E 99 UC-NRLF $B 535 ^ai UNIVERSITY OF CALIFORNIA PUBLICATIONS IN AMERICAN ARCHAEOLOGY AND ETHNOLOGY Vol. 10, No. 7, pp. 289-379 November 25, 1914 CHILULA TEXTS \ BY PLINY EARLE GODDARD % UNIVERSITY OF CALIFORNIA PRESS BERKELEY UNIVERSITY OF CALIFORNIA PUBLICATIONS IN AMERICAN ARCHAEOLOGY AND ETHNOLOGY Vol. 10, No. 7, pp. 289-379 November 25, 1914 CHILULA TEXTS PLINY EAELE GODDAED CONTENTS P^GBj Introduction 291 Sound Values of Characters Used 291 TEXTS Part I. From Tom Hill and Dan Hill. I. The War with the Lassik Indians 293 II. Panther and Grizzly Bear 295 III. Love Medicine — Yimantiiwinyai 297 IV. Love Medicine — YIdetuwiiiyai 298 V. Love Medicine — Yimantuwinyai 's Illegitimate Son 299 VI. Love Medicine — The Mt. Shasta Women 302 VII. Deer Medicine — Panther and Wildcat 304 VIII. Deer Medicine — The Naslindin Young Man 305 IX. Deer Medicine — Young Man Becomes a Shrub 307 X. Deer Medicine — Raven 307 XI. Deer Medicine— Black Wolf 308 XII. Money Medicine — The Scabby Boy :.. 309 XIII. Money Medicine — ^Kinnaxonta' din Hlegitimate Man 310 XIV. Good Luck Medicine — Yidukatome Young Man 311 Part II. Prom Wife of Molasses. XV. The Coming of Indians 312 XVL The Two-Headed Monster 319 XVII. Panther and Grizzly Bear 325 XVin. Skunk's Theft 328 XIX. The Escape of the Captured Girl 328 XX. The Bewitching of the Old Woman of SeLgaikalindin 332 XXI. Bewitching of the Littciiwhwinnauwdin Girl 334 XXn. Flight of the Murderers 338 XXIII. Rejuvenation Discontinued 340 XXIV. The Flood 341 XXV. Mink's Gambling Medicine 342 XXVL Eagle's War Medicine 344 XXVII. War Medicine of the Sekyoxatinnit Youth 346 XXVIII. Purification of the Bereaved 347 XXIX. A Supernatural Experience 350 336796 • • « • ^"^"^ 290 University of California Publications in Am. Arch, and Ethn. [Vol. 10 TRANSLATIONS PAGE Part I. From Tom Hill and Dan Hill. I. The War with the Lassik Indians 351 n. Panther and Grizzly Bear 352 in. Love Medicine — Yimantuwinyai 353 IV. Love Medicine — Yidetuwinyai 354 V. Love Medicine — Yimantuwinyai 's Illegitimate Son 354 VI. Love Medicine — The Mt. Shasta Women 355 VII. Deer Medicine— Panther and Wildcat 356 VIII. Deer Medicine — The Naslindin Young Man 357 IX. Deer Medicine — Young Man Becomes a Shrub 358 X. Deer Medicine — Raven > 358 XI. Deer Medicine— Black Wolf 358 XIL Money Medicine— The Scabby Boy 359 XIII. Money Medicine — ^Kinnaxonta' din Illegitimate Man _ 359 XIV. Good Luck Medicine — Yidukatome Young Man 360 Part II. From Wife of Molasses. XV. The Coming of Indians 361 XVI. The Two-Headed Monster 364 XVn. Panther and Grizzly Bear 366 XVin. Skunk's Theft 367 XIX. The Escape of the Captured Girl 367 XX. The Bewitching of the Old Woman of SeLgaikalindiii 369 XXI. Bewitching of the Littcuwhwinnautt'din Girl 370 XXn. Flight of the Murderers 372 XXIII. Eejuvenation Discontinued 373 XXIV. The Flood 373 XXV. Mink's Gambling Medicine 374 XXVL Eagle's War Medicine 375 XXVII. War Medicine of the Sekyoxatinnit Youth 375 XXVIII. Purification of the Bereaved 376 XXIX. A Supernatural Experience 379 1914] Goddard: Chilula Texts 291 INTRODUCTION The texts presented here are the results of an attempt to rescue the folk literature of a disappearing group of Indians. The first part consists of texts secured from the Hill family, who were the last to leave the Bald Hills and join their kindred in Hupa Valley.^ Tom Hill, the father, knew many medicine formulas, but, as he claimed, few myths. It is known, however, that the myths and tales of the Hupa were shared by the Chilula of Bald Hills. For the general student the differences between the Hupa and the Chilula of that region are too small and few to be important. The texts forming the second portion of the paper were obtained from a very aged woman, a native of Redwood Creek, south of Bald Hills, the wife of Molasses.** Her age made the securing of these texts very difficult. She spoke the dialect of middle and upper Redwood Creek. The larger number of the surviving natives of that region were with the Hupa when young and use the Hupa pronunciation. This informant used k' where Hupa has x, agreeing in this respect with the Athapascans in the region immediately south. She also used a for e in many words, but this is considered a personal peculiarity. It was impossible to record a complete text directly from her lips. The interpreter, O'Haniel Bailey, a Whilkut, supplied many phrases and sentences. These are Hupa in their phonetics. To one familar with the region these myths and tales give it an ancient and supernatural atmosphere. As one passes a par- ticular spot he is reminded that here such a monster used to live, or that these rocks are still the abode of hostile spirits to placate whom certain medicine formulas are used. It is feared that to the stranger this impression can not be conveyed. SOUND VALUES OF CHAEACTEES USED a as in father. ai as in aisle. e as in net. e as in they, but lacking the vanish. ei as in ey in they. i as in pin. i as in pique. o open o, nearly as in on. 1 Page 265. 1* Her portrait is shown in plate 40 of this volume. 292 University of California Publications in Am. Arch, and Ethn. [Vol. 10 5 as in note. oi as in boil. • XL as in rule. ii as in but. y as in yes. w as in will. w an unvoiced w occurring frequently at the end of syllables. hw the preceding in the initial position. 1 as in let. L an unvoiced sound made with the tip of the tongue against the teeth, the breath being allowed to escape rather freely between the sides of the tongue and the back teeth. L made in the position of the preceding sound, but accompanied by glottal closure. It also begins with a complete contact revealed in a t which closes all weak syllables preceding it. m as in Engish. n usually as in English, but sometimes short, due to a glottal stop following, n as ng in sing. h somewhat stronger than in English. * the preceding after vowels. X a palatal voiceless spirant like ch in German nach. s as in sit. c as sh in shall, occurs only after t. d formed in the dental position; sonant after the release of the tongue. When it is preceded by a weak vowel a t is heard, t in the position of d, surd and strongly aspirated, much as in tell. t in the position of d, surd, unaspirated and accompanied by glottal closure, k a surd stop having the contact on the posterior third of the hard palate, when it precedes a front vowel or y; before a back vowel the contact is on the soft palate. It is accompanied by glottal closure giving the sound considerable harshness, k' a strongly aspirated surd palatal stop. It is found only in the second part of the paper, being used where the Hupa use x. g has the positions of k as given above. In sonancy it resembles d. q similar to g, but more noticeably velar. dj a sonant affricative consisting of the zh sound in English azure pre- ceded by a complete contact, tc an affricative, an sh sound preceded by a complete contact. It is accompanied by a glottal closure in most instances. When the texts were recorded tc without glottal closure was not differentiated in writing. ^ glottal closure. It occurs in many words where it was not noted. It is present, probably, in all cases where two vowels are written without a separating consonant. Note. — In the texts each Indian word is translated by an English word or phrase which has been set off from those preceding and following by wide spacing. It is only by accident that the English translation occa- sionally stands under the Indian word of which it is a translation. 1914] Goddard: Chilula Texts 293 TEXTS PART I Obtained from Tom Hill and his son, Dan Hill I. THE WAR WITH THE LAS8IK INDIANS mane tesyai yinuk yeu yinuk xoyiLkut yinuk War party went south, way south. Redwood creek south kyu win ya in yan na diL ne en hai a' tin tes yai hai yaL 2 Indians used to live those all went. And yo yi nuk kil lun xo yi nuk na diL ne en kyu win ya in yan way south Killunxo south used to live Indians, yi sin tcin tcon xo kit tcii we Luk kut^; x5 i yi nuk na diL ne en 4 lower side laqui butte south used to live kyu win ya in yan a' ^in tes yai no wil lin din yi nuk Indians all went. Head of creek south hai ya a' ^in tcin nin yai kyu win tse hai ya 6 there all came. They danced. There xos tun dim min Lun sil len siL tin xa un Lun tcoL tuk sixty there were, bows that many one counted. hai ya xa tcit kyu win tse La ai xo kyti win tse nes 8 Then they danced. One place they danced. Long, nis sa tcin nti win tik na xo kin nus na as dcL far they made a line. Two places in front they danced. hai ya xa djit uii kit te its xotc tsiL tin miL hai ya xa djit uri 10 Then they shot, bows with. Then yi man dil mit siL tin ne miL kit te its hai ya ha djit white man his guns with they shot. Then sa win den na' din me e man^ gaL na' diii yis xan 12 they traveled. Two in war party was going, two days, na' xuL e din xoi dii wil lu tai ke^ Lan mit tsin win tan two nights. They began to fight. Taike^ many their bones lay, kyu win ya in yan 14 Indians. 294 University of California Publications in Am. Arch, and Ethn. [Vol. 10 ha yaL Then kut mane xwe nal teL weL They spent the night. kyti win ya in yan Indians. ' ' Then e tcin x6 place xo l5 kotc me XoLokotcme ULSa so far war party a ya de ne They said, ' ' hai ya hit djit un we went again nai dil miL when we had gone na tes di yai started back yi na tcin from the south. dik gyun un tin xo il lu "Here very used to be na te se deL ahead. duk kan ridge natse That yo hai yi me in it it was un gya Le nauw? they were living. xa na se deL we went up. tcit dil wauM? They were talking. 6 me la lo xo sin me la xo niii ya luw hi aL nai yi nuk Some of them were laughing. Some of them were crying ( ?). Then back south da an nai dl au we ran. There 8 kut now de na yi na tcin man^ na wit dai. hi aL from the south again war party came along. Then XO nat tcit tes yai hi aL xoi dii wil In xotc siL tin around them it went. Then they began to fight. Bows miL kiL tee xa in ye sa a kit tee xa in ye hai ya hit djit with they were fighting. Long time they fought. Then 10 yi man dil mit siL tin ne miL kyu wim miit ban ban white man his gun with they shot. ''Bau, bau, bau dii wen ne hai ya ha djit kut tsin teL deL nis tan bau'' it sounded. Then they fled. Log 12 sit tan nil lin nuk ka hai yi me u no nin deL xo Ian was lying along a gulch that under they were sitting. xuL e dun xoi du wil lu ded kiL tee xa nauw yi tsin Morning they began fighting this time they were fighting, west 14 nil win a miL kil la dus tee xo tciii ye tcu wil lai hai ya ha djit when it was. Bark to them they carried in. Then tee xo win an they killed all. din dai do ya xos le Missiles become none. 16 18 Lii wun de we nun ki ye Lii wuil de we nuii xo lIl One was shot. Again one was shot, his brother hiL de ya wen nan sa na wit dit den xot dan yai miL with. They were shot. We started back. When it was going down xa aL sa kiL tea xan ye that long they fought. 1914] Goddard: CMlula Texts 295 II. PANTHER AND GRIZZLY BEAR2 mitkyo tsis dai xoLLiii Ml naxo x6 dfi hi aL Panther lived his younger brothers with two his brothers. Then kyti win nai da tcit te in nauw hi aL a ya xol tcit de ne 2 he hunting he used to go. Then he told them, yl tsin do xa sin nauw Lax kyti win nai dau win ^e hi aL *'West do not go up." Just he always hunted. Then a ya tcon des ne x6 ed de hit un no hoL tcin ne ke yl tsin 4 they thought, ''Why does he always tell us? Come, west xa seL hi aL yi tsin xa is deL ya ten en ye ii yi tsin let us go up. ' ' Then west they went up. They looked. Way west kin non a din kyu win xoi yan sis ten ei niL kut da na iL tan nei 6 timber at its end old man was lying. On each other (his legs) were lying. xwa ^t xo noil ai din ya nan ai hi aL a ya de ne yo His wife at his end was sitting. Then they said, ''There kyu will xoi yan ke xe no Ian in tsit hi aL hai kyu win xoi yan 8 old man come help us pound. ' ' Then that old man a du wen ne xoid da a don ne ke xe no Ian in tsit xa said, ' ' What did you say V " Come help us pound. " " Yes. ' ' na na wiL kyos mit dje sa an te na win tcuw yi sin tciii yei 10 He took down grizzly bear blanket. He put it on. From the west da na x6 dti win an xon ta ya na xoii an no na ya nin tse they ran back. House they ran in. They shut the door. sa a ya na wes eL hi aL kut wil daL tsu e xaix hwa 12 Long time they sat there. Then now they heard him coming. ' ' Boys, for me no to' tse do na ya te tse hi aL kes yai min tsit da kai op m the door. ' ' They did not open it. Then he climbed up. The smoke-hole ye win yan xwa ya^aLkit kiLLaxun kyuwinyan« 14 he went in. To him they gave food. Venison he ate. tcin neL ya ne hi aL ki ye xwa ya ^aL kit tcin ncL ya ne He ate it up. Then again to him they gave food. He ate it up. hi aL kyu win yan« a ^in tcin neL yan dti wan hai ne en 16 Then he ate. All he ate up. Hides that were tcin neL yan di hwTe e do nan a hi aL a de ne xa nauw? daL he ate up. Something was not left. Then he said, "Well, I will go back. ' ' 2 Told by Dan Hill. 296 University of California Publications in Am. Arch, and Ethn. [Vol. 10 hi aL xwa na ya te tse do me wIl kyo do tee na in di yai Then for him they opened the door. It was not large enough. He did not go out, 2 x6 mit miL min tsit da kai tee na in di yai hi aL his belly because. Through the smoke-hole he went out. Then ye ne kin tcw«en xon ta me na de wti men hi aL na ya us xa he defecated. In the house it was full. Then they carried it out. 4 min dai tcifi a ^iil tee na ya nin xan hai meuk Outside all they carried it out that inside. na in dl yai kin niii en na xai kin niii en a ya xol tcit de ne He came back. He brought game. Two he brought. He spoke to them, 6 ( yi tsin do xa sin nauw? no hoL doMW ne xo nin na neL mut * * West do not go, I always tell you. ' ' His face he slapped, min ditc ne en mit tcwan tuL tan xo nin tee niL tik hi aL La wildcat. Fox his face he pinched out. Then one 8 xuL Le kis ^ok hi aL xuL Le dun tcit tes yai tewo la night he flaked arrowheads. Then morning he started. Five tcit tcL ten tsit duk a na we nai ya des min tcuk qal lit sis ten he carried quivers full. As he walked along lying 10 XO wun tcin nin yai xo kut da na du wiL a na' diii xo kut to him he came. At him he shot. Twice at him da na du wiL a hi aL a de ne a 15 tcit de ne dai dan* he shot. Then he said, ''Alo," he said. ''What 12 a dil la kuts de du wil lai hi aL hai tsum mes Lon a de ne snaps you put in the fire?" Then the woman spoke, dil la kuts hun na nit de wu nal gyaii hi aL nin na as Lat ' ' Snaps is it, he shot you it is. ' ' Then he jumped up. 14 ^e na na wiL kyos mit dje sa an tQ na win tcuw? hi aL Blanket he took down, grizzly bear blanket. He put it on. Then na xo nes yot xo muk ka da na du wiL al yii diii hit Lai he ran after him. At him he shot along. Finally one 16 no in di yan^ hi aL hai tsum mes Lon a de ne muk kets ta' was left. Then that woman said, * ' Among his nails. ' ' hi aL hai ya muk kut da na du wiL a ya wu mas sis seL wen Then there at him he shot. He rolled over. He killed him. 18 hai ya non dik Here the end. 1914] Goddard: Chilula Texts 297 III. LOVE MEDICINE— YIMANTUWINYAI muk ka na du wul a din yi dat mit tu wut tcit da na na da ai Mukkanaduwuladin above hill stands up tcit teL tcwen yi man tin win yai haiyamiL tcinnuM? 2 he became Yimantuwiuyai. Then he heard dik gyuii yi nuk a yi duk teL tcwen keL san nnn do yl ncL en here southeast has become a girl. She does not look at xoi is dai na se ya te tcon des ne hai yaL xuL e dun kut 4 man. "I will go," he thought. Then in the morning indeed tcit tes yai Lo x6 xa te we il ded muk kai yi da tcin sai kit diii he went. Herb he was looking along for this on it from the north. Behold Lo xal a xo luii mit ^un tcit du wim mite a dil la me 6 herb had sprung up. Its leaves he took. His hand in win kai hai ya xa djit hai muk kut de xa win tan tcwo la din he rolled it. Then the its root he took out. Five times a dil la meuk na teL mas hai ya xa djit ke yi nuk a yi duk 8 his hand in it he rolled it. Then southeast xa is ya yei sai kit din un gya ya win a yei tcon xon ne iL en nei he climbed up. Behold he saw she was sitting. She looked at him. yu dill hit x5 wun tcin niii yai hi aL x6 na ta' deuk 10 Finally to her he came. Then her eyes this way a na tcL kyo hei tcit den ne nin de hwe dil win tse got so large. "Hei," she thought. "You here me in front of. a do mil din xo sin hwik kut nal tsit hi aL kun na tes di ya te 12 Lonesomeness on me falls." Then "Now, I start back," tcit de ne xa hwin na naiL tik te ta nan wit ya yei ta nan he said. "Well, wait, I will go with you." She went in the water. sa a din hit xa na wit yai xeL xa win xan hai yaL kun u After a long time she came up. Load she brought up. Then indeed na tes deL muk ka na dii wul a din yi dat nan deL ei they started back. Mukkanaduwuladin above they came back. hai yuk a xo luii a' di ya teL kyu win ya in yan nan deL te hai 16 * * This way it is it will be. Indians will come. This hwin nes te diii na xai neuw hai yiik a yi diL win scl te my body he will say. This way it will be hard. ' ' hai yoi6^ hioo hioa ne 18 This way only. 298 University of California Publications in Am. Arch, and Ethn. [Vol. 10 The Prayer: muk ka na du will a din yi dat na tes sil dit tcwen nit Lo we Mukkanaduwuladin above you became, your herb 2 hwu wa Ml tcwit hei yun tcit de ne kut don kun na me loan. *'Yes," he said. "Well, all right, hwm nis te xo nis sin xo luii a xot di yau e a du wen ne my body you know. It has happened you say. 4 kut don nu wa me niL tcwit te kun na hwin is te Well, to you I will loan it. All right my body xon nin sin xo lun hwe en doii a de ne do Lan hwin nis te you know. I it is say not many my body 6 ye xo ne te kut don a diL kit te hei un tcit de ne kun will know. Well, take it with you." "Yes," he said. ''Now, na tes di ya te kut a duw kit I will go back. Now, I will take it. ' ' rV. LOVE MEDICINE— YIDETCrWINYAI 8 yi de tu win yai tee xol tcwe din^ tcit teL tcwen Yidetuwinyai Tcexoltcwedin came into being. yi duk to noil a din tco x5n nuw xo hwe na wai tcit teL tcwen End of eastern water he heard of him. His name went about. He came into being 10 ki xun nai kun tcu wil tcwil yi duk a to non a diii hi aL Kixunnai young man at end of eastern water. Then XO wun tcin niii ya yei hi aL xoi kil lai ki nan ya to him he came. Then stick game they played. 12 a tin ka un ^e xo wun na nin an hai yaL na tes di yai Everything from him he won. Then he started back. tse nun sin din* na in di yai ki xun nai kun tcu wil tcwil Tsenunsindin he came. Kixunnai young man 14 te tcit teL tcwiii xo lan xo tcun xa win yai dun daii kit tis se xo he found had grown in the water. To him he came out. ' ' Who smartest a in te yi sin tcin na' teL tcwen ki xun nai keL san hi aL is?" West two had come into being, kixunnai maidens. Then 16 tcit tes ya yei ki xun nai kun tcii wil tcwil sa a din hit djit he started, Kixunnai young man. After some time 3 The large Yurok village on the north side of Klamath river below Martin's ferry. * The Karok village at the mouth of the Salmon river. 1914] Goddard: Chilula Texts 299 na tes di yai sai kit din de nai sin tcin na wit daL dau he went back. Eeally here from the west he went back. ' ' No, ' ' tcit de ne do mit Lun na te dit tse xon La ai xo xon na wit dal 2 she said, ''we will not open the door." He, really, he went along back. sai kit din xon teen a hai aL xa xon ta xol tcit de ne dau Behold their heads were sticking out. Then "Well, house," they said to him. ' ' No, ' ' tcit de ne kun nauw daL te na tcil yeuw non a din na nes dai 4 he said. ' ' Now I will go back. ' ' Resting place its end he sat again. na ten in hit sai kit din tsu mes Lon xo kai yei de xo na teii en When he looked back really women were behind him. This way he looked, XO nat ye u kaL sa wiL auw hwil na' di au Le nal din 6 around himself. Way distant were scattered along, dentalia. Lenaldiii na wit dal ei hi aL ai ya xol tcit de ne tcit da hwun he passed. Then they said to him, "This is the first time do me du win tcwin hit hai yo na wit dal hai ye he kun 8 you did not like it." That one went on. Nevertheless indeed na wit dal tee xol tcwe din na in di yai ei na xo xol nin ya yei he went back. Tcexoltcwedin he came back. Two with him came, tee xol tcwe din hai tsti mes Lon do tcin dil ne en lo to Tcexoltcwedin the women never used to go out. hai yo' hwo hwa, ne This way only. V. LOVE MEDICINE— YIMANTUWINYAI'S ILLEGITIMATE SON yi de nin san non a din tcit teL tcwen yi man tti win yai 12 Northern end of the world he became Yimantuwinyai xo tin tail tcwen xo tcwo Ml hai un a de ne xon ta' his illegitimate son his grandmother with. Then he said, ' ' Houses na se ya te dai dai hai Lo hai te we tcwe ne duii 14 I will go. Where the herb the I became time hwo non ai diii tcL tcwen hwit tcin tcil luw hi aL by me it grew, to me bring it. ' ' Then a XOL tcit de ne yo na kis xun hi aL kut tcit tes yai kut le she said to him, "Yonder it stands." Then now he started. Then now 300 University of California Publications in Am. Arch, and Ethn. [Vol. 10 add kit hai Lo muk ka na dul will a din'^ tcin niii yai yei he carried with himself that herb. Mukkanadulwiiladin he came. 2 hi aL na tin ne5x tee wil lin kai ye tcu win yai yu wit diii hit Then Hupa river mouth he entered. After a time Le nal din® tcin nin yai yei hi aL two. tcwin ta din^ yi duk Lenaldin he came. Then tiintewintadifl up 4 me is yai muk kox yi da tcin tee nin ya yei me is diL din he climbed. Mukkox below he came out. MeisdiLdin xot tcu win ya yei tcukqal de yinuk muk kai he came down. He walked. This south (road) on it. 6 tcit tin diL e kai^ yi nuk xa is ya yei da tcin nes dai hi ai TcittindiLekai south he went up. He sat. Then tcit tes yai Lei din® yi da tcin tcuk qal lei sai kit din he went. Leldin from the north he walked. Behold, 8 x6 nin din Lit naduwina in front of him smoke stood up. tai kyuw me« xol wil lil teu sit ten hai de xol wil lit Sweathouse in one was sweating himself. Lies in the water, that one smoked himself. 10 tee niii ya un gya x6 ed dai de xot La kluw yi tsin He came out. He saw his hair here his hips join down xot dan eL hi aL xo tciii tee xan neuw xo tcin a x5l tcit de ne it hung. Then to him he talked. To him he said 12 xa xon ta' ye nai iL hi aL kut ye na win deL un ^e xo lun ''Well, house we will go in." Then now they went in. It was nes dai tsum mes Lon xon ta meuk hi aL kyu win yan« sat women house inside. Then old man 14 a XOL tcit de ne xa tai kyuw ye cl hi aL kut tai kyuw; said to him, "Well, sweathouse let us go in." Then indeed sweathouse ye tcii win deL hai yaL xol xo tcii wil lik do Lun they went in. Then he told him, * ' Not much 16 wun nik kyun na we he ne hwe« un tsum mes Lon hi aL you must think about it. Mine women. ' ' Then 5 Eef ers to the continued beating of the surf at the mouth of the Klamath, 6 The junction of the Klamath and Trinity rivers. 7 A place on Bald hill over which the old foot trail led. 8 A resting place on Sugar-bowl mountain. 9 The junction of the main Trinity and the South Fork. 1914] Goddard: Chilula Texts 301 a de ne hwa un a tin diii ht^in naL til tcwen tsum mes Lon de he said, "For me every place in my presence they became, women. This xo wiL dun na' hwii. nin yai hai na xai yaii eL ye tin hit 2 several days ago two with me came those two sitting there the entrance. yi nuk a yi man yi tsifi hai ya un na' hai yun teL tcwen The other side southwest there, two those became, hai yun xa yan eL de dan iut^ nut^^ yi duk a to din nun din 4 those sitting there. Now I hear facing the eastern water na' xut tcin nan na teL tcwen hai yun na se ya te nuw tsin two I hear have become again. Those I will go to, I thought. ded ke nin nun ya de dai yis xuii min sti wiL din hai yi miL 6 These now you you go. This standing exit of sweathouse with that hai yun hwe miL na iuw hwa dau xol tcit de ne il la those I with it I always go." ** No, " he said to him. " Hands (?) hwa ne he ne se ya te 8 only I will go. ' ' hi aL kut tes yai yi duk a to din nun tcin nin ya yei Then indeed he went. Facing the eastern water he came. ya win eL un gya ya kyu wit Lon a ya xol tcit de ne xa 10 They sat there. He saw they made baskets. They spoke to him, * * Well, xon ta xon ta ye tcu win yai tse da dil liiw xun xai house. ' ' House he went in. * * Stones put on the fire, " " Xunnai, ton dit tcwit hi aL kut tee in deL La aiuw te na xon an 12 get water. ' ' Then indeed they went out. Eeally they ran in the water. tee nin ya hit ye u yi de« un gya na ya wit me le hi aL When he came out way north he saw they were swimming. Then kit ta auw hw — tcit hei tcon des ne hi aL tcwo la din 14 he sang. "hw — tcit, well," he thought. Then five times na tcL mas he rolled. hi aL kun na tes di ya yei Lei din na in di ya yei hi aL 16 Then indeed he started back. Leldin he came back. Then tais tse mux xa tcit tes yai tcin nim meL hi aL xol tel lit sweathouse wood for it he went. He brought it back. Then he smoked himself. 302 University of California Publications in Am. Arch, and Ethn. [Vol. 10 hi aL xoL non lit tai kyuM? min dai da ya na wes a Then he finished smoking himself. Sweathouse outside he sat hi aL tcit te en hit ye u yi da tcin uii gya ye na nin Then when he looked way from the east he saw there two persons muk kut da nan kis ut x6 yan deL hai ya ha djit xuL e duii on it blanket spread. They were coming down. Then morning hit djit na tes deL de yl de nin san non a diii na in deL ei then they started back. This northern end of the world they came. na' XOL nin ya yei Two with him they came. VI. LOVE MEDICINE— THE MT. SHASTA WOMEN yi nuk a nin san non a din teit teL tcwen ki xun nai The southern end of the world became Kixunnai kun tcu wil tcwil tcit teL tcwen ne dun xon noii ai din 8 teL tcwen hai xo Lo we to din ne hai ya miL became the his herb at the spring. Then kyii win ya in yan do tciL tsis xow tcit te en min ne djo miL people he did not see. In vain he looked. After a time 10 a tcon des ne ke xa ne te te hai aL xuL e dun tcit tes yai he thought, ' 'Well, I will look for them. ' ' Then in the morning he went. de de de now kut na tcil yeuw nan a diii tcin nin yai This sky resting place where it is he came. 12 hai ya muk ka da tcwti win en hai aL nin san meuk There he shot. Then world inside tcit ten en sai kit diii uii gya nin san Luk gai^^ mik kin ne din he looked. Behold it was mountain white its base 14 xon ta din ye kyu wes a ne a tcon des ne hai ya xo Ian village (his vision) reached. He thought ''There it is teL tcwen hai aL tcit tes yai hai ya tcin nin ya yei become." Then he went. There he came, 16 nin san Luk gai mik kin ne diii xa xon ta xol tcit de ne Mount Shasta its base. ' ' Well, house, ' ' they said to him. xon ta ye toil win yai hai yaL a de ne La xo se es tsit din House he went in. There he said, "Just little while 10 Mt. Shasta, which is a triangle of white seen in clear weather from the higher mountains in the Trinity river region. 1914] Goddard: Chilula Texts 303 na hwai na tes dl ya te tcit de ne hei ya de ne ne u dil dik te I go about. I will go back," he said. ^*Yes," they said. ' * By you we will go ? " a de ne tsum mes Lon 2 said women. hai aL kun na tes di yai hi aL na* xol tes ya Then indeed he started back. Then two with him went. yi nuk a nin san noii a din na in dl ya yei na' xol niii ya yei 4 Southern end of the word he came. Two with him came. hai ya xwe yal weL hai yaL a ye de ne hai yo tsum mes Lon There they spent the night. Then they said, those women, nin ai nin sen ki xun nai un do til tcwen nin sin un 6 "You think Kixunnai it is have not become, you think?" hei un tcit de ne do don 6w tsit hei un ya xol tcit de ne * * Yes, ' ' he said, " it is not I know. " * ' Yes, ' ' they said to him. dik gyun yi de yi duk tcL tcwen ki xun nai hai min non ai din 8 "Here northeast became Kixunnai. The by him na' tcL tcwen tsum mes Lon do ye neL en kyu win ya in yan two became women. They do not see people. do tee in dil hai ya tcin te se ya te mit diL wa 10 They never go out." ''There I will go in turn." hai ya tcin tcit tes yai xuL e dun a de iL kit x6 Lo we There he went in the morning. He took with him, his herb. hai ya tcin nin ya yei yi de yi duk hai tsum mes Lon 12 There he came, northeast the women teL tcwen din xa xon ta xol tcit de ne xon ta ye tcti win yai became place. "Well, house," he said to him. House he went in. hai aL a de ne Lax se sit din na hwai hai yaL . kun 14 Then he said, "Just little while I stay." Then "Now na tes di ya te hai aL a de ne ne u dil tik te xa tcit de ne I go back. ' ' Then they said, ' ' By you we will go. " " Well, * ' he said. hai aL kut na tes di yai na' xol tes yai 16 Then indeed he went back. Two with him went. yi nuk a nin san noii a diii na in di ya yei na' xol nin ya yei Southern end of the world he came. Two with him came. hai aL a tcon des ne kyu win ya in yan na nan deL te is Then he thought, "Indians will come. 304 University of California Publications in Am. Arch, and Ethn. [Vol. 10 xau w di ya te La xo gya xa dl ya te hai yuk yi diL win seL te I will do this. Just so it will be. Thus it will be hard, 2 hai de hwit Lo we this my medicine." kut hai yow a hwa. ne Just this way only. VII. DEEE MEDICINE— PANTHER AND WILDCAT 4 kotc mit ta' din^^ teit teL tcwen min niii miL Le dil lu^^ Kotcmitta' din he became, panther XO kil le hiL hai yaL uii min nifi miL Le dil In La x6 his younger brother with. Then panther just 6 kyu wun nai da win te min ditc^^ en La xo na yiL qot win te always hunted. Wildcat it was just always set snares. Lax na in di yai min ditc hai xo we tee a xol du we ne Once he came back, wildcat. The his sister-in-law spoke to him, 8 me tsai tse kiL kil ht^^il la tse dti win tea hai wiin teit tes yai "I feel tired dressing hides; my fingers ache." Because of that he went away. min niii miL Le dil lu na in di ya hit do sit da hai xo kil Panther when he came back was not there the his younger brother. 10 xotsan a XOL dti we ne dau teit dene a xol dene don ' * It must be you have been saying something to him. " " No, ' ' she said "I said, only man hwil la tse du win tcwa xoLede ne because my fingers ache," I told him. 12 hai aL tcu xo teL xai se nim me tcin niii ya yei Then he began tracking him. Senimme he came. min kin ne mit tciii sai kit din tee xun neuw tse xon ta' Back of the house behold he heard talking, house 14 me tcin hai aL xa dim min kin diii xwel weL xuL de dun in it. Then right back of the house he spent the night. In the morning, uii gya tee nifi yai na' niL kut da na sa an ( ?) is dits he saw he came out. Two on each other lying ropes. 16 se nin mo kos tuk xo wun tcin niii yai hw;e en na me iuw git Seninmukkostuk to him he came. "I I am afraid of them. 11 kotc is a small shrub or tree. 12 ''His face with he kills." 13 This is the name in general use among California Athapascans other than the Hupa who call him kim miL na tul tcu wul, ' ^ that he walks with round. ' ' 1914] Goddard: Chilula Texts 305 do xo luii xox kiL weuk iin te tcin te sin yai hwe en nan Is it not strange to this you came? I me iuw git de nin san hi aL tcit tes deL de din now? kai 2 I am afraid this mountain. ' ' Then they went. This sky yi duk xa is deL ei hai kin nun Luk gai hai ya xo up they went up. The deer lick white there tcin nin deL ei kin do x5 len Lo muntc hai yl miL 4 they came. Trees were not. Bunch grass with that yai kit te its se da ya wil lai hi aL kut tes deL a fence they placed. And then it snowed. wun no na nin deL yi tsin nti win a miL xa is deL ei 6 They were sitting for it. West when it was they came up. kiL La xun Luk gai xe en deL ei hi aL ta na kin nes yot Deer white went in. Then they drove them out of water. na xai kis loi« hai ya xa djit ni yuii kyti wiL aL hai ya xa djit 8 Two were caught. Then they dressed them. Then kin nal mats^* me no na nin deL hi aL kit ta auw hai ya xa djit withe carriers they went in. Then they sang. Then aL da na ya wiL mas se nin muk kos tuk hai ya no nin diL Lat 10 with themselves they rolled it down. Seninmukkostuk there they stopped running. hai ya xa djit djo kin ne yai kiii uw na in di ya yei se nim me There, ' ' Come, carry it. ' ' He came back. Senimme na' kin nin en na xai kiL La xun Luk gai 12 two he carried, two deer white. kut hai yuk a hw?a ne Now, this way only. min dite ut en sis len« 14 Wildcat married became. VIII. DEER MEDICINE— THE NASLINDIN YOUNG MAN naslindin^^ mitta' kixunnai kuntciitcwil tcitteLtcwen Naslindin behind Kixunnai young man became. hai un hai ded nin san Le ne tcu wil tcwil hai yun kiL La xun 16 Then this mountain they grew together. That one deer 14 Deer were usually cut up where they were killed and the meat brought to the village in a carrying basket or frame made on the spot of hazel withe. 15 A place or perhaps a village near Orleans Bar on the Klamath river. 306 University of California Publications in Am. Arch, and Ethn. [Vol. 10 wun na wai he hunted. tsum mes Lon tee nin yai he went out. doxokyuwun naneLen hai ninnissan He did not sleep. He watched the mountain. 2 xuL ei miL tee in na hwit na neL en yit da wit din Midnight when he went out he looked. Higher e il lu we x6 lun min ne djo x6 miL xo kyu win an hai it had become. After a time he slept the 4 do XO kyti wun ne en kin na is la le xo lun he did not used to sleep. He dreamed. Women min na is laL x6 luii hai ye he xuL e dun he dreamed about. Nevertheless in the morning 6 do na xo le ne hai Len ya wil tcwiL ne en hai ye he kut It was gone, the grew up with him used to be. Nevertheless indeed tee nin ya xuL e dun kiL La xun mit tcin tee nin yai de de he went out. In the morning deer toward he went out. This 8 de now kai yi duk xa is yai hai aL d5 wil san kiL La xun sky up he climbed. Then was not seen deer. yi duk a to non a din xo win kya le tsu Eastern water he heard deer snort. 10 a tcon des ne hai yow o xo luii a' di ya teL kyu win ya in yan He thought, * * That way it is it will be that way. Indians na nan deL te na in di yai a tcon des ne mit Lo we yot na neL in hit sai kit din un gya ya nal dit tcin xo luii hai yaL when he looked behold it apeared it had grown up again. Then 14 xuL e dun tee nin yai de de de now kut xa is ya yai morning he went out. This sky he went up. un te xo luii Ml La xun na te ta a min nin hai yow xo luii It was deer pointed (toward him) its face. ' ' This way it is, 16 a di ya teL kyu wiii ya in yan na nan deL te xow deuk it will be. Indians will come. In vain this way a ti yau he hai hwit Lo we a dit tcin no nil la de kiL La xun he does this my herb to himself if he has deer 18 sis seL win te hai hi^^in is te din na xai neuw he will kill this my body he says. ' ' will come. ' ' He came back. He thought. ''Its medicine 12 naseLtcwinte hai yaL naistcwen hai yaL I will make. ' ' Then he made it. Then there hai yow x5 hwa ne This way only. 1914] Goddard: Chilula Texts 307 IX. DEEE MEDICINE— YOUNG MAN BECOMES A SHRUB ded nin san nei djit ki nun nai kun wil tcwil tcit teL tcwen This middle world Kixunnai young man became. La xo kiL La xun wun na wa win ^e do xo kyu wuii 2 Just deer he always hunted. He did not sleep. min ne djo xo miL xo kyu win un xo Ian sai kit din un gya After a time he did sleep. Behold kin nas la le XO Ian tsunmesLon minnaislal haiyehe 4 he dreamed, women he dreamed about. Nevertheless xuL e dun kiL La xun mux xa tee nin yai di de xun na in the morning deer for them he went out. This tcoL suii^® kiL La xun yu din hit tcit te teit do teiL suii ox 6 he sees deer. Finally he became tired not seeing kiL La xun deer. hai yun a teon des ne Lo he nauii? dil le tun miL lu we^^ 8 That one he thought, * ' Herb I will become. TiinmiLLuwe na is dil le tai kyuw min dai da na kyu win xa he became. Sweathouse outside it stood. sai kit din un gya xo wun nun duk ke Ml La xun yo lo Behold to him they came, deer. It xot du wil xuts he tcon des ne kyu win ya in yan ma they ate. "He," he thought, *' Indians for them nsiuw di yau La xo kut de ox a xo la te kiL La xun ded 12 I did it. Just now this way it will be, deer. This hwin is ^e din na xai nemo La xo gya de ox a x5 la te my body he repeats just this way it will be. ' ' X. DEER MEDICINE— RAVEN yi nuk a nin san noii a din na teL dit tcwen Southern end of the world he became raven. kiL La xun xow wun na ai ya do tciL sis Deer in vain he hunted. He did not see any. a tcon des ne mik kya te se ya te hai yi man he thought, "From here I am going." This across gatcwun 14 yu din hit Finally dittse 16 pointing lexunna evidently carries a negative meaning such as "no longer.' 17 Ceanothus velutinus. 308 University of California Publications in Am. Arch, and Ethn. [ Vol. 10 no nin tan me dil kut xuL e dun tcit tes yai me dil he placed canoe. Then in the morning he went. Canoe 2 ye tcti win yai ta ne djit yi de« hai aL me dil min nin kut he went in. Middle of the water north, then canoe its bow Lo xal tcwen do nis sa xol wil lal miL na ten en herb grew up. Not far with him when it floated he looked. 4 yi duk ken tcin un te xa in ya kiL La xM hai aL yl sin tcifi On the east side it was coming up. deer. Then west side na ten en un ^e xa in ya kiL La xun muk ka na du wul a din he looked. It was coming up deer. Mukkanaduwuladiii 6 XOL tceinlatdei with him it floated out. na to non a din nai yi nuk nauw dl ya te tcon des ne hai "Again water end, again south I will go," he thought, "the 8 suw da ne en din na in di ya yei yi nuk nin san non a din I used to live place. ' ' He came back, south world 's end. wil weL miL Lax nin xo du win ne tsu hai yufi hai In the night just on the ground (?), he heard something make a noise. That one the 10 kiL na xun ki ta yan« xa win yos hai me dil min nin kut deer were eating. He pulled it up that boat its bow. a dim min kin diii no kin nin qot hai ya mit tcifi a' ya dl yau Behind his house he set it up. There toward it they did it. 12 kut de tciL san hai yow xo lun teL tcon des ne hai de Then he saw (deer). "This way it will be," he thought. "This ht(?it Lo we a de iL kit de hai yuii ^un nai kit dil my herb if he takes with himself. " This one poplar (?). XI. DEER MEDICINE— BLACK WOLF 14 tcit teL tcwen nin san dim mentc tcim me^^ kiL na dil He became ninsan dimmentctcimme wolf XUL ne wan La xo tsum mes Lon min na laL win te hai yun black. Just women he always dreamed about. That one 16 a XOL tcit de ne yi duk a to non a din min Lun a lu wun^* he told, * * Eastern water end ten brothers tcit teL tcwen kit tes seox a ya un ife xo hwe na ya wai have become. Smart they are. Their names have traveled. 18 ' < Mountain sharp, ' ' a ridge east of Pine creek. 19 The Hupa say LiL Lin. 1914] Goddard: Chilula Texts 309 hai yun a tcon des na na se ya te hai aL tcit tes yai That one he thought ' ' I will go. ' ' Then he went. yi duk a to nofi a diii tcin nin ya yei min Lun xo kin nifi en 2 Eastern water end he came. Ten places he was carrying. min Lun ke de «ai x5 ye win xa na tes di yai xuL e dun Ten deer heads under were. He started back in the morning. deok aL ko wits xwa xeL ya is tcwen na in di ya yei 4 This way so little for him load they made. He came back nin san dim min tcim me hai yaL dun Lun hwo diii ninsan dimmintcimme. Then several times xwe nal weL mil. a xol tcit de ne k! xun nai ne en xo deL weL 6 when he had spent nights he said to him, "Kixunnai are dead." a tcon des ne ka hwan ne sifi xa a' di ya te tcon des ne He thought, ''Well, I knew that it will be so," he thought. ke na?r liM'a a de iL kit hai hwit Lo we tcin niii ya yei 8 * ' Well, I will go. I will take with myself the my herb. ' ' He came hai ya yi duk a to non a din xon min na na wil lin hai aL there eastern water end. Fire around they were scattered. Then a ya xol tcit de ne na sol diL hai aL hai ki ma u xwa ya 10 he said to them, "Get up." Then the medicine for them win tsit ya xo win lu xa tee no diL ne kiL La xun mit tcin he pounded. He rubbed it on them. ''Well, you better go out deer toward. ' * kiL La xiin na yaL sun ya seL wen hai ya man un no xow lau 12 Deer they found again. They killed them. "That for I did it, kyu will ya in van na nan deL te man hai yo xo diL win seL te Indians will come for. This way it will be hard hai do h?rin nis ^e nai xai neuw na in di ya yei nin san 14 the one not my body says." He came back ninsan dim men tcim me« dimmentcimme^. kut hai yo xo hwa ne 16 Now this way only. XII. MONEY MEDICINE— THE SCABBY BOY tcit teL tcwen ke set tcit diii l6 ge tse hwa ne min Lun He became kesettcitdin scabs only. Ten x5 Lin La xol tis tee hai yuii hai xol tis tee ke wuw 18 his brothers, one his younger sister. That one the his sister without their knowledge 310 University of California Publications in Am. Arch, and Ethn. [Vol. 10 xwa In ' iL kit ke wut^ hai x6 Lin xwa ya tsil lai hai ye he de xo she fed him without their knowledge the her brothers. They did not like him. Nevertheless this way 2 tee in nauM? La xuL e kit te xa,uw La xuL hai kit te xsmw he used to go out. Just at night he used to fish with a net. One night the one he fished a de ne yo we 5^0 we tcit de ne hai kit te xautr said, yowe, yowe, he said the one he fished. 4 yti din ne miL a tcon des ne te se ya te hai yaL kyu win dits Finally he thought, * * I will go. ' ' Then he twisted hai kyu win tcwok hai yaL a de ne xuL e dun te se ya te that string. Then he said, ''In the morning I will go. 6 hwit tcin ye na tcon diL ne hai yaL kut ye na win deL a^ tifi To me let them come in." Then indeed they came in. All La a is dits miL xoi kin ne kut don now kya te se ya te hei one string (of money) he gave them. "Now it is from you I will go." ''Hei," 8 tcon des ne hai yo xot dan a un te xow hai yaL kut they thought, "he is 8mart(?)." Then indeed tcit tes yai hai ya xo kya tciii dik gyun de yi duk he went. There from them here this east 10 tcit tes yai de hai ya na wai ye he went . Now there he is. XIII. MONEY MEDICINE— KINNAXONTADIN ILLEGITIMATE MAN kin na xon ta din tcit teL tcwen tin tail tewen hai yun Kinnaxonta' din he became illegitimate. That one 12 a tcon des ne kut dauM? La xo hai ya dai hwo nai yo «a« thought, "I guess just there something he gets hai mil la me kit ta au de xo yi tsin mil la the his hand in he sings. This way west his hands 14 ya wiL eL hai aL de xo yi duk hai ya hit djit mil la point. Then this way east. Then his hand me na des duk got kut hai yow; xo lufi a' di ya teL in they wiggle. Now, this way it is it will be. 16 XOW tin tail tcwen teL tcwin te hai ye he di hwo Even illegitimate will become. Nevertheless something nai win a te tcit de ne hai de hwin kit ta a' de he will possess, " he said "this song if he sings." 1914] Goddard: Chilula Texts 311 XIV. GOOD LUCK MEDICINE— YIDUKATOME YOUNG MAN yi duk a to non a din tcit teL tcwen ki xun nai Eastern water end he became Kixunnai kun tcu wil tcwil tcit te wes tcwen ne dun xo non ai din 2 teL tcwen hai xo Lo we dik gjuh yi nuk kai yi man yi tsin became the his herb. Here southwest on the other side na' teL tcwen tsum mes Lon hai ya tcin na i ya two became women. There he used to go. na ne it dau hwit miL a du wa nun de e tcwit hai xo Lo we AVhen he used to come home he used to wash himself the his herb miL hai ye he kiL La xun a ul lii na' di yau kun na with. Nevertheless deer he killed. Money also xa ul lii did the same. hai yox xo lun teL tco on ne hai ded hwit Lo we ' ' This way it will be, ' ' he thinks. ' * This my herb a dit tciii no nil la de xow xa a ti ya te hai de hwit Lo we to himself if he takes even it will do that this my medicine. ' ' hai yuk a hwa ne This way only. 312 University of California Publications in Am. Arch, and Ethn. [Vol. 10 PART II Obtained from wife of Molasses XV. THE COMING OF INDIANS dik gyuii yi de« nin nis san non a din na teL dit tcwen Here north world end he came into being 2 yi man ne kyu win xoi yan^^ hai ya miL ufi min ne djo x5 miL Yimannekyuwinxoiyan. Then after a time a tcon des ne da xo ed duk kyauw kyu win ya in yan na diL te he thought, "How people will they become?" 4 hai yaL tin tsu mes Lon na wai ye hai ya miL ufi mit tcin Then woman was walking. Then toward her tcit tes yai miL ne se tin te tcon des ne hai yaL kut he started. ''With her I will lie," he thought. Then indeed 6 miL tcin nes ten hai yaL tcit tes yai ta nan me du win tcwen with her he lay. Then he started on. Water he wanted. wun no in diik kait te sil len hai ya miL ufi tcuk qal lit For it he was nearly falling down. Then as he walked 8 sai it din ufi gya nil lin se hai ya miL ye- tse di ya ka behold it was he heard a creek. Then "ye — I am glad. Well, tauw din nun te nil lin Lax ye tcu win k' uts se k' un I will drink. ' ' Creek just he fell in. Water stood there. 10 tcit te tot tcit te tot tcit te tot nis tan x6 sa wmc xauw hwil He drank. He drank. He drank. Log his mouth floated in. hai yaL ya wifi k' uts tcit tcit de xow; wil weL ei Then he fell over. He thought he was dead. It was morning 12 do tee nal tcwin xo he was not yet restored. min ne djo xo miL ga tcM dti win ne se hai yaL ufi After a time raven he heard make a noise. Then 14 a tcon des ne is do hi^^ik kyan min noi yiL dik hai ya miL ufi he thought, "I wish my belly he would pick open." Then 20 ''The other side old man," used by the Hupa as a name for Yimantuwinyai. 1914] Goddard: Chilula Texts 313 hai milk ka min noi yiL dik hai yaL un phu du we ne that one on it picked it open. Then *'Phu" sounded ta nan ki ye xa a na nu wes te naiixa water. Again it was as before. Water lay there. hai ya miL un in na na is duk ke tcit tes yai yinuk Then he got up again. He started south. hai yaL iin a tcon des ne is do dun hwe e xo we ke xe 4 Then he thought, "I wish somebody would be (?)." kin ye kiit na da ai hai ya miL uii ye imt; hwa hai ya miL un A hollow tree stood there. Then "I will go in." Then XO tciii a Le nul dit tcw^en hai ya mit uii a tco in ne is do 6 in front of him it grew together. Then he kept thinking, ' ' I wish dai hwe e ai la hai ded kiii ye kut hai muk ka uii gya somebody would do something. ' * This hollow tree that on it he heard na neL waL hai yo kut tcin a Le nul dit tcwen ne en 8 he was pounding. That in front of him it had grown together. dik gyuii yi na tcin yi da tcin miL wuw hwal auw ten "Here south east from I came I am. hwin naL un di yau aL Lun xo a we nel hai ya miL uii 10 In my knowledge you did it. Very many places it has happened. ' ' Then tee na in di ya he came out again. hai ya miL un tcit tes yai yi niik tcit tes yai yi 12 Then he started on. South he started. There tcuk qa le hai ya miL uii M gya me dil na duk kait de was walking. Then he perceived canoe was floating about. tsti mcL Lon na nin yan ai hai ya miL xautc di ya te 14 Women two sat up. Then "1 will do that," tcon des ne hai ya miL un te tcti wil lii me dil mi ye he thought. Then he dived in the water. Canoe close to xa wil lii hai yaL me dil le me ye tcii win yai xol ya nes tetc 16 he came up. Then canoe in it he went in. He lay with them. hai ya miL iin kut tciik qal tcit tes yai yi niik Then indeed he walked. He started south. tcit ten in hit yo yi niik na dil le xo is dai xol tis tee 18 When he looked way south were walking man his sister. hai yaL iin ta wiii yai hai yo x5 Le wa ta wiL waL Then he waded in. These his pubic hairs he threw in the water. 314 University of California Publications in Am. Arch, and Ethn. [Vol. 10 hai ydL x6 kai ye ye wil lat Lai x6 ta na is de xuts Lai Then her thighs they floated in. Just she staggered out again. One 2 yis xa nei nik kya' xo da win teat hai yaL un a xol tcit de ne day very much she was sick. Then she said to him, XOL XO lik te #au tsaii a in te tcit de ne hai ya miL un * ' Tell him. Medicine man may be he is, ' ' she said. Then 4 too XO niL ten hai ya miL uii kut xol tcu wit di yen he brought him. Then indeed he doctored her. hai yaL uii a de ne hw^e eii kyu win in yan deL se din Then he said, "T people where they sit 6 do ke duio ai hai ya miL un a' tin tee niii yai hai I do not doctor. " Then all went out. The kin keL sai ke na win ^an da xo ed dik kyauir a xo la xol sapsucker stuck on (doorpost). How he did to her. With her 8 tcin nes ten ya na win tan xo Le wa hai ya miL na xo xul nai he lay. He took out his pubic hairs. Then he restored her. xe ye ge ciL ye ge ciL dii we ne miL na na is tan hit "xeyegeciL yegeciL," he sang. With it he took them up. 10 hai ya miL un tcit tes yai yi nuk dje na da na wai ye Then he started south. Above was walking on (trees). xoye tcin nin yai ye nanundac nit tcin xun neuw jeuw Under her he came. ' ' ye, come down. To you I will talk. ' ' 12 XO ed di nan a hwil lau te lit a hiijiL de ne hai ya miL un **What you will do to me, do you say to mef " Then nana wit yai hai ya miL uii xotcin ye tcu win Lat she came down. Then to her he ran. 14 hai ya miL uii de kut doii a nuw hwin nin is do Then ' ' This it is I will do. I want kyii win ya in yan na nan deL nuw sin hit anw ten people should become, because I think I do it. ' ' 16 hai ya miL un mik kya in na na is duk ke win ^e tcit tes yai Then from her he got up again. He started on. sai kit diii un gya kyu wiii ya in yan ta kin na wai ye He was surprised to see people three walking. 18 kut doii no naL nin ai nil win sen is do kyu wiii ya in yan "Indeed in our knowledge you think I wish people na nan deL nu win sen hai ya miL uii yuL kyo we din would become you think. Then everywhere 1914] Goddard: CMlula Texts 315 deuk a' dl ya te kyu win ya in yan na nan deL te nin this way it will happen. People will become. You hai ma un di yau ul kyo we din nin nis san xus tun 2 the first you did it. Everywhere earth around na nan deL te kyu win ya in yan tsti mes Lon Ml they will become. Indians women with liL na wit diL te nin man a nun di yau hit ma iL ne sin tin hit 4 they will live, you first because you did it. First because you lay with them, ' ' xoL tcit de ne a' tin diii tsu meL Lon do wa te sin ya hit he said. ' ' All places woman not by you went. haiyaLuii hwe don ma ainesin haiyaxat don 6 Then 1 indeed first I thought, then indeed kyu win ya in yan na nan deL te ne sin kyu win ya in yan Indians will become I thought. Indians wit yun il miL xo ht^a win neL te hai ya miL uii na La 8 grow old when they will die. Then others wiltcwil na tti wil dit tcwin iL te haiyuk miL nin nis san will become. One after the other they will become. This way with world saunte haiyukke miL kyu win ya in yan nadiLte 10 will be. This way with Indians will live. hwe kut ne sin hit kyu win ya in yan ma nanayate I indeed I thought it. People for he will come down. ' ' hai ya miL un min ne djo xo miL a tcon des ne te se ya te 12 Then after a time he thought, ' ' I will go. ' ' haiyamiLun min ne djo xo miL a ya xol tcit de ne yo Then after a time they said to him, "Those nin mit dje e din ne ya xol tcit de ne hai ya miL un a de ne 14 your children," they said. Then he said, hwe don hwim mit dje e din ne do nuw sin kut don ' * Mine it is my children I do not think. " " Truly nim mit dje e din ne xot^ don do hun na ne hwe ai ne sin 16 your children I think. " * ' Yes, mine I think, do hun na hwim mit dje e din e yes my children." hai ya miL un kyu win ya in yan mit ta' din tcit tes yai 18 Then people among he started. 316 University of California Publications in Am. Arch, and Ethn. [Vol. 10 kut hai hwe a tcon des ne na seL tcwin do xun na "Indeed the I," he thought, "I will make them again truly." 2 hai yaL iin hai tcit tes yai kut ka u hwa-h te hai vaL un Then he started on. ' ' Well, I will go. Then hwe ai ne sin kyu win ya in yan na na deL te do x5 liii I think. People will become. It will not be 4 Lun xo un LiL ne do xo liii Lit dit Lan do x6 Iin they will quarrel. It will not be they will hate each other. It will not be Le de ai Lit tit los ht^^e hai ai ne sen do xo Iin na hwil la din they will drag one another about, I that, I think. It will not be I have done (?) 6 a na ^en hi^^e miL do xo liii Lun hwa,! ai i diL en they will do again. Me after it will not be they will quarrel Lai teL tcwen brothers. ' ' 8 hai ya miL uii kut tcit tes yai tcuk qal don Then indeed he started. He walked along. *' Indeed, hai dai dit din no ne ya te hai ya miL uii da nauu' di ya te the some place I will go to. Then I will turn back. ' ' 10 hai ded a tcon des ne kut don wuii xwe kyufi naii yai This he thought. Indeed he considered it. kyu win ya in yan na nan deL te hwe hai ai ne sen "People will become. I that I think. 12 kyti win ya in yan na nan deL te a win neL te yl nuk People will become it will be south nin ne san min ne djit wul kus tcin ne wan hai yaL doii world middle a little one side." Then indeed 14 a tcon des ne xan Lun din hwin no da ne yi hai te se ya diii he thought, * * How many my return the place I came miL hai ya miL wuw hwa,L te dik gyuii yi nuk a nin nis san from. Then I will go. Here south world 16 non a tcin ne ya te hai ya de da nautc di ya te tcon des ne end I will come. From there I will turn back, ' ' he thought. tcuk qal tcuk qal tcuk qal na nin na wai ye uii gya He walked, he walked, he walked. Two were traveling he saw. 18 hai yaL un a tcon des ne ke xo wuii ya nu«^* htva tcon des ne Then bethought, "Well, to them I will go," bethought. tcaii a tcin tcis ye na hai ya miL uii a xol tcit de ne At one side they stood. Then he said to him, 1914] Goddard: Chilula Texts 317 dai de hwun mit tcifi win yaL na tin dauw dai de '*Why toward it do you go? Go back. Why mittciii win yal nin do Lan tcin un /e do nin yauw; hwun 2 toward it do you go? Your bad deeds you did. You must not come. dadoLunun^e aLun kit du wun hw^o lik natinyaneha Many things very many they tell me. Go back. ' ' dau kut d5n wuw hwal yo yi niik kun dun se liii 4 ' ' No. Indeed I will go. Way south near I am. hai neyateL de mikkya nadin yiskande wvLwhwaJ^K. There I am about to come. This from it two days I will come back. kut neyate haiyamiLun kut adekut natesdiyate 6 Indeed I will come back. Then indeed of myself I will start back. kun neyate Soon I will get there." yinuk tcittesyai yinuk tcukqal nanin kinnadidaye 8 South he started. South he walked. Two were gathering something. haiyamiLun xowufi nuwhwn kuttcin k' un ntit^ yeuti? Then ' * To them I will go. To them I will talk. ' ' haiyamiLun haiya xotcin tcukqal xowun lo Then there to them he walked. To them tcin nin ya dai de mit tcifi win yal nit don Lun wun became. "Why toward it do you walk? Your bad deeds nu wa ya xo lik hai ya miL ufi kut don yi nuk ke wuw hwaX 12 they tell." Then, ''Indeed south I walk. d5 no' djin wviw hwa hai yo ne ya teL diii Not your concern I walk the I am about to come place. ' ' hai ya miL un tcit tes yai yi nuk tcuk qal ye o 14 Then he started south walking. Far an gya Lii wun nin tcis yiii hai yaL uii a xol tcit de ne he saw one alone standing. Then he said to him, hai win yaL din kauw Lun sis da kut doii hai ye he 16 "The you are going place many live." "Well, nevertheless wuw hwal hai ya miL uii tcuk qal tak xon ta sa an I will go. ' ' Then he walked. Three houses stood. kut tcin nin yai hai ya miL uii Lai xun na sis da ne i8 Indeed he came there. Then many truly lived there. hai ya miL uii a xol tcit de na dai duk kyuii miL wiii yal Then he said to him, "From where did you come? 318 University of California Publications in Am. Arch, and Ethn. [Vol. 10 do xo lin kiL we ak un di ya ke nauw a nu win sin ufi It will not be unusual things you will do, you came did you think?" 2 hai ya mlL un yin nuk a nin nis san non a diii Then south world end tcin nin yai hwe La xo nanw hwa, ne sin hai ya miL un he came. ' ' I without cause I travel, ' ' I thought. Then 4 a xoL tcit de ne nal weL te yis xun de na te sin di ya te he said to him, * ' Spend the night. Tomorrow you will start back. yo hipiLtistce niL tcittesyate haiyamiLun yisk'un That my sister with you will go. ' ' Then next day 6 na tes di ya kut xol tis tee kut xo waL ten k' a at he started indeed. His sister indeed he took. His wife sil len hai ya miL un na tes di yai kyu win ya in yan she was. Then he started back. "People 8 na na diL seL tcwen nti hwonk auw la na tes deL become I made. Well I did. ' ' They went back. xe na yai wil wit dil kut yi nuk ne ya ye tcit du win nel They spent the night. They went along. ' * Indeed south I came, ' ' he kept telling them. 10 haiyuk xe na yai wil ta' too xo wil lik il haiyamiLun This way where they spent the nights he told them along. Then na wit dil a kut min ne djo xo miL un gya kyu wiii ya in yan they went along. After a time he saw people 12 xut Le dun wun na dil le na tcwai ye de xo ed ded in in the morning going out for it they were burying. ''What ai nu win sin da xo hwo ai it di yau miL nauw daL te you think, some way when it has happened I will go along, 14 nu win sen you think?" na tes d! yai da na wit dal a kut yi de na wit dal lit He went back. He was going back, north. When he was going along 16 ye win nai kit dil ye Lan na wai ye hai ya miL ufi they were traveling, many were traveling. Then na wit dal a kut yi de hai sis da tcin na wit dal a kut he went along north the toward where he stayed he was going along. 18 sa a na sin ya kut hei un tcit de ne kun din a na na hwai " It is a long time you are coming back. " ' ' Yes, ' ' he said. ** Close I come back." 1914] Goddard: Chilula Texts 319 hai ya miL un na wit dal na wit dal hit na nin sis ye ne Then he went along. As he went along two were standing. ka xo lictc nan daL no wun kit tcin ya sil len hai ya miL un 2 "Well, quickly, go back. About you they are worried." Then na wit dal na wit daL hai sis da din tcit tcwe tse xo wun he went along. He came the he lived place he heard them crying. For him ya tcwe kyu wiL te ya tcon des ne na in di ya hit xo nis ^e 4 they were crying. ' * He is dead, ' ' they thought. When he came back their bodies ya xo jmw no nautc* nin ya ye hai yaL un na wil dal hai were glad. He came back with a wife. Then he went back. The kyu win ya in yan na nan deL ul kyo we din 6 Indians had become everywhere. XVI. THE TWO-HEADED MONSTER yo yi nuk kit tmi na da a din^^ sis dai hai ya miL Way south Kittunnadaadin he lived. Then din kin a na a Lti wun na teL dit tcwen hai ya miL La ut 8 four people brothers came to be. Then one do ! kyu wil le xo an Lufi na teL dit tcwen hai un old woman, that many came to be. Then min ne djo x5 miL a tcon des ne yo yl de« na htra xo tcin 10 after a time he thought, * ' Here north Iwill go. ' ' Eight na tse na wai xo kyuii xo len hai tcit tes yai na tse first born, sensible he went first. hai ya miL tcuk qal xon teL me^^ dik gyun hai tcit tes yai 12 Then he went XonteLme here, he went. hai ya miL xo la diii^^ yi de L5 dai kyo xul la tcin niii yai Then Xoladin north Lodaikyoxulladin he came. tcuk qal yi de ye tcu win yai xo mit kyan din^* yi de 14 He walked, north he went in. Xomitkyandin north 21 ' * Maple stands place, ' ' where Thomas Bair 's dwelling now stands. Evidently an old village site. 22 A former village near Beaver's buildings. 23 A prairie beyond Beaver 's where the schoolhouse used to stand. 24 A place south of Hower's place. 320 University of California Publications in Am. Arch, and Ethn. [Vol. 10 tee nin yai hai ya miL hai ya yi de sa ol kuts din^"^ he came out. Then there north Saolkutsdin 2 yi tsin tee nin yai hai ya miL hai ya xon ta sa an ne en din west he came out. Then there house used to stand place tee nin yai hai ya tcuk qal a kut hai ya miL hai ya he came out. There he walked along. Then there 4 nil lin tee na nin yai miL x6 ed dik kyau ai du wen tse creek when he came out something he heard make noise, yi man yi duk hai ya miL yi de tcit tes yai kim mel le across up the hill. Then north he went. Leaves and branches 6 tesdeLsillen were falling. hai ya miL a tc5n des ne kiL we ak ai du we ne hai ya miL Then he thought what kind made the noise. Then 8 yi da tcin uii gya nak' xo kos na da ai hai xo Ian from above it was Two-necks-stand-up. That it was na xon nes yot de yii wit din hit xoyetc teinyai chased him about. After a time his breath went out. 10 da XO i hwa a xo la te sil len yii wit din hit kut xo yetc He was about to die. After a time then his breath tcin yai dai xoi hw?o a xo lau tco k' 5 saL wen hai ya miL went out. He died. He killed him. Then 12 yi man a yi duk tco k' o tes wen hai ya miL tco k' o nin en e across up he carried him. Then he brought him hai yo sis da din muk ka na xa nal da a da min e hai that place he stayed. On it there was growing moss, the 14 xon ta hai ya miL kyii win ya in yan tcit tan ai yan ^e house. Those people they eat they were tcit deL se they lived there. 16 hai un do na in di yai hai ya miL xo tee kit tcin ya sil len That one he did not come back. Then they were worried. yisk'uiihit Luwun tcit tes yai xo tee et tcin sil len The next day another one went. They were worried, 18 yo yi nuk a tciii kit ^un na da a din hai ya miL tcit tes yai here south Kittunnadaadin. Then he went. 25 ''Stones fell place," hill south of Hower's. 1914] Goddard: Chilula Texts 321 hai ya miL yis V an ki ye hai ya miL a tcon des ne Then it was day again. Then he thought. x6 tee e tcin sil len kos da tee k' 5 lin diii^® xos tate tan a din 2 He was worried. Kosda Tcekowindin Xostatctanadin hai yi na tcin tcuk qal hai ya miL tcuk qal hai ya miL the from the south he walked. Then he walked. Then kai luw ta' diii yi na tcin tee nin yai hai ya miL hai 4 Kailiiwta'din from the south he came out. Then the tcit tes yai yo yi na tcin Lo tee ke^^ hai ya yi na tcin he went. Here from the south Lotceke there from the south tcuk qal hai ya miL mik kya yi na tcin tcit tes yai 6 he walked. Then from there from the south he went. Then hai ded tcuk qal tse de mente^^ yi na tcin tcuk qal ded this place he walked, Tsedementc from the south he walked. This ta is diL din yi de tcuk qal hai ya miL hai xon teL me 8 crossing north he walked. Then XonteLme yi de tcuk qal hai kai luw san diii yi duk xa is yai north he walked. Then Kailuwsandin up he went. hai ya miL yi de xot da win yai nil lin na nin yai 10 Then north he went down. Creek he crossed. hai ya miL yi de tcit tes yai kut Lo dai kyo x6 la din Then north he went. Indeed Lodaikyoxoladin tee nin yai kin nas tan mi ye yi de ye teu win yai hai ya miL 12 he came out. Kinnastanmiye north he came in. Then hai nil lin na nin yai hai ya miL mik kya yi de the creek he crossed. Then from it north tcit tes yai kut hai yaL uii xo mit kyan din tee niii yai 14 he went. Then Xomitkyandin he came out. hai ya miL hai ya sa ol kuts din yi tsin k' o tcii win yai Then there Seolkutsdin west he went down. hai ya miL hai ya xon ta sa an din yi de tee nin yai 16 Then here house stands place north he came out. hai ya miL hai da x6 ed dik kya ai dti we ne tse hai ya Then the something he heard make a noise, there 26 A big slide north of the village of Kinnaxonta' din, 27 A former village on the east side of Eedwood creek. 28 The home of the informant. After passing this point yi na tcin gives place to yi de in the narrative. 322 University of California Publications in Am. Arch, and Ethn. [Vol. 10 yi de tee niri yai miL hai ya iniL kut lu wun do tco xos le north when he came out. Then indeed another one was not. 2 ye tco xon en yi man a yi duk kut hai tcit tu wen na hwil He carried him in across up the hill. It was that one he went along hai kin ne a de ne tee il lu kit te it tee ai i de ne the trees made a noise it was like it blows it made a noise 4 teit te in naMW miL tco k' 5 scl wen kut na nin tco k' o seL wen when he went. He killed him. Then two he killed. hai ya miL hai ya iL wun xo dje it tcin ya lu iL wa Then there about it they were worried about it. 6 hai ya miL ki ye lu wun x6 dje kit tciii sil len xo Lin ne Then again one he worried, his brothers muk' k' a hai ya miL lu wun ki ye do na in di yai about. Then one again did not come back. 8 hai ya miL ki ye tcit tes yai yis k' un hit hai ya miL di Then again he went next day. Then this yi na tcin tcuk qal kut ta kun do tco k' os le hai ya miL from the south he walked along. Three were not. Then 10 yo Lii wun no in di yan na mik kLti wit din deuk this one was left last born. This way a nil wes ^e no in di j^an hai ya miL des k' un xon ta he was was left. Then ' * Today houses 12 na se ya te hwit tcii teit de ne hai ya miL hwik kyai I will go, my grandmother," he said. Then "My grandchild, da xo ed hwe ye a de ne miL tee ya hwin neL yan hai ya miL why you talk that way ? They eat me all up, ' ' then 14 xoL teit de ne na is le na is le miL miL xo wil loi tee nil la she said to him. She felt for something. When she felt his belt she took out. deuk aL teL tee nil la hai ya miL kut de de miL a dil loi This wide she took out. Then indeed this he tied himself. 16 hai ya miL kut xe ne sin hwe yete tee niii un Then ** Indeed you think, my breath is leaving, nu win sen miL deuk a tcil la when you think this way do. ' ' 18 hai ya miL hai yo La xo kut teit tes yai na muk klii Then that one just indeed went, the youngest. ta kun do xos le kyu wiL te de yi de tcuk qal ta is diL din Three were not, died. This north he walked. Crossing 1914] Goddard: Chilula Texts 323 tctikqal haiyamiL xonteLme tcukqal haiyamiL yo he walked. Then XonteLme he walked. Then this kai lut(? tcit tan a din yl de meisyai haiyamiL yi de 2 Kailuwtanadin north he came up. Then north tcittesyai nillin yetcuwinyai haiyamiL hai nillin he went. Creek he came in. Then the creek ye tcti win yai yi de yl man tee nin yai hai ya miL 4 he went in. North across he came out. Then Lo dai kyo xo la din hai ya tee nin yai hai ya miL Lodakyoxoladin there he came out. Then kin nas ^an me u yi de ye ten wiil yai hai ya miL yi tsin 6 Kinnastanmlye north he went in. Then west nil lin tee na nin yai hai ya miL yi de tcit tes yai creek he came out. Then north he went. XO mit kyan din yi de tee nin yai hai ya miL yi de 8 Xomitkyandin north he came out. Then north tciik qal sa ol kuts de yi tsin xon ta too kut de hai ya he walked. Saolkuts this west house pits there tee niii yai hai ya yi de tcuk qal nil lin tse nil lin lo he came out. There north he walked. Small creek flows mik kya xon ta tco kut de mik kya yi de da xo ed dik kya from it, house pits from it north something ai yi den tse 12 he heard make a noise. yi man a yi da tcin da xa Le taii a din-^ mit tci yi da tcin Across from above DaxaLetanadin towards kauic kyo iL tii wa tcit tes meL sil len hai tcit te naxiw 14 redwoods back and forth (?) moved. The became ai kit du we ne hai ya tee niii yai Lo ka yi de ye tee nin yai made the noise. There he came out, glade north he came in. hai ya miL un gya nak' k' kos tas ai de yi sin tcin xo tciii 16 Then there was Nak' k' okostasaide from the west toward him k'adiiwinse naxonasyot haiyamiL kut xoyetc he heard make a noise. He chased him around. Then indeed his breath tee nin un te sil len kut tco k' 6 seL win te sil len na xon nas yot I8 was about to go out. Then he was about to kill him. He chased him about. hai yaL deuk a xo lau miL xo wil loi miL iL wa Then this way he did his belt with it. Each way 29 * • Salmon berries point. ' ' 324 University of California Publications in Am. Arch, and Ethn. [Vol. 10 yawitmilak*ut haiyamiL ye tco k' 5 seL wen haiyamii he fell. Then he killed him. Then 2 tciL ai ye do tea \mo hai ya hit tcit x6 tcin tee nil lai he kept it. He did not take it out. Then to her he took it. de de miL htpo kyai til Imo xol tcit du we ne hai ya miL ' ' This with my grandchild you carry it, ' ' she told him. Then 4 tcit tes yai kut yi man a yi duk tcit tes yai hai yo he went. Across up the hill he went. This one a t'm hai yo na muk kLii a tm. hai ya miL yi duk a did it, this one last born did it. Then up the hill 6 kut tcit tes yai tcuk qal a kiit yo y! duk indeed he went. He walked. Here up na x6 wil de k' al a kut hai ya miL yi duk xa is yai he tracked him. Then up he climbed. 8 kaui(7 kyo da xon tel kut yi nuk en tcin xo Luk kotc a xa ai din Kauwkyodaxontelkut south side head of gulch xon ta sa uii x5n ta muk kut me me xa nal da house stood. House on it ferns were growing. 10 hai ya miL hai ya tcuk qal ye tcu win yai ya kyu win ai Then there he walked. He went in. She sat k' on ta me es di yan ki la k' utc van a hai ya miL house in old woman. Boy sat. Then 12 hai yo ki la xutc a du we ne tco k' 6 win sen in sil len that boy said, '^ Something must have made a noise." hai ya miL kut da sit tun ki k' ak wil tcwen hai miL Then indeed was lying net made that with 14 ya tan kyii win ya in yan Luk gai xot da win a they eat people. White down hill lay, kyu win ya in yan mit tsin ne un #e hai ya miL yo people their bones it was. Then that 16 yai win tan a miL xo tseuk kai*^ deuk a tcil lau 11 wun when he took it up his belt this way he did. Each way yat mil hai yo do kyu wil le mit diL wa yai win tan it fell. That old woman in turn took up 18 ki kak deuk a tcil lau miL xo wil loi miL kyu win ya in yan net. This way he did his belt with it. ' ' People 30 Several meanings were given for tseiik, string used in tying the hair, carrying strap used by men, belt. 1914] Goddard: Chilula Texts 325 do xa a tciL e un te xotc na dil le te kut tco k' 6 win an will not do this way. Good they will live. ' ' Indeed he killed them. hai ya miL xon ta mi ye koii no na nin en te lit 2 Then house under it fire he put. It burned. kyu win ya in yan do tcit tan na hwun te xotc tcin na dil hwun te *' People they will not be allowed to eat. Good they will live. " na tes di yai kut na yi nuk na wit dal xo tcwo 4 He went back indeed south again he went along. His grandmother sis da din na in di yai hai ya miL hwit tcwo nauw di ya where she lived he came back. Then ' ' My grandmother I came back. ' ' hwik kyai tse di ya na in di ya k' o we wun tcit de ne 6 " My grandchild I am glad you came back." ''I killed them," he said. hai ya miL hai tseuk wa na tcil lai x6 tcwo hai ya miL Then this belt he gave her, his grandmother, "Then hwin nis te na ya hwe we nnw xo kyai no yan di yan 8 my body is glad. ' ' Her grandchild is left. nu hwon na deL se Well they lived. hai ya non dik 10 Here the end. XVII. PANTHER AND GRIZZLY BEAR yo yi da kin kyo lai sis dai min ne miL Le dil lu Way north Kinkyolai he lived. Panther. hai ya nak xwe k' ek' nak min ditc mite tcwan tuL tan 12 There two boys, two wildcat, fox. hai ya hit djit un xut Le dun kin ne miL miL tcit te in nauM? Then in the morning deer-mask with he used to go. hai ya miL un hai yo xwe k' ek' aL tcit de ne do yi duk a 14 Then that one boys he told ''Not up xa sin diL*^ hai ya miL k' a a de ne hai ya miL k* a a nu win te go." Then he said that. Then he always did that. kit se its miL tcit te in nsiuw hai ya miL k' a a tcin ne win te 16 Deer-mask with he used to go. Then he always told them that, hai ya miL kin ne wuw kin ne 11 ^us La xo ne xo wit tse Then he used to bring in deer. He used to cut it up. Just it became full. xot tse du wan ne miL kin nil fats hai ya miL kut 18 It was full, hides with, dry meat. Then indeed 31 The singular subjective prefix is frequently used in the dual when the stem by its form indicates more than one. 326 University of California Publications in Am. Arch, and Ethn. [Vol. 10 k' a at du win te hai ya hit djit ufi tcin nu win te yi duk he always did that. Then he always said that, "Up 2 do xa sin diL do not go." hai ya miL min ne djo xo miL a yon des ne hai yo Then after a time they thought, those 4 xwek' k' ek* dai de no wun a no hoL tcin ne yi duk a boys, "Why us does he always tell, 'Up do xa sin diL hai ya miL min ne djo x6 miL kut a yon des ne do not go. ' " Then after a time indeed they thought, 6 dai de no wun a no hoL tcin ne yi duk a do xa sin diL "Why us does he always tell, 'Up do not go,' no hoL tcin dai de wun he always tells us, why?" 8 hai ya miL min ne djo xo miL ya kit tes daL hai ya miL Then after a time they went. Then hai yo mit dje sa an sit da din ya nin deL tcin yuii tco wes lal those grizzly where he lived they came up. "Eat," they said in a joke (?). 10 hai y^ miL ai we na tcit du win Lat win te k' on ta ya tcti win Lat Then really he ran there. House he ran in. tcin ncL yan yo du wan ne en tcin naL yan hai ya miL He ate up. Those hides used to be he ate up. Then 12 na wit dai da xo ed dik kyan iin ^e xo k' on tau ne en te le he came back. "What is the matter?" His house used to be on the flat ka nan wil lau tcin naL yan hai ya miL tcit tes yai tcuk qal was lying. He ate up. Then he went. He walked. 14 Lin^=^ nadaa k'on^ hai ya miL k' on nin yetcuwiLkan Smoke stood up, fire. Then his face, he put in k' on ta me tcin hai ya miL sai kit din ufi gya yo k' on house inside. Then he was surprised to see that one fire 16 meu naistin k'aa^ yaikyuwina hai ya miL de k'owun beside he was lying. His wife sat up. Then this (ridge) at him no niL kait hai de we nun yi dik kyo wun hai ya miL he shot. This he hit. He was asleep. Then 18 a kit dii we ne a lo dai de nun dil kuts da dil luw hai ya miL he said, "ilo. What snaps you put in the fire?" Then 32 For Lit, t assimilated to following n. 1914] Goddard: Chilula Texts 327 dil a kuts a da dil lu La tcin a nin te wun do "Snapping you put in only you are is it? do don da win nal du wen ne hai tsti mes Lon 2 You were shot," said the woman. hai ya miL aL kyo we din da we nuii dau hai ya miL hai Then every place he shot him. No. Then the tsu mes Lon a kit du we ne xo ka ke xwo sin kyun te 4 woman spoke. ''His body in vain you shoot. do do tea xo luii dik gyuii x6 kyun sa an sa un hai ya miL It does not hurt him. Here his vitals lie. ' ' Then yit da we nun dik gyuii tcit tcit hai mik ky5 we ne en 6 he shot him here. He died the grizzly used to be. hai ya miL ai we kut tcit tcit de Then indeed really he died. hun na na tes di ya hai ya miL un ti ki xon ta din 8 Now, he went back. Then it was his house na tcin di yei hai ya miL na tes di ya kut a de xon tau xotc he came. Then he came back. His house good a na tcil lau hai yo xwe k' ek' k' on kut de ya wim meL 10 he made again. Those boys fire indeed he threw in. hai yuk xa a do ne no hoL de ne un yi duk k' a so dii. ne ''This way you do, I told you was it? 'Up you should go,' no hoL de ne un a hai ya miL tcai a in tcwii we hai ya miL 12 I told you was it?" Then they cried. Then yi tsin ne win a miL ya na diL ya kamc hwa hai ya miL west when it was, ' ' Come in, nephews. ' ' Then yanawindeLe hai xwek'ek' kut kanaiLkit 14 They came in again, the boys. Then he fed them. e - - - na ya kyu win yuii kanaiLkit hai ya miL kut e — they ate. He fed them. Then indeed tcit des ya kyii wiin nai da La x6 win ^e 16 he went. He hunted, always it was. hai ya miL a xol tcit de ne hai yo tco k' o seL wen Then he told him, that one he killed him, do XO liii k' a a' tin La xo min daik naL auw te 18 "Do not do it again. Just outside you will live. do XO lin k' a a if en Do not do that again. ' ' 328 University of California Publications in Am. Arch, and Ethn. [Vol. 10 hai ya hit djit un kut na na is yai hai ya miL ki ye Then indeed he went around. Then again 2 k' a na it yai k' o k' 5n tau neuk k' a a na nii wes te hai ya mil he used to go for them. His house inside looked as it used to. Then kut na na is ya xotc hai yo mite dje e din indeed he went around again. Good those children 4 mal yak a na tcil lau xote na de el se he took care of. Well they lived. XVIII. SKUNK'S THEFT xut Le dun kin na da te in nauw k5l dje htritc hwo In the morning for it she went, skunk. ''My grandmother, 6 dim mill hwa nai iL tcwe hai ya miL se nit tel tcwil sa an sharp for me make it again. ' ' Then stone flat lay muk kut hai se nit teltc hai ya miL a de ne k^ ut a ke sit on it the stone flat. Then she said, " K' ut a ke sit, 8 k' ut a ke sit k' ut a ke sit tcit de ne na iL tan hit hai ya miL k' ut a ke sit, k' ut a ke sit, ' ' she sang. He danced. Then k' un nai kil la xuts aL tcwon naL ton« x6 ye La an nsiuw "Kunna, boy nice looking is dancing. '' Near him they all came. 10 hai ya miL hai yo kut xo tcwo xon no^ tee it set ma' nin yu Then that one indeed his anus emitted flatus. "Ma — " To the ground tcit te iL auw; hai ya miL a' tin tcin neL yi mit taL ta they put their heads. Then all he ate up, biggest ones. 12 hai ya miL deuk un hit djit hai xo tcwo mit tcin ko e Lan Then this way then the his grandmother toward (small ones) tcit te it tcitc hai ya miL haiy5 tee na til tcwen kaitimmiL he took in his hands. Then those recovered, pack-baskets 14 mu hw8L ne ya na ai wuw only they carried. hai ya non dik Here the end. XIX. THE ESCAPE OF THE CAPTURED GIEL 16 nin nis san min nei djit sis dai keL san nin hai ya miL World middle she lived a girl. Then a' tin yi tsin xo kya tcit tes yai lu wun nin tcti win da all west from her went. Alone she stayed. 1914] Goddard: CMlula Texts 329 kyu win ya in yan do ta' xo len hai ya miL tee e dai tun ka People were not around. Then she stayed. Fall xun na gal kya da an ne tcwti wa kil luw min ne djo xo miL 2 began to walk. She picked acorns. She cracked them. After a time win sa a kyu win ya in yan do xot da nat yai time passed. People did not come back. hai ya miL kut xunna k'aunnu yitinne 4 Then indeed it was she did the same. Doorway mit tcin ne hwan ya a hai ya miL min ne djo xo miL toward she sat. Then after a time kyu win ya in yan sil len sil lin tse tcin nel git dit sik xo sa 6 person was there. She heard him there. She was afraid. Acorn her mouth will a do tee na nin an hai ya miL un gya kai tim miL was in she did not take out. Then she saw basket a din nin diii tcti wil leL ye tcti win yai xo man tcin tcin 8 before his face he held. He came in. In front of the fire ye tcu win ya hai y a miL k' on nin me yol hwin nal tcwin he came in. Then his head he had made black. hai ya miL do hwa nu wil get te he hai ya miL kut sa a lo Then ' ' Do not be afraid. ' ' Then ' ' Now long time nu wun hwik kyun nan ya hwin naL kut a nin te hai ya miL about you I have been thinking. In my knowledge indeed you were. ' ' Then xai iL kit sa xauw tee nel git te he hai ya miL a xol tcit de ne 12 she gave him food, acorn soup. She was afraid. Then he told her, wit wat iL tcwe ta se deL te *' Acorn flour make. We will go. " hai ya miL kut is k' un hit kut na tes daL hai ya miL 14 Then indeed next day indeed they went back. Then na wit dal k' el weL xo lun ta' hai ya miL xut Le dun he went back where he had camped. Then morning in na is deL win te tcit tes deL tcu wit dil le hai ya miL 16 they got up. They started. They went along. Then yi tsin ne win a miL tcu wit dil k' el weL xo lun ta west when it was they went along. Where he had camped k' e na al wil hai ya k' ai yai weL hai ya miL ai we xut Le dun 18 they camped. There they camped. Then in the morning 330 University of California Publications in Am. Arch, and Ethn. [Vol. 10 tcit te^^ deL kut min Lun diii mit tcin du win sen hai ya miL they went. ''It was ten times to it you think? Then 2 de La yis k' un ne deL ta hai ya miL xut Le dun ki ye this one day we will get there. ' ' Then in the morning again tcit tes daL hai ya miL yi nuk un gya yi tsin ne win a miL they went. Then south she saw west when it was 4 kill ye kut hai ya min dai na nes da nin sa xol tcit de ne hollow tree. There outside he sat. ''You sit, " he told her. ye tcu win deL hit nikkyao kin ye kut Laiai x6 lun yo wit ta When they went in large hollow tree. Indeed it was all around 6 sel ne hwan sil kait Lan hai ya miL min kiit suk k' an obsidians lay, many. Then a pond of water stood kin ye kut min nuk ke tcin suk k' an hai ya miL d5n hollow tree its south side it stood. Then it was 8 tcin nel git x6 tcin ne hwan an te hai tsu mcL Loii in te she was afraid little like it was that woman it was. kin nil tats x6 lan kin nal mats x6 lan Lan no niii an xo lun Dried meat was. Bundles were. Many lay there. 10 hai ya miL a xol tcit de ne do ma nu wil gll ta kin yun Then he said to her, "Do not feel afraid, eat." hai ya miL dun Luii hwo din k' e ya nal weL hai ya miL hai Then several times night passed there. Then the 12 x6 is dai a de ne is do ke nai i ke yun hai ya miL yo man said, "I wish fresh meat I might eat." Then way yl nuk ne hwan na kis le sai kit diii un gya na wetc south like he felt. Behold small bag 14 tee nin tun hai ya miL tcit tes yai yei na x6 dil en he took out. Then he went. She watched him dai hwun Lun na wa ne ka win yai ei kim me x6 non ai din where he would go. He went in in timber. By its edge 16 tcit tes yai tco xot dit teL en tco xo neL in il hai de deuk she went. She watched him. She watched him along. This this way aL kyo Lok sa un de dit din mik kyo kot tse naL auto so large glade was. It was elk were there. 18 hai ya miL hai y5 na wetc xo tee ka at tan hai tsu mcL Lon Then that bag under his arm he held. The woman tco k^ o neL in ke« wmv a tc5n des ne da xo hwe ka a' ^in ne watched him, without his knowledge. She thought, ' ' What will he do ? " 1914] Goddard: Chilula Texts 331 hai muk kai nu hwon din tcin ya yei hai ya miL na wetc The on it good place he came out. Then bag deuk atcillau keyankutssai 2 this way he did. It fell down. hai ya miL na tes di yai tsu mes Lon kut ye na wit yai Then she went back, woman. Indeed she went in again. hai ya miL a de ne nin kyuw ul ke nai ke yun te hai ya miL 4 Then he said, ' ' I will butcher it. Fresh meat I will eat. ' ' Then kut tes yai ye na wetc k' on naL non na in tan hai ya miL indeed he went. Bag before her he put down. Then yo na wetc ya win tun win te hai tsu mes Lon tcit tes tan 6 that bag she took up that woman. She carried it x6 ka nin kiL ul le hai ya miL deuk a xo lau hai ya miL after him. He was butchering. Then this way she did to him. Then na tes di yai na tes tan ye na win ten no na nin tan na wetc 8 she went back. She carried it back. She carried it in. She put it down, bag. sa a din hit tcit na wit dal hai ya miL ye na wit yai hai ya miL After a while he came back. Then he came in again. Then hwe da ai du win teat hai ya miL yi tsin ne win a miL lo ** My head aches." Then west when it was dai xo hwo tcin ne hwan a na at yau nai yi tcin a na' di yau nearly crazy he was. Worse he became. hai ya miL a xol tcit de ne ded min kut me ta hwil los na 12 Then he said to her, ' * This lake in drag me. yo na wetc ta naL kow ne hwik kai hai ya miL tcit tcit That bag throw in after me." Then he died. hai ya miL kut k' a xo lau 14 Then indeed she did that. hai ya miL xut Le duii sel ne hwan tak xwotc te tak Then in the morning obsidians three, good blankets three, to ne hwan nak' kai tim miL me na du wiL eL hai ya xa djit 16 black obsidian two carrying basket in she put. Then na tes di yai na wit da le hai V e na wiL din k' e nai waL she went back. She went along. The they camped place sne camped. xut Le duii in na nas diik ke na tes di yai na wit dal a kut 18 In the morning she got up. She went back. She walked along. 332 University of California Publications in Am. Arch, and Ethn. [Vol. 10 hai ya miL hai un Lun duu k' e nal waL din k' an Liin din Then the as many times they camped so many times k' a nal waL hai ya miL na wit dal a kut sis da tcin un gya she camped. Then she went along. Near where she lived she heard da xo ed dik gya ai kin se hai sis da ne en din xo na kut to something she heard make a noise. The place she used to live their tears ya na wil lin se hai ya miL hai yo kai tim miL no na niii en miL she heard fall. Then that basket when she put down a de ne dun da xo ka 6' tcwti ka ka hwo wun a tcwu she said, "Whom for you cry?" Too soon forme you cry." hai ya miL ye na wit yai Le nun di ya xo Ian de de Then she went in. They had all come back. Here XO ya te meL hai ya miL ye na wit yai a du wun hwo wil lik they had cut off. Then she went in. About herself she told hai tco k' o teL ten that he took away. hai ya non dik There is end. XX. BEWITCHING OF THE OLD WOMAN OF SELGAIKALINDIN 10 seL gai k' a lin din a Lan te hai ya miL yi tsin sa win den SeLgaik* alindin they lived. Then west they went. hai ya miL hai ded hwe ai kin nu wes te win da hai ya miL Then this me she was like stayed. Then 12 min ne djo xo miL lu wun nin sis dai keL san nin after a time alone she lived, girl yi man tciii tciii hai ya miL min ne djo xo miL kut win sa a on the other side. Then after a time indeed time passed 14 yi tsin sa win den hai ya miL kut Le niii di yai yi sin tciii west they went. Then indeed they all came back from the west. hai ya miL do kyu wit yan des k' an hai ya miL yo Then she did not eat that day. Then way 16 yi da tciii tcuk qal xo kyu wiii yai hai ya miL tin ne from the north she walked. She came down the hill. Then ' ' Eoad wes tco ye kit dil los kit du we nel hai ya miL xotc yi tsin large something dragged in," she kept saying. Then good west 1914] Goddard: Chilula Texts 333 ne win a din tan ka hit hai ya miL des k' an ne de de it was, fall time. Then * ' It is night, this xoLnuu^te nesen doweLden duwene hai y a miL ka« 2 I will stay with I think. I am lonesome, ' ' she said. Then ' ' Well ye hen jauw hai yo a' tin xo nin nai kis le nit tcwen come in. " That one all her face she motioned. Evil de nai kai hai ya miL deuk a' tin a a nu deuk a kai \uw 4 she had. Then this way all she did. This way she did. x5 ed de a Lun a hwih en he do wun tcin ne tuw he hai ya miL ''Why you do that to me? Why do you not lie down?" Then ded dit de hai yo nit tcwen nin ye kit din k' an yn wit din hit 6 it was that not good in the ground she buried. Finally La a kel tcin neL yan^^ hai ya miL yai ke e a it da one full she cracked. Then she sat. ya xon neL en^* hai ta' aL tcit de ne xo de na a Lufi xo 8 She watched her. Those she told, * ' What all the time a hwih en hai ya miL yu wit din hit ki ye La kel tcin neL yan you do to me?" Then after a while again one full she shelled. x5 Luk gai me dn win a hai ya miL xotc win djen 10 Dawn loomed up. Then quite it was light. hai ya miL tee nan d&uw xol tcit de ne tee na niL waL Then, "Go out," she told her. She threw her out. i la uii kyu wim min xe hai ya miL hai yo kis tin din mi ye 12 "Well, you were going to sleep." Then that bed under suk k' an k' ai tsa iL tcin yu wun nai mit hai ya miL there were baskets toward each other placed. Then hai yo xa na win xun win ^e miL ya na iL seL in tcwit ne 14 that she took up. With it she hit her. "Die. nin nis ^e me a na 5 ne ;^e e e du we ne kai tsa aL tcwin Your body in let it go," she said. "Basket stinks. hwu won o' kast du we ne na tes di ya yei ig My(?) break," she said. She started home. Lai yis k' an miL a tcon des ne na ht^a hai ya miL is tan One day after she thought, ' * I will go. ' ' Then logs sil lai un gya is tan mi ye sIl tin tcwit xo lan hai yo 18 lay, she saw log under she lay. She was dead. That 33 Literally, she ate. 34 The interpreter said that while the form of the verb is plural, only one subject and one object were concerned. I 334 University of California Puhlications in Am. Arch, and Ethn. [Vol. 10 do 1 kyti wil le ne en min nis te me a na' di ya xo Ian old woman used to be her body in it went 2 min nit tcwen ne hai ya miL yo kiL kit de muk ka na is ken her evil thing. Then that rotten wood on her it fell, is tan nin ne en hai ya miL tcit tes yai log used to be. Then she went. 4 hai ya miL a tcon des ne yi duk xa smc hwa tcon des ne Then she thought, * ' Up I will go, ' ' she thought. La x6 na x6 miL xo sin kit taL tsit xo sin di ht^o xo sin Just they were working. They were soaking acorns. Something it was. 6 hai ya niL ye tcu win yai k' on ta Lok yi sin tciii Le nun di yai Then she went in house. Fish from the w^est they came back, yai kin te wen hai ya miL kai ya teL kit Lok hai ya miL they carried. Then they fed her fish. Then 8 a ya xol tcit de ne hai yuk do no wun nin name un hai ya miL they said to her, ''This way did she come to you? Then wiL duii na ne deL e miL tcin ya yei hai ya miL hwa un na yesterday when we came back she went out." Then "Never 10 hwti wun na wa win te hai ya miL na tes di yai kut to me she came. ' ' Then she went back. Then kit tes Avin do 6w sis hai ya miL na in di yai she carried her load. ''I did not see her." Then she came home. XXI. BEWITCHING OF THE LITTCUWHWINNAUWDIN GIRL 12 ded yi man tcin Lit tcuw hwin nauiv din hai yuii This the other side Littcuwhwinnauwdin that one XOL tis tee La na nin ne kyii win ya in yan hai ya miL their sister one two men. Then 14 min ne djo xo miL yi sin tciii kyu wiii ya in yan hai ya miL after a time from the west men. Then a de ne hwitc tcin nai kyii wul dii weL ne hai ya miL tin he said, ' ' To me bring across. ' ' Then very much 16 XO dje yai iL we xol tis tee hei uii nai kyii we du weL they liked her, their sister. ' ' Yes, we will carry across, ' ' ya tcon des ne mit dai do na k' auw they thought. ' ' Outside do not put it down. ' ' 18 hai ya miL kut na kit tes wen hai ya miL kim meuk Then indeed they started carrying. Then in timber 1914] Goddard: CUlula Texts 335 ayitsin na kyu wit wel le haiyamiL seyekyokait west they were carrying along. Then Seyekyokait xoteuwindeL hai ya tayawinnan^ haiyamiL me is deL 2 they went down. There they drank. Then they went up x6 ye yi duk hai ya miL kut na tcil yeuw" din k' a is daL up the hill. Then indeed resting-place they eame up. hai ya miL tcti wit dil nis sa tcu wit dil a kut hai ya miL 4 Then they went along. Long way they went. Then kin sin Lok tee nin deL hai ya miL tcit tes deL kut nil lin KinsinLok they came out. Then they went. Creek na nu wit dil hai ya miL kut na kyu wit weL hai ya miL kut 6 they went across. Then indeed they carried along. Then indeed tcit te daL yi tsin ne rm win a ta kut no nin deL they went. West it was by the ocean they sat down. to tcin din nun din n5 nin deL hai ya miL yo x6 tciii 8 Totcindinnundin they sat down. Then that one to him na kyti wit wel x6 min dai no nin deL they carried by his door they sat. hai ya miL kut doii ye ya xo La ya a diL na dti wil tcwun 10 Then, ' ' Indeed call them in. " '' Come in. ' ' They ate. no din nil tcwan miL hai ya miL es di an k' a« tai kyuM? After they finished eating then old man, ' ' Well, sweathouse. ' ' hai ya miL tai 'kyuw ya tcu win daL hai ya miL kut 12 Then sweathouse they went in. Then indeed iL tcin ne wan ya nes tetc hai ya miL hai yo es di an close to each other they lay down. Then that old man in na na it ka hai ya miL yi da tcin tee nai kin nin en 14 got up. Then from the east he took it out. no' kyu win un un hai ya miL dti ya k' un nut^ min ne djo xo miL "Are you asleep f Then they did not speak. After a time sa a a xol tcit de ne miL wun xoi kyuii ya xos le kut don ig long time when he had said to them they knew indeed xwot a na tcil la te te le he yu wit diii hit xo Luk gai miL he was about to do it. Finally when dawn dik gyuii ya win ya mik kyun na an yai no tcis qot te is here it come up it was thinking of he was going to stick them. hai ya miL hai xo k' ai ya hai y5 sis tin ne en diii no ya niL su Then the his boy that one where he used to lie they moved. I 336 University of California Publications in Am. Arch, and Ethn. [Vol. 10 hai yn mil na kis le mis sa meuk kyu win lu hai ya miL xa Then he felt. His mouth inside he rubbed it. Then 2 xo Luk gai tes ya miL mis so woL kin ne din x6 ed dik gya dawn when it went his throat its base something du we ne mis sa meiik kyii win lu xul ne hwan made a noise. His mouth in he rubbed black 4 mis SO WOL kin ne diii a dti we ne hai ya miL na kis le hai ya his throat base made the noise. Then he felt. There hai yuii kit du we ne those made the noise. 6 hai ya miL hai yo x6 kyuii xo len a du we ne do xo lun Then that wise one spoke. "Not it is nu hw5n a hwon de ne hai ya hwiL du we ne hwit tcin good you thought of me. That you told me, 'To me 8 nai kyu win du weL ne haya miL dan^ dex5e k'eL yaistcwen bring a load.' " Then already this time load they made. se kut min ne djit ta din dil k' eL ya is tcwen la' tsu mes Lon Mortar in middle surfSsh load they made seaweed. "Woman, 10 nil wun neL tin sel ne hwan do a de ne he ne hai yaL un I will give you obsidian. Do not tell about it." "Then da XO ed dik kyan do me duw din tsu meL Lon some kind I do not want woman." 12 hai ya miL k' a« na we diL na tes deL na wit dil hai yo Then "Well, let us go back." They started back. They went along, those. kin sin Lok hai ya tee na nin deL hai ya miL yi sin tcin KinsinLok there they came out again. Then from the west 14 ye na win deL hai ya miL yl man a yi da tcin a den tse they came in again. Then on the other side east they heard say, no La din Luii xo kyu win a hai ya miL na wit dil a kut "After you they died." Then they went along. 16 yl tsin ne win a hai ya miL dik gyun na nes dit tetc te West it was. Then here they were about to camp. to ye kyo ka duk ka de dit de xo' ya xo kya tcuk qal Toyekyokadukka it was in vain after them he walked. 18 hai ya miL a tcon des ne he hwiL tis tee dit tsik min dai Then he thought, "he — , my sister acorns outside no ksiuw ya tcon des ne will leave, " they thought. 1914] Goddard: Chilula Texts 337 hai ya miL nn gya a kit du wen tse yo na dti wit nel Then it was they heard something make a noise. That one he was making a noise along. hai ya miL a xol tcit de ne xol Liii tin m! ye tcin nin sa ne 2 Then he told his brother, * ' Trail under sit. ' ' hai ya miL lu wiin muk kut tcin tcin nes da tee lis tee miL Then one upper side he sat knife with. nis tan siL ten wun nin din dil hai ya miL hai muk k' a 4 Log lay there they climb over. Then the after them de din nis tan da na wil ton xo dje diii no il ton mi ye tcin this place log he jumped on. In front of him he jumped lower side hai ded sis dai mite tcin ya wil ton dik gyuii na neL kis 6 this one sat. Then to him he jumped up. Here he stabbed him. hai ya hai yo sis dai me ye tcin xo dje din noL ton There that one sat below in front of him he jumped. hai ya miL tee xol kit na xon tcL kis ya ya xos kit 8 Then he caught him. He stabbed him repeatedly. They cut him up. hai ya miL nates deL ye 5 yisintciii na wit dil teswan Then they went back. Here from the west they went back. Teswan mo xon tau we din hai na tes deL na wit dai sats mit to din lo their village they came back. They went along back. Satsmittodin na wit dil hai ya miL donkahaiisselteinnewan na wit dai haiya they went back. Then it was still rather warm they went along there. hai ya miL kai ist mit to din na win deL hai ya miL yi man 12 Then Kaiistmittodin they came down. Then the other side me na is deL tcim me tau wit kut k' a na is deL hai ya miL they went up again. Tcimmetauwitkut they came up again. Then na wit dil ye 6 yi da tciii na wit dil xo ed dik gyuii ai kin se 14 they went back. Way from the hill they went back. Something they heard tcit del se ne en tciii La xo kut xo da in na dim meL xwotc where they used to live. Just they fell down so xowinscL haiya miL haiya yi da tcin tea na in deL mukk'a 16 it was warm. Then there down they came out. After hai XOL tis tee ne en wun na diL tcis qot xo Ian hai ya miL the their sister used to be they came for had been poisoned. Then 338 University of California Publications in Am. Arch, and Ethn. [Vol. 10 wiL dull wil wiL din dit sik ye yu win k' an hai ya din the night before acorns she brought in. That place yis qot hai ya miL hai yd a dit dje no na niii an sil len he poisoned her. Then those their hearts were not very sorry, ya xo seL win hit ya xos kit ha ya miL na wit dil a kut tin because they had killed him. They had cut him up. Then they came back Very much XO dje yai iL wen ne en ya xol tis tee hai ya miL kut hai ya they used to love her their sister. Then indeed there na in deL they came back. hai ya non dik Here the end. XXII. FLIGHT OF THE MURDEEERS kit tun na da a diii teit deL se xo sin tai kynw sa an Kittunnadaadin they were living. Sweathouse was there. 8 hai ya miL min ne djo xo mit a ya xol teit de ne na tin no ko miL Then after a time they said to them, ' ' From Trinity River ka tcwun diii yi nuk miL hai ya miL des k' un nit tcin Datcwundin south, to-day to you 10 teit tin diL teL hai ya miL do xun na ne do me nuw? git hai they are coming. " Then "All right, I am not afraid. Those hwu wiin Lin ya te hai ya miL ka de hwii wun Lin ya te to me will come. Then soon to me they will come. ' ' 12 hai ya miL min ne djo x5 mit un gya kyu win ya in yan Then after a time it was people tciL san kut me din tcwin nit tciii ye un dil Lan hwe he saw. "Then are you willing to you we should come in. Many I 14 na tse ne yai do ma ntit^ git hai hwit tcin ye win deL te first I come." "I am not afraid, those to me will come in." hai ya miL na tes di yai a kut hai yo na din yis k' an a miL Then he went back. ' * Those two after days 16 Lan na no hwiL sis te many you will see us again. ' ' kut dori di hwo do ma nuM? git k' a« we diL na da tcun "Well anything I am not afraid of . Well, let us go. From east 1914] Goddard: Chilula Texts 339 do me nuw git min ne djo x6 miL kut din kin kas yai I am not afraid. ' ' After a time it was four men came up. hai ya miL a xol tcit de ne kut hwin nes ^e do ma nil git un 2 Then he said, **My body are you afraid of?" kut don a hwo la na do ma nutc git kut a dit tcin * * Well, let it happen to me, I am not afraid. " " Well, on you ye na we la ta kut hai ya xa djit a ya it ti yau hai ya hat djit 4 I will bring them. ' ' Then they did it. Then a dit ta' din Le ya du wil lu hai ya miL kut a dit tcin at his home they killed them. Then indeed to him ye ya xo lai kut kit ^un na da ai deuk un te dun Lun hwo 6 they brought them. Then maple it stands this way it was several ways tcwti wa Luk kutr hai ya miL kut yinukentcin taikyuMJ forked. Then indeed on the south side sweathouse sa an kut ma duw tcwin kut xon ya il lit hai muk' k' a 8 stood. ''Then I want they burn it," those after them ka sit ta deL hai hit djit xa sit ta daL to wo la na k' as yai they came. Then they came over. Five men came up. kut xo wuii kuts ta nan deL te hai ya miL kut 10 Now, it was cold weather. It was about to snow. Then indeed dun Lun hwo din xwal weL kut min ne djo xo miL hai yo several times they camped. After a time those tsu mes Lon del se xon ta me yo xois dai tai kyut^ me 12 women stayed in house. Those men in sweathouse. hai ya miL sai kit diii uii gya mit da na sa an a din nin din Then behold a bundle of brush before his face tcu wil leL hai ya miL uii gya na Lii wuii kyu wiii ya in yan 14 holding. Then it was another man ya win daL hai ya miL sai kit diii tsu mes Lon tea ufi Lat came in. Then behold woman ran out. xo lik tes yai tai kyUw tcin tai kyuw mit da nin yai 16 To tell she went to sweathouse. Sweathouse its mouth she came. ne ha du wil la xa xo list tea no' diL hai ya miL hai yo ' * They are attacking us. Come, hurry, come out. ' ' Then those na nin tcit del se tai kyuw me hai ya miL xo ye xori 18 two were staying in sweathouse. Then under it fire no ya niii en ya miL tai kymc ne en xon ye ya wil lit they put. With them sweathouse used to be to the ground they burned. 340 University of California Publications in Am. Arch, and Ethn. [Vol. 10 hai ya i liL ta kun ma ya din niL tcwit t5 tciii hai en Then three men (?) they pushed along toward the water. Those it was 2 yaxokunnai haiyamiL haiya kut tendnxotaan lived. Then there indeed they ran in the water. hai ya miL kim meuk La no xo na is deL hai ya miL de dit ta Then in timber they traveled. Then here 4 xa teL a kim meuk na dil le miL yu wit din hit grew up ferns in timber while they lived. After a time kyti win ya in yan na in deL hai ya ha djit xotc na da wil se men they came back. Then well they lived. 6 hai ya non dik Here the end. XXIII. EEJUVENATION DISCONTINUED dik gyuii yi de nin nis san non a din teL tcwen nin nis san Here north world's end he became, World 8 ma na na win yai hai ya miL tcit tes yai kut hai ded for-he-came-down. Then he went indeed this. hai ya miL hai ded wun xoi kyun naii ya ded yl da tcin Then this he thought about. This from the north 10 tcuk qal yu wit din hit nin san ne djit yi da tcin sis len he walked. After a time middle world from the north he was. hai ya miL tcuk qal a kut hai ya miL ded a kut ded mit tcin Then he walked along. Then this, this toward 12 dit tse sis len hai ya miL hai ded a kut nin nis san na da a pointing he was. Then this mountain stood up mit tciii tcis len hai ya miL kut tcin nin yai hai ya miL by it he was. Then indeed he came there. Then 14 iL man na na da a tcis tcwen Lai na da a ne en on both side stick up he made it. One used to stand up. hai ya miL kyti win ya in yan xotc na dil te miL Then ''People well will live with it. 16 nu h?^*6iik tin dil ta hai ded nin nis san a kut wil tcwii Well they will travel. ' ' This mountain on it young na wil lei te ne en de yi duk nin nis san na da ai kut used to become again. This east mountain stands up on it 18 xa su win na hwiL te hwek a nu wit tel a miL hai ya miL when they go up like me they are old. Then 1914] Goddard: CMlula Texts 341 hai yuk wil tcwil a nat wil lal ta hai ya miL kut hai yuk this way young they will become. Then indeed this way a win naL ta hai tcuw k' ai na wit laL ta hai ya miL hai it will be those young they will become. Then the muk' k' a na wit lal hai ya miL kut hwek wuw di yuii iL ta on it they did. Then indeed like me I am old do i kyu wil le k' a su win hM7iL te hai ded nin nis san a kut old woman will go up this mountain on. hai ya miL kut hai yuk a win nal hai ya miL yu din hit La Then indeed this way it was. Then after a time one man« tin nauw hai yuk a win neL ta hai ya miL hai yo en company went. This way they did. Then this one yi nuk en do hai hwe hwa ne hai ded nin nis san south one it was, "This my only, this place a win neL ta tcuw ¥ ai na dil leL ta hai ded ke sin dil nes will be. " Young will become this on travel all do tcu wes yo he did not like. XXIV. THE FLOOD dik nin nis san na da ai nun sin kya o na wa ne en lo Here mountain stands, butte large used to go about, hai ya miL ta nan tes yai hai ya miL ul kyo we diii ta nan Then water came. Then so much space water hai ded nin nis san a' tin din ta nan kit ta yotv hai ya miL 12 this world every place water flowed. Then hai ded a hwun nin nis san kaL sa noi kin niii yow hai ya miL this only mountain so much the water reached. Then a' tin ka un te man e mi hai ya miL hai yo kut hai ta nan 14 all kinds swam there. Then that indeed the water tes ya ne en na xo wiL sai hai ya miL ai we kut nu hwon ka used to come dried up again. Then behold indeed good na na sis daL kilt hai yo na xo wiL sai kut ha yun La xo kut I6 they lived this dried up again on it. That one just da neii doii hai hai eii nin sin kya 6' ke k' un nai na nas daL that is the one this butte large Kixunnai lived. hai ya miL kut hai ya non dik 18 Then indeed there end. 342 University of California Publications in Am. Arch, and Ethn. [Vol. 10 nin Tiis san ma na na win ya a tcon des ne dai hwo World for-it-he-came-down thought, ''Some way hai miL This with a du we ne He said, kit te yow wash the hai ye k' e neuM? hw^it they are talking. ' ' kyu win ya in yan Laxo nuhw^on nanasdeLte hai mukka people just good they will be again." The after that k' a a' di yau nu hM'oii he made it this way good. 10 12 14 16 XXV. MINK'S GAMBLING MEDICINE de de xo il kut tee wil lin din na teL dit tcwen This XoiLkut its mouth he came into being, te u na Lii hw;in hai ya miL min ne djo xo miL a tcon des ne mink. Then after a time he thought, de de muk kai yi nuk ta se ya te hai ya miL k' 6 wun * * This on south I will go. ' ' Then to him na ne il luw^^ deuk a na nti wes te hai ya miL a tcon des ne it always comes. This way he looked. Then he thought, ded muk ka yi nuk te se ya te xut Le dun k' e da ai it Lo i ' * This on south I will go. ' ' In the morning head tied on a de kut da tcu wil lai hai ya miL tcit tes yai tcuk qal yo on his head he put. Then he started, he walked along. Way yi da tciii tcuk qal de de muk ka tcuk qal xo na kut to from the north he walked. This on it he walked. His tears na du wim miL a du wun tcii witc tcwel hai ya miL ded were dropping. About himself he was crying. Then this tcuk qal a kut y5 yi nuk a tciii tcuk qal a kut hai ya miL he was walking. Way toward the south he was walking. Then nis kin tee in diL diii kliiz^^® hai ya miL nes kin me dik gyun NiskintceindiLdin, alder (?). Then "D. spruce in more ne se tin ta hai ya miL nes kin min ne djit kaii a sis kyas I will lie down. ' ' Then Douglas spruce half way up limb broke. hai ya miL he^^ a nuw te Then "he I am thus iuw hwal tcon des ne hai ya miL I travel," he thought. Then 35 Mink always lost at play. 36 Probably Luw. 37 An exclamatory particle. 1914] Goddard: Chilula Texts 343 a dl ye de kit din an hai ya miL kit ta an - - dti we ne under himself he put it in the fire. Then he sang, it sounded. yis ka nei a di yi de kit dauw 2 Until day under himself he put in the fire. hai ya miL tcit tes yai xut Le diiii hai ya miL yo yi nuk Then he started, in the morning. Then way south tciik qal kin na k' on ta' din k' on ta sil lai hai ya miL hai yo 4 he walked. Kinnak' onta' din houses stood. Then that one yi nuk a xo luw k' on ta' sa an me tee nin ya yei hai ya miL south furtherest house stands in it he came out. Then Lai uw xa xo lau x6 wun tcit teL kait dei hai ya miL 6 really he clapped his hands, to him he motioned. Then a xoL tcit de ne hwe kil lin yi da tcin xo luii hai ya miL he said to him '*Me you are like(?) from the north it is." Then dedikkyun(?) hwuwun nanifiuL hai ya miL 8 "What from me you will win?" Then a XOL tcit de ne hai de a xom^ don hai sek hai wun he said to him, * ' This may be this hair-wrapper, this for it kin na sit dil la ta 10 we will play. ' ' hai ya miL kut no nin daL iL tcin din nuii kin nan ya Then indeed they sat down, each other facing. They played. deuk a tcil la xol tcit du we ne tcit teL kait k' o wuii 12 "This way he did (?)," he told him. He pointed. From him na tes tan hai ya miL ki ye a na tcil lau min Lun diii deuk he took it. Then again he did it. Ten times this way a na tcil lau miL xo wun tcit teL kait te u na lu hwin a ^en 14 when he did it from him he pointed. Mink did it. La x6 lun a tcit ya te yu wit diii hit diii xe neuk diii All the time it was he did it. After a time behind himself na nu wil luw hwil hai ya miL hai yo La xo Ian na nil la te 16 it was piling up. Then that one, "All the time it is you win." hai yo xot sek ai mit ta' na nti wil luw hivil hai ya miL That one his hair-wrapper with it he piled them. Then hai yiik k' a a win nal na nti wil Imc hwil hai ya miL na diii 18 this way it kept happening. He kept accumulating. Then twice k' el waL kin na wauw ta ka diii yis k' an kin na wauw; he spent the night, playing. Three times day they played. 344 University of California Publications in Am. Arch, and Ethn. [Vol. 10 na nu wil luw hwil din ket din hwel weL te hai ya miL kl ye He kept winning. ' ' Four times I will spend the night. ' ' Then again 2 k' a nal weL hai ya miL na tes di ya te din ket din k^ al weL mil he spent the night. Then ' ' I will go back. ' ' Four times when he had spent he night na tes di yai de de muk kai yi de na tes di yai hai ya miL he started back. This on north he went back. Then 4 di hwo man yai kin en hai ya miL yl de na wit dal a kut something large he was carrying. Then north he was going along. hai sis da din kun na wit dal na in dl ya kut The he stayed place indeed he came back. He got back. XXVI. EAGLE'S WAR MEDICINE 6 ded muk' k' a yi da tcin tcit tes ya te tis mil hai ya miL This along it from the north he will go, eagle. Then a ya xol tcit de ne kyu win ya in yan do mit tis tin naui(; they told him '* People not beyond it go." 8 hai ya miL a tcon des ne kut hai ye he te se ya te deuk un ^e Then he thought, ' ' Now, anyway I will go. ' ' This way he did, kim mau tcis tewen kit two. nit tel dil mai medicine he made its leaves broad gray. hai ya miL kut don nsmw hwa Lax hai ya miL indeed, I will go, just." Then yi da tcin hai ya miL tcit tes yai from the north. Then he went na del se diii 10 tcit tes yai he went. tcit tes yai he started 12 14 16 hai ya miL kiit Then indeed Then, ded this ''Now, muk' k'ai along un way tcuk qal he walked. y5 yi da tcin xon nis ^e yan mit tis from the north memies where they lived beyond that hai ya miL a tcon des ne kyii win ya in yan Then he thought, ' ' Indians na nan deL te hmn nis ^e ya k' on des ne te hai ded hw^in nis te will come to be. My formula they will know. This my formula nai din nnw hai hi^in nis te nai xon des ne deuk ai wil Icl te they will hear. This my formula they will know. This way it will be kim na u hai ya miL tcit tes yai ded yi da tcin tcuk qal a kut medicine. ' ' Then he went. This from the north he was walking along. ye 5 yi da tcin tcuk qal tcit tti win naui^ hwil Way from the north he walked. He was going along. 1914] Goddard: CMlula Texts 345 hai ya miL kut ded min ne djit sis le ne kut kun duntc Then indeed this middle he came to be. Indeed quite close sis lin hai ya miL hai tcit tes yai tcuk qal a kut hai ya miL 2 he came. Then the he went. He walked along. Then xwotc a man nil \iwon tis mil tcit tes yai hai ya miL ded very good eagle went. Then this tcuk qal yo yi nuk tcuk qal a kut yan tcin tan a din hai ya 4 he walked. Way south he was walking. Yantcintanadin there tcuk qal miL tco hti;on tcwit te tcon des ne hai ya miL hai when he walked, * * He will come after me, ' ' he thought. Then the un gya mit tis tcit tes ya hai ya miL a tcon des ne kut x6 lun 6 he saw beyond it he went. Then he thought, ** Indeed it is h«7ik kim ma u Lan nu hti/ofi a xo Ian hai ya miL kut mit tis my medicine much good it is. ' ' Then indeed beyond it tcuk qal kut xo lan hai ded hw^ik ki ma u nu ht/jon hi/^in nis #e 8 he walked. ' ' This my medicine good my formula nai din nuw; te La xo gya miL tu win na hwih te hai de he will know without harm with it he will go by, this." hai ya miL hai mit tis kut yi nuk tcuk qal La xo gya 10 Then this beyond it indeed south he walked. ' ' Without harm hai ded \iw\i Lo we miL tu win na htoiL te mi nu wil gil Hl te this my herb with he will go by if he is afraid. ' ' hai ya miL mik kya yi nuk tcuk qal hai yuk a win nel a kut 12 Then from it south he walked. This way he was doing. kas ta' xo 1 yi nuk tcuk qal yi nuk a tcit tes yai tciL kun diii Kasta' south from he walked. South he went. TciLkundin tcuk qal hai tcit tes ya yi nuk a tcuk qal hai ya miL 14 he walked. Then he went, south he walked. Then tse kyo k' a tin nit tcuk qal hai ya miL iL tis tee mi yi nuk Tsekyok' atinnit he walked. Then iLtistcemi south k' a is yai yi nuk a tcit tes yai yi nuk a tcuk qal in tcL kai mi 16 he went up. South he went. South he walked. InteLkaimi hai ya tcuk qal hai ya tcit tes yai yi nuk a tcit tes yai there he walked. There he went. South he went. tcim ma nan a kut hai ya tcuk qal yi nuk a tcuk qal lei 18 Tcimmananakut there he walked. South he was walking along. diL tcwag na da a diii yinuka tcuk qal lei hai ya miL Diltcwag-nadaadin south he walked. Then 346 University of California Publications in Am. Arch, and Ethn. [Vol. 10 ta nail a kut hai ya yi niik tciik qal lei hai ya miL yi nuk Tenanakut there south he walked. Then south 2 tcuk qal lei hii?a na mi hai ya yi nuk tcuk qal lei yi nuk a he walked. Hwanami there south he walked. South tcittesyai ndwillindin yinuka tcuk qal hai ya miL he went. Nowillindin south he walked. Then 4 yi nuk nun sin kut k' a is ya yei south on the hill he went up. tis mil a na it yau Eagle did it. XXVII. WAR MEDICINE OF THE SEKYOXATINNIT YOUTH 6 se kyo xa tin nit me yi nuk xol tis tee haL n5 na nin deL Rock-large-road-goes-up south his sister with they lived. hai ya miL ka da x6 Luk gai te nam(; miL ded tseuk deuk Then soon dawn when it would go this hair-wrapper so 8 aL tik tcit teL do miL tcit teL do a dit sit miL na al loi xo Lin thick she cut, she cut it her crown with she tied it. Her brother aL tcit de ne hai ya miL hai ded xon din deuk a a lu spoke to. Then this ashes this way she did. 10 tcai ke it tcwa hai yun ded ya nauw diii na dil k' a de e] lu She threw them out. This one this goes up place they came. They came to fight. hai din dai x6 ta, ta' deuk a na al lu miL sai yo din dai Then flint in his blanket this way when he did ' ' sai " that flint 12 de ne nin tcwin na kut di hwo do x6 no kus hai yun hai yuk said. Bad something does not enter him. That one this way a XO lau xo Lin xo tseuk a hai y a xon din hai yun k' a a nu she does. Her brother his hair-wrapper there ashes that one always does that. 14 kyii win ya in yan yi de win na ht(;it ma tceiLtewe haide People when they are shot for them she makes it. This xon din de de na na tit lu xo kya ai ta na na tit Lii ki ma u ashes here she rubs across. His upper arm she makes a mark across. Medicine 16 tceiLtewe it tcwoladin meu tcit dene hai ya hit djit un when she makes five times ''meu'' she says And then I 1914] Goddard: Chilula Texts 347 hai ye x6 nis te din tee ke e neuw hai yo tsii mes Lon this her formula she repeats that woman. tse kyo xa tin me no na in deL Eock-large-trail-goes-up they lived. XXVIII. PURIFICATION OF THE BEEEAVED For Men dik gyun yl de yi duk na teL dit tcwen lu wun nin Here north east he came into existence alone. kyu win ya in yan me mitt6« a de xus tan diii no na nin xan 4 Dentalia its water close by himself he put. hai ya miL a' tin ka un ^e tse kai mi ye de du wil la te tcwo la Then every kind Ceanothus intergerimus(?) under him he will put in the fire, five tee il loi min ne djo xo mil. kyu win ya in yan xo hwo a' di ya 6 bundles. After a time a person died. hai ya miL un wuii na is deL xotc a teil lau hai ya miL Then he fixed him. Well he did. Then me niL ke hai ya miL kiL muk kai kyo miL na xo wiL me g he finished. Then ginseng (?) with it he bathed him. hai ya miL uii hai kyu wit tel mit to naii xa hai ya miL un Then the deer its water stood there. Then kyu wit teL Luk gai aL sa no it to te na de el ya lo deer white so deep the water came. They stand in the water. hai ya miL uii kit te yaut^ teis tewen kyu wit Lei dil mai Then they travel he caused. Deer roan kit te jauiv teis tcwen lo muntc mit ta^ kit ti yauw; 12 they travel he caused. Lomunte among they travel teis tewen Lax xo na lat ne hwan lo munte mit tti wa he caused. Just like floating around Lomunte among. hai ya miL un hai ya min ne djit kyu wit Lei Luk gai 14 Then there after a time deer w^hite kitiyauii; teis tewen haiya mukka kyu wit Lei kadiltewag they travel he caused. There after them deer brown kl ti yauw teis tewen hai ya muk ka hai ya miL uii hai yo 16 they travel he caused there after them. Then that na' di yau mit ta nan me na diL wil tewen hai ya miL uii dentalia its water they swam in (?). Then 348 University of California Publications in Am. Arch, and Ethn. [Vol. 10 kitte^'n noattiw? miL deuk a kit dene mil open he made it when this way he made a noise when 2 nin nis san a meuk mu xun nemo hwe Le na it dautc hwe earth in its noise encircled. hai ya miL un hai yuk xe miL xa wil lei kyu win yan Then this way he always does. Indian 4 miL na wiL dit tel ki xun n«i ta' tciii hai ya miL uii kut hai yo with he brings along to Kixunnata' diii. Then indeed that kyu win ya in yan me hai atcillau haiyamiLun tcwoladin belongs to Indians that he did. Then five times 6 yiskanemiL tcwola sisloi kin niiidiketc muxxadjek'olen when it was day five bundles yerba buena mukkadjekdlen xo ka na deL waL x6 ye de du will an miik ka na deL waL on him he poured. Under him he put on the fire. On him he poured. 8 hai ya miL uii nu hwon Then well he travels. na na is ya Kixunnaita' din ki xun nai ta' din hai yo kut kyu win yain yan me that indeed belongs to Indians xan Liin nan aL ta So much you will have. na xoL dit ten hai ya miL un he brought him back. ''Then 10 ded xan Luii nil la me no na an this so much your hand in it I put. La XO kya hai yuk un dl ya te xol tcit de ne di hwo Any way this way you will do, ' ' he said to him. ' ' Something 12 do XO lin nu win na da a ^en kyu win ya in yan ta' diii it is not go by you it is. ' ' Indian world na XOL dit ten he brought him back. For Women kyii wiL sai iL win te 14 dik gyuii yi nuk a yi duk Here southeast it is always dry. kit dai ye La xo nal a win ^e hai ya miL un hai xo saik Flowers many are always floating. Then the abalone 16 kit to no na niii k' an hai kin nes ^an nai kyu win xa its water he puts there. The tan oak stands there. hai ye dik gyun yi de yi da tciii keL san nin wun no na This here from the northeast girls come to it 18 el le ne e lii ki xun na mik kin nes ^an nai kyu win xa it always is. Kixunnai their tan oak stands there. 1914] Goddard: CMlula Texts 349 dik gyun yi na tcifi yi da tcin xa a nu keL san nin Here from the southeast they do the same, girls. haiyamiLun hai yuk ke miL adtiwin^e hai muk kus tan din 2 Then this way they always do. This beside it La tcin din nan mit to no na nin xan mit to hai mit to (a sea shell) its water he placed, its water. "The its water nuk ka na deL waL xol tcit de ne hai yo xo saik ke mit to 4 on you I put, ' ' he said. ' ' That abalone its water nuk ka na deL waL xol tcit de ne hai ya miL un hai yo on you I put, ' ' he said. Then ' ' That ma xa tcin min ne xo len mit to nuk ka na deL waL 6 maxatcinminnexolen its water on you I put, ' ' XOL tcit de ne hai ya miL uii hai yo xo ka na de eL wal a miL he said. Then that on her when he had put hai ( ?) deuk a a lu xot sit da kyti win ya in yan ta^ din 8 this way he did the crown of her head. "Indian world na ne deL xol tcit de ne tcit te it lu xe nek ke hai yun we come back, " he said. He rubs it on her back. This tsu mcL Lon ma tciL tcwe 10 woman for he makes. Peayees a de ke ma xa hsluw di ya "My tracks after I come back." dik gyun yi nuk a yi duk nun sin mu win na 12 "Here southeast butte around it kit tes so wil tcwen hai ya miL miL na neL kow nin a mark made there with I am going, ground. ' ' kut hwik ka no win dje ye hwin nis ^e din 14 ' ' Now, away from me you want to go. My body no nik kya na dit da,uw hwe ne do not think about." 350 University of California Publications in Am. Arch, and Ethn. [Vol. 10 XXIX. A SUPERNATUEAL EXPERIENCE din ket din me nun di ya kut Four years (ago) then indeed do ne iL in hai ya miL uii nm nis san world I did not see. xwow auw di yau some way I did. dik gyun yi duk yi nuk a* here east south cloud large hai ya miL un kiit a' di yau Then iuw tcit I died. kut indeed it happened, hai ya miL un kin se lal ded Then I dreamed. This nikao' me deuk awinnel in it this way it was moving ye nal kait — tcit du win nel hai hwik^k^ a a ten se tcit din feather decoration. sounded. The one after me did it. ^'Little while 6 no nai it tan se tcit din na na se ya te hai ya miL un I am holding you. ' * Little while I will live again. Then don kut xok' k'a kit te se au ded e il wil kyu wuw ah it was after him I sing it. Every night I sing it. 8 yu wit din hit te se ye«n After a time I stood up. 1914] Goddard: Chilula Texts 351 TRANSLATIONS PART I Obtained from Tom Hill and his son Dan Hill I. THE WAB WITH THE LASSIK INDTANSss A war party went far south. All the Indians who used to live on upper Redwood creek went with the party. All the people who used to live below laqui butte and at the big bend of Mad river went also. They met on the ridge south of the head of Redwood creek and held the war dance. There were sixty men who had weapons. The dance line was so long that in two places a man stood in front of the line and danced. They shot with bows and arrows and with white man's guns. The party was two days and two nights on the way. They came to the village of Taike^, at the mouth of Dobbin creek, and fought with the Indians living there. Many bodies were left lying there. They turned back and camped for the night. Some of them said there used to be very many Indians living in that neighbor- hood. Then we went ahead as scouts. When we had gone so far (about a mile) we came to a ridge, which we followed until we came to XdLokotcme, where they were camping. They were talking. Some of them were laughing and some were crying. Then we ran back south. The war party was coming from the south. They surrounded the enemy and began shooting at them with bows and arrows. After they had fought for some time they began to shoot with white man's guns. '*Bau, bau, bau," they sounded. Then they fled. They got under a log which was lying on the side of a gulch. They began to fight in the morning and were still fighting when the sun was here in the west. They 38 This is the expedition which avenged the deaths of the Chilula who were returning from Mendocino County. (See pp. 268-291 above.) 352 University of California Publications in Am. Arch, and Ethn. [Vol. 10 carried pieces of bark in front of themselves and went into the gulch to them and killed them all. Their missies were all gone. Two men, brothers, were wounded. They fought until the sun was setting. We started back. II. PANTHER AND GRIZZLY BEAR Panther lived there with his two brothers. He used to spend all his time hunting, but before he set out each time he used to say to his brothers, "You must not go to the top of the ridge west." One day when he had cautioned them and left to hunt, the boys said to each other, "Why does he always tell us that? Come, let us go up on the ridge west. ' ' When they were on the ridge they looked and way at the end of the timber they saw an old man lying with his legs crossed. His wife sat by him. They shouted, "Old man over there, come, help us pound." Then the old man said, ' ' What did you say ? " " Come, help us pound. ' ' "Well," he said, and took down the grizzly bear skin blanket that he wore and put it on. The two boys ran back, went into the house and slid to the door. When they had sat there some time they heard him coming. "Boys, open the door for me," he called to them. When they did not open it, he climbed on the roof and came down the smokehole. They gave him some venison and he began eating it. He finished it and they gave him another helping. He ate that and then all the meat in the house. Finally he ate the untanned hides. When he had fin- ished everything he said, "Well, I will go home." The boys opened the door for him, but his belly was so full he could not go through. He went out the smokehole. The house was nearly filled with the filth he left behind him. The boys began carrying it outside with baskets. When the oldest brother came home he was carrying two deer which he had killed. "I always tell you not to go to the ridge west," he said to them. He slapped the face of wildcat and pinched out the face of fox. He spent a night flaking arrowpoints. In the morning he started, carrying five quivers full of arrows. He came where the old man was lying and shot him twice. "Alo," the old man 1914] Goddard: CMlula Texts 353 cried, **what did you put in the fire that snaps so?" **It is the fire snapping, is it? He is shooting at you," the old woman said. Then the old man jumped up and took down the grizzly bear blanket and put it on. The young man kept shooting back at him as he ran after him. Finally he had only one arrow left. The old woman then called to him, "Between his toes." He shot him there and he rolled over. He killed him. III. LOVE MEDICINE— YIMANTUWINYAI Yimantuwiiiyai came into being on the hill above Mukkana- duwuladiil. He heard about a girl who had come to be here at the southeast. She did not look at men. *'I will go," he thought. In the morning he started. He was looking for a plant as he went along toward the north. A plant had sprung up. He took its leaves and rubbed them in his hands. He took out the root, too, and rolled it in his hands five times. Then he climbed up to the southeast. He looked and saw her sitting there. She looked at him. Finally he came to her. Her eyes were large with crying. "Well," she thought, *' you in front of me. Lone- someness has fallen on me. " " Now I am going back, ' ' he said. "Well, wait for me. I will go with you," she said. She went into the water and after some time came out with a load. Then they started back. They came back to the hill above Mukkana- duwuladiii. ' ' This is the way it will be. Indians will come. He will say my formula. This way it will be hard." This way only. The Prayer "You who came into being above Mukkanadiiwuladin, loan me your herb." "Yes," he said. "Well, all right, you know my body (formula). You say it has happened. Well, I will loan it to you. All right, you know my formula. I say not many will know my formula. Well, take it with you. " " Yes, ' ' he said. "Now I will go back. Now I will take it." 354 University of California Puilications in Am. Arch, and Ethn. [Vol. 10 IV. LOVE MEDICINE— YIDETUWINYAlso Yidetuwiiiyai came into being at Tcexoltcwedin. He heard the name of a Klxunnai young man talked about who had come into existence at the eastern end of the ocean. When he came there they began to play the stick game and continued playing until Yidetuwiiiyai had won all the property the other one had. On his return when he came to the mouth of Salmon river a Klxunnai young man who had come into existence under the water came out to him and challenged him to see who would be successful with two Klxunnai maidens. The Klxunnai tried first, but after a time started back in despair. The girl said no to him and refused to open the door. But Yidetuwiiiyai walked straight past. Then their heads really came out the door and they said, * ' Well, come in. " " No, ' ' he said, "I am going back." He sat down at the end of the resting place. When he looked back the women were really coming behind him. As he looked around himself he saw that dentalia were scattered for a long distance. He went on past the mouth of the Trinity river. The women said to him, ''This is the first time you have not desired women. ' ' He went on paying no attention to them and came back to Tcexoltcwediii. The two women who formerly had never come out of their house when men were about came with him to Tcexoltcwedin. V. LOVE MEDICINE— YIMANTUWINYAI'S ILLEGITIMATE SON^o Yimantuwiiiyai 's illegitimate son was at the northern end of the world where he lived with his grandmother. '*I will go visiting," he said one time. "Where is that herb which grew by me where I came into being? Bring it to me." "There it stands, yonder," she said to him. He started away carrying it with him. He came to Mukkanaduwuladiii and entered the Hupa (Klamath) river. He came to Weitspec and climbed Bald hill. He came down at MeisdiLdin and went south on this trail to 39 No herb or other object is used with this formula except the song which Yidetuwinyai sang as he came down the river. It has no words. 40 An illegitimate person among the Hupa could only marry one of very low rank. The formulas usually take extreme cases to illustrate their power. 1914] Goddard: CMlula Texts 355 TcittindiLekai (Sugar-bowl mountain), where he sat down to rest. Then he went on from the north to Leldin. He was astonished to see smoke standing up before him. Some one was smoking himself in the sweathouse. It was the one who lies in the water who was smoking himself. When he came out his hair reached to his hips. He spoke to the traveler and asked him to come into the house. When they went in women were sitting inside. Then the old man said to him, '*Let us go into the sweathouse. ' ' When they were in the sweathouse he talked to him. **Do not let yourself think much about them. They are my women. They come into being for me in my presence in every place. The two sitting in the entrance of the house came here with me several days ago. They came into being on the other side of the ocean southwest. Now I hear two have come into being in the land that faces the eastern ocean. I had thought to go there for them, but you better go. I always go with the plant that is standing at the exit of the sweathouse. " * * No, ' ' replied his guest, * * I will go empty-handed. ' ' He started away and when he came where the land faces the eastern ocean he saw two women sitting making baskets. ''Well, come into the house," they said to him. He went in. "Put the cooking stones on the fire. Get some water," one of them said. They went out and ran into the water. When the man went out he saw them swimming along way to the north. **Well," he said, and rolled over on the ground five times. He started back. When he came to Leldin he brought sweathouse wood and smoked himself. When he finished smoking himself he sat outside the sweathouse. When he looked up he saw two persons coming from the east with blankets spread over their loads. They came there. The next morning they started back. They came to the northern end of the world. There were two women with him. VI. LOVE MEDICINE— THE MT. SHASTA WOMEN A KTxunnai young man came into being at the southern end of the world. At the same time an herb came up by him. He did not see any people. After a time he thought, "Well, I will 356 University of California Publications in Am. Arch, and Ethn. [Vol. 10 look for them.'* He started out in the morning and went up in the sky. When he came to the resting place he shot as is the custom. Then he looked inside of the world. There to the base of Mt. Shasta his vision extended. *' There it is they have be- come," he thought. When he came to the base of Mt. Shasta they said to him, "Well, come in." He went in the house and said, **I am going to stay only a short time. I am going back." **Yes," said the women, ''we will go with you." He started back and the two women went with him. They came to the southern end of the world. They spent the night there. Then those women said to him, "You think there are no Kixunnai who have come into being?" "Well," he replied, "I do not know of any." "Yes," they told him, "here to the northeast is a Kixunnai. With him two women came into being. They do not see people. They never go out." "I will go there too," he said. In the morning he started. He carried his herb with himself. When he came to the place in the northeast where the women had come into being, they said to him, "Well, come in." "I will stay just a little while," he said, "and then I will go back." "We will go with you," they replied. Then he went back and they two went with him. They came to the southern end of the world. " I do this for Indians who will come, ' ' he thought. ' ' It will be just this way. This way my formula will be hard." Just this way only. VII. DEEE MEDICINE— PANTHEE AND WILDCAT Panther lived with his younger brother Wildcat at Kotc- mitta* din.*^ Panther always went hunting, but Wildcat always set snares. His sister-in-law used to say to him, "I am tired of dressing hides, my fingers ache. ' ' Because she complained Wild- cat went away. When Panther came home his younger brother was not there. "You must have been saying something to him," he said to his wife. "No," she said, "I only said my fingers ached." 41 Said to be an old name for Tselundin. (See map in volume 1 of this series.) 1914] Goddard: CMlula Texts 357 Panther tracked him to Senimme.*^ When he came up be- hind the house he heard talking inside. He spent the night right there behind the house. In the morning he saw his brother come out with two ropes on top of each other. He went up to him at Seninmukkostuk and said, "I am afraid. Is it not queer you came here? I am afraid of this mountain."*^ They went up to the sky and came where the deer-lick is that is white. There were no trees there, so they made a fence with bunch grass. Then it snowed. They sat there watching until the sun was in the west, when white deer went in. They drove them out of the water and two were snared. They dressed them and placed the meat in carriers made of withes. They got into these carriers themselves and rolled down. When they came to Senin- mukkostuk they stopped. "Well, carry them," he said. Wild- cat came back to Senimme carrying two white deer. Now this way only, VIII. DEER MEDICINE— THE NASLINDIN YOUNG MAN A young Kixunnai man came into being back of Naslindin. The mountain grew along with him. When he looked out at midnight the mountain had grown up higher. He used to hunt deer. He did not sleep. After a time that one who did not use to sleep slept. He dreamed about women. Notwithstanding he went out in the morning. The mountain which grew up with him was not there. Nevertheless he went out for deer. He climbed up into the sky. There were no deer to be seen. He heard deer snort by the eastern water. "This way it will be," he thought. "Indians will become." He came back. "I will make its medicine." Then he made it. When he looked, it (the mountain) had grown up again. In the morning he went out again and went up to the sky. A deer was standing with its face toward him. "This way it is," he thought. "Indians will come. Even if he does this way, he will kill deer if he has my herb and says my formula." This way only. 42 Burnt Eanch mountain, about thirty miles up the Trinity river from Hupa. 43 Probably because it was the home of a tan or deer god. (This series, I, 302.) 358 University of California Publications in Am. Arch, and Ethn. [Vol. 10 IX. DEER MEDICINE— YOUNG MAN BECOMES A SHRUB A Kixunnai young man came into being in this middle world. He did nothing but hunt deer. He did not sleep. After a time he did sleep and dreamed about women.** Notwithstand- ing his dream he went out the next morning to hunt. He did not see deer. He finally got tired looking for deer in vain. *'I will turn into a plant," he said to himself. He became funmiL- Luwe (a ceanothus). It stood beside the sweathouse. Then the deer came to him and ate it. ''Well," he thought, "I did it for Indians. It will be just this way in regard to deer. It will be this way when one repeats my formula. ' ' X. DEER MEDICINE— RAVEN Raven came to be at the southern end of the world. He hunted for deer in vain. He did not see any. Finally he thought he would go away. He pointed his canoe across the ocean. In the morning he started. When he was half way a plant grew up on the bow of his canoe. When he had floated a little way he looked up. A deer was coming up on the east side. When he looked to the west a deer was coming up there also. He floated out at Mukkanadtiwuladin. ''I will go again to the water's end at the south where I used to live, ' ' he thought.*^ He cam-e there to the end of the southern water. In the night he heard some- thing outside. The deer were eating that plant. He took it up from the bow of his canoe and set it out back of his house. They came there for it. Then he saw deer. "This way it will be," he thought, '*if one takes my herb with him." XI. DEER MEDICINE— BLACK WOLF Black wolf came into being at Hundred-acre prairie.*** He always dreamed about women. Some one told him, '*At the end 44 Such dreams unfit the hunter, and all who eat with him, for hunting deer, and should a deer be killed after such a dream the hunter's soul is believed to be taken captive by the deer gods. 45 He came down the Trinity and Klamath rivers to the ocean and then went back along the shore of the ocean to his home, where it was believed the Trinity river had its origin in the supposed water of the south. 46 On the east side of Pine creek. 1914] Goddard: Chilula Texts 359 of the eastern water ten brothers have become. They are very smart and their names have traveled." ''I will go there," he thought. Then he started and came to the eastern end of the world. In ten places there was a man carrying a deer-mask on his head. He started back in the morning. They made a load so small for him. He came back to Hundred-acre prairie. When he had stayed several nights some one said to him, ''Those Kixunnai are dead." ''Well, I knew that would happen," he thought to himself. "I will go. I will take my herb along with me." He came to the eastern ocean's end. They were all lying dead around the fire.*^ "Get up," he told them. Then he pounded medicine for them and rubbed it on them. "Well, you better go out for deer. ' ' They found deer again and killed them. * ' I did that for Indians who will come. This way it will be hard for the one who does not say my formula." He came back to Hundred-acre prairie. XII. MONEY MEDICINE— THE SCABBY BOY He came into being at Kesettcitdin (mouth of Mad river). He was all covered with scabs. He had ten brothers and a small sister. This sister fed him without the knowledge of her brothers, who hated the scabbly one. Nevertheless he used to go out at night and fish with a dipnet. One night he was fishing and saying "yowe, yowe." Finally he thought he would go away. He twisted some string. Then he said, "In the morning I will go. Let them come in to me." When they came in, he gave each of them a string of dentalia. ' ' Now, I am going away from you." "Well," they thought, "he is smart." Then he went away to the east, where he is now.*^ XIII. MONEY MEDICINE— KINNAXONTADIN ILLEGITIMATE MAN An illegitimate person came into being at Kinnaxonta' din.'*® He thought, "With something in his hands he sings. He points 47 They died because a man who had such dreams had eaten with them or of meat they had killed. (Cf. present series, I, 323.) 48 For a similar hero and family group see present series, I, 212. 49 For the location of this village see the map and page 276 of this volume. 360 University of California Publications in Am. Arch, and Ethn. [Vol. 10 his hands toward the west. Then he points his hands toward the east. The dentalia wiggle in his hand. Now, this way it will be. Even an illegitimate person will possess something if he sings this song," he said. XIV. GOOD LUCK MEDICINE— YIDUKATOME YOUNG MAN A young Kixunnai man came into being at the eastern water 's end. When he came into being his herb sprang up by him. Here on the other side of the ocean to the southwest two women^" came into being. He used to go there. When he came home he used to wash himself with his herb. Notwithstanding what he did he used to kill deer and get money. '^If one takes my herb with him my medicine will do even that for him." This way only. 50 These the narrator explained were women who were perpetually menstruating. Such women are mentioned in medicine formulas because they represent the sources of extreme ill luck. ]C14] Goddard: Chilula Texts 361 PART II Obtained from wife of Molasses XVI. THE COMING OF INDIANS Yimankyuwiiixoiyan came into being at the northern end of the world. He began thinking about people and how they might be brought into existence. He saw a woman walking along. ''I will lie with her," he said to himself, and started toward her. He came to her and did as he had intended. When he had resumed his journey he was very thirsty. He was so thirsty he was nearly falling from weakness. As he walked along he heard flowing water. *'0h," he said, ''now I will drink." He fell right into the pool where the w^ater was standing. He drank and drank and drank. A log floated into his mouth with the water. He fell over on his back and lay there thinking he was dead. He was not revived by the next morning. After a time he heard a raven croaking. "I wish he would peck my belly open," he said to himself. Then the raven did peck his belly open. "Phu" the water sounded as it ran out and stood in a pool as it had before. Yimankyuwinxoiyan got up and went on toward the south. *'I wish something would appear," he thought, when a hollow tree stood before him. "I will go inside," he said to himself. The tree grew together, closing him in. "I wish somebody would do something," he kept thinking. Then he heard pounding where the tree had grown together. "I came here from the southeast," he heard some one say. "I knew what you were doing. It has happened in many places." When the tree had been opened, he came out again. ^^ He went on walking toward the south. He saw a canoe float- ing about with two women sitting up in it. "I will do that again," he said, and dived into the water. He came up under the edge of the canoe, climbed in, and lay with both of them. 51 Present series, I, 130-131. 362 University of California Publications in Am. Arch, and Ethn. [Vol. 10 As he walked on toward the south he saw a man walking with his sister. He waded into the water, plucked out some of his pubic hairs, and threw them into the water. They floated to the woman and entered her. She was staggering as she came out of the water. In the course of a day's time she was very ill. **You better call him, ' ' she said to her brother. ' * He may be a medicine man." The brother brought him and he danced and sang over her. "I do not doctor where people are sitting," he said. The people all went out except sapsucker, who stuck to the doorpost and observed what was done. Yimankyuwinxoiyan lay with the girl, recovering his pubic hairs in that manner. As he withdrew them he sang a song. While he was going on again toward the south he saw a woman walking on the tops of the trees. "Come down, I want to talk to you," he called when he came under her. "What is it that you intend doing to me that you speak so?" she asked. She came down, and Yimankyuwinxoiyan ran up to her and said, * * This is what I will do. I wish that there should be people in the world." He left her and started on. He was surprised to see three people walking along. * ' We knew all about it, ' ' they said, * ' how you wished there might be people in the world. It will be so everywhere. People will come into existence because you first did this. Men and women will live together since you first have lain with women. You have not passed by even one woman on your journey. I have thought that Indians would come into being everywhere. When they grow old and die others will be born to take their places. They will come into being one after the other. This is the way the world will be. This is the way Indians will live. I even thought some one would come into the world for their sakes." After a time he decided to go on. Then they said to him, "These are your children." "No," he replied, "I do not think they are my children." "I think they are certainly your chil- dren. " " Well, yes, I believe they are mine, ' ' he assented. He went on going among the people. "I will make more of them. When people are living on the earth I do not think they will quarrel, or hate each other, or fight. They will not do dif- 1914] Goddard: CMlula Texts 363 ferently from the way I have done. Those who grow up together will not quarrel." He went on again. As he walked along he said to himself, **I will go on until I come to a definite place and then I will stop. When the people are living they will be a little south of the middle of the world. I wonder in how many days I shall return to the place from which I started. I will go on to the southern end of the world and then I will turn back." Then he walked and walked and walked. He saw two persons traveling. "I will go to meet them," he said to himself. When he came up to them they stood to one side. ''Why do you go on toward that place ? ' ' they asked him. ' ' Turn back. We have heard of many things about you. You must not go there. Go back." "No," he replied. "I am going on. I am now near the south. I am about to arrive there. In two days I will be returning. When I get there I will turn back of my own accord. I shall soon be there." He went on walking toward the south. He saw two persons gathering something. He decided to go up to them and talk with them. ''Why do you go there?" they asked. "They tell many bad things about you. " " It is none of your business that I am going to walk to the south. ' ' As he went on toward the south he saw a man standing alone in the distance. When he came up to him, the stranger said, "Many people are living where you are going." "Well, I shall go there nevertheless. ' ' He went on and came where three houses were standing. Many people were living there. "Where did you come from?" they asked. "You need not think you are going to do unseemly things here. ' ' He came to the southern end of the world. "I am traveling with no particular end in view, ' ' he assured them. ' ' Spend the night here," one of them replied. "Tomorrow when you go back my sister there will go back with you. ' ' The next morning he started home, the woman accompanying him as his wife. As they went back he kept saying. ' ' I made the people. I did well. ' ' At the places where they spent the nights as they returned he told them that he had been to the southern end of the world. On their return he saw people going out in the morning to bury 364 University of California Publications in Am. Arch, and Ethn. [Vol. 10 a dead person. * * Do you think I will travel on the day a person has been buried?" he asked. He went home toward the north. He saw many people trav- eling as he went back. When he was approaching his home those he met said to him, ''You are returning after a long absence." **Yes," he replied, *'I am nearly home now." He came where two people were standing. ''Hurry back," they said to him. "Your people are worried about you." When he came near he heard them crying for him. They thought he was dead. They were glad to see him coming back with his wife. Indians were living everywhere. XVI. THE TWO-HEADED MONSTEE52 They lived at Kit^unnadaadin. Four brothers and an old woman came into existence there. After a time the oldest and wisest of the brothers concluded he would go down the creek. He went along, passing XonteLme, Xoladin, and Lodaikyoxulla- din. He entered the creek bed and came out again at Xomit- kyandin. Continuing down stream he came out west of Saolkuts- din. He walked along where the houses used to stand. When he came to the creek as he walked along he heard something making a noise on the hillside on the other side of the creek. He went on toward the north, but noticed the small branches of the redwood trees were falling. He was wondering what was making the noise. Then a two-headed monster appeared from the hill and began to chase him about. He continued to run until he was nearly out of breath and about to die. Finally his breath was gone and he died. The monster had killed him. Then he carried the body across the creek and up the hill to the house where he lived. The house was so covered with moss no one would notice it. The beings who eat people lived there. When that brother did not come back they were worried at Kit^unnadaadiii. Another day passed and they were worried. When another day had passed, another of the brothers set out. He came along from the south, passing Kosda, Xostatctafiadin, Tcekolindin, Kailut(;ta' diii, and Lotceke. Coming to this place 52 This monster is known to the Hupa. This series, I, 167. 1914] Goddard: Chilula Texts 365 (Tsedementc), he walked on to the south. He crossed the creek, came to XonteLme, and went on to Kailuw;sadin. Crossing the creek again, he came to Lodaikyoxoladin and north of that Kin- nas^anmiye. Again crossing the creek, he came out at Xomit- kyandin and then went west from Seolkutsdin. When continu- ing toward the north he came to the place where the village used to be, he heard something making a noise. The monster going along made a noise in the timber like the blowing of the wind. He killed him and carried him across the stream and up the hill. Now another was gone. Two of them had been killed. Again they were worried. Another of the brothers was wor- ried because those who had gone did not return. When the second one failed to return still another brother set out toward the north. He walked along from the south. Three were gone and there was only one left. He was the youngest and only so large. He said to his grandmother, ' ' Today I am going visiting. ' ' ''My grandchild, why do you say that? They will eat us all up," she replied. She felt for something. When she found his belt she took it out and he put it on. It was so wide. ''When you are about to lose your breath do this way, ' ' she told him. Then the youngest started out. Three were not, they had died. He came here toward the north, crossed the creek, came to XonteLme, and went on to Kailuti^tanadin. Then he went on, came to the creek, crossed it and came out into Lodaikyoxoladin. He continued to Kinnasfanmiyc, came west to the creek, and reached Xomitkyandin. Then going on toward the north he passed west of Saolkuts, where the house-pits are. Going north beyond the small creek by the house-pits, he heard something making a noise. Across the stream up on the hillside above DaxaLetaiiadin the redwoods were moving back and forth. It was the coming of the monster that made the noise. When he came out into the glade north, Nak'k'okostasaide was coming from the west making a noise. The monster chased him around until his breath was nearly gone. When he was about to be killed he did this way with his belt. The monster fell apart, dead. The man had not taken (the magic thing) out. He carried it home to his grand- 366 University of California Publications in Am. Arch, and Ethn. [Vol. 10 mother who had said, ** Carry it with this (the belt)." Then he went across the stream and followed the track up the hillside to Kautrkyodaxontelkut. There on the south side near the head of the gulch a house stood on which ferns were growing. He walked to it and went in. An old woman and a boy were sitting there. '^Something must have made a noise," the boy said. There was a net lying there, made for catching people on which these persons lived. The hillside below the house was white with the bones of people. When the boy took up the net the man did this way to him with his belt and he fell in two parts. The old woman in turn took up the net. He did the same way to her and she died. ' ' People shall not do this way. They shall live right. They shall not eat people. ' ' He set fire to the house and burned it. He went back south where his grandmother lived. "I have come back, grandmother," he said. ''I am glad you came back, grandchild, ' ' she replied. ' ' I killed them, ' ' he said, and returned the belt. ' ' My body is glad, ' ' she said. Her grandchild was left and they lived well after that. XVII. PANTHER AND GRIZZLY BEARsa Panther lived way north at Kiiikyolai with two boys, Wildcat and Fox.^* He used to go out and hunt every morning with a deer's head for a decoy. He used to say to the boys, "Do not go up the hill. ' ' He always used to say that and then go hunting. He brought meat and cut it up to dry until the house was fuU of dry meat and hides. This was what he was always doing. He kept telling the boys not to go up the hill. * ' Why does he always say that to us ? " the boys said to each other. * * Why does he keep telling us not to go up the hill ? ' ' They went up the hill and came where a grizzly bear was living. They trifled with him. He went to the house and ate up its contents. When Panther returned he exclaimed, "What has happened?" The house was flat on the ground and every- 53 See page 352 above for a more detailed version. 54 It was explained that Wildcat was Panther 's younger brother and Fox a nephew. 1914] Goddard: CMlula Texts 367 thing had been eaten up. He started off, walking. Seeing smoke ascending, he went to the house and put his head in the doorway. He saw a man lying by the fire and a woman sitting near by. He shot the man in his shoulder as he lay asleep. **Alo," the old man said, "what did you put in the fire that snaps so?" ' * Snapping in the fire, did you say ? Do you not know that you have been shot?" his wife asked. Panther shot him everywhere. There was no result. Finally the woman said, "It does no good for you to shoot his body. That does not hurt him. His heart is in the sole of his foot." Panther shot him there and killed him. He surely died. Panther went back to his home and rebuilt his house. He took the boys and pushed them into the fire. "Was that what T told you? Did I tell you to go up the hill ?" he said. The boys went outside. When it was evening he called to them, "Come in, nephews. ' ' They came in and he fed them. How they ate. He told grizzly bear, the kind he killed, not to do that again. "You shall just live out of doors." Panther went about again and killed game as before. Soon the house was as it used to be inside. He took good care of the children. They lived well. XVIII. SKUNK'S THEFT55 Skunk went in the morning to get bulbs. "Grandmother, sharpen my digging stick for me," he said. She went to a flat stone that lay near by and sang as she worked. The boy began to dance. "Girls, a handsome boy is dancing." They gathered in a circle near him. He emitted flatus. The spectators all bowed their heads to the ground. Skunk ate the bulbs, scooping up the smaller ones in his hands. When the others recovered, they went home carrying nothing but their empty baskets. XIX. THE ESCAPE OF THE CAPTUEED GIRL56 A girl lived in the middle of the world. The others who lived there had gone west, leaving this girl alone. There were no other 55 This tale is commonly told by the Indians living south of the Chilula. A version is given from the Kato, in present series, V, 219. 56 The Hupa have a similar tale. This series, I, 182. 368 University of California Publications in Am. Arch, and Ethn. [Vol. 10 Indians in the neighborhood. As fall was coining on, the girl busied herself gathering acorns and cracking them. A long time passed before the absent party returned. Once when she was employed as usual sitting facing the door she heard a person outside. She was so frightened that she did not take out the acorn she had just put in her mouth to crack. She saw he was holding a carrying basket before his face. The man came in, remaining on the opposite side of the fire from her. His face had been blackened. **Do not be afraid of me. I have been thinking about you for some time. I knew about you, ' ' he said to her. Although she was afraid of him, she gave him some acorn soup. He bade her make acorn flour for their journey. The next day they started back. They traveled until they came where he had spent the night on his way. They camped there. The next morning they arose and continued their journey. They traveled until sunset, spending the night where he had previously camped. Thus they traveled. ''Did you think it would take ten days ? " he said to her, * * we shall get there in one more day. ' ' The next day they started out again. When the sun was in the west they came to a hollow tree.^^ The man sat down outside and told his companion to be seated. When they went in the girl found it was a large tree with plenty of room inside. Obsidians lay around everywhere. South of the tree was a pond of water. There were many crates of dry meat in the house. * ' Do not be afraid, ' ' the man said. * ' Eat. ' ' When they had spent several days thus the man said, **I would like to eat some fresh meat." He felt around the south side of the room and took out a package. The woman watched him as he went out and entered the timber. She went along the edge of the timber watching him. In the timber was a small open glade in which a band of elk were feeding. The man was holding the package under his arm. The woman was able to watch him without his seeing her. ' ' What is he up to ? " she was saying to herself. When he came to a favorable place he did this way with the package^^ and the elk fell down. 57 Hollow trees were frequently used as houses (p. 273). 58 He pointed it at the elk as was shown by a gesture. 1914] Goddard: Chilula Texts 369 The woman went back and went into the tree again. When the man came in he said, **I am going to do the butchering. I will eat fresh meat.'* He started away. The woman had seen him put the package down. She took it up and followed him with it. She came upon him as he was butchering and did this way to him. She went back, carried the package in, and put it down again. When after a time the man came back again, he complained that his head ached. By night he was nearly crazy. "I am worse," he said, **drag me to the pond and throw my body in. Throw the package in after me." When he died she did as he had asked. The next morning she selected three red obsidians, three robes, and two black obsidians, put them in her carrying basket, and started home. On her return journey she camped each night where they had camped on the previous journey. It took her just as many days to return as they had taken in coming. As she came near her home, she heard a noise. It was the falling of the tears which she heard. When she had put her carrying basket down she asked what they were crying about. *'You are crying for me too soon," she told them. She went in the house and found that after they had returned they had cut their hair off even with their chins. She told them about herself and tlie man who had taken her away. XX. BEWITCHING OF THE OLD WOMAN OF SELGAIKALINDIN They were living together at SeLgaikalindiii. They went west, leaving an old woman like me (the narrator), who stayed be- hind. A girl was living alone across the creek on the east side. The people were gone a long time. Finally they came back from the west. The old woman had not eaten that day, but had walked down the hill. She kept saying to herself, ' ' Something large has been dragged along the trail." It was fall and the sun was low in the west. ''I will spend the night with her I think. I am lonesome," she said. ''Well, come in," the other said. The woman was all the time making faces, peering under her hand. She did this because she had witch medicine. ''Why do you 370 University of California Publications in Am. Arch, and Ethn. [Vol. 10 keep doing that to me? Why don^t you go to bed?" She had buried her bad medicine in the ground. After a time she had cracked one basketful of acorns. She still sat there watching her. **Why do you do that to me?" she asked. She finished shelling another basketful. The dawn was looming up. Soon it was fairly light. "Go out," she told her. She drove her out, saying, **You came here to sleep." Under the bed there were two baskets with their open ends pressed together. She took them out and threw them after her, hitting her. *'Die. Let it go into your body. The basket smells badly," she called after her. The next day the girl said to herself, ''I will take a walk." She came to a log under which a person's dead body was lying. It was the body of the old woman into which the evil power had entered. The rotten wood had fallen over the body, covering it up. "I will go up the hill," the girl said to herself. The people of the village were busy at different occupations. Some of them were soaking acorn meal. She went into the house, where fish which they had brought from the coast was lying. They gave her some of the fish to eat and asked her if she had seen anything of such an old woman. ''When we came back yesterday she had gone out," they said. "She did not come to see me," the girl replied. She started home, carrying her load of fish. "I did not see her, ' ' the girl said to herself. She came back to her home. XXI. BEWITCHING OF THE LITTCUWHWINNAUWDIN GIEL Two men and a sister were living across the creek from Littcuw;ht(;innaut<;din. One time a man came from the west who said, "You better bring acorns across the mountains to me." They loved their sister very much, but they concluded they would carry loads of acorns across to the coast. They warned their sister not to leave acorns outside the house. They set out toward the west with their loads, going into the forest. They went down to Seyekyokait, where they stopped to drink. Going up the ridge, they came to the resting place. When they had gone a long way they came to KinsinLok. They crossed 1914] Goddard: CMlula Texts 371 the creek and went on until they came to the ocean, where they sat down. They sat by the village of Toteindinnundin. When they came to the house of the man who had asked them to bring acorns they sat by his door. *'Call them in," he said to some one. ''Come in," that one called out. They ate supper. When they had finished eating the old man said, ''Well, let us go to the sweathouse." The men went to the sweathouse and lay down pretty close to each other. The old man got up and took something out from the eastern side. "Are you asleep?" he asked. They did not an- swer. When he kept asking them they knew what he was about to do. When the dawn was about to appear he was going to kill them by magic. The strangers moved the old man's sons and lay in their places. The old man felt about and rubbed something as he supposed in the mouths of his visitors. About dawn they heard something making a noise in the sons' throats. It was the black fluid in their throats that made the noise. Then he felt about and found that it was that which made the noise. Then the wise one spoke. "You did not have good intentions when you asked that we bring you loads." They had already made up the loads of surf fish and seaweed given in return with mortars in the middle of them. The old man told this man if he would not tell on him he would give him a woman and red obsidians. The man said he did not want such a woman. "Well, let us go back," they said. Then they started back and came out again at KinsinLok. When they had crossed and were going up the other side they heard that the boys had died after they left. They went along until the sun was in the west and they had come to Toyeky5kadukka, where they had intended to camp, when, fearing that their sister might leave acorns out- side, they went on. The old man was walking after them, vainly trying to over- take them. They heard him as he was coming along. One of the brothers told the other to sit below the trail. He himself sat above the trail with a knife in his hand. A log lay there over which one had to climb. When the one following them jumped over the log one of the brothers jumped up in front of him and stabbed him here. Then the one sitting below the trail 372 University of California Puhlications in Am. Arch, and Ethn. [Vol. 10 jumped up, caught hold of him, and stabbed him repeatedly. The} cut him to pieces. Then they came back from the west to the Teswan village. From there they went on to Satsmittodin. It was rather warm as they passed along. They went on, coming down to Kaiistmit- todin, crossed and went up the ridge to Tcimmetauwitkut. When they came along the ridge on their way home they heard a noise in the direction of their village. They nearly fell with the heat (?). They found that their sister, on whose account they had hurried back, had been killed by magic poison. She had been killed the night before as she was bringing in acorns. They did not feel so badly, for they had killed the man who caused her death and had cut him to pieces. Those two who had loved their sister very much came back to their home. XXII. FLIGHT OF THE MUEDEKEES There were people living at the village of Kit^unnadaadin, where there was a sweathouse. Some one came to the village and said to the headman, * ' Some people are coming to you today from Katcwundiii, on the Trinity river." ''Very well," the headman replied. "I am not afraid. Let them come. Let them come at once." Soon he saw an Indian. "Are you willing that many of us should come to your village?" he asked. "I came first to ask." '*I am not afraid. You may come," he replied. * ' In two days you may expect many of us, " he said, and started back. After a time four men came up the hill. '*Are you afraid of me ? " one of them asked. " It is all right. I am not afraid, ' ' he replied. ''You may bring your people to my village." Then it happened that way. There was a fight at the murderer's vil- lage. He brought his family to Kit^unnadaadiii. At that village the sweathouse stood south of a large maple tree which had several spreading branches. There were five people who came. It was winter time, there was snow and it was cold. They spent several nights at the village, the women sleeping in the house and the men in the sweathouse. 1914] Goddard: Chilula Texts 373 Then it happened that a man came there holding a bunch of brush before his face. Another man came in. One of the women ran out to call the men. She came to the entrance of the sweat- house and called out, ''Hurry, they are attacking us." There were two men staying at the time in the sweathouse. The enemy put fire to it and burned it to the ground. Three of them escaped to the creek, plunged in, and crossed to the timber on the opposite side. They lived there in the timber until giant ferns grew on their shoulders. Finally they came back and lived happily afterwards. XXIII. EEJUVENATION DISCONTINUED He-who-came-down-for-the-world came into existence here at the northern end of the world. He started traveling. He thought about this. He came walking from the north. He came to the middle of the world. He walked on. He came to that which points toward the sky. He came where the hiU stands. He arrived there. He made hills stand on either side. There used to be one that stood up. * ' People will live well. They will travel safely. ' ' They used to go up this hill and become young again. When a person who is old like me went up this hill toward the east he became young again. It was this way. After a time one company of people went up the hill. It happened to them that they were rejuvenated. Then the one who lives way south said, "This hill will be mine only. ' ' He did not like it that those who trav- eled on it should become young again. He did not like it to be tall. XXIV. THE FLOOD He used to live by the large butte that stands here. Water came. The water flowed over every part of the world. Then only so much of the hill was not covered by the water. All kinds of animals swam to it. Then the water which came dried up again. The people lived happily again after the ground was dry. Just the Kixunnai lived on this butte. Here is the end. 374 University of California Publications in Am. Arch, and Ethn. [Vol. 10 He-who-came-down-for-this-earth thought the people had talked very badly. Because of that the flood came. Thus they will live well. After that he made it good. XXV. MINK'S GAMBLING MEDICINE Mink came into existence at the mouth of Redwood creek. He said to himself, "I will travel along the creek toward the south." He always lost when he gambled. He was slim like this (gesture). He tied his hair with a band and started from a place north of here, walking along this trail. His tears were falling, he was so sorry for himself. He went along until he came to NeskintceindiLdin, where the alders grow. ''I will lie down for the night in the Douglas spruce timber," he said to himself. A limb of a tree half way up the trunk broke off and fell. ''Oh, how poor I am," he said to himself. He smoked himself with the Douglas spruce boughs and sang a song. He stood in the smoke all night. "When it was morning he walked on toward the south until he came to Kinnakonta' diii, where the village was. A man who lived in a house standing at the southern end of the village came out. He immediately clapped his hands together as in gambling and made a correct guess. "You are just my match," said the man from the north. *'What will you wager?" asked the other. '*0h, this hairband I think," replied the first. ''We will play for that." They took seats facing each other and commenced to play. ' ' Do this (shuffle) , " he said to him. He pointed and won. Again he did it. He shuffled ten times and won. It was mink who won. He was winning right along. He piled up his winnings behind himself. Among them lay the hairband. They kept on playing while two and then three nights passed. Mink continued to win. "I will stay a fourth night and then I will go home," he said. "When the fourth day had passed he started back, going north along the road. His winnings were so large he could hardly carry the load. He went back toward the north until he came where he lived. 1914] Goddard: Chilula Texts 375 XXVI. EAGLE'S WAR MEDICINE Eagle was about to start out from the north to travel along this way. He was told that no one ever passed beyond a certain place. He resolved that he would go there nevertheless. He made medicine in this manner (stuck an herb in his hair). ''Well, I am going, ' ' he said, and set out from the north along this trail. He came from far north to the place where those lived who were hostile. He walked past saying to himself, ''When Indians come into existence they will know about me. They will hear about this formula of mine. Those who know my formula will make medicine this way." He walked this way starting from the distant north. After a time he was halfway. Then he was close by. Eagle walked along looking very fine. He passed here walking toward the south. When he came to Yantcintandin, he said to himself, "He will come after me. ' ' When he saw that he was getting safely by he said to himself, "This medicine of mine is very good." He went by. "This medicine of mine is good. He who knows it will go by without difficulty." Then he went by to the south. "With this herb of mine he will pass along. They will be afraid of him." He went from them walking south. He came to KastaMifi and from there went on south. He walked by TciLkundifi. He went on south to Tsekyokatinnit. Then he went up the hill to iLtistceml. Still treveling to the south he came to InteLkaimi. He walked by there and went south to Tcimmananakut. He walked by and went south to DiLtcwagnadaadiii. He went on south to Tenakut. He went south to Hwanami. From there he walked south to Nowil- lindiii. Then continuing to the south he went up the hill.^^ Eagle did this. XXVII. WAR MEDICINE OF THE SEKYOXATINNIT YOUTH He lived south of Sekyoxatinnit with his sister. When the dawn was about to travel she (the sister) cut a hair-band so wide. She tied it on the hair of the crown of her head. She spoke to B9 The place names are those of villages and other important places in the Whilkut country along upper Redwood Creek. 376 University of California Publications in Am. Arch, and Ethn. [Vol. 10 her brother. Then she threw ashes out like this. When the enemy came to the entrance to fight the striking flints caused the blanket to shake and make a noise like "sai." Nothing bad entered his body. This way she did to her brother with the hair- band and the ashes. She made medicine when people were to fight. She rubs ashes on his face making horizontal lines below his eyes and across the upper portion of his arms. Having made the medi- cine she shouts "meu" five times and repeats the formula. They lived at Sekyoxatinnitme. XXVIII. PURIFICATION OF THE BEREAVED— FOR MEN He came into existence alone here northeast. He put the water of dentalia close by himself. He burned five bundles of Ceanothus brush and stood in the smoke. After a time a person died. He fixed the body properly. When he had finished he bathed (the mourner) with ginseng. The deer's water stood there. The white deer stood in the water which came so high on them. He caused them to travel. He caused the roan deer to travel. He made them go where mint was growing. It was as if they were floating in it. After a time he caused white deer to travel there. After them he made the brown deer travel. Then they swam in the water of dentalia. Then he opened (the pond) and when he opened it the noise encircled the earth. He always does this way, with it he conducts the person to Kixunnaita' din. That which he did belongs to Indians. When it had been day five times he placed five bundles of yerba buena under him on the fire and poured a decoction of mukkadjek'olen®*' over him. He travels well. He brought him back from Kixunnaita' din. I put this much of that which belongs to Indians (tobacco) in your hand. You will have so much. You will do this way in any case. Nothing will go by you, ' ' he said to him. He brought him back to the Indian world. After this it was so. 60 Leptotaenia Calif ornica. 1914] Goddard: Chilula Texts 377 FOR WOMEN It is always dry here southeast. There are always many flowers there. He puts abalone water there. A tanoak stands there. The girls always come to it from the northeast. They also come from the southwest. He placed the water of a sea- shell by it. "This abalone 's water I sprinkle on you. This maxatcinminnexolen 's water I sprinkle on you," he said to her. When he has put the water this way on the crown of her head he says, "We come back to the Indian world." He rubs it on her back also. He makes it this way for a woman. ADDITIONAL INFORMATION After the dictation of the above given text, the following additional information concerning this purification ceremony was secured, chiefly in reply to questions. The medicines used are five bundles of Ceanothus integerri- mus, the roots of ginseng, a vine, probably yerba buena, Micro- meria Chamissonis, and the roots of Leptotaenia Californica. When the medicine is made for women the shells mentioned in the texts are put in the fluid, whole. The bundles of Ceanothus are used for fumigation. The medicines are brought in a carry- ing basket, pounded in a basket-mortar, and boiled in a basket- bowl by means of hard stones called seLittso, "stones blue." The medicine is prepared in the dwelling house. The ginseng is used on the flrst day, the others mentioned on the second, third, and fifth day after the death. No ceremony is held on the fourth day. The formula given above is repeated during the preparation of the medicine on each of the days it is made. The man who digs the grave (and who is the nearest able- bodied male relative) has a fire to the right of the regular house fire as one enters. A board is placed on edge to separate the two fires. The grave-digger is given two meals a day, one at sunrise and another about four in the afternoon. He is allowed to eat dry salmon and surf -fish, but not fresh salmon or eels, or meat in any form. After the evening meal he goes out to the grave carrying or wearing a bundle of Douglas spruce boughs over his head. He builds a small fire by the grave-side and cries, saying, 378 University of California Publications in Am. Arch, and Ethn. [Vol. 10 * * I have come for my tracks. ' ' The bundle of boughs is used in the house for a pillow. When the ceremony is completed, this bundle of boughs, the board used to fence off the fire, the baskets used in cooking for and in feeding the grave-digger, and the clothing he has worn are carried up to the east and put in a tree. The place where he lay is carefullj!^ smoothed out. A medicine called kimau Lukkau, ' ' medicine fat, ' ' probably Osmorrhiza nuda, is given internally on the fifth day with fish and eels, when the first regular meal is given the mourners. The bath in the river, used by the Hupa, is not permitted by the Chilula. If there is no deer meat at hand for the meal of the fifth day, deer sinew is used instead. The person who makes the medicine receives the various baskets used in the ceremony, and a string of dentalia, valued at five dollars. When the grave-digger is ready to break the ground he says : *'I make a mark around the butte here southeast. I am going to dig the ground here with that. ' ' The Chilula do not put a basket in the doorway as do the Hupa. They carry the body out through an opening in the side of the house, not through the doorway. The body is taken out head first, the grave-digger taking the feet. The family may eat while the body is in the house and the grave-digger is required to do so. They used to put dentalia in the ears and nose of the deceased. When the body is about to be buried, it is addressed as follows : ' ' You must go away from me. You must not think about The informant and her husband were showing signs of un- easiness. The interpreter replied to a question that they were afraid. ' ' The sun hears it all and will do something bad. ' ' The informant threw away a chip with which she had illustrated the position of the board used, and exclaimed, ''Disregard what we have said." 1914] Goddard: Chilula Texts XXIX. A SUPEENATUEAL EXPEEIENCE 379 Four years ago I did not see the world then it happened that I did something. I died. I dreamed that I was here in the south- eastern world in a large cloud. A feather ornament was moving this way and singing thus. It was the one who came for me who was doing it.®^ A little while I am holding you. For a short time I will live again. ' ' Then I sang it after him. I sing it every night. After a time I got well. 61 The person meant is the supernatural leader of the shamans. He is said to be the child known to the Hupa in the myth found on page 187 of volume 1 of this series. Molasses' wife was a medicine woman for troubles caused by the deer gods. As such, she was on her way to the world of the southeast on the sky, not below to the world of the ordinary dead (this series, I, 74). So certain was her husband that she was dead that he went for lumber to make her coffin. I UNIVERSITY OF CALIFORNIA LIBRARY UMlVEKSlTii OJ?' CAXrlFORNIA LIBKABY, J BERKELEY 1 THIS BOOK IS DUE ON THE LAST DATE STAMPED BELOW Books not returned on time are subject to a fine of 50c per volume after the third day overdue, increasing to $1.00 per volume after the sixth day. Books not in demand may be renewed if application is made before expiration of loan period. ^^ REC'D LD J UN b '69 -6PM I' ... lIEC'OiJD OK 7 72 -8 Pfl32 ' 507n-8,'26 \