.;: - UXGlhiG 3 LIBRARY "University of California^ IRVINE THE SCIENCE OF LANGUAGE BY THE SAME AUTHOR. THREE INTRODUCTORY LECTURES ON THE SCIENCE OF THOUGHT. With a correspondence on ' ' Thought Without Words," between F. Max Miiller and Francis Gallon, the Duke of Argyll, George J. Ro- manes, and others. Pages, 128. Cloth, 75 cents; paper, 25 cents. THE OPEN COURT PUBLISHING COMPANY. 324 DEARBORN ST., CHICAGO. THREE LECTURES SCIENCE OF LANGUAGE DELIVERED AT THE OXFORD UNIVERSITY EXTENSION MEETING WITH A SUPPLEMENT MY PREDECESSORS V . tf BY ft, F5'MAX MULLER THIRD EDITION CHICAGO THE OPEN COURT PUBLISHING CO. LONDON AGENTS: KEGAN PAUL, TRENCH, TRUBNER & Co., Ltd. Paternoster House, Charing Cross Road 1899 p I SFfi AT r.yCj-* ^ y ^ +^ & n***-* ^. *s *- < / ^^**< >Z*^ t+*rU~t I~ /l+J^/K^rfi + TABLE OF CONTENTS. PAGE First Lecture. Man and Animal. No Mystery in Language. i Second Lecture. The Analysis of Language. The Lesson Taught by the Science of Language 25 Third Lecture. Thought Thicker than Blood. The Cradle of the Aryas 43 My Predecessors 73 FIRST LECTURE. MAN AND ANIMAL. 'T^HERE seems to be some truth after all in the old J_ English saying that familiarity breeds contempt, or, at all events, indifference. There is nothing we are more familiar with than our own language. We learn it, we hardly know how. While reading, writing, arithmetic, and all the rest, are not acquired without considerable effort, and are often forgotten again in later life, we learn our most difficult lesson, namely, speaking, without any con- scious effort, and, however old we may grow, we never forget it again. But I ask you, Have you ever tried to find out what this language of ours really is ; how it came to us ; when and where it was made; and what it was made of? Of course, you will all say, we learnt our language from our father and mother or rather from our mother and father. Yes, but from whom did they learn it? From their parents, and these parents again from their parents, and thus ad infinitum. Even this simple answer, which is by no means quite correct, is full of import, and ought to have been taken to heart far more seriously than it seems to have 2 SCIENCE OF LANGUAGE. been by certain philosophers who maintain that parrots and other animals also learn to speak, exactly as chil- dren learn to speak, and that therefore language is after all nothing so very wonderful, and cannot be said to form an impassable barrier between man and beast. It is quite true that children now-a-days do neither create their -own language nor inherit it. Speaking any given language is not an acquired habit that de- scends from father to son. The necessary conditions of speech, however, exist in man and in man only; for if these necessary conditions were present in the parrot as well as in man, it would indeed be strange, to say no more, that there should never have been a Parrotese language, and that no parrot should ever have learnt his language from his parents, and they from theirs, and thus ad infinitum. A parrot never learns to speak, as little as a child would ever learn to fly. These facts are so simple and so obvious that it is difficult to understand, how they can ever have been disregarded by philosophers. And yet to the present day, most thoughtful writers go on repeating the old fallacy, that a parrot learns to say "poor Polly," just as a child learns to say "poor Polly." To put it on the lowest ground, do these philoso- phers not see that every child of man is the descend- ant of an animal that could frame language, and has framed language ; while every parrot, and every other animal is the descendant of an animal that never framed a language of its own? When a parrot learns to speak, it is simply tempted to utter certain sounds, in more or less close imitation of English or French, by such rewards as sugar and other sweetmeats, or by severe punishments on the part of its keepers. As to any parrot inventing a language of its own, and teach- FIRST LECTURE. 3 ing that language to its young, not even Mr. Romanes would believe in such a miracle. It is therefore not enough to say that we learn our language from our parents, and they from their par- ents, and thus ad infinitum. That would be a very lazy way of handling our problem. This retrogression ad infinitum would be a mere confession of ignorance, and such a confession, though it is very honorable when we know that we cannot know, cannot be tol- erated except in cases where we know also why we can- not know. When we see the history, or, as it is now the fashion to call it, the evolution of language, we can- not help admitting that there must have been some kind of beginning. A language, such as English, for instance, does not tumble down from the sky; and, even if it did, it would have to be picked up, and to pick up a language, as you know, is not a very easy task, particularly for a person supposed to be dumb and without any idea of what language is meant for. In former times, as it seemed to be impossible to account for language as a piece of human workmanship, it was readily admitted that it was of divine workmanship, that it really had tumbled down from the sky in some way or other, and that, curiously enough, man alone of all animals then living upon earth had been able to pick it up. But when languages began to be more carefully examined, traces of human workmanship became more and more visible, and at last the question could no longer be pushed aside, how language was made, and why man alone of all living beings should have come into possession of it. Now I ask, If language is that which, as a matter 4 SCIENCE OF LANGUAGE. of fact, distinguishes man from all other animals, is it not disgraceful that we should be so careless as not to attempt to find out what language is, and why we, and we alone of all animals, enjoy the privilege of speech ? I know quite well that attempts have been made again and again to show that language is not the distinguish- ing characteristic of man, and that animals also, though they have never yet spoken, possess the faculty of speech, and may in time begin to speak. Even Kant seems to have indulged in the hope that the chimpan- zee might some day begin to speak. But if faculty means originally facility, or that which enables us to do a thing, surely it is not too much to ask, why hith- erto no animal should ever have cultivated that gift; why no animal should ever have said, "I am an ani- mal," or, " I am an ape." Mr. Romanes, in his recent work on Mental Evolution in Man, has done his very best to throw a bridge over the gulf that separates all animals from man, namely, language ; and if he has failed in showing how human language could have arisen from animal utterances, I doubt whether any- body else will ever lead that forlorn hope again. It is easy enough to show that animals communi- cate ; but this is a fact which has never been doubted. Dogs who growl and bark leave no doubt in the mind of other dogs, or cats, or even of man, of what they mean. But growling and barking are not language, nor do they even contain the elements of language. All names are concepts, and to say that we think in concepts is only another way of saying that we think in class-names. Mr. Romanes admits this fully; in fact, the very words I have used are his own words (Joe. cit., p. 22, note). But has he been able to discover any traces or germs of language, or what he calls "in- FIRST LECTURE. 5 tellectual symbolism," in any animal known to us, and more particularly in that animal from which he thinks . we are more immediately descended ? Evidently not. "Anthropoid apes," he says (p. 364), "are the most intelligent, and, therefore, if specially trained, would probably display greater aptitude in the matter of sign-making than is to be met with in any other kind of brute." "But," he continues, " I do not press this point. What I now refer to is the fact, that the existing species of anthropoid apes are very few in number, and appear to be all on the high road to extinction. Moreover, it is certain that none of these existing species can have been the progenitor of man, and, lastly, it is equally certain that the extinct species (or genus) which did give origin to man must have differed in several important respects from any of its existing allies. In the first place, it must have been more social in habits ; and, in the next place, it was probably more vociferous than the orang, the gorilla, or the chimpanzee." Against such arguments it seems to me that even the gods would fight in vain. We are told, that man is descended from some kind of anthropoid ape. We answer that all anthropoid apes, known to us, are neither social nor vociferous. And we are told that in that case man must be derived from an extinct ape who differed from all known apes, and was both social and vociferous. Surely, if this is a scientific argu- ment, scientific arguments would in future rank very low indeed. I know of no book which has proved more clearly that language forms an impassable barrier between man and beast than the book lately published by Mr. Romanes on the Origin of Human Faculty r , though 6 SCIENCE OF LANGUAGE. his object was the very opposite. Taking that point therefore for granted, it seems to me disgraceful that in our general system of education, and even of elementary education, no place should have been found as yet for the Science of Language, and that a single child should be allowed to grow up, without knowing the worth and value of his most precious inheritance, without knowing what language is ; lan- guage, which alone distinguishes him from all other animals ; language, which alone makes man man ; lan- guage, which has made him the lord of nature, and has restored to him the consciousness of his own true Self. And here I must guard at once against an outcry that is sure to be raised. It will be said that all these arguments are inspired by an ill-disguised pride, and arise from a wish to claim a higher position for man than for other animals. We are told that we ought to be more humble, and love our neighbors and venerate our ancestors, even though they were hairy apes. I plead ''Not guilty" to all such charges. By suggesting motives, any discussion may be poi- soned, but such suggestions have really nothing what- ever to do with the question which we are discussing. If it could be proved by irrefragable evidence that only a hundred years back all our ancestors were hairy and speechless, that would not make the slight- est difference in our argument. On the contrary, it would only enhance our admiration of language, which, whether in one or in a hundred centuries, could have wrought such a marvellous charge. It would only make it more incumbent on us to find out what language really is, that it should have produced, not only a new species of animal, the homo sapiens, but an entirely new world. That language has raised man FIRST LECTURE. 7 into an entirely new atmosphere, an intellectual at- mosphere which no other animal is able to breathe, is admitted on all sides. Is it not disgraceful, then, I ask once more is it not disgraceful that we should pass through life with- out attempting to know what that atmosphere really is from which we draw our best intellectual life? No one is considered educated without a knowledge of writing, reading, and arithmetic. To me it seems that no one should call himself educated who does not know what language is, and how it came to be what it is. At first sight all we seem to be able to say of lan- guage is that it is wonderful, that it passes all under- standing, or, as some people would say, that it is something supernatural and miraculous. That cer- tain vibrations of air which we produce by various emissions of our breath should represent to us and to others all that has ever passed through our mind, all we have ever seen or heard or felt, all that passes be- fore us in the countless works of nature, and all that passes within us in our own endless feelings, our imag- inings, and our thoughts, is marvellous indeed. In fact, next to the great miracle of existence, there is no greater miracle than this translation of all existence into hu- man speech and human thought. But, as with all true miracles, so with this, our first duty is to try to interpret it, because then only will it reveal to us all that it was meant to reveal. And with regard to the miracle wrought by language, nothing is really more miraculous than its simplicity. It is gen- erally supposed that the philosophy of language is a subject far beyond the reach of ordinary minds. I should be sorry to suppose that there were any minds 8 SCIENCE OF LANGUAGE. which could not take in the simple lessons of the Science of Language. We never know anything truly, unless we can make it as clear as daylight to the com- monest understanding. Every one of us starts from the level of the ordinary understanding, and however far he may advance, unless he has lost the thread of his own knowledge, that is, unless he has allowed his own mind to get ravelled, tangled, and knotted, he ought to be able to lead others step by step to the same eminence which he has reached himself. In no science is this more easy than in the Science of Language. It is difficult to teach a man music who cannot play a single instrument. But we all play at least one language, and can test the teachings of the Science of Language by a reference to our own language. I shall try therefore to show you what the Science of Language has achieved, by taking my illustrations chiefly from a language which you all know from English. And though I cannot in a few lectures attempt to give you more than the A B C of our science, still even that ABC may be useful, and may possibly en- courage some of you to pay more attention to the study of so familiar, and yet so little explored a subject as our language is. It has indeed many lessons to teach us, many mysteries to reveal to us, and there is in it more work to do for any one who wishes to do useful work, than in any other science which I know of. When we are told that the English language con- sists of about 250,000 words, we are no doubt stag- gered, and do not know how such a number of signs could have arisen, and how they can all be kept in our memory, each in its own place. But this large number of words is really an accumulation of many centuries, FIRST LECTURE. 9 and nothing like that number could have been kept alive, except through the influence of literature. Now literature, or, at least, a written literature, is a mere accident. Let us try, therefore, to realise what a language would be which possesses as yet no litera- ture, and, therefore, no literary standard. Such lan- guages still exist, and we find them generally full of dialectic variety. They vary as spoken colloquially in each family ; they vary still more as spoken in different clans and colonies. In both these forms, as colloquial and as dialectic, they are full of what we may call slang, expressions started by the whims of individ- uals, but often retained, and admitted after a time into more general use. The first beginning of a settled form of speech is made at public gatherings, where a language must be used that is intelligible to persons belonging to different families and coming from distant settlements. This public language, which is soon adopted for sacred poetry also, for popular legends, and for legal enact- ments, becomes in time what is called the sacred, the literary, or the classical dialect. But it does not ab- sorb the whole life of a language. On the contrary, each language runs on in its natural channels of col- loquial speech and dialect and slang, and supplies from time to time new material to the classical dialect. What thus takes place before our very eyes in illiterate languages, must have taken place in all lan- guages, and we can see the same forces at work, even now, in such highly cultivated literary forms of speech as English. There is one kind of English which is spoken in parliament, in the pulpit, and in the courts of law, 10 SCIENCE OF LANGUAGE. which may be called the public, the ordinary, and rec- ognised English. The colloquial English, as used by educated people, differs but slightly from this parliamentary English, though it admits greater freedom of construction, and a more familiar phraseology. The literary English again requires still greater grammatical accuracy, and admits a number of uncom- mon, poetical, and even antiquated expressions which would sound strange in ordinary conversation. The dialectic English is by no means extinct. The peasants in every part of England and Scotland and Ireland, though they understand a sermon in church, and read their newspaper, both of which are written in literary English, continue to speak their own lan- guage among themselves, a language full of ancient and curious expressions which often throw much light on the history of classical English. These dialects have of late been most carefully collected, and this is a branch of study in which everybody, if only he has a well-trained ear, is able to render most valuable as- sistance. Lastly, in discussing special subjects, we are driven to use a large number of technical, scientific, foreign, and even slang expressions, many of which are quite unintelligible to the ordinary speaker. It is these technical, scientific, foreign, and slang terms which swell our dictionaries to such an enor- mous size. We are told that the new Oxford Dic- tionary will contain a quarter of a million of words. Does any one of us know 250,000 English words? I doubt it. It is extraordinary how many words this small brain of ours will hold, but there are limits to everything. In China a young man receives his first FIRST LECTURE. 1 1 or second class in examination, according to the num- ber of words he can read and write. But in order to obtain the place of an imperial historian, a candidate is not required to know more than 9,000. We do more than this. Most of us can read Shakespeare's plays, and in order to do that, we must know about 15,000 words. But though we understand most of these words (there are only about 500 to 600 words in Shakespeare which may justly be called obsolete), there are many we should never think of using ourselves. Most of us, I believe, never use more than 3,000 or 4,000 words, and we are assured that there are peasants who never use more than 300 or 400. This does not mean that they would not understand more than that number, for the Bible which they hear in church contains about 6,000 words; 1 these they would understand more or less accurately, though the}' would never think of using them. NO MYSTERY IN LANGUAGE. A language, therefore, is after all not so bewilder- ing a thing as it seems to be, when we hear of a dic- tionary of 250,000 words. In fact, for all the ordinary purposes of life a dictionary of 4,000 words would be quite sufficient. Skeat's Etymological Dictionary of the English Lan- guage, which confines itself to primary words, that is to say, which would explain luck, but not lucky, unlucky, luckless, deals with no more than 13,500 en- tries. Of these only 4,000 are of Teutonic origin ; 5,000 lAccording to W. T. Adey, The English of King James's Version, the Old and New Testaments contain 6,000 words. 12 SCIENCE OF LANGUAGE. are taken from French; 2,700 direct from Latin, 400 from Greek, about 250 from Celtic, and the rest from various sources. If, therefore, we confine our atten- tion to that portion of English which is Teutonic, we find that English proper consists of about 4,000 inde- pendent words, and that all the rest are derived from these. Let us now examine some of the words which swell our dictionaries to such an enormous extent, in order to see whether they really belong to the living lan- guage, and whether we ourselves should be able to understand them. And first of all a few antiquated "words, words which were used some centuries ago, but are now to be found in the dictionary only. Do you understand anred and anredness! Anred means single-minded. It is derived from red (rad} t purpose, plan, scheme, and, -like anfald, German ein- fdltig, meant originally not-planning, not-scheming. Hence anredness came to mean singleness, and in the thirteenth century people spoke of the onrednesse of luve and onnesse of heorte. You might guess the meaning of avenant when you read in Caxton's Myrr., I. xiv. 45, "A ly til man is ofte we I made and avenaunt, " i. e. a little man is often well- made and becoming or comely. Avenant is derived from avenir, to come, to become, and meant agreeable, becoming, handsome ; but no one would use that word now. If you saw two men fighting, and one of them were called a regular bangster, you might probably guess what was meant ; but, though Walter Scott still uses the word in The Abbot, it is no longer a living word. There was an old legal expression to commit a burg- FIRST LECTURE. 13 lary "by bangstrie and force.'" This again would hardly be intelligible, except to the historical student of law. There are other words which survive, but the orig- inal meaning of which has become antiquated. In the legal phrase, "by assault and battery," for instance, battery still retains its original meaning, namely, beat- ing or striking. But we could no longer say, to give a boy a battery ; we must say a flogging. In ordi- nary parlance battery now only means a number of artillery, while men of science speak also of an elec- tric battery. It is curious to observe in how many words the meaning deteriorates, while it very seldom improves. A knave was originally a young man, in German ein Knabe. In the Court cards the knave is simply the page or the knight, but by no means the villain. Villain itself was originally simply the inhabitant of a village. A pleader once made good use of his etymo- logical knowledge. For this is what Swift relates : " I remember, at a trial in Kent, where Sir George Rook was indicted for calling a gentleman knave and villain, the lawyer for the defendent brought off his client by alleging the words were not injurious, for knave, in the old and true signification, imported only a servant ; and villain in Latin is villicus, which is no more than a man employed in country labor, or rather a baily. " I doubt whether in these days any Judge, if pos- sessed of some philological knowledge, would allow such a quibble to pass, or whether in return he would not ask leave to call the lawyer an idiot, for idiot, as you know, meant originally no more than a private person, a man who does not take part in public affairs ; and 14 SCIENCE OF LANGUAGE. afterwards only came to mean an outsider, an ill- informed man, and lastly an idiot. A pagan was originally, like villain, the inhabitant of Apagus, a countryman. It came to mean heathen, because it was chiefly in the country, outside the town, that the worshippers of the old national gods were allowed to continue. A heathen was originally a person living on the heath. Heathen, however, is not yet a term of reproach ; it simply expresses a difference of opinion between ourselves and others. But we have the same word under another disguise, namely as hoiden. At present hoiden is used in the sense of a vulgar, romping girl. But in old authors it is chiefly applied to men, to clowns or louts. We may call Socrates a heathen, but we could not call him a hoiden, though we might possibly apply that name to his wife Xanthippe. Sometimes it happens that the same word can be used both in a good and in a bad sense. Simplicity with us has generally a good meaning. We read in the Bible of simplicity and godly sincerity. But, in the same Bible the simple ones are reproved: "How long, ye simple ones, will ye love simplicity ? and the scorners delight in their scorning, and fools hate knowledge?" (Prov. I. 22.) If at present we were to call a boy an imp, he would possibly be offended. But in Spenser's time imp had still a very good sound, and he allows a noble lady, a lady gent, as he calls her, to address Arthur, as "Thou worthy imp" (Faerie Queen, I. 9. 6). Nor is there any harm in that word, for imp meant originally graft, and then offspring. To graft in German is impfen, and this is really a corruption of the Greek to implant. FIRST LECTURE. 15 Brat is now an offensive term, even when applied to a child. It is said to be a Welsh word, and to sig- nify a rag. It may be so, but in that case it would be difficult to account for brat having been used originally in a good sense. This must have been so, for we find in ancient sacred poetry such expressions as, "O Abraham's brats, o broode of blessed seede." To use the same word in such opposite meanings is possible only where there is an historical literature which keeps alive the modern as well as the antiquated usages of a language. In illiterate languages, anti- quated words are forgotten and vanish. Think of all the meanings imbedded in the word nice! How did they come there? The word has a long history, and has had many ups and downs in its pas- sage through the world. It was originally the Latin nescius, ignorant, and it retained that meaning in old French, and likewise in old English. Robert of Gloucester (p. 106, last line) still uses the word in that sense. "He was nyce," he says, "and kowthe no wisdom," that is, he was ignorant and knew no wis- dom. But if there is an ignorance that is bliss, there is also an ignorance, or unconsciousness, or simplicity that is charming. Hence an unassuming, ingenuous, artless person was likewise called nice. However, even that artlessness might after a time become artful, or, at all events, be mistaken by others for artfulness. The over-nice person might then seem fastidious, dif- ficult to please, too dainty, and he or she was then said to be too nice in his or her tastes. We have traced the principal meanings of nice from ignorant to fastidious, as applied to persons. If nice is applied to things, it has most commonly the mean- ing of charming ; but as we speak of a fastidious and l6 SCIENCE OF LANGUAGE. difficult person, we can also speak of a difficult matter as a nice matter, or a nice point. At last there remained nice, which simply expresses general approval. Everything, in our days, is nice, not to say, awfully nice. But unless we possessed a literature in which to study the history of words, it would be simply impossible to discover why nice should express approval as well as disapproval, nay, why it should in the end become a mere emphatic expression, as when we say, "That is a nice business," or "that is a nice mess." And here we approach a new class of words which swell our dictionaries very considerably, namely, slang- words. Slang is more than a colloquial and familiar expression, it always conveys the idea of being a little vulgar. It is quite true that some expressions which we call slang were perfectly correct some centuries ago, and that they have the right to claim a place among antiquated words. The Americans are very clever at making out that most of their slang was pure classical English some centuries ago. That may be so ; in many cases it no doubt is so. But that does not take away the peculiar twang of what has now become slang. A distinguished American politician declared that under certain circumstances he would let the Con- stitution "slide." That certainly was slang. But when he was blamed for his undignified expression, he appealed to Chaucer and Shakespeare, who use the same word in such phrases as, "Wei neigh all other cures let he slyde"; she "lete her sorwe slide"; "he lets the world slide. " It is often difficult to say why certain colloquial expressions are vulgar, while others are allowed to pass. Much depends on the speaker, for you may say FIRST LECTURE. 17 almost anything in English, if you know how to say it. There is no harm in saying "You bet "; yet in America it is a sign of vulgarity. "I am very dry " is slang, " I am very thirsty" is quite correct; yet thirsty meant originally dry, and we may still speak of "thirsty land," instead of dry land. Thirsty is connected with Latin torrere, to parch, Greek repffSffOat, to become dry. "I have been enjoying poor health " is certainly wrong, but I doubt whether poor or bad health is a solecism. It is true that health by itself means sound- ness of body, and is connected with hale, healing, and whole (for hole}. But as we can speak of good and bad luck, there is no serious objection to our speaking of good, or bad, or indifferent health. The frequent use of the verb to get is in bad taste, but again, it can hardly be called wrong. When we read, " I got my things packed, and got to the train in time, and got to Paris, and got to the hotel, and got my supper, and got sleepy, and soon got to bed, and got a good night's rest," we can understand all that is meant, but we feel offended by the poverty and vulgarity of the expression. Sometimes, however, slang becomes utterly unin- telligible, and requires a commentary except to the initiated. I shall read a sentence from a Melbourne paper, which I hope few here present will understand without the help of explanatory notes : "Say, mate, some our'n cockneys chummed with 'em Melbourne larrikins at yon booze-ken. Flash coves, blacklegs, and welchers that they be, they lushed like old 'Arry till on 'em kicked the bucket. They told a bobby that coomed by as they was gents. 'That's all my heye and Betty Martin,' says he and he slips on the darbies and brought 'em to quod. " l8 SCIENCE OF LANGUAGE. This, no doubt, is very vulgar English, but it is English for all that, and if there ever should be a violent social revolution at Melbourne, and the lower classes should become the upper classes, it is quite possible that this kind of English might be spoken there in parliament and even in the pulpit. We must not forget that in its origin every language may be called vulgar. It is the language of the vulgus, before it becomes the language of literature. Even Dante calls his Italian // volgare, and he was the first to use that common spoken idiom for the highest literary purposes. There are slang-dictionaries, as large as the dic- tionaries of any language, and I am sorry to say that even our Universities contribute every year a fair share toward new and enlarged editions of these books. Little go, Moderations, Greats, to be ploughed, to be gulphed, are well-known specimens of this mysterious language. There are many more which it is perhaps wiser not to mention. As to technical and scientific terms, they are end- less. Try to speak with a boot-maker or a carpenter about his own tools and his own work, and you will be surprised at the unknown treasures of the English language. Not long ago a wine-merchant to whom I had complained about some bottles of wine not being quite full, wrote to me to return the ullaged bottles. I did not understand ullaged, and I had to consult a dictionary. There I found that eullage in ancient French meant that which is required to fill a bottle, from euiller, to fill. This euiller is supposed to stand for olier, to oil. But why to oil? Because in the South of France and Italy to the present day oil is poured into a bottle, instead of corking it. That oil has to be FIRST LECTURE. IQ dashed out before the wine is drunk, and a certain amount of wine is lost in that process. That is the eullage, and hence the ullaged bottle. I doubt whether my wine-merchant knew this, and it is strange that a custom which obtained only in the South of Europe of using oil for closing bottles of wine, should have produced an expression which was used in the North of Europe, where oil was never used for that purpose. That shows how words travel forward and backward over the whole world. When I was in Cornwall I heard the smoked pil- chards called by the people Fair Maids. I tried to find out why, and this was the result of my inquiries. These smoked pilchards are largely exported to Genua, and are eaten there during Lent. They are called in Italian fumada, smoked fish. The Cornish sailors picked up that word, naturalised it, gave it an intel- ligible meaning, and thus became, according to their own confession, exporters of fair maids. You see the Odyssey and the adventures of Ulysses are nothing compared with the adventures of our words. A carpenter once told me that the boards of a box ought to be properly dowald. I did not understand what he meant, and it was only when he showed me the actual process that I saw that to dowal meant to dove-tail, to cut the ends so that they should fit like dove-tails. Scientific terms are likewise technical terms, only put into Greek or Latin. What can be achieved in the manufacture of such terms may be gathered from the following extract from a book on Botany : x " Begoniaceae, by their anthero-connectival fabric indicate a close relationship with anonaceo-hydro- 1 Marsh, Lectures on the English Language, p. 186. 2O SCIENCE OF LANGUAGE. charideo-nymphaeoid forms, an affinity confirmed by the serpentarioid flexuoso-nodulous stem, the lirioden- droid stipules, and cissoid and victorioid foliage of a certain Begonia ; and if considered hypogynous, would in their triquetrous capsule, alate seed, apetalism, and tufted stamination, represent the floral fabric of Ne- penthes, itself of aristolochioid affinity, while by its pitchered leaves, directly belonging to Sarracenias and Dionaeas. " I doubt whether any Englishman, unless he be a botanist by profession, would understand the hidden meaning of these sentences, and though these words have to be admitted into an English dictionary that professes to be complete, they cannot be said to form part of the commonwealth of English undefiled. If, then, we confine our attention to those words which form the real stock in trade of the English lan- guage, our task will become much more manageable. Instead of 250,000, we shall have to deal with about 4,000 truly English words, or, if we include all French, Latin, Greek, and Celtic primaries, with 12,350 words, and then ask ourselves once more the ques- tion, Whence do they come? No one can help seeing that even amongst the most ordinary words in English there are some which are very much alike in sound. If these words have also some similarity in meaning, we are justified in suppos- ing that they may have a common origin. Take, for instance, such words as to bear, burden, bier, and barrow. They all have the same constituent element, namely, br; they all have a meaning connected with bearing or carrying. Burden is what is carried ; bier, what a person is carried on ; barrow, in wheel- barrow, an implement for carrying things. FIRST LECTURE. 21 No doubt, this is only prima facie evidence. We must not forget that we are dealing with a modern language which has passed through many vicissitudes. In order to institute truly scientific comparisons, we should have in each case to trace these words to their Anglo-Saxon, or even to their corresponding Gothic forms. How great the danger is of trusting to mere simi- larity of sound in modern languages, you will see at once, if you take the last word barrow, which means not only a wheelbarrow, but also a burial-mound. We have only to trace this barrow back to its Anglo- Saxon form beorh, in order -to see that it has nothing to do with bearing or carrying, but that it is connected with the Anglo-Saxon beorgan, the German bergen, to hide, to protect. But though it is necessary, before we institute comparisons, always to go back to the oldest forms of words which are within our reach, still for practical purposes it suffices if we know that such words as bear, burden, bier, and barrow have all been proved to come from one common source. And more than this. As to bear is used in many languages in the sense of bearing children, we may safely trace to the same source such English words as birth, and bairn, a child. Nay, as the same expression is also used of the earth-bearing fruit, we can hardly be wrong in ex- plaining, for instance, barley, as what the earth bears or brings forth. In German Getreide, M. H. G. Ge- tregede, literally, what is born, has become the name of every kind of corn. If we go back to Anglo-Saxon, we find bar-lie for barley, in which lie is derivative, while bere by itself meant barley. In Scotland more 22 SCIENCE OF LANGUAGE. particularly bear continued to be used for barley, and a coarse kind of barley is still called bear-barley. Barn also receives its explanation from the same quarter. For barn is contracted from bere-arn, which means barley-house, or, as also called, bere-flor. We have thus collected eight words, which all con- tain one common element, namely br, and which prima facie come from the same source. Their various meanings, as we saw, can likewise be traced back to the one fundamental concept of bearing. From every one of these words ever so many de- rivatives may be formed, and have been formed. Think only of the numerous offspring of to bear, and the various meanings that can be conveyed by that one word. We have, to bear up, to bear out, to bear oneself, proud bearing, to bear in mind, to bear with, to forbear ; then to bear down on a person, in the sense of to press hard on him, to bear away, said of a ship that sails away, to lose one's bearings, bearable, unbearable, a bearer, an office-bearer, bearing in the sense of behavior, child-bearing, and many more. Now you begin to see how thrifty language can be, and what immense results it can achieve with very small means. It starts with a syllable of two conso- nants, such as bar, and out of it, by means of deriva- tives, it forms a perfect army of words. If we had a hundred such syllables, and derived only forty words from each, we should possess what, as we found, is wanted for carrying on all social and intellectual inter- course, namely, 4,000 words. But now we shall be asked, What are those mys- terious syllables? What is, for instance, that bar, which we discovered as the kernel of ever so many words? FIRST LECTURE. 23 These syllables have been called roots. That is, of course, nothing but a metaphorical expression. What is meant is neither more nor less than what you saw just now as the result of our comparison namely, what remains of a number of words after we separate the purely formative elements. In bur-den, den is formative : in birth, th is formative ; in bairn, n is form- ative. In barn, too, n is formative, but it is different from the n in bairn, because it is really a contraction of cern. Bere-cern meant a place for barley, just as horsern meant a place for horses, a stable, slapern, a sleeping- place. 1 There remains therefore bar with a variable vowel, and this we call a root, or an ultimate element of speech, because it cannot be analysed any further. This root bar, however, is not an English root. It existed long before English existed, and we find it again in Latin, Greek, Celtic, Slavonic, Zend, and Sanskrit, that is, in all the languages which form what is called the Aryan family of speech. As this root bar exists in Latin zsfer, in Greek as (pep, in Celtic as her, in Slavonic as ber, in Zend as bar, and in Sanskrit as bhar, it is clear that it must have existed before these languages separated, and that, as you may imagine, must have been a very, very long time ago. But you may ask, How did these roots exist ? Were they ever independent words, or did they only exist in their derivatives? Of course, it is impossible to answer this question by historical evidence. If any- thing deserves to be called pre-historic, it is the period of language which precedes the formation of Sanskrit, Greek, and Latin. But if we argue by analogy, we may say that as in Chinese, so in this Proto-Aryan 1 Morris, Historical Outlines, 322. 24 SCIENCE OF LANGUAGE. language, these roots, without any formative suffixes or prefixes, were probably used by themselves. On the other hand, it is quite true that, as soon as one of these roots was used either as a subject or as a predicate, it had really ceased to be a root in the true sense of that word, and had become a noun, or a verb, or an ad- jective. Hitherto, it seems to me, there is nothing difficult, nothing uncertain, nothing mysterious in this process of taking our language to pieces, and separating the radical from the formal elements. It is no more than cracking a nut and separating the kernel from the shell. What the result of this cracking and peeling has been, I shall try to explain to you in my next lecture. SECOND LECTURE. THE ANALYSIS OF LANGUAGE. WE SAW at the end of our last lecture by what process the constituent elements of a language can be discovered. It is a very simple process. You take a word, remove from it all that can be accounted for, that is, all that can be proved to be purely forma- tive and derivative; and what cannot be accounted for, what cannot be further analysed, you accept as an element, as an ultimate fact, or, as scholars are in the habit of calling it, as a root. Now let me tell you, first of all, that this chemical analysis of words is by no means a new invention. It was performed for the first time more than 2,000 years ago by the grammarians of India. They reduced the whole of their abounding language to about 1,706 roots. 1 Given these roots, they professed to be able to account for every word in Sanskrit, and to a certain extent they achieved it. Considering the time when that experiment was carried out, it strikes us as per- fectly marvellous. We, in Europe, were still savages at that time, entirely unacquainted with letters or literature. Still, we have made some advance over 1 Science of Language, Vol. I. p. 306. 26 SCIENCE OF LANGUAGE. Pamni, and Mr. Edgren has reduced the number of necessary roots to 816, afterwards to 633, and at last to 587. l With these roots he thinks that the great bulk of the Sanskrit vocabulary can be accounted for. And here again we may say that, with certain well- understood exceptions, this promise has been fulfilled. For instance, the root bar, or bhar, particularly if we include the words derived from Latin ferre and adopted in English, such as, for instance, fertile, far (barley), farina, barley-flower, reference, deference, conference, difference, inference, preference, transference, and all the rest, would yield more than a hundred English words. We should not want therefore more than a hundred such roots to account for 10,000 words in English. Now, as a matter of fact, the number of Aryan roots which have left offspring in English, is only about 46o. 2 When all the offspring of a root dies, of course the root itself comes to an end, and this is what has happened to a number of roots which are required to account for words in Sanskrit, Greek, and Latin, but no longer, for any words existing in English. It stands to reason that all these statements are broad statements. There is in every language a con- siderable residue of words which has not yet been traced back to any root. There are likewise many words which are not to be derived from roots at all, but come straight from imitations of sounds, or inter- jections. To this class belong such words as cuckoo, moo (cow), bah (lamb), to click, to hiss. The Greeks called the formation of such words onomatopoeia or word-manufacturing, by which they meant that they formed a class by themselves, that they were mere 1 Science of Thought , p. 377. SSkeat, Etymological Dictionary, pp. 739, seq. SECOND LECTURE. 27 made words, artificial words, not real and natural words, like all the rest. Besides there are interjections, such as ah, oh, fie, pooh, pah, and all the rest. Still, to put the matter broadly and I cannot here attempt more than to give you the broad outlines of the Science of Language we have now come to this. Instead of being startled and staggered by 250,000 of words, all crowding in upon us and asking us what they are and whence they came, we are now only con- fronted by four or five hundred words or roots, and have to render some account of them. If we can do that, the world-old riddle of the origin of language is solved. How from these roots the whole wealth of English was evolved has been shown by Comparative Grammer. Here all formative elements, such as suf- fixes, prefixes, infixes, all case-terminations, all per- sonal and tense-terminations, have been classified, and traced back, more or less successfully, to so-called demonstrative elements. Here also much remains still to be done, but the broad fact is established once for all, that all we call grammar is the result of syn- thesis between predicative roots and demonstrative elements, often also between words, ready made. Thus birth was originally bhar, to bear, plus a de- monstrative element //', in English th, which localises the act of bearing here and there. The Sanskrit bi-bhar-mi shows us the same root reduplicated, so as to express continuous action, and followed by m i as a personal demonstrative. Bearing- 1 comes to mean, I bear. The English bear-able is a compound of bear with the Roman suffix able, the Latin abilis, which ex- presses fitness. 28 SCIENCE OF LANGUAGE. Instances of composition of ready-made words, we have in English in such words as huzzy, which stands for housewife ; or world, which stands for wear = man, and yld, age ; god-less, which means loose or away from God ; god-ly, which means like God. We have now to face the final question, What are these roots ? If we can answer that, we shall know what language is. We shall not simply stare at it in silent wonderment, nor shall we repeat the old answer that we learnt it from our mother, and our mother from her mother, and thus ad infinitutn. We shall probably wonder at it all the more, but with an intel- ligent wonder and pleasure, and not simply with a vacant stare, that so much could have been made out of so little. All roots which we find in English, in Sanskrit, or rather in that stratum of language which lies even beneath Sanskrit, are perfectly definite in sound. Their consonants are guttural, dental, or labial, surd, sonant, or aspirated. These consonants can be modi- fied according to certain rules, but they are not vague and indefinite, as is often the case with the vowels and consonants of less developed languages. Secondly, they nearly all express acts, such as bearing, striking, pushing, cutting, tearing. And you will find, if you trace even the most abstract and elevated notions back to their original source, they are borrowed from such material concepts as tearing, pushing, and all the rest. Abstract, for instance, is what is torn away, elevated what is pushed aloft. Thirdly, they are all conceptual, that is to say they do not express a single percept, as, for instance, the sound of cuckoo, or moo, or bah, but they signify acts, or qualities, conceived as the result of acts. Percept, SECOND LECTURE. 2Q as you know, is the technical name given to our cog- nisance of a single object actually perceived by the senses ; while concept is the technical term for our cognisance of something common to several objects, which can never by itself be conceived by the senses. Thus snow is called a percept, the white of snow a con- cept. When logicians ask, how we came to form con- cepts, they seem to see no difficulty whatever in this process. There was white in snow, they say, in chalk, and in milk ; and the sign for this common quality was the sound white. So, no doubt, it is with us ; but in the evolution of the human mind, the forming of concepts represents quite a new epoch, and like everything else in that evolution, we must try to discover some natural necessity for it. Now the first natural necessity for our taking cognisance of two or more percepts as one, lies in our own acts. Most of our acts are repeated acts. We do not strike, or push, or rub once only, but repeatedly. This consciousness, therefore, of our own repeated acts as one action, grew by necessity into our first conceptual knowledge, and that primitive con- ceptual knowledge is embodied in those very roots which, as we saw, were the feeders of all human speech. When this conceptual tendency was once started, it would go on growing stronger with every new generation, till at last our whole intellectual life became, as it now is, conceptual. It is the beginning of this peculiar mental operation that has to be ex- plained, and it should be explained, if possible, as brought about by the same natural necessity which forces us to see and to hear. I do not say that the consciousness of our own repeated acts is the only possible way in which the beginning of concepts can 30 SCIENCE OF LANGUAGE. be explained. All I say is that it is the most natural explanation, and that it is confirmed in the most un- expected way by the facts of language. One more question now remains. Why should the consciousness of our acts be accompanied by certain definite sounds, such as bhar, to bear, mar, to rub, std, to stop, tan, to stretch? Here again our answer can only be hypothetical. Often though we cannot drive our shaft into a deep geological stratum, we can guess by analogy what its constituent elements must have been. It is the same in the geology of language. With regard to the sounds accompanying our no- tions, we know from physiology that under any strong muscular effort it is a relief to the system to let our breath come out strongly and repeatedly, and by that process to let the vocal cords vibrate in different ways. That is the case with savages, and it is the case even with us. These natural sounds accompanying our acts are called clamor concomitans. Navvies when they have to lift a heavy weight together, shout Yo heo. Sailors, when they pull together, have their own monotonous song. Even children, when they march or dance, break out naturally in some kind of rhythmic sing- song. Here we have at all events a hint, for I will say no more, how this natural music which accom- panied the acts of early people, this clamor concomitans, could have supplied the outward signs of the inward concepts of these acts. What we want are natural signs of concepts, not of percepts. If our thoughts and our language consisted of percepts only, the sound of cuckoo for the cuckoo, of moo for cow, and bah for lamb would have been amply sufficient. But we must take language as it is. Language as it is, is derived from sounds which express the consciousness of our SECOND LECTURE. 31 acts, and which are ipso facto conceptual. Such sounds can be supplied, as it seems to me, through one chan- nel only, namely, from the sounds which accompany our acts, and particularly such acts as are performed in common with our fellow-men. From the fact that these primitive acts were performed in common, an- other advantage arises, namely, that the sounds which accompany them, and which afterwards are to remind us of them, are naturally understood by others as well as by ourselves, in every part of the world where a be- ginning of social life is made. Let us see now what are the results at which we have arrived, not by a priori theories about language and thought, but by a mere analysis of facts, of the facts of language, as garnered in our dictionaries and grammars. We found that a small number of insignificant little syllables, such as bhar, or dhar, or mar, or pat, or man formed the elements with which the whole Eng- lish langxiage had been put together. We found that a somewhat larger number sufficed to account for the whole verbal harvest of all the Aryan languages, such as Sanskrit, Persian, Greek, Latin, Russian, German, and Welsh. I may add that a similar analysis of the Semitic languages, such as Hebrew, Syriac, and Arabic has led to exactly the same result, and that in other families of languages also, outside the pale of Aryan and Semitic, something corresponding to our roots has been discovered as the residue of a careful etymo- logical analysis. We may now with perfect safety make another step in advance. These so-called roots, these insignificant little syl- lables, which form the foundation of all that we call 32 SCIENCE OF LANGUAGE. language, form at the same time the impassable bar- rier between man and beast. Whatever animals may be able to do and no one who has watched intelligent animals without preconceived opinions, can doubt that they can do almost everything that we do, only in their own way but whatever the cleverest animals are able to do, they cannot form these little syllables as signs of concepts. And as what we mean by a concept can- not come into existence except by a sign, we may argue, with a certain amount of plausibility, that ani- mals have not what we call concepts, and that this is the true reason why they have not what we mean by language. It may seem a very small matter, this being able to use a number of syllables as signs of con- cepts; but it forms nevertheless the sine qud non of language, and no one will venture to say that language is a small matter, even though it consists at first of 300 words only. The first rays of language, like the first rays of the dawn, change the world from night to day, from darkness to light, from a strange phantom into our own home. However humble we may try to be, no one who really knows what language means, and what it has done for us, will be able to persuade himself that, after all, there is not a radical difference between him and the parrot, the elephant, or the ape. Here then, is one of the lessons which the Science of Language teaches us. It opens our eyes at first to the marvellousness of language, and makes us see that the language which we speak, and which seems to us so very simple, so very natural, so very familiar, is really something so magnificent, so wonderful, so dif- ferent from everything else we have or do or know, that some of the wisest of mankind could not help themselves, but had to ascribe it to a divine source. SECOND LECTURE. 33 It shows us secondly, that, like all the most marvel- lous things, language also, if carefully studied, dis- closes a simplicity more wonderful even than its sup- posed complexity. As chemistry has shown us that the whole universe, the sea and the mountains, the earth and the sun, the trees and the animals, the sim- plest protoplasm and the most highly organised brain, are all put together with about sixty simple substances, Comparative Philology has taught us that with about 400 simple radical substances, and a few demonstrative elements, the names and the knowledge of the whole universe have been elaborated. Only by being named does this universe become our universe, and all our knowledge, the accumulation of the labor of countless generations, is possible only because it could be handed down to us in the sacred shrine of language. Let us be humble, as much as you like ; but on the other hand, let us not depreciate our inheritance. We have not made our language ourselves, we have received it. We are what we are by what those who came before us have done for us. Like the coral islands which have been built up by the silent and self-sacrificing in- dustry of millions of millions of living beings, our languages have been elaborated by the incessant labors of millions of millions of those who came before us. Whether those ancestors of ours were hairy, whether they had tails, whether they walked on all fours, or whether they climbed trees what does that matter to us? Our body is a mere conglomerate of cells. It comes and goes, it is born and dies. It is not ours, it is not our own self. But whatever these prehistoric ancestors of ours may have been, they were able to bring to maturity and to compound in ever-varying forms those intellectual cells which, for want of a bet- 34 SCIENCE OF LANGUAGE. ter name, we call roots, and which constitute a barrier between ourselves and all other living beings a barrier which fortunately does not vanish by being ignored. The Science of Language, better than any other sci- ence, teaches us our true position in the world. Our bodily frame is like the bodily frame of the animals ; it is even less perfect than that of many animals. We are beasts, we are wild beasts, and those who have fought with wild beasts, not only at Ephesus, but within the arena of their own hearts, are least likely to forget that lesson. But there is a light within us, which not only lights up our own true self, but throws its rays upon the whole world that surrounds and holds us. That light is language. Take away that language, and man is lower than the dumb animals of the field and of the forest. Give us that language, and we are not only higher than all animals, but lifted up into a new world, thinking thoughts and speaking words which the animal may obey, may even imitate, but which no animal can ever create, or even impart to its own offspring. THE LESSON TAUGHT BY THE SCIENCE OF LANGUAGE. I have tried hitherto to show how the Science of Language teaches us our true position with regard to animals. Let me now try to explain to you how the same science has taught us likewise our true position with regard to our fellow-men. I mentioned before that English belongs to what I call the Aryan family of speech. That means that in SECOND LECTURE. 35 the same manner as Italian, French, and Spanish are derived from Latin, English and the other Aryan languages are derived from a more ancient language, which is lost, but which must once have had a very real historical existence. This lost language we call Aryan, or Proto-Aryan. The descendants of the Proto- Aryan language are known to us in seven great branches, called the Teutonic, the Celtic, the Italic, the Greek, the Slavonic, the Iranic, and the Indie. The first five constitute the North - Western or European, the other two the South-Eastern or Asiatic division. Now let us consider for a moment what all this means. English belongs to the Teutonic branch of the Aryan family ; that means that English, and Ger- man, and Dutch, and Danish, and Swedish, and even Icelandic, are all varieties of one type of Aryan speech, and that all the people who speak these languages are held together by the closest ties of a linguistic rela- tionship. It is said that blood is thicker than water, but it may be said with even greater truth that language is thicker than blood. If, in the interior of Africa, sur- rounded by black men, whose utterances are utterly unintelligible, we suddenly met with a man who could speak English, we should care very little whether he was English, or Irish, or American. We should under- stand him, and be able to exchange our thoughts with him. That brings us together far more closely than if we met a Welshman speaking nothing but Welsh, or a Scotchman speaking nothing but Gaelic ; or, for all that, an Englishman who, having been brought up in China, could speak nothing but Chinese. A common language is a common bond of intellectual brother- hood, far stronger than any supposed or real commu- 36 SCIENCE OF LANGUAGE. nity of blood. Common blood without a common language leaves us as perfect strangers. A common language, even without common blood, makes the whole world feel akin. It is quite true that the different Teutonic dialects have changed so much, that at present an Englishman can hardly understand a Dutchman, a Dutchman can hardly understand a German, while to a German, Danish and Swedish and Icelandic sound as strange as French and Italian. Nevertheless, in spite of dy- nastic and national feuds, English, Dutch, Germans, Danes, and Swedes, feel themselves as one, when brought face to face with Slavonic or Romanic nations. They know that by their language, if not by their blood, they represent a unity in the history of the world. The same feeling is shared most strongly by all Sla- vonic people. However much they may be separated from each other by government, religion, and general civilisation, against Teutonic nations the Slaves are one. There can be no doubt, however, that during the middle ages, and also in modern times, the mix- ture of blood between Slaves and Germans has been enormous. The Slavonic names of places and families in Germany, and the German names of places and fam- ilies in Bohemia, Poland, and Russia tell their own tale. Nevertheless, a man who speaks Bohemian, Polish, or Russian, feels himself a Slave ; a man who speaks German feels himself a German, and he can hardly understand what is meant when he is told that the blood of his great-grandfather was either Slavonic or Teutonic. Nor do I think that any biologist has as yet given us a scientific definition of what is meant by Slavonic or Teutonic blood, by Slavonic or Teutonic hair, or skulls, or skin ; and until that is done, such SECOND LECTURE. 37 undefined words should simply be boycotted in all sci- entific discussions. The Science of Language, however, professes to teach us something else. Whatever the so-called na- tional antipathy between people speaking Slavonic and Teutonic and Romanic languages may be, they have now to learn a new lesson a lesson that may bear good fruit in the future, namely, that these very Slavonic, Teutonic, and Romanic languages, which at present divide the people who speak them, belong to one and the same family, and were once spoken by the common ancestors of these divided and sometimes hostile nations. At present such lessons may seem to possess a sci- entific interest only, in so far as they have made schol- ars take a completely new view of the ancient history of mankind. The old idea that our languages were all derived from Hebrew, has been surrendered long ago ; but it was not surrendered without an effort, an effort almost as great as that which made the world surrender its faith in the central position of the earth. After that came a new surrender, of which I still remember the beginning and the end. I myself was brought up in the most straitest school of classical scholarship. I was led to believe that there were only two so-called classical languages in the world Greek and Latin and that all the other nations of Europe were more or less of barbarians till they were debar- barised by contact with Greek and Roman civilisation. That the language of the ancient Germans or Celts could have been anything but an uncouth jargon, as compared with the language of Homer and Virgil ; that the grammar of the Goths could have been as 38 SCIENCE OF LANGUAGE. perfect as that of the Hellenes; that the natives of Gaul and Germany could have possessed a religion, a mythology, and an epic poetry that could be compared to the religion, the mythology, and the epic poetry of Greeks and Romans these are ideas which would have been scouted by all scholars, in fact by all edu- cated people, at the beginning of our century. But facts will have their way, however much they may be scouted at first. That the Gothic language was as finely organised as Latin, admitted of no contradiction. That the religion and the mythology of the Teutonic nations flowed from the same source as the religion and mythol- ogy of the Greeks and Romans, had to be granted even by the best Greek and Latin scholars of the day, such as Gottfried Hermann, Otfried Miiller, and Welcker. And that the epic poetry of Iceland, and of Germany, the Edda and the Nibelunge, contained fragments of as peculiar beauty as the Homeric poems, was freely acknowledged by the foremost poets and critics in Ger- many, such as Herder and Goethe. Though no one would have denied the superiority of the Greek genius, and though the glory of having raised the world from darkness to light will forever remain with the Greeks, yet the Greeks, and their pupils, the Romans, could no longer command a posi- tion apart from all the rest. They had made a better use of the talent committed to them ; it may be they had received from the beginning a richer endowment. But those whom in their pride they had called bar- barians, had now to be recognised as of the same kith and kin from the beginning, nay, destined hereafter to outstrip even their masters in the historic race after the true, the noble, and the good. Classical scholars who can remember the events of the last fifty years SECOND LECTURE. 39 know best how radical a change every branch of clas- sical learning has undergone, when it became pos- sessed by this new comparative spirit. Like many movements, true in themselves, this movement also has sometimes been carried too far. No one, it was boldly asserted, could know Greek who did not know Sanskrit or Gothic. No one could un- derstand Roman mythology who had not studied mod- ern folk-lore. All this is true in a certain sense, but it has been much exaggerated. Still, our historical horizon has been permanently enlarged. Greeks and Romans have been placed in a new historical environ- ment, and so far from losing in their prestige, they only stand forth in bolder relief by the historical back- ground with which the Science of Language has sup- plied them. But if this feeling of fraternity between the prin- cipal languages of Europe can only claim a scientific and literary interest, it has produced very practical results in other quarters. The feeling between the white and the black man is deeply engrained in human nature, and in spite of all the arguments in support of our common humanity, it was not to be wondered at that the dark people of India should look upon their white conquerors as strangers, and that the white rulers of India should treat their dark subjects almost as people of another kind. That feeling seemed wellnigh unconquerable, till the discovery of Sanskrit proved beyond all manner of doubt that the languages spoken by the inhabitants of India must have sprung from the same source as Greek, Latin, and English. The name Indo-European marked not only a new epoch in the study of language ; it ushered in a new period in the history of the world. Language, as I said before, 40 SCIENCE OF LANGUAGE. is thicker than blood, and while a so-called community of blood conveys really no definite meaning at all, a community of language that extended even to conso- nants, vowels, and accents, proved an intellectual fra- ternity far stronger than any merely genealogical rela- tionship. When the Hindus learnt for the first time that their ancient language, the Sanskrit, was closely connected with Greek and Latin, and with that uncouth jargon spoken by their rulers, they began to feel a pride in their language and their descent, and they ceased to look upon the pale-skinned strangers from the North as strange creatures from another, whether a better or a worse, world. They felt what we feel when later in life we meet with a man whom we had quite forgotten. But as soon as he tells us that he was at the same school with ourselves, as soon as he can remind us of our common masters, or repeat some of the slang terms of our common childhood and youth, he be- comes a schoolfellow, a fellow, a man whom we seem to know, though we do not even recollect his name. Neither the English nor the Hindus recollected their having been at the same school together thousands of yeais ago, but the mere fact of their using the same slang words, such as m a t a r and mother, such as b h r a t a r and brother, such as s t a r a s and stars, was sufficient to convince them that most likely they had been in the same scrapes and had been flogged by the same masters. It was not so much that either the one or the other party felt very much raised in their own eyes by this discovery, as that a feeling sprang up between them that, after all, they might be chips of the same block. I could give you ever so many proofs in support of this assertion, at all events on SECOND LECTURE. 4! the part of the Hindus, and likewise from the speeches of some of the most enlightened rulers of India. But as I might seem to be a not altogether unprejudiced witness in such a matter, I prefer to quote the words of an eminent American scholar, Mr. Horatio Hale. "When the people of Hindostan in the last century," he writes, "came under the British power, they were regarded as a debased and alien race. Their complexion reminded their conquerors of Africa. Their divinities were hideous monsters. Their social system was anti- human and detestable. Suttee, Thuggee, Juggernaut, all sorts of cruel and shocking abominations seemed to characterise and degrade them. The proudest In- dian prince was, in the sight and ordinary speech of the rawest white subaltern, only a ' nigger.' This uni- versal contempt was retorted with a hatred as univer- sal, and threatening in the future most disastrous consequences to the British rule. Then came an un- expected and wonderful discovery. European philol- ogists, studying the language of the conquered race, discovered that the classic mother-tongue of Northern Hindostan was the elder sister of the Greek, the Latin, the German, and the Celtic languages. At^ the same time a splendid literature was unearthed, which filled the scholars of Europe with astonishment and delight. The despised Asiatics became not only the blood-rela- tions, but the teachers and exemplars, of their con- querors. The revulsion of feeling on both sides was immense. Mutual esteem and confidence, to a large extent, took the place of repulsion and distrust. Even in the mutiny which occurred while the change was yet in progress, a very large proportion of the native princes and people refused to take part in the out- break. Since that time, good-will has steadily grown 42 SCIENCE OF LANGUAGE. with the fellowship of common studies and aims. It may freely be affirmed, at this day, that the discovery of the Sanskrit language and literature has been of more value to England in the retention and increase of her In- dian Empire, than an army of a hundred thousand men. " This is but one out of many lessons which the Sci- ence of Language has taught us. We have become familiarised with many of these lessons, and are apt to forget that not more than fifty years ago they were scouted as absurd by the majority of classical scholars, while they have proved to be the discovery of a new world, or, if you like, the recovery of an old world. But there are many more lessons which that science has still in store for us. There is still much gold and silver to be raised by patient labor from the mines that have been opened. What is wanted are patient and honest laborers, and it is in the hope of gaining fresh recruits that I have ventured to invite you to listen to my pleading. THIRD LECTURE. THOUGHT THICKER THAN BLOOD. I HAVE been asked the question, a very natural question, and one that has often been discussed since the discovery of Sanskrit and since the establish- ment of a close relationship between Sanskrit, Per- sian, Greek, Latin, Russian, German, English, and Welsh Does the close relationship of these languages prove a real relationship between the people who speak these languages ? At first sight, the answer seems very easy. As a negro may learn English and become, as has been the case, an English bishop, it would seem as if language by itself could hardly be said to prove relationship. That being so, I have always, beginning with my very first contribution to the Science of Language my letter to Bunsen "On the Turanian Languages," pub- lished in 1854 I have always, I say, warned against mixing up these two relationships, the relationship of language and the relationship of blood. As these warnings, however, have been of very little avail, I venture to repeat them once more, and in the very words which I used in the year 1854 : "Much of the confusion of terms and indistinctness of prin- ciples, both in ethnology and philology, is due to the combined 44 SCIENCE OF LANGUAGE. study of these heterogeneous sciences. Ethnological race and lin- guistic race are not commensurate, except in ante-historical times, or perhaps at the very dawn of history. With the migrations of tribes, their wars, their colonies, their conquests and alliances, which, if we may judge from their effects, must have been much more violent in the ethnic than ever in the political periods of history, it is impossible to imagine that ethnological race and lin- guistic race should continue to run parallel. The physiologist should therefore pursue his own science, unconcerned about lan- guage. Let him see how far the skulls, or the hair, or the color, or the skin of different tribes admit of classification ; but to the sound of their words his ear should be as deaf as that of the orni- thologist must be to the notes of caged birds. If his Caucasian race includes nations or individuals speaking Aryan (Greek), Tur- anian (Turkish), and Semitic (Hebrew) languages, it is not his fault. His system must not be altered in order to suit another system. There is a better solution both for his difficulties and for those of the philologist than mutual compromise. The philologist should collect his evidence, arrange his classes, divide and com- bine, as if no Blumenbach had ever looked at skulls, as if no Camper had ever measured facial angles, as if no Owen had ex- amined the basis of a cranium. His evidence is the evidence of language, and nothing else ; this he must follow, even though it were in the teeth of history, physical or political. Would he scruple to call the language of England Teutonic, and class it with the Low-German dialects, because the physiologist could tell him that the skull, the bodily habitat of such language, is of a Celtic type, or because the genealogist can prove that the arms of the family conversing in this idiom are of Norman origin ? With the philologist English is Teutonic, and nothing but Teutonic. Ethno- logical suggestions as to an early substratum of Celtic inhabitants in Britain, or historical information as to a Norman conquest, will always be thankfully received by the philologist ; but if every record were burnt, and every skull pulverised, the spoken language of the present day alone would enable the philologist to say that English, as well as Dutch and Frisian, belongs to the Low-Ger- man branch that this branch, together with the High-German and Scandinavian, belongs to the Teutonic stock, and that this stock, together with the Celtic, Slavonic, Hellenic, Italic, Iranic. and Indie, belongs to the Aryan family. . . . "There ought to be no compromise of any sort between ethno- THIRD LECTURE. 45 logical and philological science. It is only by stating the glaring contradictions between the two sciences that truth can be elicited. . . . Ever since Blumenbach tried to establish his five races of men (Caucasian, Mongolian, American, Ethiopian, and Malay), which Cuvier reduced to three (Caucasian, Ethiopian, and Mongolian), while Prichard raised them to seven (Iranian, Turanian, Ameri- can, Hottentots, Negroes, Papuas, and Alfourous), it was felt that these physiological classifications could not be brought to harmo- nise with the evidence of language This point was never urged with sufficient strength till at last Humboldt, in his Kosmos (! . 353). stated it as a plain fact, that, even from a physiological point of view, it is -impossible to recognise in the groups of Blu- menbach any true typical distinction, any general and consistent natural principle. From a physiological point of view, we may speak of varieties of man, no longer of races, if that term is to mean more than variety. Physiologically the unity of the human species is a fact established as firmly as the unity of any other animal species. So much then, but no more, the philologist should learn from the physiologist. He should know that in the present state of physiological science it is impossible to admit more than one beginning of the human race. He should bear in mind that Man is a species, created once, and divided in none of its varieties by specific distinctions ; in fact, that the common origin of the Negro and the Greek admits of as little doubt as that of the poodle and the greyhound. ..." I have made this long extract from a book written by me in 1854, because it will show how strongly I have always deprecated the mixing up of Ethnology and Philology, and likewise that I was a Darwinian long before Darwin. At that time, however, I still entertained a hope that the physiologist might succeed in framing a real classification of races, on the evidence of skulls, or the skin, or the hair, as the philologist has succeeded in framing a real classification of languages, on the evidence of grammar. But in this hope we have been disappointed. Mankind has proved ob- streperous ; it has not allowed itself to be classified. According to Darwin, all men form but one species, 46 SCIENCE OF LANGUAGE. and to his mind that species overlaps even the limits usually assigned to mankind. So far there seems to be at present a general agreement among physiologists. But all further attempts at classifying the human spe- cies have signally failed. Some biologists (Virey) have proposed two classes ; Cuvier proposed three, Lin- naeus four, Blumenbach five, Buffon six, Prichard and Peschel seven, Agassiz eight, Pickering eleven, Fried- rich Miiller twelve, Bory de St. Vincent fifteen, Mor- ton twenty- two, Crawford sixty, and Burke sixty-three. l This does not prove that all these classifications are wrong. One of them may possibly hereafter be proved to be right. But at present not only is there the most decided disagreement among the most eminent biolo- gists, but some of them, and these men of high author- ity in biological science, have themselves given up the whole problem of classifying mankind on physio- logical grounds as utterly hopeless. Oscar Peschel, in his classical work, The Races of Man and Their Geo- graphical Distribution, sums up his conclusions in the following words : "We must needs confess that nei- ther the shape of the skull nor any other portion of the skeleton has afforded distinguishing marks of the human races ; that the color of the skin likewise dis- plays only various gradations of darkness ; and that the hair alone comes to the aid of our systematic at- tempts, and even this not always, and never with suf- ficient decisiveness. . . . Who then can presume to talk of the immutability of racial types? To base a classification of the human race on the character of the hair only, as Haeckel has done, was a hazardous venture, and could but end as all other artificial sys- tems have ended." 1 Horatio Hale, Race and Language, p. 340. THIRD LECTURE. 47 Nor does Peschel stand alone in this honest confes- sion that all classification of the human race based on the color of the skin, the texture of the hair, the shape of the skull, has completely failed. No one has of late done more excellent work in ethnology than the indefatigable Director of the American Bureau of Ethnology, Major Powell. Yet this is what he says 1 : "There is a science of anthropology, com- posed of subsidiary sciences. There is a science of sociology, which includes all the institutions of man- kind. There is a science of philology, which includes the languages of mankind. And there is a science of philosophy, which includes the opinions of mankind. But there is no science of ethnology, for the attempt to classify mankind in groups has failed on every hand." The very Nestor among ethnologists, Horatio Hale, from whose essay on " Race and Language " 2 I have largely quoted, has, after a long life devoted to eth- nological and linguistic studies, arrived at exactly the same conclusion, and expressed it with the same open- ness, that the classification of mankind cannot be founded on color, hair, or skull, but must be founded on language. This is, no doubt, a great collapse. We had all been brought up with a belief in a white, a yellow, a brown, a red, and a black race ; or, if we entered more deeply into the subject, we seemed perfectly certain of a Caucasian, Mongolian, American, Ethio- pian, and Malay race. More recently, the division of the human race according to the texture of their hair, as proposed by Haeckel and adopted by Friedrich 1 Science, June 24, 1887. 2 Popular Science Ret'ie^v, January, 1888. 48 SCIENCE OF LANGUAGE. Muller in his learned work on Ethnology, was accepted by the new school of ethnologists as meeting all objec- tions that had been made to former classifications. Still, it is far better to confess that no satisfactory classification has as yet been discovered, than to maintain that hair, color, and shape of skulls have proved real criteria of racial distinction. It does not follow by any means that further research may not bring to light a real divisor of the human race. At present, however, color of skin is in conflict with shape of skull, and shape of skull is in conflict with texture of hair. What we want is a principle of division that shall do justice to most, if not to all, the essential qualities of the varieties of man, provided always that such essential qualities can be discovered. Till this is done, I agree with Mr. Horatio Hale that the most satisfactory, nay the only possible di- vision of the human race, is that which is based on language. No one doubts that languages can be classified, and that the true principle of classification is their grammar. If some languages stand as yet apart, which hereafter may be proved to be related, or if other languages have not as yet been analysed at all, that does not interfere with the enormous area of human speech which has been carefully surveyed. It is, of course, of that area alone that we can make any assertion, and our assertion is that the people who speak the same or cognate languages may, nay must, be treated as closely related. In modern times the frequent intercourse between all the people of the world, and the facility with which foreign languages may be acquired, are apt to make us look upon lan- guage as something, not essential, but purely acciden- tal. But that was not the case in ancient times ; and THIRD LECTURE. 49 though the acquisition of a foreign language may be accidental, language as such is not. It is language that makes man. Language is surely more of the es- sence of man than his skin, or his color, or his skull, or his hair. Blood, flesh, and bone are not of our true essence. They are in a constant flux, and change with every year, till at last they return to the dust. Our body is our uniform, very tight sometimes, very pain- ful to don, very painful to doff, but still our uniform only. It matters very little whether it is black or white. Language, on the contrary, is the very em- bodiment of our true self. Take away language, and we shall indeed be mere animals, and no more. And, besides that, it is language that binds individ- uals together into families, clans, and nations, and survives them all in its constant growth, thus en- abling us to base our classification on general and permanent characteristics, and not on peculiarities which, for all we know, may be the result of climate, diet, and heredity. There can be no doubt that in the beginning at all events, the members of one family spoke one and the same language. When families grew into clans and nations, they would continue to speak the same lan- guage, and if colonies started from their original home, they could not but carry the same language with them. But it is objected, that in the spreading of nations a mixture would necessarily occur between, say, white and black tribes. No doubt it would, and it is for this very reason that physiological classification breaks down, while linguistic classification, though it becomes more diffi- cult, does not become impossible. After blood has 5O SCIENCE OF LANGUAGE. once become mixed, no scientific test has yet been discovered for distinguishing its ingredients. No one can tell, for instance, whether the offspring of a white man and a black woman should be classed as Cauca- sian or as Negro. The color may be quite white or quite black, or something between the two. The nose and mouth may be Negro-like, and yet the color may be fair, and the shape of the skull and the texture of the hair may be Caucasian. After one or two generations certain varieties may either become permanent, or they may, by the force of atavism, re- turn to their original type. New mixtures of mixed or mongrel offspring with other mongrel or with pure breeds will make confusion even worse confounded, and after hundreds and thousands of years, the very possibility of pure breeds may very justly be doubted. How then should we dare in our days to classify man- kind according to such variable peculiarities as color, skull, or hair? The case is very different with regard to languages. No doubt, while this social intercourse between black and white people takes place, the white might adopt some words from the black, and the black from the white people. But these words could nearly always be distinguished, as we are able to distinguish French, Latin, and Greek words imbedded in English. And there would always remain the criterion of grammar, which enables us to say that English is and remains a Teutonic language, even though every word in an Eng- lish sentence should be, as it often is, of Latin origin. Lastly, it should never be forgotten, that if we speak of Aryas, we mean no more than the speakers of Aryan languages. As to their color, skull, or hair, we neither assert nor imply anything, unless we hap- THIRD LECTURE. 5! pen to know it from other sources. We may thus use "languages" as a synonym of "people," just as Nebuchadnezzar addressed his subjects, "O people, nations, and languages." It is quite possible in fact, it is almost inevitable in the constant turmoil of history that the same language may come to be spoken by the white and the black, or any other variety of man. We take that for granted, and we should always have to make allowance for it, whenever we have to make any assertions as to the physical appear- ance of the Aryan or Semitic or Turanian speakers. But even then there remains the fact that, whenever there is a mixture of language, there is at the same time a much greater mixture of blood ; and while it is possible to analyse mixed language by scientific tests, no tests whatever have as yet been discovered for analysing mixed blood. It would be very hazardous to say that hereafter such tests may not be discovered, and that a classification of the human race according to physiological peculiarities is altogether impossible. What I maintain is that all attempts hitherto made have failed, and that if we want to classify the species to which we belong, we can only do it on linguistic grounds. Much fault has been found with a remark which I made many years ago, that the same blood runs in the veins of the Sepoy and of the English soldier, that they are brothers in blood as well as brothers-in-arms. And yet, though it is difficult to prove it in every single case, all speaks in favor of supposing that the soldier who speaks English and the soldier who speaks Ben- gali, must be descended from ancestors who in far dis- tant times spoke the same language and shared the same blood. There may be Sepoys of Mongolian ori- 52 SCIENCE OF LANGUAGE. gin ; but though of course I did not mean them, yet the probability is that even they, if they have learned to speak an Indian vernacular, are descended from an- cestors who intermarried with women of Aryan origin. As a rule, no tribe, whether conquered or conquering, adopts the language of the conquerors or the con- quered, and abstains at the same time from inter- marriage. And what one single marriage may pro- duce can easily be shown. Let there be one couple of a black man and a white woman, and suppose they have four children, two boys and two girls. Let those boys and girls marry outsiders, whatever their color may be. Then, if each of these four couples has again four children, there would be sixteen mongrels. In another twenty years these sixteen might produce thirty-two, and in another twenty years these thirty- two might have produced a total of sixty-four mon- grels. If this process is carried on at the same not very extravagant ratio of four children to every couple, about six hundred years would suffice to produce a population of 2,147,483,648 human beings, all mon- grels. This, I believe, is a great deal more than the population of the whole earth, which is said to amount to no more than 1,400,000,000. If we ask what the language of all these people would be, the answer is easy. It would be the language of one of their two ancestors, and it need not differ from that language more than the English of to-day differs from that of Robert of Gloucester. But however much it differed, we could always discover whether the grammar, the lifeblood of their language, was like that of the Ne- groes or like that of the Greeks. With regard to color, skull, and hair, however, it would be impos- sible to hazard any conjecture. If the original white THIRD LECTURE. 53 man and black woman were only varieties of a com- mon type, and their color was due to climatic influen- ces, their offspring might be neither black nor white, but any color grey, brown, or red. The noses of their descendants might be Greek or Negro-like, their skulls dolichocephalic or brachycephalic, their hair straight, or curled, or tufty. It was necessary to enter into this subject more fully, because, whether from a dislike of the idea that the same blood might run in the veins of the Sepoy and of the English soldier, or from some other cause, the idea of an Indo-European humanity has often been scouted, and our ancestors have been sought for in every part of the world rather than somewhere in Asia. You will now understand in what sense Indo- European speech is equivalent with Indo-European race, and how far we are justified with Nebuchadnez- zar to use languages as synonymous with nations. It may be that the practical usefulness of the lesson taught us by the Science of Lauguage, that all Aryas do not only speak the same tongue, but are children of the same parents, is at present confined to the dark inhabitants of India and their fair rulers who came from the extreme West of Europe. But in time to come the same lesson may revive older and deeper sympathies between all Indo-European nations, even between those who imagine that they are divided, if not by language, at all events by blood. The Celts of Ireland are Aryas, and speak to them only the language of the Aryan brotherhood, and the wild fancies of a separate Fenian blood will soon vanish. The French are Aryas, and more than that, they are, to a very considerable extent, Franks, and their 54 SCIENCE OF LANGUAGE. veins are as full of the best Teutonic blood as their language is of the best Teutonic speech. Why should the French and the Germans not learn again those neighborly sentiments which have made the westward march of the Aryan brotherhood the triumphal pro- gress of true civilisation? The Slaves are Aryas, and so far as they are Aryas, tillers of the soil, (for that is the original meaning of the word,) they have preserved some of the noblest features of the Aryan race. Why should they be taught to look upon their German neighbors as aliens and enemies, when they have so many interests and so many duties in common ? Why should there be strife between their herdmen, when they know that they are brethren, and there is land enough for all of them, on the right and on the left ? These may seem but idle dreams, of little interest to the practical politician. All I can say is, I wish it were so. But my memory reaches back far enough to make me see the real and lasting mischief for which, I fear, the Science of Language has been responsible for the last fifty years. The ideas of race and nation- ality, founded on language, have taken such complete possession of the fancy both of the young and the old, that all other arguments seem of no avail ? Why was Italy united? Because the Italian lan- guage embodied Italian nationality. Why was Ger- many united ? Because of Arndt's song, What is the German's Fatherland ? and the answer given, As far as sounds the German tongue. Why is Russia so powerful a centre of attraction for the Slavonic inhab- itants of Turkey and Germany ? Because the Russian language, even though it is hardly understood by Ser- vians, Croatians, and Bulgarians, is known to be most THIRD LECTURE. 55 closely allied. Even from the mere cinders of ancient dialects, such as Welsh, Gaelic, and Erse, eloquent agitators know how to fan a new, sometimes a danger- ous, fire. But if the Science of Language has encouraged these various national aspirations in places even where separation and national independence would mean political annihilation ; if it has called forth a spirit of separatism, it has also another lesson to teach, that of an older, a higher, a truer brotherhood a lesson too often forgotten, when the opposite lesson seems better to answer political ends. As dialects may well exist by the side of a national speech, nay, as they form a constant supply of life, and vigor, and homely grace to the classical language, so imperial rule does not ex- clude provincial independence, but may derive from the various members of a great empire, if only held under proper control, its best strength, its permanent health, and that delightful harmony which is the re- ward of all true and unselfish statesmanship. THE CRADLE OF THE ARYAS. And now let us return once more from the present and the future to the most distant past. If we are all members of the great Aryan brotherhood, the question whence the Aryas came, and what was the original Aryan home, was a natural and legiti- mate subject of a scholar's curiosity. The question was asked and answered without much hesitation, though, of course, with a clear knowledge that the answer could be speculative only. Traditions among 56 SCIENCE OF LANGUAGE. the South-Eastern Aryas, the Indians and Persians, might point to the North, the legends of North-Wes- tern Aryas, the Greeks and Germans, might point to the North or the East, as their earthly paradise ; but such dreams would be of little help in settling events supposed to have taken place two, three, it may be four or five thousand years before the beginning of our era. The only arguments, if arguments they can be called, or, we should rather say, the only impressions by which scholars were guided in giving a guess at the whereabouts of the cradle of the Aryan race, were first of all geological, and afterwards semi-historical. Ge- ology tells us that the first regions inhabitable by human beings were the high plateau of Pamir in the Belurtagh, and the chain of the Caucasus between the Caspian, the Black Sea, and the Mediterranean. No geologist would ever think of any part of Europe as inhabited, or inhabitable, at the same period of time as these two highest points in Asia. From the same high plateau spring the rivers Oxus and Yaxartes, which would have served as guides to the West and the North-West, and the Indus, which would have served as a guide to the South-East ; the former lead- ing the Indo-European race to Europe, the latter to India. And when we leave these distant geological per- iods, we find again all the beginnings of what we may call civilised life in Asia. I say nothing of China, or Babylon and Assyria, of Egypt, Phenicia, and Pales- tine. All these countries were teeming with civilised life when, so far as history tells us anything, Europe may still have been a sheet of ice, a swamp, or a howling wilderness. But if we confine our attention to the Aryas, we find them entering the land of the THIRD LECTURE. 57 Seven Rivers, as they called the country of the Pan- jab, at a time when Europe had hardly risen above the horizon of legend, much less of history. If we claimed no more than 1000 B. C. as the date of that Aryan immigration into India, the language which they brought with them presupposes untold centuries for its growth. When we proceed to Media and Persia, we find there, too, traces of an ancient lan- guage and literature, closely allied with that of India ; and we can watch how in historical times these Medes and Persians are brought in contact with an even more ancient civilisation in Babylon, in Egypt, and in Phenicia. When that Median and Persian wave rolls on to Asia Minor, and after the conquest of the Ionian settlements there, threatens to over- whelm Europe, it is repelled by the Greeks, whose civilisation was then of a comparatively recent date. And when, after the Persian wars, the stream of Greek civilisation flows westward to Italy, and from Italy overflows into Gaul and Germany, sweeping everything before it, it meets there with hardly any monuments of ancient growth, and with no evidence of a language more primitive than Sanskrit, or of a literature and religion to be compared for freshness and simplicity with the religious literature of the Vedic age. It might have been intelligible if, under these cir- cumstances, the cradle of the Aryan race had been sought for in India or Persia, possibly even in Asia Minor, in Greece, or in Italy. But to place that cradle in the untrodden forests of Germany, or even on the shores of the bleak Scandinavian peninsula, would seem to have required a courage beyond the reach of ordinary mortals. 58 SCIENCE OF LANGUAGE. Yet, this feat has been accomplished by some Ger- man ethnologists, and the south coast of Sweden has actually been singled out as the hive from which the Aryas swarmed, not only into Germany, Italy, Greece, and Armenia, but into Persia and India likewise. Scholars shook their heads and rubbed their eyes, but they were told that this counted for nothing, and that the least they could do was to prove that Sweden had not been the original home of the Aryas. Now, you know how difficult it is under all circumstances to prove a negative ; but in this case it became doubly difficult, because there was hardly anything adduced that could be disproved. There was no evidence of any Aryan people having lived in Sweden much be- fore the time when Persia invaded Greece, and when the ancient Vedic religion, after a sway of many cen- turies, after long periods of growth and decay, was already being supplanted by a new religion, by Bud- dhism. The statement quoted as having been made by a defender of the Scandinavian theory, that the date of the Aryan migration into India was about the seventh century, must clearly rest on a misprint, and was probably meant for the seventeenth century. For, after all, whenever the Aryans started from Scandi- navia, they must have been near the Indus about 1500 B. C., speaking Vedic, and not modern Buddhist Sanskrit; they must have been in Greece about 1000 B. C., speaking the Dorian dialect of the Greek branch of the Aryan stock of speech. They must have been in Asia Minor, speaking the Ionian dialect of the same Greek branch at a time early enough for their name of Varan to be quoted by the author of Genesis, for their name of Yauna to be joined with those of Media and Armenia as provinces of Persia in the THIRD LECTURE. 59 cuneiform inscriptions of Darius ; nay, possibly for the same name, under the disguise of Uinen, being found in Egypt in the hieroglyphic inscriptions of the fif- teenth century B. C. These are facts that have to be accommodated, when we are asked to believe that the ancestors of all these Aryas came from Sweden, where we know of no traces of human life, much less of Aryan life, much before these very wars between Persians and lonians. Even then we only find kitchen-middens and funeral barrows, and who is to tell us whether these beaux restes of prehistoric dinners were left by Aryas or by pre- Aryan hordes, and whether these silent dolichocepha- lic skulls spoke once an Aryan or non- Aryan dialect? With all these palpable facts against them it can hardly be supposed that the supporters of the Scan- dinavian theory had no arguments at all on their side. Yes, they had, but let us see what their strength really is. It has been said that Latham, who first started this theory, pointed out that at present the number of Aryas, speaking different Aryan dialects in Europe, is much larger than the number of Aryas in Asia, and that it would therefore be absurd to derive the major- ity from so small a minority. First of all, I doubt these linguistic statistics, even at the present day. I am not at all certain that the number of people speak- ing Aryan dialects in Asia at the present moment is smaller than that of Aryan speakers in Europe. But at the time of which we are now speaking, say 500 B. C., when one great period of language, literature, and religion had already come to an end in India, the population of the North of Europe and of Scandinavia was of the scantiest, and even if they were Aryas, and 60 SCIENCE OF LANGUAGE. not Basks, or Laps, or Fins, their number would have been a mere nothing compared with the enormous number of Aryas at that time living in India, and Persia, and Asia Minor. How then these Aryas who composed their Vedic hymns on the banks of the Seven Rivers between 1500 and 1000 B. C., should have migrated from Sweden, passes my understanding. A stronger argument that has been adduced in favor of Sweden being the cradle of the Aryan race, is a passage from Jordanes, or Jornandes, as he is commonly called. At all events we have here some- thing tangible that can be handled, that can be proved or disproved. It is said that Jordanes has preserved the ancient tradition that Sweden was "the manu- factory of people," the officina gentium, as he ex- pressed it. Before we quote an authority, our first duty is to find out who he was and what means of knowledge he possessed. Now Jordanes lived about 550 A. D. He was originally a notary in Bulgaria, and became afterwards a monk, possibly in Ravenna. He wrote a book De rebus Geticis et De origine actuqite Geticae gentis, which is chiefly based on a lost work of Cas- siodorus, the friend and adviser of Theodoric, on Orosius, and on similar authorities. He himself is a most ignorant and uncritical writer. Besides that, he writes with an object, namely to magnify the Gothic race and bring it somehow in connexion with Troy and the fabulous ancestors of the Romans. 1 He cer- tainly, whether rightly or wrongly, believed that the Gothic and other German tribes among whom he had lived on the Danube, came from the north, and from Sweden. He therefore called the island of Scancia or 1 Jordanes, Cap. 9, and 20. THIRD LECTURE. 6l Scandza the officina gentium, 1 the manufactory of peo- ples. But by these peoples he clearly understood the Teutonic tribes, who had overrun the Roman Empire. The idea that other nations, such as Romans, or Greeks, or other Aryas could have come from Sweden would probably have completely staggered his weak mind. On such evidence then we are asked to believe that tradition had preserved in the year 550 A. D. some recollection of the original migration of the Aryas from Sweden, say 500 B. C. Poor Jordanes himself never dreamt of this, and a theory must indeed be very near drowning to grasp at such a straw. What would the upholders of the Scandinavian theory say, if we appealed to the famous legend of Odin's migration from Asia in support of the Asiatic origin of the Aryas in Europe? And yet that legend meets us only a century later than Jordanes, namely, in Fredegar, 650 A. D. , and then grows from century to century till we find it fully developed in the Heims- kringla and the Prose Edda in the thirteenth century, nay, believed in by certain scholars of the present day. If we reason soberly, all we can say is that the separation between the South-Eastern branch of the Aryan family, the Hindus and Persians, and the North-Western branch, the Germans, Celts, Slavs, Greeks, and Italians, cannot be proved to have taken place in Europe, because at that early time we know absolutely nothing of Europe being inhabitable or in- habited by any race, whether Aryan or non-Aryan. lEx hac igitur Scancia insula, quasi officina gentium, aut certe velut vagina nationum, cum rege suo Berich Gothi quondam memorantur egressi. 62 SCIENCE OF LANGUAGE. The angle from which these two streams of language might have started points to Asia, and points to that very locality where geologists tell us that human life became possible for the first time, the high plateau of Pamir, or rather the valleys sloping down from it towards the South. We can construct a picture of the life of these as yet undivided Aryas from the words which the North- ern and Southern Aryan languages share in common, and all the salient features of that picture fit in with the picture which recent travellers have given us of the neighborhood of Pamir. Let us examine a few of them. We are told that the climate is cold, the winter long, and that there is plenty of ice and snow. We should therefore expect that the Aryas, before they left that neighborhood, should have formed names for snow and winter, and that these names should have been preserved in both branches of the Aryan family. And so it is. We find in Sanskrit the same words for snow and winter as in Greek, Latin, and German. This proves at all events that the original home of the Aryan language could not have been in a tropical climate, for there snow and ice being un- known, names for snow and ice would not be wanted. Snow is snizh in ancient Persian, snaivs in German, nix in Latin. Winter was he" man in Sanskrit, j?//# in Greek, hiems in Latin, zima in Slavonic. Ice is isi in Zend, is in Old High-German. The most common trees in Northern Kohistan are the pine, the birch, and the oak. One of these trees, the birch, has the same name in Sanskrit and in Eng- lish. Birch in English is bhur^a in Sanskrit. The names of the other trees exist in the South and the THIRD LECTURE. 63 North, and must therefore have been known before the Aryan separation ; but their meaning varies. The word which in Sanskrit is used for tree and wood in general, dru, appears in Greek as dpvs, meaning tree, but especially the oak. In German triu is like- wise used for tree in general, but in Celtic daur means the oak, while in Lituanian derva has become the special name for fir. We see a similar change of meanings in another name for oak, the Latin quercus. The same word appears in Lombardian as/ere/ia, and in the A. S. furh, the English fir. The beech has not a common name in Sanskrit and Greek, whatever the defenders of the Scandinavian theory may say to the contrary. They mistook the name of the birch for that of the beech, and, more than that, they assigned a wrong habitat to the beech. One of the strongest, if not the strongest argument against the Asiatic origin of the Aryas has always been that there are no common Aryan names for lion, and tiger, and camel in their ancient language, while there are common names for swine, sheep, ox, dog, and horse. First of all, this reasoning is not correct. We may safely conclude, when we find the same words in Sanskrit on one side and in Greek and Latin on the other, that these words existed before these languages separated, and that therefore the objects signified were known. But we cannot conclude with the same safety that because the same words do not exist in these languages, therefore the objects signi- fied by them could not have been known. Words are constantly lost and replaced. It does not follow, for instance, that the Aryas, before they separated, were ignorant of the use of fire, because the Sanskrit word for fire, .agni, is not to be found in Greek. It is re- 64 SCIENCE OF LANGUAGE. placed in Greek by rcvp, but in Latin the Sanskrit word for fire, a g n i , appears as ignis. Though the positive argument is irresistible, the negative argu- ment has always to be used with great caution. But the latest traveller in Kohistan, M. de Ujfalvy, 1 tells us that even the zoological foundation of this argu- ment about lion and tiger is wrong, and that these wild beasts are not to be found in those cold regions where the home of the Aryas is most likely to have been. The fact therefore that the Southern and Northern Aryan languages have not the same names for lion and tiger, so far from being against us, is in perfect harmony with the theory that the original home of the Aryas was on the slopes of the mountains which form the junction between the Hindukush and the Karakorum chains, what may be called Northern Kohistan. I call it a theory, for I do not see how it can ever be more than a theory. It was in order to guard against useless controversy that I have always con- fined myself to the statement that the Aryan home was "somewhere in Asia." This has been called a vague and unsatisfactory conclusion ; 2 but all who are familiar with these studies know perfectly well what it meant. No one would suspect m.e of deriving the Aryas from India, Persia, or Asia Minor, nor from Burma, Siam, China, Mongolia, and Siberia, nor from Arabia, Babylon, Assyria, or Phenicia. Then what remains? Not much more than that high plateau from which the Himalaya chain branches off toward ^Expidition scientifique Francaia en Russie, Sibfrfe et Turkistan, par Ch. E. D. Ujfalvy de Mez5-Kovesd, Paris, 1878. 2 See Horatio Hale,- " The Aryans in Science and History," in The Popular Science Zlonthiy, for March, 1889, p. 673. THIRD LECTURE. 65 the south-east, the Kuen-lun chain towards the east, the Karakorum towards the west, and the Hindukush towards the south-west : the region drained by the feeders of the Indus, the Oxus, and Yaxartes. That is still a sufficiently wide area to accommodate the ancestors of our Aryan race, particularly if we remem- ber in how short a time the offspring of one single pair may grow into millions. This question has now been so fully discussed, and so splendidly summed up by a Dutch scholar, a Jesuit, worthy of the name and fame which that order once possessed in literature and science, Van den Gheyn, 1 that I hope we shall hear no more of Sweden as the cradle of the Aryas. It would be best, perhaps, to accept a proposal made in the interest of peace by my learned friend and fellow-worker, Professor Sayce, who thinks that he might be able to persuade all eth- nologists to use the name Aryan in a purely physio- logical sense, and to restrict it to the dolichocephalic people, with blue eyes and blonde hair, regardless of the language they speak. Whether all people with blue eyes and golden hair in Greece and Italy, in the Caucasus, in Persia, and in Central Asia, have come from Scandinavia, ethnologists would then have to settle among themselves ; but we should at all events have peace within our borders. Aryan is a mere ad- jective, which we could well spare. We should then retain the old classical name of Arya for those people who brought the numerous varieties of Aryan speech from Asia to Europe, whose thought still runs in our thoughts, as their blood may run in our veins our true ancestors in spirit and in truth, whether their heads were long, their eyes blue, and their hair golden, \L'Origine europeenne des Aryas, Paris. 1889. 66 SCIENCE OF LANGUAGE. or whether their heads were round, their eyes dark, and their hair black. And here I must conclude my plea for the Study of the Science of Language. I hope I have shown you that it really is a disgrace for any human being to go through life without some knowledge of what language is and what it has done for us. There are certain things which are essential to education not only reading, writing, and arithmetic, but a general knowledge of the earth on which we live (Geology and Geography) ; of the sky and the stars which tells us of infinite law and order above (Astronomy) ; of the great men who have made the world what we found it (His- tory) ; and of some of the greatest men who have told us what this world ought to be (Religion and Philoso- phy). I add to these the Science of Language which, better than anything else, teaches us what we really are. You have only to try to imagine what this world would be, if it were inhabited by speechless beings, in order to appreciate the full importance of knowing what language really is to us, and how much we owe to language in all we think, and speak, and do. It is quite true that life is too short for any human being to gain a thorough knowledge of these funda- mental subjects. But life is not too short to allow us to gain a sound knowledge of the general outline of these subjects, and of the results that have been gar- nered up in some of our best school-books and man- uals. And this is particularly true with regard to the Science of Language. As I said in a former lecture, we all can play at least one language, many in these days even know two or three. We therefore possess the facts ; we have only to digest, to classify, and to try to understand them. THIRD LECTURE. 67 THE STUDY OF SANSKRIT. It has often been said that no one can know any- thing of the Science of Language who does not know Sanskrit, and that that is enough to frighten anybody away from its study. But, first of all, to learn San- skrit in these days is not more difficult than to learn Greek or Latin. Secondly, though a knowledge of Sanskrit may be essential to every student who wishes to do independent work, and really to advance the Science of Language, it is not so for those who simply wish to learn what has been hitherto discovered. It was necessary for those who laid the foundations of our Science to study as many languages as possible, in order to find out their general relationship. Men like Bopp and Pott had to acquire some knowledge of Sanskrit, Zend, Gothic, Lituanian, Old Slavonic, Cel- tic, Armenian, Georgian, Ossetian, Hebrew, Arabic, and Ethiopian, to say nothing of languages outside the pale of the Aryan and the Semitic families. Their work in consequence was often rough, and it could hardly have been otherwise. When that rough work had been done, it was easy enough to proceed to more minute and special work. But it seems unfair, if not absurd, to find faults with pioneers like Bopp and Pott, because some of their views have been proved to be mistaken, or because they exaggerated the importance of Sanskrit for a successful study of Comparative Philology. Without Sanskrit we should never have had a Science of Language ; that seems admitted even by the extreme Left. After the study of Sanskrit had once led to the discovery of a new 68 SCIENCE OF LANGUAGE. world, it was but natural that the land should be di- vided and sub-divided, and that each scholar should cultivate his own special field. Thus Grimm chose the German languages for his special domain, Mick- losich the Slavonic, Zeuss the Celtic, Curtius Greek, Corssen Latin. There came, in fact, a reaction, and we were told at last that Sanskrit had nothing more to teach us. Not long ago Manchester, which has taken the lead in so many important movements, in- formed the world through the Times that the long- planned revolution had at last been successful, that Sanskrit was dethroned, that its ministers had been guillotined, and a new claimant had been installed, who had been in hiding in Finland. The Aryan lan- guage was a mere bastard of Finnish! However, when the real sources of this information had been discov- ered, the panic soon came to an end, and scholars worked on quietly as before, each in his own smaller or larger field, unconcerned about the pronunciamentos of the Manchester or any other new school. If the rebellion meant no more than that Sanskrit had been shown to be the elder sister only, and not the mother of the other Aryan languages, then I am afraid that I myself must be counted among the oldest rebels. If it meant that the students of Comparative Philology could henceforth dispense altogether with a knowledge of Sanskrit, then I feel sure that by this time the mis- take has been found out, and Sanskrit has been re- stored to its legitimate throne, as prima inter pares among the members of the Aryan republic. It used to be said for a time that even the ABC of Sanskrit was extremely deficient and misleading, and that the system of the Aryan vowels in particular was far more perfect in Greek and German than in THIRD LECTURE. 69 Sanskrit. Sanskrit, we were told, has written signs for the three short vowels only, a, t, u, not for short e and o. It was declared to be a very great blemish that the two vowels e and ep, root, 23. Philology and ethnology, 44 et seq.; comparative, 27, 33, 67, 94. Philosophy, 66, 74 et seq., 97, 99. Physiological classifications, get seq. Pickering, 46. Pigeon-holes, 100. Planets, 88. Plato, 95, 96. Ploughed, 18. Population of the earth, 52. Pott, 67. Powell, Major, 47. Prefixes, 27. INDEX. Ill Prichard, 45, 46. Primary words, 20. Proto-Aryan, 23, 35. irpurov tyevdos, 84. Proverbs, 14. Races of man, 44 et seq. Realism, 76. Reason, 97 et seq. Religion, 66. Repetition of acts, leads to the origin of common concepts, 29 et seq. Robert of Gloucester, 15. Romanes, G. J., 3, 4, 5. Romans, 38, 105. Rook, Sir George, 13, Roots, 20, 23, 25 et seq., 28 et seq., 31 et seq., 86. Rosmini, 75. Rousseau, 77. Sanskrit, 23, 25, 26, 39, 40-43, 67-72, 78, 86. Sayce, 65. Selfishness, 105. Semitic languages, 31. Sepoys, and the English, 51. Seven Rivers, the land of, 57. Scancia, 60 et seq. Scandinavia, 57 et seq. Schelling, 75. Scherer, 71. Schleiermacher, 75. Science of Language, The, cited, 88, 94. Science of Thought, The, cited, 26, 73, 75> 76, 9. 94. 96, 97- Scientific terms, 19. Shinar, 102. Shakespeare, words in, n, 16. Simplicity, 14. Skeat, ii, 26, 71. Skin, as a criterion of race, 47, 52. Skull, as a criterion of race, 47, 53. Slang, 10, 16, 17. Slaves, 53. Slavonic languages, 36. Slide, slang word, 16. Snow, 62. Spenser, 14. StO, 30. Star, 87. Statesmanship, 55. Stewart, Dugald, 78. Strew, 87. Suffixes, 23, 27. Suttee, 41. Sweden, 58 et seq. Sweet, 71. Swift, 13. Swords, soldiers must look to their, 106. Symbolism, intellectual, 5. Taine, 75, 80, 91, 92 et seq. Tan, 30. Tear, 89. Technical terms, 19. Tell, William, 103. repaeaOai, 17. Termination, 27. Teutonic languages, 36. Thales, 82. Theodoric, 60. Thinking aloud, 85. Thirsty, 17. Thought, defined, 96 et seq.; identity of language and, 73 et seq.; Science of, its corrective influences, 106; thicker than blood, 43 et seq. Thuggee, 41. Tiefstufe, 70. Tiger, 63. Timbre, 84. Times, The, 68. Tongues, confusion of, 102. Torrere, 17. Tree, 63, 88, 89, 92, 98. Turanian, 43 et seq. U d a 1 1 a , 70. Uinen, 59. Ujfalvy, 64. Ullage, 18. Undines, 84. Unselfishness, 105. Utilitarianism, 104. Vedic, age, religion, etc., 57 et seq.-, language, 70. Villain, 13. 112 SCIENCE OF LANGUAGE. Vincent, Bory de St., 46. Virgil, 37. Volgare, II, 18. Vowels, 69 et seq. Welcker, 38. Welsh, 55, Wear, 28. Whately, 75. Winter, 62. Words, number of, used in common life, in Shakespeare, the Bible, etc., 10-11 ; the adventures of, 19, 63 ; their analysis into roots, 25 et seq.; their importance, 97 et seq.; philosophers must look to their, 106. World, 28. Yavan, or Yauna, 58. Yaxartes, 56, 65. Yo heo, 30. Zeuss, 68. CATALOGUE OF PUBLICATIONS OF THE OPEN COURT PUBLISHING CO. COPE, E. D. THE PRIMARY FACTORS OF ORGANIC EVOLUTION. 121 cuts. Pp. xvi, 547. Cloth, J2.oo net (ios.). MULLER, F. MAX. THREE INTRODUCTORY LECTURES ON THE SCIENCE OF THOUGHT.. 128 pages. Cloth, 750 (35. 6d.). THREE LECTURES ON THE SCIENCE OF LANGUAGE. 112 pages. 2nd Edition. Cloth, 750 (33. 6d.). ROMANES, GEORGE JOHN. DARWIN AND AFTER DARWIN. An Exposition of the Darwinian Theory and a Discussion of Post- Darwinian Questions. Three Vols., $4.00 net. Singly, as follows : i. THE DARWINIAN THEORY. 460 pages. 125 illustrations. Cloth, $2.00. a. POST-DARWINIAN QUESTIONS. Heredity and Utility. Pp. 338. $1.50. 3. POST-DARWINIAN QUESTIONS. Isolation and Physiological Selection. Pp. 181. $1.00. AN EXAMINATION OF WEISMANNISM. 236 pages. Cloth, Si. oo net. THOUGHTS ON RELIGION. Edited by Charles Gore, M. A. , Canon of Westminster. Third Edition, Pages, 184. Cloth, gilt top, $1.25 net. SHUTE, DR. D. KERFOOT. FIRST BOOK IN ORGANIC EVOLUTION. Colored plates, and numerous diagrams. Price, $2.00 (9s.). MACH, ERNST. THE SCIENCE OF MECHANICS. A CRITICAL AND HISTORICAL EXPOSITION OF ITS PRINCIPLES. Translated byT. J. McCoRMACK. 250 cuts. 534 pages. ^ m., gilt top. $2.50 (i28.6d.). POPULAR SCIENTIFIC LECTURES. Third Edition. 415 pages. 59 cuts. Cloth, gilt top. Net, $1.50 (73. 6d.). THE ANALYSIS OF THE SENSATIONS. Pp. 208. 37 cuts. Cloth, $1.25 net (6s. 6d.). LAGRANGE, J. L. LECTURES ON ELEMENTARY MATHEMATICS. With portrait of the author. Pp. 172. Price, Si oo net (58.). DE MORGAN, AUGUSTUS. ON THE STUDY AND DIFFICULTIES OF MATHEMATICS. New Reprint edition with notes. Pp. viii+288. Cloth, $1.25 net (js.). ELEMENTARY ILLUSTRATIONS OF THE DIFFERENTIAL AND INTEGRAL CALCULUS. New reprint edition. Price, Ji.oo (55.). SCHUBERT, HERMANN. MATHEMATICAL ESSAYS AND RECREATIONS. Pp. 149. Cuts, 37. Cloth, 750 net (35. 6d.). HUC AND GABET, MM. TRAVELS IN TARTARY, THIBET AND CHINA. (1844-1846.) Translated from the French by W. Hazlitt. Illustrated with loo engravings on wood. 2 vols. Pp. 28 + 660. CI., $2.00 (ios.). CARUS, PAUL. THE ETHICAL PROBLEM. Second edition, revised and greatly enlarged. 351 pages. Cloth, $1.25 (6s. 6d.). FUNDAMENTAL PROBLEMS. Second edition, enlarged and revised. 372 pp. Cl., $1.50 (75. 6d.). HOMILIES OF SCIENCE. 317 pages. Cloth, Gilt Top, $1.50 (75. 6d.). THE IDEA OF GOD. Fourth edition. 32 pages. Paper, 150 (gd.). THE SOUL OF MAN. With 152 cuts and diagrams. 458 pages. Cloth, $3.00 (153.). TRUTH IN FICTION. TWELVE TALES WITH A MORAL. White and gold binding, gilt edges. Pp. in. Ji.oo (55.). THE RELIGION OF SCIENCE. Second, extra edition. Pp. 103. Price, 500 net (2s. 6d.). PRIMER OF PHILOSOPHY. 240 pages. Second Edition. Cloth, Si.oo (ss.). THE GOSPEL OF BUDDHA. According to Old Records. Fifth Edition. Pp. 275. Cloth, $1.00 (55.). In German, $1.25 (6s. 6d.). BUDDHISM AND ITS CHRISTIAN CRITICS. Pages, 311. Cloth, $1.25 (6s. 6d.). KARMA. A STORY OF EARLY BUDDHISM. Illustrated by Japanese artists. Cr6pe paper, 750 (35. 6d.). NIRVANA: A STORY OF BUDDHIST PSYCHOLOGY. Japanese edition, like Karma. Si.oo (43. 6d. . LAO-TZE'S TAO-TEH-KING. Chinese-English. With introduction, transliteration, Notes, etc. Pp. 360. Cloth, $3.00 (155.). CORNILL, CARL HEINRICH. THE PROPHETS OF ISRAEL. Popular Sketches from Old Testament History. Pp., 200, Cloth, $1.00 net (ss.). HISTORY OF THE PEOPLE OF ISRAEL. Pp. vi + 325. Cloth, $1.50 (73. 6d.). POWELL, J. W. TRUTH AND ERROR; or, the Science of Intellection. Pp. 423. Cloth, $1.75 (73. 6d.). RIBOT, TH. THE PSYCHOLOGY OF ATTENTION. THE DISEASES OF PERSONALITY. THE DISEASES OF THE WILL. Authorised translations. Cloth, 75 cents each (35. 6d.). Full tet, cloth, ff.JS net (93.). EVOLUTION OF GENERAL IDEAS. Pp. 231. Cloth, $1.25 net (6s. 6d.j. WAGNER, RICHARD. A PILGRIMAGE TO BEETHOVEN. A Story. With portrait of Beethoven. Pp. 40, Boards, 500 net (2S. 6d.) HUTCHINSON, WOODS. THE GOSPEL ACCORDING TO DARWIN. Pp. xii + 241. Price, $1.50 (6s.). FREYTAG, GUSTAV. THE LOST MANUSCRIPT. A Novel. 2 vols. 953 pages. Extra cloth, $4.00 (2is). One vol., cl., $1.00 (js.). MARTIN LUTHER. Illustrated. Pp. 130. Cloth, $1.00 net (53.). TRUMBULL, M. M. THE FREE TRADE STRUGGLE IN ENGLAND. Second Edition. 296 pages. Cloth, 750 (33. 6d.). WHEELBARROW: ARTICLES AND DISCUSSIONS ON THE LABOR QUESTION With portrait of the author. 303 pages. Cloth, $1.00 (53.). GOETHE AND SCHILLER'S XENIONS. Translated by Paul Carus. Album form. Pp. 162. Cl., Ji. 00(53.). OLDENBERG, H. ANCIENT INDIA: ITS LANGUAGE AND RELIGIONS. Pp. 100. Cloth, 500 net (2S. 6d.). CONWAY, DR. MONCURE DANIEL. SOLOMON, AND SOLOMONIC LITERATURE. Pp. 243. Cloth, $1.50 net (6s.). GARBE, RICHARD. THE REDEMPTION OF THE BRAHMAN. A TALE OF HINDU LIFE. Laid paper. Gilt top. 96 pages. Price, 750 (33. 6d.). THE PHILOSOPHY OF ANCIENT INDIA. Pp, 89. Cloth, 500 net (2s. 6d.). HUEPPE, FERDINAND. THE PRINCIPLES OF BACTERIOLOGY. 28 Woodcuts. Pp. x +467. Price, $1.75 net (gs.). LEVY-BRUHL, PROF. L. HISTpRY OF MODERN PHILOSOPHY IN FRANCE. With 23 Photogravure and Half-Tone Portraits of the Chief French Philosophers. Handsomely bound. $3.00 (155.). TOPINARD, DR. PAUL. SCIENCE AND FAITH, OR MAN AS AN ANIMAL AND MAN ASA MEMBER OF SOCIETY. Pp. 374. Cloth, $1.50 net (75. 6d.). BINET, ALFRED. THE PSYCHOLOGY OF REASONING. Pp. 193. Cloth, 750 (33. 6d.). THE PSYCHIC LIFE OF MICRO-ORGANISMS. Pp. 135. Cloth, 75 cents. ON DOUBLE CONSCIOUSNESS. See No. 8, Religion of Science Library. THE OPEN COURT. A Monthly Magazine Devoted to the Science of Religion, the Religion of Science, and the Extension of the Religious Parliament Idea. Terms : $1.00 a year; 53. 6d. to foreign countries in the Postal Union. Single Copies, 10 cents (6d.). THE MONIST. A Quarterly Magazine of Philosophy and Science. Per copy, 50 cents ; Yearly, Ja.oo. In England and all countries in U.P.U. per copy, 2s. 6d.: Yearly, gs. 6d. CHICAGO: THE OPEN COURT PUBLISHING CO., Monon Building, 324 Dearborn St. LONDON : Kegan Paul, Trench, Triibner & Company. The Religion of Science Library. A collection of bi-monthly publications, most of which are reprints of books published by The Open Court Publishing Company. Yearly, $1.50. Separate copies according to prices quoted. The books are printed upon good paper, from large type. The Religion of Science Library, by its extraordinarily reasonable price, will place a large number of valuable books within the reach of all readers. The following have already appeared in the series : No. i. The Religion of Science : By PAUL CARUS. 250 (is. 6d ). 2. Three Introductory Lectures on the Science of Thought. By F. MAX MOLLER. 2JC (IS. 6d.). 3. Three Lectures on the Science of Language . F. MAX MOLLER. 25C(is.6d.) 4. The Diseases of Personality, By TH. RIBOT. 250 (is. 6d.). 5. The Psychology of Attention. By TH. RIBOT. 250 (is. 6d.). 6. The Psychic Life of Micro- Organisms. By ALFRED BINET. 250(13. 6d.) 7. The Nature of the State. By PAUL CARUS. 150 (gd.). 8. On Double Consciousness. By ALFRED BINET. 150 (gd.). 9. Fundamental Problems. By PAUL CARUS. 500 (2S. 6d.J. 10. The Diseases of the Will. By TH. RIBOT. 250 (is. 6d.). 11. The Origin of Language. By LUDWIG NOIRE. 150 (gd.). 13. The Free Trade Struggle in England. M. M. TRUMBULL. 250 (is. 6d.). 13. Wheelbarrow on the Labor Question. By M. M. TRUMBULL. 350(88.). 14. The Gospel of Buddha. By PAUL CARUS. 350(28.). 15. The Primer of Philosophy. By PAUL CARUS. 250 (is. 6d.). 16. OH Memory, and The Specific Energies of the Nervous System. By PROF EWALD HERING. 150 (gd.). 17. The Redemption of 'the Brahman. A Tale of Hindu Life. By RICHARD GARBE. 250(15. 6d.). 18. An Examination of Weismannism. By G. J. ROMANES. 350 (28.). 19. On Germinal Selection. By AUGUST WEISMANN. 250 (is. 6d.). 30. Lovers Three Thousand Years Ago. By T. A. GOODWIN. (Out of print.) 21. Popular Scientific Lectures. By ERNST MACH. 500 (2S. 6d.). 22. Ancient India : Its Language and Religions^ By H. OLDENBERG. 25* (is. 6d.). 23. The Prophets of Israel. By PROF. C. H. CORNILL. 250 (i. 6d.), 84. Homilies of Science. By PAUL CARUS. 350 (28.). 25. Thoughts on Religion. By G. J. ROMANES. 500 (2s. 6d.). 26. The Philosophy of Ancient India. By PROF. RICHARD GARBE. 2sc(is.6d.). 27. Martin Luther. By GUSTAV FREYTAG. 250 (is. 6d.). 28. English Secularism. By GEORGE JACOB HOLYOAKE. 250 (is. 6d.). 29. On Orthogenesis. By TH. EIMER. 250 (is. 6d.). 30. Chinese Philosophy. By PAUL CARUS. 250 (is. 6d.). 31. The Lost Manuscript. By GUSTAV FREYTAG. 6oc (33.). 32. A Mechanico- Physiological Theory of Organic Evolution. By CARL VON NAEGELI. 150 (gd.). 33. Chinese Fiction. By DR. GEORGE T. CANDLIN. 150 (gd.). 34. Mathematical Essays and Recreations. By H. SCHUBERT. 250 (is. 6d.). 35. The Ethical Problem. By PAUL CARUS. 500 (2S. 6d.). 36. Buddhism and Its Christian Critics. By PAUL CARUS. 500 (2S. 6d.). 37. Psychology for Beginners. By HIRAM M. STANLEY. 200 (is.). 38. Discourse on Method. By DESCARTES. 250 (is. 6d.). THE OPEN COURT PUBLISHING CO., CHICAGO : 324 DEARBORN STREET. LONDON : Kegan Paul, Trench, Trubner & Company. University of California SOUTHERN REGIONAL LIBRARY FACILITY 405 Hilgard Avenue, Los Angeles, CA 90024-1388 Return this material to the library from which it was borrowed. Bi. Lib 'ary UC SOUTHERN REGIONAL LIBRARY FACILITY A 000 541 224 2