mw^ Mmmm Digitized by the Internet Archive in 2013 http://archive.org/details/kingalfreds2lnglo00boet_0 BOHN'S ANTIQUARIAN LIBRARY. BOETHIUS DE CONSOLATIONE PHILOSOPHISE. GEORGE BELL & SONS LONDON : YORK ST. COVENT GARDEN AND NEW YORK : 66 FIFTH AVENUE CAMBRIDGE : DEIGHTON BELL & CO, KING ALFRED'S ANGLO-SAXON VEESION OF EOETHIUS CONSOLATIONE PHILOSOPHIC WITH A LITERAL ENGLISH TRANSLATION, NOTES, AND GLOSSARY. / BT THE REV. SAMUEL FOX, M.A., Vt PEMBROKE COLLEGE, OXFORD, AND RECTOR OF MORLET^ DERBYSHIB^ LONDON GEORGE BELL AND SONS 1895 Reprinted from Stereotype plates. c c e c /^ c ^' ( c « <-i PR i PREFACE. A PORTIOT?" of the works of King Alfred Imving already t^ Appeared in the series of which this volume forms a part, the ^ Editor thought that a complete edition of his Anglo-Saxon ^\j^ translation of the treatise of Boethius de Consolatione Philo- sophiae would be acceptable. Some years since, the late Mr. Cardale published tlie prose of the Anglo-Saxon version with an English translation, which was soon afterwards followed by an edition of the Metres, with a literal translation by the present Editor. In the edition now printed, the judicious ' ■ selection by Mr. Cardale from the different readings of the only MSS. in existence has been carefully weighed, and, for the most part, followed. The MSS. alluded to are the Cot- tonian MS., Otho, a. vi., now in the library of the British Museum, and one which contains merely a prosaic version, in the Bodleian Library, Oxford. The MS. in the British J Museum formerly belonged to Sir Eobert Cotton, and was ^ so much injured by the fire which destroyed a portion of his valuable collection before its removal to our great public library, that for many years it was utterly useless, con- "^^ si sting merely of detached fragments thrown together in a box, until, by the skill and industry of the E-ev. Joseph Stevenson and the late John Holmes, Esq., it was rearranged in 1844, the detached parts being neatly put togeth.er within a border of new parchment, and is now rendered so perfect that most of it can be read with the greatest ease ! This MS. contains a similar translation of the prose portion of a 2 ■1633 IV PREFACE. Boetliius to tliat in tlie Bodleian Library, but the Latin Metres are rendered in Anglo-Saxon verse, while those in the Bodleian MS. are translated in a prosaic form. In tliis edition every word contained in both MSS. is given, and the variations, which are the result of a careful collation, aye marked at the foot of each page. The original work of Boethius de Consolatione Philo- sophise is extremely interesting from the circumstances under which it was written. Tlie author, whose full name was Anicius Manlius Severinus Boethius, was born between A.J). 470 and 475. His father dying while he was young, he was brought up among his father's friends at Eome, who were distinguished men, and of whom Symmachus, to whom allusion is made, was one. Boethius was famous for his general learning, and also for his extensive charities. He married Eusticiana, the daughter of Symmachus, and was the father of two sons, Aurelius Anicius Symmachus, and Anicius Manlius Severinus Boethius, who were consuls a.d. 522. His high character naturally brought him into public notice, and, after being consul a.d. 510, he attracted the attention of Theodoric, king of the Ostrogoths, who gave him a responsible appointment in his court, and consulted him on many important subjects. After attaining the greatest height of worldly prosperity, his happiness was suddenly overcast. His unflinching integrity provoked enmity in the court of Theodoric ; and his boldness in pleading the cause of Albinus, when accused of treason by an informer, seems to liave afforded his enemies a plea for charging him and Symmachus with the intention of delivering Rome from the barbarian yoke. Whatever grounds there may have been for the charge, he was treated with great injustice, not being allowed a trial, and a sentence of confiscation and death being passed against him without a hearing ! He was im- ])risoned in the baptistry of the church at Ticinum, which was to be seen till a.d. 1584 ; and during this imprisonment PREFACE. V he wrote his books De Consolatione Philosophise. He was afterwards belieaded, or, according to some writers, he was beaten to death with clubs. Symiuachus was also beheaded, and Eusticiana w^as reduced to poverty, until, through the Jdndness of the widow of Theodoric, who was regent during her son's minority, her husband's confiscated property was restored to her. A tomb was erected to the memory of Boethius by Luitprand, king of the Lombards, in the church of S. Pietro Cielo d'Oro ; and afterwards a more magnificent one by Otho III., with an epitaph by Pope Sylvester II. There is much difficulty in deciding whether Boethius was a Christian or a devout heathen. Whatever he may have been, there is not in the original treatise any mention of the consolations which Christianity affords to the unfortunate. As is elsewhere stated, any allusions to the Christian religion which occur in the following pages, are in- troduced by King Alfred. Yet, as it has been well observed by an eminent writer, " If, on the one hand, the general silence on the subject of Christianity in such a book, at such a period of his life, proves that, if he was a Christian, its doctrines could hardly have been a part of his living belief ; on the other hand, the incidental phrases which occur, the strong religious theism which pervades the whole work, the real belief which it indicates in prayer and Providence, and the unusually high tone of his public life, prove that, if a heathen, his general character must have been deeply tinged by the contemporaneous influences of Christianity." The peculiar circumstances of King Alfred's life very naturally produced a sympathy in his mind for the suffer- ings of the noble Eoman, and were the happy means of pro- ducing a work, in which, at the distance of a thousand years, we can hear, as it were, our revered sovereign speaking to us in his own language on some of the most important topics of human life! Tor although King Alfred professed to trans- late the work of Boethius, yet he inserted in various parts VI PREFACE. ipany of liis own thoughts and feelings, and thus composed several moral essays, in whicli lie has, in a manner, trans- mitted himself to posterity. The imperfection of King Alfred's early education will account for a few mistakes in names and historical facts. These, however, by no means lessen the value of the translation ; and instead of wonder- ing at their occurrence, one should rather feel surprised that they are not more numerous and more important, consider- ing the disadvantages under which he laboured. The trans- lation was made, as the royal author states, amid " various and manifold worldly occupations, wliich often busied him both in mind and in body. The occupations," said he, " are very difficult to be numbered whicli in his days came upon the kingdoms which he had undertaken to govern." On this account our wonder may well be excited, since we meet with literary attainments which, in those days, m ere to be sought rather in the retirement of the cloister than in the noise and tumult of a camp, which was often in the neighbourhood of harassing foes. King Alfred entirely altered the arrangement of Boethius, for, instead of dividing his work into four books, and sub- dividing each book into chapters, as his autlior had done, he divided the whole work iuto forty-two chapters, alluding occasionally to the books of the original. The first six chapters of the Anglo-Saxon version comprise the chief part of the first book of Boethius, together with a short introduc- tion. The next fifteen chapters contain the substance of the second book. The third book is translated in the fourteen chapters which follow. Eour chapters and part of another, viz. part of chapter xl., are devoted to the fourth book ; and the remaining portion of chapter xl., together with chapters xli. and xlii., completes the whole. Although the work is deeply interesting, yet the most striking portion will be found in the following chapters : In chapter xv., there is a pleasing description of the golden age. PREFACE. Vll Tn chapter xix., the vanity of a too eager pursuit of fame is pointed outT In chapter xxi., the power and goodness of the Creator in governing and upholding the universe are displayed. Chapter xxv. contains a dissertation on natural disposition. The first part of chapter xxix. describes the weakness and unhappinesa of kings, while the second part illustrates the dangers to which royal favourites are exposed by the treatment which Seneca and Papinian met with. The second part of chapter xxx. declares the natural equality of mankind. Chapter ^xxxiii., part iv., contains an address to God. Chapter XXXV.', part iv., contains the fable of the giants warring aganost Jupiter, and the history of the tower of Babel ; and part vi. relates the story of Orpheus and Eurydice. Chapter xxxviii., part i., gives the account of Ulysses and Circe. Chapters xl. and xli. are devoted to an inquiry into divine predestination and human liberty. The last chapter treats of Grod and eternity. The Editor has availed himself of the kind permission of Martin Tupper, Esq., D.C.L., &c. &c., to substitute his excellent poetical translation of the Metres for his own literal one, and he tenders his sincere thanks for the per- mission which has been so freely accorded. He also begs to acknowledge the great assistance which he has derived from the labours of the late J. S. Cardale, Esq., and from the valuable suggestions of his highly-esteemed friend Dr. Bos- worth, Professor of Anglo-Saxon in the University of Oxford. SAMUEL FOX. Morley Rectory, March, 1864. PROffiMIUM. 7ELFR6D Kunmj pagf pealhftob 'Siffe bee. 3 hie op bee Lebene on Gnjlijc penbe. j'pa hio nu ip jebon. hpilum he pecce popb be popbe. hpilum anbjic op anbjice. ppa ppa he hic pa ppeotolopc ^ anbjiCfulhcopc jepeccan mihce pop paem m\yt- hcum^ "] manigpealbum peopulb^ bipjum pe hme opt sejl^eji ge on mobe je on hchoman bipgoban. Da bipju up pmc ppipe eappop pime^ pe on hip bajum on pa picu becomon pe he unbeppanjen hsepbe. j peah pa he pap boc haepbe jeleopnobe -} op Laebene co Gnghpcum ppelle jepenbe. 3 jepophce hi epc to leope."* ppa ppa heo nu jebon ip. j nu bic 3 poji Erobep naman halpap^ selcne papa tSe pap boc paeban lyjTe. f he pop hine je- bibbe. "3 him ne pite jip he hiC pihchcop onjite ponne he mihce.^ poppsem^e selc mon pceal be hip anbjitep maetSe anb be hip aemettan pppecan 'Saec he pppec]?. •] bon ■}) "p he bep ; • » Cott. miflicum. 2 god. popbum "j. 3 Cott. pimu. * Cott. \>a, sepojxhte be hi ejrtep leoK. * Cott. healpa'S. ^ Cott. meahce. PREFACE. King Alfred was translator of this book, and turned it from book Latin into English, as it is now done. Sometimes he set word by word, sometimes meaning of meaning, as he the most plainly and most clearly could explain it, for the various and manifold worldly occupations which often busied him both in mind and in body. The occupations are to us very difficult to be numbered, which in his days came upon the kingdoms which he had undertaken, and yet when he had learned this book, and turned it from Latin into the English language, he afterwards composed it in verse, as it is now done. And he now prays, and for God's name implores every one of those who lists to read this book, that he would, pray for him, and not blame him, if he more rightly under- stood it than he could. For every man must, according to the measure of his understanding, and according to his leisure, speak that which he speaketh, and do that which he doeth. TITULI CAPITUM. I. ^peft hu Ixoran jepunnon Romana pice. "3 hu Boetiuf hi polbe bepseban. 3 Deobpic ])a f anpunbe. anb hme hec on capcepne jebpmjan ',' p. 2. 11. pu Boetiuf on t5am capcepne hif pap peopenbe paef ; • p. 4. III. pu )*e pifbom com to Boecie sepej-c inne on J)am capcepne. •3 hme onjan fpefpian ; • p. 4. IV. pa Boetiuf hine pnjenbe gebaeb. ■] hif eapfopu to Urobe maenbe;* p. 6. V. pu j-e pifbom hme ept pete 3 pihte. mib hij" anb- fpopum ;• p. 8. VI. pu he him pehte bippell bi feepe funnan. •] bi o]>pum tunglum. J bi polcnum : • p. 14. VII. pu pe p'lfbom paebe ]}am GOobe f him naht ppi]7op nsepe fonne hit poplopen haepbe J)a populb p8el|?a pe hit aep to ^e- punob haefbe. ~] paebe him bifpell hu he hit macian pceolbe jip he heopa pejen beon pceolbe. 3 be fsep pcipep pejele. ~\ hu hip jobena peopca ealpa polbe hep on pojiulbe habban lean ; • p. 16. VIII. pu f GOob anbppopebe jjaepe Eepceabpifneppe. ^ x^be f hit hit sejhponan onjeate pcylbij. eac paebe f hit paepe opj-eten mib Saep laj^ep pape f hit nemihtehim jeanbfpopian. Da cpae]? pe pifbom. f 1]- nu jit J^inpe unpihtpij-nepfe f pu eap]7 pulneah pojipoht. tele nu pa jepaelpa pi|) pam popjum ;• p. 24. TITLES OF THE CHAPTEES. I. First, how the Goths conquered the empire of tlie "Romans, and how Boethius wished to deliver them, and Theodoiic then discovered it, and gave orders to take him to prison. p. 3. 11. How Boethius in the prison was lamenting his hard lot. p. 5. III. How "Wisdom first came to Boethius in the prison, and began to comfort him. p. 5. IV. How Boethius singing prayed, and lamented his misfor- tunes to God. p. 7. V. How "Wisdom again comforted and instructed him with his answers. p. 9. VI. How he related to him a parable of the sun and of the other heavenly bodies, and of the clouds. p. 15. VIT. How "Wisdom said to the Mind, that notln'ng affected it more, than that it had lost the worldly goods which it before was accustmned to; and spoke to him a parable, how he should act if he should be their servant; and concerning the ship's sail ; and how he wished to have the reward of ail his good works here in this world. p. 17. VIII. How the Mind answered the Reason, and said that it per- ceived itself every way culpable ; and said that it was oppressed with the soreness of trouble, so that it could not answer liim. Then said Wisdom : This is still thy fault that thou art almost despairing ; cotiipare now the felicities with the sorrows. p. 25. xii TiTULi capitum:. IX. Da onjan j-e pij-bom ept j-ecjan bifpell be ])a&pe pinnan. h heo ofeplihc eaUe o])pe fceopan. -] jejjioj-cpaj} mib hipe leohce. 3 hu j>one jmylcan j-8& J?aef pinbef \jc ;• p. 26. pu Boecmj* j-aebe he jTycole onjicen liaepbe f hic eall f o|) paepe -p fe p'lj-bom j-aebe. 3 j-eo opfophnej*. -] Sa j* 3el]>a ])e he aep penbe Jjaec ^ej'aelj^a beon j-ceolban nauhcaj" naepan. 3 hu pe pi]-bom. -p he mihce jepeccan f he [jej-aehg]^ paepe. paebe f hip ancop pa&pe 6a 31c paejc on eopjjan ; • p. 26. XI. pu peo Eej-ceabpifnef him anbfpopebe anb cpae]^. f heo penbe ■f heo hme hpaeuhpejnunjef upahajien haejrbe j pulneah ^e- bpohc aec ]>am. ilcan peoppjcipe $e he aep haepbe. anb acj"obe hine hpa hapbe eall f he polbe on ])ippe populbe. j'ume habbap a&j7elo ^ nabbaj) ape ; • p. 30. xn. pu pe p'ipbom hme laepbe. ^ip he paepc hup timbpian polbe. •p he hic ne pecce up on Jjone hehpcan cnoll ; • p. 36. XIII. pu pe f^ipbom paebe f hie meahcan Sa pmealicop pppecan. pop})ara))e peo lap hpaechpegnunjep eobe on hip anbjic ; • p. 36. XIV. pu J)aec OOob cpae]? hpi him ne pceolbe lician paejep lanb. ■] hu pe ^ipbom ahpobe hpaec him belumpe co hipa paejepneppe ; • p. 40. XV. pu peo Erepceabpipnep paebe hu jepaelij peo popme elb paep :• p. 48. XVI. pu pe p^ipbom paebe f hi hi polbon ahebban popj^am anpealbe oJ> j7one heopen. anb be Deobpicep anpealb ~} Neponep ; • p. 48. XVII. pu -p GOob paebe f him naeppe peo mae3j> 3 peo jiCpunj poppel ne licobe. bucon co la]?e he cilabe ; • p. 58. 1 Bod. ungepselis. TITLES OF THE CHAPTERS. XUl IX. Then be^an Wisdom again to speak a parable concerning the sun, how she outshines all other stars, and obscures them witli her light ; and how the raging of the wind troubles the placid sea. p. 27. X. How Boethius said, he plainly perceived that it was all true that Wisdom said : and tliat the prosperity, and the enjoy- ments which he formerly thouo;ht should be happiness, were nothing: and how Wisdom, that he might show that he was happy, said, that his anchor was still fast in the earth. p. 27. XI. How Eeason answered him, and said, that she thought she had in some measure raised him up, and almost brought him to the same dignity which he before had : and asked him who had all that he would in this world : some have nobility and have not riches. p. 31. XII. How Wisdom instructed him, that if he were desirous to build a firm house, he should not set it upon the highest hill- top, p. 37. XIII. How Wisdom said, that they might then argue more closely, because the instruction had in some measure entered into his understanding. p. 37. XIV. How the Mind said, why should not fair land delight him ? and how Wisdom asked, what of their fairness belonged to him ? p. 41. XV. How Eeason said, how happy the first age was ! p. 49. XVI. How Wisdom said, that men would exalt themselves for power to heaven : also concerning the power of Theodoric and Nero. p. 49. XVII. How the Mind said, that power and covetousness never well pleased him ; but that he toiled with reluctance, p. 59. XIV TITULI CAPITUM. xvin. XIX. Be hlij-an :• pp. 60 — 68. XX. Be ]?aepe pifeppeapban pypbe. 3 be J^aepe oppp^an : • p. 70. XXI. Be Saef selmilicijan Ijobef anpealbe. hu lie pelc eallum h\j jej'ceapcum ;• p. 72. XXII. Pu pe l^ij-hom -j peo Eej-ceabpipnep haepbon paet ClOob apec 8ej])eji je mib pmealicpe pppaece. je mib pynpuman panje ', • p. 76. XXIII. Pu pe pipbom laepbe ])one ])e he polbe pseptmbsepelanb papan. f he acuhje op aepepc pa popnaf . ■] ]>a pyppap. •] pa unnyccan peob. -J hu he psebe jip hpa bicepep hpep on bepebe. f him puhce beobjieab pi ppecpe ; • p. 78. XXIV. pu menn pilniap Suph unjehce jeapnunja cuman to anpe eabignepje : • p. 80. XXV. pu Cob pelc ealpajepceapcamibpam bpiblum hip anpealbep. ~\ hu aelc jepceapc ppijappiphipejecynbep. •] pilnap f hic cume pibep ponan pe hic aeji com ;• p. 88. XXVI. pu pe p'lpbom ydebe f men mihcon be I/obe ppelce hi maece. 3 hp8e]>ep ]-e pela mihce pone mon jebon ppa pehne f he mapan ne poppce. 3 hpaepep Boecie eall hip pojmlb licobe pa he ge- paeljopc paep .* • p. 90. XXVII. pu pe peopppeipe msej gebon cu pinj pone byj-ejan pam oppum bypejum peoppne. ~} hu Noniup paef popcpeben pop pam ^ylbenan pcpibpaene. j hu aelcep monnep ypel bip py openpe ^ip he anpalb haep :• p. 9^1;. XXVIII. Be Xepone pam Eapepe ;• p. 100. TITLES OF THE CrfAPTERS. X? XVIII. XIX. Of Fame. pp. 61-69. XX. Of adverse fortune, and of prosperous. p. 71. XXI. Of the power of Almighty Grod; and how he governs all his creatures. p. 73. XXII. How Wisdom and Eeason had restored the Mind, both with profound argument, and with pleasant soug. p. 77. XXIII. How Wisdom instructed the man who would sow fertile laud, that he should first take away the thorns, and the furze, and the useless weeds: and how he said, that if a person had tasted anything bitter, honeycomb seemed the sweeter to him. p. 79. XXIV. How men desire, by different means, to arrive at one happiness. p. 81. XXV. How God governs all creatures with the bridles of his power : and how every creature tends towards its kind, and desires that it may come thither, from whence it before came. p. 89. XXVI. How Wisdom said, that men were able to understand con- cerning God, as in a dream : and asJced, whether wealth could make a man so rich that he should not need more : and whether to Boethius, all his condition were agreeable, when he was most prosperous. p. 91. XXVII. How dignity may do two things to the unwise, wJio is honoured by other uxr^i^e persons : and how Nonius was re- buked for the golden chair of state: and how every man's evil is tha more public when he has power. p. 95. XXVIII. Of Nero the C^sar. p. 101. XVI TITULT CAPITUM. XXIX. Ppae]7ep paej* cynmjef neapefC ";} hij* ppeonb}*cipe mse^e senijne mon pelijne "j palbenbne jebon. •;) hu ])a o]?jie ppienb cumap mib ]>am pelan. ;j eye mib ]>am pelan jepica)) : • p. 102. XXX. Pu pe pcop ]'an5 f ma manna pa&jnobon bypijep polcep je- bpolan. ^onne hie pa&jnebon pojjpa ppella. -f ip "^ hi penbon hip becepan fonne he paepe. Sonne fsegnia]? hi faep fe hi pceamian pceolbel* p. 106. XXXI. pu pe pceal pola neapaneppa 5eJ)ohan ]?e |)8ep lichoman lupcap poplsecan pceal. ~\ hu mon maeg ]>y ilcanpeopce cpej^an f necenu penb jepselije. jip man cpi|) ]>3ec t5a men pen jepashje t5a heopa lichoman lupcum pyh^aj) I • p. 110. XXXII. pu t5ep anpeapba pela meji]? Sa men ])e beo]? atihte to fam po]7um j^epael|?um. j hu pe pipbom ip an anlipe cpsepc jjsepe paple. ■] ip 'Seah becepa J)onne ealle J^aep lichoman cpa&ptap. "^ ]>esh. hpa jejabepie ealle ]>ap anbpeapban job. Sonne ne maej he no J?e pa])op beon ppa pelij ppa he polbe. ne he epc him nsepj) Saec f he sep penbe !• p. 114. XXXIII pu pe p'lpbom haspbe jetaehc |)am OOobe }>a anLcneppa J^apa poJ)ena pseljja, polbe hi jja pelpe jetsecan. "j bi ]?am pip je- pa&lfum. -f ip pela. ^ anpealb. •] peopfpcipe. 3 popemsepnep. ^ piUa;. p. 118. XXXIV. pu pe f'lpbom ha&pbe jepeht hpsec f hehpte job paap. polbe him ]7a jepeccan hpaep hic paep. ^ hu op ]>am mycelan jobe cumaj) ]>& laeppan I • p. 134. ^XXV. pu pe f^ipbom laepbe f CrJob f hicpohte on mnan him f hic aep ymbutan hic pohte. ^j poplaece unnycte ymbhojan ppa he ppi]>opc mihce. ■] hu Irob pealc ealpa jepceapca -j eallpa joba mib j?am pceopjioj^pe hip jobneppe;* p. 154. TITLES OF THE CHAPTERS. XVll XXIX. Whether the king's favour and liis friendship are able to make any man wealthy and powerful : and how other friends come with wealth, and again with wealth depart. p. 103. XXX. How the poet sung, that more men rejoiced at the error of the foolish people, than rejoiced at true sayino;s : that is, that they thought any one better than lie was. Then do tliey re^ joice at that which should make them ashamed. p. 107. XXXI. How he shall suffer many troubles, who shall yield to the lusts of the body ; and how any one may, by tlie same rule, say that cattle are happy, if he say that those men are happy who follow the lusts of their body. p. 111. XXXII. How this present wealth hinders the men who are attracted to the true felicities : and how wisdom is one single faculty of the soul, and is, nevertheless, better than all the faculties of the body; and though any one sliould collect together all these present goods, yet cannot he the sooner be so happy as he would, nor has he afterwards that which he before ex- pected, p. 115. XXXIII. How Wisdom, having taught the Mind the resemblances of the true felicities, would then teach it the true felicities themselves : also of the five objects of desire, namely, wealth, [and power, and honour, and glory, and pleasure. p. 119. XXXIV. How Wisdom, having explained what the highest good was, would then explain to him where it was ; and how from the great good come the less. p. 135. XXXV. How Wisdom instructed the Mind, that it should seek within itself what it before sought around it, and should dis- miss vain anxieties as it best might : and how God directs all creatures and all good things with the rudder of his goodness. p. 155. b XVlll TlTULl CAPITUM. XXXVI. Pu f GDob fsebe J)am f^ij-bome f hit onjeace f him Tiob peahce Suph hine '^ "p he pehce. "] pop hpy j-e joba Irob Is&ce aeni^ ypel beon. "] hu peo ^ej-ceabpifnef baeb f GDob -^ hiC faete on hipe fcpibpaene. 3 heo pceolbe beon hip labceap. 3 hu heo paebe 'Ssec tu )>in5 pa&pen piUa -3 anpealb. gip hpam ^apa au]?pep pana paspe. f heopa ne mihce na]?ep bucon oJ?pum nauhc bon;. p. 170. XXXVII. Be J7am opepmoban pican "3 unpihtpipan. ~j hu mon heh]? pone heapob beah aec J)8&p aepnepejep enbe. anb hu mon pceolbe aelcne men hatan be ]7am beojie ]?e he jehcopc pa&pe ; • p. 186; XXXVIII. Be Tpoia jepmne. hu Gulixep pe cyninj haepbe tpa 'Seoba unbep pam Eapepe. anb hu hip J^egnap pupban poppceapene co pilbeopum :• P- 194. XXXIX. Be pyhcpe piounje 3 be unpihcpe. •] be pyhcum eableane. j hu [mipchce pica ~] manigpealbe eappopa] cuma]) co ]?am jobum ppa hi CO ]?am ypelum pceolban. j be faepe popeceohunga Urobep J be Saepe pypbe > p. 210. XL. pu aelc pypb beoj) 50b. pam heo mannum 50b Jjince. pam heo him ypel Since : • p. 234. XLI. pu Omepup pe joba pceop hepebe fa punnan. 3 be ]?am ppeobome ; • p. 244. XLII. pu pe pceolban eallon maejne ppypian aspcep Irobe. aelc be hip anbgicep maej?e : • p. 256. TITLES OF THE CHAPTERS. XIX XXXVI. How the Mind said to "Wisdom, that it perceived tliat God said to it through him that wliich he said: and asked, why the tijood Grod suffers any eVil to be : and how Eeason desired the Mind to sit in her chariot, and she would be its guide : and how she said that will and power were two things ; and that if to any man there were a deficiency of either of them, neither of them could without the other effect anything. p. 171. XXXVII. Of proud and unjust rulers ; and how man should have the crown at the end of the course : and how we should describe every man by the beast which he was most like. p. 187. XXXVIII. Ofthe Trojan war: how Ulysses the king had two countries under the Caesar : and how his thanes were transformed into wild beasts. p. 195. XXXIX. Of right hatred, and of unright, and of just recompense: and how various punishments and manifold misfortunes come to the good, as they should to the wicked: and concerning the predestination of God, and concerning destiny, p. 211. XL. How every fortune is good, whether it seem good to men, or whether it seem evil to them. p. 235. XLI. How Homer the good poet praised the sun : and concern- ing freedom. p. 21-5. XLII. How we ought with all our power to inquire after God, everv one according to the measure of his understanding. p. 257. BOETHIUS. BOETHIUS. CAPUT I. ON ^sepe tibe ]>e Urotan op 8ci^Siu mae^J^e yi\> Romana pice jepm upahofon. 3 mip heopa cynmgum. Raebjota anb 6aUe- pica paepon hatne. Bomane bupig abpaacon. anb eall Icalia pice f ly betpux ]>am muntum "] Sicilia Sam ealonbe m anpalb jepehcon. ■] fa a&fcep pam popepppecenan cyninjuiri Deobpic penj to J?am ilcan pice, pe Deobpic yd^y Amulmja. he psep Epipten. ]?eali he on J?am Appianipcan jebpolan Suphpunobe. pe jehec Romanum hip ppeonbpcipe. ppa "p hi moptan heopa ealbpihta pypSe beon. Ac he J)a gehac ppi6e yp^^^ jelaepte. 3 ppibe ppapie jeenbobe mib manegum mane, f fddy to eacan oJ)pum unapimebum yplum. 'p he lohannep ])one papan het opplean. Da paep pum conpul. f pe hepetoha hataf. Boetiup pa&p haten. pe psep in boccpa&ptum "] on populb ]?eapum pe pihtpipepta. 8e Sa onjeat fa manijpealban ypel fe pe cyninj Deobpic pij) fam Epiptenanbome "] pij? fam Romanipcum pitum bybe. he fa gemunbe 'Sapa efneppa ~\ fapa ealbpihta t5e hi unbep Sam Eapepum hsepbon heopa ealbhlapopbum. Da onjan he pmeagan 3 leopnijan on him pelpum hu he f pice Sam unpihtpipan cynmje apeppan mihte. ■] on pyht jeleappulpa anb on pihtpippa anpalb jebpingan. 8enbe fa bigellice aepenbgeppitu to f am Eapepe to Eonptantmopolim. f aep ip Epeca heah bupj 3 heopa cyneptol. pop f am pe Eapepe paep heopa ealbhlapopb cynnep. bsebon hme f aet he him to heopa Epiptenbome 3 to heopa ealbpihtum jepultumebe. Da f onjeat ]-e ps&lhpeopa cynmj Deobpic. Sa het he hme jebpmjan on capcejme j f aep mne belucan. Da hit Sa gelomp f pe appypSa paep on ppa micelpe neapaneppe becom. fa paep he ppa micle ppiSop on hip OOobe BOETHIUS. CHAPTER I. At the time wlien the Goths of the country of Scythia made war against the empire of the Eomans, and with their kings, wJio were called Ehadgast and Alaric, sacked the Eoman city, and reduced to subjection all the kingdom of Italy, which is between the mountains and the island of Sicily, and then, after the before-mentioned kings, Theodoric obtained posses- sion of that same kingdom : Theodoric was of the race of the Amali ; he was a Christian, but he persisted in the Arian heresy. He promised to the Eomans his friendship, so that they might enjoy their ancient rights. But he very ill per- formed that promise, and speedily ended with much wicked- ness; which was, that in addition to other unnumbered crimes, he gave order to slay John the Pope. Then was there a certain consul, that we call heretoha, who was named Boethius. He was in book-learning and in worldly affairs the most wise. He then observed the manifold evil, which the king Theodoric did against Christianity, and against the Eoman senators. He then called to mind the favours and the ancient rights which they had under the Caesars, their ancient lords. Then began he to inquire, and study in him- self, how he might take the kingdom from the unrighteous king, and bring it under the power of faithful and righteous men. He therefore privately sent letters to the Caesar, at Constantinople, which is the chief city of the Grreeks, and their king's dwelling-place, because the Caesar was of the kin of their ancient lords : they prayed him that he would succour them with respect to their Christianity and their ancient rights. When the cruel king Theodoric discovered this, he gave order to take him to prison, and therein lock up. When it happened that the venerable man was fallen into so great b2 4 BOETHIUS. CHAP. II. III. jebpefeb. fpa hif GOoh seji j-pi^op to ])am populh fseljjum gepunob paep. -3 he Sa nanpe ppoppe be mnan }>am capcepne ne gemunbe. ac he jepeoU nipol op bune on Ipa plop. ■] hme apcpehce )pi}?e unpot. anb opmob hme pelpne ongan pepan 3 ])up pmjenbe cps&J). CAPUT 11.^ D!S! ho^ ]>e ic ppecca geo lupcba&phce pon^. ic pceal riu heopenbe pmjan. ■^ mib [ppif»e] unjepabum j/opbum jepeccan. J^eah ic jeo hpikim jecopbce punbe. ac ic nu pepenbe"^ gipcienbe op jepabpa popba mippo. me ablenban |)ap unjecpeopan populb paeljja. "j me )?a poplecan ppa bhnbne on J)ip bimme hoi. Da bepeapobon eelcepe luptbsepneppe ]>& Sa ic him aeppe becpc cpupobe. Sa penbon hi me heopa bsec to anb me mib ealle pjiomjepitan. To phon pceolban la mine ppienb pegjan jjaet ic jepselig mon paepe. hu m^g pe beon jepsehj pe '8e on Sam je- pseljjum Suphpunian ne mot : • CAPUT III.'' § I. DK ic ]?a 'Sip leo]?. cpa&S Boetiup. ^eompienbe apunjen haepbe. Sa com Ssep gan m to me heopencunb p'lpbom. j *]? mm mujmenbe GOob mib hip popbum jejpette. ■j j)iip cpsej). pu ne eapt ]>\i pe mon ]>e on minpe pcole paepe apeb^ j jelaepeb. !S'c hponon pupbe pu mib ]>ippum populb popjum J)up ppi|>e jeppenceb. buton ic pat f ]>u haeppt Sapa paepna to hpafe popjiten Se ic J)e aep pealbe. Da clipobe^ pe f^ipbom ■^ cpae]?. I/epicaJ) nu apipjebe populb popja op mmep jjejenef GOobe. pop|)am ^e pmb f»a maepcan pceaj^an. LaetaJ> hme ept hpeoppan to minum lapum. Da eobe pe p'lpbom neap. cpaej> Boetiup. mmum hpeoppienban jepohte. ^ hit ppa niopuP hpaet hpeja* upapaepbe. abpijbe J>a mmep'^ GOobep eajan. anb hit ppan bli]?um popbum.^ hpae})ep hit oncneope hip poptepmobop.'^ mib Sam ]>e Sa 'p OOob pi)> hip bepenbe.^ 6a ^ecneop hit ppij>e ppeotele hip ajne^ mobop. f paep pe )7ipbom ]>e hit lanje aep tybe -] laepbe. ac hit ongeat hip lape ppipe totopenne "^ ppife tobpocenne^^ mib * Boet.lib. i. metrum 1. — Carmina qui quondam, &c. ^ Boet. lib. i. prosa 1. — Hsec dum mecum, &c. » Cott. ayebeb. 2 Cott. cleopobe. ^ j^od. niopolil. * Cott. hpugiL ' Bod. mmenep. ^ Cott. rpse^n li^jum popbum. ^ Cott. j-sefCejimobop. ^ Bod. PI'S bepenbe. ^ Cott. agene. '" Cott. tocopene ^ ppi>e tobpogbene. § I. BOETHIUS. 5 trouble, tlien was he so much the more disturbed in his mind, as his mind had formerly been the more accustomed to worldly prosperity ; and he then thought of no comfort in the prison ; but he fell down prostrate on the floor, and stretched himself, very sorrowful, and distracted began to lament himself, and thus singing said : CHAPTER II. The lays which I, an exile, formerly wdth delight sufig, I shall now mourning sing, and with very unfit words compose. Though I formerly re adily invented, yet I now, weeping and sobbing, w^ander from appropriate words. To blind me, these unfaithful worldly riches, and to leave me so blinded in this dim hole! At that time they bereaved me of all happiness, when I ever best trusted in them : at that time they turned their back upon me, and altogether departed from me ! Wherefore should my friends say that I was a prosperous man ? How can he be prosperous, who in prosperity cannot always remain ? CHAPTEE III. '-^nc/-- -<^^' § I. "When I, said Boethius,had mournfully sung this lay, then came there into me heavenly ^^sdom, and greeted my sorrowful Mind with his words, and thus said : How, art not thou the man who was nourished and instructed in my school ? But whence art thou become so greatly afflicted by these worldly cares ? unless, I wot, thou hast too soon forgotten the weapons which I formerly gave thee. Then Wisdom called out and said. Depart now ye execrable worldly cares from my disciple's mind, for ye are the greatest enemies. Let him again turn to my precepts. Then came Wisdom near, said Boethius, to my sorrowing thought, and it so prostrate somewhat raised, then dried the eyes of my Mind, and asked it with pleasant words, whether it knew its foster- mother. Thereupon, when the Mind turned towards him, it knew very plainly its own mother, that was the Wisdom that long before had instructed and taught it. But it perceived his doctrine much torn and greatly broken, by the hands of foolish persons, and therefore asked him how that happened. 6 BOETHIIJS. CHAP. IV fcyfi^jia honbum. "3 hine J)a fpan^ hu f ^epupbe. Da anbfpypbe ye jZipbom him "j faebe. ^ hij* gingpan haepbon hme )pa toco- penne. psep ))8ep hi ceohhobon f hi hme eallne habban pceolbon. ac hi gegabepiaS monipealb bypij on ps&pe popcpupunja. 3 on ]>am Jilpe. butan heopa hpelc epc Co hype'-^ bote ^ecippe ; • § 11. ° Da ongan pe pipbom hpeoppian pop fsep GOobep tybejmeppe. j onjan ])a jibbian "j Ipuy cpaep. Gala on hu jpunb- leapum pea^e *p GDob ))pm5p.^ ponne hic bepcypma^ J>ippe populbe ungeppaepneppa. gip hit ^onne popjet hip ajen leoht. •f ip ece jepea. anb J'pm^p on ]?a ppemban ])ij-tpo. f pmb populb popga. ppa ppa J)ip GDob nu be]?, nu hit nauht ellep nat butan jnopnunja ; • § III. Da pe j7ipbom ]>a "^ peo Eepceabpipnep |>ip \eo]> apunjen haepbon. J^a onjan he epc pppecan -j cpae|> to )?am GOobe. Ic gepeo ^ Se ip nu ppoppe mape ^eapp ponne unpotneppe ; • § IV. Fopj)am gip J)u Se oppceamian^ pilt ^mep jebpolan. fonne onjinne ic pe pona bepan •] ])e bpinge mib me to heoponum. Da anbppopobe him f unpote CDob -} cpa&]). Ppaet la hpaet pint pip nu ]?a gob ^ f eblean.^ ])e '6u ealne peg gehete •Sam monnum pe Se heoppumian polban. ip pip nu pe cpibe pe pu me geo paebept. f pe pipa Plato cpaebe. f pap. paet nan anpealb naepe piht butan pihtum peapum. Iiepihpt pu nu paet pa pihtpipan pint lape "^ po^ippycte. poppam hi ^inum piUan polbon puljan. ^ pa unpyhtpipan peonban^ upahapene puph heopa ponba&ba 3 puph heopa pelplice. f hi py eS maegen heopa unpiht gepill poppbpmjan. hi pmb mib jipum j mib geptpeo- num'^ jepy'Pfpobe. poppam ic nu piUe jeopnlice to liobe cleopian. Onjan pa jibbien. "] pup pmjenbe cpaep. CAPUT IV.^ 6ALA pu pcippenb heoponep ^ eoppan. pu '5e on pam ecan petle picpapt. pu pe on hpaebum paepelbe pone heopon ymb- hpeojipept. -3 ^a tunjlu pu jebej-t pe gehyppume. ■] pa punnan pu jebept f heo mib heope beophtan pciman pa peoptpe abpaepcp paepe ppeajitan nihte. ppa bep eac pe mona mib hip blacan leohte paet pa beophtan pteoppan bunniap on pam heopone. je ^ Boet. lib. i. metrum 2. — Heu, quam praecipiti, &c. d Boet. lib. i. metrum 5. — stelliferi conditor orbis, &c. 1 Cott, rpsesn. « Cott. pihcpe. ^ Bod. bpingS. * Cott oiifceajnian. » Cott, Soob anb pa eblean. ^ Cott. pienboi^ '' Cott. sej-cpobum. § II. III. IV. BOETHIUS. 7 Then answered "Wisdom to him and said, that his scholars had thus torn him, when they endeavoured to possess them- selves of him entirely. But they gather much folly by pre- sumption, and by arrogance, unless any of them to their amendment return. § II. Then began Wisdom to grieve for the frailty of the Mind, and began to sing, and thus said : Alas ! into how un- fathomable gulf the Mind rushes when the troubles of this world agitate it. If it then forget its own light, which is eternal joy, and rush into the outer darkness, which are the cares of this world, as this Mind now does, now it knows nothing else but lamentations. § III. When Wisdom and Eeason had sung this lay, then begai> he again to speak, and said to the Mind : I see that there is now more need to thee of comfort, than of bewailing. § lY. Therefore, if thou wilt be ashamed of thine error, then will I soon begin to bear thee up, and will bring thee with me to the heavens. Then answered the sorrowful Mind to him, and said : What ! O, what ! are these now the goods, and the reward, which thou always promisedst to the men who would obey thee ? Is this now the saying, which thoa formerly toldest me that the wise Plato said, that was, that no power was right without right manners? Seest thou now, that the virtuous are hated and oppressed, because they would follow thy will : and the wicked are exalted through their crimes and through their self-love ? That they may the better accomplish their wicked purpose they are promoted with gifts and with riches. Wherefore I will now earnestly call upon God. He then began to sing, and thus singing said: CHAPTEE lY, O THOtr Creator of heaven and earth ! thou who reignest on the eternal seat ! thou who turnest the heaven in a swift course! thou makest the stars obedient to thee: and thou makest the sun, that she with her bright splendour dispels the darkness of the swarthy night. So does also the moon with his pale light, which obscures the bright stars in the 8 BOETHirS. CHAP. Y. eac hpilum ])a f unnan heope leohcej* bepeapaj) fonne he becpux uf "] hipe pyp)>. ^e eac hpilum f one beophcan fteoppan ]>e pe hataj) mopjenfCeoppa. Jjone ilcan pe haca)) o]>pe naman a&pen- pceoppa. ]>u pe fam pmcejiba^um felept pcopte tiba 3 j^aep pumepef bahum langpan. ]>\i ]>e pa cpeopa J^uph ]7one jteapcan pinb nop))an ~} eapcan on ha&ppefC tib heopa leapa bepeapapt. 3 ept on lenccen o})pu leap pellept. fuph fone pmyltan ]u]?an pepcepnan pmb. ppaet )7e ealle gepceapta heoppumia)) 3 fa je- pecneppa ]>inpa beboba healba]?. bucan men anum pe Se opepheopS. Gala Su aelmihtija pcippenb anb pihtenb eallpa jepceapca. help nu fmum eapm.um moncynne. ppy J)u la Djuhcen aeppe polbepc -p peo pypb ppa hpyppan pceolbe. heo ])pea]) jja unpcilbigan "3 nauht ne ])pea]) fam pcilbigum. picca]) manpuUe on heahpeclum. 3 halite unbep heopa pocum ])py- ca|). pticia]? gehybbe beophce cpseptap. 3 J)a unpihtpipan caelatS )>a pihtpipan. nauht ne bepeja]) monnum mane aj)ap, ne "f leape lot pe beoj) mib ]7am ppencum beppijen. popj^am pent nu pulneah eall moncyn on tpeonunja jip peo pypb ppa hpeoppan mot on ypelpa manna jepiU. ~} J>u heope nelt ptipan. 6ala mm Dpihten. ]>n pe ealle gepceapta opeppihpt. hapa nu milbelice on pay eapman eop^an. anb eac on eall moncyn, popfam hit nu eall pmp on t5am ySum tSippe populbe : . CAPUT y/ § I. DA f COob ))a ])illic pap cpepenbe ipsey. "3 piy leo]? pin- ^enbe paep. pe f^ipbom pa ~] peo liepceabpipnep him bli)7um eajum on locube.^ 3 he pop p2&\ CDobep geomepunje^ na&p nauht jebpepeb. ac cpa&J) to f'am GOobe. 8ona ppa ic pe aepept on ^ippe unpotneppe gepeah Sup mupcienbe.^ ic on^eat ^ %\x paepe utapapen* op p\ne\ paebep efele. "p ip op mmum lapum. pdi]\ Su him pope op Sa J)u Sine pgeptpsebneppe poplete. 3 pen- bept ^ peo peopb^ pwy populb penbe heope ajenep |)oncep buton Ijobep 5e]?eahte. j hip J^apunje.*' "] monna jepyphtum. Ic pipte ^ J)u utapapen paepe. ac ic nypte hu peop. aep J)u pe ]*elp hit me gepiehtept mib ]?inum papcj)ibum. 'Re J)eah pw. nu piep pie^ ponne ]>u paepe. ne eapt J)u l)eah eaUep op |?am eajibe abpipen. ]?eah pu Saep on jebpolobe. ne gebpohte Se eac « Boet. lib. i. prosa 5. — Haec ubi continuato dolore, &c. ' Bod. eahum on locobon. 2 Cott. Seompunja. ' Cott. mui)c nienbe. * Cott. ucabpijren. * Cott. pio pypb. « Cott. Se]?aj:iinsa ' Bod. jryp j-eo. § I. BOETHITJS. 9 heaven : and sometimes bereaves the sun of her light, when he is betwixt us and her; and sometimes the bright star which we call the morning star ; the same we call by another name, the evening star. Thou, who to the winter days givest short times, and to the summer's days, longer ! Thou, who the trees, by the stark north-east wind in harvest-time, of their leaves bereavest ; and again in spring, other leaves givest, through the mild south-west wind! What! do all creatures obey thee, and keep the institutions of thy com- mandments, except man alone, who is disobedient ? 0, thou almighty maker and governor of all creatures, help now thy miserable mankind. Wherefore, Lord, ever wouTHest thou, that fortune should so vary ? She afflicts the innocent, and afflicts not the guilty. The wicked sit on high seats, and trample the holy under their feet. Bright virtues lie hid, and the wicked deride the virtuous. Wicked oaths in no wise injure men, nor the false lot which is with fraud con- cealed. Therefore almost all mankind will now proceed in doubt, if fortune may thus vary according to the will of evil men, and thou wilt not control her. 0, my Lord, thou who overseest all creatures, look now mercifully on this miserable earth, and also on all mankind : because it now all struggles in the waves of this world, CHAPTEE V. § I. Whilst the Mind was uttering such sorrow, and was singing this lay, Wisdom and Eeason looked on him with cheerful eyes ; and he was nothing disturbed on account of the Mind's lamentation, but said to the Mind : /As soon as I first saw thee in this trouble, thus complaining, I perceived that thou wast departed from thy father's country, that is from my precepts. Thou departedst therefrom when thou didst abandon thy fixed state of mind, and thoughtest that Fortune governed this world according to her own pleasure, without God's counsel, and his permission, and men's deserts. I knew that thou wast departed, but I knew not how far, until thou thyself toldest it to me, by thy lamentations. But though thou art now farther than thou wast, thou art not nevertheless entirely driven from the country ; though thou hast wandered therein. Nor, moreover, could any other 10 BOETHIUS. CHAP. V. nan oj^eji man on pam gebpolan bucan ])e j^^lpim. ])uph pme ajene jemelefce.^ ne j'ceolbe pe eac nan man fpelce)' to jelefan J^aeji ^u jemunan polbej'c hpylcjia jebypba fu paepe 3 hpylcpa bupjpapa fop populbe. o]^]>e epc japclice hpilcep ^epep- pcipep Su psepe on Smum GOobe. 3 on J^mpe- jepceabpipneppe. -p ip •p J)u eapc an papa pihrpijenpa -] J^apa pihcpillenbpa. pa beoj) paepe heopencunban lepupalem bupgpape. op paepe naeppe nan. bucon^ he pelp polbe. ne peap]? abpipen. f ip op hip joban pilla. paepe paep he paejie, pimle he haepbe pone mib him. ponne he pone mib him haepbe. paejie pa&p he pa&pe. ponne paep* he mib hij- ajnum cj^nne. ~} mib hip ajnum bujihpapum on hip ajnum eapbe ponne he paep on pape pyhcpipepa jemanan. Spa hpa ponne ppa paep pS^ppe bip f he on heopa ^eopbome beon moc. ponne bi6 he on pam hehpcan ppeobomeyNe onpcunije ic no pae]' neopepan anb paep unclaenan ptope. jip ic pe jepabne jemece. Ne me na'^ ne lypc mib jlape gepophcpa paja ne heahpecla^ mib jolbe '^ mib jimmum gepenebpa. ne boca mib jolbe appicenpa me ppa ppype ne lypc. ppa me lypc on pe pihcep pillan. Ne pece ic no hep pa bee. ac -f "p pa bee poppcenc'' paec ic pm^ jepic ppipe pihce. pu peopobepc pa pon- yy]ih^ aejpaep je on papa unpihcpippa anpealba heaneppe. je on mmpe unpuppneppe anb popepeupeneppe. je on papa man- pulpa popppoplaeceneppe on pap populb ppeba. Ac poppon pe pe ip ppi{)e^'^ micel unpocnepp nu jecenje.^^ je op Smum yppe. ge op ^mum^^ jnopnunga. ic 6e ne maej nu gee jeanbpypban aep •Son Saep cib^^ pypb ; • § 11.^ Foppan eall f mon unciblice onjmp.^* naepp hic no selcaepne'^ enbe. Donne paepe punnan pcima on Slujupcup monpe hacapc pcmp. ponne bypejap pe pe ponne pile hpilc paeb oppaepcan pam bpium^^ pupum. ppa bep eac pe 6e pincpejum pebepum pile blopman''^ pecan. Ne m.ihc pu pm ppingan on mibne pmcep.^^ 6eah Se pel lypce peapmep mupcep > § III.^ Da clipobe pe J^ipbom j cpaep. ClOoc ic nu cunnian hpon pmne'^ paepcpaebneppe. paec ic panon^° on^icon maeje hpo- nan~^ ic pin cilian jcyle ■j hu. Da anbpypbe -f GDob ^ cpaep. ^ Boet. lib. i. metrum 6. — Cum Phoebi radiis grave, &c. s Boet. lib. i. prosa 6. — Primum igitur paterisne, &c. ' Cott. giemelierce. - Bod. pmne ^ Bod. buca. * Bod. paepe. * Cott. no. ^ Bod. sephrpa heahperla. "^ Bod. yop^'enc. ^ Cott. ha- ip ^in. s Cott. poonpypb. i" Cott. rpa. " Cott. Jec secenge. •2 Cott. hnpe. 13 Cott. cnb. " Cott. unciibhce ongj-nS. '^ Bod. sekaene. i*^ Cott. bp57>um. '7 Cott. blopcman. '^ Bod. ppm^^an on raebbe pincep, '^ Bod, bin. 20 Cott. >onan. 21 Cott. hpouon. § ir. III. BOETHIUS. ' 11 man lead thee into error, except thyself, through thine own negligence. Nor could any one thus believe it of thee, when thou wouldest call to mind, of what families thou wast, and of what citizens, as to the world: or again, spiritually, of what society thou wast in thy mind, and in thy reason : that is that thou art one of the just, and of those who will rightly, who are the citizens of the heavenly Jerusalem. Thence no one was ever driven against his own will, that is from his right will. Wheresoever he might be, he had this always with him ; when he had this with him, wheresoever he might be, he was with his own kin, and with his own citizens, in his own land, when he was in the company of the just. Whosoever, then, is worthy of this, that he may be in their service, he is in the highest freedom.^ I shun not this inferior, and this unclean place, if I find thee well in- structed. I am not desirous of walls wrought with glass, or of thrones ornamented with gold and with jewels ; nor am I so desirous of books written with gold, as I am desirous of a right will in thee. I seek not here books, but that which books are profitable for, that I may make thy mind perfectly right. Thou complainedest of evil fortune, both on account of the height of unjust power, and on account of my mean- ness and dishonour ; and also on account of the uncontrolled license of the wicked, with respect to these worldly goods. But as very great trouble has now come upon thee, both from thine anger and from thy sorrow, I may not yet answer thee, before the time for it arrives. § II. Eor whatsoever any one begins out of season, has no good end. When the sun's brightness in the month of August hottest shines ; then does he foolishly, who will at that time sow any seed in the dry furrows. So also does he, who will seek flowers in the storms of winter. Nor canst thou press wine at mid-winter, though thou be desirous of warm must. § III. Then spake Wisdom, and said : May I now inquire a little concerning the fixedness of thy mind, that I may thereby discover whence and how I may effect thy cure ? Then answered the Mind, and said ; Inquire as thou wilt. 12 BOETHIUS. CHAP. V. Eunna fpa ]>u pille. Da cpae)) peo Irerceabpifner.^ Ijeleppc^ J)u )}3&t peo pypb pealbe j^ippe populbe. o6t5e auhc [jobep] ppa jepeop])an maeje butan pam pyphtan.^ Da anbpyjibe 'p OOob 3 cpae^. Ne jelype* ic no "p hit jepeop])an mihce ppa enbe- bypblice, ac to ]*o]7an^ ic pat -^ ce IJob pihtepe ip hip ajnep peopcep. •] ic no ne peaji]? op j^am po])an jeleapan. Da anb- pypbe pe p'lpbom ept j cpse)?. Ymbe f ilce Jju gybbobept nu hpene sep anb cpaebe. ^ aelc puht ppom Dobe pipte^ hip piht timan. ^ hip pihte gepetneppe puleobe butan menn anum. Fop]?am ic punbpije ppij^e ungemethce hpset ])e peo^ opfe hpset ])\i ma&ne nu ]?u J)one geleapan haeppt. Sc pit pculon peah jit beophcop ymbe f beon.^ ic nat pul geape ymbe hpaet ]?u jyt^ tpeopc. jepeje me. nu ]?u cpipt f fu naht^^ ne tpeoje f teliob fippe populbe pihtepe^^ pie. hu he ponne polbe f heo paepe. Da anbpynb f GOob ■;) cpa&)). Uneafe ic mse^ popptanban ))ine acpunja. "j cpipt ])eah -^ ic pe anbpypban pcyle. 8e j7ipbom J?a cpaep. p'enpt Su f ic nyte pone poP^ pmfie jebpepebneppe tie ■Su mib ymbpanjen eapt. ac pe^e me hpelcep enbep aelc anjm pilnije. Da anbpypbe f GOob ~j cpee)). Ic hit gemunbe ^eo. ac me haepp ])eop jnopnung pa&jie gemynbe benumen. Da cpaeS pe |7ipbom. |7apt Su hponan aelc puht come.^^ Da anbpypbe f GOob ^ cpae)). Ic pat aelc puht ppam liobe com. Da cpaep pe pipbom. pu maeg faet beon. nu pu "p an^m pajt. f 'Su eac pone enbe nyte. popfam peo Eebpepebnep mae^ f GOobe onptypian.^* ac heo hit ne mae^ hip gepittep bepeapien. Sc ic polbe f pu me paebept hpaepep pu piptept^^ hpaet pu pelp paepe. pit pa anbpypbe 3 cpae)>. Ic pat f ic on libbenbum men "j on jepceabpipum eom ^ feah on beablicum. Da anbpypbe pe j7i]bom '] cpae]?. papt pu aht^^ oppep bi ]?e pelpum to pecjanne butan^'^ f pu nu paebept. Da cpaej) f GOob. Nat ic nauht oppep. Da cpae|) pe f^ipbom. Nu ic habbe'^ onpten Sine opmobneppe. nu ^u pelp napt hpaet J)u pelp eapt. ac ic pat hu pm man ^etilian^^ pceal. poppam )»u paebept f pu ppecca^^ paepe ^ bepeapob aelcep gobep. poppam pu neptept hpaet ]>u paepe. ]>& pu cy)?bept f pu neptept hpelcep enbep aelc angm pilnobe. ^a Su penbept f'^^ pteoji- * Cott. Sceabpifnej*. * Bod. nelejrfc. ^ Bod. pyphsnim. * Bod. Selifbe. * Cott ro]>um. ^ Cott. fiyye. ' Cott. ry. ^ c^tt. bion. 9 Cott. siec. ^ Cott. noht. " Cott. pihcpipse. '^ (^o^t, feem. " Cott. cume. " Cott. arCypiSan. »* Cott. pirre. ^^ Cott. auht. " Cott. buton. 's Cott. hsebbe. i» Cott. tihan. ^^ Cott. ppeccea. *' Cott. J^sec te. § III. BOExnius. 13 Then said Eeason : Dost tliou believe that Fortnne governs this world, or that aught of good can be thus made, without the Maker? Then answered the Mind, and said : I do not believe that it could be made so full of order ; but I know forsooth that God is governor of his own work, and I never swerved from this true belief. Then answered Wisdom again, and said : About that very thing thou wast singing a little while ago, and saidst, that every creature from Grod knew its right time, and fulfilled its right institution, except man alone. Therefore I wonder beyond measure, what it can be, or what thou meanest, now thou hast this belief We must, however, inquire still more deeply concerning it. I do not know very well about what thou still doubtest. Tell me, since thou sayest that thou doubtest not that God is governor of this world, how He, then, would that it should be. Then answered the Mind, and said : I can scarcely understand thy questions, and yet thou sayest that I must answer thee. Wisdom then said : Dost thou think that I am ignorant of the severity of thy trouble, that thou art encompassed with ? But tell me, to what end does every beginning tend ? Then answered the Mind, and said : I remembered it formerly, but this grief has deprived me of the recollection. Then said Wisdom : Dost thou know whence every creature came ? Then answered the Mind, and said : I know that every creature came from God. Then said Wisdom : How can it be, that now thou knowest the beginning, thou knowest not also the end ? for grief may agitate the mind, but it cannot bereave it of its faculties. But I desire that thou wouldest inform me, whether thou knowest what thou thyself art. It then answered, and said : I know that I am of living men, and rational, and neverthe- less of mortal. Then answered Wisdom, and said : Knowest thou anything else, to say of thyself, besides what thou hast now said ? Then said the Mind : I know nothing else. Then said Wisdom : I have now learned thy mental disease, since thou knowest not what thou thyself art : but I know how I must cure thy disease. For this reason thou saidst thou wert an exile, and bereaved of all good, because thou knewest not what thou wert. Thou showedst that thou didst not know to what end every beginning tended, when thou thoughtest that 14 BOETHIUS. CHAP. VI. leaj-e men ^ peceleafe paepon jej-aelije ^ pealbenhaf Ipiyye pojiulbe. ~j ]?8ep fu cylpbeyt eac "p pn nyj-cej^c mib hpilcan^ jejiece Erob pylc Jjipfe populbe. o]?J)e hu he polbe f lieo paspe. fa ])u psebej-c "p ])u penbej-c^ -p ]>iop plij?ne pynb })ap populb penbe butan Hiobep J)eahce.^ ac* f paep j-pijje micel pleoh f '6u ppa penan pceolbej'C. Nsep hic na^ '^ an "^ ]>u on unjemeclicum unjepaellJum paepe. ac eac f pu fulneah mib ealle poppupbe. Danca nu Eobe f he ^e jepulcumabe paec ic |)in jepit mib ealle ne poplec. p'e habba^ nu ^eoc ))one maeptan 'Sael Ipa&jie tynbpan J^mpe haele.^ nu ]?u jeleoffC -^ j-eo pypb Suph hie pelpne butan Erobep jej^eahte ))ap populb penban ne maege. nu J7U ne f»eapj:t pe nauhc onbpaeban. popjjam ]>e op ))am lytlan ppeapcan ^e Su mib J>aepe tynbpan ^epenje lipep leoht ]?e on- liehte.'^ 7^c hit nip jit ye tima f ic Ipe healicop maeje onbpyp- ban. pop)?am hit ip a&lcej' mobep pipe f^ pona ppa hit poplaec pojjcpibap. ppa poljaj) hit leapppellunja. op paem ])onne onjm- na'S peaxan ]?a miptap Ipe f GOob gebpepa]?. -3 mib ealle popb- pilma'5 |)a poJ?an gepiehpe ppelce miptap ppelce nu on ^mum GOobe pmban. Sc ic hie pceal aepept gej^mnian.^ 'p ic piSSan py e]7 ma&ge J)aet po]?e leoht on Ipe gebpmjan ', • CAPUT VI.'^ LOEA nu be ])aepe punnan. ^ eac be o^pum tun^lum. ))onne ppeaptan polcnu him bepopan ^aj). ne majon hi J>onne heopa leoht pellan. ppa eac pe pu]?epna pmb hpilum miclum ptopme gebpepe]? pa pae 6e aep paep pmylte yebejie jlaephlutpu on to peonne. fonne heo fonne ppa jemenjeb pypS mib '6an y})um. J)onne pyji}> heo ppij^e hpa^e unjlabu. })eah heo aep jlabu paepe on to locienne. Ppaet eac pe bpoc. Ipeah. he yyilpe op hip piht pyne. Iponne ])a&p mi eel ptan pealpienbe op fam heahan munte on mnan pealf. ■j hine tobaelS. ^ him hip piht pynep pipptent. ppa boS nu ]?a })eoptpo jjinpe ^ebpepebneppe pi})ptanban minumleohtum lapum. Scgip J?u pilnige on pihtum geleapan f po]je leoht oncnapan. apyp pjiam J^e j>a ypelan paelpa •3 ^a un- nettan. j eac ]?a unnettan unjepaelj^a. 3 ]?one yplan e^e fippe populbe. 'f ip Ipd&t '6u ^e ne anhebbe on opepmetto on Ipmjie jepunbpulneppe "3 on ]?inpe oppoji^neppe. ne ept ]>e ne jeoptpype ^ Boet. lib. i. metrum 7. — Nubibus atris, &c. 1 Cott. hpelcepe. ^ Cott. penbe. ^ Cott. Se^eahce. * Cott. eac. 5 Cott. no. 6 Cott. hselo. 7 Cott. onlyhce. « c^tt. f te. » Bod. Sehinngian. CHAP. VI. B0ETHIU3. 15 • outrageous and recldess men were liappy and powerful in this world : and moreover thou showedst that thou didst not know with what government Grod rules this world, or how He would that it should be, when thou saidst that thou thoughtest that this inconstant Fortune changes this world without God's counsel. But it was a very great peril that thou shouldest so think. Not only wast thou in immoderate trouble, but thou hadst well-nigh altogether perished. Thank God, there- fore, that he has assisted thee, so that I have not entirely for- saken thy mind. We have already the chief part of the fuel for thy cure, now thou believest that Fortune cannot of her- I self, without God's counsel, change this world. Now thou hast no need to fear anything, for from the little spark which thou hast caught with this fuel, the light of life will shine upon thee. But it is not yet time that I should animate thee more highly : for it is the custom of every mind, that as soon as it forsakes true sayings, it follows false opinions. From hence, then, begin to grow the mists which trouble the mind, and withal confound the true sight, such mists as are now on thy mind. But I must dispel them first, that I may afterwards the more easily bring upon thee the true light. CHAPTER VI. Look now at the sun, and also at the other heavenly bodies; when the swarthy clouds come before them, they cannot give their light. So also, the south wind sometimes "with a great storm troubles the sea, which before, in serene "weather, was transparent as glass to behold. When it then ia so mingled with the billows it is very quickly unpleasant, though it before was pleasant to look upon. So also is the brook, though it be strong in its right course, when a great stone rolling down from the high mountain falls into it, and divides it, and hinders it from its right course. In like manner does the darkness of thy trouble now withstand my enlightened precepts. But if thou art desirous with right faith to know the true light; put away from thee evil and „ vain joys, and also the vain sorrows, and the evil fear of thi3_ world : that is, that thou lift not up thyself with arrogance, ! 16 BOEiniUS. CHAP, vii.i nanef jobej- on nanpe pi])eppeapbnej"fe. fopSam ]>set GOob fiemle bjS gebunben mib jebpefebnej-fe. Jjaep fijja cpeja yfela au]?ep picjaS : • CAPUT VII.* § I. D'K ^eppi^obe pe f^ipbom ane lytle hpile. o]?|)aet he on^eac })aep GOobep mge])ancap. fa he hi ]?a onjiten ha&pbe. Sa cpaeS he. Ijip ic fine unpocneppe on pihc onjicen haebbe. f onne nip pe nauhc^ jpifop fonne ^ faet fu poplopen haeppc. fa populb pael'Sa fe fu sep haepbepc. •;3 jeompapc nu popf am fe heo onhpyppeb ip. Ic onjice jenoh ppeocule f 6a populb paelf a mib ppif e manijpe ppecneppe ppif e lytehce oleccaj) f aem GOobum f e hi on lapt pillaf ppif ope beppican. 3 fonne aec nihpcan. fonne hy laepc paenaf .^ hi on opepmobneppe^ popla&caf on fam msepcan pape. Urip 6u nu pican pile hponan hy cumaf . fonne mihc^ fu on^ican^ f hi cumaS op populb gitfunga. dp fu fonne heopa f eapap pitan pile, f onne mihc pu onjycan ■^ hie ne beof nanum men gecpeope.^ be faem fu mihc^ onjitan f fu faep nane myphfe on na&pbepc. 6a fa fu hie haepbefC. ne epc nane ne poplupe. fa f a f u he poplupe. Ic penbe "p ic fe 510 gelaepeb ^aepbe f f u hi oncnapan cuf epc.^ j ic pipte^ f fu hi onpcune- oepc. fa fa fu hie haepbept. f eah fu heopa bpuce. Ic pipce^^ ^p fu mine cpibap pi6 heopa piUan opC paebepc. ac ic pac f nan jepuna ne maej nanum man^^ beon onpenbeb, f faec OOob ne pie be pumum baele onpcypeb. popf am f u eapc eac nu op f mpe pcilnepfe ahpoppen *. • § II.'' Gala GOob. hpaec bepeapp fe on fap^^ cape ~} on fap jnopnun^a. hpaec hpeju unjepunelicep^^ f f e on becumen ip ppelce ofpum monnum aep f ilce ne e^lebe. Dip fu fonne penpc f hiC on fe ^elon^ pe f fa populb paelfa on fe ppa onpenba pmc. fonne eapc fu on jebpolan. ac heopa f eapap pine ppelce. hie beheolbon on fe heopa^* agen ^ecynb. ^ on heopa^^ panblunja hie jecyfbon heopa paepepaebneppe.^^ ppilce.^7 hy^^ > Boet. lib. ii. prosa 1. — Posthgec panlisper obticuit, &c. ^ Boet. lib. ii. prosa 1. — Quid est igitur, o homo, &c. ^ Cott. nohc. 2 Cott pena'S. ^ Cott. opmobneffe. * Cott. meahc. 5 Cott. onsecan. ^ Bod. ne tpeope. ' Cott. meahc. « Cott, cu)>e. 9 Cott. anb ic pirre. »* Cott. pij-j-e. " Cott. men. 12 Bod. \>a, *3 Cott. penj*c \>\x "p hichpsec nipef yie. o^Se hpaec hpu^u unsepirhcef. " Cott. hiopa. 1* Cott. hiopa. ^^ Cott. unpsej-cpsebnej-pe. " Cott, ppylce. 18 Cott. hi. § I. II. BOETHIUS. 17 in thy health, and in thy prosperity ; nor apjain, despair of any good in any adversity. For the Mind is ever bound vrith misery, if either of these two evils reigns. CHAPTER YIL § I. Teten" was Wisdom silent a little while, till he per- ceived the Mind's thoughts. When he had perceived them, then said he : If I have rightly understood thy trouble, nothing affects thee more than this, that thou hast lost the worldly prosperity which thou formerly hadst, and now lamentest because it is changed. I perceive clearly enough that worldly goods with many an allurement very deceitfully flatter the minds which they intend at last utterly to betray : and then at length, when they least expect it, scornfully leave them in the deepest sorrow. If thou now desirest to know whence they come, then mayest thou learn that they come from worldly covetousness. If thou then wilt know their manners, thou mayest learn that they are not faithful to any man. Hence thou mayest understand that thou hadst no pleasure when thou hadst them ; nor again, didst lose any when thou didst lose them. I thought that I had formerly instructed thee, so that thou mightest know them ; and I knew that thou despisedst them when thou hadst them, though thou didst use them. I knew that thou, against their will, didst often repeat my sayings. But I know that, no custom can be changed in any man without the mind being in some measure disquieted. Therefore thou art also now moved from thy tranquillity. § II. O Mind, what has cast thee into this care, and into these lamentations ? Is it something unusual that has hap- pened to thee, so that the same before ailed not other men ? If thou then thinkest that it is on thy account that worldly goods are so changed towards thee, then art thou in error : for their manners are such. They kept towards thee their own nature, and in their changeableness they show their con- stant state. They were exactly, when they most allured thee, such as they are now, though they flattered thee with false happiness. Thou hast now understood the unstable promises ^ " c 18 BOETlIirS. CHAP. VII. paepon pihte ]>a hi Se maefC jeoleccan j-pjlce hi nu pnbon. ]?eah fe hy ]>e oleccan^ on pa leajan pselpa, Nu ]>\i haepfC on^ycen j?a ponclan tpupa'-^ psej- bbnban luj'tep. ^a cjiiopa ^e 'Se nu pmbon opene. hi pmbon gic mib manegum oppum behelebe. Nu pu pafC hpelce peapap pa populb paelpa habbap ~j hu hi hpeappiap. Ijip pu ponne heopa pegen beon pile. ■] pe heopa peapaj- hciap. to hpon mypn^t pu j-pa ppipe. hpi ne hpeappopc '6u eac mib him. jip t)u ponne heopa untpeopa onpcunije. opep- hoja^ hi ponne ~] abpip hi ppam pe. poppam^ hi ppanap pe Co fmpe unpeapepe ; • Da ilcan pe Se jebybon nu |>ap jnopnunja. poppam pe pu hi haepbepc. pa ilcan pe psepon on pcilneppe. jip ]>u hi na ne unbeppenje ; • Da ilcan pe habbaj> nu heojia ajnep pancep poplecan. nalep pmep. pa pe naeppe nanne mon bucon popge ne poplsecap. Dyncap pe nu ppipe bype^ "j ppi]?e leope pa pmg Sa pe nau]7ep ne pmc ne jetpepe Co habbenne. ne eac e^e co poplaecanne. ac ponne heo hpam ppom hpeop- penbe beoS. he hi pceal mib pam msepcan pape hip mobep poplaecan ; • Nu ^u hie ponne sepcep pinum pilla.n pe jeCpepe habban ne mihc.^ "] hy pe piUap on mupnunja^ jebpmjan. ponne hie pe ppam hpeoppap. co hpaem cumap hi ponne ellep. bucan co cacnunje popgep 3 anpealbep papep ; • Ne pmbon pa populb pselSa ana ymb Co pencenne pe mon ponne haepp. ac aelc jleap OOob behealc hpelcne enbe hi habbap. j hic ge- papenap ae^^pepi je pip heopa ppeaunja je pip olecunja. Ac gip pu pile beon heopa ^egn.^ ponne pcealc pu jeopne ^epolian ge hpsec paep pe Co heopa penun^um. 3 Co heo]ia J^eapum. ^ co heopa pillan belimpp. Ijip pu ponne pilnapc f heo pop Smum pmj;um oppe peapap nimen. opjie^ heopa piUa "3 heopa jepuna ip. hu ne unpeoppapc pu ponne pe pelpne. paec pupmp^^^ pip pam hlapopbpcipe pe pu pelp gecupe ^ ppa peah ne meahc^^ hiopa pibu ■] heopa jecynb onpenban. Ppaec pu pacpc gip 6u pmep pcipep pegl onjean Sone pmb cobpsebpc. f pu ponne laetpc eal eopep paepelb co paap pmbepbome. ppa ^ip pu^^ pe pelpne Co anpealbe para populb paelpum ^epealbepc. hic ip pihc paec pu eac heopa peapum puljange. jZenpc pu -p (5u 'p hpeppenbe hpeol. ponne hic on jiyne pjqi]?. maeje oncyppan ; • Ne mihc pu pon ma fajia populb pseljja hpeappunja onpenban ; • * Cott. liolcen. ^ Cott. panclan tpeopa. ^ Cott. opephise. * Wanting in Bod. MS. ^ Cott. biope. ^ Cott. meahc. ' Cott. mupcunj; a. « Cott. ^e^n ^ hiopa hiepa. ^ Cott. oj?ep. i" Bod. pile. " ne meabc is wanting in Bod. MS. ^^ (jott. ppa eac gip Jju, § II. B0ETHIU3. 19 of this blind pleasure. These promises which are now ex- posed to thee, are yet to many others concealed. Thou now knowest what manners worldly goods have, and how they [ change. If thou, tlien, art desirous to be their servant, and their manners are pleasing to thee, wherefore mournest thou so much? Why changest thou not also with them? But if thou wouldst avoid their deceits, then despise them, and drive them from thee, for they seduce thee to thy ruin. The same things which have now occasioned to thee these lamenta- tions, because thou hadst them, would have suffered thee to be in tranquillity if thou never hadst obtained them. The same things have now forsaken thee, of their own will, not of thine, which never forsake any man without occasioning sorrow. Do these things now seem to thee very dear and very precious, which are neither constant to possess, nor yet easy to relinquish : but when they are departing from any one, he shall with the greatest sorrow of his mind relinquish them ? Since, then, tiiou canst not, according to thy wish, have them faithful to thee, and they will bring thee into mourning when they depart from thee ; for what else then do they come, but for a token of care and unmixed sorrow ? The worldly goods are not alone to be thought about which we at the time pos- sess, but every prudent mind observes what end they have ; and forewarns itself both against their threats, and against their allurements. But if thou choosest to be their servant, then oughtest thou willingly to bear whatever belongs to their service, and to their manners, and to their will. If thou, then, art desirous that they should, on thy account, assume other manners than their will and custom is ; dost thou not then dishonour thyself, inasmuch as thou rebellest against the government which thou thyself hast chosen ? and nevertheless thou canst not change their custom or their nature. Besides, thou knowest that if thou spreadest the sail of thy ship to the wind, thou then leavest all thy course to the power of the wind. So, if thou hast given up thyself to the power of worldly goods, it is right that thou shouldest also follow their manners. Thinkest thou, that thou canst turn back the revolving v\heel when it moves in its course ? No more canst thou alter the inconstancy of worldly pros- perity. ^ c2 20 BOETHIUS. CHAP. VIT. | § III.^ Ic polbe nu ^et f pit mape^ fppsecan ymbe ]>r populb pselSa. to hpam setpite ]m me aep f ^u hi foplupe poji mmum 'Sinjum ; • Ppi mupcnapt^ ])u piS mm. ppilce pu pop mmum "Smgum peo^ Sinep ajnep benumen. se^J^ep je ]>mpa pelona. ^e ])mey peop]7pcipep. 8&5]?ep papa ]?e com sep ppom me. ]?a hi ]7e on laenbe paepon ; • Ute nu tellan bepopan ppilcum beman ppilce ])u pille. 3 jip ])u ^epejjan miht ■}) aenij bea]>hc man ppelcep hpaet agnep ahte. ic hit pe ept eal ajipe f f>u jepeccan miht f ]?inep ajnep psepe ;• Dypme* "j unjelsepebne ic pe unbeppenj pa pu sejiept to monnum become. ^ pa pe ^etybbe. "] jelaepbe. ■J pe pa pnyttpo on jebpohte pe pu pa populb ape mib bejeate. pe pu nu popgienbe anpoplete. pu miht psep habban pane 'p^ pu mmpa gipa pel bpuce. Ne miht pu no ^epeccan. f pu pmep auht poplupe. Ppa&t peopapt pu pip me ; • pabbe ic pe apep be- numen pmjia jipena papa pe pe ppom me comon ; • j:E1c pop pela. anb pop peoppfcipe pmbon mine a^ne peopap. ~} ppa hpaep ppa ic beo he beop mib me. p'lte pu pop poS. jip f pme ajne'' pelan psepon pe pu maenbept f pu poplupe. ne mihtept pu hi^ popleoj-an. Gala hu ypele me bop manege populb menu mib ■Sam ^ ic ne mot pealbanmmpaagenpa peopa.^ 8e heopen mot bpenjon leohte bajap. ■^ epc f leoht mib peoptpum behelian.^ f geap mot bpengan blopman.^^ ^ py ilcan geape ept jeniman.^' peo pse mot bpucan pmyltpa ypa. -^ ealle jepceapca motan heopa gepunan anb heopa pillan bepitijan butan me anum. Ic ana eom benumen mmpa peapa "]) eom jetogen to ppembum peapam. Suph 'Sa unjepylban jitpunge^^ populb monna. Suph pa gitpunga hi me habbap benumen mmep naman pe ic mib jiihte habban pceolbe. pone naman ic pceolbe mib pihte habban. f ic psepe pela •] peopppcipe. ac hie hme habbap on me jenu- men. j hie^^ mehabbaS gepealbne^* heopa plencum -j getehhob to heopa leapum pelum. f ic ne mot mib mmum ^eapum mmpa ^enunja puljangan. ppa ealla oSpa jepceapta moton ; • Da mine peopap pmbon pipbomap. ■] Epaeptap. ^ poSe pelan. mib pam piopum peep on pymbel mm plega. mib pam peopum ic eom ealne pone heopon ymbhpeoppenbe. "j pa nipemeptan ic 1 Boet. lib. ii. prosa 2. — Vellem autem pauca, &c. ' Cott. ma. ^ Bod. mupcaf. ' Cott. pie. * Cott. bypigne ^ unlsepebne. ^ Bod. >a. ^ Bod. a^nan. 7 Cott. hi na. ^ Cott. Jjeapa. ^ Cott. toehelisan. i" Cott. bloptman " Bod. Jeape f^em- man. '"^ Cott. uiigefylleban gicpunga. ^^ Cott. hiiie. " Bod. Sehelbene. § III. BOExnius. 21 § III. I am still desirous that we should discourse further concerning worldly goods. Why didst thou, just now, up- braid me that thou hadst lost them on my account ? Why dost thou complain against me, as if thou, for my advantage, wert deprived of thine own ; either of thy riches or thy dig- nity ? both of which formerly came to thee from me, when they were lent thee. Let us now speak before such judge as thou wilt ; and if thou art able to prove that any mortal man possessed anything of this kind as his own, I will give thee again all that thou canst say was thine own. I received thee ignorant and uninstracted, when thou first catnest to man's estate, and then taught and instructed thee, and im- parted to thee wisdom, whereby thou obtainedst the worldly possessions which thou now sorrowing hast lost. Thou mayesfc therefore be thankful that thou hast well enjoyed my gifts. Nor canst thou say that thou hast lost aught of thine own. Why com plainest thou against me ? Have I in any wise de- prived thee of those thy gifts which came to thee from me ? All true wealth and true dignity, are mine own servants, and wheresoever I am, they are with me. Know thou for truth, if the riches w^hich thou art lamenting that thou hast lost them, had been thine own, thou couldest not have lost them. O, how unjustly do many worldly men act towards me, in that I may not govern mine own servants! The heaven may bring light days, and again obscure the light with darkness: the year may bring blossoms, and the same year again take them away. The sea may enjoy calm waves ; and all creatures may keep their custom and their will, except me alone. I alone am deprived of my manners, and am allured to manners foreign to me, through the insatiable coyetousness of worldly men. Through covetousness have they deprived me of my name, which I should rightly have. This name I should rightly have, that I am wealth and dignity : but they have taken it from me, and in their pride they have given and drawn me to their false riches ; so tliat I may not, with my servants, exercise my employments as all other creatures may. My servants are wisdom, and virtues, and true riches. With these servants was alw^ays my pastime ; with these servants I am encompassing all the heaven, and the lowest I bring to the highest, and the highest to the lowest ; that is, 1 bring humility 22 BOETIIITJS. CHAP. TIL jebpen^e aec ]}am hehfcan. ~\ 'Sa hehj-tan sec pam nipemefcan. paet 1]" ^^ ic ^ebpenje eaj^mobnejyeonheofonum. j ]?a heofon- lican 50b 3ec]?amea])mebumySc}>onneic upgepape mib mmum jieopum. ponne popj'eo pe pap jtypmenban populb. ppa pe eapn ])onne he up gepiu bupan pa polcnu pcypmenbum pebepum ^ him '5a puojimap bepian ne mahan ; • ^ 8pa ic polbe. la GOob. ^ ]m ])e pope up co uj-.^jip Se l^^te. on pa ^epab -p pu epc mib up pa eoppan pecan piUe pop gobpa manna peappe ; • pu ne papc pu mme peapap. hu geopne ic pymble ipdery ymbe jobpa manna peappe ; • papc pu hu ic jepanb ymbe Epeopop peappe Epeca cynmgep. pa pa hme Eipup Paeppa cynmj jepangen haepbe 3 hme popbsejman polbe. pa hme man on f yyp. peapp pa alypbe IC hme mib heoponhcon pene, Ac pu pe popcpupubepc pop pmpe pihcpipne]'pe ~\ pop pmum goban pillan penbepc paec pe nan puhc unpihchcep on becuman ne mihce. ppelce 'Su polbepc Sa lean eallpa pmpa jobena ,ueopca on pij'pe populbe habban ; • pu mihcejc pu piccan on mibbum jemaenum pice, •p pu ne pceolbepc f ilce jepolian f o6pe men ; • pu mihcepc Su beon on mibpe pifpe hpeappunja. f pu eac mib eapepope'^ pum eopel ne jepelbepc ; • Ppaec pmja'S pa leoppyphcan opjiep be pippe populb. bucon mijiica'* hpeppunja pippe populbe *. • Vys&z ip pe ponne. f pu paep mib ne ne hpeappije !• Ppaec pecpc pu hu je hpeappian.^ nu ic piemle mib Se beo ; • De pap peop hpeap- pung becepe. poppam '5e Sippa populb pael5a Co pel ne lypCe. anb paec pu pe eac becpe na jelepbe : • ^ § I v."* Deah Saem peohjicjepe cume ppa pela pelena. ppa papa ponbcopna beop be pipum paeclipum. o56e papa pceoppena pe peopcpum nihcum pcmap. ne poplaec he peah no pa peopunga. f he ne peopije hip eopmSa. Deah nu Eiob gepylle Sapa pelejpa monna pillan ge mib golbe. je mib peolppe. je mib eallum beoppyppneppum. ppa'Seah ne bip pe*^ Suppc gepylleb heopa 51c- punja. ac peo jpunbleape ppeljenb haepp ppipe manejn pepce holu on CO jabpianne.^ Ppa maej pam pebenban ^ycpepie genoh popjipan. ppa him mon mape pelp. ppa hme ma lypc ; • § Y." pu pile pu nu anbpypban paem populb paelpum jip hi epeSan^ co '8e. ppaec picpc pu up. la GOob. hpi ijipapc pu pip up. ^ Boet. lib. ii. metrum 2. — Si quantas rapidis, &c. n Boet. lib. ii. prosa 3. — His igitur, &c. * Bod. -p ]?8ec. 2 Cott, bepigaii ne maeson. ' Cott. nehpeappobe. ^ Bod. butan niptlice. ^ Cott. hpeappi^en. ^ Bod. hpeappung pael>a CO pel Selypce "J t ^u eac becepa ne ^elepbept. ' Bod. he ae beo5. 8 Bod manega pepcehola co gabpienue. ' Cott. cpe'SaS. § IV. V. BOETHIUS. 23 to the heavens, and heavenly blessings to the humble. But when I ascend with m}'- servants, then look we down on this stormy world, like the eagle, when he soars above the clouds in stormy weather, that the storms may not hurt him. In like manner, I am desirous, O Mind, that thou shouldest ascend to us, if thou art willing: on the condition that thou wilt again with us seek the earth for the advantage of good men. Dost thou not know my manners ? how careful I always was concerning the wants of good men ? Knowest thou how mindful I was of the necessity of Croesus, the Grecian king, when Cyrus, king of Persia, had seized him, and would burn him ? When they cast him into the fire, I delivered him with heavenly rain. But thou, on account of thy virtue, wast over-confident ; and thoughtest that because of thy good intention nothing unjust could befal thee : as if thou wouldest have the reward of all thy good works in this world ! How couldest thou dwell in the midst of the common country, without suffering the same as other men ? How couldest thou be in the midst of this changeable state, with- out also feeling some evil through adversity ? What else do the poets sing concerning this world, but the various changes of this world ? What is there 'peculiar to thee, that thou shouldest not change therewith? Why carest thou how it maj;_change, when I am always with thee P This change was to thee more tolerable, because thou didst not too much desire these worldly goods, and because thou didst not, more- over, place greater confidence in them. § IV. Though to the covetous man come as many riches as there are grains of sand by the sea-clifls, or stars which in dark nights shine ; he nevertheless will not cease from com- plaints, so as not to lament his poverty. Though God fulfil the wishes of wealthy men with gold, and with silver, and with all precious things, nevertheless the thirst of their avarice will not be satisfied, but the unfathomable gulf will have very many waste holes to gather into. Who can give enough to the insane miser ? The more any one gives to him, the more he covets. § V. How wilt thou now answer worldly goods, if they say to thee ; Why blamest thou us, Mind ? w hy art thou angry 24 BOETIIIUS. CHAP. Till. on hpam abul^on pe ^e ; • Ppsec Se ongan lyjtan upe. naf u)'^ ]?m. ])u peCft^ uf on )}sec petl J>inef f ceoppenbef. J^a jju pilnobejx Co up ])8ep ^obep ]?e ]?u Co him pceolbejc. ]?u cpipc" "^ pe habban J)e beppicenne. ac pe majancpejmn ma f ])u habbe up beppicen. nu up ]7uph ]>me lupc •] puph ]?me gicjunja onpcunian pceal ealpa gepceapca pcippenb ; • Nu ])u eapc pcylbijpa ponne pe. aejpep ^e pop pmum ajnum unpihc lupcum. ge eac poppam pe pe ne mocon pop ]>e puUjan upep pcippenbep pillan. poppam ^e he upe ]>e onlsenbe s&pcep hip bebobum Co bpucanne. nallap^ pmpe unpihc gicpunga jepiU Co pulpjiemmanne ; • Anbpypbe unc nu. cpae'S pe pijbom. ppa ppa ]?u pille. pic geanbibigaj? pmjie onbppope I • CAPUT yiii." DX cpae^ f COob. ic me onjiCe sejhponan pcylbijne. ac ic eom mib psep lapey T^P® TV^ ppipe op]?pycceb f ic mc^ ^eanb- pypban ne maej. Da cp8&|> pe pipbom epc. Dsec ip nu gic pmpe unpihcpipnepj-e f pu eajic pullneab poppohc. Kc ic nolbe f ]m pe poppohcepc. ac ic polbe f Sepceamobe ppelcep jebpolan. pop- j)am pe pe pe hme poppencp. pe bip opmob. Sc pe pe pe hme pceamap. pe bip on hjieoppunja. Hip ])u nu jemunan pile eallpa papa appyp]7neppa pe ]?u pop ]7ippe populbe haepbepc piS^an pu aepejc gebopen paepe o^ pipne bsej. gip '5u nu acelan^ pile ealle ■Sa blipnepj-a pi]? pam unpocneppum. nemehcpu pulleape cpet^an f pu eapm pe 3 unjepaehg. popj^am ic pe giun^ne'' unbejipenj uncybne 3 unjelaepebne. 3 me Co beapne jenom. ^ Co mmum Cyhcum gecybe. Ppa maej ponne auhc oppep cpe])an bucan ^u paejie pe ^epaehjepca. '5a pu me paepe aep leop ponne cup. ~\ aep pon ])e |)u cupepc^ mmne Cyhc ~] mine peapap. "j ic Se jeonjne jelaepbe ppelce pnycpo ppylce manegum oppum lelbpan ge- piccum opcojen ip. 3 ic Ipe gepypj^pebe mib mmum lapum Co pon f pe mon Co bomepe^ geceap. Eip 5u nu pojipam cpipc f pu gepa&li;?; ne pie f pu nu naeppc pa hpilenblican appyppnepja ^ pa blipneppa pe pu aep haepbepc. ]?onne ne eapc^^ pu ]>eah unje- paelij. pop pam ]?e pa unpocneppa. ]?e pu nu on eapc. ppa ilce'^ opepjap. ppa pu cpipc f pa blifpa aep bybon. J7enpc pu nu f pe anum ])yllic hpeappunj, piUic^^ unpocnep on becumen. ^ nanum '^ Boet. lib. ii. prosa 3.— Turn ego, speciosa quidem, &c. 1 Cott. nalej-. 2 Cott. petcej-. ^ Bod. pile. * Cott. nalej*. * Bod. me. ^ Cott. atellan. 7 Cott. geonene. ^ Cott. cu>)e. ^ Bod. me. i" Cott. neapc. " Bod. selce. '2 (jott. >ellecu hpea;ipuns •] J?iUicu. ^xPm ^:^ -^ CHAP. Tin. EOF.THIUS. 25 with us ? in what have we oifended thee ? Indeed thou wast desirous of us, not we of thee ! Thou didst set us on the seat of thy Maker, when thou didst look to us for that good which thou shouldest have sought from him. Thou say est that we have betrayed thee ; but we may rather say tliat thou hast betrayed us, since through thy desire, and through thy covetousness, the Maker of all creatures will abhor us. Thou art therefore more guilty than we, both on account of thine own wicked desire, and also because, through thee, we cannot perform our Maker's will. Tor he lent us to thee, to be en- joyed according to his commandments, not to fulfil the desire of thine evil covetousness. Answer us now, said Wisdom, as thou wilt : we wait for thine answer. CHAPTEE VIII. Thb:n" said the Mind, I perceive myself every way guilty ; but I am so greatly oppressed with this loatlisome sorrow, that I cannot answ^er you. Then said Wisdom again : It is still thy fault that thou art almost despairing. But I am unwilling that thou shouldest despair: I would rather that thou wert ashamed of such error ; for he who despairs is dis- tracted ; but he who is ashamed is in repentance. If thou now wilt cairtoi mind all the honours, in respect of this world, which thou hast had since thou first wert born, until this day ; if thou wilt now reckon all the enjoyments against the sor- rows ; thou canst not very easily say that thou art miserable and unhappy. For I took charge of thee unexperienced, and uninstructed ; and adopted thee as my child, and inured thee to my discipline. Who can then say aught else, but that thou wert most happy, when thou wert beloved by me ere known ; and sooner than thou knewest my discipline and my manners : and I taught thee young such wisdom as is to many other older minds denied : and improved thee with mine instruc- tions, until thou wert chosen a judge ? If thou now sayest, that thou art not happy, because thou hast not the temporary honours and the enjoyments which thou formerly hadst, still thou art not unhappy : for the sorrows wherein thou now art, will in like manner pass away, as thou sayest the enjoyments formerly did. Thinkest thou now, that to thee alone such change and such sorrow happen, and that the like could 26 EOETHIUS. CHAP. IX. X. o})fium mobe ]'pelc ne onbecome. ne sep ]>e. ne s&pcep ]?e ; • 0]>}?e penfc pu '^ on seni^um mennifcum mobe msege auhc jraejxjis&blicef beon bucon hpeapfunja. oJ)]?e 51}: hiC on senejum men senile hpile psejdice puna]), pe bea^ hic hupu apippej)^ f hic beon ne maeg j^aep hic sep paep. Ppa&c pynbon ^a populb paelpa o|)pep bucon bea]7ep cacnunj. pop])am pe bea]? ne cymS Co nanum o]?jmm J^mjum bucan ■]) he "^ bp apyppe.^ ppa eac pa populb ps&lj)a cuma]? co J>am^ GOobe co j^am |)aet; hi hic beniman Ipsey ])& him leopapt bij> ^ippe populbe. f beo]) ]}onne ponne hie him ppamjepica]?. Eepeje. la GOob. hpa&j^ep ])e betepe t)ince, nu nauhc populbpicep"* psepcep -) unhpeappienbep beon ne ma&g. hpse}>ep j>e ])u hy popjeo. 3 J>inep agenep ])oncep hi poplece bucon pape. ]>e ]>\i jebibe hponne hi ]>e popjienbne poplecan ; • CAPUT IX.P D!S on^an pe pipbom pmjan anb jibbobe ^up. Donne peo punne on habpum heopone beophcopc peine]?, ponne a^eopcpiaj) ealle pceoppan. popjiam Se heopa beophcnep ne beoS nan beophcnep pop hipe. Donne pmylce blape]) ]-u])an pepcan pmb. ponne peaxa]? ppi]7e hpa]?e pelbep blopman. ac ^onne pe pceapca pmb cymj) noppan eapcan. ]7onne copeoppp he ppi])e hjiajje \>se\ie popan plice. ppa ope ])one co pmylcon pae ^sep noppan pmbep ypc onpcyjie]?. Gala f nan puhc nip paepce pconbenbep peopcep a punienbe on populbe ; • CAPUT X.-i D'K cpae]? Boeciup. Gala f^ipbom. ]?u ]>e eapc mobup^ eallpa maejena. ne msej ic na pi]?cpe])an ne anbpacigan f pe^ ]?u me aep psebepc. pop])on ]>e hic ip eall po]?. poppam ic nu haebbe ongicen ^ ]?a mine p8el])a 3 peo oppopjnep. 'Se ic aep penbe "^ 5epael]?a beon pceolban. nane pael]?a ne pmc. popSam he ppa hpaeblice jepice]?. ac f me haep]) eallpa ppij^opc gebpepeb ))onne ic ymbe ppelc pmeahcopc J^ence. f ic nu ppeocole onjicen habbe. f) paec ip peo maepce unpaelS on ]>iy anbpeapban lipe. 'p mon aepepc peop])e'^ gepaelij. "j aepcep ])am un^epaelig. Da anbppopebe pe pipbom 3 peo Depceabpipnep 3 cpas]?. Ne meahc pu no mib P Boet. lib. ii. metrum 3. — Cum polo Phoebus, &c. on. * Cott. nan puhc populbhcej*. ^ Cott. mobop. <* Cott. anb»-acisian ))aep >e, ' Cott. py. CHAP. IX. X. BOETIIIUS. 27 liappen to no other mind, either before thee, or after thee? Or thinkest thou tliat to any human mind there can be any thing constant, without change ? Or if it for a time to any man firmly remain, death at least will take it away, so that it may not be where it before was. What are worldly goods, but an emblem of death ? For death comes for nothing else, but that it may take away life. So also w^orldly goods come to the mind, in order that they may deprive it of that which is dearest to it in this world ; that is, when they depart from it. Say, O Mind, whether thou judgest more wisely, seeing that naught of worldly power can be constant and unchange- able ? Whether thou despisest them, and of thine own choice canst relinquish them without regret, so that thou canst abide ft when they leave thee sorrowful? CHAPTER IX. Then began Wisdom to sing, and sung thus : When the sun in tbe serene heaven brightest shines, then become dark all the stars, because their brightness is no brightness by reason of her. When the south-west wind gently blows, then grow very quickly field flowers; but when the stark wind Cometh from the north-east, then does it very soon destroy the rose's beauty. So oftentimes the north wind's tempest stirs the too tranquil sea. Alas ! that there is nothing of fast-standing work ever remaining in the world ! CHAPTEE X. Theist said Boethius : O Wisdom, thou who art tlie mother of all virtues, I cannot gainsay or deny that which thou hast said to me, because it is all true : for I have now learned that those my felicities, and the prosperity, which I formerly thought should be happiness, are no happiness because they so speedily depart. But this has most of all troubled me, when I most deeply think about that which I have clearly learned, that it is the greatest infelicity of this present life, that any one is first happy, and afterwards unhappy. Then answered Wisdom and Keuson, and said ; Thou canst not with 28 BOETHIUS. CHAP. X. ]o])e ^etaelan ]>me pyp^ anb ]?ine jefaelj^a fpa fpa ])u penpc. fop pam leapum uujej-s&lpum^ ]?e '5u ppopapc. hic ip leapunj f J)u penjT ])3&z ])u peo unjepselij ; • Sc gip $e nu -p ppa ]'yi])e 5eb]iepeb ^j jeunpocpab haep]?. f ce J)u poplupe ))a leapan je- paelpa. J>onne ms&g ic Se openlice jejieccan. '^ ]?u ppucole onjicpr J)8&r ce pu 51c liasppc J^one msepcan b£el ])in}ia^ jepselj^a pe pa 8&P hsepbepc ; • Sege me nu hpae]?ep ]m mib pihce ma&je peopian^ pma unpa&lpa. ppelce pn eallunja haebbe poplopen |>ina 5e]-8el])a. ac pu hseppc 51c jepunb jehealben eall f beoppyppopce paec ce ]?u pe bepopjob lieep bepc ; • Pu mihc |)u ponne ma&nan f VYVy^ 1 f la]?]ie. nu pu 'p leoppe hseppc jeliealben ; • pps&c pu pajx "p peo bujup eallep moncynnep. -\ pe pe msepca peopp- pcipe. 51c leopap. -f ip Simmachup pm ppeop.^ Ppa&c he ip 51c hal -^ jepunb. 3 haepp selcep jobep genoh. poppon ic par f pu nahc^ ne popplapobepc f pu pm agen peoph pop lime ne peal- bepc. gip pu hme gej'ape on hpilcum eappopum. pojipam pe pe]i ip J7ipbomep •] Epaepca pull. ~^ genog oppopg nu 51c selcep eopplicep egep. pe ip ppipe papij pop pmum eappopum •j pop pmum pjiaecpipe ; • pu ne leopap pm pip eac. psep ilcan 81m- machupep^ bolicep. ~] pio ip ppipe pel gejiab "] ppipe jemecpsepc. peo haepS ealle oppu pip opeppungen mib clsenneppe. eall heope gob ic 6e ma&g mib peaum popbum apeccan. ^ ip f heo ip on eallum peapum liiepe paebep gelic. peo liopap nu pe. pe anum. pojipam ^e hio nanpuhc ellep ne lupa'5 bucan pe. aelcep gobep lieo haepp genoh on pip anbpeapban lipe. ac heo hic haepp eall poppepen opep pe anne.*^ eall heo hic onpcunap. poji- pam pe heo pe aenne naepp. pasp anep hipe ip nu pana. pop pmpe aeppeapbneppe heope pinc6 eall nauhc** ^ heo haepp. pop- pam heo ip pop pmum lupum cpmob^ j pulneah beab pop ceapum -^ pop unjiocneppe ; • Ppaec pille pe cpepan be pmum cpam'^ punum. pa pmc ealbojimen "j gepeahcejiap. on pam ip ppiocol pio gipu J ealla pa bugupa hiopa paebep 3 heopa eollbpan^^ paebeji. ppa ppa geonge^^ men majon gelicopce beon ealbum monnum. Dy ic punbpigehpi pune maege ongican paec pu eapc nu gic ppipe gepelig. nu pu gic liopopc anb eapc hal ; • ppaec psec ip pio mepce aep beabhcpa manna paec hie libban anb pien hale. J pu haeppc nu gee co eacan eall ^ ic pe aep cealbe ; • Ppaec ic pac f f ip gic beoppyjippe ponne monnep lip. poppam manegum men ip leoppe Saec he aep pelp jpelce aep he gepeo hip ' Cott. unpael])um. - Cott. }?apa. ^ Cott. piopan. * Cott. fpiop. 5 Cott. auhc. ^ Cott. Siniachej'. "^ Cott. aenne. « Cott. noht;. » Cott. opmob. 10 Cott. rpsem. " Cott. -'^--an. 12 Cott. SiuuS^. CHAP. X. EOETIIIUS. 29 truth accuse tliv fortune and thy happiness, as thou supposest, on account of the false unhappiness which thou art suffering. It is a deception when thou im;iginestthat thou art unhappy. But if it has so much troubled thee and made thee sad, that thou hast lost the false happiness ; then may I plainly tell thee, that thou well knowest that thou hast still the i^reatest part of thy felicities, which thou formerly hadst. Tell me now, whether thou canst with justice complain of thy mis- fortunes, as if thou hadst altoj^ether lost thy happiness, since thou hast yet kept entire everything most precious, which thou wast anxious about ? How canst thou, then, lament the worse, and tlie more unworthy, when thou hast retained the more desirable ? Thou knowest, however, that the orna- ment of all mankind, and the greatest honour, yet lives ; that is Sviiimachus, thy father-in-law. He is yet hale and sound, and has enough of every good ; for I know that thou wouldest not be unwilling to give thine own life for him, if thou wert to see him in any difficulties. For the man is full of wisdom and virtues, and sufficiently free, as yet, from all earthly fear. He is very sorry for thy troubles, and for thy banishment. How ! is not thy wife also living, the daughter of the same Symmachus ? and she is very prudent, and very modest. She has surpassed all otlier W'ives in virtue. All her excel- lence I may sum up to thee in few words: that is, that she is iu all Jier manners like her ftither. She now lives for thee, thee alone : for she loves nothing else except thee. Of all good she has enough in this present life, but she has despised it all, beside thee alone. She renounces it all, because she has not thee. Of this alone she feels the want. Because of thy absence, everything which she has seems naught to her. Therefore she is through love of thee, wasted, and almost dead with tears and with grief. "What shall we say concern- ing thy two sons, Vho are noblemen and counsellors; in whom is manifest the ability and all the virtues of their father, and of their grandfather, so far as young men may most resemble old men ? Therefore I' wonder why thou canst not understand, that thou art, as yet, very happy, since thou still livest and art hale. This, indeed, is the greatest possession of mortal men, that they live and are hale ; and thou hast yet iu addition, all that I have already mentioned 30 BOETHIUS. CHAP. XI. pip ■] hif beapn fpelcenbe,'. 3!c hpi tilafC^ fu Jjonne co pepenne buton anbpeopce ; • Ne meahc ]?u nu gic pmpe pypbe nauht oppican ne pm lip no gets&lan. ne eapc pu no eallunja to nauhce gebon ppa ppa pu penpc. nip pe nu jic nan una- bepenblic bpoc jetenge. poppam pe pm ancop^ ip git on eop- pan paept. ^aet pint ^aealbopmen. ^e pe sep ymbe ppjiaecon. pa pe ne Isetap geoptpupian be pip anbpeapban bpe. ~\ ept pma agna tpeopa. ^j peo gobcunbe lupu. -3 pe tohopa. pa ppeo pe ne laetap geoptpepan be pam ecan bpe. Da anbppopobe f unpote CiOob ■] cpaep. Gala psepan pa ancjiap jpa tpume^ ~\ ppa puph- punienbe ge pop Irobe ge pop populbe. ppa ppa pu pegpt. ponne mihte pe micle py ep* jepolian ppa hpaet eappopnejja ppa up on become, eall hie up pynca6 py leohtpan Sa hpile pe ])a ancpap^ paepte beop. ac pu miht peah ongicon hu pa mme^ pselpa anb pe mm peop^pcipe hep pop populbe ip onceppeb ; • CAPUT XL' § I. i)K anbppopobe pe pipbom ■] peo Hepceabpipnep 3 cpaep. Ic pene peah f ic hpaet hpeganungep^ pe upahope op paepe un- potneppe -3 pulneah gebpohte set 'Sam ilcan peopppcipe '6e pu sep haepbept. buton pu git to pull py paep pe pe laapeb^ ip. f pe pop py platige. Kc ic ne maeg abpeohan^ pme peopunga pop pam lytlan pe pu poplupe. poppam pu pimle mib pope 3 mib un- potneppe maenpt gip ])e aeniep piUan pana bip. 'Seah hic l5'tlep hpaec pie. ppa paep aeppe on ^ip anbpeapban lipe. oppe lipa ip nu. oSSe hpa pyjip get aeptep up on pippe populbe. f him nanpuht piS hip pillan ne pie. ne lytlep ne micelep. Spipe neapepe pent^^ J ppi]?e heanlice'^ pa mennipcan gepaelpa. poppam opep tpega. uoSe hie nssppe to nanum men ne becumap. oSSe hi paep naeppe paeptlice ne puphpumap ppelca ppelce hi aep to coman. £)aet ic pille hep be aeptan ppeotolop gepeccan. pe piton f pume maegon habban aellep populb pelan genog.^^ ac hi habba^ feah pceame paep pelan. gip hi ne beoS ppa aeSele on gebypbum ppa hi polbon ; • 8ume beop ppiSe aepele 3 pibcupe on heopa gebypbum. ac hi beop mib paeble 3 mib henpe^^ opppycte 3 ^ Boet. lib. ii. prosa 4. — Et ilia, Promovimvis, inquit, &c. ' Cott. ciolaj'C. 2 Cott. poppon bin ancep. ^ Bod. pume. * Cott. le'S. 5 Cott, oncpap. ^ Cott. mma. ^ Cott. hpasc hpugunuTisep. 8 Cott. alypeb. ^ Cott. abpeosan. '<> Cott. neappapnc. ^- Cott. heanhca/ ^^ Cott. "p monise habba^ a&lcep popolb pillan Senog. ^^ Cott. haenpe. § I. BOETHIirS. 31 to thee. But I know that this is even more valuable than man's life: for many a man would wish that he himself should die, rather than behold his wife and children dying. Why toilest thou then in weeping without a cause ? Thou canst not yet blame thy fortune, nor upbraid thy life : nor art thou altogether brought to naught, as thou thinkest. No unbearable misery has yet befallen thee, for thine anchor is still fast in the earth : that is, the noblemen whom we before mentioned. They suffer thee not to despair of this present life : and again, thine own faith, and the divine love and hope ; these then suffer thee not to despair of the ever- lasting life. Then answered the sorrowful Mind, and said : O, that the anchors were so secure, and so permanent, both for God, and for the world, as thou sayest ! then might we the more easily bear whatsoever misfortunes come upon us. They all seem the lighter to us, so long as the anchors are fast. But thou may est, nevertheless, perceive how my felici- ties, and my dignity here, in respect of the world, is changed. CHAPTER XI. § I. Then answered Wisdom and Eeason, and said : I think, however, that I have, in some measure, raised thee up from this sorrow ; and almost brought thee to the same dig- nity which thou before hadst. Only thou art yet too full of what thou hast relinquished, and art therefore grieved. But I cannot endure thy lam.entations for the little that thou hast lost. For thou always, with weeping and with sorrow, mournest, if there be to thee a lack of anything desired, thougli it be of something little. Who was ever in this preisent life, or who is now, or who shall be yet after us in this world, to whom nothing against his will may happen, either little or much ? Very narrow, and very worthless, are human enjoyments : for eitlier they never come to a man, or they never constantly remain there such as they first came. This I will hereafter more clearly show. We know that some may have enough of all worldly wealth ; but they have nevertheless shame of the wealth, if they are not so noble in birth as they wish. Some are very noble and eminent on account of their birth, but they are oppressed and made sad 32 BOETHIUS. CHAP. XI. gennpocfobe. f him paspe leofpe f hi paepan una&|?ele ponne ppa eajime. gip hic on heopa anpealbe pa&pe ; • CICaneje beoj? jjeah aajj^ep je full a&Jjele je pull pelije. 3 beoj? J^eah pull unpoce. ]?onne hi opep cpeja o$6e pip habba]? him jemaec. o])])e him gemece nabba]) ; • ^ GOanije habba]? jenoj jepaelihce^ je- pipob. ac pop beapnlepce. eallne ])one pelan 5e hi jejabepija]) hi la&paS^ ppsembum co bpucamie. anb hi beoJ» poj)]>am un- poce ; • Sume habbaS beapn jenoje. ac 6a beo]? hpilum unhale. o]>pe ypele 3 unpeop]).^ oS5e hpaj?e ;5epapa]). f Sa elbpan pop- ]?am jnopnia]? ealle heopa populb ; • Foppam ne ma&j nan mon on l>i]7e anbpeapban lipeeallunjajepab beon pi]? hip pypb'. J)eah he nu nanpuhc eallep na&bbe ymbe co popjienne. -p him maeg to popje. 'Seer he nac hpsec him copeapb bi|). hpae]?ep ])e 50b ]?e ypel. ]?on ma ]7e ]?u pij-repc. ■j eac ])8ec -p he ])onne jepsellice bpyc]). he onbpaeu f he pcS^e poplaecan. ISecgec me nu pumne mann J)apa ]?e 6e jepa&lejojx |>ince. "j on hip pelppiUe py ppiJ)opc jepicen. ic ]>e jepecce ppi]>e hpal)e f 6u onjicpc f he bi)) pop ppi])e Kxlum j^mjum ope ppi]^e unjemeclice jebpepeb. jip him aenij puhc bi5 pi]? hip pillan. o])])e pip hip jepunan. ]?eah hic nu Kxlep hpaec peo bucon he co aelcum men maeje jebeacnian f he ipne on^ hip pillan ; • p'unbpum lycel maej jebon pone eallpa jepaehjepcan mon hep pop^ populbe. f he pen)> psec hip jepaelpa pien o55e ppij>e jepanobe o66e mib ealle poplopene ; • Du penpc nu f ]>u. peo ppipe unjersehj. ■j ic par -p manejum men Suhre f he paepe co heoponum ahapen jip he aeni^ne"^ bsel haepbe papa pmpa jepaalpa pe Su nu jec haeppc ; • ^ Eie pup- pum peo pcop pe pu nu on hsepc eapc. 3 pu cpipc f pm ppaec- pcop py heo ip pam monnum epel pe paep on jebopene paepan. ~\ eac pam 6e heopa pillum paep on eapbi jap ; • Ne nanpuhc ne byS ypel. aep mon pene -p hic ypel ]-eo. -\ peah hic nu hepij peo anb pipeppeapb. peah hic bip jepaelp gip hic mon lupclice beS anb jeSvlbilice apisepnp ; • Feapa pienc Co pam jepceabpipe. jip he pypp on unjepylbe. f he ne pilnije^ f hip paelpa peoppan onpenbe> |7ip ppipe maenije bicepneppe ip jemenjeb peo ppetnep pippe populbe. peah heo hpam pynpum^^ Synce. ne maej he hie no habbaa'^ jip heo hine pleon onjmp ;• pu ne ip hic paep ppipe ppeocol hu hpepplice pap populopaelpa pmc. nu hi ne ' Cott. nabba'S o5]?e him sems&c o'SJ>e semebe nabba'S. ^ Cott. Sepaellice. ^ Bod. l8&-a5. ■* Bod. unrpeope. * Cott. Sebecnan ^ he lepne on. ^ Tott. on. "^ Bod. aenine. ® Cott. seha&jx. ^ BocL hepilinge. ^° Cott. pynpuma. ^' Cott. sehabban. §' r. BOETIIIUS. 3^ by indigence and poverty, so that it were more desirable to them to be uuuoble, tlian so poor, if it were in their power. Many are, indeed, both full noble and full wealthy, and are nevertheless very unhappy, when they have either of these things ; either when they have wives as yoke-fellows with them, or have not yoke-fellows. Many have married happily enough, but for want of children, they leave all the riches which they amass to strangers to enjoy, and they are there- fore unhappy. Some have children enough, but they are sometimes unhealthy, or evil and worthless, or soon depart, so that the parents therefore mourn all their life. Hence no man can, in this present life, be altogether suited in respect of his fortune. Though he have nothing at all to sorrow about, this is able to make him sorrowful, that he knows not what is about to happen to him, whether good or evil, any- more than thou knewest ; and moreover he fears, that what he then happily enjoys, he may lose. Show me now any man of those who appear to thee the happiest, and who is most distinguished for the enjoyment of his desires. I tell thee at once, that thou mayest observe that he is often immo- derately troubled for very trifling things: if anything hap- pens to him against his will, or contrary to his custom, though it be ever so little ; unless he may give his nod to every man to run at his will. Wonderfully little can cause the happiest man of all, here in respect of the world, that he should think that his happiness is either much lessened, or entirely lost. Thou now thinkest that thou art very miser- able : and I know that to many a man, it would seem that he were exalted to the heavens, if he had any part of thy felicities, which thou hast still. Moreover, the place wherein thou art now detained, and which thou callest thy place of exile, is the country of the men who were born there, and also of those who by their own will dwell there. Nothing is evil, until a man thinks that it is evil : and though it be now heavy and adverse, yet it will be happiness, if he acts willingly, and patiently bears it. Scarcely any one is so pru- dent when he is in impatience, as not to wish that his happi- ness were destroyed. With very much bitterness is the *^ sweetness of this world mingled. Though it seem pleasant I to any one, he will be unable to hold it, if it begin to fly J -from him. Is it not, then, very evident, how inconstant D 34 BOETHIUS. CHAP. Xt. majon Sone eapman jepyllan. popl'am lie fimle pilna^ hpaej- hpuju^ ])d&y ]?e lie ponne naepc. ne hie pam jepylbejum 3 ]>am jemetpsepcum p imble ne puma]? ; • § 11/ Ppi pece je ))onne ymbucan eop ]7a ^ej-aelj^a '5e je on innan eop^ habbaj) J)ujih J>a jobcunban mihc jepec : • 3!c ^e nycon hpaec je bo|). ge pmc on jebpolan ; ♦ !S!c ic eop maej mib feapum popbum jepecan^ hpaec pe hpop ip eallpa jepaeljja pij> faep ic pac ]>u pile hijian pon a&p pe pu lime onjicept '^ ip ponne 50b ; • * ODihc pu nu onjican hpsepep pu aulic pe beoppypppe habbe ponne '6e p}^lpne ; • Ic pene peah f pu pille cpepan f pu nauhc beoppypppe nsebbe. Ic pac jip pu nu haepbe^ pullne anpealb 'Smep pelpej-. Sonne haepbepc Su lipaec hpeja^ on pe pelpum 'Sa&p pe 6u naeppe pmum pillum alsecan polbepc.^ ne peo pypb pe on jeniman ne mihce ; • FopSam ic Se mjnbpje f pu onjite 'Saecte nan jejselp nip on pippe anbpeapban lipe. Ac onjec paec nauhc nip becepe on jJippe anbpeapbum lipe. ponne peo jepceabpipnep. poppam pe heo puph nan Smg ne maeg pam men lopian. pop py ij- becepe psec peoh paec ce naeppe lopian ne maej. ponne f pe maej •] pceal. pu ne ip pe nu jenoh ppeocole ^epseb paec peo pypb pe ne maej nane gepselpa pellan. poppam pe aejl^ep ip unpaepc ge peo pypb. je peo jepaelp. poppam pine ppipe cebpe ~\ ppij>e hpeopenbe pap ^epaelpa ; • Ppaec aelc papa pe pap populb jepselpa haepp. opep cpega oppe he pac paec he him ppompeapbe beop. oSSe he hic nac. jip he hic ponne nac. hpelce gepaelpa haepp he aec pam pelan. jip he bip ppa bypig ^ ppa unjepipp.^ 'f he paec pican ne m^j. gip he liic Sonne pac, ponne onbpaec he him f heo lopian. -3 eac geapa pac f he hi alaecan pceal. 8e pingala eje ne laec naenne^ mon jepaelijne beon ; • dp ponne hpa ne jiecp hpaepep he pa jepaelSa haebbe. pe he nabbe pe he Sonne haepp. hpaec )?aec Sonne beop pop lycla paelpa. oSSe nane. paec mon ppa eape poplaecan maej ; • Ic pene nu 'p ic })e haepbe aep genoj ppeocole gepehc be manejum cacnum "^ ce monna papla jmc unbeaphce "j ece.^^ 3 "^ ^F S^^^5 ppeocol "p ce nanne mon Saep cpeojan ne peapp 'f eaUe men jeenbiap on pam beape. "j eac heopa pelan. py ic punbpige hpi men pien ppa unjepceabpipe *^ hie penan •p pip anbpeapbe lip maeje fone monnan bon jepaelijne J^a hpile pe he leopaS. J)onne * Boet. lib. ii. prosa 4. — Quid igitur, o mortales, &c. » Bod. hpsec hpeg. 2 Cott. lop. ^ Cott. ^epeccan. ♦ Bod. onsicpc )>e if J>one gob. * Bod. naepbef C. ^ Cott. hpuju. ^ Cott. nolbep. ' Cott. unpif. * Bod. none. ^'^ Cott. unbeabhca ^ eca. §11. BOETHIUS. C) worldly goods are; when they are not able to satisfy the poor, inasmuch as he always desires something of that which he has not ; neither do they always dwell with the patient and moderate. § II. Why seek ye, then, around you the happiness which ye have placed within you by the divine power ? But ye know not what ye do : ye are in error. But I can, with few words, show you what is the roof of all happiness : for which I know thou wilt strive until thou obtainest it : this, then, is good. Canst thou now discover whether thou hast anything more precious to thee than thyself? I think, though, thou wilt say that thou hast nothing more precious. I know, if thou hadst full power of thyself, thou wouldest then have something in thyself, which thou never, with thine own cor\--ytyAZ sent, wouldest relinquish, nor could Fortune take it from.,^ thee. Therefore I advise thee, that thou learn, that there iS' "\ no happiness in this present life. But learn that nothing is ^ better in this present life than reason : because man cannot by any means lose it. Therefore that wealth is better, which never can be lost, than that which may, and shall be lost. Is it not, now, clearly enough proved to thee, that Fortune cannot give thee any happiness? because each is insecure, both Fortune and happiness; for these goods are very frail, and very perishable. Indeed, every one who possesses these worldly goods, either knows that they are about to depart from him, or he is ignorant of it. If, then, he is ignorant of it, what happiness has he in riches, when he is so foolish, and so unwise as to be ignorant of this ? But if he knows it, then he dreads that they may be lost, and also is well aw^are that he must leave them. Continual fear suffers not any man to be happy. If then any man cares not whether he have that wealth, which he may not have, even when he has it ; truly that is for little happiness, or none, which a man may so easily lose. I think, moreover, that I had formerly with sufficient clearness taught thee by many arguments, that the souls of men are immortal and eternal ; and it is so evident that no man need doubt it, that all men end in death, and also their riches. Therefore I wonder why men are so irra- ^ tional as to think that this present life can make man happy ^^ I whilst he lives, seeing that it cnnnot, after it is ended, make J^jf^ i>2 J^ 36 BOETHirS. CHAP. XII. Xllf. hit hjne ne ma&j s&pcep ])yf life eapmne^ jebon ;• Ppaec pe '^' jepiflice piuon unpim ^apa monna ])e 6a ecan jej-aelSa pohcan nailap •Suph f an faec hi pilnobon ^a&f hchomhcan beaSep. ac eac manejpa paphcpa pica hie jepilnobon piS San ecan hpe. f pa&pon ealle pa hahgan OOapcJTiap : • CAPUT XII.* D'K on^an pe f7ipbom ghopian. -j jeobbobe fup. ecte ])3et; ppell mib leo])e. f he sep paebe "j cpaef. 8e J)e piUe paepc hup timbpian. ne pceall he hic no petcan upon ]?one hehpcan cnol. ~} pe 'Se pille jobcunbne pipbom pecan, ne maej he hme pi]> opepmerca. j epc pe J)e pille pa&pc hup cimbpian. ne pecce he hic on ponbbeophap. Spa eac py ]?u p'lpbom timbpian pille. ne pete •Su hme uppan jja jitpunja. popSam ppa ppa pijenbe ponb ])onne pen ppylj]?. ppa ppylj]? peo jicpung ^a bpeopenban pelan ]?ippep mibbanjeapbep. popSam hio hiopa pimle biS Suppteju. ne maej hup naht lan^e ptanban on Sam hean munte. gip hit pull un- jemetlic pmb jepcent. naept ]?set f te on Sam pigenban ponbe ptent pop ppij)licum pene. ppa eac "p mennipce GDob biS un- bepeten ;j apejeb op hip ptebe. J^onne hit pe pmb pcponjpa ge- ppmca apcSqioS. oSSe pe pen unjemetlicep ^^mbhojan ; • 3lc pe ])e pille habban ]>3. ecan gepaelpa. he pceal pleon fone ppecnan plite fipep mibbaneapbep. -] timbpian f hup GOobep on J)ara pseptan ptane eaSmetta. popJ?am Se Epipt eapbaS on ])aepe bene eabmobneppe, ■] on ])am gemynbe ]7ipbomep. pop])am pimle pe pipa mon eall hip lip laet on gepean unonpenbenblice j oppoph. ]>onne he poppih]? aejSep je J?ap eop])lican 50b je eac ^a ypl^- 3 hopaj) to J)am topeapbam. f pint ]?a ecan. yojipann Se Irob. hme jehelt sejihponan. pmgallice punienbe. on hip GOobep ^e- pael})um. Seah J)e pe pmb. papa eappopa. "j peo pmjale jemen. pipja populb pelpa. him onblape ; • CAPUT XIII.« DK pe f^ipbom pa •] peo Eepceabpipnep pip leoS pup apunjen haepbon. Sa onjan he ept pecjan^ j-pell j pup cpaep. GOe Smcp nu f pit mae^en pmealicop pppecan •j biojolpan popbum. pop- pam ic onjite f mm lap hpaec hpuju mgaeS on pm onbgit. -] * Boet. lib. ii. metrum 4. — Quisquis volet pererinem, &c. o Boet. lib. ii. prosa 5. — Sed quoniam rationum, &c. » Bod. eajim. ^ Cott. fecsean. CHAP. XII. XIII. BOETHIUS. 37 him miserable. But we certainly know of innumerable men who have sought eternal happiness, not by this alone,' that they chose the bodily death, but they also willingly submitted^ to many grievous torments on account of the eternal life : those were all the holy martyrs. CHAPTEE XII. to» J d^ U^<^ Then began Wisdom to sing, and sung thus, — 7ie prolonged with verse the speech that he before made, and said : He who will build a firm house, must not set it upon the highest hill ; and he who will seek heavenly wisdom, must not seek it with arrogance. And, again, he who is desirous to build a firm house, should not set it on sand-hills. So also if thou art desirous to build wisdom, set it not on avarice. For as thirsty sand swallows the rain, so avarice swallows the perishable riches of this middle-earth, because it is always thirsty after them. A house cannot long stand on the high mountain, if a very violent wind press on it ; nor has it that which may stand on the thirsty sand for excessive rain. Xh^^s also the human mind is subverted, and moved from its place, when the wind of strong afflictions agitate it, or the rain of immoderate care. But he who wishes to have eternal happi- ness, should fly from the dangerous splendour of this middle- earth, and build the house of his mind on the firm rock of humility. For Christ dwells in the vale of humility, and in the mind of wisdom. Therefore the wise man ever leads all his life in joy, unchangeable and secure, when he despises both these earthly goods, and also the evils ; and hopes for the future, which are eternal. For God preserves him every- where, perpetually dwelling in the enjoyments of his mind: though the wind of troubles, and the continual care of these worldly goods, blow upon him. CHAPTEE XIII. "When "Wisdom and Eeason had thus sung this lay, then "began he again to make a speech, and thus said: Methiuks that we may now argue more closely, and with profounder words; for I perceive that my doctrine, in some degree, _i_ 6 JLliOO 38 BOExaius. CHAP. xiii. )7U ^enoli pel unbepftenft f ic ]>e to fppece. Ee^enc nu hpaet finej- ajnef ]'eo ealjia fiffa populb sehca ■] pelena. o^6e hpa&c J>u )?aep on aje unanbejigilbej'. jip ]>u him pceabpij-lice^ aepcep- j'pypaic. Ppaec hsepfC ^u a&c J>am Jipum ])e ^u cpifc f jeo pyjib eop jipe. anb aet )}am pelum.^ 6eah hi nu ece paejion. Seje^ me nu hpae]7ep pe pm pela ^mep pancep ppa beope peo pe pop hip ajenpe gec^nbe. hpaepep ic '8e pecje peah f hit ip op hip ajenpe jecynbe nap op pmpe. jip hit ponne hip ajenpe jecSnbe ip nap op ^mpe. hpi eapt ^u ponne a py betepa pop hip gobe.* Seje me nu hpaec hip pe beopapt^ pmce. hpsepep pe jolb pe hpset ic pat peah ^olb. 'Kc feah hit nu job^ peo ^ beope/ peah bip hhpeabijpa ■] leoppenbpa pe Se hit pelp. tSonne pe pe hit jabepap ■] on oppum peapap. je eac pa pelan beop hhpeabijpan -) leoptaelpan ponne ponne hie mon pelp. ponne hie beon ponne hi mon ^abpap ~] healt.^ Ppaet peo jicpun^ S^^^J^ heope jit- pepap lape sejpep je Irobe je monnum. '^ pa cypta gebop pa pimle leop taele ~] hlipeabije -^ peoppe seji'ep je liobe je mon- num Se hie lupiap. Nu "j^'peoh ponne sejfeji ne mseg beon ^e mib fam ^e hit pel6 ^e mib pam pe hit nimp.^ nu ir poppaem aslc peoh betepe -} beoppypppe jepealb ponne jehealben. Irip nu eall pipep mibbaneapbep pela come to anum men. hu ne paepon ponne ealle o))pe men paeblan but an anum.^*^ Irenoh ppeotol ^a&z ip. f te job popb j 50b hhpa aelcep monnep bip betepa -\ beoppa.^^ ponne senij pela. hpset f popb S^pyl)^ eallpa^^ papa eapan pe hit jehepj). "j ne bip ))eah noSylaeppe mib pam pehit pppic)?. hip heoptan biejeineppe hit jeopenaS.^^ "3 paep oSpep heoptan belocene^^ hit puphpaepp. ■;] on pam paepelbe paep be- tpyx ne bi6 hit no gepanob. ne maeg hit mon mib ppeopbe opplean. ne mib pape jebmban. ne hit naeppe ne acpilS. Kc pa eoppe pelan. peah hi ealne pej eoppe pm.^^ ne pincj> eop no py papop^^ heopa jenoh. j peah je hie ponne oppum monnum pellan ne majon. ge no pe ma mib pam heopa paeble "^ heopa jitpunje jepyllan. 'Seah pu hie pmale^^ tobaele ppa bupc. ne miht pu J)eah ealle men emlice^* mib jehealban. 3 6onne pu ealle jebaelbe haeppt. ponne bipt ^u 'Se pelp paebla. 8int paet pepihce^^ pelan ]>ippep mibbanjeapbep. Sonne hi nan mon puUice habban ne maej. ne hie nanne mon jepelijian ne majon. buton » Cott. sepceabpiplice. 2 Cott. pelan. 3 Cott. 8»se. * Cott. goobe. 5 Cott. biopupr. « Bod. golb. ' Cott. biope. « Cott. hilc. » Cott. mon pel'5. »•> Cott. buton him anum. " Cott. bioppa. ^2 Cott. selcef. 13 Bod. ibelneppe hit opena'5. " Cott. belocena. ^^ Cott. mib eop pen. 16 Cott. hpa]jop. " Cott. ppa pmeahce. 1* Cott. emnhce. ^^ Cott. pepehce. CHAP. XIII. BOETHIUS. 39 enters into thy mind, and thou understandest well enough wliat I say unto thee. Consider, now, what is thine own of all these worldly possessions and riches ; or what of great price thou hast therein, if thou rationally examinest it. "What hast thou from the gifts and from the riches, which thou sayest fortune gives you, even though they were eternal ? Tell me now, whether in thy judgment, this thy wealth, is so precious to thee from its own nature. But I say to thee that it is from its own nature, not from thine. If it, then, is from its own nature and not from thine, why art thou ever the better for its good ? Tell me what of it seems to thee most precious: whether gold, or what? I know, however, gold. But though it be good and precious, yet will he be more celebrated and more beloved, who gives it, than he who gathers, and takes it from others. Eiches, also, are more honourable, and more estimable when any one gives them^, than they are when he gathers and keeps them. Covetous- ness, indeed, makes misers loathsome both to God and to men :" and liberality always makes them estimable, and famous,'and worthy, both to God and to the men whom they befriend. Since, then, wealth cannot be both with those who give it, and with those who receive it ; all wealth is therefore better and more precious given than held. If even all the wealth of this middle-earth should come to one man, would not all other men be poor, except one? It is sufficiently evident that the good word and good fame of every man is better and more precious than any wealth : for this word fills the ears of all those who hear it, and yet is not the less with him who speaks it. His heart's recess it opens, and the locked heart of another it penetrates, and in the way between them it is not lessened, nor can any one with sword slay it, nor with rope bind, nor does it ever perish. But these your riches, if they were always yours, there does not the sooner seem to you enough of them ; and if ye may not give them to other men, ye never the more therewith satisfy their want and their de- sire. Though thou divide them as small as dust, yet thou canst not satisfy all men equally : and when thou hast divided all, thou wilt tLen be poor thyself. Are the riches of this middle-earth worthy of a maa when uo one can fully have 40 BOETHIUS. CHAP. XIV. hie o]?epne ^ifeon to paeblan. Pp8&])e]i^ nu jimma plice eoppe eajan co him jetio. heopa to punbpianne. ppa ic pat f hie^ boJ>. hpaet peo^ buju'S ponne J^aep phtep ]?e on ))am^ jimmum bi^, bi|) heopa naep eoppe.^ py ic eom ppi]?e unjemethce oppunbpob hpi eop ]?mce ]>8epe unjepceabpipan jepceapte job^ becepe J^onne eopep agen 50b. hpi ge ppa unjemethce punbpijen )>apa jimma. oS6e senigep papa beabhcena Siiija Se jerceab- pipneppe naepj), pop^am hie mib nanum pyhte ne majon jeeap- nigan f je heopa punbpijen. J^eah hie tobep jepceapta pien. ne pint hi no pi]> eop to mecanne. poppam J)e o'Sep tpega oppe hit nan 50b nip pop eop pelpe. o^Se peah pop lytel 50b pip eop to metanne. to ppi]?e pe hepepiap'^ up pelpe. ))onne pe mape f lupia])^ ^ J»e unbep up ip on upum^ anpealbe. ponne up pelpe. o5^e Sone Dpihten ^e up jepceop. "3 up ealle '8a 50b popgeap. Ppsepep 'Se nu licigen^'^ paegepu lonb ; • CAPUT XIY.' § I. D'K anbppopobe f GDob pa&pe Hrepceabpipneppe "] cpa&'S. Ppi ne pceolbe me lician paejep lanb. hu ne ip pset pe paejepepta bsel Hobep jepceapta. je pull opt pe paejniap^^ pmyltpe pas. 3 eac punbpiap Ipsey plitep paepe punnan anb pae]- monan •] eallpa )}apa pteoppena. Da anbppopobe pe pipbom anb peo liepceab- pipnep pam ClOobe j puf cpaep, Ppaet belimpp J)e heopa paejep- neppe.^^ hpaepep^^ ^u buppe jilpan ^ heopa paegepnep pm pie. nepe nepe. hu ne papt pu f pu heopa nanne ne gepophtept.^* ac jip Su jilpan pille. gilp Irobep. Ppaepep J>u nu paejeppa blopt- ma&na pa&jnije on eaptpan ppelce pu hie gepcope. hpaepep pu nu ppelcep auht pjqican maeje, o66e jepophtep habbe. nepe nepe. ne bo pu ppa.^^ hpaepep hit nu '5m ep jepealbep pie f pe haep- pept pie ppa pelij on paeptmum. hu ne pat ic f hit ip no fmep gepealbep. Ppi eapt ]?u Sonne onaeleb mib ppa ibele jepean. oSSe hpi lupapt Su pa ppemban 50b ppa unjemethce. ppelce hi pien ))in ajnu.^^ j7enpt pu maeje peo pypb ])e jebon ])aet pa pmj 'Sine ajene^'^ pien pa pe heopa a^ene^^ jecynb pe jebybon^^ ppembe. nepe nepe. nip hit no pe jecynbe f te pu hi age. ne him nip jebypbe f hi Se polgien. ac pa heopencunban Jjinj pe pmt^^ je- ^ Boet. lib. ii. prosa 5. — Quid ni? Est enim, &c. 1 Bod. )i]is&p. 2 Cott. hi. 3 Cott. po. " Cott. >a&m. s Cott. eopep. 6 Cott. sob peb. ' Cott. heppatS. « Cott. f ma lupaS. ^ Cott. uppum. 10 Cott. hcien. " Cott. psegenia'S. 12 Cott. co hiopa paegepneppa. 1^ Bod. hpaep. ** Cott. nan ne pophtepr. '^ Cott. no ppa. ^'^ Bod. pen pme gee nu. " Cott. agniu 1* Cott. agnu. i^ Bod. Sebon. 20 Cott. penban. § I. BOETHIITS. 41 tliem? nor can they enrich any man, unless fhey bring another to poverty. Does the beauty of gems attract your eyes to them, to wonder at them ? 1 know that they do so. But the excellence of the beauty which is in gems is theirs, not yours. "Wherefore I am excessively astonished why the good of the irrational creature seems to you better than your own good: why ye so immoderately admire gems, or any of the insensible things which have not reason : for they with no justice can deserve that ye should admire them. Though they are God's creatures, they are not to be compared with you. For either it is no good for yourselves, or at least for little good, compared with you. We too much despise our- selves when we love that which is beneath us, in our own power, more than ourselves, or the Lord who made us, and gave us all good things. Do fair lands delight thee ? CHAPTEE XIV. § I. Then answered the Mind to Eeason, and said : "Why should not fair land delight me ? Is not that the fairest part of God's creatures ? Full often we rejoice at the serene sea, and also admire the beauty of the sun, and of the moon, and of all the stars. Then answered Wisdom and Eeason to the Mind, and thus said : What belongs to thee of their fairness ? Darest thou to boast that their fairness is thine ? No, no. Dost thou not know that thou madest none of them ? But if thou wilt glory, glory in God. Dost thou rejoice in the fair blossoms of Easter, as if thou madest them ? Canst thou then make anything of this kind, or hast thou any part in the work ? No, no. Do not thou so. Is it through thy power that the harvest is so rich in fruits ? Do not 1 know that it is not through thy power ? Why art thou then inflamed with such vain glory ? or why lovest thou external goods so im- moderately, as if they w^ere thy own ? Thinkest thou that fortune can cause to thee, that those things should be thy own, which their own natures have made foreign to thee ? No, no. It is not natural to thee that thou shouldest pos- sess them ; nor is it their nature, that they should follow thee. But heavenly things are natural to thee, not these earthly. 42 BOETHIUS. CHAP. XIV. cynbe. nsef ^aey eop))lican. Daj* eoji)7lican paeftmaf pnt ^efcea- pene necenum^ to anblipene. ~\ ]>a populb pelan pync jep ceapene to bifpice ]?am monnum ]>e beoj? neatenum^ jelice. '^ beo]? un- pihtpipe ^ ungemetfaepte. to ])am hi eac becuma]) optopt. Urip ]?u f»onne Saet gemet habban pille. -\ Sa nyb ]?eappe pitan pille. j?onne ip J)8&t mete ■] bpync 3 cla]?ap anb tol to ppelcum cpeepte ppelce pu cunne f Se ip jecynbe 3 ^ 'Se ip piht to habbenne. Ppelc ppemu ip ^e -f ]>3&l fu pilnije ])ippa anbpeap- bena gepaelpa opep jemet. Jjonne hie na^ep^ ne majon ne J)in jehelpan. ne heopa pelppa. On ppij>e lytlon hiepa ha&pp j-eo je- cynb jenoj. on ppa miclum heo haep]) genoj ppa pe sep pppsecon. Urip ]?u heope mape pelept. o|>ep tpeja ot58e hit j)e bepa]). oS5e hit pe ]7eah unpynpum bi)>. o'SSe unjetepe.* o^Se ppecenhc call f pu nu opep jemet bept. dp pu nu opep ^emet itpt. o]?)>e bpincpt. oSSe clapa pe ma on ha&ppt* ponne pu puppe. peo opepmj^ pe pup]) oppe to pape. oSSe to plaettan. oppe to un- jepipenum. oppe to pho. Ijip pu nu penpt f te punbophce jepela'^ hpelc peop]?mynb pie. 'Sonne telle ic pa peoppmynb paem^ pyphcan pe hie pophte. naep na pe.^ pe pyphta ip Hob. pa&p cpaept ic |)aep hepi^e on. f^enpt pu pg&t peo menjio pmpa monna pe ma&je bon jeps&lijne. nepe nepe. ac jip hie ypele pint •Sonne pint hie ]>e pleolicpan "3 geppicnepulpan ^e haepb ponne je naepb.i^ poppam ypele fejnap beoj) pymle heopa hlapopbep pienb. Erip hi ponne jobe beop 3 hlapopb holbe 3 untpipealbe hu ne beop f ponne heopa ^obep. na&p ]>inep. hu miht pu ponne pe ajnian heopa 50b. jip pu nu J^aep Jilppc hu ne ^ilppt j)u ponne heopa jobep. naep pinep ; • § 11."^ Nu pe ip jenoh openlice jecypeb pa&t te nan papa joba pm nip. pe pe a&p ymbe pppa&con. 3 pu teohhobejt*^ f hi pine beon pceolban. Dip J>onne pippe populbe plite 3 pela to pilnienne nip. hpaet mupcnapt pu ponne aeptep pam pe pu pop- lupe. oSSe to hpon pajnapt Su faep pe pu sep hsepbept.^^ jip hit pa&jep ip. f ip op heopa ajnum jecynbe. naep op Smum. heopa pa&^ep hit ip. naep ])in. hpaet paejnapt^^ pu ponne heopa paejepep. hpaet belimpp hip to pe. ne ]?u hit ne jepceope. ne hi pme ajene ne pent. Dip hi nu jobe pint 3 pse^epe. ponne paepon hi ppa je- '^ Boet. lib. ii. prosa 5. — Ex quibus omnibus, &q. > Cott. nycenum. « Cott. bio's neatum. » Cott. napj^ep. * Cott. unsecaej-e. * Cott. cla>e ma on hehf c. « Cott. jno oj-epmc. '' Cott. gesejiela. « Bod. )>a. ^ Cott. nealler t>e. ^^ Cott. anb lytige >onne j-int hi pe pliohcpan ■) sej-pincjrulpan hsejrb J>onne nsejrb. " Cott. tioh- hobej-. »2 Cott. >»p hKjrrt. " Bod. jasnap. § II. BOETHIUS. 43 These earthly fruits are created for the food of cattle ; ^nd, worldly riches are created for a snare to those men who are like cattle, that is, vicious and intemperate. To those, more- over, they come oftenest. But if thou wouldest have the measure, and wouldest know what is needful ; then is it, meat and drink, and clothes, and tools for such craft as thou knowest, which is natural to thee, and which is right for thee to possess. What advantage is it to thee, that thou shouldest desire these present goods beyond measure, when they can neither help thee nor themselves ? With very little of them nature has enough. With so much she has enough, as we before mentioned. If thou givest her more, either it hurts thee, or it at least is unpleasant to thee, or inconvenient, or dangerous, — all that thou dost beyond measure. If thou beyond measure eatest, or drinkest, or hast more clothes on thee, than thou needest, the su perflu ity becomes to thee either pain, or loathing, or inconvenience, or danger. If thou thinkest that wonderful apparel is any honour, then ascribe I the honour to the artificer who made it, not to thee. The artificer is God, whose skill I therein praise. Thinkest thou that the multitude of thy men can make thee happy ? No, no. But if they are wicked and deceitful, then are they more dangerous, and more troublesome to thee, had, than not had: for wicked thanes are always their lord's enemies. But if they are good and faithful to their lord, and sincere, is not that, then, their good, not thine ? How canst thou, then, appropriate to thyself their good ? If thou boastest of it, dost thou not boast of their good, not of thine ? § II. It is now plainly enough shown to thee that none of those goods is thine which we have already spoken about, and thou didst think should be thine. If, then, the beauty and wealth of this world is not to be desired, why dost thou re- pine on account of what thou hast lost ? or wherefore dost thou long for what thou formerly hadst ? If it is fair, that is of their own nature, not of thine : it is their fairness, not thine. Why then dost thou delight in their fairness? what of it belongs to thee ? Thou didst not make it, nor are they thine own. If they are good and fair, then were they so made} and such they would be, though thou never hadst M EOETHIUS. CHAP. XIV. fceapene. "^ yya&lce hi polban beon |)eali pu hi nseppe nahtefC. J7en}x ^u f hi a])e beoppypppan peon.^ pe hi to ]>mpe note je- laenbe paepon. Ac popj^am jje heopa bypije men papia]?. ■3) hi him J)mcaJ) beope. poppam J>u hi jabepapc "] heltpt on pmum hopbe. ppaet pilnapt Jiuponne f puhaebbe set ppelcepe jepsehj- neppe.^ liehep^ me nu ic hit Se pecge. nseppt '5u )?8ep nauht aet buton f ]>n tilapt* paeble to phonne. "3 pop ];y ^aebepapt mape ponne ]?u ]>uppe.^ Ac ic pat 'Seah ppi]?e geape. f te eall f ic hep pppece ip pi]? pmum pillan. Ac eoppa jepaelj^a ne pint no f ge pena]? pset hi pi en. poppam pe pe micel meppe^ ~] miphc ajan pile, he be]?eapp eac miclep pultumep. 8e ealba cpibe ip ppipe poj? ]?e mon ^epypn cpae]?. paet te pa"^ miclep beJ>uppon. pe micel agan piUa]). ^ pa pupponppi]?elytlep. ])e mapan ne pillniaj) ]?onne jenojep. butan he pilnijen mib opepmge hiopa jitpunja ge- pyllan. f hi nseppe ne jebof. Ic pat f ge penaj) ]?aet je nan gecunbehce® 50b ne 5ep8el})a on mnan eop pelpum nabba]).^ pop- })am ge hi peca]? butan eop to ppembum ^epceaptum. ppa hit ip miphpeoppeb f Jjsem men ^mc]?. ])eah he pe jobcunblice je- pceabpip. f he on him pelpum neebbe p8el]?a genome, buton he mape ^ejabepije ]japa ungepceabpipena jepcepta )?onne he bejmppe. o'66e him gemetlic peo. ■^ ])a unjepceabpipan neotena^^ ne pilniaj? nanep oj^pep peop.^^ ac pmc]? him ^enoj on pam ]?e hi bmnan heopa segenpe hybe habbap to eacan J?am pobpe )>e him jecynbehc bip. ppaet '^e ponne peah hpaethpeja jobcunblicep on eopeppe ]aule habba]?. J^set ip anbjit. 3 jemynb. anb pe ^e- pceabpiplica pilla f hme })apa tpeja lypte. pe Ipe j^onne ])ap 'Speo haep]>. ^onne haepp he hip pceoppenbep onhciieppe ppa pop]? ppa ppa aenegu gepceapt pypmept^^ msej hiepe pceppenbep onlicneppe habban. Ac ge peca^ ]?8epe hean gecynbe jepselpa anb heojie peopjjpcipe to pam nipejilicum "3 to ^am hpeopenblicum^^ pin- jum. Ac ^e ne onjitaS hu micelne teonan je bo]? Urobe eoppum pceppenbe. poppam ]>e he polbe paet te ealle men pa&pan ealpa oppa^^ jepceapta pealbanbap. Ac je unbeppioba]? eoppe hehptan mebemneppe unbep ])aeallpa nypemeptan jepceapta. '^ mib pam je habbap gecypeb f te aeptep eoppum ajnum bome ^e bop eop pelpe pyppan ponne eoppe ajne^^ aehta. nu je pena]? '^ eoppe nauht^^ pelan pien eopjia 5ep8el]?a. "j teohhiap f eall eoppe * Cott. aj?y beopjian pen. 2 'Bo± gelicne^fe. ^ Bod. t^elep. * Cott. tiolaj-C. 5 Cott. I'ypre. ^ Cott. inniepjre. ' Bod. Ip ha pe. ^ Cott. gecyn- belic. 9 Cott. ns&bben. ^^ Cott. neac. " Cott. pof. 12 jjod. j-upeme^c. >3 Bod. hpeopenbum. " Cott. o>eppa. ^^ Cott. eoj^jia agna. ^^ Cott. nohc § II. BOETHIUS. 45 them. Thinkest thou that they are ever the more precious, because they were lent for thy use ? But, because foolish men admire them, and they to them seem precious, therefore thou gatherest and keepest them in thy hoard. How then dost thou hope to have happiness from anything of this sort ? Believe me now, I say it unto thee, thou hast nought there- from, except that thou toilest to avoid poverty, and therefore gatherest more than thou needest. But nevertheless I very well know, that all which I here speak, is contrary to thy will. But your goods are not what ye think they are : for he who desires to have much and various provision, needs also much help. The old saying is very true, which men for- merly said ; that those need much, who desire to possess much, and those need very little, who do not desire more than enough. But they hope by means of superfluity to satisfy their greediness; which they never do. I wot that ye think ye have no natural good or happiness within your- selves, because ye seek them without you, from external creatures. So is it perverted, that man, though he is divinely rational, thinks that he has not happiness enough in himself, unless he collects more of irrational creatures than he has need of, or than is suitable for him : whilst the irrational cattle are desirous of no other wealth, but think that suffi- cient for them, which they have within their own skin, in addition to the fodder which is natural to them. Whatsoever,"! then, though little, ye have of divine in your soul, is the un- ] derstanding, and memory, and the rational will which delights in them both. He therefore who has these three, has his maker's likeness, as much as any creature can at all have its'" maker's likeness. But ye seek the happiness of the exalted nature, and its dignity, from low and perishable things. But ye understand not how great injury ye do to God your creator. For he would that all men should be governors of all other creatures. But ye degrade your highest dignity below the meanest creatures of all: and thereby ye have shown that, according to your own judgment, ye make yourselves worse than your own possessions, now ye think that your false riches are your happiness, and are persuaded that all your 46 BOETniTJS. CHAP. XIV. populb 50b fien asppan^ je feljre. fpa hit eac pyjip J)onne ge fpa pillap ; • § III.^ Daef mennipcan lifer gecynb if "p hi t5y anan j-eon^ bepopan eallum o|>pum jej-ceaptum. ^y hi hie pelpe onjiton hpa&t hie penb.^ "^ hponan hi penb.* ^ J)i hi j'enb^ pypjan f onne nytenu. ]>y hi nellaj> pitan hps&c hi jint. o6Se hponan hi pmc. Dam neacum ip jecynbe ^ hi nycon hpaec hi penb.^ Ac "p ip papa monna unfeap ]?£et hi nycon hpa&c hie pien. Nu |?e ip ppij?e ppeocol ]>2&t je beo]? on jebpolan. ponne ge penap f senig ma&5 mib ppaembum pelum beon jepeoppob. Ijip hpa nu bip mib hpelcum pelum gepeoppob 3 mib hpelcum beoppyppum aehtum gejypepob.'^ hu ne belimpp pe peopippcipe ponne Co pam pe hme jepeopSaS. paec ip Co hejiianne hpene pihchcop. Ne ■Ssec ne beoS on py psegeppe paec mib ellep hpam jepenob bip. peah pa gepenu psegpu pien, pe hic mib jejienob biS. jip hic aep pceonblic ya&y. ne bip hiC on py psejeppe. j7ice pu poppop f nan 50b ne bepap pam pe hic ah. ppaec 'Su papc nu f ic pe ne leoje. -) eac papc paec pa pelan ope bepiap pam pe hie ajan on manegum pmgum. ■] on pam ppipopc paec ce men peojipa'S ppa upahapene pop pam pelan. f ope pe eallpa pyppepca 3 pe eallpa unpeojipepca mon penp f he pie eallep paep pelan pj^jipe '5e on pippe populbe ip. jip he pipce® hu he him cocuman mihce. 8e pe micele pelan haepp. he him onbpaec monigne peonb.^ jip he nane aehca naepbe. ne poppce he him nanne^° onbpaebon. Dip pu nu paepe pegpepenbe. 3 haepbepc micel golb on pe. "3 pu ponne become on peop pceole.'^ ponne ne penbepc pu pe ^inep peopep. jip Su ponne ppelcep nanpuhc naepbepc. ponne ne popp- cepc 6u Se nanpuhc onbpaeban. ac meahcepc pe gan pinjenbe pone ealban cpibe pe mon ^epypn panj. paec pe nacoba pej- pepenb him nanpuhc ne onbpebe. ponne '5u 'Sonne oppopg paepe. 3 ^a peopap Se ppom gepicen paepon. ponne mihcepc pu bipmepian pap anbpeapban pelan. j mihcejC cpepan. Gala f hic ip 50b J pynpum f mon micelne pelan aje.^^ nu pe naeppe ne pypp oppopj Se hme unbeppehp : • * Boet. lib. ii. prosa 5. — Humange quippe naturae, &c. 1 Cott. bioppan. ^ Cott. pie. ' Cott. pien. * Cott. pen. « Cott. puic. « Cott. pen. 7 Cott. jeapob. * Cott. pippe. » Cott. pynb. »» Cott. nwnne. " Cott. >iof pcole. " Cott. h«bbe. § III. BOETHIUS. 47 worldly goods are superior to yourselves. So indeed it is, when ye so will ! § III. It is the condition of the life of men, that they then only are before all other creatures, when they themselves know what they are, and whence they are : and they are worse than cattle, when they will not know what they are, or whence they are. It is the nature of cattle that they know not what they are ; but it is a fault in men, that they know not what they are. It is therefore very plain to thee, that ye are in error, when ye think that any one can be made honourable by ex- ternal riches. If any one is made honourable witli any riches, and endowed with any valuable possessions, does not the honour then belong to that which makes him honourable ? Tiiat is to be praised somewhat more rightly. That which is adorned with anything else, is not therefore fairer, though the ornaments be fair, with which it is adorned. If it beforg^ was vile, it is not on that account fairer. Know thou, as- suredly, that no good hurts him who possesses it. Thou knowest that I lie not to thee, and also knowest that riches often hurt those who possess them, in many things : and in this chiefly, that men become so lifted up on account of riches, that frequently the worst man of all, and the most unworthy of all, thinks that he is deserving of all the wealth which is in this world, if he knew how he might arrive at it. He who has great riches, dreads many an enemy. If he had no pos- sessions, he would not need to dread any.fj If thou wert travelling, and hadst much gold about thee, and thou then shouldest meet with a gang of thieves, then wouldest not thou be anxious for thy life ? If thou hadst nothing of this kind, then thou wouldest not need to dread anything, but mightest go singing the old adage which men formerly sung, that the naked traveller fears nothing. When thou then wert safe, and the thieves were departed from thee, then uiightest thou scoff at these present riches, and mightest say, 0, how good and pleasant it is, that any one should possess great wealth, since he who obtains it is never secure ! 48 BOETHIUS. CHAP. XT. XVI. CAPUT XY7 DK yeo Cefceabpifnej- ^a ))if ppell afsebhsefbe. ]7a on^an heo finjan 3 puj- cpaej). Gala hu gepaelig jeo fopme elb paj- J>i]*ef mibban geapbef . })a selcum men J)uht;e genoj on Jjaape eop]>an paefcmum. Naepon ]?a peli^e hamap. ne mipdice ppocmeccap. ne bpmcap. ne bioppyp|?pa hpae^la hi ne gipnban. pop))am hi ]>a jic na&pan. ne hio nanpuhc ne gejapon. ne ne gehepbon. Ne jembon hie nanep pypenluj'Cep. bucon ppi]?e gemechce ]>a je- cynb beeoban. ealne pe^ hi secon sene on bseg. anb f paep co sepennep. Tpeopa pa&pcmap hi a&con "j pypca. nallep pcip pm hi ne bpuncan. ne nanne paecan hi ne cu]?on pit> hunije men^an. ne peolocenpa hpae^la mib mipthcum bleopum hi ne ^imbon. 6alne peg hi plepon uce on tpiopa pceabum. hluteppa pella paecep hi bpuncon. ne jepeah nan cepa ealanb. ne pepo]^. ne gehepbe non mon ]?a jec nanne pciphepe. ne pupjjon ymbe nan jepeohc pppecan. ne peo eopJ>e J)a jec bepmicen mib opplejenep monnep blobe. ne mon pup^um jepunbob. ne monn ne gepeah ■Sa get ypel piUenbe men. naenne peopj^pcipe nsepbon. ne hi non mon ne lupube. Gala f upe tiba nu ne mihtan peop^an ppilce. Ac nu manna ^icpung ip ppa bypnenbe. ppa f pyp on ))8epe helle. peo ip on pam munte ^e ^cne hatte. on ]?am lejlanbe ]>e 8icilia hacce. pe munt bi^ pimle ppeple bipnenbe. 3 ealla J?a neah pcopa fsep ymbutan popba&pn^. Gala hpaec pe popma jicpepe psepe. Ipe aspepc )>a eopfan onjan belpan aepcep ^olbe. ■J s&pcep jimmum. "3 pa ppecnan beoppupfneppa punbe 'Se a&p behyb ya^y 3 behelob mib Saepe eop])an ;• CAPUT XVI.^ § I. J)X pe J7ipbom ]>3. ]?ip leo5 apun^en haepbe. ]?a onjan he epc ppellian -3 ]>uy cysa]>. Ppaec maeg ic '8e nu mape pecjan be pam peop|)pcipe "j be San anpealbe |>ippe populbe. pop ]>am anpealbe ge eop polbon ahebban up oS Sone heopen. ^ip ■^e mihton.^' f ip popJ?am lye ge ne jemunon ne eac ne onjiCaS }>Dne heoponcunban anpealb 3 ]?one peojijjpcipe pe ip eopeji ajen. •3 ]?onan ge comon.^ hpaec pe eopep pela J)onne ~] pe eopeji anpealb lye ge nu peop}>pcipe hataS. gip he becym]? Co )>am eallpa pyppeptan men. ~\ to Sam lye hip ealpa unpeop]?opc hip. ppa he nu bybe to ]?ip ilcan Deobpice. "3 eac^ aep to Nepone y Boet. lib. ii. metrum 5. — Felix nimium prior astas, &c. * Boet. lib. ii. prosa 6. — Quid autem de dignitatibus, &c. * Cott. meahcen. 2 Jjod. noman. ^ Cott. lu. BOETHIUS. 49 CHAPTER XV. "When Eeason had made this speech, she began to sing, and thus said : O, how happy was the first age of this middle- earth, when to every man there seemed enough in the fruits of the earth ! There were not then splendid houses, nor various sweetmeats nor drinks ; nor were they desirous of costly apparel, for they as yet were not, nor did they see or hear anything of them. They cared not for any luxury, but very temperately followed nature. They always ate once in the day, and that was in the evening. They ate the fruits of trees, and herbs. They drank no pure wine, nor knew they how to mix any liquor with honey, nor cared they for silken garments of various colours. They always slept out in the shade of trees. They drank the water of the clear springs. No merchant visited island or coast, nor did any man as yet hear of any ship-army, nor even the mention of any war. The earth was not yet polluted with the blood of slain men, nor was any one even wounded. They did not as yet look upon evil-minded men. Such had no honour; nor did any man love them. Alas, that our times cannot now become such ! But now the covetousness of men is as burning as the fire in the hell, which is in the mountain that is called .^tna, in the island that is called Sicily. The mountain is always burning with brimstone, and burns up all the near places thereabout. Alas, what was the first avaricious man, who first began to dig the earth after gold, and after gems, and found the dan- gerous treasure, which before was hid and covered with the earth ! CHAPTER XVI. § I. Whett Wisdom had sung this lay, then began he again to speak, and thus said : What more can I say to thee, concerning the dignity and concerning the power of tliis world ? Eor power ye would raise yourselves up to heaven, if ye were able. This is, because ye do not remember, nor understand, the heavenly power and the dignity which is your own, and whence ye came. What, then, with regard to your wealth, and your power, which ye now call dignity, if it should come to the worst men of all, and to him that of all js uuworthiest of it, as it lately did to this same Theodoric, B • ~ 50 BOETHIUS. CHAP. XVI. ])am Eaf epe. 3 opt eac Co mane^um heopa jelicum. pu ne pile he ponne bon j-pa fpa hy bybon j 51C bo|>. ealle^ fa picu )7e him unbep beoS o^^e apep on neapefte popflean -j pophepegian ppa ppa pyp^r 1^5 ^®^ bpyne^ hae]? pelb. o^6e epc ye bypnenba ppepl ■gone munc baepnf 'Se pe hataj? ^cne. pe pi on })am ealonbe Siciha. ppij)e onhce fam micelan plobe Se 51U on Noep bajum psep. Ic pene pa&t Su ma&ge gemunan -f ce eoppe eolbpan giu^ Romana pitan on Topcpmep bajum ]?8ep o'^epmoban cyninjep. pop hip opepmettum. Sone cynehcan naman op Rome bypij sepepc abybon. Onb epc ppa ilce J^a hepetohan. ]>e hi^ aep ucabpipon. hi polbon epc ucabpipan pop hiopa opepmettum. Ac hi ne mihtan. pop)?am fe pe septeppe anpealb J?apa hepetojena pam Romanipcum pitum git pypp hcobe ponne pe aeppa 6apa cyninga. Ijip hit Sonne aeppe gepupj). ppa hit ppiSe pelban^ je- pyp]?. ]}8&t pe anpealb ~\ pe peop])pcipe becume to gobum men anb to pipum. hpa&t hip Ss&p ^onne hcpypfep buton hip 50b ^ hip peopJ?pcipe. ^aep joban cj^ningep. nap Saep anpealbep. popj^am Se pe anpealb naeppie ne bij? gob.^ buton pe gob''^ pie J>e hme haebbe. ]?y^ hit bi]? Sasp monnep job.^ nap^^ Saep anpealbep. gip pe anpealb job^^ hip. pop|)am hit biS. faet te nan man pop hip pice ne cymS to cjiaeptum j to mebemneppe. Ac pop hip cpaeptum ■J pop hip mebumneppe he cymf» to pice 3 to anpealbe. Sy ne bij? nan mon pop hip anpealbe na ]>e betepe. ac pop hip cpsep- tum he beo]) gob^^ ip he gob^^ hip. 3 pop hij- cpaeptum he biS anpealbep peop]?e. gip he hip people bij). Leopniaj) pop]>am pipbom. "3 ]?onne je hme geleopnob haebben. ne pophogiaj)^* hme )}onne. Donne pecje ic eop buton aelcum tpeon. f ge magon )juph hme becuman to anpealbe. J?eah je no ])aep anpealbep ne pilnigan. Ne fuppon ge no hojian^^ on Sam anpealbe. ne him aeptep ))pingan. 51 p je pipe bi]? •] gobe. he pile poljian eop. peah ge hip no ne pilnian. Ac pege me nu hpa&t eopep beoppyp])epta pela 3 anpealb pie. pe je ppi]f>opt jipna]). Ic pat J»eah J)set hit ip fip anbpeapba lip 3 J»ep bpoj-nienba pela pe pe Sep ymbe ppaecon ; • § 11.^ Gala hpaejjep je netelican^^ men onjiton hpelc pe pela pie. ■] pe anpealb. ■] fa populbjepaelfa.^'^ Sa pmc eoppe hlapopbap » Boet. lib. ii. prosa 6. — Nonne, o terrena animalia, &c. * Bod. eall. '^ Cott. leg be'5 bpigne. ^ Cott. ealbpan gio. * Cott. hinc . 5 Cott. pelbon. « Cott. ^oob. 7 Cott. 5006. » Bod. heah. » Cott. goob. 10 Cott. naep. " Cott. Koob. »2 Cott. Soob. ^^ Cott. ?;oob. '4 Cott. pojihycsaS. ** Cott. hongian. »^ Cott. neCenhcan. " Cott. j-aelj^a. § 11. BOETHIUa. ' 51 and also formerly to Nero the Csesar, and moreover fre- quently to many like them ? Will he not then do as they did, and still do ? slay and destroy all the rich who are under, or anywhere near him, as the ^ame of fire does the dry heath field, or as the burning brimstone burneth the mountain which we call ^tna, which is in the island of Sicily ? very like to the great flood which was formerly in Noah's days. I think that thou mayest remember that your ancient E-oman senators formerly, in the days of Tarquin the proud king, on account of his arrogance first banished the kingly name from the city of Eome. And again, in like manner, the consuls who had driven them out, these they were afterwards desirous to expel on account of their arrogance (but they could not) ; because the latter government of the consuls still less pleased the Eoman senators, than th6 former one of the kings. If, however, it at any time happens, as it very seldom does happen, that power and dignity come to good men and to wise ; what is there then worthy of esteem, except the good and the dignity of him, the good king, not of the power ? Ppr .power never is good unless he is good who possesses it. Therefore if power be good, it is the good of the man, not of the power. Hence it is, that no man by his authority comes to virtues and to merit : but by his virtues, and by his merit, he comes to authority and to power. Therefore is no man for his power the better; but for his virtues he is good, if he be good : and for his virtues he is deserving of power, if he be deserving of it. Learn, therefore, wisdom ; and when ye have learned it, do not then despise it. Then I say to you, without all doubt, that ye may through it arrive at power, though ye be not desirous of power. Ye need not be anxious for power, nor press after it. If ye are wise and good, it will follow you, though ye are not desirous of it. But tell me now, what is your most valuable wealth and power, which ye most .^desire ? I know, however, that it is this present life, and this ^^rishing wealth, which we before spoke about. § II. 0, ye beastlike men, do ye know what wealth is, and power, and worldly goods ? They are your lords and your e2 52 BOETHIUS. CHAP. XVI. 3 eoppe pealbanbaf. ns&f ^e heopa. Ijij: je nu jepapen hpelce mup J>8et paepe hlapopb opep o]?pe myp. "] petce him bomap. -) nibbe* hie s&pcep japole. hu punbephc polbe eop fa&c J?incaii. hpelce cehheccunge ^e polbon^psep habban. anb mib hpelcum hleahcpe je polbon beon aptypeb. hu micle mape ip j7onne )>8ep monnep hchoma to mecenne pi^ 'p GOob. J»onne peo mup pij) J^one mon. ppajc je ponne majoneaj^e gepencan. pp ge hit je- opne ymbe pmeajan pillaj? ^ aeptepppypian. f^ nanpe puhte hchoma ne beo6 ponne tebepjia ponne psep monnep. Dam majon bepian J)a Iseptan pleogan. "j Jja gnaettap mib ppij)e lytlum pticelum him bepia]?. ~] eac pa pmalan pypmap. ]?a ^one mon je mnan je uton pepba^.^ 3 hpilum pulneah beabne ge- bo^, je puppum ]7eop lytle loppe hine hpilum beabne jebe]?. jpilca puhta him bepia]? segj^ep ge mnan ge uton. On hpaem maej senig man o]7pum bepian * but on on hip lichoman. oS^e ept on heopa pelum. pe ge hata]? jepselpa. ne nan mon ne maeg pam ^epceabpipan GDobe gebejiian. ne him gebon f hit ne pie f f hit bij).* Dset ip ppi]?e ppeotol to ongitanne be pumum iRomanipcum seSelinje. pe psiy haten Libepiup.^ pe pap to manejum pitum ^epopht. pop]?am ]?e he nolbe melbian on hip gepepan pe mib him piepebon*^ ymbe jjone cynm^ J)e hie aep mib unpihte jepunnen haepbe.'' pa he pa bepopan J)one gpaman cynmj jelaab paep. "j he hme het jecgan hpaet hip gepepan paepon ]?e mib him ymbe piepebon.^ pa popceap he hip agene tunjan. anb peapp hme (5aep mib on 'Saet neb popan. pop|)am hic gepeapS f Sam pij-an men com to lope anb to pypSpcipe f pe unpihtpipa cyninj him teohhobe^ to pite. Ppaet ip f pe ma •f aenij man maeje oppum bon. J^at he ne maege him bon f lice. •] gip he ne maej. opep man maeg. p'e leopnobon eac be pam paelhpeopan Bijipibem. pe paep on ^Egiptum. ]?aep leob- hatan jepuna pap f he polbe a&lcne cuman ppijje aplice Linbe]ipon. 3 ppife ppaeplice pi]? gebaepan Jjonne he him aepept to com. Ac ept aep he him ppom cepbe. he pceolbe beon op- jiegen. -3 .];a getybba^*^ hit f Gpculep lobep punu com to him. J>a polbe he bon ymbe hme ppa ppa he ymbe manijne cuman 8&P bybe. polbe hme abpencan on paepe ea ]>e Nilup hatte. J)a peap]> he ptpenjpa "3 abpencte hme. ppi(5e pyhte be Urobep borne, ppa ppa he mani^ne oSepne aep bybe. Ppaet eac Rejulup. pe popemaepa hepetoga. Sa he peaht pi5 Sppicanap. he haepbe » Cott. nebbe. ^ Cott. \>xt Ce, . s Cott. pypba^. * Cott. hit pe l^aec \>xt hic ne bi'S. ^ Qq^^^ Tibepiu)-. ^ Coj^, ppebon. ^ Bod. iiae^bon. » Cott. hine j*ypebon. ^ Qyt^. Ciohhobe. *" Cott. ^^ebejiebe. § II. BOETHIFS. 53 rulers, not ye theirs ! If ye now saw some mouse that was lord over other mice, and set them judgments, and subjected them to tribute, how wonderful would ye think it! What scorn would ye have, and with what laughter would ye be moved ! How much greater, then, is man's body, compared with the mind, than the mouse compared with the man ? Indeed, ye may easily conceive, if ye will carefully consider and examine it, that no creature's body is more tender than man's. The least flies can injure it : and the gnats with very little stings hurt it: and also the small worms which corrupt the man both inwardly and outwardly, and sometimes make ^ him almost dead. Moreover the little flea sometimes kills V^^y him. Such things injure him both inwardly and outwardly. r;>^ ^ Wherein can any man injure another, except in his body ? ,._^ or again in their riches, which ye call goods ? No man can- — j injure the rational mind, or cause it that it should not be J what it is. This is very evidently to be known by a certain ^ M i Eoman nobleman, who was called Liberius. He was put to ^ many torments because he would riot inform against his as- sociates, who conspired with him against the king who had i with injustice conquered them. When he was led before the enraged king, and he commanded him to say who were his , / associates who had conspired with him, then bit he ofi" bis^/ own tongue, and immediately cast it before the face of the tyrant. Hence it happened that, to the wise man, that was the cause of praise and honour, which the unjust king ap- pointed to him for punishment. What is it, moreover, that any man can do to another, which he may not do to him in like manner ? and if he may not, another man may. We " have learned also concerning the cruel Busiris, who was in Egypt. This tyrant's custom was, that he would very honour- ably receive every stranger, and behave very courteously to him when first he came. But afterwards, before he departed from him, he would be slain. And then it happened that Hercules, the son of Jove, came to him. Then would he do to him, as he had done to many a stranger before : he would drown him in the river which is called Nile. Then was he stronger, and drowned him, very justly by God's judgment, as he many another before had done ! So also, Eegulus, the illustrious consul ! When he fought against the Africans, he 54i BOETHITjg. CHAP XVI. jnilneah unafecjenblicne fije ofep ]7a Kppicanaf. 'Sa he hi ]>a. yyi^oyt popfla^en hsepbe. J;a hec he hi biiiban ^ on balcan lejan.^ J>a jebypebe hic jp]|>e hpaj^e f he peapj) gebunben mib hipa pacencum. Ppa&c penjc 6u J>onne hpaec gobep je^ anpealb pie. Jjonne he on nane pipan hip ajnep cpaeptep ne ma&g pop- bujan f he J)8et ilce ypel ne gej^api^e o|)pum monnum. )?e^ he sep o]?jmm bybe. hu ne ip pe anpealb ]?onne ]7sep nauhc ; • § III.^ Ppaec penpt ]>n. jip pe peop])]'cipe •] pe anpealb ajnep "Soncep job paepe anb hip pelpep anpealb hs&pbe. hpa&^ep he polbe J?am popcujjeptum mannum poljian ppa he nu hpilum^ be^. Pu ne papc ])U f hic nip nauhc jecynbe ne nauhc gepunehc f a&nij pij^eppeapb Smj bion gemenjeb yip oSpum pi]?eppeapbum. o'5i5e senile jepeppaebenne pi's habban. Ac peo gecynb hic onpcuna'S psec hie^ majon peopj^an cojaebepe gemenjeb. ]>e ma^ ])e ]?aec gob'^ 3 psec ypel majon secjaebepe bion. Nu Se ip ppi^e openlice jecyjjeb f ]?]p anbpeapbe pice, anb ))ap populb jepselj^a. 3 ]?ep anpealb op heopa^ ajnum gecynbe "3 heopa ajnep je- pealbep nauhc jobe ne pienc. ne hiopa jelppa nanne anpealb nabba'S. nu hi pilla]? clipian^ on ]?8&m pyppcan monnum j him je]?apia]) paec hi bio^ heopa hlapopbap. Nip 'Saep nu nan cpeo. -p opc ])3}^ eallpa popcu]7epcan men cumaS co pam anpealbe "3 Co ]7am peopJ))Cipe. Erip ]*e anpealb |7onne op hip ajenpe jecynbe 3 op hip ajenep jepealbep 50b paepe. ne unbeppenje he naeppe ]>a. ypelan ac J)a joban. Daep ilcan ip Co penanne co eallum '5am jepaelSum J?e peo pypb bpenjS Jjippep anbpea)iban lipep je on cpa&pcum je on aehcum. popj^am hie hpilum becumaS co |)aem popcujjepcum. Ppaec pe jenoj jeopne piCon ^aec nanne mon ]?aep ne cpeoj) 5aec pe peo^^ F^poi^S ^^ ^T msesene. 5e mon je- pih'5 Saec pcponglic peopc pypc5. Ne fjonne ma. jip he hpaec bi^. ne cpeo]7 naenne mon f he hpaec ne pie. Spa gebe^'^ eac pe bpeam cpaepc f pe mon bi]? bpeamepe. ~) pe laece cpaepc j^aec he bi]> laece. 3 peo pacu be^^^ "f he bif peccepe. Spa beS eac pe je- cynba cpaepc aelcum men. f f job ne maej beon pi5 -f ypel jemenjeb. ne -p ypel pi^ "p job. ^eah he bucu on anum men ]*ien. ]?eah bi|) aej}>ep him on punbpon. f jecynb nyle naeppe nanpuhc pij^eppeapbep laecan jemenjan. pop))am heopa aejj^ep ^ Boet. lib. ii. prosa 6. — Ad hsec, si ipsis dignitatibus, &c. * Cott. leosan. 2 Bod. pe Lobey. ^ Cott. >8ec. * Bod. hpilcum. s Bod. hi. 6 Cott. l^on ma. '? Cott. goob. ^ Cott. >aep anpealbep hiojia. 5 Cott. chopian. *<> Bod. op ]jam. " Cott. pie. ^^ c^tt. mees. " Cott. Sebe'S. § riT. BOETHIUS. 55 obtained an almost indescribable victory over tbe Africans. "When he had grievously slain them, he gave order to bind them, and lay them in heaps. Then happened it very soon, that he was bound with their fetters. What thinkest thou, then ? What good is power, when he who possesses it, can in no wise, by his own strength, avoid suffering from other men the same evil which he before did to others ? Is not, then, power in that case naught ? § III. What thinkest thou ? If dignity and power were good of its own nature, and had power of itself, would it follow the most wicked men, as it now sometimes doth ? Dost thou not know, that it is neither natural nor usual, that any contrary thing should be mixed with other contrary, pr have any fellowship therewith? But nature refuses it that they should be mixed together; still more that good and evil should be together. Hence it is very manifestly shown to thee, that this present authority, and these worldly goods, and this power, are not good of their own nature, and of their own efficacy, nor have any power of themselves : since they are willing to cleave to the worst men, and permit them to be their lords. There is not indeed any doubt of this, that often the most wicked men of all come to "power and to dignity. If power, then, were good of its own nature, and of its own efficacy, it never would be subservient to the evil, but to the good. The same is to be thought with regard to all the goods which fortune brings in this present life, both of talents and possessions : for they sometimes come to the most wicked. We very well know that no man doubts of this, that he is" powerful in his strength, who is seen to perform laborious work : any more than if he be anything, any one doubts that he is so. Thus the art of music causes the man to be a musician, and medical knowledge to be a physician, and rhetoric causes him to be a rhetorician. In like manner also the nature of things causes to every man that good cannot be mixed with evil, nor evil with good. Though they are both in one man, yet is each in him separately. Nature will never su ffer any thing contrary to mix, for each of them rejects the other, and each will be what it is. Eiches cannot r"" \^ SQ BOETmUS. CHAP. XYI onfCuna'S o])ep. anb se^l^ep pile beon -f ^ hiC bi]?. ne mse^ j-e pela gebon "p pe jitpepe ne ]ie gitjepe. ne pa ^punblearan git- pun^a jepyllan. ne pe anpealb ne mseg jebon hif pealbenb peal- benbne. Nu J)onne nu eelc gepceapt on^cuna^ f f hipe pi)7ep- peapb bi^. anb jyiQ jeopne Ciola]? ^ hiC him ^ ppom apcufe. iipelce tpa j-ynb ponne pi|)eppeapbpan becpuh him ponne gob 3 ypel. ne peop]?a^ hi nseppe Co j-omne jejzejeb. Be ]?8em ]?u mihc onjitan. jip ^a jepselSa ^ipep anbpeapban hfej- ]?uph hie j-eljze heopa felppa gepealb ahcon. ^ op heopa agnum gecynbe gobe psepon. fonne polbon hi pmle on ^am chpian.^. ^e him 50b mib pophte. nalsej-^ ypel. Ac J^sep pap hi jobe beoS. ponne beo^ hi jmph psep joban monnep gob gobe ]>e him gob mib pypcp. "j pe bi^ puph TfOb gob. dp hme ponne ypel mon hsepp. ponne bip he ypel ^ujih paej' monnep ypel pe him ypel mib be]>. -] puph beopel.^ Ppaet gobep ip pe pela ponne. ponne he ne maeg pa gpunbleapan gitpunga apyllan paep gitpepep. ot5Se pe anpealb. ponne he ne maeg hip pealbenb pealbenbne gebon. Ac hme ge- bmbap papon pilnunga* mib heopa unabmbenbheumpacencum. peah mon nu ypelum men anpealb pelle. ne gebeS pe anpealb hme gobne ne meobumne.^ gip he sep naep. ac geopena^ hip ypel. gip he aep ypel psep. 3 gebe^ hic ponne ppeotol. gip hiC 8ep na&p. poppam peah he sep ypel polbe. ponne nypce he hu he hiC ppa pullice gecypbe.^ aep he pullne anpealb hsepbe. Dsec gepypp poppam bypige pe ge paegniap paec ge mocon pceppan pone"^ naman. hacan ■}} paelpa f nane ne beo^. "] paet mebumnep ne beop.^ poppam hi gecy^aS on heopa enbunge ponne hie enbiap. "p hie nappep ne bio5. poppsem nappep ne pe pela.^ ne pe anpealb. ne pe peopppcipe ne beop co penanne f hit peo pope geps&lp pie. ppa hic ip nu hjise^opc to jecganne be eallum paem populb ge- pselpum^" pe peo pypb bpengp. f paeji nan puht on nip paep to pilnianne peo. poppam 6e (59ep nan puht gecynbelicep gobep on nip 'Saep ^e op him cume. f ip on pam ppeotol f hi hie pimle to t5am gobum ne ^eobat5. ne ^a ypelan gobe ne gebo^ pe hi hie optopt toge^eobap ; • § IV.^ Da je jZipbom pa pip ppell pup ajieht^^ haepbe. pa ongean he epc gibbigan 3 pup cpsep. Ppa&t pe piton hpelce c Boet. lib. ii. metrum 6. — ll^ovimus quantas dederit, &c. 1 Cott. cleopian. '^ Cott. nallep. ^ Cott. bioj-ul. * Cott. pelnuga. * Cott. mebomne. ^ Bod. acy^be. ' Cott. pone. * Cott. nane 'f nan mebomnej- ne biS. ^ Bod. i> hie nappep ne pe pela. i" Cott. paeljjuui. » Cott. apeahc § IV. BOETHIUS. 57 cause the miser not to be a miser, or satisfy his boundless desires, nor can authority make its possessor powerful. Since, then, every creature avoids that which is contrary to it, and very earnestly endeavours to repel it, what two things are more contrary to each other than good and^eviT? They are never united together. Hence thou mayest understand, that if the goods of this present life through themselves, had power )f themselves, and were in their own nature good, then would ;hey always cleave to him who did good with them, not evil. 3ut wheresQ£V£r they are good^ they are good througli- the ,^ood of the good man, who works good with them,and he is good through God.^ If, then, an evil man has it, it is evil fhrough the man's evil, who doth evil with it, and through the devil. What good is wealth, then, when it cannot satisfy the boundless desires of the miser ? or power, when it cannot make its possessor powerful, but the wicked passions bind bim, with their indissoluble chains ! Though any one give to any evil man power, the power does not make him good nor meritorious, if he before were not : but exposes his evil, if he before were evil, and makes it then manifest, if it before ■were not. For though he formerly desired evil, he then knew not how he might so fully show it, before he had full power. It is through folly that ye are pleased, because ye can make a name, and call that happiness which is none, and that merit which is none : for they show by their ending, when they come to an end, that neither wealth, nor power, nor dignity, is to be considered as the true happiness. So is it most as- suredly to be said concerning all tiie worldly goods that fortune brings ; that there is nothing therein which is to be desired, because there is nothing therein of natural good which comes from themselves. This is evident from hence, that they do not always join themselves to the good, nor make the evil good, to whom they most frequently join them- selves. § IV. "When Wisdom had thus made this speech, then began he again to sing, and thus said : We know what cruel- 58 BOETHIUS. CHAP. XYII. psellipiopiieffa. 3 hpilce hpypaj-. hpilce unpihthaemebu. 3 hpilc man. 3 hpilce apleaj-nej-f e je unpihcpif a Earepe Nepon peophte. pe hec sec fumum cyppe popbaepnan ealle Kome buph on anne pi^ aapcep paepe bij-ene pe gio Tpo^ia bupj bapn. hme lyfte eac jefeon hu ]eo bupne. j hu lanje. ■^ hu leolice be paepe o|)eppe. J efC he hec opj-lean ealle pa pifepcan pican Romana. je pup- pon hip a^ene mobop. ■] hip agene bpo^ep. je pup^on hip ajen pip he opploj mib ppeopbe. -3 pop 'Syllecum naep he napuhc ge- unpocpob. Ac ys&if py blijjpa ^ pajenobe paep. Onb peah becpuh ^yllecum unpihtum naep him no py laep unbepSeob eall pep mibban jeajib ppom eapcepeapbum 06 peptepeapbne. anb epc Fpom puj)epeapibum oS nop]?epeapbne. eall he paej' on hip anpealbe. f^enpc ]>\i 'p pe gobcunba anpealb ne m-ihce apyppan pone anpealb pam unpihcpipan Kapepe. anb him paepe puhhunje 2;epceopan. jip he polbe. Eipe la ^eye. ic pac f he mihce gip he polbe. Gala eap hu hepij jeoc he bejlepte on ealle J^a pe on hip tibum libbenbe paepon on eopSan. 3 hu ope hip ppeopb paepe bepyleb on unpcylbijum blobe. pu ne pap paep ^eno^ ppeocol f ye anpealb hip agenep 6oncep 50b naep. pa pe 50b naep pe he co com ; • CAPUT XVII.a }»pe gepepfcipaf behopiaj;.'* ne maeg he butan jjifum j^aj' tol gehealban. ne butan ]7ifum tolum nan ]?apa J^in^ia pypcan 'pe him beboben if to pypcenne. fop ))y ic pilnobe anbpeopcep pone anpealb mib to jepeccenne. 'p mine cpaeftap ^ anpealb ne pupben pop^itene "j popholene.-^ foppam selc cpsept j selc anpealb bi]> fona popealbob "3 pop- fpugob.*^ jip he bij) butan f/ifbome. poppam ne maej non mon nsenne cpsept poppbpinjan butan f^ifbome. poppam pe fpa hpaet fpa puph bypige jebon bi^. ne maeg hit mon naeppe to cpsepte ^epecan.'^ '^ if nu hpa^oft to fec^anne. f ic pilnobe ''eopppullice to libbanne pa hpile pe ic lipebe.^ 3 aeptep mmum ipe pam monnum to Isepanne. pe septep me psepen mm je- mynb on jobum peopcum [ . ^ CAPUT XVIII.e § I. DK Sif pa ^efppecen pap. pa ^eppijobe-^'' f GOob. "3 peo Eep- ceabpipnep ongan fppecan 3 puf cpsep. Gala GOob eala^^ an ypel If fpipe to anpcunianne.^^ ^ ]y ^ -p te ppipe pm^allice^^ "3 ppipe hepijlice beppicp ealpa papa monna GOob pe beoS^* on heopa jecynbe gecopene 3 peah ne beop to pam hpope ponne jit cumen pulppemebpa msejena. 'p ip ponne pilnunj leapef gilpef •3 unpyhtej- anpealbep -3 unjemetlicef hlifan xobpa peopca opep eall pole, poppam^^ pilnijap moni^e men^^ anpealbep. ^e hie polbon habban jobne hhpan. peah hi hip unpyppe pien. ge pup- pum pe ealpa popcupepta pilna^ paep ylcan. Ac pe pe pile piplice •3 g^opnlice aeptep pam hhpan fpypian. ponne onjit he fpipe hpape hu lytel he biS, "3 hu laene. ^3 hu tebpe. "3 hu bebaeleb asleep jobep. Ijip pu nu jeopnlice pmeagan pilt anb pitan pilt ymbe ealpe Sipje eoppan ymbhpyppt ppom eaptepeapban 'Sipfep e Boet. lib. ii. prosa 7. — Et ilia: Atqui hoc unum est, &c. 1 Cott. hffan tolan. 2 Cott, giya. ^ Cott. ealu. * Cott. behopgen. * Bod. pupbe j-opgipen ^ jropholen. ^ Cott. pojipusob. ^ Cott. je- peccan. « Cott. hybe. ^ Cott. \>e aeyCeji me paepen mm gemynbiS on gobum peopcum. Bod. aejrcep me paepen gemynb on gobum peopcum. ^^ Cott. sepugobe. " Cott. ea. *^ Bod. ypel ip ppij^e Co anpcunianne. " Bod. pmsanlice. ^* Bod. o'S. ^^ Cott. j o]i>on. ^^ Cott. populb men. § I. BOETHITJS. 61 men. Thou knowest that without these tools no king can show his craft. This is also his materials which he must have besides the tools ; provisions for the three classes. This is, then, their provision ; land to inhabit, and gifts and weapons, and meat, and ale, and clothes, and whatsoever is necessary for the three classes. He cannot without these preserve the tools, nor without the tools accomplish any of those things which he is commanded to perform. Therefore I was desirous of materials wherewith to exercise the power, that my^lents and power should not be forgotten and con- CQn\eA,//^ov every craft and every power soon becomes old, and is passed over in silence, if it be without wisdom : for no man can accomplish any craft without wisdom. Because whatsoever is done through folly, no one can ever reckon for craft. This is now especially to be said ; that I wished to live honourably whilst I lived, and after my life, to leave to the men who were after me, my memory in good works. y CHAPTEE XYIII. § I. When this was spoken, the Mind remained silent, and Eeason^began to speak, and thus said: 0, Mind, one evil is very greatly to be shunned ; that is, that which very con- tinually and very grievously deceives the minds of all those men, who are in their nature excellent, and nevertheless are not yet arrived at the roof of perfect virtues. This, then, is the desire of false glory, and of unrighteous power, and of unbounded fame of good works among all people. Many men are desirous of powder, because they would have good fame, though they be unworthy of it : and even the most wicked of ail are desirous of the same. But he who will wisely and diligently inquire concerning fame, will very soon perceive how little it is, and how slender and how frail, and how destitute of all good. If thou wilt now studiously in- quire, and wilt understand concerning the circumference of all this earth, from the eastward of this middle-earth to the 62 BOETHITJS. CHAP. XYIII. mibbanjeapbej* o^ pefCepeapbne. -3 ppam pij^epeayibum oP nop|)epeapbne. fpa ppa J)u leopnobepc on paepe bee ]>e Ajxpolo- ^lum hatce. J?onne mihc $u onjican "j) he ip call pi|) Sone heopon co meccanne ppilce an lycel pjiicu^ on bpaban bpebe. o])]?e ponb beah on pcilbe. aepcep pippa monna^ bome. pu ne papc J>u ]>2dt ]7u leopnobept on Pcolomeup bocum. pe ppac eallep ]>^yeY mibbangeapbep jemec on anpe bee. ^aep pu mihc on jepeon "p call moneynn ^ ealle necenu ne nocija^ napep* neah peop]?an bselep Sippe eoppan psep pe men jepapan^ majon. popfam pe hy hic ne magon eall jebujian. pum pop haeto. pum pop cyle. ~\ J)one maeptan bael hiphaepj? pae opeppeten. Do nu op ■Sam peopjjan beale on ]?iniim OOobe eall paec peo pae hip opperen haepj). -j eall 'Sa peeapb Se heo him onjenumen haep]?. "j eall f hip pennap 'j mopap genumen habba^. '^ eall f on eallum tJeobum peytep lije]?. ^onne mihc Su onjitan paetce ]7a&p eallep nip monnum ^onne mape laepeb co bujianne. bucon ppelce an lycel capepcum.^ Ip "p J)onne pop bypilic geppme f ge pinna]) eoppe populb co 'Son -p je pilniaj) eopejme hlij-an ungemeclice CO jebpaebanne'^ opep ppelene eapejicun^ ppelce ]7aec ip paecce men bujia]) fippe populbe pulneah fpilee an pjuea^ pop |)aec ot5ep. Ae hpaec puraeblieep o^6e mieellicep o^Se peopppullieep ha&p)) pe eopep jilp pe ^e J?aep bujia]?^^ on pam pipcan baele healpum lonbep ~\ unlonbep. mib pa&. mib paenne. -\ mib ealle. ppa hic ip^^ jeneappeb. To hpon pilnije je Sonne co unge- meclice paec je eopepne naman cobpaeban opep Sone ceo)?an ba&l. nu hip mape nip mib pa&. mib paenne. mib ealle ;• § 11.^ Ije]?eneaJ) eac 'p on^^ Sipum lyclum peappoee. J)e pe aep ymbe pppaecon. bujiap ppi)>e maneja t5eoba. "] mipclica.^^ 3 ppipe unjelica aejpep je on pppaece. je on Seapum. ge on eallum pibum. eallpa papa peoba ]>e je nu piUnia]> ppij>e unje- meclice "p ge peylon eopepne naman opep cobpaeban. 'p je naeppe jebon ne majon. pop])am** heopa pppaec ip cobaeleb on Cpa ^ hunb peoponcij.^* "j aele J^apa pppaeca ip cobaeleb on maneja '8eoba.^^ 3 ]7a pmc cplejena -^ cobaelba mib pae. j mib pubum. •] mib muncum. 3 mib paennum. 3 mib monegum •^ mib mipclicum^^ pepcenum. 3 unjepaepum lonbum. f hiC pupSum f Boet. lib. ii. prosa 7. — Adde quod hoc ipsum, &c. ^ Bod. op 2 Qott. lyclu ppice. 3 Bod. jjij'pa mona. * Cott. noCia'S jrupj'um napep. * Cott. seyepan. ^ Cott. cauepmn. 7 Cott. cobjie- banne. ^ Cott. cauepcun. ^ Cott. ppice. \'^ Bod. hoSia'5. ^i Bod. hif. ^- Cott. >8ec Ce. 13 Cott. rpi>e miplica. ^* Cott. ropjjon. ^^ Bod. on huu-peofontis. ^^ Cott. >iob. ^^ Cott. miplicum. § II. BOETHirs. 63 westward, and from the southward to the northward, as thou hast learned in the book which is called Astrologium ; then mayest thou perceive that it is all, compared with the heaven, like a little point on a broad board, or the boss on a shield, according to the opinion of wise men. Dost thou not know what thou hast learned in the books of Ptolemy, who wrote of the measure of all this middle-earth in one book ? Therein thou mightest see that all mankind, and all cattle, do not occupy anywhere nigh the fourth part of this earth, which men are able to go over. For they cannot inhabit it all ; some part for heat, some for cold ; and the greatest part of it the sea has covered. Take, then, from this fourth part, in thy mind, all that the sea has covered of it, and all the shards which it has taken from it ; and all that fens and moors have taken of it, and all that in all countries lies waste ; then mayest thou understand, that, of the whole, there is not more left for men to inhabit, than as it were a small enclosure. It is, then, in foolish labour that ye toil all your life, because ye wish beyond measure to spread your fame over such an en- closure as that is which men inhabit in this world ; almost like a point compared with the other ! But what of spacious, or of great, or of honourable, has this your glory, when ye therein inhabit the fifth part halved of land and desert ? so is it narrowed with sea, with fen, and with all ! Wherefore desire ye, then, too immoderately, that ye should spread your name over the tenth part, since there is not more of it, with sea, with fen, and witb all! — § II. Consider also that in this little park which we before have spoken about, dwell very many nations, and various, and very unlike both in speech, and in manners, and in all the customs of all the nations, which ye now very immoderately desire that ye should spread your name over. This ye never can do, because their language is divided into seventy-two ; and every one of these languages is divided among many nations, and they are separated and divided by sea, and by woods, and by mountains, and by fens, and by many and various wastes, and impassable lands, so that even merchants 64 BOETHIUS. CHAP. XVIII. cepemen ne jepapa]). Ac hu mae^ ]?8ep f)onne fynbeplice anej* picej' monnej' nama cumnn ]?onne Saap mon fup(5um ))a&pe bupje naman ne jeheopS. ne ]?8epe peobe ^e he on hampaej'C bi]?. Dy ic nat pop hpilcon bypige ^e geopna^^ f je polbon eopepne naman tobpseban jeonb eallne eop|)an. '^ je bon ne ma^on.^ ne pup|)um napep neah. Ppsec ^u papc hu mi eel Romana pice psep on OOapcupep bagum ]?aep hepetojan. pe paep o)?pe naman hacen Tulhup. ^ ])pibban ticepo. hpaec he cy]>be on pumpe hip boca. "p te 6a jec Romane nama ne com opep ^a muncap ]?e Eaucapeap pe hat a];, ne ])a 8ci55eap ])e on oj7]ie healpe ])apa munta bu^iaj? pup]?um J>8epe bup^e naman ne J>aep polcep ne jeheopbon. Ac 6a he com aepepc to Pap]mm. 3 paep J?sep ppif>e nipe. Ac he paep ^eah 'Ssep ymbutan manejum polce ppi]?e ejepull. pu ne on^ite ge nu hu neapa^ pe eopep hhpa beon pile ]>e je ]7aep ymbe ppmca]) ■] unpihthce tiha^^ to ^e- bpaebenne. Ppaet penpt Su hu micelne hhpan "]) hu micelne peoppi'cipe an Romampc man maeje habban on Sam lanbe. ■Sseji mon pupSum Saepe bupcje naman ne jehepbe. ne eallep ■Saep polcep hhpa ne com. Deah nu hpelc mon ungemethce 3 ungebapenlice pilmje f he pcile hip hhpan tobpaeban opep ealle eop])an. he ne maej f popj^bpenjan. pop])am pe ))apa Seoba l^eapap pint ppi})e unjehca. "j heopa gepetneppa ppi}>e miplica.^ ppa f te paec on oSjium lanbe betpt lica]?.^ J^aette f bi]? hpilum on |?am o]?pum taelpyp])licopt. j eac micelep pitep pyp]?e. pop- ])am ne maej nan mon habban jelic lop on aelcum lonbe. pop- pon J)e on aelcum lanbe ne lica6 f on o]?pum lica]? ;. § 1II.° Fop Si pceolbe aelc mon beon on Sam pel gehealben, 'p he on hip ajenum eapbe licobe. j^eah he nu mapan pilnige. he ne maeg pup|)um f pojil^bjimjan. poppam Se pelbhponne bi]? f te auht manegum monnum anep hpaet lici^e. pop ]?y pyjij) opt 5obep monnep lop alejen mne on''' Saepe ilcan |?eobe ]?e he on hampaejt bi|>. ~\ eac poppamSehit opt ppi]?e paplice jebypebe )>uph ]?a heajibpaelj^a ]?apa ppitepa f hi pop heopa plaep^e, "j pop jimelepte. •] pop peccelepte popleton unppiten Sapa monna ]>eapap "3 hiopa baeba. ]?e on hiopa bagum popemaepopte 3 peopj^jeopnepce paepon. ~] J>eah hi nu eall hiopa lip 3 hiopa baeba appiten haepbon. ppa ppa hi pceolbon jip hi bohton. hu ne pop- eallbobon Sa jeppitu peah "j lopobon Sonecan ]>e hit paepe. ppa s Boet. lib. ii. prosa 7. — Erit igitur pervagata, &c. ' Cott. nac hpelce bypi^e Se gipna'S. '^ Cott. na&ppe ^ebon. ^ Cott. neajxo. * Cott. cioha'5. * Bod, mipde. ® Cott. hcobe. ^ Cott. m. § III. BOETHIUS. 65 do not visit it. But how, then, can any great man's name singly come there, when no man there hears even the name of the city, or of the country, of which he is an inhabitant ? Therefore I know not through what folly ye desire that ye should spread your name over allthe earth ! - That ye cannot do, nor even anywhere nigh. Moreover, thou knowest how great the power of the Romans was in the days of Marcus,) the consul, who was by another name called Tullius, and by a third Cicero. But he has shown in one of his books, that, as then, the Eoman name had not passed beyond the moun- tains that we call Caucasus, nor had the Scythians who dwell on the other side of those mountains even heard the name of the city or of the people: but at that time it had first come to the Parthiaus, and was then very new. But nevertheless it was very terrible thereabout to many a people. Do ye not then perceive how narrow this your fame will be, which je labour about, and unrighteously toil to spread ? How great fame, and how great honeur, dost thou think one Homan could have in that land, where even the name of the -city was never heard, nor did the fame of the whole people ever come ? Though any man immoderately and unreasonably desire that he may spread his fame over all the earth, he cannot bring it to pass, because the manners of the nations are very unlike, and their institutions very various ; so that in one country that pleases best which is at the same time in another deemed most reprehensible, and moreover deserving of great punish- ment. Therefore no man can have the same praise in every land, because in every land that pleases not, which in another pleases. § III. Therefore every man should be well contented with this, that he be approved in his own country. Though he be desirous of more, he cannot, indeed, bring it to pass : because it is seldom that aught in any degree pleases many men; on which account the praise of a good man is frequently con- fined within the same country where he is an inhabitant ; and also because it has often very unfortunately happened, throuo;h the misconduct of writers, that they from tlieir sloth, and from negligence, and from carelessness, have left un* written the manners of the men, and their deeds, who in their days were most famous, and most desirous of honour. 66 EOETHIUS. CHAP. XVIII. forae ]*pa |?a pjiicepaf bybon. j eac ^a ]>e hi ymbe ppicon. Anb eop Sine]) ]>eali f ^e haebban ece ajie. jip ge msejen on eallpe eopejipe populbe jeeapnian ■^ je habban ^obne lilifan sefceji eoppum ba^um. Erij: ])\i nu jecselept Sa hpile^ J'lD'^r anbpeapban lipep "3 t^ippep hpilenblican^ piS ^aep unjeenboban lipep hpila. hpaec bi6 hit; ])onne ; - Tele nu ])&. lenje^ ]>8epe hpile ])e ])u Sm eaje on beppenan^ meege pi]) ten ]mpenb pincpa. ]>onne habba]? ])Si hpila hpaec hpu^u onhcep. J)eah hic lycel pie. f ip ]7onne ])3ec heopa s&5})ep haep}) enbe. Tele nu ])onne f ten }>upenb geapa. je ]7eah ]m ma pille. piS ^ ece ~\ ])8et: ungeenbobe lip. ]?onne ne pmjc ]>u ]7£ep nauhc anjelicep.^ pop})am f ten Supenb jeapa. }>eah hic lang ])ince. apcopta]). •] ]7ae]" o])pep ne cym]> nseppe nan enbe. popj^am hic nip no to mecanne f jeenbobhce yip f un- jeenbobhce. Deah 'Su nu telle ppom ])ippep mibbaneapbep ppaman oS ])one enbe. anb mete ])onne ])a jeap pi]) "^ ])e nsenne enbe na&p]). ])onne ne bi}) ])8ep naiiht anhcep. 8pa bi]) eac pe hlipa ])apa popemaepena^ monna. Seah he hpilum lanj pie. "j pela jeapa ])uphpuni5e. he biS ]?eah ppi])e pcopt to metanne pi]) ])one pe ns&ppe ne jeenbaS ;. § IV.'^ Anb je ne jiecca]) ])eah hpe])ep je auht to ^obe bon pi]) senejum o})pum ])m5um buton piS ])am lytlan lope J)8ep polcep. "3 pi]) ])am pcoptan hlipan. ])e pe aep ymbe pppaecon. eapnijap ])8ep "3 poppeo]> })a cpaeptap eoppep mje])oncep. •]) eoppep anb^itep. "3 eoppe ^epceabpipn eppe. anb polbon habban eopeppa ^obena peopca mebe aet ppaembpa monna cpibbunje. pilnijaS^ ])£ep to ])aepe mebe Se je to Erobe pceolbon. Ppaet p\i jehypbept ])8et te 510 bajum jelomp. f an ppi])e pip mon 3 ppi])e pice onjan panbijan^ anep u]»pitan "3 hme bipmepobe. pop])am he hme ppa opjellice upahop anb bobobe Saep "p he uSpita paepe. ne cyt^be he hit mib nanum cpaeptum. ac mib leapum anb opepmobhcum gilpe.^^ Sa polbe je pipa mon hip panbijan.^^ hpa&Sep he ppa pip paepe ppa he pelp penbe f he pgepe. Ongan^^ hme ])a hyppan. j heapm cpibbigan.^^ Da ^ie- hejibe pe u]»pita ppi]'e 5e|)ylbelice ]»aep pipan monnep popb pume hpile. Ac pi65an he hip hyjpmge jehepeb haepbe. ])a pcylbe^^ he h Boet. lib. ii. prosa 7. — Vos autem, nisi ad populares auras, &c. • Cott. ^etelept ))a hpila. - Bod. \>iyey hpilpenblican. ^ Cott. lenju. * Cott. bepjieban. ^ Cott. anhcep. <> Cott. yopmaepa. ^ Cott. eapnialS. « Cott. pilniaS. s Cott. panbian. "> Cott. gelpe. " Cott. panbian. *=^ Cott. onson. " Cott. cpibian. ^^ Bod. fealbe. § IV. BOETHIUS. 67 And even if they had written the whole of their lives and of their actions, as they ought if they were honest, would not the writings nevertheless wax old and perish, as often as it was done, even as the writers did, and those about whom they wrote ? And yet it seems to you that ye have eternal honour, if ye can, in all your life, earn that ye may have good fame, after your days! If thou now comparest the duration of this present life, and this temporal, with the duration of the never-ending life, what is it then? Compare now the length of the time wherein thou mayest wink thine eye, with ten thousand winters ; then have the times somewhat of like, thougii it be little; that is, that each of them has an end. But compare these ten thousand years, and even more if thou wilt, with the eternal and the never-ending life; then wilfc thou not find there anything of like, because the ten thousand years, though it seem long, will shorten : but of the other there never will come an end. Therefore it is not to be com- pared, the ending with the never ending ! If thou even reckon from the beginning of this middle-earth to the end, and then compare the years with that which has no end, there will be nothing of like. So is also the fame of celebrated men. Tliough it sometimes may be long and endure many years, it is nevertheless very short compared with that which never ends ! § IV. And ye nevertheless care not whether ye do any good, on any other account, than for the little praise of the people, and for the short fame which we have before spoken about. Ye labour for this, and overlook the excellences of your mind, and of your understanding, and of your reason, and would have the reward of your good works from the re- port of strangers ! Te desire to obtain then the reward which ye should seek from God ! But thou hast heard that it long ago happened, that a very wise man, and very noble, began to try a philosopher, and scoffed at him, because he so arrogantly lifted himself up, and proclaimed this, that he was a philoso- pher. He did not make it known by any talents, but by false and proud boasting. Then the wise man would prove him, whether he were as wise as he himself thought that he was. He therefore began to revile, and speak ill of him. Then the philosopher heard very patiently the wise man's words for some time. But after he had heard his reviling, he then de- r2 68 BOETHIUS. CHAP. XIX, on^ean i'pi])e un^ej^ylbelice.* J>eah he a&ji licette f he ti))pica paepe. Acj-obe hme Sa epc hpaejjep him ]>uhce f he ujjpica yd&iie •Se ne&pe. Da anbppopobe pe pipa mon him "j cpaej*, Ic polbe cpe])an "p ]>\i u]?pica paepe. jip J)u ^ej^ylbig paepe 3 ^eppu^ian mihcepc.^ pu lan^fum paep him pe hhpa. pe he aep mib leapun- jum pilnobe. pu ne popbaepjc he pa jjsep pihce poppam anum anbpypbe. PpaeC popptob ponne pam becepcum mannum, 'Se aeji up paepon, f^ hi ppa ppipe pilnobon ^aep ibelan Jilpep^ ■] pa&p hhpan aepcep heopa beape. o8Se hpaet popptenc hic pam pe nu jmbon. Dy paepe aalcum men mape Seapp f he pilnobe gobpa cpaepta. ponne leapep hhpan. ppaec haepS he aet J>am hhpan. aeptep pa&p hchoman jebale 3 pa&pe paple. pu ne piton pe "p ealle men hchomhce ppeltap. 3 peah peo papl bi^ hbbenbe. Ac peo papl paepp ppipe ppeolice* co heoponum. pippan heo oncigeb bip •] op pam capcepne paep hchoman onliepeb bip. heo poppeop^ })onne ealle paj* eop^hcan pmg. -j pajenap^ paep "^ heo moc bpucan ]?aep heopenhcan. pippan heo'^ bip abpojben ppom paem eopphcan. ponne f GOob him pelpum jepica bip liobep pillan;. CAPUT XIX.i D'K pe f7]pbom 'Sa pip ppell apeht^ haepbe. 'Sa onjan he jibbian •3 pup pmjenbe cpaeS. 8pa hpa ppa pilnije Co habbenne 'Sone ibelan hhpan -3 pone unnytcan jilp. behealbe he on peopep- healpe hip hu pibgiUe ^aep heoponep hpealpa bip. ■j hu neajia paepe eoppan pcebe ip. peah heo up pum pmce. ponne mae^ hme jcamian paepe bpaebmje hip hhpan. poppam he hme ne maej puppum tobpaeban opep pa neappan eoppan ane. Gala opep- moban. hpi ^e pilni^en f ge unbeplucan mib eoppum ppipan 'p beaphcne geoc. oppe hpi ge peon on ppa ibelan jeppmce. f ^e polbon eopepne hhpan tobpaeban opep ppa maneja ^eoba. Deah hic nu gebypije f 'Sa ucemeptan ^loba eopepne naman upa- hebban "j on mamg peobij'C eop hepigen. "3 peah hpa pexe mib micelpe aefelcunbnejye hip jebypba. ;j peo on eallum pelum ^ on eallum plencum. ne pe bea^ peah ppelcep ne peep. Ac he pop- piehp pa aepelo. j pone pican jelice "j pone heanan opppeljp. "] ppa jeemnec ]?a pican j ]?a heanan./ppaec pmc nu paep popemae- 'Boet. lib. ii. metrum 7. — Quicumque solam mente, &c. * Bod. pylbelic. ^ Cott. ^jej-usian meahce. ^ Cott. Selpef. * Cott. riiiolice. 5 Gott. fopph'S. ^ Cott. fsegnaS. ^ Bod. pj>»Y heo. " Cott. apeaht. CHAP. XIX. BOETHIUS. 69 fended himself against him very impatiently, though he before pretended that he was a philosopher, and asked him again^ whether he thought him to be a philosopher or not. Then answered the wise man to him, and said: I would say that thou wert a pliilosopher, if thou wert patient, and able to be silent. How lasting was to him the fame which he before falsely sought! How did he not immediately burst because of one aDswer ! What has it then availed the best men who were before us, that they so greatly desired vain glory and fame after their death ? Or what does it profit those who now are ? Therefore it were to every man more needful that he were desirous of good actions thau of deceitful fame. "What has he from this fame, after the separation of the body and the soul ? Do we not know tliat all men bodily die, and yet the soul is living ? But the soul goes very freely to the heavens, after it is set loose and liberated from the prison of the body. It then despises all these earthly things, and re- joices in this, that it may enjoy the heavenly, after it is taken away from the earthly. Then the mind will itself be a witness of God's will. CHAPTEE XIX. "When "Wisdom had made this speech, then began he again to sing, and thus singing, said: Whosoever desires to have vain fame and unprofitable glory, let him behold on the four sides of him, how spacious the expanse of the heaven is, and how narrow the space of the earth is, though it seem large to us! Then may it shame him of the spreading of his fame, because he cannot even spread it over the narrow earth alone ! O, ye proud, w^hy are ye desirous to sustain with your necks this deadly yoke ? or why are ye in such vain labour, because ye would spread your fame over so many nations ? Though it even happen that the farthest nations exalt your name, and praise you in many a language ; and though any one with great nobleness add to his birth, and prosper in all riches, and in all splendour, death nevertheless cares not for things of this sort, but he despises nobility, and devours the rich and the poor alike, and thus levels the rich and the poor! ^What are now the bones of the celebrated and the wise goldsmith, Weland? I have therefore said the wise, because to the 70 BOETHIUS. CHAP. XX. pan anb pd&y pifan golbj'mi'Sef ban pelonbej-. pop |)y ic cpae^ ]?aef pijan. poji J)y ))am cpa&pcejan ne msej naeppe hip cjisept lopijan ne hme mon ne msej ^onne ej) on him jeniman 'pe mon mae^ ])a punnan apenban op hiepe ptebe. Ppaep pmc nu J)8ep pelonbep ban. oS^e hpa pac nu hpaep hi pa&pon. o^Se hpaep ip nu pe popemaepa ~\ x** apseba Rompapa hepetoja. pe paep hacan Bpucup. oppe nanian Kajpiup. o65e pe pipa -j paepcpaeba Laco. pe paep eac Romana liejiecoja. pe paep openlice uj^pica. pu ne paepan pap jepyjin lopj^jepicene. ■] nan mon nac hpaep hi nu pine. Ppaec ip heopa nu co lape. bucan pe lycla hhpa j pe nama mib peaum pcapum appiten. "j 'f jic pyppe ip. 'p pe picon manige popemaepe ■] jemynbpyppe pepap pop])5epicene ])e ppife peapa manna a onjic. Ac manije hcjja]) beabe mib ealle popjicene. f pe hhpa hie pupSum cu])e ne jebe]?. Deah je nu penen 3 pilnian 'p ge lanje hbban pcylan hep on populbe. hpaec bi^ eop ponne ^y bee. hu ne cym^ pe bea^. ]?eah ^e^ he lace cume. 3 abeS eop op pippe populbe. ~} hpasc poppcenc eop ponne pe jilp. hupu pam pe pe aep ceppa beap jejpipp ^ on ecneppe gehaepc ; . CAPUT XX.^ DK pe p'lpbom pa pip leop apunjen ha&pbe. pa onjan he ppelhen^ -j pup cpaep. Ne pen pu no f ic to anpiUice pmne pip pa pypb. poppam ic hic no pelpe nauhc ne onbpaebe. poppaem hic ope jebypap f peo leape pypb naupep ne mae;^ pam men bon ne pulcum. ne eac naenne bem. poppam heo nip nanep lopep pyppe. poppam heo hipe pelp ^ecyp f heo nanpuhc ne bip. Ac heo onppih^ hipe aepelm. ponne heo jeopenap hiope ^eapap. Ic pene peah ■]) pu ne popptanbe nu pt hpaec ic 6e co cpaepe. pop- pam hic ip punbophc paec ic pecjan pille. j ic hic maej uneape mib popbum ^epeccan.^ ppa ppa ic polbe. f ip paec ic pac f ce jeo pipeppeapbe pypb byp selcum men nS^cpypppe ponne peo oppopje. poppam peo oppopje pimle hhp anb licec. f mon pcyle penan -p heo peo* pio pope jepael^. ac pio pipeppeapbe ip pio pope gepaelp. peah hpaem^ ppa ne pmce. poppam heo ip paepcpaeb "j gehaec pimle f ce pop bip. 810 opup^ ip leap j beppicp ealle hipe gepepan. poppaem hio hic jecyp pelp mib hipe hpupppulneppe paec hio bip ppipe pancol. Ac peo pipeppeapbe jebec anb je- laepeS aelcne papa ^e hio hi cojepiec. 810 opeji^ jebmc aelc papa ^ Boet. lib. ii. prosa 8. — Sed ne me inexorabile, &o. 1 Bod. >eah. ^ Cott. ppillian. 3 Cott. apeccan. * Cott. ip. * Bod. hpa. 6 Cott. otSpu. ^ Cott. &S\in CHAP. XX. BOETHIUS. 71 sldlful his skill can never be lost, nor can any man more easily take it from him than he can turn aside the sun from lier place. Where are now the bones of Weland ? or who knows now where they were ? Or where is now the illus- trious aud the patriotic consul of the Romans, who was called Brutus, by another name Cassias ? or the wise and inflexible Cato^ who was also a Roman consul ? He was evidently a "^philosopher. Were not these long ago departed ? and no one knows where they are now. What of them is now remaining, except the small fame and the name written with a few letters ? And it is yet worse that we know of many illuM trious and memorable men departed, of whom very few pei.^ sons have ever heard. But many lie dead, entirely forgotten, so that fame does not even make them known ! Though ye now think and desire that ye may live long here in the world, what is it to you then the better ? Does not death come, though he come late, and take you away from this world ? And what then does glory profit you ? at least those whom the second death seizes, and for ever binds ? CHAPTER XX. When Wisdom had sung this lay, then began he to speak, and thus said : Do not suppose that I too obstinately attack fortune. I myself have no dread of it, because it frequently happens that deceitful fortune can neither render aid to a man, nor cause any injury. Therefore she is deserving of no praise, because she herself shows that she is nothing. But she reveals her fountain when she discloses her manners. I think, nevertheless, that thou dost not yet understand what I say to thee : for what I wish to say is wonderful, and I can hardly explain it with words as I would. It is, that I know that adverse fortune is more useful to every man than prosperous. Por the prosperous always lies and dissembles, that men may think that she is the true happiness. But the adverse is the true happiness, though to any one it may not seem so, for she is constant and always promises what is true. The other is false, and deceives all her followers; for she herself shows it by her changeableness, that she is very un- stable : but the adverse improves and instructs every one to whom she joins herself. The other binds every one of tiie minds which enjoy her, through the appearauce which she 72 BOETHITJS. CHAP. XXI. moba J)e hipe^ bpyc)) mib ]78&pe hipun^a 'Se hio licec f hio yie job. feo pi^eppeapbe J»onne anbmt^ -^ jefpeo]? aelc J)apa ]?e hio togeJ)iet5. mib J»am -^ hio him jeopena}* hu ciebpe^ ]?aef anb- peapban gepseljm pint;. Ac peo oppophnep jaej) j-cypmselum [fpa fsep pmbep ypc]^ 810 pipeppeapbnep fonne bi]? pimle untselu. 3 ppacu apcippeb^ mib j^aepe ptypmje hipe ajenpe ppecenneppe. Ac pio leape jepeel]) hio CihJ) onlapt neabmja fa pe hiepe coje- ]?eoba]7 ppom paem po])um^ jepaeipum mib hiepe olecunje.'^ Seo pipeppeapbnep ])onne pull opc ealle ]?a ])e hiepe unbepj^eobbe bio]>. neabmga jetih]? Co ))am poJ>um jepa&lj^um. ppa ppa mib angle pipe jepanjen bi]?. Dmc]? ]7e nu "p lytel geptpeon ~} lycel eaca ]?mpa jepselj^a. j^aecte J)eop pe]?e anb ])eop egephce pij^ep- peajibnep j^e bpmj]?. f ip J»8et heo ppijje hpaj)e J>a GOob. J)e ge- opena]? "Sinpa getpeoppa ppeonba, anb eac jjinpa peonba. ]?a&t ])u hie mihc ppiSe pputele^ tocnapan. Ac ]78epleapan gepselj^a ))onne hi J>e ppom gepitaj*. ^onne nimaS hi heopa men mib him. 3 laetaj? J)ine peapan getpeopan mib j^e. pu polbefC J)u nu gebyc- gan. ]>a J)u gepaelgopc psepe "3 pe J^uhte f peo pypb ppi]70]t on ^mne pillan pobe. mib hu micelan^ peo polbepc fu J^a habban geboht f J>u ppucole mihcepc tocnapan fine ppmb^*^ 3 fine pynb.^^ Ic pac feah f fu hit polbept habban mib miclan peo^^ geboht f fu hi cufept pel topcaban. Deah fe nu fmce 'p fu beoppypfe peoh^^ poplopen habbe. fu haeppt feah micle biop- pypfpe mib geboht. "p pint getpeope ppienb. fa fu miht nu tocnapan. -3 papt hpset fu hiopa haeppt. ppaet "J) ip "f eallpa beoppeopfepte peoh *. CAPUT XXI.i DK pe f7ipbom fa f ip ppell apa&b hsepbe. fa ongan he gibbigan^* ^ ^up pmgenbe cpaef . An pceppenb ip buton selcum tpeon. "3 pe ]p eac pealbenb heoponep "j eopfan j ealpa gepceapta gepepen- licpa ^ eac ungepepenhcpa. f ip liob aelmihtig. ^am feopiaf ealle fa f e feopiaf. ge fa f e cunnon. ge fa f e ne cunnon. ge fa f e hit piton f hie him feopiaf. ge fa f e hit nyton. 8e ilea je- 1 Boet. lib. ii. metrum 8. — Quod mundus stabili fide, &c. * Bod. hepe. ^ Cott. onbinc. ^ Cott. Cebpa. * Cott. ppa t>aeji pmbef \>yy, and Bod. yV^\^^P^ pinbep J^vf . The reading within the brackets is a suggestion of the late Mr. Cardale's, in which I fully concur. ^ Cott. paepu aj^ceppeb. ^ Cott. j^o^an. ^ Cott. j?sepe oliccunse. ^ Cott. rpeocole. 9 Cott. micle. 10 Cott. ppenb. n Cott. penb. »« Cott. micle pio, ^3 Cott. pioh. " Cott. gibbian. CHAP. XXI. BOETHIUS. 73 feigns of being good : but the adverse unbinds, and frees every one of those whom, she adheres to, in that she discloses to them how trail these present goods are. But prosperity goes confusedly as the wind's storm ; while adversity is always faultless, and is saved from injury by the experience of her own danger. In fine, the false happiness necessarily draws those who are associated with her, from the true felicities, by her flattery: but adversity often necessarily draws all those who are subjected to her, to the true goods, as a fish is caught by a hook. Does it then seem to thee little gain, and little addition to thy felicities, which this severe and this horrible adversity brings to thee : that is, that she very quickly lays open to thee the minds of thy true friends, and also of thine enemies, that thou mayest very plainly dis- tinguish them ? But these false goods, when they depart from thee, then take they their men with them, and leave thy few faithful ones with thee. How wouldest thou now buy, or when thou wert happiest, and it seemed to thee that fortune proceeded most according to thy will, with how much money wouldest thou then have bought, that thou mightest clearly distinguish thy friend and thy foe ? I know, how- ever, that thou wouldest have bought it with much money that thou mightest well know how to distinguish them. Though it now seem to thee that thou hast lost precious wealth, thou hast nevertheless therewith bought much more precious, that is, true friends, whom thou art now able to distinguish, and knowest what of them thou hast. But this is the most valuable wealth of all. CHAPTER XXI. Whett "Wisdom had made this speech, then began he to sing, and thus singing, said: There is one creator beyond all doubt, and he is also governor of heaven and earth, and of all creatures, visible and invisible. He is God Almighty. Him serve all those creatures which serve, both those which have understanding, and those which have not understand- ing: both those which know it that they serve him, and those which know it not. The same has appointed un- 74 BOETHIUS. CHA.P. XXI, j-ette unapenbenblicne fibo. ^ )?eapaf . ^ eac ^ecynhelice fibbe eallum hif jefceapcum J>a )>a he polbe. ^ fpa lanje ppa he polbe. ]?a nu fculon ptanban to populbe. Dapa unpcillena jepceapta fcypinj ne ma&g no peopjjan jepciUeb. ne eac onpenb op Sam pyne j op J^aepe enbebypbneppe J^e him ^epet ip. ac pe anpealba ha&p]; ealle hip jepceapta ppa mib hip bpible bepanjene. ■] jeco- jene. ^ jemanobe ppa f hi nau])ep ne jeptiUan ne moton. ne eac ppiJ?op ptypiian. J)onne he him J^aec ^epum hip pealbleSepep topopleec. Spa haepj> pe aelmihtiga Eob jeheajjopabe ealle hip je- pceapta mib hip anpealbe. Jjaet heopa a&lc pinS pij? oJ?ep. anb J)eah ppaeJjeS o|)ep f hie ne moCon toplupan. ac biS jepeppbe ept Co J)am ilcan pyne ])e hie a&p upnon. -3 ppa peop)?a]7 epc ^eebnipabe. ppa hi hit pa^iaj? f 'Sa pij^eppeapban jepceapta 2d^]>e]\ je hie betpux him pmnap. je eac pa&pte pibbe betpux him heal- ba]?. Spa nu pyp be]> j paetep. ";) pse ";] eopJ)e. ') mane^a o])pa je- pceapta. J)e beo]? a ppa un^eSpaepa betpux him ppa jpa hi beo]?. ■^ ]?eah he beo)) ppa jej^paepa ])8ette no 'f an -^ hi ma^on gepepan beon. ac ]7y pupJ)op 'p heopa pupjjum nan buton ojjpum beon ne mseg. Ac a pceal ])d&t pi'Seppeapbe f oSep pi]?eppeapbe je- metgian. ppa nu haep^ pe selmihteja Hob ppij)e jepceabpiphce j ppi6e limplice ^epet -p jeppixle eallum hip jepceaptum. Spa nu lencten -3 ha&ppept. on lenccen hit SpepS. anb on ha&ppept hit pealpaj). -^ ept pumep j pmtep. on pumepa hit bi]? peapm. anb on pmtpa cealb. Spa eac pio punne bpinj)) leohte bajap. •] pe mona liht on niht. ])uph Jjgep ilcan Ijobep miht. Se ilea pop- pypnjj Jtsepas pae f heo ne mot ])one ]?eoppcpolb opeppta&ppan J>8epe eop]?an. Ac he hsep]) heopa meapce ppa jepette. 'f hie ne mot heope meapce ^ebpaeban opep ]?a ptillan eop])an. CWib ])am ilcan jepece ip jepeaht ppif e anlic jeppixle J>8ep plobep "j paep ebban. Jja jepetenep 'pa he Iset ptanban Jja hpile pe he pile. Ac J)onne s&p ])e he "^ jepealblej^ep poplaet pajia bjiibla. pe he J)a jepceapta nu mib gebpiblobe haep]?. 'p peo pipeppeapbnep. J^e pe aep ymbe pppaecon. ^ip he Sa laet toplupan. ])onne poplaeta]) hi pa. pibbe ]?e hi nu healbaj). 3 pinj> heopa selc on o})ep aeptep hip ajenum piUan. -^ poplaetaj? heopa jepeppaebenne. "3 popbo^ ealne pypne mibbaneajib. 'j peopfa]) him pelpe to nauhte. Se ilea Dob jepe^}) mib ppeonbpaebenne pole tojsebepe. j pm hij • pcipap jepamnaj) mib claenlicpe lupe. pe jejaebepa)) ppinb •] ge- pepan f hie jetpeoplice heopa pibbe j heopa ppeonbpaebenne healbaj. Gala f te t5ip moncyn pa&pe jepselig. gip heopa GOob CHAP, XXI. BO ET IT I US. 75 changeable customs and habits, and also natural agreement, to all his creatures, when he would, and so long as he would, which now shall stand for ever. The motion of the moving creatures cannot be stayed, nor yet turned from the course and from the order that is set to them. But the governor has so with his bridle caught hold of, and restrained, and ad- monished, all his creatures, that they neither can be still, nor yet move farther than he the space of his rein allows to them. So has the Almighty God controlled all his creatures by his power, that each of them strives with another, and yet sup- ports another, so that they cannot slip asunder, but are turned again to the same course which they before ran, and thus become again renewed. So are they varied, that con- trary creatures both strive with each other, and also hold firm agreement with each other. Thus fire doth, and water; and sea and earth ; and many other creatures, which will ever be as discordant between themselves, as they are ; and yet they are so accordant that not only they may be com- panions, but moreover, that even no one of them vipithout another can exist. But ever must the contrary the other contrary moderate. So has now the Almighty God very wisely and very fitly appointed^ change to all his creatures. Thus spring and harvest. In spring it groweth, and in harvest it ripens. And again summer and winter. In summer it is warm, and in winter cold. So also the sun bringeth light days, and the moon gives light in the night, through the power of the same God. The same warns the sea that it may not overstep the threshold of the earth: but he has so fixed their limits, that it may not extend its boundary over the still earth. By the same government is ordered a very like change of the flood and the ebb. This appointment, then, he allows to stand as long as he wills. But whenever he shall let go the rein of the bridles with which he has now bridled the creatures, that contrariety which we before mentioned, if he shall allow these to be re- laxed, then will they forsake the agreement which they now keep, and strive, each of them with other, after its own will, and forsake their companionship, and destroy all this middle- earth, and bring themselves to naught. The same God joins people together with friendship, and unites families with virtuous love. He brings together friends and companions, that they faithfully hold tdeir agreement and their friendship. 76 BOETHIUS. CHAP. XXII. paepe j-pa piht -3 j-pa ^ej-catelob. •] fpa ^eenbebypb. j-pa j-pa |)a o]?pe jefceapca f inbon ; • pep enbap nu f eo sefcpe n^opep boc Boeciufepi ^ onjinj) peo ])pibbe. 8e Boeciuf paep o]?pe naman ^ehacen' Seuepmup. ye paep hepecoja Romana;. CAPUT XXII.°^ § I. D'K ye f^ifbom 'Sa ])iy leo]? afun^en hsejrbe. ^a haepbe he me jebunben^ mib ])8epe pynnfumnej-pe hi]' panjef . 'p ic hi]- paep ]'pi]>e papienbe "] fpi^e lupcbaepe hme co ^ehypanne mib mne- peapbum GOobe. ^ ]?a fulpa]?e* J^aep ic clipobV to him •] 6up cpae]?. Gala J7i]-bom. ]>\i ])e eapc pio hehfte ppopep eallpa pepijpa moba.^ hu ]?u me haeppc appeppobne 8e3}»ep ge mib jjmpe pmea- lican pppaece. ^e mib J)aepe''' pynjumneppe jjinep prijep. to ])am ]>\i me haeppt nu gepetne^ "3 opepcumenne mib |?inpe gepceab- pipneppe. f me nu J^yncJ) ]>aette no f an ])8et ic 6ap unpypb apaepnan maej. ]?e me on becumen ip. Ac peah me jet mape ppecennej- on becume. ne cpif>e ic^ naeppe ma f hit buton je- pyphtum^^ pie. pop]?am ic pat 'f ic mapan 3 hepijpan pypfe paepe. Ac ic polbe ynibe |)one laecebom ])apa '5mpa lapa hpene mape jehypan. ]?eah Su nu hpene sep paebept^^ f ])u penbept'^ •^ hi polbon me ppi]>e bitepe|)]ncan. ne onbpaebeic hi me nauht nu. A c ic heojia eom ppi|>e jippe aejj^ep ge to gehepenne je eac to jehealbanne. 3 Se ppif e jeopne bibbe "f ]?u hi me jelaepte. ppa ppa ]?u me nu lytle aep jehete. Da cpae^ pe fipbom. Ic on- jeat pona J)a Su ppa pel jeppujobept. anb ppa luptlice gehepbepc mine lape.^^ f Ipn polbept mib innepeapban GOobe hi onjiton. 3 pmeajean. pop])am ic jeanbibobe ppi]?e pel oj) ic pipte^^ hpaet p\i polbept. -} hu ])u hit unbepptanban polbept. 3 eac |>y pupj^oji ic tiolobe ppij>e jeopnpullice. f ^uhit pojiptanban mihtept.^'' Ac ic ]>e pille nu pecjan hpelc pe laececpaept ip mmpe lape ^e ^u me nu bitpt. pe ip ppiSe bitep on mupe ^j he ^e tip]) on t5a ))potan ]K)nne Su hip aepept panbapt. Ac he pepoba]>^" fy^f'^'^ he mna]). '^ bi]? ppij>e h]>e on '6am inno]?e. ~} ppife ppete to bealcetenne ; • ^^ ™ Boet. lib. iii. prosa 1. — Jam cantum ilia finierat, &c. ^ Cott. aepcepjie ppopp boc Boenep. ^ Cott. hareii. ^ Cott. gebun- benne. * Cott. pulpae^e. ^ Cott. cleopobe. ^ Bod. boma. ' Bod. Jjinpe. * Cott. ape-ne. ^ Bod. ip. "• Bod. 5;epyp)3ura. ^^ Cott. j-aebe. »2 c^tt. penbe. ^^ Cott. mina lapa. i^ Cott. pippe. >* Cott. meahce. ^'^ Cott. )>e pepeba'S. ^' Bod. belcencan. § I. BOETHIUS. 77 O, how tappy would this mankind be, if their minds were as right, and as established, and as ordered, as the other creatures are ! Here endeth the seeond consolation-book of Boethius, and beginneth the third. Boethius was bj another name called. Severiuus : he was a consul of the Eomans. CHAPTER XXIT. § I. "When "Wisdom had sung this lay, then had he bound me with the sweetness of his song, so that I was greatly ad- n)iring it, and very desirous to hear him with inward mind: and immediately thereupon I spoke to him, and thus said : O, Wisdom, thou who art the highest comfort of all weary minds ! how hast thou comforted me, both with thy profound discourse and with the sweetness of thy song ! So much hast thou now corrected and overcome me with thy reason- ing, that it now seems to me that not only am I able to bear this misfortune wliich has befallen me, but even if still greater peril should come upon me, I will never more say that it is without deserving : for I know that I were deserving of- more, and heavier. But I am desirous to hear something more of the medicine of these thine instructions. Though thou just now saidst that thou thoughtest that they would seem very bitter to me, I am not now afraid of them, but I am very anxious after them, both to hear, and also to observe : and very earnestly entreat thee that thou wouldest perform to me, as thou a little while ago promisedst me. Then said Wisdom : I knew immediately when thou didst so well keep silence, and so willingly heardest my doctrine, that thou wouldest with inward mind receive and consider it. There- fore I waited very well till I knew what thou wouldest, and how thou wouldest understand it; and, moreover, I very earnestly endeavoured that thou mightest understand it. But I will now tell thee what the medicine of my doctrine is, which thou askest of me. It is very bitter in the mouth, and it irritates thee in the throat, when thou iirst triest it: but it grows sweet after it enters in, and is very mild in the stomach, and pleasant to the taste. 78 BOETHirS. CHAP. XXIIt. ' § II." Kc Sa&ji ^u onjeace hpihpe ic ]>e nu teohhie Co laebenne.^ ic pac f J)u polbe]C fpij^e jeopne 6ibep punbian. 'j Y\>i]>e fpij)lice beon onaeleb mib ^aepe jicpunje. fopjjam ic ^e- hepbe f ]>u aep faebepc 'p ]m ppij>e jeopnfull peejie hic Co jehy- panne. Da cpaej) ^ GDob. PpiJ>ep pile ]7U me nu )7iJ)0]-c laeban. Da anbpypbe peo Ijepceabpipne]' anb cpae]^. To |)8&m po|7um je- paeljmm ic Ciolihie^ f ic ])e laebe. |;e^ pm GOob ope ymbe paeppe]> ■;} eaj^mep.^ ■] t)u^ ne mihcepc jyc piilpihrne pej apebian Co ^am po|7um gepaftljjum. pojiJ>am ];in GOob paep abipjob mib j^aejie anpme ^ippa leapena gej a&l^a. Da cpae}) ^ GOob. Ic 6e liealpije 'p fu me oj^epe bucon aelcum cpeon hpaec pio po]7e jepsel)? pie. Da cp3&]7 pio Erepceabpipnep. Ic piUe pojilupclice pop ];mmn lupum. Ac ic pceal be pumepe bipene pume anlicnep)e j^aspe pipan ])e jecaecaii. o]? ])e f ]nw^ cuj?pe pie. Co ]7am f ]m ]7a bipne ]|>eo- cole jepceapije. j ponne be paepe anlicneppe papa poj^ena je- p3el|7a ]?u maeje on^ican ]m po]>an ^epa&lSa. ~\ pojilaecaii'^ jjaecce him pi]>eppeapb bip. f pine ])a leapan gepselpa. anb ]>onne mib eaUep mobep jeopnpullan mjej^ance hijie*^ "p ]?u maege becuman Co ))am jeps&ljjum fe ece pujilipunia]> ; . CAPUT XXIII.o DK pe pipbom pa ])ip ppell apelic^ hsepbe. pa on;5an he epc jibbian. '^ pup cpaep. Spa hpa ppa piUe papan pepcmbaepe lanb. acio aepepc op pa popnap. ~} pa pyppap. ^ f; peapn. -3 ealle pa peob pe he jepio f pam aecejium bepijen. f pe hpaece ma&i^e ^y bee peaxan. 6ac ip ^eop bipen co jepencenne. f ip f aelcum men pincS hunijep bio bpeab py peopobpa. jip he hpene aep bicejiep onbipijp. anb epc pmylce pebep bip py pancpypppe. 2,ip hic hpene a&p bip pceapce pcopmap. -3 nopSan pmbap. j micle penap "3 pnapap. Anb pancpypppe bip eac paep bsejep leohc po)i paepe ejephcan piopcpo paejie nihce. ponne hiC psejie gip nan nihc nsepe. Spa bip eac micle pe pinpumpe pio pope jepaelt^ co habbenne aepcep pam eopmpum pippep anbpeapban hpep. Anb eac micle ^y ep pu mihc pa popan gepaelpa jecnapan anb co hiopa cyppe becuman. jip 5u aejiepc apypcpalapc op Sinum GOobe ^ Boet. lib. iii. prosa 1. — Sed quod tu te audiendi, &c. ° Boet. lib. iii. metrum 1. — Qui serere ingenuum volet, &c. 1 Cott. tiohi^e to leebanne. '^ Cott. Ciohige. ^ Cott. >3ep. * Cott. hps&rpeS T eac msec. ^ Cott. Sc \>u. ^ Bod. poplsec. ' Cott. higige. • Cott. apseb. CHAP. XXIII. BOETHIUS. 79 § II. But when thou shouldest perceive whither I now design to lead thee, I knew that thou wouldest very anxiously tend thither, and be very greatly inflamed with that desire. For I heard what thou before saidst, that thou wast very de- sirous to hear it. Then said the Mind : Whither wilt thou now especially lead me ? Then answered Reason, and said : I propose tliat I should lead thee to the true goods, about which thy mind often meditates, and is greatly moved : and thou hast not yet been able to find the most direct way to the true goods, because thy mind was occupied with the view of these false goods. Then said the Mind : I beseech thee that thou wouldest show me, beyond all doubt, what the true happiness is. Then said Reason : I will gladly, for love of thee. But I must, by some example, teach thee some re- semblance of the thing, till the thing be better known to thee ; in order that thou mayest clearly view the example, and then, by tlie resemblance of the true goods, thou mayest know the true goods, and forsake what is contrary to them, that is, the falsehoods : and then with the anxious thought of all thy mind, strive that thou mayest arrive at those goods, which for ever remain ! CHAPTER XXIII. "Wheist Wisdom had ended this discourse, then began he again to sing, and thus said : Whosoever is desirous to sow fertile land, let him first draw out the thorns, and the furze, and the fern, and all the weeds which he observes to do injury to the field, in order that the wheat may grow the better. Also, this example is to be considered, that is, that to every man honeycomb seems the sweeter, if he, a little before, taste anything bitter. And, again, calm weather is the more agree- able, if it a little before be stark storms, and north winds, and much rain and snow. And more agreeable also is the light of the day, for the horrible darkness of the night, than it would be if there were no night. So is also the true happiness much the more pleasant to enjoy, after the calamities of this present life. And, moreover, thou mayest much the sooner discover the true goods, and arrive at the knowledge of them, if thou first rootest out from thy mind the false goods, and removest ftO BOETHITJS. CHAP. XXIV. ■Sa leaj-an ^e]'8elj)a. j hi opatihj-c of ^ 'Sone jpunb. 8i5(5an Jju hi |?onne jecnapan mihc. }?onne pac ic 'f tSu ne pilnaf c nanep o)>jnef jjinjef Of ep J>a ; . CAPUT xxiy.p § I. D2? he ]?a J>if leo^ afunjen hs&pbe. ]7a foplet he ])one fanj. •] jefpujobe ane hpile. 3 onjann fmealice Jjencan on hif mobej- in5e|)ance. anb Sup^ cpaej?, ^Ic beaj^hc man ppenc]> hme pelfne mib mipdicum^ ■] mani^pealbum ymbho^um. ~) jjeah piUnia^ ealle ])uph mijthce* pa])aj- cuman co anum enbe, f ip 'p hi pilnia]? pujih unjehce eapnunja cuman to anpe eabijneppe. f) If ]?onne Cob. pe if fpuma ^ enbe aelcef jobef .^ 3 he if fio hehfce ^iefsel]?.^ Da cpae]? "p GOob. Daec me ^ync]? fie f hehj'Ce job.*^ ])8ecce man ne ^upfe nanef oj^pef ^obef . ne eac ne pecce opep f. fiSSan he f haebbe. f if hpop^ eallpa o]?eppa joba.® popJ>am hiC eall o'Spu job^^ ucan bepeh]?. 3 eall on innan him hssyp. Nsepe hiC no f hehpce %ob}^ gip him aenig bucan paepe. poji])am hic hsepbe Sonne Co pihiianne pumep jobep^^ ])e hic pelp naepbe. Da anbppajiobe pio Hepceabpipnep ^ cpae]?, Daec ip ppij^e ppeocol f ]>2ez: ip pio hehpce gepselS. popj^am hit ip seg^ep ge hpop ^e ploji eallep jobep.^^ hpaet ip f Iponne buton peo pelepce jepaelS. j)e ]m oj^pa ^epaelpa ealle^'* on mnan him ^e^abepaS. j hi utan ymbhsep]).^^ ~\ on mnan him ^ehelt. j him nanep ne bi'5 pana. ne he nanep neobSeappe naef}?. Ac hi cuma]; ealle op him. J ept ealle to him. ppa ppa ealle paetepu cumaS op Saepe pse. "3 ept ealle cumacS to 'Saepe pae. Nip nan to paep lytel sepelm.^^ f he ]>a pae ne jepece. anb ept op jjsejie pae he gelent m on ]?a eopi]?an. "3 ppa he bi]? j-mujenbe jeonb ]}a eopSan. oS he ept cym]? to Sam ilcan aepelme pe he aep ut pleop. j ppa ept to Saepe pae;. § 11.^ Dip ip nu bipen ])apa po]7ena ^epaelSa. Jjapa pilnia]) ealle bea]?lice men to bejitanne. Seah he Suph miptlice^'' pejap Sencan to cumanne. poji]?am aejhpelc man haep]? ^ecynbelic ^ob^^ on him pelpum. po}iJ>am aelc GOob pilna]? poJ>ep jobep to P Boet. lib. iii. prosa 2. — Turn defixo paululum visu, &c. Bod. op acihS o'5. • ^ Cott. l>a. ^ Cott. miplicum. * Cott. miphce. * Cott. Soobep. ^ Bod. ^epeelka. ^ Cott. ?;oob. ^ Qq^^^ fpofp. ^ Cott. jooba. 1" Cott. Koob. " Cott. Soob. 12 c^tt. Soobep. '^ Cott. Soobep. M Cott. ealla. »^ Cott. ymbpeh'S. i" Cott. sepylm. »' Cott. miphce. » Cott. soob. § I. II. BOETHIUS. 81 them from the ground. After thou, then, art able to discover those, I know that thou wilt not desire any other thing be- sides them. CHAPTER XXIV. § I. Whett he had sung this lay, he ceased tlie song, and was silent awhile, and began to think deeply in his mind's thought, and thus said : Every mortal man troubles himself with various and manifold anxieties, and yet all desire, through various paths, to come to one end : that is, they desire, by dif- ferent means, to arrive at one happiness ; that is, then, GoxCT He is the beginning and the end of every good, and he is the highest happiness. Then said the Mind : This, methinks, must be the highest good, so that man should need no other good, nor moreover be solicitous beyond that : since he possesses that which is the roof of all other goods; for it includes all other goods, and has all of them within it. It would not be the highest good, if any good were external to it, because it would then have to desire some good which itself had not. Then answered Eeason, and said : It is very evident that this is the highest happiness, for it is both the roof and the floor of all good. What is that, then, but the best happiness, which gathers tlie other felicities all within it, and includes, and holds them within it : and to it there is a deficiency of none, neither has it need of any ; but they all come from it, and again all return to it : as all waters come from the sea, and again all come to the sea ? There is none in the little fountain which does not seek the sea, and again, from the sea it arrives at the earth, and so it flows gradually through the earth, till it again comes to the same fountain that it before flowed from, and so again to the sea. § II. Now this is an example of the true goods, which all mortal men desire to obtain, though they by various ways think to arrive at them. Eor every man has natural good in himself, because every mind desires to obtain the true good : G 82 BOETHIUS. CHAP. XXIV. bejitanne. Ac hit bi]) ameppeb mib ^am Isenum ^obum.^ poji- fam hic bi^ [ofbseljie]^ ]?8epro. popfam j-ume menn pena]> f J)8£t; fie feo felej-ce gej-selj). f mon pe j-pa peli^ "fi he nanep J)iii5ep mapan ne ]?up]:e. ~\ pilniaS^ hiopa populb aefCep |)aera. 8ume men pena]? f "J fie J)8ec hehfCe 50b. ^ /f he pie hip je- pepum hip gepepena peopjwpt. "] eallon maejene ^aep tilaj>. 8ume pena]? *p 'p hehpte gob^ pie on ^am hehptan anpealbe. ^a pilniaS o^ep tpeja. o^Se him pelpe picpian. oSSe hi co 'Sapa picena ppeonbpcipe jej^eoban. 8ume ceohhia]) f f betpc py }>sec mon peo popemaepe. j pibmaepe. 3 hsebbe jobne^ hhpan. tihaS •Sonne )?8ep aejp'ep ge on pibbe. je on jjepmne. GOaneje tellaS -p to mseptum ^obe^ "3 to mseptejie jepeell^e "f mon pie pimle bhSe on Sippe anbpeapban hpe. ■] pulga eallum hip luptum. 8ume ■Sonne 6a 6e fap pelan pilma'S. hi hip pilmaS popj^am Sset hi polbon Sy mapananpealb habban. f hemihton® ])y oppopghcop )?ippa populb lupta bpucan. j eac pap pelan. GOanejae pint ]?apa ))e pop Sy pilnia]) anpealbep. 'Se hie polbon opmsete peoh^ je- jabepian. oSSe ept )7one hhpan heopa naman hi pilniaS faet hi jebpseban ; . § III.^ On ppelcum. -j on o])pum ppelcum laenum. anb hpeo- penbum^o peop])pcipum 3&lcep mennipcep mobep mjejmnc bi}) jeppenceb mib ))3epe jeopnpulneppe anb mib ]78epe tiolunja.^^ pen]? ponne "f hit haebbe pum healic job^^ jeptpyneb. 'Sonne hit haepi? jepunnen^^ j^sep polcep olecunga. Onb me ]?inc6 'p hit haebbe gebohc pume ppi])e leaplice maepjie. 8ume tiliaS mib micelpe jeopnpulneppe pipa. pop]?am f hi |>uph f maeje maept beapna begitan. ■] eac pynpumlice libban. Da getpeopan p]ieonb.-^* ]7onne ic pecge peo^^ fast beoppeopSepte Syn^ eallpa ]?ippa populb gepaelj^a. ])a ne pint pup]?on^^ to populb ^obum to tellanne. ac to gobcunbum. poppam peo leape pypb hi na pojip ne bpmjj). Ac pe Iiob l»e hi jecynbelice jepceop to gemajum. poppam. Se aelcep oppep pm^ep on pippe populbe mon pilnaS, oSSe poppam pe he mas^ Suph f to anpealbe cuman. oSSe to pumum populb lupte. buton Saep jetpeopan ppeonbep. pone mon lupap hpilum pop lupum ^ poji tpeopum. Seah he him nanpa ' Boet. lib. ill. prosa 2. — In his igitur ceterisque, &c. * Cott. goobum. '^ Cott. opt )>3elpe. Bod. of ]pse\pe. ' Cott. pinna's. * Cott. soob, 5 Cott. Soob. « Bod. heah be gobe. ^ Cott. Soobe. » Cott. meahte. ^ Cott. poh. ^^ Bod. hi peoj-enbum. " Cott. ciliincga. '^ Cott soob. '^ Cott. senumen. " Cott. geCpiepan ppienb. ^^ c^tt. j-ie. »6 Cott. fup^um. §111. BOETHITTS. 83 but it is hindered by the transitory goods, because it is more prone thereto. !For some men think that it is the best happi- ness that a man be so rich that he have need of nothing more : and they choose their life accordingly. Some men think that this is the highest good, that he be among his fellows the most honourable of his fellows, and they with all energy seek this. Some think that the supreme good is in the highest power. These desire, either for themselves to rule, or else to associate themselves in friendship with their rulers. Some persuade themselves that it is best that a man be illustrious and cele- brated, and have good fame ; they therefore seek this both in peace and in war. Many reckon it for the greatest good and for the greatest happiness, that a man be always blithe in this present life, and fulfil all his lusts. Some, indeed, who desire these riches, are desirous thereof, because they would have the greater power, that they may the more securely enjoy these worldly lusts, and also the riches. Many there are of those who desire power because they would gather overmuch money : or again, they are desirous to spread the celebrity of their name. § III. On account of such and other like frail and perish- able advantages, the thought of every human mind is troubled with solicitude and with anxiety. It then imagines that it has obtained some exalted good when it has m^ou the flattery of the people; and methinks that it has bought a very false greatness. Some with much anxiety seek wives, that thereby they may, above all things, have children, and also live hap- pily. True friends, then, I say, is the most precious thing of all these worldly felicities. They are not, indeed, to be reckoned as worldly goods, but as divine : for deceitful for- tune does not produce them, but God, who naturally formed them as relations. Tor of every other thing in this world man is desirous, either that he may through it attain to power, or else some worldly lust: except of the true friend, whom he loves sometimes for affection and for fidelity, though he expect to himself no other rewards. Nature joins, and g2 84 BOETHItrS. CHAP. XXIV. opeppa laena^ ne pene. -p ^ecynb ^epel^J^ ^ gelimj) t$a jrpienb to- ^sebepe mib uncobaeleblicpe lupe. Ac mib 'Sifj'um populb ^e- faelpum ~\ mib Sip anbpeapban pelan mon pypc]? opcop peonb •Sonne ppeonb. Be fipan^ ~] be manejum pyllecum maej beon eallum monnum cu|). ^ te ealle ]7a licliamlican gob bi8^ pop- cuppan Sonne Ssepe paple cpsepcap. ppsec pe penaS -p mon beo ]>y pcpaenjpa* pe he biS micel on hip hchoman. peo psejepnep ponne ~\ peo hpaecnep psep hchoman gebhppap pone mon. "3 apec. ■] pio hselu hme gebep lupcbsepne ; . On eallum pipum licham- hcum^ gepaelijneppum men pecap anpealbe eabijneppe paep pe him Smcp. poppam pe sex^pelc man ppa hpaec ppa he opep ealle oppe pmg ppipopc lupap, f he teohhap^ f him. pie becpc ^ f bip hip hehpte gob/ ponne he f ponnebegitenhaepp. ponne Cihhap^ he f he maege beon ppiSe gej-sehg. Ne onpace ic nauht f pa je- paelpa -j peo eabignep pie paec hehpce gob^ pipep anbpeapban lipep. poppam Se^*^ sejhpilc mann tehhap^^ 'f ^ Smg becpc pe f he ppipopc opep oppu pmg lupap. -) ponne he tiohhap f he pie ppipe gepselig. gip he f begican maege. f he ponne ppipopc pillnaS ;. Pu ne 1]" pe^^ nu genog openlice geeopab papa leapena gepselpa anhcnep. ■f ip ponne gehca. "j peopSpcipe. ~\ anpealb. anb gelp^^ ~] populblupc. Be pam populblupce Bpicupup pe uppica y^be. pa he ymbe ealle pap o6pa gepselpa pmeabe. pe pe sep nembon. pa paebe he 'p pe lupc paepe f hehpce gob.^* poppam ealle pa oppu gob. pe pe aep nembon. oleccap pam GOobe ^ hiC pec.^^ pe lupc Sonne ana olecp pam hchoman anum ppipopc " . § IV.^ Ac pe pillaS nu gee pppecan ymbe manna gecynb •] ymbe heopa cilunga. pa nu peah heopa GOob *] heopa gecynb pie abimmab. 3 hi pien on f opbaele apigen Co ypele 3 pibepi healbe. peah hi pilniaS. paep pe hi cunnon -^ magon. paep hehpcan gobep.i*^ 8pa ppa opepbpuncen man pac f he pceolbe Co hip hupe anb CO hip paapce. 3 ne maeg peah Sibep apebian. ppa bip eac pam GOobe Sonne hic biS ahepigab mib Saem ymbhogum Sippe populbe. hiC bip mib Sam hpilum opepbjienceb 3 gebpelob. co •pam^^ ^ hij^ ne maeg puUpyhc apebian co gobe. Ne pj^ncp peah ■ Boet. lib. iii. prosa 2. — Sed ad hominum studia, &c. ' Cott. leana. 2 Cott. j^ij-. ^ Cott. hcumhcan goob bio'S. * Cott. prpencpa. ^ Cott. licumlicum. ^ Cott. ciohhaS. ' Cott. 5006. « Cott. ciohhaS. ^ C'tt. soob. i" Cott. K- " Cott. Ciohha-S. '2 Cott. % 13 Cott. ^lelp. »» Cott. soob. 15 Bod. petaS. >«* Cott. Soubep. 17 Cott. sebpealb to pon. § IV. BOETHIUS. 85 cements friends together with inseparable love. Bat witli these worldly goods, and with this present wealth, men make oftener enemies than friends. By these and by many such things it may be evident to all men, that all the bodily goods are inferior to the faculties of the soul. We indeed think that a man is the stronger, because he is great in his body. The fairness, moreover, and the vigour of the body, rejoices and delights the man, and health makes him cheerful. In all these bodily felicities, men seek simple happiness, as it seems to them. For whatsoever every man chiefly loves above all other things, that he persuades himself is best for him, and that is his highest good. When, therefore, he has acquired that, he imagines that he may be very happy. I do not deny, that these goods and this happiness are the highest good of this present life. For every man considers that thing best, which he chiefly loves above other things ; and therefore he persuades himself that he is very happy if he can obtain what he then most desires. Is not now clearly enough shown to thee the form of the false goods, that is, then, possessions, dignity, and povver, and glory, and pleasure ? Concerning pleasure, Epicurus the philosopher said, when he inquired concerning all those other goods, which we before mentioned ; then said he that pleasure was the highest good, because all the other goods which we before mentioned gratify the mind and delight it, but pleasure alone chiefly gratifies the body only. § IV. But we will still speak concerning the nature ot men, and concerning their pursuits. Though, then, their mind and their nature be now dimmed, and they are by that fall sunk down to evil, and thither inclined, yet they are desirous, so iar as they can and may, of the highest good. As a drunken man knows that he should go to his house and to his rest, and yet is not able to find the way thither, so is it also with the mind, when it is weighed down by the anxieties of this world. It is sometimes intoxicated and misled by them, so far that it cannot rightly find out good. 8G BOETHIUS. CHAP. XXIVJ fam monnum '^ hi auhc meapjiijen ]>e J^sej-^ pilnia]? Co be^i- canne f hi mapan ne ]?uppn tihan. Ac penaj) "^ hi maejen eall^ faf gob^ jejabepian cogaebepe. paecce nan bucon paepe je- I'omnunga ne j-ie. nyton jwnne nan [oj^ep]* job^ Sonne eallpa ^apa beoppypSejcena Smja jegabepunja co heopa anpealbe. f he nanep ^mjep bucon J)a&m ne puppe. Ac f nip nan man f ce pume]' eacan ne puppe bucon Urobe anum. pe ha&pj> on hip ajenum genoh. ne Seapp he nanep pmjep bucon ])aep ]?e he on him j-elpum haepS. penpc j^u nu f fta bypienbe^ penaS f te f (^mg pie aelcep peop]?pcipep becpc pypj'e ]>aec ce hi^ mebema&pCe on^icon magon. nepe nepe. ic pac f hic nip no co poppeonne. pu maej f ypel beon f Ce aelcep monnep in5ej)anc pen]) f ce job^ pie. 3 aepcep hija}). 3 pilna]? co begicanne. nepe nip hic na ypel. "p ip "p hehpce job.^ ppi nip nu anpealb co cellanne co pumum ^apa hehpcena joba Sippep anbpeapban lipep. Ppae])ep ]>aec nu pie co calianne paclic ~) unnyc f ce nycpyp]>opc ip eallpa ^ippa populb pm^a. f ip anpealb. hpae|)ep nu gob^^ hlipa "j pope- maepnep pie^^ pop nauhc Co cellenne. nepe nepe. Nip hic nan cyn^^ f mon "f pop nauhc Celle. popjjam ]>e aelc mon penj? f f beC]*c pie f he ppiJ)opc lupa]>. pu ne picon pe f nan neapepnep. ne nan eappoJ)u. ne nan unpocnep. ne nan pap. ne nan hepijnep. nip nan jepaelS. Ppaec Suppon^^ pe nu ma ymbe '5a jepaelSa ppjiecan. pu ne pac aelc man hpaec ]?a beo]?. "3 eac pac f jja^* beoS ^ hehpce 50b. ^^ ^ 'Seah pec]? pulneah aelc mon on ppi])e lyclum Smgum Sa pelepcan 5epael]7a. pop])am he pen]? f he hie Jjonne ealle haebbe. ^ip he haepS "p ^ he Sonne ppi]?opc pilnaj) Co begicanne. Daec ip ]?onne "p hi ppiSopc pilnia]> Co be,"^icanne. pela. -3 peopjjpcipe. "3 pice. 3 ]>ippe populbe pulbop. "3 jilp. "3 populb lupc. Dippep eallep hi pilnia]>. poji])am Se hi pena]? f hie j)uph ba Jjinj pcylon bejican f him ne pie^^ nanep pillan pana. na]»epi7 ne peop])pcipep. ne anpealbep. ne popemaepneppe. ne blippe. faep eallep hi pilnia]?. "j pel bo]) f hi ]?aep pilniaS. Seah hi mipclice^^ hip pilnijen. Be Sam Smjum mon maej ppeocole on- jican -p aelc mon Saep pilna]? f he maeje f hehpce 50b bejican Saep hi hic gecnapan milican. oSSe on pihc pecan cuSon. Ac hi hic ne pecaS on Sone pihcepcan^^ pej. hic nip on Sippe populbe .* • > Bod. meappienbe J>8ep. ^ Bod. him aSen ealle. ^ Cott. Soob. ^ Bod. heopa. Cott. heopa. ^ Cott. Soob. ^ Bod. bypeSian >e. ' Bod. 'p. « Cott. Soob. 9 Cott. soob. >" Cott. 5006. " Bod. peo. »« Cott. hiC cyn. 13 Bod. >uixpe. '* Cott. hi. ^^ Cott. soob. i^ Bod. peo. 17 Cott. nau]jep. ^^ Cott. miphce. ^ Bod. pyhcopcon. § IT. BOETHIUS. 87 K )r yet does it appear to those men that they at all err, who ■ .e desirous to obtain this, that they need labour after nothing more. But they think that they are able to collect together all these ^oods, so that none may be excluded from the number. Tbey therefore know no other good than the col- lecting of all the most precious things into their power, that they may have need of nothing besides them. But there is no one that has not need of some addition, except Grod alone. He has of his own enough, nor has he need of anything but that which he has in himself Dost thou think, however, that they foolishly imagine that that thing is best deserving of all estimation, which they may consider most desirable? No, no. I know that it is not to be despised. How can that be evil, which the mind of every man considers to be good, and strives after, and desires to obtain ? No, it is not evil : it is the highest good. Why is not power to be reckoned one of the highest goods of this present life ? Is that to be esteemed vain and useless, which is the most useful of all these worldly things, that is, power? Is good fame and renown to be accounted nothing ? No, no. It is not fit that any one account it nothing ; for every man thinks that best which he most loves. Do we not know that no anxiety, \ or difficulties, or trouble, or pain, or sorrow, is happiness ? j What more, then, need we say about these felicities ? Does not every man know what they are, and also know that they are the highest good ? And yet almost every man seeks in very little things the best felicities ; because he thinks that he may have them all, if he have that which he then chiefly wishes to obtain. This is, then, what they chiefly wish to obtain, wealth, and dignity, and authority, and this world's glory, and ostentation, and worldly lust. Of all this they are desirous, because they think that, through these things, they may obtain that there be not to them a deficiency of anything wished ; neither of dignity, nor of power, nor of renown, nor of bliss. They wish for all this, and they do well that they desire it, though they seek it variously. By these things we may clearly perceive that every man is desirous of this, that he may obtain the highest good, if they were able to discover it, or knew how to seek it rightly. But they do not seek it in the most right way. It is not of this world. 88 BOETHIUS. CHAP. tXV, 2 'V CAPUT XXY.* D'K fe pifbom J)a Sij- fpell afs&b hepbe. ]?a on^an he eyt finjan -j Sup cpae];. Ic pille nu mib gibbum jecyjjan hu pun- boplice Dpihten pelc eallpa ^epceafta mib ^am bjnblum hip anpealbep. ~\ mib hpilcejie enbebypbneppe he ^eptajwla]? j ge- met^aS ealle gepceapca. ^ hu he hi hsepS gehea]?opabe 3 jeha&pce mib hip unanbmbenbhcum pacentum. 'f selc jepceapc bi}) healb on locen pij> hipe jecynbe. Jjgepe jecynbe 'Se heo to jepceapen ]>d&Y. buton monnum. •;) pumum en^lum. ^a peopj^ap hpilum op hiopa gecynbe. Ppsec peo leo. 'Seah hio pel cam pe. •] psepte pacencan haebbe. 3 hipe majiptep ppi^e lupine, anb eac onb- psebe. jip hiC seppe gebype]) f heo blobep onbijuj^. heo popjic pona hipe nipan caman. '^ jemon^ psep pilban jepunan hipe elbpana. onginS ]7onne pyn 3 hipe pacencan bpecan. ~) abiC aepepc hipe labteop. anb piS^an seghpaec^aep ]>e heo gepon maej. je monna. ^e neaca. Spa bo]? eac pubu pujlap. 'Seah hi beon pel atemebe. py hi on ^Sam puba peopJ)a]7. hi poppeo^ heopa lape- opap ^ puma]} on heopa jecyiibe. J>eah heopa lapeopap him ^onne bioban ]m ilcan mettap 6e hi sep tame m^ib ^epenebon. ponne ne jiecca]) hi ]?apa metta. jip hi ];aep puba benujon. Ac jjincj) him pynpumpe ^ him pe pealb on cpe];e. anb hi gehipan o))eppa pu^ela premne. Spa bi^S eac ]?am tpeopum ^e him je- cynbe bi}9 up heah to ptanbanne. peah 'Su teo hpelcne boh op bune to ]}sepe eop])an. ppelce ])\i bejan mse^e. ppa })U hme alsetpt. ppa pppmc]? he up. 3 ppija^ pij) hip jecynbep. Spa be'5 eac peo punne. ]?eah heo opepmibne baejonpige •]) lute to }?8epe eop})an. ept heo pec]? hipe gecynbe. •] ptig]? on pa bsajlan pejap pi}) hipe uppynaep. j ppa hie upop"j upop. oS6e hio cym]) ppa up ppa hipe ypemept jecynbe biS. Spa be}? selc gepceapt. ppija]? pi]? hip jecynbep. 3 jepagen bi]? Jip hit seppe to cuman maej. Nip nan ^epceapt jepceapen }?apa }?e ne pilni^e -p hit Ipibeji cuman maeje ponan ]?e hit aep com. f ip to paepte -3 to oppopjn eppe. Seo paept ip "mib Irobe. "] ]>8et ip Ijob. Ac aelc ^epceapt hpeappaS on hipe pelppe ppa ppa hpeol. "^ to ])am heo ppa hpeappa}) f heo ept cume paep heo aep paep. "} beo f ilce f heo aep paep. Sonecan ]?e heo utan behpeppeb pie. f f hio aep paep. 3 bo "f "f heo aep bybe ; . * Boet. liV. iii. metrum 2. — Quantas rerum flectat habenas, &c. CHAP. XXV. BOETHITJS. CHAPTEE XXV. When "Wisd jm bad made this speech, then began he again to sing, and thus said : I will now with songs declare how wonderfully the Lord governs all creatures with the bridles of his power, and with what order he establishes and regulates all creatures, and how he has restrained and bound them with his indissoluble chains, so that every creature is kept within bounds with its kind, the kind that it was fashioned to, except men and some angels, who sometimes depart from their kind. Thus the lion, though she be very tame, and have fast chains, and greatly love, and also fear her master ; if it ever happen that she tastes blood, she immediately forgets her new tamer, and remembers the wild manner of her parents. She then begins roaring, and to break her chains, and bites first her leader, and afterwards whatsoever she may seize, both of men and of cattle. So do also wood-fowls. Though they be well tamed, if they return to the woods, they despise their teachers, and remain with their kind. Though their teachers then offer them the same meals with which they before allured them to hecome tame : they then care not for those meals, so that they may enjoy the wood. But it seems to them pleasanter, that the weald resound to them, and they hear the voice of other fowls. So is it also with trees, whose nature it is to stand up high. Though thou pull any bough down to the earth, such as thou mayest bend ; as soon as thou lettest it go, so soon springs it up, and moves towards its kind. So doth also the sun. Though she after mid-day sink and incline to the earth, again she seeks her kind, and departs by unknown ways to her rising, and so hastens (higher and higher, until she comes so far up as her highest nature is. So doth every creature. It tends towards its kind, and is joyful if it ever may come thereto. There is no creature formed which de- sires not that it may come thither whence it before came, that is, to rest and to tranquillity. The rest is with God, and it is God. But every creature turns on itself like a wheel : and so it thus turns that it may again come where it was before, and be the same that it was before,. as often as it is turned round may he what it before was, and may do what it before did. ^~- BOETHIUS. CHAP. XXTI. CAPUT XXVI." § I. D3^ ye f^ij'bom pe ^if leoj? afunjen^ haefbe. Da onjan he eft ]*pellian 3 ]>\iy cpse]?. Gala hps&c je eop|)lican men.^ J)eah ge eop felfc nu bon neacum jelice pop eoppe bjjije. hpaec ge jjeah majon lipaet hpego^ onjitan ppelce eop maete be eopjium ppum- pceapce. 'f ip fcob. ])one poj^an ppuman anb Ipone po])an enbe s&lcpe jepselj^ae je onjica]? ^eah je hme pullice ne jecnapan.^- ^ ppa ])eah pio jecynb eop CihS to ]?am anjite. ae eop tihf^ ppi|)e mani^pealb jebpola op ])am anbjite. rie]?encaS nu hp3e]>ep men maejen cuman to ]?am po]?um gepselj^um Suph fa^ anbpeapban 5ep3el|)a. popjjam Se pullneah ealle men cpepa]? f pe peo"^ pe ge- paeljopta. pe J)e pap eopflican jepelj^a ealle^ hsep]?. hpej^ep nu micel peoh. oS^e peop|)pcipe. o^Se eall pep anbpeapba pela. maege aenijne mon bon ppa ^epaelme f he nanep pmjep mapan ne puppe.^ nepe nepe. ic pat 'p ^ hi ne ma^on. ppi nip hit ponne on py ppipe ppeotol f ^ap anbpeapban job^^ ne pint na pa popan job.^^ poppam ^e hi ne majon pellan f hi gehatap. Ac hcettap ■p hi jela&ptan ne ma;5on. ponne hi gehatap pam pe hi lupian pillap pa popan jepaelpa. "j aleo^ap him peah ma ponne hi him jelaeptan. poppam pe hi heopa nabbap ma ponne hi heopa habban. liepenc ^u nu be ^e pelpum. la Boetiup hpaeSep t5u seppe auht unpot pa&pe "Sa pa pu gepaeljojt paepe.^^ o^^e hp£et5ep ■Se aepjie aenijep pillan pana paepe Sa 'Su maeptne pelan haepbept. o^^e hpaepep 'Sin populb pa eall paepe aeptep 'Smum pillan. Da anbppopobe Boetiup anb cpaeS. Nepe la nepe. Naep ic naeppe pt nane hpile ppa emnep mobep. paep pe ic gemunan maeje. paet ic eallunga paepe oppop^. f ic ppa oppopj paepe f ic nane jebpe- pebneppe naepbe. ne me naeppe jit ne licobe eall •f ic pippte.^^ ne me naeppe naep eallep ppa ic polbe. peah ic hip mipe. Da anb- ppopobe pe p'lpbom ^ cpaep. Ppi naepe pu ponne jenoj eapm. ■j jeno^ unhipy.^^ peah pe puhte f 6u pelij paepe. Sonne pu opep tpeja. o66e haepbept f pu nolbept. o^Se naepbept f pu polbept. Da anbppapobe Boetiup 3 cpaep. 6all me paep ppa ppa pu paebept. ^ Boet. lib. iii. prosa 3. — Vos quoque, terrena, &c. 1 Cott. ayuncsen. 2 j3od, hpse J^s&p peojiSlican men. ^ Cott. hpu^u. * Cott. oncnapen. s Bod. teoh'S. ^ c^tt. \>siy. ^ Cott. pie. » Cott. ealla. ^ Cott. I'ypjre. i" Cott. 5006. " ^a J^a \>u Sepaelgopt paepe, deest in MS. Bod. '^ q^^^ p^j.^^^ u Qq^ unhybij. § I. BOETIIIUS. 91 CHAPTEE XXVI. § I. When Wisdom had sung this lay, then began he again to speak, and thus said : O ye earthly men, though ye now make yourselves like cattle by your folly, ye nevertheless can in some measure understand, as in a dream, concerning your origin, that is God. Te perceive the true beginning, and the true end of all happiness, though ye do not fully know it. And nevertheless nature draws you to that knowledge, but very manifold error draws you from that knowledge. Consider now whether men can arrive at the true goods through these present goods ; since almost all men say that he is happiest who possesses all these earthly goods. Can, then, much money, or dignity, or all this present wealth, make any man so happy that he may need nothing more ? No, no. I know this, that they cannot. Why, is it not then from this very clear, that these present goods are not the true goods, because they cannot give what they promise? But they pretend to do what they are not able to fulfil, when they promise to those who are willing to love them, the true felicities, and tell lies to them more than they perform to them ; for they are de- ficient in more of these felicities than they possess of them. Consider now concerning thyself, O Boethius, whether thou wert ever aught uneasy, when thou wert most prosperous ? or whether there were ever to thee a want of anything de- sired, when thou hadst most wealth? or whether thy life were then all according to thy wish ? Then answered Boe- thius, and said : No, O no ! I was never yet at any time of so even mind, as far as I can remember, that I was altogether without care: that I was so without care that I had no trouble : nor did all that I experienced ever yet please me, nor was it ever with me entirely as I wished, though I con- cealed it. Then answered Wisdom, and said: Wast thou not, then, poor enough, and unhappy enough, though it seemed to thee that thou wert rich ; when thou either hadst that which thou wouldest not, or hadst not that which thou wouldest ? Then answered Boethius, and said : All was to 92 BOETHITTS. CHAP. XXVI. Da cpae]) j-e f^ij-bom. pu ne bip selc mon genog eapm )?aef Se he naep]?. 'Sonne hic hme lyjc habban. Daec if foj). cpae]? Boecmj'. Da cpae]) pe pifbom. Hiij: he ]?onne eapm biS. ne he ]wnne ne biS eabij. pop |)y he pilna^ f he habbe f he nsep'S. ])y he polbe jenoj habban. Da epaeS Boeciup. Daec ip eall pojj f Tpu pe^pc. Da cpaeS pe p'lj-hom. pu ne hsepbept J>u ^onne ^a eapm}>e.i pa J^a J»u pele^opc paepe. Da anbjpapobe ic anb cpaep. Ic pac f ]m pop pegpc. f ic hi hsepbe. Da cpaej? pe J7ipbom. pu ne pmcp me Jionne nu 'p ealle pa pelan pipep mibbaneapbep ne ma^on ^ebon aenne mon pehjne. ppa pehjne f he genog habbe anb no mapan ne puppe.^ 3 ppa peah hi hiC gehacap selcum papa pe hi haepS. Da cpaeS ic. Nip nan ^1115^ poj^pe ponne 'f pu pegpc ;. § 11.^ Da cpaep pe pipbom. Ac hpi ne eapc pu Sonne hip je- J)apa. pu ne mihc ^u jepeon selce baej f ^a pcpenjpan nimap ])a pelan op* ))am unptpenjpum. ppi bij? ellep selce baej ppelc peopung. ^ ppelce ^ephcu. j gemoc. 3 bomap. bucon f selc bic ■baep peaplacep Se him on genumen bij>. o56e epc o)>pep jitpa)?. Da anbppapobe^ ic. "3 cpaej?. Cenoh pyhce ]?u ppypapc. ppa hit ip ppa J)u pejpt. Da cpae]? he. Fop )7ipum ]>in5um bej»eapp aelc mon pulcumep to eacan him pelpum f he maege jiehealban hip pelan. Da cpsej) ic. Ppa oSpaecS J7aep. Da cpaep he. dp he nauht naepbe ]?aep pe he onbpebe f he pojileopan poppte. ]7onne ne Soppte he na mapan pultumep |)onne hip pelpep. Da cpsef ic. Sop pu pejpt. Da onpac pe pipbom paplice. 3 cpae]?. Gala f me );inc]> pifep- peapb Jjm^ aelcep monnep jepunan -j aelcep monnep pillan f^ ic nu pecjan piUe. f ip. pastte Jwnan Se hi teohhiap f hi pcylan eabigpan peoppan. f hi peop]?ap Sonan eapmpan ^j eap^jian.^ popSam ^ip hi lytlep hpaet habbap. J)onne bepuppon hi f hi oleccan paem aeptep ppipe ]m aenigpe puhte mape habbaS. pam hi ]7yppon. pam hi ne J?uppon. hi pillaj) peah. Ppaep ip Sonne peo jemetgung. oSSe hpa haepp hi. o55e hponne cymp heo. f heo maege abpipan pa eopm]?o^ ppampaem pelejum eallunga. ppa he mape haepp. ppa he ma monna^ oleccan pceal. Ppaepep pa peljan nu naeppe ne hin;5pi5e.^^ ne ne pyppte. ne ne cale.^^ ic pene J)eah f ])u piUe nu cpepan f ]?a peljan habban mib hpam hi maegen ))aet eall jebetan. Ac )>eah ])u nu ppa cpepe. hit ne majon ]?a pelan eallunja jebetan. ]?eah hi pume hpile maegen. ■^ Boet. lib. iii. prosa 3. — Atqui hoc quoque, &c. » Cott. y]impe. 2 Cott. ]pjpye. ^ Gott. J?apa. •* Cott. on. » Cott. anbpypbe. ^ Cott. )?e. ' Bod. eaphpan. « Cott. yjunj^a. ^ Bod. mapan. »o Cott. hinspe. " Cott. kale. § II. BOETHIUS. 93 me as thou hast said. Then said "Wisdom : Is not every man poor enough in respect of that which he has not, when he is desirous to have it ? That is true, said Boethius. Then said Wisdom : But if he is poor, he is not happy, for he desires that he may have what he has not, because he wishes to have enough. Then said Boethius : That is all true which thou sayest. Then said Wisdom : Hadst thou not, then, poverty w^hen thou wert richest? Then answered I, and said: I know that thou sayest truth, that I had it. Tlien said Wisdom : Does it not appear to me, then, that all the riches of this middle-earth are not able to make one man wealthy ? so wealthy that he may have enough, and may not need more ? And nevertheless they promise it to every one who possesses them. Then said I : Nothing is truer than what thou sayest. § II. Then said Wisdom : But why, then, art thou not an assenter to this ? Canst thou not see every day, that the stronger take riches from the weaker? Wherefore else is every day such sorrow, and such contentions, and assemblies, and judgments; except that every one demands the spoil which is taken from him, or, ag^ain, covets tliat of another? Then answered I, and said : Thou arguest rightly enough ; so it is as thou sayest. Then said he: On these accounts every man has need of help in addition to himself, that he may keep his riches. Then said I : Who denies it ? Then said he : If he had nothing of that which he fears he may be obliged to lose, then he would not have occasion for any more help than himself Then said I : Thou sayest truly. Then retorted Wisdom sharply, and said : O, how inconsistent, in every man's custom and every man's will, does that thing appear to me, which I will now mention ; that is, that from whence they persuade themselves that they shall become happier, they from thence become poorer and weaker! Tor, if they have any little, then it behoves them to cringe for protection to those who have anything more. Whether they need, or whether they need not, they yet crave. Where, then, is moderation, or who has it, or when will it come, that it may entirely drive away miseries from the wealthy ? The more he has, the more men he must cringe to. Do the rich never hunger, nor thirst, nor become cold ? But I suppose thou wilt say that the rich have wherewith they may remedy all that. But though thou say so, riches cannot altogether 94 BOETHIUS. CHAP. XXVII. fopjjain ]>e hi fculon a&lce baa^ eacan^ f mon s&lce baej pana]). j:op])am ])e feo mennifce psebl. pe nseppe gefylleb ne b]J». pilnaj) aelce baej hpset hpej Jjij-ej-^ populb pelan, £e5]?ep je pa&jlep. ge mere]-, je bpyncef. je mane^pa fmga co eacan pam. pojipam nip nan mon ppa pelij. ^ he mapan ne J^yppe. Ac peo jicfunj ne cann^ ^emec. ne nseppe ne bi]? jehealben on ]?8epe nibpeappe. ac pilna]) pimle mapan ponne he fuppe. Ic nac hpi* je pulcpu- piap pam hpeopenban pelan. nu hi ne majon eoppe paeble eop ppam abon. Ac ge eca]? eoppe epmSe^ mib ]?am pe hi eop co cumap ; . § III.^ Da pe j7ipbom pa ])ip ppell apa&b haE^pbe. pa on^an he ept jibbian.^ j puppmjenbecpaep. Ppelc ppemu by]? pam peljan jicpepe f he gegabepije unjepim ]?ippa pelena ■] s&lcep ^iimcynnef jenog bejice. -j peah he ejuje hif lanb mib fiupenb pnla. ^ peah call pep mibbaneapb pie hip aupealbe unbeppeobeb. ne la&t; he hip nanpuht op pip mibbaneapbe mib him mape ponne he bpohce hibep ; . CAPUT XXVII.^ § I. T|737 ^mj maej pe peoppfcipe •^ pe anpealb jebon. pf he becymp to pam bypijan. he ma&g hme jebon peoppne. ^ anbpypn eo]:'piim byp^um. Ac ponecan^ pe he pone anpealb pop- laet. oS^e pe anpealb hme. ponne ne bip he naupep pam bypegan ne peopp. ne anbpy)-ne. Ppaepep nupe anpealb h^bbe pone peap "p he apcipicije^ unpeapap. "j apyptpalije^^ op picpa manna GOobe. 3 plancije t^sep cjisepcap on. Ic par peah f pe eopplica anpealb nseppe ne paep]? J>a cpaeftap. ac lipp anb jabpap unpeapap. 'j ■Sonne hi jejabpab haepp.^^ ponne eopap^^ he hi nallep ne hilS. poppam papa picpa manna unpeapap manige men jejeop. pop- pam pe hi manije cunnon. anb manije him mib beo^. pojipam pe pimle peopiap ymbe pone anpealb. "3 hme eac poppeop. Sonne pe gepeoS f he cymS co Sam pyppefCan. -3 to pam pe up un- peoppopte biop. pop pam pmjum fsey jio 'p pe pipa Eatulup hine jebealj. -j ppa unjeppaejlice popcpaeS Nonium Sone pican. pop- "^ Boet. lib. iii. metrum 3. — Quamvis fluente dives, &c. ^ Boet. lib. iii. prosa 4. — Sed dignitates honorabilem, «S;c. * Cott. yean. ^ ^Qtt. hpaej- hpu^u \>jxj-ey. ^ Cott. con. * Bod. hu. 5 Cott. paeble. ^ Cott. gibbigan. " ' Cott. tu. » Bod. ]5anecan. • Bod. afC}'j:e ci^e. '° Bod. pyptpali^e. " ac lip^ anb gabpaS un- jpeapsLf 1 ponne hi gegabpab haef^, deest in MS. Bod. ^ Bod. anb J)onne eopa'S. § I. BOETHIUS. 95 remedy it, though they somewhile may. Por it behoves them every day to add, what man every day lessens ; because human want, which is never satisfied, requires each day something of this world's wealth, either of clothing, of meat, of drink, or of many things besides. Therefore no man is so wealthy that he needs not more. But covetousness neither knows limit, nor ever is bounded by necessity ; but desires always more than it needs. I know not why ye confide in these perish- able riches, when they are not able to remove your poverty from you, but ye increase your poverty whenever they come to you. § III. When Wisdom had made this speech, then began he again to sing, and thus singing said : What profit is it to the rich miser, that he gather an infinite quantity of these riches, and obtain abundance of every kind of jewel: and though he till his land with a thousand ploughs ; and though all this middle-earth be subject to his power! He will not take with him from this middle-earth any more of it than he brought hither. CHAPTEE XXYII, § I. Two things may dignity and power do, if it come to the unwise. It may make him honourable and respectable to other unwise persons. But when he quits the power, or the power him, then is he to the unwise neither honourable nor respectable. Has, then, power the custom of extermi- nating vices, and rooting them out from the mind of great men, and planting therein virtues ? I know, however, that earthly power never sows the virtues, but collects and gathers vices ; and when it has gathered them, then it nevertheless shows, and does not conceal them. For the vices of great men many men see : because many know them, and many are with them. Therefore we always lament concerning power, and also despise it, when we see that it cometh to the worst, and to those who are to us most unworthy. It was on these accounts that formerly the wise Catulus was angry, and so immoderately censured Nonius the rich, be- 96 BOETHIUS. CHAP. XXVII. pam he hme '^emette pttan on ^epenebum fcpibpaene. micel pbo mib Rompajmm paef "p J^aep nane ofpe on ne peccan.^ bucon pa peop]>e]Tan. Da poppeali pe Eatulup hme pop p»i he ]?8ep on piccan pceolbe. poppam he hme pipte fpipe unjefceab- pifne '3 ppipe unjemetpaepcne. Da onjan pe Eatulup him ppi- jetcan on. pe Laculup psey hepecoja on Rome, ppjpe gepceabpip man. ne poppape he no pone opepne ppa ppipe. gip he nan pice ne nsenne anpealb naepbe ; • § 11.^' Ppepep pu nu mseje onjitan hu micelne unpeopppcipe pe anpalb^ bpen^ppamunmebeman. giphehme unbeppejp. pop- pam selcep monnep ypel bip ^y openpe. gip he anpealb ha^pp. Ac jepeje me nu. ic apcije pe pu Boeciup. hpi pu ppa manijpealb ypel hsepbefC ■j ppa micle unepneppe on pam pice pa hpile pe Su hic haepbej'C. oS6e pophpi pu hic ep pmum unpiUan^ poplece. pu ne pajt pu f hiC naep pop nanum oppum pmjum. bucon poppam '5e ^u nolbepc on eallum Smgum beon jeppaepe psep unpihtpifan cynmjej-^ pillan Deobpicep. poppam pe pu hme on- jeate on eallum pmjum unpeoppne pagp anpealbej". ppipe pceam- leapne '^ un^eppsepne.^ bucon selcum gobum^ peape. poppam pe ne ma^on nauhc eape pecgan f pa ypelan pien ■^obeJ peah hi anpealb habban. Ne pupbe pu peah na abpipen ppom Deobjnce. ne he 'Se na ne popj'ape, gip 6e licobe hip bypig ■j hip unpihcpipnep ppa pel ppa hip byj-ejum beophnjum bybe. Erip pu nu gepape pumne ppipe pipne man. pe haepbe ppipe goba^ opephyba. anb y3i]\e peah ppipe eapm 3 ppipe unjefgelig. hpsepep "Su polbepc cpepan f he psepe unpyppe anpealbep ^ peopppcipep. Da anb- ppopebe Boeciup "j cpaep. Nepe la nepe. ^ip ic hme ppelcne jemece,^ ne cpsepe ic naefjie 'f he pie unpeoppe anpealbep ■] peopppcipep. Ac aelcep me pmcp f he pie pyppe pe on pippe populbe ip. Da cpaep pe pipbom. ^Ic cpaefC haepp hip pun- bopjipe. 3 pa ^ipe j pone^^ peopppcipe pe he hsepp. he pop2,ipp ppipe hpape selcum papa^^ Se hme lupaS. ppa ppa pipbom ip pe hehpca cpaepc. 3 pe^^ haepp on him peopep oppe cpaepcap. papa ip an paepj'cipe. opep mecjunj.^^ ppibbe ip ellen. peoppe pihc- y Boet. lib. iii. prosa 4. — Atqui minus eorum patebit, &c, ' Cott. fop J^a&m hic psef ha ypilpe micel pbo niib Rompapum 'f> J^aeji naiie o'Spe an ne paecon. ^ Bod. aji. ^ Cott. uripillum. * Bod. \>iney. 5 Bod. unt;ep8epne. ^ Cott. ^oobum. ' Cott, goobe. ^ Cott. gooba. s (Jott. mecte. ^^ Bod. ^apge }>one. " Cott. Jjaeme >e. *« Cott. he. " Cott. semecsung. § II. BOETHIUS. 97 cause he observed him to sit in an ornamented chair of state. It was a great custom among the Eomans that no others should sit therein, except the most worthy. Then Catuhis despised him, because he should sit therein ; for he knew him to be very unwise, and very intemperate. Then began Ca- tulus to spit upon him. Catulus was a consul in Rome, a very wise man. He would not have despised the other so greatly, if he had not possessed any rule, or any power. § li. Canst thou now understand how great dishonour power brings on the unworthy when he receives it ? for every man's evil is the more public when he has power. But tell me now, I ask thee, Boethius, why thou hadst such manifold evil, and such great uneasiness in authority, whilst thou hadst it ? or why thou, again, didst unwillingly relinquish it ? Dost thou not know that it was for no other reasons but that thou wouldest not in all things be conformable to the will of the unrighteous king Theodoric; because thou didst find him in all respects unworthy of power, very shame- less, and unrelenting, without any good conduct ? Eor we cannot easily say that the wicked are good, though they have power. Tet thou wouldest not have been driven from Theo- doric, nor would he have despised thee, if his folly and his injustice had pleased thee, as well as it did his foolish favour- ites. If thou now shouldest see some very wise man, who had very excellent dispositions, and was, nevertheless, very poor, and very unhappy, wouldest thou say that he were un- worthy of power and dignity ? Then answered Boethius, and said: No, O no! If I found him such, I would never say that he were unworthy of power and dignity. But methinks that he would be worthy of all that is in this world. Then said Wisdom : Every virtue has its proper ex- cellence : and the excellence and the dignity which it has, it imparts immediately to every one who loves it. Thus wisdom is the highest virtue, and it has in it four other virtues ; of which one is prudence, another temperance, the third is for- titude, the fourth justice. Wisdom makes its lovers wise, and 98 BOETHIUS. CHAP. XXYII. pijnef. 8e pifhom jebe]? hif lupenbaj- yi\e. "3 paepe.^ 3 ^emet- fseyte. ^ ge])ylbi5e. ^ juhtpi^e. •] selcep jobef^ peapaj- he gepyllj? ^one 'Se hme lujra'S. f ne majon bon pa pe pone anpealb habbaj? ])iffe populbe. ne ma;5on hi nsenne cpa&jit jropjijian pam pe hi^ lufia^ op hiopa pelan. jip hi hme on heopa gecynbe nabbaS. Be pam If fpipe ppeotol f pa pican on '5am populbpelan nabbap naenne punbop cpaepc. Ac him bip pe pela utane cumen. ~] he ne maeg ucane nauhc ajnep habban. Eepenc nu hpsepep aenij mon beo apy* unpeopppa pe hme manije men poppiop.^ jip ponne senig mon apy unpeopppa bip. ponne bip selc bypi man )>e^ unpeopppa. pe he mape pice haepp aelcum pijum men. Be pam ip genoj ppeocol. f pe anpealb ^ ye pela ne msej hip pealbenb^ gebon no py peopppon.^ Ac he hme ^ebep 'pj unpe- opppan^ pe he him cocymj?. gip he aep ne bohce. ppa bip eac pe pela •J pe anpealb |?y pyppa. gip pe ne beah ])e hme ah. aejl^ep hiopa bip 5y popcuppa jip hi hi gemetap ; • § III.^ Ac ic pe maej eape jepeccan be pumepe bipne. -p pu miht ^enog ppeotole on^iton f pip anbpeajibe lip ip ppi]>e anlic pceabe. ^ on paepe pceabe nan mon^^ ne mBe;^ be^jtan pa popan jepaelpa. pu penpc pu nu. ^ip hpelc ppi]>e pice mon pyp]? abpipen op hip eapbe. oppe on hip hlapopbep aepenbe paepp. cymp ^onne on s&lpeob]'^ pole, paep paephine nan man ne can. ne he naenne^' mon. ne puppum "^ ge^eobe ne can. penj'C ^u maege hip^" pice hme ]?aep on lanbe pyppne gebon. Ac ic pac f he ne mae^. Ijip ponne pe peopppcipe pam pelan jecynbe paepe. "j hip agen pa&pe. oppe ep c pe pela paep pele^an ajen paepe. ponne ne mihte he hme na^^ poplaecan. paepe pe man on ppelcum lanbe ppelce he paepe ])e he ahce. ponne paepe hip pela anb hip peopppcipe mib him. Ac poppam pe pe pela ^ pe anpealb hip ajene ne beop. pop py hi hme poplaetaS.^* *j poppy pe hi nan jec^^nbelic gob^^ on him pelpum nabbap. pop 'Sy hi lopiap ppa ppa pceabu. oppe pmec. peah pe leapa pena anb pio paebelpe papa byj-ijena monna tiohhie f pe anpealb pie^^ f hehpte gob.^'' Ac hic bip eall opep. ponne pa pican beop o|)ep tpeja. oJ)pe on aelpeobe.^^ o^Se on hiopa '■■ Boet. lib. iii. prosa 4. — Atque ut agnoscas veram, &c. * Bod. peopl>e. 2 c^tt. goobep. ^ Bod. hine. * Cott. abe. ^ Bod. yoppeon. ^ Cott. bypg mon by- ^ Bod. anpealb. ^ Cott. peop'Span. ^ Bod. pyppan. 1° Cott. fopbaem on baem nan mon. " Bod. ne senne. " Cott. hip pela ^^ hip ^^ Cott. no. '^ Bod. poplaecan. i* Cott. Xoob. 16 cott^ ^ pg pela pie. i7 Cott. 5006. i*^ Cott. ellenbe. § III. BOETHIUS. 99 prudent, and moderate, and patient, and just, and it fills him who loves it with every good quality. This they cannot do who possess the power of this world. They cannot impart any virtue to those who love them, through their wealth, if they have it not in their nature. Hence it is very clear that the rich in worldly wealth have no proper dignity : but the wealth is come to them from without, and they cannot from without have aught of their own. Consider, now, whether any man is the less honourable because many men despise him. But if any man be the less honourable, then is every foolish man the less honourable, the more authority he has, to every wise man. Hence it is suflBciently clear that power and wealth cannot make its possessor the more honourable. But it makes him the less honourable when it comes to him, if he were not before virtuous. So is also wealth and power the worse, if he be not virtuous who possesses it. Each of them is the more worthless, when they meet with each other. § III. But I may easily instruct thee by an example, so that thou mayest clearly enough perceive that this present life is very like a shadow, and in that shadow no man can attain the true felicities. How thinkest thou, then? If any very great man were driven from his country, or goeth on his lord's errand, and so cometh to a foreign people where no man knows him, nor he any man, nor even knows the language, thinkest thou that his greatness can make him honourable in that land ? But I know that it cannot. But if dignity were natural to wealth, and were its own, or again, wealth were the rich man's own, then could not it forsake him. Let the man who possessed them be in whatsoever land he might, then would his wealth and his dignity be with him. But because the wealth and the power are not his own, therefore they forsake him ; and because they have no natural good in themselves, therefore they go away like shadows or smoke. Yet the false opinion, and the imagination of foolish men, persuades them that power is the highest good. But it is entirely otherwise. When the great are either among foreigners, or in their own country among wise men ; then h2 100 BOETHITJS. CHAP. XXVIII. ajenpe jecy|)]?e^ mih gefceabpifum monnum. )>onne bij? 2&^]>ep. je J)am pij^an. je ]?am aelj^eobejan hif pela pop nauhc. pi^San hi onjitaj) ^ hi nsepon pop nanum cpaepte gecoperie.^ buton pop bypejep polcep hepmge. Ac paeji hi senile puhc ajnep o^Se je- cynbehcep gobep an^ heopa anpealbe haepbon. ]7onne hsepben hi f mib him. peah he J^asc pice popleten. ne popleton hi no f je- cynbehce job.* Ac pimle him polbe f pyljean ■] hi pimle peopj^e jebon. paepon hi on ppelcum lanbe ppelce hi psepon ; • § IV.^ Nu ])u mihc ongitan "f pe pela 3 pe anpealb naenne mon ne majan on ellenbe peoppne gebon. ic pat ^eah ]?u pene ])aet: hi on heopa ajenpe cyfpe ealne peg maegen. Ac })eah ]>u hip pene. ic pat f hi ne magon. pit pa&p geo^ geonb ealle Romana meapce f hepetojan. ■] bomepap. ^ )?a mapmhypbap. ■Se f peoh heolbon. pe mon Sam pepbmonnum on jeape pellan pceolbe. anb Sa pipeptan^ pitan haepbon maeptne peop|)pcipe. Nu ]>onne ojjep tpega. oSSe papa nan nip. oppe hi nanne peo}i]?pcipe nabbap. gip hipa aenij ip. 8pa hit bip be aelcum papa J'lnga pe agen job^ 3 gecynbehc nabba]? on him pelpum. oJ>pe hpile hit bip to taelenne. o]?pe hpile hit hip to hepijanne. A c hpaet pmc]) ])e ]?onne on pam pelan •] on paem anpealbe pynpumep o8Se nytpypj^ep. nu hi nanep Smjep genoj nabba]?. ne hi nauht ajnep gobef^ nabbaj). ne nauht Jjuphpunienbep heopa pealbenbum jellan na majon I • CAPUT XXVIII.'' D!S! pe p'lpbom ]m ]?ip ppell apaeb haepbe. )?a ongan he ept jibbijan^ ~} J>up cpsep. Deah nu pe unpihtpija cynmj Nepon hme gepcyppte mib eallum fam phtejeptum paebum. ~] mib asleep cynnej' gimmum jejlenjbe. hu ne pasp he J?eah aelcum pitum lap -J unpeop]). "j selcep unpeapep ^ pipenluftep pull. Ppaet he peah peop])obe hip beoplinjap mib miclum pelum. Ac hpaet paep him J>y bet. Ppelc jejceabpip mon mihte cpepan J^aet he apy peop^pa paepe peah he hme peop]?obe ; • " Boet. lib. iii. prosa 4. — Sed hoc apud exteras nationes, &c. '^ Boet. lib. iii. metrum 4, — Quamvis se Tyrio superbus ostro, &c. ' Cott. cy'S^e. ^ c^tt. secopenne. » Cott. goober on. * Cott. j5oob. * Cott. 510. ^ Bod. j-epcan. ' Cott. Soob. ® Cott. Soobep «* Cott. giebbian. CHAP. XXYIII. BOETHIUS. 101 eitlier to the wise, or to the foreigners, is his wealth for naught, when they learn that they were chosen for no virtue, but through the favour of foolish people. But if they in their power had anything of proper or natural good, then would they have that with them, even if they should lose the power. They would not lose the natural good, but that would always follow them, and always make them honourable, let them be in whatsoever land they might. § IV. Now thou mayest understand that wealth and power cannot make any man honourable in a foreign country. I wot, however, thou mayest think that they always can in their own country. But though thou mayest think it, I know that they cannot. It was formerly, through all the territories of the Romans, that consuls, and judges, and the treasurers, who kept the money, which they were every year to give to the soldiers, and the wisest senators, had the greatest honour. But now, either none of these exists, or they have no honour, if any one of thern exists. So it is with respect to every one of those things which have not in them- selves proper and natural good. One while it is to be cen- sured, another while it is to be praised. But what of de- lightful or of useful appears to thee, then, in wealth and in power, when they have enough of nothing, nor have anything of proper good, nor can give anything durable to their pos- sessors ? CHAPTER XXVIII. "VYheis" Wisdom had made this speech, then began he again to sing, and thus said : Though the wicked king Nero decked himself with all the most splendid clothes, and adorned him- self with gems of every kind, was he not, nevertheless, to all wise men, loathsome and unworthy, and full of all vice and debauchery ? Yet ho enriched his favourites with great riches: but what was to them the better? What wise man could say tliat he was the more honourable, when he had en- riched him ? 102 BOETHIUS. CHAP. XXIX. CAPUT XXIX.'^ § I. D^S j-e f^ifbom J)a ]>iy \eo]> afun^en hsepbe. Da oilman he effc j-pellijan^ -3 puj- cpae]). ppsepep ]>u nu pene -f j^sep cyninjep ^e- peppseben. "] pe pela. "j pe anpealb. ]?e he gip]? hip beopLngum. mseje aenigne mon gebon pehgne oS^e pealbenbne. Da anb- ppopebe ic 3 cpae]?. pophpi ne magon hi ; • ppset ip on 6ippe anbpeapban hpe pynpumpe ^^ betepe 'Sonne ]>8ep cyningep pol^a]?. 3 hip neapepc. j piSSan pela 3 anpealb ; • Da anbppopebe pe pipbom anb cpaeS. Seje me nu. hpaepeji ]m aeppe gehypbept -p he anjum |?apa. Ipe aep up psepe. eallunga jmjihpunobe. o'5t5e penpc Su hp8&]?ep hme aenij l)apa ealne pej habban mae^e j^e hme nu haepS. pu ne papc ^u f te ealle bee pmc pulle^ papa bipna l^ajia monna Ipe sep up paepan. anb selc mon pat |>apa Se nu leopoj) f manejum cyninje onhpeapp pe anpealb j I'e pela. ot5 ]78ec^ he epc peap]> paebla. Gala ea ip ^ J)onne poppeop)>pulhc pela pe naupep ne maeg ne hme pelpne jehealban. ne hip hlapopb. CO ^on f he ne puppe* mapan pulcumep. oSSe hi beop bejen pophealben. pu ne ip f peah peo eoppe hehpce gepael)? papa cyninga anpealb. ^ peah py pam cynmge seni^ep pillan pana bip. ponne lyclap 'f hip anpealb. "^ ecp hip epmpa. pop py bip pimle •Sa eoppe jepaelpa on pumura pmjum unjepaelpa.^ Ppaat pa cynmja]-. peahhi manejpa'' Seoba'^ pealban.^ ne pealbap hi peah eallpa papa pe hi pealban polbon. Acbeop poppam ppipe^ eapme on heopa GOobe. pojipy hi nabbap pume papa pe hi habban polbon. poppam ic pac f pe cyning pe gitpepe bip. f he haepp mapan^° epmpe ponne anpealb. poppam cpasp jeo pum cynmj pe unpihclice penj to pice. 6ala hpaet f bi6 gepaelig mon Se him ealnepeg ne hanjaS nacob ppeopb ope]i pam heapbe be pmalan ppaebe. ppa ppa me^^ pimle gic^^ bybe. pu pmcp pe nu hu pe pe pela ^ pe anpealb licije. nu hy naeppe ne bip butan eje. 3 eappopum. "] popjum. Ppaet pu papt paet aelc cynmg polbe beon^^ butan Sipum. ■j habban ^eah anpealb jip he mihte. <: Boet. lib. iii. prosa 5. — An vero regna Regumque, &c. 1 Cott. rpelhan. ^ q^^^^ j.^]!^. 3 Bod. oS>e f. * Cott. bypjre. 5 Cott. unf£el}>a. ^ Cott. msenis gep. ' Cott. ]?ioba. ^ Cott. pealben. 9 Bod. ppa. 1" Cott. majion. " Bod. nee. 12 Cott. pc pymle. >3 Cott. bion. § I, BOETHIUS. 103 CHAPTER XXIX. § I. "When Wisdom had sung this lay, then began he again to speak, and thus said : Dost thou think that the kin-g's familiarity, and the wealth and the power which he gives to his favourites, can make any man wealthy or powerful ? Then answered I, and said : Why cannot they ? What in this present life is pleasanter and better than the king's ser- vice and his presence, and moreover wealth and power? Then answered Wisdom, and said : Tell me, now, whether thou hast ever heard, that it always remained to any one who was before us? or thinkest thou that any one who now has it, can always have it? Dost thou not know that all books are full of examples of the men who were before us, and every one knows concerning those who are now living, that from many a king power and wealth go away, until he afterwards becomes poorr' Alas! is that, then, very excellent wealth, which can preserve neither itself nor its lord, so that he may not have need of more help, lest they should both be lost ? But is not this your highest felicity — the power of kings ? And yet if to the king there be a want of anything desired, then that lessens his power, and augments his misery. There- fore these your felicities are always in some respects infeli- cities ! Moreover kings, though they govern many nations, yet they do not govern all those which they would govern ; but are very wretched in their mind, because they have not some of those things which they would have : for I know that the king who is rapacious has more wretchedness than power. Therefore a certain king, who unjustly came to empire, for- merly said : 0, how happy is the man to whom a naked sword hangs not always over the head by a small thread, as to me it ever yet has done ! How does it now appear to thee? How do wealth and power please thee, when they are never with- out fear, and difficulties, and anxieties ? Thou knowest that every king would be without these, and yet have power if he 104 BOETHIUS. CHAP. XXIX, Ac ic pac f he ne mae^. Dy ic punbjiije. pophpi hi ^ilpan jj^elcep anpealbef. PpeJ^ep^e nu^mce f pe man micelne anpealb haebbe ^ pie ppife ^ef sehj. ])e pimle pilnaS Saep 'Se he begitan ne maej. o^^e penpc 'Su "p pe peo^ TP']^^ i^F^^'S- ]^^ pimle mib micelum"^ pepebe paepp. oS6e epc pe ]?e segj^ep onbpaet. je Sone Se hme onbpset. ge 'Sone pe hme na^ ne onbpaec. ppa&J^ep ]>e nu ]?ince ■^ pe mon micelne anpealb haebbe. Se him pelpum |7mc]7 -^ he naenne naebbe. ppa ppa nu manegum men pmcj) f he naenne naebbe bucon he haebbe manijne man ])e him hepe."* Ppaec piUe pe nu mape^ pppecan be |)am cyninge ^ be hip pol- jepum. bucon^ 'f aelc gepceabpip man ma&j pican "^ hi beo]} pull eapme •] pull unmihcije. pu majan |}a cynmgap o]7facan oSSe pophelan hiopa'^ unmihce. ]?onne hi ne majan^ naenne peop)>- jTipe pop]>bpinjan buton heopa pejna pultume ;• § 11/^ Vys&t pille pe nu ellep pecjan be $am^ Sejnum. buton •f) f ]>aap ope gebj'pe]) f hi peoppa]? bepeapobe aelcpe ape. je fupimm ]?a2p peopep. ppam heopa^*' leapan^^ cynmje. ppaec pe piton f j-e unpihcpipa cynmj Nepon polbe hacan hip agenne maejipcpe. "j hip popceppaebep acpellan. J»aep nama paep Seneca, pe paep u6pica. Da he ^a onpunbe f he beab beon pceolbe. 'Sa beab he ealle^^ hip aehca pi]) hip peope. ]m nolbe pe cyninj ]?aep onpon. ne him hip peopep jeunnan. ^a he ]m f onjeac. J)a je- ceap he him pone beaj? f him^^ mon oplece blobep on pam^* eapme. "j pa by be mon ppa. Ppaet pe eac jehepbon "^ Papinianup paep Anconmupe ^am Kapepe ealpa hip beoplmja-^^ bepopjopt. •J eallep hip polcep maefcne anpealb*^ haepbe. Ac he hme het ^e- binban anb piS^an opplean. Ppaec ealle men picon "p je 8eneca paep Nepone. ~} Papmianup Anconie pa peoppefcan. "j pa leo- pepcan. •;] maepcne anpealb^^ haepbon. je on hiopa hipebe. je bucon. •j Seah bucon aelcepe pcylbe pupbon popbone. Ppaec hi pilnobon bejen eallon maejene^^ f pa hlapopbap naman ppa hpaec ppa hi haepbon j lecon hi libban. ac hi ne mihcon^^ f bejican. poppam papa cyninja paelhjieopnep paej- to pam heapb •p heopa^*^ eapmecco ne mihcon nauhc poppcanban. ne hupu ^ Boet. lib. iii. prosa 5. — Nam quid ego de Eegum familiaribus, &c. 1 Cott. pie. 2 Cott. micle. * Cott. no. * Bod. hipe. ^ Cott. ma nu. ^ Cott. bucan. ' Cott. heopa. * Cott. magon. ^ Cott. t^aem. i" Cott. ppom hiopa. " Bod. leopan. '^ Cott. ealla. '^ Cott. hine. '* Cott. >aem. '^ Cott. byphn^a. '^ Cott. maepcu anpalb. " Cott. anpalb. '^ eallon msesene, desunt in MS. Cott. " Cott. mihcen. '^^ Co^t. hiopa. § il. BOETHIUS. 105 might. But I know tliat he cannot : therefore I wonder why they glory in such power. Does it seem to thee that the man has great power, and is truly happy, who always desires that which he cannot obtain ? Or thinkest thou that he is really happy who always goes with a great company ? Or again, he who dreads both him that is in dread of him, and him that is not in dread of him ? Does it seem to thee that the man has great power w^ho seems to himself to have none, even as to many a man it seems that he has none, unless he have many a man to serve him ? Wlmt shall we now say more concerning the king, and concerning his followers, except that every rational man may know that they are full miser- able and weak ? How can kings deny or conceal their weak- ness, when they are not able to attain any honour without their thanes' assistance ? § II. What else shall we say concerning thanes, but this, that it often happens that they are bereaved of all honour, and even of life, by their perfidjous king ? Thus we know that the wicked king Nero would hate his own master, and kill his foster-father, whose name was Seneca. He was a philosopher. When, therefore, he found that he must die, he offered all his possessions for his life, but the king would not accept of it, or grant him his life. When he learned this, he chose for himself the death, that they should let for him blood from the arm ; and they did so. We have also heard that Papinianus was to Antoninus the Caesar, of all his favourites the most beloved, and of all his people had the greatest power. But he gave order to bind, and afterwards to slay him. Yet all men know that Seneca was to Nero, and Pa- pinianus to Antoninus, the most worthy and the most dear; and they had the greatest power, both in their court and elsewhere, and nevertheless, without any guilt, they were destroyed ! Tet they both desired, most earnestly, that the lords would take whatsoever they had, and let them live, but they could not obtain it : for the cruelty of those kings was so severe, that their submission could naught avail, nor in- deed would their high-mindedness, howsoever they might do, 106 EOETHIUS. CHAP. XX^. heopa opepmecca. bybon ppa hpaepeji fpa hy^ bybon. ne bohte him '5a napj)ep 6eah hi pceolbon ])8ec peojih alsecan. }:op]>an^ ye ])e hif sep cibe ne ciola]). Sonne bi])hi]- on rib uncilab.^ pu hcaj) Se nu ]'e anpealb^ ■j pe pela. nu '5u jehypeb haejrpc fiset hme man-^ napj?e]i^ biicon^ eje habban ne mseg. ne poplaecan ne moc peah he pille, o])])e hpaec fopjxob peo menijii papa ppeonba j^am beophnjum^ pajia cyninja. o66e hpasc popjcenc heo senjum men. pojijmm^ Sa pjiienb cuma]) mib 6am^^ pelan. 3 ept mibpam pelan gepicaS. buuon ppipe peapa. Ac |>a ppynb^^ ]>e hme aep pop J»am^~ pelan lupia]». ]>a jepica}) epc mib ])am pelan. "3 peop])aJ^ ■Sonne co peonbum. bacon ]?a peapan j^e hme sep pop lupum-^^ ^ pop tpeopum lupebon J)a hme polbon ^eah lupien |)eah he eapm paepe. J)a him puma]), ppelc ip pyppa pol oSSe senium men mape bapu Jjonne he hsebbe on hip jepeppaebenne anb on hip nepepce peonb on ppeonbep anlicneppe ; • § III.^ Da pe j7ipbom ])ip ]-pell apeht^^ hsepbe. ])a onjan he epc j'lnjan 3 ]nip cpas]?. De pe pille pullice anpealb ajan. he pceal cilian sepepc f he haebbe anpealb hip ajenep mobep. 3 ne pie co unjepij-enlice unbeppeob hip unpeapum. ■]) abo op hip OOobe un- gepipenhce ymbhojan. poplaete ]m peopunja hip eopm]>a. Deah he nu picpige opep eallne mibban geapb. ppom eapcepeapbum oS pepcepeapbne. pjiom Inbeum. f ip pe pupeapc enbe ]>ippep mibbaneapbep. o]? paec ilanb ]>e pe hacaS Thyle. paec ip on pam nojippept enSe Sipjep mibbaneajibep. pa&p ne bi]) nappep ne on pumepa nihc. ne on pmcpa bsej, peah he nu paep eallep pealbe. naepp he no ]>e mapan anpealb. jip he hip mjepancep anpealb naepp. anb jip he hme ne papenap pip pa unpeapap pe pe £e]i 5'mbpppaecon ; • CAPUT XXX.f § I. DS )'e pipbom pa pap pitte apunjen haepbe. pa onjan he epc pecgan ppell "j cpaep. Ip f ungejupenlic pulbop Sij-pe populbe ■] ppipe leap, be pam^^ paep jeo^^ pmjenbe pum pceop. '6a he ^ Boet. lib. iii. metrum 5. — Qui se volet esse potentem, &c. f Boet. lib. iii. prosa 6. — Gloria vero quani fallax soepe, &c. ' Cott. hi. 2 Cott. j:opj38em ^ Bod. uulob. * Cott. anpalb. ^ Cott. mon. 6 Cott. napj?e|i ne. " Cott. bucan. ** Cott. biojilinsum. * Cott. pop>on. 10 Cott. >aem. ^^ Cott. ppienb. 12 Qott. J^aem. " Bod. luum. >■» Cott. apeahc. ^^ Cott. |)aem. ^^ Cott. gio. § ;r. BOETHius. 107 have availed them either, but they were obliged to lose life. Eor he who does not take timely care for himself, will at length be destitute. How doth power and wealth now please thee, now thou hast heard that a man neither can have it without fear, nor can part with it though he wish ? What did the crowd of friends avail the favourites of those kings, or what avails it to any man ? For friends come with wealth, and again with wealth go away, except very few. But the friends who before, for wealth's sake, love any one, go away afterwards with the wealth, and then turn to enemies. But the few, who before loved him for affection and for fidelity, these would, nevertheless, love him though he were poor. These remain to him. What is a worse plague, or greater hurt to any man, than that he have, in his society and in his presence, an enemy in the likeness of a friend ? § III. When Wisdom had made this speech, then began he again to sing, and thus said : Whosoever desires fully to pos- sess power, ought to labour first that he may have power over his own mind, and be not indecently subject to his vices ; also let him put away from his mind unbecoming anxieties, and desist from complaints of his misfortunes. Though he reign over all the middle-earth, from eastward to westward, from India, which is the south-east end of this middle-earth, to the island which we call Thule, which is at the north-west end of this middle-earth, where there is neither night in summer nor day in winter; though he rule even all this, he has not th(f more power, if he has not power over his mind, and if he dgea- not guard himself against tFe vices \vhich we have before spoken about. CHAPTER XXX. § I. When Wisdom had sung this song, then began he again to make a speech, and said: Worthless and very false is t^e_glory_of_this world ! Concerniog-tlils' a certain poet 108 BOETHITJS. CHAP. XXX. fopffeah ])ij* anpeapbe lip. he cpae]?.* Gala pulbop^ ])iffe pojiulbe. ea. fophpi^ 6e hacan* bypije men mib leappe pcemne pulboji. nu })U nane eapt.^ poppam^ pe ma manna hsepp micelne ^ilp.^ J micelne* pulbop. 3 micelne peopppcipe. pop bypijep polcep penan. fonne he haebbe pop hip jepyphcum. Ac gepeje^ me nu hpaec unjepupenlicpe pie ponne "p. oS6e pophpi^^ hi ne^^ majan heopia^^ ma pceamijan ^onne pajnian.^^ Sonne hi jeheopap f him man on lihj?. Deah mon nuhpone gobpa^'* mib pihte hepije. ne )-ceal he na 6e papop^^ co unjemechcepsejnian J^aep polcep popba. Ac J?aep he pceal pajnian.^^ f hi him po'S on pecjjap. Deah he nu ]>ady paegnije f hi hip naman bjiaeban. ne bip he no ])e paj^oji^''' ppa bpab ppa*^ he ceohjap.^^ popl'aem hi hme ne majon co- bpaeban ^eonb eaUe eoppan. J)eah hi on pumum lanbe moejen, popipam j^eah he peo^^ anum jehepeb. Sonne bi]? he oppum unhepeb. peah he on Sam lanbe peo msepe. Sonne bi]? he on o|?pum unmsepe.^^ popj'sem ip Saep polcep hlipa aelcum men pop nauhc to habbenne. pop])8em hic^^ co aelcum men^^ ne cymp be hip gepyphcum. ne hupu nanum ealne peg ne puniap.2* Irepenc nu aepepc be Sam jebyjibum. jip hpa paep jilp]?.^-^ hu ibel J hu unnyc pe gilp~^ bi]?. poppam Se selc mon pac f ealle men op anum paebep comon 3 op anpe mebep. OSSe epu be Saep polcep hlipan '^ be heopa hepmje.^^ ic nac"^ hpaec pe Saep paegniap.^^ Seah Sa nu popemaepe peon.^° Se polcipce men hepijaS. Seah beoj?^^ pa popemaejipan^^ 3 pihtlicpan to he- pijenne. ])a Se beop^^ mib cpaeptum jepypifobe.^'* popj^am^^ Se nan mon ne bij) mib pihte pop oppep gobe. ne pop hip cpaeptum no Sy maeppa ne no Sy jehepebpia"^^ jip he hme pelp naepp ; • Ppae^ep Su nu beo apy paejeppa pop oppep mannep paejepe. bip men pul lytle ]>y bet peah he gobne paebep haebbe. jip he pelp to nauhte ne maej. poppam ic laepe 'p Su paejenije o]?eppa manna gobep^^ j heopa aepelo to pon ppij^e f Su ne tilije Se » Cott. H cpaeS he. 2 Cott. pulbup. ^ Cott. -pophpy. * Cott. haten. ^ Cott. nan neajic. ^ Cott. yo]i\>ddm. ' Cott. Sielp. ^ Cott. micel. ^ Cott. pe?;e. ^^ Cott. pophpy. " Bod. hine. Cott. hi. " Cott. hiopa. . 13 Cott. pBeSnian. " Cott. soobpa. ^^ Cott. no >y hpaepoji. i** Cott. fs&snian. i^ Cott. py hpsepop. ^^ ppa, deest in MS. Cott. 19 Cott. tihhaS. 20 Cott. pe. 21 Bod. Iseppe. ^- Bod. hi. Cott. he. 23 men, deest in MS. Cott. 24 Cott. punaS. 25 Bod. Selp^. 26 Cott. sylp. 27 Bod. hepige. 28 Bod. par. 29 Boq. y8e?;ina5. so Cott. pen. 3i Cott. bioS. ^2 Bod. jropemaepan. 33 c^tt. bio5. 34 Cott gepuppobe. 35 Cott. popl^aem. ^ Cott. hepebjia. 37 Cott. goobep. § I. BOETHIUS. 109 formerly sung. When he contemned this present life, he said : glory of this world ! Alas ! why do foolish men call thee with false voice, glory, when thou art none ! For man more frequently has great renown, and great glory, and great honour, through the opinion of foolish people, than he has through his deservings. But tell me now, what is more un- suitable than this : or why men may not rather be ashamed of themselves than rejoice, when they hear that any one belies them ? Though men even rightly praise any one of the good, he ought not the sooner to rejoice immoderately at the people's words. But at this he ought to rejoice, that they speak truth of him. Though he rejoice at this, that they spread his name, it is not the sooner so extensively spread as he persuades him- self; for they cannot spread it over all the earth, though they may in some land ; for though it be praised in one, yet in another it is not praised. Though he in this land be cele- brated, yet is he in another not celebrated. Therefore is the people's esteem to be held by every man for nothing ; since it comes not to every man according to his deserts, nor in- deed remains always to any one. Consider first concerning birth : if any one boast of it, how vain and how useless is the boast; for every one knows that all men come from one father and from one mother. Or again, concerning the people's esteem, and concerning their applause. I know not why we rejoice at it. Though they be illustrious whom the vulgar applaud, yet are they more illustrious and more rightly to be applauded who are dignified by virtues. For no man is really the greater or the more praiseworthy for the excel- lence of another, or for his virtues, if he himself has it not. Art thou ever the fairer for another man's fairness ? A man is full little the better though he have a good father, if he himself is incapable of anything. Therefore I advise that thou rejoice in other men's good and their nobility, so far only, that thou ascribe it not to thyself as thine own. Be- 110 BOETIITUS. CHAP. XXXI. jelfum a^nef. foppam^ ^e a&lcef monnef ^ob^ ^ hij* sepelo bio]? ma on Sam GOobe. 'Sonne on Jjam^ flaefce. Daet an ic pac ]?eah gobef* on ]7am aepelo. -^ mani^ne mon j-ceama]) -p he peopjje'^ pypfa Sonne hip elbpan psejion. ■^ poppaem hijap ealle^ ma&jne •p he polbe ]?apa becpcena pumepSeapep -^ hip cpseptap jepon ; • '^ § 11.^ Da pe pipbom Sa Sip ppeU apehc^ ha&pbe. Sa onjan he pin^an ymbe "p ilce "j cpaep. ppa&t ealle men haepbon gehcne ppuman. pop]7am hi ealle coman op anum paebep ^ op anpe mebep. ealle hi beo]? gic jelice acennebe. nip f nan punbop. pop])am Se an Urob ip paebep eallpa gepceapca. poppam he hi ealle jepceop -^ ealpa pelc. 8e pel]? Jjaejie punnan leoht. j Sam monan. -3 ealle tun^la ^epec. pe jepceop men on eop})an. je- jabepobe Sa paula ^ Sone lichoman mib hip ]?am anpealbe. "j ealle menn jepceop emn s&]?ele on Ssepe ppuman jecynbe. Ppi opepmobige je Sonne opep o]?pe men pop eoppum gebypbum buton anpeojice. nu je nanne ne majon mecan un3e]?elne. ac eaUe pmc emn siSele. jip ge piUaS pone pjauman pceapc ge- })encan. 3 Sone pcippenb. ^ pi])]?an eopep^ selcep acennebneppe. Ac ])a pyht 3e])elo biS on ]?am GOobe. naej- on ]?am plaepce. ppa ppa pe Sep paebon. Ac aelc mon Se allun^a unbeppeobeb biS unfeapum. poplaet hip pceppenb. "j hip ppuman pceapt. 3 hip sej^elo. J Sonan pyp]) an8e])elab o]) ^ he pypj? unae]7ele ; • CAPUT XXXIM § I. DK pe pipbom Sa Sip leo])^^ apun^en haepbe. ]?a on^an he epc pecjan ppeU. j ]?up cpae]). Ppaet gobep^^ ma^an pe pecgan on })a plaepclican unj>eapap. popj^am ppa hpa ppa hi poplaetan pile, he jceal 5e])olian miccle neapaneppe ^ manije 5eappo])u. popjjam peo opeppyll pimle pec un}>eapap. j Sa un]?eapap habba}> opep- ]>eappe hpeoppunga. ~\ peo hpeoppun^ ne beo]? na butan popje ~\ bucon neaponeppe. Gala eap hu maneja abla, 3 hu micel paji. ~^ hu micele^^ pasccan. 3 hu micle unjiotneppe pe ha&p]?. Se ]7one ponpillan haepj) on Sippe populbe. ■] hu micele ma penpt Su f hi s Boet. lib. iii. metrum 6. — Omne hominum genus, &c. ^ Boet. lib. iii. prosa 7. — Quid autem de corporis voluptatibus, &c. 1 Cott, pop]?aem. 2 Cott. goob. ^ Cott. psem. ■» Cott. Soobep. ^ Cott. piopt>e. 6 Bod. eallon. ^ Bod. ^e)?eon. s Cott, apeahr. 9 Bod. et Cott. eoppep. '« Cott. lioS. " Cott. Soobep. i-^ Cott. micla. § I. EOETHIUS. Ill cause every man's good, and his nobility, is more in the mind than in the flesh. This only, indeed, I know of good in nobility ; that it shames many a man, if he be worse than his ancestors were ; and therefore he strives with all his power to reach the manners of some one of the best, and his virtues. § II. "When Wisdom had finished this speech, then began he again to sing about the same, and said : Truly all men had a like beginning, for they all came from one father and from one mother : they are all, moreover, born alike. That is no wonder, because one God is father of all creatures ; for he made them all, and governs them all. He gives light to the sun, and to the moon, and places all the stars. He has created men on the earth, joined together the soul and the body by his power, and made all men equally noble in their original nature. "Why do ye then lift up yourselves above other men, on account of your birth, without cause, since ye can find none unnoble, but all are equally noble, if ye are willing to remember the creation, and the Creator, and more- over the birth of every one of you ? But true nobility is in the mind, not in the flesh, as we have before said. But every man, who is altogether subject to vices, forsakes his Maker, and his first origin, and his nobility, and thence becomes de- graded till he is unnoble. CHAPTEE XXXI. § I. "When "Wisdom had sung this lay, then began he again to make a speech, and thus said : What good can we say of the fleshly vices ? Por whosoever will yield to them shall suffer great anguish and many troubles. For intemperance always nourishes vices, and vices have great need of repent- ance, and repentance is not without sorrow and without anguish. Alas ! how many diseases, and how great pain, and how great watching, and how great sadness, has he who pos- sesses wicked lust in this world ! And how much more 112 BOETniUS. CHAP. XXXI. j-cylon habban aepteji ]>i\yt populbe eblean heopa ^eeapnunja.^ j'pa fpa pip acenj) beapn "j ppopa]?^ micel eappo))u. e&fcep ]?am ^e heo sep micelne lupt J)uph teah. pop ]?y ic nac^ hpaec ]7a populb luptap mypejep* bpenja]? heopa^ lupijenbum. dp nu hpa^ cpij) '^ pe peo'^ jepaelig. pe 5e hip populb lujcum^ eallum pul^gej). hpi nyle^ he cpe]>an eac f 6a nycenu peon ^epsehje.^^ pop]?am^^ 'Se heopa^^ pilla to nanum op>pum pmjum nij- aSenob. bucon to 2;ipepneppe 3 to ppsenneppe. Spi])e gepunpum^^ hit bij? f mon pip haebbe^* '^ beapn. Ac J>eah manige beapn beo)> je- ptpyneb^^ to heopa^^ elbpena poppypbe. pop])am j^e manig pip ppelt^^ pop hipe beapne aep heo hit pop]?bpingan^^ maeje. ~] pe leopnobon eac f hpilum gebypebe pp3]>e ungepunehc 3 un^e- cynbehc ypel. f '8a beapn ^etjieopebon betpuh him ■] piepebon ymbe 'Sone pasbep. ge pup))on.^^ f pyppe pa^p. pe jeheopbon^** jeo geapa on ealbum ppellum. f pura punu opploge hip paebeji. ic nat humeta. buton pe piton f hit unmennipchc^^ baeb paep. Ppaet aelc mon maej pitan hu hepij popj men heolp peo gemen hip beapna. ne 6eapp ic Se Seah-p pecjan. poppam 'Su hit haeppt apanbab be^^ ]>e pelpum. Be faepe haepejan^^ gemenne beapna. cpa&]? mm ma&giptep Gupipibep. -p hpilum jebypebe Sam heapb- pa&lejum.^* f him paspe betepe faet he beapn naepbe Sonne he ha&pbe : • § 11.^ Da pe p'lpbom Sa ]7ip ppell apeht haepbe. Sa onjan he ept jibbian.^^ ^ pup pmjenbe cpa&J). ppaet pe }^pela pilla un- pihthaemebep gebpepS pulneah a&lcep libbenbep monnep ClOob. Spa ppa peo beo pceal lopian. ))onne heo hpaet yppmja ptmg]?. ppa pceal aelce papl poppeopSan aeptep '5am unjuhthaemebe. buton pe mon hpeoppe to jobe : • ^ Boet. lib. iii. metrum 7. — Habet omnis hoc voluptas, &c. 1 Cott. eapnunsa. ^ Qott. beapneacen pij: l^popa'S. ^ Bod. par. * Cott. mypsep. ^ Cott. hiopa. ^ j^pa^ deest in MS. Cott. ' Cott. fie. ^ Bod. luptap. ^ Cott. nele. ^'^ Cott. neCenu pen gepselesu. " Cott. pop)5a&m. '2 Cott. hiopa. ^^ Cott. pynj-um. 1^ Cott. habbe. »5 Cott. sepcpuneb. i« Cott. hiopa. i' Cott. jopj-pilc. '» Cott. bpengan. '^ Cott. pupj>um. 20 Cott. hepbon. ^^ Cott. unmen- nifcbcu. 22 3od. afunben bi. ^^ Cott. hipegan. ** Cott. heapb- rselsan. ^ Bod. sebbian. § II. BOETHIUS. 113 thinkest thou they shall have after this world, as tlie re- tribution of their deserts ? even as a woman brings forth a child, and suffers much trouble, after she formerly has ful- filled great lust. Therefore I know not what joy the worldly lusts bring to their lovers. If any one say that he is happy who fulfills all his worldly lusts, wherefore will he not also say that the cattle are happy, for their desire is extended to no other things, but to gluttony and to lust. Very pleasant is it that a man have wife and children. But nevertheless many children are begotten for their parents' destruction. For many a woman dies by reason of her child, before she can bring it forth. And we have also learned that formerly a most unusual and unnatural crime happened, that the children conspired together, and lay in wait for the father. And moreover, what was worse, we have heard, long ago in ancient histories, that a certain son slew his father. I know not in what manner, but we know that it was an inhuman deed. Besides, every one may know, how heavy trouble to a man is the care of his children. I need not, however, say that to thee, for thou hast experienced it of thyself. Con- cerning the heavy care of children, said my master Euripides, that it sometimes happened to the unhappy, that it would be better for him that he had not children, than that he had. § II. "When Wisdom had ended this speech, then began he again to sing, and thus singing, said : Alas ! tlie evil desire of unlawful lust disquiets the mind of almost every living man. As the bee shall perish when she stings anything angrily, so shall every soul perish after unlawful lust, unless the man turn to good. 114l BOETHIUS. CHAP. XXXII. CAPUT XXXII k § I. D^ ]-e f7i]'bom Sa ]7if leo]? afun^en ha&pbe. ]>2l onjan he epc fpellijan^ -j ^uj- cpae]^. Fop]7am nij- nan cpeo -p ])a&f anb- peajiba pela amepj) "j laec^ $a men Se beoj? atihce co )?am fo))um jef a&l}7um. •] he naenne ne maej jebpmjan^ J)aep he him ^ehec. -^^ ij- aet ^am hehfcan jobe.* Ac ic Se maeg mib jreaum popbum jefecjan hu manejpa yjrela 6a pelan ]"inc gepylbe. Ppaec ]?u 'Sonne maene raib ))3epe jicfun^e ))8ef peof . nu |)u hic na hu ellep bejican ne mihc. buton J?u hic popftele. o'56e ^e- yieapje. ot^Se abej^ecige. "j J)8&p ]78&p hit 6e pexj?^ ]?onne pana]> inc o|?pum. Du polbepc nu beon^ popema&pe on peop]7fcipe. ac jif ]?u ■f habban pile. ]7onne pcealc pu oleccan fpif e eapmhce anb jyipe eabmoblice Ipum^ pe ]?e to J)am jepultumian maeje. Ijip ]?u '(5e pilt bon manejpa betepan ~\ peopj^pan. Sonne pcealt fu 'Se laatan anep pyppan. pu ne ip f Sonne pum bael epmj^a.^ ]?3et mon ppa psepehce^ pc}ie culpian to Sam^° J^e him jipan pcyle. Anpealbep ])u pilnapt. ac Su hme naeppe oppopjne ne be- Jitpt. pop seljjeobejum. 3 get^^ ma pop Smum ajenum monnum 3 majum.^^ Dilpep ]?u gipnept. ac J)u hme ne miht habban oppopjne. pop]?am Su pcealt habban pimle hpaet hpej^^ F^l^^P- peapbep ■;) unjetepep.-^* Du polbepu nu bpucan ungemethcpe ppsenneppe. ac Se piUaJ? Sonne poppeon Irobep^^ J^eopap. popj^am \>e )?in pepije^^ plaepc hapa]) ])in anpealb. nalaep ]?u hip. pu ma&j mon eapmhcop jebaepon. Jionne mon hme unbepj^eobe^'^ hip pepe^an plaepce. 3 nelle hip jepceabpipan paule. Ppaej^ep je nu f eon^® mapan on eoppum hchoman Sonne elpenb. oSSe ptpenj- pan^^ Sonne leo oSSepeapp. oSSe ppiptpan ponne tijpip ^ beop. "3 Seah ]?u paepe eallpa monna paegpopt on phte. anb J>onne polbept geopnhce a&ptep pipbome ppS^iijan. o]?]7aet ]>u pulhce .jiiht onjeate. Sonne mihtept^^ ]>u ppeotole onjiton f ealle Sa ^ Boet. lib. iii. prosa 8. — Nihil igitur dubium est, &e. * Cott. ppellian. 2 Cott. myji'S ~i lec. ^ Cott. ma&se bpmsan. " Cott. goobe. ^ Bod. peax. ^ Cott. bion. ' Cott. hsem. ^ Cott. yjim^a, 9 Cott. pepehce. 10 Cott. J>aem. " Cott. 51-. 12 Qott. maesum. 13 Cott. hjmsvL " Cott. unsecaepep. ^^ Cott, soobe liobep. ^^ Co^t. «epie, »' Cott. unbepjjiebe. ^^ Cott. )*ien. ^^ Bod. pCengpa. Cott. meahtepc. § I. BOETHIUS. 115 CHAPTER XXXII. § I. When "Wisdom had suug this lay, then began he again to speak, and thus said : Therefore there is no doubt that this present wealth obstructs and hinders those men who are in- tent upon the true felicities ; and it can bring no one where it promised him, that is, to the highest good. But I can in a few words declare to thee with how many evils these riches are filled. What meanest thou, then, by covetousness of money ; when thou no how else canst acquire it, unless thou steal it, or take it by force, or find it hid : and wheresoever it increases to thee, it decreases to others ? Thou wouldest, then, be illustrious in dignity ? But if thou wilt have this, then must thou very meanly, and very humbly, flatter him who is able to help thee thereto. If thou wilt make thyself greater and more honourable than many, then must thou suffer thyself to be inferior to one. Is not this, then, some- what of misery, that a man must so anxiously cringe to him who has the power of giving to him ? Of power thou art desirous ? But thou never obtainest it without danger, on account of foreigners, and still more on account of thine own men and kindred. Of glory thou art desirous ? But thou canst not have it without care : for thou shalt have always something adverse and inconvenient. Thou wouldest, then, enjoy immoderate lust? But then thou art desirous to despise God's servants, inasmuch as thy vile flesh has the mastery of thee, not thou of it. How can any man conduct himself more wretchedly than when he subjects himself to his vile flesh, and will not to his rational soul ? If, then, ye were greater in your body than the elephant, or stronger than the lion or the bull, or swifter than the tiger, that wild beast ; and if thou wert of all men the fairest in beauty, and then wouldest studiously seek._after^wisdgmj until thou couldest perfectly understand it ; then mightest thou clearly perceive i2 316 BOETHIUS. CHAP. XXIIT. mgejno 3 ]?a cpaeptaf. ^e pe aep ymbe rppsecon. ne fine Co pi]?mecanne^ pi]> 'Saepe faple cpaefCa s&nne. Ppaec nu ]7ipbom ip an anlepe cpaepc ])sepe paple. "3 'Seah pe piton ealle f he pie^ becepa ]7onne ealle Sa oppe cpsepcap. '8e pe sep ynibe pppg&con : • § 11.^ Behealba]> nu Sa pjbgilneppe. "3 )>a psej-cneppe. 3 Sa hpsebpepnefpe j^ipfep heopenep. 'Sonne majan je onjicon f he ip eallep nauhc pip hip pceoppenb to metenne ~\ pip hip pealbenb, xic hpi ne laece je eop ponne appeocan. f je ne punbpien •;} ne hepijen 'p ce unnyctpe if. f ip ])ep eopplica pela. ppa ppa pe heopon ip betepa anb healicpa"] paegeppa^onne eallhip mnung. biicon monnum anum. ppa ip paep monnep lichoma betepa ^ beoppypppa ^onne ealle hip aehta. Ac hu micele ]?inc]) pe Sonne peo fapl betepe 3 beoppyjippe Sonne pe lichoma. ^Ic gerceapt ip to apianne be hipe anbepne.^ '} pymle pio hehpte ppil)opt poppaem* ip pe jobcunba anpealb^ to apianne, "] to pynbpianne. ■^ to peoppianne qpep ealle^ oppa jepceapta. 8e plite ]?8ep lichoman ip ppipe plionbe.''^ •] ppipe tebpe. anb ppi]?e anlic eoppan bloptmum, Deah nu hpa peo^ ppa psejep. ppa ppa Alcibiabep pe seSelmg paep. gip hpa bip ppa pceapppene^ f he masje hme Suphpeon. ppa ppa Apiptotelep pe uSpita psebe pset beop paepe. f mihte aelc puhtpuphpeon. ge tpeopa. je pupj^um pranap. paet beop pe hataS lox. py Sonne hpa paepe ppa pceapp- jiene f he mihte Sone cniht Suphpeon^^ Se pe aep ymbe pppae- con. Sonne ne puhte he him no mnon^^ ppa paegep ppa he utan puhte. l>eah Su nu hpam paegep pmce. ne bi]? hit no py pa])op^^ jpa. ac peo unjepceabpipnep heopa eajena hi mypp^^ f hi ne majon ongiton f hi pe pceapiap utan . naep mnan. Ac gepencap nu ppipe jeopnlice ^ gepceabpijiice jmeap^'^ hpelc ])a&)* plaepchcan job^^ pien. 3 Sa gej'aelpa pe ge nu unjemetlice pilniap. Sonne majon ^^e ppeotole ongeotan f ]>%y lichoman pa&gep 3 hip ptjieon Sa magon beon apeoppeb^^ mib ppeopa baja peppe. Foppam ic J>e pecce eall f ic pe aep pehte.^'^ poppam ic polbe pe openhce gepeccan on Sam enbe Sipep capitulan. ^te ealle ])ap anbpeapban job^^ ne majon gelaeptan heopa lupienbum f ^ Boet. lib. iii. prosa 8. — Respicite cceli spatium, &c. ' Cott. mecanne. 2 Cott. ij-. ^ Bod. anb eyne. * fymle po helij'Ce rpiJjofC yop^s&m, desunt in MS. Bod. ^ Cott. anpalb. ^ Cott. ealia. ^ god. jrlopenbe. ^ Cott. pie. ^ Cott. pceapppiene. ^^ Cott. Inijihpion. 11 Cott. innan. *^ Cott. hpsej^op. '^ Bod. eagan hi ameppa'S. " Cott. pmea^ea'S. i^ Qq^^^ 500b. '*' Cott. pcpengo niaeg b)ou apyppeb. i^ Cott. peahce. ^^ Cott. goob. § II. BOETHIUS. 117/ that ail the powers and the faculties which we have before spoken about, are not to be compared with any one of the faculties of the soul. Indeed, wisdom is one single faculty "^ of the soul, and yet we all know that it is better than all the I otlier faculties, which we have before spoken about. "^ § II. Behold now the amplitude, and the firmness, and the swift course of this heaven. Then may ye understand that it is absolutely nothing, compared with its creator, and with its ruler. Why then suifer ye it not to warn you, that ye should not admire and praise that which is less perfect, that is, earthly wealth ? Even as the heaven is better, and higher, and fairer than all which it includes, except men alone ; so is man's body better and more precious than all his possessions. But how much thinkest thou, then, the soul better, and more precious than the body ? Every creature is to be honoured in its measure, and always the highest in the greatest degree. Therefore is the heavenly power to be honoured, and to be admired, and to be adored above all other thiugs. The beauty of the body is very fleeting, and very frail, and very like the flowers of the earth. Though any one be as fair as Alcibiades, the noble youth, was : if any one be so sharp-sighted, that he can see through him, as Aristotle the philosopher said that wild beast was, which could see through everything, both trees, and even stones, which wild beast we call lynx; if, then^ any one were so sharp-sighted that he could see through the youth whom we have before spoken about, then would he not appear to him so fair within as he outwardly seemed. Though thou seem fair to any one, it is not the sooner so ; but the imperfection of their eyes hinders them, so that they cannot observe that they behold thee outwardly, not inwardly. But consider now very carefully, and inquire rationally, what these fleshly goods are, and these felicities which ye now im- moderately desire. Then may ye evidently perceive that the fairness of the body, and its strength, may be taken away by three days' fever. I therefore say to thee all that I have be- fore said to thee, because I would clearly prove to thee, in the conclusion of this chapter, that all these present goods cannot perform to their lovers that which they promise them, 118 BOETHIUS. CHAP. XXXIII. hi him jehataj). "f if "f hehfCe ^ob^ *}) hi him jehata]?. Deah hi nu je^abepijen ealle ]>Siy anbpeapban job.^ nabbaj) hi no t5e jia])0]i puUppemob gob^ on ])am. ne hi ne majon jebon heopa lufienbaj- f pa pehje ppa ppa hi polbon : • § III."^ Da pe pipbom ^a ]?ip ppell apehc haejrbe. pa onjan he eye jibbijen. -j fup pm^enbe cpse)). Gala )}a. hu hepij ^ hu fpe- cenbhc ■f bypij ip 'Se ^a eapman men jebpela]? j als&c op )>am pihtan peje. pe pej ip Cob. ppaej^ep je nu pecan jolb on Cpeopmn. ic pac ^eah f je hiC paep ne peca]?. ne pinbe ge hit; no. popj^am Se ealle men picon f hit Jjaep ne peaxc. Se ma ])e jimmap peaxa]> on pingeapbum. ppa&J^ep ge nu pettan eopep netc on Sa hehptan bune. Sonne ge pipcian pillaj). ic pac Seah f je hit )78&p ne petta]?. ppaej^ep je nu eopep hunbap anb eopep net ut on Sa pae Isebon. Sonne jehuntian piUa]?. ic pene |jeah f je hi Sonne petton up on bunum. 3 mnon pubum. Ppaet f ip punboplic ]>8et ^eopnpulle men piton f hi pculon pecan be jse papoJ)e. "j be aea oppum s&Jfep ge hpice jimmap. je peabe. j selcep cynnep gimcyn. "] hi piton eac on hpelcum paetepum *] on a&jhpelcpa ea mu])um hi pculun pecan pipcap, 3 ealne pipne anbpeapban pelan hi piton hpaep hi pecan pculun. 3 pone ppij»e unappotenlice pecaj?. Ac hit ip ppipe eapmlic Sinj f Sa bypejan men pint selcep bomep ppa blinbe. f hi nyton hpa&p Sa popan jepaelpa pint ^ehybbe. ne pupipum nane lupt- baepneppe nabbaS hi to pecanne. ac penap f hi ma&jon on pippum laenan "] on Sipum beablicum Sm^um pmban Sa popan jepaelpa. f ip ]job. Ic nat nu hu ic maeje heopa bypij eall ppa ppeotole apeccan ^ ppa ppipe jetselan ppa ic polbe. poppam hi pint eapmpan "] bypijpan ') unjepaelijpan Sonne ic hit apecan maeje. J7elan •] peopppcipep hi piUniap. ~] Sonne hi hine habbaj). Sonne penaS hi ppa unjepitpulle faet hi habban Sa popan je- paelpa ; • CAPUT XXXIII.'^ § I. IreNOrr ic Se ha&bbe nu jepeht* ymbe pa anlicneppa 3 ymbe Sa pceabpa psepe popan gepaelpe. Ac gip pu nu j-peotole jecnapan miht Sa anlicneppa paepe popan jepaelpe. Sonne pippan ™ Boet. lib. iii. metrum 8. — Eheu, quam miseros tramite devio, &c. » Boet. lib. iii. prosa 1).— Hactenus mendacis formam, &c. » Cott. soob. ^ Cott. soob. ^ Qott. goob. * Cott. gejieaht. § I. BOETHIUS. 119 that is, the supreme good which they promise them. Though they collect together all these present goods, they have not the sooner perfect good therein ; neither can tliey make their lovers as wealthy as they wish. § III. When Wisdom had ended this speech, then began he again to sing, and thus singing, said : Alas ! how grievous and how dangerous the error is which seduceth miserable men and leads them from the right way ! The way is God. Do ye seek gold on trees ? I know, however, that ye seek it not there, neither find ye it ; for all men know that it grows not there, any more than jewels grow in vineyards. Do ye set your net on the highest hill, when ye are minded to fish ? But I know that ye set it not there. Do ye carry out your hounds and your net into the sea, when ye wish to hunt ? I think, however, that ye then place them upon hills and in woods. Truly it is wonderful that diligent men know that they must seek on the sea-shore and on river banks both white jewels and red, and gems of every kind ; and they know also in what waters, and in what rivers' mouths they must seek fishes, and they know where they must seek all this present wealth, and incessantly seek it. But it is a very miserable thing that foolish men are so destitute of all judg- ment, that they know not where the true felicities are hid, nor indeed have they any desire to seek them! But they think that in these frail and perishable things they can find the true happiness, that is, God ! I know not how I can their folly all so plainly declare, and so greatly censure as I would, for they are more miserable, and more foolish, and more unhappy than I can explain. Wealth and honour they desire ; and when they have it, then think they, so unwise ! that they have the true happiness ! CHAPTER XXXIII. § I. Enough I have now declared to thee concerning the resemblances and concerning the shadows of the true happi- ness. But if thou canst now clearly understand the resem- blances of the true happiness, then afterwards it is necessary 120 BOETHIUS. CHAP. XXXIII. If J^eapf f ic ]>e hi j-elpe jetece.^ Da anbjn^pbe ic ~} cpse)). Nu ic onjite openlice paecce a&lcej- gobej*^ jenog nij- on Sij'um populb pelan. ne selca&pe anpealb nif on nanum popnlb pice, ne pe po]7a peop))fcipe nip on Sippe populbe. ne ]?a msepcan m8ep))a ne fine on ]>yyye populb ^ylpe. ne peo hehpce blip nip on J^am plaepclicum lupcum. Da anbjpopebe pe p'lpbom ■] cp8&J>. ppae])ep ]7u nu pullice onjice pophpi hic ponne ppa peo.^ Da anbppajiebe ic "3 cpae]?. Deah ic hip nu hpa&c hpej'* onjice. ic polbe $eah hic jTullicop -) openhcop op Se ongican. Da anbppopobe pe |7ipbom ■J cpae]?, Ijenoj ppeotol hic ip J>8ecte job^ ip anpealb -} unco- ba&liblic. J)eah hme bSjije men on manij baelan.^ ^onne hi bpehjenbe"^ peca)) f hehpce 50b on Sa pampan^ jepceapta. Ppaejjep pu nu pene f pe nahcep^ mapan ne Suppe. pe Se msepcne anpealb haep]? fippe populbe Da anbppapebe ic epc ~j cpaej). Ne pecje ic no f he nahcep^*^ map an ne $uppe. popJ>am ic par f nan nip ]-pa^^ pelij 'f he pumep eacan ne ]?uppe. Da anbppopobe pe p'lpbom anb cpae]^. Eenoj pihc $u pe^pc. tSeah hpa anpealb haebbe. jip o])ep haepj) mapan. bej^eapp pe unpcpen;^pa psep pcpenjpan pukumep. Da cpaej) ic. Gall hic ip ppa Su pegpc. Da cpae]? pe ^ipbom. Deah mon nu anpealb 3 jenyhc co cpaem Jjinjum nemne. 'Seah hic ip an. Da cpaeJ? ic. 8pa me ^mcp. Da he cpaeJ). penpc ])u nu f ye anpealb ^j f jemhc peo-'-^ to pop- peonne. oSSe epc ppifop to peoppianne 6onne ofpe 50b. -^^ Da cyds]) ic. Ne maej naenne mon psep cpeojan f ce anpealb ■] ge- nihc ip to peoppianne. Da cpae)) he. Ucon nu. jip ]>e ppa ]>ince. ^eecan^* J)one anpealb ~^ f jenihc. bon ])aep peop]?pc]pe co. j ;i;epeccan ponne pa ]>peo co anum. Da anbppojiobe ic anb cpae];. Ucon psep poppam hic ip po]). Da cpsep he. Ppsepep pe J)onne pynce unpeopp ■] unmaephc peo jejabepunj 6apa ppeopa pinja. ^onne pa Jjpeo bij> co anum jebon. oppe hpaejjep hic ^e ept ]?ince ealljia pmja peopplicopt 3 maejilicopc. jip pu aenijne mon cupepc $apa J>e haepbe aelcep pmjep^^ anpealb. 3 selcne peopp- pcipe haepbe. ppa popp f he na mapan ne poppce. gepenc nu hu peopplic •;] hu popemaeplicSe polbe pe mon pincan. anb '8eah he nu pa ppeo haepbe. gip he naepe hlipeabij.^^ 'Sonne paepe him 1 Cott. secsece. 2 Cott. Soobep. ^ Cott. pe. " Cott hpugu. • Bod. et Cott. Irob. ^ Cott. cobaelan. ' Cott. bpolienbe. » Cott. fsempan. ^ Cott. nauhtep. ><> Cott. nauhcep. " Cott. psep. '* Cott. rie. " Cott. o^pu goob. ^* Cott. ecan. " Cott. ]>incef. *^ Bod. hlif S^abig. § I. BOETHIUS. V 121 ) that I show tbee itself. Then answered I, and said : Kow I plainly perceive that there is not enough of every good in these worldly riches; nor is perfect power in any worldly authority; nor is true dignity in this world; nor are the greatest honours in this world's glory ; nor is the highest pleasure in the fleshly lusts. Then answered Wisdom, and said : Dost thou fully understand why it is so ? Then jinswered I, and said : Though I understand it in some mea- sure, I would nevertheless learn it more fully and more dis- tinctly from thee. Then answered Wisdom, and said : It is sufficiently clear that good is single and indivisible, though foolish men divide it into many, when they erring seek the highest good in the worse creatures. But dost thou think that he has need of nothing more, who has the greatest power in this world ? Then answered I again, and said : I do not say that he has need of nothing more, for I. know that no one is so wealthy that he needs not some addition. Then answered AVisdom, and said : Thou sayest rightly enough. Though any one have power, if another have more, the weaker needs the aid of the stronger. Then said I : It is all as thou sayest. Then said Wisdom : Though any one call power and abund- ance two things, it is nevertheless one. Then said I: So I think. Then he said: Thinkest thou now that power and abundance is to be despised ? or, ao;ain, more to be esteemed than other goods ? Tlien said I : No man can doubt of this, that power and abundance is to be esteemed. Then said he : Let us now, if it so seem to thee, make an addition to the power and the abundance ; let us add dignity thereto, and then account the three as one. Then answered I, and said : Let us do so, for it is true. Then said he : Does the assem- blage of these three things, then, seem to thee worthless and ignoble, when the three are united together ? or whether, again, does it seem to thee of all things the most worthy and the most noble ? If thou knewest any man who had power over everything, and had all dignity, even so far that he needed nothing more, consider, now, how honourable and how eminent the man would seem to thee ; and yet, though he had the three, if he were not celebrated, then would there never- 122 BOETHirS. CHAP. XXXIII. ■^eah pimef peoji^fcipef pana. Da cpae]? ic. Ne maej ic ))a&f ojjpacan. Da cpae]) he. pu ne ip "f Sonne jenoj ppeocol. f pe pculon bon Sa hlipeahijneppe co Sam J)pim. -j bon ]?a feopep co anum. Da cpaej? ic. Daec jp c\'n. Da cpsej? he. ppse]?ep |)u nu pene -p pe auhc bh])e pie Se ealle pap peopep hsepp. py^e beo)? peo blip. "J maej bon eall -p -p he pile, anb nanep Smjep mapan ne be]?eapp^ Sonne he hsep]?. Da cpae]? ic. Ne maej ic nseppe 2e)?encan jip he ppelc paepe. 3 -p eall haepbe. hponon him aenij unpocnep cuman pceolbe. Da cpae)) he. 8pa J>eah ip co je- fencenne. f ]?a pip pmj Se pe aep ymbe pppaecon. J^eah hi conembe peon^ mib popbum. -p hic ip eall an Smj. Sonne hi je- jabepobe beo]?. -p ip anpealb. 3 jenyhc. •] pope msepnep. j peoppfcipe. 3 blip ; • § II. ° Da pip Smj. Sonne hi ealle jejabepobe beoS. Sonne. blip -p Ijob. poppam Sa pif ealle nan mennipc man puUice habban ne maej Sa hpile Se he on pippe populbe bip. Ac ponne Sa pip pmj. ]pa pe aep cpaebon. ealle^ jejabojiabe beo|>.* Sonne beop hic eall an Smj. ■^ ^ an pmj bip Dob. ~] he bij? anpealb unco- baeleb. peah hi aep on manij conemneb paepe. Da anbppopobe 10 ~\ cpaep. Difep ic eom eallej- jepapa. Da cpaep he. Deah nu Urob anpealb peo'^ anb uncobaeleb. ppa ppa he if. pe mennipca jebpola hine cobaelp on monij mib heopa unnyccum popbum. yElc mon ciohhap him -]3 co felej-cum joobe Saec ^ he^ FP^P^F^ lufap. Sonne lupap fum paec. pum ellep hpaec. ^ bip ponne hip job -p he paepi ppipofc lupap. Sonne hi Sonne heopa 50b on ppa manije'^ baelap cobaelap. Sonne mecap hi naupep ne 30b pelpne. ne pone bael jobef Se hi j'pipoji lupiap. Sonne hi hme pelpne bon ealne aecjaebepe. nabbap Sonne naupep ne hme ealne. ne Sone bael Se hi paep op bybon. Fop Si ne pmc aelc mon -p he peep, pop Sy he hic on pihc ne peep, je pecap paep je pmban ne majan. Sonne je pecap eall 30b on anum jobe.^ Da cpaep ic. Daec ip pop. Da cpaep he. Donne pe mon paebla bip. ne pillnap he nanep anpealbep. ac pillap® pelan. j flihp Sa paeble. Ne ]-pincp he nauhc aepcep Sam.^^ hu he popemaepojx peo.^' ne nan mon eac ne bejic pa&c he aepcep ne ppmcp.^^ he Sonne ppmcp ealle^^ ° Boet. lib. iii. prosa 9. — Hoc igitur, quod est unum, &c. » Cott. heapf. 2 cott^ p^jj. 3 Cott. eall. * Cott. bioS. * Cott. pe. ^ Cott. sej-aelertum -^ -^ he. ^ Cott. monige. ^ Cott. S^ob on anum soobe. ^ Cott. ho pilnaS. ^'^ Cott. >aem. " Cott. pie. »2 Cott. pinS. 13 Cott. pinS ealla. § ir. BOETHIUS. 123 theless be to him a deficiency of some dignity. Then said I : I cannot deny it. Then said he: Is it not, then, sufficiently clear that we should add celebrity to the three, and make the four as one ? Then said I : That is proper. Then said he : Dost thou think that he is blithe who has all these four ? The fifth is pleasure, and that any one may do whatsoever he will, and need nothing more than he possesses ? Then said I : I can never imagine, if he were such and had all this, whence any trouble should come to him. Then said he : But it must, then, be considered that the five things which we have before spoken about, though they are separately named in words, that it is all one thing when they are collected together, that is, power, and abundance, and glory, and dignity, and pleasure. § II. These five things, when they are all collected together, then, that is God. For all the five no human being can fully have while he is in this world. But when these five things, as we before said, are all collected together, then is it all one thing, and that one thing is God : and he is single and un- divided, though they before were, in many, separately named. Then answered I, and said : Of all this I approve. Then said he : Though God be single and undivided, as he is, human error divides him into many, by their vain words. Every man proposes to himself for the supreme good that which he chiefly loves. Then one loves this, and one another thing. That, then, is his good, which he chiefly loves. But when they divide their good into so many parts, then find they neither p:ood itself, nor the part of good which they chiefly love. When they add it all together, they then have neither all of it, nor the part which they separated therefrom. For this reason every man finds not what he seeks, because he seeks it not rightly. Ye seek where ye cannot find, when ye seek all good in one good. Then said I : That is true. Then said he : When the man is poor, he is not desirous of power, but wishes for wealth, and flies from poverty. He labours not for this, hoxv he may be most illustrious; nor, moreover, does any one obtain that which he labours not for. But he labours all his 124 BOETHirS. CHAP. XXXIII. hif popvlb sepcep ]7am^ pelan. anb poplaec manijne populb liiyz pi}) ]7am^ 'Se he J)one pelan bejice 3 jehealbe. popjjam^ J)e hip hme ly]T opep ealle o])pe^ '81115, Urip he hme Sonne bejic. Sonne ]?yncj) him f he naebbe jenoj. bucon he ho&bbe eac anpealb^ J)sep CO. popj^am*' ]>e him jnnc]) ■f hene maeje Sone pelan buton anpealbe' jehealban. Ne him eac naeppe ^enoj ne j^mc]) a&p he haebbe eall f hme lypc. po]i}mm^ Se 'Sone pelan-* lypc anpealbep/*^ ~] Sone anpealbe^^ lypc peo]i]:>]-cipep. 3 ])one peop])pcipe lypc maepj^a. SiSSan he paep pelan puU bip. Jwnne ]>inc]) him f he ha&bbe selcne pillan, jip he h?ebbe anpealb. ~i jepel])^^ eallne Sone pelan a&pcep Sam anpealbe. bucon he hine mib laejpan bejican mseje. 3 pojilsec a&lcne oj^epne peopj^pcipe pi]? Sam pe he maeje co J)am anpealbe cuman. ■] Sonne jecibe])^^ ope. ])onne he eall pi]) anpealbe jepealb haep]) -p -j) he hsepbe. -p he nsep]) nau})ep ne Sone anpealb. ne eac f) ])a&c he pij) pealbe. ac pip]) Sonne ]"pa eapm f he nsep]) pu]i])on^^ ]m neob ]7eappe ane. f ip pipe. ;] paeba. pilna]) Seah ])onne ])3&pe neab])eappe. naej- Saej' an- pealbep. |7e pppaecon sep be Sam pip 5epel])um. -p ip pela. j anpealb. -} peop])pcipe. '] pojiemsepnep. -j pilla. Nu haebbe pe je- pehc^^ be pelan. j be anpealbe. anb f ilce pe majon peccan be J)am })pim ])e pe unapehc^^ habba]). f ip peop])pcipe. j pojie- ma^pnep. -] pilla. Dap^' ppeo J'lnj. -^ Sa cpa.^*^ Se pe aep nembon. ))eah hpa pene^^ -p he on heopa anpa hpylcum maeje habban pulle^^ gepael])a. ne by]? hic no S)' hpa])op ppa. Seah hi hip pilnijen. bucon hi })a pip ealle habban. Da anbppopobe ic j cpajj). ppaec pculon pe Sonne bon. nu ])u cpipc ^ pe ne ma;^on on Seepa^^ anpa hpilcum f hehpce job~- habban anb Sa pullan 2epael])a. ne pe hujiu ne pena]) -p upe anpa hpelc Sa pip ealle aecjaebepe bejice. Da anbppopebe he -j cpas]).'I}ip hpa pilna]) f he Sa pip ealle haebbe. Sonne pilna]) he ])a}ia hehj-cana 5epael]>a. Ac he ne maej Sa pullice bejican on ])ip)e populbe. po]i])am Seah he ealle Sa pip jepael])a bejice. Sonne ne bi]) hic Seah f) hehpce job.^^ ne Sa pelepcan 5epael])a. pop})am he ne beo]) ece. Da anbppopobe ic "] cpa&]). Nu ic onjice ^enog ppeocole f Sa pelepcan 5epa&l])a ne pmb on Sippe populbe. Da cpae]) he. Ne 1 Cott. ]?8&m. 2 Cott. ]?aein. 3 Cott. jrophaem. * Cott. eal o'Spu. * anpalb. eac, deest in MS. Cott. ^ Cott. yop^aem. ' Cott. an- palbe. 8 Cott. yophon. ^ Cott. pelesan. i" Cott. anpalbej*. " Cott. anpalbe. ^2 Cott. geraelS. is Cott. sebypCS. " j:up>um. i^ Cott. Sepeahr. ^^ Cott. unpehc. ^^ Cott. Da. '^ Cott. cu. '^ Bod. paepe. -° Cott. jrulla. ^'^ Bod. J^aepe. 22 Cott. soob. " Cott. Soob. § II. BOETHIUS. 125 life for wealth, and foregoes many a worldly pleasure in order that he may acquire and keep wealth, because he is desirous of that above all other things. But if he obtain it, he then thinks that he has not enough, unless he have also power be- sides : for he thinks that he cannot keep the wealth without power. Nor, moreover, does there ever seem to him enough, until he has all that he desires. For wealth -desires power, and power desires dignity, and dignity desires glory. After he is full of wealth, it then seems to him that he may have every desire if he have power : and he gives all the wealth for power, unless he is able to obtain it for less ; and foregoes every other advantage, in order that he may attain to power., And then it often happens, that wheu he has given all that he had for power, he has neither the power, nor moreover that which he gave for it, but at length becomes so poor that he has not even mere necessaries, that is, food and clothing. He then is desirous of necessaries, not of power. We before spoke of the five felicities, that is, wealth, and power, and dignity, and renown, and pleasure. Now have we treated of wealth and of power ; and the same we may say of the three which we have-not treated of: that is, dignity, and renown, and pleasure. These three things, and the two which we before named, though any man think that in any one soever of them he can possess full happiness, it is not the sooner so, though they hope for it, unless they have all the five. Then answered I, and said : What ought we then to do ? since thou sayest that we cannot in any one soever of these have the highest good, and full happiness : and we do not at all think that any one soever of us can obtain the five all together. Then answered he, and said : If any one desire that he may have all the five, then desireth he the highest felicities ; but he cannot fully obtain them in this world. For though he should obtain all the five goods, it nevertheless would not be the supreme good, nor the best happiness, because they are not eternal. Then answered I, and said : Now I perceive clearly enough, that the best felicities are not in this world. 126 BOETHirS. CHAP. XXXIII. Jjeapf nan man on ]>\]je anfcpeapban bpe fpypian a&pcep ^am foj'iim jefa&lpum. ne ipdey penan f he hep mseje job^ jenoj pmban. Da cy2e]> ic. So]> ^u ye^jx :• § III.P Da cy?e]> he. Ic pene nu f ic '5e habbe jenoj jcpasb Ninbe ]ia leapan jej-a&lj^a. Ac ic polbe nu f tin penbepr j^m mje- Jjanc fpam l^ani leaj-an jefa^ljnim. ponne onjirjx J^u fpij^e pa)je^ ■Sa foj^an 5;efcel]^a J^e ic ]^e asp ^ehec f ic he eopian pol^e. Da cpce]^ ic. Ije fuplnim §a bypje^ men onjiraj) |^arre fulla je- fcelj^a pnr. Seah he J^aep ne pen |-»£ep he heopa pena}'. Du me jehece nu \\~\e sep f ]m hi polbepc me jeusecan. Ac ]'aep me ^mc]? -p f beo peo poj^e -] peo pullpiemebe jepael]). $e maez; 3&lcum hipe poliepa pellan ]niphpunixenbne pelan.^ ■] ecne an- pealb, •] pmjahie peopj^pcipe. ■] ece nicepj-e.-^ ;j pulle jenyhc. je pup]ium -p ic cpe)>e pie peo po]'e jepael}) Se an J'lp'a pipa maej fullice popjipan. )>opJiam Se on aelcum anum hi pmc ealle. pop])am ic pecje jjap popb §e. pop ]>y ic pille f J^u pire •f pe cpibe ppi^e paepr ip on minum GOobe. ppa yseyz f hip me nan man jebpehjan^ ne maej. Da cpa&]) he. Gala cnihu. hpaer' ]m eapc jepcehj f ]"»u hi~ ppa onpren ha^ppu. Ac ic polbe f pir pp)7ie:^on jiu Eepuep Sam )ie })e pana ip. Da cpae]^ ic. 'Dpaec ip f f onne. Da cpae]^ he. (~enpr ]m hpae]ie}i Eenii pippa anbpeap- bana jooba ]'»e mjeje pellan pulle jepaslj^a. Da an^ppapobe ic. -] cy?e]\ Nau ic nan puhc on ]>)j anbpeap^an hpe ]>e ppelc jipan mEe^e. Da cpae]i he. Dap anbpeapban job^ pmu anlicneppa Saep ecan jobep.^ naep pull 50:?. •^'' popjiam hi ne maion po]> job^^ -} pull job^- popjipan heopa poljepimi. Da cpaejMc. Ic eom jenoj pel jel^apa Seep }'e ]m pa^jpr. Da cpaeji he. Xa ]m Sonne papc hpaeu t5a leapan jej-aelj'a pmu. anb hpaec Jia po]'an jepaeij'a pmu. nu ic polbe -p ]>\i leopnobepr hu jm mihuepr becuman ro Sam poJ)um jepaeljium. Da cpae)) ic. ??u ne jehece J'u me ^ep^jm ?e\i •p ]>u hir pol^epr me ^[eraecan. 3 meKjre nu f ppij'e jeopne je- heopan.-^' Da cpaej) he. Ppsec pculon pe nu bon co ])am^^ f pe maejon cumon co Sam po]mm 5epael]>um. ppaej^ep pe pcylon bibban Sone jobcunban pulrum. a^jj^ep je on laeppan, ^e on mapan. ppa ppa upe uj^pira paebe Plaro. Da cpae]' ic. Ic pene f pe pcS-lon bibban Sone pasbep eallpa J^mja. popfam pe Se hme P Boet. lib. iii. prosa 9. — Habes igitur, inquit. et formam, &C. ^ Cott. Sep maeje ^oob. - Cott. hps&tje. ^ Qq^^, byj-egan. * hup- hpnnijenbne pelan, desunt in MS. Bod. ^ Cott. maep^a, ^ Cott. jebpellan. * Cott. >y. =* Cott. Joob. - Cott. goobep. ^'^ Cott, Soob. " Cott. goob. " 1- Cott. goob. '^ Cott. gehepan. '^ Cott. >on. § III. BOETHIUS. 127 Then said he : No man needs in this present life to seek after the true felicities, nor think that here he can find sufficient good. Then said I : Thou sayest truly. § III. Then said he : I think that I have said enough to thee about the false goods. But I am desirous that thou shouldest turn thy attention from the false goods ; then wilt thou very soon know the true goods, which I before promised thee that I would show thee. Then said I : Even foolish men know that full goods exist, though they may not be where they suppose them. Thou promisedst me, a little while ago, that thou wouldest teach me them. But of this I am per- suaded, that that is the true and the perfect happiness, which can give to all its followers permanent wealth, and everlasting power, and perpetual dignity, and eternal glory, and full abundance. And moreover, I say that is the true hap^ness which can fully bestow any of these five ; because in every- one they all are. I say these words to thee, because I am desirous that thou shouldest know that the doctrine is well fixed in my mind : so fixed, that no man can draw me aside from it. Then said he : O, child, how happy art thou that thou hast so learned it ! But I am desirous that we should still inquire after that which is deficient to thee. Then said I : What is that, then ? Then said he : Dost thou think that any of these present goods can give thee full happiness ? Then answered I, and said : I know nothing in this present life that can give such. Then said he : These present goods are images of the eternal good, not full good, because they cannot give true good nor full good to their followers. Then said I : I am well enough assured of that which thou sayest. Then said he : Now thou knowest what the false goods are, and what the true goods are, I would that thou shouldest learn how thou mayest come to the true goods. Then said I : Didst thou not formerly promise me that thou wouldest teach it me ? and I am now very anxiously desirous to hear it. Then said he : What ought we now to do, in order that we may come to the true goods ? Shall we implore the divine help as well in less as in greater things, as our philosopher Plato said ? Then said I : I think that we ought to pray to the Father of all things : for he who is unwilling to pray to 128 BOETHITTS. CHAP. XXXTI^. bibban nyle. t5onne ne jemet he hme. ne Fujijjon^ pihtne pej pi]? hif ne apeba]>. Da cpae]? he. 8pi]?e pyhc^ '5u pegfc. anb onjan ])a pnjan anb "Suj" cpaej). § IV.1 Gala Dpyhcen. hu micel j hu punbephc ])u eap]>. Su ]>e ealle jjine jepceafCa. jej'epenhce ~\ eac ungepepenlice, pun- bepLce gepceope 3 jepceabpifbce heopa pelcpc. Su ]?e ciba ppam mibbaneapbep ppuman o|) '5one enbe enbebypbhce gepeccepu. ppa f re hi 8&jJ)ep je pop^ papa]), je epccuma]). ])u ]7e ealle '8a unpcillan jepceapca co ]7inum pillan apcS^iajT. 3 Su pelp pimle pcille anb unapenbeblic Suphpunapc. po]iJ)am])e nan mihci^pa ]>e nip. ne nan }?in jelica. ne ]?e nan neobSeapp ne la&pbe co pypcanne 'f -p 6u pophcepc. ac mibj^mum ajenum pillan. 3 mib J?inum ajenum anpealbe ])u ealle ^mj jepophcepc. Seah ^u heopa nanep ne be])oppce. 8piJ?e punbeplic ip ■f gecynb ]?inep jobep. pop])am]?e hic ly eall an. '5u 3 Sm jobnep. f gob na ucon cumen co ]>e. ac hic ip ^m ajen. ac eall f pe jobep habba]? on |?ippe populbe. -f up ip ucon cumen. f ip ppom ]>e. naeppc })u nanne anban co nanum J^mje. pop]?am])e nan cpsepcijpa ip tSonne ]?u. ne nan ])in gelica, pop]?am ]?u ealle 50b nub ])ine)' anep jej^eahce je])ohcepc ~] jepophcept. Ne bipnobe J?e nan man. pop}?am Se nan 9&p ]je naep. ]?a}ia ]>e auhc o^5e nauhc pophce, Ac })u ealle J^mj jepophcepc ppi]?e gobe -j ppipe paejepe. 3 f>u j-elp eapC "f hehpce job •] f paejepepte. ppa ppa ]>\i pelp 2e])ohcepc. ]?u jepophcepc ]?ipne mibban geapb. ~] hippelpc ppa ppa 6u pile. "] ]?u pelp baelpc eall 50b ppa ppa ^u pile. 3 ealle jepceapca pu je- pceope him jelice. 3 eac on pumum Jjinjum unjehce. Seah ]?u Sa eaUe gepceapca ane naman jenembe. ealle ]?u nembepc co- ^s&bejie anb hece populb. 3 }?eah '5one anne noman 5u cobaelbejc on peopep jepceapca. an ])8epa ip eoji]?e. o])ep paecep, ])pibbe lypc. peopp])e pj^i. selcum j^apa '5u jepeccepc hip agene j-unbep- pcope. •] feah selc ip pi]? o]>pe5enemneb. -\ pibpumlice gebunben mib ]?inum bebobe. ppa'p heopa nan o])pep meapce ne opepeobey ■J pe cyle 5e]?popobe pi}) Sa haeco. j "p paec pi]? ^am bpygum. eoppan jecynb 3 paecepep ip cealb. pie eop]? i]- bjiyje 3 cealb. ■] •p paecep paec 3 cealb. pie lypc Sonne ip jenemneb f hio ip aej]?ep je cealb. ge paec. ge peapm. nip hic nan punbep. pop- J?am]?e hio ip jepceapen on }?am mible becpux Saepe bpyjan ~\ paepe cealban eop]?an. "3 ]?am hacan p>'pe. *p pyp ip yp&mepc opep eallum ]?ippum populb gepceaptum. p'unboplic ip f }?in gejjeahc. 1 Boet. lib. iii. metrum 9. — qui perpetua mundum, &c. * Cott. puji^um. '^ Cott. pihce. § IT. BOETHIUS. 129 him, will not find him, nor moreover will he pursue the right way towards him. Then said he : Very rightly thou sayest ; and began then to sing, and thus said : § IV. Lord, how great and how wonderful thou art ! Thou who all thy creatures visible and also invisible wonder- fully hast created, and rationally governest them ! Thou, who times, from the beginning of the middle-earth to the end, settest in order, so that they both depart and return ! Thou, wlio all moving creatures according to thy will stirrest, and thou thyself always fixed and unchangeable remainest ! For none is mightier than thou, nor any like thee ! No necessTFy taught thee to make that which thou hast made, but by thine own will and by thine own power thou madest all things, though thou didst need none of them. Very wonderful is the nature of thy good, for it is all one, thou and thy good- ness. Good is not come to thee from without, but it is thiue own. But all that we have of good in this world is come to us from without, that is, from thee ! Thou hast no envy to anything, because no one is more skilful than thou, nor any like thee ; for thou, by thy sole counsel, hast designed and wrought all good ! No man set thee an example, for no one was before thee, who anything or nothing might make. But thou hast made all things very good, and very fair, and thou thyself art the highest good and the fairest. As thou thyself didst design, so hast thou made this middle-earth, and dost govern it as thou wilt; and thou thyself dost distribute all good as thou wilt. And thou hast made all creatures like to each other, and also in some respects unlike. Though thou hast named all these creatures separately with one name, thou hast named them all together, and called them World. Nevertheless, that one name thou hast divided into four elements. One of them is earth ; another, water ; the third, air ; the fourth, fire. To every one of them thou hast set its own separate place, and yet every one is with other classed, and peaceably bound by thy commandment; so that no one of them should pass over another's boundary, and the cold suffer by the heat, and the wet by the dry. The nature of earth and of water is cold ; the earth is dry and cold, and the water wet and cold. But the air is distinguished, that it is either cold, or wet, or warm. It is no wonder ; because it is created in the midst, between the dry and the cold earth and the hot fire. The fire is uppermost over all these worldly 130 BOETHIUS. CHAP. XXXIII. •]) ))u liaefj-c seji'eji gebon. je ^a ^efceapca jemg?pfobe becpux him. je eac jemenjbe. ]9a bpijan eopj^an 3 6a cealban unbep ]?am cealban paecepe 3 -^ paecan. f ]38ec hnepce "3 plopenbe psecep haebbe pop on paejie paepuan eop6an. fop])amJ)e hic ne maeg on liim peljium jejxanban. Ac peo eopj^e hic hek j be j-umum baele fpiljj'. 3 pop J^am pS'pe heo bi)j jelehc -p hio jpepp 3 blep]> anb pepcmap bpinjj). pop])am jip -p paecep hi ne jejjpaenbe. ^onne bpujobe hio 3 pupbe cobjiipen mib ])am pmbe ppa ppa bujx otS8e axe. ne mihce nanpuhc hbbenbep 6aepe eop])an bpucan. ne Ips&j paecepep. ne on naujjpum eapbijan pop cile. jip J)U hi hpa&t hpe^uniRja pi]? pyp ne jemenjbepc. }7unbophce cpiaepce Ipn hic haeppc jepceapen f f pyp ne popbaepn]? f pseceji 3 Sa eopfan. nu hic jemenjeb ip pi]) ae3]>ep. ne epc -^ paecep anb peo eop]?e eallunja ne abpaepce}) -p pyp. ]?aep paecepep ajnu cy}? ip on eop]>an. •J eac on lypce. ~\ epc bupan pam pobope. ac 6aep p}']iep ajen pcebe ip opeji eallum populb jepceapcum jepepenhcum. "] ])eah hic ip jemenjeb pi]? ealle gepceapca. -] 6eah ne maej nane fapa jepceapca eallunja opcuman. pop])am])e hic naep]? leape Saep a&lmihcijan. pio eoppe Sonne ip hepijjie j })iccpe })onne oJ)pa gepceapca. pop})am hio ip nio]?op ^onne aenij ojjpu jepceapr; bucon ))am pobope. pop}?am pe pobop hme haep]? aelce baej ucane. 6eah he hipe napep ne jenealaece. on aelcepe pcope he ip hipe emn neah. je upan. je neo})on. aelc Sapa jepceapca. ])e pe 2ep\pn aep ymbe ppjiaecon. haep]? hip ajenne eapb on punb- pon. ~} Seah ip aelc pi}? o]?ep jemenjeb. pop])am}?e nan Sapa ^e- pceapca ne maej bion bucon oJ>eppe. Seah hio unppeocol pie on "Saepe oj^eppe. ppa ppa nu psecep 3 eo[i])e pmc ppi}?e eappo]?e co gepeonne o68e co onjiconne bypjum monnum on pype. ■^ ppa peah hi pmc })aep pi}) jemenjbe. ppa ip eac ]?aep pyp on 6am pcanum -j on })am paecepe. ppij^e eappo]? hape. ac hic ip 6eah ])apa. Du ^ebunbe ^ pyp mib ]pi])eunabmbenbhcum pacencum. •f hic ne maej cuman co hip ajenum eapbe. f ip co ]?am maepcan pSpe 6e opep up ip. pylaep hic popl?ece }?a eopJ?an. •] ealle o]>pe gepceapca appmbaS pop unjemeclicum cyle. jip hic eallunja ppom jepice. Du jepcaj^olabepc eopjjan ppife punbophce j paepclice f heo ne helc on nane healpe. ne on nanum eop})hc ])in3e ne pcenc. ne nanpuhc eop]?licep hi ne healc. -p hio ne pije. "] nip hi]ie Sonne e])pe co peallanne op bune Sonne up. Du eac ])a J?piepealban papla on ge])paepum limum pcSjiepc. ppa "f j^aepe § IV. BOETHIUS. 131 creatures. Wonderful is thy counsel, which thou hast in both respects accomplished : both hast bounded the creatures between themselves, and also hast intermixed them : th^drj and the cold earth under the cold and the wet water, that the soft and flowing water may have a floor on the firm earth, be- cause it cannot of itself stand ; but the earth holds it, and in some measure imbibes, and by that moistening it becomes wet, so that it grows, and blossoms, and produces fruits. For if the water moistened it not, then w^ould it become dry, and would be driven by the wind like dust or ashes. Nor could anything living enjoy the earth, or the water, or dwell in either for cold, if thou didst not a little mix them with fire. "With wonderful skill thou hast caused it, that the fire burns not the water and the earth, when it is mixed with both : nor, again, the water and the earth entirely extinguish the fire. The water's own region is on the earth, and also in the air, and again above the sky. But the fire's own place is above all visible worldly creatures ; and though it is mixed with all elements, nevertheless it cannot altogether overcome any one of the elements, because it has not leave from the Almighty. The earth, then, is heavier and thicker than other elements, because it is lower than any other creature except the sky : for the sky extends itself every day outwardly, and though it approaches it nowhere, it is in every place equally nigh to it, both above and beneath. Every one of the ele- ments which w^e formerly spoke about has its own region apart, and yet is every one mixed with other ; because no one of the elements can exist without another, though it be imperceptible in the other. Thus water and earth are very difficult to be seen or to be perceived by ignorant men in fire, and yet they are nevertheless mixed therewith. So is there also fire in stones and in water ; very difiicult to be seen, but it is nevertheless there. Thou hast bound the fire with very indissoluble chains, that it may not come to its own region, that is, to the greatest fire which is over us ; lest it should forsake the earth, and all other creatures should perish by excessive cold, if it should altogether depart. Thou hast established earth very wonderfully and firmly, so that it does not incline on any side, nor stand on any earthly thing, nor does anything earthly hold it that it may not sink ; and it is not easier for it to tall downwards than upwards. Thou also movest the threefold soul in agreeing limbs; so that k2 132 EOETHIUS. CHAP. XXXIlt. ]-aple J^y laayj-e ne by]) on Sam laej-can f mjpe. Se on eallum ]7ara I'choman. jrop 61 ic cyx]^ -p fio ppul faepe ])]iio}:ealb. pop]mm]>e uj^pjran j-ecja}) f hio h»bbe t5pio jecynb. an (5a]ia ^ecynba i]- -p heo bi]> pilnijenbe. oj^ep f hio bi]' ippenbe. ])pibbe ]>2ez hio bi]) jejTeabpi]". cpa 6apa jecynbu habba]) nerenu. ]-pa j-ame yya men. opeji Sapa ip pilnunj. o])ep if ipjninj. ac ye mon ana haef]) je- j-ceabpifnepfe. nallep nan oSjui jepceapc. popjn he haep]? opep- jmnjen ealle Sa eop])bcan jej-ceapra mib jepeabce "3 mib anb- jice. pop])am peo jepceabpipnep j-ceal pealban aejpep je Saepe pilnunja je paep yppep. pop]mm hio ip pynbephc cpa&pc 'Saepe paple. Spa ])u jepceope t)a paule ^ hio pceolbe ealne pej hpeap- fian on hipe pelppe.-^ ppa ppa eall])ep pobop hpe]ip|7. o'55e ppappa hpeol onhpepp]'. pmeaienbe ymb hipe pceoppenb. 0(55e ymbe hi pelpe. oS5e ymbe Sap eop)>hcan jepceapua. Sonne hio ])onne ymbe hi]ie pcippenb pmea]?. Sonne biS hio opep hi]ie pelppe. ac ))onne hio ymbe hi pelpe pmeaS. ])onne bi]) hio on hipe pelppe. anb uubep hijie pelppe hio bi]) J)onne. Sonne heo liipa]> j^ap eo]i])lican fmj. ^ Sapa punbpa]). Ppaec ]'ii Dpihuen popjeape pam paplum eapb on hioponum. -^ him ]ifep Jippc peoji])lice jipa. aelcejie be hipe jeeapnunje. j jebepc -p he pcmaj) jpij^e beophue. ■J Seah ppi]>e miprhce biphuu. pumebeophcop. pume imbyjihcop. ppa ppa pceoppan. aslc be hip jeeapnunja. ppaeu ])u Dpihcen je- jcebepapc Sa hioponhcon papla •] Sa eopj^lican hchoman. -^ hi on Sippe populbe jemenjepc. ppa ppa hi pjiom Se hibep comon. ppa hi eac CO Se hionan punbia]^. Du pylbepc ]mp eopj^an mib mipc- licum cSTipenum necena. 3 hi pi])J)an apeope mipclicum ydebe cpeopa -] pypca. Fojijip nu Dpihten upum OCobum -p hi moron CO pe apcijan piiph Sap eappopu ]nppe populbe. ~\ op jv.ppum bi- pejimi CO ]:'e cuman. ^ openum eajum upep GCobep pe mocen jepeon Sone 8e])elan aepelm ealjia joba. f eapc Du. Fopjip up Sonne hale eajan upep Xobep. f pe hi ])onne moron apaepcnian on l^e. ~j cobpip ]>one mij'C Se nu lianjap bepopan upep GOobep eajum. ~] onlihc ])a eajan mib Smum leohce. popj^am Im eajic pio biphcu l^a&p pol>an leohcep. -} ]m eajic peo pepce jiaepc poj)- paepcpa. anb ]m jebepc f hi ])e jepeo]). ]}u ea]ic ealpa jnnja Fpuma ~\ enbe. Du bpipc ealle J^mj bucon jeppmce. Du eajiu sejjjep 3e pej. je labpeop. ^eo pio pcop pe pe peg co I13]). ])e ealle men co punbiap ; • * Bod. et Cott. pelyne. § IV. BOETHITJS. there is not less of the soul in the least finger than in all the body. I said that the soul was threefold, because philo-^ sophers say that she has tliree natures. One of these natures 1 is, that she has the power of willing ; the second is, that she is subject to anger ; the third, that she is rational. Two of these natures beasts have, the same as men. One of them is will, the other is anger. But man alone has reason, and not any other creature. Therefore he has excelled all earthly creatures by thought and by understanding. For reason should govern both will and anger, because it is the peculiar faculty of the soul. So hast thou created the soul that she should always turn upon herself, as all this sky turns, or as a wheel turns round, inquiring about her maker, or about herself, or about these earthly creatures. When she inquires about her maker, then is she above herself. But when she inquires about her- self, then is she in herself. And she is beneath herself when she loves these earthly things and admires them. Thou, O Lord, hast given to souls a dwelling in the heavens, and on them thou bestowest worthy gifts, to every one according to its deserving : and causest them to shine very bright, and yet with very varied brightness, some brighter, some less bright, even as the stars, every one according to its desert. Thou, O Lord, bringest together the heavenly souls and the earthly bodies, and unitest them in this world. As they from thee came hither, so shall they also to thee hence tend. Thou fiUedest this earth with various kinds of animals, and after- wards didst sow it with various seed of trees and plants! Grant now, Lord, to our minds, that they may ascend to thee through these difficulties of this world, and from these occupations come to thee ; and that with the open eyes of our mind we may see the noble fountain of all goods. That art thou! Grant to us, then, sound eyes of our mind, that we may fix them on thee ; and drive away the mist that now hangs before the eyes of our mind, and enlighten the eyes with thy light : for thou art the brightness of the true light, and thou art the quiet rest of the just, and thou wilt cause that they shall see thee. Thou art of all things the beginning and the end. Thou supportest all things without labour. Thou art both the way and the guide, and the place that the way- leads to. All men tend to thee ! 134 BOETHIUS. CHAP. XXXIV. CAPUT XXXIY.^ § I. D3! )-e pifbom pa pif leo]? anb ])\y gebeb afunjen haefbe. ]?a onjan he ep fpellian anb J)Uf cpaep. Ic pene pset hiC pe nu sepefC J?eapp. f ic ])e jepecce hpsep f hehpte job ip. nu ic ]?e a&p ha&pbe gejiehc^ hpaet it ys&y. oS^e hpylc f mebeme 50b pa&p. hpylc f immebeme. ac^ anep f'lnjep ic Se polbe eepepc acpian.^ Ppe]>ep ])u pene 'p eenij 'Smj on ])ippe populbe ppa job pie -p hic ■Se mseje popjipan puUe jepselj^a. 6y* ic J>e acpije |?y ic nolbe ^ unc beppice aeneju leap anlicnep pop po]?a jepsell^a. pop ])y nan mon ne msej o]7j)pacan "p )'um job ne pie f hehpte. ppa ppa pum mical 8&pelm ■;] biop. -^ ipnon manije bpocap ^ pi|)an^ op. pop ^y mon cpi}) be pumum jobe f hic ne pie pull job. pop})am him bij> hpsep hpej*^ pana. anb J>eah ne bij> eallep butan. popjjam selc fmj pyp]? to nauhte jip hit nauht jobep on him nsep]). be ]}y ]?u miht onjitan f op jjam mseptan jobe cuma]) "Sa leepjan job. naep op ]?am Iseppan J)8ec msepte. ^e''^ ma }»e peo ea maej peop]?an to sepelme. ac pe sepelm ma&j peop^an to ea. anb 'Seah peo ea cym^ ept to |7am sepelme. ppa cymS e&lc job op Ijobe. anb ept to him. anb he ip ]>2et pulle job. 3 f puUppemebe. f nanep piUan pana ne bij). Nu ^u miht ppeotole onjitan "p "^ ip Dob pelp. Ppi ne miht J»u jej)encan. jip nan puht pull nsepe. ]>onne naepe nan puht pana. "3 jip nan puht pana nsepe. ponne nsejie nan puht^ pull, pop ]>y bij? senij pull pmj. ])e pum bi]? pana. "j pop jty bij> aenij fmj pana. Se pum bi}? pull, selc })inj bi]) pullopt on hip ajenum eapba. Ppy ne miht ])\i Sonne jepencan jip on senejum J>ippa eopfhcena joba 8&nijep piUan 3 senijep jobep pana ip. Sonne ip pum job pull aelcep pillan. "] nip nanep jobep pana. Da anbppopobe ic ^ cpse]?. 8pi]?e pihtlice 3 ppij)e jepceab- piplice J)u hseppt me opepcumen j jepanjen. f ic ne ms&j no pipcpe]?an. ne pupfum onjean f jefencan. buton f hit ip eall ppappaSupejpt;. § 11.^ Da cpas]) pe f^ipbom. Nu ic polbe f f>u ]?ohtept je- opnlice o])]>e f J>u onjeate hpaep peo pulle jeja&lj; pie. pu ne *■ Boet. lib. iii. prosa 10. — Quoniam igitur quae sit imperfecti, &c. ^ Boet. lib. iii. prosa 10. — Quo vero, inquit, habitet, &c. 1 Cott. gepeahc. ^ hpylc ^ immebeme ac, desunt in MS. Bod. s Cott. aj-cian. * Cott. l>e. ^ Cott. pij^a. ^ Cott. hput;u. ^ Cott. >on. 8 pana "] gip nan puhc pana naepe. l>onne na&pe nan puht, desunt in MS. Bod. § I. II. BOETHIUS. 135 CHAPTER XXXIY. § I. "When Wisdom had sung tliis lay and this prayer, then began he again to speak, and thus said : I think that it is now, in the first place, necessary that I show thee where the highest good is, now I have already shown thee what it was ; or which was the perfect good, and which the imperfect. But one thing I would first ask thee : Whether thou thinkest that anything in this world is so good that it can give thee full happiness ? For this reason I ask thee, because I am unwilling that any false resemblance should impose upon us for the true happiness. For no man can deny that some good is the highest: as it were a great g id deep fountain, and from which many brooks and rivers flc 7. We therefore say concerning any good, that it is not full good, because there is in it a deficiency of something ; and yet it is not entirely without ^ood, for everything comes to naught if it has no good in it. Hence thou mayest learn that from the greatest good come the less goods ; not from the less the greatest, any more than the river may become a fountain. But the fountain may become a river, and yet the river comes again to the fountain! So every good comes from God, and again to him, and he is the full and perfect good, which is not deficient in any will. Now thou mayest clearly under- stand that this is Grod himself. Why canst thou not imagine, that if nothing were full, then would nothing be deficient : and if nothing were deficient, then would nothing be full ? Therefore is anything full, because some is deficient; and therefore is anything deficient, because some is full. Every- thing is fullest in its proper station. Why canst thou not then conceive, that if in any of these earthly goods there is a deficiency of any will and of any good, then is some good full of every will, and is deficient in no good ? Then answered I, and said : Very rightly and very rationally thou hast over- come and convinced me, so that I cannot contradict, or even imagine anything contrary to it, but that it is all even as thou sayest. § II. Tlien said Wisdom: Nowl would that thou shouldest consider studiously until thou discover where the full happi- 136 EOETHIUS. CHAP. XXXIV. paf c 'Su nu f eall moncyn if anmohlice jej^apa f Ijob ij* f puma ealpa joba "3 pealbenb ealljia gej'ceafta. he ly f hehjte 50b. ^ ne naenne monn nu J)aef ne tpeo]>. fopj^am ]>e he nauht nyton becepe. ne fupjmrn nauhc emn ^obep pop|>am u\ peg]) aelc je- ] ceabpijnef 3 ealle men f ilce anbetcaf f Eob fie f hehfCe gob. poji])am ]7e hi tsecnia]? '^ eall 50b on him fy.^ popj^sem jip hic fpa nsepe. Sonne naepe he "f *f he gehaten if. oJ)]?e e&ni^ ])m^ aep paepe. o]?|7e selcseppe. Sonne peepe ]>set betepe Sonne he. Ac poppam ])e nan Sing nsep seji ])onne he. ne aelcaeppe Sonne he. ne beoppeop|)pe Sonne he. popj^am he if ppuma. ~\ aepelm. ■] hpop eallpa goba. genog fpeotol hic if. J)sec f puUe 50b paf . £epj)am ])e f pana. f^ if co gelepanne f pe hehfca gob If* selcef gobef puUapt. ]?y Isef pe leng fppecen^ ymbe Sonne pe J^yppon.*^ 8e ilea Cob ip. ppa ppa pe sep paebon. f hehpte gob. 3 Sa jelepcan gefselj^a. nu hiC if openlice cuj). f ]>a feleftan ge- fselj^a on nanum o])pum gefceaptum ne pint, bucon on Ixobe. Da cpae|> ic. Ic eom ge]?apa ; • § III.* Da cpse]? he. Ic ]?e healpige f Su gepceabpiplice 'p ongice "f te Tiob ip pull selcpe pullppemebneppe. j selcep gobep. ^ selcepe gepaelj^e. Da cpse)? ic. Ic ne meeg pullice ongitan. pop hpi Su epc pegpc f ilce f ]?u sep paebepc. Da cyselp he. Fop|)y ic hic |>e pecge epc. j^y ic nolbe f Su penbepc f fe Cob Se psebep ip 3 ppuma eallpa gepceapta. ^ him ahponan utane come hip peo heahe gobnep.'^ Se he pull ip. Ne ic eac nolbe f ]7U penbepc f te ofep paepe hip gob ~) hip gepael]?. oSep he pelp. pop]?am gip ]?u penp c f him ahponan utan comon Sa gob Se he haep ]>. Sonne paepe f J>ing betepe Se hit him ppam come. Sonne he. gip hiC ppa paepe. Ac f ly ppi]?e byjlic ~\ ppi]^e micel pynn f mon ]?aef penan pceole^ be liobe. oSSe ept penan f aenig ]>ing aep him paepe. oSSe betepe Sonne he. o]>]>e him gelic. Ac pe pceolon^ bion ge])apan^° 'p pe Cob pie eallpa Smga betpt. dp pu nu ge- leppt f Dob pie^^ ppa ppa on monnum bi]). oSSep bi]) pe mon. f bi]? papl •;) lichoma. oSSen bi]> hip gobnep. fagegaebpaj? tob 3 ept setgagbjie gehelt 3 gemetga}>. gip fu Sonne geleppt f hit ppa pie on liobe.^^ Sonne pcealt fu nebe geleopon^^ "f pum anpealb^* * Boet. lib. iii. prosa 10. — Sed quseso, inquit, &c. ^ Bod. Tiob. "^ Cott. pen. 3 Bod. ne pene % ^ Cott. pe. ^ god. fppecan. ^ Cott. ymb )?onne pe ne hyppen. ' Cott. hi pio hea goob- nep ® Cott. pc\^le'. ^ Cott. pculon. •<> Bod. Se^apa. " Cott. Selyprc -p te an Lob pie. ^^ Cott. goobe. ^^ Cott. Seleopan. ** Cott. Knpalb. § III. BOETHIUS. 137 ness is. Dost thou not then know that all mankind is unani- mously consenting that God is the origin of all goods, and the ruler of all creatures ? He is the highest good ; nor do any men doubt it, for they know nothing better, nor indeed any- thing equally good. Therefore every argument informs us, and all men confess the same, that Grod is the highest good: for they show that all good is in him. For if it were not so, then he would not be that which he is called. Or if any- thing were more ancient or more excellent, then would that be better than he. But because nothing was more ancient than he, nor more excellent than he, nor more precious than he, therefore is he the origin, and the source, and the roof of all goods. It is sufficiently evident that the perfect good was before the imperfect. This then is to be i •iknowledged, that the highest good is fullest of every good that we may not speak longer about it than we need. The same Rod is, as we before, said, tlielnghes t good and the best_happiness; since it is evidently known that the best felicities are in no other things but in God. Then said I : I am convinced of it. § III. Then said he: I beseech thee that thou wouldest rationally understand this, that God is full of all perfection, and of all good, and of all happiness. Then said I : I cannot fully comprehend why thou again sayest the same thing which thou saidst before. Then said he: For this reason I say it to thee again, because I am unwilling that thou shouldest sup- pose that God, who is the father and origin of all creatures ; that the supreme goodness of him, of which he is full, came to him from without. Nor moreover am I willing that thou shouldest suppose that his good and his happiness were one thing, and himself another. For if thou thinkest that the good which he has, came to him from without, then would that thing from which it came to him be better than he, if it were so. But it is very foolish, and a very great sin, that any one should thus think of God ; or moreover think that any- thing was before him, or better than he, or like him. But we must be convinced that God is of all things the best. If thou then believest that God is like as it is among men, that one thing is the man, that is soul and body, and another is his goodness, which God joins and afterwards holds together and 138 BOETHIUS. CHAP. XXXIV. fie mapa Sonne hif . Jjget t5onne hij- fpa jefomnije j-pa he ])one upne bep. ppsec aelc pmj ^e topceaben bi|> ppom oj^jium. bi|) o])ep. o^ep 'p pmj. $eah hi secga&bepe pien. dp ]}onne hpelc J^mj topceaben bi]? pjiom tSam^ hehpcan gobe.^ Sonne ne bij? f no f hehpte 50b. ^ j^ ip 'Seah micel pyn to gepencenne be Eobe. f aenij 50b jie bucon on him. o6$e senig ppom him abs&leb. poppampe nan puhc nip becejie Sonne he. ne emn 50b him. Ppilc pmj maej beon becepe ponne hip pceoppenb. Foppam ic pecje mib pihcjie gepceabpipneppe. 'f f pie f hehpce 50b on hip ajenpe ^ecynbe, f ce ppuma ip eallpa pmja. Da cpse]) ic. Nu J>u hgepj't: me ppipe pihte opeppeahte.* Da cpaep he. Ppsec ic ponne sep psebe f f hehj'Ce 50b ^ pio hehpce jepaelp an paepe. Da cpaep ic. Spa hit ip. Da cpaep he. Ppaet piUe pe Sonne pecjan hpset f pie ellep butan Efob. Da cpaep ic. Ne meeg ic psep oppacan. poppampe ic hip yaay aep jepajia ; • § IV." Da cpsej? he. ppaepep Su hit appeotolop onjiton maege. jip ic Se pume bipne jet^ pecje. dp nu tpa 50b paepon.^ t)e ne mihton set pomne bion. -^ paepon peah butu jobe.^ hu ne paepe hit Sonne genoh ppeotol. f liiopa^ naepe naupep f opep. pop py ne maej paet pulle 50b bion no tobaeleb. hu ma&5 hit beon aejpep ge pull, je pana. pof)pam pe cpepap f pio pulle je- paelp •] 50b. f hi pien an 50b 3 f pie f hehj-te. Sa ne ma^on naeppe peoppan tobaelebe. pu ne pceolon^ pe ponne nebe bion jepapan f pio hehj-te ^e^aelp "3 pio heahe gobcunbnep an pie. Da cpaep ic. Nip nan pmg poppe ponne paet, ne majon pe nanpuht pmban betepe^^ ponne liob. Da cpaep he. Ac ic polbe jet mib pumpe bipne pe behpeppan utan f pu ne mihtjt naenne pej pmban opep. fpa j-pa uppitena jepuna i]\ f hi piUap j'lmle hpaet hpeju nipej' ~\ pelbcupep eopian. f hi maejen mib Sy apeccan f GOob papa jehepenbjia I • § V.^ pu ne haepbon pe aep jepeht^^ f Sa jepaelpa anb pio jobcunbnep an paepe. pe pe Sonne pa jejaelpa haepp. Sonne haefp he aejpep pe pe Sone aejpep haepp. pu ne bip ye Sonne pull eabij. pu ne papt pu nu hpaet^^ pe cpepap f pe bio pip pe pipbom haepp. j pihtpip Se pihtpipneppe haepp. ppa pe cpepap eac " Boet. lib. iii. prosa 10. — Respice, inquit, an hine quoque, &c. ■v Boet. lib. iii. prosa 10. — Nam quoniam beatitudinis, &c. 1 Cott. >aem. '^ Cott. ■goobe. ^ Cott. ?;oob. * Bod. opeppehcne. 5 Bod. Seocma. ^ Cott. tu Soob paepen. ' Cott. buto Soobe. ^ ■f hiojia, desunt in MS. Bod. ^ Cott. pculon. i» Cott. mebempe. ^^ Cott. Sepeahc. 12 Cott. f. § IV. V. BOETHIUS. 139 regulates ; if thou believest that it is so with God, tlien must thou of necessity believe that some power is greater than his, which may join together what belongs to him, as he does what appertains to us. Besides, whatsoever is distinct from another thing is one, and the thing another, though they be together. If therefore anything is distinct from the highest good, then that is not the highest good. It is, however, great sin to imagine concerning Grod that any good can be external to him, or any separated from him ; because nothing is better than he, or equally good with him. What thing can be better than its creator? Therefore I say with right reason, that that is the highest good in its own nature, which is the origin of all things. Then said I : Now thou hast very rightly in- structed me. Then said he : But then I b^^ore said, that the highest good and the highest happiness w/ 'e one. Then said I : So it is. Then said he : What shall we -hen say ? What else is that but Grod ? Then said I : I cannot den;y this, for I was before convinced of it. § lY. Then said he: Perhaps thou mayest more clearly apprehend it, if I still give thee some instance. If therefore two goods existed, which might not be together, and were nevertheless both good, would it not be then sufficiently evident that neither of" them was the other ? Therefore the full good cannot be divided. How can it be both full and deficient ? Hence we say that the full happiness and good, are one good, and that is the highest. They can never be separated. Must we not then necessarily be convinced that the highest happiness and the supreme divinity are one ? Then said I; Nothing is more true than tliat. We are not able to discover anything better than Grod. Then said he : But I would still prepare thee by some example, so that thou mayest not find any way of escaping ; as the manner of philo- sophers is, that they always wish to declare something new and strange, that they may thereby awaken the mind of the hearers. § V. Have M^e not already proved that happiness and the divinity were one ? He then who has happiness, has both in having either. Is he not, then, full happy ? Knowest thou not, moreover, what we say, that any one is wise who has wisdom ; and righteous, who has righteousness? So we also say that 140 BOETHIUS. CHAP. XXXIV^ f f pe Cob, ])e pa ^^obnefj-e hs&f]? -^ t5a ^ej-ajljja. 3 aalc "^eys&h-^ mon bij) nob. j ]?eah if an I^ob.^ fe if ftemn ^ fta^ol ealpa joba. ~\ op Ssem cumaj; eall 50b. '^ epc hi funbia]> to him. -) he pelc eallpa. j^eah he nu fie fe fpuma ^ fe fca]?ol ealljia joba ]?e op him cuma}).^ fpa fpa ealle fceoppan peopfa]? onlihte "3 je- biphce op ^aepe fminan. fume j^eah beophtop. fume un- beophcop. fpa eac fe mona. fpa miclum he hht fpa fio funne hine ^efcmp, 'Sonne hio hme ealne jeonbfcm]? Sonne bi]? he eall beophc. Da ic ]?a pif fpell on^eac. pa peapp ic ajelpeb.^ "j fpipe apaepeb. 3 cpaep. If pif la punboplic. "j pinpum. ■] jefceablic* fpell f pu nu fejfC. Da cpaep he. Nif nan puhc pynpumpe ne jepifpe "Sonne f pinj f pif^ fpell ymbe if. j pe nu ymbe fpjiecan piUap. poppam me Smcp gob f pe hic jemengen co pam seppan. Da cpaep ic. ppaet ip "p la*. • § VI. "^ Da cpaep he. Ppaec pu pafC "p ic Se aep faebe f po f oSe^ S^r^l]^ paepe 50b. •] op Saepe f opan gef aelpe cumaS eall Sa oppe^ 50b Se pe aep ymbe fppaecon. -j ept co. fpa fpa op Saepe fae cymp f paecep mnon pa eoppan. anb paep apeppceap. cymp •Sonne up aet Sam aepelme. pypp Sonne to bpoce. Sonne to ea. Sonne anblang ea. op hit pypp ept to pae. Ac ic polbe pe nu acfian hu Su pif fpell unbepftanben haepbept. ppaepep Su pene "p pa pip gob. Se pe opt aep ymbe pppaecon. f if anpealb. ^ peoppfcipe. '^ popemaepnep.^ •] genyht. "] blip. Ic polbe piton hpaepep Su penbept f Sap gob paepon limu paepe popan gepaelpe. fpa fpa monegu limu beop'-* on anum men. ■^ peoppap Seah ealle to anum lichoman. oSSe pu penbept f hpylc^^ an Sapa pip goba pophte Sa popan gefaelpe. -^ fiSSan pa peopep goob paepon hipe gob. ppa ppa nu papl ~] licchoma pypcaS anne mon. j pe an mon haepp manige lim. -] Seah to Sam tpam.^^ f ip to Saepe paple 3 to pam lichoman. belimpap ealle paf paef monnef goob. ge gaftlice. ge lichomhce.^^ Daet if nu paef bchoman gob. f mon fie paegep. 3 ptpang. ^ lang. 3 bpab. 3 manegu oppu gob to eac pam.^^ -J ne bip hit Seah fe lichoma felp. poppam Seah he Sapa goba hpylc popleope. Seah he bip f he aep^^ paep. ponne ip Saepe paple gob paepfcipe. 3 gemetgung. •] gepylb. 3 pyhtpipnep. ~\ ^ Boet. lib. iii. prosa 10. — Cum multa, inquit, beatitude, &c. ^ Bod. "J pe jjeah ip Lob. * Cott. goobpa anb ealpa gooba l>eah ip men 15 Soob j^e oj: him cymS. ^ Cott. agaelpeb. * Cott. serceabpiplic. s Bod. i)m. 6 Bod. >e. ' ^ Cott. oSpu. ^ Bod. joprasepnep. ^ Bod. man hunb lima bioS. »<> Bod. hpyle. " Cott. haem Cpsem. 12 Cott. Saprhcu gehchomlicu. '^ Cott. eac pasm. '* Cott. aejiop. § VI. BOETHIUS. l^y that is God which has goodness and happiness : and every happy man is a God. And yet there is one God who is the stem and foundation of all goods, and from whom cometh all good, and again they tend to him, and he governs all. He is, moreover, the origin and the foundation of all goods which proceed from him. Thus all the stars are lighted and made bright by the sun : some, however, more brightly, some less brightly. So also the moon gives light in such measure as the sun shines upon him. When she shines upon him all over, then is he all bright. When I heard this speech, I was astonished and greatly afraid, and said : This, indeed, is a wonderful and delightful and rational argument which thou now usest. Then said he: Nothing is more delightful or more certain than the thing which this argument is about, and which we will now speak of, for methinks it good that we mix it with the preceding. Then said I : Oh ! what is that? § VI. Then said he: Thou knowest that I before said to thee that the true happiness was good; and tliat from the true happiness come all the other goods, which we have before spoken about, and again return to it. Thus, from the sea the water enters into the earth, and then becomes fresh. It then comes up at the fountain, then runs to the brook, then to the river, then along the river till it returns to the sea. But I would now ask thee how thou hast understood this discourse.^ Whether thou thinkest that the five goods, which we have often / before mentioned, that is, power, and dignity, and renown, ( and abundance, and pleasure ; I would know whether thouj. thoughtest that these goods were members of the true happi- ness, as there are many members in one man, and yet all belong to one body ; or whether thou though test that any one of the five goods constituted the true happiness, and then the four otiier goods were its good, as soul and body consti- tute one man, and the one man has many members, and nevertheless to these two, that is, to the soul and to the body, belong all these goods of the man, both ghostly and bodily. This then is the good of the body, that a man be fair, and strong, and tall, and broad, and many other goods in addition to these ; and yet it is not the body itself, because if that loses any of these goods, it is nevertheless what it was be- fore. Then the good of the soul is prudence, and temperance, and patience, and justice, and wisdom, and manv like virtues j 142 BOETHirS. CHAP. XXXIV. pifbom, anb manege fpelce cpseptaf. "] ppa '8eali hi]) o])ep po j'apl. oJ)ep bi]) hipe cpaepcap. Da cpsef ic. Ic polbe f 6u me fsebepc gee ppeocolop ymbe 'Sa opjie job^ ])e to t5a&pe po]7an je- paelpe belimpa]). Da cpaej? he. Ne paebe ic pe a&p f pio jepaelj? 50b paepe ; • riype. cpae]? ic. pu^ ^ paebepc -f hio f hehpte 500b ys&jie. Da cpae^ he. Gape ^u nu jec jepapa -p te anpealb. •J peopppcipe. ■] popemsepnep. "j jenyhc. 3 bhp. 3 peo eabijnep. ■J 'p hehpce 50b. f Sa pien ealle^ an. ■] -f an Sonne pie job. Da cpae]) ic. pu pille ic nu ])8ep o|)pacan. Da cpae]? he. ppa&|)ep Sine]) ]?e Sonne f ])a Smjpien. pe papa po))ena jepselj^a hmu. Se pio gepselp pelp. Da cpaep ic. Ic pac nu hpaec pu polbept pican. ac me lypce bee f pu me pasbepc pume hpile ^'nibe f. Sonne Su me acpobepc. Da cpsep he. pu ne mihc Su jej^encan. jip Sa gob paepou |?8epe poj^an gepeelpe hmu. Sonne paepon hi hpaec hpegu* coba&leb. ppa ppa monnep hchoman hmu bip hpaec hpeju'' co- baeleb. ac psepa hma gecynb ip ^ hie gepypcap aenne hchoman. ■3 Seah ne bip eallunja gehce. Da cpaep ic. Ne Seapp]) pu majie^ ppmcan ynibe f. jenog ppeotole Su haeppc me '^eysdb. f pa gob ne pint nan puht tobaeleb ppomSaepe popan gepaelpe. Da cpae]? he. Irenog pihte Su hit ongitpt. nu pu ongitpt f pa gob ealle pint f lice f gepael]) ip. 3 pio gepeelp ip f hehpte gob. ■;;] f hehpte gob ip IfOb. ~\ pe Irob ip pimle on anum untobaeleb. Da cp£e]) ic. Nip paep*^ nan tpeo. Ac ic polbe nu f Su me paebept hpaet hpegu^ uncupej- ; • § YII.^ Da cpaep he. Daet ip nu ppeotol. f te eall pa gob. Se pe aep ymbe pppaecon. belimpap to Sam hehptan gobe. 3 ])y men peca}? gob genog. Se he penaj* f f pie f hehpce gob. J»y9 hi pecap anpealb. 3 eac oj^pu gob. Se pe aep ymbe pppaecon. Sy hi pena}) f hit pie f hehpte gob. be ]?y Su miht pi tan ■f f hehpte gob ip hpop eallpa })apa oppa goba ];e men pilma]>. 3 hi lypt. poppam Se nanne mon ne lypt nanep Smgep buton goobep. oSSe hpaep hpegu^^ Saep ])e goobe gelic bip. manigep ]?mgep hi pilnia]) Se pull gob ne bi]?. ac hit haep]? Seah hpaet hpegu^^ ge- licep goobe. pop})am pe cpe})a]) f f hehpte gob pie Se^^ hehpta hpop eallpa goba. "3 peo hiop Se eall gob on hpeappaj^. ~j eac f fmg Se mon eall gob pope be]>. pop pam Singe men lypt aelcep * Boet. lib. iii. prosa 10. — Hujus rei discretionem sic accipe, &c. 1 Cott. oSpu soob. 2 Cott. se ]?u. ^ Bod. eall. * Cott. hugii. s Cott. husu. 6 Cott. ma. ' Bod. % « Cott. hpugu. ^ Bod. f. »o Cott. hpusu. " Cott. hpusu. 12 Cott. pe § VII. BOETHIUS. 14!'3 and nevertheless the soul is one tMng^ and its virtues are another. Then said I : I wish that thou wouldest speak to me more plainly about the other goods which appertain to the true happiness. Tlien said he: Did I not say to thee T)efore that the happiness was good ? Yes, said I, thou saidst that it was the supreme good. Then said he : Art thou now convinced that power, and dignity, and renown, and abund- ance, and pleasure, and happiness, and the supreme good, that these are all one, and that one is good ? Then said I : How shall I deny this ? Then said he : Which dost thou then consider these things to be ; members of the true feli- cities, or the fehcity itself? Then said I: I now perceive what thou wouldest know. But I rather wish that thou wouldest inform me somewhile concerning it, than that thou shouldest inquire of me. Then said he : Canst thou not imagine that if the goods were members of the true happi- ness, they would then be in some degree separated, as the members of a man's body are in some degree separated ? But the nature of the members is, that they constitute one body, and yet are not altogether alike. Then said I : Thou needest not labour more about that. Thou hast clearly enough proved to me that the goods are in no wise separated from the true happiness. Then said he : Very rightly thou understandest it, now thou understandest that the goods' are all the same that happiness is; and happiness is the highest good.; and the highest good is God ; and Grod is ever one, inseparable. Then said I: There is no doubt of this. But I wish that thou wouldest now^ inform me of something unknown. § VII. Then said he : It is now evident that all the goods which we have before spoken about, belong to the highest good: and therefore men seek sufficient good, when they consider that which they seek the higliest good. Therefore they seek power, and also the other goods which we before mentioned, because they think that it is the highest good. Hence thou mayest know that the highest good is the roof of all the other goods which men desire and covet. For no man covets anything but good, or something of that which resem- bles good. They are desirous of many a thing which is not fuu good, but it has nevertheless something of resemblance to good. Therefore we say, that the highest good is the highest roof of all goods, and the hinge on which all good turns, and also the cause on account of which man does all 144 BOETHIUS. CHAP. XXXIV; •Sap a joba Se hi lyfC. f ^u mihc fpij^e fpeocole on^itan be pam. te nanne mon ne lyyt Ipsey J^m^ef ]?e hme^ lyft. ne paef \>e he bej>. ac ]?8&r ]7e he mib ])am eapna]?. fbp|?am]?e he pen]?, gip he ^onne lupc bejite. "^ "p j^uphcio. f he ^onne getihhob^ haep]?. •p he Jjonne haebbe pulle jepaelj^a. pu ne papc Su f nan mon pop J)y ne piC. 6e hine piban lypce. ae pic pop ]>y ]>e he mib f>8epe pabe eapnaj> pume eapnunja.^ Sume mib ])agpe pabe eap- nmp f hie pien Sy halpan. Sume eapnia]? ■^ hie pien ]?y cappan. Sume f hi polbon cuman Co pumejie ]?apa ptopa ^e hi Sonne to punbia]). pu ne ip ]>e nu* jenoh ppeotol f men nane puht^ ppi^op ne lupia]). 'Sonne he boj? f hehpte ^ob. pop))am]?e aele puht Saep Se hi pilnia]) o^Se bo]>. hi bo]> pop ])j. he hi polbon habban f hehpce 500b on ]>sem. ac he bpeha]?^ pume on ]?am Se hi yenap f hie mse^en habban pull job ;] puUe'^ jepselj^a on •Sipum anbpeapbum jobum. Ac 'Sa puUan jepselj^a j f hehpte 50b ip Ijob^ pelp. ppa ppa pe opt sep paebon. Da cpaej? ic. Ne msej ic no gej>encan hu ic pa&y oJ)pacan mseje. Da cpaej? he. Uton la&tan ]?onne bion ]jap^ jppeece. j bion unc ]>3&y oppopje. nu Su ppa pullice onjiten haepjt f Cot) pimle bi]? uncobseleblic ■] pull gob. ■] "p hip 500b '^ pio hip jepaelj) him nahponan utane ne com. ac paep pimle on him pelpum. j nu ip. "3 a bij> ; • § yill.y Da pe |7ipbom ^a 'Sip ppell apaeb hsepbe. ]?a ongan he ept pmjan 3 pup cpse]?. pel la men pel. selc J)apa J>e ppeo pie punbije to t5am joobe. •j to Sam jepaell^um. j pe )?e nu jehaept pie mib Saepe unnyttan lupe J>ippe mibban jeapbep. pece him ppeobom hu he ma&ge becuman to ])am jepaelpum. poppam f ip pio an paept eallpa uppa geppmca. pio an hyj? by)> pimle pmyltu aeptep eallum Sam yftum ~j 'Sam y))um uppa jeppmca. "f ip peo an ppiSptop "3 pio an ppopep epmmja aeptep (5am epmSum J>ippep anbpeapban lipep. Ac ]>a jiylbenan ptanap. "] J)a peolppenan. 3 selcep cynnep gimmap. ■^ call ]?ep anbpeapba pela. ne onlihtap hi nauht paep mobep eajan. ne heopa pceappneppe nauht jebetap to Saepe pceapunja 'Saepe po]?an gejaeljje. ac jet ppi]?op he ablenba]? Sa&p GDobep eajan. Sonne hi hi apcippan. FopJ)am ealle ]?a j^inj Se hep liciaf on J^ipum anbpeapbum lipe. pint eop)?lice. pop Sy hi pint pleonbe. Ac pio puhbophce be- ophtnej-. Se ealle Smj jebipht ^ eallum pelt, nyle f J?a papla y Boet. lib. iii. metrum 10. — Hue omnes pariter venite, &c. 1 Bod. hipe. 2 Cott. geCiohha'S. ^ f ume eapnunga, deest in ITS . Bod. * Cott. I^onne. ^ Cott. 'p Ce men nan puhc. ^ Cott. iivohaCO. 7 Cott. fuUa. » Cott. soob ly gob. ^ Cott. \>a. § VIII. BOETHIUS. 145 good. For this cause, men covet every one of tlie goods whicli they covet. This thou mayest very plainly perceive hereby, that no man desires the thing which he desires, nor that which he does, but that which he thereby earns. For lie thinks that if lie obtain Ids desire, and accomplish that which he lias re- solved, that then he shall have full happiness. Dost thou not know that no man rides because he lists to ride, but rides because he by ridiug attains some earning ? Some by their riding earn that they may be the healthier ; some earn that they may be the more active; some that they may come to one of the places which they are then hastening to. Is it not then sufficiently clear to thee, that men love nothing more earnestly than they do the highest good ; because everything which they desire or do, they do for this reason, that they would have the highest good thereby ? But some of them err in thinking that they can have full good and full happi- ness in these present goods. But the full happiness and the highest good is God himself, as we have often before said. Then said I : I cannot imagine how I can deny tliis. Then said he : Let us then relinquish this discourse, and be so far secure ; since thou hast so fully learned that God is ever in- separable and full good, and that his good and his happiness came to him from nowhere without, but was always in him- self, and now is, and for ever shall be. § VIII. When Wisdom had ended this discourse, then began he again to sing, and thus said : Well, men, well ! Let every one who is free, aspire to this good, and to these felicities. And whosoever is now bound with the vain love of this middle-earth, let him seek freedom for himself, that he may arrive at these felicities. For this is the only rest of all our labours ; the only haven which is ever calm after all the storms and billows of our labours. This is the only asylum and the only comfort of the wretched after the calamities of this present life. But golden stones and silver, and gems of every kind, and all this present wealth, neither enlighten the eyes of the mind, nor improve their sharpness for the contem- plation of the true happiness ; but rather blind the eyes of the mind than sharpen them. For all the things which gi\ e plea- sure here in this present life are earthly, and are therefore fleeting. But the wonderful brightness which brightens all things, and governs all, wills not that souls should perish, L 146 BOETHIUS. CHAP. XXXIT. poppeoppan. ac pile hi onlihcan. Hip Sonne hpelc mon mae^e jepion Sa biphcu ]?8ep heopenlican leohuep mib hluurpum eajum hip ClOobep. ^onne pile he cpe])an -p pio beophcnep J)aepe punnan pciman pie. paepcepnep^ co mecanne pip ]>a ecan biphcu tjobep : • § IX. ^ Da pe p'lpbom Sa pip leop apunjen hsepbe. pa cpaep ic. Ic eom jepapa Saep pe '5u pejpc. poppampe Su hit hseppr je- pepeb mib jepceabpijiicpe pace. Da cpaep he. 0-ib hii miclan'^ peo polbepu pu nu habban jebohc -^ pu mihuepc onjican hpaec •f pope 50b pcejie. 3 hpelc hic paepe. Da cpsep ic. Ic polbe paejnian mib ppipe tmjemedice jepean. ^ ic polbe mib unapi- mebum peo" jebycjan -p ic hic mopce jepion. Da cpa&p he. Ic hic pe Sonne pille jecaecan. Ac f an ic pe bebeobe. -p pu peah pop Ssepe raecnmje ne popjice p ■]) ic sep caehce. Da cpaep ic. Nepe. ne pop^ice ic hic no. Da cpaep he. pu ne psebon pe pe aep f pip anbpeapbe lip Se pe hep pilniap. na&pe no f hehpue 50b. poppam liic paepe mipclic* 3 on ppa manijpealb jebaeleb.^ ^ hic nan mon ne maej eall habban -f) him ne pie pumep pmjep pana. Ic pe caehce 6a -p ce '6aep pjepe f hehpce 30b. Saep Saep pa 50b ealle jejaebepobe biop. ppelce hi j-ien co anum pecje^ ^e- jocen. Donne paep bip pull 500b. Sonne Sa 50b ealle. pe pe aep ymbe pppaecon. beop co anum ^obe ^ejabepob. Sonne ne bip paep nanep ^obep pana. Sonne pa 50b ealle on annieppe biop. "j pio annep biS on ecneppe. dp hi on ecneppe na^pen.'^ Sonne naepe hiopa ppa ppipe co ^ipnanne. Da cpaep ic. Daec ip ^epaeb. ne maej ic paep no cpeo^an.^ Da cpaep he. jEyi ic Se haepbe ^epaeb f f naepe pull 50b paec eaU aecjaebejie naepe. poppam ip f pull 50b Saec eall aecjaebepe ip uncobaeleb. Da cpaeS ic. Spa me pmcp. Da cpaep he. penpc pu nu f ealle Sa pmj pe jobe pmc on pippe populbe. pop py ^obe pinc.^ py hi habbap^*^ hpaet hpeju^^ '^obey on him. Da cpaep ic. Ppaep mae^ ic ellep penan. hu ne ip hic ppa. Da cpaep he. Du pcealc peah jelypan f pio annep 3 pio jobnep an pmg pie. Da cpaep ic. Ne maej ic paep oppacan. Da cpaep he. Pu ne mihc Su ^epencan p aelc pm^ maeg bion. je on Sippe populbe, ^e on paepe copeapban. Sa hpile pe hic uncobaeleb bip. ponne ne bip hic eaUunja ppa ppa hic aep ' Boet. lib. iii. prosa 11. — Assentior, inquarn, &c. ' Bod. >aep sep nef . - Cott. micle. ^ Cott. po. * Cott. miphc. » Cott. cobaeleb ^ Cott. pesje. " Bod. ne pen, ^ Cott. cpiosean. ^Cott. pen. i<> Cott. haebben. " Cott. hpusu- § IX. B0ETHIIJ3. 147 but wills to enligliten them. If, then, any man may hehold the brightness of the heavenly light with the clear eyes of his mind, then will he say that the brightness of the sun- shine is darkness to be compared with the eternal brightness of God. § IX. When Wisdom had sung this lay, then said I : I am convinced of that which thou sayest, for thou liasfc proved it by rational discourse. Then said he: With how much money wouldest thou have bought, that thou mightest know what the true good was, and of what kind it was ? Then said I : I would rejoice with excessive gladness, and I would buy with countless money, that I might see it. Then said he : I will then teach it thee. But this one thing I enjoin thee ; that thou, on account of this instruction, forget not what I before taught thee. Then said I : No, I will not forget it. Then said he : Did we not before say to thee, that this present life which we here desire, was not the highest good ; because it was varied, and so manifoldly divided, that no man can have it all, so that there be not to him a lack of something ? I then taught thee that the highest good was there where the goods are all collected^as if they 'were melted into one mass. Then is there full good when the goods which we before spoke of are all collected into one good. Then is there a deficiency of no good. Then the goods are all in unity, and the unity is eternal ! If they were not eternal, then would they not be so anxiously to be desired. Then said I : That is proved, nor can I doubt it. Then said he : I have formerly proved to thee, that that was not full good, which was not all together : because that is full good which is all together undivided. Then said I : So methinks. Then said he : Dost thou think that all the things which are good in this world, are therefore good, because they have something of good in them ? Then said I : What else can I think ; is it not so ? Then said he : Thou must, however, believe that unity and goodness are one thing. Then said I : I cannot deny this. Then said he : Canst thou not perceive, that everything is able to exist both in this world and in the future, so long as it remains un- separated, but afterwards it is not altogether as it before l2 148 BOETHTUS CHAP. XXXIV. paef. Da cpae]) ic. 8e^e me f jpeocolop. ne mae^c ic pullice on- ^ican aefcep hpa&m ^u ppypaj-c. Da cpae]) he. y?i]z Su hpaec mon fie. Da cpae]? ic. Ic pac f hic i)-^ papl ~\ lichoma. Da cpasj) he. Ppsec Su pa]x -f hic bij? mon. 'Sa hpile ^e peo papl j fe hchoma unbaelbe- beo]?. ne bij^hic nan mon. piSSan hi cobaelbe bio]>. j-pa eac pe hchoma bi]) hchoma. pa hpile ])e he hip limu ealle haef]?. jip he Sonne hpylc hm poplyjx. ])onne ne bij) he eall ppa he aep psep. ■]? ilce ])u mihc je])encan be selcum 'Smje. -p nan ping ne bip j-pelce hic paf pi66an hic panian ongmp. Da cpaej) ic. Nu ic hic par. Da cpaeb he. |7 enjx Su hpcepep aenig jefceafc peo. 6e hipe piUan^ nylle ealne peg bion. ac pile hipe agnum pillan^ poppeoppan ; • § X.^ Da cpae]? ic. Ne maeg ic nane cpicapuhc ongican Sapa pe pice hpaec hic pille. oSSe hpsec ic nylle. 6e ungeneb lyfce^ poppeoppan. poppam^ aelc puhc polbe bion hal -j libban. Sapa pe me cpica'^ Smcp. buce ic nac be cpeopum. 3 be pSTicum. ~^ be ppilcum gepceapcum fpylce nane paple nabbap. Da pmeapcobe he J cpaep. Ne SeapfC pii no be paem gepceapcum cpeogan pe^ ma pe be paem opjmm. pu ne mihc ];u jepon ■f aelc pypc ~\ aelc puba^ pile peaxan on paem lanbe pelopc. "Se him becpc gepifC. '^ him gecynbe bip ~} jepunehc. anb paeji paeji hic geppec f hic hpapojT peaxan maeg. 3 lacopc pealopigan.^^ Sumpa pypca oSSe pumep puba eapb bip on bunum. pumpa on meppcum, pumpa on mopum. pumpa on clubum. pumpe'^ on bapum ponbum. Nim ponne ppa piiba.^" ppa pypc. ppa hpepep ppa Su pille. op paepe pcope pe hip eapb ~\ aepelo bip on co peaxanne. -] jecce on uncSube^^ pccpe him. Sonne ne gejpepp hic Saep nauhc. ac pop- peapap. poppam aelcep lanbep gecynb ip. f hic him gelice pSTica "J gelicne pubu cjbpige.^^ anb hic ppa bep. ppipap •j pypppap ppipe geopne. ppa longe ppa heopa gecynb bip. f hi gpopan mocon. Ppaec penpc pu pophpi aelc paeb gpope^^ mnon Sa eop- pan. 3 CO cipum ~\ co pypcpumum peoppe on Saepe eoppan. bucon pop py pe hi ciohhiap f pe pcemn •] pe helm moce py paepcop J py leng pcanbon. Ppi ne mihc pu ongican. Seah pu hic gepeon ne maeje. "p eall pe bael. pe pe paep cpeopep on cpelp * Boet. lib. iii. prosa 11. — Si animalia, inquam, considerem, &c. ' Cott. brS. 2 Cott. uncoba&lbe. ^ Cott. pie. )>e hijie pillum. * Cott. pillum. 5 Bod. lufc. ^ Cott. fopjjsem t^e. " Cott. cpuco. « Cott. >oii. » Cott. pubu. 10 Cott. pealopiaii. " Bod. pume. ^^ Cott. pu^u. 13 Co^t. nnsecynbe. '^ Cott. cS'bpe. ^^ Cott. qieope. § X. BOETHIUS. 149 was ? Then said T : Say that to me more plainly ; I cannot fully understand after what tlioii art inquiring. Then said he: Dost thou know what man is? Then said I: I know that he is soul and body. Then said he : But thou knowest that it is man, while the soul and the body are unseparated. It is not man after they are separated. So also the body is body while it has all its members ; but if it lose any member, then it is nob all as it before was. The same thou mightest conceive with respect to everything : that nothing is such as it was after it begins to decay. Then said I : Now I know it. Then said he : Dost thou think that there is any creature which of its will desires not always to be, but of its own will desires to perish ? § X. Then said I : I cannot find any living thing whicli knows what it wills, or what it wills not, which uncompelled chooses to perish. Eor everything, of such as I deem living, desires to be hale and to live. But I know not concerning trees and concerning herbs, and concerning such creatures as Jiave no souls. Then smiled he, and said: Thou needest not doubt concerning these creatures any more than about the others. Canst thou not see that every herb and every tree will grow best in that land which suits it best, and is natural and habitual to it ; and where it perceives that it may soonest grow, and latest fall to decay ? Of some herbs or of some wood, the native soil is on hills, of some in marshes, of some on moors, of some on rocks, of some on bare sands. Take, therefore, tree or herb, whichsoever thou wilt, from the place which is its native soil and country to grow in, and set it in a place unnatural to it : then will it not grow there at all, but will wither. For the nature of every land is that it should nourish herbs suitable to it, and suitable wood. And so it does :^ protecting and supporting them very carefully, as long as it is their nature that they should grow. What thinkest thou ? Why should every seed grow in the earth, and turn to germs and to roots in the earth, except because they en- deavour that the trunk and the head may the more firmly and the longer stand ? Why canst thou not understand, though thou art not able to see it, that all that part of the tree which 150 BOETHIUS. CHAP. XXXIV. mon])um jepeaxe]).* f he on^m]? op t5am pyjitpumum. anb fpa uppeapbef ^pepj? o|? ]?one pcemn. -j piS^an anblan^ Ssej- pipan. 3 anblanj paepe pmbe o]? 'Sone helm, anb piSSan sefcep 'Sam bo^um oSSe -p hit uc appprng]?. on leapum. ■] on blojxmum. 3 on blebum. Ppi ne miht J>u onjitan -p te selc puht cpicep^ bi^ mnanpeapb hnepcofC. "j unbpoc heapboj-c. ppset ])u mihc je- peon hu f tpeop bi)> uton jepcyjipeb^ ■j bepaepeb* mib ]?fepe pmbe pi]? Sone pmcep. 3 pij? ]>a pteapcan pcopmap. "j eac pij) J^aepepunnan ha&co on pumepe. Ppa maej "f he ne punbpije ppylcpa gepceapta upep^ pceoppenbep.^ •] hupu psep pceoppenbep. anb 'Seah pe hip nu punbpien. hpelc upe mseg apeccan me- bemhce upep pceppenbep pillan ^j anpealb. hu hip jepceapta peaxap ^ epc pania)?. Sonne Saep tima cym|). ~\ op heopa ]-2&be peoppaj? ept jeebnipabe. ppylce hi J^onne peopbon co ebpceapCe. hpaec hi 'Sonne epc bio|). ^ eac hpaec hpeju'^ anhce bio's, ppilce he a beon.8 poppam^ hi selce ^eajie peo]i])a|? co aebpceapce ; • § XI.'' Ppepep Su ^ec onjice f Sa uncpepenban jepceapca pilnobon co bionne on ecneppe ppa ilce ppa men. ^ip hi mihcon. Pp8e]?eji Su nu ongice pophpy f pyp punbije up. anb pio eopj^e op bune. pop hpy ip paec. bucon pop py Se Eob gepceop hip eapb up. J hipe op bune. pop py punbia])^'' selc jepceapc pibep ppiJ>opC. pibep hip eapb -3 hiphaeloppijjopcbiojj. anbphhp f ce him pipep- peapb bip. •j unjebybe. j unjehc. Ppaec pa pcanap. popj^am hi pint pcilpe gecynbe anb heapbpe. biop eappo])e co cobaelenne. anb eac uneape co pomne cuma]?. gip hi gebaelebe^^ peop]7a]?. ^ip pu ]7onne aenne pcan cochppc. ne pyp]? he naeppe ^e^abepob ppa he aep paep. Ac *!} paecep 3 pio lypc bio]? hpene hnepcpan ge- cynbe. hi bio}? ppi]?e eape Co cobaelenne. ac hi bip epc pona aec- jaebepe. Daec pyp 'Sonne ne maej naeppe peop]?an cobaeleb. Ic paebe peah nu hpene aeji. f ce nan puhc hip ajenum pillum nolbe poppeoppan. ac ic eom nu mape^^ ymbe *p ^ecynb. }>onne ymbe pone pillan. poppam hi hpilum pillap on cpa.^^ ]>u mihc pican^* be manegum pmjum f f ^ecynb ip ppipe micel. ip f pop micel ^ecynb. f upum hchoman cym]? eall hip maejen op Sam^^ mece J?e pe ]?ic;5a]?. anb Seah paep}? pe mece uc }>uph 'Sone ^ Boet. lib. iii. prosa 11. — Ea etiam quae inanimata esse, &c. ^ Cott. Sepex'S. 2 Cott. cpucej'. ^ Cott. utan gepceppeb. * Bod. bepepo'5. * j3od. upepej*. ^ Cott. pcyppenbef. "^ Cott. hpugu. 8 Cott. bion. 9 Cott. jroppsem. 1° Bod. punba'S. " Cott. tobjelbe. 12 Cott. ma. " Cott. cu. " pitan, deest in MS. Bod. ^^ ^ott paem. § XI. BOETHIUS. ]r>l grows in twelve months, begins from the roots and so grows upwards into the trunk, and afterwards along the pith, and along the bark to the head; and afterwards through the boughs, until it springs out in leaves, and in blossoms, and in fruits ? Why canst thou not understand, tlrnt every living thing is inwardly softest, and unbroken hardest ? Moreover, thou raayest observe how trees are outwardly clothed and covered witli bark against the winter, and against the stark storms; and also against the heat of the sun in summer. Who can refrain from admiring such works of our Creator, and still more the Creator? And though we admire him, which of us can declare worthily our Creator's will and power ? How his creatures grow and again decay, when the time thereof comes ; and from their seed become again re- newed, as if they were then newly created ? What they then again are, and also in some measure alone are, such they ever shall be, iDecause they are every year newly created. § XI. Dost thou now understand that even inanimate crea- tures would desire to exist for ever, the same as men, if they could ? Dost thou understand why fire tends upwards, and earth downwards ? Wherefore is it, but because God made the station of one up, and of the other down ? For every creature chiefly tends thither where its station and its health especially is, and flies from what is contrary, and disagreeing, and unlike to it. Stones, because they are of immovable and hard nature, are difficult to divide, and also with difficulty come together, when they are divided. If thou cleavest a stone, it never becomes united together as it before was. But water and air are of a somewhat softer nature. They are very easy to separate, but they are again soon together. The Are, indeed, cannot ever be divided. I just now said that nothing of its own will would perish ; but I am speaking more about the nature than about the will, for these sometimes are dif- ferently inclined. Thou mayest know by many things that nature is very great. It is through mighty nature that to our body comes all its strength from the food which we eat, and yet the food goes out through the body. But neverthe- 152 BOETHIUS. CHAP. XXXIV. lichomon. ac hij- j'paec^ 'Seah ^ hif cpsepc ^ecym]) on ealcepe aebjie. j'pa )"pa monmelo^ ppc.^ 'f melo^Suph^ cpyp]? aelc ]>ypel. -\ ])a ]'iopo]>a*^ peopl^a]? apynbpeb. ppa eac ujie gajx bi]) ppij?e j)ibe papenbe upum unpiUum "j upep unjepealbep pop hip jec^^nbe. nallep''' popi hip pillan. f bi]? 'Sonne ]?onne pe plapa]?. Ppaec 'Sa necenu Sonne. 3 eac J)a o|)pe jepceapta. ma pilnia]? (5aep |?e hi pilnia|> pop gecynbe Sonne pop pillan. Unjecynbelic ip selcpe puhte^ f liic pilnije ppecenneppe oS5e bea])ep. ac j^eah manig fmg bi|) to ])dem. geneb j) hiC pillna]? Sapa s&jjjpep. pop])am^ pe pilla bij? Sonne pcpenjpa Sonne 'f jecynb. hpilum bij> pe piUa ppi^pa ])onne "p gecynb. hpilum J)3ec gecynb opepcym]) |>one pillan. ppa nu ppsennep bep. peo biS selcum men gecynbe. 3 hpilum^^ Seah hipe bi]? pojipepneb hipe gecynbep Sujih Jja&p monnep pillan. eall pio lupu Saep ha&meb Sinjep bi]? poji jecynbe. nallap^^ po]i pillan ; • § XIT.^ Be )>am pu mihc openlice pican f pe pceoppenb ealipa gepceapca haepj? pop^ipen senne lujc j an jecynb ealliim hip gepceapcum. 'f ip "p hi polbon a bion. a&lcepe puhce ip ge- cynbe f hit; piUnige f hica pie be]?am baele'Se hit hip gecynbe^^ healban mot ■;) maeg. Ne feappt Su no tpeogan ymbe f J>e Su aep tpeobept. f ip be ))am jepceaptum Se nane paple nabba]). aelc fapa gepceapta Se paple hasp]?, je eac Sa jje nabbajj. pillniaj> pimle to bionne. Da cyde]> ic. Nu ic onjite "p 'p ic aep ymbe tpeobe. f ly 'p s&lc jepceapt pillna)? pimle to bionne. f ip ppife ppitaP^ on Ssepe tybpunje. Da cpsej? he. PpseJ^eji^* ]>u Sonne onjite ]?8et aelc fapa puhta Se him beon ]>enc]). f hit |»enc|> aetjaebpe beon jehal unbaeleb. popJ>am ^ip hit tobaeleb biji. |?onne ne bi]) hit no hal.^^ Da cpae)) ic. Daet ip poj). Da cpaep he. €all J)ing habba]) 'peah. aenne pillan. ^^ f ip ^) hi polbon a bion. ]?uph ]7one aanne pillan hi pillma]? ])aep anep ^obej'^'^ Se a bi]). f ip liob,^^ Da cpse}) ic. 8pa hit ip ppa pu pae^pt.^^ Da cpse]) he. Ppaet ]?u miht openhce onjicon '^ ■]? ip pop mlice job^^ Jjinj f ealle gepceapta "j ealle^^ puhta pilnia]^ to habbenne. <■• JBoet. lib. iii. prosa 11. — Dedit enim providentia, &c. ^ Bod, pppaec. -' Cott. meolo. ^ Cott. j-epc. * Cott. meolo. * Cott. J^ups- ^ Cott. pype>a. ' Cott. iia^elaep. « Bod. bi'S a&lcpe ])yhce. ^ Cott. pojijjsem. i*> Bod. Sehpilcum. " Cott. nalep. "^ Bo(J_ hip j:;ecynb. ^^ Cott. ppeocol. ''* Bod. )>paet:. ^^ Bod. untobselefc biS hic gehal. '^ Bod. Da&c ealle l>ins habba'S anne pillan. '7 Cott Soobep. '^ Cott. Sooh ^ ppa pupaegpc, desunt in MS. Bod. 20 Cotfc 5006. '* Cott. ealpa. § xir. BOUTHius. 153 less its savour and its virtue enters every vein, even as any onp sifts meal : the meal runs through every hole, and the bran becomes separated. So also our spirit is very widely wandering, without our will, and without our power, by reason of its nature, not by reason"orits"\viir, "that happetis when we sleep. But cattle, and also other creatures, seek that which they desire, more from nature than from will. It is unnatural to everything that it should desire danger or death, but still many a thing is so far compelled that it de- sires both of them ; because the will is then stronger than the nature. Sometimes tlie will is more powerful than the nature, sometimes the nature overcomes the will. Thus lust does. It is natural to all men, and yet its nature is some- times denied to it through the man's will. All the desire of cohabitation is from nature, not from will. § XII. By this thou mayest plainly know that the Maker of all things has imparted one desire and one nature to all his creatures, that is, that they would exist for ever. It is natural to everything that it should desire to exist for ever ; so far as it can and may retain its nature. Thou needest not doubt concerning that which thou before didst question, that is, concerning the creatures which have no souls. Every one of the creatures which have souls, as well as those which have not, desires always to exist. Then said I: Now I un- derstand that about which I before doubted, that is, that every creature is desirous always to exist ; which is very clear from the propagation of them. Then said he : Dost thou then understand that every one of the things which perceives itself to exist, perceives itself to be together, whole and undivided ; because if it be divided, then it is not whole ? Then said I : That is true. Then said he : All things, however, have one will, that is, that they would exist for ever. Through this one will they desire the one good which for ever exists, that is Grod ! Then said I : So it is as thou sayest. Then said he : Thou mayest then plainly perceive that it is on account of a thiLg, good in itself, that afl creatures and all things desire 154 BOETHIUS. CHAP. XXXY. Da cp9&]7 ic. Ne mse^ nan mon f o})pe f e^^an. pop^amMc onjite f ealle jej-ceapca cofleopon'^ fpa j-pa paeceji. ■] nane pbbe. ne nane enbebyphnepje neheolbon. acjpij^eunjepeclice^ coj-lupen •3 Co nauhte pup ben. ppa ppa pe sep pa&bon* on ]ny\e ilcan bee. gif hi nsefbon senne Dob Ipe him eallum pciopbe. "j pacobe. aab paebbe. A c nu popJ?amJ)e pe picon 'p an pealbenb ip eallpa Smga. pe pceolon^ beon nebe ge|}apan. pam pe pillan. pam pe nyllan. f he pie pe hehpca hpop eallpa goba. Da pmepcobe^ he pi]? mm ^ cpaej>. Cala'^ mm cilb ea. hpsec J)U eapc ppij»e gepaelij. "^ ic yyipe bli]?e. pop ]?mum^ anbgice. ppijje neah J)u on^eace ^a f pihr. 3 •p lice f ]?u sep jaebepc f ]>u onjicon ne mihtepc. Saep ])u paepe nu ge]?apa. Da cpaej* ic. ppsec paep ^ 'p ic sep paebe f ic nypce.® Da cpsej? he, Du psebepc ^p 6u nypcepc^^ selcpe gepceapte enbe. ac pite nu "^ '^ ip selcpe jepceapte enbe. 'p ]>u. pelp sep nembepc. f ip 50b. ^' to ])am punbia]? ealle^^ ^ej-ceapca. nabba]? hi nan 50b opep f CO pecanne. ne hi nan puhc ne magon ne upop ne ucop pmban ; • CAPUT XXXY.i § I. DA he ^a ])ip ppell apseb haepbe. '5a on^an he epc pmjan. ^ ]?up cpaej). Spa hpa ppa piUe bioplice j-pipijan mib mnepeapban GDobe sepcep pyhce. ~\ nylle f hme aenij mon oS5e senij Smj ma^e ameppan. ongmne ^onne pecan on mnan him peipum. f he aep ymbucon hme pohce. j poplsece unnytce ymbhogan ppa he^^ ppi])opc ma&je. ^ jejaebepije co ]?am anum. j jepec^e Sonne hip ajnum^* CDobe. f hiC maej pmban on mnan him peipum ealle 5a 50b ]?e hiC uce pec]>. 'Sonne msej he ppi]>e pafe onjican ealle f ypel j f unnec. f he £ep on hip GOobe haepbe. ppa ppeocole ppa ])U mihc 5a punnan jepeon. ^ ])u. onjicpc ]>m ajen mge]>anc. f hiC bi|> micele beophrjie ■] leohcpe 5onne peo punne. pop|)am nan haepijnep 5aep lichoman. ne nan unpeap ne maej eallunja acion op hip GOobe pa juhcpipneppe.^^ ppa f he hipe hpaec hpeju nabbe on hip GOobe. (Seah pio ppaepnep ]?aep lichoman. •] ])a unfeapap ope abipejien f GOob mib opejigio- ^ Boet. lib. iii. metrum 11. — Quisquis profunda mente, &c. ' Cott. popJ?aem. 2 Cott. plopem. ^ Bod. ungelice. * Cott. lan^e yBdbon. 5 Cott. pculon. ® Cott. pmeapcobe. "^ Cott. Ga. ^ Bod. mino. 9 Cott. nefpe. ^^ Cott. nej-pe. " Ip ip Sob, desunt in MS. Bod. 12 Cott. ealla. '^ Bod. hi. >* Bod. anum. i^ Bod. un- pilitpipiieppe. § I. BOETHIUS. 1.- to possess it. Then said I : No man can more truly say ; for I know that/all creatures would flow away like water, and keep no peace nor any order, but very confusedly dissolve, and come to naught, as we before said in this same book, if they had not one God who guided, and directed, and governed them all ! /But now, since we know that there is one governor of all things, we must needs be convinced, whether we will, or whether we will not, that he is the highest roof of all goods. Then he smiled upon me, and said: 0, my chiM, IKow truly happy art thou, and how truly glad am I, on ac- count of thine understanding ! Thou hast very nearly dis- covered the truth ; and the same that thou before saidest thou coLildest not understand, of that thou hast now been con- vinced. Then said I: What was that, which I before said I knew not ? Then said he : Thou saidst that thou knewest not the end of every creature. But know now, that that is the end of every creature, which thou thyself hast already named, that is, good. To this all creatures tend. They have no good besides this to seek, nor can they discover anything either above or bejoud it ! CHAPTEE XXXV. ■" § I. Wheit he had ended this discourse, then began be again to sing, and thus said : Whosoever is desirous to search deeply with inward mind after truth, and is unwilling that any man, or anything should mislead him, let him begin to seek within himself that which he before sought around him ; and let him dismiss vain anxieties as he best may, and resort to this alone, and say to his own mind that it may find within itself all the goods which it seeks externally. Then may he very soon discover all the evil and vanity which he before had in his mind, as plainly as thou canst behold the sun. And thou wilt know thine own mind, that it is far brighter and lighter than the sun. For no heaviness of the body, or any fault, can wholly take away from his mind wisdom, so that he have not some portion of it in his mind ; though the sluggish- ness of the body and its imperfections often prepossess the mind with forgetfulness, and atfright it with the mist of error, am jebpolmifCe hij- poptio f hit ne mse^e fpa beophce fcman fpa hic polbe. ^ ^eah bi]? ]*imle conn Saepe foj^peejrnefj'e fseb on ]?aepe faple punigenbe. Sa hpile ])e pio papl ■;] pe lichoma gebepobe beop. f copn pceal bion apehc mib apcunja ;j mib lape. jip hit ^popan pceal. pu maej 'Sonne aenij man jiyhtpiphce 3 gepceabpiplice acpi^an. jip he nan ^pot juht- pipnejje on him nsepp. nip nan ppa ppijje bebaeleb pyhtpipneppe. f he nan pyht anbpypbe nyte. jip mon acpa]?. Fopf'am hit ip ppipe pyht ppell f Placo pe uppita psebe. he cpse]? ppa hpa ppa ungemynbij pie pihtpipneppe. jecejipe hme to hip gemynbe. •Sonne pint he Saep fa pyhcpipneppe gehybbe mib ]78&p hchoman haepijneppe 3 mib hip GOobep gebpepebneppe "j bipgunja ; • § II.® Da c])2e]> ic. Ic eom je])apa f f pap po5 ppell f Plato paebe. pu ne mj^nejobepc^ ]?u me eac nu tupa |}sepe ilcan pppsece. aepept pu cpaepe 'p ic hsepbe popjiten *p jecynbelic 50b. ■f ic on innan me pelpum hsepbe. pop ^aep hchoman hepigneppe. set oSpum ceppe |^u me pa&bept ]?aet ^u hsepbept on^iten f me pelpum |)uhte f ic hsepbe eallunja poplopen f gecynbelice gob. ^ ic oninnan me pelpum pceolbe habban. pop Ssepe unge- metlican unpotneppe 6e ic haepbe pop))am popls^tenan pelan. Da cpae]? he. Dap pu nu gemynbejt fia popb ]?e ic pe paebe on ]?aape popman bee. Sonne miht" ^u be Jjam popbum '^ano'^ ppeotole onjitan ^l? *!) ]?u aep psebepu f ]?u nypptept.^ Da cpae]) ic. ppaet paap f. hpast paebe ic f ic nypte ; • * Da cpaep he. Du pasbept on ]?aepe ilcan bee. f pu ongeate f te Cob peolbe pippej' mibban geapbep. ac pu paebept "p pu ne mihte pitan humeta he hi]- peolbe. o(^Se hu he hip peolbe. Da cpaep ic. Ic geman genog geapa^ mm agen bypig. 3 ic hip paep aep te gepapa. peah ic hit pa be pumum baele ongeate. ic polbe get hip mape aet 5e ge- heopan. Da cpaep he. Ne t5e nauht aep ne cpeobe j} te Ijob paebbe 3 peolbe eallep mibbaneajibep : • Da cpaep ic. Ne me geot^ nauht ne tpeop. ne nu naeppe ne tpeop.^ ic pe piUe eac '•ona pecgan be hpaem ic hit aepept^ ongeac. Ic ongeac paet ^ep mibbangeapb paep op ppi^e manegum anb mipthcum^ ^mgum gegabepob. y ppipe paepte to pomne gelimeb "j gepangob. naepen hi gegabepobe 3 gepabobe. ppapipeppeapbagepceapca. Sonne ne pupbon he naeppe ne gepophte ne eac gegabepobe. ■j gip he hi ^ Boet. lib. iii. prosa 12. — Turn ego, Platoni, inquam, &c. * Cott. mynb^obej'C. ^ Cott. meahce. ^ Cott. nefpe. * Cott. nyrre. s' Cott. seape. ^ Cott. giec. ^ Cott. cpio'S. ^ Bod. J^ara ic sepepc. 9 Cott. miplicum. § II. BOETHIUS. 157 SO that it cannot sliine so brightly as it would. And never- theless, a grain of the seed of truth is ever dwelling in the sou], while the soul and the body are united. That grain must be excited by inquiry and by instruction if it shall grow. How then can any man wisely and rationally inquire, if he has no particle of wisdom in him ? No one is so en- tirely destitute of wisdom, that he knows no right answer when any one inquires. Therefore it is a very true saying that Plato the philosopher said. He said : "Whosoever is forgetful of wisdom, let him have recourse to his mind ; then will he there find the wisdom concealed by the heaviness of the body, and by the trouble and occupation of his mind.*" § II. Then said I : I am convinced that it was a true saying which Plato said. But hast thou not again twice re- minded me of the same argument ? First thou saidst that I had forgotten the natural good which I had within myself, through the heaviness of the body. At another time thou saidst to me, that thou hadst discovered that it seemed to myself that I had altogether lost the natural good which I should have within myself, through the immoderate uneasi- ness which I had on account of lost wealth. Then said he : Since thou now rememberest the words which I said to thee in the first book, thou mayest by those words clearly enough call to mind what thou before saidst thou wert ignorant of. Then said I : What was that ? What did I say that I was ignorant of? Then said he: Thou saidst in that same book that thou knewest that God governed this middle-earth ; but thou saidst that thou couldest not discover in what manner he governed it, or how he governed it. Then said I : I very well remember mine own folly, and I have already acknow- ledged it to thee. But though I know it in some measure, I would yet hear more concerning it from thee. Then said he : Thou formerly hadst not any doubt that God ruled and governed all the middle-earth. Then said I : Nor do I now doubt it, nor ever shall doubt it. I will, moreover, at once tell thee through what I at first comprehended it. I per- ceived that this middle-earth was composed of very many and various things, and very firmly cemented and joined together. If these, such contrary creatures, had not been united and re- duced to order hy an all-jpowerful Being, then they would 158 BOETHITJS. CHAP. XXXV. nebunbe^ mibhij-unabmbenblicum^ pacentum.i;^onnetoi-lupan hi ealle.^ ~) na&pon* no yya. jepiflice. ne j'pa enbebyjiblice. ne j'pa jemetlice hiopa ytebe. "] hiopa pyne punben on hiopa jxopum. ~\ on hiopa tibum. gip an unapenbenbhc Cob nsepe, peolbe J>one job "f -^ he if. f ic hate Cob ppa ppa ealle jepceafta hataj) ; • § III.^ Da cpse]? he. Nu ^u ]78&c ppa openhce onjiten hasffC. ne jjeappe ic nu nauht ppi)7e ymbe f ppmcan. f ic ^e ma be jobe pecce. fop])8em Su eapc nu fulneah cumen mnon^ 'Sa ceapcpe psepe po]?an jepaelj^e. ])e ]m lanje 8&p ne mihcepc apebian. Ac pit jculon ppa^eah pecan f f pic aep myncon. Da cp3e|> ic. Ppsec ip 'p. Da cpae]) he. pu ne cealban pic aep "p te jenyhc paepe^ 5ep8el]?a. "j 'Sa jepseljm paepon Eob. Da cpae]) ic. 8pa hiC ip ppa ]>\i pejpc. Da cpae]) he. tob ne bejjeapp nanep o]>jiey pulcumep. buton hip pelpep. hip jepceapta mib to peal- banne. 'be^ ma ])e he aep ))oppte to 'Sam peopce. pop})am^ gip he aenijep pultumep on aenejum ^mjum bepoppte. 'Sonne naepbe he no pelp jenoj. Da cpae]) ic. Spa hit ip j-pa ]>\i pejpt. Da cpae]> he. Duph^ hme pelpne he jepceop ealle^^ ^mj- "J eallpa pealt.^^ Da cpae]) ic. Ne maej ic Saep o])pacan. Da cpde]> he. ^p pe ]>e haepbon f jepeht.^^ f liob paepe ])uph hme pelpne job.^^ Da cpae}) ic. Ic jeman f ]?u ppa paebept. Da cpae]) he. 'Duph^^ joob Cob jepceop aelc'^ J^i^^S- })op])am*® he pelt^'^ ])uph hme pelpne eallep 'Saep ])e pe aep cpaebon 'p 50b paepe. 3 he ip ana pta])olpaept pealbenb. ^ pteopa. j pteoppo})ep.^^ pop])aem he peht^^ -3 paet eallum jepceaptum. ppa ppa job^*^ pteopa^^ anum pcipe. iDa cpae]) ic. Nu ic Se anbette f ic haebbe punben bupu. ])aep Saeji ic aep jepeah ane lytle cynan.^^ ppa })aet ic un5ea])e^^ mihte je- peon^* Y\>]]>e lytellne pciman leohtep op ])ipum^^ Seoftpum. -3 'Seah ])u me taehtept aep ])a bupu. ac ic hipe ne mihte mape apebian buton f ic hipe jpapobe ymbuton -^ Se ic -p lytle leoht jepeah tpinclian. ic Se paebe jepypn aep on '8ippe ilcan bee. f Boet. lib. iii. prosa 12. — Turn ilia, cum hffic, inquit, &c. ^ Cott. gebunbe. ^ Cott. unanbmbenblicum. ^ Cott. ealla. * Bod. nsepe. ^ Qq^i^ m on. ^ Cott. psepen. "^ Cott. l>on. ^ c^tt. vop^aem. 3 Cott. Dups. 10 Cott. call. " Cott. pylc. 12 Cott. sepeahc. i* Cott. Soob. " Cott. Dups. '5 Cott. eal. '« Cott. pop^aem. " Cott. pile. *8 Cott. pceoppol>ep i helma. ^^ Cott. piht. 20 Cott. 5006. 2' Cott. ptiopa. 22 Cott. cinan. 23 Cott. unea>e. " Cott. gepon. 25 Cott. J'ljT'uin. § III. BOETHIUS. 159 never have been formed nor joined together: and if be bad not bound them with his indissoluble chains, then would they all be dissolved. Neither would their station and their course be formed so wisely, and so orderly and so suitably in their places, and in their times, if one unchangeable God did not exist. Grood, therefore, directed whatever is. This I call God, as all creatures call it. § III. Then said he : Since thou hast so clearly understood this, I need not now greatly labour in order that I may in- struct thee further concerning good ; for thou art now almost come into the city of the true happiness, which thou some time ago couldest not discover. But we must nevertheless consider what we have already proposed. Then said I : What is that ? Then said he : Have we not before agreed that sulE- ciency was happiness, and happiness was God ? Then said I: So it is as thou sayest. Then said he: God needs no other help besides himself to govern his creatures with, any more than he before needed for the creation ; for if he had need of any help in anything, then would he himself not have sufficiency. Then said I : So it is as thou sayest. Then said he : By himself he created all things, and governs all. Then said I : I cannot deny it. Then said he : We have before shown to thee that God was of himself good. Then said I : I remember that thou so saidst. Then said he:/Througb good, God created everything, for he governs by himself all that which we before said was good : and he is the only stable governor, and pilot, and rudder ; for he directs and rules all creatures as a good pilot steers a ship./ Then said I : Now I confess to thee that I have found a door, where I before saw only a little chink, so that I scarcely could see a very small ray of light in this darkness. And yet thou hadst before pointed out to me the door, but I could not ever the more discover it, though I groped for it whereabout I saw that little light twinkle. I said to thee some time ago in this same book, that I knew not what was the beginning of all 160 BOETHITJS. CHAP. XXXT. f ic nyfte^ hpaet j-e fpumapsepe ealpa ^efceafCa. 'Sa jepehtefC j>u me f^ hic paef Dob.^ ]>a nypce^ ic ept ymbe pone enbe. 8&ji fu me epc jepehcejr "p -p paepe eac Ijob.^ Sa paebe ic ]7e ']3 ic nypce^ hu he ealpa ])apa jepceapta peolbe.'^ ac "Su hit me hseppt nu ppi]?e ppeocole i^epehc* ppelce^ 'Su haebbe Sa bupu abpoben ]>e ic Sep pohce. Da anbppopobe he me ■] cpse]?. Ic pat f ic |?e s&p mynegobe^^ ^sepe ilcan pppasce. 3 nu me J)mc|) -^ fu onjice ppa ppa leng ppa bet ymbe ^a pojjpaeptneppe. ac ic polbe jet pe eopian pume bipne.^^ ac ppa ppeotole ppa pio paep fe ic ]>e a&p ysebe. Da cpee]? ic. Ppaet ip pio ; • § IV.^ Da cpae)? he. Ne maej naenne mon j^asp tpeojan^^ "j) te eallpa gepceapca agnum pillan^^ Hob picpa]? opep hi. ■] ea]?- mobhce hiopa pillan penbaj* to hip piUan. Be ]>aem ip ppijje ppeotol 'p te Urob aajhpsep pealt mib ]?8em helman ■j mib paem ptioppo|)pe hip jobneppe. popJ)am|;e^^ ealle^^ gepceapta gecynbe- hce hiojia ajnum piUum punbiaj? to cumanne to jobe. ppa ppa pe opt 8&P psebon on J>ippe ilcan bee. Da cpaa]? ic. Ppi ne mseg ic paep tpeojan.'^ poppaempe Eobep anpealb naepe pull eabiglic. Jip pa jepceapta hiopa unpillum him hepben.^^ '^ ept 5a je- pceapta na&pon^^ nanep ^oncep ne nanep peopppcipep peoppe.^^ jip hi heopa unpillum hlapopbe hepben. Da cpaep he. Nip nan gepceapt Se he tiohhije^'^ f hio pcyle pmnan pip hipe pcippenbep piUan jip hio hipe jecynb^^ healban pile. Da cpaep ic. Nir nan jepceapt^^ pe pip hipe pcippenbep pillan pmne. buton bypij mon. o^Se ept '8a pipeppiepban^^ enjlap. Da cpaep he. Ppset penpt pu. jip aeneju jepceapt tiohhobe 'f hio pip hip pillan pceolbe pmnan. hpaet hio mihte pip ppa mihtme ppa pe hme gepehtne habbap. Da cpaep ic. Ne majon hi nauht 'Seah hi pillon. Da punbpobe he "3 cpaep. Nip nan puht pe maege o5^e piUe ppa heajum^* Ijobe pipcpepan. Da cpaep ic. Ne pene ic f senij puht pie 'Se pippinne. bucon f pit aep pppaecon. Da pmepcobe^^ he anb cpaep. pite jeape "^ '^ ip "^hehpte 50b. 'f hit eali ppa mihtiglice s Boet. lib. iii. prosa 12. — Cum Deus, inquit, omnia, &c. 1 Cott. nyppe. ^ Bod. hpaec. ^ Bod. et Cott. gob. '' Cott. nyrpe. 5 Bod. et Cott. gob. ^ Cott. nyppe. ' Cott. piolbe. ^ Cott. jepeanc. 9 Cott. rpylce. !•> Cott. mynbgobe. " Cott. bypne. ^'^ Cott. tpiosan. " Cott, pillum. i* Cott. j:opJ?sem]3e. ^^ Cott. ealla. »« Cott. |:^poTie ms&s J>wf cpiosan. i' Bod. hepbepc. ^^ Cott. nsepen. ^^ Cott. pyp^e. 20 Cott. ciohhie. 21 Cott. cynb. 22 Cott. ^ecynb. =3 Cott. pi>ep- peajiban. ^4 Cott. heaum. " Cott. pmeajicabe. § IV. BOETHIUS. 161 creatures. Thou didst then inform me that it was God. Then again I knew not concerning the end, until thou hadst told me that it was also God. Then said I to thee that I knew not how he governed all these creatures, but thou hast now explained it to me very clearly, as if thou hadst opened the door which I before sought. Then answered he me, and said : I know that I before reminded thee of this same argu- ment, and now methinks that thou understandest, as the later, so the better, concerniug the truth. But I would yet show thee some example as manifest as that was which I be- fore mentioned to thee. Then said I : What is that ? § IV. Then said he : No man can doubt this, that by the proper consent of all creatures God reigns over them, and bends their will conformably to his will. By this it is very evident that God governs everything with the helm and with the rudder of his goodness. For all creatures naturally of their own will endeavour to come to good, as we have often before said in this same book. Then said I : Indeed I cannot doubt it, for God's power would not be entirely perfect it* creatures obeyed him against their will : and again the crea- tures would not be worthy of any thanks or any honour if they unwillingly obeyed their lord. Tlien said he: There is no creature which attempts to contend against its Maker's will, if it desire to retain its nature. Then said I : There is no creature which contends against its Maker's will except foolish man, or, again, the rebellious angels. Then said he; "What thinkest thou ? If any creature determined that it would contend against his will, what could it do against one so powerful as we have proved him ? Then said I : They cannot do anything, though they will it. Then wondered he, and said : There is no being which can or will oppose so high a God. Then said I : I do not imagine that there is anything which opposes, except what we before said. Then smiled Ije, and said '. Be assured that that is the highest good, which so 162 BOETHIUS. CHAP. XXXV. macaf. ~] eall ^m^ ^efceop. ^ eallum fpa ^epeclice jiaca)). ^ fap eapelice^ buton selcum jefpmce hit eall pec. Da cpsaj) ic. f^el me licobe f ]7U aep psebepc. 3 ]?ipep me iypt nu jet^ bee. ac me pceamap nu f ic hic aep ne onjeac. Da cpsep he, Ic pat"*^ 'p ])U ^ehepbept ope peccan on ealbum leajum ppellum f te lob Satupnep punu pceolbe beon'* pe helipca liob opep o])]\e liobap.^ 3 he pceolbe bion 'Saep heopenep punu. -j pcolbe picpian on heo- penum. -^ pcolbon xijantap bion eopj^an puna. 3 ]?a pceolbon^ picpian opep eop|>an. "j fa pceolban^ hi beon^ ppilce'^ hy paepon jeppypcpenabeapn. popjjaempe^^ he pceolbe been heoponep punu. ■;) hi eop]9an. 'Sa pceolbe ^am jijanrum op];incan f he haepbe hiepa^^ pice, polbon Sa cobpecan Sone heopon unbep him. Sa pceolbe he penban Sunpap. ■] lyjecu.^"^ "j pmbap. "3 copyppan eall hipa jepeopc mib. j hi pelpe opjlean. Dyllice^^ leapunga hi pophcon. J mihton ea]?e pecgan popppell. gip him ]7a leapunja ns&pon^* ppecpan. -3 Seah ppij^e gelic jjipum. hi mihcon pecgan hpylc bypij Neppob pe ^iganr pophte. pe Neppob psep Ehupep punu. thup psep Ehamep punu. Eham^^ Noep. pe Neppob hec pypcan aenne top on Sam^^ pelba pe Sennap^'^ hatte. "j on J^aejie S.'obe 'pe Deipa hatte. ppi|)e neah paejie bypij Se mon nu haec Babilonia. f hi bybon pop psem jJinjum f^^ hi polbon piton hu heah hit paepe to ])8em hepone. ^ hu Sicke^^ pe hepon pagpe "j hu pseft. oSSe hpaet psep opep paepe. Ac hit gebypebe. ppa hit cynn-^ pap. 'p pe jobcunba anpealb^^ hi toptencte aep hi hit pullpypcan mopton.^^ ~] topeapp J>one topp.-^ ■j hiopa manigne^* opploj. ^ hiopa pppaece tobaelbe on tpa-^ -j hunb peoponti^ je- peoba.^*^ 8pa gebype]? aelcum Sapa pe pm]) yip psem jobcunban anpealbe."^^ ne jepexp"^ liimnanpeopppcipe on jjeem. ac yyjip pe jepanob pe hi aep haepbon ; • § VJ^ Ac loca nuhpaepep Su pille f pit jiet ppypi;;^en-^ septep aenijpe jepceabpipneppe puji]?op. nu pit f apunben^^ habba]?. f ^ Boet. lib. iii. prosa 12. — Sed visne rationes ipsas, &c. 1 Cott. e]?elice. 2 Cott. giet. ' Bod. T^pset ic pac. * Cott. bion. ^ Cott. oSpu lirobu. 6 Cott. j-ceolben. ^ Cott. j-ceolben. « Cott. bion. 9 Cott. rpelce. '» Cott. pop^aem pe. " Bod. hijie. ^2 Cott. li^eca. ^3 Cott. Dyllica. " Cott. naepen. '^ god. Irhaamej' j-unu. Irhaan. »6 c^tt. Jjs&m. '^ Cott. Nenj-ap. 's Cott. >e. i» Cott. hcce. 20 Cott. cyn. 21 Cott. palb. 22 Cott. mopten. 23 Cott. cop. 24 Cott. monisne. 25 Cott. tu. 2e Cott. gepioba. 27 Cott. anpalbe. ** Cott. gepyxtS. 29 Bod. Seppypigen. *> Cott. punben. § V. EOETHIUS. 1G3 powerfully does everj^tbing, and lias created all tliinc^s, and so widely over all extends, and so easily without any labour dis- poses everything. Then said I : I well liked what thou be- fore saidst, and tins pleases me still better, but I am now ashamed that I did not know it before. Then said he : I wot thou hast often heard tell in old ftibles, that Jove, the son of Saturn, should be the highest god above other gods ; and he should be the son of heaven, and should reign in the heavens ; and the giants should be the sons of earth, and should reign over the earth ; and then they should be as if they were sisters' children, for he should be the son of heaven, and they of earth. Then should it bethink the giants that he possessed their kingdom. Then were they desirous to break the heaven under him. Then should he send thunders, and lightnings, and winds, and therewith overturn all their work, and slay them. Such fictions they invented, and might easily have related true history, if the fictions had not been more agreeable to them, and yet very like to these. They might have related what folly Nimrod the giant wrought. Nimrod was the son of Cush; Cush was the son of Ham, and Bam of Noah. Nimrod gave order to erect a tower in the field which is called Shiuar, and in the country which is called Dura, very near to the city which men now call Babylon. They did it for these reasons ; that they wished to know how high it was to the heaven, and how thick the heaven was, and how firm, or what was over it. But it happened, as was fit, that the divine power dispersed them bel'ore they could complete it, and overthrew the tower, and slew many a one of them, and 71 divided their speech into seventy-two languages. So happens* it to every one of those who strive against the divine power. No honour accrues to them thereby, but that is diminished which they before had. § V. But see now whether thou art desirous that we still should seek after any argument further, now we have dis- m2 164 BOETHIUS. CHAP. XXXY. pit Sep fohton. ic pene ])eah jip pic jiet^ uncpe popb co pomne flea]?, f faep apppunje pum ppeapca up poj^paepcneppe 'Sapa J)e pic aep ne gepapon. Da cpoej* ic. Do ppa ppa 'Su piUe. Da cysep he. ppaec naenne mon nu ne Cpeo]? f Eob py ppa milici^ f he msege pypcan 'p -p he pille. Da cpae]? ic. Ne cpeo]? psep nan^ mon ■Se auhc pac. Da cpa&J? he. pp3e])ep aeni^ mon pene^ f auhc pie ]73ep ^e Dob bon ne maeje. Da cpaej* ic. Ic hic pac f nauhc nip •Ssep 'Se he bon ne ma&^e. Da cpse]? he. penpc ]>u hpae})ep he maege seni^^ ypel bon. Da cpae)) ic. Ic pac f he ne mae^. Da cp8&J> he. 80]? ^u pegpt. poppam hic ip nauhc. psep ypel auhc ps&pe J>onne mihce^ hiC liob pypcan. poppy hiC ip nauhc. Da cpae)) ic. GOe j^mcp ■]) ]>u me bpelige anb bybepie.^ ppa mon cilb be]), laecpc me hibep 3 'Sibep''' on ppa picne pubu -^ ic ne maej uc apebian. poppsem ^u a ymbe pcicce pehpc epc on ^a ilcan pppsece. ]>e ]m aep ppsece^ -3 poplsecpc epc t5a aep '8u hi jeenbob habbe.^ "j pehpc on uncupe. ])y ic nac nu^° hpsec ]?u pile. GDe pmc]) '^ Su hpeppe]C ymbucon^^ pume punbephce j pelbcuj>e pppaece. ymbe jja anpealbnej-pe pape jobcunbneppe. Ic jeman^^ f pu me sep pehcepc pum punbophc ppell. be '6am jja 6u me jiehcepc f hic psepe eall an ^epselpa 3 -f hehpce 50b. j cpaebe 'p Sa gepseljia pe&pon^^ on 6am^* hehpcan jobe^^ psepce. "3 "^ hehpce 50b psepe tob pelp.^^ ;j he paepe pull selcjie jepaell^e. anb pu cpaebe f aelc ^epaelij mon paepe Etob. •] epc Su paebejc f Eobep gobnep]-^^ 3 hip gejaelijnepp -^ he pelp J)aec f paepe^^ eall an. 3 f ponne paepe pe hehpca 50b. 3 Co f»3em gobe ealle J>a jepceapca funbiaj? Se heopa jecynb healbap. •] pilnia]? -p hi^^ Co cumen. 3 eac Su paebepc f ce Eob peolbe^*' eallpa hip gepceapca mib ))am^^ pceoppoppe^^ hip jobneppe.^^ j eac paebepc -^ ealle^"* jepceapca ,hio]ia ajnum pillum unjenebbe him psepon^^ unbeppeobbe.^^ 3 nu on lapc Jju paebepc^"^ 'p ypel naepe nauhc. •] eall Sip pu ge- pehcepc co poJ?e ppij>e jepceabpiplice bucon aelcpe leappe pae- beljan. Da cpae]) he. Du paebepc aep f ic ])e bpealbe.^^ Ac me ' Bod. pit "giY get. 2 Cott. naenne. ^ i5o(j, paepe. * aenig, deest in MS. Bod. . ^ Cott. meahte. ^ Cott. bpelle T byb]\e. ' Cott. Isebj-c me hibpep T J^ibpef. ^ pe ]pu sep j-paece, desunt in MS. Bod. y Cott. hsebbe '« nu, deest in MS. Cott. " Cott. ymbe ucan. 12 Bod. Senam. i3 Cott. paepen. '* Cott. j^aem. i^ Cott. soobe. le Cott. Soob paepe tob. '''^ Cott. Soober. ** Bod. 1 1> he paepe. '» Cott. hy. '^0 Cott. piolbe. 21 Cott. paem. 22 Cott. rtioppo'Spe. 23 c^tt. Soobneppe. 2* Cott. ealla. 25 Cott. paepen. 26 Cott. unbepljiobbe. 27 Cott. rseber. ^^ Bod. f >e bpelobe. § V. BOETKIUS. 165 covered wliat we before songlit. I think, however, if we again stiike our words together, tlicre may spring out some spark of truth of those things which we have not 3'et ob- served. Then said I; Do as thou wilt. Then said he: jVo man doubts that God is so mighty that he is able to work whatsoever he will. Then said I : No man doubts this, who knows anything. Then said he : Does any man think that there is aught which God cannot do ? Then said I : I know that there is nothing which he cannot do. Then said he; Dost thou imagine that he can do any evil? Then said I: I know that he cannot. Then said he : Thou sayest truly, for it is nothing. If evil were anything, then could God do it. Therefore it is nothing. Then said I : Methinks thou misleadest and deludest me, as any one does a child: thou leadest me hither and thither in so thick a wood that I cannot find the way out. For thou always, on account of some small matter, betakest thyself to the same argument that thou before wert speaking of, and again leavest that before thou hast ended it, and beginnest a fresh one. There- fore I know not what thou wouldest. Methinks thou re- volvest about some wonderful and extraordinary argument concerning the oneness of the divine nature. I remember that thou formerly madest to me a wonderful speech, wherein thou toldest me that it was all one, happiness and the highest good : and saidst that the felicities were fixed in the highest good, and the highest good was God himself, and he was full of all happiness. And thou saidst that every happy man was a God ! And again thou saidst, that God's goodness, and his happiness, and himself, that this was all one, and was, consequently, the highest good ; and to this good all crea- tures which retain their nature tend, and are desirous to cotDe. And moreover thou saidst, that God governed all his creatures with the rudder of his goodness; and also saidst, that all creatures of their own will, uncompelled, were subject to him. And now, at last, thou saidst that evil was nothing ! And all this thou hast proved for truth very rationally, without any ambiguity. Then said he: Thou 166 E0£Tnir3, chap. xxxv. ))inc]) j-elpim f ic fe nauhc ne bpelobe.^ ac faebe 6e fpij^e lanj fpell 3 punboplic j-pipe- jepceablice be Sam ISobe Se pic unc je- fvpn cojebaebon. ;] nu jec^ ic ceohhie -p ic Se hpa&c hpeju* uncujjep gepecce be Jjam ilcan Ijobe. pic ip jecsTib Saepe 30b- cunbneppe -p hio maeg beon unjemenjeb pi6 oppe^ jej-ceapca. bucon ofeppa gepceapca pulcume. ppa ppa nan o}?ep jepceapc ne maej. ne maej nan o]7ep^ gepceapc be him pelpum bion. ppa ppa 510' Pajimenibep pe pceop jebbobe^ anb cpaej). 8e aslmihcija^ Cob ip eallpa Smja peccenb j he ana unapenbenbhc^" punia]^ ^ eallpa 6apa apenbenbhcpa^^ pelc. FopjiaemSune Seappc nauhc ppij^e punbpijan 6eah pe ppipian^^ aepcep Sam^'^ J)e pe onjunnon. ppa mib laep popba. ppamibma. ppae]?ep pe hic jepeccan majon. Deah pe nu pculon maneja j raipchce^^ bipna anb bippell peccan. Seah hanga]) upe (Cob ealne peg on paem ]>e pe aepcep j-pypia]). ne po pe na^-^ on Sa bipena^^ anb on bippell''^ pop 6apa leapana ppella lupan. ac popj^ampe^^ pe polbon mib jebeacnian^^ Sa po]?ps&pcneppe. j polbon -p hic pupbe co nycce 6am je- hepenbum.^*^ Ic jemunbe nu pihce-^ J^aep pipan Placonep iapa puma, hu he cpa&J?. f^'~ pe mon pe ])e bij-pell pejjan^^ polbe. ne pceolbe pon on co unjehc bippell 6a&pe pppaece 6e he Sonne pppecan polbe. ac jeheop-* nu jej^ylbelice hpsec ic nu pppecan pille. Seah hic ]>e ^epypn aep unnyc Suhce. hpaepeji pe pe enbe abec lician pille ; • § \1} Onjan Sa pmjan. j cpae]7. Jlrefaehj bip pe mon. ]>e maej jepeon. 5one hluccpan aepellm. Saep hehpcan jobep. ^ op him pelpum. apeoppan maej. 6a Siopcpo hip ClOobep. p'e pculon gee op ealbum leaj-um ppellum 6e pum bippell peccaa. pic je- lamp 310. f ce an heajipepe. paep on Saepe peobe.^' Ipe Thpacia hacce. pio paep on Epeca pice, pe heappepe pap ppij'e. unje- ppaejhce ^ob.^^ |)aep namapeepOppeup. he haepbe an ppi]?e aenlic pip. pio paep hacen Gupybice. J^aongann-'' monn pecjan. be J^am heappepe. f he mihceheappian-f pepuba^* pajobe. ■] 6a pcanap ' Boet. lib. iii. metrum 12. — Felix qui potuit boni, &.c. ' Cott. bpelle. 2 Cott. i rpi)>e. ^ Cott. siec. * Cott. hpusu. 2 Cott. otpa. ^ Cott. otpu. ' po, deest in MS. Cott. » Cott. Jibbobe. 9 Cott. selmihcesa. 'o Cott. unanpenbenbhc. " Cott. et Bod. anpenbenbhcpa. '^ Cott. j-pypien. i^ Cott. paem. 1* Cott. mifhca. 15 Cott. no. ^^ Cott. bipia. ^' Cott. on >a bifpel. i"* Cott. }-op}>8&m l>e. *^ Cott. becnan. ^° Bod. Sehepenbon. 21 Cott. pybce. '- Cott. t ce. ^' Cott. j-ecgan. =4 Cott. sehep. 25 Cott. ^"lobe. ^ Cott. soob. 27 Cott. onson. ^ Cott. pubu. § YI. BOETHIUS. 167 saidst just now that I deceived thee; but methinks that I have not deceived thee, but have stated to thee a very long and wonderful argument, very rationally, concerning that God to whom we some time ago prayed : and I still intend to teach thee something unknown concerning the same God. It is the nature of the divinity, to be able to exist unmixed with other beings, without the help of other beings, in such a way as nothing else is capable of. No other thing is able to exist of itself Thus formerly Parmenides the poet sung, and said : The Almighty God is ruler of all things, and he alone remains unchangeable, and governs all changeable things. Therefore thou needest not greatly wonder, when we are inquiring concerning what we have begun, whether we may prove it with fewer words, or with more. Though we should produce many and various examples and fables, yet our mind always hangs on that which we are inquiring after. We do not betake ourselves to examples and iables, for love of fictitious speeches, but because we desire therewith to point out the truth, and desire that it may be useful to the hearers. I called to mind just now some instructions of the wise Plato, how he said that the man who would relate a fable, should not choose a fable unlike the subject of his discourse. But hear now patiently what I shall further say, though it formerly appeared to thee unprofitable, whether the end may better please thee. § VI. He began then to sing, and said : Happy is the man who can behold the clear fountain of the highest good, and can put away from himself the darkness of his mind! We will now from old fables relate to thee a story. It happened for- merly that there was a harper in the country called Tlirace, which was in Greece. The harper was inconceivably good. His name was Orpheus. He had a very excellent wife, who was called Eurydice. Then began men to say concerning the harper, that he could harp so that the wood moved, and the 168 EOETniUS. CHAP. XXXV. hi jtypebon,^ pop ])am j^pe^e. 3 pilhbeop.^ Jjsep polbon to ipnaii. •] fcanhon.^ ppilce hi came^ ps&pon. ]ya yrille. 'Seah hi men. o^Se huRba]'. pi]? eobon. f hi hi na ne onpcunebon. 'Sa psebon hi. 'f 'Ssep heappepep pip. pceolbe acpelan. ~\ hipe paple. mon pceolbe. lasbon^ to helle. '8a pceolbe pe heappepe. peop]?an ppa papij. f he ne mihte. on jemonj o]?pum mannum bion. ac teah to puba. -j pset on ])aem muntum. s&jpep ^e bsejep. je nihtep. peop ~] heappobe. f pa pubap bipobon. '^ Sa ea ptobon. 3 nan heopt. ne onpcunobe. naenne leon. ne nan hapa. naenne hunb. ne nan neat, nypte nsenne anban. ne naenne ege. to ojjpum. pop ])8epe miphte^ 'Sae)- ponep. Da ^aem heappepe Jja |>uhte. '^ hme IpaJ nanep 'Smjep ne lypte on Sippe populbe. 'Sa jjohte he. "p he polbe gepecan. helle Eobu.^ "] on^innan him. oleccan mib hip heapepan. •] bibban p. hi him ajeapan.^ ept hip pip. Da he J>a 'Sibep com. ]7a pceolbe cuman. ]?aepe helle hunb. onjean hme. |>8ep nama paep Lepuepup.^^ pe pceolbe habban. ))pio heapbu. "3 onjan paegenian.^^ mib hip pteopte. j plejian^^ pi]} hme. pop hip heappunja. Da pap Saep eac. ppipe ejeplic jeat- peapb. 'Saep nama pceolbe beon^^ Capon, pe haepbe eac Spio heapbu. "^ pe^* paep ppi]>e opealb. Da onjan^^ Se^^ heappepe. hme bibbaii. •]? he hme jemunbbypbe. ]7ahpile^e he })aep paepe. ~j hine gepunbne. ept })anon bpohte. 'Sa gehet he him f. pop- ^aem he paep oplypt.^^ '5aep pelbcu])an ponep. Da eobe he pup]?op o]) he jemette.^^ Sa jpaman Cybena.'^ 'Se polcipce men. hata]) Papcap. ^a hi pecjaj). f on nanum men. nyton nane ape. ac selcum menu, ppecan^" be hip jepyphcum. 'Sa hi pec^a]?. 'f pealban.2^ aelcep monnep pypbe. Sa onjann^^ he bibban. hiopa^^ miltpe.^* J)a on^unnon hi pepan mib him. Da eobe he-^ pup- J>op.^^ -J him upnon ealle hellpapan ongean. •] laebbon hine. to hiopa cyninje.^'^ "j onjunnon ealle pppecan mib him. ") bibban ■Saep ])e he baeb. Anb f unptille hpeol. Se Ixion paep^^ to je- bunben. Laiuta^^ cynmj pop hip pcylbe. f oJ>ptob. pop hip heappunja. Anb Tantalup pe cynm^. Se on J?ippe populbe. un- » Bod. hijisebon. 2 c^tt. pilbu biop. ^ Cott. pconban. •* Cott. fcamu. 5 Cott^. laeban. ^ Cott. mep?;J>e. "^ >a. deest in MS. Cott. ^ Bod. sacu. 9 Cott. asepan, ><> Bod. Tfpuepnup. Cott. Cepuejiue- puf. " Cott. onpaegnian. '2 j^^d. pleiSan. >3 Cott. bion. '* pe, deest in MS. Cott. ^^ Cott, onsen. i^ Cott. pe. i7 Bod. onlypc. '* Cott. mecte. " Cott. metcena. 20 Cotr. ppecen. 21 Cott. palben. 22 Cott. ongon. 23 Cott. heopa. ^* Cott. bhpre. 25 Pod. hi. 26 Cott. Vuphuji. 27 Cott. cinninse. 28 paep, deest in MS. Bod. 29 Cott. tieuica. § VI. BOETHIUS. / 1697 stones stirred themselves at the sound, and wild beasts would nm thereto, and stand as if they were tame ; so still, that though men or hounds pursued them, they shunned them not. Then said they, that the harper's wife should die, and her soul should be led to hell. Then should the harper be- come so sorrowful that he could not remain among other men, but frequented the wood, and sat on the mountains, both day and night, weeping and harping, so that the woods shook, and the rivers stood still, and no hart shunned any lion nor hare any hound ; nor did cattle know any hatred, or i any fear of others, for the pleasure of the sound. Then it — ' ♦ seemed to the harper that nothing in this world pleased him. Then thought he that he would seek the gods of hell, and endeavour to allure them with his harp, and pray that they would give him back his wife. When he came thither, then shoidd there come towards him the dog of hell, whose name q^^^ was Cerberus ; he should have three heads, and began to wag his tail, and play with him for his harping. Then was there also a very horrible gatekeeper, whose name should be Charon. He had also three heads, and he was very old. Then began the harper to beseech him that he would protect him while he was there, and bring him thence again safe. Then did he promise that to him, because he was desirous of the unac- customed sound. Then went he farther, until he met the fierce goddesses, whom the common people call Parcse, of whom they say, that they know no respect for any man, but punish every man according to his deeds ; and of whom they say, that they control every man's fortune. Then began he to implore their mercy. Then began they to weep with him. Then went he farther, and all the inhabitants of hell ran towards him, and led him to their king ; and all began to speak with him, and to pray that which he prayed. And the restless wheel which Ixion the king of the Lapithae was bound to for his guilt ; that stood still for his harping. And Tantalus the king, who in this world was immoderately 170 BOETHIUS. CHAP. XXXYI. jemetlice Jifpe paef. ^ him ]?ae]i "^ ilce. yfel pyligbe.^ jjaef jifcpnej^fe. he gejcilbe. Anb fe Uulcop.^ fteolbe roplaetan. -p he ne flac. fa hppe Tytief. 'Saef cynmgef.^ J)e hme sep. mib |>y pitnobe. Anb eall hellpapa. picu gefCilbon. ]?a hpile t5e he be- fopan ]?am cyninje heappobe. Da he pa lanje. •] lanje heap, pobe. pa chpobe.* pe hellpapana cynmj. j cpse]?. Ucon^ ajipan. J>aem epne hip pip. popjjam^ he hi. hsepj? geeapnob."^ mib hip heappunga. Bebeab him Sa. ^3&t he ^eapa pipce.^ f he^ hme naeppe. unbepbaec ne bepape. pij^J^an^^ he ]?ononpeapb^^ paepe. -^ paebe. jip he hme unbepbaec bepape. f he pceolbe. poplaetan ])£ec pip. Ac Sa lupe mon mae^ rP^J*^ uneape. o^^e na^^ popbeoban, pila pel 1^ hpaec Oppeup pa. laebbe hip pip mib him. o])]>e he com. on f ^emaepe. leohcep -3 peopcpo. pa eobe f pip aepcep him. ^a he popp^* on "p leohc com. 'Sa bepeah he hme unbepbaec. pip •Saap pipep. pa lopebe^^ heo^^ him pona. Dap leapan^''^ ppell. laepap jehpilcne man. papa pe pilnap. helle piojCpa.^^ to plionne. "j Co paep popep.^^ %obey hohce. to cumenne^^ f he tune ne bepio. to hij* ealbum^^ ypelum. ppa f he hi ept. ppa puUice pullppemme. ppa he hi aep bybe. poppam^^ ppa hpa ppa. mib puUon^^ pillan. hip GDob pent, to ^a yplum. pehe aeppoplet. ^ hi Sonne pulppemep. anb he him ponne. pulhce hciap. ^ he hi naepjie. poplaetan ne pencp. ponne pojilypt he. eall hip a&ppan 50b. ^* buton he hit ept ^ebete ; • iPeji enbaS nu. peo Spibbe boc Boetiep. anb on- jmp peo peoppe ; • CAPUT XXXVI.i^ § I. D'K pe f^ipbom ISa pip leop ppipe luptbaephce ^ jepceab- piplice apungen haepbe. pa haepbe ic pa ^et^^ hpast^^ hpeja^^ je- mynb on minum GOobe paepe unpotneppe pe ic aep haepbe. -3 cpaep. 6ala pipbom. pu pe eapt boba anb pojipyneP*^ Saep j'opan leohtep. hu punbophc me 'Sincp "f -p pu me pecpt. poppaem ic ^ Boet. lib. iv. prosa 1. — Hsec cum Philosophia dignitate, &c. } Cott, plsbe. 2 Cott. ultop. ' Bod. cynins. " Cott. cleopobe. 5 Cott. pucon. 6 Cott. j:opl?ajm. ' Cott. Seeapnab. ^ Cott. ^eape pirre. ^ he, deest in MS. Bod. et Cott. i" Bed. j:op>am. " Cott. l^onanpeapb. 12 o'S]>e na, desunt in MS. Bod. ^^ Cott. peila pei. »* Cott. pu]i]>um. 15 Cott. lopabe. ^^ Cott. hio. '^ leapan, deest in MS. Cott. 18 Cott. )jiopCpo. ^^ Cotr. yo J^an. 20 Cott. cumanne. 21 Cott. ealban. 22 Cott. po]i}>a&m. 23 Cott. pulle. 24 Cott. soob. 25 Cott. Siet. 26 Cott. hpylc. 27 Cott. hpugu. 28 Cott. popepvnel. § I. BOETHIUS. 171 greedy, and whom that same vice of greediness followed there ; he became quiet. And the vulture should cease, so that he tore not the liver of Tityus the king, which before therewith tormented him. And all the punishments of the inhabitants of hell were suspended, whilst he harped before the king. When he long and long had harped, then spoke the king of the inhabitants of hell, and said : Let us give the man his wife, for he has earned her by his harping. He then commanded him that he should well observe that he never looked backwards after he departed thence, and said, if he looked backwards, that he should lose the woman. But men can with great difficulty, if at all, restrain love ! Well- fiway! what! Orpheus then led his wife witli him till he came to the boundary^ of light and darkness. Then went his wife after him. When he came forth into the light, then looked he behind his back towards the woman. Then was she immediately lost to him. This fable teaches every man who desires to fly the darkness of hell, and to come to the light of the true good, that he look not about him to his old vices, so that he practise them again as fully as he did before. For whosoever with full will turns his mind to the vices, which he had before forsaken, and practises them, and they then fully please him, and he never thinks of forsaking them : then loses he all his former good, unless he again amend . it! Here ends the third book of Boethius, and begins the | fourth. CHAPTEE XXXVI. § I. "When Wisdom had very delightfully and wisely sung this lay, then had I as yet some little remembrance in my mind of the sorrow which I formerly had, and said : O Wisdom, thou who art the messenger and forerunner of the true light, how wonderful does that appear to me which thou 172 EOETHIUS. CHAP. XXXVI. onjice ])8ecte eall f 'Su me aep peahrej-c me peahce^ Cob 6upli J)e. ~\ ic hic pi]xe^ eac eep be j-umum baele. ac m.e ha&jrbe piof unpocnej' ameppebne. •p ic hic haepbe mib ealle popgicen. ■] -p If eac mmpe unpotnefj'e fe maejca bael. -^ ic punbpige pophpy pe joba^ Irob Isece aemj ypel beon.* o$Se jip hic Jjeah bion^ pcyle. ^ he hic jej^apian pile, pop hpy he hic 'Sonne^ j-ona ne ppecce."^ Ppsec ]}ii mihc^ 'Se pelp onjican f f ip co punbpianne. "2 eac o]7ep Sinj.^ me ]7inc]7 jec^^ mape punbop. f ip -f te bypi^^ ■3 unpihcpipnep nupicpaj? opep eahie^^ mibban eapb. "j pe pipbom 3 eac oJ)pe cpaepcap na&bba}) nan lop ne nsenne peopj^pcipe on ■^ippe populbe. ac licja]) pojipepene ppa ppa meox^^ unbep pelcune. "] ypele men on aelcum lanbe pmbon nu pyppe. ^ 'Sa joban habbap manijpealb picu. ppa maaj popbsepan f he -p ne piopije 3 ppylcpe pa&pce ne punbpige. f ce aeppe ppylc ypel ^epypj^an pceolbe unbep 'Saep selmihcijan Eobep anpealbe. nu pe picon f he hic pac. ~\ selc ^ob^'* pile. Da cpse]? he. dp hic ppa ip ppa 'Su j'ejpc. t5onne ip paec ejephcpe ^onne senij oj^ep bpoja. ■] ip enbeleap punbop. 'Sam'^ jelicopc ])e on pumep cS^ninjep hipebe ]-ien jylbenu pacu j pylppenu^^ poppepen. -3 cpeopenu mon peopjjije. piC nip no^"^ ppa ppa ]?u penpc. ac jip 'Su eall -p je- munan pile f pe sep j-ppaecon. mib 'Saep Eobep pulcume. ^e pe nu yinbe^^ pppeca]?. ^onne miht'^ J>u x^njican "p ))a joban bio];^^ pimle pealbenbe. ■] ])3. ypelan nabba]> naenne anpealb."^ ~\ f ^a, cpsepcap ne bio]? naeppe bucon hepmge. ne bucon ebleane. ne ]?a un]7eapap naeppe ne bio]? unpicnobe. Ac fa joban^^ bio]? pimle jepaelije. 3 ]?a ypelan unjepaslije. Ic ^e maej eopian 'Saep ppife manega bipna^^ pa 'Se majon gecpymian.^* co fam-^ f ]m nape hpaec ])\i laen^ piopije. Ac ic "Se pille nu jiec jecaecan •Sone pe^ J^e '6e jelaec Co j^a&pe heopenlican bypij, '5e ])u aep op come. j'lSSan ]?u onjicpc puph mine lape hpaec pio po])e ^epael]? bijj. J hpsep hio bi]?. Ac ic pceal aepejc 'Sm GOob ^epij^epian.^^ •p hic maeje hic ])y e]? up ahebban aep Son hic pleogan onjmne on 'Sa heahneppe. -p hic maeje hal ~\ oppopj pleojan co hip eapbe. 3 pojilaecan aelce ])apa jebpepebneppa '5e hic nu Jjjiopa]?. » Bod. mihce. 2 Cott. pippe. ' Cott. ^ooba. * Cott. bion. * bion, deest in MS. Bod. ^ J^onne, deest in MS. Cott. '^ Cott. pjiece. 8 Cott. meahc. ^ Cott. hneS- ^^ Cott. giec. " Cott. bxyi^. 12 Cott. eallne. " Cott. miox. 1* Cott. soob. ^^ Cott. }?8em. i^ Cott. relypenu. " Cott. Nif hic no. *^ Cott. embe. ^^ Cott. meahc. 20 Cott. beo'S. 21 Cott. anpalb. 22 Cott. sooban. 23 Cott. bipeua. 2* Bod. secpymisan. 23 Cq^^ j-^ j,on. 21* Coj-t^ sepe^ejiau. § I. BOETHIUS. 173 declarest to me! Therefore I am persuaded tliat all whicli thou before saidst to me, God said to me through thee ! And I also knew it before in some measure ; but this sorrow had distracted me, so that I had entirely forgotten it. And this, besides, is the chief part of my unhappiness, that I wonder why the good God should suffer any evil to exist : or, if it yet must exist, and he wills to permit it, why hetHen does not speedily punish it. Indeed, thou may est thyself know that this is to be wondered at. And also another thing seems to me even a greater wonder, that is, that folly and wickedness now reign over all the middle-earth, and wisdom and also other virtues have no praise nor any honour in this world, but he despised like dirt on a dunghill : and in every land wicked men are now honoured, and the good have manifold punishments. Who can forbear lamenting and won- dering at such a marvel, that ever such evil should take place under the government of Almighty God, when we know that he sees it, and wills all good. Then said he : If it is as thou sayest, then is this more dreadful than any other prodigy, and is endless wonder: most like to this, that in a king's court gold and silver vessels should be despised, and men should esteem wooden ones. It is not as thou supposest. But if thou wilt call to mind all that which we have before said, then, with the help of God, concerning whom we are now speaking, thou wilt be able to understand that the good are always powerful, and the wicked have no power ; and that virtues are never without praise or without reward, nor are vices ever unpunished; but the good are always happy, and the wricked unhappy. I can show thee very many examples of this which may encourage thee, so that thou mayest not know what thou any longer shouldest lament. But I will now teach thee the way which will lead thee to the heavenly city, whence thou formerly camest, since thou knowest through my instruction what the true happiness is, and where it is. But I must first give wings to thy mind, that it may the sooner raise itself up, before it begins to fly on high ; in order that it may, sound and untroubled, fly to its native country, and leave behind it every one of the troubles 174 BOETHIUS. CHAP. XXXYI. ficce him on mmum lijiaebpaene. ]?ocpije him on mmne pej. ic bio hif lac]?iop : • '^ § 11.^ Da ye |7ipbom jja^ipppell apehc- haafbe. pa onjann he ep pmjan -3 cpsej). Ic haebbe ppi)>e ppifCe pefepa. *p ic ma&j pliojan opep Sone hean hpop ])agp heoponep. Ac |)8ep ic nu moj'ce Jjm GOob jepipejii^an mib |)am pi]?epum. '^ pu mihcepc mib me pLojan. ponne mihc 'Su opeppion ealle pap eopplican pmg. Ijip pu mihcepc 'Se phon opep pam pobope. ^onne mihcepc pu jepion pa polcnu unbep pe. -3 mihcepc pe phojan opep pam pype pe ip becpux pam pobope "3 paepe lypce. j mihcepc pe pepan mib paepe punnaii becpyx pam cunjlum. 3 Sonne peoppan on pam pobope. "j piSSan co pam cealban pcioppan pe pe hacap 8acupnep pceoppa. pe ip eall ipig. pe panbjiap opep oppum pceop- pum upop Sonne aenij opep cungol. piSSon pu Sonne popp opep pone bipc ahepob. Sonne bipc pu bupan Sam ppipcan pobope. ■] laecpc ponne behmban pe pone hehpcan heopon. piS6an Su mihc habban Smne bael Saep popan leohcep, paep picpap an cynmj pe haepp anpealb eallpa oppa cyninja. pe jemecjap Sone bpibel. ■] f pealblepep eallep ynibhpeoppcep heopenep 3 eoppan. pe an bema ip jepcseppij "j beophc. pe pciopp pam hpaebpaene eallpa jepceapca. Ac jip pu seppe cympc on pone pej 3 co Ssepe pcope pe Su nu jeoc popjicen happc. ponne pile pu cpepan. Dip ip mm pihc epel. hionan ic pap aep cumen. "j hionon ic pap acenneb. hep ic pille nu pcanbanpaepce. nelle ic nu naeppe hionon. Icpac peah jip Se seppe jepypp f pu pile oSSe mope epc punbian papa piopcpa Sippe populbe. ponne gepihjc Su nu pa unpihcpipan cyninja "3 ealle pa opepmoban pican bion ppipe unmihcije "] ppipe eapme ppeccan. pa ilcan Se pip eapme pole nu heapbopc onbpaec ; • § III.™ Da cpaep ic.^ Gala pipbom. micel ip "^ "3 punbopilic f pu jehaecpc. j ic eac nauhc ne cpeoje Sac Su hic maeje ge- laepcan. Ac ic pe halpije f pu me no len^ ne lecce.^ ac jecaec me pone pej. poppaem pu mihc onjican f me lypc paep pejep. Da cpaep he. Du pcealc aepepc onjican f pa joban habbap pymle anpealb. anb pa ypelan naeppe nsenne. ne naenne cpaapc. pop- pam hiopa nan ne onjic "f ce. job* j ypel biop pimle jepmnan. 1 Boet. lib. iv. metrum 1. — Sunt etenim pennae volucres, &c. m Boet. lib. iv. prosa 2. — Turn ego, Papse, inquam, &c. » Cott. labjjeop. ^ c^tt. apeahc. ^ ic, deest in MS. Cott. * Bod, Isebe. 5 Cott. soob. § II. III. BOETHIUS. 175 \vhich it now endures. Let it sit in my chariot, and be con- ducted in my path ; I will be its guide. § II. When Wisdom had ended this speech, then began he again to sing, and said : I have very swift wings, so that I can fly over the high roof of heaven. But I must furnish thy mind with wings, that thou mayest fly with me : then iiiayest thou look down upon all these earthly things. When thou art able to fly over the sky, thou mayest behold the clouds under thee, and mayest fly over the fire which is between the sky and the air ; and mayest go with the sun between the stars, and then be in the sky, and afterwards near the cold star which we call Saturn's star. It is all icy. It wanders above other stars, higher than any other heavenly body. After thou art elevated far above it, then wilt thou be above the swift sky, and wilt leave behind thee the highest heaven. After this thou mayest have thy portion of the true light. There reigns one king who has power over all other kings. He regulates the bridle and the rein of all the circuit of lieaven and earth. The only judge is steadfast and bright. He directs the chariot of all creatures. But if thou ever comest into the path, and to the place which thou hast now forgotten, then wilt thou say: This is my proper country: hence I formerly came, and hence was I born : here I will now stand fast ; I will never go hence ! But, I wot, if it ever happen to thee that thou wilt or must again explore the darkness of this world, then wilt thou observe unjust kings, and all the proud rich, to be very feeble, and very wretched exiles: the same whom this miserable people now most dreads ! § III. Then said I : O Wisdom, great is that and won- derful which thou dost promise, and I, moreover, doubt not that thou canst perform it ! But I beseech thee that thou wouldest not any longer hinder me, but teach me the way, for thou mayest perceive that I am desirous of the way. Then said he : Thou must first understand that the good always have power, and the wicked never have any, nor any ability ; for none of them comprehends that good and evil are always 176 BOETHirs. CHAP. XXXVI. jif ])3, ^oban^ ^onne pmle habba]? anpealb.^ ])onne nabbaj) J)a yjielan nsefjie nsenne. poppam^ f gob anb f yj:el pnc fpij^e un- famppsebe. Ac ic ^e polbe get* be segj^pum ^apa hpa&c hpeja^ ppeocolop i^epeccan. f Su ma&je ]>y bee jelypan^ ^e ic |)e o])pe hpile pecce be Jjam"^ ojjpum. o|)pe hpile be Jjam^ oSpum. Tpa ^inj pmbon ]>e aelcep monnep mje]?anc^ copunba)>. "^ ip ponne pilla "J anpealb.^^ gip Sonne hpaem ))apa tpeja hpa&Jjepep^^ pana bij>. 'Sonne ne maaj he mib jjam^^ o])pum nan puhc ppemman.^'^ pop]?am^* nan nyle onjmnan ^p "p he nele.^^ buton he nebe^^ pcyle. ~\ p>eah he eall pille. he ne mseg. jip he ]>3&y j^injep an- pealb^ '^ naep]?. be jjaem ])u mihc^^ ppeotole onjiran, gip ]7u sennie^^ mon gep.'hpc piUnian"^ paep ])e he nsepj;. f ])am bi]? anpealb pana. 2^ Da cpse]? ic. Daec ip poj?. ne m9&;^ ic paep o])pacan. Da cpaej) he. dp ])u J>onne hpsene^^ jepihpc^^ ]?e maej bon "p "p he bon pile, ne Jje Sonne nauhc ne tpeop f pe haebbe anpealb. Da cpae]? ic. Ne tpeoj) me paep nauhc. Da cpaej) he. JElc mon bip pealbenb J>8ep pe he pelc. naepj) he nanne anpealb paep pe he ne pelc. Da cpaa]? ic. Daep ic eom gejjapa. Dacpeephe. PpseJ^ep ]7u nu geC"^ mseje jemunan -p ic ]?e aep pehte.^^ "I) pap f te selcep monnep m5e|>anc pilna]? Co ])8epe popan gepselj^e to cumenne."^ Seah he unjehce hiopa eapnije.^^ Da cpaej? ic. Daet ic geman. genog ppeotole me ip f gepaeb. Da cp86|> he. Iremunpt pu f ic pe sep*^ yddbe f hit paepe eall an job^^ j gepaelpa. pe ])e gepaelpa pecS. he peep job.^'^ Da cpaep ic. Ic haebbe genoj pepte on ge- mynbe. Da cpaep he. Galle men je jobe^^ j^e ypele pilmap to cumanne to gobe.^^ peah hi hip mipthce^^ pillnigen.^* Da cpoe]? ic. Daet ip pop f pu pegpt. Da cpaep he. Eenoj; ppeotol f ip f te pop py pint jobe menjobe."^ Se hi gob^^ gemetaj?. Da cpae]? ic. Iienoj open hic ip. Da cpae)) he. Da joban^'^ bejitap ^ job^® f hi piUniap. Da cpaep ic. Spa me J^mc]?. Da cpaep he. Da 1 Cott. sooban. ^ Cott. anpalb. ' Cott. popl'sem. * Cott. ^lec, 5 Cott. hpugu. 6 Cott. Selevan. ' Cott. hsem. « Cott. >8em. ^ Cott. inse)jotic. ^0 Cott. anpalb. ^^ Cott. hpae'Spep. '^ Cott. ]?3em. »•■' Cott. pulljpemman. '■* Cott. pop^aem. i^ Cott. nyle. ^^ Bod. ne. J7 Cott. anpalb. • ^s Cott. meaht. ^^ Cott. geni^ne. " ^° Cott. pilnian. 21 Cott. an palber pana. 22 Cott. hpone. 23 Bod. Sepiht. 24 Cott. Siet. 25 Cott. peahte. 26 Cott. cumanne. 27 Oott. eapnien. 28 8&P, deest in MS. Cott. 29 Cott. Soob. so Cott. 5:;oob. 3i Cott. Soob. 32 Cott. soob. 33 Cott. miphce. '* Cott. pilnien. ^^ Coti. Soobe. 36 Bod. gobe. ^7 Cott. Sooban. a« Cott. soob. § III. BOETHIUS. 177 en emies . If, therefore, the good always have power, then the wicked never have any, because good and evil are very incon- gruous. But I would inform thee somewhat more distinctly concerning each of tliem, that thou mayest the better believe what I shall sometimes tell thee concerning the one, and some- times concerning the other. There are two things which every man's intention requires, that is, will and power. If, there- fore^ there is to any man a deficiency of either of the two, he cannot with the other effect anything. For no one will un- dertake what he is unwilling to do, unless he needs must : and though he fully wills he c^nuot perform it, if he has not power of that thing. Hence thou mayest clearly know, when thou seest any man desirous of that which he has not, that to him power is wanting. Then said I : That is true : I cannot deny it. Then said he : But if thou seest any one who can do what he desires to do, then there is no doubt to thee that he has power. Then said I : I have no doubt of it. Then said he : Ever}Mnan is powerful so far as he exercises power: he has ^^ower when he does not exercise power. Then said I : (Tfthat I am convinced. Then said he : Canst thou now call to mind what I b&fore told thee, that is, that the mind of every man desires to arrive at the true happiness, though they pursue it differently ? Then said I : That I remember ; it is clearly enough proved to me. Then said he : Dost thou remember that I before said to thee, that it was all one, good and happi- ness ? He who seeks happiness seeks good. Then said I : I have it sufficiently fixed in my memory. Then said he : All men, both good and evil, desire to come to good, though they desire it variously. Then said I : That is true which thou sayest. Then said he : It is sufficiently evident that good men are good because they find good. Then said I : It is evident enough. Then said he: The good obtain the good which they desire. Then said I : So methinks. Then said he : The wicked would not be wicked if they found the good 178 BOETHIUS. CHAP, XXXVl. ypelan naBpon na"^ ypele. gip hi jemetan f ^ob^ f hi pilnia]?. ac pop ]}y hi ymt ypele ]>e^ hi hic ne jemecaj).^ -j pop ]>y hi hic ne jemeca]?.^ Se hi hic on pihc ne peca]?. Da cpaej) ic. Spa hic ip ppa ^u pejpc. Da cpaef he. Fo}i|}8em hic ij- nan cpeo f ]>3, joban^ bio]) pimle palbenbe. •] ])a ypelan nabba|) nsenne anpealb J pop py Sa joban^ "p 50b on pihc peca]>. -] Sa ypelan on poh. Da cpa&]> ic. 8e J7e pen]? f ]>iy po}? ne pie.^ Sonne ne jelep]?^^ he nanep po]7ep ; • § IV.^^ Da cpse]) he. ppaej^ep penpc ])\i nu. jip cpejen men punbia]? CO anpe jcope. •] habba]) emn micelne pillan Co co cumenne. "j o]7ep haep]) hip poca anpealb f he msej jan Jiaep he pile^^ ppa ppa eallum monnum ;5ecynbe paepe f hi mihcon.^^ o})ep naep]) hip poca gepealb -p he mseje jan. ■] pilna]? ])eah CO papenne.^^ j onjm}) cpj^an^"* on Sone ilcan peg. hp3e])ep ■Sapa cpejipa^^ ])inc]? ]>e mihcijpa.^^ Da cpae]) ic. Nip ^ jelic. pe bij) mihcijpa pe ^e gaef. })onne pe ])e cpyp}).^^ pop- ]}am^^ he maeg cuman e]> ])ibep'^ Se he pile ^onne pe o})ep. peje^*^ ellep "p Su pille. f pac aelc man.^^ Da cpae]? he. Spa jehce^^ beo])^^ ])am jobum^* j ^am^^ ypelum. aejj^aep hiopa^^ pilna]) pop jecynbe ]78ec he cume co ])am hehpcan jobe. Ac pe joba mseg cuman J>ybep he pilna]). pop]?am he hip on pihc pilna]). -J pe ypela ne maej cuman co ])am^'' ])e he pilna]?. pop- J)am he hic on poh^^ pec}). Icnac })eah |)e ellep hpaec Since. Da cpae]) ic. Ne ])inc]) me nauhc o])pep op ])inum ppellum. Da cpae]> he. Eenoj pyhce ])u hic onjicpc. ;] f ip eac cacn Sinpe haele.^^ ppa ppa laeca jepuna ip f hecpe])a]) Sonne hio peocne^^ mon je- pio]7. ^ep he hpelc^^ unpaejhc^^ cacn him on jepeo]). me ])inc]) nu ^ ])in jecynb j Sm gepuna plice ppi])e ppi]?lice pi]) Saem bypije:- § V.° Ic habbe nu onjicen -f ^u eapc jeapo Co onjicanne mme lape.^^ F^^Pj^y ^c ])e polbe gejaebejiijan maniju ppell -3 " Boet. lib. iv. prosa 2. — Rursus inquit : Si duo sint, &c. ° Boet. lib. iv. prosa 2. — Sed quoniam te ad iiitelligendum, &c. 1 Cott. no. 2 Cott. soob. ^ Bod. t- " Cott. meta'S. s Cott. meca'5. « Cott. Sooban. ' Cott. anpalb. » Cott. sooban. ^ Cott. 8e he ne pen's -^ >ip po'5 pie. '** Cott. 5elyj:'S. " )>8ep he pile, desunt in MS. Bod. 12 Cott. meahten, ^^ Cott. pepanne. '* Cott. cpeopan. " Cott. cpesa. ^^ Cott. mehcigpa. ^^ Cott. cpiep'S. »» Cott. pophaem. '9 Cott. hybep. 2° Cott. paga. 21 Cott. mon. 22 Cott. ilce. 23 Cott. biiJ. 24 Cott. soobum. 25 Cott. >aem. 26 Cott. heopa. 27 Cott. >8&m. 28 Cott. peg. 29 Cott. haelo. so Cott. he piocne. ^i Cott hi hpilc. 32 Cott. unsepseglic. ^ Cott. mina lapa. § IV. V. BOETnius. 379 which they desire ; but they are wicked because they do not find it, and they do not find it because they do not seek it rightly. Then said I : So it is as thou sayest. Then said he : Therefore there is no doubt that the good are always powerful, and the wicked have no power, because the good seek good rightly, and the wicked wrongly. Then said I : He who thinks that this is not true, then believes he no truth. § IV. Then said he : Whether dost thou think ? if two men are going to one place, and have equally great desire to arrive there, and one has the use of his feet, so that he may go where he will, as it were natural to all men that they could ; and the other has not the use of his feet that he can go, and yet is desirous to go, and begins to creep the same way, whether of the two dost thou think the more powerful ? Then said I : There is no comparison. He is more powerful who goes than he who creeps, because he can more easily come whither he will than the other. Say what else thou wilt, every man knows that. Then said he : In like manner it is with the good and with the wicked. Each of them desires naturally that he may come to the highest good. But the good is able to come whither he desires, because he desires it rightly, and the wicked cannot come to that which he desires, because he seeks it wrongly. I know not but thou mayest think dif- ferently. Then said I : I do not think at all differently from what thou sayest. Then said he : Very rightly thou under- standest it : and that is also a token of thy health ; as it is the custom of physicians to say, when they see a sick man, if they perceive in him any healthy token. Methinks now that thy nature and thy habit contends very powerfully against error. § A^ I liave now found that thou art prompt to understand my doctrine : therefore I am desirous to collect for thee many ir2 180 BOExnius. CHAP, xxxvi. maneja bifna. be ]mm f ^u militeft^ ]:>y eS on^itan hpaec ic j-ecgan pille. Onpc nu hu unmihcije J)a yfelan men beoj?.^ nu 111 ne majon cuman ])ibep. '6ibep 'Sa unjepitcijan jefceapca pilnia]/^ CO CO cumenne.'* ~\ hu micle umiiihtejpan^ hi paepon. gip hi hi)' nan jecynbe nsepbon.*' behealb nu mib hu hepjpe pacencan bypjep ~\ unjepaelpa hi f mt jebunbene. ppsec ]m cylb. ]>onne hi pup])um jan majon. 3 eac 'Sa ealban ceoplap. Sa hpile j^e hi jan majon. pilnia]) pumep peoj)J)pcipe)- "} pumpe maepjje. Da cilb jnba]) on heopa jxapum, "^ manijpealbne pieman plegiaj?. •Seep hi onhypia])" ealbura monnum.. i $a bypejan nan puhc nylla]^ onjmnan. Ssep pe hi^ him ap])ep ma&jen topenan o^Se lopep o8Se leaha. ac bop ■f pyppe ip. ipnap hibep "j ^ibep^ bpoh- genbe unbep pam hpope eallpa jepceapca. 'j "^ te pa unjepicce- jan^'^ ^ej-ceapca picon. f nycon Jm bypejan men. popjjy pmc 'Sa cjiaepcap becjian Sonne 'Sa unpeapap. pop])am ^e selc mon pceal bion ge])apa. pam he pille pam he nylle. f pe pie anpalbejopt^^ pe mseg becuman to pam hehpcan hpope eallpa jepceapca. f ly Ijob. Sam nip nan puht bupan. ne nan puhc beny|?an. ne ymbutan. ac ealle ^mj pint binnan him on hip anpealbe. pe Cob ip ppipe CO lupienne. pu ne cpaebe pu sep f pe psepe an pepe mihcijopt pe pe mihte gan. Seah he polbe. op J)ippe eoji|)an enbe. ppa jjset te nan bael Sippe eoppan opep ^ naepe. 'f ilce ]ni miht jejjencan be Hiobe. fpa ppa pe aep cpaebon. f pe bi]? mihti- jopt. pe to him cumon maeg. poppam he no hpibep opep f cumon ne msej ; • § VI. 1' Be eallum j^ipum pacum pu miht onjitan f pa joban biop pimle mihtije. 3 ypelan biop aelcep maejenep ~} aelcep cpaeptep bebaelbe. hpy penpt pu ^onne f hi poplsetan Sa cpaeptep •^ poljian Sam un])eapum. Ic pene (5eah f pu piUe pecjan f hit pie po]i byjije f; hi hi ne cunnon tocnapan. Ac hpaet pejpt Su Sonne f pie pop cuj>)ie. Sonne pio un^epceabpipnep. hpi gepapia]) hi f hi bioS byfige. hpy nyllaS hi ppypi^an septep cpaeptum ■] septefi pipbome. Ic pat j^eah f pponjopnep hi oppit 3 hi mib pl8ep])e opeficym]). -3 jitpun^ hi ablent. pit cpsebon Seah aep f nan puht nsepe pyppe ponne unjepceabpipnep. Ac hpget pilla}? pe nu^^ cpepan. gip Sa gepceabpipan habba]? un])eapap •] nilla]> P Boet. lib. iv. prosa 2. — Ex quo fit, quod huic objacet, &c. ^ Cott. meahce. ^ Cott. bio'S. ^ j^q^^ pillia'5. * Cott. cumanne. 5 Bod. un^emihtpan. ^ Cott. nsefben. ' Cott. hypia'S. ^ Bod. et Cott. hit. s Cott. hibper \>ibj\ey. 10 Cott. gepicnsan. " Bod- anpealbe hcro^-t- '- Cott. piC nu pit. § VI. BOETHIUS. 181 arguments and many examples, so that thou mayest the more easily understand what I am about to say. Observe now, how feeble wicked men are, when they cannot come thither where even irrational creatures are desirous to come ; and how much more feeble they would be if they had no natural inclination to it. Behold with how heavy a chain of folly and uuhappi- ness they are bound ! Even children, wdien they can just go, and also old men, as long as they can go, are desirous of some honour and some praise. Children ride on their sticks, and play at various sorts of play, wherein they imitate old men. But the unwise are not willing to attempt anything from which they may expect to themselves praise or rew^ards. But they do what is worse ; tliey run erring hither and thither under the roof of all things; and that which irrational crea- tures know, unwise men do not know. Tlierefore the virtues are better than the vices. For every man must be convinced, whether he will, or whether he will not, that he is the most powerful wdio is able to arrive at the highest roof of all things, that is Grod ; wMiom nothing is above, nor anything beneath, nor about, but all things are in him, in his power. Grod is greatly to be loved. Didst thou not before say, that he was most powerful in walking who could go, if he would, to the end of this earth, so that no part of this earth were beyond it ? The same thou mayest conceive with regard to Grod, as we before said, that he is most powerful who can come to him, because he nowhere beyond that can come ! § VI. From all these arguments thou mayest understand that the good are always powerful, and the wicked are desti- tute of all power and all ability. Why, then, dost thou think they forsake virtues and follow vices P But I suppose thou wilt say, that it is through ignorance that they are not able to distinguish them. But what wilt thou then say is worse than this want of reason ? Why do they allow themselves to be ignorant ? Why will they not inquire after virtues and after wisdom ? But I know that drowsiness oppresses them, and overcomes them with sloth, and covetousness blinds them. We have before said, that nothing was worse than ignorance. But what shall we now say, if the intelligent have vices, and 182 ■ BOETHITJS. CHAP. XXXVI. fpypian^ aefCep f^ij-bome ^ aeptep cpseftum. Ic pat Seah f ])vl pile cpe|)an f ppaennej- ~\ ungemeCfsejTnep hi offitte. Ac hpsec !]• ^onne unjtpen^pe^ Sonne j-e mon ])e bioS^ Co unjemeclice ofepfpij^eb mib ]>am^ cebpan flaejce, buton he eft geppice ~} pinne pi]? ]?a unj^eapap ppa he fpij^opt maeje. Ac hpset pilt Su ponne cpej^an. gip hpa puht nylle y\]) pinnan. ac mib puUan^ piUan poplset aelc job j pulgaep pam ypele. •] bi]? Seah jepceab- pipe. Ic jecge pie unmihtij -3 eac eallep nauht. popjmm ppa hpa ppa Sone jemaenan 50b eallpa joba poplaec. buton tpeonne bi]> pe nauht, Ac jpa hpa ppa piUnaJ) f he cpaeptij pie. he pillna]? f he pip pie.^ fpa hpa ppa ponne cpaeptig bij). he bij? pip. 3 pe '6e pip bip. he bip 50b. 7 pe pe Sonne gob bip. pe bij? jepaehg. •] pe Se jepsehj bip. pe bip eabig. ^j pe pe eabij bip. je bij> liob.^ be pam^ bsele Se pe sep pehton^° on |)ippe ilcan bee. Ac ic pene nu hponne f bypige men pillon punbjnan j^aep ]?e ic sep paebe. "p pap ^ te ypele men naepon^^ nauhtar. popl^aemj^ej^ajia ip ma Sonne J>apa oJ)pa. Ac Seah hi hip nu naeppe ne jelepan. })eah it ip j"pa. ne magon pe naeppe jepeccan pone ypelan mon claenne ~} un- tpipealbne. |?e^^ ma ))e pe majon hatan oSSe habban beabne mon pop cpucene. ne bi^ pe cpuca Sonne nyctpa ]>e pe beaba. jip him hip ypel ne hpeop]?. Ac pe ]?e ungepechce hopa]>. 3 hip gecynb nyle healban. ne bi]? pe nauht ; • § VI 1.1 Ic pene Seah f J>u piUe cpepan f hit ne pie eallep ppa gelic. f pe ypela maege bon ypel Seah he 50b ne maeje. j ye beaba ne maege nau])ep bon. ac ic Se pecje pa&c pe anpealb^^ ])apa yplena ne cym]? op nanum cpaepte. ac op unf>eapum. ac gip pa ypelan pymle jobe^* paepon.^^ Sonne ne bybon hi nan ypel, ne bij>^^ f nane mihta ^ mon maeje ypel bon. ac^'^ beop un- mihta. gip f pop ip f peaepgepypn jiehtan^^ f f ypel nauht ne pie. ponne ne pypcp pe nauht. pe Se ypel pypcp. Da cpaep ic. Irenoj pop f ip -f pu jejpt.i^ Da, cpae]? he. pu ne pehton^^ pe Sep "p nan puht naepe mihtigpa Sonne f hehpte 50b. ^^ Da cpae]? ic. 8pa hit ip ppaSu pejpt,^^ Dacpae]> he. Ne hit |?eah ne maeg q Boet. lib. iv. prosa 2. — Sed possunt, inquies, mali, &c. * Bod. j-pypi^an. 2 Cott. unj-cpeiigpa. ^ Cott. bi'S. * Cott. J>8em. 5 Cott. pulle. ^ Bod. pin-ige. ' Cott. goob. ^ Bod. job. 9 Cott. psem. 1" Cott. peahton. " Cott. naejien. »2 Cott. pon. 13 Cott. anpalb. ** Cott. soobe. '^ Cott. paepen. ^^ Cott. bioS. 1" Bod. -3. i« Cott. peahcon. i^ Cott. paespc. 20 Cott. peahcon. 2> Cott. soob. 22 Cott. paespc. § VII. BOETHIUS. 183 will not inquire after wisdom and after virtues ? I know, however, that thou wilt say that luxury and intemperance oppress them. But what is weaker than the man who is utterly overcome by the frail flesh, unless he afterwards de- sist, and contend against vices as lie best may ? But what wilt thou say if any creature will not contend against them, but with full will forsakes all good, and does evil, and is nevertheless intelligent ? I say that he is feeble, and more- over altogether nothing ! For whosoever forsakes the uni- versal good of all goods, without doubt he is nothing. But whosoever desires that he may be virtuous, desires that he may be wise. Whosoever, then, is virtuous is wise : and lie who is wise is good; he then who is good is happy; and he who is happy is blessed ; and he who is blessed is a god, so far as we have before mentioned in this same book. But I rather think that foolish men will wonder at that which I have just now said, that is, that wicked men were nothing ; because there is a greater number of them than of the others. But though they never believe it, yet it is so. We can never reckon the wicked man pure and sincere, any more than we can call or esteem a dead man living. Nor indeed is the living better than the dead, if he repent not of his evil. But he who lives recklessly, and will not preserve his nature, is not he nothing ? § VII. I think, however, thou wilt say that this is not altogether so likely, because the wicked can do evil, though he cannot do good, and the dead can do neither. But I say to thee that the power of the wicked does not come from any virtues, but from vices. But if the evil w^ere always good, then would they do no evil. It is not from power that any one is able to do evil, but it is from weakness. If that is true which one some time ago asserted, that evil is nothing, then he works nothing who works evil. Then said I : Very true is that which thou sayest. Then said he : Did we not prove be- fore that nothing was more powerful than the highest good ? Then said I : So it is as thou sayest. Then said he: Yet it 184 BOETUIUS. CHAP. XXXVI. nan ypel bon. Da cpae]? ic. Daec \y yo]). Da cpae]? he, Ppsej^ep aenij mon pene ^ senij mon pie ppa mihcig f he msege bon call f ]>d&t he piUe. Da cpse]) ic, Nepenp Saej- nan mon 'Se hip gepiC haepp. Da cpae]? he. ppaet; ypele men majon Seah ypel bon. Da cpsep ic. Gala '^' hi ne mihcon. Da cp8ej> he. piC ip ppeotol f hi majon bon ypel. 3 ne majon nan 50b. -j) ip popipam ^e f ypel nip nauhc. ac ])a, goban.^ jip hi'pulne anpealb habbap. hi magon bon to gobe^ 'f -^ hi piUap. poppy ip pe puUa anpealb* to tellanne to ])am^ hehptum gobum.*^ pojijjam^ aegpep je pe an- pealb,^ ^e pa o])pu gob.^ anb ]m cpgeptap. pe pe lonje sep nembon. pmbon paepte on pam hehptan jobe.-^^ ppa ppa selcep hupep pah bip psept aajpep 2,e on Ssepe plope. ge on paem hpope. ppa bip aelc gob^^ on Eobe psept. poppsem he ip selcep jobep segpep ge hpop je plop. Dy ip a to pilnianne psep anpealbep. ^ mon mseje job^^ bon. poppam f ip pe betjta anpealb. ^^ f mon mseje ■j pille pelP* bon. ppa laeppan ppebum ppa mapan. ppsepep he haebbe. poppam ppa hpa ppa pillap^^ So^^^ ^o bonne, he pillnap job^7 to habbenne.^^ ■j mib jobe to bionne. pop pip^^ ip pe Platonep cpibe jenog pop. Se he cpaep. Da pipan ane magon bon to gobe^^ f hi pilniap."^ ^aypelan majon onpnnon ^ hi pilniap. Ic nat nu peah ^u piUe cpepan f 6a goban onjmnon hpilum f hi ne magon pop])bjnn5an. Ac\c cpepe. f^^ hi hit bpmjap pimle popp. peah hi f peopc ne maejen pulpjiemman. hi habbap Seah pulne pillan. 3 pe untpeopealba piUa biop^^ to tellenne^* pop piillppemob peopc. pop^am"^ he naeppe ne poplypt 6am leanum o66e hep. o66e paep. o6Se ae^paep. peah pillap 'Sa ypelan pypcan 'p "p hi lypt. Seah hit nu ne pie^^ nyt. ne popleopap hi eac pone pillan. ac habbap hip pite. oppe hep. o'SSe ellep hpaep. o56e sejpep. pe ypla pilla^^ to ponne hiojia pelt, poppy hi ne majon bejitan 'p job-^ f hi piUniap.^^ pop 6y hi hit 6uph^° Sone pillan pecap. nalep puph pihtne pej.^^ 8e ypela"^ pilla naepp naenne ge- peppcipe pip pa gepaelpa. Da pe pipbom pa 6ip ppell apeht haepbe. ■Sa ongan he ept pmgan anb '6up cpaep. » Bod. >ap. Cott. paep. 2 Qqii. sooban. ^ Cott. Soobe. * Cott. anpalb. ^ Cott. psem. « Cott. Soobum. ^ Cott. foppsem. * Cott. anpalb. » Cott. soob. '» Cott. ^oobe. " Cott. soob, 12 Cott. Soob. 13 Cott. anpalb. " Cott. pel. ^^ Cott. pilnaS. i^ Cott. soob. 17 Cott. Soob. '8 Cott. habbanne. ^^ Cott. foppv. -<> Cott. Soobe. 21 Cott. pilla'5. 22 Bod, peah. 2^ Cott. bi5. ' 24 Cott, taellanne. 25 Cott. jroppaem. 26 Cott. hic nyt ne pe. 27 Bo(J_ piUg, y)iel. ^s Cott. ?;oob. 29 Cott. pilnia'5. ^° Cott, >ups. 3i Bod. nallap pujihcne peg. 32 Cott. ypla. 33 Cott. apeaht. § VII. BOExnius. 185 cannot do any evil. Then said I: That ia true. Then said he : Does any one think that any man can be so powerful that he is able to do all tliat he wills ? Then said I : No man thinks it who has his senses. Then said he : But wicked men, nevertheless, can do evil. Then said I : O that they were not able ! Then said he : It is evident that they can do evil, and cannot do any good. That is because evil is nothing. But the good, if they have full power, are able to do whatsoever good they will. Therefore full power is to be reckoned among the highest goods ; for both power and the other goods and excellences, which we long ago mentioned, are fixed in the highest good. As the wall of every house is fixed both to the floor and to the roof, so is every good fixed in God, for he is both the roof and floor of every good. Therefore is the power that man may do good, ever to be desired : for that is the best power, that any one is able and willing to do well, whether with less means or with greater, whichsoever he may have. For whosoever wills to do good, is desirous to have good, and to be with good. Therefore is Plato's saying very true, which he said : The wise alone can do the good which they desire ; the wicked can only attempt what they desire. /l know not, however, but thou wilt say that the good sometimes begin what they cannot accomplish. But 1 say that they always accomplish it. Though they may not perfect the work, tliey have nevertheless full will, and the sincere will is to be reckoned for the perfect work. Therefore they never fail of rewards either here or there, or both. If the wicked have will to work what they list, though it is not now perfect, they lose not also the will, but have its punishment either here or elsewhere, or both. So greatly does the evil will control them ! ^For this reason they cannot obtain the good which they desire, because they seek it through this will, and not through the right way. The evil will has no fellowship with iiappiness. When Wisdom had finished this speech, then began he agaiu to sing, and thus said : 186 B0ETH1TJ9. CHAP, XXXVII. CAPUT XXXYIl/ § I. EGpGR nu an j-pell be ])am ofepmobum "] ])am unpiht- pij'um cyninjum. pa pe gepof j-iccan on pam hehfCan heahj-et- lum. pa jcinap on manegpa cynna hpaejlum. -j biop ucon ymbftanhenbe mib miclon gepepfcipe hiopa pegna. 3 pa biop mib fetlum. 3 mib ^ylbenum hylc fpeopbum. "j mib manij- j-ealbum hepejeatpum jehypjxe. ■j pjieaciap eall moncynn mib hiopa ppymme. 3 j'e 'Se hiopa pelc. ne mupnp naupep ne fpienb ne pienb. pe ma ^e pebenbe liunb. ac bio's ppipe unjefpaejiice upahapen on hip GOobe poppam ungemeclican anpealbe. Ac py him mon ponne apmc op pa clapap. "j him optihp papa penunja ■3 paep anpealbep. ^onne mihc pu jepeon f he biop ppipe anhc papa hip pejna pumum ^e him t5ap peniap. buton he popppa pie. Anb py. him nu peap jebypep f him pypp pume hpile papa penunja op Cohen. "3 papa clapa. 3 psep anpealbep. ponne pincp him 'p he pie oncapcepne^ebpoht. oSSe on pacencum. poppam op pam unmecca. ■j pam unjemethcan gejepelan. op pam yyet- mecuum. 3 op mipdicum bpyncum paep hpep. onpaecnap pio pobe ppaj psepe ppaennejpe. ') jebpepp hiopa OOob ppipe ppiphce. ponne peaxap eac pa opepmecca 3 unjeppaepnep. ^ ponne hi peojipap jeboljen. ^onne pypp *p OOob beppunjen mib pam pelme paepe hacheopcneppe. oppaec hi peoppap gepaepte mib psepe un- pocneppe. ^ ppa gehaepce. 8iSSan f ^onne jebon bip. Sonne ongmp him leojan pe tohopa paepe pjiaece. ^ ppa hpaep ppa hip ippunj piUap. (5onne jehec him peep hip peecelept. Ic pe ifsebe jepypn sep on pippe ilcan bee. f ealle jepceapca pillnobon pumep jobep. pop jecynbe. ac t5a unpihcpipan cynjap ne majon nan 50b bon. pop pam ic pe nu paebe. nip f nan punbop. poppam hi hi unbeppiobap eallum pam unpeapum pe ic 'Se aep nembe. pceal ^onne nebe to papa hlapopba bome pe he hme aep unbeppeobbe. J '^ ce pyppe ip. f he him nyle pujipum pippmnan. paep he hic anjmnan polbe. 3 Sonne on pam jepmne puphpunian mihce. ponne naepbe he hip nane pcylbe ; • § 11.^ Da pe pipbom Sa pip leop apun^en haepbe. pa onjan he epc ppelhan •] pup cpaep. Ijepihpc Su nu on hu miclum. 3 on hu ' Boet. lib. iv. metrum 2. — Quos vides sedere celso, &c. 8 Boet. lib. iv. prosa 3. — Videsne igitur, quanto in cseno, &c. § I. II. BOETHIUS. 187 CHAPTEE XXXVII. § T. Hear now a discourse concerning proud and unjust kings, whom we see sitting on the highest thrones ; who shine in clothes of many kinds, and are surrounded by a great company of their thanes, who are adorned witli belts and golden-hilted swords, and with manifold weapons, and terrify all mankind with their greatness. And he who governs them regards neither friend nor foe, any more than a mad hound ; but is inconceivably lifted up in his mind, through unbounded power. But if any man should strip off from him the clothes, and deprive him of the retinue and the power, then wouldest thou see that he is very like to any one of those his thanes who serve him, unless he be worse. And moreover, if it by chance happen unto him that he at any time is deprived of the retinue, and of the clothes, and of the power, then it seems to him that he is brought to prison or to chains. Because from excess, and from immoderate clothing, and from dainty food, and from various drinks of the cup, the fury of lust is excited, and disquiets their minds very greatly: then increases also arrogance and wickedness ; and when they are offended, then is the mind scourged with the heat of anger, until they are distracted with unhappiness, and so enslaved! After this takes place, the hope of revenge begins to deceive them, and whatsoever his anger wills his recklessness pro- mises him. I said to thee long before, in this same book, that all creatures were naturally desirous of some good: but unjust kings can do no good, for the reason I have now given tliee. That is no wonder, for they subject themselves to all the vices which I have already named to thee. Every one of them, therefore, necessarily must submit to the judgment of the lords, to whom he has already subjected himself; and what is still worse, that he will not even strive against them. If he were willing to attempt it, and then were able to per- severe in the contest, then would he be free from his guilt. § II. When Wisdom had sung this lay, then began he again to speak, and thus said : tSeest thou in how great, and 188 BOETIIIUS. CHAP. XXXYII. biopum. •] on hu ^lojtfium hopaj-ea]?e^ ]}apa unpeapa ]>a ypel- piUenban j-ticia]?. ^ hu Sa goban^ fcma]? beophtop jwnne j-unne. popj^am^ |)a goban* naeppe ne beo)) bebselbe J)apa ebleana hiopa gobep.^ ne ]m ypelannaeppejjapapica'Se hi geeapnia]?. JElc Jjinj ])e on Sippe populbe jebon bi]?. hsep]? eblean. pyjice hpa 'p -p he pypce. o'SSe bo 'p 'p he bo. a he hsepS f f he eajma]?.'' Nip f eac nauhc unpehc'^ ppa ppa gio Romana ]?eap pa&p.^ •;) gec^ !]• on manegum 'Seobum.^" f mon heh]) aenne heapobbeah^^ jylbenne set; pumep aepnepejep enbe. psep]? ])onne micel pole co. "j ipna]?^^ ealle enbemep.^^ ^a J)e hiopa aepninje tpepa]?. 3 ppa hpilc ppa sepepc to ^am beajecym]). J'onne moc pe hine habban him. selc pilna]? ^ he pcyle aepepc Co cuman ■j hme habban. ac anum he ^eah gebypaj).^'* ppa be]? eall moncynn. on ]?yp anbpeapban hpe ipna]?. anb oneccaj). anb pillniaS eallep^^ ]?8ep hehpcan jobep.^^ ac hic ip nanum^7 nien geciohhob. ac ip eallum monnum. pop- paem ip aelcum ]?eapp f he hijie eallan^^ ms&^ne^^ sepcep ])8epe mebe. paepe mebe ne pypj» naeppe nan gob"^ man bebaeleb. ne maej hme mon no mib pihce hatan pe jooba. jip he bi]) ]?aep hehpcan goobep bebseleb.^i popj^sem nan ^ob^- j^eop ne bi]> bucon jobum"^ ebleanum. bon ^a ypelan "p -p hi bon. pymle bij) pe beah^* gobep^'^ ebleanep pam jobum^*^ gehealben on ecneppe. ne maeg papa ypelena ypel pam joban^'^ beniman heopa goobep ■j hiopa phtep. ac gip hi f Soob buCon himpelpum haepben. "Sonne meahce hi mon hip beniman.^* o|)ep tpeja o5Se pe (^e hic aep pealbe. oS5e opep mon.^^ Ac ponne pophepc gob"*^ man hip leanum.^^ Sonne he hip 50b poplaec. OnjiC nu f te selcum men hip ajen '^ob^^ Jipp 500b eblean. ■p gob f ce onmnan him pelpum bip. ppa pippa monna pile cpepan f senij 50b man pie bebaeleb Ssep hehptan jobep. pojipam he pimle aepcep pam ppmcp. Ac jemun Su pimle Ssep miclan ■j paep paegpan ebleanep. 1 Cott. hopo pea^a. 2 Cott. Sooban. ^ Cott. popl>8em. ^ Cott. gooban. ^ Cott. Soobep. ^ Cott. geeapna'S. ^ Cott. unpiht. » Bod. Romana I'eapap ip. ^ Cott. Siec. '" Cott. }>iobum. " Cott. bea^. 12 Cott. ypna'5. ^^ god. enbemepc. ^* Cott. gebype'S. 1^ Cott. ealle. '^ Cott. Soobep. '^ Cott. anum. i« Cott. ealle, ^^ Cott. maegene. 20 Qott. Soob. 21 Cott. ne maes hme mon no mib pihce hacan pe j;ooba. gif he bi'S J^sep hehptan Soobej* bebaeleb. 22 Cott. Soob. 2' Cott. soobum. 24 Cott. beag. 25 Cott. goobep. 20 Cott. goobum. 27 Cott. gooban. 28 jjQf^j hiopa ^ob. buron himpeljum naej^^ben. J>onne mihce hi mon hi beniman. 29 Bod. pealbe o'Sl^a ol^ep ma. 30 Cott. Soob. ^i Bod, geleapan. ^2 Cott. soob. § TT. BOETIIIUS. 189 in ho\T deep, and in how dark a sink of vices the evil-willing are involved, and how the good shine brighter than the sun ? For the good are never destitute of the rewards of their good, nor the wicked ever of the punishments which they deserve. Everything which is done in this world has recompense. Let any one work what he may, or do what he may, he will ever have that which he earns. Moreover, it is not unjust, as was formerly the custom of the Romans, and still is in many na- tions, that man should have a golden crown at the end of some course. Many people then come thereto, and all run equally, those w^ho have confidence in their running; and whichsoever first arrives at the crown, then may he have it to himself. Every one desires that he may first arrive, and have it ; but nevertheless it i'alls to one. So does all man- kind in this present life, — runs and hastens, and is desirous of the liighest good. But it is oflTered to no one man, but is offered to all men. Therefore it is needful to every one that he strive with all his power after the reward. OF the reward no good man is ever deprived. A man cannot rightly call himself good if he be destitute of the highest good, for no good servant is without good rewards. Let the wicked do what they may, the crown of good reward will always be pos- sessed by the good for ever. The evil of the wicked cannot deprive the good of their good, and of their excellence. But if they had that good from without them, then might some one deprive them of it ; either he who formerly bestowed it, or another man. But a good man then loses his rewards when he forsakes his good. Understand, then, that to every man his own good gives good reward ; that good which is in himself. "What wise man will say, that any good man is des- titute of the highest good ? for he always labours after it. But meditate thou always on the great and the fair reward, 190 BOETHIUS. CHAP. XXXVII. Fop]7am^ f eblean if opep ealle o)?pe^ lean Co lupienne.^ ■;] ho J?8ef lean to fam popefpecenan jobum* ]?e ic ^e a&p tealbe on ^[iibban bee. J^onne hi ]?onne jejabepube"^ bioj). 'Sonne mihc^ J)u onjican 'f fa jepsellJa •] 'p hehjxe job'' bi]? eall an. 3 ■p hij> Cob. -J })onne Su mihc^ eac on^ican f aelc job^ man bi]? eabij. ;] •}) ealle gej'seli^e men beoj^^^ Urobaf. 3 habbaj? ecu eblean hiojia^^ jobepl'i^ § III.* Fopj?am^^ ne Seapp na&nne pipne mon tpeojan. f Sa ypelan nabban eac ece^^ eblean heopa ypelep. f bi)> ece pite. Deah ^u nu pene f hiopahpylc'^ •^eyeh'^^^ pie hep pop populbe. he haepj) t5eah pimle^^ hij- ypel mib him. "3 eac }>3e)' ypelep^^ eblean '5a hpile ])e hic him lica]?. Nip nu nan pip man f nyte f te job^^ ■;] ypel bio]? pimle^° unge}>paepe betpux^^ him. •] pimle^^ on cpa^^ piUa]?. -^ ppa ppa ^aep joban ^obnep bi}> hip ajen job^^ 3 hip ajen eblean. jpa bij? eac faep ypelan ypel hip ajen ypel. "3 hip eblean. -j hip ajen pice. ne tpeo]? naenne mon jip he pice haep]?. •p he nsebbe ypel, ppaec penaj? ]7a ypelan f he beon bebaelbe ■Sapa pica •] pine pulle aelcep ypelep. nallap^^ no ^ an ^ hi bio]) apylbe. ac popneah co nauhce gebone. Ongic nu be ])am gobum hu micel pice ]7a ypelan pymle habba]?. •] gehyp jyt^^ pum bippell. 3 jehealb ])a pel ])e ic })e aep paebe. Gall *p. *}) ce anneppe haep]). 'p pe pecja]) ]}8ec ce pie. '5a hpile ])e hic asc pomne bi]?. •^ ■Sa pamppaebneppe pe haca]? 50b. 8pa ppa an man bi}) man. 'Sa hpile ^e pio papl -3 pe lichoma bi]) aecpomne.^'^ ]7onne hi })onne jepmbpebe bio]? 'Sonne^^ ne bi^ he ^ f he aep paep. f lice pu mihc^^ 5e}>encan be 5am lichoman ■j be hip limum. gip ])apa lima hpilc^^ op bi]). ^onne ne bij* hic no pull mon ppa hic aep pap. ^ip eac hpylc gob^^ man ppom jobe jepice. Sonne ne bij? he ]>e^^ ma pullice 50b. jip he eallun^a ppom gobe^^ gepice, ]?onan hic jebypa}) "p Sa ypelan popla&ca]? -f j^ hi a&p bibon^^ ne^^ bioj? * Boet. lib. iv. prosa 3. — Quae cum ita sint, &c. 1 Cott. Fop)>8em. ^ Cott. o'Spu. ^ Qqh^ lupianne. * Cott. soobum. 5 Cott. sesabejiubu. ^ Cott. meahc. 7 Cott. soob. « Cott. raeahc. 9 Cott. soob. 10 Cott. bio'5. " Cott. heopa 12 Cott. Soobep. i^ Cott. pop>8em. " Cott. nsebben eac ecu. " hp\'lc, deest in MS. Bod. i<5 Bod. sepael^ei '7 Cott. pymle. " Cott. Vflep. ^^ Cott. soob. 20 Cott. pymle. 21 Cott. berpeox. ^2 Cott.' pymle. " Cott. cu. 2* Cott. soob. 25 Cott. nallep. 26 Cott. gee. 27 Cott. secromne bio's. 28 hi Jjonne gepmbpebe bio^ >onne, desunt in MS. Bod. 29 Cott. meaht. ^o Cott. hpylc. ^i Cott. goob. 32 Cott. t>on. s^ go^e, deest in MS. Cott. ^* Cott. bybon. 35 Cott. T ne. § III. BOETHIUS. 191 for that reward is above all other rewards to be loved: and add that reward to the before-mentioned goods which I for- merly recounted to thee in the third book. When they are added together, then mayest thou perceive that happiness and the highest good are all one, and that is Grod. And then thou mayest also perceive that every good man is happy, and that all happy men are gods, and have eternal reward of their good ! § III. Therefore no wise man needs to doubt that the evil have also eternal recompense of their evil, that is, eternal punishment. Though thou mayest think that any of them is happy here in respect of the world, he nevertheless has always his evil with him, and also the recompense of the evil, even whilst it gives him pleasure. There is no wise man who is iijnorant that good and evil are always discordant between themselves, and always are at variance in their wishes. And as the goodness of the good is ins own eood, and his own re- ward, so is also the evil of tlie wicked his own evil, and his reward, and his own punishment. No man if he has punish- ment, doubts that he has evil. What ! do the wicked think that they are exempted from punishments, and yet are full of all evil? Not only are they foul, but almost brought to nothing. Understand, tlieretore, from the good, how great punishment the wicked always have: and liear, moreover, an example ; and well retain those which I before mentioned to thee. Whatsoever has unity, that we say exists while it re- mains together ; and this unity we call good. Thus a man is a man whilst the soul and the body are together. But wiien they are separated, then is he not that which he was before. The same thou mayest conceive concerning the body, and concerning its limbs. If any of the limbs is off, then it is not full man, as it was before. So if any good man depart from good, then is he not any more fully good, if he at all depart from good. When it happens that the wicked leave off what they before did, they are not what they before were. 192 BOETIIIUS. CHAP. XXXVII. •p ^ hi gep psepon. Ac ]?onne hi 'p ^oh^ poplaeca]? -^ Deop]:>a]? ypele. ^onne ne beo])^ hi nauhtap buton anhcnep. f mon ma&g jepon "p hi gio men paepon.^ ac hi habbaj? ]?ae}- mennij-cef ^onne ]>one becjtan bael poplopen. 3 J>one popcuj^ej-can"^ je-* healben. hi poplgeca]? ■^ gecynbehce 50b. "^^ pmc mennijchce l^eapap. "3 habbaj> ])eah mannep anhcneppe ^a hpile ]>e hi libba]? ; • § IV." Ac fpa )-pa manna ^obnep^ hi ahep]? opep }?a men- nijcan jecynb. to J^am^^ f hi beo]? Dobap genemnebe.^ ppa eac hiopa ypelnep apypp]) hi unbep 'Sa mennipcan jecynb. to ];am^ f hi bio]? ypele gehatene. f pe cpepa]? pie nauht. FopJ^am jip ^u ppa ^eplsetne mon metpt f he bi|) ahpeppeb ppom gobe^° to ypele. ne miht^^ Su lime na mib pihte nemnan man. ac neat, dp ])U ]>onne^^ on hpilcum men on^itpt. f he bi]? jitpepe j peapepe. ne pcealt ]>\i hme na hatan man. ac pulp, Anb pone pef>an ])e bij) J^peopteme. ])u pcealt hatan hunb. nallap^^ mann. Anb ^one leapan lyte^an. ])u pcealt hatan pox. naep mann. Anb ^one unjemetlice mobe^an ^ yppienban.^^ Se to micelne anban haapp. t)u pcealt hatan leo. naepmann. Anb ])one paenan. ]?e bi]> to plap. ^u pcealt hatan appa ma ]?onne man. Anb j^one unje- metlice eapjan. ])e him onbpeet mape^^ ]>onne he |)U]ipe.^*' ]>\l miht^^ hatan ha[)a. ma Sonne man. Anb]?am^^ ungeptsej^j^ejan ■3 Sam-^^ haeljan.^^ ])u miht^^ pec^jan^^ f hi bi]? pmbe gelicpa. oSSe unpt ilium pujelum. Sonne jemetpseptum monnum.. Anb ]mm ]>e Su onjitpt f he li])^^ on hip lichaman luptum. f he biS anhcopt pettum ppmum. ]ie pimle pillna|r* licjan on pulum polum. ~\ hi nylla]) appyhjan^^ on hlutcjmm paetepum.^^ ac |jeah hi pelbum hponne beppembe peopj>on. Sonne pleap he ept on ]?a polu ■J bepealpia)> ]?aep on. Da pe f^ipbom ]?a }>ip ppell apeht haepbe. Sa ongan he pmjan 3 jjup cpae|). " Boet. lib. iv. prosa 3. — Sed cum ultra homines, &c. 1 Cott. soob. '^ Cott. bio'5. ^ Cott. psepen. * Bod. j-opcuj^epan. 5 Bod. -). 6 Cott. soobnep.. ^ Cott. bon. » Cott. genembe. ^ Cott. bon. '0 Cott. soobe. " Cott. meahr. ^- J>onne, deest in MS. Cott. i^ Cott. nallef. ■ ^* Bod. ippenbe. ^'^ Cott. ma. '" Cott. ]>ypfe. »7 Cott. meahc. ^^ Cott. |jsem. '^ Cott. jjsem. 20 Cott. ^alan. 2» Cott. meahc. - Cott. j-ec^an. 23 (jott. li^'S. -* Cott. pymle pillaS. 25 Cott. nseppe nella^ appylian. ^ Cott. pajtpum. § IV. BOETHIUS. 193 But when men forsake good, and become wicked, then are they nothing but a resemblance ; so that one may see that they formerly were men, but they have lost the best part of humanity, and kept the worst. They forsake the good of their nature, that is human manners, and have nevertheless the likeness of man while they live. § IV. But as the goodness of men raises them above human nature, so far that they are named gods ; so also their wicked- ness degrades them below human nature, so far that they are called evil, which we say is nothing. Therefore if thou shouldestmeet a man so debased that he is turned from good to evil, thou canst not rightly name him man, but beast. If then tliou observest with respect to any man, that he is a rapacious man, and a spoiler, thou shouldest not call him a man, but a wolf. And the fierce man who is a brawler, thou shouldest call a hound, not a man. And the deceitful, crafty man, thou shouldest call a fox, not a man. And the immo- derately proud and angry inan, who has great malice, thou shalt call a lion, not a man. And the dull man who is too slow, thou shouldest call an ass more than a man. And the excessively timid man who is more fearful than he needs, thou mayest call a hare more than a man. And to the inconstant and the light, thou mayest say, that they are more like the wind, or restless birds, than modest men. And to him whom thou observest that he is lying in the lusts of his body, thou mayest say, that he is most like to fat swine, which always desire to lie in foul mire, and will not wash themselves in pure waters ; but if they sometimes rarely are made to swim, then cast they themselves again into the mire, and wallow therein. When Wisdom had ended this speech, then began he again to sing, and thus said : 194 BOETHIUS. CHAP. XXXVIII. CAPUT XXXYIIIJ § I. IE ^e^ me&g peccan op ealbum leaj'um j'pellum pum fpif e anlic j'pell j^aepe pppaece ]>e pic nu ymbe pppsecon. pit je- bypebe 310 on Tpoiana gepmne 'I? paep paej* an cynmj ])8&p nama Aulixef. j-e haepbe tpa Sioba unbep ])am Kapepe. Da Sioba psepon hatene Il^acije 3 Recie. "] Saep Kafepef nama pa&p Aga- memnon. Da pe Aulixep mib ]?am Kapepe to })am jepohte pop. ta hsepbe he pume hunbpeb pcipa. ^a paepon hi pume ten jeapi on ]?am jepinne. Sa pe cynmg ept ham cepbe ppom ])am Kapepe. ■J hi 'I) lanb hsepbon gepunnen. ^a naepbe ma pcipa poiine an. 'p yae^Y 'Seah })pe pej)pe. ^a geptob hme heah pebep •] ptopm pae. peap|) ^a popbpipan on an iglonb ut on^ Saepe j7enbel pas. ]?a paep |)aep ApoUmep bohtop. lobep puna, pe lob paep hiopa cyninj. j hcette f he pceolbe bion pe hehpta Cob. 3 f bypige pole him gelypbe. pop]7am])e he paep cyne eynnep. j hi nypton naenne o]7epne Cob on tiaene timan. buton hiopa cynmjap hi peop])obon pop Eobap. Sa pceolbe paep lobep paebep beon eac Eob. |)aep nama paep 8atupnup. "j hip ppa ilce eal cyn^ hi haepbon pop Ijob. J}a pap hiopa an pe Apollmup ^e pe aep ymb ppjiaecon. ^aep ApoUmep bohtop pceolbe bion jybene. j^aepe nama paep Kipke. pio hi paebon pceolbe bion ppipe bpycpaeptiju. ~\ )io punobe on '5am iglanbe ]>e pe cymng on popbpipen peapp '5e pe aep ymbe pppaecon. pio haepbe Saep ppi]>e micle pepobe hipe Sejna. 3 eac oJ>ep]ja maebena. 8ona ppa hio gepeah 'Sone pop- bpipenan cynmj ])e pe aep ymbpppaecon. paep nama paep Aulixep. 5a ongan hio hme lupian. ■^ hiopa aejpep opepne ppipe unje- metlice. ppa f te he pop hipe lupan poplet hip jiice eall. j hip cynpen. ^ punobe mib hipe op 6one pippt f hip pejnap him ne mihton lenj mib jepunian. ac pop hiopa eapbep lupan ~j pop ^aepe ppace tihobon hine to poplaetanne. Da ongunnon leape men pypcan ]-pell. 3 paebon f hio pceolbe mib hipe bpycpaepc- pa men popbpeban. 6 peoppan hi an pilbe beopa lie. "j pi^San plean on pa paccentan ^ on coppap. 8ume hi paebon f hio pceolbe poppceoppan to leon. ~] Sonne peo pceolbe pppecan. ponne pynbe hio. 8ume pceolban bion epopap. ^3 Sonne In pceolban hiopa pap piopian. ponne gpymetoban hi. 8ume pupbon to pulpan. Sa Suton. Sonne hi pppaecan pceolbon. ^ Boet. lib. iv. metrum 3. — Vela N'eritii ducis, &c. * Botl et Cott. J?a. 2 Bod. et Cott. ucon. 3 Bod. et Cott. selcine. i: § I. BOETHIUS. 195 CHAPTER xxxvnr. § I. I CAK relate to thee, from ancient fables, a story very like to the subject which we have just now spoken about. It happened formerly in the Trojan war, that there was a king whose name loas Ulysses, who had two countries under the Caesar. The countries were called Ithaca and Eetia, and tlie (-sesar's name was Agamemnon. WhenTJlysses went witli the Caesar to the battle, he had some hundred ships. Then were they some ten years in that war. When the king again returned homeward from the Caesar, and they had conquered the land, he had not more ships than one; but that was a ship with three rows of oars. Then opposed him a great tempest and a stormy sea. He was then driven on an ishand out in the Wendel sea. Then was there the daughter of Apollo, the son of Jove. Jove was tiieir king, and pretended that he should be the highest god, and that foolish people believed him because he was of royal lineage, and they knew not any other God at that time, but worshipped their kings for gods. Then should the father of Jove be also a god, whose name was Saturn ; and likewise all his kindred they lield for gods. Then was one of them the Apollo whom we before mentioned. Apollo's daughter should be a goddess, whose name was Circe. She, they said, should be very skilful in sorcery ; and she dwelt in the island on which the king was driven, about whom we before spoke. She had then a very great company of her servants, and also of other maidens. As soon as she saw the king driven thither, whom we before mentioned, whose name was Ulysses, then began she to love him, and each of them the other, beyond measure ; so that he for love of her neglected all his kingdom, and his family, and dwelt with her until the time that his thanes would no longer remain with him ; but for love of their country, and on ac- count of exile, determined to leave him. Then began false men to work spells. And they said that she should by her sorcery overthrow the men, and cast them into the bodies of wild beasts, and afterwards throw them into chains and fetters. Some, they said, she should transform to lions, and when they should speak then they roared. Some should be wild boars, and when they should lament their misfortune then they grunted. Some became wolves. These howled o2 196 BOETHIUS. CHAP. XXXVIII. Sume pupbon to ]7am beopcynne ]>e mon liat tigpip Spa peep's eall pe jepeppcipe pophpeppeb to miptlicum beopcynnum. aelc to pumum biope. buton Ipam. cynmge aniim. ^Icne mete hi onpcunebon })e men eta}), j pilnobon 'Sapa )?e beop eta)). Nsepbon hi nane anhcneppe manna ne on hchoman ne on ptemme. 3 selc pippte Seah hip jepit ppa ppa he eep pippte. f ^e- pit pap ppi]>e popgienbe pop fam epm|)um ^e hi ^pojan, Ppaet ])a menn ^e ]?ypum leapun^um jelepbon. 'Seah pippton ])8et hio mib J)am bpycpsepte ne mihte 'Sapa manna CDobon penban. ]>eah hio '5a hchoman onpenbe. Gala f hit ip micel cpaept ^aep QOobep pop ^one hchoman. Be ppilcum -j be ppilcum ]7U miht onjitan f pe cpsept ftaep hchoman bi}> on ])am OOobe. -) f te eelcum men ma bepia]7 hip OOobep unpeapap. 'Saep GOobep tio|> eallne ])one hchoman co him. 3 J)aep lichoman mettpumnep ne mse;^ f GOob eallunja to him getion ; • § 11.^ Da cpsej? ic. Ic eom gepapa "p *}> ip po]?. f ]?u sep psebept. '^ paep f hit nauht unjuht psejie ]>3et mon ^a ypel- pillenban men hete netenu. oSSe pilbeop.^ Seah hi mannep on- licnepje hsebben. Ac ^ip ic haepbe ppilcne anpealb.^ ppylce pe seimihtega Erob haep]?. Sonne ne lete ic no "Sa ypelan bepian Sam^ gobum"^ ppa ]pi]?e ppa hi nu bo]). Da cpae]) he. Nip hit him no ppa lonje alepeb ppa ])e (Sync]?, ac Su miht onjitan f him bi]) Y]}]])e hpsebhce jeptypeb^ hiopa oppopjneppe. ppa ic Ipe nu pihte pec^an pille. 'Seah ic jet emtan^ naebbe pop o])eppe^ jppsece. 'Saep hi '8one unnyttan anpealb^ na&pben Ipe hi penaj) f hi habba]).^ Sonne nsepbon hi ppa micel pite ppa hi habban pculon. Da ypelan bi]? micle^° unjepaelijpan })onne. Sonne^^ hi magan ])uphtion^^ J)aet ypel f hi lypt. ])onne hi ])onne bion. ]>onne hi hit bon ne majon.SeahSip^^ ^yPS^ i^®^ ^^ jelepan.^* pic ip ppi])e ypel f mon^^ ypel pille. -^ hit^^ ip |)eah micle pyppe f) hit mon maej bon.^^ pop])aem^^ pe ypela^^ piUa bi|) toptenceb. ppa }>e pecelp^*' bepopan pype. jip mon f peopc puphtion^^ ne^^ maeg. Ac Sa ypelan^^ habba]? hpilum Spio unjepselj^a.^^ an ip f hi ypel piUaJ). ofep "p -p hi majon. ])pibbe f hi hit ])uphtio]).^^ ■"" Boet. lib.'iv. prosa 4. — Turn ego, Fateor, inquam, &c. 1 Cott. pilbiop. 2 Cott. anpalb. ^ Cott. ^aem. * Cott. goobum. s Cott. gej-ciojieb. ^ Cott. a&meccan. ^ Cott. o'Spe. ^ Cott. un- nettan anpalb. ^ Cott. haebben. '» Cott. bio'5 fymle. " Bod. )>one. 12 Cott. mason J?u)iSCion. i3 Cott. hip. "• Cott. gelepen. i^ Cott. men % 16 ijo,i^ he^ 17 5on, deest in MS. Cott. '« Cott. poj»}'3&m pop^sem. 19 Cott. ypla. ^o (j^tt. J^aep pec. «i Cott. ]jupsnon. 22 ne, deest in MS. Bod. 23 Cott. yplan. '^* Cott. unpselj^a. 25 Cott. .bupscio'5. § II. BOETHIUS. 197 when they should speak. Some became that kind of wild beast that man calls tiger. Thus was all the company turned to wild beasts of various kinds ; each to some beast, except the king alone. Every meat they refused which men eat, and were desirous of those which beasts eat. They had no resemblance of men either in body or in voice, yet every one knew his mind, as he before knew it. That mind was very sorrowful through the miseries which they suffered. Indeed, the men who believed these fictions, nevertheless knew that she by sorcery could not change the minds of men, though she changed the bodies. How great an excellence is that of the mind in comparison of the body ! By these things, and the like thou mayest learn, that the excellence of the body is in the mind ; and that to every man the vices of his mind are more hurtful. Those of the mind draw all the body to them, and the infirmity of the body cannot entirely draw the mind to it. § II. Then said I : I am convinced that that is true which thou before saidst, that is, that it w^ould not be unfit that we should call evil-willing men cattle, or wild beasts, though they have the resemblance of man. But if I had such power aa the Almighty God has, then would I not let the wicked injure the good so much as they now do. Then said he : It is not permitted to them so long as thou supposest. But thou mayest be assured that their prosperity will very soon be re- moved, as I will shortly inform thee, though I have not leisure now on account of other discourse. If they had not the vain power, which they think they have, then would they not have so great punishment as they shall have. The wicked are much more unhappy when they are able to accomplish the evil which they list, than they are wdien they are unable to do it ; though these foolish men do not believe it. It is very wicked that any man wills evil, and it is still much worse that he is able to do it, for the evil will is dispersed like incense before the fire, if man is not able to accomplish the work. But the wicked have sometimes three misfortunes : one is, that they will evil; the second, that they are able to do it-, the third, 198 BOETHIUS. CHAP. XXXTIII. j:oj)]7am})e^ l^ob hsep]) getiohhob to j-ellenne^ pitu ^ epmpa ])am ypelum^ monnum fop hiopa yflum peopcum. Da cpaej? ic. 8pa hic If ppa 'Su pejj't. -^ ])eah ic polbe ^epyj'can. jip ic mihce.* •p hi naefbon ]7a heapb]*8el]?a "p hi mihconypel bon. Da cpsa]? he. Ic pene ]:»eah j) him lopije pe anpealb^ seji |)onne '5u polbepc.^ 0(56e hi penen. pop]?8em nan puhc nip lang''' psepep on ]?ip anb- peapban hpe. ]}eah monnum ]?ynce 'p hic lanj pie. Ac yyi'pe ope pe micla anpealb^ 'Sapa ypelena gehpipc ppijje pasphce. ppa ppa jpeac beam on pyba^ PypcJ) hlubne bynt Sonne men laepc pena]?. ■j popjiam^^ e^e hi bio]?^^ pimle ppij}e eapme. dp hi ■Sonne hiopia ypel eapme ^ebeS. hu ne bi]? J)onne pimle 'f lan^e Spel pyppe Sonne f pcopce. Deah nu ]>a yplan nseppe ne pup- bon^'-^ beabe. Seah ic^^ polbe cpe])an f hi psepon^'* eajimopce.^^ Xrip ]?a eapmj)a ealle^^ poj^e^*^ pmc. Se pe lanje^^ sepi ymbe jiehcon.^^ f Sa ypelan^° hep on populbe^^ habban pceolban.^^ J'onne ip paec ppeotol. f ]'>a eapm})a beoj)^^ enbeleaje ]>e ece-"^ bio]?. Da cpae]? ic. Dser ip punboplic f Su pejpc.^^ --j ppijje eap- po];hc bypejum monnum co onjitanne. Ac ic onjite J)eah f hic behmp]7 ^enoj pel to psepe j-pjiaece ])e pit seyi ymbe pppaecon. Da cpae)) he. Ic ne pppece nu no to bypegum monnum. ac pppece to ]?am ])e pillniap^^ |7ipbom onjitan. pop]?8em f bi]) tacn JZipbomep. f hme mon pilnije^'^ ^ehepan'"^^ •] onjitan. Ac jip bypi2;jia hpone tpeje^^ senigep Sapa ppella. Se pe sep ymbe^^ pppaecon on ])ippe ilcan bee. Sonne jepecce he. jip he mseje. o])ep tpega oSSe ]?apa ppella pum leap oSSeunjelic Saepe pppaece pe pit aeptep ppypiap. oSSe ppibbe penb ongite 3 jelepe f pit on piht ppipien.^^ gip he papa nan ne be]).^^ Sonne nat he hpaet^^ he men]) ; • ^* § III.^ Ac ic Se mae^ jec^^ taecan opep Sm^ pe bypejum monnum pile Sincan ^et^^ unjelepenbhcpe.^'' ^ ip Seah genoj ^ Boet. lib. iv. prosa 4, — Nam hoc quoqiie quod dicam, &c. 1 Cott. yopjjsemjje. '■^ Cott. pellanne. ^ Cott. yjlura. ■* Cott. meahc. * Cott. anpalb. ^ Cott. polbe. ' Cott. Ions. » Cott. anpalb. » Cott. puba. '" Cott. pop)38em. " Cott. beo'S. 12 Cott. pupben. " ic, deest in MS. Cott. »'' Cott. psepen. i^ Cott. eapmopce T unsepael- Sopce. 16 Cott. ealla. 1^ Cott. rol^a. '^ Cott. lonse. '^ Catt. lieahton. '^'^ Cott. yplan. 21 Cott. peopulbe. 22 ^ott. pceolben. ■-^^ Cott. ypm>a bioS. ^4 Qo^.^ ^f^c. 25 Cott. psegpc. 26 Q^tt. pel pilniaS. 27 Cott. pelnige. 28 Bod. gepan. 29 Cott. tpeoSe. ^o Cott, vmb. 31 Cott. ppvpiKen. ^2 Cott. nyCe. ^^ Cott. nan ]>apa hpaet. ^^ Cott. maenS. 'as Cott. giec. se Cott. siet. 37 Cott. unsele- febhcpe. § III. EOETHIUS. 199 that they accomplish it. For God lias decreed to give punish- ments and miseries to wicked men for their wicked works. Then said I: 80 it is as thou sayest ; and yet I woukl wish, if I might, that they had not the uuhappiness of being able to do evil. Then said he : I think, however, that that power will be lost to them sooner than either thou or they would expect. For nothing is of long duration in this present life, though it seem to men that it be long. But very frequently the great power of the wicked falls very suddenly, even as a great tree in a wood makes a loud crash when men least expect; and through fear they are always very miserable. But if their wickedness makes them miserable, is not then the long evil always worse than the short? Though the wicked never died, I should still say that they were most miserable. If the miseries are all true, which we long ago discoursed about, that the wicked should have in this w^orld, then is it evident that those miseries are infinite which are eternal. Then said I: That is wonderful which thou sayest, and very difficult to be understood by foolish men. But I nevertheless perceive that it appertains well enough to the discourse which we were before holding. Then said he : I am not now speaking to foolish men, but am speaking to those who desire to understand wisdom ; for it is a token of wisdom that any one is willing to hear and understand it. But if any of the foolish doubt any of the reasonings which we have already uttered in this same book, let him show, if he can, some one of the arguments ichich is either false, or inapplicable to the subject about which we are inquiring; or thirdly, let him turn, understand, and believe that we argue rightly. If he will do none of these things, then he knows not what he means. § III. But I can still teach thee another thing, which to foolish men will seem yet more incredible, and is nevertheless suitable enough to the argument which we are holding. Then 200 BOETIIIUS. CHAP. XXXTIlf. gelic ])am j-pelle ^e pit sejrtep fpypiap. Da cpaej? ic. Ppaec ip f la 'Smga. Da cp8e]?he. pic ip "p *{? ^aypelan^ bio]? micle i^ejaeli^- pan 6e on 'Sipfe populbe^ habba]? micelne pean 3 manijpealb pice^ pop hypa^ ypelum.^ ^onne ])a pi en ])& nane pjiaece nabba]). ne nan pite on ^ij-pe populbe pop hiopa yple. Ne pene Seah nan mon f ic pop J>8&m anum ^yllic pppece. 'Se ic polbe un])eapap caelan. "j gobe hepian. 3 mib ^sepe bipne^ men 'Speacian ~j tihtan''' Co gobum 'Seapum. pop|)am^ eje 'Ssep pitep, ac pop o]?pum jjin^um^ ic hic pppece^^ ^ec ppipop. Da cpse]? ic. Fop hpilcum^^ o];pum ^injum polbepc^^ 'Su f pppecan.^^ bucon pop- J?am^* 'Se ])u nu psebepc. Da cpa&p he. Ijemunpt^^ Su f pic aep pppaecon. f paep f Ipa ^oban^*^ haepben^'^ pymle anpealb^^ "j ^e- p8&lj)a. •) J>a ypelan^^ nsepben nseppe nau|)eji. Da cpaa]? ic. Daet ic jeman. Da cpae]? he. Ppaec penpc ^u nu. jip )?u gepihpc hpylcne ppipe un^epsehjne mon. ^ onjicj-c 'Seah hpaec hpeju^^ jobep^^ on him. hpaej^ep he pie ppa unjepaehj ppa pe J>e nan puht jobej-^^ nsepj*. Da cpse]? ic. 8e me )?ync]? gepaeli^pa. '5e hpaec hpe^u^^ haep]?. Da cpaej) he. Ac hu]?ync])^e J?onne be pam^^ ]>e nan puhc gobej'^^ nsep)). jip he haep]?^'' pumne eacan ypelep. pe J)u pile pecgan J)onne jec^'' jieun^epaelijpa 'Sonne pe ojjep. pop Ipsey ypelep^^ eacan. Da cpse]? ic. Ppi ne pceolbe me ppa 'Smcan.^^ Da cpse]) he. Telo ]?onne f Se ppa ]?inc]?.^^ onjic Sonne mib innepeapban^^ GQobe f J^aypelan^^ habba]? pimle^^ hpsec hpeju^* jobep on ^emong hiopa yfel. f ip hiopa pice f mon mae^ j'piSe eaSe gepeccan mib pihce him co jobe.^^ Ac }?a ]>e him bi}) un- picnobe eall hiopa ypel on Sippe populbe. habba,]? pum ypel hepijpe "J ppecenblicpe ]?onne senij^*^ pice pie on ]7ij"pe populbe. ■f ip "p him bi]) un^epicnobe^''' hiopa ypel on ])ippe populbe. ^^ f ip f ppeocolopce cacn^^ ]?8ep maepcan ypelep on J)ippe populbe.'**^ ' Cott. yplan. 2 Co^t. peopulbe. ^ Cott. pitu. * Cott. hiopa. 5 Vfelum, deest in MS. Cott. ^ Cott. bypne. ^ Cott. )>peat;isan -^ tyhcan. ^ Cott. yopjjaem. ^ Cott. hncsum. 10 Cott. pppaec. ^ Cott. hpylcum. • 12 Cott. polbef. ^^ Cott. ppjiaecan. J* Cott. fopjjsem. *^ Cott. semanft. is Cott. Sooban. i7 Cott. haejrbon. '8 Cott. anpalb. i^ Cott. yylan. 20 Cott. hpu^u. 21 Cott. Soobep. 22 Cott. Soobep. 23 Cott. hpusu. ^^ Cott. feem. 25 Cott. goober. ^^ Bod. na&jr-S. 27 Cott. gier. 28 Cott. yjlep. 29 Cott. J?yncan. ^o pa cp8&^ he. Telo )jonne 'f \>e ppa Jpinc'S, desunt in MS. Cott. ^i Cott. m- nepeapbpe. ^2 Cott. yy^an. ^3 Cott. pymle. ^* Cott. hpugu. 35 Cott. Soobe. 36 Bod. am. ^^ Cott. unpitnob. ^s Cott. peopulbe. ^9 Qq^^^ tacen. *" Cott. peopulbe. § III. ' BOETHIUS. 201 said I : "What tiling is that ? Then said he : It is this, that those wicked persons are much happier who in this world have great misery, and manifold pimishment for their evil, than those are who have no suffering nor punishment in this world for their guilt. Let no one, however, think that I speak thus merely because I would reprove vices, and praise virtue, and by the example urge and persuade men to good conduct through fear of punishment: but I speak it still more for other reasons. Then said I : For what other reasons wouldest thou speak it, except what thou hast just mentioned ? Then said he : JDost thou recollect what we before said, that is, that the good always had power and happiness, and the wicked never had either? Then said I: That I remember. Then said he : But what tbinkest thou, if thou seest any man very unhappy, and yet perceivest something of good in hira ; is he as unhappy as the man who has no good m him ? Then said I: He appears to me happier, who has something of good. Then said he : But what then dost thou think con- cerning him who has no good, if he has some addition of evil? He, thou wilt say, is still more unhappy than the other, through the addition of evil. Then said I : Why should not I think so ? Then said he : Consider that it so appears to thee, and understand with inward mind that the wicked have always something of good among their evil, tliat is their punishment, which we may very easily, and justly reckon to them as good. But those whose evil is all unpunished in this world, have an evil heavier and more dangerous than any punishment in this world is ; that is, that their evil is un- punished in this world, which is the most evident token of the greatest evil in this world, and of the worst recompense 202. BOETHIUS. CHAP. XXXYIII. "D V^y pypr^aii^ cbleanef s&ftep'Sifj'epopulbe. Da cpseS ic. Ne* ma&j ic ^aef oJ)facan. Da cpae])he. Fopjjaem j'lnt ungefa&lijjian J?a ypelan. pop})8&m him bij? biicon jepyphtum popjipen hiopa ypel ^onne ]ja pien ]?e him bi]? hiopa ypel jeleanob be heopa^ jepyphcum. pop)>aem hic ip jnht f mon ypehje ))a ypelan.* -j hic ip poh^ f hi mon Isece unpicnobe. Da cp9&]> ic. Ppa oppsec]) ]>3&y. Da cpa&J) he. Ne ms&g nan man o]7pacan f hit ne pie eall gob^ "j) ce pihc bij?.'^ 3 eall ypel "f ce poh bi]?. Da cpaej? ic. Ic eom ppij^e ^ebpepeb mib Sippe j'ppaece. ■] pimbpije^ pophpi^ ppa pihtpip bema aenije unpihce gipe pille pop^ipan. Da cpae]? he. Be hpam^" cpept ]?u f. Da cpse]? ic. Fop|7am]?e^^ 6u aeji cpaebe 'p he unpihc bybe. f he lete unpyc- nob^^ ]?a ypelan. Da cpse]? he. Daec ip hip peop]:»pcipe. f he ppa jipoP^ ip. "3 ppa pumebhce ^ip'8. f ip micel ^ipu^^ ^ he jebic o^Seet Sa ypelan^^ ongita]? hypa'^ ypel 'j gecyjipa])^'^ co gobe.^^ Da cpae]? ic. Nu ic on^ice f hie nip ece jipu f he Jip]) ]>am'^ yplum. ac ip hpaec hpeju^*^ elbunj^^"] anbib Jjaep hehpcan beman. Fop]?am-^ anbibe '^ pop|)am^^ ^ej>ylbe me ]9inc|> f he pie Ipe ppiJ)op poppepen. ^ ^eah me hca]; 5ip ppell jenog pell. 3 J'ync]? me ^enog gelie^^ ]>8&m ])e ^u sep paabepc ; • § TV J Ac ic 'Se halpije^^ S^c^^ f '^u me pejje^'^ hpsej^ep Su pene "p ]?a ypelan^^ habban senij pite septep ^ipje populbe.^^ o'SSe ^a joban^*' sbi^iJ eblean heopa^^ jobep.^^ Da cpae]^ he. pu ne psebe ic Se aep f ]?a joban^^ habbap eblean hiopa^'' jobep.^^ 3&j)>ep ^e hep. ^^e on ecneppe. ^ ^a ypelan^^ eac habba]) eblean heopa^''' ypelep.^^ ^ejj^ep ge hep. ge epC on ecneppe. Ac ic pille baelan 'Sa ypelan^^ '5am ypelum^° nu on tpa.'*^ pop]?amJ>e*^ oj^ep bael ]?apa ypelena'^^ ha&p^ ece pice. pop])am hi nanne milbheopc- neppe ne jeeapnobon. o]>epi bael pceal beon ^ecleenpob.'*^ anb ^a y Boet. lib. iv. prosa 4. — Sed, qufeso, inquam, te, &c. ' Cott. pyppepcan. 2 jvje^ deest in MS. Bod. ^ Cott. hiopa. * Cott. yphge l>a yylan. ^ Cott. pog. « Cott. goob. ^ bi5, deest in MS. Cott. ^ Cott. punbpie. ^ Cott. pophpy. i" Cott. hpaem. " cpepc l>u % Da cpe&tS ic pop}>am, desunt in MS. Cott. ^^ Qq^^^^ unpitnob. ^^ Cott. Sijrul. " Cott. sipo. 15 Cott. yflan. le Cott. hiopa. " Cott. Secieppa'S. ^^ Cott. Soobe. ^^ Cott. l-sem. 20 Cott. hpilc hpu^u. 21 Cott. elbcung. 22 Cott. j:oji}>8em. 23 Cott. pop^sera. 24 Cott. SeSongehc. 25 Cott. healpige. '^'^ Cott. siec. 27 Cott. pecge. 28 Cotj. yflan. 29 Cott. peopulbe. ^'^ Soban, deest in MS. Cott. ^i Cott. hiopa. 32 Cott, soobep. ^3 Cott. sooban. '-^^ Cott. heopa. ^s Cott. Soobep. 36 Cott. yjrlan. ^7 Cott. hiopa. ^s Cott. yplep. ^9 Cott. yplan. *<> >ain yjelum, desunt in MS. Cott. *' Cott. tpua. " Cott. vop\>xni ]>e. " Cott. yplena. ** Cott. geclaepnob. § IV. BOETHIUS. 203 after this world. Then said I : I cannot deny this. Then said he: Therefore the wicked are more unhappy, because their wickedness is undeservedly forgiven them, than they are if their wickedness is recompensed according to their deserts. Therefore it is right that evil should be inflicted on tile wicked, and it is wrong that they should be suffered to go unpunished. Then said I : Who denies this ? Then said he: No man can deny that everything is good which is right, and everything evil which is wrong. Then said I : I am very much troubled with this discourse, and wonder why so righteous a judge should bestow any unjust gift. Then said he: "Wherefore sayest thou that? Tiien said I: Because thou before saidst that he did wrong, inasmuch as he left the wicked unpunished. Tiien said lie : That is his glory, that he is so bountiful, and bestows so abundantly. It is a great gift that he waits till the wicked are sensible of their evil and turn to good. Then said I : Now I understand tiiat it is not an eternal gift which he gives to the wicked, but is rather the delay and waiting of the highest judge. On account of his waiting and forbearance, methinks he is the more despised ; and yet this argument pleases me well enough, and seems to me like enough to what thou before saidst. § ly. But I beseech thee, now, that thou wouldest tell me whether thou thinkest that the wicked have any punishment after this world ; or the good any reward for their goodness ? Then said he : Did I not say to thee before, that the good have recompense for their goodness both here and for ever; and the wicked also have recompense for their evil, both here, and also for ever ? But I will now divide the wicked from the wicked in two parts. For one part of the wicked shall have eternal punishment, because they have deserved no mercy ; and the other part shall be cleansed and proved in the 204 BOETHTTJS. CHAP. XXXVIII. amepeh on }>am^ heoponlicon pype. )"pa hep bi]) fylfop.^ pop- J?am'* he haef]? j^ume jeeapnunja fumepe milbheopcnejje. pp- J)am* he moc cuman aefceji ])am^ eappo]?um Co ecpe ajie. IjiC ic J^e mihce peccan mape.^ sejl^ep ge be Jjarn'^ jobum.^ je be |)am^ yplum. jip^^ ic nu semtan^'^ haephe. Ac ic onbpa&be 'f ic poplece^^ f pic aep sepceji appyjiebon.^^ f psep f pic polbon jepeccan "J? ^u onjeace f ]?a yplan naepbon^* neenne anpealb.^^ ne nsenne peopppcipe. ne on ^ipje populbe/^^ ne on j^aepe co- peapban. pop])8em ]>e ]>uhx:e sepi "p eallpa Sm^a pyppepc 'p yu. penbepc^'^ f hi haepbon^^ Co micelne. "j f ealne pej^^ piopobepc^^ •f hi ealne pej^' naepon on pice. "j ic ]?e peebe ealne^^ pej -^ hi naeppe ne biop bucon piCe. feah ^e ppa ne "Since. Ac ic pac •geah f pu pile piopian *p hi ppalan^ne^^ fyPF^ habba]? leap^* ypel to bonne. 3 ic J)e paebe ealne peg f pe pyppc bi]> ppijje lycle hpile. anb ic Se pecje gec.^^ ppa ppa he len^pa bij?. ppa hi bioj? unje- paelijpan. •}) him paepe ealpa maepc unpael]? f^'^ f pe pyppc paepe oJ> bomep baej. Anb ic Se paebe eac "p "Sa paepon ungepaeligpan Se him unpihchce hiopa ypel popbopen pa&pe. J)onne pa paepen ])e him^'^ hiopa^^ ypel pyhclice onjeppecen paepe. jec^^ hiC je- bypep f ^e ]?incj? ^ J)a oppopjan bi|)^^ jepaeli^jian^^ ^onne^^ pa jepicnoban ; • § v."" Da cpaej* ic. Ne 'Smc]? me naeppe nanpuhc ppa poj^lic ppa me ])inc]) ^m^^ ppell ]?aem cimum^'^ ]>& ic j)a jehepe. A c gip ic me penbe Co Sijep polcep borne. J>onne nip hiC no "p an '^ hi nyllaj> pippe "Smpe pace jelepan. ac hi hic nella])^^ pupj^um je- hipan.^^ Da cpaep he. Nip f nan punbop. PpaeC pu papc f fa men J>e habbap unhale eajan. ne majon pul eaj>e locian onjean ]>a punnan Sonne hio beophcopc^^ pcmp. ne puppum on pype.^^ ne on nan puhc beophcep^^ hi ne lypc locian. jip pe aeppel lep ^ Boet. lib. iv. prosa 4. — Turn ego, Cum tuas, inquam, &c. * Cott. >aem. 2 Cott. peoljrop. ^ Cott. yop^a&m. * Cott. pop- J>8em. * Cott. l>8&ra. ^ Cott. meahce majie peccan. ^ Cott. Jjaem. * Cott. soobum. 9 Cott. >8em. i" Cott. beep. " Cott. semetcan. 12 Cott. poplaece. i^ Cott. rpypebon. " Cott. ns&pben. ^^ Cott. anpalb. 1® Cott. peopulbe. ^^ Cott. penbep. ^^ Cott. hsej-ben. '9 Cott. eall nes. 20 Cott. pioT-ober. ^i Cott. eall neg. 22 Cott. eallne. 23 Cott. lonsne. ^4 Cott. leape. 25 Cott. giet. 26 ^^ ^eest in MS. Cott. 27 ),e him, desunt in MS. Cott. 28 Cott. heopa. 29 Cott. git. 30 Cott. bio^. 31 Bod. et Cott. unsepseliSjian. ^2 Cott. bonne bonne. 33 Cott. bmca^ bine. 34 Cott. tibum. 35 Cott. nylla'5. 36 Cott. Sehepan. ^7 Cott. beoptopr. 38 Cott. opyp. ^o'cott. beopcep. § V. BOETHIUS. 205 heavenly fire, as silver here is, because it has some deserving of some mercy, wherefore it may come after these troubles to everlasting honour. Still I could instruct thee more both concerning the good and concerning the evil, if I now had leisure. But I fear that I should neglect what we were be- fore seeking after, that is, that we would argue so that thou mightest perceive that the wicked have no power, nor any honour, either in this world or in that to come. For for- merly this appeared to thee the worst of all things, that thou thoughtest they had too much ; and thou always didst lament that they were not always punished: and I always said to thee, that they never are without punishment, though it ap- pear not so to thee. But I know, however, that thou wilt lament that they have so long time permission to do evil ; and I have always said to thee, that the time is a very little while ; and I now say to thee, that the longer it is, the more unhappy they are, and it would be to them the greatest un- happiuess of all, that the time continued till doomsday. And I said to thee also, that they would be more unhappy if their evil were unjustly passed over, than they would be if their evil were justly punished. Tet it so happens that thou thinkest those who have impunity are happier than those wlio are punished. § V. Then said I : Nothing ever appears to me so true as thy arguments appear to me, at the times when I hear them. But if I turn myself to the judgment of this people, they not only are unwilling to believe this thy doctrine, but they will not even hear it. Then said he: That is no wonder. Thou knowest that the men who have unsound eyes cannot very easily look at the sun when she shines brightest, nor indeed do they choose to look on fire, or on anything bright, though the apple of the eye be left. In like manner the sinful minds 206 BOETHIUS. CHAP. XXXYIII. bi]>. fpa bio]7^ ])a ]-ynnpullan GOob ablenb mib hiopa^ yF^^^^^ pillan. 'f hi ne ma^^on jefion f lioht* paejie beojihcan ]-o]^f8&fC- neffe. ^ if fe hehfca pjj-bom. Ac him bi]? fpa pd&m pujlum. •] J>aem biopum. ])e majon^ bee locian on nihc Sonne on bsej. pe baej blenc "j '6i0)'tpa|> hiofia ea^an. ~] Ssepe nihce ]?ioft:po hi onhhta]7. Fop]>y penaj^Sa ablenban GOob. f f fie po maepce ge- pael]? "p men peo alepeb ypel co bonne. 3 pio bseb him moce bion unpicnob. pop])8em hi ne^ lypc ppipian aeptep aelcpe pppaece ppa lanje oS he f pyhc picon. ac penba)) on hiopa unjiihtan'^ pillan 1 rPyP^S^l' 9&F*^ep ])8em. Dy ic nac hu nyta^ pu me taehpt to J>8&m bypejum monnum. ^e naeppe ajptep me ne ppypia]?. Ic ne pppece neeppe co |)3em. Ac ic pppece co Se. popj^sem Su ceohhapc f '5u ppypije aepcep me. •;) ppiJ?op ppmcpc on |)am ppope Sonne hi bon. Ne pecce ic hpaec hi beman. Ic lasce nu CO Smum bome ma ])onne cohiopa, popJ)am h. ealle locia]? mib bam^ eajum on |)ap eop]7lican Smj. -} hi him liciaj? eallunga. sej])ep ^e on |>8ep GOobep eajum. je on paep hchoman. A c Su ana hpilum bepcyl)C mib o])jie eajan on j^a heopenlican j^'inj. mib oj^pe^*^ J>u locapc nu gee on l»ap eop])hcan. pojipaem pena}) ])a bypgan '^ aelc mon pie blmb ppa hi pmc. 3 f nan mon ne msege peon^' f hi gepion ne majon. Daec bypig ip anliccopc |)e pum cilb ]-ie pull hal •] pull aelcsepejebopen. •;) ppa pullice Sionbe on eallum cy)'Cum 3 cpsepcum. ]m hpile ]?e hic on cnihchabe bio]?.^^ ~] ppa pop]? eallne Sonne Jiojop hab. o]) ]>e he pypp selcep cpsepcep mebeme. ~\ Sonne lycle seji hip mibpephj?e peoppe^^ baem^* eagum blmb. ~] eac }>3ep GOobep eajan peop})an ppa ab- lenbe ^ he^^ nanpuhc ne jemjine psep Se he aeppe sep jepeah oSSe jehepbe. "3 pene ]7eah f he pie aelcep Smjep ppa mebeme ppa he aeppe mebemapc^^ paepe. ^ penp f selcum men pie ppa ppa him pi. "J aelcum men^^ j^ynce^^ ppa ppa him ])inc]). peah pe^^ he Sonne ppa Sypij pie f he psep pene. hpaepep pe Sonne pillon-^ ealle penan Saep J^e he penp. ic pene peah f pe nyllen.^i Ac polbe pican hu ])e Jmhce be pam^^ monnum Se pic aep cpaebon 1 Cott. beoS. 2 Cott. heopa. ^ Cott. yplan. " Cott. leoht. s Bod. J>a mag. "^ Bod. et Cott. hine. '' Cott. unnertan. ^ Cott. nyc. s Cott. baem. i" mib o'Spe, desunt in MS. Cott. " Cott. serion. ^2 Cott. biS. 13 peop>e, deest in MS. Bod. •* Bod. bam. i^ Cott. hie. 1^ Cott. mebomif c. ^"^ pie ppa ppa him pi. ^ selcum men^ desunt in MS. Cott. 18 Cott. }>ince. ^^ }>eah \>e, desunt in MS. Cott. -*' Cott piUen. 21 Bod. nyllaS. 22 Cott. J?»m. § V. BOETHIUS. 207 are blinded by their evil will, so that thej are not able to be- hold tlie light of bright truth, which is the highest wisdom. But it is with them, as with the birds and the beasts which can see better by uight than by day. The day blinds and darkens their eyes, and the darkness of the night enlightens them. Tlierefore the blinded minds think that this is the greatest happiness, that a man should be permitted to do evil, and his deed should be unpunished. For they are not desirous to inquire after every instruction, until they know what is right, but turn to their evil will, and seek after it. There- fore I know not to what purpose thou teachest me to the foolish men who never inquire after me. I never speak to them ; but I speak to thee, because thou art inclined to seek after me, and labourest more in the pursuit than they do. I care not what they judge. I approve thy judgment more than theirs, for they all look with both eyes, as well with the eyes of the mind as with those of the body, on these earthly things, which excessively delight them. But thou alone sometimes lookest with one eye on the heavenly things, and with the other thou lookest as yet on these earthly things. For the foolish think that every man is as blind as they are, and that no man is able to see what they cannot behold. Such folly is most like to this ; that a child should be born full sound and full healthy, and so flourishing in all excellences and virtues, during childhood and afterwards throughout youth, that he becomes capable of every art ; and then a little before bis middle-age, he should become blind in both eyes, and also the eyes of the mind should become so blinded, that he remembers nothing whicli he ever before saw or heard : and nevertheless he sliould think that he is as capable of everything as he ever was when most capable : and should think that it is with every man as it is with him ; and that it seems to every man as it seems to him. But though he were so foolish as to think so, should we all think as he thinks ? I think, however, that we should not. But / wish to know what thou thiukest concerning the men of whom we before 208 BOETHIIJS. CHAP. XXXVIII. f unc ))ulice f psepon^ pilbiopum ijelicpan ^onne monmim. hxi micelne |7ipbom ^a ha&jrbon.^ me funcj? tieali ]) hi naebbaen^ naenne ; • § VI.^ Ic ^e polbe jec* peccan pume pihtne pace.^ Ac ic pac "p ])iy pole hip nyle^ gelepan.''' *p ip "p ])a bio|> jepaelejpan J)e mon picno]).^ Sonne J»a bion J>e hi pitniap. Da punbpobe ic paep -} cpse]?. Ic polbe f pu megepeahce^ hu^^ hit ppa bion mihte.^^ Da cpa&J) he. Ppaepep pu onjice f selc ypelpillenbe mon ";] selc j^pelpypcenbe pie picep pyp]>e. Da cpaep ic. Irenoj ppeotole ic f onjice. Da cpaep he. pu ne ip pe J)onne ypelpillenbe anb ypel- pyjicenbe Se pone unpcylbjan picno)?.^'^ Da cys&p ic. 8pa hic ip ppa ]>\i pejpc.^^ Da cpaep he. Ppgepep J?u pene f pa pien eapme •;) unjepselige pe pitep pyppe biop. Da cpa&p ic. Ne pene ic hip no. ac pac jeapa.^* Da cpaep he. dp pu nu beman mopce.^* hpaepepne polbepc^^ pu beman pitep pypppan. '5e pone un- pcylbjan^^ picnobe. peSonepe-p picepolobe.^^ Da cpaeS ic. Nip •p jelic. ic polbe helpan paep pe Saep unpcylbij paepe. anb henan pone^^ pe hine ypelobe.^*^ Da cpaep he. Donne pe pmcp pe eapmpa pe f ypel bep. Sonne pepe hic papap. Da cpaep ic. Daep ic jelepe f te aelc unpihc picnunj pie paep ypel pe hic bep. naep paep pe hic papap. poppam^^ hip ypel hme ^ebep eapmne. 3 ic onjice f pip ip ppipe^^ pihc pacu f pu nu pecpc. 3 ppipe anlic paem pe Su a^ji pehcepc.^^ ac ic pac peah f pyp^^ polce ppa ne pmcp : • § YIl.^ Da cpaep he. {7el pu hic onjicpc. Ac pa pmjepap pmjiap nu hpilum paem Se laeppan peappe ahcon, pmjiap paem pe^^ paep man yplap. ^ ne pmgiap pam^^ pe 'p ypel bop. paem paepe mape peapp. pe pa oppe unpcylbije ypelap.^^ *p him mon pyngobe to pam^^ picum. -j baebe f him^^ mon bybe ppa micel pice ppa hi Sam^*^ oppum unpcylbegum bybon. ppa ppa pe pioca a Boet. lib. iv. prosa 4. — Nam ne illud quidem, &c. b Boet. lib. iv. prosa 4. — Atqui nunc, ait, contra faciunt, &c. 1 Cott. psepen. 2 Cott. haejrben. ^ Cott. naebben. * Cott. giet. * Cott. fpij^e pihce paca. « Cott. nele. ' Cott. gelyj-an. ^ Cott. pirnaS. ^ Bod. Sepehcepc. i" Bod. hi. " Cott. meahce. »2 Qq^^, piciiab'. 13 Cott. r^'syt. " Cott. geape. ^^ Bo(J, moptofC. '^ Coit. polbep. 17 Bod. nonepcylbsaij. i** Cott. ]>o\abe. ^^ Bod. l>oime. ■■'0 Cott. yplobe. 21 Cott'. poji>3em. 22 god. ppa. 23 Cott. peahtep. 2^ Cott. >ip. 25 j,e, deest in MS. Cott. 26 Cott. l)3em. 27 Cott. yplaS. 2*^ Cott. >8em. 29 Bod. >am % so Cott. >sem. § VI. YII. BOETHIITS. 209 said, that it appeared to us that they were more like wild beasts than men ? How much wisdom had they ? Methinks, however, they have none. § VI. I would now utter to thee a true observation, but I know that this people will not believe it : that is, that those persons whom men injure are happier than those are who injure tliem. Then wondered I at this, and said: I wish that thou wouldest explain to me how it can be so. Then said he : Dost thou understand that every evil-willing man and every evil-doing man is deserving of punishment ? Then said I : Clearly enough I understand that. Then said he : Is he not then evil-willing and evil-doing, who injures the innocent? Then said I : So it is as thou sayest. Then said he : Dost thou think that they are miserable and unhappy, who are deserving of punishment ? Then said I : I not only think it, but know it very well. Then said he : If thou werfc now to judge, which wouldest thou judge more deserving of punishment, him who injured the innocent, or him who suffered the injury? Then said I: There is no comparison. I would help him who was innocent, and oppose him who injured him. Then said he : Then, in thy opinion, he is more miserable who does the evil, than he who suffers it. Then said I: This I believe, that every unjust punishment is the evil of him who inflicts it, not of him who sufiers it ; there- fore his evil makes him miserable. And I perceive that this is a very just observation which thou now makest, and very agreeable to those which thou madest before ; but I never- theless know that this people will not think so. § YII. Then said he : Thou understandest it well. But advocates now-a-days plead for those who have less need of it. They plead for those who are injured, and do not plead for those who do the injury. It were more needful to those who injure others lolw are innocent, that some one should plead for them before the magistrates, and pray that as great hurt might be done to them, as they had done to other innocent persons. As the sick man has need that some one should 210 BOET^IUS. CHA.P. XXXIX. ah l^eapfe f hme mon Isebe to J)am^ Isece. f he hif tihge. fpa ah fe ])e^ f ypel be|). '^ hme mon la&be Co ]?am^ picum f mon ])8e}i mseje ]-ni]:)an •] bsepnan hif un])eapa]*. Ne cpe})e ic na "^ "^ ypel pie f mon helpe |)3ep unpcylbijan* 3 him pojiejjinjie. Ac ic cye]fe f hit: ip becpe'' f mon ppe^e fone pcylbigan.^ 3 ic pec7;e •f* pio popepppaec ne byje*^ nau])ep ne ipam^ pcylbijan.^ ne pam^^ ])e him pope pin^aj). jip hi J»8ep pilnia]? f him hiopa^^ ypel un- p]iecen jie be j^sep jykep anbepne. Ac ic pac jip ])a pcylbijan^^ aanijne ppeapcan ^ipbomep haepbon^^ "j be senium bsele on- ^ican.^* f hi mihtan'^ hiopa pcylba Jjuph^*^ pice^'' gebecan. ])e him hep on pojmlbe^^ on become. 'Sonne nolbon hi na cpe]mn f hit paepe pite. ac polbon cp8e]?an f hit pe&pe hiopa^^ clsen- j-unj. -J heopa betpunj. "j nolbon naenne Jjinjepe jecan.^^ ac luftlice hi polbon laecan ^a pican hie tiician septep hiopa ajnum pillan. poppasm ne pcyle nan pip man naenne mannan hatian. ne hata]? nan mon fone joban. buton pe ealpa^^ ^yi'^- jofta.^^ ne "^ nip nan piht ^ mon J»one ypelan hatige. ac hit ip pihtpe ]:>3et him mon milbpige.^^ f ip ])onne hiopa milbpunj. f mon ppece hiopa unpeapaf be hiopa jepyphtum.^* Ne pceaP^ nan mon piocne monnan^^ ^epapjobne^'^ ppencan. ac hme mon pceolbe^^ Iseban to (5am^^ Isece f he hip tili^e. Da pe yiybom ]>a Sip ppell apeaht heepbe. 'Sa ongan he ept pinjan 3 ])up cpse]?. CAPUT XXXIX.<^ § I. FORppI bpepe je eoppu GOob mib unpihtpe piounje ppa fpa y]>a pop pmbe ]?a pse hpepa]?. o5Se pop hpy setpite je eopeppe pypbe f hio nan jepealb nah. o^Se hpi ne majon je jebiban jecynbehcep bea^ep. nu he eop selce bseg topeapbep onet. ppi ne majon ge gepion f he ppypaj? selce bae;^ asftep pujlum. ■] aeptep biopum. ]| aepteji monnum. 3 ne poplaet nan ^ Boet. lib. iv. metrum 4. — Quid tantos juvat excitare motus, &c. I Cott. \)Sdm. ■ 2 j,e, deest in MS. Cott. s Cott. ^sem. * Cott. unj'cylbgan. s Cott. betepe. ^ Cott. fcylbgan. ' Bod. bynse. « Cott. )>sem. 9 Cott. fcylbsan. 10 Cott."^l?8&m. " Cott. heopa. '2 Cott. rcylb^an. i^ Cott. haeyben. " Cott. oiiSeaten. i^ Cott. meahten. i*^ Cott. J^npS. '^ Cott. 'p piCe. ^^ Cott. peopulbe. ^^ Cott. heopa. 20 Cott. sepecan. 21 Cott. eallpa. 22 Cott. byp^opca. 23 Cott. milcpse, ^* Cott. unpyjihcum. 25 Cott. j^cyle. 26 jjod. monna. 27 Cott. •] sepajigobne. 28 Qq^^^ ^cel. 2d Cott. >8em. § I. BOETniTJS. 21] lead him to the physician, that he may cure him ; so has fie who does evil, that some one should lead him to the magis- trates, tliat they may cut off and burn his vices. I do not say that it is wrong that men should help the innocent, and defend him ; but I say that it is better that we should accuse the guilty ; and 1 say that t\ie defence does no good either to the guilty or to him who pleads for him, if they wish that their evil should not be punished in proportion to its guilt. But I know that if the guilty had any spark of wisdom, and in any measure knew that they might make amends for their crimes by punishment, which came upon them here in this world, then they would not say that it was punishment, but would say that it was their purification and their amend- ment ; and would seek no advocate, but they would cheer- fully suffer the magistrates to punish them according to their own will. Hence no wise man ought to hate any one. No one hates the good, except the most foolish of all. Nor is it right that we hate the wicked; but it is more right that we have mercy on him. This then is mercy to them, that we punish their vices according to their deserviugs. No one ought to afSict a sick person ivJw is troubled ; but we should lead him to a physician, that he may cure him. When Wisdom had finished this discourse, then began he again to sing, and thus said : CHAPTER XXXIX. § I. Wherefore vex ye your minds witli evil hatred, as waves through the wind agitate the sea ? Or wherefore up- braid ye your fortune, that she has no power? Or why cannot ye wait for natural death, when he every day hastens towards you ? AVhy cannot ye observe that he seeks every day after birds, and after beasts, and after men, and forsakes p2 212 BOETHIUS. CHAP. XXXIX. ]'p8&]) Sep he ^epeh]? "p "f he sefcep fpypej^. p'ala pa "j) ]?a un^e- ]'8&hjan menn ne magon jebibon hponne he him to cume. ac popfceota]) hme popan. ppa ppa pilbe beop piUna}) o]?ep to ac- pellenne. Ac hit na&pe no manna pyht f hiopa s&nij o]?epne piobe. Ac f fs&m pyht. -phiopa selc julbe o]?pum eblean selcep peopcep aeptep hip gepyphtum. ^ ip "f mon lupobe ]>one goban. ppa ppa piht ip f mon bo, ~\ milbpi^e J)am ypelum. ppa pe sep cps&bon. lupie J?one man. j hatije hip unj?eapap. ceoppe him op ppa he ppi]7opt msej ; • § 11.'^ Da he ])a pip leo)> apunjen haepbe ]?a jeppeo^obe^ he ane hpile. Da cpsej* ic. Nu ic ongite openhee f pio ]'o]>e je- pselp ptent on jobpa monna je eapnunja. ~] pio unpeel]) ptent on ypelpa monna ge eapnunjum. Ac ic pecjje ^et f me ne ]7inc|? nauht lytel job^ l^iljep anbpeapban hpep jepsel|>a. ne eac nauht lytel ypelhip unjepaelpa. popj^sem ic nseppe ne gepeah ne gehypbe naenne pipne mon Ipe ma polbe bion ppecca. 3 eapm. 3 selpiobig.^ •;] poppepen. ^onne pelij.'] peop]?. ~\ pice. 3 popemsepe on hip agnum eapbe. pojij^aem hi pecja])'* f hi maejen^ ]?y^ e]> liiopa p'lpbome puljan 3 hme jehealban. jip hiopa anpealb bij> pullice opep f pole ]?e him unbep h\]>. 3 eac on''' pumum baele opep ])a 'Se him on neapepte bi|> ymbuton.^ pop])am^ f hi majen^^ henan ^a yplan. anb pyp]?]iian^^ J)a joban.^^ popJ»8em pe goba^^ bi]? pimle appyjipe. oegpeji ge on pip anbpeapban lipe. je on 6am^'* topeapban, 3 pe ypela. pe mon hip yplep^^ geptypan ne msej. bi|) pimle pitep pyppe. je on pippe populbe. je on paepe topeapban. Ac ic punbpige ppipe ppiplice pop hpi hit ppa pent ppa hit nu opt bep. 'f ly f miptlice pita^'^ 3 mani^pealbe^' eajipopa^^ cumap to ^am^^ jobum ppa hi to pam^^ ypelum pceolbon. ^ ^a gob^^ pe pceolbon bion eblean ^obum monnum gobpa peopca. cumap to yplum monnum. poppsem ic polbe pitan nu set pe hu pe licobe "p jeppixle. Ic hip punbpobe micle py Isep. jip ic pippte^^ p hit peap gebypebe buton Erobep pillan 3 baton hip gepitneppe. Ac pe selmihtiga^^ Iiob haepp geeceb ^' Boet. lib.iv. prosa 5. — Hie ego, video, inquam, &c. » Cott. geppusobe. 2 Cott. goob. ^ Cott. el)>iobis. * Cott. pae^a^. 5 hi msegen, desunt in MS. Bod. ^ Cott. >e. 7 Cott. be. « Cott. bio'5 ^nfibucan. ^ Cott. poppsem. i<* Cott. mseSen. " Cott. fvp]>pan. 12 Cott. sooban. " Cott. gooba. 1^ Cott. >a&m. ^^ Bod. ypel. ' 1^ Cott. miphcu pitu. 1' Cott. manisj-ealb. is Co^t. eapfoH. ^^ Cott. >8em. 20 Cott. l)Eem. 21 Cott. goob. 22 Cctt. pippe. 23 Cott. selmehceSa. § II. BOETHIUS. 213 no track till he seizes that which he pursues ? Ahas ! that unhappy men cannot wait till he comes to them, but antici- pate him, as wild beasts wish to destroy each other! But if: would not be right in men, that any one of them should hate another. But this would be right, that every one of them should render to another recompense of every work accord- ing to his deserts; that is, that one should love the good, as it is right that we should do, and should have mercy on the wicked, as we before said ; should love the man, and hate his vices ; and cut them off, as we best may. § II. When he had sung this lay, then was he silent for some time. Then said I : Now I clearly understand that true happiness is founded on the deservings of good men, and misery is founded on the deservings of wicked men. But I will yet say that methinks the happiness of this present life is no little good, and its unhappiness no little evil. Por I never saw nor heard of any wise man who would rather be an exile, and miserable, and foreign, and despised, than wealthy, and honour- able, and powerful, and eminent in his own country. For they say that they can the better fulfil their wisdom, and observe it, if their power be ample over the people tliat are under them, and also in some measure over those who are in the neigh- bourhood round about them, because they are able to repress the wicked, and promote the good. For the good is always to be honoured, both in this present life and in that to come ; and the wicked, whom man cannot restrain from his evil, is always deserving of punishment, both in this world and in that to come. But I very much wonder why it should so fall out, as it now often does ; that is, that various punishments and manifold misfortunes come to the good, as they should to the wicked; and the blessings which should be a reward to good men for good works, come to wicked men. Therefore I would now know from thee, how that course of events were approved by thee. I should wonder at it much less, if I knew that it happened by chance, without God's will, and without his knowledge. But the Almighty God has increased my 214 BOETHIUS. CUAP. XXXIX, mmne eje 3 mine papunja mib t5i]7um Jjingum. pop]?8em he hpilum jelj) 'Sa gejaell^a 'Ssem gobum.^ "j j^aem ^T^um unpsel]?a. ppa liic pilic paepe f he pimle^ bybe. hpiium he epc jepapaj) "p ]>& ^oban^ habba]) unpaelpa 3 un2;ehmp on m8ene2;um ]:>in5um. ~] t5a ypelan habba]) gepa&ljja. 3 him jehmp]?^ ofc aeptep hiopa ajnum pillan. ])y ic ne msej nano])ep5e]>encan. bucon hit peap ppa je- bypige. bucon Su me get py jepceabhcop o]?ep gepecce. Da anbppapobe he ymbe long 'j cpse]?. Nip hic nan punbop ^eah hpa pene f ppylcep hpaef^ unmynbhnja gebypije.^ ponne he ne can'^ ongican j jepeccan pop hpiEob ppylc^ jepapap, Ac ^u ne pcalc no cpeojan^ f ppa ^ob^^ pceoppenb -j pealbenb^^ eallpa je- pceapta pihthce pceop^^ eall f he pceop.^^ 3 pyhce bemj) j pealc^^ eallep. peah pu nyce pop hpi^* he )'pa "] ppa bo *. • § IIl.^ Da he Sa pip ppell apehc^^ hsepbe. '5a onjan he pmgan ■3 cpse]^. Ppa unlaepebpa ne punbpap psep pobepep psepelbep •j hi]' ppiptneppe. hu he selce baej uton ymbhpypp(5 eahie Sipne mibbaneajib. oSSe hpa ne punbpa]) f te pmne cunjlu habbap pcypcpan hpyppc 'Sonne pume habban. ppa ppa tmijlu habba]> pe pe hacaj) paenep Sipla. pop py hi habbap ppa j'ceojitne ymbh- pyppc. poppi hi pmc ppa neah Sam nojipenbe paepe eaxe. Se eall pep pobop on hpeppp. oSSe hpa ne papap paep. buton Sa ane pe hic piton. *J) pume tun^lu habbap lenjpan ymbhpyppc. ponne pume habban. •] Sa lenjepcne pe ymb pa eaxe mibbepeapbe hpeappap. ppa nu Boetiep bep. "3 8atupnup pe pceojipa. ne cymp paep aep ymb ppittig pmcpa paep he sep paep. OSSe hpa ne punbpap Saep f pume pceoppan gepitap unbep pa pa&. ppa ppa pume men penap f pio punne bo Sonne hio to petle jaep. Ac hio ne bip Seah py neap paepe pae pe hio bip on mibne baej. Ppa ne papap Saep Sonne pe pulla mona pypp opeptojen mib pioptpum. oSSe ept 'p Sa pteoppan pcmap bepojian pam monan. 3 ne pcmap bepopan paepe punnan. Sipep hi punbpiap 3 maniep pyllicep. •) ne punbjiiaS na f ce men 3 ealle cpuca puhta habbap pinjalne "3 unnj^tne anban betpuh him. OSSe hpi ne punbpiap hi paep f hit hpilum Jmnjiap. hpilum na ne onjmp. oSSe ept ge- pmnep pae. ^3 pinba. ^3 ypa. ^3 lanbep. oSSe hpi f ip peoppe ^3 ept « Boet. lib. iv. metrum 5. — Si quis Arcturi sidera nescit, &c. > Cott. soobum. 2 Cott. pymle. ^ Cott. sooban. * Cott. limp'5. ^ Cott. Sehpaec. « Cott. Sebepige. "> Cott, con. « Cott. foja hpy ]-pylc Tiob. ^ Cott. on tpio^an. '" Cott. soob. " Cott. palbenb. >2 Cott. gepceop. is Cott. pelc. '^ Cott. hpS'. »5 Cott. apeahr. § III. BOETHIUS. 215 fear and my astonisliment by these things. For he some- times gives felicities to the good, and infelicities to the wicked, as it were right that he always did. Sometimes again he per- mits that the good have infelicities and misfortunes in many things ; and the wicked have happiness, and it frequently liappens to them according to their own desire. Hence I cannot tliink otherwise but that it so happens by chance, un- less thou still more rationally show me the contrary. Then answered he, after a long time, and said : It is no wonder if any one think that something of this kind happens unde- signedly, when he cannot understand and explain wherefore God so permits. But thou oughtest not to doubt that so good a creator and governor of all tilings, rightly made all that he has made, and riglitly judges and rules it all, though thou knowest not why he so and so may do. § III. When he had made this speech, then began he to sing, and said : Who of the unlearned wonders not at the course of the sky, and its swiftness ; how it every day re- volves about all this middle-earth ? Or who wonders not that some stars have a shorter circuit than others have, as the stars have which we call the waggon's shafts ? They have so short a circuit, because they are so near the north end of the axis, on which all the sky turns. Or who is not astonished at this, except those only who know it, that some stars have a longer circuit tlian others have, and those the longest which revolve midward about the axis, as Bootes does ? And that the star Saturn does not come where it before was till about thirty winters ? Or who wonders not at this, that some stars depart under the sea, as some men tliink the sun does when she sets ? But she nevertheless is not nearer to the sea than she is at mid-day ! AVho is not astonished when the full moon is covered over with darkness ? or again, that the stars shine before the moon, and do not shine before the sun ? At this and many a like tlung they wonder, and wonder not that men and all living creatures have continual and useless enmity with each other. Or why wonder they not at this, that it sometimes thunders, and sometimes begins not? Or, again, at the strife of sea and winds, and waves and land ? or wliy 216 EOETlllUS. CHAP. XXXIX, pop ]7sepe funna fciman to hif agnum ^ecs^nbe peop]?e. Ac j) unjej-caeSSije pole punb])a]) ])sep ]>e hiC pelbojc jepihj). ^eah liic laeppe punbop pie. •] pena]) f f ne^ pie ealb jepceapc. ac pie peap gepopben nipane. Ac 'Sa ])e pippec geopne peop])a]) •] onginnaj? ]?onne leopnian. gip him tob abpit op |)ara GOobe f b^jij f hic aep mib opeppjiigen pgep. ^onne ne punbpia]) hi no pela |?8ep ]>e hi nu punbjiia]? ;• § IV/ Da pe |7ipbom pa J)ip leo]? apun^en haepbe. ^a je- rpu^obe he ane lyde hpile. Dacp8e]?ic. 8pahic ip ppa ^u pejpc.^ Ac ic polbe jec f ]m me hpeec hpeju^ openhcop jepeahce'^ be l^aepe pipan ]?e mm GQob ppi])opt; gebpepeb hsep]?. f ip f ic Se seji ymb acpabe. popJ>am hic paep pimble^ '^et ]?in gepuna f 'Su polbepc selcum GOobe bijlu 'Smg taecan ■j pelbcu])e ; • ^ Da ongan he pmeapcian ■] cpaej? to me. Du ppenpt"^ me on '8a mseptan pppsece j on 'Sa eapipoj^eptan to jepeccenne. )>a pace pohton ealle uppican 3 ppipe ]-pi]7hce ymbppmicon. "j uneafe seni^ com to enbe J^sejie ppjisece. pop]?am*^ hit ip ]7eap Ipsejie pppaece ^ ^aepe apcmi;^e.^ 'p te pimle^*^ ])onne 'Saep an tpeo opabon bij). ponne bi])^3ep unpim aptypeb. ppa ppa mon on ealb ppellum pejp^^ f an nsebpe paepe ^e hsepbe nijan^^ heapbu. ~\ pimle.^^ ^ip mon anpa hpile opploh.^^ |)onne peoxon ]?aep piopon op ]>am^^ anum heapbe. 'Sa jebypebe^^ hit ]?8et ])8ep com pe pojiemaejia Gpculup to. ]e yd&y lobep punu. ]m ne mihte he je- J>encan hu he hi mib eenije cjiaepte opepcuman pceolbe. seji he hi bepa&j mib puba utan. "j pojibepnbe^'^ '5a mib pype. 8pa ip (5ippe ppjiaece pe 'Su me septep apcapt.^^ uneape hype cym]) samg mon op. jip he aepept on cymp.^^ ne cym]? henaeppe to openum enbe. buton he haebbe ppa pceapp anbjet^^ ppa f pyp. poppam pe Se ymb f apcian pile.' he pceal aepept pitan hpaet pie pio anpealbe popepceapunj E^obep. "j hpaet pyjib pie. j hpaet peap je- bypije. ;] hpaet pie gobcunb anbjit. 3 gobcunb popetiohhung. anb hpaet monna ppeobom pie. Nu 'Su mihc onjitan. hu hepij ■]) hu geappope^^ pip ip eall to jepeccanne. Ac ic pceal peah f Boet. lib. iv. prosa 6. — Ita est, inquam, &c. ' ne, deest in. MS. Bod. et Cott, 2 Cott. psespc, ^ Cott. hpusxi. * Bod. gepehtepc. = Cott pj'mle. ^ Cott. f elbcutS. ^ Cott. ppsenrc ^ Cott. pop]?sem. » Cott. apcungse. 1" Cott. j-ymle. " Cott. psegS, I- Cott. iii?;on. 13 Cott. pymle. "> Cott. hpelc opaploS. '^ Cott. bcEm. '6 Cott. ^ebepebe. i'' Cott. jojiboejiiibe. 1* Cott. acpapc. 13 Cott. cemb\ 20 Cott. anbgic. 21 Cott. eappope. § lY. BOETHIUS. 217 ice is formed, and ngain by the shining of tlie sun returns to its own nature? But the inconstant people wonder at tliat which it most seldom sees, though it be less wonderful ; and thinks that that is not the old creation, but has by chance newly happened. But they wiio are very inquisitive and en- deavour to learn, if Grod removes from their mind the folly with which it was before covered, then will they not wonder at many tilings which they now wonder at. § IV. When AVisdom had sung this lay, then was he silent a little while. Then said I : So it is as thou sayest. But 1 am still desirous that thou wouldest instruct me somewhat more distinctly concerning the thing which has chiefly troubled my mind, that is, what I before asked thee. For it was always hitherto thy wont that thou w^ouldest teach every mind ab- struse and unknown things. Then began he to smile, and said to me : Thou urgest me to the greatest argument, and the most diflicult to explain. This explanation all philoso- phers have sought, and very diligently laboured about, and scarcely any one has come to the end of the discussion. For it is the nature of the discussion and of the inquiry, that always when there is one doubt removed, then is there an innumerable multitude raised. So men in old tales say, that there was a serpent which had nine heads, and whenever any one of them was cut off, then grew there seven from that one head. Then happened it that the celebrated Hercules came there, who was the son of Jove. Then could not he imagine how he by any art might overcome them, until lie surrounded them with wood, and then burned tliem with fire. So is this argument which thou askest about : with difficulty comes any man out of it, if he enter into it. He never comes to a clear end, unless he have an understanding as sharp as the fire. For he who will inquire concerning this ought first to know what the simple providence of God is, and what fate is, and what happens by chance, and what the divine knowledge is, and tlie divine predestination, and what the freedom of naen is. Now thou mayest perceive how weighty and difficult all i;his is to explain. But I will nevertheless endeavour to 218 BOETHIUS. CHAP. XXXIX. hpaec hpe^a^ hij- on^innan ]?e to taecanne. jiojipam^ ic habbe on- jicen f hic if fpi]?e micel laecebom 6mpe fop^e. gip ]?u j^ij-ej- auhc onjitj-c. 6eah liic me lan^ co Isejienne pe. fopj^sem hic ij' neah jjsepe tibe Se ic jeciohhob haefbe on o5e|i peopc to ponne. -} get nsebbe Sip jebon. 3 me Sine]? eac f pu pabije lipaec lipejnunjep^ anb fe ])incen to selenje ]?ap langan j'pell. ppelce Se nu lypte leofa.* ic pat eac f Se heopa^ lypt. Ac Su pcealc )?eah gejjolian piime hpile. ic ne maejhit nu ppa hpa]?e apmjan. ne aemtan^ nabbe. popJ>3em hit ip ppife lonj ppell. Da cpaej? ic. Do j'paej^ep ]>\i piUe ; • ^ § V.s Da ongon lie pppecan yyi])e peopjian ymbucon. ppilce he na ]>a, pppaece ne msenbe. ~\ tiohhobe hic ])eah ])ibeppeapbep -} cp8ej>. Galle^ ^epceapta. ^epepenhce anb unjepepenhce.^ pciUu "j unptiUu^^ onpo]? set psem jtiUan.^^ -j sec ]mm jeptaejjj^ijan. •] set )7am^^ anpealban Eobe. enbebypbneppe. 3 anbphcan. -j ge- metgunje. 3 pophpsem hit ppa jepceapen psep. pop]:'aem he }?at |?y^^ he jepceop eall f he gepceop. nip him nan puht^^ unnyt f>8ep Se he jepceop. 8elIrob puna]) pimle^^ on ])£e;ie hean ceapcpe hip anpealbneppe •^ bilepitnepfe. Sonan he bsel]? mane^a i mipt- hce^^ gemetjunja eallum hip gepceaptum. anb ];onon^^ he pelc eallpa. Ac f. "^ te pe hata]? Urobep pojie])onc ~] hip popepceapun;?;. *^ blip. Sa hpile \>e hit ]7sep mib him h\\>. on hip ClDobe. sep|)am^^ ^e hit jeppemeb peop]?e. Sa hpile |^e hit je]>ohc bi]?, Ac piSSan hic pullppemeb bi}). Sonne hacaj) pe hit py]»b. Be ])y msej sek* mon pitan f hi^^ pint sejl'ep je tpejen naman. ge tpa Smg.-^ pope])onc 3 pypb. 8e popefonc ip pio jobcunbe gepceabpipnep. pio ip psept on ])am hean pceoppenbe^^ ])e eall popepat hu hit jepeopj^an pceal sep sep hit gepeopj^e, Ac f f ye pypb hata]?. f bi]? Urobep peopc ])e he selce bseg pypc]>. s&5]'e]i je J^sep ]>e pe je- peo]?. je J»sep ])e up unjepepenlic h\p. Ac pe gobcunba popejwnc. hea))epal> eaUe jepceapta 'p hi ne moton tojiupan op heopa enbebypbneppe.^^ 810 pypb Sonne bsel|) eallum jepceaprum anb- plitan. J ptopa. 3 tiba. 3 jemetgun^a. Ac ]io pypb cym]> op s Boet. lib. iv. prosa 6. — Turn velut ab alio orsa principio, »S:,c. * Cott. hpugu.- 2 Qott. popJ?aem. » Cott. hpu?;ununsep. * Cott lioha. ^ Cott. hiopa. ^ Cott. aemeccan. ^ Cott. polbe. ^ Cott. Calla. 9 Cott. gepepenlica anb ungepepenlica. ^° Bod. J?ille i unfile. " Bod. unpcillan. >2 Cott. t>8em. i3 Cott. hpy. " Cott. pihc. '5 Cott. pymle. ^^ Cott. mipleca. ^^ Cott. >onan. ^^ Cott. sep^aeiric 19 Bod. et Cott. hiC. 20 Cott. ]pmc^. 21 Cott, pceppenbe. 22 Bod. pypbnerpe. § V. BOETHIUS. (,^19 teach thee a little of it, because I liave conceived it to be a very powerful remedy for thy sorrow, if tliou learn something of this, though it be long for me to teacli. For it is near the' . time when 1 had intended to begin other work, and I have not yet finished this: and metliinks, too, thou art rather weary, and these Jong discourses appear to thee too lengthy, so that thou art now desirous of my songs. I know, too, that they -- give thee pleasure. But thou must nevertheless bear witJi\ me for some time. I cannot so readily sing it, nor have I leisure, for it is a very long argument. Then said 1 : Do as thou wilt. § y. Then began lie to speak very f\ir about, as if he intended not that discourse, and nevertheless approached thitherward, and said; All creatures visible and invisible, still and moving, receive from the immovable, and from the steadfast, and from the singly-existing God, order, and form, - and measure ; and therefore it was so ordained, because he knew wherefore he made all that he made. Nothing of that which he has created is useless to him. God dwells always in the high city of his unity and simplicity. Thence he dis- tributes many and various measures to all his creatures, and thence he governs tTiem all. But that which we call God's providence and foreknowledge, is such while it is with him, in his mind, before it is fulfilled, and so long as it is designed ; but after it is fulfilled, then we call it fate. Hence may every man know that these are both two names, and two things, providence and fate. Providence is the divine intelligence which is fixed in the high Creator, who foreknows all, how it shall come to pass, before it happens. But that which we call fate, is God's work which he every day works, both what we see, and what is invisible to us. But the divine provi- dence restrains all creatures, so that they cannot slip from their order. Fate, then, distributes to all creatures, forms, and places, and times, and measures. But fate comes from 220 BOETHTUS. CHAP. XXXIX. J>am^ ^epitte ^ op |>am^ fope]?once jjsef selmilitijan^ Cobef. pe pyjic]? aefteyi hi]' miajecgenblicum pojieponce ])onne^ ipa hpaec j'pa he* pile ; • § VI. '^ 8pa ppa selc cpseptega Jjencp 'j meapcaj) hip peopc on hip GOobe aep seji he ic pypce. "j pypic]? piSSan ealL J>iop panb- pienbe pypb ]?e pe pypb hata}>. psep]? sepcep hip pope]?once. 3 aepcep hip gejjeahre. ppa ppa he tiohha]? f hic pie. ])eah hic up manijpealbhc 'Since, pum ^ob.^ pum ypel. hiC ip peahhim anpealb 50b. ^ poppam*^ he hic eall co gobum enbe bpmgp.'*' -j pop ^obe^ bep eall -^ *p he be]?. 8ip])an pe hiC hata]? pypb. pyS6an hic je- pophc bip. sep hit paep Dober^ popeponc ~\ hip popeciohhunj. Da pypb he ^onne pypc]?. oSSe puph 'Sa joban^^ enjlap. o'86e j^ujih monna papla. 06 5e puph o]7eppa jepceapta lip. oS5e ])ujih heo- penep tunjl. o]>])e }>uph '8apa pcuccena^^ miplice lotppencap. hpilum ]?uph an papa, hpilum puph eall t5a. Ac 'f ip openlice cuj). f pio jofccunbe pope ceohhunj ip anpealb ;] unapenbenbhc.^^ ■3 pelc selcej' j^mjep enbebypbhce. anb eall pmj gehipa}>. 8ume^^ ]>inj ]?onne on (5ippe populbe^'* pint unbejipieb }>8epe pypbe. pume hijie nane^^ puht unbeppiebe^^ ne pint, ac pio pypb. ^j eall pa ■^inj pe hipe unbeppieb pint, pint unbeppieb pam^' jobcunban fojiej^once. be |)am^'^ ic]?e msej pum bippell pecjan. 'p (Su miht^^ ■Sy j-peotolop onjitan hpylce men biop unbejipieb psepe pypbe. hpylce^^ ne biop. GalP^ ^lop unptiUe jepceapt "3 j^eop"^ hpeap- pienbe hpeapipap^^ on ^am^^ ptiUan liobe. "j on pam geptseSSe- ^an. J on j^am^'^ anpealban. ~) he pelt eallpa jepceapca ppa ppa he Bet ppuman ^etihhob hsepbe "j jet hsepp ; • § Vll.^ 8pa ppa on paenep eaxe hpeapipa^^^ pahpeol. "j pio eax ptent ptille. 3 byp]^ ]?eah eallne^'' ^one paen. anb pelt eallep paep paepelbep.^^ *j? hpeol hpeppp. ynibuton.^^ 3 pio napa^^ nehpt ^aepe eaxe. pio paeji]) micle paeptlicop •] ojij-opjhcop Sonne pa peljan^^ bon. ppelce pio eax pie f hehpce 50b. pe pe nemnap liob. 3 ^ Boet. lib. iv. prosa G. — Sicut enim artifex, faciendae rei, &c. i Boet. lib. iv. prosa 6. — Nam ut orbium circa eundem, &c. 1 Cott. psem. 2 Cott. aelmehtigan. ^ jjonne, deest in MS. Cott. * Cott. hpa. 5 Cott. ■goob. ^ Cott. yoppaem. ' Cott. bpens'5. « Cott. Soobe. ^ Cott. toobep. i" Cott. sooban. " Bod. j-cuccena loc. »2 Cott. unanbpenbhc. ^^ Pott. Sumu. '* Cott. peopulbe. ^^ Cott. nan. '^ ^^tt. unbe]i]?ieb. •' Cott. paem. i*' Cott. meehc. '^ hpylce, deest in MS. Bod. ^^ Bod. eal. 21 Cott. hof. ^2 Bod. hpeajnob. 23 Cott. pJBin. '^* Cott. hpeappa-S. 25 Cott. a&lne. 26 Cott. paejiekep. 27 Cott. ymbutan. 28 c^tt. naj.u. 20 Cott. pelga. § VI. VII. EOETHIUS. \ 221) the mind, and from tlie providence of Almighty God. He, therefore, works after bis unspeakable providence, whatsoever he v^'ills. ^ § VI. As every artificer considers and marks out his work / in his mind before he executes it, and afterwards executes if{ all ; this varying fortune whicli we call fate, proceeds after his providence and after his counsel, as he intends that it should be. Though it appear to us complicated, partly good, and partly evil, it is nevertheless to him singly good, because he brings it all to a good end, and does for good all that which he does. Afterwards, when it is wrought, we call it fate ; before, it was God's providence and his predestination. He tlierefore directs fortune, either through good angels, or through the souls of men, or through the life of other creatures, or through the stars of heaven, or through the various deceits of devils; sometimes through one of them, sometimes through them all. But this is evidently known, that the divine predestination is simple and unchangeable, and governs everything according to order, and fashions everything. Some things, therefore, in this world are sub- ject to fate, others are not at all subject to it. But fate, and 1 all the things which are subject to it, are subject to the ! divine providence. Concerning this, I can mention to thee an example, whereby thou mayest the more clearly under- stand which men are subject to fate, and which are not. All this moving and this changeable creation revolves on the immovable, and on the steadfast, and on the singly-existing God ; and he governs all creatures as he at the beginning had, and still has determined. § VII. As on the axle-tree of a waggon the wheel turns, and the axle-tree stands still, and nevertheless supports all the waggon, and regulates all its progress— the wheel turns round, and the nave, being nearest to the axle-tree, goes much more firmly and more securely than the fellies do — so the axle-tree may be the highest good which we call God, and 222 BOETLIIUS. CHAP. XXXIX. ^a j-eleftan men papan nehft Urobe. fpa fpa j"io najru fep]? nehft^ jjaepe eaxe. anb ]m mibmefCan fpa yya j^pacan. fopj^ampe^ selcef j-pacan hi]> o])ep enbe fsej'C on Jjsepe najre, oj^ep on 'Seejie pel^e. j-pa bi]? ]mm^ miblej-can monnum. oj^pe hpile he fmeaj) on hip GOobe ymb ]ny eop];lice lip.'^ o]?pe hpile ymb "p jobcunblice. ppelce'^ he locie mib oJ?pe eagan Co heoponum. mib o])pe to eop]?an. ppa ppa ]>a^ ppacan ptica]?'' o]?ep enbe on J^sepe Fel2;e. o]?e]i on ]?aepe nape, mibbepeapb pe ppaca^ biS 8e;i,6pum emn neah. ])eah o}7ep enbe bio psepc on paepe nape. o])ep on faepe pelje. ppa bioj) 5a mibmepran^ men on mibban J»am ppacan. ^ ]?a becpan^" neap^'sepenape. "j famsepcan^^ neap j^am^^ pelgum. bioj) Ipenh paepte. on Ipdsjie nape.^^ '^ pe napa on ]:)a&pe eaxe. Ppaet ^a pelja 'Seah hanjia])^* on 'Sam ppacan. ]?eah hi eaUunja pealopijen on J^aape eoj)]7an. ppa bo]) ]?a maepcan men on |)am mibmepcum. 'j ]?a mibmepcan^^ on pam becpcan. j 'Sa becptan on Eobe. Deah f'a maeptan ealle hiopa lupe penben co '8ippe populbe. hi ne magon ])aep onpunian. ne Co naiihce ne peop])aJ>. ^ip hi be nanum basle ne bioj? jepaepCnobe Co Urobe. j^on ma Ipe ])d&Y hpeohlep^^ F^^S^ majon bion on^^ ]?am paepelbe.^® ^ip hi ne bio]7 paepce on pam^^ jpacum.^^ •j ^a ppacan on 'Saepe eaxe. Da pelga^^ bio]) pyppepc paepe eaxe. popSaem hi papaS unjepybe- licopc.^^ pio napii p36p]> nehpc Saepe eaxe. poppy hio paep|) ge- punbpulhcopc.^^ ppa bop Sa pelepcan men. ppa hi hiopa lupe neap Ijobe laecap. anb ppipop |?ap eopphcan ^inj poppeo]?.^* ppa hi biop oppopjjiu.^^ 11 Isep peccap, hu pio pypb panbpi^e. o^5e hpaec hio^^ bpien^e. ppa ppa pio napu bi'8 pimle^'^ ppa jepunb. hnaeppen ^a pelja on f Se hi hnaeppen. 3 Seah bip pio napu hpaec hpuju cobaeleb ppom paepe eaxe. Be |>y '5u mihc^^ on^ican f ye^^ paen bip micle lenj gepunb pe laep bip Cobaeleb ppom paejie eaxe. ppa biop 'Sa men eallpa oppop^opce^^ s^Sl^ep ge ?ipep anbpeapban lipep eappopa.^^ ;;^e 'Saep copeapban. ]?a Se paapce biop on Eobe. ac ppa hi ppipop^^ biop apynbpobe^^ ppam Ijobe. ppa hi ppipop^* 1 Cott. neahpc. 2 Cott. j:op}j8em}>e. ^ Cott. \>d&m. * lij:, deest in MS. Cott. ^ Cott. ppilce. ^ Bod. \>xy. ' Cott. pcicia'S. ^ god. tnibbepeajxbpe ppaca. ^ Bod. maepcan. ^'^ Bod. bepan. ^^ Bod. et Cott. maecpan. ^2 Cott. J^aem. ^^ Cott. nseye. "* Cott. hon?;]a'5. 15 Cott. msecepcan. le Cott. hpeoler. ^^ on, deest in MS. Bod. '^ Cott. Jjsem j8&pelce. i^ Cott. J>0em. ^o Bod. fpacanum. 21 c^^tt, yelgea. 22 Cott. unsepebelicoj-C. 23 Cott. Kerwnblicopc. 24 ^^^ fjnhoji paf eop'Shcan ^ing yopfeo'S, desunt in MS. Cott. 25 Cott. oppop?;pan. 26 Cott. hi. 27 Cott. rymle. 28 Cott. meahc. 29 Cott. pe. ^0 Cott. oprojigej'Ce. 31 Cott. eappoj^e. ^2 Cott. ppipup. ^s Cott. apynbpebe. 3* Cott. ppi)?up. § VII. BOETHIUS. 223 the best men go nearest to Grod, as the nave goes nearest to the axle-tree ; and the middle class of men as the spokes. For of every spoke, one end is fixed in the nave, and the other in the felly. So is it with respect to the middle class of men. One while he meditates in his mind concerning this earthly life, another while concerning the heavenly: as if he should look with one eye to the heavens, and with tlie other to the earth. As the spokes stick, one end in the felly, and the other in the nave, and the spoke is mid ward, equally near to both, though one end be fixed in the nave, and the other in the felly ; so are the middle class of men in the middle of the spokes, and the better nearer to the nave, and the most numerous class nearer to the fellies. They are nevertheless fixed in the nave, and the nave on the axle-tree. But the fellies depend on the spokes, though they wholly roll upon the earth. So do the most numerous class of men depend on the middle class, and the middle class on the best, and the best on God. Though the most numerous class turn all their love towards this world, they are not able to dwell there, nor do they come to anything, if they are not in some measure fastened to God, any more than the fellies of the wheel can make any progress if they are not fastened to the spokes, and the spokes to the axle-tree. The fellies are farthest from the axle-tree, therefore they go the most roughly. The nave goes nearest the axle-tree, therefore it goes the most securely. So do the best men. As they place their love nearer to God, and more despise these earthly things, so are they more free from care, and are less anxious how fortune may vary, or what it may bring. Provided the nave be always thus secure, the fellies may rest on what they will. And yet the nave is in some measure separated from the axle-tree. As thou mayest perceive that the waggon is much longer secure, which is less separated from the axle-tree ; so, of all men, those are most untroubled, with the difficulties either of this present life, or of that to come, who are fixed in God ; but as they are farther 224 BOETIIIUS. CHAP. XXXTX. bio]) gebpefbe ^ ^ej'pencte. sejl^ep ge on GOobe je on lichoman. 8)7ylc 1]' J)aec "p pe pypb hata]> § VI 1 1."^ ... Be pam^ ^obcunban popejjonce fpylce pio fmeaunj "j po jefceabpifnej' ij- co metanne pi]? ]?one jeajiopican^ anb ppelce •f hpeol bi]? co metanne pi]? Sa eaxe. popj^aem ]"io eax pelc eallep ])dey paenej-. jpa be]) pe jobcunba pope]Jonc. he pcype})^ ■Sone poboji 3 ^a tun;4:lu. ^ ^a eopJ»an ^ebe]? pciUe. 3 jemetgaf) })a peopep jepceapca. f ip paecep. •] eop)?e. ■] pyp. "j lypc. Sa he J)pa}ia}> J jephte^a]).^ hpilum ept unphceja^ "3 on oppum hipe gebpeni:}) 3 epc jeebnipa}). ^ CybpeJ)^ a&lc tubop. anb hic*^ epc jehyc J jehelc. Bonne hiC popealbob bip. anb poppeapob. -j epc jeeopp ~\ jeebnipaj) })onne ]7onne he pile.^ 8ume uppitan^ Jjeah pecgap f pio py]»b pealbe^ sejj'ep ge 5ep3el])a ge ungepseljja selcej- monnep. Ic Sonne pecje, ppa ppa ealle EjupCene men pec^a]?. ^ pio jobcunbe popetiohhnnj hip pealbe. naep pio pypb, 3 ic pac ^ hio benip eal ])in5 FP'K pih^®- 6eah unjepceabpipum monnum^*' )pa ne Junce. pi pena]) "p Sapa selc pie Urob. 6e hiopa piUan puljaep. Nip hiC nan punbop. pop|)8em hi bio]> ablenbe mib •Sam^^ piopcpum hiopa^^ pcylba. Ac pe gobcunba pope]?onc hic unbepptenc eall ppij^e pyhce.^^ 'Seah up fince. pop upum bypije. f iC on poh pajie. poppam^* pe ne cunnon f pihc unbep- pcanban. pe bemj) 'Seah eall ppij^e pyhte. Seah up hpilum ppa ne Since ; • § IX.^ Galle men ppypia]?^^ aepcep })am hehpcan jobe.^^ ge ^obe^^ 5;e ypele. Ac popjoy ne majon Sa^"^ ypelan cuman to pam^^ hean hpope eallpa ^oba.-^^ pop];am^^ hi ne ppypia]? on ])iht aeptep. Ic pat^^ Seah Su cpe|)e^^ nu hponne to me. ]ppylc unpyht msej bion^^ mape Sonne he^^ 5e]7api5e '^ hit jepyp]>e.^^ ppa hit hpilum ^epyp]?. f pdam jobum^^ becym}) anpealb ypel on ])ippe populbe.^'^ ^ ^am yplum anpealb gob. -j o])pe^^ hpile segpeji gemengeb. 9eg]'ep ge J>8em gobum.^^ je J^aem yplum. Ac ic J^e ^ Boet. lib. iv. prosa 6. — Igitur uti est ad intellectum, &c. 1 Boet. lib. iv. prosa G. — Nihil est enim quod mali causa, &c. 1 Cott. l^aem.. 2 j^^^jj, geapepicon. Cott. geapopican ^ rpylce J^ar laenan ]?iiis bio'S Co mecaniie pi^ J?a ecari ^ fPyl^e f hpeol. ^ Cott. afcejie'S. * Cott. Se'Spffijia'S ^ phceSa'S. 5 cJtt. tibpe'S. ^ Bod. et Cott. hi. ^ he pile, desunt in MS. Cott. ^ Cott. u'SpioCan. ^ Cott. polb. lo Cott. men. " Cott. l^aem. 12 Cott. heopa. ^^ Cott. pihce. " Cott. j:op>aem. ^^ Cott. ppipiaS. '^ Cott. goob. ^^ Cott. -p. 18 Cott. Knem. '9 Cott. ^ooba. 20 (jott. }op>aem. 21 q^^^ nar. 22 Cott. cpa3j?e. 23 Cott. beon. 24 Qq^j-. ge. 25 Cntt. gepeop^e. 2« Cott. Soobum. 27 Cott peopulbe. ^ Cott. o5)5jie. '-9 Cott. soobum. § VIII. IX. XOETHIUS. 225 separated from G-od, so are tbey more troubled and afflicted both in mind and in body. Sucb is what we call fate. . . . § VIII. . . . With respect to the divine providence; as argument and reasoning is, compared with the intellect, and such the wheel is, compared with the axle-tree. For the axle-tree regulates all the waggon. ]n like manner does the divine providence. It moves the sky and the stars, and makes the earth immovable, and regulates the four elements, that is, water, and earth, and fire, and air. These it tempers and forms, and sometimes again changes their appearance, and brings them to another form, and afterwards renews them : and nourishes every production, and pgain hides and preserves it when it is grown old and withered, and again discovers and renews it whensoever he wills. Some philosophers how- ever say, that fate rules both the felicities and the infelicities of every man. But I say, as all Christian men say, that the divine predestination rules over him, not fate. And I know- that it decrees everything very rightly ; though to unwise men it does not appear so. They think that everything which fulfils their desire, is Grod. It is no wonder, ibr they are blinded by the darkness of their sins. But the divine provi- dence understands everything very rightly, though it seems to us, through our folly, that it goes wrongly ; because we cannot perfectly understand it. He, however, ordains all very rightly, though to us it sometimes does not appear so. § IX. All men, the good as w^ell as the wicked, seek after the highest good. But the wicked are unable to come to the high roof of all goods for this reason, that they do not seek after it rightly. I know, however, that thou wilt on some occasion say to me. What injustice can be greater, than that he should permit it to come to pass, as it sometimes does, that to the good unmixed evil happens in this world, and to the wicked unmixed good ; and at other times both mixed, as well to the good as to the wicked ? But I ask thee whether thou 226 BOETHIIJS. CHAP. XXXIX. afcije hp9e]?ep ]>n pene ^ senij mon pe fpa anbgeCFull^ f he mse^^e onjitan aelcne mon on pyht hpelc he pie. f he naujjeji ne pie ne betepa ne pyppa ^onne he hip pene. Ic pac '8eah 'p hi ne majon. Ac peop))a]) ppipe ope on pon pe pibo. ^e pume men pecja}) f pie mebe pyp}>e. pume men pecja]? f he pie pycep pyp]?e. Deah hpa maeje onjitan hpaet ofep bo. he ne maej pican hpaec he ^enc]). Deah he maeje jiime hip pillan onjican. )}onne ne msej he eallne. Ic l^ema&j eac peccan pum bippell be jjsem f pu. mihc Sy ppeocolop onjican. Seah hit un^epceabpipe men onjican ne maejen. f ip pop hpi pe joba Isece pelle ^am halum men peptne bpenc j ppetne. "3 o]7pum halum Ijitepne ~] jtpan^ne. 3 hpilum epc ))3em unhalum. pumum h]7ne. pumum pcpangne. pumum ppetne. pumum bitepne. Ic pat f aelc ]?apa ]>e t5one cpaept ne can. pile fsep punbpian pop hpy hi ppa bon. Ac hip ne punbpia]? ^a Isecap nauht. pop|)8em hi piton -p Jja o]>pe nyton. poppa&m hi cunnon selcep hiopa mebtpumneppe on- jitan "3 tocnapan.^ ~\ eac ^a cpa&ptap ]?e ])Eep pi]> pceolon. Ppset ip papla haelo. bute pihtpipnep. oMe hpaet ip hiopa untpymnep. bute unj^eapap. Ppa ip J^onne betepa Isece J^sepe paple. ])onne he^ ^e hi ^epceop. f ip Cob. he apa)) ]>a, ^oban.'* -3 pitna}) t5a yplan. he pat hpaep ailc pyppe h\]>. nip hit nan punbop. pop^aem he op |?8em hean hpope hit eall ^epih]?. anb fonan mipca]? anb metjaj) aelcum be hip gepyphtum * • § X.™ Daet pe 'Sonne hat a]? pypb. ^onne pe ^epceabpipa I/ob. ^e aelcep monnep tSeajipe pat. hpaet pypc]? oS6e 5e})apa]7 faep ^e pe ne pena)?.^ Anb jet^ ic ]>e msej pume bipne peapum popbum pecjan be J^am^ bsele ]>e pio mennipce jepceabpipnep maej on- jitan Sa jobcunbneppe. f ip t^onne f pe onjita)) philum^ mon^ on o]7pe pipan. on oppe hme Irob onjit.^'' ppilum pe tiohhia]> f he pie ]>e betpta.^^ -} ponne pat Cob f hit ppa ne bij>. Donne hpaem hpaet cym]) o^'5e gobep^^ o'SSe ypelep mape bonne ])e ])inc]7 f he pypj>e pie. ne bi]> pio unpyhtpipnep no on tobe. ac pio unjleapnep bi^ on ^e pelpum. f t5u hit ne canpt on piht jecnapan. Opt ^ebype|> ))eah f te men onjita]? man on ]?a ilcan pipan. Se hme Ijob onjit. Opt hit 5ebype|> f te manije men bio]? ppa unjetpume.^^ s&Sl'ep je on GOobe je on hchoman. -f ™ Boet. lib. iv. prosa 6. — Hinc jam fit illud fatalis ordinis, &c. 1 Cott. anbgitfull. 2 Cott. oncnapan. ^ Cott. pe. * Cott. \>tem J^ooban. 5 Cott. na'5. ^ Cott. ^ic. ' Cott. Jjs&m. ^ Cott, hpilum. 9 mon, deest in MS. Cott. *<> Cott. anbgic. " Cott. becpa. 12 Cott. goobef. " Cott. untpume. § X. BOETHiua. 227 thinkest that any man is so discerning, that he is able to know every one aright, what he is, so that he may be neither better nor worse than he thinks him ? I know, however, that they cannot. Yet it is very often improperly the custom for some persons to say that a man is deserving of reward, wliile others say that he is deserving of punishment. Though any one may observe what another does, he cannot know what he thinks. Though he may know some jyart of his disposition, yet he cannot Tcnow it all. I can moreover relate to thee an example, whereby thou mayest more clearly understand this^ though un- wise men cannot understand tt. That is: "Why does the good physician give to this healthy man mild and sweet drink, and to another healthy man bitter and strong ? And sometimes also to the sick; to one mild; to another strong; to one sweet ; to another bitter ? I know that every person who is unacquainted with the art will wonder at it, why they do so. But the physicians wonder not at it, because they know what the others are ignorant of. For they know how to discover and distinguish the infirmity of each of them ; and also the arts which should be used with respect to it. What is the health of souls, but virtue ? or what is their infirmity, but vices ? Who then is a better physician of the soul, than he who made it, that is, God ? He honours the good, and punishes the wicked. He knows what each is deserving of. It is no wonder, because he from the high roof sees it all ; and thence disposes and metes to each according to his deserts. § X. This then we call fate ; when the wise God, who knows every man's necessity, does or permits anything which we ex- pect not. And yet I may give thee some examples, in few words, so far as human reason is able to understand the divine nature. That is, then, tliat we sometimes know man in one wise, <^?^. Ipe eallum monnum gecynbe ip^* co folienne.^^ he him jebej) pepcpan 'Sonne ojjpum monnum. ppa ppa 510 pum^^ pip man^^ cpsej). f ye jobcunba anpealb jefpij^obe hip bioplmgap^^ unbeji hip^^ pi]>epa pceabe.^^ ~\ hi pcilbe ppa jeopnlice. ppa ppa^^ man be]) '8one aepP^ on hip eajan. GOaneje tiliga]?^^ liobe to cpe-, manne to ^on ^eopne f hi piUnia]?. hiopa anum piUum. mani- pealb eappojje^* to fpopianne. pop]?am ]>e hi pillnia]) mapan ape., 3 mapian hhpan. •) mapan peop^pcipe mib Cobe to habbanne. ponne pa habba])^^ ])e poptop libbaj) : • § XI." Opt eac becym'5 pe anpealb^^ tSippe populbe to ppi]?e jobum^^ monnum. pop|)3em pe anpealb^^ pajia yplana^^ people copoppen. 8umum monnum Ijob pelle])^^ s^Sj^ep ge job^^ ^e ypel jemenjeb. pop]?aem hi 8e^|>pep eapnia)?. 8ume he bepeapa]? hiopa pelan ppipe hpa])e. ]?8ep ^e hi aepept jepselije peopifa]?. ]>y Isep hi pop lonjum jepseljjum hi to up ahsebben. ;} 'Sonan on opepmetcum peopSen. 8ume he^^ let jjpeajan mib heapbum bpoce. jjset hi leopnijen ^one cpsept jej^ylbe^^ on ^am^^ lanjan jeppmce. 8ume him onbpaeba}) eappoj^u ppi]7op ponne hy pyppen. Seah hi hi eaj^e abpeojan maejen. Sumehi jebycja]? peopflicne hhpan Sippep anbpeapban lipep mib hiopa ajnum beaj^e. popj^aem hi penaj) f hi naebben nan opep pioh Saep hlipan^^ pypp^ buton " Boet. lib. iv. prosa 6. — Fit autem saepe uti bonis, &c. » Cott. •goob. 2 Cott. un^el^ylbise. ^ Cott. eapFot>u. * Cott. nylle. ^ Bod. nanum abepenblic. ^ Cott. popla&ten. ^ Cott. unpce^- jrulneppe. ^ Cott. peop^en. ^ Cott. apCepebe. ^'^ Cott. seppencCe. " Cott. beo^. 12 Cott. rpylce. '^ Bod. ]>onne. ^* Cott. ip secynbe. 15 Cott. Jjohanne. ^^ j^um, deest in MS. Cott. ^7 Cott. men. is Cott. SeFpiot^obe hipbeoplinsap. ^^ hip, deest in MS. Cott. ^o Cott. pceate. 2» ppa, deest in MS. Cott. 22 Cott. seppel. " Cott. CDanige ciha«. 2* Cott. eappo)5u. 25 Cott. hsebben. 26 Cott. anpalb. 27 Cott. Soobum. 26 Cott. anpalb. 29 Cott. ypelana. ^o Cott. pele^. ^i Cott. goob. 3* hi Co up ahaebben ■) l>onan on opepmecrum peophen. 8ume he, desunt in MS. Bod. 33 Cott. sel>ylbehce. 34 Cott. Jjsem. 35 Bod. habben nan o>epf iot5 j^sep hliopan. § XT. BOETHIUS. 229 any good, or avoid any evil ; and are, moreover, so impatient, that they cannot with resignation bear any troubles. There- fore it often happens tliat God, througii his mercy, wills not to impose on them any intolerable affliction, lest they should forsake their innocence, and become worse, if they are moved and troubled. Some men are full virtuous in all virtue, and full holy and righteous men. Then seems it to God unjust that he should afflict such; and moreover death, which is natural to all men to suffer, he makes more tranquil to them than to other men : as formerly a certain wise man said, that the divine power saved his darlings under the shadow of his wings, and protected them as carefully as man does the apple of his eye. Many so earnestly endeavour to please God, that they desire of then' own accord to sufltir manifold troubles; because they desire to have greater honour, and greater fame, and greater dignity with God, than those have who live more pleasantly. § XI. Frequently also the power of this world comes to very good men, in order that tlie power of the wicked may be overthrown. To some men God gives both good and evil mixed, because they earn both. Some he bereaves of their wealth very soon, when they first are happy, lest through long felicities they should too much exalt themselves, and thence become proud. He permits some to be vexed with severe trouble, that they may learn the virtue of patience by the long affliction. Some fear difficulties more than they need, though they may easily bear them. Some purchase the honourable fame of this present life by their own death; because they think that they have no other price worthy of this fame, except their own lite. Some men were formerly unconquerable, so that no one could overcome them with any 230 BOETHIUS. CHAP. XXXIX. hiopa a^num pope. Sume men paepon ^lo unopepj-pij^eblice. fpa •p hi nan ne mihte^ mib nanlim pite opep]-pi]>an. ^a bijnobon hiopa eeptep jenjum f hi naepen mib picum OFepppi})be. on •^aem paep ppeocol f hi pop heopa jobum peopcum haepbon ^one cpsept "p hi^ mon ne mihte opepppijjon.^ Ac pa ypelan^ pop hiopa yplum peopcum paepon ^epicnobe opep ppi]7e.^ pop))8em 'p ^a pitu jeptipbon^ o}>pum f hi ppa bon"^ ne boppcen. 3 eac '8a jebetan fe hi t5onne bpocia]). f ip ppi]?e ppeocol tacn '6am^ pipan •f he ne pceal lupian co unjemedice 'Sap populb jepaelfa. pop- faem hi ope cumaj> to ^aem pypptan^ monnum. Ac hpaec pille pe cpe]?an be 'Sam^° anbpeapban pelan. Se ope cym]? co ]>d&ia jobum.^^ hpaet he ellep pie bucan cacn Saep topeapban pelan j ^sep ebleanef anjin ^e him Cob gecihhob^^ haep)) pop hip goban^^ pillan. Ic pene eac f te Ijob pelle manejum yplum^^ monnum 5epael]?a popjjaem ])e^^ he pac heopa^^ Secynb anb heopa*^ pillan ppa jepabne. -f hi pop nanum eapm]?um^^ ne bi)?^® no ^y betcpan.^^ ac Sy^'^ pyppan. ac pe joba laece. f ip Ijob. lacna}) hiopa GOob mib Sam^^ pelan. pile "p hi onjiten hponan him pe pela come anb olecce Saem ]?ylaep he him Ipone pelan apeppe^^ oSSe hine J»am pelan. 3 penbe hip Seapap to jobe. ^ poplaete ^a unj)eapap j pa ypel ^e he sep pop hip epmpum bybe. Sume beoj)^^ ^eah ]>y pyppon jip hi pelan habbap. poppaem hi^* opep- mobiga]?^^ pop ^aem pelan -j hij* unjemetlice bpucaS .* • § XII.^ Cbanejum men bio]? eac popjipene poppam^^ pap populb^'' ^epaelpa. f hi pcyle tSam^^ jobum^^ leanian hiopa job.^^ ■3 t5am^^ yplum hiopa ypel. poppam'^^ pimle biop pa joban^^ 3 Sa yplan unjeppgepe betpyh"*^* him. je eac hpilum 'Sa yplan biop un- jepabe betpuh him pelpum. je puppum an ypel man bi6 hpilum^^ unjeppaepe him pelpum. poppampe^*^ he pat f he untela be^. "] Boet. lib. iv. prosa 6. — Quibusdam permissum puniendi jus, &c. 1 Cott. meaht. '^ Cott. him. ^ Cott. meahce opepppi^an. "* Cott. yplan. » Cott. ppi^l^e. « Cott. Septipben. '' Cott. Sebon. » Cott. Jsem. » Cott. pyppeprum. 10 Cott. )>aem. " Cott. Soobum. »« Cott. tiohhob. '^ Cott. sooban. ^* Cott. maenesum ypelum. '^ Bod. heah. IS (^ott. hiopa. >' Cott. epm]>um. i* Cott. byCS. " Cott. becpan. 20 ^q^j^ n^ ^a J>y. 21 Cott. >aem. ^'^ Cott. apyppe. ^^ Cott. bio's. ^* hi, deest in MS. Bod. 25 g^jj, oj-epmobgiam. ^e Cott. popJ)»m. 27 Cott. peopulb. 28 ^o^t. )>8em. 29 Cott. soobum. ^ Cott. Soob. 31 Cott. J)8em. ^^ c^tt. pop^aem. ^^ Cott. Sooban. " Cott. betpuh. ^5 Cott. pimle. ^^ Cott. f opl?aempe. § XII. BOETHIUS. 231 torment. These set an example to their successors that tliej should not be overcome by torments. In these it was evident that they, for their good works, had the strength that man might not overcome them. But the wicked, for their evil works, have been punished beyond measure, in order that the punishments might restrain others from daring to do so, and also might amend those whom they then afflict. It is a very clear token to the wise, that he ought not to love these worldly goods immoderately, because they often come to the worst men. But what shall we say concerning the present wealth which often comes to the good ? What is it else but a token of the future wealth, and a beginning of the reward which God has decreed to him for his good disposition ? I suppose also that God gives felicities to many wicked men because he knows their nature and their disposition to be such, that they would not for any troubles be the better, but the worse. But the good physician, that is God, heals their minds with the wealth, until they learn whence the wealth came to them, and the man submits to him lest he take away the wealth from him, or him from the wealth, and turns his manners to good, and forsakes the vices and the evil which he before through his poverty did. Some indeed are the worse if they have wealth, because they become proud on account of the wealth, and enjoy it without moderation. § XII. To many men also these worldly felicities are there- fore given, that they may recompense the good for their good, and the wicked for their evil. For the good and the wicked are ever at variance with each other, and also sometimes the wicked are at variance between themselves, and moreover a wicked man is sometimes at variance with himself. For he knows that he does amiss, and bethinks himself of the retribu- 232 BOETHIUS. CHAP. XXXIX* pen^ him papa' leana. ^ nele^ Seah ])xy ^ej-pican. ne hit pup- ]?um him ne laec hpeopan. •) Sonne pop Sam pmjalan^ e2;e ne maeg no peop];an geppsepe on him jelpum. Ope hic eac^ jebypeS f pe ypla poplaec hip ypel pop pumep o|)pep yplep monnep^ anban. popl^am^ he polbe mib ]>y caelan'' pone opepne f he onpcunebe hip peapap. ppmcp Sonne )mb f ppa he ppipopc maeg. f he tiola}> unjehc to bion pam^ oppum. poppam^ hic ip paep gobcunban anpealbep gepuna f he pypcp op yple gob. Ac hic nip nanum men alepeb f he maege picon eall f Irob getiohhob h»p5. ne eac apecan -p ^ he gepophc haepp. Ac on Saem hi habba]? genog. Co onjitanne f pe pceoppenb^^ 3 pe pealbenb eallpa ge- pceapca pelc. j pyhce gepceop eall f he gepceop. '^ nan ypel ne pophte. ne jec ne pypcS. ac aelc ypel he abpipj? op eallum hip pice. Ac gip Su aepcep Sam hean^^ anpalbe ppypian^^ pile Saep sslmihtigan^^ Eobep. ponne ne ongitpc pu nan ypel on nanum pinge. peah Se nu pmce f hep micel on Sip^* mibbangeapbe pie. poppaem hiC ip pihc f pa goban habban gob^^ eblean hiopa gobep. J Sa ypl^^ habban^^ pice hiopa yplep. ne bip f nan ypel. f te pyhc bip. ac bip gob. Ac ic ongite jj ic pe ha&bbe appiec nu mib pip langan ppelle.-^^ popSsem pe lypc nu liopa.^^ Ac onpoh hiopa nu. poppam^^ hit ip pe laecebom anb pe bpenc Se Su lange pilnobept. pset Su py eS maage Saepe^*^ lape onpon ; • § XIII.P Da pe J7ipbom Sa pip ppell apeht^^ haepbe. pa ongan he ept pmgan. "3 pup cpaep. Urip pu pillnige mib hlutpum mobe ongitan Sone hean anpealb. behealb pa tunjlu paep hean heopnep. pealbap pa tunglu pa ealban jibbe Se hi on gej'ceapne paepon. ppa f pio pypene punne ne onhpmp no Sasp baelep paep heopenep Se pe mona onipnp. ne pe mona no ne onhpmp paep baelep Se pio punne onipnp. Sa hpile pe hio paep on bip. ne pe pteoppa. Se pe hatap Uppa. ne cymp naeppe on pam peptbaele. peah ealle oppe pteoppan papen mib pam pobope aeptep paepe punnan on pa eoppan. nip hit nan punbop. poppam he ip ppipe neah pam up enbe paepe eaxe. Ac pe pteoppa Se pe hatap sepenpteoppa. Sonne he bip pept gepepen. ponne tacnna]) he P Boet. lib. iv. metrum 6.— Si vis celsi jura tonantis, &c. ' Bod. mapan. ^ Cott. nyle. ^ Cott. ]?sem pngalum. •* eac, deest in MS. Cott. ^ Cott. mannej'. « Cott. yop]psein. ^ Bod. laeCan. ^ Cott. bionne ]?sem. ^ Cott. f op]?aem. 1° Cott. pcippenb. '* hean, deest in MS. Bod. *^ Bod. anpealbe pcypian. '^ Cott. a^Imehti^an. '» Cott. \>yy. 15 Cott. Sooban haebben ^oob. i« Cott. haebban. »7 Cott. apecne mib J>y lan^an j-pell '^ Cott. leoJ?a. ^^ Cott. p opj^aem* 2" >a&pe, deest in MS. Cott. 21 Cott. apeahc. § XIII. BOETHIUS. SB3 tion,and yet will nob cease therefrom, nor if»\deed suffer iiim- selfto repent of it; and therefore througb »*)erpetual fear he cannot be at peace with hifnself Frequently it also happens that the wicked forsakes his evil for hatred of some other wicked man; because he would thereby upbraid the other, by avoiding his manners. He labours then about this as he best may ; that is, he takes care to be unlike the other; for it is the custom of the divine power to work good from evil. But it is permitted to no man that he should be able to know all that God has decreed, or indeed to recount that which he has wrought. But in tliese tilings they have enougli, to un- derstand that the creator and the governor of all things, guides, and rightly made all that he made, and has not wrought, nor yet works any evil, but drives away every evil from all his realm. But if thou wilt inquire concerning the supreme government of the Almighty God, then wilt thou not perceive evil in anything, though it now seem to thee that here is much in this middle-earth. Since it is just that the good have good reward for their good, and the wicked have punishment for their evil ; that is no evil which is just, but is good. But I perceive that I have wearied thee with this long discourse, wherefore thou art now desirous of songs. And now accept them, for it is tlie medicine and the drink which thou hast long wished for, that thou mayest more easily receive the instruction. § XIII. When Wisdom had ended this speech, then began he again to sing, and thus said : If thou desirest with pure mind to understand the supreme government, behold the stars of the high heaven. The heavenly bodies preserve the ancient peace in which they were created ; so that the fiery- sun does not touch that part of the heaven in which the moon moves; nor does the moon touch that part in which the sun moves, so long as she is therein. Nor does the star which we call Ursa ever come into the west, though all other stars go with the sky after the sun to the earth. It is no wonder, for it is very near to the upper end of the axis. But the star which we call the evening star, when it is seen westwardly, then betokens it the evening. It then goes after the sun 234 BOETHIUS. CHAP. XL. a&pen. f»p|? he J)onne aefcep J)3epe j-unnan on ]?3epe eop|>an fceabe. oj) he oppn|> J)a funnan hmban. -3 cym]? p]}> pojian ])a j-unnan up. ])onne haten pe hme mopgenjceoppa. ppj)am he cymj> eaj^can up. boba]? ]7aepe j^unnan cyme. 810 fuime "j fe mona habbaf tobaeleb butpuhc him ]7one baej anb |)a nihc ]'pi]>e emne j rpi}>e ^ejjpsepehce picpia)) ^uph jobcunban popefcea- punga 3 una])pocenhce J)iopia|> J)am eelmihtigan Eobe o]> bomep baeg. fop ]>y hi ne laec IJob on ane healjre |)9ef heoponef bion. Sy laef hi popbon o])pa gepceapta. Ac jepibpuma Iiob jemetjaj? ealla 2;epceapca •] jeppaepa]? ]?a he beCpuh him puma]), hpilum fhhc pe paeta f bpyje. hpilum he gemengej) f pyp bij? |?am cile. hpilum f leohte pyp "^ f beophte up gepic. "3 pio liepije eopj^e piC J>8ep ni]>epe be faep cyninjep jebobe. bpenjS eopjje selcne peptm 3 aelc cubop a&lce jeape. "j pe haca pumop bpyj); j jeappa]) paeb 3 bleba. 3 pepcmbaepa haeppept bpynj]? pipa bleba. ha&jlap anb pnapap 3 j'e ope paeba pen lecca^ ^a eop]?an on pintpa. pop|>am unbeppehj) pio eopJ>e f paeb 3 ^ebe]) -p hic 5pepa]7 on len^ten. Ac pe metob eallpa jepceapca pec on eopj^an ealle jpopenbe peprmap 3 ealle popj^bpen^]?, 3 jehyc fonne he pyle. 3 eopa]? Sonne he pile. ■] nim|) fonne he pile. Da hpile Se ]}a ^epceapca ]7iopia}). pit pe hehpta pceoppenb on hip heah pecle. ]7anon he pelc pam ^epealblej^ejium ealle jepceapcu. Nip nan punbop. popSamJ)e he ip cynmg. 3 bpyhcen. 3 aepelm. •3 ppuma. "3 ae. "3 pipbom. 3 pihtpip bema. he pent ealla je- pceaptu on hip aejienba. 3 he het ealle epc cuman. >Da3t pe an jeptaeSSeja cynmj ne ptafelobe' ealla gepceapta. Sonne pupbon hi ealle toplopene 3 toptencte. anb to nauhte pupbon ealle je- pceapta..lSeah habba]) gemaenehce Sa ane lupe. f hi feopian ppilcum nlapopbe. anb pae^ma]) J^aep f he heopa pealt. nip f nan punbop. pop)>am hi ne mihton ellep bion. jip he ne }?iopebon hiopa ppuman. Da poplet pe p'lpbom f lio]).^ anb cpse}> to me. CAPUT XL.1 § I. pf^iEDGR Su nu onjite hpibep ]7iop pppaece piUe. Da cpae]) ic. Seje me hpibep hio pille. Da cpae)> he. Ic p'lle pecjan })aet aelc pypb bio job.^ pam hio monnum job^ ))ince. pam hio him ypel fmce. Da cpaep ic. Ic pene •}) hic ea])e ppa bion maeje. ))eah up hpilum o]>ep pince. Da cpaej> he. Nip })aep nan tpy* f 1 Boet. lib. iv. prosa 7. — Jamne igitur vides, quid haec omnia, &c. » Cott. leo^S 2 cott. soob. a Cott. Soob. * Cott. cpeo. § I. BOETHIUS. 235 into the earth's shade, till it runs off behind the sun, and comes up before the sun. Then we call it the morning star, because it comes up in the east, and announces the sun's ap- proach. The sun and the moon have divided the day and the night very equally between them ; and they reign very harmo- niously through divine providence, and unceasingly serve the Almighty Grod till doomsday. God does not suffer them to be on one side of the heaven, lest they should destroy other creatures. But the peace-loving G-od regulates and adapts all creatures, when they exist together. Sometimes the wet flies the dry. Sometimes he mingles the fire with the cold. Sometimes the light and bright fire goes upwards, and the heavy earth is stationed beneath by the king's command. The earth brings yearly every fruit, and every production ; and the hot summer dries and prepares seeds and fruits ; and the fruitful harvest brings ripe corn. Hails, and snows, and frequent rain moisten the earth in winter. Hence the earth receives the seed, and causes it to grow in spring. But the creator of all things nourishes in the earth all growing fruits, and produces thein all ; and hides when he will, and shows when he will, and takes away when he will. While the creatures obey, the supreme creator sits on his throne. Thence he guides with reins all creatures. It is no wonder ; for he is kins:, and lord, and fountain, and origin, and law, and wisdom, and righteous judge. He sends all creatures on his errands, and he commands them all to come agaiu.'^ If the only steadfast king did not support all creatures, then would they all be dissolved and dispersed ; and all creatures would come to nought. /But they have in common one love in serving such a lord, and rejoice because he rules over them. That is no wonder, for they could not else exist, if they served not their author. Then ceased Wisdom the song, and said to me : CHAPTER XL. § I. Dost thou now perceive whither this discourse tends ? Then said I: Tell me whither it tends. Then said he: I would say, that every fortune is good, whether it seem good to men, or whether it seem evil to them. Then said I: I think that it perhaps may be so, though it sometimes ap- pears otherwise to us. Then said he : There is no doubt of 236 BOETHIUS. CHAP. XL. selc pypb bio]? job.^ ^apa J)e pihc 3 nycpypj^e biop.^ pop]?3em aelc pypb. ]-am hio pe pynfum. j-am hio pe unpyiij-um. pop )>y c5'mj> to ])8em jobum^ f hio opep cpeja bo. o66e hme Jjpeatije to '8on f he bet bo. ]?onne he aep bybe. o^Se him leanige f he aep tela bybe. Anb ept a&lc pypb];apa ])e to ^am^ yplum cym]?. cym]>^ popJ)am tpam^ fiinjum pam hio pie ]ie]7e. pam hio pie^ pynpum. gip to ^am^ yplum cym]; pe]>u pypb. J>onne cymj? he to ebleane hip ypla. o^Se to J^peatunje^ 3 to lajie f he ept^^ ppa ne bo. Da on^ann ic punbpijan anb cpae]). Ip f pop mpeapbhce piht pacu f ^u paep pecpt. Da cpae]? he. 8pa hit ip ppa ]>n pejpt. Ac ic polbe. jip 'Su polbept. f fit unc penbon^^ pume hpile to ]?ipep polcep pppaece. pylaep hi cpEe]?on^^ f pit pppaecon^^ opep monnep anbjet.^* Da cpaep ic. Sppec f (Su piUe ;• § 11.^ Da cpae^ he. f^gnpt ^u ^ •}) ne pie gob.^^ f nyt^^ bi]?* Da cpae]? ic. Ic pene ])8&t hit pie. Da cpae]) he. ^Ic pypb^^ ip nyt ]7apa Se au];ep be]?.'^ oSSe laep]?. oS6e ppic]?.^^ Da cpaep ic. Daet ip poj). Da cpaef he. 810 pi]>eppeapbe pypb ip ])8em job^^ ])e pmna]? pi]? un]?eapap "j penba]? hi to jobe.^^ Da cpae]? ic. Ne maeg ic ^sep o])pacan. Da cpae]? he. ppa&t penpt })u be 'Sa&pe goban^^ Pypbe. 'Se opt cymj? to jobum^^ monnum on ^ippe populbe.^* ppilce^^ hit pie popetacn ecpa joba.^^ hpe])ep Ipiy pole meeje cpe]?an f hit pie ypel pypb. Da pmepcobe^^ ic^^ ~} cpsej?. Ne cpi]? f nan mon. ac cpse})^^ '])hio pie ppi]>e ^ob.^*^ ppa hio eac bi]?. Da cpsej? he. Ppaet penpt ])u be ])sepe unpepenlicpan^^ pypbe. ]?e opt ]>pieta])^^ Sa yplan to pitnianne. hpae]7ep ]?ip pole pene f f job^^ pypb pie. Da cpae]? ic. Ne pena]? hi no f f 50b pyjib pie. ac pena]? f hio pieppipe eapmlico. Da cpse]? he. Uton healban unc f pit ne penan ppa ppa ])ip pole pen]), dp pit Saep pena}) ]?e 'Sip pole pen]?. ]?onne poplaete pit selce gepceabpipn eppe anb eelee pihtpipneppe. Da epae]? le. Ppi pojilsste pit hi a^* ])y^^ . •■ Boet. lib. iv. prosa 7. — Noiine igitur bonum censes esse, &c. » Cott. Soob. 2 Cott. bi«. 3 Cott. Sooban. "* Cott. l>aem. » cym«, deest in MS. Bod. ^ Cott. popl?3&m cpsem. ^ Cott. j-y. ^ Cott.' Jjaem. » Cott. >peun5e. *" Bod. jec. " Cott. penben. 12 Qott. cpeJ?on. »3 Cott. fppecon. »* Cott. Semet. ^^ ^ott. goob. ^^ Cott. nic. " pypb, deest in MS. Cott. i^ Bod. apepbe'5. '^ Cott. pypCS. ■•'o Cott. soob. 21 Cott. soobe. 22 Cott. sooban. 23 Cott. soobum. 2* Cott. peopulbe. 25 Cott. ppylce. 26 Cott. aelcpa sooba. 27 Cott. pmeapcobe. ^^ i^^ ^gest in MS. Cott. 29 Cott. cpiS. ^o Qott. Soob. 31 Cott. unpenhcpan. ^2 c^tt. I?peaca'S. ^s Cott. goob. ^4 a, deest in MS. Cott. 35 Cott. J>a. § II. BOETHIUS. 237 this, that every fortune which is just and useful, is good: for every fortune, whether it be pleasant, or whether it be unpleasant, conies to the good for this reason, that it may do one of two tilings; that it may eithe^r admonish him, in order that he should do better than he did before ; or reward him, because he before did well. And again, every fortune Vhich comes to the wicked, comes on account of two things, whetlier it be severe or whether it be pleasant. If severe fortune come to the wicked, then it comes for retribution of his evil, or else for correction and for admonition, that he should not do so again. Then began I to wonder, and said : This is a thoroughly right explanation which thou givest. Then said he : It is as thou sayest. But I am desirous, if thou art willing, that we should turn ourselves a little while to this people's speech, lest they say that we speak above man's comprehension. Then said I : Speak what thou wilt. § 11. Then said he: Dost thou think that that is not good which is useful ? Then said I : I think that it is. Then said he: Every fortune is useful which does either of two things; either instructs or corrects. Then said I : That is true. Ttien saiH^heTlTdverse fortune is good for those who contend against vices, and are inclined to good. Then said I : I cannot deny it. Then said he: What thinkest thou con- cerning the good fortune, which often comes to good men in this world, as if it were a foretoken of eternal blessings ? Can this people say that it is evil fortune ? Then smiled I, and said : No man says that, but every one says that it is very good, as it moreover is. Then said he: What thinkest thou of the more invisible fortune which often threatens to punish the wicked ? Does this people think that this is good fortune ? Then said I : They do not think that this is good fortune, but think that it is very miserable. Then said he : Let us beware that we think not as this people think. If we in this respect think what this people think, then shall we forsake all wisdom, and all righteousness. Then said I : Why shall we ever the more forsake them ? Then said he : Be- 238 BOETHIUS. CHA]?. XL. ma. Da cpa&p he. Fop])y^ polcifce men jecjaj) f aelce^ jie]>\i pyjib ~\ unpynfumu pe ypel. Ac pe ne fculon Ssef jelepan. jzop- J^aem ^aec^ aelc pypb bi^ 50b.* fpa pe aeji j-ppaecon. j-am liio pe jie])u.^ pam hio pie pynpum. Da peapj) ic apsepeb ^j cpae]). Daec ip ro)) -f 'Su pejj-t. Ic nat ^eah hpa hit buppe^ pecjan bypejum momium. poppam*^ hip ne maej nan byp man jelepan ;.^ § III.^ Da onfac pe fifbom faphce j cpa&j). Foppy ne pcyle nan pip monn pophcigan ne jnopnian^ Co hpaem hip pipe peoppe. o'SSe hpaepep him cume J>e pepu pypb 'Se hpu.^^ 'Son ma J)e pe hpaca epne fcyle ymb f jnopnian. hu ope he peohcan pciile.^^ ne bip hip^^ lop na Sy laeppe. ac ip pen f hic pie 'Sy mape. ppa bij) eac paep pipan meb py mape. pe him ppappe pypb ;] peppe CO becym]?. Dy ne pceolbe^^ nan pip man pillian^* pepcep hpep. jip he senijjia cpaepca peep. oSSe aenijep peopppcipep hep pop populbe.^^ o^Se ecep hpep sepcep 'Sippe populbe.^^ Ac selc pip mon pcyle apinnan sejpep je pip pa pepan pypbe je pip '5a pm- puman. py laej" he hme pop Ssepe pynpuman pypbe popcpupige. oS5e pop ^sepe pepan popepence.^^ Ac him ip peapp *}) he apebije^^ pone mibmepcan peg becpyhp^^ Saepe pepan pypbe ~j "Saepe lipan. f he ne pilnije pynpumpan pypbe ■j mapan opj'oph- neppe ^onne hic jemeclic pie. ne epcco^^ peppe. pop)>aem he ne maej nappep^^ un;;^emec abpiohan.^^ Ac hic ip on hiopa ajenum^^ anpealbe hpa])pe^^ Sapa hi jeceopan.^* dp hi ponne pone mib- mepcan pej apebian pilla]?. 'Sonne pcylan^^ hi pelpe him pelpum jemecjian pa pmpuman pypbe. "^ 5a oppopjan. ponne jemecjap him Urob ]>a pepan pypbe ^e on ^ippe populbe.^^ je on ]?aepe co- peapban. 8pa ppa hi eape abpeojan^^ majan ; • § IV.* f7el la pipan menn pell, ^ap ealle on pone pej pe eop laepa]> ^a popemaepan bipna papa jobena jumena 3 paepa peopp- jeopnena pepa (5e aep eop paepon. Gala je eapjan ~} ibeljeopnan. hpy je ppa unnycce jion^^ "] ppa appunbene.^^ hpy je nellan^'* s Boet. lib. iv. prosa 7. — Quare, inquit, ita vir sapiens, &c. * Boet. lib. iv. metrum 7. — Bella bis quinis operatus annis, &c. 1 Cott. pophy \>e. 2 gelce, deest in MS. Cott. ^ Cott. \>e. * Cott. Soob. ^ Cott.. ry pehe. ^ Cott. byppe. ^ Qott. poppE&m. « ^^^^ nele nan bypig mon. ^ Cott. to ppi]>e ymb -p gnopman. '^ Bod. pyp))an pcyle hpaep him cume paepe pu pypb pe lipu. " Cott. pcyle. 12 hip, deest in MS. Cott. ^^ Cott. pcyle. ' ** Cott. pilnian. i* Cott. peo- pulbe. '6 Cott. poppence. •' Cott. apebie. ^^ Cott. becpeoh. ^^to, deest in MS. Cott. 20 Cott. nauppep. 21 Cott. abpiosan. 22 Qq^^^ agnmn. 23 Cott. hpaeppe. 24 Cott. seciopen. 25 Cott. pculon. 26 Cott. peopulbe. 27 Bod. se abpvgan. 28 Cott. pien. 29 Cott. appunbne. 30 Cott. nyUen. § III. IV. BOETHIUS. 239 cause vulgar men say that every severe and unpleasant for- tune is evil. But we should not believe it, since every fortune is good, as we before said, whether it be severe, or whether it be pleasant. Then was I afraid, and said : That is true which thou sayest. I know not, however, who dares to mention it to foolish men, for no foolish man can believe it. § III. Then replied Wisdom sharply, and said : Therefore no wise man ought to fear or lament, in whatever wise it may happen to him, or wliether severe fortune or agreeable may come to him ; any more than the brave man ought to lament about this, how often he must fight. His praise is not the ^ less ; but the opinion is, that it is the greater. So is also the wise onan's reward the greater, if more adverse, and severer fortune comes to him. Therefore no wise man should be desirous of a soft life, if he makes account of any virtues, or any honour here in the world, or of eternal life after this world. But every wise man ought to contend, both against the severe fortune, and against the pleasant, lest he through the pleasant fortune should be presumptuous, or through the severe, despair. But it is necessary for him that he seek the middle- way, between the severe fortune and the agreeable ; that he may not desire more agreeable fortune, or greater security than is fit ; nor again too severe fortune ; because he is unable to bear excess of either. But it is in their own power, which of them they will choose. If, therefore, they desire to find the middle-way, then ought they themselves to moderate to themselves the pleasant and the prosperous for- tune. Then will Grod moderate to them the severe fortune, both in this world, and in that to come, so that they may easily bear if. § IV. Well ! wise men, well ! Proceed ye all in the way which the illustrious examples of the good men, and of the men desirous of honour, who were before you, point out to you. 0, ye weak and idle ! why are ye so useless, and so 240 EOETUIUS* CHAP. XL';, acfien geftep t5am^ pij-um monnum anb seftep Sam^ peop])- ^eopnum. hpilce^ hi ps&pon Sa Se sep eop psepon. anb hpi^ ge "Sonne nellon.* p]?])an ge hiopa ]?eapap jeacfob habben.^ him onhypian.^ j-pa je jpiJ^ofC maegen. poppaem hi punnon aaptep pyp^pcipe''' on ^ippe populbe. 3 tilebon^ ^obep^ hhpan mib jobum^^ peopcum. "j pophconjobe^^ bipne ])am^^ Se seftep him paepon. popj^aem hi puniaj> nu opep J)8em tunglum. on ecpe eabijneppe. pop heopa^^ jobum peopcum ; • pep enbap J»io peop})e^* boc Boeciep. anb onjmnS^^ peo pipce ' • § V." Da pe yiybom. ^a ^ij- ppell apeht^^ hsepbe. ^a cpse]? ic. Spipe pyht^'^ ip })in lap. Ac ic polbe 8e nu myngian^^ ]?8epe manigpealban^^ lape ])e Su me aep jehete be j^aepe Erobep popeciohhunje. Ac ic polbe aepept pican aet |>e hpae]?ep f auht^^ pie f pe opc jehiopa]? f men cpe]?a|> be pumum pmjum f hiC pcyle peapgebypian. Dacpaajjhe. OOepaepelioppe^^ -p ic onecce pi^ paep f ic t5e mopce jelaeptan f ic ^e aep gehec. •] Ipe mopte jecaecan ppa pceojitne^^ peg. ppa jc pcyjiteptne pmban mihce^^ to ]7mpe cytSt5e. Ac hic ip ppa pypp^* op uncpum pege. op Jjaem pe^e J>e pit jetiohhob habba]} on to papenne. f )>aet Su me aep baebe. hit^^ paepe t5eah nyttpe to jecyppenne^^ ^ to^^ on- jitanne. Ac ic onbpaebe f ic^elaebehibpep j^ibpep on J)a paj>ap op J)inum pege. *p 'Su ne maeje ept ])inne peg apebian. Nip hit nan punbop ^eah })u jetypige.'^^ jip ic ])e laebe be ]?am"^ P^S^- Da cpaej) ic. Ne peappt ])u no f onbpaebon.^*^ Ac ic bio ppi]7e paegn^^ jip 'Su me laebept Jjibep ic '5e bibbe. Da cpee]? he. Ic ])e piUe laepan bi ppellum. ppa ic Se eallne peg bybe. -j "Se ]?eah pecgan piUe. ^ hit nip nauht |>aet mon cpi]> f aenig 'Sing peap gebypige. pop]?am^^ aelc |)ing cym]?^^ op pumum Smgum. pop 6y hit ne bij> peap gebypeb. ac J^aep hit op nauhte ne come ]?onne paepe hit peap gebyjieb ; • " Boet. lib. V. prosa 1. — Turn ego, Recta quidem, inquam, &c. » Cott. >8em. 2 cott, hpylce. ^ Cott. hpy. '» Cott. nyllen. ^ Cott. nsebben. ^ Cott. onhipian. ' Cott. peojx'Sj'Cipe. '^ Cott. tiolobon. ^ Cott. soober- *" Cott. Soobum. " Cott. Soobe. 12 c^^t. >aem. ^8 Cott. hiopa. ^* Cott. fiojijje. '^ Cott. onsin'S. ^^ Cott. apeahc. '7 Cott. pihc. '8 Cott. mynbsian. i9 Cott. msemsFealban. 20 gofj^ anuhc. 21 Cott. leojrpe. ' 22 Cott. pcoptne. 23 Cott. meahce. 24 Cott ppi>e yeop. 25 hij;^ ^eest in MS. Cott. 26 Cott. Secipanne. 27 to, deest in MS. Cott. 28 Cott. getiopie. 29 Cott. bi >8em. ^o Cott onbpseban. si Cott. gepsesen. ^2 Cott. pop^aem. ^3 Cott. cim'S. § V. BOETHIUS. 241 enervated? "Why will ye tiot inquire about the wise men, and about the men desirous of honour, what they were who were before you? And why will ye not then, after ye have found out their manners, imitate them, as ye best may ? For they strove after lionour in this world, and sought good fame by good works, and set a good example to those who should be after them. Therefore they now dwell above the stars, in everlasting happiness, for their good works. Here ends the fourth book of Boethius, and begins the fifth. § V. When Wisdom had ended this discourse, then said I : Very right is thy doctrine. But I would now remind thee of the manifold instruction which. thou before promisedst me, concerning the predestinati on of God. But I wish first to know frojn thee whether tEat be aught which we often hear, that men say concerning some things, that it will happen by chance. Then said he: I would rather that I hastened towards this, that I might perform to thee what I before promised thee, and might teach thee as short a way, as I shortest might find, to thy native country. But this is so far out of our way, out of the way which we intended to travel, that it would be more expedient to return, and un- derstand what thou before askedst me. But I also fear that I should lead thee hither and thither in paths out of thy way, so that thou mightest not again find thy way. It is no wonder if thou shouldest grow weary, if I lead thee beside the way. Then said I : Thou needest not fear that : but I shall be very glad if thou leadest me whither I desire thee. Then said he : I will instruct thee by discourses, as I always did : and will say to thee, that it is naught that men say, that anything may happen by chance. Because everything comes from certain things, therefore it has not happened by chance : but if it had come from nothingj^theu it would have happened by chance. 242 BOETHIUS. • CHA.P. XL. § yi7 Da cpse^ ic. Ac hponan com ye nama^ s&pejT. Da cpae]? he. Apij'totelej' mm beoplmjc hic gepehte on paepe bee ]>e Fipca hacce. Da cp8&]> ic. pu pehte he hit. Da cp3&t5 he. GOen cpaebon 510 ^onne him hpset unpenunja^ jebypebe. f f paepe peap gebypeb. ppelce hpa nu belpe eopj^an. j pmbe ])sep ■Sonne golbhopb. "j pecje ]7onne ^ 'f pie peap jebypeb. Ic pac ]?eah gip pe belpepe ^a eopj^an no ne bulpe. ne nan mon sep f golb J)8&p ne hybbe. ponne ne pimbe he hiC no. popjjy hiC na&p na peap punben. Ac pio jobcunbe popeciohhunj la&pbe 'Sone J)e he polbe f ]>e golb hybbe. 3 epc ))one p>e he polbe f he hic f unbe ; • § VII. "^ Da cpse]? ic. Daet ic onjite f hiC ip ppa ppa J)u pe^pc. Ac ic polbe ^e acpian hpeej^ep pe aenijne ppybom^ habban oStie semgne anpealb hpset pe bon. hpaet pe ne ne bon. Se pio jobcunbe popetiohhunj o]?]?e pio pypb up nebe to 'Sam ]?e hi* piUen ; • Da cp9e]> he. pe habba]? micelne anpealb. nip nan ge- pceabpip jepceapt f nsebbe ppeobom. pe )?e gepceabpipneppe haep]?. pe mae^ beman ^ topceaban hpaet^ he pilnian pceal 3 hpset he onpcimian pceal. '^ selc mon hsep]? Sone ppiobom. -p he pat hpset he pile hpset henele. anb Seah iiabba])^ ealle gepceab- pipe'^ jepceapta jelicne ppybom. Gnjlap habbaj? pihte bomap j jobne^ pillan. ^ eall hpset^ hi pillnia|)^^ hi begita]? ppijje ea]?e. popjjsem |>e hi nanep pojep^^ ne pillnia]?.^^ Nip nan gepceapt ]>e hsebbe pypbom^^ j ^epceabpipneppe buton enjlum "j mannum. Da men habba]? pimle ppybom.^"* fy mapan J^e hi heopa OOob neap ^obcunbum Smjum Iseta]?. 'j habbaj) Ssep )?y laeppan pjiybom.^^ J>e hi heopa GOobep pillan^^ neap 'Sippe populb^'' ape laetaj?. Nabba]? hi nsenne ppybom^^ Sonne hi hiopa^^ a^num pillum hi pylpe un])eapum unbepj^eoba]?.^^ Ac pona ppa hi heopa^^ ODob apenba]?^^ ppom gobe. ppa peop]?a|) he^^ ablenbe mib unpipbome. Spa j^eah ip an selmihtig Ijob on hip J>sepe hean cseptpe.^^ pe gepyh]?^^ selcep monnep jepanc.^'' "j hip popb. "«' Boet. lib. V. prosa 1. — An est aliquid, tametsi vulgus, &c. '^ Boet. lib. V. prosa 2. — Animadverto, inquam, idque uti, &c. ^ nama, deest in MS. Cott. 2 jjod. hpegnun^a. ^ Cott. fpeobom. * Bod. pe. 5 Cott. hpsep. ^ Bod. habba'S. 7 Cott. ealla Sepceabpipa. « Cott. soobne. ^ Cott. \>xt. 'o Cott. pilnia'5. " Cott. pop. 12 Cott. pilnia^. 13 Cott. fpiobom. " Cott. ypeobom. ^^ Cott. fpiobom. '6 Cott. pilla. " Cott. peopulb. '« Cott. ppeobom, '» Cott. heopa. 20 Cott. unbepl>ioba«. 21 Cott. hiopa. 22 Cott. onpenba«. 23 Cott. hi, 24 cot-j. ceapcpe. 25 Cott gepih'S. 26 c^tt. Se>oht. § VI. VII. BOETHIUS. 243 § YI. Then said I: But whence came tlie name first? Then said he : My beloved Aristotle has explained it in the book called Physica. Then said I : How has he explained it ? Then said he : Men said formerly, when anything happened to them unexpectedly, that it happened by chance: as if any one should dig the earth, and find there a hoard of gold, and then say, that it had happened by chance. I know, however, that if the digger had not dug the earth, or man had not before hid the gold there, then he would not have found it. Therefore it was not found by chance. But the divine pre- destination instructed whom he would that he should hide the gold, and afterwards whom he would, that he should find it. ^ — § VII. Then said I : I perceive that this is as thou sayest : but I would ask thee whether we have any freedom, or any power, what we may do, and wliat we may not do ? or whether the divine predestination, or fate, compels us to what they will ? Then said he : We have much power. Tiiere is no rational creature which has not freedom. Whosoever has reason, is able to judge and discern what he ought to desire, and what he ought to shun. And every man has this freedom, that he knows what he wills, and what he wills not. And yet all rational creatures have not equal freedom. Angels have right judgments and good will ; and whatever they desire they very easily obtain, because they desire nothing wrong. There is no created being which has freedom and reason except angels and men. Men have always freedom; the more as they lead their mind nearer to divine things ; and they have so much the less freedom, as they lead the will of their mind nearer to this worldly honour. They have not any freedom when they, of their own accord, subject themselves to vices. But as soon as they turn away their mind from good, so soon do they become blind with folly. But one Almighty God exists in his high city, who sees every man's thought, and e2 244 BOETHIUS. CHAP. XLI. •^ hif b3&ba tofcget. ^ %y\t^ selcum septep hif ^epyphtum. Da j-e yiybom ]7a ])i]' j^ell afaeb haepbe. ]?a on^ann he jinjan "j ]?up cpaej?. CAPUT XLI.^ § I. D6Ap Omejiup pe goba pceop. ]>e mib Epecum pelepc paef . pe pap Fip^iliep lapeop. \e Fiji^iliuj" paep mib Ls&ben papum jelepc. ]7eah Omepup on hip leopum ppi])e hepebe psepe punnan jecynb. ";] hiope cpsepcap. •] hiope biopihco. ne ma&j heo peah ealle ^epceapta jepcinan. ne pa^epceapta. peheo gepcman maej. ne mseg hio ealle enbemepc ^epcinan. ne ealle mnan geonb- pcman. Ac nip pam aelmihtigan liobe ppa. pe ij* pcyppenb ealjia jepceapta. he ^epeo]? -j puphpeop ealle hip jepceapca aenbemepc. "Sone mon maej hacan buton leape pope Sunne ; • § IT/ Da pe pipbom pa ^ip leop ajunjen haepbe. pa 2>eppy- ^obe^ he ane lycle hpile. Da cpaep ic. 8um tpeo me^ haepj? ppipe jebpepeb. Da cpaep he. ppaec ip pe. Da cpsep ic. pic ip •p -^ pu pejipc* f Cob pylle aellcum ppiybom^ ppa ^ob^ to bonne, ppa ypel. ppaepeji he piUe. anbpupejpc eac 'p tob pice a&lc'^ pmj aep^ hic jepyppe.^ ■j pu pejpt^^ eac f nan pinj pyp]?e^^ buce hiC Ijob piUe oSSe jepapige.^^ 3 'Su pejpt^^ f hic pcyle call papan ppa he jetiohhob habbe.^* Nu punbpie ic paep hpy he jepapi^e •p pa ypelan men habban^^ pone ppybom^^ 'p hi majon^''' bon ppa ^ob ppa ypel ppaepep ppa hi piUan. ^onne he aep pac f hi ypel bon piUap. Da cpae]> he. Ic pe maej ppipe eape geanbpypban pa&p ppellep. pu polbe pe nu lician^^ gip hp}'lc ppij^e pice cynmj paepe •;] naepbe naenne ppyne^^ mon on eallon hip pice, ac paepon eaUe peope. Da cpaep ic. Ne puhce hit: me nauhc^*^ pihtlic. ne eac jepipenhc.^^ ^ip him pceolban peope men penijan.^^ Da cpaep he. PpaeC paepe un^ecynbhcpe.^^ jip Ijob naepbe on eallum hip pice nane ppije pceapt^* unbep hip anpealbe. pop]>aem he je- pceop tpa gepceabpipan^^ gepceapta ppio.^^ enjlap "^ men. pam ^ Boet. lib. V. metrum 2. — Puro clarum lumine Phoebum, &c. y Boet. lib. V. prosa 3.— Turn ego, En, inquam, &c. 1 Cott. Silc. 2 Cott. gerpusobe. ^ Bod. tima. " Cott. r»Sr*^« * Cott. pelle aelcum men ppeobom. « Cott. soob. ^ Cott. feegfC "p pice aelc. * Bod. aepep. ^ Cott. Sepeop^e. ^° Cott. r»Sr^- " Cott. Sepeoppe. »2 Cott. Se^ape. " Cott. r«Sr"- " Cott. hebbe. '^ Cott. haebben. ^^ Cott. j-peobom. " Cott. masen. 1* Bod. he nu locian. " Cott. fpeone. '^o Cott. no. 21 Cott. nauht gepij-enhc. 22 Cott. t>enian. 23 Cott. Dset psepe uncynlicpe. 24 Cott. gepceapt. 25 Cott. Sepceabpipa. 26 Cott. jrpeo. § 1. II. BOETHIUS. 245 discerns bis words aud his deeds, and renders to every one according to his works. When Wisdom had made this speech, then began he to sing, and thus said : CHAPTER XLI. § I. Though Homer the good poet, who with the Greeks was the best, he was Virgil's master ; Virgil was with the Latia men the best, though Homer in his poems greatly praised the nature of the sun, and her excellences, and her brightness ; yet she cannot shine upon all creatures, nor those creatures which she may shine upon, can she shine upon all equally, nor shine through them all within. But it is not so with the Almighty Grod, who is the maker of all creatures. He beholds and sees through all his creatures equally. Him we may call, without falsehood, the true sun. § II. When Wisdom had sung this lay, then was he silent a little while. Then said I : A certain doubt has much troubled me. Then said he : What is that ? Then said I : It is this, that thou sayest that Grod gives to every one freedom as well to do good as evil, whichsoever he will: and thou sayest also that Grod knows everything before it comes to pass ; and thou sayest also, that nothing comes to pass unless God wills and permits it : and thou sayest that it must all proceed as he has ordained. Now I wonder at this, why he permits that wicked men have the freedom that they may do either good or evil, whichsoever they will, since he before knows that they will do evil. Then said he : I can very easily answer thee this inquiry. How would it please thee, if there were some very powerful king, and he had not any free man in all his realm, but all were slaves ? Then said 1 : I should not think it at all right, or moreover suitable, if men in a state of slavery should serve him. Then said he: How much more unnatural would it be, if God had not in all his kingdom any free creature under his power ? Therefore he created two rational creatures free, 246 BOETHIUS. CHAP. XLI. he jeap micle jipe fpeobomef. f hi mofton^ bon fpa job j'pa yf el f p8e|)op2 rpa hi polbon.^ he )-3&lbe* ppi|?e paepte jife "j ]'pi]?e paepce 8& mib J>aepe gipe selcum menn^ o]) hip enbe. "f ip pe f pybom.^ jjsec te"^ mon moc bon f he pile, anb f ip pio se f jilc selcum men be hip jepyphtum se%]>e]\ je on ^ippe pojiulbe je on l^aepe topeapban ppa gob^ ppaypel pp8&J>ep he be]?, "j men majan^ begitan ]?uph Jjone ppybom^*^ ppahpast ppa he pilla]?. bucon bea)) hi ne magon popcyppan. sec hi hme ma^jon mib jobum^^ pe- opcum jeletcan 'p he ]>y^^ latop cym]?. je pup]7um o]? opelbo hi hme hpilum letta)) jip mon to gobum^^ peopce ne onhajie habban jobne^^ pillan. f ip 50b. Da cpae]? ic. pel Ipn me hseppc apecne on ^am tpeon. j on fsepe gebpepebneppe ]>e ic aep on paep be ]7am ppeobome. Ac ic eom nu gee on micle mapan je- bpepebneppe geunpotpob. pulneah op opmobneppe. Da cpae]) he. Ppaec ip pio micle unpocnep.^^ Da cpae]) ic. pit'^ ip ymb ]?a Eobep popetiohhunge. pop}?am^7 pe jehepa}) hpilum pecjan f hic pcyle eall ppa gepypfiani^ ppappaliob sec ppuman jeciohhob haepbe. f hic ne maeje nan mon apenban.^^ Nu Smc]? me ^ he bo poh. Sonne he apa])}}a5oban.^'^ "j eac ])onne he picna}> Sa ypelan. gip -p po]? ip. -p hit him ppa gepceapen ip2&]' f hi ne mopton ellep bon. unnytlice pe ppinca]) ^onne pe up jebibba]). ■3 'Sonne pe paeptaS. oSSe aelmeppan pella]?. gip pe hip nabba}? Sy mapan Sane. ]7onne^^ J)a ])e on eallum Sinjum paba]) on hiopa ajenne pillan. ^ aeptep^^ hiopa lichoman lupte ipna]) ; . § III.^ Da cpae]) he. Dip ip pio ealbe piopung ]>e Su longe piopobopt.^^ "J manige eac aep Se. ])apa pap pum GOapcup. o])pe naman Tulhuj'. })pibban naman he paep jehaten Eicepo. Se^^ paep Romana hepetoga. pe paej- u]7pita. pe paep ppi])e abipjob mib Saepe ylcan pppaece. Ac he hi ne mihte bpmgan to nanum enbe on ]}one timan.^^ FopJ'y heopa GDob pap^^ abipjob on Sippe populbe pillnunja.^"^ Ac ic Se pecje. jip f po]? ip f je pecja]?. f hit paep unnet gebob on jobcunbum bocum f Eob beab^^ f 2 Boet. lib. V. prosa 4. — Turn ilia, Vetus, inquit, &c. * Cott. mofCen. 2 Cott. ypse\)eji. ^ Cott. polben. * Cott. fealbe. 5 Cott. men. « Cott. fpeobom. ^ Cott. re. « Cott. Soob. ^ Cott. mason. 10 Cott. jrpeobom. " Cott. soobum. 12 Cott. \>e. ^^ Cott. Soobum. " Cott. Soobne. ^^ lapses i^ pio micle unjiocnef, desunt in MS. Bod. ^^ Bod. Dip. ^^ Cott. fopha&m. »» Cott. SepeopJ^an. 19 Cott. onpenban. 20 ^0^^. sooban. 21 c^tt, j,y. 22 hiopa agenne pillan. T aefCeji, desunt in MS. Cott. 23 Cott. fioFobej-. 24 ^ott. j-e. 25 Cott. fop^y he ne meahce ne nan mon on Jjone ciman l>a pppaece to nanum enbe bpmgan. 26 Cott. paer. 27 Cott. peopulbe pilnunsa. 28 Cott. bebeab. § III. BOETHIUS. 247 angels and men. To these he gave tlie great gift of freedom, that they might do either good or evil, whichsoever they would. He gave a very sure gift, and a very sure law with the giftj to every man until his end. That is the freedom, that man may do what he will ; and that is the law, which renders to every man according to his works, both in this world, and ia that to come, good or evil, whichsoever he does. And men may attain through this freedom whatsoever they will, except that they cannot avoid death. But they may by good works delay it, so that it may come later : and more- over, they may sometimes defer it till old age, if they do not cease to have good will to good works, that is, good. Then said I : Well hast thou set me right in the doubt, and in the trouble wdierein I before was concerning freedom. But I am still disquieted with much more trouble, almost to despair. Then said he : What is this great disquiet ? Then said I : It is concerning the predestination of God. For we sometimes hear say, that everything must so come to pass as God at the beginning had decreed, and that no man can alter it. Now methinks that he does wrong, when he honours the good, and also when he punishes the wicked, if it is true that it was so ordained to them that they could not do otherwise. In vain we labour when we pray, and when we fost, or give alms, if we have not therefore more favour than those who in ail things walk according to their own will, and run after their bodily lust. § III. Then said he : This is the old complaint, which thou hast long bewailed, and many also before thee : one of whom was a certain Marcus, by another name TuUius ; by a third name he was called Cicero, who was a consul of the Romans. He was a philosopher. He was very much occupied with this same question : but he could not bring it to any end at that time, because their mind was occupied with the desires of this world. But I say to thee, if that is true which ye say, it was a vain command in divine books, which God commanded, that 248 BOETHTTJS. CHAP. XLI. mon fcealbe^ popls&tan ypel ^ bon ^ob.^ •;] efC ]'e cpibe 'Se he cpaej>. yya mon ma j-pmcj). fpa mon mapan mebe onfeh]?. "] ic punbpije hpi pu haebbe popjicen eall f f pic sep pppaecon. p'lC paebon s&p f pio jobcunbe popetiohhunj selc 50b pophce. anb nan ypel. ne nan ne Ciohhobe Co pypcenne.^ ne naeppe ne pophte. je puppum f piC jejieahton* to jobe.^ paec polcipcum monnum ypel puhce. f paep 'f mon ppsece anb pitnobe lipone pop hip yple. pu ne psebe^ pic eac on^ ^ippe ilcan bee. f Ijob haepbe Jetiohhob ppybom to pyllenne^ monnum. "] ppa bybe.^ ~] gip hi^*^ 'gone ppybom tela gehealbon.*^ f he hi polbe ppijje peoppian mib ece pice.^^ ■] jip hi Sone ppybom^^ popheolben. f he hi ^onne polbe pitman mib beape. pe teohhobe^^ gip hi hpset gepyngobon^^ on pam ppybome.^^ f hi hit ept on Sam^^ ppeobome mib hpeoppunje ^ebeton.^^ ^ py hiopa hpilc^^ ppa heapbheopt paepe f he nane hpeoppun^e ne bybe. f he ponne haepbe pihtlic pite. Galla gepceapta he hsepbe jetiohhob 'Seope.^*^ buton enjlum anb monnum. pop^y 6a^^ opjia jepceapta peope pint, hi healbap^^ hiopa penunja op bomep bae^. Ac pa menn 3 ■Sa enjlap. pe ppeo^^ pint, poplaetap hiopa penunja.^^ Ppaet majon men cpepan ■]) pio jobcunbe popetiohhunj jetiohhob haepbe 'Saep pe hio ne puphtuje. oSSe hu ma^on hi hi alabijen.^^ f hi ne ma^on job^^ bon. nu hit appiten ip f Urob gielbe^'^ aelcum men aeptep^^ hip jepyphtum. ppy pceal ponne aeni^ monn bion ibel. f he ne peopce.^^ Da cpaep ic. lieno^ pu me haeppt ^eppylpob^*' paepe tpeounje mmep GDobep. be paepe ac- punja^^ ^e ic '5e acpobe.^^ Ac ic 6e polbe pet apcien^"* pume j'ppaece '5e me ymb^* tpeop. Da cpaep he. ppaet ip f. Da cpaep ic. neno^ me ip cup^^ f Tsob hit pat eall bepopan. ge job^^ je ypel. aep hit jepyppe.^'^ ac ic nat hpaepep hit eall jepyppan^* pceal unapenbenblice^^ "p he pat '^ getiohhob haep}>. Da cpaep he. * Cott. pceolbe. 2 Cott. goob. ^ Cott. pypcanne. ^ Bod. jepihton. ^ Cott. Soobum. <"' Cott. j-oebon. ''' Cott. eac aep on. ^ Cott. jrpeo- bom to j-ellanne. ^ Bod. biobe. ^° Cott. he. " Cott. ypeobom Colan^e heolbon. 12 Cott. liye. " Cott. fpeobom. " Cott. Ciohhobe. >5 Cott. seryngoben. ^^ Cott. paem fpeobome. '' Cott. I^aem. '^ Cott. hpeoppunga sebecan. ^^ Cott. hpylc. 20 c^tt. peopu. 21 Cott. fop^y >e >a. 22 Bod. habba^. 23 Bq^. ]^eTixp-ge. 24 Cott. pe^nunsa. 25 Cott. alabian. 26 Cott. maeSen goob. 27 Cott. gelbe. 28 Cott. be. 29 Cott. pypce. 2" Cott. Sefpeolfob. ^i Cott. apcunga. " ^2 Cott. ahfabe. ^s Cott. acpan. ^i Qott. ymbe. ^s Cott. cuS me if. 3« Cott. soob. 37 Cott. people. ^s Cott. sepeop>an. ^9 Cq^^ unanpenbenblice. § III. BOETHTUS. man should forsake evil and do good ; and again the saying which he said, that as man labours more, so shall he receive greater reward. And I wonder why thou shouldest have for- gotten all that we before mentioned. We before said that the divine predestination wrought all good, and no evil: nor de- creed to work, nor ever wrought any. Moreover, we proved that to be good which to vulgar men seemed evil : that is, that man should afflict or punish any one for his evil. Did we not also say in this same book, that Grod had decreed to give freedom to men, and so did ; and if they exercised the freedom well, that he would greatly honour them with eternal power; and if they abused the freedom, that he would then punish them with death ? He ordained that if they at all sinned through tlie freedom, they afterwards through the freedom should make amends for it by repentance; and that if any of them were so hard-hearted that he did not repent, he should have just punishment. All creatures he iiad made servile except angels and men. Because the other creatures are servile, they perform their services till doomsday. But men and angels, who are free, forsake their services. How can men say that the divine predestination had decreed what it fulfils not ? Or how can they excuse themselves that they should not do good, when it is written that God will requite every man according to his works ? AVherefore, then, should any man be idle, that he work not ? Then said I : Thou hast sufficiently relieved me from the doubting of iny mind by the questions which I have asked thee. But I would still ask thee a question, which I am perplexed about. Then said he : "What is that ? Then said I : I am well aware that God knows everything beforehand, both good and evil, before it happens, but I know not whether it all shall unchangeably happen, which he knows and has decreed. Then said lie : It BOETHIUS. CHAP. XLI. Ne^ Jjeapp hic no eall ^epiopj^on^ unapenbenblice.^ Ac pum hiC fceal 5epeop]>an unapenbenblice.^ 'p bij> f ce upe nyb]:'eapp^ bi]j. •J hip pilla bij>. Ac hit ip pum ppa ^epab f hip nip nan neobj^eapp.^ •] ]>eah ne bepa]?^ no Seah hic jepiopj^e.'^ ne nan heapm ne bi]?. ■Seah hic^ no ne ^epypj^e.^ Hrepenc nu be J^e pelpum hpa&pep ]>u aeni^ 'Smg ppa pgepce^^ geciohhob haebbe f ])e j7ynce^^ f hit naeppe |)inum pillum onpenbeb^^ peopJ>e. ne J)u buton beon^^ ne maeje. oS^e hp8&]?ep Jtu ept on eengum gepeahte ppa tpiopaebe pie. f 'Se helpe hpaefep hit jepypj^e.^* ]?e hit no ne jepypj^e.^* / Fela ip Ssepa^^ l^mga ^e Dob a&p pat sep hit jepypj^e.^^ ■j pat eac f hit bepa]?^' hip jepceaptum gip hit gepyp]). nat he hit no fop|>y '8e he piUe ^ hit jepypj^e.^^ ac pop J>y '6e he pile pop- pypnan^^ f hit ne jepypj^e.-^ ppa ppa 50b pcippt}^pa^^ onjit micelne pmb hpeope sep sep hit peopj^e.^^ ~} haet^^ pealban f pegl. "J eac hpilum lecjan fone maept. anb laetan ]>a betmge.^* ^ip he sep ]?peopep pmbep baette. paepna]}^^ he hme'^*^ pi]? f pebeji ; . / § IV.^ Da cpaej) ic. 8pi])e pel '8u mm haeppt ^eholpen aet f>aepe pppaece. anb ic punbpije hpi ppa maenije pipe men ppa fpij>e ppuncen~7 mib ^aepe pppaece. anb ppa liteP^ S^P^F F^^^^^- Da cpaep he. Ppaep punbpapt ^u ]?aep ppa ppi]7e. ppa e])e ppa hit ip to onjitanne. pu ne papt Su f manig Smcg^^ ne bi]> no on- jiten ppa ppa hit bij). ac ppa ppa 'Sa&p anbjitep maej) bip pe paep aeptep ppipaj?. Spile ip pe |7ipbom "p hine ne maaj^*^ nan mon op }?ippe populbe^^ onptan. ppilcne^^ ppilce^'^ he ip. Ac aslc pmS be hip anbjitep mae]?e f he hme polbe onjitan ^ip he mihte.^^ Ac pe jZipbom maeg up eallunga onjitan ppilce^^ ppilce^^ pe pmb.^^ "Seah pe hme ne magon onjitan eallunga ppilce ppilce^'^ he ip. ^ Boet. lib. V. prosa 4. — Cujus erroris causa est, &c. 1 Ne, deest in MS. Cott. 2 Cott. Sepeopl^an. ^ Cott. unanpenbenb- bce. * Cott. neb^eapj:. ^ Cott. nebj?eapj:. ^ Cott. bepe'S. ^ Cott. Sepeop>e. » hu;^ deest in MS. Cott. » Cott Sepeoji^e. ^° Cott. jrs&rt. " Cott. J>mce. 12 Cott. onpenbne. " Cott. bion. '^ Cott. Sepeop)>e. '^ Cott. J>apa. ^^ Cott. gepeopj'e. ^^ Cott. bepe^. ** Cott. Sepeophe. '^ Cott. jroppeopiian. 20 Cott. Sepeop]>e. 21 Cott. goob fcipfCioepa. 22 Cott. on hpeope fae seji sep hic sepeop)>e. 23 Cott. hac. 24 Cott. bsetinge. 25 Cott. papena'S. 26 ^e hine, desunt in MS. Cott. 27 Bod. serpuncen. 28 Cott. lyCel. 29 Cott. Jping. 3" Bod. J>pilc If j-e pifbom ne mseg. ^i Cott. peojiulbe. '2 Cott. rpylcne. ^^ Cott. rpylce. ^* Cott. meahce. ^s Cott. ppylce. 3S Cott. pint. 27 Cott. fpylcne ppylce. § IV. BOETHIUS. 251 need not all happen unchangeably. But some of it shall happen unchangeably, that is, what shall be our necessity, and shall be his will. But some of it is so arranged that it is not necessary, and yet hurts not if it happen ; nor is there any harm if it do not happen. Consider now concerning thyself, whether thou hast so firmly designed anything, that thou thinkest that it never with thy consent may be changed, nor thou exist without it. Or whether thou again in any design art so inconsistent, that it aids thee, whether it happen, or whether it happen not. y Many a one is there of the things which God knows before it may happen, and knows also that it will hurt his creatures if it happen. He does not know it, because he wills that it should happen, but because he wills to provide that it may not happen. Thus a good pilot perceives a great storm of wind before it happens, and gives order to furl the sail, and moreover sometimes to lower the mast, and let go the cable, if he first restrain the perverse wind, and so provides against the storm. / § IV. Then said I : Very well hast thou assisted me in this argument ; and I wonder why so many wise men have so greatly laboured with this question, and found so little cer- tain. Then said he: What dost thou so greatly wonder at, so easy as it is to understand ? Dost thou not know that many a thing is not understood according as it is, but ac- cording to the measure of the understanding which inquires after it ? Such is wisdom, that no man in this world can com- prehend it such as it is. But every one strives, according to the measure of his understanding, that he might comprehend it if he could. But wisdom is able to entirely comprehend us such as we are, though we cannot entirely comprehend it 252 BOETHIUS. CHAP. XLI. pop]7aem fe pij'bom if Urob. he ^^r^^f* ^^^1^ ^P® pypc.^ je job^ je ypel. a&p hij ^epojiben"* pen. oSSe fiipj^on^ 5e])ohc. Ac he uf ne nec^ no J>y hpajljop"^ to ]7am^ f pe nebe pcylen® gob^^ bon. ne uf ne pypn])^^ f pe yjrel bon. fopjmm^^ ]?e he up pealbe ppy- bom.^^ Ic Se maeg eac taecanpume bipne. 'f pu ]7y e'S^^ onjiCan. mihc^^ "Sa pppaece. Vysat^^ Ipn papc f gepihc. -\ jehepnep. anb jeppebnep onjica]? ^one hchoman 'Saep monnep. 3 ]?eah ne on- gita]} hi hme no gehcne. 'Se eapan onjica]) •^ hi ^ehiopaj). "j ne onjita]} hi J>eah fone hchoman eallunga ppylcne ppylce he bij?. pio jeppebnep hme msej^'^ jejpapian.^^ 3 jepjieban f hic hchoma bij>. ac hio ne maej geppeban hpaejjep he bi]? Se blac ^e hpic. 'Se paegep ]?e unpaejep. Ac pio gepih^ sec ppuman ceppe.'^ ppa Sa eagan on bepiof>. hio^^ onjitaj? ealle Sone anbphtan |78ep hcho- man. Ac ic polbe gee peccan pume pace, f Su pippe^^ hpsep J>u punbpebepc ; • ^^ § V.^ Da cpae)? ic. ppset ip f. Da cpae]) he. pic ip f pe an monn onjicc^^ "^ '^ he on o]?pum onjic pynbephce. he hme on- 51c |>uph Sa eagan pynbephce. jjuph Sa eapan pynbephce. 'Suph hip paebelpan pynbephce. ^uph gepceabpij-neppe pynbephce. ^uph jepip anbgic. Cbonige pmc cpucepa^* gepceapca unpcypienbe. ppa ppa nu pcylf ipcap^^ pmc. anb habbaj) Seah pumne bael anbgitep. popJ>aem hi ne mihcon^*^ ellep hbbon.^^ ^ip hi nan %]\oz anbgicep naepbon. pume majon gepion. jume majoil jehypon.^^ pume geppebon.^^ pume jepcmcan. Ac ^a pCypienban necenu pmC monnum gehcpan. pop|>am hy habba]? eall f Sa unpcypienban habba]?. "3 eac mape co. "f ip. "f hio hypi;^aj>^° monnum. lupia]? •f hi lupia]). anb hacia]? ■f hi haciaj;. "j ply|>^^ -^ hi haciaj*. j pecaj> ^ hi lupiaj?. Da men ^onne habba]? eall f pe aep ymbe pppsecon. ■] eac CO eacan 'Saem micle jipe gejceabpipnejpe. Gnglap 'Sonne habba]? gepij' anbjic. Fopjjaem pmc )?ap jceapca^^ ])uy jepceapene. f ]>a unpcypienban hi ne ahebben opep '6a pcypienban. ne him ^ Boet. lib. V. prosa 4 — 5. — ^Neque enim sensus aliquid, &c. 1 eall, deest in MS. Cott. 2 Cott. peopc. ^ Cott. 5006. " Cott. Sepopbene. ^ Cott. }:uji)>um. ^ Cott. neb. ^ Cott. hpa>op. ^ Cott. ^8em. 9 Bqd. nybe. i" Cott. Soob. " Cott. pepnS. 12 Cott. popJ?8&m. 13 Cott. }peobom. '' Cott. ]}e y'S. '^ Cott. meahce. 16 Bod. Daet. '^ ppylcne ppylce he fox's, pio geypebnep hme ma&s, desunt in MS. Bod. '^ Bod. gegpapia'S. '^ Cott. >pumceppe. ^o g^jj g^ Cott. hi. 21 Bod. pipcepc. 22 Cott. punbpobe. 23 Cott. ouSiC. " Bod. cucepe. 25 j^q^^ pj^cap. 26 ^ott. meahcon, 27 Cott. libban. 28 Cott. sehipan. 29 Cott. geppeban. ^o Cott. hi onhypia'S. ^^ Cott. flioS. ^^ Cott. sepceap ca. § V. BOETHIUS. 253 such as it is, Eor wisdom is (rod. He sees all our works, both good and evil, before they are done, or even thought of. But he does not compel us the more, so that we necessarily must do good, nor prevent us from doing evil ; because he has given us freedom. I can also show thee some examples, whereby thou mayest more easily understand this discourse. Thou knov\'est that sight, and hearing, and feeling, perceive the body of a man, and yet they perceive it not alike. The ears perceive that which they hear, and yet they perceive not the body altogether such as it is. The feeling may touch it, and feel that it is a body, but cannot feel whether it be black or white, fair or not fair. But the sight in tlie first instance, as the eyes look thereon, perceives all the form of the body. But I would still give some explanation, that thou mayest understand that which thou wast wondering at. § V. Then said I : What is that ? Then said he : It is that the same man perceives in separate ways what he perceives in others. He perceives it through the eyes separately ; through the ears separately ; through his imagination separately ; through reason separately, through intelligence. Many living creatures are unmoving, as, for instance, shell-fishes are, and have, nevertheless, some portion of sense, for they could not otherwise live, if they had no particle of sense. Some can see ; some can hear ; some can feel ; some can smell. But the moving beasts are more like to men, because they have all which the unmoving have, and also more ; that is, that they imitate men : love what they love, and hate what they hate ; and fly from what they hate, and seek what they love. But men have all that we before mentioned, and also, in ad- dition thereto, the great gift of reason. But angels have in- telligence. On this account are the creatures thus formed, that the unmoving may not exalt themselves above the 254 BOETHIUS. CHAP. XLI. pi)) ne pmnan. ne fa fCypienban ojrep '8a men. ne Sa men opeji •ga enjlaf . ne ^a enjlaj- pi]) Dob. Ac ^ ij* eapmlic -f je msej-ca bael monna ne pee]? on ^ ^ hmi popjif en if. "^ ip jepceabpij'nepp. ne f ne pee]?^ '^ him ofep ip. "f ip ■]) en^laj- habbaj? •^ pij-e men. f if ^epip anbjec. Ac mefC monna nu^ onhype|>^ nu neacum on ])8em f hi pillnia'5 populb lufca ppa fpa netenu. Ac jip pe nu hsefbon seni^ne beel uncpio^enbef anbjicep fpa fpa enjlap habbaS. ])onne mihce pe onjicon f f anbjec bi]> micle betepe ■Sonne ujie gefceabpijneffe.* Deah pe pela pmean.^ pe habba}) hcellne jeapopitan buton cpeon. ac ]?am enjlum nip nan cpeo nanef ])3epa 'Smja pe hi piCon. pop '5i if hiopa jeapopito ppa micle becpa ^onne upe ^epceabpifneffe. fpa upe ^eceabpifneffe If becepe Jjonne nytena^ anb^ic fie. o'bSe paef gepictep senij bael ^e him fopjipen ip. au|)ep o'S6e hpopum neacum o]?pe unhpo- pum. Ac uton nu habban upe GOob up fpa fpa pe ypemepc msejen pip Saef hean hpopef |?8ef hehfcan anbgitef . -p J»u ma&ge hps&bhcofC cumon 3 eJ^ehcofC Co finpe ajenpe cySSe |>onan pu aep come. ])8sp maej ]?in GOob -j pm jefceabpipnep jepeon openhce ^ 'f hic nu ymb tpeoJ> selcep Smjep. a&J])ep ge be •Sa&pe gobcunban popepceapun^e. J)e pe nu ope ymb pppaecon. je be upum ppybome,''^ ge f pa be eallum Smjum ; • § VI. '^ Da pe f^ipbom Sa ]>iy fpell afaeb haepbe. |>a ongan he fingan -3 ])uf cpaep. Ppaet ]-m miht onjitan f manig pyhc ip mipdice pepenbe jeonb^ eopj^an. •;) pmc fpi|)e ungehcep hipef. j ungehce papa]?, fume hcga]) mib eallon hchaman on eopfan. •] ppa pnicenbe papa]? f him nau])ep ne pet: ne pi])epaf ne pul- tumap. ■J fume bij> tpiopete, pume piopeppece. pume pleogenbe. •;) ealle feah bio]j op bune healbe pip ])9epe eop]?an. ^ pibep piUnia]). o])]>e ])sep ))e hi lypc. oJ>])e ))8ef pe hi be]?uppon. Ac pe mann ana jae]) uppihte. f cacnap f he pceal ma ]?encan up ])onne ny])ep. ^1 laep -^ GOob fienio])opop ]»onne ])e hchoma. Da fe |7ifbom J)if® leoj) afunjen hsepbe. Sa cpaep he. *= Boet. lib. V- metrum 5. — Quam variis terras animalia, &c. » Cott. reca'S. 2 ^u^ ^eest in MS. Bod. ^ Bod. onfCypse^. * Cott. gefceabpipnefrie. ^ Cott. fmeasen. ^ Cott. necan. ^ Cott. fpeo- bome ^ Bod. Seon. ^ Cott. pe pifbom ^a J>if leo^. § VI. BOETHIUS. 255 moving, or strive with them : nor the moving, above men ; nor men above the angels ; nor the angels against God. But it is wretched tliat the greatest part of men do not look on that which is given them, that is reason: nor regard that which is above them, that is, what angels and wise men have, namely, intelligence. But most men imitate cattle, inasmuch as they follow worldly lusts, like cattle. But if we had any portion of undoubting intelligence, as angels have, then might we perceive that that intelligence is much better than our reason. Though we contemplate many things, we have little understanding free from doubt. But to the angels there is no doubt of any of the things which they know ; therefore is their understanding as much better than our reason, as our reason is better than the understanding of cattle is, or any portion of that intellect which is given them, either to prone cattle, or to those not prone. But let us now elevate our minds, as we highest may, towards the high roof of the supreme intelligence, that thou mayest most readily and most easily come to thine own country, whence thou before earnest. There may thy mind and thy reason see plainly that which it now doubts about in everything, both concerning the divine foreknowledge, which we have often discoursed about; and concerning our freedom ; and concerning all things. § VI. When Wisdom had ended this speech, then began he to sing, and thus said : Thou mayest perceive that many an animal moves variously upon the earth, and they are of very dissimilar form, and go differently. Some lie with the whole body on the earth, and so go creeping, because neither feet nor wings support them : and some are two-footed ; some four-footed ; some flying ; and all, nevertheless, are inclined downwards towards the earth, and then seek eitlier what they list, or what is needful for them. But man alone goes up- right. This betokens that he ought more to direct his thought upwards than downwards, lest the mind should be inferior to the body. When Wisdom had sung this lay, then said he : 256 BOETHITTS. CHAP. XUl. CAPUT XLII d FOR ]>y pe f ceolbon eallon^ maejne j-pijiian'* aeptep Ijo8e. f pe pij-fen^ lipaec he psepe. Ipenh hit upe maej) ne pie f pe pitan hpaet* he pie. pe pculon J^eah be ^s&y anbjicep mae]7e, 'Se he up ^ipj*. punbijan.^ ppa ppa pe aep cpsejjon.^ f mon pceolbe^ aelc ^mj ongitan be hip anbjicep msej^e. poji|)am^ pe ne magon aelc •Sing ongican ppylc ppilce^ hic ip.^^ JElc gepceapc ^eah ae^l^ep ge gepceabpip ge ungepceabpjp f ppeotola]) f Tjob ece ip. pop^aem nseppe ppa maneja gepceapta anb ppa micla -3 ppa^' pa&^pa*^ hi ne unbep|>iobben Iseppan jepceapca ■] laeppan anpealbe f onne hi ealle pmbon. ne puppum emn miclum. Da cpaej> ic. PpaeC ip ecnep. Da cpae]? he. Da me ahpapc miclep 'j eappo]?ep Co on- jitanne. ^ip Su hit onjitan^^ pilt. Su pcealt habban sep 'Smep mobep eajan claene ^ hluttpe.^* Ne maeg ic 'Se nauht helan J)8ep }7e ic pat. |7apt Su f ppio jjinj pmbon on ^ip mibbaneapbe.^^ An ir hpilenbhc ]73et ha&p]? eejjjep^^ ge ppuman je enbe. -3 ic^'^ nat ^eah nan puht J^aep Se hpilenbhc ip nau}>ep ne hip ppuman ne hip enbe. 0|)ep ^ing ip ece. f haep)? ppuman 3 naepj? naenne enbe. "j ic^"^ pat hponne hit onjin]?. ~\ pat ^ hit naeppe ne je- enba]?. f pint englap anb monna papla. Dpibbe ]7ing ip ece buton enbe "j buton anjinne. f ip Erob. Betpuh j^am'^^ |)pim ip ppijje micel topceab. dp pit f ealle pculon apmeajan.^^ ))onne cume pit late to enbe jjippe bee. ot5^e nseppe ; • Ac an '^mj fu pcealt nybe^^ |)9ep sep^^ pitan. pop hpy Eob ip jehaten pio hehpte ecnep. Da cpae]? ic. Ppy. Da cpae^ he. Fopj^on pe piton ppij)e lytel )>8ep J»e aep up ysey. buton be gemynbe. "3 be je- apcunje.^^ anb jet laeppe Jjsep ^e eeptep up bi]?. "f an up ip je- piphce anbpeapb "p te fonne bij>. ac him ip eall anbpeapb. ge f te aep paep. je ■]? te nu ip. je •p te aeptep up bi^. eall hit ip him anbpeapb. Ne pex]?^^ hip pelena. ne eac naeppe ne pana^. Ne Opman he naeppe nan^* puht. popSaem naeppe nauht he^^ ne ^ Boet. lib.- V. prosa 6. — Quoniam igitur, uti paulo ante, &c. » Cott. ealle. ^ Cott. rpypian. ^ Bod. pij-con. * Cott. hpylc. * Cott. panbian. ^ Cott. cpaebon. ' Cott. pcolbe. ^ Cott. pop>»m. » Cott. rpylce. 10 Cott. bi'S. " ppa, deest in MS. Bod. 12 Bod. ppaespa. '^ Cott. pican. " Cott. hlucop. ^^ c^tt. mibbanSeapbe. *« Bod. l>3ep J?e aegbep. " ic, deest in MS. Cott. ^^ Cott. becpeoh >aem. »° Cott. copmeasan. 20 Cott. nebe. 21 Cott. an. 22 Cott. Seffipcum. 23 Cott. pcenc'5. ^* Cott. nana. 25 Cott. popj^sem he nseppe nauhc. CHAP. XLir. BOETHIUS. 257 CHAPTEE XLII. Theeefore we ought with all our power to inquire con- cerning Grod, that we may know what he is. Though it may not be our k^t that we should know what he is, we ought nevertlieless, according to the measure of understanding which he gives us, to strive after it : for, as we have already mentioned, man must know everything according to the measure of his understanding, since we are not able to know everything such as it is. Every creature, however, whether rational or irrational, testifies this, that God is eternal. For never would so many creatures, and so great and so fair, submit themselves to an inferior being, and to less power than they all are, nor indeed to equally great. Then said I : "What is eternity ? Then said he : Thou askest me about a great tJiing, and difficult to understand. If thou wouldest understand it, thou must first have the eyes of thy mind clean and clear. I cannot conceal from thee anything which I know. Knowest thou that there are three things in this middle-earth ? One is temporary, which has both beginning and end ; and I nevertheless know nothing of that which is temporary, neither its beginning nor its end. Another thing is e tern al, and has beginning, and has no end ; and I know when it begins, and I know that it never will end : that is, angels and men's souls. The third thing is eternal, without end, and without beginning, that is, Grod. Among the three is a very great difference. If we should inquire into the whole of it, then should we come late to the end of this book, or never! But one thing thou must necessarily first know, why God is called the highest eternity. Then said I : Why ? Then said he : Because we know very little of that which was before us, except by memory, and by inquiry ; and still less of that which shall be after us. That alone is truly present to us, which at the time is : but to him all is present, both what was before, and what now is, and what after us shall be ; it is all present to him. His riclies increase not, nor, moreover, do they ever diminish. He never recollecta any- 258 BOETHIUS. CHAP. XLII. fopjeac.^ Ne fec5 he nanpuhc. ne ne fmea]). pop|)am2 'Se he hiC pac call. Ne ]-ec]? he nan puht. pop'Saem^ he nan puhc ne fop- leap. Ne ehc he nanpe puhce. fop ])y hme nan puhc ne maej fhon. Ne onhpaec he nanpuht.'* pop^sem he naepS naenne picpan. ne puj)]?um naenne gehcan. 8imle he bi]? jipenbe. "j ne pana]) hyp^ naeppe nauhc. Simle*^ he bi^ aelmihcij. pop)>8em he pimle^ pile goh'^ anb naeppe nan ypel. Nip him nanep 'Smgep neb])eapp. 8imle^ he biS locienbe. ne plsepj? he naeppe. Simle^ he bi]> jehce man])paepe. 8imle^ he bi]? ece. pop})am naeppe pio tib naep f he naepe. ne naeppe ne pyp]?. 8imle^ he bi'S ppeoh. ne bi]7 he to nanum peopce jenebeb. Fop hip jobcunbhcum an- pealbe he ip aeghpaep anbpeapb pip nucelneppe ne maej nan monn amecan, nip f (Seah no hchomhce^ to penanne. ac japthce. ppa ppa nu pipbom ip ~\ pihtpipnep. popj^aem he 'p ip pelp. Ac hpaet opepmobige je ]?onne. oSSe hpy ahebbe je eop pi)) ppa heane anpealb. pop|)am|)e ge^^ nauht pij? hine bon ne majon. popj^aem pe eca "] pe aelmihtiga pimle^^ pit om fam^^ heah petle hip anpealbep. fonan he maeg eall gepion. anb gilt aelcum be Sam pyhte^^ aeptephipgepyphtum. pop^am hit nyp^* no unnyt^^ Saet pe hopien to Irobe. popj^aem he ne pent^^ no ppa ppa pe bo|>. Ac abibba]?^'^ hine ea(5mobhce. pop]78em he ip ppi]?e jiummob anb ppiSe miibheopt. pebbaS eopep GOob to him mib eopum honbum 3 bibba]? Saep Se piht pie anb eopep Jjeapp pie. pop}?am^^ he eop nyle^^ pypnan. hatia]? ypel 'j pho|)^° ppa ge ppi];opt magon, lupiaj) cpaeptap ■] polgia]} Saem. Tte habba]? micle Seappe^^ ])aet ge pimle^^ pel bon. pop]?aem ge pimle^^ bepopan ]?am ecan •] J)am aelmehtijan Eobe boj> eall *p 'p ge bo]?, eall he hit 5epih]> •] eall he hit pojigilt. AGOGN ; • • Cott. nepop Seat. 2 Qott. pop^sem. ^ (^o^t. pophy. * Cott. he him nane puhc. ^ Cott. hip. ^ Cott. Symle. ^ Cott. 5006. 8 Cott. 8ymle. » Cott. hcumhce. i** Bod. hi. " Cotti selmehtsa pymle. 12 Cott. ^aem. '^ Qq^^ j.p,j,e pihce. '* Cott. nip. « Cott. unnic. J6 Bod. pelc. " Cott. bibba«. »» Cott. pophasm. i9 Cott. nele. »<* Cott. pleoS. 21 Cott. neb>eappe. 22 Cott. pymle. CHAP. XLII. BOETHIUS. 259 thing, because he never forgets anything. He neither seeks nor inquires after anything, because he kuows.it all. He searches for nothing, because he has lost nothing. He pur- sues not anything, because nothing can fly from him. He fears nothing, because he has none more powerful, nor indeed any like him. He is always giving, and nothing of his ever decreases. He is always Almighty, because he always wills good and never any evil. There is not need to him of any- thing. He is always seeing, he never sleeps. He is always equally gracious. He is always eternal, for the time never was when he was not, nor ever will be. He is always free ; nor is he compelled to any work. By his divine power he is everywhere present. His greatness no man can measure ; yet this is not to be understood bodily, but spiritually, even as wisdom is, and righteousness, for he is that himself. But what are ye then proud of, or why lift ye up yourselves against so high power ? For ye can do nothing against him. For the Eternal and the Almighty always sits on the throne of his power. Thence he is able to see all, and renders to every one with justice, according to his works. Therefore it is not in vain that we have hope in God ; for he changes not as we do. But pray ye to him humbly, for he is very bountiful and very merciful. Lift up your minds to him with your hands, and pray for that which is right, and is needful to you, for he will not refuse you. Hate, and fly from evil as ye best may. Love virtues and follow them. Ye have great need that ye always do well, for ye always in the presence of the Eternal and Almighty God do all that ye do. He beholds it all, and he will recompense it all. Amem" s2 260 BOETHIUS. CHAP. XLII. DRIPTGN aelmihtiga liob. pyphca 3 pealbenb ealpa je- fceafca. ic bibbe Se poji Jtmpe micelan milbheoptnepfan. •] pop jjaepe halejan pobe tacne. "3 pop Scam GOapian mae^j? habe. anb pop Seem GOichaelep jehyppumneppe. ~} pop ealpa ])mpa haljena lupan •] heopa eapnungum. f ]>u me gepippije bet )7onne ic apyphte to ])e. ^ •^eyiyya. me to (Smum pillan anb co mmpe paple })eappe bet ^onne ic pylp cunne. j jeptafela mm GOob to 'Smum pillan -\ to mmpe paple J^eappe. 3 jeptpanja me pip Jjsep beoplep coptnunjum. anb apyppa ppam me ^a pulan jalnyppe -\ selc mi- pihtpipnyjpe. "3 jepcylbe me pi]? mmum pipeppinnum ^epe- penlicum -3 unjepepenlicum. ~\ taec me Smne pillan to pypcenne. f ic ma&je Se mpeapblice lupian to popon eallum pmjum mib cla&num jepance 3 mib claenum lichaman. poppon ]>e Su eapt mm pceoppenb. •] min alepenb. mm pultum. mm ppopep. mm tpepnep. ~) mm to hopa. pi ]>e lop ~] pulbep nu "3 a a a to populbe buton a&jhpilcum enbe. SCDGN : • FliriS, CHAP. XLII. BOETHIUS. 261 O Lord God Almighty, Creator and Euler of all creatures, I beseech thee by thy great mercy, and by the sign of the holy cross, and by the virginity of Saint Mary, and by the obedience of Saint Michael, and by the love of all thy saints, and hy their merits ; that thou wouldest direct me better than I have done towards thee: and direct me to thy vv^ill, and to my soul's need, better than I myself know : and make steadfast my mind to thy will, and to my soul's need: and strengthen me against the temptations of the devil; and re- move from me impure lust, and all unrighteousness; and defend me against mine enemies visible and invisible ; and tench me to do thy will ; that I may inwardly love thee before all things, with pure mind, and with pure body ; for thou art my Creator, and my Eedeeraer, my Help, my Com- fort, my Trust, and my Hope. To thee be praise, and glory now and for ever, world without end. Ameist. THE END. THE ANGLO-SAXON VERSION THE METRES OF BOETHIUS, AN ENGLISH FREE TRANSLATION, MARTIN F. TUPPER, ESQ., D.C.L., &c. &c. &c. PROCEMIUM. DU8 ^Ippeb uy. ealb-fpell peahte. Eyninj yeyz-yexna. cps&jrc melbobe. leoS-pyphca lift, pim pd&y Inyt micel. J)aec he piojjum leobum. leoS j-pellobe. monnum mypjen. mij'lice cpibap ])y la&f selinje. ucabpife. j-elflicne yec%. ]>onne he fpelcef lyC. gymS fop hi]- jilpe. Ic fceal pet y^jiezan, pon on piece. polc-cuSne paeb. haelejjum j-ecjean. hlifce je J)e pille. INTRODUCTION. Thus to us did Alfred sing A spell of old ; Song-craft the West-Saxon king Did thus unfold: Long and much be long'd to His people then [teach These mixt-sayings of sweet The joys of men ; [speech, That no weariness forsooth, As well it may, — Drive away delight from truth, But make it stay. So he can but little seek For his own pride : A t'ytte of song 1 fitly speak, And nought beside : A folk-beknown and world- I have to say ; [read thing To all the best of men I sing, — List, ye that may. 264, THE METKES OF BOETHIUS. METEUM I. pit pse)* jeajia lu. faecce tocan eajxan. op 8ciS])ia. jcelbaj- laebbon. J>jieat;e jepjmnjon. J^eoh-lonb monij. fecton fu^peapbef. pje-peoba tpa. riocene jiice. jeaji-mEelum peox. haepban him jecynbe. oyningaj- cpejen. Rasbgob anb Alejiic. jiice jeJHinjon. Da paep opep muntgiop. monig atyhceb. Eoca Sylpep pull. juSe gelypceb. polc-gepmnep. pana hpeappobe. ]cip on pceapte. pceocenb ))olicon, Icalia. ealle^ '^e%oi\'^Qii, linb-pijenbe. hijelaejcan. ppua epne ppom muntjiop. 06 ]?one maepan peapoS. ])aep 8icilia. pae-) tpeamum in. ejlonb micel. epel maeppa^. Da paep Romana. pice jepunnen. abpocen bupja cypc. beabu-pmcum paep. Rom j^epymeb. Raebgoc anb Alepic. pojion on J^aec paepcen. METRE I. or ROME AND BOETHIUS. It was long of yore That the Gothic rout, Eorth from Scythia's eastern shore, Led their shieldmen out, Thronged with swarms of war The lands of many a clan, And ill the South set firm and far, Two tribes to trouble man. Yearly waxed and grew Those Gothic kingdoms twain, And Alaric and Rhaedgast too. Right royally did reign. Then down the Alps the Goth Made haste to force iiis way, In haughty pride all fiercely wrath And lusting for the fray. Their banner fluttered bright, AVhile all Italia through Shot ruthless in their linden might The shielded warrior crew, Forth from the Alpine drifts To great Sicilia's coast, "Where in the sea-stream it uplifts. Its lofty island boast. Then Rome's old rule was crush'd, Her costliness despoil'd, And by that host, with battle flush'd, The city's beauty soil'd. » Cott. ealla. THE METRES OE BOETHITJS. 265 fleah Cafepe. mib ]mm aepelmjum. uc on Ejieca]-. Ne meahce ]m feo pea lap. pije popfcanban. Ijocan mib ^uSe. jio monna jejcpion. pealbon unpillum. e|)el peapbap. halite a]>ap. fd&y jehpsejjepep paa. Deah pa&p majo-pmca. mob mib Ijpecum. gip hi leob-ppuman. laeptan boppcen. 8cob I'pajie on ))am. J'eob psep jepunnen. pintpa maenijo. 0(5 |)8ec pypb gepcpap. I^aec l^e peobpice. fejnap anb eopla)-. hepan pceolban. f7a&p pe pepecema. Epipce jecnoben, cyninj pelpa onpenj. pulluhc peapum. Fsejnobon ealle. liompapa beapn. anb him pecene co. ppij:»ep pilnebon. pe hmi paepce jehetr. psec hy ealb-pihca. aelcep mopcen. pypj?e jepunijen. on jjgepe pele^an bypij. fenben Eob puolbe. pa&c he EfObena jepealb. ajan mopte. pe ])set eall alea^. paep ]?8em sej^ehnje. Appianep. Alaric and Ehsedgasfc The fastness first they seek, While Caesar with his chiefs fled fast For safety to the Greek. Then could the wretched band, Left mournfully behind, No more the warring Goth withstnnd, Nor much of mercy find. Unwillingly their trust The warders then gave up, None to his oath was true and just; And full was sorrow's cup., Yet to the Greek outyearn'd The people, as at first, And for some daring leader burn'd To follow whom they durst. The people wore their woes Many a wintry year, Till weird-ordained Theodoric rose. Whom thane and earl should hear. To Christ the chief was born, And water-wash'd the king, While all Kome's children ble&t the morn That peace with it should bring. To Eome he vowed full fast Her old-time rights to yield, While God should grant his life to last, The Gothic power to wield. 266 THE METBES OE BOETHItTS. jehpola leofpe. |5onne Dpihcnej* ae. pec lohannef. gohne Papan. heapbe beheapon. naep f haeplic baeb. eac pam psef unpim. oSpep manep. f pe Eota ppemebe. jobpa gehpilcum. Da psey picpa pum. on Rome bypij. ahepen pepecoja. hlapopbe leop. ]>enben Eynepcole. Epeacap piolbon. Da&c paep pihcpip pmc. psep^ mib Rompapum. pinc-jeopa pella. pi6]9an lonje he. paep pop peopulbe pip. peojiS-mynpa geopn. beopn boca jleap. Boiciup. pe ha&le hatce. pe pone hlipan jepah. paep him on jemynbe. maela jehpilce. ypel anb ebpic. faec him el])eobje. kS-nmjap cySbon. paep on Ejieacap holb. jemunbe papa apa. anb ealb-pihca. pe hip elbpan. mib him ahcon lonje. lupan anb hppa. Anjan pa hjxum ymbe. pencean peajijrhce. hu he pibep meahce. He did forswear all that : The Atheling he lied, To please Arius God forgot, And falsely slipp'd aside. He broke his plighted oath, And without right or ruth, Good John the Pope against all troth Beheaded for the truth. A shameful deed was there ; And heaps of other ill Against the good this Goth did In wickedness of will, [dare A man there was just set For heretoch in Eome, Loved by the lord whose bread he ate, And dear to all at home : Dear also to the Greek, When he the town did save ; A righteous man, whom all would seek. For many gifts he gave. Long since was he full wise. In worldly wit and lore, Eager in worth and wealth to rise, And skill' d on books to pore. Boethius was he hight ; He ate shame's bitter bread, And ever kept the scorn in sight Outlandish kings had said. He to the Greek was true, And oft the old-rights told, "Which he and his forefathers too From those had won of old. » Cott. na&f. THE METEES OP BOETHITJS. 267 Epecaf onceppan. f 8&C fe Eafepe. eft anpalb ofep hi. ajan moj^te. fenbe aepenb-^eppic. ealb-hlapopbum . bejelice. anb hi pop Dpihcne baeb. ealbum Cpeopum. Jjaec hi aepc to him. comen on J)a ceajtpe. lete Epeca pitan. paeban Rompapum. pihtep pyp^e. lete Jjone leobpcipe Da ]>a lape onjeat. Deobpic Amuhnj. anb pone ]7ejn opeppenj heht paefthce. polc-sepij^ap. healbon fone hepe-pme. paep him hjieoh pepa. eje ppom J)am eople, he hine inne. heht on capcepne. cluptep belucan. Da paep mob-pepa. miclum jebpepeb. Boetmp. bpeac lonje gep. plencea unbep polcnum. he ]>y pypp meahte. ]?ohan ])a J^page. Jja hio ppa Jjeapl becom. paep J)a opmob eopl. ape ne penbe. ne on Jjam paeptene. ppoppe jemunbe. ac he neopol aptpeahc. ni|)ep op bune. peol on fa plope. Carefully then he plann'd To bring the Greek to Eome, That Caesar in his rightful land Again might reign at home. In hidden haste he plied With letters all the lords, And prayed them by the Lord who died, To heed his earnest words. Greece should give laws to Eome, And Eome should Greece obey; The people longed to let them come To drive the Goth away. But lo ! the Amuling Theodoric found out all, And bid his fellows seize and bring This high - born chief in thrall. He feared that good earl well, And straightly bade them bind Boethius in the prison cell, Sore troubled in his mind. Ah ! he had basked so long Beneath a summer sky, 111 could he bear such load of wrong, So heavy did it lie. Then was he full of woe, Nor heeded honour more; Eeckless he flung himself below Upon the dungeon floor ; (263) THE METRES OF BOETHIUS. pela popba fpjisec. pop]7oht ]>eaple. ne penbe j^onan aefpe. cuman op J^sem clammum. cleopobe to Dpihtne. jeompan pcemne. gybbobe ])uy ', • METRUM Il.a METEE II. Ppaec ic lio^a pela. luftlice jeo. pane on paelum. nu pceal piopigenbe. pope jepsejeb. ppeccea jiomop. pmjan pap-cpibap. GOe J?iop piccecung hapatS. ajaeleb J^ep jeocpa. f ic ]>a jeb ne meeg. jepejean ppa pae^pe. )7eah ic pela 510 ]>a. pecte po^-cpiba. ))onne ic on paelum pssp. Ope ic nu mipcyppe. cuSe pppaece. anb Jjeah uncu^pe. aep hpilum ponb. me |7ap populb paelSa. pel hpaep^ blmbne. on ]>ip bmime hoi. bypme poplaebbon. anb me J)a bepypton. psebej- anb ppoppe. pop heopa unc}ieopum. ])e ic him aeppe betpc. tpupian pceolbe. hi me copenbon. heopa bacu bicepe. '^ Boet lib. i. metrum 1. — Carmina qui quondam studio florente per- egi, &c. —The metier of Boethius, strictly speaking, begin here. * Cott. hpsep. Much mourning, there he lay, Nor thought to break his chains, But to the Lord by night and day, Sang thus in sighing strains. A SOEROWrUL FTTTE. I Lo ! I sang cheerily In my bright days, But now all wearily Chaunt I my lays ; Sorrowing tearfully. Saddest of men. Can I sing cheerfully, As I could then ? Many a verity In those glad times Of my prosperity Taught I in rhymes ; Now from forgetfulness "Wanders my tongue, L "Wasting in fretfulness Metres unsung. Worldliness brought me here Foolishly blind, Biches have wrought me here Sadness of mind ; "When I rely on them, Lo ! tliey depart, — Bitterly, fie on them ! Eend they my heart. THE METEES OE BOETHIUS. 269; anh heopa bliffe fpom. Fophpam polbe je. peopulb Fjiynb mine, pec^an oS|>e pinjan. fa&c ic jepsellic mon. paepe on peopulbe. ne pync J)a popb PC'S, nu J)a jepaelfa ne majon. pimle gepunijan. Why did your songs to me*, World-loving men, Say joy belongs to me, Ever as then ? Why did ye lyingly Think such a thing, Seeing how flyingly Wealth may take wing ? METHUM III.^ ^ala on hu jpimmum. anb hu jpunbleapum. pea^e ppmceS. ]>3&t ppeopcenbe mob. ]7onne hic ])a ptponjan. pcopmap beata^. peopulb-bipjun^a. ponne hic pmnenbe. hip ajen leohc. an poplseteS. anb mib una popjit. pone ecan gepean. jjpm^S on fa pioptpo. ])ippe populbe. popgum jeppenceb. ppa ip pippum nu. mobe jelumpen. nu hiC mape ne pau. pop Eobe jobep. bucon jnopnunje. ppembpe populbe. him ip Fpoppe })eapp. METEE III. A FYTTE or DESPAIR. Alas ! in how grim A gulf of despair, Dreary and dim For sorrow and care, My mind toils along When the waves of the world Stormy and strong Against it are hurl'd. When in such strife My mind will forget Its light and its life In worldl}^ regret. And through the night Of this world doth grope Lost to the light Of heavenly hope. Thus it hath now Befallen my mind, I know no more how God's goodness to find, But groan in my grief Troubled and tost, Needing relief For the world I have lost. *> Boet. lib. i. metrum 2.— Heu, quam praecipiti mersa profundo, &c. 270 THE METEES OF BOETHIUS. '• METEUM lY.c -^ala ]?u j-cippenb. fcippa tunjla. heponef anb eo]i|)an. ]9u on heah-jecle. ecum picfafC. anh ]>u ealrie hpaeSe. hefon ynibhpeapfeft. anb jjujih J^me halige mihc. cunjlii jenebeft. ])aet; hi ]>e Co hepa^. j'pylce feo funne. f peajicpa nihta. piofcpo abpaej'ceS. j)uph |)ine melic. blacum leohce. beojibce fCeoppan. mona jemecjat^. ]?uj)h |>inpa meahta ppeb. hpilum eac ]?a punnan. finej' bepeapaS. beophcan leohtej*. ]>onne hic gebypijan mse^. |>8ec f pa jeneahpne. nebe peopJm'S. ppelce J)one msepan. mop^enpceoppan. J^e pe o6pe naman, aepenjxeoppa. nemnan hepa^. ])n jenebept pone. faec he ]73epe punnan. pi^ bepicije. jeapa gehpelce. he jonjan pceal. bepopan pepan. Ppsec ))u psebep pepcepC. pumup-lanje bajap. fpiSe hace. METEE IV. A PSALM TO GOD. Thou, that art Maker of heaven and earth, Who steerest the stars, and hast given them birth ; For ever Thou reignest upon Thy high throne, And turnest all swiftly the heavenly zone. Thou, by Thy strong holiness drivest from far In the way that Thou wiliest each worsliipping star; And, through Thy great power, the sun from the night Drags darkness away by the might of her light. The moon, at Thy word, with his pale shining rays Softens and shadows the stars as they blaze, And even the Sun of her brightness bereaves. Whenever upon her too closely he cleaves. So also the Morning and Even- ing Star Thou makest to follow the Sun from afar. To keep in her pathway each year evermore, And go as she goeth in guidance before. « Boet. lib. i. metrum 5. — Stelliferi Conditor orbis, &c. THE METEES OF BOEXniUS. 271 pEem pincep-bajjum. punbpum )ceo]ita. tiba jeciohhaj-c. Du |)8em cjieopiim felefC. pujjan anb pej'Can. J>a aep je jpeapca j*copm. nopl^an anb eafcan. benumen haefbe. leapa gehpelcep. J>u}ih pone la(5pan pinb. Gala lipsec on eoppan. ealla jepceapta. hypa^ J)inpe hsepe. boh on heoponum ppa pome. mobe anb mse^ne. bucan men anum. pe pi^ pmum pillan. pypcet) opcopc. pella pii eca. anb pu almihtija. ealpa jepceapca. pceppenb anb peccenb. apa pmum eapmum. eoppan cubpe. monna cynne. pupb pmpa mehta ppeb. Ppi ]m ece liob. 8&ppe polbe. paet pio pypb on jepill. penban pceolbe. yplum monnum. eallep ppa ppiSe. hio pul ope Sepet5. unpcylbejum. SitcaS ypele men. ^lonb eopS-picu. on heah- pedum. halije ppiccaS. unbep heopa potum. pipum uncuS. bpi pio pypb ppa po. Behold too, O Father, Thou workest aright To summer hot day-times of lono^-livino; licrht, To winter all wondrously or- derest wise Short seasons of sunshine with frost on the skies. Thou givest the trees a south- westerly breeze, "Whose leaves the swart storm in its fury did seize By winds flying forth from the east and the north And scattered and shattered all over the earth. On earth and in heaven each creature and kind Hears Thy behest with migbt and with mind ; But man, and man only, who oftenest still Wickedly worketh against Thy wise will. For ever, Almigbty One,Maker, and Lord, On us, wretched earthworms, Thy pity be poured ; Why wilt Thou that welfare to sinners should wend, But lettest weird ill the un- guilty ones rend ? Evil men sit, each on earth's highest seat, Trampling tbe holy ones under their feet ; 272 THE METRES OF BOETKIUS. penban yceolbe. Spa fine jehybbe. hep on pojmlbe. jeonb bupja pela. beophte cpseptap. Unpihcpij-e. eallum tibum. habbaS on hoppe. J)a ]>e him pinbon. jnhcep pippan. picep pyp^pan. Bi6 f leape loc. lanje hpile. beppijen mib ppencum. Nu on populbe hep. monnum ne bepiaS. mane aj^aj-. dp ])u nu palbenb ne pile. pipbe pteopan. ac on pelp-pille. j-i^an laecepc. jjonne ic pac ]?3ec te pile. populb-men cpeojan. geonb polban-pceac. bucon pea ane. Gala mm Dpyhten. }>a ]?e ealle opeppihpc. populbe jepceapca. plic nu on moncyn. milbum ea^um. nu hi on monejum hep. populbe yj?um. pynna^ anb ppmcaS. eapme eop^-papan. apa him nu fa. Why good should go crookedly no man can say, And bright deeds in crowds should lie hidden away. The sinner at all times is scorning the just, The wiser in right, and the worthier of trust ; Their leasing for long while with fraud is beclad, And oaths that are lies do no harm to the bad. Guide, if thou wilt not steer fortune amain. But lettest her rush so self- willed and so vain, 1 know that the worldly will doubt of Thy might, And few among men in Thy rule will delight. My Lord, overseeing all things from on high, Look down on mankind with mercy's mild eye ; In wild waves of trouble they struggle and strive, Then spare the poor earth- worms, and save them alive ! THE METRES OF BOETfllUS. 273 METEUM V.^ Du meahc be paejie funnan. f peocole jefencean. anh be aejhpelcum. oSpum j-ceojipan. papa pe aepcep bupjum. beophtofC feme's. dp him pan fope. polcen hanja^. ne maejen hi jpa leohtne. leoman anpenban. aep pe ]?icca mipc. J>mpa people. 8pa ope pmylce paa. pu]?epne pmb. gjiseje jlap-hluSpe. jpimme jebpepeS. ))onne hie gemenjaS. micla ypca. onhpepaS hpon-mepe. hpioh biS ]>onne. peo ]>e aep jlabu. on-piene paep. 8pa ope aepppinje. ucapealleS. op chpe hapum. col anb hlucop. anb jepechce. pihce plopeS. ipnet5 pi^ hip eapbep. oS him on mnan pelS. muntep maejen-pcan. anb him on mibban jehje'S. atpenblob op faem coppe. he on cu pit5j>an. topceaben pypt5. pcip bi6 jebpepeb. bupna jeblonben. bpoc bits onpenbeb. METRE Y. OF TROUBLE AND ITS CUBE. Ye may learn by the stars and the sun Shininw on cities so bright, If the welkin hangs dreary and dun, To wait in the mist for the light. So too, the calm sea, glassy grey, The south wind all grimly makes riot ; And whirlpools in strife stir away The whale-pond that once was so quiet. So also, outwelleth a spring, All clear from the cliff aud all cool, Till midway some mountain may fling A rock to roll into the pool. Then broken asunder will seem The rill so clear-running before, That brook is turned out of its stream, And flows in its channel no more. So now, in thy darkness of mind. Thou wiliest my wisdom to spurn, ^ Boet. lib. i. tnetrum 7.— Nubibus atris, &c. T 274 THE METEES OF BOETHIUS. Of hif pihc pyne. "Withstanding, hj trouble py])um coplopen. made blind, )pa nu ]9a J)io]"cpo. The lessons thou never wilt ])mpe heopcan pillaS. learn. mmpe leohcan. lape piS|Tonban. Yet now, if ye will, as ye may, anb ]>m mob-jej^onc. The true and pure light miclum jebpefan. clearly kiDOw, Ac jip ]ni nu pilnafc. Let go the vain joys of to-day, J)a&c ])u pel ms&je. The weal that brings nothing ])3ec po6e leohc. but woe. ppeocole oncnapan. leohce jeleapan. And drive away bad unbelief, ]7U poplaecan pcealt. The fears of the world and ible opep-p9elJ)a. its care, unnyrne ^epean. A-nd be thou not given to grief, Jm pceak eac ypelne eje. Nor yield up thy mind to an-poplaecan. despair. populb-eappo]>a. ne mo]x Jm pepan pop J>8em Nor suffer thou glad-going eallep co opmob. things ne ))u ]>e a&ppe ne laec. To puff thee with over-much plenca jepa&can. pride. J7e laep ]>u peopt5e pop him. Nor worldliness lifting thy mib opep-meccum. wings, epc jepcenbeb. To lure thee from meekness anb CO upahapen. aside ; pop oppopjum. populb jepaelfum. And let not, too weakly again, Ne epc CO paclice. Ills make thee despair of the jeopcpeope. good, aenijep jobep. "When hunted by peril and fonne fe ]?op populbe. pain, pi])eppeapba maepc.^ And haunted by misery's Jjin^a l^pea^e. brood. anb |)u J)e pelpum. ppiJ)opc onpicce. For always the mind of a man pop}7a&m pimle bi6. Is bound up with trouble pe mob-pepa. below, miclum ^ebunben mib. 1 Cott. maep^. THE METRES OF BOETHIUS. 275 jebpepnej-fe. jip hine bpeccean moc. J)i]ja ypla lipa&J>ep. mnan jpencan. pop];aem ])a tpejen tpejan. reoS CO pomne. piS Jia&c mob fopan. mifcej- bpoleman. ])8ec hic yeo ece ne moc. hman jeonb j-cman. [mifCum. punne pop |)a&m ppeapcum sep ]78em hi geppi'Sjiab peopfen. If riches or poverty can Engraft it with sin or with woe. Because the twin evils make dun The mind in a misty swart shroud, That on its eternity's sun Is dim till it scatters the cloud. METEUM VI.« Da ye pipbom epc. popb-hopb onleac. j-anj po^-cpibap. anb ])UY pelpa cpaeS. Donne po punne. ppeocolopc pcnie^. habpopc op hepone. hpaeSe bio's aJ>]pcpob. ealle opip eop|)an. oSpe pceoppan. pop]78&m liiopa biphcu ne auhc [biphcnej-pe.] Co jepeccane. pi^ Jjaepe punnan leohc. Donne pmolce blaepS. pu|)an anb pepcan pinb. unbep polcnum. ponne peaxeS hpat5e. pelbep blopcman. pa&jen |?aec hi mocon. Ac pe pceapca pcopm. J>onne he pcponj cymS. nopjian anb eapcan. he genimeS hpa^e. ])8epe popan plice. « Boet. lib. ii. metrum 3. - METEE YI. OP CHANGE. Then did Wisdom again Unlock his word-hoard well, And sang in soothful strain The truths he had to tell. When with clearest blaze The sun shines in the sky, The stars must quench their rays bi'5. Over the earth so high. Eor that, set in the light Of her that rules by day, Their brightness is not bright. But dimly dies away. When the wind South-west Under the cloud blows low, Eield-flowers wax their best. Fain to be glad and grow. But when by East and North, The stark storm strongly blows, He speedily drives forth All beauty from the rose. ■ Cum polo Phoebus roseis quadrigis, &c. t2 276 THE METEES OF BOETHIUS. Anb eac ])a puman j*s&. nopj^epne 57c. nebe jebaebeb. ))a&c hio ppanjejeonb ftypeb. on YtapM beace6. €ala -p on eopj^an. anhc paej-clicej- . peopcef on populbe. ne punaS s&fpe. So, -with a stern needs-be The northern blast doth dash And beat the wide waste sea That it the land may lash. Alas, that here on earth Nothing is fast and sure ; No work is found so worth That it for ever endure. METRUM YllS METRE VII. Da onjon fe pijbom. or CONTENT AND HUMBLENESS. hif jepunan yy\^^ain, jho-popbum 50I. Again, as his wont, began ^^b aec^ ppelle. Wisdom a song, ponj ]-ot5-cpiba. And spoke out his spells as he pumne pa jeca. wander'd along. EpaeS he ne hepbe. He said : On a mountain no paec on heanne^ munc. man can be skill'd monna aenij. With a roof weather-proof a meahce aj-eccan. high hall to up build. healle hjiop-fa&fce. Ne peapp eac ha&lepa nan. Moreover, let no man think penan ])3iy peopcef. ever to win pa&c he pij'bom maeje. Ey mixing pure wisdom with pi6 opepmecca. 'over-proud sin. aepj)e jemenjan. Heard ye that any built firmly Pepbep pu aeppe. on sand. })8ec ce aenij mon. Or caught hold of wisdom with on ponb beopjap. gain-getting hand ? peccan meahce. paepce healle. The light soil is greedy to Ne maej eac pipa nan. swallow the rain ; pifbom cimbpan. So now doth the rich, in his f'aep J^aep populb-gitpunj. measureless gain beopj opepbpaebeS. bapu ponb piUaS. \jen popppeljan. ' Boet. lib. ii. metrum 4.- -Quisquis volet perennem, &c » Cott. wTt. 2 Cott. heane. THE METRES OF BOETHIUS. 277 Spa bet5 jiicpa nu. gpunbleaj' Sirfun^. jilpef anb aehca. jebpince^ Co bpyjjum. bpeofenbne pelan. anb ])eah ])3&y J>eap}:an ne ))upfc aceleb. Ne maej h8ele|)a jehpaem hny on munce. lanje jelaejcan. popjjsem him liinjpe on. fpipc pinb j-papeS. Ne bi'S fonb |)on ma. piS micelne pen. manna aenjum. hupep hipbe. ac hic hpeopan pile, pijan jonb aepcep pene. 8pa bio6 anpa ^ehpaep. monna mob-pepan. miclum apejebe. op hiopa pcebe pcypebe. J)onne he pcponj bpeceS. pinb unbep polcnum. populb-eappopa. oS5e hi^ epc pe pe}>a. pien onhpepeS. pumep ymbhojan. unjemec jemen. A c pe J)e |?a ecan. ajan pille. pofan jepaelfia. he pceal ppiSe phon. pippe populbe phte. pypce him pi^j)au. hip mobep hup. J^aep he maeje pinban. eaSmeuca pcan. unjemecpaepcne.* 5punb-peal jeapone. » Cott. hic. bit5. Of honours and havings, drink deep of sucli weal, Yea, down to the dregs, and still thirsty will feel. may A house on a hill-top never long stay. For quickly the swift wiad shall sweep it away, And a house on tbe sand is no better at all ; In spite of the house-herd, in rain it shall fall. So failing and fickle is every mind When rack'd by the rage of this world-trouble wind, And measureless cares, as a quick-dropping rain Unstopping, stir up the mind's welkin with pain. But he who would have ever- lasting true bliss, Must fly from the glare of a world such as this : And then let him make a strong home for his mind, "Wherever true Lowliness' rock he can find ; * Cott. unis metf septne. 278 THE METEES OF BOETHIUS. ]'e to-jliban ne J^eapp. feah hic pecje pmb. populb-eap]:o])a. oS6e ymbhojena. opmece pen. j:op])8&m on ])sepe bene. Dpihten pelpa. J>apa eabmecca. eapbpaepc punija^. ])8ep pe J7ipbom a. puna^ on gemynbum. pop]?on oppopj lip. ealnig IsebaS. populb-men pipe, bucon penbinje. ]?onne he eall poppih^. eopt51icu 500b. anb eac ])apa ypela. oppoph punaS. hopa^ CO fam ecura. })e J)aep a&pcep cuma^. pine ^onne aejhponan. aelmihcij Eoob. pinjallice. pimle jehealbeS. anpuni^enbne. hip agenum. mobep ^epelpum. J)uph mecobep jipe. feah hme pe pmb. populb-eappoj^a. ppiSe ppence. anb hine pin^ale. ^emen ja&le. ]7onne him jpimme on. populb-p8el]?a pmb. ppat5e blape^, ])eah ])e hine ealnej. pe ymbhoja ]>yppa. pojiulb-paelpa. ppaSe bpecce. A settled ground-anchor that never shall slide, Though trouble attack it by tempest and tide ; Per that, in Lowliness' valley 80 fair, The Lord, and mind-wisdom for ever live there. Therefore leads always a quiet- like life The wise in the world, without changes or strife, When heedless alike of earth's good and earth's ill, He watches in hope of an after- world still. Such an one evermore God ever kind Happily keeps in the calm of his mind ; Though wild winds of sorrow against him are hurl'd, Though always annoyed by the cares of the world. Though wrathful and grim are these trouble-dark gales, And Care in its anguish and anger THE METRES OF BOETHIUS. 27§ METETJM yill.s 8ona yya ye pifbom. i>af popb haefbe. fpecole apeahce. he ])a fi'8|>an onjan. pnjan foS-cpibaj-. anb ])u.y j-eljra cpseS. Ppaec fio popme elb. polb-buenbum. jeonb eopjjan-fceat. s&jhpam bohce. pa f>a anpa jehpaem. on eopS-paepcmum. genoh ])iihce, nip hic nu ]m ppelc. naepon pa jeonb peopulbe. pelige hamap. ne miplice. meccap ne bpmcap. ne hi Jjapa hpaejla. hupu ne jembon. ]>e nu bpihc-juman. biopopc laecaS. pop]78em hiopa nsenij. na&p |)a peta. ne hi ne jepapon. punb-buenbe. ne ymbucan hi. apep ne hepbon. hpaec hi pijienlnpta. ppecene paepon. bucon ppa hi meahcon. jemechcopt;. J)a jecynb bejan. fe him Epipc jepceop. anb hi aene on baeje. a&ron pymle. on aepen-tib. eoppan paeptmap. e Boet. lib. ii. metrum 5. — Felix nimium prior aetas, &c. METRE YIII. OF PEIMAL INNOCENCE. Sooa as "Wisdom thus had sung, He began, with plainer tongue, Sooth to sing his sayings thus, And himself to speak to us. O how full of blessing then Was the first glad age to men ! When earth's fruitful plenty came. Not as now, to all the same ; "When through all the world were there No great halls of costly care ; No rich feasts of meat or drink ; Neither did they heed or think Of such jewels, then unknown, As our lordlings long to own ; Nor did seamen aye behold, Nor had heard of gems or gold. More ; with frugal mind they fared ; And for pleasures only cared, As at Christ's and kindred's voice They were bidden to rejoice. Once in the day, at eventide, They ate earth's fruits, and nought beside ; No wine they drank, their stoup was clear; No cunning slave was mingling near 280 THE METEES OF BOETHIXTS. puhej* anb pypta. nallej' pm bpuncoiu fcip op pteape. naep )>a jcealca nan. ]>e mete 06 5 e bpinc. msenjan cu^e. psetep pi(5 huni^e. ne lieopa paeba pon ma. pioloce piopian. ne hi piapo-cpaeptum. jobpeb ^ipebon. ne hi pmpeceb. petcon peapohce. ac hi pimle him. eallum tibum. uce plepon. unbep beam-pceabe. bpuncon bupnan pa&cep. calbe pellan. naenij cepa ne peah. opep eap-^eblonb. ellenbne peapob. ne hujiu ymbe pcip-hepjap. pae-tilcap ne hepbon. ne pup])um pip a nan. ymb ^epeoht: pppecan. naep J?eo]' eop^e bepmiten apep J>a geta. beopnep blobe. ]>e hi ne^ biU-pube. ne pup))um punbne pep peopulb-buenbe. jepapan unbep ]unnan. naenij pi^]?an paep. peep's on peopulbe. jip mon hip pillan onjeac. ypelne inib elbum. he psep sejhpaem la's. Gala jjset^ hic pupbe. 06 5 e polbe Jjob. » Cott. hme. Meats and drinks, to glut their greed, Or make the heated honey- mead; No silk-sewn weeds wish'd they to wear ; No good- webs dyed with crafty care; Nor set on high with skilful power The mighty dome, or lofty tower. But under the sweet shade of trees They slept at all times well at ease, And, when thirsting, gladly took "Water from the running brook ; Never trader wandered o'er Seas to seek a foreign shore. Never had one heard, indeed, O f ships to till the briny mead ; Nowhere yet with blood of men Was the earth besmitten then, Nowhere had the sun beheld Steel that struck, or wound that well'd. Those who work'd an evil will Won not worship for their ill ; All would then have loathed them sore : O that this could be once more! 2 Cott. >8ep. THE METRES OF BOETHITTS. 281 paec on eop])an nu. uffa tiba. jeonb ))af pi ban peopulb. paepen aejhpaep^ ppelce. unbep punnan. Ac hic ip paempe nu. faec peoy jitpunc hapaS. ^umena jehpelcep. mob ameppeb. Jjaec he mapan ne pecS. ac hic on piece. peallenbe bypn'S. epne pio jicpunj. ]>e naenne jpunb hapaS. ppeapte ppaepeS. pumep on lice. epne j^am munce. ]>e nu monna beapn, Gene hacaS. pe on ijlonbe. Sicilia. ppeple bypneS. )?aec mon helle pyp. haceS pi be pop]>aem hic pimle bit5. pm-bypnenbe. anb ymbutan hit. o'Spa pcopa. blace popbaepnS. bicepan leje. Gala hpaec pe popma. peoh-jicpepe. paepe on populbe. pe fap ponj-ptebap. gpop aepcep jolbe. anb aeptep jim-cynnura hpaec he pfiecnu jepcpeon. funbe maenejum. beppijen on peopulbe. paecepe oStSe eop})an. » Cott. that God would now on earth Make us all so purely worth ! But, alas ! men now are worse ; Lust of getting sets a curse As a clog upon each mind, Eeckless other good to find. Lust of gain unfathomed glows In the heart with bubbling throes ; Swart it lies, and sweltering deep, Like old Etna's boiling heap, "Which in Sicily's broad isle, Burns with brimstone many a mile. So that men around it tell, Of its fires as fires of hell, For that ever still it burns Bitter everywhere by turns. Woe! that ever should have been In this world the sinner seen, "Who was first so basely bold As to dig for gems and gold : Cares for many then he found Darkly hidden in the ground, Dangerous wealth and deadly worth In the deeps of sea and earth. »shp»p. 282 THE METEES OF BOETHIUS. METEUM IX.^ METEE IX Ppaet pe ealle piCon. hpelce aejilepce. je neah ^e jieon. Nepon pophce. Rom papa cynmj. ])a, hif pice paep. hehpc unbeji heoponum. CO hjiype monejum. |7gelhjieopep '^eyeb. ps^Y pul pibe cut5, unpihc-haemeb. ajileaj-ca pela. man anb moppop, mipbaeba popn. unjiihcpipep. mpib-))oncap. pe hec him co jamene jeajia popbaepnan. Romana bupij. pio hip picep paep. eallep e}>el-ptol. pe pop unjnyccjium. polbe panbian. Jip -p pyp meahce. hxan ppa leohce. anb ppa lon;^e eac. peabpa peccan. ppae he Romane. pecjan jehepbe. paet on pume tibe. Tjioia bupj, opepcojen ha&pbe. leja leohcopc. lenjepc bupne. hama unbep heponum. Naep ])3ec hephc baeb. faec hine ppelcep gamenep. Jilpan lypce. ^ Boet. lib. ii. rnetrum 6. — Novimus quantas dederit ruinas, &c NERO. All know too well, abroad or near at home, What evils Nero wrouglit, that King of Rome, When, highest under heaven, his rule was then The dread and overthrow of many men. The madness of this savage bred betimes Lust, murder, vile misdeeds, a bad man's crimes ; He gave the word of old to wrap in flame Rome's self, iiis kingdom's seat, to make him game ; Wishing in wicked wantonness to know Whether the fire so long and red would glow As erst in Troy, he heard that Romans said. The mounting fire burn'd longest and most red. Base deed, in such fierce frolic to delight, Aimless and vain, unless to mark his might. And, once it happened, at a certain hour. He would again show forth hia frantic power, THE METEES OF BOETHIUS. 283 |)a he ne eapnabe. ellef puhce. bucon ])8&t he polbe. opep peji-])iobe. hi]- anef hupu. anpalb cyf>an. 6ac hic jepselbe. sec pumum cieppe paer pe ilea hec. ealle acpellan. Jja picopcan. Romana pican. anb ]?a 8e])eleptan. eopl jebypbum. ])e he on jjaem polce. geppijen hsepbe. anb on uppan. ajene bpopop. anb hip mobop mib. meca ecgum. biUum op-beatan. pe hip bpybe opploj. pelp mib ppeopbe. anb he pymle paep. micle ]?e bhSpa. on bpeojc-copan. |)onne he ppylcep mopSpep. mae) c jeppemebe. nallep popjobe. hpsepep pi$J>an a. mihtig Dpihcen. amecan polbe, ppece be jepyphcum. poh-ppemnienbum. ac he on pepSe paejn. f acnep anb peapupa. paelhpiop punobe. J7]olb emne ppa feah. eallep J^ippep maepan. mibban-jeapbep. ppa ppa lypt anb laju. And bade the richest men of Rome be slain, Each earl of highest birth, each. wisest thane: With swords and bills he hewed until they died, His mother, brother, yea, and his own bride, — Ever the blither in his own bad breast When he had done such mur- ders cruellest. Nothing reck'd he that soon the mighty Lord Would mete out wrath to sin- ners so abhorr'd. But in his mind, that fed on wicked wiles, Eemain'd a savage, wreath'd in cunning smiles. Still, even he so ruled this middle-earth. Far as the land hath air, and sea for girth. Ear as the sea surrounds all men and things, The seats of warriors, and the thrones of kings. That from the South, and East, and furthest West, And earth's high headland reaching- northeruest, 284 THE METBES OF BOETHIUS. lanb ymbclyppaS. jap-jecs embe-OT'^- jumena pice, fecje pclu. j*uS-eafC anb pej-c. oS ]7a nopt^mefcan. naeffan on eopj^an. eall ]>2et Nepone. nebe oSSe luftum. hea))0-}nnca jehpilc hepan fceolbe. pe hsefbe him co ^amene ))onne he on jylp apcaj. hu he eop^-cynmjaf . ypmbe anb cpelmbe. p'enpc. ]?u f pe anpalb, eat5e ne meahte. Irobep selmihtijep. J)one 5elp-pca]?an. pice bepaeban. anb bepeapian. hip anpalbep, ))uph pa ecan meahc. o^Se him hip ypelep. ellep jepciopan. Gala jip he polbe. faec he pel meahce. pdet unpiht him. eaSe popbioban. 6apla f pe hlapopb. hepij 51 oc plepce. j'pape on l)a ppypan. pinpa jjejena. ealpa J)apa haelejja. )>e on hip cibum. jeonb pap laanan popolb. liban pceolbon. pe on unpcylbjum. eopla blobe. hip ppeopb pelebe. ppitSe jelome. All this to Nero willing wor- ship gave, And every chief by force be- came his slave, Till 'twas his game, when pride had pufF'd his mind To hunt and kill the kings of human kind. But thinkest thou that God's all holy might Could not with this not with ease haughty sinner smite, And scathe his pride, and drive him from the helm, Or quench his guilt, and so berid the realm ? O that he would, as well he might with ease, Ever forbid such wrongful works as these ! Woe! that this lord should cast so heavy a yoke On all men's necks,both thanes and serving folk, "Who, for the harmful season of his power, Lived in this world their quickly passing hour : Woe ! that his sword was often weltering then With blood of high-born earls and guiltless men ! Clearly in this, our saying shone out bright, THE METRES OF BOETHIUS. 285 Dsep pa&f fpi^e j-peotol. J)aec pe paebon ofC. )>aec pe anpalb ne beS. apihc 5obep. jif fe pel nele. )>e hip jepealb hapaS. That power can do no good, as well it might, If he who rules, wills not to rule aright. METEUM X.» Eip nu haelej^a hpone. hlipan lypte. unnytne jelp. ajan piUe. ])onne ic hine polbe. pojibum bibban. ])£et; he hme aejhponon. ucan ymbe pohce. fpeotole ymb pape. puS-eapc anb pepc hu pibjil pmc. polcnum ymbutan, heoponep hpealpe. hije-pnotpum. maej ea^e J?mcan. paec peop eopSe pie. call pop ]?8&c ojjep. un^emet^ lytel. feah hio unpipum. pibgel ]?ince. on ptebe pcponjlic, pteopleapum men. feah ma&j ])one pipan. on jepic-locan. faepe jitpunje. jelpep pcamian. ])onne hme ]?aep hlipan. heapbopc lypce'8. anb he ])eah ne maej. J)one cobpeban. METEE X. OF FAME AND DEATH. If any man will be so vain As now for fame to lust, The empty praise of men to gain, And in such folly trust, Him would I bid to gaze around The circle of the sky. And think how far above the ground The heaven is wide and high. How small this world to wis- dom's ken Set against that so vast, Though ours may seem to wit- less men Huge, wide, and sure to last. Tet may the wise in heart feel shame That once his thirst was strong Tor silly greediness of fame That never lasteth long. Such lust of praise he may not spread Over this narrow earth. » Boet. lib. ii. metrum 7. — Quicumque solam raente praecipiti petit, &c. > Cott. unismet. 286 -THE METRES OF BOETHIUS. Of ep ]my neajiopan. nsenije pmja. eopj^an-j-ceataj". !)• |}8&c unnec jelp. Gala Ofepmoban. hpi eop alyfce. mib eoppum ppipan. pelppa pillum. ]7aec ppsepe 510c. jymle unbeplucan. Ppy je ymb pa&c unnec. ealnij ppmcen. paec je pone hlipan. habban ciliaS. opep ])ioba ma. ponne eop peapp pie. peah eop nu jepaele. paec eop puS oSSe Hop's, pa ycmeptan. COP'S- buenbe. on monij piobipc. miclum hepien. Deah hpa se])e\e pie. eopl jebypbum. pelum jepeopj^aS. anb on plencum pio. bujii])um biope. beaS psep ne pcpipeS. J>onne him pum poplaet. pobopa palbenb. ac he pone pelejan. paeblum ^ehce. epn maepne jebeS. 8&lcep l^mjep. Ppaep pmc nu ])2&y pipan. pelanbep ban. paep jolb-pmipep. ]>e psep jeo ma&popt poppy ic cpaeS paep pipan. f^elanbep ban. foppy aenjum ne msej. 'Tis folly all, and of the dead, A glory nothing worth. And you, proud, why wish ye still And strive with all your care The heavy yoke of your own will Upon your necks to bear ? Why will ye toil yet more and more For glory's useless prize, And reach your rule from shore to shore Unneeded and unwise ? Though now ye reign froni South to North, And, with an earnest will, The furthest dwellers on the earth Your dread behests fulfil ? The greatest earl of wealthiest praise However rich or high. Death cares not for him, but obeys The Euler of the sky ; With even hand right swift to strike, At His allowing word, The rich man and the poor alike. The low-born and his lord. Where are the bones of We- land now, So shrewd to work in gold ? Weland, though wise, to death must bow, That greatest man of old : THE METKES OE BOfiTHIUS, 287 eopt5-buenfepa. fe cpaeft; lofian. ]>e him EpifC onlaen^. Ne ma&5 mon aeppe ]?y e'S. aenne ppaeccan. hi]- cpa&fcej' beniman. ))e mon onceppan msej. funnan onj-pijran. anb ])i]ne jpifcan jiobop. op hif piht-pyne. pmca genij. Ppa par nu ]?aej- pij'an. pelanhep ban. on hpelcum m hlaepa. hpupan ])eccen. Ppsep ip nu pe pica. Romana pica. anb pe apoba. ]>e pe ymb pppeca'S. hiopa hepecoja. pe jehacen paep. mib ]78em buphpapum. Bpucup nemneb. Ppaep ip eac pe pipa. anb pe peop'S-jeopna. anb pe paepc-paeba. polcep hypbe. pe paep u(5pica. aeicep f^mjep. cene anb cpaepcij. ])aem paep Eacon nama. pi paepon jepypn. poiiS-jepicene. nac naeni5 mon. hpaep hi nu pmbon. Ppaec ip hiopa hepe. bucon pe hhpa an. pe ip eac co lytel. ppelcpa lapiopa. Fop]>aem ]>a. majo-pincap. mapan pypSe paepon. Thoufjh wise, I say ; for what Christ gives Of wisdom to a mnn, That craft with him lor ever lives Which once on earth began : And sooner shall a man's hand fetch The sun from her due course, Than steal from any dying WTetch His cunning skill by force. Who then can tell, wise We- land's bones Where now they rest so long? Beneath what heap of earth and stones Their prison is made strong ? Home's wisest son, be-known so well, Who strove her rights to save, That mighty master, who can tell Where Brutus has a grave ? So too, the man of sternest mould, i The good, the brave, the wise. His people's shepherd, who hath told Of Cato, where he lies ? Long are they dead : and none can know More of them than their name: " [now Such teachers have too little Of all their worthy fame. 288 THE METEE3 OF BOETHIUS. on populbe. Ac hic 1]' pypr^ nu. |)aec jeonb ]7af eopj^an. aejhpaeji pnbon. hiojia pelican. hpon ymb fppaece. j-ume openlice. ealle fopjitene. paec hi je lilij'a. hip-cuSe ne maej. pope-maepe pepap. pop5 jebpenjan. Deah je nu penen anb pilnijen. ]>d&t je lanje tib, libban mocen. hpaec lop aeppe ]?y bee. bio oS5e pince. pop)?8em pe nane foplet, J)eah hiC lanj pmce. beats aepcep bojop-pime. ponne he hsefS Dpihcnepleafe. Ppaet ponne haebbe. haelepa senij. juma see paem Jilpe. jip hme jejpipan moc. pe eca beaS. «ftep pippum populbe. Now too, forgotten every where, The like to them have found But little kindly speech or care From all the world around ; So that, however wise in worth, Such foremost men may- stand. No home-felt praises bring them forth For fame throughout the land. Though now ye wish long time to live, And pine to have it so, "What better blessing can it give Than now ye find below ? As Death lets none go free at last When God allows him power, If Death for ever follows fast, How short is this world's hour! METEUM XI.'^ An pceppenb ip. bucan aelcum cpeon. pe If eac pealbenb. populb-jepceapta. heoponef anb eopJ)an. anb heah pea. anb ealpa J?apa. te paep m puniatJ. anjepepenlicpa. METEE XI. OF god's wise government. One, only One, made all the heavens and earth ; Doubtless, to Him all beings owe their birth ; And guided by His care, Are all, who therein dwell un- seen of us, ^ Boet. lib. ii. metrum 8. — Quod mundus stabili fide, &c. THE METRES OF BOETHIUS. 289 anb eac j-pa rame. And these whom we can look )?apa )>e pe eagum. at, living thus on locia'5. In land, and sea, and air. ealpa ^ej-ceapta. I'e \y aelmihti^. He is Almighty: Him all J)8em olecca'5. things obey, ealle jej-ceapte. That in such bondage know pe paej' ambehcef. how blest are they ; apulic cunnon. Who have so good a king ; ^e eac ppa pame. Those also serve, who thereof pa pae]* auhc nycon. know not aught paet hi psep peobnep. Dutiful work, however little peopap pinbon. thought. j-e up sepecce. As bond-slaves they must pi bo anb peapap. bring. eallum jepceapcum. unapenbenbne. He hath set out in kindred pmjallice. kindness still pibbe ^ecynbe. Duties and laws to work His pa pa he polbe. changeless will, psec -p he polbe. And, after His own mind, ppa lanje ppa he polbe. That which He will'd so long pa&t hic pepan pceolbe. as will He would, ppa hic eac co populbe pceal. He will'd that everything for punian^ popS. ever should popp8&m aeppe ne majon. Thenceforward keep its pa unpcillan. kind. populb-jepceapCa. peoppan jeptilbe. Never may restless things to op paem pyne onpenb. rest attain. pe him pobepa peapb. And from that settled circle enbebypbep. turn in vain eallum gepecte. "Which order's God hath hgept5 pe alpealba. given, ealle gepceapta. He hath set fast, and check'd jebaec mib hip bpible. them each and all hapaS butu jebon. By the strong measured bridle ealle jemanobe. of his call anb eac jecojen. To rest, or to be driven, paec hi ne mocen. » Cott. punia-S. V 200 THE METRES OF BOETHITJS. opep metobef eft. sefpe jejTiUan. ne efC eallun^a. fpi]7op j'Cipian. }>onne hi fi^opa-peapb. hif gepealb-lefep. pille onlsecen. he haf aS )?am^ bpible. butu befangen, heopon anb eopJ>an. anb eall holma-bejonj. Spa haepS geheaj^sepob. hepon-picep peapb. mib hip anpealbe. ealle jepceapta. ]7a&t hiopa aejhpilc. PI'S o])ep pmS. anb ]?eah pmnenbe. ppe])ia^ pa&pce. s&jhpilc o]7ep. utan ymbclyppe^. j)y laep hi toppipen. popj^aem hi pymle pculon. ])one ilcan pyne. ept gecyppan. Ipe aec ppym^e. psebep jeciobe. anb ppa ebnipe. epc ^epiopj^an. ppa hit nu pajatS. ppean ealb gepeopc. ]>2&t te pinnenbe. pi)?eppeapb jepceapt. paepte pibbe, pop's anhealbat5. ppa nu pyp anb psetep. polbe anb laju-ptpeam. maniju o])pu jepceapt. epn ppi^e him. ^lonb J?ap piban^ populbe. » Cott. k. As He, great word, the leathern reins of might Holds loose in His right hand, or draws them tight ; For He hath stretch'd along His bridle over earth, air, sea, and beach, That all things, leaning fastly each on each, By double strife stand strong. Por, ever as at first, the Father bade. In the same ways of running that He made Still changing though un- changed, By strife most steady keeping peace most true Our Free-Lord's handicraft, so old yet new, Is evermore arranged. Thus earth and sea-stream, fire and water thus, And all great things about or far from us. Betwixt themselves hold strife, Yet so good-fellowship all fastly keep. And render bondage true, and duty deep To Him who lent their life. Nor only thus, that each the rest to please. Whitherward things together dwell at ease, 2 Cott. pibap. THE METEES OF BOETHIUS. 291 pinnatS betpeox him. anb fpa J)eah majon. hiopa pejnunja. anb jepepfcipe. psepce gehealban. Nif hit no "p an. ])aet ppa ea(5e maej. pijjejipeapb ^epceapc. pepan aetja&bepe. pymbel gepepan. ac hiC ip fellicpe. Jjsec hiopa senij ne mas^. butan oJ)pum bion. ac pceal puhca jehpilc, pifeppeapbep hpaec-hpu^u. habban unbep heoponum. J)aat hip hije. buppe jemecjian. asp hic CO micel people. Paep^ pe aelmihciga. eallum jepceafCum. |)aet geppixle jepec. pe nu punian pceal. pypta jpopan. leap jpenian. J)8et on ha&ppeft epC. hpejc anb pealupaS. pincep bpmjeS. pebep unjemec calb. ppifCe pmbap. 8umop aepceji cymeS. peapm gepibepu. Ppaet pa ponnan nihc. mona onlihce'S. o^paec monnum baej. j-unne bpm^eS. gionb pap piban jepceapC. Peep's pe ilea Tiob. eoppan anb paecepe. meapce jej'ecte. mepe-ftpeam ne beap. But far more strange than so, Nor one, but on its thwarter still depends. And lives on tliat which while it harms befriends, Lest it too great should grow. Wisely the mighty Fraraer of the world Hath set this turn-about for ever twirl'd. Yet ever still to stay ; The sprouting wort shoots greenly from its root, And dying, then, in harvest yields its fruit. To live another day. Winter brings weather cold, swift winds and snow ; Summer comes afterward with warming glow ; By night outshines the moon; Till o'er this wide-seen world the day up-springs, And to all men the sun return- ing brings Her welcome brightness soon. So also, God hath bounded sea and land : The fishy kind, except at His command, On earth may never swim : Nor can the sea earth's thresh- old overleap, Nor can the earth, beyond the tide at neap, [rim. O'erstep the sea's wide u2 292 THE METRES OF BOETHIUS. opep eop])an fceac. eapb jebpseban. fifca cynne. bucan ppean leape. ne hio aeppe ne moC. eop)>an ])yppc-polb. up opep pteppan. ne ]7a ebban ]?on ma. polbep meapce opep. papan mocon. \>Si jepetneppa. pijopa pealbenb. lipep leoht ppuma. laec ))enben he pile. jeonb ])ap mBepan jepceapc. meapce healben. Ac fonne pe eca. anb pe aelmihtija. )?a 5epealb-le]?epu. pile onlaecan. epne ]7apa bpibla. ]>e he gebaetce. mib hip a^en peopc. eall eec ppym^e. paec ip pifeppeapbnep. puhte jehpelcpe. J)e pe mib J)8em bpible. becnan tiliaS. jip pe ]?ioben Iset. ]?a toplupan, pona hi poplaeta'S. lupan anb pibbe. ])8ep gepeppcipep. P)ieonb-p8ebenne. cilaS anp^ gehpilc. agnej- pillan. populb-jepceapca. piimaS becpeox him. o^l^aet ])]op eop^e. eall po}ipeop]>eS. anb eac ppa pame. These things the Source and Spring of life and light The Lord of wielded might, by His will's right, Biddeth their bounds to keep, Until the Ever - living One makes burst The curbing bridle set on all at first. And so unreins the deep. By rein and bridle in a hint I teach The waywardness of all things, each on each ; For, if the Euler will'd The thongs to slacken, things would soon forsake All love and peace, and wilful evil make Instead of good fulfill'd. Each after its own selfish will would strive, Till none of things on earth were left alive In such bewrestling stern ; And in like manner other things unseen Would be as if they never then had been, All brought to nought in turn. But the same God, who meteth all things thus, Makes folk to be at peace with all and us. In friendship true and fast: THE METEES OE EOETHIUS. 293 oSpa jefceafta. peoppaS him feljre. pSj?an CO nauhce. Ac ]-e ilea Tsob. •fe "p eall mec^a^. f e jepehS pela. polca to j'omne. anb mib ppeonhpcipe. fa&fCe 3e;5abpaS. jefamna^ pinpcipaf. fibbe jemenjeS. claenlice lupe. fpa ye cpaepc^a eac. Sepeprcjpar. F£e}t:e ^epamnaS. }>8&c hi hiopa ppeonbpcipe. pop^ on pymbel. untpeopealbe. cpeopa jehealbacJ. pibbe pampabe. €ala pi^opa Hob. paep ]7ip money n. miclum jepaehj. ^ip hiopa mob-pepa. meahce peopj^an. fta])olpaept: gepeahc. j)uph 'pa, pcponjan meahc. anb ^e enbebypb. ppa ppa o^pa pine, populb gepceapta. paepe hic la ]?onne. mupje mib monnum. gip hic meahce ppa. He knits together in a love most fond Unending wedlock, and the kindred bond For evermore to last. So too, the skill' d All- worker well unites The fellowship of men in friendly rights, That thej may live at peace, In simple truthfulness and single strength Thenceforth for ever of one mind, at length To make all evil cease. O God All-conquering! this lower earth Would be for men the blest abode of mirth If they were strong in Thee, As other things of this world well are seen ; then, far other than they yet have been, How happy would men be! METEUM XII.i 8e ])e pille pypcan. pa&pcmba&pe lonb. acio op J»8em secepe. sepepC pona. METEE XII. USES OF ADVERSITY. "Whoso wills to till a field, Well to bear a fruitful yield, 1 Boet. lib. iiL metrum 1. — Qui serere ingenuum volet agrum,&c 294 THE METRES OE BOETHIXJS. peapn anb fopnaj*. anb pypfaf j-pa fame piob. pa 'pe pilla^. pel hpaep bepian. claenum hpaete. fy laep he ci])a-leap. licje on faem lanbe. Ip leoba ^ehpsem. ]>ioy ot5pu bypen. epn behepu. paet ip psec te ])ynce^. pegna gehpelcum. huni^ep bi-bpeab. healpe py ppetpe. jip he hpene 8&]i. hunijep ceape. bicpep onbypgetJ. Bi6 eac ppa pame. monna seghpilc. micle ]?y psegenpa. hpep ye^jiey. 51 p hme lycle aep. pcopmap jepconbatS. anb pe pceapca pmb, nop]mn anb eapcan. Naenegum puhte. baej on ])once. jip pio bimme niht. Sep opep elbum. ejepan ne bpohce. Spa ]>md6 anpa jehpsem. eop^-buenbpa. pio poSe jepaeltS. pymle pe betepe, anb py pynpumpe. pe he pita ma. heapbpa henpa. hep abpeoje^. Du meahc eac mycle ]>y et5. on mob-pepan. popa jepselj^a. Let him first pluck up and burn Thorns and thistles, furze and fern, Which are wont clean wheat* to hurt, Lying lifeless in the dirt. And this other likeness too Well behoves us all to view, Namely, that to those who eat Honeycomb, it seems more sweet. If a man before the tear Of honey, taste of bitter cheer. So it falls, that all men are With fine weather happier far If a little while before Storms were spread the welkin o'er. And the stark wind, east by north. Lately rush'd in anger forth. None would think the daylight dear If dim night they did not fear ; So, to every one of us, On the broad earth dwelling thus, Joy more joyous still is seen After troubles once have been. Also, thine own mind to please. Thou shalt gain the greater ease, THE METEES OF BOETHIUS. fpeotolop jecnapan. anb to heopa cy^Se. becuman fiSfan. gip jJu up acyhj*t$. aepefC fona. anb J)u apyptpalaj-C. op jepic-locan. leapa gepaeljja. ppa ppa lonbep-ceopl. op hip aecepe lyc6. ypel peob monij. 8iS)>an ic ]>e pecje. J)a&c ]>VL ppeocole meaht. poj^a jepaalfa. pona oncnapan. anb pu aeppe ne jxecpc. aenijep fingep. opep ])a ane. gip fu hi eallep onjitpt. And shalt go where true joys grow, If all false joys thou forego ; As ill weeds are puU'd with toil Bj the land-churl from the soil. And hereafter, thee I tell, True joys there await thee well; Ay and here, if these be first. Thou for nought beside wilt thirst, But all else shall fail to please If thou truly knowest these. METEUM XIII.^ Ic pdle mib jibbum. sec secy)>an. hu pe aelmihti^a. ealpa jepceapca. bpypS mi& hip bpiblum. be^^ ]>ibep he pile. mib hip anpealbe. je enbebypb. punbophce. pel jemec^atS. hapaS ppa ^eheajjopab. heopona pealbenb. ucan bepan^en. eaUa jepceapca. gepa&peb mib hip pacentan. faet hi apebian ne ma^on. )jaet; hi hi aeppe him. op aplepen. METEE XIII. OF INWAED LIKINGS. I will with songs make known How the Almighty still Bridles all things from His throne And bends them to His will, By His wielded might Set wonderfully right. The Euler of the skies Hath well girt all things so, Binding them in such strong ties, Aside they cannot go, And may not find the way "Whereby to slip astray. ™ Boet. lib. iii. metrum 2. — Quantas rerum flectat habenas, &c. 296 THE METRES OE BOETHIUS. anb ]7eah puhta jehpilc. ppija'b co-healb. pbpa gej-ceafCa. ppiSe onhelbeb. pi^ Ipdey gecynbep. jie hi cyninj enjla. paebep sec ppymSe. f septe getiobe. ppa nu pm^a jehpilc. J^ibep-peapb punbaS. pibpa jepceapca. bujon pumum en^lum. anb moncynne. ])apa miclep to peola. popolb-punienbpa. pint5 piS gecynbe. Deah nu on lonbe. ^ leon jemece. pynpume pihc. pel acemebe. hipe majipcep. miclum lupije. anb eac onbpaebe. bo^opa gehpelce. jip hic aeppe jepsel^. I^aec hio senijep, blobep onbypge^. ne ]?eapp beopna nan. penan ]?8epe pypbe. |)aec liio pel piSj)an. hipe caman healbe. ac ic ciolihie. ]>2Qt hio ])3ep nipan taman. nauhc ne gehicgje. ac Jjone pilban gepunan. piUe ^elpencan} hipe elbpena. onjmS eopnepte. pacentan plitan. pyn jpymeci^an. » Cott. And each living thing On this crowded earth Firmly to the bent doth cling Which it had at birth From the Father's hand, King of Angel-land. Thus each one we find Of beings in their turn, Save some bad angels and man- kind, Thitherward doth yearn ; But those too often force Against their nature's course. A lioness may be such A tame and winsome beast, That she may love her master much, Or fear him, at the least; But if she taste of gore She will be tame no more : Let it not be thought That she will then be mild, But back to her old likings brought Be as her elders wild, In earnest break her chain, And rave and roar amain. Will first her keeper bite, And then all else beside, gehncan. THE METEES OF BOETHIUS. 297 anb sepej-c abit. hipe agenej-. hufej* hipbe. anb hpaSe pS|)an. haelepa ^ehpilcne. ])e hio jehencan mseg. nele hio poplaecan. libbenbej' puhc. neaca ne monna. nim^ eall f hio finC. Spa boS puhu-fuglaf. ]?eah hi pel pien. tela atemebe. jif hi on cpeopum peoppa^. holce to mibbep . hpaeSe bioS poppepene. heopa lapeopap. ]?e hi ]anje aep. cybon '^ cemebon. hi on tpeopmn pilbe. ealb-jecynbe. a pop6 piS]?an. piUum punia^. feah him polbe hpilc. heopa lapeopa. hpcum beoban. ]>one ilcan mete. ]>e he hi s&pop mib. tame getebe, him ]?a tpiju ])incaS. emne ppa mepje. ]>2et hi pEep metep ne pec^. ]}incS him CO pon pynpum. ])a6t him pe pealb oncpyS. ))onne hi gehepa'S. hleo]7pum bpsegban. oSpe pu^elap. hi heopa ajne. ptepne ptypia^. ptunaS eal jeabop. pel-pinjum pane. Cattle or men, each living wight, Will seize, whate'er betide. All she can find will seize, Her ravening to appease. So the wood finches too, « Though timely tamed they be, If to the woods escaped anew, Again they flutter free ; However train' d and taught, Their teachers then are nought : But wilder evermore, They will not leave the wood. Though by their trainers, as of yore. Enticed by tempting food ; So merry seem the trees, That meats no more may please. All winsome then is found The wide weald sounding strong With other birds that sing around, And so these find their song, Stunning one's ears with noise Of their woodland joys. 298 THE METEES OF BOETHIUS. pubu eallum oncpy^. Spa bi^ eallum tpeopum. J)e him on sepele biS. pset hic on holce. hyhpc gepeaxe. feah ]?u hpilcne boh. byge pi^ eop)7an. he bi'5 uppeapbep. ppa pu an f oplaecejC. pibu on piUan. pent: on gecynbe. Spa be^ eac pio funne. ])onne hio ou jige peopjje^. opep mibne bas^. mepe conbel. pcypc on ofbsele. uncu^ne peg, nihcep genepe'5. nop^ epc "3 eapc. elbum otepetS. bpencS eop^-papum. mopjen mepe cophrne. hio opep money n ptih^. a uppeapbep, oS hio efC cyme(5. ))8&p hipe ypemejt bi^. eapb-jecynbe. Spa fpa 8&lc jepceafC. ealle msejene. jeonb ]?af piban populb. ppijaS 3 hijaS. ealle m serene. eft j-ymle on lyC pi6 hip ^ecynbep. cymS CO ponne hic msej. Nif nu opep eopfan. aeneju gepceapc. ]7e ne pilnie Ips&t hio. polbe cuman. CO pam eapbe. ]>e hio op becom. Thus too, every tree, Grown high in its own soil, ^ Though thou shalt bend its boughs to be Bow'd to the earth with toil, Let go, it upward flies At its free will to rise. Thus also, when the sun, Great candle of the world, After the mid-day down doth run To unknown darkness hurl'd, Again she brings to eartli Bright morn, north-east- ern birth. Upward she ever goes. Up, to her highest place : So, every creature kindly grows According to its race, And strives with all its might To take its nature's right. There is not now one thing Over this wide earth That doth not all its longings fling About its place of birth, And safely there find rest In God Almighty blest. There is not one thing found Over this wide world THE METRES OF BOETHIdS. 299 })get If opfopjnef. anb ecu pejx. fa&c ly openlice. aelmihci Eiob. Nif nu opep eop])an. seneju jepceaft. fe ne hpeappije. ]-pa j-pa hpeol beS. on hipe pelppe. pop]?on hio fpa hpeappatS. ])3ec hio epc cume. J)8ep hio aepop paep. jjonne hio aejiepc pie. utan behpeppeb. fonne hio eallep pyptS. utan beceppeb. hio pceol epc bon. faec hio sep bybe. anb eac pepan. ]>ddt hio aepop paep. But on itself with endless round It, like a wheel, is twirl'd. So turning to be seen As it before hath been : For when at first it moves, Bight round it turns amain ; And, where it once has gone, behoves To go that way again ; And as it was before. To be so evermore. METEUM XIV.^ Ppaet bi^ ]7aem pelejan. populb-jitpepe. on hip mobe ]>e beC. peah he micel age. golbep ~\ jimma. anb jooba gehpaep. 3&hta unpim. anb him mon epijen pcyle, B&jhpelce baej. aecepa pupenb. Deah fep mibban jeapb. anb J)ip manna cyn. py unbep punnan. j'uS pepc "3 eapc. hip anpalbe call. unbep])iebeb. ne mot he J?apa hyppta. METEE XIV. THE EMPTINESS OF WEALTH. What is a man the better, A man of worldly mould, — Though he be gainful getter Of richest gems and gold, With every kind well filled Of goods in ripe array, And though for him be tilled A thousand fields a day ? Though all this middle-earth be Beneath his wealdom thrown, And men and all their worth be [own. South, east, and west, his *» Boet. lib. iii. metrum 3. — Quamvis fluente dives auri gurgite, &c. 300 THE METEES OF BOETHIUS. hiona ne Iseban. op ])if|'e populbe. {mhce ])on mape. hopb-jejxpeona. }?onne he hij^ep bpohte. Da ye j7]j-bom pa J^if lioS aj-unjen haefbe. ])a onjan he epc fpelhan anb cpae'S. ^lETEUM XV.« Deah hme nu. pe yjrela unpihtpipa. Nepon cynincj. nipan jej-cejipte. phcejum paebum. punbophce. 5olbe gejlen^be. anb jim-cynnum. J)eah he pa&p on populbe. picena jehpelcum. on hip hp-ba2;um. la^ anb unpeopS. piepen-pull. hpset pe peonb ppa ]>eah. hip biophnjap. bu5u|7um pcepte. ne msej; ic Ipeah. jehycjan hpy him on hije popfCe. a])y psel pepan. J»eah hi pume hpile. jecupe bucan cpaepcum. cynmja bypejapc. naepon hy py peopSpan. pitena senejum. J)eah hme ye bypija. bo to cynmje. hu maej f jepceabpip. pcealc ^epeccan. |)aec he him ]>y pelpa. pie oSSe Jjince. o Boet. lib. iii. raetrum 4. He cannot of such treasure, Away with him take aught, Nor gain a greater measure Than in his mind he brought. Wisdom having sung this lay, Again began his spell to say. METRE Xy. NEEO'S BASENESS. Though Nero now himself, that evil king Unrighteous, in his new and glittering robe Deck'd wonderfully for ap- parelling "With gold and gems and many a brightsome thing, Seem'd to be greatest of this earthly globe, Yet to the wise man was he full of crime, Loathly and worthless in his life's daytime : And though this fiend his darlings would reward With gifts of rank, my mind I cannot bring To see why he to such should grace afford : Yet if some whiles a foolish king or lord Will choose the simple all the wise above, A fool himself, to be by fools ador'd. How should a wise man reckon on his love ? — Quamvis se Tyrio superbus ostro, &c. THE METRES OF BOETHIUS. 301 METRUM XYI.P 8e fe pille anpalb a^on. J)onne fceal he a&pej-c cilian. J)aet he hif felpef . on fepan aje. anpalb innan. ]>y laef he seppe pe. hij- un))eapum. eall unbepfybeb. abo op hip mobe. miphcpa pela. papa ymbhojona. ]>e him unnec pie. laete pume hpile. piopunja. anb epm]>a ))inpa. Deah him eall pie. pep mibban jeapb. ppa ppa mepe-pcpeamaj*. ucanbehejaS. on aehc gipen. epne ppa pibe. ppa ppa pepmepc nu. an i^lonb hj^. uc on jappec^. paep nsenju bi3. nihc on pumepa. ne puhce pon ma. on pintpa baej. coceleb cibum. psec ip Tile haten. f>eah nu anpa hpa. eallep pealbe. J)8ep iglanbep. anb eac ponan. oS Inbeap. eapte-peapbe. peah he nu f eall, ajan mote. p Boet. lib. iii. raetrum 5.- METEE XVI. OF SELF-RULE. He that wishes power to win, Eirst must toil to rule his mind, That himself the slave to sin Selfish lust may never bind : Let him haste to put away All that fruitless heap of care: Cease awhile thy sighs to-day, And thyself from sorrow spare. Though to hitn this middle- earth Eor a garden all be given, With the sea-stream round its girth, East and west the width of heaven ; Prom that isle which lies out- right Furthest in the Western spray. Where no summer sees a night, And no winter knows a day ; Though from this, far Thule's isle. Even to the Indian East, One should rule the world awhile. With all power and might increas'd. -Qui se volet esse potentem, &c. 302 THE METBES OF BOETHIUS. hpy biS hif anpalb. auhte Jjy mapa. jip he piSj^an nah, hip pelpep jepealb. mjefancep. anb hme eopnepCe. pel ne bepapenaS. pop bum -J baebum. PI'S |>a un|)eapap. fe pe ymb pppecaS. How shall he seem great or strong If himself he cannot save, Word and deed against all wrong, But to sin is still a slave ? METEUM XVII.1 Dset eopt5papan, ealle haep ben. polb-buenbe. ppuman jelicne. hi op anum cpaem, ealle comon. yejve •) pipe. on populb mnan. anb hi eac nu jec. ealle gelice. on populb cuma^. plance "3 heane. nip f nan punbop. pop^aem pitan ealle. ]^3ec an Erob ip. ealpa ^epceapca. ppea moncynnep. pa&bep anb pcippenb. pe |>a&pe punnan leohc. peleS op heofonum. monan 3 J)ypum^ ma&pum pceoppum. pe ^epceop men on eopfan, anb jepamnabe. paple to lice. aec ppuman aepepc. METEE XVII. TEUE GREATNESS All men and all women on earth Had first their beginning the same, Into this world of their birth All of one couple they came : Alike are the great and the small ; No wonder that this should be thus; For G od is the Father of all, The Lord and the Maker of us. He giveth light to the sun, To the moon and the stars as they stand ; The soul and the flesh He made one, When first He made man in the land. Well-born alike are all folk Whom He hath made under the sky ; yr. THE METRES OF BOETHIITS. 303 pole unbep polcnum. emn 3ef>ele jejceop. sejhpilcne mon. Ppy je ]?onne aefjie. opep oSpe men. opepmobi^en. bucon anbpeopce. nu je un8e]?elne. senij ne meca^. Ppy je eop pop 8e])elum. up ahebben nu. On paem mobe biS. monna jehpilcum. )?a pihc a&J)elo. ])e ic ]>e pecce ymb. nalep on pa&m plaepce. polb-buenbpa. Ac nu sejhpilc mon. fe mib ealle biS. hip un]?eapum. unbep^iebeb. he popla&c s&pepc. lipep ppum-pceapc. anb hip ajene. 3&J?elo ppa pelpe. anb eac pone paebep. J)e hme sec ppuman jepceop. popjjaem hme ansepela^. selmihtij Cob. . ])aet he un8e])ele. a popS Jjanan. pyp^ on peopulbe. to pulbpe ne cymt5. "Why then on others a yoke Now will ye be lifting on high ? And why be so causelessly proud, As thus ye find none are ill- born? Or why, for your rank, from the crowd Eaise yourselves up in such scorn ? In the mind of a man, not his make, In the earth-dweller's heart, not his rank, Is the nobleness whereof I spake, The true, and the free, and the frank. But he that to sin is in thrall. Ill-doing wherever he can. Hath left the first life-spring of all, His God, and his rank as a man : And so the Almighty down- hurl' d [sin, The noble disgraced by his Thenceforth to be mean in the world, [win. And never more glory to METRUM XVIII.'^ Gala f pe ypla. unpihta jebeS. ppa]>a pilla. poh-hsemecep. METEE XVIII. OF SINFUL PLEA.SUEE. Alas ! that the evil unrighteous hot will Boet. lib. iii. metrum 7. — Habet omnis hoc voluptas, &c. 804 THE METRES OF BOETHIUS. paec he mib ealle ^ebjia&jztS. anpa gehpylcef. monna cynnef . mob pulneah fon. hpsec ]'io pilbe beo. ])eah pip pie. anun^a pceal. eall poppeopj^an. Jip hio yppm^a. apuhc ptin^eS. ppa pceal papla gehpilc. piS]?an lopian. Jip pe lichoma. poplejan peop])eS. unpiTic-heemebe. bute him sep cume. hpeop to heoptan. a&p he hionan penbe. Of lawlessly wanton desire should still Be a plague in the mind of each one ! The wild bee shall die in her stinging, though shrewd, So the soul will be lost if the body be lewd, Unless, ere it wend hence, the heart be imbued With grief for the deed it hath done. METEUM XIX.s eala f ip hepij bypi^. hyge^ ymbe pe pe pile, anb ppecenhc. fipa gehpilcum. J)8&t fa eapman men. mib ealle gebpaeleS. op paem pihcan pege. pecene alaebeb. Ppse]?ep je pillen. on puba pecan, jolb ])2et peabe. on jpenum cpiopum. Ic pat ppa ))eah. ))aet hit pitena nan. ])ibep ne peceS. pop^aem hit J)aeji ne pex^. ne on pingeajibum. plicije ^immap. Ppy je nu ne pet tan. METEE XIX. WHERE TO riND TRTJE JOTS. Oh ! it is a fault of weight, Let him think it out who will. And a danger passing great Which can thus allure to ill Careworn men from the right way, Swiftly ever led astray. Will ye seek within the wood Eed gold on the green trees tall? None, I wot, is wise that could, Eor it grows not there at all : Neither in wine-gardens green Seek they gems of glitter- ing sheen. 8 Boet. Hb. iii. metrum 8. — Eheu, quam miseros tramite devio, &c. THE METEES OF BOETHIUS. on fume bune. fifc nee eoppu. }^onne eop pon lyptcS. leax o^6e cypepan. GOe jelicofC f mcS. faec ce ealle picen. eop^-buenbe. J»oncol-mobe. J)aec hi |)gep ne pnt. Ppae]>ep je nu pillen. p8e]>an mib hunbum. on pealcne pae. Jjonne eop pecan lypc. heopocap •] hmba. fu jehycjan meaht. faec je pi]lat5 pa. on puba pecan. optop micle. fonne uc on pae. Ip f punboplic. psec pe pitan ealle. paet; mon pecan pceal. be pae-papoSe. anb be ea-oppum. a&pele jimmap. hpite anb peabe. anb hipa jehpaep. Ppaet In eac piton. hpaep hi ea-pipcap. pecan puppan. anb ppylcpa pela. peopulb-pelena. hi "f pel bo^. jeopnpulle men. jeapa gehpilc. ac f ip eapmlicopC. ealpa pinja. pset pa bypegan pint. on jebpolan popbene. epne ppa blmbe. past hi on bpeoptum ne majon, "Would ye on some hill-top set, "When ye list to catch a trout Or a carp, your fishing net ? Men, methinks, have long found out That it would be foolish fare, Por they know they are not there. In the salt sea can ye find, When ye list to start and hunt "With your hounds, the hart or hind? It will sooner be your wont In the woods to look, I wot, [are not. Than in seas where they Is it wonderful to know That for crystals red or white. One must to the sea-beach go. Or for other colours bright. Seeking by the river side Or the shore at ebb of tide? Likewise, men are well aware Where to look for river-fish, And all other worldly ware Where to seek them when they wish ; Wisely careful men will know Tear by year to find them so. But of all things 'tis most sad That the foolish are so blind, So besotted and so mad That they cannot surely find 80G THE METEES OP BOETniTTS. ea^e ^ecnapan. hpaep })a ecan goob. j-oJ)a gej-8el)?a. finbon ^ehybba. j:op])8&m hi aejrpe ne lyjt. aapcep ypypian. fecan ]?a gepaeljja. fenaS j-ampife. paec hi on ]>ij- Isenan maejen. lipe finban. poj^a gef ael]?a. ]?3ec If jeljra Cob. Ic nac hu ic maeje. naenije finja. eallej" jpa )-pi'6e. on pepan mmum. hiopa bypi^ caelan. ppa hit me bon lypte^. ne ic pe ppa ppeotole. ^epecjan ne mae^. fop]7sem hig^ pmc eapmpan. anb eac bypejpan. un^epaehjpan. ]?onne ic pe pecjan maeje. pi pilnia^. pelan anb aehta. anb peopSpcipep. CO gepmnanne. };onne hi habbaS pset. hiopa hije peceS. penaS ponne. jpa jepideape. ]?8et hi Jja yolpan, gep3el]7a haebben. "Where the ever-good is nigh And true pleasures hidden lie. Therefore, never is their strife After those true joys to spur ; In this lean and little life They half witted deeply err, Seeking here their bliss to gain, That is, Grod Himself, in vain. Ah! I know not in ray thought How enough to blame their sin, Kor so clearly as I ought Can I show their fault within, For, more bad and vain are they. And more sad than I can say. All their hope is to acquire Worship, goods, and worldly weal; When they have their mind's desire Then such witless joy they feel, That in folly they believe Those true joys they then receive. > Cott. hic. THE METEES OF BOETHIUS. 307 METRUM XX.* Gala min Dpihten. faec ]>\i eapc a&lmihtij. micel mobilic. ma&p])um jefpaaje. anb punboplic. pitena jehpylcum. Ppaec ])u ece Irob. ealpa jefceapta. punboplice. pel jepceope. unjepepenlicjia.^ anb eac ppa pame. jepepenlicpa. pofce pealbepc. pcippa jepceapta. mib jepceabpipum, ms&jne 3 cpa&pce. Du ]>yyne mibban jeapb. ppom ppuman aepepC. popS o^ enbe. cibum tobaelbep. ppa hit jeca&popc psep. enbebypbep. ]?8ec hi as^hpaej^ep. ge appapa'S. je epccumat?. Du j)e unptilla. ajna jepceapta. to Jjinum piUan. piplice aptypept. anb J>e pelp punaepc. ppiSe ptiUe. unanpenbenblic* a pop's pimle. nip nan mihtijpa. ne nan ma&ppa. * Boet. lib. iii. metrum 9.— qui perpetua mundum ratione gubernas, &c. * Cott. ungepepenhca. ^ Qq^^ unanpenbenblica pop's pimle. x2 METRE XX. OF GOD AND HIS CEEATUEES. O thou, my Lord Almighty, great and wise. Well seen for mighty works, and marvellous To every mind that knows thee. Ever Good ! Wondrously well all creatures Thou hast made. Unseen of us or seen; with softest band Of skilful strength thy brighter beings leading. Thou from its birth forth onward to its end This middle-earth by times hast measured out As was most fit ; that orderly they go And eft soon come again. Thou wisely stirrest To thine own will thy changing unstill creatures. Unchangeable and still thyself for ever ! No one is mightier, greater than Thou art, 'No one was made thine equal : need was none, 308 THE METEES OF BOETHIITS. ne ^eonb ealle ))a jej-ceaft. epnlica ]>m. ne ])e aenij neb-Jjeapf nsej*. 8&ppe ^lec ealpa. J)apa pebpca. )>e fu gepopht hapaft. ac mib ]?mum pillan. ])u hit pophtep call. anb mib anpalbe. ]>inum a^enum. peopulbe gepophtept. anb puhta gehpaet. ]}eali ]?e nsene^u, neb-J)eapp paepe eallpa. ]7apa maep^a. Ip -p micel ^ecynb. j)inep joobep. ]?encS ymb pe fe pile. popfon hic ip eall an. aelcep fmcjep. ]7U -^ -p ]>m 500b. hic ip ])in ajen. pop]?9em hit nip^ utan. ne com auht to ]>e. Ac ic ^eopne pat. fa&t ]>m ^oobnep ip. aelmihti^ joob. eall mib ]>e pelpum. pit ip unjelic. upum gecynbe. up ip utan cymen. eall fa pe habbaS. jooba on jpunbum. ppom Hiobe pelpum. Naept J)u to senegum. anban jenumenne. pop]>am ]>e nan l^mj nip. })in ^elica. ne hupu aenij. aelcpaeptijpe. Of all these works which Thou hast wrought, to Thee ; But, at the willing of thy power, the world And everything within it didst thou make, Without all need to Thee of such great works. Great is Thy goodness, — think it out who will ; For it is all of one, in every- thing. Thou and Thy good; Thine own ; not from without ; Neither did any goodness come to Thee : But, well I know, Thy good- ness is most good All with Thyself: unlike to us in kind ; To us, from outwardly, from Grod Himself, Came all we have of good in this low earth. Thou canst not envy any; since to Thee Nothing is like, nor any higher skilled ; For Thou, All Good, of Thine own thought didst think. And then that thought didst work. Before Thee none Was born, to make or unmake anything, Cott. hip. THE METRES OF BOETHIUS. 309 popj^aem |>u eal 500b. anef jej^eahce. |)inef 5e]7ohtefC anb hi |)a pophcefC. naef aejiop ])e.^ aenegu jefceapc. }7e auht ot5Se nauht. aujjep pophte. Ac |>u butan b^^ne. bpejo moncynnef. ael selmihcij Cob. eall jepoplicefC. finj ])eaple 500b. eapc ]>e felpa. })aet hehjce 500b. Ppaat; fu halij jraebep. aeftep J)inum piUan. populb gef ceope. |)ij-ne mibban jeapb. meahcum jjinum. peopaba Dpihten. jpa ]>u polbefC j-elp. anb mib ))mum pillan. pealbefC eallep. f op]>sem Ipu. foj^a Ijob. felfa baelefC. jooba aejbpilc. j:op|78em ]?u jeapa sep. ealle^ jepceapca. sepefC jefceope. )pi^e jelice. fumef hpaejjpe ]7eah. unjelice. nembej-t eall j-pa feah. mib ane noman. ealle tojsebepe. populb unbep polcnura. Ppaet ]>u pulbpep Erob. })one anne naman. ejrc cobaelbep. » Cott. na&r But Thou without a model madest all, Lord God of men, Almighty, very good, Being Thyself of all the highest good! Thou, Holy Father, Thou, the Lord of Hosts, After Thy will, and by Thy power alone, The world, this midway gar- den, didst create ; And by Thy will, as now Thy wisdom would, Wieldest it all ! For Thou, God of truth. Long time of old didst deal out all good things, Making thy creatures mainly well alike, Tet not alike in all ways ; and didst name "With one name all together all things here, " The World under the clouds." Yet, God of glory, That one name, Father, Thou didst turn to four : The first this Earth-field ; and the second water ; Shares of the world : third fire, and fourth, air : This is again the whole world all together. apopjje. 2 Cott. ealla. 310 THE METEES OE BOETHITJS. jraebeji on peopep. p3&f ^apa polbe an. anb paecep opep. populbe baelef . anb fyji ij- Jjpibbe. anb peopep^e lypc. )>8et If call peopulb. epc tojB&bepe. pabbaB ])eah fa peopep. ppum-pcol hiopa. aejhpilc hiopa. agenne ptebe. ]>eah anpa hpilc. PI'S ofep pie. miclum gemengeb. anb mib msejne eac. paebep aelraihtijep. paepce jebunben. gepiblice. popce tojaebepe. mib bebobe J?ine. bilepic paebep. ]>3dt te heopa aenij, o|?pep ne boppce. meapc opepjanjan. pop metobep eje. ac jeSpeopob pintr» ]?ejnap tojsebepe. cyninjep cempan. cele pits haeto. paet piS bpyjum. pmna^ hp8ej)pe. paecep "] eopSe. paepcmap bpenja^. fa pnt on jecynbe. cealba ba tpa. paecep paec ~\ cealb. panjap ymbe-licjatJ. eopSe ael jpeno. eac hpaef pe cealb lypC. ip jemengeb. Tet have these four each one his stead and stool, Each hath its place; though much with other mixt ; Fast by Thy might, Almighty Father, bound, Eiding at peace, and softly well together, By Thy behest, kind Father! so that none Durst overstep its mark, for fear of Thee, But willing thanes and war- riors of their king Live well together, howsoever strive The wet with dry, the chilly with the hot. "Water and Earth, both cold in kind, breed fruits: Water lies wet and cold around the field. "With the green earth is min- gled the cold air, Dwelling in middle place: it is no wonder That it be warm and cold, blent by the winds. This wide wet tier of clouds; for, in my judgment, Air hath a midway place, 'twixt earth and fire, All know that fire is uppermost of all THE METEES OF BOETHIUS. 311 j:opJ)a&m hio on mibbum puna(5 nif f nan punbop. |7£ec hio fie peapm "3 cealb. pa&c polcnep ciep. pinbe jeblonben. popfaem hio if on mible. mine jeppseje. pypep •] eoppan. Fela monna pac. pa&c te yp emeft if. eaUpa jefceapta. fyp opep eoppan. polbe neoj^emefc. If ]!2at punboplic. )7epoba Dpihten. fa&c ]>n mib jej^eahte. })mum pypcepc. J)8&c J)u ^8&m jefceapcum. fpa jepceablice. meapce ^efecceft. anb hi ne menjbefC eac. Ppaec J)u ]?aam paeccepe. paetum ~j cealbum. polban Co plope. pa&fCe jefeccefC. fop))3em hic unftille. sejhpibep polbe. pibe COfcpipan. pac anb hnef ce. ne meahce hit on him f elpim, fo6 ic jeape pac. aeppe jepcanban. ac hiC fio eopSe. hilc "3 f peljeS eac. be fumum baele. faec hio fi^]?an maej. pop paem fype peopJ)an, gelehc lypcum. foppaem leap -3 S^^pf . bpseb jeonb Bpecene. blope6 3 5pope8. Over this earth, and ground is nethermost. Yet is this wonderful, O Lord of Hosts, Which by thy thought thou workest, that distinctly Thou to Thy creatures settest mark and bound And dost not mingle them : the wet cold water Thou fixest it the fast earth for a floor ; For that itself, unstill, and weak, and soft Alone would widely wander everywhere, Nor, well I wot it sooth, could ever stand. But the earth holds and swills it in some sort. That through such sipping it may afterward Moisten the aery -lift: then leaves and grass Yond o'er the breadth of Bri- tain blow and grow, Its praise of old. The cold earth bringeth fruits More marvellously forth, when it is thawed And wetted by the water : if not so, Then were it dried to dust, and driven away 312 THE METEES OF BOETHItTS. elbum CO ape. GojiSe po cealbe. bpenjS paeftma fela. punboplicpa. pop]>8&m hio mib faem paetepe. peopJ?a$ gej^apeneb. XI F 'p nsepe. ponne hio paepe. popbpu^ob to bupte. anb cobpifen pi'Span. pibe mib pmbe. f pa nu peop]>aS opt. axe gionb eop]7aii. eall coblapen. Ne meahce on faepe eopfan. apuhc libban. ne puhte pon ma. paetpep bpucan. oneapbian. a&nije cpa&pce. pop cele anum. jip pu cynm^ en^la. piS pype hpaet-hpuju. polban "3 laju-ppeam. ne menjbepc tojaebepe. anb jemetjobepc. cele 3 haeco. cpaepce j^me. paec f pyp ne mae^. polban 3 mepe-ptpeam. blate popbaepnan. ]>eah hic pi^ ba tpa pie. paepte jepejeb. paebep ealb jepeopc. ne pmcS me f punbup, puhte J)e laeppe. paet piop eopSe maej. anb ejop-ptpeam. ppa cealb jepceapt. cpaepta nane. eallep abpaepcan. Wide by the winds ; as often ashes now , Over the earth are blown : nor might on earth Aught live, nor any wight by any craft Brook the cold water, neither dwell therein, If Thou, O King of Angels, otherwhile Mingledst not soil and stream with fire together ; And didst not craft- wise mete out cold and heat So that the fire may never fiercely burn Earth and the sea - stream, though fast linked with both, The Father'swork of old. Nor is, methinks, This wonder aught the less, that earth and sea Cold creatures both, can by no skill put out The fire that in them sticks, fix'd by the Lord. Such is the proper use of the Of earth and water and the welkin eke. And even of the upper skies above. There, is of right the primal place of fire ; THE METEES OF BOETHITJS. SI^ ])2et f him on mnan fCica^. Fyper ^eye^eb. mib fpean cpaefte. faec If ajen cpsefC. ea^op-ftpeamef. paecpep ■;) eopjjan. anb on polcnum eac. anb efne fpa )-ame. uppe ofep pobepe. Donne if j^aep pypej*. fpum-ptol on pihc. eapb Ofep eallum. oSpum jefceaftum. jefepenlicum. jeonb fifne fiban jpunb. peah hic pi6 ealle^ fie. efc jemenjeb. peopulb-jefceafta. peah palban ne moC, paec hiC aenije. eallunga fopbo. bucon ])3&Y leafe. Ipe uf )?if lif tiobe. ])3&c if fe eca. anb f e aelmihti^a. Gop^e If hefijpe. o^pum jefceaptum. ))icpe jeppuen. popj^aem hio l^paje fCob. ealpa ^efceapca. unbep ni)jemaeft. bucon ]?8em pobepe. ]>e ])af puman jefceaft. a&jlipylce bseje. ucan ymhpypfeS. anb peah paejie eop])an, aeppe ne o^jime^. ne hipe on nanpe ne mot. neap ))onne on oSpe. fcope jefcseppan. Its birthright over all things else we see Throughout the varied deep, though mixt with all Things of this world, it cannot over one Bise to such height as to de- stroy it quite ; But by His leave who shaped out life to us The Ever-living, and Almighty- One. Earth is more heavy and more thickly pack'd Than other things ; for that it long hath stood Of all the nethermost : saving the sky Which daily wafteth round this roomy world. Yet never whirleth it away, nor can Get nearer anywhere than everywhere. Striking it round-about, above, below, "With even nearness whereso- e'er it be. Each creature that we speak of hath his place Own and asunder, yet is mixt with all. No one of them may be with- out the rest, » Cott. ealla. 314 THE METEES OF BOETHIUS. ftpicetS ymbutan. upane 3 neo]?ane. ejren neah jehpaefep. s&^hpilc jefceafC. ]>e pe ymb pppeca^. ha&ptJ hip a^enne. eapb on punbpan. bi'5 feah yi6 faem o^pum. eac gemenjeb. Ne maej hipa senij. butan oSpum bion. J>eah hi unppeotole. pomob eapbien. ppa nu eopSe ^ paetep. eappoS tsecne. unpippa jehpaem. puma's on pype. J»eah hi pine an. ppeocole ))aem pipum. Ip 'p pyji ppa pame. paepc on ]>s&m paecpe. anb on pcanum eac. pcille jehebeb. eappo^ hape ip. hpae|?pe ]>aep hapatJ. paebep enjla. pyp jebunben. epne Co |)on psepce. ]7aet; hic piolan ne mae^. ept a&c hip e^le. faep f o])ep pyp. up opep eall ))ip. eapb paepc punat5. pona hic poplaeceS. J?ap laenan gepceapC. mib cele opepcumen. ^ic hic on cyt5Se ^epic. anb ))eah puhca jehpilc. pilna'S J)ibep-peapb. paep hip maejSe bi5. msepc aecgaebpe. Though dwelling all together mixedly : As now the earth and water dwell in fire, A thing to the unlearned hard to teach, Bat to the wise right clear: and in same sort Tire is fast fixt in water, and in stones Still hidden away and fixt, though hard to find. Tet thitherward the Father of angels hath So fastly bound up fire, that it may Never again get back to its own home Where over all this earth sure dwells the fire. Soon would it leave this lean world, overcome Of cold, if to its kith on high it went ; Tet everything is yearning thitherward "Where its own kindred bide the most together. Thou hast established, through Thy strong might, O glorious King of Hosts, right wondrously The earth so fast, that it on either half THE METEES OP BOETHIUS. 315 Du jeftajjolaheft. Jjuph J;a j-tjionjan meahc. p'ejioba pulbop cyninj. punboplice. eop|)an fpa j:a&i*Ce. J)aet hio on aeni^e. healfe ne helbeS. ne maej hio hibep ne jjibep. pjan })e rpil'op. j)e hio fymle bybe. Ppaec hi ]}eah eopShcep. auhc ne halbeS. If })eah epn eSe. up anb op bune. to peallanne. folban ]?ipre. paem anlicopt. fe on aeje biS. jioleca on mibban. jhbeS hpaej)pe. a&5 ymbutan. rpa pcenc eall peopulb. ptille on cille. ptpeamap ymbutan. laju-ploba jelac. lypte ■;] tunjla. anb pio pcipe pcell. pcpiJ)eS ymbutan. bojopa jehpilce. bybe lanje ppa. Ppaet pu ]?ioba Eob. ))piepalbe on up. paple gepettept. anb hi piSjjan eac. ptypept anb tihtept. fuph ]>a ptponjan meaht fast hipe ]>y la&ppe, on ]>2em lyclan ne bi^. anum pinjpe. ]>e hipe on eallum biS. faem hchoman. Heeleth not over, nor can stronger lean Hither or thither, than it ever did. Since nothing earthly holds it, to this globe 'Twere easy up or down to fall aside, Likest to this, that in an egg the yolk Bides in the middle, though the egg glides round. So all the world still standeth on its stead Among the streams, the meet- ing of the floods : The lift and stars and the clear shell of heaven Sail daily round it, as they long have done. Moreover, Grod of people. Thou hast set A threefold soul in us, and afterward Stirrest and quick'nest it with Thy strong might So that there bideth not the less thereof In a little finger than in all the body. Therefore a little before I clearly said That the soul is a threefold workmanship 316 THE METRES OF BOETHITJS. fop])3em ic lytle sep. fpeocole j-aebe. paec po fapl paepe. I^piefalb ^epceapt. Jjejna gelipilcep. f opfaem u(5pitan. ealle pegjaS. faec ce an jecynb. selcpe paule. yppung paepe.^ ofep pilnunj. If po J>pibbe jecynb. }>aem tpaem becepe. pio ^epceabpipnep. Nip -p pcanblic cpaept. popjjaem liic naeni^ hapaS. near buton monnum. haepS [)a oJ>pa tpa. unpim puhta. haep^ ]>a, pjlnunja. pel hpilc necen. anb ]?a yppunja. eac ppa pelpe. pop]?y men habbae^. jeonb mibban geapb. eop^-gepceapca. eaile^ opepljun^en. poppaem ye hi habba^. faap ]>e hi nabbaS. })one aenne cpaepc. ]?e pe aep nembon. 810 ^epceabpipnep. pceal on jehpelcum. faepe pilnunje. palban pemle. anb ippunje. eac ppa pelpe. hio pceal mib jefeahce. fe^nep mobe. mib anbjite. In every man: because the wise all say That ire is one whole part in every soul ; Another, lust ; another and the third Far better than these twain, wise-mindedness : This is no song-craft ; for only man Hath this, and not the cattle : the other two Things out of number have as well as we ; For ire and lust each beast hath of itself. Therefore have men, through- out this middle-sphere Surpassed Earth's creatures all ; for that they have What these have not, the one good craft we named. Wise - mindedness in each should govern lust And ire, and its own self; in every man With thought and understand- ing ruling him. This is the mightiest mainstay of man's soul. The one best mark to sunder it from beasts. Thou mighty King of peoples, glorious Lord, Cott. yppungejie. ' Cott. ealla. THE METEES OF B0ETHIT7S. 317 eallej* palban. hio If f ms&rte maegen. monnej- faule. anb fe felefta. funboji cpaefCa. Ppaet ]?u ]>a. j-aule. rijopa palbenb. ])eoba Jjjiym-cynmg. puf jefceope. paec hio hpeapfobe. on hipe pelppe. hipe utan ymb. ppa ppa eal beS. pme j-pipte pobop. pecene ymbpcpifetS. bogopa gehpilce. Dpihtnep meahtum. pipne mibban jeapb. Spa beS monnef paul. hpeole gelicofC. hpsepfeS ymbe hy pelpe. ope pmeajenbe. ymb pap eopSlican. Dpihcnep jepceapca. bajum ^ nihcum. hpilum hi pelpe. pecenbe pmea^. hpilum epc pmea'5. ymb ])one ecan Iiob. pceppenb hipe. pcpi^enbe paepS. hpeole jelicopc. hpeepp^ ymb hi pelpe. jjonne hio ymb hipe pcyppenb mib jepceab pmea^. hio bi^ upahaepen. opep hi pelpe. ic hio biS eallunja. an hipe pelppe. f onne hio ymb hi pelpe. . pecenbe pmea^. Didst fashion thus the soul, that it should turn Itself around itself, as in swift race Doth all the firmament, which quickly twirls Every day around this middle- sphere, By the Lord's might : §0 doth the soul of man Likest a wheel whirl round about itself, Oft-times keen searching out by day and night About these earthly creatures of the Lord : Somewhile herself she probes with prying eye : Somewhile again she asks about her God, The Ever One, her Maker; going round Likest a wheel, whirling around herself When she about her Maker heedfal asks, She is upheaved above her lower self: She altogether in herself abides When, seeking round, she pries about herself: But furthest falls beneath her- self, when she . With love and wonder search- eth out this earth 318 THE METEES Or BOETHIUS. hio biS fpi^e pop. hijie j'elppe beneofan. ]>onne hio ]?2er laenan, lupatS ~\ punbpaS. eopSlicu fmj. opep ecne paeb. Ppaet ]>\i ece liob. eapb popjeape. paulum on heoponum. pelepc peop^lica. jmpsepca jipa. Ijob aelmihcij. be je eapnunja. anpa jehpelcpe. ealle hi pcma^. J)uph ]>a pcipan neaht. habpe on heopenum. na hpaejjpe peah. ealle epenbeophce. Ppaet pe opc jepio'S. habpum nihcum. )>8ec ce heopon-pceoppan. ealle epenbeophce. geppe ne pcina^. Ppaet ]>\i ece Erob. eac jemenjept:. pa heoponcunban. hij?ep piS eoppan, paula piS lice, pi^fan punia^. J?ip eop'Slice. anb f ece pamob. paul in plaepce. Ppaec hi pimle to fe, hiona^ punbia^. pop]>8em hi hibep op ))e. aepop comon. pculon ept to ])e. pceal pe lichama. lapt peapbijan. With its lean lusts, above the lore for ever ! Yea, more ; Thou, Ever Good, to souls in heaven Givesfc an heritage, Almighty- God, And worthiest lasting gifts, as each hath earned. They, through the moonlit night, shine calm in heaven, Tet are not all of even bright- ness there, So oft we see the stars of heaven by night. They shine not ever all of even brightness. Moreover, Ever Good, Thou miuglest here Heavenly things with earthly, soul with flesh : Afterwards soul and flesh both live together, Earthly with heavenly : ever hence they strive Upward to Thee, because they came from Thee, And yet again they all shall go to Thee ! This living body yet once more on earth Shall keep its ward, for-that it theretofore Wax'd in the world: they dwelt (this body and soul) Cott. hi on. THE METEBS OF BOETHIUS. 319 epc on eop])an. fopfaem he sep Of hipe. peox on peojiulbe. punebon aec fomne. epen j-pa lanje. ppa him lypeb psep. ppom faem aelmihtijan. f e hi sepop 510. jefomnabe. fa&c ip yo^ cynmj, pe J)ap polban jejceop. anb hi jepylbe fa. fpiSe miflicum. mine jeppseje. neaca cynnum. nepjenb uj-ep. he hi fiSjjan apiop. pseba monejum. puba ~) pypca. peopidbe fceatum. pop^ip nu ece Irob, upum mobum. )j3ec hi mocen to pe. metob alpuhca. J)uph^ )?ap eapfofu. up aj-cijan. anb op ])ij-um byj-ejum. bilepit faebep. J?eoba palbenb. to fe cuman. anb J)onne mib openum. eajum moten. mobep upef. |)uph ]7mpa maejna ppeb. aepelm jepon. eallpa jooba. ])3et ]>u eapt feljra. jije Dpihten Eob. je ])a eajan hal. upep mobep. So long together as to them gave leave The Almighty, who had made them one before, That is in sooth the King! who made this world, And fill'd it mixedly with kinds of cattle, Our Saviour and near Helper, as I trow. Thence He with many seeds of woods and worts Stock'd it in all the corners of the world. Forgive now, Ever Good, and give to us That in our minds we may up- soar to thee. Maker of all things, through these troublous ways ; And from amidst these busy things of life, O tender Father, Wielder of the world, Come unto Thee, and then through Thy good speed With the mind's eyes well opened we may see The welling spring of Good, that Good, Thyself, Lord, the God of Glory !— Then make whole The eyes of our understand- ings, so that we, » Cott. t>up5. 820 THE METRES OF BOETHITJS. fast pe hi on fe feljrum. pS})an moten. ajraefcnian.^ fa&bep en^la. tobpip ])one ficcan mift. ]>e fpaje nu. piS |>a ea^an fopan. ufj-ep mobef . hanjobe hpyle. Onlihc nu pa eajan. ufpep mobep. mib J)mum leohce. lipep palbenb. poppaera pu eapc pio biphtu. bilepic pa&bep. fo]?ef leohcep. anb ]?u pelpa eapt. fio paepce psepc. paebep selmihtij. eallpa poSps&ptpa. Ppaec pu pofte jebepc. )>det hi ]>e pelpne. ^epion moten. Du eapc eallpa j^inja. peoba palbenb. ppuma ■] enbe. Ppaet pu paebep enjla. eall l^mj bipepc. epelice. buton jeppiilce. Du eapc pelpa peg. anb iacteop eac. lipjenbpa jehpsep. anb pio plicije pcop. pe pe pe5 to lijtS. pe ealle to. a punbiaS.^ men op molban. on J)a maepan ^epceapc. » Cott. s&peercnian. Father of angels, fasten them on Thee ! Drive away this thick mist, which long while now Hath hung before our mind's eyes, heavy and dark. Enlighten now these mind's eyes with Thy light, Master of life ; for Thou, O tender Father, Art very brightness of true light Thyself; Thyself, Almighty Father, the sure rest Of all thy fast and true ones ; winningly Thou orderest it that they may see Thyself! Thou art of all things origin and end, O Lord of all men ; Father of angels, Thou Easily bearest all things with- out toil, Thou art Thyself the way, and leader too. Of every one that lives, and the pure place That the way leads to : all men from this soil Throughout the breadth of being, yearn to Thee. ' Cott. apunbia^. THE METEES OF BOETHIUS. 321 METEUM XXI." pel la monna beapn. geonb mibban jeapb. fpiopa aajhpilc. punbie to jjaera. ecum jobe. Ipe ye ymb j-pjiecaS. anb to ))8em jejaelpum. fe pe fecja^ ymb. Se J)e poniie nu pe. neappe jehefteb. mib pifpep ma&pan. mibban jeapbef . unnyttpe lupe. pece him ept hpaaSe. pulne ppiobom. })3et he fopS cume. to J)8&m 5epa&l]?um. paula psebep. poppaem f ip pio ana^ pept. eallpa jeppmca. hyhtlicu hyS. heaum ceolum. mobep uppep. mepe pmylta pic, J)set ip pio ana^ hy^. ]>e aeppe biS. aeptep pam yfum. up a jeppmca. ypta jehpelcpe. ealmg pmylte. J)a&t ip pio ppiS-ptop. anb pio Fpopop ana.^ eaUpa ypmmga. aeptep Juppum. peopulb-jeppmcum. |)£et ip pynpum ptop. aeptep jjippum ypmfum. METEE XXI. OF INWARD LIGHT. Well, — ye children of men in mid-earth ! Every freeman should seek till he find That, which I spake of, good endless in worth ; These, which I sing of, the joys of the mind. Let him who is narrow 'd and prison'd away By love of this mid-earth empty and vain, Seek out for himself full free- dom to-day, That soul -feeding joys he may quickly attain. Eor, such of all toil is the only one goal, Eor sea-weary keels bythe- haven from woes, The great quiet dwelling that harbours the soul, Still calm in the storm, and from strife a repose. That is the peace-place, and comfort alone Of all that are harmed by the troubles of life, A place very pleasant and win- some to own, After this turmoil of sorrow and strife. " Boet. lib. iii. metrum 10. — Hue omnes pariter venite capti, &c. > Cott. an, 322 THE METEES OF BOETHIUS. to ajanne. Ac ic jeopne pat. paec te gylben maSm. jylofpen fine. fcan-jeapo jimma nan. mibbenjeajibef pela. mobef eagan. B&jrpe ne onlyhta^. auht ne ;iebetaS. hiopa rceappnefpe. to ])8&pe fceapunja. poSpa jej-aelpa. ac hi rpij^op jet. monna jehpelcep. mobep eajan. ablenbaS on bpeoptum. ])onne hi hi beophtpan jebon. fop]78em sejhpilc jjinj. ])e on ]?ip anbpeapban. lipe hca^. laenu pmbon. eopShcu ])mj. a pleonbu. ac "p ip punbophc. phte anb beophtnep. ])e puhta jehpaep. phte jebephte^. anb aefteji j^aem. eallum palbe'5. Nele pe palbenb. fast poppeop])an pcylen. paula uppe. ac he hi pelpa pile. leoman onhhtan. lipep palbenb. liip ))onne haelepa hpilc. lilutpum eajum. mobep pmep ms&j. seppe oppion, hioponep leohtep. hlutpe beophto. But right-well I wot that no treasure of gold 'Nor borders of gem-stones, nor silvery store, Nor all of earth's wealth the mind's sight can unfold, Or better its sharpness true joys to explore : But rather, make blind in the breast of each man i The eyes of his mind thanj make ever more bright, j For, sorry and fleeting as fasti as they can Are all who in this flitting earth can delight. Yet wondrous the beauty and brightness is seen Of that which hath bright- en' d and beautified all So long as on this middle-earth they have been. And afterward happily holds them in thrall. For the Ruler He wills not the soul should be nought, Himself will enlighten it. Lord of life given ! If any man then with the eyes of his thought May see the clear brightness of light from high heaven, THE METRES OF BOETHIUS. 323 })onne pile he j-ecjan. J)a&t paepe funnan pe. beophtnef ]?ioft;po. beopna jehpylcum. to mecanne. piS f micle leoht. Ziobej* selmihci^ep. |?3ec If japta jehpaem. ece bucan enbe. eabejum paulum. METRUM XXII.' 8e ]>e septep pihte. mib jepece. pille mpeapblice. septep ppypian. ppa beoplice. J>aet; hiC tobpipan ne m»5 monna genij. ne ameppan hupu. aenij eopSlic J^mc^. he aepefC pceal. pecan on him pelpum. j?3et he pume hpile. ymbucan hme. aepop pohce. pece pgec piSj^an. on hip pepan mnan. anb poplaece an. ppa he optopt msege. a&lcne^ ymbho^an. py him unnec pie. anb jepamnije. ppa he ppiJ>opt mseje. ealle to ])£em anum. hip mjeponc. gepecje hip mob. |)8et hit maej pmban. eall on him innan. ^ Boet. lib. iii. metrum 11, — i Then will he say that the blaze of the sun Is darkness itself to the glory so bright "Which Great God Almighty shines out on each one Of souls of the happy for ever in light. METEE XXII. OF THE INNER MIND AND THE OUTER SIN. The man that after right with care "Will inwardly and deeply dive, So that no earthly thing may scare, Nor him from such good seeking drive, Eirst in himself he shall find out That which beyond he some- while sought, Within his mind must search about. And leave behind each trou- blous thought ; This at the soonest, as he may. Such care were harm to him and sin, Then let him haste and hie away To this alone, his mind within. Quisquis profunda mente vestigat verum, &c. * Cott. aelcpe. t2 324 THE METRES OF BOETHIUS. J)aec hit Oft Oft nu. ymbutan hit. ealnej feceS. ^ooba aeghpylc. he onjit ]"iS])an. ypel ^ unnet. eal f he hsejrbe. on hif mcofan. aepop lanje. epne j-pa ppeotole. ppa he on ]?a punnan ma&j. eajum anbpeapbum. onlocian. anb hi eac ongit. hip m5eJ»onc. leohtpe "3 bephtpe. ponne pe leoma pie. punnan on pumepa. j)onne ppe^lep gim. habop heofon-tungol. hlutpopt fcine^. f oppe&m J>8ep hchoman. leahtpap "j hepijnep. anb ]>a unj^eapap. eallun^a ne majon. op mobe ation. monna aenegum. pihcpipneppe. Deah nu pinca hpsem. ]?8&p hchoman. leahtpap 3 hepijnep. anb unpeapap. opt bypi^en. monna mob-pepan. msej't anb ppiJ)opt. mib ]?8epe yplan. opopjiotolneppe.^ mib jebpol-mipte. bpeopijne pepan. poptiS mob fopan. ' Cott. Say to his mind, that it may find What oftest now it seeks around All in, and to itself assign'd Every good that can be found : He then will see that all he had In his mind's chamber thought and done, Was evil long afore and bad. Clearly as he can see the sun: But his own mind he shall see there Lighter and brighter than the ray Of heaven's star, the gem of air, The sun in clearest summer day. Por that the body's lusts and crimes, And all its heaviness in kind, Utterly may not any times Wipe out right wisdom from man's mind: Though now in every man such wrong. Those lusts and crimes and fleshly weight. Worry the mind both loud and. strong. And make it half forget its state. ofopsiotolneppe. THE METRES OE BOETHITJS. 325 monna jelipelcef . pa&t hiC fpa beophte ne moc. blican anb^ pcinan. j-pa hjc polbe gip. hic jepealb ahce. j?eah bi^ pum copn. f aebep jehealben. j-ymle on Jjsejie paule. |0(Spaepcneppe. I^enben jabepcanj puna^. jape on lice. })Eep paebep copn. bi^ pimle apeahc. mib apcunja. eac piS]>an. mib goobpe lape. ^ip liic 2Popan pceal. Pu maej senij man. anbppape pmban. J^inja aenijep. I^ejen mib jepceabe. i^eah hme jimca hpilc. pihcpiphce. 3&pcep ppi^ne. jip he apuht: napaS. on hip mob-pepan. myclep ne lyclep. pihcpipneppep. ne gejiabpcipep. nip ])eah senij man. I^aec ce eallep ppa. J)aep jepabpcipep. ppa bepeapob pie. ))8ec he anbppape. a&nije ne cunne. pinban on peph^e. ^ip he ppujnen bit5. poppsem hic ip pihc ppell. ]>s&t up peahce gio. ealb uSpica, And though the mist of lies may shade Man's dreary thought that it be dull, And be no more so bright arrayed An if 'twere pure and pow- erful, Yet always is some seed-corn held Of sturdy truth within the soul, While flesh and ghost together weld, And make one fixt and ga- ther'd whole. This seed-corn waxes ever- more. By much asking quickened so, As well as by good wholesome lore, That it quickly learns to grow. How may a man right answer find To anything ask'd well and fit. Unless he keenly store his mind That it have much or little wit? no man so be- Yet is there reaved Of knowledge, that he can- not bring [ceived Some answer well to be re- If he be ask'd of anything. » Cott. an. 326 THE METEES OF BOETHIUS. upe Plat on. he cpae^ f te aejhpilc. un^emynbij. pihtpifnej-fe. hme hpa&^e pceolbe. efC gepenban. into pnum. mobep gemynbe. he mae^ piSpan. on hip pun-copan. pihcpipneppe. pmban on pephte. paepte ^ehybbe. mib gebpsepneppe. bojopa gehpilce. mobep pmep. msept 3 ppipopt. anb mib hepmeppe. hip hchoman. anb mib Jjaem bipjum. ]>e on bpeoftum ptype'S. mon on mobe. msela jehpylce. METEUM XXIII.^' 8ie "p la on eoppan. aelcep J^mjep. jepaelig mon. gip he jepion maege. f one hlutpeptan. heopon-tophtan ptpeam. aej^elne aepelm. aelcep joobep. anb op him pelpum. ))one ppeaptan mift. mobep )>ioptpo. mae^ apeoppan. pe pculon J^eah jita. mib Ijobep pylpte. ealbum 3 leapum. * Boet. lib. iii. metrum Wherefore it is a spell of right Which our own Plato, long of old, That ancient wise and worthy wight, To all of us most truly told ; He said, that each who wisdom sought, Forgetful, should to memory turn, And in the coffer of his thought Eight- wisdom hidden would discern, Through all the drift of trouble there, And all this body's heavy clay. And busy toil, and daily care, Which stir the breasts of men alway. METEE XXIII. TEUE HAPPINESS. Look! for on earth a happy man In everything is he, Who Heaven's shining river can Good's high - born well- spring see ; And of himself may scatter back His mind's own mist of swarthy black. By God's good help, we will a3 yet 12. — Felix qui potuit boni, &c. THE METEES OF BOETHIUS. 327 fmne in^ej^onc. betan birpellum. faec |)u J)e bee mae^e. apebian co jxobojium. pihce j'tije. on ])one ecan eajib. uffa faula. METEUM XXIV y Ic hsebbe fiSpu. fujle fpipcpan. mib ]?8em ic fleo^an mseg. feop ppam eopfan. ojrep heane hpop. heoponej- ]>iiTef . ac J)aep ic nu mopte,. mob jepet^pan. pmne pepS-locan. peSpum mmum. o'5|)aet ]7U meahce. Jjipne mibban jeapb. aelc eopSlic pmj. eallunga poppion. OOealicep opep pobopum. jepecbce. peSepum lacan.^ peop up opep. polcnu pmban. pbcan pi^l^an upan. opep ealle, GOeahcep eac papan. opep ]>d&m pype. pe pela jeapa pop. lange betpeox. lypce -) pobepe. ppa him aec ppymt5e. paebep jeciobe. Du meahcepc ]?e pi^pan. mib ]?aepe punnan. y Boet. lib. iv. metrum 1. — Sunt etenim pennae volucres mihi, 5bc. ' Cott, onlacan. With spells ofol den leaven Inform thy mind that thou mayst get To read the way to heaven ; The right way to that liappy shore [more. Our soul's own country ever- METEE XXIY. THE soul's HEKITAGE. I have wings like a bird, and more swiftly can fly Far over this earth to the roof of the sky, And now must I feather thy fancies, O mind. To leave the mid-earth and its earthlings behind. Stretch'd over the heavens, thou mayst with thy wings Sport in the clouds and look down on all things, Yea, far above fire, that lieth betwixt The air and the sky, as the Eather hath mixt. Thence with the sun to the stars thou shalt fly, Thereafter full quickly to float through the sky, 328 THE METRES OP BOETHIUS. f ajian becpeox. o))pum tunjlum. OOealitej-c pe full jiecen. on J)sem pobepe ufan. jiSj)an peoji]?an. anb Jwnne famcenjej'. aec ]78&m sel-cealban. anum fteoppan. re yjimejc ly. eallpa tunjla. ]7one Satupnup. |Tinb-buenbe hacat5. unbep heoponum. he 1]' pe cealba. eall ipig cungel. ypemepc panbpaS. opep eallum upan. o|)pum pteoppum. Si^pan J)u J)one. Jjone upahapapc. pop^ opep-papenne. })u meaht peoppian. f?onne bipc J)u pi^fan. fona opep uppan. pobepe pyne ppipcum. 5ip ]?u pihc paepepc. j)a^ ))one hehptan heopon. behmban la^tpc. Donne meahc pu pi^|)a. jo]>ep leohtep. habban ]>]nne bsel. |7onan an cynmg. pume picpaS. opep pobepum up. anb unbep ppa pame. eallpa gepceapca. peojmlbe palbe^. Daec ip pip cynmj. I^aec ip pe J)e palbe6. jionb pep-pioba. To the lonely cold planet, which sea-dwellers call Saturn, in heaven the highest of all. He is the icy cold star in the highest That wanders the furthest, and yet as thou fliest Higher, and further, and up shalt thou rise. Tea, to the top of the swift rushing skies ! If thou goest rightly, e'en these shalt thou leave : And then of the true light thy share shalt receive, Where up over heaven, the Only King reigns, And under it all the world's being sustains. This is the "Wise King, this is He who is found To rule o'er the kings of all peoples around ; With his bridle hath bitted the heaven and earth, And guides the swift wain by His might driven forth. He is the One Judge un- swervingly right, Unchanging in power, and un- sullied in light J 1 Cott. J)e. THE METEES OF BOETHIUS. 329 ealpa ofpa. eopJ)an cynmja. ]-e mib hi]- bpible. ymbe bseceb hsepS. ymbbpyppc ealne. eoppan ^ heoponej*. pe hif jepalb-lepep. pel jemecjaS. fe pcopeS a. fuph pa pcponjan meahc. paem hpsebpsene. heofonep anb eop]?an. ye an bema if. ^ jertceSj)!^. unanpenbenblic. pbci^ ~] ma&pe. ISip ]?u pypFpc on. peje pihcum. up CO J^a&m eapbe. ])3&t ip aa])ele pcop. j^eah |)u hi nu geca. popjTten hsebbe. jip J?u aeppe. epc ]?aep an cymepc. Jjonne pile J)u pecjan. anb pona cpe}»an. pip ip eallunja. mm ajen cy^. eapb anb.epel. ic psep aep hionan. cum en ~\ acenneb. J)uph pippep cpa&pcgan meaht. nylle ic aeppe hionan. uc pitan. ac ic jymle hep. popte pille. mib paebep piUan. paepce pconban. Ijip pe ponne aeppe. epc jepeoppeS. peec pu pile oS6e mopc. "When to His dwelling-place back thou dost roam, However forgotten, it still is thy home. If ever again thou shalt thither- ward go, Soon wilt thou say, and be sure it is so, " This is mine own country in every way, The earth of my birth, and my heirdom for aye : " Hence was I born, and came forth in my time. Through the might 'of my Maker, the Artist sublime, Npr will I go out evermore but stand fast, At the will of my Father, come hither at last." And if it should aye be again that thou wilt Come back to the world in its darkness and guilt. Thou shalt easily see of these kings and these proud Who worst have down-trodden this woe-ridden crowd, 330 THE METBES OF BOETHIUS. peopolbe Jjioj-tpo. ept panbian. ]?u meahc eaSe ^epon. unpihcpij-e. eopfan cyningaj'. anb ]?a Ofepmoban. o]}pe pican. ]?e Jjif pepije folc. pypj-c tuciaS. pset he j-ymle bioS, rpibe eapme. unmehtige. aelcef j^mjef . emne j>a ilcan. ))e ])ij- eapme f olc. fume hpile nu. fpifofC onbpaebeS. That they too are wretched ! and wofully poor, Unmighty to do anything any more, These, ay even these, beneath whose dread yoke Now some while are trembling this woe- ridden folk. METKUM XXV.» jGehep nu an ppell. be psem ofcpmobum. unpihcpipum. eopl^an cynmjum. J>a hep nu manejum. anb miphcum. paebum phte-beophcum. punbpum pcma'S. on heah-petlum. hpope getenje. jolbe jejepebe. anb gimcynnum. ucan ymbe pcanbne. mib unjiime. ))ejna ~} eopla. fa bio^ ^ehyp) te. mib hepe-jeacpum. hilbe tophcL.m. ppeopbum -3 petelum. ppiSe gejlenbe. METEE XXY. OP EVIL KINGS. Hear now a spell of the proud overbearing Kings of the earth, when unrighteous in mind : Wondrously bright though the robes they are wearing. High though the seats where their pomp is enshrined. Gold-clad and gemm'd,and with hundreds round standing. Thanes and great earls with their chain and their sword, All of them chieftains in battle commanding, Each in his rank doing suit to his lord : * Boet. lib. iv. metrum 2. — Quos vides sedere celso, &c. THE METEE8 OE BOETHITJS. 331 anb J)e^nia^. }?pymme mycle. aelc of>pum. anb hi ealle him. ])onan mib |}y^ fpymme. fpeaCia'S jehpibep. ymb-fittenba. o]?pa peoba, anb j-e hlajropb ne fcpip'S. pe ]?aem hepe palbeS. Fpeonbe ne peonbe. peope ne sehcum. ac he pefiij-mob. jideyt on jehpilcne. peSe hunbe. puhta jehcoft. BiS Co upahaepen, mne on mobe. pop ]>xm anpalbe. pe him anjia jehpilc. hip cip-pina. CO pulcemaS. trip mon J)onne polbe. him apmban op. J)3ep cyne-jepelan. cla]?a gehpilcne. anb him |?onne opCion. ]?apa fejnunja. anb Jjaep anpalbep. J)e he hep ha&pbe. ))onne meahc ]?u jepion. ])8ec he bi(5 ppiSe jehc. pumum J)apa jumena. )>e him jeopnopc imi. mib j^ejnunjum. jjpmjaS ymbe uCan. jip he pyppa ne biS. ne pene ic hip na becepan. Urip him f>onne seppe. unmenbhnja. peap jebepebe. While in such splendour each rules like a savage, Everywhere threatening the people vi^ith strife, So, this lord heeds not, but leaves them to ravage Triends for their riches, and foes for their life ! Ay, and himself, like a hound that is madden'd, Flies at and tears his poor people for sport, In his fierce mind too loftily gladden'd With the proud power his chieftains support. But, from his robes if a man should unwind him, Stripp'd of such coverings ^ kingly and gay, Drive all his following thanes from behind him, And let his glory be taken away; Then should ye see that he likens most truly Any of those who so slavishly throng Eound him with homage de- murely and duly, Neither more right than the rest, nor more wrong. » Cott. J>a. 332 THE METRES OF B0ETHIX7S. 'p2Rt him pup be ofCogen. I^pymmej- j paeba. anb l^ejnunja. anb J?8ep anpalbep. })e pe ymbe jppecaS. 51F him senij )?apa. . Ofhenbe pypS. ic pac f him pincet5. Ipset he ponne pie. becpopen on capcepn. oS6e coShce. pacentan gepaepeb. Ic ^epeccan maeg. ])s&t Of ungemete. aelcep J^mjep. piyte ~] paeba. pin-jebpmcep. anb op ppec- mecann ppipoj-c peaxat5. ]?aepe ppaennej-pe. pob-ppaj micel. pio j-pit5e gebpa&fS. pepan ingehyjb. monna jehpelcep. J?onan maepc cymeS. ypla ojrepmeca. unnetta faca. Donne hi geboljene^ peopfacS him pypt5 on bpeofCum mne. beppungen pepa on hpeppe. mib paem fpipan pelme. hat-heopcnej-j-e. anb hpeSe piSpan. unpotneffe. eac gepeaepet?. heapbe jehaepceb. pim piSpan onjmcJ. pum tohopa. ppit5e leogan. })aef jepmnep ppaece. pilnat5 f ippe. » Cott. If then to him if; should chance in an hour, All his bright robes from his back be offstripped, All that we speak of, his pomp and his power, Glories unravell'd and gar- ments unripp'd, — If these were shredded away, I am thinking, That it would seem to him i surely as though He to a prison had crept, and was linking All that he had to the fetters of woe. Eightly I reckon that measure- less pleasure, Eating and drinking, and sweetmeats and clothes, Breed the mad waxicg of lust by bad leisure, Wrecking the mind where such wickedness grows : Thence cometh evil, and proud overbearing ; Quarrels and troubles arise from such sin, When in the breast hot-heart- ness is tearing With its. fierce lashes the soul that's within. Sebogene. THE METRES OF BOETHIUS. 333 anef anb o])pe]-. him f eall jehset. hij- pecelefC. pihtef ne j'cpifeS. Ic ]>e fsebe sep. on fij-j-e j-elfan bee. paet fumef joobep pbpa jefceafCa. anleppa aelc. a pilnobe. pop hip ajenum. ealb-gecynbe unpihcpij'e. eopJ)an cyninjaj* . ne majon aeppe ])uphtion. apuhc joobep. pop paem yple. ]>e ic ]>e aep pa&be. Nip '^ nan punbop. popfaem hi piUa^ hi. f>8em un])eapum, j)e IC }>e 8&P nembe. anpa jehpelcum. a unbep}>eoban. 8ceal ]>onne nebe. neappe jebujan. Co papa hlapopba. ha&pte borne. j)e he hine eallunja. sep unbep))iobbe. \>^t ip pyppe ^ec. faat he pmnan nyle. piS ])8em anpalbe. asnije pcunbe. ])8ep he polbe d. pmnan onjinnan. anb ]?onne on paem jepmne. puphpunian pop{5. Jjonne naepbe he. nane pcylbe. peah he opeppunnen. peop]7an pceolbe. Afterward, sorrow imprisons and chains him ; Then does he hope, but his hope is a lie : Then again, wrath against some- body pains him, Till he has recklessly doom'd him to die. In this same book before I was speaking, Everything living is wishing some good. But the bad kings of the earth, who are wreaking Nothing but ill, as is fitting they should. That is no wonder, for slaves very willing Are they to sins, — as I told thee before, — And to those lords whose chains they are filling, Straitly and strictly must bend evermore : This is yet worse, they will not be winning Standing-room even against such ill might ; Still, if they will, they struggle unsinning. Though they should seem overthrown in the fight. 334 THE METRES OF BOETHIUS. METEUM XXVI. Ic 'pe ms&j ea^e. ealbum "j leapim. fpellum anbpeccan. fpp8&ce gelicne.^ efne pif^e ilcan. fe piC ynibfppeca^. pic jej-selbe jio. on fume cibe. ]?aet Aulixef. unbep-haepbe. faem Eapepe. cyne-picu tpa. pe paep Dpacia. )?ioba albop. anb Recie. picep hipbe. p'a&p hip ppea-bpihtnep . polc-cu^ nama. Agamemnon. pe eallep peolb. Epeca picep. En's pa&p pibe. ]>set on ))a tibe. Tpioia jepm. peap^ unbep polcnum. pop pjgep-heapb. -Cpeca bpihten. camp-pteb pecan. Aulixep mib. an hunb pcipa. laebbe opep laju-pcpeam. paec lonje faep. cyn pmtiep^ pull. Da^ pio tib jelomp. faet hi f pice. jepaehc haepbon. biope jecepte. METEE XXVI. OF CIECE AND HEE COMPANY. From old and leasing spells right easily Can I to thee tell out a tale like that "Whereof we lately spake. — It chanced of yore That, on a time, Ulysses held two kingdoms Under his Caesar: he was prince of Thrace, And ruled Neritia as its shep- herd king. His head -lord's folk -known name was Agamemnon, Who wielded all the greatness of the Greeks. At that time did betide the Trojan war, Under the clouds well known : the warrior chief. Lord of the Greeks, went forth to seek the battle. Ulysses with him led an hun- dred ships Over the sea, and sat ten win- ters there. When the time happen'd that this Grecian lord With his brave peers had over- thrown that kingdom, Boet. lib. iv. metrum 3. — Vel-a Neritii ducis, &c. » Cott. gehce. 2 Cott. pine. » Cott. >e. THE METEES OP BOETHIUS. 335 bpihten Epeca. Tjioia buph.^ tilum jepjjum. pa f a^ Aulixef . leafe ha&fbe. Dpacia cynmj.' ]>det he ]?onan mofCe. he lee him behmban. hypnbe ciolaf . nigon •J hunb nijontij. naenije* ])onan. mepe-henjei-ta. ma ponne senne. fepebe on pipel j*tpeam. famij-bopbon. ]?piepej>pe ceol. J)3et bi^ f maefte. Epecijcpa j-cipa. J>a peap^ cealb yebeji, fCeapc-ftopma gelac. ftrunebe pio bpune. yS piS o])pe. uc peop abpap. on penbel-fge. pijenbpa pcola. up on f ijlanb. ]?8ep Apollmep. bohcoji punobe. baej-jiimep popn. paej' pe Apollmup. ae])elep cynnep. lobep eapopa. pe paep 510 cynm^. pe hcecte. litlum 3 miclum. ^umena jehpylcum. J>3eC he Urob^ paepe. hehpc "3 haljopc. Spa pe hlapopb fa. 1 Cott. bups. 2 cott^ j,u, * Cott. soob. The dear-bought burgh of Troy, — Ulysses then, The King of Thracia, when his lord gave leave That he might hie him thence, he left behind Of all his horn'd sea -keels ninety and nine. Thence, none of those sea- horses, saving one. Travel!' d with foamy sides the fearful sea ; Save one, a keel w^ith three- fold banks of oars. Greatest of Grecian ships. Then was cold weather, A gathering of stark storms ; against each other Stunn'd the brown billows, and out- drove afar On the mid-winding sea the shoal of warriors. Up to that island, where, un- numbered days. The daughter of Apollo wont to dwell. This same Apollo was of high- born kin, Offspring of Jove, who was a king of yore, He schemed so, as to seem to every one. Little and great, that he must be a God, 3 Cott. cinms. * Cott.. nsenisne. 336 THE METRES OF BOETHIUS. J?aec bifyi^e pole. on jebpolan la&bbe. oS|?8ec him jelypbe. leoba unpim. yojipsem. he paej* mib pihce. picej- hipbe. hiopa cyne-cynnef. Eu^S If pibe. faec on ]^a tibe. peoba aejhpilc haefbon. heopa hlapopb. pop J?one hehfCan liob. anb peop]?obon. fpa ppa pulbpep cyninj. gip he to ]>8em pice ps&p. on pihce bopen. paep ])ddy lobep paebep. Irob eac ppa he. Satupnup J)one. punb-buenbe, heton haelej^a beapn. hsepbon fa msegj^a. aelcne aepcep ofpum. pop ecne Ijob. Sceolbe eac pepan. ApoUmep. bohcop biop-bopen. bypigep polcep. jum-pmca gyben. cu^e jalbpa pela. bpipan bpycpaeptap. hio gebpolan pylgbe. manna ppi})opc. manejpa pioba. Eynmjep bohcop. pio Eipce ipsey. hacen pop hepijum. pio picpobe. on ])8em ijlonbe. ])e Auhxer. cyninj Dpacia. Highest and Holiest ! So the silly folk This lord did lead through lying ways, until An untold flock of men be- lieved in him : 'For that he was with right the kingdom's chief, And of their kingly kin. "Well is it known That in those times each people held its lord As for the Grod most high, and worshipp'd him Per King of Glory, — if with right of rule He to the kingdom of his rule was born. The father of this Jove was also God, Even as he : him the sea-dwell- ers call Saturn: the sons of men counted these kin One after other, as the Ever Good! Thus also would Apollo's high- born daughter Be held a Goddess by the senseless folk. Known for her Druid -craft, and witcheries. Most of all other men she fol- lowed lies. And this king's daughter, Circe was she hight, THE METEES OP BOETHIITS. 337 com ane Co. Circe for Church, as having ceole li]^an. many with her. CuS paej- fona. She ruled this isle, whereto the eallpe ]>se]ie maenije. Thracian king 76 hipe mib punobe. Ulysses, with one ship, hap- sej^elmjef yi^. pened to sail. Dio mih un^emece. Soon was it known, to all the irrum lufobe. many there .ic5-monna fpea. That dwelt with her, the anb lie eac fpa fame. coming of the prince ; ealle mse^ne. She without measure loved this ejrne fpa ppiSe. sailor-chief, Ill on fepan lupobe. And he alike with all his soul \>2dt he CO hip eapbe. loved her. aanije ny pee. So that he knew not any love mobep mynlan. more deep opep ma&^S Si^nS®- Even of home, than as he loved ac he mib ))8em pipe. this maiden ; punobe piSj)an. But lived with her for wife long o^]?aec him ne meahce. afterward ; monna aani^. Until not one of all his thanes f>e5na^ pmpa. would stay, pd&ji mib pepan. But, full of anguish for their ac hi pop ]78em ypmj)um. country's love, eapbep lypce. They meant to leave behind myncon poplaecan. their well-loved lord. leopne hlapopb. Then on the men she 'gan to Da onjunnon pepcan. work her spells ; pep-))eoba ppell. They said, she should by those raebon f hio pceolbe. her sorceries mib hipe pcmlace. Make the men prone like beopnap popbpeban. beasts : and savagely anb mib balo-cpaepCum. Into the bodies of wild beasta ppa|)um peoppan. she warp'd on pilbpa he. cynm^ep pejnap. jyppan pi^]?an. anb mib pacenCan eac. jiaepan msemjne. 3ume hi CO pulpum pupbon. »Cott . i>esnpa. z 338 THE METRES OF BOETHIUS. ne mealiton ponne popb fopt5- bpm^an. ac hio ppag-maelum. piocon ongunnon. 8ume psepon eappap. a jpymetebon. ponne hi papep hpaet. piopian jx'iolbon. Da pe leon paepon. onjunnon la^lice. yppen^a pyna. ponne hi pceolbon. chpian pop cop])pe, Enihtap pupbon. ealbe je jiunje. ealle pophpeppbe. to pumum biope. ppelcum he sepop. on hip Lp-bajum. jehcopt paep. butan pam cynm^e. pe pio cpen lupobe. Nolbe ]?apa ojjpa. senij onbitan, mennipcep metep. ac hi ma lupebon. biopa bpohcaS. ppa hit ^ebepe ne paep. Naepbon hi mape. monnum gehcep. COP'S- buenbum. Vonne ingeponc. Psepbe anpa gehpylc. hip ajen mob. paet paep J)eah ppi'Se. popjum jebunben. pop ps&m eappo])um. pe him onpseton. Ppaet pa bypejan men. pe fypum bpycpseptum. lon^ gelypbon. By baleful craft the followers of the king. Then did she tie them np, and| bind with chains. Some were as wolves ; and might not then bring forth A word of speech ; but now and then would howl. Some were as boars ; and grunted ever and aye, "When they should sigh a whit for sorest grief. They that were lions, loathly would begin To roar with rage when they should call their comrades. The knights, both old and young, into some beast Were changed as each afore- time was most like In his life's day : but only not the king. Whom the queen loved : the others, none would bite The meat of men, but loved the haunt of beasts. As was ill fitting ; they to men, earth -dwellers Had no more likeness left than their own thought. Each still had his own mind, though straitly bound With sorrow for the toils that him beset. Per e'en the foolish men who long believed THE METEES OF BOETHIUS. 339 ipim fpellum. Through leasing spells in all jon hpsefpe. this Druid craft, it f jepic ne ma&g. Knew natheless that no man ob onpenban. might change the wife, onna aenig. Or mind, by such bad craft: lb bpycpseftum. though they might make ah hio jebon meahte. That for long while the bodies jt ]?a lichoman. should be changed. nSe ]?pase. Wonderful is that great and ipenb pupbon. mighty art ■J) punboplic. Of every mind above the mean sejen cpaepc mi eel. dull body. oba jehpilcep . By such and such things thou ep lichoman. mayst clearly know ^nne ~\ paenne. That from the mind come one ylcum ~\ jpylcum. by one to each L meahc ppeocole ongican. And every man his body's lusts at fsep lichoman. and powers. •tap -} cpaepcap. Easily mayst thou see that : J)aem mobe cumaS. • every man onna gehpylcum. Is by his wickedness of mind nleppa eelc. more harm'd u meahc eaSe onjican. Than by the w^eakness of his et te ma bepe^. failing body. onna jehpylcum.^ Nor need a man ween ever iObep un]?eap. such weird-chance. mne meccpymnep. As that the wearisome and jnep lichoman. wicked flesh e peapp leoba nan. Could change to it the mind of inan f aepe pypbe. any man, Bt f pepije plgepc. But the bad lusts of each mind, BC mob. and the thought Lonna aeni^ep. Of each man, lead his body lUunja CO him. where they will. ppe maej onpenban. 3 pa unj)eapap. Icep mobep. ab f m^ejjonc. Icep monnep. 3ne lichoman lie ibep hic pile. » Cott Sehpelcum. z2 340 THE METEES OE BOETHIITS. METRUM XXYII.b Ppy je aefpe fcylen. unpiht-Fiounjum. eopep mob bpepan. rpa ]"pa mepe flobef. yjja hpepaS. i]'-calbe ys&. pecjjaS pop pmbe. Ppy o^pite je. pypbe eoppe, paec hio gepealb napa^. Ppy je paep bea]?ep. ])e eop Dpihten gepceop. jebiban ne majon. bitpep gecynbep. nu he eop aelce ba&j. onec topeapb. Ne magon je gepion. psec he pymle ppypeS. aeptep sejhpelcum. eop]7an cubpe. biopum •] puglum. bea^ eac ppa pame. a&ptep mon-cynne. jeonb ]}ipne mibban geapb. egephc hunca. abic on pa^e. nyle he aenij ppaecS. seppe poplsetan. sep he gehebe. jjaec he hpile sep. aepceji j-pypebe. Ip f eapmhc JJing. ])8ec hip jebiban ne majon. bufij-piccenbe. imjepaehje men. hine aeji piUaS. pop an topciotan. METRE XXVII. OE TOLERANCE. Why ever your mind will ye trouble with hate, As the icy-cold sea when it rears Its billows waked- up by the wind r Why make such an outcry against your weird fate, That she cannot keep you from fears, Nor save you from sor- rows assign'd ? Why cannot ye now the due bitterness bide Of death, as the Lord hath decreed. That hurries to-you-ward each day ? Now can ye not see him still tracking beside Each thing that is born of earth's breed. The birds and the beasts, as ye may ? Death also for man in like manner tracks out Dread hunter! this middle earth through, [more ; And bites as he runs evei He will not forsake, when he searches about, [too His prey, till he catches it And finds what he sought for before. ^ Boet. lib. iv. metrum 4. — Quid tantos juvat excitare motus, &c. THE METEES OP BOETHIUS. 341 j-pa fpa pu^la cyn. o56e pilbu biop. J)a pinnaS beCpuh. s&^hpylc polbe. o]?eji acpellan. Ac |?3ec ip unpiht. a&jhpelcum men. ]>set he oJ:'ejme. inpic-]7oncum. fioge on f£ep'(5e. jpa ppa fujl ot5Se biop. Ac ]73ec paepe pilitopc. p?et te pinca gehpylc. o]?pum julbe. eblean on pihc. peopc be gepeojihtum. peopulb- buenbum. pmja jehpilcep. j78ec ip •}} he lupine, jobpa jehpilcne. ppa he geopnopc mae^e. niilbpije yplum. ppa pe [sep] pppa&con. Pe rceal J>one monnan. mobe lupian. anb hi]- unpeapa]'. ealle hatian. anb opjni|)an. ppa he ppipopc ms&je. A sad thing it is, if we cannot await His bidding, poor burghers of earth, But wilfully strive with him still ; Like birds or wild beasts, when they haste in their hate To rage with each other in wrath. And wrestle to quell and to kill. But he that would hate in the deep of his heart Another, unrighteous is he, And worse than a bird or a beast ; But best is the man who w^ould freely impart To a brother, whoever he be. Full worth for his work at the least : That is, he should love all the good at his best, And tenderly think of the bad, [fore ; As we have spoken be- The man he should love with his soul — for the rest His sins he should hate, and be glad [more. To see them cut off ever- METEUM XXYIII.c ppa ip on eoppan nu. unlaepbpa. pe ne punbpije. polcna paepelbep. METRE XXVIII. OF HEAVENLY WONDERS. Who now is so unlearned among people of the world, c Boet. lib. iv. metrum 5. — Si quis arcturi sidera nescit, &c 342 THE METRES OE BOETHIIJS. pobpef fpipfco. pyne tunjlo. hu hy aelce bae^e. utan ymblipepfeS. eallne mibban jeapb. Ppa If mon-cynnef. ]>d&t ne punbpie ymb. ])3,y plitegan tunjl. hu hy pume habbat5. ppi(5e micle. pcyptpan ymbehpeapfC, pume pcpifaS len^. ucan ymb call pip, an ))apa cunjla. populb-men haca^. paenep ]?ipla. pa habbaS pcyptpan. pcpiSe anb psepelb.^ ymbhpeppc Iseppan. ponne oppu tunjl. poppa&m hi psepe eaxe. ucan ymbhpeppeS. pone nop^-enbe. nean ymbceppe'8. on paepe ilcan. eaxe hpeppe^. eall puma pobop. pecene pcpipeS. ]u6-healb ppipe'S. ppipc untiopij. Ppa ip on populbe.' paet ne papije. buton pa ane. pe hic aep pippon. psec maeni^^ tunjul. mapan ymbhpyppC. hapa^ on heoponum pume hpile epc. laeppe jebpa'S. pa pe lacaS ymb eaxe enbe. » Cott. f 8&pelc. 2 Cott. peopulbe As not to wonder at the clouds upon the skies unfurl'd, The swiftly roUinj^ heavens and the racing of the stars, How day by day they run around this mid -earth in their cars ? Who then of men doth wonder not these glittering stars to see, How some of them round wafted in shorter circles be, And some are wanderers away and far beyond them all, And one there is which worldly men the Wain with shafts do call. These travel shorter than the rest, with less of sweep and swerve They turn about the axle, and near the north end curve, On that same axle quickly round turns all the roomy sky, And swiftly bending to the south untiring doth it fly. Then who is there in all the world that is not well amazed. Save those alone who knew before the stars on which they gazed, 3 Cott. psec te msenis. THE METRES OE BOETHIUS. 343 o"8Se micle mape. gejrepaS fa hipe mib ope. ymbe Jjeaple jjpg&geS. j^apa If jehaten. Satupnuf yum. ye haefS ymb J>piti2. pintep-jepimef. peopulb ymbcyppeb.^ Boocef eac. beophte fcme^. o]7ep fceoppa cymeS. efne jpa fame. on pone ilcan fCebe. efC ymb ppitij. geap-jepimef. psep hi 510 pa paef. Ppa If peopulb-monna. pset ne paf i^e. hu fume fceoppan. 06 pa fae papaS. unbep mepe-ftpeamaf. paef pe monnum pmc6. Spa eac fume penatS. paet fio funne bo. ac fe pena nif . puhce pe foppa. Ne biS hio on aepen. ne on aep-mopjen. mepe-fcpeame pa neap. pe on mibne baej. anb peah monnum pyncS. paec hio on mepe ganje. unbep fae fpife. ponne hio on fed jhbetS. Ppa If on peopulbe. paec ne punbpije. fullef monan. ponne he paepm^a. pyp^ unbep polcnum. plicej" bejieapab. » Cott. That many somewhilea on the heavens make a longer bend, And somewhiles less, and sport about the axle of the end : Or else much more they wander quickly round the midway spheres, Whereof is one, hight Saturn, who revolves in thirty years, Bootes also, shining bright, another star that takes His place again in thirty years, of circle that he makes. Who is there then of worldly- men to whom it doth not seem A thing most strange that many stars go under the sea- stream, As likewise some may falsely ween that also doth the sun, But neither is this likeness true, nor yet that other one. The sun is not at even-tide, nor morning's early light Nearer to the sea-stream than in the mid-day bright, And yet it seems to men she goes her wandering sphere to lave, When to lier setting down she glides beneath the watery wave. ymbcippeb. Boerej*. \ 8M THE METRES OF BOETHirS. bepeahc mib jjioftpum. Ppa |)egna ne maeje. eac papian. a&lcep pcioppan. hpy hi ne pcinen. fcipum pebepum. bepopan fsepe j'unnan. ppa hi pymle boS. mibbel nihcum. pi5 Ipone monan popan. habpum heopone. Ppaec nu hselej^a pela. jpelcep anb ppelcep. ppiSe punbpa'8. anb ne punbpia'S. J>8ec ce puhca jehpilc. men anb necenu. micelne habba^. anb unnecne. anban becpeoh him. ppiSe pmgalne. ip f pelhc ]?mc5. ]>sec hi ne punbpia^. hu hic on polcnum OfC J^eaple ]?unpa^. })pa5-m8elum epc. anpopleeteS. anb eac ppa pame. y5 piS lanbe. ealneg pmneS. pmb pi^ ps&^e. Ppa punbpaS J^sej*. o6Se o])pep epc. hpy^ Ipaet ip mae^e. peoppan op psetepe. phce copht^ feme's, punna ppegle hat. pona jecejipeS. If mepe senhc. on hip agen jecynb. 1 Cott. hp. "Who is there in the world will wonder not to gaze Upon the full-moon on his way, bereft of all his rays, "When suddenly beneath the clouds he is beclad with black? And who of men can marvel not at every planet's track ? Why shine they not before the sun in weather clear and bright, As ever on the stilly sky before the moon at night ? And how is it that many men much wondering at such. Yet wonder not that men and beasts each other hate so much? Eight strange it is they marvel not how in the welkin oft It thunders terribly, and then eftsoons is calm aloft, So also stoutly dashes the wave against the shore, And fierce against the wave the wind uprises with a roar ! Who thinks of this ? or yet again, how ice of water grows. And how in beauty on the sky the bright sun hotly glows, Then soon to water, its own kin, the pure ice runs away ; But men think that no wonder, when they see it every day. * Cott. tojih. THE METRES OP BOETniUS. 345 peoppe^ Co psecpe. Ne }>mc5 f punbop micel. monna aenejum. ]>aec he ms&je jepeon. bo^opa jehpilce. ac ])9ec bype folc. ])aep hiC j-elbnop jepihS. fpipop punbpiaS.^ peah hic pifjia ^elipaem. punbop pmce. on hip mob-pepan. micie laejje. Unbep-]t;a]>olp3ept;e. ealnej pena8. ]?8ec f ealb jepceapt. aeppe ne paepe. psec hi pelbon jepio'S. ac ppi]wp Jiec. peopulb-men pena^. |)3&c hic peap come. nipan jepselbe. py hiopa na&njum. hpylc sep ne opeopbe. ip f eapmhc })inc. Ac py hiopa aenij. aefpe peojipeS. to ])on fippec-jeopn. fsec he pela onjmS. leopnian hpta. anb him hjrep peapb. op mobe abpic. paec micle bypij, paec hic opeppjiigen mib. punobe lanje. ])onne ic paec jeape. "p hi ne punbpiaS. msenijep J'mjep. pe monnum nu. paeppo 3 punbep. pel hpaep pynceS. This senseless folk is far more struck at things it seldom sees, Though every wise man in his mind will wonder less at these ; Unstal worth minds will always think that what they seldom see Never of old was made before, and hardly now can be. But further yet, the worldly men by chance will think it came, A new thing, if to none of them had ever happ'd the same; Silly enough! — yet if of them a man begins to thirst Tor learning many lists and lores that he had scorn'd at first, And if for him the "Word of life uncovers from his wit The cloak of that much foolish- ness which overshadow'd it, Then well of old I wot he would not wonder at things so Which now to men most wor- thilv and wonderfullv show. > Cott. punbpa'5. 34G THE METRES OF BOETHIUS. METEIJM XXIX d El]: ]>\i nu pilnije. peopulb-Dpihcnej*. heane anpalb. hlutpe mobe. on^itan giopne.-^ gemal-msejene. heoponer tunjlu. hu hi him healba^ betpuh. pibbe pnjale. bybon ppa lanje. ppa hi jepenebe pulbpej- ealbop. s&c Fpum-pceapce. paet fio pypene moc. pun ne gepecan. pnap cealbep pej. monna jema&po. Ppaet })a maepan cunjl. aufep o]?pep pene. a ne jehpme^. 8&P ]?am "p o]7ep. opgepite^. Ne hupu pe pceoppa. gepcijan pile. pej-c-bael polcna. ]?one pij-e men. Uppa nemnaS. 6alle pcioppan. pjaS aepcep punnan. j-amob mib pobepe. unbep eop])an ^jiunb. he ana fCenc. nip "p nan punbop. he ip punbjium ps&pC.^ upenbe neah, eaxe J)sef pobepep. Donne ij' an j-ceoppa. opep o])pe beophc. ^ Boet. lib. iv. metrum 6.- * Cott. sionne. METEE XXIX. OP THE STAES AND SEASONS. If now thou art willing the Lord of the world His highness and greatness clear-sighted to see, Behold the huge host of the heavens unfurl' d How calmly at peace with each other they be ! At the first forming the glori- fied Prince Ordered it so that the sun should not turn Nigh to the bounds of the moon ever since, Nor the cold path of the snow-circle burn. Nay, the high stars never cross on the skies Ere that another has hurried away ; Nor to the westward will ever uprise Ursa the star, — so witting men say. All of the stars set after the sun Under the ground of the earth with the sky : -Si vis celsi jura tonantis, &c. 2 Cott. earr. THE METEES OF BOETHIUS. 347 cyme^ eaj-tan up. sep ])onne funne. J>one^ monna beapn. mopjen-fCioppa hata'5. unbep heofonum. ppf»8em he haelepum bsej. bobat5 safCep bupgum. bpenje^ aeptep. j-pejelcophc j-unne. famab eallum baeg. ij- fe foppynel. paejsp anb j-ciene. cymeS eaftan up. 8&ppop^ funnan. anb eft a&fcep funnan. on feci ^libeS, pefc unbep peopulbe. pep-pioba hif. noman onpenba(5. J>onne nihc cyme5. hatat5 hme ealle. aepen-ptioppa. pe hi6 J7s&pe punnan ppipfcpa. fi^pan hi on peel gepitaS. opipneS. fa&c ip sefele cunjol. o^ f he be eapcan peoppe^. elbum o]>epeb. 8&P ponne punne. * * * * * ♦ * * habba«. aepele tunjol. emne jebseleb. baej •] nihce. Dpihtnep meahcum. punne ~\ mona. ppiSe .geppaepe. ppa him sec ppymt5e. peebep jeciohhobe. Ne peappc pu no penan. 1 Cott. jjonne. That is no wonder; for only this one, The axle, stands fastly and firmly on high. Again, there's a star more bright than them all, He comes from the east, before the sun's birth. The star of the morning, — thus him ever call, Under the heavens, the chil- dren of earth. Por that he bodes day's-dawn to men's homes After him bringing the sun in his train, Fair from the east this fore- runner comes, And glides to the west all shining again. People rename him at night in the west, Star of the evening then is he hight, And when the setting sun goes to her rest He races her down more swift than the light. Still he outruns her, until he appears Again in the east, forerun- ning the sun, A glorious star, that equally clears The day and the night, ere his racing be run. 2 Cott. sep pop. 348 THE METRES OF BOETHIUS. paet jja pliCe^an cunjl. ]>8&f ]?eopbomef . afpocen people, a&p bomej' beeje. be^ pSj)an ymbe. moncynnep fpuma. fpa him jemec ))incet5. jropj'on hi he healjre. heofonep j^ifref . on ane ne laec. aelmihcij Tiob. ])y laef hi oj^pa fopbyben. 8e]?ela jepceafta. ac ]'e eca Ijob. ealle^ gemecjaS. f iba jep ceafca. fOfCa ge^pepaS. hpilum ]78ec bpije. bpift^ pone pa&can. hpyJum hi jemenjeS. mecobep cjiaepce. cile piS haeco. hpilum ceppeS ept. on up pobop. sel beophca leg. leoht lypte. ligeS him behmban. hepij hpupan bael. ]?eah hic hpilan sep. eop^e pio cealbe. on innanhipe. heolb "3 hybbe. halijep meahtum. Be faep cynmgep gebobe. cyrne^ jeapa jehpaem. eopSe bpmgeS. seghpylc cubop. anb pe hata pumop. haelepa beapnum. jeajia jehpilce. giejieS 3 bpi;z;e^. 1 Cott. ealla. •Through the Lord's power, the sun and the moon Eule as at first by the Fa- ther's decree ; And think not thou these bright shiners will soon Weary of serfdom till domes- day shall be : Then shall the Maker of man at his will Do with them all that is right by-and-by ; Meanwhile the Good and Al- mighty One still Setteth not both on one half of the sky, Lest they should other brave beings unmake; But Ever Good, He still suiFers it not ; Somewhiles the dry with the water will slake, Somewhiles will mingle the cold with the hot. Tea, by His skill, otherwhiles will upsoar Into the sky fire airily- form'd, Leaving behind it the cold heavy ore Which by the Holy One's might it had warm'd. a Cott. bpifS. THE METRES OF BOETHIUS. 349 jeonb j-ibne jpunb. fseh anb bleba. hdejiyeyt Co honba. heji buenbum. pipa pece8. pen sefcep ]>8em. fpylce hajal ~\ ynay. hpufan leccat). on pmcpef Cib. pebep unhiope. pop ])asm eopSe onpehcS. ealium psebum. gebe^ ^ hi ^popaS, geapa jehpilce. on lenccen cib. leap up pppyctaS. ac pe milba mecob. monna beapnum. on eoppan pec, eall f ce gpopeS. pa&]Cmap on peopolbe. pel pop'cSbjienjeS hiC. }}onne he pile. heopona palbenb. anb eopa^ epc. eopS-buenbum. nimS ]?onne he pile. nepjenbe Urob. anb f) hehpce 500b. on heah pecle. pice6 pelp cynmj. anb flop pibe jepceapc. ]?enaS anb ]?iopaS. he l^one anpalbe^. j)8em jepelclejjpum. peopulb jepceapca. Nip f nan punbop. he ip pepoba Ijob. cyninj anb Dpihcen. cpucepa jehpelcep. aepelm 3 ppuma. eallpa gepceapta. By the King's bidding it cometh each year, Earth in the summer-time bringeth forth fruit, Eipens and dries for the soil- dwellers here The seed, and the sheaf, and the blade, and the root. Afterward rain cometh, hailing and snow, Winter - tide weather that wetteth the world. Hence the earth quickens the seeds that they grow And in the lenten - tide leaves are uncurl' d. So the Mild Maker for children of men Peeds in the earth each fruit to increase, Wielder of heaven ! He brings it forth then ; Nourishing God ! — or makes it to cease. He, Highest G-ood, sits on His high seat, Self- King of all, and reins evermore This His wide handiwork, made, as is meet, His thane and HistheowHo serve and adore. That is no wonder, for He is the King, Lord God of Hosts, each living soul's awe, Theow, a slave. 350 THE METRES OF BOETHIUS. pyphta "3 jceppenb. peopulbe ]>iyye. pij'bom anb s&. populb-buenbpa. 6alle^ gefceafca. on hsepenbo. hio nane ne penbaS. faec efC cumaS. Irip lie ppa jepcae^J)!^. ne fCa])olabe. ealle gefceapta.^ Ee^hpylc hiopa. ppaSe copcencte. peopJ)an fceolben. ae^hpilc liiopa. ealle to nauhce. peop|>an pceolbon. ppaSe toflopena. )?eah ]7a ane lupe. ealle gejceafta. heoponef -^ eopJ>an. haebben gema&ne. ]?aec hi ]7iopien. ppilcum J>iob-ppuman. anb pa&gnia^ f. hiopa fsebep palbetS. nip ^ nan punbop. poppaem puhca nan. aeppe ne meahce. ellej- punian. jip hi eall mse^ene. hiopa opb-ppuman. ne Jjiopobeji. |jeobne ma&pum. The source and the spring of each being and thing, All the world's maker, and wisdom, and law. Everything made, — on His er- rands they go, None that He sendeth may ever turn back ; Had He not stablished and settled it so, All had been ruin and fallen to rack ; Even to nought would have come at the last : All that is made would have melted away : But both in heaven and earth, true and fast, All have one love such a Lord to obey. And are full fain that their Eather should reign ; That is no w^onder, for else should each thing Never have life, if they did not remain True to their Maker, man's glorious King. METEIJM XXX.« Omepup paep. eapc mib Epecum. on ))8em leobfcipe. « Boet. lib. V. metrum 2. — Puro clarum lumine Phoebum Melliflui canit oris Homerus, &c. » Cott. ealla. 2 Cott. gepcepca. METEE XXX. OF THE TRUE SUN. Homer among the Eastern Greeks, was erst THE METEES OF BOETHIUS. 351 leo])a cpgeftjafC. Fip^iliej'. pjieonb 3 lapeop. |?8em msepan fceope. majij-tpa beCfC. Ppaec fe Omepuf . ope anb gelome. paepe punnan plite. ppi'8e hepebe. 8ej?elo cpaepcaj-. ope anb jelome. leo]7um 3 ppellum. leobum jieahce. ne mse^ hio ]>edh jepcman. feah hio pie pcip ■] beophc. ahpaejijen neah. ealle^ jepceapca. ne pupl^um pa jepceapta. ]>e hio jepcman roae^- enbemep ne maej. ealle^ jeonblilitan. innan anb ucan. Ac pe aelmihteja. palbenb ~} pyphca. peopulbe jepceapca. hip ajen peopc. call jeonbphce(5. enbemep ]?uphpyhS. ealle^ gepceapta. Daec ip pio joSe. punne mib pihte be faem. pe majon pin^an. ppylc bucan leape. METEUM XXXI/ Ppaec ])u meaht onjitan. gip hip pe jeman lypc. paec ce miphce. manega puhta. geonb eoppan papaS. The best of bards in all that country side ; And he was Virgil's friend and teacher first, To that great minstrel master well allied. And Homer often greatly praised the sun, Her high-born worth, her skilfulness most true ; Often by song and story many a one [praises due. He to the people sang her Yet can she not shine out, though clear and bright. Everywhere near to every- thing all- ways, Nor further, can she shed an equal liglit Inside and out on all that meet her rays. But the Almighty Lord of worldly things, "Wielder and Worker, brightly shines above His own good workmanship, and round -all flings An equal blaze of skilfulness and love ! That is the true Sun, whom we rightly may Sing without leasing as the Lord of Day. METEE XXXI. OP MAN^S UPEIGHTNESS. Yet more, thou mayst know, If it lists thee to mind, That many things go ' Boet. lib. V. metrum 5. — Quam variis terras animalia permeant figuris, &c. 1 Cott. ealla. 352 THE METEES OE BOETHITJS. unwell ce. habbaS blioh 3 jraepbu. unjelice. anb masj-plicaf. manegpa cynna.-^ cuS anb uncu^. cpeopaS -3 ]nicat5. eall lichoma. eopj^an jeten^e. nabba^ hi sec }:i]7pum pultum. ne ma^on hi mib fotum eop]?an bpucan. [ganjan. fpa him eaben paej* . fume pocum tpam. folban peS|)a^. pume piep-pete. pume pleogenbe. pmbe^ unbep polcnum. Bi^ feah puhca jehpilc. onhnigen Co hpupan. hnipaS op bune. on peojmlb phteS. pilna^ Co eop])an. pume neb-feappe. pume neob-ppaace. man ana gee's. mecobep gepceajzca. mib hip anbphcan. up on jepihce. GOib ]>y ip gecaenob. J78ec hip cpeopa pceal. anb hip mob-jeponc. ma up ]?onne nipep. habban co heoponum. IpY laep he hip hije penbe. nipep ppa faep nycen. Nip^ f gebapenhc. baec pe mob-]*epa. monna aenigep. nipep-healb pepe. anb ]?£ec neb uppeapb. > Cott. cynnu. Over earth in their kind Unlike to the view In shape as in hue. Known or unknown Some forms of them all . On earth lying prone Must creep and must crawl ; By feathers help'd not Nor walking with feet, As it is their lot Earth they must eat. Two-footed these, Pour-footed those, Each one with ease Its going well-knows, Some flying high Under the sky. Yet to this earth Is everything bound, Bowed from its birth Down to the ground ; Looking on clay. And leaning to dust. Some as they may. And some as they must. Man alone goes Of all things upright, — "Whereby he shows That his mind and his might Ever should rise Up to the skies. Unless like the beast His mind is intent Downwards to feast, — It cannot be meant That any man So far should sink Upwards to scan Yet — downwards to think ! 2 Cott. If. NOTES. Note 1, p. viii. — "-^lypeb Kunins paej* pealbj-cob 'Siyye bee." " King Alfred was translator of this book." — Although this preface is written in the third person, yet there is no doubt that Alfred himself was the writer, for he explains his method of translating, alludes to " the various and manifold occupations which often busied him both in mind and body," beseeches the reader to " pray for him, and not to blame him if he should more rightly understand it than he could ;" and finally, offers the apology that " every man must, according to the measure of his understanding, and according to his leisure, speak that which he speaks, and do that which he does." The style of this preface is very similar to the one which Alfred prefixed to his version of Pope Gregory's Pastoral, and also to that which he prefixed to the Anglo-Saxon version of Pope Gregorj'^'s Dialogues, which was written, under his direction, by Werefrith, Bishop of Worcester. Note 2, p. 2, 1. 2. — " Raebgota anb eallepica." — The invasions of Radagaisus and Alaric took place early in the fifth century, and, aftep many years of desolating wars, Theodoric, an Ostrogoth, said to be the fourteenth in lineal descent of the royal line of Amala, acquired possession of Rome. Theodoric was a Christian, but bad been educated in the tenets of Arius. For many years he gave the fullest toleration to the profession of the Catholic Faith, and went so far as to behead one of his officers for becoming an Arian, saying, " If thou couldst not continue true to thy God, how canst thou prove faithful to me who am but a man ?" At length, however, apprehending danger to his throne, and suspecting the Catholics to be in league with his enemies, he withheld the toleration he had granted, and became a persecutor of the orthodox faith. The oppressions which he beheld, roused the patriotism of Boethius, a noble Roman, distin- 1 guished for his many and varied accomplishments. He entered into a cor- ' respondence with the Emperor Justin, at Constantinople, and this being discovered, Theodoric caused him to be imprisoned in Ticinum, and whilij I there, he composed this treatise. I Note 3, p. 2, 1. 8. — Literally, " that they might be worthy of their I ancient rights;" "heopa ealbpihca py]ij?e been." — It may here be ob- t served that the compound words which occur so frequently in Anglo-Saxon 1 are, for the most part, compounded from substantives and adjectives. The ; adjective is frequently found in composition with its substantive, and. ; remains uninflected through all its cases. Thus the adjective "ealb," in composition with the substantive "pihc," makes " ealbpihta," an^, " ealbpihtum" in the genitive and dative and ablative plural ; and in 2 A 354 NOTES. I composition with the substantive "hlajropb," makes " ealbhlajropb/ and! " ealbhlafopbum" in the dative and ablative plural. Two substantives are often compounded, the first having an adjective power. Thus " populb" compounded with the substantives " ]:>eap" and " feel's," respectively makes " populb J>eapum" and " populb p sel^um" in the dative and ablative plural. This kind of composition is not limited to two words. The com- pound " ealb-hlapopb," considered as one word, may again be com- pounded, as in the present chapter, with the substantive " cyn." The latter word " cyn" only is then subject to inflection, " ealb" and " hlapopb" remaining invariable. Accordingly we find " ealb-hlapopb-cynnep" in the genitive singular ; and a similar inflection will be found in many other words. Note 4, p. 2, 1. 11. — John, the first Pope who bore that name, was sent on an embassy by Theodoric to the Emperor Justin, at Constantinople, and on his return, Theodoric confined him in a dungeon at Ravenna, where he died of want. Note 5, p. 2, 1. 20. — "Senbe >a biSelhce sepenbgeppitu." "5e there- fore privately sent letters."— The verb Senbe is here used without a nominative case being expressed, which, however, is to be understood, and sought for in the preceding sentence. Note 6, p. 4, 1. 22. — " 8e pipbom." — In several parts of this work the reader will meet with inconsistencies resulting from the grammatical acci- dent of gender. In Anglo-Saxon many substantives are neuter, but the far greater number, though denoting objects undistinguished by sex, are considered, grammatically, as either masculine or feminine. These distinc- tions are for the most part regulated by terminations, but are occasionally arbitrary. As a rule, words ending in a are masculine, and those ending in e are feminine ; thus CDona, the moon, is masculine ; and 8unne, the sun, is feminine ; while pip, wife, or woman, is neuter. In the Latin version of Boethius, Philosophy is described as a female, the word PhUo- sophia being grammatically of the feminine gender, but Alfred generally translates it by pipbom, which is invariably masculine. Hence we find him applying masculine articles, pronouns and adjectives, to pipbom, who is perhaps in the same page described as the poptep mobo]i of Boethius. \xx a few places Philosophia is rendered by tepceabpipnep. Reason, and is then feminine. In one instance, c. iii. § 3, the words pipbom and Erepceabpipnep are used conjointly to designate Philosophy, with a verb in the plural number ; and yet the author immediately reverts to the singular, and says, J>a oilman he epC pppecan ^ cpae^. — Although the dialogue should properly be carried on between Philosophy and Boethius, yet Alfred frequently makes " the mind" — i.e. the mind of Boethius — one of the interlocutors, instead of Boethius himself; and CDob, the mind, is a substantive of the neuter gender. Note 7, p. 7, 1. 23. — This opinion of Plato was powerfully enforced by him in his dialogue De Republica ; and it is a truth which will find an echo in every well-ordered mind. Note 8, p. 10, 1. 15. — The Cottonian MS., which has been wonderfully restored by the gentlemen mentioned in the preface, commences with the word " unclaenan •" the preceding portion being too much injured to be deciphered. The variations in the readings of the Cottonian MS., which ifOTES. 355 occur before this word, were observed by Junius before the MS. was in- jured by fire, and are given on his authority ; all the subsequent ones are the result of the editor's own collation. Note 9, p. 23, 1. 10. — This was Croesus, King of Lydla, who, having been taken captive by Cyrus, King of Persia, and placed on a pile to be burned, is said to have been delivered from his danger by a shower of rain, which Apollo sent at his earnest entreaty. — Herod, i. 87. Note 10, p. 26, 1. 13. — This chapter ends abruptly, and is evidently in- complete. Note 11, p. 36, 1. 22. — " FopJ?am ^e LpipC eapba'S on J^aepe bene eabmobnei'fe," " For Christ dwells in the vale of humility." — Whatever allusions to the Christian religion occur in this work, are introduced by Alfred. Note 12, p. 47, 1. 82. — Cantabit vacuus coram latrone viator. — Juv. Sat. X. 22. Note 13, p. 52, 1. 19. — King Alfred evidently mistook the epithet " Liberura" for a proper name. The individual alluded to was probably Anaxarchus, a philosopher of Abdera. Nicocreon, King of Salamis, in Cyprus, having been offended by the philosopher's freedom, caused him to be cruelly tormented ; and when at length the tyrant, finding he could not siibdue the spirit of his victim, threatened to cut off his tongue, Anaxarchus bit it off, and spit it into the tyrant's face. — Cic. in Tusc. ii. 21. Note 14, p. 53, 1. 30. — Busiris, King of Egypt, said to have been the son of Neptune, and altogether a mythical personage, sacrificed to Jupiter all strangers whom he could seize ; and when Hercules visited Egypt, Busiris caused him to be bound and laid upon the altar. Hercules, however, soon disentangled himself, and sacrificed the tyrant and his son on the altar, where he had slain his victims. The whole statement, however, is contra- dicted by Herodotus. Note 15, p. 53, 1. 39. — Regulus was a Roman consul during the first Punic war, and, after gaining several victories over the Carthaginians, was at length overcome by Xanthippus, and taken prisoner. He was sent to Rome by the Carthaginians to sue for peace, but so far was he from de- siring peace, that he exhorted his countrymen to persevere in the war, as it would be greatly for their advantage ; and on his return to Carthage he was cruelly put to death. Note 16, p. 58, 1. 29. — Lpsejrc. Literally, craft. — Perhaps no word in the Anglo-Saxon language is used in a greater variet}' of senses. It denotes art, trade, profession, practice, employment, workmanship, skill, talent, ability, power, strength, faculty, virtue, excellence, endowment, and many other good qualities ; and it is also used, though rarely, in a bad sense, for cunning, contrivance, artifice. Note 17, p. 62, 1. 32. — l>eopa yppddc ij* tobseleb on cpa ^ hunb reoponcis. Their language is divided into seventy-two, — This calculation of the number of languages occurs again in c. xxxv. 1$ 4. It is also men- tioned by JEUiic^ De Test. Vet. ; and the passage is thus translated by Lisle : " Now the history telleth us concerning Noe's posterity, that his sons begot seuenty and two sons, who began to build that wonderfull citie and high tower, which in their foolish imagination should reach up to heaven. But Godhimselfe came thereto, and beheld their worke, and gave 2 a2 356 NOTES. them every one a sundry language, that they understood not each other, what they said : so they quickly surceased the building ; and then went they to sundry forrein lands, with as many languages as leaders." Note 18, p. 64, 1. 8.— Cicero shows in his " Somniura Scipionis" that the Romans occupied a comparatively small part of the earth, and that, there- fore, the glory of the Roman name was very limited in its extent. Note 19, p. 64, 1. 15. — " \>e 'ge ]?8ep ymbe ypmca'S." " Which ye labour about." — " fa&p," " there," is frequently redundant in Anglo-Saxon as in modern English. Note 20, p. 66, 1. 7. — " Cen Jjufenb pmtpa." " Ten thousand winters." — Northern nations reckon their j'ears by winters, and the shorter divisions of time by nights. The latter mode of computation is still very common in this country, as, instead of seven days, we say "se'nnight;" and, in- stead of fourteen days, we say " a fortnight." Note 21, p. 68, 1. 34.— Hor. Carm. lib. i. carra. 4. Note 22, p. 70, 1. 1. — " )>paaC pint nu j^s&p popemsepan anb J^seppipan Solbpmi^ep ban pelonbep." " Wliat are now the bones of the celebrated and the wise goldsmith, Weland?" — This passage is grounded on the following remark of Boethius, " Ubi nunc fidelis ossa Fabricii jacent ?" In c. xvi, § 2, Alfred mistook an epithet for a proper name, and here, in- stead of mentioning the name of Fabricius, the opponent of Pyrrhus, he seems to have been led by a singular association of ideas to substitute that of Weland, the Vulcan of northern mythology. Although there is a re- markable change of persons, the argument to prove the worthlessness of earthly reputation is not affected by it. Note 23, p. 70, 1. 7. — "8e apseba Rompapa hepecoSa, pe ps&p hatan Bpucup, oSpe naman Irappiup." " The patriotic consul of the Romans, who was called Brutus, by another name Cassius." — This is a very singu- lar mistake of Alfred's. Brutus and Cassius are here confounded, and con- sidered as one person ! Note 24, p. 72, 1. 6. — " ppa J?8ep pmbep ypt." "As the wind's storm." — For this reading we are indebted to Mr. Cardale ; the reading in the Cottonian MS. being ppa |>ae]i pmbep J?yp, and in the Bodleian ppa& i>eji pinbep J?yp ; both of which are evidently erroneous, and there cannot be a doubt that Mr. Cardale has happily restored the original reading. Note 25, p. 72, 1. 6. — " Scyping," which is here rendered "experience, means a stirring, or agitation, or any kind of tumult. Note 26, p. 76, 1. 32. — "8piJ>e ppece to bealcetenne," which is here translated- " very pleasant to the stomach," could not be rendered more literal in English, the expression being "dulcis eructando." Note 27, p. 80, 1. 10.— t ir >onne tob. That is, then, God.— The Latin of Boethius is. Id autem est bonum. That God is the supreme good is not formally stated by Boethius until after a long train of reasoning, which is followed by his address to the Deity. It first occurs in the part of lib. iii. prosa 10, which corresponds with c. xxxiv. § 2, of the present work. But in this, and some other passages, the construction shows that Alfred meant to put God, instead of good. In Anglo-Saxon the word gob denotes both God and good, so that there can be no other guide to its meaning, independently of the context, than the introduction of a capital NOTES. 357 letter. It may be remarked, however, that in the Cottonian MS. of this work, the adjective 50b is generally spelt •goob. Note 28, p. 82, line 2.— oj-bselpe ; more prone.— The Bodleian MS. gives of'Saelpe, and the Cottonian gives oyc^selpe, as the reading of tkis word ; but these being unintelligible, Junius proposed to substitute ojbseljie, in wbich he was followed by Mr. Cardale, and the Editor's opinion coincides with their view.— See Rawlinson's Boethius, p. 167. Note 29, p. 86, 1. 4. — oj^ep is substituted by Mr. Cardale for heopa, and makes the passage clearer. Note 30, p. 90, 1. 4. — ms&te is here used impersonally, and reflectively : literally, as if it dream you. Note 31, p. 90, 1. 24. — Da anbfpopobe BoeCiuf. Then answered Boethius. — Alfred occasionally forgets that he is writing in the character of Boethius, and names him in the third person. Note 32, p. 92, 1. 34, — hin^pige ]?ypr~e cale. — These verbs are all in the singular number, and are used impersonally — a circumstance which frequently occurs in Anglo-Saxon. ' Note 33, p. 96, 1. 6. — ye Laculuf fsey hepecoga on Rome. Catulus was a consul in Rome. — Catulus was a Roman consul, but it was Catullus, the poet, who was indignant that Nonius should sit in a chair of state. The two are here confounded. Note 34, p. 102, 1. 28. — This refers to Damocles and Dionysius, the tyrant of Sicily. Note 35, p. 104, 1. 19. — Seneca, who is called the "foster-father" of Nero, had the misfortune to be appointed tutor to that cruel tyrant ; and having incurred the displeasure of his former pupil, he was put to death by bleeding, which was accelerated by a bath. Note 36, p. 104, 1. 24. — Papinian, the celebrated jurist, was a prefect vinder the Emperor Severus, and it is said that the emperor, on his death, commended his two sons, Antoninus Caracalla and Geta, to the care of Papinian. But soon after his father s death, Caracalla dismissed Papinian from his oiRce, murdered his brother Geta, and then gave orders for the execution of his former guardian, which was shortly afterwards carried into effect. Boethius could scarcely have selected two more fitting examples for illustrating his argument. Note 37, p. 106, 1. 23.— Thyle. Thule — An island in the German Ocean, which, from its great distance from the continent of Europe, received from the ancients the epithet of " ultima." Its situation was never ascer- tained ; and there are still different opinions about it. Some suppose that it was the island now called Iceland, or else part of Greenland ; while others consider it to be the Shetland Isles. Note 38, p. 106, 1. 31. — "pum j'ceop ;" "a certain poet." — This was Euripides ; and Lhe passage alluded to is Andromacha, 1. 320, Ed. Matth. Note 39, p. 110, 1. 16. — unse^elne ; unnoble. — It was necessary to coin a word to express the meaning of the original. Ignoble would convey a very false idea of what is meant by unaej^el, both in this and many other passages. Note 40, p. 112, 1. 15. — GIdipus is here alluded to, who, in ignorance, is said to have slain his father Laius, King of Thebes. Note 41, p. 130, 1. 18. — opcuman is evidently a contraction of oj-epcuman, to overcome, like o'ercome in English. 358 NOTES, Note 42, p. 132, 1. 36. — bpiffc is here used for bepej-t. Note 43, p. 142, 1. 17. — J'eapf'S is here used for \>ea.jvft. Note 44, p. 146, 1. 3. — po beophcnef J^aepe j-unnan fciman fie \>3Ry »p nef Co metanne, &c. — This, which is the reading in the Bodleian MS., is evidently a mistake, and unfortunately there is no other MS. to correct it, inasmuch as those portions of Boethius which are metrical are entirely dif- ferent in the Bodleian and Cottonian MSS. The Bodleian contains the metres in a prosaic form, and the Cottonian has them in verse. E. Thom- son, Esq., has kindly suggested to the Editor that hsej- sep nef should be ^aeftaepiiej', or rather ^eoftaepnef, darkness; and this alteration is in some measure confirmed by the parallel passage in the metrical version, viz. : |>onne pile he recjian, )>aeC ^aejie funnan pe, beophcnej* \>ioxt,jio, beopna gephpylcum, to metanne. There can, therefore, be no impropriety in thus altering the reading of the Bod. MS., and substituting for it a word which, whUe it gives clearness to the passage, is in harmony with the Cott. MS. Note 45, p. 160, 1. 22. — The word " he" is redundant here, and makes tiohhige have the force of a reflective verb ; a mode of expression very common in this work. It may here be remarked, that there are many redundancies which did not seem to require any remark in the notes. Note 46, p. 162, 1. 4. — Ic pat, &c. — The fable of the giants and the his- tory of the Tower of Babel are introduced by Alfred in consequence of a passing allusion in Boethius ; and it may be noticed how carefully Alfred guards against making a direct assertion Avith regard to these fabulous histories, by employing the expression, "pceolbe been." Note 47, p. 162, 1. 20.— Deipa. Dura.— Daniel, c. iii. 1. Note 48, p. 166, 1. 8. — Papmenibep. Parmenides. — Parmenides was a Greek philosopher, and flourished about the same time as Socrates ; and, like other philosophers of that period, expressed his opinions in verse. The poem from which the quotation is made is entitled, " On Nature." Note 49, p. 166, 1. 18. — ^aep pipan Platonej* lapa puma. — The passage here alluded to was the remark made by Plato in his Timseus, viz. that discourses, in those matters of which they are the interpreters, should always have a certain relationship to the subject. Note 50, p. 170, 1. 3. — Tytiep. — The reading of this word is evidently different in the Cott. MS., but from the illegible state of this part of the MS. it is impossible to say what the reading is. Note 51, p. 184, 1. 18. — pe Platonep cpibe. — The saying of Plato, to which reference is made, is in his " Gorgias and Alcibiades," b. i. Note 52, p. 194, 1. 4. — Ulysses is called by Boethius, Neritius dux, this name being derived from Neritos, a mountain in Ithaca. Alfred evidently mistook his author's meaning, and considered Retia, or Neritia, as a distinct country, over which Ulysses ruled. Note 53, p. 194, 1. 11 — penbel pae ; the Wendel Sea. — This was either the whole of the Mediterranean Sea, or that part of it which is called the Adriatic. — See Alfred's Orosius, b. i. c. i. NOTES. 359 Note 54, p. 194, 1. 32. — 8ume hi jwbon "^ hio fceolbe foprceoppan fco leon. "J "Sonne feo fceolbe fppecan. jjonne pynbe hio. Some, they said, she— i.e. Circe — should transform to lions, and when they should speak, then they roared. — Literally, some they said she should transform into a lion, and when she should speak then she roared. She, of course, refers to leon, which is a feminine noun in Anglo-Saxon. Note 55, p. 220, 1. 27. — Spa fpa on paenef eaxe hpeappah Jja hpeol. As on the axle-tree of a waggon the wheel turns. — The whole of this section is King Alfred's original production. The simile of the wheel is, perhaps, pursued rather too far, and occasionally is not very intelligible ; byp)>, which occurs a few words after, is for bepe'S. Note 56, p. 228, 1. 10. — See Psalm xvii. 8 ; Keep me as the apple of an eye. Note 57, p. 236, 1. 17.— In the Cott. MS., after Da cpa&'S he, the follow- ing words are inserted, " eall bi^ Soob "^ te nyc bi^. t>a cyae'5 ic '^ \y j^o'S. ba cpae^ he." 8io, &c. Having chiefly followed the Bodleian text, it did not appear necessary to disturb that arrangement by incorporating these words in the text of this edition. Note 58, p. 242, 1. 2.— See Aristotelis Physica, lib. ii. c. v. Note 59, p. 244, 1. 6. — The passage alluded to appears to be in Iliad iii. 1. 277: 'HtXtdy 6 , OS TvavT ((popas, Kol navT irraKoveLs. Note 60, p. 246, 1. 26. — Cicero was named Marcus Tullius Cicero. See also c. xviii. § 2. Note 61, p. 248, 1. 3. — In the Cott. MS. the following words are inserted after j-ppaecon, before piC: ">a cpae'5 ic hpaet haebbe ic fopgiten ]ps&Y >e piC 8&P fppaecon. i>a op's he" pit, &c. For the reason before given, in note 57, they are not incorporated in the present text. Note 62, p. 252, 1. 20.— gepip anb^ic is rendered " intelligence," in con- formity with the Latin. By intelligentia, Boethius meant the highest degree of knowledge. Note 63, p. 255, 1. 15. — By the expression "prone cattle," which is the translation of " hpopa nycenu," those animals are meant which have their faces turned towards the ground. Note 64, p. 256, 1. 1, c. xlii. — Fop \>y pe pceolbon, &c. "Therefore we ought," &c. — This, which is the last chapter of King Alfred's translation of Boethius, and which is very interesting, is almost entirely the royal author's own. Note 65, p. 260, 1. 1 — Dpihcen selmihciSa Irob, &c. "O Lord God, Almighty," &c. — This prayer, which is added at the end of the Bodleian MS. in a later hand, was not appended to the Cottonian MS. Note 66, p. 263, I. 1. — Buy -^Ippeb up. — This introduction, which was prefixed to the Cottonian MS., was scarcely the production of King Alfred himself, although it is an additional proof, if any were wanting, that he was the translator of Boethius, and the author of the metrical version. What is usually called the prose version of Boethius, contains the metres, but the translation is not in verse, although from the nature of the subject it nearly approaches poetry. King Alfred, it is supposed, wrote the prose when harassed with those " various and manifold worldly occupations which often busied him both in mind and in body," of which he so feel- 360 NOTES. ingly complains ; and when he had overcome the difficulties which beset him, he reduced the translation of the metres -.to that form in which they have been handed down to us, being at once a monument of royal industry, and a pure specimen of the poetry of the Anglo-Saxons. Note 67, p. 264. — Metre I. — What is here termed Metre I. is rather an original introduction of King Alfred to the subsequent poem. The work of Boethius commences with a metre relative to his misfortunes, without alluding to the cause of them : " Carmina qui quondam studio florente peregi, Flebilis, heu, msestos cogor inire modos." As the whole of the Anglo-Saxon metres are too paraphrastic to be strictly called translations, it appears to be the simplest arrangement to number them from this. Note 68, p. 264, 1. 25. — Linb-pigenbe. — Literally, fighting under shields made of the linden, or lime-tree. Lmb in its primary signification is the linden, or lime-tree, Tilia arhor ; and in its secondary, or metaphorical sense, it is a standard, or banner, as A\ell as a shield. A similar meta- phorical use is made of the word aefc, an ash-tree. It often signifies a spear or javelin; i.e. a weapon made of ash. Note 69, p. 270, 1. 1. — JEala J?u fcippenb. — This metre, which contains an address to the Deity, is a happy production of King Alfred's muse. With regard to Mr. Turner's observation, that King Alfred's prose transla- tion of the metres of Boethius has more intellectual energy than his verse, it may be remarked, that this is not singular. We usually find much greater energy in blank verse than in poetry, which is fettered with rhyme. This may be exemplified by taking one of the poems ascribed to Ossian, and reducing it to the regular laws of verse. Mr. Turner, however, does justice to our author, by saying, " There is an infusion of moral mind and a graceful ease of diction in the writings of Alfred, which we shall look for in vain to the same degree and effect among the other remains of Anglo-Saxon poetry." — History of the Ani;lo-Saxons, b. v. ch. iv. Note 70, p. 307, 1. 1. — Cala mm D]nhten. — This metre contains an- other address to the Deity, which, like the former one, is extremely beau- tiful. The Latin metre, beginning, O qui perpetua mundum ratione gubernas, is so amplified, that the Anglo-Saxon version of it may be con- sidered an original composition. Note 71, p. 348, 1. 4. — aep bomej' bsege; before dome's day. — Dome's day signifies the day of judgment: being derived from beman, to judge. From hence also is derived our English verb, to deem, i.e. to form a judg- ment or opinion. GLOSSARY. 5r. "K, ever ISbelgan, to offend !Sbepan, to bear ^rbejjecian, to find hidden ^bibfeaii, to pray Sbican, to bite, to devour Tfblenb, blinded Stlenban, to blind [Sibpecan, to break, to spoil, to take by storm TTbpebian, to remove, to open SIbyf san \ *° Prepossess, to occupy IScelan, to cool TCcennan, to bring forth, to beget ; IScennebnej', birth TTcpung, an asking, a question 3;'cpelan, to die ?cplt„1 '»"'•■ -perish TCbimmian, to make dim, to darken Sbl. a disease S'bovi, to take away, to banish ^ibpencan, to drown Sbjieosan "^ 3'Jvpeohan > to endure, to tolerate ffbpiohan ) 3!bpij:an, to drive away, to drive Sbpaefcan, to quench, to dispel JE, law ^a, a river, water ^ceji, a field JEibpe, a vein JEbyceaft, a new creation -^jren, the evening, even -^jren-pteoppa, the evening star JEyen-tibe, the evening ^yep, ever JEift, again JEyzeji, after ^pcep-senga, a successor -^j-teppa, second -^ycep-j-pypian, to examine, to in- quire after ^ppeajibnep, absence JE^, an egg iEj;hp8e>ep, both ^ghpibep, on every side vEshponon, every way, everywhere ^t;]>ep, either, both, each ^hc, property, possessions ^Ic, each ^IcpsepCiS, all skilful ^leng, long; To s&lense, too long -^linge, weariness ^Imep, alms ^Imihciga, the Almighty JEltsep, good, sound, perfect ^l)>eobe, a foreigner -^ll^eobiS, foreign ^mca [ le^s^'-e' rest JEne, once 362 GLOSSARY. JEnbemej*t, equally ^„J|;P| each, Single ►J, ^ ^^ ^ only, excellent, singular ^ppell^^'^PP^' ric^ [ honour, wealth JEp, ere, ever, before ^penb, an errand ^penb-geppic, a letter, a message ^pej-C, first ^plej*C, 'S]i\ea.j't, iniquity, impiety -^p-mopSen, early morning ^pnepeS, a course .^pning, a running -el, noble JE]?elcunbnef, nobleness JEjjeling, a prince, a nobleman -^l>elo, nobility, native country 37 * 'J- together jEcne, Etna -/Ecpican, to twit, to reproach ^pelm, a fountain Sjraepan, to make afraid TCpsepeb, afraid !?Cf8eptnian, to fix Sjranbian, to discover, to experience !S!peban, to feed, to instruct S'feoppian ") 3!|:epjian [ to take away, to put TCpppan r away, to depart Spypan J 3"peppcean, to become fresh Spylan, to defile TCpyppan, to remove to a distance S^gan, to own, to possess S'gaelan, to hindw TCSen ) IS"snian, to appropriate Sgyjran, to give back Miebban, to raise TThc-auhc, aught, anything S'hpap ^ IS'hponanv anywhere, anywise ffpep > IShpsepgen, everywhere ?Chpeppeb, turned SThpoppen, see J^peoppan Slabian, to make excuse for ISlaeban, to lead away, to mislead IS'laeCan, to let go, to lose, to relinquish TClbop, a chief ISlecgan, to lay aside, to retract, to confine ^l^pan ( *^ P^^^^^ Sleosan, to tell lies Tflepenb, a Redeemer Sllunga, altogether Slpealba, the Omnipotent Tflypan, to set free TTlypCan, to desire !Smbeht, a service Smepian, to prove Smetan, to mete out, to measure TCmeppan, to hinder, to mislead, t« distract, to corrupt TTn, one !S'n8e)>elan, to dishonour, to degrade !S'nbib, waiting Snbinban, to unbind [S'ncop, an anchor Snba, envy, enmity, revenge ffnbepn, measure, proportion Snbetcan, to confess "S"! bt r > ^^^^^ ^^ meanmg, under- Siltic J standing, intelligence ^Snbgetpull, discerning TCnb^icpulhoe, clearly JTnblans, along Snblipeiie, food TCnbpypn, respectable IS'iibpaciSan, to deny Snbppap !?Cnbpypb Snbppapian ) . ^ J ■ \. ("to answer Anbpypban \ Snbpeapb, present ^npeopc'l^'^"'''""^**'" TCnbplit, form !S'nbplira, the countenance Snpealb, onefold, simple, singly existing Snpealbnep, oneness, unity an answer GLOSSARY. 363 5tnjropl»tan, to lose, to forsake, to relinquish ^°|f|ahook 3'nsehc, like ^Yngin, a beginning Snginnan, to begin ISnhealban, to observe, to keep 5Cnhebban, to lift up IS'nlic, alone, only ISTnlic, like ISnlicnej-, form, likeness, resem- blance IS'nmobbce, unanimously ^Lnnej", oneness, unity ISnj'cunian, to shun JCnj-enban, to send 3!nj*ectan, to impose ffnpn, a view Snunga, at once Snpalban, to rule SnpalbeS, powerful Slnpealba, a governor ^inpillice, obstinately 3[!npunian, to dwell alone ?poba(^P^*"^^ !5paeban > to search out, to discover, Spebian ) to conjecture TCpsepian, to bear, to sustain TTpeccan, to declare, to explain TCpecan, to delight S!ppapan, to depart 3'pian, to honour TCpleapnej", impiety Splice, honourabl}'- SppyptS, venerable, deserving of honour ^Sjipypjja, a venerable person 3!ppyp'Snej', honour, dignity ?Cpapan, to sow S!pcian, to ask !S"fcipan, to separate, to be safe TCpcoptian, to shorten, to become shorter ?Cpcupan, to repel Tfpeuns, an asking, an inquiry ^LfinSan, to sing [Sflupan, to slip away !S']'meaSan, to inquire ISrppinSan, to break, or spring out ISfpyhsan, to wash ISfpypian, to seek, to explore Spcipcian, to exterminate !S"pnsan, to ascend ^rtpecan ) ^^ ^^^^^^^ ^^^ Af tpeccan ) [S'pcypian, to stir, to move, to agitate Spfa, an ass 3!ppeoCole, clearly !Sppinban, to enervate, to perish Sfynbpian, to separate Scelan, to reckon, to count 3'cemian, to make tame !S!reon, to attract, to draw, to allure !?CS, an oath 3!J?eman, to extend IS^eopcpian ^ to become dark, to !7CJ>ypcpian ^ obscure Sj'peocan, to warn, to weary !S)>y, therefore 3!tihte, intent upon, attracted to !Scion-op, to draw out !Scpenblob, rolled !Suht, aught !S!uJ>ep, either ISpeccan, to awaken, to excite Spegan, to move away, to turn aside, to agitate ISpenban, to turn aside !S"peo]ipan, to cast away, to degrade ISpep, anywhere Spinban, to strip off ?Cpinnan, to contend ISpiiigeb, execrable ?fppican, to write out Spypcan, to do !S"pypcpalian, to root out "Kxe, ashes B. Ba, both B»cf "'"""' Bsecan, to bridle Bale, a heap Balo, wicked Band, dative of Ba, to both 3G4 GLOSSARY. Ban, a bone Bap, bare Be, by Beabu-pmc, a soldier BeaS, a crown Bealcecan, toeruct Beam, a beam, a tree Beapn, a child BeapnlepC, childless Beacan, to beat T. . I to command, to bid, to Biobon J Bebob, a commandment •D [ a book ; also Bee, pi. books Bec-Lebene, Latin Becnan, to denote Becpeopan, to creep Becuman, to happen, to befal, to come to, to enter Becyjipan, to turn Bebselan, to divide, to deprive, to be destitute Beysej'Can, to commit Befon, to catch hold of, to include Bejropan, before Began, to follow Besitan, to beget, to get, to obtain Begons, a course Behealban, to behold, to observe, to keep Beheapan, to cut off BehefU, necessary Behelian, to cover, to conceal Behinban, behind Behopan, to behove, to render fit or necessary Behpepyan, to turn, to prepare Belicgan, to surround Belimpan, to belong to, to appertain Belucan, to lock up Benaeraan, to deprive Benu?;an, to enjoy Benyi^an, beneath Beo, a bee Beon, to be ■g K ( ^ ^i^l) 3. barrow Beopn, a man Beophc, bright Beophcnep, brightness Beppenan, to wink Bepan, to bear; p. p. gebojien Bepaeban, to rid from Bepeapian } to bereave, to deprive, Bepy|:an ^ to strip Befcylian, to look upon Bepeon, to look about, to look upon Berlipan, to impose, to put upon Bepmitan, to pollute, to defile Bepops, dear, beloved Bepcypmian, to agitate Berpican, to deceive, to betray Beppimman, to swim about BeC, better Betan, to improve BeCepta, best . Benng, a cable Becpung, amendment Becpc, best Becpeox ^ Becpuh > betwixt, between, among Becpux ) Be>ea]if an, to need, to want BepajJian, to guard, to defend Bepsepan, to cover Bepseg-utan, surrounded Bepealpian, to wallow Bepitan, to keep, to observe Beppigan, to cover, to conceal Bepyppan, to cast Bibban, to pray, to compel Bipan, to shake, to tremble ^^Sa^ i to bend Bysan S Bil, a bill, a sword Bil-pube, blood-red sword Bilepic, gentle, merciful BilepiCnep, simplicity Binban, to bind Binnan, within Bio-bpeab, bee-bread, honeycomb Biophco S Biphrnep > brightness Biphcu 3 B t V ^^ occupation Biren ) , Bipn I ^^ example GLOSSAET. 365 Bi)*San, to employ, to be employed, to be busy BifSunj;, an occupation Bifmejiian, to scoff at, to reproach, to revile Bifnian, to set an example Bifpel), a fable Bippic, a deceit, a snare Bicep, bitter Bicepnef, bitterness Bipifc, provisions, food Blac, black, pale Blaeb ) „ ., Bleb \ ^^^^' Blace, widely, everywhere Blapan, to blow, to blossom Blenbian, to blind Bleep, colour Blican, to glitter Bhnb, blind Bhoh, hue, beauty Blip, bliss, pleasure Bli]>e, blithe, merry, joyful Bli'Snep, jov, enjoyment Blob, blood" Blopma, a blossom, a flower Boc-cpsept, book-learning Boba, a messenger Bobian, to announce, to proclaim ■r. ? > a bough, a branch Bopb, a bank Bopen, born ; p. p. of bepan Boc, repentance r.'^ , > broad, extended Bpa&ban, to spread ; p. p. bpaegban Bpajbing, spreading Bpeccan, to break Bjieb, a board Bpego, a ruler Bpeopc I , , Bpeopc-copaP^®^'^^^^^ Bplbf(^^"^^^ Bpingan, to bring jj [a brook, affliction, misery Bpocian, to afflict Bpoga, a prodigy Bpopnienbe, perishable ^J^^t^I^J a brother Bpo]5op ) Bpucan, to use, to enjoy Bjjun, brown Bpyb, a bride Bpyp'5, he governs Buenb, an inhabitant Bupan, above Bugian, to inhabit Bujig-piccenb ^ BupS-papu > a citizen Buph-papu J Buph ^ Bupig >■ a city BypiS ) Bupna, a stream Bucan, without, external u a I ^^^^ unless, except Bucu, both Butpuhc, betv/een Bycgan, to buy Bypnan, to burn Lap, active Lapepcun, an enclosure LsepCep } . Leapcep ) ^ Ealian, to be cold Lamp-pteb, a camp, a field of battle LapiCula, a chapter Lap, care Lapcepn, a prison Lealb, cold LehheccuiiS, scorn, laughter Lempa, a soldier Lene, brave Leoppan, to cut Leopl, a husbandman, a man EeoU ,. Eiol \ ^ «^^P Leopan, to choose; perf. gecupe, chose Lepe-raan^^"^^''^^^*'^^^^^!'™^" Lepan, to catch, to subdue 366 GLOSSAET. Lep ^ a space of time, a turn ; Lieppe> aec jTiuman ceppe, in Lyp ) the first instance Leppan, to return, to depart j^.j^Jachild LI'S, a germ, a shoot Lijja-leaf, without a shoot Llam, a fetter ElatS, cloth ; pi. Lla}>af, clothes Llaen, pure, clean Llaenlic, pure, virtuous Lla&nnej*, virtue, chastity Ll|pmn^ ( *° ^^"' ^^ ^'■^' *^ ^P^^^"^ Llif, a cliff Llifian, to cleave, to adhere Llub, a rock LlufCep, a cell Eniht, a youth, a child, an at- tendant tniht-hab, childhood Lnoban, to dedicate Lnol, a hill, a knoll Lol, cool Lonbel, a candle Lonj-ul, a consul tropn, a grain LopJ^ep, a multitude, a company Lofp, a fetter LofCnuns, a temptation Lo'Slice, truly^ surely Lpsejrt, craft, art, virtue y*^ ^ ^ f the Creator, a workman, v \^ i ail artificer Lpaeftij;, crafty, skilful, virtuous Lpeaca, a Greek Lpeopan > , Lpypan \ ^^ ^^^«P LpifC, Christ LpifCenbom, Christendom, Chris- tianity Lulpian, to cringe Luma, a comer, a guest, a stranger Luman, to come Lunnan, to know Lunnian, to inquire, to search En's, known Lu}>ian, to know alive Lpanian, to languish, to waste Epsehan > EpeJ>an > to say, to speak Epi>an ) Epelmian, to kill Epeman, to please Epen, a queen Epic ) Epuc ^ living, Epuca ) Epibbung, a report, a speech Epibe, a saying, a speech, a doctrine Eyle, cold Eyme, coming Eyn, kin, kindred, kind Eyn, proper Eyna, a cleft, a chink Etnelic^^y^l'^^^S^^^ Eynepcol, the king's dwelling-place, the metropolis Lynins, a king Eynpen, a kind, a generation, a family course Eypepa, a kind of fish Eyppan, to fetter, to bind Eypc, excellence, splendour Ey'S } knowledge, a region, a coun- Ey>e S try Eyj?an, to show, to make known, to relate D. Dasb, a deed, an action D tl [ secret, unknown, abstruse Dr|op-Fm}^^^°^^«^^^^^y« Dagl, a part Dapu, an injury, a hurt Deab, dead Dea«hc}^^^^l^'"^°^*^^ Dea'S, death Deap, dare Delpan, to dig Delfepe, a digger Dem, an injury GLOSSAET. 367 Dema, a judge Deman, to judge Dene, a valley Deojrel, the devil Deoplicop, deeper, more deeply Diophce, deeply dIp'^J dear, precious Deopling ) a darling, a favourite, Dioplins ) one beloved Deop-cyn, wild beast kind DeoppeopS "^ Deoppup^ > precious, dear Deopj^yp'5 3 Deoppup^nej", a treasure Depian, to injure DieSelnep, a recess, a secret place Digellice, secretly Dim, dim, dark DioSol, secret, profound Diop-bopen, nobly b^rn Diope, dearly Dohcep, a daughter Dom, a judgment, a decree Domepe, a judge Domef-bseg, doomsday Don, to do, to make Dopften, durst Dpeam-cpaejrc, the art of music Dpeamepe, a musician Dpecan to aflSict, to torment Dpeccean Dpepan, to vex, to trouble ^P^^^Urink Dpync ) Dpeosan, to suffer DpeopiS, dreary Dpeopenb, perishable Dpi ) DpiS \ dry Dpifan, to drive, to pursue, to exer- tise DptS^an^^^'•5^'*°^^^^°^*^^ Dpihten, the Lord Dpiht-guma, a chieftain Dpincan, to drink Dfohta'S, conversation, society Dpycpsej-r, magical art Dpycpaejrcis, skilful in sorcery I^PySSum, the dregs Dugan, to be honest, to profit Dugu^, honour, an ornament Dugu'S, virtuous, honourable Dun, a hill, a mountain Dunnian, to obscure, to make dun Duppe, darest thou ? See Deap Dupu, a door Dpelian > to wander, to deceive, to Dpolian ^ mislead Dpolema, a chaos Dybepian, to delude Dynt, a blow, a crash Dyri ] DypS }> foolish i)yrs J Dypian, to be foolish DypiS, folly, error Dypiga, a foolish person e. Ca, a river Cac, also Caca, an addition Gacan, to increase Gaben, granted, ordained CabiS, happy, blessed, perfect eabiglic, perfect eabignej", happiness eabmoblice, humbly, conformably ^^JOP^ a wild boar eafopa, a son ease, an eye eala, alas ! ealanb ) ealonb { ealb? ,, eoibj^^^ ealb-paebep, a grandfather Calbop-man, an alderman, a noble- man ealb-pihc, an old right Call, aU an island 3G8 GLOSSARY. eallej*, totally, altogether eallun^a, altogether, entirely, at all Calnepes ) , ealnes r^^^^' Calo, ale Cap, an ear Capb, native soil Capb-ysej-c, settled, permanent Capbian, to dwell, to inhabit eapefo'S ^ eappo'S > difficult Gappo'Slic ) eappo'Snej*, a difficulty eapirolju, difficulties Cajig, weak, timid Caji-geblonb, the sea Capm, an arm Gapm, wretched, poor eapmins ) the miserable, the epming ^ wretched Capmlic, miserable eapmlice, wretchedly, meanly eapm-S ) eopm'S > poverty, calamity e]\m^ S eapman, to labour, to earn eapnung, a means, a deserving, an earning Gafc, the east eafCep, Easter GafC-peapb, eastward ^^t^ I easily Ca'Smeban, to adore, to be moved with adoration 6a'Smeb, humble CatSmec > , .,., Ca'Smobnej' y ^ Cap, oh ! Cax, an axis ebban, to ebb, to recede ebbe, the ebb, the receding of water Gee, eternal Ccg, an edge eblean, a reward ebnipian, to renew ebj-ceajrc, a new creation ebpifc, a reproach ep en-beophc, equally bright Gpne, even Cpnlic, equal 6fC, again CfC-cuman, to come again, to re- turn ege, fear ege-puU, terrible Cgepa, terror Csep'lic, horrible, terrific eglian, to ail, to grieve esoji-pcpeam, the sea ehcan, to pursue eib, an age, time eibap, men. See ylb eibjian, parents, ancestors eibung, delay eilen, courage, fortitude eilenbe, a foreign land 611ep, else eipenb, an elephant eiKobiS, foreign Cmbe-sypban, to encompass Cmlice, equall}^ evenly emne ( ®^®"' s"^^<^°'^^' equally emman, to make equal emca, leisure enbe, an end enbebypban, to set in order enbebypblice, orderly Cnbeleap, endless, inflnite enbian, to end Cngel, an angel englipc, English eopel, evil Copl, an earl, a chief e:!;'e| '"--"> Cop'Slic, earthly eop]>an-pceat;, the earth Cop^-pape, an inhabitant of (ie earth Gopian, to show Copp, your. See })u GLOSSAET. 369 eplan, to plough, to till Cfne, a man €yt, a decree ecan, to eat g^^^l more easily ehe, easy ej?el, a country, soil, a native place e)>elice, easily e^el-j'Col, the metropolis eSnef, favour, easiness F. Faen, deceit, a stratagem Faebeji, a father F^rhlad, happy Fsetenian } , . . , . , r Fa^snian \ ^^ '^i""'''^ ^^ ^^^^ ^^"^ Fa^gep, fair Faejejinef, fairness, beauty Fsepbu, colour Fsejielb, a way, a course, a going Faepmga, suddenly Faeplice, suddenly Feej'C, fast, firm, constant, sure Fsepcan, to fast Faepce, firmly FeefCeii, a fastness, a citadel Faej-rlic, firm, constant Fsej-tlice, firmly Fsej-rnef, firmness Faefcnian, to fasten Faepc-pseb, inflexible FsefC-paebhc, constant Faeft-paebnej*, a fixed state of mind, resolution Fabian, to vary Famig, foamy Fan a, a temple Fanbigan, to try, to explore, to find out pan / ^^ ^^^ ^^ depart Far, a vessel Fea } . FeapaT^^ Fealban, to furl, to fold up Feallan, to fall Fealpian, to ripen Feapn, fern Feapji, a bull Feban, to feed Fefep, a fever Fela t FeolaC^^^y Felb, a field Fels, a felly Feltun, a dunghill Fenn, a fen Feoh, money Feoh-sicpejie, a covetous man Feonb ) rt A p K f ^ fiend, an enemy Feop ■) Feoppan I far Fiep J Feope "I Feoph Wife Flop J Feoppan, to prolong, to go far Feop'S, the fourth Feopep, four Feopep-heal}", the four sides ^rntr„ }-«"'" Fep'5-loca, the breast Fee, fat, fed Fecel, a belt Fe>e, walking, the act of going on foot FitqV ! ^ ^^^*^^'"' ^ ^^"S Fian > , , ^ -r. ^ > to hate Fiogan ) Fiepen-jrul, wicked, full of crimes Fiep-j-'ere, four feet Fipel-pcpeam, the Fifel stream Fij-ta, the fifth Finban, to find Fin^ep, the finger Fioung, hatred Fiopep-j-ec, four-footed Fipap, men 370 GLOSSAEY. Fipft:, a space of time Fijipec-Seopu, being inquisitive Fij-c, a fish P'lfcian, to fish Fifica, physica, physics Ficc, a song Fla&fc, flesh Flsefclic, fleshly Fleosan^ Fleon ]■ to fly, to flee, to fly from Fhon J Fleopan, to flow Fhonbe, fleeting Fhcan, to contend Flob, a flood Flop, a floor Fobbep, fodder Folc, a people Folc-cuS, known to nations, cele- brated Folc-Sepi^, a nobleman Folc-^epm, battle-fray Folcipc, the vulgar, a man Fulban-pceac, the earth Folb-buenb, an inhabitant of the earth Folbe, the ground, the earth Folga'S, service Folgepe, a follower, an attendant Fon, to take, to undertake, to begin Fop, for Fopbaepan, to forbear, to allow, to pass over Fojibaepnan, to burn, to burn up Fopbeoban il .-..-■, ^ ^ . FopbiobanP^^^'^^''-'^^'^^^*^^^" Fopbeppcan, to burst Fojibjieban, to prostrate, to over- throw Fopbugan, to avoid Fopceapan, to bite off FojicuS, wicked Fopcu'Spa, inferior Fopcpaej?an, to censure Fopcypjian, to avoid Fopboii, to destroy Fojibpipan, to drive out iFopbpiSan, to dry up Fopbpilman, to confound Fopealbian, to wax old Fope-msepe, eminent, illustrious Fope-maeplic, eminent Fope-maepnep, renown Fopepceapian, to foreshow, to fore- see Fopepceapun^, foreshowing, provi- dence, foreknowledge Fojiepeupenep, dishonour Fojiepppaec, a defence Fopepppeca, an advocate Fopepppecen, forespoken Fope-cacn, a foretoken Fope-)5encean ) to despair, to dis- Fope-l'encan ) trust Fope-Hngian, to plead for, to de- fend Fope-jjonc, forethought, providence FopeCiohhun^, predestination Fope-pitan, to foreknow Fopgifan, to forgive, to give Fopgican, to forget FopSylban, to recompense Fojihealban, not to keep, to lose, to withhold Fophelan, to conceal Fojihepegian, to lay waste, to de- stroy Fophosian, to neglect Fojihcian } to frighten, to be Fojihcigan 3 afraid Fophpyjipan, to pervert, to change for the worse Foplaebau, to conduct, to mislead Foplaetan ) to permit, to relir.quish, 1^'oplecan C to lose, to leave Fopleopan, to lose Fopligan, to commit fornication Foplopen, lost Foplupcl.ice, gladly, willingly l""^'"^ Urst t opma ) Fopneah, almost Fopon, before Fopf;iynel, forerunner Foppceeppan, to transform Foppceocan, to anticipate Foppeapian, to wither Foppeon, to overlook, to despise GLOSSAET. 371 Fopflapian, to be slow, to be un- willing Fop f lean, to slay Fopj-Canban, to withstand, to under- stand, to avail Foppcelian, to steal Fopfpeljan, to swallow up Foprpi^ian, to pass over in silence Fop5, forth Fop>am / for that reason, be- Foji)>3emj7e ) cause Fop'Sbpingan, to bring forth, to pro- duce, to accomplish Fop'5-j.oplaecenep, free permission, license Fop'S-Sepicaii, to depart, to die Fop'Spa, further, worse Fopl'piccan, to oppress, to tread under Fopjjy, therefore Fopcpupian, to be presumptuous, to be over-confident FopcpupunS, presumption Foppeopnian, to refuse Foppeopj^an > to be undone, to Fo]ipup>an ^ perish Fo]i])eop'Spullic, excellent Foppypb, destruction, damage Foppypnan, to forewarn Fopceji-fsebep, a foster-father Fopcep-mobop, a foster-mother Foe, a foot Fox, a fox Fpam, from Fpam-sepitan, to depart Fpea, a lord Fpea-bpihcen, a supreme lord Fpeceii \ ^J^ 1 >- dangerous J^pecenlic ( ° Fpecn » Fpecennep, danger, peril Fpeppian, to comfort Fpegnan } to ask, to inquire, to Fjugnian \ know by asking Fpemb, foreign, outer Fpeme, profit, advantage Fpemeb, a stranger Fpemman, to effect, to do, to per- petrate 2 friendship Fpeo ^ Fpeoh I Fpis y free Fpio Fpy P"'peobom ■ Fpiobom ^ freedom Fpybom J Fpeohce, freely Fpeolpian, to set free ; p. p. geppylpob Fjieonb 1 Fpienb > a friend Fpynb J Fpeonb-paebenn Fpeonbpcipe Fjii?), peace Fpi)>ian, to protect Fpi'5-prop, an asylum, a refuge Fpopep, consolation, comfort Fpora-peapb, away from, a depart- ing Fpuma, the beginning, the origin Fpum-pceapt, the origin, the first cause Fjium-pCol, an original station, a proper residence Fjiym^, the beginning Fugel, a fowl, a bird Ful, foul, impure Fulppemeb, perfect Fulppemebnep, perfection Fulppemian > to perform, to ac- Fulppemman \ complish Fulgan, to follow up, to fulfil, to ac- complish ; perf. pul-eobe Full, full Fulhce, fully Fulluhc, baptism Full-pypcan, to complete Fulneah, nearly, full nigh Ful-pihc, full right Fultpupian, to confide Fultum, help Fulcumian, to help, to support Funbian, to strive, to try, to tend to Fup, a tuirow Fupbon ) 11-1 i^ ' , } moreover, also, besides I ujijjum S ' ' Fyllan, to fill I Fylpc, help B 2 872 GLOSSAET. Fyp, fire J'yjien, liery Fypmej'C, at all, at most 1-ypp, tar Fypj', furze I'yjijjpian, to support, to promote Labepian ) to gather, to join, to rrsebjiian ) resort Irabeptang, continuous, united ISaelan, to astonish, to hinder IfSepf, j;r;iss Irajol, tribute Iralan, to sing Tjalbop, an incantation Iialnej', lust Iramen, sport, pleasure Iran ) , f w r to go Dan^an ) ° tapfecg. the ocean taj'C, the soul, the spirit l^apclic, ghostly, spiritual Harclice, spiritually teacjnan, to ask, to find out by asking Ireabop, together 1?^^;^^^^^^^^ I to abide, to wait for Tjeanbjiypban, to answer Ireap, the year teap-mablum, yearly tea'ie \ ^^'■'"e'"b'> certainly Leap]:o'S, difficult Ereapo, prepared, ready Ereapo-pica. intellect, understanding lireappian, to prepare teafcun^, asking, inquiry l!reac-peapb, a gatekeeper IrebBepan, to behave Ixebeacnian, to point out, to nod I^ebeb, a prayer Debeb-man, a beadsman, a man em- ployed in prayer tebel^an, to be angry Erebephcan, to enlighten Irebecan, to improve, to make amends ^^J^^.^5^^ I to buy liebycsan^ -^ Irebibban, to pray Irebinban, to bind Ireblenban, to blend, to mingle, to pollute Ifeblifpian, to rejoice Irebob, a command trebpaeban, to spread nebpensan) Irebjnnsan ) ^ Irebusan, to bend Iiebypb, birth, family, origin Ifcbypian, to happen, to come to pass rreceoj-an, to choose; p. p. gecopen Ireceppan } to turn, to have re- Irecyppan ) course to treclsenpian, to cleanse Ireenapan, to know, to discover Irecophc, fit, proper Irecunbelic i . , ^ • c 1 f- natural Irecynbelic ) lirecynb, nature, kind, manner Ireeynbe, natural ISecynbelice, naturally Irecy]>an, to make known tecy'S^e, a country I^eb "] Ifib } a song nyb J Irebapenlic, seemly Irebal, a separation Irebepe, fit, suitable Irebon, to finish, to complete Irebpaepnep ^ Irebpepebnef >■ trouble Irebjiepnep 3 Irebpepan, to disturb Irebpelan > to mislead, to deceive, IrebpeliSan ) to seduce Irebpola, error, heresy liebpol-mipc, the mist of error Ireeapnuns, merit, desert Ireecan, to make addition Ireebnipian, to renew Ereenbebypban, to set in order Ireenbian, to end, to finish GLOSSABT. 373 tlreenboblic, that which will end Ireeopian, to discover, to show Ireyasen, glad tepapaii, to ^o, to travel, to die Irefea, joy, gladness teresan } to join, to unite, to com- trepegean ) pose Irepelaii, to feel ISejreoht, a fight, war tepepa, a companion liefeppaeben, companionship Irejrepj'cipe, a society Erere'Span > , . nep>eVanr'^S^^'^^""S^ tefiit, a contention tefon, to receive, to take, to catch neppeb^n, to feel trefpebnej*, the feeling trefpaege, mind, opinion tefpaese, celebrated Erejrpeban, to perceive Irefpemian, to finish, to fulfil, to perpetrate trepjieosan, to set free tefulcumian, to help Irej:yllan, to fill, to fulfil, to satisfy Irepypn, long ago I^efyp'Spian, to promote, to improve ^^ 5 t [to gather, to unite, Li::':;;:sanl «'bri„gtose.he; Legabepuns, a gathering, a collec- tion Iresonsan, to pass through tegpapian, to touch IreSpipan, to seize tesypian, to clothe ; p. p. geSepeb Irehacan, to promise tehseptan, to bind, to enslave Hehealban, to hold, to keep, to pre- serve ISehebe, seized tehelpan, to help, to assist nehencan, to pursue, to seize Eeheopan Eehepan ( ^^ Lehipan ( Lehypan ) hear, to obey Lehepeb, heard, applauded Erehepeiib, a he;irer trehepnep, the hearing Iiehic^an 1 to seek after, to regard, Irehycsan ) to discover Erehipan, to form tehpeoj-an, to fall Erehpman, to touch Erehpaec ) Lehpiic [ ^'^''y «"<^ Ifehpaejjepe]', everywhere Irehpibep, everywhere ISehyban, to hide Irehypj*um, obedient Eehyppumnep, obedience Tiehypyt, adorned tielac, an assembly, a collection Irelanbian, to approach teleeban, to lead Irelaepan, to teach, to instruct rjelaepcan, to continue, to perform Ireleafa, belief Ireleajrful, faithful Ireleanian, to recompense e ejra / ^^ i^elieve Irelypan ^ rfeleopnian, to learn Ireletcan, to hinder, to cause delay Irelic, a likeness Lelic, like, suitable Irelice, likewise Iielicsan, to lie Ireliman, to cement, to unite Irelimpan, to happen Ifeli]?an, to sail, to move Irelome, often IrelonS, on account of Erelp-pca^ja, a proud wretch Irelypceb, pleased with, desirous of Iremsec, a yoke-fellow, a mate IremaeS'S, greatness Irenaaene, common, general liemaenehce, in common Iremsepe, a boundary Iremaeppan, to praise rremag, a relation Iremal-maesene, a multitude w . f to attend, or care for Eemana, a company 374 GLOSSARY. Iremeapcian, to appoint, to deter- mine bounds temelefc, negligence Iremen, care Iremensan, to mix, to mingle, to form tf^mec, measure Iremec, docile, meet, suitable Iremeraii, to meet, to find Iremerfaefc, modest, moderate rremer?;ian, to moderate, to regulate rremecgung, moderation, measure Lemerlic, suitable, tit, moderate Iiemons, among Iremo-, an assembly rremunan, to remember tiemunbbypban, to protect Iremynb, memory rreinynbgian, to remember Lemynbpyjijje, memorable, -vvorthy of remembrance Ireneahpne, near Irenealsecan, to approach rjene)?an, to subdue Leuiman, to take, to conceive J^ P }■ suflicientlv, enough Fjenyban, to compel rrenyhr, abundance J^^ > formerly, anciently lieoc, a yoke Ereoc]-a, a sighing Lfolec^al^^'^^^^'^^^^^"^^ I/eolecan, to allure Ereoraepung, lamentation Ireompe, sorrowful Iieompian, to grieve, to mourn Ireonb, through, over Ireonb-hhcan, to enlighten Ireonb-fcinan, to shine through Ireonb-phcan, to look over, or be- yond rreopenian, to open Ereojin, desirous teopne ^ ., ,,. , Y {- earnestlv, wiUmgly teopn]: Till, desirous, anxious, diligent rreopnyullice, very earnestly rreopnyTilnej*, earnestness, anxiety y ^ '.to desire anxiously, tc Iripnian V yearn Iripnan Ireopnlic, earnest Leopnlice, studiously, earnestly IreojirpupiaD, to despair ^^' ' vet try- ) IreGCan, to melt, to pour Lepab, consideration, a condition Irepab, considered, constituted rre]iab]*cipe, prudence Lepsecan, to seize Ireppej:-, distracted Irepeapan, to take by force Irepeapan, to bind Irepec, government, correction, skill Irepecan i to say, to instruct, to Irepeccan ) prove, to subdue Irepeeliee, widely, diffusely r^^^^% J apparel Irepeman, to adorn Irepenu, ornaments tepihr I'ep^h- ^^'".^J^ I suitable, right, fit Irepyhci ' ° ' Hepim, a number trejuj-enlic, suitable Erepipenbce, suitably, fitly Irepipnian, to agree, to suit Erepum, space Irepyman, to lay waste trepamnian ) to unite, to collect to- rjej'omnian ) gether Erepapsob, afflicted, grieved ; rapsian Irerselan, to happen desert, a reward p. p. ^^r-iic^,,pp,. prosperous Irefsebs trepaelilice, happily, prudently rrersehsner ) j^. trepselS ) Erepceab, reason Lejceabp^^^^^^ lappmess GLOSSAHT. 375 tefceabpij-ne]*, reason tefceayc, a creature L^efceapen, formed ; p, p. fcyppan tefceapian, to view, to regard nej-cenbari, to corrupt ErefCinan, to shine, to shine upon Irefcpifan, to appoint, to ordain Ircf cylban, to shield, to defend Irepcyppeb, clothed ; p. p. apcyjipan tefecan, to seek tepeon, to see ISepeJ^an, to say, to prove Erej'ecnej', an appointment, an insti- tution Irefetcan, to set, to compose, to compare Erefepenlic, visible tepiblice, peaceably Ireribpuma, peace-loving liej"ieh}'e "1 tephc > the sight nerihtS J tefi'S, a companion Defomiiuns, an assembly Irepcanban, to stand, to attack, to press upon liepca>elian ) to establish, to make teptaj'olian ) steadfast IrefCaeppan, to go, to step, to ap- proach trej-tse'S^iS, stable, steadfast tefCigan, to ascend ISefCiUan, to stop, to restrain, to be still teptmcan, to smell ISepteopan^ Erepciopan V to guide, to rule, to correct Leprypan J IrCfConban, to confine Irepcpansian, to strengthen rrercpeon Uealth, gain tercpynan, to gain, to obtain, to beget Irej*nnb, sound, safe, secure IrepmibFulhce, securely, prospe- rously tepunbjrulnef, health, prospority tej-uubpian, to separate treppencan, to afflict Ireppican, to cease, to desist neppisean | ^^ ^^ silent teppusian Ifeppinc, affliction, trouble, labour Ireppi'Spian, to subdue Tieppuj'Cep, a sister trepyngian, to sin Ireca, as yet, again Iretacnian, to betoken Irecaecan, to teach, to explain, to show tecaelan, to accuse, to reprove Irecaepe, meet; sup. gecsepopc Irecenge, heavy tecenge, happened n^Ci^n \ ^° ^^^^^' *° ^^^^^^^ IreCeopian, to grow weary Ire)?apa, one who assents liej?apian, to assent, to allow Irejjanc > .. , , neboht \ ^^<^"Sht IreJ?apeneb, wetted Irebeaht, counsel, purpose IreJ>eahcepe, a counsellor Irebencan } to think, to consider, to tel'incaii ^ remember LeJ?eoban, to associate Ifejjeobe, a language te^iiinan, to disperse IreJ?olian, to bear, to suffer EreJ?popian, to suffer Ire'Spuen, joined Ire'Spaenan, to moisten IreSpaeji, conformable, agreeing, at peace teSpaepelice, harmoniously Ire^paepian, to adopt, to make con- formable Irebylb, patience Ire^ylbelice, patiently Ifej^ylbis, patient rreciban, to happen Iretiohhan, to determine, to appoint Irerpeope, true, faithful rrerjieoplice, faithfully rrecpeopian, to conspire Irecpymian, to encourage S7G GLOSSARY. neunnan, to grant teunpocfian, to be sorrowful, to be disquieted tepanian, to diminish tepapenian,.to warn, to beware Lepsecan, to excite Irepaesan, to weigh down Irepealblehep, a rein Txepeb, madness tiepeligian, to enrich Irepelt;-leJ>ep, a rein liepenian, to allure Iiepeop]?an, to be, to come to pass LepeojilJian, to make honourable, to distinguish Irepexan, to grow, to accrue Irepibep, the weather Se^Ill [ ^ ^^'^^' ^^® ^^^^ tepin, labour, a battle, war I^epmna, an enemy liepinnan, to conquer Irepip, certain Iiepiphce, certainly tepic, understanding IrepiC-leap, witless, foolish IrepiC-loca, the breast Trepita, a witness trepitan, to depart Irej'icnep, knowledge IreplaeC, debased r.eppir, a v^riting Tjeppixl, a change, a course of events Ire)mna, a custom, wont Erepunelic, wonted, usual Lepunian, to be Avont Irepunpum, pleasant ">Irepypcan, to make Irepypcan, to wish Iribbian, to sing triepan, to prepare Irifan, to give Iripenbe, giving Iiipepnep, greediness Iripol, bountiful Eiippe, greedy, anxious Tiiyu, a gift tiganc, a giant Erilp, arrogance Irilpan, to boast Irim "] Irim-cyn } a jewel, a gem I/im-cynnJ Erimelepc, negligence Irim-peceb, a palace Lmpaepc, ample Irinspa, a youngster, a scholar tioso'Shab, the season of youth tiomop, sad Iripcian, to sigh, to sob Iripe-la-Sepe, yes, O yes ! liicpian, to desire, to covet Tirruntt covetousness, desire Irlab, pleasant tilsep-hlutpu } glass-clear, trans- rrlap-hlu)>pe ) parent Irleap. skilful, prudent Erlengan, to adorn Irliban, to glide, to slip Lliopian, to sing Irliopopb, a song, metre tngeC, a gnat Irnopnian, to lament, to grieve, to groan Irnonnuns, lamentation Irob, God Irob, good Ifoba, a Goth, trobcunb, divine Irobcunbelice, divinely Irobcunbnyp, deity, divine nature Irobnep, goodness Irolb, gold Irolb-hopb, a hoard of goM Irolb-prai'S, a goldsmith Irpapan, to dig, to delve Irpam, fierce, enraged I/papian, to grope r-iises, grey, green F-pear, great Ifjiene, green Lpenian, to become green te-spe.a„('» greet, to address Iipim, grim GLOSSAUT. 377 to roar Tijiot, a particle, an atom tpopan, to grow Irpunb, ground, earth, bottom trpunb-leaf, groundless, unfathom- able tpun-b-peal, a foundation Ilrnymetan ) , , tptmetisan \ ^^ g^""*' Eruma, a man lium-pinc, a leader ITU'S, a conflict tivbene, a goddess Irylban, to pay trvlben, golden Irylc, guilt Irvcpepe, a miser ]>abban, to have !>abpe(^"e^*''^''^^ l>a&jc, detained l>8ej:cebom, captivity n>asal \ ^^'^ ):s8el ^ Jiselo >■ health )>8elu ) )>8ele ) , l^^le^P"'^"'^^®'^^ ]:>selsa, light T>8emeb->ins, cohabitation |>8epenb, an errand l^aejjjrepr, harvest Daeplic, laudable lisef , a command l^as'S, heath, heather liaeto, heat )>al, sound, hale ]>ahs, holy, a saint Span (to pray, to beseech )>am, a home, a house l^am-jraepr, an inhabitant l^angian, to hang l>ap, hoary )>apa, a hare Dae, hot Dacan, to call, to name, to command Datheoptnef, hot-heartedness, anger, fury l>aCian, to hate )>ape, sight, aspect De , any one, it Die [ he, Dic\ Deapb, a head )>eaj-ob-beah, a crown I^Pflh i ^^Sh ; comp. Dyhpe ; sup. lets '>-hrta Deane7(^"Sht, highness Deah-pebep, a great tempest Deal, a hall Dealan, to heal ; imp. Dal Dealban, to hold, to incline Dealf, half Dealie, high, exalted Deahce, highly Dealicop, more highly l^ean, needy, poor Deaiilic, vile, worthless Deapb, hard Deapbe, severely ; sup, DeapbofC Deapb-heopC, hard-hearted Deajab-fselig, unhappy Deapb-pselS, a hard lot, unhappi- ness Deapm, harm Deapm-cpibbigan, to speak ill of one Deapepa, a harp Deappepe, a harper Deappian, to play on the harp Deappung, harping Deal'epian, to restrain, to control Dea)?o-pinc, a chieftain, a noble Debban, to raise, to lift up Deps, heavy Depgan, to be heavy or sad, to weigh down Depslice, heavily, grievously L ^ ^ ^ i heaviness, sorrow Depner ) ' Delan ) L, /^ to cover, to conceal ]>elban, to bend, to incline Dell, Hell 378 GLOSSARY. )>ell-papa, an inhabitant of hell )>elm, the head, the top of anything }>elma, a helm, or rudder l^elpan, to help |>enan, to oppose, to repress INCH'S, poverty, trouble, punishment J>eoj:encunb, heavenly )>eopan, to mourn J^eoyon, heaven J^eopon-Copt, heavenly bright lieopor, a hart )>eopfumian, to obey l^eopc, a hart, a stag lieopte, the heart T>ep, here |>epan, to obey J>epe, a crowd, an army T>epe, fame liejieb, a court, a family ?>ejie-Seac, a weapon ]>epe-pinc, an enemy ?)epe-cema, a chieftain, a leader of an army )>epe-toha, a consul, a leader of an army liepepian, to despise liepian, to praise Tieping praise, favour lieplic, glorious )>ibep, hither Jiibpej* \)ibjiey, hither and thither Jiigan, to hasten Dige, the mind, energy, care liije-laefC, heedless liije-rnocp, a wise mind J^igian I to strive, to think, to en- l^ySian \ deavour )>iS-rcip, familyship ))ilbe, a battle l^imfelf, himself l^inan > , l^ionanT^^^^^ T>inban, behind Tiinbe, a hind Jiin^pian, to hunger ]iiop, a hinge T>ypbe ( ^ protector, a ruler ?>ir, his |>ip, form, hue )>ip-cu1S, familiar l^ipung, pretence, appearance IMaep, a mound, a barrow IMapopb, a lord jMapopb-pcipe, lordship, government )>leahcep, laughter l>leot>op, a sound l^lipa, fame, report l>lipeabiS, celebrated l^lifeabignep, celebrity ]>lub, loud T>lutep, clear lilypcan, to listen T^naeppian, to rest, to lie l^nepc, soft, tender l>nipan, to bend )>oSian, to be desirous, to be anxious |>ol, a hole liolb, faithful l>olm, the ocean )>olt, a wood, a grove lionb, the hand J^opa, hope )>opian, to hope l>opapea}>e, a sink l^opb, a hoard, a treasure )>opb-SepCpeon, a treasure l>opp, reproach, derision l^pseb, ready, swift l>p8eblic, speedy l^Jpaeblice, speedily, quickly T>p8eb-pepnef, a swift course l^paeb-ps&ne, a chariot J^pae^el, a garment, apparel l^peopan, to fall )>peope, violently approaching, e.g. a storm l^peorenb ? i^^^^^ie Dpeopenblic ^ ^ )>peop, cruel, troubled j^peop Jreoentance l>peoprunS S )>peopan, to rue, to repent l^peoppian, to rue, to be sorrowful )>pepan, to agitate, to lift up )>peptan, to lie down GLOSSARY. 379 I^peJ'ep, the mind ]>pioh, rough }>po]:, a roof, the top of anything lipoj.-jraej'C, roof-fast, firm )>pon-mepe, a whale-pond, the sea ))pop, prone, bent down Jipuj-e, the earth lipyjie, ruin ]>umera, how, in what manner )>unb, a hound, a dog |)unb-niSonnj;, ninety Jiunbpeb, a hundred )>unb-feoj-ontis, seventy }>unis, honey Dunca, a hunter )>uncian, to hunt )>ujau, at least )>u}', a house l^uj-ep-hipbe, a keeper )>pa, who, any )>pac, brave )>p8er, which, what ]>ji8ece, wheat lipaetjep, whether, either ]>p8e})pe, nevertheless iDpaet-hpeSa, a little, in some mea- sure J^paec-hpeSanunSep, in some mea- sure, in some degree )>pealpa, expanse, convexity , ' ' ^ f to turn, to turn round, 1> ■ 1 ^^ depart, to wane l>peappuns, inconstancy, change- ableness )>pelc, any )^pene, a little Ibpeol, a wheel )>pep}iic, changeable )>pibpe, whither )bpile. a while, time )>pilenblic, for a time, temporary )>pilum, sometimes )ipir, white !?J'^" I a little, somewhat L^ > whence, how Pponon \ ' T>pone, any one )>ponne, wlien ]>puppulnep, changeableness )>pyppt, a circuit )>yban } ^^ ^^^ ^^ conceal Le-hyban ) ' |>ybe, a hide, a skin l^yhchc, joyful, desirable )>ylc, a hilt of a sword ]>ypan, to hear, to obey Dyjiian, to imitate liypnbe, horned, having a beak )>yppc, an ornament Jiyppcan, to adorn l>yppan, to deride, to revile l^yppmg, reviling, re^jroach J>yS, a haven I. Ic, I !J*^J ^ I idle, vain Ibel-Seopn ^ lejlanb » Iglonb ,- an island Ilanb ) lelb, old. See ealb, comp. lelbpa, sup. lelbepc lie, the same Immebeme, unworthy, imperfect Inc, you Incopa, the mind, the breast Ineppe, provision {"SanK^^^ter Innan \ Ingehygb, intention, thought Inlice, internally, in itself ;^"^ I within Innan ) Innanpeapb J .^^^^^ Innepeapb \ IiinoS, the stomach Innmig, that which is included Inj^eapbhce, thoroughly, inwardly Inp)b-}jonc > an inward thought, a Inpir-J>onc ) deceitfrl thought lob, Jove Iiinan, to run anger l]jpe Ippuns Ij)pian, to be angry 380 GLOSSAIIT. If, ice Ips, icy I^acige, Ithaca lu, formerly Kafepe, Cresar, an emperor Kunmg, a king L. La, lo ! oh ! Lacan, to play, to sport Lacnian, to heal Labteop \ LaSeopp^'^^^^'^ guide Ls&ce, a physician, a leech La&ce-cpaefC, the art of medicine, medicine Lsece-bom, medicine, a remedy Laeban, to lead Lseben, Latin Laepan, to leave, to relinquish Lasn ) , Laenan, to lend Laene, slender L^nle ^- ^^"« ' ^°"^P- ^^°^ ' ^^P- Lons i ^"^Serc Laepan, to teach Laej*, less Laej-can, to follow Laecan, to permit, to let go, to leave, to suppose Lap, the remainder, what is left La^u, water Lagu-plob, ocean-flood Lagu-rcpeam, the sea, the ocean Lanb > 1 , Lonse \ ^^^^' ^ ^^^^ ^^'"^ Laug-paep, long continuance Langfum, lasting, long Lap, learning, lore, admonition Lapeop, a teacher, a master Lapt, at length Lare, late ; comp. latop LaS, hateful, hostile, destructive Lathee, horribly Leap, permission, leave Leap, a leaf Leahcep, a sin, a crime Leanian, to reward, to recompense Leap-fpell, a fable Leaf-ppellung, false opinions, false speaking Leapuns. lying Leax, a salmon Leccan, to moisten, to be wet Lecgan, to lay down, to lower Lep, left Les ) Lega > a flame Lis ) Legan, to lay, to place Lencren, Lent, the spring Leng, length Leo > T T > a. lion Leon^ Leob-rcipe}^°^*^°°'^P'^P^^ Leob-ppuma, a leader, a chieftain Leob-hara, a hater of people, a tjTant Leohc, light Leohran, to lighten, to make light y { > precious, beloved, dear Leopian ^ Libban | Lipian )■ to live Lipsan I Lj'bban J Leoptael, estimable Leoppenb, beloved, acceptable Leogan, to tell a lie, to deceive Leoma, a ray of light Leopnian Leojanigan T ,v [• a verse, a poem, a lay Leo^-pyphta, a poet Leccan, to hinder to learn GLOSSATIT. 381 Libbenbe, living J ^ to pretend, to dissemble Lichamlice) , ,., Lichomlice f -^ Lician, to please, to like Licpyp'S, worthy of esteem Lif, life Lipep, the liver Liget, lightning ; pi. lySetu Lihcan, to shine, to give light Lim, a limb Limplice, fitly Liiib-pigenb, a warrior with a shield Lipan, to collect, to gather Lippe, favour Lipc, science, skill, power Lip turn, skilfully LI'S, a cup Li^, mild LiJ?an, to sail Li'S-mon, a sailor Lixan, to shine Locen, an enclosure, bounds Locian, to look, to see Lop, praise Lonbep-ceopl, a husbandman Loppe, a flea Lopian, to lose, to perish, to go away Loc, a lot, deceit, craftiness LoC-ppenc, deceit Lex, a lynx Lupe, love Lupian, to love Lujrienb, a lover Lungiie, forthwith, quickly Lupc, desire, pleasure, lust Lupc-baeji, cheerful Lupc-bsejie, desirous Lupc-bsephce, delightfully, with delight Lupc-ba&pnep, happiness, desire Lurclice, willingly, joyfully Luptum, willingly Lucan, to incline Lyccan, to pluck up Lypan, to permit Lypc, the air Lypran, to wish, to choose, to be pleased with Lyc, little Lyres, crafty Lycel I little, small ; comp. Isep, sup. Lycle ) laepc LyCelice, deceitfully Lychan, to diminish, to lessen CD. GOacian, to make, to form, to do CDaeben, a maiden CDsegen, virtue, strength, might, power CCosgen-cpsepc, chief strength CDaegen-ptan, a huge stone CDa&gn, power CDsegS, a maiden, a country, a tribe, a kinsman CDaegS-hab, virginity CDae^-phce, a species, a form CDsel, a space of time CDaenan ) to mean, to intend, to CDenan ^ lament CDsemgu k TOanf ( ^ "'°^'^' "^^^y CDeniSu ) CDaejia, famous, celebrated, great ; sup. GDaepopc ^^^;^ excellent CDasjilic, noble CDaeppan, to be celebrated CDaepS, greatness, glory, praise ; pi. miracles CDsepc, a mast CDsepc, most, greatest. See CDycel CDaeran, to dream CDae^, measure, degree, condition, lot GDag, a relation CDat;an, to be able CDagipcep, a master CDaso-pinc, a citizen, a man 382 GLOSSAET. ClDan, sin, wickedness, evil, disease COaii, sinful, wicked CDan-pull, full of wickedness CDaman, to admonish CDanis-feaiblic, complicated CDannian, to people, to fill with men CDan^paepe, gracious GOapa, greater. See CDycel CDape, more CDajJCyp, a martyr CDa'Sm, a vessel CDa^m-h\'pbe, a treasurer ODeahc } \ ^, . , ^ cn hr I strength, might, power CDeapc, a boundary, a territory CDeapcian, to mark, to mark out CDea]apian, to err CDece, a sword GDeb, meed, reward CDebeme, worthy, desirable, perfect CDebemlice, Avorthily CDebemne)-, dignity CDebcpumnef 1 CDeCCjiuntinef I infirmity, weakness CDeccpymnef J CDelbian, to make known, to display, to inform against CDelo, meal CDen^an, to mix GDengio, a multitude rr, if human, humanitv CDeobum, meritorious CDeox, dirt CDepe, a mere, a lake, water CDepe-ylob, the ocean CDepe-hengepc, a sea-horse, a ship CDepe-fCpeam, the sea-stream, the ocean CDepSe CDupge rCepfc, a marsh. CDecan, to meet, to find, to observe CDecan, to measure, to mete, to com- pare CCece, meat joyful, merry CDefcSian, to mete, to moderate, to rule CDecguns, moderation CDetob, the Creator ^l^"^^^\[ much, great CDicelhc, great CDicelnef, greatness CDiclep, much CDiclum, greatly CDib ) . , CDi« \ ^'^^ CDibban-eapb ) the earth, an en- CDibban-geapb ) closure GDibbepeajib, midward CDibbel, middle CDibyephS, middle age CDibgehealban, to satisfy CDiblej'C / midmost, middle class, CDibmef C \ middle CDib-o]ie, the middle region CDib-pintep, mid-winter, Christmas CDihce. See GOasan CCihciS, mighty CDihtighce, mightily, powerfully CDilb, mild, merciful CCilb-heopc, merciful GCilb-heoji-nej-, mercy CCilbpan, to have mercy, to pit CTilbfung, mercy, pity CCilcfe, mercy ClCin, mine QOinb^iaii, to advise, to remind OCifcan, to mix, to dispose CCij'-cyppan, to wander CDifbseb, a misdeed CDij-hpeppan, to pervert GCirhc ) CDirrlicr^"^"^ CDij'C, a mist CDi})an, to conceal (ICob, the mind OTobep "^ CDobop > a mother CDobup J GDobi^, proud CCobilic, magnanimous GCob-fej-a, the mind, the mind's sense CDolbe, the earth CDona, the mouu I GLOSSARY. 383 CDon'5 p month CDoncyn, mankind CDop, a moor CDopSen, the morning CDopsen-pteoppa, the morning star C10op)jop, murder GDofC, must CDoc, must, can CDunc, a mount, a mountain CDunC-Siop, the Alps, the mount of Jupiter GDupnan, to mourn, to care for, to regard CDuj", a mouse CDuj-c, must, new wine CDutS, a mouth GDyneSian) ^ GDynsian ^ CDynla, inclination CDyncan, to propose ^yp? } Pleasure, delight CDypan, to hinder CDyp'S, pleasure N. Nabban, not to have Nacob, naked Nsebpe, a serpent NaeneS, none ^^};^|wasnot Naej-pe, a promontory nyj ^. >^ the nave of a wheel Nagan, not to have or possess Nahc ^ Nauht > naught, nothing Napuhc 3 Naleej", not at all Nallaj*, not only Nama, a name Nan, none Nac, i.e. ne-pac. See pitan Nauj>ep, neither Neabinga, necessarily Neah] Nean [■ nigh, near Neaji J Neahc) . , , Niht r^s^* Neajia \ Neaiiepi Neapop^"^'-'^^^ Neappa f Neapanep, trouble, distress Neapep, straitly Neapepnep, anxiety Neappian, to straiten Neac ^ Netn > cattle, a beast Nycen ) Nepert^C P^^^^"^^' neighbourhood Neb, the face Nebe Nybe necessarily Neob^eappi^^^^' necessity, ne- Nib-kapp 5 "'"'^'^ Nemnan, to name, to mention Neob-ppaece, voluntarily Neob-j^eappe, necessaries Neocen, cuttle, a beast of burden Neohan, beneath Neo|>epa, lower, inferior Ni'pT^^P^^^^^^^^ -^ir ' t to preserve Nepian 3 ^ Nepgenb, a saviour ; participle of Nepgean Nepe nepe, no, no ; bv no means Nec ) NetrP"'' Necelic, beastly Niban > ^ , Nybanp'^^^^P^'' S^f^fnine Niman, to take, to take away, to assume, to adopt Niojjop, lower Nican > . , , ■»T • [• not to know Ni)?emepc, lowest, nethermost TVT 1 1 c downwards, low Ni)?ep-healb, downwards to force 384 GLOSSARY. Niran ) , ■^T t newlv Nipe, new Nop 5, north Nop'S-enbe, north-end Noji^-pepc, north-west Nop}?epeapb, northward Noc, use, er.jo^'ment Nocian, to enjoy, to possess, to occupy Nu, now Nu-pihte, just now. straightway Nyb-)>eap]:, necessary, needful Nj^llan, to be unwilling Nye, purpose, use Nye, perfect Nyc-pyp'S, useful O. Op, of Opabon, to remove, to do away Opateon, to draw out, to remove Opbeacan, to kill, to strike Opbecuman, to come from Opbael, a fall, a setting Opbselpe, more prone Opbune, downwards, down Opep, a bank Opep, beyond Opepbpaeban, to overspread Opepcuraan, to overcome Opepbjiencan, to be drunk Opeppapan, to pass by, to pass over Opeppyll, intemperance Opepsan \ to pass over, to pass Opepsangan \ away Opepsiocolnep > f, tf^i^^ss Opepsioculnep ) ° Opepheopan, to disobey Opepho^ian, to despise Opeph\"b, a high mind Opepmg, superfluity ^ ( high-mindedness, ar- Opepmetca > ° x i, -' ' J rogance, too much food Opepmetco Opepmoblic}"^^"S^"^'P^°^^ Opepmobnep, scorn, arrogance Opeppecan, to instruct Opeppael'S, superfluity, too great prosperity Opeppeon, to look down upon Opeppectan, to cover Opeppcaeppan, to overstep Opepppil^an, to overcome Opepceon, to cover over, to over- whelm OpepJ^eapp, great need Opepi>eon, to excel, to surpass Opejipinnan, to overcome Opepppeon, to cover over ; part orepppiSen Opj^epiran, to depart Ophenan, to take away Opipnan, to run off, to outrun Opletan, to let out Oplypc, desirous of Opraunan, to remember Oppceamian, to shame, to be ashamed Oppion, to see, to behold Oppircan, to oppress Opjlean, to slay, to kill, to cut off Oppni>an, to cut off Opppelgan, to devour Ope, often Opceon, to draw off, to deprive Opbincan, to bethink Ophjaiccan, to oppress Opcpaeb, frequent Oppunbpob, astonished Oleccan, to flatter, to allure, to cringe, to gratify Olecun^, flattery, allurement Onaelan } Onhaelan ^ Onbipisan ) OnbypSan \ ^° ^^'*® Onbican, to bite, to taste of Onblsepan, to blow upon Onbypban, to animace, to encourage Oncejijian } to turn from, to turn Oncvjipan 3 back, to change Oncnapan K, ^now Oncneopan ^ Oncpelsan, to reply, to echo Onb^ir, mind, understanding Onbpseban, to dread, to fear Onbppope, an answer to inflame GLOSSAET. 385 On-eapbian, to dwell ia On-ecnerfe, for ever Oneccan, to hasten Onpnban, to find, to discover Onfon, to receive, to accept Onsean, against Onsinnan, to begin Onsican, to perceive, to know, to understand OnhaSian, to be at leisure, to be unoccupied Onhelban, to incline Onhnigan, to bow down, to incline Onhpejian, to stir up Onhpinan, to touch Onhpeapj-an ) to change, to go Onhpeopjran 3 away Onhypian, to imitate Onvnnan, within Ompnan, to run, to move Onlacaii, to sport Onlaft, at last, at length ( )nlaenan, to lend OnlseCan, to relax Onleosan, to belie, to falsify Onlic, like Onlicnef, a likeness Onlief an, to liberate Onbhcan ) to enlighten, to shine Onlyhcan 3 upon, to shine Onlucan, to unlock Onlutan, to incline Onpacan, to deny, to retort, to reply Onfcunian, to shun Onpen, an aspect Onpigan, to descend, to sink Onpccan, to press down, to beset Onfcypian, to agitate, to excite Onfunbpon, apart Onfpipan, backwards Oncigan, to untie, to unloose On))once, delightful Onpsecnian, to awaken, to excite Onpenban, to change, to turn aside Onppecan, to revenge, to punish Onppijjan, to reveal Dnpuman, to dwell, to inhabit i)pen, open, exposed, clear, evident Openlice, openly, plainly t Opcuman, to overcome ; contracted from opepcuman Opb-ppuma, the origin, the author Opealb, old Opelbo, old age OpSellice, arrogantly rJ^ _ ^ > overmuch Opmete 3 Opmob, distracted in mind, dejected Opmobnep, mental disease, madness, despair OppopS, secure, prosperous Opfophnef ^''^"^y' P'^'P'"*^ Ocepan, to appear 0>epan°}*'^^PP«*'"'*^^^^^ OJ>ep, another Ohep, otherwise O^pa&ptan, to commit, to trust, to sow O'Spinan, to touch O'Spacan, to deny OtSpCanban, to stand still 05i)e, or OtSpican, to blame, to reproach P. Papa, the Pope Pa's, a path Peappoe, a park PelSjjian, to make a path, to tread Plancian, to plant Plega, play, sport, pastime Plegian, to play Pleo ^ Pleoh V peril, danger Pho J Pliohc, dangerous Ppicu, a prick, a point R. Racenta, a chain Racu, rhetoric, a disconrse, an ex- planation Rab, a riding Rajcan, to reach Raeb, a discourse, counsel, advantage C 386 GLOSSAET. Raebah, to read, to govern, to decree Rsebelfe, a riddle, imagination, am- biguity Ra&gl, a garment, clothing Ra&pan, to bind RaefC, rest, repose Raefpian, to think, to meditate Rap, a rope Ra'S, quickly Reab, red Reajrepe, a spoiler Reapan, to rob, to take away Reaplac, spoil, rapine Recan, to reckon, to count, to relate, to explain Recan > to regard, to care for, to Reccan 5 direct, to govern Recdear^}'""^^"'''"^''"^^'' Reccelept ) recklessness, careless- RecelefC ) ness Reccepe, a rhetorician Recelf, incense Recene ( i^nmediately, straight ^™^| a course Ren, rain Tj^f ^ i severe, fierce, violent Re)>iS-mob, fieroe in mind Ric, dominion, power Ric, rich, powerful, in authority Rice, a kingdom Ricfian, to rule, to reign Riban, to ride R^rhc} "Slit, justice, truth Rihtan, to correct, to instruct, to make right Rihte, immediately, straightway Rihcenb, a ruler, a governor Rihtlic, just, regular, upright Rlhtprlice ( "S^^^y* J"'^^>^' ""''^^y Riht-pellenb, right willing, wishing what is right Rihcj)if, rightwise, righteous Rihcpif ner, justice, wisdom, righte ousness Riman, to number Rinc, a man, a warrior Rmb, the bark, the rind Ripa, a handful of corn, a sheaf Ripe, ripe Ri« ) .,, . , , rj-Aj > a nil, a rivulet, a river Rob, the rood, the cross Robop. the sky Romanifc, Roman Ronb-beah, a boss Rof e, a rose Rum, wide, large, august Rume, widely Rumeblic, spacious Rumeblice, abundantly Rummob, bountiful Run-cofa, the breast, the mind Ryn, a roaring Rynan, to roar 8acu, strife Sabian, to be weary Sae, the sea 8ae-ciij-, the sea-cliff, the shore Sseb, seed Ssegan "^ Secgan > to say, to prove Se^an ) Sael, good Sdpa} ^^^"^'*' comp. of rel Sael ) SBelslP'^'P^"*^^ Ssene, dull, sluggish See-cilca, one who ploughs the sea, « sailor Sam, whether Somob^^Sether, likewise Sam pa, worse Sampabe, unanimously Samcengef, continually, imme- diately Sampi]', half-wise, unwise Samppaebnef, agreement, unity GLOSSAUT. 387 8anc } 8ans}*s°°S 8an ) 8opsr°"°^ 8ap-cpib, a sorrowful saying, a mournful song SapiS, sorrowful, sorry 8aplic, sorrowful, grievous Saplice, sharply, sorrowfully, sorely ^^^/ 1 the soul Sapan, to sow Scanblic > ., 8ceonblicJ°^^^"'^^^« 8ceab, the shade, a shadow Sceajrr, creation Sceajrc, a shaft 8cealan, to owe, to be obliged to any one Scealc, a servant, a man Sceame, shame Sceameleaj-, shameless 8ceapb, a shard Sceappner, sharpness 8ceappj*ene, sharp-sighted 8ceac, a region 8cea]?a, a robber, an enemy 8ceapian, to behold, to view 8ceapuns, contemplation 8celb> , . ,. 8 vlb C * shield ; met. an army 8cell, a shell 8ceol, a gang, a crowd, a shoal 8ceop, a poet 8ceoppenb"^ 8ceppenb } the Creator, a maker Scippenb J 8ceopc } short ; com. pcyptpa ; Scope 5 sup. j-cyiitepc 8ceocan, to shoot Sciene, beautiful, shining 8cyib| guilty 8cima, splendour, brightness, a ray 8ciman > Scinan ) 8cinlac, magic 8cip, a ship to shine ScippCypa, a pilot Scip, pure, clear, sheer Scolu, a school, a band Scpibpsen, a chair of state Scpipan, to care for Scpi'S, a revolution Scucca, the devil Scypcan, to verge, to incline Scylb, guilt, sin Scylban, to shield, to defend Scyl-pipc, a shellfish Scyppan, to create Scypmaelum, confusedly Scyppan, to adorn, to sharpen Seals, salt Seapolxce, artfully Seapu, a fraud Sea-S, a well, a gulf Secan, to seek Sees, a warrior Sees, a speech Sepa, the mind Sepc, soft, quiet Selan, to soil, to stain SelculS ) strange, extraordinary, Selbcu^ 5 unknown Selbhponne S Selbum-hponne, sometimes Selepc, best ; superlative of pel Selp, self Selplic, self -liking, self-love Selp-pill, self-will Sella, a giver Sellic, wonderful Senban, to send Seoc, sick sfo ^mn ( ^"^ complain, to bewail SeoponciS, seventy 388 GLOSSARY. Seolocen, silken 8eon, to see Setcaii, to set, to place, to arrange Siapo-cpaejrc, a skilful art 8ib, peace, agreement, relationship 8ibj*umlice, peaceably Siccecung, a sigh, sobbing Sicilia, Sicily 8ib, wide, various g^^^ J a custom Siepan, to lie in wait, to plot 8ij;can, to sift 8isan, to sink down, to rust Sije, a victory Sige, a setting, declining Si^enb, thirsty Sige-heob, a victorious nation Simle ) 1 8ymbeir^^^y^ 8in, always 8in, his 8inc, a heap Sinc-seo]:, a money gift slnsaU ^^"^'°"^^' ^^'''"° Siiisallice, perpetually Singan, to sing 8infcipe, wedlock Sine. See pef an Sicca, a sick person 8io]:on, seven 8ioj:oJ)a, bran Sioloc, silk Siopian, to sew SI'S, time, occasion, a path, an arrival c • Ju c after, afterwards Siccan, to sit, to dwell 81aep5, sloth 81apan > , , Siepan p^^^^^P Slap, slow Slean, to slay, to strike, to cast or throw Siepan on, to slip on, to cast on Shcan, to slit, to tear 8h5, changeable, inconstant Smal, small Smealic, subtle, deep, profound Smealice, deeply, profoundly Smeasan} *° '°^''"'®' ^° meditate 8meapcian, to smile Smeauns, argument 8mec, smoke Smvlc \ "^^''^' S^ntle, calm, smooth Smugan, to flow gradually Snap, snow Snican, to creep, to crawl 8ni>an, to cut oflf Snyccpo, wisdom Sojrce, softly, gladly Sol, mire Somne } . ^, Toromner^S^'^^'' Son, a sound Sona, soon, immediately Sonb, sand Sonbbeoph, a sand-hill Sonbcopn, sand, grains of sand 8o)»Sian, to sorrow, to grieve, to be anxious So« ^ SoJ^a i true 8o|>anJ So'S-cpibe, a true saying, a maxim So^-fsep t, just 8o'5-j:8&pcnef, truth, sincerity So'S-ppell, a true history Spaca, the spoke of a wheel Spanan, to urge, to allure, to excite, to seduce Speapca, a spark Speb, means, power, wealth, effect 8pell, speech, language, discourse, argument Spellian, to speak, to teach Spigeccan, to spit Spipian 1 ^^ inquire, to seek after, bpyjnan ^ ^^^ ^ Spypisanj ^ Spop, a pursuit, a track Sppa&c, speech, language, subject of discourse Sppecan, to speak Sppingan, to spring OIOSSAET. 389 8ppyctan, to sprout, to bud ^J^;(astaflF.aletter Scan, a stone, a rock 8canban ) , ^ j ^ t « 8conbanr^«^^"*^'*°^" 8can-feapo-Sim, a precious stone 8ca'S, a shore Scajjol, a foundation 8ca>ol-j:8eft, stable, firm 8teap, a cup Sceajic, stark, severe Scebe^ a place, a station Scemn, a voice Scemn, a stem, a trunk 8ceopa, a steerer, a pilot Sceopan "j 8ciopan I to steer, to direct 8cipan J Sceopleaf, outrageous, without a guide, ignorant Sceojipa, a star Sceoppohep, a rudder Sceopt, a tail Scepan, to raise, to honour Sceppan, to step Scicce, a small matter Sciccian, to stick, to remain 8cicel, a sting Scig, a path 8ns an, to depart, to ascend Scille, still, quiet, lixed Snlnei*, stillness, tranquillity Scingan, to sting Sconbenbe, standing Scopm, a storm 8copm-f8&, a stormy sea 8cop, a place, a dwelling Scpa&ng \ 8cpons ) Scpeam, a stream 8cpeon, strength Scpican, to continue a course Scponglic, laborious, firm, power- ful Scunb, a space of time 8cunia«, to stun, to stun the ears, to beat against 8cypian, to stir, to move, to agitate Srypienbe, moving Scyping, stirring, motion, experience 8typman, to be stormy Scypmenb, stormy 8ul, a plough Sum, some, a certain one Sumep 1 Sumupr^"^"^^'* Sumup-lang, summer-long 8un ) ,, Sunner^^^"^ 8una Sunu Sunbbuenb, a sailor Sunbop^ P''°P^''' Pec"^^^''' separate 8unbep-j*top, a separate place Sunbop-gifu, a peculiar excellence or gift Su'S, the south Su'5-eapc, the south-east Suhepn, southern 8u])e-peapb, southward Su'S-healb if ^, , Su^-peapberT"''^^^^'"^' Spa, as Spa-epne, even so Spa pop^ rpa, as far as, as much as Spaec, taste, savour sPph^^^y Spaepnep, sluggishness Spaeplice, courteously 8p8e"S, a path Spsejjep, whether, whichsoever Spapan, to sweep Speapc, swarthy, black Spepan, to sleep, to smoulder Spepl, brimstone SpeS, a sound Spegel, the sky 8pej;el-Cophc, heavenly bright Spelsan ) Spilgan > to swallow Spylsan ) Spelgenb, a gulf Spelean, to die, to perish 390 GLOSSARY. 8pencan, to trouble Speop, a father-in-law Speopcan, to darken 8peo|ib, a sword 8peocehan, to testify Speotol '] Speocul V clear, manifest Sputol J 8purele^("^^^'^^'P^^^"^y 8per, sweet Spermec, a sweetmeat Specnef, sweetness, an allurement 8pij-an, to move, to revolve 8pij:c, swift "r y ( swiftness 8pipco 5 8pin, a swine Spmcan, to labour 8pinsan, to scourge, to afflict l^'P^ 'a neck Spypa \ 8pi'S, strong, great 8piJ>e, very 8pi'5hc, vast, excessive 8pi'Slice, powerfully 8piJ?op, rather, more Spi\>OY'c, most chiefly 8ponj;opnep, drowsiness Spocmeccaj-, sweetmeats. See ppecmec 8ylian, to soil, to stain 8yloFpen, silver 8ynbeplic, peculiar 8ynbeplice, singly, separately Synn, sin 8\'^p, a moistening Tacn a token, a sijrn Tacnunj \ Tacnian } to show, to declare, to Taecnian \ betoken Taecai), to teach Taecnan, to see to, to show Taecning, teaching, instruction Taelan, to deride, to blame, to up- braid, to compare Tael-pyp'Shc, reprehensible Tarn, tame Tama, a tamer Teap, a tear, a drop Tebpe, frail, weak, tender Tela, rightly, well Tellan, to speak, to count, to reckon Temian, to tame Teohhian, to think, to endeavour, to suppose, to draw Teon, to draw, to allure, to draw towards, to restrain Teona, an injury Teo^a, the tenth Tib, tide, time, season Tiep, a heap, an expanse Tispip, a tiger T' h?" [ to persuade, to excite Til, excellent Tile, Thule Tilian I to till, to toil, to effect a Tiolan 5 cure, to endeavour Tille, a fixed state rJ j"^ I labour, pursuit, anxiety Tima, time Si;z !*»"""* Tipian, to irritate Tippin, a beloved prince Toblapan, to blow about, to scatter Tobp?5eban, to spread Tobpecan, to break Toclupan, to cleave, to split Tocnapan, to distinguish, to discern Tocuman, to arrive at Tobaelan, to divide Tobjnpan. to drive, to disperse TopoplaeCan, to allow Topunbian, to require Togaebepe, together Togebibban, to pray to ToSe)>ieban, to join to To^liban, to glide away, to slip Tohealban, to incline downwards Tohopa, hope Tol, a tool Tolecgan, to separate Tonemnan, to name GLOSSARY. 391 Toniman, to separate Top, a tower, a rock Tojihc, bright, splendid, illustrious Tofceab, a difference Tofceaban, to divide, to discern, to distinguish Tofciotan, to shoot in, to anticipate Toj-cpi^an, to wander Toflupan, to slip asunder, to dis- solve; part, coplopen Tofcencan, to disperse; part. CofCencce Toj-pifan, to err, to wander Tocellan, to reckon Totepan, to tear in pieces Topeapb, the future Topeajibef, towards Topenan, to expect Topenban, to turn Topeoppan ) to overthrow, to de- Topyppan ) stroy Tpege, vexation Tpeop, a tree Tpeopa ) faith, fidelity, a promise, Tpupa 3 troth Tpeopen, wooden Tpeopian ^ Tpepan > to trust, to confide in Tpupian \ Tpepnep, trust Tpuna, strong Tucian, to punish, to torment Tubop, a production, a progeny Tunge, a tongue Tunnel, a star, a constellation Tupa, twice Tpa ) Tpega > two, twain Tpegen ) Tpeonan } ^° ^°^^^' ^« ^^''^^^^ Tpeon ^ Tpeonung > doubt Tpeouns ) Tpig, a twig, a small branch Tpinclian, to twinkle Tpiopec, two-footed Tpiopaeb, inconsistent r^an, to instruct r^bepnej*, frailty, weakness Tybpian, to nourish Tybpung, propagation Tyhc, instruction Tynbpe, fuel U. Upan, above Upop, higher Unabepenblic, unbearable Unabinbenbhc, indissoluble Unae^el, ignoble, unnoble Unapeht, unexplained Unapimeb, countless, unnumbered Unapecsenblic, indescribable, un- speakable Una'Spocenlice, unceasingly Unapenbenbric(""^^^"°^^^^« Unb^phc''( ""^''^^*' ^^'' ^"^^* Unbpoc, unbroken Unclaen, unclean Uncu'S, unknown, strange Uncpe>enbe, inanimate, unspeaking Uncynb, unnatural Unbea'Shc, undying, immortal Unbep, under, beneath Unbepbaec, backwards, behind Unbepecan, to eat under, to subvert Unbeppon, to undertake, to obtain, to receive, to be subservient Unbeplutan, to support, to sustain Unbeppcanban, to understand Unbeppca^olpaepc, unstable Unbepjjeob, subject, put under Unbepheoban i to make subject, to Unbephioban \ degrade UnsSei s^^""^^^.^'' ^'^^ difficulty Une'Snep, uneasiness Unpaegep, not fair Unpaeglic, healthy, undying Unppacoblice, honourably Uiigebybe, disagreeing Unsecynbelic/ ^^^^ Ungecynblic \ Un^ebapenlice, unreasonably Unxeenbob ) ,. Unseenboblicer^^'''^^^^"^ 392 GLOSSARY. Unseps&p, impassable Unsefpeeshce, inconceivably, im- moderately Unsejylb, insatiable Ungelaepeb, unlearned, ignorant Unselefenblic, incredible Unhf ^^ \ '^"^'^®' ^^^^^^^^ Un^elimp, a misfortune Unsemengeb, unmixed UngemeC, excess Unsemet, immeasurable UngemeCfeefC, intemperate, im- mense Unseraet-jraepcnef, intemperance UnsemeClic, violent, immoderate, unbounded Unsemetlice, immoderately, beyond measure Unsemynbig, unmindful, forgetful Ungeneb, uncompelled UnSepab, rude, unfit, at variance Ungepeclice, recklessly, confusedly Unsepim ) innumerable, infinite Unpim S quantity Unsepifen, inconvenient Un^epifenlic, unbecoming Unsepifenhce, indecently Unsepybehce, roughly UnSej-aeliS, unhappy Ungefael^, trouble, misfortune, sor- row UnSefceabpif, irrational, imprudent Unserceabpifnef, imperfection, want of reason Unserepenhc).^^,.^.^j^ Unfepenlic ) Unserr««>esK^^^„3^^^^ UnsercsetShS ) Ungecefe, inconvenient Unj^e'Spaep, discordant, unrelenting Unje'Spaepnef, trouble, discord, wickedness lTnSe}>ylb, impatience UnSeJjylbebce, impatiently Un^ecpum, infirm Unsepealbef, involuntarily _ S^pif f unwise, ignorant Unjepirrj ignorance UngepiCpull, unwise UngepicciS, irrational UnSepunehc, unusual Unglab, unpleasant, not glad Un^leapnef, want of skill Unhal, unhealthy, unsound Unhepeb, unheard Unhiope, tierce, tempestuous Unhi>y, unhappy Unhpop, not bent down, erect Unhpea)ipenb, unchangeable Unlaejieb, unlearned Unlonb, a desert Unm^^phcl ^^"°^^'' "ot celebrated Unmebeme, unworthy Unmenblin^a, unexpectedly Unmeninpclic, inhuman Unmecca, excess Unmihc, weakness Unmynblmja, undesignedly Unnebe, willingly, uncompelled Unnyc \ ^^^"' unprofitable Unnyclice, unprofitably Unopepfpi)5eblic, unconquerable Unonpenbeublic, unchangeable Unpehc ) Unjaiht > wicked, unfit, unjust Unp\'ht; \ Unpihc ? . . ^. Unpyhcr"J"^*^'^« Unpihthaemeb, adulter}', unlawful: lust Unpihchc, unjust, wrong Unpihclice, unjustly, unrighteously Unpihcpip, unrighteous Unpoc, sorrowful Unpocnef, sorrow, bewailing, sad- ness Unpyhcpipnej*, unrighteousness Unpamj'paeb, incongruous Unpcea'Spulnep, innocence Un!::*bfsh""'Ie.s,ianooe,>. Unpnyrpo, folly UnpciU, moving, restless Unprjieng, weak GLOSSARY. 393 Unpfcypienbe, unstirring, immov- able Unfpeotol, imperceptible Unrselu, faultless Uncela, not well, amiss Unl'eapj:, ruin, detriment Un>eap, a fault, vice Un|)ylbiS, impatient Uncibhce, unseasonably Untilab, destitute UnCiopiS, untiringly Untobaeleb, undivided Uncobaeleblic, indivisible, inse- parable Untpeopa, wanting in faith, deceit UnCpymnef, infirmity Untpiogenbe, undoubting Uncyb, inexperienced Unpenunga, unexpectedly Unpeop'S, worthless, dishonourable Unpeophian, to dishonour, to dis- grace Unpeop'Sf cipe, dishonour, unworthi- ness UnpiUej* I against one's will, un- Unpillum \ willingly Unpifbom, folly Unpicnob, unpunished Unplitegan, to change the figure, or appearance Unppecen, unpunished Unpup'Snef, unworthiness, mean- ness Unpynpum, unpleasant Unpypb, misfortune Upahebban, to raise, to advance Upapaepan, to uprear, to excite Upenbe, the top, the upper part UpSepapan, to go up, to ascend Up-on-sepihce, upright Uppan, upon Uppyne, rising, an up course Ur, pi. See 10 XJrabpijran, to drive out, to expel Ucapapan, to depart, to go out Ucan, outwards, from without Ucani Ute ,- let us Uton) Utancyman, to come from without Ucapeallan, to well out, to spring out Ucemej'C, most remote, furthest UtSpica, a philosopher Uua, woe 7. y ac, weak J^aclic, weak, vain ^aclice, weakly p'aban, to wade, to walk J^secce, a watching JZseb, clothes, apparel ^aebl, indigence, want l^sebla, indigent P'aepc, a wonder, a marvel J78eS, a wave J7aelhpeop, bloodthirsty, cruel n iu ^ > cruelty, slaughte yaelhpiopnep ) *" ^ J78en, a waggon yieniiy-]piyla,, the waggon shafts ^aepen, a weapon ^eep, prudent JZaepelice, anxiously J78ejapcipe, prudence J7aep'5, notable, extraordinary pd&ytxxi, fruit JZsec, wet ^8eta, liquor JZseCep, water ^ael^an, to hunt |7apan, to admire, to wonder at JZajrung, astonishment fas J7ah ^agian, to wag, to move to and fro J7an ') pen > dark, pale, wan |7onn3 ^ana, a want J7ancol, unstable a wall 394 GLOSSARY. ^panblunj changeableness J7anbpian, to wander, to vary J7an5, a field Iranian, to wane, to diminish, to be lessened j7apenian, to guard one's self j7a]io'5 \ K, "^ ,v >- a coast, the sea-shore y eapo C ' J^epo'S ) fa's, a flight f axan l f eaxan i- to increase fexan J j7ea, woe, misery f ea. miserable fealb, the weald, a wold, a forest J7ealban, to rule, to govern, to wield fealbenbl^'^^'^'^S^^'^'^"''' fealbenbe, powerful f ealblel'ep, a rein f ealhf cob, an interpreter f eallan, to boil up, to rage f ealopigan, to roll round f ealopisan ) to fall into decay, to fealupan J wither J7ealpian, to roll feapb, a guardian feapbigan, to dwell feapm, warm fear, by chance fees, a wedge, a mass of metal f ecssan, to rouse, to agitate f ebenbe, insane, mad f ebep, weather, a storm f es, a way f eS-f apan, to travel f espepenb, a traveller f el, well J7ela, wealth, riches f el-gehealben, well contented f eliS, rich fell, a well, a spring f elm, heat, fire f ena ( ^ thought, an opinion f enan, to think, to ween, to imagine fenban, to turn, to proceed, to bend to govern f enbel-fae, the Wendel sea f enbms, a change f eob, a weed f eopab "^ f epeb > a company, a host f epob 3 f eopc-man, a workman ■L. V >■ fate, fortune f ypb S f eojjob, sweet f eoppan, to cast, to throw feop'She I worthy, deserving fypl'e J f eopl^an, to be, to exist f eop%ullic, honourable f eop'Sfullice, honourably f eop'Sseopn, desirous of honour f eopJ?ian, to honour, to distinguish, to enrich, to worship f eop'Smynb, honour, dignity f eop^cipe, dignity, advantage f eopulb-bifS ) worldly occupa- f eopulb-bifsung \ tion f eopulb-buenb, a dweller in the world f epan, to weep, to bewail f ep, a man f epban, to corrupt, to injure f epig, weary, vile f epilic, manly, worthy of a man f epoban, to grow sweet f ep}>iob, a nation ; pi. men f ef an, to be f eft, the west f efC-bael, the west part ; i.e. the west f efte, a waste, a desert f efte-peapb, westward f epcmbaepe, fertile f efcmept, most westward f hilum, sometimes f hen. See }>pon f ic, a station, a dwelling-place fib, wide fib-en's, widely known, eminent f ibe, widely f ibgiUe, wide, spacious GLOSSAET. 395 J^iogilner, amplitude pibvasdjie, far-famed, celebrated yif, a wife, a woman |7ipan, to take a wife, to marry P'lS, war J^ijenb, a warrior P'lgej'-heajib, a leader of war J7i-la-pei, well-away ! pilb, wild J7ilb-beop, a wild beast _pilla, the will |7illan ) to will, to desire, to wish, _pilnian ^ to be inclined to |7ilnunS, desire pm, wine pmb, the wind J7inban, to wind, to wander, to circle ^inbej*-bom, the power of the wind prn'^eajiby a vineyard J7inSebpinc, wine-drink ; i.e. wine J7innan, to labour, to toil, to con- tend, to conquer ^mcep, winter J7incpes, wintry piy, wise JZij-bom, wisdom j7ipe, way, custom, wise pijT, food |7ic, the mind l^ita, a wise man, a senator, a noble j7itan, to know pitan, to blame, to punish yite, a torment, a punishment ^I'S, with, towards ^i'S-cpe>an, to gainsay, to contra- dict, to oppose J7i>eppeapb, adverse, rebellious, in- consistent f^i^ejipeapbHep, adversity pi)>eppinna, an enemy piSjropan, before pi^mecan, to compare ^I'Spcanban, to withstand P'lSpinnaii, to oppose '^irnian, to torment, to punish, to injure ^ituung, punishment J^lsBtca, a loathing j71anc, splendid, rich J71acian, to grieve j71enco, splendour, prosperity, pride, arrogance |7hcan, to behold, to look upon J71ice, beauty, excellence fhteS, beautiful J7ob-]?paS, fury fob \ ^^«°S J7oh-ppemmenb, a doer of wicked- ness |7oh-haemeC, adultery, unlawful lust |7ol, a plague, severity, mischief Tolcen, a cloud, the welkin yon, error j7oncla, unstable p'onbseb, a crime j7onS-ptebe, a field ]7on-pilla, evil desire, lust j7on-pilnunS, evil desire, a wicked purpose, lust l^on-pypb, evil fortune j7op, weeping ^opb, a word J7opb-hopb, a treasury of words J7opn, a multitude, a number |7opulb, the world, life in this world J7opulb-lupt, worldly lust, plea- sure J7pac, exile, banishment JZpacu ^ P'paec ? vengeance, injury, revenge fpec ) ■L' >■ to punish, to correct ypecan ) ^ ' ]7paecpi'5, banishment ^psec-pcop, an evil place, a place of banishment J7p8ennep, lust, luxury V u (•to support ypepian ) ^' ^pa'5, anger, wrath J^pa'S, angry, violent ^I^t^ [quicklv y pa>um ) ^ ^pecca, an exile, a wretch 396 GLOSSAET. J7peSan, to accuse j7penc, a fraud, deceit J7pi5an, to tend towards, to incline, to strive J^pingan, to wring, to press ^piCan, to write p'pitepe, a writer J^uhhung, madness, fury pthz \ ^ *^""^' ^ ^^'^^at'^* fulbop(s^°''y J^ulf, a wolf J^unb, a wound ^unb, wounded Tuiibep > J f unbophc \ wonderful runbeplice ) j /• u f unbophce 1 ^o^de'-f^Wy P'unbian, to wound |7unbpian, to wonder, to wonder at, to admire j7unb]ium, wonderfully J7uman, to remain, to dwell J7ynfum, pleasant, winsome J/ynfumlice, happily p'ynj'umnef, pleasantness J^ypcan, to labour, to make p'yphta, a maker, a wright p'ypm, a worm ^ypnan, to warn, prevent, refuse JZypj'e, worse. See Yjrel |7ypc, a plant, a herb jZyptpuma, a root Y. Yyel, evil Ypel, bad ; comp. pj'pfe ; sup. pyprc Ypele, evilly, miserably, badly v^f,i!^" C to inflict evil Yjrel-piUenb, evil-mindei? Ypel-pypcan, to do evil Ypemepc, highest, uppermost Ynab-cejipan, to turn round Ymb-clyppan, to encircle, to em- brace Ymbe, about Ymbe-hpeaprt ') ., . « V 1, u L ( the circumference, Ymb-hpeoppc V „ circuit Ymb-hpyppc ) a^^^^^it Ymb-hpeopfan, to turn about, to turn round, to encompass Yrabe-licgan, to lie around Ymb-fon, to encircle, to encompass Ymb-habban, to include, to con- tain Ymbhoga, care, anxiety Ymb-fcpiJ?an, to revolve about Ymb-pictan, to surround Ymb-pppecan, to speak about Ymb-ptanban, to surround Ymb-ppmcan, to labour after any- thing Ymb-ucan, round about Ypmian, to afflict, to oppress Ypming, a wretch Ypm^, misery Ypnan, to run Yyipe, anger, ire Yppin^a, angrily Yppenb, angry Yppung, anger YfC, a tempest, a storm Yce, outwards ; sup. ytemepc, fur- thest Y^, a wave D. Da, as, when Daepe. See Dip Daeptepnep) Dypcejinep ) Dapan, to suffer, to permit, to allow Dapung, permission „ y thanks, will, mind, favour Dancian, to thank Danc-pyp^, thankworthy, accep- table Danon, thence GL0S8AET. 397 Deahc, counsel, thought Deapf, need, necessity Dunran^ ( *° °®®'^' *° ^^"^^ "®®*^ Deapjrlice, carefully Deapl, heavy Deaple, greatly Deap, a custom, manner Deccan, to conceal, to cover T) ^^ [ a thane, a servant Degnung ) service, office, duty, re- Denung \ tinue Dencan ")..,., ^ . Dincan ) ""'"^'^^'^ Denben, while Denian > , , ... DemsanP^^^''^^'^*'"'^"^'*^' Deob, a country Deoban, to join, to associate Deoben } a lord, a ruler, a people's Dioben I ruler Deobij-c, a language, a nation Deob-lonb, people's land, a people Deof, a thief Deon ) Dion S Deoprcpolb ) ,v._g„Uoi. Dyprcpolb jathresnold Deofcpu ^ Dioftjio > darkness Dij-tpu J Deep, a servant, a slave Deopbom, service, servitude Deopian, to serve „ > thick Dicce ) Dicgan, to eat, to receive Dibep, thither to flourish Dilhc 10^ the like, such DyU] Dm, thine Dincan, to seem, to appear Dins, a thing Dingepe, an advocate, a pleader Dingian, to plead at the bar, to obtain I to howl Diob-y-puma, a nation's founder^ a creator DiofCpan, to darken Diocan } Ducan 5 Dip, this Dipl, the shafts of a waggon Docpian, to be conducted Dolian; to suffer Done, the mind, the will, a wish Doncal-mob, wise in mind, wise Donecan, as often as Dononpeapb, thenceward, from thence Donne, than Dojin, a thorn Dpaeb, thread Dpa&gian, to run Dpag, course of events, space of time Dpeagan, to vex, to harass, to afflict DpeaC, a troop Dpeatian ( to threaten, to chide, to Dpietan \ admonish, to terrify Dpeatung, correction Dpeaung, a threatening Dpit-p^Jspe ( ^^'^^ '■^^^ "^ '''''''' Dpibba, third Dpie-pealb, three-fold Dpingan, to crowd, to throng, to rush DpH^^'"' DpiCCiS, thirty Dpoce, the throat Dpopian, to suffer, to endure Dpyccan, to tread on, to trample Dpym, greatness, majesty, a crowd Dpym, glorious Dunep', thunder Dunpian, to thmnder Duph-papan, to go through, to penetrate Duph-peon, to see through Duph-Ceon, to accomplish, to fulfil Duph-punian, to remain, to con- tinue, to persevere Duppc, thirst D 398 GLOSSARY. DupfCeg, thirsty Duj", thus Duf enb, a thousand Dpapian, to temper, to moderate Dpeop, perverse Dpeopteme, a brawler By, then, when, therefore, because Dv-la&f, lest Dyle, Thule Dypel, a hole Dyppcan, to thirst DyjC]ie, dark THE END. IOITDON: printed by wilmam clowes and sons, limited, stamfokd strickt and chauixg cross. AM ALPHABETICAL LIST OF BOOKS CONTAINED I] BOHN'S LIBRARIES, Detailed Catalogue^ arranged according to the various Libraries^ will be stnt on application-. ADDISON'S Works. With the Notes of Bishop Hurd, Portrait, and 8 Plates of Medals and Coins, Edited by H. G. Bohn. 6 vols. 3^. 6d. each. iESGHYLXJS, The Dramas of. Translated into English Verse by Anna Swanwick. 4th Editionj revised. 5^. ^ — - The Tragedies of. Trans- lated into Prose by T. A. Buckley, B.A. 3J. 6d. AGASSIZ and G0ULD S Out- line of Gomparative Physi- ology. Enlarged by Dr. Wright. With 390 Woodcuts. 55-c AiiFIBRI'S Tragedies. Trans- lated into English Verse by Edgar A. Bowring, C.B. 2 vols. 35. 6d. each. ALLEN^S (Joseph, R. N.) Battles of the British Navy. Revised Edition, with 57 Steel Engravings. 2 vols. Si-, each. 4MMIANUS iiAE,o2LLlNUS. History of Rome during the Reigns Of Constantius, Julian, Jxivianus, Vaientinian, and Valens. Ti-an.-lated by Prof. C. t). Vonge^ M.A. Ts. (id. ANDERSEN'S Danish Legends and Fairy Tales. Translated by Caroline Ptachey. With 12^ Wood Engravings. 5^-^ ANTONINUS (M. Aurelius) , ThS Thoughts of. Tians. littrally^ with Notes and Introduction by George Long, M.A. :p. dd. APOLLONIU3 RHODiaS. ' The Argonautica.' Tratislate^ by E. P. Coleriiige, B-.A. 55-. APPIAN'S Roman History. Translated by Liorace White, M.A.j LL.D. With Maps and Illustrations. 2 vols. 6s. each. APULEIUS, The Works Gomprirsing the Golden Ass, Goid of Socrates, Florida, and Dis- course of Magic. 5^. ARIOSTO'S Orlando Furioso. Translated into English Vtr^e by W. S. Rose. With Portrait, and 24 Steel Engravings. 2vols. 5^. eacK ARIS'i'OPiiANES' Gomcdcs Translated by W. J. liickic. it vols. 5^. each. An Alphabetical List of Books ARISTOTLE'S Nicomacliean Ethics. Translated, with Intro- duction and Notes, by the Vener- able Archdeacon Browne. 5^. ARISTOTLE'S Politics and Economics. Translated by E. Walford, M.A., with Introduction by Dr. Gillies. 55. Metaphysics. Translated by the Rev. John H. M'Mahon, M.A. 5^. History of Animals, Trans. by Richard Cresswell, M.A. 5.". Organon; or, Logical Trea- tises, and the Introduction of Porphyry. Translated by the Rev. O. F. Owen, M.A. 2 vols. 3 J. dd. each. — — Rhetoric and Poetics. Trans, by T. Buckley, B.A. 5^. ARRIAN'S Anabasis of Alex- ander, together with the Indica. Translated by E. j. Chinnock, M.A., LL.D. With Maps and Plans. 55-. ATHEN.^US. The Deipnoso- phists; or, the Banquet of the Learned. Trans, by Prof. C. D. Yonge, M.A. 3 vols. 5^-. each. ATLAS of Classical Geography. 22 Large Coloured Maps. With a Complete Index. Imp. 8vo. ']s. 6d. BACON'S Moral and Historical "Works, including the Essays, Apophthegms, Wisdom of the Ancients, New Atlantis, Henry VII., Henry VHL, Elizabeth, Henry Prince of Wales, History of Great Britain, Julius Caesar, and Augustus Coesar. Edited by J. Devey, M.A. 3^-. 6d. Novum Organum and Ad- vancement of Learning. Edited by J. Devey, M.A. 55. BALLADS AND SONGS of the Peasantry of England. Edited by Robert Bell. 3^. 6d. BASS'S Lexicon to the Greek Testament. 2s. BAX'S Manual of the History of Philosophy, for the use of Students. By E. Belfort Bax. 5^. BEAUMONT and FLETCHER, their finest Scenes, Lyrics, and other Beauties, selected from the whole of their works, and edited by Leigh Hunt. 3,s. Gd. BECHSTEIN'S Cage and Chamber Birds, their Natural History, Habits, Food^ Diseases, and Modes of Capture. Translated, with considerable additions on Structure, Migration, and Eco- nomy, by H. G. Adams. Together with Sweet British Warblers. With 43 coloured Plates and Woodcut Illustrations. 5^-. BECK MANN (J.) History of Inventions, Discoveries, and Origins, 4th edition, revised by W. Francis and J. W. Griffith. 2 vols. 3^. 6d. each. BEDE'S (Venerable) Ecclesias- tical History of England. To- gether with the Anglo-Saxon Chronicle. Edited by J. A. Giles, D.C.L. With Map. 5.^. BELL {Sir Charles). The Ana- tomy and Philosophy of Ex- pression, as connected with the Fine Arts. By Sir Charles Bell, K.H. 7th edition, revised. BERKELEY (George), Bishop of Cloyne, The Works of. Edited by George Sampson. With Biographical Introduction by the Right Hon. A. J. Balfour, M.P. 3 vols. 55-. each. BION. See Theocritus. BJORNSON'S Arne and the Fisher Lassie. Translated by W. H. Low, M.A. 3.f. 6d. BLAIR'S Chronological Tables. Revised and Enlarged. Compre- hending the Chronology and His- Contained in Bohn^s Libraries. tory of the World, from the Earliest Times to the Russian Treaty of Peace, April 1856. By J. Wil- loughby Rosse. Double vol. \os. BLAIR'S rndex of Dates. Com- prehending the principal Facts in the Chronology and History of the World, alphabetically ar- ranged ; being a complete Index to Blair's Chronological Tables, By J. W. Rosse. 2 vols. 5 j-. each. BLEEK, Introduction to the Old Testament. By Friedrich Bleek. Edited by Johann Bleek and Adolf Kamphausen. Trans- lated by G. H. Venables, under the supervision of the Rev. Canon Venables, 2 vols. 5^. each. BOETHIUS'S Consolation of Philosophy. King Alfred's Anglo- Saxon Version of. With a literal English Translation on opposite pages, Notes, Introduction, and Glossary, by Rev. S. Fox, M.A. BOHN'S Dictionary of Poetical Quotations. 4th edition. (>s. Handbooks of Athletic Sports. In 8 vols. , each con- taining numerous Illustrations. 3^. dd. each. I. — Cricket, Lawn Tennis, Tennis, Rackets, Fives, Golf. II. — Rowing and Sculling, Sailing, Swimming. III. — Boxing, Broadsword, Single Stick , &c. , Wrest- ling, Fencing. IV. — Rugby Football, Associa- tion Football, Baseball, Rounders, Fieldball, Quoits, Skittles, Bowls, Curling, v.— Cycling, Athletics, Skat- ing. VI. — Practical Horsemanship, including Riding for Ladies. VII. — Camping Out, Canoeing. VIII. — Gymnastics, Indian Clubs. BOHN'S Handbooks of Games. New edition. In 2 vols., with numerous Illustrations 35'. 6d. each. Vol, I,— Table Games :— Bil- liards, Chess, Draughts, Back- gammon, Dominoes, Solitaire, Reversi, Go-Bang, Rouge etNoir, Roulette, E,0,, Hazard, Faro, Vol. II. — Card Games : — Whist, Solo Whist, Poker, Piquet, Ecarte, Euchre, Bezique, Crib- bage, Loo, Vingt-et-un, Napoleon, Newmarket, Pope Joan, Specula- tion, &c., &c. BOND'S A Handy Book of Rules and Tables for verifying Dates with the Christian Era, &c. Giving an account of the Chief Eras and Systems used by various Nations ; with the easy Methods for deter- mining the Corresponding Dates. By J. J. Bond. 5^. BONOMI'S Nineveh and its Palaces. 7 Plates and 294 Wood- cut Illustrations, 5J-. BOSWELL'S Life of Johnson, with the Tour in the Hebrides and JOHNSONIANA, Edited by the Rev. A. Napier, M.A. With Frontispiece to each vol. 6 vols. 3i'. dd. each. BRAND'S Popular Antiquities of England, Scotland, and Ire- land. Arranged, revised, and greatly enlarged, by Sir Henry Ellis, K.H., F.R.S., &c., &c. 3 vols. ^s. each. BREMER'S (Prederika) Works. Translated by Mary Howitt. 4 vols. 3^-. dd. each. BRIDGWATER TREATISSS. Bell (Sir Charles) on the Hand. With numerous Woodcuts. 5^. Kirby on the History, Habits, and Instincts of Animals. Edited by T. Rymer Jones. With upwards of 100 Woodcuts. 2 vols. 5J-. each. An Alphabetical List of Books Bridgwater Treatises continued. Kldd on the Adaptation of Ex- ternal Nature to the Physical Condition of Man. 31. 6<^. Chalmers on the Adaptation of External Nature to the Moral and Intellectual Con- stitution of Man. 5J-. BRINK (B. ten). Early English Literature. By Bernhard ten Brink. Vol. I. To Wyclif. Trans- lated by Horace M. Kennedy. Zs. 6d. — - Vol. II. Wyclif, Chaucer, Ear- liest Drama, Renaissance. Trans- lated by W. Clarke Robinson. Ph.D. 3s. 6d. Vol. III. From the Fourteenth Century to the Death of Surrey. Edited by Dr. Alois Brandl. Trans, by L. Dora Schmitz. 3s. 6d. Five Lectures on Shake- speare. Trans, by Julia Franklin. 3s. 6d. BROWNE'S (Sir Thomas) Works Edited by Simon Wilkin. 3 vols. 3s. 6d. each. BUCHANAN'S Dictionary of Science and Technical Terms used in Philosophy, Literature, Professions, Commerce, Arts, and Trades. 6^. BURKE'S Works. 6 vols. 3s. 6d. each. I. — Vindication of Natural So- ciety — Essay on the Sub- lime and Beautiful, and v:irious Political Miscel- lanies. II. — Reflections on the French Revolution — Letters re- latmg to the Bristol Elec- tion — Speech on Fox's East India Bill, &c. Burke's Works continued. III. — Appeal from the New to the Old Whigs— On the Na- bob of Arcot's Debts — The Catholic Claims, &c. IV.— Report on the Affairs of India, and Articles of Charge against Warren Hastings. V. — Conclusion of the Articles of Charge against Warren Hastings — Political Let- ters on the American War, on a Regicide Peace, to the Empress of Russia. VI. — Miscellaneous Speeches — Letters and Fragments — Abridgments of English History, &c. With a General Index. Speeches on the Impeach- ment of Warren Hastings ; and Letters. With Index. 2 vols. 3^-. dd. each. — Life. By Sir T. Prior, each. 3$. 6d. BURNEY'S Evelina. By Frances Burney (Mme. D'Arblay). With an Introduction and Notes by A. R. Ellis. 3s. 6d. Ceciha. With an Introduc- tion and Notes by A. R. Ellis. 2 vols. 3s. bd. each. BURN- (R.) Ancient Rome and its Neighbourhood. An Illus- trated Handbook to the Ruins in the City and the Campagna, for the use of Travellers. By Robert Burn, M.A. With numerous Illustrations, Maps, and Plans. Ts. 6d. BURNS (Robert), Life of. By J. G. Lockhart, D.C.L. A new and enlarged Edition. Re- vised by William Scott Douglas. 3^. 6d. Contained in Bohn's Libraries. BURTON'S (Robert) Anatomy of Melancholy. Edited by the Rev. A. R. Shilleto, M.A. With In- troduction by A. H. Bullen, and full Index. 3 vols. y. 6d. each. BURTON (Sir R. F.) Personal Narrative of a Pilgrimage to Al-Madinah and Meccah, By Captain Sir Richard F. Burton, K.C.M.G. With an Introduction by Stanley Lane- Poole, and all the original Illustrations. 2 vols. y. 6d. each. *** This is the copyright edi- tion, containing the author's latest notes BUTLER'S (Bishop) Analogy of Religion, Natural and Revealed, to the Constitution and Course of Nature ; together with two Dis- sertations on Personal Identity and on the Nature of Virtue, and Fifteen Sermons, y. 6d, BUTLER'S (Samuel) Hudibras. With Variorum Notes, a Bio- graphy, Portrait, and 28 Illus- trations, ^s. or, further Illustrated with 60 Outline Portraits. 2 vols. ^s. each. C^SAR. Commentaries on the Gallic and Civil Wars. Trans- lated by W. A. McDevitte, B.A. CAMOENS' Lusiad ; or, the Dis- covery of India. An Epic Poem. Translated by W. J. Mickle. 5th Edition, revised by E. R. Hodges, M C.P. 3^. 6d. C ^RAFAS (The) of Maddaloni. Naples under Spanish Dominion. Translated from the German of Alfred de Reumont. 3^. 6d. CARPENTER'S (Dr W. B.) Zoology. Revised Edition, by W. S. Dallas, F.L S. With very numerous Woodcuts. Vol.1. 6s. [ Vol, II. out of print. CARPENTER'S Mechanical Philosophy, Astronomy, and Horology. 181 Woodcuts. <^s, Vegetable Physiology and Systematic Botany. Revised Edition, by E. Lankester, M.D., &c. With very numerous Wood- cuts. 61. Animal Physiology. Revised Edition. With upwards of 300 Woodcuts, ds. CARREL. History of the Counter - Revolution in Eng- land for the Re-establishment of Popery under Charles II. and James II., by Armand Carrel ; together with Fox's History of the Reign of James II. and Lord Lonsdale's Memoir of the Reign of James II. 3^-. dd. CASTLE (E.) Schools and Masters of Fence, from the Middle Ages to the End of the Eighteenth Century. By Egerton Castle, M.A., F.S.A. With a Complete Bibliography. Illustrated with 140 Reproductions of Old Engravings and 6 Plates of Swords, showing 114 Examples. ds. CATTERMOLE'S Evenings at Haddon Hall. W,th 24 En- gravings on Steel from designs by Cattermole, the Letterpress by the Baroness de Carabella. ^s. CATULLUS, Tibullus, and the Vigil of Venus. A Literal Prose Translation, ^s. CELLINI (Benvenuto). Me- moirs of, written by Himself. Translated by Thomas Roscoe. 3r. 6d. CERVANTES' Don Quixote de la Mancha. Motteux's Trans- lation revised. 2 vols. 35-. 6d. each. Galatea. A Pastoral Ro- mance. Translated by G. W. J. Gyll. 3^. 6d. An Alphabetical List oj Books CERVANTES' Exemplary Novels. Translated by Walter K Keliy. 3^. dd. CHAUCER'S Poetical Works. Edited by Robert Bell. Revised Edition, with a Preliminary Essay by Prof, W. W. Skeat, M.A. 4 vols. 3i'. dd. each. CHESS CONGRESS of 1862. A Collection of the Games played. Edited by J. Lowenthal. ^s. CHEVREUL on Colour. Trans- lated from the French by Charles Martel. Third Edition, «ith Plates, ^s. ; or with an additional series of 16 Plates in Colours, 7.?. dd. CHILLINGWORTH'S Religion of Protestants. A Safe Way to Salvation. 3^. 6d. CHINA, Pictorial, Descriptive, and Historical. With Map and nearly 100 Illustrations. 5^-. CHRONICLES OF THE CRU- SADES. Contemporary Narra tives of the Crusade of Richard Coeur de Lion, by Richard of Devizes and Geoffrey de Vinsauf ; and of the Crusade at St. Louis, by Lord John de Joinville 5^. CICERO'S Orations. Translated by Prof. C. D. Yonge, M.A. 4 vols. ^s. each. Letters. Translated by Evelyn S. Shuckburgh. 4 vols 5J-. each. [ Vols. I. and II. ready. On Oratory and Orators. With Letters to Quintus and Brutus. Translated by the Rev. J. S. Watson, M.A. 5^. On the Nature of the Gods, Divination, Fate, Laws, a Re- public, ConsuUhip. Translated by Prof. C 1). Vonge, M.A., and Francis Barham. ^s. Academics. De Finibus. and Tusculan Questions. By Prof. Z. D. Yonge, M.A. 5^. CICERO'S Offices ; or. Moral Duties. Cato Major, an Essay on Old Age ; Laelius, an Essay on Friendship ; Scipio's Dream ; Paradoxes ; Letter to Quintus on Magistrates. Translated by C R. Edmonds, "^^s. 6d. CORNELIUS NEPOS. I'JSTIN. ■See CLARK'S (Hugh) Introduction to Heraldry. i8th Edition, Re- vised and Enlarged by J. R. Planche, Rouge Croix. With nearly 1000 Illustrations, ^s. Or with the Illustrations Coloured, 155. CLASSIC TALES, containing Rasselas, Yicar of Wakefield, Gulliver's Travels, and The Senti- mental Journey. T^s. 6d. COLERIDGE'S (S. T.) Friend. A Series of Essays on Morals, Politics, and Religion. 3^. 6d, Aids to Reflection, and the Confessions of an Inquiring Spirit, to which are added the Essays on Faith and the Book OF Common Prayer, y. 6d. Lectures and Notes on Shakespeare and other English Poets. Edited by T. Ashe s^.bd. Biographia Literaria ; to- gether with Two Lay Sermons. 3^. 6d. Table- Talk and Omniana. Edited by T. Ashe, B.A. 3s. 6d. Miscellanies, Esthetic and Literary ; to which is added, The Theory of Life Col- lected and arranged by T. Ashe, B.A. 3 J. 6d. COMTfi'S Positive Philosophy. Translated and condensed by Harriet Martineau. With Intro- duction by Fredeyic Harrison. 3 vols. 5j. each. Contained in Bohn^s Libraries. COMTE'S Philosophy of the Soienoes, being an Exposition of the Principles of the Cotirs de Philosophie Positive. By G. H. Lewes. 5^. CONDE'S History of the Do- minion of the Arabs in Spain. Translated by Mrs. Foster. 3 vols. 1^. 6d. each. COOPER'S Biographical Dic- tionary. Containing Concise Notices (upwards of 15,000) of Eminent Persons of all Ages and Countries. By Thompson Cooper, F.SA. With a Supplement, bringing the work down to 1883. 2 vols. $s. each. COWPER'S Complete Works. Edited by Robert Southey. Illus- trated with 45 Engravings. 8 vols. 3j. 6d. each. I. to IV. — Memoir and Corres- pondence. V. and VI.— Poetical Works. VII. and VIII. —Translation of Homer'.s Iliad and Odyssey. COXE'S Memoirs of the Duke of Marlborough. With his original Correspondence. By W. Coxe, M.A., F.R.S. R-evised edition by John Wade. 3 vols. 3^-. 6d. each. * ^* An Atlas of the plans of Marlborough's campaigns, 4to. lOJ. dd. History of the House of Austria (12 18-1792). With a Continuation from the Accession of Francis I. to the Revolution of 1848. 4 vols. 3 J. 6d. each. CRAIK'S{G.L.) Pursuit of Know- ledge under Difficulties. IHus- trated by Anecdotes and Memoirs. Revised edition, with numerous Woodcut Portraits and Plates. 5^. CRUIKSHANK'S Three Courses and a Dessert ; comprising three Sets of Tales, West Country, Irish, and Legal ; and a Melange. With 50 humorous Illustrations by George Cruikshank. ^s, CRUIKSHANK'S Punch and Judy. The Dialogue of the Puppet Show ; an Account of its Origin, &c. With 24 Illustra- tions, and Coloured Plates, de- signed and engraved by G. Cruik- shank. 5^. CUNNINGHAM'S Lives of the Most Eminent British Painters. A New Edition, with Notes and Sixteen fresh Lives. By Mrs. Heaton. 3 vols. 3^. 6d. each. DANTE. Divine Comedy. Trans- lated by the Rev. H. F. Gary, M.A. 3^. 6d. Translated into English Verse by I. C. Wright, M.A. 3rd Edi- tion, revised. With Portrait, and 34 Illustrations on Steel, after Flax man. The Inferno. A Literal Prose Translation, with the Text of the Original printed on the same page. By John A. Carlyle, M.D. $3. The Purgatorio. A Literal Prcse Translation, with the Text printed on the same page. By W. S. Dugdale. 5^. DE COMMINES (Philip), Me- moirs of. Containing the Histories of Louis XI. and Charles VIII., Kings of France, and Charles the Bold, Duke of Burgundy. Together with the Scandalous Chronicle, or Secret History ol Louis XL, by Jean de Troyes. Translated by Andrew R. Scoble. With Portraits. 2 vols. 35-. 6d. each. DEFOE'S Novels and Miscel- laneous Works. With Prefaces and Notes, including those attri- buted to Sir W. Scott. 7 vols. 2)S. 6d. each. I. — Captain Singleton, and Colonel Jack. An Alphabetical List of £ookS t)EFOE's Novels &c., contimted. II. — Memoirs of a Cavalier, Captain Carleton, Dickory Cronke, &c. lit.— Moll Flanders, and the History of the Devil. IV.— koxatla, and Life of Mrs. Christian Davies. Vi —History of the Grfeat Plague of London, 1665 ; The Storm (1703) ; and the TrUe-born Englishman. Vii— t)uncan Campbell, New Voyage ifoUnd the Wol-ld, and Political tracts. Vli. — kobihson Crusoe. t):fe LOtiME on the Constitution bf England. Edited by John Macgregor. 3^. 6^. DEMMIN'S Histbry of Arms and jftrmour, from the Earliest Period. By Auguste Demmin. Tl-anslatfed by C. C. Black, M.A. With tledriy 2000 Illustrations. Ts. 6d. t>EMOSTH:gNES' Oi^atiohs. Trahslated by C. Ranh Kennfedy. 5 vols. Vol. i., 3h M. ; Vols. IL-V., 5 J. each. t)E S^AEL'S Corlniie bi: Italy. By Madame de Stael. trahs- lated by Ettiily Baldwitl ^fad Paulina EJHVei:. jj. 6t^. BEVEL'S Lofeic, 6x the Scieiicfe of Infeireticfe. A Popular Manual. By J. Devey. 5^-. DICTIONARY of Latin and Greek Quotations; including Proverbs, Maxims, Mottoes, Law Terms and Phrases. With all the Quantities marked, and English Translations. With Index Verb- orum (622 pages). 5^. DICTIONARY of Gbsbletfe and Provincial iSr.glisli. Cbmpiled by Thomas Wright, M.A., F.S.A., &e; 2 vols. 5^^. each. DIDRON'S Christian loonb- graphy: a History of Christian Art in the Middle Ages. Trans- lated by E. J. Millington and completed by Margaret Stokes. With 240 IllustratiotiSi 2 vols; 5^. each. DIOaENES LAERTIUS. Liv^s and OpiMons of the Anoient Philosophers. Translated by Prof. C. D. Yonge, M.A. ^s. DOBREE'S Adversaria. Edited by the late Prof. Wagner. 2 volSi $s. each. D O D D ' S Epigrammatists. A Selection from the Epigrammatic Literature of Ancient, Medisfeval, and Modern times. By the Rev. Henry Philip Dodd, M.A. Ox- ford. 2hd Edition, revised and enlarged. 6s. DONALDSON'S the Theatre df the Greeks. A Treatise Oii the History and Exhibitidn df the Greek Dratha. With numerous Illustrations ahd 3 Plans. By John William Dbhaldsoh, D.D. 5^. DRAPER'S Histbry bf the Ihteiie6ttial Development of :^tii'opfe. B^ Johh Wiiliaili Drapet> M.D:, IjL.D. 2 Vols. $s. each; DltNtidP'S Histoi"^ of Fiction; A n^w Editioh. Revised by tteniry Wilson. 2 Vols. ^s. each. DYER (Dr. T. H.). Pompeii : its Buildings aild Antiquities. By T. li. Dyer; LL.D. With tiearljr 300 Wobd Engravings, a large Map, and a Plan df the Forum. Ts. 6d. The City of Rome : its History and Monuments. With Illustra- tions. SJ-. DYER (T. F. T.) British Pbi)ulai' Customs^ Present and Past; An Account ot the Various GamSs and Customs associated with Dif- ferent Days of the Year in thg Containea in Bohn^s Libraries. 9 British Isles, arranged according to the Calendar. By the Rev. T. F. Thiselton Dyer, M.A. 5^. EARLY TRAVELS IN PALES- TINE. Edited by Thomas Wright, M.A. With Map of Jerusalem. 5^. EBERS' Egyptian Princess. An Historical Novel. By George Ebers. Translated by E. S. Buchheim. 3^. 6ci. EDGE WORTH'S Stories for Children. With 8 Illustrations by L Speed, p. 6d. ELZE'S William Shakespeare. — See Shakespeare. EMERSON'S Works. 3 vols. 2)S. 6d. each. I. — Essays, Lectures, and Poems. II.— Enghsh Traits, Nature, and Conduct of Life. III. - Society and Solitude — Letters and Social Aims— Miscel- laneous Papers (hitherto uncollected) — May Day, and other Poems. ELLIS (G.) f^pecimens of Early English Metrical Romances. With an Historical Introduction on the Rise and Progress of Romantic Composition in France and England. Revised Edition. By J. O. Halliwell, F.R.S. 55. ENNEMOSER'S History of Magic. Translated by William Howitt. 2 vols. 51. each. EPICTETUS The Discoiirses of. With the Encheiridion and Fragments. Translated by George Long, M.A. 5.f. EURIPIDES. A New Literal Translation in Prose. By E. P. Coleridge, M.A. 2 vols. 5^. each. EUTROPIUS.— .9^^ Justin. EUSEBIUS PAMPHILUS, Ecclesiastical History of. Trans- lated by Rev. C- F. Cruse, M- A. 5^. EVELYN'S Diary and Corre- spondence. Edited from the Original MSS. by W. Bray, F.A.S. With 45 Engravings. 4 vols. ^s. each. FAIRHOLT'S Costume in Eng- land. A History of Dress to the end of the Eighteenth Century. 3rd Edition, revised, by Viscount Dillon, V.P.S.A. Illustrated with above 700 Engravings. 2 vols. 5^. each. FIELDING'S Adventures of Joseph Andrews and his Friend Mr. Abraham Adams. With Cruikshank's Illustrations. 3^". 6d. History of Tom Jones, a Foundling. With Cruikshank's Illustrations. 2 vols. 3.<'. 6d. each. Amelia. With Cruikshank's Illustrations ^s. FLAXMAN'S Lectures on Sculp- ture. By John Flaxman, R.A. With Portrait and 53 Plates. 6s. FLORENCE of WORCESTER'S Chronicle, with the Two Con- timiations : comprising Annals of English History, from the De- parture of the Romans to the Reign of Edward I. Translated by Thomas Forester, M.A. ^i". FOSTER'S (John) Life and Cor- respondence Edited by J. E. Ryland. 2 vol.'.. t,s. 6d. each. Lectures delivered at Broad- mead Chapel. Edited by J. E. Ryland. 2 vols, y. 6d. each. Critical Essays. Edited by J, E. Ryland. 2 vols. 3^-. 6d. each. Essays : on Decis-ion of Cha- racter ; on a Man's writing Me- moirs of Himself ; on the epithet Romantic ; on the aversion of Men of Taste to Evangelical Re- ligion. 3^. ()'i. Essays on the Evils of Popular Ignorance ; to which is a,dde45 a lO An Alphabetical List of Books Discourse on the Propagation of Christianity in India, ^s. 6d. FOSTER'S Essays on the Im- provement of Time. With Notes OF Sermons and other Pieces. 3^. 6d. Fosteriatia. Selected and Edited by Henry G. Bohn. 35-. 6d, GASPARY'S History of Italian Literature. Translated by Her- mann Oelsner, M.A., Ph.D. Vol. I. \Preparing. GEOFFREY OF MONMOUTH, Chronicle oL—See Six O. E. Chronicles. GE8TA ROMANORUM, or En- tertaining Moral Stories invented by the Monks. Translated by the Rev. Charles Swan. Revised Edition by Wynnard Hooper, B.A. 55. GILDAS, Chronicles oi.See Six 0. E. Chronicles. GIBBON'S Decline and Fall of the Roman Empire, Complete and Unabridged, with Variorum Notes. Edited by an English Churchman. With 2 Maps and Portrait. 7 vols. 3^-. 6^. each. GILB ART'S History, Principles, and Practice of BanJdng. By the late J. W. Gilbart, F.R.S. New Edition, revised by A. S. Michie. 2 vols. \os. GIL BLAS, The Adventures of. Translated from the French of Lesage by Smollett. With 24 Engravings on Steel, after Smirke, and 10 Etchings by Ge<^>rge Cruik- shank. 6j. GTRALDUS CAMBRENSIS' Historical Works. Translated by Th. Forester, M.A., and Sir R. Colt Hoare Revised Edition, Edited by Thomas Wright, M.A., F.S.A. <,s. GOETHE'S Works. Translated into English by various hands. 14 vols. 3 J. 6a'. each I. and II.— Autobiography and Annals. III.— Faust. Two Parts, com- plete. (Swanwick.) • IV.— Novels and Tales, v.— Wilhelm Meister's Appren- ticeship. VI. - Conversations with Ecker- mann and "^oret. Vin. — Dramatic Works. IX.— Wilhelm Meister's Travels. X. — Tour in Italy, and Second Residence in Rome. XL — Miscellaneous Travels. Xll. — Early and Miscellaneous Letters. XIII — Correspondence with Zelter. XIV — Reineke Fox, West- Eastern Divan and Achilleid. GOETHE'S Faust Part I. Ger- man Text with liayv/ard's Prose Translation and Notes. Revised by C. A. Buchheim, Ph.D. 5^-. GOLDSMITH'S Works. A new Edition, by J. W. M. Gibbs. 5 vols. 3^-. hd. each. GRAMMONT'S Memoirs of the Court of Charles II Edited by Sir Walter Scott. Together with the BoscoBKL Tracts, including two not before published, &c. New Edition. 51. GRAY'S Letters. Edited by the Rev. D. C. Tovey, M. A. \^In the press. GREEK ANTHOLOGY. Trans- lated by George Burges, M.A. 55. GREEK ROMANCES of Helio- dorus, Longus, and Achilles Tatius — viz., The Adventures of Theagenes & Chariclea ; Amours of Daphnis and Chloe ; and Loves of Clitopho and Leucippe. Trans- lated by Rev. R. Smith, M.4. 5^' Contained in Bokns Libraries. II GREGORY'S Letters on the Evidence*, Doctrines, & Duties of tli« Ohrisilan Religion. By Dr. Olinthus Gre, ory. 35. 6d. GREENE, MARLOWE, and BEN JON SON. Poems of. Edited by Robe-t Bell 3.^. 6d. GRIMM'S TALES V/ith the Notes of the Original. Translated by Mrs. A. Hunt. With Intro- duction by Andrew Lang, M.A. 2 vols. 35. 6d. each. — — - Gammer Grethel ; or, Ger- man Fairy Tales and Popular Stories. Containing 42 Fairy Tales. Trans, by Edgar Taylor. With numerous Woodcuts after George Cruikshank and Ludwig Grimm. 3^-. 6d. GROSSI'S Marco Visconti. Translated by A. F. D. The Ballads rendered into English Verse by C. M. P. y. 6d. GUIEOT'S HiBtory of the Origin of Representative Government in Europe. Translated by A. R. S coble. 3^- 6d. History of the English Re- volution of 1640. From the Accession of Charles L to his Death. Translated by William Hazlitt. y. 6d. History of Civilisation, from the Fall of the Roman Empire to the French Revolution. Trans- lated by William Hazlitt. 3 vols. y. 6d. each. HALL'S (Rev. Robert) Miscel- laneous Works and Remains. y. 6d. KAR! J WICK'S History of the Articles of Religion. By the late C. Hardwick. Revised by the Rev. Francis Procter, M.A. 5^-. HAUFF'S Tales. The Caravan— The Sheik of Alexandria- The Inn in the Spessart. Trans, from the German by S. Mendel, y. 6d. BAWTHORNE'S Tales 4 vols. 2,3. 6d. each. I. — Tv4?ice-told Tales, and ihe Snow Imagf. II.- Scarlet Letter, and the House with the Seven Gables. III. — Transformation [The Marble Faun], anci Blithedale Ro- mance. IV. — Mosses from an Old Manse. HAZLITTS Table-talk. Essays on Men and Manners. By W, Hazlitt. 3^-. 6d. Lectures on the Literature of the Age of Elizabeth and on Characters of Shakespeare's Plays. Zs.6d. Lectures on the English Poets, and on the English Comic Writers. 3.9. 6d. The Plain Speaker. Opinions on Books, Men, and Things, y.bd. Round Tab e. 3.^. 6d. Sketches ai d Essays, y.td. The Spirit of the Age ; or. Contemporary Portraits. Edited by W. C'arew Hazlitt. 3.5-. td. BEATON'S Concise History of Painting. New Edition, revised by Cosmo Monkhouse. ^s. HEGEL'S Lectures on the Philo- sophy of History. Translated by J. Sibree, M.A. HEINE'S Poems, Complete. Translated by Edgar A. Bowring, C.B. y. 6d. Travel-P.c\ures, including the Tour in the Harz, Norderney, and Book of Ideas, together with the Romantic School. Translated by Francis Storr. A New Edition, revis- d throughout. With Appen- dices and Maps. 3^-. 6d. HELP'S Life of Christopher Columbus, tiie Discoverer of America. By Sir Arthur Helps, K.C.B. 3^ 6^. 12 An Alphabetical List of Boohs HELP'S Life of Hernando Cortes, and the Conquest of Mexico. 2 vols. TfS. 6d. each. Life of Pizarro. 3^-. 6d. Life of Las Casas the Apostle of the Indies. t,s. 6d. HENDERSON (E.) Select His- torical Dooumen- s of the Middle Ages, including the most famous Charters relating to England, the Fmpire, the Church, &c,, from the 6th to the 14th Centuries. Translated from the Latin and edited by Ernest F. Henderson, A. B., A.M., Ph.D. 51. HENFRE ^ 'S Guide to EngUsh Coins, from the Conquest to the present time. New and revised Edition by C. F. Keary, M.A., F.S.A. 6s. HENRY OF HUNTINGDON'S History of the English. Trans- lated by T Forester, M.A. $s. HENRY'S (Matthew) Exposition of the Book oH the Psalms. 55-. HELIODORUS. Theagei.es and Chariclea. — See Greek Ro- mances. HERODOTUS. Tianslated by the Rev. Henry Gary, M.A. T,<;.6d. Notes on. Original and Se- lected from the best Commenta- tors. By D. W. Turner, M A. With Coloured Map ^s. Analysis and Summary of. By J. T. Wheeler. S^ HESIOD, CALLIMACRUS.and THE OGNIS. Translated by the Rev. J. Banks, M.A. 5.;. HOFFMANN'S (E. T. '^ . The Serapion Brethren. Trmslated from the German by Lt.-Col. Alex. Ewing. 2 vols. 35. 6d. each. HOGG'S (Jabez) Elements of Experimental and Natural Philosophy. With 400 Wood- cuts. 5^-. HOLBEIN'S Dance of Death and Bible Cuts. Upwards of 150 Subjects, engraved in facsimile, with Introduction and Descrip- tions by Francis Douce and Dr. Thomas Frognall Dibden. ^s. HOMER'S lUad. Translated into English Prose by T. A. Buckley, B.A. 5.r. Odyssey. Hymns, Epigrams, and Battle of the Frogs and Mice. Translated into English Prose by T. A. Buckley, B.A. 5^. — — See also Cowper and Pope. HOOPER'S (G) Waterloo: The Downfall of the First Napo- leon: a History of the CaTipaign of 18 15. By George Hooper. With Maps and Plans. 3J-. 6d. The Campaign c f Sedan : The Downfall of the Second Em- pire, August - September, 1870. With General Map and Six Plans of Battle. 3^. 6d. HORACE. A new literal Prose translation, by A. Hamilton Bryce, LL.D. 3^. bd. HUGO'S (Victor) Dramatic Works. Htrnani — Ruy Bias — The King's Diversion. Translated by Mrs. Newton Crosland and F. L. Slous. 3i. 6d. Poems, chiefly Lyrical. Trans- lated by various Writers, now first collected by J. H. L. Williams. 3^. dd. HUMBOLDT'S Cosmos. Trans- lated by E C. Otte, B. H. Paul, and W. S. Dallas, F.L.S. 5 vols. 3^. 6d. each, excepting Vol. V. 5^. Personal Narrative of his Travels to the Equinoctial Regions of America during the years 1799- 1804. Translated by T. Ross. 3 vols. $s. each. Views of Nature. Translated by E. C. Otte and H. G. Bohn. 5^. Contained in SohtHs Libraries. t3 HUMPHREYS' Coin Collectors' Manual. By H. N. Humphreys. With upwards of 140 Illustrations on Wood and Steel. 2 vols. 55. each. HUNGARY : its History and Re- volution, together with a copious Memoir of Kossuth, ^s. dd. HUTCHINSON (Colonel). Me- moirs of the Life of. By his Widow, Lucy : together with her Autobiography, and an Account of the Siege of Lathom House. 3^. dd. HUNT'S Poetry of Science. By Richard Hunt. 3rd Edition, re- vised and enlarged, 5^. INDIA BEFORE THE SEPOY MUTINY. A Pictorial, De- scriptive, and Historical Ac- count, from the Earliest Times to the Annexation of the Punjab. With upwards of 100 Engravings on Wood, and a Map. 5,^. INGULPH'S Chronicles of the Abbey of Croyland, with the Continuation by Peter of Blois and other Writers. Translated by H. T. Riley, M.A. ^s. IRVING'S (Washington) Com- plete Works. 1 5 vols. With Por- traits, &c. 35. 6^. each. I. — Salmagundi, Knicker- bocker's History of New York. II. — The Sketch- Book, and the Life of Oliver Goldsmith. III. — Bracebridge Hall, Abbots- ford and Newstead Abbey. IV. — The Alhambra, Tales of a Traveller, v.— Chronicle of the Conquest of Granada, Legends of the Conquest of Spain. VI. & VII.— Life and Voyages of Columbus, together with the Voyages of his Com- panions. VIII.— Astoria, A Tour on the Prairies. Irving's Works continued. XL — Life of Mahomet, Lives of the Successors of Mahomet. X. — Adventures of Captain Bon- neville, U.S.A., Wolfert's Roost. XL — Biographies and Miscella- neous Papers. XII.-XV.— Life of George Wash- ington. 4 vols. Life and Letters. By his Nephew, Pierre E. Irving. 2 vols. 3^. dd. each, ISOCRATES, The Orations of. Translated by J. H. Freese, M.A. Vol. I. 5j. JAMES'S (G. P. R.) Life of Richard Coeur de Lion. 2 vols. 35. 6d. each. The Life and Times of Louis XIV. 2 vols. 3^. dd. each. JAMESON'S (Mrs.) Shake- speare's Heroines. Character- istics of Women : Moral, Poetical, and Historical. By Mrs. Jameson. 3^. bd. JESSE'S (E.) Anecdotes of Dogs. With 40 Woodcuts and 34 Steel Engravings. 55-. JESSE'S (J. H.) Memoirs of the Court of England during the Reign of the Stuarts, including the Protectorate. 3 vols. With 42 Portraits. 55. each. Memoirs of the Pretenders and their Adherents. With 6 Portraits, ^s. JOHNSON'S Lives of the Poets. Edited by Mrs. Alexander Napier, with Introduction by Professor Hales. 3 vols. 3,^. dd. each. JOSEPHUS (Flavlus), The Works of. Whiston's Translation, re- vised by Rev. A. R. Shilleto, M.A. With Topographical and Geo- graphical Notes by Colonel Sir C. W. Wilson, K.C.B. 5 vols. 3,y. dd. each. 14 An Alphabetical List oj Books JOYCE'S Scientific Dialogues. With numerous Woodcuts. 55-. JUKES-BROWNE (A. J.), Tlie Building of the British Isles: a Study in Geographical Evolu- tion. Illustrated by numerous Maps and Woodcuts. 2nd Edition, revised, "^s. 6d. Student's Handbook of Physical Geology. With nu- merous Diagrams and Illustra- tions. 2nd Edition, much en- larged, 'js. 6d. The Student's Handbook of Historical Geology. With nu- merous Diagrams and Illustra- tions. 6f. JULIAN, the Emperor. Contain- ing Gregory Nazianzen's Two In- vectives and Libanus' Monody, with Julian's extant Theosophical Works. Translated by C. W. King, M.A. $s. JUSTIN, CORNELIUS NEPOS, and EUTROPIUS Translated by the Rev. J. S. Watson, M.A. JUVENAL, PERSIUS, SUL- PICIA and LUOILIUS. Trans- lated by L. Evans, M.A. $s JUNIUS'S Letters. With all the Notes of Woodfall's Edition, and important Additions. 2 vols. -^s.bd. each. KANT'S Critique of Pure Reason. Translated by J. M. D. Meikle- john. ^s. Prolegomena and Meta- physical Foundation s of Natural Science. Translated by E. Belfort Bax. $s. KEIGHTLEY'S (Thomas) My- thology of Ancient Greece and Italy. 4th Edition, revised by Leonard Schmitz, Ph.D, LL.D. With 12 Plates from the Antique. KEIGHTLEY'S Fairy Myth- ology, illustrative of the Romance and Superstition of Various Coun- tries. Revised Edition, with Frontispiece by Cruikshank. 5.^. LA FONTAINE'S Fables. Trans- lated into English Verse by Elizur Wright. New Edition, with Notes by J. W. M. Gibbs. 3^. 6d. LAMARTINE'S History of the Girondists. Translated by H. T. Ryde. 3 vols. 3J-. ()d. each. History of the Restoration of Monarchy in France (a Sequel to the History of the Girondists). 4 vols. 3J-. 6d. each. History of the French Re- volution of 1848. 2>^.6d. LAMB'S (Charles) Essays of EUa and Ellana. Complete Edition. Ss. 6d. Specimens of English Dra- matic Poets of the Time of Elizabeth. 3.?. 6a. Memorials and Letters of Charles Lamb. By Serjeant Talfourd. New Edition, revised, by W. Carew Hazlitt. 2 vols. 3i'. 6d. each. LANZI'S History of Painting in Italy, from the Period of the Revival of the Fine Arts to the End of the Eighteenth Century. Translated by Thomas Roscoe. 3 vols. 35. 6d. each. LAPPENBERG'S History of England under the Anglo- Saxon Kings. Translated by B. Thorpe, F.S.A. New edition, revised by E. C. Otte. 2 vols. 3^-. 6d. each. LECTURES ON PAINTING, by Barry, Opie, Fuseli. Edited by R. Wornum. 5^. LEONARDO DA VINCI'S Treatise on Painting. Trans- lated by J. F. Rigaud, R.A., Contained in Bohn's Libraries. 15 With a Life of Leonardo by John William Brown. With numerous Plates, ^s. LELAND'S Itinerary. Edited by Laurence Gomme, F.S.A. Vol. L [/« the Press. LEPSIUS'S Letters from Egypt, Ethiopia, and the Peninsula of Sinai Translated by L. and J. B. Horner. With Maps. 55-. LESSING-'S Dramatic Works, Complete. Edited by Ernest Bell, M.A. With Memoir of Lessing by Helen Zimmern. 2 vols. 35-. dd. each. Laokoon. Dramatic Notes, and the Representation of Death by the Ancients. Trans- lated by E. C. Beasley and Helen Zimmern. Edited by Edward Bell, M.A. With a Frontispiece of the Laokoon group. 3^. 6^. LILLY'S Introduction to Astro- logy. With a Grammar of Astrology and Tables for Cal- culating Nativities, by Zadkiel. 5i'. LIVY'S History of Rome. Trans- lated by Dr. Spillan, C. Edmonds, and others. 4 vols. ^s. each. LOCKE'S PhilosopbJcal Works. Edited by J. A. St. John. 2 vols. 3^. (id. each. — — Life and Letters: By Lord King. 3^. dd. LOCKHART (J. Qr)—See Burns. LO DGE'S Portraits of Illustrious Personages of Great Britain, with Biographical and Historical Memoirs. 240 Portraits engraved on Steel, with the respective Bio- graphies unabridged. 8 vols. ^s. each. LONGFELLOW'S Poetical Works. With 24 full-page Wood Engravings and a Portrait. 55-. Prose Works. With 16 full- page Wood Engravings. 5^. LOUDON'S (Mrs.) Natural History. Revised edition, by W. S. Dallas, F.L.S. With numerous Woodcut Illus. <^s, LOWNDES' Bibliographer's Manual of English Literature. Enlarged Edition. By H. G. Bonn. 6 vols, cloth, ^s. each. Or 4 vols, half morocco, 2/. 2s. LONGUS. Daphnis and Chloe. — See Greek Romances. LUCAN'S Pharsalia. Translated by H. T. Riley, M.A. 5^. LUC IAN' S Dialogues of the Gods, of the Sea Gods, and of the Dead. Translated by Howard Williams, M.A. 5^-. LUCRETIUS. Translated by the Rev. J. S. Watson, M.A. 5^. LUTHER'S Table-Talk. Trans- lated and Edited by William Hazlitt. 3^. 6d. Autobiography. —See MiCHELET. MACHIAVELLI'S History of Florence, together with the Prince, Savonarola, various His- torical Tracts, and a Memoir of Machiavelli. 31. dd. MALLET'S Northern Antiqui- ties, or an Historical Account of the Manners, Customs, Religions and Laws, Maritime Expeditions and Discoveries, Language and Literature, of the Ancient Scandi- navians. Translated by Bishop Percy. Revised and Enlarged Edition, with a Translation of the Prose Edda, by J. A. Black- well. 5J-. MANTELL'S (Dr.) Petrifactions and their Teachings. With nu- merous illustrative Woodcuts. ()S. Wonders of Geology. 8th Edition, revised by T. Rupert Jones, F G.S. With a coloured Geological Map of England, Plates, and upwards of 200 Woodcuts. 2 vols. Is, 6d. each. i6 An Alphabetical List of Books MANZONI. The Betrothed : being a Translation of ' I Pro- messi Sposi.' By Alessandro Manzoni. With numerous Wood- cuts. 55-. MARCO POLO'S Travels; the Translation of Marsden revised by T. Wright, M.A., F.S.A. 5^. MARRYAT'S (Capt. R N.) Mastermau Ready. With 93 Woodcuts 3J'. 6d. Mission ; or, Scenes in Africa. Illustrated by Gilbert and Dalziel. Zs. 6d. Pirate and Three Cutters. With 8 Steel Engravings, from Drawings by Clarkson Stanfield, R.A. 3^. 6d. ■ Privateer sman. 8 Engrav- ings on Steel. 3^. 6a Settlers in Canada. 10 En- gravings by Gilbert and Dalziel. 35 6d. Poor Jack. With 16 Illus- trations after Clarkson Stansfield, i R.A. ss. 6d. Peter Simple. With 8 full- page Illustrations. 3^-. 6d. ~ Midshipman Easy. With 8 full page Illustrations. 3.?. 6d. MARTIAL'S Epigrams, complete. Translated into Prose, each ac- companied by one or more Verse Translations selected from the Works of English Poets, and other sources. Js. 6d. MARTINEAU'S (Harriet) His- tory of England, from 1800- 1815. 35 6d. -= — History of the Thirty Years' Peace, a.d. 1815-46. 4 vols. 2s. 6d. each. See Comtek Positive Philosophy. MATTHEW PARIS'S English History, from the Year 1235 to 1273. Translated by Rev. J. A. Giles, D.C.L. 3 vols. 5^. each. MATTHEW OF WESTMIN- STER'S Flowe's of History, from the beginning of the World to A.D. 1307. Translated by C. D. Yonge, M.A. 2 vols. 5.5-. each. MAXWELL'S Victories of Wel- lington and the British Armies. Frontispiece and 5 Portraits, ^s. MENZEL'S History of Germany, from the Earliest Period to 1842. 3 vols. 3J- dd each. MICHAEL ANGELO AND RAPHAEL, their Lives and Works. By Duppa and Quatre- mere de Quincy. With Portraits, and Engravings on Steel, ^s. MICHELET'S Luther's Auto- biography. Trans, by William Hazlitt. With an Appendix (no pages) of Notes. 3^'. 61/. History of the French Revo- lution from its earliest indications to the flight of the King in 1791. IS. 6d. MIGNET'S History of the French Revolution, from 1789 to 18 14. 3^. 6d. MILL (J. S.). Early Essays by John Stuart Mill. Collected from various sources by J. W. M. Gibbs. 3^ 6d. MILLER (Professor). History Philosophically Illustrated, from the Fall of the Roman Empire to the French Revolution. 4 vols. 3^-. 6d. each. MILTON'S Prose Works. Edited by J. A. St. John. 5 vols. 3.?. 6d. each. Poetical Works, vi^ith a Me- moir and Critical Remarks by James Montgomery, an Index to Paradise Lost, Todd's Verbal Index to all the Poems, and a Selection of Explanatory Notes by Henry G. Bohn. Illustrated with 120 Wood Engravings from Drawings by W. Harvey. 2 vols. TfS. 6d. each. Contained tn Bohns Librar'ies. 17 MITFORD'S (Miss) Our ViUage. Sketches of Rural Character and Scenery. With 2 Engravings on Steel. 2 vols. 3i". 6d. each. MOLIERE'S Dramatic Works. A nevi^ Translation in English Prose, by C. H. Wall. 3 vols. 2,s. 6d. each. MONTAGU. The Letters and Works of Lady Mary Wortley Montagu. Edited by her great- grandson, Lord Wharncliffe's Edi- tion, and revised by W. Moy Thomas. New Edition, revised, with 5 Portraits. 2 vols. 5^. each. MONTAIGNE'S Essays. Cotton's Translation, revised by W. C Hazlitt. New Edition. 3 vols. y. 6d. each. MONTESQUIEU'S Spirit of Laws. New Edition, revised and corrected. By J. V. Pritchard, AM. 2 vols. y. 6d. each. MOTLEY (J. L). The Rise of the Dutch Republic. A History. By John Lothrop Motley. New Edition, with Biographical Intro- duction by Moncure D. Conway. 3 vols 3 J. 6d. each. MORPHY'S Games of Chess. Being the Matches and best Games played by the American Champion, with Explanatory and Analytical Notes by J. Lowenthal. 5^-. MUDIE'S British Birds ; or. His- tory of the Feathered Tribes of the British Islands. Revised by W. C. L. Martin. With 52 Figures of Birds and 7 Coloured Plates of Eggs. 2 vols. NAVAL AND MILITARY HE- ROES of GREAT BRITAIN ; or, Calendar of Victory. Being a Record of British Valour and Con- quest by Sea and Land, on every day in the year, from the time of William the Conqueror to the Battle of Inkermann. By Major Johns, R.M., and Lieut. P. H. ^icolas, R.M. 24 Portraits. 6s. NEANDER (Dr. A.). History of the Christian Religion and Church. Trans, from the (German byJ.Torrey. 10 vols. 3i-.6<3r. each. Life of Jesus Christ. Trans- lated by J. McCHntock and C. Blumenthal. y. 6d. History of the Plauting and Training of the Christian Church by the Apostles. Translated by J. E. Ryland. 2 vols. y.6d. each. Lectures on the History of Christian Dogmas. Edited by Dr. Jacobi. Translated by J. E. Ryland. 2 vols. t,s. 6d. each. Memorials of Christian Life in the Early and Middle Ages ; including Light in Dark Places. Trans, by J. E. Ryland. 3^. bd. NIBELUNGEN LIED. The Lay of the Nibelungs, metrically translated from the old German text by Alice Horton, and edited by Edward Bell, M.A. To which is prefixed the Essay on the Nibe- lungen Lied by Thomas Carlyle. NEW TESTAMENT (The) in Greek. Griesbach's Text, with various Readings at the foot of the page, and Parallel References in the margin ; also a Critical Introduction and Chronological Tables. By an eminent Scholar, with a Greek and English Lexicon. 3rd Edition, revised and corrected. Two Facsimiles of Greek Manu- scripts. 900 pages. 5^-. The Lexicon may be had sepa- rately, price 2s. NICOLINI'S History of the Jesuits : their Origin, Progress, Doctrines, and Designs. With 8 Portraits, y. NORTH (R.) Lives of the Right Hon. Francis North, Baron Guild- ford, the Hon. Sir Dudley North, and the Hon. and Rev. Dr. John North. By the Hon. Roger North. Together with th^ Autg- i8 An Alphabetical List of Books biography of the Author. Edited by Augustus Jessopp,D.D. 3 vols. T,s 6d. each. NHGENT'S (Lord) Memorials of Hampden, bis Party atid Times. With a Memoir of the Author, an Autograph Letter, and Portrait, ^s. OCKLEY (S.) History of the Saracens and their Conquests in Syria, Persia, and Egypt. By Simon Ockley, B.D., Professor of Arabic in the University of Cambridge. 31. 6d 0]\CAN (J. 0.) The Great Indian Epics: the Stories of the Rama- YANA and the Mahabharata. By John Tampbell Oman, Prin- cipal of Khalsa College, Arnritsar. With Notes, Appendices, and Illustrations. 33-. 6d. ORDEEICUS VITALISE Eccle siastical History of England and Normatidy. Translated by T. Forester, M.A. To which is added the Ckronicle of St. EvROULT. 4 vols. 55-. each. OVID'S Works, complete. Literally translated into Prose. 3 vols. 5^-. each. PASCAL'S Thoughts. Translated from the Text of M. Auguste Molinier by C. Kegan Paul. 3rd Edition. 3^. 6d PAULI'S (Dr. R.) Life of Alfred the Great. Translated from the German. To which is appended Alfred's Anglo-Saxon Version OF Orosius. With a literal Translation interpaged. Notes, and an Anglo-Saxon Grammar and Glossary, by B. Thorpe, ^s. PAUSANIAS' Description of Greece. Newly translated by A. R. Shilleto, M.A. 2 vols. 5.y. each. PEARSON'S Exposition of the Creed. Edited by E. Walford, M.A. 5.f. PEPYS' Diary and Correspond- ence. Deciphered by the Rev. J. Smith, M. A., from the original Shorthand MS. in the Pepysia.n I.,ibrary. Edited by Lord Bray- brooke. 4 vols. With 31 En- gravings. 5.^. each. PERCY'S Reliques of Anc'ent English Poetry. With an Essay on Ancient Minstrels and a Glos- sary. Edited by J. V Pritchard, AM. 2 vols 3^. 6d. each. PERSIUS.— 6-^^ Juvenal. PETRARCH'S Sonnets, Tri- umphs and other Poems. Translated into English Verse by various Hands. With a Life of the Poet by Thomas Campbell. With Portrait and 15 Steel En- gravings. rY. The Letters of Pliny the Younger. Meimoth's trans- lation, revised by the Rev. F. C T. Bosanquet, M.A. 5j. PLOTINUS, Select Works of. Translated by Thomas Taylor. With an Introduction containing the substance of Poiphyry's Plo- tinus. E'/.ited by G. R. S. Mead, B.A., M.R.A.S. 5^. PLUTARCH'S Lives. Translated by A. Stewart, M.A., and George Long, M.A. 4 vols. 3^. 6d. each. Morals. Theosophical Essays. Translated by C. W. King, M.A. Morals. Ethical Essays. Translated by the Rev. A. R. Shilleto, M.A. <,s. POETRY OF AMERICA. Se- lections from One Hundred American Poets, from 1776 to 1876. By W. J. Linton. 3^- fid. POLITICAL CYCLOPEDIA. A Dictionary of Political, Con- stitutional, Statistical, and Fo- rensic Knowledge ; forming a Work of Reference on subjects of Civil Administration, Political Economy, Finance, Commerce, Laws, and Social Relations. 4 vols. IS. 6d. each POPE'S Poetical Works. Edited, with copious Notes, by Robert Carrutbers. With numerous Illus trations. 2 vols. 55-. each. Homer's Iliad. Edited by the Rev. J. S. Watson, M.A. Illustrated by the entire Series of Flaxman's Designs. 5^-. Homer's Odyssey, with the Battle of Frogs and Mice, Hymns, &c. , by other translators. Edited by the Rev. J. S. Watson, M.A. With the entire Se-ries of Flax- man's Designs, ^s. Life, including many of his Letters. By Robert Carruthers. With numerous Illustrations, ^s. POUSHKIN'S Prose Tales: The Captain's Daughter — Doubrovsky — The Queen of Spades — An Amateur Peasant Girl — The Shot — The Snow Storm — The Post- master — The Coffin Maker — Kirdjali — The Egyptian Nights — Peter the Great's Negro. Trans- lated by T. Keane. t,s. 6d. PROPERTIUS. Translated by Rev P. J. F. Gantillon, M.A., and accompanied by Poetical Versions, from various sources. 3^. 6d. PROVERBS, Handbook of. Con- taining an entire Republication of Ray's Collection of English Proverbs, with his additions from ■2d An Alphaheticat List of Books Foreign Languages and a com- plete Alphabetical Index; in which are introduced large additions as well of Proverbs as of Sayings, Sentences, Maxims, and Phrases, collected by H. G. Bohn. 5^-. PROVERBS, A Polyglot of Foreign. Comprising French, Italian, German, Dutch, Spanish, Portuguese, and Danish. With English Translations & a General Index by H. G Bohn 5^-. POTTERY AND PORCELAIN, and other Objects of Vertu. Com- prising an Illustrated Catalogue of the Bernal Collection of Works of Art, with the prices at which they were sold by auction, and names of the possessors. To which are added, an Introductory Lecture on Pottery and Porcelain, and an Engraved List of all the known Marks and Monograms. By Henry G. Bohn. With numerous Wood Engravings, 5J-. ; or with Coloured Illustrations, \Os. 6d. PROUT'S (Father) Reliques. Col- lected and arranged by Rev. F. Mahony. Copyright edition with the Author's last corrections and additions. New issue, with 21 Etchings by D. Maclise, R.A. Nearly 600 pages. 5^. QUINTILIAN'S Institutes of Oratory, or Education of an Orator. Translated by the Rev. ■S. Watson, M.A. 2 vols. 5.5-, each. RACINE'S (Jean) Dramatic Works. A metrical English ver- sion. By R. Bruce Boswell, M.A. Oxon. 2 vols. 3^. 6d. each. RANKE'S History of th^ Popes, their Church and State, and espe- cially of their Conflicts with Pro- testantism in the 1 6th and 17th centuries. Translated by E. Foster. 3 vols. 3^. (>d. each. RANKE'S History of the Latin and Teutonic Nations, 1494- 15 14. Trans, by P. A. Ashv^orth. 3.r. 6d. History of Servia and the Servian Revolution. With an Account of the Insurrection in Bosnia. Translated by Mrs. Kerr. 3J-. 6d. REUMONT (Alfred de). See Carafas. RECREATIONS in SHOOTING. By ' Craven.' With 62 Engravings on Wood after Plarvey, and 9 Engravings on Steel, chiefly after A. Cooper, R.A. 5^. RENNIE'S Insect Architecture. Revised and enlarged by Rev. J. G. Wood, M.A. With 186 Woodcut Illustrations. 51. REYNOLD'S (Sir J ) Literary Works. Edited by H. W. Beechy. 2 vols. 35. 6d. each. RICARDO on the Principles of Political Economy and Taxa- tion. Edited by E. C. K. Conner, M.A. 5^-. RICHTER (Jean Paul Friedrich). Le?ana, a Treatise on Education: together with the Autiobiography (a Fragment), and a short Pre- fatory Memoir. 35'. 6d. Flower, Fruit, and Thorn Pieces, or the Wedded Life.Death, and Marriage of Firmian Stanis- laus Siebenkaes, Parish Advocate in the Parish of Kuhschnappel. Newly translated by Lt. -Col. Alex. Ewing. 3^. 6d. ROGER DE HOVEDEN'S An- nals of English History, com- prising the History of England and of other Countries of Europe from A. D. 732 to A. D. 1201. Translated by H T. Riley, M.A. 2 vols. 5^. each. Contained in Sokn^s Libraries. 21 ROGER OF WENDOVER'S Flowers of Hiitory, comprising the History of England from the Descent of the Saxons to a.d. 1 235, formerly ascribed to Matthew Paris. Translated by J. A. Giles, D.C.L. 2 vols. 5^. each. ROME in the NINETEENTH CENTURY. Containing a com- plete Account of the Ruins of the Ancient City, the Remains of the Middle Ages, and the Monuments of Modern Times. ByC. A.Eaton. With 34 Steel Engravings 2 vols, 5?. each. — — See Burn and Dyer. ROSOOE'S (W.) Life and Ponti- ficate of Leo X. Final edition, revised by Thomas Roscoe. 2 vols. 3*. dd. each. Life of Lorenzo de' Medici, called ' the Magnificent.' With his poems, letters, &c. loth Edition, revised, with Memoir of Roscoe by his Son. 3^. dd. RUSSIA History of, from the earliest Period, compiled from the most authentic sources by Walter K. Kelly. With Portraits. 2 vols. 35'. dd. each. SALLUST, FLORUS, and VEL- LEIUS PATERCULUS. Translated by J. S.Watson, M.A. SCHILLER'S Works. Translated by various hands. 7 vols. 3^-. 612'. each : — I. — History of the Thirty Years' War. II.— History of the Revolt in the Netherlands, the Trials of Counts Egmont and Horn, the Siege of Antwerp, and the Disturbances in France preceding the Reign of Henry IV. Schiller's Works continued, HI.— Don Carlos, Mary Stuart, Maid of Orleans, Bride of Messina, together with the Use of the Chorus in Tragedy (a short Essay). These Dramas are all translated in metre. IV. —Robbers ( with Schiller's original Preface), Fiesco, Love and Intrigue, De- metrius, Ghost Seer, Sport of Divinity, The Dramas in this volume are translated into Prose, v.— Poems, V I, — Essays, /Esthetical and Philo- sophical. VII. — Wallenstein's Camp, Pic- colomini and Death of Wallenstein, William Tell. SCHILLER and GOETHE. Correspondence between, from A.D. 1794-1805. Translated by L. Dora Schmitz. 2 vols. 3^-. dd. each. SCHLEGEL'S (F.) Lectures on the Philosophy of Life and the Philosophy of Language. Trans- lated by the Rev. A. J . W. Mor- rison, M.A. 35-. dd. Lectures on the History of Literature, Ancient and Modern. Translated from the German. 35-, 6^. Lectures on the Philosophy of History. Translated by J. B. Robertson. 3^-. ^d. Lectures on Modern History, together with the Lectures entitled Csesar and Alexander, and The Beginning of our History. Trans- lated by L. Purcell and R. H. Whitetock. y. 6d. -Esthetic and Miscellaneous Works. Translated by E. J. Millington. 3^. 6d. 22 An Alphabetical List of Books SCHLEGEL (A. W ) Lectures on Dramatic Art and Literature. Translated by J. Black. Revised Edition, by the Rev. A. J. W. Morrison, M.A. 3^. (yd. SCHOPENHAUER on the Four- fold Root of the Principle of Sufficient Reason and On the Will in Nature. Translated by Madame Hillebrand. 5^. Essays. Selected and Trans- lated. With a Biographical Intro- duction and Sketch of his Philo- sophy, by E. Belfort Bax. 5,f. SCHOUW'S Earth, Plants, and Man. Translated by A. Henfrey. With coloured Map of the Geo- graphy of Plants. 55. SCHUMANN (Robert). His Life and Works, by August Reissmann. Translated by A. L. Alger. 3^, dd. Early Letters. Originally pub- blished by his Wife. Translated by May Herbert. With a Preface by Sir George Grove, D.C L. 35'. dd. SENECA on Benefits. Newly translated by A. Stewart, M.A. Zs. 6d. Minor Essays and On Clem- ency. Translated by A. Stewart, M.A. 5x. SHAKESPEARE'S Dramatic Art. The History and Character , of Shakespeare's Plays. By Dr. Hermann Ulrici. Translated by L. Dora Schmitz. 2 vols. 3^. (yd. each. SHAKESPEARE (William). A Literary Biography by Karl Elze, Ph.D., LL.D. Translated by L. Dora Schmitz. '^s. SHARPE (S.) The History of Egypt, from the Earliest Times till the Conquest by the Arabs, A.D. 640. By Samuel Sharpe. 2 Maps and upwards of 400 Illus- trative Woodcuts. 2 vols. 5j. each. SHERIDAN'S 1 r matic Works, Complete. With Life by G. G. S. y. 6d. SISMONDI'S History of the Literature of the South of Europe. Translated by Thomas Roscoe. 2 vols. 35. 6y Edward Jesse. With 40 Por= traits and coloured Plates. $s, WHEATLEY'S A Rational Illus- tration of the Book of Common Prayer. 35. 6d. WHEELER'S Noted Nam6s ot Fiction, Dictionary of. Includ- ing also Familiar Pseitdottymsj Surnames bestowed on Eriiineiit Men, and Analogous POpUlar Ap- pellations often referred to in Literature and Conversation. By W. A. Wheeler, M.A. 5^. WIESELER'S Chronological SynopsliS of the Four Gc-pelsi Translated by the Rev. Candil Venables. 3,s. 6d. 26 Alphabetical List of Books in Bohn's Libraries. ^TIAAKIA of MALMESBURY'S Chronicle of the Kings of Eng- land, from the Earliest Period to the Reign of King Stephen. Translated by the Rev. J. Sharpe. Edited by J. A. Giles, D.C.L. 5^. XENOPHON'S Works. Trans- lated by the Rev. J. S. Watson, M.A., and the Rev. H. Dale. In 3 vols. 5^ each. YOUNG (Arthur). Travels in France during the years 1787, 1788. and 1789. Edited by M. Betham Edwards. 3^. dd. YOUNG (Arthur). Tour in Ire- land, vi^ith General Observations on the state of the country during the years 1776-79. Edited by A. W. Hutton. With Complete Bibliography by J. P. Ander- son, and Map. 2 vols. 3J-. bd. each. YULE-TIDE STORIES. A Col- lection of Scandinavian and North- German Popular Tales and Tra- ditions, from the Swedish, Danish, and German. Edited by B. Thorpe. 5^- ( 27 ) :VEW AND FORTHCOMING VOLUMES OF BOHN'S LIBRARIES. THE PROSE WORKS OF JONATHAN SWIFT. Edited by Temple Scott. With an Introduction by the Right Hon. W. E. H. Lecky, M.P. In ii volumes, "^s. 6d. each. Vol. I.—' A Tale of a Tub,' ' The Battle of the Books,' and other early works. Edited V)y Temple Scott. With Introduction by the Right Hon. W. E. H. Lecky, M P. Portrait and Facsimiles. Vol. II.— 'The Journal to Stella.' Edited by F. Ryland, M.A. With a Facsimile Letter and two Portraits of Stella. Vols. Ill and IV. — Writings on Religion and the Church. Edited by Temple Scott. With portraits and facsimiles of title pages. Vol. V. —Historical and Political Tracts (English). Edited by Temple Scott. With Portrait and Facsimiles. Vol. VIII —Gulliver's Travels. Edited by G. R. Dennis. With the original Maps and Illustrations. THE LAY OF THE NIBELUNQS. Metrically translated from the Old German text by Alice Horton, an ^ Edited by Edward Bell, M.A. With the Essay on the Nibelungen Lied by Thomas Carlyle. 55. GRAY'S LETTERS. Edited by the Rev. D. C. Tovey, M.A., author of 'Gray and his Friends,' &c., late Clark Lecturer at Trinity College, Cambridge. Vol. I. [Shortly. CICERO'S LETTERS. The whole extant Correspondence. Trans- lated by Evelyn S. Shuckburgh, M.A. In 4 vols. 5^-. each. [ Vols. I. aitd II. eady. THE ROMAN HISTORY OF APPIAN OF ALEXANDRIA. Translated by Horace White, MA., LL.D. With Maps and Illus- trations. 2 vols. ds. each. GASPARY'S HISTORY OF ITALIAN LITERATURE. Trans- lated by Hermann Oelsner, M.A,, Ph.D. Vol. I. \_ln the press. THE GREAT INDIAN EPICS. The Stories of the Ramayana and the Mahabharata. By John Campbell Oman, Principal of Khalsa College, Amritsar. With Notes, Appendices, and Illustrations. New Edition, revised, y. td. LELAND'S ITINERARY. Edited by Laurence Gomme, F.S.A. In several volumes. [Preparing, 28 ) ROYAL NAVY HANDBOOKS. EDITED BY COMMANDER C. N. ROBINSON, R.N. Profusely Illustrated. Crown 8vo. 5^. each. Now Ready. 1. NAVAL ADMINISTRATION. By Admiral Sir R. Vesey Hamilton, G.C.B. With Portraits and other Illustrations. 2. THE MECHANISM OF MEN-OF-WAR. By Fleet-Engineer Reginald C. Oldknow, R.N. With 61 Illustrations. 3. TORPEDOES AND TORPEDO-VESSELS. By Lieutenant G. E, Armstrong, late R.N. With 53 Illustrations. 4. NAVAL GUNNERY, a Description and History of the Fighting Equipment of a Man-of-War. By Captain H. Garbett, R.N. With 125 Illustrations. The following Volumes are in preparation. 5. THE ENTRY AND TRAININCz OF OFFICERS AND MEN OF THE ROYAL NAVY AND THE ROYAL MARINES. By Lieutenant J. N. Allen, late R.N. 6. NAVAL STRATEGY AND THE PROTECTION OF COM- MERCE. By Professor J. K. Laughton, R.N. 7. THE INTERNAL ECONOMY OF A MAN-OF-WAR. 8. NAVAL ARCHITECTURE. 9. DOCKYARDS AND COALING STATIONS. 10. NAVAL TACTICS. 11. NAVAL HYGIENE. 12. THE LAWS OF THE SEA. PRESS OPINIONS. 'Commander Robinson, whose able work, "The British Fleet," was reviewed in these columns in November, I'^gt,., has now undertaken the editing of a series of handbooks, each of which will deal with one particular subject connected wiih that great creation, the Royal Navy. Our national literature has certainly lacked much in this respect. vSuch books as have heretofore been produced have almost invariably been of a character too scientific and echnical to be of much use to the general public. The series now being issued is intended to obviate this defect, and when completed w ill form a description, both historical and actual, of the Royal Navy, which will not only be of use to the professional student, but also be of interest to all who are concerned in the maintenance and efficiency of the Navy.' — Broad Arrow. 'The series of naval handbooks edited by Commander Robinson has made a most hopeful beginning, and may be counted upon to supply the growing popular demand for information n regard to the Navy, on which the national existence depends.'— T^zw^j. 'Messrs. Bell's series of "Royal Navy Handbooks" promises to be a very successful enterprise They are practical and definitely informative, and, though meant for the use of persons closely acquainted with their subjects, they are not so discouragingly technical as to be useless to the lay seeker after knowledge.' — Bookman. ( 29 ) New Editions, fcap. 8vo. 2s. 6d. each net. THE ALDINE EDITION BRITISH P0;ETS. •This excellent edition of the English classics, with their complete texts and scholarly intrortuctions, are something very diiferent from the cheap volume.-* ol extracts which are just now so much too common.' — St. James's Gazette. ' An excellent series. Small, handy, and complete.' —Satm-day Review. Aienside. Edited by Eev. A. Dyce. Beattie. Edited by Kev. A. Dyce. Edited by W, M. Bossetti. Edited by G. A. Aitken. Edited by E. B. Johnson. *Blake. •Burns 3 vols. Butler. 2 vols. Campbell. Edited by His Son- in-law, the Rev. A. W. HiU. With Memoir by W. Allingham. Chatterton. Edited by the Rev. W. W. Skeat, M.A. 2 vols. Chaucer. Edited by Dr. R. Morris, with Memoir by Sir H. Nicolas. 6 vols, Churchill. Edited by Jas. Hannay. 2 vols. *Coleridge. Edited by T. Ashe, B.A. 2 vols. CoUms. Edited by W. Moy Thomas. Cowper. Edited by John Bruce? F.b.A. 3 vols. Dryden. Edited by the Rev. R. Hooper, M.A. 5 vols. Falconer. Edited by the Rev. J. Mitford. Groldsmlth. Revised Edition by Austin Dobson. With Portrait. *Gray. Edited by J. Bradshaw, LL.D. Herbert. Edited by the Rev. A. B. Grosart. *Herrlck. Edited by George Saintsbury. 2 vols. *Keats. Edited by the late Lord Houghton. • These volumes may also be had bound and back by Gleeson White, by R. B. Johnson. Kirke White. Edited, with a Memoir, by Sir H. Nicolas. Milton. Edited by Dr. Bradshaw. 2 vols. Parnell. Edited by G. A. Aitken. Pope. Edited by G. R. Dennis With Memoir by John Dennis. 3 vols Prior. Edit 2 vols. Raleigh and Wotton. With Se- lections from the Writings of other COURTLY POETS from 1540 to 1650. Edited by Ven. Archdeacon Hannah, D.C.L. Rogers. Edited by Edward Bell, M.A. Scott. Edited by John Dennis. 5 vols. Shakespeare's Poems. Edited by Rev. A. Dyce. Shelley. Edited by H. Buxton Porman. 5 vols. Spenser. Edited by J. Payne Col- lier. 5 vols. Surrey. Edited by J, Yeowell. Svdft. Edited by the Rev. J. Mitford. 3 vols. Thomson. Edited by the Rev. D. 0. Tovey. 2 vols. V a Ugh an. Sacred Poems and ' ious Ejaculations. Edited by the Rev. ii. Lyte. Wordsworth. Edited by Prol. Dowden. 7 vols. Wyatt. Edited by J. Yeowell. Young. 2 vols. Edited by the Rev. J. Mitford. in Irish linen, with design in gold on side and gilt top, Ss. 6d. each net. 30 THE ALL-ENGLAND SERIES. HANDBOOKS OF ATHLETIC GAMES. The only Series issued at a moderate price, by Writers who are in the first rank in their respective departments. • The best instruction on games and sports by the best authorities, at the lowest prices.' — Oxford Mo.gazine. Small 8vo. cloth. Illustrated. Price Is. each. Cricket. By the Hon. and Rev. E. Lttteiton. Lawn Tennis. By H. W. W. WiLBERFORCE. With a Chapter for Ladies, by Mrs. Hillyard. Tennis and Rackets and Fives. By JuLiA?f Marshall, Major J. Spens, and Rev. J. A. Arnan Tait. Golf. By W. T. L1N8KIL1.. Rowing and Sculling. By W. B. Woodgate. Sailing. By E . F. Knight, dbl.vol. 2s. Swimming. By Martin and J. Racster Cobbett. Camping out. By A. A. Macdon- ELL. Double vol. 2s. Canoeing. By Dr. J. D. Haywaed. Double vol. " 2s. Mountaineering. By Dr. Claude Wilson. Double vol. 2s. Athletics. By H. H. Griffin. Riding. By 'W. A. Kerr, V.C. Double vol. 2s. Ladies' Riding. By W A. Kerr, V.C. Boxing. By R. G. Allanson-Winn. With Prefatory Note by Bat Mullins. Cycling. By H. H. Griffin, L.A.C., N C.U., O.T 0. With a Chapter for Ladies, by Miss Agnes Wood. Fencing. By H. A. Colmore Dunn. Wrestling. By Walter Arm- strong ('Cross-buttocker '). Broadsword and Singlestick. By R. Gr. Allanson-Winn and C. Phil- LIPPS-W0LLE7. Gymnastics. By A. F. Jenkin. Double vol. 2s. Gjrmnastic Competition and Dis- play Exercises. Compiled by F. Geaf. Indian Clubs. By G. T. B. Cob- bett and A. F. Jenkin. Dumb-bells. By F. Graf. Football — B,ugby Game. By Harkt Vassall. Football — Association Game. By C. W. Alcock. Revised Edition. Hockey. By F. S. Creswell. (In Paper Cover, 6d.) Skating. By Douolas Adams. With a '^hapter for Ladies, by Miss L. Chbbtham, and a Chapter on Speed Skatincr, by a Fen Skater. Dbl. vol, 2s. Baseball. By Newton Crane. Rounders, Fleldball, Bowls, Quoits, Curling, Skittles, &c. By J. M. Walker »,nd C. 0. Mott. Dancing. By Edward Scott. Double vol. 2s THE CLUB SERIES OF CARD AND TABLE GAMES. No well-regulated club or country house should be without this useful series of books. Small 8vo. cloth, Illustrated. Price Is. each. Globe. Whist. By Dr. Wm. Pole, F.R.S. Solo Whist. By Robert F. Green. Bridge. By Robert F. Green. [In the press. Billiards. By Major-Gen. A. W. Dratson, F.R.A.S. With a Preface by W. J. Peail. Chess. By Robert F. Green. The Two- Move Chess Problem. By B. G. Laws. Chess Openings. By I. Gunsberg. Drauj5hts and Backgammon V ' J^^EaKVL^Y * Reversi and Go Bang. By ' Bkrkblby ' Dominoes and Solitaire. By * Berkeley.' Bezique and Cribbage. , By ' Berkeley.' Ecart6 and Euchre. By ' Berkeley.' Piquet and Rubicon Piquet By ' Berkeley.* Skat. By Louis Diehl. *jt* A Skat Scoring-book. Is. Round Games, including Poker, Napoleon, Loo, Vingt-et-un, &c. By Baxter Wrat. Parlour and Playground Games. By Mrs. Laurence Q-omme. BELL'S CATHEDRAL SERIES. S^llustrateD /Ronograpbs in IbanDg Sl3e, EDITED BY GLEESON WHITE and E. F. STRANGE. In specially designed cloth cover ^ crown Zvo. \s. 6d. each. Now Ready. CANTERBURY. By Hartley Withers. 3rd Edition, revised. 37 Illustrations. CHESTER. By Charles Hiatt. 2nd Edition, revised. 35 Illustrations. DURHAM. By J. E. Bygate, A.R.C.A. 44 Illustrations. EXETER. By Percy Addleshaw, B.A. 2nd Edition, revised. 35 Illustrations. GLOUCESTER. By H. J. L. J. Mass6, MA. 49 Illustrations. HEREFORD. By A. Hugh Fisher, A.R.E. 40 Illustrations. LICHFIELD. By A. B. Clifton. 42 Illustrations. LINCOLN, By A. F. Kendrick, B A. 2nd Edition, revised. 46 Illustrations. NORWICH. By C. H. B. Quennell. 38 Illustrations. OXFORD. By Rev. Percy Dearmer, M.A. 2nd Edition, revised. 34 Illus- trations. PETERBOROUGH. By Rev. W. D. Sweeting. 2nd Edition, revised. 51 Illustrations. ROCHESTER. By G. H. Palmer, B.A. 2nd Edition, revised. 38 Illustrations. SALISBURY. By Gleeson White. 2nd Edition, revised. 50 Illustrations, SOUTHWELL. By Rev. Arthur Dimock, M.A. 37 Illustrations. WELLS. By Rev. Percy Dearmer, M.A. 43 Illustrations. WINCHESTER. By P. W. Sergeant. 2nd Edition, revised. 50 Illustration YORK. By A. Clutton-Brock, M.A, 41 Illustrations. In the Press. BRISTOL. By H. J. L. J. Mass6, M.A. ST. ALBANS By Rev. W. D. Sweeting. CARLISLE. By C. K, Eley, ST, PAUL'S. By Rev. Arthur Dimock, M.A. RIPON. By Cecil Hallett, B.A. ST. DAVID'S. By Philip Robson, A. R.I. B.A. CHICHESTER. By H. C. Corlette, A.R.I. B.A. ST. ASAPH and BANGOR. By P. B, Ironside Bax. GLASGOW, By P, Macgregor Chal- mers, I.A., F.S.A.(Scot.). ELY. By Rev. W. D, Sweeting, M A. WORCESTER. By E. F, Strange. Unifortn with above Series. . Now ready. ST. MARTIN'S CHURCH, CANTERBURY. By the Rev. Canon Routledge, BEVERLEY MINSTER, By Charles Hiatt. WIMBORNE MINSTER and CHRISTCHURCH PRIORY, By the Rev. T. Perkins, M.A, TEWKESBURY ABBEY. By H. J. L. J. Mass^, M.A. WESTMINSTER ABBEY, By Charles Hiatt. 'The volumes are handy in size, moderate in price, well illustrated, and written in a scholarly spirit, The history of cathedral and city is intelligently set forth and accompanied by a descriptive survey of the building in all its detail. The illustrations are copious and well selected, and the series bids fair to become an indispensable companion to the cathedral tourist in England. —r/w^j. ' We have so frequently in these columns urged the want of cheap, well-illustrated and well-written handbooks to our cathedrals, to take the place of the out-of-date publications of local booksellers, that we are glad to hear that they have been taken in hand by Messrs. George Bell & Sons.'— A7, James's Gazette. WEBSTER'S INTERNATIONAL DICTIONARY OF THE ENGLISH LANGUAGE: i//5 Pages, 3500 UlustrMthns. JPRICES: Cloth, i/. ns. 6d/; half c^lf, i/. :is4 half ruSsia, ^/, 5^.; full c ^/. 8h; full i-ussia, 2/. i^j.; half morocco, with Patent Marginal Inc 2/. Ss. ; full calf, With Marginal Index, 2/, 12^. Also boUnd in ± v( cloth, i/. 14J. ; half dalf, 2/. I2J. ; half russia, 2/. l8i-. ; full Calf, 3/. full russia, 3/. IS^". The Appendices comprise a PtonOuncihg Ga^ettfcer of the Wc Vocabularies of Scripture, Greek, Latin, and English Proper Nai a DictionaJ-y of the Noted Names of Fiction, a Brief History of English Language, a Dictionary of Foreign Quotations, Wotds, Phr: Ptovetbs, &c., a Biographical Dictionalry \Vith 10,000 names, &c., ^ ' We believe that, dll things considered, this will be ifOutld tO b'e the existing English dictionary irt one volurhe. We dO hot know of arty similar in size and price which can approath it in completeness of a voc lary, variety of informdtion, and getteral Usefulness. ' — Guardian, ' The most copiprehensive and the most useful of its kind.' Nati07tal Obst '■ We rfecommetid the NfeW Webstet- to every man of business, Kith-ir of a family, eVery teacher, and almost every student— to 6very1 \u fact, who is likely to be posed at an unfamiliar at half-understOod wd phraste/ --S/i James s Gazfette. ProspecMses, ivith SpecvUen Pa^es^ oh Applkdtio'h. tHE ONLY AUTHORISED AND GOMPUETE EDIT! LONDON i GfeOkGE BELL 6- SONS, VORk STkEEt COVENT GARDEN*: -; 18; %L S* -O ^q.' 4,- , • ^oo5' RECD V '^SEP2 6'2flfl5 waru FEB Tol^''' W"^ ^i&C'D LO-UBI m. Api?""^^ Form L9-Series 44< 38: i^V ^\i^^ ^/^v: RECD LD-URL MAR 1 9 1982 ^M i ISM-' v^ 'w.m '^><