757 ;-NRLF Q LIBRARY UNIVERSITY OF CALIFORNIA. Gl FT OF Class 4-2.L FOUNDED BY JOHN D. ROC 1C K: I : THE USE OE THE INFINITIVE IN POLYBIUS COMPARED WITH THE USE OF THE INFINITIVE IN BIBLICAL GREEK i CHI [E UNI 1907 Ube 'dnfv>ersfts of FOUNDED BY JOHN D. ROCKEFELLER THE USE OF THE INFINITIVE IN POLYBIUS COMPARED WITH THE USE OF THE INFINITIVE IN BIBLICAL GREEK A DISSERTATION SUBMITTED TO THE FACULTY OF THE GRADUATE SCHOOL OF ARTS AND LITERATURE IN CANDIDACY FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY (DEPARTMENT OF BIBLICAL AND PATRISTIC GREEK) BY HAMILTON FORD ALLEN t IWVERSVTY ' CHICAGO THE UNIVERSITY OF CHICAGO PRESS 1907 COPTKIGHT 1907 BY THE UNIVBKBITY OF CHICAGO Published August 1907 Composed and Printed By The University of Chicago Press Chicago, Illinois, U. S. A. TABLE OF CONTENTS. PAGE INTRODUCTION - . 7 BIBLIOGRAPHY - - g SYNOPSIS OF THE USES OF THE INFINITIVE IN POLYBIUS - 15 I Uses of the Anarthrous Infinitive in Polybius - 17 II Uses of the Articular Infinitive in Polybius " - 29 III Uses of the Infinitive Characteristic of Polybius - 45 IV Tables of the Uses of the Infinitive in Polybius and in Biblical Greek . . 46 V Comparison of the Uses of the Infinitive in Polybius and in Biblical Greek - -51 VI Uses of the Infinitive Found in Biblical Greek but Not in Polybius - - 52 VII Causes of the Peculiarities in the Use of the Infinitive in the Biblical Books - - . , . - 54 VIII Conclusion - - 59 161424 ITY INTRODUCTION. THE purpose of this study is to make a thorough investigation of Polybius' use of the infinitive and compare the results thus obtained with the use of the infinitive in biblical Greek, and yet not with the whole of biblical Greek as represented in the Old Testament, Apocrypha, and New Testament, but with certain selected books. Polybius, a native Greek who lived during the second century B. c., wrote his history in forty books in the common dialect, which was then the language, not only of Greece, but of all the East. And he wrote, not in a highly refined style, but as an educated man of affairs might write of events in which he was interested from personal experience. It was just because of the widespread use of Greek in the East that it became necessary to have a translation of the Hebrew sacred writings into Greek for the use of the Hellenistic Jews, and that new writings were composed in that language and not in Hebrew. The purpose, then, is to compare the use of the infinitive in Polybius with its use in two books (Genesis and Wisdom of Sirach) which were translated from Hebrew, and in two books (II and IV Maccabees) which were originally written in Greek. "The Use of the Infinitive in Biblical Greek" has already been investigated and the results published by Professor Clyde W. Votaw, of the University of Chicago. He also very kindly provided me with unpublished material on the same subject. All of my work on Polybius was done before I discovered that "The Articular Infinitive in Polybius" had been studied and the results of the study published by E. G. W. Hewlett in the eleventh volume of the American Journal of Philology. When the discovery of this admirable piece of work was made, along with the disap- pointment there was some satisfaction in the fact that my results coincided so exactly with those of Hewlett. 295] 7 8 HISTORICAL AND LINGUISTIC STUDIES The texts used in this study were, for Polybius the edition of Hultsch, the first eight books in the second edition, and for biblical Greek, Swete's edition (Vols. I and II) in the second edition, 1895-96; Vol. Ill, 1894). I wish to express my great indebtedness to Professor Ernest D. Burton for his assistance and interest in the matter of this study, but especially for the inspiration received in past years of association with him. BIBLIOGRAPHY. I. LEXICONS, EDITIONS, GRAMMARS, AND SYNTAX. Schiueighaeuser, Joannes. Lexicon Polybianum ab Is. et Merico Casaubonis olim adumbratim inde ab lo. Aug. Ernesti elaboratum nunc ab Joanne Schweighaeusero passim emendatum plurimisque partibus auctum. Oxonii excudebat W. Baxter, impensis G. et W. B. Whittaker, Londini; et J. Parker, Oxonii, MDCCCXXII. Hultsch, Fridericus Otto. Polybii Historiae. Vols. I, II, editio altera, 1888- 92; Vols. Ill, IV, editio prima, 1870-72. Berlin. Sivete, Henry Barclay. The Old Testament in Greek according to the Septua- gint. Vols. I, II, 2ded., 1895-96; Vol. Ill, ist ed., 1894. Cambridge. Blass, Friedrich. Grammar of New Testament Greek. Transl. by H. S. Thackery. London, 1898. Brugmann,i.Y.Chr. Griechische Grammatik. 3te Aufl. Miinchen, 1900. Buttmann, Alexander. A Grammar of the Greek New Testament. Transl. by J. H. Thayer. Andover, 1895. Kruger, K. W. Griechische Sprachlehre fur Schulen. $te Aufl. Leipzig, 1875- Kiihner, Raphael. Ausfiihrliche Grammatik der griech. Sprache. 4 vols. 3te Aufl. Leipzig, 1890-1904. Meyer, Gustav. Griech. Grammatik. 3te Aufl. Leipzig, 1896. Winer, G. B. A Treatise on the Grammar of New Testament Greek. Transl. by W. F. Moulton. 3d ed. Edinburgh, 1882. Burton, Ernest DeWitt. Syntax of the Moods and Tenses in New Testa- ment Greek. 3d ed. Chicago, 1898. Delbriick, Berthold. Vergleichende Syntax der indogerm. Sprachen. Drei Teile. Strassburg, 1893-1900. Goodwin, William Watson. Syntax of the Moods and Tenses of the Greek Verb. Boston, 1890. II. DISSERTATIONS, PROGRAMMES, MONOGRAPHS AND PERIODICALS. Albrecht, Carolus. De accusativi cum infinitive conjunct! origine et usu Homerico. Leipziger Studien, Bd. IV, pp. 1-58. Leipzig, 1871. Amelung, Ricardus. De Polybii enuntiatis finalibus. Diss., Halle, 1901. A merican Journal of Philology. Baltimore. (Abbreviated A ././>.) Anz, Henricus. Subsidia ad cognoscendum Graecorum sermonem vulgarem et pentateuchi versione Alexandrina repetita. Diss., Halle, 1894. 297] 9 10 HISTORICAL AND LINGUISTIC STUDIES Bellermann. De graeca verborum limendi structura. Prg., Berlin, 1833. van Benten, Jacobus Marie. Observationes criticae in Polybium. Diss., Lugduni-Batavorum, 1878. Berdolt, Wendelin. Zur Entwickelungsgesch. der Konstruktionen mit tfcrre. Eichstatt, 1894. Birke, Otto. De parti cularum /J et otf usu Polybiano, Dionysiaco, Diodoreo, Straboniano. Diss., Lipsiae, 1897. Birklein, Franz. Entwickelungsgesch. des substantivierten Infinitivs. Schanz s Beitrage, Heft 7. Wurzburg, 1888. Blackert, Augustus. De praepositionum apud oratores Atticos usu quaesti- ones selectae. Diss., Marpurgi Cattorum, 1884. Brief, Siegmund. Die Conjunctionen bei Polybius; I, II, III, Prg., Wien, 1891, 1892, 1894. Campe, ]. F. C. Quaestionum Polybianarum specimen. I, Prg:, Neu Ruppin, 1849; II, Prg., Greiffenberg, 1855. Delbriick, Bertholdus. De infinitive Graeco. Diss., Halle, 1863. Diet, Henricus. De enuntiatis finalibus apud Graecarum rerum scriptores posterioris aetatis. Diss., Monachii, 1894. Eberhard, Alfred. Observationum Polybianarum particula. Diss., Berolini, 1862. Eichner, Uber die Partikel <& mit dem Participium und liber ^ ofl mit dem Infinitiv. Prg., Glogau, 1843. Wiener Studien, Zeitschrift fur class. Philol, Supplement der Zeitschr. f. bsterreich. Gymnasium, Band I, 1879. Wilde, Titus. De particula &. 1) With TOU after Prepositions taking the Genitive. 2) With r after Prepositions taking the Dative. 3) With T& after Prepositions taking the Accusative. 7. Infinitive with r indicating Cause, Manner, Means, or Instrument=r. 1) a) Cause. fr) Ground of Emotion. c) Point of Difference. 2) Means. 8. Infinitive with roO after Comparatives. a) The Infinitive with rov=t. b) ws with the Infinitive with TOU= Z / 9. Infinitive with r6 as Predicate^**. 10. Infinitive with roO in Genitive Absolute=o/. 11. Infinitive with Accusative Absolute =2. 12. Infinitive with TO as Accusative of Relation=#. 13. Infinitive with TOU as Genitive of Price^^r. 304 CHAPTER I. USES OF THE ANARTHROUS INFINITIVE IN POLYBIUS. I. VERBAL SUBJECT. 1) Of impersonal verbs in general (=a)." 37 * The infininitive, with or without a subject accusative, is used as the subject of an impersonal verb, finite or infinite. Goodwin, Moods and Tenses, 745; Kiihner, Grammatik, 472, a). 1 I. I. I TrapaXeXttyOai (rvve'/Jcuvc TOV ITTCUVOV. I. 67. 6; 1.75. 4. I. 2. 8 c^eorat Karavoetv. I. 3. 7 fS ypa^ctv. I. 3. 8 dvay/catov VTreAa/Jo/xev emu o - vvTaao'0ai. I. 14. 5 xp?) cvAoyeu/. I. 14. 9 CTKOTreii/ wdpeo-Tiv. I. 15. 9 o-vvaSav ovSayaw? Swarat. I. 30. 3 !8oev ftorjOtiv. I. 38. 6 Tucrrevoxu pa'Siov. I. 56. II ovx olov TC aTroSovvai. I. 65. 9 Xprj(ri.iJ,6v fcm Trapcurnyoxu. I. 62. 8 ?rt TOurSe <$>i\iav eivat Kap^Sovtbis Kat 'Pw/xeu'ois. 3. 22. 4, 24. 3; 9. 40, 5 2 . Cf. G. MT. 750; .O/fc. 474 and b. There is one case of this infinitive with av, the infinitive having the potential force of the corresponding indicative or optative. G. MT. 211. I. 75. 6 e oil/ crvve'/Scuve TOVS Kap^r/Sovt'ovg /XT) otov crrparoTreSw TT/S X^P - 1 * 7rt^8atVeiv, aAAa /XT/Sc TOVS KUT' tStiav OeXoP ras SiaTrecreti/ pa3i(os av Svvacr^at Xa^etv TOVS VTrcvavTtovs. 2) (9/ impersonal verbs which take a subject infinitive in indirect discourse (= x i). 109 The infinitive in indirect discourse is used as the subject of passive verbs of saying or thinking, or of such verbs as (fxiiverai or So/cet. Polybius uses So/eel almost to the exclusion of any other verb. G. MT. 751. * Superior figures indicate the number of instances of each use of the infinitive. 1 Hereafter cited as G. MT. and Kiih. 305] 17 18 HISTOKICAL AND LINGUISTIC STUDIES 1.1.2 a.v 8oat KaOrJKtiv. 1. IO. 3. 1.4. IO VO/UOTeOV O-V[JL/3a.\\e.iv. .2.6 ov8' 7re/?aAovro a/j,i(T/3r)Teiv. . 3. 6 eOdppirjo-av e/creiWiv. . 5 2 oiaj3a,iviv wp/xrycrav. . 9. 2 /JouAo/xei/os a7roAi7reu>. . II. 12 CKpive Sia/avSweveiv. . 19. 2 Trapayyet'Aas irpOTropevecrOai. . 40. 7 TrpocrTa^as xpfj&Oai. 54-6 7rerav ^>vyeiv. . 43. 7 Trapa fj.iK.pov r)\6ov a,7roAe(rat ra Tr/my^ara; cf. 12. 2O. 7. 33. I. 4 Trap' oAtyov ^A$ov aTroAvtrat roiis The infinitive as object of verbs of commanding has not been placed under a separate head in this study. The infinitive after verbs of bidding in salutations does not occur in Polybius, but does occur in biblical Greek. jj for /Jia\\ov r) after /SouAofuu, Kilh. 540, A. 2. 13. 5. 3 TTOV yap /3ov\r)OijvaL TOV QiXiinrov ava8eao-@ai r) Karat^avrj PoSibts T>)V ev Tovrot? avrov irpoa.ipf.o~iv. 2) Object of verbs introducing indirect discourse ( = 2 i). 2 ^ 1 "The infinitive is said to stand in indirect discourse, and its tenses correspond to those of the indicative or optative, when it depends on a verb implying thought or the expression of thought (one of the class of verba sentiendietdeclarandi), and when also the thought, as originally conceived, would have been expressed by some tense of the indicative (with or without av) or optative (with 306 THE INFINITIVE IN POLYBIUS 19 az>), so that it can be transferred without change of tense to the infinitive." G. MT. 684. I. 3. 8 avayKcuov V7reA.a/3o//,ev emu. I. 21. IO a/covcras rov ordAov arvveyyvs etvat. I. 23. 2 7rv0d/xevos TropOtlv. I. 25. 5 vo/xtovTes TTCTTOIT/CT&U. I. 29. 4 TreTraoTxeVoi Trot^creo-^ai. I. 49. 3 $17 KaLpov elvat. 8. 13. 8 ov/c av oT/xat Svv^^vat Adyov avrov cbroSovvai. 28. 23. 4 <>; pr) KwXu'av. . MT. 685. I. 4. 7 o'oKOVO'lV Tt 7Ta(7^tV. 1. 1 6. II ovros OOKCI a7roA.eA.avKvai T/)S iSt'as ev^SovXtas. 2. 17. 12 09 av TrXctcTTOvs X av & OK fj- J - J 3' 9> J 4- T j 3- 7- 2 > IJ 6. 7J 4. 2. 3. I. 32. 7 TTCTreto'/xei'Ovs /xr/Sev av Tra^ctv 8vov. 1. 68. 7. I. 59. 3 v7roXa/A/?avovTs /xdva>s av OVTODS Trcpas C7ri0ewu TO) TToXe/u-o). I. 70. 5; 2. 13. 6,40. 5. Future infinitive with av. . MT. 208; Kith. 398. I, d). 8. 30. 8 TOVS 8< vo/xiVavras av oiKr}? is retained in the text. Vide Schweig- haeuser, Lexicon Polybianum, under article &>?. This infinitive also occurs in relative clauses depending on an indirect quotation which has been introduced by an infinitive. Cf. G. MT. 755; Kiih. 594, 5. 5. 67. 6 %7) KvpiwroVas eTvat Kai Si/caiOTara? KTT/crets, Ka^' a? avrot? Ka.6rfKf.LV TO. Kara. KotXryv S^piav. 21. 31. 8 (t^ty) cv TOVTO) 8c Sta/xapraveiv r^v orvy/cATyTOV, cv fptiv 7rt TOVS TroXXovs. Also ii. 34. 5; 12. 5. 8% 9. 45 1 8. 3. 8. I 8. 38. 8 ei TC Kat /xevctv Irt T^V crv/A/Aa^iav, 8etv avrov? KO/xi'^ecr^at K.T.X. In 34. 8. I the infinitive occurs in a relative clause which de- pends on a cm-clause: r]crlv on fidXavoi ctcrt ev TJJ avroOi BaXdrrrj 7rc<^)VTCv/x,vat, wv TOV /capTrov TOVS ^vvvovs 7riatvecr0at. 307 20 HISTORICAL AND LINGUISTIC STUDIES The infinitive with av occurs twice in indirect discourse after w? of comparison: 10. 38. 2; 34. 5. 4. 3) Object of verbs of hindering, separation, etc. (=v). 4 The infinitive is used as the object of verbs of hindering, separation, denial, doubt, mistrust, contradiction, opposition, etc. verbs which contain a negative in themselves. They may take either (a) the simple infinitive, or (b) the infinitive with fjuj, which merely repeats the negation inherent in the verbs. G. MT. 807- 10; Kiih. 514, 2, 3, 4, 5, and notes. a) Simple infiinitive. 33 2. 7- 5 T6/l? ^ K w cvXajSi/fleiiy TOVTOIS ey^etptVat TroAtv. 2. 32. 8; 8. 12. s; 9- 36. 10. 2. 52. 8 a7rei7rov avru) Trope vecr&u. 3. 69. I3 2 Stw/cetv Kat (TU//,7rA.Kecr0ai TOIS TroAe/u'ots e/oAvo-e. 3. 79. 7; 3. 98. 5 and n others. 4. 1 8. 8 ots r}irietv. 16. 20. 5; 18. 55. 9; 21. 23. 12. ) Infinitive with ^. 7 AT^. 514. E. 1. 78. 15 SuyTreiAiytraTO firjOtva vvai Trapa (T<}>Lcri. 4. 2O. II apvrjOfjvai n fMj ytvwcrKetv ovSev ator^pov ^yorvrat. 15. 13. 9 CKooXvore /x^ TrapaSt^ao-Oai. 22. II. 3. 1 8. 47. 2 Trpor/yo/oevov /AT) Sta^Saivetv. 29. 24. 2 aTreuraTO /XT) ^petW e^etv. There are thus thirty-three cases, after eight different verbs of the simple infinitive without ^77, to seven cases, after six verbs, of the infinitive with ^77. /ctoXutw, which has the infinitive seven- teen times, has ft?} but twice. Cf. below "Verbs of hindering," etc., with the infinitive with rou and roO fitj. 3. APPOSITION (=c). Sl The infinitive may stand in apposi- tion with a noun or pronoun. G. MT, 745; Kiih. 472, c. I. 85. 4 6/AO\oyias eTroojcraTO rotavras, e^eTvat Kapx^ovt'ots fK\cacr9ai 8e/ca, TOVS AOITTOVS aT/ooi5 Kara r^v avrov Trpoai'peo-iv. 4. 15. I ff. 7 J 5- 9 1 - ^ 2 , I4 ii 3 , 109. 2; 8. 19. io 2 ; 12. 6. 3 2 ; 12. 25 b . i 3 ; etc. 4. RESULT. 427 I ) Actual or hypothetical. a) With preceding aVre or a>9 (=f).3 8 3 J n classical Greek the infinitive with VCTTC or o>9 implies no more than that the action or state of the principal verb "is of such a nature as to be followed by another consequence." It seems, however, that in later Greek the distinction between &O-TC with the indicative and wore with the infinitive was obscured, and that wcrre with the infinitive was often used when it was intended to state that the result of the action or state of the principal verb was actually realized. G. MT. 582 ff.; Kiih. 584; Brief I, p. 43 ff-J Gildersleeve A.J.P. VII, 161 ff.; XIV, 240 ff.; Burton 369; Blass 69, 3. Actual: I. 20. 15 /uas veo>5 KaTa/uus vTre/orctVetv e^ (Kartpov TOV TOVS Tr/30 eavraiv. 2. 8. 12. Hypothetical: 5- 24. 5 TO X^plOV CTTtVcSoV (TTt O)(TT TOV O-TpttTOTTcScvO-aVTa V avTO) O\>KCIV 6. 52. II cv Sc prjOtv tKavov o~Tat (rr)fj.ciov rfjs TOV TroXiTev/xaTos O'TTOVO^?, ^i/ TTOicTrat Trcpt TO TOIOVTOVS aTTOTcXetv avSpa? wo'TC Trai/ VTTO/XCVCIV. ) a)o-re with the infinitive with av (=sf). 16 The infinitive with av, not in indirect discourse, may follow oWe to express a consequence in potential form, like the potential indicative or optative. G. MT. 592, 211; Kiih. 585, 2. I. 37. I T^XIKOVTO) 7repi7reo-ov x t / x ^ vt Ka ' T^XiKavYcus o~u/a5. I. 63. 7; 5. 104. II ; 6. II. II, 12. 9, 14. 12, 46. io; 8. 15.3; io. 30.3; 18.46. 9; 29.24. 14; 32.7. 9; 39. 9. 7- c) aWre (a>?) with infinitive in indirect discourse (= 7 f). s &O-TC is used five times with the infinitive in indirect discourse. G. MT. 594, 595, 608; Kiih. 584, 2, f. 309 22 HISTOEICAL AND LINGUISTIC STUDIES I. 1 5' 3 2 TOV fjiv 'le'pwva r]cn /xera rrjv yevo/xa/vyv o-v/XTrXo/o/v OVTWS yevecrOai TOV 7yoi/TO WCTTC TroXXdtKts jSovAevecr^at rre/ot TOV Xvetv r^v TroAtopKtW. 2. 68. 8; 3. 48. 4, 63. 13, 102. 4 2 ; 25. 4. 5. 5. STIPULATION. i) &CTT with the infinitive (=+f). x 3 The infinitive with wore may express a stipulation, condition, or limitation of the action or state expressed in the principal clause. G. MT. 587, 2; Kiih. 584, 2, e. 5. 2. 8 6 8' 'ATreAAr/s Trot-emu o-vvco/xocrtiai/ OKTT' IxctVoUf e^eAo/ca/ceTv Kat A.v/xatveo-0ai, TOL? TOV ^Sao-tXew? xpeias, avTos Se ^(o/oto-^ets eis XaA/aSa (jjpovTL^tw Tva fj,rjBuifj,66v avTw ^oprjyia TrapaytVvyTat TT^OOS TO.S eTrtySoXas. 5. 103. 7 /ceXevcras evri TOVTOIS Trporf.LVf.LV rrjv tipyvyv Tots AiTcoXoTs a>o - T > ^ai/ d/x' o5 and 0' o5re, meaning "on condition that, for the purpose of," and correlated with an eVt TOVTO) expressed or understood in the principal clause, may take the infinitive. G. MT. 610; Kiih. 584, A. 3. 310 THE INFINITIVE IN POLYBIUS 23 I. 1 6. 9 TroirjadfJLtvoi Se crw^r/Kas c/>' u> TO, [jitv ai^/xaXwra aTroSowat TOV /3a(riA.ea e P' a> re /U,T) e^etvat avrots apacrOai Trpos 8. 27. I ISoo-av TrtWet? e?rt Tou'rot?, e' (S TapavTiVous eA.ev#epd>o-eiv /cat <#>opov? Tr/oa^eo-^at. (Note the future infinitive.) ' ai re occurs but twice. 7. 9. 4, 13. 7Tt Toirra), c^>' tu 5. 67. io 2 . 7Tt TOVTOtS, ' (S 7. 4. I, 2. ' w with demonstrative omitted, i. 16. 9*; i. 31. 8, 88. 12; 2. 46. 3; etc. In i. 62. 8 s ; 3. 22. 4, 24. 3 3 , the simple infinitive is found after 7rl Tola-Be; vide "Epexegetic infinitive=s." Kuh. 584, A. 4. 6. INFINITIVE AFTER NOUNS, ADJECTIVES, ADVERBS, AND PRO- NOUNS. The infinitive may be used after nouns, adjectives, adverbs, and pronouns denoting ability, fitness, ease, time, need, and their opposites; in fact, all such as express the same rela- tions as verbs which take an infinitive. G. MT. 758; Kuh. 473, 3. 1) Nouns (=h). 166 a) Simple infinitive. I. 13. I A-t'yav wpa Trcpi TCOV Trpo/cei/xc'vwv. 1 . 15. II avdyKrj ? crv/>t7r^)evyoTa5. 3. 86. ii TrapayyeA/w-a Tt ScSo/xevov ^v ovtvtw TOV? V 3. Il8. 4 p-yaXas 8' ct^oi/ cXTrtSa? r^5 'Pci/ar;? avr^? tcrtvOai 4. 80. 12 A.a/3ovrcs 8c crvy^oopr;/ia Trot^cracr^ai T^V aTroXvcrtv. 5. 28. 4 ev ats ^v TrapaKArytrts Oapptiv /cat /xtvetv. Also 8vva/xts, Kvpta, op/ar;, evroAry, etc. ^) Infinitive with a>? (= x h) 1 . Besides the simple infinitive after nouns, there is one occurrence of s ?rt Xdyov d^^vat rr/v VTTOLKovpovptvrjv droTTtav cv avTOis; cf. i. 49. 3. 2) Adjectives (=g). I2 311 24 HISTOBICAL AND LINGUISTIC STUDIES I. I. 4 LKavov (TTI irpOKa\(ravyiv Svvaros v 0-v/xrrXeVco-^at. 3. IO2. 3 OVTC yap di/Teayeiv d|toxpews ?v ovre 3. 112. 9 Seivot yap 'Pa>/>tatot Kai ^eovs ^tA.a(rao-^at Kai av0/>a>7rovs. 4. 8. IO KtvSvvevcrat Sv&xprjarTOi. Also 7TtT7y8eios, Kvpios, dya^os, !VO/>KOS, etc. 3) Adverbs (= T g). 8 1. 51. 9 8tc/C7rA.tv Kat 7naivepLV. IO. 23. 7 8ei orvvc^t^eti/ CTTI TOCTOVTOV WOTC Sctvw T KTftvjT O V/A VO) V . In 10. 29. i; 29. 8. 4 Hultsch corrects otos to olds re. PREPOSITIONAL OBJECT (=k). 2 TT\^, which is used six times as a quasi-preposition with the genitive of the articular infinitive, is twice used as an adverb with the anarthrous infinitive. G. MT. 803 b; Kiih. 479. 2. 6. 32- 6 ovSev fTtpov Set voetv TrA/^v Suo (rrpaTtas o-vvrjpiJioo-Oai. 8. 37. 4 oWra<(ov ovScv TrX^v erot)u,ovs eTvat Trpos TO TrapayyeXAd/xevov. 8. PURPOSE. 46 i) Distinct and specific. a) Without attendant particle ( d). 13 The infinitive is used to express the distinct and specific purpose of the action or state of the governing verb. G. MT. 770-75; Kuh. 473, 7 and A. 13. 2. 8. 12 a)? 7ra7TOO-retXat Ttvas rov Trapp-rjcriacrdfjLevov TWV 7rpr/?ea>v 5' 3 - 5 To ^ s $* MaKeSdva? e^/cc o-troXoyetv. 5. 8. 4 3 J 8. 33. 6. 7. 17. 9. TOVS 8e Sta T^S TrvXry? d^xetg ctpyetv rov? 312 THE INFINITIVE IN POLYBIUS 25 5. 14. II ws av SiaTeray/MeVoi /nev TT/OO? TOV 'ATreAAr/v 7ras e/xot 313 26 HISTORICAL AND LINGUISTIC STUDIES I. 2. 6 ICT^Vaj? LTTLV. 1. 4. 3 ocrov ye Kal fjiAas eiSe'vai. 21. 20. 5 re'Aos 8' etTretv. (aTrAcos 8' eiTmv 8. ii. 13 in a quotation from Theopompus.) 10. PREDICATE INFINITIVE ( -u). 28 The infinitive may be used as a predicate nominative or accusative. G. MT. 745; Kiik. 472, b. In Polybius, however, it is used only as predicate nominative. 2. 49. I avrat (evroAas) 8' rjcrav V7ro8eiKvwat Kat 8r;Aovv. 5. 99. 2 17 yap oXrj 7rpo^e(7ts ^v aura? 7775 (TTpaTet'as e^eAeiv ras rj/3a7 rt, TOUT' dvotcrav 7rt TOVS x^apxovs. 8. 18. y 2 ; 10. 38. 5; 18. 9. i: 27. 7. n. 11. n/otV, 3 T/ ^ ^ 23 Tfporepov ij 6 WITH THE INFINITIVE (=x). 32 ^. MT. 626-31, 651-54; /&#. 568, I, d. Infinitive with trpiv: 9. 43. 2 (perf. inf.); n. 25. 2 (pres. inf.); 16. 22. 4 (aor. inf.). In 9. 43. 2 the 7r/>tV-clause is preceded by a verb compounded with TT/OO. In each the leading sentence is affirmative. 9. 43. 2 7r/3O/c8a7ravaTat irpiv fKJ3o\r)v ets OdXarrav rrCTrot^u^at. Infinitive with irplv ij. In the leading sentence ^Odvco occurs once, I. 66. 3; irpoadev once, 6. 49. 2; irporepov six times, 10. 32. 10; 12. 6 b . 9; 14. 2. 6, 7; 29. 27. 2; 31. I. i; verb compounded with TT/DO' once, 12. 5. 7. In every case, except 4. 85. 6 (pres. inf.), frplv tf is used with the aorist infinitive, trplv tf with the infinitive follows a negative clause eleven times: 4. 31. i, 85. 6; 6. 49. 2; 10. 45- 45 12. 6 b . 9; 14. 2. 6, 7; 29. 27. 2; 30. 23. 4 2 ; 31. i. i. Occurrences not cited above are: i. 20. 12; 4. 85. 5; 5. 60. 9; 5. 74. i 2 ; 24. 13. 4; 28. 6. 7; 33. ii. 5; 37. i. 12. 6. 49. 2 JU-T; TrpovQcv Xvcreti/ T^I/ TroAtop/a'av Trpiv 17 eAetv rryv Meorcnyv^v. Cf. 7rjoh> ^ with indicative after negative clause. 39. II. 6 ov Trporepov eX^e irplv r) 8te<0ei/oe TO, /xctpaKia. Infinitive with irporepov rj: follows a positive clause four times; 1. 58. 6; 2. 35. 6; 6. 23. n; 15. 18. i; a negative clause twice: 13. i a . i; 18. 35. i. 2. 35. 6 Trcuras c^eXey^axrt ras (T^eTepas eATrtSas Trporcpov 17 TIVO5 Toiv dvayKattuv. 314 THE INFINITIVE IN POLYBIUS 27 12. INFINITIVE WITH THE GENITIVE ABSOLUTE (=w). 18 The infinitive is used as the genitive subject of the neuter impersonal participle in the genitive in place of the omitted noun or pro- noun. Kiih. 486, i, A. 2; Spieker pp. 336 f.; Goetzeler p. 26. 1. 36. 8 2 Trpoo-TrecrdvTO? 8' avroT? eapTveiv TOV crroAov rovs 'Ptuyaatoi;? Kat /xeAAetv av#is CTTI TT/V A.ij3vr)v iroieL&Oai TOV TrAovv. 2. 54. 10; 3. 40. 2; 5- 46. 5 2 , 55. 4 62. 4 4 ; 7. 3. 7; 10. 42. i. 2. 70. i TrpocrayyeA^e'vTOs avra) TOVS 'lAAvptovs iropOtiv TTJV ^wpav. 2. 5. 6; O. 7. 7; cf. 8. 29. i; 10. 41. 4. 2. 26. 7 8davTOS 8e (r^t'crt xpr)(ra.crOai rots Trapovcrtv. Cf. 2. 50. 9. Cf. Demosthenes (ed. Baiter Kaiser) 17. 28; 23. 169; 23. 143; 24. 80; 35. 52; 56. 18; 50. 17; 59. 116. Polybius has several other ways in which to express the same thought. (i) A noun may be the subject of a finite verb. 21. 25. 8 7TpO(T7rC<7 r]OcvT(t)v. (4) The statement in the form of a cm-clause may be the subject of an infinitive. 2t 53- 5 t*/* 01 T (5) The ort-clause may be in apposition with the noun of the genitive absolute. 37. 2. 5 TOt) AdyOV TTpOO-TTiTTTOVTOS OTt VlKtt. IO. 49. I yevo[j.cvr)S Se T^9 TrpocrayyeAtia? SIOTI av/x,/?atvct TOV /xcv a TT}S Svva/Aews etvat Trcpt TaTrovptav. 315 28 HISTORICAL AND LINGUISTIC STUDIES (6) The genitive absolute may be followed by a clause intro- duced by a relative pronoun. 5. 6l. 3 TjyxxTTreowTwv Trapa coSorov ypa^arwv h olo TOVS 'Po>/u,ai'ovg. (8) A clause introduced by on may take the place of the genitive subject of the participle. 3. 40. 14 rots 8' cv rrj Po>/x^ 7r/oodvr) TTOUTLV. I. 62. 6 TOV yap avrov vo/xto-reov iJyc/Movos ctvai TO SvvavOai ySAeVeiv. I. 83. 3, 88. 3; 2. 22.11, 26.8, 29. 5, 50. 6, 51. 6, 63. 5; 3. 21. 9,32. 10. 2. VERBAL OBJECT. s8 The infinitive with TO', TOU, or TW is used as the object of verbs taking an object in the accusative, genitive, or dative. G. MT. 791, 793, 798, 799; Kiih. 478, 4, b, c, d. i) a) With TO as the object of a verb (=)." The infinitive with TO is used as the object of verbs governing the accusative. 3. 63. 6 TOIS eXo/nevots TO fjv. 4. 6l. 6 irf.pl TrA-eurrov TTOtov'/xevoi TO Ko/*7ao-0ai rrjv 'A/x,/?paKiav irapa TWV AiTwXwv. 10. 28. 5, 37. 4; ii. 28. 8; 16. 10. i conj.; 16. 34. n; 23. ii. 3; 31. 23. 8; 39. 10. 8. b] With TOV as the object of a verb (=). 32 The infinitive with TOU is used as the object of such verbs as take a genitive object. 4 19- IO o*To^a^o/u,vot TOV So/cetv /AOVOV. 21. 28. 9. 4. 82. 8 2 KaTtKpaiTrjcrf. TOV yveo*0ai (TTpaTrjyov ^Trrjparov, TOV 8e Ti/xoevov cKTreo-eiv. 28. 13. 13.* 317] 29 30 HISTORICAL AND LINGUISTIC STUDIES 3. 32. IO Sta ; 5. 66. 6; 2O. 10. 16 oAtywpew ; 21. 23. 3 2 opeyw; 23. IO. IO crrepc'co; 23. 16. 13 /acre^co ; 28. 9. 4 c<^>t 17/41. The following are found for the first time in Polybius: 1. 45. 14 Trap' ovSev eA$ovTes rot) TraVas aTro/SaXeu/ ras 7rapao-/tevas. 2. 55. 4 2 Trap' oAtyov r)\6t TOV /x>) /JLOVOV e/CTreo-etv dAAa /cat roTs oAots KtvSv- vevo-at. 10. 12. n; 18. 19. 6; 30. i. 5; 33. 3. i. 11.7. I on Trapa /tuKpov \OoL TOV \a/3eiv TOV "ArraAov. With these cf. i. 43. 7; 12. 20. 7; 33. i. 4. *:) With TO) as the object of a verb (=bbb)* The infinitive with TW is used with such verbs as take an object in the dative case. I. 23. 9 7rrrvovT5 Se TO) Tap(wavTcTv. 2. IO. 6. 22. 1 8. 3* a,op/Arj fjikv xpa)/x,evos Tt p /^^ olov Trapaycyovevat TOV Ovo/xao*rov, dXXa /A 778' 7rt rail/ crweyyvs TOTTWV yeyovevat. 30. 8. 8 7rpoo-avt;( TW ^v. 2) Object of verbs of hindering, separation, etc. (=v)? The infinitive is used as the object of verbs of hindering, separation, denial, doubt, mistrust, contradiction, opposition, omission, etc. verbs which contain a negative in themselves. Besides the simple infinitive with or without fitj, these verbs may take (a) the infinitive with TO, or (b) the infinitive with roO or TOV fjirj. The infinitive with TO ^77, TO /it?) ov does not occur in Polybius. G. MT. 807-14; Kilh. 514, 2, 3, 4, 5, A. 9. a) Infinitive with To. 24 I. 44. 4 TO /xcv StttKcoAveiv TOV CTrtTrXovv ctTreyvwo-av. Also I. 48. IO; 2. 65. 13'; 3. 21. 6, 74. 5 2 ; 5. i. 5, 70. 2; 8. 36. 2; 14. 10. io 2 ; 31. 23. 8. 1. 54. 5 2 TO 7rapa/3aA.A.O-#at Kat Trpoo-ayeiv aTrcSo/a/Aao'e. 3. 86. 8, 95. 5; 6. 38. i 2 ; 9. 20. 6; io. 39. 7; 18. 48. 9; 31. 17- 3- 2. 63. I TO /mev xop-qyeZv 2. 6O. 7 OUTW5 KAl7TtV TO ^ 3. 1 06. IO TO 7T\f.L(j) ypav\a.TTLV TOV CTrtVAovv aTreyvtoo-av. i. 48. I*; 9. 7. 9. I. 31. 5 a?ro-^ov TOV pCTrav Tats yvw/xats. 2. 6. 9% 57. 3; 3. 8. n; 5. 9. 9, 74. 7; 6. 58. io; 9. 36. 4; 12. 4 d - 2; 15. 5. 5; 21. 20. 9; 22. 4. io, 6. 2; 23. 17. 4 2 ; 24. io. 9; 24. ii. 14; 32. 14. 8, 23. i; 39. 15. 2, 18. 6. 318 THE INFINITIVE IN POLYBIUS 31 1. 39. 7 TOV d0poieiv aTre'o-TT/o-av. i. 87. 2; 3. 2. 5, 19. 4; 4. 71. I*; 10. 15- 8 ; 14- s- si i6 - 31- 8 - 2. 68. 3 alfj,cvoi TOV xp*7o-0ai. 5. 104. 5 2 ; ii. 14. 6; 15. 29. 7*; 16. 6. 7; 18. 3. 3; 20. 9. 9; 31. 7. 3. 3.63. 12 Siai/^evSw; 4. ii. 4 aTroSetXtaco ; 10. 17. 12; 12. 18. 5 XetVco ; 13. 3. 2 aTraXXoTpioa) ; 15. 10. 7 a7reX7ria> ; 16. 3. 12 d/xapTava). <:) Infinitive with TOV fj,ij.* 2. 14. 6 XeiVa TOV /AT) crvvaTrreiv avTaJ. 2. 37. II SiaXXaTTav TOV /AT) /Aias rrdXews 8id#eo-iv 5. 4. IO SieVpei//av TOV /XT) TeXeo-tovpyrJo' 21. 25. 7 SOKW f}cra\i(TOai ra Kara rrjv A.ir' eavTovs. 3. 4. 12 TOVT' ccTTat TcAeo-ioupyry/Aa, TO yvairai TTJV Ka.Ta.arTa.tr LV Trap' Kao"Tot?. 3. 7- IJ ^ s TpOTTO? lo-TLV OVTO? O"tUT77pta5, TO (TWC^US KaiVOTTOtctv d TOLS T(UV 3. 84. 7 2 TOVTO TTOtOV/OtCVOt, TO /AT; <^)CVyCtV /MT/Se XctTTCtV TOLS Ttt^Cl?. 4. 57- IJ ^TroXa/A^avoi/TC? yap TOVTO Tt'Xos c?vat TOV KaTao-^ctv dXXoTpiav 7roA.iv, TO yeve'o-^at TWV TrvXoiivwv CI/TOS. 3. 20. 4; 4. 79. 3'; 4. 80. 4 2 , 87. 3; 5. ii. 3 2 ; 6. i. 3% i. 6, n a . 16; 7. 8. 3% 8. 9 2 ; 9. 3. 9; 12. 5. n, 25 l . 2, 25 k . 7; 18. 14. i333-2,33. 4 2 ; 21. 22. 7 a ; 27. 8.8; 32. n. 2 2 ; 37.5-2. ^) Infinitive with TOU. 2. 35. 8 OVTC av Tt9 airovXoV TOVTO) /AaXtOTtt T(p T/3O7TQ) (r 7roteur$at T^V otatTav ev //,etovt 8ecryu,a>T?7ptu>. 30 2. 4 s . 2. 37. II TovVo) /Aova* StaXXaTTCtv, TO> /u,i) TOV avTov 7rpt/3oXov VTrdp^etv roTs /caTot/covo-tv 4. PURPOSE (=^). 12 The infinitive with TOU is used to denote purpose. . MT. 798; .&'^. 478, 4, c; Hultsch, Fleckeisen, Vol. CXXIX, pp. 742-44. 1. 12. 6 dva8pajU,oi/TS ?TI rots ^povot? rov /AT^Scv a7ropr;/xa KaraAtTrcrv. 2. 34. I r7rev 7- 1 6. 7J iS. 35. 3; 28. 8. 6; 29. 9. 12 (?); 4. 18. n (if KCU be omitted); 9. 36. i (if ceo? be omitted), 3. 70. 7 (cf. footnote in text). All the above have TOV pij. 12. 28 a . 3 2 avTos yow T^XtKavr^v V7TOjU,e/x,cvr;Kvat SaTrav^v /cat KaKorra^etav TOV o*vvayayetv Ta Trap' 'Ao-Q-vpiW VTrofj,v^fJMTa /cat TroAvTrpay/xoi^aat Ta Atyvcov 1^. Also 10. 46. 3, if TOZ) be read with Hultsch; 4. 74. 8, if roi) be read instead of the TT/OO? TO of Hultsch. 5. LIMITING NOUNS AND ADJECTIVES. The infinitive with TOV is used as a genitive limiting nouns and adjectives. G. MT. 798; Kiih. 478, 4, c. #) Infinitive with roO after nouns (=k). 66 The infinitive with TOV is used as a limiting genitive after nouns. I. I. 2 juoviyv StSoV/caXov TOV 8wao~0ai V7roc/>epeiv. I. 49. IO Ti}s TC TOV vt/cav eXTrtSos. 1.22. 2 Trpos 7rapao*/cev^v TOV vav/w,a^etv. I. 62. 6 2 TOV TC TOV vi/cav, o/AOtw? 8c /cat TOV TOV Xei7ro-$at /catpov. There are are thirty-one nouns used with this limiting genitive: o-vv>j0eta, 2. 2O. 8; atTta, 2. 38. 9; apx>7yos, 2. 38. 9; /3/3ata>T>;s, 2. 40. 2; eovo-ta, 3. 29. 7; dc/>op/A>7, 3. 69. 8; Trpo^ao-is, 3. 108. 5; X/ VOS J 3- x I2 - 5; Tc'Xos, 4. 57. Ii; C7n(3o\rj, 5. 62. 7; 7rapa8ety/m, 5. III. 7; Kvpta, 6. 15. 6 2 ; CTTt/xeXeta, 6. 35. 12; Tretpa, 8. 9. 6; (rvP&gpa, 8. 27. 3; Trpo- vota, II. 2. IO 8 ; ITOS, 12. l6. 12; TrapaTrraKTts, 12. 25 k . IO; evvota, 15. 320 THE INFINITIVE IN POLYBIUS 33 I. I2 2 ; opM, 15. 4- 8; Karap X r), 15. 33. I ; dSwa/xi'a, 15.34. 5; 16. 32. 4; Aoyos, 18. 15. 15; e/A7rdSiov, I 8. 22. 4; apx*7> 22. 8. 8; 23.13. I. b) Infinitive with rov after adjectives (="). l8 The infinitive with roO is used as a limiting genitive after adjectives. amos, I. 40. 1 6* atrtos eSoxei yeyove'rat rov TraAiv ava6appfj(Ta.i ra? 7reiKa? Swa/ms KCH K/oar^o-at roiv viratOpw. I. 43. 8, 57. 7"; 9. 3. g*', 13. 4. 8; 21. 13. io a ; 23. 14. 6; 24. ii. i 2 ; 27. 15. i 2 . 21. II. 2 OVK ClAAoT/OlOS ^V TOV KOlVU>Ve?V. 29. 9. 9 ror) cveyKeTv ravra Kvpios VTnyp^cv. 39- 9. 12 OLTTClpOS TOV Vctv. Of the four adjectives used with this limiting genitive, a\\or/3to?, tcvpios, and a?rt/3o?, are each used but once. 6. PREPOSITIONAL OBJECT (=)."3 8 The infinitive with the article is used, like a noun, as the object of a preposition, the article being in the case required by the preposition. G. MT. 800; Kiih. 478, 4, c; 479, 2. The following is a list of the prepositions and quasi -preposi- tions used by Polybius: With the genitive: xdpiv? , 7re/n a 9, i/Tre/o 2 ?, eV 2 s, eve/cev or e&>5 8 , 7r\7^ 6 , ^cojOi? 5 , /*e^/3 3 , efo) 2 , avv*. With the dative: a/ia 11 *, 7rts% e f i/ 2 S 7r/3o? 10 . With the accusative: &as4 ? Trpos* 50 , et? 74 , eVi'39, yuera33, The superior numbers refer, not to the number of the occur- rences of the preposition to which they are attached, but to the number of infinitives which are thus used, two or more infinitives sometimes appearing with one preposition. Three of these prepositions are used with two cases: irepC with genitive and accusative, eiri and 7jy>o'vydo~LV eirrjyyaXaTO ypauj/ew TT/OOS TOVS 'A^atovs irepl TOV KaTeA0e?v avrovs eis r^v oiKeiav. b) Where the genitive without vre/ot is admissible and irepi is pleonastic. 8. 18. 10 7re/ot Se TOV TraptLcreXOeiV TOV 'Apiavov Kat ird\LV d,7re\^etv 30. 22. 5 TrapaKOucravTes ot 'PoStot Trept TOV Tas povpa<; e^ayayetv. V7re/o. Used in the same way as irepL a) Where vnep is necessary to the sense. I. 43. I o-vXXaX^oravTes avToT? virep TOV TTJV TTO\LV v$ovva.L Tots ' 5. 1 8. 6 virkp Of. TOV TO Setvov rj&tv e?rt o~avi/07Jcreo-0ai Tats elo-O' pats. Cf. I. 49. IOJ I. 62. 4. i) From, of departure. 2. 21. 2 e* TOV ^v tf.\^) eivat 8' CK TOV vtKav aO\ov, CK 8e TOV /u,ap(o/w,vov5 Tt or ei/e/ca. Used like %dpLv t for the sake of, and like it, prepositive in Polybius. 3. 4. IO OVTC yap TroAe/m rots TrcAas ovScts vovv ^a>v eve/cev avrov TOV Karaytuvicra(r^ai TOVS dvTiTaTTO/xci/ovs. 15. 1 6. 3 3 rov5 Kap^i/Sovtovs ^T;K evcKa TOV 7rpoKAvo-ai, d^pctwcrat, dvay/caorat. evercev is used for evetca to avoid hiatus. Cf. Hultsch, "Uber den hiatus bei Polybius," Philologus, Vol. XIV (1859), pp. 288- 319. "Aehnlich unterscheiden sich eveica und eve/cev, nur dass letzteres nicht ausschliesslich vor vocalen sonden haufig auch vor consonanten steht. Hiatus macht eW/ca nur 2. 36. I, wo es mit Benseler zu elidiren ist" (p. 290). 7T/30 Used as a subititute for Trpiv. 2. 63. 2 Trpo TOV (rvvavai ra TrpoaTreTTTWKOTa ras Svm/xets. 3. 25. I vvvQrJKas Trotovvrai 'Pw/natot, rrpo TOV (Tvarrr) (Taa Oat TOVS TOV 7, so far as, which was generally expressed by eo>5 ov or ew? with indicative or subjunctive. I. 69. IO OvS' (XVTO TOVTO TTCpl/XCtVaVTCS 0>S TOV yVWVCU TTOTCpOV K.T.X. 5. IO. 3 aAAa /ae^pi TOVTOV TToAe/xaiv Kat ^tXovctKoiv, ews TOV Aa/Jetv d^>op/u,as. Ji/, except, same as 2. 60. 8 ovSevos ITV^C Setvov ?rA^v TOU 8- 9 5 ^ovAcvo-avTO Trcta-r;? eATrtSos Trctpav Xa/x,y3avv TrA^v TOV Sta TroAtop- KUXS eAeiv Tag Cf. TrA^z/ with anarthrous infinitive. 323 36 HISTORICAL AND LINGUISTIC STUDIES d) Without. 2. 51. 6 j3or)0f]tv xo/oa5 ; Kai TroXvv ST; Tiva Xoyov ev 7rt/xT/oa St 3. 92. 5 4>a/3io5 8e ftexpt TOV crvvdif/at Tots ToVots 37. I. 6 TrpOTCpov /icv yap Traa-t TrcTroXc/LtryKeVat /Ac^/ot TOV KpaT^o"at TOV? I. 15. 3 TOV fti/ 'Icpwva (^ryo'i OVTWS c^co ycvecrOcu TOV povlv. 30. 4. 5 ^o> TOV (frpovtiv ycvo/xcvot. efe is used but twice, as cited, in the phrase=/0 fo beside oneself. avev, without a common usage which has but one example in Polybius. 22. 13. 8 dSvvaTOv ctvat TO Kivfjcrai n TWI/ VTTOKet/xevwv avev TOV TrapaftfjvaL KOL TO. Strata Kat Ta oo*ta. 2) With the dative. a/xa, at the same time ivith, together with. A rare construction in classical prose, used very frequently by Polybius, second only to &ia TO. The main verb is often modified by a temporal adverb: et^eW, TrapaxprjfjLa, TrapavTiica. a) With the present infinitive used thirty-one times, it repre- sents an action which began just before the action expressed by the main verb, and may continue with it. 1. 23. 5 OL/JM 8 TO) TT\r)(TL(ieLV CTVV^0>pOVVTS TOV5 KOpaKOLS. 2. II. 8 a/xa 8c TO) 7rpoo~Xiv KaTe/aa? 6/xov TOL? Svva/xet?, 7rapa\pf)/Jia. Tra 324 THE INFINITIVE IN POLYBIUS 37 b) With the aorist infinitive, used eighty-four times, the action is represented as taking place immediately before the action expressed by the main verb. I. 68. 8 ap,a TW o*vyxwp>7O-ai TO. Trepi TWV oi/'wviwi/ avTOis TOVS 2. 57. 4 a/na yap TW Karao-^etv TT/V TroXiv 'ApaTOs TrapavTiKo. TrapT/yyeXc, K.T.X. <:) Present and aorist infinitives may be used in the same sentence. I. 76. 7 a/xa 8e TW TOVS tTTTrct? VTroo-r^vat, r>)v 8c XOITTTJV Swa/ottv errayeiv, ev^ew? e^cvyov. 3. 65. 4 a/u,a TW 7rA.T/(naeiv avrot^ Kat crvvtSctv TOV Kovioprov e^ai/ao/xevov cv^ews (Tvi/eraTTOi/ro ?rpos jMai^rjv. eVt. Used with the articular infinitive to denote (i) purpose, but chiefly to denote (2) cause. (1) Purpose. 1. 45. II TT' avro) TOVTO* Trap' d/x^otv ra^^evrcs, ot /xtv CTTI TW rpc^ao'^at Toi5 7Tt TCUV pya)V Ot 8' CTTt TO) /A^ TTpOfOrOcU TttVTa. (2) Cause, with verbs expressing emotion. 2. 4. 6 Trept^ap^s yevo/xevo? CTTI TU> oWetv AtrwXovs vcviK^Kc'vai. 2. 27. 4 eveXTTts ycvo/xevos CTTI TO) SOKCU/ //.ecrovs Kara Tropciav aTretXry^ei/ai TOVS KcA.TOV5. 2. 41. 5 Svtrapeo-n/cravTCS CTTI TW /x^ vo/X6/x(o$ ap^eiv. 3. 78. 5 Svcr^cpaiVovra? ore Tip TOV rroXettov Xaft/Saveii/ TT)V Tpi/8ryv. The perfect infinitive is used sixteen out of fifty-one times. I 5- 5* J 3 o^VX 01 / 3 ^ 5 '""^ T( ? TttVTas VTT^KOOV? TrcTrooJo'&u TOV? irpoTepov I. 41. I Trept^apeTs ^av ou^ OVTCD? <7rt Ts CTTI TpovvTcs TO o" 3. 79. 9 /xtav Trape^Ojtxcva ^petav ei/ TW Treo-eTv Tot? 325 38 HISTORICAL AND LINGUISTIC STUDIES 7T/30?. Nine of the ten occurrences of TT/OO? r&> are with et/u or in the sense of being intent or determined upon, busy with. 1. 50. I TTpOS TO) VaVfJLa^LV OVTttS. 2. 32. II TTpckfavTes 8e ravra TT/OOS TO> 8taKtv8vvevetv ^< 3. 71. I eyiveTO Trpos TU> o-TpaTryyeTv TOVS VTrevavTtovs. 3. 94. IO MapKO? ?rpos TU> 7rapa/3aXXea0ai Kat TU> 8taKtv8wevetv ^v. In 12. 28. 12, where the text is weak, TT/?O? is used in the ordinary sense, besides: TT/OO? r&> Karetyeva-dai eiceivov. 3) W^ /^^ accusative* 1 * Sid. This is the preposition used most frequently by Polybius, 504 infinitives with TO occurring after it. The present infinitive is used 339, perfect infinitive 124, aorist infinitive 39 times, and the future infinitive three times. The infinitive generally has a subject accusative, the construc- tion being a much-used substitute for the other constructions expressing cause. Present infinitive: I. IO. 3 frn-oprjo-av Sia roSo/cetv eo0aA.//,ov etvcu T^V dAoytav rfjs I. IO. 8 /xeXXov ras ^vpaKovcras 7rai/eAeV0ai 8ta TO Trao-iys 1. 41. 6 8ta TO /A^Se/Atiav a^opju/i/v KaTaXetTreo-^at i(rw. 10. 8. 4 av with the present infinitive: aKovwv OTI /xa^t/Aot /xcv elr}0Y)vai /cat /u,^ KaTaTa^o*ai TO,? Swa/ms. 3. 3. 31 av with aorist infinitive: t Se /x^Scts av ToX/xiJo-at TOVT' eiT av^/oo)7ros wv, 8ia TO, Kav KaTa TO Trapov vrv)(rj, Trjv yc Trept TO cXTTtSa fjLr)8liror' av cvXoyws /8cy8aia>o-ao-^at /x^Se'va TCUV vovv e^oWwv, K.T.X. With the two cases of ai/ with infinitive present and aorist compare three cases of Bia TO with the future infinitive. 3. 5. 8 2 7T7ret(r/xat /xev yap, xav Tt (rv/Jif3rj Trf.pl ^/xas dv^pWTrtvov, OVK apyrjcrew TTJV VTToOecrw ovo o.TTOprjcrf.LV dvopwv d^to^pewv 8ta TO Ka/XXous 7roXXoi)s Kat O"7rov8ao"eiv CTTI Tt'Xos dyayetv avT^v. 326 THE INFINITIVE IN POLYBIUS 39 32. 1 6. 2 /3ov\6fj,tvos TTLO-TW TTapacTKevd^eiv Tots tie'AAouo-i XcyecrOaL Trepi avrov, Trpos TO /X^TC SuxTropeTv TOVS aKOvovras Sta TO 7rapa8oa Ttva roiv o~iyx/?aivdVTa)v /XETO. ravra Trepi avrov. Perfect infinitive: I. 1 6. 7 Sia TO TroXXrjv eVSeiav ycyoverat TOOV 1. 2O. IO 8101 TO /UTySe'va Kf^p^a~OaL TOIOVTOIS 2. 69. I Sia TO Trept TT/S avTwv fXevOepLas crweo-Tavat TOV oAov dyaiva. 7T/009. - (1) After verbs, TT/DO? TO and infinitive signifying the end of motion. I. 17. 9 wpfJirjcrav Trpos TO o~tToAoyctv. I. 69. 3. 4. 32. 6 fTpd-rrrja-av Trpos TO j3\a.7TTiv avTOvs. 32. 14. IO TrporjXOt Trpos TO . (2) Purpose. ^z) After adjectives and adverbs 3. iy. II TTpoOvfJLOTtpOVS 7T/OOS TO KlvSwCUClV. 3. 64. II TravTcov CK^U/ACOS C^OVTCOV Trpo? TO KtvSwevetv. 3. 109. I TOVS ap^ovTa? CTOI'/XOVS Trapco'KevaKa/MCV Trpos TO /xei/eiv Kat TWV avTwv dycovwv. 12. 21. 5 IKaVOV TO7TOV TTpOS TO /X^ TOt? TToAt/XtOlS V After nouns. 3. 63. 6 Sia T^V Trpos TO fjv 3. 68. 9 ov /x^v ^Tropouv yc ) SOKCIV avTOt? ^TTav etvat TO yeyovo?. 3. 69. 3 8ay/xa ^SovAottevo? cK^epetv Trpos TO to? SeStoTa? aTreATri^etv. <:) After verbs. I. 48. 5 Trapeo-KawuTyx^/wv Trpos TO paSt'cos Cfj,7rpr)cr6f)vai. Cf. I. 88. 9. I. 62. 5 ovSev KaTeAeiVeTO ?rpo? TO o*voj5 8taKi//,evoi Trpo? TO TraAtv i)8avctv TT)I> Trpo? 3. 2. 6 o-vv/2aAeT' avTots ?rpos TO /x,-^ /xoVov dvaKTiyo-ao-^ai, ITI 8e 7rpoo-Aa/3eTv. 3. 60. 13 TrpaTTeiv Tt ?rpo? TO Oappfja-ai TOVS /8ovAo/xo/ovs. . I. 26. 3 OJ/TCOV 8e TCOV /xev Trpos ro KwXvetv TCUV Se Trpos TO /?taO~$at. I. 29. 3 eya/ovTO Trpos TO TroXtopKcTv avTirjv. I. 36. 5; I. 55. 5. (4) 777)05 TO with the meaning, as regards, as far as .... is concerned, is found but once. I. 67. 4 Tpo? jjitv TO JMJ Ta^ews o-vfjipovr)o~avTas (XTret^eTv /xr^Se KTOUS efvat Tots i^yov/xei/ots op^ais o"To^a^ovTat TTOIOVVTCS CK TroAAoiv yevwi/ TT/V , Trpo? Sc TO Si8aai Kat TrpaOvat Kai /xeTa^ctvat TOVS 65. - (i) After verbs of emotion, indicating the end of motion. 1. 41. 2 cTreppwo'yo-av eis TO K7re/x,7rctv. 2. 59. 5 /?ovA.o/xevos Trapao-Trjo~ao~6a.L TOVS dicovoi/Tas cis TO ftaAAov avTu) o"vvaya- 3. 49. 9 7rio"7rao~iv eis TO TroXc/Ltetv. 4. 85. 6 fJirjSkv TrapaXtTretv TWV SwaToiv eis TO yi/wvat TYJV dXry^ctav. ^ After nouns. 1. 66. 3 /?ovXo/xei/os avao~Tpor)v SiSovat eis TO 0dvew. 4. 6l. I. 2. 48. 5 6p/;jv 7rapcrTr]O~. et? TO Trpeo-^Scvctv. 5. 36. 8. 3. 15. 7 Xa/?ovTe? TT/V eirLTpoTnjv eis TO 8taXvo*at. 3. 117. 4 Ttyv ftcytoTTryv ^pcaxv cis TO vt/cav. 4. 49. 2 <^tXovt/ctav 15 TO 8iaXvo-at T^V f.\Bpa.v. 5 49- 5 ""Otryo-a/Aei/ov o-7rov8i)v ets TO StaXvetv. 5. 67. 2. 5. 63. 6 ISoo-av a;Xots. 6. 52. 9 Trape^eTat poirrjv ts TO vtKav. c) After verbs. 4. 48. IO T^S TOJV o^Xwv 6p/u,^s o-vvepyovo-r;? cis TO 8ta8r7fia 4. 60. 4. crvvp6vr)O-av dXX^Xots cts TO fMj TeXetv, o-uo'T^crao'^at, 328 THE INFINITIVE IN POLYBIUS 41 d) Independent, limiting the whole expression. 2. 68. 7 /xevov eirl rwv aKpwi/, a>s avwrarco o-TrevSovres Aa/2etv TOVS vrrevavT/iovs eis TO rr/v (frvyrjv 7rt ?roXv /cara^ep^ /cat KprjiJivwSr) yevccr^at rots TroXe/xtbts. 8. 17. 7 o re ScMTtjSios a/Aa //,/ TrpoeSi'Sov TWJ/ ^p^arwv eis TO /x^Sev eAAetVctv CIS TttS 7Tl/?oA.aS' (3) Result. 2. 13. 4 evpdvTes Sc (T(f>a<; e7riKeKOi/A77jU.vous eV ToTs /u,7rpoo-^cv xpovois Kat Trpoct- /xeVov? ei? TO /AeyaXr/v x^P* 1 KaTacrKcvacrao*^at Kap^r;8ovtbvs. 12. 26 e . 4 TO?? veois TOIOVTOV evTCTOKao*t ^Xov, cts TO TO>V /xev ^IKWV /cat Trpay/xaTtKoiv Xdywv /Ar;8c T^V Tv^oiio-av CTTtVoaxv Troteurftu. eVL The infinitive with evrl TO is found after verbs of motion used in a metaphorical sense. Compare TT/JO? and efc. 1. 2O. 7 wp/AT/o-av 7Tt TO o-vv/x/8aivctv. I. 25. 5, 29. 6, 70. 4, 87. 7; 2. 13. 3> 34- 2. In the majority of cases eVl TO is used after op^dco. 1 . 31. 5 OLTT(r\ov TOV permv TCUS yvcu/ttais CTTI TO Trotetv Tt Ttov 2. 35. IO Trapwp/xT/^r/v CTTI TO 3.6. 7 7T6 TO Kpirai 7rap II. 2O. 7 rrt TO o~uy^p^o*^at Karrjve\0r]. 29. 5. 3. 21. 28. 3 KaTryvTTjo-av frrl TO jacToAAcvctv Kat ^prjiao*tv VTTO y^s. 33. 1 8. II ctv 8dy/xa TOIOVTOV. 36. 5. 6 TravTtov ^>cpo/u,o/(ov crrt TO iruSap-^uv TO?S 7rapayycAAo/u,o/ots. /iteTa. Of the thirty-three infinitives used with /-teTa TO', twenty- nine are in the aorist tense, the clause expressing the time after which something else occurs. 3. 4. 12 TTOUX TIS ty fj.tr a TO KarayiavLcrOrjvaL ra o\a KOL Tre&tiv ets T^V TWV 3. IO. I /ACTOL TO KaraXvcracrOai Kap^r;8ovtbvs T^V TrpoeLprjfJifvrjv rapa^rjv. 9.32.7 ci /Av 7riyyov Tt ftCTot TO 6t(T@a.i Trjv crvfj,fw.^uii/ v/xas. /LtTa TO' is used, only with the aorist infinitive, as a substitute for an aorist participle in genitive absolute or for a temporal clause with oVe. Trepi. Used with yivopai, Trepl TO with the infinitive means to be busied with something. Cf. TT/JO? TO). I. 41. 6 Trept TO f3or)6eiv cytVoKro Kat 7rapa/3aAAccr0at /cat rrav VTTO/XO/CCV VTrcp T^5 I. 66. I eytVeTo TTCpt TO Trcpatovv TOVS o-TpaTiwTas eis TT)V A.i(3vr]v. 329 42 HISTORICAL AND LINGUISTIC STUDIES Cf. Trepl TOV with the infinitive. Polybius uses Trepl TO only after 6dcrai KpiQevra. ra Kara TOV Ilepo-ea Trpay/xaTa. 7. INFINITIVE WITH T DENOTING CAUSE, MANNER, MEANS, OR INSTRUMENT (=r). 7 * The infinitive with the article TO> is used to indicate the cause, manner, means, or instrument of the action or state of the principal verb. G. MT. 799; Kiih. 478, 4, d. i) a) Cause. I. 68. 12 SOKOVVTCS ovx r)KL /U,^TC Trpeo-/3evetv Trpos 1. 79. 7 TO) 8c TroAXovs Kat rroAvv VTTp avT^s TreTTOifjo'Oat. Xoyov OVK avajKalov fjyovfJitO' en/at TavToXoyetv. 2. 39. II OVK -ywTO T<*> fMj Svvao-0aL ^>vvat Trpoo'TaT^v a^tov T^S Trpoatpccrews. 5. 48. 14 ovSci/ ^vvev TW (j>0dpo8oKeur#ai. 1 8. 53. 3 TO KaAois aTToOavtw TOV tflv aia^po); irepi irXetovos 7rotr;(rd/xevos. 2. 64. 6 conjecture. 30. 7.8. ov yap cAaTToV ecrrt TOV Trapa TO Ka&fjKov <^>(Ao^a>Tv. The comparative with rj and roO with the infinitive does not occur in Polybius. b) o)9 with the infinitive with TOV (= 1 /). 1 3. 12. 5 ovSevo? /xoXAov ^povTi^av obs TOV /u,^ Xav^avctv TO.? wpoaipeWs, without a preceding OVTO>S, Kuh. 540, A. 5. 9. PREDICATE (=u). 15 The infinitive with the article TO is used as a predicate noun. 2. 43. 8 TOVTO 7]v TO Ma/ceSovas /u,v Kj8aXctv. 8. 2. 6 Sevrepos ai/ cir; TrAovs TO TWV KaTa Aoyov <#)povTi^ctv. 8. 4. 4 TOVTO 8' 0-Tt TO V7TO fJiLav dp^v dyayctv. 11. 17. 2 TOVTO 8' ^v TO fir) Sia/xr;v, K.T.X. Tts OVK av $au/xao-cu TOV Trpoetpiy/xevov CTTI TOI/TOIS ^ye/xoVa; 5. 31. 4 TO 8' evTrapaKoXovOrjTOv KOL rj yivevOai TT/V 8t>yy^crtv ovSev arayKaio- Tcpov T^yov/xc^' ea/at TOV to) o-v/XTrXeKav dAA^Aais TOLS Trpa^ecs. 13. GENITIVE OF PRICE ( *). 4 The infinitive with TOU is used as the genitive of price. Cf. Kiih. 418, 7, b, /8. 3. 96. 12 Xaftiov Trap' avTaii/ ^pTfjfjuara TOV /x/) TropOfjcrau rrjv \iapav. 29. 8. 5 3 o />iv yap EvtieVrys 7yTa TOV /acv i^crv^tav X av Ka ^ ^ 7revTa/coo-ta TaXavTa, TOV 8e 8iaXvo-at TOV TroXe/xov ^i' 332 CHAPTER III. USES OF THE INFINITIVE CHARACTERISTIC OF POLYBIUS. SIMPLE INFINITIVE. The simple infinitive is not used by Polybius in any new ways, nor does he employ any of the estab- lished usages to such an exceptional extent as to make them characteristic of his style. ARTICULAR INFINITIVE. Polybius uses the articular infinitive, first, in placing the article before a simple infinitive which gives him a noun, TO fjjy, TO vi/cdv; and, second, in placing the article before a whole sentence, which may then be governed by a prepo- sition, thus supplying a new form of clause to indicate time, cause, purpose, etc. This substantivized sentence may become so involved that an infinitive with the article may be used as the subject of another infinitive with the article. Polybius uses the articular infinitive very frequently, standing second only to Demosthenes, whose use per page is higher, if only the prepositions (not the number of infinitives) be counted. And yet he has not used the articular infinitive in many ways other than those employed by classical writers. Polybius' innovations are (a) the genitive of price; (3) TO) like pera TO'; (<;) Trpo? TO and TT/OO? TO> with ^ivo^ai and and (V) 7T/30? TO in final clauses. In regard to frequency of use xdpiv TOV largely takes the place of eve/ca (eVe/cei>) TOV; Sia TO, eVl TO* of cause of emotion, TT/JO? TO' and /UCTO, TO are very frequently used. To express purpose besides TOU with the infinitive, Polybius uses x c *P LV rov > eveica TOV, eVl TO?, et? TO and TT/OO? TO'. 333] 45 CHAPTER IV. TABLES OF THE USES OF THE INFINITIVE IN POLYBIUS AND IN BIBLICAL GREEK. TABLE I. SYMBOLS, DESIGNATING THE VARIOUS USES OF THE ANARTHROUS AND THE ARTICULAR INFINITIVE, AND THEIR EQUIVALENTS.* a, # subject anarth., artic. with TO. x i = subject of impersonal verb taking infinitive of indirect discourse as sub- ject anarth. b, b, bb, bbb object anarth., artic, with TO, TOV, TO> respectively. 1 = object, after verbs of bidding anarth. *\ = object, after verbs introducing indirect discourse anarth. v, v object of verbs of hindering, etc. anarth., artic. k, k = object of prepositions anarth., artic. d, e, e = purpose, distinct and specific anarth., anarth. with wore, artic. o = purpose, modified and general anarth. p, f, s f, 7 f, /= result, actual or hypothetical anarth., anarth. with oxrre, o>o-T av, wore in indirect discourse, artic. with TOV. s, * s, s = epexegetic or explanatory anarth., anarth. with WOTC, artic. with TOV. h, r h, fr = limiting nouns anarth., anarth. with obs, artic. g, g = limiting adjectives anarth., artic. I g = limiting adverbs anarth. q = limiting pronouns anarth. c, c in apposition anarth., artic. with TO, TOV, TO>. 4 f, m = stipulation anarth. with oWe, with e<' TC. r parenthetic absolute anarth. with and without s. r = cause, manner, means = artic. with T. /, '/= after comparatives artic. with TOV, artic. with TOV and pl's. . 2 3 s. ii 3 n i 6 jne^pi 3 is 7 t T 3 4 ... 2 4f 7 6 if i ai/eu.. i m 18 5 i a/aa . . 3 1 84 h 124 34 2 5 h 47 15 2 2 771 28 7 16 ih 75 i 43 2 g 14 3 I ev.... 19 8 5 i i ig Sia..'.' 338 39 3 124 2 43 i 6 i k 705 372 9 152 Trpos . . 98 38 Si 34 i i i d 10 2 I CTTl .... 30 9 e. .. . 8 e 5 7 /u.era .. 3 2 9 i o... . 18 7 Trepi' . . . ii i r . . __ 2O m M 60 3 1C TTCtOCt j u . . . 2 3 3 2 u 3 12 w . . . 10 i 7 IV 5 2 2 X . . . 3 28 i X i 3 z. .. . 6 2 z i Total. 5942 2350 530 542 Total.. 1132 574 II 184 Total.. 70S 372 9 152 promising, swearing, etc., which allow the object infinitive both in direct and indirect discourse. It is used with the article but II times, 9 of these instances being after prepositions. The predominance of the present over the aorist is very marked as compared with the use of these tenses in biblical Greek. In Polybius for every aorist infinitive there are 2.42 present infinitives. In biblical Greek, according to Votaw (p. 49) there are in all biblical Greek 8,972 infinitives, of which 3,327 are in the present tense and 5,484 in the aorist tense. Therefore in biblical Greek the aorist predominates over the present in the ratio of 1 .65 to I. Biblical Greek does not use the future infini- tive with the article, a use which is found twice in Polybius (3.48.2; 7. 15. 4) after e'XTTt?, and 9 times after prepositions: xdpiv TOV, 4. 9. 5; Trepi roi), 14. 3. 3; vTrep roi), 5. 1 8. 6; 5. 94. 9 (e\7rl? vTrep TOU; 24. II. 14; Bta TO, 3. 5. 8 2 ; 32. 16. 2; et? TO, 9. 8. II. If we compare the uses of the infinitive in Polybius with those in biblical Greek (Genesis, Wisdom of Sirach, II and IV Macca- bees), we obtain the following statistics (Table IV): THE INFINITIVE IN POLYBIUS 49 1 s. : * H"iSS w CO M O>vO Ijhtai U, a 00 IN C E 1 "" rn^c r to >- : : i : ?^* H 11 ? d ^ M ,, yj-art <^lvO -s m N h 11 1J " SI : u 5 ?' 5** * 5 ? d* S, :" m OOB ?1? r ~ H H 3 ?djt u - M "? efjra > ! 11 1 ' ttS JBp WW i? : ,, OJtlp i, rtj "? M : ,. W fc M : ^^.^ CO SidwX irj M 'j'Y* VO ^ 11 Sm ,? 00 ro 11 ? djt W \O M M H .. .H.V..11 U1 ? U1 N M * : j > ? ( '' Jt ? H M a3 rfidpX 8, : M li* ^ C V &&* J c II 337 50 HISTORICAL AND LINGUISTIC STUDIES Again, comparing the uses of the tenses of the infinitive in Polybius and in the whole field of biblical Greek (LXX, Apo- crypha, and New Testament), using Votaw's results, we obtain the following statistics, reckoned absolutely and by percentages: TABLE V. COMPARATIVE STATISTICS OF THE INFINITIVE IN POLYBIUS AND BIBLICAL GREEK, ACCORDING TO TENSES. Percentage No of 11,265 (i 7,074 .628 2 024 26 .064 oerf " " " 726 .048 *** No of all infs in bib Gk . . 8,072 I. 00 pres " " " " 2 -227 .3708 aor " ... ^,484 .6112 fut. " " " " . . 74 .0082 perf. " " " " 87 .0098 No. of Anarthrous infs. in Pol 9,364 I .0000 < " pres. infs. in Pol 5,942 .635 u " aor. " " " 2,350 .25 it fut. " " " 53 .057 s ' 1 1 : 1 6 Avcrtas ra> TrXrjBu raiv 'lovScuW ^at/oetv- This use is merely a sub-class of the object infinitive, the verb of which the infinitive is the object being omitted. It is the stereotyped form of address used in letters, and is not confined to biblical Greek, but is found in II Maccabees only because several letters are there quoted. It occurs also in I Esdras and I Maccabees. If Polybius had quoted letters, the usage would have been found in his history. 2. RESULT. i) Actual or hypothetical. a] Without attendant particle (=p). This usage, found in Wisdom of Sirach and II Maccabees, does not occur in Polybius nor in Attic Greek. G. MT. 585, 775; Kith. 473, 7; 583, 2. Wis. Sir. 5: 5 Trepi e^iXaoyxoO (Mr) a 3 1: 2O J 47 : 2 9- 3. PREPOSITIONAL OBJECT ( = &). In IV Maccabees the infinitive is used once with avro TOV to express source or cause where Polybius would have used eV IV Mace. 6: 7 Kai TTITTTWV cis TO !8a while, Trpb TOV before, pera TO after, e&>? TOV until. The usage s has been largely affected by Hebraistic influence, though it may not have been due merely to the effort of the translator to reproduce Hebrew b with the infinitive, but may have been used in the speech of the Alexandrian Jews. In whatever way it may be viewed, it is but an extension of the usage f (rov c. infinitive = Result). The epexegetical character of the articular infinitive may be seen in the infinitive with TO', TOV, or TO> in apposition with a pre- ceding demonstrative in the accusative, genitive, or dative, the fact that it is used with TOV, when some other case would be expected being due to the influence of the Hebrew particle b. WISDOM OF SIRACH. The average of infinitives in Wisdom of Sirach is almost the same as that in Genesis and the causes of this are the same. The translator has shown in his prologue 344 THE INFINITIVE IN POLYBIUS 57 what he might have done in the way of writing better Greek, if he had not been hampered by the form in which his translation is cast. In the prologue of only 22 lines there are 13 infinitives, used as follows: a, b, i, d, o, k a goodly array for so short a bit. But though the translator could write Greek, he did not 'feel at liberty to present the translation in Greek form. He has simply turned the writing of his grandfather into Greek words, clinging to the parallelism of the Hebrew original. Of the 31 occurrences of the articular infinitive 24 are with ev TO) denoting time while, 4 with /JLCTOL TO of time after which, 2 with et? TO to denote purpose, while the one occurrence of TT/OO? TO is due to the prologue. If the translator of Wisdom of Sirach could have brought him- self to throw aside the characteristically Hebrew form of the original and clothe it entirely in a Greek dress, he might have left us a better monument of the Alexandrian dialect. As it is, he employs two uses of the infinitive, one of which, /, he has in common with Genesis, the other, p, in common with II Maccabees. II AND IV MACCABEES. Looking at the tables of the uses of the infinitive, when we come to II and IV Maccabees we are prepared for a different state of things. We see that the average of use of the infinitive is high, and the tables tell us the reason. There is large use made of all the uses of the infinitive which these books have in common with Polybius. Subject and object infinitives occur very frequently, the infinitive of purpose drops down, ware with the infinitive appears again, the infinitive of indirect discourse is found more frequently, the uses of the articu- lar infinitive are scattered, and several prepositions are used with the articular infinitive. When we read II and IV Maccabees, we see the reason for this. The sentences are balanced, part being subordinated to part, in the effort to produce a flowing style so that we shall not have a series of statements strung together like beads upon a string, but so that the thought shall be expressed as a united whole, each link in the chain being necessary to the unity of the sentence. The frequent use of the participle in all its significations appears again, while subordinate clauses of 345 58 HISTORICAL AND LINGUISTIC STUDIES purpose and result, time and cause, are used, all of which builds up the sequence of thought in orderly style. The only uses of the infinitives in these two books, which are not also found in Polybius, as has been stated above, are 1, p, and the use of airo rov with the infinitive. But each of these might have been used by him and do not show Hebraistic influence. 346 CHAPTER VIII. CONCLUSION. FROM the foregoing we conclude: 1. That the translators of the books of the Old Testament were largely influenced by their desire to keep as close as possible to the form of the language of their sacred books. This influ- ence was responsible for the style and grammar of the transla- tions which they produced. Owing to the simplicity of the Hebrew style, which is retained in the translation, the structure of the Greek is very simple, so that subordinate sentences are few, and the highly developed and varied syntactical structure of the Greek language finds no use here. Still, such grammatical constructions as are used are in the main Greek, though some are found which, while Greek in form, owe their frequency of use to the influence of the Hebrew original. 2. That the authors of those books which are not translations, but were originally written in Greek, show a much greater free- dom in the use of the language. They are not hampered by the effort to preserve as nearly as possible the form of an original, the very letters of which were sacred, so that, while the thought which they wish to express is foreign to the native Greek and colors somewhat the language in which it is expressed, still the language is a living one, Greek at heart, though tinged by ele- ments which it has absorbed in a foreign land. If the reader will ignore the thought and read the language alone, he will feel and see that he is reading Greek. 3. That the same is true of the authors of the books of the New Testament, though true of some more than others. Thought will color language, and when the thought is foreign to the people in whose language the thought is expressed, the language will be affected, chiefly, of course, in the new meanings given to words, not necessarily in new syntactical uses. The syntax depends upon the ability, purpose, and linguistic knowledge of the author 347] 59 60 HISTOKICAL AND LINGUISTIC STUDIES or translator. The syntax of the infinitive in the New Testament is like that of the books of the Apocrypha originally written in Greek. It uses those infinitival constructions (1 5 times, p 12 times,/ 3 times, s once) which were found in the four Old Testa- ment and apocryphal books, but not in Polybius; and in addition the imperative infinitive, a true Greek use (G. MT. 784; Kith. 474, a) which is found once (Philippians 3: 16). UNIVERSITY OF 348 UNIVERSITY OF CALIFORNIA LIBRARY BERKELEY Return to desk from which borrowed. This book is DUE on the last date stamped below. LD 21-100m-9,'481B399sl6)476