> T -8-0 T LIBRARY OF Tin: UNIVERSITY OF CALIFORNIA. Received /^^^^^^ , , rS^/ A ccessions No.// 4^ ^33 Shelf No. 08- PROVERBS AND PHRASES OF ALL AGES By ROBERT CHRISTY TWO VOLUMES, LARGE I2MO, HALF LEATHER, $5.00 "If Mr. Christy has not, in his two interesting volumes, exhausted the wisdom of every age and language, he has at 'least come nearer doing so than any previous gleaner in his special field " — Atlantic Monthly. " They fill two big volumes and are the result of an almost incredible amount of research and learning." — N. Y. World. " The present collection has many little-known sayings and all the common proverbs, and shows both industry and taste on the part of the compiler." — Christian Union. "Such books as these are of great value for reference, and we know of no compilation of proverbial sayings that is so de- sirable on all accounts as this one." — Hartford Courant. "It exhibits a very considerable knowledge of proverbial literature, discrimination in the choice of material, and intel- ligence in the arrangement of it." — N. Y. Sun. "It is without a doubt the most comprehensive and conve- niently arranged compilation on the subject." — A^ew Haven Faltadit(?ii. " Diligence, long continued, has made a valuable, and, in a certain sense, indispensable, collection : for public libraries cannot afford to neglect to place on their shelves such a helper for readers." — Critic. " He has unearthed many literary gems that lay buried in the writings of once famous but now forgotten or neglected authors. " — Montreal Witness. " The volumes are admirable in their arrangement for easy reference. . . . For the reference library their value could hardly be overestimated." — Toledo Blade. "It is certainly the best arrangement that has yet been given to tlie public, and will undoubtedly be much sought after Ijy literary people." — Washington l^ost. "This was never better illustrated than in these two volumes, which present the most complete array of choice proverbs, maxims, and phrases that has yet appeared." — Bos- ton Journal of Education. " The book is a monument of the compiler's industry, and deserves a place in every library, public and private." — Evan- gelist, G. P. PUTNAM'S SONS, Publishers New York and London A LITERARY MANUAL OF FOREIGN QUOTATIONS ANCIENT AND MODERN WITH ILLUSTRATIONS FROM AMERICAN AND ENGLISH AUTHORS AND EXPLANATORY NOTES COMPILED BY JOHN DEVOE BELTON G. P. PUTNAM'S SONS NEW YORK LONDON 27 WKST TWENTY-THIRD ST. -7 KING WILLIAM ST., STRAND STbt ^nickftbotkrr |3rts3 1891 Copyright, 1890 BY G. P. PUTNAM'S SONS z^^/ "2^5 3 ■Cbc Tknichciboclicr iPrces, IRcnx' .l!}oifc HIcctrotypcii, Printed, and Bound by G. P. Putnuiu'b Sons pA/eo9 B4^ PREFACE. This volume is to be distinguished in some respects from what is commonly known as a Dictionary of Foreign Quotations. There are already in existence several books of various degrees of merit and demerit in which phrases and sentences from Latin, Greek, and some of the modern languages are collected and done into English. The com- pilers of these volumes have cast out drag-nets, bringing to the surface many samples of the good, the bad, and the indifferent in foreign authors. The greater part of their quotations, however, are unrelated to English litera- ture, either because they have never been quoted or referred to by English writers, or because they are legal phrases and maxims, useful indeed in the arguments of lawyers and opinions of courts, but in no sense literary. Why should such phrases as Actio personalis moritur cum persona, or Ubi Jus ibi rcmcdium, find a place in a non- professional work ? These chaotic '' omnium gatherums " have their uses, and provided one knows beforehand pretty well what he wants to find, and what it really means, they enable one to recover the precise words of a dimly remembered line. I do not think there is any reason, except " hunger and .the request of friends," for adding another to the books of this character, and the Manual now offered to the public differs from them in at least three important par- ticulars. First. This is a selection of quotations from Latin and the languages of continental Europe, which are iv PREFACE. or have been used or referred to by modern writers. Only those quotations are here given which have a distinct!}- Hterary flavor. Legal maxims, which in some of the dic- tionaries alluded to occupy a third of the space, are ex- cluded. Lawyers look for these in such books as Broom's " Legal Maxims," while those who are not lawyers do not employ them without great danger of saying something they do not mean. Nor have I thought it desirable to include such phrases as dc facto, de jure, sine die, pro tem- pore, which are really adopted into the language, and which at all events cannot be characterized as literary quotations. This volume, therefore, is a selection, and not merely a collection ; but, although a selection, my aim has been to make it a comprehensive if not a com- plete collection of literary quotations. Secondly. The quotations in this Manual are, as a general rule, followed by extracts from modern authors in which they are used. It is now held that a dictionary without examples is a skeleton. These illustrative ex- tracts serve many purposes. They show the proper man- ner of employing the quotation, they show how it has often become an intimate part of English literature, and they are frequently themselves of an entertaining char- acter. In some of these illustrations it will be seen that the quotation is not repeated in its very words, but is held, to use Birrell's phrase, in solution. Such, for in^ stance, is the extract from Heine under the line, Eripuii coelo fidvien sccptrtiniqiic tyrannis, and such is also the case in the extract from George Eliot under Tantcene aniuiis ccelestibiis ine. The advantages of this system of illustrations are obvi- ous. One of its results is that it makes a book of this character readable, while that quality cannot, I think, be predicated of any of the existing dictionaries. The only PREFACE. V work where this plan has been in any degree followed, so far as I know, is Larousse's " Grand Dictionnairc du XlXme Si6cle." In the case of the not very numerous Latin quotations scattered through the seventeen folio volumes of that great collection of useful information and entertaining misinformation, it will be found that the quotations are followed by extracts from French authors in whose works they are used. I have chosen the illustrative extracts from a great variety of sources ; from English and American authors of eminence as well as from contemporary English and American journals, from French and German writers, and occasionally from the opinions of courts and from the sayings of orators and statesmen. They have been so chosen as to show that Latin phrases, as well as those from modern tongues, are not the exclusive property of pedants, but that they belong to men of the world as well. It has been observed that a pedant's most tiresome affectation is that of being a worldling. The converse affectation would be equally fatiguing, but this volume affords proof that to make an apt quotation does not cause one to run the risk of incurring such a reproach. These extracts as a whole exhibit very clearly how pro- foundly our culture is still penetrated by the classical spirit, how much there is in common between English and American writers on the one hand and French and German writers on the other, and how all culture has come to the modern world from Rome, which received it in turn from Greece. A contemporary jurist of Germany has said that three times Rome has conquered the world, once by force of her arms, again by her church, and thirdly by her juris- prudence. A compiler of quotations may be permitted to add that a fourth Roman world conquest is that of Latin phrases. vi PREFACE. The third respect in which this Manual differs from similar books is that the origin of the quotation is, when necessary, explained, and the context of the author set forth. Under ab ovo, for instance, it is shown why that phrase means from the very beginning, and under, Le vrai Ai)ipJiitryon est cehii oil Von dine, one may see why a dinner giver is called an Amphitryon. I wish to say, in conclusion, that the two books from which I have derived the greatest assistance are Fournier's "L'Esprit des Autres " and Biichmann's " Gefliigelte Worte," — works very characteristic of the Gallic and Teutonic genius respectively. Fournier's book is written with continuity, and the quotations are woven into his text, often with great skill. There are some extracts from his work in this Manual which will serve to exhibit its style. Fournier devotes at least two thirds of his volume to quotations from French authors. Biichmann's plan is to take up the writers of different countries in turn and to group together the quotations from each author without explanation or illustration. I have in a few instances followed this plan. Buchmann's chief merit is the industry with which he has traced to their sources well-known phrases of uncertain origin. I have endeavored in all cases to refer with exactness to the precise source of the quotation, and I have generally given a similar reference to the origin of the illustrative extracts. The Manual is completed by four indexes, one of Italian, one of German, one of French, and the fourth of Latin quotations. In these indexes the same quotation is sometimes repeated under different catch words for the purpose of facilitating reference. J. D. B. A LITERARY MANUAL FOREIGN QUOTATIONS Abeunt studia in mores, (ovid, heroides, xv., 83.) Studies affect inanjiers and character. Histories make men wise, poets witty, the mathematics sub- tle, natural philosophy deep, moral grave, logic and rhetoric able to contend. Abeunt studia in mores. Nay, there is no stond or impediment in the wit but may be wrought out by fit studies, like as diseases of the body may have appropriate exercises. Bacon : " Essay on Studies." General Gage states that all the people in his government are lawyers or smatterers in law, and that in Boston they have been enabled, by successful chicane, wholly to evade many ])arts of one of your capital penal constitutions. . . . Abeunt studia in mores. This study renders men acute, inquisitive, dexterous, prompt in attack, ready in defence, full of resources. Burke : "Speech on Conciliation with America." Ab imo pectore. (virgil, ^eneid, passim.) From the bottom of the heart. The poor young man opened a part of his heart to Steele, than whom no man, when unhappy, could find a kinder hearer, or more friendly emissary ; described (in words which were no doubt pathetic, for they came imo pectore, and caused honest 2 A LITERARY MANUAL Dick to weep plentifully) his youth, his constancy, his fond devotion to that household. Thackeray : " Henry Esmond," book ii., chap. 2. Ab OVO. (HORACE, ARS POETICA, I47.) From the egg — i.e., from the earliest beginning. Horace praises Homer for hurrying his reader at once into the midst of interesting events, and ridicules a certain poet for tracing the rise of the Trojan war to Leda's &^^ ; Helen, the cause of that war, having been born, according to mythology, from an &%^. The expression is used to indicate the tracing of a matter to its remote source. Most historians of literature present to us a literary history resembling a well arranged menagerie, and always show us, distinctly separated from one another, mammiferous epic poets, lyrical poets of the air, dramatic water poets, prose amphibians, who write land romances as well as sea stories, humorous mollusks, etc. Others, on the contrary, treat the history of literature pragmatically ; they begin with the origi- nal instincts of mankind, which are developed in different epochs and finally assume an artistic form ; they begin ab ovo, like the historian who opened the narrative of the Trojan war with the story of Leda's egg. And like him, they act foolishly. For I am persuaded that if Leda's egg had been used to make an omelette, still Hector and Achilles would have met before the Scsean gate and fought gallantly. Great events and great books do not arise from trifling causes, but they come because they are necessary ; they depend upon the orbits of the sun, moon, and stars, and they arise perhaps from their influence on the earth. Heine : " Die romantische Schule," Drittes Buch, s. 3. The genesis of " A Good Fight " ab ovo is rather obscure. Before it dazzled the public no living being could have accredited Charles Reade with a plunge into the moycn age. C. L. Reade : '' Life of Charles Reade." OF FORRTGN Q UO 7V / TU hVS. 3 Ab ovo usque ad mala, (horace, sat., i., 3, 6.) From tlw egg to tJic apples — i.e., from the beginning to the end. This was a proverbial expression, drawn from tlie custom prevailing at Roman dinners of begin- ning the repast with eggs and ending it with apples. Horace is speaking of singers who will never sing when they are asked, but, if they begin of their own accord, never stop ; and refers to Tigellius, who would not sing, even in compliance with Caesar's request, but if he himself were so disposed, would chant lo Bacche ob ovo usque ad Diala. As you will send here, ladies, I must tell you, you have a much worse chance than if you forward your valuable articles to Cornhill. Here your papers arrive at dinner-time, we will say. Do you suppose that is a pleasant period, and that we are to criticise you between the mnim and the ?na/um, between the soup and the dessert ? Thackeray : " Roundabout Papers." Ab uno disce omnes. (virgil, ^neid, ii., 65.) From one learn all. ^neas is telling Dido of the tricks of the Greeks, and as he is about to .speak of the crafty Simon, who induced the Trojans to admit the famous wooden horse within the walls, he says, learn now the treachery of the Greeks, and from one of their crimes understand all. The quotation is applied to an act which characterizes a man, or to a person who represents a class. Abusus non tollit usum. Abuse is no argument against use. " Not so, replied the young Englishman, " it (astrology) is a general and well-grounded belief." " It is the resource of cheaters, knaves, and cozeners," said Sampson. 4 A LITERARY MANUAL " Abusus non tollit usuni. The abuse of any thing does not abrogate the lawful use thereof." Scott : " Guy Mannering," chap. 3. Ad captandum vulgus. To catch the crowd. The words ad captandum^ alone, are used as an adjective to describe an action, or saying, designed to stir popular feeling, such as Disraeli's " Peace with Honor." He admired the artificial and elaborately ornate periods, and witty, though somewhat ad captandum, epigrams of Mr. Fox. Ad hoc. For this purpose. The phrase indicates the special ap- plication of a person or thing, as an envoy accredited to a foreign court with power to conclude a treaty, and sent ad hoc. Lycurgus was the legendary judge who, according to tradi- tion, codified the secular uses and customs of his tribe, and not the inventor of a brand new constitution planned ad hoc like that of the Abb^ Sieyes. Ad majorem Dei gloriam. For the greater glory of God. This is the motto of the Society of Jesus, and in some of the Jesuit schools in France the initials A. M. D. G. were engraved on the whip, so that the pupils were flogged ad viajoron Dei gloriam. Ad perpetuam rei memoriam. For the perpetual renievdiraiice of the tiling. A phrase frequently inscribed upon monuments. These were also the first words of certain bulls emanating from the Vatican. OF FOREIGN QUOTA TIONS. 5 Ad usum Delphini. For the use of the Dauphin. This was the designation of a celebrated edition of classical authors originally pre- pared by order of Louis XIV. for the use of the Dauphin of France ; and formerly much used in America. As the edition was rigorously expurgated, the phrase has come to mean an expurgated book. We write for men who wish to inform and benefit them- selves ; we do not publish an encyclopoedia ad usum Delphini. Larousse : Preface of the " Grand Dictionnaire du ipme Siecle." Ad unguem factus homo, (horace, sat,,i., 5, 32.) A man polished to the nail. The metaphor is derived from the practice among sculptors of passing the finger- nail over a delicately finished surface. We may speak of such a work as Gray's " Elegy " as polished ad u?tguem. There must be, one would say, in the natural economy of literature, at least as many accomplished men of culture as gifted men of genius. What more fit and more fruitful intel- lectual alliance could be fancied than one which should bring the two classes together in well-mated pairs ? A man of cul- ture — ad unguem factus homo — a sort of Admirable Crichton — if he were also a man of sense, should esteem it a privilege to fulfil the office of literary valet to an agreeable man of genius. W. C. Wilkinson : "A Free Lance," p. 166. Advocatus Diaboli. The Devil's advocate. In the ceremony of canonization in the Roman Catholic Church, the person appointed to examine and oppose the claims of the one it is proposed to make a saint of, is popularly called the advocatus Diaboli. The term is applied to any one who urges objections to what seems to be right and proper. 6 A LITERARY MANUAL Earl Grey frequently regards it as a duty to play the part of advocatus Diaboli to any measure which may be before the House. Frasers Magazine. iEquam memento rebus in arduis servare mentem. (HORACE, ODES, II., 3, I.) Remember to preserve a ealm soul amid difficulties. " The Renaissance," says Fournier (" L'Esprit des Autres," chap. 6), " which was an awakening for so many others, was not one for Horace. His glory had never slept, but it then became more brilliant, as it will always be in the most splendid centuries. Horace was the breviary of wit for the courts. The Constable de Montmorency made him the friend of his leisure and the counsellor of his solitude. Over the gate of his most magnificent castle, he caused this verse of his beloved poet to be inscribed : Aiquam memento rebus in arduis servare mentem. This citation was a baptism ; the first word of the verse became the name of the cJidteau ; they called it Aiquam, then Ecouen!' A mouth of inflexible decision, a face pale and worn, but serene, on which was written, as legibly as under the great pic- ture in the Council Chamber at Calcutta, mens cBqiia in arduis j such was the aspect with which the great proconsul presented himself to his judges. Macaulay : " Essay on Warren Hastings." -.,the morning is the best time for study and reflection. So the Germans say: Morgenstunde hat Gold ini Munde, "The morning hour has gold in its mouth." A late riser said that the men who got up early were proud all the morning and sleepy all the afternoon. Au royaume des aveugles les borgnes sont rois. /;/ the eojintry of the blind the one-eyed are kings. Two things are absolutely necessary for every young man who has a laudable ambition to make a figure in the world. They are learning and politeness, and they should always go i8 A LITERARY MANUAL together ; for learning without politeness makes a disagreeable pedant, and politeness without learning makes a superficial, frivolous puppy. I am sorry to say that in general the youth of the present age have neither. Their manners are illiberal, and their ignorance is notorious. They are sportsmen, they are jockeys, they know nor love nothing but dogs and horses, racing and hunting. They seem even afraid of being taken for gentlemen, and therefore dress themselves like blackguards. This gives you a fine opportunity of distinguishing yourself among your growing contemporaries, and should you even fall short of perfection, you will still shine ; for you know the French saying, que dans le royaimie des aveugles tin borgne est roy. Lord Chesterfield : " Letters to his Godson," p. 245. Aut Caesar, aut nihil. Either emperor or nothing. The inscription on the bust of one of the Roman Caesars. There are persons whom no success, no advantages, no ap- plause, can satisfy. They go beyond the old motto, Aut CcBsar, aut nihil j they not only want to be at the head of whatever they undertake, but if they succeed in that, they immediately want to be at the head of something else. Hazlitt. Aut inveniam viam aut faciam. / shall cither find a zvay or I shall make one. Doth he think I am to abide in this old castle like a bulfinch in a cage, fain to sing as oft as he chooses to whistle, and all for seed and water ? Not so, aut ifiveniam viam aut faciam, I will discover or contrive a remedy. Scott : " Quentin Durward," chap. 13. Autres temps, autres mceurs. OtJicr times, other customs. The young bloods of those days thought it was no harm to spend a night in the watch-house, and I assure you it has ac- OF FOREIGN O UO TA T/OJVS. 1 9 commodated a deal of good company. Autrcs temps, autres ma'iirs. In our own days, my good Bob, a station-house bench is not the bed for a gentleman. Thackeray : " Sketches and Travels in London." To judge of such a man with some approach to truth, we must not read our own age into him ; we must read him in the light of his individual origin and education, his intellectual and theological environment. Autres temps, autres j/ioeurs. To forget this is to risk doing injustice somewhere. Edinburgh Review. Ave, Caesar, morituri te salutant. Hail, Ccesar, those who are about to die salute thee. This was the cry with which the gladiators addressed the emperor when they entered the arena. (Suetonius : Claud, c. 21.) It is the name of a fine picture of a Roman show by G^rome. Longfellow's ode commem- orating the fiftieth anniversary^ of the graduation of his college class is addressed to the alma mater and entitled, Morituri salutamus. Never will this picture disappear from my remembrance. I still see him (Napoleon) on his fine horse, with those everlast- ing eyes and the imperial marble face, looking down, with the calmness of fate, upon the Guard filiiig by before him ; he was sending them then to Russia, and the old Grenadiers gazed at him so profoundly devoted, so earnest, so scornful of death — Te C(zsar, morituri salutant. Heine : " Englische Fragmente," chap. n. There was something sinister and superb in the song of these shipwrecked and condemned creatures, something like a prayer and also something grander, and comparable to the ancient and sublime, Ave, Casar, morituri te salutant. Guy de Maupassant : *' La Petite Roque," p. no. 20 A LITERARY MANUAL A verbis ad verbera. From words to blows. No one has been put in possession of the floor in a recum- bent attitude ; but members have announced their intention of committing manual or pedal assaults on the heads of political opponents, proceeding a verbis ad verbera. London World. Beaute du diable. Beauty of the devil. This means the transitory beauty of youth and freshness. In her first youth, Eleanor Karpowna may have had that kind of beauty which the French, God knows why, have named beautd du diable, that is to say, a certain physical freshness ; but when I made her acquaintance she reminded one involuntarily of a savory quarter of beef which a butcher has spread out on a clean marble table. TouRGENEFF : '' L'Abandonnee." In spite of hard and scanty fare the girls often shoot up strong and healthy. Their good looks, such as they are, may be merely the beaute du diable, but, with their red lips, their laughing eyes, their blooming complexions, and their heavy shocks of thick long hair, they are as different as possible from the stunted, shrivelled-up little careworn creatures who are being reared in the rookeries of the Seven Dials, or East London. Saturday Review. Bis dat qui cito dat. He gives tzuice who gives quickly. This proverb is shortened from the 245th Sentence of Publius Syrus : Inopi bencficiiim bis dat qui dat celeritcr. "He gives a double benefit to the needy who gives quickly." Queen Elizabeth was dilatory enough in suits, of her own nature ; and the Lord Treasurer Burleigh, to feed her humor, would say to her, " Madam, you do well to let suitors stay, for I OF FOREIGN Q UO TA TR )NS. 2 1 shall tell you, /'/s dat qui cito dat ; if you grant them speedily, they will come again the sooner." Bacon : "Apophthegms," No. 71. Bon chien chasse de race. A good dog hunts from blood. We want a prompt, unreflecting bias towards good. The option between virtue and vice cannot be left an open ques- tion. As we see good dogs chasser dc race, so we need citizens whose leanings are to virtue's side. James Cotter Morison : " The Service of Man." Brevis esse laboro, obscurus fio, (horace, ars poetica, 25.) In endeavoring to be eoncise, I become obscure. When Madame de Stael asked the Comte de S<^gur which he liked best, her conversation or her writings, he replied : "Your conversation, madame, for then you have not the leisure to become obscure." In fact, my style has nothing easy and flowing ; it is rough, of a free and undisciplined character ; and I like it thus — if not with my judgment at least with my inclination. But some- times. I feel that I give way too much in this direction and that by dint of wishing to avoid art and affectation I fall into them from another side. Brevis esse laboro, obscurus fio. Plato says that elaborateness and conciseness are not qualities which either take away, or give, value to style. Montaigne. Cacoethes scribendi. (juvenal, sat., vn., 52.) The itch of writing. " An incurable itch of writing," says Juvenal, " holds many fast, and grows old in their sick hearts." There is a certain distemper, which is mentioned neither by Galen nor Hippocrates, nor to be met with in the London 22 A LITERARY MANUAL Dispensary. Juvenal in the motto of my paper terms it a cacocthes J which is a hard word for a disease called in plain English, the itch of writing. This cacoethes is as epidemical as the small-pox, there being very few who are not seized with it some time or other in their lives. Addison : Spectator, No. 582. Calomniez, calomniez, il en restera toujours quelque chose. Calumniate, caliunniate, sojne of it zvill always stay. This saying is founded on the Latin proverb: Audacter calmnniare, semper aliquid hcsret. " Calumniate boldly, something always sticks." In " Le Barbier de Seville " (Act 2, Scene 8), Basile says : " Calumny ! Sir, you hardly know what it is that you disdain. I have seen the most respectable people nearly crushed by it. Understand that there is no common meanness, no horror, no absurd story, that you cannot make the idlers of a great city adopt if you set about it skilfully ; and we have at hand fellows of such skill ! At first a slight rumor, skimming the surface like a swallow before a storm, it murmurs and flies pianissijno, and sows broadcast the poisoned dart. Such an one's mouth receives it and piano, piano, whispers it to you adroitly. The evil is done, it germinates, it travels, it crawls, ri?iforzatido, from mouth to mouth ; it goes like the devil. Then suddenly, nobody knows how, you see calumny stand erect, hissing, inflating itself, growing before your very eyes. It leaps forward, extends its flight, envelops, seizes, carries away, bursts and thunders, and becomes, thanks to Heaven, a general cry, a public crescendo, a universal chorus of hate and proscription. Who the devil could resist it ?" Capiat qui capere possit. Let Jiim take wJio can. So Wordsworth says : Because the good old rule Sufficeth them ; the simple plan, That they should take who have the power, And they should keep who can. OF FOREIGN QUOTA TIONS. 23 Caput mortuum. A dead head. The term was originally applied by the alchemists to the solid residuum of an analysis, from which distillation was supposed to have taken life and spirit. It is now applied to any valueless or lifeless object. There are some individuals all of whose ideas are in their hands and feet — make them sit still and you put a stop to the machine altogether. The volatile spirit of quicksilver in them turns to a caput mortuum. Hazlitt. Carent quia vate sacro. (horace, odes, iv., 9, 28.) Jyecaiisf tJicy lack a sacred bard. Many brave men, says Horace, lived before Agamemnon, but all of them are unwept and unknown because they were without an inspired poet to celebrate their achievements. The vague and colorless praise of history leaves on the mind hardly any impression of Antoninus Pius ; it is only from the private memoranda of his nephew that we learn what a disci- plined, hard-working, gentle, wise, virtuous man he was ; a man who, perhaps, interests mankind less than his immortal nephew only because he has left in writing no record of his inner life — caret quia vate sacro. Matthew Arnold. If he was employed at all in the last years of the century, no vates saccr has been found to celebrate his work, and no clue is left to guide us. Froude. Carpe diem, (horace, odes, i., h, 8.) Enjoy the present day. Do not ask, says Horace, how long your life is to be. It is much better to endure patiently whatever may happen, and not to ask more of life than its shortness allows. While we are talking en- vious age is flying away. Enjoy to-day, and trust as little as possible to the morrow. 24 A LITERARY MANUAL So far we have gone on very well ; as to the future I never anticipate, — carpe diem — the past at least is one's own, which is one reason for making sure of the present. Byron. How my new loves speeded I neither informed her, nor any other members of my maternal or paternal family, who, on both sides, had been bitter against my marriage. Of what use wrangling with them ? It was better to carpere diem and its sweet loves and pleasures, and to leave the railers to grumble, or the seniors to advise, at their ease. Thackeray : " The Virginians," vol. ii., chap. 30. Castigat ridendo mores. It latigJiingly criticises manners and morals. This ad- mirable description of the true function of comedy was composed by the French poet Jean de Santeuil as an epigraph for a theatre curtain. Point out his fault and lay bare the dire consequences thereof ; expose it roundly, and give him a proper solemn, moral whipping — but do not attempt to castigare ridendo. Do not laugh at him writhing, and cause all the other boys in the school to laugh. Thackeray : " Roundabout Papers." The important thing is to notice that M. Augier, while writing in very various forms and on all sorts of subjects, con- stantly observed the Molieresque tradition of castigat ridendo mores. This is observable even in La Cigiie, and the note rarely fails in the voluminous work of the author. Some- times, no doubt, it is insisted on too much. The fault of con- temporary French drama, just as the fault of our own, has long been the representation of manners which are not, and never were, on land or sea. Saturday Review. OF FOREIGN Q UO TA TIONS. 2$ Cedant arma togae. (cicero, de off., i., 22, and philip., II, S.) Li-/ ar)iis yield to tJic toga, that is, let the military power of a state yield to the civil government. This is the maxim of constitutional states even in war, while in times of revolution it is the master of the legions who seizes upon every thing and the rule is, silent leges inter arma. (Cicero, Pro Milone, iv., 10.) " The laws are silent amid arms." Cedant arma toga is a motto that is nowadays read in reverse by most newspaper editors who know their public. When wars with war correspondence come to the front, literary criticism goes to the wall, or rather it is hustled aside altogether. Naturally that must be more or less the case when men's minds are profoundly agitated with the fluctuations of a great national struggle. Blackwood^ s Magazine. Cela va sans dire. TJiat goes ivithoiit saying, i.e., it is to be taken for granted. The corresponding German expression is. Das versteht sick von selbst. "My uncle's situation," said Waverley, "his general opinions, and his uniform indulgence, entitle me to say that birth and personal qualities are all he would look for in such a connexion. And where can I find both united in such excellence as in your sister?" " O nowhere ! — cela va sans dire," replied Fergus, with a smile. " But your father will expect a father's prerogative in being consulted." Scott : "Waverley," chap. 27. Certum est quia impossibile. (tertullian, de carne CHRISTI, C. 5.) // is eertain because it is impossible. The element of truth in this saying is, that things which we fully under- 26 A LITERARY MANUAL .. stand make no demand on our faith, but only those which are above the natural reason. The expression, Credo quia absiirdiun, — I believe because it is absurd, — is sometimes attributed to St. Augustine. A few years ago, when an orator in the French Assembly quoted this strange credo as coming from the great African saint, Bishop Dupanloup indignantly denied that St. Augustine ever said any thing of tlie kind. A newspaper controversy thereupon arose by which it seemed to be established that the phrase of Tertullian was the real origin of the credo attributed to St. Augustine. I love to lose myself in a mystery ; to pursue my reason to an O cdtitiido ! 'T is my solitary recreation to pose my appre- hension with those involved enigmas and riddles of the Trinity, incarnation, and resurrection. I can answer all the objections of Satan and my rebellious reason with that odd resolution I learnt of Tertullian, certum est quia impossibile est Sir Thomas Browne. When one thinks that such delicate questions as those involved fell into the hands of men like Papias (who believed in the famous millenarian grape story) ; of Ireneeus with his "reasons " for the existence of only four gospels ; and of such calm and dispassionate judges as Tertullian, with his Credo quia impossibile, the marvel is that the selection which consti- tutes our New Testament is as free as it is from obviously objectional matter. Huxley. C'est magnifique, mais ce n'est pas la guerre. // is magnificent, but it is not war. This was the criti- cism of one of the French generals upon the charge of the Light Brigade celebrated by Tennyson. There are some defeats which are more glorious than victories ; some failures which are grander than the most brilliant success. The charge of the Light Brigade at Bala- ^ Pi OF J'C )A7:7c;.V (J('( ) TA Th KVS. 27 h iava was a useless waste of life ; yet we doubt if any feat of rms in modern times ever had so fine a moral effect as that .iece of heroic stupidity. In like manner these gallant seamen (' lave failed to reach the pole ; but they have won a proud \olace in their country's annals. They have done Englishmen ;ood. Pity it is that we should have to say, as the military critic did of that other deed we spoke of but now, C'esi niagnijique^ jnais ce n'est pas la guerre. Quarterly Review. Once I spent some twenty-eight hours in an effort to reach a liigh snow peak, and came back legitimately baffled, though I was conscious of a praiseworthy and most unpleasant two and a half hours on the curl of a frozen cornice some 12,000 feet high, with a fall into space on either side. . . . Either way a slip would have been about 3,000 feet down. Of course the view was magnificent. I was in intellectual company, being tied (we were in rope) to Mr. Frederic Harrison, but I did n't enjoy it at the time, though I was too great a coward to say so, and only (in my mind) reversed the Frenchman's remark and thought, C'est la guerre, fnais c' n'est pas magnifique. Cornhill Magazine. Chateau qui parle, femme qui ecoute, sont prets ^ se rendre. TJie castle that parleys and the ivoinan ivJio listens are ready to surrender. But a different view is taken by Mrs. Amelia E. Barr, who writes in the North American Re- view : " It is said, ' The woman who deliberates is lost.' The truth is, women are lost because they do not de- liberate. Thackeray had the profoundest insight into a woman's heart when he made the miserable wife of Barnes Ncwcome leave her husband and home in an hour when she had no such intention. Cruelly tempted, perplexed, and bewildered, when passion is stronger than reason, women do not think of consequences, but go blindfold, headlong to their ruin." 28 A LITERARY MANUAL The success of this convenient friend had been such that he had obtained from Sir William, not indeed a directly favorable answer, but certainly a most patient hearing. This he had reported to his principal, who had replied by the ancient French adage, Chateau qui parle et femme qui e'coute Vun et tautre va se retidre. A statesman who hears you propose a change of measures without reply was according to the Marquis' opinion in the situation of the fortress which par- leys and the lady who listens, and he resolved to press the siege of the Lord Keeper. Scott : " The Bride of Lammermoor," chap, 20. Cherchez la femme. Look for the zuoman. This is the maxim of those who believe that a woman is at the bottom 'of, or at least con- cerned in, every difficulty in life. Biichmann thinks that the saying comes from a line of Juvenal (Sat., vi., 242) : Nulla fere causa est, in qua non femina litem Moverit. "There is hardly any litigation of which a woman was not the cause." This is rather far-fetched, and the ex- pression might with equal propriety be derived from the oft quoted phrase of Virgil (/En., i., 364), Dux fanina facti. " A woman was the leader in the deed." Che sara, sard. WJiat will be, ivill be. An expression of fatalism. It is the motto of the ducal house of Bedford, and was in- scribed over one of the entrances to Covent Garden market, the property of the Bedfords. It was the kind of thing which had always possessed para- mount interest for her ; she had always thought that she would start up on her dying bed if she heard of a change of ministry, or shake off scarlet-fever itself to go down to the House on the night of a close division. But now it all seemed to her very OF FOREIGX QUOTA TIOXS. 29 much like the rattling of peas in a dry bladder, like the bustling and buzzing of flies in a paper cage. What would they really change in the history of the world ? What would they really alter in the oscillations of nations ? Che sarh, sara, despite Downing Street and the Treasury Bench. OuiDA : " Syrlin," chap. 24, Chi va piano va sano, chi va sano va lontano. He ivho goes gently goes safely, Jie li'ho goes safely goes far. A man who, like many others, deprecated the all but universal practising on pianos by people utterly destitute of talent for music commented this prov^erb thus : Chi va piano, he who plays the piano, va sano, does well, ehi va sano, he who would do well, va lontano, should go a long way off when he plays on a piano. Civis Romanus sum. ~- / am a Roman eitice>i. This was the proud saying in the days of the Republic and early Empire before Caracalla had conferred citizenship upon all the subjects of Rome. This must make all Germans abroad more than ever proud of the Chancellor, who, when inaugurating his colonial policy, avowed his determination to imbue all its promoters with the consciousness expressed in the reflection, civts Rofnanus sum. The Nation. Clarum et venerabile nomen. (lucax, phar., ix., 203,) An illustrious and venerable name. The state, in the condition I have described it, was delivered into the hands of Lord Chatham, a great and celebrated name, — a name that keeps the name of this country respectable in every other on the globe. It may be truly called clarum et venerabile nomen Gentibus, et multum nostrre quod proderat urbi. Burke : Speech on " American Taxation." 30 A LITERARY MANUAL Coelum, non animum, mutant, qui trans mare cur- runt. (HORACE, EP., I., II, 27.) TJiey change their skies, not their viindSy who cross the sea. So Goldsmith says : Where'er I roam, whatever realms to see, My heart iintravclV d fondly turns to thee. My admirable cousin, . . . Mr. William Esmond, re- turned along with our troops and fleets ; and, being a gentle- man of good birth and name, and well acquainted with the city, made himself agreeable to the new-comers of the Royal army, the young bloods, merry fellows, and macaronis, by introducing them to play-tables, taverns, and yet worse places with which the worthy gentleman continued to be familiar in the New World as in the Old. Coelum non anitniim. However Will had changed his air, or whithersoever he transported his carcass, he carried a rascal in his skin. Thackeray : " The Virginians," vol. ii., chap. 42. Ah, Rolando, Rolando ! thou wert a gallant captain, a cheery, a handsome, a merry. At me thou never presentedst pistol. Thou badest the bumper of Burgundy fill, fill for me, giving those who preferred it champagne. Cxliim ?ion animum, etc. Do you think he has reformed now that he has crossed the sea, and changed the air ? I have my own opinion. Thackeray ; "Roundabout Papers." Cogito, ergo sum. / think, therefore I exist. Descartes treated this as the most direct of human certainties, and therefore made i. the keystone of his philosophical system. Who am I ; what is this me ? A Voice, a Motion, an Ap- pearance ; some embodied, visualised Idea in the Eternal Mind ? Cogito, ergo sum. Alas, poor Cogitator, this takes us but a little way. Sure enough I am ; and lately was not ; but Whence ? How ? Whereto ? Carlyle ; ''Sartor Resartus," book i., chap. S. OF FOREIGN Q UO TA TIONS. 3 1 Comme il faut. As it sJiouId be, seemly, proper. The phrase is appHca- ble both to men and things. Either a dinner or the giver of it may be spoken of as being comnic il faut. The French use the expression with a certain fine nuance, difficult to explain. There is, for instance, considerable difference between a grande dame and a fevivic covivic il faut. But I have said enough and more than enough to explain his dilemma to an unassisted bachelor, who, without mother, sister, or cousin, without skilful housekeeper, or experienced clerk of the kitchen, or valet of parts and figure, adventures to give an entertainment, and aspires to make it elegant and comme il faut. Scott : " St. Ronan's Well," chap. 10. He complimented them upon being seen at church ; again he said that every conuue il faut person made a point of attending the English service abroad ; and he walked back with the young men prattling to them in garrulous good- humor, etc. Thackeray : *' Pendennis," vol. ii., chap. 18. Consule Planco. (horace, odes, hi., 14, 28.) When Plancus was consul. " I would not have endured such treatment," says Horace, " in the days of my fiery youth, when Plancus was consul." The poems of Horace have always been so well known by men of the world, as well as by men of letters, that many of his apparently insignificant expressions have become common quotations, because they instantly suggest the context to every reader. This phrase, consule Planco, is one of them, used either in English or Latin. It means : " the good old times when I was young." Moselle and sparkling hock have few votaries ; yet in Paris some of us have known a very similar wine served at dinner — 32 A LITERARY MANUAL a wine which, when Plancus was consul, was the champion wine of the student in the Latin Quarter, where it had a chan- son all to itself, each stanza ending with the refrain. Give me the vinous St. Peray. Neiv York Times. Coram populo. (horace, ars poetica, 185.) Before the people, or, in sight of the public. Horace is speaking of what actions should not be represented on the stage, and says that Medea does not slay her children coram populo. Just consider what life would be if every rogue was found out and flogged coram populo! What a butchery, what an indecency, what an endless swishing of the rod ! Thackeray : " Roundabout Papers." I have always liked those Parisian restaurants where the tables are out on a terrace in summer or on the trottoir itself, and you eat and drink cor atn populo. Cordon bleu. A blue ribbon. Unless the context indicates otherwise, a cordon bleu means a good cook, especially a woman cook, because in France those cooks who passed a good examination received a medal held by a blue ribbon. In England a blue ribbon is one of the insignia of the Order of the Garter, as it was also of the old French Order of the Holy Ghost. To become a knight of the Garter is spoken of as obtaining the blue ribbon. By a natural figure of speech the term is applied to other prizes of life. Thus Lord Beaconsfield called the Derby the blue ribbon of the English turf. Corruptio optimi pessima. TJie corruption of the best is the worst. It is true in politics and morals, as in physics, that the deterioration OF FOREIGN QUOTA TIONS. 33 of the best types produces something worse than the ordinaril)- inferior types. The extraordinary thing (and yet to those who know their Frenchmen it is not so extraordinary) is that they have felt the need of making this demonstration. That curious corrup- tion of modesty which takes the form of vanity {corruptio optimi pc'ssima, you know) has given the French agonies of pain during the last few years, and they have at last been driven to do something conspicuous, just to show themselves and the world that they are alive. Saturday Revieiv. Coup de grdce. A finisliing stroke, — the blow that kills or completes the ruin. When Murchison was selling off his hunters the chemical precipitation theory was rapidly passing away in favor of the Huttonian views. It had indeed received its coup de grace from the researches of William Smith, a civil engineer, born in Oxfordshire, who earned the proud title of the father of Eng- lish geology by the publication, in 1801, of his "Tabular View of the British Strata," and by the subsequent publication of a series of geological maps of England and Wales. Edinburgh Review. Coup de main. A bold and sudden attack. Hoping to bring the war to a rapid conclusion by a coup de main, the French general suspended the operations of the siege to give chase, and on one occasion Victor was overtaken and surrounded by a superior force. Quarterly Review. Coute que coiite. Cost ivJiat it may. Since I began my letter we hear that France is determined to try a numerous invasion in several places in England and Ireland, coute que coiite, and knowing how difficult it is. Horace Walpole : " Letters to Sir Horace Mann." 3 34 A LITERARY MANUAL Credat Judaeus Apella. (horace, sat., l, 5, 96.) The jfeiv Apella may believe this. " At Gratia," says Horace, describing a journey, " they wanted to persuade us that incense melted upon the sacred threshold without the aid of fire. The Jew Apella may believe this, but not I, for I have learned that the gods live in tranquillity, and if any wonderful thing happens it is not sent by them from the lofty vault of heaven." Apella was a common name among the Jews, who were regarded by the Romans as a very credulous and superstitious race. But Renan says (" Les Apotres," chap. 6) : " It is not credulity which is most striking in the Talmudist Jew. The credulous Jew, the lover of the marvellous, known to the Latin satirists, is not the Jew of Jerusalem ; it is the Hellenized Jew, at the same time very religious and very ill-informed, consequently very superstitious. Neither the half-scepti- cal Sadducee, nor the rigorous Pharisee, could have been much impressed by the theurgy which was so popular in the apostolic circle. But the Judaeus Apella, at whom the epicurean Horace smiled, was there to believe." They seem then to have made their option, and to have given some sort of credit to their paper by taking it themselves ; at the same time, in their speeches, they made a sort of swagger- ing declaration, something, I rather think, above legislative competence, that is, that there is no difference in value be- tween metallic money and their assignats. This was a good, stout proof article of faith, pronounced under an anathema by the venerable fathers of this philosophic synod. Credat who will — certainly not Judceus Apella. Burke : " Reflections on the Revolution in France." Creme de la creme. The cream of the cream — i.e., the very best. In the case of the organ, be it recollected that many who form part of the crhyie de la crime of Protestantism have now OF FOREIGN Q Uc ) T, I T/ONS. 3 5 begun to use that which the Pope does not hear in his own chapel or his sublime Basilica, and which the entire Eastern Church has ever shrunk from employing in its services. Gladstonk. Cui bono ? What 's the good of it ? In its classical use this phrase meant, For whose advantage ? (Cicero, Sext. Rose, 30). But the modern sense is that of the above translation. Would I resume it ? Oh ! no. Four acts are done, — the jest grows stale, The waning lamps burn dim and pale, And reason asks, ciii bono? James Smith. Cum grano salis. With a grain of salt — that is, with some allowance or abatement. The pudding I eat or refuse, that is neither here nor there ; and between ourselves, what I have said about batter-pudding may be taken cum grano — we are not come to that yet, except for the sake of argument or illustration. Thackeray : " Roundabout Papers." Cur in theatrum, Cato, severe venisti ? (martial, ep., I., 3.) Why have you come to the theatre, Cato, with such a severe countenance ? You must trifle only with the triflers ; and be serious only with the serious, but dance to those who pipe. Cur in theatrum, Cato, sei^ere venisti? was justly said to an old man ; how much more so would it be to one of your age ? Chesterfield. Although for the last thirty years I have only been able to enjoy the theatre by making a little journey, yet, even now, if I lived in a city I would spend the long winter evenings sitting 36 A LITERARY MANUAL in the parterre, for the sake of the play and of the play-goers, and I would not be disturbed by Martial's exclamation to Cato, Cur in theatrum severe venisti? Weber's " Demokritos." Curiosa felicitas. (petronius, satyricon, cap. ii8.) Careful Jiappincss (of phrase). The expression originally referred to the diction of Horace, and has been since applied to many writers who deserve it less. It is some- times translated, " curious felicity " ; but this conveys an idea of preciosity which is not in the original. The curiosa felicitas of Horace in his lyric compositions, the elaborate delicacy of workmanship in his thoughts and in his style, argue a scale of labor that, as against any equal number of lines in Lucretius, would measure itself by months against days. There are single odes in Horace that must have cost him a six-weeks' seclusion from the wickedness of Rome. De Quincey. I would try a man's knowledge of the world, as I would try a schoolboy's knowledge of Horace : not by making him con- strue Mcece7tas atavis edite regibus, which he could do in the first form, but by examining him as to the delicacy and curiosa felicitas of the poet. Chesterfield. Currente calamo. With a TJinning pen — i.e., off-hand. The man who writes currente calamo, who works with a rapidity which will not admit of accuracy, may be as true, and in one sense as trustworthy, as he who bases every word upon a rock of facts. Anthony Trollope : "Autobiography." Dabit deus his quoque finem. (virgil, ^neid, i., 199.) God will put an end to these also. These words are from the address with which ^neas sustains the courage of OF FOREIGN Q UO TA TR \VS. 37 his companions in adversity, who had suffered greater evils, passi graviora. I cannot address the people of this country in the language of the quotation used by the noble lord, O passi grainora ; for never was a country cursed with a worse, a more reckless, or a more dangerous government. The noble lord, the Secretary for Ireland, talks of lubricity ; but, thank God, we have at last pinned you to something out of which you cannot wriggle ; and, as we have the melancholy satisfaction to know that there is an end to all things, so I can now say with the noble lord, dabit deus his quoque finem ; thank God we have at last got rid of such a government as this. Sir James Graham. Das Ewig-Weibliche Zieht uns hinan. (goethe, faust, 2 teil, 5 akt.) The eternal fcuiininc drazvs us on. For the rest the Princess Lieven was a very woman. She frankly confesses that she lost all interest in the Turkish war of 1828 after the death of her brother, Constantine Benken- dorf, by fever. The slaughter too before Shumla disgusted her with the war, which she had rejoiced to see begin. There is das Ewig- Weiblich commenting on politics. Saturday Review. When they smiled and showed their white teeth, and their eyes peeped from beneath the curly hair, which hung in the modern fashion over their foreheads, it was not difficult for the author to believe that even in the Australian wilds women do not wholly lack the fascination ascribed by Goethe to their sex in general. New York Sun. Dat Galenus opes ; dat Justinianus honores. (Bu- Galen gives riches ; Justinian gives honors — that is, physicians acquire wealth and lawyers honors. 38 A LITER A RY MA NUA L The rich physician, honour'd lawyers ride, Whil'st the poor scholar foots it by their side. Poverty is the Muses' patrimony ; and, as that poetical divinity teacheth us, when Jupiter's daughters were each of them married to the gods, the Muses alone were left solitary, Helicon forsaken of all suters ; and I believe it was because they had no portion. Burton's " Anatomy," pt. i., sec. 2, mem. 3. Davus sum, non CEdipus. (terence, andria, i., 2, 23.) / am Davits, not Qidipiis. Davus, in Roman comedy, was the type of a simple-minded, devoted slave, while CEdipus was extremely clever, having guessed the riddle of the Sphinx. There was evidently some trick in this, but what, is past my conjecturing. Davus sum, non CEdipus. Chesterfield. Your Achilles should, all through, from beginning to end, be impatient, fiery, restless, keen. Your Achilles, such as he is, will probably keep up his character. But your Davus should always be Davus, and that is more difficult. The rustic, driving his pigs to market, cannot always make them travel by the exact path he has intended for them. Anthony Trollope : " Autobiography." Debemur morti, nos nostraque. (horace, ars poetica, Wc\ and all that is ours, arc condemned to death. And so Manilius says (Astron., iv., 16), Nascoites morimur, finisquc ah origine pendct. Physiology writes over the portals of life, Debemur morti, nos nostraque, with a profounder meaning than the Roman poet attached to the melancholy line. Under whatever guise it takes refuge, whether fungus or oak, worm or man, the C )F I'ORliIGN Q UL )TA T/C h\ 'S. 39 living protoplasm not only ultimately dies, and is resolved into its mineral and lifeless constituents, but is always dying, and, strange as the paradox may sound, could not live unless it died. Huxley. Quotations of a similar import might be indefinitely mul- tiplied ; but it will be enough to add to this the statements quoted already, that agnosticism is to theologic religion what death is to life ; and that physiology does but deepen and complete the gloom of the gloomiest motto of paganism — Debemur morti. W. H. Mallock. De gustibus non est disputandum. There is no disputing about tastes. The quotation from one of Edgar Allan Poe's book-reviews, given below, ex- presses his dissent from this maxim of uncertain origin, which would seem to give everybody an equal right to pass judgment on any work of art or literature. Four- nier quotes the following eloquent passage on Taste from Chateaubriand's, " Essay on English Literature " : " Genius creates, taste preserves. Taste is the good sense of genius. Without taste, genius is only a sublime mad- ness. That sure touch, at which the lyre gives forth only the sound which it ought to render, is more rare than the creative faculty. Wit and genius, scattered about, hidden, latent, unknown, often pass among us without unpacking, as Montesquieu says ; they exist in the same proportion in all ages ; but in the course of centuries there are only certain nations, and in these nations only a certain moment when taste shows itself in its purity. Be- fore that time, after that time, every thing sins by a deficiency or by an excess. That is why perfect works are so rare ; for they must needs be produced in the happy days of the union of taste and genius. Now this 40 A LITERARY MANUAL great conjunction, like that of certain stars, seems only to arrive after the lapse of several centuries, and lasts only an instant." One would be safe in wagering that any given public idea is erroneous, for it has been yielded to the clamor of the majority ; and this strictly philosophical, although somewhat French, assertion has especial bearing upon the whole race of what are termed maxims and popular proverbs, nine tenths of which are the quintessence of folly. One of the most de- plorably false of them is the antique adage, De gustibus non est disputafidum, — there should be no disputing about taste. Here the idea designed to be conveyed is that any one person has as just right to consider his own taste true as has any one other — that taste itself, in short, is an arbitrary something, amenable to no law, and measurable by no definite rules. POE. De haut en has. From above, below — i.e., haughtily. Did you hear Captain Hotham's bon mot on Sir Thomas Robinson's making an assembly from the top of his house to the bottom ? He said, he wondered so many people would go to Sir Thomas's, as he treated them all de haut en bas. Horace Walpole. De I'audace, encore de I'audace, toujours de I'audace. (danton.) Audacity, more audacity, ahvays audacity. Even in those days when so many men were so astonishing in their eloquence, Danton stands out as a master of com- manding phrase. One of his fierce sayings has become a proverb. Against Brunswick and the invaders, // «i]ifuu /idS already half finished. This is like the Greek proverb, The beginning is the half of the ■vvTiolc. A German saying runs : Frisch gewagt ist Jialb geivonnen. " Boldly ventured is half won." Dis aliter visum, (virgil, ^neid, ii., 428.) To tJie gods it seemed at herzvise. /Eneas is speaking of the death of Riphaeus, the most just of the Trojans, the idea being that since prosperity should wait on goodness Riphaeus could not have seemed just to the gods. This raises the great question of why the good should suffer, which was discussed by Job and his friends. As a quota- tion, the phrase, dis aliter visum, means that the gods have ordained differently from our wishes. He prefaced his inauguration of the junior Caesar by the following tender words : Let us confound the rapine of the grave and let the empire possess amongst her rulers a second ^lius Verus ! Dis aliter visum j the blood of the ^lian family was not privileged to ascend or aspire ; it gravitated violently to extinction. De Quinxev. After one of those delays which always were happening to retard our plans and weaken the blows which our chiefs intended to deliver, an expedition was got under weigh from New York at the close of the month of September, '77 ; that could it but have advanced a fortnight earlier, might have saved the doomed force of Burgoyne. Sed Dis aliter visum. Thackeray : " The Virginians," vol. 2, chap. 43. Disce, puer, virtutem ex me, verumque laborem ; Fortunam ex aliis. (virgil, ^neid, xii., 435.) Learn, O youth, virtue from me and true labor ; fortune from others. " If you are ever brought before a court-martial, sir," he said somewhat sternly to his son George St, Patrick, when leaving 48 A LITERARY MANUAL England, a man afterwards known to Sikhs and Afghans alike as a model of cool courage and chivalrous honor, " if you are ever brought before a court-martial, sir, never let me see your face again ! " With greater pathos and with equal truth might the tough and travel-worn veteran have addressed each one of his sons, as he sent them off to the country which had proved so cruel a stepmother to him, in the words that Virgil puts into the mouth of the Trojan warrior, — Disce, puer, virtutem ex me, verumque laborem ; Fortunam ex aliis. H. BoswoRTH Smith : " Life of Lord Lawrence," vol. i., ch. i . Discite justitiam moniti, et non temnere divos. (virgil, ^NEID, VI., 620.) Warned by my example, learn justice, and not to despise the gods. These are the words which were constantly being cried out in the infernal regions by Phlegyas, who had been killed by Apollo, and put in hell for burning his temple at Delphi. A mediaeval story recounts that when a certain saint asked the Devil what the finest line in Virgil was, he immediately answered, Discite justitiam moniti, et non temnere divos. Against these I would have the laws rise in all their majesty of terrors, to fulminate such vain and impious wretches, and to awe them into impotence by the only dread they can fear or believe to learn that eternal lesson, Discite jtistitiam moniti, et non temnere divos. Burke : " Speech on Relief of Protestant Dissenters." Disjecta membra. Scattered parts. Horace speaks (Sat. i., 4, 62) of the disjecti menibra poetcs. " If we do not make this effort to recover our dignity, we shall only sit here to register the arbitrary edicts of one too powerful subject." Don't you at once know the style ? OF FOREIGN QUOTA TJONS. 49 Shake those words all together and see if they can be any thing but the disjecta membra of Pitt? In short, about a fort- night ago this bomb burst. Horace Walpole. You are right, Gifford is right, Crabbe is right — you are all right and I am all wrong ; but do pray let me have that pleas- ure. Cut me up root and branch ; quarter me in the Quart- erly ; send round my disjecti membra poctcB like those of the Levite's concubine ; make me, if you will, a spectacle to men and angels ; but don't ask me to alter, for I won't ; — I am obstinate and lazy, and there 's the truth. Byron. Dis moi ce que tu manges, je te dirai ce que tu es. Tell me zi'hat you cat, and I xuill tell you tuhat you are. This is one of the aphorisms with which Brillat Savarin begins his " Physiologic du Gout." Ludwig Feuerbach imitated this by the well-known phrase, Der MenscJi ist, was er isst. " Man is what he eats." Cuvier was able, it is said, from the appearance of one or two bones of an extinct animal to reconstruct the whole. An old story shows how this skill of his once saved him from a great fright. A being of dreadful shape once stood before him as he was pursuing his midnight studies. "Who are you, asked Cuvier ** and what do you want ? " "I am the devil," was the reply, "and I have come to devour you." "You have," said the undismayed savant, " a cloven hoof and the structure of a ruminant ; you are only herbiverous ; you do not eat flesh. Dis moi ce que tu manges, je te dirai ce que tu es." And thereupon the evil spirit being caught in a lie disappeared while the philosopher quietly continued his studies. Divide et impera. (the motto of louis xi.) Divide and govern. Create dissensions among your enemies, set off one force against another, in order to assure your own sovereignty. 4 50 A LITERARY MANUAL Montreuil, on his entrance into our family, not only fell in with, but fostered and favored, the reigning humor against me ; whether from that divide et inipera system which was so grateful to his temper, or from mere love of meddling and in- trigue, which in him, as in Alberoni, attached itself equally to petty and to large circles, was not then clearly apparent. BuLWER : '' Devereux," vol. i., chap. 3. When tranquillity was restored, there was a general hope that the monarchy might be restored. Which ? asked M. Thiers in his thin and mocking voice. The ex-minister of Louis Phillipe played an equivocal role, governed by the maxim divide et impera. Firmly resolved to act only in the interest of his personal ambition, he opposed the parties to one another, sure of being able to reign over their divisions. He encouraged the hopes of Legitimists, Orleanists, and Re- publicans in turn, although decided to gratify none of them. Dolce far niente. Tlie szveetncss of doing nothing. This respect for truth and the fixity of desires are, in my opinion, the two leading characteristics which most dis- tinguish a Roman from a Parisian. Paul said yesterday, very truly : this sincerity of Roman society, to which we are un- accustomed, gives it, on first impression, an aspect of unkind- ness ; it is however the source of bonhoviie. Your friend does not receive you every day with a slightly different manner. That would disturb the dreaminess and the dolce far niente which are the first of pleasures in this climate and the fertile soil in which delight grows. Stendhal : " Promenades dans Rome," vol. i., p. 150. Domus et placens uxor, (horace, odes, ii., 14, 21.) Your house and lovely wife. " No passages," says Matthew Arnold, " have moved and pleased me more, than, in poetry, the lines describing the pity of Zeus for OF FOREIGN QUO TA TIONS. 5 1 the horses of Achilles, and the famous stanza of Horace, Linqucnda tcllus ct douuis ct placeits uxor" etc. The fol- lowing is his translatiiMi of the stanza : Your land, your house, your lovely bride Must lose you : of your cherished trees None by its fleeting master's side Will travel, save the cypresses. Donee eris felix, multos numerabis amicos ; Tempora si fuerint nubila, solus eris. (ovid, trist., i., 9, 5-) As long as yo2i arc fortunate yon %vill have many friends, but if the times become cloudy you will be alone. All goes well while your money lasts. You lead a joyous life ; you have the companionship, often very agreeable, of the many with whom friendship is a lively sense of favors, present and to come. Donee eris felix. But once let it be known that you need assistance and your experience is much more apt to be like that of Timon of Athens than like that of the unjust steward in the Bible who had made friends of the mammon of unrighteousness and was not deserted in the days of his misfortune. Dulce est desipere in loco, (horace, odes, iv., 12, 28.) It is agreeable to revel on a fit occasion. Any taste for pleasure which Esmond had (and he liked to desipere in loco neither more nor less than most young men of his age), he could now gratify to the utmost extent, and in the best company which the town afforded. Thackeray : "Henry Esmond," book ii., chap. 10. Dulce et decorum est pro patria mori. (horace, odes, III., 2, 13.) // is sweet aftd glorious to die for one's country. I deferred writing to you as long as they deferred the exe- cution of old Lovat, because I had a mind to send you some 52 A LITERARY MANUAL account of his death, as I had of his trial. He was beheaded yesterday, and died extremely well, without passion, affectation, buffoonery, or timidity ; his behavior was natural and intrepid. He said he was glad to suffer for his country, duke est pro patria mori ; that he did not know why, but he had always loved it, etc. Horace Walpole. Dum spiro, spero. While I live I hope. Respiration is aspiration. The idea which we have expressed about the scaffold's dominating all the heads had struck both of them. " See," said Maurice, " how the hideous monster raises its red arms ; would you not say that it is calling us, and that it smiles through its opening as if it were a terrible mouth ? " ''Ah, indeed," said Lorin. "I own I am not one of that poetical school that sees everything en rouge. I see things en rose, and even at the foot of this hideous machine I still feel like singing and hoping. Dum spiro spero." Alexander Dumas : " Le Chevalier de la Maison Rouge," chap. 49. Dum vivimus, vivamus. Whilst we live let tis live. To-morrow is Amin Bey's dinner. Then I go to Marshfield for a day, and then South. I have been quite well since you left, though I must confess all the time melancholy at leaving a place which is dear to my recollection and which I cannot expect to see often. But away with low spirits ! Dum vivi- mus, vivamus. Daniel Webster : " Private Correspondence," vol. 2, p. 399. Eheu ! fugaces labuntur anni. (horace, odes, ii., 14, i.) A las ! the fleeting years are passing aivay. They ought to be written ; they ought to be read. They should be written and then they would be read. But time is wanting : OF FOREIGN QUOTA TIOXS. 53 Eheu ! fugaces, Postume, Postume, I.abuntur anni, and time is a commodity of which the value rises as long as we live. We must be contented with doing not what we wish, but what we can — our possible, as the French call it. SouTHEV : " The Doctor," chap. 25, p. i. Entre la poire et le fromage. Bctzvccn the pear and the eheese — that is, at dessert. They resumed the discussion of the matter when they dined together the next day, and it is a fact that this important reso- lution to send Gordon to Khartoum was reached efttre la poire ei le froviage. Eo ipso praefulgebant quod non visebantur. They shone all the more because they zuere not seen. " To be conspicuous by their absence " is the corresponding English expression ; and briller par Icur absence, the French. The idea comes from a phrase of Tacitus (Annals, book iii., ch. 76) in referring to the funeral of Junia, the sister of Brutus and the wife of Cassius, under Augustus, at which the images of some of her family were carried, " but Cas- sius and Brutus shone forth brilliantly precisely because their images were not seen," — sed prcsfulgebant Cassius atque Brutus, co ipso, quod effigies eoruni non visebatitur. This only I will add, that learned men forgotten in States and not living in the eyes of men, are like the images of Cas- sius and Brutus at the funeral of Junia ; of which, not being represented as many others were, Tacitus saith, Eo ipso prcEfulgebant quod non visebantur. Bacon ; " Advancement of Learning," book i. E pluribus unum. Oyie out of many. The motto of the United States. The phrase e pluribus una, or luius, is found in several classical 54 A LITERARY MANUAL authors (Horace, Ep., ii., 2, 212; Virgil's Moretum, i., 103). The Gentleman s Magazine in the last century bore E pluribns nmun as a motto on its title-page, and it was probably taken from this source when first put on our national coinage in 1796. The Revised Statutes of the United States (Sec. 3,517) provide that on one side of cer- tain coins there shall be the figure or representation of an eagle with the inscriptions : United States of America and E pluribus unum, and a designation of the value of the coin. When the motto was adopted, it may have been intended to mean that there was a new nation among the many in the world. But the general conception as to the signification of the phrase is that expressed in the following extract from Alexander H. Stephens' ''War between the States," vol. i., p. 484 : " In this sense Washington, Jefferson, and Jackson spoke of the United States under the Constitution as a Nation as well as a Confederated Republic. In this sense it is properly styled by all a Nation. This was the idea symbolized in the motto, E pluribus uuum. One from many. That is, one State or Nation — one Federal Republic — from many Republics, States, or Nations." E pur si muove. But it does move ! This is the exclamation attributed to Galileo as he rose from his knees after having abjured his theory of the diurnal motion of the earth. The story is, of course, entirely apocryphal. The author of the " Abbesse de Jouarre " has somewhere said that a man has no need of dying for his discoveries, for they are certain without that testimony. He who has discov- ered a law of nature may afterwards deny it, c pur si muove. If he were to suffer martyrdom for it, that would not add any thing to the force of the proof. Let him write his discovery OF FOREIGN Q UO TA TIL WS. 5 5 on parchment, and whoever understands the subject will see that it is true. Eripuit cceIo fulmen sceptrumque tyrannis. Ill- siiaicJud tJic lightning from heaven and their sceptre from the tyrants. This was the epigraph which the illus- trious Turgot wrote for Houdon's bust of Franklin. In Fournier's " L'Esprit des Autres " there is a letter from Franklin to a translator of the line into French, in which Franklin says ; " Notwithstanding my experiments with electricity, the thunderbolt continues to fall under our noses and beards, and, as for the tyrant, there have been more than a million of men engaged in snatching away his sceptre." We know what a flogging is, but what love is, no one has found out. Some natural philosophers have maintained that it is a kind of electricity. That is possible, for at the moment of falling in love we feel as if an electrical spark had suddenly penetrated our heart from the eye of the beloved one. Ah ! this lightning is the most destructive of all, and I shall esteem him who can find a conductor for it higher than Franklin. O that there might be little lightning rods which would conduct the dreadful fire elsewhere. I fear, however, that little Amor cannot be as easily robbed of his arrows as Jupiter of his lightning or the tyrants of their sceptre. Heine : " Reisebilder — Die Bader von Lucca," Kap. 7. Ernst ist das Leben, heiter ist die Kunst. (schiller, WALLENSTEIN.) Life is earnest , art is joyful. And so Jean Paul said: Die Ktinst ist szuar nicht das Brad, aber der Wein des Lebens. "Art is not indeed the bread but the wine of life." Another favorite maxim, expressive of the true function of art, is : hi der Kunst das Sehone ; in der 56 A LITERARY MANUAL Wissenschaft das Wahre. " In art the beautiful ; in science the true." The Muses, as Hesiod says, were born that they might be a forgetfulness of evils and a truce from cares, and it is not enough that the poet should add to the knowledge of men ; it is required of him also that he should add to their happiness. All art, says Schiller, is dedicated to joy, and there is no higher and no more serious problem than how to make men happy. The right art is that alone which creates the highest enjoyment. Karl Hillebrand. Est modus in rebus, (horace, sat., i., i, io6.) There is a due measure in things. But there is a modus in rebus j there are certain lines which must be drawn ; and I am only half pleased, for my part, when Bob Bowstreet, whose connection with letters is through Po- licemen X. and Y., and Tom Garbage, who is an esteemed contributor to the Kennel Miscellany, propose to join fellow- ship as brother literary men, slap me on the back, and call me old boy, or by my Christian name. Thackeray : " The Virginians," vol. i., chap. 43. Esto perpetua. May she be perpetual. Spirit of Swift — spirit of Molyneux — your genius has pre- vailed, Ireland is now a nation ; and in that new character I hail her, and, bowing to her august presence, I say : Esto perpetua. Grattan, in 1782. Et tu, Brute. Aud thou too, O Brut7ts ! This is the exclamation said to have been uttered by Caesar when he saw Brutus among the conspirators attacking him. According to Suetonius, Caesar's exclamation was : Kai tu, teknon. OF FOREIGN Q UO TA TIONS. 5 7 (" And thou too, my son ! " ) Shakespeare quotes the ct tUy Brute in " Julius Caisar " (Act iii., scene i). I believe I told you that the Edinburgh Review had attacked me in an article on Coleridge (I have not seen it). Et tu, Jeffrey — there 's nothing but roguery in villainous man. But I absolve him of all attacks, present or future ; for 1 think he had already pushed his clemency in my behoof to the utmost, and I shall always think well of him. Byron. Exegi monumentum aere perennius. (horace, odes, III., 30, I.) / have raised a monuvient more lasting than brass. Horace is referring to his own poems. In like manner Ovid concludes the " Metamorphoses " by saying that he has completed a work which neither the wrath of Jove, nor flames, nor the sword, nor rapacious time shall de- stroy. And Shakespeare exclaims : Not marble nor the gilded monuments of princes Shall outlive this powerful rhyme. George, who has been thinking about theatrical triumphs, about monumentum are perennius, about lilacs, about love whispered and tenderly accepted, remembers that he has a letter from Harry in his pocket, and gayly produces it. Th.\ckerav : " The Virginians," vol. ii., chap. 15. Far be it from me to set myself up as a judge of any such delicate question as that put before me ; but I think I may venture to express the conviction that, in the matter of courage. Dr. Wace has raised for himself a monument are perennius. For, really, in my poor judgment, a certain splen- did intrepidity, such as one admires in the leader of a forlorn hope, is manifested by Dr. Wace, when he solemnly affirms that he believes the Gadarene story on the evidence offered. Huxley. 58 A LITERARY MANUAL £x nihilo, nihil fit. 0?(t of notJiing nothing is made. This maxim sums up the physical theory of Lucretius. Nihil igitiir fieri de niJiilo posse, fatendiini est, he says (i., 206). In his phi- losophy it meant that nothing was created. In its ordinary application the phrase means that there is no effect without a cause, nothing from nothing. The dogma of creation, as Christianity teaches it, is the pure and sublime truth revealed by G©d, for reason unaided could not attain to it. The Christian creation is the creation ex nihilo; but reason on the contrary says with the ancient philosopher, ex nihilo, nihil. Bautain. Force, then, like matter, is immortal. It may be transformed but never destroyed. From these considerations materialism concludes that, as that which is indestructible can have had no beginning, matter and force cannot have been created. Ex nihilo nihil, in nihiliun nil posse reverti. The transformation of something into nothing is as inconceivable, says Lebon, as is the creation of something from nothing. Edgar Saltus : "The Anatomy of Negation," 182. Exoriare aliquis nostris ex ossibus ultor. (virgil, ^N., IV., 625.) May some avenger arise from onr ashes. The great Elector, says Biichmann (" Gefliigelte Worte," 294), is said to have cited these words when, abandoned by the Emperor, he signed the Peace of St. Germain-en-Laye, on the 29th June, 1679. And the Spanish general, Diego Leon, at his execution in 1841, cried them out to the soldiers of Espartero firing upon him. Ex pede, Herculem. From the foot, Hereules. Just as we may recognize a statue of Hercules merely by the size of the foot, so we may judge of the whole of a thing from a part. OF J'( miiIGN Q UO TA Tie hVS. 59 £x pede^ Ilercuhm, is an old and true saying, and very applicable to our present subject ; for a man of parts, who has been bred at courts and used to keep the best company, will distinguish himself, and is to be known from the vulgar by every word, attitude, gesture, and even look. Chesterfield. Hence the people of this metropolis are under the necessity of pronouncing their definitive judgment from the first glance, and being thus habituated to shoot flying they have what sportsmen call a quick sight. Ex pede, Herailem. They know a wit by his snuffbox, a man of taste by his bow, and a states- man by the cut of his coat. Gouverneur Morris. Experto crede. (virgil, ^neid, xi., 283.) Believe one who kas had experience. " That is to say, you think yourself a fine horseman." " I would not willingly," answered Lovel, " confess myself a very bad one." " No, all you young fellows think that would be equal to calling yourselves tailors at once. But, have you had expe- rience, for crede experto, a horse in a passion is no joker." Scott : "The Antiquary," chap. 16. Ex quovis ligno non fit Mercurius. A Mercury is not to be )nadc out of any piece of wood. This corresponds with the English saying: You cannot make a silk purse out of a sow's ear. I am in this haste to answer your letter which I received but this morning, because I believe that my answer will give you almost as much satisfaction as your letter gave me. Go on so, my dear Boy, and I will promise both myself and you, that you will do in that sphere of life to which I destine you. It is a common saying that ex quovis ligno non fit Alcrcurius, but I see with pleasure that ex tuo ligtio fiet tandem Mercurius. Chesterfield : "Letters to his Godson," p. 227. 6o A LITERARY MANUAL Ex ungue leonem. We rcxognize a lion by his claiv, that is, a single deed or a single verse may be so significant as to show that it is the production of a master-mind. Gibbon's next appearance made a deeper impression. It was the first distinct appearance of the lion's foot. Ex ungue leonem might have been justly said, for he attacked, and attacked successfully, the redoubtable Warburton. Faber est quisque fortunae suae, (sallust, de rep., or, I., CAP. I.) Every inait is the architect of his ozvn fortune. It cannot be denied but outward accidents conduce much to fortune ; favor, opportunity, death of others, occasion fitting virtue. But chiefly the mould of a man's fortune is in his own hands. Faber quisque fortunes sucb saith the poet. Bacon : " Essays." Facile princeps. Easily t lie first. Goethe, the greatest literary critic that ever lived, was more comprehensive and universally tolerant ; but De Quincey was facile prijiceps, to the extent of his touch, among the English critics of his generation. D. Masson : " Life of De Quincey," p. i8o. Facilis descensus Averni. (virgil, .eneid, vi., 126.) Tlie descent to Averniis is easy. Some ancient MSS. read Avcrno. As he approached the entrance to that den of infamy, from which his mind recoiled even while in the act of taking shelter there, his pace slackened, while the steep and broken stairs reminded him of 'Cn^ facilis descensus Averni, and rendered him doubtful whether it were not better to brave the worst which could befall him in the public haunts of honorable men than OF FOREIGN Q UO TA TIOXS. 6i to evade punishment by secluding himself in those of avowed vice and profligacy. Scott : " The Fortunes of Nigel," chap. i6. Society says to the moralist, as Scrooge said to Marley's ghost : Don't be hard upon me ; don't be flowery, Jacob. But unless we have made up our minds, conclusively and in despair, that we must take t\\c fiicilis descensus, without thought of where it leads, it is clear that some one must look upward and point upward. S. T. Wallis. Thus he will inevitably commit himself at once to his political destruction. His do\vnfall, too, will not be more precipitate than awkward. It is all very well to talk about the facilis descensus Averni j but in all kinds of climbing, as Catalani said of singing, it is far more easy to get up than to come down. POE : " The Purloined Letter." Facit indignatio versum. (juvenal, sat., i., 79.) Indignation produces the verse. In contemplation of the crimes against which he is about to write, Juvenal ex- claims that if nature denies the poetic faculty, indignation will make the verses. And so Boileau says, in imitation of this : La colere suffit, et vatit un Apollon. " Anger suffices, and is worth an Apollo." The inspiration of wrath spoke through him as through a Hebrew prophet. The same inspiration spoke now in me. Facit indignatio versum, said Juvenal. And it must be owned that indignation has never made such good verses since as she did in that day. De Quixcey. Faire de la prose sans le savoir. To speak prose zi'ithout knoz^'ing it. This is an allusion to an amusing scene in Moliere's " Bourgeois Gentilhomme " 62 A LITERARY MANUAL (Act ii., scene 6). Monsieur Jourdain, an ignorant fellow who has made money, wants to shine as a man of fashion, and calls in to his aid teachers of dancing, philosophy, and fencing. To the teacher of philosophy he says : I must make you a confession. I am in love with a person of high quality, and I wish you would help me to write some- thing in a little note, which I will drop at her feet. Teacher. — All right. M. JouRDAiN. — It will be gallant, won't it ? Teacher. — Certainly. Do you wish to write to her in verse. M. JouRDAiN. — No, no. No verse. Teacher. — You only want prose then ? M. Jourdain. — No. I want neither prose nor verse. Teacher. — It must be one or the other. M. Jourdain. — Why ? Teacher. — Because one can only express himself in prose or in verse. M. Jourdain. — There is only prose and verse ? Teacher. — Yes, sir. All that is not prose is verse, and all that is not poetry is prose. M. Jourdain. — And when we talk, what is that ? Teacher. — Prose. M. Jourdain. — What ! — when I say, Nicholas, bring me my slippers and night-cap — that is prose ? Teacher. — Yes, sir. M. Jourdain. — Good Gracious ! Here I have been talking prose for more than forty years without knowing it {sans que J'en susse rieii) ; I am deeply obliged to you for teaching me that. Kepler and Galileo used the inductive and experimental method somewhat as M. Jourdain spoke prose — sans le savoir. Karl Hillebrand. OF FOREIGN QUOTA TIOXS. C3 Fais ce que dois, advienne que pourra. Do ichat is right, cotiic i<'hat may. Even if there were no holy and merciful God, if there was only the great universal being, the law of all, the ideal without distinct existence or reality, Duty would still be the solution of the enigma, and the polar star of humanity in its march. Fais ce que dois, advienne que pourra. Amiel : " Journal Intime." Falsus in uno, falsus in omnibus. False in o/w thing, false in all. You offer no reparation, nor even make an excuse, for the wanton and unprovoked injury which you tried to commit upon the character of the living and the memory of the dead. You sullenly permit judgment to be rendered against you by nil dicit. I mention this only to say that it very seriously affects your credibility upon other points. Falsus in uno, falsus in omnibus. J. S. Black. Fas est ab hoste doceri. (ovid, met., iv., 428.) // is laxcfnl to be taught by an enemy. In the thorough-going reorganization of the army, which was begun immediately after the suppression of the Coramane, the Third Republic did not disdain to copy, even servilely, the German system, and showed its faith in the maxim, fas est ab hoste doceri. Fatti maschii, parole femine. Actions become a man, a wotnan has zi'ords ; or, deeds are manly, words are womanly. This is the motto of the State of Maryland, as it was of Lord Baltimore, the founder of the colony. The full Italian form of the proverb is : Le parole son femine e i fatti son inascht, which is sometimes erroneously taken to mean : Manly deeds and womanly words. 64 A LITERARY MANUAL Festina lente. Hasten sloivly. This, according to Suetonius (chap. 25), was a Greek proverb often quoted by the Emperor Augustus. Sir John Lawrence was not so anxious for an immediate and wholesale development of the railway system as for the exten- sion of irrigation, for the construction of ordinary roads, the building of improved barracks, and the introduction of sanitary measures generally. He thought that many of the proposed railways might stand over till the finances were in a more satisfactory condition. Festina letite j Eile niit IVeile, was the maxim with which he was disposed to act in the matter of rail- ways. But that in spite of this maxim, or rather perhaps owing to it, a vast stride was made even in the construction of railways during his administration I shall be able to show hereafter. H. BoswoRTH Smith : " Life of Lord Lawrence," vol. ii., ch. 12. Fiat experimentum in corpora vili. Let the experiment be tried 7ipon a zvorthless subject. It is neither regular Parliamentary taxation, nor colony grant. Experimetitum in corpore vili is a good rule, which will ever make me adverse to any trial of experim^ents on what is certainly the most valuable of all subjects, the peace of this empire, Burke : "Speech on Conciliation with America." She had long learned the value of her bright eyes, and tried experiments in coquetry, i?i corpore vili, upon rustics and country squires, until she should prepare to conquer the world and the fashion. Thackeray : " Henry Esmond," book i., chap. 11. This is an experience which we may all verify every day. For instance, I myself (I again take myself as a sort of corpus vile to serve for illustration in a matter where serving for OF FORRIGN Q UO TA TR hVS. 6$ illustration may not by every one be thought agreeable), I myself am properly a Philistine. Matthi'.w Arnold. Fiat justitia, ruat ccelum. ZtY justice be doiu\ though the licavcns fall. The inotto of the Emperor Ferdinand I. Man believes in good, and in order to establish it upon justice, he affirms that the injustice which touches him is only an appearance, a mystery, an illusion, and that justice will be done. Fiat justitia^ pereat mundus. It is a great act of faith. And since humanity did not make itself, this protestation has some chance of expressing a truth. Amiel : " Journal Intime," vol. ii., p. 79. Fidus Achates, (virgil, .eneid, passim.) Faithful Achates. The customary designation of the companion of .^neas. " He is old enough to govern himself," answered the Master. "Old enough, perhaps, but scarce wise enough, if he has chosen this fellow for his fidus Achates." Scott : "The Bride of Lammermoor," chap. 17. Fin de Si^cle. E)id of the Century. This phrase is much used in con- temporary French to designate the ideas, persons and things characteri.stic of the closing years of the nineteenth century. A pessimistic novel, like Paul Bourget's " Men- songes," or a play whose motif is the Darwinian theory of the struggle for existence, like Daudet's " Lutte pour la vie," is described as trcs fin de siicle. And so a man thoroughly en rapport with modern views and customs, like the Prince of Wales, may also be called fin de sih'le. An essay in the Contemporary Review, for August, 1890, upon the present condition of England, is entitled, " Britain, Fin de Si^cle." 5 66 A LITERARY MANUAL Flectere si nequeo Superos, Acheronta movebo. (viRGIL, ^NEID, VII., 312.) If I cannot bend the pozuers above, I zvill move the lower world. Flectere si nequeo Superos, Acheronta movebo. If Mr. Glad- stone and Mr. Odger are indifferent, we appeal to Mr. Disraeli. Froude. Breakfasted with the Bishop of Oxford. It was remarkably pleasant ; a little on derivations. As an instance of unlucky quotation I gave Lord Fitzwilliam's when calling on the Dissenters to join the Established Clergy in subscribing for the rebuilding of York Minster, Flectere si nequeo Superos^ Acheronta movebo. Lord Carlisle, in Trevelyan's *' Life of Macaulay," ii., 175. Foenum habet in cornu. (horace, sat., l, 4, 34.) He has hay on his horns — i.e., he is dangerous. The allusion is to the Roman custom of fastening a wisp of hay to the horns of dangerous cattle as a warning. Bad company is much more easily defined than good, for what is bad must strike everybody at first sight ; folly, knav- ery, and profligacy, can neVer be mistaken for wit, honour and decency. Bad company have foenum in cornu • longe fuge. But in^ood there are several gradations from good to the best. Chesterfield : "Letters to his Godson," p. 175. Forsan et haec olim meminisse juvabit. (virgil, .^:neid, I-, 203.) Perhaps, hereafter, it will be a delight to remeinber these things. Whatever was the cause of your going to the army, I approve of the effect ; for I would have you, as much as possible, see everything that is to be seen. That is the true useful knowl- 4 OF FORRIGN QUOTA TfOXS. 67 edge which informs and improves us when we are young, and amuses u . and others when we are old ; olim hccc Jticminisse juvabit. Chesterfield. Fronti nulla fides, (juvenal, sat., ii., 8.) There ' s no trusting' to ap/^earaiiees. So Shakespeare says, There '.s no art To find the mind's construction in the face. During the second act Partridge made very few remarks. He greatly admired the fineness of the dresses ; nor could he help observing upon the king's countenance. Well, said he, how people may be deceived by faces. Nulla fides fronti is I find a true saying. Who would think by looking in the king's face that he had ever committed a murder. Fielding : " Tom Jones," book xvi., chap. 5. Fruges consumere nati. (horace, epis., i., 2, 27.) Bor)i to eoiisinne t he fruits (of the earth). Born to eat and drink. Well it is that some of those who are fruges consumere nati think it proper that they should consume books also ; if they did not, what a miserable creature wouldst thou be, Henry 'Colburn, who art their bookseller. SouTHEY : " The Doctor," interchapter, 4. There are two great classes of men ; those who produce much and consume little ; and those who consume much and produce nothing. The fruges consumere fiati have the best of it. T. L. Peacock : " Crotchet Castle," chap. 6. Fugit irreparabile tempus. (virgil, georgics, hi., 284.) The irreclaimable time flies. If it be against your rules to admit me, repeated Butler in a 68 A LITERARY MANUAL still louder one, to see the prisoner, I beg you will tell me so and let me go about my business. Fugit irrevocabile temptis, muttered he to himself. Scott : " The Heart of Midlothian," chap. 13. Fiir einen Kammerdiener giebt es keinen Held. (hegel, philos. der geschichte.) No man is a hero to his valet. Biichmann refers to some similar sayings, quoting, among others, Montaigne, who wrote (" Essais," liv., 3, ch. 2) : " Many a man has seemed to the world to be a miracle in whom his wife and his valet have not even seen any thing remarkable. Few men have been admired by their servants. The experience of his- tory says that no one has been a prophet in his own house or even in his own country." In his " Wahlverwandt- schaften," 2 Theil, 5 Kap., Goethe refers to the proverb and says that this is merely because a hero can only be recog- nized by a hero and that the valet would probably know how to estimate his fellows. But Schopenhauer contends that the proverb is true because no man is really great. Genus irritabile vatum. (horace, epis., ii., 2, 102.) T/ie irritable raee of poets. Berkeley, when a young man, went to Paris and called on Pere Malebranche. He found him in his cell, cooking. Cooks have ever been a genus irritabile j authors still more so. Male- branche was both. A dispute arose ; the old father, warm already, became warmer ; culinary and metaphysical irritations united to derange his liver, he took to his bed and died. De Quincev. Heine had his full share of love of fame, and cared quite as much as his brethren of the genus irritabile whether people praised his verses or blamed them. Matthew Arnold : " Essays in Criticism." OF FOREIGN QUOTA T/ONS. 69 Gutta cavat lapidem non vi sed saepe cadendo. Drops of water i^'car (i-n'ay d s/oiic not by forcr but by fre- quently failing. I have never been a slave to lliis work, giving due time, if not more than due time, to tlie amusements 1 have loved. But I have been constant — and constancy in labor will con- quer all difficulties. Gutta cavat lapidem non vi, etc. Anthony Trollope : "Autobiography." Habemus confitentem reum. (cicero, pro ligario, c. i.) IVe have an accused luho confesses. Rigaud has preserved for us a great number of these docu- ments, signed, sealed and sworn to by the penitents, and they are extremely curious. In the first place, they show, beyond all doubt or cavil, that the charges are true. Habemus confi- tentes reos. J. C. MoRisoN : " The Service of Man." Following out Sainte-Beuve's personal and physiological method of criticism, we should say that Swift's vice or weak- ness (the great French critic adds, " every man has such ") was the not uncommon one of a self-indulgent propensity to engage female sympathy, without making the return for that sympathy demanded by female affection. And on that point, habemus confitentem reum. In a letter written before he took orders, Swift rei)lied as follows to some advice of a Leicester clergymen whom he calls his '* good cousin," referring to some recent passages of love-making with one of his female acquaintances there, etc. Quarterly Review. Habent sua fata libelli. (terentianus maurus, de syl- LABIS, ETC., 288.) Books Jiave their fate. Terentianus is himself an instance of the truth of his reflec- tion, for hardly any thing but this fragment of a verse is ever 70 A LITERARY MANUAL quoted from him, and that is done while thinking it is from another ; habent sua fata libelli. Larousse. Haeret lateri letalis arundo. (virgil, ^neid, iv., 73.) TJic fatal arroiu sticks in her side. Virgil compares Queen Dido in her fatal passion for ^-Eneas to a deer which has been wounded by a shepherd. The deer flies through the woods, but the deadly dart remains in her flank. In a Keltic tale, the hero sees in a dream a vision of ravish- ing loveliness, and he spends his life in running about the world looking for it again. So the man who has once sat down to reflect upon the great problems of human destiny carries an arrow in his heart which he will never pull out. Hceret lateri letalis arufido. Hanc veniam petimusque damusque vicissim. (hor- ACE, ARS POET., I I.) This pardon we ask and give in turn. Even amongst common acquaintances, negligence is a kind of an insult. It is a capital part of a panegyric in France to say of a man, qu'il est occupy de ses devoirs, which implies a great deal more than a mere perfunctory discharge of them. Whenever you are a little wanting in attentions, let it be only to me, for I think you and I are so well together that we shall reciprocally forgive little inadvertencies. Ha7ic veniam datmcs petimusque vicissijn. Chesterfield : " Letters to his Godson," p. 255. Hie jacet. Here lies. The first words of inscriptions on tomb- stones. O eloquent, just and mighty Death ! whom none could advise, thou hast persuaded ; what none hath dared, thou hast done ; and whom all the world hath flattered, thou only hast OF FOREIGN QUOTA TIONS. 71 cast out of the world and despised ; — thou hast drawn together all the far-stretched greatness, all the pride, cruelty, and ambition of man and covered it all over with these two narrow words, Hie jacct. Sir Walter Raleigh, " History of the World." Hinc illae lacrimae. (terence, andria, l, i, 99, and horace, KPis., I., 19,41.) Hence these tears. The expression is used in an ironi- cal sense, after an explanation of another's conduct which does not generally impute a praiseworthy motive to it. The town has been in a great bustle about a private match but which, by the ingenuity of the ministry, has been made politics. Mr. Fox fell in love with Lady Caroline Lenox ; asked her, was refused, and stole her. His father was a foot- man ; her grandfather was a king : hinc illce lacrymce ! all the blood royal have been up in arms. Horace Walpole. I believe that the loss of teeth may deprave the voice of a singer, and that lameness will impede the motions of a dancing master, but I have not yet been taught to regard the death of a wife as the grave of literary exertions. When my dear Mrs. Johnson expired, I sought relief in my studies, and strove to lose the recollection of her in the toils of literature. Perhaps, however, I wrong the feelings of this i)oor fellow. His wife might have held the pen in his name. Hinc illce lacrynicc. Nay, I think I observe throughout his two pieces, a woman's irritability, with a woman's impotence of revenge. Dr. Johnson. Hoc opus, hie labor est. (virgil, ^neid, vi., 129.) TJiis is work, this is labor. The descent to the infernal regions is easy, but to climb up the steep again and escape to the upper regions, hoc opus, hie labor est. 72 A LITERARY MANUAL In all assemblies, though you wedge them ever so close, we may observe this peculiar property, that over their heads there is room enough, but how to reach it is the difficult point ; it being as hard to get quit of number as of hell ; ei)adere ad auras, hoc opus, hie labor est. Swift : "Tale of a Tub," sec, i. Hoc volo, sic jubeo, sit pro ratione voluntas, (juvenal, SAT., VI., 222.) / will it, I SO order, let my will stand for a reason. Juvenal puts these words in the mouth of a termagant wife, whose husband asks her why she orders a certain slave to be crucified. When Lady Kew said Sic volo, sic Jubeo, I promise you few persons of her ladyship's belongings stopped, before they did her biddings, to ask her reasons. Thackeray : " The Newcomes," vol. i., chap. 2,Z- By the death of Wesley, Methodism lost, as we have seen, not only its founder, but its perpetual dictator. His sic volo, sic Jubeo, had often been felt as irksome by his subordinates, and from time to time a preacher, who could not brook some exercise of despotic authority, would leave the society. Llewelyn Davies. Homo sum ; humani nihil a me alienum puto. (ter- ence, heaut., I., I, 25.) I am a man, and I deem nothing' that concerns humanity foreign to me. With this may be compared the Homo sacra res Jiomini of Seneca (Epis., 95, 33). " In the first scene of the comedy," says the Spectator, No. 502, " when one of the old men accuses the other of impertinence for interposing in his affairs, he answers : ' I am a man, and cannot help feeling any sorrow that can arrive at man.' It is said this sentence was received with a universal applause. OF FOREIGN Q UO TA TIONS. 73 There cannot be a <;reater argument of the general good understanding of a people than a sudden consent to give their approbation of a sentiment which has no emotion in it." To explain this seeming paradox at once, he was one who could trul}' say with him in Terence, Homo sum ; humani nihil a me alienum puto. He was never an indifferent spectator of the misery or happiness of any one ; and he felt either the one or the other in great proportion as he himself contributed to either. Fielding : "Tom Jones," book xv., chap. 8. The reader will find that the opium eater boasteth himself to be a philosopher, and accordingly that the phantasmagoria of his dreams (waking or sleeping, day dreams or night dreams), is suitable to one who, in that character, humani nihil a se putat. De Quixcey. A Frenchman feels the influence of the beau sexe to such a degree that with him woman is a fixed idea. Whether he studies her from the artistic, psychologic, or physiological point of view, she is continually there before his eyes. It is his worship. Parodying the verse of Terence, he says to himself : I am a man, and every thing that concerns woman interests me. Max O'Rell : " Les Chers Voisins," p. 285. Homo unius libri. TJic man of one book. Using such delicate methods of analysis, he does not see general types ; he knows only individualities. In fact, does there exist in nature a man with only one passion, who pursues without deviation the same idea ? He would certainly be much more redoubtable than the man of one book, whom Terence feared. Merimee : " Portraits Historiques et Litt^raires," 342. 74 A LITERARY MANUAL That volume is probably the most astonishing monument of literary diligence existing in the world. And however the hojfio unius libri must, in most cases, be regarded as poorly furnished with intellectual wealth, that could scarcely be said to be the case if the single book in question happened to be the Adagia of Erasmus. British Quarterly Review. Honi soit qui mal y pense. Shame to him zvJio evil thiyiks. This is the motto of the Order of the Garter and of the crown of England, but its origin is unknown. The common story which connects it with the Countess of Salisbury's garter is apocryphal. The following is Max O'Rell's account of the incident : " The Countess of Salisbury, Edward III.'s mistress, dropped her garter at a ball. The king picked it up, but, as the worthy descendant of a bashful race, he did not attempt to replace it, but, turning to his courtiers said : ' My Lords, lioni soit qui viollct pince! Then he advanced towards the countess and gave her the garter. The king's expression became corrupted into Jioni soit qui nial y pense.'' Honos alit artes. (cicero, tusc. quaest., l, i.) Honors noiirisJi the arts, and every one, Cicero continues, is impelled to their study by love of glory ; those arts which are popularly despised always die out. Among all these millions born in America, there must needs be some who are marked with the signet of the Muses, but their noble rage is extinguished amid the general indifference. Honos alit artes ; there must be the same admiration and respect for artists that are now shown to millionaires before we can expect that love of beauty, which is one of the instincts of man's nature, to fulfil its perfect work. OF FOKliIGN Q U( ) TA Tli )XS. 75 Horresco referens. (virgil, iE.vKii), 11., 204.) / slnidihr ill rrfi'rrhii^ to if. This is the hmguagc of idicas when he began to describe the fate of Laocoon. The quotation is generally made in a playful sense. But the Comte de Paris, — horresco referens, for it is cer- tainly one of the worst cards in the hand of Philip VII. — has the appearance of a German prince. Vasili : " La Society de Paris." Ude says an elegant supper may be given with sandwiches. Horresco referens. An elegant supper ! T. L. Peacock. Humanum est errare. To err is human. Riichmann says in his Gefliagelte Worte that Theognis (circ. 540 B.C.) first brings us the thought : Mistakes wait on mortal man. Sophocles (Antig. 1023-4), Euripides (HippoL, 615), and an un- known tragic poet say the same thing with similar words, while in the epigram upon those who fell at Chaeronea (v., 9 in Demosthenes' Pro Corona, sec. 289), it is said that to err in nothing is the affair of the Gods. Then Cicero offers us (Philipp. 12, 2), Cujiisvis Jiouiinis est crrarc, mil- lius nisi insipicntis in crrorc pcrscvcrarc — "Any man may err, only a fool persists in error," which the elder Seneca (Controvers. 4, decl. 3) sharpens to the saying : Jiuinantim est errare. Ich bin der Geist der stets verneint. (goethe, faust.) / am the spirit that ahuays denies. This is the answer that Mephistopheles gives to Faust at their first interview when he is asked his name. In the younger books of the Old Testament Satan is little more than a detective ; in the New Testament he is an inciter to evil. But during the intervening period new things seem to 76 A LITERARY MANUAL have happened. The Hebrews had communicated with the Parsis, and Satan, banished from heaven, had assumed all the powers and attributes of Ahriman. Thereafter he was hatred incarnate, the spirit that stets verfieint, the fallen son of a mighty father, a disinherited prince who had founded a rival monarchy and called it Hell. Edgar Saltus : " The Anatomy of Negation," 87. Ich habe genossen das irdische GlUck ; Ich habe gelebt und geliebet. (schiller, piccolomini, in., 7.) I have tasted the earthly happiness ; I have lived and loved. With this sentiment may be compared Lafontaine's Phis d' amour , part ant plus de joie — " No more love, therefore no more joy." Most of us play with edged tools at some period of our lives, and cut ourselves accordingly. At first the cut hurts and stings, and down drops the knife, and we cry out like wounded little babies as we are. Some very, very few and un- lucky folks at the game cut their heads sheer off, or stab them- selves mortally, and perish outright, and there is an end of them. But — heaven help us ! — many people have fingered those ardentes sagittas which Love sharpens on his whetstone, and are stabbed, scarred, pricked, perforated, tattooed all over with the wounds, who recover and live to be quite lively. Wir auch have tasted das irdische Gliick j we also, have gelebt und — und so weiter. Warble your death song, sweet Thekla ! Per- ish off the face of the earth, poor pulmonary victim, if so minded ! Had you survived to a later period of life, my dear, you would have thought of a sentimental disappointment without any reference to the undertaker. Thackeray : " The Virginians," vol. ii., chap. 2,3- Thenceforth a new existence opened before Hedwige — an existence full of surpris.es and perpetual enchantment. At last she knew das irdische Gliick, she loved, she was loved. OF FOREIGN QUOTA TIONS. 77 She could reveal the treasures of passion she possessed with- out fear of provoking lassitude or of encountering the scepti- cism of a bias/ man, for Roger was not that, in spite of a past with many gallant adventures and easy triumphs in it. Yves de Noly : " Le Mari de Lucienne." Ignoti nulla cupido. (ovid, de arte amaxdi, hi., 397.) There is no desire for the unknown. Learning has in truth upon the minds which permit them- selves to be gradually absorbed by it all the empire of which Champfort spoke : the more one possesses it the more one is possessed by it. The ignorant man cannot understand this love, this indefatigable ardor to know, this thirst for the living waters of knowledge, which his uncultured lips (and that 's his excuse) have never approached. Ovid has rightly ex- pressed this in a charming hemistich in the Art of Loving : Ignoti nulla cupido, so happily translated by this verse of Vol- taire's Zaire : On ne peut desirer ce qu'on ne connait pas. FouRXiER : " L'Esprit des Autres," chap. 18. II faut laver son linge sale en famille. (xapoleok i.) One ought to zi'ash his dirty linen in private — i.e., family quarrels should not be paraded before the world. Meri- m^e said that his rule was never to speak evil of himself because his friends spoke enough. Another well-known saying of Napoleon is : Du sublime au ridicule il n'j' a qu'un pas. " It is only a step from the sublime to the ridiculous." When Napoleon arrived in ^^'a^saw in December, 181 2, having abandoned the remnant of the orande armt'e in Russia, it was with this saving that he spoke to his ambassador de Pradt concerning that awful catastrophe. And when Arthur, pursuing his banter, said, And yet, I dare say, sir, my father was proud enough when he first set up his 78 A LITERARY MANUAL gig, the old Major hemmed and ha'd, and his wrinkled face reddened with a blush as he answered, You know what Buona- parte said, sir, II fain laver son linge sale en famille. There is no need for you to brag that your father was a — a medical man. Thackeray : " Pendennis," vol. ii , chap. 23. Carrel did not proclaim unnecessarily to the world the dif- ferences in his own party, but preferred the prudent maxim of Napoleon, II faut laver noire linge sale chez nous. J. S. Mill. II n'a pas invente la poudre. He did not invent giinpoivder. This is equivalent to the English saying, — he will not set the Thames on fire. The Germans also say, — cr hat nicJit das Pulver erfiinden. It was with reference to this French expression that the diplomatist in Tolstoi's "War and Peace" says, after the battle of Austerlitz, that the political questions must be settled, not by gunpowder, but by those who invented gunpowder. II n'y a que le premier pas qui coute. It is 07dy the first step that eosts. In Gibbon's " Decline and Fall of the Roman Empire," chap, xxxix., note 100, he says : " The Catholic martyr had carried his head in his hands a considerable way ; yet, on a similar tale, a lady of my acquaintance once observed. La distance n'y fait rien ; il ny ague le premier pas qui eoiite. Accord- ing to Quitard, in the " Dictionnaire des Proverbes," it was Madame du Deffand who said this to Cardinal Polignac when he was laying stress upon the long distance that St. Denis walked with his head in his hands. In the preface the author must put his best foot foremost, and this is often t\\Q premier pas qui coilte. A preface should be appetizing, alluring, enticing. Brander Matthews : " Pen and Ink " OF FORIilGX QUOTA TIONS. 79 II se recule pour mieux sauter. He retreats in order the better to leap. Descartes spent those years at La Fleche in seeming idle- ness. But his withdrawal was simply/^///- viieux sauter. He was driven into solitude by a " fierce and relentless thirst " for knowledge and fame, and there, far from the distractions of society, he was able to ponder the problems of philosophy. Imperium et libertas. Empire and liberty — /. e., the union of the power and might of an empire with the liberty of a republic. Lord Beaconsfield, in his speech at the Lord Mayor's banquet on November 10, 1879, said that one of the greatest Ro- mans when asked what his politics were answered : impe- rium et libertas. Beaconsfield afterw^ards designated the first book of Bacon's " Advancement of Learning " as the source of the quotation', where Bacon translates a phrase of Tacitus by " government and liberty." Biichmann says that the phrase comes from Cicero's fourth oration against Catiline (ix., 19), where he says to the Senate: " Think how in one night the dominion founded with so much labor {quantis laboribus fnndatum imperium) and the liberty so excellently established {quaiita virtute stabi- litam libertatem) were almost destroyed." The oration concludes with calling upon the Senate to decide de impe- rio, de libcrtate Italia;. No statesman of recent times has given curr^cy to so many epigrammatic phrases (as Lord Beaconsfield) : " organized hypocrisy," "England dislikes coalitions," "plundering and blundering," " peace with honor," imperium d libertas, " a scien- tific frontier," are a few, and not the best, though now the best remembered, of the many which issued from his fertile mint. James Bryce, in Tlie Century. 8o A LITERARY MANUAL The cardinal principle of the Republic is, one is told, thfe management of one's own affairs. One, being a Brazilian, tries to do this, and lo ! there appears on this side a grave pundit, pointing out that it may only be done in one particular way ; and on that side a valiant marshal still more significantly ready to stamp out anybody who wants to do it in any other. There is plenty of imperium so long as a sufficient number of Fonse- cists are ready to follow their Deodoro ; but where, oh where is the liber tas ? George Saintsbury, in The New Review. In articulo mortis. In the article of death — i.e., at the point of death. Most of these Cossacks professed the Greek religion, and when their little republic grew and their institutions became regularised, they had a clergy, paid by them, to bless their ves- sels setting out on a voyage and to absolve the men in articulo mortis. These priests were equal to their functions and worthy of their flock. They were still more ignorant than the other members of the orthodox Russian clergy, and they mingled a large number of Moslem or pagan superstitions with the prac- tice of their worship. Merimee : " Les Cosaques." Incedis per ignes Suppositos cineri doloso. (horace, odes, il, i, 7.) Yoii are walking upon fire covered with deceitful ashes. The poet is addressing Pollio who was writing a history of the recent civil war. There are so many dangerous pitfalls that in order to be safe one must slip through the world somewhat lightly and super- ficially, — one must glide and not press too hard on any point. Pleasure itself is painful in its intensity. Incedis per ignes, etc. Montaigne. What do you suppose are those ashes smouldering in the grate? Very likely a suttee has been offered up there just be- OF F( ^RlilGX Q I/O TA TJONS;. 8 1 fore you came in ; a faithful heart has been burned out ujion a callous corpse, and you are looking on the cin i i doloso. Thackeray : "The Virginians," vol. i., ch. 26. It seems, from various confident assertions, that the Russian Government is going to venture on the i^:;ncs suppositos under the cineri doloso of Prince Bismarck's suggestion and to make proposals as to Bulgaria. Saturday Review. Incidis in Scyllam, cupiens vitare Charybdin. While y oil seek to avoid CJiarybdis you fall upon Scylla. The line comes to us from the Alexandreis of Philippe Gaultier (book v., v. 301), a French Latin poet of the thir- teenth century. The poem was first printed in 1 5 13. The verse is founded on a Greek proverb derived from the Odyssey (xii., 85 ct seq.), where the dangers of a whirl- pool (Charybdis), on the one hand, and the rock where the monster Scylla dwelt, on the other, were described by the goddess to Ulysses. The Straits of Messina were local- ized as the scene of these dangers, of which the modern traveller sees nothing. To judge the France of 1 S90 fairly, and forecast its future in- telligently, we must thoroughly rid ourselves of the notion that the masses of the French people had any thing more to do with the dethronement and murder of Louis XVI. than the masses of the English people had to do with the dethronement and murder of Charles I. Neither crime was perpetrated to en- large the liberties or to protect the interests of the people. We long ago got at the truth about the great English rebellion. " Pride's Purge," the " elective kingship without a veto of the New IModel," and the merciless mystification of Bradshaw tell their own story. Steering to avoid the Scylla of Strafford, the luckless Parliamentarians ran the ship of State into the Charybdis of Cromwell. W. H. HuRLBERT : " France and The Republic," 6 Introduction. 82 A LITERARY MANUAL Indocilis pauperiem pati. (horace, odes, i., i, i8.) Umvilling to endure poverty. Horace is speaking of a merchant who, when the tempest is raging, praises a tranquil country Hfe, but presently, as he cannot be taught to endure poverty, refits his broken ships. When Lady Castlewood found that her great ship had gone down, she began as best she might, after she had rallied from the effects of the loss, to put out small ventures of happiness, and hope for little gains and returns, as a merchant on 'Change, indocilis pauperiem pati, having lost his thousands, embarks a few guineas upon the next ship. Thackeray : " Henry Esmond," book i., chap. 9. Infandum renovare dolorem. (virgil, .eneid, ii., 3.) To renew the unspeakable grief. It is with these words that ^neas begins his tale to Queen Dido of the fall of Troy. " Father Arnould, preaching on one occasion at Notre Dame, had already begun his sermon on the Cruci- fixion, when suddenly the Queen, Marie de Medicis, en- tered the church. " Usage obliged him to begin again, which he did by quoting the line of Virgil, Infandum, re- gina, jubes renovare dolorem.'" Prithee, Partridge, wast thou ever susceptible of love in thy life, or hath time worn away all traces of it from thy memory ? Alack-a-day ! cries Partridge, well would it have been for me if I had never known what love was. Infandum, regina, julns renovare dolorem. I am sure I have tasted all the tenderness, and sublimities, and bitterness of the passion. Fielding : "Tom Jones," book viii., chap. 9. The mind revolts from retracing circumstantially any suffer- ings from which it is removed by too short, or by no, interval. To do this with minuteness enough to make the review of use would be indeed infandum renovare dolorem, and possibly with- out a sufficient motive. De Quincev. OF FOREIGN QUOTA TIONS. 83 In forma pauperis. In the charactir of a pauper. The phrase is borrowed from the law. Instead of this set of Grub Street Authors, the mere canaille of letters, this corporation of Mendicity, this ragged regiment of Genius suing at the corners of streets in forma pauperis, give me the gentleman and scholar with a good house over his head, and a handsome table with wine of Attic taste, to ask his friends to, and where want and sorrow never come. Hazlitt. The preface in forma pauperis, in which the author confessed his sinful publication, and implored forgiveness, urging as his sole excuse " hunger and the request of friends " is now as much out of date and as antiquated as a fulsome dedication to a noble patron. Braxder Matthews : " Pen and Ink." Ingenuas didicisse fideliter artes Emollit mores, nee sinit esse feros. (ovm, ep. ex font., ii-, 9, 47) To have faithfully studied the liberal arts softens the manners and does not suffer them to be rude. Ingenuous arts, where they an entrance find, Soften the manners and subdue the mind. I shall be his pupil for Latin and Greek and try to make up for lost time. I know there is nothing like a knowledge of the classics to give a man good breeding. Ingenuas liidicisse fideliter artes emollunt mores nee sinuisse fcros. (The quotation being mangled after Col. Newcome's inimitable fashion.) Thackeray : "The Newcomes," vol. i., chap. 5. In hoc signo vinces. /;/ this sign shall thou conquer. These words, or the equivalent in Greek, are said by Eusebius (" Life of Con- stantine," i., 28,) to have appeared, together with a flaming 84 A LITERARY MANUAL cross in the sky, to the Emperor Constantine when march- ing against Maxentius, and to have caused his conversion to Christianity. " Constantine's own narrative to Euse- bius," says the "Encyclopaedia Britannica," "attributed his conversion to the miraculous appearance of a flaming cross in the sky at noon-day, under the circumstances already indicated. The story has met with nearly every degree of acceptance from the unquestioning faith of Eusebius himself to the incredulity of Gibbon, who treats it as a fable, while not denying the sincerity of the con- version. On the supposition that Constantine narrated the incident in good faith, the amount of objective reality that it possesses is a question of altogether secondary importance." I practised law, in the sense of having an ofifice, for two years before abandoning the learned profession for my present more lucrative occupation of commercial traveller. But it can- not be said that I died to the law without making a sign, for I had a beautiful one with gilt letters. No celestial portent said to me, however, Ln hoc signo vinces. And being without that assurance, my lack of clients convinced me that this is not the wicked generation referred to in the Bible which seeketh for a sign. In medias res. (horace, ars poetica, 148.) /;/ the midst of the subject. See post., Semper ad eventum festinat. Most epic poets plunge in medias res, (Horace makes this the heroic turnpike road,) And then your hero tells, when e'er you please, What went before — by way of episode. Byron : " Don Juan," i., 6. I shall now enter i/i medias res, and shall anticipate from a time when my opium pains might be said to be at their acme, an account of their palsying effects on the intellectual faculties. De Quincey. ( ^F FOREIGN Q UO TA T/OJVS. 8 5 In necessariis unitas, in dubiis libertas, in omnibus caritas. C//n'/j' in things necessary, liberty in tilings doubtful, charity in every thing. The oris^in"of this phrase is really unknown. Riichmann (GcfliiL^cltc Wortc, pp. 333, 334) quotes two or three writers of the seventeenth century, where it appears, in a slightly changed form, for the first time. The time for dogmas and infallibilities has passed, to-day there are only facts and opinions. The unity of opinion should come in future from a free, universal, and constant ex- amination, and not from intellectual authority. St. Augustine said, //: necessariis unitas, in dubiis libertas, in omnibus caritas. We apply the celebrated aphorism to the conflict of opinions in modifying it thus, In omnibus libertas et caritas ut in necessa- riis Jiat unitas. Larousse: Preface to the " Grand Dictionnaire du XIX Siecle." In petto. /;/ one's breast — i.e., secretly. She is supremely kind and good, and practises with rare success that art of polite conversation whose triumph consists in the other person's giving himself afterwards, ////r//^, a good point. Vasili : " La Societe de Paris," 239. In propria persona. In proper person. " My stars, Mrs. Dods, and is this really your ain sell, in propria persona ? Wha lookit for you at such a time of day ? " Scott : " St. Ronan's Well," chap. 14. I made a decent reply and we had some talk in Italian and Romaic, (her mother being a Greek of Corfu,) when lo ! in a very few minutes, in marches, to my very great astonishment, Mariana S. in propria persona, and after making a most polite 86 A LITER A RY MA NUA L courtesy to her sister-in-law and to me, without a single word, seizes her said sister-in-law by the hair and bestows upon her some sixteen slaps which would have made your ear ache only to hear their echo. I need not describe the screaming which ensued. Byron. In saecula Saeculorum. For age after age — forever. The phrase is in the Catho- lic Liturgy — Sicut erat in principio, et mine, et semper et in scecida sceciiloriun. "As it was in the beginning, is now, and ever shall be for age after age." And now he hath advertised the estate for sale, being him- self the last substitute in the entail. And if I were to lament about sic matters, this would grieve me mair than its passing from my immediate possession, whilk, by the course of nature, must have happened in a few years. Whereas now it passes from the lineage that should have possessed it /// scecula sceculorum. Scott : "Waverley," chap. 64. Whenever I could see her again I would. My word given to her was in saciila sceadorutn, or binding at least as long as my life should endure. I implied that the girl was similarly bound to me, and her poor father knew indeed as much. Thackeray. " The Virginians," vol. ii., chap. 30. Interdum vulgus rectum videt. (horace, ep., ii., i, 63.) Sometimes the common people see aright. But sometimes, also, Horace adds, they err, — est ubi peccat. The ultimate fate of a book is not determined by a popular vote, but by the judgment of the cultivated. Why count votes instead of weighing them ? As Champfort said, how many fools does it take to constitute a public ? Many are the authors, eminently successful in their day, who are now forgotten. But interdum vulgus reciutn videt, and in the case of the " Pil- grim's Progress " the verdict of the common people became, after several generations, that of the learned. OF FOREIGN Q UO TA TIONS. 87 Inter pocula. (persius, sat., i., 30.) Over their cups. It is then, says the satirist, that the gorged Romans ask what the divine poems narrate. The ethics of the philosophers are a closet system, which scarcely ever accompanies them abroad. As long as one reasons theoretically, inter libros, or inter pocula, they are su- perb, full of simplicity, grandeur, and harmony. But two fine eyes which love has set aflame soon get the better of the theo- retical rigor of these grand doctrines, which at certain moments will always seem to him who did not invent them the mere jests of learned men. Henry Rabusson. I have never written to Sir Walter, for I know he has a thou- sand things and I a thousand nothings to do ; but I hope to see him at Abbottsford before very long, and I will sweat his claret for him, though Italian abstemiousness has made my brain but a shilpit concern for a Scotch sitting inter pocula. Byron. Intus et in cute, (persius, sat., hi., 30.) Within and in the skin — i.e., inside and out, thoroughly. The poet says to the person he apostrophizes that he is not to be deceived by the trappings, for he knows him, ijitus ct in cute. In points where poetic diction and conception are concerned, I may be at a loss, and liable to be imposed upon ; but in form- ing an estimate of passages relating to common life and man- ners, I cannot think I am a plagiarist from any man. I then know my cue without a prompter. I may say of such studies, — intus et in cute. Hazlitt. Inveni portum. Spes et Fortuna valete. Sat me lusistis ; ludite nunc alios. I Jiave jound a refuge. Hope and fortune farexvell ! Ye have deceived Die long , enough ; play now with others. 88 A LITERARY MANUAL Fournier says (" L'Esprit des Autres," chap. 6) : " We are indebted to pagan rites for the phrase, May the earth rest lightly on thee, — sit tibi terra levis. That was the adieu which the ancients addressed to the dead. Some- times the epitaph of the latter was, on the contrary, an adieu that they were made to address to the things of the world, especially to the least certain : hope and fortune. The Greek Anthology (i., 80) has preserved for us one of this kind, out of which, in the sixteenth century, or per- haps even earlier, a Latin distich was made, and which in this form has become very popular. Gil Bias himself knew it. He made it the inscription placed over the gate of the pretty Chateau de Lirias, where he buried himself when tired of those adventures which fatigued nobody but himself. ' Inveni portum. Spes et fortuna valete. Nil mihi vobiscum, ludite nunc alios.'" My father and my mother are not in a happy situation there. I intend to look for them and bring them to Lirias, where they may spend their last days in repose. Perhaps heaven has only permitted me to find this asylum so that I might receive them, and would punish me if I failed to do so. . . . I conceive it to be my indispensable duty to share the sweets of my retreat with the authors of my existence. We shall soon see one another in our hamlet, and I intend, on arriving there, to write over the door of my house in letters of gold these two Latin verses : Inveni portum. Spes et Fortuna valete. Sat me lusistis ; ludite nunc alios. Le Sage : " Gil Bias," book ix., chap. 10. If you ever see X., ask him what he means by telling me, *' Oh, my friend, inveni portum ! " What/.'Iurevcr I find it. This was the famous reply of MoHerc when accused of having borrowed incidents and characters from other authors. The idea is involved in the following witty definition: Un autcur est nil /loiniiic qui pr end dans les livres tout ce qui lui passe par la tete. In the London Truth of January 2, 1S90, there is a letter in which J. M'Ncill Whistler accuses Oscar Wilde of plagiarism in the latter's recent article in the Fortnightly on the " Decay of Lying." He suggests that Wilde had used in this article the language of Whistler in a previous charge, and then con- tinues : " Oscar, you have been down the area again I see ! I had forgotten you, and so allowed your hair to grow over the sore place. And now, while I look the other way, you have stolen your own scalp, and potted it in more of your pudding. Labby has pointed out that for the plagiarist there is still one way to self-respect (besides hanging himself, of course), and that is for him boldly to declare, Je pre?ids mon bien la oitj'e le trouve. You, Oscar, can go further, and with fresh effrontery, that will bring you the envy of all criminal confreres, unblush- ingly boast, Moi., je prends son bien la oh je le trouve." In the next number of Truth there was a reply from Wilde, in which he said : " The definition of a disciple as one who has the courage of the opinions of his master, is really too old even for Mr. Whistler to be allowed to claim it, and as for borrow- ing Mr. Whistler's ideas about art, the only thoroughly original ideas I have ever heard him express have had reference to his own superiority as a painter over painters greater than himself." As for the woman Boubnow, I do in fact know something about her. I got some money from her two months ago : je prends mon Men oh je le trouve. That 's the only resemblance I have with Moliere. Dostoievsky, 92 A LITERARY MANUAL Justum et tenacem propositi virum. (horace, odes, III., 3, I.) The just mail, steadfast in his purpose. Him, says Hor- ace, neither the violence of the people commanding evil iciviiun ardor prava jubentiuvi), nor the countenance of the immediate tyrant, shakes in his courageous soul. The king passed into a little cabinet and bade, in the first moment, Lord Huntington to lock or bar the door, but coun- termanded his direction in the next, saying : " No, no, no ! Bread of life, man, I am a free king ; will do what I will and what I should ! 1 Sim Justus et tenax propositi, man ! " Scott : " The Fortunes of Nigel," ch. 9. The civiicm ardor prava jiibentium is not only yielded to by these politicians, but when it slackens they incite and inflame it for the vilest purposes of personal and factious ambition. London JVorld. J'y suis, j'y reste. Here I am, here I remain. This was the reply of Mar- shal MacMahon when advised to abandon the Malakoff, a position he had with difficulty obtained in one of the bat- tles of the Crimean war. The Marshal was compelled to resign the Presidency of the French Republic by Gam- betta's famous mot : Se soumettre ou se de'mettre. " Sub- mit or resign." Lord Salisbury has asserted, in defiance of constitutional precedents, that nothing unrelated to Ireland will be treated as a Cabinet question. That is to say, no matter how often his foreign or fiscal policy may be formally censured by the House of Commons, he will persist in retaining office. J'y suis,fy reste. Here we are, and here we mean to stick. Netv York Sun. If any one will answer these questions for me with some- thing more to the point than feeble talk about the cowardice of OF FOREIGN Q Ul ? TA TR hVS. 93 agnosticism, I shall be deeply, his debtor. Unless and until they are satisfactorily answered, I say of agnosticism in this matter, j'v suis, et fy rcste. Huxley. Laborare est orarfe. To xvork is to pray. For myself, I feel daily more and more what a truth there is in that old saying of the monks, laborare est orare. I find really that a man cannot make a pair of shoes rightly unless he does it in a devout manner. Carlyle. Labor ipsa voluptas. (manilius, astrox., iv., 155.) Work itself is a pleasure. Our acquired tastes are stronger than our natural ones. An acquired taste for tobacco, for instance, has a firmer hold on a man than his natural taste for milk. And when one has formed the habit of constant labor he finds that work is really more interesting than play. Then he understands the saying labor ipsa voluptas, even if he is not quite prepared to agree with Sir George Cornwall Lewis in thinking that life would be pleasant were it not for its amusements. Labor omnia vincit improbus. (virgil, georgics, i., 145.) Stubborn labor eonqiiers every thing. On this occasion, more than once, I left my paper on the cabin table, rushing away to be sick in the privacy of my stateroom. It was February, and the weather v.as miserable ; but still I did my work. Labor omnia vincit improbus. Anthony Trollope : "Autobiography." The greatest English actor of the present day has shown how much may be done by perseverance to develop the powers of an organ naturally wanting in flexibility. By a labor impro- bus worthy of Demosthenes, his voice, which in ordinary con- versation is weak and rather monotonous, has been so perfected 94 A LITERARY MANUAL that on the stage it is rich and sonorous, and can be harsh and strident, or exquisitely tender, at the will of the speaker. Sir Morell Mackenzie. La carriere ouverte aux talents. A career ope)i to talent. Napoleon had a kind of idea, that namely of la carrih-e ouverte aux taletits, the tools to him who can handle them ; really one of the best ideas yet promulgated on that matter. Carlvle : " The French Revolution." La Garde meurt et ne se rend pas. The Guard dies, but it does not surrender. This was the answer attributed to Cambronne at Waterloo when the remnant of the Old Guard was summoned to surrender. For what he really did say, see Victor Hugo's " Les Miserables," part ii., chap. 14. I had begun a little print collection once. I had Addison in his night-gown in bed at Holland House requesting young Lord Warwick to remark how a Christian should die. I had Cambronne clutching his cocked-hat and uttering the immortal la Garde meurt et 7ie se rend pas. Thackeray : " Roundabout Papers." Laissez faire, laissez passer. Let alone, let things pass in their oivn zvay. A maxim of the economists of the eighteenth century, attributed to Quesnay. Industry all noosed and haltered, as if it too were some beast of chase for the mighty hunters of this world to bait and cut slices from, cries passionately to these, its well-paid guides and watchers, not Guide me, but laissez /aire j leave me alone oi your guidance. Carlvle : " French Revolution." OF FOREIGN QUOTA TTONS. 95 La parole a ete donnee a rhomme pour deguiser sa pensee. Speech loas given to man to disguise his thoughts. Barrcrc says, in his " Memoircs," that Talleyrand used this phrase in 1807, when reminded of his promises in favor of Charles IV. of Spain. A clever variation is : U esprit a i't^ donn^ h rhovime pour di^guiser sa betise. " Wit has been given to man to conceal his stupidity." Puck says : " Speech was given to man to conceal his thoughts ; but it was a needless precaution in many cases ! " L'appetit vient en mangeant. Appetite conies in eating. In Rabelais' " Gargantua " (chap, v.), we read : " The stone called asbestos is not more inextinguishable than is the thirst of which I am the parent. Lappe'tit vient en mangeant, said Angeston ; but thirst goes away by drinking. Remedy for thirst ? It is the opposite of that for the bite of a dog ; always run after a dog and he will never bite you ; always drink before thirst and it will never come to you." La propriete c'est le vol. Property is theft. This is the maxim of Proudhon in his " Qu est ce que c'est que la proprie'tif,'' published in 1840. A hatred of the institution of private property and a de- sire for a redistribution may come from the lofty motive of human sympathy, as well as the base one of envy. Tolstoi says : " At the sight of the hunger, cold, and degradation of thousands of men, I understood, not with my reason, but with my heart and my whole being, that the existence of ten thousand such men in Moscow, while I and other thousands eat daintily, clothe our horses, and cover our floors, — let the learned say as much as they will that it is inevitable, — is a crime, committed not once but 96 A LITERARY MANUAL constantly, and that I with my luxury do not merely permit the crime but take a direct part in it. The differ- ence in the two impressions consisted only in this — that before the guillotine all I could have done would have been to cry out to the murderers that they were doing evil, and try to prevent them. Even then I should have known beforehand that the deed would not have been prevented. But here I could have given, not merely a warm drink or the little money that I had about me, but I could have given the coat from my body, and all that I had in my house. I did not do so, and therefore I felt and still feel and shall never cease to feel that I am a partaker in that never-ceasing crime, so long as I have superfluous food and another has none, so long as I have two coats and another has none." Lasciate ogni speranza voi ch'entrate. (dante, in- ferno, III., 9.) Abandon all Jiope ye who enter here. These are the words written over the portals of hell in Dante's vision. Kant shows that we can know nothing of that noumen, of God, and that even any future proof of his existence is impossible. We write the Dantean words abandon all hoJ)e, over this part of the Critique of Pure Reason. Heine : '' Zur Geschichte der Religion und Philosophic in Deutschland," Drittes Buch. With Flaubert, we enter the domain of emptiness and of blackness. We sink into a moral hell, over whose portal there really flames the fateful verse of the Florentine : Lasciate ogni speranza. We close the book and ask ourselves, with invincible anguish, what unseen germs of death float in the atmosphere of our civilisation, to make the best of us — and who was braver or more loyal than Flaubert? — exhibit thus a desire for nothingness equal to that of the devotees of the most sombre doctrines of the extreme East. Paul Bourget. OF FOREIGN Q UO TA TIONS. 97 Latet anguis in herba. (virgil, eclogues, hi., 93.) A snake is lurking' in the grass. My reception in this new society was as cordial as I could wish, but knowing the power of my enemies I was on the look- out for the anguis in herba, which on the other occasion I had failed to see until too late. Laudari a laudato viro. To be praised by a nian zvho is hitnself praised. I am very well pleased with the several performances you sent me, and still more with Mr. M.'s letter that accompanied them, in which he gives a much better account of you than he did in his former Laudari a laudato viro, was always a com- mendable ambition ; encourage that ambition and continue to deserve the praises of the praiseworthy. Chesterfield. Laudator temporis acti. (horace, ars poetica, 173.) A eulogist of past times. The finest performances of our own age, he snarled at cynically ; and at length this querulous humor grew upon him so much, and he became so notorious as a laudator temporis acti, that few people cared to seek his society. De Quincey. One much admired being of those days I confess I never cared for, and that was the chief male dancer — a very important personage then, with a bare neck, bare arms, a tunic, and a hat and feathers, who used to divide the applause with the ladies and who has now sunk down a trap-door forever. And this frank admission ought to show that I am not your mere twaddling laudator temporis acti, — your old fogy who can see no good except in his own time. Thackeray : '' Roundabout Papers." 7 98 A LITERARY MANUAL Le jeu ne vaut pas la chandelle. The game is not worth the candle. When you are invited to drink, say that you wish you could, but that so little makes you both drunk and sick que le jeu ne vaut pas la chandelle. Chesterfield. Le mieux est Tennemi du bien. Better is the enemy of good — i.e., one is not satisfied to let well enough alone. Like the fox in the fable, one drops a good thing to grasp after the appearance of a bet- ter. Fournier says that the French saying is based on the Italian proverb to the same effect : // meglio e Vininiico del bene. Le moi est haissable. (pascal, pensees diverses.) Egoism is hateful. If he seems to us to have, in the preface to his present volume and in some of his essays, fallen a very little into the error of which the late Mr. Matthew Arnold is our chief example in English — the error of pose and mannerism and feigned simplicity and cutting his little joke about himself, — we only mention it because we would fain keep M. France at his best, as a good thing should be kept. His persiflage' is so good that we would rather not ask whether it is not now and then a little self-conscious ; whether the moi — not, oh not ! haissable, but just slightly intrusive — does not come in too often. Saturday Review. Le roi est mort, vive le roi ! TJie king is dead, long live the king I This is an ex- pression of the maxim that the king never dies. Rex nunqiiam moritnr. There is always a king dejiire. When the king dies, the officer appointed opens his chamber OF FORFJGN QUOTA T/OXS. cyc) window, and calling out into the court below, Le roi est mort, breaks his cane, takes another and waves it exclaiming, \'n\ le roi ! Straightway all the loyal nobles begin yelling, Vive I: roi ! and the officer goes round solemnly and sets yonder great clock in the Cour dc Marbre to the hour of the king's death. This old Louis had solemnly ordained ; but the Versailles clock was only set twice ; there was no shouting of Vive le roi when the successor of Louis XV. mounted to heaven to join his sainted family. Thackeray: "Paris Sketch-Book." My heart will always love as long as women exist. If it cools towards one it straightway glows for another ; as in France the' king never dies, so the queen of my heart never dies, and there the cry is, La reine est morte, vive la reine. Heine : " Reisebilder — Das Buch le Grand," chap. 14. Le style c'est Thomme meme. TJic style is the Diaii hijuself. This celebrated aphorism was enunciated by Buffon in his discourse on the occasion of his reception into the French Academy. The discrepancy is of course partly explained by the faults of Johnson's style ; but the explanation only removes the difficulty a degree further. The style is the man, is a very excel- lent aphorism, though some eminent writers have lately pointed out that Buffon's original remark was, Le style c'est de riiomme. That only proves that, like many other good sayings, it has been polished and brought to perfection by the process of at- trition in numerous minds, instead of being struck out at a blow by a solitary thinker. From a purely logical point of view Buffon may be correct ; but the very essence of an aphorism is that slight exaggeration which makes it more biting whilst less rigidly accurate. lOO A LITERARY MANUAL Le superflu, chose tres necessaire. (voltaire, le MONDAIN.) TJie superfluous, a very necessary thing. Somewhat in the same spirit Motley said : " Give mc the luxuries of life and I will dispense with the necessaries." L'Etat c'est moi. / ajn the State. " Louis XIV.," says Carlyle, " could answer the expostulatory magistrate with his / 'Etat c'est moi, — the State ? I am the State, — and be replied to by silence and abashed looks." A certain young lady was recently summoned before a legal tribunal in Paris on a charge of having displayed too much action in her dancing at the Bal de I'Opera. She presented herself before the Judge with a most demure air, and was interrogated by him. " What is your name ? " he asked. " Anastasie," she replied. "Your age?" "Eighteen" " Your profession — voire e'tat?" he added sarcastically. Anastasie was for a moment non-plussed by the peremptoriness of the question, but, casting down her eyes, twirled a handsome diamond on her finger and adjusted a small velvet cloak on her shoulders as she answered boldly, " ZV/