FRENCHES STANDARD DRAMA THE ACTiNC; EDITION. No. CLXXVII. -o- lA N G E L O ; ACTRESS OF PADUA. A ri.AY, IN FOUR ACTS. t^TERED AND TRANSLATED FUOM THE FRENCH BY G. A BECKETT, II TO WHICH ARE ADDEO A D«tcripHon of the Costume— Cast of t'jc Characters — Entrances and EiK»-« Relttive Positions of the Performers on the Stage, and the whvle of the Stage Business. AS PERFORMED AT THE PRIXCIPAL ENGLISH AND AMERICAN THEATRES. NEW YORK: SAMUEL FRENCH, 122 Nassau Street, (Up Stairs.) CAST OF CHARACTER?.— [AcxnKss op Papu^.] Bowery, 1852. Barton's, 1857. IloMonEi. - - - - Mr. E. Eddy. Mr. Boniface. Skj. G.\udaguixi, - " Martin. Sio. Bi-.RZoxizi. - " Jordan. , LoRKPAXo, - - - ' /(."dains. •' AVarwick. Axgi;lo Mai.pieri, " E. L. Tilion " C. Fi.sliC". lloDOLFO, - - - - " C.AV.Ciarke " Bri;iigs. Anafesto, - - - " Jlaniilton. " Mac Rae. First Priest, - - " Waireii. .Second Priest, - - " Gouldson. (>Fi-icER, - - - - " Favour. • Pa(;e, Mis.s Hart, First Watchman, - Mr. Smith. " Bishop. Thisbe, (the Actress,) Miss Weniy.ss. Miss C.Cashnipu. CATiiEai.NE, - - - Mrs. .Jordan. " S. Der.ni'.. Rkgi.nella, - - - " Walcot. " Miller. Uafxe, - . - - Miss Hiftert. Mrs. Scvmonr. COSTUME. ANOELO.— Rich .shirt— robe— )i at and foathois. RODOLFO. — Handsome shirt— hat — white feathers- hoots, &o.. AN.AFESTO.— Ibid. GAUDAGUINI. ) „ , T- , * BERZ0\1/I \ "'^"*i'^<'"^® shirts, &c. HOMODEI. — A plain shirt — dark tights — .shoes, &c. PRIESTS.— Monks' gowns. PAOE.—Haiidsonie shirt, &c. THISBE. — Handsomely trimmed crimson velvet train, &c. CATHERINE.— White satin train. Second dress: White muslin. REGINELLA. UAFNE. > Satin, trimmed with silver. A N G E L 0, AND THE ACTRESS OF PADUA. ACT I. SCENE I. — A Terrace and Garden illuminated for a Fete — Palace l., lighted tuithin, ivith entrance to Terrace, which is separated 6;/ balustrade, ivith opening in centre to Garden in background — Outline of the Town of Padua seen through the Trees in distance — A bench on each side of the Palace Portal, on one of which lies a Man {Homo- dei) asleep — Da;/ breaks towards the close of the Act — distant Dance Music as the Curtain rises, which continues during the first dialogue.* Enter, from Palace, Sigxors Gdadaguini, Bergonzi, and LOKEDANO. Gua. (l,) a brilliant fete this. Onr actress entertains the nobles as if she had been born among them. Lor. (r.) Her profusion should indicate great wealth. Ber. (c.) The admired of all, in all ranks, all become jibntary to her. Gua. Truly so ! — Whenever Thisbe enters a city or province, every prince and noble in it seems to be encum- bered Avith diamonds, jewels, or flowers, so profusely are they poured at her feet. Lor. Well ; and if she but give them a smile in return, they have the best of the bargain. Ber. Bravo ! but we cannot be too cautious in speaking for slie is now in the favour of one who can strike ofll"our heads for even looking at her. Gua. Yes I and woe to him who should be suspected of standing between- him and the object of his admiration ! But see — here lie !j?'".es, and Thisbe with him — gloom and sunshine in imnatiiral conjunction ! '[The;/ retire, r. u. E. • Tlie Piece may be openeil nitli a Ballet. i;i wfiirli liie tl'e Dan. *ers Khuuld eniergL' from the Palace a- the Curiain ris<», and 'he ftitorme.i ill tlie tirst Dialogue come torward ut ils Cviiclusiou. 10 ANGELO, AND THE [aCT 1. Enter Tiiisbe and Ancelo, l. 8. B. Tliig. Yes, here iiulecd you are master, my lord — the dijinificd y;ovcvnor of Padua. Sent hither by Venice, yoii ai)l)car to hear in your own person the whole majesty of that terrible republic. "When you pass through tlie streets, the windows are closed, the passengers retreat in awe, and the inmates of the houses tremble. Here you are every body's master, and — \Lavghhuihj.'\ — you would like to be mine. But, listen, while I tell you a little truth — Don't be afraid, — I'm not going to s])cak on state afl'airs, but on your own. [^IlesitatingJyA Well! yes !Iwills]ieak out — you are a strange man, and! do not understand you; — you profess to be enamoured of me, and yet you are jealous of your wife ! A»g. I am jealous of you, too, madame. This. Oh gracious ! You have no right to be jealous of me ; — for, although the voice of calumny may pronounce me your mistress, you know that 1 am not. Ang. [Looking around in his desire to change the con- versation.^ The fete you have given to-night has been magnificent. This. Oh ! I am but a poor actress, after nil, although I am allowed to fete nobles and senators. I did hope to amuse my master, Init I have failed. My lights and lamps seem only to render more sombre the .shade on your brow. If I give you music, you might at least give me a little gaiety in return. [Laughing.^ Come now, let me have one patronising smile ! Ang. Well, I do smile But did not you call him your brother — that young man whom you brought with you to Padua? This. I did ;— and what of that ? Ang. You were speaking to him just now. — What is this brother's name ? This. Kodolfo, my lord — Eodolfo ! — I have told you so at least twenty times before. — Cannot you find something more agreeable to talk about ? Ang. Pardon me, Thisbe — I will not worry you with any more questions. How beautifully you played Rosa- manda ! — All Italy admires you — but the crowds who gaze on you with admiring eyes fire my jealousy ; — I am maddened when I see your l)cauties^ i.adc the object of vulgar adoration ! Ah, Thisbe, who was that man ia the mask, with whom you spoke so long? This. [Mimicking him.'] 'Pardon me, Thisbe — I wil* SCENE I.] ACTRKSS OF PADtTA. 11 not worry you -with any more questions.' Still, if you must be told, that man, my lord, was Virgilio Tasca. -4)77. i\Iy lieutenant 1 This. The same. Anf7. And what could you want with him ? T/ii$. It would be recounting my history to tell you; and that you cannot care to hear. jin(/. Thisbc, Tm impatient ! This. Well, then, listen. — You know what I am — an actress — a thing caressed to-day, and cast away in scorn to-moiTOw — one whose destiny it is to act, and therefore supposed to be always acting a part. The daughter of poor people, I live for the fame I have made ; — but I have had something better to live for — a mother ! Know you what it is to have had a good mother ? Ang. Certainly. This. I doubt it I — Xone but the poor know what a mother can be ! You have not known what it is to be a poor feeble child, naked, hungrj-, wandering in helpless- ness ; — but that you have near you — around you — above you — walking when you walk— stopping when you stop — • weeping when you weep — smiling when you smile — a wo- man — more than a woman — the angel destined to watch over you — to teach you to smile, to speak, to love — she whom you call mother, and who calls you child, in accents so sweet, that you can only hope to hear the like again in heaven I — Well, such was the mother I had ; she was a poor Avidow. and a ballad-singer in the streets of Brescia. I used to accompany her, and pick up the money that was thrown to her. It was thus I began my career. One day. it seemed from the laughter of those around, that the song my mother was singing, though she did not understand it, contained some verses derisive of the Vene- tian government. A senator was passing, who heard and understood it. Turning to an ofiiccr who was following him, he ordered him to seize her, and hang her at the nearest place of execution I — My poor mother said nothing — she knew how useless it would be. — She embraced me, let fall one large tear on my forehead, took her crucifix from her bosom, and quiet*ly submitted to be bound. I still see that crucifix — it was of polished brass, with my name, Thisbe, in large letters on the base of it. Motionless as in a trance, I saw my poor mother bound, without power to speak, or cry, or weep. Tlie crowd dared not to speak. But with the senator there was a little girl, whom he held by the hand — his daughter, d'^ubtlessly — who wept aloud her i2 ANGELO, AND THE [aCT I. pity. Oh, she was a beautiful girl, my lord! — Poor child ! she threw herself at the feet of the senator — she prayed— she wept such tears from her beautiful eyes, tliat she ob- tained my mother's pardon. Yes, my lord, that child saved my mother. AVhen she was released, she took her crueili.K, and gave it to that fair child, begging her to preserve it, in the assurance that, sooner or later, it would prove her protector ! — Aiiff. But how can this concern ray lieutenant, Vigilio Tasca? This. Since then, my mother has died — sainted woman, and I have become rich. I would again see tliat child— that angel, that saved my mother's life. Ciiild, do I say ?— . She must be a woman now, and j)ossibly in misery ! In every town I visit, I inquire of the governor — of the pro- vost — of the police ; — to all I recount my story; — and to him who shall discover the woman I seek, I will freely give ten thousand golden sequins. Anp. Ten thousand sequins ! — Then what would you give to the woman herself, if you found her? This. My life, if she desired it. A)u/. But how can you recognise her? This. By my mother's crucifix. Anff. Bsha ! she will have lost it, I'his. Oh no ! a thing so acquired is not lightly parted with. Anff. {Perceiving Homodei, and in alarm.\ Madame, Madame ! there's a man here ! Did you know of his being here ? This. \_LaHr/hing.'] Oh yes, I know there is a man there, and that lie sleeps — soundly. You need not worry your- self about him — it is only my poor Homodei. Ang. Homodei ! — "Who is tliat ? — Homodei ? This. Yes, Homodei. He is a man, my lord, but that he lacks man's intellect. He is a poor idiot guitar-player, whom the Trimate of St. Mark, notwithstanding, sent with a letter to me. — (Don't be jealous, i'U show you the letter) — and at the same time a present. Ang. What present "? This. Oh, a real Venetian present ; — a ca'sket containing two vials, one filled with a strong sleeping-draught, the other witb a deadly poison. The Primate's letter conveys a liope that 1 may find them useful on some occasion — a characteristic jjiece of gallantry, yoii see. Aug. [Thottg/ufaUy.'\ Have you aaswcred me truly about that mau } BCr.NE I.] ACTRKSS OF PADUA. 13 This. Now yon must be joking I — A pretty occasion for alarm — a poor guitai--playcr — an idiot who passes most of his time in sleep! — Ah, my lord, yonr whole life is consumed in inquiries relative to one or another ! — Is this jealousy, or is it fear ? Ang. Botli- This. Jealousy I can understand. You aspire to the love : nd fidelity of tv.'o women, and must abide the consequences ! — But fear — in the governor whom every one fears ! Aug. Therefore is it that I fear every one. \^Approaching close y to Thi./ and emphaticalli/.'] Your name is not Rodolfo, but Ezzelon da Komano. You are of an ancient family, that rei:;ned over Padua, and was banished two hundred years ago. You Mander, under a false name, from town to town, sometimes venturing into the state of Venice. Seven years ago, in that city — you were then twenty years old — you saw a beautiful girl in the chapel of St. George. You did not follow her, for in Venice to follow a woman is to rush upon a dagger's point ; but you often Mcnt again to the chapel, and so did the maiden. You had fallen in love with her, and she with you. With- out knowing her name — and you know it not even yet, excejit that she allowed you to address her as Catlierine, you ibund means to correspond with her, and she granted j'ou meetings at the house of a woman named Cecilia. She was noble — that was all you could learn of her, and a Venetian noble can only wed a noble, or a sovereign; and you are neither the one nor the other. At length, the woman Cecilia apprised you that your Catherine was married. You were no more successful in leai-ning the name of her husband than of her father. In distraction you quitted Venice, and travelled over all Italy, hoping thereby to dispel your suttering, but in vain ; you have nislicd into the pleasures and dissipations of great cities, equally in vain ; you have tried to love other women — you have thought yourself in love with this actress, more in vain still, Th' ec months ago you came to Padua with SCENE r.] ACTRESS OF PADUA. 17 Thisbe. One night, while sauntering in soitude, on tho bridge of ]\Iolino, a Avoman in a veil parsed, and beckoned you. Following her, she led you to the street of St. Peter, in which arc the ruins of an old palace. There you found the lady whom you had loved at Venice, true in heart to you as you to her. From that time, and in that place, you had frequent meetings ; but, sternly faithful to her enforced marriage vows, you were only allowed to know her as Catherine. About a month ago sheYailed to come, and it it is now nearly live weeks since you have seen her. The reason is, that her husband distrusts her, and keeps her closely guarded. You seek her everywhere — by day and by night — but you cannot find her ; and you never will, except through my assistance. Would you like to see her this evening ! Rod. [Gazing steadfastly at Homodei.'\ Man, who are you? Horn. Ah ! question me not — I shall not reply. — Once again, do you wish to sec the lady this evening ? Rod. Yes! yes! I would see licr. In the name of heaven, let me see her once again, and die. Horn. You shall see her. Rod. Where? Horn. In her own house. Rod. But tell me about her. — Who is she ? what is her name ? Iloiii. You shall learn more from her own lips. Rod. All ! surely you arc sent from heaven. novn. To-night, at the rising of the moon — or say mid- night, tliat is more specitic— be at the angle of the palace that abuts on the street St. Urbano. I shall be there, and will conduct you farther. Mind — at midnight. Rod. Thanks, thanks ! But v/ill jou not tell me who you arc? Hoin. [iSart?' n;V«%.] Whoam I? — An idiot! [Exit,u. Rod. \Solus.~\ Who can this man be ? — No matter ! At midnight — how long it seems to have to wait till mid- night ! — Oh, Catherine, for the hour he promises me with you, I would give up my lifetime. Enter TnisBE,/ro;H her Palace. This. Here I am again, Eodolfo — I cannot be long se)ianucd from you — I am the shadow of your body, and j-ou are the soul of mine. Rud. Beware, Tliisbe. Jly race is fated ! There is • malediction hanging over us, that must inevitably descend from fathci to sou. It is death to love us ! e3 18. ANGEI.O, AND TUB [aCT I. This. Very well ! — Then you will kill rnc — Avliat an idea — because I love you. Rod. Thisl)o! This. You'll mako me weep presently — I will have no more of tills. Jiod. Thisbc, you deserve the love of an angel ! [A'/i-voa her hand, on for anoth.cr to gncss that one of us has been seen, the party seeing us dies before the day is over. You know the truth of tliis, for you must have heard us spoken of. li^ff. Heavens ! Avhat door did he come in at ? Horn, l^y none. Her/. Oh ! mercy ! Horn. Answer my questions, and do not deceive me ;— your life depends on it. — Where docs that door lead to? [^Pointing to door, L. Beg. To the sleeping apartment of my master. Horn. {Pointing to smacl door at back.'] And that ? Reg. U'o a .>ecret staircase that eommunicates with tho galleries of the palace ; — my master alone has the key. Horn. [Pointing to door near dressing-table.J And that? Beg. To the oratory of my l;:dv. Horn. Is there an outlet Irom that oratoiy ? Beg. No : — the ora ory is iu a tower — and in that there is only one grated window. Horn. [Going to window, and looking ottt.] Which is on a level with this. — That's well — twenty-four feet to the end of the wall — and then the Brenta. — The grating is unnecessary. — But there is a small staircase iu the oratory . — where does it lead to ? Beg. To the chamber of Dafnc, sir. Horn. Is there any outlet from that chamber? Beg. No, sir ; only a grated window, and no door but that which leads down to the oratoiy. Horn. When your mistress comes in, you will go up into your room, and remain there, without listening, and without speaking. Beg. I will obey, sir. Horn. Where is your mistress? Beg. In the oratory, at prayer. Horn. She will return here presently? Beg. Yes, sir. Horn. Not sooner than a quarter of an hotir? Beg. No, sir. Horn. Thai's well ; now go. — [Reginella is going, r., but Bomodie stamps ivith his foot, and she comes back.\ You have not seou me — you do not even know that I exist — - you understand ? If you hazard a word, I shall h<;ar it; eCF.XE 1.] ACTRESS OP PADUA. Sj a glance of the ey«, I shall see it ; a j^cstnre — a sign^ — a liioti(jn of the hand — I shall perceive it. — Now go. Brg. Oh, heaven ! is any one to be killed here? Mom. Yes — you, if you speak. [Music. — At the si pud from Homode'., Refjinella poes out at the small door near the dressivg-tahle — when she is pone, Homodei approaches the wardrobe, which turns rovnd as before, and discovers to tfte audience a dark passage. SignorRodolfo, you cr u come in now — nine steps to ascend. Enter RoDoi.ro, enveloped in a cloak. Bod. "Where am I ? Horn. Where are yon ? — perhaps on the steps of the Bcaffold. Bod. What say you ? Horn. Have you never heard tliat there is in Padua a chamber, which, though redolent of flowers, of perfumes, and even perhaps of love, no man can penetrate whoever he be, noble or subject, young or o'.d, but his so entering, or even opening the door, is a crime punihab'e by death. Bod. Yes ; the chamber of the wife of the Podesta. Horn. Just so. Bod. Well? Horn. You arc in it. Bod. In the room of Angelo's wife ? Horn. Yes. Bod. Is it she whom I love ? Horn. Her name is Catherii e Bragadine, wife of Angclo ilalipieri, chief magistrate of Padua. Bod. Is it possible ? — Catherine Bragadine the wife of the Podesta ! Horn. If you are afraid, there is yet time to retreat.— Look, the door is o])en. Bod. 1 fear not for myself — no I — But for her — [Placing his handon hissuvrd, as if about to draw /?.] — this is endan- gering;: her ! Who are you ? — how can 1 answer for you? Hor,i. How can you answer for mc ?. — IM tell you, since you will have it. Eights nights ago, at one hour past mid- night, you were pas ing the piazza of Saint Prodocini, alone — you heard the noise of .-.words and cries of distress, behind the church ; you ran to yield assistance Bod. Yes ; and I put to flight three assassins who were attacking one man, who was masked Horn. And he le t you without either thanking you or leMingvou his name — He had business that nght that could not betlelayed. — I am that man. — Will you trust me now? 24 AXGKLO, AND THB [acT II. Rod. Yes — ves — I'll tru.^t you. [R'p'aciny his sivoi-d.] I was afraid there mi;^ht be treachery towar s hor ; — hut you have made nic easy. You have done more for mo than I for you. I could not have lived much longer with- out seeing Catherine. — ■! saved only your lifj — you have saved my heart — you have >aved my sou'. Ho:ii. Will yoa tlien remain ? Rod. Will i remain ! — will I remain ; — I trust in you, I tcU you. — Oh ! to see her again — but an hour — a mi- nute. — Where is she ? Ho'ii. There — in the oratory. Rod. Where shall I see her? Horn. Here. Rod. AYhen? Hoin. Very shortly. Rod. Oh, "heaven ! Horn. Attend to me. — [Pointing to Angela's chamber.^ That door leads to the bedroom of Aug lo. — He is now asleep, and no one is awake in the pa'ace but the Lady- Catherine and ourselves. As to the way we came in, I cannot contidc to you a sec et that must remain known to mo alone. [Pointing to the window, and langhing.^ That is the only outlet which concerns you, as you are the lover; but I do not advise you to use it — twenty-four feet to the bottom, and a river after that. Now I will leave you. [Going Rod. In a short time you say Catherine will be here ? Horn. Yes. Rod. Will she come alone ? Horn. Perhaps not ; stand out of sight a few minutes. Rod. Where? Hoyn. Behind the bed ; — or, stop — in the balcony. — You can then discover yourself when you think proper. I think 1 heard a chair move in the oratory. — My Lady Catherine comes. — It is time for us to separate. — Adieu! Rod. [Xear th-i balconij.'] Whoever you may be, after such a service as this, everything I have is at your com- mand — my fortune, and even my life. [He goes into thi balcony, and. disapijears. Horn. [Coming to the front.'\ It's no longer your own to dispose of, my friend. [_Music. — Homodei looks narrowhj that Rodolfo does not see him, and, taking a letter from his bosom^ places it on the table — he tlien goes out b>j the way through which he entered — tJie ivardrobe turns upon him as /te departg. iCENK I.] ACrnESS OP PADUA. 25 Enter CAxriERixE and D.vfnk, by the door o/tfie Oratory. Cafh Oh, Dnfiie ! it is all over. — Still, if I could only sic p, I niicrht yet see him in a dream — it is nearly fiva long weeks since I have s?en him — ! shall never see him again ; I'm shut up — guarded — imprison'd. — It's all over— for to penetrate this chamber is death. — -Oh, I would not Eee him here — here ! — I tremble at the thought. — Oh, Ro- dolfo ! — Dafne, tell me the truth — do you think I shall ever sec him again ? Daf. (r.) Nay, lady Caih. I am not iike other women — pleasures, fetes, diversions, have no charms for me. — For seven years, Dafne, I have had in my heart but one thought, love — but one sentiment, love — and but one name, Kodolfo. Yet mercilessly have I been forced to marry a man to whom I dare not even speak. — Oh, what a Avretchcd fate is mine ! Daf. Dismiss these sad thoughts, my lady. Cat/i. Oh! the happy hours we have passed together! Is it guilty to speak thus ?— Xo, it cannot be. — Ah ! I see my grief distresses you ; I do not wish to give you paia ; — go — leave me. Do/. Shall T, madame ? — do you not need me ? Cath. No ; I shall not require your assistance. Good night, Dafne. Daf. ilay heaven watch over you, my lady. l^Exit Dafne by the Oratory door, r, Cath. There was a song he used to sing — he would sing it at ray feet, wi'h a voice so sweet. — \_Rodolfo re-appears at doorway in flat. '[ Oh! there are moments when I so long to sec him ! [Rjdo'fo advances^ throivs his cloak on chair at back, and kneels before her — she starts, and evclaiins — You here ! — how came you here? Oh, heavens! — Ro- dolfo, do you know where you arc ? — Do you know that, by coming here, you have placed your life in the utmost jco])ardy. Rod. (l.) What care I? I should die if I did not see you ! tiad I not better die for having seen you ? Cath. (r.) My life is also in danger ; — but I see you again, and what care I for the rest ! — One horn- with you — and then let the roof fall in, and crush me if it will. Rod. But heaven will protect us — every one is asleep m the palace — there is no reason why I should not go out aa I came in. Cuth. How did you get in ? so ANGCLO, AND THB [aCT II. Ro'l. By tlie help of a man whose life I saA'cd — T will exiil;;in that, to you another time. — Oh! Ictus think now only of each other. [Leads Catlierine to a chaiv, hHngs forward another^ and takes his seat beside her. Cifh. You find me much changed, do you not ? For the la^t five weeks I have done nothing but weep. — And you — liow have you passed the time ? — Have you been sad, too'? — wh:it etTect has separation had upon you?— Tell me — speak to me. Rod. Oh, Catherine ! to be separated from you is to have a veil over my heart — it is to be without a lamp in a dungeon — without a stnr at night — what I have felt I cannot, deseribc — of what I have done, I am ignorant. Cath. And I the same! — Oli ! I sec that though I have been a pri.>oner, and you an exile, our hearts have not been separated ! — 1 have much to tell you — I have been shut up here — not allowed to go out — I have suttcred so much. — But I have no fear now — oh, I'm so happy to see you — tell me, will you be able to come again ? Rod. Yes; how could I live without it ? Fear nothing, Cath. Wo do not die of joy, Rodolpho ; or I should die now I Mod. Dearest Catherine ! [He kisses her hand — she turns her head, andperceive$ a letter on table. Cath. What is this ? — a letter! did you send me this letter! Rod. No ; but it probably belongs to the mau who camo with me. Cath. Did a man come with you — who? — let me read? [She opens the letter hurriedly, and reads. \ ' Madame, the minion who revels in your love, has small enjoyment to compare with his who consummates his great revenge.' Rod. IMerciful heavens ! what do you say ? Cath. I know the hand — it is that of a wretch who pre- sumed to love me, — and dared to tell me so. — He is a mau called Ilomodei, a spy of the Council of Ten. — We are lost — it is all a snare, and we are taken in it. [Goes to the balcony, and looks owf.] Oh, heavens I Rod. What is the matter? Cath. Quick — extinguish the lights ! Rod. What is it ? [Blowing out the lights. Cath. I saw a light in the gallery appear and disappear. Rod. Unfortunate that I am !— Oh, Catherine, 1 shall lie the cause of your destruction! Cath. [Placing her ear agaUut the door at back,^ SCENE I.] ACTRESS OP PADUA. 27 Silence ! — listen — I think I hear a noise in the corridor.— Yes, some one opens the door — I hear advancing loot- steps I — Which way did you enter? Rod. By a concealed door, which that devil has closed upon nie. Cath. What's to he done ? Rod. This door? [Tnjing door, l. Cath. No — no ! — it leads to my hushand's chainbcr. Rod. ThcAvindow? [Pointinff to window, B. Cath. There is a terr.hle abyss beneath. Rod. This door, then ? [^Advancing to door of Orafory. Cath. My oratory, whence there is no outlet — no escape. — Still it is the best— enter, or we ai-e lost ! [_Opens the door — Rodolfo rushes in, and Catherine shuts the door, takes out the key, and puts it in her bosom, then goes to door at back, and listens. I hear nothing further, — yes — some one comes — they stop— to listen, doubtlessly. — Ah ! I'll pretend to sleep. iTItroivs off her upper garment, and gets on the bed.\ Oh, heavens ! how I tremble ! [She closes the bed curtains, and lies down — after a moment's pause, the door at back is seen to open. Enter Thisbe, noiselessly, pale and cautious, xvith a lamp in her hand — advancing to table, she examines the lights that have been extinguished, and puts down her lam}). Thi£» The lamps still smoke ! [Turns, and sees the bed — . runs to it, and draws the curtains.] She is alone, and pre- tends to be asleep. [Goes round the room, and exa.minea all the doors.^ This is her husband's door. [Puts tlie back of her hand against the Oratory door.'\ There is a door here. Cath. [Sits up in bed, and looks at her with astonishment.'\ Who is there ? Who are you ? This. [Turning, andlookivg intently at Catheine.~\ WTio is there I — Listen, and I will tell you. — It is the actress of Padua — she whom Angelo would give heaven and earth to make his mistress, who now confronts the wife ot Angelo. Cath. Heavens ! [Leaves the bed. This. Who am I, indeed, madame ? I am she who holds under her grasp, I tell you, a great lady — a married lady — a lady with bright and reverenced reputation — and I will not easil> leave my hold of her, that she may be assured ! It had been hotter for her that the thunderbolt had fallen on her bead, than that my look had fallen upon c2 28 ANGELO, AND THE [aCT II. her countenance ! — Now, madame, tell me — are you not liavdcncd th;it you dai c to raiseyour eyes on me — knowing you liavc a man concealed here. C'lith. Madame! \ Both come forward. Thin. [^Advancinfi to the chairs, and touching the Imnps.'] j\li, dare not to deny it, — he was here — your places aie still marked by the chairs — the lamps on the table are yet warm ! — Now, by heaven ! false woman, you arc not better than the painted courtezan — you arc not so good — she deceives no one; you deceive all the world ; you de- ceive your family !— you deceive youi' husband ! — ^you would deceive heaven ! Cnth. ( ), mercy ! madame ! This. [Tmpetiiousli/.J Where is he? Cath. Who? This. He! Cath. I am alone here — I do not know yon — but your words freeze me. — I know nothing I have done against you. This. Where's that man ? — I will see him ! Cath. What will become of me ? — you are deceived as regards me. — I live retired — isolated — concealed from all eyes. This. Are you mad to .MrdsOratori^.^ Oil! that door— oh ! what I suffer — but i don't know yet to a certainty that it is he. Ang. [Retxirmng through doorxvay, l., crossing over to r., €Vid addressing ThisieJ] Madame, I'm waiting for you. [Music. — Angdo takes Thisbe by the hand, and leads h<:r off through balcony — -Cat /serine /alls on, lier kne«s, as the Curtain falls. END OF ACT II. ACT III. SCENE 1.— Catherine's Chamber (as before)~The Cur- taijis of the Canopy that encircle tlie Bed closely drawn. Enter Angelo, and two Priests, at d. f. Ang. (c.) \^To\st Priest. 1 You, sir, chief of the convent of Saint Antony, cause tlic nave, the choir, and the altar of your chapel to be hung with black — In two hours — mark me, in two liours — you will perform the funeral service for the soul of an illustrious personage, who will require tlie ritual at that time ; you will light three hundred torches of l)lack wax, as you do at tlie obsequies of queens ; you will place on the black draperies no other ornaments but the arms of Malipieri and tliose of Bragadine. \st Prie.-!t. Your orders shall be attended to. [^Going. Ang. Stay — you will descend immediately, with all your clergy, the cross and banner at your head, into the vault of the Ducal Palace, where the tombs are situated. One of them has been opencil — a grave has been dug — you will consecrate that grave. Lose no time. — You will also pray for me. lit Priest. Is it any of your family, sire, that is dead ? Aug. Go. \_The Priest bows low, and e.vit at u. f. — Tlie other Priest is following — Angelo stops hiin.^ You, sir, remain ; — tlicre is in that oratory a person who wishes to confess to you. 2ud Priest. A condemned man, signor ? S2 ANGELO, AND THE [acT IIU Ang. A woman. 2nd Priest. Must I picpnrc her for death? Aiiff. Yes ; I will my.'-elf lead j'ou to licr. Enter Officer, from door at back. Offi. Your Excellency ordered the attendance of the lady Thi.sbe ; — she is here. ( Exit, l. u. f. — Angela opens the Oratory, n., and motions ilie Priest to enter — stopj/mg him at the doorway.^ llcmcmher, sir — on your life, when you depart hence, take care never to divulge the name of the woman yon are about to see. \^Angelo and Priest enter Oratory — door in fiat opens. Re-enter Officer, conducting Thisbe, d. f. This. \_To Officer. \ Do you know who wants me? Offi. Mo, nradame. [A'r?Y, l. d. f. Ikis. Oh ! this room — and that door ; it affects mo strangely to sec that door again — he was behind that door. — Am I sure tliat it was he ? Oh ! if I were sure Kodolfo was the lover, i would destroy him. \^Pau!iing.\ JS'o — I would kill myself — yes; when I am once ceriuin that Kodolfo loves another, I shall have nothing left to live for — yes, I will die! — but, without revenge! — and ■why not ? — Kodoli'o — Catherine — if it be he, what shall 1 do ! — Oh ! wliat shall 1 do V — which of us shall die — they, or I r Re-enter Ancklo, from Oratory. You have sent tor me, I believe ? Ang. Yes, Tliisbe ; 1 have something of the greatest importance to say to you ; — I told you that every day of my lite I was in tlanger, and that treason chilly renders it necessary for me to sti'iko at others, in order to a\ ert the jjoiut of the dagger from my own bosom. — My most private chambers are no sanctuary from treason ! — lu one word, my wife is false — she has a lover. This. \_Eagerly.\ What is his name V Aug lie is the same that was with her, the night we Wert HI her chamber. This. His name? Ang. I'll tell you. — I found it out through a man — a spy ut the Council of Ten, who was found stabl)ed, this morn- ing, by the river's side— two of the night-watch picked him up, — but whether it was a duel or a i)lann(id thing, no one knows ; he pronounced Init a tew words, and died. — At the moment of his being struck, he had, however, the pre- sence of mind, to keep in his possession a letter, which he BCKNE I.] ACTRESS OF PADUA. 8S l'"fl doubtless intercepted, and which Avas hrought to me , In- the man who found him ; it was a letter written to my wife, liy her lover. T/tis. What is his name ? Anr/. The letter had no signature. — You ask me tho lovei''s name — that is what I cannot discover. — The man who was assassinated mentioned it to the nij>ht-wateh, but the fools have forgotten it — at any rate, they cannot agree as to what it is ; — one says Koderigo — the other Eandolfo. TMi;. And the letter — have j'ou got it ? Aiiff. [Feeling in, his breast.^ I have ! — ^jou may know ilic writing. This. Give it me. Auff. [Holding/ the letter in his hand.'] I thought no man could dare to raise his eyes towards tlie wife of a Mali- pieri. — Yet some one has dared to stain tlic golden book of Venice in its fairest page, the page whereon nw name •was written — the name of Malipicri. — There is a man has been into this cliamber — perhaps has walked where I now stand — the wretch lias written this letter, and I can- not seize him — I cannot have his blood ! Oh ! if I could but learn who v/rote this letter, I would give the sword of my father, ten years of my life, and this good name, to be revenged. [Crosses, b. Thie. But show me the letter. Anff. [Letting her take it.\ There it is. Tliis. [Looking at it.'] It is Rodolfo ! [^Aside. Ang. Do you know the writing? This. Let me read it. [Reads.] "My beloved Catherine you see that lieaven protects us — nothing but a miracle saved us last night, from your husband and that woman." That Avoman 1 — [Conl.inues.] " Catlierinc, I love you ; you are tlie only woman I ever loved. — Fear not for me — I am in safety." Ang. Well— do you know the writing? This. [Returning letter.] I cannot say who who wrote it, sir. [Witli assumed calmness. This. You do not know? Avhat think yon of it? — It is probably (vcv: GELO, AND nrB lAC.T in. thcrii s'mi^ly, face to face. — Part of my vengeance I liav© alroiiily secured. This. What is it? A»i/. The dciUli of my wife. T/i'it: Yom- wife? Aiifj. All is ready — witliin at? hour Catherine Bragadine trill lie Dcheadcd, as she deserves. T/ii.^. Ik'iK'iulcd y jiii;/. In this ehainhcr, T/iin. Ill this chamber? Aruf. Listen. — Her l>cd shall be changed irito her tomb; I have decided — I liavc decided too eooUy for any one to interfere with my resnlvo — no prayer could e.Ktinguish my rage. — My better feelings, if weak heartedness can be. called a Iwtter feeling, have interceded i\>v her, but I have cast th(>ia aside. — Thisbe ! 1 liate this woman, and married her but for her -vvealth. — Yet I would not harm )ier, but that she la guilty. — .Slic must die : it is a necessity, a resolution taken, anil she must die. T/iis. Docs the goveniment of Venice permit yon to do this V Aih/. I am all powerful to punish, though not to pardon. This. But your wife's family ? Anr/. AVill thank me. This. Your resolution is taken, yon say ? She must die ! l^A/ter a pattse, jyassed in meditatiov.'] Well, I approve ; but, since all is yet secret — since no name has been pronounced, yon would no't stain the palace with blood, or make tlic affair public. — The executioner is a ■witness — a witness is dangerous. Would it not be better to give her prison ? Aug. You are right, poison would be better — but it must be- sure and quick — and I have no poisoiu T/,/.--. 15nt 1 have. Ati<). \\'iiercV what poison ? Tltia. In the bc\x sent nie by the Primate of St. Mart. An[i. Oh, ye.'r; you told me so. — It is a sure and quick poison — well, you're right — I'm glad you tiionght of it f it is much better. — Listen, Tiiisbe ; — I have every confi- dence in you — you un now eom- ])ellcd to do is j\isiilible \ I do but avenge my honour.— Will vou .aid me 'i Thl<. Yes. Avri. Her grave is dug — a service is about to be )icr- formed — but no one knows for whom — I will have the body conveyed away in secret^ by my emissaries — Q,ack, tJu: peisou. eCENE l] ACCRESS OF PADUA. 35 Thig. No one but myself knows where it is ; — I will myself fetch it. Auff. Go — I will wait for you. [Eicit Tliisbe, d. f. — The Oratory door opens — TJi« Priest comes out tuith downcast eyes, his arms crossed on his breast — he traverses the room sloivly —as he is going out at the door at the end, An- gela stops him. Is slie ready ? 2nd Priest. [Sighing, and bowing in apparent awe and horror.'\ Yes, signer. \Exit Priest, l.u.e. — Catherine appears at Oratory door. Enter Cathebinb. Cath. Ready for what ? Ang. To die. Cath. Die! Is it, then, true? — can it be possible? — Oil, I cannot bring myself to believe it. — To die ! — No ! I am not ready. Ang. Does your courage fail you, madamc ? Cath. To die thus suddenly ! but I have done nothing to merit death. — Grant me but a day — no, not a day — for I feel I should not have more courage to-morrow. — Spare my life — immui-e me in a convent — but, oh ! spare my life ! Ang. I can spare it, as I have already told you,on one condition. Cath. What ? — I do not remember. Ang. Who wrote that letter ? Tell me — name the man — yield him to my vengeance. [Showitig letter Cath. [Wringing her hands.Jj Oh, heavens ! Ang. If you deliver him up, you shall live — the scaffold for him, and the convent for you. — I wish to be merciful to you, madame. Enter Thisbe, k. d. f. Cath. [Aside.\ What woman is that ? 'Tis the one of last night. Ang. Have you reflected, madamc ? Cath. Yes, signor. Ang. Have you decided to deliver him up? C'tth. I liavc not for a moment thought of it. This. [Aside.] You are a good and courageous woman ! [Angela makes a sign to Thisbe, ivho gives him a vior, and appears to be expiring. Rod. [^Calling.] Help, help ! Enter Page, hurriedly, l. Page. {Rushing up to Thisbe.^ Ah me, who has done ibis deed ? This. I myself — no one else has done it.[^l bell is toUfid if 45! ANGELO, AND THE [aCT fV. and continues to he tolled at intervals, till the conclusion oj the di'ama.li What means that knell ? Far/e. My lady, the Podesta is dead! — That bell an- nounces tlic event to the citizens of Padua. I'/iis. The Podesta dead, said you ? Pafle. Yes, Madame; he has but just be«n discovered dead in his bed. From a vial found by his bedside, labelled ns a sleeping-draught, it is concluded he has drank the contents, and that to him they have brought eternal sleep; — for the i)hysicians declare that he has been dead for some hours, and that the bottle has contained a most deadly poison ? This. [^Partially raising herself.'] Oli, horror ! I see it all. I left the casket and bottles in his room, and, in the hope of soothinghis unquiet mind with a sleeping-draught, he has taken the poison he intended for his wife ! {Catherine's voice heard behind the curtain of recess, c. Ca'h. Where am I?— Rodolfo! Rod. [Startin(/.~] What do I hear? — what voice is that? l^Turns round and sees the ivhite figure of Catherine, who enters through the curtains. Calh. Rodolfo! Hod. \Running to Jier, and bringing herfbrtvard in hit arms.} Catherine! Great Heaven, you here, and alive' How is this ? — By whom have you been saved ? [^Catherine points to Thisbe. This. By me — for you ! Rod. Oh ! what have I done ! — Help, help — wretch that I am ! This. [Faintli/.l No, all help is useless — I feel it. Give yourselves up to joy as if I were not here — I do not wish you to lament. I deceived Angclo by giving Catherine a sleeping-draugltt instead of the poison. Every one thought her dead, while she did but sleep, and he who thought but to sleep will wake no more ! —You are now both free — be happy. IShe makes an effort to join their hands, but is too feeble — Catherine and Rodolfo fall on their kneeg, fixing their eyes on the expiring Thisbe. I am dying ! — you will sometimes think of mc, will you not? — You will sometimes bless my memory. Farewell, Madame — let me once more call him my llodolfo — fare- well, my llodolfo ! — I die ! — Live and be happy. \_She expires as the Curtain slowly descends and thi bell again tolls. THE ^ »BRARY UC SOUTHERN REGIONAL LIBRAPv ri':".''"' ill nil A A 001 426 829 6