 
 what they are not able to fulfil, when they promise to those 
 who are willing to love them, the true felicities, and tell lies 
 to them more than they perform to them ; for they are de- 
 ficient in more of these felicities than they possess of them. 
 Consider now concerning thyself, O Boethius, whether thou 
 wert ever aught uneasy, when thou wert most prosperous ? 
 or whether there were ever to thee a want of anything de- 
 sired, when thou hadst most wealth? or whether thy life 
 were then all according to thy wish ? Then answered Boe- 
 thius, and said : No, O no ! I was never yet at any time of 
 so even mind, as far as I can remember, that I was altogether 
 without care: that I was so without care that I had no 
 trouble : nor did all that I experienced ever yet please me, 
 nor was it ever with me entirely as I wished, though I con- 
 cealed it. Then answered Wisdom, and said: Wast thou 
 not, then, poor enough, and unhappy enough, though it 
 seemed to thee that thou wert rich ; when thou either hadst 
 that which thou wouldest not, or hadst not that which thou 
 wouldest ? Then answered Boethius, and said : All was to 
 
92 BOETHITTS. CHAP. XXVI. 
 
 Da cpae]) j-e f^ij-bom. pu ne bip selc mon genog eapm )?aef Se he 
 naep]?. 'Sonne hic hme lyjc habban. Daec if foj). cpae]? Boecmj'. 
 Da cpae]) pe pifbom. Hiij: he ]?onne eapm biS. ne he ]wnne ne 
 biS eabij. pop |)y he pilna^ f he habbe f he nsep'S. ])y he polbe 
 jenoj habban. Da epaeS Boeciup. Daec ip eall pojj f Tpu pe^pc. 
 Da cpaeS pe p'lj-hom. pu ne hsepbept J>u ^onne ^a eapm}>e.i pa 
 J^a J»u pele^opc paepe. Da anbjpapobe ic anb cpaep. Ic pac f ]m 
 pop pegpc. f ic hi hsepbe. Da cpaej? pe J7ipbom. pu ne pmcp me 
 Jionne nu 'p ealle pa pelan pipep mibbaneapbep ne ma^on ^ebon 
 aenne mon pehjne. ppa pehjne f he genog habbe anb no mapan 
 ne puppe.^ 3 ppa peah hi hiC gehacap selcum papa pe hi haepS. 
 Da cpaeS ic. Nip nan ^1115^ poj^pe ponne 'f pu pegpc ;. 
 
 § 11.^ Da cpaep pe pipbom. Ac hpi ne eapc pu Sonne hip je- 
 J)apa. pu ne mihc ^u jepeon selce baej f ^a pcpenjpan nimap 
 ])a pelan op* ))am unptpenjpum. ppi bij? ellep selce baej ppelc 
 peopung. ^ ppelce ^ephcu. j gemoc. 3 bomap. bucon f selc bic 
 ■baep peaplacep Se him on genumen bij>. o56e epc o)>pep jitpa)?. 
 Da anbppapobe^ ic. "3 cpaej?. Cenoh pyhce ]?u ppypapc. ppa hit ip 
 ppa J)u pejpt. Da cpae]? he. Fop )7ipum ]>in5um bej»eapp aelc mon 
 pulcumep to eacan him pelpum f he maege jiehealban hip pelan. 
 Da cpsej) ic. Ppa oSpaecS J7aep. Da cpaep he. dp he nauht naepbe 
 ]?aep pe he onbpebe f he pojileopan poppte. ]7onne ne Soppte he 
 na mapan pultumep |)onne hip pelpep. Da cpsef ic. Sop pu pejpt. 
 Da onpac pe pipbom paplice. 3 cpae]?. Gala f me );inc]> pifep- 
 peapb Jjm^ aelcep monnep jepunan -j aelcep monnep pillan f^ ic 
 nu pecjan piUe. f ip. pastte Jwnan Se hi teohhiap f hi pcylan 
 eabigpan peoppan. f hi peop]?ap Sonan eapmpan ^j eap^jian.^ 
 popSam ^ip hi lytlep hpaet habbap. J)onne bepuppon hi f hi 
 oleccan paem aeptep ppipe ]m aenigpe puhte mape habbaS. pam 
 hi ]7yppon. pam hi ne J?uppon. hi pillaj) peah. Ppaep ip Sonne peo 
 jemetgung. oSSe hpa haepp hi. o55e hponne cymp heo. f heo 
 maege abpipan pa eopm]?o^ ppampaem pelejum eallunga. ppa he 
 mape haepp. ppa he ma monna^ oleccan pceal. Ppaepep pa peljan 
 nu naeppe ne hin;5pi5e.^^ ne ne pyppte. ne ne cale.^^ ic pene 
 J)eah f ])u piUe nu cpepan f ]?a peljan habban mib hpam hi 
 maegen ))aet eall jebetan. Ac )>eah ])u nu ppa cpepe. hit ne 
 majon ]?a pelan eallunja jebetan. ]?eah hi pume hpile maegen. 
 
 ■^ Boet. lib. iii. prosa 3. — Atqui hoc quoque, &c. 
 
 » Cott. y]impe. 2 Cott. ]pjpye. ^ Gott. J?apa. •* Cott. on. » Cott. 
 anbpypbe. ^ Cott. )?e. ' Bod. eaphpan. « Cott. yjunj^a. ^ Bod. 
 mapan. »o Cott. hinspe. " Cott. kale. 
 
§ II. BOETHIUS. 93 
 
 me as thou hast said. Then said "Wisdom : Is not every man 
 poor enough in respect of that which he has not, when he is 
 desirous to have it ? That is true, said Boethius. Then said 
 Wisdom : But if he is poor, he is not happy, for he desires 
 that he may have what he has not, because he wishes to have 
 enough. Then said Boethius : That is all true which thou 
 sayest. Then said Wisdom : Hadst thou not, then, poverty 
 w^hen thou wert richest? Then answered I, and said: I 
 know that thou sayest truth, that I had it. Tlien said 
 Wisdom : Does it not appear to me, then, that all the riches 
 of this middle-earth are not able to make one man wealthy ? 
 so wealthy that he may have enough, and may not need 
 more ? And nevertheless they promise it to every one who 
 possesses them. Then said I : Nothing is truer than what 
 thou sayest. 
 
 § II. Then said Wisdom : But why, then, art thou not an 
 assenter to this ? Canst thou not see every day, that the 
 stronger take riches from the weaker? Wherefore else is 
 every day such sorrow, and such contentions, and assemblies, 
 and judgments; except that every one demands the spoil 
 which is taken from him, or, ag^ain, covets tliat of another? 
 Then answered I, and said : Thou arguest rightly enough ; 
 so it is as thou sayest. Then said he: On these accounts 
 every man has need of help in addition to himself, that he 
 may keep his riches. Then said I : Who denies it ? Then 
 said he : If he had nothing of that which he fears he may be 
 obliged to lose, then he would not have occasion for any more 
 help than himself Then said I : Thou sayest truly. Then 
 retorted Wisdom sharply, and said : O, how inconsistent, in 
 every man's custom and every man's will, does that thing 
 appear to me, which I will now mention ; that is, that from 
 whence they persuade themselves that they shall become 
 happier, they from thence become poorer and weaker! Tor, 
 if they have any little, then it behoves them to cringe for 
 protection to those who have anything more. Whether they 
 need, or whether they need not, they yet crave. Where, 
 then, is moderation, or who has it, or when will it come, that 
 it may entirely drive away miseries from the wealthy ? The 
 more he has, the more men he must cringe to. Do the rich 
 never hunger, nor thirst, nor become cold ? But I suppose 
 thou wilt say that the rich have wherewith they may remedy 
 all that. But though thou say so, riches cannot altogether 
 
94 BOETHIUS. CHAP. XXVII. 
 
 fopjjain ]>e hi fculon a&lce baa^ eacan^ f mon s&lce baej pana]). 
 j:op])am ])e feo mennifce psebl. pe nseppe gefylleb ne b]J». pilnaj) 
 aelce baej hpset hpej Jjij-ej-^ populb pelan, £e5]?ep je pa&jlep. ge 
 mere]-, je bpyncef. je mane^pa fmga co eacan pam. pojipam 
 nip nan mon ppa pelij. ^ he mapan ne J^yppe. Ac peo jicfunj 
 ne cann^ ^emec. ne nseppe ne bi]? jehealben on ]?8epe nibpeappe. 
 ac pilna]) pimle mapan ponne he fuppe. Ic nac hpi* je pulcpu- 
 piap pam hpeopenban pelan. nu hi ne majon eoppe paeble eop 
 ppam abon. Ac ge eca]? eoppe epmSe^ mib ]?am pe hi eop co 
 cumap ; . 
 
 § III.^ Da pe j7ipbom pa ])ip ppell apa&b haE^pbe. pa on^an he 
 ept jibbian.^ j puppmjenbecpaep. Ppelc ppemu by]? pam peljan 
 jicpepe f he gegabepije unjepim ]?ippa pelena ■] s&lcep ^iimcynnef 
 jenog bejice. -j peah he ejuje hif lanb mib fiupenb pnla. ^ peah 
 call pep mibbaneapb pie hip aupealbe unbeppeobeb. ne la&t; he 
 hip nanpuht op pip mibbaneapbe mib him mape ponne he 
 bpohce hibep ; . 
 
 CAPUT XXVII.^ 
 
 § I. T|737 ^mj maej pe peoppfcipe •^ pe anpealb jebon. pf 
 he becymp to pam bypijan. he ma&g hme jebon peoppne. ^ 
 anbpypn eo]:'piim byp^um. Ac ponecan^ pe he pone anpealb pop- 
 laet. oS^e pe anpealb hme. ponne ne bip he naupep pam bypegan 
 ne peopp. ne anbpy)-ne. Ppaepep nupe anpealb h^bbe pone peap 
 "p he apcipicije^ unpeapap. "j apyptpalije^^ op picpa manna GOobe. 
 3 plancije t^sep cjisepcap on. Ic par peah f pe eopplica anpealb 
 nseppe ne paep]? J>a cpaeftap. ac lipp anb jabpap unpeapap. 'j 
 ■Sonne hi jejabpab haepp.^^ ponne eopap^^ he hi nallep ne hilS. 
 poppam papa picpa manna unpeapap manige men jejeop. pop- 
 pam pe hi manije cunnon. anb manije him mib beo^. pojipam 
 pe pimle peopiap ymbe pone anpealb. "3 hme eac poppeop. Sonne 
 pe gepeoS f he cymS co Sam pyppefCan. -3 to pam pe up un- 
 peoppopte biop. pop pam pmjum fsey jio 'p pe pipa Eatulup hine 
 jebealj. -j ppa unjeppaejlice popcpaeS Nonium Sone pican. pop- 
 
 "^ Boet. lib. iii. metrum 3. — Quamvis fluente dives, &c. 
 
 ^ Boet. lib. iii. prosa 4. — Sed dignitates honorabilem, «S;c. 
 
 * Cott. yean. ^ ^Qtt. hpaej- hpu^u \>jxj-ey. ^ Cott. con. * Bod. 
 hu. 5 Cott. paeble. ^ Cott. gibbigan. " ' Cott. tu. » Bod. ]5anecan. 
 • Bod. afC}'j:e ci^e. '° Bod. pyptpali^e. " ac lip^ anb gabpaS un- 
 jpeapsLf 1 ponne hi gegabpab haef^, deest in MS. Bod. ^ Bod. anb 
 
 J)onne eopa'S. 
 
§ I. BOETHIUS. 95 
 
 remedy it, though they somewhile may. Por it behoves them 
 every day to add, what man every day lessens ; because human 
 want, which is never satisfied, requires each day something 
 of this world's wealth, either of clothing, of meat, of drink, or 
 of many things besides. Therefore no man is so wealthy that 
 he needs not more. But covetousness neither knows limit, 
 nor ever is bounded by necessity ; but desires always more 
 than it needs. I know not why ye confide in these perish- 
 able riches, when they are not able to remove your poverty 
 from you, but ye increase your poverty whenever they come 
 to you. 
 
 § III. When Wisdom had made this speech, then began he 
 again to sing, and thus singing said : What profit is it to the 
 rich miser, that he gather an infinite quantity of these riches, 
 and obtain abundance of every kind of jewel: and though he 
 till his land with a thousand ploughs ; and though all this 
 middle-earth be subject to his power! He will not take 
 with him from this middle-earth any more of it than he 
 brought hither. 
 
 CHAPTEE XXYII, 
 
 § I. Two things may dignity and power do, if it come to 
 the unwise. It may make him honourable and respectable 
 to other unwise persons. But when he quits the power, or 
 the power him, then is he to the unwise neither honourable 
 nor respectable. Has, then, power the custom of extermi- 
 nating vices, and rooting them out from the mind of great 
 men, and planting therein virtues ? I know, however, that 
 earthly power never sows the virtues, but collects and gathers 
 vices ; and when it has gathered them, then it nevertheless 
 shows, and does not conceal them. For the vices of great 
 men many men see : because many know them, and many 
 are with them. Therefore we always lament concerning 
 power, and also despise it, when we see that it cometh to 
 the worst, and to those who are to us most unworthy. It 
 was on these accounts that formerly the wise Catulus was 
 angry, and so immoderately censured Nonius the rich, be- 
 
96 BOETHIUS. CHAP. XXVII. 
 
 pam he hme '^emette pttan on ^epenebum fcpibpaene. micel 
 pbo mib Rompajmm paef "p J^aep nane ofpe on ne peccan.^ 
 bucon pa peop]>e]Tan. Da poppeali pe Eatulup hme pop p»i he 
 ]?8ep on piccan pceolbe. poppam he hme pipte fpipe unjefceab- 
 pifne '3 ppipe unjemetpaepcne. Da onjan pe Eatulup him ppi- 
 jetcan on. pe Laculup psey hepecoja on Rome, ppjpe gepceabpip 
 man. ne poppape he no pone opepne ppa ppipe. gip he nan pice 
 ne nsenne anpealb naepbe ; • 
 
 § 11.^' Ppepep pu nu mseje onjitan hu micelne unpeopppcipe 
 pe anpalb^ bpen^ppamunmebeman. giphehme unbeppejp. pop- 
 pam selcep monnep ypel bip ^y openpe. gip he anpealb ha^pp. Ac 
 jepeje me nu. ic apcije pe pu Boeciup. hpi pu ppa manijpealb 
 ypel hsepbefC ■j ppa micle unepneppe on pam pice pa hpile pe Su 
 hic haepbej'C. oS6e pophpi pu hic ep pmum unpiUan^ poplece. 
 pu ne pajt pu f hiC naep pop nanum oppum pmjum. bucon 
 poppam '5e ^u nolbepc on eallum Smgum beon jeppaepe psep 
 unpihtpifan cynmjej-^ pillan Deobpicep. poppam pe pu hme on- 
 jeate on eallum pmjum unpeoppne pagp anpealbej". ppipe pceam- 
 leapne '^ un^eppsepne.^ bucon selcum gobum^ peape. poppam pe 
 ne ma^on nauhc eape pecgan f pa ypelan pien ■^obeJ peah hi 
 anpealb habban. Ne pupbe pu peah na abpipen ppom Deobjnce. 
 ne he 'Se na ne popj'ape, gip 6e licobe hip bypig ■j hip unpihcpipnep 
 ppa pel ppa hip byj-ejum beophnjum bybe. Erip pu nu gepape 
 pumne ppipe pipne man. pe haepbe ppipe goba^ opephyba. anb 
 y3i]\e peah ppipe eapm 3 ppipe unjefgelig. hpsepep "Su polbepc 
 cpepan f he psepe unpyppe anpealbep ^ peopppcipep. Da anb- 
 ppopebe Boeciup "j cpaep. Nepe la nepe. ^ip ic hme ppelcne 
 jemece,^ ne cpsepe ic naefjie 'f he pie unpeoppe anpealbep ■] 
 peopppcipep. Ac aelcep me pmcp f he pie pyppe pe on pippe 
 populbe ip. Da cpaep pe pipbom. ^Ic cpaefC haepp hip pun- 
 bopjipe. 3 pa ^ipe j pone^^ peopppcipe pe he hsepp. he pop2,ipp 
 ppipe hpape selcum papa^^ Se hme lupaS. ppa ppa pipbom ip pe 
 hehpca cpaepc. 3 pe^^ haepp on him peopep oppe cpaepcap. papa 
 ip an paepj'cipe. opep mecjunj.^^ ppibbe ip ellen. peoppe pihc- 
 
 y Boet. lib. iii. prosa 4. — Atqui minus eorum patebit, &c, 
 
 ' Cott. fop J^a&m hic psef ha ypilpe micel pbo niib Rompapum 'f> J^aeji 
 
 naiie o'Spe an ne paecon. ^ Bod. aji. ^ Cott. uripillum. * Bod. \>iney. 
 
 5 Bod. unt;ep8epne. ^ Cott. ^oobum. ' Cott, goobe. ^ Cott. gooba. 
 
 s (Jott. mecte. ^^ Bod. ^apge }>one. " Cott. Jjaeme >e. *« Cott. 
 
 he. " Cott. semecsung. 
 
§ II. BOETHIUS. 97 
 
 cause he observed him to sit in an ornamented chair of state. 
 It was a great custom among the Eomans that no others 
 should sit therein, except the most worthy. Then Catuhis 
 despised him, because he should sit therein ; for he knew him 
 to be very unwise, and very intemperate. Then began Ca- 
 tulus to spit upon him. Catulus was a consul in Rome, a 
 very wise man. He would not have despised the other so 
 greatly, if he had not possessed any rule, or any power. 
 
 § li. Canst thou now understand how great dishonour 
 power brings on the unworthy when he receives it ? for every 
 man's evil is the more public when he has power. But tell 
 me now, I ask thee, Boethius, why thou hadst such manifold 
 evil, and such great uneasiness in authority, whilst thou 
 hadst it ? or why thou, again, didst unwillingly relinquish 
 it ? Dost thou not know that it was for no other reasons 
 but that thou wouldest not in all things be conformable to 
 the will of the unrighteous king Theodoric; because thou 
 didst find him in all respects unworthy of power, very shame- 
 less, and unrelenting, without any good conduct ? Eor we 
 cannot easily say that the wicked are good, though they have 
 power. Tet thou wouldest not have been driven from Theo- 
 doric, nor would he have despised thee, if his folly and his 
 injustice had pleased thee, as well as it did his foolish favour- 
 ites. If thou now shouldest see some very wise man, who 
 had very excellent dispositions, and was, nevertheless, very 
 poor, and very unhappy, wouldest thou say that he were un- 
 worthy of power and dignity ? Then answered Boethius, 
 and said: No, O no! If I found him such, I would never 
 say that he were unworthy of power and dignity. But 
 methinks that he would be worthy of all that is in this 
 world. Then said Wisdom : Every virtue has its proper ex- 
 cellence : and the excellence and the dignity which it has, it 
 imparts immediately to every one who loves it. Thus wisdom 
 is the highest virtue, and it has in it four other virtues ; of 
 which one is prudence, another temperance, the third is for- 
 titude, the fourth justice. Wisdom makes its lovers wise, and 
 
98 BOETHIUS. CHAP. XXYII. 
 
 pijnef. 8e pifhom jebe]? hif lupenbaj- yi\e. "3 paepe.^ 3 ^emet- 
 fseyte. ^ ge])ylbi5e. ^ juhtpi^e. •] selcep jobef^ peapaj- he gepyllj? 
 ^one 'Se hme lujra'S. f ne majon bon pa pe pone anpealb habbaj? 
 ])iffe populbe. ne ma;5on hi nsenne cpa&jit jropjijian pam pe hi^ 
 lufia^ op hiopa pelan. jip hi hme on heopa gecynbe nabbaS. Be 
 pam If fpipe ppeotol f pa pican on '5am populbpelan nabbap 
 naenne punbop cpaepc. Ac him bip pe pela utane cumen. ~] he 
 ne maeg ucane nauhc ajnep habban. Eepenc nu hpsepep aenij 
 mon beo apy* unpeopppa pe hme manije men poppiop.^ jip 
 ponne senig mon apy unpeopppa bip. ponne bip selc bypi man 
 )>e^ unpeopppa. pe he mape pice haepp aelcum pijum men. Be 
 pam ip genoj ppeocol. f pe anpealb ^ ye pela ne msej hip 
 pealbenb^ gebon no py peopppon.^ Ac he hme ^ebep 'pj unpe- 
 opppan^ pe he him cocymj?. gip he aep ne bohce. ppa bip eac pe 
 pela •J pe anpealb |?y pyppa. gip pe ne beah ])e hme ah. aejl^ep 
 hiopa bip 5y popcuppa jip hi hi gemetap ; • 
 
 § III.^ Ac ic pe maej eape jepeccan be pumepe bipne. -p pu 
 miht ^enog ppeotole on^iton f pip anbpeajibe lip ip ppi]>e anlic 
 pceabe. ^ on paepe pceabe nan mon^^ ne mBe;^ be^jtan pa popan 
 jepaelpa. pu penpc pu nu. ^ip hpelc ppi]>e pice mon pyp]? abpipen 
 op hip eapbe. oppe on hip hlapopbep aepenbe paepp. cymp ^onne 
 on s&lpeob]'^ pole, paep paephine nan man ne can. ne he naenne^' 
 mon. ne puppum "^ ge^eobe ne can. penj'C ^u maege hip^" pice 
 hme ]?aep on lanbe pyppne gebon. Ac ic pac f he ne mae^. Ijip 
 ponne pe peopppcipe pam pelan jecynbe paepe. "j hip agen pa&pe. 
 oppe ep c pe pela paep pele^an ajen paepe. ponne ne mihte he hme 
 na^^ poplaecan. paepe pe man on ppelcum lanbe ppelce he paepe 
 ])e he ahce. ponne paepe hip pela anb hip peopppcipe mib him. 
 Ac poppam pe pe pela ^ pe anpealb hip ajene ne beop. pop py 
 hi hme poplaetaS.^* *j poppy pe hi nan jec^^nbelic gob^^ on him 
 pelpum nabbap. pop 'Sy hi lopiap ppa ppa pceabu. oppe pmec. peah 
 pe leapa pena anb pio paebelpe papa byj-ijena monna tiohhie f 
 pe anpealb pie^^ f hehpte gob.^'' Ac hic bip eall opep. ponne pa 
 pican beop o|)ep tpeja. oJ)pe on aelpeobe.^^ o^Se on hiopa 
 
 '■■ Boet. lib. iii. prosa 4. — Atque ut agnoscas veram, &c. 
 
 * Bod. peopl>e. 2 c^tt. goobep. ^ Bod. hine. * Cott. abe. ^ Bod. 
 yoppeon. ^ Cott. bypg mon by- ^ Bod. anpealb. ^ Cott. peop'Span. 
 ^ Bod. pyppan. 1° Cott. fopbaem on baem nan mon. " Bod. ne senne. 
 " Cott. hip pela ^^ hip ^^ Cott. no. '^ Bod. poplaecan. i* Cott. 
 
 Xoob. 16 cott^ ^ pg pela pie. i7 Cott. 5006. i*^ Cott. ellenbe. 
 
§ III. BOETHIUS. 99 
 
 prudent, and moderate, and patient, and just, and it fills him 
 who loves it with every good quality. This they cannot do 
 who possess the power of this world. They cannot impart 
 any virtue to those who love them, through their wealth, if 
 they have it not in their nature. Hence it is very clear that 
 the rich in worldly wealth have no proper dignity : but the 
 wealth is come to them from without, and they cannot from 
 without have aught of their own. Consider, now, whether 
 any man is the less honourable because many men despise 
 him. But if any man be the less honourable, then is every 
 foolish man the less honourable, the more authority he has, 
 to every wise man. Hence it is suflBciently clear that power 
 and wealth cannot make its possessor the more honourable. 
 But it makes him the less honourable when it comes to him, 
 if he were not before virtuous. So is also wealth and power 
 the worse, if he be not virtuous who possesses it. Each of 
 them is the more worthless, when they meet with each other. 
 § III. But I may easily instruct thee by an example, so 
 that thou mayest clearly enough perceive that this present 
 life is very like a shadow, and in that shadow no man can 
 attain the true felicities. How thinkest thou, then? If 
 any very great man were driven from his country, or goeth 
 on his lord's errand, and so cometh to a foreign people where 
 no man knows him, nor he any man, nor even knows the 
 language, thinkest thou that his greatness can make him 
 honourable in that land ? But I know that it cannot. But 
 if dignity were natural to wealth, and were its own, or again, 
 wealth were the rich man's own, then could not it forsake 
 him. Let the man who possessed them be in whatsoever 
 land he might, then would his wealth and his dignity be with 
 him. But because the wealth and the power are not his own, 
 therefore they forsake him ; and because they have no natural 
 good in themselves, therefore they go away like shadows or 
 smoke. Yet the false opinion, and the imagination of foolish 
 men, persuades them that power is the highest good. But 
 it is entirely otherwise. When the great are either among 
 foreigners, or in their own country among wise men ; then 
 
 h2 
 
100 BOETHITJS. CHAP. XXVIII. 
 
 ajenpe jecy|)]?e^ mih gefceabpifum monnum. )>onne bij? 2&^]>ep. 
 je J)am pij^an. je ]?am aelj^eobejan hif pela pop nauhc. pi^San hi 
 onjitaj) ^ hi nsepon pop nanum cpaepte gecoperie.^ buton pop 
 bypejep polcep hepmge. Ac paeji hi senile puhc ajnep o^Se je- 
 cynbehcep gobep an^ heopa anpealbe haepbon. ]7onne hsepben hi 
 f mib him. peah he J^asc pice popleten. ne popleton hi no f je- 
 cynbehce job.* Ac pimle him polbe f pyljean ■] hi pimle peopj^e 
 jebon. paepon hi on ppelcum lanbe ppelce hi psepon ; • 
 
 § IV.^ Nu ])u mihc ongitan "f pe pela 3 pe anpealb naenne 
 mon ne majan on ellenbe peoppne gebon. ic pat ^eah ]?u pene 
 ])aet: hi on heopa ajenpe cyfpe ealne peg maegen. Ac })eah ]>u 
 hip pene. ic pat f hi ne magon. pit pa&p geo^ geonb ealle 
 Romana meapce f hepetojan. ■] bomepap. ^ )?a mapmhypbap. 
 ■Se f peoh heolbon. pe mon Sam pepbmonnum on jeape pellan 
 pceolbe. anb Sa pipeptan^ pitan haepbon maeptne peop|)pcipe. Nu 
 ]>onne ojjep tpega. oSSe papa nan nip. oppe hi nanne peo}i]?pcipe 
 nabbap. gip hipa aenij ip. 8pa hit bip be aelcum papa J'lnga pe 
 agen job^ 3 gecynbehc nabba]? on him pelpum. oJ>pe hpile hit 
 bip to taelenne. o]?pe hpile hit hip to hepijanne. A c hpaet pmc]) 
 ])e ]?onne on pam pelan •] on paem anpealbe pynpumep o8Se 
 nytpypj^ep. nu hi nanep Smjep genoj nabba]?. ne hi nauht ajnep 
 gobef^ nabbaj). ne nauht Jjuphpunienbep heopa pealbenbum 
 jellan na majon I • 
 
 CAPUT XXVIII.'' 
 
 D!S! pe p'lpbom ]m ]?ip ppell apaeb haepbe. )?a ongan he ept 
 jibbijan^ ~} J>up cpsep. Deah nu pe unpihtpija cynmj Nepon 
 hme gepcyppte mib eallum fam phtejeptum paebum. ~] mib 
 asleep cynnej' gimmum jejlenjbe. hu ne pasp he J?eah aelcum 
 pitum lap -J unpeop]). "j selcep unpeapep ^ pipenluftep pull. Ppaet 
 he peah peop])obe hip beoplinjap mib miclum pelum. Ac hpaet 
 paep him J>y bet. Ppelc jejceabpip mon mihte cpepan J^aet he 
 apy peop^pa paepe peah he hme peop]?obe ; • 
 
 " Boet. lib. iii. prosa 4. — Sed hoc apud exteras nationes, &c. 
 
 '^ Boet. lib. iii. metrum 4, — Quamvis se Tyrio superbus ostro, &c. 
 
 ' Cott. cy'S^e. ^ c^tt. secopenne. » Cott. goober on. * Cott. 
 
 j5oob. * Cott. 510. ^ Bod. j-epcan. ' Cott. Soob. ® Cott. Soobep 
 «* Cott. giebbian. 
 
CHAP. XXYIII. BOETHIUS. 101 
 
 eitlier to the wise, or to the foreigners, is his wealth for 
 naught, when they learn that they were chosen for no virtue, 
 but through the favour of foolish people. But if they in 
 their power had anything of proper or natural good, then 
 would they have that with them, even if they should lose the 
 power. They would not lose the natural good, but that would 
 always follow them, and always make them honourable, let 
 them be in whatsoever land they might. 
 
 § IV. Now thou mayest understand that wealth and power 
 cannot make any man honourable in a foreign country. I 
 wot, however, thou mayest think that they always can in 
 their own country. But though thou mayest think it, I 
 know that they cannot. It was formerly, through all the 
 territories of the Romans, that consuls, and judges, and the 
 treasurers, who kept the money, which they were every year 
 to give to the soldiers, and the wisest senators, had the 
 greatest honour. But now, either none of these exists, or 
 they have no honour, if any one of thern exists. So it is with 
 respect to every one of those things which have not in them- 
 selves proper and natural good. One while it is to be cen- 
 sured, another while it is to be praised. But what of de- 
 lightful or of useful appears to thee, then, in wealth and in 
 power, when they have enough of nothing, nor have anything 
 of proper good, nor can give anything durable to their pos- 
 sessors ? 
 
 CHAPTER XXVIII. 
 
 "VYheis" Wisdom had made this speech, then began he again 
 to sing, and thus said : Though the wicked king Nero decked 
 himself with all the most splendid clothes, and adorned him- 
 self with gems of every kind, was he not, nevertheless, to all 
 wise men, loathsome and unworthy, and full of all vice and 
 debauchery ? Yet ho enriched his favourites with great 
 riches: but what was to them the better? What wise man 
 could say tliat he was the more honourable, when he had en- 
 riched him ? 
 
102 BOETHIUS. CHAP. XXIX. 
 
 CAPUT XXIX.'^ 
 
 § I. D^S j-e f^ifbom J)a ]>iy \eo]> afun^en hsepbe. Da oilman he effc 
 j-pellijan^ -3 puj- cpae]). ppsepep ]>u nu pene -f j^sep cyninjep ^e- 
 peppseben. "] pe pela. "j pe anpealb. ]?e he gip]? hip beopLngum. 
 mseje aenigne mon gebon pehgne oS^e pealbenbne. Da anb- 
 ppopebe ic 3 cpae]?. pophpi ne magon hi ; • ppset ip on 6ippe 
 anbpeapban hpe pynpumpe ^^ betepe 'Sonne ]>8ep cyningep pol^a]?. 
 3 hip neapepc. j piSSan pela 3 anpealb ; • Da anbppopebe pe 
 pipbom anb cpaeS. Seje me nu. hpaepeji ]m aeppe gehypbept -p 
 he anjum |?apa. Ipe aep up psepe. eallunga jmjihpunobe. o'5t5e 
 penpc Su hp8&]?ep hme aenij l)apa ealne pej habban mae^e j^e 
 hme nu haepS. pu ne papc ^u f te ealle bee pmc pulle^ papa 
 bipna l^ajia monna Ipe sep up paepan. anb selc mon pat |>apa Se 
 nu leopoj) f manejum cyninje onhpeapp pe anpealb j I'e pela. 
 ot5 ]78ec^ he epc peap]> paebla. Gala ea ip ^ J)onne poppeop)>pulhc 
 pela pe naupep ne maeg ne hme pelpne jehealban. ne hip hlapopb. 
 CO ^on f he ne puppe* mapan pulcumep. oSSe hi beop bejen 
 pophealben. pu ne ip f peah peo eoppe hehpce gepael)? papa 
 cyninga anpealb. ^ peah py pam cynmge seni^ep pillan pana bip. 
 ponne lyclap 'f hip anpealb. "^ ecp hip epmpa. pop py bip pimle 
 •Sa eoppe jepaelpa on pumura pmjum unjepaelpa.^ Ppaat pa 
 cynmja]-. peahhi manejpa'' Seoba'^ pealban.^ ne pealbap hi peah 
 eallpa papa pe hi pealban polbon. Acbeop poppam ppipe^ eapme 
 on heopa GOobe. pojipy hi nabbap pume papa pe hi habban 
 polbon. poppam ic pac f pe cyning pe gitpepe bip. f he haepp 
 mapan^° epmpe ponne anpealb. poppam cpasp jeo pum cynmj 
 pe unpihclice penj to pice. 6ala hpaet f bi6 gepaelig mon Se 
 him ealnepeg ne hanjaS nacob ppeopb ope]i pam heapbe be 
 pmalan ppaebe. ppa ppa me^^ pimle gic^^ bybe. pu pmcp pe nu 
 hu pe pe pela ^ pe anpealb licije. nu hy naeppe ne bip butan 
 eje. 3 eappopum. "] popjum. Ppaet pu papt paet aelc cynmg 
 polbe beon^^ butan Sipum. ■j habban ^eah anpealb jip he mihte. 
 
 <: Boet. lib. iii. prosa 5. — An vero regna Regumque, &c. 
 
 1 Cott. rpelhan. ^ q^^^^ j.^]!^. 3 Bod. oS>e f. * Cott. bypjre. 
 
 5 Cott. unf£el}>a. ^ Cott. msenis gep. ' Cott. ]?ioba. ^ Cott. pealben. 
 9 Bod. ppa. 1" Cott. majion. " Bod. nee. 12 Cott. pc pymle. 
 
 >3 Cott. bion. 
 
§ I, BOETHIUS. 103 
 
 CHAPTER XXIX. 
 
 § I. "When Wisdom had sung this lay, then began he again 
 to speak, and thus said : Dost thou think that the kin-g's 
 familiarity, and the wealth and the power which he gives 
 to his favourites, can make any man wealthy or powerful ? 
 Then answered I, and said : Why cannot they ? What in 
 this present life is pleasanter and better than the king's ser- 
 vice and his presence, and moreover wealth and power? 
 Then answered Wisdom, and said : Tell me, now, whether 
 thou hast ever heard, that it always remained to any one who 
 was before us? or thinkest thou that any one who now has 
 it, can always have it? Dost thou not know that all books 
 are full of examples of the men who were before us, and every 
 one knows concerning those who are now living, that from 
 many a king power and wealth go away, until he afterwards 
 becomes poorr' Alas! is that, then, very excellent wealth, 
 which can preserve neither itself nor its lord, so that he may 
 not have need of more help, lest they should both be lost ? 
 But is not this your highest felicity — the power of kings ? 
 And yet if to the king there be a want of anything desired, 
 then that lessens his power, and augments his misery. There- 
 fore these your felicities are always in some respects infeli- 
 cities ! Moreover kings, though they govern many nations, 
 yet they do not govern all those which they would govern ; 
 but are very wretched in their mind, because they have not 
 some of those things which they would have : for I know that 
 the king who is rapacious has more wretchedness than power. 
 Therefore a certain king, who unjustly came to empire, for- 
 merly said : 0, how happy is the man to whom a naked sword 
 hangs not always over the head by a small thread, as to me it 
 ever yet has done ! How does it now appear to thee? How 
 do wealth and power please thee, when they are never with- 
 out fear, and difficulties, and anxieties ? Thou knowest that 
 every king would be without these, and yet have power if he 
 
104 BOETHIUS. CHAP. XXIX, 
 
 Ac ic pac f he ne mae^. Dy ic punbjiije. pophpi hi ^ilpan 
 jj^elcep anpealbef. PpeJ^ep^e nu^mce f pe man micelne anpealb 
 haebbe ^ pie ppife ^ef sehj. ])e pimle pilnaS Saep 'Se he begitan ne 
 maej. o^^e penpc 'Su "p pe peo^ TP']^^ i^F^^'S- ]^^ pimle mib 
 micelum"^ pepebe paepp. oS6e epc pe ]?e segj^ep onbpaet. je Sone 
 Se hme onbpset. ge 'Sone pe hme na^ ne onbpaec. ppa&J^ep ]>e 
 nu ]?ince ■^ pe mon micelne anpealb haebbe. Se him pelpum 
 |7mc]7 -^ he naenne naebbe. ppa ppa nu manegum men pmcj) f he 
 naenne naebbe bucon he haebbe manijne man ])e him hepe."* 
 Ppaec piUe pe nu mape^ pppecan be |)am cyninge ^ be hip pol- 
 jepum. bucon^ 'f aelc gepceabpip man ma&j pican "^ hi beo]} pull 
 eapme •] pull unmihcije. pu majan |}a cynmgap o]7facan oSSe 
 pophelan hiopa'^ unmihce. ]?onne hi ne majan^ naenne peop)>- 
 jTipe pop]>bpinjan buton heopa pejna pultume ;• 
 
 § 11/^ Vys&t pille pe nu ellep pecjan be $am^ Sejnum. buton 
 •f) f ]>aap ope gebj'pe]) f hi peoppa]? bepeapobe aelcpe ape. je 
 fupimm ]?a2p peopep. ppam heopa^*' leapan^^ cynmje. ppaec pe 
 piton f j-e unpihcpipa cynmj Nepon polbe hacan hip agenne 
 maejipcpe. "j hip popceppaebep acpellan. J»aep nama paep Seneca, 
 pe paep u6pica. Da he ^a onpunbe f he beab beon pceolbe. 'Sa 
 beab he ealle^^ hip aehca pi]) hip peope. ]m nolbe pe cyninj ]?aep 
 onpon. ne him hip peopep jeunnan. ^a he ]m f onjeac. J)a je- 
 ceap he him pone beaj? f him^^ mon oplece blobep on pam^* 
 eapme. "j pa by be mon ppa. Ppaet pe eac jehepbon "^ Papinianup 
 paep Anconmupe ^am Kapepe ealpa hip beoplmja-^^ bepopjopt. 
 •J eallep hip polcep maefcne anpealb*^ haepbe. Ac he hme het ^e- 
 binban anb piS^an opplean. Ppaec ealle men picon "p je 8eneca 
 paep Nepone. ~} Papmianup Anconie pa peoppefcan. "j pa leo- 
 pepcan. •;] maepcne anpealb^^ haepbon. je on hiopa hipebe. je 
 bucon. •j Seah bucon aelcepe pcylbe pupbon popbone. Ppaec hi 
 pilnobon bejen eallon maejene^^ f pa hlapopbap naman ppa 
 hpaec ppa hi haepbon j lecon hi libban. ac hi ne mihcon^^ f 
 bejican. poppam papa cyninja paelhjieopnep paej- to pam heapb 
 •p heopa^*^ eapmecco ne mihcon nauhc poppcanban. ne hupu 
 
 ^ Boet. lib. iii. prosa 5. — Nam quid ego de Eegum familiaribus, &c. 
 
 1 Cott. pie. 2 Cott. micle. * Cott. no. * Bod. hipe. ^ Cott. 
 ma nu. ^ Cott. bucan. ' Cott. heopa. * Cott. magon. ^ Cott. 
 t^aem. i" Cott. ppom hiopa. " Bod. leopan. '^ Cott. ealla. '^ Cott. 
 hine. '* Cott. >aem. '^ Cott. byphn^a. '^ Cott. maepcu anpalb. 
 
 " Cott. anpalb. '^ eallon msesene, desunt in MS. Cott. " Cott. 
 
 mihcen. '^^ Co^t. hiopa. 
 
§ il. BOETHIUS. 105 
 
 might. But I know tliat he cannot : therefore I wonder why 
 they glory in such power. Does it seem to thee that the man 
 has great power, and is truly happy, who always desires that 
 which he cannot obtain ? Or thinkest thou that he is really 
 happy who always goes with a great company ? Or again, 
 he who dreads both him that is in dread of him, and him that 
 is not in dread of him ? Does it seem to thee that the man 
 has great power w^ho seems to himself to have none, even as 
 to many a man it seems that he has none, unless he have 
 many a man to serve him ? Wlmt shall we now say more 
 concerning the king, and concerning his followers, except 
 that every rational man may know that they are full miser- 
 able and weak ? How can kings deny or conceal their weak- 
 ness, when they are not able to attain any honour without 
 their thanes' assistance ? 
 
 § II. What else shall we say concerning thanes, but this, 
 that it often happens that they are bereaved of all honour, 
 and even of life, by their perfidjous king ? Thus we know 
 that the wicked king Nero would hate his own master, and 
 kill his foster-father, whose name was Seneca. He was a 
 philosopher. When, therefore, he found that he must die, he 
 offered all his possessions for his life, but the king would not 
 accept of it, or grant him his life. When he learned this, he 
 chose for himself the death, that they should let for him blood 
 from the arm ; and they did so. We have also heard that 
 Papinianus was to Antoninus the Caesar, of all his favourites 
 the most beloved, and of all his people had the greatest 
 power. But he gave order to bind, and afterwards to slay 
 him. Yet all men know that Seneca was to Nero, and Pa- 
 pinianus to Antoninus, the most worthy and the most dear; 
 and they had the greatest power, both in their court and 
 elsewhere, and nevertheless, without any guilt, they were 
 destroyed ! Tet they both desired, most earnestly, that the 
 lords would take whatsoever they had, and let them live, but 
 they could not obtain it : for the cruelty of those kings was 
 so severe, that their submission could naught avail, nor in- 
 deed would their high-mindedness, howsoever they might do, 
 
106 EOETHIUS. CHAP. XX^. 
 
 heopa opepmecca. bybon ppa hpaepeji fpa hy^ bybon. ne bohte 
 him '5a napj)ep 6eah hi pceolbon ])8ec peojih alsecan. }:op]>an^ ye 
 ])e hif sep cibe ne ciola]). Sonne bi])hi]- on rib uncilab.^ pu hcaj) 
 Se nu ]'e anpealb^ ■j pe pela. nu '5u jehypeb haejrpc fiset hme 
 man-^ napj?e]i^ biicon^ eje habban ne mseg. ne poplaecan ne moc 
 peah he pille, o])])e hpaec fopjxob peo menijii papa ppeonba j^am 
 beophnjum^ pajia cyninja. o66e hpasc popjcenc heo senjum 
 men. pojijmm^ Sa pjiienb cuma]) mib 6am^^ pelan. 3 ept mibpam 
 pelan gepicaS. buuon ppipe peapa. Ac |>a ppynb^^ ]>e hme aep pop 
 J»am^~ pelan lupia]». ]>a jepica}) epc mib ])am pelan. "3 peop])aJ^ 
 ■Sonne co peonbum. bacon ]?a peapan j^e hme sep pop lupum-^^ ^ 
 pop tpeopum lupebon J)a hme polbon ^eah lupien |)eah he eapm 
 paepe. J)a him puma]), ppelc ip pyppa pol oSSe senium men mape 
 bapu Jjonne he hsebbe on hip jepeppaebenne anb on hip nepepce 
 peonb on ppeonbep anlicneppe ; • 
 
 § III.^ Da pe j7ipbom ])ip ]-pell apeht^^ hsepbe. ])a onjan he 
 epc j'lnjan 3 ]nip cpas]?. De pe pille pullice anpealb ajan. he pceal 
 cilian sepepc f he haebbe anpealb hip ajenep mobep. 3 ne pie co 
 unjepij-enlice unbeppeob hip unpeapum. ■]) abo op hip OOobe un- 
 gepipenhce ymbhojan. poplaete ]m peopunja hip eopm]>a. Deah 
 he nu picpige opep eallne mibban geapb. ppom eapcepeapbum 
 oS pepcepeapbne. pjiom Inbeum. f ip pe pupeapc enbe ]>ippep 
 mibbaneapbep. o]? paec ilanb ]>e pe hacaS Thyle. paec ip on pam 
 nojippept enSe Sipjep mibbaneajibep. pa&p ne bi]) nappep ne on 
 pumepa nihc. ne on pmcpa bsej, peah he nu paep eallep pealbe. 
 naepp he no ]>e mapan anpealb. jip he hip mjepancep anpealb 
 naepp. anb jip he hme ne papenap pip pa unpeapap pe pe £e]i 
 5'mbpppaecon ; • 
 
 CAPUT XXX.f 
 
 § I. DS )'e pipbom pa pap pitte apunjen haepbe. pa onjan he 
 epc pecgan ppell "j cpaep. Ip f ungejupenlic pulbop Sij-pe populbe 
 ■] ppipe leap, be pam^^ paep jeo^^ pmjenbe pum pceop. '6a he 
 
 ^ Boet. lib. iii. metrum 5. — Qui se volet esse potentem, &c. 
 
 f Boet. lib. iii. prosa 6. — Gloria vero quani fallax soepe, &c. 
 
 ' Cott. hi. 2 Cott. j:opj38em ^ Bod. uulob. * Cott. anpalb. ^ Cott. 
 mon. 6 Cott. napj?e|i ne. " Cott. bucan. ** Cott. biojilinsum. * Cott. 
 pop>on. 10 Cott. >aem. ^^ Cott. ppienb. 12 Qott. J^aem. " Bod. 
 luum. >■» Cott. apeahc. ^^ Cott. |)aem. ^^ Cott. gio. 
 
§ ;r. BOETHius. 107 
 
 have availed them either, but they were obliged to lose life. 
 Eor he who does not take timely care for himself, will at 
 length be destitute. How doth power and wealth now please 
 thee, now thou hast heard that a man neither can have it 
 without fear, nor can part with it though he wish ? What 
 did the crowd of friends avail the favourites of those kings, 
 or what avails it to any man ? For friends come with wealth, 
 and again with wealth go away, except very few. But the 
 friends who before, for wealth's sake, love any one, go away 
 afterwards with the wealth, and then turn to enemies. But 
 the few, who before loved him for affection and for fidelity, 
 these would, nevertheless, love him though he were poor. 
 These remain to him. What is a worse plague, or greater 
 hurt to any man, than that he have, in his society and in his 
 presence, an enemy in the likeness of a friend ? 
 
 § III. When Wisdom had made this speech, then began he 
 again to sing, and thus said : Whosoever desires fully to pos- 
 sess power, ought to labour first that he may have power over 
 his own mind, and be not indecently subject to his vices ; also 
 let him put away from his mind unbecoming anxieties, and 
 desist from complaints of his misfortunes. Though he reign 
 over all the middle-earth, from eastward to westward, from 
 India, which is the south-east end of this middle-earth, to the 
 island which we call Thule, which is at the north-west end of 
 this middle-earth, where there is neither night in summer nor 
 day in winter; though he rule even all this, he has not th(f 
 more power, if he has not power over his mind, and if he dgea- 
 not guard himself against tFe vices \vhich we have before 
 spoken about. 
 
 CHAPTER XXX. 
 
 § I. When Wisdom had sung this song, then began he 
 again to make a speech, and said: Worthless and very false 
 is t^e_glory_of_this world ! Concerniog-tlils' a certain poet 
 
108 BOETHITJS. CHAP. XXX. 
 
 fopffeah ])ij* anpeapbe lip. he cpae]?.* Gala pulbop^ ])iffe pojiulbe. 
 ea. fophpi^ 6e hacan* bypije men mib leappe pcemne pulboji. nu 
 })U nane eapt.^ poppam^ pe ma manna hsepp micelne ^ilp.^ J 
 micelne* pulbop. 3 micelne peopppcipe. pop bypijep polcep penan. 
 fonne he haebbe pop hip jepyphcum. Ac gepeje^ me nu hpaec 
 unjepupenlicpe pie ponne "p. oS6e pophpi^^ hi ne^^ majan heopia^^ 
 ma pceamijan ^onne pajnian.^^ Sonne hi jeheopap f him man 
 on lihj?. Deah mon nuhpone gobpa^'* mib pihte hepije. ne )-ceal 
 he na 6e papop^^ co unjemechcepsejnian J^aep polcep popba. Ac 
 J?aep he pceal pajnian.^^ f hi him po'S on pecjjap. Deah he nu 
 ]>ady paegnije f hi hip naman bjiaeban. ne bip he no ])e paj^oji^''' 
 ppa bpab ppa*^ he ceohjap.^^ popl'aem hi hme ne majon co- 
 bpaeban ^eonb eaUe eoppan. J)eah hi on pumum lanbe moejen, 
 popipam j^eah he peo^^ anum jehepeb. Sonne bi]? he oppum 
 unhepeb. peah he on Sam lanbe peo msepe. Sonne bi]? he on 
 o|?pum unmsepe.^^ popj'sem ip Saep polcep hlipa aelcum men pop 
 nauhc to habbenne. pop])8em hic^^ co aelcum men^^ ne cymp 
 be hip gepyphcum. ne hupu nanum ealne peg ne puniap.2* 
 Irepenc nu aepepc be Sam jebyjibum. jip hpa paep jilp]?.^-^ hu 
 ibel J hu unnyc pe gilp~^ bi]?. poppam Se selc mon pac f ealle 
 men op anum paebep comon 3 op anpe mebep. OSSe epu be 
 Saep polcep hlipan '^ be heopa hepmje.^^ ic nac"^ hpaec pe Saep 
 paegniap.^^ Seah Sa nu popemaepe peon.^° Se polcipce men 
 hepijaS. Seah beoj?^^ pa popemaejipan^^ 3 pihtlicpan to he- 
 pijenne. ])a Se beop^^ mib cpaeptum jepypifobe.^'* popj^am^^ Se 
 nan mon ne bij) mib pihte pop oppep gobe. ne pop hip cpaeptum 
 no Sy maeppa ne no Sy jehepebpia"^^ jip he hme pelp naepp ; • 
 Ppae^ep Su nu beo apy paejeppa pop oppep mannep paejepe. bip 
 men pul lytle ]>y bet peah he gobne paebep haebbe. jip he pelp 
 to nauhte ne maej. poppam ic laepe 'p Su paejenije o]?eppa 
 manna gobep^^ j heopa aepelo to pon ppij^e f Su ne tilije Se 
 
 » Cott. H cpaeS he. 2 Cott. pulbup. ^ Cott. -pophpy. * Cott. 
 
 haten. ^ Cott. nan neajic. ^ Cott. yo]i\>ddm. ' Cott. Sielp. ^ Cott. 
 micel. ^ Cott. pe?;e. ^^ Cott. pophpy. " Bod. hine. Cott. hi. 
 
 " Cott. hiopa. . 13 Cott. pBeSnian. " Cott. soobpa. ^^ Cott. no >y 
 hpaepoji. i** Cott. fs&snian. i^ Cott. py hpsepop. ^^ ppa, deest in 
 MS. Cott. 19 Cott. tihhaS. 20 Cott. pe. 21 Bod. Iseppe. ^- Bod. 
 
 hi. Cott. he. 23 men, deest in MS. Cott. 24 Cott. punaS. 25 Bod. 
 Selp^. 26 Cott. sylp. 27 Bod. hepige. 28 Bod. par. 29 Boq. 
 
 y8e?;ina5. so Cott. pen. 3i Cott. bioS. ^2 Bod. jropemaepan. 33 c^tt. 
 bio5. 34 Cott gepuppobe. 35 Cott. popl^aem. ^ Cott. hepebjia. 
 
 37 Cott. goobep. 
 
§ I. BOETHIUS. 109 
 
 formerly sung. When he contemned this present life, he 
 said : glory of this world ! Alas ! why do foolish men call 
 thee with false voice, glory, when thou art none ! For man 
 more frequently has great renown, and great glory, and great 
 honour, through the opinion of foolish people, than he has 
 through his deservings. But tell me now, what is more un- 
 suitable than this : or why men may not rather be ashamed 
 of themselves than rejoice, when they hear that any one belies 
 them ? Though men even rightly praise any one of the good, 
 he ought not the sooner to rejoice immoderately at the people's 
 words. But at this he ought to rejoice, that they speak truth 
 of him. Though he rejoice at this, that they spread his name, 
 it is not the sooner so extensively spread as he persuades him- 
 self; for they cannot spread it over all the earth, though they 
 may in some land ; for though it be praised in one, yet in 
 another it is not praised. Though he in this land be cele- 
 brated, yet is he in another not celebrated. Therefore is the 
 people's esteem to be held by every man for nothing ; since 
 it comes not to every man according to his deserts, nor in- 
 deed remains always to any one. Consider first concerning 
 birth : if any one boast of it, how vain and how useless is the 
 boast; for every one knows that all men come from one 
 father and from one mother. Or again, concerning the 
 people's esteem, and concerning their applause. I know not 
 why we rejoice at it. Though they be illustrious whom the 
 vulgar applaud, yet are they more illustrious and more rightly 
 to be applauded who are dignified by virtues. For no man 
 is really the greater or the more praiseworthy for the excel- 
 lence of another, or for his virtues, if he himself has it not. 
 Art thou ever the fairer for another man's fairness ? A man 
 is full little the better though he have a good father, if he 
 himself is incapable of anything. Therefore I advise that 
 thou rejoice in other men's good and their nobility, so far 
 only, that thou ascribe it not to thyself as thine own. Be- 
 
110 BOETIITUS. CHAP. XXXI. 
 
 jelfum a^nef. foppam^ ^e a&lcef monnef ^ob^ ^ hij* sepelo bio]? 
 ma on Sam GOobe. 'Sonne on Jjam^ flaefce. Daet an ic pac ]?eah 
 gobef* on ]7am aepelo. -^ mani^ne mon j-ceama]) -p he peopjje'^ 
 pypfa Sonne hip elbpan psejion. ■^ poppaem hijap ealle^ ma&jne 
 •p he polbe ]?apa becpcena pumepSeapep -^ hip cpseptap jepon ; • '^ 
 § 11.^ Da pe pipbom Sa Sip ppeU apehc^ ha&pbe. Sa onjan he 
 pin^an ymbe "p ilce "j cpaep. ppa&t ealle men haepbon gehcne 
 ppuman. pop]7am hi ealle coman op anum paebep ^ op anpe 
 mebep. ealle hi beo]? gic jelice acennebe. nip f nan punbop. 
 pop])am Se an Urob ip paebep eallpa gepceapca. poppam he hi 
 ealle jepceop -^ ealpa pelc. 8e pel]? Jjaejie punnan leoht. j Sam 
 monan. -3 ealle tun^la ^epec. pe jepceop men on eop})an. je- 
 jabepobe Sa paula ^ Sone lichoman mib hip ]?am anpealbe. "j 
 ealle menn jepceop emn s&]?ele on Ssepe ppuman jecynbe. Ppi 
 opepmobige je Sonne opep o]?pe men pop eoppum gebypbum 
 buton anpeojice. nu je nanne ne majon mecan un3e]?elne. ac 
 eaUe pmc emn siSele. jip ge piUaS pone pjauman pceapc ge- 
 })encan. 3 Sone pcippenb. ^ pi])]?an eopep^ selcep acennebneppe. 
 Ac ])a pyht 3e])elo biS on ]?am GOobe. naej- on ]?am plaepce. ppa 
 ppa pe Sep paebon. Ac aelc mon Se allun^a unbeppeobeb biS 
 unfeapum. poplaet hip pceppenb. "j hip ppuman pceapt. 3 hip 
 sej^elo. J Sonan pyp]) an8e])elab o]) ^ he pypj? unae]7ele ; • 
 
 CAPUT XXXIM 
 
 § I. DK pe pipbom Sa Sip leo])^^ apun^en haepbe. ]?a on^an he 
 epc pecjan ppeU. j ]?up cpae]). Ppaet gobep^^ ma^an pe pecgan on 
 })a plaepclican unj>eapap. popj^am ppa hpa ppa hi poplaetan pile, he 
 jceal 5e])olian miccle neapaneppe ^ manije 5eappo])u. popjjam 
 peo opeppyll pimle pec un}>eapap. j Sa un]?eapap habba}> opep- 
 ]>eappe hpeoppunga. ~\ peo hpeoppun^ ne beo]? na butan popje ~\ 
 bucon neaponeppe. Gala eap hu maneja abla, 3 hu micel paji. ~^ 
 hu micele^^ pasccan. 3 hu micle unjiotneppe pe ha&p]?. Se ]7one 
 ponpillan haepj) on Sippe populbe. ■] hu micele ma penpt Su f hi 
 
 s Boet. lib. iii. metrum 6. — Omne hominum genus, &c. 
 
 ^ Boet. lib. iii. prosa 7. — Quid autem de corporis voluptatibus, &c. 
 
 1 Cott, pop]?aem. 2 Cott. goob. ^ Cott. psem. ■» Cott. Soobep. 
 
 ^ Cott. piopt>e. 6 Bod. eallon. ^ Bod. ^e)?eon. s Cott, apeahr. 
 
 9 Bod. et Cott. eoppep. '« Cott. lioS. " Cott. Soobep. i-^ Cott. 
 
 micla. 
 
§ I. EOETHIUS. Ill 
 
 cause every man's good, and his nobility, is more in the mind 
 than in the flesh. This only, indeed, I know of good in 
 nobility ; that it shames many a man, if he be worse than 
 his ancestors were ; and therefore he strives with all his 
 power to reach the manners of some one of the best, and his 
 virtues. 
 
 § II. "When Wisdom had finished this speech, then began 
 he again to sing about the same, and said : Truly all men had 
 a like beginning, for they all came from one father and from 
 one mother : they are all, moreover, born alike. That is no 
 wonder, because one God is father of all creatures ; for he 
 made them all, and governs them all. He gives light to the 
 sun, and to the moon, and places all the stars. He has 
 created men on the earth, joined together the soul and the 
 body by his power, and made all men equally noble in their 
 original nature. "Why do ye then lift up yourselves above 
 other men, on account of your birth, without cause, since ye 
 can find none unnoble, but all are equally noble, if ye are 
 willing to remember the creation, and the Creator, and more- 
 over the birth of every one of you ? But true nobility is in 
 the mind, not in the flesh, as we have before said. But every 
 man, who is altogether subject to vices, forsakes his Maker, 
 and his first origin, and his nobility, and thence becomes de- 
 graded till he is unnoble. 
 
 CHAPTEE XXXI. 
 
 § I. "When "Wisdom had sung this lay, then began he again 
 to make a speech, and thus said : What good can we say of 
 the fleshly vices ? Por whosoever will yield to them shall 
 suffer great anguish and many troubles. For intemperance 
 always nourishes vices, and vices have great need of repent- 
 ance, and repentance is not without sorrow and without 
 anguish. Alas ! how many diseases, and how great pain, and 
 how great watching, and how great sadness, has he who pos- 
 sesses wicked lust in this world ! And how much more 
 
112 BOETniUS. CHAP. XXXI. 
 
 j-cylon habban aepteji ]>i\yt populbe eblean heopa ^eeapnunja.^ 
 j'pa fpa pip acenj) beapn "j ppopa]?^ micel eappo))u. e&fcep ]?am 
 ^e heo sep micelne lupt J)uph teah. pop ]?y ic nac^ hpaec ]7a 
 populb luptap mypejep* bpenja]? heopa^ lupijenbum. dp nu 
 hpa^ cpij) '^ pe peo'^ jepaelig. pe 5e hip populb lujcum^ eallum 
 pul^gej). hpi nyle^ he cpe]>an eac f 6a nycenu peon ^epsehje.^^ 
 pop]?am^^ 'Se heopa^^ pilla to nanum op>pum pmjum nij- aSenob. 
 bucon to 2;ipepneppe 3 to ppsenneppe. Spi])e gepunpum^^ hit bij? 
 f mon pip haebbe^* '^ beapn. Ac J>eah manige beapn beo)> je- 
 ptpyneb^^ to heopa^^ elbpena poppypbe. pop])am j^e manig pip 
 ppelt^^ pop hipe beapne aep heo hit pop]?bpingan^^ maeje. ~] pe 
 leopnobon eac f hpilum gebypebe pp3]>e ungepunehc 3 un^e- 
 cynbehc ypel. f '8a beapn ^etjieopebon betpuh him ■] piepebon 
 ymbe 'Sone pasbep. ge pup))on.^^ f pyppe pa^p. pe jeheopbon^** 
 jeo geapa on ealbum ppellum. f pura punu opploge hip paebeji. 
 ic nat humeta. buton pe piton f hit unmennipchc^^ baeb paep. 
 Ppaet aelc mon maej pitan hu hepij popj men heolp peo gemen 
 hip beapna. ne 6eapp ic Se Seah-p pecjan. poppam 'Su hit haeppt 
 apanbab be^^ ]>e pelpum. Be faepe haepejan^^ gemenne beapna. 
 cpa&]? mm ma&giptep Gupipibep. -p hpilum jebypebe Sam heapb- 
 pa&lejum.^* f him paspe betepe faet he beapn naepbe Sonne he 
 ha&pbe : • 
 
 § 11.^ Da pe p'lpbom Sa ]7ip ppell apeht haepbe. Sa onjan he 
 ept jibbian.^^ ^ pup pmjenbe cpa&J). ppaet pe }^pela pilla un- 
 pihthaemebep gebpepS pulneah a&lcep libbenbep monnep ClOob. 
 Spa ppa peo beo pceal lopian. ))onne heo hpaet yppmja ptmg]?. 
 ppa pceal aelce papl poppeopSan aeptep '5am unjuhthaemebe. 
 buton pe mon hpeoppe to jobe : • 
 
 ^ Boet. lib. iii. metrum 7. — Habet omnis hoc voluptas, &c. 
 
 1 Cott. eapnunsa. ^ Qott. beapneacen pij: l^popa'S. ^ Bod. par. 
 
 * Cott. mypsep. ^ Cott. hiopa. ^ j^pa^ deest in MS. Cott. ' Cott. 
 fie. ^ Bod. luptap. ^ Cott. nele. ^'^ Cott. neCenu pen gepselesu. 
 " Cott. pop)5a&m. '2 Cott. hiopa. ^^ Cott. pynj-um. 1^ Cott. habbe. 
 »5 Cott. sepcpuneb. i« Cott. hiopa. i' Cott. jopj-pilc. '» Cott. 
 
 bpengan. '^ Cott. pupj>um. 20 Cott. hepbon. ^^ Cott. unmen- 
 
 nifcbcu. 22 3od. afunben bi. ^^ Cott. hipegan. ** Cott. heapb- 
 rselsan. ^ Bod. sebbian. 
 
§ II. BOETHIUS. 113 
 
 thinkest thou they shall have after this world, as tlie re- 
 tribution of their deserts ? even as a woman brings forth a 
 child, and suffers much trouble, after she formerly has ful- 
 filled great lust. Therefore I know not what joy the worldly 
 lusts bring to their lovers. If any one say that he is happy 
 who fulfills all his worldly lusts, wherefore will he not also say 
 that the cattle are happy, for their desire is extended to no 
 other things, but to gluttony and to lust. Very pleasant is 
 it that a man have wife and children. But nevertheless 
 many children are begotten for their parents' destruction. 
 For many a woman dies by reason of her child, before she 
 can bring it forth. And we have also learned that formerly 
 a most unusual and unnatural crime happened, that the 
 children conspired together, and lay in wait for the father. 
 And moreover, what was worse, we have heard, long ago in 
 ancient histories, that a certain son slew his father. I know 
 not in what manner, but we know that it was an inhuman 
 deed. Besides, every one may know, how heavy trouble to 
 a man is the care of his children. I need not, however, say 
 that to thee, for thou hast experienced it of thyself. Con- 
 cerning the heavy care of children, said my master Euripides, 
 that it sometimes happened to the unhappy, that it would be 
 better for him that he had not children, than that he had. 
 
 § II. "When Wisdom had ended this speech, then began he 
 again to sing, and thus singing, said : Alas ! tlie evil desire of 
 unlawful lust disquiets the mind of almost every living man. 
 As the bee shall perish when she stings anything angrily, so 
 shall every soul perish after unlawful lust, unless the man 
 turn to good. 
 
114l BOETHIUS. CHAP. XXXII. 
 
 CAPUT XXXII k 
 
 § I. D^ ]-e f7i]'bom Sa ]7if leo]? afun^en ha&pbe. ]>2l onjan he 
 epc fpellijan^ -j ^uj- cpae]^. Fop]7am nij- nan cpeo -p ])a&f anb- 
 peajiba pela amepj) "j laec^ $a men Se beoj? atihce co )?am 
 fo))um jef a&l}7um. •] he naenne ne maej jebpmjan^ J)aep he him 
 ^ehec. -^^ ij- aet ^am hehfcan jobe.* Ac ic Se maeg mib jreaum 
 popbum jefecjan hu manejpa yjrela 6a pelan ]"inc gepylbe. 
 Ppaec ]?u 'Sonne maene raib ))3epe jicfun^e ))8ef peof . nu |)u hic 
 na hu ellep bejican ne mihc. buton J?u hic popftele. o'56e ^e- 
 yieapje. ot^Se abej^ecige. "j J)8&p ]78&p hit 6e pexj?^ ]?onne pana]> 
 inc o|?pum. Du polbepc nu beon^ popema&pe on peop]7fcipe. ac 
 jif ]?u ■f habban pile. ]7onne pcealc pu oleccan fpif e eapmhce 
 anb jyipe eabmoblice Ipum^ pe ]?e to J)am jepultumian maeje. 
 Ijip ]?u '(5e pilt bon manejpa betepan ~\ peopj^pan. Sonne pcealt 
 fu 'Se laatan anep pyppan. pu ne ip f Sonne pum bael epmj^a.^ 
 ]?3et mon ppa psepehce^ pc}ie culpian to Sam^° J^e him jipan 
 pcyle. Anpealbep ])u pilnapt. ac Su hme naeppe oppopjne ne be- 
 Jitpt. pop seljjeobejum. 3 get^^ ma pop Smum ajenum monnum 
 3 majum.^^ Dilpep ]?u gipnept. ac J)u hme ne miht habban 
 oppopjne. pop]?am Su pcealt habban pimle hpaet hpej^^ F^l^^P- 
 peapbep ■;) unjetepep.-^* Du polbepu nu bpucan ungemethcpe 
 ppsenneppe. ac Se piUaJ? Sonne poppeon Irobep^^ J^eopap. popj^am 
 \>e )?in pepije^^ plaepc hapa]) ])in anpealb. nalaep ]?u hip. pu ma&j 
 mon eapmhcop jebaepon. Jionne mon hme unbepj^eobe^'^ hip 
 pepe^an plaepce. 3 nelle hip jepceabpipan paule. Ppaej^ep je nu 
 f eon^® mapan on eoppum hchoman Sonne elpenb. oSSe ptpenj- 
 pan^^ Sonne leo oSSepeapp. oSSe ppiptpan ponne tijpip ^ beop. 
 "3 Seah ]?u paepe eallpa monna paegpopt on phte. anb J>onne 
 polbept geopnhce a&ptep pipbome ppS^iijan. o]?]7aet ]>u pulhce 
 .jiiht onjeate. Sonne mihtept^^ ]>u ppeotole onjiton f ealle Sa 
 
 ^ Boet. lib. iii. prosa 8. — Nihil igitur dubium est, &e. 
 
 * Cott. ppellian. 2 Cott. myji'S ~i lec. ^ Cott. ma&se bpmsan. " Cott. 
 goobe. ^ Bod. peax. ^ Cott. bion. ' Cott. hsem. ^ Cott. yjim^a, 
 9 Cott. pepehce. 10 Cott. J>aem. " Cott. 51-. 12 Qott. maesum. 
 
 13 Cott. hjmsvL " Cott. unsecaepep. ^^ Cott, soobe liobep. ^^ Co^t. 
 «epie, »' Cott. unbepjjiebe. ^^ Cott. )*ien. ^^ Bod. pCengpa. 
 
 Cott. meahtepc. 
 
§ I. BOETHIUS. 115 
 
 CHAPTER XXXII. 
 
 § I. When "Wisdom had suug this lay, then began he again 
 to speak, and thus said : Therefore there is no doubt that this 
 present wealth obstructs and hinders those men who are in- 
 tent upon the true felicities ; and it can bring no one where 
 it promised him, that is, to the highest good. But I can in 
 a few words declare to thee with how many evils these riches 
 are filled. What meanest thou, then, by covetousness of 
 money ; when thou no how else canst acquire it, unless thou 
 steal it, or take it by force, or find it hid : and wheresoever it 
 increases to thee, it decreases to others ? Thou wouldest, 
 then, be illustrious in dignity ? But if thou wilt have this, 
 then must thou very meanly, and very humbly, flatter him 
 who is able to help thee thereto. If thou wilt make thyself 
 greater and more honourable than many, then must thou 
 suffer thyself to be inferior to one. Is not this, then, some- 
 what of misery, that a man must so anxiously cringe to him 
 who has the power of giving to him ? Of power thou art 
 desirous ? But thou never obtainest it without danger, on 
 account of foreigners, and still more on account of thine own 
 men and kindred. Of glory thou art desirous ? But thou 
 canst not have it without care : for thou shalt have always 
 something adverse and inconvenient. Thou wouldest, then, 
 enjoy immoderate lust? But then thou art desirous to 
 despise God's servants, inasmuch as thy vile flesh has the 
 mastery of thee, not thou of it. How can any man conduct 
 himself more wretchedly than when he subjects himself to 
 his vile flesh, and will not to his rational soul ? If, then, ye 
 were greater in your body than the elephant, or stronger than 
 the lion or the bull, or swifter than the tiger, that wild beast ; 
 and if thou wert of all men the fairest in beauty, and then 
 wouldest studiously seek._after^wisdgmj until thou couldest 
 perfectly understand it ; then mightest thou clearly perceive 
 
 i2 
 
316 BOETHIUS. CHAP. XXIIT. 
 
 mgejno 3 ]?a cpaeptaf. ^e pe aep ymbe rppsecon. ne fine Co 
 pi]?mecanne^ pi]> 'Saepe faple cpaefCa s&nne. Ppaec nu ]7ipbom ip 
 an anlepe cpaepc ])sepe paple. "3 'Seah pe piton ealle f he pie^ 
 becepa ]7onne ealle Sa oppe cpsepcap. '8e pe sep ynibe pppg&con : • 
 § 11.^ Behealba]> nu Sa pjbgilneppe. "3 )>a psej-cneppe. 3 Sa 
 hpsebpepnefpe j^ipfep heopenep. 'Sonne majan je onjicon f he 
 ip eallep nauhc pip hip pceoppenb to metenne ~\ pip hip pealbenb, 
 xic hpi ne laece je eop ponne appeocan. f je ne punbpien •;} ne 
 hepijen 'p ce unnyctpe if. f ip ])ep eopplica pela. ppa ppa pe 
 heopon ip betepa anb healicpa"] paegeppa^onne eallhip mnung. 
 biicon monnum anum. ppa ip paep monnep lichoma betepa ^ 
 beoppypppa ^onne ealle hip aehta. Ac hu micele ]?inc]) pe 
 Sonne peo fapl betepe 3 beoppyjippe Sonne pe lichoma. ^Ic 
 gerceapt ip to apianne be hipe anbepne.^ '} pymle pio hehpte 
 ppil)opt poppaem* ip pe jobcunba anpealb^ to apianne, "] to 
 pynbpianne. ■^ to peoppianne qpep ealle^ oppa jepceapta. 8e 
 plite ]?8ep lichoman ip ppipe plionbe.''^ •] ppipe tebpe. anb ppi]?e 
 anlic eoppan bloptmum, Deah nu hpa peo^ ppa psejep. ppa ppa 
 Alcibiabep pe seSelmg paep. gip hpa bip ppa pceapppene^ f he 
 masje hme Suphpeon. ppa ppa Apiptotelep pe uSpita psebe pset 
 beop paepe. f mihte aelc puhtpuphpeon. ge tpeopa. je pupj^um 
 pranap. paet beop pe hataS lox. py Sonne hpa paepe ppa pceapp- 
 jiene f he mihte Sone cniht Suphpeon^^ Se pe aep ymbe pppae- 
 con. Sonne ne puhte he him no mnon^^ ppa paegep ppa he utan 
 puhte. l>eah Su nu hpam paegep pmce. ne bi]? hit no py pa])op^^ 
 jpa. ac peo unjepceabpipnep heopa eajena hi mypp^^ f hi ne 
 majon ongiton f hi pe pceapiap utan . naep mnan. Ac gepencap 
 nu ppipe jeopnlice ^ gepceabpijiice jmeap^'^ hpelc ])a&)* plaepchcan 
 job^^ pien. 3 Sa gej'aelpa pe ge nu unjemetlice pilniap. Sonne 
 majon ^^e ppeotole ongeotan f ]>%y lichoman pa&gep 3 hip 
 ptjieon Sa magon beon apeoppeb^^ mib ppeopa baja peppe. 
 Foppam ic J>e pecce eall f ic pe aep pehte.^'^ poppam ic polbe 
 pe openhce gepeccan on Sam enbe Sipep capitulan. ^te ealle 
 ])ap anbpeapban job^^ ne majon gelaeptan heopa lupienbum f 
 
 ^ Boet. lib. iii. prosa 8. — Respicite cceli spatium, &c. 
 
 ' Cott. mecanne. 2 Cott. ij-. ^ Bod. anb eyne. * fymle po 
 
 helij'Ce rpiJjofC yop^s&m, desunt in MS. Bod. ^ Cott. anpalb. ^ Cott. 
 ealia. ^ god. jrlopenbe. ^ Cott. pie. ^ Cott. pceapppiene. ^^ Cott. 
 Inijihpion. 11 Cott. innan. *^ Cott. hpsej^op. '^ Bod. eagan hi 
 
 ameppa'S. " Cott. pmea^ea'S. i^ Qq^^^ 500b. '*' Cott. pcpengo 
 
 niaeg b)ou apyppeb. i^ Cott. peahce. ^^ Cott. goob. 
 
§ II. BOETHIUS. 117/ 
 
 that ail the powers and the faculties which we have before 
 spoken about, are not to be compared with any one of the 
 faculties of the soul. Indeed, wisdom is one single faculty "^ 
 of the soul, and yet we all know that it is better than all the I 
 otlier faculties, which we have before spoken about. "^ 
 
 § II. Behold now the amplitude, and the firmness, and the 
 swift course of this heaven. Then may ye understand that it 
 is absolutely nothing, compared with its creator, and with 
 its ruler. Why then suifer ye it not to warn you, that ye 
 should not admire and praise that which is less perfect, that 
 is, earthly wealth ? Even as the heaven is better, and higher, 
 and fairer than all which it includes, except men alone ; so is 
 man's body better and more precious than all his possessions. 
 But how much thinkest thou, then, the soul better, and more 
 precious than the body ? Every creature is to be honoured 
 in its measure, and always the highest in the greatest degree. 
 Therefore is the heavenly power to be honoured, and to be 
 admired, and to be adored above all other thiugs. The beauty 
 of the body is very fleeting, and very frail, and very like the 
 flowers of the earth. Though any one be as fair as Alcibiades, 
 the noble youth, was : if any one be so sharp-sighted, that he 
 can see through him, as Aristotle the philosopher said that 
 wild beast was, which could see through everything, both 
 trees, and even stones, which wild beast we call lynx; if, 
 then^ any one were so sharp-sighted that he could see through 
 the youth whom we have before spoken about, then would he 
 not appear to him so fair within as he outwardly seemed. 
 Though thou seem fair to any one, it is not the sooner so ; 
 but the imperfection of their eyes hinders them, so that they 
 cannot observe that they behold thee outwardly, not inwardly. 
 But consider now very carefully, and inquire rationally, what 
 these fleshly goods are, and these felicities which ye now im- 
 moderately desire. Then may ye evidently perceive that the 
 fairness of the body, and its strength, may be taken away by 
 three days' fever. I therefore say to thee all that I have be- 
 fore said to thee, because I would clearly prove to thee, in 
 the conclusion of this chapter, that all these present goods 
 cannot perform to their lovers that which they promise them, 
 
118 BOETHIUS. CHAP. XXXIII. 
 
 hi him jehataj). "f if "f hehfCe ^ob^ *}) hi him jehata]?. Deah hi 
 nu je^abepijen ealle ]>Siy anbpeapban job.^ nabbaj) hi no t5e 
 jia])0]i puUppemob gob^ on ])am. ne hi ne majon jebon heopa 
 lufienbaj- f pa pehje ppa ppa hi polbon : • 
 
 § III."^ Da pe pipbom ^a ]?ip ppell apehc haejrbe. pa onjan he 
 eye jibbijen. -j fup pm^enbe cpse)). Gala )}a. hu hepij ^ hu fpe- 
 cenbhc ■f bypij ip 'Se ^a eapman men jebpela]? j als&c op )>am 
 pihtan peje. pe pej ip Cob. ppaej^ep je nu pecan jolb on 
 Cpeopmn. ic pac ^eah f je hiC paep ne peca]?. ne pinbe ge hit; 
 no. popj^am Se ealle men picon f hit Jjaep ne peaxc. Se ma ])e 
 jimmap peaxa]> on pingeapbum. ppa&J^ep ge nu pettan eopep 
 netc on Sa hehptan bune. Sonne ge pipcian pillaj). ic pac Seah 
 f je hit )78&p ne petta]?. ppaej^ep je nu eopep hunbap anb 
 eopep net ut on Sa pae Isebon. Sonne jehuntian piUa]?. ic pene 
 |jeah f je hi Sonne petton up on bunum. 3 mnon pubum. 
 Ppaet f ip punboplic ]>8et ^eopnpulle men piton f hi pculon 
 pecan be jse papoJ)e. "j be aea oppum s&Jfep ge hpice jimmap. 
 je peabe. j selcep cynnep gimcyn. "] hi piton eac on hpelcum 
 paetepum *] on a&jhpelcpa ea mu])um hi pculun pecan pipcap, 3 
 ealne pipne anbpeapban pelan hi piton hpaep hi pecan pculun. 3 
 pone ppij»e unappotenlice pecaj?. Ac hit ip ppipe eapmlic Sinj 
 f Sa bypejan men pint selcep bomep ppa blinbe. f hi nyton 
 hpa&p Sa popan jepaelpa pint ^ehybbe. ne pupipum nane lupt- 
 baepneppe nabbaS hi to pecanne. ac penap f hi ma&jon on 
 pippum laenan "] on Sipum beablicum Sm^um pmban Sa popan 
 jepaelpa. f ip ]job. Ic nat nu hu ic maeje heopa bypij eall ppa 
 ppeotole apeccan ^ ppa ppipe jetselan ppa ic polbe. poppam hi 
 pint eapmpan "] bypijpan ') unjepaelijpan Sonne ic hit apecan 
 maeje. J7elan •] peopppcipep hi piUniap. ~] Sonne hi hine habbaj). 
 Sonne penaS hi ppa unjepitpulle faet hi habban Sa popan je- 
 paelpa ; • 
 
 CAPUT XXXIII.'^ 
 
 § I. IreNOrr ic Se ha&bbe nu jepeht* ymbe pa anlicneppa 3 
 ymbe Sa pceabpa psepe popan gepaelpe. Ac gip pu nu j-peotole 
 jecnapan miht Sa anlicneppa paepe popan jepaelpe. Sonne pippan 
 
 ™ Boet. lib. iii. metrum 8. — Eheu, quam miseros tramite devio, &c. 
 
 » Boet. lib. iii. prosa 1).— Hactenus mendacis formam, &c. 
 
 » Cott. soob. ^ Cott. soob. ^ Qott. goob. * Cott. gejieaht. 
 
§ I. BOETHIUS. 119 
 
 that is, the supreme good which they promise them. Though 
 they collect together all these present goods, they have not 
 the sooner perfect good therein ; neither can tliey make their 
 lovers as wealthy as they wish. 
 
 § III. When Wisdom had ended this speech, then began 
 he again to sing, and thus singing, said : Alas ! how grievous 
 and how dangerous the error is which seduceth miserable men 
 and leads them from the right way ! The way is God. Do 
 ye seek gold on trees ? I know, however, that ye seek it not 
 there, neither find ye it ; for all men know that it grows not 
 there, any more than jewels grow in vineyards. Do ye set 
 your net on the highest hill, when ye are minded to fish ? 
 But I know that ye set it not there. Do ye carry out your 
 hounds and your net into the sea, when ye wish to hunt ? I 
 think, however, that ye then place them upon hills and in 
 woods. Truly it is wonderful that diligent men know that 
 they must seek on the sea-shore and on river banks both 
 white jewels and red, and gems of every kind ; and they know 
 also in what waters, and in what rivers' mouths they must 
 seek fishes, and they know where they must seek all this 
 present wealth, and incessantly seek it. But it is a very 
 miserable thing that foolish men are so destitute of all judg- 
 ment, that they know not where the true felicities are hid, nor 
 indeed have they any desire to seek them! But they think 
 that in these frail and perishable things they can find the true 
 happiness, that is, God ! I know not how I can their folly 
 all so plainly declare, and so greatly censure as I would, for 
 they are more miserable, and more foolish, and more unhappy 
 than I can explain. Wealth and honour they desire ; and when 
 they have it, then think they, so unwise ! that they have the 
 true happiness ! 
 
 CHAPTER XXXIII. 
 
 § I. Enough I have now declared to thee concerning the 
 resemblances and concerning the shadows of the true happi- 
 ness. But if thou canst now clearly understand the resem- 
 blances of the true happiness, then afterwards it is necessary 
 
120 BOETHIUS. CHAP. XXXIII. 
 
 If J^eapf f ic ]>e hi j-elpe jetece.^ Da anbjn^pbe ic ~} cpse)). Nu 
 ic onjite openlice paecce a&lcej- gobej*^ jenog nij- on Sij'um 
 populb pelan. ne selca&pe anpealb nif on nanum popnlb pice, ne 
 pe po]7a peop))fcipe nip on Sippe populbe. ne ]?a msepcan m8ep))a 
 ne fine on ]>yyye populb ^ylpe. ne peo hehpce blip nip on J^am 
 plaepclicum lupcum. Da anbjpopebe pe p'lpbom ■] cp8&J>. ppae])ep 
 ]7u nu pullice onjice pophpi hic ponne ppa peo.^ Da anbppajiebe 
 ic "3 cpae]?. Deah ic hip nu hpa&c hpej'* onjice. ic polbe $eah hic 
 jTullicop -) openhcop op Se ongican. Da anbppopobe pe |7ipbom 
 ■J cpae]?, Ijenoj ppeotol hic ip J>8ecte job^ ip anpealb -} unco- 
 ba&liblic. J)eah hme bSjije men on manij baelan.^ ^onne hi 
 bpehjenbe"^ peca)) f hehpce 50b on Sa pampan^ jepceapta. 
 Ppaejjep pu nu pene f pe nahcep^ mapan ne Suppe. pe Se 
 msepcne anpealb haep]? fippe populbe Da anbppapebe ic epc ~j 
 cpaej). Ne pecje ic no f he nahcep^*^ map an ne $uppe. popJ>am 
 ic par f nan nip ]-pa^^ pelij 'f he pumep eacan ne ]?uppe. Da 
 anbppopobe pe p'lpbom anb cpae]^. Eenoj pihc $u pe^pc. tSeah hpa 
 anpealb haebbe. jip o])ep haepj) mapan. bej^eapp pe unpcpen;^pa 
 psep pcpenjpan pukumep. Da cpaej) ic. Gall hic ip ppa Su pegpc. 
 Da cpae]? pe ^ipbom. Deah mon nu anpealb 3 jenyhc co cpaem 
 Jjinjum nemne. 'Seah hic ip an. Da cpaeJ? ic. 8pa me ^mcp. Da 
 he cpaeJ). penpc ])u nu f ye anpealb ^j f jemhc peo-'-^ to pop- 
 peonne. oSSe epc ppifop to peoppianne 6onne ofpe 50b. -^^ Da 
 cyds]) ic. Ne maej naenne mon psep cpeojan f ce anpealb ■] ge- 
 nihc ip to peoppianne. Da cpae)) he. Ucon nu. jip ]>e ppa ]>ince. 
 ^eecan^* J)one anpealb ~^ f jenihc. bon ])aep peop]?pc]pe co. j 
 ;i;epeccan ponne pa ]>peo co anum. Da anbppojiobe ic anb cpae];. 
 Ucon psep poppam hic ip po]). Da cpsep he. Ppsepep pe J)onne 
 pynce unpeopp ■] unmaephc peo jejabepunj 6apa ppeopa pinja. 
 ^onne pa Jjpeo bij> co anum jebon. oppe hpaejjep hic ^e ept 
 ]?ince ealljia pmja peopplicopt 3 maejilicopc. jip pu aenijne mon 
 cupepc $apa J>e haepbe aelcep pmjep^^ anpealb. 3 selcne peopp- 
 pcipe haepbe. ppa popp f he na mapan ne poppce. gepenc nu hu 
 peopplic •;] hu popemaeplicSe polbe pe mon pincan. anb '8eah he 
 nu pa ppeo haepbe. gip he naepe hlipeabij.^^ 'Sonne paepe him 
 
 1 Cott. secsece. 2 Cott. Soobep. ^ Cott. pe. " Cott hpugu. 
 
 • Bod. et Cott. Irob. ^ Cott. cobaelan. ' Cott. bpolienbe. » Cott. 
 fsempan. ^ Cott. nauhtep. ><> Cott. nauhcep. " Cott. psep. '* Cott. 
 rie. " Cott. o^pu goob. ^* Cott. ecan. " Cott. ]>incef. *^ Bod. 
 hlif S^abig. 
 
§ I. BOETHIUS. V 121 ) 
 
 that I show tbee itself. Then answered I, and said : Kow I 
 plainly perceive that there is not enough of every good in 
 these worldly riches; nor is perfect power in any worldly 
 authority; nor is true dignity in this world; nor are the 
 greatest honours in this world's glory ; nor is the highest 
 pleasure in the fleshly lusts. Then answered Wisdom, and 
 said : Dost thou fully understand why it is so ? Then 
 jinswered I, and said : Though I understand it in some mea- 
 sure, I would nevertheless learn it more fully and more dis- 
 tinctly from thee. Then answered Wisdom, and said : It 
 is sufficiently clear that good is single and indivisible, though 
 foolish men divide it into many, when they erring seek the 
 highest good in the worse creatures. But dost thou think 
 that he has need of nothing more, who has the greatest power 
 in this world ? Then answered I again, and said : I do not 
 say that he has need of nothing more, for I. know that no one 
 is so wealthy that he needs not some addition. Then answered 
 AVisdom, and said : Thou sayest rightly enough. Though any 
 one have power, if another have more, the weaker needs the 
 aid of the stronger. Then said I : It is all as thou sayest. 
 Then said Wisdom : Though any one call power and abund- 
 ance two things, it is nevertheless one. Then said I: So I 
 think. Then he said: Thinkest thou now that power and 
 abundance is to be despised ? or, ao;ain, more to be esteemed 
 than other goods ? Tlien said I : No man can doubt of this, 
 that power and abundance is to be esteemed. Then said he : 
 Let us now, if it so seem to thee, make an addition to the 
 power and the abundance ; let us add dignity thereto, and 
 then account the three as one. Then answered I, and said : 
 Let us do so, for it is true. Then said he : Does the assem- 
 blage of these three things, then, seem to thee worthless and 
 ignoble, when the three are united together ? or whether, 
 again, does it seem to thee of all things the most worthy and 
 the most noble ? If thou knewest any man who had power 
 over everything, and had all dignity, even so far that he 
 needed nothing more, consider, now, how honourable and how 
 eminent the man would seem to thee ; and yet, though he had 
 the three, if he were not celebrated, then would there never- 
 
122 BOETHirS. CHAP. XXXIII. 
 
 ■^eah pimef peoji^fcipef pana. Da cpae]? ic. Ne maej ic ))a&f 
 ojjpacan. Da cpae]) he. pu ne ip "f Sonne jenoj ppeocol. f pe 
 pculon bon Sa hlipeahijneppe co Sam J)pim. -j bon ]?a feopep co 
 anum. Da cpaej? ic. Daec jp c\'n. Da cpsej? he. ppse]?ep |)u nu 
 pene -p pe auhc bh])e pie Se ealle pap peopep hsepp. py^e beo)? 
 peo blip. "J maej bon eall -p -p he pile, anb nanep Smjep mapan 
 ne be]?eapp^ Sonne he hsep]?. Da cpae]? ic. Ne maej ic nseppe 
 2e)?encan jip he ppelc paepe. 3 -p eall haepbe. hponon him aenij 
 unpocnep cuman pceolbe. Da cpae)) he. 8pa J>eah ip co je- 
 fencenne. f ]?a pip pmj Se pe aep ymbe pppaecon. J^eah hi 
 conembe peon^ mib popbum. -p hic ip eall an Smj. Sonne hi je- 
 jabepobe beo]?. -p ip anpealb. 3 jenyhc. •] pope msepnep. j 
 peoppfcipe. 3 blip ; • 
 
 § II. ° Da pip Smj. Sonne hi ealle jejabepobe beoS. Sonne. 
 blip -p Ijob. poppam Sa pif ealle nan mennipc man puUice habban 
 ne maej Sa hpile Se he on pippe populbe bip. Ac ponne Sa pip 
 pmj. ]pa pe aep cpaebon. ealle^ jejabojiabe beo|>.* Sonne beop 
 hic eall an Smj. ■^ ^ an pmj bip Dob. ~] he bij? anpealb unco- 
 baeleb. peah hi aep on manij conemneb paepe. Da anbppopobe 
 10 ~\ cpaep. Difep ic eom eallej- jepapa. Da cpaep he. Deah nu 
 Urob anpealb peo'^ anb uncobaeleb. ppa ppa he if. pe mennipca 
 jebpola hine cobaelp on monij mib heopa unnyccum popbum. 
 yElc mon ciohhap him -]3 co felej-cum joobe Saec ^ he^ FP^P^F^ 
 lufap. Sonne lupap fum paec. pum ellep hpaec. ^ bip ponne hip 
 job -p he paepi ppipofc lupap. Sonne hi Sonne heopa 50b on ppa 
 manije'^ baelap cobaelap. Sonne mecap hi naupep ne 30b pelpne. 
 ne pone bael jobef Se hi j'pipoji lupiap. Sonne hi hme pelpne bon 
 ealne aecjaebepe. nabbap Sonne naupep ne hme ealne. ne Sone 
 bael Se hi paep op bybon. Fop Si ne pmc aelc mon -p he peep, 
 pop Sy he hic on pihc ne peep, je pecap paep je pmban ne 
 majan. Sonne je pecap eall 30b on anum jobe.^ Da cpaep ic. 
 Daec ip pop. Da cpaep he. Donne pe mon paebla bip. ne pillnap 
 he nanep anpealbep. ac pillap® pelan. j flihp Sa paeble. Ne ]-pincp 
 he nauhc aepcep Sam.^^ hu he popemaepojx peo.^' ne nan mon 
 eac ne bejic pa&c he aepcep ne ppmcp.^^ he Sonne ppmcp ealle^^ 
 
 ° Boet. lib. iii. prosa 9. — Hoc igitur, quod est unum, &c. 
 
 » Cott. heapf. 2 cott^ p^jj. 3 Cott. eall. * Cott. bioS. * Cott. 
 pe. ^ Cott. sej-aelertum -^ -^ he. ^ Cott. monige. ^ Cott. S^ob 
 
 on anum soobe. ^ Cott. ho pilnaS. ^'^ Cott. >aem. " Cott. pie. 
 
 »2 Cott. pinS. 13 Cott. pinS ealla. 
 
§ ir. BOETHIUS. 123 
 
 theless be to him a deficiency of some dignity. Then said I : 
 I cannot deny it. Then said he: Is it not, then, sufficiently 
 clear that we should add celebrity to the three, and make the 
 four as one ? Then said I : That is proper. Then said he : 
 Dost thou think that he is blithe who has all these four ? 
 The fifth is pleasure, and that any one may do whatsoever he 
 will, and need nothing more than he possesses ? Then said I : 
 I can never imagine, if he were such and had all this, whence 
 any trouble should come to him. Then said he : But it must, 
 then, be considered that the five things which we have before 
 spoken about, though they are separately named in words, 
 that it is all one thing when they are collected together, 
 that is, power, and abundance, and glory, and dignity, and 
 pleasure. 
 
 § II. These five things, when they are all collected together, 
 then, that is God. For all the five no human being can fully 
 have while he is in this world. But when these five things, 
 as we before said, are all collected together, then is it all one 
 thing, and that one thing is God : and he is single and un- 
 divided, though they before were, in many, separately named. 
 Then answered I, and said : Of all this I approve. Then said 
 he : Though God be single and undivided, as he is, human 
 error divides him into many, by their vain words. Every man 
 proposes to himself for the supreme good that which he chiefly 
 loves. Then one loves this, and one another thing. That, then, 
 is his good, which he chiefly loves. But when they divide 
 their good into so many parts, then find they neither p:ood 
 itself, nor the part of good which they chiefly love. When 
 they add it all together, they then have neither all of it, nor 
 the part which they separated therefrom. For this reason 
 every man finds not what he seeks, because he seeks it not 
 rightly. Ye seek where ye cannot find, when ye seek all good 
 in one good. Then said I : That is true. Then said he : When 
 the man is poor, he is not desirous of power, but wishes for 
 wealth, and flies from poverty. He labours not for this, hoxv 
 he may be most illustrious; nor, moreover, does any one 
 obtain that which he labours not for. But he labours all his 
 
124 BOETHirS. CHAP. XXXIII. 
 
 hif popvlb sepcep ]7am^ pelan. anb poplaec manijne populb liiyz 
 pi}) ]7am^ 'Se he J)one pelan bejice 3 jehealbe. popjjam^ J)e hip 
 hme ly]T opep ealle o])pe^ '81115, Urip he hme Sonne bejic. Sonne 
 ]?yncj) him f he naebbe jenoj. bucon he ho&bbe eac anpealb^ 
 J)sep CO. popj^am*' ]>e him jnnc]) ■f hene maeje Sone pelan buton 
 anpealbe' jehealban. Ne him eac naeppe ^enoj ne j^mc]) a&p he 
 haebbe eall f hme lypc. po]i}mm^ Se 'Sone pelan-* lypc anpealbep/*^ 
 ~] Sone anpealbe^^ lypc peo]i]:>]-cipep. 3 ])one peop])pcipe lypc 
 maepj^a. SiSSan he paep pelan puU bip. Jwnne ]>inc]) him f he 
 ha&bbe selcne pillan, jip he h?ebbe anpealb. ~i jepel])^^ eallne 
 Sone pelan a&pcep Sam anpealbe. bucon he hine mib laejpan 
 bejican mseje. 3 pojilsec a&lcne oj^epne peopj^pcipe pi]? Sam pe 
 he maeje co J)am anpealbe cuman. ■] Sonne jecibe])^^ ope. ])onne 
 he eall pi]) anpealbe jepealb haep]) -p -j) he hsepbe. -p he nsep]) 
 nau})ep ne Sone anpealb. ne eac f) ])a&c he pij) pealbe. ac pip]) 
 Sonne ]"pa eapm f he nsep]) pu]i])on^^ ]m neob ]7eappe ane. f ip 
 pipe. ;] paeba. pilna]) Seah ])onne ])3&pe neab])eappe. naej- Saej' an- 
 pealbep. |7e pppaecon sep be Sam pip 5epel])um. -p ip pela. j 
 anpealb. -} peop])pcipe. '] pojiemsepnep. -j pilla. Nu haebbe pe je- 
 pehc^^ be pelan. j be anpealbe. anb f ilce pe majon peccan be 
 J)am })pim ])e pe unapehc^^ habba]). f ip peop])pcipe. j pojie- 
 ma^pnep. -] pilla. Dap^' ppeo J'lnj. -^ Sa cpa.^*^ Se pe aep nembon. 
 ))eah hpa pene^^ -p he on heopa anpa hpylcum maeje habban 
 pulle^^ gepael])a. ne by]? hic no S)' hpa])op ppa. Seah hi hip 
 pilnijen. bucon hi })a pip ealle habban. Da anbppopobe ic j 
 cpajj). ppaec pculon pe Sonne bon. nu ])u cpipc ^ pe ne ma;^on 
 on Seepa^^ anpa hpilcum f hehpce job~- habban anb Sa pullan 
 2epael])a. ne pe hujiu ne pena]) -p upe anpa hpelc Sa pip ealle 
 aecjaebepe bejice. Da anbppopebe he -j cpas]).'I}ip hpa pilna]) f 
 he Sa pip ealle haebbe. Sonne pilna]) he ])a}ia hehj-cana 5epael]>a. 
 Ac he ne maej Sa pullice bejican on ])ip)e populbe. po]i])am 
 Seah he ealle Sa pip jepael])a bejice. Sonne ne bi]) hic Seah f) 
 hehpce job.^^ ne Sa pelepcan 5epael])a. pop})am he ne beo]) ece. 
 Da anbppopobe ic "] cpa&]). Nu ic onjice ^enog ppeocole f Sa 
 pelepcan 5epa&l])a ne pmb on Sippe populbe. Da cpae]) he. Ne 
 
 1 Cott. ]?8&m. 2 Cott. ]?aein. 3 Cott. jrophaem. * Cott. eal o'Spu. 
 * anpalb. eac, deest in MS. Cott. ^ Cott. yop^aem. ' Cott. an- 
 
 palbe. 8 Cott. yophon. ^ Cott. pelesan. i" Cott. anpalbej*. " Cott. 
 anpalbe. ^2 Cott. geraelS. is Cott. sebypCS. " j:up>um. i^ Cott. 
 Sepeahr. ^^ Cott. unpehc. ^^ Cott. Da. '^ Cott. cu. '^ Bod. 
 
 paepe. -° Cott. jrulla. ^'^ Bod. J^aepe. 22 Cott. soob. " Cott. 
 
 Soob. 
 
§ II. BOETHIUS. 125 
 
 life for wealth, and foregoes many a worldly pleasure in order 
 that he may acquire and keep wealth, because he is desirous 
 of that above all other things. But if he obtain it, he then 
 thinks that he has not enough, unless he have also power be- 
 sides : for he thinks that he cannot keep the wealth without 
 power. Nor, moreover, does there ever seem to him enough, 
 until he has all that he desires. For wealth -desires power, 
 and power desires dignity, and dignity desires glory. After 
 he is full of wealth, it then seems to him that he may have 
 every desire if he have power : and he gives all the wealth for 
 power, unless he is able to obtain it for less ; and foregoes 
 every other advantage, in order that he may attain to power., 
 And then it often happens, that wheu he has given all that 
 he had for power, he has neither the power, nor moreover that 
 which he gave for it, but at length becomes so poor that he 
 has not even mere necessaries, that is, food and clothing. He 
 then is desirous of necessaries, not of power. We before spoke 
 of the five felicities, that is, wealth, and power, and dignity, 
 and renown, and pleasure. Now have we treated of wealth 
 and of power ; and the same we may say of the three which 
 we have-not treated of: that is, dignity, and renown, and 
 pleasure. These three things, and the two which we before 
 named, though any man think that in any one soever of them 
 he can possess full happiness, it is not the sooner so, though 
 they hope for it, unless they have all the five. Then answered 
 I, and said : What ought we then to do ? since thou sayest 
 that we cannot in any one soever of these have the highest 
 good, and full happiness : and we do not at all think that 
 any one soever of us can obtain the five all together. Then 
 answered he, and said : If any one desire that he may have 
 all the five, then desireth he the highest felicities ; but he 
 cannot fully obtain them in this world. For though he 
 should obtain all the five goods, it nevertheless would not be 
 the supreme good, nor the best happiness, because they are 
 not eternal. Then answered I, and said : Now I perceive 
 clearly enough, that the best felicities are not in this world. 
 
126 BOETHirS. CHAP. XXXIII. 
 
 Jjeapf nan man on ]>\]je anfcpeapban bpe fpypian a&pcep ^am 
 foj'iim jefa&lpum. ne ipdey penan f he hep mseje job^ jenoj 
 pmban. Da cy2e]> ic. So]> ^u ye^jx :• 
 
 § III.P Da cy?e]> he. Ic pene nu f ic '5e habbe jenoj jcpasb 
 Ninbe ]ia leapan jej-a&lj^a. Ac ic polbe nu f tin penbepr j^m mje- 
 Jjanc fpam l^ani leaj-an jefa^ljnim. ponne onjirjx J^u fpij^e pa)je^ 
 ■Sa foj^an 5;efcel]^a J^e ic ]^e asp ^ehec f ic he eopian pol^e. Da 
 cpce]^ ic. Ije fuplnim §a bypje^ men onjiraj) |^arre fulla je- 
 fcelj^a pnr. Seah he J^aep ne pen |-ȣep he heopa pena}'. Du me 
 jehece nu \\~\e sep f ]m hi polbepc me jeusecan. Ac ]'aep me 
 ^mc]? -p f beo peo poj^e -] peo pullpiemebe jepael]). $e maez; 
 3&lcum hipe poliepa pellan ]niphpunixenbne pelan.^ ■] ecne an- 
 pealb, •] pmjahie peopj^pcipe. ■] ece nicepj-e.-^ ;j pulle jenyhc. je 
 pup]ium -p ic cpe)>e pie peo po]'e jepael}) Se an J'lp'a pipa maej 
 fullice popjipan. )>opJiam Se on aelcum anum hi pmc ealle. 
 pop])am ic pecje jjap popb §e. pop ]>y ic pille f J^u pire 
 •f pe cpibe ppi^e paepr ip on minum GOobe. ppa yseyz f hip 
 me nan man jebpehjan^ ne maej. Da cpa&]) he. Gala cnihu. 
 hpaer' ]m eapc jepcehj f ]"»u hi~ ppa onpren ha^ppu. Ac ic polbe 
 f pir pp)7ie:^on jiu Eepuep Sam )ie })e pana ip. Da cpae]^ ic. 'Dpaec 
 ip f f onne. Da cpae]^ he. (~enpr ]m hpae]ie}i Eenii pippa anbpeap- 
 bana jooba ]'»e mjeje pellan pulle jepaslj^a. Da an^ppapobe ic. 
 -] cy?e]\ Nau ic nan puhc on ]>)j anbpeap^an hpe ]>e ppelc jipan 
 mEe^e. Da cpae]i he. Dap anbpeapban job^ pmu anlicneppa Saep 
 ecan jobep.^ naep pull 50:?. •^'' popjiam hi ne maion po]> job^^ -} 
 pull job^- popjipan heopa poljepimi. Da cpaejMc. Ic eom jenoj 
 pel jel^apa Seep }'e ]m pa^jpr. Da cpaeji he. Xa ]m Sonne papc 
 hpaeu t5a leapan jej-aelj'a pmu. anb hpaec Jia po]'an jepaeij'a pmu. 
 nu ic polbe -p ]>\i leopnobepr hu jm mihuepr becuman ro Sam 
 poJ)um jepaeljium. Da cpae)) ic. ??u ne jehece J'u me ^ep^jm ?e\i 
 •p ]>u hir pol^epr me ^[eraecan. 3 meKjre nu f ppij'e jeopne je- 
 heopan.-^' Da cpaej) he. Ppsec pculon pe nu bon co ])am^^ f pe 
 maejon cumon co Sam po]mm 5epael]>um. ppaej^ep pe pcylon 
 bibban Sone jobcunban pulrum. a^jj^ep je on laeppan, ^e on 
 mapan. ppa ppa upe uj^pira paebe Plaro. Da cpae]' ic. Ic pene f 
 pe pcS-lon bibban Sone pasbep eallpa J^mja. popfam pe Se hme 
 
 P Boet. lib. iii. prosa 9. — Habes igitur, inquit. et formam, &C. 
 
 ^ Cott. Sep maeje ^oob. - Cott. hps&tje. ^ Qq^^, byj-egan. * hup- 
 hpnnijenbne pelan, desunt in MS. Bod. ^ Cott. maep^a, ^ Cott. 
 
 jebpellan. * Cott. >y. =* Cott. Joob. - Cott. goobep. ^'^ Cott, 
 Soob. " Cott. goob. " 1- Cott. goob. '^ Cott. gehepan. '^ Cott. >on. 
 
§ III. BOETHIUS. 127 
 
 Then said he : No man needs in this present life to seek after 
 the true felicities, nor think that here he can find sufficient 
 good. Then said I : Thou sayest truly. 
 
 § III. Then said he : I think that I have said enough to 
 thee about the false goods. But I am desirous that thou 
 shouldest turn thy attention from the false goods ; then wilt 
 thou very soon know the true goods, which I before promised 
 thee that I would show thee. Then said I : Even foolish men 
 know that full goods exist, though they may not be where 
 they suppose them. Thou promisedst me, a little while ago, 
 that thou wouldest teach me them. But of this I am per- 
 suaded, that that is the true and the perfect happiness, which 
 can give to all its followers permanent wealth, and everlasting 
 power, and perpetual dignity, and eternal glory, and full 
 abundance. And moreover, I say that is the true hap^ness 
 which can fully bestow any of these five ; because in every- 
 one they all are. I say these words to thee, because I am 
 desirous that thou shouldest know that the doctrine is well 
 fixed in my mind : so fixed, that no man can draw me aside 
 from it. Then said he : O, child, how happy art thou that 
 thou hast so learned it ! But I am desirous that we should 
 still inquire after that which is deficient to thee. Then said 
 I : What is that, then ? Then said he : Dost thou think that 
 any of these present goods can give thee full happiness ? 
 Then answered I, and said : I know nothing in this present 
 life that can give such. Then said he : These present goods 
 are images of the eternal good, not full good, because they 
 cannot give true good nor full good to their followers. Then 
 said I : I am well enough assured of that which thou sayest. 
 Then said he : Now thou knowest what the false goods are, 
 and what the true goods are, I would that thou shouldest 
 learn how thou mayest come to the true goods. Then said 
 I : Didst thou not formerly promise me that thou wouldest 
 teach it me ? and I am now very anxiously desirous to hear 
 it. Then said he : What ought we now to do, in order that 
 we may come to the true goods ? Shall we implore the divine 
 help as well in less as in greater things, as our philosopher 
 Plato said ? Then said I : I think that we ought to pray to 
 the Father of all things : for he who is unwilling to pray to 
 
128 BOETHITTS. CHAP. XXXTI^. 
 
 bibban nyle. t5onne ne jemet he hme. ne Fujijjon^ pihtne pej 
 pi]? hif ne apeba]>. Da cpae]? he. 8pi]?e pyhc^ '5u pegfc. anb 
 onjan ])a pnjan anb "Suj" cpaej). 
 
 § IV.1 Gala Dpyhcen. hu micel j hu punbephc ])u eap]>. Su 
 ]>e ealle jjine jepceafCa. jej'epenhce ~\ eac ungepepenlice, pun- 
 bepLce gepceope 3 jepceabpifbce heopa pelcpc. Su ]?e ciba ppam 
 mibbaneapbep ppuman o|) '5one enbe enbebypbhce gepeccepu. 
 ppa f re hi 8&jJ)ep je pop^ papa]), je epccuma]). ])u ]7e ealle '8a 
 unpcillan jepceapca co ]7inum pillan apcS^iajT. 3 Su pelp pimle 
 pcille anb unapenbeblic Suphpunapc. po]iJ)am])e nan mihci^pa ]>e 
 nip. ne nan }?in jelica. ne ]?e nan neobSeapp ne la&pbe co 
 pypcanne 'f -p 6u pophcepc. ac mibj^mum ajenum pillan. 3 mib 
 J?inum ajenum anpealbe ])u ealle ^mj jepophcepc. Seah ^u 
 heopa nanep ne be])oppce. 8piJ?e punbeplic ip ■f gecynb ]?inep 
 jobep. pop])am]?e hic ly eall an. '5u 3 Sm jobnep. f gob na ucon 
 cumen co ]>e. ac hic ip ^m ajen. ac eall f pe jobep habba]? on 
 |?ippe populbe. -f up ip ucon cumen. f ip ppom ]>e. naeppc })u 
 nanne anban co nanum J^mje. pop]?am])e nan cpsepcijpa ip 
 tSonne ]?u. ne nan ])in gelica, pop]?am ]?u ealle 50b nub ])ine)' 
 anep jej^eahce je])ohcepc ~] jepophcept. Ne bipnobe J?e nan man. 
 pop}?am Se nan 9&p ]je naep. ]?a}ia ]>e auhc o^5e nauhc pophce, 
 Ac })u ealle J^mj jepophcepc ppi]?e gobe -j ppipe paejepe. 3 f>u j-elp 
 eapC "f hehpce job •] f paejepepte. ppa ppa ]>\i pelp 2e])ohcepc. ]?u 
 jepophcepc ]?ipne mibban geapb. ~] hippelpc ppa ppa 6u pile. "] ]?u 
 pelp baelpc eall 50b ppa ppa ^u pile. 3 ealle jepceapca pu je- 
 pceope him jelice. 3 eac on pumum Jjinjum unjehce. Seah ]?u 
 Sa eaUe gepceapca ane naman jenembe. ealle ]?u nembepc co- 
 ^s&bejie anb hece populb. 3 }?eah '5one anne noman 5u cobaelbejc 
 on peopep jepceapca. an ])8epa ip eoji]?e. o])ep paecep, ])pibbe 
 lypc. peopp])e pj^i. selcum j^apa '5u jepeccepc hip agene j-unbep- 
 pcope. •] feah selc ip pi]? o]>pe5enemneb. -\ pibpumlice gebunben 
 mib ]?inum bebobe. ppa'p heopa nan o])pep meapce ne opepeobey 
 ■J pe cyle 5e]?popobe pi}) Sa haeco. j "p paec pi]? ^am bpygum. 
 eoppan jecynb 3 paecepep ip cealb. pie eop]? i]- bjiyje 3 cealb. ■] 
 •p paecep paec 3 cealb. pie lypc Sonne ip jenemneb f hio ip 
 aej]?ep je cealb. ge paec. ge peapm. nip hic nan punbep. pop- 
 J?am]?e hio ip jepceapen on }?am mible becpux Saepe bpyjan ~\ 
 paepe cealban eop]?an. "3 ]?am hacan p>'pe. *p pyp ip yp&mepc opep 
 eallum ]?ippum populb gepceaptum. p'unboplic ip f }?in gejjeahc. 
 
 1 Boet. lib. iii. metrum 9. — qui perpetua mundum, &c. 
 * Cott. puji^um. '^ Cott. pihce. 
 
§ IT. BOETHIUS. 129 
 
 him, will not find him, nor moreover will he pursue the right 
 way towards him. Then said he : Very rightly thou sayest ; 
 and began then to sing, and thus said : 
 
 § IV. Lord, how great and how wonderful thou art ! 
 Thou who all thy creatures visible and also invisible wonder- 
 fully hast created, and rationally governest them ! Thou, who 
 times, from the beginning of the middle-earth to the end, 
 settest in order, so that they both depart and return ! Thou, 
 wlio all moving creatures according to thy will stirrest, and 
 thou thyself always fixed and unchangeable remainest ! For 
 none is mightier than thou, nor any like thee ! No necessTFy 
 taught thee to make that which thou hast made, but by thine 
 own will and by thine own power thou madest all things, 
 though thou didst need none of them. Very wonderful is 
 the nature of thy good, for it is all one, thou and thy good- 
 ness. Good is not come to thee from without, but it is thiue 
 own. But all that we have of good in this world is come to 
 us from without, that is, from thee ! Thou hast no envy to 
 anything, because no one is more skilful than thou, nor any 
 like thee ; for thou, by thy sole counsel, hast designed and 
 wrought all good ! No man set thee an example, for no one 
 was before thee, who anything or nothing might make. But 
 thou hast made all things very good, and very fair, and thou 
 thyself art the highest good and the fairest. As thou thyself 
 didst design, so hast thou made this middle-earth, and dost 
 govern it as thou wilt; and thou thyself dost distribute all 
 good as thou wilt. And thou hast made all creatures like to 
 each other, and also in some respects unlike. Though thou 
 hast named all these creatures separately with one name, 
 thou hast named them all together, and called them World. 
 Nevertheless, that one name thou hast divided into four 
 elements. One of them is earth ; another, water ; the third, 
 air ; the fourth, fire. To every one of them thou hast set its 
 own separate place, and yet every one is with other classed, 
 and peaceably bound by thy commandment; so that no one 
 of them should pass over another's boundary, and the cold 
 suffer by the heat, and the wet by the dry. The nature of 
 earth and of water is cold ; the earth is dry and cold, and the 
 water wet and cold. But the air is distinguished, that it is 
 either cold, or wet, or warm. It is no wonder ; because it is 
 created in the midst, between the dry and the cold earth and 
 the hot fire. The fire is uppermost over all these worldly 
 
130 BOETHIUS. CHAP. XXXIII. 
 
 •]) ))u liaefj-c seji'eji gebon. je ^a ^efceapca jemg?pfobe becpux 
 him. je eac jemenjbe. ]9a bpijan eopj^an 3 6a cealban unbep 
 ]?am cealban paecepe 3 -^ paecan. f ]38ec hnepce "3 plopenbe psecep 
 haebbe pop on paejie paepuan eop6an. fop])amJ)e hic ne maeg on 
 liim peljium jejxanban. Ac peo eopj^e hic hek j be j-umum 
 baele fpiljj'. 3 pop J^am pS'pe heo bi)j jelehc -p hio jpepp 3 blep]> 
 anb pepcmap bpinjj). pop])am jip -p paecep hi ne jejjpaenbe. ^onne 
 bpujobe hio 3 pupbe cobjiipen mib ])am pmbe ppa ppa bujx otS8e 
 axe. ne mihce nanpuhc hbbenbep 6aepe eop])an bpucan. ne Ips&j 
 paecepep. ne on naujjpum eapbijan pop cile. jip J)U hi hpa&t 
 hpe^uniRja pi]? pyp ne jemenjbepc. }7unbophce cpiaepce Ipn hic 
 haeppc jepceapen f f pyp ne popbaepn]? f pseceji 3 Sa eopfan. 
 nu hic jemenjeb ip pi]) ae3]>ep. ne epc -^ paecep anb peo eop]?e 
 eallunja ne abpaepce}) -p pyp. ]?aep paecepep ajnu cy}? ip on eop]>an. 
 •J eac on lypce. ~\ epc bupan pam pobope. ac 6aep p}']iep ajen 
 pcebe ip opeji eallum populb jepceapcum jepepenhcum. "] ])eah 
 hic ip jemenjeb pi]? ealle gepceapca. -] 6eah ne maej nane fapa 
 jepceapca eallunja opcuman. pop])am])e hic naep]? leape Saep 
 a&lmihcijan. pio eoppe Sonne ip hepijjie j })iccpe })onne oJ)pa 
 gepceapca. pop})am hio ip nio]?op ^onne aenij ojjpu jepceapr; 
 bucon ))am pobope. pop}?am pe pobop hme haep]? aelce baej 
 ucane. 6eah he hipe napep ne jenealaece. on aelcepe pcope he 
 ip hipe emn neah. je upan. je neo})on. aelc Sapa jepceapca. ])e 
 pe 2ep\pn aep ymbe ppjiaecon. haep]? hip ajenne eapb on punb- 
 pon. ~} Seah ip aelc pi}? o]?ep jemenjeb. pop])am}?e nan Sapa ^e- 
 pceapca ne maej bion bucon oJ>eppe. Seah hio unppeocol pie on 
 "Saepe oj^eppe. ppa ppa nu psecep 3 eo[i])e pmc ppi}?e eappo]?e co 
 gepeonne o68e co onjiconne bypjum monnum on pype. ■^ ppa 
 peah hi pmc })aep pi}) jemenjbe. ppa ip eac ]?aep pyp on 6am 
 pcanum -j on })am paecepe. ppij^e eappo]? hape. ac hic ip 6eah 
 ])apa. Du ^ebunbe ^ pyp mib ]pi])eunabmbenbhcum pacencum. 
 •f hic ne maej cuman co hip ajenum eapbe. f ip co ]?am maepcan 
 pSpe 6e opep up ip. pylaep hic popl?ece }?a eopJ?an. •] ealle o]>pe 
 gepceapca appmbaS pop unjemeclicum cyle. jip hic eallunja 
 ppom jepice. Du jepcaj^olabepc eopjjan ppife punbophce j 
 paepclice f heo ne helc on nane healpe. ne on nanum eop})hc 
 ])in3e ne pcenc. ne nanpuhc eop]?licep hi ne healc. -p hio ne pije. 
 "] nip hi]ie Sonne e])pe co peallanne op bune Sonne up. Du eac 
 ])a J?piepealban papla on ge])paepum limum pcSjiepc. ppa "f j^aepe 
 
§ IV. BOETHIUS. 131 
 
 creatures. Wonderful is thy counsel, which thou hast in 
 both respects accomplished : both hast bounded the creatures 
 between themselves, and also hast intermixed them : th^drj 
 and the cold earth under the cold and the wet water, that the 
 soft and flowing water may have a floor on the firm earth, be- 
 cause it cannot of itself stand ; but the earth holds it, and in 
 some measure imbibes, and by that moistening it becomes 
 wet, so that it grows, and blossoms, and produces fruits. 
 For if the water moistened it not, then w^ould it become dry, 
 and would be driven by the wind like dust or ashes. Nor 
 could anything living enjoy the earth, or the water, or dwell 
 in either for cold, if thou didst not a little mix them with fire. 
 "With wonderful skill thou hast caused it, that the fire burns 
 not the water and the earth, when it is mixed with both : 
 nor, again, the water and the earth entirely extinguish the 
 fire. The water's own region is on the earth, and also in the 
 air, and again above the sky. But the fire's own place is 
 above all visible worldly creatures ; and though it is mixed 
 with all elements, nevertheless it cannot altogether overcome 
 any one of the elements, because it has not leave from the 
 Almighty. The earth, then, is heavier and thicker than other 
 elements, because it is lower than any other creature except 
 the sky : for the sky extends itself every day outwardly, and 
 though it approaches it nowhere, it is in every place equally 
 nigh to it, both above and beneath. Every one of the ele- 
 ments which w^e formerly spoke about has its own region 
 apart, and yet is every one mixed with other ; because no 
 one of the elements can exist without another, though it be 
 imperceptible in the other. Thus water and earth are very 
 difficult to be seen or to be perceived by ignorant men in fire, 
 and yet they are nevertheless mixed therewith. So is there 
 also fire in stones and in water ; very difiicult to be seen, but 
 it is nevertheless there. Thou hast bound the fire with very 
 indissoluble chains, that it may not come to its own region, 
 that is, to the greatest fire which is over us ; lest it should 
 forsake the earth, and all other creatures should perish by 
 excessive cold, if it should altogether depart. Thou hast 
 established earth very wonderfully and firmly, so that it 
 does not incline on any side, nor stand on any earthly thing, 
 nor does anything earthly hold it that it may not sink ; and 
 it is not easier for it to tall downwards than upwards. Thou 
 also movest the threefold soul in agreeing limbs; so that 
 
 k2 
 
132 EOETHIUS. CHAP. XXXIlt. 
 
 ]-aple J^y laayj-e ne by]) on Sam laej-can f mjpe. Se on eallum ]7ara 
 I'choman. jrop 61 ic cyx]^ -p fio ppul faepe ])]iio}:ealb. pop]mm]>e 
 uj^pjran j-ecja}) f hio h»bbe t5pio jecynb. an (5a]ia ^ecynba i]- -p 
 heo bi]> pilnijenbe. oj^ep f hio bi]' ippenbe. ])pibbe ]>2ez hio bi]) 
 jejTeabpi]". cpa 6apa jecynbu habba]) nerenu. ]-pa j-ame yya men. 
 opeji Sapa ip pilnunj. o])ep if ipjninj. ac ye mon ana haef]) je- 
 j-ceabpifnepfe. nallep nan oSjui jepceapc. popjn he haep]? opep- 
 jmnjen ealle Sa eop])bcan jej-ceapra mib jepeabce "3 mib anb- 
 jice. pop])am peo jepceabpipnep j-ceal pealban aejpep je Saepe 
 pilnunja je paep yppep. pop]mm hio ip pynbephc cpa&pc 'Saepe 
 paple. Spa ])u jepceope t)a paule ^ hio pceolbe ealne pej hpeap- 
 fian on hipe pelppe.-^ ppa ppa eall])ep pobop hpe]ip|7. o'55e ppappa 
 hpeol onhpepp]'. pmeaienbe ymb hipe pceoppenb. 0(55e ymbe hi 
 pelpe. oS5e ymbe Sap eop)>hcan jepceapua. Sonne hio ])onne 
 ymbe hi]ie pcippenb pmea]?. Sonne biS hio opep hi]ie pelppe. ac 
 ))onne hio ymbe hi pelpe pmeaS. ])onne bi]) hio on hipe pelppe. 
 anb uubep hijie pelppe hio bi]) J)onne. Sonne heo liipa]> j^ap 
 eo]i])lican fmj. ^ Sapa punbpa]). Ppaec ]'ii Dpihuen popjeape 
 pam paplum eapb on hioponum. -^ him ]ifep Jippc peoji])lice jipa. 
 aelcejie be hipe jeeapnunje. j jebepc -p he pcmaj) jpij^e beophue. 
 ■J Seah ppi]>e miprhce biphuu. pumebeophcop. pume imbyjihcop. 
 ppa ppa pceoppan. aslc be hip jeeapnunja. ppaeu ])u Dpihcen je- 
 jcebepapc Sa hioponhcon papla •] Sa eopj^lican hchoman. -^ hi on 
 Sippe populbe jemenjepc. ppa ppa hi pjiom Se hibep comon. ppa 
 hi eac CO Se hionan punbia]^. Du pylbepc ]mp eopj^an mib mipc- 
 licum cSTipenum necena. 3 hi pi])J)an apeope mipclicum ydebe 
 cpeopa -] pypca. Fojijip nu Dpihten upum OCobum -p hi moron 
 CO pe apcijan piiph Sap eappopu ]nppe populbe. ~\ op jv.ppum bi- 
 pejimi CO ]:'e cuman. ^ openum eajum upep GCobep pe mocen 
 jepeon Sone 8e])elan aepelm ealjia joba. f eapc Du. Fopjip up 
 Sonne hale eajan upep Xobep. f pe hi ])onne moron apaepcnian 
 on l^e. ~j cobpip ]>one mij'C Se nu lianjap bepopan upep GOobep 
 eajum. ~] onlihc ])a eajan mib Smum leohce. popj^am Im eajic 
 pio biphcu l^a&p pol>an leohcep. -} ]m eajic peo pepce jiaepc poj)- 
 paepcpa. anb ]m jebepc f hi ])e jepeo]). ]}u ea]ic ealpa jnnja 
 Fpuma ~\ enbe. Du bpipc ealle J^mj bucon jeppmce. Du eajiu 
 sejjjep 3e pej. je labpeop. ^eo pio pcop pe pe peg co I13]). ])e ealle 
 men co punbiap ; • 
 
 * Bod. et Cott. pelyne. 
 
§ IV. BOETHITJS. 
 
 there is not less of the soul in the least finger than in all 
 the body. I said that the soul was threefold, because philo-^ 
 sophers say that she has tliree natures. One of these natures 1 
 is, that she has the power of willing ; the second is, that she is 
 subject to anger ; the third, that she is rational. Two of these 
 natures beasts have, the same as men. One of them is will, 
 the other is anger. But man alone has reason, and not any 
 other creature. Therefore he has excelled all earthly creatures 
 by thought and by understanding. For reason should govern 
 both will and anger, because it is the peculiar faculty of the 
 soul. So hast thou created the soul that she should always 
 turn upon herself, as all this sky turns, or as a wheel turns 
 round, inquiring about her maker, or about herself, or about 
 these earthly creatures. When she inquires about her maker, 
 then is she above herself. But when she inquires about her- 
 self, then is she in herself. And she is beneath herself when 
 she loves these earthly things and admires them. Thou, O 
 Lord, hast given to souls a dwelling in the heavens, and on 
 them thou bestowest worthy gifts, to every one according to 
 its deserving : and causest them to shine very bright, and yet 
 with very varied brightness, some brighter, some less bright, 
 even as the stars, every one according to its desert. Thou, 
 O Lord, bringest together the heavenly souls and the earthly 
 bodies, and unitest them in this world. As they from thee 
 came hither, so shall they also to thee hence tend. Thou 
 fiUedest this earth with various kinds of animals, and after- 
 wards didst sow it with various seed of trees and plants! 
 Grant now, Lord, to our minds, that they may ascend to 
 thee through these difficulties of this world, and from these 
 occupations come to thee ; and that with the open eyes of 
 our mind we may see the noble fountain of all goods. That 
 art thou! Grant to us, then, sound eyes of our mind, that 
 we may fix them on thee ; and drive away the mist that now 
 hangs before the eyes of our mind, and enlighten the eyes 
 with thy light : for thou art the brightness of the true light, 
 and thou art the quiet rest of the just, and thou wilt cause 
 that they shall see thee. Thou art of all things the beginning 
 and the end. Thou supportest all things without labour. Thou 
 art both the way and the guide, and the place that the way- 
 leads to. All men tend to thee ! 
 
134 BOETHIUS. CHAP. XXXIV. 
 
 CAPUT XXXIY.^ 
 
 § I. D3! )-e pifbom pa pif leo]? anb ])\y gebeb afunjen haefbe. 
 ]?a onjan he ep fpellian anb J)Uf cpaep. Ic pene pset hiC pe nu 
 sepefC J?eapp. f ic ])e jepecce hpsep f hehpte job ip. nu ic ]?e 
 a&p ha&pbe gejiehc^ hpaet it ys&y. oS^e hpylc f mebeme 50b pa&p. 
 hpylc f immebeme. ac^ anep f'lnjep ic Se polbe eepepc acpian.^ 
 Ppe]>ep ])u pene 'p eenij 'Smj on ])ippe populbe ppa job pie -p hic 
 ■Se mseje popjipan puUe jepselj^a. 6y* ic J>e acpije |?y ic nolbe ^ 
 unc beppice aeneju leap anlicnep pop po]?a jepsell^a. pop ])y nan 
 mon ne msej o]7j)pacan "p )'um job ne pie f hehpte. ppa ppa pum 
 mical 8&pelm ■;] biop. -^ ipnon manije bpocap ^ pi|)an^ op. pop 
 ^y mon cpi}) be pumum jobe f hic ne pie pull job. pop})am him 
 bij> hpsep hpej*^ pana. anb J>eah ne bij> eallep butan. popjjam selc 
 fmj pyp]? to nauhte jip hit nauht jobep on him nsep]). be ]}y 
 ]?u miht onjitan f op jjam mseptan jobe cuma]) "Sa leepjan job. 
 naep op ]?am Iseppan J)8ec msepte. ^e''^ ma }»e peo ea maej peop]?an 
 to sepelme. ac pe sepelm ma&j peop^an to ea. anb 'Seah peo ea 
 cym^ ept to |7am sepelme. ppa cymS e&lc job op Ijobe. anb ept 
 to him. anb he ip ]>2et pulle job. 3 f puUppemebe. f nanep 
 piUan pana ne bij). Nu ^u miht ppeotole onjitan "p "^ ip Dob 
 pelp. Ppi ne miht J»u jej)encan. jip nan puht pull nsepe. ]>onne 
 naepe nan puht pana. "3 jip nan puht pana nsepe. ponne nsejie 
 nan puht^ pull, pop ]>y bij? senij pull pmj. ])e pum bi]? pana. "j 
 pop jty bij> aenij fmj pana. Se pum bi}? pull, selc })inj bi]) pullopt 
 on hip ajenum eapba. Ppy ne miht ])\i Sonne jepencan jip on 
 senejum J>ippa eopfhcena joba 8&nijep piUan 3 senijep jobep 
 pana ip. Sonne ip pum job pull aelcep pillan. "] nip nanep jobep 
 pana. Da anbppopobe ic ^ cpse]?. 8pi]?e pihtlice 3 ppij)e jepceab- 
 piplice J)u hseppt me opepcumen j jepanjen. f ic ne ms&j no 
 pipcpe]?an. ne pupfum onjean f jefencan. buton f hit ip eall 
 ppappaSupejpt;. 
 
 § 11.^ Da cpas]) pe f^ipbom. Nu ic polbe f f>u ]?ohtept je- 
 opnlice o])]>e f J>u onjeate hpaep peo pulle jeja&lj; pie. pu ne 
 
 *■ Boet. lib. iii. prosa 10. — Quoniam igitur quae sit imperfecti, &c. 
 
 ^ Boet. lib. iii. prosa 10. — Quo vero, inquit, habitet, &c. 
 
 1 Cott. gepeahc. ^ hpylc ^ immebeme ac, desunt in MS. Bod. s Cott. 
 aj-cian. * Cott. l>e. ^ Cott. pij^a. ^ Cott. hput;u. ^ Cott. >on. 
 8 pana "] gip nan puhc pana naepe. l>onne na&pe nan puht, desunt in MS. 
 Bod. 
 
§ I. II. BOETHIUS. 135 
 
 CHAPTER XXXIY. 
 
 § I. "When Wisdom had sung tliis lay and this prayer, 
 then began he again to speak, and thus said : I think that it 
 is now, in the first place, necessary that I show thee where 
 the highest good is, now I have already shown thee what it 
 was ; or which was the perfect good, and which the imperfect. 
 But one thing I would first ask thee : Whether thou thinkest 
 that anything in this world is so good that it can give thee 
 full happiness ? For this reason I ask thee, because I am 
 unwilling that any false resemblance should impose upon us 
 for the true happiness. For no man can deny that some 
 good is the highest: as it were a great g id deep fountain, 
 and from which many brooks and rivers flc 7. We therefore 
 say concerning any good, that it is not full good, because 
 there is in it a deficiency of something ; and yet it is not 
 entirely without ^ood, for everything comes to naught if it 
 has no good in it. Hence thou mayest learn that from the 
 greatest good come the less goods ; not from the less the 
 greatest, any more than the river may become a fountain. 
 But the fountain may become a river, and yet the river comes 
 again to the fountain! So every good comes from God, and 
 again to him, and he is the full and perfect good, which is 
 not deficient in any will. Now thou mayest clearly under- 
 stand that this is Grod himself. Why canst thou not imagine, 
 that if nothing were full, then would nothing be deficient : 
 and if nothing were deficient, then would nothing be full ? 
 Therefore is anything full, because some is deficient; and 
 therefore is anything deficient, because some is full. Every- 
 thing is fullest in its proper station. Why canst thou not 
 then conceive, that if in any of these earthly goods there is a 
 deficiency of any will and of any good, then is some good full 
 of every will, and is deficient in no good ? Then answered 
 I, and said : Very rightly and very rationally thou hast over- 
 come and convinced me, so that I cannot contradict, or even 
 imagine anything contrary to it, but that it is all even as thou 
 sayest. 
 
 § II. Tlien said Wisdom: Nowl would that thou shouldest 
 consider studiously until thou discover where the full happi- 
 
136 EOETHIUS. CHAP. XXXIV. 
 
 paf c 'Su nu f eall moncyn if anmohlice jej^apa f Ijob ij* f puma 
 ealpa joba "3 pealbenb ealljia gej'ceafta. he ly f hehjte 50b. ^ ne 
 naenne monn nu J)aef ne tpeo]>. fopj^am ]>e he nauht nyton 
 becepe. ne fupjmrn nauhc emn ^obep pop|>am u\ peg]) aelc je- 
 ] ceabpijnef 3 ealle men f ilce anbetcaf f Eob fie f hehfCe 
 gob. poji])am ]7e hi tsecnia]? '^ eall 50b on him fy.^ popj^sem jip 
 hic fpa nsepe. Sonne naepe he "f *f he gehaten if. oJ)]?e e&ni^ 
 ])m^ aep paepe. o]?|7e selcseppe. Sonne peepe ]>set betepe Sonne 
 he. Ac poppam ])e nan Sing nsep seji ])onne he. ne aelcaeppe 
 Sonne he. ne beoppeop|)pe Sonne he. popj^am he if ppuma. ~\ 
 aepelm. ■] hpop eallpa goba. genog fpeotol hic if. J)sec f puUe 
 50b paf . £epj)am ])e f pana. f^ if co gelepanne f pe hehfca gob 
 If* selcef gobef puUapt. ]?y Isef pe leng fppecen^ ymbe Sonne pe 
 J^yppon.*^ 8e ilea Cob ip. ppa ppa pe sep paebon. f hehpte gob. 3 
 Sa jelepcan gefselj^a. nu hiC if openlice cuj). f ]>a feleftan ge- 
 fselj^a on nanum o])pum gefceaptum ne pint, bucon on Ixobe. 
 Da cpae|> ic. Ic eom ge]?apa ; • 
 
 § III.* Da cpse]? he. Ic ]?e healpige f Su gepceabpiplice 'p 
 ongice "f te Tiob ip pull selcpe pullppemebneppe. j selcep gobep. 
 ^ selcepe gepaelj^e. Da cpse)? ic. Ic ne meeg pullice ongitan. pop 
 hpi Su epc pegpc f ilce f ]?u sep paebepc. Da cyselp he. Fop|)y ic 
 hic |>e pecge epc. j^y ic nolbe f Su penbepc f fe Cob Se psebep 
 ip 3 ppuma eallpa gepceapta. ^ him ahponan utane come hip 
 peo heahe gobnep.'^ Se he pull ip. Ne ic eac nolbe f ]7U penbepc 
 f te ofep paepe hip gob ~) hip gepael]?. oSep he pelp. pop]?am gip 
 ]?u penp c f him ahponan utan comon Sa gob Se he haep ]>. Sonne 
 paepe f J>ing betepe Se hit him ppam come. Sonne he. gip hiC 
 ppa paepe. Ac f ly ppi]?e byjlic ~\ ppi]^e micel pynn f mon ]?aef 
 penan pceole^ be liobe. oSSe ept penan f aenig ]>ing aep him 
 paepe. oSSe betepe Sonne he. o]>]>e him gelic. Ac pe pceolon^ 
 bion ge])apan^° 'p pe Cob pie eallpa Smga betpt. dp pu nu ge- 
 leppt f Dob pie^^ ppa ppa on monnum bi]). oSSep bi]) pe mon. f 
 bi]? papl •;) lichoma. oSSen bi]> hip gobnep. fagegaebpaj? tob 3 ept 
 setgagbjie gehelt 3 gemetga}>. gip fu Sonne geleppt f hit ppa pie 
 on liobe.^^ Sonne pcealt fu nebe geleopon^^ "f pum anpealb^* 
 
 * Boet. lib. iii. prosa 10. — Sed quseso, inquit, &c. 
 
 ^ Bod. Tiob. "^ Cott. pen. 3 Bod. ne pene % ^ Cott. pe. ^ god. 
 fppecan. ^ Cott. ymb )?onne pe ne hyppen. ' Cott. hi pio hea goob- 
 nep ® Cott. pc\^le'. ^ Cott. pculon. •<> Bod. Se^apa. " Cott. 
 
 Selyprc -p te an Lob pie. ^^ Cott. goobe. ^^ Cott. Seleopan. ** Cott. 
 Knpalb. 
 
§ III. BOETHIUS. 137 
 
 ness is. Dost thou not then know that all mankind is unani- 
 mously consenting that God is the origin of all goods, and the 
 ruler of all creatures ? He is the highest good ; nor do any 
 men doubt it, for they know nothing better, nor indeed any- 
 thing equally good. Therefore every argument informs us, 
 and all men confess the same, that Grod is the highest good: 
 for they show that all good is in him. For if it were not so, 
 then he would not be that which he is called. Or if any- 
 thing were more ancient or more excellent, then would that 
 be better than he. But because nothing was more ancient 
 than he, nor more excellent than he, nor more precious than 
 he, therefore is he the origin, and the source, and the roof of 
 all goods. It is sufficiently evident that the perfect good was 
 before the imperfect. This then is to be i •iknowledged, that 
 the highest good is fullest of every good that we may not 
 speak longer about it than we need. The same Rod is, as 
 we before, said, tlielnghes t good and the best_happiness; 
 since it is evidently known that the best felicities are in 
 no other things but in God. Then said I : I am convinced 
 of it. 
 
 § III. Then said he: I beseech thee that thou wouldest 
 rationally understand this, that God is full of all perfection, 
 and of all good, and of all happiness. Then said I : I cannot 
 fully comprehend why thou again sayest the same thing which 
 thou saidst before. Then said he: For this reason I say it to 
 thee again, because I am unwilling that thou shouldest sup- 
 pose that God, who is the father and origin of all creatures ; 
 that the supreme goodness of him, of which he is full, came 
 to him from without. Nor moreover am I willing that thou 
 shouldest suppose that his good and his happiness were one 
 thing, and himself another. For if thou thinkest that the 
 good which he has, came to him from without, then would 
 that thing from which it came to him be better than he, if it 
 were so. But it is very foolish, and a very great sin, that any 
 one should thus think of God ; or moreover think that any- 
 thing was before him, or better than he, or like him. But we 
 must be convinced that God is of all things the best. If thou 
 then believest that God is like as it is among men, that one 
 thing is the man, that is soul and body, and another is his 
 goodness, which God joins and afterwards holds together and 
 
138 BOETHIUS. CHAP. XXXIV. 
 
 fie mapa Sonne hif . Jjget t5onne hij- fpa jefomnije j-pa he ])one 
 upne bep. ppsec aelc pmj ^e topceaben bi|> ppom oj^jium. bi|) 
 o])ep. o^ep 'p pmj. $eah hi secga&bepe pien. dp ]}onne hpelc 
 J^mj topceaben bi]? pjiom tSam^ hehpcan gobe.^ Sonne ne bij? f 
 no f hehpte 50b. ^ j^ ip 'Seah micel pyn to gepencenne be Eobe. 
 f aenij 50b jie bucon on him. o6$e senig ppom him abs&leb. 
 poppampe nan puhc nip becejie Sonne he. ne emn 50b him. 
 Ppilc pmj maej beon becepe ponne hip pceoppenb. Foppam ic 
 pecje mib pihcjie gepceabpipneppe. 'f f pie f hehpce 50b on hip 
 ajenpe ^ecynbe, f ce ppuma ip eallpa pmja. Da cpse]) ic. Nu 
 J>u hgepj't: me ppipe pihte opeppeahte.* Da cpaep he. Ppsec ic 
 ponne sep psebe f f hehj'Ce 50b ^ pio hehpce jepaelp an paepe. 
 Da cpaep ic. Spa hit ip. Da cpaep he. Ppaet piUe pe Sonne pecjan 
 hpset f pie ellep butan Efob. Da cpaep ic. Ne meeg ic psep 
 oppacan. poppampe ic hip yaay aep jepajia ; • 
 
 § IV." Da cpsej? he. ppaepep Su hit appeotolop onjiton 
 maege. jip ic Se pume bipne jet^ pecje. dp nu tpa 50b paepon.^ 
 t)e ne mihton set pomne bion. -^ paepon peah butu jobe.^ hu ne 
 paepe hit Sonne genoh ppeotol. f liiopa^ naepe naupep f opep. 
 pop py ne maej paet pulle 50b bion no tobaeleb. hu ma&5 hit 
 beon aejpep ge pull, je pana. pof)pam pe cpepap f pio pulle je- 
 paelp •] 50b. f hi pien an 50b 3 f pie f hehj-te. Sa ne ma^on 
 naeppe peoppan tobaelebe. pu ne pceolon^ pe ponne nebe bion 
 jepapan f pio hehj-te ^e^aelp "3 pio heahe gobcunbnep an pie. Da 
 cpaep ic. Nip nan pmg poppe ponne paet, ne majon pe nanpuht 
 pmban betepe^^ ponne liob. Da cpaep he. Ac ic polbe jet mib 
 pumpe bipne pe behpeppan utan f pu ne mihtjt naenne pej 
 pmban opep. fpa j-pa uppitena jepuna i]\ f hi piUap j'lmle hpaet 
 hpeju nipej' ~\ pelbcupep eopian. f hi maejen mib Sy apeccan f 
 GOob papa jehepenbjia I • 
 
 § V.^ pu ne haepbon pe aep jepeht^^ f Sa jepaelpa anb pio 
 jobcunbnep an paepe. pe pe Sonne pa jejaelpa haepp. Sonne haefp 
 he aejpep pe pe Sone aejpep haepp. pu ne bip ye Sonne pull 
 eabij. pu ne papt pu nu hpaet^^ pe cpepap f pe bio pip pe 
 pipbom haepp. j pihtpip Se pihtpipneppe haepp. ppa pe cpepap eac 
 
 " Boet. lib. iii. prosa 10. — Respice, inquit, an hine quoque, &c. 
 
 ■v Boet. lib. iii. prosa 10. — Nam quoniam beatitudinis, &c. 
 
 1 Cott. >aem. '^ Cott. ■goobe. ^ Cott. ?;oob. * Bod. opeppehcne. 
 5 Bod. Seocma. ^ Cott. tu Soob paepen. ' Cott. buto Soobe. ^ ■f hiojia, 
 desunt in MS. Bod. ^ Cott. pculon. i» Cott. mebempe. ^^ Cott. 
 
 Sepeahc. 12 Cott. f. 
 
§ IV. V. BOETHIUS. 139 
 
 regulates ; if thou believest that it is so with God, tlien must 
 thou of necessity believe that some power is greater than his, 
 which may join together what belongs to him, as he does what 
 appertains to us. Besides, whatsoever is distinct from another 
 thing is one, and the thing another, though they be together. 
 If therefore anything is distinct from the highest good, then 
 that is not the highest good. It is, however, great sin to 
 imagine concerning Grod that any good can be external to 
 him, or any separated from him ; because nothing is better 
 than he, or equally good with him. What thing can be better 
 than its creator? Therefore I say with right reason, that 
 that is the highest good in its own nature, which is the origin 
 of all things. Then said I : Now thou hast very rightly in- 
 structed me. Then said he : But then I b^^ore said, that the 
 highest good and the highest happiness w/ 'e one. Then said 
 I : So it is. Then said he : What shall we -hen say ? What 
 else is that but Grod ? Then said I : I cannot den;y this, for 
 I was before convinced of it. 
 
 § lY. Then said he: Perhaps thou mayest more clearly 
 apprehend it, if I still give thee some instance. If therefore 
 two goods existed, which might not be together, and were 
 nevertheless both good, would it not be then sufficiently 
 evident that neither of" them was the other ? Therefore the 
 full good cannot be divided. How can it be both full and 
 deficient ? Hence we say that the full happiness and good, 
 are one good, and that is the highest. They can never be 
 separated. Must we not then necessarily be convinced that 
 the highest happiness and the supreme divinity are one ? 
 Then said I; Nothing is more true than tliat. We are not 
 able to discover anything better than Grod. Then said he : 
 But I would still prepare thee by some example, so that thou 
 mayest not find any way of escaping ; as the manner of philo- 
 sophers is, that they always wish to declare something new 
 and strange, that they may thereby awaken the mind of the 
 hearers. 
 
 § V. Have M^e not already proved that happiness and the 
 divinity were one ? He then who has happiness, has both in 
 having either. Is he not, then, full happy ? Knowest thou not, 
 moreover, what we say, that any one is wise who has wisdom ; 
 and righteous, who has righteousness? So we also say that 
 
140 BOETHIUS. CHAP. XXXIV^ 
 
 f f pe Cob, ])e pa ^^obnefj-e hs&f]? -^ t5a ^ej-ajljja. 3 aalc "^eys&h-^ 
 mon bij) nob. j ]?eah if an I^ob.^ fe if ftemn ^ fta^ol ealpa 
 joba. ~\ op Ssem cumaj; eall 50b. '^ epc hi funbia]> to him. -) he 
 pelc eallpa. j^eah he nu fie fe fpuma ^ fe fca]?ol ealljia joba ]?e 
 op him cuma}).^ fpa fpa ealle fceoppan peopfa]? onlihte "3 je- 
 biphce op ^aepe fminan. fume j^eah beophtop. fume un- 
 beophcop. fpa eac fe mona. fpa miclum he hht fpa fio funne 
 hine ^efcmp, 'Sonne hio hme ealne jeonbfcm]? Sonne bi]? he eall 
 beophc. Da ic ]?a pif fpell on^eac. pa peapp ic ajelpeb.^ "j fpipe 
 apaepeb. 3 cpaep. If pif la punboplic. "j pinpum. ■] jefceablic* 
 fpell f pu nu fejfC. Da cpaep he. Nif nan puhc pynpumpe ne 
 jepifpe "Sonne f pinj f pif^ fpell ymbe if. j pe nu ymbe 
 fpjiecan piUap. poppam me Smcp gob f pe hic jemengen co pam 
 seppan. Da cpaep ic. ppaet ip "p la*. • 
 
 § VI. "^ Da cpaep he. Ppaec pu pafC "p ic Se aep faebe f po 
 f oSe^ S^r^l]^ paepe 50b. •] op Saepe f opan gef aelpe cumaS eall Sa 
 oppe^ 50b Se pe aep ymbe fppaecon. -j ept co. fpa fpa op Saepe 
 fae cymp f paecep mnon pa eoppan. anb paep apeppceap. cymp 
 •Sonne up aet Sam aepelme. pypp Sonne to bpoce. Sonne to ea. 
 Sonne anblang ea. op hit pypp ept to pae. Ac ic polbe pe nu 
 acfian hu Su pif fpell unbepftanben haepbept. ppaepep Su pene 
 "p pa pip gob. Se pe opt aep ymbe pppaecon. f if anpealb. ^ 
 peoppfcipe. '^ popemaepnep.^ •] genyht. "] blip. Ic polbe piton 
 hpaepep Su penbept f Sap gob paepon limu paepe popan gepaelpe. 
 fpa fpa monegu limu beop'-* on anum men. ■^ peoppap Seah ealle 
 to anum lichoman. oSSe pu penbept f hpylc^^ an Sapa pip goba 
 pophte Sa popan gefaelpe. -^ fiSSan pa peopep goob paepon hipe 
 gob. ppa ppa nu papl ~] licchoma pypcaS anne mon. j pe an mon 
 haepp manige lim. -] Seah to Sam tpam.^^ f ip to Saepe paple 3 
 to pam lichoman. belimpap ealle paf paef monnef goob. ge 
 gaftlice. ge lichomhce.^^ Daet if nu paef bchoman gob. f mon 
 fie paegep. 3 ptpang. ^ lang. 3 bpab. 3 manegu oppu gob to eac 
 pam.^^ -J ne bip hit Seah fe lichoma felp. poppam Seah he Sapa 
 goba hpylc popleope. Seah he bip f he aep^^ paep. ponne ip Saepe 
 paple gob paepfcipe. 3 gemetgung. •] gepylb. 3 pyhtpipnep. ~\ 
 
 ^ Boet. lib. iii. prosa 10. — Cum multa, inquit, beatitude, &c. 
 
 ^ Bod. "J pe jjeah ip Lob. * Cott. goobpa anb ealpa gooba l>eah ip 
 men 15 Soob j^e oj: him cymS. ^ Cott. agaelpeb. * Cott. serceabpiplic. 
 s Bod. i)m. 6 Bod. >e. ' ^ Cott. oSpu. ^ Bod. joprasepnep. ^ Bod. 
 man hunb lima bioS. »<> Bod. hpyle. " Cott. haem Cpsem. 12 Cott. 
 Saprhcu gehchomlicu. '^ Cott. eac pasm. '* Cott. aejiop. 
 
§ VI. BOETHIUS. l^y 
 
 that is God which has goodness and happiness : and every 
 happy man is a God. And yet there is one God who is the 
 stem and foundation of all goods, and from whom cometh all 
 good, and again they tend to him, and he governs all. He is, 
 moreover, the origin and the foundation of all goods which 
 proceed from him. Thus all the stars are lighted and made 
 bright by the sun : some, however, more brightly, some less 
 brightly. So also the moon gives light in such measure as 
 the sun shines upon him. When she shines upon him all 
 over, then is he all bright. When I heard this speech, I was 
 astonished and greatly afraid, and said : This, indeed, is a 
 wonderful and delightful and rational argument which thou 
 now usest. Then said he: Nothing is more delightful or 
 more certain than the thing which this argument is about, 
 and which we will now speak of, for methinks it good that 
 we mix it with the preceding. Then said I : Oh ! what is 
 that? 
 
 § VI. Then said he: Thou knowest that I before said to 
 thee that the true happiness was good; and tliat from the 
 true happiness come all the other goods, which we have 
 before spoken about, and again return to it. Thus, from the 
 sea the water enters into the earth, and then becomes fresh. 
 It then comes up at the fountain, then runs to the brook, then 
 to the river, then along the river till it returns to the sea. But 
 I would now ask thee how thou hast understood this discourse.^ 
 Whether thou thinkest that the five goods, which we have often / 
 before mentioned, that is, power, and dignity, and renown, ( 
 and abundance, and pleasure ; I would know whether thouj. 
 thoughtest that these goods were members of the true happi- 
 ness, as there are many members in one man, and yet all 
 belong to one body ; or whether thou though test that any 
 one of the five goods constituted the true happiness, and then 
 the four otiier goods were its good, as soul and body consti- 
 tute one man, and the one man has many members, and 
 nevertheless to these two, that is, to the soul and to the body, 
 belong all these goods of the man, both ghostly and bodily. 
 This then is the good of the body, that a man be fair, and 
 strong, and tall, and broad, and many other goods in addition 
 to these ; and yet it is not the body itself, because if that 
 loses any of these goods, it is nevertheless what it was be- 
 fore. Then the good of the soul is prudence, and temperance, 
 and patience, and justice, and wisdom, and manv like virtues j 
 
142 BOETHirS. CHAP. XXXIV. 
 
 pifbom, anb manege fpelce cpseptaf. "] ppa '8eali hi]) o])ep po 
 j'apl. oJ)ep bi]) hipe cpaepcap. Da cpsef ic. Ic polbe f 6u me 
 fsebepc gee ppeocolop ymbe 'Sa opjie job^ ])e to t5a&pe po]7an je- 
 paelpe belimpa]). Da cpaej? he. Ne paebe ic pe a&p f pio jepaelj? 
 50b paepe ; • riype. cpae]? ic. pu^ ^ paebepc -f hio f hehpte 
 500b ys&jie. Da cpae^ he. Gape ^u nu jec jepapa -p te anpealb. 
 •J peopppcipe. ■] popemsepnep. "j jenyhc. 3 bhp. 3 peo eabijnep. 
 ■J 'p hehpce 50b. f Sa pien ealle^ an. ■] -f an Sonne pie job. Da 
 cpae]) ic. pu pille ic nu ])8ep o|)pacan. Da cpae]? he. ppa&|)ep 
 Sine]) ]?e Sonne f ])a Smjpien. pe papa po))ena jepselj^a hmu. Se 
 pio gepselp pelp. Da cpaep ic. Ic pac nu hpaec pu polbept pican. 
 ac me lypce bee f pu me pasbepc pume hpile ^'nibe f. Sonne Su 
 me acpobepc. Da cpsep he. pu ne mihc Su jej^encan. jip Sa gob 
 paepou |?8epe poj^an gepeelpe hmu. Sonne paepon hi hpaec hpegu* 
 coba&leb. ppa ppa monnep hchoman hmu bip hpaec hpeju'' co- 
 baeleb. ac psepa hma gecynb ip ^ hie gepypcap aenne hchoman. 
 ■3 Seah ne bip eallunja gehce. Da cpaep ic. Ne Seapp]) pu majie^ 
 ppmcan ynibe f. jenog ppeotole Su haeppc me '^eysdb. f pa gob 
 ne pint nan puht tobaeleb ppomSaepe popan gepaelpe. Da cpae]? 
 he. Irenog pihte Su hit ongitpt. nu pu ongitpt f pa gob ealle 
 pint f lice f gepael]) ip. 3 pio gepeelp ip f hehpte gob. ■;;] f hehpte 
 gob ip IfOb. ~\ pe Irob ip pimle on anum untobaeleb. Da cp£e]) ic. 
 Nip paep*^ nan tpeo. Ac ic polbe nu f Su me paebept hpaet hpegu^ 
 uncupej- ; • 
 
 § YII.^ Da cpaep he. Daet ip nu ppeotol. f te eall pa gob. 
 Se pe aep ymbe pppaecon. belimpap to Sam hehptan gobe. 3 ])y 
 men peca}? gob genog. Se he penaj* f f pie f hehpce gob. J»y9 hi 
 pecap anpealb. 3 eac oj^pu gob. Se pe aep ymbe pppaecon. Sy hi 
 pena}) f hit pie f hehpte gob. be ]?y Su miht pi tan ■f f hehpte 
 gob ip hpop eallpa })apa oppa goba ];e men pilma]>. 3 hi lypt. 
 poppam Se nanne mon ne lypt nanep Smgep buton goobep. 
 oSSe hpaep hpegu^^ Saep ])e goobe gelic bip. manigep ]?mgep hi 
 pilnia]) Se pull gob ne bi]?. ac hit haep]? Seah hpaet hpegu^^ ge- 
 licep goobe. pop})am pe cpe})a]) f f hehpte gob pie Se^^ hehpta 
 hpop eallpa goba. "3 peo hiop Se eall gob on hpeappaj^. ~j eac f 
 fmg Se mon eall gob pope be]>. pop pam Singe men lypt aelcep 
 
 * Boet. lib. iii. prosa 10. — Hujus rei discretionem sic accipe, &c. 
 
 1 Cott. oSpu soob. 2 Cott. se ]?u. ^ Bod. eall. * Cott. hugii. 
 
 s Cott. husu. 6 Cott. ma. ' Bod. % « Cott. hpugu. ^ Bod. f. 
 »o Cott. hpusu. " Cott. hpusu. 12 Cott. pe 
 
§ VII. BOETHIUS. 14!'3 
 
 and nevertheless the soul is one tMng^ and its virtues are 
 another. Then said I : I wish that thou wouldest speak to 
 me more plainly about the other goods which appertain to 
 the true happiness. Tlien said he: Did I not say to thee 
 T)efore that the happiness was good ? Yes, said I, thou saidst 
 that it was the supreme good. Then said he : Art thou now 
 convinced that power, and dignity, and renown, and abund- 
 ance, and pleasure, and happiness, and the supreme good, 
 that these are all one, and that one is good ? Then said I : 
 How shall I deny this ? Then said he : Which dost thou 
 then consider these things to be ; members of the true feli- 
 cities, or the fehcity itself? Then said I: I now perceive 
 what thou wouldest know. But I rather wish that thou 
 wouldest inform me somewhile concerning it, than that thou 
 shouldest inquire of me. Then said he : Canst thou not 
 imagine that if the goods were members of the true happi- 
 ness, they would then be in some degree separated, as the 
 members of a man's body are in some degree separated ? But 
 the nature of the members is, that they constitute one body, 
 and yet are not altogether alike. Then said I : Thou needest 
 not labour more about that. Thou hast clearly enough proved 
 to me that the goods are in no wise separated from the true 
 happiness. Then said he : Very rightly thou understandest 
 it, now thou understandest that the goods' are all the same 
 that happiness is; and happiness is the highest good.; and 
 the highest good is God ; and Grod is ever one, inseparable. 
 Then said I: There is no doubt of this. But I wish that 
 thou wouldest now^ inform me of something unknown. 
 
 § VII. Then said he : It is now evident that all the goods 
 which we have before spoken about, belong to the highest 
 good: and therefore men seek sufficient good, when they 
 consider that which they seek the higliest good. Therefore 
 they seek power, and also the other goods which we before 
 mentioned, because they think that it is the highest good. 
 Hence thou mayest know that the highest good is the roof of 
 all the other goods which men desire and covet. For no man 
 covets anything but good, or something of that which resem- 
 bles good. They are desirous of many a thing which is not 
 fuu good, but it has nevertheless something of resemblance 
 to good. Therefore we say, that the highest good is the 
 highest roof of all goods, and the hinge on which all good 
 turns, and also the cause on account of which man does all 
 
144 BOETHIUS. CHAP. XXXIV; 
 
 •Sap a joba Se hi lyfC. f ^u mihc fpij^e fpeocole on^itan be pam. 
 te nanne mon ne lyyt Ipsey J^m^ef ]?e hme^ lyft. ne paef \>e he 
 bej>. ac ]?8&r ]7e he mib ])am eapna]?. fbp|?am]?e he pen]?, gip he 
 ^onne lupc bejite. "^ "p j^uphcio. f he ^onne getihhob^ haep]?. 
 •p he Jjonne haebbe pulle jepaelj^a. pu ne papc Su f nan mon 
 pop J)y ne piC. 6e hine piban lypce. ae pic pop ]>y ]>e he mib 
 f>8epe pabe eapnaj> pume eapnunja.^ Sume mib ])agpe pabe eap- 
 nmp f hie pien Sy halpan. Sume eapnia]? ■^ hie pien ]?y cappan. 
 Sume f hi polbon cuman Co pumejie ]?apa ptopa ^e hi Sonne to 
 punbia]). pu ne ip ]>e nu* jenoh ppeotol f men nane puht^ 
 ppi^op ne lupia]). 'Sonne he boj? f hehpte ^ob. pop))am]?e aele 
 puht Saep Se hi pilnia]) o^Se bo]>. hi bo]> pop ])j. he hi polbon 
 habban f hehpce 500b on ]>sem. ac he bpeha]?^ pume on ]?am Se 
 hi yenap f hie mse^en habban pull job ;] puUe'^ jepselj^a on 
 •Sipum anbpeapbum jobum. Ac 'Sa puUan jepselj^a j f hehpte 
 50b ip Ijob^ pelp. ppa ppa pe opt sep paebon. Da cpaej? ic. Ne 
 msej ic no gej>encan hu ic pa&y oJ)pacan mseje. Da cpaej? he. 
 Uton la&tan ]?onne bion ]jap^ jppeece. j bion unc ]>3&y oppopje. 
 nu Su ppa pullice onjiten haepjt f Cot) pimle bi]? uncobseleblic 
 ■] pull gob. ■] "p hip 500b '^ pio hip jepaelj) him nahponan utane 
 ne com. ac paep pimle on him pelpum. j nu ip. "3 a bij> ; • 
 
 § yill.y Da pe |7ipbom ^a 'Sip ppell apaeb hsepbe. ]?a ongan 
 he ept pmjan 3 pup cpse]?. pel la men pel. selc J)apa J>e ppeo pie 
 punbije to t5am joobe. •j to Sam jepaell^um. j pe )?e nu jehaept 
 pie mib Saepe unnyttan lupe J>ippe mibban jeapbep. pece him 
 ppeobom hu he ma&ge becuman to ])am jepaelpum. poppam f 
 ip pio an paept eallpa uppa geppmca. pio an hyj? by)> pimle 
 pmyltu aeptep eallum Sam yftum ~j 'Sam y))um uppa jeppmca. 
 "f ip peo an ppiSptop "3 pio an ppopep epmmja aeptep (5am 
 epmSum J>ippep anbpeapban lipep. Ac ]>a jiylbenan ptanap. "] J)a 
 peolppenan. 3 selcep cynnep gimmap. ■^ call ]?ep anbpeapba pela. 
 ne onlihtap hi nauht paep mobep eajan. ne heopa pceappneppe 
 nauht jebetap to Saepe pceapunja 'Saepe po]?an gejaeljje. ac jet 
 ppi]?op he ablenba]? Sa&p GDobep eajan. Sonne hi hi apcippan. 
 FopJ)am ealle ]?a j^inj Se hep liciaf on J^ipum anbpeapbum lipe. 
 pint eop)?lice. pop Sy hi pint pleonbe. Ac pio puhbophce be- 
 ophtnej-. Se ealle Smj jebipht ^ eallum pelt, nyle f J?a papla 
 
 y Boet. lib. iii. metrum 10. — Hue omnes pariter venite, &c. 
 
 1 Bod. hipe. 2 Cott. geCiohha'S. ^ f ume eapnunga, deest in ITS . 
 Bod. * Cott. I^onne. ^ Cott. 'p Ce men nan puhc. ^ Cott. iivohaCO. 
 7 Cott. fuUa. » Cott. soob ly gob. ^ Cott. \>a. 
 
§ VIII. BOETHIUS. 145 
 
 good. For this cause, men covet every one of tlie goods whicli 
 they covet. This thou mayest very plainly perceive hereby, 
 that no man desires the thing which he desires, nor that which 
 he does, but that which he thereby earns. For lie thinks that 
 if lie obtain Ids desire, and accomplish that which he lias re- 
 solved, that then he shall have full happiness. Dost thou not 
 know that no man rides because he lists to ride, but rides 
 because he by ridiug attains some earning ? Some by their 
 riding earn that they may be the healthier ; some earn that 
 they may be the more active; some that they may come to 
 one of the places which they are then hastening to. Is it not 
 then sufficiently clear to thee, that men love nothing more 
 earnestly than they do the highest good ; because everything 
 which they desire or do, they do for this reason, that they 
 would have the highest good thereby ? But some of them 
 err in thinking that they can have full good and full happi- 
 ness in these present goods. But the full happiness and the 
 highest good is God himself, as we have often before said. 
 Then said I : I cannot imagine how I can deny tliis. Then 
 said he : Let us then relinquish this discourse, and be so far 
 secure ; since thou hast so fully learned that God is ever in- 
 separable and full good, and that his good and his happiness 
 came to him from nowhere without, but was always in him- 
 self, and now is, and for ever shall be. 
 
 § VIII. When Wisdom had ended this discourse, then 
 began he again to sing, and thus said : Well, men, well ! 
 Let every one who is free, aspire to this good, and to these 
 felicities. And whosoever is now bound with the vain love 
 of this middle-earth, let him seek freedom for himself, that 
 he may arrive at these felicities. For this is the only rest of 
 all our labours ; the only haven which is ever calm after all 
 the storms and billows of our labours. This is the only asylum 
 and the only comfort of the wretched after the calamities of 
 this present life. But golden stones and silver, and gems of 
 every kind, and all this present wealth, neither enlighten the 
 eyes of the mind, nor improve their sharpness for the contem- 
 plation of the true happiness ; but rather blind the eyes of the 
 mind than sharpen them. For all the things which gi\ e plea- 
 sure here in this present life are earthly, and are therefore 
 fleeting. But the wonderful brightness which brightens all 
 things, and governs all, wills not that souls should perish, 
 
 L 
 
146 BOETHIUS. CHAP. XXXIT. 
 
 poppeoppan. ac pile hi onlihcan. Hip Sonne hpelc mon mae^e 
 jepion Sa biphcu ]?8ep heopenlican leohuep mib hluurpum eajum 
 hip ClOobep. ^onne pile he cpe])an -p pio beophcnep J)aepe punnan 
 pciman pie. paepcepnep^ co mecanne pip ]>a ecan biphcu 
 tjobep : • 
 
 § IX. ^ Da pe p'lpbom Sa pip leop apunjen hsepbe. pa cpaep 
 ic. Ic eom jepapa Saep pe '5u pejpc. poppampe Su hit hseppr je- 
 pepeb mib jepceabpijiicpe pace. Da cpaep he. 0-ib hii miclan'^ 
 peo polbepu pu nu habban jebohc -^ pu mihuepc onjican hpaec 
 •f pope 50b pcejie. 3 hpelc hic paepe. Da cpsep ic. Ic polbe 
 paejnian mib ppipe tmjemedice jepean. ^ ic polbe mib unapi- 
 mebum peo" jebycjan -p ic hic mopce jepion. Da cpa&p he. Ic 
 hic pe Sonne pille jecaecan. Ac f an ic pe bebeobe. -p pu peah 
 pop Ssepe raecnmje ne popjice p ■]) ic sep caehce. Da cpaep ic. 
 Nepe. ne pop^ice ic hic no. Da cpaep he. pu ne psebon pe pe 
 aep f pip anbpeapbe lip Se pe hep pilniap. na&pe no f hehpue 
 50b. poppam liic paepe mipclic* 3 on ppa manijpealb jebaeleb.^ 
 ^ hic nan mon ne maej eall habban -f) him ne pie pumep pmjep 
 pana. Ic pe caehce 6a -p ce '6aep pjepe f hehpce 30b. Saep Saep 
 pa 50b ealle jejaebepobe biop. ppelce hi j-ien co anum pecje^ ^e- 
 jocen. Donne paep bip pull 500b. Sonne Sa 50b ealle. pe pe aep 
 ymbe pppaecon. beop co anum ^obe ^ejabepob. Sonne ne bip 
 paep nanep ^obep pana. Sonne pa 50b ealle on annieppe biop. "j 
 pio annep biS on ecneppe. dp hi on ecneppe na^pen.'^ Sonne 
 naepe hiopa ppa ppipe co ^ipnanne. Da cpaep ic. Daec ip ^epaeb. 
 ne maej ic paep no cpeo^an.^ Da cpaep he. jEyi ic Se haepbe 
 ^epaeb f f naepe pull 50b paec eaU aecjaebejie naepe. poppam ip 
 f pull 50b Saec eall aecjaebepe ip uncobaeleb. Da cpaeS ic. Spa 
 me pmcp. Da cpaep he. penpc pu nu f ealle Sa pmj pe jobe 
 pmc on pippe populbe. pop py ^obe pinc.^ py hi habbap^*^ hpaet 
 hpeju^^ '^obey on him. Da cpaep ic. Ppaep mae^ ic ellep penan. 
 hu ne ip hic ppa. Da cpaep he. Du pcealc peah jelypan f pio 
 annep 3 pio jobnep an pmg pie. Da cpaep ic. Ne maej ic paep 
 oppacan. Da cpaep he. Pu ne mihc Su ^epencan p aelc pm^ 
 maeg bion. je on Sippe populbe, ^e on paepe copeapban. Sa hpile 
 pe hic uncobaeleb bip. ponne ne bip hic eaUunja ppa ppa hic aep 
 
 ' Boet. lib. iii. prosa 11. — Assentior, inquarn, &c. 
 
 ' Bod. >aep sep nef . - Cott. micle. ^ Cott. po. * Cott. miphc. 
 » Cott. cobaeleb ^ Cott. pesje. " Bod. ne pen, ^ Cott. cpiosean. 
 
 ^Cott. pen. i<> Cott. haebben. " Cott. hpusu- 
 
§ IX. B0ETHIIJ3. 147 
 
 but wills to enligliten them. If, then, any man may hehold 
 the brightness of the heavenly light with the clear eyes of 
 his mind, then will he say that the brightness of the sun- 
 shine is darkness to be compared with the eternal brightness 
 of God. 
 
 § IX. When Wisdom had sung this lay, then said I : I am 
 convinced of that which thou sayest, for thou liasfc proved it 
 by rational discourse. Then said he: With how much money 
 wouldest thou have bought, that thou mightest know what 
 the true good was, and of what kind it was ? Then said I : 
 I would rejoice with excessive gladness, and I would buy with 
 countless money, that I might see it. Then said he : I will 
 then teach it thee. But this one thing I enjoin thee ; that 
 thou, on account of this instruction, forget not what I before 
 taught thee. Then said I : No, I will not forget it. Then 
 said he : Did we not before say to thee, that this present life 
 which we here desire, was not the highest good ; because it 
 was varied, and so manifoldly divided, that no man can have 
 it all, so that there be not to him a lack of something ? I 
 then taught thee that the highest good was there where the 
 goods are all collected^as if they 'were melted into one mass. 
 Then is there full good when the goods which we before spoke 
 of are all collected into one good. Then is there a deficiency 
 of no good. Then the goods are all in unity, and the unity 
 is eternal ! If they were not eternal, then would they not be 
 so anxiously to be desired. Then said I : That is proved, nor 
 can I doubt it. Then said he : I have formerly proved to 
 thee, that that was not full good, which was not all together : 
 because that is full good which is all together undivided. 
 Then said I : So methinks. Then said he : Dost thou think 
 that all the things which are good in this world, are therefore 
 good, because they have something of good in them ? Then 
 said I : What else can I think ; is it not so ? Then said he : 
 Thou must, however, believe that unity and goodness are one 
 thing. Then said I : I cannot deny this. Then said he : 
 Canst thou not perceive, that everything is able to exist both 
 in this world and in the future, so long as it remains un- 
 separated, but afterwards it is not altogether as it before 
 
 l2 
 
148 BOETHTUS CHAP. XXXIV. 
 
 paef. Da cpae]) ic. 8e^e me f jpeocolop. ne mae^c ic pullice on- 
 ^ican aefcep hpa&m ^u ppypaj-c. Da cpae]) he. y?i]z Su hpaec 
 mon fie. Da cpae]? ic. Ic pac f hic i)-^ papl ~\ lichoma. Da cpasj) 
 he. Ppsec Su pa]x -f hic bij? mon. 'Sa hpile ^e peo papl j fe 
 hchoma unbaelbe- beo]?. ne bij^hic nan mon. piSSan hi cobaelbe 
 bio]>. j-pa eac pe hchoma bi]) hchoma. pa hpile ])e he hip limu 
 ealle haef]?. jip he Sonne hpylc hm poplyjx. ])onne ne bij) he eall 
 ppa he aep psep. ■]? ilce ])u mihc je])encan be selcum 'Smje. -p 
 nan ping ne bip j-pelce hic paf pi66an hic panian ongmp. Da 
 cpaej) ic. Nu ic hic par. Da cpaeb he. |7 enjx Su hpcepep aenig 
 jefceafc peo. 6e hipe piUan^ nylle ealne peg bion. ac pile hipe 
 agnum pillan^ poppeoppan ; • 
 
 § X.^ Da cpae]? ic. Ne maeg ic nane cpicapuhc ongican Sapa 
 pe pice hpaec hic pille. oSSe hpsec ic nylle. 6e ungeneb lyfce^ 
 poppeoppan. poppam^ aelc puhc polbe bion hal -j libban. Sapa pe 
 me cpica'^ Smcp. buce ic nac be cpeopum. 3 be pSTicum. ~^ be 
 ppilcum gepceapcum fpylce nane paple nabbap. Da pmeapcobe 
 he J cpaep. Ne SeapfC pii no be paem gepceapcum cpeogan pe^ 
 ma pe be paem opjmm. pu ne mihc ];u jepon ■f aelc pypc ~\ aelc 
 puba^ pile peaxan on paem lanbe pelopc. "Se him becpc gepifC. '^ 
 him gecynbe bip ~} jepunehc. anb paeji paeji hic geppec f hic 
 hpapojT peaxan maeg. 3 lacopc pealopigan.^^ Sumpa pypca oSSe 
 pumep puba eapb bip on bunum. pumpa on meppcum, pumpa 
 on mopum. pumpa on clubum. pumpe'^ on bapum ponbum. 
 Nim ponne ppa piiba.^" ppa pypc. ppa hpepep ppa Su pille. op 
 paepe pcope pe hip eapb ~\ aepelo bip on co peaxanne. -] jecce on 
 uncSube^^ pccpe him. Sonne ne gejpepp hic Saep nauhc. ac pop- 
 peapap. poppam aelcep lanbep gecynb ip. f hic him gelice pSTica 
 "J gelicne pubu cjbpige.^^ anb hic ppa bep. ppipap •j pypppap 
 ppipe geopne. ppa longe ppa heopa gecynb bip. f hi gpopan 
 mocon. Ppaec penpc pu pophpi aelc paeb gpope^^ mnon Sa eop- 
 pan. 3 CO cipum ~\ co pypcpumum peoppe on Saepe eoppan. 
 bucon pop py pe hi ciohhiap f pe pcemn •] pe helm moce py 
 paepcop J py leng pcanbon. Ppi ne mihc pu ongican. Seah pu 
 hic gepeon ne maeje. "p eall pe bael. pe pe paep cpeopep on cpelp 
 
 * Boet. lib. iii. prosa 11. — Si animalia, inquam, considerem, &c. 
 
 ' Cott. brS. 2 Cott. uncoba&lbe. ^ Cott. pie. )>e hijie pillum. * Cott. 
 pillum. 5 Bod. lufc. ^ Cott. fopjjsem t^e. " Cott. cpuco. « Cott. 
 >oii. » Cott. pubu. 10 Cott. pealopiaii. " Bod. pume. ^^ Cott. 
 pu^u. 13 Co^t. nnsecynbe. '^ Cott. cS'bpe. ^^ Cott. qieope. 
 
§ X. BOETHIUS. 149 
 
 was ? Then said T : Say that to me more plainly ; I cannot 
 fully understand after what tlioii art inquiring. Then said 
 he: Dost thou know what man is? Then said I: I know 
 that he is soul and body. Then said he : But thou knowest 
 that it is man, while the soul and the body are unseparated. 
 It is not man after they are separated. So also the body is 
 body while it has all its members ; but if it lose any member, 
 then it is nob all as it before was. The same thou mightest 
 conceive with respect to everything : that nothing is such as 
 it was after it begins to decay. Then said I : Now I know 
 it. Then said he : Dost thou think that there is any creature 
 which of its will desires not always to be, but of its own will 
 desires to perish ? 
 
 § X. Then said I : I cannot find any living thing whicli 
 knows what it wills, or what it wills not, which uncompelled 
 chooses to perish. Eor everything, of such as I deem living, 
 desires to be hale and to live. But I know not concerning 
 trees and concerning herbs, and concerning such creatures as 
 Jiave no souls. Then smiled he, and said: Thou needest not 
 doubt concerning these creatures any more than about the 
 others. Canst thou not see that every herb and every tree 
 will grow best in that land which suits it best, and is natural 
 and habitual to it ; and where it perceives that it may soonest 
 grow, and latest fall to decay ? Of some herbs or of some 
 wood, the native soil is on hills, of some in marshes, of some 
 on moors, of some on rocks, of some on bare sands. Take, 
 therefore, tree or herb, whichsoever thou wilt, from the place 
 which is its native soil and country to grow in, and set it in 
 a place unnatural to it : then will it not grow there at all, but 
 will wither. For the nature of every land is that it should 
 nourish herbs suitable to it, and suitable wood. And so it 
 does :^ protecting and supporting them very carefully, as long 
 as it is their nature that they should grow. What thinkest 
 thou ? Why should every seed grow in the earth, and turn 
 to germs and to roots in the earth, except because they en- 
 deavour that the trunk and the head may the more firmly and 
 the longer stand ? Why canst thou not understand, though 
 thou art not able to see it, that all that part of the tree which 
 
150 BOETHIUS. CHAP. XXXIV. 
 
 mon])um jepeaxe]).* f he on^m]? op t5am pyjitpumum. anb fpa 
 uppeapbef ^pepj? o|? ]?one pcemn. -j piS^an anblan^ Ssej- pipan. 3 
 anblanj paepe pmbe o]? 'Sone helm, anb piSSan sefcep 'Sam 
 bo^um oSSe -p hit uc appprng]?. on leapum. ■] on blojxmum. 3 
 on blebum. Ppi ne miht J>u onjitan -p te selc puht cpicep^ bi^ 
 mnanpeapb hnepcofC. "j unbpoc heapboj-c. ppset ])u mihc je- 
 peon hu f tpeop bi)> uton jepcyjipeb^ ■j bepaepeb* mib ]?fepe 
 pmbe pi]? Sone pmcep. 3 pij? ]>a pteapcan pcopmap. "j eac pij) 
 J^aepepunnan ha&co on pumepe. Ppa maej "f he ne punbpije 
 ppylcpa gepceapta upep^ pceoppenbep.^ •] hupu psep pceoppenbep. 
 anb 'Seah pe hip nu punbpien. hpelc upe mseg apeccan me- 
 bemhce upep pceppenbep pillan ^j anpealb. hu hip jepceapta 
 peaxap ^ epc pania)?. Sonne Saep tima cym|). ~\ op heopa ]-2&be 
 peoppaj? ept jeebnipabe. ppylce hi J^onne peopbon co ebpceapCe. 
 hpaec hi 'Sonne epc bio|). ^ eac hpaec hpeju'^ anhce bio's, ppilce 
 he a beon.8 poppam^ hi selce ^eajie peo]i])a|? co aebpceapce ; • 
 
 § XI.'' Ppepep Su ^ec onjice f Sa uncpepenban jepceapca 
 pilnobon co bionne on ecneppe ppa ilce ppa men. ^ip hi mihcon. 
 Pp8e]?eji Su nu ongice pophpy f pyp punbije up. anb pio eopj^e 
 op bune. pop hpy ip paec. bucon pop py Se Eob gepceop hip eapb 
 up. J hipe op bune. pop py punbia])^'' selc jepceapc pibep ppiJ>opC. 
 pibep hip eapb -3 hiphaeloppijjopcbiojj. anbphhp f ce him pipep- 
 peapb bip. •j unjebybe. j unjehc. Ppaec pa pcanap. popj^am hi 
 pint pcilpe gecynbe anb heapbpe. biop eappo])e co cobaelenne. 
 anb eac uneape co pomne cuma]?. gip hi gebaelebe^^ peop]7a]?. ^ip 
 pu ]7onne aenne pcan cochppc. ne pyp]? he naeppe ^e^abepob ppa 
 he aep paep. Ac *!} paecep 3 pio lypc bio]? hpene hnepcpan ge- 
 cynbe. hi bio}? ppi]?e eape Co cobaelenne. ac hi bip epc pona aec- 
 jaebepe. Daec pyp 'Sonne ne maej naeppe peop]?an cobaeleb. Ic 
 paebe peah nu hpene aeji. f ce nan puhc hip ajenum pillum 
 nolbe poppeoppan. ac ic eom nu mape^^ ymbe *p ^ecynb. }>onne 
 ymbe pone pillan. poppam hi hpilum pillap on cpa.^^ ]>u mihc 
 pican^* be manegum pmjum f f ^ecynb ip ppipe micel. ip f pop 
 micel ^ecynb. f upum hchoman cym]? eall hip maejen op Sam^^ 
 mece J?e pe ]?ic;5a]?. anb Seah paep}? pe mece uc }>uph 'Sone 
 
 ^ Boet. lib. iii. prosa 11. — Ea etiam quae inanimata esse, &c. 
 
 ^ Cott. Sepex'S. 2 Cott. cpucej'. ^ Cott. utan gepceppeb. * Bod. 
 bepepo'5. * j3od. upepej*. ^ Cott. pcyppenbef. "^ Cott. hpugu. 
 
 8 Cott. bion. 9 Cott. jroppsem. 1° Bod. punba'S. " Cott. tobjelbe. 
 12 Cott. ma. " Cott. cu. " pitan, deest in MS. Bod. ^^ ^ott 
 
 paem. 
 
§ XI. BOETHIUS. ]r>l 
 
 grows in twelve months, begins from the roots and so grows 
 upwards into the trunk, and afterwards along the pith, and 
 along the bark to the head; and afterwards through the 
 boughs, until it springs out in leaves, and in blossoms, and in 
 fruits ? Why canst thou not understand, tlrnt every living 
 thing is inwardly softest, and unbroken hardest ? Moreover, 
 thou raayest observe how trees are outwardly clothed and 
 covered witli bark against the winter, and against the stark 
 storms; and also against the heat of the sun in summer. 
 Who can refrain from admiring such works of our Creator, 
 and still more the Creator? And though we admire him, 
 which of us can declare worthily our Creator's will and 
 power ? How his creatures grow and again decay, when the 
 time thereof comes ; and from their seed become again re- 
 newed, as if they were then newly created ? What they then 
 again are, and also in some measure alone are, such they ever 
 shall be, iDecause they are every year newly created. 
 
 § XI. Dost thou now understand that even inanimate crea- 
 tures would desire to exist for ever, the same as men, if they 
 could ? Dost thou understand why fire tends upwards, and 
 earth downwards ? Wherefore is it, but because God made 
 the station of one up, and of the other down ? For every 
 creature chiefly tends thither where its station and its health 
 especially is, and flies from what is contrary, and disagreeing, 
 and unlike to it. Stones, because they are of immovable and 
 hard nature, are difficult to divide, and also with difficulty 
 come together, when they are divided. If thou cleavest a 
 stone, it never becomes united together as it before was. But 
 water and air are of a somewhat softer nature. They are very 
 easy to separate, but they are again soon together. The Are, 
 indeed, cannot ever be divided. I just now said that nothing 
 of its own will would perish ; but I am speaking more about 
 the nature than about the will, for these sometimes are dif- 
 ferently inclined. Thou mayest know by many things that 
 nature is very great. It is through mighty nature that to 
 our body comes all its strength from the food which we eat, 
 and yet the food goes out through the body. But neverthe- 
 
152 BOETHIUS. CHAP. XXXIV. 
 
 lichomon. ac hij- j'paec^ 'Seah ^ hif cpsepc ^ecym]) on ealcepe 
 aebjie. j'pa )"pa monmelo^ ppc.^ 'f melo^Suph^ cpyp]? aelc ]>ypel. 
 -\ ])a ]'iopo]>a*^ peopl^a]? apynbpeb. ppa eac ujie gajx bi]) ppij?e j)ibe 
 papenbe upum unpiUum "j upep unjepealbep pop hip jec^^nbe. 
 nallep''' popi hip pillan. f bi]? 'Sonne ]?onne pe plapa]?. Ppaec 'Sa 
 necenu Sonne. 3 eac J)a o|)pe jepceapta. ma pilnia]? (5aep |?e hi 
 pilnia|> pop gecynbe Sonne pop pillan. Unjecynbelic ip selcpe 
 puhte^ f liic pilnije ppecenneppe oS5e bea])ep. ac j^eah manig 
 fmg bi|) to ])dem. geneb j) hiC pillna]? Sapa s&jjjpep. pop])am^ pe 
 pilla bij? Sonne pcpenjpa Sonne 'f jecynb. hpilum bij> pe piUa 
 ppi^pa ])onne "p gecynb. hpilum J)3ec gecynb opepcym]) |>one 
 pillan. ppa nu ppsennep bep. peo biS selcum men gecynbe. 3 
 hpilum^^ Seah hipe bi]? pojipepneb hipe gecynbep Sujih Jja&p 
 monnep pillan. eall pio lupu Saep ha&meb Sinjep bi]? poji jecynbe. 
 nallap^^ po]i pillan ; • 
 
 § XIT.^ Be )>am pu mihc openlice pican f pe pceoppenb 
 ealipa gepceapca haepj? pop^ipen senne lujc j an jecynb ealliim 
 hip gepceapcum. 'f ip "p hi polbon a bion. a&lcepe puhce ip ge- 
 cynbe f hit; piUnige f hica pie be]?am baele'Se hit hip gecynbe^^ 
 healban mot ■;) maeg. Ne feappt Su no tpeogan ymbe f J>e Su 
 aep tpeobept. f ip be ))am jepceaptum Se nane paple nabba]). 
 aelc fapa gepceapta Se paple hasp]?, je eac Sa jje nabbajj. pillniaj> 
 pimle to bionne. Da cyde]> ic. Nu ic onjite "p 'p ic aep ymbe 
 tpeobe. f ly 'p s&lc jepceapt pillna)? pimle to bionne. f ip ppife 
 ppitaP^ on Ssepe tybpunje. Da cpsej? he. PpseJ^eji^* ]>u Sonne 
 onjite ]?8et aelc fapa puhta Se him beon ]>enc]). f hit |»enc|> 
 aetjaebpe beon jehal unbaeleb. popJ>am ^ip hit tobaeleb biji. 
 |?onne ne bi]) hit no hal.^^ Da cpae)) ic. Daet ip poj). Da cpaep 
 he. €all J)ing habba]) 'peah. aenne pillan. ^^ f ip ^) hi polbon a 
 bion. ]?uph ]7one aanne pillan hi pillma]? ])aep anep ^obej'^'^ Se a 
 bi]). f ip liob,^^ Da cpse}) ic. 8pa hit ip ppa pu pae^pt.^^ Da 
 cpse]) he. Ppaet ]?u miht openhce onjicon '^ ■]? ip pop mlice 
 job^^ Jjinj f ealle gepceapta "j ealle^^ puhta pilnia]^ to habbenne. 
 
 <■• JBoet. lib. iii. prosa 11. — Dedit enim providentia, &c. 
 
 ^ Bod, pppaec. -' Cott. meolo. ^ Cott. j-epc. * Cott. meolo. 
 
 * Cott. J^ups- ^ Cott. pype>a. ' Cott. iia^elaep. « Bod. bi'S a&lcpe 
 ])yhce. ^ Cott. pojijjsem. i*> Bod. Sehpilcum. " Cott. nalep. "^ Bo(J_ 
 hip j:;ecynb. ^^ Cott. ppeocol. ''* Bod. )>paet:. ^^ Bod. untobselefc 
 
 biS hic gehal. '^ Bod. Da&c ealle l>ins habba'S anne pillan. '7 Cott 
 Soobep. '^ Cott. Sooh ^ ppa pupaegpc, desunt in MS. Bod. 20 Cotfc 
 5006. '* Cott. ealpa. 
 
§ xir. BOUTHius. 153 
 
 less its savour and its virtue enters every vein, even as any 
 onp sifts meal : the meal runs through every hole, and the 
 bran becomes separated. So also our spirit is very widely 
 wandering, without our will, and without our power, by 
 reason of its nature, not by reason"orits"\viir, "that happetis 
 when we sleep. But cattle, and also other creatures, seek 
 that which they desire, more from nature than from will. It 
 is unnatural to everything that it should desire danger or 
 death, but still many a thing is so far compelled that it de- 
 sires both of them ; because the will is then stronger than 
 the nature. Sometimes tlie will is more powerful than the 
 nature, sometimes the nature overcomes the will. Thus lust 
 does. It is natural to all men, and yet its nature is some- 
 times denied to it through the man's will. All the desire of 
 cohabitation is from nature, not from will. 
 
 § XII. By this thou mayest plainly know that the Maker 
 of all things has imparted one desire and one nature to all 
 his creatures, that is, that they would exist for ever. It is 
 natural to everything that it should desire to exist for ever ; 
 so far as it can and may retain its nature. Thou needest 
 not doubt concerning that which thou before didst question, 
 that is, concerning the creatures which have no souls. Every 
 one of the creatures which have souls, as well as those which 
 have not, desires always to exist. Then said I: Now I un- 
 derstand that about which I before doubted, that is, that 
 every creature is desirous always to exist ; which is very clear 
 from the propagation of them. Then said he : Dost thou then 
 understand that every one of the things which perceives itself 
 to exist, perceives itself to be together, whole and undivided ; 
 because if it be divided, then it is not whole ? Then said I : 
 That is true. Then said he : All things, however, have one 
 will, that is, that they would exist for ever. Through this one 
 will they desire the one good which for ever exists, that is 
 Grod ! Then said I : So it is as thou sayest. Then said he : 
 Thou mayest then plainly perceive that it is on account of a 
 thiLg, good in itself, that afl creatures and all things desire 
 
154 BOETHIUS. CHAP. XXXY. 
 
 Da cp9&]7 ic. Ne mse^ nan mon f o})pe f e^^an. pop^amMc onjite 
 f ealle jej-ceapca cofleopon'^ fpa j-pa paeceji. ■] nane pbbe. ne 
 nane enbebyphnepje neheolbon. acjpij^eunjepeclice^ coj-lupen 
 •3 Co nauhte pup ben. ppa ppa pe sep pa&bon* on ]ny\e ilcan bee. 
 gif hi nsefbon senne Dob Ipe him eallum pciopbe. "j pacobe. aab 
 paebbe. A c nu popJ?amJ)e pe picon 'p an pealbenb ip eallpa Smga. 
 pe pceolon^ beon nebe ge|}apan. pam pe pillan. pam pe nyllan. f 
 he pie pe hehpca hpop eallpa goba. Da pmepcobe^ he pi]? mm ^ 
 cpaej>. Cala'^ mm cilb ea. hpsec J)U eapc ppij»e gepaelij. "^ ic yyipe 
 bli]?e. pop ]?mum^ anbgice. ppijje neah J)u on^eace ^a f pihr. 3 
 •p lice f ]?u sep jaebepc f ]>u onjicon ne mihtepc. Saep ])u paepe 
 nu ge]?apa. Da cpaej* ic. ppsec paep ^ 'p ic sep paebe f ic nypce.® 
 Da cpsej? he, Du psebepc ^p 6u nypcepc^^ selcpe gepceapte enbe. 
 ac pite nu "^ '^ ip selcpe jepceapte enbe. 'p ]>u. pelp sep nembepc. 
 f ip 50b. ^' to ])am punbia]? ealle^^ ^ej-ceapca. nabba]? hi nan 50b 
 opep f CO pecanne. ne hi nan puhc ne magon ne upop ne ucop 
 pmban ; • 
 
 CAPUT XXXY.i 
 
 § I. DA he ^a ])ip ppell apseb haepbe. '5a on^an he epc pmjan. 
 ^ ]?up cpaej). Spa hpa ppa piUe bioplice j-pipijan mib mnepeapban 
 GDobe sepcep pyhce. ~\ nylle f hme aenij mon oS5e senij Smj 
 ma^e ameppan. ongmne ^onne pecan on mnan him peipum. f 
 he aep ymbucon hme pohce. j poplsece unnytce ymbhogan ppa 
 he^^ ppi])opc ma&je. ^ jejaebepije co ]?am anum. j jepec^e 
 Sonne hip ajnum^* CDobe. f hiC maej pmban on mnan him 
 peipum ealle 5a 50b ]?e hiC uce pec]>. 'Sonne msej he ppi]>e pafe 
 onjican ealle f ypel j f unnec. f he £ep on hip GOobe haepbe. 
 ppa ppeocole ppa ])U mihc 5a punnan jepeon. ^ ])u. onjicpc ]>m 
 ajen mge]>anc. f hiC bi|> micele beophrjie ■] leohcpe 5onne peo 
 punne. pop|)am nan haepijnep 5aep lichoman. ne nan unpeap ne 
 maej eallunja acion op hip GOobe pa juhcpipneppe.^^ ppa f he 
 hipe hpaec hpeju nabbe on hip GOobe. (Seah pio ppaepnep ]?aep 
 lichoman. •] ])a unfeapap ope abipejien f GOob mib opejigio- 
 
 ^ Boet. lib. iii. metrum 11. — Quisquis profunda mente, &c. 
 
 ' Cott. popJ?aem. 2 Cott. plopem. ^ Bod. ungelice. * Cott. lan^e 
 yBdbon. 5 Cott. pculon. ® Cott. pmeapcobe. "^ Cott. Ga. ^ Bod. 
 mino. 9 Cott. nefpe. ^^ Cott. nej-pe. " Ip ip Sob, desunt in MS. 
 
 Bod. 12 Cott. ealla. '^ Bod. hi. >* Bod. anum. i^ Bod. un- 
 
 pilitpipiieppe. 
 
§ I. BOETHIUS. 1.- 
 
 to possess it. Then said I : No man can more truly say ; for 
 I know that/all creatures would flow away like water, and 
 keep no peace nor any order, but very confusedly dissolve, 
 and come to naught, as we before said in this same book, if 
 they had not one God who guided, and directed, and governed 
 them all ! /But now, since we know that there is one governor 
 of all things, we must needs be convinced, whether we will, 
 or whether we will not, that he is the highest roof of all 
 goods. Then he smiled upon me, and said: 0, my chiM, 
 IKow truly happy art thou, and how truly glad am I, on ac- 
 count of thine understanding ! Thou hast very nearly dis- 
 covered the truth ; and the same that thou before saidest thou 
 coLildest not understand, of that thou hast now been con- 
 vinced. Then said I: What was that, which I before said I 
 knew not ? Then said he : Thou saidst that thou knewest 
 not the end of every creature. But know now, that that is 
 the end of every creature, which thou thyself hast already 
 named, that is, good. To this all creatures tend. They have 
 no good besides this to seek, nor can they discover anything 
 either above or bejoud it ! 
 
 CHAPTEE XXXV. 
 
 ■" § I. Wheit he had ended this discourse, then began be 
 again to sing, and thus said : Whosoever is desirous to search 
 deeply with inward mind after truth, and is unwilling that 
 any man, or anything should mislead him, let him begin to 
 seek within himself that which he before sought around him ; 
 and let him dismiss vain anxieties as he best may, and resort 
 to this alone, and say to his own mind that it may find within 
 itself all the goods which it seeks externally. Then may he 
 very soon discover all the evil and vanity which he before had 
 in his mind, as plainly as thou canst behold the sun. And 
 thou wilt know thine own mind, that it is far brighter and 
 lighter than the sun. For no heaviness of the body, or any 
 fault, can wholly take away from his mind wisdom, so that he 
 have not some portion of it in his mind ; though the sluggish- 
 ness of the body and its imperfections often prepossess the 
 mind with forgetfulness, and atfright it with the mist of error, 
 
<jij BOETHTUS. CHAP. XXXV. 
 
 culnefj-e "j mih )>am jebpolmifCe hij- poptio f hit ne mse^e fpa 
 beophce fcman fpa hic polbe. ^ ^eah bi]? ]*imle conn Saepe 
 foj^peejrnefj'e fseb on ]?aepe faple punigenbe. Sa hpile ])e pio papl 
 ■;] pe lichoma gebepobe beop. f copn pceal bion apehc mib 
 apcunja ;j mib lape. jip hit ^popan pceal. pu maej 'Sonne aenij 
 man jiyhtpiphce 3 gepceabpiplice acpi^an. jip he nan ^pot juht- 
 pipnejje on him nsepp. nip nan ppa ppijje bebaeleb pyhtpipneppe. 
 f he nan pyht anbpypbe nyte. jip mon acpa]?. Fopf'am hit ip 
 ppipe pyht ppell f Placo pe uppita psebe. he cpse]? ppa hpa ppa 
 ungemynbij pie pihtpipneppe. jecejipe hme to hip gemynbe. 
 •Sonne pint he Saep fa pyhcpipneppe gehybbe mib ]78&p hchoman 
 haepijneppe 3 mib hip GOobep gebpepebneppe "j bipgunja ; • 
 
 § II.® Da c])2e]> ic. Ic eom je])apa f f pap po5 ppell f Plato 
 paebe. pu ne mj^nejobepc^ ]?u me eac nu tupa |}sepe ilcan 
 pppsece. aepept pu cpaepe 'p ic hsepbe popjiten *p jecynbelic 50b. 
 ■f ic on innan me pelpum hsepbe. pop ^aep hchoman hepigneppe. 
 set oSpum ceppe |^u me pa&bept ]?aet ^u hsepbept on^iten f me 
 pelpum |)uhte f ic hsepbe eallunja poplopen f gecynbelice gob. 
 ^ ic oninnan me pelpum pceolbe habban. pop Ssepe unge- 
 metlican unpotneppe 6e ic haepbe pop))am popls^tenan pelan. 
 Da cpae]? he. Dap pu nu gemynbejt fia popb ]?e ic pe paebe on 
 ]?aape popman bee. Sonne miht" ^u be Jjam popbum '^ano'^ 
 ppeotole onjitan ^l? *!) ]?u aep psebepu f ]?u nypptept.^ Da cpae]) 
 ic. ppaet paap f. hpast paebe ic f ic nypte ; • * Da cpaep he. Du 
 pasbept on ]?aepe ilcan bee. f pu ongeate f te Cob peolbe pippej' 
 mibban geapbep. ac pu paebept "p pu ne mihte pitan humeta he 
 hi]- peolbe. o(^Se hu he hip peolbe. Da cpaep ic. Ic geman genog 
 geapa^ mm agen bypig. 3 ic hip paep aep te gepapa. peah ic hit 
 pa be pumum baele ongeate. ic polbe get hip mape aet 5e ge- 
 heopan. Da cpaep he. Ne t5e nauht aep ne cpeobe j} te Ijob 
 paebbe 3 peolbe eallep mibbaneajibep : • Da cpaep ic. Ne me 
 geot^ nauht ne tpeop. ne nu naeppe ne tpeop.^ ic pe piUe eac 
 '•ona pecgan be hpaem ic hit aepept^ ongeac. Ic ongeac paet ^ep 
 mibbangeapb paep op ppi^e manegum anb mipthcum^ ^mgum 
 gegabepob. y ppipe paepte to pomne gelimeb "j gepangob. naepen 
 hi gegabepobe 3 gepabobe. ppapipeppeapbagepceapca. Sonne ne 
 pupbon he naeppe ne gepophte ne eac gegabepobe. ■j gip he hi 
 
 ^ Boet. lib. iii. prosa 12. — Turn ego, Platoni, inquam, &c. 
 
 * Cott. mynb^obej'C. ^ Cott. meahce. ^ Cott. nefpe. * Cott. 
 
 nyrre. s' Cott. seape. ^ Cott. giec. ^ Cott. cpio'S. ^ Bod. J^ara 
 ic sepepc. 9 Cott. miplicum. 
 
§ II. BOETHIUS. 157 
 
 SO that it cannot sliine so brightly as it would. And never- 
 theless, a grain of the seed of truth is ever dwelling in the 
 sou], while the soul and the body are united. That grain 
 must be excited by inquiry and by instruction if it shall 
 grow. How then can any man wisely and rationally inquire, 
 if he has no particle of wisdom in him ? No one is so en- 
 tirely destitute of wisdom, that he knows no right answer 
 when any one inquires. Therefore it is a very true saying 
 that Plato the philosopher said. He said : "Whosoever is 
 forgetful of wisdom, let him have recourse to his mind ; then 
 will he there find the wisdom concealed by the heaviness of 
 the body, and by the trouble and occupation of his mind.*" 
 
 § II. Then said I : I am convinced that it was a true 
 saying which Plato said. But hast thou not again twice re- 
 minded me of the same argument ? First thou saidst that I 
 had forgotten the natural good which I had within myself, 
 through the heaviness of the body. At another time thou 
 saidst to me, that thou hadst discovered that it seemed to 
 myself that I had altogether lost the natural good which I 
 should have within myself, through the immoderate uneasi- 
 ness which I had on account of lost wealth. Then said he : 
 Since thou now rememberest the words which I said to thee 
 in the first book, thou mayest by those words clearly enough 
 call to mind what thou before saidst thou wert ignorant of. 
 Then said I : What was that ? What did I say that I was 
 ignorant of? Then said he: Thou saidst in that same book 
 that thou knewest that God governed this middle-earth ; but 
 thou saidst that thou couldest not discover in what manner 
 he governed it, or how he governed it. Then said I : I very 
 well remember mine own folly, and I have already acknow- 
 ledged it to thee. But though I know it in some measure, I 
 would yet hear more concerning it from thee. Then said he : 
 Thou formerly hadst not any doubt that God ruled and 
 governed all the middle-earth. Then said I : Nor do I now 
 doubt it, nor ever shall doubt it. I will, moreover, at once 
 tell thee through what I at first comprehended it. I per- 
 ceived that this middle-earth was composed of very many and 
 various things, and very firmly cemented and joined together. 
 If these, such contrary creatures, had not been united and re- 
 duced to order hy an all-jpowerful Being, then they would 
 
158 BOETHITJS. CHAP. XXXV. 
 
 nebunbe^ mibhij-unabmbenblicum^ pacentum.i;^onnetoi-lupan 
 hi ealle.^ ~) na&pon* no yya. jepiflice. ne j'pa enbebyjiblice. ne 
 j'pa jemetlice hiopa ytebe. "] hiopa pyne punben on hiopa 
 jxopum. ~\ on hiopa tibum. gip an unapenbenbhc Cob nsepe, 
 peolbe J>one job "f -^ he if. f ic hate Cob ppa ppa ealle jepceafta 
 hataj) ; • 
 
 § III.^ Da cpse]? he. Nu ^u ]78&c ppa openhce onjiten hasffC. 
 ne jjeappe ic nu nauht ppi)7e ymbe f ppmcan. f ic ^e ma be 
 jobe pecce. fop])8em Su eapc nu fulneah cumen mnon^ 'Sa 
 ceapcpe psepe po]?an jepaelj^e. ])e ]m lanje 8&p ne mihcepc 
 apebian. Ac pit jculon ppa^eah pecan f f pic aep myncon. Da 
 cp3e|> ic. Ppsec ip 'p. Da cpae]) he. pu ne cealban pic aep "p te 
 jenyhc paepe^ 5ep8el]?a. "j 'Sa jepseljm paepon Eob. Da cpae]) ic. 
 8pa hiC ip ppa ]>\i pejpc. Da cpae]) he. tob ne bejjeapp nanep 
 o]>jiey pulcumep. buton hip pelpep. hip jepceapta mib to peal- 
 banne. 'be^ ma ])e he aep ))oppte to 'Sam peopce. pop})am^ gip 
 he aenijep pultumep on aenejum ^mjum bepoppte. 'Sonne naepbe 
 he no pelp jenoj. Da cpae]) ic. Spa hit ip j-pa ]>\i pejpt. Da cpae]> 
 he. Duph^ hme pelpne he jepceop ealle^^ ^mj- "J eallpa pealt.^^ 
 Da cpae]) ic. Ne maej ic Saep o])pacan. Da cpde]> he. ^p pe ]>e 
 haepbon f jepeht.^^ f liob paepe ])uph hme pelpne job.^^ Da 
 cpae}) ic. Ic jeman f ]?u ppa paebept. Da cpae]) he. 'Duph^^ joob 
 Cob jepceop aelc'^ J^i^^S- })op])am*® he pelt^'^ ])uph hme pelpne 
 eallep 'Saep ])e pe aep cpaebon 'p 50b paepe. 3 he ip ana pta])olpaept 
 pealbenb. ^ pteopa. j pteoppo})ep.^^ pop])aem he peht^^ -3 paet 
 eallum jepceaptum. ppa ppa job^*^ pteopa^^ anum pcipe. iDa 
 cpae]) ic. Nu ic Se anbette f ic haebbe punben bupu. ])aep Saeji 
 ic aep jepeah ane lytle cynan.^^ ppa })aet ic un5ea])e^^ mihte je- 
 peon^* Y\>]]>e lytellne pciman leohtep op ])ipum^^ Seoftpum. -3 
 'Seah ])u me taehtept aep ])a bupu. ac ic hipe ne mihte mape 
 apebian buton f ic hipe jpapobe ymbuton -^ Se ic -p lytle 
 leoht jepeah tpinclian. ic Se paebe jepypn aep on '8ippe ilcan bee. 
 
 f Boet. lib. iii. prosa 12. — Turn ilia, cum hffic, inquit, &c. 
 
 ^ Cott. gebunbe. ^ Cott. unanbmbenblicum. ^ Cott. ealla. * Bod. 
 nsepe. ^ Qq^i^ m on. ^ Cott. psepen. "^ Cott. l>on. ^ c^tt. vop^aem. 
 3 Cott. Dups. 10 Cott. call. " Cott. pylc. 12 Cott. sepeahc. i* Cott. 
 Soob. " Cott. Dups. '5 Cott. eal. '« Cott. pop^aem. " Cott. 
 pile. *8 Cott. pceoppol>ep i helma. ^^ Cott. piht. 20 Cott. 5006. 
 2' Cott. ptiopa. 22 Cott. cinan. 23 Cott. unea>e. " Cott. gepon. 
 25 Cott. J'ljT'uin. 
 
§ III. BOETHIUS. 159 
 
 never have been formed nor joined together: and if be bad 
 not bound them with his indissoluble chains, then would they 
 all be dissolved. Neither would their station and their course 
 be formed so wisely, and so orderly and so suitably in their 
 places, and in their times, if one unchangeable God did not 
 exist. Grood, therefore, directed whatever is. This I call 
 God, as all creatures call it. 
 
 § III. Then said he : Since thou hast so clearly understood 
 this, I need not now greatly labour in order that I may in- 
 struct thee further concerning good ; for thou art now almost 
 come into the city of the true happiness, which thou some 
 time ago couldest not discover. But we must nevertheless 
 consider what we have already proposed. Then said I : What 
 is that ? Then said he : Have we not before agreed that sulE- 
 ciency was happiness, and happiness was God ? Then said 
 I: So it is as thou sayest. Then said he: God needs no 
 other help besides himself to govern his creatures with, any 
 more than he before needed for the creation ; for if he had 
 need of any help in anything, then would he himself not have 
 sufficiency. Then said I : So it is as thou sayest. Then said 
 he : By himself he created all things, and governs all. Then 
 said I : I cannot deny it. Then said he : We have before 
 shown to thee that God was of himself good. Then said I : 
 I remember that thou so saidst. Then said he:/Througb 
 good, God created everything, for he governs by himself all 
 that which we before said was good : and he is the only stable 
 governor, and pilot, and rudder ; for he directs and rules all 
 creatures as a good pilot steers a ship./ Then said I : Now I 
 confess to thee that I have found a door, where I before saw 
 only a little chink, so that I scarcely could see a very small 
 ray of light in this darkness. And yet thou hadst before 
 pointed out to me the door, but I could not ever the more 
 discover it, though I groped for it whereabout I saw that 
 little light twinkle. I said to thee some time ago in this 
 same book, that I knew not what was the beginning of all 
 
160 BOETHITJS. CHAP. XXXT. 
 
 f ic nyfte^ hpaet j-e fpumapsepe ealpa ^efceafCa. 'Sa jepehtefC 
 j>u me f^ hic paef Dob.^ ]>a nypce^ ic ept ymbe pone enbe. 8&ji 
 fu me epc jepehcejr "p -p paepe eac Ijob.^ Sa paebe ic ]7e ']3 ic 
 nypce^ hu he ealpa ])apa jepceapta peolbe.'^ ac "Su hit me hseppt 
 nu ppi]?e ppeocole i^epehc* ppelce^ 'Su haebbe Sa bupu abpoben 
 ]>e ic Sep pohce. Da anbppopobe he me ■] cpse]?. Ic pat f ic |?e 
 s&p mynegobe^^ ^sepe ilcan pppasce. 3 nu me J)mc|) -^ fu onjice 
 ppa ppa leng ppa bet ymbe ^a pojjpaeptneppe. ac ic polbe jet pe 
 eopian pume bipne.^^ ac ppa ppeotole ppa pio paep fe ic ]>e a&p 
 ysebe. Da cpee]? ic. Ppaet ip pio ; • 
 
 § IV.^ Da cpae)? he. Ne maej naenne mon j^asp tpeojan^^ "j) 
 te eallpa gepceapca agnum pillan^^ Hob picpa]? opep hi. ■] ea]?- 
 mobhce hiopa pillan penbaj* to hip piUan. Be ]>aem ip ppijje 
 ppeotol 'p te Urob aajhpsep pealt mib ]?8em helman ■j mib paem 
 ptioppo|)pe hip jobneppe. popJ)am|;e^^ ealle^^ gepceapta gecynbe- 
 hce hiojia ajnum piUum punbiaj? to cumanne to jobe. ppa ppa 
 pe opt 8&P psebon on J>ippe ilcan bee. Da cpaa]? ic. Ppi ne mseg 
 ic paep tpeojan.'^ poppaempe Eobep anpealb naepe pull eabiglic. 
 Jip pa jepceapta hiopa unpillum him hepben.^^ '^ ept 5a je- 
 pceapta na&pon^^ nanep ^oncep ne nanep peopppcipep peoppe.^^ 
 jip hi heopa unpillum hlapopbe hepben. Da cpaep he. Nip nan 
 gepceapt Se he tiohhije^'^ f hio pcyle pmnan pip hipe pcippenbep 
 piUan jip hio hipe jecynb^^ healban pile. Da cpaep ic. Nir nan 
 jepceapt^^ pe pip hipe pcippenbep pillan pmne. buton bypij mon. 
 o^Se ept '8a pipeppiepban^^ enjlap. Da cpaep he. Ppset penpt pu. 
 jip aeneju jepceapt tiohhobe 'f hio pip hip pillan pceolbe pmnan. 
 hpaet hio mihte pip ppa mihtme ppa pe hme gepehtne habbap. 
 Da cpaep ic. Ne majon hi nauht 'Seah hi pillon. Da punbpobe 
 he "3 cpaep. Nip nan puht pe maege o5^e piUe ppa heajum^* 
 Ijobe pipcpepan. Da cpaep ic. Ne pene ic f senij puht pie 'Se 
 pippinne. bucon f pit aep pppaecon. Da pmepcobe^^ he anb 
 cpaep. pite jeape "^ '^ ip "^hehpte 50b. 'f hit eali ppa mihtiglice 
 
 s Boet. lib. iii. prosa 12. — Cum Deus, inquit, omnia, &c. 
 
 1 Cott. nyppe. ^ Bod. hpaec. ^ Bod. et Cott. gob. '' Cott. nyrpe. 
 5 Bod. et Cott. gob. ^ Cott. nyppe. ' Cott. piolbe. ^ Cott. jepeanc. 
 9 Cott. rpylce. !•> Cott. mynbgobe. " Cott. bypne. ^'^ Cott. tpiosan. 
 " Cott, pillum. i* Cott. j:opJ?sem]3e. ^^ Cott. ealla. »« Cott. |:^poTie 
 ms&s J>wf cpiosan. i' Bod. hepbepc. ^^ Cott. nsepen. ^^ Cott. pyp^e. 
 20 Cott. ciohhie. 21 Cott. cynb. 22 Cott. ^ecynb. =3 Cott. pi>ep- 
 
 peajiban. ^4 Cott. heaum. " Cott. pmeajicabe. 
 
§ IV. BOETHIUS. 161 
 
 creatures. Thou didst then inform me that it was God. Then 
 again I knew not concerning the end, until thou hadst told 
 me that it was also God. Then said I to thee that I knew 
 not how he governed all these creatures, but thou hast now 
 explained it to me very clearly, as if thou hadst opened the 
 door which I before sought. Then answered he me, and 
 said : I know that I before reminded thee of this same argu- 
 ment, and now methinks that thou understandest, as the 
 later, so the better, concerniug the truth. But I would yet 
 show thee some example as manifest as that was which I be- 
 fore mentioned to thee. Then said I : What is that ? 
 
 § IV. Then said he : No man can doubt this, that by the 
 proper consent of all creatures God reigns over them, and 
 bends their will conformably to his will. By this it is very 
 evident that God governs everything with the helm and with 
 the rudder of his goodness. For all creatures naturally of 
 their own will endeavour to come to good, as we have often 
 before said in this same book. Then said I : Indeed I cannot 
 doubt it, for God's power would not be entirely perfect it* 
 creatures obeyed him against their will : and again the crea- 
 tures would not be worthy of any thanks or any honour if 
 they unwillingly obeyed their lord. Tlien said he: There is 
 no creature which attempts to contend against its Maker's 
 will, if it desire to retain its nature. Then said I : There is 
 no creature which contends against its Maker's will except 
 foolish man, or, again, the rebellious angels. Then said he; 
 "What thinkest thou ? If any creature determined that it 
 would contend against his will, what could it do against one 
 so powerful as we have proved him ? Then said I : They 
 cannot do anything, though they will it. Then wondered he, 
 and said : There is no being which can or will oppose so high 
 a God. Then said I : I do not imagine that there is anything 
 which opposes, except what we before said. Then smiled Ije, 
 and said '. Be assured that that is the highest good, which so 
 
162 BOETHIUS. CHAP. XXXV. 
 
 macaf. ~] eall ^m^ ^efceop. ^ eallum fpa ^epeclice jiaca)). ^ fap 
 eapelice^ buton selcum jefpmce hit eall pec. Da cpsaj) ic. f^el 
 me licobe f ]7U aep psebepc. 3 ]?ipep me iypt nu jet^ bee. ac me 
 pceamap nu f ic hic aep ne onjeac. Da cpsep he, Ic pat"*^ 'p ])U 
 ^ehepbept ope peccan on ealbum leajum ppellum f te lob 
 Satupnep punu pceolbe beon'* pe helipca liob opep o])]\e liobap.^ 
 3 he pceolbe bion 'Saep heopenep punu. -j pcolbe picpian on heo- 
 penum. -^ pcolbon xijantap bion eopj^an puna. 3 ]?a pceolbon^ 
 picpian opep eop|>an. "j fa pceolban^ hi beon^ ppilce'^ hy paepon 
 jeppypcpenabeapn. popjjaempe^^ he pceolbe been heoponep punu. 
 ■;) hi eop]9an. 'Sa pceolbe ^am jijanrum op];incan f he haepbe 
 hiepa^^ pice, polbon Sa cobpecan Sone heopon unbep him. Sa 
 pceolbe he penban Sunpap. ■] lyjecu.^"^ "j pmbap. "3 copyppan eall 
 hipa jepeopc mib. j hi pelpe opjlean. Dyllice^^ leapunga hi 
 pophcon. J mihton ea]?e pecgan popppell. gip him ]7a leapunja 
 ns&pon^* ppecpan. -3 Seah ppij^e gelic jjipum. hi mihcon pecgan 
 hpylc bypij Neppob pe ^iganr pophte. pe Neppob psep Ehupep 
 punu. thup psep Ehamep punu. Eham^^ Noep. pe Neppob hec 
 pypcan aenne top on Sam^^ pelba pe Sennap^'^ hatte. "j on J^aejie 
 S.'obe 'pe Deipa hatte. ppi|)e neah paejie bypij Se mon nu haec 
 Babilonia. f hi bybon pop psem jJinjum f^^ hi polbon piton hu 
 heah hit paepe to ])8em hepone. ^ hu Sicke^^ pe hepon pagpe "j 
 hu pseft. oSSe hpaet psep opep paepe. Ac hit gebypebe. ppa hit 
 cynn-^ pap. 'p pe jobcunba anpealb^^ hi toptencte aep hi hit 
 pullpypcan mopton.^^ ~] topeapp J>one topp.-^ ■j hiopa manigne^* 
 opploj. ^ hiopa pppaece tobaelbe on tpa-^ -j hunb peoponti^ je- 
 peoba.^*^ 8pa gebype]? aelcum Sapa pe pm]) yip psem jobcunban 
 anpealbe."^^ ne jepexp"^ liimnanpeopppcipe on jjeem. ac yyjip pe 
 jepanob pe hi aep haepbon ; • 
 
 § VJ^ Ac loca nuhpaepep Su pille f pit jiet ppypi;;^en-^ septep 
 aenijpe jepceabpipneppe puji]?op. nu pit f apunben^^ habba]?. f 
 
 ^ Boet. lib. iii. prosa 12. — Sed visne rationes ipsas, &c. 
 
 1 Cott. e]?elice. 2 Cott. giet. ' Bod. T^pset ic pac. * Cott. bion. 
 ^ Cott. oSpu lirobu. 6 Cott. j-ceolben. ^ Cott. j-ceolben. « Cott. 
 
 bion. 9 Cott. rpelce. '» Cott. pop^aem pe. " Bod. hijie. ^2 Cott. 
 li^eca. ^3 Cott. Dyllica. " Cott. naepen. '^ god. Irhaamej' j-unu. 
 Irhaan. »6 c^tt. Jjs&m. '^ Cott. Nenj-ap. 's Cott. >e. i» Cott. 
 hcce. 20 Cott. cyn. 21 Cott. palb. 22 Cott. mopten. 23 Cott. 
 
 cop. 24 Cott. monisne. 25 Cott. tu. 2e Cott. gepioba. 27 Cott. 
 anpalbe. ** Cott. gepyxtS. 29 Bod. Seppypigen. *> Cott. punben. 
 
§ V. EOETHIUS. 1G3 
 
 powerfully does everj^tbing, and lias created all tliinc^s, and so 
 widely over all extends, and so easily without any labour dis- 
 poses everything. Then said I : I well liked what thou be- 
 fore saidst, and tins pleases me still better, but I am now 
 ashamed that I did not know it before. Then said he : I wot 
 thou hast often heard tell in old ftibles, that Jove, the son of 
 Saturn, should be the highest god above other gods ; and he 
 should be the son of heaven, and should reign in the heavens ; 
 and the giants should be the sons of earth, and should reign 
 over the earth ; and then they should be as if they were sisters' 
 children, for he should be the son of heaven, and they of earth. 
 Then should it bethink the giants that he possessed their 
 kingdom. Then were they desirous to break the heaven under 
 him. Then should he send thunders, and lightnings, and 
 winds, and therewith overturn all their work, and slay them. 
 Such fictions they invented, and might easily have related 
 true history, if the fictions had not been more agreeable to 
 them, and yet very like to these. They might have related 
 what folly Nimrod the giant wrought. Nimrod was the son 
 of Cush; Cush was the son of Ham, and Bam of Noah. 
 Nimrod gave order to erect a tower in the field which is 
 called Shiuar, and in the country which is called Dura, very 
 near to the city which men now call Babylon. They did it 
 for these reasons ; that they wished to know how high it was 
 to the heaven, and how thick the heaven was, and how firm, 
 or what was over it. But it happened, as was fit, that the 
 divine power dispersed them bel'ore they could complete it, 
 and overthrew the tower, and slew many a one of them, and 71 
 divided their speech into seventy-two languages. So happens* 
 it to every one of those who strive against the divine power. 
 No honour accrues to them thereby, but that is diminished 
 which they before had. 
 
 § V. But see now whether thou art desirous that we still 
 should seek after any argument further, now we have dis- 
 
 m2 
 
164 BOETHIUS. CHAP. XXXY. 
 
 pit Sep fohton. ic pene ])eah jip pic jiet^ uncpe popb co pomne 
 flea]?, f faep apppunje pum ppeapca up poj^paepcneppe 'Sapa J)e 
 pic aep ne gepapon. Da cpoej* ic. Do ppa ppa 'Su piUe. Da cysep 
 he. ppaec naenne mon nu ne Cpeo]? f Eob py ppa milici^ f he 
 msege pypcan 'p -p he pille. Da cpae]? ic. Ne cpeo]? psep nan^ mon 
 ■Se auhc pac. Da cpa&J? he. pp3e])ep aeni^ mon pene^ f auhc pie 
 ]73ep ^e Dob bon ne maeje. Da cpaej* ic. Ic hic pac f nauhc nip 
 •Ssep 'Se he bon ne ma&^e. Da cpse]? he. penpc ]>u hpae})ep he 
 maege seni^^ ypel bon. Da cpae)) ic. Ic pac f he ne mae^. Da 
 cp8&J> he. 80]? ^u pegpt. poppam hic ip nauhc. psep ypel auhc 
 ps&pe J>onne mihce^ hiC liob pypcan. poppy hiC ip nauhc. Da 
 cpae)) ic. GOe j^mcp ■]) ]>u me bpelige anb bybepie.^ ppa mon cilb 
 be]), laecpc me hibep 3 'Sibep''' on ppa picne pubu -^ ic ne maej 
 uc apebian. poppsem ^u a ymbe pcicce pehpc epc on ^a ilcan 
 pppsece. ]>e ]m aep ppsece^ -3 poplsecpc epc t5a aep '8u hi jeenbob 
 habbe.^ "j pehpc on uncupe. ])y ic nac nu^° hpsec ]?u pile. GDe 
 pmc]) '^ Su hpeppe]C ymbucon^^ pume punbephce j pelbcuj>e 
 pppaece. ymbe jja anpealbnej-pe pape jobcunbneppe. Ic jeman^^ 
 f pu me sep pehcepc pum punbophc ppell. be '6am jja 6u me 
 jiehcepc f hic psepe eall an ^epselpa 3 -f hehpce 50b. j cpaebe 'p 
 Sa gepseljia pe&pon^^ on 6am^* hehpcan jobe^^ psepce. "3 "^ hehpce 
 50b psepe tob pelp.^^ ;j he paepe pull selcjie jepaell^e. anb pu 
 cpaebe f aelc ^epaelij mon paepe Etob. •] epc Su paebejc f Eobep 
 gobnep]-^^ 3 hip gejaelijnepp -^ he pelp J)aec f paepe^^ eall an. 3 f 
 ponne paepe pe hehpca 50b. 3 Co f»3em gobe ealle J>a jepceapca 
 funbiaj? Se heopa jecynb healbap. •] pilnia]? -p hi^^ Co cumen. 3 
 eac Su paebepc f ce Eob peolbe^*' eallpa hip gepceapca mib ))am^^ 
 pceoppoppe^^ hip jobneppe.^^ j eac paebepc -^ ealle^"* jepceapca 
 ,hio]ia ajnum pillum unjenebbe him psepon^^ unbeppeobbe.^^ 3 
 nu on lapc Jju paebepc^"^ 'p ypel naepe nauhc. •] eall Sip pu ge- 
 pehcepc co poJ?e ppij>e jepceabpiplice bucon aelcpe leappe pae- 
 beljan. Da cpae]) he. Du paebepc aep f ic ])e bpealbe.^^ Ac me 
 
 ' Bod. pit "giY get. 2 Cott. naenne. ^ i5o(j, paepe. * aenig, deest 
 in MS. Bod. . ^ Cott. meahte. ^ Cott. bpelle T byb]\e. ' Cott. 
 
 Isebj-c me hibpep T J^ibpef. ^ pe ]pu sep j-paece, desunt in MS. Bod. 
 
 y Cott. hsebbe '« nu, deest in MS. Cott. " Cott. ymbe ucan. 12 Bod. 
 Senam. i3 Cott. paepen. '* Cott. j^aem. i^ Cott. soobe. le Cott. 
 Soob paepe tob. '''^ Cott. Soober. ** Bod. 1 1> he paepe. '» Cott. 
 hy. '^0 Cott. piolbe. 21 Cott. paem. 22 Cott. rtioppo'Spe. 23 c^tt. 
 Soobneppe. 2* Cott. ealla. 25 Cott. paepen. 26 Cott. unbepljiobbe. 
 27 Cott. rseber. ^^ Bod. f >e bpelobe. 
 
§ V. BOETKIUS. 165 
 
 covered wliat we before songlit. I think, however, if we 
 again stiike our words together, tlicre may spring out some 
 spark of truth of those things which we have not 3'et ob- 
 served. Then said I; Do as thou wilt. Then said he: jVo 
 man doubts that God is so mighty that he is able to work 
 whatsoever he will. Then said I : No man doubts this, who 
 knows anything. Then said he : Does any man think that 
 there is aught which God cannot do ? Then said I : I know 
 that there is nothing which he cannot do. Then said he; 
 Dost thou imagine that he can do any evil? Then said I: 
 I know that he cannot. Then said he : Thou sayest truly, 
 for it is nothing. If evil were anything, then could God do 
 it. Therefore it is nothing. Then said I : Methinks thou 
 misleadest and deludest me, as any one does a child: thou 
 leadest me hither and thither in so thick a wood that I 
 cannot find the way out. For thou always, on account of 
 some small matter, betakest thyself to the same argument 
 that thou before wert speaking of, and again leavest that 
 before thou hast ended it, and beginnest a fresh one. There- 
 fore I know not what thou wouldest. Methinks thou re- 
 volvest about some wonderful and extraordinary argument 
 concerning the oneness of the divine nature. I remember 
 that thou formerly madest to me a wonderful speech, wherein 
 thou toldest me that it was all one, happiness and the highest 
 good : and saidst that the felicities were fixed in the highest 
 good, and the highest good was God himself, and he was full 
 of all happiness. And thou saidst that every happy man was 
 a God ! And again thou saidst, that God's goodness, and 
 his happiness, and himself, that this was all one, and was, 
 consequently, the highest good ; and to this good all crea- 
 tures which retain their nature tend, and are desirous to 
 cotDe. And moreover thou saidst, that God governed all 
 his creatures with the rudder of his goodness; and also 
 saidst, that all creatures of their own will, uncompelled, 
 were subject to him. And now, at last, thou saidst that evil 
 was nothing ! And all this thou hast proved for truth very 
 rationally, without any ambiguity. Then said he: Thou 
 
166 E0£Tnir3, chap. xxxv. 
 
 ))inc]) j-elpim f ic fe nauhc ne bpelobe.^ ac faebe 6e fpij^e lanj 
 fpell 3 punboplic j-pipe- jepceablice be Sam ISobe Se pic unc je- 
 fvpn cojebaebon. ;] nu jec^ ic ceohhie -p ic Se hpa&c hpeju* 
 uncujjep gepecce be Jjam ilcan Ijobe. pic ip jecsTib Saepe 30b- 
 cunbneppe -p hio maeg beon unjemenjeb pi6 oppe^ jej-ceapca. 
 bucon ofeppa gepceapca pulcume. ppa ppa nan o}?ep jepceapc 
 ne maej. ne maej nan o]7ep^ gepceapc be him pelpum bion. ppa 
 ppa 510' Pajimenibep pe pceop jebbobe^ anb cpaej). 8e aslmihcija^ 
 Cob ip eallpa Smja peccenb j he ana unapenbenbhc^" punia]^ ^ 
 eallpa 6apa apenbenbhcpa^^ pelc. FopjiaemSune Seappc nauhc 
 ppij^e punbpijan 6eah pe ppipian^^ aepcep Sam^'^ J)e pe onjunnon. 
 ppa mib laep popba. ppamibma. ppae]?ep pe hic jepeccan majon. 
 Deah pe nu pculon maneja j raipchce^^ bipna anb bippell 
 peccan. Seah hanga]) upe (Cob ealne peg on paem ]>e pe aepcep 
 j-pypia]). ne po pe na^-^ on Sa bipena^^ anb on bippell''^ pop 6apa 
 leapana ppella lupan. ac popj^ampe^^ pe polbon mib jebeacnian^^ 
 Sa po]?ps&pcneppe. j polbon -p hic pupbe co nycce 6am je- 
 hepenbum.^*^ Ic jemunbe nu pihce-^ J^aep pipan Placonep iapa 
 puma, hu he cpa&J?. f^'~ pe mon pe ])e bij-pell pejjan^^ polbe. ne 
 pceolbe pon on co unjehc bippell 6a&pe pppaece 6e he Sonne 
 pppecan polbe. ac jeheop-* nu jej^ylbelice hpsec ic nu pppecan 
 pille. Seah hic ]>e ^epypn aep unnyc Suhce. hpaepeji pe pe enbe 
 abec lician pille ; • 
 
 § \1} Onjan Sa pmjan. j cpae]7. Jlrefaehj bip pe mon. ]>e 
 maej jepeon. 5one hluccpan aepellm. Saep hehpcan jobep. ^ op 
 him pelpum. apeoppan maej. 6a Siopcpo hip ClOobep. p'e pculon 
 gee op ealbum leaj-um ppellum 6e pum bippell peccaa. pic je- 
 lamp 310. f ce an heajipepe. paep on Saepe peobe.^' Ipe Thpacia 
 hacce. pio paep on Epeca pice, pe heappepe pap ppij'e. unje- 
 ppaejhce ^ob.^^ |)aep namapeepOppeup. he haepbe an ppi]?e aenlic 
 pip. pio paep hacen Gupybice. J^aongann-'' monn pecjan. be J^am 
 heappepe. f he mihceheappian-f pepuba^* pajobe. ■] 6a pcanap 
 
 ' Boet. lib. iii. metrum 12. — Felix qui potuit boni, &.c. 
 
 ' Cott. bpelle. 2 Cott. i rpi)>e. ^ Cott. siec. * Cott. hpusu. 
 
 2 Cott. otpa. ^ Cott. otpu. ' po, deest in MS. Cott. » Cott. 
 
 Jibbobe. 9 Cott. selmihcesa. 'o Cott. unanpenbenbhc. " Cott. 
 
 et Bod. anpenbenbhcpa. '^ Cott. j-pypien. i^ Cott. paem. 1* Cott. 
 mifhca. 15 Cott. no. ^^ Cott. bipia. ^' Cott. on >a bifpel. i"* Cott. 
 }-op}>8&m l>e. *^ Cott. becnan. ^° Bod. Sehepenbon. 21 Cott. pybce. 
 '- Cott. t ce. ^' Cott. j-ecgan. =4 Cott. sehep. 25 Cott. ^"lobe. 
 
 ^ Cott. soob. 27 Cott. onson. ^ Cott. pubu. 
 
§ YI. BOETHIUS. 167 
 
 saidst just now that I deceived thee; but methinks that 
 I have not deceived thee, but have stated to thee a very long 
 and wonderful argument, very rationally, concerning that 
 God to whom we some time ago prayed : and I still intend 
 to teach thee something unknown concerning the same God. 
 It is the nature of the divinity, to be able to exist unmixed 
 with other beings, without the help of other beings, in such 
 a way as nothing else is capable of. No other thing is able 
 to exist of itself Thus formerly Parmenides the poet sung, 
 and said : The Almighty God is ruler of all things, and he 
 alone remains unchangeable, and governs all changeable 
 things. Therefore thou needest not greatly wonder, when 
 we are inquiring concerning what we have begun, whether 
 we may prove it with fewer words, or with more. Though 
 we should produce many and various examples and fables, 
 yet our mind always hangs on that which we are inquiring 
 after. We do not betake ourselves to examples and iables, 
 for love of fictitious speeches, but because we desire therewith 
 to point out the truth, and desire that it may be useful to the 
 hearers. I called to mind just now some instructions of the 
 wise Plato, how he said that the man who would relate 
 a fable, should not choose a fable unlike the subject of his 
 discourse. But hear now patiently what I shall further say, 
 though it formerly appeared to thee unprofitable, whether the 
 end may better please thee. 
 
 § VI. He began then to sing, and said : Happy is the man 
 who can behold the clear fountain of the highest good, and can 
 put away from himself the darkness of his mind! We will 
 now from old fables relate to thee a story. It happened for- 
 merly that there was a harper in the country called Tlirace, 
 which was in Greece. The harper was inconceivably good. 
 His name was Orpheus. He had a very excellent wife, who 
 was called Eurydice. Then began men to say concerning the 
 harper, that he could harp so that the wood moved, and the 
 
168 EOETniUS. CHAP. XXXV. 
 
 hi jtypebon,^ pop ])am j^pe^e. 3 pilhbeop.^ Jjsep polbon to ipnaii. 
 •] fcanhon.^ ppilce hi came^ ps&pon. ]ya yrille. 'Seah hi men. 
 o^Se huRba]'. pi]? eobon. f hi hi na ne onpcunebon. 'Sa psebon 
 hi. 'f 'Ssep heappepep pip. pceolbe acpelan. ~\ hipe paple. mon 
 pceolbe. lasbon^ to helle. '8a pceolbe pe heappepe. peop]?an ppa 
 papij. f he ne mihte. on jemonj o]?pum mannum bion. ac 
 teah to puba. -j pset on ])aem muntum. s&jpep ^e bsejep. je 
 nihtep. peop ~] heappobe. f pa pubap bipobon. '^ Sa ea ptobon. 3 
 nan heopt. ne onpcunobe. naenne leon. ne nan hapa. naenne 
 hunb. ne nan neat, nypte nsenne anban. ne naenne ege. to 
 ojjpum. pop ])8epe miphte^ 'Sae)- ponep. Da ^aem heappepe Jja 
 |>uhte. '^ hme IpaJ nanep 'Smjep ne lypte on Sippe populbe. 'Sa 
 jjohte he. "p he polbe gepecan. helle Eobu.^ "] on^innan him. 
 oleccan mib hip heapepan. •] bibban p. hi him ajeapan.^ ept hip 
 pip. Da he J>a 'Sibep com. ]7a pceolbe cuman. ]?aepe helle hunb. 
 onjean hme. |>8ep nama paep Lepuepup.^^ pe pceolbe habban. 
 ))pio heapbu. "3 onjan paegenian.^^ mib hip pteopte. j plejian^^ 
 pi]} hme. pop hip heappunja. Da pap Saep eac. ppipe ejeplic jeat- 
 peapb. 'Saep nama pceolbe beon^^ Capon, pe haepbe eac Spio 
 heapbu. "^ pe^* paep ppi]>e opealb. Da onjan^^ Se^^ heappepe. 
 hme bibbaii. •]? he hme jemunbbypbe. ]7ahpile^e he })aep paepe. 
 ~j hine gepunbne. ept })anon bpohte. 'Sa gehet he him f. pop- 
 ^aem he paep oplypt.^^ '5aep pelbcu])an ponep. Da eobe he pup]?op 
 o]) he jemette.^^ Sa jpaman Cybena.'^ 'Se polcipce men. hata]) 
 Papcap. ^a hi pecjaj). f on nanum men. nyton nane ape. ac 
 selcum menu, ppecan^" be hip jepyphcum. 'Sa hi pec^a]?. 'f 
 pealban.2^ aelcep monnep pypbe. Sa onjann^^ he bibban. hiopa^^ 
 miltpe.^* J)a on^unnon hi pepan mib him. Da eobe he-^ pup- 
 J>op.^^ -J him upnon ealle hellpapan ongean. •] laebbon hine. to 
 hiopa cyninje.^'^ "j onjunnon ealle pppecan mib him. ") bibban 
 ■Saep ])e he baeb. Anb f unptille hpeol. Se Ixion paep^^ to je- 
 bunben. Laiuta^^ cynmj pop hip pcylbe. f oJ>ptob. pop hip 
 heappunja. Anb Tantalup pe cynm^. Se on J?ippe populbe. un- 
 
 » Bod. hijisebon. 2 c^tt. pilbu biop. ^ Cott. pconban. •* Cott. 
 fcamu. 5 Cott^. laeban. ^ Cott. mep?;J>e. "^ >a. deest in MS. Cott. 
 ^ Bod. sacu. 9 Cott. asepan, ><> Bod. Tfpuepnup. Cott. Cepuejiue- 
 puf. " Cott. onpaegnian. '2 j^^d. pleiSan. >3 Cott. bion. '* pe, 
 deest in MS. Cott. ^^ Cott, onsen. i^ Cott. pe. i7 Bod. onlypc. 
 
 '* Cott. mecte. " Cott. metcena. 20 Cotr. ppecen. 21 Cott. palben. 
 22 Cott. ongon. 23 Cott. heopa. ^* Cott. bhpre. 25 Pod. hi. 26 Cott. 
 Vuphuji. 27 Cott. cinninse. 28 paep, deest in MS. Bod. 29 Cott. 
 tieuica. 
 
§ VI. BOETHIUS. / 1697 
 
 stones stirred themselves at the sound, and wild beasts would 
 nm thereto, and stand as if they were tame ; so still, that 
 though men or hounds pursued them, they shunned them 
 not. Then said they, that the harper's wife should die, and 
 her soul should be led to hell. Then should the harper be- 
 come so sorrowful that he could not remain among other 
 men, but frequented the wood, and sat on the mountains, 
 both day and night, weeping and harping, so that the woods 
 shook, and the rivers stood still, and no hart shunned any 
 lion nor hare any hound ; nor did cattle know any hatred, or i 
 any fear of others, for the pleasure of the sound. Then it — ' ♦ 
 seemed to the harper that nothing in this world pleased him. 
 Then thought he that he would seek the gods of hell, and 
 endeavour to allure them with his harp, and pray that they 
 would give him back his wife. When he came thither, then 
 shoidd there come towards him the dog of hell, whose name q^^^ 
 was Cerberus ; he should have three heads, and began to wag 
 his tail, and play with him for his harping. Then was there 
 also a very horrible gatekeeper, whose name should be Charon. 
 He had also three heads, and he was very old. Then began 
 the harper to beseech him that he would protect him while 
 he was there, and bring him thence again safe. Then did he 
 promise that to him, because he was desirous of the unac- 
 customed sound. Then went he farther, until he met the 
 fierce goddesses, whom the common people call Parcse, of 
 whom they say, that they know no respect for any man, but 
 punish every man according to his deeds ; and of whom they 
 say, that they control every man's fortune. Then began he 
 to implore their mercy. Then began they to weep with him. 
 Then went he farther, and all the inhabitants of hell ran 
 towards him, and led him to their king ; and all began to 
 speak with him, and to pray that which he prayed. And the 
 restless wheel which Ixion the king of the Lapithae was 
 bound to for his guilt ; that stood still for his harping. And 
 Tantalus the king, who in this world was immoderately 
 
170 BOETHIUS. CHAP. XXXYI. 
 
 jemetlice Jifpe paef. ^ him ]?ae]i "^ ilce. yfel pyligbe.^ jjaef 
 jifcpnej^fe. he gejcilbe. Anb fe Uulcop.^ fteolbe roplaetan. -p 
 he ne flac. fa hppe Tytief. 'Saef cynmgef.^ J)e hme sep. mib |>y 
 pitnobe. Anb eall hellpapa. picu gefCilbon. ]?a hpile t5e he be- 
 fopan ]?am cyninje heappobe. Da he pa lanje. •] lanje heap, 
 pobe. pa chpobe.* pe hellpapana cynmj. j cpse]?. Ucon^ ajipan. 
 J>aem epne hip pip. popjjam^ he hi. hsepj? geeapnob."^ mib hip 
 heappunga. Bebeab him Sa. ^3&t he ^eapa pipce.^ f he^ hme 
 naeppe. unbepbaec ne bepape. pij^J^an^^ he ]?ononpeapb^^ paepe. -^ 
 paebe. jip he hme unbepbaec bepape. f he pceolbe. poplaetan ])£ec 
 pip. Ac Sa lupe mon mae^ rP^J*^ uneape. o^^e na^^ popbeoban, 
 pila pel 1^ hpaec Oppeup pa. laebbe hip pip mib him. o])]>e he com. 
 on f ^emaepe. leohcep -3 peopcpo. pa eobe f pip aepcep him. ^a 
 he popp^* on "p leohc com. 'Sa bepeah he hme unbepbaec. pip 
 •Saap pipep. pa lopebe^^ heo^^ him pona. Dap leapan^''^ ppell. laepap 
 jehpilcne man. papa pe pilnap. helle piojCpa.^^ to plionne. "j Co 
 paep popep.^^ %obey hohce. to cumenne^^ f he tune ne bepio. to 
 hij* ealbum^^ ypelum. ppa f he hi ept. ppa puUice pullppemme. 
 ppa he hi aep bybe. poppam^^ ppa hpa ppa. mib puUon^^ pillan. hip 
 GDob pent, to ^a yplum. pehe aeppoplet. ^ hi Sonne pulppemep. 
 anb he him ponne. pulhce hciap. ^ he hi naepjie. poplaetan ne 
 pencp. ponne pojilypt he. eall hip a&ppan 50b. ^* buton he hit 
 ept ^ebete ; • iPeji enbaS nu. peo Spibbe boc Boetiep. anb on- 
 jmp peo peoppe ; • 
 
 CAPUT XXXVI.i^ 
 
 § I. D'K pe f^ipbom ISa pip leop ppipe luptbaephce ^ jepceab- 
 piplice apungen haepbe. pa haepbe ic pa ^et^^ hpast^^ hpeja^^ je- 
 mynb on minum GOobe paepe unpotneppe pe ic aep haepbe. -3 
 cpaep. 6ala pipbom. pu pe eapt boba anb pojipyneP*^ Saep j'opan 
 leohtep. hu punbophc me 'Sincp "f -p pu me pecpt. poppaem ic 
 
 ^ Boet. lib. iv. prosa 1. — Hsec cum Philosophia dignitate, &c. 
 
 } Cott, plsbe. 2 Cott. ultop. ' Bod. cynins. " Cott. cleopobe. 
 5 Cott. pucon. 6 Cott. j:opl?ajm. ' Cott. Seeapnab. ^ Cott. ^eape 
 pirre. ^ he, deest in MS. Bod. et Cott. i" Bed. j:op>am. " Cott. 
 l^onanpeapb. 12 o'S]>e na, desunt in MS. Bod. ^^ Cott. peila pei. 
 
 »* Cott. pu]i]>um. 15 Cott. lopabe. ^^ Cott. hio. '^ leapan, deest 
 
 in MS. Cott. 18 Cott. )jiopCpo. ^^ Cotr. yo J^an. 20 Cott. cumanne. 
 21 Cott. ealban. 22 Cott. po]i}>a&m. 23 Cott. pulle. 24 Cott. soob. 
 25 Cott. Siet. 26 Cott. hpylc. 27 Cott. hpugu. 28 Cott. popepvnel. 
 
§ I. BOETHIUS. 171 
 
 greedy, and whom that same vice of greediness followed 
 there ; he became quiet. And the vulture should cease, so 
 that he tore not the liver of Tityus the king, which before 
 therewith tormented him. And all the punishments of the 
 inhabitants of hell were suspended, whilst he harped before 
 the king. When he long and long had harped, then spoke 
 the king of the inhabitants of hell, and said : Let us give the 
 man his wife, for he has earned her by his harping. He 
 then commanded him that he should well observe that he 
 never looked backwards after he departed thence, and said, 
 if he looked backwards, that he should lose the woman. But 
 men can with great difficulty, if at all, restrain love ! Well- 
 fiway! what! Orpheus then led his wife witli him till he 
 came to the boundary^ of light and darkness. Then went his 
 wife after him. When he came forth into the light, then 
 looked he behind his back towards the woman. Then was 
 she immediately lost to him. This fable teaches every man 
 who desires to fly the darkness of hell, and to come to the 
 light of the true good, that he look not about him to his old 
 vices, so that he practise them again as fully as he did before. 
 For whosoever with full will turns his mind to the vices, 
 which he had before forsaken, and practises them, and they 
 then fully please him, and he never thinks of forsaking them : 
 then loses he all his former good, unless he again amend . 
 it! Here ends the third book of Boethius, and begins the | 
 fourth. 
 
 CHAPTEE XXXVI. 
 
 § I. "When Wisdom had very delightfully and wisely sung 
 this lay, then had I as yet some little remembrance in my 
 mind of the sorrow which I formerly had, and said : O 
 Wisdom, thou who art the messenger and forerunner of the 
 true light, how wonderful does that appear to me which thou 
 
172 EOETHIUS. CHAP. XXXVI. 
 
 onjice ])8ecte eall f 'Su me aep peahrej-c me peahce^ Cob 6upli 
 J)e. ~\ ic hic pi]xe^ eac eep be j-umum baele. ac m.e ha&jrbe piof 
 unpocnej' ameppebne. •p ic hic haepbe mib ealle popgicen. ■] -p 
 If eac mmpe unpotnefj'e fe maejca bael. -^ ic punbpige pophpy 
 pe joba^ Irob Isece aemj ypel beon.* o$Se jip hic Jjeah bion^ 
 pcyle. ^ he hic jej^apian pile, pop hpy he hic 'Sonne^ j-ona ne 
 ppecce."^ Ppsec ]}ii mihc^ 'Se pelp onjican f f ip co punbpianne. 
 "2 eac o]7ep Sinj.^ me ]7inc]7 jec^^ mape punbop. f ip -f te bypi^^ 
 ■3 unpihcpipnep nupicpaj? opep eahie^^ mibban eapb. "j pe pipbom 
 3 eac oJ)pe cpaepcap na&bba}) nan lop ne nsenne peopj^pcipe on 
 ■^ippe populbe. ac licja]) pojipepene ppa ppa meox^^ unbep pelcune. 
 "] ypele men on aelcum lanbe pmbon nu pyppe. ^ 'Sa joban 
 habbap manijpealb picu. ppa maaj popbsepan f he -p ne piopije 
 3 ppylcpe pa&pce ne punbpige. f ce aeppe ppylc ypel ^epypj^an 
 pceolbe unbep 'Saep selmihcijan Eobep anpealbe. nu pe picon f 
 he hic pac. ~\ selc ^ob^'* pile. Da cpse]? he. dp hic ppa ip ppa 'Su 
 j'ejpc. t5onne ip paec ejephcpe ^onne senij oj^ep bpoja. ■] ip 
 enbeleap punbop. 'Sam'^ jelicopc ])e on pumep cS^ninjep hipebe 
 ]-ien jylbenu pacu j pylppenu^^ poppepen. -3 cpeopenu mon 
 peopjjije. piC nip no^"^ ppa ppa ]?u penpc. ac jip 'Su eall -p je- 
 munan pile f pe sep j-ppaecon. mib 'Saep Eobep pulcume. ^e pe 
 nu yinbe^^ pppeca]?. ^onne miht'^ J>u x^njican "p ))a joban bio];^^ 
 pimle pealbenbe. ■] ])3. ypelan nabba]> naenne anpealb."^ ~\ f ^a, 
 cpsepcap ne bio]? naeppe bucon hepmge. ne bucon ebleane. ne 
 ]?a un]7eapap naeppe ne bio]? unpicnobe. Ac fa joban^^ bio]? 
 pimle jepaelije. 3 ]?a ypelan unjepaslije. Ic ^e maej eopian 'Saep 
 ppife manega bipna^^ pa 'Se majon gecpymian.^* co fam-^ f 
 ]m nape hpaec ])\i laen^ piopije. Ac ic "Se pille nu jiec jecaecan 
 •Sone pe^ J^e '6e jelaec Co j^a&pe heopenlican bypij, '5e ])u aep op 
 come. j'lSSan ]?u onjicpc puph mine lape hpaec pio po])e ^epael]? 
 bijj. J hpsep hio bi]?. Ac ic pceal aepejc 'Sm GOob ^epij^epian.^^ 
 •p hic maeje hic ])y e]? up ahebban aep Son hic pleogan onjmne 
 on 'Sa heahneppe. -p hic maeje hal ~\ oppopj pleojan co hip 
 eapbe. 3 pojilaecan aelce ])apa jebpepebneppa '5e hic nu Jjjiopa]?. 
 
 » Bod. mihce. 2 Cott. pippe. ' Cott. ^ooba. * Cott. bion. 
 
 * bion, deest in MS. Bod. ^ J^onne, deest in MS. Cott. '^ Cott. pjiece. 
 8 Cott. meahc. ^ Cott. hneS- ^^ Cott. giec. " Cott. bxyi^. 
 
 12 Cott. eallne. " Cott. miox. 1* Cott. soob. ^^ Cott. }?8em. i^ Cott. 
 relypenu. " Cott. Nif hic no. *^ Cott. embe. ^^ Cott. meahc. 
 
 20 Cott. beo'S. 21 Cott. anpalb. 22 Cott. sooban. 23 Cott. bipeua. 
 2* Bod. secpymisan. 23 Cq^^ j-^ j,on. 21* Coj-t^ sepe^ejiau. 
 
§ I. BOETHIUS. 173 
 
 declarest to me! Therefore I am persuaded tliat all whicli 
 thou before saidst to me, God said to me through thee ! 
 And I also knew it before in some measure ; but this sorrow 
 had distracted me, so that I had entirely forgotten it. And 
 this, besides, is the chief part of my unhappiness, that I 
 wonder why the good God should suffer any evil to exist : 
 or, if it yet must exist, and he wills to permit it, why hetHen 
 does not speedily punish it. Indeed, thou may est thyself 
 know that this is to be wondered at. And also another 
 thing seems to me even a greater wonder, that is, that folly 
 and wickedness now reign over all the middle-earth, and 
 wisdom and also other virtues have no praise nor any honour 
 in this world, but he despised like dirt on a dunghill : and in 
 every land wicked men are now honoured, and the good have 
 manifold punishments. Who can forbear lamenting and won- 
 dering at such a marvel, that ever such evil should take place 
 under the government of Almighty God, when we know that 
 he sees it, and wills all good. Then said he : If it is as thou 
 sayest, then is this more dreadful than any other prodigy, and 
 is endless wonder: most like to this, that in a king's court 
 gold and silver vessels should be despised, and men should 
 esteem wooden ones. It is not as thou supposest. But if 
 thou wilt call to mind all that which we have before said, 
 then, with the help of God, concerning whom we are now 
 speaking, thou wilt be able to understand that the good are 
 always powerful, and the wicked have no power ; and that 
 virtues are never without praise or without reward, nor are 
 vices ever unpunished; but the good are always happy, and 
 the wricked unhappy. I can show thee very many examples 
 of this which may encourage thee, so that thou mayest not 
 know what thou any longer shouldest lament. But I will 
 now teach thee the way which will lead thee to the heavenly 
 city, whence thou formerly camest, since thou knowest 
 through my instruction what the true happiness is, and 
 where it is. But I must first give wings to thy mind, that 
 it may the sooner raise itself up, before it begins to fly on 
 high ; in order that it may, sound and untroubled, fly to its 
 native country, and leave behind it every one of the troubles 
 
174 BOETHIUS. CHAP. XXXYI. 
 
 ficce him on mmum lijiaebpaene. ]?ocpije him on mmne pej. ic 
 bio hif lac]?iop : • '^ 
 
 § 11.^ Da ye |7ipbom jja^ipppell apehc- haafbe. pa onjann he 
 ep pmjan -3 cpsej). Ic haebbe ppi)>e ppifCe pefepa. *p ic ma&j 
 pliojan opep Sone hean hpop ])agp heoponep. Ac |)8ep ic nu 
 moj'ce Jjm GOob jepipejii^an mib |)am pi]?epum. '^ pu mihcepc 
 mib me pLojan. ponne mihc 'Su opeppion ealle pap eopplican 
 pmg. Ijip pu mihcepc 'Se phon opep pam pobope. ^onne mihcepc 
 pu jepion pa polcnu unbep pe. -3 mihcepc pe phojan opep pam 
 pype pe ip becpux pam pobope "3 paepe lypce. j mihcepc pe pepan 
 mib paepe punnaii becpyx pam cunjlum. 3 Sonne peoppan on 
 pam pobope. "j piSSan co pam cealban pcioppan pe pe hacap 
 8acupnep pceoppa. pe ip eall ipig. pe panbjiap opep oppum pceop- 
 pum upop Sonne aenij opep cungol. piSSon pu Sonne popp opep 
 pone bipc ahepob. Sonne bipc pu bupan Sam ppipcan pobope. ■] 
 laecpc ponne behmban pe pone hehpcan heopon. piS6an Su mihc 
 habban Smne bael Saep popan leohcep, paep picpap an cynmj pe 
 haepp anpealb eallpa oppa cyninja. pe jemecjap Sone bpibel. ■] 
 f pealblepep eallep ynibhpeoppcep heopenep 3 eoppan. pe an 
 bema ip jepcseppij "j beophc. pe pciopp pam hpaebpaene eallpa 
 jepceapca. Ac jip pu seppe cympc on pone pej 3 co Ssepe pcope 
 pe Su nu jeoc popjicen happc. ponne pile pu cpepan. Dip ip mm 
 pihc epel. hionan ic pap aep cumen. "j hionon ic pap acenneb. 
 hep ic pille nu pcanbanpaepce. nelle ic nu naeppe hionon. Icpac 
 peah jip Se seppe jepypp f pu pile oSSe mope epc punbian papa 
 piopcpa Sippe populbe. ponne gepihjc Su nu pa unpihcpipan 
 cyninja "3 ealle pa opepmoban pican bion ppipe unmihcije "] 
 ppipe eapme ppeccan. pa ilcan Se pip eapme pole nu heapbopc 
 onbpaec ; • 
 
 § III.™ Da cpaep ic.^ Gala pipbom. micel ip "^ "3 punbopilic f 
 pu jehaecpc. j ic eac nauhc ne cpeoje Sac Su hic maeje ge- 
 laepcan. Ac ic pe halpije f pu me no len^ ne lecce.^ ac jecaec 
 me pone pej. poppaem pu mihc onjican f me lypc paep pejep. 
 Da cpaep he. Du pcealc aepepc onjican f pa joban habbap pymle 
 anpealb. anb pa ypelan naeppe nsenne. ne naenne cpaapc. pop- 
 pam hiopa nan ne onjic "f ce. job* j ypel biop pimle jepmnan. 
 
 1 Boet. lib. iv. metrum 1. — Sunt etenim pennae volucres, &c. 
 m Boet. lib. iv. prosa 2. — Turn ego, Papse, inquam, &c. 
 » Cott. labjjeop. ^ c^tt. apeahc. ^ ic, deest in MS. Cott. * Bod, 
 Isebe. 5 Cott. soob. 
 
§ II. III. BOETHIUS. 175 
 
 \vhich it now endures. Let it sit in my chariot, and be con- 
 ducted in my path ; I will be its guide. 
 
 § II. When Wisdom had ended this speech, then began he 
 again to sing, and said : I have very swift wings, so that I can 
 fly over the high roof of heaven. But I must furnish thy 
 mind with wings, that thou mayest fly with me : then iiiayest 
 thou look down upon all these earthly things. When thou 
 art able to fly over the sky, thou mayest behold the clouds 
 under thee, and mayest fly over the fire which is between the 
 sky and the air ; and mayest go with the sun between the 
 stars, and then be in the sky, and afterwards near the cold 
 star which we call Saturn's star. It is all icy. It wanders 
 above other stars, higher than any other heavenly body. 
 After thou art elevated far above it, then wilt thou be above 
 the swift sky, and wilt leave behind thee the highest heaven. 
 After this thou mayest have thy portion of the true light. 
 There reigns one king who has power over all other kings. 
 He regulates the bridle and the rein of all the circuit of 
 lieaven and earth. The only judge is steadfast and bright. 
 He directs the chariot of all creatures. But if thou ever 
 comest into the path, and to the place which thou hast now 
 forgotten, then wilt thou say: This is my proper country: 
 hence I formerly came, and hence was I born : here I will 
 now stand fast ; I will never go hence ! But, I wot, if it ever 
 happen to thee that thou wilt or must again explore the 
 darkness of this world, then wilt thou observe unjust kings, 
 and all the proud rich, to be very feeble, and very wretched 
 exiles: the same whom this miserable people now most 
 dreads ! 
 
 § III. Then said I : O Wisdom, great is that and won- 
 derful which thou dost promise, and I, moreover, doubt not 
 that thou canst perform it ! But I beseech thee that thou 
 wouldest not any longer hinder me, but teach me the way, 
 for thou mayest perceive that I am desirous of the way. Then 
 said he : Thou must first understand that the good always 
 have power, and the wicked never have any, nor any ability ; 
 for none of them comprehends that good and evil are always 
 
176 BOETHirs. CHAP. XXXVI. 
 
 jif ])3, ^oban^ ^onne pmle habba]? anpealb.^ ])onne nabbaj) J)a 
 yjielan nsefjie nsenne. poppam^ f gob anb f yj:el pnc fpij^e un- 
 famppsebe. Ac ic ^e polbe get* be segj^pum ^apa hpa&c hpeja^ 
 ppeocolop i^epeccan. f Su ma&je ]>y bee jelypan^ ^e ic |)e o])pe 
 hpile pecce be Jjam"^ ojjpum. o|)pe hpile be Jjam^ oSpum. Tpa 
 ^inj pmbon ]>e aelcep monnep mje]?anc^ copunba)>. "^ ip ponne 
 pilla "J anpealb.^^ gip Sonne hpaem ))apa tpeja hpa&Jjepep^^ pana 
 bij>. 'Sonne ne maaj he mib jjam^^ o])pum nan puhc ppemman.^'^ 
 pop]?am^* nan nyle onjmnan ^p "p he nele.^^ buton he nebe^^ 
 pcyle. ~\ p>eah he eall pille. he ne mseg. jip he ]>3&y j^injep an- 
 pealb^ '^ naep]?. be jjaem ])u mihc^^ ppeotole onjiran, gip ]7u sennie^^ 
 mon gep.'hpc piUnian"^ paep ])e he nsepj;. f ])am bi]? anpealb 
 pana. 2^ Da cpse]? ic. Daec ip poj?. ne m9&;^ ic paep o])pacan. Da 
 cpaej) he. dp ])u J>onne hpsene^^ jepihpc^^ ]?e maej bon "p "p he 
 bon pile, ne Jje Sonne nauhc ne tpeop f pe haebbe anpealb. Da 
 cpae]? ic. Ne tpeoj) me paep nauhc. Da cpaej) he. JElc mon bip 
 pealbenb J>8ep pe he pelc. naepj) he nanne anpealb paep pe he ne 
 pelc. Da cpaa]? ic. Daep ic eom gejjapa. Dacpeephe. PpseJ^ep ]7u 
 nu geC"^ mseje jemunan -p ic ]?e aep pehte.^^ "I) pap f te selcep 
 monnep m5e|>anc pilna]? Co ])8epe popan gepselj^e to cumenne."^ 
 Seah he unjehce hiopa eapnije.^^ Da cpaej? ic. Daet ic geman. 
 genog ppeotole me ip f gepaeb. Da cp86|> he. Iremunpt pu f ic 
 pe sep*^ yddbe f hit paepe eall an job^^ j gepaelpa. pe ])e gepaelpa 
 pecS. he peep job.^'^ Da cpaep ic. Ic haebbe genoj pepte on ge- 
 mynbe. Da cpaep he. Galle men je jobe^^ j^e ypele pilmap to 
 cumanne to gobe.^^ peah hi hip mipthce^^ pillnigen.^* Da cpoe]? 
 ic. Daet ip pop f pu pegpt. Da cpaep he. Eenoj; ppeotol f ip f 
 te pop py pint jobe menjobe."^ Se hi gob^^ gemetaj?. Da cpae]? 
 ic. Iienoj open hic ip. Da cpae)) he. Da joban^'^ bejitap ^ 
 job^® f hi piUniap. Da cpaep ic. Spa me J^mc]?. Da cpaep he. Da 
 
 1 Cott. sooban. ^ Cott. anpalb. ' Cott. popl'sem. * Cott. ^lec, 
 5 Cott. hpugu. 6 Cott. Selevan. ' Cott. hsem. « Cott. >8em. ^ Cott. 
 inse)jotic. ^0 Cott. anpalb. ^^ Cott. hpae'Spep. '^ Cott. ]?3em. 
 
 »•■' Cott. pulljpemman. '■* Cott. pop^aem. i^ Cott. nyle. ^^ Bod. ne. 
 J7 Cott. anpalb. • ^s Cott. meaht. ^^ Cott. geni^ne. " ^° Cott. pilnian. 
 21 Cott. an palber pana. 22 Cott. hpone. 23 Bod. Sepiht. 24 Cott. 
 Siet. 25 Cott. peahte. 26 Cott. cumanne. 27 Oott. eapnien. 
 
 28 8&P, deest in MS. Cott. 29 Cott. Soob. so Cott. 5:;oob. 3i Cott. 
 
 Soob. 32 Cott. soob. 33 Cott. miphce. '* Cott. pilnien. ^^ Coti. 
 Soobe. 36 Bod. gobe. ^7 Cott. Sooban. a« Cott. soob. 
 
§ III. BOETHIUS. 177 
 
 en emies . If, therefore, the good always have power, then the 
 wicked never have any, because good and evil are very incon- 
 gruous. But I would inform thee somewhat more distinctly 
 concerning each of tliem, that thou mayest the better believe 
 what I shall sometimes tell thee concerning the one, and some- 
 times concerning the other. There are two things which every 
 man's intention requires, that is, will and power. If, there- 
 fore^ there is to any man a deficiency of either of the two, he 
 cannot with the other effect anything. For no one will un- 
 dertake what he is unwilling to do, unless he needs must : and 
 though he fully wills he c^nuot perform it, if he has not power 
 of that thing. Hence thou mayest clearly know, when thou 
 seest any man desirous of that which he has not, that to him 
 power is wanting. Then said I : That is true : I cannot deny 
 it. Then said he : But if thou seest any one who can do what 
 he desires to do, then there is no doubt to thee that he has 
 power. Then said I : I have no doubt of it. Then said he : 
 Ever}Mnan is powerful so far as he exercises power: he has 
 ^^ower when he does not exercise power. Then said I : 
 (Tfthat I am convinced. Then said he : Canst thou now call 
 to mind what I b&fore told thee, that is, that the mind of every 
 man desires to arrive at the true happiness, though they pursue 
 it differently ? Then said I : That I remember ; it is clearly 
 enough proved to me. Then said he : Dost thou remember 
 that I before said to thee, that it was all one, good and happi- 
 ness ? He who seeks happiness seeks good. Then said I : 
 I have it sufficiently fixed in my memory. Then said he : All 
 men, both good and evil, desire to come to good, though they 
 desire it variously. Then said I : That is true which thou 
 sayest. Then said he : It is sufficiently evident that good 
 men are good because they find good. Then said I : It is 
 evident enough. Then said he: The good obtain the good 
 which they desire. Then said I : So methinks. Then said 
 he : The wicked would not be wicked if they found the good 
 
178 BOETHIUS. CHAP, XXXVl. 
 
 ypelan naBpon na"^ ypele. gip hi jemetan f ^ob^ f hi pilnia]?. ac 
 pop ]}y hi ymt ypele ]>e^ hi hic ne jemecaj).^ -j pop ]>y hi hic ne 
 jemeca]?.^ Se hi hic on pihc ne peca]?. Da cpaej) ic. Spa hic ip 
 ppa ^u pejpc. Da cpaef he. Fo}i|}8em hic ij- nan cpeo f ]>3, 
 joban^ bio]) pimle palbenbe. •] ])a ypelan nabba|) nsenne anpealb J 
 pop py Sa joban^ "p 50b on pihc peca]>. -] Sa ypelan on poh. Da 
 cpa&]> ic. 8e J7e pen]? f ]>iy po}? ne pie.^ Sonne ne jelep]?^^ he 
 nanep po]7ep ; • 
 
 § IV.^^ Da cpse]) he. ppaej^ep penpc ])\i nu. jip cpejen men 
 punbia]? CO anpe jcope. •] habba]) emn micelne pillan Co co 
 cumenne. "j o]7ep haep]) hip poca anpealb f he msej jan Jiaep he 
 pile^^ ppa ppa eallum monnum ;5ecynbe paepe f hi mihcon.^^ 
 o})ep naep]) hip poca gepealb -p he mseje jan. ■] pilna]? ])eah 
 CO papenne.^^ j onjm}) cpj^an^"* on Sone ilcan peg. hp3e])ep 
 ■Sapa cpejipa^^ ])inc]? ]>e mihcijpa.^^ Da cpae]) ic. Nip ^ jelic. 
 pe bij) mihcijpa pe ^e gaef. })onne pe ])e cpyp}).^^ pop- 
 ]}am^^ he maeg cuman e]> ])ibep'^ Se he pile ^onne pe o})ep. 
 peje^*^ ellep "p Su pille. f pac aelc man.^^ Da cpae]? he. Spa 
 jehce^^ beo])^^ ])am jobum^* j ^am^^ ypelum. aejj^aep hiopa^^ 
 pilna]) pop jecynbe ]78ec he cume co ])am hehpcan jobe. Ac pe 
 joba mseg cuman J>ybep he pilna]). pop]?am he hip on pihc 
 pilna]). -J pe ypela ne maej cuman co ])am^'' ])e he pilna]?. pop- 
 J)am he hic on poh^^ pec}). Icnac })eah |)e ellep hpaec Since. Da 
 cpae]) ic. Ne ])inc]) me nauhc o])pep op ])inum ppellum. Da cpae]> 
 he. Eenoj pyhce ])u hic onjicpc. ;] f ip eac cacn Sinpe haele.^^ 
 ppa ppa laeca jepuna ip f hecpe])a]) Sonne hio peocne^^ mon je- 
 pio]7. ^ep he hpelc^^ unpaejhc^^ cacn him on jepeo]). me ])inc]) 
 nu ^ ])in jecynb j Sm gepuna plice ppi])e ppi]?lice pi]) Saem 
 bypije:- 
 
 § V.° Ic habbe nu onjicen -f ^u eapc jeapo Co onjicanne 
 mme lape.^^ F^^Pj^y ^c ])e polbe gejaebejiijan maniju ppell -3 
 
 " Boet. lib. iv. prosa 2. — Rursus inquit : Si duo sint, &c. 
 
 ° Boet. lib. iv. prosa 2. — Sed quoniam te ad iiitelligendum, &c. 
 
 1 Cott. no. 2 Cott. soob. ^ Bod. t- " Cott. meta'S. s Cott. 
 meca'5. « Cott. Sooban. ' Cott. anpalb. » Cott. sooban. ^ Cott. 
 8e he ne pen's -^ >ip po'5 pie. '** Cott. 5elyj:'S. " )>8ep he pile, desunt 
 in MS. Bod. 12 Cott. meahten, ^^ Cott. pepanne. '* Cott. cpeopan. 
 " Cott. cpesa. ^^ Cott. mehcigpa. ^^ Cott. cpiep'S. »» Cott. pophaem. 
 '9 Cott. hybep. 2° Cott. paga. 21 Cott. mon. 22 Cott. ilce. 23 Cott. 
 biiJ. 24 Cott. soobum. 25 Cott. >aem. 26 Cott. heopa. 27 Cott. 
 >8&m. 28 Cott. peg. 29 Cott. haelo. so Cott. he piocne. ^i Cott 
 hi hpilc. 32 Cott. unsepseglic. ^ Cott. mina lapa. 
 
§ IV. V. BOETnius. 379 
 
 which they desire ; but they are wicked because they do not 
 find it, and they do not find it because they do not seek it 
 rightly. Then said I : So it is as thou sayest. Then said 
 he : Therefore there is no doubt that the good are always 
 powerful, and the wicked have no power, because the good 
 seek good rightly, and the wicked wrongly. Then said I : 
 He who thinks that this is not true, then believes he no 
 truth. 
 
 § IV. Then said he : Whether dost thou think ? if two men 
 are going to one place, and have equally great desire to arrive 
 there, and one has the use of his feet, so that he may go where 
 he will, as it were natural to all men that they could ; and the 
 other has not the use of his feet that he can go, and yet is 
 desirous to go, and begins to creep the same way, whether of 
 the two dost thou think the more powerful ? Then said I : 
 There is no comparison. He is more powerful who goes than 
 he who creeps, because he can more easily come whither he 
 will than the other. Say what else thou wilt, every man 
 knows that. Then said he : In like manner it is with the 
 good and with the wicked. Each of them desires naturally 
 that he may come to the highest good. But the good is able 
 to come whither he desires, because he desires it rightly, and 
 the wicked cannot come to that which he desires, because he 
 seeks it wrongly. I know not but thou mayest think dif- 
 ferently. Then said I : I do not think at all differently from 
 what thou sayest. Then said he : Very rightly thou under- 
 standest it : and that is also a token of thy health ; as it is 
 the custom of physicians to say, when they see a sick man, if 
 they perceive in him any healthy token. Methinks now that 
 thy nature and thy habit contends very powerfully against 
 error. 
 
 § A^ I liave now found that thou art prompt to understand 
 my doctrine : therefore I am desirous to collect for thee many 
 
 ir2 
 
180 BOExnius. CHAP, xxxvi. 
 
 maneja bifna. be ]mm f ^u militeft^ ]:>y eS on^itan hpaec ic 
 j-ecgan pille. Onpc nu hu unmihcije J)a yfelan men beoj?.^ 
 nu 111 ne majon cuman ])ibep. '6ibep 'Sa unjepitcijan jefceapca 
 pilnia]/^ CO CO cumenne.'* ~\ hu micle umiiihtejpan^ hi paepon. 
 gip hi hi)' nan jecynbe nsepbon.*' behealb nu mib hu hepjpe 
 pacencan bypjep ~\ unjepaelpa hi f mt jebunbene. ppsec ]m cylb. 
 ]>onne hi pup])um jan majon. 3 eac 'Sa ealban ceoplap. Sa hpile 
 j^e hi jan majon. pilnia]) pumep peoj)J)pcipe)- "} pumpe maepjje. 
 Da cilb jnba]) on heopa jxapum, "^ manijpealbne pieman plegiaj?. 
 •Seep hi onhypia])" ealbura monnum.. i $a bypejan nan puhc 
 nylla]^ onjmnan. Ssep pe hi^ him ap])ep ma&jen topenan o^Se 
 lopep o8Se leaha. ac bop ■f pyppe ip. ipnap hibep "j ^ibep^ bpoh- 
 genbe unbep pam hpope eallpa jepceapca. 'j "^ te pa unjepicce- 
 jan^'^ ^ej-ceapca picon. f nycon Jm bypejan men. popjjy pmc 'Sa 
 cjiaepcap becjian Sonne 'Sa unpeapap. pop])am ^e selc mon pceal 
 bion ge])apa. pam he pille pam he nylle. f pe pie anpalbejopt^^ 
 pe mseg becuman to pam hehpcan hpope eallpa jepceapca. f ly 
 Ijob. Sam nip nan puht bupan. ne nan puhc beny|?an. ne 
 ymbutan. ac ealle ^mj pint binnan him on hip anpealbe. pe 
 Cob ip ppipe CO lupienne. pu ne cpaebe pu sep f pe psepe an 
 pepe mihcijopt pe pe mihte gan. Seah he polbe. op J)ippe eoji|)an 
 enbe. ppa jjset te nan bael Sippe eoppan opep ^ naepe. 'f ilce ]ni 
 miht jejjencan be Hiobe. fpa ppa pe aep cpaebon. f pe bi]? mihti- 
 jopt. pe to him cumon maeg. poppam he no hpibep opep f 
 cumon ne msej ; • 
 
 § VI. 1' Be eallum j^ipum pacum pu miht onjitan f pa joban 
 biop pimle mihtije. 3 ypelan biop aelcep maejenep ~} aelcep 
 cpaeptep bebaelbe. hpy penpt pu ^onne f hi poplsetan Sa cpaeptep 
 •^ poljian Sam un])eapum. Ic pene (5eah f pu piUe pecjan f hit 
 pie po]i byjije f; hi hi ne cunnon tocnapan. Ac hpaet pejpt Su 
 Sonne f pie pop cuj>)ie. Sonne pio un^epceabpipnep. hpi gepapia]) 
 hi f hi bioS byfige. hpy nyllaS hi ppypi^an septep cpaeptum ■] 
 septefi pipbome. Ic pat j^eah f pponjopnep hi oppit 3 hi mib 
 pl8ep])e opeficym]). -3 jitpun^ hi ablent. pit cpsebon Seah aep f 
 nan puht nsepe pyppe ponne unjepceabpipnep. Ac hpget pilla}? 
 pe nu^^ cpepan. gip Sa gepceabpipan habba]? un])eapap •] nilla]> 
 
 P Boet. lib. iv. prosa 2. — Ex quo fit, quod huic objacet, &c. 
 
 ^ Cott. meahce. ^ Cott. bio'S. ^ j^q^^ pillia'5. * Cott. cumanne. 
 5 Bod. un^emihtpan. ^ Cott. nsefben. ' Cott. hypia'S. ^ Bod. et 
 Cott. hit. s Cott. hibper \>ibj\ey. 10 Cott. gepicnsan. " Bod- 
 
 anpealbe hcro^-t- '- Cott. piC nu pit. 
 
§ VI. BOETHIUS. 181 
 
 arguments and many examples, so that thou mayest the more 
 easily understand what I am about to say. Observe now, how 
 feeble wicked men are, when they cannot come thither where 
 even irrational creatures are desirous to come ; and how much 
 more feeble they would be if they had no natural inclination 
 to it. Behold with how heavy a chain of folly and uuhappi- 
 ness they are bound ! Even children, wdien they can just go, 
 and also old men, as long as they can go, are desirous of some 
 honour and some praise. Children ride on their sticks, and 
 play at various sorts of play, wherein they imitate old men. 
 But the unwise are not willing to attempt anything from 
 which they may expect to themselves praise or rew^ards. But 
 they do what is worse ; tliey run erring hither and thither 
 under the roof of all things; and that which irrational crea- 
 tures know, unwise men do not know. Tlierefore the virtues 
 are better than the vices. For every man must be convinced, 
 whether he will, or whether he will not, that he is the most 
 powerful wdio is able to arrive at the highest roof of all things, 
 that is Grod ; wMiom nothing is above, nor anything beneath, 
 nor about, but all things are in him, in his power. Grod is 
 greatly to be loved. Didst thou not before say, that he was 
 most powerful in walking who could go, if he would, to the 
 end of this earth, so that no part of this earth were beyond 
 it ? The same thou mayest conceive with regard to Grod, as 
 we before said, that he is most powerful who can come to him, 
 because he nowhere beyond that can come ! 
 
 § VI. From all these arguments thou mayest understand 
 that the good are always powerful, and the wicked are desti- 
 tute of all power and all ability. Why, then, dost thou think 
 they forsake virtues and follow vices P But I suppose thou 
 wilt say, that it is through ignorance that they are not able 
 to distinguish them. But what wilt thou then say is worse 
 than this want of reason ? Why do they allow themselves to 
 be ignorant ? Why will they not inquire after virtues and 
 after wisdom ? But I know that drowsiness oppresses them, 
 and overcomes them with sloth, and covetousness blinds them. 
 We have before said, that nothing was worse than ignorance. 
 But what shall we now say, if the intelligent have vices, and 
 
182 ■ BOETHITJS. CHAP. XXXVI. 
 
 fpypian^ aefCep f^ij-bome ^ aeptep cpseftum. Ic pat Seah f ])vl 
 pile cpe|)an f ppaennej- ~\ ungemeCfsejTnep hi offitte. Ac hpsec 
 !]• ^onne unjtpen^pe^ Sonne j-e mon ])e bioS^ Co unjemeclice 
 ofepfpij^eb mib ]>am^ cebpan flaejce, buton he eft geppice ~} 
 pinne pi]? ]?a unj^eapap ppa he fpij^opt maeje. Ac hpset pilt Su 
 ponne cpej^an. gip hpa puht nylle y\]) pinnan. ac mib puUan^ 
 piUan poplset aelc job j pulgaep pam ypele. •] bi]? Seah jepceab- 
 pipe. Ic jecge pie unmihtij -3 eac eallep nauht. popjmm ppa hpa 
 ppa Sone jemaenan 50b eallpa joba poplaec. buton tpeonne bi]> 
 pe nauht, Ac jpa hpa ppa piUnaJ) f he cpaeptij pie. he pillna]? f 
 he pip pie.^ fpa hpa ppa ponne cpaeptig bij). he bij? pip. 3 pe '6e 
 pip bip. he bip 50b. 7 pe pe Sonne gob bip. pe bij? jepaehg. •] pe 
 Se jepsehj bip. pe bip eabig. ^j pe pe eabij bip. je bij> liob.^ be 
 pam^ bsele Se pe sep pehton^° on |)ippe ilcan bee. Ac ic pene nu 
 hponne f bypige men pillon punbjnan j^aep ]?e ic sep paebe. "p pap 
 ^ te ypele men naepon^^ nauhtar. popl^aemj^ej^ajia ip ma Sonne 
 J>apa oJ)pa. Ac Seah hi hip nu naeppe ne jelepan. })eah it ip j"pa. 
 ne magon pe naeppe jepeccan pone ypelan mon claenne ~} un- 
 tpipealbne. |?e^^ ma ))e pe majon hatan oSSe habban beabne 
 mon pop cpucene. ne bi^ pe cpuca Sonne nyctpa ]>e pe beaba. 
 jip him hip ypel ne hpeop]?. Ac pe ]?e ungepechce hopa]>. 3 hip 
 gecynb nyle healban. ne bi]? pe nauht ; • 
 
 § VI 1.1 Ic pene Seah f J>u piUe cpepan f hit ne pie eallep 
 ppa gelic. f pe ypela maege bon ypel Seah he 50b ne maeje. j ye 
 beaba ne maege nau])ep bon. ac ic Se pecje pa&c pe anpealb^^ 
 ])apa yplena ne cym]? op nanum cpaepte. ac op unf>eapum. ac gip 
 pa ypelan pymle jobe^* paepon.^^ Sonne ne bybon hi nan ypel, 
 ne bij>^^ f nane mihta ^ mon maeje ypel bon. ac^'^ beop un- 
 mihta. gip f pop ip f peaepgepypn jiehtan^^ f f ypel nauht ne 
 pie. ponne ne pypcp pe nauht. pe Se ypel pypcp. Da cpaep ic. 
 Irenoj pop f ip -f pu jejpt.i^ Da, cpae]? he. pu ne pehton^^ pe 
 Sep "p nan puht naepe mihtigpa Sonne f hehpte 50b. ^^ Da cpae]? 
 ic. 8pa hit ip ppaSu pejpt,^^ Dacpae]> he. Ne hit |?eah ne maeg 
 
 q Boet. lib. iv. prosa 2. — Sed possunt, inquies, mali, &c. 
 
 * Bod. j-pypi^an. 2 Cott. unj-cpeiigpa. ^ Cott. bi'S. * Cott. 
 
 J>8em. 5 Cott. pulle. ^ Bod. pin-ige. ' Cott. goob. ^ Bod. job. 
 9 Cott. psem. 1" Cott. peahton. " Cott. naejien. »2 Cott. pon. 
 
 13 Cott. anpalb. ** Cott. soobe. '^ Cott. paepen. ^^ Cott. bioS. 
 
 1" Bod. -3. i« Cott. peahcon. i^ Cott. paespc. 20 Cott. peahcon. 
 
 2> Cott. soob. 22 Cott. paespc. 
 
§ VII. BOETHIUS. 183 
 
 will not inquire after wisdom and after virtues ? I know, 
 however, that thou wilt say that luxury and intemperance 
 oppress them. But what is weaker than the man who is 
 utterly overcome by the frail flesh, unless he afterwards de- 
 sist, and contend against vices as lie best may ? But what 
 wilt thou say if any creature will not contend against them, 
 but with full will forsakes all good, and does evil, and is 
 nevertheless intelligent ? I say that he is feeble, and more- 
 over altogether nothing ! For whosoever forsakes the uni- 
 versal good of all goods, without doubt he is nothing. But 
 whosoever desires that he may be virtuous, desires that he 
 may be wise. Whosoever, then, is virtuous is wise : and lie 
 who is wise is good; he then who is good is happy; and he 
 who is happy is blessed ; and he who is blessed is a god, so 
 far as we have before mentioned in this same book. But I 
 rather think that foolish men will wonder at that which I 
 have just now said, that is, that wicked men were nothing ; 
 because there is a greater number of them than of the others. 
 But though they never believe it, yet it is so. We can never 
 reckon the wicked man pure and sincere, any more than we 
 can call or esteem a dead man living. Nor indeed is the 
 living better than the dead, if he repent not of his evil. But 
 he who lives recklessly, and will not preserve his nature, is 
 not he nothing ? 
 
 § VII. I think, however, thou wilt say that this is not 
 altogether so likely, because the wicked can do evil, though 
 he cannot do good, and the dead can do neither. But I say 
 to thee that the power of the wicked does not come from any 
 virtues, but from vices. But if the evil w^ere always good, 
 then would they do no evil. It is not from power that any 
 one is able to do evil, but it is from weakness. If that is true 
 which one some time ago asserted, that evil is nothing, then 
 he works nothing who works evil. Then said I : Very true is 
 that which thou sayest. Then said he : Did we not prove be- 
 fore that nothing was more powerful than the highest good ? 
 Then said I : So it is as thou sayest. Then said he: Yet it 
 
184 BOETUIUS. CHAP. XXXVI. 
 
 nan ypel bon. Da cpae]? ic. Daec \y yo]). Da cpae]? he, Ppsej^ep 
 aenij mon pene ^ senij mon pie ppa mihcig f he msege bon call 
 f ]>d&t he piUe. Da cpse]) ic, Nepenp Saej- nan mon 'Se hip gepiC 
 haepp. Da cpae]? he. ppaet; ypele men majon Seah ypel bon. 
 Da cpsep ic. Gala '^' hi ne mihcon. Da cp8ej> he. piC ip ppeotol 
 f hi majon bon ypel. 3 ne majon nan 50b. -j) ip popipam ^e f 
 ypel nip nauhc. ac ])a, goban.^ jip hi'pulne anpealb habbap. hi 
 magon bon to gobe^ 'f -^ hi piUap. poppy ip pe puUa anpealb* to 
 tellanne to ])am^ hehptum gobum.*^ pojijjam^ aegpep je pe an- 
 pealb,^ ^e pa o])pu gob.^ anb ]m cpgeptap. pe pe lonje sep 
 nembon. pmbon paepte on pam hehptan jobe.-^^ ppa ppa selcep 
 hupep pah bip psept aajpep 2,e on Ssepe plope. ge on paem hpope. 
 ppa bip aelc gob^^ on Eobe psept. poppsem he ip selcep jobep 
 segpep ge hpop je plop. Dy ip a to pilnianne psep anpealbep. ^ 
 mon mseje job^^ bon. poppam f ip pe betjta anpealb. ^^ f mon 
 mseje ■j pille pelP* bon. ppa laeppan ppebum ppa mapan. ppsepep 
 he haebbe. poppam ppa hpa ppa pillap^^ So^^^ ^o bonne, he pillnap 
 job^7 to habbenne.^^ ■j mib jobe to bionne. pop pip^^ ip pe 
 Platonep cpibe jenog pop. Se he cpaep. Da pipan ane magon bon 
 to gobe^^ f hi pilniap."^ ^aypelan majon onpnnon ^ hi pilniap. 
 Ic nat nu peah ^u piUe cpepan f 6a goban onjmnon hpilum f 
 hi ne magon pop])bjnn5an. Ac\c cpepe. f^^ hi hit bpmjap pimle 
 popp. peah hi f peopc ne maejen pulpjiemman. hi habbap Seah 
 pulne pillan. 3 pe untpeopealba piUa biop^^ to tellenne^* pop 
 piillppemob peopc. pop^am"^ he naeppe ne poplypt 6am leanum 
 o66e hep. o66e paep. o6Se ae^paep. peah pillap 'Sa ypelan pypcan 
 'p "p hi lypt. Seah hit nu ne pie^^ nyt. ne popleopap hi eac pone 
 pillan. ac habbap hip pite. oppe hep. o'SSe ellep hpaep. o56e 
 sejpep. pe ypla pilla^^ to ponne hiojia pelt, poppy hi ne majon 
 bejitan 'p job-^ f hi piUniap.^^ pop 6y hi hit 6uph^° Sone pillan 
 pecap. nalep puph pihtne pej.^^ 8e ypela"^ pilla naepp naenne ge- 
 peppcipe pip pa gepaelpa. Da pe pipbom pa 6ip ppell apeht haepbe. 
 ■Sa ongan he ept pmgan anb '6up cpaep. 
 
 » Bod. >ap. Cott. paep. 2 Qqii. sooban. ^ Cott. Soobe. * Cott. 
 anpalb. ^ Cott. psem. « Cott. Soobum. ^ Cott. foppsem. * Cott. 
 anpalb. » Cott. soob. '» Cott. ^oobe. " Cott. soob, 12 Cott. 
 Soob. 13 Cott. anpalb. " Cott. pel. ^^ Cott. pilnaS. i^ Cott. soob. 
 17 Cott. Soob. '8 Cott. habbanne. ^^ Cott. foppv. -<> Cott. Soobe. 
 21 Cott. pilla'5. 22 Bod, peah. 2^ Cott. bi5. ' 24 Cott, taellanne. 
 
 25 Cott. jroppaem. 26 Cott. hic nyt ne pe. 27 Bo(J_ piUg, y)iel. ^s Cott. 
 ?;oob. 29 Cott. pilnia'5. ^° Cott, >ups. 3i Bod. nallap pujihcne 
 
 peg. 32 Cott. ypla. 33 Cott. apeaht. 
 
§ VII. BOExnius. 185 
 
 cannot do any evil. Then said I: That ia true. Then said 
 he : Does any one think that any man can be so powerful 
 that he is able to do all tliat he wills ? Then said I : No man 
 thinks it who has his senses. Then said he : But wicked men, 
 nevertheless, can do evil. Then said I : O that they were not 
 able ! Then said he : It is evident that they can do evil, and 
 cannot do any good. That is because evil is nothing. But 
 the good, if they have full power, are able to do whatsoever 
 good they will. Therefore full power is to be reckoned among 
 the highest goods ; for both power and the other goods and 
 excellences, which we long ago mentioned, are fixed in the 
 highest good. As the wall of every house is fixed both to the 
 floor and to the roof, so is every good fixed in God, for he is 
 both the roof and floor of every good. Therefore is the power 
 that man may do good, ever to be desired : for that is the best 
 power, that any one is able and willing to do well, whether 
 with less means or with greater, whichsoever he may have. 
 For whosoever wills to do good, is desirous to have good, and 
 to be with good. Therefore is Plato's saying very true, which 
 he said : The wise alone can do the good which they desire ; 
 the wicked can only attempt what they desire. /l know not, 
 however, but thou wilt say that the good sometimes begin 
 what they cannot accomplish. But 1 say that they always 
 accomplish it. Though they may not perfect the work, tliey 
 have nevertheless full will, and the sincere will is to be 
 reckoned for the perfect work. Therefore they never fail of 
 rewards either here or there, or both. If the wicked have 
 will to work what they list, though it is not now perfect, they 
 lose not also the will, but have its punishment either here or 
 elsewhere, or both. So greatly does the evil will control 
 them ! ^For this reason they cannot obtain the good which 
 they desire, because they seek it through this will, and not 
 through the right way. The evil will has no fellowship with 
 iiappiness. When Wisdom had finished this speech, then 
 began he agaiu to sing, and thus said : 
 
186 B0ETH1TJ9. CHAP, XXXVII. 
 
 CAPUT XXXYIl/ 
 
 § I. EGpGR nu an j-pell be ])am ofepmobum "] ])am unpiht- 
 pij'um cyninjum. pa pe gepof j-iccan on pam hehfCan heahj-et- 
 lum. pa jcinap on manegpa cynna hpaejlum. -j biop ucon 
 ymbftanhenbe mib miclon gepepfcipe hiopa pegna. 3 pa biop 
 mib fetlum. 3 mib ^ylbenum hylc fpeopbum. "j mib manij- 
 j-ealbum hepejeatpum jehypjxe. ■j pjieaciap eall moncynn mib 
 hiopa ppymme. 3 j'e 'Se hiopa pelc. ne mupnp naupep ne fpienb 
 ne pienb. pe ma ^e pebenbe liunb. ac bio's ppipe unjefpaejiice 
 upahapen on hip GOobe poppam ungemeclican anpealbe. Ac py 
 him mon ponne apmc op pa clapap. "j him optihp papa penunja 
 ■3 paep anpealbep. ^onne mihc pu jepeon f he biop ppipe anhc 
 papa hip pejna pumum ^e him t5ap peniap. buton he popppa pie. 
 Anb py. him nu peap jebypep f him pypp pume hpile papa 
 penunja op Cohen. "3 papa clapa. 3 psep anpealbep. ponne pincp 
 him 'p he pie oncapcepne^ebpoht. oSSe on pacencum. poppam 
 op pam unmecca. ■j pam unjemethcan gejepelan. op pam yyet- 
 mecuum. 3 op mipdicum bpyncum paep hpep. onpaecnap pio 
 pobe ppaj psepe ppaennejpe. ') jebpepp hiopa OOob ppipe ppiphce. 
 ponne peaxap eac pa opepmecca 3 unjeppaepnep. ^ ponne hi 
 peojipap jeboljen. ^onne pypp *p OOob beppunjen mib pam pelme 
 paepe hacheopcneppe. oppaec hi peoppap gepaepte mib psepe un- 
 pocneppe. ^ ppa gehaepce. 8iSSan f ^onne jebon bip. Sonne 
 ongmp him leojan pe tohopa paepe pjiaece. ^ ppa hpaep ppa hip 
 ippunj piUap. (5onne jehec him peep hip peecelept. Ic pe ifsebe 
 jepypn sep on pippe ilcan bee. f ealle jepceapca pillnobon pumep 
 jobep. pop jecynbe. ac t5a unpihcpipan cynjap ne majon nan 
 50b bon. pop pam ic pe nu paebe. nip f nan punbop. poppam hi 
 hi unbeppiobap eallum pam unpeapum pe ic 'Se aep nembe. pceal 
 ^onne nebe to papa hlapopba bome pe he hme aep unbeppeobbe. 
 J '^ ce pyppe ip. f he him nyle pujipum pippmnan. paep he hic 
 anjmnan polbe. 3 Sonne on pam jepmne puphpunian mihce. 
 ponne naepbe he hip nane pcylbe ; • 
 
 § 11.^ Da pe pipbom Sa pip leop apun^en haepbe. pa onjan he 
 epc ppelhan •] pup cpaep. Ijepihpc Su nu on hu miclum. 3 on hu 
 
 ' Boet. lib. iv. metrum 2. — Quos vides sedere celso, &c. 
 
 8 Boet. lib. iv. prosa 3. — Videsne igitur, quanto in cseno, &c. 
 
§ I. II. BOETHIUS. 187 
 
 CHAPTEE XXXVII. 
 
 § T. Hear now a discourse concerning proud and unjust 
 kings, whom we see sitting on the highest thrones ; who 
 shine in clothes of many kinds, and are surrounded by a 
 great company of their thanes, who are adorned witli belts 
 and golden-hilted swords, and with manifold weapons, and 
 terrify all mankind with their greatness. And he who governs 
 them regards neither friend nor foe, any more than a mad 
 hound ; but is inconceivably lifted up in his mind, through 
 unbounded power. But if any man should strip off from 
 him the clothes, and deprive him of the retinue and the 
 power, then wouldest thou see that he is very like to any one 
 of those his thanes who serve him, unless he be worse. And 
 moreover, if it by chance happen unto him that he at any time 
 is deprived of the retinue, and of the clothes, and of the power, 
 then it seems to him that he is brought to prison or to chains. 
 Because from excess, and from immoderate clothing, and from 
 dainty food, and from various drinks of the cup, the fury of 
 lust is excited, and disquiets their minds very greatly: then 
 increases also arrogance and wickedness ; and when they are 
 offended, then is the mind scourged with the heat of anger, 
 until they are distracted with unhappiness, and so enslaved! 
 After this takes place, the hope of revenge begins to deceive 
 them, and whatsoever his anger wills his recklessness pro- 
 mises him. I said to thee long before, in this same book, 
 that all creatures were naturally desirous of some good: but 
 unjust kings can do no good, for the reason I have now given 
 tliee. That is no wonder, for they subject themselves to all 
 the vices which I have already named to thee. Every one of 
 them, therefore, necessarily must submit to the judgment of 
 the lords, to whom he has already subjected himself; and 
 what is still worse, that he will not even strive against them. 
 If he were willing to attempt it, and then were able to per- 
 severe in the contest, then would he be free from his guilt. 
 
 § II. When Wisdom had sung this lay, then began he 
 again to speak, and thus said : tSeest thou in how great, and 
 
188 BOETIIIUS. CHAP. XXXYII. 
 
 biopum. •] on hu ^lojtfium hopaj-ea]?e^ ]}apa unpeapa ]>a ypel- 
 piUenban j-ticia]?. ^ hu Sa goban^ fcma]? beophtop jwnne j-unne. 
 popj^am^ |)a goban* naeppe ne beo)) bebselbe J)apa ebleana hiopa 
 gobep.^ ne ]m ypelannaeppejjapapica'Se hi geeapnia]?. JElc Jjinj 
 ])e on Sippe populbe jebon bi]?. hsep]? eblean. pyjice hpa 'p -p he 
 pypce. o'SSe bo 'p 'p he bo. a he hsepS f f he eajma]?.'' Nip f 
 eac nauhc unpehc'^ ppa ppa gio Romana ]?eap pa&p.^ •;) gec^ !]• on 
 manegum 'Seobum.^" f mon heh]) aenne heapobbeah^^ jylbenne 
 set; pumep aepnepejep enbe. psep]? ])onne micel pole co. "j ipna]?^^ 
 ealle enbemep.^^ ^a J)e hiopa aepninje tpepa]?. 3 ppa hpilc ppa 
 sepepc to ^am beajecym]). J'onne moc pe hine habban him. selc 
 pilna]? ^ he pcyle aepepc Co cuman ■j hme habban. ac anum he 
 ^eah gebypaj).^'* ppa be]? eall moncynn. on ]?yp anbpeapban hpe 
 ipna]?. anb oneccaj). anb pillniaS eallep^^ ]?8ep hehpcan jobep.^^ 
 ac hic ip nanum^7 nien geciohhob. ac ip eallum monnum. pop- 
 paem ip aelcum ]?eapp f he hijie eallan^^ ms&^ne^^ sepcep ])8epe 
 mebe. paepe mebe ne pypj» naeppe nan gob"^ man bebaeleb. ne 
 maej hme mon no mib pihce hatan pe jooba. jip he bi]) ]?aep 
 hehpcan goobep bebseleb.^i popj^sem nan ^ob^- j^eop ne bi]> 
 bucon jobum"^ ebleanum. bon ^a ypelan "p -p hi bon. pymle bij) 
 pe beah^* gobep^'^ ebleanep pam jobum^*^ gehealben on ecneppe. 
 ne maeg papa ypelena ypel pam joban^'^ beniman heopa goobep 
 ■j hiopa phtep. ac gip hi f Soob buCon himpelpum haepben. 
 "Sonne meahce hi mon hip beniman.^* o|)ep tpeja o5Se pe (^e 
 hic aep pealbe. oS5e opep mon.^^ Ac ponne pophepc gob"*^ man 
 hip leanum.^^ Sonne he hip 50b poplaec. OnjiC nu f te selcum 
 men hip ajen '^ob^^ Jipp 500b eblean. ■p gob f ce onmnan him 
 pelpum bip. ppa pippa monna pile cpepan f senij 50b man pie 
 bebaeleb Ssep hehptan jobep. pojipam he pimle aepcep pam 
 ppmcp. Ac jemun Su pimle Ssep miclan ■j paep paegpan ebleanep. 
 
 1 Cott. hopo pea^a. 2 Cott. Sooban. ^ Cott. popl>8em. ^ Cott. 
 
 gooban. ^ Cott. Soobep. ^ Cott. geeapna'S. ^ Cott. unpiht. » Bod. 
 Romana I'eapap ip. ^ Cott. Siec. '" Cott. }>iobum. " Cott. bea^. 
 12 Cott. ypna'5. ^^ god. enbemepc. ^* Cott. gebype'S. 1^ Cott. 
 
 ealle. '^ Cott. Soobep. '^ Cott. anum. i« Cott. ealle, ^^ Cott. 
 maegene. 20 Qott. Soob. 21 Cott. ne maes hme mon no mib pihce 
 
 hacan pe j;ooba. gif he bi'S J^sep hehptan Soobej* bebaeleb. 22 Cott. 
 Soob. 2' Cott. soobum. 24 Cott. beag. 25 Cott. goobep. 20 Cott. 
 goobum. 27 Cott. gooban. 28 jjQf^j hiopa ^ob. buron himpeljum 
 
 naej^^ben. J>onne mihce hi mon hi beniman. 29 Bod. pealbe o'Sl^a ol^ep 
 ma. 30 Cott. Soob. ^i Bod, geleapan. ^2 Cott. soob. 
 
§ TT. BOETIIIUS. 189 
 
 in ho\T deep, and in how dark a sink of vices the evil-willing 
 are involved, and how the good shine brighter than the sun ? 
 For the good are never destitute of the rewards of their good, 
 nor the wicked ever of the punishments which they deserve. 
 Everything which is done in this world has recompense. Let 
 any one work what he may, or do what he may, he will ever 
 have that which he earns. Moreover, it is not unjust, as was 
 formerly the custom of the Romans, and still is in many na- 
 tions, that man should have a golden crown at the end of 
 some course. Many people then come thereto, and all run 
 equally, those w^ho have confidence in their running; and 
 whichsoever first arrives at the crown, then may he have it 
 to himself. Every one desires that he may first arrive, and 
 have it ; but nevertheless it i'alls to one. So does all man- 
 kind in this present life, — runs and hastens, and is desirous 
 of the liighest good. But it is oflTered to no one man, but is 
 offered to all men. Therefore it is needful to every one that 
 he strive with all his power after the reward. OF the reward 
 no good man is ever deprived. A man cannot rightly call 
 himself good if he be destitute of the highest good, for no 
 good servant is without good rewards. Let the wicked do 
 what they may, the crown of good reward will always be pos- 
 sessed by the good for ever. The evil of the wicked cannot 
 deprive the good of their good, and of their excellence. But 
 if they had that good from without them, then might some 
 one deprive them of it ; either he who formerly bestowed it, 
 or another man. But a good man then loses his rewards 
 when he forsakes his good. Understand, then, that to every 
 man his own good gives good reward ; that good which is in 
 himself. "What wise man will say, that any good man is des- 
 titute of the highest good ? for he always labours after it. 
 But meditate thou always on the great and the fair reward, 
 
190 BOETHIUS. CHAP. XXXVII. 
 
 Fop]7am^ f eblean if opep ealle o)?pe^ lean Co lupienne.^ ■;] ho 
 J?8ef lean to fam popefpecenan jobum* ]?e ic ^e a&p tealbe on 
 ^[iibban bee. J^onne hi ]?onne jejabepube"^ bioj). 'Sonne mihc^ 
 J)u onjican 'f fa jepsellJa •] 'p hehjxe job'' bi]? eall an. 3 ■p hij> 
 Cob. -J })onne Su mihc^ eac on^ican f aelc job^ man bi]? eabij. 
 ;] •}) ealle gej'seli^e men beoj^^^ Urobaf. 3 habbaj? ecu eblean 
 hiojia^^ jobepl'i^ 
 
 § III.* Fopj?am^^ ne Seapp na&nne pipne mon tpeojan. f Sa 
 ypelan nabban eac ece^^ eblean heopa ypelep. f bi)> ece pite. 
 Deah ^u nu pene f hiopahpylc'^ •^eyeh'^^^ pie hep pop populbe. 
 he haepj) t5eah pimle^^ hij- ypel mib him. "3 eac }>3e)' ypelep^^ 
 eblean '5a hpile ])e hic him lica]?. Nip nu nan pip man f nyte f 
 te job^^ ■;] ypel bio]? pimle^° unge}>paepe betpux^^ him. •] pimle^^ 
 on cpa^^ piUa]?. -^ ppa ppa ^aep joban ^obnep bi}> hip ajen job^^ 3 
 hip ajen eblean. jpa bij? eac faep ypelan ypel hip ajen ypel. "3 hip 
 eblean. -j hip ajen pice. ne tpeo]? naenne mon jip he pice haep]?. 
 •p he nsebbe ypel, ppaec penaj? ]7a ypelan f he beon bebaelbe 
 ■Sapa pica •] pine pulle aelcep ypelep. nallap^^ no ^ an ^ hi bio]) 
 apylbe. ac popneah co nauhce gebone. Ongic nu be ])am gobum 
 hu micel pice ]7a ypelan pymle habba]?. •] gehyp jyt^^ pum 
 bippell. 3 jehealb ])a pel ])e ic })e aep paebe. Gall *p. *}) ce anneppe 
 haep]). 'p pe pecja]) ]}8ec ce pie. '5a hpile ])e hic asc pomne bi]?. •^ 
 ■Sa pamppaebneppe pe haca]? 50b. 8pa ppa an man bi}) man. 'Sa 
 hpile ^e pio papl -3 pe lichoma bi]) aecpomne.^'^ ]7onne hi })onne 
 jepmbpebe bio]? 'Sonne^^ ne bi^ he ^ f he aep paep. f lice pu 
 mihc^^ 5e}>encan be 5am lichoman ■j be hip limum. gip ])apa 
 lima hpilc^^ op bi]). ^onne ne bij* hic no pull mon ppa hic aep 
 pap. ^ip eac hpylc gob^^ man ppom jobe jepice. Sonne ne bij? he 
 ]>e^^ ma pullice 50b. jip he eallun^a ppom gobe^^ gepice, ]?onan 
 hic jebypa}) "p Sa ypelan popla&ca]? -f j^ hi a&p bibon^^ ne^^ bioj? 
 
 * Boet. lib. iv. prosa 3. — Quae cum ita sint, &c. 
 
 1 Cott. Fop)>8em. ^ Cott. o'Spu. ^ Qqh^ lupianne. * Cott. soobum. 
 5 Cott. sesabejiubu. ^ Cott. meahc. 7 Cott. soob. « Cott. raeahc. 
 9 Cott. soob. 10 Cott. bio'5. " Cott. heopa 12 Cott. Soobep. i^ Cott. 
 pop>8em. " Cott. nsebben eac ecu. " hp\'lc, deest in MS. Bod. 
 
 i<5 Bod. sepael^ei '7 Cott. pymle. " Cott. Vflep. ^^ Cott. soob. 
 
 20 Cott. pymle. 21 Cott. berpeox. ^2 Cott.' pymle. " Cott. cu. 
 
 2* Cott. soob. 25 Cott. nallep. 26 Cott. gee. 27 Cott. secromne 
 
 bio's. 28 hi Jjonne gepmbpebe bio^ >onne, desunt in MS. Bod. 29 Cott. 
 meaht. ^o Cott. hpylc. ^i Cott. goob. 32 Cott. t>on. s^ go^e, 
 
 deest in MS. Cott. ^* Cott. bybon. 35 Cott. T ne. 
 
§ III. BOETHIUS. 191 
 
 for that reward is above all other rewards to be loved: and 
 add that reward to the before-mentioned goods which I for- 
 merly recounted to thee in the third book. When they are 
 added together, then mayest thou perceive that happiness 
 and the highest good are all one, and that is Grod. And then 
 thou mayest also perceive that every good man is happy, 
 and that all happy men are gods, and have eternal reward of 
 their good ! 
 
 § III. Therefore no wise man needs to doubt that the evil 
 have also eternal recompense of their evil, that is, eternal 
 punishment. Though thou mayest think that any of them is 
 happy here in respect of the world, he nevertheless has always 
 his evil with him, and also the recompense of the evil, even 
 whilst it gives him pleasure. There is no wise man who is 
 iijnorant that good and evil are always discordant between 
 themselves, and always are at variance in their wishes. And 
 as the goodness of the good is ins own eood, and his own re- 
 ward, so is also the evil of tlie wicked his own evil, and his 
 reward, and his own punishment. No man if he has punish- 
 ment, doubts that he has evil. What ! do the wicked think 
 that they are exempted from punishments, and yet are full of 
 all evil? Not only are they foul, but almost brought to 
 nothing. Understand, tlieretore, from the good, how great 
 punishment the wicked always have: and liear, moreover, an 
 example ; and well retain those which I before mentioned to 
 thee. Whatsoever has unity, that we say exists while it re- 
 mains together ; and this unity we call good. Thus a man is 
 a man whilst the soul and the body are together. But wiien 
 they are separated, then is he not that which he was before. 
 The same thou mayest conceive concerning the body, and 
 concerning its limbs. If any of the limbs is off, then it is 
 not full man, as it was before. So if any good man depart 
 from good, then is he not any more fully good, if he at all 
 depart from good. When it happens that the wicked leave 
 off what they before did, they are not what they before were. 
 
192 BOETIIIUS. CHAP. XXXVII. 
 
 •p ^ hi gep psepon. Ac ]?onne hi 'p ^oh^ poplaeca]? -^ Deop]:>a]? 
 ypele. ^onne ne beo])^ hi nauhtap buton anhcnep. f mon ma&g 
 jepon "p hi gio men paepon.^ ac hi habbaj? ]?ae}- mennij-cef 
 ^onne ]>one becjtan bael poplopen. 3 J>one popcuj^ej-can"^ je-* 
 healben. hi poplgeca]? ■^ gecynbehce 50b. "^^ pmc mennijchce 
 l^eapap. "3 habbaj> ])eah mannep anhcneppe ^a hpile ]>e hi 
 libba]? ; • 
 
 § IV." Ac fpa )-pa manna ^obnep^ hi ahep]? opep }?a men- 
 nijcan jecynb. to J^am^^ f hi beo]? Dobap genemnebe.^ ppa eac 
 hiopa ypelnep apypp]) hi unbep 'Sa mennipcan jecynb. to ];am^ 
 f hi bio]? ypele gehatene. f pe cpepa]? pie nauht. FopJ^am jip 
 ^u ppa ^eplsetne mon metpt f he bi|) ahpeppeb ppom gobe^° to 
 ypele. ne miht^^ Su lime na mib pihte nemnan man. ac neat, 
 dp ])U ]>onne^^ on hpilcum men on^itpt. f he bi]? jitpepe j 
 peapepe. ne pcealt ]>\i hme na hatan man. ac pulp, Anb pone 
 pef>an ])e bij) J^peopteme. ])u pcealt hatan hunb. nallap^^ mann. 
 Anb ^one leapan lyte^an. ])u pcealt hatan pox. naep mann. Anb 
 ^one unjemetlice mobe^an ^ yppienban.^^ Se to micelne anban 
 haapp. t)u pcealt hatan leo. naepmann. Anb ])one paenan. ]?e bi]> 
 to plap. ^u pcealt hatan appa ma ]?onne man. Anb j^one unje- 
 metlice eapjan. ])e him onbpeet mape^^ ]>onne he |)U]ipe.^*' ]>\l 
 miht^^ hatan ha[)a. ma Sonne man. Anb]?am^^ ungeptsej^j^ejan 
 ■3 Sam-^^ haeljan.^^ ])u miht^^ pec^jan^^ f hi bi]? pmbe gelicpa. 
 oSSe unpt ilium pujelum. Sonne jemetpseptum monnum.. Anb 
 ]mm ]>e Su onjitpt f he li])^^ on hip lichaman luptum. f he biS 
 anhcopt pettum ppmum. ]ie pimle pillna|r* licjan on pulum 
 polum. ~\ hi nylla]) appyhjan^^ on hlutcjmm paetepum.^^ ac 
 |jeah hi pelbum hponne beppembe peopj>on. Sonne pleap he ept 
 on ]?a polu ■J bepealpia)> ]?aep on. Da pe f^ipbom ]?a }>ip ppell 
 apeht haepbe. Sa ongan he pmjan 3 jjup cpae|). 
 
 " Boet. lib. iv. prosa 3. — Sed cum ultra homines, &c. 
 
 1 Cott. soob. '^ Cott. bio'5. ^ Cott. psepen. * Bod. j-opcuj^epan. 
 5 Bod. -). 6 Cott. soobnep.. ^ Cott. bon. » Cott. genembe. ^ Cott. 
 bon. '0 Cott. soobe. " Cott. meahr. ^- J>onne, deest in MS. Cott. 
 i^ Cott. nallef. ■ ^* Bod. ippenbe. ^'^ Cott. ma. '" Cott. ]>ypfe. 
 
 »7 Cott. meahc. ^^ Cott. |jsem. '^ Cott. jjsem. 20 Cott. ^alan. 
 
 2» Cott. meahc. - Cott. j-ec^an. 23 (jott. li^'S. -* Cott. pymle 
 
 pillaS. 25 Cott. nseppe nella^ appylian. ^ Cott. pajtpum. 
 
§ IV. BOETHIUS. 193 
 
 But when men forsake good, and become wicked, then are 
 they nothing but a resemblance ; so that one may see that 
 they formerly were men, but they have lost the best part of 
 humanity, and kept the worst. They forsake the good of 
 their nature, that is human manners, and have nevertheless 
 the likeness of man while they live. 
 
 § IV. But as the goodness of men raises them above human 
 nature, so far that they are named gods ; so also their wicked- 
 ness degrades them below human nature, so far that they 
 are called evil, which we say is nothing. Therefore if thou 
 shouldestmeet a man so debased that he is turned from good 
 to evil, thou canst not rightly name him man, but beast. If 
 then tliou observest with respect to any man, that he is a 
 rapacious man, and a spoiler, thou shouldest not call him a 
 man, but a wolf. And the fierce man who is a brawler, thou 
 shouldest call a hound, not a man. And the deceitful, crafty 
 man, thou shouldest call a fox, not a man. And the immo- 
 derately proud and angry inan, who has great malice, thou 
 shalt call a lion, not a man. And the dull man who is too 
 slow, thou shouldest call an ass more than a man. And the 
 excessively timid man who is more fearful than he needs, thou 
 mayest call a hare more than a man. And to the inconstant 
 and the light, thou mayest say, that they are more like the 
 wind, or restless birds, than modest men. And to him whom 
 thou observest that he is lying in the lusts of his body, thou 
 mayest say, that he is most like to fat swine, which always 
 desire to lie in foul mire, and will not wash themselves in 
 pure waters ; but if they sometimes rarely are made to swim, 
 then cast they themselves again into the mire, and wallow 
 therein. When Wisdom had ended this speech, then began 
 he again to sing, and thus said : 
 
194 BOETHIUS. CHAP. XXXVIII. 
 
 CAPUT XXXYIIIJ 
 
 § I. IE ^e^ me&g peccan op ealbum leaj'um j'pellum pum 
 fpif e anlic j'pell j^aepe pppaece ]>e pic nu ymbe pppsecon. pit je- 
 bypebe 310 on Tpoiana gepmne 'I? paep paej* an cynmj ])8&p nama 
 Aulixef. j-e haepbe tpa Sioba unbep ])am Kapepe. Da Sioba 
 psepon hatene Il^acije 3 Recie. "] Saep Kafepef nama pa&p Aga- 
 memnon. Da pe Aulixep mib ]?am Kapepe to })am jepohte pop. 
 ta hsepbe he pume hunbpeb pcipa. ^a paepon hi pume ten jeapi 
 on ]?am jepinne. Sa pe cynmg ept ham cepbe ppom ])am Kapepe. 
 ■J hi 'I) lanb hsepbon gepunnen. ^a naepbe ma pcipa poiine an. 'p 
 yae^Y 'Seah })pe pej)pe. ^a geptob hme heah pebep •] ptopm pae. 
 peap|) ^a popbpipan on an iglonb ut on^ Saepe j7enbel pas. ]?a 
 paep |)aep ApoUmep bohtop. lobep puna, pe lob paep hiopa 
 cyninj. j hcette f he pceolbe bion pe hehpta Cob. 3 f bypige 
 pole him gelypbe. pop]7am])e he paep cyne eynnep. j hi nypton 
 naenne o]7epne Cob on tiaene timan. buton hiopa cynmjap hi 
 peop])obon pop Eobap. Sa pceolbe paep lobep paebep beon eac 
 Eob. |)aep nama paep 8atupnup. "j hip ppa ilce eal cyn^ hi haepbon 
 pop Ijob. J}a pap hiopa an pe Apollmup ^e pe aep ymb ppjiaecon. 
 ^aep ApoUmep bohtop pceolbe bion jybene. j^aepe nama paep 
 Kipke. pio hi paebon pceolbe bion ppipe bpycpaeptiju. ~\ )io 
 punobe on '5am iglanbe ]>e pe cymng on popbpipen peapp '5e pe 
 aep ymbe pppaecon. pio haepbe Saep ppi]>e micle pepobe hipe 
 Sejna. 3 eac oJ>ep]ja maebena. 8ona ppa hio gepeah 'Sone pop- 
 bpipenan cynmj ])e pe aep ymbpppaecon. paep nama paep Aulixep. 
 5a ongan hio hme lupian. ■^ hiopa aejpep opepne ppipe unje- 
 metlice. ppa f te he pop hipe lupan poplet hip jiice eall. j hip 
 cynpen. ^ punobe mib hipe op 6one pippt f hip pejnap him ne 
 mihton lenj mib jepunian. ac pop hiopa eapbep lupan ~j pop 
 ^aepe ppace tihobon hine to poplaetanne. Da ongunnon leape 
 men pypcan ]-pell. 3 paebon f hio pceolbe mib hipe bpycpaepc- 
 pa men popbpeban. 6 peoppan hi an pilbe beopa lie. "j pi^San 
 plean on pa paccentan ^ on coppap. 8ume hi paebon f hio 
 pceolbe poppceoppan to leon. ~] Sonne peo pceolbe pppecan. 
 ponne pynbe hio. 8ume pceolban bion epopap. ^3 Sonne In 
 pceolban hiopa pap piopian. ponne gpymetoban hi. 8ume 
 pupbon to pulpan. Sa Suton. Sonne hi pppaecan pceolbon. 
 
 ^ Boet. lib. iv. metrum 3. — Vela N'eritii ducis, &c. 
 
 * Botl et Cott. J?a. 2 Bod. et Cott. ucon. 3 Bod. et Cott. selcine. 
 
 i: 
 
§ I. BOETHIUS. 195 
 
 CHAPTER xxxvnr. 
 
 § I. I CAK relate to thee, from ancient fables, a story very 
 like to the subject which we have just now spoken about. It 
 happened formerly in the Trojan war, that there was a king 
 whose name loas Ulysses, who had two countries under the 
 Caesar. The countries were called Ithaca and Eetia, and tlie 
 (-sesar's name was Agamemnon. WhenTJlysses went witli 
 the Caesar to the battle, he had some hundred ships. Then 
 were they some ten years in that war. When the king again 
 returned homeward from the Caesar, and they had conquered 
 the land, he had not more ships than one; but that was a 
 ship with three rows of oars. Then opposed him a great 
 tempest and a stormy sea. He was then driven on an ishand 
 out in the Wendel sea. Then was there the daughter of 
 Apollo, the son of Jove. Jove was tiieir king, and pretended 
 that he should be the highest god, and that foolish people 
 believed him because he was of royal lineage, and they knew 
 not any other God at that time, but worshipped their kings 
 for gods. Then should the father of Jove be also a god, whose 
 name was Saturn ; and likewise all his kindred they lield for 
 gods. Then was one of them the Apollo whom we before 
 mentioned. Apollo's daughter should be a goddess, whose 
 name was Circe. She, they said, should be very skilful in 
 sorcery ; and she dwelt in the island on which the king was 
 driven, about whom we before spoke. She had then a very 
 great company of her servants, and also of other maidens. 
 As soon as she saw the king driven thither, whom we before 
 mentioned, whose name was Ulysses, then began she to love 
 him, and each of them the other, beyond measure ; so that he 
 for love of her neglected all his kingdom, and his family, and 
 dwelt with her until the time that his thanes would no longer 
 remain with him ; but for love of their country, and on ac- 
 count of exile, determined to leave him. Then began false 
 men to work spells. And they said that she should by her 
 sorcery overthrow the men, and cast them into the bodies of 
 wild beasts, and afterwards throw them into chains and 
 fetters. Some, they said, she should transform to lions, and 
 when they should speak then they roared. Some should be 
 wild boars, and when they should lament their misfortune 
 then they grunted. Some became wolves. These howled 
 
 o2 
 
196 BOETHIUS. CHAP. XXXVIII. 
 
 Sume pupbon to ]7am beopcynne ]>e mon liat tigpip Spa peep's 
 eall pe jepeppcipe pophpeppeb to miptlicum beopcynnum. aelc 
 to pumum biope. buton Ipam. cynmge aniim. ^Icne mete hi 
 onpcunebon })e men eta}), j pilnobon 'Sapa )?e beop eta)). 
 Nsepbon hi nane anhcneppe manna ne on hchoman ne on 
 ptemme. 3 selc pippte Seah hip jepit ppa ppa he eep pippte. f ^e- 
 pit pap ppi]>e popgienbe pop fam epm|)um ^e hi ^pojan, Ppaet 
 ])a menn ^e ]?ypum leapun^um jelepbon. 'Seah pippton ])8et hio 
 mib J)am bpycpsepte ne mihte 'Sapa manna CDobon penban. 
 ]>eah hio '5a hchoman onpenbe. Gala f hit ip micel cpaept ^aep 
 QOobep pop ^one hchoman. Be ppilcum -j be ppilcum ]7U miht 
 onjitan f pe cpsept ftaep hchoman bi}> on ])am OOobe. -) f te 
 eelcum men ma bepia]7 hip OOobep unpeapap. 'Saep GOobep tio|> 
 eallne ])one hchoman co him. 3 J)aep lichoman mettpumnep ne 
 mse;^ f GOob eallunja to him getion ; • 
 
 § 11.^ Da cpsej? ic. Ic eom gepapa "p *}> ip po]?. f ]?u sep 
 psebept. '^ paep f hit nauht unjuht psejie ]>3et mon ^a ypel- 
 pillenban men hete netenu. oSSe pilbeop.^ Seah hi mannep on- 
 licnepje hsebben. Ac ^ip ic haepbe ppilcne anpealb.^ ppylce pe 
 seimihtega Erob haep]?. Sonne ne lete ic no "Sa ypelan bepian 
 Sam^ gobum"^ ppa ]pi]?e ppa hi nu bo]). Da cpae]) he. Nip hit him 
 no ppa lonje alepeb ppa ])e (Sync]?, ac Su miht onjitan f him 
 bi]) Y]}]])e hpsebhce jeptypeb^ hiopa oppopjneppe. ppa ic Ipe nu 
 pihte pec^an pille. 'Seah ic jet emtan^ naebbe pop o])eppe^ 
 jppsece. 'Saep hi '8one unnyttan anpealb^ na&pben Ipe hi penaj) f 
 hi habba]).^ Sonne nsepbon hi ppa micel pite ppa hi habban 
 pculon. Da ypelan bi]? micle^° unjepaelijpan })onne. Sonne^^ hi 
 magan ])uphtion^^ J)aet ypel f hi lypt. ])onne hi ])onne bion. 
 ]>onne hi hit bon ne majon.SeahSip^^ ^yPS^ i^®^ ^^ jelepan.^* 
 pic ip ppi])e ypel f mon^^ ypel pille. -^ hit^^ ip |)eah micle pyppe 
 f) hit mon maej bon.^^ pop])aem^^ pe ypela^^ piUa bi|) toptenceb. 
 ppa }>e pecelp^*' bepopan pype. jip mon f peopc puphtion^^ ne^^ 
 maeg. Ac Sa ypelan^^ habba]? hpilum Spio unjepselj^a.^^ an ip f 
 hi ypel piUaJ). ofep "p -p hi majon. ])pibbe f hi hit ])uphtio]).^^ 
 
 ■"" Boet. lib.'iv. prosa 4. — Turn ego, Fateor, inquam, &c. 
 
 1 Cott. pilbiop. 2 Cott. anpalb. ^ Cott. ^aem. * Cott. goobum. 
 s Cott. gej-ciojieb. ^ Cott. a&meccan. ^ Cott. o'Spe. ^ Cott. un- 
 
 nettan anpalb. ^ Cott. haebben. '» Cott. bio'5 fymle. " Bod. )>one. 
 12 Cott. mason J?u)iSCion. i3 Cott. hip. "• Cott. gelepen. i^ Cott. 
 men % 16 ijo,i^ he^ 17 5on, deest in MS. Cott. '« Cott. poj»}'3&m 
 
 pop^sem. 19 Cott. ypla. ^o (j^tt. J^aep pec. «i Cott. ]jupsnon. 22 ne, 
 deest in MS. Bod. 23 Cott. yplan. '^* Cott. unpselj^a. 25 Cott. 
 
 .bupscio'5. 
 
§ II. BOETHIUS. 197 
 
 when they should speak. Some became that kind of wild 
 beast that man calls tiger. Thus was all the company turned 
 to wild beasts of various kinds ; each to some beast, except 
 the king alone. Every meat they refused which men eat, 
 and were desirous of those which beasts eat. They had no 
 resemblance of men either in body or in voice, yet every one 
 knew his mind, as he before knew it. That mind was very 
 sorrowful through the miseries which they suffered. Indeed, 
 the men who believed these fictions, nevertheless knew that 
 she by sorcery could not change the minds of men, though 
 she changed the bodies. How great an excellence is that of 
 the mind in comparison of the body ! By these things, and 
 the like thou mayest learn, that the excellence of the body is 
 in the mind ; and that to every man the vices of his mind are 
 more hurtful. Those of the mind draw all the body to them, 
 and the infirmity of the body cannot entirely draw the mind 
 to it. 
 
 § II. Then said I : I am convinced that that is true which 
 thou before saidst, that is, that it w^ould not be unfit that we 
 should call evil-willing men cattle, or wild beasts, though they 
 have the resemblance of man. But if I had such power aa 
 the Almighty God has, then would I not let the wicked injure 
 the good so much as they now do. Then said he : It is not 
 permitted to them so long as thou supposest. But thou 
 mayest be assured that their prosperity will very soon be re- 
 moved, as I will shortly inform thee, though I have not leisure 
 now on account of other discourse. If they had not the vain 
 power, which they think they have, then would they not have 
 so great punishment as they shall have. The wicked are much 
 more unhappy when they are able to accomplish the evil which 
 they list, than they are wdien they are unable to do it ; though 
 these foolish men do not believe it. It is very wicked that 
 any man wills evil, and it is still much worse that he is able 
 to do it, for the evil will is dispersed like incense before the 
 fire, if man is not able to accomplish the work. But the 
 wicked have sometimes three misfortunes : one is, that they 
 will evil; the second, that they are able to do it-, the third, 
 
198 BOETHIUS. CHAP. XXXTIII. 
 
 j:oj)]7am})e^ l^ob hsep]) getiohhob to j-ellenne^ pitu ^ epmpa 
 ])am ypelum^ monnum fop hiopa yflum peopcum. Da cpaej? ic. 
 8pa hic If ppa 'Su pejj't. -^ ])eah ic polbe ^epyj'can. jip ic mihce.* 
 •p hi naefbon ]7a heapb]*8el]?a "p hi mihconypel bon. Da cpsa]? he. 
 Ic pene ]:»eah j) him lopije pe anpealb^ seji |)onne '5u polbepc.^ 
 0(56e hi penen. pop]?8em nan puhc nip lang''' psepep on ]?ip anb- 
 peapban hpe. ]}eah monnum ]?ynce 'p hic lanj pie. Ac yyi'pe ope 
 pe micla anpealb^ 'Sapa ypelena gehpipc ppijje pasphce. ppa ppa 
 jpeac beam on pyba^ PypcJ) hlubne bynt Sonne men laepc 
 pena]?. ■j popjiam^^ e^e hi bio]?^^ pimle ppij}e eapme. dp hi 
 ■Sonne hiopia ypel eapme ^ebeS. hu ne bi]? J)onne pimle 'f lan^e 
 Spel pyppe Sonne f pcopce. Deah nu ]>a yplan nseppe ne pup- 
 bon^'-^ beabe. Seah ic^^ polbe cpe])an f hi psepon^'* eajimopce.^^ 
 Xrip ]?a eapmj)a ealle^^ poj^e^*^ pmc. Se pe lanje^^ sepi ymbe 
 jiehcon.^^ f Sa ypelan^° hep on populbe^^ habban pceolban.^^ 
 J'onne ip paec ppeotol. f ]'>a eapm})a beoj)^^ enbeleaje ]>e ece-"^ 
 bio]?. Da cpae]? ic. Dser ip punboplic f Su pejpc.^^ --j ppijje eap- 
 po];hc bypejum monnum co onjitanne. Ac ic onjite J)eah f 
 hic behmp]7 ^enoj pel to psepe j-pjiaece ])e pit seyi ymbe pppaecon. 
 Da cpae)) he. Ic ne pppece nu no to bypegum monnum. ac 
 pppece to ]?am ])e pillniap^^ |7ipbom onjitan. pop]?8em f bi]) 
 tacn JZipbomep. f hme mon pilnije^'^ ^ehepan'"^^ •] onjitan. Ac 
 jip bypi2;jia hpone tpeje^^ senigep Sapa ppella. Se pe sep ymbe^^ 
 pppaecon on ])ippe ilcan bee. Sonne jepecce he. jip he mseje. 
 o])ep tpega oSSe ]?apa ppella pum leap oSSeunjelic Saepe pppaece 
 pe pit aeptep ppypiap. oSSe ppibbe penb ongite 3 jelepe f pit 
 on piht ppipien.^^ gip he papa nan ne be]).^^ Sonne nat he 
 hpaet^^ he men]) ; • ^* 
 
 § III.^ Ac ic Se mae^ jec^^ taecan opep Sm^ pe bypejum 
 monnum pile Sincan ^et^^ unjelepenbhcpe.^'' ^ ip Seah genoj 
 
 ^ Boet. lib. iv. prosa 4, — Nam hoc quoqiie quod dicam, &c. 
 
 1 Cott. yopjjsemjje. '■^ Cott. pellanne. ^ Cott. yjlura. ■* Cott. meahc. 
 * Cott. anpalb. ^ Cott. polbe. ' Cott. Ions. » Cott. anpalb. » Cott. 
 puba. '" Cott. pop)38em. " Cott. beo'S. 12 Cott. pupben. " ic, 
 deest in MS. Cott. »'' Cott. psepen. i^ Cott. eapmopce T unsepael- 
 
 Sopce. 16 Cott. ealla. 1^ Cott. rol^a. '^ Cott. lonse. '^ Catt. 
 
 lieahton. '^'^ Cott. yplan. 21 Cott. peopulbe. 22 ^ott. pceolben. 
 
 ■-^^ Cott. ypm>a bioS. ^4 Qo^.^ ^f^c. 25 Cott. psegpc. 26 Q^tt. pel 
 
 pilniaS. 27 Cott. pelnige. 28 Bod. gepan. 29 Cott. tpeoSe. ^o Cott, 
 vmb. 31 Cott. ppvpiKen. ^2 Cott. nyCe. ^^ Cott. nan ]>apa hpaet. 
 ^^ Cott. maenS. 'as Cott. giec. se Cott. siet. 37 Cott. unsele- 
 
 febhcpe. 
 
§ III. EOETHIUS. 199 
 
 that they accomplish it. For God lias decreed to give punish- 
 ments and miseries to wicked men for their wicked works. 
 Then said I: 80 it is as thou sayest ; and yet I woukl wish, 
 if I might, that they had not the uuhappiness of being able 
 to do evil. Then said he : I think, however, that that power 
 will be lost to them sooner than either thou or they would 
 expect. For nothing is of long duration in this present life, 
 though it seem to men that it be long. But very frequently 
 the great power of the wicked falls very suddenly, even as a 
 great tree in a wood makes a loud crash when men least 
 expect; and through fear they are always very miserable. 
 But if their wickedness makes them miserable, is not then 
 the long evil always worse than the short? Though the 
 wicked never died, I should still say that they were most 
 miserable. If the miseries are all true, which we long ago 
 discoursed about, that the wicked should have in this w^orld, 
 then is it evident that those miseries are infinite which are 
 eternal. Then said I: That is wonderful which thou sayest, 
 and very difficult to be understood by foolish men. But I 
 nevertheless perceive that it appertains well enough to the 
 discourse which we were before holding. Then said he : I 
 am not now speaking to foolish men, but am speaking to 
 those who desire to understand wisdom ; for it is a token of 
 wisdom that any one is willing to hear and understand it. 
 But if any of the foolish doubt any of the reasonings which 
 we have already uttered in this same book, let him show, if 
 he can, some one of the arguments ichich is either false, or 
 inapplicable to the subject about which we are inquiring; or 
 thirdly, let him turn, understand, and believe that we argue 
 rightly. If he will do none of these things, then he knows 
 not what he means. 
 
 § III. But I can still teach thee another thing, which to 
 foolish men will seem yet more incredible, and is nevertheless 
 suitable enough to the argument which we are holding. Then 
 
200 BOETIIIUS. CHAP. XXXTIlf. 
 
 gelic ])am j-pelle ^e pit sejrtep fpypiap. Da cpaej? ic. Ppaec ip f 
 la 'Smga. Da cp8e]?he. pic ip "p *{? ^aypelan^ bio]? micle i^ejaeli^- 
 pan 6e on 'Sipfe populbe^ habba]? micelne pean 3 manijpealb 
 pice^ pop hypa^ ypelum.^ ^onne ])a pi en ])& nane pjiaece nabba]). 
 ne nan pite on ^ij-pe populbe pop hiopa yple. Ne pene Seah nan 
 mon f ic pop J>8&m anum ^yllic pppece. 'Se ic polbe un])eapap 
 caelan. "j gobe hepian. 3 mib ^sepe bipne^ men 'Speacian ~j 
 tihtan''' Co gobum 'Seapum. pop|)am^ eje 'Ssep pitep, ac pop 
 o]?pum jjin^um^ ic hic pppece^^ ^ec ppipop. Da cpse]? ic. Fop 
 hpilcum^^ o];pum ^injum polbepc^^ 'Su f pppecan.^^ bucon pop- 
 J?am^* 'Se ])u nu psebepc. Da cpa&p he. Ijemunpt^^ Su f pic aep 
 pppaecon. f paep f Ipa ^oban^*^ haepben^'^ pymle anpealb^^ "j ^e- 
 p8&lj)a. •) J>a ypelan^^ nsepben nseppe nau|)eji. Da cpaa]? ic. Daet 
 ic jeman. Da cpae]? he. Ppaec penpc ^u nu. jip )?u gepihpc 
 hpylcne ppipe un^epsehjne mon. ^ onjicj-c 'Seah hpaec hpeju^^ 
 jobep^^ on him. hpaej^ep he pie ppa unjepaehj ppa pe J>e nan puht 
 jobej-^^ nsepj*. Da cpse]? ic. 8e me )?ync]? gepaeli^pa. '5e hpaec 
 hpe^u^^ haep]?. Da cpaej) he. Ac hu]?ync])^e J?onne be pam^^ ]>e 
 nan puhc gobej'^^ nsep)). jip he haep]?^'' pumne eacan ypelep. pe J)u 
 pile pecgan J)onne jec^'' jieun^epaelijpa 'Sonne pe ojjep. pop Ipsey 
 ypelep^^ eacan. Da cpse]? ic. Ppi ne pceolbe me ppa 'Smcan.^^ 
 Da cpse]) he. Telo ]?onne f Se ppa ]?inc]?.^^ onjic Sonne mib 
 innepeapban^^ GQobe f J^aypelan^^ habba]? pimle^^ hpsec hpeju^* 
 jobep on ^emong hiopa yfel. f ip hiopa pice f mon mae^ j'piSe 
 eaSe gepeccan mib pihce him co jobe.^^ Ac }?a ]>e him bi}) un- 
 picnobe eall hiopa ypel on Sippe populbe. habba,]? pum ypel 
 hepijpe "J ppecenblicpe ]?onne senij^*^ pice pie on ]7ij"pe populbe. 
 ■f ip "p him bi]) un^epicnobe^''' hiopa ypel on ])ippe populbe. ^^ f 
 ip f ppeocolopce cacn^^ ]?8ep maepcan ypelep on J)ippe populbe.'**^ 
 
 ' Cott. yplan. 2 Co^t. peopulbe. ^ Cott. pitu. * Cott. hiopa. 
 
 5 Vfelum, deest in MS. Cott. ^ Cott. bypne. ^ Cott. )>peat;isan -^ 
 
 tyhcan. ^ Cott. yopjjaem. ^ Cott. hncsum. 10 Cott. pppaec. ^ Cott. 
 hpylcum. • 12 Cott. polbef. ^^ Cott. ppjiaecan. J* Cott. fopjjsem. 
 
 *^ Cott. semanft. is Cott. Sooban. i7 Cott. haejrbon. '8 Cott. 
 
 anpalb. i^ Cott. yylan. 20 Cott. hpu^u. 21 Cott. Soobep. 22 Cott. 
 Soobep. 23 Cott. hpusu. ^^ Cott. feem. 25 Cott. goober. ^^ Bod. 
 na&jr-S. 27 Cott. gier. 28 Cott. yjlep. 29 Cott. J?yncan. ^o pa 
 
 cp8&^ he. Telo )jonne 'f \>e ppa Jpinc'S, desunt in MS. Cott. ^i Cott. m- 
 
 nepeapbpe. ^2 Cott. yy^an. ^3 Cott. pymle. ^* Cott. hpugu. 35 Cott. 
 Soobe. 36 Bod. am. ^^ Cott. unpitnob. ^s Cott. peopulbe. ^9 Qq^^^ 
 tacen. *" Cott. peopulbe. 
 
§ III. ' BOETHIUS. 201 
 
 said I : "What tiling is that ? Then said he : It is this, that 
 those wicked persons are much happier who in this world 
 have great misery, and manifold pimishment for their evil, 
 than those are who have no suffering nor punishment in this 
 world for their guilt. Let no one, however, think that I 
 speak thus merely because I would reprove vices, and praise 
 virtue, and by the example urge and persuade men to good 
 conduct through fear of punishment: but I speak it still 
 more for other reasons. Then said I : For what other reasons 
 wouldest thou speak it, except what thou hast just mentioned ? 
 Then said he : JDost thou recollect what we before said, that 
 is, that the good always had power and happiness, and the 
 wicked never had either? Then said I: That I remember. 
 Then said he : But what tbinkest thou, if thou seest any man 
 very unhappy, and yet perceivest something of good in hira ; 
 is he as unhappy as the man who has no good m him ? Then 
 said I: He appears to me happier, who has something of 
 good. Then said he : But what then dost thou think con- 
 cerning him who has no good, if he has some addition of 
 evil? He, thou wilt say, is still more unhappy than the 
 other, through the addition of evil. Then said I : Why should 
 not I think so ? Then said he : Consider that it so appears 
 to thee, and understand with inward mind that the wicked 
 have always something of good among their evil, tliat is their 
 punishment, which we may very easily, and justly reckon to 
 them as good. But those whose evil is all unpunished in this 
 world, have an evil heavier and more dangerous than any 
 punishment in this world is ; that is, that their evil is un- 
 punished in this world, which is the most evident token of 
 the greatest evil in this world, and of the worst recompense 
 
202. BOETHIUS. CHAP. XXXYIII. 
 
 "D V^y pypr^aii^ cbleanef s&ftep'Sifj'epopulbe. Da cpseS ic. Ne* 
 ma&j ic ^aef oJ)facan. Da cpae])he. Fopjjaem j'lnt ungefa&lijjian 
 J?a ypelan. pop})8&m him bij? biicon jepyphtum popjipen hiopa 
 ypel ^onne ]ja pien ]?e him bi]? hiopa ypel jeleanob be 
 heopa^ jepyphcum. pop)>aem hic ip jnht f mon ypehje 
 ))a ypelan.* -j hic ip poh^ f hi mon Isece unpicnobe. Da 
 cp9&]> ic. Ppa oppsec]) ]>3&y. Da cpa&J) he. Ne ms&g nan man 
 o]7pacan f hit ne pie eall gob^ "j) ce pihc bij?.'^ 3 eall ypel "f ce 
 poh bi]?. Da cpaej? ic. Ic eom ppij^e ^ebpepeb mib Sippe j'ppaece. 
 ■] pimbpije^ pophpi^ ppa pihtpip bema aenije unpihce gipe pille 
 pop^ipan. Da cpae]? he. Be hpam^" cpept ]?u f. Da cpse]? ic. 
 Fop|7am]?e^^ 6u aeji cpaebe 'p he unpihc bybe. f he lete unpyc- 
 nob^^ ]?a ypelan. Da cpse]? he. Daec ip hip peop]:»pcipe. f he ppa 
 jipoP^ ip. "3 ppa pumebhce ^ip'8. f ip micel ^ipu^^ ^ he jebic 
 o^Seet Sa ypelan^^ ongita]? hypa'^ ypel 'j gecyjipa])^'^ co gobe.^^ 
 Da cpae]? ic. Nu ic on^ice f hie nip ece jipu f he Jip]) ]>am'^ 
 yplum. ac ip hpaec hpeju^*^ elbunj^^"] anbib Jjaep hehpcan beman. 
 Fop]?am-^ anbibe '^ pop|)am^^ ^ej>ylbe me ]9inc|> f he pie Ipe 
 ppiJ)op poppepen. ^ ^eah me hca]; 5ip ppell jenog pell. 3 J'ync]? 
 me ^enog gelie^^ ]>8&m ])e ^u sep paabepc ; • 
 
 § TV J Ac ic 'Se halpije^^ S^c^^ f '^u me pejje^'^ hpsej^ep Su 
 pene "p ]?a ypelan^^ habban senij pite septep ^ipje populbe.^^ 
 o'SSe ^a joban^*' sbi^iJ eblean heopa^^ jobep.^^ Da cpae]^ he. pu 
 ne psebe ic Se aep f ]?a joban^^ habbap eblean hiopa^'' jobep.^^ 
 3&j)>ep ^e hep. ^^e on ecneppe. ^ ^a ypelan^^ eac habba]) eblean 
 heopa^''' ypelep.^^ ^ejj^ep ge hep. ge epC on ecneppe. Ac ic pille 
 baelan 'Sa ypelan^^ '5am ypelum^° nu on tpa.'*^ pop]?amJ>e*^ oj^ep 
 bael ]?apa ypelena'^^ ha&p^ ece pice. pop])am hi nanne milbheopc- 
 neppe ne jeeapnobon. o]>epi bael pceal beon ^ecleenpob.'*^ anb ^a 
 
 y Boet. lib. iv. prosa 4. — Sed, qufeso, inquam, te, &c. 
 
 ' Cott. pyppepcan. 2 jvje^ deest in MS. Bod. ^ Cott. hiopa. * Cott. 
 yphge l>a yylan. ^ Cott. pog. « Cott. goob. ^ bi5, deest in MS. Cott. 
 ^ Cott. punbpie. ^ Cott. pophpy. i" Cott. hpaem. " cpepc l>u % 
 
 Da cpe&tS ic pop}>am, desunt in MS. Cott. ^^ Qq^^^^ unpitnob. ^^ Cott. 
 Sijrul. " Cott. sipo. 15 Cott. yflan. le Cott. hiopa. " Cott. 
 
 Secieppa'S. ^^ Cott. Soobe. ^^ Cott. l-sem. 20 Cott. hpilc hpu^u. 
 
 21 Cott. elbcung. 22 Cott. j:oji}>8em. 23 Cott. pop^sera. 24 Cott. 
 
 SeSongehc. 25 Cott. healpige. '^'^ Cott. siec. 27 Cott. pecge. 28 Cotj. 
 yflan. 29 Cott. peopulbe. ^'^ Soban, deest in MS. Cott. ^i Cott. 
 
 hiopa. 32 Cott, soobep. ^3 Cott. sooban. '-^^ Cott. heopa. ^s Cott. 
 Soobep. 36 Cott. yjrlan. ^7 Cott. hiopa. ^s Cott. yplep. ^9 Cott. 
 yplan. *<> >ain yjelum, desunt in MS. Cott. *' Cott. tpua. " Cott. 
 vop\>xni ]>e. " Cott. yplena. ** Cott. geclaepnob. 
 
§ IV. BOETHIUS. 203 
 
 after this world. Then said I : I cannot deny this. Then 
 said he: Therefore the wicked are more unhappy, because 
 their wickedness is undeservedly forgiven them, than they 
 are if their wickedness is recompensed according to their 
 deserts. Therefore it is right that evil should be inflicted on 
 tile wicked, and it is wrong that they should be suffered to 
 go unpunished. Then said I : Who denies this ? Then said 
 he: No man can deny that everything is good which is right, 
 and everything evil which is wrong. Then said I : I am 
 very much troubled with this discourse, and wonder why so 
 righteous a judge should bestow any unjust gift. Then said 
 he: "Wherefore sayest thou that? Tiien said I: Because 
 thou before saidst that he did wrong, inasmuch as he left the 
 wicked unpunished. Tiien said lie : That is his glory, that he 
 is so bountiful, and bestows so abundantly. It is a great gift 
 that he waits till the wicked are sensible of their evil and turn 
 to good. Then said I : Now I understand tiiat it is not an 
 eternal gift which he gives to the wicked, but is rather the 
 delay and waiting of the highest judge. On account of his 
 waiting and forbearance, methinks he is the more despised ; 
 and yet this argument pleases me well enough, and seems to 
 me like enough to what thou before saidst. 
 
 § ly. But I beseech thee, now, that thou wouldest tell me 
 whether thou thinkest that the wicked have any punishment 
 after this world ; or the good any reward for their goodness ? 
 Then said he : Did I not say to thee before, that the good 
 have recompense for their goodness both here and for ever; 
 and the wicked also have recompense for their evil, both here, 
 and also for ever ? But I will now divide the wicked from the 
 wicked in two parts. For one part of the wicked shall have 
 eternal punishment, because they have deserved no mercy ; 
 and the other part shall be cleansed and proved in the 
 
204 BOETHTTJS. CHAP. XXXVIII. 
 
 amepeh on }>am^ heoponlicon pype. )"pa hep bi]) fylfop.^ pop- 
 J?am'* he haef]? j^ume jeeapnunja fumepe milbheopcnejje. pp- 
 J)am* he moc cuman aefceji ])am^ eappo]?um Co ecpe ajie. IjiC 
 ic J^e mihce peccan mape.^ sejl^ep ge be Jjarn'^ jobum.^ je be 
 |)am^ yplum. jip^^ ic nu semtan^'^ haephe. Ac ic onbpa&be 'f 
 ic poplece^^ f pic aep sepceji appyjiebon.^^ f psep f pic polbon 
 jepeccan "J? ^u onjeace f ]?a yplan naepbon^* neenne anpealb.^^ 
 ne nsenne peopppcipe. ne on ^ipje populbe/^^ ne on j^aepe co- 
 peapban. pop])8em ]>e ]>uhx:e sepi "p eallpa Sm^a pyppepc 'p yu. 
 penbepc^'^ f hi haepbon^^ Co micelne. "j f ealne pej^^ piopobepc^^ 
 •f hi ealne pej^' naepon on pice. "j ic ]?e peebe ealne^^ pej -^ hi 
 naeppe ne biop bucon piCe. feah ^e ppa ne "Since. Ac ic pac 
 •geah f pu pile piopian *p hi ppalan^ne^^ fyPF^ habba]? leap^* ypel 
 to bonne. 3 ic J)e paebe ealne peg f pe pyppc bi]> ppijje lycle hpile. 
 anb ic Se pecje gec.^^ ppa ppa he len^pa bij?. ppa hi bioj? unje- 
 paelijpan. •}) him paepe ealpa maepc unpael]? f^'^ f pe pyppc paepe 
 oJ> bomep baej. Anb ic Se paebe eac "p "Sa paepon ungepaeligpan 
 Se him unpihchce hiopa ypel popbopen pa&pe. J)onne pa paepen 
 ])e him^'^ hiopa^^ ypel pyhclice onjeppecen paepe. jec^^ hiC je- 
 bypep f ^e ]?incj? ^ J)a oppopjan bi|)^^ jepaeli^jian^^ ^onne^^ pa 
 jepicnoban ; • 
 
 § v."" Da cpaej* ic. Ne 'Smc]? me naeppe nanpuhc ppa poj^lic 
 ppa me ])inc]) ^m^^ ppell ]?aem cimum^'^ ]>& ic j)a jehepe. A c gip 
 ic me penbe Co Sijep polcep borne. J>onne nip hiC no "p an '^ hi 
 nyllaj> pippe "Smpe pace jelepan. ac hi hic nella])^^ pupj^um je- 
 hipan.^^ Da cpaep he. Nip f nan punbop. PpaeC pu papc f fa 
 men J>e habbap unhale eajan. ne majon pul eaj>e locian onjean 
 ]>a punnan Sonne hio beophcopc^^ pcmp. ne puppum on pype.^^ 
 ne on nan puhc beophcep^^ hi ne lypc locian. jip pe aeppel lep 
 
 ^ Boet. lib. iv. prosa 4. — Turn ego, Cum tuas, inquam, &c. 
 
 * Cott. >aem. 2 Cott. peoljrop. ^ Cott. yop^a&m. * Cott. pop- 
 
 J>8em. * Cott. l>8&ra. ^ Cott. meahce majie peccan. ^ Cott. Jjaem. 
 * Cott. soobum. 9 Cott. >8em. i" Cott. beep. " Cott. semetcan. 
 
 12 Cott. poplaece. i^ Cott. rpypebon. " Cott. ns&pben. ^^ Cott. 
 
 anpalb. 1® Cott. peopulbe. ^^ Cott. penbep. ^^ Cott. hsej-ben. 
 
 '9 Cott. eall nes. 20 Cott. pioT-ober. ^i Cott. eall neg. 22 Cott. 
 
 eallne. 23 Cott. lonsne. ^4 Cott. leape. 25 Cott. giet. 26 ^^ ^eest 
 in MS. Cott. 27 ),e him, desunt in MS. Cott. 28 Cott. heopa. 29 Cott. 
 git. 30 Cott. bio^. 31 Bod. et Cott. unsepseliSjian. ^2 Cott. bonne 
 bonne. 33 Cott. bmca^ bine. 34 Cott. tibum. 35 Cott. nylla'5. 
 
 36 Cott. Sehepan. ^7 Cott. beoptopr. 38 Cott. opyp. ^o'cott. 
 
 beopcep. 
 
§ V. BOETHIUS. 205 
 
 heavenly fire, as silver here is, because it has some deserving 
 of some mercy, wherefore it may come after these troubles 
 to everlasting honour. Still I could instruct thee more both 
 concerning the good and concerning the evil, if I now had 
 leisure. But I fear that I should neglect what we were be- 
 fore seeking after, that is, that we would argue so that thou 
 mightest perceive that the wicked have no power, nor any 
 honour, either in this world or in that to come. For for- 
 merly this appeared to thee the worst of all things, that thou 
 thoughtest they had too much ; and thou always didst lament 
 that they were not always punished: and I always said to 
 thee, that they never are without punishment, though it ap- 
 pear not so to thee. But I know, however, that thou wilt 
 lament that they have so long time permission to do evil ; 
 and I have always said to thee, that the time is a very little 
 while ; and I now say to thee, that the longer it is, the more 
 unhappy they are, and it would be to them the greatest un- 
 happiuess of all, that the time continued till doomsday. And 
 I said to thee also, that they would be more unhappy if their 
 evil were unjustly passed over, than they would be if their 
 evil were justly punished. Tet it so happens that thou 
 thinkest those who have impunity are happier than those 
 wlio are punished. 
 
 § V. Then said I : Nothing ever appears to me so true as 
 thy arguments appear to me, at the times when I hear them. 
 But if I turn myself to the judgment of this people, they not 
 only are unwilling to believe this thy doctrine, but they will 
 not even hear it. Then said he: That is no wonder. Thou 
 knowest that the men who have unsound eyes cannot very 
 easily look at the sun when she shines brightest, nor indeed 
 do they choose to look on fire, or on anything bright, though 
 the apple of the eye be left. In like manner the sinful minds 
 
206 BOETHIUS. CHAP. XXXYIII. 
 
 bi]>. fpa bio]7^ ])a ]-ynnpullan GOob ablenb mib hiopa^ yF^^^^^ 
 pillan. 'f hi ne ma^^on jefion f lioht* paejie beojihcan ]-o]^f8&fC- 
 neffe. ^ if fe hehfca pjj-bom. Ac him bi]? fpa pd&m pujlum. •] 
 J>aem biopum. ])e majon^ bee locian on nihc Sonne on bsej. pe 
 baej blenc "j '6i0)'tpa|> hiofia ea^an. ~] Ssepe nihce ]?ioft:po hi 
 onhhta]7. Fop]>y penaj^Sa ablenban GOob. f f fie po maepce ge- 
 pael]? "p men peo alepeb ypel co bonne. 3 pio bseb him moce bion 
 unpicnob. pop])8em hi ne^ lypc ppipian aeptep aelcpe pppaece ppa 
 lanje oS he f pyhc picon. ac penba)) on hiopa unjiihtan'^ pillan 
 1 rPyP^S^l' 9&F*^ep ])8em. Dy ic nac hu nyta^ pu me taehpt to 
 J>8&m bypejum monnum. ^e naeppe ajptep me ne ppypia]?. Ic 
 ne pppece neeppe co |)3em. Ac ic pppece co Se. popj^sem Su 
 ceohhapc f '5u ppypije aepcep me. •;) ppiJ?op ppmcpc on |)am 
 ppope Sonne hi bon. Ne pecce ic hpaec hi beman. Ic lasce nu 
 CO Smum bome ma ])onne cohiopa, popJ)am h. ealle locia]? mib 
 bam^ eajum on |)ap eop]7lican Smj. -} hi him liciaj? eallunga. 
 sej])ep ^e on |>8ep GOobep eajum. je on paep hchoman. A c Su 
 ana hpilum bepcyl)C mib o])jie eajan on j^a heopenlican j^'inj. 
 mib oj^pe^*^ J>u locapc nu gee on l»ap eop])hcan. pojipaem pena}) 
 ])a bypgan '^ aelc mon pie blmb ppa hi pmc. 3 f nan mon ne 
 msege peon^' f hi gepion ne majon. Daec bypig ip anliccopc |)e 
 pum cilb ]-ie pull hal •] pull aelcsepejebopen. •;) ppa pullice Sionbe 
 on eallum cy)'Cum 3 cpsepcum. ]m hpile ]?e hic on cnihchabe 
 bio]?.^^ ~] ppa pop]? eallne Sonne Jiojop hab. o]) ]>e he pypp selcep 
 cpsepcep mebeme. ~\ Sonne lycle seji hip mibpephj?e peoppe^^ 
 baem^* eagum blmb. ~] eac }>3ep GOobep eajan peop})an ppa ab- 
 lenbe ^ he^^ nanpuhc ne jemjine psep Se he aeppe sep jepeah 
 oSSe jehepbe. "3 pene ]7eah f he pie aelcep Smjep ppa mebeme 
 ppa he aeppe mebemapc^^ paepe. ^ penp f selcum men pie ppa ppa 
 him pi. "J aelcum men^^ j^ynce^^ ppa ppa him ])inc]). peah pe^^ he 
 Sonne ppa Sypij pie f he psep pene. hpaepep pe Sonne pillon-^ 
 ealle penan Saep J^e he penp. ic pene peah f pe nyllen.^i Ac 
 polbe pican hu ])e Jmhce be pam^^ monnum Se pic aep cpaebon 
 
 1 Cott. beoS. 2 Cott. heopa. ^ Cott. yplan. " Cott. leoht. s Bod. 
 J>a mag. "^ Bod. et Cott. hine. '' Cott. unnertan. ^ Cott. nyc. 
 
 s Cott. baem. i" mib o'Spe, desunt in MS. Cott. " Cott. serion. 
 
 ^2 Cott. biS. 13 peop>e, deest in MS. Bod. •* Bod. bam. i^ Cott. 
 hie. 1^ Cott. mebomif c. ^"^ pie ppa ppa him pi. ^ selcum men^ desunt 
 in MS. Cott. 18 Cott. }>ince. ^^ }>eah \>e, desunt in MS. Cott. -*' Cott 
 piUen. 21 Bod. nyllaS. 22 Cott. J?»m. 
 
§ V. BOETHIUS. 207 
 
 are blinded by their evil will, so that thej are not able to be- 
 hold tlie light of bright truth, which is the highest wisdom. 
 But it is with them, as with the birds and the beasts which 
 can see better by uight than by day. The day blinds and 
 darkens their eyes, and the darkness of the night enlightens 
 them. Tlierefore the blinded minds think that this is the 
 greatest happiness, that a man should be permitted to do evil, 
 and his deed should be unpunished. For they are not desirous 
 to inquire after every instruction, until they know what is 
 right, but turn to their evil will, and seek after it. There- 
 fore I know not to what purpose thou teachest me to the 
 foolish men who never inquire after me. I never speak to 
 them ; but I speak to thee, because thou art inclined to seek 
 after me, and labourest more in the pursuit than they do. I 
 care not what they judge. I approve thy judgment more 
 than theirs, for they all look with both eyes, as well with the 
 eyes of the mind as with those of the body, on these earthly 
 things, which excessively delight them. But thou alone 
 sometimes lookest with one eye on the heavenly things, and 
 with the other thou lookest as yet on these earthly things. 
 For the foolish think that every man is as blind as they are, 
 and that no man is able to see what they cannot behold. 
 Such folly is most like to this ; that a child should be born full 
 sound and full healthy, and so flourishing in all excellences 
 and virtues, during childhood and afterwards throughout 
 youth, that he becomes capable of every art ; and then a little 
 before bis middle-age, he should become blind in both eyes, 
 and also the eyes of the mind should become so blinded, that 
 he remembers nothing whicli he ever before saw or heard : 
 and nevertheless he sliould think that he is as capable of 
 everything as he ever was when most capable : and should 
 think that it is with every man as it is with him ; and that it 
 seems to every man as it seems to him. But though he were 
 so foolish as to think so, should we all think as he thinks ? 
 I think, however, that we should not. But / wish to know 
 what thou thiukest concerning the men of whom we before 
 
208 BOETHIIJS. CHAP. XXXVIII. 
 
 f unc ))ulice f psepon^ pilbiopum ijelicpan ^onne monmim. hxi 
 micelne |7ipbom ^a ha&jrbon.^ me funcj? tieali ]) hi naebbaen^ 
 naenne ; • 
 
 § VI.^ Ic ^e polbe jec* peccan pume pihtne pace.^ Ac ic 
 pac "p ])iy pole hip nyle^ gelepan.''' *p ip "p ])a bio|> jepaelejpan J)e 
 mon picno]).^ Sonne J»a bion J>e hi pitniap. Da punbpobe ic paep 
 -} cpse]?. Ic polbe f pu megepeahce^ hu^^ hit ppa bion mihte.^^ 
 Da cpa&J) he. Ppaepep pu onjice f selc ypelpillenbe mon ";] selc 
 j^pelpypcenbe pie picep pyp]>e. Da cpaep ic. Irenoj ppeotole ic f 
 onjice. Da cpaep he. pu ne ip pe J)onne ypelpillenbe anb ypel- 
 pyjicenbe Se pone unpcylbjan picno)?.^'^ Da cys&p ic. 8pa hic ip 
 ppa ]>\i pejpc.^^ Da cpaep he. Ppgepep J?u pene f pa pien eapme 
 •;) unjepselige pe pitep pyppe biop. Da cpa&p ic. Ne pene ic hip 
 no. ac pac jeapa.^* Da cpaep he. dp pu nu beman mopce.^* 
 hpaepepne polbepc^^ pu beman pitep pypppan. '5e pone un- 
 pcylbjan^^ picnobe. peSonepe-p picepolobe.^^ Da cpaeS ic. Nip 
 •p jelic. ic polbe helpan paep pe Saep unpcylbij paepe. anb henan 
 pone^^ pe hine ypelobe.^*^ Da cpaep he. Donne pe pmcp pe 
 eapmpa pe f ypel bep. Sonne pepe hic papap. Da cpaep ic. Daep 
 ic jelepe f te aelc unpihc picnunj pie paep ypel pe hic bep. naep 
 paep pe hic papap. poppam^^ hip ypel hme ^ebep eapmne. 3 ic 
 onjice f pip ip ppipe^^ pihc pacu f pu nu pecpc. 3 ppipe anlic 
 paem pe Su a^ji pehcepc.^^ ac ic pac peah f pyp^^ polce ppa ne 
 pmcp : • 
 
 § YIl.^ Da cpaep he. {7el pu hic onjicpc. Ac pa pmjepap 
 pmjiap nu hpilum paem Se laeppan peappe ahcon, pmjiap paem 
 pe^^ paep man yplap. ^ ne pmgiap pam^^ pe 'p ypel bop. paem 
 paepe mape peapp. pe pa oppe unpcylbije ypelap.^^ *p him mon 
 pyngobe to pam^^ picum. -j baebe f him^^ mon bybe ppa micel 
 pice ppa hi Sam^*^ oppum unpcylbegum bybon. ppa ppa pe pioca 
 
 a Boet. lib. iv. prosa 4. — Nam ne illud quidem, &c. 
 
 b Boet. lib. iv. prosa 4. — Atqui nunc, ait, contra faciunt, &c. 
 
 1 Cott. psepen. 2 Cott. haejrben. ^ Cott. naebben. * Cott. giet. 
 * Cott. fpij^e pihce paca. « Cott. nele. ' Cott. gelyj-an. ^ Cott. 
 
 pirnaS. ^ Bod. Sepehcepc. i" Bod. hi. " Cott. meahce. »2 Qq^^, 
 piciiab'. 13 Cott. r^'syt. " Cott. geape. ^^ Bo(J, moptofC. '^ Coit. 
 polbep. 17 Bod. nonepcylbsaij. i** Cott. ]>o\abe. ^^ Bod. l>oime. 
 
 ■■'0 Cott. yplobe. 21 Cott'. poji>3em. 22 god. ppa. 23 Cott. peahtep. 
 2^ Cott. >ip. 25 j,e, deest in MS. Cott. 26 Cott. l)3em. 27 Cott. yplaS. 
 2*^ Cott. >8em. 29 Bod. >am % so Cott. >sem. 
 
§ VI. YII. BOETHIITS. 209 
 
 said, that it appeared to us that they were more like wild 
 beasts than men ? How much wisdom had they ? Methinks, 
 however, they have none. 
 
 § VI. I would now utter to thee a true observation, but I 
 know that this people will not believe it : that is, that those 
 persons whom men injure are happier than those are who 
 injure tliem. Then wondered I at this, and said: I wish 
 that thou wouldest explain to me how it can be so. Then 
 said he : Dost thou understand that every evil-willing man 
 and every evil-doing man is deserving of punishment ? Then 
 said I : Clearly enough I understand that. Then said he : 
 Is he not then evil-willing and evil-doing, who injures the 
 innocent? Then said I : So it is as thou sayest. Then said 
 he : Dost thou think that they are miserable and unhappy, 
 who are deserving of punishment ? Then said I : I not only 
 think it, but know it very well. Then said he : If thou werfc 
 now to judge, which wouldest thou judge more deserving of 
 punishment, him who injured the innocent, or him who 
 suffered the injury? Then said I: There is no comparison. 
 I would help him who was innocent, and oppose him who 
 injured him. Then said he : Then, in thy opinion, he is more 
 miserable who does the evil, than he who suffers it. Then 
 said I: This I believe, that every unjust punishment is the 
 evil of him who inflicts it, not of him who sufiers it ; there- 
 fore his evil makes him miserable. And I perceive that this 
 is a very just observation which thou now makest, and very 
 agreeable to those which thou madest before ; but I never- 
 theless know that this people will not think so. 
 
 § YII. Then said he : Thou understandest it well. But 
 advocates now-a-days plead for those who have less need of it. 
 They plead for those who are injured, and do not plead for 
 those who do the injury. It were more needful to those who 
 injure others lolw are innocent, that some one should plead 
 for them before the magistrates, and pray that as great hurt 
 might be done to them, as they had done to other innocent 
 persons. As the sick man has need that some one should 
 
210 BOET^IUS. CHA.P. XXXIX. 
 
 ah l^eapfe f hme mon Isebe to J)am^ Isece. f he hif tihge. fpa 
 ah fe ])e^ f ypel be|). '^ hme mon la&be Co ]?am^ picum f mon 
 ])8e}i mseje ]-ni]:)an •] bsepnan hif un])eapa]*. Ne cpe})e ic na "^ "^ 
 ypel pie f mon helpe |)3ep unpcylbijan* 3 him pojiejjinjie. Ac ic 
 cye]fe f hit: ip becpe'' f mon ppe^e fone pcylbigan.^ 3 ic pec7;e 
 •f* pio popepppaec ne byje*^ nau])ep ne ipam^ pcylbijan.^ ne pam^^ 
 ])e him pope pin^aj). jip hi J»8ep pilnia]? f him hiopa^^ ypel un- 
 p]iecen jie be j^sep jykep anbepne. Ac ic pac jip ])a pcylbijan^^ 
 aanijne ppeapcan ^ipbomep haepbon^^ "j be senium bsele on- 
 ^ican.^* f hi mihtan'^ hiopa pcylba Jjuph^*^ pice^'' gebecan. ])e 
 him hep on pojmlbe^^ on become. 'Sonne nolbon hi na cpe]mn 
 f hit paepe pite. ac polbon cp8e]?an f hit pe&pe hiopa^^ clsen- 
 j-unj. -J heopa betpunj. "j nolbon naenne Jjinjepe jecan.^^ ac 
 luftlice hi polbon laecan ^a pican hie tiician septep hiopa 
 ajnum pillan. poppasm ne pcyle nan pip man naenne mannan 
 hatian. ne hata]? nan mon fone joban. buton pe ealpa^^ ^yi'^- 
 jofta.^^ ne "^ nip nan piht ^ mon J»one ypelan hatige. ac hit ip 
 pihtpe ]:>3et him mon milbpige.^^ f ip ])onne hiopa milbpunj. f 
 mon ppece hiopa unpeapaf be hiopa jepyphtum.^* Ne pceaP^ 
 nan mon piocne monnan^^ ^epapjobne^'^ ppencan. ac hme mon 
 pceolbe^^ Iseban to (5am^^ Isece f he hip tili^e. Da pe yiybom 
 ]>a Sip ppell apeaht heepbe. 'Sa ongan he ept pinjan 3 ])up 
 cpse]?. 
 
 CAPUT XXXIX.<^ 
 
 § I. FORppI bpepe je eoppu GOob mib unpihtpe piounje 
 ppa fpa y]>a pop pmbe ]?a pse hpepa]?. o5Se pop hpy setpite je 
 eopeppe pypbe f hio nan jepealb nah. o^Se hpi ne majon je 
 jebiban jecynbehcep bea^ep. nu he eop selce bseg topeapbep 
 onet. ppi ne majon ge gepion f he ppypaj? selce bae;^ asftep 
 pujlum. ■] aeptep biopum. ]| aepteji monnum. 3 ne poplaet nan 
 
 ^ Boet. lib. iv. metrum 4. — Quid tantos juvat excitare motus, &c. 
 
 I Cott. \)Sdm. ■ 2 j,e, deest in MS. Cott. s Cott. ^sem. * Cott. 
 
 unj'cylbgan. s Cott. betepe. ^ Cott. fcylbgan. ' Bod. bynse. 
 
 « Cott. )>sem. 9 Cott. fcylbsan. 10 Cott."^l?8&m. " Cott. heopa. 
 
 '2 Cott. rcylb^an. i^ Cott. haeyben. " Cott. oiiSeaten. i^ Cott. 
 
 meahten. i*^ Cott. J^npS. '^ Cott. 'p piCe. ^^ Cott. peopulbe. ^^ Cott. 
 heopa. 20 Cott. sepecan. 21 Cott. eallpa. 22 Cott. byp^opca. 23 Cott. 
 milcpse, ^* Cott. unpyjihcum. 25 Cott. j^cyle. 26 jjod. monna. 
 
 27 Cott. •] sepajigobne. 28 Qq^^^ ^cel. 2d Cott. >8em. 
 
§ I. BOETniTJS. 21] 
 
 lead him to the physician, that he may cure him ; so has fie 
 who does evil, that some one should lead him to the magis- 
 trates, tliat they may cut off and burn his vices. I do not 
 say that it is wrong that men should help the innocent, and 
 defend him ; but I say that it is better that we should accuse 
 the guilty ; and 1 say that t\ie defence does no good either to 
 the guilty or to him who pleads for him, if they wish that 
 their evil should not be punished in proportion to its guilt. 
 But I know that if the guilty had any spark of wisdom, and 
 in any measure knew that they might make amends for their 
 crimes by punishment, which came upon them here in this 
 world, then they would not say that it was punishment, but 
 would say that it was their purification and their amend- 
 ment ; and would seek no advocate, but they would cheer- 
 fully suffer the magistrates to punish them according to their 
 own will. Hence no wise man ought to hate any one. No 
 one hates the good, except the most foolish of all. Nor is it 
 right that we hate the wicked; but it is more right that we 
 have mercy on him. This then is mercy to them, that we 
 punish their vices according to their deserviugs. No one 
 ought to afSict a sick person ivJw is troubled ; but we should 
 lead him to a physician, that he may cure him. When Wisdom 
 had finished this discourse, then began he again to sing, and 
 thus said : 
 
 CHAPTER XXXIX. 
 
 § I. Wherefore vex ye your minds witli evil hatred, as 
 waves through the wind agitate the sea ? Or wherefore up- 
 braid ye your fortune, that she has no power? Or why 
 cannot ye wait for natural death, when he every day hastens 
 towards you ? AVhy cannot ye observe that he seeks every 
 day after birds, and after beasts, and after men, and forsakes 
 
 p2 
 
212 BOETHIUS. CHAP. XXXIX. 
 
 ]'p8&]) Sep he ^epeh]? "p "f he sefcep fpypej^. p'ala pa "j) ]?a un^e- 
 ]'8&hjan menn ne magon jebibon hponne he him to cume. ac 
 popfceota]) hme popan. ppa ppa pilbe beop piUna}) o]?ep to ac- 
 pellenne. Ac hit na&pe no manna pyht f hiopa s&nij o]?epne 
 piobe. Ac f fs&m pyht. -phiopa selc julbe o]?pum eblean selcep 
 peopcep aeptep hip gepyphtum. ^ ip "f mon lupobe ]>one goban. 
 ppa ppa piht ip f mon bo, ~\ milbpi^e J)am ypelum. ppa pe sep 
 cps&bon. lupie J?one man. j hatije hip unj?eapap. ceoppe him op 
 ppa he ppi]7opt msej ; • 
 
 § 11.'^ Da he ])a pip leo)> apunjen haepbe ]?a jeppeo^obe^ he 
 ane hpile. Da cpsej* ic. Nu ic ongite openhee f pio ]'o]>e je- 
 pselp ptent on jobpa monna je eapnunja. ~] pio unpeel]) ptent 
 on ypelpa monna ge eapnunjum. Ac ic pecjje ^et f me ne 
 ]7inc|? nauht lytel job^ l^iljep anbpeapban hpep jepsel|>a. ne eac 
 nauht lytel ypelhip unjepaelpa. popj^sem ic nseppe ne gepeah ne 
 gehypbe naenne pipne mon Ipe ma polbe bion ppecca. 3 eapm. 3 
 selpiobig.^ •;] poppepen. ^onne pelij.'] peop]?. ~\ pice. 3 popemsepe 
 on hip agnum eapbe. pojij^aem hi pecja])'* f hi maejen^ ]?y^ e]> 
 liiopa p'lpbome puljan 3 hme jehealban. jip hiopa anpealb bij> 
 pullice opep f pole ]?e him unbep h\]>. 3 eac on''' pumum baele 
 opep ])a 'Se him on neapepte bi|> ymbuton.^ pop])am^ f hi 
 majen^^ henan ^a yplan. anb pyp]?]iian^^ J)a joban.^^ popJ»8em pe 
 goba^^ bi]? pimle appyjipe. oegpeji ge on pip anbpeapban lipe. je 
 on 6am^'* topeapban, 3 pe ypela. pe mon hip yplep^^ geptypan ne 
 msej. bi|) pimle pitep pyppe. je on pippe populbe. je on paepe 
 topeapban. Ac ic punbpige ppipe ppiplice pop hpi hit ppa pent 
 ppa hit nu opt bep. 'f ly f miptlice pita^'^ 3 mani^pealbe^' 
 eajipopa^^ cumap to ^am^^ jobum ppa hi to pam^^ ypelum 
 pceolbon. ^ ^a gob^^ pe pceolbon bion eblean ^obum monnum 
 gobpa peopca. cumap to yplum monnum. poppsem ic polbe 
 pitan nu set pe hu pe licobe "p jeppixle. Ic hip punbpobe micle 
 py Isep. jip ic pippte^^ p hit peap gebypebe buton Erobep pillan 3 
 baton hip gepitneppe. Ac pe selmihtiga^^ Iiob haepp geeceb 
 
 ^' Boet. lib.iv. prosa 5. — Hie ego, video, inquam, &c. 
 
 » Cott. geppusobe. 2 Cott. goob. ^ Cott. el)>iobis. * Cott. pae^a^. 
 5 hi msegen, desunt in MS. Bod. ^ Cott. >e. 7 Cott. be. « Cott. 
 
 bio'5 ^nfibucan. ^ Cott. poppsem. i<* Cott. mseSen. " Cott. fvp]>pan. 
 12 Cott. sooban. " Cott. gooba. 1^ Cott. >a&m. ^^ Bod. ypel. ' 1^ Cott. 
 miphcu pitu. 1' Cott. manisj-ealb. is Co^t. eapfoH. ^^ Cott. 
 
 >8em. 20 Cott. l)Eem. 21 Cott. goob. 22 Cctt. pippe. 23 Cott. 
 
 selmehceSa. 
 
§ II. BOETHIUS. 213 
 
 no track till he seizes that which he pursues ? Ahas ! that 
 unhappy men cannot wait till he comes to them, but antici- 
 pate him, as wild beasts wish to destroy each other! But if: 
 would not be right in men, that any one of them should hate 
 another. But this would be right, that every one of them 
 should render to another recompense of every work accord- 
 ing to his deserts; that is, that one should love the good, as 
 it is right that we should do, and should have mercy on the 
 wicked, as we before said ; should love the man, and hate his 
 vices ; and cut them off, as we best may. 
 
 § II. When he had sung this lay, then was he silent for 
 some time. Then said I : Now I clearly understand that true 
 happiness is founded on the deservings of good men, and misery 
 is founded on the deservings of wicked men. But I will yet 
 say that methinks the happiness of this present life is no little 
 good, and its unhappiness no little evil. Por I never saw nor 
 heard of any wise man who would rather be an exile, and 
 miserable, and foreign, and despised, than wealthy, and honour- 
 able, and powerful, and eminent in his own country. For they 
 say that they can the better fulfil their wisdom, and observe 
 it, if their power be ample over the people tliat are under them, 
 and also in some measure over those who are in the neigh- 
 bourhood round about them, because they are able to repress 
 the wicked, and promote the good. For the good is always 
 to be honoured, both in this present life and in that to come ; 
 and the wicked, whom man cannot restrain from his evil, is 
 always deserving of punishment, both in this world and in 
 that to come. But I very much wonder why it should so fall 
 out, as it now often does ; that is, that various punishments 
 and manifold misfortunes come to the good, as they should to 
 the wicked; and the blessings which should be a reward to 
 good men for good works, come to wicked men. Therefore I 
 would now know from thee, how that course of events were 
 approved by thee. I should wonder at it much less, if I knew 
 that it happened by chance, without God's will, and without 
 his knowledge. But the Almighty God has increased my 
 
214 BOETHIUS. CUAP. XXXIX, 
 
 mmne eje 3 mine papunja mib t5i]7um Jjingum. pop]?8em he 
 hpilum jelj) 'Sa gejaell^a 'Ssem gobum.^ "j j^aem ^T^um unpsel]?a. 
 ppa liic pilic paepe f he pimle^ bybe. hpiium he epc jepapaj) "p ]>& 
 ^oban^ habba]) unpaelpa 3 un2;ehmp on m8ene2;um ]:>in5um. ~] t5a 
 ypelan habba]) gepa&ljja. 3 him jehmp]?^ ofc aeptep hiopa ajnum 
 pillan. ])y ic ne msej nano])ep5e]>encan. bucon hit peap ppa je- 
 bypige. bucon Su me get py jepceabhcop o]?ep gepecce. Da 
 anbppapobe he ymbe long 'j cpse]?. Nip hic nan punbop ^eah 
 hpa pene f ppylcep hpaef^ unmynbhnja gebypije.^ ponne he ne 
 can'^ ongican j jepeccan pop hpiEob ppylc^ jepapap, Ac ^u ne 
 pcalc no cpeojan^ f ppa ^ob^^ pceoppenb -j pealbenb^^ eallpa je- 
 pceapta pihthce pceop^^ eall f he pceop.^^ 3 pyhce bemj) j 
 pealc^^ eallep. peah pu nyce pop hpi^* he )'pa "] ppa bo *. • 
 
 § IIl.^ Da he Sa pip ppell apehc^^ hsepbe. '5a onjan he pmgan 
 ■3 cpse]^. Ppa unlaepebpa ne punbpap psep pobepep psepelbep •j 
 hi]' ppiptneppe. hu he selce baej uton ymbhpypp(5 eahie Sipne 
 mibbaneajib. oSSe hpa ne punbpa]) f te pmne cunjlu habbap 
 pcypcpan hpyppc 'Sonne pume habban. ppa ppa tmijlu habba]> 
 pe pe hacaj) paenep Sipla. pop py hi habbap ppa j'ceojitne ymbh- 
 pyppc. poppi hi pmc ppa neah Sam nojipenbe paepe eaxe. Se eall 
 pep pobop on hpeppp. oSSe hpa ne papap paep. buton Sa ane pe 
 hic piton. *J) pume tun^lu habbap lenjpan ymbhpyppc. ponne 
 pume habban. •] Sa lenjepcne pe ymb pa eaxe mibbepeapbe 
 hpeappap. ppa nu Boetiep bep. "3 8atupnup pe pceojipa. ne cymp 
 paep aep ymb ppittig pmcpa paep he sep paep. OSSe hpa ne 
 punbpap Saep f pume pceoppan gepitap unbep pa pa&. ppa ppa 
 pume men penap f pio punne bo Sonne hio to petle jaep. Ac 
 hio ne bip Seah py neap paepe pae pe hio bip on mibne baej. 
 Ppa ne papap Saep Sonne pe pulla mona pypp opeptojen mib 
 pioptpum. oSSe ept 'p Sa pteoppan pcmap bepojian pam monan. 
 3 ne pcmap bepopan paepe punnan. Sipep hi punbpiap 3 maniep 
 pyllicep. •) ne punbjiiaS na f ce men 3 ealle cpuca puhta habbap 
 pinjalne "3 unnj^tne anban betpuh him. OSSe hpi ne punbpiap 
 hi paep f hit hpilum Jmnjiap. hpilum na ne onjmp. oSSe ept ge- 
 pmnep pae. ^3 pinba. ^3 ypa. ^3 lanbep. oSSe hpi f ip peoppe ^3 ept 
 
 « Boet. lib. iv. metrum 5. — Si quis Arcturi sidera nescit, &c. 
 
 > Cott. soobum. 2 Cott. pymle. ^ Cott. sooban. * Cott. limp'5. 
 ^ Cott. Sehpaec. « Cott. Sebepige. "> Cott, con. « Cott. foja hpy 
 
 ]-pylc Tiob. ^ Cott. on tpio^an. '" Cott. soob. " Cott. palbenb. 
 
 >2 Cott. gepceop. is Cott. pelc. '^ Cott. hpS'. »5 Cott. apeahr. 
 
§ III. BOETHIUS. 215 
 
 fear and my astonisliment by these things. For he some- 
 times gives felicities to the good, and infelicities to the wicked, 
 as it were right that he always did. Sometimes again he per- 
 mits that the good have infelicities and misfortunes in many 
 things ; and the wicked have happiness, and it frequently 
 liappens to them according to their own desire. Hence I 
 cannot tliink otherwise but that it so happens by chance, un- 
 less thou still more rationally show me the contrary. Then 
 answered he, after a long time, and said : It is no wonder if 
 any one think that something of this kind happens unde- 
 signedly, when he cannot understand and explain wherefore 
 God so permits. But thou oughtest not to doubt that so good 
 a creator and governor of all tilings, rightly made all that he 
 has made, and riglitly judges and rules it all, though thou 
 knowest not why he so and so may do. 
 
 § III. When he had made this speech, then began he to 
 sing, and said : Who of the unlearned wonders not at the 
 course of the sky, and its swiftness ; how it every day re- 
 volves about all this middle-earth ? Or who wonders not 
 that some stars have a shorter circuit than others have, as the 
 stars have which we call the waggon's shafts ? They have so 
 short a circuit, because they are so near the north end of the 
 axis, on which all the sky turns. Or who is not astonished 
 at this, except those only who know it, that some stars have 
 a longer circuit tlian others have, and those the longest which 
 revolve midward about the axis, as Bootes does ? And that 
 the star Saturn does not come where it before was till about 
 thirty winters ? Or who wonders not at this, that some stars 
 depart under the sea, as some men tliink the sun does when 
 she sets ? But she nevertheless is not nearer to the sea than 
 she is at mid-day ! AVho is not astonished when the full moon 
 is covered over with darkness ? or again, that the stars shine 
 before the moon, and do not shine before the sun ? At this 
 and many a like tlung they wonder, and wonder not that men 
 and all living creatures have continual and useless enmity 
 with each other. Or why wonder they not at this, that it 
 sometimes thunders, and sometimes begins not? Or, again, 
 at the strife of sea and winds, and waves and land ? or wliy 
 
216 EOETlllUS. CHAP. XXXIX, 
 
 pop ]7sepe funna fciman to hif agnum ^ecs^nbe peop]?e. Ac j) 
 unjej-caeSSije pole punb])a]) ])sep ]>e hiC pelbojc jepihj). ^eah liic 
 laeppe punbop pie. •] pena]) f f ne^ pie ealb jepceapc. ac pie peap 
 gepopben nipane. Ac 'Sa ])e pippec geopne peop])a]) •] onginnaj? 
 ]?onne leopnian. gip him tob abpit op |)ara GOobe f b^jij f hic 
 aep mib opeppjiigen pgep. ^onne ne punbpia]) hi no pela |?8ep ]>e 
 hi nu punbjiia]? ;• 
 
 § IV/ Da pe |7ipbom pa J)ip leo]? apun^en haepbe. ^a je- 
 rpu^obe he ane lyde hpile. Dacp8e]?ic. 8pahic ip ppa ^u pejpc.^ 
 Ac ic polbe jec f ]m me hpeec hpeju^ openhcop jepeahce'^ be 
 l^aepe pipan ]?e mm GQob ppi])opt; gebpepeb hsep]?. f ip f ic Se seji 
 ymb acpabe. popJ>am hic paep pimble^ '^et ]?in gepuna f 'Su 
 polbepc selcum GOobe bijlu 'Smg taecan ■j pelbcu])e ; • ^ Da 
 ongan he pmeapcian ■] cpaej? to me. Du ppenpt"^ me on '8a 
 mseptan pppsece j on 'Sa eapipoj^eptan to jepeccenne. )>a pace 
 pohton ealle uppican 3 ppipe ]-pi]7hce ymbppmicon. "j uneafe 
 seni^ com to enbe J^sejie ppjisece. pop]?am*^ hit ip ]7eap Ipsejie 
 pppaece ^ ^aepe apcmi;^e.^ 'p te pimle^*^ ])onne 'Saep an tpeo 
 opabon bij). ponne bi])^3ep unpim aptypeb. ppa ppa mon on ealb 
 ppellum pejp^^ f an nsebpe paepe ^e hsepbe nijan^^ heapbu. ~\ 
 pimle.^^ ^ip mon anpa hpile opploh.^^ |)onne peoxon ]?aep piopon 
 op ]>am^^ anum heapbe. 'Sa jebypebe^^ hit ]?8et ])8ep com pe 
 pojiemaejia Gpculup to. ]e yd&y lobep punu. ]m ne mihte he je- 
 J>encan hu he hi mib eenije cjiaepte opepcuman pceolbe. seji he 
 hi bepa&j mib puba utan. "j pojibepnbe^'^ '5a mib pype. 8pa ip 
 (5ippe ppjiaece pe 'Su me septep apcapt.^^ uneape hype cym]) samg 
 mon op. jip he aepept on cymp.^^ ne cym]? henaeppe to openum 
 enbe. buton he haebbe ppa pceapp anbjet^^ ppa f pyp. poppam 
 pe Se ymb f apcian pile.' he pceal aepept pitan hpaet pie pio 
 anpealbe popepceapunj E^obep. "j hpaet pyjib pie. j hpaet peap je- 
 bypije. ;] hpaet pie gobcunb anbjit. 3 gobcunb popetiohhung. 
 anb hpaet monna ppeobom pie. Nu 'Su mihc onjitan. hu hepij 
 ■]) hu geappope^^ pip ip eall to jepeccanne. Ac ic pceal peah 
 
 f Boet. lib. iv. prosa 6. — Ita est, inquam, &c. 
 
 ' ne, deest in. MS. Bod. et Cott, 2 Cott. psespc, ^ Cott. hpusxi. 
 
 * Bod. gepehtepc. = Cott pj'mle. ^ Cott. f elbcutS. ^ Cott. ppsenrc 
 
 ^ Cott. pop]?sem. » Cott. apcungse. 1" Cott. j-ymle. " Cott. psegS, 
 
 I- Cott. iii?;on. 13 Cott. pymle. "> Cott. hpelc opaploS. '^ Cott. 
 
 bcEm. '6 Cott. ^ebepebe. i'' Cott. jojiboejiiibe. 1* Cott. acpapc. 
 13 Cott. cemb\ 20 Cott. anbgic. 21 Cott. eappope. 
 
§ lY. BOETHIUS. 217 
 
 ice is formed, and ngain by the shining of tlie sun returns to 
 its own nature? But the inconstant people wonder at tliat 
 which it most seldom sees, though it be less wonderful ; and 
 thinks that that is not the old creation, but has by chance 
 newly happened. But they wiio are very inquisitive and en- 
 deavour to learn, if Grod removes from their mind the folly 
 with which it was before covered, then will they not wonder 
 at many tilings which they now wonder at. 
 
 § IV. When AVisdom had sung this lay, then was he silent 
 a little while. Then said I : So it is as thou sayest. But 1 
 am still desirous that thou wouldest instruct me somewhat 
 more distinctly concerning the thing which has chiefly troubled 
 my mind, that is, what I before asked thee. For it was always 
 hitherto thy wont that thou w^ouldest teach every mind ab- 
 struse and unknown things. Then began he to smile, and 
 said to me : Thou urgest me to the greatest argument, and 
 the most diflicult to explain. This explanation all philoso- 
 phers have sought, and very diligently laboured about, and 
 scarcely any one has come to the end of the discussion. For 
 it is the nature of the discussion and of the inquiry, that 
 always when there is one doubt removed, then is there an 
 innumerable multitude raised. So men in old tales say, that 
 there was a serpent which had nine heads, and whenever any 
 one of them was cut off, then grew there seven from that one 
 head. Then happened it that the celebrated Hercules came 
 there, who was the son of Jove. Then could not he imagine 
 how he by any art might overcome them, until lie surrounded 
 them with wood, and then burned tliem with fire. So is this 
 argument which thou askest about : with difficulty comes any 
 man out of it, if he enter into it. He never comes to a clear 
 end, unless he have an understanding as sharp as the fire. 
 For he who will inquire concerning this ought first to know 
 what the simple providence of God is, and what fate is, and 
 what happens by chance, and what the divine knowledge is, 
 and tlie divine predestination, and what the freedom of naen 
 is. Now thou mayest perceive how weighty and difficult all 
 i;his is to explain. But I will nevertheless endeavour to 
 
218 BOETHIUS. CHAP. XXXIX. 
 
 hpaec hpe^a^ hij- on^innan ]?e to taecanne. jiojipam^ ic habbe on- 
 jicen f hic if fpi]?e micel laecebom 6mpe fop^e. gip ]?u j^ij-ej- 
 auhc onjitj-c. 6eah liic me lan^ co Isejienne pe. fopj^sem hic ij' 
 neah jjsepe tibe Se ic jeciohhob haefbe on o5e|i peopc to ponne. 
 -} get nsebbe Sip jebon. 3 me Sine]? eac f pu pabije lipaec 
 lipejnunjep^ anb fe ])incen to selenje ]?ap langan j'pell. ppelce 
 Se nu lypte leofa.* ic pat eac f Se heopa^ lypt. Ac Su pcealc 
 )?eah gejjolian piime hpile. ic ne maejhit nu ppa hpa]?e apmjan. 
 ne aemtan^ nabbe. popJ>3em hit ip ppife lonj ppell. Da cpaej? ic. 
 Do j'paej^ep ]>\i piUe ; • ^ 
 
 § V.s Da ongon lie pppecan yyi])e peopjian ymbucon. ppilce 
 he na ]>a, pppaece ne msenbe. ~\ tiohhobe hic ])eah ])ibeppeapbep 
 -} cp8ej>. Galle^ ^epceapta. ^epepenhce anb unjepepenhce.^ pciUu 
 "j unptiUu^^ onpo]? set psem jtiUan.^^ -j sec ]mm jeptaejjj^ijan. •] 
 set )7am^^ anpealban Eobe. enbebypbneppe. 3 anbphcan. -j ge- 
 metgunje. 3 pophpsem hit ppa jepceapen psep. pop]:'aem he }?at 
 |?y^^ he jepceop eall f he gepceop. nip him nan puht^^ unnyt 
 f>8ep Se he jepceop. 8elIrob puna]) pimle^^ on ])£e;ie hean ceapcpe 
 hip anpealbneppe •^ bilepitnepfe. Sonan he bsel]? mane^a i mipt- 
 hce^^ gemetjunja eallum hip gepceaptum. anb ];onon^^ he pelc 
 eallpa. Ac f. "^ te pe hata]? Urobep pojie])onc ~] hip popepceapun;?;. 
 *^ blip. Sa hpile \>e hit ]7sep mib him h\\>. on hip ClDobe. sep|)am^^ 
 ^e hit jeppemeb peop]?e. Sa hpile |^e hit je]>ohc bi]?, Ac piSSan 
 hic pullppemeb bi}). Sonne hacaj) pe hit py]»b. Be ])y msej sek* 
 mon pitan f hi^^ pint sejl'ep je tpejen naman. ge tpa Smg.-^ 
 pope])onc 3 pypb. 8e popefonc ip pio jobcunbe gepceabpipnep. 
 pio ip psept on ])am hean pceoppenbe^^ ])e eall popepat hu hit 
 jepeopj^an pceal sep sep hit gepeopj^e, Ac f f ye pypb hata]?. f 
 bi]? Urobep peopc ])e he selce bseg pypc]>. s&5]'e]i je J^sep ]>e pe je- 
 peo]?. je J»sep ])e up unjepepenlic h\p. Ac pe gobcunba popejwnc. 
 hea))epal> eaUe jepceapta 'p hi ne moton tojiupan op heopa 
 enbebypbneppe.^^ 810 pypb Sonne bsel|) eallum jepceaprum anb- 
 plitan. J ptopa. 3 tiba. 3 jemetgun^a. Ac ]io pypb cym]> op 
 
 s Boet. lib. iv. prosa 6. — Turn velut ab alio orsa principio, »S:,c. 
 
 * Cott. hpugu.- 2 Qott. popJ?aem. » Cott. hpu?;ununsep. * Cott 
 lioha. ^ Cott. hiopa. ^ Cott. aemeccan. ^ Cott. polbe. ^ Cott. 
 Calla. 9 Cott. gepepenlica anb ungepepenlica. ^° Bod. J?ille i unfile. 
 " Bod. unpcillan. >2 Cott. t>8em. i3 Cott. hpy. " Cott. pihc. 
 
 '5 Cott. pymle. ^^ Cott. mipleca. ^^ Cott. >onan. ^^ Cott. sep^aeiric 
 19 Bod. et Cott. hiC. 20 Cott. ]pmc^. 21 Cott, pceppenbe. 22 Bod. 
 pypbnerpe. 
 
§ V. BOETHIUS. (,^19 
 
 teach thee a little of it, because I liave conceived it to be a 
 very powerful remedy for thy sorrow, if tliou learn something 
 of this, though it be long for me to teacli. For it is near the' . 
 time when 1 had intended to begin other work, and I have not 
 yet finished this: and metliinks, too, thou art rather weary, 
 and these Jong discourses appear to thee too lengthy, so that 
 thou art now desirous of my songs. I know, too, that they -- 
 give thee pleasure. But thou must nevertheless bear witJi\ 
 me for some time. I cannot so readily sing it, nor have I 
 leisure, for it is a very long argument. Then said 1 : Do as 
 thou wilt. 
 
 § y. Then began lie to speak very f\ir about, as if he 
 intended not that discourse, and nevertheless approached 
 thitherward, and said; All creatures visible and invisible, 
 still and moving, receive from the immovable, and from the 
 steadfast, and from the singly-existing God, order, and form, - 
 and measure ; and therefore it was so ordained, because he 
 knew wherefore he made all that he made. Nothing of that 
 which he has created is useless to him. God dwells always 
 in the high city of his unity and simplicity. Thence he dis- 
 tributes many and various measures to all his creatures, and 
 thence he governs tTiem all. But that which we call God's 
 providence and foreknowledge, is such while it is with him, in 
 his mind, before it is fulfilled, and so long as it is designed ; 
 but after it is fulfilled, then we call it fate. Hence may every 
 man know that these are both two names, and two things, 
 providence and fate. Providence is the divine intelligence 
 which is fixed in the high Creator, who foreknows all, how it 
 shall come to pass, before it happens. But that which we 
 call fate, is God's work which he every day works, both what 
 we see, and what is invisible to us. But the divine provi- 
 dence restrains all creatures, so that they cannot slip from 
 their order. Fate, then, distributes to all creatures, forms, 
 and places, and times, and measures. But fate comes from 
 
220 BOETHTUS. CHAP. XXXIX. 
 
 J>am^ ^epitte ^ op |>am^ fope]?once jjsef selmilitijan^ Cobef. pe 
 pyjic]? aefteyi hi]' miajecgenblicum pojieponce ])onne^ ipa hpaec 
 j'pa he* pile ; • 
 
 § VI. '^ 8pa ppa selc cpseptega Jjencp 'j meapcaj) hip peopc on 
 hip GOobe aep seji he ic pypce. "j pypic]? piSSan ealL J>iop panb- 
 pienbe pypb ]?e pe pypb hata}>. psep]? sepcep hip pope]?once. 3 
 aepcep hip gejjeahre. ppa ppa he tiohha]? f hic pie. ])eah hic up 
 manijpealbhc 'Since, pum ^ob.^ pum ypel. hiC ip peahhim anpealb 
 50b. ^ poppam*^ he hic eall co gobum enbe bpmgp.'*' -j pop ^obe^ 
 bep eall -^ *p he be]?. 8ip])an pe hiC hata]? pypb. pyS6an hic je- 
 pophc bip. sep hit paep Dober^ popeponc ~\ hip popeciohhunj. Da 
 pypb he ^onne pypc]?. oSSe puph 'Sa joban^^ enjlap. o'86e j^ujih 
 monna papla. 06 5e puph o]7eppa jepceapta lip. oS5e ])ujih heo- 
 penep tunjl. o]>])e }>uph '8apa pcuccena^^ miplice lotppencap. 
 hpilum ]?uph an papa, hpilum puph eall t5a. Ac 'f ip openlice 
 cuj). f pio jofccunbe pope ceohhunj ip anpealb ;] unapenbenbhc.^^ 
 ■3 pelc selcej' j^mjep enbebypbhce. anb eall pmj gehipa}>. 8ume^^ 
 ]>inj ]?onne on (5ippe populbe^'* pint unbejipieb }>8epe pypbe. pume 
 hijie nane^^ puht unbeppiebe^^ ne pint, ac pio pypb. ^j eall pa 
 ■^inj pe hipe unbeppieb pint, pint unbeppieb pam^' jobcunban 
 fojiej^once. be |)am^'^ ic]?e msej pum bippell pecjan. 'p (Su miht^^ 
 ■Sy j-peotolop onjitan hpylce men biop unbejipieb psepe pypbe. 
 hpylce^^ ne biop. GalP^ ^lop unptiUe jepceapt "3 j^eop"^ hpeap- 
 pienbe hpeapipap^^ on ^am^^ ptiUan liobe. "j on pam geptseSSe- 
 ^an. J on j^am^'^ anpealban. ~) he pelt eallpa jepceapca ppa ppa 
 he Bet ppuman ^etihhob hsepbe "j jet hsepp ; • 
 
 § Vll.^ 8pa ppa on paenep eaxe hpeapipa^^^ pahpeol. "j pio eax 
 ptent ptille. 3 byp]^ ]?eah eallne^'' ^one paen. anb pelt eallep paep 
 paepelbep.^^ *j? hpeol hpeppp. ynibuton.^^ 3 pio napa^^ nehpt ^aepe 
 eaxe. pio paeji]) micle paeptlicop •] ojij-opjhcop Sonne pa peljan^^ 
 bon. ppelce pio eax pie f hehpce 50b. pe pe nemnap liob. 3 
 
 ^ Boet. lib. iv. prosa G. — Sicut enim artifex, faciendae rei, &c. 
 
 i Boet. lib. iv. prosa 6. — Nam ut orbium circa eundem, &c. 
 
 1 Cott. psem. 2 Cott. aelmehtigan. ^ jjonne, deest in MS. Cott. 
 
 * Cott. hpa. 5 Cott. ■goob. ^ Cott. yoppaem. ' Cott. bpens'5. « Cott. 
 Soobe. ^ Cott. toobep. i" Cott. sooban. " Bod. j-cuccena loc. 
 
 »2 Cott. unanbpenbhc. ^^ Pott. Sumu. '* Cott. peopulbe. ^^ Cott. 
 nan. '^ ^^tt. unbe]i]?ieb. •' Cott. paem. i*' Cott. meehc. '^ hpylce, 
 deest in MS. Bod. ^^ Bod. eal. 21 Cott. hof. ^2 Bod. hpeajnob. 
 
 23 Cott. pJBin. '^* Cott. hpeappa-S. 25 Cott. a&lne. 26 Cott. paejiekep. 
 27 Cott. ymbutan. 28 c^tt. naj.u. 20 Cott. pelga. 
 
§ VI. VII. EOETHIUS. \ 221) 
 
 the mind, and from tlie providence of Almighty God. He, 
 therefore, works after bis unspeakable providence, whatsoever 
 he v^'ills. ^ 
 
 § VI. As every artificer considers and marks out his work / 
 in his mind before he executes it, and afterwards executes if{ 
 all ; this varying fortune whicli we call fate, proceeds after 
 his providence and after his counsel, as he intends that it 
 should be. Though it appear to us complicated, partly good, 
 and partly evil, it is nevertheless to him singly good, because 
 he brings it all to a good end, and does for good all that which 
 he does. Afterwards, when it is wrought, we call it fate ; 
 before, it was God's providence and his predestination. He 
 tlierefore directs fortune, either through good angels, or 
 through the souls of men, or through the life of other 
 creatures, or through the stars of heaven, or through the 
 various deceits of devils; sometimes through one of them, 
 sometimes through them all. But this is evidently known, 
 that the divine predestination is simple and unchangeable, 
 and governs everything according to order, and fashions 
 everything. Some things, therefore, in this world are sub- 
 ject to fate, others are not at all subject to it. But fate, and 1 
 all the things which are subject to it, are subject to the ! 
 divine providence. Concerning this, I can mention to thee 
 an example, whereby thou mayest the more clearly under- 
 stand which men are subject to fate, and which are not. All 
 this moving and this changeable creation revolves on the 
 immovable, and on the steadfast, and on the singly-existing 
 God ; and he governs all creatures as he at the beginning 
 had, and still has determined. 
 
 § VII. As on the axle-tree of a waggon the wheel turns, 
 and the axle-tree stands still, and nevertheless supports all 
 the waggon, and regulates all its progress— the wheel turns 
 round, and the nave, being nearest to the axle-tree, goes much 
 more firmly and more securely than the fellies do — so the 
 axle-tree may be the highest good which we call God, and 
 
222 BOETLIIUS. CHAP. XXXIX. 
 
 ^a j-eleftan men papan nehft Urobe. fpa fpa j"io najru fep]? nehft^ 
 jjaepe eaxe. anb ]m mibmefCan fpa yya j^pacan. fopj^ampe^ selcef 
 j-pacan hi]> o])ep enbe fsej'C on Jjsepe najre, oj^ep on 'Seejie pel^e. 
 j-pa bi]? ]mm^ miblej-can monnum. oj^pe hpile he fmeaj) on hip 
 GOobe ymb ]ny eop];lice lip.'^ o]?pe hpile ymb "p jobcunblice. 
 ppelce'^ he locie mib oJ?pe eagan Co heoponum. mib o])pe to 
 eop]?an. ppa ppa ]>a^ ppacan ptica]?'' o]?ep enbe on J^sepe Fel2;e. 
 o]?e]i on ]?aepe nape, mibbepeapb pe ppaca^ biS 8e;i,6pum emn 
 neah. ])eah o}7ep enbe bio psepc on paepe nape. o])ep on faepe 
 pelje. ppa bioj) 5a mibmepran^ men on mibban J»am ppacan. ^ 
 ]?a becpan^" neap^'sepenape. "j famsepcan^^ neap j^am^^ pelgum. 
 bioj) Ipenh paepte. on Ipdsjie nape.^^ '^ pe napa on ]:)a&pe eaxe. 
 Ppaet ^a pelja 'Seah hanjia])^* on 'Sam ppacan. ]?eah hi eaUunja 
 pealopijen on J^aape eoj)]7an. ppa bo]) ]?a maepcan men on |)am 
 mibmepcum. 'j ]?a mibmepcan^^ on pam becpcan. j 'Sa becptan 
 on Eobe. Deah f'a maeptan ealle hiopa lupe penben co '8ippe 
 populbe. hi ne magon ])aep onpunian. ne Co naiihce ne peop])aJ>. 
 ^ip hi be nanum basle ne bioj? jepaepCnobe Co Urobe. j^on ma Ipe 
 ])d&Y hpeohlep^^ F^^S^ majon bion on^^ ]?am paepelbe.^® ^ip hi ne 
 bio]7 paepce on pam^^ jpacum.^^ •j ^a ppacan on 'Saepe eaxe. Da 
 pelga^^ bio]) pyppepc paepe eaxe. popSaem hi papaS unjepybe- 
 licopc.^^ pio napii p36p]> nehpc Saepe eaxe. poppy hio paep|) ge- 
 punbpulhcopc.^^ ppa bop Sa pelepcan men. ppa hi hiopa lupe neap 
 Ijobe laecap. anb ppipop |?ap eopphcan ^inj poppeo]?.^* ppa hi biop 
 oppopjjiu.^^ 11 Isep peccap, hu pio pypb panbpi^e. o^5e hpaec 
 hio^^ bpien^e. ppa ppa pio napu bi'8 pimle^'^ ppa jepunb. hnaeppen 
 ^a pelja on f Se hi hnaeppen. 3 Seah bip pio napu hpaec hpuju 
 cobaeleb ppom paepe eaxe. Be |>y '5u mihc^^ on^ican f ye^^ paen 
 bip micle lenj gepunb pe laep bip Cobaeleb ppom paejie eaxe. ppa 
 biop 'Sa men eallpa oppop^opce^^ s^Sl^ep ge ?ipep anbpeapban 
 lipep eappopa.^^ ;;^e 'Saep copeapban. ]?a Se paapce biop on Eobe. 
 ac ppa hi ppipop^^ biop apynbpobe^^ ppam Ijobe. ppa hi ppipop^* 
 
 1 Cott. neahpc. 2 Cott. j:op}j8em}>e. ^ Cott. \>d&m. * lij:, deest in 
 MS. Cott. ^ Cott. ppilce. ^ Bod. \>xy. ' Cott. pcicia'S. ^ god. 
 
 tnibbepeajxbpe ppaca. ^ Bod. maepcan. ^'^ Bod. bepan. ^^ Bod. et 
 Cott. maecpan. ^2 Cott. J^aem. ^^ Cott. nseye. "* Cott. hon?;]a'5. 
 
 15 Cott. msecepcan. le Cott. hpeoler. ^^ on, deest in MS. Bod. '^ Cott. 
 Jjsem j8&pelce. i^ Cott. J>0em. ^o Bod. fpacanum. 21 c^^tt, yelgea. 
 22 Cott. unsepebelicoj-C. 23 Cott. Kerwnblicopc. 24 ^^^ fjnhoji paf 
 
 eop'Shcan ^ing yopfeo'S, desunt in MS. Cott. 25 Cott. oppop?;pan. 
 
 26 Cott. hi. 27 Cott. rymle. 28 Cott. meahc. 29 Cott. pe. ^0 Cott. 
 oprojigej'Ce. 31 Cott. eappoj^e. ^2 Cott. ppipup. ^s Cott. apynbpebe. 
 3* Cott. ppi)?up. 
 
§ VII. BOETHIUS. 223 
 
 the best men go nearest to Grod, as the nave goes nearest to 
 the axle-tree ; and the middle class of men as the spokes. 
 For of every spoke, one end is fixed in the nave, and the 
 other in the felly. So is it with respect to the middle class 
 of men. One while he meditates in his mind concerning this 
 earthly life, another while concerning the heavenly: as if he 
 should look with one eye to the heavens, and with tlie other 
 to the earth. As the spokes stick, one end in the felly, and 
 the other in the nave, and the spoke is mid ward, equally near 
 to both, though one end be fixed in the nave, and the other 
 in the felly ; so are the middle class of men in the middle of 
 the spokes, and the better nearer to the nave, and the most 
 numerous class nearer to the fellies. They are nevertheless 
 fixed in the nave, and the nave on the axle-tree. But the 
 fellies depend on the spokes, though they wholly roll upon 
 the earth. So do the most numerous class of men depend on 
 the middle class, and the middle class on the best, and the 
 best on God. Though the most numerous class turn all their 
 love towards this world, they are not able to dwell there, nor 
 do they come to anything, if they are not in some measure 
 fastened to God, any more than the fellies of the wheel can 
 make any progress if they are not fastened to the spokes, and 
 the spokes to the axle-tree. The fellies are farthest from the 
 axle-tree, therefore they go the most roughly. The nave goes 
 nearest the axle-tree, therefore it goes the most securely. So 
 do the best men. As they place their love nearer to God, and 
 more despise these earthly things, so are they more free from 
 care, and are less anxious how fortune may vary, or what it 
 may bring. Provided the nave be always thus secure, the 
 fellies may rest on what they will. And yet the nave is in 
 some measure separated from the axle-tree. As thou mayest 
 perceive that the waggon is much longer secure, which is less 
 separated from the axle-tree ; so, of all men, those are most 
 untroubled, with the difficulties either of this present life, or 
 of that to come, who are fixed in God ; but as they are farther 
 
224 BOETIIIUS. CHAP. XXXTX. 
 
 bio]) gebpefbe ^ ^ej'pencte. sejl^ep ge on GOobe je on lichoman. 
 8)7ylc 1]' J)aec "p pe pypb hata]> 
 
 § VI 1 1."^ ... Be pam^ ^obcunban popejjonce fpylce pio 
 fmeaunj "j po jefceabpifnej' ij- co metanne pi]? ]?one jeajiopican^ 
 anb ppelce •f hpeol bi]? co metanne pi]? Sa eaxe. popj^aem ]"io eax 
 pelc eallep ])dey paenej-. jpa be]) pe jobcunba pope]Jonc. he pcype})^ 
 ■Sone poboji 3 ^a tun;4:lu. ^ ^a eopJ»an ^ebe]? pciUe. 3 jemetgaf) 
 })a peopep jepceapca. f ip paecep. •] eop)?e. ■] pyp. "j lypc. Sa he 
 J)pa}ia}> J jephte^a]).^ hpilum ept unphceja^ "3 on oppum hipe 
 gebpeni:}) 3 epc jeebnipa}). ^ CybpeJ)^ a&lc tubop. anb hic*^ epc 
 jehyc J jehelc. Bonne hiC popealbob bip. anb poppeapob. -j epc 
 jeeopp ~\ jeebnipaj) })onne ]7onne he pile.^ 8ume uppitan^ Jjeah 
 pecgap f pio py]»b pealbe^ sejj'ep ge 5ep3el])a ge ungepseljja selcej- 
 monnep. Ic Sonne pecje, ppa ppa ealle EjupCene men pec^a]?. ^ 
 pio jobcunbe popetiohhnnj hip pealbe. naep pio pypb, 3 ic pac ^ 
 hio benip eal ])in5 FP'K pih^®- 6eah unjepceabpipum monnum^*' 
 )pa ne Junce. pi pena]) "p Sapa selc pie Urob. 6e hiopa piUan 
 puljaep. Nip hiC nan punbop. pop|)8em hi bio]> ablenbe mib 
 •Sam^^ piopcpum hiopa^^ pcylba. Ac pe gobcunba pope]?onc hic 
 unbepptenc eall ppij^e pyhce.^^ 'Seah up fince. pop upum bypije. 
 f iC on poh pajie. poppam^* pe ne cunnon f pihc unbep- 
 pcanban. pe bemj) 'Seah eall ppij^e pyhte. Seah up hpilum ppa ne 
 Since ; • 
 
 § IX.^ Galle men ppypia]?^^ aepcep })am hehpcan jobe.^^ ge 
 ^obe^^ 5;e ypele. Ac popjoy ne majon Sa^"^ ypelan cuman to 
 pam^^ hean hpope eallpa ^oba.-^^ pop];am^^ hi ne ppypia]? on 
 ])iht aeptep. Ic pat^^ Seah Su cpe|)e^^ nu hponne to me. ]ppylc 
 unpyht msej bion^^ mape Sonne he^^ 5e]7api5e '^ hit jepyp]>e.^^ 
 ppa hit hpilum ^epyp]?. f pdam jobum^^ becym}) anpealb ypel on 
 ])ippe populbe.^'^ ^ ^am yplum anpealb gob. -j o])pe^^ hpile segpeji 
 gemengeb. 9eg]'ep ge J>8em gobum.^^ je J^aem yplum. Ac ic J^e 
 
 ^ Boet. lib. iv. prosa 6. — Igitur uti est ad intellectum, &c. 
 
 1 Boet. lib. iv. prosa G. — Nihil est enim quod mali causa, &c. 
 
 1 Cott. l^aem.. 2 j^^^jj, geapepicon. Cott. geapopican ^ rpylce J^ar 
 
 laenan ]?iiis bio'S Co mecaniie pi^ J?a ecari ^ fPyl^e f hpeol. ^ Cott. 
 afcejie'S. * Cott. Se'Spffijia'S ^ phceSa'S. 5 cJtt. tibpe'S. ^ Bod. et 
 Cott. hi. ^ he pile, desunt in MS. Cott. ^ Cott. u'SpioCan. ^ Cott. 
 polb. lo Cott. men. " Cott. l^aem. 12 Cott. heopa. ^^ Cott. 
 
 pihce. " Cott. j:op>aem. ^^ Cott. ppipiaS. '^ Cott. goob. ^^ Cott. -p. 
 18 Cott. Knem. '9 Cott. ^ooba. 20 (jott. }op>aem. 21 q^^^ nar. 
 
 22 Cott. cpa3j?e. 23 Cott. beon. 24 Qq^j-. ge. 25 Cntt. gepeop^e. 
 
 2« Cott. Soobum. 27 Cott peopulbe. ^ Cott. o5)5jie. '-9 Cott. soobum. 
 
§ VIII. IX. XOETHIUS. 225 
 
 separated from G-od, so are tbey more troubled and afflicted 
 both in mind and in body. Sucb is what we call fate. . . . 
 
 § VIII. . . . With respect to the divine providence; as 
 argument and reasoning is, compared with the intellect, and 
 such the wheel is, compared with the axle-tree. For the 
 axle-tree regulates all the waggon. ]n like manner does the 
 divine providence. It moves the sky and the stars, and makes 
 the earth immovable, and regulates the four elements, that is, 
 water, and earth, and fire, and air. These it tempers and 
 forms, and sometimes again changes their appearance, and 
 brings them to another form, and afterwards renews them : 
 and nourishes every production, and pgain hides and preserves 
 it when it is grown old and withered, and again discovers 
 and renews it whensoever he wills. Some philosophers how- 
 ever say, that fate rules both the felicities and the infelicities 
 of every man. But I say, as all Christian men say, that the 
 divine predestination rules over him, not fate. And I know- 
 that it decrees everything very rightly ; though to unwise men 
 it does not appear so. They think that everything which 
 fulfils their desire, is Grod. It is no wonder, ibr they are 
 blinded by the darkness of their sins. But the divine provi- 
 dence understands everything very rightly, though it seems 
 to us, through our folly, that it goes wrongly ; because we 
 cannot perfectly understand it. He, however, ordains all 
 very rightly, though to us it sometimes does not appear so. 
 
 § IX. All men, the good as w^ell as the wicked, seek after 
 the highest good. But the wicked are unable to come to the 
 high roof of all goods for this reason, that they do not seek 
 after it rightly. I know, however, that thou wilt on some 
 occasion say to me. What injustice can be greater, than that 
 he should permit it to come to pass, as it sometimes does, that 
 to the good unmixed evil happens in this world, and to the 
 wicked unmixed good ; and at other times both mixed, as well 
 to the good as to the wicked ? But I ask thee whether thou 
 
226 BOETHIIJS. CHAP. XXXIX. 
 
 afcije hp9e]?ep ]>n pene ^ senij mon pe fpa anbgeCFull^ f he 
 mse^^e onjitan aelcne mon on pyht hpelc he pie. f he naujjeji 
 ne pie ne betepa ne pyppa ^onne he hip pene. Ic pac '8eah 'p hi 
 ne majon. Ac peop))a]) ppipe ope on pon pe pibo. ^e pume men 
 pecja}) f pie mebe pyp}>e. pume men pecja]? f he pie pycep 
 pyp]?e. Deah hpa maeje onjitan hpaet ofep bo. he ne maej 
 pican hpaec he ^enc]). Deah he maeje jiime hip pillan onjican. 
 )}onne ne msej he eallne. Ic l^ema&j eac peccan pum bippell be 
 jjsem f pu. mihc Sy ppeocolop onjican. Seah hit un^epceabpipe 
 men onjican ne maejen. f ip pop hpi pe joba Isece pelle ^am 
 halum men peptne bpenc j ppetne. "3 o]7pum halum Ijitepne ~] 
 jtpan^ne. 3 hpilum epc ))3em unhalum. pumum h]7ne. pumum 
 pcpangne. pumum ppetne. pumum bitepne. Ic pat f aelc ]?apa 
 ]>e t5one cpaept ne can. pile fsep punbpian pop hpy hi ppa bon. 
 Ac hip ne punbpia]? ^a Isecap nauht. pop|)8em hi piton -p Jja 
 o]>pe nyton. poppa&m hi cunnon selcep hiopa mebtpumneppe on- 
 jitan "3 tocnapan.^ ~\ eac ^a cpa&ptap ]?e ])Eep pi]> pceolon. Ppset 
 ip papla haelo. bute pihtpipnep. oMe hpaet ip hiopa untpymnep. 
 bute unj^eapap. Ppa ip J^onne betepa Isece J^sepe paple. ])onne 
 he^ ^e hi ^epceop. f ip Cob. he apa)) ]>a, ^oban.'* -3 pitna}) t5a 
 yplan. he pat hpaep ailc pyppe h\]>. nip hit nan punbop. pop^aem 
 he op |?8em hean hpope hit eall ^epih]?. anb fonan mipca]? anb 
 metjaj) aelcum be hip gepyphtum * • 
 
 § X.™ Daet pe 'Sonne hat a]? pypb. ^onne pe ^epceabpipa I/ob. 
 ^e aelcep monnep tSeajipe pat. hpaet pypc]? oS6e 5e})apa]7 faep ^e 
 pe ne pena)?.^ Anb jet^ ic ]>e msej pume bipne peapum popbum 
 pecjan be J^am^ bsele ]>e pio mennipce jepceabpipnep maej on- 
 jitan Sa jobcunbneppe. f ip t^onne f pe onjita)) philum^ mon^ 
 on o]7pe pipan. on oppe hme Irob onjit.^'' ppilum pe tiohhia]> 
 f he pie ]>e betpta.^^ -} ponne pat Cob f hit ppa ne bij>. Donne 
 hpaem hpaet cym]) o^'5e gobep^^ o'SSe ypelep mape bonne ])e 
 ])inc]7 f he pypj>e pie. ne bi]> pio unpyhtpipnep no on tobe. ac 
 pio unjleapnep bi^ on ^e pelpum. f t5u hit ne canpt on piht 
 jecnapan. Opt ^ebype|> ))eah f te men onjita]? man on ]?a ilcan 
 pipan. Se hme Ijob onjit. Opt hit 5ebype|> f te manije men 
 bio]? ppa unjetpume.^^ s&Sl'ep je on GOobe je on hchoman. -f 
 
 ™ Boet. lib. iv. prosa 6. — Hinc jam fit illud fatalis ordinis, &c. 
 
 1 Cott. anbgitfull. 2 Cott. oncnapan. ^ Cott. pe. * Cott. \>tem 
 J^ooban. 5 Cott. na'5. ^ Cott. ^ic. ' Cott. Jjs&m. ^ Cott, hpilum. 
 9 mon, deest in MS. Cott. *<> Cott. anbgic. " Cott. becpa. 12 Cott. 
 goobef. " Cott. untpume. 
 
§ X. BOETHiua. 227 
 
 thinkest that any man is so discerning, that he is able to know 
 every one aright, what he is, so that he may be neither better 
 nor worse than he thinks him ? I know, however, that they 
 cannot. Yet it is very often improperly the custom for some 
 persons to say that a man is deserving of reward, wliile others 
 say that he is deserving of punishment. Though any one may 
 observe what another does, he cannot know what he thinks. 
 Though he may know some jyart of his disposition, yet he 
 cannot Tcnow it all. I can moreover relate to thee an example, 
 whereby thou mayest more clearly understand this^ though un- 
 wise men cannot understand tt. That is: "Why does the good 
 physician give to this healthy man mild and sweet drink, and 
 to another healthy man bitter and strong ? And sometimes 
 also to the sick; to one mild; to another strong; to one 
 sweet ; to another bitter ? I know that every person who is 
 unacquainted with the art will wonder at it, why they do so. 
 But the physicians wonder not at it, because they know what 
 the others are ignorant of. For they know how to discover 
 and distinguish the infirmity of each of them ; and also the 
 arts which should be used with respect to it. What is the 
 health of souls, but virtue ? or what is their infirmity, but 
 vices ? Who then is a better physician of the soul, than he 
 who made it, that is, God ? He honours the good, and 
 punishes the wicked. He knows what each is deserving of. 
 It is no wonder, because he from the high roof sees it all ; 
 and thence disposes and metes to each according to his 
 deserts. 
 
 § X. This then we call fate ; when the wise God, who knows 
 every man's necessity, does or permits anything which we ex- 
 pect not. And yet I may give thee some examples, in few 
 words, so far as human reason is able to understand the 
 divine nature. That is, then, tliat we sometimes know man 
 in one wise, <^?^<? God knows him in anothei'. Sometimes we 
 judge that he is the best, and then God knows that it is not 
 so. When anything comes to any person, either of good or of 
 evil, more than it appears to thee that he deserves, the in- 
 justice is not in God, but the want of skill is in thyself, that 
 thou canst not rightly understand it. Yet it often happens 
 that men know a man in the same manner that God knows 
 him. It often happens that many men are so infirm, both in 
 mind and in body, that they cannot of their own accord do 
 
 q2 
 
228 BOETHIUS. CHAP. XXXIX. 
 
 hi ne majon ne nan joh^ bon. ne nan yjrei nylla]) unnebije. ~} 
 bioj) eac j'pa unjjylbije^ f hi ne majon nan eappoj^a'^ gepylbehce 
 abepan. fopj^aem hit jebype]? ope 'f Urob nyle* pop hi]" milbhe- 
 opcneppe nan unabepenbhce^ bpoc him anpetcan. ^y la&p hi 
 poplsetan^ hiopa unpceafpulnejpe.'^ •] peopj^an^ pypj-an. 51 p hi 
 apcypebe^ bio)) -j geppenceb.^*^ 8ume men bio))^^ 9&lcep cpaeptep 
 pull cpseptije anb pull halije pepap 3 pihcpipe. 6onne ]?incj) 'p 
 Ijobe unpihc f he ppelce^^ ppence. ^e pup)?um ])one^^ bea]>. Ipe 
 eallum monnum gecynbe ip^* co folienne.^^ he him jebej) 
 pepcpan 'Sonne ojjpum monnum. ppa ppa 510 pum^^ pip man^^ 
 cpsej). f ye jobcunba anpealb jefpij^obe hip bioplmgap^^ unbeji 
 hip^^ pi]>epa pceabe.^^ ~\ hi pcilbe ppa jeopnlice. ppa ppa^^ man 
 be]) '8one aepP^ on hip eajan. GOaneje tiliga]?^^ liobe to cpe-, 
 manne to ^on ^eopne f hi piUnia]?. hiopa anum piUum. mani- 
 pealb eappojje^* to fpopianne. pop]?am ]>e hi pillnia]) mapan ape., 
 3 mapian hhpan. •) mapan peop^pcipe mib Cobe to habbanne. 
 ponne pa habba])^^ ])e poptop libbaj) : • 
 
 § XI." Opt eac becym'5 pe anpealb^^ tSippe populbe to ppi]?e 
 jobum^^ monnum. pop|)3em pe anpealb^^ pajia yplana^^ people 
 copoppen. 8umum monnum Ijob pelle])^^ s^Sj^ep ge job^^ ^e 
 ypel jemenjeb. pop]?aem hi 8e^|>pep eapnia)?. 8ume he bepeapa]? 
 hiopa pelan ppipe hpa])e. ]?8ep ^e hi aepept jepselije peopifa]?. ]>y 
 Isep hi pop lonjum jepseljjum hi to up ahsebben. ;} 'Sonan on 
 opepmetcum peopSen. 8ume he^^ let jjpeajan mib heapbum 
 bpoce. jjset hi leopnijen ^one cpsept jej^ylbe^^ on ^am^^ lanjan 
 jeppmce. 8ume him onbpaeba}) eappoj^u ppi]7op ponne hy pyppen. 
 Seah hi hi eaj^e abpeojan maejen. Sumehi jebycja]? peopflicne 
 hhpan Sippep anbpeapban lipep mib hiopa ajnum beaj^e. popj^aem 
 hi penaj) f hi naebben nan opep pioh Saep hlipan^^ pypp^ buton 
 
 " Boet. lib. iv. prosa 6. — Fit autem saepe uti bonis, &c. 
 
 » Cott. •goob. 2 Cott. un^el^ylbise. ^ Cott. eapFot>u. * Cott. 
 
 nylle. ^ Bod. nanum abepenblic. ^ Cott. popla&ten. ^ Cott. unpce^- 
 jrulneppe. ^ Cott. peop^en. ^ Cott. apCepebe. ^'^ Cott. seppencCe. 
 " Cott. beo^. 12 Cott. rpylce. '^ Bod. ]>onne. ^* Cott. ip secynbe. 
 15 Cott. Jjohanne. ^^ j^um, deest in MS. Cott. ^7 Cott. men. is Cott. 
 SeFpiot^obe hipbeoplinsap. ^^ hip, deest in MS. Cott. ^o Cott. pceate. 
 2» ppa, deest in MS. Cott. 22 Cott. seppel. " Cott. CDanige ciha«. 
 
 2* Cott. eappo)5u. 25 Cott. hsebben. 26 Cott. anpalb. 27 Cott. 
 
 Soobum. 26 Cott. anpalb. 29 Cott. ypelana. ^o Cott. pele^. ^i Cott. 
 goob. 3* hi Co up ahaebben ■) l>onan on opepmecrum peophen. 8ume 
 he, desunt in MS. Bod. 33 Cott. sel>ylbehce. 34 Cott. Jjsem. 35 Bod. 
 habben nan o>epf iot5 j^sep hliopan. 
 
§ XT. BOETHIUS. 229 
 
 any good, or avoid any evil ; and are, moreover, so impatient, 
 that they cannot with resignation bear any troubles. There- 
 fore it often happens tliat God, througii his mercy, wills not 
 to impose on them any intolerable affliction, lest they should 
 forsake their innocence, and become worse, if they are moved 
 and troubled. Some men are full virtuous in all virtue, and 
 full holy and righteous men. Then seems it to God unjust 
 that he should afflict such; and moreover death, which is 
 natural to all men to suffer, he makes more tranquil to them 
 than to other men : as formerly a certain wise man said, that 
 the divine power saved his darlings under the shadow of his 
 wings, and protected them as carefully as man does the apple 
 of his eye. Many so earnestly endeavour to please God, that 
 they desire of then' own accord to sufltir manifold troubles; 
 because they desire to have greater honour, and greater fame, 
 and greater dignity with God, than those have who live more 
 pleasantly. 
 
 § XI. Frequently also the power of this world comes to 
 very good men, in order that tlie power of the wicked may be 
 overthrown. To some men God gives both good and evil 
 mixed, because they earn both. Some he bereaves of their 
 wealth very soon, when they first are happy, lest through 
 long felicities they should too much exalt themselves, and 
 thence become proud. He permits some to be vexed with 
 severe trouble, that they may learn the virtue of patience by 
 the long affliction. Some fear difficulties more than they 
 need, though they may easily bear them. Some purchase 
 the honourable fame of this present life by their own death; 
 because they think that they have no other price worthy of 
 this fame, except their own lite. Some men were formerly 
 unconquerable, so that no one could overcome them with any 
 
230 BOETHIUS. CHAP. XXXIX. 
 
 hiopa a^num pope. Sume men paepon ^lo unopepj-pij^eblice. fpa 
 •p hi nan ne mihte^ mib nanlim pite opep]-pi]>an. ^a bijnobon 
 hiopa eeptep jenjum f hi naepen mib picum OFepppi})be. on 
 •^aem paep ppeocol f hi pop heopa jobum peopcum haepbon ^one 
 cpsept "p hi^ mon ne mihte opepppijjon.^ Ac pa ypelan^ pop 
 hiopa yplum peopcum paepon ^epicnobe opep ppi]7e.^ pop))8em 'p 
 ^a pitu jeptipbon^ o}>pum f hi ppa bon"^ ne boppcen. 3 eac '8a 
 jebetan fe hi t5onne bpocia]). f ip ppi]?e ppeocol tacn '6am^ pipan 
 •f he ne pceal lupian co unjemedice 'Sap populb jepaelfa. pop- 
 faem hi ope cumaj> to ^aem pypptan^ monnum. Ac hpaec pille 
 pe cpe]?an be 'Sam^° anbpeapban pelan. Se ope cym]? co ]>d&ia 
 jobum.^^ hpaet he ellep pie bucan cacn Saep topeapban pelan j 
 ^sep ebleanef anjin ^e him Cob gecihhob^^ haep)) pop hip goban^^ 
 pillan. Ic pene eac f te Ijob pelle manejum yplum^^ monnum 
 5epael]?a popjjaem ])e^^ he pac heopa^^ Secynb anb heopa*^ pillan 
 ppa jepabne. -f hi pop nanum eapm]?um^^ ne bi)?^® no ^y 
 betcpan.^^ ac Sy^'^ pyppan. ac pe joba laece. f ip Ijob. lacna}) 
 hiopa GOob mib Sam^^ pelan. pile "p hi onjiten hponan him pe 
 pela come anb olecce Saem ]?ylaep he him Ipone pelan apeppe^^ 
 oSSe hine J»am pelan. 3 penbe hip Seapap to jobe. ^ poplaete ^a 
 unj)eapap j pa ypel ^e he sep pop hip epmpum bybe. Sume 
 beoj)^^ ^eah ]>y pyppon jip hi pelan habbap. poppaem hi^* opep- 
 mobiga]?^^ pop ^aem pelan -j hij* unjemetlice bpucaS .* • 
 
 § XII.^ Cbanejum men bio]? eac popjipene poppam^^ pap 
 populb^'' ^epaelpa. f hi pcyle tSam^^ jobum^^ leanian hiopa job.^^ 
 ■3 t5am^^ yplum hiopa ypel. poppam'^^ pimle biop pa joban^^ 3 Sa 
 yplan unjeppgepe betpyh"*^* him. je eac hpilum 'Sa yplan biop un- 
 jepabe betpuh him pelpum. je puppum an ypel man bi6 hpilum^^ 
 unjeppaepe him pelpum. poppampe^*^ he pat f he untela be^. "] 
 
 Boet. lib. iv. prosa 6. — Quibusdam permissum puniendi jus, &c. 
 
 1 Cott. meaht. '^ Cott. him. ^ Cott. meahce opepppi^an. "* Cott. 
 yplan. » Cott. ppi^l^e. « Cott. Septipben. '' Cott. Sebon. » Cott. 
 Jsem. » Cott. pyppeprum. 10 Cott. )>aem. " Cott. Soobum. »« Cott. 
 tiohhob. '^ Cott. sooban. ^* Cott. maenesum ypelum. '^ Bod. 
 heah. IS (^ott. hiopa. >' Cott. epm]>um. i* Cott. byCS. " Cott. 
 becpan. 20 ^q^j^ n^ ^a J>y. 21 Cott. >aem. ^'^ Cott. apyppe. ^^ Cott. 
 bio's. ^* hi, deest in MS. Bod. 25 g^jj, oj-epmobgiam. ^e Cott. 
 popJ)»m. 27 Cott. peopulb. 28 ^o^t. )>8em. 29 Cott. soobum. ^ Cott. 
 Soob. 31 Cott. J)8em. ^^ c^tt. pop^aem. ^^ Cott. Sooban. " Cott. 
 betpuh. ^5 Cott. pimle. ^^ Cott. f opl?aempe. 
 
§ XII. BOETHIUS. 231 
 
 torment. These set an example to their successors that tliej 
 should not be overcome by torments. In these it was evident 
 that they, for their good works, had the strength that man 
 might not overcome them. But the wicked, for their evil 
 works, have been punished beyond measure, in order that 
 the punishments might restrain others from daring to do so, 
 and also might amend those whom they then afflict. It is a 
 very clear token to the wise, that he ought not to love these 
 worldly goods immoderately, because they often come to the 
 worst men. But what shall we say concerning the present 
 wealth which often comes to the good ? What is it else but 
 a token of the future wealth, and a beginning of the reward 
 which God has decreed to him for his good disposition ? I 
 suppose also that God gives felicities to many wicked men 
 because he knows their nature and their disposition to be 
 such, that they would not for any troubles be the better, but 
 the worse. But the good physician, that is God, heals their 
 minds with the wealth, until they learn whence the wealth 
 came to them, and the man submits to him lest he take away 
 the wealth from him, or him from the wealth, and turns his 
 manners to good, and forsakes the vices and the evil which 
 he before through his poverty did. Some indeed are the 
 worse if they have wealth, because they become proud on 
 account of the wealth, and enjoy it without moderation. 
 
 § XII. To many men also these worldly felicities are there- 
 fore given, that they may recompense the good for their good, 
 and the wicked for their evil. For the good and the wicked 
 are ever at variance with each other, and also sometimes the 
 wicked are at variance between themselves, and moreover a 
 wicked man is sometimes at variance with himself. For he 
 knows that he does amiss, and bethinks himself of the retribu- 
 
232 BOETHIUS. CHAP. XXXIX* 
 
 pen^ him papa' leana. ^ nele^ Seah ])xy ^ej-pican. ne hit pup- 
 ]?um him ne laec hpeopan. •) Sonne pop Sam pmjalan^ e2;e ne 
 maeg no peop];an geppsepe on him jelpum. Ope hic eac^ jebypeS 
 f pe ypla poplaec hip ypel pop pumep o|)pep yplep monnep^ anban. 
 popl^am^ he polbe mib ]>y caelan'' pone opepne f he onpcunebe 
 hip peapap. ppmcp Sonne )mb f ppa he ppipopc maeg. f he tiola}> 
 unjehc to bion pam^ oppum. poppam^ hic ip paep gobcunban 
 anpealbep gepuna f he pypcp op yple gob. Ac hic nip nanum 
 men alepeb f he maege picon eall f Irob getiohhob h»p5. ne 
 eac apecan -p ^ he gepophc haepp. Ac on Saem hi habba]? 
 genog. Co onjitanne f pe pceoppenb^^ 3 pe pealbenb eallpa ge- 
 pceapca pelc. j pyhce gepceop eall f he gepceop. '^ nan ypel ne 
 pophte. ne jec ne pypcS. ac aelc ypel he abpipj? op eallum hip 
 pice. Ac gip Su aepcep Sam hean^^ anpalbe ppypian^^ pile Saep 
 sslmihtigan^^ Eobep. ponne ne ongitpc pu nan ypel on nanum 
 pinge. peah Se nu pmce f hep micel on Sip^* mibbangeapbe pie. 
 poppaem hiC ip pihc f pa goban habban gob^^ eblean hiopa 
 gobep. J Sa ypl^^ habban^^ pice hiopa yplep. ne bip f nan ypel. 
 f te pyhc bip. ac bip gob. Ac ic ongite jj ic pe ha&bbe appiec 
 nu mib pip langan ppelle.-^^ popSsem pe lypc nu liopa.^^ Ac 
 onpoh hiopa nu. poppam^^ hit ip pe laecebom anb pe bpenc Se 
 Su lange pilnobept. pset Su py eS maage Saepe^*^ lape onpon ; • 
 
 § XIII.P Da pe J7ipbom Sa pip ppell apeht^^ haepbe. pa ongan 
 he ept pmgan. "3 pup cpaep. Urip pu pillnige mib hlutpum mobe 
 ongitan Sone hean anpealb. behealb pa tunjlu paep hean 
 heopnep. pealbap pa tunglu pa ealban jibbe Se hi on gej'ceapne 
 paepon. ppa f pio pypene punne ne onhpmp no Sasp baelep paep 
 heopenep Se pe mona onipnp. ne pe mona no ne onhpmp paep 
 baelep Se pio punne onipnp. Sa hpile pe hio paep on bip. ne pe 
 pteoppa. Se pe hatap Uppa. ne cymp naeppe on pam peptbaele. 
 peah ealle oppe pteoppan papen mib pam pobope aeptep paepe 
 punnan on pa eoppan. nip hit nan punbop. poppam he ip ppipe 
 neah pam up enbe paepe eaxe. Ac pe pteoppa Se pe hatap 
 sepenpteoppa. Sonne he bip pept gepepen. ponne tacnna]) he 
 
 P Boet. lib. iv. metrum 6.— Si vis celsi jura tonantis, &c. 
 
 ' Bod. mapan. ^ Cott. nyle. ^ Cott. ]?sem pngalum. •* eac, 
 
 deest in MS. Cott. ^ Cott. mannej'. « Cott. yop]psein. ^ Bod. laeCan. 
 ^ Cott. bionne ]?sem. ^ Cott. f op]?aem. 1° Cott. pcippenb. '* hean, 
 deest in MS. Bod. *^ Bod. anpealbe pcypian. '^ Cott. a^Imehti^an. 
 
 '» Cott. \>yy. 15 Cott. Sooban haebben ^oob. i« Cott. haebban. »7 Cott. 
 apecne mib J>y lan^an j-pell '^ Cott. leoJ?a. ^^ Cott. p opj^aem* 
 
 2" >a&pe, deest in MS. Cott. 21 Cott. apeahc. 
 
§ XIII. BOETHIUS. SB3 
 
 tion,and yet will nob cease therefrom, nor if»\deed suffer iiim- 
 selfto repent of it; and therefore througb »*)erpetual fear he 
 cannot be at peace with hifnself Frequently it also happens 
 that the wicked forsakes his evil for hatred of some other 
 wicked man; because he would thereby upbraid the other, 
 by avoiding his manners. He labours then about this as he 
 best may ; that is, he takes care to be unlike the other; for 
 it is the custom of the divine power to work good from evil. 
 But it is permitted to no man that he should be able to know 
 all that God has decreed, or indeed to recount that which he 
 has wrought. But in tliese tilings they have enougli, to un- 
 derstand that the creator and the governor of all things, 
 guides, and rightly made all that he made, and has not 
 wrought, nor yet works any evil, but drives away every evil 
 from all his realm. But if thou wilt inquire concerning the 
 supreme government of the Almighty God, then wilt thou 
 not perceive evil in anything, though it now seem to thee 
 that here is much in this middle-earth. Since it is just that 
 the good have good reward for their good, and the wicked 
 have punishment for their evil ; that is no evil which is just, 
 but is good. But I perceive that I have wearied thee with 
 this long discourse, wherefore thou art now desirous of songs. 
 And now accept them, for it is tlie medicine and the drink 
 which thou hast long wished for, that thou mayest more 
 easily receive the instruction. 
 
 § XIII. When Wisdom had ended this speech, then began 
 he again to sing, and thus said : If thou desirest with pure 
 mind to understand the supreme government, behold the 
 stars of the high heaven. The heavenly bodies preserve the 
 ancient peace in which they were created ; so that the fiery- 
 sun does not touch that part of the heaven in which the moon 
 moves; nor does the moon touch that part in which the sun 
 moves, so long as she is therein. Nor does the star which we 
 call Ursa ever come into the west, though all other stars go 
 with the sky after the sun to the earth. It is no wonder, for 
 it is very near to the upper end of the axis. But the star 
 which we call the evening star, when it is seen westwardly, 
 then betokens it the evening. It then goes after the sun 
 
234 BOETHIUS. CHAP. XL. 
 
 a&pen. f»p|? he J)onne aefcep J)3epe j-unnan on ]?3epe eop|>an 
 fceabe. oj) he oppn|> J)a funnan hmban. -3 cym]? p]}> pojian ])a 
 j-unnan up. ])onne haten pe hme mopgenjceoppa. ppj)am he 
 cymj> eaj^can up. boba]? ]7aepe j^unnan cyme. 810 fuime "j fe 
 mona habbaf tobaeleb butpuhc him ]7one baej anb |)a nihc ]'pi]>e 
 emne j rpi}>e ^ejjpsepehce picpia)) ^uph jobcunban popefcea- 
 punga 3 una])pocenhce J)iopia|> J)am eelmihtigan Eobe o]> bomep 
 baeg. fop ]>y hi ne laec IJob on ane healjre |)9ef heoponef bion. 
 Sy laef hi popbon o])pa gepceapta. Ac jepibpuma Iiob jemetjaj? 
 ealla 2;epceapca •] jeppaepa]? ]?a he beCpuh him puma]), hpilum 
 fhhc pe paeta f bpyje. hpilum he gemengej) f pyp bij? |?am cile. 
 hpilum f leohte pyp "^ f beophte up gepic. "3 pio liepije eopj^e 
 piC J>8ep ni]>epe be faep cyninjep jebobe. bpenjS eopjje selcne 
 peptm 3 aelc cubop a&lce jeape. "j pe haca pumop bpyj); j 
 jeappa]) paeb 3 bleba. 3 pepcmbaepa haeppept bpynj]? pipa bleba. 
 ha&jlap anb pnapap 3 j'e ope paeba pen lecca^ ^a eop]?an on 
 pintpa. pop|>am unbeppehj) pio eopJ>e f paeb 3 ^ebe]) -p hic 
 5pepa]7 on len^ten. Ac pe metob eallpa jepceapca pec on 
 eopj^an ealle jpopenbe peprmap 3 ealle popj^bpen^]?, 3 jehyc 
 fonne he pyle. 3 eopa]? Sonne he pile. ■] nim|) fonne he pile. Da 
 hpile Se ]}a ^epceapca ]7iopia}). pit pe hehpta pceoppenb on hip 
 heah pecle. ]7anon he pelc pam ^epealblej^ejium ealle jepceapcu. 
 Nip nan punbop. popSamJ)e he ip cynmg. 3 bpyhcen. 3 aepelm. 
 •3 ppuma. "3 ae. "3 pipbom. 3 pihtpip bema. he pent ealla je- 
 pceaptu on hip aejienba. 3 he het ealle epc cuman. >Da3t pe an 
 jeptaeSSeja cynmj ne ptafelobe' ealla gepceapta. Sonne pupbon 
 hi ealle toplopene 3 toptencte. anb to nauhte pupbon ealle je- 
 pceapta..lSeah habba]) gemaenehce Sa ane lupe. f hi feopian 
 ppilcum nlapopbe. anb pae^ma]) J^aep f he heopa pealt. nip f nan 
 punbop. pop)>am hi ne mihton ellep bion. jip he ne }?iopebon 
 hiopa ppuman. Da poplet pe p'lpbom f lio]).^ anb cpse}> to me. 
 
 CAPUT XL.1 
 
 § I. pf^iEDGR Su nu onjite hpibep ]7iop pppaece piUe. Da 
 cpae]) ic. Seje me hpibep hio pille. Da cpae)> he. Ic p'lle pecjan 
 })aet aelc pypb bio job.^ pam hio monnum job^ ))ince. pam hio 
 him ypel fmce. Da cpaep ic. Ic pene •}) hic ea])e ppa bion maeje. 
 ))eah up hpilum o]>ep pince. Da cpaej> he. Nip })aep nan tpy* f 
 
 1 Boet. lib. iv. prosa 7. — Jamne igitur vides, quid haec omnia, &c. 
 » Cott. leo^S 2 cott. soob. a Cott. Soob. * Cott. cpeo. 
 
§ I. BOETHIUS. 235 
 
 into the earth's shade, till it runs off behind the sun, and 
 comes up before the sun. Then we call it the morning star, 
 because it comes up in the east, and announces the sun's ap- 
 proach. The sun and the moon have divided the day and the 
 night very equally between them ; and they reign very harmo- 
 niously through divine providence, and unceasingly serve the 
 Almighty Grod till doomsday. God does not suffer them to 
 be on one side of the heaven, lest they should destroy other 
 creatures. But the peace-loving G-od regulates and adapts 
 all creatures, when they exist together. Sometimes the wet 
 flies the dry. Sometimes he mingles the fire with the cold. 
 Sometimes the light and bright fire goes upwards, and the 
 heavy earth is stationed beneath by the king's command. The 
 earth brings yearly every fruit, and every production ; and the 
 hot summer dries and prepares seeds and fruits ; and the 
 fruitful harvest brings ripe corn. Hails, and snows, and 
 frequent rain moisten the earth in winter. Hence the earth 
 receives the seed, and causes it to grow in spring. But the 
 creator of all things nourishes in the earth all growing fruits, 
 and produces thein all ; and hides when he will, and shows 
 when he will, and takes away when he will. While the 
 creatures obey, the supreme creator sits on his throne. 
 Thence he guides with reins all creatures. It is no wonder ; 
 for he is kins:, and lord, and fountain, and origin, and law, 
 and wisdom, and righteous judge. He sends all creatures 
 on his errands, and he commands them all to come agaiu.'^ If 
 the only steadfast king did not support all creatures, then 
 would they all be dissolved and dispersed ; and all creatures 
 would come to nought. /But they have in common one love 
 in serving such a lord, and rejoice because he rules over 
 them. That is no wonder, for they could not else exist, if 
 they served not their author. Then ceased Wisdom the 
 song, and said to me : 
 
 CHAPTER XL. 
 
 § I. Dost thou now perceive whither this discourse tends ? 
 Then said I: Tell me whither it tends. Then said he: I 
 would say, that every fortune is good, whether it seem good 
 to men, or whether it seem evil to them. Then said I: I 
 think that it perhaps may be so, though it sometimes ap- 
 pears otherwise to us. Then said he : There is no doubt of 
 
236 BOETHIUS. CHAP. XL. 
 
 selc pypb bio]? job.^ ^apa J)e pihc 3 nycpypj^e biop.^ pop]?3em 
 aelc pypb. ]-am hio pe pynfum. j-am hio pe unpyiij-um. pop )>y 
 c5'mj> to ])8em jobum^ f hio opep cpeja bo. o66e hme Jjpeatije 
 to '8on f he bet bo. ]?onne he aep bybe. o^Se him leanige f he 
 aep tela bybe. Anb ept a&lc pypb];apa ])e to ^am^ yplum cym]?. 
 cym]>^ popJ)am tpam^ fiinjum pam hio pie ]ie]7e. pam hio pie^ 
 pynpum. gip to ^am^ yplum cym]; pe]>u pypb. J>onne cymj? he to 
 ebleane hip ypla. o^Se to J^peatunje^ 3 to lajie f he ept^^ ppa 
 ne bo. Da on^ann ic punbpijan anb cpae]). Ip f pop mpeapbhce 
 piht pacu f ^u paep pecpt. Da cpae]? he. 8pa hit ip ppa ]>n 
 pejpt. Ac ic polbe. jip 'Su polbept. f fit unc penbon^^ pume 
 hpile to ]?ipep polcep pppaece. pylaep hi cpEe]?on^^ f pit pppaecon^^ 
 opep monnep anbjet.^* Da cpaep ic. Sppec f (Su piUe ;• 
 
 § 11.^ Da cpae^ he. f^gnpt ^u ^ •}) ne pie gob.^^ f nyt^^ bi]?* 
 Da cpae]? ic. Ic pene ])8&t hit pie. Da cpae]) he. ^Ic pypb^^ ip 
 nyt ]7apa Se au];ep be]?.'^ oSSe laep]?. oS6e ppic]?.^^ Da cpaep ic. 
 Daet ip poj). Da cpaef he. 810 pi]>eppeapbe pypb ip ])8em job^^ ])e 
 pmna]? pi]? un]?eapap "j penba]? hi to jobe.^^ Da cpae]? ic. Ne 
 maeg ic ^sep o])pacan. Da cpae]? he. ppa&t penpt })u be 'Sa&pe 
 goban^^ Pypbe. 'Se opt cymj? to jobum^^ monnum on ^ippe 
 populbe.^* ppilce^^ hit pie popetacn ecpa joba.^^ hpe])ep Ipiy pole 
 meeje cpe]?an f hit pie ypel pypb. Da pmepcobe^^ ic^^ ~} cpsej?. 
 Ne cpi]? f nan mon. ac cpse})^^ '])hio pie ppi]>e ^ob.^*^ ppa hio eac 
 bi]?. Da cpsej? he. Ppaet penpt ])u be ])sepe unpepenlicpan^^ 
 pypbe. ]?e opt ]>pieta])^^ Sa yplan to pitnianne. hpae]7ep ]?ip pole 
 pene f f job^^ pypb pie. Da cpae]? ic. Ne pena]? hi no f f 50b 
 pyjib pie. ac pena]? f hio pieppipe eapmlico. Da cpse]? he. Uton 
 healban unc f pit ne penan ppa ppa ])ip pole pen]), dp pit Saep 
 pena}) ]?e 'Sip pole pen]?. ]?onne poplaete pit selce gepceabpipn eppe 
 anb eelee pihtpipneppe. Da epae]? le. Ppi pojilsste pit hi a^* ])y^^ 
 
 . •■ Boet. lib. iv. prosa 7. — Noiine igitur bonum censes esse, &c. 
 
 » Cott. Soob. 2 Cott. bi«. 3 Cott. Sooban. "* Cott. l>aem. » cym«, 
 deest in MS. Bod. ^ Cott. popl?3&m cpsem. ^ Cott. j-y. ^ Cott.' 
 
 Jjaem. » Cott. >peun5e. *" Bod. jec. " Cott. penben. 12 Qott. 
 cpeJ?on. »3 Cott. fppecon. »* Cott. Semet. ^^ ^ott. goob. ^^ Cott. 
 nic. " pypb, deest in MS. Cott. i^ Bod. apepbe'5. '^ Cott. pypCS. 
 ■•'o Cott. soob. 21 Cott. soobe. 22 Cott. sooban. 23 Cott. soobum. 
 2* Cott. peopulbe. 25 Cott. ppylce. 26 Cott. aelcpa sooba. 27 Cott. 
 pmeapcobe. ^^ i^^ ^gest in MS. Cott. 29 Cott. cpiS. ^o Qott. Soob. 
 31 Cott. unpenhcpan. ^2 c^tt. I?peaca'S. ^s Cott. goob. ^4 a, deest 
 in MS. Cott. 35 Cott. J>a. 
 
§ II. BOETHIUS. 237 
 
 this, that every fortune which is just and useful, is good: 
 for every fortune, whether it be pleasant, or whether it be 
 unpleasant, conies to the good for this reason, that it may do 
 one of two tilings; that it may eithe^r admonish him, in order 
 that he should do better than he did before ; or reward him, 
 because he before did well. And again, every fortune Vhich 
 comes to the wicked, comes on account of two things, whetlier 
 it be severe or whether it be pleasant. If severe fortune come 
 to the wicked, then it comes for retribution of his evil, or else 
 for correction and for admonition, that he should not do so 
 again. Then began I to wonder, and said : This is a thoroughly 
 right explanation which thou givest. Then said he : It is as 
 thou sayest. But I am desirous, if thou art willing, that we 
 should turn ourselves a little while to this people's speech, 
 lest they say that we speak above man's comprehension. 
 Then said I : Speak what thou wilt. 
 
 § 11. Then said he: Dost thou think that that is not good 
 which is useful ? Then said I : I think that it is. Then said 
 he: Every fortune is useful which does either of two things; 
 either instructs or corrects. Then said I : That is true. Ttien 
 saiH^heTlTdverse fortune is good for those who contend 
 against vices, and are inclined to good. Then said I : I 
 cannot deny it. Then said he: What thinkest thou con- 
 cerning the good fortune, which often comes to good men in 
 this world, as if it were a foretoken of eternal blessings ? 
 Can this people say that it is evil fortune ? Then smiled I, 
 and said : No man says that, but every one says that it is 
 very good, as it moreover is. Then said he: What thinkest 
 thou of the more invisible fortune which often threatens to 
 punish the wicked ? Does this people think that this is good 
 fortune ? Then said I : They do not think that this is good 
 fortune, but think that it is very miserable. Then said he : 
 Let us beware that we think not as this people think. If we 
 in this respect think what this people think, then shall we 
 forsake all wisdom, and all righteousness. Then said I : Why 
 shall we ever the more forsake them ? Then said he : Be- 
 
238 BOETHIUS. CHA]?. XL. 
 
 ma. Da cpa&p he. Fop])y^ polcifce men jecjaj) f aelce^ jie]>\i 
 pyjib ~\ unpynfumu pe ypel. Ac pe ne fculon Ssef jelepan. jzop- 
 J^aem ^aec^ aelc pypb bi^ 50b.* fpa pe aeji j-ppaecon. j-am liio pe 
 jie])u.^ pam hio pie pynpum. Da peapj) ic apsepeb ^j cpae]). Daec 
 ip ro)) -f 'Su pejj-t. Ic nat ^eah hpa hit buppe^ pecjan bypejum 
 momium. poppam*^ hip ne maej nan byp man jelepan ;.^ 
 
 § III.^ Da onfac pe fifbom faphce j cpa&j). Foppy ne pcyle 
 nan pip monn pophcigan ne jnopnian^ Co hpaem hip pipe peoppe. 
 o'SSe hpaepep him cume J>e pepu pypb 'Se hpu.^^ 'Son ma J)e pe 
 hpaca epne fcyle ymb f jnopnian. hu ope he peohcan pciile.^^ 
 ne bip hip^^ lop na Sy laeppe. ac ip pen f hic pie 'Sy mape. ppa 
 bij) eac paep pipan meb py mape. pe him ppappe pypb ;] peppe 
 CO becym]?. Dy ne pceolbe^^ nan pip man pillian^* pepcep hpep. 
 jip he senijjia cpaepca peep. oSSe aenijep peopppcipep hep pop 
 populbe.^^ o^Se ecep hpep sepcep 'Sippe populbe.^^ Ac selc pip 
 mon pcyle apinnan sejpep je pip pa pepan pypbe je pip '5a pm- 
 puman. py laej" he hme pop Ssepe pynpuman pypbe popcpupige. 
 oS5e pop ^sepe pepan popepence.^^ Ac him ip peapp *}) he 
 apebije^^ pone mibmepcan peg becpyhp^^ Saepe pepan pypbe ~j 
 "Saepe lipan. f he ne pilnije pynpumpan pypbe ■j mapan opj'oph- 
 neppe ^onne hic jemeclic pie. ne epcco^^ peppe. pop)>aem he ne 
 maej nappep^^ un;;^emec abpiohan.^^ Ac hic ip on hiopa ajenum^^ 
 anpealbe hpa])pe^^ Sapa hi jeceopan.^* dp hi ponne pone mib- 
 mepcan pej apebian pilla]?. 'Sonne pcylan^^ hi pelpe him pelpum 
 jemecjian pa pmpuman pypbe. "^ 5a oppopjan. ponne jemecjap 
 him Urob ]>a pepan pypbe ^e on ^ippe populbe.^^ je on ]?aepe co- 
 peapban. 8pa ppa hi eape abpeojan^^ majan ; • 
 
 § IV.* f7el la pipan menn pell, ^ap ealle on pone pej pe eop 
 laepa]> ^a popemaepan bipna papa jobena jumena 3 paepa peopp- 
 jeopnena pepa (5e aep eop paepon. Gala je eapjan ~} ibeljeopnan. 
 hpy je ppa unnycce jion^^ "] ppa appunbene.^^ hpy je nellan^'* 
 
 s Boet. lib. iv. prosa 7. — Quare, inquit, ita vir sapiens, &c. 
 
 * Boet. lib. iv. metrum 7. — Bella bis quinis operatus annis, &c. 
 
 1 Cott. pophy \>e. 2 gelce, deest in MS. Cott. ^ Cott. \>e. * Cott. 
 Soob. ^ Cott.. ry pehe. ^ Cott. byppe. ^ Qott. poppE&m. « ^^^^ 
 nele nan bypig mon. ^ Cott. to ppi]>e ymb -p gnopman. '^ Bod. 
 
 pyp))an pcyle hpaep him cume paepe pu pypb pe lipu. " Cott. pcyle. 
 
 12 hip, deest in MS. Cott. ^^ Cott. pcyle. ' ** Cott. pilnian. i* Cott. peo- 
 pulbe. '6 Cott. poppence. •' Cott. apebie. ^^ Cott. becpeoh. ^^to, deest 
 in MS. Cott. 20 Cott. nauppep. 21 Cott. abpiosan. 22 Qq^^^ agnmn. 
 23 Cott. hpaeppe. 24 Cott. seciopen. 25 Cott. pculon. 26 Cott. 
 
 peopulbe. 27 Bod. se abpvgan. 28 Cott. pien. 29 Cott. appunbne. 
 30 Cott. nyUen. 
 
§ III. IV. BOETHIUS. 239 
 
 cause vulgar men say that every severe and unpleasant for- 
 tune is evil. But we should not believe it, since every fortune 
 is good, as we before said, whether it be severe, or whether it 
 be pleasant. Then was I afraid, and said : That is true which 
 thou sayest. I know not, however, who dares to mention it 
 to foolish men, for no foolish man can believe it. 
 
 § III. Then replied Wisdom sharply, and said : Therefore 
 no wise man ought to fear or lament, in whatever wise it may 
 happen to him, or wliether severe fortune or agreeable may 
 come to him ; any more than the brave man ought to lament 
 about this, how often he must fight. His praise is not the ^ 
 less ; but the opinion is, that it is the greater. So is also 
 the wise onan's reward the greater, if more adverse, and 
 severer fortune comes to him. Therefore no wise man should 
 be desirous of a soft life, if he makes account of any virtues, 
 or any honour here in the world, or of eternal life after this 
 world. But every wise man ought to contend, both against 
 the severe fortune, and against the pleasant, lest he through 
 the pleasant fortune should be presumptuous, or through the 
 severe, despair. But it is necessary for him that he seek the 
 middle- way, between the severe fortune and the agreeable ; 
 that he may not desire more agreeable fortune, or greater 
 security than is fit ; nor again too severe fortune ; because 
 he is unable to bear excess of either. But it is in their own 
 power, which of them they will choose. If, therefore, they 
 desire to find the middle-way, then ought they themselves to 
 moderate to themselves the pleasant and the prosperous for- 
 tune. Then will Grod moderate to them the severe fortune, 
 both in this world, and in that to come, so that they may 
 easily bear if. 
 
 § IV. Well ! wise men, well ! Proceed ye all in the way 
 which the illustrious examples of the good men, and of the 
 men desirous of honour, who were before you, point out to 
 you. 0, ye weak and idle ! why are ye so useless, and so 
 
240 EOETUIUS* CHAP. XL';, 
 
 acfien geftep t5am^ pij-um monnum anb seftep Sam^ peop])- 
 ^eopnum. hpilce^ hi ps&pon Sa Se sep eop psepon. anb hpi^ ge 
 "Sonne nellon.* p]?])an ge hiopa ]?eapap jeacfob habben.^ him 
 onhypian.^ j-pa je jpiJ^ofC maegen. poppaem hi punnon aaptep 
 pyp^pcipe''' on ^ippe populbe. 3 tilebon^ ^obep^ hhpan mib 
 jobum^^ peopcum. "j pophconjobe^^ bipne ])am^^ Se seftep him 
 paepon. popj^aem hi puniaj> nu opep J)8em tunglum. on ecpe 
 eabijneppe. pop heopa^^ jobum peopcum ; • pep enbap J»io 
 peop})e^* boc Boeciep. anb onjmnS^^ peo pipce ' • 
 
 § V." Da pe yiybom. ^a ^ij- ppell apeht^^ hsepbe. ^a cpse]? ic. 
 Spipe pyht^'^ ip })in lap. Ac ic polbe 8e nu myngian^^ ]?8epe 
 manigpealban^^ lape ])e Su me aep jehete be j^aepe Erobep 
 popeciohhunje. Ac ic polbe aepept pican aet |>e hpae]?ep f auht^^ 
 pie f pe opc jehiopa]? f men cpe]?a|> be pumum pmjum f hiC 
 pcyle peapgebypian. Dacpaajjhe. OOepaepelioppe^^ -p ic onecce 
 pi^ paep f ic t5e mopce jelaeptan f ic ^e aep gehec. •] Ipe mopte 
 jecaecan ppa pceojitne^^ peg. ppa jc pcyjiteptne pmban mihce^^ 
 to ]7mpe cytSt5e. Ac hic ip ppa pypp^* op uncpum pege. op Jjaem 
 pe^e J>e pit jetiohhob habba]} on to papenne. f )>aet Su me aep 
 baebe. hit^^ paepe t5eah nyttpe to jecyppenne^^ ^ to^^ on- 
 jitanne. Ac ic onbpaebe f ic^elaebehibpep j^ibpep on J)a paj>ap 
 op J)inum pege. *p 'Su ne maeje ept ])inne peg apebian. Nip hit 
 nan punbop ^eah })u jetypige.'^^ jip ic ])e laebe be ]?am"^ P^S^- 
 Da cpaej) ic. Ne peappt ])u no f onbpaebon.^*^ Ac ic bio ppi]7e 
 paegn^^ jip 'Su me laebept Jjibep ic '5e bibbe. Da cpee]? he. Ic ])e 
 piUe laepan bi ppellum. ppa ic Se eallne peg bybe. -j "Se ]?eah 
 pecgan piUe. ^ hit nip nauht |>aet mon cpi]> f aenig 'Sing peap 
 gebypige. pop]?am^^ aelc |)ing cym]?^^ op pumum Smgum. pop 6y 
 hit ne bij> peap gebypeb. ac J^aep hit op nauhte ne come ]?onne 
 paepe hit peap gebyjieb ; • 
 
 " Boet. lib. V. prosa 1. — Turn ego, Recta quidem, inquam, &c. 
 
 » Cott. >8em. 2 cott, hpylce. ^ Cott. hpy. '» Cott. nyllen. ^ Cott. 
 nsebben. ^ Cott. onhipian. ' Cott. peojx'Sj'Cipe. '^ Cott. tiolobon. 
 ^ Cott. soober- *" Cott. Soobum. " Cott. Soobe. 12 c^^t. >aem. 
 
 ^8 Cott. hiopa. ^* Cott. fiojijje. '^ Cott. onsin'S. ^^ Cott. apeahc. 
 '7 Cott. pihc. '8 Cott. mynbsian. i9 Cott. msemsFealban. 20 gofj^ 
 anuhc. 21 Cott. leojrpe. ' 22 Cott. pcoptne. 23 Cott. meahce. 24 Cott 
 ppi>e yeop. 25 hij;^ ^eest in MS. Cott. 26 Cott. Secipanne. 27 to, 
 deest in MS. Cott. 28 Cott. getiopie. 29 Cott. bi >8em. ^o Cott 
 
 onbpseban. si Cott. gepsesen. ^2 Cott. pop^aem. ^3 Cott. cim'S. 
 
§ V. BOETHIUS. 241 
 
 enervated? "Why will ye tiot inquire about the wise men, 
 and about the men desirous of honour, what they were who 
 were before you? And why will ye not then, after ye have 
 found out their manners, imitate them, as ye best may ? For 
 they strove after lionour in this world, and sought good fame 
 by good works, and set a good example to those who should 
 be after them. Therefore they now dwell above the stars, in 
 everlasting happiness, for their good works. Here ends the 
 fourth book of Boethius, and begins the fifth. 
 
 § V. When Wisdom had ended this discourse, then said I : 
 Very right is thy doctrine. But I would now remind thee 
 of the manifold instruction which. thou before promisedst me, 
 concerning the predestinati on of God. But I wish first to 
 know frojn thee whether tEat be aught which we often hear, 
 that men say concerning some things, that it will happen by 
 chance. Then said he: I would rather that I hastened 
 towards this, that I might perform to thee what I before 
 promised thee, and might teach thee as short a way, as I 
 shortest might find, to thy native country. But this is so 
 far out of our way, out of the way which we intended to 
 travel, that it would be more expedient to return, and un- 
 derstand what thou before askedst me. But I also fear that 
 I should lead thee hither and thither in paths out of thy way, 
 so that thou mightest not again find thy way. It is no 
 wonder if thou shouldest grow weary, if I lead thee beside 
 the way. Then said I : Thou needest not fear that : but I 
 shall be very glad if thou leadest me whither I desire thee. 
 Then said he : I will instruct thee by discourses, as I always 
 did : and will say to thee, that it is naught that men say, that 
 anything may happen by chance. Because everything comes 
 from certain things, therefore it has not happened by chance : 
 but if it had come from nothingj^theu it would have happened 
 by chance. 
 
242 BOETHIUS. • CHA.P. XL. 
 
 § yi7 Da cpse^ ic. Ac hponan com ye nama^ s&pejT. Da 
 cpae]? he. Apij'totelej' mm beoplmjc hic gepehte on paepe bee 
 ]>e Fipca hacce. Da cp8&]> ic. pu pehte he hit. Da cp3&t5 he. 
 GOen cpaebon 510 ^onne him hpset unpenunja^ jebypebe. f f 
 paepe peap gebypeb. ppelce hpa nu belpe eopj^an. j pmbe ])sep 
 ■Sonne golbhopb. "j pecje ]7onne ^ 'f pie peap jebypeb. Ic pac 
 ]?eah gip pe belpepe ^a eopj^an no ne bulpe. ne nan mon sep f 
 golb J)8&p ne hybbe. ponne ne pimbe he hiC no. popjjy hiC na&p 
 na peap punben. Ac pio jobcunbe popeciohhunj la&pbe 'Sone J)e 
 he polbe f ]>e golb hybbe. 3 epc ))one p>e he polbe f he hic 
 f unbe ; • 
 
 § VII. "^ Da cpse]? ic. Daet ic onjite f hiC ip ppa ppa J)u 
 pe^pc. Ac ic polbe ^e acpian hpeej^ep pe aenijne ppybom^ habban 
 oStie semgne anpealb hpset pe bon. hpaet pe ne ne bon. Se pio 
 jobcunbe popetiohhunj o]?]?e pio pypb up nebe to 'Sam ]?e hi* 
 piUen ; • Da cp9e]> he. pe habba]? micelne anpealb. nip nan ge- 
 pceabpip jepceapt f nsebbe ppeobom. pe )?e gepceabpipneppe 
 haep]?. pe mae^ beman ^ topceaban hpaet^ he pilnian pceal 3 
 hpset he onpcimian pceal. '^ selc mon hsep]? Sone ppiobom. -p he 
 pat hpset he pile hpset henele. anb Seah iiabba])^ ealle gepceab- 
 pipe'^ jepceapta jelicne ppybom. Gnjlap habbaj? pihte bomap j 
 jobne^ pillan. ^ eall hpset^ hi pillnia|)^^ hi begita]? ppijje ea]?e. 
 popjjsem |>e hi nanep pojep^^ ne pillnia]?.^^ Nip nan gepceapt ]>e 
 hsebbe pypbom^^ j ^epceabpipneppe buton enjlum "j mannum. 
 Da men habba]? pimle ppybom.^"* fy mapan J^e hi heopa OOob 
 neap ^obcunbum Smjum Iseta]?. 'j habbaj) Ssep )?y laeppan 
 pjiybom.^^ J>e hi heopa GOobep pillan^^ neap 'Sippe populb^'' ape 
 laetaj?. Nabba]? hi nsenne ppybom^^ Sonne hi hiopa^^ a^num 
 pillum hi pylpe un])eapum unbepj^eoba]?.^^ Ac pona ppa hi 
 heopa^^ ODob apenba]?^^ ppom gobe. ppa peop]?a|) he^^ ablenbe 
 mib unpipbome. Spa j^eah ip an selmihtig Ijob on hip J>sepe 
 hean cseptpe.^^ pe gepyh]?^^ selcep monnep jepanc.^'' "j hip popb. 
 
 "«' Boet. lib. V. prosa 1. — An est aliquid, tametsi vulgus, &c. 
 
 '^ Boet. lib. V. prosa 2. — Animadverto, inquam, idque uti, &c. 
 
 ^ nama, deest in MS. Cott. 2 jjod. hpegnun^a. ^ Cott. fpeobom. 
 * Bod. pe. 5 Cott. hpsep. ^ Bod. habba'S. 7 Cott. ealla Sepceabpipa. 
 « Cott. soobne. ^ Cott. \>xt. 'o Cott. pilnia'5. " Cott. pop. 12 Cott. 
 pilnia^. 13 Cott. fpiobom. " Cott. ypeobom. ^^ Cott. fpiobom. 
 
 '6 Cott. pilla. " Cott. peopulb. '« Cott. ppeobom, '» Cott. heopa. 
 20 Cott. unbepl>ioba«. 21 Cott. hiopa. 22 Cott. onpenba«. 23 Cott. 
 hi, 24 cot-j. ceapcpe. 25 Cott gepih'S. 26 c^tt. Se>oht. 
 
§ VI. VII. BOETHIUS. 243 
 
 § YI. Then said I: But whence came tlie name first? 
 Then said he : My beloved Aristotle has explained it in the 
 book called Physica. Then said I : How has he explained it ? 
 Then said he : Men said formerly, when anything happened 
 to them unexpectedly, that it happened by chance: as if any 
 one should dig the earth, and find there a hoard of gold, and 
 then say, that it had happened by chance. I know, however, 
 that if the digger had not dug the earth, or man had not 
 before hid the gold there, then he would not have found it. 
 Therefore it was not found by chance. But the divine pre- 
 destination instructed whom he would that he should hide 
 the gold, and afterwards whom he would, that he should 
 find it. 
 
 ^ — § VII. Then said I : I perceive that this is as thou sayest : 
 but I would ask thee whether we have any freedom, or any 
 power, what we may do, and wliat we may not do ? or whether 
 the divine predestination, or fate, compels us to what they 
 will ? Then said he : We have much power. Tiiere is no 
 rational creature which has not freedom. Whosoever has 
 reason, is able to judge and discern what he ought to desire, 
 and what he ought to shun. And every man has this freedom, 
 that he knows what he wills, and what he wills not. And yet 
 all rational creatures have not equal freedom. Angels have 
 right judgments and good will ; and whatever they desire they 
 very easily obtain, because they desire nothing wrong. There 
 is no created being which has freedom and reason except 
 angels and men. Men have always freedom; the more as 
 they lead their mind nearer to divine things ; and they have 
 so much the less freedom, as they lead the will of their mind 
 nearer to this worldly honour. They have not any freedom 
 when they, of their own accord, subject themselves to vices. 
 But as soon as they turn away their mind from good, so soon 
 do they become blind with folly. But one Almighty God 
 exists in his high city, who sees every man's thought, and 
 
 e2 
 
244 BOETHIUS. CHAP. XLI. 
 
 •^ hif b3&ba tofcget. ^ %y\t^ selcum septep hif ^epyphtum. 
 Da j-e yiybom ]7a ])i]' j^ell afaeb haepbe. ]?a on^ann he jinjan "j 
 ]?up cpaej?. 
 
 CAPUT XLI.^ 
 
 § I. D6Ap Omejiup pe goba pceop. ]>e mib Epecum pelepc 
 paef . pe pap Fip^iliep lapeop. \e Fiji^iliuj" paep mib Ls&ben papum 
 jelepc. ]7eah Omepup on hip leopum ppi])e hepebe psepe punnan 
 jecynb. ";] hiope cpsepcap. •] hiope biopihco. ne ma&j heo peah 
 ealle ^epceapta jepcinan. ne pa^epceapta. peheo gepcman maej. 
 ne mseg hio ealle enbemepc ^epcinan. ne ealle mnan geonb- 
 pcman. Ac nip pam aelmihtigan liobe ppa. pe ij* pcyppenb 
 ealjia jepceapta. he ^epeo]? -j puphpeop ealle hip jepceapca 
 aenbemepc. "Sone mon maej hacan buton leape pope Sunne ; • 
 
 § IT/ Da pe pipbom pa ^ip leop ajunjen haepbe. pa 2>eppy- 
 ^obe^ he ane lycle hpile. Da cpaep ic. 8um tpeo me^ haepj? 
 ppipe jebpepeb. Da cpaep he. ppaec ip pe. Da cpsep ic. pic ip 
 •p -^ pu pejipc* f Cob pylle aellcum ppiybom^ ppa ^ob^ to bonne, 
 ppa ypel. ppaepeji he piUe. anbpupejpc eac 'p tob pice a&lc'^ pmj 
 aep^ hic jepyppe.^ ■j pu pejpt^^ eac f nan pinj pyp]?e^^ buce hiC 
 Ijob piUe oSSe jepapige.^^ 3 'Su pejpt^^ f hic pcyle call papan 
 ppa he jetiohhob habbe.^* Nu punbpie ic paep hpy he jepapi^e 
 •p pa ypelan men habban^^ pone ppybom^^ 'p hi majon^''' bon ppa 
 ^ob ppa ypel ppaepep ppa hi piUan. ^onne he aep pac f hi ypel bon 
 piUap. Da cpae]> he. Ic pe maej ppipe eape geanbpypban pa&p 
 ppellep. pu polbe pe nu lician^^ gip hp}'lc ppij^e pice cynmj paepe 
 •;] naepbe naenne ppyne^^ mon on eallon hip pice, ac paepon eaUe 
 peope. Da cpaep ic. Ne puhce hit: me nauhc^*^ pihtlic. ne eac 
 jepipenhc.^^ ^ip him pceolban peope men penijan.^^ Da cpaep 
 he. PpaeC paepe un^ecynbhcpe.^^ jip Ijob naepbe on eallum hip 
 pice nane ppije pceapt^* unbep hip anpealbe. pop]>aem he je- 
 pceop tpa gepceabpipan^^ gepceapta ppio.^^ enjlap "^ men. pam 
 
 ^ Boet. lib. V. metrum 2. — Puro clarum lumine Phoebum, &c. 
 
 y Boet. lib. V. prosa 3.— Turn ego, En, inquam, &c. 
 
 1 Cott. Silc. 2 Cott. gerpusobe. ^ Bod. tima. " Cott. r»Sr*^« 
 
 * Cott. pelle aelcum men ppeobom. « Cott. soob. ^ Cott. feegfC "p 
 
 pice aelc. * Bod. aepep. ^ Cott. Sepeop^e. ^° Cott. r»Sr^- " Cott. 
 Sepeoppe. »2 Cott. Se^ape. " Cott. r«Sr"- " Cott. hebbe. '^ Cott. 
 haebben. ^^ Cott. j-peobom. " Cott. masen. 1* Bod. he nu locian. 
 " Cott. fpeone. '^o Cott. no. 21 Cott. nauht gepij-enhc. 22 Cott. 
 t>enian. 23 Cott. Dset psepe uncynlicpe. 24 Cott. gepceapt. 25 Cott. 
 Sepceabpipa. 26 Cott. jrpeo. 
 
§ 1. II. BOETHIUS. 245 
 
 discerns bis words aud his deeds, and renders to every one 
 according to his works. When Wisdom had made this speech, 
 then began he to sing, and thus said : 
 
 CHAPTER XLI. 
 
 § I. Though Homer the good poet, who with the Greeks 
 was the best, he was Virgil's master ; Virgil was with the 
 Latia men the best, though Homer in his poems greatly 
 praised the nature of the sun, and her excellences, and her 
 brightness ; yet she cannot shine upon all creatures, nor those 
 creatures which she may shine upon, can she shine upon all 
 equally, nor shine through them all within. But it is not so 
 with the Almighty Grod, who is the maker of all creatures. 
 He beholds and sees through all his creatures equally. Him 
 we may call, without falsehood, the true sun. 
 
 § II. When Wisdom had sung this lay, then was he silent 
 a little while. Then said I : A certain doubt has much troubled 
 me. Then said he : What is that ? Then said I : It is this, 
 that thou sayest that Grod gives to every one freedom as well 
 to do good as evil, whichsoever he will: and thou sayest also 
 that Grod knows everything before it comes to pass ; and thou 
 sayest also, that nothing comes to pass unless God wills and 
 permits it : and thou sayest that it must all proceed as he has 
 ordained. Now I wonder at this, why he permits that wicked 
 men have the freedom that they may do either good or evil, 
 whichsoever they will, since he before knows that they will do 
 evil. Then said he : I can very easily answer thee this inquiry. 
 How would it please thee, if there were some very powerful 
 king, and he had not any free man in all his realm, but all 
 were slaves ? Then said 1 : I should not think it at all right, 
 or moreover suitable, if men in a state of slavery should serve 
 him. Then said he: How much more unnatural would it be, 
 if God had not in all his kingdom any free creature under his 
 power ? Therefore he created two rational creatures free, 
 
246 BOETHIUS. CHAP. XLI. 
 
 he jeap micle jipe fpeobomef. f hi mofton^ bon fpa job j'pa 
 yf el f p8e|)op2 rpa hi polbon.^ he )-3&lbe* ppi|?e paepte jife "j ]'pi]?e 
 paepce 8& mib J>aepe gipe selcum menn^ o]) hip enbe. "f ip pe 
 f pybom.^ jjsec te"^ mon moc bon f he pile, anb f ip pio se f jilc 
 selcum men be hip jepyphtum se%]>e]\ je on ^ippe pojiulbe je on 
 l^aepe topeapban ppa gob^ ppaypel pp8&J>ep he be]?, "j men majan^ 
 begitan ]?uph Jjone ppybom^*^ ppahpast ppa he pilla]?. bucon bea)) 
 hi ne magon popcyppan. sec hi hme ma^jon mib jobum^^ pe- 
 opcum jeletcan 'p he ]>y^^ latop cym]?. je pup]7um o]? opelbo hi 
 hme hpilum letta)) jip mon to gobum^^ peopce ne onhajie 
 habban jobne^^ pillan. f ip 50b. Da cpae]? ic. pel Ipn me hseppc 
 apecne on ^am tpeon. j on fsepe gebpepebneppe ]>e ic aep on 
 paep be ]7am ppeobome. Ac ic eom nu gee on micle mapan je- 
 bpepebneppe geunpotpob. pulneah op opmobneppe. Da cpae]) he. 
 Ppaec ip pio micle unpocnep.^^ Da cpae]) ic. pit'^ ip ymb ]?a 
 Eobep popetiohhunge. pop}?am^7 pe jehepa}) hpilum pecjan f 
 hic pcyle eall ppa gepypfiani^ ppappaliob sec ppuman jeciohhob 
 haepbe. f hic ne maeje nan mon apenban.^^ Nu Smc]? me ^ 
 he bo poh. Sonne he apa])}}a5oban.^'^ "j eac ])onne he picna}> Sa 
 ypelan. gip -p po]? ip. -p hit him ppa gepceapen ip2&]' f hi ne 
 mopton ellep bon. unnytlice pe ppinca]) ^onne pe up jebibba]). 
 ■3 'Sonne pe paeptaS. oSSe aelmeppan pella]?. gip pe hip nabba}? Sy 
 mapan Sane. ]7onne^^ J)a ])e on eallum Sinjum paba]) on hiopa 
 ajenne pillan. ^ aeptep^^ hiopa lichoman lupte ipna]) ; . 
 
 § III.^ Da cpae]) he. Dip ip pio ealbe piopung ]>e Su longe 
 piopobopt.^^ "J manige eac aep Se. ])apa pap pum GOapcup. o])pe 
 naman Tulhuj'. })pibban naman he paep jehaten Eicepo. Se^^ 
 paep Romana hepetoga. pe paej- u]7pita. pe paep ppi])e abipjob mib 
 Saepe ylcan pppaece. Ac he hi ne mihte bpmgan to nanum 
 enbe on ]}one timan.^^ FopJ'y heopa GDob pap^^ abipjob on Sippe 
 populbe pillnunja.^"^ Ac ic Se pecje. jip f po]? ip f je pecja]?. f 
 hit paep unnet gebob on jobcunbum bocum f Eob beab^^ f 
 
 2 Boet. lib. V. prosa 4. — Turn ilia, Vetus, inquit, &c. 
 
 * Cott. mofCen. 2 Cott. ypse\)eji. ^ Cott. polben. * Cott. fealbe. 
 5 Cott. men. « Cott. fpeobom. ^ Cott. re. « Cott. Soob. ^ Cott. 
 mason. 10 Cott. jrpeobom. " Cott. soobum. 12 Cott. \>e. ^^ Cott. 
 Soobum. " Cott. Soobne. ^^ lapses i^ pio micle unjiocnef, desunt 
 
 in MS. Bod. ^^ Bod. Dip. ^^ Cott. fopha&m. »» Cott. SepeopJ^an. 
 19 Cott. onpenban. 20 ^0^^. sooban. 21 c^tt, j,y. 22 hiopa agenne 
 pillan. T aefCeji, desunt in MS. Cott. 23 Cott. fioFobej-. 24 ^ott. j-e. 
 
 25 Cott. fop^y he ne meahce ne nan mon on Jjone ciman l>a pppaece to 
 nanum enbe bpmgan. 26 Cott. paer. 27 Cott. peopulbe pilnunsa. 
 
 28 Cott. bebeab. 
 
§ III. BOETHIUS. 247 
 
 angels and men. To these he gave tlie great gift of freedom, 
 that they might do either good or evil, whichsoever they 
 would. He gave a very sure gift, and a very sure law with 
 the giftj to every man until his end. That is the freedom, 
 that man may do what he will ; and that is the law, which 
 renders to every man according to his works, both in this 
 world, and ia that to come, good or evil, whichsoever he does. 
 And men may attain through this freedom whatsoever they 
 will, except that they cannot avoid death. But they may by 
 good works delay it, so that it may come later : and more- 
 over, they may sometimes defer it till old age, if they do not 
 cease to have good will to good works, that is, good. Then 
 said I : Well hast thou set me right in the doubt, and in the 
 trouble wdierein I before was concerning freedom. But I am 
 still disquieted with much more trouble, almost to despair. 
 Then said he : What is this great disquiet ? Then said I : It 
 is concerning the predestination of God. For we sometimes 
 hear say, that everything must so come to pass as God at the 
 beginning had decreed, and that no man can alter it. Now 
 methinks that he does wrong, when he honours the good, and 
 also when he punishes the wicked, if it is true that it was so 
 ordained to them that they could not do otherwise. In vain 
 we labour when we pray, and when we fost, or give alms, if 
 we have not therefore more favour than those who in ail 
 things walk according to their own will, and run after their 
 bodily lust. 
 
 § III. Then said he : This is the old complaint, which thou 
 hast long bewailed, and many also before thee : one of whom 
 was a certain Marcus, by another name TuUius ; by a third 
 name he was called Cicero, who was a consul of the Romans. 
 He was a philosopher. He was very much occupied with this 
 same question : but he could not bring it to any end at that 
 time, because their mind was occupied with the desires of this 
 world. But I say to thee, if that is true which ye say, it was 
 a vain command in divine books, which God commanded, that 
 
248 BOETHTTJS. CHAP. XLI. 
 
 mon fcealbe^ popls&tan ypel ^ bon ^ob.^ •;] efC ]'e cpibe 'Se he 
 cpaej>. yya mon ma j-pmcj). fpa mon mapan mebe onfeh]?. "] ic 
 punbpije hpi pu haebbe popjicen eall f f pic sep pppaecon. p'lC 
 paebon s&p f pio jobcunbe popetiohhunj selc 50b pophce. anb 
 nan ypel. ne nan ne Ciohhobe Co pypcenne.^ ne naeppe ne 
 pophte. je puppum f piC jejieahton* to jobe.^ paec polcipcum 
 monnum ypel puhce. f paep 'f mon ppsece anb pitnobe lipone 
 pop hip yple. pu ne psebe^ pic eac on^ ^ippe ilcan bee. f Ijob 
 haepbe Jetiohhob ppybom to pyllenne^ monnum. "] ppa bybe.^ ~] 
 gip hi^*^ 'gone ppybom tela gehealbon.*^ f he hi polbe ppijje 
 peoppian mib ece pice.^^ ■] jip hi Sone ppybom^^ popheolben. f 
 he hi ^onne polbe pitman mib beape. pe teohhobe^^ gip hi 
 hpset gepyngobon^^ on pam ppybome.^^ f hi hit ept on Sam^^ 
 ppeobome mib hpeoppunje ^ebeton.^^ ^ py hiopa hpilc^^ ppa 
 heapbheopt paepe f he nane hpeoppun^e ne bybe. f he ponne 
 haepbe pihtlic pite. Galla gepceapta he hsepbe jetiohhob 'Seope.^*^ 
 buton enjlum anb monnum. pop^y 6a^^ opjia jepceapta peope 
 pint, hi healbap^^ hiopa penunja op bomep bae^. Ac pa menn 3 
 ■Sa enjlap. pe ppeo^^ pint, poplaetap hiopa penunja.^^ Ppaet 
 majon men cpepan ■]) pio jobcunbe popetiohhunj jetiohhob 
 haepbe 'Saep pe hio ne puphtuje. oSSe hu ma^on hi hi alabijen.^^ 
 f hi ne ma^on job^^ bon. nu hit appiten ip f Urob gielbe^'^ 
 aelcum men aeptep^^ hip jepyphtum. ppy pceal ponne aeni^ 
 monn bion ibel. f he ne peopce.^^ Da cpaep ic. lieno^ pu me 
 haeppt ^eppylpob^*' paepe tpeounje mmep GDobep. be paepe ac- 
 punja^^ ^e ic '5e acpobe.^^ Ac ic 6e polbe pet apcien^"* pume 
 j'ppaece '5e me ymb^* tpeop. Da cpaep he. ppaet ip f. Da cpaep 
 ic. neno^ me ip cup^^ f Tsob hit pat eall bepopan. ge job^^ je 
 ypel. aep hit jepyppe.^'^ ac ic nat hpaepep hit eall jepyppan^* 
 pceal unapenbenblice^^ "p he pat '^ getiohhob haep}>. Da cpaep he. 
 
 * Cott. pceolbe. 2 Cott. goob. ^ Cott. pypcanne. ^ Bod. jepihton. 
 ^ Cott. Soobum. <"' Cott. j-oebon. ''' Cott. eac aep on. ^ Cott. jrpeo- 
 bom to j-ellanne. ^ Bod. biobe. ^° Cott. he. " Cott. ypeobom 
 
 Colan^e heolbon. 12 Cott. liye. " Cott. fpeobom. " Cott. Ciohhobe. 
 >5 Cott. seryngoben. ^^ Cott. paem fpeobome. '' Cott. I^aem. '^ Cott. 
 hpeoppunga sebecan. ^^ Cott. hpylc. 20 c^tt. peopu. 21 Cott. fop^y 
 >e >a. 22 Bod. habba^. 23 Bq^. ]^eTixp-ge. 24 Cott. pe^nunsa. 
 
 25 Cott. alabian. 26 Cott. maeSen goob. 27 Cott. gelbe. 28 Cott. be. 
 29 Cott. pypce. 2" Cott. Sefpeolfob. ^i Cott. apcunga. " ^2 Cott. 
 
 ahfabe. ^s Cott. acpan. ^i Qott. ymbe. ^s Cott. cuS me if. 
 
 3« Cott. soob. 37 Cott. people. ^s Cott. sepeop>an. ^9 Cq^^ 
 
 unanpenbenblice. 
 
§ III. BOETHTUS. 
 
 man should forsake evil and do good ; and again the saying 
 which he said, that as man labours more, so shall he receive 
 greater reward. And I wonder why thou shouldest have for- 
 gotten all that we before mentioned. We before said that the 
 divine predestination wrought all good, and no evil: nor de- 
 creed to work, nor ever wrought any. Moreover, we proved 
 that to be good which to vulgar men seemed evil : that is, that 
 man should afflict or punish any one for his evil. Did we not 
 also say in this same book, that Grod had decreed to give 
 freedom to men, and so did ; and if they exercised the freedom 
 well, that he would greatly honour them with eternal power; 
 and if they abused the freedom, that he would then punish 
 them with death ? He ordained that if they at all sinned 
 through tlie freedom, they afterwards through the freedom 
 should make amends for it by repentance; and that if any 
 of them were so hard-hearted that he did not repent, he 
 should have just punishment. All creatures he iiad made 
 servile except angels and men. Because the other creatures 
 are servile, they perform their services till doomsday. But 
 men and angels, who are free, forsake their services. How 
 can men say that the divine predestination had decreed what 
 it fulfils not ? Or how can they excuse themselves that they 
 should not do good, when it is written that God will requite 
 every man according to his works ? AVherefore, then, should 
 any man be idle, that he work not ? Then said I : Thou hast 
 sufficiently relieved me from the doubting of iny mind by the 
 questions which I have asked thee. But I would still ask 
 thee a question, which I am perplexed about. Then said he : 
 "What is that ? Then said I : I am well aware that God 
 knows everything beforehand, both good and evil, before it 
 happens, but I know not whether it all shall unchangeably 
 happen, which he knows and has decreed. Then said lie : It 
 
BOETHIUS. CHAP. XLI. 
 
 Ne^ Jjeapp hic no eall ^epiopj^on^ unapenbenblice.^ Ac pum hiC 
 fceal 5epeop]>an unapenbenblice.^ 'p bij> f ce upe nyb]:'eapp^ bi]j. 
 •J hip pilla bij>. Ac hit ip pum ppa ^epab f hip nip nan neobj^eapp.^ 
 •] ]>eah ne bepa]?^ no Seah hic jepiopj^e.'^ ne nan heapm ne bi]?. 
 ■Seah hic^ no ne ^epypj^e.^ Hrepenc nu be J^e pelpum hpa&pep ]>u 
 aeni^ 'Smg ppa pgepce^^ geciohhob haebbe f ])e j7ynce^^ f hit 
 naeppe |)inum pillum onpenbeb^^ peopJ>e. ne J)u buton beon^^ ne 
 maeje. oS^e hp8&]?ep Jtu ept on eengum gepeahte ppa tpiopaebe 
 pie. f 'Se helpe hpaefep hit jepypj^e.^* ]?e hit no ne jepypj^e.^* 
 / Fela ip Ssepa^^ l^mga ^e Dob a&p pat sep hit jepypj^e.^^ ■j pat eac 
 f hit bepa]?^' hip jepceaptum gip hit gepyp]). nat he hit no 
 fop|>y '8e he piUe ^ hit jepypj^e.^^ ac pop J>y '6e he pile pop- 
 pypnan^^ f hit ne jepypj^e.-^ ppa ppa 50b pcippt}^pa^^ onjit 
 micelne pmb hpeope sep sep hit peopj^e.^^ ~} haet^^ pealban f 
 pegl. "J eac hpilum lecjan fone maept. anb laetan ]>a betmge.^* 
 ^ip he sep ]?peopep pmbep baette. paepna]}^^ he hme'^*^ pi]? f 
 pebeji ; . / 
 
 § IV.^ Da cpaej) ic. 8pi])e pel '8u mm haeppt ^eholpen aet 
 f>aepe pppaece. anb ic punbpije hpi ppa maenije pipe men ppa 
 fpij>e ppuncen~7 mib ^aepe pppaece. anb ppa liteP^ S^P^F F^^^^^- 
 Da cpaep he. Ppaep punbpapt ^u ]?aep ppa ppi]7e. ppa e])e ppa hit 
 ip to onjitanne. pu ne papt Su f manig Smcg^^ ne bi]> no on- 
 jiten ppa ppa hit bij). ac ppa ppa 'Sa&p anbjitep maej) bip pe paep 
 aeptep ppipaj?. Spile ip pe |7ipbom "p hine ne maaj^*^ nan mon op 
 }?ippe populbe^^ onptan. ppilcne^^ ppilce^'^ he ip. Ac aslc pmS be 
 hip anbjitep mae]?e f he hme polbe onjitan ^ip he mihte.^^ Ac 
 pe jZipbom maeg up eallunga onjitan ppilce^^ ppilce^^ pe pmb.^^ 
 "Seah pe hme ne magon onjitan eallunga ppilce ppilce^'^ he ip. 
 
 ^ Boet. lib. V. prosa 4. — Cujus erroris causa est, &c. 
 
 1 Ne, deest in MS. Cott. 2 Cott. Sepeopl^an. ^ Cott. unanpenbenb- 
 bce. * Cott. neb^eapj:. ^ Cott. nebj?eapj:. ^ Cott. bepe'S. ^ Cott. 
 Sepeop>e. » hu;^ deest in MS. Cott. » Cott Sepeoji^e. ^° Cott. 
 
 jrs&rt. " Cott. J>mce. 12 Cott. onpenbne. " Cott. bion. '^ Cott. 
 Sepeop)>e. '^ Cott. J>apa. ^^ Cott. gepeopj'e. ^^ Cott. bepe^. 
 
 ** Cott. Sepeophe. '^ Cott. jroppeopiian. 20 Cott. Sepeop]>e. 21 Cott. 
 goob fcipfCioepa. 22 Cott. on hpeope fae seji sep hic sepeop)>e. 23 Cott. 
 hac. 24 Cott. bsetinge. 25 Cott. papena'S. 26 ^e hine, desunt in 
 
 MS. Cott. 27 Bod. serpuncen. 28 Cott. lyCel. 29 Cott. Jping. 
 
 3" Bod. J>pilc If j-e pifbom ne mseg. ^i Cott. peojiulbe. '2 Cott. 
 
 rpylcne. ^^ Cott. rpylce. ^* Cott. meahce. ^s Cott. ppylce. 
 
 3S Cott. pint. 27 Cott. fpylcne ppylce. 
 
§ IV. BOETHIUS. 251 
 
 need not all happen unchangeably. But some of it shall 
 happen unchangeably, that is, what shall be our necessity, 
 and shall be his will. But some of it is so arranged that it 
 is not necessary, and yet hurts not if it happen ; nor is there 
 any harm if it do not happen. Consider now concerning 
 thyself, whether thou hast so firmly designed anything, that 
 thou thinkest that it never with thy consent may be changed, 
 nor thou exist without it. Or whether thou again in any 
 design art so inconsistent, that it aids thee, whether it 
 happen, or whether it happen not. y Many a one is there of 
 the things which God knows before it may happen, and knows 
 also that it will hurt his creatures if it happen. He does not 
 know it, because he wills that it should happen, but because 
 he wills to provide that it may not happen. Thus a good pilot 
 perceives a great storm of wind before it happens, and gives 
 order to furl the sail, and moreover sometimes to lower the 
 mast, and let go the cable, if he first restrain the perverse 
 wind, and so provides against the storm. / 
 
 § IV. Then said I : Very well hast thou assisted me in this 
 argument ; and I wonder why so many wise men have so 
 greatly laboured with this question, and found so little cer- 
 tain. Then said he: What dost thou so greatly wonder at, 
 so easy as it is to understand ? Dost thou not know that 
 many a thing is not understood according as it is, but ac- 
 cording to the measure of the understanding which inquires 
 after it ? Such is wisdom, that no man in this world can com- 
 prehend it such as it is. But every one strives, according to 
 the measure of his understanding, that he might comprehend 
 it if he could. But wisdom is able to entirely comprehend us 
 such as we are, though we cannot entirely comprehend it 
 
252 BOETHIUS. CHAP. XLI. 
 
 pop]7aem fe pij'bom if Urob. he ^^r^^f* ^^^1^ ^P® pypc.^ je job^ 
 je ypel. a&p hij ^epojiben"* pen. oSSe fiipj^on^ 5e])ohc. Ac he uf 
 ne nec^ no J>y hpajljop"^ to ]7am^ f pe nebe pcylen® gob^^ bon. 
 ne uf ne pypn])^^ f pe yjrel bon. fopjmm^^ ]?e he up pealbe ppy- 
 bom.^^ Ic Se maeg eac taecanpume bipne. 'f pu ]7y e'S^^ onjiCan. 
 mihc^^ "Sa pppaece. Vysat^^ Ipn papc f gepihc. -\ jehepnep. anb 
 jeppebnep onjica]? ^one hchoman 'Saep monnep. 3 ]?eah ne on- 
 gita]} hi hme no gehcne. 'Se eapan onjica]) •^ hi ^ehiopaj). "j ne 
 onjita]} hi J>eah fone hchoman eallunga ppylcne ppylce he bij?. 
 pio jeppebnep hme msej^'^ jejpapian.^^ 3 jepjieban f hic hchoma 
 bij>. ac hio ne maej geppeban hpaejjep he bi]? Se blac ^e hpic. 'Se 
 paegep ]?e unpaejep. Ac pio gepih^ sec ppuman ceppe.'^ ppa Sa 
 eagan on bepiof>. hio^^ onjitaj? ealle Sone anbphtan |78ep hcho- 
 man. Ac ic polbe gee peccan pume pace, f Su pippe^^ hpsep J>u 
 punbpebepc ; • ^^ 
 
 § V.^ Da cpae)? ic. ppset ip f. Da cpae]) he. pic ip f pe an 
 monn onjicc^^ "^ '^ he on o]?pum onjic pynbephce. he hme on- 
 51c |>uph Sa eagan pynbephce. jjuph Sa eapan pynbephce. 'Suph 
 hip paebelpan pynbephce. ^uph gepceabpij-neppe pynbephce. ^uph 
 jepip anbgic. Cbonige pmc cpucepa^* gepceapca unpcypienbe. ppa 
 ppa nu pcylf ipcap^^ pmc. anb habbaj) Seah pumne bael anbgitep. 
 popJ>aem hi ne mihcon^*^ ellep hbbon.^^ ^ip hi nan %]\oz anbgicep 
 naepbon. pume majon gepion. jume majoil jehypon.^^ pume 
 geppebon.^^ pume jepcmcan. Ac ^a pCypienban necenu pmC 
 monnum gehcpan. pop|>am hy habba]? eall f Sa unpcypienban 
 habba]?. "3 eac mape co. "f ip. "f hio hypi;^aj>^° monnum. lupia]? 
 •f hi lupia]). anb hacia]? ■f hi haciaj;. "j ply|>^^ -^ hi haciaj*. j pecaj> 
 ^ hi lupiaj?. Da men ^onne habba]? eall f pe aep ymbe pppsecon. 
 ■] eac CO eacan 'Saem micle jipe gejceabpipnejpe. Gnglap 'Sonne 
 habba]? gepij' anbjic. Fopjjaem pmc )?ap jceapca^^ ])uy jepceapene. 
 f ]>a unpcypienban hi ne ahebben opep '6a pcypienban. ne him 
 
 ^ Boet. lib. V. prosa 4 — 5. — ^Neque enim sensus aliquid, &c. 
 
 1 eall, deest in MS. Cott. 2 Cott. peopc. ^ Cott. 5006. " Cott. 
 Sepopbene. ^ Cott. }:uji)>um. ^ Cott. neb. ^ Cott. hpa>op. ^ Cott. 
 ^8em. 9 Bqd. nybe. i" Cott. Soob. " Cott. pepnS. 12 Cott. 
 
 popJ?8&m. 13 Cott. }peobom. '' Cott. ]}e y'S. '^ Cott. meahce. 
 
 16 Bod. Daet. '^ ppylcne ppylce he fox's, pio geypebnep hme ma&s, desunt 
 in MS. Bod. '^ Bod. gegpapia'S. '^ Cott. >pumceppe. ^o g^jj g^ 
 Cott. hi. 21 Bod. pipcepc. 22 Cott. punbpobe. 23 Cott. ouSiC. 
 
 " Bod. cucepe. 25 j^q^^ pj^cap. 26 ^ott. meahcon, 27 Cott. libban. 
 28 Cott. sehipan. 29 Cott. geppeban. ^o Cott. hi onhypia'S. ^^ Cott. 
 flioS. ^^ Cott. sepceap ca. 
 
§ V. BOETHIUS. 253 
 
 such as it is, Eor wisdom is (rod. He sees all our works, 
 both good and evil, before they are done, or even thought of. 
 But he does not compel us the more, so that we necessarily 
 must do good, nor prevent us from doing evil ; because he 
 has given us freedom. I can also show thee some examples, 
 whereby thou mayest more easily understand this discourse. 
 Thou knov\'est that sight, and hearing, and feeling, perceive 
 the body of a man, and yet they perceive it not alike. The 
 ears perceive that which they hear, and yet they perceive not 
 the body altogether such as it is. The feeling may touch it, 
 and feel that it is a body, but cannot feel whether it be black 
 or white, fair or not fair. But the sight in tlie first instance, 
 as the eyes look thereon, perceives all the form of the body. 
 But I would still give some explanation, that thou mayest 
 understand that which thou wast wondering at. 
 
 § V. Then said I : What is that ? Then said he : It is that 
 the same man perceives in separate ways what he perceives in 
 others. He perceives it through the eyes separately ; through 
 the ears separately ; through his imagination separately ; 
 through reason separately, through intelligence. Many living 
 creatures are unmoving, as, for instance, shell-fishes are, and 
 have, nevertheless, some portion of sense, for they could not 
 otherwise live, if they had no particle of sense. Some can 
 see ; some can hear ; some can feel ; some can smell. But 
 the moving beasts are more like to men, because they have 
 all which the unmoving have, and also more ; that is, that 
 they imitate men : love what they love, and hate what they 
 hate ; and fly from what they hate, and seek what they love. 
 But men have all that we before mentioned, and also, in ad- 
 dition thereto, the great gift of reason. But angels have in- 
 telligence. On this account are the creatures thus formed, 
 that the unmoving may not exalt themselves above the 
 
254 BOETHIUS. CHAP. XLI. 
 
 pi)) ne pmnan. ne fa fCypienban ojrep '8a men. ne Sa men opeji 
 •ga enjlaf . ne ^a enjlaj- pi]) Dob. Ac ^ ij* eapmlic -f je msej-ca 
 bael monna ne pee]? on ^ ^ hmi popjif en if. "^ ip jepceabpij'nepp. 
 ne f ne pee]?^ '^ him ofep ip. "f ip ■]) en^laj- habbaj? •^ pij-e men. 
 f if ^epip anbjec. Ac mefC monna nu^ onhype|>^ nu neacum 
 on ])8em f hi pillnia'5 populb lufca ppa fpa netenu. Ac jip pe 
 nu hsefbon seni^ne beel uncpio^enbef anbjicep fpa fpa enjlap 
 habbaS. ])onne mihce pe onjicon f f anbjec bi]> micle betepe 
 ■Sonne ujie gefceabpijneffe.* Deah pe pela pmean.^ pe habba}) 
 hcellne jeapopitan buton cpeon. ac ]?am enjlum nip nan cpeo 
 nanef ])3epa 'Smja pe hi piCon. pop '5i if hiopa jeapopito ppa 
 micle becpa ^onne upe ^epceabpifneffe. fpa upe ^eceabpifneffe 
 If becepe Jjonne nytena^ anb^ic fie. o'bSe paef gepictep senij bael 
 ^e him fopjipen ip. au|)ep o'S6e hpopum neacum o]?pe unhpo- 
 pum. Ac uton nu habban upe GOob up fpa fpa pe ypemepc 
 msejen pip Saef hean hpopef |?8ef hehfcan anbgitef . -p J»u ma&ge 
 hps&bhcofC cumon 3 eJ^ehcofC Co finpe ajenpe cySSe |>onan pu 
 aep come. ])8sp maej ]?in GOob -j pm jefceabpipnep jepeon 
 openhce ^ 'f hic nu ymb tpeoJ> selcep Smjep. a&J])ep ge be 
 •Sa&pe gobcunban popepceapun^e. J)e pe nu ope ymb pppaecon. 
 je be upum ppybome,''^ ge f pa be eallum Smjum ; • 
 
 § VI. '^ Da pe f^ipbom Sa ]>iy fpell afaeb haepbe. |>a ongan he 
 fingan -3 ])uf cpaep. Ppaet ]-m miht onjitan f manig pyhc ip 
 mipdice pepenbe jeonb^ eopj^an. •;) pmc fpi|)e ungehcep hipef. j 
 ungehce papa]?, fume hcga]) mib eallon hchaman on eopfan. •] 
 ppa pnicenbe papa]? f him nau])ep ne pet: ne pi])epaf ne pul- 
 tumap. ■J fume bij> tpiopete, pume piopeppece. pume pleogenbe. 
 •;) ealle feah bio]j op bune healbe pip ])9epe eop]?an. ^ pibep 
 piUnia]). o])]>e ])sep ))e hi lypc. oJ>])e ))8ef pe hi be]?uppon. Ac pe 
 mann ana jae]) uppihte. f cacnap f he pceal ma ]?encan up 
 ])onne ny])ep. ^1 laep -^ GOob fienio])opop ]»onne ])e hchoma. Da 
 fe |7ifbom J)if® leoj) afunjen hsepbe. Sa cpaep he. 
 
 *= Boet. lib. V- metrum 5. — Quam variis terras animalia, &c. 
 
 » Cott. reca'S. 2 ^u^ ^eest in MS. Bod. ^ Bod. onfCypse^. * Cott. 
 gefceabpipnefrie. ^ Cott. fmeasen. ^ Cott. necan. ^ Cott. fpeo- 
 bome ^ Bod. Seon. ^ Cott. pe pifbom ^a J>if leo^. 
 
§ VI. BOETHIUS. 255 
 
 moving, or strive with them : nor the moving, above men ; 
 nor men above the angels ; nor the angels against God. But 
 it is wretched tliat the greatest part of men do not look on 
 that which is given them, that is reason: nor regard that 
 which is above them, that is, what angels and wise men have, 
 namely, intelligence. But most men imitate cattle, inasmuch 
 as they follow worldly lusts, like cattle. But if we had any 
 portion of undoubting intelligence, as angels have, then might 
 we perceive that that intelligence is much better than our 
 reason. Though we contemplate many things, we have little 
 understanding free from doubt. But to the angels there is 
 no doubt of any of the things which they know ; therefore is 
 their understanding as much better than our reason, as our 
 reason is better than the understanding of cattle is, or any 
 portion of that intellect which is given them, either to prone 
 cattle, or to those not prone. But let us now elevate our 
 minds, as we highest may, towards the high roof of the 
 supreme intelligence, that thou mayest most readily and 
 most easily come to thine own country, whence thou before 
 earnest. There may thy mind and thy reason see plainly that 
 which it now doubts about in everything, both concerning the 
 divine foreknowledge, which we have often discoursed about; 
 and concerning our freedom ; and concerning all things. 
 
 § VI. When Wisdom had ended this speech, then began he 
 to sing, and thus said : Thou mayest perceive that many an 
 animal moves variously upon the earth, and they are of very 
 dissimilar form, and go differently. Some lie with the whole 
 body on the earth, and so go creeping, because neither feet 
 nor wings support them : and some are two-footed ; some 
 four-footed ; some flying ; and all, nevertheless, are inclined 
 downwards towards the earth, and then seek eitlier what they 
 list, or what is needful for them. But man alone goes up- 
 right. This betokens that he ought more to direct his thought 
 upwards than downwards, lest the mind should be inferior to 
 the body. When Wisdom had sung this lay, then said he : 
 
256 BOETHITTS. CHAP. XUl. 
 
 CAPUT XLII d 
 
 FOR ]>y pe f ceolbon eallon^ maejne j-pijiian'* aeptep Ijo8e. f 
 pe pij-fen^ lipaec he psepe. Ipenh hit upe maej) ne pie f pe pitan 
 hpaet* he pie. pe pculon J^eah be ^s&y anbjicep mae]7e, 'Se he up 
 ^ipj*. punbijan.^ ppa ppa pe aep cpsejjon.^ f mon pceolbe^ aelc 
 ^mj ongitan be hip anbjicep msej^e. poji|)am^ pe ne magon aelc 
 •Sing ongican ppylc ppilce^ hic ip.^^ JElc gepceapc ^eah ae^l^ep ge 
 gepceabpip ge ungepceabpjp f ppeotola]) f Tjob ece ip. pop^aem 
 nseppe ppa maneja gepceapta anb ppa micla -3 ppa^' pa&^pa*^ hi 
 ne unbep|>iobben Iseppan jepceapca ■] laeppan anpealbe f onne hi 
 ealle pmbon. ne puppum emn miclum. Da cpaej> ic. PpaeC ip 
 ecnep. Da cpae]? he. Da me ahpapc miclep 'j eappo]?ep Co on- 
 jitanne. ^ip Su hit onjitan^^ pilt. Su pcealt habban sep 'Smep 
 mobep eajan claene ^ hluttpe.^* Ne maeg ic 'Se nauht helan 
 J)8ep }7e ic pat. |7apt Su f ppio jjinj pmbon on ^ip mibbaneapbe.^^ 
 An ir hpilenbhc ]73et ha&p]? eejjjep^^ ge ppuman je enbe. -3 ic^'^ 
 nat ^eah nan puht J^aep Se hpilenbhc ip nau}>ep ne hip ppuman 
 ne hip enbe. 0|)ep ^ing ip ece. f haep)? ppuman 3 naepj? naenne 
 enbe. "j ic^"^ pat hponne hit onjin]?. ~\ pat ^ hit naeppe ne je- 
 enba]?. f pint englap anb monna papla. Dpibbe ]7ing ip ece 
 buton enbe "j buton anjinne. f ip Erob. Betpuh j^am'^^ |)pim ip 
 ppijje micel topceab. dp pit f ealle pculon apmeajan.^^ ))onne 
 cume pit late to enbe jjippe bee. ot5^e nseppe ; • Ac an '^mj 
 fu pcealt nybe^^ |)9ep sep^^ pitan. pop hpy Eob ip jehaten pio 
 hehpte ecnep. Da cpae]? ic. Ppy. Da cpae^ he. Fopj^on pe piton 
 ppij)e lytel )>8ep J»e aep up ysey. buton be gemynbe. "3 be je- 
 apcunje.^^ anb jet laeppe Jjsep ^e eeptep up bi]?. "f an up ip je- 
 piphce anbpeapb "p te fonne bij>. ac him ip eall anbpeapb. ge f 
 te aep paep. je ■]? te nu ip. je •p te aeptep up bi^. eall hit ip him 
 anbpeapb. Ne pex]?^^ hip pelena. ne eac naeppe ne pana^. Ne 
 Opman he naeppe nan^* puht. popSaem naeppe nauht he^^ ne 
 
 ^ Boet. lib.- V. prosa 6. — Quoniam igitur, uti paulo ante, &c. 
 
 » Cott. ealle. ^ Cott. rpypian. ^ Bod. pij-con. * Cott. hpylc. 
 
 * Cott. panbian. ^ Cott. cpaebon. ' Cott. pcolbe. ^ Cott. pop>»m. 
 » Cott. rpylce. 10 Cott. bi'S. " ppa, deest in MS. Bod. 12 Bod. 
 
 ppaespa. '^ Cott. pican. " Cott. hlucop. ^^ c^tt. mibbanSeapbe. 
 *« Bod. l>3ep J?e aegbep. " ic, deest in MS. Cott. ^^ Cott. becpeoh >aem. 
 »° Cott. copmeasan. 20 Cott. nebe. 21 Cott. an. 22 Cott. Seffipcum. 
 23 Cott. pcenc'5. ^* Cott. nana. 25 Cott. popj^sem he nseppe nauhc. 
 
CHAP. XLir. BOETHIUS. 257 
 
 CHAPTEE XLII. 
 
 Theeefore we ought with all our power to inquire con- 
 cerning Grod, that we may know what he is. Though it may 
 not be our k^t that we should know what he is, we ought 
 nevertlieless, according to the measure of understanding 
 which he gives us, to strive after it : for, as we have already 
 mentioned, man must know everything according to the 
 measure of his understanding, since we are not able to know 
 everything such as it is. Every creature, however, whether 
 rational or irrational, testifies this, that God is eternal. For 
 never would so many creatures, and so great and so fair, 
 submit themselves to an inferior being, and to less power 
 than they all are, nor indeed to equally great. Then said I : 
 "What is eternity ? Then said he : Thou askest me about a 
 great tJiing, and difficult to understand. If thou wouldest 
 understand it, thou must first have the eyes of thy mind 
 clean and clear. I cannot conceal from thee anything which 
 I know. Knowest thou that there are three things in this 
 middle-earth ? One is temporary, which has both beginning 
 and end ; and I nevertheless know nothing of that which is 
 temporary, neither its beginning nor its end. Another thing 
 is e tern al, and has beginning, and has no end ; and I know 
 when it begins, and I know that it never will end : that is, 
 angels and men's souls. The third thing is eternal, without 
 end, and without beginning, that is, Grod. Among the three 
 is a very great difference. If we should inquire into the 
 whole of it, then should we come late to the end of this book, 
 or never! But one thing thou must necessarily first know, 
 why God is called the highest eternity. Then said I : Why ? 
 Then said he : Because we know very little of that which was 
 before us, except by memory, and by inquiry ; and still less 
 of that which shall be after us. That alone is truly present 
 to us, which at the time is : but to him all is present, both 
 what was before, and what now is, and what after us shall 
 be ; it is all present to him. His riclies increase not, nor, 
 moreover, do they ever diminish. He never recollecta any- 
 
258 BOETHIUS. CHAP. XLII. 
 
 fopjeac.^ Ne fec5 he nanpuhc. ne ne fmea]). pop|)am2 'Se he hiC 
 pac call. Ne ]-ec]? he nan puht. pop'Saem^ he nan puhc ne fop- 
 leap. Ne ehc he nanpe puhce. fop ])y hme nan puhc ne maej 
 fhon. Ne onhpaec he nanpuht.'* pop^sem he naepS naenne 
 picpan. ne puj)]?um naenne gehcan. 8imle he bi]? jipenbe. "j ne 
 pana]) hyp^ naeppe nauhc. Simle*^ he bi^ aelmihcij. pop)>8em he 
 pimle^ pile goh'^ anb naeppe nan ypel. Nip him nanep 'Smgep 
 neb])eapp. 8imle^ he biS locienbe. ne plsepj? he naeppe. Simle^ 
 he bi]> jehce man])paepe. 8imle^ he bi]? ece. pop})am naeppe pio 
 tib naep f he naepe. ne naeppe ne pyp]?. 8imle^ he bi'S ppeoh. ne 
 bi]7 he to nanum peopce jenebeb. Fop hip jobcunbhcum an- 
 pealbe he ip aeghpaep anbpeapb pip nucelneppe ne maej nan 
 monn amecan, nip f (Seah no hchomhce^ to penanne. ac 
 japthce. ppa ppa nu pipbom ip ~\ pihtpipnep. popj^aem he 'p ip 
 pelp. Ac hpaet opepmobige je ]?onne. oSSe hpy ahebbe je eop 
 pi)) ppa heane anpealb. pop|)am|)e ge^^ nauht pij? hine bon ne 
 majon. popj^aem pe eca "] pe aelmihtiga pimle^^ pit om fam^^ 
 heah petle hip anpealbep. fonan he maeg eall gepion. anb gilt 
 aelcum be Sam pyhte^^ aeptephipgepyphtum. pop^am hit nyp^* 
 no unnyt^^ Saet pe hopien to Irobe. popj^aem he ne pent^^ no 
 ppa ppa pe bo|>. Ac abibba]?^'^ hine ea(5mobhce. pop]78em he ip 
 ppi]?e jiummob anb ppiSe miibheopt. pebbaS eopep GOob to him 
 mib eopum honbum 3 bibba]? Saep Se piht pie anb eopep Jjeapp 
 pie. pop}?am^^ he eop nyle^^ pypnan. hatia]? ypel 'j pho|)^° ppa ge 
 ppi];opt magon, lupiaj) cpaeptap ■] polgia]} Saem. Tte habba]? micle 
 Seappe^^ ])aet ge pimle^^ pel bon. pop]?aem ge pimle^^ bepopan 
 ]?am ecan •] J)am aelmehtijan Eobe boj> eall *p 'p ge bo]?, eall he 
 hit 5epih]> •] eall he hit pojigilt. AGOGN ; • 
 
 • Cott. nepop Seat. 2 Qott. pop^sem. ^ (^o^t. pophy. * Cott. 
 
 he him nane puhc. ^ Cott. hip. ^ Cott. Symle. ^ Cott. 5006. 
 
 8 Cott. 8ymle. » Cott. hcumhce. i** Bod. hi. " Cotti selmehtsa pymle. 
 12 Cott. ^aem. '^ Qq^^ j.p,j,e pihce. '* Cott. nip. « Cott. unnic. 
 
 J6 Bod. pelc. " Cott. bibba«. »» Cott. pophasm. i9 Cott. nele. 
 
 »<* Cott. pleoS. 21 Cott. neb>eappe. 22 Cott. pymle. 
 
CHAP. XLII. BOETHIUS. 259 
 
 thing, because he never forgets anything. He neither seeks 
 nor inquires after anything, because he kuows.it all. He 
 searches for nothing, because he has lost nothing. He pur- 
 sues not anything, because nothing can fly from him. He 
 fears nothing, because he has none more powerful, nor indeed 
 any like him. He is always giving, and nothing of his ever 
 decreases. He is always Almighty, because he always wills 
 good and never any evil. There is not need to him of any- 
 thing. He is always seeing, he never sleeps. He is always 
 equally gracious. He is always eternal, for the time never 
 was when he was not, nor ever will be. He is always free ; 
 nor is he compelled to any work. By his divine power he is 
 everywhere present. His greatness no man can measure ; 
 yet this is not to be understood bodily, but spiritually, even 
 as wisdom is, and righteousness, for he is that himself. But 
 what are ye then proud of, or why lift ye up yourselves 
 against so high power ? For ye can do nothing against him. 
 For the Eternal and the Almighty always sits on the throne 
 of his power. Thence he is able to see all, and renders to 
 every one with justice, according to his works. Therefore it 
 is not in vain that we have hope in God ; for he changes 
 not as we do. But pray ye to him humbly, for he is very 
 bountiful and very merciful. Lift up your minds to him 
 with your hands, and pray for that which is right, and is 
 needful to you, for he will not refuse you. Hate, and fly 
 from evil as ye best may. Love virtues and follow them. 
 Ye have great need that ye always do well, for ye always in 
 the presence of the Eternal and Almighty God do all that ye 
 do. He beholds it all, and he will recompense it all. Amem" 
 
 s2 
 
260 BOETHIUS. CHAP. XLII. 
 
 DRIPTGN aelmihtiga liob. pyphca 3 pealbenb ealpa je- 
 fceafca. ic bibbe Se poji Jtmpe micelan milbheoptnepfan. •] pop 
 jjaepe halejan pobe tacne. "3 pop Scam GOapian mae^j? habe. anb 
 pop Seem GOichaelep jehyppumneppe. ~} pop ealpa ])mpa haljena 
 lupan •] heopa eapnungum. f ]>u me gepippije bet )7onne ic 
 apyphte to ])e. ^ •^eyiyya. me to (Smum pillan anb co mmpe paple 
 })eappe bet ^onne ic pylp cunne. j jeptafela mm GOob to 'Smum 
 pillan -\ to mmpe paple J^eappe. 3 jeptpanja me pip Jjsep beoplep 
 coptnunjum. anb apyppa ppam me ^a pulan jalnyppe -\ selc mi- 
 pihtpipnyjpe. "3 jepcylbe me pi]? mmum pipeppinnum ^epe- 
 penlicum -3 unjepepenlicum. ~\ taec me Smne pillan to pypcenne. 
 f ic ma&je Se mpeapblice lupian to popon eallum pmjum mib 
 cla&num jepance 3 mib claenum lichaman. poppon ]>e Su eapt 
 mm pceoppenb. •] min alepenb. mm pultum. mm ppopep. mm 
 tpepnep. ~) mm to hopa. pi ]>e lop ~] pulbep nu "3 a a a to 
 populbe buton a&jhpilcum enbe. SCDGN : • 
 
 FliriS, 
 
CHAP. XLII. BOETHIUS. 261 
 
 O Lord God Almighty, Creator and Euler of all creatures, 
 I beseech thee by thy great mercy, and by the sign of the 
 holy cross, and by the virginity of Saint Mary, and by the 
 obedience of Saint Michael, and by the love of all thy saints, 
 and hy their merits ; that thou wouldest direct me better than 
 I have done towards thee: and direct me to thy vv^ill, and 
 to my soul's need, better than I myself know : and make 
 steadfast my mind to thy will, and to my soul's need: and 
 strengthen me against the temptations of the devil; and re- 
 move from me impure lust, and all unrighteousness; and 
 defend me against mine enemies visible and invisible ; and 
 tench me to do thy will ; that I may inwardly love thee 
 before all things, with pure mind, and with pure body ; for 
 thou art my Creator, and my Eedeeraer, my Help, my Com- 
 fort, my Trust, and my Hope. To thee be praise, and glory 
 now and for ever, world without end. Ameist. 
 
 THE END. 
 
THE ANGLO-SAXON VERSION 
 
 THE METRES OF BOETHIUS, 
 
 AN ENGLISH FREE TRANSLATION, 
 
 MARTIN F. TUPPER, ESQ., D.C.L., 
 
 &c. &c. &c. 
 
 PROCEMIUM. 
 
 DU8 ^Ippeb uy. 
 ealb-fpell peahte. 
 Eyninj yeyz-yexna. 
 cps&jrc melbobe. 
 leoS-pyphca lift, 
 pim pd&y Inyt micel. 
 J)aec he piojjum leobum. 
 leoS j-pellobe. 
 monnum mypjen. 
 mij'lice cpibap 
 ])y la&f selinje. 
 ucabpife. 
 j-elflicne yec%. 
 ]>onne he fpelcef lyC. 
 gymS fop hi]- jilpe. 
 Ic fceal pet y^jiezan, 
 pon on piece. 
 polc-cuSne paeb. 
 haelejjum j-ecjean. 
 hlifce je J)e pille. 
 
 INTRODUCTION. 
 
 Thus to us did Alfred sing 
 
 A spell of old ; 
 Song-craft the West-Saxon king 
 
 Did thus unfold: 
 Long and much be long'd to 
 
 His people then [teach 
 
 These mixt-sayings of sweet 
 
 The joys of men ; [speech, 
 That no weariness forsooth, 
 
 As well it may, — 
 Drive away delight from truth, 
 
 But make it stay. 
 So he can but little seek 
 
 For his own pride : 
 A t'ytte of song 1 fitly speak, 
 
 And nought beside : 
 A folk-beknown and world- 
 
 I have to say ; [read thing 
 To all the best of men I sing, — 
 
 List, ye that may. 
 
264, 
 
 THE METKES OF BOETHIUS. 
 
 METEUM I. 
 
 pit pse)* jeajia lu. 
 
 faecce tocan eajxan. 
 
 op 8ciS])ia. 
 
 jcelbaj- laebbon. 
 
 J>jieat;e jepjmnjon. 
 
 J^eoh-lonb monij. 
 
 fecton fu^peapbef. 
 
 pje-peoba tpa. 
 
 riocene jiice. 
 
 jeaji-mEelum peox. 
 
 haepban him jecynbe. 
 
 oyningaj- cpejen. 
 
 Rasbgob anb Alejiic. 
 
 jiice jeJHinjon. 
 
 Da paep opep muntgiop. 
 
 monig atyhceb. 
 
 Eoca Sylpep pull. 
 
 juSe gelypceb. 
 
 polc-gepmnep. 
 
 pana hpeappobe. 
 
 ]cip on pceapte. 
 
 pceocenb ))olicon, 
 
 Icalia. 
 
 ealle^ '^e%oi\'^Qii, 
 
 linb-pijenbe. 
 
 hijelaejcan. 
 
 ppua epne ppom muntjiop. 
 
 06 ]?one maepan peapoS. 
 
 ])aep 8icilia. 
 
 pae-) tpeamum in. 
 
 ejlonb micel. 
 
 epel maeppa^. 
 
 Da paep Romana. 
 
 pice jepunnen. 
 
 abpocen bupja cypc. 
 
 beabu-pmcum paep. 
 
 Rom j^epymeb. 
 
 Raebgoc anb Alepic. 
 
 pojion on J^aec paepcen. 
 
 METRE I. 
 
 or ROME AND BOETHIUS. 
 
 It was long of yore 
 
 That the Gothic rout, 
 Eorth from Scythia's eastern 
 shore, 
 
 Led their shieldmen out, 
 Thronged with swarms of war 
 
 The lands of many a clan, 
 And ill the South set firm and 
 far, 
 
 Two tribes to trouble man. 
 
 Yearly waxed and grew 
 
 Those Gothic kingdoms 
 twain, 
 
 And Alaric and Rhaedgast too. 
 Right royally did reign. 
 
 Then down the Alps the Goth 
 Made haste to force iiis way, 
 
 In haughty pride all fiercely 
 wrath 
 And lusting for the fray. 
 
 Their banner fluttered bright, 
 
 AVhile all Italia through 
 Shot ruthless in their linden 
 might 
 
 The shielded warrior crew, 
 Forth from the Alpine drifts 
 
 To great Sicilia's coast, 
 "Where in the sea-stream it 
 uplifts. 
 
 Its lofty island boast. 
 
 Then Rome's old rule was 
 
 crush'd, 
 
 Her costliness despoil'd, 
 
 And by that host, with battle 
 
 flush'd, 
 
 The city's beauty soil'd. 
 
 » Cott. ealla. 
 
THE METRES OE BOETHITJS. 
 
 265 
 
 fleah Cafepe. 
 
 mib ]mm aepelmjum. 
 
 uc on Ejieca]-. 
 
 Ne meahce ]m feo pea lap. 
 
 pije popfcanban. 
 
 Ijocan mib ^uSe. 
 
 jio monna jejcpion. 
 
 pealbon unpillum. 
 
 e|)el peapbap. 
 
 halite a]>ap. 
 
 fd&y jehpsejjepep paa. 
 
 Deah pa&p majo-pmca. 
 
 mob mib Ijpecum. 
 
 gip hi leob-ppuman. 
 
 laeptan boppcen. 
 
 8cob I'pajie on ))am. 
 
 J'eob psep jepunnen. 
 
 pintpa maenijo. 
 
 0(5 |)8ec pypb gepcpap. 
 
 I^aec l^e peobpice. 
 
 fejnap anb eopla)-. 
 
 hepan pceolban. 
 
 f7a&p pe pepecema. 
 
 Epipce jecnoben, 
 
 cyninj pelpa onpenj. 
 
 pulluhc peapum. 
 
 Fsejnobon ealle. 
 
 liompapa beapn. 
 
 anb him pecene co. 
 
 ppij:»ep pilnebon. 
 
 pe hmi paepce jehetr. 
 
 psec hy ealb-pihca. 
 
 aelcep mopcen. 
 
 pypj?e jepunijen. 
 
 on jjgepe pele^an bypij. 
 
 fenben Eob puolbe. 
 
 pa&c he EfObena jepealb. 
 
 ajan mopte. 
 
 pe ])set eall alea^. 
 
 paep ]?8em sej^ehnje. 
 
 Appianep. 
 
 Alaric and Ehsedgasfc 
 
 The fastness first they seek, 
 While Caesar with his chiefs 
 fled fast 
 
 For safety to the Greek. 
 
 Then could the wretched band, 
 Left mournfully behind, 
 
 No more the warring Goth 
 withstnnd, 
 Nor much of mercy find. 
 
 Unwillingly their trust 
 
 The warders then gave up, 
 
 None to his oath was true and 
 just; 
 And full was sorrow's cup., 
 
 Yet to the Greek outyearn'd 
 The people, as at first, 
 
 And for some daring leader 
 burn'd 
 To follow whom they durst. 
 
 The people wore their woes 
 
 Many a wintry year, 
 Till weird-ordained Theodoric 
 rose. 
 Whom thane and earl should 
 hear. 
 
 To Christ the chief was born, 
 And water-wash'd the king, 
 While all Kome's children ble&t 
 the morn 
 That peace with it should 
 bring. 
 
 To Eome he vowed full fast 
 Her old-time rights to yield, 
 
 While God should grant his 
 life to last, 
 The Gothic power to wield. 
 
266 
 
 THE METBES OE BOETHItTS. 
 
 jehpola leofpe. 
 |5onne Dpihcnej* ae. 
 pec lohannef. 
 gohne Papan. 
 heapbe beheapon. 
 naep f haeplic baeb. 
 eac pam psef unpim. 
 oSpep manep. 
 f pe Eota ppemebe. 
 jobpa gehpilcum. 
 Da psey picpa pum. 
 on Rome bypij. 
 ahepen pepecoja. 
 hlapopbe leop. 
 ]>enben Eynepcole. 
 Epeacap piolbon. 
 Da&c paep pihcpip pmc. 
 psep^ mib Rompapum. 
 pinc-jeopa pella. 
 pi6]9an lonje he. 
 paep pop peopulbe pip. 
 peojiS-mynpa geopn. 
 beopn boca jleap. 
 Boiciup. 
 pe ha&le hatce. 
 pe pone hlipan jepah. 
 paep him on jemynbe. 
 maela jehpilce. 
 ypel anb ebpic. 
 faec him el])eobje. 
 kS-nmjap cySbon. 
 paep on Ejieacap holb. 
 jemunbe papa apa. 
 anb ealb-pihca. 
 pe hip elbpan. 
 mib him ahcon lonje. 
 lupan anb hppa. 
 Anjan pa hjxum ymbe. 
 pencean peajijrhce. 
 hu he pibep meahce. 
 
 He did forswear all that : 
 The Atheling he lied, 
 
 To please Arius God forgot, 
 And falsely slipp'd aside. 
 
 He broke his plighted oath, 
 And without right or ruth, 
 
 Good John the Pope against 
 all troth 
 Beheaded for the truth. 
 
 A shameful deed was there ; 
 
 And heaps of other ill 
 Against the good this Goth did 
 
 In wickedness of will, [dare 
 
 A man there was just set 
 For heretoch in Eome, 
 
 Loved by the lord whose bread 
 he ate, 
 And dear to all at home : 
 
 Dear also to the Greek, 
 
 When he the town did save ; 
 
 A righteous man, whom all 
 would seek. 
 For many gifts he gave. 
 
 Long since was he full wise. 
 
 In worldly wit and lore, 
 Eager in worth and wealth to 
 rise, 
 And skill' d on books to pore. 
 Boethius was he hight ; 
 
 He ate shame's bitter bread, 
 And ever kept the scorn in 
 sight 
 Outlandish kings had said. 
 He to the Greek was true, 
 
 And oft the old-rights told, 
 "Which he and his forefathers 
 too 
 From those had won of old. 
 » Cott. na&f. 
 
THE METEES OP BOETHITJS. 
 
 267 
 
 Epecaf onceppan. 
 
 f 8&C fe Eafepe. 
 
 eft anpalb ofep hi. 
 
 ajan moj^te. 
 
 fenbe aepenb-^eppic. 
 
 ealb-hlapopbum . 
 
 bejelice. 
 
 anb hi pop Dpihcne baeb. 
 
 ealbum Cpeopum. 
 
 Jjaec hi aepc to him. 
 
 comen on J)a ceajtpe. 
 
 lete Epeca pitan. 
 
 paeban Rompapum. 
 
 pihtep pyp^e. 
 
 lete Jjone leobpcipe 
 
 Da ]>a lape onjeat. 
 
 Deobpic Amuhnj. 
 
 anb pone ]7ejn opeppenj 
 
 heht paefthce. 
 
 polc-sepij^ap. 
 
 healbon fone hepe-pme. 
 
 paep him hjieoh pepa. 
 
 eje ppom J)am eople, 
 
 he hine inne. 
 
 heht on capcepne. 
 
 cluptep belucan. 
 
 Da paep mob-pepa. 
 
 miclum jebpepeb. 
 
 Boetmp. 
 
 bpeac lonje gep. 
 
 plencea unbep polcnum. 
 
 he ]>y pypp meahte. 
 
 ]?ohan ])a J^page. 
 
 Jja hio ppa Jjeapl becom. 
 
 paep J)a opmob eopl. 
 
 ape ne penbe. 
 
 ne on Jjam paeptene. 
 
 ppoppe jemunbe. 
 
 ac he neopol aptpeahc. 
 
 ni|)ep op bune. 
 
 peol on fa plope. 
 
 Carefully then he plann'd 
 To bring the Greek to Eome, 
 
 That Caesar in his rightful land 
 Again might reign at home. 
 
 In hidden haste he plied 
 With letters all the lords, 
 
 And prayed them by the Lord 
 who died, 
 To heed his earnest words. 
 
 Greece should give laws to 
 Eome, 
 And Eome should Greece 
 obey; 
 The people longed to let them 
 come 
 To drive the Goth away. 
 
 But lo ! the Amuling 
 
 Theodoric found out all, 
 And bid his fellows seize and 
 bring 
 This high - born chief in 
 thrall. 
 
 He feared that good earl well, 
 And straightly bade them 
 bind 
 
 Boethius in the prison cell, 
 Sore troubled in his mind. 
 
 Ah ! he had basked so long 
 Beneath a summer sky, 
 
 111 could he bear such load of 
 wrong, 
 So heavy did it lie. 
 
 Then was he full of woe, 
 Nor heeded honour more; 
 
 Eeckless he flung himself 
 below 
 Upon the dungeon floor ; 
 
(263) 
 
 THE METRES OF BOETHIUS. 
 
 pela popba fpjisec. 
 pop]7oht ]>eaple. 
 ne penbe j^onan aefpe. 
 cuman op J^sem clammum. 
 cleopobe to Dpihtne. 
 jeompan pcemne. 
 gybbobe ])uy ', • 
 
 METRUM Il.a METEE II. 
 
 Ppaec ic lio^a pela. 
 luftlice jeo. 
 pane on paelum. 
 nu pceal piopigenbe. 
 pope jepsejeb. 
 ppeccea jiomop. 
 pmjan pap-cpibap. 
 GOe J?iop piccecung hapatS. 
 ajaeleb J^ep jeocpa. 
 f ic ]>a jeb ne meeg. 
 jepejean ppa pae^pe. 
 )7eah ic pela 510 ]>a. 
 pecte po^-cpiba. 
 ))onne ic on paelum pssp. 
 Ope ic nu mipcyppe. 
 cuSe pppaece. 
 anb Jjeah uncu^pe. 
 aep hpilum ponb. 
 me |7ap populb paelSa. 
 pel hpaep^ blmbne. 
 on ]>ip bmime hoi. 
 bypme poplaebbon. 
 anb me J)a bepypton. 
 psebej- anb ppoppe. 
 pop heopa unc}ieopum. 
 ])e ic him aeppe betpc. 
 tpupian pceolbe. 
 hi me copenbon. 
 heopa bacu bicepe. 
 
 '^ Boet lib. i. metrum 1. — Carmina qui quondam studio florente per- 
 egi, &c. —The metier of Boethius, strictly speaking, begin here. 
 
 * Cott. hpsep. 
 
 Much mourning, there he lay, 
 
 Nor thought to break his 
 
 chains, 
 
 But to the Lord by night and 
 
 day, 
 
 Sang thus in sighing strains. 
 
 A SOEROWrUL FTTTE. 
 
 I Lo ! I sang cheerily 
 
 In my bright days, 
 But now all wearily 
 
 Chaunt I my lays ; 
 Sorrowing tearfully. 
 
 Saddest of men. 
 Can I sing cheerfully, 
 
 As I could then ? 
 
 Many a verity 
 
 In those glad times 
 
 Of my prosperity 
 Taught I in rhymes ; 
 
 Now from forgetfulness 
 "Wanders my tongue, 
 
 L "Wasting in fretfulness 
 Metres unsung. 
 
 Worldliness brought me here 
 
 Foolishly blind, 
 Biches have wrought me here 
 
 Sadness of mind ; 
 "When I rely on them, 
 
 Lo ! tliey depart, — 
 Bitterly, fie on them ! 
 
 Eend they my heart. 
 
THE METEES OE BOETHIUS. 
 
 269; 
 
 anh heopa bliffe fpom. 
 Fophpam polbe je. 
 peopulb Fjiynb mine, 
 pec^an oS|>e pinjan. 
 fa&c ic jepsellic mon. 
 paepe on peopulbe. 
 ne pync J)a popb PC'S, 
 nu J)a jepaelfa ne majon. 
 pimle gepunijan. 
 
 Why did your songs to me*, 
 
 World-loving men, 
 Say joy belongs to me, 
 
 Ever as then ? 
 Why did ye lyingly 
 
 Think such a thing, 
 Seeing how flyingly 
 
 Wealth may take wing ? 
 
 METHUM III.^ 
 
 ^ala on hu jpimmum. 
 anb hu jpunbleapum. 
 pea^e ppmceS. 
 ]>3&t ppeopcenbe mob. 
 ]7onne hic ])a ptponjan. 
 pcopmap beata^. 
 peopulb-bipjun^a. 
 ponne hic pmnenbe. 
 hip ajen leohc. 
 an poplseteS. 
 anb mib una popjit. 
 pone ecan gepean. 
 jjpm^S on fa pioptpo. 
 ])ippe populbe. 
 popgum jeppenceb. 
 ppa ip pippum nu. 
 mobe jelumpen. 
 nu hiC mape ne pau. 
 pop Eobe jobep. 
 bucon jnopnunje. 
 ppembpe populbe. 
 him ip Fpoppe })eapp. 
 
 METEE III. 
 
 A FYTTE or DESPAIR. 
 
 Alas ! in how grim 
 
 A gulf of despair, 
 Dreary and dim 
 
 For sorrow and care, 
 My mind toils along 
 
 When the waves of the world 
 Stormy and strong 
 
 Against it are hurl'd. 
 When in such strife 
 
 My mind will forget 
 Its light and its life 
 
 In worldl}^ regret. 
 And through the night 
 
 Of this world doth grope 
 Lost to the light 
 
 Of heavenly hope. 
 Thus it hath now 
 
 Befallen my mind, 
 I know no more how 
 
 God's goodness to find, 
 But groan in my grief 
 
 Troubled and tost, 
 Needing relief 
 
 For the world I have lost. 
 
 *> Boet. lib. i. metrum 2.— Heu, quam praecipiti mersa profundo, &c. 
 
270 
 
 THE METEES OF BOETHIUS. 
 
 '• METEUM lY.c 
 
 -^ala ]?u j-cippenb. 
 
 fcippa tunjla. 
 
 heponef anb eo]i|)an. 
 
 ]9u on heah-jecle. 
 
 ecum picfafC. 
 
 anh ]>u ealrie hpaeSe. 
 
 hefon ynibhpeapfeft. 
 
 anb jjujih J^me halige mihc. 
 
 cunjlii jenebeft. 
 
 ])aet; hi ]>e Co hepa^. 
 
 j'pylce feo funne. 
 
 f peajicpa nihta. 
 
 piofcpo abpaej'ceS. 
 
 j)uph |)ine melic. 
 
 blacum leohce. 
 
 beojibce fCeoppan. 
 
 mona jemecjat^. 
 
 ]?uj)h |>inpa meahta ppeb. 
 
 hpilum eac ]?a punnan. 
 
 finej' bepeapaS. 
 
 beophcan leohtej*. 
 
 ]>onne hic gebypijan mse^. 
 
 |>8ec f pa jeneahpne. 
 
 nebe peopJm'S. 
 
 ppelce J)one msepan. 
 
 mop^enpceoppan. 
 
 J^e pe o6pe naman, 
 
 aepenjxeoppa. 
 
 nemnan hepa^. 
 
 ])n jenebept pone. 
 
 faec he ]73epe punnan. 
 
 pi^ bepicije. 
 
 jeapa gehpelce. 
 
 he jonjan pceal. 
 
 bepopan pepan. 
 
 Ppsec ))u psebep pepcepC. 
 
 pumup-lanje bajap. 
 
 fpiSe hace. 
 
 METEE IV. 
 
 A PSALM TO GOD. 
 
 Thou, that art Maker of 
 
 heaven and earth, 
 Who steerest the stars, and 
 
 hast given them birth ; 
 For ever Thou reignest upon 
 
 Thy high throne, 
 And turnest all swiftly the 
 
 heavenly zone. 
 
 Thou, by Thy strong holiness 
 
 drivest from far 
 In the way that Thou wiliest 
 
 each worsliipping star; 
 And, through Thy great power, 
 
 the sun from the night 
 Drags darkness away by the 
 
 might of her light. 
 
 The moon, at Thy word, with 
 
 his pale shining rays 
 Softens and shadows the stars 
 
 as they blaze, 
 And even the Sun of her 
 
 brightness bereaves. 
 Whenever upon her too closely 
 
 he cleaves. 
 
 So also the Morning and Even- 
 ing Star 
 
 Thou makest to follow the Sun 
 from afar. 
 
 To keep in her pathway each 
 year evermore, 
 
 And go as she goeth in 
 guidance before. 
 
 « Boet. lib. i. metrum 5. — Stelliferi Conditor orbis, &c. 
 
THE METEES OF BOEXniUS. 
 
 271 
 
 pEem pincep-bajjum. 
 
 punbpum )ceo]ita. 
 
 tiba jeciohhaj-c. 
 
 Du |)8em cjieopiim felefC. 
 
 pujjan anb pej'Can. 
 
 J>a aep je jpeapca j*copm. 
 
 nopl^an anb eafcan. 
 
 benumen haefbe. 
 
 leapa gehpelcep. 
 
 J>u}ih pone la(5pan pinb. 
 
 Gala lipsec on eoppan. 
 
 ealla jepceapta. 
 
 hypa^ J)inpe hsepe. 
 
 boh on heoponum ppa pome. 
 
 mobe anb mse^ne. 
 
 bucan men anum. 
 
 pe pi^ pmum pillan. 
 
 pypcet) opcopc. 
 
 pella pii eca. 
 
 anb pu almihtija. 
 
 ealpa jepceapca. 
 
 pceppenb anb peccenb. 
 
 apa pmum eapmum. 
 
 eoppan cubpe. 
 
 monna cynne. 
 
 pupb pmpa mehta ppeb. 
 
 Ppi ]m ece liob. 
 
 8&ppe polbe. 
 
 paet pio pypb on jepill. 
 
 penban pceolbe. 
 
 yplum monnum. 
 
 eallep ppa ppiSe. 
 
 hio pul ope Sepet5. 
 
 unpcylbejum. 
 
 SitcaS ypele men. 
 
 ^lonb eopS-picu. 
 
 on heah- pedum. 
 
 halije ppiccaS. 
 
 unbep heopa potum. 
 
 pipum uncuS. 
 
 bpi pio pypb ppa po. 
 
 Behold too, O Father, Thou 
 
 workest aright 
 To summer hot day-times of 
 
 lono^-livino; licrht, 
 To winter all wondrously or- 
 
 derest wise 
 Short seasons of sunshine with 
 
 frost on the skies. 
 
 Thou givest the trees a south- 
 westerly breeze, 
 
 "Whose leaves the swart storm 
 in its fury did seize 
 
 By winds flying forth from the 
 east and the north 
 
 And scattered and shattered 
 all over the earth. 
 
 On earth and in heaven each 
 
 creature and kind 
 Hears Thy behest with migbt 
 
 and with mind ; 
 But man, and man only, who 
 
 oftenest still 
 Wickedly worketh against Thy 
 
 wise will. 
 
 For ever, Almigbty One,Maker, 
 and Lord, 
 
 On us, wretched earthworms, 
 Thy pity be poured ; 
 
 Why wilt Thou that welfare to 
 sinners should wend, 
 
 But lettest weird ill the un- 
 guilty ones rend ? 
 
 Evil men sit, each on earth's 
 
 highest seat, 
 Trampling tbe holy ones under 
 
 their feet ; 
 
272 
 
 THE METRES OF BOETKIUS. 
 
 penban yceolbe. 
 
 Spa fine jehybbe. 
 
 hep on pojmlbe. 
 
 jeonb bupja pela. 
 
 beophte cpseptap. 
 
 Unpihcpij-e. 
 
 eallum tibum. 
 
 habbaS on hoppe. 
 
 J)a ]>e him pinbon. 
 
 jnhcep pippan. 
 
 picep pyp^pan. 
 
 Bi6 f leape loc. 
 
 lanje hpile. 
 
 beppijen mib ppencum. 
 
 Nu on populbe hep. 
 
 monnum ne bepiaS. 
 
 mane aj^aj-. 
 
 dp ])u nu palbenb ne pile. 
 
 pipbe pteopan. 
 
 ac on pelp-pille. 
 
 j-i^an laecepc. 
 
 jjonne ic pac ]?3ec te pile. 
 
 populb-men cpeojan. 
 
 geonb polban-pceac. 
 
 bucon pea ane. 
 
 Gala mm Dpyhten. 
 
 }>a ]?e ealle opeppihpc. 
 
 populbe jepceapca. 
 
 plic nu on moncyn. 
 
 milbum ea^um. 
 
 nu hi on monejum hep. 
 
 populbe yj?um. 
 
 pynna^ anb ppmcaS. 
 
 eapme eop^-papan. 
 
 apa him nu fa. 
 
 Why good should go crookedly 
 
 no man can say, 
 And bright deeds in crowds 
 
 should lie hidden away. 
 
 The sinner at all times is 
 
 scorning the just, 
 The wiser in right, and the 
 
 worthier of trust ; 
 Their leasing for long while 
 
 with fraud is beclad, 
 And oaths that are lies do no 
 
 harm to the bad. 
 
 Guide, if thou wilt not steer 
 
 fortune amain. 
 But lettest her rush so self- 
 willed and so vain, 
 
 1 know that the worldly will 
 
 doubt of Thy might, 
 And few among men in Thy 
 rule will delight. 
 
 My Lord, overseeing all things 
 from on high, 
 
 Look down on mankind with 
 mercy's mild eye ; 
 
 In wild waves of trouble they 
 struggle and strive, 
 
 Then spare the poor earth- 
 worms, and save them 
 alive ! 
 
THE METRES OF BOETfllUS. 
 
 273 
 
 METEUM V.^ 
 
 Du meahc be paejie funnan. 
 
 f peocole jefencean. 
 
 anh be aejhpelcum. 
 
 oSpum j-ceojipan. 
 
 papa pe aepcep bupjum. 
 
 beophtofC feme's. 
 
 dp him pan fope. 
 
 polcen hanja^. 
 
 ne maejen hi jpa leohtne. 
 
 leoman anpenban. 
 
 aep pe ]?icca mipc. 
 
 J>mpa people. 
 
 8pa ope pmylce paa. 
 
 pu]?epne pmb. 
 
 gjiseje jlap-hluSpe. 
 
 jpimme jebpepeS. 
 
 ))onne hie gemenjaS. 
 
 micla ypca. 
 
 onhpepaS hpon-mepe. 
 
 hpioh biS ]>onne. 
 
 peo ]>e aep jlabu. 
 
 on-piene paep. 
 
 8pa ope aepppinje. 
 
 ucapealleS. 
 
 op chpe hapum. 
 
 col anb hlucop. 
 
 anb jepechce. 
 
 pihce plopeS. 
 
 ipnet5 pi^ hip eapbep. 
 
 oS him on mnan pelS. 
 
 muntep maejen-pcan. 
 
 anb him on mibban jehje'S. 
 
 atpenblob op faem coppe. 
 
 he on cu pit5j>an. 
 
 topceaben pypt5. 
 
 pcip bi6 jebpepeb. 
 
 bupna jeblonben. 
 
 bpoc bits onpenbeb. 
 
 METRE Y. 
 
 OF TROUBLE AND ITS CUBE. 
 
 Ye may learn by the stars and 
 the sun 
 Shininw on cities so bright, 
 If the welkin hangs dreary and 
 dun, 
 To wait in the mist for the 
 light. 
 
 So too, the calm sea, glassy 
 grey, 
 The south wind all grimly 
 makes riot ; 
 And whirlpools in strife stir 
 away 
 The whale-pond that once 
 was so quiet. 
 
 So also, outwelleth a spring, 
 All clear from the cliff aud 
 all cool, 
 Till midway some mountain 
 may fling 
 A rock to roll into the pool. 
 
 Then broken asunder will seem 
 The rill so clear-running 
 before, 
 That brook is turned out of 
 its stream, 
 And flows in its channel no 
 more. 
 
 So now, in thy darkness of 
 mind. 
 Thou wiliest my wisdom to 
 spurn, 
 
 ^ Boet. lib. i. tnetrum 7.— Nubibus atris, &c. 
 T 
 
274 
 
 THE METEES OF BOETHIUS. 
 
 Of hif pihc pyne. 
 
 "Withstanding, hj trouble 
 
 py])um coplopen. 
 
 made blind, 
 
 )pa nu ]9a J)io]"cpo. 
 
 The lessons thou never wilt 
 
 ])mpe heopcan pillaS. 
 
 learn. 
 
 mmpe leohcan. 
 
 
 lape piS|Tonban. 
 
 Yet now, if ye will, as ye may, 
 
 anb ]>m mob-jej^onc. 
 
 The true and pure light 
 
 miclum jebpefan. 
 
 clearly kiDOw, 
 
 Ac jip ]ni nu pilnafc. 
 
 Let go the vain joys of to-day, 
 
 J)a&c ])u pel ms&je. 
 
 The weal that brings nothing 
 
 ])3ec po6e leohc. 
 
 but woe. 
 
 ppeocole oncnapan. 
 
 
 leohce jeleapan. 
 
 And drive away bad unbelief, 
 
 ]7U poplaecan pcealt. 
 
 The fears of the world and 
 
 ible opep-p9elJ)a. 
 
 its care, 
 
 unnyrne ^epean. 
 
 A-nd be thou not given to grief, 
 
 Jm pceak eac ypelne eje. 
 
 Nor yield up thy mind to 
 
 an-poplaecan. 
 
 despair. 
 
 populb-eappo]>a. 
 
 
 ne mo]x Jm pepan pop J>8em 
 
 Nor suffer thou glad-going 
 
 eallep co opmob. 
 
 things 
 
 ne ))u ]>e a&ppe ne laec. 
 
 To puff thee with over-much 
 
 plenca jepa&can. 
 
 pride. 
 
 J7e laep ]>u peopt5e pop him. 
 
 Nor worldliness lifting thy 
 
 mib opep-meccum. 
 
 wings, 
 
 epc jepcenbeb. 
 
 To lure thee from meekness 
 
 anb CO upahapen. 
 
 aside ; 
 
 pop oppopjum. 
 
 
 populb jepaelfum. 
 
 And let not, too weakly again, 
 
 Ne epc CO paclice. 
 
 Ills make thee despair of the 
 
 jeopcpeope. 
 
 good, 
 
 aenijep jobep. 
 
 "When hunted by peril and 
 
 fonne fe ]?op populbe. 
 
 pain, 
 
 pi])eppeapba maepc.^ 
 
 And haunted by misery's 
 
 Jjin^a l^pea^e. 
 
 brood. 
 
 anb |)u J)e pelpum. 
 
 
 ppiJ)opc onpicce. 
 
 For always the mind of a man 
 
 pop}7a&m pimle bi6. 
 
 Is bound up with trouble 
 
 pe mob-pepa. 
 
 below, 
 
 miclum ^ebunben mib. 
 
 
 1 
 
 Cott. maep^. 
 
THE METRES OF BOETHIUS. 
 
 275 
 
 jebpepnej-fe. 
 
 jip hine bpeccean moc. 
 
 J)i]ja ypla lipa&J>ep. 
 
 mnan jpencan. 
 
 pop];aem ])a tpejen tpejan. 
 
 reoS CO pomne. 
 
 piS Jia&c mob fopan. 
 
 mifcej- bpoleman. 
 
 ])8ec hic yeo ece ne moc. 
 
 hman jeonb j-cman. [mifCum. 
 
 punne pop |)a&m ppeapcum 
 
 sep ]78em hi geppi'Sjiab peopfen. 
 
 If riches or poverty can 
 
 Engraft it with sin or with 
 woe. 
 
 Because the twin evils make 
 dun 
 The mind in a misty swart 
 shroud, 
 That on its eternity's sun 
 Is dim till it scatters the 
 cloud. 
 
 METEUM VI.« 
 
 Da ye pipbom epc. 
 popb-hopb onleac. 
 j-anj po^-cpibap. 
 anb ])UY pelpa cpaeS. 
 Donne po punne. 
 ppeocolopc pcnie^. 
 habpopc op hepone. 
 hpaeSe bio's aJ>]pcpob. 
 ealle opip eop|)an. 
 oSpe pceoppan. 
 pop]78&m liiopa biphcu ne 
 auhc [biphcnej-pe.] 
 Co jepeccane. 
 pi^ Jjaepe punnan leohc. 
 Donne pmolce blaepS. 
 pu|)an anb pepcan pinb. 
 unbep polcnum. 
 ponne peaxeS hpat5e. 
 pelbep blopcman. 
 pa&jen |?aec hi mocon. 
 Ac pe pceapca pcopm. 
 J>onne he pcponj cymS. 
 nopjian anb eapcan. 
 he genimeS hpa^e. 
 ])8epe popan plice. 
 
 « Boet. lib. ii. metrum 3. - 
 
 METEE YI. 
 
 OP CHANGE. 
 
 Then did Wisdom again 
 Unlock his word-hoard well, 
 
 And sang in soothful strain 
 The truths he had to tell. 
 
 When with clearest blaze 
 
 The sun shines in the sky, 
 The stars must quench their 
 rays 
 bi'5. Over the earth so high. 
 
 Eor that, set in the light 
 Of her that rules by day, 
 
 Their brightness is not bright. 
 But dimly dies away. 
 
 When the wind South-west 
 Under the cloud blows low, 
 
 Eield-flowers wax their best. 
 Fain to be glad and grow. 
 
 But when by East and North, 
 The stark storm strongly 
 blows, 
 He speedily drives forth 
 All beauty from the rose. 
 ■ Cum polo Phoebus roseis quadrigis, &c. 
 t2 
 
276 
 
 THE METEES OF BOETHIUS. 
 
 Anb eac ])a puman j*s&. 
 
 nopj^epne 57c. 
 
 nebe jebaebeb. 
 
 ))a&c hio ppanjejeonb ftypeb. 
 
 on YtapM beace6. 
 
 €ala -p on eopj^an. 
 
 anhc paej-clicej- . 
 
 peopcef on populbe. 
 
 ne punaS s&fpe. 
 
 So, -with a stern needs-be 
 The northern blast doth 
 dash 
 
 And beat the wide waste sea 
 That it the land may lash. 
 
 Alas, that here on earth 
 Nothing is fast and sure ; 
 
 No work is found so worth 
 That it for ever endure. 
 
 METRUM YllS 
 
 METRE VII. 
 
 Da onjon fe pijbom. 
 
 or CONTENT AND HUMBLENESS. 
 
 hif jepunan yy\^^ain, 
 
 
 jho-popbum 50I. 
 
 Again, as his wont, began 
 
 ^^b aec^ ppelle. 
 
 Wisdom a song, 
 
 ponj ]-ot5-cpiba. 
 
 And spoke out his spells as he 
 
 pumne pa jeca. 
 
 wander'd along. 
 
 EpaeS he ne hepbe. 
 
 He said : On a mountain no 
 
 paec on heanne^ munc. 
 
 man can be skill'd 
 
 monna aenij. 
 
 With a roof weather-proof a 
 
 meahce aj-eccan. 
 
 high hall to up build. 
 
 healle hjiop-fa&fce. 
 
 
 Ne peapp eac ha&lepa nan. 
 
 Moreover, let no man think 
 
 penan ])3iy peopcef. 
 
 ever to win 
 
 pa&c he pij'bom maeje. 
 
 Ey mixing pure wisdom with 
 
 pi6 opepmecca. 
 
 'over-proud sin. 
 
 aepj)e jemenjan. 
 
 Heard ye that any built firmly 
 
 Pepbep pu aeppe. 
 
 on sand. 
 
 })8ec ce aenij mon. 
 
 Or caught hold of wisdom with 
 
 on ponb beopjap. 
 
 gain-getting hand ? 
 
 peccan meahce. 
 
 
 paepce healle. 
 
 The light soil is greedy to 
 
 Ne maej eac pipa nan. 
 
 swallow the rain ; 
 
 pifbom cimbpan. 
 
 So now doth the rich, in his 
 
 f'aep J^aep populb-gitpunj. 
 
 measureless gain 
 
 beopj opepbpaebeS. 
 
 
 bapu ponb piUaS. 
 
 
 \jen popppeljan. 
 
 
 ' Boet. lib. ii. metrum 4.- 
 
 -Quisquis volet perennem, &c 
 
 » Cott. wTt. 
 
 2 Cott. heane. 
 
THE METRES OF BOETHIUS. 
 
 277 
 
 Spa bet5 jiicpa nu. 
 gpunbleaj' Sirfun^. 
 jilpef anb aehca. 
 jebpince^ Co bpyjjum. 
 bpeofenbne pelan. 
 anb ])eah ])3&y J>eap}:an ne 
 ))upfc aceleb. 
 Ne maej h8ele|)a jehpaem 
 hny on munce. 
 lanje jelaejcan. 
 popjjsem him liinjpe on. 
 fpipc pinb j-papeS. 
 Ne bi'S fonb |)on ma. 
 piS micelne pen. 
 manna aenjum. 
 hupep hipbe. 
 ac hic hpeopan pile, 
 pijan jonb aepcep pene. 
 8pa bio6 anpa ^ehpaep. 
 monna mob-pepan. 
 miclum apejebe. 
 op hiopa pcebe pcypebe. 
 J)onne he pcponj bpeceS. 
 pinb unbep polcnum. 
 populb-eappopa. 
 oS5e hi^ epc pe pe}>a. 
 pien onhpepeS. 
 pumep ymbhojan. 
 unjemec jemen. 
 A c pe J)e |?a ecan. 
 ajan pille. 
 pofan jepaelfia. 
 he pceal ppiSe phon. 
 pippe populbe phte. 
 pypce him pi^j)au. 
 hip mobep hup. 
 J^aep he maeje pinban. 
 eaSmeuca pcan. 
 unjemecpaepcne.* 
 5punb-peal jeapone. 
 » Cott. hic. 
 
 bit5. 
 
 Of honours and havings, drink 
 
 deep of sucli weal, 
 Yea, down to the dregs, and 
 
 still thirsty will feel. 
 
 may 
 
 A house on a hill-top 
 
 never long stay. 
 For quickly the swift wiad 
 
 shall sweep it away, 
 And a house on tbe sand is no 
 
 better at all ; 
 In spite of the house-herd, in 
 
 rain it shall fall. 
 
 So failing and fickle is every 
 
 mind 
 When rack'd by the rage of 
 
 this world-trouble wind, 
 And measureless cares, as a 
 
 quick-dropping rain 
 Unstopping, stir up the mind's 
 
 welkin with pain. 
 
 But he who would have ever- 
 lasting true bliss, 
 
 Must fly from the glare of a 
 world such as this : 
 
 And then let him make a strong 
 home for his mind, 
 
 "Wherever true Lowliness' rock 
 he can find ; 
 
 * Cott. unis metf septne. 
 
278 
 
 THE METEES OF BOETHIUS. 
 
 ]'e to-jliban ne J^eapp. 
 feah hic pecje pmb. 
 populb-eap]:o])a. 
 oS6e ymbhojena. 
 opmece pen. 
 j:op])8&m on ])sepe bene. 
 Dpihten pelpa. 
 J>apa eabmecca. 
 eapbpaepc punija^. 
 ])8ep pe J7ipbom a. 
 puna^ on gemynbum. 
 pop]?on oppopj lip. 
 ealnig IsebaS. 
 populb-men pipe, 
 bucon penbinje. 
 ]?onne he eall poppih^. 
 eopt51icu 500b. 
 anb eac ])apa ypela. 
 oppoph punaS. 
 hopa^ CO fam ecura. 
 })e J)aep a&pcep cuma^. 
 pine ^onne aejhponan. 
 aelmihcij Eoob. 
 pinjallice. 
 pimle jehealbeS. 
 anpuni^enbne. 
 hip agenum. 
 mobep ^epelpum. 
 J)uph mecobep jipe. 
 feah hme pe pmb. 
 populb-eappoj^a. 
 ppiSe ppence. 
 anb hine pin^ale. 
 ^emen ja&le. 
 ]7onne him jpimme on. 
 populb-p8el]?a pmb. 
 ppat5e blape^, 
 ])eah ])e hine ealnej. 
 pe ymbhoja ]>yppa. 
 pojiulb-paelpa. 
 ppaSe bpecce. 
 
 A settled ground-anchor that 
 
 never shall slide, 
 Though trouble attack it by 
 
 tempest and tide ; 
 Per that, in Lowliness' valley 
 
 80 fair, 
 The Lord, and mind-wisdom 
 
 for ever live there. 
 
 Therefore leads always a quiet- 
 like life 
 
 The wise in the world, without 
 changes or strife, 
 
 When heedless alike of earth's 
 good and earth's ill, 
 
 He watches in hope of an after- 
 world still. 
 
 Such an one evermore God ever 
 
 kind 
 Happily keeps in the calm of 
 
 his mind ; 
 Though wild winds of sorrow 
 
 against him are hurl'd, 
 Though always annoyed by the 
 
 cares of the world. 
 Though wrathful and grim are 
 
 these trouble-dark gales, 
 And Care in its anguish and 
 
 anger 
 
THE METRES OF BOETHIUS. 
 
 27§ 
 
 METETJM yill.s 
 
 8ona yya ye pifbom. 
 
 i>af popb haefbe. 
 
 fpecole apeahce. 
 
 he ])a fi'8|>an onjan. 
 
 pnjan foS-cpibaj-. 
 
 anb ])u.y j-eljra cpseS. 
 
 Ppaec fio popme elb. 
 
 polb-buenbum. 
 
 jeonb eopjjan-fceat. 
 
 s&jhpam bohce. 
 
 pa f>a anpa jehpaem. 
 
 on eopS-paepcmum. 
 
 genoh ])iihce, 
 
 nip hic nu ]m ppelc. 
 
 naepon pa jeonb peopulbe. 
 
 pelige hamap. 
 
 ne miplice. 
 
 meccap ne bpmcap. 
 
 ne hi Jjapa hpaejla. 
 
 hupu ne jembon. 
 
 ]>e nu bpihc-juman. 
 
 biopopc laecaS. 
 
 pop]78em hiopa nsenij. 
 
 na&p |)a peta. 
 
 ne hi ne jepapon. 
 
 punb-buenbe. 
 
 ne ymbucan hi. 
 
 apep ne hepbon. 
 
 hpaec hi pijienlnpta. 
 
 ppecene paepon. 
 
 bucon ppa hi meahcon. 
 
 jemechcopt;. 
 
 J)a jecynb bejan. 
 
 fe him Epipc jepceop. 
 
 anb hi aene on baeje. 
 
 a&ron pymle. 
 
 on aepen-tib. 
 
 eoppan paeptmap. 
 
 e Boet. lib. ii. metrum 5. — Felix nimium prior aetas, &c. 
 
 METRE YIII. 
 
 OF PEIMAL INNOCENCE. 
 
 Sooa as "Wisdom thus had 
 
 sung, 
 He began, with plainer tongue, 
 Sooth to sing his sayings thus, 
 And himself to speak to us. 
 O how full of blessing then 
 Was the first glad age to men ! 
 When earth's fruitful plenty 
 
 came. 
 Not as now, to all the same ; 
 "When through all the world 
 
 were there 
 No great halls of costly care ; 
 No rich feasts of meat or drink ; 
 Neither did they heed or think 
 Of such jewels, then unknown, 
 As our lordlings long to own ; 
 Nor did seamen aye behold, 
 Nor had heard of gems or gold. 
 More ; with frugal mind they 
 
 fared ; 
 And for pleasures only cared, 
 As at Christ's and kindred's 
 
 voice 
 They were bidden to rejoice. 
 Once in the day, at eventide, 
 They ate earth's fruits, and 
 
 nought beside ; 
 No wine they drank, their 
 
 stoup was clear; 
 No cunning slave was mingling 
 
 near 
 
280 
 
 THE METEES OF BOETHIXTS. 
 
 puhej* anb pypta. 
 
 nallej' pm bpuncoiu 
 
 fcip op pteape. 
 
 naep )>a jcealca nan. 
 
 ]>e mete 06 5 e bpinc. 
 
 msenjan cu^e. 
 
 psetep pi(5 huni^e. 
 
 ne lieopa paeba pon ma. 
 
 pioloce piopian. 
 
 ne hi piapo-cpaeptum. 
 
 jobpeb ^ipebon. 
 
 ne hi pmpeceb. 
 
 petcon peapohce. 
 
 ac hi pimle him. 
 
 eallum tibum. 
 
 uce plepon. 
 
 unbep beam-pceabe. 
 
 bpuncon bupnan pa&cep. 
 
 calbe pellan. 
 
 naenij cepa ne peah. 
 
 opep eap-^eblonb. 
 
 ellenbne peapob. 
 
 ne hujiu ymbe pcip-hepjap. 
 
 pae-tilcap ne hepbon. 
 
 ne pup])um pip a nan. 
 
 ymb ^epeoht: pppecan. 
 
 naep J?eo]' eop^e bepmiten 
 
 apep J>a geta. 
 
 beopnep blobe. 
 
 ]>e hi ne^ biU-pube. 
 
 ne pup))um punbne pep 
 
 peopulb-buenbe. 
 
 jepapan unbep ]unnan. 
 
 naenij pi^]?an paep. 
 
 peep's on peopulbe. 
 
 jip mon hip pillan onjeac. 
 
 ypelne inib elbum. 
 
 he psep sejhpaem la's. 
 
 Gala jjset^ hic pupbe. 
 
 06 5 e polbe Jjob. 
 
 » Cott. hme. 
 
 Meats and drinks, to glut their 
 
 greed, 
 Or make the heated honey- 
 mead; 
 No silk-sewn weeds wish'd 
 
 they to wear ; 
 No good- webs dyed with crafty 
 
 care; 
 Nor set on high with skilful 
 
 power 
 The mighty dome, or lofty 
 
 tower. 
 But under the sweet shade of 
 
 trees 
 They slept at all times well at 
 
 ease, 
 And, when thirsting, gladly 
 
 took 
 "Water from the running 
 
 brook ; 
 Never trader wandered o'er 
 Seas to seek a foreign shore. 
 Never had one heard, indeed, 
 O f ships to till the briny mead ; 
 Nowhere yet with blood of 
 
 men 
 Was the earth besmitten then, 
 Nowhere had the sun beheld 
 Steel that struck, or wound 
 
 that well'd. 
 Those who work'd an evil will 
 Won not worship for their ill ; 
 All would then have loathed 
 
 them sore : 
 O that this could be once 
 
 more! 
 
 2 Cott. >8ep. 
 
THE METRES OF BOETHITTS. 
 
 281 
 
 paec on eop])an nu. 
 
 uffa tiba. 
 
 jeonb ))af pi ban peopulb. 
 
 paepen aejhpaep^ ppelce. 
 
 unbep punnan. 
 
 Ac hic ip paempe nu. 
 
 faec peoy jitpunc hapaS. 
 
 ^umena jehpelcep. 
 
 mob ameppeb. 
 
 Jjaec he mapan ne pecS. 
 
 ac hic on piece. 
 
 peallenbe bypn'S. 
 
 epne pio jicpunj. 
 
 ]>e naenne jpunb hapaS. 
 
 ppeapte ppaepeS. 
 
 pumep on lice. 
 
 epne j^am munce. 
 
 ]>e nu monna beapn, 
 
 Gene hacaS. 
 
 pe on ijlonbe. 
 
 Sicilia. 
 
 ppeple bypneS. 
 
 )?aec mon helle pyp. 
 
 haceS pi be 
 
 pop]>aem hic pimle bit5. 
 
 pm-bypnenbe. 
 
 anb ymbutan hit. 
 
 o'Spa pcopa. 
 
 blace popbaepnS. 
 
 bicepan leje. 
 
 Gala hpaec pe popma. 
 
 peoh-jicpepe. 
 
 paepe on populbe. 
 
 pe fap ponj-ptebap. 
 
 gpop aepcep jolbe. 
 
 anb aeptep jim-cynnura 
 
 hpaec he pfiecnu jepcpeon. 
 
 funbe maenejum. 
 
 beppijen on peopulbe. 
 
 paecepe oStSe eop})an. 
 
 » Cott. 
 
 that God would now on 
 
 earth 
 Make us all so purely worth ! 
 But, alas ! men now are worse ; 
 Lust of getting sets a curse 
 As a clog upon each mind, 
 Eeckless other good to find. 
 Lust of gain unfathomed glows 
 In the heart with bubbling 
 
 throes ; 
 Swart it lies, and sweltering 
 
 deep, 
 Like old Etna's boiling heap, 
 "Which in Sicily's broad isle, 
 Burns with brimstone many a 
 
 mile. 
 So that men around it tell, 
 Of its fires as fires of hell, 
 For that ever still it burns 
 Bitter everywhere by turns. 
 Woe! that ever should have 
 
 been 
 In this world the sinner seen, 
 "Who was first so basely bold 
 As to dig for gems and gold : 
 Cares for many then he found 
 Darkly hidden in the ground, 
 Dangerous wealth and deadly 
 
 worth 
 In the deeps of sea and earth. 
 
 »shp»p. 
 
282 
 
 THE METEES OF BOETHIUS. 
 
 METEUM IX.^ METEE IX 
 
 Ppaet pe ealle piCon. 
 
 hpelce aejilepce. 
 
 je neah ^e jieon. 
 
 Nepon pophce. 
 
 Rom papa cynmj. 
 
 ])a, hif pice paep. 
 
 hehpc unbeji heoponum. 
 
 CO hjiype monejum. 
 
 |7gelhjieopep '^eyeb. 
 
 ps^Y pul pibe cut5, 
 
 unpihc-haemeb. 
 
 ajileaj-ca pela. 
 
 man anb moppop, 
 
 mipbaeba popn. 
 
 unjiihcpipep. 
 
 mpib-))oncap. 
 
 pe hec him co jamene 
 
 jeajia popbaepnan. 
 
 Romana bupij. 
 
 pio hip picep paep. 
 
 eallep e}>el-ptol. 
 
 pe pop unjnyccjium. 
 
 polbe panbian. 
 
 Jip -p pyp meahce. 
 
 hxan ppa leohce. 
 
 anb ppa lon;^e eac. 
 
 peabpa peccan. 
 
 ppae he Romane. 
 
 pecjan jehepbe. 
 
 paet on pume tibe. 
 
 Tjioia bupj, 
 
 opepcojen ha&pbe. 
 
 leja leohcopc. 
 
 lenjepc bupne. 
 
 hama unbep heponum. 
 
 Naep ])3ec hephc baeb. 
 
 faec hine ppelcep gamenep. 
 
 Jilpan lypce. 
 
 ^ Boet. lib. ii. rnetrum 6. — Novimus quantas dederit ruinas, &c 
 
 NERO. 
 
 All know too well, abroad or 
 
 near at home, 
 What evils Nero wrouglit, that 
 
 King of Rome, 
 When, highest under heaven, 
 
 his rule was then 
 The dread and overthrow of 
 
 many men. 
 The madness of this savage 
 
 bred betimes 
 Lust, murder, vile misdeeds, a 
 
 bad man's crimes ; 
 He gave the word of old to 
 
 wrap in flame 
 Rome's self, iiis kingdom's seat, 
 
 to make him game ; 
 Wishing in wicked wantonness 
 
 to know 
 Whether the fire so long and 
 
 red would glow 
 As erst in Troy, he heard that 
 
 Romans said. 
 The mounting fire burn'd 
 
 longest and most red. 
 Base deed, in such fierce frolic 
 
 to delight, 
 Aimless and vain, unless to 
 
 mark his might. 
 And, once it happened, at a 
 
 certain hour. 
 He would again show forth hia 
 
 frantic power, 
 
THE METEES OF BOETHIUS. 
 
 283 
 
 |)a he ne eapnabe. 
 
 ellef puhce. 
 
 bucon ])8&t he polbe. 
 
 opep peji-])iobe. 
 
 hi]- anef hupu. 
 
 anpalb cyf>an. 
 
 6ac hic jepselbe. 
 
 sec pumum cieppe 
 
 paer pe ilea hec. 
 
 ealle acpellan. 
 
 Jja picopcan. 
 
 Romana pican. 
 
 anb ]?a 8e])eleptan. 
 
 eopl jebypbum. 
 
 ])e he on jjaem polce. 
 
 geppijen hsepbe. 
 
 anb on uppan. 
 
 ajene bpopop. 
 
 anb hip mobop mib. 
 
 meca ecgum. 
 
 biUum op-beatan. 
 
 pe hip bpybe opploj. 
 
 pelp mib ppeopbe. 
 
 anb he pymle paep. 
 
 micle ]?e bhSpa. 
 
 on bpeojc-copan. 
 
 |)onne he ppylcep mopSpep. 
 
 mae) c jeppemebe. 
 
 nallep popjobe. 
 
 hpsepep pi$J>an a. 
 
 mihtig Dpihcen. 
 
 amecan polbe, 
 
 ppece be jepyphcum. 
 
 poh-ppemnienbum. 
 
 ac he on pepSe paejn. 
 
 f acnep anb peapupa. 
 
 paelhpiop punobe. 
 
 J7]olb emne ppa feah. 
 
 eallep J^ippep maepan. 
 
 mibban-jeapbep. 
 
 ppa ppa lypt anb laju. 
 
 And bade the richest men of 
 
 Rome be slain, 
 Each earl of highest birth, each. 
 
 wisest thane: 
 With swords and bills he 
 
 hewed until they died, 
 His mother, brother, yea, and 
 
 his own bride, — 
 Ever the blither in his own bad 
 
 breast 
 When he had done such mur- 
 ders cruellest. 
 Nothing reck'd he that soon 
 
 the mighty Lord 
 Would mete out wrath to sin- 
 ners so abhorr'd. 
 But in his mind, that fed on 
 
 wicked wiles, 
 Eemain'd a savage, wreath'd 
 
 in cunning smiles. 
 Still, even he so ruled this 
 
 middle-earth. 
 Far as the land hath air, and 
 
 sea for girth. 
 Ear as the sea surrounds all 
 
 men and things, 
 The seats of warriors, and the 
 
 thrones of kings. 
 That from the South, and East, 
 
 and furthest West, 
 And earth's high headland 
 
 reaching- northeruest, 
 
284 
 
 THE METBES OF BOETHIUS. 
 
 lanb ymbclyppaS. 
 jap-jecs embe-OT'^- 
 jumena pice, 
 fecje pclu. 
 j*uS-eafC anb pej-c. 
 oS ]7a nopt^mefcan. 
 naeffan on eopj^an. 
 eall ]>2et Nepone. 
 nebe oSSe luftum. 
 hea))0-}nnca jehpilc 
 hepan fceolbe. 
 pe hsefbe him co ^amene 
 ))onne he on jylp apcaj. 
 hu he eop^-cynmjaf . 
 ypmbe anb cpelmbe. 
 p'enpc. ]?u f pe anpalb, 
 eat5e ne meahte. 
 Irobep selmihtijep. 
 J)one 5elp-pca]?an. 
 pice bepaeban. 
 anb bepeapian. 
 hip anpalbep, 
 ))uph pa ecan meahc. 
 o^Se him hip ypelep. 
 ellep jepciopan. 
 Gala jip he polbe. 
 faec he pel meahce. 
 pdet unpiht him. 
 eaSe popbioban. 
 6apla f pe hlapopb. 
 hepij 51 oc plepce. 
 j'pape on l)a ppypan. 
 pinpa jjejena. 
 ealpa J)apa haelejja. 
 )>e on hip cibum. 
 jeonb pap laanan popolb. 
 liban pceolbon. 
 pe on unpcylbjum. 
 eopla blobe. 
 hip ppeopb pelebe. 
 ppitSe jelome. 
 
 All this to Nero willing wor- 
 ship gave, 
 
 And every chief by force be- 
 came his slave, 
 
 Till 'twas his game, when pride 
 had pufF'd his mind 
 
 To hunt and kill the kings of 
 human kind. 
 
 But thinkest thou that God's 
 
 all holy might 
 Could not with 
 
 this 
 
 not with ease 
 
 haughty sinner smite, 
 And scathe his pride, and drive 
 
 him from the helm, 
 Or quench his guilt, and so 
 
 berid the realm ? 
 O that he would, as well he 
 
 might with ease, 
 Ever forbid such wrongful 
 
 works as these ! 
 Woe! that this lord should 
 
 cast so heavy a yoke 
 On all men's necks,both thanes 
 
 and serving folk, 
 "Who, for the harmful season of 
 
 his power, 
 Lived in this world their 
 
 quickly passing hour : 
 Woe ! that his sword was often 
 
 weltering then 
 With blood of high-born earls 
 
 and guiltless men ! 
 Clearly in this, our saying 
 
 shone out bright, 
 
THE METRES OF BOETHIUS. 
 
 285 
 
 Dsep pa&f fpi^e j-peotol. 
 
 J)aec pe paebon ofC. 
 
 )>aec pe anpalb ne beS. 
 
 apihc 5obep. 
 
 jif fe pel nele. 
 
 )>e hip jepealb hapaS. 
 
 That power can do no good, as 
 
 well it might, 
 If he who rules, wills not to 
 
 rule aright. 
 
 METEUM X.» 
 
 Eip nu haelej^a hpone. 
 hlipan lypte. 
 unnytne jelp. 
 ajan piUe. 
 
 ])onne ic hine polbe. 
 pojibum bibban. 
 ])£et; he hme aejhponon. 
 ucan ymbe pohce. 
 fpeotole ymb pape. 
 puS-eapc anb pepc 
 hu pibjil pmc. 
 polcnum ymbutan, 
 heoponep hpealpe. 
 hije-pnotpum. 
 maej ea^e J?mcan. 
 paec peop eopSe pie. 
 call pop ]?8&c ojjep. 
 un^emet^ lytel. 
 feah hio unpipum. 
 pibgel ]?ince. 
 on ptebe pcponjlic, 
 pteopleapum men. 
 feah ma&j ])one pipan. 
 on jepic-locan. 
 faepe jitpunje. 
 jelpep pcamian. 
 ])onne hme ]?aep hlipan. 
 heapbopc lypce'8. 
 anb he ])eah ne maej. 
 J)one cobpeban. 
 
 METEE X. 
 
 OF FAME AND DEATH. 
 
 If any man will be so vain 
 As now for fame to lust, 
 
 The empty praise of men to 
 gain, 
 And in such folly trust, 
 
 Him would I bid to gaze 
 around 
 The circle of the sky. 
 And think how far above the 
 ground 
 The heaven is wide and high. 
 
 How small this world to wis- 
 dom's ken 
 Set against that so vast, 
 Though ours may seem to wit- 
 less men 
 Huge, wide, and sure to last. 
 
 Tet may the wise in heart feel 
 shame 
 That once his thirst was 
 strong 
 Tor silly greediness of fame 
 That never lasteth long. 
 
 Such lust of praise he may not 
 spread 
 Over this narrow earth. 
 
 » Boet. lib. ii. metrum 7. — Quicumque solam raente praecipiti petit, &c. 
 > Cott. unismet. 
 
286 
 
 -THE METRES OF BOETHIUS. 
 
 Of ep ]my neajiopan. 
 nsenije pmja. 
 eopj^an-j-ceataj". 
 !)• |}8&c unnec jelp. 
 Gala Ofepmoban. 
 hpi eop alyfce. 
 mib eoppum ppipan. 
 pelppa pillum. 
 ]7aec ppsepe 510c. 
 jymle unbeplucan. 
 Ppy je ymb pa&c unnec. 
 ealnij ppmcen. 
 paec je pone hlipan. 
 habban ciliaS. 
 opep ])ioba ma. 
 ponne eop peapp pie. 
 peah eop nu jepaele. 
 paec eop puS oSSe Hop's, 
 pa ycmeptan. 
 COP'S- buenbe. 
 on monij piobipc. 
 miclum hepien. 
 Deah hpa se])e\e pie. 
 eopl jebypbum. 
 pelum jepeopj^aS. 
 anb on plencum pio. 
 bujii])um biope. 
 beaS psep ne pcpipeS. 
 J>onne him pum poplaet. 
 pobopa palbenb. 
 ac he pone pelejan. 
 paeblum ^ehce. 
 epn maepne jebeS. 
 8&lcep l^mjep. 
 Ppaep pmc nu ])2&y pipan. 
 pelanbep ban. 
 paep jolb-pmipep. 
 ]>e psep jeo ma&popt 
 poppy ic cpaeS paep pipan. 
 f^elanbep ban. 
 foppy aenjum ne msej. 
 
 'Tis folly all, and of the dead, 
 A glory nothing worth. 
 
 And you, proud, why wish 
 ye still 
 And strive with all your care 
 The heavy yoke of your own 
 will 
 Upon your necks to bear ? 
 
 Why will ye toil yet more and 
 more 
 For glory's useless prize, 
 And reach your rule from shore 
 to shore 
 Unneeded and unwise ? 
 
 Though now ye reign froni 
 
 South to North, 
 
 And, with an earnest will, 
 
 The furthest dwellers on the 
 
 earth 
 
 Your dread behests fulfil ? 
 
 The greatest earl of wealthiest 
 praise 
 However rich or high. 
 Death cares not for him, but 
 obeys 
 The Euler of the sky ; 
 
 With even hand right swift to 
 strike, 
 At His allowing word, 
 The rich man and the poor 
 alike. 
 The low-born and his lord. 
 
 Where are the bones of We- 
 land now, 
 So shrewd to work in gold ? 
 Weland, though wise, to death 
 must bow, 
 That greatest man of old : 
 
THE METKES OE BOfiTHIUS, 
 
 287 
 
 eopt5-buenfepa. 
 
 fe cpaeft; lofian. 
 
 ]>e him EpifC onlaen^. 
 
 Ne ma&5 mon aeppe ]?y e'S. 
 
 aenne ppaeccan. 
 
 hi]- cpa&fcej' beniman. 
 
 ))e mon onceppan msej. 
 
 funnan onj-pijran. 
 
 anb ])i]ne jpifcan jiobop. 
 
 op hif piht-pyne. 
 
 pmca genij. 
 
 Ppa par nu ]?aej- pij'an. 
 
 pelanhep ban. 
 
 on hpelcum m hlaepa. 
 
 hpupan ])eccen. 
 
 Ppsep ip nu pe pica. 
 
 Romana pica. 
 
 anb pe apoba. 
 
 ]>e pe ymb pppeca'S. 
 
 hiopa hepecoja. 
 
 pe jehacen paep. 
 
 mib ]78em buphpapum. 
 
 Bpucup nemneb. 
 
 Ppaep ip eac pe pipa. 
 
 anb pe peop'S-jeopna. 
 
 anb pe paepc-paeba. 
 
 polcep hypbe. 
 
 pe paep u(5pica. 
 
 aeicep f^mjep. 
 
 cene anb cpaepcij. 
 
 ])aem paep Eacon nama. 
 
 pi paepon jepypn. 
 
 poiiS-jepicene. 
 
 nac naeni5 mon. 
 
 hpaep hi nu pmbon. 
 
 Ppaec ip hiopa hepe. 
 
 bucon pe hhpa an. 
 
 pe ip eac co lytel. 
 
 ppelcpa lapiopa. 
 
 Fop]>aem ]>a. majo-pincap. 
 
 mapan pypSe paepon. 
 
 Thoufjh wise, I say ; for what 
 Christ gives 
 Of wisdom to a mnn, 
 That craft with him lor ever 
 lives 
 Which once on earth began : 
 
 And sooner shall a man's hand 
 fetch 
 The sun from her due course, 
 Than steal from any dying 
 WTetch 
 His cunning skill by force. 
 
 Who then can tell, wise We- 
 land's bones 
 Where now they rest so 
 long? 
 Beneath what heap of earth 
 and stones 
 Their prison is made strong ? 
 
 Home's wisest son, be-known 
 so well, 
 Who strove her rights to 
 save, 
 That mighty master, who can 
 tell 
 Where Brutus has a grave ? 
 
 So too, the man of sternest 
 
 mould, 
 i The good, the brave, the 
 
 wise. 
 His people's shepherd, who 
 
 hath told 
 Of Cato, where he lies ? 
 
 Long are they dead : and none 
 
 can know 
 
 More of them than their 
 
 name: " [now 
 
 Such teachers have too little 
 
 Of all their worthy fame. 
 
288 
 
 THE METEE3 OF BOETHIUS. 
 
 on populbe. 
 
 Ac hic 1]' pypr^ nu. 
 
 |)aec jeonb ]7af eopj^an. 
 
 aejhpaeji pnbon. 
 
 hiojia pelican. 
 
 hpon ymb fppaece. 
 
 j-ume openlice. 
 
 ealle fopjitene. 
 
 paec hi je lilij'a. 
 
 hip-cuSe ne maej. 
 
 pope-maepe pepap. 
 
 pop5 jebpenjan. 
 
 Deah je nu penen 
 
 anb pilnijen. 
 
 ]>d&t je lanje tib, 
 
 libban mocen. 
 
 hpaec lop aeppe ]?y bee. 
 
 bio oS5e pince. 
 
 pop)?8em pe nane foplet, 
 
 J)eah hiC lanj pmce. 
 
 beats aepcep bojop-pime. 
 
 ponne he hsefS Dpihcnepleafe. 
 
 Ppaet ponne haebbe. 
 
 haelepa senij. 
 
 juma see paem Jilpe. 
 
 jip hme jejpipan moc. 
 
 pe eca beaS. 
 
 «ftep pippum populbe. 
 
 Now too, forgotten every 
 where, 
 
 The like to them have found 
 But little kindly speech or care 
 
 From all the world around ; 
 
 So that, however wise in worth, 
 Such foremost men may- 
 stand. 
 No home-felt praises bring 
 them forth 
 For fame throughout the 
 land. 
 
 Though now ye wish long time 
 to live, 
 And pine to have it so, 
 "What better blessing can it 
 give 
 Than now ye find below ? 
 
 As Death lets none go free at 
 last 
 When God allows him 
 power, 
 If Death for ever follows fast, 
 How short is this world's 
 hour! 
 
 METEUM XI.'^ 
 
 An pceppenb ip. 
 bucan aelcum cpeon. 
 pe If eac pealbenb. 
 populb-jepceapta. 
 heoponef anb eopJ)an. 
 anb heah pea. 
 anb ealpa J?apa. 
 te paep m puniatJ. 
 anjepepenlicpa. 
 
 METEE XI. 
 OF god's wise government. 
 
 One, only One, made all the 
 heavens and earth ; 
 
 Doubtless, to Him all beings 
 owe their birth ; 
 And guided by His care, 
 
 Are all, who therein dwell un- 
 seen of us, 
 
 ^ Boet. lib. ii. metrum 8. — Quod mundus stabili fide, &c. 
 
THE METRES OF BOETHIUS. 
 
 289 
 
 anb eac j-pa rame. 
 
 And these whom we can look 
 
 )?apa )>e pe eagum. 
 
 at, living thus 
 
 on locia'5. 
 
 In land, and sea, and air. 
 
 ealpa ^ej-ceapta. 
 
 
 I'e \y aelmihti^. 
 
 He is Almighty: Him all 
 
 J)8em olecca'5. 
 
 things obey, 
 
 ealle jej-ceapte. 
 
 That in such bondage know 
 
 pe paej' ambehcef. 
 
 how blest are they ; 
 
 apulic cunnon. 
 
 Who have so good a king ; 
 
 ^e eac ppa pame. 
 
 Those also serve, who thereof 
 
 pa pae]* auhc nycon. 
 
 know not aught 
 
 paet hi psep peobnep. 
 
 Dutiful work, however little 
 
 peopap pinbon. 
 
 thought. 
 
 j-e up sepecce. 
 
 As bond-slaves they must 
 
 pi bo anb peapap. 
 
 bring. 
 
 eallum jepceapcum. 
 
 
 unapenbenbne. 
 
 He hath set out in kindred 
 
 pmjallice. 
 
 kindness still 
 
 pibbe ^ecynbe. 
 
 Duties and laws to work His 
 
 pa pa he polbe. 
 
 changeless will, 
 
 psec -p he polbe. 
 
 And, after His own mind, 
 
 ppa lanje ppa he polbe. 
 
 That which He will'd so long 
 
 pa&t hic pepan pceolbe. 
 
 as will He would, 
 
 ppa hic eac co populbe pceal. 
 
 He will'd that everything for 
 
 punian^ popS. 
 
 ever should 
 
 popp8&m aeppe ne majon. 
 
 Thenceforward keep its 
 
 pa unpcillan. 
 
 kind. 
 
 populb-jepceapCa. 
 
 
 peoppan jeptilbe. 
 
 Never may restless things to 
 
 op paem pyne onpenb. 
 
 rest attain. 
 
 pe him pobepa peapb. 
 
 And from that settled circle 
 
 enbebypbep. 
 
 turn in vain 
 
 eallum gepecte. 
 
 "Which order's God hath 
 
 hgept5 pe alpealba. 
 
 given, 
 
 ealle gepceapta. 
 
 He hath set fast, and check'd 
 
 jebaec mib hip bpible. 
 
 them each and all 
 
 hapaS butu jebon. 
 
 By the strong measured bridle 
 
 ealle jemanobe. 
 
 of his call 
 
 anb eac jecojen. 
 
 To rest, or to be driven, 
 
 paec hi ne mocen. 
 
 
 » Cott. punia-S. 
 V 
 
200 
 
 THE METRES OF BOETHITJS. 
 
 opep metobef eft. 
 
 sefpe jejTiUan. 
 
 ne efC eallun^a. 
 
 fpi]7op j'Cipian. 
 
 }>onne hi fi^opa-peapb. 
 
 hif gepealb-lefep. 
 
 pille onlsecen. 
 
 he haf aS )?am^ bpible. 
 
 butu befangen, 
 
 heopon anb eopJ>an. 
 
 anb eall holma-bejonj. 
 
 Spa haepS geheaj^sepob. 
 
 hepon-picep peapb. 
 
 mib hip anpealbe. 
 
 ealle jepceapta. 
 
 ]7a&t hiopa aejhpilc. 
 
 PI'S o])ep pmS. 
 
 anb ]?eah pmnenbe. 
 
 ppe])ia^ pa&pce. 
 
 s&jhpilc o]7ep. 
 
 utan ymbclyppe^. 
 
 j)y laep hi toppipen. 
 
 popj^aem hi pymle pculon. 
 
 ])one ilcan pyne. 
 
 ept gecyppan. 
 
 Ipe aec ppym^e. 
 
 psebep jeciobe. 
 
 anb ppa ebnipe. 
 
 epc ^epiopj^an. 
 
 ppa hit nu pajatS. 
 
 ppean ealb gepeopc. 
 
 ]>2&t te pinnenbe. 
 
 pi)?eppeapb jepceapt. 
 
 paepte pibbe, 
 
 pop's anhealbat5. 
 
 ppa nu pyp anb psetep. 
 
 polbe anb laju-ptpeam. 
 
 maniju o])pu jepceapt. 
 
 epn ppi^e him. 
 
 ^lonb J?ap piban^ populbe. 
 
 » Cott. k. 
 
 As He, great word, the leathern 
 
 reins of might 
 Holds loose in His right hand, 
 or draws them tight ; 
 
 For He hath stretch'd 
 along 
 His bridle over earth, air, sea, 
 
 and beach, 
 That all things, leaning fastly 
 each on each, 
 
 By double strife stand 
 strong. 
 
 Por, ever as at first, the Father 
 
 bade. 
 In the same ways of running 
 that He made 
 
 Still changing though un- 
 changed, 
 By strife most steady keeping 
 
 peace most true 
 Our Free-Lord's handicraft, so 
 old yet new, 
 
 Is evermore arranged. 
 
 Thus earth and sea-stream, fire 
 
 and water thus, 
 And all great things about or 
 far from us. 
 
 Betwixt themselves hold 
 strife, 
 Yet so good-fellowship all fastly 
 
 keep. 
 And render bondage true, and 
 duty deep 
 
 To Him who lent their 
 life. 
 
 Nor only thus, that each the 
 
 rest to please. 
 Whitherward things together 
 
 dwell at ease, 
 2 Cott. pibap. 
 
THE METEES OF BOETHIUS. 
 
 291 
 
 pinnatS betpeox him. 
 
 anb fpa J)eah majon. 
 
 hiopa pejnunja. 
 
 anb jepepfcipe. 
 
 psepce gehealban. 
 
 Nif hit no "p an. 
 
 ])aet ppa ea(5e maej. 
 
 pijjejipeapb ^epceapc. 
 
 pepan aetja&bepe. 
 
 pymbel gepepan. 
 
 ac hiC ip fellicpe. 
 
 Jjsec hiopa senij ne mas^. 
 
 butan oJ)pum bion. 
 
 ac pceal puhca jehpilc, 
 
 pifeppeapbep hpaec-hpu^u. 
 
 habban unbep heoponum. 
 
 J)aat hip hije. 
 
 buppe jemecjian. 
 
 asp hic CO micel people. 
 
 Paep^ pe aelmihciga. 
 
 eallum jepceafCum. 
 
 |)aet geppixle jepec. 
 
 pe nu punian pceal. 
 
 pypta jpopan. 
 
 leap jpenian. 
 
 J)8et on ha&ppeft epC. 
 
 hpejc anb pealupaS. 
 
 pincep bpmjeS. 
 
 pebep unjemec calb. 
 
 ppifCe pmbap. 
 
 8umop aepceji cymeS. 
 
 peapm gepibepu. 
 
 Ppaet pa ponnan nihc. 
 
 mona onlihce'S. 
 
 o^paec monnum baej. 
 
 j-unne bpm^eS. 
 
 gionb pap piban jepceapC. 
 
 Peep's pe ilea Tiob. 
 
 eoppan anb paecepe. 
 
 meapce jej'ecte. 
 
 mepe-ftpeam ne beap. 
 
 But far more strange than 
 so, 
 Nor one, but on its thwarter 
 
 still depends. 
 And lives on tliat which while 
 it harms befriends, 
 
 Lest it too great should 
 grow. 
 
 Wisely the mighty Fraraer of 
 
 the world 
 Hath set this turn-about for 
 
 ever twirl'd. 
 
 Yet ever still to stay ; 
 The sprouting wort shoots 
 
 greenly from its root, 
 And dying, then, in harvest 
 
 yields its fruit. 
 
 To live another day. 
 
 Winter brings weather cold, 
 
 swift winds and snow ; 
 Summer comes afterward with 
 warming glow ; 
 
 By night outshines the 
 moon; 
 Till o'er this wide-seen world 
 
 the day up-springs, 
 And to all men the sun return- 
 ing brings 
 
 Her welcome brightness 
 soon. 
 
 So also, God hath bounded sea 
 
 and land : 
 The fishy kind, except at His 
 command, 
 
 On earth may never swim : 
 Nor can the sea earth's thresh- 
 old overleap, 
 Nor can the earth, beyond the 
 tide at neap, [rim. 
 
 O'erstep the sea's wide 
 u2 
 
292 
 
 THE METRES OF BOETHIUS. 
 
 opep eop])an fceac. 
 
 eapb jebpseban. 
 
 fifca cynne. 
 
 bucan ppean leape. 
 
 ne hio aeppe ne moC. 
 
 eop)>an ])yppc-polb. 
 
 up opep pteppan. 
 
 ne ]7a ebban ]?on ma. 
 
 polbep meapce opep. 
 
 papan mocon. 
 
 \>Si jepetneppa. 
 
 pijopa pealbenb. 
 
 lipep leoht ppuma. 
 
 laec ))enben he pile. 
 
 jeonb ])ap mBepan jepceapc. 
 
 meapce healben. 
 
 Ac fonne pe eca. 
 
 anb pe aelmihtija. 
 
 )?a 5epealb-le]?epu. 
 
 pile onlaecan. 
 
 epne ]7apa bpibla. 
 
 ]>e he gebaetce. 
 
 mib hip a^en peopc. 
 
 eall eec ppym^e. 
 
 paec ip pifeppeapbnep. 
 
 puhte jehpelcpe. 
 
 J)e pe mib J)8em bpible. 
 
 becnan tiliaS. 
 
 jip pe ]?ioben Iset. 
 
 ]?a toplupan, 
 
 pona hi poplaeta'S. 
 
 lupan anb pibbe. 
 
 ])8ep gepeppcipep. 
 
 P)ieonb-p8ebenne. 
 
 cilaS anp^ gehpilc. 
 
 agnej- pillan. 
 
 populb-jepceapca. 
 
 piimaS becpeox him. 
 
 o^l^aet ])]op eop^e. 
 
 eall po}ipeop]>eS. 
 
 anb eac ppa pame. 
 
 These things the Source and 
 
 Spring of life and light 
 The Lord of wielded might, by 
 His will's right, 
 
 Biddeth their bounds to 
 keep, 
 Until the Ever - living One 
 
 makes burst 
 The curbing bridle set on all 
 at first. 
 
 And so unreins the deep. 
 
 By rein and bridle in a hint I 
 
 teach 
 The waywardness of all things, 
 
 each on each ; 
 
 For, if the Euler will'd 
 The thongs to slacken, things 
 
 would soon forsake 
 All love and peace, and wilful 
 
 evil make 
 
 Instead of good fulfill'd. 
 
 Each after its own selfish will 
 
 would strive, 
 Till none of things on earth 
 were left alive 
 
 In such bewrestling stern ; 
 And in like manner other 
 
 things unseen 
 Would be as if they never then 
 had been, 
 
 All brought to nought in 
 turn. 
 
 But the same God, who meteth 
 
 all things thus, 
 Makes folk to be at peace with 
 all and us. 
 
 In friendship true and 
 fast: 
 
THE METEES OE EOETHIUS. 
 
 293 
 
 oSpa jefceafta. 
 peoppaS him feljre. 
 pSj?an CO nauhce. 
 Ac ]-e ilea Tsob. 
 •fe "p eall mec^a^. 
 f e jepehS pela. 
 polca to j'omne. 
 anb mib ppeonhpcipe. 
 fa&fCe 3e;5abpaS. 
 jefamna^ pinpcipaf. 
 fibbe jemenjeS. 
 claenlice lupe. 
 fpa ye cpaepc^a eac. 
 Sepeprcjpar. 
 F£e}t:e ^epamnaS. 
 }>8&c hi hiopa ppeonbpcipe. 
 pop^ on pymbel. 
 untpeopealbe. 
 cpeopa jehealbacJ. 
 pibbe pampabe. 
 €ala pi^opa Hob. 
 paep ]7ip money n. 
 miclum jepaehj. 
 ^ip hiopa mob-pepa. 
 meahce peopj^an. 
 fta])olpaept: gepeahc. 
 j)uph 'pa, pcponjan meahc. 
 anb ^e enbebypb. 
 ppa ppa o^pa pine, 
 populb gepceapta. 
 paepe hic la ]?onne. 
 mupje mib monnum. 
 gip hic meahce ppa. 
 
 He knits together in a love 
 
 most fond 
 Unending wedlock, and the 
 
 kindred bond 
 For evermore to last. 
 
 So too, the skill' d All- worker 
 
 well unites 
 The fellowship of men in 
 friendly rights, 
 
 That thej may live at 
 peace, 
 In simple truthfulness and 
 
 single strength 
 Thenceforth for ever of one 
 mind, at length 
 
 To make all evil cease. 
 
 O God All-conquering! this 
 
 lower earth 
 Would be for men the blest 
 abode of mirth 
 
 If they were strong in 
 Thee, 
 As other things of this world 
 
 well are seen ; 
 then, far other than they 
 yet have been, 
 
 How happy would men 
 be! 
 
 METEUM XII.i 
 
 8e ])e pille pypcan. 
 pa&pcmba&pe lonb. 
 acio op J»8em secepe. 
 sepepC pona. 
 
 METEE XII. 
 
 USES OF ADVERSITY. 
 
 "Whoso wills to till a field, 
 Well to bear a fruitful yield, 
 
 1 Boet. lib. iiL metrum 1. — Qui serere ingenuum volet agrum,&c 
 
294 
 
 THE METRES OE BOETHIXJS. 
 
 peapn anb fopnaj*. 
 
 anb pypfaf j-pa fame piob. 
 
 pa 'pe pilla^. 
 
 pel hpaep bepian. 
 
 claenum hpaete. 
 
 fy laep he ci])a-leap. 
 
 licje on faem lanbe. 
 
 Ip leoba ^ehpsem. 
 
 ]>ioy ot5pu bypen. 
 
 epn behepu. 
 
 paet ip psec te ])ynce^. 
 
 pegna gehpelcum. 
 
 huni^ep bi-bpeab. 
 
 healpe py ppetpe. 
 
 jip he hpene 8&]i. 
 
 hunijep ceape. 
 
 bicpep onbypgetJ. 
 
 Bi6 eac ppa pame. 
 
 monna seghpilc. 
 
 micle ]?y psegenpa. 
 
 hpep ye^jiey. 
 
 51 p hme lycle aep. 
 
 pcopmap jepconbatS. 
 
 anb pe pceapca pmb, 
 
 nop]mn anb eapcan. 
 
 Naenegum puhte. 
 
 baej on ])once. 
 
 jip pio bimme niht. 
 
 Sep opep elbum. 
 
 ejepan ne bpohce. 
 
 Spa ]>md6 anpa jehpsem. 
 
 eop^-buenbpa. 
 
 pio poSe jepaeltS. 
 
 pymle pe betepe, 
 
 anb py pynpumpe. 
 
 pe he pita ma. 
 
 heapbpa henpa. 
 
 hep abpeoje^. 
 
 Du meahc eac mycle ]>y et5. 
 
 on mob-pepan. 
 
 popa jepselj^a. 
 
 Let him first pluck up and 
 
 burn 
 Thorns and thistles, furze and 
 
 fern, 
 Which are wont clean wheat* 
 
 to hurt, 
 Lying lifeless in the dirt. 
 
 And this other likeness too 
 Well behoves us all to view, 
 Namely, that to those who eat 
 Honeycomb, it seems more 
 
 sweet. 
 If a man before the tear 
 Of honey, taste of bitter cheer. 
 
 So it falls, that all men are 
 With fine weather happier far 
 If a little while before 
 Storms were spread the welkin 
 
 o'er. 
 And the stark wind, east by 
 
 north. 
 Lately rush'd in anger forth. 
 
 None would think the daylight 
 
 dear 
 If dim night they did not fear ; 
 So, to every one of us, 
 On the broad earth dwelling 
 
 thus, 
 Joy more joyous still is seen 
 After troubles once have been. 
 
 Also, thine own mind to please. 
 Thou shalt gain the greater 
 ease, 
 
THE METEES OF BOETHIUS. 
 
 fpeotolop jecnapan. 
 
 anb to heopa cy^Se. 
 
 becuman fiSfan. 
 
 gip jJu up acyhj*t$. 
 
 aepefC fona. 
 
 anb J)u apyptpalaj-C. 
 
 op jepic-locan. 
 
 leapa gepaeljja. 
 
 ppa ppa lonbep-ceopl. 
 
 op hip aecepe lyc6. 
 
 ypel peob monij. 
 
 8iS)>an ic ]>e pecje. 
 
 J)a&c ]>VL ppeocole meaht. 
 
 poj^a jepaalfa. 
 
 pona oncnapan. 
 
 anb pu aeppe ne jxecpc. 
 
 aenijep fingep. 
 
 opep ])a ane. 
 
 gip fu hi eallep onjitpt. 
 
 And shalt go where true joys 
 
 grow, 
 If all false joys thou forego ; 
 As ill weeds are puU'd with 
 
 toil 
 Bj the land-churl from the 
 
 soil. 
 
 And hereafter, thee I tell, 
 True joys there await thee 
 
 well; 
 Ay and here, if these be first. 
 Thou for nought beside wilt 
 
 thirst, 
 But all else shall fail to please 
 If thou truly knowest these. 
 
 METEUM XIII.^ 
 
 Ic pdle mib jibbum. 
 
 sec secy)>an. 
 
 hu pe aelmihti^a. 
 
 ealpa jepceapca. 
 
 bpypS mi& hip bpiblum. 
 
 be^^ ]>ibep he pile. 
 
 mib hip anpealbe. 
 
 je enbebypb. 
 
 punbophce. 
 
 pel jemec^atS. 
 
 hapaS ppa ^eheajjopab. 
 
 heopona pealbenb. 
 
 ucan bepan^en. 
 
 eaUa jepceapca. 
 
 gepa&peb mib hip pacentan. 
 
 faet hi apebian ne ma^on. 
 
 )jaet; hi hi aeppe him. 
 
 op aplepen. 
 
 METEE XIII. 
 
 OF INWAED LIKINGS. 
 
 I will with songs make known 
 
 How the Almighty still 
 Bridles all things from His 
 throne 
 And bends them to His will, 
 By His wielded might 
 Set wonderfully right. 
 
 The Euler of the skies 
 
 Hath well girt all things so, 
 Binding them in such strong 
 ties, 
 Aside they cannot go, 
 And may not find the way 
 "Whereby to slip astray. 
 
 ™ Boet. lib. iii. metrum 2. — Quantas rerum flectat habenas, &c. 
 
296 
 
 THE METRES OE BOETHIUS. 
 
 anb ]7eah puhta jehpilc. 
 
 ppija'b co-healb. 
 
 pbpa gej-ceafCa. 
 
 ppiSe onhelbeb. 
 
 pi^ Ipdey gecynbep. 
 
 jie hi cyninj enjla. 
 
 paebep sec ppymSe. 
 
 f septe getiobe. 
 
 ppa nu pm^a jehpilc. 
 
 J^ibep-peapb punbaS. 
 
 pibpa jepceapca. 
 
 bujon pumum en^lum. 
 
 anb moncynne. 
 
 ])apa miclep to peola. 
 
 popolb-punienbpa. 
 
 pint5 piS gecynbe. 
 
 Deah nu on lonbe. ^ 
 
 leon jemece. 
 
 pynpume pihc. 
 
 pel acemebe. 
 
 hipe majipcep. 
 
 miclum lupije. 
 
 anb eac onbpaebe. 
 
 bo^opa gehpelce. 
 
 jip hic aeppe jepsel^. 
 
 I^aec hio senijep, 
 
 blobep onbypge^. 
 
 ne ]?eapp beopna nan. 
 
 penan ]?8epe pypbe. 
 
 |)aec liio pel piSj)an. 
 
 hipe caman healbe. 
 
 ac ic ciolihie. 
 
 ]>2Qt hio ])3ep nipan taman. 
 
 nauhc ne gehicgje. 
 
 ac Jjone pilban gepunan. 
 
 piUe ^elpencan} 
 
 hipe elbpena. 
 
 onjmS eopnepte. 
 
 pacentan plitan. 
 
 pyn jpymeci^an. 
 
 » Cott. 
 
 And each living thing 
 
 On this crowded earth 
 Firmly to the bent doth cling 
 Which it had at birth 
 From the Father's hand, 
 King of Angel-land. 
 
 Thus each one we find 
 
 Of beings in their turn, 
 Save some bad angels and man- 
 kind, 
 Thitherward doth yearn ; 
 But those too often force 
 Against their nature's 
 course. 
 
 A lioness may be such 
 
 A tame and winsome beast, 
 That she may love her master 
 much, 
 Or fear him, at the least; 
 But if she taste of gore 
 She will be tame no more : 
 
 Let it not be thought 
 
 That she will then be mild, 
 But back to her old likings 
 brought 
 Be as her elders wild, 
 In earnest break her 
 
 chain, 
 And rave and roar amain. 
 
 Will first her keeper bite, 
 And then all else beside, 
 
 gehncan. 
 
THE METEES OF BOETHIUS. 
 
 297 
 
 anb sepej-c abit. 
 
 hipe agenej-. 
 
 hufej* hipbe. 
 
 anb hpaSe pS|)an. 
 
 haelepa ^ehpilcne. 
 
 ])e hio jehencan mseg. 
 
 nele hio poplaecan. 
 
 libbenbej' puhc. 
 
 neaca ne monna. 
 
 nim^ eall f hio finC. 
 
 Spa boS puhu-fuglaf. 
 
 ]?eah hi pel pien. 
 
 tela atemebe. 
 
 jif hi on cpeopum peoppa^. 
 
 holce to mibbep . 
 
 hpaeSe bioS poppepene. 
 
 heopa lapeopap. 
 
 ]?e hi ]anje aep. 
 
 cybon '^ cemebon. 
 
 hi on tpeopmn pilbe. 
 
 ealb-jecynbe. 
 
 a pop6 piS]?an. 
 
 piUum punia^. 
 
 feah him polbe hpilc. 
 
 heopa lapeopa. 
 
 hpcum beoban. 
 
 ]>one ilcan mete. 
 
 ]>e he hi s&pop mib. 
 
 tame getebe, 
 
 him ]?a tpiju ])incaS. 
 
 emne ppa mepje. 
 
 ]>2et hi pEep metep ne pec^. 
 
 ]}incS him CO pon pynpum. 
 
 ])a6t him pe pealb oncpyS. 
 
 ))onne hi gehepa'S. 
 
 hleo]7pum bpsegban. 
 
 oSpe pu^elap. 
 
 hi heopa ajne. 
 
 ptepne ptypia^. 
 
 ptunaS eal jeabop. 
 
 pel-pinjum pane. 
 
 Cattle or men, each living 
 
 wight, 
 
 Will seize, whate'er betide. 
 
 All she can find will seize, 
 
 Her ravening to appease. 
 
 So the wood finches too, « 
 Though timely tamed they 
 be, 
 If to the woods escaped anew, 
 Again they flutter free ; 
 However train' d and 
 
 taught, 
 Their teachers then are 
 nought : 
 
 But wilder evermore, 
 
 They will not leave the 
 wood. 
 Though by their trainers, as 
 of yore. 
 Enticed by tempting food ; 
 So merry seem the trees, 
 That meats no more may 
 please. 
 
 All winsome then is found 
 The wide weald sounding 
 strong 
 With other birds that sing 
 around, 
 And so these find their song, 
 Stunning one's ears with 
 
 noise 
 Of their woodland joys. 
 
298 
 
 THE METEES OF BOETHIUS. 
 
 pubu eallum oncpy^. 
 Spa bi^ eallum tpeopum. 
 J)e him on sepele biS. 
 pset hic on holce. 
 hyhpc gepeaxe. 
 feah ]?u hpilcne boh. 
 byge pi^ eop)7an. 
 he bi'5 uppeapbep. 
 ppa pu an f oplaecejC. 
 pibu on piUan. 
 pent: on gecynbe. 
 Spa be^ eac pio funne. 
 ])onne hio ou jige peopjje^. 
 opep mibne bas^. 
 mepe conbel. 
 pcypc on ofbsele. 
 uncu^ne peg, 
 nihcep genepe'5. 
 nop^ epc "3 eapc. 
 elbum otepetS. 
 bpencS eop^-papum. 
 mopjen mepe cophrne. 
 hio opep money n ptih^. 
 
 a uppeapbep, 
 
 oS hio efC cyme(5. 
 
 ))8&p hipe ypemejt bi^. 
 
 eapb-jecynbe. 
 
 Spa fpa 8&lc jepceafC. 
 
 ealle msejene. 
 
 jeonb ]?af piban populb. 
 
 ppijaS 3 hijaS. 
 
 ealle m serene. 
 
 eft j-ymle on lyC 
 
 pi6 hip ^ecynbep. 
 
 cymS CO ponne hic msej. 
 
 Nif nu opep eopfan. 
 
 aeneju gepceapc. 
 
 ]7e ne pilnie Ips&t hio. 
 
 polbe cuman. 
 
 CO pam eapbe. 
 
 ]>e hio op becom. 
 
 Thus too, every tree, 
 
 Grown high in its own soil, ^ 
 Though thou shalt bend its 
 boughs to be 
 Bow'd to the earth with toil, 
 Let go, it upward flies 
 At its free will to rise. 
 
 Thus also, when the sun, 
 
 Great candle of the world, 
 After the mid-day down doth 
 run 
 To unknown darkness hurl'd, 
 Again she brings to eartli 
 Bright morn, north-east- 
 ern birth. 
 
 Upward she ever goes. 
 
 Up, to her highest place : 
 So, every creature kindly grows 
 According to its race, 
 And strives with all its 
 
 might 
 To take its nature's right. 
 
 There is not now one thing 
 
 Over this wide earth 
 That doth not all its longings 
 fling 
 About its place of birth, 
 And safely there find rest 
 In God Almighty blest. 
 
 There is not one thing found 
 Over this wide world 
 
THE METRES OF BOETHIdS. 
 
 299 
 
 })get If opfopjnef. 
 anb ecu pejx. 
 fa&c ly openlice. 
 aelmihci Eiob. 
 Nif nu opep eop])an. 
 seneju jepceaft. 
 fe ne hpeappije. 
 ]-pa j-pa hpeol beS. 
 on hipe pelppe. 
 pop]?on hio fpa hpeappatS. 
 ])3ec hio epc cume. 
 J)8ep hio aepop paep. 
 jjonne hio aejiepc pie. 
 utan behpeppeb. 
 fonne hio eallep pyptS. 
 utan beceppeb. 
 hio pceol epc bon. 
 faec hio sep bybe. 
 anb eac pepan. 
 ]>ddt hio aepop paep. 
 
 But on itself with endless 
 round 
 It, like a wheel, is twirl'd. 
 So turning to be seen 
 As it before hath been : 
 
 For when at first it moves, 
 
 Bight round it turns amain ; 
 And, where it once has gone, 
 behoves 
 To go that way again ; 
 And as it was before. 
 To be so evermore. 
 
 METEUM XIV.^ 
 
 Ppaet bi^ ]7aem pelejan. 
 
 populb-jitpepe. 
 
 on hip mobe ]>e beC. 
 
 peah he micel age. 
 
 golbep ~\ jimma. 
 
 anb jooba gehpaep. 
 
 3&hta unpim. 
 
 anb him mon epijen pcyle, 
 
 B&jhpelce baej. 
 
 aecepa pupenb. 
 
 Deah fep mibban jeapb. 
 
 anb J)ip manna cyn. 
 
 py unbep punnan. 
 
 j'uS pepc "3 eapc. 
 
 hip anpalbe call. 
 
 unbep])iebeb. 
 
 ne mot he J?apa hyppta. 
 
 METEE XIV. 
 
 THE EMPTINESS OF WEALTH. 
 
 What is a man the better, 
 
 A man of worldly mould, — 
 Though he be gainful getter 
 
 Of richest gems and gold, 
 With every kind well filled 
 
 Of goods in ripe array, 
 And though for him be tilled 
 
 A thousand fields a day ? 
 Though all this middle-earth 
 be 
 
 Beneath his wealdom 
 thrown, 
 And men and all their worth 
 be [own. 
 
 South, east, and west, his 
 
 *» Boet. lib. iii. metrum 3. — Quamvis fluente dives auri gurgite, &c. 
 
300 
 
 THE METEES OF BOETHIUS. 
 
 hiona ne Iseban. 
 op ])if|'e populbe. 
 {mhce ])on mape. 
 hopb-jejxpeona. 
 }?onne he hij^ep bpohte. 
 Da ye j7]j-bom pa J^if lioS 
 aj-unjen haefbe. ])a onjan 
 he epc fpelhan anb cpae'S. 
 
 ^lETEUM XV.« 
 
 Deah hme nu. 
 
 pe yjrela unpihtpipa. 
 
 Nepon cynincj. 
 
 nipan jej-cejipte. 
 
 phcejum paebum. 
 
 punbophce. 
 
 5olbe gejlen^be. 
 
 anb jim-cynnum. 
 
 J)eah he pa&p on populbe. 
 
 picena jehpelcum. 
 
 on hip hp-ba2;um. 
 
 la^ anb unpeopS. 
 
 piepen-pull. 
 
 hpset pe peonb ppa ]>eah. 
 
 hip biophnjap. 
 
 bu5u|7um pcepte. 
 
 ne msej; ic Ipeah. jehycjan 
 
 hpy him on hije popfCe. 
 
 a])y psel pepan. 
 
 J»eah hi pume hpile. 
 
 jecupe bucan cpaepcum. 
 
 cynmja bypejapc. 
 
 naepon hy py peopSpan. 
 
 pitena senejum. 
 
 J)eah hme ye bypija. 
 
 bo to cynmje. 
 
 hu maej f jepceabpip. 
 
 pcealc ^epeccan. 
 
 |)aec he him ]>y pelpa. 
 
 pie oSSe Jjince. 
 
 o Boet. lib. iii. raetrum 4. 
 
 He cannot of such treasure, 
 Away with him take aught, 
 
 Nor gain a greater measure 
 Than in his mind he brought. 
 
 Wisdom having sung this lay, 
 Again began his spell to say. 
 
 METRE Xy. 
 
 NEEO'S BASENESS. 
 
 Though Nero now himself, that 
 evil king 
 
 Unrighteous, in his new 
 and glittering robe 
 Deck'd wonderfully for ap- 
 parelling 
 "With gold and gems and many 
 a brightsome thing, 
 
 Seem'd to be greatest of 
 this earthly globe, 
 Yet to the wise man was he 
 
 full of crime, 
 Loathly and worthless in his 
 life's daytime : 
 
 And though this fiend his 
 darlings would reward 
 With gifts of rank, my 
 mind I cannot bring 
 To see why he to such should 
 
 grace afford : 
 Yet if some whiles a foolish 
 king or lord 
 
 Will choose the simple all 
 the wise above, 
 A fool himself, to be by fools 
 
 ador'd. 
 How should a wise man reckon 
 on his love ? 
 
 — Quamvis se Tyrio superbus ostro, &c. 
 
THE METRES OF BOETHIUS. 
 
 301 
 
 METRUM XYI.P 
 
 8e fe pille anpalb a^on. 
 
 J)onne fceal he a&pej-c cilian. 
 
 J)aet he hif felpef . 
 
 on fepan aje. 
 
 anpalb innan. 
 
 ]>y laef he seppe pe. 
 
 hij- un))eapum. 
 
 eall unbepfybeb. 
 
 abo op hip mobe. 
 
 miphcpa pela. 
 
 papa ymbhojona. 
 
 ]>e him unnec pie. 
 
 laete pume hpile. 
 
 piopunja. 
 
 anb epm]>a ))inpa. 
 
 Deah him eall pie. 
 
 pep mibban jeapb. 
 
 ppa ppa mepe-pcpeamaj*. 
 
 ucanbehejaS. 
 
 on aehc gipen. 
 
 epne ppa pibe. 
 
 ppa ppa pepmepc nu. 
 
 an i^lonb hj^. 
 
 uc on jappec^. 
 
 paep nsenju bi3. 
 
 nihc on pumepa. 
 
 ne puhce pon ma. 
 
 on pintpa baej. 
 
 coceleb cibum. 
 
 psec ip Tile haten. 
 
 f>eah nu anpa hpa. 
 
 eallep pealbe. 
 
 J)8ep iglanbep. 
 
 anb eac ponan. 
 
 oS Inbeap. 
 
 eapte-peapbe. 
 
 peah he nu f eall, 
 
 ajan mote. 
 
 p Boet. lib. iii. raetrum 5.- 
 
 METEE XVI. 
 
 OF SELF-RULE. 
 
 He that wishes power to win, 
 Eirst must toil to rule his 
 mind, 
 
 That himself the slave to sin 
 Selfish lust may never bind : 
 
 Let him haste to put away 
 All that fruitless heap of 
 care: 
 Cease awhile thy sighs to-day, 
 And thyself from sorrow 
 spare. 
 
 Though to hitn this middle- 
 earth 
 Eor a garden all be given, 
 With the sea-stream round its 
 girth, 
 East and west the width of 
 heaven ; 
 
 Prom that isle which lies out- 
 right 
 Furthest in the Western 
 spray. 
 Where no summer sees a 
 night, 
 And no winter knows a day ; 
 
 Though from this, far Thule's 
 isle. 
 Even to the Indian East, 
 One should rule the world 
 awhile. 
 With all power and might 
 increas'd. 
 
 -Qui se volet esse potentem, &c. 
 
302 
 
 THE METBES OF BOETHIUS. 
 
 hpy biS hif anpalb. 
 auhte Jjy mapa. 
 jip he piSj^an nah, 
 hip pelpep jepealb. 
 mjefancep. 
 anb hme eopnepCe. 
 pel ne bepapenaS. 
 pop bum -J baebum. 
 PI'S |>a un|)eapap. 
 fe pe ymb pppecaS. 
 
 How shall he seem great or 
 
 strong 
 If himself he cannot save, 
 Word and deed against all 
 wrong, 
 But to sin is still a slave ? 
 
 METEUM XVII.1 
 
 Dset eopt5papan, 
 
 ealle haep ben. 
 
 polb-buenbe. 
 
 ppuman jelicne. 
 
 hi op anum cpaem, 
 
 ealle comon. 
 
 yejve •) pipe. 
 
 on populb mnan. 
 
 anb hi eac nu jec. 
 
 ealle gelice. 
 
 on populb cuma^. 
 
 plance "3 heane. 
 
 nip f nan punbop. 
 
 pop^aem pitan ealle. 
 
 ]^3ec an Erob ip. 
 
 ealpa ^epceapca. 
 
 ppea moncynnep. 
 
 pa&bep anb pcippenb. 
 
 pe |>a&pe punnan leohc. 
 
 peleS op heofonum. 
 
 monan 3 J)ypum^ ma&pum 
 
 pceoppum. 
 pe ^epceop men on eopfan, 
 anb jepamnabe. 
 paple to lice. 
 aec ppuman aepepc. 
 
 METEE XVII. 
 
 TEUE GREATNESS 
 
 All men and all women on 
 earth 
 Had first their beginning 
 the same, 
 Into this world of their birth 
 All of one couple they came : 
 
 Alike are the great and the 
 small ; 
 No wonder that this should 
 be thus; 
 For G od is the Father of all, 
 The Lord and the Maker of 
 us. 
 
 He giveth light to the sun, 
 To the moon and the stars 
 as they stand ; 
 The soul and the flesh He 
 made one, 
 When first He made man 
 in the land. 
 
 Well-born alike are all folk 
 Whom He hath made under 
 the sky ; 
 
 <i Boet. lib. iii, metrum 6. — Omne hominum genus in terris, &c. 
 1 Cott. >yr. 
 
THE METRES OF BOETHIITS. 
 
 303 
 
 pole unbep polcnum. 
 
 emn 3ef>ele jejceop. 
 
 sejhpilcne mon. 
 
 Ppy je ]?onne aefjie. 
 
 opep oSpe men. 
 
 opepmobi^en. 
 
 bucon anbpeopce. 
 
 nu je un8e]?elne. 
 
 senij ne meca^. 
 
 Ppy je eop pop 8e])elum. 
 
 up ahebben nu. 
 
 On paem mobe biS. 
 
 monna jehpilcum. 
 
 )?a pihc a&J)elo. 
 
 ])e ic ]>e pecce ymb. 
 
 nalep on pa&m plaepce. 
 
 polb-buenbpa. 
 
 Ac nu sejhpilc mon. 
 
 fe mib ealle biS. 
 
 hip un]?eapum. 
 
 unbep^iebeb. 
 
 he popla&c s&pepc. 
 
 lipep ppum-pceapc. 
 
 anb hip ajene. 
 
 3&J?elo ppa pelpe. 
 
 anb eac pone paebep. 
 
 J)e hme sec ppuman jepceop. 
 
 popjjaem hme ansepela^. 
 
 selmihtij Cob. . 
 
 ])aet he un8e])ele. 
 
 a popS Jjanan. 
 
 pyp^ on peopulbe. 
 
 to pulbpe ne cymt5. 
 
 "Why then on others a yoke 
 Now will ye be lifting on 
 high ? 
 
 And why be so causelessly 
 proud, 
 As thus ye find none are ill- 
 born? 
 Or why, for your rank, from 
 the crowd 
 Eaise yourselves up in such 
 scorn ? 
 
 In the mind of a man, not his 
 make, 
 In the earth-dweller's heart, 
 not his rank, 
 Is the nobleness whereof I 
 spake, 
 The true, and the free, and 
 the frank. 
 
 But he that to sin is in thrall. 
 
 Ill-doing wherever he can. 
 Hath left the first life-spring 
 of all, 
 His God, and his rank as a 
 man : 
 
 And so the Almighty down- 
 hurl' d [sin, 
 The noble disgraced by his 
 Thenceforth to be mean in the 
 world, [win. 
 And never more glory to 
 
 METRUM XVIII.'^ 
 
 Gala f pe ypla. 
 unpihta jebeS. 
 ppa]>a pilla. 
 poh-hsemecep. 
 
 METEE XVIII. 
 
 OF SINFUL PLEA.SUEE. 
 
 Alas ! that the evil unrighteous 
 hot will 
 
 Boet. lib. iii. metrum 7. — Habet omnis hoc voluptas, &c. 
 
804 
 
 THE METRES OF BOETHIUS. 
 
 paec he mib ealle ^ebjia&jztS. 
 
 anpa gehpylcef. 
 
 monna cynnef . 
 
 mob pulneah fon. 
 
 hpsec ]'io pilbe beo. 
 
 ])eah pip pie. 
 
 anun^a pceal. 
 
 eall poppeopj^an. 
 
 Jip hio yppm^a. 
 
 apuhc ptin^eS. 
 
 ppa pceal papla gehpilc. 
 
 piS]?an lopian. 
 
 Jip pe lichoma. 
 
 poplejan peop])eS. 
 
 unpiTic-heemebe. 
 
 bute him sep cume. 
 
 hpeop to heoptan. 
 
 a&p he hionan penbe. 
 
 Of lawlessly wanton desire 
 should still 
 
 Be a plague in the mind of 
 each one ! 
 
 The wild bee shall die in her 
 
 stinging, though shrewd, 
 So the soul will be lost if the 
 
 body be lewd, 
 Unless, ere it wend hence, the 
 heart be imbued 
 
 With grief for the deed it 
 hath done. 
 
 METEUM XIX.s 
 eala f ip hepij bypi^. 
 hyge^ ymbe pe pe pile, 
 anb ppecenhc. 
 fipa gehpilcum. 
 J)8&t fa eapman men. 
 mib ealle gebpaeleS. 
 op paem pihcan pege. 
 pecene alaebeb. 
 Ppse]?ep je pillen. 
 on puba pecan, 
 jolb ])2et peabe. 
 on jpenum cpiopum. 
 Ic pat ppa ))eah. 
 ))aet hit pitena nan. 
 ])ibep ne peceS. 
 pop^aem hit J)aeji ne pex^. 
 ne on pingeajibum. 
 plicije ^immap. 
 Ppy je nu ne pet tan. 
 
 METEE XIX. 
 
 WHERE TO riND TRTJE JOTS. 
 
 Oh ! it is a fault of weight, 
 Let him think it out who 
 will. 
 And a danger passing great 
 Which can thus allure to ill 
 Careworn men from the 
 
 right way, 
 Swiftly ever led astray. 
 
 Will ye seek within the wood 
 
 Eed gold on the green trees 
 
 tall? 
 
 None, I wot, is wise that could, 
 
 Eor it grows not there at all : 
 
 Neither in wine-gardens 
 
 green 
 Seek they gems of glitter- 
 ing sheen. 
 
 8 Boet. Hb. iii. metrum 8. — Eheu, quam miseros tramite devio, &c. 
 
THE METEES OF BOETHIUS. 
 
 on fume bune. 
 
 fifc nee eoppu. 
 
 }^onne eop pon lyptcS. 
 
 leax o^6e cypepan. 
 
 GOe jelicofC f mcS. 
 
 faec ce ealle picen. 
 
 eop^-buenbe. 
 
 J»oncol-mobe. 
 
 J)aec hi |)gep ne pnt. 
 
 Ppae]>ep je nu pillen. 
 
 p8e]>an mib hunbum. 
 
 on pealcne pae. 
 
 Jjonne eop pecan lypc. 
 
 heopocap •] hmba. 
 
 fu jehycjan meaht. 
 
 faec je pi]lat5 pa. 
 
 on puba pecan. 
 
 optop micle. 
 
 fonne uc on pae. 
 
 Ip f punboplic. 
 
 psec pe pitan ealle. 
 
 paet; mon pecan pceal. 
 
 be pae-papoSe. 
 
 anb be ea-oppum. 
 
 a&pele jimmap. 
 
 hpite anb peabe. 
 
 anb hipa jehpaep. 
 
 Ppaet In eac piton. 
 
 hpaep hi ea-pipcap. 
 
 pecan puppan. 
 
 anb ppylcpa pela. 
 
 peopulb-pelena. 
 
 hi "f pel bo^. 
 
 jeopnpulle men. 
 
 jeapa gehpilc. 
 
 ac f ip eapmlicopC. 
 
 ealpa pinja. 
 
 pset pa bypegan pint. 
 
 on jebpolan popbene. 
 
 epne ppa blmbe. 
 
 past hi on bpeoptum ne majon, 
 
 "Would ye on some hill-top set, 
 
 "When ye list to catch a trout 
 
 Or a carp, your fishing net ? 
 
 Men, methinks, have long 
 
 found out 
 
 That it would be foolish 
 
 fare, 
 Por they know they are 
 not there. 
 
 In the salt sea can ye find, 
 When ye list to start and 
 hunt 
 "With your hounds, the hart or 
 hind? 
 It will sooner be your wont 
 In the woods to look, I 
 wot, [are not. 
 
 Than in seas where they 
 
 Is it wonderful to know 
 That for crystals red or 
 white. 
 One must to the sea-beach go. 
 Or for other colours bright. 
 Seeking by the river side 
 Or the shore at ebb of 
 tide? 
 
 Likewise, men are well aware 
 
 Where to look for river-fish, 
 
 And all other worldly ware 
 
 Where to seek them when 
 
 they wish ; 
 
 Wisely careful men will 
 
 know 
 Tear by year to find them 
 so. 
 
 But of all things 'tis most sad 
 That the foolish are so blind, 
 
 So besotted and so mad 
 
 That they cannot surely find 
 
80G 
 
 THE METEES OP BOETniTTS. 
 
 ea^e ^ecnapan. 
 
 hpaep })a ecan goob. 
 
 j-oJ)a gej-8el)?a. 
 
 finbon ^ehybba. 
 
 j:op])8&m hi aejrpe ne lyjt. 
 
 aapcep ypypian. 
 
 fecan ]?a gepaeljja. 
 
 fenaS j-ampife. 
 
 paec hi on ]>ij- Isenan maejen. 
 
 lipe finban. 
 
 poj^a gef ael]?a. 
 
 ]?3ec If jeljra Cob. 
 
 Ic nac hu ic maeje. 
 
 naenije finja. 
 
 eallej" jpa )-pi'6e. 
 
 on pepan mmum. 
 
 hiopa bypi^ caelan. 
 
 ppa hit me bon lypte^. 
 
 ne ic pe ppa ppeotole. 
 
 ^epecjan ne mae^. 
 
 fop]7sem hig^ pmc eapmpan. 
 
 anb eac bypejpan. 
 
 un^epaehjpan. 
 
 ]?onne ic pe pecjan maeje. 
 
 pi pilnia^. 
 
 pelan anb aehta. 
 
 anb peopSpcipep. 
 
 CO gepmnanne. 
 
 };onne hi habbaS pset. 
 
 hiopa hije peceS. 
 
 penaS ponne. 
 
 jpa jepideape. 
 
 ]?8et hi Jja yolpan, 
 
 gep3el]7a haebben. 
 
 "Where the ever-good is 
 
 nigh 
 And true pleasures hidden 
 
 lie. 
 
 Therefore, never is their strife 
 
 After those true joys to 
 
 spur ; 
 
 In this lean and little life 
 
 They half witted deeply err, 
 
 Seeking here their bliss 
 
 to gain, 
 That is, Grod Himself, in 
 vain. 
 
 Ah! I know not in ray thought 
 
 How enough to blame their 
 
 sin, 
 
 Kor so clearly as I ought 
 
 Can I show their fault within, 
 
 For, more bad and vain 
 
 are they. 
 And more sad than I can 
 say. 
 
 All their hope is to acquire 
 Worship, goods, and worldly 
 weal; 
 When they have their mind's 
 desire 
 Then such witless joy they 
 feel, 
 That in folly they believe 
 Those true joys they then 
 receive. 
 
 > Cott. hic. 
 
THE METEES OF BOETHIUS. 
 
 307 
 
 METRUM XX.* 
 
 Gala min Dpihten. 
 
 faec ]>\i eapc a&lmihtij. 
 
 micel mobilic. 
 
 ma&p])um jefpaaje. 
 
 anb punboplic. 
 
 pitena jehpylcum. 
 
 Ppaec ])u ece Irob. 
 
 ealpa jefceapta. 
 
 punboplice. 
 
 pel jepceope. 
 
 unjepepenlicjia.^ 
 
 anb eac ppa pame. 
 
 jepepenlicpa. 
 
 pofce pealbepc. 
 
 pcippa jepceapta. 
 
 mib jepceabpipum, 
 
 ms&jne 3 cpa&pce. 
 
 Du ]>yyne mibban jeapb. 
 
 ppom ppuman aepepC. 
 
 popS o^ enbe. 
 
 cibum tobaelbep. 
 
 ppa hit jeca&popc psep. 
 
 enbebypbep. 
 
 ]?8ec hi as^hpaej^ep. 
 
 ge appapa'S. 
 
 je epccumat?. 
 
 Du j)e unptilla. 
 
 ajna jepceapta. 
 
 to Jjinum piUan. 
 
 piplice aptypept. 
 
 anb J>e pelp punaepc. 
 
 ppiSe ptiUe. 
 
 unanpenbenblic* 
 
 a pop's pimle. 
 
 nip nan mihtijpa. 
 
 ne nan ma&ppa. 
 
 * Boet. lib. iii. metrum 9.— qui perpetua mundum ratione gubernas, &c. 
 * Cott. ungepepenhca. ^ Qq^^ unanpenbenblica 
 pop's pimle. 
 
 x2 
 
 METRE XX. 
 
 OF GOD AND HIS CEEATUEES. 
 
 O thou, my Lord Almighty, 
 
 great and wise. 
 Well seen for mighty works, 
 
 and marvellous 
 To every mind that knows thee. 
 
 Ever Good ! 
 Wondrously well all creatures 
 
 Thou hast made. 
 Unseen of us or seen; with 
 
 softest band 
 Of skilful strength thy brighter 
 
 beings leading. 
 Thou from its birth forth 
 
 onward to its end 
 This middle-earth by times 
 
 hast measured out 
 As was most fit ; that orderly 
 
 they go 
 And eft soon come again. Thou 
 
 wisely stirrest 
 To thine own will thy changing 
 
 unstill creatures. 
 Unchangeable and still thyself 
 
 for ever ! 
 No one is mightier, greater 
 
 than Thou art, 
 'No one was made thine equal : 
 
 need was none, 
 
308 
 
 THE METEES OF BOETHIITS. 
 
 ne ^eonb ealle ))a jej-ceaft. 
 
 epnlica ]>m. 
 
 ne ])e aenij neb-Jjeapf nsej*. 
 
 8&ppe ^lec ealpa. 
 
 J)apa pebpca. 
 
 )>e fu gepopht hapaft. 
 
 ac mib ]?mum pillan. 
 
 ])u hit pophtep call. 
 
 anb mib anpalbe. 
 
 ]>inum a^enum. 
 
 peopulbe gepophtept. 
 
 anb puhta gehpaet. 
 
 ]}eali ]?e nsene^u, 
 
 neb-J)eapp paepe eallpa. 
 
 ]7apa maep^a. 
 
 Ip -p micel ^ecynb. 
 
 j)inep joobep. 
 
 ]?encS ymb pe fe pile. 
 
 popfon hic ip eall an. 
 
 aelcep fmcjep. 
 
 ]7U -^ -p ]>m 500b. 
 
 hic ip ])in ajen. 
 
 pop]?9em hit nip^ utan. 
 
 ne com auht to ]>e. 
 
 Ac ic ^eopne pat. 
 
 fa&t ]>m ^oobnep ip. 
 
 aelmihti^ joob. 
 
 eall mib ]>e pelpum. 
 
 pit ip unjelic. 
 
 upum gecynbe. 
 
 up ip utan cymen. 
 
 eall fa pe habbaS. 
 
 jooba on jpunbum. 
 
 ppom Hiobe pelpum. 
 
 Naept J)u to senegum. 
 
 anban jenumenne. 
 
 pop]>am ]>e nan l^mj nip. 
 
 })in ^elica. 
 
 ne hupu aenij. 
 
 aelcpaeptijpe. 
 
 Of all these works which Thou 
 
 hast wrought, to Thee ; 
 But, at the willing of thy 
 
 power, the world 
 And everything within it didst 
 
 thou make, 
 Without all need to Thee of 
 
 such great works. 
 Great is Thy goodness, — think 
 
 it out who will ; 
 For it is all of one, in every- 
 thing. 
 Thou and Thy good; Thine 
 
 own ; not from without ; 
 Neither did any goodness come 
 
 to Thee : 
 But, well I know, Thy good- 
 ness is most good 
 All with Thyself: unlike to us 
 
 in kind ; 
 To us, from outwardly, from 
 
 Grod Himself, 
 Came all we have of good in 
 
 this low earth. 
 Thou canst not envy any; 
 
 since to Thee 
 Nothing is like, nor any higher 
 
 skilled ; 
 For Thou, All Good, of Thine 
 
 own thought didst think. 
 And then that thought didst 
 
 work. Before Thee none 
 Was born, to make or unmake 
 
 anything, 
 
 Cott. hip. 
 
THE METRES OF BOETHIUS. 
 
 309 
 
 popj^aem |>u eal 500b. 
 anef jej^eahce. 
 |)inef 5e]7ohtefC 
 anb hi |)a pophcefC. 
 naef aejiop ])e.^ 
 aenegu jefceapc. 
 }7e auht ot5Se nauht. 
 aujjep pophte. 
 Ac |>u butan b^^ne. 
 bpejo moncynnef. 
 ael selmihcij Cob. 
 eall jepoplicefC. 
 finj ])eaple 500b. 
 eapc ]>e felpa. 
 })aet hehjce 500b. 
 Ppaat; fu halij jraebep. 
 aeftep J)inum piUan. 
 populb gef ceope. 
 |)ij-ne mibban jeapb. 
 meahcum jjinum. 
 peopaba Dpihten. 
 jpa ]>u polbefC j-elp. 
 anb mib ))mum pillan. 
 pealbefC eallep. 
 f op]>sem Ipu. foj^a Ijob. 
 felfa baelefC. 
 jooba aejbpilc. 
 j:op|78em ]?u jeapa sep. 
 ealle^ jepceapca. 
 sepefC jefceope. 
 )pi^e jelice. 
 fumef hpaejjpe ]7eah. 
 unjelice. 
 
 nembej-t eall j-pa feah. 
 mib ane noman. 
 ealle tojsebepe. 
 populb unbep polcnura. 
 Ppaet ]>u pulbpep Erob. 
 })one anne naman. 
 ejrc cobaelbep. 
 
 » Cott. na&r 
 
 But Thou without a model 
 
 madest all, 
 Lord God of men, Almighty, 
 
 very good, 
 Being Thyself of all the highest 
 
 good! 
 Thou, Holy Father, Thou, the 
 
 Lord of Hosts, 
 After Thy will, and by Thy 
 
 power alone, 
 The world, this midway gar- 
 den, didst create ; 
 And by Thy will, as now Thy 
 
 wisdom would, 
 Wieldest it all ! For Thou, 
 
 God of truth. 
 Long time of old didst deal out 
 
 all good things, 
 Making thy creatures mainly 
 
 well alike, 
 Tet not alike in all ways ; and 
 
 didst name 
 "With one name all together all 
 
 things here, 
 " The World under the clouds." 
 
 Yet, God of glory, 
 That one name, Father, Thou 
 
 didst turn to four : 
 The first this Earth-field ; and 
 
 the second water ; 
 Shares of the world : third fire, 
 
 and fourth, air : 
 This is again the whole world 
 
 all together. 
 
 apopjje. 2 Cott. ealla. 
 
310 
 
 THE METEES OE BOETHITJS. 
 
 jraebeji on peopep. 
 p3&f ^apa polbe an. 
 anb paecep opep. 
 populbe baelef . 
 anb fyji ij- Jjpibbe. 
 anb peopep^e lypc. 
 )>8et If call peopulb. 
 epc tojB&bepe. 
 pabbaB ])eah fa peopep. 
 ppum-pcol hiopa. 
 aejhpilc hiopa. 
 agenne ptebe. 
 ]>eah anpa hpilc. 
 PI'S ofep pie. 
 miclum gemengeb. 
 anb mib msejne eac. 
 paebep aelraihtijep. 
 paepce jebunben. 
 gepiblice. 
 popce tojaebepe. 
 mib bebobe J?ine. 
 bilepic paebep. 
 ]>3dt te heopa aenij, 
 o|?pep ne boppce. 
 meapc opepjanjan. 
 pop metobep eje. 
 ac jeSpeopob pintr» 
 ]?ejnap tojsebepe. 
 cyninjep cempan. 
 cele pits haeto. 
 paet piS bpyjum. 
 pmna^ hp8ej)pe. 
 paecep "] eopSe. 
 paepcmap bpenja^. 
 fa pnt on jecynbe. 
 cealba ba tpa. 
 paecep paec ~\ cealb. 
 panjap ymbe-licjatJ. 
 eopSe ael jpeno. 
 eac hpaef pe cealb lypC. 
 ip jemengeb. 
 
 Tet have these four each one 
 
 his stead and stool, 
 Each hath its place; though 
 
 much with other mixt ; 
 Fast by Thy might, Almighty 
 
 Father, bound, 
 Eiding at peace, and softly 
 
 well together, 
 By Thy behest, kind Father! 
 
 so that none 
 Durst overstep its mark, for 
 
 fear of Thee, 
 But willing thanes and war- 
 riors of their king 
 Live well together, howsoever 
 
 strive 
 The wet with dry, the chilly 
 
 with the hot. 
 "Water and Earth, both cold in 
 
 kind, breed fruits: 
 Water lies wet and cold around 
 
 the field. 
 "With the green earth is min- 
 gled the cold air, 
 Dwelling in middle place: it 
 
 is no wonder 
 That it be warm and cold, blent 
 
 by the winds. 
 This wide wet tier of clouds; 
 
 for, in my judgment, 
 Air hath a midway place, 'twixt 
 
 earth and fire, 
 All know that fire is uppermost 
 
 of all 
 
THE METEES OF BOETHIUS. 
 
 311 
 
 j:opJ)a&m hio on mibbum puna(5 
 
 nif f nan punbop. 
 
 |7£ec hio fie peapm "3 cealb. 
 
 pa&c polcnep ciep. 
 
 pinbe jeblonben. 
 
 popfaem hio if on mible. 
 
 mine jeppseje. 
 
 pypep •] eoppan. 
 
 Fela monna pac. 
 
 pa&c te yp emeft if. 
 
 eaUpa jefceapta. 
 
 fyp opep eoppan. 
 
 polbe neoj^emefc. 
 
 If ]!2at punboplic. 
 
 )7epoba Dpihten. 
 
 fa&c ]>n mib jej^eahte. 
 
 })mum pypcepc. 
 
 J)8&c J)u ^8&m jefceapcum. 
 
 fpa jepceablice. 
 
 meapce ^efecceft. 
 
 anb hi ne menjbefC eac. 
 
 Ppaec J)u ]?aam paeccepe. 
 
 paetum ~j cealbum. 
 
 polban Co plope. 
 
 pa&fCe jefeccefC. 
 
 fop))3em hic unftille. 
 
 sejhpibep polbe. 
 
 pibe COfcpipan. 
 
 pac anb hnef ce. 
 
 ne meahce hit on him f elpim, 
 
 fo6 ic jeape pac. 
 
 aeppe jepcanban. 
 
 ac hiC fio eopSe. 
 
 hilc "3 f peljeS eac. 
 
 be fumum baele. 
 
 faec hio fi^]?an maej. 
 
 pop paem fype peopJ)an, 
 
 gelehc lypcum. 
 
 foppaem leap -3 S^^pf . 
 
 bpseb jeonb Bpecene. 
 
 blope6 3 5pope8. 
 
 Over this earth, and ground is 
 
 nethermost. 
 Yet is this wonderful, O Lord 
 
 of Hosts, 
 Which by thy thought thou 
 
 workest, that distinctly 
 Thou to Thy creatures settest 
 
 mark and bound 
 And dost not mingle them : 
 
 the wet cold water 
 Thou fixest it the fast earth for 
 
 a floor ; 
 For that itself, unstill, and 
 
 weak, and soft 
 Alone would widely wander 
 
 everywhere, 
 Nor, well I wot it sooth, could 
 
 ever stand. 
 But the earth holds and swills 
 
 it in some sort. 
 That through such sipping it 
 
 may afterward 
 Moisten the aery -lift: then 
 
 leaves and grass 
 Yond o'er the breadth of Bri- 
 tain blow and grow, 
 Its praise of old. The cold 
 
 earth bringeth fruits 
 More marvellously forth, when 
 
 it is thawed 
 And wetted by the water : 
 
 if not so, 
 Then were it dried to dust, and 
 
 driven away 
 
312 
 
 THE METEES OF BOETHItTS. 
 
 elbum CO ape. 
 
 GojiSe po cealbe. 
 
 bpenjS paeftma fela. 
 
 punboplicpa. 
 
 pop]>8&m hio mib faem paetepe. 
 
 peopJ?a$ gej^apeneb. 
 
 XI F 'p nsepe. 
 
 ponne hio paepe. 
 
 popbpu^ob to bupte. 
 
 anb cobpifen pi'Span. 
 
 pibe mib pmbe. 
 
 f pa nu peop]>aS opt. 
 
 axe gionb eop]7aii. 
 
 eall coblapen. 
 
 Ne meahce on faepe eopfan. 
 
 apuhc libban. 
 
 ne puhte pon ma. 
 
 paetpep bpucan. 
 
 oneapbian. 
 
 a&nije cpa&pce. 
 
 pop cele anum. 
 
 jip pu cynm^ en^la. 
 
 piS pype hpaet-hpuju. 
 
 polban "3 laju-ppeam. 
 
 ne menjbepc tojaebepe. 
 
 anb jemetjobepc. 
 
 cele 3 haeco. 
 
 cpaepce j^me. 
 
 paec f pyp ne mae^. 
 
 polban 3 mepe-ptpeam. 
 
 blate popbaepnan. 
 
 ]>eah hic pi^ ba tpa pie. 
 
 paepte jepejeb. 
 
 paebep ealb jepeopc. 
 
 ne pmcS me f punbup, 
 
 puhte J)e laeppe. 
 
 paet piop eopSe maej. 
 
 anb ejop-ptpeam. 
 
 ppa cealb jepceapt. 
 
 cpaepta nane. 
 
 eallep abpaepcan. 
 
 Wide by the winds ; as often 
 
 ashes now , 
 Over the earth are blown : nor 
 
 might on earth 
 Aught live, nor any wight by 
 
 any craft 
 Brook the cold water, neither 
 
 dwell therein, 
 If Thou, O King of Angels, 
 
 otherwhile 
 Mingledst not soil and stream 
 
 with fire together ; 
 And didst not craft- wise mete 
 
 out cold and heat 
 So that the fire may never 
 
 fiercely burn 
 Earth and the sea - stream, 
 
 though fast linked with both, 
 The Father'swork of old. 
 
 Nor is, methinks, 
 This wonder aught the less, 
 
 that earth and sea 
 Cold creatures both, can by no 
 
 skill put out 
 The fire that in them sticks, 
 
 fix'd by the Lord. 
 Such is the proper use of the 
 
 Of earth and water and the 
 
 welkin eke. 
 And even of the upper skies 
 
 above. 
 There, is of right the primal 
 
 place of fire ; 
 
THE METEES OF BOETHITJS. 
 
 SI^ 
 
 ])2et f him on mnan fCica^. 
 
 Fyper ^eye^eb. 
 
 mib fpean cpaefte. 
 
 faec If ajen cpsefC. 
 
 ea^op-ftpeamef. 
 
 paecpep ■;) eopjjan. 
 
 anb on polcnum eac. 
 
 anb efne fpa )-ame. 
 
 uppe ofep pobepe. 
 
 Donne if j^aep pypej*. 
 
 fpum-ptol on pihc. 
 
 eapb Ofep eallum. 
 
 oSpum jefceaftum. 
 
 jefepenlicum. 
 
 jeonb fifne fiban jpunb. 
 
 peah hic pi6 ealle^ fie. 
 
 efc jemenjeb. 
 
 peopulb-jefceafta. 
 
 peah palban ne moC, 
 
 paec hiC aenije. 
 
 eallunga fopbo. 
 
 bucon ])3&Y leafe. 
 
 Ipe uf )?if lif tiobe. 
 
 ])3&c if fe eca. 
 
 anb f e aelmihti^a. 
 
 Gop^e If hefijpe. 
 
 o^pum jefceaptum. 
 
 ))icpe jeppuen. 
 
 popj^aem hio l^paje fCob. 
 
 ealpa ^efceapca. 
 
 unbep ni)jemaeft. 
 
 bucon ]?8em pobepe. 
 
 ]>e ])af puman jefceaft. 
 
 a&jlipylce bseje. 
 
 ucan ymhpypfeS. 
 
 anb peah paejie eop])an, 
 
 aeppe ne o^jime^. 
 
 ne hipe on nanpe ne mot. 
 
 neap ))onne on oSpe. 
 
 fcope jefcseppan. 
 
 Its birthright over all things 
 else we see 
 
 Throughout the varied deep, 
 though mixt with all 
 
 Things of this world, 
 
 it cannot over one 
 
 Bise to such height as to de- 
 stroy it quite ; 
 
 But by His leave who shaped 
 out life to us 
 
 The Ever-living, and Almighty- 
 One. 
 
 Earth is more heavy and more 
 thickly pack'd 
 
 Than other things ; for that it 
 long hath stood 
 
 Of all the nethermost : saving 
 the sky 
 
 Which daily wafteth round 
 this roomy world. 
 
 Yet never whirleth it away, 
 nor can 
 
 Get nearer anywhere than 
 everywhere. 
 
 Striking it round-about, above, 
 below, 
 
 "With even nearness whereso- 
 e'er it be. 
 
 Each creature that we speak of 
 hath his place 
 
 Own and asunder, yet is mixt 
 with all. 
 
 No one of them may be with- 
 out the rest, 
 
 » Cott. ealla. 
 
314 
 
 THE METEES OF BOETHIUS. 
 
 ftpicetS ymbutan. 
 upane 3 neo]?ane. 
 ejren neah jehpaefep. 
 s&^hpilc jefceafC. 
 ]>e pe ymb pppeca^. 
 ha&ptJ hip a^enne. 
 eapb on punbpan. 
 bi'5 feah yi6 faem o^pum. 
 eac gemenjeb. 
 Ne maej hipa senij. 
 butan oSpum bion. 
 J>eah hi unppeotole. 
 pomob eapbien. 
 ppa nu eopSe ^ paetep. 
 eappoS tsecne. 
 unpippa jehpaem. 
 puma's on pype. 
 J»eah hi pine an. 
 ppeocole ))aem pipum. 
 Ip 'p pyji ppa pame. 
 paepc on ]>s&m paecpe. 
 anb on pcanum eac. 
 pcille jehebeb. 
 eappo^ hape ip. 
 hpae|?pe ]>aep hapatJ. 
 paebep enjla. 
 pyp jebunben. 
 epne Co |)on psepce. 
 ]7aet; hic piolan ne mae^. 
 ept a&c hip e^le. 
 faep f o])ep pyp. 
 up opep eall ))ip. 
 eapb paepc punat5. 
 pona hic poplaeceS. 
 J?ap laenan gepceapC. 
 mib cele opepcumen. 
 ^ic hic on cyt5Se ^epic. 
 anb ))eah puhca jehpilc. 
 pilna'S J)ibep-peapb. 
 paep hip maejSe bi5. 
 msepc aecgaebpe. 
 
 Though dwelling all together 
 
 mixedly : 
 As now the earth and water 
 
 dwell in fire, 
 A thing to the unlearned hard 
 
 to teach, 
 Bat to the wise right clear: 
 
 and in same sort 
 Tire is fast fixt in water, and 
 
 in stones 
 Still hidden away and fixt, 
 
 though hard to find. 
 Tet thitherward the Father of 
 
 angels hath 
 So fastly bound up fire, that it 
 
 may 
 Never again get back to its 
 
 own home 
 Where over all this earth sure 
 
 dwells the fire. 
 Soon would it leave this lean 
 
 world, overcome 
 Of cold, if to its kith on high 
 
 it went ; 
 Tet everything is yearning 
 
 thitherward 
 "Where its own kindred bide 
 
 the most together. 
 Thou hast established, through 
 
 Thy strong might, 
 O glorious King of Hosts, 
 
 right wondrously 
 The earth so fast, that it on 
 
 either half 
 
THE METEES OP BOETHIUS. 
 
 315 
 
 Du jeftajjolaheft. 
 
 Jjuph J;a j-tjionjan meahc. 
 
 p'ejioba pulbop cyninj. 
 
 punboplice. 
 
 eop|)an fpa j:a&i*Ce. 
 
 J)aet hio on aeni^e. 
 
 healfe ne helbeS. 
 
 ne maej hio hibep ne jjibep. 
 
 pjan })e rpil'op. 
 
 j)e hio fymle bybe. 
 
 Ppaec hi ]}eah eopShcep. 
 
 auhc ne halbeS. 
 
 If })eah epn eSe. 
 
 up anb op bune. 
 
 to peallanne. 
 
 folban ]?ipre. 
 
 paem anlicopt. 
 
 fe on aeje biS. 
 
 jioleca on mibban. 
 
 jhbeS hpaej)pe. 
 
 a&5 ymbutan. 
 
 rpa pcenc eall peopulb. 
 
 ptille on cille. 
 
 ptpeamap ymbutan. 
 
 laju-ploba jelac. 
 
 lypte ■;] tunjla. 
 
 anb pio pcipe pcell. 
 
 pcpiJ)eS ymbutan. 
 
 bojopa jehpilce. 
 
 bybe lanje ppa. 
 
 Ppaet pu ]?ioba Eob. 
 
 ))piepalbe on up. 
 
 paple gepettept. 
 
 anb hi piSjjan eac. 
 
 ptypept anb tihtept. 
 
 fuph ]>a ptponjan meaht 
 
 fast hipe ]>y la&ppe, 
 
 on ]>2em lyclan ne bi^. 
 
 anum pinjpe. 
 
 ]>e hipe on eallum biS. 
 
 faem hchoman. 
 
 Heeleth not over, nor can 
 
 stronger lean 
 Hither or thither, than it ever 
 
 did. 
 Since nothing earthly holds it, 
 
 to this globe 
 'Twere easy up or down to fall 
 
 aside, 
 Likest to this, that in an egg 
 
 the yolk 
 Bides in the middle, though 
 
 the egg glides round. 
 So all the world still standeth 
 
 on its stead 
 Among the streams, the meet- 
 ing of the floods : 
 The lift and stars and the clear 
 
 shell of heaven 
 Sail daily round it, as they 
 
 long have done. 
 Moreover, Grod of people. Thou 
 
 hast set 
 A threefold soul in us, and 
 
 afterward 
 Stirrest and quick'nest it with 
 
 Thy strong might 
 So that there bideth not the 
 
 less thereof 
 In a little finger than in all the 
 
 body. 
 Therefore a little before I 
 
 clearly said 
 That the soul is a threefold 
 
 workmanship 
 
316 
 
 THE METRES OF BOETHITJS. 
 
 fop])3em ic lytle sep. 
 
 fpeocole j-aebe. 
 
 paec po fapl paepe. 
 
 I^piefalb ^epceapt. 
 
 Jjejna gelipilcep. 
 
 f opfaem u(5pitan. 
 
 ealle pegjaS. 
 
 faec ce an jecynb. 
 
 selcpe paule. 
 
 yppung paepe.^ 
 
 ofep pilnunj. 
 
 If po J>pibbe jecynb. 
 
 }>aem tpaem becepe. 
 
 pio ^epceabpipnep. 
 
 Nip -p pcanblic cpaept. 
 
 popjjaem liic naeni^ hapaS. 
 
 near buton monnum. 
 
 haepS [)a oJ>pa tpa. 
 
 unpim puhta. 
 
 haep^ ]>a, pjlnunja. 
 
 pel hpilc necen. 
 
 anb ]?a yppunja. 
 
 eac ppa pelpe. 
 
 pop]?y men habbae^. 
 
 jeonb mibban geapb. 
 
 eop^-gepceapca. 
 
 eaile^ opepljun^en. 
 
 poppaem ye hi habba^. 
 
 faap ]>e hi nabbaS. 
 
 })one aenne cpaepc. 
 
 ]?e pe aep nembon. 
 
 810 ^epceabpipnep. 
 
 pceal on jehpelcum. 
 
 faepe pilnunje. 
 
 palban pemle. 
 
 anb ippunje. 
 
 eac ppa pelpe. 
 
 hio pceal mib jefeahce. 
 
 fe^nep mobe. 
 
 mib anbjite. 
 
 In every man: 
 
 because the wise all say 
 That ire is one whole part in 
 
 every soul ; 
 Another, lust ; another and the 
 
 third 
 Far better than these twain, 
 
 wise-mindedness : 
 This is no song-craft ; for only 
 
 man 
 Hath this, and not the cattle : 
 
 the other two 
 Things out of number have as 
 
 well as we ; 
 For ire and lust each beast 
 
 hath of itself. 
 Therefore have men, through- 
 out this middle-sphere 
 Surpassed Earth's creatures 
 
 all ; for that they have 
 What these have not, the one 
 
 good craft we named. 
 Wise - mindedness in each 
 
 should govern lust 
 And ire, and its own self; in 
 
 every man 
 With thought and understand- 
 ing ruling him. 
 This is the mightiest mainstay 
 
 of man's soul. 
 The one best mark to sunder 
 
 it from beasts. 
 Thou mighty King of peoples, 
 
 glorious Lord, 
 
 Cott. yppungejie. ' Cott. ealla. 
 
THE METEES OF B0ETHIT7S. 
 
 317 
 
 eallej* palban. 
 hio If f ms&rte maegen. 
 monnej- faule. 
 anb fe felefta. 
 funboji cpaefCa. 
 Ppaet ]?u ]>a. j-aule. 
 rijopa palbenb. 
 ])eoba Jjjiym-cynmg. 
 puf jefceope. 
 paec hio hpeapfobe. 
 on hipe pelppe. 
 hipe utan ymb. 
 ppa ppa eal beS. 
 pme j-pipte pobop. 
 pecene ymbpcpifetS. 
 bogopa gehpilce. 
 Dpihtnep meahtum. 
 pipne mibban jeapb. 
 Spa beS monnef paul. 
 hpeole gelicofC. 
 hpsepfeS ymbe hy pelpe. 
 ope pmeajenbe. 
 ymb pap eopSlican. 
 Dpihcnep jepceapca. 
 bajum ^ nihcum. 
 hpilum hi pelpe. 
 pecenbe pmea^. 
 hpilum epc pmea'5. 
 ymb ])one ecan Iiob. 
 pceppenb hipe. 
 pcpi^enbe paepS. 
 hpeole jelicopc. 
 hpeepp^ ymb hi pelpe. 
 jjonne hio ymb hipe pcyppenb 
 mib jepceab pmea^. 
 hio bi^ upahaepen. 
 opep hi pelpe. 
 ic hio biS eallunja. 
 an hipe pelppe. 
 f onne hio ymb hi pelpe. 
 . pecenbe pmea^. 
 
 Didst fashion thus the soul, 
 
 that it should turn 
 Itself around itself, as in swift 
 
 race 
 Doth all the firmament, which 
 
 quickly twirls 
 Every day around this middle- 
 sphere, 
 By the Lord's might : 
 
 §0 doth the soul of man 
 Likest a wheel whirl round 
 
 about itself, 
 Oft-times keen searching out 
 
 by day and night 
 About these earthly creatures 
 
 of the Lord : 
 Somewhile herself she probes 
 
 with prying eye : 
 Somewhile again she asks about 
 
 her God, 
 The Ever One, her Maker; 
 
 going round 
 Likest a wheel, whirling 
 
 around herself 
 When she about her Maker 
 
 heedfal asks, 
 She is upheaved above her 
 
 lower self: 
 She altogether in herself abides 
 When, seeking round, she pries 
 
 about herself: 
 But furthest falls beneath her- 
 self, when she 
 . With love and wonder search- 
 
 eth out this earth 
 
318 
 
 THE METEES Or BOETHIUS. 
 
 hio biS fpi^e pop. 
 hijie j'elppe beneofan. 
 ]>onne hio ]?2er laenan, 
 lupatS ~\ punbpaS. 
 eopSlicu fmj. 
 opep ecne paeb. 
 Ppaet ]>\i ece liob. 
 eapb popjeape. 
 paulum on heoponum. 
 pelepc peop^lica. 
 jmpsepca jipa. 
 Ijob aelmihcij. 
 be je eapnunja. 
 anpa jehpelcpe. 
 ealle hi pcma^. 
 J)uph ]>a pcipan neaht. 
 habpe on heopenum. 
 na hpaejjpe peah. 
 ealle epenbeophce. 
 Ppaet pe opc jepio'S. 
 habpum nihcum. 
 )>8ec ce heopon-pceoppan. 
 ealle epenbeophce. 
 geppe ne pcina^. 
 Ppaet ]>\i ece Erob. 
 eac jemenjept:. 
 pa heoponcunban. 
 hij?ep piS eoppan, 
 paula piS lice, 
 pi^fan punia^. 
 J?ip eop'Slice. 
 anb f ece pamob. 
 paul in plaepce. 
 Ppaec hi pimle to fe, 
 hiona^ punbia^. 
 pop]>8em hi hibep op ))e. 
 aepop comon. 
 pculon ept to ])e. 
 pceal pe lichama. 
 lapt peapbijan. 
 
 With its lean lusts, above the 
 
 lore for ever ! 
 Yea, more ; Thou, Ever Good, 
 
 to souls in heaven 
 Givesfc an heritage, Almighty- 
 God, 
 And worthiest lasting gifts, as 
 
 each hath earned. 
 They, through the moonlit 
 
 night, shine calm in heaven, 
 Tet are not all of even bright- 
 ness there, 
 So oft we see the stars of 
 
 heaven by night. 
 They shine not ever all of even 
 
 brightness. 
 Moreover, Ever Good, Thou 
 
 miuglest here 
 Heavenly things with earthly, 
 
 soul with flesh : 
 Afterwards soul and flesh both 
 
 live together, 
 Earthly with heavenly : 
 
 ever hence they strive 
 Upward to Thee, because they 
 
 came from Thee, 
 And yet again they all shall go 
 
 to Thee ! 
 This living body yet once more 
 
 on earth 
 Shall keep its ward, for-that it 
 
 theretofore 
 Wax'd in the world: they 
 
 dwelt (this body and soul) 
 
 Cott. hi on. 
 
THE METEBS OF BOETHIUS. 
 
 319 
 
 epc on eop])an. 
 
 fopfaem he sep Of hipe. 
 
 peox on peojiulbe. 
 
 punebon aec fomne. 
 
 epen j-pa lanje. 
 
 ppa him lypeb psep. 
 
 ppom faem aelmihtijan. 
 
 f e hi sepop 510. 
 
 jefomnabe. 
 
 fa&c ip yo^ cynmj, 
 
 pe J)ap polban jejceop. 
 
 anb hi jepylbe fa. 
 
 fpiSe miflicum. 
 
 mine jeppseje. 
 
 neaca cynnum. 
 
 nepjenb uj-ep. 
 
 he hi fiSjjan apiop. 
 
 pseba monejum. 
 
 puba ~) pypca. 
 
 peopidbe fceatum. 
 
 pop^ip nu ece Irob, 
 
 upum mobum. 
 
 )j3ec hi mocen to pe. 
 
 metob alpuhca. 
 
 J)uph^ )?ap eapfofu. 
 
 up aj-cijan. 
 
 anb op ])ij-um byj-ejum. 
 
 bilepit faebep. 
 
 J?eoba palbenb. 
 
 to fe cuman. 
 
 anb J)onne mib openum. 
 
 eajum moten. 
 
 mobep upef. 
 
 |)uph ]7mpa maejna ppeb. 
 
 aepelm jepon. 
 
 eallpa jooba. 
 
 ])3et ]>u eapt feljra. 
 
 jije Dpihten Eob. 
 
 je ])a eajan hal. 
 
 upep mobep. 
 
 So long together as to them 
 
 gave leave 
 The Almighty, who had made 
 
 them one before, 
 That is in sooth the King! 
 
 who made this world, 
 And fill'd it mixedly with kinds 
 
 of cattle, 
 Our Saviour and near Helper, 
 
 as I trow. 
 Thence He with many seeds of 
 
 woods and worts 
 Stock'd it in all the corners of 
 
 the world. 
 Forgive now, Ever Good, and 
 
 give to us 
 That in our minds we may up- 
 
 soar to thee. 
 Maker of all things, through 
 
 these troublous ways ; 
 And from amidst these busy 
 
 things of life, 
 O tender Father, Wielder of 
 
 the world, 
 Come unto Thee, and then 
 
 through Thy good speed 
 With the mind's eyes well 
 
 opened we may see 
 The welling spring of Good, 
 
 that Good, Thyself, 
 Lord, the God of Glory !— 
 
 Then make whole 
 The eyes of our understand- 
 ings, so that we, 
 
 » Cott. t>up5. 
 
820 
 
 THE METRES OF BOETHITJS. 
 
 fast pe hi on fe feljrum. 
 
 pS})an moten. 
 
 ajraefcnian.^ 
 
 fa&bep en^la. 
 
 tobpip ])one ficcan mift. 
 
 ]>e fpaje nu. 
 
 piS |>a ea^an fopan. 
 
 ufj-ep mobef . 
 
 hanjobe hpyle. 
 
 Onlihc nu pa eajan. 
 
 ufpep mobep. 
 
 mib J)mum leohce. 
 
 lipep palbenb. 
 
 poppaera pu eapc pio biphtu. 
 
 bilepic pa&bep. 
 
 fo]?ef leohcep. 
 
 anb ]?u pelpa eapt. 
 
 fio paepce psepc. 
 
 paebep selmihtij. 
 
 eallpa poSps&ptpa. 
 
 Ppaec pu pofte jebepc. 
 
 )>det hi ]>e pelpne. 
 
 ^epion moten. 
 
 Du eapc eallpa j^inja. 
 
 peoba palbenb. 
 
 ppuma ■] enbe. 
 
 Ppaet pu paebep enjla. 
 
 eall l^mj bipepc. 
 
 epelice. 
 
 buton jeppiilce. 
 
 Du eapc pelpa peg. 
 
 anb iacteop eac. 
 
 lipjenbpa jehpsep. 
 
 anb pio plicije pcop. 
 
 pe pe pe5 to lijtS. 
 
 pe ealle to. 
 
 a punbiaS.^ 
 
 men op molban. 
 
 on J)a maepan ^epceapc. 
 
 » Cott. s&peercnian. 
 
 Father of angels, fasten them 
 
 on Thee ! 
 Drive away this thick mist, 
 
 which long while now 
 Hath hung before our mind's 
 
 eyes, heavy and dark. 
 Enlighten now these mind's 
 
 eyes with Thy light, 
 Master of life ; for Thou, O 
 
 tender Father, 
 Art very brightness of true 
 
 light Thyself; 
 Thyself, Almighty Father, the 
 
 sure rest 
 Of all thy fast and true ones ; 
 
 winningly 
 Thou orderest it that they may 
 
 see Thyself! 
 Thou art of all things origin 
 
 and end, 
 O Lord of all men ; Father of 
 
 angels, Thou 
 Easily bearest all things with- 
 out toil, 
 Thou art Thyself the way, and 
 
 leader too. 
 Of every one that lives, and 
 
 the pure place 
 That the way leads to : all men 
 
 from this soil 
 Throughout the breadth of 
 
 being, yearn to Thee. 
 
 ' Cott. apunbia^. 
 
THE METEES OF BOETHIUS. 
 
 321 
 
 METEUM XXI." 
 
 pel la monna beapn. 
 
 geonb mibban jeapb. 
 
 fpiopa aajhpilc. 
 
 punbie to jjaera. 
 
 ecum jobe. 
 
 Ipe ye ymb j-pjiecaS. 
 
 anb to ))8em jejaelpum. 
 
 fe pe fecja^ ymb. 
 
 Se J)e poniie nu pe. 
 
 neappe jehefteb. 
 
 mib pifpep ma&pan. 
 
 mibban jeapbef . 
 
 unnyttpe lupe. 
 
 pece him ept hpaaSe. 
 
 pulne ppiobom. 
 
 })3et he fopS cume. 
 
 to J)8&m 5epa&l]?um. 
 
 paula psebep. 
 
 poppaem f ip pio ana^ pept. 
 
 eallpa jeppmca. 
 
 hyhtlicu hyS. 
 
 heaum ceolum. 
 
 mobep uppep. 
 
 mepe pmylta pic, 
 
 J)set ip pio ana^ hy^. 
 
 ]>e aeppe biS. 
 
 aeptep pam yfum. 
 
 up a jeppmca. 
 
 ypta jehpelcpe. 
 
 ealmg pmylte. 
 
 J)a&t ip pio ppiS-ptop. 
 
 anb pio Fpopop ana.^ 
 
 eaUpa ypmmga. 
 
 aeptep Juppum. 
 
 peopulb-jeppmcum. 
 
 |)£et ip pynpum ptop. 
 
 aeptep jjippum ypmfum. 
 
 METEE XXI. 
 
 OF INWARD LIGHT. 
 
 Well, — ye children of men 
 in mid-earth ! 
 Every freeman should seek 
 till he find 
 That, which I spake of, good 
 endless in worth ; 
 These, which I sing of, the 
 joys of the mind. 
 
 Let him who is narrow 'd and 
 prison'd away 
 By love of this mid-earth 
 empty and vain, 
 Seek out for himself full free- 
 dom to-day, 
 That soul -feeding joys he 
 may quickly attain. 
 
 Eor, such of all toil is the only 
 one goal, 
 Eor sea-weary keels bythe- 
 haven from woes, 
 The great quiet dwelling that 
 harbours the soul, 
 Still calm in the storm, and 
 from strife a repose. 
 
 That is the peace-place, and 
 comfort alone 
 Of all that are harmed by 
 the troubles of life, 
 A place very pleasant and win- 
 some to own, 
 After this turmoil of sorrow 
 and strife. 
 
 " Boet. lib. iii. metrum 10. — Hue omnes pariter venite capti, &c. 
 > Cott. an, 
 
322 
 
 THE METEES OF BOETHIUS. 
 
 to ajanne. 
 
 Ac ic jeopne pat. 
 
 paec te gylben maSm. 
 
 jylofpen fine. 
 
 fcan-jeapo jimma nan. 
 
 mibbenjeajibef pela. 
 
 mobef eagan. 
 
 B&jrpe ne onlyhta^. 
 
 auht ne ;iebetaS. 
 
 hiopa rceappnefpe. 
 
 to ])8&pe fceapunja. 
 
 poSpa jej-aelpa. 
 
 ac hi rpij^op jet. 
 
 monna jehpelcep. 
 
 mobep eajan. 
 
 ablenbaS on bpeoptum. 
 
 ])onne hi hi beophtpan jebon. 
 
 fop]78em sejhpilc jjinj. 
 
 ])e on ]?ip anbpeapban. 
 
 lipe hca^. 
 
 laenu pmbon. 
 
 eopShcu ])mj. 
 
 a pleonbu. 
 
 ac "p ip punbophc. 
 phte anb beophtnep. 
 
 ])e puhta jehpaep. 
 
 phte jebephte^. 
 
 anb aefteji j^aem. 
 
 eallum palbe'5. 
 
 Nele pe palbenb. 
 
 fast poppeop])an pcylen. 
 
 paula uppe. 
 
 ac he hi pelpa pile. 
 
 leoman onhhtan. 
 
 lipep palbenb. 
 
 liip ))onne haelepa hpilc. 
 
 lilutpum eajum. 
 
 mobep pmep ms&j. 
 
 seppe oppion, 
 
 hioponep leohtep. 
 
 hlutpe beophto. 
 
 But right-well I wot that no 
 
 treasure of gold 
 
 'Nor borders of gem-stones, 
 
 nor silvery store, 
 
 Nor all of earth's wealth the 
 
 mind's sight can unfold, 
 
 Or better its sharpness true 
 
 joys to explore : 
 
 But rather, make blind in the 
 
 breast of each man i 
 
 The eyes of his mind thanj 
 
 make ever more bright, j 
 
 For, sorry and fleeting as fasti 
 
 as they can 
 
 Are all who in this flitting 
 
 earth can delight. 
 
 Yet wondrous the beauty and 
 brightness is seen 
 Of that which hath bright- 
 en' d and beautified all 
 So long as on this middle-earth 
 they have been. 
 And afterward happily holds 
 them in thrall. 
 
 For the Ruler He wills not the 
 soul should be nought, 
 Himself will enlighten it. 
 Lord of life given ! 
 If any man then with the eyes 
 of his thought 
 May see the clear brightness 
 of light from high heaven, 
 
THE METRES OF BOETHIUS. 
 
 323 
 
 })onne pile he j-ecjan. 
 J)a&t paepe funnan pe. 
 beophtnef ]?ioft;po. 
 beopna jehpylcum. 
 to mecanne. 
 piS f micle leoht. 
 Ziobej* selmihci^ep. 
 |?3ec If japta jehpaem. 
 ece bucan enbe. 
 eabejum paulum. 
 
 METRUM XXII.' 
 
 8e ]>e septep pihte. 
 mib jepece. 
 pille mpeapblice. 
 septep ppypian. 
 ppa beoplice. 
 
 J>aet; hiC tobpipan ne m»5 
 monna genij. 
 ne ameppan hupu. 
 aenij eopSlic J^mc^. 
 he aepefC pceal. 
 pecan on him pelpum. 
 j?3et he pume hpile. 
 ymbucan hme. 
 aepop pohce. 
 pece pgec piSj^an. 
 on hip pepan mnan. 
 anb poplaece an. 
 ppa he optopt msege. 
 a&lcne^ ymbho^an. 
 py him unnec pie. 
 anb jepamnije. 
 ppa he ppiJ>opt mseje. 
 ealle to ])£em anum. 
 hip mjeponc. 
 gepecje hip mob. 
 |)8et hit maej pmban. 
 eall on him innan. 
 ^ Boet. lib. iii. metrum 11, — i 
 
 Then will he say that the blaze 
 of the sun 
 Is darkness itself to the glory 
 so bright 
 "Which Great God Almighty 
 shines out on each one 
 Of souls of the happy for 
 ever in light. 
 
 METEE XXII. 
 
 OF THE INNER MIND AND THE 
 OUTER SIN. 
 
 The man that after right with 
 care 
 "Will inwardly and deeply 
 dive, 
 So that no earthly thing may 
 scare, 
 Nor him from such good 
 seeking drive, 
 
 Eirst in himself he shall find 
 out 
 That which beyond he some- 
 while sought, 
 Within his mind must search 
 about. 
 And leave behind each trou- 
 blous thought ; 
 
 This at the soonest, as he may. 
 Such care were harm to him 
 and sin, 
 Then let him haste and hie 
 away 
 To this alone, his mind 
 within. 
 
 Quisquis profunda mente vestigat verum, &c. 
 * Cott. aelcpe. 
 
 t2 
 
324 
 
 THE METRES OF BOETHIUS. 
 
 J)aec hit Oft Oft nu. 
 
 ymbutan hit. 
 
 ealnej feceS. 
 
 ^ooba aeghpylc. 
 
 he onjit ]"iS])an. 
 
 ypel ^ unnet. 
 
 eal f he hsejrbe. 
 
 on hif mcofan. 
 
 aepop lanje. 
 
 epne j-pa ppeotole. 
 
 ppa he on ]?a punnan ma&j. 
 
 eajum anbpeapbum. 
 
 onlocian. 
 
 anb hi eac ongit. 
 
 hip m5eJ»onc. 
 
 leohtpe "3 bephtpe. 
 
 ponne pe leoma pie. 
 
 punnan on pumepa. 
 
 j)onne ppe^lep gim. 
 
 habop heofon-tungol. 
 
 hlutpopt fcine^. 
 
 f oppe&m J>8ep hchoman. 
 
 leahtpap "j hepijnep. 
 
 anb ]>a unj^eapap. 
 
 eallun^a ne majon. 
 
 op mobe ation. 
 
 monna aenegum. 
 
 pihcpipneppe. 
 
 Deah nu pinca hpsem. 
 
 ]?8&p hchoman. 
 
 leahtpap 3 hepijnep. 
 
 anb unpeapap. 
 
 opt bypi^en. 
 
 monna mob-pepan. 
 
 msej't anb ppiJ)opt. 
 
 mib ]?8epe yplan. 
 
 opopjiotolneppe.^ 
 
 mib jebpol-mipte. 
 
 bpeopijne pepan. 
 
 poptiS mob fopan. 
 
 ' Cott. 
 
 Say to his mind, that it may 
 find 
 
 What oftest now it seeks 
 
 around 
 
 All in, and to itself assign'd 
 
 Every good that can be 
 
 found : 
 
 He then will see that all he had 
 In his mind's chamber 
 thought and done, 
 Was evil long afore and bad. 
 Clearly as he can see the 
 sun: 
 
 But his own mind he shall see 
 there 
 Lighter and brighter than 
 the ray 
 Of heaven's star, the gem of 
 air, 
 The sun in clearest summer 
 day. 
 
 Por that the body's lusts and 
 crimes, 
 And all its heaviness in kind, 
 Utterly may not any times 
 Wipe out right wisdom from 
 man's mind: 
 
 Though now in every man such 
 wrong. 
 Those lusts and crimes and 
 fleshly weight. 
 Worry the mind both loud and. 
 strong. 
 And make it half forget its 
 state. 
 
 ofopsiotolneppe. 
 
THE METRES OE BOETHITJS. 
 
 325 
 
 monna jelipelcef . 
 
 pa&t hiC fpa beophte ne moc. 
 
 blican anb^ pcinan. 
 
 j-pa hjc polbe gip. 
 
 hic jepealb ahce. 
 
 j?eah bi^ pum copn. 
 
 f aebep jehealben. 
 
 j-ymle on Jjsejie paule. 
 
 |0(Spaepcneppe. 
 
 I^enben jabepcanj puna^. 
 
 jape on lice. 
 
 })Eep paebep copn. 
 
 bi^ pimle apeahc. 
 
 mib apcunja. 
 
 eac piS]>an. 
 
 mib goobpe lape. 
 
 ^ip liic 2Popan pceal. 
 
 Pu maej senij man. 
 
 anbppape pmban. 
 
 J^inja aenijep. 
 
 I^ejen mib jepceabe. 
 
 i^eah hme jimca hpilc. 
 
 pihcpiphce. 
 
 3&pcep ppi^ne. 
 
 jip he apuht: napaS. 
 
 on hip mob-pepan. 
 
 myclep ne lyclep. 
 
 pihcpipneppep. 
 
 ne gejiabpcipep. 
 
 nip ])eah senij man. 
 
 I^aec ce eallep ppa. 
 
 J)aep jepabpcipep. 
 
 ppa bepeapob pie. 
 
 ))8ec he anbppape. 
 
 a&nije ne cunne. 
 
 pinban on peph^e. 
 
 ^ip he ppujnen bit5. 
 
 poppsem hic ip pihc ppell. 
 
 ]>s&t up peahce gio. 
 
 ealb uSpica, 
 
 And though the mist of lies 
 may shade 
 Man's dreary thought that 
 it be dull, 
 And be no more so bright 
 arrayed 
 An if 'twere pure and pow- 
 erful, 
 
 Yet always is some seed-corn 
 held 
 Of sturdy truth within the 
 soul, 
 While flesh and ghost together 
 weld, 
 And make one fixt and ga- 
 ther'd whole. 
 
 This seed-corn waxes ever- 
 more. 
 By much asking quickened 
 so, 
 As well as by good wholesome 
 lore, 
 That it quickly learns to 
 grow. 
 
 How may a man right answer 
 find 
 To anything ask'd well and 
 fit. 
 Unless he keenly store his 
 mind 
 That it have much or little 
 wit? 
 
 no man so be- 
 
 Yet is there 
 reaved 
 Of knowledge, that he can- 
 not bring [ceived 
 Some answer well to be re- 
 If he be ask'd of anything. 
 » Cott. an. 
 
326 
 
 THE METEES OF BOETHIUS. 
 
 upe Plat on. 
 
 he cpae^ f te aejhpilc. 
 
 un^emynbij. 
 
 pihtpifnej-fe. 
 
 hme hpa&^e pceolbe. 
 
 efC gepenban. 
 
 into pnum. 
 
 mobep gemynbe. 
 
 he mae^ piSpan. 
 
 on hip pun-copan. 
 
 pihcpipneppe. 
 
 pmban on pephte. 
 
 paepte ^ehybbe. 
 
 mib gebpsepneppe. 
 
 bojopa gehpilce. 
 
 mobep pmep. 
 
 msept 3 ppipopt. 
 
 anb mib hepmeppe. 
 
 hip hchoman. 
 
 anb mib Jjaem bipjum. 
 
 ]>e on bpeoftum ptype'S. 
 
 mon on mobe. 
 
 msela jehpylce. 
 
 METEUM XXIII.^' 
 
 8ie "p la on eoppan. 
 
 aelcep J^mjep. 
 
 jepaelig mon. 
 
 gip he jepion maege. 
 
 f one hlutpeptan. 
 
 heopon-tophtan ptpeam. 
 
 aej^elne aepelm. 
 
 aelcep joobep. 
 
 anb op him pelpum. 
 
 ))one ppeaptan mift. 
 
 mobep )>ioptpo. 
 
 mae^ apeoppan. 
 
 pe pculon J^eah jita. 
 
 mib Ijobep pylpte. 
 
 ealbum 3 leapum. 
 
 * Boet. lib. iii. metrum 
 
 Wherefore it is a spell of right 
 
 Which our own Plato, long 
 
 of old, 
 
 That ancient wise and worthy 
 
 wight, 
 
 To all of us most truly told ; 
 
 He said, that each who wisdom 
 sought, 
 Forgetful, should to memory 
 turn, 
 And in the coffer of his thought 
 Eight- wisdom hidden would 
 discern, 
 
 Through all the drift of trouble 
 there, 
 And all this body's heavy 
 clay. 
 And busy toil, and daily care, 
 Which stir the breasts of 
 men alway. 
 
 METEE XXIII. 
 
 TEUE HAPPINESS. 
 
 Look! for on earth a happy 
 man 
 
 In everything is he, 
 Who Heaven's shining river 
 can 
 
 Good's high - born well- 
 spring see ; 
 And of himself may scatter 
 
 back 
 His mind's own mist of swarthy 
 black. 
 
 By God's good help, we will a3 
 
 yet 
 12. — Felix qui potuit boni, &c. 
 
THE METEES OF BOETHIUS. 
 
 327 
 
 fmne in^ej^onc. 
 betan birpellum. 
 faec |)u J)e bee mae^e. 
 apebian co jxobojium. 
 pihce j'tije. 
 on ])one ecan eajib. 
 uffa faula. 
 
 METEUM XXIV y 
 
 Ic hsebbe fiSpu. 
 
 fujle fpipcpan. 
 
 mib ]?8em ic fleo^an mseg. 
 
 feop ppam eopfan. 
 
 ojrep heane hpop. 
 
 heoponej- ]>iiTef . 
 
 ac J)aep ic nu mopte,. 
 
 mob jepet^pan. 
 
 pmne pepS-locan. 
 
 peSpum mmum. 
 
 o'5|)aet ]7U meahce. 
 
 Jjipne mibban jeapb. 
 
 aelc eopSlic pmj. 
 
 eallunga poppion. 
 
 OOealicep opep pobopum. 
 
 jepecbce. 
 
 peSepum lacan.^ 
 
 peop up opep. 
 
 polcnu pmban. 
 
 pbcan pi^l^an upan. 
 
 opep ealle, 
 
 GOeahcep eac papan. 
 
 opep ]>d&m pype. 
 
 pe pela jeapa pop. 
 
 lange betpeox. 
 
 lypce -) pobepe. 
 
 ppa him aec ppymt5e. 
 
 paebep jeciobe. 
 
 Du meahcepc ]?e pi^pan. 
 
 mib ]?aepe punnan. 
 
 y Boet. lib. iv. metrum 1. — Sunt etenim pennae volucres mihi, 5bc. 
 ' Cott, onlacan. 
 
 With spells ofol den leaven 
 Inform thy mind that thou 
 mayst get 
 
 To read the way to heaven ; 
 
 The right way to that liappy 
 
 shore [more. 
 
 Our soul's own country ever- 
 
 METEE XXIY. 
 
 THE soul's HEKITAGE. 
 
 I have wings like a bird, and 
 
 more swiftly can fly 
 Far over this earth to the roof 
 
 of the sky, 
 And now must I feather thy 
 
 fancies, O mind. 
 To leave the mid-earth and its 
 
 earthlings behind. 
 
 Stretch'd over the heavens, 
 
 thou mayst with thy wings 
 Sport in the clouds and look 
 
 down on all things, 
 Yea, far above fire, that lieth 
 
 betwixt 
 The air and the sky, as the 
 
 Eather hath mixt. 
 
 Thence with the sun to the 
 
 stars thou shalt fly, 
 Thereafter full quickly to float 
 
 through the sky, 
 
328 
 
 THE METRES OP BOETHIUS. 
 
 f ajian becpeox. 
 o))pum tunjlum. 
 OOealitej-c pe full jiecen. 
 on J)sem pobepe ufan. 
 jiSj)an peoji]?an. 
 anb Jwnne famcenjej'. 
 aec ]78&m sel-cealban. 
 anum fteoppan. 
 re yjimejc ly. 
 eallpa tunjla. 
 ]7one Satupnup. 
 |Tinb-buenbe hacat5. 
 unbep heoponum. 
 he 1]' pe cealba. 
 eall ipig cungel. 
 ypemepc panbpaS. 
 opep eallum upan. 
 o|)pum pteoppum. 
 Si^pan J)u J)one. 
 Jjone upahapapc. 
 pop^ opep-papenne. 
 })u meaht peoppian. 
 f?onne bipc J)u pi^fan. 
 fona opep uppan. 
 pobepe pyne ppipcum. 
 5ip ]?u pihc paepepc. 
 j)a^ ))one hehptan heopon. 
 behmban la^tpc. 
 Donne meahc pu pi^|)a. 
 jo]>ep leohtep. 
 habban ]>]nne bsel. 
 |7onan an cynmg. 
 pume picpaS. 
 opep pobepum up. 
 anb unbep ppa pame. 
 eallpa gepceapca. 
 peojmlbe palbe^. 
 Daec ip pip cynmj. 
 I^aec ip pe J)e palbe6. 
 jionb pep-pioba. 
 
 To the lonely cold planet, 
 which sea-dwellers call 
 
 Saturn, in heaven the highest 
 of all. 
 
 He is the icy cold star in the 
 
 highest 
 That wanders the furthest, and 
 
 yet as thou fliest 
 Higher, and further, and up 
 
 shalt thou rise. 
 Tea, to the top of the swift 
 
 rushing skies ! 
 
 If thou goest rightly, e'en 
 
 these shalt thou leave : 
 And then of the true light thy 
 
 share shalt receive, 
 Where up over heaven, the 
 
 Only King reigns, 
 And under it all the world's 
 
 being sustains. 
 
 This is the "Wise King, this is 
 
 He who is found 
 To rule o'er the kings of all 
 
 peoples around ; 
 With his bridle hath bitted 
 
 the heaven and earth, 
 And guides the swift wain by 
 
 His might driven forth. 
 
 He is the One Judge un- 
 swervingly right, 
 
 Unchanging in power, and un- 
 sullied in light J 
 
 1 Cott. J)e. 
 
THE METEES OF BOETHIUS. 
 
 329 
 
 ealpa ofpa. 
 
 eopJ)an cynmja. 
 
 ]-e mib hi]- bpible. 
 
 ymbe bseceb hsepS. 
 
 ymbbpyppc ealne. 
 
 eoppan ^ heoponej*. 
 
 pe hif jepalb-lepep. 
 
 pel jemecjaS. 
 
 fe pcopeS a. 
 
 fuph pa pcponjan meahc. 
 
 paem hpsebpsene. 
 
 heofonep anb eop]?an. 
 
 ye an bema if. ^ 
 
 jertceSj)!^. 
 
 unanpenbenblic. 
 
 pbci^ ~] ma&pe. 
 
 ISip ]?u pypFpc on. 
 
 peje pihcum. 
 
 up CO J^a&m eapbe. 
 
 ])3&t ip aa])ele pcop. 
 
 j^eah |)u hi nu geca. 
 
 popjTten hsebbe. 
 
 jip J?u aeppe. 
 
 epc ]?aep an cymepc. 
 
 Jjonne pile J)u pecjan. 
 
 anb pona cpe}»an. 
 
 pip ip eallunja. 
 
 mm ajen cy^. 
 
 eapb anb.epel. 
 
 ic psep aep hionan. 
 
 cum en ~\ acenneb. 
 
 J)uph pippep cpa&pcgan meaht. 
 
 nylle ic aeppe hionan. 
 
 uc pitan. 
 
 ac ic jymle hep. 
 
 popte pille. 
 
 mib paebep piUan. 
 
 paepce pconban. 
 
 Ijip pe ponne aeppe. 
 
 epc jepeoppeS. 
 
 peec pu pile oS6e mopc. 
 
 "When to His dwelling-place 
 back thou dost roam, 
 
 However forgotten, it still is 
 thy home. 
 
 If ever again thou shalt thither- 
 ward go, 
 
 Soon wilt thou say, and be sure 
 it is so, 
 
 " This is mine own country in 
 every way, 
 
 The earth of my birth, and my 
 heirdom for aye : 
 
 " Hence was I born, and came 
 
 forth in my time. 
 Through the might 'of my 
 
 Maker, the Artist sublime, 
 Npr will I go out evermore but 
 
 stand fast, 
 At the will of my Father, come 
 
 hither at last." 
 
 And if it should aye be again 
 
 that thou wilt 
 Come back to the world in its 
 
 darkness and guilt. 
 Thou shalt easily see of these 
 
 kings and these proud 
 Who worst have down-trodden 
 
 this woe-ridden crowd, 
 
330 
 
 THE METBES OF BOETHIUS. 
 
 peopolbe Jjioj-tpo. 
 
 ept panbian. 
 
 ]?u meahc eaSe ^epon. 
 
 unpihcpij-e. 
 
 eopfan cyningaj'. 
 
 anb ]?a Ofepmoban. 
 
 o]}pe pican. 
 
 ]?e Jjif pepije folc. 
 
 pypj-c tuciaS. 
 
 pset he j-ymle bioS, 
 
 rpibe eapme. 
 
 unmehtige. 
 
 aelcef j^mjef . 
 
 emne j>a ilcan. 
 
 ))e ])ij- eapme f olc. 
 
 fume hpile nu. 
 
 fpifofC onbpaebeS. 
 
 That they too are wretched ! 
 
 and wofully poor, 
 Unmighty to do anything any 
 
 more, 
 These, ay even these, beneath 
 
 whose dread yoke 
 Now some while are trembling 
 
 this woe- ridden folk. 
 
 METKUM XXV.» 
 
 jGehep nu an ppell. 
 be psem ofcpmobum. 
 unpihcpipum. 
 eopl^an cynmjum. 
 J>a hep nu manejum. 
 anb miphcum. 
 paebum phte-beophcum. 
 punbpum pcma'S. 
 on heah-petlum. 
 hpope getenje. 
 jolbe jejepebe. 
 anb gimcynnum. 
 ucan ymbe pcanbne. 
 mib unjiime. 
 ))ejna ~} eopla. 
 fa bio^ ^ehyp) te. 
 mib hepe-jeacpum. 
 hilbe tophcL.m. 
 ppeopbum -3 petelum. 
 ppiSe gejlenbe. 
 
 METEE XXY. 
 
 OP EVIL KINGS. 
 
 Hear now a spell of the proud 
 overbearing 
 Kings of the earth, when 
 unrighteous in mind : 
 Wondrously bright though the 
 robes they are wearing. 
 High though the seats where 
 their pomp is enshrined. 
 
 Gold-clad and gemm'd,and with 
 hundreds round standing. 
 Thanes and great earls with 
 their chain and their 
 sword, 
 All of them chieftains in battle 
 commanding, 
 Each in his rank doing suit 
 to his lord : 
 
 * Boet. lib. iv. metrum 2. — Quos vides sedere celso, &c. 
 
THE METEE8 OE BOETHITJS. 
 
 331 
 
 anb J)e^nia^. 
 
 }?pymme mycle. 
 
 aelc of>pum. 
 
 anb hi ealle him. 
 
 ])onan mib |}y^ fpymme. 
 
 fpeaCia'S jehpibep. 
 
 ymb-fittenba. 
 
 o]?pa peoba, 
 
 anb j-e hlajropb ne fcpip'S. 
 
 pe ]?aem hepe palbeS. 
 
 Fpeonbe ne peonbe. 
 
 peope ne sehcum. 
 
 ac he pefiij-mob. 
 
 jideyt on jehpilcne. 
 
 peSe hunbe. 
 
 puhta jehcoft. 
 
 BiS Co upahaepen, 
 
 mne on mobe. 
 
 pop ]>xm anpalbe. 
 
 pe him anjia jehpilc. 
 
 hip cip-pina. 
 
 CO pulcemaS. 
 
 trip mon J)onne polbe. 
 
 him apmban op. 
 
 J)3ep cyne-jepelan. 
 
 cla]?a gehpilcne. 
 
 anb him |?onne opCion. 
 
 ]?apa fejnunja. 
 
 anb Jjaep anpalbep. 
 
 J)e he hep ha&pbe. 
 
 ))onne meahc ]?u jepion. 
 
 ])8ec he bi(5 ppiSe jehc. 
 
 pumum J)apa jumena. 
 
 )>e him jeopnopc imi. 
 
 mib j^ejnunjum. 
 
 jjpmjaS ymbe uCan. 
 
 jip he pyppa ne biS. 
 
 ne pene ic hip na becepan. 
 
 Urip him f>onne seppe. 
 
 unmenbhnja. 
 
 peap jebepebe. 
 
 While in such splendour each 
 rules like a savage, 
 Everywhere threatening the 
 people vi^ith strife, 
 So, this lord heeds not, but 
 leaves them to ravage 
 Triends for their riches, and 
 foes for their life ! 
 
 Ay, and himself, like a hound 
 that is madden'd, 
 Flies at and tears his poor 
 people for sport, 
 In his fierce mind too loftily 
 gladden'd 
 With the proud power his 
 chieftains support. 
 
 But, from his robes if a man 
 should unwind him, 
 Stripp'd of such coverings 
 ^ kingly and gay, 
 Drive all his following thanes 
 from behind him, 
 And let his glory be taken 
 away; 
 
 Then should ye see that he 
 likens most truly 
 Any of those who so slavishly 
 throng 
 Eound him with homage de- 
 murely and duly, 
 Neither more right than the 
 rest, nor more wrong. 
 
 » Cott. J>a. 
 
332 
 
 THE METRES OF B0ETHIX7S. 
 
 'p2Rt him pup be ofCogen. 
 
 I^pymmej- j paeba. 
 
 anb l^ejnunja. 
 
 anb J?8ep anpalbep. 
 
 })e pe ymbe jppecaS. 
 
 51F him senij )?apa. . 
 
 Ofhenbe pypS. 
 
 ic pac f him pincet5. 
 
 Ipset he ponne pie. 
 
 becpopen on capcepn. 
 
 oS6e coShce. 
 
 pacentan gepaepeb. 
 
 Ic ^epeccan maeg. 
 
 ])s&t Of ungemete. 
 
 aelcep J^mjep. 
 
 piyte ~] paeba. 
 
 pin-jebpmcep. 
 
 anb op ppec- mecann 
 
 ppipoj-c peaxat5. 
 
 ]?aepe ppaennej-pe. 
 
 pob-ppaj micel. 
 
 pio j-pit5e gebpa&fS. 
 
 pepan ingehyjb. 
 
 monna jehpelcep. 
 
 J?onan maepc cymeS. 
 
 ypla ojrepmeca. 
 
 unnetta faca. 
 
 Donne hi geboljene^ peopfacS 
 
 him pypt5 on bpeofCum mne. 
 
 beppungen pepa on hpeppe. 
 
 mib paem fpipan pelme. 
 
 hat-heopcnej-j-e. 
 
 anb hpeSe piSpan. 
 
 unpotneffe. 
 
 eac gepeaepet?. 
 
 heapbe jehaepceb. 
 
 pim piSpan onjmcJ. 
 
 pum tohopa. 
 
 ppit5e leogan. 
 
 })aef jepmnep ppaece. 
 
 pilnat5 f ippe. 
 
 » Cott. 
 
 If then to him if; should chance 
 in an hour, 
 All his bright robes from his 
 back be offstripped, 
 All that we speak of, his pomp 
 and his power, 
 Glories unravell'd and gar- 
 ments unripp'd, — 
 
 If these were shredded away, 
 I am thinking, 
 That it would seem to him i 
 surely as though 
 He to a prison had crept, and 
 was linking 
 All that he had to the fetters 
 of woe. 
 
 Eightly I reckon that measure- 
 less pleasure, 
 Eating and drinking, and 
 sweetmeats and clothes, 
 Breed the mad waxicg of lust 
 by bad leisure, 
 Wrecking the mind where 
 such wickedness grows : 
 
 Thence cometh evil, and proud 
 overbearing ; 
 Quarrels and troubles arise 
 from such sin, 
 When in the breast hot-heart- 
 ness is tearing 
 With its. fierce lashes the 
 soul that's within. 
 
 Sebogene. 
 
THE METRES OF BOETHIUS. 
 
 333 
 
 anef anb o])pe]-. 
 
 him f eall jehset. 
 
 hij- pecelefC. 
 
 pihtef ne j'cpifeS. 
 
 Ic ]>e fsebe sep. 
 
 on fij-j-e j-elfan bee. 
 
 paet fumef joobep 
 
 pbpa jefceafCa. 
 
 anleppa aelc. 
 
 a pilnobe. 
 
 pop hip ajenum. 
 
 ealb-gecynbe 
 
 unpihcpij'e. 
 
 eopJ)an cyninjaj* . 
 
 ne majon aeppe ])uphtion. 
 
 apuhc joobep. 
 
 pop paem yple. 
 
 ]>e ic ]>e aep pa&be. 
 
 Nip '^ nan punbop. 
 
 popfaem hi piUa^ hi. 
 
 f>8em un])eapum, 
 
 j)e IC }>e 8&P nembe. 
 
 anpa jehpelcum. 
 
 a unbep}>eoban. 
 
 8ceal ]>onne nebe. 
 
 neappe jebujan. 
 
 Co papa hlapopba. 
 
 ha&pte borne. 
 
 j)e he hine eallunja. 
 
 sep unbep))iobbe. 
 
 \>^t ip pyppe ^ec. 
 
 faat he pmnan nyle. 
 
 piS ])8em anpalbe. 
 
 asnije pcunbe. 
 
 ])8ep he polbe d. 
 
 pmnan onjinnan. 
 
 anb ]?onne on paem jepmne. 
 
 puphpunian pop{5. 
 
 Jjonne naepbe he. 
 
 nane pcylbe. 
 
 peah he opeppunnen. 
 
 peop]7an pceolbe. 
 
 Afterward, sorrow imprisons 
 and chains him ; 
 Then does he hope, but his 
 hope is a lie : 
 Then again, wrath against some- 
 body pains him, 
 Till he has recklessly doom'd 
 him to die. 
 
 In this same book before I was 
 
 speaking, 
 Everything living is wishing 
 
 some good. 
 But the bad kings of the earth, 
 
 who are wreaking 
 Nothing but ill, as is fitting 
 
 they should. 
 
 That is no wonder, for slaves 
 very willing 
 Are they to sins, — as I told 
 thee before, — 
 And to those lords whose 
 chains they are filling, 
 Straitly and strictly must 
 bend evermore : 
 
 This is yet worse, they will not 
 be winning 
 Standing-room even against 
 such ill might ; 
 Still, if they will, they struggle 
 unsinning. 
 Though they should seem 
 overthrown in the fight. 
 
334 
 
 THE METRES OF BOETHIUS. 
 
 METEUM XXVI. 
 
 Ic 'pe ms&j ea^e. 
 
 ealbum "j leapim. 
 
 fpellum anbpeccan. 
 
 fpp8&ce gelicne.^ 
 
 efne pif^e ilcan. 
 
 fe piC ynibfppeca^. 
 
 pic jej-selbe jio. 
 
 on fume cibe. 
 
 ]?aet Aulixef. 
 
 unbep-haepbe. 
 
 faem Eapepe. 
 
 cyne-picu tpa. 
 
 pe paep Dpacia. 
 
 )?ioba albop. 
 
 anb Recie. 
 
 picep hipbe. 
 
 p'a&p hip ppea-bpihtnep . 
 
 polc-cu^ nama. 
 
 Agamemnon. 
 
 pe eallep peolb. 
 
 Epeca picep. 
 
 En's pa&p pibe. 
 
 ]>set on ))a tibe. 
 
 Tpioia jepm. 
 
 peap^ unbep polcnum. 
 
 pop pjgep-heapb. 
 
 -Cpeca bpihten. 
 
 camp-pteb pecan. 
 
 Aulixep mib. 
 
 an hunb pcipa. 
 
 laebbe opep laju-pcpeam. 
 
 paec lonje faep. 
 
 cyn pmtiep^ pull. 
 
 Da^ pio tib jelomp. 
 
 faet hi f pice. 
 
 jepaehc haepbon. 
 
 biope jecepte. 
 
 METEE XXVI. 
 
 OF CIECE AND HEE COMPANY. 
 
 From old and leasing spells 
 right easily 
 
 Can I to thee tell out a tale 
 like that 
 
 "Whereof we lately spake. — It 
 chanced of yore 
 
 That, on a time, Ulysses held 
 two kingdoms 
 
 Under his Caesar: he was 
 prince of Thrace, 
 
 And ruled Neritia as its shep- 
 herd king. 
 
 His head -lord's folk -known 
 name was Agamemnon, 
 
 Who wielded all the greatness 
 of the Greeks. 
 
 At that time did betide the 
 Trojan war, 
 
 Under the clouds well known : 
 the warrior chief. 
 
 Lord of the Greeks, went forth 
 to seek the battle. 
 
 Ulysses with him led an hun- 
 dred ships 
 
 Over the sea, and sat ten win- 
 ters there. 
 
 When the time happen'd that 
 this Grecian lord 
 
 With his brave peers had over- 
 thrown that kingdom, 
 
 Boet. lib. iv. metrum 3. — Vel-a Neritii ducis, &c. 
 » Cott. gehce. 2 Cott. pine. » Cott. >e. 
 
THE METEES OP BOETHIUS. 
 
 335 
 
 bpihten Epeca. 
 Tjioia buph.^ 
 tilum jepjjum. 
 pa f a^ Aulixef . 
 leafe ha&fbe. 
 Dpacia cynmj.' 
 ]>det he ]?onan mofCe. 
 he lee him behmban. 
 hypnbe ciolaf . 
 nigon •J hunb nijontij. 
 naenije* ])onan. 
 mepe-henjei-ta. 
 ma ponne senne. 
 fepebe on pipel j*tpeam. 
 famij-bopbon. 
 ]?piepej>pe ceol. 
 J)3et bi^ f maefte. 
 Epecijcpa j-cipa. 
 J>a peap^ cealb yebeji, 
 fCeapc-ftopma gelac. 
 ftrunebe pio bpune. 
 yS piS o])pe. 
 uc peop abpap. 
 on penbel-fge. 
 pijenbpa pcola. 
 up on f ijlanb. 
 ]?8ep Apollmep. 
 bohcoji punobe. 
 baej-jiimep popn. 
 paej' pe Apollmup. 
 ae])elep cynnep. 
 lobep eapopa. 
 pe paep 510 cynm^. 
 pe hcecte. 
 litlum 3 miclum. 
 ^umena jehpylcum. 
 J>3eC he Urob^ paepe. 
 hehpc "3 haljopc. 
 Spa pe hlapopb fa. 
 
 1 Cott. bups. 2 cott^ j,u, 
 
 * Cott. soob. 
 
 The dear-bought burgh of 
 Troy, — Ulysses then, 
 
 The King of Thracia, when his 
 lord gave leave 
 
 That he might hie him thence, 
 he left behind 
 
 Of all his horn'd sea -keels 
 ninety and nine. 
 
 Thence, none of those sea- 
 horses, saving one. 
 
 Travel!' d with foamy sides the 
 fearful sea ; 
 
 Save one, a keel w^ith three- 
 fold banks of oars. 
 
 Greatest of Grecian ships. 
 Then was cold weather, 
 
 A gathering of stark storms ; 
 against each other 
 
 Stunn'd the brown billows, 
 and out- drove afar 
 
 On the mid-winding sea the 
 shoal of warriors. 
 
 Up to that island, where, un- 
 numbered days. 
 
 The daughter of Apollo wont 
 to dwell. 
 
 This same Apollo was of high- 
 born kin, 
 
 Offspring of Jove, who was a 
 king of yore, 
 
 He schemed so, as to seem to 
 every one. 
 
 Little and great, that he must 
 be a God, 
 
 3 Cott. cinms. * Cott.. nsenisne. 
 
336 
 
 THE METRES OF BOETHIUS. 
 
 J?aec bifyi^e pole. 
 
 on jebpolan la&bbe. 
 
 oS|?8ec him jelypbe. 
 
 leoba unpim. 
 
 yojipsem. he paej* mib pihce. 
 
 picej- hipbe. 
 
 hiopa cyne-cynnef. 
 
 Eu^S If pibe. 
 
 faec on ]^a tibe. 
 
 peoba aejhpilc haefbon. 
 
 heopa hlapopb. 
 
 pop J?one hehfCan liob. 
 
 anb peop]?obon. 
 
 fpa ppa pulbpep cyninj. 
 
 gip he to ]>8em pice ps&p. 
 
 on pihce bopen. 
 
 paep ])ddy lobep paebep. 
 
 Irob eac ppa he. 
 
 Satupnup J)one. 
 
 punb-buenbe, 
 
 heton haelej^a beapn. 
 
 hsepbon fa msegj^a. 
 
 aelcne aepcep ofpum. 
 
 pop ecne Ijob. 
 
 Sceolbe eac pepan. 
 
 ApoUmep. 
 
 bohcop biop-bopen. 
 
 bypigep polcep. 
 
 jum-pmca gyben. 
 
 cu^e jalbpa pela. 
 
 bpipan bpycpaeptap. 
 
 hio gebpolan pylgbe. 
 
 manna ppi})opc. 
 
 manejpa pioba. 
 
 Eynmjep bohcop. 
 
 pio Eipce ipsey. 
 
 hacen pop hepijum. 
 
 pio picpobe. 
 
 on ])8em ijlonbe. 
 
 ])e Auhxer. 
 
 cyninj Dpacia. 
 
 Highest and Holiest ! So the 
 silly folk 
 
 This lord did lead through lying 
 ways, until 
 
 An untold flock of men be- 
 lieved in him : 
 
 'For that he was with right the 
 kingdom's chief, 
 
 And of their kingly kin. "Well 
 is it known 
 
 That in those times each people 
 held its lord 
 
 As for the Grod most high, and 
 worshipp'd him 
 
 Per King of Glory, — if with 
 right of rule 
 
 He to the kingdom of his rule 
 was born. 
 
 The father of this Jove was 
 also God, 
 
 Even as he : him the sea-dwell- 
 ers call 
 
 Saturn: the sons of men 
 counted these kin 
 
 One after other, as the Ever 
 Good! 
 
 Thus also would Apollo's high- 
 born daughter 
 
 Be held a Goddess by the 
 senseless folk. 
 
 Known for her Druid -craft, 
 and witcheries. 
 
 Most of all other men she fol- 
 lowed lies. 
 
 And this king's daughter, Circe 
 was she hight, 
 
THE METEES OP BOETHIITS. 
 
 337 
 
 com ane Co. 
 
 Circe for Church, as having 
 
 ceole li]^an. 
 
 many with her. 
 
 CuS paej- fona. 
 
 She ruled this isle, whereto the 
 
 eallpe ]>se]ie maenije. 
 
 Thracian king 
 
 76 hipe mib punobe. 
 
 Ulysses, with one ship, hap- 
 
 sej^elmjef yi^. 
 
 pened to sail. 
 
 Dio mih un^emece. 
 
 Soon was it known, to all the 
 
 irrum lufobe. 
 
 many there 
 
 .ic5-monna fpea. 
 
 That dwelt with her, the 
 
 anb lie eac fpa fame. 
 
 coming of the prince ; 
 
 ealle mse^ne. 
 
 She without measure loved this 
 
 ejrne fpa ppiSe. 
 
 sailor-chief, 
 
 Ill on fepan lupobe. 
 
 And he alike with all his soul 
 
 \>2dt he CO hip eapbe. 
 
 loved her. 
 
 aanije ny pee. 
 
 So that he knew not any love 
 
 mobep mynlan. 
 
 more deep 
 
 opep ma&^S Si^nS®- 
 
 Even of home, than as he loved 
 
 ac he mib ))8em pipe. 
 
 this maiden ; 
 
 punobe piSj)an. 
 
 But lived with her for wife long 
 
 o^]?aec him ne meahce. 
 
 afterward ; 
 
 monna aani^. 
 
 Until not one of all his thanes 
 
 f>e5na^ pmpa. 
 
 would stay, 
 
 pd&ji mib pepan. 
 
 But, full of anguish for their 
 
 ac hi pop ]78em ypmj)um. 
 
 country's love, 
 
 eapbep lypce. 
 
 They meant to leave behind 
 
 myncon poplaecan. 
 
 their well-loved lord. 
 
 leopne hlapopb. 
 
 Then on the men she 'gan to 
 
 Da onjunnon pepcan. 
 
 work her spells ; 
 
 pep-))eoba ppell. 
 
 They said, she should by those 
 
 raebon f hio pceolbe. 
 
 her sorceries 
 
 mib hipe pcmlace. 
 
 Make the men prone like 
 
 beopnap popbpeban. 
 
 beasts : and savagely 
 
 anb mib balo-cpaepCum. 
 
 Into the bodies of wild beasta 
 
 ppa|)um peoppan. 
 
 she warp'd 
 
 on pilbpa he. 
 
 
 cynm^ep pejnap. 
 
 
 jyppan pi^]?an. 
 
 
 anb mib pacenCan eac. 
 
 
 jiaepan msemjne. 
 
 
 3ume hi CO pulpum pupbon. 
 
 
 »Cott 
 
 . i>esnpa. 
 z 
 
338 
 
 THE METRES OF BOETHIUS. 
 
 ne mealiton ponne popb fopt5- 
 
 bpm^an. 
 ac hio ppag-maelum. 
 piocon ongunnon. 
 8ume psepon eappap. 
 a jpymetebon. 
 ponne hi papep hpaet. 
 piopian jx'iolbon. 
 Da pe leon paepon. 
 onjunnon la^lice. 
 yppen^a pyna. 
 ponne hi pceolbon. 
 chpian pop cop])pe, 
 Enihtap pupbon. 
 ealbe je jiunje. 
 ealle pophpeppbe. 
 to pumum biope. 
 ppelcum he sepop. 
 on hip Lp-bajum. 
 jehcopt paep. 
 butan pam cynm^e. 
 pe pio cpen lupobe. 
 Nolbe ]?apa ojjpa. 
 senij onbitan, 
 mennipcep metep. 
 ac hi ma lupebon. 
 biopa bpohcaS. 
 ppa hit ^ebepe ne paep. 
 Naepbon hi mape. 
 monnum gehcep. 
 COP'S- buenbum. 
 Vonne ingeponc. 
 Psepbe anpa gehpylc. 
 hip ajen mob. 
 paet paep J)eah ppi'Se. 
 popjum jebunben. 
 pop ps&m eappo])um. 
 pe him onpseton. 
 Ppaet pa bypejan men. 
 pe fypum bpycpseptum. 
 lon^ gelypbon. 
 
 By baleful craft the followers 
 
 of the king. 
 Then did she tie them np, and| 
 
 bind with chains. 
 Some were as wolves ; and 
 
 might not then bring forth 
 A word of speech ; but now 
 
 and then would howl. 
 Some were as boars ; and 
 
 grunted ever and aye, 
 "When they should sigh a whit 
 
 for sorest grief. 
 They that were lions, loathly 
 
 would begin 
 To roar with rage when they 
 
 should call their comrades. 
 The knights, both old and 
 
 young, into some beast 
 Were changed as each afore- 
 time was most like 
 In his life's day : but only not 
 
 the king. 
 Whom the queen loved : the 
 
 others, none would bite 
 The meat of men, but loved 
 
 the haunt of beasts. 
 As was ill fitting ; 
 
 they to men, earth -dwellers 
 Had no more likeness left than 
 
 their own thought. 
 Each still had his own mind, 
 
 though straitly bound 
 With sorrow for the toils that 
 
 him beset. 
 Per e'en the foolish men who 
 
 long believed 
 
THE METEES OF BOETHIUS. 
 
 339 
 
 ipim fpellum. 
 
 Through leasing spells in all 
 
 jon hpsefpe. 
 
 this Druid craft, 
 
 it f jepic ne ma&g. 
 
 Knew natheless that no man 
 
 ob onpenban. 
 
 might change the wife, 
 
 onna aenig. 
 
 Or mind, by such bad craft: 
 
 lb bpycpseftum. 
 
 though they might make 
 
 ah hio jebon meahte. 
 
 That for long while the bodies 
 
 jt ]?a lichoman. 
 
 should be changed. 
 
 nSe ]?pase. 
 
 Wonderful is that great and 
 
 ipenb pupbon. 
 
 mighty art 
 
 ■J) punboplic. 
 
 Of every mind above the mean 
 
 sejen cpaepc mi eel. 
 
 dull body. 
 
 oba jehpilcep . 
 
 By such and such things thou 
 
 ep lichoman. 
 
 mayst clearly know 
 
 ^nne ~\ paenne. 
 
 That from the mind come one 
 
 ylcum ~\ jpylcum. 
 
 by one to each 
 
 L meahc ppeocole ongican. 
 
 And every man his body's lusts 
 
 at fsep lichoman. 
 
 and powers. 
 
 •tap -} cpaepcap. 
 
 Easily mayst thou see that 
 
 : J)aem mobe cumaS. • 
 
 every man 
 
 onna gehpylcum. 
 
 Is by his wickedness of mind 
 
 nleppa eelc. 
 
 more harm'd 
 
 u meahc eaSe onjican. 
 
 Than by the w^eakness of his 
 
 et te ma bepe^. 
 
 failing body. 
 
 onna jehpylcum.^ 
 
 Nor need a man ween ever 
 
 iObep un]?eap. 
 
 such weird-chance. 
 
 mne meccpymnep. 
 
 As that the wearisome and 
 
 jnep lichoman. 
 
 wicked flesh 
 
 e peapp leoba nan. 
 
 Could change to it the mind of 
 
 inan f aepe pypbe. 
 
 any man, 
 
 Bt f pepije plgepc. 
 
 But the bad lusts of each mind, 
 
 BC mob. 
 
 and the thought 
 
 Lonna aeni^ep. 
 
 Of each man, lead his body 
 
 lUunja CO him. 
 
 where they will. 
 
 ppe maej onpenban. 
 
 
 3 pa unj)eapap. 
 
 
 Icep mobep. 
 
 
 ab f m^ejjonc. 
 
 
 Icep monnep. 
 
 
 3ne lichoman lie 
 
 
 ibep hic pile. 
 
 
 » Cott 
 
 Sehpelcum. 
 z2 
 
340 
 
 THE METEES OE BOETHIITS. 
 
 METRUM XXYII.b 
 
 Ppy je aefpe fcylen. 
 
 unpiht-Fiounjum. 
 
 eopep mob bpepan. 
 
 rpa ]"pa mepe flobef. 
 
 yjja hpepaS. 
 
 i]'-calbe ys&. 
 
 pecjjaS pop pmbe. 
 
 Ppy o^pite je. 
 
 pypbe eoppe, 
 
 paec hio gepealb napa^. 
 
 Ppy je paep bea]?ep. 
 
 ])e eop Dpihten gepceop. 
 
 jebiban ne majon. 
 
 bitpep gecynbep. 
 
 nu he eop aelce ba&j. 
 
 onec topeapb. 
 
 Ne magon je gepion. 
 
 psec he pymle ppypeS. 
 
 aeptep sejhpelcum. 
 
 eop]7an cubpe. 
 
 biopum •] puglum. 
 
 bea^ eac ppa pame. 
 
 a&ptep mon-cynne. 
 
 jeonb ]}ipne mibban geapb. 
 
 egephc hunca. 
 
 abic on pa^e. 
 
 nyle he aenij ppaecS. 
 
 seppe poplsetan. 
 
 sep he gehebe. 
 
 jjaec he hpile sep. 
 
 aepceji j-pypebe. 
 
 Ip f eapmhc JJing. 
 
 ])8ec hip jebiban ne majon. 
 
 bufij-piccenbe. 
 
 imjepaehje men. 
 
 hine aeji piUaS. 
 
 pop an topciotan. 
 
 METRE XXVII. 
 
 OE TOLERANCE. 
 
 Why ever your mind will ye 
 trouble with hate, 
 As the icy-cold sea when it 
 rears 
 Its billows waked- up by 
 the wind r 
 Why make such an outcry 
 against your weird fate, 
 That she cannot keep you 
 from fears, 
 Nor save you from sor- 
 rows assign'd ? 
 
 Why cannot ye now the due 
 bitterness bide 
 Of death, as the Lord hath 
 decreed. 
 That hurries to-you-ward 
 each day ? 
 Now can ye not see him still 
 tracking beside 
 Each thing that is born of 
 earth's breed. 
 The birds and the beasts, 
 as ye may ? 
 
 Death also for man in like 
 manner tracks out 
 Dread hunter! this middle 
 earth through, [more ; 
 And bites as he runs evei 
 He will not forsake, when he 
 searches about, [too 
 
 His prey, till he catches it 
 And finds what he sought 
 for before. 
 
 ^ Boet. lib. iv. metrum 4. — Quid tantos juvat excitare motus, &c. 
 
THE METEES OP BOETHIUS. 
 
 341 
 
 j-pa fpa pu^la cyn. 
 o56e pilbu biop. 
 J)a pinnaS beCpuh. 
 s&^hpylc polbe. 
 o]?eji acpellan. 
 Ac |?3ec ip unpiht. 
 a&jhpelcum men. 
 ]>set he oJ:'ejme. 
 inpic-]7oncum. 
 fioge on f£ep'(5e. 
 jpa ppa fujl ot5Se biop. 
 Ac ]73ec paepe pilitopc. 
 p?et te pinca gehpylc. 
 o]?pum julbe. 
 eblean on pihc. 
 peopc be gepeojihtum. 
 peopulb- buenbum. 
 pmja jehpilcep. 
 j78ec ip •}} he lupine, 
 jobpa jehpilcne. 
 ppa he geopnopc mae^e. 
 niilbpije yplum. 
 ppa pe [sep] pppa&con. 
 Pe rceal J>one monnan. 
 mobe lupian. 
 anb hi]- unpeapa]'. 
 ealle hatian. 
 anb opjni|)an. 
 ppa he ppipopc ms&je. 
 
 A sad thing it is, if we cannot 
 await 
 His bidding, poor burghers 
 of earth, 
 But wilfully strive with 
 him still ; 
 Like birds or wild beasts, when 
 they haste in their hate 
 To rage with each other in 
 wrath. 
 And wrestle to quell and 
 to kill. 
 
 But he that would hate in the 
 deep of his heart 
 Another, unrighteous is he, 
 And worse than a bird or 
 a beast ; 
 But best is the man who w^ould 
 freely impart 
 To a brother, whoever he be. 
 Full worth for his work 
 at the least : 
 
 That is, he should love all the 
 
 good at his best, 
 
 And tenderly think of the 
 
 bad, [fore ; 
 
 As we have spoken be- 
 
 The man he should love with 
 
 his soul — for the rest 
 
 His sins he should hate, and 
 
 be glad [more. 
 
 To see them cut off ever- 
 
 METEUM XXYIII.c 
 
 ppa ip on eoppan nu. 
 
 unlaepbpa. 
 
 pe ne punbpije. 
 
 polcna paepelbep. 
 
 METRE XXVIII. 
 
 OF HEAVENLY WONDERS. 
 
 Who now is so unlearned 
 among people of the world, 
 
 c Boet. lib. iv. metrum 5. — Si quis arcturi sidera nescit, &c 
 
342 
 
 THE METRES OE BOETHIIJS. 
 
 pobpef fpipfco. 
 pyne tunjlo. 
 hu hy aelce bae^e. 
 utan ymblipepfeS. 
 eallne mibban jeapb. 
 Ppa If mon-cynnef. 
 ]>d&t ne punbpie ymb. 
 ])3,y plitegan tunjl. 
 hu hy pume habbat5. 
 ppi(5e micle. 
 
 pcyptpan ymbehpeapfC, 
 pume pcpifaS len^. 
 ucan ymb call pip, 
 an ))apa cunjla. 
 populb-men haca^. 
 paenep ]?ipla. 
 pa habbaS pcyptpan. 
 pcpiSe anb psepelb.^ 
 ymbhpeppc Iseppan. 
 
 ponne oppu tunjl. 
 
 poppa&m hi psepe eaxe. 
 
 ucan ymbhpeppeS. 
 
 pone nop^-enbe. 
 
 nean ymbceppe'8. 
 
 on paepe ilcan. 
 
 eaxe hpeppe^. 
 
 eall puma pobop. 
 
 pecene pcpipeS. 
 
 ]u6-healb ppipe'S. 
 
 ppipc untiopij. 
 
 Ppa ip on populbe.' 
 
 paet ne papije. 
 
 buton pa ane. 
 
 pe hic aep pippon. 
 
 psec maeni^^ tunjul. 
 
 mapan ymbhpyppC. 
 
 hapa^ on heoponum 
 
 pume hpile epc. 
 
 laeppe jebpa'S. 
 
 pa pe lacaS ymb eaxe enbe. 
 
 » Cott. f 8&pelc. 2 Cott. peopulbe 
 
 As not to wonder at the clouds 
 
 upon the skies unfurl'd, 
 The swiftly roUinj^ heavens and 
 
 the racing of the stars, 
 How day by day they run 
 
 around this mid -earth in 
 
 their cars ? 
 
 Who then of men doth wonder 
 
 not these glittering stars to 
 
 see, 
 How some of them round 
 
 wafted in shorter circles be, 
 And some are wanderers away 
 
 and far beyond them all, 
 And one there is which worldly 
 
 men the Wain with shafts 
 
 do call. 
 
 These travel shorter than the 
 
 rest, with less of sweep and 
 
 swerve 
 They turn about the axle, and 
 
 near the north end curve, 
 On that same axle quickly 
 
 round turns all the roomy 
 
 sky, 
 
 And swiftly bending to the 
 south untiring doth it fly. 
 
 Then who is there in all the 
 
 world that is not well 
 
 amazed. 
 Save those alone who knew 
 
 before the stars on which 
 
 they gazed, 
 
 3 Cott. psec te msenis. 
 
THE METRES OE BOETHIUS. 
 
 343 
 
 o"8Se micle mape. 
 
 gejrepaS fa hipe mib ope. 
 
 ymbe Jjeaple jjpg&geS. 
 
 j^apa If jehaten. 
 
 Satupnuf yum. 
 
 ye haefS ymb J>piti2. 
 
 pintep-jepimef. 
 
 peopulb ymbcyppeb.^ 
 
 Boocef eac. 
 
 beophte fcme^. 
 
 o]7ep fceoppa cymeS. 
 
 efne jpa fame. 
 
 on pone ilcan fCebe. 
 
 efC ymb ppitij. 
 
 geap-jepimef. 
 
 psep hi 510 pa paef. 
 
 Ppa If peopulb-monna. 
 
 pset ne paf i^e. 
 
 hu fume fceoppan. 
 
 06 pa fae papaS. 
 
 unbep mepe-ftpeamaf. 
 
 paef pe monnum pmc6. 
 
 Spa eac fume penatS. 
 
 paet fio funne bo. 
 
 ac fe pena nif . 
 
 puhce pe foppa. 
 
 Ne biS hio on aepen. 
 
 ne on aep-mopjen. 
 
 mepe-fcpeame pa neap. 
 
 pe on mibne baej. 
 
 anb peah monnum pyncS. 
 
 paec hio on mepe ganje. 
 
 unbep fae fpife. 
 
 ponne hio on fed jhbetS. 
 
 Ppa If on peopulbe. 
 
 paec ne punbpije. 
 
 fullef monan. 
 
 ponne he paepm^a. 
 
 pyp^ unbep polcnum. 
 
 plicej" bejieapab. 
 
 » Cott. 
 
 That many somewhilea on the 
 heavens make a longer bend, 
 
 And somewhiles less, and sport 
 about the axle of the end : 
 
 Or else much more they wander 
 
 quickly round the midway 
 
 spheres, 
 Whereof is one, hight Saturn, 
 
 who revolves in thirty years, 
 Bootes also, shining bright, 
 
 another star that takes 
 His place again in thirty years, 
 
 of circle that he makes. 
 
 Who is there then of worldly- 
 men to whom it doth not 
 seem 
 
 A thing most strange that 
 many stars go under the sea- 
 stream, 
 
 As likewise some may falsely 
 ween that also doth the sun, 
 
 But neither is this likeness 
 true, nor yet that other one. 
 
 The sun is not at even-tide, 
 
 nor morning's early light 
 Nearer to the sea-stream than 
 
 in the mid-day bright, 
 And yet it seems to men she 
 
 goes her wandering sphere 
 
 to lave, 
 When to lier setting down she 
 
 glides beneath the watery 
 
 wave. 
 
 ymbcippeb. Boerej*. 
 
\ 
 
 8M 
 
 THE METRES OF BOETHirS. 
 
 bepeahc mib jjioftpum. 
 Ppa |)egna ne maeje. 
 eac papian. 
 a&lcep pcioppan. 
 hpy hi ne pcinen. 
 fcipum pebepum. 
 bepopan fsepe j'unnan. 
 ppa hi pymle boS. 
 mibbel nihcum. 
 pi5 Ipone monan popan. 
 habpum heopone. 
 Ppaec nu hselej^a pela. 
 jpelcep anb ppelcep. 
 ppiSe punbpa'8. 
 anb ne punbpia'S. 
 J>8ec ce puhca jehpilc. 
 men anb necenu. 
 micelne habba^. 
 anb unnecne. 
 anban becpeoh him. 
 ppiSe pmgalne. 
 ip f pelhc ]?mc5. 
 ]>sec hi ne punbpia^. 
 hu hic on polcnum OfC 
 J^eaple ]?unpa^. 
 })pa5-m8elum epc. 
 anpopleeteS. 
 anb eac ppa pame. 
 y5 piS lanbe. 
 ealneg pmneS. 
 pmb pi^ ps&^e. 
 Ppa punbpaS J^sej*. 
 o6Se o])pep epc. 
 hpy^ Ipaet ip mae^e. 
 peoppan op psetepe. 
 phce copht^ feme's, 
 punna ppegle hat. 
 pona jecejipeS. 
 If mepe senhc. 
 on hip agen jecynb. 
 
 1 Cott. hp. 
 
 "Who is there in the world will 
 
 wonder not to gaze 
 Upon the full-moon on his way, 
 
 bereft of all his rays, 
 "When suddenly beneath the 
 
 clouds he is beclad with 
 
 black? 
 And who of men can marvel 
 
 not at every planet's track ? 
 
 Why shine they not before the 
 
 sun in weather clear and 
 
 bright, 
 As ever on the stilly sky before 
 
 the moon at night ? 
 And how is it that many men 
 
 much wondering at such. 
 Yet wonder not that men and 
 
 beasts each other hate so 
 
 much? 
 
 Eight strange it is they marvel 
 
 not how in the welkin oft 
 It thunders terribly, and then 
 
 eftsoons is calm aloft, 
 So also stoutly dashes the wave 
 
 against the shore, 
 And fierce against the wave 
 
 the wind uprises with a roar ! 
 
 Who thinks of this ? or yet 
 
 again, how ice of water 
 
 grows. 
 And how in beauty on the sky 
 
 the bright sun hotly glows, 
 Then soon to water, its own 
 
 kin, the pure ice runs away ; 
 But men think that no wonder, 
 
 when they see it every day. 
 
 * Cott. tojih. 
 
THE METRES OP BOETniUS. 
 
 345 
 
 peoppe^ Co psecpe. 
 
 Ne }>mc5 f punbop micel. 
 
 monna aenejum. 
 
 ]>aec he ms&je jepeon. 
 
 bo^opa jehpilce. 
 
 ac ])9ec bype folc. 
 
 ])aep hiC j-elbnop jepihS. 
 
 fpipop punbpiaS.^ 
 
 peah hic pifjia ^elipaem. 
 
 punbop pmce. 
 
 on hip mob-pepan. 
 
 micie laejje. 
 
 Unbep-]t;a]>olp3ept;e. 
 
 ealnej pena8. 
 
 ]?8ec f ealb jepceapt. 
 
 aeppe ne paepe. 
 
 psec hi pelbon jepio'S. 
 
 ac ppi]wp Jiec. 
 
 peopulb-men pena^. 
 
 |)3&c hic peap come. 
 
 nipan jepselbe. 
 
 py hiopa na&njum. 
 
 hpylc sep ne opeopbe. 
 
 ip f eapmhc })inc. 
 
 Ac py hiopa aenij. 
 
 aefpe peojipeS. 
 
 to ])on fippec-jeopn. 
 
 fsec he pela onjmS. 
 
 leopnian hpta. 
 
 anb him hjrep peapb. 
 
 op mobe abpic. 
 
 paec micle bypij, 
 
 paec hic opeppjiigen mib. 
 
 punobe lanje. 
 
 ])onne ic paec jeape. 
 
 "p hi ne punbpiaS. 
 
 msenijep J'mjep. 
 
 pe monnum nu. 
 
 paeppo 3 punbep. 
 
 pel hpaep pynceS. 
 
 This senseless folk is far more 
 
 struck at things it seldom 
 
 sees, 
 Though every wise man in his 
 
 mind will wonder less at 
 
 these ; 
 Unstal worth minds will always 
 
 think that what they seldom 
 
 see 
 Never of old was made before, 
 
 and hardly now can be. 
 
 But further yet, the worldly 
 
 men by chance will think it 
 
 came, 
 A new thing, if to none of 
 
 them had ever happ'd the 
 
 same; 
 Silly enough! — yet if of them 
 
 a man begins to thirst 
 Tor learning many lists and 
 
 lores that he had scorn'd at 
 
 first, 
 
 And if for him the "Word of 
 life uncovers from his wit 
 
 The cloak of that much foolish- 
 ness which overshadow'd it, 
 
 Then well of old I wot he 
 would not wonder at things 
 so 
 
 Which now to men most wor- 
 thilv and wonderfullv show. 
 
 > Cott. punbpa'5. 
 
34G 
 
 THE METRES OF BOETHIUS. 
 
 METEIJM XXIX d 
 
 El]: ]>\i nu pilnije. 
 
 peopulb-Dpihcnej*. 
 
 heane anpalb. 
 
 hlutpe mobe. 
 
 on^itan giopne.-^ 
 
 gemal-msejene. 
 
 heoponer tunjlu. 
 
 hu hi him healba^ betpuh. 
 
 pibbe pnjale. 
 
 bybon ppa lanje. 
 
 ppa hi jepenebe 
 
 pulbpej- ealbop. 
 
 s&c Fpum-pceapce. 
 
 paet fio pypene moc. 
 
 pun ne gepecan. 
 
 pnap cealbep pej. 
 
 monna jema&po. 
 
 Ppaet })a maepan cunjl. 
 
 aufep o]?pep pene. 
 
 a ne jehpme^. 
 
 8&P ]?am "p o]7ep. 
 
 opgepite^. 
 
 Ne hupu pe pceoppa. 
 
 gepcijan pile. 
 
 pej-c-bael polcna. 
 
 ]?one pij-e men. 
 
 Uppa nemnaS. 
 
 6alle pcioppan. 
 
 pjaS aepcep punnan. 
 
 j-amob mib pobepe. 
 
 unbep eop])an ^jiunb. 
 
 he ana fCenc. 
 
 nip "p nan punbop. 
 
 he ip punbjium ps&pC.^ 
 
 upenbe neah, 
 
 eaxe J)sef pobepep. 
 
 Donne ij' an j-ceoppa. 
 
 opep o])pe beophc. 
 
 ^ Boet. lib. iv. metrum 6.- 
 * Cott. sionne. 
 
 METEE XXIX. 
 
 OP THE STAES AND SEASONS. 
 
 If now thou art willing the 
 Lord of the world 
 His highness and greatness 
 clear-sighted to see, 
 Behold the huge host of the 
 heavens unfurl' d 
 How calmly at peace with 
 each other they be ! 
 
 At the first forming the glori- 
 fied Prince 
 Ordered it so that the sun 
 should not turn 
 Nigh to the bounds of the 
 moon ever since, 
 Nor the cold path of the 
 snow-circle burn. 
 
 Nay, the high stars never cross 
 on the skies 
 Ere that another has hurried 
 away ; 
 Nor to the westward will ever 
 uprise 
 Ursa the star, — so witting 
 men say. 
 
 All of the stars set after the 
 sun 
 Under the ground of the 
 earth with the sky : 
 
 -Si vis celsi jura tonantis, &c. 
 2 Cott. earr. 
 
THE METEES OF BOETHIUS. 
 
 347 
 
 cyme^ eaj-tan up. 
 
 sep ])onne funne. 
 
 J>one^ monna beapn. 
 
 mopjen-fCioppa hata'5. 
 
 unbep heofonum. 
 
 ppf»8em he haelepum bsej. 
 
 bobat5 safCep bupgum. 
 
 bpenje^ aeptep. 
 
 j-pejelcophc j-unne. 
 
 famab eallum baeg. 
 
 ij- fe foppynel. 
 
 paejsp anb j-ciene. 
 
 cymeS eaftan up. 
 
 8&ppop^ funnan. 
 
 anb eft a&fcep funnan. 
 
 on feci ^libeS, 
 
 pefc unbep peopulbe. 
 
 pep-pioba hif. 
 
 noman onpenba(5. 
 
 J>onne nihc cyme5. 
 
 hatat5 hme ealle. 
 
 aepen-ptioppa. 
 
 pe hi6 J7s&pe punnan ppipfcpa. 
 
 fi^pan hi on peel gepitaS. 
 
 opipneS. 
 
 fa&c ip sefele cunjol. 
 
 o^ f he be eapcan peoppe^. 
 
 elbum o]>epeb. 
 
 8&P ponne punne. 
 
 * * * 
 
 * * ♦ 
 
 * * habba«. 
 aepele tunjol. 
 
 emne jebseleb. 
 
 baej •] nihce. 
 
 Dpihtnep meahcum. 
 
 punne ~\ mona. 
 
 ppiSe .geppaepe. 
 
 ppa him sec ppymt5e. 
 
 peebep jeciohhobe. 
 
 Ne peappc pu no penan. 
 
 1 Cott. jjonne. 
 
 That is no wonder; for only 
 this one, 
 The axle, stands fastly and 
 firmly on high. 
 
 Again, there's a star more 
 bright than them all, 
 He comes from the east, 
 before the sun's birth. 
 The star of the morning, — thus 
 him ever call, 
 Under the heavens, the chil- 
 dren of earth. 
 
 Por that he bodes day's-dawn 
 to men's homes 
 After him bringing the sun 
 in his train, 
 Fair from the east this fore- 
 runner comes, 
 And glides to the west all 
 shining again. 
 
 People rename him at night in 
 the west, 
 Star of the evening then is 
 he hight, 
 And when the setting sun goes 
 to her rest 
 He races her down more 
 swift than the light. 
 
 Still he outruns her, until he 
 appears 
 Again in the east, forerun- 
 ning the sun, 
 A glorious star, that equally 
 clears 
 The day and the night, ere 
 his racing be run. 
 
 2 Cott. sep pop. 
 
348 
 
 THE METRES OF BOETHIUS. 
 
 paet jja pliCe^an cunjl. 
 ]>8&f ]?eopbomef . 
 afpocen people, 
 a&p bomej' beeje. 
 be^ pSj)an ymbe. 
 moncynnep fpuma. 
 fpa him jemec ))incet5. 
 jropj'on hi he healjre. 
 heofonep j^ifref . 
 on ane ne laec. 
 aelmihcij Tiob. 
 ])y laef hi oj^pa fopbyben. 
 8e]?ela jepceafta. 
 ac ]'e eca Ijob. 
 ealle^ gemecjaS. 
 f iba jep ceafca. 
 fOfCa ge^pepaS. 
 hpilum ]78ec bpije. 
 bpift^ pone pa&can. 
 hpyJum hi jemenjeS. 
 mecobep cjiaepce. 
 cile piS haeco. 
 hpilum ceppeS ept. 
 on up pobop. 
 sel beophca leg. 
 leoht lypte. 
 ligeS him behmban. 
 hepij hpupan bael. 
 ]?eah hic hpilan sep. 
 eop^e pio cealbe. 
 on innanhipe. 
 heolb "3 hybbe. 
 halijep meahtum. 
 Be faep cynmgep gebobe. 
 cyrne^ jeapa jehpaem. 
 eopSe bpmgeS. 
 seghpylc cubop. 
 anb pe hata pumop. 
 haelepa beapnum. 
 jeajia jehpilce. 
 giejieS 3 bpi;z;e^. 
 
 1 Cott. ealla. 
 
 •Through the Lord's power, the 
 sun and the moon 
 Eule as at first by the Fa- 
 ther's decree ; 
 And think not thou these 
 bright shiners will soon 
 Weary of serfdom till domes- 
 day shall be : 
 
 Then shall the Maker of man 
 at his will 
 Do with them all that is 
 right by-and-by ; 
 Meanwhile the Good and Al- 
 mighty One still 
 Setteth not both on one half 
 of the sky, 
 
 Lest they should other brave 
 beings unmake; 
 But Ever Good, He still 
 suiFers it not ; 
 Somewhiles the dry with the 
 water will slake, 
 Somewhiles will mingle the 
 cold with the hot. 
 
 Tea, by His skill, otherwhiles 
 will upsoar 
 Into the sky fire airily- 
 form'd, 
 Leaving behind it the cold 
 heavy ore 
 Which by the Holy One's 
 might it had warm'd. 
 
 a Cott. bpifS. 
 
THE METRES OF BOETHIUS. 
 
 349 
 
 jeonb j-ibne jpunb. 
 fseh anb bleba. 
 hdejiyeyt Co honba. 
 heji buenbum. 
 pipa pece8. 
 pen sefcep ]>8em. 
 fpylce hajal ~\ ynay. 
 hpufan leccat). 
 on pmcpef Cib. 
 pebep unhiope. 
 pop ])asm eopSe onpehcS. 
 ealium psebum. 
 gebe^ ^ hi ^popaS, 
 geapa jehpilce. 
 on lenccen cib. 
 leap up pppyctaS. 
 
 ac pe milba mecob. 
 
 monna beapnum. 
 
 on eoppan pec, 
 
 eall f ce gpopeS. 
 
 pa&]Cmap on peopolbe. 
 
 pel pop'cSbjienjeS hiC. 
 
 }}onne he pile. 
 
 heopona palbenb. 
 
 anb eopa^ epc. 
 
 eopS-buenbum. 
 
 nimS ]?onne he pile. 
 
 nepjenbe Urob. 
 
 anb f) hehpce 500b. 
 
 on heah pecle. 
 
 pice6 pelp cynmj. 
 
 anb flop pibe jepceapc. 
 
 ]?enaS anb ]?iopaS. 
 
 he l^one anpalbe^. 
 
 j)8em jepelclejjpum. 
 
 peopulb jepceapca. 
 
 Nip f nan punbop. 
 
 he ip pepoba Ijob. 
 
 cyninj anb Dpihcen. 
 
 cpucepa jehpelcep. 
 
 aepelm 3 ppuma. 
 
 eallpa gepceapta. 
 
 By the King's bidding it 
 cometh each year, 
 Earth in the summer-time 
 bringeth forth fruit, 
 Eipens and dries for the soil- 
 dwellers here 
 The seed, and the sheaf, and 
 the blade, and the root. 
 
 Afterward rain cometh, hailing 
 and snow, 
 Winter - tide weather that 
 wetteth the world. 
 Hence the earth quickens the 
 seeds that they grow 
 And in the lenten - tide 
 leaves are uncurl' d. 
 
 So the Mild Maker for children 
 of men 
 Peeds in the earth each fruit 
 to increase, 
 Wielder of heaven ! He brings 
 it forth then ; 
 Nourishing God ! — or makes 
 it to cease. 
 
 He, Highest G-ood, sits on His 
 high seat, 
 Self- King of all, and reins 
 evermore 
 This His wide handiwork, 
 made, as is meet, 
 His thane and HistheowHo 
 serve and adore. 
 
 That is no wonder, for He is 
 the King, 
 Lord God of Hosts, each 
 living soul's awe, 
 
 Theow, a slave. 
 
350 
 
 THE METRES OF BOETHIUS. 
 
 pyphta "3 jceppenb. 
 peopulbe ]>iyye. 
 pij'bom anb s&. 
 populb-buenbpa. 
 6alle^ gefceafca. 
 on hsepenbo. 
 hio nane ne penbaS. 
 faec efC cumaS. 
 Irip lie ppa jepcae^J)!^. 
 ne fCa])olabe. 
 ealle gefceapta.^ 
 Ee^hpylc hiopa. 
 ppaSe copcencte. 
 peopJ)an fceolben. 
 ae^hpilc liiopa. 
 ealle to nauhce. 
 peop|>an pceolbon. 
 ppaSe toflopena. 
 )?eah ]7a ane lupe. 
 ealle gejceafta. 
 heoponef -^ eopJ>an. 
 haebben gema&ne. 
 ]?aec hi ]7iopien. 
 ppilcum J>iob-ppuman. 
 anb pa&gnia^ f. 
 hiopa fsebep palbetS. 
 nip ^ nan punbop. 
 poppaem puhca nan. 
 aeppe ne meahce. 
 ellej- punian. 
 jip hi eall mse^ene. 
 hiopa opb-ppuman. 
 ne Jjiopobeji. 
 |jeobne ma&pum. 
 
 The source and the spring of 
 each being and thing, 
 All the world's maker, and 
 wisdom, and law. 
 
 Everything made, — on His er- 
 rands they go, 
 None that He sendeth may 
 ever turn back ; 
 Had He not stablished and 
 settled it so, 
 All had been ruin and fallen 
 to rack ; 
 
 Even to nought would have 
 come at the last : 
 All that is made would have 
 melted away : 
 But both in heaven and earth, 
 true and fast, 
 All have one love such a 
 Lord to obey. 
 
 And are full fain that their 
 Eather should reign ; 
 That is no w^onder, for else 
 should each thing 
 Never have life, if they did not 
 remain 
 True to their Maker, man's 
 glorious King. 
 
 METEIJM XXX.« 
 
 Omepup paep. 
 eapc mib Epecum. 
 on ))8em leobfcipe. 
 
 « Boet. lib. V. metrum 2. — Puro clarum lumine Phoebum 
 
 Melliflui canit oris Homerus, &c. 
 » Cott. ealla. 2 Cott. gepcepca. 
 
 METEE XXX. 
 
 OF THE TRUE SUN. 
 
 Homer among the Eastern 
 Greeks, was erst 
 
THE METEES OF BOETHIUS. 
 
 351 
 
 leo])a cpgeftjafC. 
 
 Fip^iliej'. 
 
 pjieonb 3 lapeop. 
 
 |?8em msepan fceope. 
 
 majij-tpa beCfC. 
 
 Ppaec fe Omepuf . 
 
 ope anb gelome. 
 
 paepe punnan plite. 
 
 ppi'8e hepebe. 
 
 8ej?elo cpaepcaj-. 
 
 ope anb jelome. 
 
 leo]7um 3 ppellum. 
 
 leobum jieahce. 
 
 ne mse^ hio ]>edh jepcman. 
 
 feah hio pie pcip ■] beophc. 
 
 ahpaejijen neah. 
 
 ealle^ jepceapca. 
 
 ne pupl^um pa jepceapta. 
 
 ]>e hio jepcman roae^- 
 
 enbemep ne maej. 
 
 ealle^ jeonblilitan. 
 
 innan anb ucan. 
 
 Ac pe aelmihteja. 
 
 palbenb ~} pyphca. 
 
 peopulbe jepceapca. 
 
 hip ajen peopc. 
 
 call jeonbphce(5. 
 
 enbemep ]?uphpyhS. 
 
 ealle^ gepceapta. 
 
 Daec ip pio joSe. 
 
 punne mib pihte be faem. 
 
 pe majon pin^an. 
 
 ppylc bucan leape. 
 
 METEUM XXXI/ 
 
 Ppaec ])u meaht onjitan. 
 gip hip pe jeman lypc. 
 paec ce miphce. 
 manega puhta. 
 geonb eoppan papaS. 
 
 The best of bards in all that 
 country side ; 
 And he was Virgil's friend and 
 teacher first, 
 To that great minstrel 
 master well allied. 
 And Homer often greatly 
 praised the sun, 
 Her high-born worth, her 
 skilfulness most true ; 
 Often by song and story many 
 a one [praises due. 
 
 He to the people sang her 
 Yet can she not shine out, 
 though clear and bright. 
 Everywhere near to every- 
 thing all- ways, 
 Nor further, can she shed an 
 equal liglit 
 Inside and out on all that 
 meet her rays. 
 But the Almighty Lord of 
 worldly things, 
 "Wielder and Worker, 
 brightly shines above 
 His own good workmanship, 
 and round -all flings 
 An equal blaze of skilfulness 
 and love ! 
 That is the true Sun, whom we 
 
 rightly may 
 Sing without leasing as the 
 Lord of Day. 
 
 METEE XXXI. 
 
 OP MAN^S UPEIGHTNESS. 
 
 Yet more, thou mayst know, 
 
 If it lists thee to mind, 
 That many things go 
 ' Boet. lib. V. metrum 5. — Quam variis terras animalia permeant figuris, &c. 
 1 Cott. ealla. 
 
352 
 
 THE METEES OE BOETHITJS. 
 
 unwell ce. 
 
 habbaS blioh 3 jraepbu. 
 
 unjelice. 
 
 anb masj-plicaf. 
 
 manegpa cynna.-^ 
 
 cuS anb uncu^. 
 
 cpeopaS -3 ]nicat5. 
 
 eall lichoma. 
 
 eopj^an jeten^e. 
 
 nabba^ hi sec }:i]7pum pultum. 
 
 ne ma^on hi mib fotum 
 
 eop]?an bpucan. [ganjan. 
 
 fpa him eaben paej* . 
 
 fume pocum tpam. 
 
 folban peS|)a^. 
 
 pume piep-pete. 
 
 pume pleogenbe. 
 
 pmbe^ unbep polcnum. 
 
 Bi^ feah puhca jehpilc. 
 
 onhnigen Co hpupan. 
 
 hnipaS op bune. 
 
 on peojmlb phteS. 
 
 pilna^ Co eop])an. 
 
 pume neb-feappe. 
 
 pume neob-ppaace. 
 
 man ana gee's. 
 
 mecobep gepceajzca. 
 
 mib hip anbphcan. 
 
 up on jepihce. 
 
 GOib ]>y ip gecaenob. 
 
 J78ec hip cpeopa pceal. 
 
 anb hip mob-jeponc. 
 
 ma up ]?onne nipep. 
 
 habban co heoponum. 
 
 IpY laep he hip hije penbe. 
 
 nipep ppa faep nycen. 
 
 Nip^ f gebapenhc. 
 
 baec pe mob-]*epa. 
 
 monna aenigep. 
 
 nipep-healb pepe. 
 
 anb ]?£ec neb uppeapb. 
 
 > Cott. cynnu. 
 
 Over earth in their kind 
 Unlike to the view 
 In shape as in hue. 
 
 Known or unknown 
 
 Some forms of them all . 
 On earth lying prone 
 
 Must creep and must crawl ; 
 By feathers help'd not 
 
 Nor walking with feet, 
 As it is their lot 
 
 Earth they must eat. 
 Two-footed these, 
 
 Pour-footed those, 
 Each one with ease 
 
 Its going well-knows, 
 Some flying high 
 Under the sky. 
 
 Yet to this earth 
 
 Is everything bound, 
 Bowed from its birth 
 
 Down to the ground ; 
 Looking on clay. 
 
 And leaning to dust. 
 Some as they may. 
 
 And some as they must. 
 Man alone goes 
 
 Of all things upright, — 
 "Whereby he shows 
 
 That his mind and his might 
 Ever should rise 
 Up to the skies. 
 
 Unless like the beast 
 
 His mind is intent 
 Downwards to feast, — 
 
 It cannot be meant 
 That any man 
 
 So far should sink 
 Upwards to scan 
 
 Yet — downwards to think ! 
 2 Cott. If. 
 
NOTES. 
 
 Note 1, p. viii. — "-^lypeb Kunins paej* pealbj-cob 'Siyye bee." " King 
 Alfred was translator of this book." — Although this preface is written in 
 the third person, yet there is no doubt that Alfred himself was the writer, 
 for he explains his method of translating, alludes to " the various and 
 manifold occupations which often busied him both in mind and body," 
 beseeches the reader to " pray for him, and not to blame him if he should 
 more rightly understand it than he could ;" and finally, offers the apology 
 that " every man must, according to the measure of his understanding, 
 and according to his leisure, speak that which he speaks, and do that 
 which he does." The style of this preface is very similar to the one which 
 Alfred prefixed to his version of Pope Gregory's Pastoral, and also to that 
 which he prefixed to the Anglo-Saxon version of Pope Gregorj'^'s Dialogues, 
 which was written, under his direction, by Werefrith, Bishop of Worcester. 
 Note 2, p. 2, 1. 2. — " Raebgota anb eallepica." — The invasions of 
 Radagaisus and Alaric took place early in the fifth century, and, aftep 
 many years of desolating wars, Theodoric, an Ostrogoth, said to be the 
 fourteenth in lineal descent of the royal line of Amala, acquired possession 
 of Rome. Theodoric was a Christian, but bad been educated in the tenets 
 of Arius. For many years he gave the fullest toleration to the profession 
 of the Catholic Faith, and went so far as to behead one of his officers for 
 becoming an Arian, saying, " If thou couldst not continue true to thy God, 
 how canst thou prove faithful to me who am but a man ?" At length, 
 however, apprehending danger to his throne, and suspecting the Catholics 
 to be in league with his enemies, he withheld the toleration he had 
 granted, and became a persecutor of the orthodox faith. The oppressions 
 which he beheld, roused the patriotism of Boethius, a noble Roman, distin- 
 1 guished for his many and varied accomplishments. He entered into a cor- 
 ' respondence with the Emperor Justin, at Constantinople, and this being 
 discovered, Theodoric caused him to be imprisoned in Ticinum, and whilij 
 I there, he composed this treatise. 
 
 I Note 3, p. 2, 1. 8. — Literally, " that they might be worthy of their 
 
 I ancient rights;" "heopa ealbpihca py]ij?e been." — It may here be ob- 
 
 t served that the compound words which occur so frequently in Anglo-Saxon 
 
 1 are, for the most part, compounded from substantives and adjectives. The 
 
 ; adjective is frequently found in composition with its substantive, and. 
 
 ; remains uninflected through all its cases. Thus the adjective "ealb," in 
 
 composition with the substantive "pihc," makes " ealbpihta," an^, 
 
 " ealbpihtum" in the genitive and dative and ablative plural ; and in 
 
 2 A 
 
354 NOTES. I 
 
 composition with the substantive "hlajropb," makes " ealbhlajropb/ and! 
 " ealbhlafopbum" in the dative and ablative plural. Two substantives 
 are often compounded, the first having an adjective power. Thus " populb" 
 compounded with the substantives " ]:>eap" and " feel's," respectively 
 makes " populb J>eapum" and " populb p sel^um" in the dative and ablative 
 plural. This kind of composition is not limited to two words. The com- 
 pound " ealb-hlapopb," considered as one word, may again be com- 
 pounded, as in the present chapter, with the substantive " cyn." The 
 latter word " cyn" only is then subject to inflection, " ealb" and " hlapopb" 
 remaining invariable. Accordingly we find " ealb-hlapopb-cynnep" in 
 the genitive singular ; and a similar inflection will be found in many other 
 words. 
 
 Note 4, p. 2, 1. 11. — John, the first Pope who bore that name, was sent 
 on an embassy by Theodoric to the Emperor Justin, at Constantinople, 
 and on his return, Theodoric confined him in a dungeon at Ravenna, where 
 he died of want. 
 
 Note 5, p. 2, 1. 20. — "Senbe >a biSelhce sepenbgeppitu." "5e there- 
 fore privately sent letters."— The verb Senbe is here used without a 
 nominative case being expressed, which, however, is to be understood, and 
 sought for in the preceding sentence. 
 
 Note 6, p. 4, 1. 22. — " 8e pipbom." — In several parts of this work the 
 reader will meet with inconsistencies resulting from the grammatical acci- 
 dent of gender. In Anglo-Saxon many substantives are neuter, but the 
 far greater number, though denoting objects undistinguished by sex, are 
 considered, grammatically, as either masculine or feminine. These distinc- 
 tions are for the most part regulated by terminations, but are occasionally 
 arbitrary. As a rule, words ending in a are masculine, and those ending 
 in e are feminine ; thus CDona, the moon, is masculine ; and 8unne, the 
 sun, is feminine ; while pip, wife, or woman, is neuter. In the Latin 
 version of Boethius, Philosophy is described as a female, the word PhUo- 
 sophia being grammatically of the feminine gender, but Alfred generally 
 translates it by pipbom, which is invariably masculine. Hence we find 
 him applying masculine articles, pronouns and adjectives, to pipbom, who 
 is perhaps in the same page described as the poptep mobo]i of Boethius. 
 \xx a few places Philosophia is rendered by tepceabpipnep. Reason, and is 
 then feminine. In one instance, c. iii. § 3, the words pipbom and 
 Erepceabpipnep are used conjointly to designate Philosophy, with a verb in 
 the plural number ; and yet the author immediately reverts to the singular, 
 and says, J>a oilman he epC pppecan ^ cpae^. — Although the dialogue 
 should properly be carried on between Philosophy and Boethius, yet 
 Alfred frequently makes " the mind" — i.e. the mind of Boethius — one of 
 the interlocutors, instead of Boethius himself; and CDob, the mind, is a 
 substantive of the neuter gender. 
 
 Note 7, p. 7, 1. 23. — This opinion of Plato was powerfully enforced by 
 him in his dialogue De Republica ; and it is a truth which will find an 
 echo in every well-ordered mind. 
 
 Note 8, p. 10, 1. 15. — The Cottonian MS., which has been wonderfully 
 restored by the gentlemen mentioned in the preface, commences with the 
 word " unclaenan •" the preceding portion being too much injured to be 
 deciphered. The variations in the readings of the Cottonian MS., which 
 
ifOTES. 355 
 
 occur before this word, were observed by Junius before the MS. was in- 
 jured by fire, and are given on his authority ; all the subsequent ones are 
 the result of the editor's own collation. 
 
 Note 9, p. 23, 1. 10. — This was Croesus, King of Lydla, who, having been 
 taken captive by Cyrus, King of Persia, and placed on a pile to be burned, 
 is said to have been delivered from his danger by a shower of rain, which 
 Apollo sent at his earnest entreaty. — Herod, i. 87. 
 
 Note 10, p. 26, 1. 13. — This chapter ends abruptly, and is evidently in- 
 complete. 
 
 Note 11, p. 36, 1. 22. — " FopJ?am ^e LpipC eapba'S on J^aepe bene 
 eabmobnei'fe," " For Christ dwells in the vale of humility." — Whatever 
 allusions to the Christian religion occur in this work, are introduced by 
 Alfred. 
 
 Note 12, p. 47, 1. 82. — Cantabit vacuus coram latrone viator. — Juv. 
 Sat. X. 22. 
 
 Note 13, p. 52, 1. 19. — King Alfred evidently mistook the epithet 
 " Liberura" for a proper name. The individual alluded to was probably 
 Anaxarchus, a philosopher of Abdera. Nicocreon, King of Salamis, in 
 Cyprus, having been offended by the philosopher's freedom, caused him to 
 be cruelly tormented ; and when at length the tyrant, finding he could not 
 siibdue the spirit of his victim, threatened to cut off his tongue, Anaxarchus 
 bit it off, and spit it into the tyrant's face. — Cic. in Tusc. ii. 21. 
 
 Note 14, p. 53, 1. 30. — Busiris, King of Egypt, said to have been the son 
 of Neptune, and altogether a mythical personage, sacrificed to Jupiter all 
 strangers whom he could seize ; and when Hercules visited Egypt, Busiris 
 caused him to be bound and laid upon the altar. Hercules, however, soon 
 disentangled himself, and sacrificed the tyrant and his son on the altar, 
 where he had slain his victims. The whole statement, however, is contra- 
 dicted by Herodotus. 
 
 Note 15, p. 53, 1. 39. — Regulus was a Roman consul during the first 
 Punic war, and, after gaining several victories over the Carthaginians, 
 was at length overcome by Xanthippus, and taken prisoner. He was sent 
 to Rome by the Carthaginians to sue for peace, but so far was he from de- 
 siring peace, that he exhorted his countrymen to persevere in the war, as 
 it would be greatly for their advantage ; and on his return to Carthage he 
 was cruelly put to death. 
 
 Note 16, p. 58, 1. 29. — Lpsejrc. Literally, craft. — Perhaps no word in 
 the Anglo-Saxon language is used in a greater variet}' of senses. It denotes 
 art, trade, profession, practice, employment, workmanship, skill, talent, 
 ability, power, strength, faculty, virtue, excellence, endowment, and many 
 other good qualities ; and it is also used, though rarely, in a bad sense, for 
 cunning, contrivance, artifice. 
 
 Note 17, p. 62, 1. 32. — l>eopa yppddc ij* tobseleb on cpa ^ hunb 
 reoponcis. Their language is divided into seventy-two, — This calculation 
 of the number of languages occurs again in c. xxxv. 1$ 4. It is also men- 
 tioned by JEUiic^ De Test. Vet. ; and the passage is thus translated by 
 Lisle : " Now the history telleth us concerning Noe's posterity, that his 
 sons begot seuenty and two sons, who began to build that wonderfull citie 
 and high tower, which in their foolish imagination should reach up to 
 heaven. But Godhimselfe came thereto, and beheld their worke, and gave 
 2 a2 
 
356 NOTES. 
 
 them every one a sundry language, that they understood not each other, 
 what they said : so they quickly surceased the building ; and then went 
 they to sundry forrein lands, with as many languages as leaders." 
 
 Note 18, p. 64, 1. 8.— Cicero shows in his " Somniura Scipionis" that the 
 Romans occupied a comparatively small part of the earth, and that, there- 
 fore, the glory of the Roman name was very limited in its extent. 
 
 Note 19, p. 64, 1. 15. — " \>e 'ge ]?8ep ymbe ypmca'S." " Which ye labour 
 about." — " fa&p," " there," is frequently redundant in Anglo-Saxon as in 
 modern English. 
 
 Note 20, p. 66, 1. 7. — " Cen Jjufenb pmtpa." " Ten thousand winters." 
 — Northern nations reckon their j'ears by winters, and the shorter divisions 
 of time by nights. The latter mode of computation is still very common 
 in this country, as, instead of seven days, we say "se'nnight;" and, in- 
 stead of fourteen days, we say " a fortnight." 
 
 Note 21, p. 68, 1. 34.— Hor. Carm. lib. i. carra. 4. 
 
 Note 22, p. 70, 1. 1. — " )>paaC pint nu j^s&p popemsepan anb J^seppipan 
 Solbpmi^ep ban pelonbep." " Wliat are now the bones of the celebrated 
 and the wise goldsmith, Weland?" — This passage is grounded on the 
 following remark of Boethius, 
 
 " Ubi nunc fidelis ossa Fabricii jacent ?" 
 
 In c. xvi, § 2, Alfred mistook an epithet for a proper name, and here, in- 
 stead of mentioning the name of Fabricius, the opponent of Pyrrhus, he 
 seems to have been led by a singular association of ideas to substitute that 
 of Weland, the Vulcan of northern mythology. Although there is a re- 
 markable change of persons, the argument to prove the worthlessness of 
 earthly reputation is not affected by it. 
 
 Note 23, p. 70, 1. 7. — "8e apseba Rompapa hepecoSa, pe ps&p hatan 
 Bpucup, oSpe naman Irappiup." " The patriotic consul of the Romans, 
 who was called Brutus, by another name Cassius." — This is a very singu- 
 lar mistake of Alfred's. Brutus and Cassius are here confounded, and con- 
 sidered as one person ! 
 
 Note 24, p. 72, 1. 6. — " ppa J?8ep pmbep ypt." "As the wind's storm." 
 — For this reading we are indebted to Mr. Cardale ; the reading in the 
 Cottonian MS. being ppa |>ae]i pmbep J?yp, and in the Bodleian ppa& i>eji 
 pinbep J?yp ; both of which are evidently erroneous, and there cannot be a 
 doubt that Mr. Cardale has happily restored the original reading. 
 
 Note 25, p. 72, 1. 6. — " Scyping," which is here rendered "experience, 
 means a stirring, or agitation, or any kind of tumult. 
 
 Note 26, p. 76, 1. 32. — "8piJ>e ppece to bealcetenne," which is here 
 translated- " very pleasant to the stomach," could not be rendered more 
 literal in English, the expression being "dulcis eructando." 
 
 Note 27, p. 80, 1. 10.— t ir >onne tob. That is, then, God.— The 
 Latin of Boethius is. Id autem est bonum. That God is the supreme good 
 is not formally stated by Boethius until after a long train of reasoning, 
 which is followed by his address to the Deity. It first occurs in the part 
 of lib. iii. prosa 10, which corresponds with c. xxxiv. § 2, of the present 
 work. But in this, and some other passages, the construction shows that 
 Alfred meant to put God, instead of good. In Anglo-Saxon the word gob 
 denotes both God and good, so that there can be no other guide to its 
 meaning, independently of the context, than the introduction of a capital 
 
NOTES. 
 
 357 
 
 letter. It may be remarked, however, that in the Cottonian MS. of this 
 work, the adjective 50b is generally spelt •goob. 
 
 Note 28, p. 82, line 2.— oj-bselpe ; more prone.— The Bodleian MS. 
 gives of'Saelpe, and the Cottonian gives oyc^selpe, as the reading of tkis 
 word ; but these being unintelligible, Junius proposed to substitute 
 ojbseljie, in wbich he was followed by Mr. Cardale, and the Editor's 
 opinion coincides with their view.— See Rawlinson's Boethius, p. 167. 
 
 Note 29, p. 86, 1. 4. — oj^ep is substituted by Mr. Cardale for heopa, and 
 makes the passage clearer. 
 
 Note 30, p. 90, 1. 4. — ms&te is here used impersonally, and reflectively : 
 literally, as if it dream you. 
 
 Note 31, p. 90, 1. 24. — Da anbfpopobe BoeCiuf. Then answered 
 Boethius. — Alfred occasionally forgets that he is writing in the character 
 of Boethius, and names him in the third person. 
 
 Note 32, p. 92, 1. 34, — hin^pige ]?ypr~e cale. — These verbs 
 
 are all in the singular number, and are used impersonally — a circumstance 
 which frequently occurs in Anglo-Saxon. 
 
 ' Note 33, p. 96, 1. 6. — ye Laculuf fsey hepecoga on Rome. Catulus 
 was a consul in Rome. — Catulus was a Roman consul, but it was Catullus, 
 the poet, who was indignant that Nonius should sit in a chair of state. The 
 two are here confounded. 
 
 Note 34, p. 102, 1. 28. — This refers to Damocles and Dionysius, the 
 tyrant of Sicily. 
 
 Note 35, p. 104, 1. 19. — Seneca, who is called the "foster-father" of 
 Nero, had the misfortune to be appointed tutor to that cruel tyrant ; and 
 having incurred the displeasure of his former pupil, he was put to death by 
 bleeding, which was accelerated by a bath. 
 
 Note 36, p. 104, 1. 24. — Papinian, the celebrated jurist, was a prefect 
 vinder the Emperor Severus, and it is said that the emperor, on his death, 
 commended his two sons, Antoninus Caracalla and Geta, to the care of 
 Papinian. But soon after his father s death, Caracalla dismissed Papinian 
 from his oiRce, murdered his brother Geta, and then gave orders for the 
 execution of his former guardian, which was shortly afterwards carried 
 into effect. Boethius could scarcely have selected two more fitting 
 examples for illustrating his argument. 
 
 Note 37, p. 106, 1. 23.— Thyle. Thule — An island in the German 
 Ocean, which, from its great distance from the continent of Europe, received 
 from the ancients the epithet of " ultima." Its situation was never ascer- 
 tained ; and there are still different opinions about it. Some suppose that 
 it was the island now called Iceland, or else part of Greenland ; while 
 others consider it to be the Shetland Isles. 
 
 Note 38, p. 106, 1. 31. — "pum j'ceop ;" "a certain poet." — This was 
 Euripides ; and Lhe passage alluded to is Andromacha, 1. 320, Ed. Matth. 
 
 Note 39, p. 110, 1. 16. — unse^elne ; unnoble. — It was necessary to coin 
 a word to express the meaning of the original. Ignoble would convey a 
 very false idea of what is meant by unaej^el, both in this and many other 
 passages. 
 
 Note 40, p. 112, 1. 15. — GIdipus is here alluded to, who, in ignorance, 
 is said to have slain his father Laius, King of Thebes. 
 
 Note 41, p. 130, 1. 18. — opcuman is evidently a contraction of 
 oj-epcuman, to overcome, like o'ercome in English. 
 
358 NOTES, 
 
 Note 42, p. 132, 1. 36. — bpiffc is here used for bepej-t. 
 Note 43, p. 142, 1. 17. — J'eapf'S is here used for \>ea.jvft. 
 Note 44, p. 146, 1. 3. — po beophcnef J^aepe j-unnan fciman fie \>3Ry »p 
 nef Co metanne, &c. — This, which is the reading in the Bodleian MS., is 
 evidently a mistake, and unfortunately there is no other MS. to correct it, 
 inasmuch as those portions of Boethius which are metrical are entirely dif- 
 ferent in the Bodleian and Cottonian MSS. The Bodleian contains the 
 metres in a prosaic form, and the Cottonian has them in verse. E. Thom- 
 son, Esq., has kindly suggested to the Editor that hsej- sep nef should be 
 ^aeftaepiiej', or rather ^eoftaepnef, darkness; and this alteration is in 
 some measure confirmed by the parallel passage in the metrical version, 
 viz. : 
 
 |>onne pile he recjian, 
 
 )>aeC ^aejie funnan pe, 
 
 beophcnej* \>ioxt,jio, 
 
 beopna gephpylcum, 
 
 to metanne. 
 
 There can, therefore, be no impropriety in thus altering the reading of the 
 Bod. MS., and substituting for it a word which, whUe it gives clearness to 
 the passage, is in harmony with the Cott. MS. 
 
 Note 45, p. 160, 1. 22. — The word " he" is redundant here, and makes 
 tiohhige have the force of a reflective verb ; a mode of expression very 
 common in this work. It may here be remarked, that there are many 
 redundancies which did not seem to require any remark in the notes. 
 
 Note 46, p. 162, 1. 4. — Ic pat, &c. — The fable of the giants and the his- 
 tory of the Tower of Babel are introduced by Alfred in consequence of a 
 passing allusion in Boethius ; and it may be noticed how carefully Alfred 
 guards against making a direct assertion Avith regard to these fabulous 
 histories, by employing the expression, "pceolbe been." 
 
 Note 47, p. 162, 1. 20.— Deipa. Dura.— Daniel, c. iii. 1. 
 
 Note 48, p. 166, 1. 8. — Papmenibep. Parmenides. — Parmenides was a 
 Greek philosopher, and flourished about the same time as Socrates ; and, 
 like other philosophers of that period, expressed his opinions in verse. 
 The poem from which the quotation is made is entitled, " On Nature." 
 
 Note 49, p. 166, 1. 18. — ^aep pipan Platonej* lapa puma. — The passage 
 here alluded to was the remark made by Plato in his Timseus, viz. that 
 discourses, in those matters of which they are the interpreters, should 
 always have a certain relationship to the subject. 
 
 Note 50, p. 170, 1. 3. — Tytiep. — The reading of this word is evidently 
 different in the Cott. MS., but from the illegible state of this part of the 
 MS. it is impossible to say what the reading is. 
 
 Note 51, p. 184, 1. 18. — pe Platonep cpibe. — The saying of Plato, to 
 which reference is made, is in his " Gorgias and Alcibiades," b. i. 
 
 Note 52, p. 194, 1. 4. — Ulysses is called by Boethius, Neritius dux, this 
 name being derived from Neritos, a mountain in Ithaca. Alfred evidently 
 mistook his author's meaning, and considered Retia, or Neritia, as a 
 distinct country, over which Ulysses ruled. 
 
 Note 53, p. 194, 1. 11 — penbel pae ; the Wendel Sea. — This was either 
 the whole of the Mediterranean Sea, or that part of it which is called the 
 Adriatic. — See Alfred's Orosius, b. i. c. i. 
 
NOTES. 359 
 
 Note 54, p. 194, 1. 32. — 8ume hi jwbon "^ hio fceolbe foprceoppan 
 fco leon. "J "Sonne feo fceolbe fppecan. jjonne pynbe hio. Some, they 
 said, she— i.e. Circe — should transform to lions, and when they should 
 speak, then they roared. — Literally, some they said she should transform 
 into a lion, and when she should speak then she roared. She, of course, 
 refers to leon, which is a feminine noun in Anglo-Saxon. 
 
 Note 55, p. 220, 1. 27. — Spa fpa on paenef eaxe hpeappah Jja hpeol. 
 As on the axle-tree of a waggon the wheel turns. — The whole of this 
 section is King Alfred's original production. The simile of the wheel is, 
 perhaps, pursued rather too far, and occasionally is not very intelligible ; 
 byp)>, which occurs a few words after, is for bepe'S. 
 
 Note 56, p. 228, 1. 10. — See Psalm xvii. 8 ; Keep me as the apple of an 
 eye. 
 
 Note 57, p. 236, 1. 17.— In the Cott. MS., after Da cpa&'S he, the follow- 
 ing words are inserted, " eall bi^ Soob "^ te nyc bi^. t>a cyae'5 ic '^ \y j^o'S. 
 ba cpae^ he." 8io, &c. Having chiefly followed the Bodleian text, it did 
 not appear necessary to disturb that arrangement by incorporating these 
 words in the text of this edition. 
 
 Note 58, p. 242, 1. 2.— See Aristotelis Physica, lib. ii. c. v. 
 
 Note 59, p. 244, 1. 6. — The passage alluded to appears to be in Iliad iii. 
 1. 277: 
 
 'HtXtdy 6 , OS TvavT ((popas, Kol navT irraKoveLs. 
 
 Note 60, p. 246, 1. 26. — Cicero was named Marcus Tullius Cicero. See 
 also c. xviii. § 2. 
 
 Note 61, p. 248, 1. 3. — In the Cott. MS. the following words are inserted 
 after j-ppaecon, before piC: ">a cpae'5 ic hpaet haebbe ic fopgiten ]ps&Y >e 
 piC 8&P fppaecon. i>a op's he" pit, &c. For the reason before given, in 
 note 57, they are not incorporated in the present text. 
 
 Note 62, p. 252, 1. 20.— gepip anb^ic is rendered " intelligence," in con- 
 formity with the Latin. By intelligentia, Boethius meant the highest 
 degree of knowledge. 
 
 Note 63, p. 255, 1. 15. — By the expression "prone cattle," which is the 
 translation of " hpopa nycenu," those animals are meant which have their 
 faces turned towards the ground. 
 
 Note 64, p. 256, 1. 1, c. xlii. — Fop \>y pe pceolbon, &c. "Therefore we 
 ought," &c. — This, which is the last chapter of King Alfred's translation 
 of Boethius, and which is very interesting, is almost entirely the royal 
 author's own. 
 
 Note 65, p. 260, 1. 1 — Dpihcen selmihciSa Irob, &c. "O Lord God, 
 Almighty," &c. — This prayer, which is added at the end of the Bodleian 
 MS. in a later hand, was not appended to the Cottonian MS. 
 
 Note 66, p. 263, I. 1. — Buy -^Ippeb up. — This introduction, which was 
 prefixed to the Cottonian MS., was scarcely the production of King Alfred 
 himself, although it is an additional proof, if any were wanting, that he 
 was the translator of Boethius, and the author of the metrical version. 
 What is usually called the prose version of Boethius, contains the metres, 
 but the translation is not in verse, although from the nature of the subject 
 it nearly approaches poetry. King Alfred, it is supposed, wrote the prose 
 when harassed with those " various and manifold worldly occupations 
 which often busied him both in mind and in body," of which he so feel- 
 
360 NOTES. 
 
 ingly complains ; and when he had overcome the difficulties which beset 
 him, he reduced the translation of the metres -.to that form in which they 
 have been handed down to us, being at once a monument of royal industry, 
 and a pure specimen of the poetry of the Anglo-Saxons. 
 
 Note 67, p. 264. — Metre I. — What is here termed Metre I. is rather an 
 original introduction of King Alfred to the subsequent poem. The work of 
 Boethius commences with a metre relative to his misfortunes, without 
 alluding to the cause of them : 
 
 " Carmina qui quondam studio florente peregi, 
 Flebilis, heu, msestos cogor inire modos." 
 
 As the whole of the Anglo-Saxon metres are too paraphrastic to be strictly 
 called translations, it appears to be the simplest arrangement to number 
 them from this. 
 
 Note 68, p. 264, 1. 25. — Linb-pigenbe. — Literally, fighting under shields 
 made of the linden, or lime-tree. Lmb in its primary signification is the 
 linden, or lime-tree, Tilia arhor ; and in its secondary, or metaphorical 
 sense, it is a standard, or banner, as A\ell as a shield. A similar meta- 
 phorical use is made of the word aefc, an ash-tree. It often signifies a 
 spear or javelin; i.e. a weapon made of ash. 
 
 Note 69, p. 270, 1. 1. — JEala J?u fcippenb. — This metre, which contains 
 an address to the Deity, is a happy production of King Alfred's muse. 
 With regard to Mr. Turner's observation, that King Alfred's prose transla- 
 tion of the metres of Boethius has more intellectual energy than his verse, 
 it may be remarked, that this is not singular. We usually find much 
 greater energy in blank verse than in poetry, which is fettered with 
 rhyme. This may be exemplified by taking one of the poems ascribed to 
 Ossian, and reducing it to the regular laws of verse. Mr. Turner, however, 
 does justice to our author, by saying, " There is an infusion of moral mind 
 and a graceful ease of diction in the writings of Alfred, which we shall 
 look for in vain to the same degree and effect among the other remains of 
 Anglo-Saxon poetry." — History of the Ani;lo-Saxons, b. v. ch. iv. 
 
 Note 70, p. 307, 1. 1. — Cala mm D]nhten. — This metre contains an- 
 other address to the Deity, which, like the former one, is extremely beau- 
 tiful. The Latin metre, beginning, O qui perpetua mundum ratione 
 gubernas, is so amplified, that the Anglo-Saxon version of it may be con- 
 sidered an original composition. 
 
 Note 71, p. 348, 1. 4. — aep bomej' bsege; before dome's day. — Dome's 
 day signifies the day of judgment: being derived from beman, to judge. 
 From hence also is derived our English verb, to deem, i.e. to form a judg- 
 ment or opinion. 
 
GLOSSARY. 
 
 5r. 
 
 "K, ever 
 
 ISbelgan, to offend 
 
 !Sbepan, to bear 
 
 ^rbejjecian, to find hidden 
 
 ^bibfeaii, to pray 
 
 Sbican, to bite, to devour 
 
 Tfblenb, blinded 
 
 Stlenban, to blind 
 
 [Sibpecan, to break, to spoil, to take 
 
 by storm 
 TTbpebian, to remove, to open 
 
 SIbyf san \ *° Prepossess, to occupy 
 
 IScelan, to cool 
 
 TCcennan, to bring forth, to beget ; 
 
 IScennebnej', birth 
 TTcpung, an asking, a question 
 3;'cpelan, to die 
 
 ?cplt„1 '»"'•■ -perish 
 
 TCbimmian, to make dim, to darken 
 
 Sbl. a disease 
 
 S'bovi, to take away, to banish 
 
 ^ibpencan, to drown 
 
 Sbjieosan "^ 
 
 3'Jvpeohan > to endure, to tolerate 
 
 ffbpiohan ) 
 
 3!bpij:an, to drive away, to drive 
 
 Sbpaefcan, to quench, to dispel 
 
 JE, law 
 
 ^a, a river, water 
 
 ^ceji, a field 
 JEibpe, a vein 
 JEbyceaft, a new creation 
 -^jren, the evening, even 
 -^jren-pteoppa, the evening star 
 JEyen-tibe, the evening 
 ^yep, ever 
 JEift, again 
 JEyzeji, after 
 ^pcep-senga, a successor 
 -^j-teppa, second 
 
 -^ycep-j-pypian, to examine, to in- 
 quire after 
 ^ppeajibnep, absence 
 JE^, an egg 
 iEj;hp8e>ep, both 
 ^ghpibep, on every side 
 vEshponon, every way, everywhere 
 ^t;]>ep, either, both, each 
 ^hc, property, possessions 
 ^Ic, each 
 
 ^IcpsepCiS, all skilful 
 ^leng, long; To s&lense, too long 
 -^linge, weariness 
 ^Imep, alms 
 ^Imihciga, the Almighty 
 JEltsep, good, sound, perfect 
 ^l)>eobe, a foreigner 
 -^ll^eobiS, foreign 
 
 ^mca [ le^s^'-e' rest 
 JEne, once 
 
362 
 
 GLOSSARY. 
 
 JEnbemej*t, equally 
 ^„J|;P| each, Single 
 
 ►J, ^ ^^ ^ only, excellent, singular 
 
 ^ppell^^'^PP^' 
 
 ric^ [ honour, wealth 
 
 JEp, ere, ever, before 
 
 ^penb, an errand 
 
 ^penb-geppic, a letter, a message 
 
 ^pej-C, first 
 
 ^plej*C, 'S]i\ea.j't, iniquity, impiety 
 
 -^p-mopSen, early morning 
 
 ^pnepeS, a course 
 
 .^pning, a running 
 
 -<Ep-tibe, timely 
 
 ^fppms, a fountain 
 
 ^J>el, noble 
 
 JE]?elcunbnef, nobleness 
 
 JEjjeling, a prince, a nobleman 
 
 -^l>elo, nobility, native country 
 
 37 * 'J- together 
 
 jEcne, Etna 
 
 -/Ecpican, to twit, to reproach 
 
 ^pelm, a fountain 
 
 Sjraepan, to make afraid 
 
 TCpsepeb, afraid 
 
 !?Cf8eptnian, to fix 
 
 Sjranbian, to discover, to experience 
 
 !S!peban, to feed, to instruct 
 
 S'feoppian ") 
 
 3!|:epjian [ to take away, to put 
 
 TCpppan r away, to depart 
 
 Spypan J 
 
 3"peppcean, to become fresh 
 
 Spylan, to defile 
 
 TCpyppan, to remove to a distance 
 
 S^gan, to own, to possess 
 
 S'gaelan, to hindw 
 
 TCSen ) 
 
 IS"snian, to appropriate 
 Sgyjran, to give back 
 Miebban, to raise 
 TThc-auhc, aught, anything 
 S'hpap ^ 
 
 IS'hponanv anywhere, anywise 
 ffpep > 
 
 IShpsepgen, everywhere 
 ?Chpeppeb, turned 
 SThpoppen, see J^peoppan 
 Slabian, to make excuse for 
 ISlaeban, to lead away, to mislead 
 IS'laeCan, to let go, to lose, to relinquish 
 TClbop, a chief 
 
 ISlecgan, to lay aside, to retract, to 
 confine 
 
 ^l^pan ( *^ P^^^^^ 
 
 Sleosan, to tell lies 
 
 Tflepenb, a Redeemer 
 
 Sllunga, altogether 
 
 Slpealba, the Omnipotent 
 
 Tflypan, to set free 
 
 TTlypCan, to desire 
 
 !Smbeht, a service 
 
 Smepian, to prove 
 
 Smetan, to mete out, to measure 
 
 TCmeppan, to hinder, to mislead, t« 
 
 distract, to corrupt 
 TTn, one 
 
 !S'n8e)>elan, to dishonour, to degrade 
 !S'nbib, waiting 
 Snbinban, to unbind 
 [S'ncop, an anchor 
 Snba, envy, enmity, revenge 
 ffnbepn, measure, proportion 
 Snbetcan, to confess 
 
 "S"! bt r > ^^^^^ ^^ meanmg, under- 
 
 Siltic J standing, intelligence 
 
 ^Snbgetpull, discerning 
 
 TCnb^icpulhoe, clearly 
 
 JTnblans, along 
 
 Snblipeiie, food 
 
 TCnbpypn, respectable 
 
 IS'iibpaciSan, to deny 
 
 Snbppap 
 
 !?Cnbpypb 
 
 Snbppapian ) . 
 
 ^ J ■ \. ("to answer 
 
 Anbpypban \ 
 
 Snbpeapb, present 
 
 ^npeopc'l^'^"'''""^**'" 
 TCnbplit, form 
 !S'nbplira, the countenance 
 Snpealb, onefold, simple, singly 
 
 existing 
 Snpealbnep, oneness, unity 
 
 an answer 
 
GLOSSARY. 
 
 363 
 
 5tnjropl»tan, to lose, to forsake, to 
 relinquish 
 
 ^°|f|ahook 
 
 3'nsehc, like 
 ^Yngin, a beginning 
 Snginnan, to begin 
 ISnhealban, to observe, to keep 
 5Cnhebban, to lift up 
 IS'nlic, alone, only 
 ISTnlic, like 
 
 ISnlicnej-, form, likeness, resem- 
 blance 
 IS'nmobbce, unanimously 
 ^Lnnej", oneness, unity 
 ISnj'cunian, to shun 
 JCnj-enban, to send 
 3!nj*ectan, to impose 
 ffnpn, a view 
 Snunga, at once 
 
 Snpalban, to rule 
 SnpalbeS, powerful 
 Slnpealba, a governor 
 ^inpillice, obstinately 
 3[!npunian, to dwell alone 
 
 ?poba(^P^*"^^ 
 
 !5paeban > to search out, to discover, 
 
 Spebian ) to conjecture 
 
 TCpsepian, to bear, to sustain 
 
 TTpeccan, to declare, to explain 
 
 TCpecan, to delight 
 
 S!ppapan, to depart 
 
 3'pian, to honour 
 
 TCpleapnej", impiety 
 
 Splice, honourabl}'- 
 
 SppyptS, venerable, deserving of 
 
 honour 
 ^Sjipypjja, a venerable person 
 3!ppyp'Snej', honour, dignity 
 ?Cpapan, to sow 
 S!pcian, to ask 
 
 !S"fcipan, to separate, to be safe 
 TCpcoptian, to shorten, to become 
 
 shorter 
 ?Cpcupan, to repel 
 Tfpeuns, an asking, an inquiry 
 
 ^LfinSan, to sing 
 
 [Sflupan, to slip away 
 
 !S']'meaSan, to inquire 
 
 ISrppinSan, to break, or spring out 
 
 ISfpyhsan, to wash 
 
 ISfpypian, to seek, to explore 
 
 Spcipcian, to exterminate 
 
 !S"pnsan, to ascend 
 
 ^rtpecan ) ^^ ^^^^^^^ ^^^ 
 
 Af tpeccan ) 
 
 [S'pcypian, to stir, to move, to agitate 
 
 Spfa, an ass 
 
 3!ppeoCole, clearly 
 
 !Sppinban, to enervate, to perish 
 
 Sfynbpian, to separate 
 
 Scelan, to reckon, to count 
 
 3'cemian, to make tame 
 
 !S!reon, to attract, to draw, to allure 
 
 !?CS, an oath 
 
 3!J?eman, to extend 
 
 IS^eopcpian ^ to become dark, to 
 
 !7CJ>ypcpian ^ obscure 
 
 Sj'peocan, to warn, to weary 
 
 !S)>y, therefore 
 
 3!tihte, intent upon, attracted to 
 
 !Scion-op, to draw out 
 
 !Scpenblob, rolled 
 
 !Suht, aught 
 
 !S!uJ>ep, either 
 
 ISpeccan, to awaken, to excite 
 
 Spegan, to move away, to turn 
 
 aside, to agitate 
 ISpenban, to turn aside 
 !S"peo]ipan, to cast away, to degrade 
 ISpep, anywhere 
 Spinban, to strip off 
 ?Cpinnan, to contend 
 ISpiiigeb, execrable 
 ?fppican, to write out 
 Spypcan, to do 
 !S"pypcpalian, to root out 
 "Kxe, ashes 
 
 B. 
 
 Ba, both 
 
 B»cf "'"""' 
 
 Bsecan, to bridle 
 
 Bale, a heap 
 
 Balo, wicked 
 
 Band, dative of Ba, to both 
 
3G4 
 
 GLOSSARY. 
 
 Ban, a bone 
 Bap, bare 
 Be, by 
 
 Beabu-pmc, a soldier 
 BeaS, a crown 
 Bealcecan, toeruct 
 Beam, a beam, a tree 
 Beapn, a child 
 BeapnlepC, childless 
 Beacan, to beat 
 
 T. . I to command, to bid, to 
 
 Biobon J 
 
 Bebob, a commandment 
 
 •D [ a book ; also Bee, pi. books 
 
 Bec-Lebene, Latin 
 
 Becnan, to denote 
 
 Becpeopan, to creep 
 
 Becuman, to happen, to befal, to 
 
 come to, to enter 
 Becyjipan, to turn 
 Bebselan, to divide, to deprive, to be 
 
 destitute 
 Beysej'Can, to commit 
 Befon, to catch hold of, to include 
 Bejropan, before 
 Began, to follow 
 
 Besitan, to beget, to get, to obtain 
 Begons, a course 
 Behealban, to behold, to observe, to 
 
 keep 
 Beheapan, to cut off 
 BehefU, necessary 
 Behelian, to cover, to conceal 
 Behinban, behind 
 Behopan, to behove, to render fit or 
 
 necessary 
 Behpepyan, to turn, to prepare 
 Belicgan, to surround 
 Belimpan, to belong to, to appertain 
 Belucan, to lock up 
 Benaeraan, to deprive 
 Benu?;an, to enjoy 
 Benyi^an, beneath 
 Beo, a bee 
 Beon, to be 
 
 ■g K ( ^ ^i^l) 3. barrow 
 Beopn, a man 
 
 Beophc, bright 
 
 Beophcnep, brightness 
 
 Beppenan, to wink 
 
 Bepan, to bear; p. p. gebojien 
 
 Bepaeban, to rid from 
 
 Bepeapian } to bereave, to deprive, 
 
 Bepy|:an ^ to strip 
 
 Befcylian, to look upon 
 
 Bepeon, to look about, to look upon 
 
 Berlipan, to impose, to put upon 
 
 Bepmitan, to pollute, to defile 
 
 Bepops, dear, beloved 
 
 Bepcypmian, to agitate 
 
 Berpican, to deceive, to betray 
 
 Beppimman, to swim about 
 
 BeC, better 
 
 Betan, to improve 
 
 BeCepta, best . 
 
 Benng, a cable 
 
 Becpung, amendment 
 
 Becpc, best 
 
 Becpeox ^ 
 
 Becpuh > betwixt, between, among 
 
 Becpux ) 
 
 Be>ea]if an, to need, to want 
 
 BepajJian, to guard, to defend 
 
 Bepsepan, to cover 
 
 Bepseg-utan, surrounded 
 
 Bepealpian, to wallow 
 
 Bepitan, to keep, to observe 
 
 Beppigan, to cover, to conceal 
 
 Bepyppan, to cast 
 
 Bibban, to pray, to compel 
 
 Bipan, to shake, to tremble 
 
 ^^Sa^ i to bend 
 Bysan S 
 
 Bil, a bill, a sword 
 
 Bil-pube, blood-red sword 
 
 Bilepic, gentle, merciful 
 
 BilepiCnep, simplicity 
 
 Binban, to bind 
 
 Binnan, within 
 
 Bio-bpeab, bee-bread, honeycomb 
 
 Biophco S 
 
 Biphrnep > brightness 
 
 Biphcu 3 
 
 B t V ^^ occupation 
 
 Biren ) , 
 
 Bipn I ^^ example 
 
GLOSSAET. 
 
 365 
 
 Bi)*San, to employ, to be employed, 
 
 to be busy 
 BifSunj;, an occupation 
 Bifmejiian, to scoff at, to reproach, 
 
 to revile 
 Bifnian, to set an example 
 Bifpel), a fable 
 Bippic, a deceit, a snare 
 Bicep, bitter 
 Bicepnef, bitterness 
 Bipifc, provisions, food 
 Blac, black, pale 
 Blaeb ) „ ., 
 Bleb \ ^^^^' 
 
 Blace, widely, everywhere 
 Blapan, to blow, to blossom 
 Blenbian, to blind 
 Bleep, colour 
 Blican, to glitter 
 Bhnb, blind 
 Bhoh, hue, beauty 
 Blip, bliss, pleasure 
 Bli]>e, blithe, merry, joyful 
 Bli'Snep, jov, enjoyment 
 Blob, blood" 
 
 Blopma, a blossom, a flower 
 Boc-cpsept, book-learning 
 Boba, a messenger 
 Bobian, to announce, to proclaim 
 
 ■r. ? > a bough, a branch 
 
 Bopb, a bank 
 
 Bopen, born ; p. p. of bepan 
 
 Boc, repentance 
 
 r.'^ , > broad, extended 
 
 Bpa&ban, to spread ; p. p. bpaegban 
 
 Bpajbing, spreading 
 
 Bpeccan, to break 
 
 Bjieb, a board 
 
 Bpego, a ruler 
 
 Bpeopc I , , 
 
 Bpeopc-copaP^®^'^^^^^ 
 
 Bplbf(^^"^^^ 
 Bpingan, to bring 
 
 jj [a brook, affliction, misery 
 
 Bpocian, to afflict 
 Bpoga, a prodigy 
 
 Bpopnienbe, perishable 
 
 ^J^^t^I^J a brother 
 Bpo]5op ) 
 
 Bpucan, to use, to enjoy 
 Bjjun, brown 
 Bpyb, a bride 
 Bpyp'5, he governs 
 Buenb, an inhabitant 
 Bupan, above 
 Bugian, to inhabit 
 Bujig-piccenb ^ 
 BupS-papu > a citizen 
 Buph-papu J 
 Buph ^ 
 Bupig >■ a city 
 BypiS ) 
 
 Bupna, a stream 
 Bucan, without, external 
 u a I ^^^^ unless, except 
 
 Bucu, both 
 Butpuhc, betv/een 
 Bycgan, to buy 
 Bypnan, to burn 
 
 Lap, active 
 
 Lapepcun, an enclosure 
 
 LsepCep } . 
 
 Leapcep ) ^ 
 
 Ealian, to be cold 
 
 Lamp-pteb, a camp, a field of 
 
 battle 
 LapiCula, a chapter 
 Lap, care 
 Lapcepn, a prison 
 Lealb, cold 
 
 LehheccuiiS, scorn, laughter 
 Lempa, a soldier 
 Lene, brave 
 Leoppan, to cut 
 Leopl, a husbandman, a man 
 EeoU ,. 
 Eiol \ ^ «^^P 
 Leopan, to choose; perf. gecupe, 
 
 chose 
 
 Lepe-raan^^"^^''^^^*'^^^^^!'™^" 
 Lepan, to catch, to subdue 
 
366 
 
 GLOSSAET. 
 
 Lep ^ a space of time, a turn ; 
 Lieppe> aec jTiuman ceppe, in 
 Lyp ) the first instance 
 Leppan, to return, to depart 
 
 j^.j^Jachild 
 
 LI'S, a germ, a shoot 
 
 Lijja-leaf, without a shoot 
 
 Llam, a fetter 
 
 ElatS, cloth ; pi. Lla}>af, clothes 
 
 Llaen, pure, clean 
 
 Llaenlic, pure, virtuous 
 
 Lla&nnej*, virtue, chastity 
 
 Ll|pmn^ ( *° ^^"' ^^ ^'■^' *^ ^P^^^"^ 
 Llif, a cliff 
 
 Llifian, to cleave, to adhere 
 Llub, a rock 
 LlufCep, a cell 
 
 Eniht, a youth, a child, an at- 
 tendant 
 tniht-hab, childhood 
 Lnoban, to dedicate 
 Lnol, a hill, a knoll 
 Lol, cool 
 Lonbel, a candle 
 Lonj-ul, a consul 
 tropn, a grain 
 
 LopJ^ep, a multitude, a company 
 Lofp, a fetter 
 LofCnuns, a temptation 
 Lo'Slice, truly^ surely 
 Lpsejrt, craft, art, virtue 
 
 y*^ ^ ^ f the Creator, a workman, 
 v \^ i ail artificer 
 
 Lpaeftij;, crafty, skilful, virtuous 
 Lpeaca, a Greek 
 Lpeopan > , 
 Lpypan \ ^^ ^^^«P 
 LpifC, Christ 
 
 LpifCenbom, Christendom, Chris- 
 tianity 
 Lulpian, to cringe 
 Luma, a comer, a guest, a stranger 
 Luman, to come 
 Lunnan, to know 
 Lunnian, to inquire, to search 
 En's, known 
 Lu}>ian, to know 
 
 alive 
 
 Lpanian, to languish, to waste 
 
 Epsehan > 
 
 EpeJ>an > to say, to speak 
 
 Epi>an ) 
 
 Epelmian, to kill 
 
 Epeman, to please 
 
 Epen, a queen 
 
 Epic ) 
 
 Epuc ^ living, 
 
 Epuca ) 
 
 Epibbung, a report, a speech 
 
 Epibe, a saying, a speech, a doctrine 
 
 Eyle, cold 
 
 Eyme, coming 
 
 Eyn, kin, kindred, kind 
 
 Eyn, proper 
 
 Eyna, a cleft, a chink 
 
 Etnelic^^y^l'^^^S^^^ 
 
 Eynepcol, the king's dwelling-place, 
 
 the metropolis 
 Lynins, a king 
 Eynpen, a kind, a generation, a 
 
 family course 
 Eypepa, a kind of fish 
 Eyppan, to fetter, to bind 
 Eypc, excellence, splendour 
 Ey'S } knowledge, a region, a coun- 
 Ey>e S try 
 Eyj?an, to show, to make known, to 
 
 relate 
 
 D. 
 
 Dasb, a deed, an action 
 
 D tl [ secret, unknown, abstruse 
 
 Dr|op-Fm}^^^°^^«^^^^^y« 
 Dagl, a part 
 
 Dapu, an injury, a hurt 
 Deab, dead 
 
 Dea«hc}^^^^l^'"^°^*^^ 
 Dea'S, death 
 Deap, dare 
 Delpan, to dig 
 Delfepe, a digger 
 Dem, an injury 
 
GLOSSAET. 
 
 367 
 
 Dema, a judge 
 Deman, to judge 
 Dene, a valley 
 Deojrel, the devil 
 
 Deoplicop, deeper, more deeply 
 Diophce, deeply 
 
 dIp'^J dear, precious 
 
 Deopling ) a darling, a favourite, 
 
 Dioplins ) one beloved 
 
 Deop-cyn, wild beast kind 
 
 DeoppeopS "^ 
 
 Deoppup^ > precious, dear 
 
 Deopj^yp'5 3 
 
 Deoppup^nej", a treasure 
 
 Depian, to injure 
 
 DieSelnep, a recess, a secret place 
 
 Digellice, secretly 
 
 Dim, dim, dark 
 
 DioSol, secret, profound 
 
 Diop-bopen, nobly b^rn 
 
 Diope, dearly 
 
 Dohcep, a daughter 
 
 Dom, a judgment, a decree 
 
 Domepe, a judge 
 
 Domef-bseg, doomsday 
 
 Don, to do, to make 
 
 Dopften, durst 
 
 Dpeam-cpaejrc, the art of music 
 
 Dpeamepe, a musician 
 
 Dpecan 
 
 to aflSict, to torment 
 
 Dpeccean 
 
 Dpepan, to vex, to trouble 
 
 ^P^^^Urink 
 Dpync ) 
 
 Dpeosan, to suffer 
 
 DpeopiS, dreary 
 
 Dpeopenb, perishable 
 
 Dpi ) 
 
 DpiS \ dry 
 
 Dpifan, to drive, to pursue, to exer- 
 tise 
 
 DptS^an^^^'•5^'*°^^^^°^*^^ 
 Dpihten, the Lord 
 
 Dpiht-guma, a chieftain 
 
 Dpincan, to drink 
 
 Dfohta'S, conversation, society 
 
 Dpycpsej-r, magical art 
 
 Dpycpaejrcis, skilful in sorcery 
 
 I^PySSum, the dregs 
 
 Dugan, to be honest, to profit 
 
 Dugu^, honour, an ornament 
 
 Dugu'S, virtuous, honourable 
 
 Dun, a hill, a mountain 
 
 Dunnian, to obscure, to make dun 
 
 Duppe, darest thou ? See Deap 
 
 Dupu, a door 
 
 Dpelian > to wander, to deceive, to 
 
 Dpolian ^ mislead 
 
 Dpolema, a chaos 
 
 Dybepian, to delude 
 
 Dynt, a blow, a crash 
 
 Dyri ] 
 
 DypS }> foolish 
 
 i)yrs J 
 
 Dypian, to be foolish 
 DypiS, folly, error 
 Dypiga, a foolish person 
 
 e. 
 
 Ca, a river 
 
 Cac, also 
 
 Caca, an addition 
 
 Gacan, to increase 
 
 Gaben, granted, ordained 
 
 CabiS, happy, blessed, perfect 
 
 eabiglic, perfect 
 
 eabignej", happiness 
 
 eabmoblice, humbly, conformably 
 
 ^^JOP^ a wild boar 
 
 eafopa, a son 
 ease, an eye 
 eala, alas ! 
 ealanb ) 
 ealonb { 
 ealb? ,, 
 
 eoibj^^^ 
 
 ealb-paebep, a grandfather 
 Calbop-man, an alderman, a noble- 
 man 
 ealb-pihc, an old right 
 Call, aU 
 
 an island 
 
3G8 
 
 GLOSSARY. 
 
 eallej*, totally, altogether 
 
 eallun^a, altogether, entirely, at all 
 
 Calnepes ) , 
 
 ealnes r^^^^' 
 
 Calo, ale 
 
 Cap, an ear 
 
 Capb, native soil 
 
 Capb-ysej-c, settled, permanent 
 
 Capbian, to dwell, to inhabit 
 
 eapefo'S ^ 
 
 eappo'S > difficult 
 
 Gappo'Slic ) 
 
 eappo'Snej*, a difficulty 
 
 eapirolju, difficulties 
 
 Cajig, weak, timid 
 
 Caji-geblonb, the sea 
 
 Capm, an arm 
 
 Gapm, wretched, poor 
 
 eapmins ) the miserable, the 
 
 epming ^ wretched 
 
 Capmlic, miserable 
 
 eapmlice, wretchedly, meanly 
 
 eapm-S ) 
 
 eopm'S > poverty, calamity 
 
 e]\m^ S 
 
 eapman, to labour, to earn 
 
 eapnung, a means, a deserving, an 
 
 earning 
 Gafc, the east 
 eafCep, Easter 
 GafC-peapb, eastward 
 
 ^^t^ I easily 
 
 Ca'Smeban, to adore, to be moved 
 
 with adoration 
 6a'Smeb, humble 
 CatSmec > , .,., 
 Ca'Smobnej' y ^ 
 
 Cap, oh ! 
 Cax, an axis 
 ebban, to ebb, to recede 
 ebbe, the ebb, the receding of 
 
 water 
 Gee, eternal 
 Ccg, an edge 
 
 eblean, a reward 
 ebnipian, to renew 
 ebj-ceajrc, a new creation 
 
 ebpifc, a reproach 
 ep en-beophc, equally bright 
 Gpne, even 
 Cpnlic, equal 
 6fC, again 
 
 CfC-cuman, to come again, to re- 
 turn 
 ege, fear 
 ege-puU, terrible 
 Cgepa, terror 
 Csep'lic, horrible, terrific 
 eglian, to ail, to grieve 
 esoji-pcpeam, the sea 
 ehcan, to pursue 
 eib, an age, time 
 eibap, men. See ylb 
 eibjian, parents, ancestors 
 eibung, delay 
 eilen, courage, fortitude 
 eilenbe, a foreign land 
 611ep, else 
 
 eipenb, an elephant 
 eiKobiS, foreign 
 Cmbe-sypban, to encompass 
 Cmlice, equall}^ evenly 
 
 emne ( ®^®"' s"^^<^°'^^' equally 
 emman, to make equal 
 emca, leisure 
 enbe, an end 
 
 enbebypban, to set in order 
 enbebypblice, orderly 
 Cnbeleap, endless, inflnite 
 
 enbian, to end 
 Cngel, an angel 
 englipc, English 
 eopel, evil 
 Copl, an earl, a chief 
 
 e:!;'e| '"--"> 
 
 Cop'Slic, earthly 
 eop]>an-pceat;, the earth 
 Cop^-pape, an inhabitant of (ie 
 
 earth 
 Gopian, to show 
 Copp, your. See })u 
 
GLOSSAET. 
 
 369 
 
 eplan, to plough, to till 
 Cfne, a man 
 €yt, a decree 
 ecan, to eat 
 
 g^^^l more easily 
 
 ehe, easy 
 
 ej?el, a country, soil, a native place 
 
 e)>elice, easily 
 
 e^el-j'Col, the metropolis 
 
 eSnef, favour, easiness 
 
 F. 
 
 Faen, deceit, a stratagem 
 Faebeji, a father 
 
 F^rhlad, happy 
 
 Fsetenian } , . . , . , r 
 
 Fa^snian \ ^^ '^i""'''^ ^^ ^^^^ ^^"^ 
 
 Fa^gep, fair 
 
 Faejejinef, fairness, beauty 
 
 Fsepbu, colour 
 
 Fsejielb, a way, a course, a going 
 
 Faepmga, suddenly 
 
 Faeplice, suddenly 
 
 Feej'C, fast, firm, constant, sure 
 
 Fsepcan, to fast 
 
 Faepce, firmly 
 
 FeefCeii, a fastness, a citadel 
 
 Faej-rlic, firm, constant 
 
 Fsej-tlice, firmly 
 
 Fsej-rnef, firmness 
 
 Faefcnian, to fasten 
 
 Faepc-pseb, inflexible 
 
 FsefC-paebhc, constant 
 
 Faeft-paebnej*, a fixed state of mind, 
 
 resolution 
 Fabian, to vary 
 Famig, foamy 
 Fan a, a temple 
 Fanbigan, to try, to explore, to find 
 
 out 
 
 pan / ^^ ^^^ ^^ depart 
 
 Far, a vessel 
 
 Fea } . 
 
 FeapaT^^ 
 
 Fealban, to furl, to fold up 
 
 Feallan, to fall 
 
 Fealpian, to ripen 
 
 Feapn, fern 
 
 Feapji, a bull 
 
 Feban, to feed 
 
 Fefep, a fever 
 
 Fela t 
 
 FeolaC^^^y 
 
 Felb, a field 
 
 Fels, a felly 
 
 Feltun, a dunghill 
 
 Fenn, a fen 
 
 Feoh, money 
 
 Feoh-sicpejie, a covetous man 
 
 Feonb ) rt A 
 
 p K f ^ fiend, an enemy 
 
 Feop ■) 
 
 Feoppan I far 
 
 Fiep J 
 
 Feope "I 
 
 Feoph Wife 
 
 Flop J 
 
 Feoppan, to prolong, to go far 
 
 Feop'S, the fourth 
 
 Feopep, four 
 
 Feopep-heal}", the four sides 
 
 ^rntr„ }-«"'" 
 
 Fep'5-loca, the breast 
 
 Fee, fat, fed 
 
 Fecel, a belt 
 
 Fe>e, walking, the act of going on 
 
 foot 
 
 FitqV ! ^ ^^^*^^'"' ^ ^^"S 
 
 Fian > , , ^ 
 -r. ^ > to hate 
 Fiogan ) 
 
 Fiepen-jrul, wicked, full of crimes 
 
 Fiep-j-'ere, four feet 
 
 Fipel-pcpeam, the Fifel stream 
 
 Fij-ta, the fifth 
 
 Finban, to find 
 
 Fin^ep, the finger 
 
 Fioung, hatred 
 
 Fiopep-j-ec, four-footed 
 
 Fipap, men 
 
370 
 
 GLOSSAEY. 
 
 Fipft:, a space of time 
 
 Fijipec-Seopu, being inquisitive 
 
 Fij-c, a fish 
 
 P'lfcian, to fish 
 
 Fifica, physica, physics 
 
 Ficc, a song 
 
 Fla&fc, flesh 
 
 Flsefclic, fleshly 
 
 Fleosan^ 
 
 Fleon ]■ to fly, to flee, to fly from 
 
 Fhon J 
 
 Fleopan, to flow 
 
 Fhonbe, fleeting 
 
 Fhcan, to contend 
 
 Flob, a flood 
 
 Flop, a floor 
 
 Fobbep, fodder 
 
 Folc, a people 
 
 Folc-cuS, known to nations, cele- 
 brated 
 
 Folc-Sepi^, a nobleman 
 
 Folc-^epm, battle-fray 
 
 Folcipc, the vulgar, a man 
 
 Fulban-pceac, the earth 
 
 Folb-buenb, an inhabitant of the 
 earth 
 
 Folbe, the ground, the earth 
 
 Folga'S, service 
 
 Folgepe, a follower, an attendant 
 
 Fon, to take, to undertake, to begin 
 
 Fop, for 
 
 Fopbaepan, to forbear, to allow, to 
 pass over 
 
 Fojibaepnan, to burn, to burn up 
 
 Fopbeoban il .-..-■, ^ ^ . 
 
 FopbiobanP^^^'^^''-'^^'^^^*^^^" 
 
 Fopbeppcan, to burst 
 
 Fojibjieban, to prostrate, to over- 
 throw 
 
 Fopbugan, to avoid 
 
 Fopceapan, to bite off 
 
 FojicuS, wicked 
 
 Fopcu'Spa, inferior 
 
 Fopcpaej?an, to censure 
 
 Fopcypjian, to avoid 
 
 Fopboii, to destroy 
 
 Fojibpipan, to drive out 
 
 iFopbpiSan, to dry up 
 
 Fopbpilman, to confound 
 
 Fopealbian, to wax old 
 
 Fope-msepe, eminent, illustrious 
 
 Fope-maeplic, eminent 
 
 Fope-maepnep, renown 
 
 Fopepceapian, to foreshow, to fore- 
 see 
 
 Fopepceapun^, foreshowing, provi- 
 dence, foreknowledge 
 
 Fojiepeupenep, dishonour 
 
 Fojiepppaec, a defence 
 
 Fopepppeca, an advocate 
 
 Fopepppecen, forespoken 
 
 Fope-cacn, a foretoken 
 
 Fope-)5encean ) to despair, to dis- 
 
 Fope-l'encan ) trust 
 
 Fope-Hngian, to plead for, to de- 
 fend 
 
 Fope-jjonc, forethought, providence 
 
 FopeCiohhun^, predestination 
 
 Fope-pitan, to foreknow 
 
 Fopgifan, to forgive, to give 
 
 Fopgican, to forget 
 
 FopSylban, to recompense 
 
 Fojihealban, not to keep, to lose, to 
 withhold 
 
 Fophelan, to conceal 
 
 Fojihepegian, to lay waste, to de- 
 stroy 
 
 Fophosian, to neglect 
 
 Fojihcian } to frighten, to be 
 
 Fojihcigan 3 afraid 
 
 Fophpyjipan, to pervert, to change 
 for the worse 
 
 Foplaebau, to conduct, to mislead 
 
 Foplaetan ) to permit, to relir.quish, 
 
 1^'oplecan C to lose, to leave 
 
 Fopleopan, to lose 
 
 Fopligan, to commit fornication 
 
 Foplopen, lost 
 
 Foplupcl.ice, gladly, willingly 
 
 l""^'"^ Urst 
 t opma ) 
 
 Fopneah, almost 
 
 Fopon, before 
 
 Fopf;iynel, forerunner 
 
 Foppceeppan, to transform 
 
 Foppceocan, to anticipate 
 
 Foppeapian, to wither 
 
 Foppeon, to overlook, to despise 
 
GLOSSAET. 
 
 371 
 
 Fopflapian, to be slow, to be un- 
 willing 
 
 Fop f lean, to slay 
 
 Fopj-Canban, to withstand, to under- 
 stand, to avail 
 
 Foppcelian, to steal 
 
 Fopfpeljan, to swallow up 
 
 Foprpi^ian, to pass over in silence 
 
 Fop5, forth 
 
 Fop>am / for that reason, be- 
 
 Foji)>3emj7e ) cause 
 
 Fop'Sbpingan, to bring forth, to pro- 
 duce, to accomplish 
 
 Fop'5-j.oplaecenep, free permission, 
 license 
 
 Fop'S-Sepicaii, to depart, to die 
 
 Fop'Spa, further, worse 
 
 Fopl'piccan, to oppress, to tread 
 under 
 
 Fopjjy, therefore 
 
 Fopcpupian, to be presumptuous, to 
 be over-confident 
 
 FopcpupunS, presumption 
 
 Foppeopnian, to refuse 
 
 Foppeopj^an > to be undone, to 
 
 Fo]ipup>an ^ perish 
 
 Fo]i])eop'Spullic, excellent 
 
 Foppypb, destruction, damage 
 
 Foppypnan, to forewarn 
 
 Fopceji-fsebep, a foster-father 
 
 Fopcep-mobop, a foster-mother 
 
 Foe, a foot 
 
 Fox, a fox 
 
 Fpam, from 
 
 Fpam-sepitan, to depart 
 
 Fpea, a lord 
 
 Fpea-bpihcen, a supreme lord 
 
 Fpeceii \ 
 
 ^J^ 1 >- dangerous 
 J^pecenlic ( ° 
 
 Fpecn » 
 
 Fpecennep, danger, peril 
 Fpeppian, to comfort 
 Fpegnan } to ask, to inquire, to 
 Fjugnian \ know by asking 
 Fpemb, foreign, outer 
 Fpeme, profit, advantage 
 Fpemeb, a stranger 
 Fpemman, to effect, to do, to per- 
 petrate 
 
 2 
 
 friendship 
 
 Fpeo ^ 
 
 Fpeoh I 
 
 Fpis y free 
 
 Fpio 
 
 Fpy 
 
 P"'peobom ■ 
 
 Fpiobom ^ freedom 
 
 Fpybom J 
 
 Fpeohce, freely 
 
 Fpeolpian, to set free ; p. p. geppylpob 
 
 Fjieonb 1 
 
 Fpienb > a friend 
 
 Fpynb J 
 
 Fpeonb-paebenn 
 
 Fpeonbpcipe 
 
 Fjii?), peace 
 
 Fpi)>ian, to protect 
 
 Fpi'5-prop, an asylum, a refuge 
 
 Fpopep, consolation, comfort 
 
 Fpora-peapb, away from, a depart- 
 ing 
 
 Fpuma, the beginning, the origin 
 
 Fpum-pceapt, the origin, the first 
 cause 
 
 Fjium-pCol, an original station, a 
 proper residence 
 
 Fjiym^, the beginning 
 
 Fugel, a fowl, a bird 
 
 Ful, foul, impure 
 
 Fulppemeb, perfect 
 
 Fulppemebnep, perfection 
 
 Fulppemian > to perform, to ac- 
 
 Fulppemman \ complish 
 
 Fulgan, to follow up, to fulfil, to ac- 
 complish ; perf. pul-eobe 
 
 Full, full 
 
 Fulhce, fully 
 
 Fulluhc, baptism 
 
 Full-pypcan, to complete 
 
 Fulneah, nearly, full nigh 
 
 Ful-pihc, full right 
 
 Fultpupian, to confide 
 
 Fultum, help 
 
 Fulcumian, to help, to support 
 
 Funbian, to strive, to try, to tend to 
 
 Fup, a tuirow 
 
 Fupbon ) 11-1 
 
 i^ ' , } moreover, also, besides 
 I ujijjum S ' ' 
 
 Fyllan, to fill 
 
 I Fylpc, help 
 
 B 2 
 
872 
 
 GLOSSAET. 
 
 Fyp, fire 
 
 J'yjien, liery 
 
 Fypmej'C, at all, at most 
 
 1-ypp, tar 
 
 Fypj', furze 
 
 I'yjijjpian, to support, to promote 
 
 Labepian ) to gather, to join, to 
 
 rrsebjiian ) resort 
 
 Irabeptang, continuous, united 
 
 ISaelan, to astonish, to hinder 
 
 IfSepf, j;r;iss 
 
 Irajol, tribute 
 
 Iralan, to sing 
 
 Tjalbop, an incantation 
 
 Iialnej', lust 
 
 Iramen, sport, pleasure 
 
 Iran ) , 
 f w r to go 
 Dan^an ) ° 
 
 tapfecg. the ocean 
 
 taj'C, the soul, the spirit 
 
 l^apclic, ghostly, spiritual 
 
 Harclice, spiritually 
 
 teacjnan, to ask, to find out by 
 
 asking 
 
 Ireabop, together 
 
 1?^^;^^^^^^^^ I to abide, to wait for 
 
 Tjeanbjiypban, to answer 
 Ireap, the year 
 teap-mablum, yearly 
 
 tea'ie \ ^^'■'"e'"b'> certainly 
 
 Leap]:o'S, difficult 
 
 Ereapo, prepared, ready 
 
 Ereapo-pica. intellect, understanding 
 
 lireappian, to prepare 
 
 teafcun^, asking, inquiry 
 
 l!reac-peapb, a gatekeeper 
 
 IrebBepan, to behave 
 
 Ixebeacnian, to point out, to nod 
 
 I^ebeb, a prayer 
 
 Debeb-man, a beadsman, a man em- 
 ployed in prayer 
 
 tebel^an, to be angry 
 
 Erebephcan, to enlighten 
 
 Irebecan, to improve, to make 
 amends 
 
 ^^J^^.^5^^ I to buy 
 liebycsan^ -^ 
 
 Irebibban, to pray 
 
 Irebinban, to bind 
 
 Ireblenban, to blend, to mingle, to 
 
 pollute 
 Ifeblifpian, to rejoice 
 Irebob, a command 
 trebpaeban, to spread 
 nebpensan) 
 Irebjnnsan ) ^ 
 
 Irebusan, to bend 
 Iiebypb, birth, family, origin 
 Ifcbypian, to happen, to come to 
 
 pass 
 
 rreceoj-an, to choose; p. p. gecopen 
 
 Ireceppan } to turn, to have re- 
 
 Irecyppan ) course to 
 
 treclsenpian, to cleanse 
 
 Ireenapan, to know, to discover 
 
 Irecophc, fit, proper 
 
 Irecunbelic i . , 
 ^ • c 1 f- natural 
 Irecynbelic ) 
 
 lirecynb, nature, kind, manner 
 
 Ireeynbe, natural 
 
 ISecynbelice, naturally 
 
 Irecy]>an, to make known 
 
 tecy'S^e, a country 
 
 I^eb "] 
 
 Ifib } a song 
 
 nyb J 
 
 Irebapenlic, seemly 
 
 Irebal, a separation 
 
 Irebepe, fit, suitable 
 
 Irebon, to finish, to complete 
 
 Irebpaepnep ^ 
 
 Irebpepebnef >■ trouble 
 
 Irebjiepnep 3 
 
 Irebpepan, to disturb 
 
 Irebpelan > to mislead, to deceive, 
 
 IrebpeliSan ) to seduce 
 
 Irebpola, error, heresy 
 
 liebpol-mipc, the mist of error 
 
 Ireeapnuns, merit, desert 
 Ireecan, to make addition 
 Ireebnipian, to renew 
 Ereenbebypban, to set in order 
 Ireenbian, to end, to finish 
 
GLOSSABT. 
 
 373 
 
 tlreenboblic, that which will end 
 
 Ireeopian, to discover, to show 
 
 Ireyasen, glad 
 
 tepapaii, to ^o, to travel, to die 
 
 Irefea, joy, gladness 
 
 teresan } to join, to unite, to com- 
 
 trepegean ) pose 
 
 Irepelaii, to feel 
 
 ISejreoht, a fight, war 
 
 tepepa, a companion 
 
 liefeppaeben, companionship 
 
 Irejrepj'cipe, a society 
 
 Erere'Span > , . 
 
 nep>eVanr'^S^^'^^""S^ 
 
 tefiit, a contention 
 
 tefon, to receive, to take, to catch 
 
 neppeb^n, to feel 
 
 trefpebnej*, the feeling 
 
 trefpaege, mind, opinion 
 
 tefpaese, celebrated 
 
 Erejrpeban, to perceive 
 
 Irefpemian, to finish, to fulfil, to 
 
 perpetrate 
 trepjieosan, to set free 
 tefulcumian, to help 
 Irej:yllan, to fill, to fulfil, to satisfy 
 Irepypn, long ago 
 I^efyp'Spian, to promote, to improve 
 
 ^^ 5 t [to gather, to unite, 
 
 Li::':;;:sanl «'bri„gtose.he; 
 
 Legabepuns, a gathering, a collec- 
 tion 
 
 Iresonsan, to pass through 
 tegpapian, to touch 
 IreSpipan, to seize 
 tesypian, to clothe ; p. p. geSepeb 
 Irehacan, to promise 
 tehseptan, to bind, to enslave 
 Hehealban, to hold, to keep, to pre- 
 serve 
 ISehebe, seized 
 tehelpan, to help, to assist 
 nehencan, to pursue, to seize 
 Eeheopan 
 
 Eehepan ( ^^ 
 Lehipan ( 
 Lehypan ) 
 
 hear, to obey 
 
 Lehepeb, heard, applauded 
 
 Erehepeiib, a he;irer 
 
 trehepnep, the hearing 
 
 Iiehic^an 1 to seek after, to regard, 
 
 Irehycsan ) to discover 
 
 Erehipan, to form 
 
 tehpeoj-an, to fall 
 
 Erehpman, to touch 
 
 Erehpaec ) 
 
 Lehpiic [ ^'^''y «"<^ 
 
 Ifehpaejjepe]', everywhere 
 
 Irehpibep, everywhere 
 
 ISehyban, to hide 
 
 Irehypj*um, obedient 
 
 Eehyppumnep, obedience 
 
 Tiehypyt, adorned 
 
 tielac, an assembly, a collection 
 
 Irelanbian, to approach 
 
 teleeban, to lead 
 
 Irelaepan, to teach, to instruct 
 
 rjelaepcan, to continue, to perform 
 
 Ireleafa, belief 
 
 Ireleajrful, faithful 
 
 Ireleanian, to recompense 
 
 e ejra / ^^ i^elieve 
 Irelypan ^ 
 
 rfeleopnian, to learn 
 Ireletcan, to hinder, to cause delay 
 Irelic, a likeness 
 Lelic, like, suitable 
 Irelice, likewise 
 Iielicsan, to lie 
 Ireliman, to cement, to unite 
 Irelimpan, to happen 
 Ifeli]?an, to sail, to move 
 Irelome, often 
 IrelonS, on account of 
 Erelp-pca^ja, a proud wretch 
 Irelypceb, pleased with, desirous of 
 Iremsec, a yoke-fellow, a mate 
 IremaeS'S, greatness 
 Irenaaene, common, general 
 liemaenehce, in common 
 Iremsepe, a boundary 
 Iremaeppan, to praise 
 rremag, a relation 
 Iremal-maesene, a multitude 
 
 w . f to attend, or care for 
 
 Eemana, a company 
 
374 
 
 GLOSSARY. 
 
 Iremeapcian, to appoint, to deter- 
 mine bounds 
 
 temelefc, negligence 
 
 Iremen, care 
 
 Iremensan, to mix, to mingle, to 
 form 
 
 tf^mec, measure 
 
 Iremec, docile, meet, suitable 
 
 Iremeraii, to meet, to find 
 
 Iremerfaefc, modest, moderate 
 
 rremer?;ian, to moderate, to regulate 
 
 rremecgung, moderation, measure 
 
 Lemerlic, suitable, tit, moderate 
 
 Iiemons, among 
 
 Iremo-, an assembly 
 
 rremunan, to remember 
 
 tiemunbbypban, to protect 
 
 Iremynb, memory 
 
 rreinynbgian, to remember 
 
 Lemynbpyjijje, memorable, -vvorthy 
 of remembrance 
 
 Ireneahpne, near 
 
 Irenealsecan, to approach 
 
 rjene)?an, to subdue 
 
 Leuiman, to take, to conceive 
 
 J^ P }■ suflicientlv, enough 
 
 Fjenyban, to compel 
 rrenyhr, abundance 
 
 J^^ > formerly, anciently 
 
 lieoc, a yoke 
 Ereoc]-a, a sighing 
 
 Lfolec^al^^'^^^^'^^^^^"^^ 
 I/eolecan, to allure 
 Ereoraepung, lamentation 
 Ireompe, sorrowful 
 Iieompian, to grieve, to mourn 
 Ireonb, through, over 
 Ireonb-hhcan, to enlighten 
 Ireonb-fcinan, to shine through 
 Ireonb-phcan, to look over, or be- 
 yond 
 rreopenian, to open 
 Ereojin, desirous 
 
 teopne ^ ., ,,. , 
 
 Y {- earnestlv, wiUmgly 
 
 teopn]: Till, desirous, anxious, diligent 
 
 rreopnyullice, very earnestly 
 rreopnyTilnej*, earnestness, anxiety 
 
 y ^ '.to desire anxiously, tc 
 
 Iripnian V 
 
 yearn 
 
 Iripnan 
 
 Ireopnlic, earnest 
 Leopnlice, studiously, earnestly 
 IreojirpupiaD, to despair 
 
 ^^' ' vet 
 
 try- ) 
 
 IreGCan, to melt, to pour 
 Lepab, consideration, a condition 
 Irepab, considered, constituted 
 rre]iab]*cipe, prudence 
 Lepsecan, to seize 
 Ireppej:-, distracted 
 Irepeapan, to take by force 
 Irepeapan, to bind 
 Irepec, government, correction, skill 
 Irepecan i to say, to instruct, to 
 Irepeccan ) prove, to subdue 
 Irepeeliee, widely, diffusely 
 
 r^^^^% J apparel 
 
 Irepeman, to adorn 
 Irepenu, ornaments 
 tepihr 
 I'ep^h- 
 
 ^^'".^J^ I suitable, right, fit 
 Irepyhci ' ° ' 
 
 Hepim, a number 
 
 trejuj-enlic, suitable 
 
 Erepipenbce, suitably, fitly 
 
 Irepipnian, to agree, to suit 
 
 Erepum, space 
 
 Irepyman, to lay waste 
 
 trepamnian ) to unite, to collect to- 
 
 rjej'omnian ) gether 
 
 Erepapsob, afflicted, grieved ; 
 
 rapsian 
 
 Irerselan, to happen 
 
 desert, a reward 
 
 p. p. 
 
 ^^r-iic^,,pp,. 
 
 prosperous 
 
 Irefsebs 
 
 trepaelilice, happily, prudently 
 
 rrersehsner ) j^. 
 
 trepselS ) 
 
 Erepceab, reason 
 
 Lejceabp^^^^^^ 
 
 lappmess 
 
GLOSSAHT. 
 
 375 
 
 tefceabpij-ne]*, reason 
 
 tefceayc, a creature 
 
 L^efceapen, formed ; p, p. fcyppan 
 
 tefceapian, to view, to regard 
 
 nej-cenbari, to corrupt 
 
 ErefCinan, to shine, to shine upon 
 
 Irefcpifan, to appoint, to ordain 
 
 Ircf cylban, to shield, to defend 
 
 Irepcyppeb, clothed ; p. p. apcyjipan 
 
 tefecan, to seek 
 
 tepeon, to see 
 
 ISepeJ^an, to say, to prove 
 
 Erej'ecnej', an appointment, an insti- 
 tution 
 
 Irefetcan, to set, to compose, to 
 compare 
 
 Erefepenlic, visible 
 
 tepiblice, peaceably 
 
 Ireribpuma, peace-loving 
 
 liej"ieh}'e "1 
 
 tephc > the sight 
 
 nerihtS J 
 
 tefi'S, a companion 
 
 Defomiiuns, an assembly 
 
 Irepcanban, to stand, to attack, to 
 press upon 
 
 liepca>elian ) to establish, to make 
 
 teptaj'olian ) steadfast 
 
 IrefCaeppan, to go, to step, to ap- 
 proach 
 
 trej-tse'S^iS, stable, steadfast 
 
 tefCigan, to ascend 
 
 ISefCiUan, to stop, to restrain, to be 
 still 
 
 teptmcan, to smell 
 
 ISepteopan^ 
 Erepciopan V 
 
 to guide, to rule, to 
 correct 
 
 Leprypan J 
 IrCfConban, to confine 
 Irepcpansian, to strengthen 
 rrercpeon Uealth, gain 
 
 tercpynan, to gain, to obtain, to 
 beget 
 
 Irej*nnb, sound, safe, secure 
 
 IrepmibFulhce, securely, prospe- 
 rously 
 
 tepunbjrulnef, health, prospority 
 
 tej-uubpian, to separate 
 treppencan, to afflict 
 Ireppican, to cease, to desist 
 
 neppisean | ^^ ^^ 
 
 silent 
 
 teppusian 
 
 Ifeppinc, affliction, trouble, labour 
 
 Ireppi'Spian, to subdue 
 
 Tieppuj'Cep, a sister 
 
 trepyngian, to sin 
 
 Ireca, as yet, again 
 
 Iretacnian, to betoken 
 
 Irecaecan, to teach, to explain, to 
 
 show 
 tecaelan, to accuse, to reprove 
 Irecaepe, meet; sup. gecsepopc 
 Irecenge, heavy 
 tecenge, happened 
 
 n^Ci^n \ ^° ^^^^^' *° ^^^^^^^ 
 IreCeopian, to grow weary 
 Ire)?apa, one who assents 
 liej?apian, to assent, to allow 
 Irejjanc > .. , , 
 neboht \ ^^<^"Sht 
 
 IreJ?apeneb, wetted 
 
 Irebeaht, counsel, purpose 
 
 IreJ>eahcepe, a counsellor 
 
 Irebencan } to think, to consider, to 
 
 tel'incaii ^ remember 
 
 LeJ?eoban, to associate 
 
 Ifejjeobe, a language 
 
 te^iiinan, to disperse 
 
 IreJ?olian, to bear, to suffer 
 
 EreJ?popian, to suffer 
 
 Ire'Spuen, joined 
 
 Ire'Spaenan, to moisten 
 
 IreSpaeji, conformable, agreeing, at 
 peace 
 
 teSpaepelice, harmoniously 
 
 Ire^paepian, to adopt, to make con- 
 formable 
 
 Irebylb, patience 
 
 Ire^ylbelice, patiently 
 
 Ifej^ylbis, patient 
 
 rreciban, to happen 
 
 Iretiohhan, to determine, to appoint 
 
 Irerpeope, true, faithful 
 
 rrerjieoplice, faithfully 
 
 rrecpeopian, to conspire 
 
 Irecpymian, to encourage 
 
S7G 
 
 GLOSSARY. 
 
 neunnan, to grant 
 
 teunpocfian, to be sorrowful, to be 
 
 disquieted 
 tepanian, to diminish 
 tepapenian,.to warn, to beware 
 Lepsecan, to excite 
 Irepaesan, to weigh down 
 Irepealblehep, a rein 
 Txepeb, madness 
 tiepeligian, to enrich 
 Irepelt;-leJ>ep, a rein 
 liepenian, to allure 
 Iiepeop]?an, to be, to come to pass 
 LepeojilJian, to make honourable, to 
 
 distinguish 
 Irepexan, to grow, to accrue 
 Irepibep, the weather 
 
 Se^Ill [ ^ ^^'^^' ^^® ^^^^ 
 tepin, labour, a battle, war 
 I^epmna, an enemy 
 liepinnan, to conquer 
 Irepip, certain 
 Iiepiphce, certainly 
 tepic, understanding 
 IrepiC-leap, witless, foolish 
 IrepiC-loca, the breast 
 Trepita, a witness 
 trepitan, to depart 
 Irej'icnep, knowledge 
 IreplaeC, debased 
 r.eppir, a v^riting 
 
 Tjeppixl, a change, a course of events 
 Ire)mna, a custom, wont 
 Erepunelic, wonted, usual 
 Lepunian, to be Avont 
 Irepunpum, pleasant 
 ">Irepypcan, to make 
 
 Irepypcan, to wish 
 Iribbian, to sing 
 triepan, to prepare 
 Irifan, to give 
 Iripenbe, giving 
 Iiipepnep, greediness 
 Iripol, bountiful 
 Eiippe, greedy, anxious 
 Tiiyu, a gift 
 tiganc, a giant 
 
 Erilp, arrogance 
 
 Irilpan, to boast 
 
 Irim "] 
 
 Irim-cyn } a jewel, a gem 
 
 I/im-cynnJ 
 
 Erimelepc, negligence 
 
 Irim-peceb, a palace 
 
 Lmpaepc, ample 
 
 Irinspa, a youngster, a scholar 
 
 tioso'Shab, the season of youth 
 
 tiomop, sad 
 
 Iripcian, to sigh, to sob 
 
 Iripe-la-Sepe, yes, O yes ! 
 
 liicpian, to desire, to covet 
 
 Tirruntt covetousness, desire 
 Irlab, pleasant 
 
 tilsep-hlutpu } glass-clear, trans- 
 
 rrlap-hlu)>pe ) parent 
 
 Irleap. skilful, prudent 
 
 Erlengan, to adorn 
 
 Irliban, to glide, to slip 
 
 Lliopian, to sing 
 
 Irliopopb, a song, metre 
 
 tngeC, a gnat 
 
 Irnopnian, to lament, to grieve, to 
 
 groan 
 Irnonnuns, lamentation 
 Irob, God 
 Irob, good 
 Ifoba, a Goth, 
 trobcunb, divine 
 Irobcunbelice, divinely 
 Irobcunbnyp, deity, divine nature 
 Irobnep, goodness 
 Irolb, gold 
 
 Irolb-hopb, a hoard of goM 
 Irolb-prai'S, a goldsmith 
 Irpapan, to dig, to delve 
 Irpam, fierce, enraged 
 I/papian, to grope 
 r-iises, grey, green 
 F-pear, great 
 Ifjiene, green 
 Lpenian, to become green 
 
 te-spe.a„('» greet, to address 
 
 Iipim, grim 
 
GLOSSAUT. 
 
 377 
 
 to roar 
 
 Tijiot, a particle, an atom 
 tpopan, to grow 
 Irpunb, ground, earth, bottom 
 trpunb-leaf, groundless, unfathom- 
 able 
 tpun-b-peal, a foundation 
 Ilrnymetan ) , , 
 
 tptmetisan \ ^^ g^""*' 
 Eruma, a man 
 lium-pinc, a leader 
 ITU'S, a conflict 
 tivbene, a goddess 
 Irylban, to pay 
 trvlben, golden 
 Irylc, guilt 
 Irvcpepe, a miser 
 
 ]>abban, to have 
 
 !>abpe(^"e^*''^''^^ 
 l>a&jc, detained 
 l>8ej:cebom, captivity 
 
 n>asal \ ^^'^ 
 
 ):s8el ^ 
 
 Jiselo >■ health 
 
 )>8elu ) 
 
 )>8ele ) , 
 
 l^^le^P"'^"'^^®'^^ 
 
 ]:>selsa, light 
 
 T>8emeb->ins, cohabitation 
 
 |>8epenb, an errand 
 
 l^aejjjrepr, harvest 
 
 Daeplic, laudable 
 
 lisef , a command 
 
 l^as'S, heath, heather 
 
 liaeto, heat 
 
 )>al, sound, hale 
 
 ]>ahs, holy, a saint 
 
 Span (to pray, to beseech 
 
 )>am, a home, a house 
 
 l^am-jraepr, an inhabitant 
 
 l^angian, to hang 
 
 l>ap, hoary 
 
 )>apa, a hare 
 
 Dae, hot 
 
 Dacan, to call, to name, to command 
 
 Datheoptnef, hot-heartedness, 
 
 anger, fury 
 l>aCian, to hate 
 )>ape, sight, aspect 
 De , 
 
 any one, it 
 
 Die [ he, 
 Dic\ 
 
 Deapb, a head 
 )>eaj-ob-beah, a crown 
 
 I^Pflh i ^^Sh ; comp. Dyhpe ; sup. 
 lets '>-hrta 
 
 Deane7(^"Sht, highness 
 
 Deah-pebep, a great tempest 
 
 Deal, a hall 
 
 Dealan, to heal ; imp. Dal 
 
 Dealban, to hold, to incline 
 
 Dealf, half 
 
 Dealie, high, exalted 
 
 Deahce, highly 
 
 Dealicop, more highly 
 
 l^ean, needy, poor 
 
 Deaiilic, vile, worthless 
 
 Deapb, hard 
 
 Deapbe, severely ; sup, DeapbofC 
 
 Deapb-heopC, hard-hearted 
 
 Deajab-fselig, unhappy 
 
 Deapb-pselS, a hard lot, unhappi- 
 
 ness 
 Deapm, harm 
 Deapm-cpibbigan, to speak ill of 
 
 one 
 Deapepa, a harp 
 Deappepe, a harper 
 Deappian, to play on the harp 
 Deappung, harping 
 Deal'epian, to restrain, to control 
 Dea)?o-pinc, a chieftain, a noble 
 Debban, to raise, to lift up 
 Deps, heavy 
 Depgan, to be heavy or sad, to 
 
 weigh down 
 Depslice, heavily, grievously 
 
 L ^ ^ ^ i heaviness, sorrow 
 Depner ) ' 
 
 Delan ) 
 
 L, /^ to cover, to conceal 
 
 ]>elban, to bend, to incline 
 Dell, Hell 
 
378 
 
 GLOSSARY. 
 
 )>ell-papa, an inhabitant of hell 
 
 )>elm, the head, the top of anything 
 
 }>elma, a helm, or rudder 
 
 l^elpan, to help 
 
 |>enan, to oppose, to repress 
 
 INCH'S, poverty, trouble, punishment 
 
 J>eoj:encunb, heavenly 
 
 )>eopan, to mourn 
 
 J^eoyon, heaven 
 
 J^eopon-Copt, heavenly bright 
 
 lieopor, a hart 
 
 )>eopfumian, to obey 
 
 l^eopc, a hart, a stag 
 
 lieopte, the heart 
 
 T>ep, here 
 
 |>epan, to obey 
 
 J>epe, a crowd, an army 
 
 T>epe, fame 
 
 liejieb, a court, a family 
 
 ?>ejie-Seac, a weapon 
 
 ]>epe-pinc, an enemy 
 
 ?)epe-cema, a chieftain, a leader of 
 
 an army 
 )>epe-toha, a consul, a leader of an 
 
 army 
 liepepian, to despise 
 
 liepian, to praise 
 
 Tieping praise, favour 
 
 lieplic, glorious 
 
 )>ibep, hither 
 
 Jiibpej* \)ibjiey, hither and thither 
 
 Jiigan, to hasten 
 
 Dige, the mind, energy, care 
 
 liije-laefC, heedless 
 
 liije-rnocp, a wise mind 
 
 J^igian I to strive, to think, to en- 
 
 l^ySian \ deavour 
 
 )>iS-rcip, familyship 
 
 ))ilbe, a battle 
 
 l^imfelf, himself 
 
 l^inan > , 
 
 l^ionanT^^^^^ 
 
 T>inban, behind 
 
 Tiinbe, a hind 
 
 Jiin^pian, to hunger 
 
 ]iiop, a hinge 
 
 T>ypbe ( ^ protector, a ruler 
 
 ?>ir, his 
 
 |>ip, form, hue 
 
 )>ip-cu1S, familiar 
 
 l^ipung, pretence, appearance 
 
 IMaep, a mound, a barrow 
 
 IMapopb, a lord 
 
 jMapopb-pcipe, lordship, government 
 
 )>leahcep, laughter 
 
 l>leot>op, a sound 
 
 l^lipa, fame, report 
 
 l>lipeabiS, celebrated 
 
 l^lifeabignep, celebrity 
 
 ]>lub, loud 
 
 T>lutep, clear 
 
 lilypcan, to listen 
 
 T^naeppian, to rest, to lie 
 
 l^nepc, soft, tender 
 
 l>nipan, to bend 
 
 )>oSian, to be desirous, to be anxious 
 
 |>ol, a hole 
 
 liolb, faithful 
 
 l>olm, the ocean 
 
 )>olt, a wood, a grove 
 
 lionb, the hand 
 
 J^opa, hope 
 
 )>opian, to hope 
 
 l>opapea}>e, a sink 
 
 l^opb, a hoard, a treasure 
 
 )>opb-SepCpeon, a treasure 
 
 l>opp, reproach, derision 
 
 l^pseb, ready, swift 
 
 l>p8eblic, speedy 
 
 l^Jpaeblice, speedily, quickly 
 
 T>p8eb-pepnef, a swift course 
 
 l^paeb-ps&ne, a chariot 
 
 J^pae^el, a garment, apparel 
 
 l^peopan, to fall 
 
 )>peope, violently approaching, e.g. 
 
 a storm 
 l^peorenb ? i^^^^^ie 
 Dpeopenblic ^ ^ 
 )>peop, cruel, troubled 
 
 j^peop Jreoentance 
 l>peoprunS S 
 
 )>peopan, to rue, to repent 
 l^peoppian, to rue, to be sorrowful 
 )>pepan, to agitate, to lift up 
 )>peptan, to lie down 
 
GLOSSARY. 
 
 379 
 
 I^peJ'ep, the mind 
 
 ]>pioh, rough 
 
 }>po]:, a roof, the top of anything 
 
 lipoj.-jraej'C, roof-fast, firm 
 
 )>pon-mepe, a whale-pond, the sea 
 
 ))pop, prone, bent down 
 
 Jipuj-e, the earth 
 
 lipyjie, ruin 
 
 ]>umera, how, in what manner 
 
 )>unb, a hound, a dog 
 
 |)unb-niSonnj;, ninety 
 
 Jiunbpeb, a hundred 
 
 )>unb-feoj-ontis, seventy 
 
 }>unis, honey 
 
 Dunca, a hunter 
 
 )>uncian, to hunt 
 
 )>ujau, at least 
 
 )>u}', a house 
 
 l^uj-ep-hipbe, a keeper 
 
 )>pa, who, any 
 
 )>pac, brave 
 
 )>p8er, which, what 
 
 ]>ji8ece, wheat 
 
 lipaetjep, whether, either 
 
 ]>p8e})pe, nevertheless 
 
 iDpaet-hpeSa, a little, in some mea- 
 sure 
 
 J^paec-hpeSanunSep, in some mea- 
 sure, in some degree 
 
 )>pealpa, expanse, convexity 
 
 , ' ' ^ f to turn, to turn round, 
 1> ■ 1 ^^ depart, to wane 
 
 l>peappuns, inconstancy, change- 
 
 ableness 
 )>pelc, any 
 )^pene, a little 
 Ibpeol, a wheel 
 )>pep}iic, changeable 
 )>pibpe, whither 
 )bpile. a while, time 
 )>pilenblic, for a time, temporary 
 )>pilum, sometimes 
 )ipir, white 
 
 !?J'^" I a little, somewhat 
 
 L^ > whence, how 
 
 Pponon \ ' 
 
 T>pone, any one 
 
 )>ponne, wlien 
 
 ]>puppulnep, changeableness 
 
 )>pyppt, a circuit 
 
 )>yban } ^^ ^^^ ^^ conceal 
 
 Le-hyban ) ' 
 
 |>ybe, a hide, a skin 
 
 l^yhchc, joyful, desirable 
 
 )>ylc, a hilt of a sword 
 
 ]>ypan, to hear, to obey 
 
 Dyjiian, to imitate 
 
 liypnbe, horned, having a beak 
 
 )>yppc, an ornament 
 
 Jiyppcan, to adorn 
 
 l>yppan, to deride, to revile 
 
 l^yppmg, reviling, re^jroach 
 
 J>yS, a haven 
 
 I. 
 
 Ic, I 
 
 !J*^J ^ I idle, vain 
 
 Ibel-Seopn ^ 
 
 lejlanb » 
 
 Iglonb ,- an island 
 
 Ilanb ) 
 
 lelb, old. See ealb, comp. lelbpa, 
 
 sup. lelbepc 
 lie, the same 
 
 Immebeme, unworthy, imperfect 
 Inc, you 
 
 Incopa, the mind, the breast 
 Ineppe, provision 
 
 {"SanK^^^ter 
 Innan \ 
 
 Ingehygb, intention, thought 
 
 Inlice, internally, in itself 
 
 ;^"^ I within 
 Innan ) 
 
 Innanpeapb J .^^^^^ 
 
 Innepeapb \ 
 
 IiinoS, the stomach 
 
 Innmig, that which is included 
 
 Inj^eapbhce, thoroughly, inwardly 
 
 Inp)b-}jonc > an inward thought, a 
 
 Inpir-J>onc ) deceitfrl thought 
 
 lob, Jove 
 
 Iiinan, to run 
 
 anger 
 
 l]jpe 
 
 Ippuns 
 
 Ij)pian, to be angry 
 
380 
 
 GLOSSAIIT. 
 
 If, ice 
 Ips, icy 
 I^acige, Ithaca 
 lu, formerly 
 
 Kafepe, Cresar, an emperor 
 Kunmg, a king 
 
 L. 
 
 La, lo ! oh ! 
 
 Lacan, to play, to sport 
 Lacnian, to heal 
 Labteop \ 
 
 LaSeopp^'^^^^'^ guide 
 
 Ls&ce, a physician, a leech 
 La&ce-cpaefC, the art of medicine, 
 
 medicine 
 Lsece-bom, medicine, a remedy 
 Laeban, to lead 
 Lseben, Latin 
 
 Laepan, to leave, to relinquish 
 Lasn ) , 
 
 Laenan, to lend 
 Laene, slender 
 
 L^nle ^- ^^"« ' ^°"^P- ^^°^ ' ^^P- 
 
 Lons i ^"^Serc 
 
 Laepan, to teach 
 
 Laej*, less 
 
 Laej-can, to follow 
 
 Laecan, to permit, to let go, to leave, 
 
 to suppose 
 Lap, the remainder, what is left 
 La^u, water 
 Lagu-plob, ocean-flood 
 Lagu-rcpeam, the sea, the ocean 
 Lanb > 1 , 
 
 Lonse \ ^^^^' ^ ^^^^ ^^'"^ 
 Laug-paep, long continuance 
 Langfum, lasting, long 
 Lap, learning, lore, admonition 
 Lapeop, a teacher, a master 
 
 Lapt, at length 
 
 Lare, late ; comp. latop 
 
 LaS, hateful, hostile, destructive 
 
 Lathee, horribly 
 
 Leap, permission, leave 
 
 Leap, a leaf 
 
 Leahcep, a sin, a crime 
 
 Leanian, to reward, to recompense 
 
 Leap-fpell, a fable 
 
 Leaf-ppellung, false opinions, false 
 
 speaking 
 Leapuns. lying 
 Leax, a salmon 
 Leccan, to moisten, to be wet 
 Lecgan, to lay down, to lower 
 Lep, left 
 Les ) 
 Lega > a flame 
 
 Lis ) 
 
 Legan, to lay, to place 
 
 Lencren, Lent, the spring 
 
 Leng, length 
 
 Leo > T 
 T > a. lion 
 Leon^ 
 
 Leob-rcipe}^°^*^°°'^P'^P^^ 
 Leob-ppuma, a leader, a chieftain 
 Leob-hara, a hater of people, a 
 
 tjTant 
 Leohc, light 
 Leohran, to lighten, to make light 
 
 y { > precious, beloved, dear 
 
 Leopian ^ 
 
 Libban | 
 
 Lipian )■ to live 
 
 Lipsan I 
 
 Lj'bban J 
 
 Leoptael, estimable 
 
 Leoppenb, beloved, acceptable 
 
 Leogan, to tell a lie, to deceive 
 
 Leoma, a ray of light 
 
 Leopnian 
 
 Leojanigan 
 
 T ,v [• a verse, a poem, a lay 
 
 Leo^-pyphta, a poet 
 Leccan, to hinder 
 
 to learn 
 
GLOSSATIT. 
 
 381 
 
 Libbenbe, living 
 
 J ^ to pretend, to dissemble 
 
 Lichamlice) , ,., 
 
 Lichomlice f -^ 
 
 Lician, to please, to like 
 
 Licpyp'S, worthy of esteem 
 
 Lif, life 
 
 Lipep, the liver 
 
 Liget, lightning ; pi. lySetu 
 
 Lihcan, to shine, to give light 
 
 Lim, a limb 
 
 Limplice, fitly 
 
 Liiib-pigenb, a warrior with a shield 
 
 Lipan, to collect, to gather 
 
 Lippe, favour 
 
 Lipc, science, skill, power 
 
 Lip turn, skilfully 
 
 LI'S, a cup 
 
 Li^, mild 
 
 LiJ?an, to sail 
 
 Li'S-mon, a sailor 
 
 Lixan, to shine 
 
 Locen, an enclosure, bounds 
 
 Locian, to look, to see 
 
 Lop, praise 
 
 Lonbep-ceopl, a husbandman 
 
 Loppe, a flea 
 
 Lopian, to lose, to perish, to go 
 
 away 
 Loc, a lot, deceit, craftiness 
 LoC-ppenc, deceit 
 Lex, a lynx 
 Lupe, love 
 Lupian, to love 
 Lujrienb, a lover 
 Lungiie, forthwith, quickly 
 Lupc, desire, pleasure, lust 
 Lupc-baeji, cheerful 
 Lupc-bsejie, desirous 
 Lupc-bsephce, delightfully, with 
 
 delight 
 Lupc-ba&pnep, happiness, desire 
 Lurclice, willingly, joyfully 
 
 Luptum, willingly 
 
 Lucan, to incline 
 
 Lyccan, to pluck up 
 
 Lypan, to permit 
 
 Lypc, the air 
 
 Lypran, to wish, to choose, to be 
 
 pleased with 
 Lyc, little 
 Lyres, crafty 
 
 Lycel I little, small ; comp. Isep, sup. 
 Lycle ) laepc 
 LyCelice, deceitfully 
 Lychan, to diminish, to lessen 
 
 CD. 
 GOacian, to make, to form, to do 
 CDaeben, a maiden 
 CDsegen, virtue, strength, might, 
 
 power 
 CCosgen-cpsepc, chief strength 
 CDaegen-ptan, a huge stone 
 CDa&gn, power 
 CDsegS, a maiden, a country, a tribe, 
 
 a kinsman 
 CDaegS-hab, virginity 
 CDae^-phce, a species, a form 
 CDsel, a space of time 
 CDaenan ) to mean, to intend, to 
 CDenan ^ lament 
 CDsemgu k 
 
 TOanf ( ^ "'°^'^' "^^^y 
 CDeniSu ) 
 
 CDaejia, famous, celebrated, great ; 
 sup. GDaepopc 
 
 ^^^;^ excellent 
 
 CDasjilic, noble 
 
 CDaeppan, to be celebrated 
 
 CDaepS, greatness, glory, praise ; pi. 
 
 miracles 
 CDsepc, a mast 
 
 CDsepc, most, greatest. See CDycel 
 CDaeran, to dream 
 
 CDae^, measure, degree, condition, lot 
 GDag, a relation 
 CDat;an, to be able 
 CDagipcep, a master 
 CDaso-pinc, a citizen, a man 
 
382 
 
 GLOSSAET. 
 
 ClDan, sin, wickedness, evil, disease 
 COaii, sinful, wicked 
 CDan-pull, full of wickedness 
 CDaman, to admonish 
 
 CDanis-feaiblic, complicated 
 
 CDannian, to people, to fill with men 
 
 CDan^paepe, gracious 
 
 GOapa, greater. See CDycel 
 
 CDape, more 
 
 CDajJCyp, a martyr 
 
 CDa'Sm, a vessel 
 
 CDa^m-h\'pbe, a treasurer 
 
 ODeahc } \ ^, . , ^ 
 
 cn hr I strength, might, power 
 
 CDeapc, a boundary, a territory 
 
 CDeapcian, to mark, to mark out 
 
 CDea]apian, to err 
 
 CDece, a sword 
 
 GDeb, meed, reward 
 
 CDebeme, worthy, desirable, perfect 
 
 CDebemlice, Avorthily 
 
 CDebemne)-, dignity 
 
 CDebcpumnef 1 
 
 CDeCCjiuntinef I infirmity, weakness 
 
 CDeccpymnef J 
 
 CDelbian, to make known, to display, 
 
 to inform against 
 CDelo, meal 
 CDen^an, to mix 
 GDengio, a multitude 
 
 rr, if human, humanitv 
 
 CDeobum, meritorious 
 
 CDeox, dirt 
 
 CDepe, a mere, a lake, water 
 
 CDepe-ylob, the ocean 
 
 CDepe-hengepc, a sea-horse, a ship 
 
 CDepe-fCpeam, the sea-stream, the 
 ocean 
 
 CDepSe 
 
 CDupge 
 
 rCepfc, a marsh. 
 
 CDecan, to meet, to find, to observe 
 
 CDecan, to measure, to mete, to com- 
 pare 
 
 CCece, meat 
 
 joyful, merry 
 
 CDefcSian, to mete, to moderate, to 
 
 rule 
 CDecguns, moderation 
 CDetob, the Creator 
 
 ^l^"^^^\[ much, great 
 
 CDicelhc, great 
 
 CDicelnef, greatness 
 
 CDiclep, much 
 
 CDiclum, greatly 
 
 CDib ) . , 
 
 CDi« \ ^'^^ 
 
 CDibban-eapb ) the earth, an en- 
 
 CDibban-geapb ) closure 
 
 GDibbepeajib, midward 
 
 CDibbel, middle 
 
 CDibyephS, middle age 
 
 CDibgehealban, to satisfy 
 
 CDiblej'C / midmost, middle class, 
 
 CDibmef C \ middle 
 
 CDib-o]ie, the middle region 
 
 CDib-pintep, mid-winter, Christmas 
 
 CDihce. See GOasan 
 
 CCihciS, mighty 
 
 CDihtighce, mightily, powerfully 
 
 CDilb, mild, merciful 
 
 CCilb-heopc, merciful 
 
 GCilb-heoji-nej-, mercy 
 
 CCilbpan, to have mercy, to pit 
 
 CTilbfung, mercy, pity 
 
 CCilcfe, mercy 
 
 ClCin, mine 
 
 QOinb^iaii, to advise, to remind 
 
 OCifcan, to mix, to dispose 
 
 CCij'-cyppan, to wander 
 
 CDifbseb, a misdeed 
 
 CDij-hpeppan, to pervert 
 
 GCirhc ) 
 
 CDirrlicr^"^"^ 
 
 CDij'C, a mist 
 
 CDi})an, to conceal 
 
 (ICob, the mind 
 
 OTobep "^ 
 
 CDobop > a mother 
 
 CDobup J 
 
 GDobi^, proud 
 
 CCobilic, magnanimous 
 
 GCob-fej-a, the mind, the mind's sense 
 
 CDolbe, the earth 
 
 CDona, the mouu 
 
I 
 
 GLOSSARY. 
 
 383 
 
 CDon'5 p month 
 
 CDoncyn, mankind 
 
 CDop, a moor 
 
 CDopSen, the morning 
 
 CDopsen-pteoppa, the morning star 
 
 C10op)jop, murder 
 
 GDofC, must 
 
 CDoc, must, can 
 
 CDunc, a mount, a mountain 
 
 CDunC-Siop, the Alps, the mount of 
 
 Jupiter 
 GDupnan, to mourn, to care for, to 
 
 regard 
 CDuj", a mouse 
 CDuj-c, must, new wine 
 CDutS, a mouth 
 GDyneSian) ^ 
 GDynsian ^ 
 CDynla, inclination 
 CDyncan, to propose 
 
 ^yp? } Pleasure, delight 
 CDypan, to hinder 
 CDyp'S, pleasure 
 
 N. 
 Nabban, not to have 
 Nacob, naked 
 Nsebpe, a serpent 
 NaeneS, none 
 
 ^^};^|wasnot 
 
 Naej-pe, a promontory 
 
 nyj ^. >^ the nave of a wheel 
 
 Nagan, not to have or possess 
 
 Nahc ^ 
 
 Nauht > naught, nothing 
 
 Napuhc 3 
 
 Naleej", not at all 
 
 Nallaj*, not only 
 
 Nama, a name 
 
 Nan, none 
 
 Nac, i.e. ne-pac. See pitan 
 
 Nauj>ep, neither 
 
 Neabinga, necessarily 
 
 Neah] 
 
 Nean [■ nigh, near 
 
 Neaji J 
 
 Neahc) . , , 
 
 Niht r^s^* 
 
 Neajia \ 
 
 Neaiiepi 
 
 Neapop^"^'-'^^^ 
 
 Neappa f 
 
 Neapanep, trouble, distress 
 
 Neapep, straitly 
 
 Neapepnep, anxiety 
 
 Neappian, to straiten 
 
 Neac ^ 
 
 Netn > cattle, a beast 
 
 Nycen ) 
 
 Nepert^C P^^^^"^^' neighbourhood 
 
 Neb, the face 
 
 Nebe 
 
 Nybe 
 
 necessarily 
 
 Neob^eappi^^^^' necessity, ne- 
 
 Nib-kapp 5 "'"'^'^ 
 Nemnan, to name, to mention 
 Neob-ppaece, voluntarily 
 Neob-j^eappe, necessaries 
 Neocen, cuttle, a beast of burden 
 Neohan, beneath 
 Neo|>epa, lower, inferior 
 
 Ni'pT^^P^^^^^^^^ 
 
 -^ir ' t to preserve 
 
 Nepian 3 ^ 
 
 Nepgenb, a saviour ; participle of 
 
 Nepgean 
 
 Nepe nepe, no, no ; bv no means 
 
 Nec ) 
 
 NetrP"'' 
 
 Necelic, beastly 
 
 Niban > ^ , 
 
 Nybanp'^^^^P^'' 
 
 S^f^fnine 
 
 Niman, to take, to take away, to 
 
 assume, to adopt 
 Niojjop, lower 
 
 Nican > . , , 
 
 ■»T • [• not to know 
 
 Ni)?emepc, lowest, nethermost 
 TVT 1 1 c downwards, low 
 Ni)?ep-healb, downwards 
 
 to force 
 
384 
 
 GLOSSARY. 
 
 Niran ) , 
 ■^T t newlv 
 
 Nipe, new 
 
 Nop 5, north 
 
 Nop'S-enbe, north-end 
 
 Noji^-pepc, north-west 
 
 Nop}?epeapb, northward 
 
 Noc, use, er.jo^'ment 
 
 Nocian, to enjoy, to possess, to 
 
 occupy 
 Nu, now 
 
 Nu-pihte, just now. straightway 
 Nyb-)>eap]:, necessary, needful 
 Nj^llan, to be unwilling 
 Nye, purpose, use 
 Nye, perfect 
 Nyc-pyp'S, useful 
 
 O. 
 
 Op, of 
 
 Opabon, to remove, to do away 
 Opateon, to draw out, to remove 
 Opbeacan, to kill, to strike 
 Opbecuman, to come from 
 Opbael, a fall, a setting 
 Opbselpe, more prone 
 Opbune, downwards, down 
 Opep, a bank 
 Opep, beyond 
 
 Opepbpaeban, to overspread 
 Opepcuraan, to overcome 
 Opepbjiencan, to be drunk 
 Opeppapan, to pass by, to pass over 
 Opeppyll, intemperance 
 Opepsan \ to pass over, to pass 
 Opepsangan \ away 
 Opepsiocolnep > f, tf^i^^ss 
 Opepsioculnep ) ° 
 Opepheopan, to disobey 
 Opepho^ian, to despise 
 Opeph\"b, a high mind 
 Opepmg, superfluity 
 
 ^ ( high-mindedness, ar- 
 
 Opepmetca > ° x i, 
 
 -' ' J rogance, too much 
 
 food 
 
 Opepmetco 
 
 Opepmoblic}"^^"S^"^'P^°^^ 
 Opepmobnep, scorn, arrogance 
 Opeppecan, to instruct 
 
 Opeppael'S, superfluity, too great 
 prosperity 
 
 Opeppeon, to look down upon 
 
 Opeppectan, to cover 
 
 Opeppcaeppan, to overstep 
 
 Opepppil^an, to overcome 
 
 Opepceon, to cover over, to over- 
 whelm 
 
 OpepJ^eapp, great need 
 
 Opepi>eon, to excel, to surpass 
 
 Opejipinnan, to overcome 
 
 Opepppeon, to cover over ; part 
 orepppiSen 
 
 Opj^epiran, to depart 
 
 Ophenan, to take away 
 
 Opipnan, to run off, to outrun 
 
 Opletan, to let out 
 
 Oplypc, desirous of 
 
 Opraunan, to remember 
 
 Oppceamian, to shame, to be 
 ashamed 
 
 Oppion, to see, to behold 
 
 Oppircan, to oppress 
 
 Opjlean, to slay, to kill, to cut off 
 
 Oppni>an, to cut off 
 
 Opppelgan, to devour 
 
 Ope, often 
 
 Opceon, to draw off, to deprive 
 
 Opbincan, to bethink 
 
 Ophjaiccan, to oppress 
 
 Opcpaeb, frequent 
 
 Oppunbpob, astonished 
 
 Oleccan, to flatter, to allure, to 
 cringe, to gratify 
 
 Olecun^, flattery, allurement 
 
 Onaelan } 
 
 Onhaelan ^ 
 
 Onbipisan ) 
 
 OnbypSan \ ^° ^^'*® 
 
 Onbican, to bite, to taste of 
 
 Onblsepan, to blow upon 
 
 Onbypban, to animace, to encourage 
 
 Oncejijian } to turn from, to turn 
 
 Oncvjipan 3 back, to change 
 
 Oncnapan K, ^now 
 
 Oncneopan ^ 
 
 Oncpelsan, to reply, to echo 
 
 Onb^ir, mind, understanding 
 
 Onbpseban, to dread, to fear 
 
 Onbppope, an answer 
 
 to inflame 
 
GLOSSAET. 
 
 385 
 
 On-eapbian, to dwell ia 
 
 On-ecnerfe, for ever 
 
 Oneccan, to hasten 
 
 Onpnban, to find, to discover 
 
 Onfon, to receive, to accept 
 
 Onsean, against 
 
 Onsinnan, to begin 
 
 Onsican, to perceive, to know, to 
 
 understand 
 OnhaSian, to be at leisure, to be 
 
 unoccupied 
 Onhelban, to incline 
 Onhnigan, to bow down, to incline 
 Onhpejian, to stir up 
 Onhpinan, to touch 
 Onhpeapj-an ) to change, to go 
 Onhpeopjran 3 away 
 Onhypian, to imitate 
 Onvnnan, within 
 Ompnan, to run, to move 
 Onlacaii, to sport 
 Onlaft, at last, at length 
 ( )nlaenan, to lend 
 OnlseCan, to relax 
 Onleosan, to belie, to falsify 
 Onlic, like 
 Onlicnef, a likeness 
 Onlief an, to liberate 
 Onbhcan ) to enlighten, to shine 
 Onlyhcan 3 upon, to shine 
 Onlucan, to unlock 
 Onlutan, to incline 
 Onpacan, to deny, to retort, to 
 
 reply 
 Onfcunian, to shun 
 Onpen, an aspect 
 Onpigan, to descend, to sink 
 Onpccan, to press down, to beset 
 Onfcypian, to agitate, to excite 
 Onfunbpon, apart 
 Onfpipan, backwards 
 Oncigan, to untie, to unloose 
 On))once, delightful 
 Onpsecnian, to awaken, to excite 
 Onpenban, to change, to turn aside 
 Onppecan, to revenge, to punish 
 Onppijjan, to reveal 
 Dnpuman, to dwell, to inhabit 
 i)pen, open, exposed, clear, evident 
 Openlice, openly, plainly 
 
 t 
 
 Opcuman, to overcome ; contracted 
 
 from opepcuman 
 Opb-ppuma, the origin, the author 
 Opealb, old 
 Opelbo, old age 
 OpSellice, arrogantly 
 
 rJ^ _ ^ > overmuch 
 Opmete 3 
 
 Opmob, distracted in mind, dejected 
 
 Opmobnep, mental disease, madness, 
 
 despair 
 
 OppopS, secure, prosperous 
 
 Opfophnef ^''^"^y' P'^'P'"*^ 
 Ocepan, to appear 
 
 0>epan°}*'^^PP«*'"'*^^^^^ 
 
 OJ>ep, another 
 
 Ohep, otherwise 
 
 O^pa&ptan, to commit, to trust, to 
 
 sow 
 O'Spinan, to touch 
 O'Spacan, to deny 
 OtSpCanban, to stand still 
 05i)e, or 
 OtSpican, to blame, to reproach 
 
 P. 
 
 Papa, the Pope 
 
 Pa's, a path 
 
 Peappoe, a park 
 
 PelSjjian, to make a path, to tread 
 
 Plancian, to plant 
 
 Plega, play, sport, pastime 
 
 Plegian, to play 
 
 Pleo ^ 
 
 Pleoh V peril, danger 
 
 Pho J 
 
 Pliohc, dangerous 
 
 Ppicu, a prick, a point 
 
 R. 
 
 Racenta, a chain 
 
 Racu, rhetoric, a disconrse, an ex- 
 planation 
 Rab, a riding 
 Rajcan, to reach 
 
 Raeb, a discourse, counsel, advantage 
 C 
 
386 
 
 GLOSSAET. 
 
 Raebah, to read, to govern, to decree 
 
 Rsebelfe, a riddle, imagination, am- 
 biguity 
 
 Ra&gl, a garment, clothing 
 
 Ra&pan, to bind 
 
 RaefC, rest, repose 
 
 Raefpian, to think, to meditate 
 
 Rap, a rope 
 
 Ra'S, quickly 
 
 Reab, red 
 
 Reajrepe, a spoiler 
 
 Reapan, to rob, to take away 
 
 Reaplac, spoil, rapine 
 
 Recan, to reckon, to count, to relate, 
 to explain 
 
 Recan > to regard, to care for, to 
 
 Reccan 5 direct, to govern 
 
 Recdear^}'""^^"'''"^''"^^'' 
 Reccelept ) recklessness, careless- 
 RecelefC ) ness 
 Reccepe, a rhetorician 
 Recelf, incense 
 
 Recene ( i^nmediately, straight 
 
 ^™^| a course 
 
 Ren, rain 
 
 Tj^f ^ i severe, fierce, violent 
 
 Re)>iS-mob, fieroe in mind 
 
 Ric, dominion, power 
 
 Ric, rich, powerful, in authority 
 
 Rice, a kingdom 
 
 Ricfian, to rule, to reign 
 
 Riban, to ride 
 
 R^rhc} "Slit, justice, truth 
 Rihtan, to correct, to instruct, to 
 
 make right 
 Rihte, immediately, straightway 
 Rihcenb, a ruler, a governor 
 Rihtlic, just, regular, upright 
 
 Rlhtprlice ( "S^^^y* J"'^^>^' ""''^^y 
 Riht-pellenb, right willing, wishing 
 
 what is right 
 Rihcj)if, rightwise, righteous 
 
 Rihcpif ner, justice, wisdom, righte 
 
 ousness 
 
 Riman, to number 
 
 Rinc, a man, a warrior 
 
 Rmb, the bark, the rind 
 
 Ripa, a handful of corn, a sheaf 
 
 Ripe, ripe 
 
 Ri« ) .,, . , , 
 
 rj-Aj > a nil, a rivulet, a river 
 
 Rob, the rood, the cross 
 Robop. the sky 
 Romanifc, Roman 
 Ronb-beah, a boss 
 Rof e, a rose 
 
 Rum, wide, large, august 
 Rume, widely 
 Rumeblic, spacious 
 Rumeblice, abundantly 
 Rummob, bountiful 
 Run-cofa, the breast, the mind 
 Ryn, a roaring 
 Rynan, to roar 
 
 8acu, strife 
 
 Sabian, to be weary 
 
 Sae, the sea 
 
 8ae-ciij-, the sea-cliff, the shore 
 
 Sseb, seed 
 
 Ssegan "^ 
 
 Secgan > to say, to prove 
 
 Se^an ) 
 
 Sael, good 
 
 Sdpa} ^^^"^'*' comp. of rel 
 
 Sael ) 
 
 SBelslP'^'P^"*^^ 
 
 Ssene, dull, sluggish 
 
 See-cilca, one who ploughs the sea, « 
 
 sailor 
 Sam, whether 
 
 Somob^^Sether, likewise 
 
 Sam pa, worse 
 Sampabe, unanimously 
 Samcengef, continually, imme- 
 diately 
 Sampi]', half-wise, unwise 
 Samppaebnef, agreement, unity 
 
GLOSSAUT. 
 
 387 
 
 8anc } 
 
 8ans}*s°°S 
 8an ) 
 
 8opsr°"°^ 
 
 8ap-cpib, a sorrowful saying, a 
 
 mournful song 
 SapiS, sorrowful, sorry 
 8aplic, sorrowful, grievous 
 Saplice, sharply, sorrowfully, sorely 
 
 ^^^/ 1 the soul 
 
 Sapan, to sow 
 
 Scanblic > ., 
 
 8ceonblicJ°^^^"'^^^« 
 
 8ceab, the shade, a shadow 
 
 Sceajrr, creation 
 
 Sceajrc, a shaft 
 
 8cealan, to owe, to be obliged to any 
 
 one 
 Scealc, a servant, a man 
 Sceame, shame 
 Sceameleaj-, shameless 
 8ceapb, a shard 
 Sceappner, sharpness 
 8ceappj*ene, sharp-sighted 
 8ceac, a region 
 8cea]?a, a robber, an enemy 
 8ceapian, to behold, to view 
 8ceapuns, contemplation 
 8celb> , . ,. 
 8 vlb C * shield ; met. an army 
 
 8cell, a shell 
 
 8ceol, a gang, a crowd, a shoal 
 
 8ceop, a poet 
 
 8ceoppenb"^ 
 
 8ceppenb } the Creator, a maker 
 
 Scippenb J 
 
 8ceopc } short ; com. pcyptpa ; 
 
 Scope 5 sup. j-cyiitepc 
 
 8ceocan, to shoot 
 
 Sciene, beautiful, shining 
 
 8cyib| guilty 
 
 8cima, splendour, brightness, a ray 
 8ciman > 
 Scinan ) 
 8cinlac, magic 
 8cip, a ship 
 
 to shine 
 
 ScippCypa, a pilot 
 
 Scip, pure, clear, sheer 
 
 Scolu, a school, a band 
 
 Scpibpsen, a chair of state 
 
 Scpipan, to care for 
 
 Scpi'S, a revolution 
 
 Scucca, the devil 
 
 Scypcan, to verge, to incline 
 
 Scylb, guilt, sin 
 
 Scylban, to shield, to defend 
 
 Scyl-pipc, a shellfish 
 
 Scyppan, to create 
 
 Scypmaelum, confusedly 
 
 Scyppan, to adorn, to sharpen 
 
 Seals, salt 
 
 Seapolxce, artfully 
 
 Seapu, a fraud 
 
 Sea-S, a well, a gulf 
 
 Secan, to seek 
 
 Sees, a warrior 
 
 Sees, a speech 
 
 Sepa, the mind 
 
 Sepc, soft, quiet 
 
 Selan, to soil, to stain 
 
 SelculS ) strange, extraordinary, 
 
 Selbcu^ 5 unknown 
 
 Selbhponne S 
 
 Selbum-hponne, sometimes 
 
 Selepc, best ; superlative of pel 
 
 Selp, self 
 
 Selplic, self -liking, self-love 
 
 Selp-pill, self-will 
 
 Sella, a giver 
 
 Sellic, wonderful 
 Senban, to send 
 Seoc, sick 
 
 sfo ^mn ( ^"^ complain, to bewail 
 SeoponciS, seventy 
 
388 
 
 GLOSSARY. 
 
 Seolocen, silken 
 8eon, to see 
 
 Setcaii, to set, to place, to arrange 
 
 Siapo-cpaejrc, a skilful art 
 
 8ib, peace, agreement, relationship 
 
 8ibj*umlice, peaceably 
 
 Siccecung, a sigh, sobbing 
 
 Sicilia, Sicily 
 
 8ib, wide, various 
 
 g^^^ J a custom 
 
 Siepan, to lie in wait, to plot 
 
 8ij;can, to sift 
 
 8isan, to sink down, to rust 
 
 Sije, a victory 
 
 Sige, a setting, declining 
 
 Si^enb, thirsty 
 
 Sige-heob, a victorious nation 
 
 Simle ) 1 
 
 8ymbeir^^^y^ 
 
 8in, always 
 
 8in, his 
 
 8inc, a heap 
 
 Sinc-seo]:, a money gift 
 
 slnsaU ^^"^'°"^^' ^^'''"° 
 
 Siiisallice, perpetually 
 
 Singan, to sing 
 
 8infcipe, wedlock 
 
 Sine. See pef an 
 
 Sicca, a sick person 
 
 8io]:on, seven 
 
 8ioj:oJ)a, bran 
 
 Sioloc, silk 
 
 Siopian, to sew 
 
 SI'S, time, occasion, a path, an arrival 
 
 c • Ju c after, afterwards 
 
 Siccan, to sit, to dwell 
 
 81aep5, sloth 
 
 81apan > , , 
 
 Siepan p^^^^^P 
 
 Slap, slow 
 
 Slean, to slay, to strike, to cast or 
 
 throw 
 Siepan on, to slip on, to cast on 
 Shcan, to slit, to tear 
 8h5, changeable, inconstant 
 
 Smal, small 
 
 Smealic, subtle, deep, profound 
 
 Smealice, deeply, profoundly 
 
 Smeasan} *° '°^''"'®' ^° meditate 
 8meapcian, to smile 
 Smeauns, argument 
 8mec, smoke 
 
 Smvlc \ "^^''^' S^ntle, calm, smooth 
 
 Smugan, to flow gradually 
 
 Snap, snow 
 
 Snican, to creep, to crawl 
 
 8ni>an, to cut oflf 
 
 Snyccpo, wisdom 
 
 Sojrce, softly, gladly 
 
 Sol, mire 
 
 Somne } . ^, 
 
 Toromner^S^'^^'' 
 
 Son, a sound 
 
 Sona, soon, immediately 
 
 Sonb, sand 
 
 Sonbbeoph, a sand-hill 
 
 Sonbcopn, sand, grains of sand 
 
 8o)»Sian, to sorrow, to grieve, to be 
 
 anxious 
 So« ^ 
 SoJ^a i true 
 8o|>anJ 
 
 So'S-cpibe, a true saying, a maxim 
 So^-fsep t, just 
 8o'5-j:8&pcnef, truth, sincerity 
 So'S-ppell, a true history 
 Spaca, the spoke of a wheel 
 Spanan, to urge, to allure, to excite, 
 
 to seduce 
 Speapca, a spark 
 Speb, means, power, wealth, effect 
 8pell, speech, language, discourse, 
 
 argument 
 Spellian, to speak, to teach 
 Spigeccan, to spit 
 
 Spipian 1 ^^ inquire, to seek after, 
 
 bpyjnan ^ ^^^ ^ 
 
 Spypisanj ^ 
 
 Spop, a pursuit, a track 
 
 Sppa&c, speech, language, subject of 
 
 discourse 
 Sppecan, to speak 
 Sppingan, to spring 
 
OIOSSAET. 
 
 389 
 
 8ppyctan, to sprout, to bud 
 
 ^J^;(astaflF.aletter 
 
 Scan, a stone, a rock 
 8canban ) , ^ j ^ t « 
 8conbanr^«^^"*^'*°^" 
 8can-feapo-Sim, a precious stone 
 8ca'S, a shore 
 
 Scajjol, a foundation 
 
 8ca>ol-j:8eft, stable, firm 
 
 8teap, a cup 
 
 Sceajic, stark, severe 
 
 Scebe^ a place, a station 
 
 Scemn, a voice 
 
 Scemn, a stem, a trunk 
 
 8ceopa, a steerer, a pilot 
 
 Sceopan "j 
 
 8ciopan I to steer, to direct 
 
 8cipan J 
 
 Sceopleaf, outrageous, without a 
 
 guide, ignorant 
 Sceojipa, a star 
 Sceoppohep, a rudder 
 Sceopt, a tail 
 Scepan, to raise, to honour 
 Sceppan, to step 
 Scicce, a small matter 
 Sciccian, to stick, to remain 
 8cicel, a sting 
 Scig, a path 
 
 8ns an, to depart, to ascend 
 Scille, still, quiet, lixed 
 Snlnei*, stillness, tranquillity 
 Scingan, to sting 
 Sconbenbe, standing 
 Scopm, a storm 
 8copm-f8&, a stormy sea 
 8cop, a place, a dwelling 
 Scpa&ng \ 
 
 8cpons ) 
 
 Scpeam, a stream 
 8cpeon, strength 
 Scpican, to continue a course 
 Scponglic, laborious, firm, power- 
 ful 
 Scunb, a space of time 
 
 8cunia«, to stun, to stun the ears, 
 
 to beat against 
 8cypian, to stir, to move, to agitate 
 Srypienbe, moving 
 Scyping, stirring, motion, experience 
 8typman, to be stormy 
 Scypmenb, stormy 
 8ul, a plough 
 Sum, some, a certain one 
 Sumep 1 
 
 Sumupr^"^"^^'* 
 Sumup-lang, summer-long 
 8un ) ,, 
 Sunner^^^"^ 
 8una 
 Sunu 
 Sunbbuenb, a sailor 
 
 Sunbop^ P''°P^''' Pec"^^^''' separate 
 8unbep-j*top, a separate place 
 Sunbop-gifu, a peculiar excellence 
 
 or gift 
 Su'S, the south 
 Su'5-eapc, the south-east 
 Suhepn, southern 
 8u])e-peapb, southward 
 Su'S-healb if ^, , 
 Su^-peapberT"''^^^^'"^' 
 Spa, as 
 
 Spa-epne, even so 
 
 Spa pop^ rpa, as far as, as much as 
 Spaec, taste, savour 
 
 sPph^^^y 
 
 Spaepnep, sluggishness 
 
 Spaeplice, courteously 
 
 8p8e"S, a path 
 
 Spsejjep, whether, whichsoever 
 
 Spapan, to sweep 
 
 Speapc, swarthy, black 
 
 Spepan, to sleep, to smoulder 
 
 Spepl, brimstone 
 
 SpeS, a sound 
 
 Spegel, the sky 
 
 8pej;el-Cophc, heavenly bright 
 
 Spelsan ) 
 
 Spilgan > to swallow 
 
 Spylsan ) 
 
 Spelgenb, a gulf 
 
 Spelean, to die, to perish 
 
390 
 
 GLOSSARY. 
 
 8pencan, to trouble 
 Speop, a father-in-law 
 Speopcan, to darken 
 8peo|ib, a sword 
 8peocehan, to testify 
 Speotol '] 
 
 Speocul V clear, manifest 
 Sputol J 
 
 8purele^("^^^'^^'P^^^"^y 
 8per, sweet 
 Spermec, a sweetmeat 
 Specnef, sweetness, an allurement 
 8pij-an, to move, to revolve 
 8pij:c, swift 
 
 "r y ( swiftness 
 8pipco 5 
 
 8pin, a swine 
 
 Spmcan, to labour 
 
 8pinsan, to scourge, to afflict 
 
 l^'P^ 'a neck 
 Spypa \ 
 
 8pi'S, strong, great 
 
 8piJ>e, very 
 
 8pi'5hc, vast, excessive 
 
 8pi'Slice, powerfully 
 
 8piJ?op, rather, more 
 
 Spi\>OY'c, most chiefly 
 
 8ponj;opnep, drowsiness 
 
 Spocmeccaj-, sweetmeats. See 
 
 ppecmec 
 
 8ylian, to soil, to stain 
 
 8yloFpen, silver 
 
 8ynbeplic, peculiar 
 
 8ynbeplice, singly, separately 
 
 Synn, sin 
 
 8\'^p, a moistening 
 
 Tacn 
 
 a token, a sijrn 
 
 Tacnunj \ 
 Tacnian } to show, to declare, to 
 Taecnian \ betoken 
 Taecai), to teach 
 Taecnan, to see to, to show 
 Taecning, teaching, instruction 
 Taelan, to deride, to blame, to up- 
 braid, to compare 
 Tael-pyp'Shc, reprehensible 
 Tarn, tame 
 
 Tama, a tamer 
 
 Teap, a tear, a drop 
 
 Tebpe, frail, weak, tender 
 
 Tela, rightly, well 
 
 Tellan, to speak, to count, to reckon 
 
 Temian, to tame 
 
 Teohhian, to think, to endeavour, 
 
 to suppose, to draw 
 Teon, to draw, to allure, to draw 
 
 towards, to restrain 
 Teona, an injury 
 Teo^a, the tenth 
 Tib, tide, time, season 
 Tiep, a heap, an expanse 
 Tispip, a tiger 
 
 T' h?" [ to persuade, to excite 
 
 Til, excellent 
 
 Tile, Thule 
 
 Tilian I to till, to toil, to effect a 
 
 Tiolan 5 cure, to endeavour 
 
 Tille, a fixed state 
 
 rJ j"^ I labour, pursuit, anxiety 
 Tima, time 
 
 Si;z !*»"""* 
 
 Tipian, to irritate 
 Tippin, a beloved prince 
 Toblapan, to blow about, to scatter 
 Tobp?5eban, to spread 
 Tobpecan, to break 
 Toclupan, to cleave, to split 
 Tocnapan, to distinguish, to discern 
 Tocuman, to arrive at 
 Tobaelan, to divide 
 Tobjnpan. to drive, to disperse 
 
 TopoplaeCan, to allow 
 Topunbian, to require 
 Togaebepe, together 
 Togebibban, to pray to 
 ToSe)>ieban, to join to 
 To^liban, to glide away, to slip 
 Tohealban, to incline downwards 
 Tohopa, hope 
 Tol, a tool 
 
 Tolecgan, to separate 
 Tonemnan, to name 
 
GLOSSARY. 
 
 391 
 
 Toniman, to separate 
 
 Top, a tower, a rock 
 
 Tojihc, bright, splendid, illustrious 
 
 Tofceab, a difference 
 
 Tofceaban, to divide, to discern, to 
 distinguish 
 
 Tofciotan, to shoot in, to anticipate 
 
 Toj-cpi^an, to wander 
 
 Toflupan, to slip asunder, to dis- 
 solve; part, coplopen 
 
 Tofcencan, to disperse; part. 
 CofCencce 
 
 Toj-pifan, to err, to wander 
 
 Tocellan, to reckon 
 
 Totepan, to tear in pieces 
 
 Topeapb, the future 
 
 Topeajibef, towards 
 
 Topenan, to expect 
 
 Topenban, to turn 
 
 Topeoppan ) to overthrow, to de- 
 
 Topyppan ) stroy 
 
 Tpege, vexation 
 
 Tpeop, a tree 
 
 Tpeopa ) faith, fidelity, a promise, 
 
 Tpupa 3 troth 
 
 Tpeopen, wooden 
 
 Tpeopian ^ 
 
 Tpepan > to trust, to confide in 
 
 Tpupian \ 
 
 Tpepnep, trust 
 
 Tpuna, strong 
 
 Tucian, to punish, to torment 
 
 Tubop, a production, a progeny 
 
 Tunge, a tongue 
 
 Tunnel, a star, a constellation 
 
 Tupa, twice 
 
 Tpa ) 
 
 Tpega > two, twain 
 
 Tpegen ) 
 
 Tpeonan } ^° ^°^^^' ^« ^^''^^^^ 
 
 Tpeon ^ 
 
 Tpeonung > doubt 
 
 Tpeouns ) 
 
 Tpig, a twig, a small branch 
 
 Tpinclian, to twinkle 
 
 Tpiopec, two-footed 
 
 Tpiopaeb, inconsistent 
 
 r^an, to instruct 
 
 r^bepnej*, frailty, weakness 
 
 Tybpian, to nourish 
 Tybpung, propagation 
 Tyhc, instruction 
 Tynbpe, fuel 
 
 U. 
 
 Upan, above 
 Upop, higher 
 Unabepenblic, unbearable 
 Unabinbenbhc, indissoluble 
 Unae^el, ignoble, unnoble 
 Unapeht, unexplained 
 Unapimeb, countless, unnumbered 
 Unapecsenblic, indescribable, un- 
 speakable 
 Una'Spocenlice, unceasingly 
 
 Unapenbenbric(""^^^"°^^^^« 
 
 Unb^phc''( ""^''^^*' ^^'' ^"^^* 
 Unbpoc, unbroken 
 Unclaen, unclean 
 Uncu'S, unknown, strange 
 Uncpe>enbe, inanimate, unspeaking 
 Uncynb, unnatural 
 Unbea'Shc, undying, immortal 
 Unbep, under, beneath 
 Unbepbaec, backwards, behind 
 Unbepecan, to eat under, to subvert 
 Unbeppon, to undertake, to obtain, 
 
 to receive, to be subservient 
 Unbeplutan, to support, to sustain 
 Unbeppcanban, to understand 
 Unbeppca^olpaepc, unstable 
 Unbepjjeob, subject, put under 
 Unbepheoban i to make subject, to 
 Unbephioban \ degrade 
 
 UnsSei s^^""^^^.^'' ^'^^ difficulty 
 Une'Snep, uneasiness 
 Unpaegep, not fair 
 Unpaeglic, healthy, undying 
 Unppacoblice, honourably 
 Uiigebybe, disagreeing 
 Unsecynbelic/ ^^^^ 
 Ungecynblic \ 
 Un^ebapenlice, unreasonably 
 Unxeenbob ) ,. 
 
 Unseenboblicer^^'''^^^^"^ 
 
392 
 
 GLOSSARY. 
 
 Unseps&p, impassable 
 Unsefpeeshce, inconceivably, im- 
 moderately 
 Unsejylb, insatiable 
 Ungelaepeb, unlearned, ignorant 
 Unselefenblic, incredible 
 
 Unhf ^^ \ '^"^'^®' ^^^^^^^^ 
 
 Un^elimp, a misfortune 
 
 Unsemengeb, unmixed 
 
 UngemeC, excess 
 
 Unsemet, immeasurable 
 
 UngemeCfeefC, intemperate, im- 
 mense 
 
 Unseraet-jraepcnef, intemperance 
 
 UnsemeClic, violent, immoderate, 
 unbounded 
 
 Unsemetlice, immoderately, beyond 
 measure 
 
 Unsemynbig, unmindful, forgetful 
 
 Ungeneb, uncompelled 
 
 UnSepab, rude, unfit, at variance 
 
 Ungepeclice, recklessly, confusedly 
 
 Unsepim ) innumerable, infinite 
 
 Unpim S quantity 
 
 Unsepifen, inconvenient 
 
 Un^epifenlic, unbecoming 
 
 Unsepifenhce, indecently 
 
 Unsepybehce, roughly 
 
 UnSej-aeliS, unhappy 
 
 Ungefael^, trouble, misfortune, sor- 
 row 
 
 UnSefceabpif, irrational, imprudent 
 
 Unserceabpifnef, imperfection, 
 want of reason 
 
 Unserepenhc).^^,.^.^j^ 
 
 Unfepenlic ) 
 
 Unserr««>esK^^^„3^^^^ 
 
 UnsercsetShS ) 
 
 Ungecefe, inconvenient 
 
 Unj^e'Spaep, discordant, unrelenting 
 
 Unje'Spaepnef, trouble, discord, 
 wickedness 
 
 lTnSe}>ylb, impatience 
 
 UnSeJjylbebce, impatiently 
 
 Un^ecpum, infirm 
 
 Unsepealbef, involuntarily 
 
 _ S^pif f unwise, ignorant 
 Unjepirrj ignorance 
 
 UngepiCpull, unwise 
 UngepicciS, irrational 
 UnSepunehc, unusual 
 Unglab, unpleasant, not glad 
 Un^leapnef, want of skill 
 Unhal, unhealthy, unsound 
 Unhepeb, unheard 
 Unhiope, tierce, tempestuous 
 Unhi>y, unhappy 
 Unhpop, not bent down, erect 
 Unhpea)ipenb, unchangeable 
 Unlaejieb, unlearned 
 Unlonb, a desert 
 
 Unm^^phcl ^^"°^^'' "ot celebrated 
 Unmebeme, unworthy 
 
 Unmenblin^a, unexpectedly 
 Unmeninpclic, inhuman 
 Unmecca, excess 
 Unmihc, weakness 
 Unmynblmja, undesignedly 
 Unnebe, willingly, uncompelled 
 
 Unnyc \ ^^^"' unprofitable 
 
 Unnyclice, unprofitably 
 
 Unopepfpi)5eblic, unconquerable 
 
 Unonpenbeublic, unchangeable 
 
 Unpehc ) 
 
 Unjaiht > wicked, unfit, unjust 
 
 Unp\'ht; \ 
 
 Unpihc ? . . ^. 
 
 Unpyhcr"J"^*^'^« 
 
 Unpihthaemeb, adulter}', unlawful: 
 lust 
 
 Unpihchc, unjust, wrong 
 
 Unpihclice, unjustly, unrighteously 
 
 Unpihcpip, unrighteous 
 
 Unpoc, sorrowful 
 
 Unpocnef, sorrow, bewailing, sad- 
 ness 
 
 Unpyhcpipnej*, unrighteousness 
 
 Unpamj'paeb, incongruous 
 
 Unpcea'Spulnep, innocence 
 
 Un!::*bfsh""'Ie.s,ianooe,>. 
 
 Unpnyrpo, folly 
 UnpciU, moving, restless 
 Unprjieng, weak 
 
GLOSSARY. 
 
 393 
 
 Unpfcypienbe, unstirring, immov- 
 able 
 
 Unfpeotol, imperceptible 
 
 Unrselu, faultless 
 
 Uncela, not well, amiss 
 
 Unl'eapj:, ruin, detriment 
 
 Un>eap, a fault, vice 
 
 Un|)ylbiS, impatient 
 
 Uncibhce, unseasonably 
 
 Untilab, destitute 
 
 UnCiopiS, untiringly 
 
 Untobaeleb, undivided 
 
 Uncobaeleblic, indivisible, inse- 
 parable 
 
 Untpeopa, wanting in faith, deceit 
 
 UnCpymnef, infirmity 
 
 Untpiogenbe, undoubting 
 
 Uncyb, inexperienced 
 
 Unpenunga, unexpectedly 
 
 Unpeop'S, worthless, dishonourable 
 
 Unpeophian, to dishonour, to dis- 
 grace 
 
 Unpeop'Sf cipe, dishonour, unworthi- 
 ness 
 
 UnpiUej* I against one's will, un- 
 
 Unpillum \ willingly 
 
 Unpifbom, folly 
 
 Unpicnob, unpunished 
 
 Unplitegan, to change the figure, or 
 appearance 
 
 Unppecen, unpunished 
 
 Unpup'Snef, unworthiness, mean- 
 ness 
 
 Unpynpum, unpleasant 
 
 Unpypb, misfortune 
 
 Upahebban, to raise, to advance 
 
 Upapaepan, to uprear, to excite 
 
 Upenbe, the top, the upper part 
 
 UpSepapan, to go up, to ascend 
 
 Up-on-sepihce, upright 
 
 Uppan, upon 
 
 Uppyne, rising, an up course 
 
 Ur, pi. See 10 
 
 XJrabpijran, to drive out, to expel 
 
 Ucapapan, to depart, to go out 
 
 Ucan, outwards, from without 
 
 Ucani 
 
 Ute ,- let us 
 
 Uton) 
 
 Utancyman, to come from without 
 
 Ucapeallan, to well out, to spring 
 
 out 
 Ucemej'C, most remote, furthest 
 UtSpica, a philosopher 
 Uua, woe 
 
 7. 
 
 y ac, weak 
 
 J^aclic, weak, vain 
 
 ^aclice, weakly 
 
 p'aban, to wade, to walk 
 
 J^secce, a watching 
 
 JZseb, clothes, apparel 
 
 ^aebl, indigence, want 
 
 l^sebla, indigent 
 
 P'aepc, a wonder, a marvel 
 
 J78eS, a wave 
 
 J7aelhpeop, bloodthirsty, cruel 
 
 n iu ^ > cruelty, slaughte 
 
 yaelhpiopnep ) *" ^ 
 
 J78en, a waggon 
 
 yieniiy-]piyla,, the waggon shafts 
 
 ^aepen, a weapon 
 
 ^eep, prudent 
 
 JZaepelice, anxiously 
 
 J78ejapcipe, prudence 
 
 J7aep'5, notable, extraordinary 
 
 pd&ytxxi, fruit 
 
 JZsec, wet 
 
 ^8eta, liquor 
 
 JZseCep, water 
 
 ^ael^an, to hunt 
 
 |7apan, to admire, to wonder at 
 
 JZajrung, astonishment 
 
 fas 
 
 J7ah 
 
 ^agian, to wag, to move to and 
 
 fro 
 
 J7an ') 
 
 pen > dark, pale, wan 
 
 |7onn3 
 
 ^ana, a want 
 
 J7ancol, unstable 
 
 a wall 
 
394 
 
 GLOSSARY. 
 
 ^panblunj changeableness 
 J7anbpian, to wander, to vary 
 J7an5, a field 
 Iranian, to wane, to diminish, to be 
 
 lessened 
 j7apenian, to guard one's self 
 j7a]io'5 \ 
 
 K, "^ ,v >- a coast, the sea-shore 
 y eapo C ' 
 
 J^epo'S ) 
 
 fa's, a flight 
 
 f axan l 
 
 f eaxan i- to increase 
 
 fexan J 
 
 j7ea, woe, misery 
 
 f ea. miserable 
 
 fealb, the weald, a wold, a forest 
 
 J7ealban, to rule, to govern, to 
 
 wield 
 
 fealbenbl^'^^'^'^S^^'^'^"''' 
 
 fealbenbe, powerful 
 
 f ealblel'ep, a rein 
 
 f ealhf cob, an interpreter 
 
 f eallan, to boil up, to rage 
 
 f ealopigan, to roll round 
 
 f ealopisan ) to fall into decay, to 
 
 fealupan J wither 
 
 J7ealpian, to roll 
 
 feapb, a guardian 
 
 feapbigan, to dwell 
 
 feapm, warm 
 
 fear, by chance 
 
 fees, a wedge, a mass of metal 
 
 f ecssan, to rouse, to agitate 
 
 f ebenbe, insane, mad 
 
 f ebep, weather, a storm 
 
 f es, a way 
 
 f eS-f apan, to travel 
 
 f espepenb, a traveller 
 
 f el, well 
 
 J7ela, wealth, riches 
 
 f el-gehealben, well contented 
 
 f eliS, rich 
 
 fell, a well, a spring 
 
 f elm, heat, fire 
 
 f ena ( ^ thought, an opinion 
 f enan, to think, to ween, to 
 imagine 
 
 fenban, to turn, to proceed, to bend 
 
 to govern 
 f enbel-fae, the Wendel sea 
 f enbms, a change 
 f eob, a weed 
 f eopab "^ 
 
 f epeb > a company, a host 
 f epob 3 
 f eopc-man, a workman 
 
 ■L. V >■ fate, fortune 
 f ypb S 
 
 f eojjob, sweet 
 
 f eoppan, to cast, to throw 
 
 feop'She I worthy, deserving 
 
 fypl'e J 
 
 f eopl^an, to be, to exist 
 
 f eop%ullic, honourable 
 
 f eop'Sfullice, honourably 
 
 f eop'Sseopn, desirous of honour 
 
 f eopJ?ian, to honour, to distinguish, 
 
 to enrich, to worship 
 f eop'Smynb, honour, dignity 
 f eop^cipe, dignity, advantage 
 f eopulb-bifS ) worldly occupa- 
 f eopulb-bifsung \ tion 
 f eopulb-buenb, a dweller in the 
 
 world 
 f epan, to weep, to bewail 
 f ep, a man 
 
 f epban, to corrupt, to injure 
 f epig, weary, vile 
 f epilic, manly, worthy of a man 
 f epoban, to grow sweet 
 f ep}>iob, a nation ; pi. men 
 f ef an, to be 
 f eft, the west 
 f efC-bael, the west part ; i.e. the 
 
 west 
 f efte, a waste, a desert 
 f efte-peapb, westward 
 f epcmbaepe, fertile 
 f efcmept, most westward 
 f hilum, sometimes 
 f hen. See }>pon 
 f ic, a station, a dwelling-place 
 fib, wide 
 
 fib-en's, widely known, eminent 
 f ibe, widely 
 f ibgiUe, wide, spacious 
 
GLOSSAET. 
 
 395 
 
 J^iogilner, amplitude 
 
 pibvasdjie, far-famed, celebrated 
 
 yif, a wife, a woman 
 
 |7ipan, to take a wife, to marry 
 
 P'lS, war 
 
 J^ijenb, a warrior 
 
 P'lgej'-heajib, a leader of war 
 
 J7i-la-pei, well-away ! 
 
 pilb, wild 
 
 J7ilb-beop, a wild beast 
 
 _pilla, the will 
 
 |7illan ) to will, to desire, to wish, 
 
 _pilnian ^ to be inclined to 
 
 |7ilnunS, desire 
 
 pm, wine 
 
 pmb, the wind 
 
 J7inban, to wind, to wander, to 
 circle 
 
 ^inbej*-bom, the power of the 
 wind 
 
 prn'^eajiby a vineyard 
 
 J7inSebpinc, wine-drink ; i.e. wine 
 
 J7innan, to labour, to toil, to con- 
 tend, to conquer 
 
 ^mcep, winter 
 
 J7incpes, wintry 
 
 piy, wise 
 
 JZij-bom, wisdom 
 
 j7ipe, way, custom, wise 
 
 pijT, food 
 
 |7ic, the mind 
 
 l^ita, a wise man, a senator, a 
 noble 
 
 j7itan, to know 
 
 pitan, to blame, to punish 
 
 yite, a torment, a punishment 
 
 ^I'S, with, towards 
 
 ^i'S-cpe>an, to gainsay, to contra- 
 dict, to oppose 
 
 J7i>eppeapb, adverse, rebellious, in- 
 consistent 
 
 f^i^ejipeapbHep, adversity 
 
 pi)>eppinna, an enemy 
 
 piSjropan, before 
 
 pi^mecan, to compare 
 
 ^I'Spcanban, to withstand 
 
 P'lSpinnaii, to oppose 
 
 '^irnian, to torment, to punish, to 
 injure 
 
 ^ituung, punishment 
 
 J^lsBtca, a loathing 
 
 j71anc, splendid, rich 
 
 J71acian, to grieve 
 
 j71enco, splendour, prosperity, pride, 
 
 arrogance 
 |7hcan, to behold, to look upon 
 J71ice, beauty, excellence 
 fhteS, beautiful 
 J7ob-]?paS, fury 
 
 fob \ ^^«°S 
 
 J7oh-ppemmenb, a doer of wicked- 
 ness 
 
 |7oh-haemeC, adultery, unlawful 
 lust 
 
 |7ol, a plague, severity, mischief 
 
 Tolcen, a cloud, the welkin 
 
 yon, error 
 
 j7oncla, unstable 
 
 p'onbseb, a crime 
 
 j7onS-ptebe, a field 
 
 ]7on-pilla, evil desire, lust 
 
 j7on-pilnunS, evil desire, a wicked 
 purpose, lust 
 
 l^on-pypb, evil fortune 
 
 j7op, weeping 
 
 ^opb, a word 
 
 J7opb-hopb, a treasury of words 
 
 J7opn, a multitude, a number 
 
 |7opulb, the world, life in this 
 world 
 
 J7opulb-lupt, worldly lust, plea- 
 sure 
 
 J7pac, exile, banishment 
 
 JZpacu ^ 
 
 P'paec ? vengeance, injury, revenge 
 
 fpec ) 
 
 ■L' >■ to punish, to correct 
 
 ypecan ) ^ ' 
 
 ]7paecpi'5, banishment 
 
 ^psec-pcop, an evil place, a place of 
 
 banishment 
 
 J7p8ennep, lust, luxury 
 
 V u (•to support 
 ypepian ) ^' 
 
 ^pa'5, anger, wrath 
 
 J^pa'S, angry, violent 
 
 ^I^t^ [quicklv 
 y pa>um ) ^ 
 
 ^pecca, an exile, a wretch 
 
396 
 
 GLOSSAET. 
 
 J7peSan, to accuse 
 
 j7penc, a fraud, deceit 
 
 J7pi5an, to tend towards, to incline, 
 
 to strive 
 J^pingan, to wring, to press 
 ^piCan, to write 
 p'pitepe, a writer 
 
 J^uhhung, madness, fury 
 pthz \ ^ *^""^' ^ ^^'^^at'^* 
 
 fulbop(s^°''y 
 J^ulf, a wolf 
 J^unb, a wound 
 ^unb, wounded 
 Tuiibep > J 
 
 f unbophc \ wonderful 
 
 runbeplice ) j /• u 
 
 f unbophce 1 ^o^de'-f^Wy 
 
 P'unbian, to wound 
 
 |7unbpian, to wonder, to wonder at, 
 
 to admire 
 j7unb]ium, wonderfully 
 J7uman, to remain, to dwell 
 J7ynfum, pleasant, winsome 
 J/ynfumlice, happily 
 p'ynj'umnef, pleasantness 
 J^ypcan, to labour, to make 
 p'yphta, a maker, a wright 
 p'ypm, a worm 
 
 ^ypnan, to warn, prevent, refuse 
 JZypj'e, worse. See Yjrel 
 |7ypc, a plant, a herb 
 jZyptpuma, a root 
 
 Y. 
 
 Yyel, evil 
 
 Ypel, bad ; comp. pj'pfe ; sup. 
 
 pyprc 
 Ypele, evilly, miserably, badly 
 
 v^f,i!^" C to inflict evil 
 
 Yjrel-piUenb, evil-mindei? 
 
 Ypel-pypcan, to do evil 
 Ypemepc, highest, uppermost 
 Ynab-cejipan, to turn round 
 Ymb-clyppan, to encircle, to em- 
 brace 
 Ymbe, about 
 
 Ymbe-hpeaprt ') ., . « 
 
 V 1, u L ( the circumference, 
 
 Ymb-hpeoppc V „ circuit 
 Ymb-hpyppc ) a^^^^^it 
 Ymb-hpeopfan, to turn about, to 
 
 turn round, to encompass 
 Yrabe-licgan, to lie around 
 Ymb-fon, to encircle, to encompass 
 Ymb-habban, to include, to con- 
 tain 
 Ymbhoga, care, anxiety 
 Ymb-fcpiJ?an, to revolve about 
 Ymb-pictan, to surround 
 Ymb-pppecan, to speak about 
 Ymb-ptanban, to surround 
 Ymb-ppmcan, to labour after any- 
 thing 
 Ymb-ucan, round about 
 Ypmian, to afflict, to oppress 
 Ypming, a wretch 
 Ypm^, misery 
 Ypnan, to run 
 Yyipe, anger, ire 
 Yppin^a, angrily 
 Yppenb, angry 
 Yppung, anger 
 YfC, a tempest, a storm 
 Yce, outwards ; sup. ytemepc, fur- 
 thest 
 Y^, a wave 
 
 D. 
 
 Da, as, when 
 
 Daepe. See Dip 
 
 Daeptepnep) 
 
 Dypcejinep ) 
 
 Dapan, to suffer, to permit, to 
 
 allow 
 Dapung, permission 
 
 „ y thanks, will, mind, favour 
 
 Dancian, to thank 
 Danc-pyp^, thankworthy, accep- 
 table 
 Danon, thence 
 
GL0S8AET. 
 
 397 
 
 Deahc, counsel, thought 
 Deapf, need, necessity 
 
 Dunran^ ( *° °®®'^' *° ^^"^^ "®®*^ 
 
 Deapjrlice, carefully 
 
 Deapl, heavy 
 
 Deaple, greatly 
 
 Deap, a custom, manner 
 
 Deccan, to conceal, to cover 
 
 T) ^^ [ a thane, a servant 
 
 Degnung ) service, office, duty, re- 
 Denung \ tinue 
 Dencan ")..,., ^ . 
 
 Dincan ) ""'"^'^^'^ 
 
 Denben, while 
 
 Denian > , , ... 
 
 DemsanP^^^''^^'^*'"'^"^'*^' 
 
 Deob, a country 
 
 Deoban, to join, to associate 
 
 Deoben } a lord, a ruler, a people's 
 
 Dioben I ruler 
 
 Deobij-c, a language, a nation 
 
 Deob-lonb, people's land, a people 
 
 Deof, a thief 
 
 Deon ) 
 
 Dion S 
 
 Deoprcpolb ) ,v._g„Uoi. 
 
 Dyprcpolb jathresnold 
 
 Deofcpu ^ 
 
 Dioftjio > darkness 
 
 Dij-tpu J 
 
 Deep, a servant, a slave 
 
 Deopbom, service, servitude 
 
 Deopian, to serve 
 
 „ > thick 
 Dicce ) 
 
 Dicgan, to eat, to receive 
 
 Dibep, thither 
 
 to flourish 
 
 Dilhc 
 
 10^ 
 
 the like, such 
 
 DyU] 
 Dm, thine 
 
 Dincan, to seem, to appear 
 Dins, a thing 
 
 Dingepe, an advocate, a pleader 
 Dingian, to plead at the bar, to 
 obtain 
 
 I 
 
 to howl 
 
 Diob-y-puma, a nation's founder^ a 
 
 creator 
 DiofCpan, to darken 
 Diocan } 
 Ducan 5 
 Dip, this 
 
 Dipl, the shafts of a waggon 
 Docpian, to be conducted 
 Dolian; to suffer 
 Done, the mind, the will, a wish 
 Doncal-mob, wise in mind, wise 
 Donecan, as often as 
 Dononpeapb, thenceward, from 
 
 thence 
 Donne, than 
 Dojin, a thorn 
 Dpaeb, thread 
 Dpa&gian, to run 
 Dpag, course of events, space of 
 
 time 
 Dpeagan, to vex, to harass, to 
 
 afflict 
 DpeaC, a troop 
 
 Dpeatian ( to threaten, to chide, to 
 Dpietan \ admonish, to terrify 
 Dpeatung, correction 
 Dpeaung, a threatening 
 
 Dpit-p^Jspe ( ^^'^^ '■^^^ "^ '''''''' 
 Dpibba, third 
 Dpie-pealb, three-fold 
 Dpingan, to crowd, to throng, to 
 rush 
 
 DpH^^'"' 
 
 DpiCCiS, thirty 
 
 Dpoce, the throat 
 
 Dpopian, to suffer, to endure 
 
 Dpyccan, to tread on, to trample 
 
 Dpym, greatness, majesty, a crowd 
 
 Dpym, glorious 
 
 Dunep', thunder 
 
 Dunpian, to thmnder 
 
 Duph-papan, to go through, to 
 penetrate 
 
 Duph-peon, to see through 
 
 Duph-Ceon, to accomplish, to fulfil 
 
 Duph-punian, to remain, to con- 
 tinue, to persevere 
 
 Duppc, thirst 
 
 D 
 
398 
 
 GLOSSARY. 
 
 DupfCeg, thirsty 
 
 Duj", thus 
 
 Duf enb, a thousand 
 
 Dpapian, to temper, to moderate 
 
 Dpeop, perverse 
 
 Dpeopteme, a brawler 
 
 By, then, when, therefore, because 
 
 Dv-la&f, lest 
 
 Dyle, Thule 
 
 Dypel, a hole 
 
 Dyppcan, to thirst 
 
 DyjC]ie, dark 
 
 THE END. 
 
 IOITDON: printed by wilmam clowes and sons, limited, 
 stamfokd strickt and chauixg cross. 
 
AM 
 ALPHABETICAL LIST 
 
 OF BOOKS CONTAINED I] 
 
 BOHN'S LIBRARIES, 
 
 Detailed Catalogue^ arranged according to the various 
 Libraries^ will be stnt on application-. 
 
 ADDISON'S Works. With the 
 Notes of Bishop Hurd, Portrait, 
 and 8 Plates of Medals and Coins, 
 Edited by H. G. Bohn. 6 vols. 
 3^. 6d. each. 
 
 iESGHYLXJS, The Dramas of. 
 Translated into English Verse by 
 Anna Swanwick. 4th Editionj 
 revised. 5^. 
 
 ^ — - The Tragedies of. Trans- 
 lated into Prose by T. A. Buckley, 
 B.A. 3J. 6d. 
 
 AGASSIZ and G0ULD S Out- 
 line of Gomparative Physi- 
 ology. Enlarged by Dr. Wright. 
 With 390 Woodcuts. 55-c 
 
 AiiFIBRI'S Tragedies. Trans- 
 lated into English Verse by Edgar 
 A. Bowring, C.B. 2 vols. 35. 6d. 
 each. 
 
 ALLEN^S (Joseph, R. N.) Battles 
 of the British Navy. Revised 
 Edition, with 57 Steel Engravings. 
 2 vols. Si-, each. 
 
 4MMIANUS iiAE,o2LLlNUS. 
 History of Rome during the 
 Reigns Of Constantius, Julian, 
 Jxivianus, Vaientinian, and Valens. 
 
 Ti-an.-lated by Prof. C. t). Vonge^ 
 M.A. Ts. (id. 
 
 ANDERSEN'S Danish Legends 
 and Fairy Tales. Translated 
 by Caroline Ptachey. With 12^ 
 Wood Engravings. 5^-^ 
 
 ANTONINUS (M. Aurelius) , ThS 
 Thoughts of. Tians. littrally^ 
 with Notes and Introduction by 
 George Long, M.A. :p. dd. 
 
 APOLLONIU3 RHODiaS. 
 
 ' The Argonautica.' Tratislate^ 
 by E. P. Coleriiige, B-.A. 55-. 
 
 APPIAN'S Roman History. 
 Translated by Liorace White, 
 M.A.j LL.D. With Maps and 
 Illustrations. 2 vols. 6s. each. 
 
 APULEIUS, The Works 
 Gomprirsing the Golden Ass, Goid 
 of Socrates, Florida, and Dis- 
 course of Magic. 5^. 
 
 ARIOSTO'S Orlando Furioso. 
 Translated into English Vtr^e by 
 W. S. Rose. With Portrait, and 24 
 Steel Engravings. 2vols. 5^. eacK 
 
 ARIS'i'OPiiANES' Gomcdcs 
 Translated by W. J. liickic. it 
 vols. 5^. each. 
 
An Alphabetical List of Books 
 
 ARISTOTLE'S Nicomacliean 
 Ethics. Translated, with Intro- 
 duction and Notes, by the Vener- 
 able Archdeacon Browne. 5^. 
 
 ARISTOTLE'S Politics and 
 Economics. Translated by E. 
 Walford, M.A., with Introduction 
 by Dr. Gillies. 55. 
 
 Metaphysics. Translated by 
 
 the Rev. John H. M'Mahon, 
 M.A. 5^. 
 
 History of Animals, Trans. 
 
 by Richard Cresswell, M.A. 5.". 
 
 Organon; or, Logical Trea- 
 tises, and the Introduction of 
 Porphyry. Translated by the 
 Rev. O. F. Owen, M.A. 2 vols. 
 3 J. dd. each. 
 
 — — Rhetoric and Poetics. 
 Trans, by T. Buckley, B.A. 5^. 
 
 ARRIAN'S Anabasis of Alex- 
 ander, together with the Indica. 
 Translated by E. j. Chinnock, 
 M.A., LL.D. With Maps and 
 Plans. 55-. 
 
 ATHEN.^US. The Deipnoso- 
 phists; or, the Banquet of the 
 Learned. Trans, by Prof. C. D. 
 Yonge, M.A. 3 vols. 5^-. each. 
 
 ATLAS of Classical Geography. 
 22 Large Coloured Maps. With a 
 Complete Index. Imp. 8vo. ']s. 6d. 
 
 BACON'S Moral and Historical 
 "Works, including the Essays, 
 Apophthegms, Wisdom of the 
 Ancients, New Atlantis, Henry 
 VII., Henry VHL, Elizabeth, 
 Henry Prince of Wales, History 
 of Great Britain, Julius Caesar, 
 and Augustus Coesar. Edited by 
 J. Devey, M.A. 3^-. 6d. 
 
 Novum Organum and Ad- 
 vancement of Learning. Edited 
 by J. Devey, M.A. 55. 
 
 BALLADS AND SONGS of the 
 Peasantry of England. Edited 
 by Robert Bell. 3^. 6d. 
 
 BASS'S Lexicon to the Greek 
 Testament. 2s. 
 
 BAX'S Manual of the History 
 of Philosophy, for the use of 
 Students. By E. Belfort Bax. 5^. 
 
 BEAUMONT and FLETCHER, 
 their finest Scenes, Lyrics, and 
 other Beauties, selected from the 
 whole of their works, and edited 
 by Leigh Hunt. 3,s. Gd. 
 
 BECHSTEIN'S Cage and 
 
 Chamber Birds, their Natural 
 History, Habits, Food^ Diseases, 
 and Modes of Capture. Translated, 
 with considerable additions on 
 Structure, Migration, and Eco- 
 nomy, by H. G. Adams. Together 
 with Sweet British Warblers. 
 With 43 coloured Plates and 
 Woodcut Illustrations. 5^-. 
 
 BECK MANN (J.) History of 
 Inventions, Discoveries, and 
 Origins, 4th edition, revised by 
 W. Francis and J. W. Griffith. 
 
 2 vols. 3^. 6d. each. 
 
 BEDE'S (Venerable) Ecclesias- 
 tical History of England. To- 
 gether with the Anglo-Saxon 
 Chronicle. Edited by J. A. 
 Giles, D.C.L. With Map. 5.^. 
 
 BELL {Sir Charles). The Ana- 
 tomy and Philosophy of Ex- 
 pression, as connected with 
 the Fine Arts. By Sir Charles 
 Bell, K.H. 7th edition, revised. 
 
 BERKELEY (George), Bishop 
 of Cloyne, The Works of. 
 Edited by George Sampson. With 
 Biographical Introduction by the 
 Right Hon. A. J. Balfour, M.P. 
 
 3 vols. 55-. each. 
 BION. See Theocritus. 
 
 BJORNSON'S Arne and the 
 Fisher Lassie. Translated by 
 W. H. Low, M.A. 3.f. 6d. 
 
 BLAIR'S Chronological Tables. 
 Revised and Enlarged. Compre- 
 hending the Chronology and His- 
 
Contained in Bohn^s Libraries. 
 
 tory of the World, from the Earliest 
 Times to the Russian Treaty of 
 Peace, April 1856. By J. Wil- 
 loughby Rosse. Double vol. \os. 
 
 BLAIR'S rndex of Dates. Com- 
 prehending the principal Facts in 
 the Chronology and History of 
 the World, alphabetically ar- 
 ranged ; being a complete Index 
 to Blair's Chronological Tables, 
 By J. W. Rosse. 2 vols. 5 j-. each. 
 
 BLEEK, Introduction to the 
 Old Testament. By Friedrich 
 Bleek. Edited by Johann Bleek 
 and Adolf Kamphausen. Trans- 
 lated by G. H. Venables, under 
 the supervision of the Rev. Canon 
 Venables, 2 vols. 5^. each. 
 
 BOETHIUS'S Consolation of 
 Philosophy. King Alfred's Anglo- 
 Saxon Version of. With a literal 
 English Translation on opposite 
 pages, Notes, Introduction, and 
 Glossary, by Rev. S. Fox, M.A. 
 
 BOHN'S Dictionary of Poetical 
 Quotations. 4th edition. (>s. 
 
 Handbooks of Athletic 
 
 Sports. In 8 vols. , each con- 
 taining numerous Illustrations. 
 3^. dd. each. 
 
 I. — Cricket, Lawn Tennis, 
 Tennis, Rackets, Fives, 
 Golf. 
 II. — Rowing and Sculling, 
 
 Sailing, Swimming. 
 III. — Boxing, Broadsword, 
 Single Stick , &c. , Wrest- 
 ling, Fencing. 
 IV. — Rugby Football, Associa- 
 tion Football, Baseball, 
 Rounders, Fieldball, 
 Quoits, Skittles, Bowls, 
 Curling, 
 v.— Cycling, Athletics, Skat- 
 ing. 
 VI. — Practical Horsemanship, 
 including Riding for 
 Ladies. 
 VII. — Camping Out, Canoeing. 
 VIII. — Gymnastics, Indian Clubs. 
 
 BOHN'S Handbooks of Games. 
 New edition. In 2 vols., with 
 numerous Illustrations 35'. 6d. 
 each. 
 
 Vol, I,— Table Games :— Bil- 
 liards, Chess, Draughts, Back- 
 gammon, Dominoes, Solitaire, 
 Reversi, Go-Bang, Rouge etNoir, 
 Roulette, E,0,, Hazard, Faro, 
 
 Vol. II. — Card Games : — 
 Whist, Solo Whist, Poker, Piquet, 
 Ecarte, Euchre, Bezique, Crib- 
 bage, Loo, Vingt-et-un, Napoleon, 
 Newmarket, Pope Joan, Specula- 
 tion, &c., &c. 
 
 BOND'S A Handy Book of Rules 
 and Tables for verifying Dates 
 with the Christian Era, &c. Giving 
 an account of the Chief Eras and 
 Systems used by various Nations ; 
 with the easy Methods for deter- 
 mining the Corresponding Dates. 
 By J. J. Bond. 5^. 
 
 BONOMI'S Nineveh and its 
 Palaces. 7 Plates and 294 Wood- 
 cut Illustrations, 5J-. 
 
 BOSWELL'S Life of Johnson, 
 with the Tour in the Hebrides 
 and JOHNSONIANA, Edited by 
 the Rev. A. Napier, M.A. With 
 Frontispiece to each vol. 6 vols. 
 3i'. dd. each. 
 
 BRAND'S Popular Antiquities 
 of England, Scotland, and Ire- 
 land. Arranged, revised, and 
 greatly enlarged, by Sir Henry 
 Ellis, K.H., F.R.S., &c., &c. 3 
 vols. ^s. each. 
 
 BREMER'S (Prederika) Works. 
 Translated by Mary Howitt. 4 
 vols. 3^-. dd. each. 
 
 BRIDGWATER TREATISSS. 
 
 Bell (Sir Charles) on the Hand. 
 
 With numerous Woodcuts. 5^. 
 
 Kirby on the History, Habits, 
 and Instincts of Animals. 
 Edited by T. Rymer Jones. 
 With upwards of 100 Woodcuts. 
 2 vols. 5J-. each. 
 
An Alphabetical List of Books 
 
 Bridgwater Treatises continued. 
 
 Kldd on the Adaptation of Ex- 
 ternal Nature to the Physical 
 Condition of Man. 31. 6<^. 
 
 Chalmers on the Adaptation 
 of External Nature to the 
 Moral and Intellectual Con- 
 stitution of Man. 5J-. 
 
 BRINK (B. ten). Early English 
 Literature. By Bernhard ten 
 Brink. Vol. I. To Wyclif. Trans- 
 lated by Horace M. Kennedy. 
 Zs. 6d. 
 
 — - Vol. II. Wyclif, Chaucer, Ear- 
 liest Drama, Renaissance. Trans- 
 lated by W. Clarke Robinson. 
 Ph.D. 3s. 6d. 
 
 Vol. III. From the Fourteenth 
 
 Century to the Death of Surrey. 
 Edited by Dr. Alois Brandl. 
 Trans, by L. Dora Schmitz. 
 3s. 6d. 
 
 Five Lectures on Shake- 
 speare. Trans, by Julia Franklin. 
 3s. 6d. 
 
 BROWNE'S (Sir Thomas) Works 
 Edited by Simon Wilkin. 3 vols. 
 3s. 6d. each. 
 
 BUCHANAN'S Dictionary of 
 Science and Technical Terms 
 used in Philosophy, Literature, 
 Professions, Commerce, Arts, and 
 Trades. 6^. 
 
 BURKE'S Works. 6 vols. 3s. 6d. 
 each. 
 
 I. — Vindication of Natural So- 
 ciety — Essay on the Sub- 
 lime and Beautiful, and 
 v:irious Political Miscel- 
 lanies. 
 
 II. — Reflections on the French 
 Revolution — Letters re- 
 latmg to the Bristol Elec- 
 tion — Speech on Fox's 
 East India Bill, &c. 
 
 Burke's Works continued. 
 
 III. — Appeal from the New to the 
 Old Whigs— On the Na- 
 bob of Arcot's Debts — 
 The Catholic Claims, &c. 
 
 IV.— Report on the Affairs of 
 India, and Articles of 
 Charge against Warren 
 Hastings. 
 
 V. — Conclusion of the Articles of 
 Charge against Warren 
 Hastings — Political Let- 
 ters on the American War, 
 on a Regicide Peace, to 
 the Empress of Russia. 
 VI. — Miscellaneous Speeches — 
 Letters and Fragments — 
 Abridgments of English 
 History, &c. With a 
 General Index. 
 
 Speeches on the Impeach- 
 ment of Warren Hastings ; and 
 Letters. With Index. 2 vols. 
 3^-. dd. each. 
 
 — Life. By Sir T. Prior, 
 each. 
 
 3$. 6d. 
 
 BURNEY'S Evelina. By Frances 
 Burney (Mme. D'Arblay). With 
 an Introduction and Notes by 
 A. R. Ellis. 3s. 6d. 
 
 Ceciha. With an Introduc- 
 tion and Notes by A. R. Ellis. 
 2 vols. 3s. bd. each. 
 
 BURN- (R.) Ancient Rome and 
 its Neighbourhood. An Illus- 
 trated Handbook to the Ruins in 
 the City and the Campagna, for 
 the use of Travellers. By Robert 
 Burn, M.A. With numerous 
 Illustrations, Maps, and Plans. 
 Ts. 6d. 
 
 BURNS (Robert), Life of. By 
 J. G. Lockhart, D.C.L. A 
 new and enlarged Edition. Re- 
 vised by William Scott Douglas. 
 3^. 6d. 
 
Contained in Bohn's Libraries. 
 
 BURTON'S (Robert) Anatomy of 
 Melancholy. Edited by the Rev. 
 A. R. Shilleto, M.A. With In- 
 troduction by A. H. Bullen, and 
 full Index. 3 vols. y. 6d. each. 
 
 BURTON (Sir R. F.) Personal 
 Narrative of a Pilgrimage to 
 Al-Madinah and Meccah, By 
 Captain Sir Richard F. Burton, 
 K.C.M.G. With an Introduction 
 by Stanley Lane- Poole, and all 
 the original Illustrations. 2 vols. 
 y. 6d. each. 
 
 *** This is the copyright edi- 
 tion, containing the author's latest 
 notes 
 
 BUTLER'S (Bishop) Analogy of 
 Religion, Natural and Revealed, 
 to the Constitution and Course of 
 Nature ; together with two Dis- 
 sertations on Personal Identity and 
 on the Nature of Virtue, and 
 Fifteen Sermons, y. 6d, 
 
 BUTLER'S (Samuel) Hudibras. 
 With Variorum Notes, a Bio- 
 graphy, Portrait, and 28 Illus- 
 trations, ^s. 
 
 or, further Illustrated with 60 
 
 Outline Portraits. 2 vols. ^s. 
 each. 
 
 C^SAR. Commentaries on the 
 Gallic and Civil Wars. Trans- 
 lated by W. A. McDevitte, B.A. 
 
 CAMOENS' Lusiad ; or, the Dis- 
 covery of India. An Epic Poem. 
 Translated by W. J. Mickle. 5th 
 Edition, revised by E. R. Hodges, 
 M C.P. 3^. 6d. 
 
 C ^RAFAS (The) of Maddaloni. 
 Naples under Spanish Dominion. 
 Translated from the German of 
 Alfred de Reumont. 3^. 6d. 
 
 CARPENTER'S (Dr W. B.) 
 
 Zoology. Revised Edition, by 
 
 W. S. Dallas, F.L S. With very 
 
 numerous Woodcuts. Vol.1. 6s. 
 
 [ Vol, II. out of print. 
 
 CARPENTER'S Mechanical 
 Philosophy, Astronomy, and 
 Horology. 181 Woodcuts. <^s, 
 
 Vegetable Physiology and 
 
 Systematic Botany. Revised 
 Edition, by E. Lankester, M.D., 
 &c. With very numerous Wood- 
 cuts. 61. 
 
 Animal Physiology. Revised 
 
 Edition. With upwards of 300 
 Woodcuts, ds. 
 
 CARREL. History of the 
 Counter - Revolution in Eng- 
 land for the Re-establishment of 
 Popery under Charles II. and 
 James II., by Armand Carrel ; 
 together with Fox's History of 
 the Reign of James II. and Lord 
 Lonsdale's Memoir of the Reign 
 of James II. 3^-. dd. 
 
 CASTLE (E.) Schools and 
 Masters of Fence, from the 
 Middle Ages to the End of the 
 Eighteenth Century. By Egerton 
 Castle, M.A., F.S.A. With a 
 Complete Bibliography. Illustrated 
 with 140 Reproductions of Old 
 Engravings and 6 Plates of 
 Swords, showing 114 Examples. 
 ds. 
 
 CATTERMOLE'S Evenings at 
 Haddon Hall. W,th 24 En- 
 gravings on Steel from designs by 
 Cattermole, the Letterpress by the 
 Baroness de Carabella. ^s. 
 
 CATULLUS, Tibullus, and the 
 Vigil of Venus. A Literal Prose 
 Translation, ^s. 
 
 CELLINI (Benvenuto). Me- 
 moirs of, written by Himself. 
 Translated by Thomas Roscoe. 
 3r. 6d. 
 
 CERVANTES' Don Quixote de 
 la Mancha. Motteux's Trans- 
 lation revised. 2 vols. 35-. 6d. 
 each. 
 
 Galatea. A Pastoral Ro- 
 mance. Translated by G. W. J. 
 Gyll. 3^. 6d. 
 
An Alphabetical List oj Books 
 
 CERVANTES' Exemplary 
 Novels. Translated by Walter 
 K Keliy. 3^. dd. 
 
 CHAUCER'S Poetical Works. 
 Edited by Robert Bell. Revised 
 Edition, with a Preliminary Essay 
 by Prof, W. W. Skeat, M.A. 4 
 vols. 3i'. dd. each. 
 
 CHESS CONGRESS of 1862. 
 A Collection of the Games played. 
 Edited by J. Lowenthal. ^s. 
 
 CHEVREUL on Colour. Trans- 
 lated from the French by Charles 
 Martel. Third Edition, «ith 
 Plates, ^s. ; or with an additional 
 series of 16 Plates in Colours, 
 7.?. dd. 
 
 CHILLINGWORTH'S Religion 
 of Protestants. A Safe Way to 
 Salvation. 3^. 6d. 
 
 CHINA, Pictorial, Descriptive, 
 and Historical. With Map and 
 nearly 100 Illustrations. 5^-. 
 
 CHRONICLES OF THE CRU- 
 SADES. Contemporary Narra 
 tives of the Crusade of Richard 
 Coeur de Lion, by Richard of 
 Devizes and Geoffrey de Vinsauf ; 
 and of the Crusade at St. Louis, 
 by Lord John de Joinville 5^. 
 
 CICERO'S Orations. Translated 
 by Prof. C. D. Yonge, M.A. 4 
 vols. ^s. each. 
 
 Letters. Translated by Evelyn 
 
 S. Shuckburgh. 4 vols 5J-. each. 
 [ Vols. I. and II. ready. 
 
 On Oratory and Orators. 
 
 With Letters to Quintus and 
 Brutus. Translated by the Rev. 
 J. S. Watson, M.A. 5^. 
 
 On the Nature of the Gods, 
 
 Divination, Fate, Laws, a Re- 
 public, ConsuUhip. Translated 
 by Prof. C 1). Vonge, M.A., and 
 Francis Barham. ^s. 
 
 Academics. De Finibus. and 
 
 Tusculan Questions. By Prof. 
 Z. D. Yonge, M.A. 5^. 
 
 CICERO'S Offices ; or. Moral 
 Duties. Cato Major, an Essay 
 on Old Age ; Laelius, an Essay 
 on Friendship ; Scipio's Dream ; 
 Paradoxes ; Letter to Quintus on 
 Magistrates. Translated by C R. 
 Edmonds, "^^s. 6d. 
 
 CORNELIUS NEPOS. 
 
 I'JSTIN. 
 
 ■See 
 
 CLARK'S (Hugh) Introduction 
 to Heraldry. i8th Edition, Re- 
 vised and Enlarged by J. R. 
 Planche, Rouge Croix. With 
 nearly 1000 Illustrations, ^s. Or 
 with the Illustrations Coloured, 
 155. 
 
 CLASSIC TALES, containing 
 Rasselas, Yicar of Wakefield, 
 Gulliver's Travels, and The Senti- 
 mental Journey. T^s. 6d. 
 
 COLERIDGE'S (S. T.) Friend. 
 A Series of Essays on Morals, 
 Politics, and Religion. 3^. 6d, 
 
 Aids to Reflection, and the 
 
 Confessions of an Inquiring 
 Spirit, to which are added the 
 Essays on Faith and the Book 
 OF Common Prayer, y. 6d. 
 
 Lectures and Notes on 
 
 Shakespeare and other English 
 Poets. Edited by T. Ashe s^.bd. 
 
 Biographia Literaria ; to- 
 gether with Two Lay Sermons. 
 3^. 6d. 
 
 Table- Talk and Omniana. 
 
 Edited by T. Ashe, B.A. 3s. 6d. 
 
 Miscellanies, Esthetic and 
 
 Literary ; to which is added, 
 The Theory of Life Col- 
 lected and arranged by T. Ashe, 
 B.A. 3 J. 6d. 
 
 COMTfi'S Positive Philosophy. 
 Translated and condensed by 
 Harriet Martineau. With Intro- 
 duction by Fredeyic Harrison. 
 3 vols. 5j. each. 
 
Contained in Bohn^s Libraries. 
 
 COMTE'S Philosophy of the 
 Soienoes, being an Exposition of 
 the Principles of the Cotirs de 
 Philosophie Positive. By G. H. 
 Lewes. 5^. 
 
 CONDE'S History of the Do- 
 minion of the Arabs in Spain. 
 Translated by Mrs. Foster. 3 
 vols. 1^. 6d. each. 
 
 COOPER'S Biographical Dic- 
 tionary. Containing Concise 
 Notices (upwards of 15,000) of 
 Eminent Persons of all Ages and 
 Countries. By Thompson Cooper, 
 F.SA. With a Supplement, 
 bringing the work down to 1883. 
 2 vols. $s. each. 
 
 COWPER'S Complete Works. 
 Edited by Robert Southey. Illus- 
 trated with 45 Engravings. 8 vols. 
 3j. 6d. each. 
 
 I. to IV. — Memoir and Corres- 
 pondence. 
 V. and VI.— Poetical Works. 
 VII. and VIII. —Translation of 
 Homer'.s Iliad and 
 Odyssey. 
 
 COXE'S Memoirs of the Duke of 
 Marlborough. With his original 
 Correspondence. By W. Coxe, 
 M.A., F.R.S. R-evised edition 
 by John Wade. 3 vols. 3^-. 6d. 
 each. 
 
 * ^* An Atlas of the plans of 
 Marlborough's campaigns, 4to. 
 lOJ. dd. 
 
 History of the House of 
 
 Austria (12 18-1792). With a 
 Continuation from the Accession 
 of Francis I. to the Revolution of 
 1848. 4 vols. 3 J. 6d. each. 
 
 CRAIK'S{G.L.) Pursuit of Know- 
 ledge under Difficulties. IHus- 
 trated by Anecdotes and Memoirs. 
 Revised edition, with numerous 
 Woodcut Portraits and Plates. 5^. 
 
 CRUIKSHANK'S Three Courses 
 and a Dessert ; comprising three 
 Sets of Tales, West Country, 
 
 Irish, and Legal ; and a Melange. 
 With 50 humorous Illustrations 
 by George Cruikshank. ^s, 
 
 CRUIKSHANK'S Punch and 
 Judy. The Dialogue of the 
 Puppet Show ; an Account of its 
 Origin, &c. With 24 Illustra- 
 tions, and Coloured Plates, de- 
 signed and engraved by G. Cruik- 
 shank. 5^. 
 
 CUNNINGHAM'S Lives of the 
 Most Eminent British Painters. 
 A New Edition, with Notes and 
 Sixteen fresh Lives. By Mrs. 
 Heaton. 3 vols. 3^. 6d. each. 
 
 DANTE. Divine Comedy. Trans- 
 lated by the Rev. H. F. Gary, 
 M.A. 3^. 6d. 
 
 Translated into English Verse 
 
 by I. C. Wright, M.A. 3rd Edi- 
 tion, revised. With Portrait, and 
 34 Illustrations on Steel, after 
 Flax man. 
 
 The Inferno. A Literal Prose 
 
 Translation, with the Text of the 
 Original printed on the same page. 
 By John A. Carlyle, M.D. $3. 
 
 The Purgatorio. A Literal 
 
 Prcse Translation, with the Text 
 printed on the same page. By 
 W. S. Dugdale. 5^. 
 
 DE COMMINES (Philip), Me- 
 moirs of. Containing the Histories 
 of Louis XI. and Charles VIII., 
 Kings of France, and Charles 
 the Bold, Duke of Burgundy. 
 Together with the Scandalous 
 Chronicle, or Secret History ol 
 Louis XL, by Jean de Troyes. 
 Translated by Andrew R. Scoble. 
 With Portraits. 2 vols. 35-. 6d. 
 each. 
 
 DEFOE'S Novels and Miscel- 
 laneous Works. With Prefaces 
 and Notes, including those attri- 
 buted to Sir W. Scott. 7 vols. 
 2)S. 6d. each. 
 
 I. — Captain Singleton, and 
 Colonel Jack. 
 
An Alphabetical List of £ookS 
 
 t)EFOE's Novels &c., contimted. 
 II. — Memoirs of a Cavalier, 
 Captain Carleton, 
 Dickory Cronke, &c. 
 lit.— Moll Flanders, and the 
 
 History of the Devil. 
 IV.— koxatla, and Life of Mrs. 
 
 Christian Davies. 
 Vi —History of the Grfeat Plague 
 of London, 1665 ; The 
 Storm (1703) ; and the 
 TrUe-born Englishman. 
 Vii— t)uncan Campbell, New 
 Voyage ifoUnd the 
 Wol-ld, and Political 
 tracts. 
 Vli. — kobihson Crusoe. 
 
 t):fe LOtiME on the Constitution 
 bf England. Edited by John 
 Macgregor. 3^. 6^. 
 
 DEMMIN'S Histbry of Arms 
 and jftrmour, from the Earliest 
 Period. By Auguste Demmin. 
 Tl-anslatfed by C. C. Black, M.A. 
 With tledriy 2000 Illustrations. 
 Ts. 6d. 
 
 t>EMOSTH:gNES' Oi^atiohs. 
 Trahslated by C. Ranh Kennfedy. 
 5 vols. Vol. i., 3h M. ; Vols. 
 IL-V., 5 J. each. 
 
 t)E S^AEL'S Corlniie bi: Italy. 
 By Madame de Stael. trahs- 
 lated by Ettiily Baldwitl ^fad 
 Paulina EJHVei:. jj. 6t^. 
 
 BEVEL'S Lofeic, 6x the Scieiicfe 
 of Infeireticfe. A Popular Manual. 
 By J. Devey. 5^-. 
 
 DICTIONARY of Latin and 
 Greek Quotations; including 
 Proverbs, Maxims, Mottoes, Law 
 Terms and Phrases. With all the 
 Quantities marked, and English 
 Translations. With Index Verb- 
 orum (622 pages). 5^. 
 
 DICTIONARY of Gbsbletfe and 
 Provincial iSr.glisli. Cbmpiled 
 by Thomas Wright, M.A., F.S.A., 
 &e; 2 vols. 5^^. each. 
 
 DIDRON'S Christian loonb- 
 graphy: a History of Christian 
 Art in the Middle Ages. Trans- 
 lated by E. J. Millington and 
 completed by Margaret Stokes. 
 With 240 IllustratiotiSi 2 vols; 
 5^. each. 
 
 DIOaENES LAERTIUS. Liv^s 
 and OpiMons of the Anoient 
 Philosophers. Translated by 
 Prof. C. D. Yonge, M.A. ^s. 
 
 DOBREE'S Adversaria. Edited 
 by the late Prof. Wagner. 2 volSi 
 $s. each. 
 
 D O D D ' S Epigrammatists. A 
 Selection from the Epigrammatic 
 Literature of Ancient, Medisfeval, 
 and Modern times. By the Rev. 
 Henry Philip Dodd, M.A. Ox- 
 ford. 2hd Edition, revised and 
 enlarged. 6s. 
 
 DONALDSON'S the Theatre df 
 the Greeks. A Treatise Oii the 
 History and Exhibitidn df the 
 Greek Dratha. With numerous 
 Illustrations ahd 3 Plans. By John 
 William Dbhaldsoh, D.D. 5^. 
 
 DRAPER'S Histbry bf the 
 Ihteiie6ttial Development of 
 :^tii'opfe. B^ Johh Wiiliaili Drapet> 
 M.D:, IjL.D. 2 Vols. $s. each; 
 
 DltNtidP'S Histoi"^ of Fiction; 
 A n^w Editioh. Revised by 
 tteniry Wilson. 2 Vols. ^s. each. 
 
 DYER (Dr. T. H.). Pompeii : its 
 Buildings aild Antiquities. By 
 T. li. Dyer; LL.D. With tiearljr 
 300 Wobd Engravings, a large 
 Map, and a Plan df the Forum. 
 Ts. 6d. 
 
 The City of Rome : its History 
 
 and Monuments. With Illustra- 
 tions. SJ-. 
 
 DYER (T. F. T.) British Pbi)ulai' 
 Customs^ Present and Past; 
 
 An Account ot the Various GamSs 
 and Customs associated with Dif- 
 ferent Days of the Year in thg 
 
Containea in Bohn^s Libraries. 
 
 9 
 
 British Isles, arranged according 
 to the Calendar. By the Rev. 
 T. F. Thiselton Dyer, M.A. 5^. 
 
 EARLY TRAVELS IN PALES- 
 TINE. Edited by Thomas 
 Wright, M.A. With Map of 
 Jerusalem. 5^. 
 
 EBERS' Egyptian Princess. An 
 Historical Novel. By George 
 Ebers. Translated by E. S. 
 Buchheim. 3^. 6ci. 
 
 EDGE WORTH'S Stories for 
 Children. With 8 Illustrations 
 by L Speed, p. 6d. 
 
 ELZE'S William Shakespeare. 
 
 — See Shakespeare. 
 
 EMERSON'S Works. 3 vols. 
 2)S. 6d. each. 
 I. — Essays, Lectures, and Poems. 
 II.— Enghsh Traits, Nature, and 
 Conduct of Life. 
 III. - Society and Solitude — Letters 
 and Social Aims— Miscel- 
 laneous Papers (hitherto 
 uncollected) — May Day, 
 and other Poems. 
 ELLIS (G.) f^pecimens of Early 
 English Metrical Romances. 
 With an Historical Introduction 
 on the Rise and Progress of 
 Romantic Composition in France 
 and England. Revised Edition. 
 By J. O. Halliwell, F.R.S. 55. 
 
 ENNEMOSER'S History of 
 Magic. Translated by William 
 Howitt. 2 vols. 51. each. 
 
 EPICTETUS The Discoiirses of. 
 With the Encheiridion and 
 Fragments. Translated by George 
 Long, M.A. 5.f. 
 
 EURIPIDES. A New Literal 
 Translation in Prose. By E. P. 
 Coleridge, M.A. 2 vols. 5^. each. 
 
 EUTROPIUS.— .9^^ Justin. 
 
 EUSEBIUS PAMPHILUS, 
 Ecclesiastical History of. Trans- 
 lated by Rev. C- F. Cruse, M- A. 5^. 
 
 EVELYN'S Diary and Corre- 
 spondence. Edited from the 
 Original MSS. by W. Bray, 
 F.A.S. With 45 Engravings. 4 
 vols. ^s. each. 
 
 FAIRHOLT'S Costume in Eng- 
 land. A History of Dress to the 
 end of the Eighteenth Century. 
 3rd Edition, revised, by Viscount 
 Dillon, V.P.S.A. Illustrated with 
 above 700 Engravings. 2 vols. 
 5^. each. 
 
 FIELDING'S Adventures of 
 Joseph Andrews and his Friend 
 Mr. Abraham Adams. With 
 Cruikshank's Illustrations. 3^". 6d. 
 
 History of Tom Jones, a 
 
 Foundling. With Cruikshank's 
 Illustrations. 2 vols. 3.<'. 6d. each. 
 
 Amelia. With Cruikshank's 
 
 Illustrations ^s. 
 
 FLAXMAN'S Lectures on Sculp- 
 ture. By John Flaxman, R.A. 
 With Portrait and 53 Plates. 6s. 
 
 FLORENCE of WORCESTER'S 
 
 Chronicle, with the Two Con- 
 timiations : comprising Annals of 
 English History, from the De- 
 parture of the Romans to the 
 Reign of Edward I. Translated 
 by Thomas Forester, M.A. ^i". 
 
 FOSTER'S (John) Life and Cor- 
 respondence Edited by J. E. 
 Ryland. 2 vol.'.. t,s. 6d. each. 
 
 Lectures delivered at Broad- 
 mead Chapel. Edited by J. E. 
 Ryland. 2 vols, y. 6d. each. 
 
 Critical Essays. Edited by 
 
 J, E. Ryland. 2 vols. 3^-. 6d. 
 each. 
 
 Essays : on Decis-ion of Cha- 
 racter ; on a Man's writing Me- 
 moirs of Himself ; on the epithet 
 Romantic ; on the aversion of 
 Men of Taste to Evangelical Re- 
 ligion. 3^. ()'i. 
 
 Essays on the Evils of Popular 
 
 Ignorance ; to which is a,dde45 a 
 
lO 
 
 An Alphabetical List of Books 
 
 Discourse on the Propagation of 
 Christianity in India, ^s. 6d. 
 
 FOSTER'S Essays on the Im- 
 provement of Time. With Notes 
 OF Sermons and other Pieces. 
 3^. 6d. 
 
 Fosteriatia. Selected and 
 
 Edited by Henry G. Bohn. 35-. 6d, 
 
 GASPARY'S History of Italian 
 Literature. Translated by Her- 
 mann Oelsner, M.A., Ph.D. 
 Vol. I. \Preparing. 
 
 GEOFFREY OF MONMOUTH, 
 Chronicle oL—See Six O. E. 
 Chronicles. 
 
 GE8TA ROMANORUM, or En- 
 tertaining Moral Stories invented 
 by the Monks. Translated by the 
 Rev. Charles Swan. Revised 
 Edition by Wynnard Hooper, 
 B.A. 55. 
 
 GILDAS, Chronicles oi.See Six 
 0. E. Chronicles. 
 
 GIBBON'S Decline and Fall of 
 the Roman Empire, Complete 
 and Unabridged, with Variorum 
 Notes. Edited by an English 
 Churchman. With 2 Maps and 
 Portrait. 7 vols. 3^-. 6^. each. 
 
 GILB ART'S History, Principles, 
 and Practice of BanJdng. By 
 the late J. W. Gilbart, F.R.S. 
 New Edition, revised by A. S. 
 Michie. 2 vols. \os. 
 
 GIL BLAS, The Adventures of. 
 Translated from the French of 
 Lesage by Smollett. With 24 
 Engravings on Steel, after Smirke, 
 and 10 Etchings by Ge<^>rge Cruik- 
 shank. 6j. 
 
 GTRALDUS CAMBRENSIS' 
 Historical Works. Translated 
 by Th. Forester, M.A., and Sir 
 R. Colt Hoare Revised Edition, 
 Edited by Thomas Wright, M.A., 
 F.S.A. <,s. 
 
 GOETHE'S Works. Translated 
 into English by various hands. 
 14 vols. 3 J. 6a'. each 
 
 I. and II.— Autobiography and 
 Annals. 
 III.— Faust. Two Parts, com- 
 plete. (Swanwick.) • 
 IV.— Novels and Tales, 
 v.— Wilhelm Meister's Appren- 
 ticeship. 
 VI. - Conversations with Ecker- 
 mann and "^oret. 
 Vin. — Dramatic Works. 
 IX.— Wilhelm Meister's Travels. 
 X. — Tour in Italy, and Second 
 Residence in Rome. 
 XL — Miscellaneous Travels. 
 Xll. — Early and Miscellaneous 
 
 Letters. 
 XIII — Correspondence with Zelter. 
 XIV — Reineke Fox, West- Eastern 
 Divan and Achilleid. 
 
 GOETHE'S Faust Part I. Ger- 
 man Text with liayv/ard's Prose 
 Translation and Notes. Revised 
 by C. A. Buchheim, Ph.D. 5^-. 
 
 GOLDSMITH'S Works. A new 
 Edition, by J. W. M. Gibbs. 5 
 vols. 3^-. hd. each. 
 
 GRAMMONT'S Memoirs of the 
 Court of Charles II Edited by 
 Sir Walter Scott. Together with 
 the BoscoBKL Tracts, including 
 two not before published, &c. 
 New Edition. 51. 
 
 GRAY'S Letters. Edited by the 
 Rev. D. C. Tovey, M. A. 
 
 \^In the press. 
 
 GREEK ANTHOLOGY. Trans- 
 lated by George Burges, M.A. 55. 
 
 GREEK ROMANCES of Helio- 
 dorus, Longus, and Achilles 
 Tatius — viz., The Adventures of 
 Theagenes & Chariclea ; Amours 
 of Daphnis and Chloe ; and Loves 
 of Clitopho and Leucippe. Trans- 
 lated by Rev. R. Smith, M.4. 
 
 5^' 
 
Contained in Bokns Libraries. 
 
 II 
 
 GREGORY'S Letters on the 
 Evidence*, Doctrines, & Duties 
 of tli« Ohrisilan Religion. By 
 Dr. Olinthus Gre, ory. 35. 6d. 
 
 GREENE, MARLOWE, and 
 BEN JON SON. Poems of. 
 Edited by Robe-t Bell 3.^. 6d. 
 
 GRIMM'S TALES V/ith the 
 Notes of the Original. Translated 
 by Mrs. A. Hunt. With Intro- 
 duction by Andrew Lang, M.A. 
 2 vols. 35. 6d. each. 
 
 — — - Gammer Grethel ; or, Ger- 
 man Fairy Tales and Popular 
 Stories. Containing 42 Fairy 
 Tales. Trans, by Edgar Taylor. 
 With numerous Woodcuts after 
 George Cruikshank and Ludwig 
 Grimm. 3^-. 6d. 
 
 GROSSI'S Marco Visconti. 
 Translated by A. F. D. The 
 Ballads rendered into English 
 Verse by C. M. P. y. 6d. 
 
 GUIEOT'S HiBtory of the Origin 
 of Representative Government 
 in Europe. Translated by A. R. 
 S coble. 3^- 6d. 
 
 History of the English Re- 
 volution of 1640. From the 
 Accession of Charles L to his 
 Death. Translated by William 
 Hazlitt. y. 6d. 
 
 History of Civilisation, from 
 
 the Fall of the Roman Empire to 
 the French Revolution. Trans- 
 lated by William Hazlitt. 3 vols. 
 y. 6d. each. 
 
 HALL'S (Rev. Robert) Miscel- 
 laneous Works and Remains. 
 y. 6d. 
 
 KAR! J WICK'S History of the 
 Articles of Religion. By the late 
 C. Hardwick. Revised by the 
 Rev. Francis Procter, M.A. 5^-. 
 
 HAUFF'S Tales. The Caravan— 
 The Sheik of Alexandria- The 
 Inn in the Spessart. Trans, from 
 the German by S. Mendel, y. 6d. 
 
 BAWTHORNE'S Tales 4 vols. 
 2,3. 6d. each. 
 I. — Tv4?ice-told Tales, and ihe 
 
 Snow Imagf. 
 II.- Scarlet Letter, and the House 
 with the Seven Gables. 
 III. — Transformation [The Marble 
 Faun], anci Blithedale Ro- 
 mance. 
 IV. — Mosses from an Old Manse. 
 
 HAZLITTS Table-talk. Essays 
 on Men and Manners. By W, 
 Hazlitt. 3^-. 6d. 
 
 Lectures on the Literature 
 
 of the Age of Elizabeth and on 
 
 Characters of Shakespeare's Plays. 
 Zs.6d. 
 
 Lectures on the English 
 
 Poets, and on the English Comic 
 Writers. 3.9. 6d. 
 
 The Plain Speaker. Opinions 
 
 on Books, Men, and Things, y.bd. 
 
 Round Tab e. 3.^. 6d. 
 
 Sketches ai d Essays, y.td. 
 
 The Spirit of the Age ; or. 
 
 Contemporary Portraits. Edited 
 by W. C'arew Hazlitt. 3.5-. td. 
 
 BEATON'S Concise History of 
 Painting. New Edition, revised 
 by Cosmo Monkhouse. ^s. 
 
 HEGEL'S Lectures on the Philo- 
 sophy of History. Translated by 
 J. Sibree, M.A. 
 
 HEINE'S Poems, Complete. 
 Translated by Edgar A. Bowring, 
 C.B. y. 6d. 
 
 Travel-P.c\ures, including the 
 
 Tour in the Harz, Norderney, and 
 Book of Ideas, together with the 
 Romantic School. Translated by 
 Francis Storr. A New Edition, 
 revis- d throughout. With Appen- 
 dices and Maps. 3^-. 6d. 
 
 HELP'S Life of Christopher 
 Columbus, tiie Discoverer of 
 America. By Sir Arthur Helps, 
 K.C.B. 3^ 6^. 
 
12 
 
 An Alphabetical List of Boohs 
 
 HELP'S Life of Hernando Cortes, 
 and the Conquest of Mexico. 2 
 vols. TfS. 6d. each. 
 
 Life of Pizarro. 3^-. 6d. 
 
 Life of Las Casas the Apostle 
 
 of the Indies. t,s. 6d. 
 
 HENDERSON (E.) Select His- 
 torical Dooumen- s of the Middle 
 Ages, including the most famous 
 Charters relating to England, the 
 Fmpire, the Church, &c,, from 
 the 6th to the 14th Centuries. 
 Translated from the Latin and 
 edited by Ernest F. Henderson, 
 A. B., A.M., Ph.D. 51. 
 
 HENFRE ^ 'S Guide to EngUsh 
 Coins, from the Conquest to the 
 present time. New and revised 
 Edition by C. F. Keary, M.A., 
 F.S.A. 6s. 
 
 HENRY OF HUNTINGDON'S 
 History of the English. Trans- 
 lated by T Forester, M.A. $s. 
 
 HENRY'S (Matthew) Exposition 
 of the Book oH the Psalms. 55-. 
 
 HELIODORUS. Theagei.es and 
 Chariclea. — See Greek Ro- 
 mances. 
 
 HERODOTUS. Tianslated by the 
 Rev. Henry Gary, M.A. T,<;.6d. 
 
 Notes on. Original and Se- 
 lected from the best Commenta- 
 tors. By D. W. Turner, M A. 
 With Coloured Map ^s. 
 
 Analysis and Summary of. 
 
 By J. T. Wheeler. S^ 
 
 HESIOD, CALLIMACRUS.and 
 THE OGNIS. Translated by the 
 Rev. J. Banks, M.A. 5.;. 
 
 HOFFMANN'S (E. T. '^ . The 
 Serapion Brethren. Trmslated 
 from the German by Lt.-Col. Alex. 
 Ewing. 2 vols. 35. 6d. each. 
 
 HOGG'S (Jabez) Elements of 
 Experimental and Natural 
 Philosophy. With 400 Wood- 
 cuts. 5^-. 
 
 HOLBEIN'S Dance of Death 
 
 and Bible Cuts. Upwards of 150 
 Subjects, engraved in facsimile, 
 with Introduction and Descrip- 
 tions by Francis Douce and Dr. 
 Thomas Frognall Dibden. ^s. 
 
 HOMER'S lUad. Translated into 
 English Prose by T. A. Buckley, 
 B.A. 5.r. 
 
 Odyssey. Hymns, Epigrams, 
 
 and Battle of the Frogs and Mice. 
 Translated into English Prose by 
 T. A. Buckley, B.A. 5^. 
 
 — — See also Cowper and Pope. 
 
 HOOPER'S (G) Waterloo: The 
 Downfall of the First Napo- 
 leon: a History of the CaTipaign 
 of 18 15. By George Hooper. 
 With Maps and Plans. 3J-. 6d. 
 
 The Campaign c f Sedan : 
 
 The Downfall of the Second Em- 
 pire, August - September, 1870. 
 With General Map and Six Plans 
 of Battle. 3^. 6d. 
 
 HORACE. A new literal Prose 
 translation, by A. Hamilton Bryce, 
 LL.D. 3^. bd. 
 
 HUGO'S (Victor) Dramatic 
 Works. Htrnani — Ruy Bias — 
 The King's Diversion. Translated 
 by Mrs. Newton Crosland and 
 F. L. Slous. 3i. 6d. 
 
 Poems, chiefly Lyrical. Trans- 
 lated by various Writers, now first 
 collected by J. H. L. Williams. 
 3^. dd. 
 
 HUMBOLDT'S Cosmos. Trans- 
 lated by E C. Otte, B. H. Paul, 
 and W. S. Dallas, F.L.S. 5 vols. 
 3^. 6d. each, excepting Vol. V. 5^. 
 
 Personal Narrative of his 
 
 Travels to the Equinoctial Regions 
 of America during the years 1799- 
 1804. Translated by T. Ross. 3 
 vols. $s. each. 
 
 Views of Nature. Translated 
 
 by E. C. Otte and H. G. Bohn. 
 5^. 
 
Contained in SohtHs Libraries. 
 
 t3 
 
 HUMPHREYS' Coin Collectors' 
 Manual. By H. N. Humphreys. 
 With upwards of 140 Illustrations 
 on Wood and Steel. 2 vols. 55. 
 each. 
 
 HUNGARY : its History and Re- 
 volution, together with a copious 
 Memoir of Kossuth, ^s. dd. 
 
 HUTCHINSON (Colonel). Me- 
 moirs of the Life of. By his 
 Widow, Lucy : together with her 
 Autobiography, and an Account 
 of the Siege of Lathom House. 
 3^. dd. 
 
 HUNT'S Poetry of Science. By 
 Richard Hunt. 3rd Edition, re- 
 vised and enlarged, 5^. 
 
 INDIA BEFORE THE SEPOY 
 MUTINY. A Pictorial, De- 
 scriptive, and Historical Ac- 
 count, from the Earliest Times 
 to the Annexation of the Punjab. 
 With upwards of 100 Engravings 
 on Wood, and a Map. 5,^. 
 
 INGULPH'S Chronicles of the 
 Abbey of Croyland, with the 
 Continuation by Peter of Blois 
 and other Writers. Translated by 
 H. T. Riley, M.A. ^s. 
 IRVING'S (Washington) Com- 
 plete Works. 1 5 vols. With Por- 
 traits, &c. 35. 6^. each. 
 I. — Salmagundi, Knicker- 
 bocker's History of New 
 York. 
 II. — The Sketch- Book, and the 
 Life of Oliver Goldsmith. 
 III. — Bracebridge Hall, Abbots- 
 ford and Newstead Abbey. 
 IV. — The Alhambra, Tales of a 
 Traveller, 
 v.— Chronicle of the Conquest 
 of Granada, Legends of 
 the Conquest of Spain. 
 VI. & VII.— Life and Voyages of 
 Columbus, together with 
 the Voyages of his Com- 
 panions. 
 VIII.— Astoria, A Tour on the 
 Prairies. 
 
 Irving's Works continued. 
 XL — Life of Mahomet, Lives of the 
 Successors of Mahomet. 
 X. — Adventures of Captain Bon- 
 neville, U.S.A., Wolfert's 
 Roost. 
 XL — Biographies and Miscella- 
 neous Papers. 
 XII.-XV.— Life of George Wash- 
 ington. 4 vols. 
 
 Life and Letters. By his 
 
 Nephew, Pierre E. Irving. 2 vols. 
 3^. dd. each, 
 
 ISOCRATES, The Orations of. 
 Translated by J. H. Freese, M.A. 
 Vol. I. 5j. 
 
 JAMES'S (G. P. R.) Life of 
 Richard Coeur de Lion. 2 vols. 
 35. 6d. each. 
 
 The Life and Times of Louis 
 
 XIV. 2 vols. 3^. dd. each. 
 
 JAMESON'S (Mrs.) Shake- 
 speare's Heroines. Character- 
 istics of Women : Moral, Poetical, 
 and Historical. By Mrs. Jameson. 
 3^. bd. 
 
 JESSE'S (E.) Anecdotes of Dogs. 
 With 40 Woodcuts and 34 Steel 
 Engravings. 55-. 
 
 JESSE'S (J. H.) Memoirs of the 
 Court of England during the 
 Reign of the Stuarts, including 
 the Protectorate. 3 vols. With 
 42 Portraits. 55. each. 
 
 Memoirs of the Pretenders 
 
 and their Adherents. With 6 
 Portraits, ^s. 
 
 JOHNSON'S Lives of the Poets. 
 Edited by Mrs. Alexander Napier, 
 with Introduction by Professor 
 Hales. 3 vols. 3,^. dd. each. 
 
 JOSEPHUS (Flavlus), The Works 
 of. Whiston's Translation, re- 
 vised by Rev. A. R. Shilleto, M.A. 
 With Topographical and Geo- 
 graphical Notes by Colonel Sir 
 C. W. Wilson, K.C.B. 5 vols. 
 3,y. dd. each. 
 
14 
 
 An Alphabetical List oj Books 
 
 JOYCE'S Scientific Dialogues. 
 With numerous Woodcuts. 55-. 
 
 JUKES-BROWNE (A. J.), Tlie 
 Building of the British Isles: 
 a Study in Geographical Evolu- 
 tion. Illustrated by numerous 
 Maps and Woodcuts. 2nd Edition, 
 revised, "^s. 6d. 
 
 Student's Handbook of 
 
 Physical Geology. With nu- 
 merous Diagrams and Illustra- 
 tions. 2nd Edition, much en- 
 larged, 'js. 6d. 
 
 The Student's Handbook of 
 
 Historical Geology. With nu- 
 merous Diagrams and Illustra- 
 tions. 6f. 
 
 JULIAN, the Emperor. Contain- 
 ing Gregory Nazianzen's Two In- 
 vectives and Libanus' Monody, 
 with Julian's extant Theosophical 
 Works. Translated by C. W. 
 King, M.A. $s. 
 
 JUSTIN, CORNELIUS NEPOS, 
 and EUTROPIUS Translated 
 by the Rev. J. S. Watson, M.A. 
 
 JUVENAL, PERSIUS, SUL- 
 PICIA and LUOILIUS. Trans- 
 lated by L. Evans, M.A. $s 
 
 JUNIUS'S Letters. With all the 
 Notes of Woodfall's Edition, and 
 important Additions. 2 vols. -^s.bd. 
 each. 
 
 KANT'S Critique of Pure Reason. 
 Translated by J. M. D. Meikle- 
 john. ^s. 
 
 Prolegomena and Meta- 
 physical Foundation s of Natural 
 Science. Translated by E. Belfort 
 Bax. $s. 
 
 KEIGHTLEY'S (Thomas) My- 
 thology of Ancient Greece and 
 Italy. 4th Edition, revised by 
 Leonard Schmitz, Ph.D, LL.D. 
 With 12 Plates from the Antique. 
 
 KEIGHTLEY'S Fairy Myth- 
 ology, illustrative of the Romance 
 and Superstition of Various Coun- 
 tries. Revised Edition, with 
 Frontispiece by Cruikshank. 5.^. 
 
 LA FONTAINE'S Fables. Trans- 
 lated into English Verse by Elizur 
 Wright. New Edition, with Notes 
 by J. W. M. Gibbs. 3^. 6d. 
 
 LAMARTINE'S History of the 
 Girondists. Translated by H. T. 
 Ryde. 3 vols. 3J-. ()d. each. 
 
 History of the Restoration 
 
 of Monarchy in France (a Sequel 
 to the History of the Girondists). 
 4 vols. 3J-. 6d. each. 
 
 History of the French Re- 
 volution of 1848. 2>^.6d. 
 
 LAMB'S (Charles) Essays of EUa 
 and Ellana. Complete Edition. 
 Ss. 6d. 
 
 Specimens of English Dra- 
 matic Poets of the Time of 
 Elizabeth. 3.?. 6a. 
 
 Memorials and Letters of 
 
 Charles Lamb. By Serjeant 
 Talfourd. New Edition, revised, 
 by W. Carew Hazlitt. 2 vols. 
 3i'. 6d. each. 
 
 LANZI'S History of Painting in 
 Italy, from the Period of the 
 Revival of the Fine Arts to the 
 End of the Eighteenth Century. 
 Translated by Thomas Roscoe. 
 3 vols. 35. 6d. each. 
 
 LAPPENBERG'S History of 
 England under the Anglo- 
 Saxon Kings. Translated by 
 B. Thorpe, F.S.A. New edition, 
 revised by E. C. Otte. 2 vols. 
 3^-. 6d. each. 
 
 LECTURES ON PAINTING, 
 
 by Barry, Opie, Fuseli. Edited 
 by R. Wornum. 5^. 
 
 LEONARDO DA VINCI'S 
 Treatise on Painting. Trans- 
 lated by J. F. Rigaud, R.A., 
 
Contained in Bohn's Libraries. 
 
 15 
 
 With a Life of Leonardo by John 
 William Brown. With numerous 
 Plates, ^s. 
 
 LELAND'S Itinerary. Edited by 
 
 Laurence Gomme, F.S.A. Vol. L 
 
 [/« the Press. 
 
 LEPSIUS'S Letters from Egypt, 
 Ethiopia, and the Peninsula of 
 Sinai Translated by L. and 
 J. B. Horner. With Maps. 55-. 
 
 LESSING-'S Dramatic Works, 
 Complete. Edited by Ernest Bell, 
 M.A. With Memoir of Lessing 
 by Helen Zimmern. 2 vols. 
 35-. dd. each. 
 
 Laokoon. Dramatic Notes, 
 
 and the Representation of 
 Death by the Ancients. Trans- 
 lated by E. C. Beasley and Helen 
 Zimmern. Edited by Edward 
 Bell, M.A. With a Frontispiece 
 of the Laokoon group. 3^. 6^. 
 
 LILLY'S Introduction to Astro- 
 logy. With a Grammar of 
 Astrology and Tables for Cal- 
 culating Nativities, by Zadkiel. 5i'. 
 
 LIVY'S History of Rome. Trans- 
 lated by Dr. Spillan, C. Edmonds, 
 and others. 4 vols. ^s. each. 
 
 LOCKE'S PhilosopbJcal Works. 
 Edited by J. A. St. John. 2 vols. 
 3^. (id. each. 
 
 — — Life and Letters: By Lord 
 King. 3^. dd. 
 
 LOCKHART (J. Qr)—See Burns. 
 
 LO DGE'S Portraits of Illustrious 
 Personages of Great Britain, 
 with Biographical and Historical 
 Memoirs. 240 Portraits engraved 
 on Steel, with the respective Bio- 
 graphies unabridged. 8 vols. ^s. 
 each. 
 
 LONGFELLOW'S Poetical 
 Works. With 24 full-page Wood 
 Engravings and a Portrait. 55-. 
 
 Prose Works. With 16 full- 
 page Wood Engravings. 5^. 
 
 LOUDON'S (Mrs.) Natural 
 History. Revised edition, by 
 W. S. Dallas, F.L.S. With 
 numerous Woodcut Illus. <^s, 
 
 LOWNDES' Bibliographer's 
 Manual of English Literature. 
 Enlarged Edition. By H. G. 
 Bonn. 6 vols, cloth, ^s. each. 
 Or 4 vols, half morocco, 2/. 2s. 
 
 LONGUS. Daphnis and Chloe. 
 
 — See Greek Romances. 
 
 LUCAN'S Pharsalia. Translated 
 by H. T. Riley, M.A. 5^. 
 
 LUC IAN' S Dialogues of the 
 Gods, of the Sea Gods, and 
 of the Dead. Translated by 
 Howard Williams, M.A. 5^-. 
 
 LUCRETIUS. Translated by the 
 Rev. J. S. Watson, M.A. 5^. 
 
 LUTHER'S Table-Talk. Trans- 
 lated and Edited by William 
 Hazlitt. 3^. 6d. 
 
 Autobiography. —See 
 
 MiCHELET. 
 
 MACHIAVELLI'S History of 
 Florence, together with the 
 Prince, Savonarola, various His- 
 torical Tracts, and a Memoir of 
 Machiavelli. 31. dd. 
 
 MALLET'S Northern Antiqui- 
 ties, or an Historical Account of 
 the Manners, Customs, Religions 
 and Laws, Maritime Expeditions 
 and Discoveries, Language and 
 Literature, of the Ancient Scandi- 
 navians. Translated by Bishop 
 Percy. Revised and Enlarged 
 Edition, with a Translation of the 
 Prose Edda, by J. A. Black- 
 well. 5J-. 
 
 MANTELL'S (Dr.) Petrifactions 
 and their Teachings. With nu- 
 merous illustrative Woodcuts. ()S. 
 
 Wonders of Geology. 8th 
 
 Edition, revised by T. Rupert 
 Jones, F G.S. With a coloured 
 Geological Map of England, 
 Plates, and upwards of 200 
 Woodcuts. 2 vols. Is, 6d. each. 
 
i6 
 
 An Alphabetical List of Books 
 
 MANZONI. The Betrothed : 
 being a Translation of ' I Pro- 
 messi Sposi.' By Alessandro 
 Manzoni. With numerous Wood- 
 cuts. 55-. 
 
 MARCO POLO'S Travels; the 
 Translation of Marsden revised 
 by T. Wright, M.A., F.S.A. 5^. 
 
 MARRYAT'S (Capt. R N.) 
 Mastermau Ready. With 93 
 
 Woodcuts 3J'. 6d. 
 
 Mission ; or, Scenes in Africa. 
 
 Illustrated by Gilbert and Dalziel. 
 Zs. 6d. 
 
 Pirate and Three Cutters. 
 
 With 8 Steel Engravings, from 
 Drawings by Clarkson Stanfield, 
 R.A. 3^. 6d. 
 
 ■ Privateer sman. 8 Engrav- 
 ings on Steel. 3^. 6a 
 
 Settlers in Canada. 10 En- 
 gravings by Gilbert and Dalziel. 
 35 6d. 
 
 Poor Jack. With 16 Illus- 
 trations after Clarkson Stansfield, i 
 R.A. ss. 6d. 
 
 Peter Simple. With 8 full- 
 page Illustrations. 3^-. 6d. 
 
 ~ Midshipman Easy. With 8 
 
 full page Illustrations. 3.?. 6d. 
 
 MARTIAL'S Epigrams, complete. 
 Translated into Prose, each ac- 
 companied by one or more Verse 
 Translations selected from the 
 Works of English Poets, and 
 other sources. Js. 6d. 
 
 MARTINEAU'S (Harriet) His- 
 tory of England, from 1800- 
 1815. 35 6d. 
 
 -= — History of the Thirty Years' 
 Peace, a.d. 1815-46. 4 vols. 
 2s. 6d. each. 
 
 See Comtek Positive Philosophy. 
 
 MATTHEW PARIS'S English 
 History, from the Year 1235 to 
 1273. Translated by Rev. J. A. 
 Giles, D.C.L. 3 vols. 5^. each. 
 
 MATTHEW OF WESTMIN- 
 STER'S Flowe's of History, 
 from the beginning of the World 
 to A.D. 1307. Translated by C. D. 
 Yonge, M.A. 2 vols. 5.5-. each. 
 
 MAXWELL'S Victories of Wel- 
 lington and the British Armies. 
 Frontispiece and 5 Portraits, ^s. 
 
 MENZEL'S History of Germany, 
 from the Earliest Period to 1842. 
 3 vols. 3J- dd each. 
 
 MICHAEL ANGELO AND 
 RAPHAEL, their Lives and 
 Works. By Duppa and Quatre- 
 mere de Quincy. With Portraits, 
 and Engravings on Steel, ^s. 
 
 MICHELET'S Luther's Auto- 
 biography. Trans, by William 
 Hazlitt. With an Appendix (no 
 pages) of Notes. 3^'. 61/. 
 
 History of the French Revo- 
 lution from its earliest indications 
 to the flight of the King in 1791. 
 IS. 6d. 
 
 MIGNET'S History of the French 
 Revolution, from 1789 to 18 14. 
 3^. 6d. 
 
 MILL (J. S.). Early Essays by 
 John Stuart Mill. Collected from 
 various sources by J. W. M. Gibbs. 
 3^ 6d. 
 
 MILLER (Professor). History 
 Philosophically Illustrated, from 
 the Fall of the Roman Empire to 
 the French Revolution. 4 vols. 
 3^-. 6d. each. 
 
 MILTON'S Prose Works. Edited 
 by J. A. St. John. 5 vols. 3.?. 6d. 
 each. 
 
 Poetical Works, vi^ith a Me- 
 moir and Critical Remarks by 
 James Montgomery, an Index to 
 Paradise Lost, Todd's Verbal Index 
 to all the Poems, and a Selection 
 of Explanatory Notes by Henry 
 G. Bohn. Illustrated with 120 
 Wood Engravings from Drawings 
 by W. Harvey. 2 vols. TfS. 6d. 
 each. 
 
Contained tn Bohns Librar'ies. 
 
 17 
 
 MITFORD'S (Miss) Our ViUage. 
 Sketches of Rural Character and 
 Scenery. With 2 Engravings on 
 Steel. 2 vols. 3i". 6d. each. 
 
 MOLIERE'S Dramatic Works. 
 A nevi^ Translation in English 
 Prose, by C. H. Wall. 3 vols. 
 2,s. 6d. each. 
 
 MONTAGU. The Letters and 
 Works of Lady Mary Wortley 
 Montagu. Edited by her great- 
 grandson, Lord Wharncliffe's Edi- 
 tion, and revised by W. Moy 
 Thomas. New Edition, revised, 
 with 5 Portraits. 2 vols. 5^. each. 
 
 MONTAIGNE'S Essays. Cotton's 
 Translation, revised by W. C 
 Hazlitt. New Edition. 3 vols. 
 y. 6d. each. 
 
 MONTESQUIEU'S Spirit of 
 Laws. New Edition, revised and 
 corrected. By J. V. Pritchard, 
 AM. 2 vols. y. 6d. each. 
 
 MOTLEY (J. L). The Rise of 
 the Dutch Republic. A History. 
 By John Lothrop Motley. New 
 Edition, with Biographical Intro- 
 duction by Moncure D. Conway. 
 3 vols 3 J. 6d. each. 
 
 MORPHY'S Games of Chess. 
 Being the Matches and best Games 
 played by the American Champion, 
 with Explanatory and Analytical 
 Notes by J. Lowenthal. 5^-. 
 
 MUDIE'S British Birds ; or. His- 
 tory of the Feathered Tribes of the 
 British Islands. Revised by W. 
 C. L. Martin. With 52 Figures 
 of Birds and 7 Coloured Plates of 
 Eggs. 2 vols. 
 
 NAVAL AND MILITARY HE- 
 ROES of GREAT BRITAIN ; 
 or, Calendar of Victory. Being a 
 Record of British Valour and Con- 
 quest by Sea and Land, on every 
 day in the year, from the time of 
 William the Conqueror to the 
 Battle of Inkermann. By Major 
 Johns, R.M., and Lieut. P. H. 
 ^icolas, R.M. 24 Portraits. 6s. 
 
 NEANDER (Dr. A.). History 
 of the Christian Religion and 
 Church. Trans, from the (German 
 byJ.Torrey. 10 vols. 3i-.6<3r. each. 
 
 Life of Jesus Christ. Trans- 
 lated by J. McCHntock and C. 
 Blumenthal. y. 6d. 
 
 History of the Plauting and 
 
 Training of the Christian Church 
 by the Apostles. Translated by 
 J. E. Ryland. 2 vols. y.6d. each. 
 
 Lectures on the History of 
 
 Christian Dogmas. Edited by 
 Dr. Jacobi. Translated by J. E. 
 Ryland. 2 vols. t,s. 6d. each. 
 
 Memorials of Christian Life 
 
 in the Early and Middle Ages ; 
 including Light in Dark Places. 
 Trans, by J. E. Ryland. 3^. bd. 
 
 NIBELUNGEN LIED. The 
 Lay of the Nibelungs, metrically 
 translated from the old German 
 text by Alice Horton, and edited 
 by Edward Bell, M.A. To which 
 is prefixed the Essay on the Nibe- 
 lungen Lied by Thomas Carlyle. 
 
 NEW TESTAMENT (The) in 
 Greek. Griesbach's Text, with 
 various Readings at the foot of 
 the page, and Parallel References 
 in the margin ; also a Critical 
 Introduction and Chronological 
 Tables. By an eminent Scholar, 
 with a Greek and English Lexicon. 
 3rd Edition, revised and corrected. 
 Two Facsimiles of Greek Manu- 
 scripts. 900 pages. 5^-. 
 
 The Lexicon may be had sepa- 
 rately, price 2s. 
 
 NICOLINI'S History of the 
 
 Jesuits : their Origin, Progress, 
 
 Doctrines, and Designs. With 8 
 Portraits, y. 
 
 NORTH (R.) Lives of the Right 
 Hon. Francis North, Baron Guild- 
 ford, the Hon. Sir Dudley North, 
 and the Hon. and Rev. Dr. John 
 North. By the Hon. Roger 
 North. Together with th^ Autg- 
 
i8 
 
 An Alphabetical List of Books 
 
 biography of the Author. Edited 
 by Augustus Jessopp,D.D. 3 vols. 
 T,s 6d. each. 
 
 NHGENT'S (Lord) Memorials 
 of Hampden, bis Party atid 
 Times. With a Memoir of the 
 Author, an Autograph Letter, and 
 Portrait, ^s. 
 
 OCKLEY (S.) History of the 
 Saracens and their Conquests 
 in Syria, Persia, and Egypt. 
 By Simon Ockley, B.D., Professor 
 of Arabic in the University of 
 Cambridge. 31. 6d 
 
 0]\CAN (J. 0.) The Great Indian 
 Epics: the Stories of the Rama- 
 YANA and the Mahabharata. 
 By John Tampbell Oman, Prin- 
 cipal of Khalsa College, Arnritsar. 
 With Notes, Appendices, and 
 Illustrations. 33-. 6d. 
 
 ORDEEICUS VITALISE Eccle 
 siastical History of England 
 and Normatidy. Translated by 
 T. Forester, M.A. To which is 
 added the Ckronicle of St. 
 EvROULT. 4 vols. 55-. each. 
 
 OVID'S Works, complete. Literally 
 translated into Prose. 3 vols. 
 5^-. each. 
 
 PASCAL'S Thoughts. Translated 
 from the Text of M. Auguste 
 Molinier by C. Kegan Paul. 3rd 
 Edition. 3^. 6d 
 
 PAULI'S (Dr. R.) Life of Alfred 
 the Great. Translated from the 
 German. To which is appended 
 Alfred's Anglo-Saxon Version 
 OF Orosius. With a literal 
 Translation interpaged. Notes, 
 and an Anglo-Saxon Grammar 
 and Glossary, by B. Thorpe, ^s. 
 
 PAUSANIAS' Description of 
 Greece. Newly translated by A. R. 
 Shilleto, M.A. 2 vols. 5.y. each. 
 
 PEARSON'S Exposition of the 
 Creed. Edited by E. Walford, 
 M.A. 5.f. 
 
 PEPYS' Diary and Correspond- 
 ence. Deciphered by the Rev. 
 J. Smith, M. A., from the original 
 Shorthand MS. in the Pepysia.n 
 I.,ibrary. Edited by Lord Bray- 
 brooke. 4 vols. With 31 En- 
 gravings. 5.^. each. 
 
 PERCY'S Reliques of Anc'ent 
 English Poetry. With an Essay 
 on Ancient Minstrels and a Glos- 
 sary. Edited by J. V Pritchard, 
 AM. 2 vols 3^. 6d. each. 
 
 PERSIUS.— 6-^^ Juvenal. 
 
 PETRARCH'S Sonnets, Tri- 
 umphs and other Poems. 
 Translated into English Verse by 
 various Hands. With a Life of 
 the Poet by Thomas Campbell. 
 With Portrait and 15 Steel En- 
 gravings. <fS. 
 
 PHILO - JUDiEUS, Works of. 
 Translated by Prof. C. D. Yonge, 
 M.A. 4 vols. $s. each. 
 
 PICKERIKTG'S History of the 
 Races of Man, and their Geo- 
 graphica.1 Distribution. With An 
 Analytical Synopsis of the 
 Natural Hlstory of Man by 
 Dr. Hall. With a Map of the 
 W^orld and 12 coloured Plates. 5^-. 
 
 PINDAR. Translated into Prose 
 by Dawson W. Turner. To which 
 is added the Metrical Version by 
 Abraham Moore. 5.^. 
 
 PL.ANCPIE. History of British 
 Costume, from the Earliest Time 
 to the Close of the Eighteenth 
 Century. By J. R. Planche, 
 Somerset Herald. With upwards 
 of 400 Illustrations, ^s. 
 
 PLATO'S Works. Literally trans- 
 lated, with Introduction and 
 Notes. 6 vols. $s. each. 
 I. — The Apology of Socrates, 
 Crito, Phoedo, Gorgias, Pro- 
 tagoras, Phoedrus, Theaetetus, 
 Euthyphron, Lysis. Trans- 
 lated by the Rev. H. Carey. 
 
Contained in Bohis Libraries. 
 
 19 
 
 Plato's Works continued. 
 
 II. — The Republic, Timaeus, and 
 Crilias. Translated by Henry 
 Davis. 
 
 III. — Meno, Eulhydemus, The 
 Sophist, Statesman, Cratylus, 
 Parmeijides,and the Banquet. 
 Translated by(i. Burges. 
 
 IV. — Philebus, Charmides. Laches, 
 Menexenus, Hippias, Ion, 
 The Two Alcibiades, The- 
 ages, Rivals, Hipparchus, 
 Minos, Clitopho, Epistles. 
 Translated by G. Burges. 
 
 V. — The Laws. Translated by 
 G. Burges. 
 
 VI.— The Doubtful Works. Trans- 
 lated by G. Burges. 
 
 Summary and Analysis of 
 
 the Dialogues. With Analytical 
 Index. By A. Day, LL.D. 5.^. 
 
 PLAUTUS'S Comedies. Trans- 
 lated by H. T. Riley, M.A. 2 
 vols. 5^. each. 
 
 PLINY'S Natural History. 
 Translated by the late John 
 Bostock, M.D., F.R.S., and H. T. 
 Riley, M.A. 6 vols. 55. each. 
 
 PLIf>rY. The Letters of Pliny 
 the Younger. Meimoth's trans- 
 lation, revised by the Rev. F. C 
 T. Bosanquet, M.A. 5j. 
 
 PLOTINUS, Select Works of. 
 Translated by Thomas Taylor. 
 With an Introduction containing 
 the substance of Poiphyry's Plo- 
 tinus. E'/.ited by G. R. S. Mead, 
 B.A., M.R.A.S. 5^. 
 
 PLUTARCH'S Lives. Translated 
 by A. Stewart, M.A., and George 
 Long, M.A. 4 vols. 3^. 6d. each. 
 
 Morals. Theosophical Essays. 
 
 Translated by C. W. King, M.A. 
 
 Morals. Ethical Essays. 
 
 Translated by the Rev. A. R. 
 Shilleto, M.A. <,s. 
 
 POETRY OF AMERICA. Se- 
 lections from One Hundred 
 American Poets, from 1776 to 
 1876. By W. J. Linton. 3^- fid. 
 
 POLITICAL CYCLOPEDIA. 
 
 A Dictionary of Political, Con- 
 stitutional, Statistical, and Fo- 
 rensic Knowledge ; forming a 
 Work of Reference on subjects of 
 Civil Administration, Political 
 Economy, Finance, Commerce, 
 Laws, and Social Relations. 4 
 vols. IS. 6d. each 
 
 POPE'S Poetical Works. Edited, 
 with copious Notes, by Robert 
 Carrutbers. With numerous Illus 
 trations. 2 vols. 55-. each. 
 
 Homer's Iliad. Edited by 
 
 the Rev. J. S. Watson, M.A. 
 Illustrated by the entire Series of 
 Flaxman's Designs. 5^-. 
 
 Homer's Odyssey, with the 
 
 Battle of Frogs and Mice, Hymns, 
 &c. , by other translators. Edited 
 by the Rev. J. S. Watson, M.A. 
 With the entire Se-ries of Flax- 
 man's Designs, ^s. 
 
 Life, including many of his 
 
 Letters. By Robert Carruthers. 
 With numerous Illustrations, ^s. 
 
 POUSHKIN'S Prose Tales: The 
 Captain's Daughter — Doubrovsky 
 — The Queen of Spades — An 
 Amateur Peasant Girl — The Shot 
 — The Snow Storm — The Post- 
 master — The Coffin Maker — 
 Kirdjali — The Egyptian Nights — 
 Peter the Great's Negro. Trans- 
 lated by T. Keane. t,s. 6d. 
 
 PROPERTIUS. Translated by 
 Rev P. J. F. Gantillon, M.A., 
 and accompanied by Poetical 
 Versions, from various sources. 
 3^. 6d. 
 
 PROVERBS, Handbook of. Con- 
 taining an entire Republication 
 of Ray's Collection of English 
 Proverbs, with his additions from 
 
■2d 
 
 An Alphaheticat List of Books 
 
 Foreign Languages and a com- 
 plete Alphabetical Index; in which 
 are introduced large additions as 
 well of Proverbs as of Sayings, 
 Sentences, Maxims, and Phrases, 
 collected by H. G. Bohn. 5^-. 
 
 PROVERBS, A Polyglot of 
 Foreign. Comprising French, 
 Italian, German, Dutch, Spanish, 
 Portuguese, and Danish. With 
 English Translations & a General 
 Index by H. G Bohn 5^-. 
 
 POTTERY AND PORCELAIN, 
 
 and other Objects of Vertu. Com- 
 prising an Illustrated Catalogue of 
 the Bernal Collection of Works 
 of Art, with the prices at which 
 they were sold by auction, and 
 names of the possessors. To which 
 are added, an Introductory Lecture 
 on Pottery and Porcelain, and an 
 Engraved List of all the known 
 Marks and Monograms. By Henry 
 G. Bohn. With numerous Wood 
 Engravings, 5J-. ; or with Coloured 
 Illustrations, \Os. 6d. 
 
 PROUT'S (Father) Reliques. Col- 
 lected and arranged by Rev. F. 
 Mahony. Copyright edition with 
 the Author's last corrections and 
 additions. New issue, with 21 
 Etchings by D. Maclise, R.A. 
 Nearly 600 pages. 5^. 
 
 QUINTILIAN'S Institutes of 
 
 Oratory, or Education of an 
 
 Orator. Translated by the Rev. 
 
 ■S. Watson, M.A. 2 vols. 5.5-, 
 
 each. 
 
 RACINE'S (Jean) Dramatic 
 Works. A metrical English ver- 
 sion. By R. Bruce Boswell, M.A. 
 Oxon. 2 vols. 3^. 6d. each. 
 
 RANKE'S History of th^ Popes, 
 their Church and State, and espe- 
 cially of their Conflicts with Pro- 
 testantism in the 1 6th and 17th 
 centuries. Translated by E. 
 Foster. 3 vols. 3^. (>d. each. 
 
 RANKE'S History of the Latin 
 and Teutonic Nations, 1494- 
 15 14. Trans, by P. A. Ashv^orth. 
 3.r. 6d. 
 
 History of Servia and the 
 
 Servian Revolution. With an 
 Account of the Insurrection in 
 Bosnia. Translated by Mrs. Kerr. 
 3J-. 6d. 
 
 REUMONT (Alfred de). See 
 Carafas. 
 
 RECREATIONS in SHOOTING. 
 
 By ' Craven.' With 62 Engravings 
 on Wood after Plarvey, and 9 
 Engravings on Steel, chiefly after 
 A. Cooper, R.A. 5^. 
 
 RENNIE'S Insect Architecture. 
 Revised and enlarged by Rev. 
 J. G. Wood, M.A. With 186 
 Woodcut Illustrations. 51. 
 
 REYNOLD'S (Sir J ) Literary 
 Works. Edited by H. W. Beechy. 
 2 vols. 35. 6d. each. 
 
 RICARDO on the Principles of 
 Political Economy and Taxa- 
 tion. Edited by E. C. K. Conner, 
 M.A. 5^-. 
 
 RICHTER (Jean Paul Friedrich). 
 Le?ana, a Treatise on Education: 
 together with the Autiobiography 
 (a Fragment), and a short Pre- 
 fatory Memoir. 35'. 6d. 
 
 Flower, Fruit, and Thorn 
 
 Pieces, or the Wedded Life.Death, 
 and Marriage of Firmian Stanis- 
 laus Siebenkaes, Parish Advocate 
 in the Parish of Kuhschnappel. 
 Newly translated by Lt. -Col. Alex. 
 Ewing. 3^. 6d. 
 
 ROGER DE HOVEDEN'S An- 
 nals of English History, com- 
 prising the History of England 
 and of other Countries of Europe 
 from A. D. 732 to A. D. 1201. 
 Translated by H T. Riley, M.A. 
 2 vols. 5^. each. 
 
Contained in Sokn^s Libraries. 
 
 21 
 
 ROGER OF WENDOVER'S 
 Flowers of Hiitory, comprising 
 the History of England from the 
 Descent of the Saxons to a.d. 
 1 235, formerly ascribed to Matthew 
 Paris. Translated by J. A. Giles, 
 D.C.L. 2 vols. 5^. each. 
 
 ROME in the NINETEENTH 
 CENTURY. Containing a com- 
 plete Account of the Ruins of the 
 Ancient City, the Remains of the 
 Middle Ages, and the Monuments 
 of Modern Times. ByC. A.Eaton. 
 With 34 Steel Engravings 2 vols, 
 5?. each. 
 
 — — See Burn and Dyer. 
 
 ROSOOE'S (W.) Life and Ponti- 
 ficate of Leo X. Final edition, 
 revised by Thomas Roscoe. 2 
 vols. 3*. dd. each. 
 
 Life of Lorenzo de' Medici, 
 
 called ' the Magnificent.' With 
 his poems, letters, &c. loth 
 Edition, revised, with Memoir of 
 Roscoe by his Son. 3^. dd. 
 
 RUSSIA History of, from the 
 earliest Period, compiled from 
 the most authentic sources by 
 Walter K. Kelly. With Portraits. 
 2 vols. 35'. dd. each. 
 
 SALLUST, FLORUS, and VEL- 
 LEIUS PATERCULUS. 
 
 Translated by J. S.Watson, M.A. 
 
 SCHILLER'S Works. Translated 
 by various hands. 7 vols. 3^-. 612'. 
 each : — 
 
 I. — History of the Thirty Years' 
 
 War. 
 II.— History of the Revolt in the 
 Netherlands, the Trials of 
 Counts Egmont and Horn, 
 the Siege of Antwerp, and 
 the Disturbances in France 
 preceding the Reign of 
 Henry IV. 
 
 Schiller's Works continued, 
 
 HI.— Don Carlos, Mary Stuart, 
 Maid of Orleans, Bride of 
 Messina, together with the 
 Use of the Chorus in 
 Tragedy (a short Essay). 
 These Dramas are all 
 translated in metre. 
 
 IV. —Robbers ( with Schiller's 
 original Preface), Fiesco, 
 Love and Intrigue, De- 
 metrius, Ghost Seer, Sport 
 of Divinity, 
 
 The Dramas in this 
 volume are translated into 
 Prose, 
 v.— Poems, 
 
 V I, — Essays, /Esthetical and Philo- 
 sophical. 
 VII. — Wallenstein's Camp, Pic- 
 colomini and Death of 
 Wallenstein, William Tell. 
 
 SCHILLER and GOETHE. 
 Correspondence between, from 
 A.D. 1794-1805. Translated by 
 L. Dora Schmitz. 2 vols. 3^-. dd. 
 each. 
 
 SCHLEGEL'S (F.) Lectures on 
 the Philosophy of Life and the 
 Philosophy of Language. Trans- 
 lated by the Rev. A. J . W. Mor- 
 rison, M.A. 35-. dd. 
 
 Lectures on the History of 
 
 Literature, Ancient and Modern. 
 Translated from the German. 35-, 6^. 
 
 Lectures on the Philosophy 
 
 of History. Translated by J. B. 
 Robertson. 3^-. ^d. 
 
 Lectures on Modern History, 
 
 together with the Lectures entitled 
 Csesar and Alexander, and The 
 Beginning of our History. Trans- 
 lated by L. Purcell and R. H. 
 Whitetock. y. 6d. 
 
 -Esthetic and Miscellaneous 
 
 Works. Translated by E. J. 
 Millington. 3^. 6d. 
 
22 
 
 An Alphabetical List of Books 
 
 SCHLEGEL (A. W ) Lectures 
 on Dramatic Art and Literature. 
 Translated by J. Black. Revised 
 Edition, by the Rev. A. J. W. 
 Morrison, M.A. 3^. (yd. 
 
 SCHOPENHAUER on the Four- 
 fold Root of the Principle of 
 Sufficient Reason and On the 
 Will in Nature. Translated by 
 Madame Hillebrand. 5^. 
 
 Essays. Selected and Trans- 
 lated. With a Biographical Intro- 
 duction and Sketch of his Philo- 
 sophy, by E. Belfort Bax. 5,f. 
 
 SCHOUW'S Earth, Plants, and 
 Man. Translated by A. Henfrey. 
 With coloured Map of the Geo- 
 graphy of Plants. 55. 
 
 SCHUMANN (Robert). His Life 
 and Works, by August Reissmann. 
 Translated by A. L. Alger. 3^, dd. 
 
 Early Letters. Originally pub- 
 
 blished by his Wife. Translated 
 by May Herbert. With a Preface 
 by Sir George Grove, D.C L. 
 35'. dd. 
 
 SENECA on Benefits. Newly 
 translated by A. Stewart, M.A. 
 Zs. 6d. 
 
 Minor Essays and On Clem- 
 ency. Translated by A. Stewart, 
 M.A. 5x. 
 
 SHAKESPEARE'S Dramatic 
 Art. The History and Character 
 
 , of Shakespeare's Plays. By Dr. 
 Hermann Ulrici. Translated by 
 L. Dora Schmitz. 2 vols. 3^. (yd. 
 each. 
 
 SHAKESPEARE (William). A 
 Literary Biography by Karl Elze, 
 Ph.D., LL.D. Translated by 
 L. Dora Schmitz. '^s. 
 
 SHARPE (S.) The History of 
 Egypt, from the Earliest Times 
 till the Conquest by the Arabs, 
 A.D. 640. By Samuel Sharpe. 
 2 Maps and upwards of 400 Illus- 
 trative Woodcuts. 2 vols. 5j. each. 
 
 SHERIDAN'S 1 r matic Works, 
 Complete. With Life by G. G. S. 
 y. 6d. 
 
 SISMONDI'S History of the 
 Literature of the South of 
 Europe. Translated by Thomas 
 Roscoe. 2 vols. 35. 6</. each. 
 
 SIX OLD ENGLISH CHRON- 
 ICLES : viz., Assrr's Life of 
 Alfred and theChroniclesof 
 Ethe-.werd, Gildas, Nennius, 
 Geoffrey of Monmouth, and 
 Richard of Cirencester. 
 Edited by J. A. Gdes, D.C.L. 5^. 
 
 SYNONYMS and ANTONYMS, 
 or Kin red Wordi and their 
 OppoaitesJ, Collected and Con- 
 trasted by Ven. C.J. Smith, M.A. 
 Revised Edition. 5.$'. 
 
 SMITH'S (Adam) The Wealth of 
 Nations. Edited by E Belfort 
 Bax. 2 vols. 3^. 6d. each. 
 
 Theory of Moral Sentiments ; 
 
 with his Essay on the First For- 
 mation of Languages; to which is 
 added a Memoir of the Author by 
 Diigald Stewart. 35. 6d. 
 
 SMYTH'S (Professor) Lectures 
 on Modern History; from the 
 Irruption of the Northern Nations 
 to the close of the American Re- 
 volution. 2 vols. 3r. 6^. each. 
 
 Lectures on the French Re- 
 volution. 2 vols. 3 J-. 6d. each. 
 
 SMITH'S ( Pye ) Geology and 
 Scripture. 2nd Edition. 59. 
 
 SMOLLETT'S Adventures of 
 Roderick Random. With short 
 Memoir and Bil)liography, and 
 Cruikshank's Illustrations. 3^-. 6d. 
 
 Adventures of Peregrine 
 
 Pickle, in which are included the 
 Memoirs of a Lady of Quality. 
 With Bibliography and Cruik- 
 shank's Illustrations. 2 vols. y.6d. 
 each. 
 
Contained in Bohns Libraries. 
 
 23 
 
 SMOLLETT'S The Expedition 
 of Humphry Clinker. With 
 Bibliography and Cruikshank's 
 Illustrations. 3^. 6rf. 
 
 SOCBATES fstn-named Scholas- 
 ticus '). The Ecclesiastical His- 
 tory of (a. d. 305-445). Translated 
 from the Greek. 5^-. 
 
 SOPHOCLES. The Tragedies of. 
 A New Prose Translation, with 
 Memoir, Notes, &c., by E. P. 
 Coleridge. 5^. 
 
 The Oxford Translation. 5^. 
 
 S OUT KEY'S Life of Nelson. 
 With Facsimiles of Nelson's writ- 
 ing, Portraits, Plans, and upwards 
 of 50 Engravings on Steel and 
 Wood. 5J-. 
 
 Life of Wesley, and the Rise 
 
 and Progress of Methodism. 5.?. 
 
 Robert Southey. The Story 
 
 of his Life written in his Letters. 
 With an Introduction. Edited by 
 John Dennis, j.f. dd. 
 
 SOZOMEN'S Ecclesiastical His- 
 tory. Comprising a History of 
 the Church from A.D. 324-440. 
 Translated from the Greek. To- 
 gether with the Ecclesiastical 
 History of Philostorgius, as 
 epitomised by Photius. Trans- 
 lated from the Greek by Rev. E. 
 Walford, M.A. 5?. 
 
 SPINOZA S Chief Works. Trans- 
 lated, with Introduction, by R. H. M. 
 Elwes. 2 vols. 5.!-. each. 
 
 STANLEY'S Classified Synopsis 
 of the Principal Painters of the 
 Dutch and Flemish Schools. 
 By George Stanley. 5^-. 
 
 STARLING'S (Miss) Noble Deeds 
 of Women; or, Examples of 
 Female Courage, Fortitude, and 
 Virtue. With 14 Steel Engrav- 
 ings. Ss. 
 
 STAUNTON'S Chess - Player's 
 Handbook. A Popular and Scien- 
 tific Introduction to the Game. 
 With numerous Diagrams. 55. 
 
 Chess Praxis. A Supplement 
 
 to the Chess-player's Handbook. 
 Containing the most important 
 modern improvementsin the Open- 
 ings ; Code of Chess Laws ; and 
 a Selection of Morphy's Games. 
 Annotated, ^s. 
 
 Chess-player's Companion. 
 
 Comprising a Treatise on Odds, 
 Collection of Match Games, and a 
 Selection of Original Problems, ^s. 
 
 - — - Chess Tournament of 1851. 
 A Collection of Games played at 
 this celebrated assemblage. With 
 Introduction and Notes. 55. 
 
 STOCKHARDT'S Experimental 
 Chemistry. A Handbook for the 
 Study of the Science by simple 
 experiments. Edited by C. W. 
 Heaton, F. C.S. With numerous 
 Woodcuts. New Edition, revised 
 throughout, ^s. 
 
 STRABO'S Geography. Trans- 
 lated by W. Falconer, M.A., 
 and H. C. Hamilton. 3 vols. 
 5^-. each. 
 
 STRICKLAND'S (Agnes) Lives 
 of the Queens of England, from 
 the Norman Conquest. Revised 
 Edition. With 6 Portraits. 6 vols. 
 <,s. each. 
 
 Life of Mary Queen of Scots. 
 
 2 vols. <iS. each. 
 
 Lives of the Tudor and Stuart 
 
 Princesses. With Portraits. 5-f. 
 
 STUART and REVETT'S Anti- 
 quities of Athens, and other 
 Monuments of Greece ; to which 
 is added, a Glossary of Terms u.sed 
 in Grecian Architecture. With 71 
 Plates engraved on Steel, and 
 numerous Woodcut Capitals. 51. 
 
24 
 
 An Alphabetical List of Books 
 
 SUETONIUS' Lives of the Twelve 
 Caesars and Lives of the Gram- 
 marians. The translation of 
 Thomson, revised by T. Forester. 
 Ss. 
 
 SULLY. Memoirs of the Duke 
 of, Prime Minister to Henry 
 the Great. Translated from the 
 French. With 4 Portraits. 4 vols. 
 T,s. 61. each. 
 
 SWIFT'S Prose Works. Edited 
 by Temple Scott. With a Bio- 
 graphical Introduction by the Right 
 Hon. W. E. H. Lecky, M.P. 
 With Portraits and Facsimiles. 
 r I vols. 3?. 6d. each. 
 
 [Vols. I. -IV. ready. 
 I. — Edited by Temple Scott. 
 With a Biographical In- 
 troduction by the Right 
 Hon. W. E. H. Lecky, 
 M. P. Containing : — A 
 Tale of a Tub, The Battle 
 of the Books, and other 
 early works. 
 II.-TheJournaltoStella. Edited 
 by Frederick Ryland.M.A. 
 With 2 Portraits of Stella, 
 and a Facsimile of one of 
 the Letters. 
 II I. & IV. — Writings on Religion and 
 the Church. Edited by 
 Temple Scott. 
 V, — Historical and Political 
 Tracts (Knglish). Edited 
 by Temple Scott 
 VIII. -Gulliver's -Travels. Edited 
 by G. R Dennis. With 
 Portrait and Maps. 
 The order and contents of 
 the remaining volumes will 
 probably be as follows : — 
 VI &VII.— Historical and Pol tical 
 Tracts (Irish). 
 IX. — Contributions to the ' Ex- 
 aminer,' 'Taller,' 'Spec- 
 tator.' &c. 
 X. — Historical Writings. 
 }CI. — Literary Essays and Biblio- 
 graphy. 
 
 STOWE (Mrs. H.B.) Uncle Tom's 
 Cabin, or Life among the Lowly. 
 With Introductory Remarks by 
 Rev. J. Sherman. With 8 full- 
 page Illustrations. 3^. dd. 
 
 TACITUS. The Works of. Liter- 
 ally translated. 2 vols. 5^. each. 
 
 TALES OF THE GENII; or, the 
 Delightful Lessons of H^ ram, the 
 Son of Asmar. Translaied from 
 the Persian by Sir Charles Morell. 
 Numerous Woodcuts and 12 Steel 
 Engravings, ^s. 
 
 T AS SO' 5 Jerusalem Delivered. 
 Translated into English Spenserian 
 Verse by J. H. Wififen. With 8 
 Engravings on Steel and 24 Wood- 
 cuts by Thurston. <yS. 
 
 TAYLOR'S (Bishop Jeremy) 
 Holy Living and Dying, with 
 Prayers containing the Whole Duty 
 of a Christian and the parts of De- 
 votion fitted to all Occasions and 
 furnished for alt Necessities. 35. dd. 
 
 TEN BRINK.— ^-^^ Brink. 
 
 TERENCE and PH.S1DRUS. 
 Literally translated by H. T. Riley, 
 M.A. To wh^chis added. Smart's 
 
 MeTRICAlVeRSION OF PHyEDRUS. 
 
 THEOCRITUS. BION, MOS- 
 CHUS, and TYRT^US. Liter- 
 ally translated by the Rev. |. 
 Banks, M.A. To which are ap- 
 pended the Metrical Versions of 
 Chapnian. 5^^. 
 
 THEODORET and EVAGRIUS. 
 Histories of the Church from A.u. 
 332 to A.D. 427 ; and from A.D. 
 43 1 to A. D. 544. Translated from 
 the Greek. 5^. 
 
 THIERRY'S History of the 
 Conquest of England by the 
 Normans ; its Causes, and its 
 Consequences in England, Scot- 
 land, Ireland, and the Continent. 
 Translated by William Hazli{_t. 
 2 vols. 35. ^d. eggh. 
 
Contained in Sohn s Libraries. 
 
 ^ 
 
 *HUCYDIDES. The Pelopon- 
 nesian War. Literally translated 
 by the Rev. H. Dale. 2 vols. 
 3i-. 6d. each. 
 
 — — An Analysis and Summary 
 of. With Chronological Table of 
 Events, Ac. By J. T. Wheeler. 
 
 5'HUDICHI^M (J. Ju.^.)k. feea- 
 tise on Wines: their Origin, 
 Natuire, and Varieties. With Prac- 
 tical Directions for Viticulture and 
 Vihification. By J. L. W. thudi- 
 thum, M.D., F.R.C.P. (Lond.). 
 lUustirated. $s. 
 
 tJltE'S (Di-; A.) Cottdn Manufae- 
 turiS Gf GrBat Britain, systemati- 
 cally itivestigated. Revised Edit, 
 b^ P. L. Simmonds. With 150 
 (Original lllustrationsi 2 vols. 55'. 
 each. 
 
 PMidsophy of MSinufadtiir^s. 
 
 Revised Editioh, by P. L. Sim- 
 tooiids; With tiumeroUs Figuires. 
 Double volume, ^s. 6d. 
 
 YASARI'S Lives of the most 
 Eminent Painters, Sculptors, 
 and Architects. Translated by 
 Mrs. J. Fosteir, with a Commen- 
 tary by J. P. Richter, Ph.D. 6 
 vols. 3J. 6d. each. 
 
 VIRGIB. A Literal Prose Trans- 
 lation by A. Hamilton Bryce, 
 LL.D., F.R.S.E. With Portrait. 
 35. 6d. 
 
 VOLTAIRE'S Tales. Translated 
 by R. B. Boswell. Vol. I , con- 
 tainmg Bebouc, Memnon, Can- 
 dide, LTngenu, and other Tales. 
 3^. 6d. 
 
 Walton S Complete Angler, 
 or the Contemplative Man's Re- 
 creation, by Izaak Walton and 
 Charles Cottoh. Edited by Ed- 
 ward Jebse. To which is added 
 an aeeount of Fishing Stations^ 
 
 Tackle, &c., by Henry G. Bohn. 
 With Portrait and 203 Engravings 
 on Wood and 26 Engravings on 
 Steel. 5^. 
 
 Lives of Donne, Hooker, <£g. 
 
 New Edition revised by A. H. 
 Bullen, with a Memoir of Izaak 
 Walton by Wm. Dowling. With 
 numerous Illustrations. 5^. 
 
 WELLINGTON, Life of. By ' An 
 Old Soldier.' From the materials 
 of Maxwell. With Index arid 18 
 Steel Etigravings. 5^-. 
 
 Yictories of. See MaxWelL. 
 
 WERNER'S Templai-s in 
 Gi-prus. Translated by E. A. M. 
 Lewis. 35-. 6ci. 
 
 WESTROPP (H. M;) A Hand'^ 
 feook of Archaeology, Egyptian, 
 Greek, Etruscan, Roman. By 
 H. M. WSstrppp. 2nd Edition, 
 revised. With very numeroila 
 Illustrations. 5J. 
 
 WHITE'S Natural History of 
 Selborne, with Observations on 
 various Parts of Nature; and the 
 Naturalists' Calendari With Notes 
 by Sir William Jardine. Edited 
 l>y Edward Jesse. With 40 Por= 
 traits and coloured Plates. $s, 
 
 WHEATLEY'S A Rational Illus- 
 tration of the Book of Common 
 Prayer. 35. 6d. 
 
 WHEELER'S Noted Nam6s ot 
 Fiction, Dictionary of. Includ- 
 ing also Familiar Pseitdottymsj 
 Surnames bestowed on Eriiineiit 
 Men, and Analogous POpUlar Ap- 
 pellations often referred to in 
 Literature and Conversation. By 
 W. A. Wheeler, M.A. 5^. 
 
 WIESELER'S Chronological 
 SynopsliS of the Four Gc-pelsi 
 Translated by the Rev. Candil 
 Venables. 3,s. 6d. 
 
26 Alphabetical List of Books in Bohn's Libraries. 
 
 ^TIAAKIA of MALMESBURY'S 
 Chronicle of the Kings of Eng- 
 land, from the Earliest Period 
 to the Reign of King Stephen. 
 Translated by the Rev. J. Sharpe. 
 Edited by J. A. Giles, D.C.L. 5^. 
 
 XENOPHON'S Works. Trans- 
 lated by the Rev. J. S. Watson, 
 M.A., and the Rev. H. Dale. In 
 3 vols. 5^ each. 
 
 YOUNG (Arthur). Travels in 
 France during the years 1787, 
 1788. and 1789. Edited by 
 M. Betham Edwards. 3^. dd. 
 
 YOUNG (Arthur). Tour in Ire- 
 land, vi^ith General Observations 
 on the state of the country during 
 the years 1776-79. Edited by 
 A. W. Hutton. With Complete 
 Bibliography by J. P. Ander- 
 son, and Map. 2 vols. 3J-. bd. 
 each. 
 
 YULE-TIDE STORIES. A Col- 
 lection of Scandinavian and North- 
 German Popular Tales and Tra- 
 ditions, from the Swedish, Danish, 
 and German. Edited by B. Thorpe. 
 5^- 
 
( 27 ) 
 
 :VEW AND FORTHCOMING VOLUMES OF 
 
 BOHN'S LIBRARIES. 
 
 THE PROSE WORKS OF JONATHAN SWIFT. Edited by 
 Temple Scott. With an Introduction by the Right Hon. W. E. H. 
 Lecky, M.P. In ii volumes, "^s. 6d. each. 
 
 Vol. I.—' A Tale of a Tub,' ' The Battle of the Books,' and other 
 early works. Edited V)y Temple Scott. With Introduction by the 
 Right Hon. W. E. H. Lecky, M P. Portrait and Facsimiles. 
 
 Vol. II.— 'The Journal to Stella.' Edited by F. Ryland, M.A. 
 With a Facsimile Letter and two Portraits of Stella. 
 
 Vols. Ill and IV. — Writings on Religion and the Church. 
 Edited by Temple Scott. With portraits and facsimiles of title pages. 
 
 Vol. V. —Historical and Political Tracts (English). Edited by 
 Temple Scott. With Portrait and Facsimiles. 
 
 Vol. VIII —Gulliver's Travels. Edited by G. R. Dennis. With 
 the original Maps and Illustrations. 
 
 THE LAY OF THE NIBELUNQS. Metrically translated from the 
 Old German text by Alice Horton, an ^ Edited by Edward Bell, M.A. 
 With the Essay on the Nibelungen Lied by Thomas Carlyle. 55. 
 
 GRAY'S LETTERS. Edited by the Rev. D. C. Tovey, M.A., author 
 of 'Gray and his Friends,' &c., late Clark Lecturer at Trinity College, 
 Cambridge. Vol. I. [Shortly. 
 
 CICERO'S LETTERS. The whole extant Correspondence. Trans- 
 lated by Evelyn S. Shuckburgh, M.A. In 4 vols. 5^-. each. 
 
 [ Vols. I. aitd II. eady. 
 
 THE ROMAN HISTORY OF APPIAN OF ALEXANDRIA. 
 
 Translated by Horace White, MA., LL.D. With Maps and Illus- 
 trations. 2 vols. ds. each. 
 
 GASPARY'S HISTORY OF ITALIAN LITERATURE. Trans- 
 lated by Hermann Oelsner, M.A,, Ph.D. Vol. I. \_ln the press. 
 
 THE GREAT INDIAN EPICS. The Stories of the Ramayana and 
 the Mahabharata. By John Campbell Oman, Principal of Khalsa 
 College, Amritsar. With Notes, Appendices, and Illustrations. 
 New Edition, revised, y. td. 
 
 LELAND'S ITINERARY. Edited by Laurence Gomme, F.S.A. In 
 several volumes. [Preparing, 
 
28 ) 
 
 ROYAL NAVY HANDBOOKS. 
 
 EDITED BY 
 
 COMMANDER C. N. ROBINSON, R.N. 
 
 Profusely Illustrated. Crown 8vo. 5^. each. 
 Now Ready. 
 
 1. NAVAL ADMINISTRATION. By Admiral Sir R. Vesey 
 
 Hamilton, G.C.B. With Portraits and other Illustrations. 
 
 2. THE MECHANISM OF MEN-OF-WAR. By Fleet-Engineer 
 
 Reginald C. Oldknow, R.N. With 61 Illustrations. 
 
 3. TORPEDOES AND TORPEDO-VESSELS. By Lieutenant 
 
 G. E, Armstrong, late R.N. With 53 Illustrations. 
 
 4. NAVAL GUNNERY, a Description and History of the Fighting 
 
 Equipment of a Man-of-War. By Captain H. Garbett, R.N. With 
 125 Illustrations. 
 
 The following Volumes are in preparation. 
 
 5. THE ENTRY AND TRAININCz OF OFFICERS AND 
 
 MEN OF THE ROYAL NAVY AND THE ROYAL MARINES. 
 By Lieutenant J. N. Allen, late R.N. 
 
 6. NAVAL STRATEGY AND THE PROTECTION OF COM- 
 
 MERCE. By Professor J. K. Laughton, R.N. 
 
 7. THE INTERNAL ECONOMY OF A MAN-OF-WAR. 
 
 8. NAVAL ARCHITECTURE. 
 
 9. DOCKYARDS AND COALING STATIONS. 
 
 10. NAVAL TACTICS. 
 
 11. NAVAL HYGIENE. 
 
 12. THE LAWS OF THE SEA. 
 
 PRESS OPINIONS. 
 
 'Commander Robinson, whose able work, "The British Fleet," was reviewed in these 
 columns in November, I'^gt,., has now undertaken the editing of a series of handbooks, each 
 of which will deal with one particular subject connected wiih that great creation, the Royal 
 Navy. Our national literature has certainly lacked much in this respect. vSuch books as 
 have heretofore been produced have almost invariably been of a character too scientific and 
 echnical to be of much use to the general public. The series now being issued is intended to 
 obviate this defect, and when completed w ill form a description, both historical and actual, of the 
 Royal Navy, which will not only be of use to the professional student, but also be of interest 
 to all who are concerned in the maintenance and efficiency of the Navy.' — Broad Arrow. 
 
 'The series of naval handbooks edited by Commander Robinson has made a most hopeful 
 beginning, and may be counted upon to supply the growing popular demand for information 
 n regard to the Navy, on which the national existence depends.'— T^zw^j. 
 
 'Messrs. Bell's series of "Royal Navy Handbooks" promises to be a very successful 
 enterprise They are practical and definitely informative, and, though meant for the use of 
 persons closely acquainted with their subjects, they are not so discouragingly technical as to 
 be useless to the lay seeker after knowledge.' — Bookman. 
 
( 29 ) 
 New Editions, fcap. 8vo. 2s. 6d. each net. 
 
 THE ALDINE EDITION 
 
 BRITISH P0;ETS. 
 
 •This excellent edition of the English classics, with their complete texts and 
 scholarly intrortuctions, are something very diiferent from the cheap volume.-* ol 
 extracts which are just now so much too common.' — St. James's Gazette. 
 
 ' An excellent series. Small, handy, and complete.' —Satm-day Review. 
 
 Aienside. Edited by Eev. A. Dyce. 
 Beattie. Edited by Kev. A. Dyce. 
 
 Edited by W, M. Bossetti. 
 
 Edited by G. A. Aitken. 
 
 Edited by E. B. Johnson. 
 
 *Blake. 
 
 •Burns 
 
 3 vols. 
 
 Butler. 
 2 vols. 
 
 Campbell. Edited by His Son- 
 in-law, the Rev. A. W. HiU. With 
 Memoir by W. Allingham. 
 
 Chatterton. Edited by the Rev. 
 
 W. W. Skeat, M.A. 2 vols. 
 Chaucer. Edited by Dr. R. Morris, 
 
 with Memoir by Sir H. Nicolas. 6 vols, 
 Churchill. Edited by Jas. Hannay. 
 
 2 vols. 
 *Coleridge. Edited by T. Ashe, 
 
 B.A. 2 vols. 
 CoUms. Edited by W. Moy 
 
 Thomas. 
 Cowper. Edited by John Bruce? 
 
 F.b.A. 3 vols. 
 Dryden. Edited by the Rev. R. 
 
 Hooper, M.A. 5 vols. 
 
 Falconer. Edited by the Rev. J. 
 Mitford. 
 
 Groldsmlth. Revised Edition by 
 
 Austin Dobson. With Portrait. 
 *Gray. Edited by J. Bradshaw, 
 
 LL.D. 
 Herbert. Edited by the Rev. A. B. 
 
 Grosart. 
 *Herrlck. Edited by George 
 
 Saintsbury. 2 vols. 
 *Keats. Edited by the late Lord 
 
 Houghton. 
 
 • These volumes may also be had bound 
 and back by Gleeson White, 
 
 by R. B. Johnson. 
 
 Kirke White. Edited, with a 
 Memoir, by Sir H. Nicolas. 
 
 Milton. Edited by Dr. Bradshaw. 
 
 2 vols. 
 Parnell. Edited by G. A. Aitken. 
 
 Pope. Edited by G. R. Dennis 
 
 With Memoir by John Dennis. 3 vols 
 
 Prior. Edit 
 
 2 vols. 
 
 Raleigh and Wotton. With Se- 
 lections from the Writings of other 
 COURTLY POETS from 1540 to 1650. 
 Edited by Ven. Archdeacon Hannah, 
 D.C.L. 
 
 Rogers. Edited by Edward Bell, 
 
 M.A. 
 Scott. Edited by John Dennis. 
 
 5 vols. 
 
 Shakespeare's Poems. Edited by 
 
 Rev. A. Dyce. 
 
 Shelley. Edited by H. Buxton 
 
 Porman. 5 vols. 
 
 Spenser. Edited by J. Payne Col- 
 lier. 5 vols. 
 Surrey. Edited by J, Yeowell. 
 
 Svdft. Edited by the Rev. J. 
 
 Mitford. 3 vols. 
 Thomson. Edited by the Rev. D. 
 
 0. Tovey. 2 vols. 
 V a Ugh an. Sacred Poems and 
 
 ' ious Ejaculations. Edited by the 
 
 Rev. ii. Lyte. 
 
 Wordsworth. Edited by Prol. 
 
 Dowden. 7 vols. 
 Wyatt. Edited by J. Yeowell. 
 Young. 2 vols. Edited by the 
 
 Rev. J. Mitford. 
 
 in Irish linen, with design in gold on side 
 and gilt top, Ss. 6d. each net. 
 
30 
 
 THE ALL-ENGLAND SERIES. 
 
 HANDBOOKS OF ATHLETIC GAMES. 
 
 The only Series issued at a moderate price, by Writers who are in 
 
 the first rank in their respective departments. 
 
 • The best instruction on games and sports by the best authorities, at the lowest 
 prices.' — Oxford Mo.gazine. 
 
 Small 8vo. cloth. Illustrated. Price Is. each. 
 
 Cricket. By the Hon. and Rev. 
 
 E. Lttteiton. 
 Lawn Tennis. By H. W. W. 
 
 WiLBERFORCE. With a Chapter for 
 Ladies, by Mrs. Hillyard. 
 
 Tennis and Rackets and Fives. 
 
 By JuLiA?f Marshall, Major J. Spens, 
 
 and Rev. J. A. Arnan Tait. 
 Golf. By W. T. L1N8KIL1.. 
 Rowing and Sculling. By W. B. 
 
 Woodgate. 
 Sailing. By E . F. Knight, dbl.vol. 2s. 
 Swimming. By Martin and J. 
 
 Racster Cobbett. 
 Camping out. By A. A. Macdon- 
 
 ELL. Double vol. 2s. 
 Canoeing. By Dr. J. D. Haywaed. 
 
 Double vol. " 2s. 
 Mountaineering. By Dr. Claude 
 
 Wilson. Double vol. 2s. 
 Athletics. By H. H. Griffin. 
 Riding. By 'W. A. Kerr, V.C. 
 
 Double vol. 2s. 
 
 Ladies' Riding. By W A. Kerr, V.C. 
 
 Boxing. By R. G. Allanson-Winn. 
 With Prefatory Note by Bat Mullins. 
 
 Cycling. By H. H. Griffin, L.A.C., 
 N C.U., O.T 0. With a Chapter for 
 Ladies, by Miss Agnes Wood. 
 
 Fencing. By H. A. Colmore Dunn. 
 
 Wrestling. By Walter Arm- 
 strong ('Cross-buttocker '). 
 
 Broadsword and Singlestick. 
 By R. Gr. Allanson-Winn and C. Phil- 
 
 LIPPS-W0LLE7. 
 
 Gymnastics. By A. F. Jenkin. 
 
 Double vol. 2s. 
 
 Gjrmnastic Competition and Dis- 
 play Exercises. Compiled by 
 F. Geaf. 
 
 Indian Clubs. By G. T. B. Cob- 
 bett and A. F. Jenkin. 
 
 Dumb-bells. By F. Graf. 
 
 Football — B,ugby Game. By 
 Harkt Vassall. 
 
 Football — Association Game. By 
 C. W. Alcock. Revised Edition. 
 
 Hockey. By F. S. Creswell. 
 
 (In Paper Cover, 6d.) 
 Skating. By Douolas Adams. 
 
 With a '^hapter for Ladies, by Miss L. 
 
 Chbbtham, and a Chapter on Speed 
 
 Skatincr, by a Fen Skater. Dbl. vol, 2s. 
 Baseball. By Newton Crane. 
 Rounders, Fleldball, Bowls, 
 Quoits, Curling, Skittles, &c. 
 
 By J. M. Walker »,nd C. 0. Mott. 
 Dancing. By Edward Scott. 
 
 Double vol. 2s 
 
 THE CLUB SERIES OF CARD AND TABLE GAMES. 
 
 No well-regulated club or country house should be without this useful series of books. 
 Small 8vo. cloth, Illustrated. Price Is. each. Globe. 
 
 Whist. By Dr. Wm. Pole, F.R.S. 
 Solo Whist. By Robert F. Green. 
 Bridge. By Robert F. Green. 
 
 [In the press. 
 Billiards. By Major-Gen. A. W. 
 
 Dratson, F.R.A.S. With a Preface 
 
 by W. J. Peail. 
 Chess. By Robert F. Green. 
 The Two- Move Chess Problem. 
 
 By B. G. Laws. 
 Chess Openings. By I. Gunsberg. 
 Drauj5hts and Backgammon 
 
 V ' J^^EaKVL^Y * 
 
 Reversi and Go Bang. 
 By ' Bkrkblby ' 
 
 Dominoes and Solitaire. 
 
 By * Berkeley.' 
 Bezique and Cribbage. 
 , By ' Berkeley.' 
 Ecart6 and Euchre. 
 
 By ' Berkeley.' 
 Piquet and Rubicon Piquet 
 
 By ' Berkeley.* 
 Skat. By Louis Diehl. 
 
 *jt* A Skat Scoring-book. Is. 
 
 Round Games, including Poker, 
 Napoleon, Loo, Vingt-et-un, &c. By 
 Baxter Wrat. 
 
 Parlour and Playground Games. 
 By Mrs. Laurence Q-omme. 
 
BELL'S CATHEDRAL SERIES. 
 
 S^llustrateD /Ronograpbs in IbanDg Sl3e, 
 
 EDITED BY 
 
 GLEESON WHITE and E. F. STRANGE. 
 
 In specially designed cloth cover ^ crown Zvo. \s. 6d. each. 
 
 Now Ready. 
 
 CANTERBURY. By Hartley Withers. 3rd Edition, revised. 37 Illustrations. 
 
 CHESTER. By Charles Hiatt. 2nd Edition, revised. 35 Illustrations. 
 
 DURHAM. By J. E. Bygate, A.R.C.A. 44 Illustrations. 
 
 EXETER. By Percy Addleshaw, B.A. 2nd Edition, revised. 35 Illustrations. 
 
 GLOUCESTER. By H. J. L. J. Mass6, MA. 49 Illustrations. 
 
 HEREFORD. By A. Hugh Fisher, A.R.E. 40 Illustrations. 
 
 LICHFIELD. By A. B. Clifton. 42 Illustrations. 
 
 LINCOLN, By A. F. Kendrick, B A. 2nd Edition, revised. 46 Illustrations. 
 
 NORWICH. By C. H. B. Quennell. 38 Illustrations. 
 
 OXFORD. By Rev. Percy Dearmer, M.A. 2nd Edition, revised. 34 Illus- 
 trations. 
 
 PETERBOROUGH. By Rev. W. D. Sweeting. 2nd Edition, revised. 
 51 Illustrations. 
 
 ROCHESTER. By G. H. Palmer, B.A. 2nd Edition, revised. 38 Illustrations. 
 
 SALISBURY. By Gleeson White. 2nd Edition, revised. 50 Illustrations, 
 
 SOUTHWELL. By Rev. Arthur Dimock, M.A. 37 Illustrations. 
 
 WELLS. By Rev. Percy Dearmer, M.A. 43 Illustrations. 
 
 WINCHESTER. By P. W. Sergeant. 2nd Edition, revised. 50 Illustration 
 
 YORK. By A. Clutton-Brock, M.A, 41 Illustrations. 
 
 In the Press. 
 
 BRISTOL. By H. J. L. J. Mass6, M.A. 
 ST. ALBANS By Rev. W. D. Sweeting. 
 
 CARLISLE. By C. K, Eley, 
 
 ST, PAUL'S. By Rev. Arthur Dimock, 
 
 M.A. 
 
 RIPON. By Cecil Hallett, B.A. 
 ST. DAVID'S. By Philip Robson, 
 
 A. R.I. B.A. 
 
 CHICHESTER. By H. C. Corlette, 
 
 A.R.I. B.A. 
 ST. ASAPH and BANGOR. By P. B, 
 Ironside Bax. 
 
 GLASGOW, By P, Macgregor Chal- 
 mers, I.A., F.S.A.(Scot.). 
 
 ELY. By Rev. W. D, Sweeting, M A. 
 WORCESTER. By E. F, Strange. 
 
 Unifortn with above Series. . Now ready. 
 ST. MARTIN'S CHURCH, CANTERBURY. By the Rev. Canon Routledge, 
 BEVERLEY MINSTER, By Charles Hiatt. 
 
 WIMBORNE MINSTER and CHRISTCHURCH PRIORY, By the Rev. T. 
 Perkins, M.A, 
 
 TEWKESBURY ABBEY. By H. J. L. J. Mass^, M.A. 
 
 WESTMINSTER ABBEY, By Charles Hiatt. 
 
 'The volumes are handy in size, moderate in price, well illustrated, and written in a 
 scholarly spirit, The history of cathedral and city is intelligently set forth and accompanied 
 by a descriptive survey of the building in all its detail. The illustrations are copious and well 
 selected, and the series bids fair to become an indispensable companion to the cathedral 
 tourist in England. —r/w^j. 
 
 ' We have so frequently in these columns urged the want of cheap, well-illustrated and 
 well-written handbooks to our cathedrals, to take the place of the out-of-date publications of 
 local booksellers, that we are glad to hear that they have been taken in hand by Messrs. 
 George Bell & Sons.'— A7, James's Gazette. 
 
WEBSTER'S 
 
 INTERNATIONAL 
 
 DICTIONARY 
 
 OF THE ENGLISH LANGUAGE: 
 i//5 Pages, 3500 UlustrMthns. 
 
 JPRICES: 
 
 Cloth, i/. ns. 6d/; half c^lf, i/. :is4 half ruSsia, ^/, 5^.; full c 
 ^/. 8h; full i-ussia, 2/. i^j.; half morocco, with Patent Marginal Inc 
 2/. Ss. ; full calf, With Marginal Index, 2/, 12^. Also boUnd in ± v( 
 cloth, i/. 14J. ; half dalf, 2/. I2J. ; half russia, 2/. l8i-. ; full Calf, 3/. 
 full russia, 3/. IS^". 
 
 The Appendices comprise a PtonOuncihg Ga^ettfcer of the Wc 
 Vocabularies of Scripture, Greek, Latin, and English Proper Nai 
 a DictionaJ-y of the Noted Names of Fiction, a Brief History of 
 English Language, a Dictionary of Foreign Quotations, Wotds, Phr: 
 Ptovetbs, &c., a Biographical Dictionalry \Vith 10,000 names, &c., ^ 
 
 ' We believe that, dll things considered, this will be ifOutld tO b'e the 
 existing English dictionary irt one volurhe. We dO hot know of arty 
 similar in size and price which can approath it in completeness of a voc 
 lary, variety of informdtion, and getteral Usefulness. ' — Guardian, 
 
 ' The most copiprehensive and the most useful of its kind.' 
 
 Nati07tal Obst 
 
 '■ We rfecommetid the NfeW Webstet- to every man of business, 
 Kith-ir of a family, eVery teacher, and almost every student— to 6very1 
 \u fact, who is likely to be posed at an unfamiliar at half-understOod wd 
 phraste/ --S/i James s Gazfette. 
 
 ProspecMses, ivith SpecvUen Pa^es^ oh Applkdtio'h. 
 tHE ONLY AUTHORISED AND GOMPUETE EDIT! 
 
 LONDON i GfeOkGE BELL 6- SONS, VORk STkEEt 
 COVENT GARDEN*: -; 
 
 18; %L S* -O ^q.' 
 
4,- , 
 
 • ^oo5' 
 
 RECD V 
 
 '^SEP2 6'2flfl5 
 
 waru 
 
 FEB 
 
 Tol^''' 
 
 W"^ ^i&C'D LO-UBI 
 
 
 m. Api?""^^ 
 
 Form L9-Series 44< 
 
 38: 
 
 i^V 
 
 ^\i^^ 
 
 ^/^v: 
 
 RECD LD-URL 
 
 MAR 1 9 1982 
 
 ^M 
 
 i ISM-' 
 
v^ 
 
 'w.m 
 
 '^><