UC-NRLF ^B 5Mfl 715 .t^<**«t. .V *',-*-—• '^ ' -"/ X iilpi ji|mf|i||li!|}i|if|| ii Hifl; iiili r^Yi GIFT or Mrs> Margaret W* Uridp;e ^jvxr Digitized by the Internet Archive in 2007 with funding from IVIicrosoft Corporation http://www.archive.org/details/childofurbinomouOOouidrich THE CHILD OF URBINO AND MOUFFLOU "HE WAS ONLY SEVEN YEARS OLD, BIT HE LABOURED AS EARNESTLY AS IF HE WERE A MAN GROWN." THE CHILD OF URBINO AND MOUFFLOU BY "OUIDA" lUustrateti bg ETHELDRED B. BARRY BOSTON DANA ESTES & COMPANY PUBLISHERS Copyright, igoo By Dana Estes & Company Colonial press Electrotyped and Printed by C. H. Simonds & Co. Boston, U. S. A. 53^ D cJL ILLUSTRATIONS, PAGE " He was only seven years old, but he laboured as EARNESTLY AS IF HE WERE A MAN GROWN " Frontispiece Raffaelle and Pacifica in THE Garden . . 29 "'I PAINTED IT,' HE SAID, WITH A PLEASED SMILE. 'I, Raffaelle'" 41 In Front of the Church 53 "He gathered Moufflou up against his breast AND cried as if HE WOULD NEVER STOP CRYING " 61 « Fleet as the wind Moufflou dashed through THE room" 75 ivi54S740 THE CHILD OF URBINO, IT was in the year of grace 1490, in the reign of Guidobaldo, Lord of Montefeltro, Duke of Urbino, — the year, by the way, of the birth of that most illustrious and gracious lady Yittoria Colonna. It was in the spring of the year, in that mountain- eyrie beloved of the Muses and coveted of the Borgia, that a little boy stood looking out of a grated case- ment into the calm sunshiny day. He was a pretty boy, with hazel eyes, and fair hair cut straight above his brows ; he wore a little blue tunic with some em- broidery about the throat of it, and had in his hand a little round flat cap of the same colour. He was sad of heart this merry morning, for a dear friend of his, a friend ten years older than himself, had gone the night before on a journey over the mountains to Maestro Francesco at Bologna, there to be bound ap- prentice to that gentle artist. This friend, Timoteo della Yita, had been very dear to the child, had played with him and jested with him, made him toys and told him stories, and he was very full of pain at Ti- moteo's loss. Yet he told himself not to mind, for had not Timoteo said to him, " I go as goldsmith's 'pren- 11 12 THE CHILD OF UBBINO. tice to the best of men; but I mean to become a painter " ? And the child understood that to be a painter was to be the greatest and wisest the world held ; he quite understood that, for he was Raffaelle, the seven-jear-old son of Signer Giovanni Sanzio. He was a very happy little boy here in this stately yet homely and kindly Urbino, where his people had come for refuge when the lances of Malatesta had ravaged and ruined their homestead. He had the dearest old grandfather in all the world ; he had a loving mother, and he had a father who was very ten- der to him, and painted him among the angels of heaven, and was always full of pleasant conceits and admirable learning, and such true love of art that the child breathed it with every breath, as he could breathe the sweetness of a cowslip-bell when he held one in his hand up to his nostrils. It was good in those days to live in old Urbino. It was not, indeed, so brilliant a place as it became in a later day, when Ariosto came there, and Bembo and Castiglione and many another witty and learned gentle- man, and the Courts of Love were held with ingenious rhyme and pretty sentiment, sad only for wantonness. But, if not so brilliant, it was homelier, simpler, full of virtue, with a wise peace and tranquillity that joined hands with a stout courage. The burgher was good friends with his prince, and knew that in any trouble or perplexity he could go up to the palace, or stop the duke in the market-place, and be sure of sympathy and good counsel. There were a genuine THE CHILD OF URBINO. 13 love of beautiful things, a sense of public duty and of public spirit, a loyal temper and a sage contentment, among the good people of that time, which made them happy and prosperous. All work was solidly and thoroughly done, living was cheap, and food good and plentiful, much better and more plentiful than it is now ; in the fine old houses every stone was sound, every bit of ornament well wrought, men made their nests to live in and to pass to their children and children's children after them, and had their own fancies and their own tradi- tions recorded in the iron-work of their casements and in the wood-work of their doors. They had their happy day of honest toil from matins bell to even-song, and then walked out or sat about in the calm evening air, and looked down on the plains below that were rich with grain, and fruit, and woodland, and talked and laughed among each other, and were content with their own pleasant, useful lives, not burnt up with envy of desire to be some one else, as in our sickly, hurrying time most people are. Yes, life must have been very good in those old days in old Urbino, better than it is anywhere in ours. Can you not picture to yourself good, shrewd, wise Giovanni Sanzio, with his old father by his side, and his little son running before him, in the holy evening time of a feast-day, with the deep church-bells swaying above-head, and the last sun-rays smiting the frescoed walls, the stone bastions, the blazoned standard on the 14 THE CHILD OF UBBINO. castle roof, the steep city rocks shelving down into the greenery of cherry-orchard and of pear-tree ? I can, whenever I shut my eyes and recall Urbino as it was; and would it had been mine to live then in that mountain-home, and meet that divine child going along his happy, smiling way, garnering un- consciously in his infant soul all the beautiful sights and sounds around him, to give them in his manhood to the world. " Let him alone : he will paint all this some day," said his wise father, who loved to think that his brushes and his colours would pass in time to Raffa- elle, whose hands would be stronger to hold them than his own had been. And, whether he would ever paint it or not, the child never tired of thus looking from his eyrie on the rocks and counting all that passed below through the blowing corn under the leafy orchard boughs. There were so many things to see in Urbino in that time, looking so over the vast green valley below : a clump of spears, most likely, as men-at-arms rode through the trees ; a string of market-folk bringing in the produce of the orchards or the fields ; perchance a red-robed cardinal on a white mule with glittering housings, behind him a sumpter-train rich with bag- gage, furniture, gold and silver plate ; maybe the duke's hunting-party going out or coming homeward with caracoling steeds, beautiful hounds straining at their leash, hunting-horns sounding merrily over the green country ; maybe a band of free lances, with THE GUILD OF URBINO. 15 plumes tossing, steel glancing, bannerets fluttering against the sky ; or maybe a quiet gray -robed string of monks or pilgrims singing the hymn sung before Jerusalem, treading the long lush grass with sandalled feet, coming toward the city, to crowd slowly and gladly up its rocky height. Do you not wish with me you could stand in the window with Raffaelle to see the earth as it was then ? No doubt the good folks of Urbino laughed at him often for a little moonstruck dreamer, so many hours did he stand looking, looking, — only looking, — as eyes have a right to do that see well and not altogether as others see. Happily for him, the days of his childhood were times of peace, and he did not behold, as his father had done, the torches light up the street and the flames devour the homesteads. At this time Urbino was growing into fame for its pottery-work: those big dishes and bowls, those marriage-plates and pharmacy-jars, which it made, were beginning to rival the products of its neighbour Gubbio, and when its duke wished to send a bridal gift, or a present on other festal occasions, he oftenest chose some service or some rare platter of his own Urbino ware. Now, pottery had not then taken the high place among the arts of Italy that it was destined very soon to do. As you will learn when you are older, after the Greeks and the Christians had ex- hausted all that was beautiful in shape and substance of clay vases, the art seemed to die out, and the 16 THE CHILD OF UBBINO. potters and the pottery-painters died with it, or at any rate went to sleep for a great many centuries, whilst soldiers and prelates, nobles and mercenaries, were trampling to and fro all over the land and disputing it, and carrying fire and torch, steel and desolation, with them in their quarrels and covetous- ness. But now, the reign of the late good duke, great Federigo, having been favourable to the Marches (as we call his province now), the potters and pottery- painters, with other gentle craftsmen, had begun to look up again, and the beneficent fires of their humble ovens had begun to burn in Castel Durante, in Pesaro, in Faenza, in Gubbio, and in Urbino itself. The great days had not yet come : Maestro Giorgio was but a youngster, and Orazio Fontane not born, nor the clever baker Prestino either, nor the famous Fra Xanto ; but there was a Don Giorgio even then in Gubbio, of whose work, alas ! one plate now at the Louvre is all we have ; and here in the ducal city on the hill rich and noble things were already being made in the stout and lustrous majolica that was destined to acquire later on so wide a ceramic fame. Jars and bowls and platters, oval dishes, and ewers and basins, and big-bodied, metal-welded phar- macy-vases were all made and painted at Urbino whilst Raffaelle Sanzio was running about on rosy infantine feet. There was a master-potter of the Montefeltro at that time, one Maestro Benedetto Ronconi, whose name had not become world-renowned as Orazio Fontane's and Maestro Giorgio's did in the THE CHILD OF URBINO. 17 following century, yet who in that day enjoyed the honour of all the duchy, and did things very rare and fine in the Urbino ware. He lived within a stone's throw of Giovanni Sanzio, and was a gray-haired, handsome, somewhat stern and pompous man, now more than middle-aged, who had one beauteous daughter, by name Pacifica. He cherished Pacifica well, but not so well as he cherished the things he wrought, — the deep round nuptial plates and oval massive dishes that he painted with Scriptural stories and strange devices, and landscapes such as those he saw around, and flowing scrolls with Latin mottoes in black letters, and which, when thus painted, he consigned with an anxiously beating heart to the trial of the ovens, and which sometimes came forth from the trial all cracked and blurred and marred, and sometimes emerged in triumph and came into his trembling hands iridescent and lovely with those lustrous and opaline hues which we admire in them to this day as the especial glory of majolica. Maestro Benedetto was an ambitious and vain man, and had had a hard, laborious manhood, work- ing at his potter's wheel and painter's brush before Urbino ware was prized in Italy or even in the duchy. Now, indeed, he was esteemed at his due worth, and his work was so also, and he was passably rich, and known as a good artist beyond the Marches ; but there was a younger man over at Gubbio, the Don Giorgio who was precursor of unequalled Maestro Giorgio Andreoli, who surpassed him, and made him sleep 18 THE CHILD OF URBINO. o' nights on thorns, as envy makes all those to do who take her as their bedfellow. The house of Maestro Benedetto was a long stone building, with a loggia at the back all overclimbed by hardy rose-trees, and looking on a garden that was more than half an orchard, and in which grew abundantly pear-trees, plum-trees, and wood straw- berries. The lancet windows of his workshop looked on all this quiet greenery. There were so many such pleasant workshops then in the land, — calm, godly, homelike places, filled from without with song of birds, and scent of herbs and blossoms. Nowadays men work in crowded, stinking cities, in close factory chamber^ ; and their work is barren as their lives are. The little son of neighbour Sanzio ran in and out this bigger, wider house and garden of Maestro Benedetto at his pleasure, for the maiden Pacifica was always glad to see him, and even the sombre master-potter would unbend to him and show him how to lay the colour on to the tremulous fugitive unbaked biscuit. Pacifica was a lovely young woman of some seven- teen or eighteen summers ; and perhaps Raffaelle was but remembering her when he painted in his after- years the face of his Madonna di San Sisto. He loved her as he loved everything that was beautiful and every one who was kind ; and almost better than his own beloved father's studio, almost better than his dear old grandsire's cheerful little shop, did he THE CHILD OF UEBINO. 19 love this grave, silent, sweet-smelling, sun-pierced, shadowy old house of Maestro Benedetto. Maestro Benedetto had four apprentices or pupils in that time learning to become figuli^ but the one whom Raffaelle liked the most (and Pacifica too) was one Luca Torelli, of a village above in the moun- tains, — a youth with a noble, dark, pensive beauty of his own', and a fearless gait, and a supple, tall, slender figure that would have looked well in the light coat of mail and silken doublet of a man-at-arms. In sooth, the spirit of Messer Luca was more made for war and its risks and glories than for the wheel and the brush of the bottega; but he had loved Pacifica ever since he had come down one careless holy day into Urbino, and had bound himself to her father's service in a heedless moment of eagerness to breathe the same air and dwell under the same roof as she did. He had gained little for his pains : to see her at mass and at meal-times, now and then to be allowed to bring water from the well for her or feed her pigeons, to see her gray gown go down between the orchard trees and catch the sunlight, to hear the hum of her spinning-wheel, the thrum of her viol, — this was the uttermost he got of joy in two long years ; and how he envied Raffaelle running along the stone floor of the loggia to leap into her arms, to hang upon her skirts, to pick the summer fruit with her, and sort with her the autumn herbs for drying ! " I love Pacifica ! " he would say, with a groan, to 20 THE CHILD OF UBBINO. Raffaelle ; and Raffaelle would say, with a smile, " Ah, Luca, so do I ! " " It is not the same thing, my dear," sighed Luca ; " I want her for my wife." " I shall have no wife ; I shall marry myself to painting," said Raffaelle, with a little grave wise face looking out from under the golden roof of his fair hair. For he was never tired of watching his father painting the saints with their branch of palm on their ground of blue or of gold, or Maestro Benedetto making the dull clay glow with angels' wings and prophets' robes and holy legends told in colour. Now, one day as Raffaelle was standing and look- ing thus at his favourite window in the potter's house, his friend, the handsome, black-browed Luca, who was also standing there, did sigh so deeply and so deplorably that the child was startled from his dreams. " Good Luca, what ails you ? " he murmured, wind- ing his arms about the young man's knees. " Oh, 'Faello ! " mourned the apprentice, woefully. " Here is such a chance to win the hand of Pacifica if only I had talent, — such talent as that Giorgio of Gubbio has ! If the good Lord had only gifted me with a master's skill, instead of all this bodily strength and sinew, like a wild hog of the woods, which avails me nothing here ! " " What chance is it ? " asked Raffaelle, " and what is there new about Pacifica ? She told me nothing, and I was with her an hour." THE CHILD OF URBINO. 21 " Pear simple one, she knows nothing of it," said Luca, heaving another tremendous sigh from his heart's deepest depths. " You must know that a new order has come in this very forenoon from the duke ; he wishes a dish and a jar of the very finest and firm- est majolica to be painted with the story of Esther, and made ready in three months from this date, to then go as his gifts to his cousins of Gonzaga. He has ordered that no cost be spared in the work, but that the paint- ing thereof be of the best that can be produced, and the prize he will give is fifty scudi. Now, Maestro Benedetto, having known some time, it seems, of this order, has had made in readiness several large oval dishes and beautiful big-bellied jars : he gives one of each to each of his pupils, — to myself, to Berengario, to Tito, and Zenone. The master is sorely distraught that his eyesight permits him not himself to execute the duke's commands ; but it is no secret that should one of us be so fortunate as to win the duke's appro- bation, the painter who does so shall become his partner here and shall have the hand of Pacifica. Some say that he has only put forth this promise as a stimulus to get the best work done of which his bot- tega is capable ; but I know Maestro Benedetto too well to deem him guilty of any such evasion. What he has said he will carry out ; if the vase and the dish win the duke's praise, they will also win Pacifica. Now you see, 'Faello mine, why I am so bitterly sad of heart, for I am a good craftsman enough at the wheel and the furnace, and I like not ill the handling 22 THE CHILD OF UEBINO. and the moulding of the clay, but at the painting of the clay I am but a tyro, and Berengario or even the little Zenone will beat me ; of that I am sure." Raffaelle heard all this in silence, leaning his elbows on his friend's knee, and his chin on the palms of his own hands. He knew that the other pupils were bet- ter painters by far than his Luca, though not one of them was such a good-hearted or noble-looking youth, and for none of them did the maiden Pacifica care. " How long a time is given for the jar and the dish to be ready ? " he asked, at length. " Three months, my dear," said Luca, with a sigh sadder tha.n ever. " But if it were three years, what difference would it make ? You cannot cudgel the divine grace of art into a man with blows as you cudgel speed into a mule, and I shall be a dolt at the end of the time, as I am now. What said your good father to me but yesternight ? — and he is good to me and does not despise me. He said, ' Luca, my son, it is of no more avail for you to sigh for Pacifica than for the moon. Were she mine I would give her to you, for you have a heart of gold, but Signor Bene- detto will not ; for never, I fear me, will you be able to decorate anything more than an apothecary's mortar or a barber's basin. If I hurt you, take it not ill ; I mean kindness, and were I a stalwart youth like you I would go try my fortunes in the Free Companies in France or Spain, or down in Rome, for you are made for a soldier.' That was the best even your father could say for me, 'Faello." THE CHILD OF UBBINO. 23 " But Pacifica," said the child, — " Pacifica would not wish you to join the Free Companies ? " " God knows," said Luca, hopelessly. " Perhaps she would not care." " I am sure she would," said Raffaelle, " for she does love you, Luca, though she cannot say so, being but a girl, and Signor Benedetto against you. But that redcap you tamed for her, how she loves it, how she caresses it, and half is for you, Luca, half for the bird ! " Luca kissed him. But the tears rolled down the poor youth's face, for he was much in earnest and filled with despair. " Even if she did, if she do," he murmured, hope- lessly, " she never will let me know it, since her father forbids a thought of me ; and now here is this trial of skill at the duke's order come to make things worse, and if that swaggering Berengario of Fano win her, then truly will I join the free lances and pray heaven send me swift shrive and shroud." Raffaelle was very pensive for awhile ; then he raised his head and said : " I have thought of something, Luca. But I do not know whether you will let me try it." "You angel child! What would your old Luca deny to you ? But as for helping me, my dear, put that thought out of your little mind for ever, for no one can help me, 'Faello, not the saints themselves, since I was born a dolt ! " Raffaelle kissed him, and said, " Now listen ! " 24 THE CHILD OF UEBINO. A few days later Signer Benedetto informed his pupils in ceremonious audience of the duke's command, and of his own intentions ; he did not pronounce his daughter's name to the youths, but he spoke in terms that were clear enough to assure them that whoever had the good fortune and high merit to gain the duke's choice of his pottery should have the honour of be- coming associate in his own famous bottega. Now, it had been known in Urbino ever since Pacifica had gone to her first communion that whoever pleased her father well enough to become his partner would have also to please her as her husband. Not much atten- tion was given to maidens' wishes in those times, and no one thought the master-potter either unjust or cruel in thus suiting himself before he suited his daughter. And what made the hearts of all the young men quake and sink the lowest was the fact that Signer Benedetto offered the competition not only to his own appren- tices but to any native of the duchy of Urbino. For who could tell what hero might not step forth from obscurity and gain the great prize of this fair hand of Pacifica's ? And with her hand would go many a broad gold ducat, and heritage of the wide old gray stone house, and many an old jewel and old brocade that were kept there in dusky sweet-smelling cabinets, and also more than one good piece of land, smiling with corn and fruit-trees, outside the gates in the lower pastures to the westward. Luca, indeed, never thought of these things, but the other three pupils did, and other youths as well. Had THE CHILD OF UBBINO, 25 it not been for the limitation as to birth within the duchy, many a gallant young painter from the other side of the Apennines, many a lusty vasalino or hocca- lino from the workshops of fair Florence herself, or from the Lombard cities, might have travelled there in hot haste as fast as horses could carry them, and come to paint the clay for the sake of so precious a recompense. But Urbino men they had to be ; and poor Luca, who was so full of despair that he could almost have thrown himself headlong from the rocks, was thankful to destiny for even so much slender mercy as this, — that the number of his rivals was limited. " Had I been you," Giovanni Sanzio ventured once to say respectfully to Signer Benedetto, "I think I should have picked out for my son-in-law the best youth that I knew, not the best painter ; for be it said in all reverence, my friend, the greatest artist is not always the truest man, and by the hearthstone humble virtues have sometimes high claim." Then Signer Benedetto had set his stern face like a flint, knowing very well what youth Messer Giovanni would have liked to name to him. " I have need of a good artist in my bottega to keep up its fame," he had said, stiffly. " My vision is not what it was, and I should be loath to see Urbino ware fall back, whilst Pesaro and Gubbio and Castel Durante gain ground every day. Pacifica must pay the penalty, if penalty there be, for being the daughter of a great artist." 26 THE CHILD OF UBBINO, Mirthful, keen-witted Sanzio smiled to himself, and went his way in silence ; for he who loved Andrea Mantegna did not bow down in homage before the old master-potter's estimation of himself, which was in truth somewhat overweening in its vanity. " Poor Pacifica ! " he thought : " if only my 'Faello were but some decade older ! " He, who could not foresee the future, the splendid, wondrous, unequalled future that awaited his young son, wished nothing better for him than a peaceful painter's life here in old Urbino, under the friendly shadow of the Montefeltro's palace walls. Meanwhile, where think you was Raffaelle ? Half the day, or all the day, and every day, whenever he could ? Where think you was he ? Well, in the attic of Luca, before a bowl and a dish almost as big as himself. The attic was a breezy, naked place, under- neath the arches supporting the roof of Maestro Bene- detto's dwelling. Each pupil had one of these garrets to himself, — a rare boon, for which Luca came to be very thankful, for without it he could not have shel- tered his angel ; and the secret that Raffaelle had whispered to him that day of the first conference had been, " Let me try and paint it! " For a long time Luca had been afraid to comply, had only forborne indeed from utter laughter at the idea from his love and reverence for the little speaker. Baby Sanzio, who was only just seven years old as the April tulips reddened the corn, painting a majolica dish and vase to go to the Gonzaga of Mantua ! The THE CHILD OF URBINO. 27 good fellow could scarcely restrain his shouts of mirth at the audacious fancy; and nothing had kept him grave but the sight of that most serious face of Raffa- elle, looking up to his with serene, sublime self-confi- dence, nay, perhaps, rather, confidence in heaven and in heaven's gifts. " Let me try ! " said the child a hundred times. He would tell no one, only Luca would know ; and if he failed — well, there would only be the spoiled pottery to pay for, and had he not two whole ducats that the duke had given him when the court had come to behold his father's designs for the altar frescoes at San Dominico di Cagli ? So utterly in earnest was he, and so intense and blank was Luca's absolute despair, that the young man had in turn given way to his entreaties. " Never can I do aught," he thought, bitterly, looking at his own clumsy designs. " And some- times by the help of cherubs the saints work miracleSo" " It will be no miracle," said Raffaelle, hearing him murmur this : " it will be myself, and that which the dear God has put into me." From that hour Luca let him do what he would, and through all these lovely early summer days the child came and shut himself up in the garret, and studied, and thought, and worked, and knitted his pretty fair brows, and smiled in tranquil satisfaction, according to the mood he was in and the progress of his labours. 28 THE CniLD OF UEBINO. Giovanni Sanzio went away at that time to paint an altar-piece over at Citta di Castello, and his little son for once was glad he was absent. Messer Giovanni would surely have remarked the long and frequent visits of Raffaelle to the attic, and would in all like- lihood have obliged him to pore over his Latin or to take exercise in the open fields ; but his mother said nothing, content that he should be amused and safe, and knowing well that Pacifica loved him and would let him come to no harm under her roof. Pacifica herself did wonder that he deserted her so perpetually for the garret. But one day when she questioned him, the sweet-faced rogue clung to her and mur- mured, "' Oh, Pacifica, I do want Luca to win you, because he loves you so ; and I do love you both ! " And she grew pale, and answered him, " Ah, dear, if he could ! " and then said never a word more, but went to her distaff ; and Raffaelle saw great tears fall off her lashes down among the flax. She thought he went to the attic to watch how Luca painted, and loved him more than ever for that, but knew in the hopelessness of her heart — as Luca also knew it in his — that the good and gallant youth would never be able to create anything that would go as the duke's gifts to the Gonzaga of Mantua. And she did care for Luca ! She had spoken to him but rarely indeed, yet passing in and out of the same doors, and going to the same church offices, and dwelling always beneath the same roof, he had found means of late for a word, a flower, a serenade. And RAFFAELLE AND PACIFICA IK THE GARDEN. THE CHILD OF URBINO. 31 he was so handsome and so brave, and so gentle, too, and so full of deference. Poor Pacifica cared not in the least whether he could paint or not. He could have made her happy. In the attic Raffaelle passed the most anxious hours of all his sunny little life. He would not allow Luca even to look at what he did. He barred the door and worked ; when he went away he locked his work up in a wardrobe. The swallows came in and out of the unglazed window, and fluttered all around him ; the morning sunbeams came in, too, and made a nimbus around his golden head, like that which his father gilded above the heads of saints. Raffaelle worked on, not looking off, though clang of trumpet, or fanfare of cymbal, often told him there was much going on worth looking at down below. He was only seven years old, but he laboured as earnestly as if he were a man grown, his little rosy fingers gripping that pencil which was to make him in life and death famous as kings are not famous, and let his tender body lie in its last sleep in the Pantheon of Rome. He had covered hundreds of sheets with designs be- fore he had succeeded in getting embodied the ideas that haunted him. When he had pleased himself at last, he set to work to transfer his imaginations to the clay in colour, in the subtile luminous metallic enamel that characterises Urbino majolica. Ah, how glad he was now that his father had let him draw from the time he was two years old, and that of late Messer Benedetto had shown him some- 32 THE CHILD OF URBINO, thing of the mysteries of painting on biscuit and pro- ducing the metallic lustre which was the especial glory of the pottery of the duchy ! How glad he was, and how his little heart bounded and seemed to sing in this his first enjoyment of the joyous liberties and powers of creative work ! A well-known writer has said that genius is the power of taking pains; he should have said rather that genius has this power also, but that first and fore- most it possesses the power of spontaneous and exqui- site production without effort and with delight. Luca looked at him (not at his work, for the child had made him promise not to do so) and began to marvel at his absorption, his intentness, the evident facility with whiiih he worked ; the little figure, lean- ing over the great dish on the bare board of the table, with the oval opening of the window and the blue sky beyond it, began to grow sacred to him with more than the sanctity of childhood. Raffaelle's face grew very serious, too, and lost its colour, and his large hazel eyes looked very big and grave and dark. " Perhaps Signor Giovanni will be angry with me if ever he know," thought poor Luca ; but it was too late to alter anything now. The child Sanzio had become his master. So Raffaelle, unknown to any one else, worked on and on there in the attic while the tulips bloomed and withered, and the honeysuckle was in flower in the hedges, and the wheat and barley were being cut in the quiet fields lying far down below in the sunshine. THE CHILD OF URBINO. 33 For midsummer was come ; the three months, all but a week, had passed by. It was known that every one was ready to compete for the duke's choice. One afternoon Raffaelle took Luca by the hand and said to him, " Come." He led the young man up to the table, beneath the unglazed window, where he had passed so many of these ninety days of the spring and summer. Luca gave a great cry, and stood gazing, gazing, gazing. Then he fell on his knees and embraced the little feet of the child : it was the first homage that he, whose life became one beautiful song of praise, received from man. " Dear Luca," he said, softly, " do not do that. If it be indeed good, let us thank God." What his friend saw were the great oval dish and the great jar or vase standing with the sunbeams full upon them, and the brushes and the tools and the colours all strewn around. And they shone with lus- trous opaline hues and wondrous flame-like glories and gleaming iridescence, like melted jewels, and there were all manner of graceful symbols and classic designs wrought upon them ; and their borders were garlanded with cherubs and flowers, bearing the arms of Montefeltro ; and the landscapes were the tender, homely landscapes round about Urbino ; and the mountains had the solemn radiance that the Apen- nines wore at evening time ; and amidst the figures there was one supreme, white-robed, golden-crowned Esther, to whom the child painter had given the face 34 THE CHILD OF UEBINO. of Pacifica. And this wondrous creation, wrought by a baby's hand, had safely and secretly passed the ordeal of the furnace, and had come forth without spot or flaw. Luca ceased not from kneeling at the feet of Raffaelle, as ever since has kneeled the world. " wondrous boy ! angel sent unto men ! " sighed the poor 'prentice, as he gazed ; and his heart was so full that he burst into tears. " Let us thank God," said little Raffaelle, again ; and he joined his small hands that had wrought this miracle, and said his Laus Domini. When the precious jar and the great platter were removed to the wardrobe and shut up in safety behind the steel wards of the locker, Luca said, timidly, feel- ing twenty years in age behind the wisdom of this divine child, " But, dearest boy, I do not see how your marvellous and most exquisite accomplishment can advantage me. Even if you would allow it to pass as mine, I could not accept such a thing : it would be a fraud, a shame: not even to win Pacifica could I consent." "Be not so hasty, good friend," said Raffaelle. "Wait just a little longer yet and see. I have my own idea. Do trust in me." " Heaven speaks in you, that I believe," said Luca, humbly. Raffaelle answered not, but ran down-stairs, and passing Pacifica, threw his arms about her in more than his usual affectionate caresses. THE CHILD OF UBIUNO. 35 " Pacifica, be of good heart," he murmured, and would not be questioned, but ran homeward to his mother. " Can it be that Luca has done well ? " thought Pacifica; but she feared the child's wishes had out- run his wisdom. He could not be any judge, a child of seven years, even though he were the son of that good and honest painter and poet, Giovanni Sanzio. The next morning was midsummer day. Now, the pottery was all to be placed on this forenoon in the bottega of Signor Benedetto ; and the Duke Guido- baldo was then to come and make his choice from amidst them ; and the master-potter, a little because he was a cpurtier, and more because he liked to affect a mighty indifference and to show he had no favour- itism, had declared that he would not himself see the competing works of art until the eyes of the Lord of Montefeltro also fell upon them. As for Pacifica, she had locked herself in her chamber, alone with her intense agitation. The young men were swaggering about, and taunting each other, and boasting. Luca alone sat apart, thrumming an old lute. Giovanni Sanzio, who had ridden home at evening from Citta di Castello, came in from his own house and put his hand on the youth's shoulder. " I hear the Pesaro men have brought fine things. Take courage, my lad. Maybe we can entreat the duke to dissuade Pacifica's father from this tyrannous disposal of her hand." 36 THE CHILD OF UBBINO, Luca shook his head wearily. There would be one beautiful thing there, indeed, he knew ; but what use would that be to him ? "The child — the child — " he stammered, and then remembered that he must not disclose Raffaelle's secret. " My child ? " said Signor Giovanni. " Oh, he will be here ; he will be sure to be here : wherever there is a painted thing to be seen, there always, be sure, is Raffaelle." Then the good man sauntered within from the loggia, to exchange salutations with Ser Benedetto, who, in a suit of fine crimson with doublet of sad- coloured velvet, was standing ready to advance bare- headed into the street as soon as the hoofs of the duke's charger should strike on the stones. " You must be anxious in your thoughts," said Signor Giovanni to him. "They say a youth from Pesaro brings something fine : if you should find yourself bound to take a stranger into your work- room and your home — " "If he be a man of genius he will be welcome," answered Messer Ronconi, pompously. " Be he of Pesaro, or of Fano, or of Castel Durante, I go not back from my word : I keep my word, to my own hindrance even, ever." " Let us hope it will bring you only joy and triumph here," said his neighbour, who knew him to be an honest man and a true, if overobstinate and too vain of his own place in Urbino. THE CHILD OF URBINO. 37 " Our lord the duke ! " shouted the people standing in the street; and Ser Benedetto walked out with stately tread to receive the honour of his master's visit to his bottega. Raffaelle slipped noiselessly up to his father's side, and slid his little hand into Sanzio's. " You are not surely afraid of our good Guido- baldo ! " said his father, with a laugh and some little surprise, for Raffaelle was very pale, and his lower lip trembled a little. " No," said the child, simply. The young duke and his court came riding down the street, and paused before the old stone house of the master-potter, — splendid gentlemen, though only in their morning apparel, with noble Barbary steeds fretting under them, and little pages and liveried varlets about their steps. Usually, unless he went hunting or on a visit to some noble, Guidobaldo, like his father, walked about Urbino like any one of his citizens ; but he knew the pompous and somewhat vainglorious temper of Messer Benedetto, and good- naturedly was willing to humour its harmless vanities. Bowing to the ground, the master-potter led the way, walking backward into his bottega; the courtiers followed their prince ; Giovanni Sanzio with his little son and a few other privileged persons went in also at due distance. At the farther end of the workshop stood the pupils and the artists from Pesaro and other places in the duchy whose works were there in com- petition. In all there were some ten competitors: 38 THE CHILD OF UBBINO. poor Luca, who had set his own work on the table with the rest as he was obliged to do, stood hindmost of all, shrinking back, to hide his misery, into the deepest shadow of the deep-bayed latticed window. On the narrow deal benches that served as tables on working-days to the pottery -painters were ranged the dishes and the jars, with a number attached to each, — no name to any, because Signor Benedetto was resolute to prove his own absolute disinterested- ness in the matter of choice : he wished for the best artist. Prince Guidobaldo, doffing his plumed cap courteously, walked down the long room and examined each production in its turn. On the whole, the col- lection made a brave display of majolica, though he was perhaps a little disappointed at the result in each individual case, for he had wanted something out of the conimon run and absolutely perfect. Still, with fair words he complimented Signor Benedetto on the brave show, and only before the work of poor Luca was he entirely silent, since indeed silence was the greatest kindness he could show to it : the drawing was bold and regular, but the colouring was hopelessly crude, glaring, and ill-disposed. At last, before a vase and a dish that stood modestly at the very farthest end of the deal bench, the duke gave a sudden exclamation of delight, and Signor Benedetto grew crimson with pleasure and surprise, and Giovanni Sanzio pressed a little nearer and tried to see over the , shoulders of the gentlemen of the court, feeling sure that something rare and beautiful THE CHILD OF UBBINO. 39 must have called forth that cry of wonder from the Lord of Montefeltro, and having seen at a glance that for his poor friend Luca there was no sort of hope. "This is beyond all comparison," said Guidobaldo, taking the great oval dish up reverently in his hands. " Maestro Benedetto, I do felicitate you indeed that you should possess such a pupil. He will be a glory to our beloved Urbino." " It is indeed most excellent worlc, my lord duke," said the master-potter, who was trembling with sur- prise and dared not show all the astonishment and emotion that he felt at the discovery of so exquisite a creation in his bottega. " It must be," he added, for he was a very honest man, " the work of one of the lads of Pesaro or Castel Durante. I have no such craftsman in my workshop. It is beautiful exceed- ingly ! " " It is worth its weight in gold ! " said the prince, sharing his emotion. " Look, gentlemen — look ! Will not the fame of Urbino be borne beyond the Apennines and Alps?" Thus summoned, the court and the citizens came to look, and averred that truly never in Urbino had they seen such painting on majolica. " But whose is it ? " said Guidobaldo, impatiently, casting his eyes over the gathered group in the back- ground of apprentices and artists. " Maestro Bene- detto, I pray you, the name of the artist ; I pray you, quick 1 " 40 THE CHILD OF UEBINO, " It is marked number eleven, my lord," answered the master-potter. " Ho, you who reply to that num- ber, stand out and give your name. My lord duke has chosen your work. Ho, there ! do you hear me ? " But not one of the group moved. The young men looked from one to another. Who was this nameless rival ? There were but ten of themselves. "Ho, there!" repeated Signor Benedetto, getting angry. " Cannot you find a tongue, I say ? Who has wrought this work ? Silence is but insolence to his Highness and to me ! " Then the child Sanzio loosened his little hand from his father's hold, and went forward, and stood before the master-potter. " I painted it," he said, with a pleased smile : " I, Raffaelle." Can you not fancy, without telling, the confusion, the wonder, the rapture, the incredulity, the questions, the wild ecstasy of praise, that followed on the dis- covery of the child artist ? Only the presence of Guidobaldo kept it in anything like decent quietude, and even he, all duke though he was, felt his eyes wet and felt his heart swell ; for he himself was child- less, and for the joy that Giovanni Sanzio felt that day he would have given his patrimony and duchy. He took a jewel hung on a gold chain from his own breast and threw it over Raffaelle's shoulders. " There is your first guerdon," he said ; " you will have many, wondrous child, who shall live when we are dust ! " THE CHILD OF URBINO. 43 Raffaelle, who himself was all the while quite tran- quil and unmoved, kissed the duke's hand with sweetest grace, then turned to his own father. " It is true I have won my lord duke's prize ? " " Quite true, my angel ! " said Giovanni Sanzio, with tremulous voice. Raffaelle looked up at Maestro Benedetto. " Then I claim the hand of Pacifica ! " There was a smile on all the faces round, even on the darker countenances of the vanquished painters. " Oh, would indeed you were of age to be my son by marriage, as you are the son of my heart ! " mur- mured Signor Benedetto. " Dear and marvellous child, you are but jesting, I know. Tell me what it is indeed that you « would have. I could deny you nothing ; and truly it is you who are my master." " I am your pupil," said Raffaelle, with that pretty serious smile of his, his little fingers playing with the ducal jewel. " I could never have painted that majol- ica yonder had you not taught me the secrets and management of your colours. Now, dear maestro mine, and you, my lord duke, do hear me ! I by the terms of the contest have won the hand of Pacifica and the right of association with Messer Ronconi. I take these rights and I give them over to my dear friend Luca of Fano, because he is the honestest man in all the world, and does honour Signor Benedetto and love Pacifica as no other can do so well, and Pacifica -loves him ; and my lord duke will say that thus all will be well." 44 THE CHILD OF URBINO. So with the grave, innocent audacity of a child he spoke, — this seven-year-old painter who was greater than any there. Signor Benedetto stood mute, sombre, agitated. Luca had sprung forward and dropped on one knee : he was as pale as ashes. Raffaelle looked at him with a smile. "My lord duke," he said, with his little gentle smile, " you have chosen my work ; defend me in my rights." "Listen to the voice of an angel, my good Ben- edetto ; heaven speaks by him," said Guidobaldo, gravely, laying his hand on the arm of his master- potter. Harsh Signor Benedetto burst into tears. " I can refuse him nothing," he said, with a sob. " He will give such glory unto Urbino as never the world hath seen ! " " And call down this fair Pacifica whom Raffaelle has won," said the sovereign of the duchy, " and 1 will give her myself as her dower as many gold pieces as we can cram into this famous vase. An honest youth who loves her and whom she loves, — what better can you do, Benedetto ? Young man, rise up and be happy. An angel has descended on earth this day for you." But Luca heard not : he was still kneeling at the feet of Raffaelle, where the world has knelt ever since. MOUFFLOU MOUFFLOU. MOUFFLOU'S masters were some boys and girls. They were very poor, but they were very merry. They lived in an old, dark, tumble-down place, and their father had been dead five years ; their mother's care was all they knew ; and Tasso was the eldest of them all, a lad of nearly twenty, and he was so kind, so good, so laborious, so cheerful, and so gentle, that the children all younger than he adored him. Tasso was a gardener. Tasso, however, though the eldest and mainly the breadwinner, was not so much Mouf- flon's master as was little Romolo, who was only ten, and a cripple. Romolo, called generally Lolo, had taught Mouflfiou all he knew ; and that all was a very great deal, for nothing cleverer than was Moufflon had ever walked upon four legs. Why Moufflon ? Well, when the poodle had been given to them by a soldier who was going back to his home in Pied- mont, he had been a white woolly creature of a year old, and the children's mother, who was a Corsican by birth, had said that he was just like a moufflon^ as they call sheep in Corsica. White and woolly this 47 48 MOUFFLOU. dog remained, and he became the handsomest and biggest poodle in all the city, and the corruption of Moufflon from Moufflon remained the name by which he was known ; it was silly, perhaps, but it suited him and the children, and Moufflon he was. They lived in an old quarter of Florence, in that picturesque zigzag which goes round the grand church of Or San Michele, and which is almost more Vene- tian than Tuscan in its mingling of colour, charm, stateliness, popular confusion, and architectural maj- esty. The tall old houses are weather-beaten into the most delicious hues ; the pavement is enchant- ingly encumbered with peddlers and stalls and all kinds of trades going on in the open air, in that bright, merry, beautiful Italian custom which, alas, alas ! is being driven away by new-fangled laws which deem it better for the people to be stuffed up in close, stewing rooms without air, and would fain do away with all the good-tempered politics and the sensible philosophies and the wholesome chatter which the open-street trades and street gossipry en- courage, for it is good for the populace to sfogare, and in no other way can it do so one-half so innocently. Drive it back into musty shops, and it is driven at once to mutter sedition. . . . But you want to hear about Moufflon. Well, Moufflon lived here in that high house with the sign of the lamb in wrought iron, which shows it was once a warehouse of the old guild of the Arte della Lana. They are all old houses here, drawn MOUFFLOU. 49 round about that grand church which I called once, and will call again, like a mighty casket of oxidised silver. A mighty casket indeed, holding the Holy Spirit within it ; and with the vermilion and the blue and the orange glowing in its niches and its lunettes like enamels, and its statues of the apostles strong and noble, like the times in which they were created, — St. Peter with his keys, and St. Mark with his open book, and St. George leaning on his sword, and others also, solemn and austere as they, austere though benign, for do they not guard the White Tabernacle of Orcagna within ? The church stands firm as a rock, square as a for- tress of stone, and the winds and the waters of the skies may beat about it as they will, they have no power to disturb its sublime repose. Sometimes I think of all the noble things in all our Italy Or San Michele is the noblest, standing there in its stern magnificence, amidst people's hurrying feet and noisy laughter, a memory of God. The little masters of Moufflon lived right in its shadow, where the bridge of stone spans the space between the houses and the church high in mid-air : and little Lolo loved the church with a great love. He loved it in the morning time, when the sunbeams turned it into dusky gold and jasper ; he loved it in the evening time, when the lights of its altars glim- mered in the dark, and the scent of its incense came out into the street; he loved it in the great feasts, when the huge clusters of lilies were borne inside it ; 50 MOUFFLOU. he loved it in the solemn nights of winter ; the flick- ering gleam of the dull lamps shone on the robes of an apostle, or the sculpture of a shield, or the glow of a casement-moulding in majolica. He loved it always, and-, without knowing why, he called it la mia chiesa. Lolo, being lame and of delicate health, was not enabled to go to school or to work, though he wove the straw covering of wine-flasks and plaited the cane matting with busy fingers. But for the most part he did as he liked, and spent most of his time sitting on the parapet of Or San Michele, watching the venders of earthenware at their trucks, or trotting with his crutch (and he could trot a good many miles when he chose) out with Moufflon down a bit of the Stocking- makers' Street, along under the arcades of the Uffizi, and so over the Jewellers' Bridge, and out by byways that he knew into the fields on the hillside upon the other bank of Arno. Moufflou and he would spend half the day — all the day — out there in daffodil- time ; and Lolo would come home with great bundles and sheaves of golden flowers, and he and Moufflou were happy. His mother never liked to say a harsh word to Lolo, for he was lame through her fault : she had let him fall in his babyhood, and the mischief had been done to his hip never again to be undone. So she never raised her voice to him, though she did often to the others, — to curly-pated Cecco, and pretty black- eyed Dina, and saucy Bice, and sturdy Beppo, and even to the good, manly, hard-working Tasso. Tasso MOUFFLOU. 51 was the mainstay of the whole, though he was but a gardener's lad, working in the green Cascine at small wages. But all he earned he brought home to his mother ; and he alone kept in order the lazy, high- tempered Sandro, and he alone kept in check Bice's love of finery, and he alone could with shrewdness and care make both ends meet and put minestra always in the pot and bread always in the cupboard. When his mother thought, as she thought indeed almost ceaselessly, that with a few months he would be of the age to draw his number, and might draw a high one and be taken from her for three years, the poor soul believed her very heart would burst and break ; and many a day at twilight she would start out unper- ceived and creep into the great church and pour her soul forth in supplication before the White Tabernacle. Yet, pray as she would, no miracle could happen to make Tasso free of military service : if he drew a fatal number, go he must, even though he take all the lives of them to their ruin with him. One morning Lolo sat as usual on the parapet of the church. Moufflon beside him. It was a brilliant morn- ing in September. The men at the hand-barrows and at the stalls were selling the crockery, the silk hand- kerchiefs, and the straw hats which form the staple of the commerce that goes on around about Or San Michele, — very blithe, good-natured, gay commerce^ for the most part, not got through, however, of course, without bawling and screaming, and shouting and gesticulating, as if the sale of a penny pipkin or a 52 MOUFFLOU. twopenny pie-pan were the occasion for the exchange of many thousands of pounds sterling and cause for the whole world's commotion. It was about eleven o'clock ; the poor petitioners were going in for alms to the house of the fraternity of San Giovanni Bat- tista ; the barber at the corner was shaving a big man with a cloth tucked about his chin, and his chair set well out on the pavement ; the sellers of the pipkins and pie-pans were screaming till they were hoarse, "£/>i soldo Vuno, due soldi tre!^^ big bronze bells were booming till they seemed to clang right up to the deep-blue sky ; some brethren of the Misericordia went by bearing a black bier; a large sheaf of glowing flowers — dahlias, zinnias, asters, and daturas — was borne through the huge arched door of the church near St. Mark and his open book. Lolo looked on at it all, and so did Moufflou, and a stranger looked at them as he left the church. "You have a handsome poodle there, my little man," he said to Lolo, in a foreigner's too distinct and careful Italian. "Moufflon is beautiful," said Lolo, with pride. " You should see him when he is just washed ; but we can only wash him on Sundays, because then Tasso is at home." " How old is your dog ? " " Three years old." " Does he do any tricks ? " " Does he ! " said Lolo, with a very derisive laugh ; " why. Moufflon can do anything ! He can walk on IN FRONT OF THE CHURCH. MOUFFLOU. 55 two legs ever so long ; make ready, present, and fire ; die ; waltz ; beg, of course ; shut a door ; make a wheel- barrow of himself; there is nothing he will not do. Would you like to see him do something ? " " Very much," said the foreigner. To Moufflon and to Lolo the street was the same thing as home ; this cheery inazzetta by the church, so utterly empty sometimes, and sometimes so noisy and crowded, was but the wider threshold of their home to both the poodle and the child. So there, under the lofty and stately walls of the old church, Lolo put Moufflou through his exercises. They were second nature to Moufflou, as to most poodles. He had inherited his address at them from clever parents, and, as he had never been frightened or coerced, all his lessons and acquirements were but play to him. He acquitted himself admirably, and the crockery-venders came and looked on, and a sac- ristan came out of the church and smiled, and the barber left his customer's chin all in a lather while he laughed, for the good folk of the quarter were all proud of Moufflou and never tired of him, and the pleasant, easy-going, good-humoured disposition of the Tuscan populace is so far removed from the stupid buckram and whalebone in which the new-fangled democracy wants to imprison it. The stranger also was much diverted by Moufflon's talents, and said, half aloud, " How this clever dog would amuse poor Victor! Would you bring your poodle to please a sick child I have at home ? " he 56 MOUFFLOU. said, quite aloud, to Lolo, who smiled and answered that he would. Where was the sick child ? " At the Gran Bretagna ; not far off," said the gen- tleman. " Come this afternoon, and ask for me by this name.'' He dropped his card and a couple of francs into Lolo's hand, and went his way. Lolo, with Moufllou scampering after him, dashed into his own house, and stumped up the stairs, his crutch making a terrible noise on the stone. " Mother, mother ! see what I have got because Moufilou did his tricks," he shouted. " And now you can buy those shoes you want so much, and the coffee that you miss so of a morning, and the new linen for Tasso, and the shirts for Sandro." For to the mind of Lolo two francs was as two millions, — source unfathomable of riches inexhaust- ible ! With the afternoon he and Moufflon trotted down the arcades of the Uffizi and down the Lung' Arno to the hotel of the stranger, and, showing the stranger's card, which Lolo could not read, they were shown at once into a' great chamber, all gilding and fresco and velvet furniture. But Lolo, being a little Florentine, was never troubled by externals, or daunted by mere sofas and chairs ; he stood and looked around him with perfect composure, and Moufflon, whose attitude, when he was not romp- ing, was always one of magisterial gravity, sat on his haunches and did the same. MOUFFLOU. 57 Soon the foreigner he had seen in the forenoon entered and spoke to him, and led him into another chamber, where, stretched on a couch, was a little wan-faced boy about seven years old ; a pretty boy, but so pallid, so wasted, so helpless. This poor little boy was heir to a great name and a great fortune, but all the science in the world could not make him strong enough to run about among the daisies, or able to draw a single breath without pain. A feeble smile lit up his face as he saw Moufflon and Lolo ; then a shadow chased it away. " Little boy is lame like me," he said, in a tongue Lolo did not understand. " Yes, but he is a strong little boy, and can move about, as perhaps the suns of his country will make you do," said the gentleman, who was the poor little boy's father. ''He has brought you his poodle to amuse you. What a handsome dog ! is it not ? " " Oh, hufflins ! " said the poor little fellow, stretch- ing out his wasted hands to Moufflon, who submitted his leonine crest to the caress. Then Lolo went through the performance, and Moufflon acquitted himself ably as ever ; and the little invalid laughed and shouted with his tiny thin voice, and enjoyed it all immensely, and rained cakes and biscuits on both the poodle and its master. Lolo crumped the pastries with willing white teeth, and Moufflon did no less. Then they got up to go, and the sick child on the couch burst into fretful lamenta^ tions and outcries. 58 MOUFFLOTT. " I want the dog ! I will have the dog ! " was all he kept repeating. But Lolo did not know what he said, and was only sorry to see him so unhappy. " You shall have the dog to-morrow," said the gentleman, to pacify his little son ; and he hurried Lolo and Moufflon out of the room, and consigned them to a servant, having given Lolo five francs this time. u Why, Moufflon," said Lolo, with a chuckle of delight, " if we could find a foreigner every day, we could eat meat at supper, Moufflou, and go to the theatre every evening ! " And he and his crutch clattered home with great eagerness and excitement, and Moufflon trotted on his four frilled feet, the blue bow with which Bice had tied up his curls on the top of his head, fluttering in the wind. But, alas! even his five francs could bring no comfort at home. He found his whole family wailing and mourning in utterly inconsolable distress. Tasso had drawn his number that morning, and the number was seven, and he must go and be a conscript for three years. The poor young man stood in the midst of his weeping brothers and sisters, with his mother leaning against his shoulder, and down his own brown cheeks the tears were falling. He must go, and lose his place in the public gardens, and leave his people to starve as they might, and be put in a tomfool's jacket, and drafted off among cursing and swearing and MOUFFLOU. 59 strange faces, friendless, homeless, miserable ! And the mother, — what would become of the mother ? Tasso was the best of lads and the mildest. He was quite happy sweeping up the leaves in the long alleys of the Cascine, or mowing the green lawns under the ilex avenues, and coming home at supper- time among the merry little" people and the good woman that he loved. He was quite contented ; he wanted nothing, only to be let alone ; and they would not let him alone. They would haul him away to put a heavy musket in his hand and a heavy knapsack on his back, and drill him, and curse him, and make him into a human target, a live popingay. No one had any heed for Lolo and his five francs, and Moufflon, understanding that some great sorrow had fallen on his friends, sat down and lifted up his voice and howled. Tasso must go away ! — that was all they under- stood. For three long years they must go without the sight of his face, the aid of his strength, the pleasure of his smile : Tasso must go ! When Lolo understood the calamity that had befallen them, he gathered Moufflon up against his breast, and sat down, too, on the floor beside him and cried as if he would never stop crying. There was no help for it : it was one of those mis- fortunes which are, as we say in Italian, like a tile tumbled on the head. The tile drops from a height, and the poor head bows under the unseen blow. That is all. 60 MOUFFLOU. "What is the use of that?" said the mother, passionately, when Lolo showed her his five francs. " It will not buy Tasso's discharge." Lolo felt that his mother was cruel and unjust, and crept to bed with Moufflou. Moufflon always slept on Lolo's feet. The next morning I/olo got up before sunrise, and he and Moufflou accompanied Tasso to his work in the Cascine. Lolo loved his brother, and clung to every moment whilst they could still be together. " Can nothing keep you, Tasso ? " he said, despair- ingly, as they went down the leafy aisles, whilst the Arno water was growing golden as the sun rose. Tasso sighed. "Nothing, dear. Unless Gesu would send me a thousand francs to buy a substitute." And he knew he might as well have said, " If one could coin gold ducats out of the sunbeams on Arno water." Lolo was very sorrowful as he lay on the grass in the meadow where Tasso was at work, and the poodle lay stretched beside him. When Lolo went home to dinner (Tasso took his wrapped in a handkerchief), he found his mother very agitated and excited. She was laughing one moment, crying the next. She was passionate and peevish, tender and jocose by turns ; there was something forced and feverish about her which the children felt but did not comprehend. She was a woman of not HE GATHKRKD MOUFFI.OU UP AGAINST HIS HRKAST AND CKIED AS IF HE WOLLD NEVEK STOP.' J^OUFFLOU. 63 very much intelligence, and she had a secret, and she carried it ill, and knew not what to do with it ; but they could not tell that. They only felt a vague sense of disturbance and timidity at her unwonted manner. The meal over (it was only bean soup, and that is soon eaten), the mother said sharply to Lolo, " Your Aunt Anita wants you this afternoon. She has to go out, and you are needed to stay with the children : be ofP with you." Lolo was an obedient child ; he took his hat and jumped up as quickly as his halting hip would let him. He called Moufflon, who was asleep. " Leave the dog," said his mother, sharply. " 'Nita will not have him messing and carrying mud about her nice clean rooms. She told me so. Leave him, I say." " Leave Moufflon ! " echoed Lolo, for never in all Moufflon's life had Lolo parted from him. Leave Moufflon ! He stared open-eyed and open-mouthed at his mother. What could have come to her ? " Leave him, I say," she repeated, more sharply than ever. " Must I speak twice to my own children ? Be off with you, and leave the dog, I say." And she clutched Moufflon by his long silken mane and dragged him backwards, whilst with the other hand she thrust out of the door Lolo and Bice. Lolo began to hammer with his crutch at the door thus closed on him ; but Bice coaxed and entreated him. 64 MOUFFLOU. "Poor mother has been so worried about Tasso," she pleaded. " And what harm can come to Mouf- flon ? And I do think he was tired, Lolo ; the Cas- cine is a long way ; and it is quite true that Aunt 'Nita never liked him." So by one means and another she coaxed her brother away ; and they went almost in silence to where their Aunt Anita dwelt, which was across the river, near the dark red bell-shaped dome of Santa Spirito. It was true that her aunt had wanted them to mind her room and her babies whilst she was away carrying home some lace to a villa outside the Roman gate, for she was a lace-washer and clear-starcher by trade. There they had to stay in the little dark room with the two babies, with nothing to amuse the time except the clang of the bells of the church of the Holy Spirit, and the voices of the lemonade-sellers shouting in the street below. Aunt Anita did not get back till it was more than dusk, and the two children trotted home- ward hand in hand, Lolo's leg dragging itself painfully along, for without Moufflon's white figure dancing on before him he felt very tired indeed. It was pitch- dark when they got to Or San Michele, and the lamps burned dully. Lolo stumped up the stairs wearily, with a vague, dull fear at his small heart. " Moufflon, Moufflon ! " he called. Where was Mouf- flou ? Always at the first sound of his crutch the poodle came flying toward him. " Moufflon, Mouf- flon ! " he called all the way up the long, dark, twist- MOUFFLOU. 65 ing stone stair. He pushed open the door, and he called again, " Moufflou, Moufflon ! " But no dog answered to his call. " Mother, where is Moufflou ? " he asked, staring with blinking, dazzled eyes into the oil-lit room where his mother sat knittingo Tasso was not then home from work. His mother went on with her knitting ; there was an uneasy look on her face. " Mother, what have you done with Moufflou, my Moufflou ? " said Lolo, with a look that was almost stern on his ten-year-old face. Then his mother, without looking up, and moving her knitting-needles very rapidly, said : " Moufflou is sold ! " And little Dina, who was a quick, pert child, cried, with a shrill voice : " Mother has sold him for a thousand francs to the foreign gentleman." "Sold him!" Lolo grew white and grew cold as ice ; he stam- mered, threw up his hands over his head, gasped a little for breath, then fell down in a dead swoon, his poor useless limb doubled under him. When Tasso came home that sad night and found his little brother shivering, moaning, and half deliri- ous, and when he heard what had been done, he was sorely grieved. " Oh, mother, how could you do it ? " he cried. " Poor, poor Moufflou ! and Lolo loves him so ! " " I have got the money," said his mother, feverishly. 66 MOUFFLOU. " and you will not need to go for a soldier : we can buy your substitute. What is a poodle, that you mourn about it ? We can get another poodle for Lolo." "Another will not be MoufBou," said Tasso, and yet was seized with such a frantic happiness himself at the knowledge that he would not need go to the army, that he, too, felt as if he were drunk on new wine, and had not the heart to rebuke his mother. " A thousand francs ! " he muttered ; " a thousand francs ! Dio mio ! Who could ever have fancied any- body would have given such a price for a common white poodle ? One would think the gentleman had bought the church and the tabernacle ! " *' Fools and their money are soon parted," said his mother, with cross contempt. It was true : she had sold Moufflon. The English gentleman had called on her while Lolo and the dog had been in the Cascine, and had said that he was desirous of buying the poodle, which had so diverted his sick child that the little invalid would not be comforted unless he possessed it. Now, at any other time the good woman would have sturdily refused any idea of selling Moufflon ; but that morning the thousand francs which would buy Tasso's substitute were for ever in her mind and before her eyes. When she heard the foreigner her heart gave a great leap, and her head swam giddily, and she thought, in a spasm of longing, — if she could get those thousand MOUFFLOU. 67 francs ! But though she was so dizzy and so upset she retained her grip on her native Florentine shrewd- ness. She said nothing of her need of the money ; not a syllable of her sore distress. On the contrary, she was coy and wary, affected great reluctance to part with her pet, invented a great offer made for him by a director of a circus, and finally let fall a hint that less than a thousand francs she could never take for poor Moufflon. The gentleman assented with so much willingness to the price that she instantly regretted not having asked double. He told her that if she would take the poodle that afternoon to his hotel the money should be paid to her ; so she despatched her children after their noonday meal in various directions, and herself took Moufflon to his doom. She could not believe her senses wnen ten hmid red-franc notes were put into her hand. She scrawled her signature, Rosina Cala- bucci, to a formal receipt, and went away, leaving Moufflon in his new owner's rooms, and hearing his howls and moans pursue her all the way down the staircase and out into the air. She was not easy at what she had done. " It seemed," she said to herself, " like selling a Christian." But then to keep her eldest son at home, — what a joy that was ! On the whole, she cried so and laughed so as she went down the Lung' Arno that once or twice people looked at her, thi^iking her out of her senses, and a guard spoke to her angrily. 68 MOUFFLOU. Meanwhile, Lolo was sick and delirious with grief. Twenty times he got out of his bed and screamed to be allowed to go with Moufflou, and twenty times his mother and his brothers put him back again and held him down and tried in vain to quiet him. The child was beside himself with misery. " Mouf- flon ! Moufflou ! " he sobbed at every moment ; and by night he was in a raging fever, and when his mother, frightened, ran and called in the doctor of the quarter, that worthy shook his head and said some- thing as to a shock of the nervous system, and muttered a long word, — " meningitis." Lolo took a hatred to the sight of Tasso, and thrust him away, and his mother, too. " It is for you Moufflou is sold," he said, with his little teeth and hands tight clinched. After a day or two Tasso felt as if he could not bear his life, and went down to the hotel to see if the foreign gentleman would allow him to have Moufflou back for half an hour to quiet his little brother by a sight of him. But at the hotel he was told that the 3Iilord Inglese who had bought the dog of Rosina Calabucci had gone that same night of the purchase to Rome, to Naples, to Palermo, chi sa ? " And Moufflou with him ? " asked Tasso. " The harhone he had bought went with him," said the porter of the hotel. " Such a beast ! Howl- ing, shrieking, raging all the day, and all the paint scratched off the salon door." Poor Moufflou ! Tasso's heart was heavy as he MOUFFLOU. 69 heard of that sad helpless misery of their bartered favourite and friend. " What matter ? " said his mother, fiercely, when he told her. "A dog is a dog. They will feed him better than we could. In a week he will have for- gotten — cM!^^ But Tasso feared that Moufflon would not forget. Lolo certainly would not. The doctor came to the bedside twice a day, and ice and water were kept on the aching hot little head that had got the malady with the long name, and for the chief part of the time Lolo lay quiet, dull, and stupid, breathing heavily, and then at intervals cried and sobbed and shrieked hysterically for Moufflon. " Can you not get what he calls for to quiet him with a sight of it?" said the doctor. But that was not possible, and poor Rosina covered her head with her apron and felt a guilty creature. " Still, you will not go to the army," she said to Tasso, clinging to that immense joy for her consola- tion. " Only think ! we can pay Guido Squarcione to go for you. He always said he would go if anybody would pay him. Oh, my Tasso, surely to keep you is worth a dog's life ! " " And Lolo's ? " said Tasso, gloomily. " Nay, mother, it works ill to meddle too much with fate. I drew my number ; I was bound to go. Heaven would have made it up to you somehow." " Heaven sent me the foreigner ; the Madonna's own self sent him to ease a mother's pain," said Rosina, 70 MOUFFLOV. rapidly and angrily. " There are the thousand francs safe to hand in the cassone, and what, pray, is it we miss ? Only a dog like a sheep, that brought gallons of mud in with him every time it rained, and ate as much as any one of you." " But Lolo ? " said Tasso, under his breath. His mother was so irritated and so tormented by her own conscience that she upset all the cabbage broth into the burning charcoal. " Lolo was always a little fool, thinking of nothing 'but the church and the dog and nasty field-flowers," she said, angrily. " I humoured him ever too much because of the hurt to his hip, and so — and so — " Then tlie poor soul made matters worse by drop- ping her tears into the saucepan, and fanning the charcoal so furiously that the flame caught her fan of cane-leaves, and would have burned her arm had not Tasso been there. " You are my prop and safety always. Who would not have done what I did ? Not Santa Felicita herself," she said, with a great sob. But all this did not cure poor Lolo. The days and the weeks of the golden autumn weather passed away, and he was always in danger, and the small close room where he slept with Sandro and Beppo and Tasso was not one to cure such an ill- ness as had now beset him. Tasso went to his work with a sick heart in the Cascine, where the colchicum was all lilac among the meadow grass, and the ashes and elms Were taking their first flush of the coming MOUFFLOU, 71 autumnal change. He did not think Lolo would ever get well, and the good lad felt as if he had been the murderer of his little brother. True, he had had no hand or voice in the sale of Moufflou, but Moufflou had been sold for his sake. It made him feel half guilty, very unhappy, quite un- worthy all the sacrifice that had been made for him. " Nobody should meddle with fate," thought Tasso, who knew his grandfather had died in San Bonifazio because he had driven himself mad over the dream- book trying to get lucky numbers for the lottery and become a rich man at a stroke. It was rapture indeed to know that he was free of the army for a time at least, that he might go on undisturbed at his healthful labour, and get a rise in wages as time went on, and dwell in peace with his family, and perhaps — perhaps in time earn enough to marry pretty flaxen-haired Biondina, the daughter of the barber in the piazzetta. It was rapture indeed ; but then poor Moufflou ! — and poor, poor Lolo ! Tasso felt as if he had bought his own exemption by seeing his little brother and the good dog torn in pieces and buried alive for his service. And where was poor Moufflou ? Gone far away somewhere south in the hurrying, screeching, vomiting, braying train that it made Tasso giddy only to look at as it rushed by the green meadows beyond the Cascine on its way to the sea. " If he could see the dog he cries so for, it might 72 MOUFFLOU. save him," said the doctor, who stood with a grave face watching Lolo. But that was beyond any one's power. No one could tell where Moufflou was. He might be carried away to England, to France, to Russia, to America, — who could say ? They did not know where his pur- chaser had gone. Moufflou even might be dead. Tlie poor mother, when the doctor said that, went and looked at the ten hundred-franc notes that were once like angels' faces to her, and said to them : — " Oh, you children of Satan, why did you tempt me ? I sold the poor, innocent, trustful beast to get you, and now my child is dying ! " " Her eldest son would stay at home, indeed ; but if this little lame one died ! Rosina Calabucci would have given up the notes and consented never to own five francs in her life if only she could have gone back over the time and kept Moufflou, and seen his little master running out with him into the sunshine. More than a month went by, and Lolo lay in the same state, his yellow hair shorn, his eyes dilated and yet stupid, life kept in him by a spoonful of milk, a lump of ice, a drink of lemon-water ; always mutter- ing, when he spoke at all, " Moufflou, Moufflou, dov^ ^ Moufflou ? " and lying for days together in somnolence and unconsciousness, with the fire eating at his brain and the weight lying on it like a stone. The neighbours were kind, and brought fruit and the like, and sat up with him, and chattered so all at once in one continuous brawl that they were enough MOUFFLOU. . 73 in themselves to kill him, for such is ever the Italian fashion of sympathy in all illness. But Lolo did not get well, did not even seem to see the light at all, or to distinguish any sounds around him ; and the doctor in plain words told Rosina Cala- bucci that her little boy must die. Die, and the church so near ? She could not believe it. Could St. Mark, and St. George, and the rest that he had loved so do nothing for him ? No, said the doctor, they could do nothing; the dog might do something, since the brain had so fastened on that one idea ; but then they had sold the dog. " Yes ; I sold him ! " said the poor mother, breaking into floods of remorseful tears. So at last the end drew so nigh that one twilight time the priest came out of the great arched door that is next St. Mark, with the Host uplifted, and a little acolyte ringing the bell before it, and passed across the piazzetta, and went up the dark staircase of Rosina*s dwelling, and passed through the weeping, terrified children, and went to the bedside of Lolo. Lolo was unconscious, but the holy man touched his little body and limbs with the sacred oil, and prayed over him, and then stood sorrowful with bowed head. Lolo had had his first communion in the summer, and in his preparation for it had shown an intelli- gence and devoutness that had won the priest's gentle heart. Standing there, the holy man commended the inno- 74 , MOUFFLOU. cent soul to God. It was the last service to be rendered to him save that very last of all when the funeral office should be read above his little grave among the mil- lions of nameless dead at the sepulchres of the poor at Trebbiano. All was still as the priest's voice ceased ; only the sobs of the mother and of the children broke the still- ness as they kneeled ; the hand of Biondina had stolen into Tasso's. Suddenly, there was a loud scuffling noise ; hurry- ing feet came patter, patter, patter up the stairs, a ball of mud and dust flew over the heads of the kneeling figures, fleet as the wind Moufflon dashed through the room and leaped upon the bed. Lolo opened his heavy eyes, and a sudden light of consciousness gleamed in them like a sunbeam. " Moufflon ! " he murmured, in his little thin faint voice. The dog pressed close to his breast and kissed his wasted face. Moufflon was come home ! And Lolo came home, too, for death let go its hold upon him. Little by little, very faintly and flicker- ingly and very uncertainly at the first, life returned to the poor little body, and reason to the tormented, heated little brain. Moufflon was his physician ; Moufflon, who, himself a skeleton under his matted curls, would not stir from his side and looked at him all day long with two beaming brown eyes full of unutterable love. Lolo was happy ; he asked no questions, — was too t ^u-^N "v-^ FLEET AS THE WIND MOUFFLOU DASHED THROUGH THE ROOM." MOUFFLOU. 77 weak, indeed, even to wonder. He had Moufflon; that was enough. Alas ! though they dared not say so in his hearing, it was not enough for his elders. His mother and Tasso knew that the poodle had been sold and paid for ; that they could lay no claim to keep him ; and that almost certainly his purchaser would seek him out and assert his indisputable right to him. And then how would Lolo ever bear that second parting ? — Lolo, so weak that he weighed no more than if he had been a little bird. Moufflon had, no doubt, travelled a long distance and suffered much. He was but skin and bone ; he bore the marks of blows and kicks ; his once silken hair was all discoloured and matted ; he had, no doubt, travelled far. But then his purchaser would be sure to ask for him, soon or late, at his old home ; and then ? Well, then if they did not give him up themselves, the law would make them. Rosina Calabucci and Tasso, though they dared say nothing before any of the children, felt their hearts in their mouths at every step on the stair, and the first interrogation of Tasso every evening, when he came from his work. Was, " Has any one come for Moufflon ? " For ten days no one came, and their first terrors lulled a little. On the eleventh morning, a feast-day, on which Tasso was not going to his labours in the Cascine, there came a person, with a foreign look, who said the words they so much dreaded to hear : " Has the 78 MOUFFLOU. poodle that you sold to an English gentleman come back to you ? " Yes ; his English master claimed him ! The servant said that they had missed the dog in Rome a few days after buying him and taking him there ; that he had been searched for in vain, and that his master had thought it possible the animal might have found his way back to his old home ; there had been stories of such wonderful sagacity in dogs ; anyhow, he had sent for him on the chance ; he was himself back on the Lung' Arno. The ser- vant pulled from his pocket a chain, and said his orders were to take the poodle away at once ; the little sick gentleman had fretted very much about his loss. Tasso heard in a very agony of despair. To take Moufflon away now would be to kill Lolo, — Lolo, so feeble still, so unable to understand, so passionately alive to every sight and sound of Moufflon, lying for hours together motionless with his hand buried in the poodle's curls, saying nothing, only smiling now and then, and murmuring a word or two in Moufflon's ear. " The dog did come home," said Tasso, at length, in a low voice ; " angels must have shown him the road, poor beast ! From Rome ! Only to think of it, from Rome ! And he a dumb thing ! I tell you he is here, honestly ; so will you not trust me just so far as this ? Will you let me go with you and speak to the English lord before you take the dog away ? I have a little brother sorely ill — " MOUFFLOU. 79 He could not speak more, for tears that choked his voice. At last the messenger agreed so far as this. Tasso might go first and see the master, but he would stay here and have a care they did not spirit the dog away, — " for a thousand francs were paid for him," added the man, " and a dog that can come all the way from Rome by itself must be an uncanny creature." Tasso thanked him, went up-stairs, was thankful that his mother was at mass and could not dispute with him, took the ten hundred-franc notes from the old oak cassone, and with them in his breast-pocket walked out into the air. He was but a poor working lad, but he had made up his mind to do an heroic deed, for self-sacrifice is always heroic. He went straightway to the hotel where the English milord was, and when he had got there remembered that still he did not know the name of Moufflon's owner ; but the people of the hotel knew him as Rosina Calabucci's son, and guessed what he wanted, and said the gentle- man who had lost the poodle was within up-stairs and they would tell him. Tasso waited some half-hour with his heart beating sorely against the packet of hundred-franc notes. At last he was beckoned up-stairs, and there he saw a foreigner with a mild fair face, and a very lovely lady, and a delicate child who was lying on a couch. " Mouf- flon ! Where is Moufflon ? " cried the little child, im- patiently, as he saw the youth enter. Tasso took his hat off, and stood in the doorway, 80 MOUFFLOU. an embrowned, healthy, not ungraceful figure, in his working-clothes of rough blue stuff. "If you please, most illustrious," he stammered, " poor Moufflon has come home." The child gave a cry of delight ; the gentleman and lady one of wonder. Come home ! All the way from Rome ! " Yes, he has, most illustrious," said Tasso, gaining courage and eloquence ; " and now I want to beg some- thing of you. We are poor, and I drew a bad number, and it was for that my mother sold Moufflou. For myself, I did not know anything of it ; but she thought she would buy my substitute, and of course she could ; but Moufflou is come home, and my little brother Lolo, the little boy your most illustrious first saw playing with the poodle, fell ill of the grief of losing Mouf- flon, and for a month has lain saying nothing sensible, but only calling for the dog, and my old grandfather died of worrying himself mad over the lottery num- bers, and Lolo was so near dying that the Blessed Host had been brought, and the holy oil had been put on him, when all at once there rushes in Mouftlou, skin and bone, and covered with mud, and at the sight of him Lolo comes back to his senses, and that is now ten days ago, and though Lolo is still as weak as a new-born thing, he is always sensible, and takes what we give him to eat, and lies always looking at Mouf- flou, and smiling, and saying, ' Moufflou ! Moufflou ! ' and, most illustrious, I know well you have bought the dog, and the law is with you, and by the law you MOUFFLOU. 81 claim it ; but I thought perhaps, as Lolo loves him so, you would let us keep the dog, and would take back the thousand francs, and myself I will go and be a soldier, and heaven will take care of them all some- how." Then Tasso, having said all this in one breathless, monotonous recitative, took the thousand francs out of his breast-pocket and held them out timidly toward the foreign gentleman; who motioned them aside and stood silent. " Did you understand, Victor," he said, at last, to his little son. The child hid his face in his cushion. " Yes, I did understand something : let Lolo keep him ; Moufflon was not happy with me." But he burst out crying as he said it. Moufflon had run away from him. Moufflon had never loved him, for all his sweet cakes and fond caresses and platefuls of delicate savoury meats. Moufflon had run away and found his own road over two hundred miles and more to go back to some little hungry children, who never had enough to eat themselves, and so, certainly, could never give enough to eat to the dog. Poor little boy! He was so rich and so pampered and so powerful, and yet he could never make Moufflon love him ! Tasso, who understood nothing that was said, laid the ten hundred-franc notes down on a table near him. " If you would take them, most illustrious, and give me back what my mother wrote when she sold Mouf- 82 MOUFFLOU. flou," he said, timidly, " I would pray for you night and day, and Lolo would, too ; and as for the dog, we will get a puppy and train him for your little signorino ; they can all do tricks, more or less, it comes by nature ; and as for me, I will go to the army willingly ; it is not right to interfere with fate ; my old grandfather died mad because he would try to be a rich man, by dreaming about it and pulling destiny by the ears, as if she were a kicking mule ; only, I do pray of you, do not take away Moufflon. And to think he trotted all those miles and miles, and you carried him by train, too, and he never could have seen the road, and he has no power of speech to ask — " Tasso broke down again in his eloquence, and drew the back of his hand across his wet eyelashes. The English gentleman was not altogether un- moved. " Poor faithful dog ! " he said, with a sigh. " 1 am afraid we were very cruel to him, meaning to be kind. No ; we will not claim him, and I do not think you should go for a soldier ; you seem so good a lad, and your mother must need you. Keep the money, my boy, and in payment you shall train up the puppy you talk of, and bring him to my little boy. I will come and see your mother and Lolo to-morrow. All the way from Rome ! What wonderful sagacity ! what matchless fidelity ! '^ You can imagine, without any telling of mine, the joy that reigned in Moufflon's home when Tasso re- MOUFFLOU, 83 turned thither with the money and the good tidings both. His substitute was bought without a day's de- lay, and Lolo rapidly recovered. As for Moufflon, he could never tell them his troubles, his wanderings, his difficulties, his perils; he could never tell them by what miraculous knowledge he had found his way across Italy, from the gates of Rome to the gates of Florence. But he soon grew plump again, and merry and his love for Lolo was yet greater than before. By the winter all the family went to live on an estate near Spezia that the English gentleman had purchased, and there Moufflon was happier than ever. The little English boy is gaining strength in the soft air, and he and Lolo are great friends, and play with Moufflon and the poodle puppy half the day upon the sunny terraces and under the green orange boughs. Tasso is one of the gardeners there ; he will have to serve as a soldier probably in some category or another, but he is safe for the time, and is happy. Lolo, whose lameness will always exempt him from military service, when he grows to be a man means to be a florist, and a great one. He has learned to read, as the first step on the road of his ambition. " But oh, Moufflon, how did you find your way home ? " he asks the dog a hundred times a week. How indeed ! No one ever knew how Moufflon had made that long journey on foot, so many weary miles ; but be- yond a doubt he had done it alone and unaided, for if 84 MOUFFLOU. any one had helped him they would have come home with him to claim the reward. And that you may not wonder too greatly at Mouf- flou's miraculous journey on his four bare feet, I will add here two facts known to friends of mine, of whose truthfulness there can be no doubt. One concerns a French poodle who was purchased in Paris by the friend of my friend, and brought all the way from Paris to Milan by train. In a few days after his arrival in Milan the poodle was missing ; and nothing more was heard or known of him until many weeks later his quondam owner in Paris, on opening his door one morning, found the dog stretched dying on the threshold of his old home. That is one fact; not a story, mind you, a fact. The other is related to me by an Italian nobleman, who in his youth belonged to the Guardia Nobile of Tuscany. That brilliant corps of elegant gentlemen owned a regimental pet, a poodle also, a fine merry and handsome dog of its kind ; and the officers all loved and made much of him, except, alas ! the com- mandant of the regiment, who hated him, because when the officers were on parade or riding in escort the poodle was sure to be jumping and frisking about in front of them. It is difficult to see where the harm of this was, but this odious old martinet vowed vengeance against the dog, and, being of course all- powerful in his own corps, ordered the exile from Florence of the poor fellow. He was sent to a farm at Prato, twenty miles off, along the hills ; but very MOUFFLOU. 85 soon he found his way back to Florence. He was then sent to Leghorn, forty miles off, but in a week's time had returned to his old comrades. He was then, by order of his unrelenting foe, shipped to the island of Sardinia. How he did it no one ever could tell, for he was carried safely to Sardinia and placed inland there in kind custody, but in some wonderful way the poor dog must have found out the sea and hidden himself on board a returning vessel, for in a month's time from his exile to the island he was back again among his comrades in Florence. Now, what I have to tell you almost breaks my heart to say, and will, I think, quite break yours to hear : alas ! the brute of a commandant, untouched by such marvellous cleverness and faithfulness, was his enemy to the bitter end, and, in inexorable hatred, had Mm shot! Oh, when you grow to manhood and have power, use it with tenderness ! THE END. 14 DAY USE RETURN TO DESK FROM WHICH BORROWED LOAN DEPT. This book is due on the last date stamped below, or on the date to which renewed. Renewed books are subjert to immediate recall. 1 i Lriirt-p ff {]^^ft'4 ART 5 ^imc^ti* 5h ^ ^ t- NOV 5f967 ^^., h'fi7-^?-^ l.OA^^ ^^ 1 i (H241slO)476B Berkeley U fOOH7 ISMITHBROSP^ Booksatationery