( ' *a 
 
 U 
 
 UC-NRLF 
 
 |lijl|ji|ll||l||l 
 
 lillllllllllllillilllllililiil 
 
 B 3 SbO EflD 
 
1 
 
 iixai-i> 
 
■j^^^y^ 
 
.j//C-ri.'^Ti.'u:a//' ^ 
 
 OtI'NKTMENT OF 
 ^EK^IY EXTEXSIOR. 
 
 ^(( it 1 1 am cJ/iakcj/u'iirr 
 
 from ihc (/ ri'cj/u^ic/ /uti/iluu/ in'/r in the 
 yhakumctircv ilcrnrritii ljattcr(/ al c)lriithrr-i'n-^ Irrn. 
 
A LIFE 
 
 OF 
 
 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 BY 
 
 SIDNEY LEE 
 
 WITH PORTRAITS AND FACSIMILES 
 
 THE MACMILLAN COMPANY^\S^ 
 
 LONDON: MACMILLAN & CO., Ltd. 
 1906 
 
 All rights reserved 
 
J I 
 
 X, 
 
 Copyright, 1898, 
 Bv THE MACMILLAN COMPANY. 
 
 Set up and electrotyped November, 1898. Reprinted January, 
 November, 1899 ; July, 1901 ; February, 1903; April, 1904; July, 
 1906. 
 
 NoriuooS IPrtBS 
 
 J. S. Gushing & Co. — Berwick * Smith 
 Norwood Mass. U.S.A. 
 
PREFACE 
 
 This work is based on the article on Shakespeare 
 which I contributed last year to the lifty-first volume 
 of the ' Dictionary of National Biography.' But the 
 changes and additions which the article has under- 
 gone during my revision of it for separate publication 
 are so numerous as to give the book a title to be 
 regarded as an independent venture. In its general 
 aims, however, the present life of Shakespeare en- 
 deavours loyally to adhere to the principles that are 
 inherent in the scheme of the ' Dictionary of National 
 Biography.' I have endeavoured to set before my 
 readers a plain and practical narrative of the great 
 dramatist's personal history as concisely as the needs 
 of clearness and completeness would permit. I have 
 sought to provide students of Shakespeare with a full 
 record of the duly attested facts and dates of their 
 master's career. I have avoided merely aesthetic criti- 
 cism. My estimates of the value of Shakespeare's 
 plays and poems are intended solely to fulfil the 
 obligation that lies on the biographer of indicating 
 
 V 
 
 373J94 
 
VI WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 succinctly the character of the successive labours, 
 which were woven into the texture of his hero's life. 
 Esthetic studies of Shakespeare abound, and to in- 
 crease their number is a work of supererogation. But 
 Shakespearean literature, as far as it is known to me, 
 still lacks a book that shall supply within a brief 
 compass an exhaustive and well-arranged statement 
 of the facts of Shakespeare's career, achievement, and 
 reputation, that shall reduce conjecture to the smallest 
 dimensions consistent with coherence, and shall give 
 verifiable references to all the original sources of 
 information. After studying Elizabethan literature, 
 history, and bibliography for more than eighteen 
 years, I believed that I might, without exposing my- 
 self to a charge of presumption, attempt something in 
 the way of filling this gap, and that I might be able 
 to supply, at least tentatively, a guide-book to Shake- 
 speare's life and work that should be, within its limits, 
 complete and trustworthy. How far my belief was 
 justified the readers of this volume will decide. 
 
 I cannot promise my readers any startling revela- 
 tions. But my researches have enabled me to remove 
 some ambiguities which puzzled my predecessors, 
 and to throw light on one or two topics that have 
 hitherto obscured the course of Shakespeare's career. 
 Particulars that have not been before incorporated 
 in Shakespeare's biography will be found in my 
 treatment of the following subjects : the conditions 
 under which ' Love's Labour's Lost ' and the ' Mer- 
 
PREFACE vii 
 
 chant of Venice ' were written ; the references in 
 Shakespeare's plays to his native town and county ; 
 his father's applications to the Heralds' College for 
 coat-armour; his relations with Ben Jonson and the 
 boy actors in 1601 ; the favour extended to his work 
 by James I and 'his Court ; the circumstances which 
 led to the publication of the First Folio, and the his- 
 tory of the dramatist's portraits. I have somewhat 
 expanded the notices of Shakespeare's financial affairs 
 which have already appeared in the article in the 
 ' Dictionary of National Biography,' and a few new 
 facts will be found in my revised estimate of the 
 poet's pecuniary position. 
 
 In my treatment of the sonnets I have pursued 
 what I believe to be an original line of investigation. 
 The strictly autobiographical interpretation that crit- 
 ics have of late placed on these poems compelled 
 me, as Shakespeare's biographer, to submit them to 
 a very narrow scrutiny. My conclusion is adverse to 
 the claim of the sonnets to rank as autobiographical 
 documents, but I have felt bound, out of respect to 
 waiters from whose views I dissent, to give in detail 
 the evidence on which I base my judgment. Mat- 
 thew Arnold sagaciously laid down the maxim that 
 ' the criticism which alone can much help us for the 
 future is a criticism which regards Europe as being 
 for intellectual and artistic ^ purposes one great con- 
 
 ^ Arnold wrote 'spiritual,' but the change of epithet is needful to 
 render the dictum thoroughly pertinent to the topic under consideration. 
 
Vlll WILLIAM SIIAKESrEARE 
 
 federation, bound to a joint action and working to a 
 common result.' It is criticism inspired by this lib- 
 eralising principle that is especially applicable to the 
 vast sonnet-literature which was produced by Shake- 
 speare and his contemporaries. It is criticism of the 
 type that Arnold recommended that can alone lead 
 to any accurate and profitable conclusion respect- 
 ing the intention of the vast sonnet-literature of the 
 Elizabethan era. In accordance with Arnold's sug- 
 gestion, I have studied Shakespeare's sonnets com- 
 paratively with those in vogue in England, France, 
 and Italy at the time he wrote. I have endeavoured 
 to learn the view that was taken of such literary 
 endeavours by contemporary critics and readers 
 throughout Europe. My researches have covered a 
 very small portion of the wide field. But I have gone 
 far enough, I think, to justify the conviction that 
 Shakespeare's collection of sonnets has no reasonable 
 title to be regarded as a personal or autobiographical 
 narrative. 
 
 In the Appendix (Sections iii. and iv.) I have 
 supplied a memoir of Shakespeare's patron, the Earl 
 of Southampton, and an account of the Earl's rela- 
 tions with the contemporary world of letters. Apart 
 from Southampton's association with the sonnets, he 
 promoted Shakespeare's welfare at an early stage of 
 the dramatist's career, and I can quote the authority 
 of Malone, who appended a sketch of Southamp- 
 ton's history to his biography of Shakespeare (in the 
 
PREFACE ix 
 
 'Variorum' edition of 1821); for treating a know- 
 ledge of Southampton's life as essential to a full 
 knowledge of Shakespeare's. I have also printed in 
 the Appendix a detailed statement of the precise cir- 
 cumstances under which Shakespeare's sonnets were 
 published by Thomas Thorpe in 1609 (Section v.), 
 and a review of the facts that seem to me to confute 
 the popular theory that Shakespeare was g friend and 
 protege of William Herbert, third Earl of Pembroke, 
 who has been put forward quite unwarrantably as the 
 hero of the sonnets (Sections vr., vii., viii.y I have 
 also included in the Appendix (Sections ix. and x.) 
 a survey of the voluminous sonnet-literature of the 
 Elizabethan poets between 1591 and 1597, with which 
 Shakespeare's sonnetteering efforts were very closely 
 allied, as well as a bibliographical note on a corre- 
 sponding feature of French and Italian literature 
 between 1550 and i6(X). 
 
 Since the publication of the article on Shake- 
 speare in the ' Dictionary of National Biography,' I 
 have received from correspondents many criticisms 
 and suggestions which have enabled me to correct 
 some errors. But a few of my correspondents have 
 exhibited so insrenuous a faith in those forged docu- 
 
 ^ I have already published portions of the papers on Shakespeare's 
 relations with the Earls of Pembroke and Southampton in the Fort- 
 nightly Review (for February of this year) and in the Cornhill Magazine 
 (for April of this year), and I have to thank the proprietors of those 
 periodicals for permission to reproduce my material in this volume. 
 
X WILLIAM SIL\KESrLARE 
 
 ments relating to Shakespeare and forged references 
 to his works, which were promulgated chiefly by- 
 John Payne Collier more than half a century ago, 
 that I have attached a list of the misleading records 
 to my chapter on 'The Sources of Biographical 
 Information' in the Appendix (Section i.). I be- 
 lieve the list to be fuller than any to be met with 
 elsewhere. 
 
 The six illustrations which appear in this volume 
 have been chosen on grounds of practical utility 
 rather than of artistic merit. My reasons for selecting 
 as the frontispiece the newly discovered ' Droeshout ' 
 painting of Shakespeare (now in the Shakespeare 
 Memorial Gallery at Stratford-on-Avon) can be gath- 
 ered from the history of the painting and of its dis- 
 covery which I give on pages 288-90. I have to 
 thank Mr. Edgar Flower and the other members of 
 the Council of the Shakespeare Memorial at Stratford 
 for permission to reproduce the picture. The por- 
 trait of Southampton in early life is now at Welbeck 
 Abbey, and the Duke of Portland not only per- 
 mitted the portrait to be engraved for this volume, 
 but lent me the negative from which the plate has 
 been prepared. • The Committee of the Garrick 
 Club gave permission to photograph the interesting 
 bust of Shakespeare in their possession,^ but, owing 
 to the fact that it is moulded in black terra-cotta, 
 no satisfactory negative could be obtained ; the 
 
 ^ For an account of its history see p. 295. 
 
PREFACE xi 
 
 engraving I have used is from a photograph of a 
 white plaster cast of the original bust, now in the 
 Memorial Gallery at Stratford. The five autographs 
 of Shakespeare's signature — all that exist of un- 
 questioned authenticity — appear in the three remain- 
 ing plates. The three signatures on the will have 
 been photographed from the original document at 
 Somerset House, by permission of Sir Francis Jeune, 
 President of the Probate Court ; the autograph on 
 the deed of purchase by Shakespeare in 1613 of 
 the house in Blackfriars has been photographed 
 from the original document in the Guildhall Library, 
 by permission of the Library Committee of the City 
 of London; and the autograph on the deed of 
 mortgage relating to the same property, also dated 
 in 16 1 3, has been photographed from the original 
 document in the British Museum, by permission of 
 the Trustees. Shakespeare's coat-of-arms and motto, 
 which are stamped on the cover of this volume, are 
 copied from the trickings in the margin of the draft- 
 grants of arms now in the Heralds' College. 
 
 The Baroness Burdett-Coutts has kindly given me 
 ample opportunities of examining the two peculiarly 
 interesting and valuable copies of the First Folio ^ in 
 her possession. Mr. Richard Savage, of Stratford-on- 
 Avon, the Secretary of the Birthplace Trustees, and 
 Mr. W. Salt Brassington, the Librarian of the Shake- 
 speare Memorial at Stratford, have courteously re- 
 
 1 See pp. 309, 311. 
 
xii WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 plied to the many inquiries that I have addressed to 
 them verbally or by letter. Mr. Lionel Cust, the 
 Director of the National Portrait Gallery, has helped 
 me to estimate the authenticity of Shakespeare's 
 portraits. I have also benefited, while the work has 
 been passing through the press, by the valuable sug- 
 gestions of my friends the Rev. H. C. Beeching and 
 Mr. W. J. Craig, and I have to thank Mr. Thomas 
 Seccombe for the zealous aid he has rendered me 
 while correcting the final proofs. 
 
 October 12, 1S98. 
 
CONTENTS 
 
 PARENTAGE AND BIRTH 
 
 Distribution of the name 
 of Shakespeare 
 
 The poet's ancestry . 
 
 The poet's father 
 
 His settlement at Strat- 
 ford .... 
 
 The poet's mother 
 1564, April. The poet's 
 and baptism . 
 Alleged birthplace 
 
 PAGE 
 
 . 6 
 
 birth 
 
 II 
 
 CHILDHOOD, EDUCATION, AND MARRIAGE 
 
 The father in municipa 
 
 office 
 Brothers and sisters . 
 The father's financial dif 
 ficulties . 
 1571-7 Shakespeare's education 
 His classical equipment 
 Shakespeare's knowledge 
 of the Bible . 
 1575 Queen Elizabeth at Ken 
 
 ilworth . 
 1577 Withdrawal from school 
 
 16 
 
 1582, De<. The poet's marriage 
 
 Richard Hathaway of 
 Shottery 
 
 Anne Hathaway 
 
 Anne Hathaway's cot- 
 tage .... 
 
 The bond against imped- 
 iments .... 
 15S3, May. Birth of the poet's 
 daughter Susanna 
 
 Formal betrothal proba- 
 bly dispensed with 
 
 19 
 
 23 
 
XIV 
 
 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 III 
 
 THE FAREWELL TO STRATFORD 
 
 Early married life 
 Poaching in Charlecote . 
 Unwarranted doubts of 
 the tradition . 
 
 28 
 
 1585 
 
 Justice Shallow 
 
 The flight from Stratford . 
 
 IV 
 
 ON THE LONDON STAGE 
 
 1586 The Journey to London . 
 Richard Field, Shake- 
 speare's townsman 
 Theatrical employment . 
 A playhouse servitor 
 The acting companies 
 The Lord Chamberlain's 
 
 company 
 Shakespeare a member of 
 the Lord Chamberlain's 
 company 
 
 31 
 
 The London theatres 
 Place of residence in Lon- 
 
 36 
 
 32 
 
 don .... 
 
 38 
 
 32 
 
 Actors' provincial tours . 
 
 39 
 
 33 
 
 Shakespeare's alleged 
 
 
 34 
 
 travels .... 
 
 40 
 
 
 In Scotland 
 
 41 
 
 35 
 
 In Italy .... 
 
 42 
 
 
 Shakespeare's roles . 
 
 43 
 
 
 His alleged scorn of an 
 
 
 36 
 
 actor's calling 
 
 45 
 
 EARLY DRAMATIC WORK 
 
 The period of Shake- 
 speare's dramatic work, 
 1591-1611 
 
 His borrowed plots . 
 
 The revision of plays 
 
 Chronology of the plays 
 
 Metrical tests . 
 1591 Love's Labour's Lost 
 
 1591 Two Ge?itlemen of Verona 
 
 1592 Comedy 0/ Errors 
 1592 Romeo and yitliet 
 1592, March. Henry VI . 
 1592, Sept Greene's attack on 
 
 Shakespeare . 
 Chettle's apology 
 Divided authorship of 
 
 Henry VI . 
 Shakespeare's coadjutors 
 Shakespeare's assimilative 
 
 power . . . . 
 Lyly's influence in comedy 
 
 Marlowe's influence in 
 
 tragedy . . . -63 
 Richard III ... 63 
 Richard II . . .64 
 Shakespeare's acknow- 
 ledgments to Marlowe . 64 
 Titus Andronicus . . 65 
 1594, August. The Merchant of 
 
 Venice . . . .66 
 Shylock and Roderigo 
 
 Lopez . . . .68 
 A'in^ John . . .69 
 Dec. 28. Comedy of Er- 
 rors in Gray's Inn Hall 70 
 Early plays doubtfully as- 
 signed to Shakespeare . 71 
 Arden of Feversham 
 
 (1592) .... 71 
 Edivard III . . .72 
 Alucedorus . . .72 
 Faire Em (1592) . . 73 
 
 1593 
 1593 
 
 1593 
 
 1594 
 15941 
 
CONTENTS 
 
 XV 
 
 VI 
 
 THE FIRST APPEAL TO THE READING PUBLIC 
 
 1593, April. Publication of Ve- 
 
 nus and Adonis . . 74 
 
 1594, May. Publication of Lu- 
 
 crece . . . •76 
 
 Enthusiastic reception of 
 
 the poems . . .78 
 Shakespeare and Spenser 79 
 Patrons at Court . . 81 
 
 VII 
 
 THE SONNETS AND THEIR LITERARY HISTORY 
 
 The vogue of the Eliza- 
 bethan sonnet . . 83 
 Shakespeare's first experi- 
 ments . . . .84 
 1594 Majority of Shakespeare's 
 
 sonnets composed . 85 
 
 Their literary value . . 87 
 Circulation in manuscript 88 
 ■'I'heir piratical publication 
 
 in 1609 . . . .89 
 A Lover's Complaint 91 
 
 Thomas Thorpe and ' Mr. 
 
 W. H; . . . . 91 
 The form of Shakespeare's 
 
 sonnets . . . -95 
 
 1 heir want of continuity . 96 
 
 The two ' groups ' . -96 
 
 Main topics of the first 
 
 ■group' ... 98 
 
 Main topics of the second 
 ' group ' ... 99 
 
 The order of the sonnets 
 in the edition of 1640 . 100 
 
 Lack of genuine senti- 
 ment in Elizabethan 
 sonnets .... 100 
 
 Their dependence on 
 French and Italian 
 models .... loi 
 
 Sonnetteers' admissions of 
 insincerity . . . 105 
 
 Contemporary censure of 
 sonnetteers' false senti- 
 ment .... 106 
 
 Shakespeare's scornful al- 
 lusions to sonnets in his 
 plays .... 108 
 
 VIII 
 
 THE BORROWED CONCEITS OF THE SONNETS 
 
 Slender autobiographi- 
 cal element in Shake- 
 speare's sonnets . 
 The imitative element 
 Shakespeare's claims of 
 immortality for his son- 
 nets a borrowed con- 
 ceit . . . . 
 
 109 
 109 
 
 113 
 
 Conceits in sonnets ad- 
 dressed to a woman . 117 
 
 The praise of ' blackness ' 118 
 
 The sonnets of vitupera- 
 tion .... 120 
 
 Gabriel Harvey's ' Amo- 
 rous Odious sonnet , 121 
 
 Jodclle's Cotttr' Amours . 122 
 
XVI 
 
 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 IX 
 
 THE PATRONAGE OF THE EARL OF SOUTHAMPTON 
 
 Biographic fact in the 
 ' dedicatory ' sonnets . 
 
 The Earl of Southampton 
 the poet's sole patron . 
 
 Rivals in Southampton's 
 favour .... 
 
 Shakespeare's fear of an- 
 other poet 
 
 Barnabe Barnes probably 
 the chief rival 
 
 Other theories as to the 
 chief rival's identity 
 
 Sonnets of friendship 
 
 Extravagances of literary 
 compliment . 
 
 126 
 
 PAGE 
 
 Patrons habitually ad- 
 dressed in affectionate 
 terms 
 
 Direct references to 
 Southampton in the 
 sonnets of friendship 
 
 His youthfulness 
 
 The evidence of portraits 144 
 
 Sonnet cvii. the last of the 
 series .... 147 
 
 Allusions to Queen Eliza- 
 beth's death . . . 147 
 
 Allusion to Southamp- 
 ton's release from 
 prison .... 149 
 
 139 
 
 142 
 143 
 
 X 
 
 THE SUPPOSED STORY OF INTRIGUE IN THE SONNETS 
 
 Sonnets of melancholy 
 and self-reproach . . 151 
 
 The youth's relations with 
 the poet's mistress . 153 
 
 Ms 
 
 Avisa 
 
 Willobie 
 
 (1594) • • • -155 
 Summary of conclusions 
 respecting the sonnets . 158 
 
 XI 
 
 THE DEVELOPMENT OF DRAMATIC POWER 
 
 1594- 
 1595 
 
 159s 
 
 1597 
 1597 
 1598 
 
 5 Midsummer Night's 
 
 
 Essex and the rebellion of 
 
 
 Dream. .... 161 
 
 
 1601 . . . . 
 
 174 
 
 All's Well that Ends 
 
 
 Shakespeare's popularity 
 
 
 Well . . . .162 
 
 
 and influence 
 
 176 
 
 The Taming of the Shrcio 163 
 
 
 Shakespeare's friendship 
 
 
 Stratford allusions in the 
 
 
 with Ben Jonson ., 
 
 176 
 
 Induction . . . 164 
 
 
 The Mermaid meetings . 
 
 177 
 
 Wincot . . . .165 
 
 1598 
 
 Meres's eulogy . 
 
 178 
 
 Henry IV . . . .167 
 
 
 Value of his name to pub- 
 
 
 Falstaff . . . .169 
 
 
 lishers . . . . 
 
 179 
 
 T/ie A ferry Wives of 
 
 1599 
 
 T/ie Passionate Pilgritn . 
 
 182 
 
 Windsor . . . 171 
 
 1601 
 
 The Phxnix and the 
 
 
 Henry I' . . . . 173 
 
 
 Turtle . . . . 
 
 183 
 
CONTENTS 
 
 XVll 
 
 XII 
 
 THE PRACTICAL AFFAIRS OF LIFE 
 
 Shakespeare's practical 
 
 temperament. . . 185 
 
 His father's difficulties . 186 
 
 His wife's debt . . . 187 
 
 1596-9 The coat of arms . . 188 
 
 1597, May 4. The purchase of 
 
 New Place . . . 193 
 1598 Fellow-townsmen appeal 
 
 to Shakespeare for aid 195 
 Shakespeare's financial 
 position before 1599 . 196 
 
 Shakespeare's financial 
 
 position after 1599 
 His later income 
 Incomes of fellow-actors . 
 1601-1610 Shakespeare's for- 
 mation of his estate at 
 Stratford 
 1605 The Stratford tithes . 
 1600-1609 Recovery of small 
 debts . . . . 
 
 200 
 202 
 203 
 
 204 
 
 205 
 
 206 
 
 XIII 
 
 MATURITY OF GENIUS 
 
 1599 
 1599 
 1000 
 1601 
 
 1601 
 
 Literary work in 1599 . 207 
 
 Muck Ado about Nothing 208 
 . 209 
 . 209 
 . 211 
 
 As You Like It . 
 
 'Rvelfth Night . 
 
 Julius Caesar . 
 
 The strife between adult 
 actors and boy actors . 
 
 Shakespeare's references 
 to the struggle 
 
 Ben Jonson's Poetaster . 
 
 Shakespeare's alleged par- 
 tisanship in the theatri- 
 cal warfare . 
 
 213 
 
 216 
 217 
 
 219 
 
 1602 Hamlet .... 221 
 The problem of its publi- 
 cation .... 222 
 
 The First Quarto, 1603 . 222 
 The Second Quarto, 1604 223 
 The Folio version, 1623 . 223 
 Popularity of Hamlet . 224 
 
 1603 Troilus a>id Cressida . 225 
 Treatment of the theme . 227 
 
 1603, March 26. Queen Eliza- 
 beth's death . . . 229 
 James I's patronage . 230 
 
 XIV 
 THE HIGHEST THEMES OF TRAGEDY 
 
 1604, Nov. Othello . . . 235 
 1604, Dec. Measure for Meas- 
 ure .... 237 
 
 1606 Macbeth .... 239 
 
 1607 King Lear . . . 241 
 
 1608 Timon of Athens , . 242 
 
 1608 Pericles .... 243 
 
 1608 Antony and Cleopatra . 245 
 
 1609 Coriolanus . . . 247 
 
XVUl 
 
 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 XV 
 
 THE LATEST PLAYS 
 
 The placid temper of the 
 latest plays . . . 248 
 
 1610 Cymbeline .... 249 
 
 161 1 A Winter's Tale . . 251 
 16 1 1 Tke Tempest . . . 252 
 
 Fanciful interpretations of 
 
 The Tempest. . . 256 
 Unfinished plays . . 258 
 
 The lost play of Car- 
 denio .... 258 
 
 The Two Noble Kins- 
 meft .... 259 
 
 Henry VIII . . .261 
 
 The burning of the Globe 
 Theatre .... 262 
 
 XVI 
 
 THE CLOSE OF LIFE 
 
 Plays at Court in 16 13 . 264 
 Actor-friends . . . 264 
 161 1 Final settlement at Strat- 
 ford .... 266 
 Domestic affairs . . 266 
 
 1613, March. Purchase of a 
 
 house in Blackfriars . 267 
 
 1614, Oct. Attempt to enclose 
 
 the Stratford common 
 fields .... 269 
 1616, April 23. Shakespeare's 
 
 death .... 272 
 
 1616, April 25. Shakespeare's 
 
 burial .... 272 
 The will .... 273 
 Shakespeare's bequest to 
 
 his wife .... 273 
 Shakespeare's heiress . 275 
 Legacies to friends . . 276 
 The tomb in Stratford 
 
 Church .... 276 
 Shakespeare's personal 
 
 character . . . 277 
 
 XVII 
 
 SURVIVORS AND DESCENDANTS 
 
 Mrs. Judith Quiney (1585- 
 1662) .... 280 
 
 Mrs. Susannah Hall 
 (1583-1649) . . .281 
 
 The last descendant . . 282 
 Shakespeare's brothers, 
 Edmund, Richard, and 
 Gilbert . . . .283 
 
 XVIII 
 AUTOGRAPHS, PORTRAITS, AND MEMORIALS 
 
 Spelling of the poet's 
 name . . . . 
 
 Autograph signatures 
 
 Shakespeare's portraits . 
 
 The Stratford bust . 
 
 The ' Stratford portrait ' . 
 
 Droeshout's engraving 
 
 The ' Droeshout ' paint- 
 ing 
 
 Later portraits . 
 
 284 
 284 
 286 
 286 
 287 
 287 
 
 291 
 
 The Chandos portrait . 292 
 
 The ' Jansen ' portrait . 294 
 
 The ' Felton ' portrait . 294 
 
 The ' Soest ' portrait. . 294 
 
 Miniatures . . . 295 
 
 The Garrick Club bust . 295 
 
 Alleged death-mask . . 296 
 
 Memorials in sculpture . 297 
 
 Memorials at Stratford . 297 
 
CONTENTS 
 
 XIX 
 
 XIX 
 
 BIBLIOGRAPHY 
 
 PAGE 
 
 Quartos of the poems in 
 
 the poet's lifetime . . 299 
 Posthumous quartos of 
 
 the poems 
 The ' Poems ' of 1640 
 Quartos of the plays in the 
 
 poet's lifetime 
 Posthumous quartos of the 
 
 plays 
 1623 The First Folio 
 
 The publishing syndi 
 
 cate 
 The prefatory matter 
 The value of the text 
 The order of the plays 
 The typography 
 Unique copies . 
 The Sheldon copy . 
 Estimated number of ex 
 
 tant copies 
 Reprints of the First 
 
 Folio 
 1632 The Second Folio . 
 1663-4 The Third Folio 
 1685 The Fourth Folio . 
 
 Eighteenth-century edi 
 
 tors 
 Nicholas Rowe (1674- 
 
 1718) . . . 
 
 300 
 300 
 
 300 
 
 300 
 303 
 
 303 
 306 
 
 307 
 307 
 308 
 308 
 309 
 
 310 
 
 3" 
 312 
 312 
 313 
 
 313 
 
 314 
 
 PAGE 
 
 Alexander Pope (1688- 
 
 1744) • • • -315 
 Lewis Theobald (1688- 
 
 1744) • . . -317 
 Sir Thomas Hanmer 
 
 (1677-1746) . . .317 
 Bishop Warburton (1698- 
 
 1779) . . . .318 
 Dr. Johnson (1709-1783) . 319 
 Edward Capell (1713- 
 
 1781) . . . . 319 
 
 George Steevens (1736- 
 
 1800) .... 320 
 Edmund Malone (1741- 
 
 1812) .... 322 
 Variorum editions . . 322 
 Nineteenth-century edi- 
 tors 323 
 
 Alexander Dyce (1798- 
 
 1C69) . . . .323 
 Howard Staunton (1810- 
 
 1874) . . . .324 
 Nikolaus Delius (1813- 
 
 1888) . . . .324 
 The Cambridge edition 
 
 (1863-1866) . . .324 
 Other nineteenth-century 
 
 editions .... 324 
 
 XX 
 
 POSTHUMOUS REPUTATION 
 
 Views of Shakespeare's 
 
 
 The first appearance of 
 
 contemporaries 
 
 326 
 
 actresses in Shake- 
 
 Ben Jonson's tribute 
 
 327 
 
 spearean parts 
 
 English opinion between 
 
 
 David Garrick (1717- 
 
 1660 and 1702 
 
 329 
 
 1779) .... 
 
 Dryden's view . 
 
 330 
 
 John Philip Kemble 
 
 Restoration adaptations . 
 
 331 
 
 (1757-1823) . 
 
 English opinion from 1702 
 
 
 Mrs. Sarah Siddons 
 
 onwards 
 
 332 
 
 (1755-1831) . 
 
 Stratford festivals 
 
 334 
 
 Edmund Kean (1787- 
 
 Shakespeare on the Eng- 
 
 
 1833) . . . . 
 
 lish stage 
 
 334 
 
 
 334 
 336 
 
 337 
 
 337 
 338 
 
XX 
 
 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 William Charles Mac- 
 
 
 
 Shakespeare in France 
 
 347 
 
 ready (1793-1873) 
 
 339 
 
 
 Voltaire's strictures . 
 
 348 
 
 Recent revivals. 
 
 339 
 
 
 P'rench critics' gradua 
 
 
 Shakespeare in English 
 
 
 
 emancipation from Vol 
 
 
 music and art 
 
 340 
 
 
 tairean influence . 
 
 349 
 
 Boydell's Shakespeare 
 
 
 
 Shakespeare on the 
 
 
 gallery .... 
 
 341 
 
 
 French stage . 
 
 350 
 
 Shakespeare in America . 
 
 341 
 
 
 Shakespeare in Italy 
 
 352 
 
 Translations 
 
 342 
 
 
 In Holland 
 
 352 
 
 Shakespeare in Germany. 
 
 342 
 
 
 In Russia . 
 
 353 
 
 German translations. 
 
 343 
 
 
 In Poland. 
 
 353 
 
 Modern German critics . 
 
 345 
 
 
 In Hungary 
 
 353 
 
 Shakespeare on the Ger- 
 
 
 
 In other countries . 
 
 354 
 
 man stage 
 
 345 
 
 
 
 
 
 XXI 
 
 
 
 GENERAL ESTIMATE 
 
 
 General estimate 
 
 355 
 
 
 Character of Shake 
 
 
 Shakespeare's defects 
 
 355 
 
 
 speare's achievement 
 Its universal recognition 
 
 356 
 357 
 
 APPENDIX 
 
 THE SOURCES OF BIOGRAPHICAL KNOWLEDGE 
 
 Contemporary records 
 
 abundant . . . 361 
 First efforts in biography. 361 
 Biographers of the nine- 
 teenth century . . 362 
 Stratford topography . 363 
 Specialised studies in 
 
 biography . . .363 
 Epitomes .... 364 
 Aids to study of plots and 
 text .... 364 
 
 Concordances . . . 364 
 Bibliographies . . . 365 
 Critical studies . . . 365 
 Shakespearean forgeries . 365 
 John Jordan (1746-1809) 366 
 The Ireland forgeries 
 
 (1796) . . . .366 
 List of forgeries promul- 
 gated by Collier and 
 others (1835-1849) . 367 
 
 II 
 
 THE BACON-SHAKESPEARE CONTROVERSY 
 
 Its source .... 370 
 Toby Matthew's letter of 
 
 1621 .... 371 
 Chief exponents of the 
 
 theory .... 371 
 
 Its vogue in America 
 Extent of the literature 
 Absurdity of the theory 
 
 372 
 372 
 373 
 
APPENDIX^ 
 
 CONTENTS 
 
 XXI 
 
 III 
 
 THE YOUTHFUL CAREER OF THE EARL OF SOUTHAMPTON 
 
 Shakespeare and South- 
 ampton .... 374 
 
 Southampton's parentage 374 
 1573, Oct. 6. Southampton's 
 
 birth . . . .375 
 
 His education . . . 375 
 
 Recognition of South- 
 ampton's beauty in 
 youth .... 377 
 
 His reluctance to marry . 378 
 Intrigue with Elizabeth 
 Vernon .... 379 
 1598 Southampton's marriage . 379 
 1601-3 Southampton's impris- 
 onment .... 380 
 Later career . . . 380 
 1624, Nov. 10. His death . . 381 
 
 IV 
 
 THE EARL OF SOUTHAMPTON AS A LITERARY PATRON 
 
 Southampton's collection 
 of books . . . 382 
 
 References in his letters 
 to poems and plays . 382 
 
 His love of the theatre . 383 
 
 Poetic adulation . . 384 
 1593 Barnabe Barnes's sonnet . 384 
 
 Tom Nash's addresses . 385 
 1595 Gervase Markham's son- 
 net 387 
 
 1598 Florio's address . . 387 
 The congratulations of the 
 
 poets in 1603 . . . 387 
 Elegies on Southampton . 389 
 
 THE TRUE HISTORY OF THOMAS THORPE AND 'MR. W. H.' 
 
 The publication of the 
 
 'Sonnets' in 1609 . . 390 
 The text of the dedica- 
 tion .... 391 
 Publishers' dedications . 392 
 Thorpe's early life . . 393 
 His ownership of the 
 manuscript of Mar- 
 lowe's Lncan . . . 393 
 His dedicatory address 
 to Edward Blount in 
 1600 . . . .394 
 Character of his business . 395 
 Shakespeare's sufferings 
 
 at publishers' hands . 396 
 The use of initials in 
 
 dedications of Eliza- 
 bethan and Jacobean 
 books .... 397 
 
 Frequency of wishes for 
 ' happiness ' and ' eter- 
 nity' in dedicatory 
 greetings . . . 398 
 
 Five dedications by 
 Thorpe .... 399 
 
 ' W. H." signs dedica- 
 tion of Southwell's 
 ' Poems "... 400 
 
 'W. H.' and Mr. William 
 Hall .... 402 
 
 The ' onlie begetter ' 
 means ' only procurer' . 403 
 
XXll 
 
 WILLIAM SHAKESrEARE 
 
 {APPENDIX 
 
 VI 
 
 •MR. WILLIAM HERBERT' 
 
 PAGE 
 
 Origin of the notion that 
 ' Mr. W. H.' stands for 
 William Herbert . . 406 
 
 The Earl of Pembroke 
 
 known only as Lord 
 Herbert in youth . . 407 
 Thorpe's mode of address- 
 ing the Earl of Pem- 
 broke .... 408 
 
 VII 
 
 SHAKESPEARE AND THE EARL OF PEMBROKE 
 
 Shakespeare with the act- 
 ing company at Wilton 
 in 1603 .... 
 
 The dedication of the 
 First Folio in 1623 
 
 No suggestion in the 
 sonnets of the youth's 
 
 411 
 412 
 
 identity with Pem- 
 broke .... 413 
 Aubrey's ignorance of 
 any relation between 
 Shakespeare and Pem- 
 broke . . . „ 414 
 
 VIII 
 
 THE 'will' sonnets 
 
 Elizabethan meanings of 
 
 ' will ' . . . . 
 Shakespeare's uses of the 
 
 word .... 
 Shakespeare's puns on the 
 
 word .... 
 Arbitrary and irregular 
 
 use of itaUcs by Eliza- 
 
 416 
 
 417 
 418 
 
 bethan and Jacobean 
 printers .... 419 
 The conceits of Sonnets 
 
 cxxxv.-vi. interpreted . 420 
 Sonnet cxxxv. . . . 421 
 Sonnet cxxxvi. . . . 422 
 Sonnet cxxxiv. . . . 425 
 Sonnet cxliii. . . . 426 
 
 IX 
 
 the vogue of THE ELIZABETHAN SONNET, I59I-I597 
 
 1557 Wyatt's and Surrey's Son- 
 
 1582 
 
 1591 
 
 1592 
 
 nets published 
 Watson's Centurie 
 
 Love 
 Sidney's Astrophel 
 
 Stella . 
 Collected sonnets 
 
 feigned love . 
 Daniel's Delia . 
 
 of 
 and 
 
 of 
 
 427 
 428 
 428 
 
 429 
 430 
 
 1592 
 1593 
 1593 
 
 1593 
 1593 
 1594 
 1594 
 
 Fame of Daniel's sonnets 431 
 Constable's Diana . . 431 
 Barnabe Barnes's sonnets 432 
 Watson's Tears of 
 
 Fa?tcie . 
 Giles Fletcher's Licia 
 Lodge's Phillis . 
 Drayton's Idea . 
 Percy's Ccelia . 
 
 433 
 433 
 433 
 434 
 435 
 
APPENDIX] C 
 
 ONT 
 
 ENTJ 
 
 > XXUl 
 
 
 
 PAGE 
 
 
 PAGE 
 
 1594 
 
 Zepkeria . 
 
 435 
 
 1597 
 
 Robert Tofte's Laura . 438 
 
 1595 
 
 Barnfiold's sonnets to 
 
 
 
 Sir William Alexander's 
 
 
 Ganymede 
 
 435 
 
 
 Aurora .... 438 
 
 IS9S 
 
 Spenser's Amoretti . 
 
 435 
 
 
 Sir Fulke Greville's 
 
 1595 
 
 Emaricdulfe 
 
 436 
 
 
 CcElica .... 438 
 
 1595 
 
 Sir John Davies's Gul- 
 
 
 
 Estimate of number of 
 
 
 li?ige Sonnets . 
 
 436 
 
 
 love-sonnets issued be- 
 
 1596 
 
 Linche's Diella 
 
 437 
 
 
 tween 1591 and 1597 . 439 
 
 1596 
 
 Griffin's Fidessa 
 
 437 
 
 II. 
 
 Sonnets to patrons, 1591- 
 
 1596 
 
 Thomas Campion's son- 
 
 
 
 1597 . . . .440 
 
 
 nets . . . . 
 
 437 
 
 III. 
 
 Sonnets on philosophy 
 
 1596 
 
 William Smith's Ckloris . 
 
 437 
 
 
 and religion . . . 440 
 
 X 
 
 BIBLIOGRAPHICAL NOTE ON THE SONNET IN FRANCE, 
 I 550-1600 
 
 Ronsard ( 1524-1585) and 
 ' La Pleiade' . . . 442 
 
 The Italian sonnetteers of 
 the sixteenth century 442 n. 
 
 Philippe Desportes (1546- 
 1606) . . . .443 
 
 Chief collections of 
 
 French sonnets pub- 
 lished between 1550 and 
 1584 . . . .444 
 Minor collections of 
 French sonnets pub- 
 lished between 1553 and 
 1605 ... .444 
 
 Index 
 
 447 
 
LIST OF ILLUSTRATIONS 
 
 WILLIAM SHAKESPEARE .... Frontispiece 
 
 From the 'Droeskoitt' painting, now in the Shake- 
 speare Memorial Gallery, Strat/ord-on-Avon. 
 
 HENRY WRIOTHESLEY, Third Earl of 
 
 Southampton, as a young man . . To face p. 145 
 
 From the painting at Welbeck Abbey. 
 
 SHAKESPEARE'S AUTOGRAPH-SIGNATURE 
 
 TO THE PURCHASE-DEED OF A HOUSE IN BlACK- 
 
 FRIARS, DATED MARCH lO, 1612-3 . . . To face p. 267 
 
 From the original document now preserved in the 
 Guildhall Library, London. 
 
 SHAKESPEARE'S AUTOGRAPH-SIGNATURE 
 
 TO A MORTGAGE-DEED RELATING TO THE HOUSE 
 PURCHASED BY HIM IN BlACKFRIARS, DATED 
 
 March ii, 1612-3 To face p. 269 
 
 From the original document now preserved in the 
 British Muse tun. 
 
 THREE AU rOGRAPH-SIGNATURES severally 
 
 WRITTEN BY SHAKESPEARE ON THE THREE 
 
 SHEETS OF HIS WILL To face p. 273 
 
 From the original document at Somerset House, 
 London. 
 
 WILLIAM SHAKESPEARE . . . .To face p. 295 
 
 Froin a plaster-cast of the terra-cotta bust 7iow at 
 the Garrick Club. 
 
WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 PARENTAGE AND BIRTH 
 
 Shakespeare came of a family whose surname was 
 borne through the middle ages by residents in very 
 Distribu- ^^lauy parts of England — at Penrith in 
 tionofthe Cumberland, at Kirkland and Doncaster in 
 name. Yorkshire, as well as in nearly all the 
 
 midland counties. The surname had originally a 
 martial significance, implying capacity in the wield- 
 ing of the spear.^ Its first recorded holder is John 
 Shakespeare, who in 1279 was living at ' Freyndon,' 
 perhaps Frittenden, Kent.^ The great mediaeval 
 guild of St. Anne at Knowle, whose members in- 
 cluded the leading inhabitants of Warwickshire, was 
 joined by many Shakespeares in the fifteenth century.^ 
 
 ^ Camden, Remains, ed. 1605, p. ill; Verstegan, Restitution, 1605. 
 
 2 Plac. Cor. 7 Edw. I, Kane; cf. Notes and Queries, 1st ser. xi. 122. 
 
 3 Cf. the Register of the Guild of St. Anne at Knowle, ed. Bickley, 
 
2 WTLLTAM SH\KESrEARE 
 
 In the sixteenth and seventeenth centuries the sur- 
 name is found far more frequently in Warwickshire 
 than elsewhere. The archives of no less than twenty- 
 four towns and villages there contain notices of 
 Shakespeare families in the sixteenth century, and 
 as many as thirty-four Warwickshire towns or^illages 
 were inhabited by Shakespeare families in the seven- 
 teenth century. Among them all William was a 
 common Christian name. At Rowington, twelve 
 miles to the north of Stratford, and in the same 
 hundred of Barlichway, one of th# most prolific 
 Shakespeare families of Warwickshire resided in the 
 sixteenth century, and no less than three Richard 
 Shakespeares of Rowington, whose extant wills were 
 proved respectively in 1560, 1591, and 1614, were 
 fathers of sons called William. At least one other 
 William Shakespeare was during the period a resi- 
 dent in Rowington. As a consequence, the poet has 
 been more than once credited with achievements 
 which rightly belong to one or other of his numerous 
 contemporaries who were identically named. 
 
 The poet's ancestry cannot be defined with abso- 
 lute certainty. The poet's father, when applying for 
 The poet's 3. grant of arms in 1 596, claimed that his 
 ancestry. grandfather (the poet's great-grandfather) 
 received for services rendered in war a grant of land 
 in Warwickshire from Henry VII. ^ No precise con- 
 firmation of this pretension has been discovered, and 
 it may be, after the manner of heraldic genealogy, 
 fictitious. But there is a probability that the poet 
 1 See p. 189. 
 
PARENTAGE AND BIRTH 3 
 
 came of good yeoman stock, and that his ancestors to 
 the fourth or fifth generation were fairly substantial 
 landowners.^ Adam Shakespeare, a tenant by military 
 service of land at Baddesley Clinton in 1389, seems 
 to have been great-grandfather of one Richard Shake- 
 speareAho held land at Wroxhall in Warwickshire 
 during the first thirty-four years (at least) of the 
 sixteenth ceijj;ftiry. Another Richard Shakespeare 
 who is conjectured to have been nearly akin to the 
 Wroxhall family was settled as a farmer at Snitter- 
 field, a villagjh^four miles to the north of Stratford- 
 on-Avon, m 1^28. ^ It is probable that he was the 
 poet's grandfather. In 1550 he was renting a mes- 
 suage and land at Snitterfield of Robert Arden ; 
 he died at the close of 1560, and on February 10 
 of the next year letters of administration of his 
 goods, chattels, and debts were issued to his son John 
 by the Probate Court at Worcester. His goods were 
 valued at 35/. lys.^ Besides the son John, Richard 
 of Snitterfield certainly had a son Henry ; while a 
 Thomas Shakespeare, a considerable landholder at 
 
 ^ Cf. Times, October 14, 1895; ^^o^^^ ^nd Queries, 8th ser. viii. 
 501 ; articles by Mrs. Stopes in Genealogical Magazine, 1897. 
 
 2 Cf. Hallivvell-Phillipps, Outlines of the Life of Shakespeare, 1887, 
 ii. 207. 
 
 3 The purchasing power of money was then eight times what it is 
 now, and this and other sums mentioned should be multiplied by eight 
 to compare them with modern currency (see p. 197 «). The letters 
 of administration in regard to Richard Shakespeare's estate are in the 
 district registry of the Probate Court at Worcester, and were printed in 
 full by Mr. Halliwell-Phillipps in his Shakespeare'' s Tours (privately 
 issued 1887), pp. 44-5. They do not appear in any edition of Mr. 
 Halliwell-Phillipps's Outlines. Certified extracts appeared in AWwaw^i 
 Queries, 8th ser. xii. 463-4. 
 
4 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 Snitterfield between 1563 and 1583, whose parentage 
 is undetermined, may have been a third son. The son 
 Henry remained all his life at Snitterfield, where he 
 engaged in farming with gradually diminishing suc- 
 cess ; he died in embarrassed circumstances in Decem- 
 ber 1596. John, the son who administered Richard's 
 estate, was in all likelihood the poet's father. 
 
 About 1 55 1 John Shakespeare left Snitterfield, 
 which was his birthplace, to seek a career in the 
 The poet's neighbouring borough of Stratford-on-Avon. 
 father. There he soon set up as a trader in aK 
 manner of agricultural produce. Corn, wool, malt, 
 meat, skins, and leather were among the commodities 
 in which he dealt. Documents of a somewhat later 
 date often describe him as a glover. Aubrey, Shake- 
 speare's first biographer, reported the tradition that he 
 was a butcher. But though both designations doubt- 
 less indicated important branches of his business, 
 neither can be regarded as disclosing its full extent. 
 The land which his family farmed at Snitterfield 
 supplied him with his varied stock-in-trade. As long 
 as his father lived he seems to have been a frequent 
 visitor to Snitterfield, and, like his father and brothers, 
 he was until the date of his father's death occasionally 
 designated a farmer or ' husbandman ' of that place. 
 But it was with Stratford-on-Avon that his life was 
 mainly identified. 
 
 In April 1 5 52 he was living there in Henley Street, 
 a thoroughfare leading to the market town of Henley- 
 in-Ardcn, and he is first mentioned in the borough 
 records as paying in that month a fine of twelve- 
 
PARENTAGE AND BIRTH 5 
 
 pence for having a dirt-heap in front of his house. 
 His frequent appearances in the years that follow as 
 His settle either plaintiff or defendant in suits heard 
 ment at in the local court of record for the recovery 
 trat or . ^^ small dcbts suggest that he was a keen man 
 of business. In early life he prospered in trade, and 
 in October 1556 purchased two freehold tenements at 
 Stratford — one, with a garden, in Henley Street (it 
 adjoins that now known as the poet's birthplace), and 
 the other in Greenhill Street with a garden and croft. 
 Thenceforth he played a prominent part in municipal 
 affairs. In 1557 he was elected an ale-taster, whose 
 duty it w^as to test the quality of malt liquors and 
 bread. About the same time he was elected a burgess 
 or town councillor, and in September 1558, and again 
 on October 6, 1559, he was appointed one of the 
 four petty constables by a vote of the jury of the 
 court-leet. Twice — ini559and 1561 — hewaschosen 
 one of the affeerors — officers appointed to determine 
 the fines for those offences which were punishable 
 arbitrarily, and for which no express penalties were 
 prescribed by statute. In 1561 he was elected one of 
 the two chamberlains of the borough, an office of 
 responsibility which he held for two years. He 
 delivered his second statement of account to the cor- 
 poration in January 1564. When attesting docu- 
 ments he occasionally made his mark, but there is 
 evidence in the Stratford archives that he could write 
 with facility ; and he was credited with financial apti- 
 tude. The municipal accounts, which were checked 
 bv tallies and counters, were audited bv him after he 
 
6 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 ceased to be chamberlain, and he more than once 
 advanced small sums of money to the corporation. 
 
 With characteristic shrewdness he chose a wife of 
 assured fortune — Mary, youngest daughter of Robert 
 Arden, a wealthy farmer of Wilmcote in the parish of 
 Aston Cantlowe, near Stratford. The Arden family 
 The poet's in its chicf branch, which was settled at Park- 
 mother. \iq}\, Warwickshire, ranked with the most 
 influential of the county. Robert Arden, a progenitor 
 of that branch, was sheriff of Warwickshire and 
 Leicestershire in 1438 (16 Hen. VI), and this sheriff's 
 direct descendant, Edward Arden, who was himself 
 high sheriff of Warwickshire in 1575, was executed 
 in 1583 for alleged complicity in a Roman Catholic 
 plot against the life of Queen Elizabeth.^ John 
 Shakespeare's wife belonged to a humbler branch of 
 the family, and there is no trustworthy evidence to 
 determine the exact degree of kinship between the 
 two branches. Her grandfather, Thomas Arden, pur- 
 chased in 1 501 an estate at Snitterfield, which passed, 
 with other property, to her father Robert ; John 
 Shakespeare's father, Richard, was one of this Robert 
 Arden's Snitterfield tenants. By his first wife, whose 
 name is not known, Robert Arden had seven daughters, 
 of whom all but two married; John Shakespeare's wife 
 seems to have been the youngest. Robert Arden's 
 second wife, Agnes or Anne, widow of John Hill 
 {d. 1545), a substantial farmer of Bearley, survived 
 him ; but by her he had no issue. When he died at 
 the end of 1556, he owned a farmhouse at Wilmcote 
 
 ^ French, Geiicalogica Shakespeareana, pp. 458 seq. ; cf. p. 191 infra. 
 
PARENTAGE AND BIRTH 7 
 
 and many acres, besides some hundred acres at 
 Snitterfield, with two farmhouses which he let out 
 to tenants. The post-mortem inventory of his goods, 
 which was made on December 9, 1556, shows that 
 he had lived in comfort ; his house was adorned 
 by as many as eleven 'painted cloths,' which then 
 did duty for tapestries among the middle class. 
 The exordium of his will, which was drawn up on 
 November 24, 1556, and proved on December 16 
 following, indicates that he was an observant Catholic. 
 For his two youngest daughters, Alice and Mary, he 
 showed especial affection by nominating them his 
 executors. Mary received not only 6/. 13^'. 4d. in 
 money, but the fee-simple of Asbies, his chief pro- 
 perty at Wilmcote, consisting of a house with some 
 fifty acres of land. She also acquired, under an 
 earlier settlement, an interest in two messuages at 
 Snitterfield.^ But, although she was well provided 
 with worldly goods, she was apparently without educa- 
 tion ; several extant documents bear her mark, and 
 there is no proof that she could sign her name. 
 
 John Shakespeare's marriage with Mary Arden 
 doubtless took place at Aston Cantlowe, the parish 
 church of Wilmcote, in the autumn of 1557 (the 
 church registers begin at a later date). On Septem- 
 ber 15, 1558, his first child, a daughter, Joan, was 
 baptised in the church of Stratford. A second child, 
 another daughter, Margaret, was baptised on Decem- 
 ber 2, 1562 ; but both these children died in infancy. 
 The poet William, the first son and third child, was 
 
 1 Hallivvell-Phillipps, ii. 179. 
 
8 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 born on April 22 or 23, 1564. The latter date is 
 generally accepted as his birthday, mainly (it would 
 The oefs ^PP^ar) on the ground that it was the day 
 birth and of his death. There is no positive evidence 
 apism. ^^ ^j^^ subject, but the Stratford parish 
 registers attest that he was baptised on April 26. 
 
 Some doubt is justifiable as to the ordinarily 
 accepted scene of his birth. Of two adjoining houses 
 Alleged forming a detached building on the north 
 birthplace, gj^jg ^f Henley Street, that to the east was 
 purchased by John Shakespeare in 1556, but there is 
 no evidence that he owned or occupied the house to 
 the west before 1575. Yet this western house has 
 been known since 1759 as the poet's birthplace, and 
 a room on the first floor is claimed as that in which 
 he was born.^ The two houses subsequently came 
 by bequest of the poet's granddaughter to the family 
 of the poet's sister, Joan Hart, and while the eastern 
 tenement was let out to strangers for more than 
 two centuries, and by them converted into an inn, 
 the 'birthplace' was until 1806 occupied by the 
 Harts, who latterly carried on there the trade of 
 butcher. The fact of its long occupancy by the 
 poet's collateral descendants accounts for the identi- 
 fication of the western rather than the eastern tene- 
 ment with his birthplace. Both houses were pur- 
 chased in behalf of subscribers to a public fund in 
 1846, and, after extensive restoration, were converted 
 into a single domicile for the purposes of a public 
 museum. They were presented under a deed of 
 
 1 Cf. Halliwell-Phillipps, Letter to Elze, 1888. 
 
PARENTAGE AND BIRTH 9 
 
 trust to the Corporation of Stratford in 1866. Much 
 of the Elizabethan timber and stonework survives, 
 but a cellar under the ' birthplace ' is the only por- 
 tion which remains as it was at the date of the poet's 
 birth.i 
 
 1 Cf. Documents and Sketches in Halliwell-Phillipps, i. 377-99. 
 
10 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 II 
 
 CHILDHOOD, EDUCATION, AND MARRIAGE 
 
 In July 1564, when William was three months old, 
 the plague raged with unwonted vehemence at Strat- 
 The father ^^rd, and his father liberally contributed to 
 in munici- the relief of its poverty-stricken victims, 
 pa o ce. Portune still favoured him. On July 4, 1565, 
 he reached the dignity of an alderman. From 1567 
 onwards he was accorded in the corporation archives 
 the honourable prefix of 'Mr.' At Michaelmas 1568 
 he attained the highest office in the corporation gift, 
 that of bailiff, and during his year of office the corpo- 
 ration for the first time entertained actors at Stratford. 
 The Queen's Company and the Earl of Worcester's 
 Company each received from John Shakespeare an 
 official welcome.^ On September 5, 1571, he was chief 
 
 1 The Rev. Thomas Carter, in Shakespeare, Puritan and Recusant, 
 1897, has endeavoured to show that John Shakespeare was' a puritan 
 in religious matters, inclining to nonconformity. He deduces this 
 inference from the fact that, at the period of his prominent association 
 with the municipal government of Stratford, the corporation ordered 
 images to be defaced (1562-3) and ecclesiastical vestments to l^e sold 
 (1571). These entries merely prove that the aldermen and councillors 
 of Stratford strictly conformed to the new religion as by law established 
 in the first years of Elizabeth's reign. Nothing can be deduced from 
 them in regard to the private religious opinions of John Shakespeare. 
 The circumstance that he was the first bailiff to encourage actors to 
 
CHILDHOOD, EDUCATION, AND MARRIAGE II 
 
 alderman, a post which he retained till September 30 
 the following year. In 1573 Alexander Webbe, the 
 husband of his wife's sister Agnes, made him overseer 
 of his will ; in 1 575 he bought two houses in Stratford, 
 one of them doubtless the alleged birthplace in Henley 
 Street; in 1576 he contributed twelvepence to the 
 beadle's salary. But after Michaelmas 1572 he took 
 a less active part in municipal affairs ; he grew 
 irregular in his attendance at the council meetings, 
 and signs were soon apparent that his luck had 
 turned. In 1578 he was unable to pay, with his 
 colleagues, either the sum of fourpence for the relief 
 of the poor or his contribution ' towards the furniture 
 of three pikemen, two bellmen, and one archer ' who 
 were sent by the corporation to attend a muster of the 
 trained bands of the county. 
 
 Meanwhile his family was increasing. Four chil- 
 dren besides the poet — three sons, Gilbert (baptised 
 Brothers October 13, 1566), Richard (baptised March 
 and sisters, j j^ IS74), and Edmund (baptised May 3, 
 1580), with a daughter Joan (baptised April 15, 1569) 
 — reached maturity. A daughter Ann was baptised 
 September 28, 1571, and was buried on April 4, 1579. 
 To meet his growing liabilities, the father borrowed 
 money from his wife's kinsfolk, and he and his wife 
 
 visit Stratford is, on the other hand, conclusive proof that his religion 
 was not that of the contemporary puritan, whose hostility to all forms of 
 dramatic representations was one of his most persistent characteristics. 
 The Elizaljethan puritans, too, according to Guillim's Display of 
 Heraldrie (1610), regarded coat-armour with abhorrence, yet John 
 Shakespeare with his son made persistent application for a grant of 
 arms to the College of Arms. (Cf. infra, pp. 186 seq.) 
 
12 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 mortgaged, on November 14, 1578, Asbies, her 
 valuable property at Wilmc.otc, for 40/. to Edmund 
 Lambert of Barton-on-the-Heath, who had married 
 her sister, Joan Arden. Lambert was to receive no 
 interest on his loan, but was to take the ' rents and 
 profits ' of the estate. Asbies was thereby alienated 
 for ever. Next year, on October 15, 1579, John and 
 his wife made over to Robert Webbe, doubtless a 
 relative of Alexander Webbe, for the sum apparently 
 of 40/., his wife's property at Snitterfield.^ 
 
 John Shakespeare obviously chafed under the 
 humiliation of having parted, although as he hoped 
 The only temporarily, with his wife's property of 
 
 financial Asbies, and in the autumn of 1580 he offered 
 difficulties, to pay off the mortgage ; but his brother-in- 
 law, Lambert, retorted that other sums were owing, 
 and he would accept all or none. The negotiation, 
 which was the beginning of much litigation, thus 
 proved abortive. Through 1585 and 1586 a creditor, 
 John Brown, was embarrassingly importunate, and, 
 after obtaining a writ of distraint. Brown informed 
 the local court that the debtor had no goods on which 
 distraint could be levied.^ On September 6, 1586, 
 John was deprived of his alderman's gown, on the 
 ground of his long absence from the council meetings.^ 
 
 1 The sum is stated to be 4/. in one document (Halliwell-Phillipps, 
 ii. 176) and 40/. in another (^ib. p. 179); the latter is more likely to be 
 correct. ^ I/>. ii. 238. 
 
 3 Efforts recently made to assign the embarrassments of Shake- 
 speare's father to another John Shakespeare of Stratford deserve little 
 attention. The second John Shakespeare or Shakspere (as his name is 
 usually spelt) came to Stratford as a young man in 1584, and was for ten 
 years a well-to-do shoemaker in Bridge Street, filling the office of Master 
 
CHILDHOOD, EDUCATION, AND MARRIAGE 1 3 
 
 Happily John Shakespeare was at no expense for 
 
 the education of his four sons. They were entitled 
 
 to free tuition at the grammar school of Stratford, 
 
 which was reconstituted on a mediceval foundation 
 
 by Edward VI. The eldest son, William, 
 
 Education. 111 1 i • 
 
 probably entered the school n\ 1571, when 
 Walter Roche was master, and perhaps he knew some- 
 thing of Thomas Hunt, who succeeded Roche in 1577. 
 The instruction that he received was mainly confined 
 to the Latin language and literature. From the Latin 
 accidence, boys of the period, at schools of the type 
 of that at Stratford, were led, through conversation 
 books like the ' Sentential Pueriles ' and Lily's 
 grammar, to the perusal of such authors as Seneca, 
 Terence, Cicero, Virgil, Plautus, Ovid, and Horace. 
 The eclogues of the popular renaissance poet, Man- 
 tuanus, were often preferred to Virgil's for beginners. 
 The rudiments of Greek were occasionally taught 
 in Elizabethan grammar schools to very promising 
 pupils ; but such coincidences as have been detected 
 between expressions in Greek plays and in Shake- 
 speare seem due to accident, and not to any study, 
 either at school or elsewhere, of the Athenian drama.^ 
 
 of the Shoemakers' Company in 1592 — a certain sign of pecuniary 
 stability. He left Stratford in 1594 (of. Halliwell-Phillipps, ii. 137-40). 
 1 James Russell Lowell, who noticed some close parallels between 
 expressions of Shakespeare and those of the Greek tragedians, hazarded 
 the suggestion that Shakespeare may have studied the ancient drama in 
 a Grace el Latine edition. I believe Lowell's parallelisms to be 
 no more than curious accidents — proofs of consanguinity of spirit, 
 not of any indebtedness on Shakespeare's part. In the Electra of 
 Sophocles, which is akin in its leading motive to Hamlet, the Chorus 
 consoles Electra for the supposed death of Orestes with the same com- 
 
14 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 Dr. Farmer enunciated in his ' Essay on Shake- 
 speare's Learning' (1767) the theory that Shakespeare 
 knew no language but his own, and owed whatever 
 knowledge he displayed of the classics and of Italian 
 and French literature to English translations. But 
 several of the books in French and Italian whence 
 Shakespeare derived the plots of his dramas — Belle- 
 forest's ' Histoires Tragiques,' Ser Giovanni's * II 
 Pecorone,' and Cinthio's ' Hecatommithi,' for example 
 
 monplace argument as that with which Hamlet's mother and uncle seek 
 to console him. In Elecira are the lines 1171-3: 
 
 Qvr\Tov Tri<t)VKas TrarpSs, HXeVrpa, (ppdvei' 
 QvTjTos 5 OpiffTTjs ■ ci)&T€ fiT] \lav crreve. 
 Ilacnv yap ijfuv tovt d<p€iX€Tat TraOeiv 
 
 (».<•. ' Remember, Electra, your father whence you sprang is dead. 
 Dead, too, is Orestes. Wherefore grieve not overmuch, for by all of us 
 has this debt of suffering to be paid ' ) . In Hamlet ( I . ii. 72 seq.) are the 
 familiar sentences : 
 
 Thou know'st 'tis common ; all that live must die. . . . 
 But you must know, your father lost a father; 
 That father lost, lost his . . . But to persever 
 In obstinate condolement is a course 
 Of impious stubbornness. 
 
 Cf. Sophocles's CEdipus Coloneiis, 880: Tois rot 8iKaioi.s x<^' i^paxt/s viKq. 
 piiyav (' In a just cause the weak vanquishes the strong,' Jebb), and 
 2 Henry VI, iii. 233, ' Thrice is he armed that hath his quarrel just.' 
 Shakespeare's ' prophetic soul ' in Hamlet (l. v. 40) and the Sonnets (cvii. 
 i) maybe matched by the ■Kpb\xa.vTL'f Qvp.h% of Euripides's Andromache, 
 1075; and Hamlet's ' sea of troubles ' (ill. i. 59) by the Ka.Kb}v veXayos 
 of .-Eschylus's Perscc, 443. Among all the creations of Shakespearean 
 and Greek drama, Lady Macbeth and ^'Eschylus's Clytemnestra, who 
 ' in man's counsels tore no woman's heart ' {yvva.iKo% dvdpd^ovXov 
 i\irli;^ov K^ap, Agamemnoti, ii), most closely resemble each other. But 
 a study of the points of resemblance attests no knowledge of /Eschylus 
 on Shakespeare's part, but merely the close community of tragic genius 
 that subsisted between the two poets. 
 
CHILDHOOD, EDUCATION, AND MARRIAGE 1 5 
 
 — were not accessible to him in English translations; 
 and on more general grounds the theory of his igno- 
 rance is adequately confuted. A boy with Shake- 
 speare's exceptional alertness of intellect, during 
 whose schooldays a training in Latin classics lay 
 within reach, could hardly lack in future years all 
 means of access to the literature of France and Italy. 
 With the Latin and French languages, indeed, 
 and with many Latin poets of the school curriculum, 
 Shakespeare in his writings openly acknowledged his 
 acquaintance. In ' Henry V ' the dialogue in many 
 scenes is carried on in French, which is grammatically 
 accurate if not idiomatic. In the mouth of his school- 
 masters, Holofernes in 'Love's Labour's Lost' and 
 ™ ., Sir Hugh Evans in ' Merrv Wives of 
 
 The poet s ° ^ _ 
 
 classical Windsor,' Shakespeare placed Latin phrases 
 equipment. (jj-g^^^,j^ directly from Lily's grammar, from 
 the 'Sententise Pueriles,' and from 'the good old 
 Mantuan.' The influence of Ovid, especially the 
 'Metamorphoses,' was apparent throughout his earliest 
 literary work, both poetic and dramatic, and is dis- 
 cernible in the ' Tempest,' his latest play (v. i. 33 seq.). 
 In the Bodleian Library there is a copy of the Aldine 
 edition of Ovid's 'Metamorphoses' (1502) and on 
 the title is the signature ' W"\ Sh**.,' which experts 
 have declared — not quite conclusively — to be a 
 genuine autograph of the poet.^ Ovid's Latin text 
 was certainly not unfamiliar to him, but his closest 
 adaptations of Ovid's ' Metamorphoses ' often reflect 
 the phraseology of the popular English version by 
 
 1 Macray, Annals of the Bodleian Library, 1890, pp. 379 seq. 
 
1 6 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 Arthur Golding, of which some seven editions were 
 issued between 1565 and 1597. From Plautus 
 Shakespeare drew the plot of the ' Comedy of Errors,' 
 but it is just possible that Plautus's comedies, too, 
 were accessible in English. Shakespeare had no title 
 to rank as a classical scholar, and he did not disdain 
 a liberal use of translations. His lack of exact 
 scholarship fully accounts for the ' small Latin and 
 less Greek ' with which he was credited by his 
 scholarly friend, Ben Jonson. But Aubrey's report 
 that ' he understood Latin pretty well ' need not be 
 contested, and his knowledge of French may be 
 estimated to have equalled his knowledge of Latin, 
 while he doubtless possessed just sufficient acquaint- 
 ance with Italian to enable him to discern the drift 
 of an Italian poem or novel.^ 
 
 Of the few English books accessible to him in his 
 schooldays, the chief was the English Bible, either 
 in the popular Genevan version, first issued in a com- 
 plete form in 1560, or in the bishops' revision of 1568, 
 which the Authorised Version of 16 11 closely followed. 
 References to scriptural characters and incidents are 
 not conspicuous in Shakespeare's plays, but such as 
 Shake they are, they are drawn from all parts of 
 speare and the Bible, and indicate that general ac- 
 ^' quaintance with the narrative of both Old 
 and New Testaments which a clever boy would be 
 certain to acquire either in the schoolroom or at 
 church on Sundays. Shakespeare quotes or adapts 
 
 ^ Cf. Spencer Baynes, ' What Shakespeare learnt at School,' in 
 Shakespeare Studies, 1894, pp. 147 seq. 
 
CHILDHOOD, EDUCATION, AND MARRIAGE 1 7 
 
 biblical phrases with far greater frequency than he 
 makes allusion to episodes in biblical history. But 
 many such phrases enjoyed proverbial currency, and 
 others which were more recondite were borrowed 
 from Holinshed's ' Chronicles ' and secular works 
 whence he drew his plots. As a rule his use of scrip- 
 tural phraseology, as of scriptural history, suggests 
 youthful reminiscence and the assimilative tendency 
 of the mind in a stage of early development rather 
 than close and continuous study of the Bible in adult 
 life.i 
 
 Shakespeare was a schoolboy in July 1575, when 
 Queen Elizabeth made a progress through Warwick- 
 shire on a visit to her favourite, the Earl of Leicester, 
 at his castle of Kenilworth. References have been 
 detected in Oberon's vision in Shakespeare's ' Mid- 
 summer Night's Dream ' (11. ii. 148-68) to the fantastic 
 pageants and masques with which the Queen during 
 her stay was entertained in Kenilworth Park. Lei- 
 cester's residence was only fifteen miles from Stratford, 
 and it is possible that Shakespeare went thither with 
 his father to witness some of the open-air festivities ; 
 but two full descriptions which were published in 
 1576, in pamphlet form, gave Shakespeare knowledge 
 of all that took place.^ Shakespeare's opportunities of 
 recreation outside Stratford were in any case restricted 
 during his schooldays. His father's financial difficul- 
 
 ^ Bishop Charles Wordsworth, in his Shakespeare' s Knowledge and 
 Use of the Bible (4th ed. 1892), gives a long list of passages for which 
 Shakespeare may have been indebted to the Bible. But the Bishop's 
 deductions as to the strength of Shakespeare's piety are strained. 
 
 - See p. 160 infra. 
 C 
 
1 8 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 ties grew steadily, and they caused his removal from 
 school at an unusually early age. Probably in 1577, 
 With- when he was thirteen, he was enlisted by his 
 
 from^ father in an effort to restore his decaying for- 
 
 schooi, tunes. ' I have been told heretofore,' wrote 
 Aubrey, ' by some of the neighbours that when he was a 
 boy he exercised his father's trade,' which, according to 
 the writer, was that of a butcher. It is possible that 
 John's ill-luck at the period compelled him to confine 
 himself to this occupation, which in happier days 
 formed only one branch of his business. His son may 
 have been formally apprenticed to him. An early Strat- 
 ford tradition describes him as ' a butcher's apprentice.' ^ 
 ' When he kill'd a calf,' Aubrey proceeds less convin- 
 cingly, ' he would doe it in a high style and make a 
 speech. There was at that time another butcher's 
 son in this towne, that was held not at all inferior to 
 him for a naturall witt, his acquaintance, and coeta- 
 nean, but dyed young.' 
 
 At the end of 1582 Shakespeare, when little more 
 than eighteen and a half years old, took a step which 
 The poet's was little Calculated to lighten his father's 
 marriage, anxieties. Hc married. His wife, accord- 
 ing to the inscription on her tombstone, was his 
 senior by eight years. Rowe states that she ' was the 
 daughter of one Hathaway, said to have been a sub- 
 stantial yeoman in the neighbourhood of Stratford.' 
 
 On September i, 1581, Richard Hathaway, 'hus- 
 bandman ' of Shottery, a hamlet in the parish of Old 
 
 1 Notes of John Duwdall, a tourist in Warwickshire in 1693 
 (published in 1838). 
 
CHILDHOOD, EDUCATION, AND MARRIAGE 1 9 
 
 Stratford, made his will, which was proved on July 9, 
 1582, and is now preserved at Somerset House. 
 D- . . His house and land, 'two and a half 
 
 Richard ' 
 
 Hathaway virgatcs,' had been long held in copyhold 
 ^^^' by his family, and he died in fairly pro- 
 sperous circumstances. His wife Joan, the chief 
 legatee, was directed to carry on the farm with the aid 
 of her eldest son, Bartholomew, to whom a share in 
 its proceeds was assigned. Six other children — three 
 sons and three daughters — received sums of money; 
 Agnes, the eldest daughter, and Catherine, the second 
 daughter, were each allotted 6/. i3j-. 4d., 'to be paid 
 at the day of her marriage,' a phrase common in wills 
 Anne of the pcriod. Anne and Agnes were in the 
 
 Hathaway, sixteenth ccutury alternative spellings of the 
 same Christian name ; and there is little doubt that 
 the daughter 'Agnes' of Richard Hathaway's will be- 
 came, within a few months of Richard Hathaway's 
 death, Shakespeare's wife. 
 
 The house at Shottery, now known as Anne 
 Hathaway's cottage, and reached from Stratford by 
 field-paths, undoubtedly once formed part of Richard 
 Anne Hathaway's farmhouse, and, despite nume- 
 
 wav's^cot- ^°^^ alterations and renovations, still pre- 
 tage. serves many features of a thatched farmhouse 
 
 of the Elizabethan period. The house remained in 
 the Hathaway family till 1838, although the male line 
 became extinct in 1746. It was purchased in behalf 
 of the public by the Birthplace trustees in 1892. 
 
 No record of the solemnisation of Shakespeare's 
 marriage survives. Although the parish of Stratford 
 
20 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 included Shottcry, and thus both bride and bride- 
 groom were parishioners, the Stratford parish register 
 is silent on the subject. A local tradition, which 
 seems to have come into being during the present 
 century, assigns the ceremony to the neighbouring 
 hamlet or chapelry of Luddington, of which neither 
 the chapel nor parish registers now exist. But one 
 important piece of documentary evidence directly 
 bearing on the poet's matrimonial venture is accessible. 
 In the registry of the bishop of the diocese (Worcester) 
 a deed is extant wherein Fulk Sandells and John 
 Richardson, ' husbandmen of Stratford,' bound them- 
 selves in the bishop's consistory court, on November 
 28, 1582, in a surety of 40/., to free the bishop of all 
 liability should a lawful impediment — ' by. reason of 
 The bond any precontract ' [_t.e. with a third party] or 
 tmpedl- consanguinity — be subsequently disclosed to 
 ments. imperil the validity of the marriage, then in 
 contemplation, of William Shakespeare with Anne 
 Hathaway. On the assumption that no such impedi- 
 ment was known to exist, and provided that Anne 
 obtained the consent of her 'friends,' the marriage 
 might proceed ' with once asking of the bannes of 
 matrimony betwene them.' 
 
 Bonds of similar purport, although differing in 
 significant details, are extant in all diocesan registries 
 of the sixteenth century. They were obtainable on 
 the payment of a fee to the bishop's commissary, and 
 had the effect of expediting the marriage ceremony 
 while protecting the clergy from the consequences of 
 any possible breach of canonical law. But they were not 
 
CHILDHOOD, EDUCATION, AND MARRIAGE 21 
 
 common, and it was rare for persons in the compara- 
 tively humble position in life of Anne Hathaway and 
 young Shakespeare to adopt such cumbrous formalities 
 when there was always available the simpler, less ex- 
 pensive, and more leisurely method of marriage by 
 'thrice asking of the banns.' Moreover, the wording 
 of the bond which was drawn before Shakespeare's 
 marriage differs in important respects from that 
 adopted in all other known examples.^ In the latter 
 it is invariably provided that the marriage shall not 
 take place without the consent of the parents or 
 governors of both bride and bridegroom. In the case 
 of the marriage of an * infant ' bridegroom the formal 
 consent of his parents was absolutely essential to 
 strictly regular procedure, although clergymen might 
 be found who were ready to shut their eyes to the 
 facts of the situation and to run the risk of solemnis- 
 ing the marriage of an ' infant ' without inquiry as to 
 the parents' consent. The clergyman who united 
 Shakespeare in wedlock to Anne Hathaway was 
 obviously of this easy temper. Despite the circum- 
 stance that Shakespeare's bride was of full age and he 
 himself was by nearly three years a minor, the Shake- 
 speare bond stipulated merely for the consent of the 
 bride's 'friends,' and ignored the bridegroom's pa- 
 rents altogether. Nor was this the only irregularity 
 in the document. In other pre-matrimonial covenants 
 
 ^ These conclusions are drawn from an examination of like docu- 
 ments in the Worcester diocesan registry. Many formal declarations 
 of consent on the part of parents to their children's marriages are also 
 extant there among the sixteenth-century archives. 
 
22 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 of the kind the name either of the bridegroom him- 
 self or of the bridegroom's father figures as one of the 
 two sureties, and is mentioned first of the two. Had the 
 usual form been followed, Shakespeare's father would 
 have been the chief party to the transaction in behalf 
 of his ' infant ' son. But in the Shakespeare bond 
 the sole sureties, Sandells and Richardson, were farm- 
 ers of Shottery, the bride's native place. Sandells 
 was a ' supervisor ' of the will of the bride's father, 
 who there describes him as ' my trustie friende and 
 neighbour.' 
 
 The prominence of the Shottery husbandmen in 
 the negotiations preceding Shakespeare's marriage 
 suggests the true position of affairs. Sandells and 
 Richardson, representing the lady's family, doubtless 
 secured the deed on their own initiative, so that 
 Shakespeare might have small opportunity of evad- 
 ing a step which his intimacy with their friend's 
 daughter had rendered essential to her reputation. 
 The wedding probably took place, without the con- 
 sent of the bridegroom's parents, — it may be without 
 their knowledge, — soon after the signing of the 
 deed. Within six months — in May 1583 — a daugh- 
 Birthofa tcr was bom to the poet, and was baptised 
 daughter, jj^ ^-j^g name of Susanna at Stratford parish 
 church on the 26th. 
 
 Shakespeare's apologists have endeavoured to 
 show that the public betrothal or formal ' troth-plight ' 
 which was at the time a common prelude to a wed- 
 ding carried with it all the privileges of marriage. 
 But neither Shakespeare's detailed description of a 
 
CHILDHOOD, EDUCATION, AND MARRIAGE 23 
 
 betrothal ^ nor of the solemn verbal contract that 
 
 ordinarily preceded marriage lends the contention 
 
 Formal much Support. Moreover, the whole circum- 
 
 betrothai stances of the case render it highly im- 
 probably . ■' . 
 dispensed probable that Shakespeare and his bride 
 
 ^"^- submitted to the formal preliminaries of a 
 
 betrothal. In that ceremony the parents of both con- 
 tracting parties invariably played foremost parts, 
 but the wording of the bond precludes the assumption 
 that the bridegroom's parents were actors in any 
 scene of the hurriedly planned drama of his marriage. 
 A difficulty has been imported into the narration 
 of the poet's matrimonial affairs by the assumption 
 of his identity with one 'William Shakespeare,' to 
 whom, according to an entry in the Bishop of Wor- 
 cester's register, a license was issued on November 27, 
 1582 (the day before the signing of the Hathaway 
 bond), authorising his marriage with Anne Whateley 
 of Temple Grafton. The theory that the maiden 
 name of Shakespeare's wife was Whateley is quite 
 untenable, and it is unsafe to assume that the bishop's 
 clerk, when making a note of the grant of the license 
 in his register, erred so extensively as to write ' Anne 
 
 '^Twelfth Night, act v. sc. i. 11. 1 60-4 : 
 
 A contract of eternal bond of love, 
 
 Confirm'd by mutual joinder of your hands, 
 
 Attested by the holy close of lips, 
 
 Strengthen'd by interchangement of your rings ; 
 
 And all the ceremony of this compact 
 
 Seal'd in my \i.e. the priest's] function by my testimony. 
 
 In Measure for Measure Claudio's offence is intimacy with the Lady 
 Julia after the contract of betrothal and before the formality of marriage 
 (cf. act i. sc.ii. 1. 155, act iv. sc. i. 1. 73). 
 
24 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 Whatelcy of Temple Grafton ' for ' Anne Hathaway 
 of Shottery.' The husband of Anne Whateley cannot 
 reasonably be identified with the poet. He was doubt- 
 less another of the numerous William Shakespeares 
 who abounded in the diocese of Worcester. Had a 
 license for the poet's marriage been secured on Novem- 
 ber 27,1 it is unlikely that the Shottery husbandmen 
 would have entered next day into a bond ' against 
 impediments,' the execution of which might well 
 have been demanded as a preliminary to the grant 
 of a license but was wholly supererogatory after the 
 grant was made. 
 
 ^ No marriage registers of the period are extant at Temple Grafton 
 to inform us whether Anne Whateley actually married her William 
 Shakespeare or who precisely the parties were. A Whateley family 
 resided in Stratford, but there is nothing to show that Anne of Temple 
 Grafton was connected with it. The chief argument against the con- 
 clusion that the marriage license and the marriage bond concerned 
 different couples lies in the apparent improbability that two persons, 
 both named William Shakespeare, should on two successive days not 
 only be arranging with the Bishop of Worcester's official to marry, but 
 should be involving themselves, whether on their own initiative or on 
 that of their friends, in more elaborate and expensive forms of proced- 
 ure than were habitual to the humbler ranks of contemporary society. 
 But the Worcester diocese covered a very wide area, and was honey- 
 combed with Shakespeare families of all degrees of gentility. The 
 William Shakespeare whom Anne Whateley was licensed to marry may 
 have been of a superior station, to which marriage by license was 
 deemed appropriate. On the unwarranted assumption of the identity 
 of the William Shakespeare of the marriage bond with the William 
 Shakespeare of the marriage license, a romantic theory has been 
 based to the effect that ' Anne Whateley of Temple Grafton,' believing 
 herself to have a just claim to the poet's hand, secured the license on 
 hearing of the proposed action of Anne Hathaway's friends, and hoped, 
 by moving in the matter a day before the Shottery husbandmen, to 
 insure Shakespeare's fidelity to his alleged pledges. 
 
THE FAREWELL TO STRATFORD 25 
 
 III 
 
 THE FAREWELL TO STRATFORD 
 
 Anne Hathaway's greater burden of years and the 
 likelihood that the poet was forced into marrying her 
 by her friends were not circumstances of happy augury. 
 Although it is dangerous to read into Shakespeare's 
 dramatic utterances allusions to his personal experi- 
 ence, the emphasis with which he insists that a 
 woman should take in marriage an ' elder than her- 
 self,' ^ and that prenuptial intimacy is productive of 
 'barren hate, sour-ey'd disdain, and discord,' suggest 
 a personal interpretation.^ To both these unpromis- 
 ing features was added, in the poet's case, the absence 
 of a means of livelihood, and his course of life in the 
 
 1 Twelfth Night, act ii. sc. iv. 1. 29 : 
 
 Let still the woman take 
 An elder than herself; so wears she to him, 
 So sways she level in her husband's heart. . , 
 
 * Tempest, act iv. sc. i. 11. 15-22 : 
 
 If thou dost break her virgin knot before 
 All sanctimonious ceremonies may 
 With full and holy rite be minister'd, 
 No sweet aspersion shall the heavens let fall 
 To make this contract grow; but barren hate, 
 Sour-ey'd disdain, and discord, shall bestrew 
 The union of your bed with weeds so loathly 
 That you shall hate it both. 
 
26 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 years that immediately followed implies that he bore 
 his domestic ties with impatience. Early in 1585 
 twins were born to him, a son (Hamnet) and a 
 daughter (Judith) ; both were baptised on February 2. 
 All the evidence points to the conclusion, which 
 the fact that he had no more children confirms, 
 that in the later months of the year (1585) he left 
 Stratford, and that, although he was never wholly 
 estranged from his family, he saw little of wife or 
 children for eleven years. Between the winter of 
 1585 and the autumn of 1596 — an interval which 
 synchronises with his first literary triumphs — there is 
 only one shadowy mention of his name in Stratford 
 records. In April 1587 there died Edmund Lambert, 
 who held Asbies under the mortgage of 1578, and a 
 few months later Shakespeare's name, as owner of a 
 contingent interest, was joined to that of his father 
 and mother in a formal assent given to an abortive 
 proposal to confer on Edmund's son and heir, John 
 Lambert, an absolute title to the estate on condition 
 of his cancelling the mortgage and paying 20/. But 
 the deed does not indicate that Shakespeare per- 
 sonally assisted at the transaction.^ 
 
 Shakespeare's early literary work proves that 
 while in the country he eagerly studied birds, flowers, 
 and trees, and gained a detailed knowledge of horses 
 and dogs. All his kinsfolk were farmers, and with 
 them he doubtless as a youth practised many field 
 sports. Sympathetic references to hawking, hunting, 
 coursing, and angling abound in his early plays and 
 
 1 Halliwell-Phillipps, ii. 11-13. 
 
THE FAREWELL TO STRATFORD 2/ 
 
 poems.^ And his sporting experiences passed at times 
 beyond orthodox Hmits. A poaching adventure, ac- 
 cording to a credible tradition, was the immediate 
 cause of his long severance from his native place. ' He 
 had,' wrote Rowe in 1709, 'by a misfortune common 
 enough to young fellows, fallen into ill company, and, 
 among them, some, that made a frequent practice of 
 deer-stealing, engaged him with them more than 
 Poachin<^ oncc in robbing a park that belonged to Sir 
 at Charie- Thomas Lucy of Charlecote near Stratford. 
 For this he was prosecuted by that gentle- 
 man, as he thought, somewhat too severely ; and, in 
 order to revenge that ill-usage, he made a ballad upon 
 him, and though this, probably the first essay of his 
 poetry, be lost, yet it is said to have been so very 
 bitter that it redoubled the prosecution against him 
 to that degree that he was obliged to leave his 
 business and family in Warwickshire and shelter 
 himself in London.' The independent testimony of 
 Archdeacon Davies, who was vicar of Saperton, 
 Gloucestershire, late in the seventeenth century, is to 
 the effect that Shakespeare 'was much given to all 
 unluckiness in stealing venison and rabbits, par- 
 ticularly from Sir Thomas Lucy, who had him oft 
 whipt, and sometimes imprisoned, and at last made 
 him fly his native county to his great advancement.' 
 The law of Shakespeare's day (5 Eliz. cap. 21) 
 
 ^ Cf. Ellacombe, Shakespeare as an Angler, 1883; J. E. Harting, 
 Ornithology of Shakespeare, 1872. The best account of Shakespeare's 
 knc5wledge of sport is given by the Right Hon. D. H. Madden in his 
 entertaining and at the same time scholarly Diary of Master William 
 Silence : a Study of Shakespeare and Elizabethan Sport, 1897. 
 
28 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 punished deer-stealers with three months' imprison- 
 ment and the payment of thrice the amount of the 
 damage done. 
 
 The tradition has been challenged on the ground 
 that the Charlecote deer-park was of later date than 
 Unwar- the sixteenth century. But Sir Thomas 
 ranted Lucv was an extcnsivc game-preserver, 
 
 doubts of -^ & 1 » 
 
 the tradi- and owned at Charlecote a warren in which 
 *'°"' a few harts or does doubtless found an 
 
 occasional home. Samuel Ireland was informed 
 in 1794 that Shakespeare stole tlje deer, not from 
 Charlecote, but from Fulbroke Park, a few miles 
 off, and Ireland supplied in his 'Views on the 
 Warwickshire Avon,' 1795, an engraving of an old 
 farmhouse in the hamlet of Fulbroke, where he as- 
 serted that Shakespeare was temporarily imprisoned 
 after his arrest. An adjoining hovel was locally 
 known for some years as Shakespeare's ' deer-barn,' 
 but no portion of Fulbroke Park, which included the 
 site of these buildings (now removed), was Lucy's 
 property in Elizabeth's reign, and the amended 
 legend, which was solemnly confided to Sir Walter 
 Scott in 1828 by the owner of Charlecote, seems pure 
 invention.^ 
 
 The ballad which Shakespeare is reported to have 
 fastened on the park gates of Charlecote does not, as 
 Rowe acknowledged, survive. No authenticity can 
 be allowed the worthless lines beginning ' A parlia- 
 ment member, a justice of peace,' which were repre- 
 
 1 Cf. C. Holte Bracehridge, Shakespeare no Poacher, 1862; Lock- 
 hart, Life of Scott, vii. 123. 
 
THE FAREWELL TO STR.\TFORD 29 
 
 sented to be Shakespeare's on the authority of an old 
 man who lived near Stratford and died in 1703. But 
 such an incident as the tradition reveals has left a 
 distinct impress on Shakespearean drama. Justice 
 Justice Shallow is beyond doubt a reminiscence of 
 Shallow. ^Yie owner of Charlecote. According to 
 Archdeacon Davies of Sapcrton, Shakespeare's 're- 
 venge was so great that ' he caricatured Lucy as 
 * Justice Clodpate,' who was (Davies adds) represented 
 on the stage as ' a great man,' and as bearing, in 
 allusion to Lucy's name, * three louses rampant for 
 his arms.' Justice Shallow, Davies's 'Justice Clod- 
 pate,' came to birth in the ' Second Part of Henry IV ' 
 (1598), and he is represented in the opening scene of 
 the ' Merry Wives of Windsor ' as having come from 
 Gloucestershire to Windsor to make a Star-Chamber 
 matter of a poaching raid on his estate. The ' three 
 luces hauriant argent' were the arms borne by the 
 Charlecote Lucys, and the dramatist's prolonged 
 reference in this scene to the ' dozen white luces ' 
 on Justice Shallow's ' old coat ' fully establishes 
 Shallow's identity with Lucy. 
 
 The poaching episode is best assigned to 1585, 
 but it may be questioned whether Shakespeare, on 
 The flitrht fleeing from Lucy's persecution, at once 
 from strat- sought an asylum in London. William Bees- 
 ton, a seventeenth-century actor, remem- 
 bered hearing that he had been for a time a country 
 schoolmaster ' in his younger years,' and it seems 
 possible that on first leaving Stratford he found some 
 such employment in a neighbouring village. The 
 
30 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 suggestion that he joined, at the end of 1585, a band of 
 youths of the district in serving in the Low Countries 
 under the Earl of Leicester, whose castle of Kenil- 
 worth was within easy reach of Stratford, is based on 
 an obvious confusion between him and others of his 
 name.^ The knowledge of a soldier's life which 
 Shakespeare exhibited in his plays is no greater and 
 no less than that which he displayed of almost all 
 other spheres of human activity, and to assume that 
 he wrote of all or of any from practical experience, 
 unless the evidence be conclusive, is to underrate his 
 intuitive power of realising life under almost every 
 aspect by force of his imagination. 
 
 1 Cf. W. J. Thorns. Three Notelets on Shakespeare, 1865, pp. 
 16 seq. 
 
ON THE LONDON STAGE 3 1 
 
 IV 
 
 ON THE LONDON STAGE 
 
 To London Shakespeare naturally drifted, doubt- 
 less trudging thither on foot during 1586, by way 
 The jour- ^'^ Oxford and High Wycombe. ^ Tradition 
 ney to points to that as Shakespeare's favoured 
 
 route, rather than to the road by Banbury 
 and Aylesbury. Aubrey asserts that at Grendon 
 near Oxford, ' he happened to take the humour of 
 the constable in " Midsummer Night's Dream'" — by 
 which he meant, we may suppose, * Much Ado about 
 Nothing ' — but there were watchmen of the Dogberry 
 type all over England, and probably at Stratford 
 itself. The Crown Inn (formerly 3 Cornmarket 
 Street) near Carfax, at Oxford, was long pointed out 
 as one of his resting-places. 
 
 To only one resident in London is Shakespeare 
 likely to have been known previously.^ Richard 
 
 1 Cf. Hales, Notes on Shakespeare, 1884, pp. I-24. 
 
 2 The common assumption that Richard Burbage, the chief actor with 
 whom Shakespeare was associated, was a native of Stratford is wholly 
 erroneous. Richard was born in Shoreditch, and his father came from 
 Hertfordshire. John Heming, another of Shakespeare's actor-friends 
 who has also been claimed as a native of Stratford, was beyond reason- 
 able doubt born at Droitwich in Worcestershire. Thomas Greene, a 
 
32 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 Field, a native of Stratford, and son of a friend of 
 Shakespeare's father, had left Stratford in 1579 
 Richard ^^ serve an apprenticeship with Thomas 
 Field, his Vautrollier, the London printer. Shake- 
 townsman, gpgj^j-g ^^^ pigi^j^ ^hQ ^as made free of the 
 
 Stationers' Company in 1587, were soon associated 
 as author and publisher; but the theory that Field 
 found work for Shakespeare in Vautrollier's print- 
 ing-office is fanciful. 1 No more can be said for the 
 attempt to prove that he obtained employment as 
 a lawyer's clerk. In view of his general quickness 
 of apprehension, Shakespeare's accurate use of legal 
 terms, which deserves all the attention that has been 
 paid it, may be attributable in part to his observation 
 of the many legal processes in which his father was 
 involved, and in part to early intercourse with 
 members of the Inns of Court.^ 
 
 Tradition and common-sense alike point to one 
 of the only two theatres (The Theatre or The Curtain) 
 ^, . . , that existed in London at the date of his 
 
 Theatrical 
 
 employ- arrival as an early scene of his regular 
 "^'^"'" occupation. The compiler of * Lives of the 
 
 Poets' (1753)^ was the first to relate the story that 
 
 popular comic actor at the Red Bull Theatre early in the seventeenth 
 century, is conjectured to have belonged to Stratford on no grounds 
 that deserve attention ; Shakespeare was in no way associated with 
 him. 
 
 1 Blades, Shakspere and Typography, 1872. 
 
 2 Cf. Lord Campbell, Sha/;espeare's Legal Acqtiireiiients, 1859. 
 Legal terminology abounded in all plays and poems of the period, e.g. 
 Barnabe Barnes's Sonnets, 1593, and Zepheria, 1594 (see Appendix ix). 
 
 3 Commonly assigned to Theophilus Cibber, but written by Robert 
 Shiels and other hack-writers under Cibber's editorship. 
 
ON THE LONDON STAGE 33 
 
 his original connection with the playhouse was as 
 holder of the- horses of visitors outside the doors. 
 According to the same compiler, the story was related 
 by D'Avenant to Betterton ; but Rowe, to whom 
 Betterton communicated it, made no use of it. The 
 two regular theatres of the time were both reached on 
 horseback by men of fashion, and the owner of The 
 Theatre, James Burbage, kept a livery stable at 
 Smithfield. There is no inherent improbability in the 
 tale. Dr. Johnson's amplified version, in which Shake- 
 speare was represented as organising a service of boys 
 for the purpose of tending visitors' horses, sounds 
 apocryphal. 
 
 There is every indication that Shakespeare was 
 speedily offered employment inside the playhouse. 
 In 1587 the two chief companies of actors, claiming 
 respectively the nominal patronage of the Queen and 
 Lord Leicester, returned to London from a provincial 
 tour, during which they visited Stratford. Two subor- 
 dinate companies, one of which claimed the patronage 
 of the Earl of Essex and the other that of Lord 
 Stafford, also performed in the town during the same 
 year. Shakespeare's friends may have called the 
 attention of the strolling players to the homeless lad, 
 rumours of whose search for employment about the 
 London theatres had doubtless reached Stratford. 
 ^ ,^ From such incidents seems to have sprung 
 
 house ser- the Opportunity which offered Shakespeare 
 fame and fortune. (^According to Rowe'-s 
 vague statement, ' he was received into the com- 
 pany then in being at first in a very mean rank.' 
 
 D 
 
34 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 William Castle, the parish clerk of Stratford at the 
 end of the seventeenth century, was in the habit of 
 telling visitors that he entered the playhouse as a 
 servitor. Malone recorded in 1780 a stage tradition 
 'that his first office in the theatre was that of 
 prompter's attendant,' or call-boy. His intellectual 
 capacity and the amiability with which he turned 
 to account his versatile powers were probably soon 
 recognised, and thenceforth his promotion was 
 assured. 
 
 ^Shakespeare's earliest reputation was made as an 
 actor,^and,( although his work as a dramatist soon 
 The acting eclipscd his histrionic fame, he remained a 
 companies, prominent member of the actor's profession 
 till near the end of his life.) By an Act of Parlia- 
 ment of 1 571 (14 Eliz. cap. 2), which was re-enacted 
 in 1596 (39 Eliz. cap. 4), players were under the 
 necessity of procuring a license to pursue their 
 calling from a peer of the realm or ' personage of 
 higher degree ' ; otherwise they were adjudged to be 
 of the status of rogues and vagabonds. The Queen 
 herself and many Elizabethan peers were liberal in 
 the exercise of their licensing powers, and few actors 
 failed to secure a statutory license, which gave them a 
 rank of respectability, and relieved them of all risk 
 of identification with vagrants or ' sturdy beggars.' 
 From an early period in Elizabeth's reign licensed 
 actors were organised into permanent companies. In 
 1587 and following years, besides three companies 
 of duly licensed boy-actors that were formed from 
 the choristers of St. Paul's Cathedral and the Chapel 
 
ON THE LONDON STAGE 35 
 
 Royal and from Westminster scholars, there were 
 in London at least six companies of fully licensed 
 adult actors ; five of these were called after the noble- 
 men to whom their members respectively owed their 
 licenses (viz. the Earls of Leicester, Oxford, Sussex, 
 and Worcester, and the Lord Admiral, Charles, lord 
 Howard of Effingham), and one of them whose actors 
 derived their license from the Queen was called the 
 Queen's Company. 
 
 The patron's functions in relation to the companies 
 seem to have been mainly confined to the grant 
 or renewal of the actors' licenses. Constant altera- 
 tions of name, owing to the death or change from 
 other causes of the patrons, render it difficult to 
 trace with certainty each company's history. But 
 there seems no doubt that the most influential of 
 the companies named — that under the nominal 
 patronage of the Earl of Leicester — passed on his 
 death in September 1588 to the patronage of 
 Ferdinando Stanley, lord Strange, who became Earl 
 of Derby on September 25, 1592. When the Earl of 
 Derby died on April 16, 1594, his place as patron and 
 licenser was successively filled by Henry Carey, first 
 The Lord lord Hunsdon, Lord Chamberlain {d. July 23, 
 Iain's" ^^' ^596)' 3-rid by his son and heir, George 
 company. Carey, second lord Hunsdon, who himself 
 became Lord Chamberlain in March 1 597. After 
 King James's succession in May 1603 the company 
 was promoted to be the King's players, and, thus ad- 
 vanced in dignity, it fully maintained the supremacy 
 
36 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 which, under its successive titles, it had already long 
 enjoyed. 
 
 V It is fair to infer that this was the company 
 that Shakespeare originally joined and adhered to 
 through life. Documentary evidence proves that he 
 was a member of it in December 1594; in May 
 A member 1603 he was oue of its leaders) Four 
 Chambe°- ^^ ^^^ chicf mcmbcrs — Richard Burbage, 
 Iain's. the greatest tragic actor of the day, John 
 
 Heming, Henry Condell, and Augustine Phillips 
 — were among Shakespeare's lifelong friends. Under 
 this company's auspices, moreover, Shakespeare's 
 plays first saw the light. Only two of the plays 
 claimed for him — 'Titus Andronicus' and '3 Henry 
 VI ' — ■ seem to have been performed by other com- 
 panies (the Earl of Sussex's men in the one case, and 
 the Earl of Pembroke's in the other). 
 
 When Shakespeare became a member of the com- 
 pany it was doubtless performing at The Theatre, the 
 playhouse in Shoreditch which James Burbage, the 
 father of the great actor, Richard Burbage, had con- 
 structed in 1 576 ; it abutted on the Finsbury Fields, and 
 stood outside the City's boundaries. The only other 
 London playhouse then in existence — the Curtain 
 in Moorfields — was near at hand ; its name survives 
 in Curtain Road, Shoreditch. But at an early date 
 The Lon- ^^ ^^^ acting career Shakespeare's company 
 don sought and found new quarters. While 
 
 known as Lord Strange's men, they opened 
 on February 19, 1592, a third London theatre, called 
 the Rose, which Philip Henslowe, the speculative 
 
ON THE LONDON STAGE 37 
 
 theatrical manager, had erected on the Bankside, 
 Southwark. At the date of the inauguration of the 
 Rose Theatre Shakespeare's company was temporarily 
 allied with another company, the Admiral's men, who 
 numbered the great actor Edward AUeyn among them. 
 Alleyn for a few months undertook the direction of 
 the amalgamated companies, but they quickly parted, 
 and no further opportunity was offered Shakespeare of 
 enjoying professional relations with Alleyn. The Rose_ 
 Theatre was doubtless the earliest scene of Shake- 
 speare's pronounced successes alike as actor and 
 dramatist. Subsequently for a short time in 1 594 he 
 frequented the stage of another new theatre at New- 
 ington Butts, and between 1595 and 1599 the older 
 stages of the Curtain and of The Theatre in Shore- 
 ditch. The Curtain remained open till the Civil 
 Wars, although its vogue after 1600 was eclipsed 
 by that of younger rivals. (^In 1599 Richard Burbage 
 and his brother Cuthbert demolished the old build- 
 ing of The Theatre and built, mainly out of the 
 materials of the dismantled fabric, the famous theatre 
 called the Globe on the Bankside.^ It was octagonal 
 in shape, and built of wood, and doubtless Shake- 
 speare described it (rather than the Curtain) as ' this 
 wooden O ' in the opening chorus of ' Henry V ' 
 (1. 13). After 1599 the Globe was mainly occupied 
 by Shakespeare's company, and in its profits he 
 acquired an important shar^ From the date of its 
 inauguration until the poet's retirement, the Globe — 
 which quickly won the first place among London 
 theatres — seems to have been the sole playhouse with 
 
38 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 which Shakespeare was professionally associated. The 
 equally familiar Blackfriars Theatre, which was created 
 out of a dwelling-house by James Burbage, the actor's 
 father, at the end of 1596, was for many years after- 
 wards leased out to the company of boy-actors known 
 as ' the Queen's Children of the Chapel ' ; it was not 
 occupied by Shakespeare's company until December 
 1609 or January 16 10, when his acting days were 
 nearing their end.^ 
 
 In London Shakespeare resided near the theatres. 
 According to a memorandum by Alleyn (which 
 Place of Malone quoted), he lodged in 1596 near 
 residence ' the Bear Garden in Southwark.' In 1598 
 one William Shakespeare, who was assessed 
 by the collectors of a subsidy in the sum of 13^-. /^d. 
 upon goods valued at 5/., was a resident in St. Helen's 
 parish, Bishopsgate, but it is not certain that this tax- 
 payer was the dramatist.^ 
 
 The chief differences between the methods of 
 theatrical representation in Shakespeare's day and 
 our own lay in the facts that neither scenery nor 
 scenic costume nor women-actors were known to 
 the Elizabethan stage. All female roles were, until 
 the Restoration in 1660, assumed in the public 
 theatres by men or boys.^ Consequently the skill 
 needed to rouse in the audience the requisite illusions 
 
 ^ The site of the Blackfriars Theatre is now occupied by the offices 
 of the Times newspaper in Victoria Street, London, E.G. 
 
 2 Cf. Exchequer Lay Subsidies City of London^ 146/369, Public 
 Record Office ; Notes and Queries, 8th ser. viii. 418. 
 
 3 Shakespeare alludes to the appearance of men or boys in women's 
 parts when he makes Rosalind say laughingly to the men of the audience 
 in the epilogue to As You Like Lt, 'If I were a "woman, I would kiss 
 
ON THE LONDON STAGE 39 
 
 was far greater then than at later periods. But the 
 professional customs of Elizabethan actors approxi- 
 mated in other respects more closely to those of their 
 modern successors than is usually recognised. The 
 practice of touring in the provinces was followed with 
 even greater regularity then than now. Few companies 
 
 as many,' &c. Similarly, Cleopatra on her downfall in Antony and 
 
 Cleopatra, v. ii. 220 seq., laments : 
 
 the quick comedians 
 Extemporally will stage us . . . and I shall see 
 Some squeaking Cleopatra boy my greatness. 
 
 Men taking women's parts seem to have worn masks. Flute is bidden 
 by Quince play Thisbe ' in a mask ' in Midsummer Alight' s Dream 
 (i. ii. 53). In French and Italian theatres of the time women seem to 
 have acted publicly, but until the Restoration public opinion in England 
 deemed the appearance of a woman on a public stage to be an act of 
 shamelessness on which the most disreputable of her sex would hardly 
 venture. With a curious inconsistency ladies of rank were encouraged at 
 Queen Elizabeth's Court, and still more frequently at the Courts of James 
 I and Charles I, to take part in private and amateur representations of 
 masques and short dramatic pageants. During the reign of James I 
 scenic decoration, usually designed by Inigo Jones, accompanied the 
 production of masques in the royal palaces, but until the Restoration 
 the public stages were bare of any scenic contrivance except a front 
 curtain opening in the middle and a balcony or upper platform resting 
 on pillars at the back of the stage, from which portions of the dialogue 
 were sometimes spoken, although occasionally the balcony seems to 
 have been occupied by spectators (cf. a sketch made by a Dutch visitor 
 to London in 1596 of the stage of the Swan Theatre in Zur Kenntniss 
 der altenglischen Buhne von Karl Theodor Gaedertz. Mil der ersten 
 authentischen innern Ansicht der Schiuans Theatre in London, Bremen 
 1888). Sir Philip Sidney humorously described the spectator's diffi- 
 culties in an^Elizabethan playhouse, where, owing to the absence of 
 stage scenery, he had to imagine the bare boards to present in rapid 
 succession a garden, a rocky coast, a cave, and a battlefield {^Apologie 
 for Poetrie, p. 52). Three flourishes on a trumpet announced the 
 beginning of the performance, but a band of fiddlers played music 
 between the acts. The scenes of each act were played without inter- 
 ruption. 
 
40 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 remained in London during the summer or early 
 autumn, and every country town with two thousand 
 or more inhabitants could reckon on at least one visit 
 from travelling actors between May and October. ^A 
 rapid examination of the extant archives of some 
 seventy municipalities selected at random shows that 
 Shakespeare's company between 1594 and 16 14 fre- 
 quently performed in such towns as Barnstaple, Bathj 
 Bristol, Coventry, Dover, Faversham, Folkestone, 
 Hythe, Leicester, Maidstone, Marlborough, New 
 Romney, Oxford, Rye in Sussex, Saffron Walden, 
 Shake- and Shrewsbury.^ Shakespeare may be 
 aSr? credited with faithfully fulfilling all his pro- 
 travels, f essional functions, and some of the references 
 to travel in his sonnets were doubtless reminiscences 
 of early acting tours. It has been repeatedly urged, 
 moreover, that Shakespeare's company visited Scot- 
 land, and that he went with it.^ In November 1599 
 
 1 Cf. Halliwell-Phillipps's Visits of Shakespeare^ s Company of Ac- 
 tors to the Provincial Cities and Towns of England (privately printed, 
 1887). From the information there given, occasionally supplemented 
 from other sources, the following imperfect itinerary is deduced : 
 
 1593. Bristol and Shrewsbury. 1607. Oxford. 
 
 1594. Marlborough. 1608. Coventry and Marlborough. 
 1597. Faversham, Bath, Rye, Bristol, 1609. Hythe, New Romney, and 
 
 Dover, and Marlborough. Shrewsbury. 
 
 603. Richmond (Surrey), Bath, 1610. Dover, Oxford, and Shrews- 
 Coventry, Shrewsbury, Mort- bury, 
 
 lake, Wilton House. 1612. New Romney. 
 
 1604. Oxford. 1613. Folkestone, Oxford, and Shrews- 
 
 1605. Barnstaple and Oxford. bury. 
 
 1606. Leicester, Saffron Walden, 1614. Coventry. 
 
 Marlborough, Oxford, Dover, 
 and Maidstone. 
 
 2 Cf. Knight's Life of Shakespeare (1843), P- 4i; Fleay, Stage, pp. 
 135-6- 
 
ON THE LONDON STAGE 4 1 
 
 English actors arrived in Scotland under the leader- 
 in Scot- ship of Lawrence Fletcher and one Martin, 
 land. ^j-,^ were welcomed with enthusiasm by 
 
 the king.^ Fletcher was a colleague of Shake- 
 speare in 1603, but is not known to have been one 
 earlier. Shakespeare's company never included an 
 actor named Martin. Fletcher repeated the visit in 
 October 1601.^ There is nothing to indicate that any 
 of his companions belonged to Shakespeare's company. 
 In like manner, Shakespeare's accurate reference in 
 ' Macbeth ' to the ' nimble ' but ' sweet ' climate of 
 Inverness,^ and the vivid impression he conveys of 
 
 1 The favour bestowed by James VI on these EngHsh actors was 
 so marked as to excite the resentment of the leaders of the Kirk. The 
 English agent, George Nicolson, in a (hitherto unpublished) despatch 
 dated from Edinburgh on November 12, 1599, wrote : 'The four Ses- 
 sions of this Town (without touch by name of our English players, 
 Fletcher and Mertyn [i.e. Martyn], with their company), and not 
 knowing the King's ordinances for them to play and be heard, enacted 
 [that] their flocks [were] to forbear and not to come to or haunt profane 
 games, sports, or plays.' Thereupon the King summoned the Sessions 
 before him in Council and threatened them with the full rigour of the 
 law. Obdurate at first, the ministers subsequently agreed to moderate 
 their hostile references to the actors. Finally, Nicolson adds, ' the 
 King this day by proclamation with sound of trumpet hath commanded 
 the players liberty to play, and forbidden their hinder or impeach- 
 ment therein.' j1/S. Slale Papers, Dom. Scotland, P. R. O. vol. Ixv. 
 No. 64. 
 
 2 Fleay, Stage, pp. 126-44. 
 
 * Cf. Duncan's speech (on arriving at Macbeth's castle of Inverness) : 
 
 This castle hath a pleasant seat ; the air 
 Nimbly and sweetly recommends itself 
 Unto our gentle senses. 
 
 Ranqno. This guest of summer, 
 
 The temple-haunting martlet, does approve. 
 By his lov'd mansionry, that the heaven's breath 
 Smells wooingly here. {Macbeth i. vi. i-6.) 
 
42 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 the aspects of wild Highland heaths, have been judged 
 to be the certain fruits of a personal experience ; but 
 the passages in question, into which a more definite 
 significance has possibly been read than Shakespeare 
 intended, can be satisfactorily accounted for by Shake- 
 speare's inevitable intercourse with Scotsmen in 
 London and the theatres after James I's accession. 
 
 A few English actors in Shakespeare's day occa- 
 sionally combined to make professional tours through 
 foreign lands, where Court society invariably gave 
 them an hospitable reception. In Denmark, Germany, 
 Austria, Holland, and in France, many dramatic 
 performances were given before royal audiences by 
 English actors between 1 580 and 1630.^ That Shake- 
 speare joined any of these expeditions is highly im- 
 probable. Actors of small account at home mainly 
 took part in them, and Shakespeare's name appears in 
 no extant list of those who paid professional visits 
 abroad. It is, in fact, unli kely t hat Shakespeare ever 
 set foot on the continent of Europe in either a private 
 or professional capacity. He repeatedly ridicules 
 the craze for foreign travel.^ To Italy, it 
 is true, and especially to cities of Northern 
 Italy, like Venice, Padua, Verona, Mantua, and 
 Milan, he makes frequent and familiar reference, and 
 
 1 Cf. Cohn, Shakespeare in Germany, 1S65; Meissner, Die englis- 
 chen Comodianten zur Zeit Shakespeare in Oestereieh, Vienna, 1884; 
 Jon Stefansson on ' Shakespeare at Elsinore ' in Contemporary Review, 
 January 1896; Notes and Queries, 5th ser. ix. 43, and xi. 520; and M. 
 Jusserand's article in the Nineteenth Century, April 1898, on English 
 actors in France. 
 
 2 Cf. As You Like It, iv. i. 22-40. 
 
ON THE LONDON STAGE 43 
 
 he supplied many a realistic portrayal of Italian life 
 and sentiment. But the fact that he represents 
 Valentine in the 'Two Gentlemen of Verona' (i. i. 
 71) as travelling from Verona to Milan by sea, 
 and Prospero in ' The Tempest ' as embarking on a 
 ship at the gates of Milan (i. ii. 129-44), renders it 
 almost impossible that he could have gathered his 
 knowledge of Northern Italy from personal ob- 
 servation.^ He doubtless owed all to the verbal 
 reports of travelled friends or to books, the contents 
 of which he had a rare power of assimilating and 
 vitalising. 
 
 vThe publisher Chettle wrote in 1 592 that Shake- 
 speare was ' exelent in the qualitie ^ he professes,' and 
 the old actor William Beeston asserted in the next 
 century that Shakespeare ' did act exceedingly well.' ^ 
 g, , But the roles in which he distinguished 
 
 speare's himsclf are imperfectly recorded. Few sur- 
 ^°^"' viving documents refer directly to perfor- 
 
 mances by him. At Christmas 1594 he joined the 
 popular actors William Kemp, the chief comedian of 
 the day, and Richard Burbage, the greatest tragic 
 actor, in ' two several comedies or interludes ' which 
 were acted on St. Stephen's Day and on Innocents' 
 Day (December 27 and 28) at Greenwich Palace 
 before the Queen. The players received 'xiii//. vji". 
 \\\\d. and by waye of her Majesties rewarde vi/z. 
 
 1 Cf. Elze, Essays, 1874, pp. 254 seq. 
 
 2 ' Quality ' in Elizabethan English was the technical term for the 
 'actor's profession.' 
 
 8 Aubrey's Lives, ed. Andrew Clark, ii. 226. 
 
44 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 xiiijT. iiij^T^., in all xx//.'^ Neither plays nor parts are 
 named. Shakespeare's name stands first on the list 
 of those who took part in the original performances 
 of Ben Jonson's 'Every Man in his Humour' (1598). 
 In the original edition of Jonson's ' Sejanus' (1603) 
 the actors' names are arranged in two columns, and 
 Shakespeare's name heads the second column, stand- 
 ing parallel with Burbage's, which heads the first. 
 But here again the character allotted to each actor is 
 not stated. \Rowe identified only one of Shakespeare's 
 parts, 'the Ghost in his own " Hamlet," ' and Rowe 
 asserted his assumption of that character to be 'the 
 top of his performance.' John Davies of Hereford 
 noted that he 'played some kingly parts in sport.' ^ 
 One of Shakespeare's younger brothers, presumably 
 Gilbert, often came, wrote Oldys, to London in his 
 younger days to see his brother act in his own plays ; 
 and in his old age, when his memory was failing, 
 he recalled his brother's performance of Adam in 
 'As You Like It.'; In the 1623 folio edition of Shake- 
 speare's ' Works ' his name heads the prefatory list 
 'of the principall actors in all these playes.' 
 
 ( That Shakespeare chafed under some of the 
 conditions of the actor's calling is commonly inferred 
 Alleged from the ' Sonnets.' There he reproaches 
 scorn of an j^^j^gg^f ^^^^-^ bccomiug ' a motlcy to the view ' 
 
 actors call- o j 
 
 ing. (ex. 2), and chides fortune for having pro- 
 
 vided for his livelihood nothing better than ' public 
 
 ^ Halliwell-Phillipps, i. 121 ; Mrs. Slopes m Jahrbuch der deutschen 
 Shakespeare- Gesellschaft, 1896, xxxii. 182 seq. 
 2 Scourge of Folly, 1 610, epigr. 159. 
 
ON THE LONDON STAGE 45 
 
 means that public manners breed) whence his name 
 received a brand (cxi. 4-5). If such self-pity is to 
 be literally interpreted, it only reflected an evanescent 
 mood. His interest in all that touched the efficiency of 
 his profession was permanently active. He was a keen 
 critic of actors' elocution, and in 'Hamlet' shrewdly 
 denounced their common failings, but clearly and 
 hopefully pointed out the road to improvement. His 
 highest ambitions lay, it is true, elsewhere than in 
 acting, and at an early period of his theatrical career 
 he undertook, with triumphant success, the labours of 
 a playwright. (But he pursued the profession of an 
 actor loyally and uninterruptedly until he resigned 
 all connection with the theatre within a few years of 
 his deathA 
 
46 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 V 
 
 EARLY DRAMATIC EFFORTS 
 
 The whole of Shakespeare's dramatic work was pro- 
 bably begun and ended within two decades (1591- 
 Dramatic i6i i), between his twenty-seventh and forty- 
 work, seventh year. If the works traditionally 
 assigned to him include some contributions from 
 other pens, he was perhaps responsible, on the other 
 hand, for portions of a few plays that are traditionally 
 claimed for others. When the account is balanced, 
 Shakespeare must be credited with the production 
 during these twenty years, of a yearly average of 
 two plays, nearly all of which belong to the supreme 
 rank of literature. Three volumes of poems must be 
 added to the total. Ben Jonson was often told by the 
 players that ' whatsoever he penned he never blotted 
 out {i.e. erased) a line.' The editors of the First Folio 
 attested that ' what he thought he uttered with that 
 easinesse that we have scarce received from him a 
 blot in his papers.' Signs of hasty workmanship are 
 not lacking, but they are few when it is considered 
 how rapidly his numerous compositions came from 
 his pen, and they are in the aggregate unimportant. 
 
 By borrowing his plots he to some extent econo- 
 mised his energy, but he transformed most of them, 
 
EARLY DRAMATIC EFFORTS 47 
 
 and it was not probably with the object of conserv- 
 „. , ing his strength that he systematically 
 
 rowed levied loans on popular current literature like 
 ^^°^^' Holinshed's 'Chronicles,' North's translation 
 
 of ' Plutarch,' widely read romances, and successful 
 plays. In this regard he betrayed something of the 
 practical temperament which is traceable in the 
 conduct of the affairs of his later life. It was doubt- 
 less with the calculated aim of ministering to the 
 public taste that he unceasingly adapted, as his 
 genius dictated, themes which had already, in the 
 hands of inferior writers or dramatists, proved capa- 
 ble of arresting public attention. 
 
 The professional playwrights sold their plays out- 
 right to one or other of theactingcompanies, and they 
 .p, . retained no legal interest in them after the 
 
 The revi- t^ 
 
 sion of- manuscript had passed into the hands of the 
 ^^^^' theatrical manager.^ It was not unusual for 
 
 the manager to invite extensive revision of a play at 
 the hands of others than its author before it was pro- 
 duced on the stage, and again whenever it was revived. 
 Shakespeare gained his earliest experience as a dra- 
 matist by revising or rewriting behind the scenes plays 
 that had become the property of his manager. It is 
 possible that some of his labours in this direction 
 
 1 One of the many crimes laid to the charge of the dramatist 
 Robert Greene was that of fraudulently disposing of the same play to 
 two companies. 'Ask the Queen's players,' his accuser bade him in 
 Cuthbert Cony-Catcher's Defence of Cony- Catching, 1592, 'if you 
 sold them not Orlattdo Furioso for twenty nobles [^i.e. about 7/.], 
 and when they were in the country sold the same play to the Lord 
 Admiral's men for as many more.' 
 
4cS WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 remain unidentified. In a few cases his alterations 
 were slight, but as a rule his fund of originality was 
 too abundant to restrict him, when working as an 
 adapter, to mere recension, and the results of most 
 of his labours in that capacity are entitled to rank 
 among original compositions. 
 
 The determination of the exact order in which 
 Shakespeare's plays were written depends largely on 
 ^, conjecture. External evidence is accessible 
 
 Chrono- ." 
 
 logy of the in Only a few cases, and, although always 
 ^^^^' worthy of the utmost consideration, is not 
 
 invariably conclusive. The date of publication rarely 
 indicates the date of composition. Only sixteen of 
 the thirty-seven plays commonly assigned to Shake- 
 speare were published in his lifetime, and it is question- 
 able whether any were published under his super- 
 vision.^ But subject-matter and metre both afford 
 rough clues to the period in his career to which each 
 
 1 The playhouse authorities deprecated the publishing of plays in 
 the belief that their dissemination in print was injurious to the 
 receipts of the theatre. A very small proportion of plays acted in 
 Elizabeth's and James I's reign consequently reached the printing press, 
 and most of them are now lost. But in the absence of any law of copy- 
 right publishers often defied the wishes of the owner of manuscripts. 
 Many copies of a popular play were made for the actors, and if one 
 of these copies chanced to fall into a publisher's hands, it was 
 haljitually issued without any endeavour to obtain either author's or 
 manager's sanction. In March 1599 the theatrical manager Philip 
 Henslowe endeavoured to induce a publisher who had secured a play- 
 house copy of the comedy of Patient Grissell by Dekker, Chettle, and 
 Haughton to abandon the publication of it by offering him a bribe of 2/. 
 The publication was suspended till 1603 (cf. Henslowe's Diary, p. 167). 
 As late as 1633 Thomas Heywood wrote of ' some actors who think it 
 against their peculiar profit to have them S^i.e. plays] come into print.' 
 {^English Traveller, pref.) 
 
EARLY DRAMATIC EFFORTS 49 
 
 play may be referred. In his early plays the spirit 
 of comedy or tragedy appears in its simplicity ; as 
 his powers gradually matured he depicted life in 
 its most complex involutions, and portrayed with 
 masterly insight the subtle gradations of human 
 sentiment and the mysterious workings of human 
 passion. Comedy and tragedy are gradually blended ; 
 and his work finally developed a pathos such as 
 could only come of ripe experience. Similarly the 
 metre undergoes emancipation from the hampering 
 restraints of fixed rule and becomes flexible enough 
 to respond to every phase of human feeling. In 
 Metrical the blank verse of the early plays a pause 
 tests. jg strictly observed at the close of each 
 
 line, and rhyming couplets are frequent. Gradually 
 the poet overrides such artificial restrictions ; r hyme^ . 
 largel y disapp ears ; recourse is more frequently made 
 to prose ; the pause is varied indefinitely ; extra syl- 
 lables are, contrary to strict metrical law, introduced 
 at the end of lines, and at times in the middle; the last 
 word of the line is often a weak and unemphatic con- 
 junction or preposition. 1 To the latest plays fantastic 
 and punning conceits which abound in early work are 
 rarely accorded admission. But, while Shakespeare's 
 
 ^ W. S. Walker in his Shakespeare's Versification, 1854, and Charles 
 Bathurst in his Difference in Shakespeare' s Versificatio7i at Different 
 Periods of his Life, 1857, were the first to point out the general 
 facts. Dr. Ingram's paper on ' The Weak Endings ' in New Shakspere 
 Society^s Transactions (1874), vol. i., is of great value. Mr. Fleay's 
 metrical tables, which first appeared in the same society's Transac- 
 tions (1874), and have been reissued by Dr. Furnivall in a somewhat - 
 revised form in his introduction to Gervinus's Commentaries and in his 
 Leopold Shakspere, give all the information possible. 
 E 
 
50 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 achievement from the beginning to the end of his 
 career offers clearer evidence than that of any other 
 writer of genius of the steady and orderly growth 
 of his poetic faculty, some allowance must be made 
 for ebb and flow in the current of his artistic progress. 
 Early work occasionally anticipates features that be- 
 come habitual to late work, and late work at times 
 embodies traits that are mainly identified with early 
 work. No exclusive reliance in determining the pre- 
 cise chronology can be placed on the merely mechani- 
 cal tests afforded by tables of metrical statistics. The 
 chronological order can only be deduced with any 
 confidence from a consideration of all the internal 
 characteristics as weU as the known external history 
 of each play. The premisses are often vague and 
 conflicting, and no chronology hitherto suggested re- 
 ceives at all points universal assent. 
 
 There is no external evidence to prove that any 
 piece in which Shakespeare had a hand was produced 
 before the spring of 1 592. No play by him was pub- 
 lished before 1 597, and none bore his name on the title- 
 page till 1 598. But his first essays have been with con- 
 fidence allotted to 1591. To 'Love's Labour's Lost' 
 'Love's may reasonably be assigned priority in point 
 Labour's of time of all Shakespeare's dramatic produc- 
 °^'' tions. Internal evidence alone indicates the 
 
 date of composition, and proves that it was an early 
 effort ; but the subject-matter suggests that its author 
 had already enjoyed extended opportunities of survey- 
 ing London life and manners, such as were hardly open 
 to him in the very first years of his settlement in the 
 
EARLY DRAMATIC EFFORTS 51 
 
 metropolis. ' Love's Labour's Lost ' embodies keen 
 observation of contemporary life in many ranks of 
 society, both in town and country, while the speeches 
 of the hero Biron clothe much sound philosophy in 
 masterly rhetoric. Its slender plot stands almost alone 
 among Shakespeare's plots in that it is not known to 
 have been borrowed, and stands quite alone in openly 
 travestying known traits and incidents of current so- 
 cial and political life. The names of the chief char- 
 acters are drawn from the leaders in the civil war 
 in France, which was in progress between 1589 and 
 1594, and was anxiously watched by the English 
 public.^ Contemporary projects of academies for dis- 
 
 1 The hero is the King of Navarre, in whose dominions the scene 
 is laid. The two chief lords in attendance on him in the play, Biron 
 and Longaville, bear the actual names of the two most strenuous sup- 
 porters of the real King of Navarre (Biron's later career subsequently 
 formed the subject of two plays by Chapman, The Conspiracie of Duke 
 Biroti and The Tragedy of Biroi, which were both produced in 1605). 
 The name of the Lord Dumain in Love's Labour's L^ost is a common 
 Anglicised version of that Due de Maine or Mayenne whose name was so 
 frequently mentioned in popular accounts of French affairs in connection 
 with Navarre's movements that Shakespeare was led to number him also 
 among his supporters. Mothe or La Mothe, the name of the pretty, 
 ingenious page, was that of a French ambassador who was long pop- 
 ular in London; and, though he left England in 1583, he lived in the 
 memory of playgoers and playwrights long after Love''s Labour'' s Lost was 
 written. In Chapman's An Humourous Day's Mirth, 1599, M. Le Mot, 
 a sprightly courtier in attendance on the King of France, is drawn 
 from the same original, and his name, as in Shakespeare's play, sug- 
 gests much punning on the word 'mote.' As late as 1602 Middleton, 
 in his Blurt, Master Constable, act ii. sc. ii. 1. 215, wrote : 
 
 Ho God! Ho God! thus did I revel it 
 When Monsieur Motte lay here ambassador. 
 
 Armado, 'the fantastical Spaniard' who haunts Navarre's Court, and 
 is dubbed by another courtier ' a phantasm, a Monarcho,' is a caricature 
 
52 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 ciplining young men ; fashions of speech and dress 
 current in fashionable circles ; recent attempts on the 
 part of Elizabeth's government to negotiate with the 
 Tsar of Russia; the inefficiency of rural constables 
 and the pedantry of village schoolmasters and curates 
 are all satirised with good humour. The play was 
 revised in 1597, probably for a performance at Court. 
 It was first published next year, and on the title-page, 
 which described the piece as ' newly corrected and 
 augmented,' Shakespeare's name first appeared in 
 print as that of author of a play. 
 
 Less gaiety characterised another comedy of the 
 same date, 'The Two Gentlemen of Verona,' which 
 ,^^^^ dramatises a romantic story of love and 
 
 Gentlemen friendship. There is every likelihood that 
 
 of Verona." ., t ^ i.- i* 4. 
 
 it was an adaptation — amounting to a re- 
 
 of a half-crazed Spaniard known as ' fantastical Monarcho ' who for 
 many years hung about Elizabeth's Court, and was under the delusion 
 that he owned the ships arriving in the port of London. On his death 
 Thomas Churchyard wrote a poem called Fantasticall Monarcho' s Epi- 
 taph, and mention is made of him in Reginald Scott's Discoverie of 
 Witchcraft, 1584, p. 54. The name Armado was doubtless suggested 
 by the expedition of 1588. Braggardino in Chapman's Blind Beggar 
 of Alexandria, 1598, is drawn on the same lines. The scene (^Love's 
 Labour'' s Lost, v. ii. 158 seq.) in which the princess's lovers press their 
 suit in the disguise of Russians follows a description of the reception liy 
 ladies of Elizabeth's Court in 1584 of Russian ambassadors who came 
 to London to seek a wife among the ladies of the English nobility for 
 the Tsar (cf. Horsey's Travels, ed. E. A. Bond, Hakluyt Soc). For 
 further- indications of topics of the day treated in the play, see 'A 
 New Study of " Love's Labour's Lost," ' by the present writer in Gent. 
 Afag., Oct. 1880; and Transactions of the Neiu Shakspere Society, ^t. 
 iii. p. 80*. The attempt to detect in the schoolmaster Holofernes a 
 caricature of the Italian teacher and lexicographer, John Florio, seems 
 unjustified (see p. 85 «.). 
 
EARLY DRAMATIC EFFORTS 53 
 
 formation — of a lost 'History of Felix and Philo- 
 mena,' which had been acted at Coiwt in 1584. The 
 story is the same as that of ' The Shepardess Felis- 
 mena ' in the Spanish pastoral romance of ' Diana ' by 
 George de Montemayor, which long enjoyed popular- 
 ity in England. No complete English translation of 
 ' Diana ' was published before that of Bartholomew 
 Yonge in 1598, but a manuscript version by Thomas 
 Wilson, which was dedicated to the Earl of Southamp- 
 ton in 1596, was possibly circulated far earlier. Some 
 verses from ' Diana ' were translated by Sir Philip Sid- 
 ney and were printed with his poems as early as 1591. 
 Barnabe Rich's story of ' Apollonius and Silla ' (from 
 Cinthio's ' Hecatommithi '), which Shakespeare em- 
 ployed again in 'Twelfth Night,' also gave him some 
 hints. Trifling and irritating conceits abound in the 
 ' Two Gentlemen,' but passages of high poetic spirit 
 are not wanting, and the speeches of the clowns, 
 Launce and Speed, — the precursors of a long line of 
 whimsical serving-men, — overflow with farcical drol- 
 lery. The ' Two Gentlemen ' was not published in 
 Shakespeare's lifetime ; it first appeared in the folio 
 of 1623, after having, in all probability, undergone 
 some revision.^ 
 
 Shakespeare next tried his hand, in the ' Comedy 
 of Errors ' (commonly known at the time as ' Errors '), 
 'Comedy at boistcrous farce. It also was first pub- 
 of Errors.' Hghcd in 1623. Again, as in ' Love's Labour's 
 Lost,' allusion was made to the civil war in France. 
 France was described as making war against her heir 
 
 1 Cf. Fleay, Life, pp. 1S8 seq, 
 
54 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 (act V. sc. ii. 1. 125). Shakespeare's farcical comedy 
 may have been founded on a play, no longer extant, 
 called ' The Historic of Error,' which was acted in 
 1576 at Hampton Court. In subject-matter it resem- 
 bles the * Menaechmi ' of Plautus, and treats of mis- 
 takes of identity arising from the likeness of twin-born 
 children. The scene (act iii. sc. i.) in which Anti- 
 pholus of Ephcsus is shut out from his own house, 
 while his brother and wife are at dinner within, 
 recalls one in the ' Amphitruo ' of Plautus. Shake- 
 speare doubtless had direct recourse to Plautus as 
 well as to the old play, and he may have read 
 Plautus in English. The earliest translation of the 
 ' Menaechmi ' was not licensed for publication before 
 June 10, 1594, and was not published until the fol- 
 lowing year. No translation of any other play of 
 Plautus appeared before. But it was stated in the 
 preface to this first published translation of the 
 * Menaechmi ' that the translator, W.W., doubtless 
 William Warner, a veteran of the Elizabethan world 
 of letters, had some time previously ' Englished ' that 
 and ' divers ' others of Plautus's comedies, and had 
 circulated them in manuscript ' for the use of and 
 delight of his private friends, who, in Plautus's own 
 words, are not able to understand them.' 
 
 Such plays as these, although each gave promise 
 of a dramatic capacity out of the common way, can- 
 not be with certainty pronounced to be beyond the 
 ability of other men. It was in ' R omeo, and TuHet ,' 
 Shakespeare's first tragedy, that he proved himself 
 the possessor of a poetic and dramatic instinct of 
 
EARLY DRAMATIC EFFORTS 55 
 
 unprecedented quality. In 'Romeo and Juliet' he 
 turned to account a tragic romance of Italian origin/ 
 'Romeo which was already popular in English ver- 
 and Juliet." gjons. Arthur Broke rendered it into 
 English verse from the Italian of Bandello in 1562, 
 and William Painter had published it in prose in 
 his 'Palace of Pleasure' in 1567. Shakespeare made 
 little change in the plot as drawn from Bandello by 
 Broke, but he impregnated it with poetic fervour, 
 and relieved the tragic intensity by developing the 
 humour of Mercutio, and by grafting on the story 
 the new comic character of the Nurse.^ The ecstasy 
 of youthful passion is portrayed by Shakespeare in 
 language of the highest lyric beauty, and although a 
 predilection for quibbles and conceits occasionally 
 passes beyond the author's control, ' Romeo and Juliet,' 
 as a tragic poem on the theme of love, has no rival in 
 any literature. If the Nurse's remark, ' 'Tis since the 
 earthquake now eleven years ' (i. iii. 23), be taken 
 literally, the composition of the play must be referred 
 
 1 The story, which has been traced back to the Greek romance 
 of Anihia and Abrocomas by Xenophon Ephesius, a writer of the 
 second century, seems to have been first told in modern Europe about 
 1470 by Masuccio in his A^ovellino (No. xxxiii. : cf. Mr. Waters's transla- 
 tion, i. 155-65). It was adapted from Masuccio by Luigi da Porto 
 in his novel, La Gitdetia, 1535, and by Bandello in his Novelle, 1554, 
 pt. ii. No. ix. Bandello's version became classical ; Belleforest trans- 
 lated it in his Histoires Tragiqiies, Lyons, 1564. At the same time as 
 Shakespeare was writing Romeo and Juliet, Lope de Vega was 
 dramatising the tale in his Spanish play called Castelioiies y Alontisis 
 {i.e. Capulets and Montagus). For analysis of Lope's play, which 
 ends happily, see Variorum Shakespeare, 1821, xxi. 451-60. 
 
 2 Cf. Originals and Attalogues, pt. i. ed. P. A. Daniel, New Shak- 
 spere Society. 
 
56 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 to 1 591, for no earthquake in the sixteenth century- 
 was experienced in England after 1580. There are 
 a few parallelisms with Daniel's ' Complainte of Rosa- 
 mond,' published in 1592, and it is probable that 
 Shakespeare completed the piece in that year. It was 
 first printed anonymously and surreptitiously by John 
 Danter in 1597 from an imperfect acting copy. A 
 second quarto of 1599 (by T. Creede for Cuthbert 
 Burbie) was printed from an authentic version, but 
 the piece had probably undergone revision since its 
 first production.^ 
 
 Of the original representation on the stage of three 
 other pieces of the period we have more explicit in- 
 formation. These reveal Shakespeare undisguisedly 
 as an adapter of plays by other hands. Though they 
 lack the interest attaching to his unaided work, they 
 throw invaluable light on some of his early methods 
 of composition and his early relations with other 
 dramatists. 
 
 On March 3, 1592, a new piece, called 'Henry 
 VI,' was acted at the Rose Theatre by Lord Strange's 
 'Henry men. It was no doubt the play which was 
 ^'^•' subsequently known as Shakespeare's ' The 
 
 First Part of Henry VI.' On its first performance it 
 won a popular triumph. 'How would it have joyed 
 brave Talbot (the terror of the French),' wrote Nash 
 in his 'Pierce Pennilesse' (1592, licensed August 8), 
 in reference to the striking scenes of Talbot's death 
 (act iv. sc. vi. and vii.), 'to thinke that after he had 
 
 ^ Cf. Parallel Texts, ed. P. A. Daniel, New Shakspere Society; 
 Fleay, Life, pp. 191 seq. 
 
EARLY DRAMATIC EFFORTS 57 
 
 ]yne two hundred yeares in his Tombe, hee should 
 triumpheagaine on the Stage, and have his bones newe 
 embalmed with the teares of ten thousand spectators 
 at least (at severall times) who, in the Tragedian that 
 represents his person, imagine they behold him fresh 
 bleeding ! ' There is no categorical record of the 
 production of a second piece in continuation of the 
 theme, but such a play quickly followed ; for a third 
 piece, treating of the concluding incidents of Henry 
 VI's reign, attracted much attention on the stage 
 early in the following autumn. 
 
 The applause attending the completion of this his- 
 torical trilogy caused bewilderment in the theatrical 
 profession. The older dramatists awoke to the fact that 
 their popularity was endangered by the young stranger 
 who had set up his tent in their midst, and one veteran 
 uttered without delay a rancorous protest. Robert 
 Greene, who died on September 3, 1592, wrote on his 
 deathbed an ill-natured farewell to life, entitled ' A 
 Greene's Groats-worth of Wit bought with a Million 
 attack. Qf Repentance.' Addressing three brother 
 dramatists — Marlowe, Nash, and Peele or Lodge — he 
 bade them beware of puppets ' that speak from our 
 mouths,' and of 'antics garnished in our colours.' 
 ' There is,' he continued, ' an upstart Crow, beautified 
 with our feathers, that with his Tygcrs heart zvrapt in 
 a players hide supposes he is as well able to bumbast 
 out a blanke verse as the best of you ; and being an 
 absolute JoJiajines factotum is, in his owne conceit, the 
 only Shake-scene in a countrie. . . . Never more 
 acquaint [those apes] with your admired inventions, 
 
58 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 for it is pity men of such rare wits should be subject 
 to the pleasures of such rude groomes.' The 'only 
 Shake-scene ' is a punning denunciation of Shake- 
 speare. The tirade was probably inspired by an 
 established author's resentment at the energy of a 
 young actor — the theatre's factotum — in revising 
 the dramatic work of his seniors with such masterly 
 effect as to imperil their hold on the esteem of 
 manager and playgoer. The italicised quotation 
 travesties a line from the third piece in the trilogy of 
 Shakespeare's ' Henry VI ' : 
 
 Oh Tiger's heart wrapt in a woman's hide. 
 
 But Shakespeare's amiability of character and versatile 
 ability had already won him admirers, and his suc- 
 cesses excited the sympathetic regard of colleagues 
 more kindly than Greene. In December 1 592 Greene's 
 publisher, Henry Chettle, prefixed an apology for 
 Chettie's Greene's attack on the young actor to his 
 apology. ( Kind Hartes Dreame,' a tract reflecting on 
 phases of contemporary social life. * I am as sory,' 
 Chettle wrote, ' as if the originall fault had beene my 
 fault, because myselfe have scene his [z.c. Shake- 
 speare's] demeanour no lesse civill than he [is] exe- 
 lent in the qualitie he professes, besides divers of 
 worship have reported his uprightnes of dealing, 
 which argues his honesty, and his facetious grace in 
 writing that aprooves his art.' 
 
 The first of the three plays dealing with the reign 
 of Henry VI was originally published in the collected 
 edition of Shakespeare's works ; the second and third 
 
EARLY DRAMATIC EFFORTS 59 
 
 plays were previously printed in a form very dif- 
 Divided ferent from that which they subsequently 
 of ' Hen^'^ assumed when they followed the first part 
 vi; in the folio. Criticism has proved beyond 
 
 doubt that in these plays Shakespeare did no more 
 than add, revise, and correct other men's work. In 
 'The First Part of Henry VI' the scene in the 
 Temple Gardens, where white and red roses are 
 plucked as emblems by the rival political parties (act 
 ii. sc. iv.), the dying speech of Mortimer, and perhaps 
 tk^ wooing of Margaret by Suffolk, alone bear the 
 impress of his style. A play dealing with the second 
 part of Henry VI 's reign was published anony- 
 mously from a rough stage copy in 1594, with the 
 title ' The first part of the Contention betwixt the 
 two famous houses of Yorke and Lancaster.' A 
 play dealing with the third part was published with 
 greater care next year under the title ' The True 
 Tragedie of Richard, Duke of Yorke, and the death 
 of good King Henry the Sixt, as it was sundrie 
 times acted by the Earl of Pembroke his servants.' 
 In both these plays Shakespeare's revising hand can 
 be traced. The humours of Jack Cade in ' The 
 Contention ' can owe their savour to him alone. 
 After he had hastily revised the original drafts of 
 the three pieces, perhaps with another's aid, they 
 were put on the stage in 1592, the first two parts 
 by his own company (Lord Strange's men), and 
 the third, under some exceptional arrangement, by 
 Lord Pembroke's men. But Shakespeare was not 
 content to leave them thus. Within a brief interval, 
 
6o WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 possibly for a revival, he undertook a more thorough 
 revision, still in conjunction with another writer. 
 ' The First Part of the Contention ' was thoroughly- 
 overhauled, and was converted into what was en- 
 titled in the folio ' The Second Part of Henry VI ' ; 
 there more than half the lines are new. ' The True 
 Tragedie,' which became ' The Third Part of Henry 
 VI,' was less drastically handled ; two-thirds of it 
 was left practically untouched ; only a third was 
 thoroughly remodelled.^ 
 
 Who Shakespeare's coadjutors were in the two 
 successive revisions of ' Henry VI,' is matter for con- 
 Shake- jecture. The theory that Greene and Peele 
 speare's produccd the original draft of the three 
 coa jutors. p^j.^g ^f < pjej-^j-y yj^' which Shakespeare 
 
 recast, may help to account for Greene's indignant 
 denunciation of Shakespeare as 'an upstart crow, 
 beautified with the feathers ' of himself and his 
 fellow-dramatists. Much can be said, too, in behalf 
 of the suggestion that Shakespeare joined Marlowe, 
 the. greatest of his predecessors, in the first revision 
 of which ' The Contention ' and the ' True Tragedie ' 
 were the outcome. Most of the new passages in the 
 second recension seem assignable to Shakespeare 
 alone, but a few suggest a partnership resembling 
 that of the first revision. It is probable that Marlowe 
 began the final revision, but his task was interrupted 
 by his death, and the lion's share of the work fell to 
 his younger coadjutor. 
 
 ' Cf. Fleay, Life, pp. 235 seq. ; Trails. N'ew Shnkspere Soc, 1876, 
 pt. ii. by Miss Jane Lee; Swinburne, Study, pp. 51 seq. 
 
EARLY DRAMATIC EFFORTS 6 1 
 
 Shakespeare shared with other men of genius that 
 receptivity of mind which impels them to assimilate 
 much of the intellectual effort of their contemporaries 
 and to transmute it in the process from unvalued ore 
 into pure gold. Had Shakespeare not been profes- 
 sionally employed in recasting old plays by contem- 
 poraries, he would doubtless have shown in his 
 writings traces of a study of their work. The verses 
 of Thomas Watson, Samuel Daniel, Michael Drayton, 
 Shake- Sir Philip Sidney, and Thomas Lodge were 
 sfmortivr' certainly among the rills which fed the 
 power. mighty river of his poetic and lyric in- 
 vention. Kyjd and Greene, among rival writers of 
 tragedy, left more or less definite impression on all 
 Shakespeare's early efforts in tragedy. It was, how- 
 ever, only to two of his fellow-dramatists that his 
 indebtedness as a writer of either comedy or tragedy 
 was material or emphatically defined. Superior as 
 Shakespeare's powers were to those of Marlowe, his 
 coadjutor in ' Henry VI,' his early tragedies often 
 reveal him in the character of a faithful disciple of 
 that vehement delineator of tragic passion. Shake- 
 speare's early comedies disclose a like relationship 
 between him and Lyly. 
 
 Lyly is best known as the author of the affected 
 romance of ' Euphues,' but between 1580 and 1592 
 T , , ■ he produced eight trivial and insubstantial 
 
 Lyly s in- i » 
 
 fluence in comcdics, of which six were written in prose, 
 come y. ^^^ ^^^^ .^ blank verse, and one was in rhyme. 
 Much of the dialogue in Shakespeare's comedies, from 
 ' Love's Labour's Lost ' to ' Much Ado about Nothing,' 
 
62 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 consists in thrusting and parrying fantastic conceits, 
 puns, or antitheses. This is the style of intercourse in 
 which most of Lyly's characters exclusively indulge. 
 Three-fourths of Lyly's comedies lightly revolve 
 about topics of classical or fairy mythology — in the 
 very manner which Shakespeare first brought to a 
 triumphant issue in his ' Midsummer Night's Dream.' 
 Shakespeare's treatment of eccentric character like 
 Don Armado in ' Love's Labour's Lost ' and his boy 
 Moth reads like a reminiscence of Lyly's portrayal of 
 Sir Thopas, a fat vainglorious knight, and his boy 
 Epiton in the comedy of * Endymion,' while the watch- 
 men in the same play clearly adumbrate Shake- 
 speare's Dogberry and Verges. The device of mascu- 
 line disguise for love-sick maidens was characteristic 
 of Lyly's method before Shakespeare ventured on 
 it for the first of many times in ' Two Gentlemen 
 of Verona,' and the dispersal through Lyly's comedies 
 of songs possessing every lyrical charm is not the 
 least interesting of the many striking features which 
 Shakespeare's achievements in comedy seem to 
 borrow from Lyly's comparatively insignificant 
 experiments.^ 
 
 Marlowe, who alone of Shakespeare's contem- 
 poraries can be credited with exerting on his efforts 
 
 1 In later life Shakespeare, in Hamlet, borrows from Lyly's 
 Euphiics Polonius's advice to Laertes; but, however he may have 
 regarded the moral sentiment of that didactic romance, he had no 
 respect for the affectations of its prose style, which he ridiculed in 
 a familiar passage in i Henry IV, ii. iv. 445: 'For though the 
 camomile, the more it is trodden on, the faster it grows, yet youth the 
 more it is wasted, the sooner it wears.' 
 
EARLY DRAMATIC EFFORTS 63 
 
 in tragedy a really substantial influence, was in 
 ,, , . ii;q2 and 1503 at the zenith of his fame. 
 
 Marlowe s -'-' ■'■^^ 
 
 influencein Two of Shakespcare's earliest historical 
 tragedy. tragedies, 'Richard III' and 'Richard II,' 
 with the story of Shylock in his somewhat later 
 comedy of the ' Merchant of Venice,' plainly disclose 
 a conscious resolve to follow in Marlowe's footsteps. 
 In * Richard III ' Shakespeare, working singlehanded, 
 takes up the history of England near the point at 
 which Marlowe and he, apparently working in partner- 
 ship, left it in the third part of ' Henry VI.' The 
 subject was already familiar to dramatists, but 
 Shakespeare sought his materials in the ' Chronicle ' 
 of Holinshed. A Latin piece, by Dr. Thomas Legge, 
 had been in favour with academic audiences since 1 579, 
 Richard and in 1594 the 'True Tragedie of Richard 
 ^^^•' III ' from some other pen was published ano- 
 
 nymously ; but Shakespeare's piece bears little resem- 
 blance to either. Throughout Shakespeare's ' Richard 
 III ' the effort to emulate Marlowe is undeniable. The 
 tragedy is, says Mr. Swinburne, ' as fiery in passion, as 
 single in purpose, as rhetorical often, though never so 
 inflated in expression, as Marlowe's " Tamburlaine " 
 itself.' The turbulent piece was naturally popular. 
 Burbage's impersonation of the hero was one of his 
 most effective performances, and his vigorous enun- 
 ciation of ' A horse, a horse ! my kingdom for a 
 horse ! ' gave the line proverbial currency. 
 
 ' Richard II ' seems to have followed ' Richard III ' 
 without delay. Subsequently both were published 
 anonymously in the same year (1597) as they had 
 
64 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 'been publikely acted by the right Honorable the 
 Lorde Chamberlaine his servants ' ; but the de- 
 position scene in ' Richard II,' which dealt with a 
 topic distasteful to the Queen, was omitted from the 
 •Richard early impressions. Prose is avoided through- 
 '!•' out the play, a certain sign of early work. 
 
 The piece was probably composed very early in 
 1 593. Marlowe's tempestuous vein is less apparent in 
 ' Richard II ' than in ' Richard III.' But if ' Richard II ' 
 be in style and treatment less deeply indebted 
 to Marlowe than its predecessor, it was clearly 
 suggested by Marlowe's ' Edward II.' Throughout 
 its exposition of the leading theme — the development 
 and collapse of the weak king's character — Shake- 
 speare's historical tragedy closely imitates Marlowe's. 
 Shakespeare drew the facts from Holinshed, but his 
 embellishments are numerous, and include the mag- 
 nificently eloquent eulogy of England which is set in 
 the mouth of John of Gaunt. 
 
 In ' As You Like It ' (iii. v. 80) Shakespeare 
 parenthetically commemorated his acquaintance with, 
 Acknow- and his general indebtedness to, the elder 
 Io^'mT-"*^ dramatist by apostrophising him in the 
 lowe. lines : 
 
 Dead Shepherd 1 now I find thy saw of might : 
 ' Who ever loved that loved not at first sight?' 
 
 The second line is a quotation from Marlowe's poem 
 ' Hero and Leander' (line ^6). In the ' Merry Wives 
 of Windsor' (in. i. 17-21) Shakespeare places in the 
 mouth of Sir Hugh Evans snatches of verse from 
 
EARLY DRAMATIC EFFORTS 6$ 
 
 Marlowe's charming lyric, ' Come live with me and be 
 my love.' 
 
 Between February 1593 and the end of the year 
 the London theatres were closed, owing to the pre- 
 valence of the plague, and Shakespeare doubtless 
 travelled with his company in the country. But his 
 pen was busily employed, and before the close of 
 1594 he gave marvellous proofs of his rapid powers 
 of production. 
 
 ' Titus Andronicus ' was in his own lifetime 
 claimed for Shakespeare, but Edward Ravenscroft, 
 •Titus An- who prepared a new version in 1678, wrote 
 dronicus." of it : 'I have been told by some anciently 
 conversant with the stage that it was not originally 
 his, but brought by a private author to be acted, and 
 he only gave some master-touches to one or two 
 of the principal parts or characters.' Ravenscroft's 
 assertion deserves acceptance. The tragedy, a san- 
 guinary picture of the decadence of Imperial Rome, 
 contains powerful lines and situations, but is far too 
 repulsive in plot and treatment, and too ostentatious 
 in classical allusions, to take rank with Shakespeare's 
 acknowledged work. Ben Jonson credits ' Titus 
 Andronicus ' with a popularity equalling Kyd's 
 * Spanish Tragedy,' and internal evidence shows that 
 Kyd was capable of writing much of 'Titus.' It 
 was suggested by a piece called ' Titus and Vespasian,' 
 which Lord Strange' s men played on April 11, 1592 ;^ 
 this is only extant in a German version acted by 
 English players in Germany, and published in 
 
 F ^ Henslowe, p. 24. 
 
66 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 1620.^ ' Titus Andronicus' was obviously taken in hand 
 soon after the production of ' Titus and Vespasian,' 
 in order to exploit popular interest in the topic. It 
 was acted by the Earl of Sussex's men on January 
 23, 1593-4, when it was described as a new piece; 
 but that it was also acted subsequently by Shake- 
 speare's company is shown by the title-page of the 
 first extant edition of 1600, which describes it as 
 having been performed by the Earl of Derby's and 
 the Lord Chamberlain's servants (successive titles of 
 Shakespeare's company), as well as by those of the 
 Earls of Pembroke and Sussex. It was entered on 
 the ' Stationers' Register ' to John Danter on February 
 6, 1594.'^ Langbaine claims to have seen an edition 
 of this date, but none earlier than that of 1600 is now 
 known. 
 
 For part of the plot of ' The Merchant of Venice,' 
 in which two romantic love stories are skilfully 
 blended with a theme of tragic import, Shakespeare 
 had recourse to ' II Pecorone,' a fourteenth-century 
 •Merchant Collection of Italian novels by Ser Giovanni 
 of Venice.' Fiorentino.^ There a Jewish creditor de- 
 mands a pound of flesh of a defaulting Christian 
 debtor, and the latter is rescued through the advo- 
 cacy of ' the lady of Belmont,' who is wife of the 
 debtor's friend. The management of the plot in the 
 
 1 Cf. Cohn, Shakespeare in Germany, pp. I {5 seq. 
 
 2 Arber, ii. 644. 
 
 3 Cf.-W. G. Waters's translation of // Pecorone, pp. 44-60 (fourth 
 day, novel i). The collection was not published till 1558, and the 
 story followed by Shakespeare was not accessible in his day in any 
 language but the original Italian. 
 
EARLY DRAMATIC EFFORTS 6/ 
 
 Italian novel is closely followed by Shakespeare. 
 A similar story is slenderly outlined in the popu- 
 lar mediaeval collection of anecdotes called ' Gesta 
 Romanorum,' while the tale of the caskets, which 
 Shakespeare combined with it in the ' Merchant,' is told 
 independently in another portion of the same work. 
 But Shakespeare's ' Merchant ' owes much to other 
 sources, including more than one old play. Stephen 
 Gosson describes in his ' Schoole of Abuse' (1579) 
 a lost play called ' the Jew . . . showne at the Bull 
 [inn] . . . representing the greedinesse of worldly 
 chusers and bloody mindes of usurers.' This descrip- 
 tion suggests that the two stories of the pound of 
 flesh and the caskets had been combined before 
 for purposes of dramatic representation. The scenes 
 in Shakespeare's play in which Antonio negotiates 
 with Shylock are roughly anticipated, too, by 
 dialogues between a Jewish creditor Gerontus and 
 a Christian debtor in the extant play of ' The Three 
 Ladies of London,' by R[obert] W[ilson], 1584. 
 There the Jew opens the attack on his Christian 
 debtor with the lines : 
 
 Signer Mercatore, why do you not pay me ? Think you I will be 
 mocked in this sort ? 
 
 This three times you have flouted me — it seems you make thereat a 
 sport. 
 
 Truly pay me my money, and that even now presently, 
 
 Or by mighty Mahomet, I swear I will forthwith arrest thee. 
 
 Subsequently, when the judge is passing judgment in 
 favour of the debtor, the Jew interrupts : 
 
 Stay, there, most puissant judge. Signer Mercatore, consider what 
 you do. 
 
 Pay me the principal, as for the interest I forgive it you. 
 
68 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 Above all is it of interest to note that Shakespeare 
 in ' The Merchant of Venice ' betrays the last defina- 
 ble traces of his discipleship to Marlowe. Although 
 the delicate comedy which lightens the serious interest 
 sh lock ^^ Shakespeare's play sets it in a wholly dif- 
 and Rode- fercut Category from that of Marlowe's 'Jew 
 ngo opez. ^^ Malta,' the humanised portrait of the Jew 
 Shylock embodies distinct reminiscences of Marlowe's 
 caricature of the Jew Barabbas. But Shakespeare 
 soon outpaced his master, and the inspiration that 
 he drew from Marlowe in the * Merchant ' touches 
 only the general conception of the central figure. 
 Doubtless the popular interest aroused by the trial 
 in February 1594 and the execution in June of the 
 Queen's Jewish physician, Roderigo Lopez, incited 
 Shakespeare to a new and subtler study of Jewish 
 character.^ For Shylock (not the merchant Antonio) 
 
 ^ Lopez was the Earl of Leicester's physician before 1586, and the 
 Queen's chief physician from that date. An accomplished linguist, with 
 friends in all parts of Europe, he acted in 1590 at the request of the Earl 
 of Essex as interpreter to Antonio Perez, a victim of Philip IPs perse- 
 cution, whom Essex and his associates brought to England in order to 
 stimulate the hostility of the English public to Spain. Don Antonio (as 
 the refugee was popularly called) proved querulous and exacting. A 
 quarrel between Lopez and Essex followed. Spanish agents in London 
 offered Lopez a bribe to poison Antonio and the Queen. The evidence 
 that he assented to the murderous proposal is incomplete, but he was 
 convicted of treason, and, although the Queen long delayed signing his 
 death-warrant, he was hanged at Tyburn on June 7, 1594. His trial 
 and execution evoked a marked display of anti-Semitism on the part 
 of the London populace. Very few Jews were domiciled in England 
 at the time. That a Christian named Antonio should be the cause of 
 the ruin alike of the greatest Jew in Elizabethan England and of the 
 greatest Jew of the Elizabethan drama is a curious confirmation of the 
 theory that Lopez was the begetter of Shylock. Cf. the article on 
 
EARLY DRAMATIC EFFORTS 69 
 
 is the hero of the play, and the main interest cul- 
 minates in the Jew's trial and discomfiture. The 
 bold transition from that solemn scene which 
 trembles on the brink of tragedy to the gently 
 poetic and humorous incidents of the concluding 
 act attests a mastery of stagecraft ; but the in- 
 terest, although it is sustained to the end, is, after 
 Shylock's final exit, pitched in a lower key. The 
 'Venesyon Comedy,' which Henslowe, the manager, 
 produced at the Rose on August 25, 1594, was pro- 
 bably the earliest version of ' The Merchant of Venice,' 
 and it was revised later. It was not published till 
 1600, when two editions appeared, each printed from 
 a different stage copy. 
 
 To 1594 must also be assigned 'King John,' 
 which, like the ' Comedy of Errors ' and ' Richard II,' 
 altogether eschews prose. The piece, which was not 
 printed till 1623, was directly adapted from a worthless 
 'King play called 'The Troublesome Raigne of 
 
 John." King John ' (1591), which was fraudulently 
 
 reissued in 161 1 as * written by W. Sh.,' and in 1622 as 
 by ' W. Shakespeare.' There is very small ground for 
 associating Marlowe's name with the old play. Into 
 the adaptation Shakespeare flung all his energy, and 
 the theme grew under his hand into genuine tragedy. 
 The three chief characters — the mean and cruel king, 
 
 Roderigo Lopez in the Dictionary of A^ational Biography ; 'The 
 Original of Shylock,' by the present writer, in Gent. Mag., February 
 1880 ; Dr. H. Graetz, Shylock in den Sagen, in den Dramen und in 
 der Geschichte, Krotoschin, 1880 ; New Shakspere Sac. Trans., 1887-92, 
 pt. ii. 158-92; 'The Conspiracy of Dr. Lopez,' by the Rev. Arthur 
 Diinock, in English Historical Review (1894), ix. 440 seq. 
 
70 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 the noblehearted and desperately wronged Constance, 
 and the soldierly humourist, Faulconbridge — are in all 
 essentials of his own invention, and are portrayed 
 with the same sureness of touch that marked in 
 Shylock his rapidly maturing strength. The scene, in 
 which the gentle boy Arthur learns from Hubert that 
 the king has ordered his eyes to be put out, is as 
 affecting as any passage in tragic literature. 
 
 At the close of 1594 a performance of Shake- 
 speare's early farce, 'The Comedy of Errors,' gave 
 him a passing notoriety that he could well have 
 spared. The piece was played on the evening of 
 Innocents' Day (December 28), 1594, in the hall 
 'Comedy of Gray's Inn, before a crowded audience 
 ofEiiois ^£ benchers, students, and their friends. 
 
 in Gray s ' ' 
 
 Inn Hall. There was some disturbance during the 
 evening on the part of guests from the Inner Temple, 
 who, dissatisfied with the accommodation afforded 
 them, retired in dudgeon. ' So that night,' the con- 
 temporary chronicler states, 'was begun and con- 
 tinued to the end in nothing but confusion and errors, 
 whereupon it was ever afterwards called the " Night 
 of Errors."'^ Shakespeare was acting on the same 
 day before the Queen at Greenwich, and it is doubtful 
 if he were present. On the morrow a commission 
 of oyer and terminer inquired into the causes of the 
 tumult, which was attributed to a sorcerer having 
 'foisted a company of base and common fellows to 
 
 1 Gesta Grayoriim, printed in 1 688 from a contemporary manu- 
 script. A second performance of the Co?nedy of Errors was given at 
 Gray's Inn Hall by the Elizabethan Stage Society on Dec. 6, 1895. 
 
EARLY DRAMATIC EFFORTS 7 1 
 
 make up our disorders with a play of errors and con- 
 fusions.' 
 
 Two plays of uncertain authorship attracted public 
 attention during the period under review (i 591-4) — 
 
 * Arden of Feversham ' (licensed for publication April 3, 
 1 592, and published in 1 592) and ' Edward III' (licensed 
 for publication December i, 1595, and published in 
 1596). Shakespeare's hand has been traced in both, 
 mainly on the ground that their dramatic energy is of 
 a quality not to be discerned in the work of any 
 contemporary whose writings are extant. There 
 is no external evidence in favour of Shakespeare's 
 authorship in either case. ' Arden of Feversham * 
 Early plays dramatiscs with intensity and insight a 
 doubtfully sordid murder of a husband by a wife which 
 
 assigned to 
 
 Shake- took placc at Faversham m 1551, and was 
 speare. fully reported by Holinshed. The subject 
 is of a different type from any which Shakespeare is 
 known to have treated, and although the play may be, 
 as Mr. Swinburne insists, * a young man's work,' it 
 bears no relation either in topic or style to the work 
 on which young Shakespeare was engaged at a period 
 so early as 1591 or 1592. ' Edward III ' is a play in 
 Marlowe's vein, and has been assigned to Shakespeare 
 on even more shadowy grounds. Capell reprinted it 
 in his 'Prolusions' in 1760, and described it as 
 
 * thought to be writ by Shakespeare.' Many speeches 
 scattered through the drama, and one whole scene — • 
 that in which the Countess of Salisbury repulses the 
 advances of Edward III — show the hand of a master 
 (act ii. sc. ii.). But there is even in the style of 
 
72 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 these contributions much to dissociate them from 
 Shakespeare's acknowledged productions, and to 
 justify their ascription to some less gifted disciple of 
 Marlowe.^ A line in act ii. sc. i. (' Lilies that fester 
 smell far worse than weeds ' ) reappears in Shake- 
 speare's 'Sonnets' (xciv. 1. 14).^ It was contrary to 
 his practice to literally plagiarise himself. The line 
 in the play was doubtless borrowed from a manu- 
 script copy of the ' Sonnets.' 
 
 Two other popular plays of the period, ' Muce- 
 dorus,' and ' Faire Em,' have also been assigned to 
 'Muce- Shakespeare on slighter provocation. In 
 dorus.' Charles II's library they were bound to- 
 gether in a volume labelled ' Shakespeare, Vol. I,' and 
 bold speculators have occasionally sought to justify 
 the misnomer. 
 
 ' Mucedorus,' an elementary effort in romantic 
 comedy, dates from the early years of Elizabeth's 
 reign ; it was first published, doubtless after under- 
 going revision, in 1595, and was reissued, 'amplified 
 with new additions,' in 1610. Mr. Payne Collier, who 
 included it in his privately printed edition of Shake- 
 speare in 1878, was confident that a scene interpolated 
 in the 16 10 version (in which the King of Valentia 
 laments the supposed loss of his son) displayed 
 genius which Shakespeare alone could compass. 
 However readily critics may admit the superiority in 
 literary value of the interpolated scene to anything 
 else in the piece, few will accept Mr. Collier's ex- 
 travagant estimate. The scene was probably from 
 
 ^ Cf. Swinburne, Study of Shakspere, pp. 231-74. ^ gee p. 89. 
 
EARLY DRAMATIC EFFORTS 73 
 
 the pen of an admiring but faltering imitator of 
 Shakespeare.^ 
 
 ' Faire Em,' although not published till 163 1, was 
 acted by Shakespeare's company while Lord Strange 
 'Faire was its patron, and some lines from it are 
 ^'"•' quoted for purposes of ridicule by Robert 
 
 Greene in his 'Farewell to Folly' in 1592. It is 
 another rudimentary endeavour in romantic comedy, 
 and has not even the pretension of ' Mucedorus ' to 
 one short scene of conspicuous literary merit. 
 
 1 Cf. Dodsley's Old Plays, ed. W. C. Hazlitt, 1874, ii. 236-8. 
 
74 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 VI 
 
 THE FIRST APPEAL TO THE READING PUBLIC 
 
 During the busy years (i 591-4) that witnessed 
 his first pronounced successes as a dramatist, Shake- 
 speare came before the public in yet another literary 
 capacity. On April 18, 1593, Richard Field, the 
 printer, who was his fellow-townsman, obtained a 
 license for the publication of ' Venus and Adonis,' a 
 Pubiica- m.etrical version of a classical tale of love. 
 'Venus and ^^ ^^^^ published a month or two later, with- 
 Adonis.' out an author's name on the title-page, but 
 Shakespeare appended his full name to the dedication, 
 which he addressed in conventional style to Henry 
 Wriothesley, third earl of Southampton. The Earl, 
 who was in his twentieth year, was reckoned the 
 handsomest man at Court, with a pronounced dispo- 
 sition to gallantry. He had vast possessions, was 
 well educated, loved literature, and through life 
 extended to men of letters a generous patronage.^ 
 ' I know not how I shall offend,' Shakespeare now 
 wrote to him, ' in dedicating my unpolished lines 
 to your lordship, nor how the world will censure me 
 for choosing so strong a prop to support so weak 
 a burden. . . . But if the first heir of my invention 
 prove deformed, I shall be sorry it had so noble 
 a godfather.' * The first heir of my invention ' 
 
 1 See Appendix, Sections III. and IV. 
 
FIRST APPEAL TO THE READING PUBLIC 75 
 
 implies that the poem was written, or at least 
 designed, before Shakespeare's dramatic work. It is 
 affluent in beautiful imagery and metrical sweetness, 
 but imbued with a tone of license which may be held 
 either to justify the theory that it was a precocious 
 product of the author's youth, or to show that Shake- 
 speare was not unready in mature years to write with 
 a view to gratifying a patron's somewhat lascivious 
 tastes. The title-page bears a beautiful Latin motto 
 from Ovid's 'Amores ' :^ 
 
 Vilia miretur vulgus; mihi flavus Apollo 
 Pocula Castalia plena ministret aqua. 
 
 The influence of Ovid, wiio told the story in his 
 * Metamorphoses,' is apparent in many of the details. 
 But the theme was doubtless first suggested to 
 Shakespeare by a contemporary effort. Lodge's 
 ' Scillas Metamorphosis,' which appeared in 1589, is 
 not only written in the same metre (six-line stanzas 
 rhyming a b a b c c), but narrates in the exordium 
 the same incidents in the same spirit. There is 
 little doubt that Shakespeare drew from Lodge some 
 of his inspiration.^ 
 
 ^ See Ovid's Amores, liber i. elegy xv. 11. 35-6. Ovid's Amores, 
 or Elegies of Love, were translated by Marlowe about 1589, and were 
 first printed without a date on the title-page, probably about 1597. 
 Marlowe's version had probably been accessible in manuscript in the 
 eight years' interval. Marlowe rendered the lines quoted by Shake- 
 speare thus : 
 
 Let base conceited wits admire vile things, 
 Fair Phosbus lead me to the Muses' springs! 
 
 2 Shakespeare's Venus and Adonis and Lodge's Scillas Metamor- 
 phosis^ by James P. Reardon, in ' Shakespeare Society's Papers,' iii. 
 
^6 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 A year after the issue of ' Venus and Adonis,' 
 in 1 594, Shakespeare published another poem in 
 like vein, but far more mature in temper and execu- 
 tion. The digression (11. 939-59) on the destroying 
 power of Time, especially, is in an exalted key of medi- 
 tation which is not sounded in the earlier poem. The 
 metre, too, is changed ; seven-line stanzas (Chaucer's 
 rhyme royal, a b a b b c c) take the place of six-line 
 stanzas. The second poem was entered in the ' Sta- 
 tioners' Registers' on ?^Iay 9, 1594, under the title of 
 ' A Booke intitled the Ravyshement of 
 
 'Lucrece.' ,„,,., 
 
 Lucrece, and was published m the same year 
 under the title ' Lucrece.' Richard Field printed it, 
 and John Harrison published and sold it at the sign 
 of the White Greyhound in St. Paul's Churchyard. 
 The classical story of Lucretia's ravishment and 
 suicide is briefly recorded in Ovid's * Fasti,' but 
 Chaucer had retold it in his ' Legend of Good 
 Women,' and Shakespeare must have read it there. 
 Again, in topic and metre, the poem reflected a 
 contemporary poet's work. Samuel Daniel's ' Com- 
 
 143-6. Cf. Lodge's description of Venus's discovery of the wounded 
 
 Adonis : 
 
 Her daintie hand addrest to dawe her deere, 
 Her roseall lip alied to his pale cheeke, 
 Her sighs and then her lookes and heavie cheere, 
 Her bitter threates, and then her passions meeke", 
 
 How on his senseless corpse she lay a-crying, 
 As if the boy were then but new a-dying. 
 
 In the minute description in Shakespeare's poem of the chase of 
 the hare (11. 673-708) there are curious resemblances to the Ode de la 
 Chasse (on a stag hunt) by the French dramatist, Estienne Jodelle, in 
 his (Euvres et Meslanges Poetiques, 1574. 
 
FIRST APrEAI, TO THE READING PUBLIC J J 
 
 plaint of Rosamond,' with its seven-line stanza 
 (1592), stood to ' Lucrece ' in even closer relation 
 than Lodge's ' Scilla,' with its six-line stanza, to 
 'Venus and Adonis.' The pathetic accents of Shake- 
 speare's heroine are those of Daniel's heroine purified 
 and glorified. 1 The passage of Time is elaborated 
 from one in Watson's ' Passionate Centurie of Love ' 
 (No. Ixxvii.).'-^ Shakespeare dedicated his second 
 volume of poetry to the Earl of Southampton, the 
 patron of his first. He addressed him in terms of 
 devoted friendship, which were not uncommon at the 
 time in communications between patrons and poets, 
 but suggest that Shakespeare's relations with the 
 brilliant young nobleman had grown closer since 
 
 1 Rosamond, in Daniel's poem, muses thus when King Henry 
 challenges her honour : 
 
 But what ? he is my King and may constraine me; 
 Whether I yeeld or not, I live defamed. 
 The World will thinke Authoritie did gaine me, 
 I shall be judg'd his Love and so be shamed; 
 We see the faire condemn'd that never gamed. 
 
 And if I yeeld, 'tis honourable shame. 
 
 If not, I live disgrac'd, yet thought the same. 
 
 2 Watson makes this comment on his poem or passion on Time 
 (No. Ixxvii.) : 'The chiefe contentcs of this Passion are taken out of 
 Seraphine \i.e. Seralino], Sonnet 132: 
 
 Col tempo passa gli anni, i mesi, e I'hore, 
 Col tempo le richeze, imperio. e regno, 
 Col tempo fama, honor, fortezza, e ingegno. 
 Col tempo giouentCi, con belta more, &c.' 
 
 Watson adds that he has inverted Serafmo's order for ' rimes 
 sake,' or 'upon some other more allowable consideration.' Shake- 
 speare was also doubtless acquainted with Giles Fletcher's similar 
 handling of the theme in Sonnet xxviii. of his collection of sonnets 
 called I Ada (1593). 
 
78 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 he dedicated ' Venus and Adonis ' to him in colder 
 language a year before.- 'The love I dedicate to 
 your lordship,' Shakespeare wrote in the opening 
 pages of ' Lucrcce,' ' is without end, whereof this pam- 
 phlet without beginning is but a superfluous moiety. 
 . . . What I have done is yours ; what I have to do 
 is yours ; being part in all I have, devoted yours.' 
 
 In these poems Shakespeare made his earliest 
 appeal to the world of readers, and the reading 
 Enthusias- public welcomed his addresses with unquali- 
 tion'^ofdie ^^^ cuthusiasm. The London playgoer 
 poems. already knew Shakespeare's name as that of 
 a promising actor and playwright, but his dramatic 
 efforts had hitherto been consigned in manuscript, 
 as soon as the theatrical representation ceased, to the 
 coffers of their owner, the playhouse manager. His 
 early plays brought him at the outset little repu- 
 tation as a man of letters. It was not as the myriad- 
 minded dramatist, but in the restricted role of adapter 
 for English read,ers of familiar Ovidian fables that he 
 first impressed a wide circle of his contemporaries with 
 the fact of his mighty genius, ^i The perfect sweetness 
 of the verse, and the poetical imagery in ' Venus and 
 Adonis ' and ' Lucrece ' practically silenced censure 
 of the licentious treatment of the themes on the part 
 of the seriously minded. Critics vied with each 
 other in the exuberance of the eulogies in which 
 they proclaimed that the fortunate author had gained 
 a place in permanence on the summit of Parnassus. 
 ' Lucrece,' wrote Michael Drayton in his ' Legend of 
 Matilda ' (i 594), was ' revived to live another age.' In 
 
FIRST APPEAL TO THE READING PUBLIC 79 
 
 1595 William Gierke in his ' Polimanteia ' gave 'all 
 praise ' to * sweet Shakespeare ' for his ' Lucrecia.' 
 John Weever, in a sonnet addressed to ' honey-tongued 
 Shakespeare' in his ' Epigramms ' (1595), eulogised 
 the two poems as an unmatchable achievement, al- 
 though he mentioned the plays ' Romeo ' and ' Richard ' 
 and 'more whose names I know not' Richard Carew 
 at the same time classed him with Marlowe as deserv- 
 ing the praises of an English Catullus.^ Printers and 
 publishers of the poems strained their resources to 
 satisfy the demands of eager purchasers. No fewer 
 than seven editions of ' Venus ' appeared between 
 1 594 and 1 602 ; an eighth followed in 1 6 1 7. ' Lucrece ' 
 achieved a fifth edition in the year of Shakespeare's 
 death. 
 
 There is a likelihood, too, that Spenser, the greatest 
 of Shakespeare'spoeticcontemporaries, was first drawn 
 Shake- ^^ ^^^ poems into the ranks of Shakespeare's 
 speare and admirers. It is hardly doubtful that Spenser 
 penser. described Shakespeare in * Colin Clouts 
 come home againe ' (completed in 1594), under the 
 name of 'Action,' — a familiar Greek proper name 
 derived from 'Aero'?, an eagle : 
 
 And there, though last not least is Action ; 
 
 A gentler shepheard may no where be found, 
 Whose muse, full of high thought's invention, 
 
 Doth, like himselfe, heroically sound. 
 
 The last line seems to allude to Shakespeare's sur- 
 name. We may assume that the admiration was 
 
 1 ' Excellencie of the English Tongue ' in Camden's Eemaines, 
 P- 4.V 
 
8o WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 mutual. At any rate Shakespeare acknowledged 
 acquaintance with Spenser's work in a plain reference 
 to his 'Teares of the Muses' (1591) in 'Midsummer 
 Night's Dream ' (v. i. 52-3). 
 
 The thrice three Muses, mourning for the death 
 Of learning, late deceased in beggary, 
 
 is stated to be the theme of one of the dramatic 
 entertainments wherewith it is proposed to celebrate 
 Theseus's marriage. In Spenser's ' Teares of the 
 Muses ' each of the Nine laments in turn her declin- 
 ing influence on the literary and dramatic effort of 
 the age. Theseus dismisses the suggestion with the 
 not inappropriate comment : 
 
 That is some satire keen and critical, 
 Not sorting with a nuptial ceremony. 
 
 But there is no ground for assuming that Spenser in 
 the same poem referred figuratively to Shakespeare 
 when he made Thalia deplore the recent death of 
 ' our pleasant Willy.' ^ The name Willy was fre- 
 quently used in contemporary literature as a term of 
 familiarity without relation to the baptismal name of 
 the person referred to. Sir Philip Sidney was ad- 
 
 1 All these and all that els the Comick Stage, 
 With seasoned wit and goodly pleasance graced. 
 By which man's life in his likest image 
 Was limned forth, are wholly now defaced . . . 
 And he, the man whom Nature selfe had made 
 To mock her selfe and Truth to imitate. 
 With kindly counter under mimick shade 
 Our pleasant Willy, ah ! is dead of late; 
 With whom all joy and jolly merriment 
 Is also deaded or in dolour drent. — (11. 198-210.) 
 
FIRST APPEAL TO THE READING PUBLIC 8 1 
 
 dressed as ' Willy ' by some of his elegists. A comic 
 actor, ' dead of late ' in a literal sense, was clearly 
 intended by Spenser, and there is no reason to dispute 
 the view of an early seventeenth-century commentator 
 that Spenser was paying a tribute to the loss English 
 comedy had lately sustained by the death of the 
 comedian, Richard Tarleton.^ Similarly the 'gentle 
 spirit ' who is described by Spenser in a later stanza 
 as sitting ' in idle cell ' rather than turn his pen to 
 base uses cannot be reasonably identified with Shake- 
 speare.^ 
 
 Meanwhile Shakespeare was gaining personal 
 esteem outside the circles of actors and men of 
 letters. His genius and ' civil demeanour ' of which 
 Chettle wrote arrested the notice not only of South- 
 ampton's but of other noble patrons of literature 
 and the drama. His summons to act at Court with 
 the most famous actors of the day at the Christmas 
 Patrons at of 1594 was possibly due in part to personal 
 court. interest in himself. Elizabeth quickly 
 
 showed him special favour. Until the end of her 
 reign his plays were repeatedly acted in her presence. 
 The revised version of ' Love's Labour's Lost ' was 
 given at Whitehall at Christmas 1597, and tradition 
 
 1 A note to this effect, in a genuine early seventeenth-century hand, 
 was discovered by HalHwell-Phillipps in a copy of the 161 1 edition of 
 Spenser's Works (cf. Outlines, ii. 394-5). 
 
 ' But that same gentle spirit, from whose pen 
 Large streams of honnie and sweete nectar flowe. 
 Scorning the boldnes of such base-borne men 
 Which dare their follies forth so rashlie throwe. 
 Doth rather choose to sit in idle cell 
 Than so himselfe to mockerie to sell. — (11. 217-22.) 
 G 
 
82 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 credits the Queen with unconcealed enthusiasm for 
 Falstaff, who came into being a little later. Under 
 Elizabeth's successor he greatly strengthened his 
 hold on royal favour, but Ben Jonson claimed that 
 the Queen's appreciation equalled that of James I. 
 
 Those flights upon the banks of Thames, 
 That so did take Eliza and our James, — 
 
 of which Jonson wrote in his elegy on Shakespeare 
 — included many representations of Shakespeare's 
 plays by himself and his fellow-actors at the palaces 
 of Whitehall, Richmond, or Greenwich during the 
 last decade of Elizabeth's reign. 
 
THE SONNETS AND THEIR LITERARY HISTORY 83 
 
 VII 
 
 THE SONNETS AND THEIR LITERARY HISTORY 
 
 It was doubtless to Shakespeare's personal rela- 
 tions with men and women of the Court that his 
 sonnets owe their existence. In Italy and France the 
 practice of writing and circulating series of sonnets in- 
 The vogue scribcd to great men and women flourished 
 zabethan" Continuously throughout the sixteenth cen- 
 sonnet. tury. In England, until the last decade of 
 that century, the vogue was intermittent. Wya tt and 
 Surrey inaugurated sonnetteering in the English 
 language under Henry VIII, and Thomas Watson 
 devoted much energy to the pursuit when Shake- 
 speare was a boy. But it was not until 1591, when 
 Sir Philip Sidney's collection of sonnets entitled 
 ' Astrophel and Stella ' was first published, that the 
 sonnet enjoyed in England any conspicuous or con- 
 tinuous favour. For the half-dozen years following 
 the appearance of Sir Philip Sidney's volume the 
 writing of sonnets, both singly and in connected se- 
 quences, engaged more literary activity in this country 
 than it engaged at any period here or elsewhere.^ 
 
 1 Section ix. of the Appendix to this volume gives a sketch of each 
 of the numerous collections of sonnets which bore witness to the un- 
 exampled vogue of the Elizabethan sonnet between 1591 and 1597. 
 
84 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 Men and women of the cultivated Elizabethan nobility 
 encouraged poets to celebrate in single sonnets their 
 virtues and graces, and under the same patronage 
 there were produced multitudes of sonnet-sequences 
 which more or less fancifully narrated, after the 
 manner of Petrarch and his successors, the pleasures 
 and pains of love. Between 1591 and 1597 no 
 aspirant to poetic fame in the country failed to seek 
 a patron's ears by a trial of skill on the popular 
 poetic instrument, and Shakespeare, who habitually 
 kept abreast of the currents of contemporary literary 
 taste, applied himself to sonnetteering with all the 
 force of his poetic genius when the fashion was at its 
 height. 
 
 Shakespeare had lightly experimented with the 
 sonnet from the outset of his literary career. Three 
 Shake- well-turncd examples figure in ' Love's 
 fim^ex^eri- Labour's Lost,' probably his earliest play ; 
 merits. two of the choruscs in ' Romeo and Juliet ' 
 are couched in the sonnet form ; and a letter of the 
 heroine Helen, in ' All's Well that Ends Well,' which 
 bears traces of very early composition, takes the same 
 shape. It has, too, been argued ingeniously, if not 
 convincingly, that he was author of the somewhat 
 clumsy sonnet, ' Phaeton to his friend Florio,' which 
 prefaced in 1591 Florio's 'Second Frutes,' a series 
 of Italian-English dialogues for students.^ 
 
 1 Minto, Characteristics of English Poetry, 1885, pp. 37 1, 382. 
 The sonnet, headed ' Phaeton to his friend Florio,' runs : 
 
 Sweet friend whose name agrees with thy increase, 
 How fit arrival art thou of the Spring ! 
 For when each branch hath left his flourishing, 
 And green-locked Summer's shady pleasure cease : 
 
THE SONNETS AND THEIR LITERARY HISTORY 85 
 
 But these were sporadic efforts. It was not till 
 the spring of 1593, after Shakespeare had secured 
 a nobleman's patronage for his earliest publication, 
 'Venus and Adonis,' that he became a sonnetteer 
 on an extended scale. Of the hundred and fifty-four 
 sonnets that survive outside his plays, the greater 
 Majority of number were in all likelihood composed 
 speare's between that date and the autumn of 1594, 
 sonnets during his thirtieth and thirty-first years. 
 
 composed .,^ ., ,. 
 
 in 1594. His occasional reierence m the sonnets to his 
 growing age was a conventional device — traceable to 
 Petrarch — of all sonnetteers of the day, and admits of 
 
 She makes the Winter's storms repose in peace, 
 And spends her franchise on each living thing: 
 The daisies sprout, the little birds do sing, 
 Herbs, gums, and plants do vaunt of their release. 
 
 So when that all our English Wits lay dead, 
 (Except the laurel that is ever green) 
 Thou with thy Fruit our barrenness o'erspread. 
 And set thy flowery pleasance to be seen. 
 
 Such fruits, such flow'rets of morality. 
 Were ne'er before brought out of Italy. 
 
 Cf. Shakespeare's Sonnet xcviii. beginning : 
 
 Wlien proud-pied April, dress'd in all his trim 
 Hath put a spirit of youth in everything. 
 
 But like descriptions of Spring and Summer formed a topic that 
 was common to all the sonnets of the period. Much has been written 
 of Shakespeare's alleged acquaintance with Florio. Farmer and 
 Warburton argue that Shakespeare ridiculed Florio in Holofernes in 
 Love's Labour's Lost. They chiefly rely on Florio's bombastic prefaces 
 to his Worlde of Wordes and his translation of Montaigne's Essays 
 (1603). There is nothing there to justify the suggestion. Florio 
 writes more in the vein of Armado than of Holofernes, and, beyond 
 the fact that he was a teacher of languages to noblemen, he bears no 
 resemblance to Holofernes, a village schoolmaster. Shakespeare 
 doubtless knew Florio as Southampton's protege, and read his fine 
 translation of Montaigne's Essays with delight. He quotes from it in 
 The Tempest : see p. 253. 
 
86 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 no literal interpretation.^ In matter and in manner 
 the bulk of the poems suggest that they came from 
 the pen of a man not much more than thirty. Doubt- 
 less he renewed his sonnetteering efforts occasionally 
 
 ^ Shakespeare writes in his Sonnets : 
 
 My glass shall not persuade me I am old (xxii. i). 
 
 But when my glass shows me myself indeed, 
 
 Beated and chopp'd with tann'd antiquity (Ixii. g-io). 
 
 That time of year thou mayst in me behold 
 
 When yellow leaves, or none, or few do hang (Ixxiii. 1-2). 
 
 My days are past the best (cxxxviii. 6). 
 
 Daniel in Delia (xxiii.) in 1591, when twenty-nine years old, ex- 
 claimed : 
 
 My years draw on my everlasting night, 
 
 . . . My days are done. 
 
 Richard Barnfield, at the age of twenty, bade the boy Ganymede, to 
 whom he addressed his Affectionate Shepherd and a sequence of sonnets 
 in 1594 (ed. Arber, p. 23) : 
 
 Behold my gray head, full of silver hairs. 
 My wrinkled skin, deep furrows in my face. 
 
 Similarly Drayton in a sonnet {Idea, xiv.) published in 1594, when he 
 was barely thirty-one, wrote : 
 
 Looking into the glass of my youth's miseries, 
 
 I see the ugly face of my deformed cares 
 
 With withered brows all wrinkled with despairs; 
 
 and a little later (No. xliii. of the 1599 edition) he repeated how 
 
 Age rules my lines with wrinkles in my face. 
 
 All these lines are echoes of Petrarch, and Shakespeare and Drayton 
 followed the Italian master's words more closely than their contempora- 
 ries. Cf. Petrarch's Sonnet cxliii. (to Laura alive), or Sonnet Ixxxi. (to 
 Laura after death) ; the latter begins : 
 
 Dicemi spesso il mio fidato speglio, 
 L" animo stanco e la cangiata scorza 
 E la scemata mia destrezza e forza: 
 Non ti nasconder piii ; tu se' pur veglio. 
 
 {i.e. ' My faithful glass often shows me my weary spirit and my 
 wrinkled skin, and my decaying wit and strength : it cannot longer be 
 hidden from you, you are old.') 
 
THE SONNETS AND THEIR LITERARY HISTORY S;^ 
 
 and at irregular intervals during the nine years which 
 elapsed between 1594 and the accession of James I 
 in 1603. But to very few of the extant examples can 
 a date later than 1594 be allotted with confidence. 
 Sonnet cvii., in which plain reference is made to 
 Queen Elizabeth's death, may be fairly regarded as a 
 belated and a final act of homage on Shakespeare's 
 part to the importunate vogue of the Elizabethan 
 sonnet. All the evidence, whether internal or ex- 
 ternal, points to the conclusion that the sonnet ex- 
 hausted such fascination as it exerted on Shakespeare 
 before his dramatic genius attained its full height. 
 
 In literary value Shakespeare's sonnets are notably 
 unequal. Many reach levels of lyric melody and medi- 
 Their tativc energy that are hardly to be matched 
 
 literary elscwhcre in poetry. The best examples 
 ^^"^" are charged with the mellowed sweetness 
 
 of rhythm and metre, the depth of thought and feel- 
 ing, the vividness of imagery and the stimulating fer- 
 vour of expression which are the finest proofs of poetic 
 power. On the other hand, many sinK^TmoSrtnto 
 inanity beneath the burden of quibbles and conceits. 
 In both their excellences and their defects Shake- 
 speare's sonnets betray near kinship to his early 
 dramatic work, in which passages of the highest 
 poetic temper at times alternate with unimpressive 
 displays of verbal jugglery. In phraseology the 
 sonnets often closely resemble such early dramatic 
 efforts as ' Love's Labour's Lost ' and ' Romeo and 
 Juliet.' There is far more concentration in the sonnets 
 than in ' Venus and Adonis ' or in ' Lucrece,' although 
 
88 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 occasional utterances of Shakespeare's Roman heroine 
 show traces of the intensity that characterises the 
 best of them. The superior and more evenly sus- 
 tained energy of the sonnets is to be attributed, not 
 to the accession of power that comes with increase of 
 years, but to the innate principles of the poetic form, 
 and to metrical exigences, which impelled the sonnet- 
 teer to aim at a uniform condensation of thought and 
 Janguage. 
 
 In accordance with a custom that was not un- 
 Circuiation common, Shakespeare did not publish his 
 in manu- souncts ; he circulated them in manuscript.^ 
 scrip . g^^^ their reputation grew, and public in- 
 
 terest was aroused in them in spite of his unreadi- 
 
 ^The Sonnets of Sidney', Watson, Daniel, and Constable long cir- 
 culated in manuscript, and suffered much the same fate as Shakespeare's 
 at the hands of piratical publishers. After circulating many years in 
 manuscript, Sidney's Sonnets were published in 1591 by an irresponsible 
 trader, Thomas Newman, who in his self-advertising dedication wrote of 
 the collection that it had been widely ' spread abroad in written copies,' 
 and had 'gathered much corruption by ill writers' [z.f. copyists]. 
 Constable produced in 1592 a collection of twenty sonnets in a volume 
 which he entitled ' Diana.' This was an authorised publication. But 
 in 1594 a printer and a publisher, without Constable's knowledge or 
 sanction, reprinted these sonnets and scattered them through a volume 
 of nearly eighty miscellaneous sonnets by Sidney and many other hands; 
 the adventurous publishers bestowed on their medley the title of 'Diana,' 
 which Constable had distinctively attached to his own collection. Daniel 
 suffered in much the same way. See Appendix ix. for further notes on 
 the subject. Proofs of the commonness of the habit of circulating litera- 
 ture in manuscript abound. Fulke Greville, writing to Sidney's father-in- 
 law. Sir Francis Walsingham, in 1587, expressed regret that uncorrected 
 manuscript copies of the then unprinted Arcadia were ' so common.' 
 In 1591 Gabriel Cawood, the publisher of Robert Southwell's Mary 
 Magdalen^ s Funeral Tears, wrote that manuscript copies of the work 
 had long flown about ' fast and false.' Nash, in the preface to his 
 
THE SONNETS AND THEIR LITERARY HISTORY 89 
 
 ness to give them publicity. A line from one of 
 them : 
 
 Lilies that fester smell far worse than weeds (xciv. 14), ^ 
 
 was quoted in the play of 'Edward III,' which was 
 probably written before 1595. Meres, writing in 1598, 
 enthusiastically commends Shakespeare's ' sugred ^ 
 sonnets among his private friends,' and mentions 
 them in close conjunction with his two narrative 
 poems. William Jaggard piratically inserted in 1599 
 two of the most mature of the series (Nos. cxxxviii. 
 and cxliv.) in his 'Passionate Pilgrim.' 
 
 At length, in 1609, the sonnets were surreptitiously 
 sent to press. Thomas Thorpe, the moving spirit in 
 Their the design of their publication, was a camp- 
 
 pubUcation follower of the regular publishing army, 
 in 1609. He was professionally engaged in procur- 
 ing for publication literary works which had been 
 widely disseminated in written copies and had thus 
 passed beyond their authors' control; for the law then 
 recognised no natural right in an author to the crea- 
 tions of his brain, and the full owner of a manuscript 
 copy of any literary composition was entitled to 
 reproduce it, or to treat it as he pleased, without 
 
 Terrors of the Alight, 1594, described how a copy of that essay, which 
 a friend had ' wrested ' from him, had ' progressed [without his author- 
 ity] from one scrivener's shop to another, and at length grew so com- 
 mon that it was ready to be hung out for one of their figures \i.e. shop- 
 signs], like a pair of indentures.' 
 
 1 Cf. Sonnet Ixix. 12: 
 
 To thy fair flower add the rank smell of weeds. 
 
 2 For other instances of the application of this epithet to Shake- 
 speare's work, see p. 179, note i. 
 
90 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 reference to the author's wishes. Thorpe's career as 
 a procurer of neglected ' copy ' had begun well. He 
 made, in 1600, his earliest hit by bringing to light 
 Marlowe's translation of the ' First Book of Lucan.' 
 On May 20, 1609, he obtained a licence for the publi- 
 cation of 'Shakespeare's Sonnets,' and this tradesman- 
 like form of title figured not only on the ' Stationers' 
 Company's Registers,' but on the title-page. Thorpe 
 employed George Eld to print the manuscript, and 
 two booksellers, William Aspley and John Wright, to 
 distribute it to the public. On half the edition 
 Aspley's name figured as that of the seller, and on the 
 other half that of Wright. The book was issued in 
 June,^ and the owner of the 'copy' left the public 
 under no misapprehension as to his share in the pro- 
 duction by printing above his initials a dedicatory 
 preface from his own pen. The appearance in a 
 book of a dedication from the publisher's (instead of 
 from the author's) pen was, unless the substitution 
 was specifically accounted for on other grounds, an 
 accepted sign that the author had no hand in the 
 publication. Except in the case of his two narrative 
 poems, which were published in 1593 and 1594 respec- 
 tively, Shakespeare made no effort to publish any of 
 his works, and uncomplainingly submitted to the 
 wholesale piracies of his plays and the ascription to 
 him of books by other hands. Such practices were 
 'encouraged by his passive indifference and the con- 
 temporary condition of the law of copyright. He 
 
 1 The actor Alleyii paid fivepence for a copy in tliat month (cf. 
 Warner's Dulwich A/SS., p. 92). 
 
THE SONNETS AND THEIR LITERARY HISTORY 9 1 
 
 cannot be credited with any responsibility for the 
 publication of Thorpe's collection of his sonnets in 
 1609. With characteristic insolence Thorpe took the 
 added liberty of appending a previously unprinted 
 poem of forty-nine seven-line stanzas (the metre of 
 'A Lover's ' Lucrccc ' ) entitled 'A Lover's Complaint,' 
 Complaint; jj^ ^hJch a girl laments her betrayal by a 
 deceitful youth. The poem, in a gentle Spenserian 
 vein, has no connection with the 'Sonnets.' If, as 
 is possible, it be by Shakespeare, it must have been 
 written in very early days. 
 
 A misunderstanding respecting Thorpe's preface 
 and his part in the publication has led many critics 
 into a serious misinterpretation of Shakespeare's 
 poems. 1 Thorpe's dedication was couched in the 
 bombastic language which was habitual to him. 
 Thomas He advertised Shakespeare as * our ever- 
 and^Mr living poct.' As the chief promoter of 
 w. H.' the undertaking, he called himself ' the 
 well-wishing adventurer in setting forth,' and in reso- 
 nant phrase designated as the patron of the venture 
 
 ^ The chief editions of the sonnets that have appeared, with critical 
 apparatus, of late years are those of Professor Dowden (1875, reissued 
 1896), Mr. Thomas Tyler (1890), and Mr. George Wyndham, M.P. 
 (1898). Mr. Gerald Massey's Secret Drama of Shakespeare' s Sonnets 
 — the text of the poems with a full discussion — appeared in a second 
 revised edition in 1888. I regret to find myself in more or less com- 
 plete disagreement with all these writers, although I am at one with 
 Mr. Massey in identifying the young man to whom many of the sonnets 
 were addressed with the Earl of Southampton. A short bibliography 
 of the works advocating the theory that the sonnets were addressed 
 to William, third Earl of Pembroke, is given in Appendix vi. ' Mr. 
 Wiljiam Herbert,' note i. 
 
92 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 a partner in the speculation, ' Mr. W. H.' In the 
 conventional dedicatory formula of the day he wished 
 'Mr. W. H.' 'all happiness' and 'eternity,' such 
 eternity as Shakespeare in the text of the sonnets 
 conventionally foretold for his own verse. When 
 Thorpe was organising the issue of Marlowe's ' First 
 Book of Lucan ' in 1600, he sought the patronage of 
 Edward Blount, a friend in the trade. 'W. H.' was 
 doubtless in a like position. He is best identified with 
 a stationer's assistant, William Hall, who was profes- 
 sionally engaged, like Thorpe, in procuring 'copy.' In 
 1606 ' W. H.' won a conspicuous success in that direc- 
 tion, and conducted his operations under cover of the 
 familiar initials. In that year ' W. H.' announced that 
 he had procured a neglected manuscript poem — ' A 
 Foure-fold Meditation ' — by the Jesuit Robert South- 
 well who had been executed in 1595, and he published 
 it with a dedication (signed ' W. H.') vaunting his good 
 fortune in meeting with such treasure-trove. When 
 Thorpe dubbed ' Mr. W. H.,' with characteristic mag- 
 niloquence, 'the onlie begetter [i.e. obtainer or pro- 
 curer] of these ensuing sonnets,' he merely indicated 
 that that personage was the first of the pirate-publisher 
 fraternity to procure a manuscript of Shakespeare's 
 sonnets and recommend its surreptitious issue. In 
 accordance with custom, Thorpe gave Hall's initials 
 only, because he was an intimate associate who 
 was known by those initials to their common circle 
 of friends. Hall was not a man of sufficiently 
 wide public reputation to render it probable that the 
 
THE SONNETS AND THEIR LITERARY HISTORY 93 
 
 printing of his full name would excite additional 
 interest in the book or attract buyers. 
 
 The common assumption that Thorpe in this boast- 
 ful preface was covertly addressing, under the initials 
 'Mr. W. H.,' a young nobleman, to whom the sonnets 
 were originally addressed by Shakespeare, ignores the 
 elementary principles of publishing transactions of 
 the day, and especially of those of the type to which 
 Thorpe's efforts were confined.^ There was nothing 
 mysterious or fantastic, although from a modern point 
 of view there was much that lacked principle, in 
 Thorpe's methods of business. His choice of patron 
 for this, like all his volumes, was dictated solely by his 
 mercantile interests. He was under no inducement 
 and in no position to take into consideration the 
 affairs of Shakespeare's private life. Shakespeare, 
 through all but the earliest stages of his career, 
 belonged socially to a world that was cut off by im- 
 
 ^ It has been wrongly inferred that Shakespeare asserts in Sonnets 
 cxxxv.-vi. and cxliii. that the young friend to whom he addressed some 
 of the sonnets bore his own christian name of Will (see for a full examina- 
 tion of these sonnets Appendix viii.). Further, it has been fantastically 
 suggested that the line (xx. 7) describing the youth as 'A man in hue, 
 all hues in his controlling' {i.e. a man in colour or complexion whose 
 charms are so varied as to appear to give his countenance control of, or 
 enable it to assume, all manner of fascinating hues or complexions), and 
 other applications to the youth of the ordinary word ' hue,' imply that 
 his surname was Hughes. There is no other pretence of argument for 
 the conclusion, which a few critics have hazarded in all seriousness, that 
 the friend's name was William Hughes. There was a contemporary 
 musician called William Hughes, but no known contemporary of the 
 name, either in age or position in life, bears any resemblance to the 
 young man who is addressed by Shakespeare in his sonnets. 
 
94 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 passable barriers from that in which Thorpe pursued 
 his calling. It was wholly outside Thorpe's aims in 
 life to seek to mystify his customers by investing a 
 dedication with any cryptic significance. 
 
 No peer of the day, moreover, bore a name which 
 could be represented by the initials ' Mr. W. H.' 
 Shakespeare was never on terms of intimacy (although 
 the contrary has often been recklessly assumed) with 
 William, third Earl of Pembroke, when a youth.^ 
 But were complete proofs of the acquaintanceship 
 forthcoming, they would throw no light on Thorpe's 
 ' Mr. W. H.' The Earl of Pembroke was, from his birth 
 to the date of his succession to the earldom in 1601, 
 known by the courtesy title of Lord Herbert and by no 
 other name, and he could not have been designated at 
 any period of his life by the symbols ' Mr. W. H.' In 
 1609 Pembroke was a high officer of state, and 
 numerous books were dedicated to him in all the 
 splendour of his many titles. Star-Chamber penalties 
 would have been exacted of any publisher or author 
 who denied him in print his titular distinctions. 
 Thorpe had occasion to dedicate two books to the 
 earl in later years, and he there showed not merely 
 that he was fully acquainted with the compulsory 
 etiquette, but that his sycophantic temperament ren- 
 dered him only eager to improve on the conventional 
 formulas of servility. Any further considerations of 
 Thorpe's address to 'Mr. W. H.' belongs to the 
 
 1 See Appendix vi., 'Mr. William Herbert; and Vli. 'Shake- 
 speare and the Earl of Pembroke.' 
 
THE SONNETS AND THEIR LITERARY HISTORY 95 
 
 biographies of Thorpe and his friend ; it lies outside 
 the scope of Shakespeare's biography.^ 
 
 Shakespeare's ' Sonnets ' ignore the somewhat 
 complex scheme of rhyme adopted by Petrarch, 
 The form whom the Elizabethan sonnetteers, like the 
 of Shake- pj-gnch sonnettccrs of the sixteenth century, 
 
 speare s -^ ' 
 
 Sonnets. rccogniscd to be in most respects their master. 
 Following the example originally set by Surrey and 
 Wyatt, and generally pursued by Shakespeare's con- 
 temporaries, his sonnets aim at far greater metrical 
 simplicity than the Italian or the French. They 
 consist of three decasyllabic quatrains with a con- 
 cluding couplet, and the quatrains rhyme alternately .^ 
 
 1 The full results of my researches into Thorpe's history, his methods 
 of business, and the significance of his dedicatory addresses, of which 
 four are extant besides that prefixed to the volume of Shakespeare's 
 Sonnets in 1609, are given in Appendix v., 'The True History of 
 Thomas Thorpe and " Mr. W. H." ' 
 
 - The form of fourteen-line stanza adopted by Shakespeare is in no 
 way peculiar to himself. It is the type recognised by Elizabethan writers 
 on metre as correct and customary in England long before he wrote. 
 George Gascoigne, in his Certayne Azotes of Inst)-uction concerniug the 
 making of Verse or Ryine in English (published in Gascoigne's Posies, 
 1575), defined sonnets thus : ' Fouretene lynes, every lyne conteyning 
 tenne syllables. The first twelve to ryme in staves of foure lynes by 
 .cross metre and the last two ryming togither, do conclude the whole.' 
 In twenty-one of the 108 sonnets of which Sidney's collection entitled 
 Astrophel and Stella consists, the rhymes are on the foreign model and 
 the final couplet is avoided. But these are exceptional. As is not 
 uncommon in Elizabethan sonnet-collections, one of Shakespeare's 
 sonnets (xcix.) has fifteen lines; another (c.x.wi.) has only twelve lines, 
 and those in rhymed couplets (cf. Lodge's Phillis, Nos. viii. and xxvi.) ; 
 and a third (cxlv.) is in octosyllabics. But it is very doubtful whether 
 the second and third of these sonnets rightly belong to Shakespeare's 
 collection. They were probably written as independent lyrics ; see 
 p. 97, note I. 
 
96 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 A single sonnet does not always form an indepen- 
 dent poem. As in the French and Italian sonnets 
 of the period, and in those of Spenser, Sidney, Daniel, 
 and Drayton, the same train of thought is at times 
 pursued continuously through two or more. The 
 collection of Shakespeare's 154 sonnets thus presents 
 the appearance of an extended series of independent 
 poems, many in a varying number of fourteen-line 
 stanzas. The longest sequence (i.-xvii.) numbers 
 seventeen sonnets, and in Thorpe's edition opens the 
 volume. 
 
 It is unlikely that the order in which the poems 
 were printed follows the order in which they were 
 Want of written. Fantastic endeavours have been 
 continuity, ^lade to dctcct in the original arrangement 
 of the poems a closely connected narrative, but the 
 thread is on any showing constantly interrupted.' 
 The two It is usual to divide the sonnets into two 
 'groups.' groups, and to represent that all those 
 numbered i.-cxxvi. by Thorpe were addressed to a 
 young man, and all those numbered cxxvii.-cliv. were 
 addressed to a woman. This division cannot be 
 
 ^ If the critical ingenuity which has detected a continuous thread of 
 narrative in the order that Thorpe printed Shakespeare's sonnets were 
 appHed to the booksellers' miscellany of sonnets called Diana (1594), 
 that volume, which rakes together sonnets on all kinds of amorous 
 subjects from all quarters and numbers them consecutively, could be 
 made to reveal the sequence of an individual lover's moods quite as 
 readily, and, if no external evidence were admitted, quite as convin- 
 cingly as Thorpe's collection of Shakespeare's sonnets. Almost all 
 Elizabethan sonnets are not merely in the like metre, but are pitched 
 in what sounds superficially to be the same key of pleading or yearning. 
 Thus almost every collection gives at a first perusal a specious and 
 delusive impression of homogeneity. 
 
THE SONNETS AND THEIR LITERARY HISTORY 97 
 
 literally justified. In the first group some eighty of 
 the sonnets can be proved to be addressed to k man 
 by the use of the masculine pronoun or some other 
 unequivocal sign ; but among the remaining forty 
 there is no clear indication of the kind. Many of 
 these forty are meditative soliloquies which address no 
 person at all (cf. cv. cxvi. cxix. cxxi.). A few in- 
 voke abstractions like Death (Ixvi.) or Time (cxxiii.), 
 or 'benefit of ill' (cxix.). The twelve-lined poem 
 (cxxvi.), the last of the first 'group,' does little more 
 than sound a variation on the conventional poetic in- 
 vocations of Cupid or Love personified as a boy.^ And 
 there is no valid objection to the assumption that the 
 poet inscribed the rest of these forty sonnets to a 
 woman (cf. xxi. xlvi. xlvii.). Similarly, the sonnets in 
 the second 'group' (cxxvii.-cliv.) have no uniform 
 superscription. Six invoke no person at all. No. 
 cxxviii. is an overstrained compliment on a lady play- 
 ing on the virginals. No. cxxix. is a metaphysical 
 disquisition on lust. No. cxlv. is a playful lyric in 
 
 1 Shakespeare merely warns his ' lovely boy ' that, though he be 
 now the ' minion ' of Nature's ' pleasure,' he will not succeed in defying 
 Time's inexorable law. Sidney addresses in a lighter vein Cupid — 
 ' blind-hitting boy,' he calls him — in his Astrophel (No. xlvi.). Cupid 
 is similarly invoked in three of Drayton's sonnets (No. xxvi. in the 
 edition of 1594, and Nos. xxxiii. and xxxiv. in that of 1605), and 
 in six in Fulke Greville's collection entitled Calica (cf. l.xxxiv., begin- 
 ning 'Farewell, sweet boy, complain not of my truth' ). Lyly in his 
 Sapho andPhao, 1584, and in his Mother Bomhie, 1598, has songs of like 
 temper addressed in the one case to ' O Cruel love ! ' and in the other 
 to ' O Cupid ! monarch over kings.' A similar theme to that of Shake- 
 speare's Sonnet cxxvi. is treated by John Ford in the song, ' Love is 
 ever dying,' in his tragedy of the Broken Heart, 1633. 
 H 
 
98 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 octosyllabics, like Ly ly 's song of ' Cupid and Campaspe, 
 and its tone has close affinity to that and other of 
 Lyly's songs. No. cxlvi. invokes the soul of man. 
 Nos. cliii. and cliv. soliloquise on an ancient Greek 
 apologue on the force of Cupid's fire.^ 
 
 The choice and succession of topics in each 
 ' group ' give to neither genuine cohesion. In the 
 first ' group ' the long opening sequence (i.-xvii.) 
 forms the poet's appeal to a young man to marry 
 so that his youth and beauty may survive in children. 
 There is almost a contradiction in terms between 
 the poet's handling of that topic and his emphatic 
 boast in the two following sonnets (xviii.-xix.) that 
 his verse alone is fully equal to the task of immor- 
 Main talising his friend's youth and accomplish- 
 
 the fim ments. The same asseveration is repeated 
 'group.' in many later sonnets (cf. Iv. Ix. Ixiii. 
 Ixxiv. Ixxxi. ci. cvii.). These alternate with conven- 
 tional adulation of the beauty of the object of the 
 poet's affections (cf. xxi. liii. Ixviii.) and descriptions 
 of the effects of absence in intensifying devotion (cf. 
 xlviii. 1. cxiii.). There are many reflections on the 
 nocturnal torments of a lover (cf. xxvii. xxviii.' 
 xliii. 1. Ixi.) and on his blindness to the beauty of 
 spring or summer when he is separated from his love 
 (cf. xcvii. xcviii.). At times a youth is rebuked for 
 sensual indulgences ; he has sought and won the 
 favour of the poet's mistress in the poet's absence, 
 but the poet is forgiving (xxxii.-xxxv. xl.-xlii. Ixix. 
 xcv.-xcvi.). In Sonnet Ixx. the young man whom 
 
 ^ See p. 113, note 2. 
 
THE SONNETS AND THEIR LITERARY HISToRV 99 
 
 the poet addresses is credited with a different disposi- 
 tion and experience : 
 
 And thou present'st a pure unstained prime. 
 Thou hast pass'd by the ambush of young days, 
 Either not assail'd, or victor being charg'd ! 
 
 At times melancholy overwhelms the writer : he 
 despairs of the corruptions of the age (Ixvi.), re- 
 proaches himself with carnal sin(cxix.), declares him- 
 self weary of his profession of acting (cxi. cxii.), and 
 foretells his approaching death (Ixxi.-lxxiv.). Through- 
 out are dispersed obsequious addresses to the youth in 
 his capacity of sole patron of the poet's verse (cf. xxiii. 
 xxxvii. c. ci. ciii. civ.). But in one sequence the friend 
 is sorrowfully reproved for bestowing his patronage 
 on rival poets (Ixxviii.-lxxxvi.). In three sonnets 
 near the close of the first group in the original edition 
 the writer gives varied assurances of his constancy in 
 love or friendship which apply indifferently to man or 
 woman (cf. cxxii. cxxiv. cxxv.). 
 
 In two sonnets of the second ' group ' (cxxvi.- 
 clii.) the poet compliments his mistress on her black 
 complexion and raven-black hair and eyes. In twelve 
 sonnets he hotly denounces his ' dark ' mistress for 
 her proud disdain of his affection, and for her mani- 
 fold infidelities with other men. Apparently con- 
 Main tinning a theme of the first 'group,' the poet 
 thrsecond ^ebukes the woman, whom he addresses, for 
 •group.' having beguiled his friend to yield himself to 
 her seductions (cxxxiii.-cxxxvi.). Elsewhere he makes 
 satiric reflections on the extravagant compliments 
 paid to the fair sex by other sonnetteers (No. cxxx.), 
 
lOO WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 or lightly quibbles on his name of 'Will' (cxxx.-vi.). 
 In tone and subject-matter numerous sonnets in the 
 second as in the first ' group ' lack visible sign of 
 coherence with those they immediately precede or 
 follow. 
 
 It is not merely a close study of the text that 
 confutes the theory, for which recent writers have- 
 fought hard, of a logical continuity in Thorpe's 
 arrangement of the poems in 1609. There remains 
 the historic fact that readers and publishers of the 
 seventeenth century acknowledged no sort of signifi- 
 cance in the order in which the poems first saw the 
 light. When the sonnets were printed for a second 
 time in 1640 — thirty-one years after their first 
 appearance — they were presented in a completely 
 different order. The short descriptive titles which 
 were then supplied to single sonnets or to short 
 sequences proved that the collection was regarded as 
 a disconnected series of occasional poems in more 
 or less amorous vein. 
 
 In whatever order Shakespeare's sonnets be 
 studied, the claim that has been advanced in their 
 Lack of behalf to rank as autobiographical docu- 
 flndment nicuts cau Only be accepted with many 
 in Ehza- qualifications. Elizabethan sonnets were 
 sonnets. commouly the artificial products of the poet's 
 fancy. A strain of personal emotion is occasionally 
 discernible in a detached effort, and is vaguely trace- 
 able in a few sequences ; but autobiographical con- 
 fessions were very rarely the stuff of which the 
 Elizabethan sonnet was made. The typical collection 
 
THE SONNETS AND THfilR ITTERARY HISTORY' lOI 
 
 of Elizabethan sonnets was a mosaic of plagiarisms, 
 a medley of imitative studies. Echoes of the French 
 or of the Italian sonnetteers, with their Platonic 
 idealism, are usually the dominant notes. The echoes 
 often have a musical quality peculiar to themselves. 
 Daniel's fine sonnet (xlix.) on 'Care-charmer, sleep,' 
 although directly inspired by the French, breathes a 
 finer melody than the sonnet of Pierre de Brach ^ 
 Their de- apostrophisiug * Ic sommeil chasse-soin ' 
 pendence n^ t^g Collection entitled ' Les Amours 
 
 on French , , x i r t.i -t -r^ 
 
 and Italian d Aymec ), or the sonnet of Philippe Des- 
 modcis. portes invoking ' Sommeil, paisible rils 
 de la nuit solitaire ' (in the collection entitled 
 'Amours d'Hippolyte ' ).^ But, throughout Eliza- 
 bethan sonnet literature, the heavy debt to Italian and 
 French effort is unmistakable.'^ Spenser, in 1569, at 
 the outset of his literary career, avowedly translated 
 numerous sonnets from Du Bellay and from Petrarch, 
 and his friend Gabriel Harvey bestowed on him the 
 title of ' an English Petrarch ' — the highest praise that 
 the critic conceived it possible to bestow on an English 
 sonnetteer.^ Thomas Watson in 1582, in his collec- 
 
 1 1547-1604. Cf. De Brach, (Euvres Poetiques, edited by Reinhold 
 Dezeimeris, 1861, i. pp. 59-60. 
 
 2 See Appendix ix. 
 
 3 Section x. of the Appendix to this volume supplies a bibliographi- 
 cal note on the sonnet in France between 1550 and 1600, with a list of 
 the sixteenth-century sonnetteers of Italy. 
 
 * Gabriel Harvey, in his Pierces Supererogation (1593, p- 61), after 
 enthusiastic commendation of Petrarch's sonnets (' Petrarch's invention 
 is pure love itself ; Petrarch's elocution pure beauty itself), justifies the 
 common English practice of imitating them on the ground that ' all the 
 noblest Italian, French, and Spanish poets have in their several veins 
 
102 \yii.L!AM SHAKESPEARE 
 
 tion of metrically irregular sonnets which he entitled 
 •'EKATOMIl A@I A, or a Passionate Century of Love,' 
 prefaced each poem, which he termed a ' passion,' with 
 a prose note of its origin and intention. Watson frankly 
 informed his readers that one * passion ' was ' wholly 
 translated out of Petrarch ; ' that in another passion 
 ' he did very busily imitate and augment a certain ode 
 of Ronsard ; ' while ' the sense or matter of " a third " 
 was taken out of Serafino in his " Strambotti." ' In 
 every case Watson gave the exact reference to his 
 
 Petrarchised ; and it is no dishonour for the daintiest or divinest IMuse 
 to be his scholar, whom the amiablest invention and beautifullest elo- 
 cution acknowledge their master.' Both French and English sonnet- 
 teers habitually admit that they are open to the charge of plagiarising 
 Petrarch's sonnets to Laura (cf. Du Bellay's Les Amours, ed. Becq 
 de Fouquieres, 1876, p. 186, and Daniel's Delia, Sonnet xxxviii.). 
 The dependent relations in which both English and French sonnetteers 
 stood to Petrarch may be best realised by comparing such a popular 
 sonnet of the Italian master as No. ciii. (or in some editions Ixxxviii.) in 
 Sonetti in Vita di M. Laura, beginning ' S' amor non e, che dunque 
 e quel ch' i' sento ? ' with a rendering of it into French like that of 
 De Baif in his Amours de Fraticine (ed. Becq de Fouquieres, p. 121), 
 beginning, 'Si ce n'est pas Amour, que sent donques mon coeur; ' or 
 with a rendering of the same sonnet into English like that by Watson 
 in his Passionate Century, No. v., beginning, ' If 't bee not love I feele, 
 what is it then ? ' Imitation of Petrarch is a constant characteristic 
 of the English sonnet throughout the sixteenth century from the date of 
 the earliest efforts of Surrey and Wyatt. It is interesting to compare 
 the skill in rendering the Italian master of the early and late sonnetteers. 
 Petrarch's sonnet In Vita di M. Laura (No. Ixxx. or Ixxxi., beginning 
 ' Cesare, poi che '1 traditor d' Egitto ') was independently translated 
 both by Sir Thomas Wyatt, about 1530 (ed. Bell, p. 60), and by Francis 
 Davison in his Poetical Khapsody (1602, ed. BuUen, i. 90). Petrarch's 
 sonnet (No. xcv. or cxiii.) was also rendered independently both by 
 Wyatt (cf. Puttenham's Arte of English Poesie, ed. Arber, p, 23) and 
 by Drummond of Hawthornden (ed. Ward, i. 100, 221). 
 
THE SONNETS AND THEIR LITERARY HISTORY 103 
 
 foreign original, and frequently appended a quotation.^ 
 Drayton in 1594, in the dedicatory sonnet of his collec- 
 tion of sonnets entitled ' Idea,' declared that it was ' a 
 fault too common in this latter time ' * to filch from 
 Desportes or from Petrarch's pen.' ^ Lodge did not 
 acknowledge his borrowings more specifically than his 
 colleagues, but he made a plain profession of indebted- 
 ness to Desportes when he wrote : ' Few men are able 
 to second the sweet conceits of Philippe Desportes, 
 whose poetical writings are ordinarily in everybody's 
 hand.' ^ Giles Fletcher, who in his collection of 
 
 ^ Eight of Watson's sonnets are, according to his own account, ren- 
 derings from Petrarch; twelve are from Serafino dell' Aquila (1466- 
 1500) ; four each come from Strozza, an Italian poet, and from Ronsard; 
 three from the Italian poet Agnolo Fiorenzuola (1493-1548); two each 
 from the French poet, Etienne Forcadel, known as Forcatulus (1514?- 
 I573)> the Italian Girolamo Parabosco (y?. 1548), and /Eneas Sylvius; 
 while many are based on passages from such authors as (among the 
 Greeks) Sophocles, Theocritus, Apollonius of Rhodes (author of the epic 
 ' Argonautica ') ; or (among the Latins) Virgil, Tibullus, Ovid, Horace, 
 Propertius, Seneca, Pliny, Lucan, Martial, and Valerius Flaccus; or 
 (among other modern Italians) Politian (1454-94) and Baptista 
 Mantuanus (1448-1516); or (among other modern Frenchmen) Ger- 
 vasius Sepinus of Saumur, writer of eclogues after the manner of 
 Virgil and Mantuanus. 
 
 - No importance can be attached to Drayton's pretensions to greater 
 originality than his neighbours. The very line in which he makes the 
 claim (' I am no pick-purse of another's wit') is a verbatim theft from 
 a sonnet of Sir Philip Sidney. 
 
 3 Lodge's Margarite, p. 79. See Appendix IX. for the text of 
 Desportes's sonnet {Diane, livre ii. No. iii.) and Lodge's translation 
 in Phillis. Lodge gave two other translations of the same sonnet of 
 Desportes — in his romance of Rosalind (^\xx\K.tx\zXi Society's reprint, 
 p. 74), and in his volume of poems called Scillccs Metamorphosis (p. 44). 
 Sonnet xxxiii. of Lodge's rhillis is rendered with equal literalness from 
 Ronsard. But Desportes was Lodge's special master. 
 
I04 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 sonnets called ' Licia ' (1593) simulated the varying 
 moods of a lover under the sway of a great passion 
 as successfully as most of his rivals, stated on his 
 title-page that his poems were all written in ' imitation 
 of the best Latin poets and others.' Very many of 
 the love-sonnets in the series of sixty-eight penned 
 ten years later by William Drummond of Hawthorn- 
 den have been traced to their sources in the Italian 
 sonnets not merely of Petrarch, but of the sixteenth- 
 century poets Guarini, Bembo, Giovanni Battista 
 Marino, Tasso, and Sannazzaro.^ The Elizabethans 
 usually gave the fictitious mistresses after whom their 
 volumes of sonnets were called the names that had 
 recently served the like purpose in France. Daniel 
 followed Maurice Seve^ in christening his collection 
 ' Delia ' ; Constable followed Desportes in christen- 
 ing his collection ' Diana ' ; while Drayton not only 
 applied to his sonnets on his title-page in 1594 the 
 French term ' amours,' but bestowed on his imagi- 
 nary heroine the title of Idea, which seems to have 
 been the invention of Claude de Pontoux,^ although 
 it was employed by other French contemporaries. 
 
 With good reason Sir Philip Sidney warned the 
 public that ' no inward touch ' was to be expected 
 from sonnetteers of this day, whom he describes as : 
 
 [Men] that do dictionary's method bring 
 Into their rhymes running in rattling rows ; 
 [Men] that poor Petrarch's long-deceased woes 
 With newborn sighs and denizened wit do sing. 
 
 1 See Drummond's Poems, ed. W. C. Ward, in Muses' Library, 
 1894, i. 207 seq. 
 
 2 Seve's Delie was first published at Lyons in 1544. ^ I530~79' 
 
THE SONNETS AND THEIR LITERARY HISTORY 105 
 
 Sidney unconvincingly claimed greater sincerity for 
 his own experiments. But ' even amorous sonnets in 
 Sonnet- the gallantcst and sweetest civil vein,' wrote 
 missions of Gabriel Harvey in ' Pierces Supererogation ' 
 insincerity, in 1593, 'are but dainties of a pleasurable 
 wit.' Drayton's sonnets more nearly approached 
 Shakespeare's in quality than those of any contem- 
 porary. Yet Drayton told the readers of his collec- 
 tion entitled ' Idea ' ^ (after the French) that if any 
 sought genuine passion in them, they had better go 
 elsewhere. ' In all humours sportively he ranged,' he 
 declared. Giles Fletcher, in 1593, introduced his 
 collection of imitative sonnets entitled ' Licia, or 
 Poems of Love,' with the warning, ' now in that I 
 have written love sonnets, if any man measure 
 my affection by my style, let him say I am in love. 
 . . . Here, take this by the way, ... a man may 
 write of love and not be in love, as well as of 
 
 ^ In two of his century of sonnets (Nos. xiii. and xxiv. in 1594 
 edition, renumbered xxxii. and liii. in 1619 edition) Drayton hints 
 that his 'fair Idea' embodied traits of an identifiable lady of his ac- 
 quaintance, and he repeats the hint in two other short poems; but 
 the fundamental principles of his sonnetteering exploits are defined 
 explicitly in Sonnet xviii. in 1594 edition. 
 
 Some, when in rhyme, they of their loves do tell, . . . 
 Only I call \i.e. I call only] on my divine Idea. 
 
 Joachim du Bellay, one of the French poets who anticipated Drayton 
 in addressing sonnets to ' L'Idee,' left the reader in no doubt of his intent 
 by concluding one poem thus : 
 
 La, o mon 5me. au plus hault ciel guidee, 
 Tu y pourras recognoistre I'ldee 
 De la beaiite qu'en ce monde j'adore. 
 
 (Du Bellay's Olive, No. c.\iii. published in 1568.) 
 
I06 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 husbandry and not go to the plough, or of witches 
 and be none, or of holiness and be profane.' ^ 
 
 The dissemination of false sentiment by the 
 sonnetteers, and their monotonous and mechanical 
 Contempo- treatment of ' the pangs of despised love ' 
 sureo^" or the joys of requited affection, did not 
 teel-s'^faise cscape the ccusure of contemporary criti- 
 sentiment. cism. The air soon rang with sarcastic 
 protests from the most respected writers of the day. 
 In early life Gabriel Harvey wittily parodied the 
 mingling of adulation and vituperation in the con- 
 ventional sonnet-sequence in his ' Amorous Odious 
 Sonnet intituled The Student's Loove or Hatrid.'^ 
 Chapman in 1595, in a series of sonnets entitled 'A 
 Coronet for his mistress Philosophy,' appealed to his 
 literary comrades to abandon ' the painted cabinet ' 
 of the love-sonnet for a coffer of genuine worth. But 
 the most resolute of the censors of the sonnetteering 
 vogue was the poet and lawyer. Sir John Davies. In 
 a sonnet addressed about 1596 to his friend, Sir 
 Anthony Cooke (the patron of Drayton's ' Idea '), he 
 inveighed against the ' bastard sonnets ' which ' base 
 rhymers' ' daily ' begot ' to their own shames and 
 'Gulling poetry's disgrace.' In his anxiety to stamp 
 Sonnets.' q^^- |-j^g folly he wrotc and circulated in 
 manuscript a specimen series of nine ' gulling sonnets ' 
 
 1 Ben Jonson pointedly noticed the artifice inherent in the metrical 
 principles of the sonnet when he told Drummond of Havvthornden that 
 ' he cursed Petrarch for redacting verses to sonnets which he said were 
 like that tyrant's bed, where some who were too short were racked, 
 others too long cut short' (Jonson's Conversation, p. 4). 
 
 2 See p. 121 infra. 
 
THE SONNETS AND THEIR LITERARY HISTORY 107 
 
 or parodies of the conventional efforts.^ Even Shake- 
 speare does not seem to have escaped Davies's con- 
 demnation. Sir John is especially severe on the 
 sonnetteers who handled conceits based on legal 
 technicalities, and his eighth 'gulling sonnet,' in 
 which he ridicules the application of law terms to 
 affairs of the heart, may well have been suggested 
 by Shakespeare's legal phraseology in his Sonnets 
 Ixxxvii. and cxxiv. ;^ while Davies's Sonnet ix., 
 beginning : 
 
 To love, my lord, I do knight's servace owe, 
 
 must have parodied Shakespeare's Sonnet xxvi., begin- 
 ning : 
 
 Lord of my love, to whom in vassalage, &c.° 
 
 Echoes of the critical hostility are heard, it is curi- 
 ous to note, in nearly all the references that Shake- 
 shake- speare himself makes to sonnetteering in his 
 scornful plays. ' Tush, none but minstrels like of son- 
 sonne°rin' netting,' exclaims Biron in ' Love's Labour's 
 his plays. Lost ' (iv. ill. 1 58). In the 'Two Gentlemen 
 of Verona' (in. ii. 68 seq.) there is a satiric touch in 
 the recipe for the conventional love-sonnet which 
 Proteus offers the amorous Duke : 
 
 You must lay lime to tangle her desires 
 By wailful sonnets whose composed rime 
 
 1 They were first printed by Dr. Grosart for the Chetham Society 
 in 1873 in his edition of ' the Dr. Farmer MS.,' a sixteenth and seven- 
 teenth century commonplace book preserved in the Chetham Library 
 at Manchester, pt. i. pp. 76-81. Dr. Grosart also included the poems 
 in his edition of Sir John Davies's Works, 1876, ii. 53-62. 
 
 2 Davies's Sonnet viii. is printed in Appendix ix. 
 * See p. 127 infra. 
 
I08 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 Should be full fraught with serviceable vows . . . 
 
 Say that upon the altar of her beauty 
 
 You sacrifice your sighs, your tears, your heart. 
 
 Mercutio treats Elizabethan sonnetteers even less 
 respectfully when alluding to them in his flouts at 
 Romeo : ' Now is he for the numbers that Petrarch 
 flowed in : Laura, to his lady, was but a kitchen- 
 wench. Marry, she had a better love to be-rhyme 
 her.' 1 In later plays Shakespeare's disdain of the 
 sonnet is still more pronounced. In ' Henry V ' (iii. vii. 
 33 seq.) the Dauphin, after bestowing ridiculously mag- 
 niloquent commendation on his charger, remarks, * I 
 once writ a sonnet in his praise, and begun thus : 
 " Wonder of nature ! " ' The Duke of Orleans retorts : 
 ' I have heard a sonnet begin so to one's mistress.' 
 The Dauphin replies : ' Then did they imitate that 
 which I composed to my courser ; for my horse is my 
 mistress.' In ' Much Ado About Nothing ' (v. ii. 4-7', 
 Margaret, Hero's waiting-woman, mockingly asks 
 Benedick to * write her a sonnet in praise of her 
 beauty.' Benedick jestingly promises one so 'in high 
 a style that no man living shall come over it.' Sub- 
 sequently (v. iv. 8y) Benedick is convicted, to the 
 amusement of his friends, of penning ' a halting 
 sonnet of his own pure brain ' in praise of Beatrice. 
 
 1 Romeo and Juliet, il. iv. 41-4. 
 
THE BORROWED CONCEITS OF THE SONNETS IO9 
 
 VIII 
 
 THE BORROWED CONCEITS OF THE SONNETS 
 
 At a first glance a far larger proportion of Shake- 
 speare's sonnets give the reader the illusion of per- 
 sonal confessions than those of any contemporary, 
 but when allowance has been made for the current 
 conventions of Elizabethan sonnetteering, as well as 
 for Shakespeare's unapproached affluence in dramatic 
 Slender au- instiuct and invention — an affluence which 
 tobiograph- gj^^bied him to identify himself with every 
 
 ical ele- J f 
 
 ment in phasc of human emotion — the autobiographic 
 Shake- element in his sonnets, although it may not 
 
 speare s ' '^ -^ 
 
 sonnets. bc dismissed altogether, is seen to shrink to 
 slender proportions. As soon as the collection is stud- 
 ied comparatively with the many thousand sonnets that 
 the printing presses of England, France, and Italy 
 poured forth during the last years of the sixteenth 
 century, a vast number of Shakespeare's performances 
 prove to be little more than professional trials of 
 ^^ . . skill, often of superlative merit, to which 
 
 The imi- ' ^ 
 
 tative ele- he deemed himself challenged by the efforts 
 ™^"^' of contemporary practitioners. The thoughts 
 
 and words of the sonnets of Daniel, Drayton, Watson, 
 Barnabe Barnes, Constable, and Sidney were assimi- 
 lated by Shakespeare in his poems as consciously and 
 with as little compunction as the plays and novels of 
 
no WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 contemporaries in his dramatic work. To Drayton he 
 was especially indebted. ^ Such resemblances as are 
 visible between Shakespeare's sonnets and those of 
 Petrarch or Desportes seem due to his study of the 
 English imitators of those sonnetteers. Most of Ron- 
 
 ^ Mr. Fleay in his Biographical Chronicle of the English Stage, 
 ii. 226 seq., gives a striking list of parallels between Shakespeare's and 
 Drayton's sonnets which any reader of the two collections in conjunc- 
 tion could easily increase. Mr. Wyndham in his valuable edition of 
 Shakespeare's Sonnets, p. 255, argues that Drayton was the plagiarist 
 of Shakespeare, chiefly on bibliographical grounds, which he does not 
 state quite accurately. One hundred sonnets belonging to Drayton's 
 Idea series are extant, but they were not all published by him at one 
 time. Fifty-three were alone included in his first and only separate 
 edition of 1594; six more appeared in a reprint of Idea appended to 
 the Heroical Epistles in 1599; twenty-four of these were gradually 
 dropped and thirty-four new ones substituted in reissues appended 
 to volumes of his writings issued • respectively in 1600, 1602, 1603, 
 and 1605. To the collection thus re-formed a further addition of 
 twelve sonnets and a withdrawal of some twelve old sonnets were made 
 in the final edition of Drayton's works in 161 9. There the sonnets 
 number sixty-three. Mr. Wyndham insists that Drayton's latest pub- 
 lished sonnets have alone an obvious resemblance to Shakespeare's 
 sonnets, and that they all more or less reflect Shakespeare's sonnets as 
 printed by Thorpe in 1 609. But the whole of Drayton's century of sonnets 
 except twelve were in print long before 1 609, and it could easily be shown 
 that the earliest fifty-three pubhshed in 1594 supply as close parallels 
 with Shakespeare's sonnets as any of the forty-seven published sub- 
 sequently. Internal evidence suggests that all but one or two of 
 Drayton's sonnets were written by him in 1594, in the full tide of 
 the sonnetteering craze. Almost all were doubtless in circulation in 
 manuscript then, although only fifty-three were published in 1594. 
 Shakespeare would have had ready means of access to Drayton's manu- 
 script collection. j\Ir. Collier reprinted all the sonnets that Drayton 
 published between 1594 and 1619 in his edition of Drayton's poems 
 for the Roxburghe Club, 1856. Other editions of Drayton's sonnets 
 of this and the last century reprint exclusively the collection of sixty- 
 three appended to the edition of his works in 161 9. 
 
THE BORROWED CONCEITS OF THE SONNETS III 
 
 sard's nine hundred sonnets and many of his numer- 
 ous odes were accessible to Shakespeare in EngHsh 
 adaptations, but there are a few signs that Shakespeare 
 had recourse to Ronsard direct. 
 
 Adapted or imitated conceits are scattered over 
 the whole of Shakespeare's collection. They are 
 usually manipulated with consummate skill, but 
 Shakespeare's indebtedness is not thereby obscured. 
 Shakespeare in many beautiful sonnets describes 
 spring and summer, night and sleep and their influ- 
 ence on amorous emotion. Such topics are com- 
 mon themes of the poetry of the Renaissance, and they 
 figure in Shakespeare's pages clad in the identical 
 livery that clothed them in the sonnets of Petrarch, 
 Ronsard, De Baif, and Desportes, or of English 
 disciples of the Italian and French masters.^ In 
 
 1 Almost all sixteenth-century sonnets on spring in the absence of 
 the poet's love (cf. Shakespeare's Sonnets xcviii. xcix.) are variations 
 on the sentiment and phraseology of Petrarch's well-known sonnet 
 xlii., ' In morte di M. Laura,' beginning: 
 
 Zefiro torna e '1 bel tempo rimena, 
 E i fiori e I'erbe, sua dolce famiglia, 
 E garrir Progne e pianger Filomena, 
 E primavera Candida e vermiglia. 
 
 Ridono i prati, e '1 ciel si rasserena; 
 Giove s' allegra di mirar sua figlia, 
 L' aria e 1' acqua e la terra e d' amor piena; 
 Ogni animal d' amar si riconsiglia. 
 
 Ma per me, lasso, tornano i piii gravi 
 Sospiri, che del cor profondo tragge, &c. 
 
 See a translation by William Drummond of Hawthornden in Sonnets, 
 pt. ii. No. ix. Similar sonnets and odes on April, spring, and summer 
 abound in French and English (cf. Becq de Fouquiere's CEuvres choisies 
 de J.-A. De Baif, passim, and CEuvres choisies des Contemporains de 
 Ronsard, p. io8 (by Remy Belleau) ; p. 129 (by Amadis Jamyn) et 
 passim). For descriptions of night and sleep see especially Ronsard's 
 
112 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 Sonnet xxiv. Shakespeare develops Ronsard's conceit 
 that his love's portrait is painted on his heart ; and in 
 Sonnet cxxii. he repeats something of Ronsard's phra- 
 seology in describing how his friend, who has just made 
 him a gift of 'tables,' is 'character'd' in his brain. ^ Son- 
 net xcix., which reproaches the flowers with stealing 
 their charms from the features of his love, is adapted 
 fromConstable'ssonnet to Diana (No. ix.), and maybe 
 matched in other collections. Elsewhere Shakespeare 
 meditates on the theory that man is an amalgam of the 
 four elements, earth, water, air, and fire (xl.-v.).^ In 
 all these he reproduces, v/ith such embellishments as 
 his genius dictated, phrases and sentiments of Daniel, 
 Drayton, Barnes, and Watson, who imported them 
 directfrom France and Italy. In two or three instances 
 Shakespeare showed his reader that he was engaged 
 in a m.ere literary exercise by offering him alternative 
 renderings of the same conventional conceit. In 
 Sonnets xlvi. and xlvii. he paraphrases twice over — 
 appropriating many of Watson's words — the unexhila- 
 rating notion that the eye and heart are in perpetual 
 dispute as to which has the greater influence on 
 
 Amours (livre i. clxxxvi., livre ii. xxii. ; Odes, livre iv. No. iv., and 
 his Odes Retranchees in CEtivres, edited by Blanchemain, ii. 392-4). 
 Cf. Barnes's Parthenophe and Parthenophil, Ixxxiii. cv. 
 
 1 Cf. Ronsard's Amotcrs, livre clxxviii. ; Amours pour Astree, vi. 
 The latter opens : 
 
 II ne falloit, mais tresse, autres tablettes 
 Pour vous graver que celles de mon coeur 
 Ou de sa main Amour, nostre vainqueur, 
 Vous a gravee et vos graces parfaites. 
 
 ^ Cf. Spenser, Iv.; Barnes's Parthenophe and Parthenophil, No, 
 Ixxvii.; Fulke Greville's Calica, No. vii. 
 
THE BORROWED CONCEITS OF THE SONNETS I I 3 
 
 lovers.^ In the concluding sonnets, cliii. and cliv., he 
 gives alternative versions of an apologue illustrating 
 the potency of love which first figured in the Greek 
 anthology, had been translated into Latin, and sub- 
 sequently won the notice of English, French, and 
 Italian sonn^tteers.^ 
 
 In the numerous sonnets in which Shakespeare 
 Shake- boastcd that his verse was so certain of im- 
 ckTimsof mortality that it was capable of immortal- 
 taiity°for ising the person to whom it was addressed, 
 his sonnets hg gavc voicc to uo couviction that was 
 
 a borrowed " _ 
 
 conceit. peculiar to his mental constitution, to 
 no involuntary exaltation of spirit, or spontaneous 
 
 ^ A similar conceit is the topic of Shakespeare's Sonnet xxiv. 
 Ronsard's Ode (livre iv. No. xx.) consists of a like dialogue between 
 the heart and the eye. The conceit is traceable to Petrarch, whose 
 Sonnet Iv. or Ixiii. (' Occhi, piangete, accompagnate il core ') is a dia- 
 logue between the poet and h'is eyes, while his Sonnet xcix. or cxvii. is 
 a companion dialogue between the poet and his heart. Cf. Watson's 
 Tears of Fancie, xix. xx. (a pair of sonnets on the theme which closely 
 resemble Shakespeare's pair) ; Drayton's Idea, xxxiii. ; Barnes's Par- 
 ihenophe and Parthenophil, xx., and Constable's Diana, vi. 7. 
 
 ^ The Greek epigram is in Palatine Anthology, ix. 627, and is 
 translated into Latin in Selecta Epigratmnata, Basel, 1529. The 
 Greek lines relate, as in Shakespeare's sonnets, how a nymph who 
 sought to quench love's torch in a fountain only succeeded in heating 
 the water. An added detail Shakespeare borrowed from a very recent 
 adaptation of the epigram in Giles Fletcher's Licia^ 1593 (Sonnet 
 xxvii.), where the poet's Love bathes in the fountain, with the result 
 not only that ' she touched the water and it burnt with Love,' but also 
 
 Now by her means it purchased hath that bliss 
 Which all diseases quickly can remove. 
 
 Similarly Shakespeare in Sonnet cliv. not merely states that the * cool 
 well ' into which Cupid's torch had fallen ' from Love's fire took heat 
 perpetual,' but also that it grew ' a bath and healthful remedy for men 
 diseased.' 
 
 I 
 
114 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 ebullition of feeling. He was merely proving that 
 he could at will, and with superior effect, handle a 
 theme that Ronsard and Desportes, emulating Pindar, 
 Horace, Ovid, and other classical poets, had lately- 
 made a commonplace of the poetry of Europe.^ Sir 
 Philip Sidney, in his 'Apologie for Poetrie' (1595), 
 wrote that it was the common habit of poets 'to 
 tell you that they will make you immortal by their 
 verses.'^ 'Men of great calling,' Nash wrote in his 
 ' Pierce Pennilesse,' 1593, 'take it of merit to have their 
 names eternised by poets.' ^ In the hands of Eliza- 
 bethan sonnetteers the ' eternising ' faculty of their 
 
 1 In Greek poetry the topic is treated in Pindar's Olympic Odes, xi, 
 and in a fragment by Sappho, No. i6 in Bergk's Poetm Lyrici Grceci. 
 In Latin poetry the topic is treated in Ennius as quoted in Cicero, 
 De Senectute c. 207; in Horace's Odes iii. 30; in Virgil's Georgics 
 iii. 9; in Propertius iii. i; in Ovid's Metamorphoses xv. 871 seq. and 
 in Martial x. 27 seq. Among French sonnetteers Ronsard attacked the 
 theme most boldly. His odes and sonnets promise immortality to the 
 persons to whom they are addressed with an extravagant and a 
 monotonous liberality. The following lines from Ronsard's Ode (livre 
 i. No. vii.), ' Au Seigneur Carnavalet,' illustrate his habitual treatment 
 of the theme : 
 
 C'est un travail de bon-heur 
 Chanter les hommes louables, 
 Et leur bastir un honneur 
 Seul vainqueur des ans muables. 
 Le marbre ou I'airain vestu 
 D'un labeur vif par I'enclume 
 N'animent tant la vertu 
 Que les Muses par la plume. . . 
 
 Les neuf divines pucelles 
 Gardent ta gloire chez elles; 
 Et mon luth, qu'ell'ont fait estre 
 De leurs secrets le grand prestre, 
 Par cest hymne solennel 
 Respandra dessus ta race 
 Je ne s^ay quoy de sa grace 
 Qui te doit faire eternel. 
 
 {QLtivres de Rottsard, ed. Blanchemain, ii. 58, 62.) 
 I quote two other instances from Ronsard on p. 116, note i. 
 Desportes was also prone to indulge in the same conceit; cf. his 
 Cleonice, sonnet 62, which Daniel appropriated bodily in his Delia 
 (Sonnet xxvi.). Desportes warns his mistress that she will live in his 
 verse like the phoenix in fire. 
 
 2 Ed. Shuckburgh, p. 62. ^ Shakespeare Soc. p. 93. 
 
THE BORROWED CONCEITS OF THE SONNETS II5 
 
 verse became a staple and indeed an inevitable topic. 
 Spenser wrote in his 'Amoretti' (1595, Sonnet Ixxv.): 
 
 My verse your virtues rare shall eternise, 
 And in the heavens write your glorious name. 
 
 Drayton and Daniel developed the conceit with 
 unblushing iteration, Drayton, who spoke of his 
 efforts as 'my immortal song ' {Idea, vi. 14) and 'my 
 world-out-wearing rhymes ' (xliv. 7), embodied the 
 vaunt in such lines as: 
 
 While thus my pen strives to eternise thee (^Idea xliv. i). 
 Ensuing ages yet my rhymes shall cherish {ib. xliv. 11). 
 My name shall mount unto eternity {ib. xliv. 14). 
 All that I seek is to eternise thee {ib. xlvii. 14), 
 
 Daniel was no less explicit : 
 
 This [sc. verse] may remain thy lasting monument (Z)t'/2« xxxvii. 9). 
 
 Thou mayst in after ages live esteemed, 
 
 Unburied in these lines {ib. xxxix. 9-10). 
 
 These [sc. my verses] are the arks, the trophies I erect 
 
 That fortify thy name against old age; 
 
 And these [sc. verses] thy sacred virtues must protect 
 
 Against the dark and time's consuming rage {ib. L. 9-12). 
 
 Shakespeare, in his references to his ' eternal 
 lines' (xviii. 12) and in the assurances that he gives 
 the subject of his addresses that the sonnets are, 
 in Daniel's exact phrase, his 'monument' (Ixxxi. 9, 
 cvii. 13), was merely accommodating himself to the 
 prevailing taste. Characteristically in Sonnet Iv. 
 he invested the topic with a splendour that was not 
 approached by any other poet : ^ 
 
 1 Other references to the topic appear in Sonnets xix. liv. Ix. Ixiii. 
 Ixv. Ixxxi. and cvii. 
 
Il6 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 Not marlale, nor the gilded monuments 
 
 Of princes, shall outlive this powerful rhyme; ^ 
 
 But you shall shine more bright in these contents 
 
 Than unswept stone, besmear'd with sluttish time. 
 
 When wasteful war shall statues overturn, 
 
 And broils root out the work of masonry. 
 
 Nor Mars his sword nor war's quick fire shall burn 
 
 The living record of your memory. 
 
 'Gainst death and all-oblivious enmity 
 
 Shall you pace forth; your praise shall still find room, 
 
 Even in the eyes of all posterity 
 
 That wear this world out to the ending doom. 
 
 So, till the judgment that yourself arise, 
 
 You live in this, and dwell in lovers' eyes. 
 
 The imitative element is no less conspicuous in 
 the sonnets that Shakespeare distinctively addresses 
 
 1 See the quotation from Ronsard on p. 114, note i. This sonnet 
 is also very like Ronsard's Ode (livre v. No. xxxii.) ' A sa Muse,' 
 
 which opens: 
 
 Plus dur que fer j'ay fini mon ouvrage, 
 Que I'an, dispos a demener les pas, 
 Que I'eau, le vent ou le brulant orage, 
 L'injuriant, ne ru'ront point a bas. 
 Quand ce viendra que le dernier trespas 
 M'assoupira d'un somme dur, a I'heure, 
 Sous le tombeau tout Ronsard n'ira pas 
 Restant de luy la part meilleure. . . . 
 Sus donque, Muse, emporte au ciel la gloire 
 Que j'ay gaignee, annongant la victoire 
 Dont a bon droit je me voy jouissant. . . . 
 
 Cf. also Ronsard's Sonnet Ixxii. in Amours (livre i.), where he declares 
 that his mistress's name 
 
 Victorieux des peuples et des rois 
 
 S'en voleroit sus I'aile de ma ryme. 
 
 But Shakespeare, like Ronsard, knew Horace's far-famed Ode (bk. iii. 
 
 30)= ^ . 
 
 Exegi monumentum aere perennius 
 
 Regalique situ pyramidum altius, 
 Quod non imber edax, non Aquilo impotens 
 Possit diruere, ant innumerabilis 
 Annorum series, et fuga temporum. 
 
THE BORROWED CONCEITS OF THE SONNETS I17 
 
 to a woman. In two of the latter (cxxxv.-vi.), where 
 he quibbles over the fact of the identity of his own 
 name of Will with a lady's ' will ' (the synonym in 
 E^lizabethan English of both 'lust' and 'obstinacy'), 
 he derisively challenges comparison with wire-drawn 
 Conceits in conccits of rival sonnetteers, especially of Bar- 
 sonnets a - ^^Q Barnes, who had enlarged on his disdain- 
 dressed to ' o 
 
 a woman, ful mistress's ' wills,' and had turned the word 
 * grace ' to the same punning account as Shakespeare 
 
 Nor can there be any doubt that Shakespeare wrote with a direct 
 reference to the concluding ten lines of Ovid's Aletamorphoses (xv, 
 
 871-9): , . . . 
 
 Jamque opus exegi, quod nee Jovis ira nee ignes, 
 
 Nee poterit ferrum, nee edax abolere vetustas. 
 
 Cum volet, ilia dies, quae nil nisi corporis hujus 
 
 Jus habet, incerti spatium mihi finiat aevi; 
 
 Parte tamen meliore mei super aha perennis 
 
 Astra ferar nomenque erit indelebile nostrum. 
 
 This passage was familiar to Shakespeare in one of his favourite books 
 — Golding's translation of the Metaniorphoses. Golding's rendering 
 opens : 
 
 Now have I brought a worke to end which neither Jove's fierce wrath 
 Nor sword nor fire nor fretting age, with all the force it hath 
 Are able to abolish quite, &c. 
 
 Meres, after his mention of Shakespeare's sonnets in his Palladis Tamia 
 (1598), quotes parts of both passages from Horace and Ovid, and gives 
 a Latin paraphrase of his own, which, he says, would fit the lips of four 
 contemporary poets besides Shakespeare. The introduction of the name 
 Mars into Meres's paraphrase as well as into line 7 of Shakespeare's 
 Sonnet Iv. led Mr. Tyler (on what are in any case very trivial grounds) to 
 the assumption that Shakespeare was borrowing from his admiring critic, 
 and was therefore writing after 1598, when Meres's book was published. 
 In Golding's translation reference is made to Mars by name (the Latin 
 here calls the god Gradivus) a few lines above the passage already 
 quoted, and the word caught Shakespeare's eye there. Shakespeare 
 owed nothing to Meres's paraphrase, but Meres probably owed much to 
 passages in Shakespeare's sonnets. 
 
Il8 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 turned the word ' will.' ^ Similarly in Sonnet cxxx. 
 beginning 
 
 My mistress's eyes are nothing like the sun; 
 Coral is far more red than her lips' red . . . 
 If hairs be wires, black wires grow on her head.'^ 
 
 he satirises the conventional lists of precious stones, 
 metals, and flowers, to which the sonnetteers likened 
 their mistresses' features. 
 
 In two sonnets (cxxvii. and cxxxii.) Shakespeare 
 amiably notices the black complexion, hair, and 
 „ . eyes of his mistress, and expresses a pref- 
 of black- erence for features of that hue over those of 
 ""^' the fair hue which was, he tells us, more 
 
 often associated in poetry with beauty. He com- 
 mends the ' dark lady ' for refusing to practise those 
 arts by which other women of the day gave their hair 
 and faces colours denied them by Nature. Here 
 Shakespeare repeats almost verbatim his own lines 
 in 'Love's Labour's Lost' (iv. iii. 241-7), where the 
 heroine Rosaline is described as ' black as ebony,' 
 with ' brows decked in black,' and in ' mourning ' for 
 
 1 See Appendix viil., ' The Will Sonnets,' for the interpretation 
 of Shakespeare's conceit and like efforts of Barnes. 
 
 2 Wires in the sense of hair was peculiarly distinctive of the 
 sonnetteers' affected vocabulary. Cf. Daniel's Delia, 1591, No. xxvi., 
 'And golden hair may change to silver ivire ;^ Lodge's Phillis, 1595, 
 ' Made blush the beauties of her curled 7vire ; ' Barnes's Parthenophil, 
 sonnet xlviii., ' Her hairs no grace of golden wires want.' The com- 
 parison of lips with coral is not uncommon outside the Elizabethan 
 sonnet, but it was universal there. Cf. ' Coral-coloured lips ' {Zep/ieria, 
 1594, No. xxiii.) ; ' No coral is her lip ' (Lodge's Phillis, 1595, No. viii,). 
 'Ce beau coral' are the opening words of Ronsard's Amours, livre i. 
 No. xxiii., where a list is given of stones and metals comparable with 
 women's features. 
 
THE BORROWED CONCEITS OF THE SONNETS II9 
 
 her fashionable sisters' indulgence in the disguising 
 arts of the toilet. ' No face is fair that is not full so 
 black,' exclaims Rosaline's lover. But neither in the 
 sonnets nor in the play can Shakespeare's praise of 
 ' blackness ' claim the merit of being his own invention. 
 Sir Philip Sidney, in sonnet vii. of his ' Astrophel 
 and Stella,' had anticipated it. The ' beams ' of the 
 eyes of Sidney's mistress were ' wrapt in colour 
 black ' and wore ' this mourning weed ' so 
 
 That whereas black seems beauty's contrary, 
 She even in black doth make all beauties flow.^ 
 
 To his praise of ' blackness ' in ' Love's Labour's 
 Lost ' Shakespeare appends a playful but caustic 
 comment on the paradox that he detects in the con- 
 ceit.^ Similarly, the sonnets, in which a dark com- 
 plexion is pronounced to be a mark of beauty, are 
 followed by others in which the poet argues in self- 
 confutation that blackness of feature is hideous in a 
 woman, and invariably indicates moral turpitude or 
 blackness of heart. Twice, in much the same language 
 as had already served a like purpose in the play, does 
 
 ^ Shakespeare adopted this phraseology of Sidney literally in both 
 the play and the sonnet; while Sidney's further conceit that the lady's 
 eyes are in ' this mourning weed ' in order ' to honour all their deaths 
 who for her bleed' is reproduced in Shakespeare's Sonnet cxxxii. — one 
 of the two under consideration — where he tells his mistress that her eyes 
 'have put on black' to become 'loving mourners' of him who is denied 
 her love. 
 
 2 O paradox ! Black is the badge of hell, 
 The hue of dungeons and the scowl of night {Love's Labour s Lost, iv. iii. 254-5) 
 To look like her are chimney-sweepers black, 
 And since her time are colliers counted bright. 
 And Ethiops of their sweet complexion crack. 
 Dark needs no candle now, for dark is light (_ib. 266-5)» 
 
I20 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 he mock his ' dark lady ' with this uncomplimentary 
 interpretation of dark-coloured hair and eyes. 
 
 The two sonnets, in which this view of 'blackness' 
 is developed, form part of a series of twelve, which 
 belongs to a special category of sonnetteering effort. 
 In them Shakespeare abandons the sugared sentiment 
 which characterises most of his hundred and forty-two 
 remaining sonnets. He grows vituperative and pours 
 The son- a volIcy of passiouatc abuse upon a woman 
 vUupeia- whom he represents as disdaining his ad- 
 tion. vances. The genuine anguish of a rejected 
 
 lover often expresses itself in curses both loud and deep, 
 but the mood of blinding wrath which the rejection of 
 a lovesuit may rouse in a passionate nature does 
 not seem from the internal evidence to be reflected 
 genuinely in Shakespeare's sonnets of vituperation. 
 It was inherent in Shakespeare's genius that he should 
 import more dramatic intensity than any other poet into 
 sonnets of a vituperative type ; but there is also in his 
 vituperative sonnets a declamatory parade of figurative 
 extravagance which suggests that the emotion is feigned 
 and that the poet is striking an attitude. He cannot 
 have been in earnest in seeking to conciliate his dis- 
 dainful mistress — a result at which the vituperative 
 sonnets purport to aim — when he tells her that she 
 is ' black as hell, as dark as night,' and with ' so foul 
 a face ' is ' the bay where all men ride.' 
 
 But external evidence is more conclusive as to the 
 artificial construction of the vituperative sonnets. 
 Again a comparison of this series with the efforts of 
 the modish sonnetteers assigns to it its true character. 
 
THE BORROWED CONCEITS OF THE SONNETS 121 
 
 Every sonnetteer of the sixteenth century, at some 
 point in his career, devoted his energies to vituperation 
 of a cruel siren. Ronsard in his sonnets celebrated in 
 language quite as furious as Shakespeare's a ' fierce 
 tigress,' a 'murderess,' a 'Medusa.' Barnabe Barnes 
 affected to contend in his sonnets with a female 'tyrant,' 
 a 'Medusa,' a'rock.' 'Wornen' (Barnes laments) 'are by 
 nature proud as devils.' The monotonous and artificial 
 regularity with which the sonnetteers sounded the vitu- 
 perative stop, whenever they had exhausted their notes 
 of adulation, excited ridicule in both England and 
 France. In Shakespeare's early life the convention was 
 wittily parodied by Gabriel Harvey in 'An Amorous 
 Odious sonnet intituled The Student's Loove or 
 Hatrid, or both or neither, or what shall please the 
 Gabriel looviug or hating reader, either in sport or 
 Harvey's earnest, to make of such contrary passions 
 Odious as are here discoursed.' ^ After extolling the 
 Sonnet.' bcauty and virtue of his mistress above that 
 of Aretino's Angelica, Petrarch's Laura, Catullus's 
 Lesbia, and eight other far-famed objects of poetic 
 adoration, Harvey suddenly denounces her in bur- 
 lesque rhyme as ' a serpent in brood,' ' a poisonous 
 toad,' 'a heart of marble,' and 'a stony mind as 
 passionless as a block.' Finally he tells her, 
 
 If ever there were she-devils incarnate, 
 They are altogether in thee incorporate. 
 
 In France Etienne Jodelle, a professional sonnet- 
 
 1 The parody, which is not in sonnet form, is printed in Harvey's 
 Letter-book (Camden Soc. pp. 101-43). 
 
122 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 leer although he is best known as a dramatist, made 
 , , ,, , late in the second half of the sixteenth cen- 
 
 Jodelle s 
 
 •Contr' tury an independent endeavour of like kind to 
 I mours. ^i{^Q by means of parody the vogue of the 
 vituperative sonnet. Jodelle designed a collection of 
 three hundred sonnets which he inscribed to ' hate of a 
 woman,' and he appropriately entitled them * Contr' 
 Amours ' in distinction to 'Amours,' the term applied 
 to sonnets in the honeyed vein. Only seven of Jodelle's 
 ' Contr' Amours ' are extant, but there is sufficient 
 identity of tone between them and Shakespeare's vitu- 
 perative efforts almost to discover in Shakespeare's in- 
 vectives a spark of Jodelle's satiric fire.^ The dark lady 
 
 1 No. vii. of Jodelle's Contr'' Amours runs thus : 
 
 Combien de fois mes vers ont-ils dord 
 
 Ces cheueux noirs dignes d'vne Meduse? 
 
 Combien de fois ce teint noir qui m'amuse, 
 
 Ay-ie de lis et roses colore? 
 Combien ce front de rides laboure 
 
 Ay-ie applani? et quel a fait ma Muse 
 
 Le gros sourcil, ou folle elle s'abuse, 
 
 Ayant sur luy Tare d' Amour figure? 
 Quel ay-ie fait son oeil se renfon^ant? 
 
 Quel ay-ie fait son grand nez rougissant? 
 
 Quelle sa bouche et ses noires dents quelles? 
 Quel ay-ie fait le reste de ce corps? 
 
 Qui, me sentant endurer mille morts, 
 
 Viuoit heureux de mes peines mortelles. 
 
 (Jodelle's (Euvrcs, 1597, pp. 91-94.) 
 
 With this should be compared Shakespeare's sonnets cxxxvii., cxlviii., 
 and cl. Jodelle's feigned remorse for having lauded the black hair and 
 complexion of his mistress is one of the most singular of several strange 
 coincidences. In No. vi. of Jodelle's Contr'' Amours, Jodelle, after re- 
 proaching his ' traitres vers ' with having untruthfully described his 
 siren as a beauty, concludes : 
 
 Ja si long temps faisant d'un Diable vn Ange 
 Vans m'ouurez I'oeil en I'iniuste louange, 
 Et ni'aueuglez en I'iniuste tourment. 
 
THE BORROWED CONCEITS OF THE SONNETS 123 
 
 of Shakespeare's * sonnets ' may therefore be relegated 
 to the ranks of the creatures of his fancy. It is quite 
 possible that he may have met in real life a dark- 
 complexioned siren, and it is possible that he may have 
 fared ill at her disdainful hands. But no such incident 
 is needed to account for the presence of 'the dark 
 lady ' in the sonnets. It was the exacting conventions 
 of the sonnetteering contagion, and not his personal 
 experiences or emotions, that impelled Shakespeare to 
 give ' the dark lady ' of his sonnets a poetic being. ^ 
 She has been compared, not very justly, with Shake- 
 speare's splendid creation of Cleopatra in his play of 
 
 With this should be compared Shakespeare's Sonnet cxHv. lines 9-10: 
 
 And whether that my angel be turn'd fiend 
 Suspect I may, yet not directly tell. 
 
 A conventional sonnet of extravagant vituperation, which Drummond 
 of Hawthornden translated from JMarino (^Rime, 1602, pt. i. p. 76) is 
 introduced with grotesque inappropriateness into Drummond's collection 
 of ' sugared ' sonnets (see pt. i. No. xxxv. : Drummond's Poems, ed. 
 W. C. Ward, i. 69, 217). 
 
 1 The theories that all the sonnets addressed to a woman were 
 addressed to the ' dark lady,' and that the ' dark lady ' is identifiable 
 with Mary Fitton, a mistress of the Earl of Pembroke, are baseless 
 conjectures. The extant portraits of Mary Fitton prove her to be fair. 
 The introduction of her name into the discussion is solely due to the 
 mistaken notion that Shakespeare was the protege of Pembroke, that 
 most of the sonnets were addressed to him, and that the poet was prob- 
 ably acquainted with his patron's mistress. See Appendix vii. The 
 expressions in two of the vituperative sonnets to the effect that the dis- 
 dainful mistress had' robb'd others' beds' revenues of their rents' (cxlii. 8) 
 and ' in act her bed-vow broke ' (clii. 37) have been held to imply that 
 the woman denounced by Shakespeare was married. The first quotation 
 can only mean that she was unfaithful with married men, but both 
 quotations seem to be general phrases of abuse, the meaning of which 
 should not be pressed closely. ' 
 
124 WILLIAM SIL'VKESPEARE 
 
 ' Antony and Cleopatra.' From one point of view the 
 same criticism may be passed on both. There is no 
 greater and no less ground for seeking in Shakespeare's 
 personal environment the original of ' the dark lady ' 
 of his sonnets than for seeking there the original of his 
 Queen of Egypt. 
 
PATRONAGE OF THE EARL OF SOUTHAMPTON 1 25 
 
 IX 
 
 THE PATRONAGE OF THE EARL OF 
 SOUTHAMPTON 
 
 Amid the borrowed conceits and poetic figures of 
 Shakespeare's sonnets there kirk suggestive references 
 to the circumstances in his external life that attended 
 their composition. If few can be safely regarded as 
 autobiographic revelations of sentiment, many of them 
 offer evidence of the relations in which he stood to a 
 patron, and to the position that he sought to fill in 
 the circle of that patron's literary retainers. Twenty 
 Biographic sonnets, which may for purposes of exposition 
 fact in the \^q entitled ' dedicatory ' sonnets, are addressed 
 
 'dedica- 1 • i 1 i • , . , 
 
 tory' to one who is declared without periphrasis 
 
 sonnets. g^j^^j without disguisc to be a patron of the 
 poet's verse (Nos. xxiii., xxvi., xxxii., xxxvii., xxxviii., 
 Ixix., Ixxvii.-lxxxvi., c, ci., ciii., cvi.). In one of these 
 — Sonnet Ixxviii. — Shakespeare asserted : 
 
 So oft have I invoked thee for my Muse 
 And found such fair assistance in my verse 
 As every alien pen hath got my use 
 And under thee their poesy disperse. 
 
 Subsequently he regretfully pointed out how his 
 patron's readiness to accept the homage of other 
 
126 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 poets seemed to be thrusting him from the enviable 
 place of pre-eminence in his patron's esteem. 
 
 Shakespeare's biographer is under an obligation 
 The Earl to attempt an identification of the persons 
 of South- whose relations with the poet are defined so 
 the poets explicitly. The problem presented by the 
 soiepatron. patron is simple. Shakespeare states un- 
 equivocally that he has no patron but one. 
 
 Sing [sc. O Muse !] to the ear that doth thy lays esteem, 
 And gives thy pen both skill and argument (c. 7-8). 
 For to no other pass my verses tend 
 Than of your graces and your gifts to tell (ciii. 11-12). 
 
 The Earl of Southampton, the patron of his narrative 
 poems, is the only patron of Shakespeare that is known 
 to biographical research. No contemporary document 
 or tradition gives the faintest suggestion that Shake- 
 speare was the friend or dependent of any other man 
 of rank. A trustworthy tradition corroborates the 
 testimony respecting Shakespeare's close intimacy 
 with the Earl that is given in the dedicatory epistles 
 of his ' Venus and Adonis ' and ' Lucrece,' penned 
 respectively in 1593 and 1594. According to Nicho- 
 las Rowe, Shakespeare's first adequate biographer, 
 ' there is one instance so singular in its magnificence 
 of this patron of Shakespeare's that if I had not 
 been assured that the story was handed down by 
 Sir William D'Avenant, who was probably very well 
 acquainted with his affairs, I should not venture to 
 have inserted ; that my Lord Southampton at one 
 time gave him a thousand pounds to enable him to 
 go through with a purchase which he heard he had a 
 
PATRONAGE OF THE EARL OF SOUTHAMPTON 12/ 
 
 mind to. A bounty very great and very rare at any 
 time.' 
 
 There is no difficulty in detecting the lineaments 
 of the Earl of Southampton in those of the man 
 who is distinctively greeted in the sonnets as the 
 poet's patron. Three of the twenty ' dedicatory ' 
 sonnets merely translate into the language of poetry 
 the expressions of devotion which had already done 
 duty in the dedicatory epistle in prose that prefaces 
 ' Lucrece.' That epistle to Southampton runs: 
 
 The love ^ I dedicate to your lordship is without end; whereof this 
 pamphlet, without beginning, is but a superfluous moiety. The warrant 
 I have of your honourable disposition, not the worth of my untutored 
 Jines, makes it assured of acceptance. What I have done is yours; 
 what I have to do is yours; being part of all I have devoted yours. 
 Were my worth greater, my duty would show greater; meanwhile, as 
 it is, it is bound to your lordship, to whom I wish long life, still 
 lengthened with all happiness. 
 
 Your lordship's in all duty, 
 
 William Shakespeare. 
 
 Sonnet xxvi. is a gorgeous rendering of these 
 sentences : 
 
 1 ' Lover ' and ' love ' in Elizabethan English were ordinary 
 synonyms for ' friend ' and 'friendship.' Brutus opens his address to 
 the citizens of Rome with the words, ' Romans, countrymen, and lovers,^ 
 and subsequently describes Julius Caesar as ' my best lover ' {^Julius 
 Casar, iii. ii. 13-49). Portia, when referring to Antonio, the bosom 
 friend of her husband Bassanio, calls him ' the bosom lover of my lord ' 
 (^Merchant of Venice, III. iv. 17). Ben Jonson in his letters to Donne 
 commonly described himself as his correspondent's 'ever true lover '; 
 and Drayton, writing to William Drummond of Hawthornden, in- 
 formed him that an admirer of his literary work was in love with him. 
 The word ' love ' was habitually applied to the sentiment subsisting 
 between an author and his patron. Nash, whefi dedicating Jack 
 Wilton in 1594 to Southampton, calls him ' a dear lover ... of the 
 lovers of poets as of the poets themselves.' 
 
128 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 Lord of my love, to whom in vassalage 
 
 Thy merit hath my duty strongly knit, 
 
 To thee I send this written ambassage, 
 
 To witness duty, not to show my wit : 
 
 Duty so great, which wit so poor as mine 
 
 May make seem bare, in wanting words to show it, 
 
 But that I hope some good conceit of thine 
 
 In thy soul's thought, all naked, will bestow it; 
 
 Till whatsoever star that guides my moving, 
 
 Points on me graciously with fair aspect, 
 
 And puts apparel on my tatter'd loving 
 
 To show me worthy of thy sweet respect; 
 
 Then may I dare to boast how I do love thee; 
 
 Till then not show my head where thou may'st prove me.^ 
 
 The ' Lucrece ' epistle's intimation that the 
 patron's love alone gives value to the poet's 'un- 
 tutored lines ' is repeated in Sonnet xxxii., which 
 doubtless reflected a moment of depression : 
 
 If thou survive my well-contented day, 
 When that churl Death my bones with dust shall cover, 
 And shalt by fortune once more re-survey 
 These poor rude lines of thy deceased lover, 
 Compare them with the bettering of the time. 
 And though they be outstripp'd by every pen. 
 Reserve them for my love, not for their rhyme. 
 Exceeded by the height of happier men. 
 
 ^ There is little doubt that this sonnet was parodied by Sir John 
 Davies in the ninth and last of his ' gulling ' sonnets, in which he 
 ridicules the notion that a man of wit should put his wit in vassalage 
 to any one. 
 
 To love my lord I do knight's service owe, 
 
 And therefore now he hath my wit in ward ; 
 
 But while it [/>. the poet's wit] is in his tuition so 
 
 Methinks he doth intreat [i.e. treat] it passing hard . . . 
 
 But why should love after minority 
 
 (When 1 have passed the one and twentieth year) 
 
 Preclude my wit of his sweet liberty, 
 
 And make "it still the yoke of wardship bear ? 
 
 I fear he [i.e. my lord] hath another title [i.e. right to my wit] got 
 
 And holds my wit now for an idiot. 
 
PATRONAGE OF THE EARL OF SOUTHAMPTON 1 29 
 
 O, then vouchsafe me but this loving thought : 
 ' Had my friend's jMuse grown with this growing age 
 A dearer birth than this his love had brought, 
 To march in ranks of better equipage; ^ 
 But since he died and poets better prove, 
 Theirs for their style I'll read, his for his love.' 
 
 A like vein is pursued in greater exaltation of spirit 
 in Sonnet xxxviii. : 
 
 How can my Muse want subject to invent, 
 
 While thou dost breathe, that pour'st into my verse 
 
 Thine own sweet argument, too excellent 
 
 For every vulgar paper to rehearse? 
 
 O give thyself the thanks, if aught in me 
 
 Worthy perusal stand against thy sight; 
 
 For who's so dumb that cannot write to thee, 
 
 When thou thyself dost give invention light? 
 
 Be thou the tenth Muse, ten times more in worth 
 
 Than those old nine which rhymers invocate; 
 
 And he that calls on thee, let him bring forth 
 
 Eternal numbers to outlive long date. 
 
 If my slight Muse do please these curious days. 
 The pain be mine, but thine shall be the praise. 
 
 The central conceit here so finely developed — that 
 the patron may claim as his own handiwork the 
 protege's verse because he inspires it — belongs to the 
 most conventional schemes of dedicatory adulation. 
 When Daniel, in 1592, inscribed his volume of sonnets 
 
 1 Mr. Tyler assigns this sonnet to the year 1598 or later, on the 
 fallacious ground that this line was probably imitated from an ex- 
 pression in Marston's Pigmalioit' s Image, published in 1598, where 
 ' stanzas ' are said to ' march rich bedight in warlike equipage.' The 
 suggestion of plagiarism is quite gratuitous. The phrase was common 
 in Elizabethan literature long before Marston employed it. Nash, in 
 his preface to Green's Menaphon, which was published in 1589, wrote 
 that the works of the poet Watson ' march in equipage of honour with 
 any of your ancient poets.' 
 
130 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 entitled ' Delia ' to the Countess of Pembroke, he 
 played in the prefatory sonnet on the same note, and 
 used in the concluding couplet almost the same words 
 as Shakespeare. Daniel wrote : 
 
 Great patroness of these my humble rhymes, 
 
 Which thou from out thy greatness dost inspire .... 
 
 O leave {_i.e. cease] not still to grace thy work in me .... 
 
 Whereof the travail I may challenge mine, 
 
 But yet the glory, madam, must be thine. 
 
 Elsewhere in the Sonnets we hear fainter echoes 
 of the ' Lucrece ' epistle. Repeatedly does the son- 
 netteer renew the assurance given there that his patron 
 is ' part of all ' he has or is. Frequently do we meet 
 in the Sonnets with such expressions as these : 
 
 [I] by a pari of all your glory live (xxxvii. 12) ; 
 Thou art all the better part of vie (xxxix. 2); 
 
 My spirit is thine, the better part of me (Ixxiv. 8); 
 
 while ' the love without end ' which Shakespeare had 
 vowed to Southampton in the light of day reappears 
 in sonnets addressed to the youth as ' eternal love ' 
 (cviii. 9), and a devotion ' what shall have no end ' 
 (ex. 9). 
 
 The identification of the rival poets whose 'richly 
 compiled ' ' comments ' of his patron's ' praise ' ex- 
 cited Shakespeare's jealousy is a more difficult 
 inquiry than the identification of the patron. The 
 rival poets with 'their precious phrase of all the 
 Muses filed ' (Ixxxv. 4) must be sought among 
 Rivals in the Writers who eulogised Southampton and 
 Southamp- ^^^ knowu to have shared his patronage, 
 favour. The field of choice is not small. Southampton 
 from boyhood cultivated literature and the society of 
 
PATRONAGE OF THE EARL OF SOUTHAMPTON 131 
 
 literary men. In 1594 no nobleman received so 
 abundant a measure of adulation from the con- 
 temporary world of letters.^ Thomas Nash justly 
 described the Earl, when dedicating to him his 
 ' Life of Jack Wilton ' in 1594, as 'a dear lover and 
 cherisher as well of the lovers of poets as of the 
 poets themselves.' Nash addressed to him many 
 affectionately phrased sonnets. The prolific sonnet- 
 teer Barnabe Barnes and the miscellaneous literary 
 practitioner Gervase Markham confessed, respectively 
 in 1593 and 1595, yearnings for Southampton's counte- 
 nance in sonnets which glow hardly less ardently 
 than Shakespeare's with admiration for his personal 
 charm. Similarly John Florio, the Earl's Italian tutor, 
 who is traditionally reckoned among Shakespeare's 
 literary acquaintances,^ wrote to Southampton in 
 1598, in his dedicatory epistle before his 'World of 
 Words ' (an Italian-English dictionary), ' as to me 
 and many more, the glorious and gracious sunshine 
 of your honour hath infused light and life.' 
 
 Shakespeare magnanimously and modestly de- 
 scribed that/;v/^V/ of Southampton, whom he deemed 
 a specially dangerous rival, as an ' able ' and a ' better ' 
 ' spirit,' ' a worthier pen,' a vessel 'of tall building and 
 of goodly pride,' compared with whom he was himself 
 'a worthless boat.' He detected a touch of magic in 
 the man's writing. His 'spirit,' Shakespeare hyperboli- 
 cally declared, had been ' by spirits taught to write 
 
 ^ See Appendix iv. for a full account of Southampton's relations 
 with Nash and other men of letters. 
 2 See p. 85, note. 
 
132 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 above a mortal pitch,' and ' an affable familiar ghost* 
 Shake- nightly gulled him with intelligence. Shake- 
 speare's spcare's dismav at the fascination exerted 
 
 fear of . 
 
 a rival on his patron by ' the proud full sail of his 
 
 poet. [rival's] great verse ' sealed for a time, he 
 
 declared, the springs of his own invention (Ixxxvi.). 
 
 There is no need to insist too curiously on the 
 justice of Shakespeare's laudation of 'the other 
 poet's ' powers. He was presumably a new-comer in 
 the literary field who surprised older men of benevo- 
 lent tendency into admiration by his promise rather 
 than by his achievement. ' Eloquence and courtesy,' 
 wrote Gabriel Harvey at the time, ' are ever bountiful in 
 the amplifying vein ; ' and writers of amiability, Harvey 
 adds, habitually blazoned the perfections that they 
 hoped to see their young friends achieve, in language 
 implying that they had already achieved them. All 
 the conditions of the problem are satisfied by the 
 rival's identification with the young poet and scholar 
 Barnabe Barnes, a poetic panegyrist of Southampton 
 and a prolific sonnetteer, who was deemed by con- 
 temporary critics certain to prove a great poet. His 
 first collection of sonnets, ' Parthenophil and Parthe- 
 nophe,' with many odes and madrigals interspersed, 
 was printed in 1593 ; and his second, 'A Centurie of 
 Spiritual Sonnets,' in 1595. Loud applause greeted 
 the first book, which included numerous adaptations 
 from the classical, Italian, and French poets, and dis- 
 closed, among many crudities, some fascinating lyrics 
 and at least one almost perfect sonnet (No. l.xvi., 
 ' Ah, sweet content, where is thy sweet abode ? ') 
 
PATRONAGE OF THE EARL OF SOUTHAMPTON 1 33 
 
 Thomas Churchyard called Barnes ' Petrarch's scholar ' ; 
 the learned Gabriel Harvey bade him 'go forward in 
 maturity as he had begun in pregnancy,' and 'be the 
 gallant poet, like Spenser; ' Campion judged his verse 
 Barnabe to be 'heady and strong.' In a sonnet that 
 probably Bamcs addrcsscd in this earliest volume 
 the rival, to the ' virtuous ' Earl of Southampton he 
 declared that his patron's eyes were 'the heavenly 
 lamps that give the Muses light,' and that his sole 
 ambition was ' by flight to rise ' to a height worthy 
 of his patron's 'virtues.' Shakespeare sorrowfully 
 pointed out in Sonnet Ixxviii. that his lord's eyes 
 
 Had taught the dumb on high to sing, 
 And heavy ignorance aloft to fly, 
 Had added feathers to the learned's wing, 
 And given grace a double majesty ; 
 
 while in the following sonnet he asserted that the 
 ' worthier pen ' of his dreaded rival when lending his 
 patron 'virtue' was guilty of plagiarism, for he 'stole 
 that word' from his patron's 'behaviour.' The em- 
 phasis laid by Barnes on the inspiration that he sought 
 from Southampton's ' gracious eyes ' on the one hand, 
 and his reiterated references to his patron's 'virtue' on 
 the other, suggest that Shakespeare in these sonnets 
 directly alluded to Barnes as his chief competitor in 
 the hotly contested race for Southampton's favours. 
 In Sonnet Ixxxv. Shakespeare delares that ' he cries 
 Amen to every hymn that able spirit \_Lc\ his rival] 
 affords.' Very few poets of the day in England fol- 
 lowed Ronsard's practice of bestowing the title of hymn 
 on miscellaneous poems, but Barnes twice applies 
 
134 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 the word to his poems of love.^ When, too, Shake- 
 speare in Sonnet Ixxx. employs nautical metaphors to 
 indicate the relations of himself and his rival with 
 his patron — - 
 
 My saucy bark inferior far to his . . . 
 
 Your shallowest help will hold me up afloat, — 
 
 he seems to write with an eye on Barnes's identical 
 choice of metaphor : 
 
 My fancy's ship tossed here and there by these [sc. sorrow's floods] 
 
 Still floats in danger ranging to and fro. 
 
 How fears my thoughts' swift pinnace thine hard rock ! 2 
 
 Gervase Markham is equally emphatic in his 
 sonnet to Southampton on the potent influence of 
 Other his patron's ' eyes,' which, he says, crown 
 
 theories as ' j-^g niost victorious pen ' — a possible refer- 
 to the f^i 1 -NT 1 > 
 
 rival's cucc to Shakespeare. JNash s poetic praises 
 
 identity. Qf ^]^g 'Ea.rl are no less enthusiastic, and are 
 of a finer literary temper than Markham's. But 
 Shakespeare's description of his rival's literary work 
 fits far less closely the verse of Markham and Nash 
 than the verse of their fellow-aspirant Barnes. 
 
 Many critics argue that the numbing fear of his 
 rival's genius and of its influence on his patron to 
 which Shakespeare confessed in the sonnets was 
 more likely to be evoked by the work of George 
 Chapman than by that of any other contemporary 
 poet. But Chapman had produced no conspicuously 
 'great verse ' till he began his translation of Homer in 
 1 598 ; and although he appended in 16 10 to a complete 
 
 ^Cf. Parthenophil, Madrigal i. line 12; Sonnet xvii. line 9. 
 "^ Parihenophil, Sonnet xci. 
 
PAIROXAGE OF THE EARL OF SOUTHAMPTON 135 
 
 edition of his translation a sonnet to Southampton, 
 it was couched in the coldest terms of formality, and 
 it was one of a series of sixteen sonnets each addressed 
 to a distinguished nobleman with whom the writer 
 implies that he had no previous relations.^ Drayton, 
 
 1 Much irrelevance has been introduced into the discussion of 
 Chapman's claim to be the rival poet. Professor Minto in his Charac- 
 teristics of English Poets, p. 291, argued that Chapman was the man 
 mainly because Shakespeare declared his competitor to be taught to 
 write by ' spirits ' — 'his compeers by night ' — as well as by ' an affable 
 familiar ghost ' which gulled him with intelligence at night (Ixxxvi. 5 
 seq. ). Professor Minto saw in these phrases allusions to some remarks by 
 Chapman in his Shadoius of Night (1594), a poem on Night. There 
 Chapman warned authors in one passage that the spirit of literature 
 will often withhold itself from them unless it have ' drops of their 
 blood like a heavenly familiar,' and in another place sportively invited 
 ' nimble and aspiring wits' to join him in consecrating their endeavours 
 to 'sacred night.' There is really no connection between Shakespeare's 
 theory of the supernatural and nocturnal sources of his rival's influence 
 with Chapman's trite allusion to the current faith in the power of 
 ' nightly familiars ' over men's minds and lives, or in Chapman's invita- 
 tion to his literary comrades to honour Night with him. It is superero- 
 gatory to assume that Shakespeare had Chapman's phrases in his mind 
 when alluding to superstitions which were universally acknowledged. 
 It could be as easily argued on like grounds that Shakespeare was 
 drawing on other authors. Nash in his prose tract called independently 
 The Terrors of the Alight, which was also printed in 1594, described 
 the nocturnal habits of ' famihars ' more explicitly than Chapman. 
 The publisher Thomas Thorpe, in dedicating in 1600 Marlowe's trans- 
 lation of Lucan (bk. i.) to his friend Edward Blount, humorously 
 referred to the same topic when he reminded Blount that ' this spirit 
 [^i.e. Marlowe], whose ghost or genius is to be seen walk the Churchyard 
 [of St. Paul's] in at the least three or four sheets . . . was sometime 
 ■s familiar of your own.' On the strength of these quotations, and 
 accepting Professor Minto's line of argument, Nash, Thorpe, or Blount, 
 whose ' familiar ' is declared to have been no less a personage than 
 Marlowe, has as good a claim as Chapman to be the rival poet of 
 Shakespeare's sonnets. A second and equally impotent argument in 
 Chapman's favour has been suggested. Chapman in his preface to hig 
 
136 WILLIAM SHAKESrEARE 
 
 Ben Jonson, and Marston have also been identified 
 by various critics with ' the rival poet,' but none of 
 these shared Southampton's bounty, nor are the 
 terms which Shakespeare applies to his rival's verr^e 
 specially applicable to the productions of any of them. 
 Many besides the ' dedicatory ' sonnets are ad- 
 dressed to a handsome youth of wealth and rank, for 
 whom the poet avows ' love,' in the Elizabethan sense 
 of friendship.^ Although no specific reference is made 
 outside the twenty ' dedicatory ' sonnets to the youth 
 Sonnets of 3-8 a literary patron, and the clues to his 
 friendship, identity are elsewhere vaguer, there is good 
 ground for the conclusion that the sonnets of dis- 
 interested love or friendship also have Southampton 
 for their subject. The sincerity of the poet's senti- 
 ment is often open to doubt in these poems, but they 
 seem to illustrate a real intimacy subsisting between 
 Shakespeare and a young Maecenas. 
 
 translation of the Iliads ( 161 1) denounces without mentioning any name 
 'a certain envious windsucker that hovers up and down, laboriously 
 engrossing all the air with his luxurious ambition, and buzzing into 
 every ear my detraction' It is suggested that Chapman here retaliated 
 on Shakespeare for his references to him as his rival in the sonnets; but it 
 is out of the question that Chapman, were he the rival, should have 
 termed those high compliments 'detraction.' There is no ground for 
 identifying Chapman's ' windsucker ' with Shakespeare (cf. Wyndham, 
 p. 255). The strongest point in favour of the theory of Chapman's 
 identity with the rival poet lies in the fact that each of the two sections 
 of his poem The Shadow of the Night (1594) is styled a 'hymn,' and 
 Shakespeare in Sonnet Ixxxv. 6-7 credits his rival with writing 
 'hymns.' But Drayton, in his Harnionie of Ike Church, 1 591, and 
 Barnes, as we have just seen, both wrote ' hymns,' and the word was 
 often loosely used in Elizabethan English, as in sixteenth-century French, 
 in the general sense of ' poem.' 
 1 See p. 127, note i. 
 
PATRONAGE OF THE EARL OF SOUTHAMPTON 1 37 
 
 Extravagant compliment — 'gross painting* Shake- 
 speare calls it — was more conspicuous in the inter- 
 course of patron and client during the last years of 
 Elizabeth's reign than in any other epoch. For this 
 result the sovereign herself was in part responsible. 
 Contem_porary schemes of literary compliment seemed 
 infected by the feigned accents of amorous passion 
 and false rhapsodies on her physical beauty with 
 which men of letters servilely sought to satisfy 
 the old Queen's incurable greed of flattery.^ Sir 
 
 1 Sir Walter Ralegh was wont to apostrophise his aged sovereign 
 
 thus: 
 
 Oh, hopeful love, my object and invention. 
 
 Oh, true desire, the spur of my conceit, 
 Oh, worthiest spirit, my mind's impulsion, 
 
 Oh, eyes transparent, my affection's bait; 
 Oh, princely form, my fancy's adamant, 
 
 Divine conceit, my pain's acceptance, 
 Oh, all in one! Oh, heaven on earth transparent! 
 
 The seat of joy and love's abundance! 
 
 (Cf. Cynthia, a fragment in Poems of Raleigh, ed. Hannah, p. 33.) 
 When Ralegh leaves Elizabeth's presence he tells us his ' forsaken 
 heart ' and his ' withered mind ' were * widowed of all the joys ' they 
 ' once possessed.' Only some 500 lines (the twenty-first book and a 
 fragment of another book) survive of Ralegh's poem Cynthia, the whole 
 of which was designed to prove his loyalty to the Queen, and all the 
 extant lines are in the same vein as those I quote. The complete 
 poem extended to twenty-two books, and the lines exceeded 10,000, or 
 five times as many as in Shakespeare's sonnets. Richard Barnheld 
 in his like-named poem of Cynthia, 1595, and Fulke Greville in sonnets 
 addressed to Cynthia, also extravagantly described the Queen's beauty 
 and graces. In 1599 Sir John Davies, poet and lawyer, apostrophised 
 Elizabeth, who was then sixty-six years old, thus : 
 
 Fair soul, since to the fairest body knit 
 
 You give such lively life, such quickening power. 
 
 Such sweet celestial influences to it 
 
 As keeps it still in youth's immortal flower . . . 
 
 O many, many years may you remain 
 
 A happy angel to this happy land {^'osce Teipstim, dedication). 
 
 Davies published in the same year twenty-six ' Hymnes of Astrea ' on 
 
138 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 Philip Sidney described with admirable point the 
 adulatory excesses to which less exalted patrons were 
 habituated by literary dependents. He gave the 
 warning that as soon as a man showed interest in 
 poetry or its producers, poets straightway pronounced 
 him 'to be most fair, most rich, most wise, most all.' 
 ' You shall dwell upon superlatives . . . Your soule 
 shall be placed with Dante's Beatrice.' ^ The warmth 
 of colouring which distinguishes many of the sonnets 
 Extrava- that Shakcspcare, under the guise of dis- 
 gancesof interested friendship, addressed to the youth 
 
 literary , . . 
 
 compii- can be matched at nearly all pomts in the 
 ment. adulatiou that patrons were in the habit of 
 
 receiving from literary dependents in the style that 
 Sidney described.^ 
 
 Elizabeth's beauty and graces ; each poem forms an acrostic on the 
 words ' EHzabetha Regina,' and the language of love is simulated on 
 almost every page. 
 
 1 Apologie for Poetrie (1595), ed. Shuckburgh, p. 62. 
 
 ^ Adulatory sonnets to patrons are met with in the preliminary or 
 concluding pages of numerous sixteenth and seventeenth century books 
 {e.g. the collection of sonnets addressed to James VI of Scotland in his 
 Essay es of a Preiitise, 1591, and the sonnets to noblemen before Spenser's 
 Faerie Queen, at the end of Chapman's Iliad, and at the end of John 
 Davies's Alicrocosmos, 1603). Other sonnets to patrons are scattered 
 through collections of occasional poems such as Ben Jonson's Forest 
 and Underwoods and Donne's Poems. Sonnets addressed to men are 
 not only found in the preliminary pages but are occasionally interpolated 
 in sonnet-sequences of fictitious love. Sonnet xi. in Drayton's sonnet- 
 fiction called 'Idea' (in 1599 edition) seems addressed to a man, in much 
 the same manner as Shakespeare often addressed his hero ; and a few 
 others of Drayton's sonnets are ambiguous as to the sex of their subject. 
 John Soothern's eccentric collection of love-sonnets, Pandora (1584), 
 has sonnets dedicatory to the Earl of Oxford ; and William Smith in 
 his Chloris (1596) (a sonnet-fiction of the conventional kind) in two 
 prefatory sonnets and in No. xlix. of the substantive collection invokes 
 
PATRONAGE OF THE EARL OF SOUTHAMPTON 1 39 
 
 Shakespeare assured his friend that he should 
 never grow old (civ.), that the finest types of beauty 
 Patrons ^nd chivalry in mediaeval romance lived 
 
 habitiiallv ..,.,.., , j. , . 
 
 addressed agam m him (cvi.), that absence from hnn 
 in affec- ^yg^g misery, and that his affection for him was 
 
 tionate 
 
 terms. Unalterable. Hundreds of poets openly gave 
 
 the affectionate notice of Edmund Spenser. Throughout Europe 
 ' dedicatory ' sonnets or poems to women betray identical charac- 
 teristics to those that were addressed to men. The poetic addresses 
 to the Countess of Bedford and other noble patronesses of Donne, 
 Ben Jonson, and their colleagues are always affectionate, often 
 amorous, in their phraseology, and akin in temper to Shakespeare's 
 sonnets of friendship. Nicholas Breton, in his poem The Pilgrimage 
 to Paradise coyned with the Countess of Pe/nbroke' s Love, 1592, and 
 another work of his, The Countess of Pembroke's Passion (first printed 
 from manuscript in 1867), pays the Countess, who was merely his 
 literary patroness, an homage which is indistinguishable from the 
 ecstatic utterances of a genuine and overmastering passion. The differ- 
 ence in the sex of the persons addressed by Breton and by Shakespeare 
 seems to place their poems in different categories, Ijut they both really 
 belonged to the same class. They both merely display a protegees 
 loyalty to his patron, couched, according to current convention, in the 
 strongest possible terms of personal affection. In Italy and France 
 exactly the same vocabulary of adoration was applied by authors indif- 
 ferently to patrons and patronesses. It is known that one series of 
 Michael Angelo's impassioned sonnets was addressed to a young noble- 
 man Tommaso dei Cavalieri, and another series to a noble patroness 
 Vittoria Colonna, but the tone is the same in both, and internal evidence 
 fails to enable the critic to distinguish between the two series. Only 
 one English contemporary of Shakespeare published a long series of 
 sonnets addressed to a man who does not prove on investigation to have 
 been a professional patron. In 1595 Richard Barnfield appended to 
 his poem Cynthia a set of twenty sonnets, in which he fcignedly 
 avowed affection for a youth called Ganymede. These poems do not 
 belong to the same category as Shakespeare's, but to the category 
 of sonnet-sequences of love in which it was customary to invoke a 
 fictitious mistress. Barnfield explained that in his sonnets he attempted 
 a variation on the conventional practice by fancifully adapting to the 
 sonnet-form the second of Virgil's Eclogues, in which the shepherd 
 Coridon apostrophises the shephcril-boy Alexis. 
 
I40 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 the like assurances to their patrons. Southampton 
 was only one of a crowd of Maecenases whose pane- 
 gyrists, writing without concealment in their own 
 names, credited them with every perfection of mind 
 and body, and ' placed them,' in Sidney's apt phrase, 
 'with Dante's " Beatrice." ' 
 
 Illustrations of the practice abound. Matthew 
 Roydon wrote of his patron. Sir Philip Sidney : 
 
 His personage seemed most divine, 
 A thousand graces one might count 
 Upon his lovely cheerful eyne. 
 To heare him speak and sweetly smile 
 You were in Paradise the while. 
 
 Edmund Spenser in a fine sonnet told his patron. 
 Admiral Lord Charles Howard, that ' his good per- 
 sonage and noble deeds ' made him the pattern to 
 the present age of the old heroes of whom ' the antique 
 poets ' were ' wont so much to sing.' This compli- 
 ment, which Shakespeare turns to splendid account in 
 Sonnet cvi., recurs constantly in contemporary sonnets 
 of adulation.^ Ben Jonson apostrophised the Earl of 
 Desmond as 'my best-best lov'd.' Campion told Lord 
 Walden, the Earl of Suffolk's undistinguished heir, 
 that although his muse sought to express his love, 
 * the admired virtues ' of the patron's youth 
 
 Bred such despairing to his daunted Muse 
 That it could scarcely utter naked truth.^ 
 
 1 Cf. Sonnet lix : 
 
 Show me your image in some antique book . . . 
 
 O sure I am the wits of former days 
 
 To subjects worse have given admiring praise. 
 
 2 Campion's Poems, ed. BuUen, pp. 148 seq. Cf. Shakespeare's 
 sonnets : 
 
 O how I faint when I of you do write. — (Ixxx. i.) 
 Finding thy worth a limit past my praise. — (Ixxxii. 6.) 
 
PATRONAGE OF THE EARL OF SOUTHAMPTON I41 
 
 Dr. John Donne includes among his ' Verse Letters ' 
 to patrons and patronesses several sonnets of similar 
 temper, one of which, acknowledging a letter of news 
 from a patron abroad, concludes thus : 
 
 And now thy alms is given, thy letter's read, 
 The body risen again, the which was dead. 
 And thy poor starveling bountifully fed. 
 After this banquet my soul doth say grace, 
 And praise thee for it and zealously embrace 
 Thy love, though I think thy love in this case 
 To be as gluttons', which say 'midst their meat 
 They love that best of which they most do eat.^ 
 
 The tone of yearning for a man's affection is 
 sounded by Donne and Campion almost as plaintively 
 in their sonnets to patrons as it was sounded by 
 Shakespeare. There is nothing, therefore, in the 
 vocabulary of affection which Shakespeare employed 
 in his sonnets of friendship to conflict with the the- 
 ory that they were inscribed to a literary patron with 
 whom his intimacy was of the kind normally sub- 
 sisting at the time between literary clients and their 
 patrons. 
 
 We know Shakespeare had only one literary pa- 
 tron, the Earl of Southampton, and the view that that 
 nobleman is the hero of the sonnets of ' friendship ' is 
 strongly corroborated by such definite details as can 
 be deduced from the vague eulogies in those poems 
 of the youth's gifts and graces. Every compliment, in 
 fact, paid by Shakespeare to the youth, whether it be 
 
 1 Donne's Poems (in Muses' Library), ii. 34. See also Donne's 
 sonnets and verse-letters to Mr. Rowland Woodward and Mr. L W. 
 
142 WILLIAM SliAKKSPEARE 
 
 vaguely or definitely phrased, applies to Southampton 
 without the least straining of the words. In real life 
 Direct bcauty, birth, wealth, and wit sat * crowned 
 toSout^-^ in the Earl, whom poets acclaimed the 
 ampton in haudsomcst of Elizabethan courtiers, as 
 
 the sonnets i • i • , i i r , i . > 
 
 of friend- plamly as in the hero of the poets verse, 
 ship. Southampton has left in his correspon- 
 
 dence ample proofs of his literary learning and taste, 
 and, like the hero of the sonnets, was * as fair in 
 knowledge as in hue.' The opening sequence of 
 seventeen sonnets, in which a youth of rank and 
 wealth is admonished to marry and beget a son so 
 that ' his fair house ' may not fall into decay, can only 
 have been addressed to a young peer like Southamp- 
 ton, who was as yet unmarried, had vast possessions, 
 and was the sole male representative of his family. 
 The sonnetteer's exclamation, ' You had a father, let 
 your son say so,' had pertinence to Southampton at 
 any period between his father's death in his boyhood 
 and the close of his bachelorhood in 1598. To 
 no other peer of the day are the words exactly 
 applicable. The 'lascivious comment ' on his ' wanton 
 sport ' which pursues the young friend through the 
 sonnets, and is so adroitly contrived as to add point 
 to the picture of his fascinating youth and beauty, 
 obviously associates itself with the reputation for sen- 
 sual indulgence that Southampton acquired both at 
 Court, and, according to Nash, among men of letters.^ 
 There is no force in the objection that the 
 young man of the sonnets of ' friendship ' must have 
 been another than Southampton because the terms 
 
 1 See p. 3S6, note. 
 
PATRONAGE OF THE EARL OF SOUTHAMPTON 143 
 
 in which he is often addressed imply extreme youth. 
 In 1594, a date to which I refer most of the sonnets, 
 His youth- Southampton was barely twenty-one, and 
 fulness. i\]Q young man had obviously reached 
 manhood. In Sonnet civ. Shakespeare notes 
 that the first meeting between him and his friend 
 took place three years before that poem was written, 
 so that, if the words are to be taken literally, the 
 poet may have at times embodied reminiscences of 
 Southampton when he was only seventeen or eighteen. ^ 
 But Shakespeare, already worn in worldly experience, 
 passed his thirtieth birthday in 1594, and he proba- 
 bly tended, when on the threshold of middle life, to 
 exaggerate the youthfulness of the nobleman almost 
 ten years his junior, who even later impressed his 
 acquaintances by his boyish appearance and disposi- 
 tion.^ * Young ' was the epithet invariably applied 
 to Southampton by all who knew anything of him 
 even when he was twenty-eight. In 1601 Sir 
 Robert Cecil referred to him as the ' poor young 
 Earl.' 
 
 But the most striking evidence of the identity of the 
 
 1 Three years was the conventional period which sonnetteers 
 allotted to the development of their passion. Cf. Ronsard, Sonnets 
 pour Helene (No. xiv.), beginning: 'Trois ans sont ja passez que ton 
 ocil me tient pris.' 
 
 - Octavius Cresar at thirty-two is described by Mark Antony after 
 the battle of Actium as the ' boy Qesar ' who ' wears the rose of youth ' 
 (^Antony and Cleopatra, ni. ii. 17 seq.). Spenser in his Astrophel 
 apostrophises Sir Philip Sidney on his death near the close of his 
 thirty-second year as 'oh wretched boy' (1. 133) and 'luckless boy' 
 (1. 142). Conversely it was a recognised convention among son- 
 netteers to exaggerate their own age. See p. 86, note. 
 
144 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 youth of the sonnets of ' friendship ' with Southamp- 
 rr. ton is found in the likeness of feature and 
 
 The evi- 
 dence of complexion which characterises the poet's 
 por rai s. description of the youth's outward appear- 
 ance and the extant pictures of Southampton as a 
 young man. Shakespeare's many references to his 
 youth's 'painted counterfeit' (xvi., xxiv., xlvii., 
 Ixvii.) suggest that his hero often sat for his portrait. 
 Southampton's countenance survives in probably 
 more canvases than that of any of his contemporaries. 
 At least fourteen extant portraits have been identified 
 on good authority — nine paintings, three miniatures 
 (two by Peter Oliver and one by Isaac Oliver), and two 
 contemporary prints.^ Most of these, it is true, 
 
 1 Two portraits, representing the Earl in early manhood, are at Wel- 
 beck Abbey, and are described above. Of the remaining seven paint- 
 ings, two are assigned to Van Somer, and represent the Earl in early 
 middle age ; one, a half-length, a very charming picture, now belongs to 
 James Knowles, Esq., of Queen Anne's Lodge; the other, a full- 
 length in drab doublet and hose, is in the Shakespeare Memorial Gal- 
 lery at Stratford-on-Avon. Mireveldt twice painted the Earl at a later 
 period of his career; one of the pictures is now at Woburn Abbey, the 
 property of the Duke of Bedford, the other is at the National Por- 
 trait Gallery. A fifth picture, assigned to Mytens, belongs to Viscount 
 Powerscourt; a sixth, by an unknown artist, belongs to Mr. Wingfield 
 Digby, and the seventh (in armour) is in the Master's Lodge at St. John's 
 College, Cambridge, where Southampton was educated. The miniature 
 by Isaac Oliver, which also represents Southampton in late life, was 
 formerly in Dr. Lumsden Propert's collection. It now belongs to a 
 collector at Hamburg. The two miniatures assigned to Peter Oliver 
 belong respectively to Mr. Jeffery Whitehead and Sir Francis Cook, 
 Bart. (Cf. Catalogue of Exhibition of Portrait Miniatures at the Bur- 
 lington Fine Arts Club, London, 1889, pp. 32, 71, 100.) In all the best 
 preserved of these portraits the eyes are blue and the hair a dark shade 
 of auburn. Among the middle-life portraits Southampton appears to 
 best advantage in the one by Van Somer belonging to Mr. James Knowles. 
 
PATRONAGE OF THE EARL OF SOUTHAMPTON 145 
 
 portray their subject in middle age, when the roses 
 of youth had faded, and they contribute nothing to the 
 present argument. But the two portraits that are 
 now at Welbeck, the property of the Duke of Port- 
 land, give all the information that can be desired of 
 Southampton's aspect 'in his youthful morn.' ^ One 
 of these pictures represents the Earl at twenty-one, and 
 the other at twenty-five or twenty-six. The earlier 
 portrait, which is reproduced on the opposite page, 
 shows a young man resplendently attired. His doublet 
 is of white satin ; a broad collar, edged with lace, half 
 covers a pointed gorget of red leather, embroidered 
 with silver thread ; the white trunks and knee-breeches 
 are laced with gold ; the sword-belt, embroidered in 
 red and gold, is decorated at intervals with white silk 
 bows ; the hilt of the rapier is overlaid with gold ; 
 purple garters, embroidered in silver thread, fasten the 
 white stockings below the knee. Light body armour, 
 richly damascened, lies on the ground to the right of 
 the figure ; and a white-plumed helmet stands to the 
 left on a table covered with a cloth of purple velvet 
 embroidered in gold. Such gorgeous raiment suggests 
 that its wearer bestowed much attention on his per- 
 sonal equipment. But the head is more interesting 
 than the body. The eyes are blue, the cheeks pink, 
 the complexion clear, and the expression sedate ; 
 rings are in the ears ; beard and moustache are at an 
 incipient stage, and are of the same bright auburn 
 hue as the hair in a picture of Southampton's mother 
 
 1 I describe these pictures from a personal inspection of them which 
 the Duke kindly permitted me to make. 
 
 L 
 
146 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 that is also at Welbeck.^ But, however scanty is the 
 down on the youth's cheek, the hair on his head is 
 luxuriant. It is worn very long, and falls over and 
 below the shoulder. The colour is now of walnut, 
 but was originally of lighter tint. 
 
 The portrait depicting Southampton five or six 
 years later shows him in prison, to which he was 
 committed after his secret marriage in 1598. A cat 
 and a book in a jewelled binding are on a desk at 
 his right hand. Here the hair falls over both his 
 shoulders in even greater profusion, and is distinctly 
 blonde. The beard and thin upturned moustache 
 are of brighter auburn and fuller than before, 
 although still slight. The blue eyes and colouring 
 of the cheeks show signs of ill-health, but differ little 
 from those features in the earlier portrait. 
 
 From either of the two Welbeck portraits of 
 Southampton might Shakespeare have drawn his 
 picture of the youth in the Sonnets. Many times 
 does he tell us that the youth is fair in complexion, 
 and that his eyes are fair. In Sonnet Ixviii., when 
 he points to the youth's face as a map of what beauty 
 was ' without all ornament, itself and true ' — before 
 fashion sanctioned the use of artificial ' golden 
 tresses' — there can be little doubt that he had in mind 
 the wealth of locks that fell about Southampton's neck.^ 
 
 ^ Cf. Shakespeare's Sonnet iii. : 
 
 Thou art thy mother's glass, and she in thee 
 Calls back the lovely April of her prime. 
 
 2 Southampton's singularly long hair procured him at times un- 
 welcome attentions. When, in January 1598, he struck Ambrose 
 Willoughby, an esquire of the body, for asking him to break oif, 
 
PATRONAGE OF THE EARL OF SOUTHAMPTON I47 
 
 A few only of the sonnets that Shakespeare 
 addressed to the youth can be allotted to a date sub- 
 sequent to 1594; only two bear on the surface signs 
 of a later composition. In Sonnet Ixx. the poet no 
 longer credits his hero with juvenile wantonness, 
 but with a ' pure, unstained prime,' which has ' passed 
 Sonnet by the ambush of young days.' Sonnet 
 last oftiie cvii., apparently the last of the series, was 
 series. penned almost a decade after the mass of 
 
 its companions, for it makes references that cannot 
 be mistaken to three events that took place in 1603 — to 
 Queen Elizabeth's death, to the accession of James I, 
 and to the release of the Earl of Southampton, who 
 had been in prison since he was convicted in 1601 
 of complicity in the rebellion of the Earl of Essex, 
 The first two events are thus described : 
 
 The mortal moon hath her eclipse endured 
 And the sad augurs mock their own presage; 
 Incertainties now crown themselves assured 
 And peace proclaims olives of endless age. 
 
 It is in almost identical phrase that every pen in 
 the spring of 1603 was felicitating the nation on 
 Allusion to ^^^ unexpected turn of events, by which 
 Elizabeth's Elizabeth's crown had passed, without 
 civil war, to the Scottish King, and thus 
 the revolution that had been foretold as the inevitable 
 
 owing to the lateness of the hour, a game of primero that he was 
 playing in the royal chamber at Whitehall, the esquire Willoughby 
 is stated to have retaliated by 'pulling off some of the Earl's 
 locks.' On the incident being reported to the Queen, she ' gave 
 Willoughbv, in the presence, thanks for what he did ' {^Sydney Papers, 
 ii. 83). 
 
148 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 consequence of l^^lizabeth's demise was happily averted. 
 Cynthia {i.e. the moon) was the Queen's recognised 
 poetic appellation. It is thus that she figures in the 
 verse of Barnfield, Spenser, Fulke Greville, and 
 Ralegh, and her elegists involuntarily followed the 
 same fashion. ' Fair Cynthia's dead ' sang one. 
 
 Luna's extinct ; and now beholde the sunne 
 Whose beames soake up the moysture of all teares, 
 
 wrote Henry Petowe, in his ' A Fewe Aprill Drops 
 Showered on the Hearse of Dead Eliza,' 1603. 
 There was hardly a verse-writer who mourned her loss 
 that did not typify it, moreover, as the eclipse of a 
 heavenly body. One poet asserted that death ' veiled 
 her glory in a cloud of night.' Another argued: 
 ' Naught can eclipse her light, but that her star will 
 shine in, darkest night.' A third varied the formula 
 thus : 
 
 WTien winter had cast off her weed 
 Our sun eclipsed did set. Oh ! light most fair.^ 
 
 At the same time James was constantly said to have 
 entered on his inheritance ' not with an olive branch 
 in his hand, but with a whole forest of olives round 
 about him, for he brought not peace to this kingdom 
 alone ' but to all Europe.^ 
 
 'The drops of this most balmy time,' in this same 
 sonnet, cvii., is an echo of another current strain of 
 fancy. James came to England in a springtide of 
 rarely rivalled clemency, which was reckoned of the 
 
 1 These quotations are from Sorrowes Joy, a collection of elegies on 
 Queen Elizabeth by Cambridge writers (Cambridge, 1603), and from 
 Chettle's England'' s Mourning Garment (London, 1603). 
 
 - Gervase Markham's Honour in her Perfection, 1624. 
 
PATRONAGE OF THE EARL OF SOUTHAMPTON 149 
 
 happiest augury. 'All things look fresh,' one poet 
 sang, ' to greet his excellence.' ' The air, the seasons, 
 Allusions and the earth ' were represented as in sym- 
 Lmp°on'l' pathy with the general joy in 'this sweetest 
 release gf ^\\ swcet Springs.' One source of grief 
 
 from 1 & t> 
 
 prison. alouc was acknowledged : Southampton was 
 still a prisoner in the Tower, ' supposed as forfeit 
 to a confined doom.' All men, wrote Manningham, 
 the diarist, on the day following the Queen's death, 
 wished him at liberty.^ The wish was fulfilled quickly. 
 On April 10, 1603, his prison gates were opened by 
 ' a warrant from the king.' So bountiful a beginning 
 of the new era, wrote John Chamberlain to Dudley 
 Carleton two days later, ' raised all men's spirits, 
 . . . and the very poets with their idle pamphlets 
 promised themselves ' great things.^ Samuel Daniel 
 and John Davies celebrated Southampton's release 
 in buoyant verse.^ It is improbable that Shake- 
 speare remained silent. ' My love looks fresh,' he 
 wrote, in the concluding lines of Sonnet cvii., and 
 he repeated the conventional promise that he had 
 so often made before, that his friend should live in 
 his ' poor rhyme,' ' when tyrants' crests and tombs 
 of brass are spent.' It is impossible to resist the 
 inference that Shakespeare thus saluted his patron 
 on the close of his days of tribulation. Shakespeare's 
 genius had then won for him a public reputation that 
 rendered him independent of any private patron's 
 
 ^ Manningham's Diary, Camden See, p. 148. 
 2 Court and Times of James I, I. i. 7. 
 * See Appendix iv. 
 
150 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 favour, and he made no further reference in his 
 writings to the patronage that Southampton had 
 extended to him in earlier years. But the terms in 
 which he greeted his former protector for the last 
 time in verse, justify the belief that, during his 
 remaining thirteen years of life, the poet cultivated 
 friendly relations with the Earl of Southampton, and 
 was mindful to the last of the encouragement that 
 the young peer offered him while he was still on the 
 threshold of the temple of fame. 
 
STORY OF INTRIGUE IN THE SONNETS 151 
 
 X 
 
 THE SUPPOSED STORY OF INTRIGUE IN THE 
 SONNETS 
 
 It is hardly possible to doubt that had Shakespeare, 
 who was more prolific in invention than any other 
 poet, poured out in his sonnets his personal 
 passions and emotions, he would have been carried 
 by his imagination, at every stage, far beyond the 
 beaten tracks of the conventional sonnetteers of his 
 day. The imitative element in his sonnets is large 
 enough to refute the assertion that in them as a 
 whole he sought to ' unlock his heart.' It is likely 
 enough that beneath all the conventional adulation 
 bestowed* by Shakespeare on Southampton there 
 lay a genuine affection, but his sonnets to the Earl 
 were no involuntary ebullitions of a devoted and 
 disinterested friendship ; they were celebrations of a 
 patron's favour in the terminology — often raised by 
 Shakespeare's genius to the loftiest heights of poe- 
 try — that was invariably consecrated to such a pur- 
 pose by a current literary convention. Very few of 
 Shakespeare's ' sugared sonnets ' have a substantial 
 right to be regarded as untutored cries of the soul. 
 It is true that the sonnets in which the writer re- 
 proaches himself with sin, or gives expression to a 
 
152 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 sense of melancholy, offer at times a convincing 
 illusion of autobiographic confessions ; and it is 
 just possible that they stand apart from the rest, 
 and reveal the writer's inner consciousness, in which 
 case they are not to be matched in any other of 
 Shakespeare's literary compositions. But they 
 may be, on the other hand, merely literary medita- 
 tions, conceived by the greatest of dramatists, on 
 infirmities incident to all human nature, and only 
 attempted after the cue had been given by rival 
 sonnetteers. At any rate, their energetic lines are 
 often adapted from the less forcible and less coherent 
 utterances of contemporary poets, and the themes 
 are common to almost all Elizabethan collections of 
 sonnets.^ Shakespeare's noble sonnet on the ravages 
 of lust (cxxix.), for example, treats with marvellous 
 force and insight a stereotyped theme of sonnetteers, 
 
 ^ The fine exordium of Sonnet cxix. : 
 
 What potions have I drunk of Siren tears, 
 Distill'd from limbecks foul as hell within, 
 
 adopts expressions in Barnes's vituperative sonnet (No. xlix.), where, 
 
 after denouncing his mistress as a ' siren,' the poet incoherently 
 
 ejaculates : 
 
 From my love's limbeck [so. have I] still [di]stilled tears! 
 
 Almost every note in the scale of sadness or self-reproach is sounded 
 from time to time in Petrarch's sonnets. Tasso in Scelta delle Rime, 
 15S2, part ii. p. 26, has a sonnet (beginning ' Vinca fortuna homai, se 
 sotto il peso ') which adumbrates Shakespeare's Sonnets xxix. (' When 
 in disgrace with fortune and men's eyes') and Ixvi. (' Tired with all 
 these, for restful death I cry'). Drummond of Hawthornden trans- 
 lated Tasso's sonnet in his sonnet (part i. No. xxxiii.) ; while Drum- 
 mond's Sonnets xxv. (' What cruel star into this world was brought ') 
 and xxxii. (' If crost with all mishaps be my poor life ') are pitched in 
 the identical key. 
 
STORY OF INTRIGUE IN THE SONNETS 1 53 
 
 and it may have owed its whole existence to Sir 
 PhiHp Sidney's sonnet on ' Desire.' ^ 
 
 Only in one group, composed of six sonnets scat- 
 tered through the collection, is there traceable a 
 strand of wholly original sentiment, not to be readily 
 defined, and boldly projecting from the web into 
 which it is wrought. This series of six sonnets deals 
 with a love adventure of no normal type. Sonnet 
 cxliv. opens with the lines : 
 
 Two loves I have of comfort and despair 
 
 Which like two angels do suggest {i.e. tempt) me still: 
 
 The better angel is a man right fair, 
 
 The worser spirit a woman colour'd ill.^ 
 
 The woman, the sonnetteer continues, has corrupted 
 the man and has drawn him from his ' side.' Five 
 The other sonnets treat the same theme. In 
 
 youth's , - , . . /IT 1 
 
 relations three addrcsscd to the man (xl., xli., and 
 with the x\\i.) the poet mildly reproaches his youthful 
 mistress. friend for having sought and w^on the favours 
 of a woman whom he himself loved ' dearly,' but the 
 trespass is forgiven on account of the friend's youth and 
 
 1 Sidney's Certaifi Sonnets (No. xiii.) appended to Astrophel and 
 Stella in the edition of 1 598. In Emaricdulfe : Sonnets written by 
 E. C, 1595, Sonnet xxxvii. beginning 'O lust, of sacred love the foul 
 corrupter,' even more closely resembles Shakespeare's sonnet in both 
 ohraseology and sentiment. E. C.'s rare volume is reprinted in the 
 Lamport Garland (Roxburghe Club), 1881. 
 
 - Even this sonnet is adapted from Drayton. See Sonnet xxii. in 
 
 1599 edition : 
 
 An evil spirit your beauty haunts me still . . . 
 
 Thus am I still provoked to every evil 
 
 By this good-wicked spirit, sweet Angel-Devil. 
 
 But Shakespeare entirely alters the point of the lines by contrasting the 
 inlluence exerted on him by the woman with that exerted on him by a 
 man. 
 
154 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 beauty. In the two remaining sonnets Shakespeare 
 addresses the woman (cxxxiii. and cxxxiv.), and he 
 rebukes her for having enslaved not only himself but 
 ' his next self ' — his friend. Shakespeare, in his 
 denunciation elsewhere of a mistress's disdain of his 
 advances, assigns her blindness, like all the profes- 
 sional sonnetteers, to no better defined cause than 
 the perversity and depravity of womankind. In these 
 six sonnets alone does he categorically assign his 
 mistress's alienation to the fascinations of a dear friend 
 or hint at such a cause for his mistress's infidelity. 
 The definite element of intrigue that is developed here 
 is not found anywhere else in the range of Elizabethan 
 sonnet-literature. The character of the innovation 
 and its treatment seem only capable of explanation by 
 regarding it as a reflection of Shakespeare's personal 
 experience. But how far he is sincere in his accounts 
 of his sorrow in yielding his mistress to his friend in 
 order to retain the friendship of the latter must be 
 decided by each reader for himself. If all the words 
 be taken literally, there is disclosed an act of self- 
 sacrifice that it is difficult to parallel or explain. But it 
 remains very doubtful if the affair does not rightly be- 
 long to the annals of gallantry. The sonnetteer's com- 
 placent condonation of the young man's offence chiefly 
 suggests the deference that was essential to the main- 
 tenance by a dependent of peaceful relations with a 
 self-willed and self-indulgent patron. Southampton's 
 sportive and lascivioustemperament might easily impel 
 him to divert to himself the attention of an attractive 
 woman by whom he saw that his poet was fascinated, 
 
STORY OF INTRIGUE IN THE SONNETS 1 55 
 
 and he was unlikely to tolerate any outspoken protest 
 on the part of Mx^protegi. There is no clue to the lady's 
 identity, and speculation on the topic is useless. She 
 may have given Shakespeare hints for his pictures of 
 the 'dark lady,' but he treats that lady's obduracy 
 conventionally, and his vituperation of her sheds no 
 light on the personal history of the mistress who left 
 him for his friend. 
 
 The emotions roused in Shakespeare by the episode, 
 even if potent at the moment, were not likely to be 
 deep-seated or enduring. And it is possible that a half- 
 jesting reference, which would deprive Shakespeare's 
 amorous adventure of serious import, was made to it 
 by a literary comrade in a poem that was licensed for 
 publication on September 3, 1594, and was published 
 'Wiiiobie immediately under the title of ' Willobie his 
 hisAvisa.' Avisa, or the True Picture of a Modest 
 Maid and of a Chaste and Constant Wife.' ^ In this 
 volume, which mainly consists of seventy-two cantos 
 in varying numbers of six-line stanzas, the chaste 
 heroine, Avisa, holds converse — in the opening sec- 
 tion as a maid, and in the later section as a wife — 
 with a series of passionate adorers. In every case 
 she firmly repulses their advances. Midway through 
 the book its alleged author — Henry Willobie — is 
 introduced in his own person as an ardent admirer, 
 and the last twenty-nine of the cantos rehearse his 
 woes and Avisa's obduracy. To this section there is 
 
 ^ The work was reprinted by Dr. Grosart in his Occasional Issues, 
 1880, and extracts from it appear in the New Shakspere Society's 
 'Allusion Books,' i. 169 seq. 
 
156 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 prefixed an argument in prose (canto xliv.). It is there 
 stated that Willobie, ' being suddenly affected with the 
 contagion of a fantastical wit at the first sight of Avisa, 
 pineth a while in secret grief. At length, not able any- 
 longer to endure the burning heat of so fervent a 
 humour, [he] bewrayeth the secrecy of his disease unto 
 his familiar friend W. S., ivho not long before Jiad tried 
 the courtesy of the like passion and ivas Jiow newly re- 
 covered of the like infeetion. Yet [W. S.], finding his 
 friend let blood in the same vein, took pleasure for a 
 time to see him bleed, and instead of stopping the issue, 
 he enlargeth the wound with the sharp razor of willing 
 conceit,' encouraging Willobie to believe that Avisa 
 would ultimately yield 'with pains, diligence, and some 
 cost in time.' ' The miserable comforter ' [W. S.], the 
 passage continues, was moved to comfort his friend 
 ' with an impossibility,' for one of two reasons. Either 
 he 'now would secretly laugh at his friend's folly' 
 because he ' had given occasion not long before unto 
 others to laugh at his own.' Or ' he would see whether 
 another could play his part better than himself, and, 
 in viewing after the course of this loving comedy,' 
 would ' see whether it would sort to a happier end 
 for this new actor than it did for the old actor. But 
 at length this comedy was like to have grown to 
 a tragedy by the weak and feeble estate that H. W. 
 was brought unto,' owing to Avisa's unflinching 
 rectitude. Happily, ' time and necessity ' effected a 
 cure. In two succeeding cantos in verse W. S. is in- 
 troduced in dialogue with Willobie, and he gives him, 
 in oratio recta, light-hearted and mocking counsel 
 
STORY OF INTRIGUE IX THE SONNETS 1 57 
 
 which Willobie accepts with results disastrous to his 
 mental health. 
 
 Identity of initials, on which the theory of Shake- 
 speare's identity with H. W.'s unfeeling adviser mainly 
 rests, is not a strong foundation,^ and doubt is justi- 
 fiable as to whether the story of ' Avisa ' and her lovers 
 is not fictitious. In a preface signed Hadrian Dorell, 
 the writer, after mentioning that the alleged author 
 (WUlobie) was abroad, discusses somewhat enigmati- 
 cally whether or no the work is ' a poetical fiction.' In 
 a new edition of 1 596 the same editor decides the ques- 
 tion in the affirmative. But Dorell, while making this 
 admission, leaves untouched the curious episode of 
 * W. S.' The mention of ' W. S.' as ' the old actor,' and 
 the employment of theatrical imagery in discussing 
 his relations with Willobie, must be coupled with the 
 fact that Shakespeare, at a date when mentions of 
 him in print were rare, was eulogised by name as the 
 author of ' Lucrece ' in some prefatory verses to the 
 volume. From such considerations the theory of 
 'W. S.'s ' identity with Willobie's acquaintance ac- 
 quires substance. If we assume that it was Shake- 
 speare who took a roguish delight in watching his 
 friend Willobie suffer the disdain of ' chaste Avisa ' 
 because he had ' newly recovered ' from the effects of 
 
 ^ W. S. are common initials, and at least two authors bearing them 
 made some reputation in Shakespeare's day. There was a dramatist 
 named Wentworth Smith (see p. 180, infra), and there was a William 
 Smith who published a volume of love-lorn sonnets called Chloris in 
 1595. A specious argument might possibly be devised in favour of the 
 latter's identity with Willobie's counsellor. But Shakespeare, of the 
 two, has the better claim. 
 
158 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 a like experience, it is clear that the theft of Shake- 
 speare's mistress by another friend did not cause him 
 deep or lasting distress. The allusions that were 
 presumably made to the episode by the author of 
 ' Avisa ' bring it, in fact, nearer the confines of comedy 
 than of tragedy. 
 
 The processes of construction which are discernible 
 in Shakespeare's sonnets are thus seen to be identical 
 Summary with thosc that are discernible in the rest of 
 ofconciu- i^is literary work. They present one more 
 
 sions re- . . i r ^ ^ 
 
 spectingthe proot ot his punctilious regard tor the de- 
 sonnets, mands of public taste, and of his marvellous 
 genius and skill in adapting and transmuting for his 
 own purposes the labours of other workers in the field 
 that for the moment engaged his attention. Most of 
 Shakespeare's sonnets were produced in 1594 under 
 the incitement of that freakish rage for sonnetteering 
 which, taking its rise in Italy and sweeping over France 
 on its way to England, absorbed for some half-dozen 
 years in this country a greater volume of literary 
 energy than has been applied to sonnetteering within 
 the same space of time here or elsewhere before or since. 
 The thousands of sonnets that were circulated in Eng- 
 land between 1591 and 1597 were of every literary 
 quality, from sublimity to inanity, and they illustrated 
 in form and topic every known phase of sonnetteering 
 activity. Shakespeare's collection, which was put to- 
 gether at haphazard and published surreptitiously many 
 years after the poems were written, was a medley, at 
 times reaching heights of literary excellence that none 
 
STORY OF INTRIGUE IN THE SONNETS 1 59 
 
 other scaled, but as a whole reflecting the varied feat- 
 ures of the sonnetteering vogue. Apostrophes to meta- 
 physical abstractions, vivid picturings of the beauties 
 of nature, adulation of a patron, idealisation of a 
 protege's regard for a nobleman in the figurative lan- 
 guage of amorous passion, amiable compliments on a 
 woman's hair or touch on the virginals, and vehement 
 denunciation of the falseness and frailty of womankind 
 — all appear as frequently in contemporary collections 
 of sonnets as in Shakespeare's. He borrows very 
 many of his competitors' words and thoughts, but he so 
 fused them with his fancy as often to transfigure them. 
 Genuine emotion or the writer's personal experience 
 very rarely inspired the Elizabethan sonnet, and Shake- 
 speare's sonnets proved no exception to the rule. A 
 personal note may have escaped him involuntarily in 
 the sonnets in which he gives voice to a sense of melan- 
 choly and self-remorse, but his dramatic instinct never 
 slept, and there is no proof that he is doing more in 
 those sonnets than produce dramatically the illusion of 
 a personal confession. Only in one scattered series of 
 six sonnets, where he introduced a topic, unknown to 
 other sonnetteers, of a lover's supersession by his friend 
 in a mistress's graces, does he seem to show indepen- 
 dence of his comrades and draw directly on an incident 
 in his own life, but even there the emotion is wanting 
 in seriousness. The sole biographical inference de- 
 ducible from the sonnets is that at one time in his career 
 Shakespeare disdained no weapon of flattery in an 
 endeavour to monopolise the bountiful patronage of a 
 young man of rank. External evidence agrees with 
 
l6o WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 internal evidence in identifying the belauded patron 
 with the Earl of Southampton, and the real value to a 
 biographer of Shakespeare's sonnets is the corrobora- 
 tion they offer of the ancient tradition that the Earl of 
 Southampton, to whom his two narrative poems were 
 openly dedicated, gave Shakespeare at an early period 
 of his literary career help and encouragement, which 
 entitles the Earl to a place in the poet's biography 
 resembling that filled by the Duke Alfonso D'Este in 
 the biography of Ariosto, or like that fifled by Margaret, 
 duchess of Savoy, in the biography of Ronsard. 
 
THE DEVELOPMENT OF DRAMATIC POWER l6l 
 
 XI 
 
 THE DEVELOPMENT OF DRAMATIC POWER 
 
 But, all the while that Shakespeare was fancifully 
 assuring his patron 
 
 [How] to no other pass my verses tend 
 Than of your graces and your gifts to tell, 
 
 his dramatic work was steadily advancing. To the 
 'Mid- winter season of 1595 probably belongs 
 
 Ni^hX ' Midsummer Night's Dream.' 1 The comedy 
 Dream.' may wcll havc been written to celebrate 
 a marriage — perhaps the marriage of the universal 
 patroness of poets, Lucy Harington, to Edward 
 Russell, third Earl of Bedford, on December 12, 
 1 594 ; or that of William Stanley, Earl of Derby, 
 at Greenwich on January 24, 1594-5. The elaborate 
 compliment to the Queen, ' a fair vestal throned by 
 the west' (11. i. 157 seq.), was at once an acknowledg- 
 ment of past marks of royal favour and an invitation 
 for their extension to the future. Oberon's fanciful 
 description (11. ii. 148-68) of the spot where he saw 
 the little western flower called ' Love-in-idleness ' that 
 he bids Puck fetch for him, has been interpreted as 
 a reminiscence of one of the scenic pageants with 
 
 1 No edition appeared before l6oo, and then two were published. 
 M 
 
i02 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 which the Earl of Leicester entertained Queen 
 Elizabeth on her visit to Kenilworth in 1575.^ The 
 whole play is in the airiest and most graceful vein 
 of comedy. Hints for the story can be traced to a 
 variety of sources — to Chaucer's 'Knight's Tale,' to 
 Plutarch's ' Life of Theseus,' to Ovid's ' Metamor- 
 phoses ' (bk. iv.), and to the story of Oberon, the 
 fairy-king, in the French mediaeval romance of ' Huon 
 of Bordeaux,' of which an English translation by 
 Lord Berners was first printed in 1534. The influ- 
 ence of John Lyly is perceptible in the raillery in 
 which both mortals and immortals indulge. In the 
 humorous presentation of the play of ' Pyramus and 
 Thisbe ' by the ' rude mechanicals ' of Athens, Shake- 
 speare improved upon a theme which he had already 
 employed in ' Love's Labour's Lost.' But the final 
 scheme of the ' Midsummer Night's Dream ' is of the 
 author's freshest invention, and by endowing — prac- 
 tically for the first time in literature — the phantoms 
 of the fairy world with a genuine and a sustained 
 dramatic interest, Shakespeare may be said to have 
 conquered a new realm^ for art. 
 
 More sombre topics engaged him in the comedy 
 of 'All's Well that Ends Well,' which may be ten- 
 ■ All's tatively assigned to 1595. Meres, writing 
 
 Well.* three years later, attributed to Shakespeare 
 
 a piece called ' Love's Labour's Won.' This title, 
 which is not otherwise known, may well be applied 
 
 1 Oberon' s Vision, by the Rev. W. J. Ilalpin (Shakespeare Society), 
 1843. Two accounts of the Kenilworth Jt'tes, by George Gascoigne 
 and Robert Laneham respectively, were published in 1576. 
 
THE DEVELOPMENT OF DRAMATIC POWER 1 63 
 
 to 'All's Well.' 'The Taming of The Shrew,' which 
 has also been identified with ' Love's Labour's Won,' 
 has far slighter claim to the designation. The plot 
 of 'All's Well,' like that of 'Romeo and Juliet,' was 
 drawn from Painter's ' Palace of Pleasure ' (No. 
 xxxviii.). The original source is Boccaccio's ' Deca- 
 merone ' (giorn. iii. nov. 9). Shakespeare, after his 
 wont, grafted on the touching story of Helena's love 
 for the unworthy Bertram the comic characters of the 
 braggart Parolles, the pompous Lafeu, and a clown 
 (Lavache) less witty than his compeers. Another 
 original creation, Bertram's mother, Countess of 
 Roussillon, is a charming portrait of old age. In 
 frequency of rhyme and other metrical characteristics 
 the piece closely resembles ' The Two Gentlemen,' 
 but the characterisation betrays far greater power, 
 and there are fewer conceits or crudities of style. 
 The pathetic element predominates. The heroine 
 Helena, whose ' pangs of despised love ' are expressed 
 with touching tenderness, ranks with the greatest of 
 Shakespeare's female creations. 
 
 ' The Taming of The Shrew ' — which, like ' All's 
 Well,' was first printed in the folio — was probably 
 composed soon after the completion of that solemn 
 comedy. It is a revision of an old play on lines 
 somewhat differing from those which Shakespeare 
 , -paminT ^^^ followed previously. From ' The 
 of The Taming of A Shrew,' a comedy first pub- 
 lished in 1594,-^ Shakespeare drew the In- 
 duction and the scenes in which the hero Petruchio 
 
 1 Reprinted by the Shakespeare Society in 1844. 
 
164 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 conquers Catherine the Shrew. He first infused into 
 them the genuine spirit of comedy. But while follow- 
 ing the old play in its general outlines, Shakespeare's 
 revised version added an entirely new underplot — 
 the story of Bianca and her lovers, which owes 
 something to the ' Supposes ' of George Gascoigne, 
 an adaptation of Ariosto's comedy called ' Gli Sup- 
 positi.' Evidence of style — the liberal introduction 
 of tags of Latin and the exceptional beat of the dog- 
 gerel — makes it difficult to allot the Bianca scenes 
 to Shakespeare ; those scenes were probably due to a 
 coadjutor. 
 
 The Induction to * The Taming of The Shrew ' has 
 a direct bearing on Shakespeare's biography, for the 
 poet admits into it a number of literal references to 
 Stratford and his native county. Such personalities are 
 rare in Shakespeare's plays, and can only be paralleled 
 in two of slightly later date — the ' Second Part 
 of Henry IV ' and the ' Merry Wives of Windsor.' 
 All these local allusions may well be attributed to 
 such a renewal of Shakespeare's personal relations 
 Stratford with the town as is indicated by external 
 fn't'he'in- f^cts in his history of the same period, 
 duction. In the Induction the tinker, Christopher 
 Sly, describes himself as ' Old Sly's son of Burton 
 Heath.' Burton Heath is Barton-on-the-Heath, 
 the home of Shakespeare's aunt, Edmund Lambert's 
 wife, and of her sons. The tinker in like vein 
 confesses that he has run up a score with Marian 
 Hacket, the fat alewife of Wincot.^ The references 
 
 1 All these details are of Shakespeare's invention, and do not figure 
 
THE DEVELOPMENT OF DRAMATIC POWER 165 
 
 to Wincot and the Rackets are singularly precise. 
 The name of the maid of the inn is given as Cicely 
 Racket, and the alehouse is described in the stage 
 direction as ' on a heath.' 
 
 Wincot was the familiar designation of three 
 
 small Warwickshire villages, and a good claim has 
 
 been set up on behalf of each to be the scene of 
 
 Sly's drunken exploits. There is a very small hamlet 
 
 named Wincot within four miles of Stratford, 
 
 Wincot. . . r . , ^ , , . , 
 
 now consistmg of a smgle farmhouse which 
 was once an Elizabethan mansion ; it is situated 
 on what was doubtless in Shakespeare's day, before 
 the land there was enclosed, an open heath. This 
 Wincot forms part of the parish of Quinton, where, 
 according to the parochial registers, a Racket family 
 resided in Shakespeare's day. On November 21, 
 1 591, 'Sara Racket, the daughter of Robert Racket,' 
 was baptised in Quinton church.^ Yet by Warwick- 
 shire contemporaries the Wincot of 'The Taming of 
 The Shrew ' was unhesitatingly identified with Wilne- 
 cote, near Tamworth, on the Staffordshire border of 
 Warwickshire, at some distance from Stratford. That 
 
 in the old play. But in the crude induction in the old play the non- 
 descript drunkard is named without prefix ' Slie.' That surname, 
 although it was very common at Stratford and in the neighbourhood, 
 was borne by residents in many other parts of the country, and its ap- 
 pearance in the old play is not in itself, as has been suggested, suffi- 
 cient to prove that the old play was written by a Warwickshire man. 
 There are no other names or references in the old play that can be 
 associated with Warwickshire. 
 
 1 Mr. Richard Savage, the secretary and librarian of the Birth- 
 place Trustees at Stratford, has generously placed at my disposal this 
 interesting fact, which he lately discovered. 
 
1 66 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 village, whose name was pronounced * Wincot,' was 
 celebrated for its ale in the seventeenth century, a 
 distinction which is not shown by contemporary 
 evidence to have belonged to any place of like name. 
 The Warwickshire poet, Sir Aston Cokain, within 
 half a century of the production of Shakespeare's 
 'Taming of The Shrew,' addressed to 'Mr. Clement 
 Fisher of Wincott ' (a well-known resident at Wilne- 
 cote) verses which begin 
 
 Shakspeare your Wincot ale hath much renowned, 
 That fox'd a Beggar so (by chance was found 
 Sleeping) that there needed not many a word 
 To make him to believe he was a Lord. 
 
 In the succeeding lines the writer promises to visit 
 ' Wincot ' {i.e. Wilnecote) to drink 
 
 Such ale as Shakspeare fancies 
 Did put Kit Sly into such lordly trances. 
 
 It is therefore probable that Shakespeare con- 
 sciously invested the home of Kit Sly and of Kit's 
 hostess with characteristics of Wilnecote as well as 
 of the hamlet near Stratford. 
 
 Wilmcote, the native place of Shakespeare's 
 mother, is also said to have been popularly pronounced 
 'Wincot.' A tradition which was first recorded by 
 Capell as late as 1780 in his notes to 'The Taming 
 of The Shrew ' (p. 26) is to the effect that Shakespeare 
 often visited an inn at 'Wincot' to enjoy the society 
 of a 'fool who belonged to a neighbouring mill,' and 
 the Wincot of this story is, we are told, locally asso- 
 ciated with the village of Wilmcote. But the links 
 
THE DEVELOPMENT OF DRAMATIC POWER 1 67 
 
 that connect Shakespeare's tinker with Wilmcote are 
 far slighter than those which connect him with Win- 
 cot and Wilnecote. 
 
 The mention of Kit Sly's tavern comrades — 
 
 Stephen Sly and old John Naps of Greece, 
 And Peter Turf and Henry Pimpernell — 
 
 was in all likelihood a reminiscence of contemporary- 
 Warwickshire life as literal as the name of the 
 hamlet where the drunkard dwelt. There was a 
 genuine Stephen Sly who was in the dramatist's day 
 a self-assertive citizen of Stratford ; and ' Greece,' 
 whence ' old John Naps ' derived his cognomen, is an 
 obvious misreading of Greet, a hamlet by Winchmere 
 in Gloucestershire, not far removed from Shake- 
 speare's native town. 
 
 In 1597 Shakespeare turned once more to English 
 history. From Holinshed's ' Chronicle,' and from a 
 valueless but very popular piece, ' The 
 Famous Victories of Henry V,' which was 
 repeatedly acted between 1588 and 1595,^ he worked 
 up with splendid energy two plays on the reign of 
 Henry IV. They form one continuous whole, but 
 are known respectively as parts i. and ii. of ' Henry 
 IV.' The ' Second Part of Henry IV ' is almost 
 as rich as the Induction to * The Taming of The 
 Shrew ' in direct references to persons and districts 
 famihar to Shakespeare. Two amusing scenes pass 
 at the house of Justice Shallow in Gloucestershire, 
 a county which touched the boundaries of Strat- 
 
 1 It was licensed for publication in 1594, and published in 1598' 
 
1 68 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 ford (hi. ii. and v. i.). When, in the second of these 
 scenes, the justice's factotum, Davy, asked his master 
 'to countenance William Visor of Woncot^ against 
 Clement Perkes of the Hill,' the local references are 
 unmistakable. Woodmancote, where the family of 
 Visor or Vizard has flourished since the sixteenth 
 century, is still pronounced Woncot. The adjoining 
 Stinchcombe Hill (still familiarly known to natives as 
 ' The Hill ') was in the sixteenth century the home of 
 the family of Perkes. Very precise too are the allu- 
 sions to the region of the Cotswold Hills, which were 
 easily accessible from Stratford. ' Will Squele, a 
 Cotswold man,' is noticed as one of Shallow's friends 
 in youth (hi. ii. 23); and when Shallow's servant Davy 
 receives his master's instructions to sow ' the head- 
 land ' 'with red wheat,' in the early autumn, there is 
 an obvious reference to the custom almost peculiar 
 to the Cotswolds of sowing 'red lammas' wheat at an 
 unusually early season of the agricultural year.^ 
 
 The kingly hero of the two plays of ' Henry IV ' 
 had figured as a spirited young man in ' Richard H ' ; 
 he was now represented as weighed down by care 
 and age. With him are contrasted (in part i.) his 
 impetuous and ambitious subject Hotspur and (in 
 
 1 The quarto of i6oo reads Woncote : all the folios read Woncot. 
 Yet Malone in the Variorum of i§03 introduced the new and un- 
 warranted reading of Wincot, which has been unwisely adopted by 
 succeeding editors. 
 
 2 These references are convincingly explained by Mr. Justice Mad- 
 den in his Diary of Master Silence, pp. 87 seq., 372-4. Cf. Blunt's 
 Dtirsley and its N^eighbourhood ; fluntley's Glossary of the Cotswold 
 Dialect, and Marshall's Rural Economy of Cotswold ( 1 796) . 
 
THE DEVELOPMENT OF DRAMATIC POWER 1 69 
 
 both parts) his son and heir Prince Hal, whose 
 boisterous disposition drives him from Court to seek 
 adventures among the haunters of taverns. Hotspur 
 is a vivid and fascinating portrait of a hot-headed 
 soldier, courageous to the point of rashness, and 
 sacrificing his lire to his impetuous sense of honour. 
 Prince Hal, despite his vagaries, is endowed by the 
 dramatist with far more self-control and common 
 sense. 
 
 On the first, as on every subsequent, production of 
 ' Henry IV ' the main public interest was concentrated 
 neither on the King nor on his son, nor on Hotspur, 
 but on the chief of Prince Hal's riotous companions. 
 At the outset the propriety of that great creation 
 was questioned on a political or historical ground of 
 doubtful relevance. Shakespeare in both parts of 
 'Henry IV' originally named the chief of the prince's 
 associates after Sir John Oldcastle, a character in the 
 old play. But Henry Brooke, eighth Lord Cobham, 
 who succeeded to the title early in 1 597, and claimed 
 descent from the historical Sir John Oldcastle, the 
 Lollard leader, raised objection; and when the first 
 part of the play was printed by the acting-company's 
 authority in 1 598 ( / newly corrected ' in 1 599), Shake- 
 speare bestowed on Prince Hal's tun-bellied 
 
 Falstaff. 1111 r 
 
 follower the new and deathless name of 
 Falstaff. A trustworthy edition of the second part 
 of ' Henry IV ' also appeared with Falstaff's name 
 substituted for that of Oldcastle in 1600. There the 
 epilogue expressly denied that Falstaff had any char- 
 acteristic in common with the martyr Oldcastle, 
 
170 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 ' Oldcastlc died a martyr, and this is not the man.' 
 But the substitution of the name ' Falstaff' did not pass 
 without protest. It hazily recalled Sir John Fastolf, 
 an historical warrior who had already figured in 
 
 * Henry VI ' and was owner at one time of the Boar's 
 Head Tavern in Southwark ; according to traditional 
 stage directions/ the prince and his companions in 
 
 * Henry IV,' frequent the Boar's Head, Eastcheap. 
 Fuller in his ' Worthies,' first published in 1662, while 
 expressing satisfaction that Shakespeare had * put 
 out ' of the play Sir John Oldcastle, was eloquent 
 in his avowal of regret that ' Sir John Fastolf ' was 
 ' put in,' on the ground that it was making over 
 bold with a great warrior's memory to make him a 
 ' Thrasonical puff and emblem of mock-valour.' 
 
 The offending introduction and withdrawal of 
 Oldcastle's name left a curious mark on literary 
 history. Humbler dramatists (Munday, Wilson, 
 Drayton, and Hathaway), seeking to profit by the 
 attention drawn by Shakespeare to the historical 
 Oldcastle, produced a poor dramatic version of Old- 
 castle's genuine history; and of two editions of 'Sir 
 John Oldcastle' published in 1600, one printed for 
 T[homas] P[avier] was impudently described on the 
 title-page as by Shakespeare. 
 
 But it is not the historical traditions which are 
 connected with Falstaff that give him his perennial 
 attraction. It is the personality that owes nothing 
 to history with which Shakespeare's imaginative 
 
 1 First adopted by Theobald in 1733; cf. Halliwell-Phillipps, 
 ii. 257. 
 
THE DEVELOPMENT OF DRAMATIC POWER 171 
 
 power clothed him. The knight's unfettered indul- 
 gence in sensual pleasures, his exuberant mendacity, 
 and his love of his own ease are purged of offence by 
 his colossal wit and jollity, while the contrast between 
 his old age and his unreverend way of life supplies 
 that tinge of melancholy which is inseparable from 
 the highest manifestations of humour. The Eliza- 
 bethan public recognised the triumphant success of 
 the effort, and many of Falstaff's telling phrases, with 
 the names of his foils. Justices Shallow and Silence, 
 at once took root in popular speech. Shakespeare's 
 purely comic power culminated in Falstaff ; he may 
 be claimed as the most humorous figure in literature. 
 In all probability ' The Merry Wives of Windsor,' 
 a comedy inclining to farce, and unqualified by 
 ,^/^^j.j. any pathetic interest, followed close upon 
 Wives of ' Henry IV.' In the epilogue to the * Second 
 Windsor.' p^j.^. ^^ Hgnry IV ' Shakespeare had written : 
 ' If you be not too much cloyed with fat meat, our 
 humble author will continue the story with Sir John 
 in it . . . where for anything I know Falstaff shall 
 die of a sweat, unless already a' be killed with your hard 
 opinions.' Rowe asserts that ' Queen Elizabeth was 
 so well pleased with that admirable character of Fal- 
 staff in the two parts of "Henry IV" that she com- 
 manded him to continue it for one play more, and to 
 show him in love. Dennis, in the dedication of ' The 
 Comical Gallant' (1702), noted that the 'Merry Wives' 
 was written at the Queen's 'command and by her 
 direction ; and she was so eager to see it acted that 
 she commanded it to be finished in fourteen days, and 
 
173 WILLIAM SIIAKKSPEARE 
 
 was afterwards, as tradition tells us, very well pleased 
 with the representation.' In his 'Letters' (1721, p. 
 232) Dennis reduces the period of composition to ten 
 days — 'a prodigious thing,' added Gildon,^ ' where all 
 is so well contrived and carried on without the least 
 confusion.' The localisation of the scene at Windsor, 
 and the complimentary references to Windsor Castle, 
 corroborate the tradition that the comedy was prepared 
 to meet a royal command. An imperfect draft of 
 the play was printed by Thomas Creede in 1602;^ 
 the folio of 1623 first supplied a complete version. 
 The plot was probably suggested by an Italian novel. 
 A tale from Straparola's 'Notti' (ii. 2), of which an 
 adaptation figured in the miscellany of novels called 
 Tarleton's ' Newes out of Purgatorie ' (1590), another 
 Italian tale from the ' Pecorone ' of Ser Giovanni 
 Fiorentino (ii. 2), and a third romance, the Fishwife's 
 tale of Brainford in the collection of stories called 
 ' Westward for Smelts,' ^ supply incidents distantly 
 resembling episodes in the play. Nowhere has Shake- 
 speare so vividly reflected the bluff temper of contem- 
 porary middle-class society. The presentment of the 
 buoyant domestic life of an Elizabethan country town 
 bears distinct impress of Shakespeare's own experi- 
 ence. Again, there are literal references to the neigh- 
 
 1 Remarks, p. 291. 
 
 2 Cf. Shakespeare Society's reprint, 1842, ed. Halliwell. 
 
 ^ This collection of stories is said by both Malone and Steevens 
 to have been published in 1603, although no edition earlier than 1620 
 is now known. The 1 620 edition of IVeslxvard for Smells, written by 
 Kinde Kit of Kingston, was reprinted by the Percy Society in 1848. 
 Cf. Shakespeare'' s Library, ed. Ilazlilt, I. ii. 1-80. 
 
TME DEVELOPMENT OF DRAMATIC POWER 1 73 
 
 bourhood of Stratford. Justice Shallow, whose coat- 
 of-arms is described as consisting of ' luces,' is thereby 
 openly identified with Shakespeare's early foe, Sir 
 Thomas Lucy of Charlecote. When Shakespeare 
 makes Master Slender repeat the report that Master 
 Page's fallow greyhound was * outrun on Cotsall ' 
 (i. i. 93), he testifies to his interest in the coursing 
 matches for which the Cotswold district was famed. 
 
 The spirited character of Prince Hal was pecu- 
 liarly congenial to its creator, and in ' Henry V ' 
 Shakespeare, during 1598, brought his 
 career to its close. The play was performed 
 early in 1599, probably in the newly built Globe 
 Theatre. Again Thomas Creede printed, in 1600, 
 an imperfect draft, which was thrice reissued before 
 a complete version was supplied in the First Folio 
 of 1623. The dramatic interest of 'Henry V" is 
 slender. There is abundance of comic element, but 
 death has removed Falstaff, whose last moments are 
 described with the simple pathos that comes of a 
 matchless art, and, though Falstaff's companions sur- 
 vive, they are thin shadows of his substantial figure. 
 New comic characters are introduced in the person of 
 three soldiers respectively of Welsh, Scottish, and Irish 
 nationality, whose racial traits are contrasted with 
 telling effect. The irascible Irishman, Captain Mac- 
 Morris, is the only representative of his nation who 
 figures in the long list of Shakespeare's dramatis 
 personcs. The scene in which the pedantic but 
 patriotic Welshman, Fluellen, avenges the sneers of 
 the braggart Pistol at his nation's emblem, by 
 
174 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 forcing him to cat the leek, overflows in vivacious 
 humour. The piece in its main current presents a 
 series of loosely connected episodes in which the hero's 
 manliness is displayed as soldier, ruler, and lover. The 
 topic reached its climax in the victory of the English 
 at Agincourt, which powerfully appealed to patriotic 
 sentiment. Besides the ' Famous Victories,' ^ there 
 was another lost piece on the subject, which Henslowe 
 produced for the first time on November 28, 1595. 
 * Henry V ' may be regarded as Shakespeare's final 
 experiment in the dramatisation of English history, 
 and it artistically rounds off the series of his 'histories' 
 which form collectively a kind of national epic. For 
 'Henry VHI,' which was produced very late in his 
 career, he was only in part responsible, and that 
 'history' consequently belongs to a different category. 
 A glimpse of autobiography may be discerned in 
 the direct mention by Shakespeare in ' Henry V of an 
 exciting episode in current history. In the prologue 
 to act V. Shakespeare foretold for Robert Devereux, 
 Essex and sccoud Earl of Esscx, the close friend of his 
 lioYof^' patron Southampton, an enthusiastic re- 
 1601. ception by the people of London when he 
 
 should come home after ' broaching ' rebellion in 
 Ireland. 
 
 Were now the general of our gracious empress, 
 As in good time he may, from Ireland coming. 
 Bringing rebellion broached on his sword. 
 How many would the peaceful city quit 
 To welcome him ! — (Act V. Chorus, 11. 30-4.) 
 
 Essex had set out on his disastrous mission as 
 
 1 Diary, p. 61 ; see p. 167. 
 
THE DEVELOPMENT OF DRAMATIC POWER 1 75 
 
 the would-be pacificator of Ireland on March 27, 1599. 
 The fact that Southampton went with him probably 
 accounts for Shakespeare's avowal of sympathy. 
 But Essex's effort failed. He was charged, soon 
 after ' Henry V ' was produced, with treasonable 
 neglect of duty, and he sought in 1601, again with the 
 support of Southampton, to recover his position by 
 stirring up rebellion in London. Then Shakespeare's 
 reference to Essex's popularity with Londoners bore 
 perilous fruit. The friends of the rebel leaders sought 
 the dramatist's countenance. They paid 40s. to 
 Augustine Phillips, a leading member of Shake- 
 speare's company, to induce him to revive at the 
 Globe Theatre ' Richard H ' (beyond doubt Shake- 
 speare's play), in the hope that its scene of the kill- 
 ing of a king might encourage a popular outbreak. 
 Phillips subsequently deposed that he prudently told 
 the conspirators who bespoke the piece that ' that 
 play of Kyng Richard ' was ' so old and so long out 
 of use as that they should have small or no company 
 at it.' None the less the performance took place on 
 Saturday (February 7, 1601), the day preceding that 
 fixed by Essex for the rising. The Queen, in a later 
 conversation with William Lambarde (on August 4, 
 1 601), complained that 'this tragedie' of 'Richard II,' 
 which she had always viewed with suspicion, was 
 played at the period with seditious intent ' forty times 
 in open streets and houses.' ^ At the trial of Essex 
 and his friends, Phillips gave evidence of the circum- 
 stances under which the tragedy was revived at the 
 
 ^ Nichols, Progresses of FJizabcth, iii. 552. 
 
1/6 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 Globe Theatre. Essex was executed and South- 
 ampton was imprisoned until the Queen's death. 
 No proceedings were taken against the players,^ but 
 Shakespeare wisely abstained, for the time, from any 
 public reference to the fate either of Essex or of his 
 patron Southampton. 
 
 Such incidents served to accentuate Shakespeare's 
 growing reputation. For several years his genius as 
 dramatist and poet had been acknowledged by critics 
 Shake- ^^cl playgocrs alike, and his social and pro- 
 speare's fessional position had become considerable. 
 
 popularitv ^ . , , , , . . „ 
 
 and influ- Insidc the theatre his mnuence was supreme, 
 ence. When, in 1598, the manager of the company 
 
 rejected Ben Jonson's first comedy — his ' Every Man 
 in his Humour' — Shakespeare intervened, accord- 
 ing to a credible tradition (reported by Rowe but 
 denounced by Gifford), and procured a reversal of the 
 decision in the interest of the unknown dramatist, 
 who was his junior by nine years. He took a part 
 when the piece was performed. Jonson was of a 
 difficult and jealous temper, and subsequently he gave 
 vent to an occasional expression of scorn at Shake- 
 speare's expense ; but, despite passing manifestations 
 of his unconquerable surliness, there can be no doubt 
 that Jonson cherished genuine esteem and affection 
 for Shakespeare till death.^ Within a very few years 
 of Shakespeare's death Sir Nicholas L'Estrange, an 
 
 1 Cf. Domestic MSS. (Elizabeth) in the Public Record Office, vol. 
 cclxxviii. Nos. 78 and 85; and Calendar of Domestic State Papers, 
 1598-1601, pp. 575-8. 
 
 ^ CLGWchwrX, Examination of the charges . . . 0/ Jonson's Enmity 
 ttwards Shakespeare, 1808, 
 
THE DEVELOPMENT OF DRAMATIC POWER 1 77 
 
 industrious collector of anecdotes, put into writing an 
 anecdote for which he made Dr. Donne responsible, 
 attesting the amicable relations that habitually sub- 
 sisted between Shakespeare and Jonson. ' Shake- 
 speare,' ran the story, 'was godfather to one of Ben 
 Jonson's children, and after the christening, being in 
 a deep study, Jonson came to oheer him up and 
 asked him why he was so melancholy. " No, faith, 
 Ben," says he, " not I, but I have been considering 
 a great while what should be the fittest gift for me to 
 bestow upon my godchild, and I have resolv'd at 
 last." "I prythee, what .^ " says he. "T faith, Ben, 
 I'll e'en give him a dozen good Lattin spoons, and 
 thou shalt translate them." ' ^ 
 
 The creator of Falstaff could have been no 
 stranger to tavern life, and he doubtless took part with 
 zest in the convivialities of men of letters. Tradition 
 The Mer- ^eports that Shakespeare joined, at the 
 maid meet- Mermaid Tavern in Bread Street, those 
 '"^^' meetings of Jonson and his associates which 
 
 Beaumont described in his poetical ' Letter ' to Jonson : 
 
 What things have we seen 
 Done at the Mermaid ? heard words that have been 
 So nimble and so full of subtle flame, 
 As if that every one from whence they came 
 Had meant to put his whole wit in a jest, 
 And had resolved to live a fool the rest 
 Of his dull life. 
 
 ^ Latten is a mixed metal resembling brass. Pistol in Merry 
 Wives of Windsor (act i. scene i. 1. 165) likens Slender to a 'Latten 
 Bilbo,' that is, a sword made of the mixed metal. Cf. Anecdotes and 
 Traditions, edited from L'Estrange's MSS. by W. J. Thoms for the 
 Camden Society, p. 2. 
 
 N 
 
178 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 ' Many were the wit-combats,' wrote Fuller of 
 Shakespeare in his 'Worthies' (1662), 'betwixt him 
 and Ben Jonson, which two I behold like a Spanish 
 great galleon and an English man of war ; Master 
 Jonson (like the former) was built far higher 
 in learning, solid but slow in his performances. 
 Shakespear, with .the Englishman of war, lesser in 
 bulk, but lighter in sailing, could turn with all tides, 
 tack about, and take advantage of all winds by the 
 quickness of his wit and invention.' 
 
 Of the many testimonies paid to Shakespeare's 
 literary reputation at this period of his career, the 
 Meres'seu- ruost Striking was that of Francis Meres, 
 logy, 1598. Meres was a learned graduate of Cambridge 
 University, a divine and schoolmaster, who brought out 
 in 1 598 a collection of apophthegms on morals, religion, 
 and literature which he entitled ' Palladis Tamia.' In 
 the book he interpolated 'A comparative discourse ot 
 our English poets with the Greek, Latin, and Italian 
 poets,' and there exhaustively surveyed contemporary 
 literary effort in England. Shakespeare figured in 
 Meres's pages as the greatest man of letters of the day. 
 'The Muses would speak Shakespeare's fine filed 
 phrase,' Meres asserted, 'if they could speak English.' 
 'Among the English,' he declared, 'he was the most 
 excellent in both kinds for the stage' {i.e. tragedy and 
 comedy). The titles of six comedies ('Two Gentle- 
 men of Verona,' ' Errors,' ' Love's Labour's Lost,' 
 * Love's Labour's Won,' ' Midsummer Night's Dream,' 
 and 'Merchant of Venice') and of six tragedies 
 ('Richard II,' 'Richard III,' 'Henry IV,' 'King 
 
THE DEVELOPMENT OF DRAMATIC POWER 1 79 
 
 John,' ' Titus,' and ' Romeo and Juliet ') were enumer- 
 ated, and mention followed of his 'Venus and Adonis,' 
 his ' Lucrece,' and his 'sugred^ sonnets among his 
 private friends.' These were cited as proof ' that the 
 sweet witty soul of Ovid lives in mellifluous and 
 honey-tongued Shakespeare.' In the same year a 
 rival poet, Richard Barnfield, in ' Poems in Divers 
 Humours,' predicted immortality for Shakespeare 
 with no less confidence. 
 
 And Shakespeare, thou whose honey-flowing vein 
 (Pleasing the world) thy Praises doth obtain, 
 Whose Venus and whose Lucrece (sweet and chaste) 
 Thy name in Fame's immortal Book have placed. 
 Live ever you, at least in fame live ever : 
 Well may the Body die, but Fame dies never. 
 
 Shakespeare's name was thenceforth of value to 
 unprincipled publishers, and they sought to palm off 
 on their customers as his work the productions of 
 inferior pens. Already, in 1595, Thomas Creede, 
 Value of ^^ surreptitious printer of 'Henry V and 
 his name to the 'Merry Wives,' had issued the crude 
 pu isieis. < fj-aggfjjg Qf Locrine,' as 'newly set foorth 
 overseene and corrected by W. S.' It appropriated 
 many passages from an older piece called ' Selimus,' 
 which was possibly by Greene and certainly came 
 
 1 This, or some synonym, is the conventional epithet applied at the 
 date to Shakespeare and his work. Weever credited such characters 
 of Shakespeare as Tarquin, Romeo, and Richard III with ' sugred 
 tongues' in his Epigrams of 1595. In the Return froju Partiasstis 
 (1601?) Shakespeare is apostrophised as 'sweet Master Shakespeare.' 
 Milton did homage to the tradition by writing of ' sweetest Shakespeare ' 
 in L^ Allegro. 
 
l8o WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 into being long before Shakespeare had written a line 
 of blank verse. The same initials — ' W. S.' ^ — figured 
 on the title-pages of ' The Puritaine, or the Widdow of 
 Watling-streete ' (printed by G. Eld in 1607), and of 
 'The True Chronicle Historie of Thomas, Lord 
 Cromwell' (licensed August 11, 1602, and printed by- 
 Thomas Snodham in 16 13). Shakespeare's full name 
 appeared on the title-pages of ' The Life of Oldcastle ' 
 in 1600 (printed by T[homas] P[avier]), of ' The 
 London Prodigall ' in 1605 (printed by T. C. for 
 Nathaniel Butter), and of ' The Yorkshire Tragedy ' 
 in 1608 (by R. B. for Thomas Pavicr). None of these 
 six plays have any internal claim to Shakespeare's 
 authorship ; nevertheless all were uncritically included 
 in the third folio of his collected works (1664). Schlegel 
 and a few other critics of repute have, on no grounds 
 that merit acceptance, detected signs of Shakespeare's 
 genuine work in one of the six, ' The Yorkshire 
 Tragedy '; it is * a coarse, crude, and vigorous im- 
 promptu,' which is clearly by a far less experienced 
 hand. 
 
 1 A hack-writer, Wentworth Smith, took a hand in producing 
 thirteen plays, none of which are extant, for the theatrical manager, 
 Philip Henslowe, between 1601 and 1603. The Hector of Germanie, 
 an extant play ' made by W. Smith ' and published ' with new additions ' 
 in 1615, was doubtless by Wentworth Smith, and is the only dramatic 
 work by him that has survived. Neither internal nor external evidence 
 confirms the theory that the six above-mentioned plays, which have 
 been wrongly claimed for Shakespeare, were really by Wentworth 
 Smith. The use of the initials 'W. S.' was not due to the pub- 
 lishers' belief that Wentworth Smith was the author, but to their 
 endeavour to hoodwink their customers into a belief that the plays 
 were by Shakespeare. 
 
THE DEVELOPMENT OF DRAMATIC POWER l8l 
 
 The fraudulent practice of crediting Shakespeare 
 with valueless plays from the pens of comparatively 
 dull-witted contemporaries was in vogue among enter- 
 prising traders in literature both early and late in the 
 seventeenth century. The worthless old play on the 
 subject of King John was attributed to Shakespeare 
 in the reissues of i6i i and 1622. Humphrey Moseley, 
 a reckless publisher of a later period, fraudulently 
 entered on the ' Stationers' Register ' on September 9, 
 1653, two pieces which he represented to be in whole 
 or in part by Shakespeare, viz. ' The Merry Devill of 
 Edmonton ' and the ' History of Cardenio,' a share in 
 which was assigned to Fletcher. 'The Merry Devill 
 of Edmonton,' which was produced on the stage be- 
 fore the close of the sixteenth century, was entered on 
 the ' Stationers' Register,' October 22, 1607, and was 
 first published anonymously in 1608 ; it is a delight- 
 ful comedy, abounding in both humour and romantic 
 sentiment ; at times it recalls scenes of the ' Merry 
 Wives of Windsor,' but no sign of Shakespeare's 
 workmanship is apparent. The ' History of Cardenio' 
 is not extant.^ Francis Kirkman, another active 
 London publisher, who first printed William Rowley's 
 ^ Birth of Merlin' in 1662, described it on the title- 
 page as ' written by William Shakespeare and William 
 Rowley ; ' it was unwisely reprinted at Halle in a so- 
 called ' Collection of pseudo-Shakespearean plays ' in 
 1887. 
 
 But poems no less than plays, in which Shake- 
 speare had no hand, were deceptively placed to his 
 
 .1 Cf. p. 258, infra. 
 
l82 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 credit as soon as his fame was established. In 1 599 
 William Jaggard, a well-known pirate publisher, 
 issued a poetic anthology which he entitled ' The 
 'The Pis- Passionate Pilgrim, by W. Shakespeare.' 
 sionate The volume opened with two sonnets by 
 ignm. Shakespeare which were not previously in 
 print, and there followed three poems drawn from 
 the already published ' Love's Labour's Lost ' ; but 
 the bulk of the volume was by Richard Barnfield 
 and others.^ A third edition of the ' Passionate Pil- 
 grim ' was printed in 16 12 with unaltered title-page, 
 although the incorrigible Jaggard had added two new 
 poems which he silently filched from Thomas Hey- 
 wood's ' Troia Britannica.' Hey wood called attention 
 to his own grievance in the dedicatory epistle before 
 his 'Apology for Actors' (1612), and he added that 
 Shakespeare resented the more substantial injury 
 which the publisher had done him. ' I know,' wrote 
 Heywood of Shakespeare, ' [he was] much offended 
 with M. Jaggard that (altogether unknown to him) pre- 
 sumed to make so bold with his name.' In the result 
 
 1 There were twenty pieces in all. The five by Shakespeare are 
 placed in the order i. ii. iii. v. xvi. Of the remainder, two — ' If music 
 a^id sweet poetry agree ' (No. viii.) and ' As it fell upon a day ' (No. xx.) 
 — were borrowed from Barnfield's Poems in Divers Humours (1598). 
 ' Venus with Adonis sitting by her ' (No. xi.) is from Bartholomew 
 Griffin's Fidessa (1596); 'My flocks feed not' (No. xvii.) is adapted 
 from Thomas Weelkes's Madrigals (1597) ; ' Live with me and be my 
 love ' is by Marlowe; and the appended stanza, entitled ' Love's Answer,' 
 by Sir Walter Ralegh (No. xix.) ; 'Crabbed age and youth cannot live 
 together' (No. xii.), is a popular song often quoted by the Elizabethan 
 dramatists. Nothing has been ascertained of the origin and history of 
 the remaining nine poems (iv. vi. vii. ix. x. xiii. xiv. xviii.). 
 
THE DEVELOPMENT OF DRAMATIC POWER 1 83 
 
 the publisher seems to have removed Shakespeare's 
 name from the title-page of a few copies. This is 
 the only instance on record of a protest on Shake- 
 speare's part against the many injuries which he 
 suffered at the hands of contemporary publishers. 
 
 In 1 60 1 Shakespeare's full name was appended to 
 ' a poetical essaie on the Phoenix and the Turtle,' 
 'The which was published by Edward Blount in an 
 
 ancTth'e appendix to Robert Chester's 'Love's Martyr, 
 Turtle.' or Rosalius complaint, allegorically shadow- 
 ing the Truth of Love in the Constant Fate of the 
 Phoenix and Turtle.' The drift of Chester's crabbed 
 verse is not clear, nor can the praise of perspicuity be 
 allowed to the appendix to which Shakespeare contrib- 
 uted, together with Marston, Chapman, Ben Jonson, 
 and * Ignoto.' The appendix is introduced by a new 
 title-page running thus : ' Hereafter follow diverse 
 poeticall Essaies on the former subject, viz : the 
 Turtle and Phoenix. Done by the best and chiefest 
 of our modern writers, with their names subscribed 
 to their particular workes : never before extant.' 
 Shakespeare's alleged contribution consists of thir- 
 teen four-lined stanzas in trochaics, each line being of 
 seven syllables, with the rhymes disposed as in Ten- 
 ,:nyson's *In Memoriam.' The concluding 'threnos' is 
 in five three-lined stanzas, also in trochaics, each 
 stanza having a single rhyme. The poet describes in 
 enigmatic language the obsequies of the Phoenix 
 and the Turtle-dove, who had been united in life by 
 the ties of a purely spiritual love. The poem may be 
 a mere play of fancy without recondite intention, or it 
 
1 84 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 may be of allegorical import ; but whether it bear 
 relation to pending ecclesiastical, political, or meta- 
 physical controversy, or whether it interpret popular 
 grief for the death of some leaders of contemporary 
 society, is not easily determined.^ Happily Shake- 
 speare wrote nothing else of like character. 
 
 1 A unique copy of Chester's Love's Martyr is in Mr. Christie- 
 Miller's library at Britwell. Of a reissue of the original edition in i6il 
 with a new title, The Annals of Great Brittaine, a copy (also unique) is 
 in the British Museum. A reprint of the original edition was prepared 
 for private circulation by Dr. Grosart in 1878, in his series of 'Occa- 
 sional Issues.' It was also printed in the same year as one of the pub- 
 lications of the New Shakspere Society. Matthew Roydon in his elegy 
 on Sir Philip Sidney, appended to Spenser's Colin Clouts Come Home 
 Again, 1595, describes the part figuratively played in Sidney's obsequies 
 by the turtle-dove, swan, phoenix, and eagle, in verses that very closely 
 resemble Shakespeare's account of the funereal functions fulfilled by the 
 same four birds in his contribution to Chester's volume. This resemblance 
 suggests that Shakespeare's poem may be a fanciful adaptation of Roy- 
 don's elegiac conceits without ulterior significance. Shakespeare's con- 
 cluding 'Threnos' is imitated in metre and phraseology by Fletcher in 
 his Alad Lover in the song ' The Lover's Legacy to his Cruel Mistress.' 
 
THE PRACTICAL AFFAIRS OF LIFE 185 
 
 XII 
 
 THE PRACTICAL AFFAIRS OF LIFE 
 
 Shakespeare, in middle life, brought to practical 
 affairs a singularly sane and sober temperament. 
 Shake- 1^1 ' Ratseis Ghost' (1605), an anecdotal 
 speare's biographv of Gamaliel Ratsey, a notorious 
 
 practical ,.^^-^ , ,-^' ^, 
 
 tempera- highwayman, who was hanged at Bed- 
 ment. ioxdi on March 26, 1605, the highwayman is 
 
 represented as compelling a troop of actors whom he 
 met by chance on the road to perform in his presence. 
 At the close of the performance Ratsey, according 
 to the memoir, addressed himself to a leader of the 
 company, and cynically urged him to practise the 
 utmost frugality in London. ' When thou feelest thy 
 purse well lined (the counsellor proceeded), buy thee 
 some place or lordship in the country that, growing 
 weary of playing, thy money may there bring thee to 
 dignity and reputation.' Whether or no Ratsey's 
 biographer consciously identified the highwayman's 
 auditor with Shakespeare, it was the prosaic course 
 of conduct marked out by Ratsey that Shakespeare 
 literally followed. As soon as his position in his pro- 
 fession was assured, he devoted his energies to re-es- 
 tablishing the fallen fortunes of his family in his native 
 
1 86 WILLIAM SHAKESrEARL 
 
 place, and to acquiring for himself and his successors 
 the status of gentlefolk. 
 
 His father's pecuniary embarrassments had steadily 
 increased since his son's departure. Creditors harassed 
 j^jg him unceasingly. In 1587 one Nicholas Lane 
 
 father's pursucd him for a debt for which he had be- 
 en ties. ^Qj-|^g liable as surety for his brother Henry, 
 who was still farming their father's lands at Snitterfield. 
 Through 1588 and 1589 John Shakespeare retaliated 
 with pertinacity on a debtor named John Tompson. But 
 in 1 59 1 a creditor, Adrian Quiney, obtained a writ of 
 distraint against him, and although in 1592 he attested 
 inventories taken on the death of two neighbours, Ralph 
 Shaw and Henry Field, father of the London printer, 
 he was on December 25 of the same year 'presented' 
 as a recusant for absenting himself from Church. 
 The commissioners reported that his absence was 
 probably due to ' fear of process for debt.' He figures 
 for the last time in the proceedings of the local court, 
 in his customary role of defendant, on March 9, 1595. 
 He was then joined with two fellow-traders — Philip 
 Green, a chandler, and Henry Rogers, a butcher — as 
 defendant in a suit brought by Adrian Quiney and 
 Thomas Barker for the recovery of the sum of five 
 pounds. Unlike his partners in the litigation, his name 
 is not followed in the record by a mention of his 
 calling, and when the suit reac^ied a later stage his 
 name was omitted altogether. These may be viewed 
 as indications that in the course of the proceedings 
 he finally retired from trade, which had been of late 
 prolific in disasters for him. In January 1596-7 he 
 
THE PRACTICAL AFFAIRS OF LIFE 187 
 
 conveyed a slip of land attached to his dwelling in 
 Henley Street to one George Badger. 
 
 There is a likelihood that the poet's wife fared, 
 in the poet's absence, no better than his father. The 
 only contemporary mention made of her between her 
 His wife's marriage in 1582 and her husband's death in 
 debt. 16 16 is as the borrower at an unascertained 
 
 date (evidently before 1595) of forty shillings from 
 Thomas Whittington, who had formerly been her 
 father's shepherd. The money was unpaid when Whit- 
 tington died in 1601, and he directed his executor to 
 recover the sum from the poet and distribute it among 
 the poor of Stratford.^ 
 
 It was probably in 1596 that Shakespeare re- 
 turned, after nearly eleven years' absence, to his 
 native town, and worked a revolution in the affairs of 
 his family. The prosecutions of his father in the 
 local court ceased. Thenceforth the poet's rela- 
 tions with Stratford were uninterrupted. He still 
 resided in London for most of the year ; but until the 
 close of his professional career he paid the town at 
 least one annual visit, and he was always formally 
 described as 'of Stratford-on-Avon, gentleman.' He 
 was no doubt there on August 11, 1596, when his 
 only son, Hamnet, was buried in the parish church ; 
 the boy was eleven and a half years old. 
 
 At the same date the poet's father, despite his 
 pecuniary embarrassments, took a step, by way of 
 regaining his prestige, which must be assigned to the 
 
 1 Halliu'ell-rhillipps, ii. 186. 
 
l88 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 poet's intervention.^ He made applicatioi. to the 
 College of Heralds for .^ cuat-of-arms.^ Then, as 
 now, the heralds when bestowing new coa'uS-of-arms 
 commonly credited the applicant's family with an 
 imaginary antiquity, and little reliance need be placed 
 on the biographical or genealogical statements alleged 
 in grants of arms. The poet's father or the poet 
 himself when first applying to the College stated that 
 The coat- John Shakespeare, in 1 568, while he was bailiff 
 of-arms. yf Stratford, and while he was by virtue of 
 that office a justice of the peace, had obtained from 
 Robert Cook, then Clarenceux herald, a ' pattern ' or 
 sketch of an armorial coat. This allegation is not 
 noticed in the records of the College, and may be a 
 formal fiction designed by John Shakespeare and his 
 son to recommend their claim to the notice of the 
 heralds. The negotiations of 1568, if they were not 
 apocryphal, were certainly abortive ; otherwise there 
 would have been no necessity for the further action 
 of 1596. In any case, on October 20, 1596, a draft, 
 which remains in the College of Arms, was pre- 
 
 1 There is an admirable discussion of the question involved in the 
 poet's heraldry in Herald and Genealogist, i. 510. Facsimiles of all 
 the documents preserved in the College of Arms are given in Miscellanea 
 Genealogica et Ileraldica, 2nd ser. 1886, i. 109. Halliwell-Phillipps 
 prints imperfectly one of the 1596 draft-grants, and that of 1599 (^Out- 
 lines, ii. 56, 60), but does not distinguish between the character of the 
 negotiations of the two years. 
 
 2 It is still customary at the College of Arms to inform an applicant 
 for a coat-of-arms who has a father alive that the application should be 
 made in the father's name, and the transaction conducted as if the 
 father were the principal. It was doubtless on advice of this kind that 
 Shakespeare was acting in the negotiations that are described below. 
 
THE PRACTICAL AFFAIRS OF LIFE 189 
 
 pared under the direction of William Dethick, 
 Garter King-of-Arms, granting John's request for 
 a coat-of-arms. Garter stated, with characteristic 
 vagueness, that he had been ' by credible report ' 
 informed that the applicant's ' parentes and late an- 
 tecessors were for theire valeant and f aithf ull service 
 advanced and rewarded by the most prudent prince 
 King Henry the Seventh of famous memorie, sythence 
 whiche tyme they have continewed at those partes \_i.c\ 
 Warwickshire] in goodreputacion and credit ; ' and that 
 ' the said John [had] maryed Mary, daughter and heiress 
 of Robert Arden, of Wilmcote, gent.' In considera- 
 tion of these titles to honour, Garter declared that he 
 assigned to Shakespeare this shield, viz. : ' Gold, on a 
 bend sable, a spear of the first, and for his crest or cog- 
 nizance a falcon, his wings displayed argent, standing on 
 a wreath of his colours, supporting a spear gold steeled 
 as aforesaid.' In the margin of this draft-grant there 
 is a pen sketch of the arms and crest, and above them 
 is written the motto, ' Non Sans Droict.' ^ A second 
 copy of the draft, also dated in 1596, is extant at the 
 College. The only alterations are the substitution of 
 the word 'grandfather' for 'antecessors' in the account 
 of John Shakespeare's ancestry, and the substitution 
 of the word * esquire ' for ' gent ' in the description of 
 his wife's father, Robert Arden. At the foot of this 
 draft, however, appeared some disconnected and 
 unverifiable memoranda which John Shakespeare or 
 
 1 In a manuscript in the British Museum (J/ar/. Jl/S. 6140, f. 45) 
 is a copy of the tricking of the arms of William ' Shakspere,' which is 
 described ' as a pattent per Will'm Dethike Garter, principale King of 
 Amies'; this is figured in French's Sliakespeareaiui Genealo^ica, p. 524. 
 
190 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 his son had supplied to the heralds, to the effect that 
 John had been bailiff of Stratford, had received a 
 ' pattern ' of a shield from Clarenceux Cook, was a 
 man of substance, and had married into a worshipful 
 family.^ 
 
 Neither of these drafts was fully executed. It 
 may have been that the unduly favourable representa- 
 tions made to the College respecting John Shake- 
 speare's social and pecuniary position excited sus- 
 picion even in the habitually credulous minds of the 
 heralds, or those officers may have deemed the 
 profession of the son, who was conducting the nego- 
 tiation, a bar to completing the transaction. At any 
 rate, Shakespeare and his father allowed three years 
 to elapse before (as far as extant documents show) 
 they made a further endeavour to secure the coveted 
 distinction. In 1599 their efforts were crowned 
 with success. Changes in the interval among the 
 officials at the College may have facilitated the 
 proceedings. In 1597 the Earl of Essex had become 
 Earl Marshal and chief of the Heralds' College (the 
 office had been in commission in 1596); while the 
 
 ^ These memoranda, which were as follows, were first written with- 
 out the words here enclosed in brackets; those words were afterwards 
 interlineated in the manuscript in a hand similar to that of the original 
 sentences : 
 
 ' [This John shoeth] A patierne therof under Clarent Cookes hand 
 in paper, xx. years past. [The Q. officer and cheffe of the towne] 
 
 [A Justice of peace] And was a Baylife of Stratford uppo Avon 
 XV. or xvj. years past. 
 
 That he hathe lands and tenements of good wealth and substance 
 [500 li.] 
 
 That he mar[ried a daughter and heyre of Arden, a gent, of 
 worship.] ' 
 
THE PR.\CTICAL AFFAIRS OF LIFE 191 
 
 great scholar and antiquary, William Camden, had 
 joined the College, also in 1597, as Clarenceux King- 
 of-Arms. The poet was favourably known to both 
 Camden and the Earl of Essex, the close friend of 
 the Earl of Southampton. His father's application 
 now took a new form. No grant of arms was asked 
 for. It was asserted without qualification that the 
 coat, as set out in the draft-grants of 1596 had been 
 assigned to John Shakespeare while he was bailiff, and 
 the heralds were merely invited to give him a ' recogni- 
 tion ' or ' exemplification ' of it.^ At the same time he 
 asked permission for himself to impale, and his eldest 
 son and other children to quarter, on ' his ancient coat- 
 of-arms ' that of the Ardens of Wilmcote, his wife's 
 family. The College officers were characteristically 
 complacent. A draft was prepared under,the hands of 
 Dethick, the Garter king, and of Camden, the Claren- 
 ceux King, granting the required 'exemplification ' and 
 authorising the required impalement and quartering. 
 On one point only did Dethick and Camden betray con- 
 scientious scruples. Shakespeare and his father ob- 
 viously desired the heralds to recognise the title of Mary 
 Shakespeare (the poet's mother) to bear the arms 
 of the great Warwickshire family of Arden, then 
 seated at Park Hall. But the relationship, if it existed, 
 was undetermined ; the Warwickshire Ardens were 
 gentry of influence in the county, and were certain to 
 
 1 An ' exemplification ' was invariably secured more easily than a 
 new grant of arms. The heralds might, if they chose, tacitly accept, 
 without examination, the applicant's statement that his family had borne 
 arms long ago, and they thereby regarded themselves as relieved of the 
 obligation of close inquiry into his present status. 
 
192 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 protest against any hasty assumption of identity be- 
 tween their line and that of the humble farmer of Wilm- 
 cote. After tricking the Warwickshire Arden coat in 
 the margin of the draft-grant for the purpose of indicat- 
 ing the manner of its impalement, the heralds on second 
 thoughts erased it. They substituted in their sketch 
 the arms of an Arden family living at Alvanley in 
 the distant county of Cheshire. With that stock there 
 was no pretence that Robert Arden of Wilmcote was 
 lineally connected; but the bearers of the Alvanley coat 
 were unlikely to learn of its suggested impalement 
 with the Shakespeare shield, and the heralds were less 
 liable to the risk of litigation. But the Shakespeares 
 wisely relieved the College of all anxiety by omitting 
 to assume the Arden coat. The Shakespeare arms 
 alone are displayed with full heraldic elaboration on the 
 monument above the poet's grave in Stratford Church ; 
 they alone appear on the seal and on the tombstone of 
 his elder daughter, Mrs. Susanna Hall, impaled with the 
 arms of her husband ; ^ and they alone were quartered 
 by Thomas Nash, the first husband of the poet's 
 granddaughter, Elizabeth Hall.'-^ 
 
 Some objection was taken a few years later to the 
 grant even of the Shakespeare shield, but it was based 
 on vexatious grounds that could not be upheld. 
 Early in the seventeenth century Ralph Brooke, who 
 was York herald from 1593 till his death in 1625, and 
 was long engaged in a bitter quarrel with his fellow- 
 
 1 On the gravestone of John Hall, Shakespeare's elder son-in-law, 
 the Shakespeare arms are similarly impaled with those of Hall. 
 ^ French ShakespcaJ'c'ana Genealogica, p. 413. 
 
THE PRACTICAL AFFAIRS OF LIFE 193 
 
 officers at the College, complained that the arms 
 'exemplified' to Shakespeare usurped the coat of Lord 
 Mauley, on whose shield ' a bend sable ' also figured. 
 Dethick and Camden, who were responsible for any 
 breach of heraldic etiquette in the matter, answered 
 that the Shakespeare shield bore as much resemblance 
 to the Mauley coat as to that of the Harley and the 
 Ferrers families, which also bore ' a bend sable,' but 
 that in point of fact it differed conspicuously from all 
 three by the presence of a spear on the ' bend.' Dethick 
 and Camden added, with customary want of precision, 
 that the person to whom the grant was made had 
 'borne magistracy and was justice of peace at Strat- 
 ford-on-Avon ; he maried the daughter and heire of 
 Arderne, and was able to maintain that Estate.' ^ 
 
 Meanwhile, in 1597, the poet had taken openly 
 in his own person a more effective step in the way of 
 rehabilitating himself and his family in the eyes of 
 Purchaseof his fcllow-townsmen. On May 4 he pur- 
 New Place, chased the largest house in the town, 
 known as New Place. It had been built by Sir 
 Hugh Clopton more than a century before, and 
 seems to have fallen into a ruinous condition. But 
 Shakespeare paid for it, with two barns and two 
 gardens, the then substantial sum of 60/. Owing 
 to the sudden death of the vendor, William Under- 
 
 ^ The details of Brooke's accusation are not extant, and are only 
 to be deduced from the answer of Garter and Clarenceux to Brooke's 
 complaint, two copies of which are accessible : one is in the vol. W-Z 
 at the Heralds' College, f. 276; and the other, slightly differing, is in 
 Ashmole MS. 846, ix. f. 50. Both are printed in the Herald and 
 Genealogist, i. 514. 
 
194 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 hill, on July 7, 1597, the original transfer of the prop- 
 erty was left at the time incomplete. Underhill's 
 son Fulk died a felon, and he was succeeded in the 
 family estates by his brother Hercules, who on 
 coming of age. May 1602, completed in a new deed 
 the transfer of New Place to Shakespeare.^ On 
 February 4, 1 597-8, Shakespeare was described as a 
 householder in Chapel Street ward, in which New 
 Place was situated, and as the owner of ten quarters 
 of corn. The inventory was made owing to the 
 presence of famine in the town, and only two inhab- 
 itants were credited with a larger holding. In the 
 same year (1598) he procured stone for the repair of 
 the house, and before 1602 had planted a fruit 
 orchard. He is traditionally said to have interested 
 himself in the garden, and to have planted with 
 his own hands a mulberry tree, which was long a 
 prominent feature of it. When this was cut down, 
 in 1758, numerous relics were made from it, and 
 were treated with an almost superstitious venera- 
 tion.^ Shakespeare does not appear to have per- 
 manently settled at New Place till 1611. In 1609 
 
 1 Notes and Queries, 8th ser. v. 478. 
 
 ■^ The tradition that Shakespeare planted the mulberry tree was not 
 put on record till it was cut down in 1758. In 1760 mention is made of 
 it in a letter of thanks in the corporation's archives from the Steward of 
 the Court of Record to the corporation of Stratford for presenting him 
 with a standish made from the wood. But, according to the testimony 
 of old inhabitants confided to Malone (cf. his Life of Shakespeare, 1790, 
 p. 118), the legend had been orally current in Stratford since Shake- 
 speare's lifetime. The tree was perhaps planted in 1609, when a French- 
 man named Veron distributed a number of young mulberry trees through 
 the midland counties by order of James I, who desired to encourage 
 the culture of silk-worms (cf. Halliwell-Phillipps, i, 134, 411-16). 
 
THE . PRACTICAL AFFAIRS OF LIFE 195 
 
 the house, or part of it, was occupied by the town 
 clerk, Thomas Greene, * alias Shakespeare,' who 
 claimed to be the poet's cousin. His grandmother 
 seems to have been a Shakespeare. He often acted 
 as the poet's legal adviser. 
 
 It was doubtless under their son's guidance that 
 Shakespeare's father and mother set on foot in 
 November 1597 — six months after his acquisition of 
 New Place — a lawsuit against John Lambert for the 
 recovery of the mortgaged estate of Asbies in Wilm- 
 cote. The litigation dragged on for some years 
 without result. 
 
 Three letters written during 1598 by leading men 
 at Stratford are still extant among the Corporation's 
 archives, and leave no doubt of the reputation for 
 wealth and influence with which the purchase of New 
 Place invested the poet in his fellow-townsmen's 
 Appeals eyes. Abraham Sturley, who was once 
 for aid bailiff, writing early in 1598, apparently 
 fellow- to a brother in London, says : ' This is 
 townsmen, q^q special remembrance from our father's 
 motion. It seemeth by him that our countryman, Mr. 
 Shakspere, is willing to disburse some money upon 
 some odd yardland or other at Shottery, or near 
 about us : he thinketh it a very fit pattern to move 
 him to deal in the matter of our tithes. By the in- 
 structions you can give him thereof, and by the 
 friends he can make therefor, we think it a fair mark 
 for him to shoot at, and would do us much good.' 
 Richard Quiney, another townsman, father of Thomas 
 (afterwards one of Shakespeare's two sons-in-law), 
 
196 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 was, ill the autumn of the same year, harassed by 
 debt, and on October 25 appealed to Shakespeare for 
 a loan of money. ' Loving countryman,' the applica- 
 tion ran, ' I am bold of you as of a friend craving 
 your help with xxx//.' Quiney was staying at the 
 Bell Inn in Carter Lane, London, and his main busi- 
 ness in the metropolis was to procure exemption for 
 the town of Stratford from the payment of a subsidy. 
 Abraham Sturley, writing to Quiney from Stratford 
 ten days later (on November 4, 1598), pointed out to 
 him that since the town was wholly unable, in conse- 
 quence of the dearth of corn, to pay the tax, he hoped 
 'that oiw countryman, Mr. Wm. Shak., would procure 
 us money, which I will like of, as I shall hear when, 
 and where, and how.' 
 
 The financial prosperity to which this corre- 
 spondence and the transactions immediately pre- 
 Financiai Ceding it poiut has been treated as one of 
 position the chief mysteries of Shakespeare's career, 
 eorei599. -^^^ ^^^ difftcultics are gratuitous. There is 
 practically nothing in Shakespeare's financial position 
 that a study of the contemporary conditions of 
 theatrical life does not fully explain. It was not 
 until 1599, when the Globe Theatre was built, that 
 he acquired any share in the profits of a playhouse. 
 But his revenues as a successful dramatist and actor 
 were by no means contemptible at an earlier date. 
 His gains in the capacity of dramatist formed the 
 smaller source of income. The highest price known 
 to have been paid before 1599 to an author for a 
 play by the manager of an acting company was 11/.; 
 
THE PRACTICAL AFFAIRS OF LIFE I97 
 
 61. was the lowest ratc.^ A small additional gratuity — 
 rarely apparently exceeding ten shillings — was be- 
 stowed on a dramatist whose piece on its first produc- 
 tion was especially well received ; and the author was 
 by custom allotted, by way of ' benefit,' a certain pro- 
 portion of the receipts of the theatre on the production 
 of a play for the second time.^ Other sums, amount- 
 ing at times to as much as 4/., were bestowed on the 
 author for revising and altering an old play for a revival. 
 The nineteen plays which may be set to Shakespeare's 
 credit between 1591 and 1599, combined with such 
 revising work as fell to his lot during those eight 
 years, cannot consequently have brought him less 
 than 200/., or some 20/. a year. Eight or nine of 
 these plays were published during the period, but the 
 
 1 I do not think we shall over-estimate the present value of Shake- 
 speare's income if we multiply each of its items by eight, but it is diffi- 
 cult to state authoritatively the ratio between the value of money in 
 Shakespeare's time and in our own. The money value of corn then 
 and now is nearly identical; but other necessaries of life — meat, milk, 
 eggs, wool, building materials, and the like — were by comparison ludi- 
 crously cheap in Shakespeare's day. If we strike the average between 
 the low price of these commodities and the comparatively high price of 
 corn, the average price of necessaries will be found to be in Shakespeare's 
 day about an eighth of what it is now. The cost of luxuries is also now 
 about eight times the price that it was in the sixteenth or seventeenth 
 century. Sixpence was the usual price of a new quarto or octavo book 
 such as would now be sold at prices ranging between three shillings 
 and sixpence and six shillings. Half a crown was charged for the best- 
 placed seats in the best theatres. The purchasing power of one Eliza- 
 bethan pound might be generally defined in regard to both necessaries and 
 luxuries as equivalent to that of eight pounds of the present currency. 
 
 2 Cf. Henslowe's Diary, ed. Collier, pp. xxviii. seq. After the 
 Restoration the receipts at the third performance were given for the 
 author's ' benetit.' 
 
198 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 publishers operated independently of the author, 
 taking all the risks and, at the same time, all the re- 
 ceipts. The publication of Shakespeare's plays in 
 no way affected his monetary resources, although his 
 friendly relations with the printer Field doubtless 
 secured him, despite the absence of any copyright 
 law, some part of the profits in the large and con- 
 tinuous sale of his poems. 
 
 But it was as an actor that at an early date he 
 acquired a genuinely substantial and secure income. 
 There is abundance of contemporary evidence to show 
 that the stage was for an efficient actor an assured 
 avenue to comparative wealth. In 1590 Robert Greene 
 describes in his tract entitled ' Never too Late ' a meet- 
 ing with a player whom he took by his ' outward habit ' 
 to be * a gentleman of great living ' and a ' substan- 
 tial man.' The player informed Greene that he had 
 at the beginning of his career travelled on foot, 
 bearing his theatrical properties on his back, but he 
 prospered so rapidly that at the time of speak- 
 ing ' his very share in playing apparel would not be 
 sold for 200/.' Among his neighbours 'where he 
 dwelt' he was reputed able 'at his proper cost to build 
 a windmill.' In the university play, ' The Return from 
 Parnassus' (1600.?), a poor student enviously com- 
 plains of the wealth and position which a successful 
 actor derived from his calling : 
 
 England affords those glorious vagabonds, 
 That carried erst their fardles on their backs, 
 Coursers to ride on through the gazing streets. 
 Sweeping it in their glaring satin suits. 
 And pages to attend their masterships; 
 
THE PRACTICAL AFFAIRS OF LIFE 1 99 
 
 With mouthing words that better wits had framed, 
 They purchase lands and now esquires are made.i 
 
 The travelling actors, from whom the highway- 
 man Gamaliel Ratsey extorted a free performance in 
 1604, were represented as men with the certainty 
 of a rich competency in prospect.^ An efficient 
 actor received in 1635 as large a regular salary 
 as 180/. The lowest known valuation set an actor's 
 wages at 3^. a day, or about 45/. a year. Shake- 
 speare's emoluments as an actor before 1599 are 
 not likely to have fallen below 100/. ; while the re- 
 muneration due to performances at Court or in noble- 
 men's houses, if the accounts of 1594 be accepted 
 as the basis of reckoning, added some 15/. 
 
 Thus over 130/. (equal to 1,040/. of to-day) would 
 be Shakespeare's average annual revenue before 1599. 
 Such a sum would be regarded as a very large income 
 in a country town. According to the author of 
 ' Ratseis Ghost,' the actor, who may well have been 
 meant for Shakespeare, practised in London a strict 
 frugality, and there seems no reason why Shakespeare 
 should not have been able in 1597 to draw from his 
 
 1 Return from Parnassus, act v. scene i. 11. 10-16. 
 
 2 Cf. H[enry] VldiXXotys Laquei Kidiculosi or Springes for Wood- 
 cocks, 1613. Epigram No. 131, headed 'Theatrum Licencia'; 
 
 Cotta's become a player most men know, 
 
 And will no long take such toyling paines 
 For here's the spring (saith he) whence pleasures flow 
 
 And brings them damnable excessive gaines: 
 That now are cedars growne from shrubs and sprigs, 
 
 Since Greene's Tu Quoque and those Garlicke Jigs. 
 
 Greene's Tu Quoque was a drolling piece very popular with the rougher 
 London playgoers, and ' Garlicke Jigs ' alluded derisively to step-dances 
 which won much esteem from patrons of the smaller playhouses. 
 
200 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 savings 60/. wherewith to buy New Place. His 
 resources might well justify his fellow-townsmen's 
 opinion of his wealth in 1598, and suffice be- 
 tween 1597 and 1599 to meet his expenses, in re- 
 building the house, stocking the barns with grain, and 
 conducting various legal proceedings. But, according 
 to tradition, he had in the Earl of Southampton a 
 wealthy and generous friend who on one occasion 
 gave him a large gift of money to enable ' him to go 
 through with ' a purchase to which he had a mind. 
 A munificent gift, added to professional gains, leaves 
 nothing unaccounted for in Shakespeare's financial 
 position before 1599. 
 
 After 1 599 his sources of income from the theatre 
 greatly increased. In 1635 the heirs of the actor 
 Financial Richard Burbagc were engaged in litigation 
 position respecting their proprietary rights in the two 
 ateri599. pi^yhouses, the Globc and the Blackfriars 
 theatres. The documents relating to this litigation 
 supply authentic, although not very detailed, informa- 
 tion of Shakespeare's interest in theatrical property.^ 
 Richard Burbage, with his brother Cuthbert, erected 
 at their sole cost the Globe Theatre in the winter of 
 1 598-9, and the Blackfriars Theatre, which their father 
 was building at the time of his death in 1597, was also 
 their property. After completing the Globe they 
 leased out, for twenty-one years, shares in the receipts 
 of the theatre to ' those deserving men Shakespeare, 
 
 1 The documents which are now in the Public Record Office among 
 the papers relating to the Lord Chamberlain's Office, were printed in 
 full by Halliwell-Phillipps, i. 312-19. 
 
THE PRACTICAL AFFAIRS OF LIFE 201 
 
 Hemings, Condell, Philips, and others.' All the share- 
 holders named were, like Ikn-bage, active members of 
 Shakespeare's company of players. The shares, which 
 numbered sixteen in all, carried with them the obli- 
 gation of providing for the expenses of the playhouse, 
 and were doubtless in the first instance freely bestowed. 
 Hamlet claims, in the play scene (iii. ii. 293), that 
 the success of his improvised tragedy deserved to ' get 
 him a fellowship in a cry of players ' — a proof that 
 a successful dramatist might reasonably expect such 
 a reward for a conspicuous effort. In * Hamlet,' 
 moreover, both a share and a half-share of ' a fellow- 
 ship in a cry of players ' are described as assets of 
 enviable value (in. ii, 294-6). How many shares 
 originally fell to Shakespeare there is no means of 
 determining. Records of later subdivisions suggest 
 that they did not exceed two. The Globe was an 
 exceptionally large and popular playhouse. It would 
 accommodate some two thousand spectators, whose 
 places cost them sums varying between twopence and 
 half a crown. The receipts were therefore considera- 
 ble, hardly less than 25/. daily, or some 8,000/. a year. 
 According to the documents of 1635, an actor-sharer 
 at the Globe received above 200/. a year on each share, 
 besides his actor's salary of 180/. Thus Shakespeare 
 drew from the Globe Theatre, at the lowest estimate, 
 more than 500/. a year in all. 
 
 His interest in the Blackfriars Theatre was com- 
 paratively unimportant, and is less easy to estimate. 
 The often quoted documents on which Collier de- 
 pended to prove him a substantial shareholder in that 
 
202 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 playhouse have long been proved to be forgeries. The 
 pleas in the lawsuit of 1635 show that the Burbages, 
 the owners, leased the Blackfriars Theatre after its 
 establishment in 1597 for a long term of years to the 
 master of the Children of the Chapel, but bought out 
 the lessee at the end of 1609, and then 'placed' in 
 it 'men-players which were Hemings, Condell, Shake- 
 speare, &c.' To these and other actors they allotted 
 shares in the receipts, the shares numbering eight in 
 all. The profits were far smaller than at the Globe, 
 and if Shakespeare held one share (certainty on the 
 point is impossible), it added not more than 100/. a 
 year to his income, and that not until 16 10. 
 
 His remuneration as dramatist between 1599 and 
 161 1 was also by no means contemptible. Prices 
 paid to dramatists for plays rose rapidly in the early 
 years of the seventeenth century,^ while the value 
 of the author's ' benefits ' grew with the growing 
 Later voguc of the theatre. The exceptional 
 
 income. popularity of Shakespeare's plays after 1599 
 gave him the full advantage of higher rates of pecu- 
 niary reward in all directions, and the seventeen plays 
 which were produced by him between that year and 
 the close of his professional career in 161 1 probably 
 brought him an average return of 20/. each or 340/. in 
 all — nearly 30/. a year. At the same time the increase 
 in the number of Court performances under James I, 
 and the additional favour bestowed on Shakespeare's 
 
 1 In 1613 Robert Daborne, a playwright of insignificant reputation, 
 charged for a drama as much as 25/. Alleyn Papers, ed. Collier, 
 p. 65. 
 
THE PRACTICAL AFFAIRS OF LIFE 203 
 
 company, may well have given that source of income 
 the enhanced value of 20/. a year.^ 
 
 Thus Shakespeare in the later period of his life 
 was earning above 600/. a year in money of the period. 
 With so large a professional income he could easily, 
 with good management, have completed those pur- 
 chases of houses and land at Stratford on which he 
 laid out, between 1599 and 161 3, a total sum of 970/., 
 or an annual average of 70/. These properties, it 
 must be remembered, represented investments, and 
 he drew rent from most of them. He traded, too, in 
 agricultural produce. There is nothing inherently im- 
 probable in the statement of John Ward, the seven- 
 teenth-century vicar of Stratford, that in his last years 
 ' he spent at the rate of a thousand a year, as I have 
 heard,' although we may reasonably make allowance 
 for exaggeration in the round figures. 
 
 Shakespeare realised his theatrical shares several 
 years before his death in 1616, when he left, ac- 
 cording to his will, 350/. in money in addition to an 
 extensive real estate and numerous personal belong- 
 incomes of ^^S^' There was nothing exceptional in this 
 fellow- comparative affluence. His friends and fellow- 
 actors, Heming and Condell, amassed equally 
 large, if not larger, fortunes. Burbage died in 1619 
 worth 300/. in land, besides personal property ; while a 
 contemporary actor and theatrical proprietor, Edward 
 
 ^ Ten pounds was the ordinary fee paid to actors for a performance 
 at the Court of James I. Shakespeare's company appeared annually 
 twenty times and more at Whitehall during the early years of James I's 
 reign, and Shakespeare, as being both author and actor, doubtless 
 received a larger share of the receipts than his colleagues. 
 
204 WILLIAM SIIAKESrEARE 
 
 Alleyn, purchased the manor of Dulvvich for 10,000/. 
 (in money of his own day), and devoted it, with much 
 other property, to pubh'c uses, at the same time as he 
 made ample provision for his family out of the residue 
 of his estate. Gifts from patrons may have continued 
 occasionally to augment Shakespeare's resources, but 
 his wealth can be satisfactorily assigned to better at- 
 tested agencies. There is no ground for treating it 
 as of mysterious origin.^ 
 
 Between 1599 and 1611, while London remained 
 Shakespeare's chief home, he built up at Stratford a 
 large landed estate. which his purchase of New Place 
 had inaugurated. In 1601 his father died, being buried 
 on September 8. He apparently left no will, and the 
 poet, as the eldest son, inherited the houses in Henley 
 Street, the only portion of the property of the elder 
 Shakespeare or of his wife which had not been alien- 
 ated to creditors. Shakespeare permitted his mother 
 to reside in one of the Henley Street houses till her 
 death (she was buried September 9, 1608), and he 
 Formation derived a modest rent from the other. On 
 ofthe May i^ 1602, he purchased for 320/. of the 
 
 Stratford, rich landowners William and John Combe 
 1601-10. Qf Stratford 107 acres of arable land near 
 the town. The conveyance was delivered, in the 
 poet's absence, to his brother Gilbert, ' to the use of 
 the within named William Shakespere.' ^ A third 
 purchase quickly followed. On September 28, 1602, 
 at a Court Baron of the manor of Rowington, one 
 
 1 Cf. Halliwell-Phillipps, i. 312-19; Fleay, Stage, pp. 324-8. 
 ^ Halliwell-Phillipps, ii. 17-19. 
 
THE PRACTICAL AFP^AIRS OF LIFE 205 
 
 Walter Getley transferred to the poet a cottage and 
 garden which were situated at Chapel Lane, opposite 
 the lower grounds of New Place. They were held 
 practically in fee-simple at the annual rental of 2s. 6d. 
 It appears from the roll that Shakespeare did not 
 attend the manorial court held on the day fixed for 
 the transfer of the property at Rowington, and it was 
 consequently stipulated then that the estate should 
 remain in the hands of the lady of the manor until he 
 completed the purchase in person. At a later period he 
 was admitted to the copyhold, and he settled the re- 
 mainder on his two daughters in fee. In April 16 10 
 he purchased from the Combes 20 acres of pasture 
 land, to add to the 107 of arable land that he had 
 acquired of the same owners in 1602. 
 
 As early as 1 598 Abraham Sturley had suggested 
 that Shakespeare should purchase the tithes' of Strat- 
 ^i^g ford. Seven years later, on July 24, 1605, he 
 
 Stratford bought for 440/. of Ralph Huband an 
 unexpired term of thirty-one years of a 
 ninety-two years' lease of a moiety of the tithes of 
 Stratford, Old Stratford, Bishopton, and Welcombe. 
 The moiety was subject to a rent of 17/. to the 
 Corporation, who were the reversionary owners on 
 the lease's expiration, and of 5/. to John Barker, the 
 heir of a former proprietor. The investment brought 
 Shakespeare, under the most favourable circum- 
 stances, no more than an annuity of 38/. ; and the 
 refusal of persons who claimed an interest in the 
 other moiety to acknowledge the full extent of their 
 liability to the Corporation led that body to demand 
 
206 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 from the poet payments justly due from others. 
 After 1609 he joined with two interested persons, 
 Richard Lane of Awston and Thomas Greene, the 
 town clerk of Stratford, in a suit in Chancery to deter- 
 mine the exact responsibilities of all the tithe-owners, 
 and in 161 2 they presented a bill of complaint to 
 Lord-chancellor Ellesmere, with what result is un- 
 known. His acquisition of a part-ownership in the 
 tithes was fruitful in legal embarrassments. 
 
 Shakespeare inherited his father's love of litigation, 
 
 and stood rigorously by his rights in all his business 
 
 relations. In March 1600 he recovered 
 
 Recovery 
 
 of small in London a debt of 7/. from one John 
 debts. Clayton. In July 1604, in the local court 
 
 at Stratford, he sued one Philip Rogers, to whom 
 he had supplied since the preceding March malt 
 to the value of il. i()s. lod., and had on June 
 25 lent 2s. in cash. Rogers paid back 6s., and 
 Shakespeare sought the balance of the account, 
 i/. i^s. lod. During 1608 and 1609 he was at law 
 with another fellow-townsman, John Addenbroke. 
 On February 15, 1609, Shakespeare, who was ap- 
 parently represented by his solicitor and kinsman, 
 Thomas Greene,^ obtained judgment from a jury 
 against Addenbroke for the payment of 61., and 
 1 1. 5^. costs, but Addenbroke left the town, and the 
 triumph proved barren. Shakespeare avenged him- 
 self by proceeding against one Thomas Horneby, 
 who had acted as the absconding debtor's bail.^ 
 
 '^See p. 195. 2 Halliwell-Phillipps, ii. 77-80. 
 
MATURITY OF GENIUS 20/ 
 
 XIII 
 
 MATURITY OF GENIUS 
 
 With an inconsistency that is more apparent than 
 real, the astute business transactions of these years 
 Literary (i597-i6ii) Synchronise with the produc- 
 work in tion of Shakcspcarc's noblest literary work 
 ^^^^' — of his most sustained and serious efforts in 
 
 comedy, tragedy, and romance. In 1599, after aban- 
 doning English history with ' Henry V,' he addressed 
 himself to the composition of his three most perfect 
 essays in comedy — ' Much Ado about Nothing,' ' As 
 You Like It,' and 'Twelfth Night' Their good- 
 humoured tone seems to reveal their author in his 
 happiest frame of mind ; in each the gaiety and 
 tenderness of youthful womanhood are exhibited in 
 fascinating union ; while Shakespeare's lyric gift 
 bred no sweeter melodies than the songs with which 
 the three plays are interspersed. At the same time 
 each comedy enshrines such penetrating reflections on 
 mysterious problems of life as mark the stage of 
 maturity in the growth of the author's intellect. The 
 first two of the three plays were entered on the 
 'Stationers' Registers' before August 4, 1600, on 
 which day a prohibition was set on their publication, 
 as well as on the publication of ' Henry V ' and of Ben 
 
208 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 Jonson's ' Every Man in his Humour.' This was one 
 of the many efforts of the acting company to stop the 
 publication of plays in the belief that the practice was 
 injurious to their rights. The effort was only partially 
 successful. ' Much Ado,' like ' Henry V,' was pub- 
 lished before the close of the year. Neither 'As You 
 Like It' nor 'Twelfth Night,' however, was printed 
 till it appeared in the folio. 
 
 In ' Much Ado,' which appears to have been 
 written in 1 599, the brilliant and spirited comedy of 
 Benedick and Beatrice, and of the blundering watch- 
 men Dogberry and Verges, is wholly original ; but the 
 ' Much sombre story of Hero and Claudio, about which 
 Ado.' ^j^g comic incident revolves, is drawn from 
 an Italian source, either from Bandello (novel, xxii.) 
 through Belleforest's ' Histoires Tragiques,' or from 
 Ariosto's 'Orlando Furioso' through Sir John Haring- 
 ton's translation (canto v.). Ariosto's version, in which 
 the injured heroine is called Ginevra, and her lover 
 Ariodante, had been dramatised before. According 
 to the accounts of- the Court revels, ' A Historic of 
 Ariodante and Ginevra was showed before her 
 Majestic on Shrovetuesdaie at night' in 1583.^ 
 Throughout Shakespeare's play the ludicrous and 
 serious aspects of humanity are blended with a con- 
 vincing naturalness. The popular comic actor 
 William Kemp filled the role of Dogberry, and 
 Cowley appeared as Verges. In both the Quarto jf 
 1600 and the Folio of 1623 these actors' names ai3 
 
 ^Accounts of the Revels^ ed. Peter Cunnins^ham (Shakespear; 
 Society), p. 177; Variorum Shakespeare, 1821, iii. 406. 
 
MATURITY OF GENIUS 209 
 
 prefixed by a copyist's error to some of the speeches 
 allotted to the two characters (act iv. scene ii.). 
 
 ' As You Like It,' which quickly followed, is a 
 dramatic adaptation of Lodge's romance, ' Rosa- 
 'As You lynde, Euphues Golden Legacie ' (1590), but 
 Like It; Shakespeare added three new characters 
 of first-rate interest — Jaques, the meditative cynic ; 
 Touchstone, the most carefully elaborated of all 
 Shakespeare's fools; and the hoyden Audrey. Hints 
 for the scene of Orlando's encounter with Charles the 
 Wrestler, and for Touchstone's description of the 
 diverse shapes of a lie, were clearly drawn from a 
 book called * Saviolo's Practise,' a manual of the art 
 of self-defence, which appeared in 1595 from the pen 
 of Vincentio Saviolo, an Italian fencing-master in 
 the service of the Earl of Essex. None of Shake- 
 speare's comedies breathes a more placid temper or 
 approaches more nearly to a pastoral drama. Yet 
 there is no lack of intellectual or poetic energy in the 
 enunciation of the contemplative philosophy which is 
 cultivated in the Forest of Arden. In Rosalind, Celia, 
 Phoebe, and Audrey four types of youthful woman- 
 hood are contrasted with the liveliest humour. 
 
 The date of ' Twelfth Night ' is probably 1600, 
 'Twelfth and its name, which has no reference to the 
 Night.' story, doubtless commemorates the fact that 
 it was designed for a Twelfth Night celebration. 
 'The new map with the augmentation of the Indies,' 
 spoken of by Maria (act iii. sc. ii. 86), was a respect- 
 ful reference to the great map of the world or ' hydro- 
 graphical description ' which was first issued with 
 
2IO WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 Hakluyt's 'Voyages' in 1599 or 1600, and first dis- 
 closed the full extent of recent explorations of the 
 'Indies' in the New World and the Old.^ Like 
 the 'Comedy of Errors,' 'Twelfth Night' achieved 
 the distinction early in its career of a presentation at 
 an Inn of Court. It was produced at Middle Temple 
 Hall on February 2, 1601-2, and Manningham, a bar- 
 rister who was present, described the performance.^ 
 Manningham wrote that the piece was ' much like the 
 "Comedy of Errors " or " Menechmi" in Plautus, but 
 most like and neere to that in Italian called " Inganni." ' 
 Two sixteenth-century Italian plays entitled ' Gl' In- 
 ganni ' (' The Cheats '), and a third called ' Gl' Ingan- 
 nati,' bear resemblance to 'Twelfth Night.' It is 
 just possible that Shakespeare had recourse to the 
 last, which was based on Bandello's novel of Nicuola,^ 
 and was first published at Siena in 1538. But in all 
 probability he dr^w the story solely from the ' His- 
 toric of Apolonius and Silla,' which was related in 
 ' Riche his Farewell to Militarie Profession ' (158 1). 
 The author of that volume, Barnabe Riche, translated 
 the tale either direct from Bandello's Italian novel 
 or from the French rendering of Bandello's work in 
 Belleforest's ' Histoires Tragiques.' Romantic pathos, 
 
 1 It was reproduced by the Hakluyt Society to accompany The 
 Voyages and Workes of John Davis the Navigator, ed. Captain A. H. 
 Markham, l88o. Cf. Mr. Coote's note on tiie New Map, Ixxxv.- 
 xcv. A paper on the subject by Mr. Coote also appears in New Shak- 
 spere Society's Tansaciions, 1877-9, pt. i. pp. 88-100. 
 
 '■^ Diary, Camden Soc. p. 18; the Elizabethan Stage Society 
 repeated the play on the same stage on February lO, II, and 12, 
 1897. ^ Bandello's Novelle, ii. 36. 
 
MATURITY OF GENIUS 211 
 
 as in ' Much Ado,' is the dominant note of the main 
 plot of ' Twelfth Night,' but Shakespeare neutralises 
 the tone of sadness by his mirthful portrayal of 
 Malvolio, Sir Toby Belch, Sir Andrew Aguecheek, 
 Fabian, the clown Feste, and Maria, all of whom are 
 his own creations. The ludicrous gravity of Malvolio 
 proved exceptionally popular on the stage. 
 
 In 1 60 1 Shakespeare made a new departure by 
 drawing a plot from North's noble translation of 
 'Plutarch's Lives.' ^ Plutarch is the king of biogra- 
 phers, and the deference which Shakespeare paid his 
 work by adhering to the phraseology wherever it was 
 practicable illustrates his literary discrimination. On 
 Plutarch's lives of Julius Caesar, Brutus, and Antony, 
 Shakespeare based his historical tragedy of 'Julius 
 Caesar.' Weever, in 1601, in his ' Mirror of Martyrs,' 
 ' Tuiius plainly refers to the masterly speech in the 
 CEesar,' Forum at Caesar's funeral which Shakespeare 
 ^ °^' put into Antony's mouth. There is no sugges- 
 
 tion of the speech in Plutarch; hence the composition 
 of 'Julius Caesar' may be held to have preceded the 
 issue of Weever's book in 1601. The general topic 
 was already familiar on the stage. Polonius told 
 Hamlet how, when he was at the university, he ' did 
 enact Julius Caesar; he was kill'd in the Capitol: 
 Brutus kill'd him.' ^ A play of the same title was 
 known as early as 1589, and was acted in 1594 by 
 Shakespeare's company. Shakespeare's piece is a 
 penetrating study of political life, and, although the 
 
 1 First published in 1579; 2iul edit. 1595. 
 
 2 Hamlet, act iii. sc. ii. 11. 109-10. 
 
212 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 nuirdcr and funeral of Cxsar form the central episode 
 and not the climax, the tragedy is thoroughly well 
 planned and balanced. Cnesar is ironically depicted 
 in his dotage. The characters of Brutus, Antony, and 
 Cassius, the real heroes of the action, are exhibited 
 with faultless art. The fifth act, which presents the 
 battle of Philippi in progress, proves ineffective on 
 the stage, but the reader never relaxes his interest in 
 the fortunes of the vanquished Brutus, whose death 
 is the catastrophe. 
 
 While ' Julius Caesar ' was winning its first laurels 
 on the stage, the fortunes of the London theatres were 
 menaced by two manifestations of unreasoning preju- 
 dice on the part of the public. The earlier manifesta- 
 tion, although speciously the more serious, was in effect 
 innocuous. The puritans of the city of London had 
 long agitated for the suppression of all theatrical per- 
 formances, and it seemed as if the agitators triumphed 
 when they induced the Privy Council on June 22, 1600, 
 to issue to the officers of the Corporation of London 
 and to the justices of the peace of Middlesex and Sur- 
 rey an order forbidding the maintenance of more than 
 two playhouses ^one in Middlesex (Alleyn's newly 
 erected playhouse, the 'P'ortune ' in Cripplegate), and 
 the other in Surrey (the ' Globe ' on the Bankside). 
 The contemplated restriction would have deprived 
 very many actors of employment, and driven others to 
 seek a precarious livelihood in the provinces. Happily, 
 disaster was averted by the failure of the municipal 
 authorities and the magistrates of Surrey and Middle- 
 sex to make the order operative. All the London 
 
MATURITY OF GENIUS 213 
 
 theatres that were already in existence went on their 
 way unchecked.^ 
 
 More calamitous was a temporary reverse of fort- 
 une which Shakespeare's company, in common with 
 The strife the Other companies of adult actors, suffered 
 aduifand soon afterwards at the hands, not of fanatical 
 boy actors, enemies of the drama, but of playgoers who 
 were its avowed supporters. The company of boy- 
 actors, chiefly recruited from the choristers of the 
 Chapel Royal, and known as ' the Children of the 
 Chapel,' had since 1597 been installed at the new 
 theatre in Blackfriars, and after 1600 the fortunes of 
 the veterans, who occupied rival stages, were put in 
 jeopardy by the extravagant outburst of public favour 
 that the boys' performances evoked. In ' Hamlet,' 
 the play which followed 'Julius Caesar,' Shakespeare 
 pointed out the perils of the situation.- The adult 
 
 1 On December 31, 1601, the Lords of the Council sent letters to the 
 Lord Mayor of London and to the Magistrates of Surrey and Middlesex 
 expressing their surprise that no steps had yet been taken to limit the 
 number of playhouses in accordance with ' our order set down and 
 prescribed about a year and a half since.' But nothing followed, and 
 no more was heard officially of the Council's order until 1619, when the 
 Corporation of London remarked on its practical abrogation at the 
 same time as they directed the suppression (which was not carried out) 
 of the Blackfriars Theatre. All the documents on this subject are printed 
 from the Privy Council Register by Halliwell-Phillipps, i. 307-9. 
 
 - The passage, act ii. sc. ii. 348-94, which deals in ample detail 
 with the subject, only appears in the folio version of 1623. In the 
 first quarto a very curt reference is made to the misfortunes of the 
 ' tragedians of the city ' : 
 
 y faith, my lord, noveltie carries it away, 
 For the principal publike audience that 
 Came to them are turned to private playes 
 And to the humours of children. 
 
 ' Private playes ' were plays acted by amateurs, with whom the 
 Chillnii' might well be classed. 
 
214 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 actor.s, Shakespeare asserted, were prevented from 
 performing in London through no falHng off in their 
 efficiency, but by the 'late innovation ' of the children's 
 vogue. ^ They were compelled to go on tour in the 
 provinces, at the expense of their revenues and repu- 
 tation, because 'an aery \_i.c. nest] of children, little 
 eyases [i.e. young hawks] ' dominated the theatrical 
 world, and monopolised public applause. ' These 
 are now the fashion,' the dramatist lamented,^ and he 
 made the topic the text of a reflection on the fickle- 
 ness of public taste : 
 
 Hamlet. Do the boys carry it away ? 
 
 RosENCRANTZ. Ay that they do, my lord, Hercules and his load too. 
 
 Hamlet. It is not very strange; for my uncle is King of Denmark, 
 and those that would make mows at him while my father lived, give 
 twenty, forty, fifty, a hundred ducats apiece for his picture in little. 
 
 Jealousies in the ranks of the dramatists accent- 
 uated the actors' difficulties. Ben Jonson was, at the 
 end of the sixteenth century, engaged in a fierce 
 personal quarrel with two of his fellow-dramatists, 
 Marston and Dekker. The adult actors generally 
 avowed sympathy with Jonson's foes. Jonson, by 
 way of revenge, sought an offensive alliance with ' the 
 Children of the Chapel' Under careful tuition the 
 boys proved capable of performing much the same 
 pieces as the men. To ' the children ' Jonson offered 
 
 ^ All recent commentators follow Steevens in interpreting the ' late 
 innovation' as the Order of the Privy Council of June l6oo, restricting 
 the number of the London playhouses to two; but that order, which 
 was never put in force, in no way affected the actors' fortunes. The 
 First Quarto's reference to the perils attaching to the ' noveltie ' of the 
 hoys' performances indicates the true meaning. 
 
 2 Hamlet, act ii. sc. ii. 349-64. 
 
MATURITY OF GENIUS 21$ 
 
 in 1600 his comical satire of ' Cynthia's Revels,' in 
 which he held up to ridicule Dekker, Marston, and 
 their actor-friends. The play, when acted by 'the 
 children ' at the Blackfriars Theatre, was warmly 
 welcomed by the audience. Next year Jonson 
 repeated his manoeuvre with greater effect. He 
 learnt that IMarston and Dekker were conspiring with 
 the actors of Shakespeare's company to attack him 
 in a piece called ' Satiro-Mastix, or the Untrussing of 
 the Humorous Poet.' He anticipated their design 
 by producing, again with ' the Children of the Chapel,' 
 his ' Poetaster,' which was throughout a venomous 
 invective against his enemies — dramatists and actors 
 alike. Shakespeare's company retorted by producing 
 Dekker and Marston's ' Satiro-Mastix ' at the Globe 
 Theatre next year. But Jonson's action had given 
 new life to the vogue of the children. Playgoers took 
 sides in the struggle, and their attention was for a 
 season riveted, to the exclusion of topics more ger- 
 mane to their province, on the actors' and dramatists' 
 boisterous war of personalities.^ 
 
 1 At the moment offensive personalities seemed to have infected all 
 the London theatres. On ]\Iay 10, 1601, the Privy Council called the 
 attention of the Middlesex magistrates to the abuse covertly levelled by 
 the actors of the ' Curtain ' at gentlemen ' of good desert and quality,' 
 and directed the magistrates to examine all plays before they were 
 produced (^Privy Coiuicit Register'). Jonson subsequently issued an 
 ' apologetical dialogue ' (appended to printed copies of the Poetaster), 
 in which he somewhat truculently qualified his hostility to the 
 players : 
 
 Now for the players 'tis true I tax'd them 
 
 And yet but some, and those so sparingly 
 
 As all the rest might have sat still unquestioned. 
 
 Had they but had the wit or conscience 
 
2l6 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 In his detailed references to the conflict in 
 Shake- ' Hamlet ' Shakespeare protested against the 
 spearc's abusive comments on the men-actors of * the 
 
 references 
 
 to the common stages ' or public theatres which 
 
 struggle. were put]into the children's mouths. Rosen- 
 crantz declared that the children ' so berattle [i.e. assail] 
 the common stages — so they call them — that many- 
 wearing rapiers are afraid of goose-quills, and dare 
 scarce come thither \_i.e. to the public theatres].' 
 Hamlet in pursuit of the theme pointed out that the 
 writers who encouraged the vogue of the ' child- 
 actors ' did them a poor service, because when the 
 boys should reach men's estate they would run the 
 risk, if they continued on the stage, of the same insults 
 and neglect which now threatened their seniors. 
 
 Hamlet. What are they children? Who maintains 'em? how are 
 they escoted \_i.e. paid]? Will they pursue the quality [i.e. the actor's 
 profession] no longer than they can sing? Will they not say afterwards, 
 if they should grow themselves to common players — as it is most like, 
 if their means are no better — their writers do them wrong to make 
 them exclaim against their own succession? 
 
 ROSENCRANTZ. Faith, there has been much to do on both sides, 
 and the nation holds it no sin to tarre [z'.f. incite] them to controversy; 
 there was for a while no money bid for argument, unless the poet and 
 the player went to cuffs in the question. 
 
 Hamlet. Is it possible? 
 
 GuiLDENSTERN. O, there has been much throwing about of brains ! 
 
 To think well of themselves. But impotent they 
 
 Thought each man's vice belonged to their vk-hole tribe; 
 
 And much good do it them. What they have done against me 
 
 I am not moved with, if it gave them meat 
 
 Or got them clothes, 'tis well; that was their end, 
 
 Only amongst them I am sorry for 
 
 Some better natures by the rest so drawn 
 
 To run in that vile line. 
 
MATURITY OF GENIUS 21/ 
 
 Shakespeare clearly favoured the adult actors in 
 their rivalry with the boys, but he wrote more like a 
 disinterested spectator than an active partisan when 
 he made specific reference to the strife between the 
 poet Ben Jonson and the players. In the prologue 
 to ' Troilus and Cressida ' which he penned in 1603, 
 he warned his hearers with obvious allusion to Ben 
 Jonson's battles that he hesitated to identify himself 
 with either actor or poet.^ Passages in Ben Jonson's 
 'Poetaster,' moreover, pointedly suggest that Shake- 
 speare cultivated so assiduously an attitude of neutral- 
 ity that Jonson acknowledged him to be qualified for 
 the role of peacemaker. The gentleness of disposition 
 with which Shakespeare was invariably credited by his 
 friends would have well fitted him for such an office. 
 
 Jonson figures personally in the ' Poetaster ' under 
 the name of Horace. Episodically Horace and his 
 Jonson's fricnds, Tibullus and Gallus, eulogise the 
 'Poetaster.' vvork and genius of another character, Virgil, 
 in terms so closely resembling those which Jonson 
 is known to have applied to Shakespeare that they 
 may be regarded as intended to apply to him (act 
 V. sc. i.). Jonson points out that Virgil, by his pene- 
 trating intuition, achieved the great effects which 
 others laboriously sought to reach through rules of 
 art. 
 
 His learning labours not the school-like gloss 
 That most consists of echoing words and terms . . . 
 Nor any long or far-fetched circumstance — 
 Wrapt in the curious generalities of arts — 
 
 1 See p. 229, note i, ad. fin. 
 
2l8 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 But a direct and analytic sum 
 Of all the worth and first effects of arts. 
 And for his poesy, 'tis so rammed with life 
 That it shall gather strength of life with being, 
 And live hereaftef, more admired than now. 
 
 Tibullus gives Virgil equal credit for having in his 
 writings touched with telling truth upon every vicis- 
 situde of human existence. 
 
 That which he hath writ 
 Is with such judgment laboured and distilled 
 Through all the needful uses of our lives 
 That, could a man remember but his lines, 
 He should not touch at any serious point 
 But he might breathe his spirit out of him. 
 
 Finally, Virgil in the play is nominated by Caesar 
 to act as judge between Horace and his libellers, and 
 he advises the administration of purging pills to the 
 offenders. That course of treatment is adopted with 
 satisfactory results.^ 
 
 As against this interpretation, one contemporary 
 witness has been held to testify that Shakespeare 
 stemmed the tide of Jonson's embittered activity by 
 no peace-making interposition, but by joining his 
 foes, and by administering, with their aid, the identical 
 course of medicine which in the ' Poetaster ' is meted 
 out to his enemies. In the sameyear(i6oi)as the 'Poet- 
 aster ' was produced, ' The Return from Parnassus ' 
 — a third piece in a trilogy of plays — was ' acted by 
 
 1 The proposed identification of Virgil in the 'Poetaster' with 
 Chapman has little to recommend it. Chapman's literary work did 
 not justify the commendations which were bestowed on Virgil in the 
 play. 
 
MATURITY OF GENIUS 219 
 
 the students in St. John's College, Cambridge.' In 
 this piece, as in its two predecessors, Shakespeare 
 received, both as a playwright and a poet, high com- 
 mendation, although his poems were judged to reflect 
 somewhat too largely ' love's lazy foolish languish- 
 ment.' The actor Burbage was introduced in his 
 own name instructing an aspirant to the actor's 
 profession in the part of Richard the Third, and the 
 familiar lines from Shakespeare's play — 
 
 Now is the winter of our discon'tent 
 
 Made glorious summer by this sun of York — 
 
 are recited by the pupil as part of his lesson. Subse- 
 quently in a prose dialogue between Shakespeare's 
 fellow-actors Burbage and Kempe, Kempe remarks 
 of University dramatists, ' Why, here's our fellow 
 Shakespeare puts them all down ; aye, and Ben Jon- 
 son, too. O ! that Ben Jonson is a pestilent fellow. 
 He brought up Horace, giving the poets a pill ; but 
 our fellow Shakespeare hath given him a purge that 
 made him bewray his credit.' Burbage adds : ' He is 
 a shrewd fellow, indeed.' This perplexing passage 
 has been held to mean that Shakespeare took a 
 decisive part against Jonson in the controversy with 
 Dekker and Dekker's actor-friends. But such a con- 
 shake- clusiou is nowhcre corroborated, and seems 
 speares |-q j^g confuted by the eulogies of Virgil 
 
 alleged . J & to 
 
 partisan- m the ' Poetastcr ' and by the general hand- 
 ship. ijjjg Qf |-jjg theme in ' Hamlet.' The words 
 
 quoted from ' The Return from Parnassus ' hardly 
 admit of a literal interpretation. Probably the 
 ' purge ' that Shakespeare was alleged by the author 
 
220 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 of ' The Return from Parnassus ' to have given Jonson 
 meant no more than that Shakespeare had signally 
 outstripped Jonson in popular esteem. As the author 
 of 'Julius Cxsar,' he had just proved his command 
 of topics that were peculiarly suited to Jonson's vein,^ 
 and had in fact outrun his churlish comrade on his 
 own ground. 
 
 1 The most scornful criticism that Jonson is known to have passed 
 on any composition by Shakespeare was aimed at a passage in Julius 
 
 Civsai-, and as Jonson's attack is barely justifiable on literary grounds, 
 it is fair to assume that the play was distasteful to him from other con- 
 siderations. ' Many times,' Jonson wrote of Shakespeare in his 
 
 Timber, ' hee fell into those things [which] could not escape laughter : 
 As when hee said in the person of CcEsar, one speaking to him {^i.e. 
 Cjesar] ; Ccesar, thou dost me wrong. Hee \i.e. Gesar] replyed : Ccesar 
 did never wrong, butt with just cause : and such like, which were 
 ridiculous.' Jonson derisively quoted the same passage in the induc- 
 tion to 7'he Staple of Netus (1625) : ' Cry you mercy, you did not wrong 
 but with just cause.' Possibly the words that were ascribed by Jonson 
 to Shakespeare's character of Casar appeared in the original version of 
 the play, but owing perhaps to Jonson's captious criticism they do not 
 figure in the Folio version, the sole version that has reached us. The only 
 words there that correspond with Jonson's quotation are Ciesar's remark : 
 
 Know, Caesar doth not wrong, nor without cause 
 Will he be satisfied 
 
 (act iii. sc. i. 11. 47-8). The rhythm and sense seem to require the re- 
 insertion after the word ' wrong ' of the phrase ' but with just cause,' 
 which Jonson needlessly reprobated. Leonard Digges (i 588-1635), 
 one of Shakespeare's admiring critics, emphasises the superior popu- 
 larity of Shakespeare's Julius Ctrsar in the theatre to Ben Jonson's 
 Roman play of Catiline, in his eulogistic lines on Shakespeare 
 (published after Digges's death in the 1640 edition of Shakespeare's 
 J'oems) : 
 
 So have I seen when Csesar would appear, 
 
 And on the stage at half-sword parley were 
 
 Brutus and Cassius — oh, how the audience 
 
 Were ravish'd, with what wonder they went thence; 
 
 When some new day they would not brook a line 
 
 Of tedious, though well-laboured, Catiline. 
 
MATURITY OF GENIUS 221 
 
 At any rate, in the tragedy that Shakespeare 
 brought out in the year following the production of 
 'Julius Caesar,' he finally left Jonson and all friends 
 and foes lagging far behind both in achievement and 
 reputation. This new exhibition of the force of his 
 genius re-established, too, the ascendency of the adult 
 actors who interpreted his work, and the boys' su- 
 premacy was quickly brought to an end. In 1602 
 Shakespeare produced 'Hamlet,' 'that piece of his 
 which most kindled English hearts.' The story of the 
 • Hamlet; Prince of Denmark had been popular on the 
 1602. stage as early as 1589 in a lost dramatic ver- 
 
 sion by another writer — doubtless Thomas Kyd, whose 
 tragedies of blood, ' The Spanish Tragedy ' and ' Jero- 
 nimo,' long held the Elizabethan stage. To that lost 
 version of ' Hamlet ' Shakespeare's tragedy certainly 
 owed much.^ The story was also accessible in the 
 
 1 I wrote on this point in the article on Thomas Kyd in the 
 Dictionary of National Biography (vol. xxxi.): 'The argument in 
 favour of Kyd's authorship of a pre-Shakespearean play (now lost) on 
 the subject of Hamlet deserves attention. Nash in 1589, when 
 describing [in his preface to I\Ienaphon'\ the typical literary hack, 
 who at almost every point suggests Kyd, notices that in addition to 
 his other accomplishments " he will afford you whole Hamlets, I 
 should say handfuls of tragical speeches." Other references in popular 
 tracts and plays of like date prove that in an early tragedy concern- 
 ing Hamlet there was a ghost who cried repeatedly, " Hamlet, 
 revenge ! " and that this expression took rank in Elizabethan slang 
 beside the vernacular quotations from [Kyd's sanguinary tragedy of] 
 Jeronimo, such as " What outcry calls me from my naked bed," and 
 "Beware, Hieronimo, go by, go by." The resemblance between the 
 stories of Hamlet and Jeronimo suggests that the former would have 
 supplied' Kyd with a congenial plot. In Jeronimo a father seeks to 
 avenge his son's murder; in Hamlet the theme is the same with the 
 
222 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 ' Histoires Tragiqucs,' of Belleforest, who adapted it 
 from the ' Historia Danica' of Saxo Grammaticus.^ 
 No English translation of Belleforest's ' Hystorie of 
 Hamblet' appeared before 1608; Shakespeare doubt- 
 less read it in the French. But his authorities give 
 little hint of what was to emerge from his study of 
 them. 
 
 Burbage created the title-part in Shakespeare's 
 tragedy, and its success on the stage led to the play's 
 publication immediately afterwards. The bibliography 
 of ' Hamlet ' offers a puzzling problem. On July 26, 
 1602, 'A Book called the Revenge of Hamlet, Prince 
 The prob- of Denmark, as it was lately acted by the 
 em o Its Lqj-(J Chamberlain his Servants,' was entered 
 
 publica- ' 
 
 tion. on the Stationers' Company's Registers, and 
 
 it was published in quarto next year by N[icholas] 
 
 position of father and son reversed. In Jeronimo the avenging fathet 
 resolves to reach his end by arranging for the performance of a play in 
 the presence of those whom he suspects of the murder of his son, and 
 there is good ground for crediting the lost tragedy of Hamlet with a 
 similar play-scene. Shakespeare's debt to the lost tragedy is a matter 
 of conjecture, but the stilted speeches of the play-scene in his Hamlet 
 read like intentional parodies of Kyd's bombastic efforts in The Spanish 
 Tragedy, and it is quite possible that they were directly suggested by 
 an almost identical episode in a lost Hamlet by the same author.* 
 Shakespeare elsewhere shows acquaintance with Kyd's work. He 
 places in the mouth of Kit Sly in The Taming of The Shrew the current 
 phrase ' Go by, Jeronimy,' from The Spanish Tragedy. Shakespeare 
 quotes verbatim a line from the same piece in Aluch Ado About iVothing 
 (l. i. 271) : 'In time the savage bull doth bear the yoke;' but Kyd prac- 
 tically borrowed that line from Watson's Passionate Centtirie (No. xlvii.), 
 where Shakespeare may have met it. 
 
 1 Cf. Gericke und Max Moltke, Hamlet-Qiiellen, Leipzig, 1 88 1. 
 The story was absorbed into Scandinavian mythology : cf. Ambales- 
 Saga, edited by Mr. Israel Gollancz, 1S98. 
 
MATURITY OF GENIUS 223 
 
 L[ing] and John Trundell. The title-page stated that 
 the piece had been ' acted divers times in the city of 
 „, ,-. , London, as also in the two Universities of 
 
 Ine rirst ' 
 
 Quarto, Cambridge and Oxford and elsewhere.' The 
 ^ °^' text here appeared in a rough and im- 
 
 perfect state. In all probability it was a piratical 
 and carelessly transcribed copy of Shakespeare's first 
 draft of the play, in which he drew largely on the 
 older piece. 
 
 A revised version, printed from a more complete 
 and accurate manuscript, was published in 1604 as 
 'The Tragical History of Hamlet Prince of Denmark, 
 by William Shakespeare, newly imprinted and en- 
 The larged to almost as much again as it was, 
 
 QuTno according to the true and perfect copy.' This 
 1604. was printed by I[ames] R[oberts] for the 
 
 publisher N[icholas] L[ing]. The concluding words 
 — ' according to the true and perfect copy ' — of the 
 title-page of the second quarto were intended to 
 stamp its predecessor as surreptitious and unauthentic. 
 But it is clear that the second quarto was not a perfect 
 version of the play. It was itself printed from a copy 
 which had been curtailed for acting purposes. 
 
 A third version (long the tcxtns receptus) figured 
 in the folio of 1623. Here many passages, not to be 
 found in the quartos, appear for the first time, but a 
 The Folio fcw otlicrs that appear in the quartos are 
 Version. omitted. The folio text probably came 
 nearest to the original manuscript; but it, too, followed 
 an acting copy which had been abbreviated some- 
 what less drastically than the second quarto and in a 
 
224 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 different fashion.^ Theobald in his ' Shakespeare 
 Restored' (1726) made the first scholarly attempt to 
 form a text from a collation of the First Folio with 
 the second quarto, and Theobald's text with further 
 embellishments by Sir Thomas Hanmer, Edward 
 Capell, and the Cambridge editors of 1866, is now 
 generally adopted. 
 
 ' Hamlet ' was the only drama by Shakespeare 
 that was acted in his lifetime at the two Universities. 
 It has since attracted more attention from actors, 
 playgoers, and readers of all capacities than any other 
 of Shakespeare's plays. Its world-wide popularity 
 „ , ., from its author's day to our own, when it is 
 
 Popularity ■> ' 
 
 of • Ham- as Warmly welcomed in the theatres of France 
 and Germany as in those of England and 
 America, is the most striking of the many testimonies 
 to the eminence of Shakespeare's dramatic instinct. 
 At a first glance there seems little in the play to 
 attract the uneducated or the unreflecting. ' Hamlet ' 
 is mainly a psychological effort, a study of the reflec- 
 tive temperament in excess. The action develops 
 slowly; at times there is no movement at all. Except 
 ' Antony and Cleopatra,' which exceeds it by sixty 
 lines, the piece is the longest of Shakespeare's plays, 
 while the total length of Hamlet's speeches far exceeds 
 that of those allotted by Shakespeare to any other 
 of his characters. Humorous relief is, it is true, 
 
 1 Cf. Hamlet — parallel texts of the first and second quarto, and 
 first folio — ed. Wilhelm Victor, Marburg, 1 891; The Devottshire 
 Hamlets, i860, parallel texts of the two quartos edited by Mr. Sam 
 Timmins; Hamlet, ed. George Macdonald, 1885, a study with the text 
 of the folio. 
 
MATURITY OF GENIUS 225 
 
 effectively supplied to the tragic theme by Polonius 
 and the grave-diggers, and if the topical references to 
 contemporary theatrical history (11. ii. 350-89) could 
 only count on an appreciative reception from an 
 Elizabethan audience, the pungent censure of actors' 
 perennial defects is calculated to catch the ear of the 
 average playgoer of all ages. But it is not to these 
 subsidiary features that the universality of the play's 
 vogue can be attributed. It is the intensity of 
 interest which Shakespeare contrives to excite in 
 the character of the hero that explains the position 
 of the play in popular esteem. The play's un- 
 rivalled power of attraction lies in the pathetic 
 fascination exerted on minds of almost every calibre 
 by the central figure — a high-born youth of chivalric 
 instincts and finely developed intellect, who, when 
 stirred to avenge in action a desperate private wrong, 
 is foiled by introspective workings of the brain that 
 paralyse the will. 
 
 Although the difficulties of determining the date 
 of ' Troilus and Cressida ' are very great, there are 
 'Troiius many grounds for assigning its composition 
 and to the early days of 1603. In 1599 Dekker 
 
 and Chettle were engaged by Henslowe to 
 prepare for the Earl of Nottingham's company — a 
 rival of Shakespeare's company — a play of 'Troilus 
 and Cressida,' of which no trace survives. It doubtless 
 suggested the topic to Shakespeare. On February 7, 
 1602-3, James Roberts obtained a license for 'the 
 booke of Troilus and Cresseda as yt is acted by my 
 
 Q 
 
226 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 Lord Chamberlens men,' i.e. Shakespeare's company.- 
 Roberts printed the second quarto of ' Hamlet' and 
 others of Shakespeare's plays ; but his effort to pub- 
 lish ' Troilus ' proved abortive, owing to the interpo- 
 sition of the players. Roberts's ' book ' was probably 
 Shakespeare-'s play. The metrical characteristics 
 of Shakespeare's ' Troilus and Cressida ' — the reg- 
 ularity of the blank verse — powerfully confirm the 
 date of composition which Roberts's license suggests. 
 Six years later, however, on January 28, 1608-9, a 
 new license for the issue of ' a booke called the his- 
 tory of Troylus and Cressida ' was granted to other 
 publishers, Richard Bonian and Henry Walley,^ and 
 these publishers, more fortunate than Roberts, soon 
 printed a quarto with Shakespeare's full name as 
 author. The text seems fairly authentic, but excep- 
 tional obscurity attaches to ttie circumstances of 
 the publication. Some copies of the book bear an 
 ordinary type of title-page stating that the piece was 
 printed ' as it was acted by the King's majesties 
 servants at the Globe.' But in other copies, which 
 differ in no way in regard to the text of the play, 
 there was substituted for this title-page a more pre- 
 tentious announcement running : ' The famous His- 
 toric of Troylus and Cresseid, excellently expressing 
 the beginning of their loues with the conceited wooing 
 of Pandarus, prince of Lacia.' After this pompous 
 title-page there was inserted, for the first and only 
 time in the case of a play by Shakespeare that was 
 
 1 Arber's Transcript of the Stationers' Registers, iii. 226. 
 
 2 lb. iii. 400. 
 
MATURITY OF GENIUS 22/ 
 
 published in his lifetime, an advertisement or preface. 
 In this interpolated page an anonymous scribe, writ- 
 ing in the name of the publishers, paid bombastic 
 and high-flown compliments to Shakespeare as a 
 writer of ' comedies,' and defiantly boasted that the 
 'grand possessers ' — i.e. the owners — of the manu- 
 script deprecated its publication. By way of enhancing 
 the value of what were obviously stolen wares, it was 
 falsely added that the piece was new and unacted. 
 This address was possibly the brazen reply of the 
 publishers to a more than usually emphatic protest 
 on the part of players or dramatist against the print- 
 ing of the piece. The editors of the Folio evinced 
 distrust of the quarto edition by printing their text 
 from a different copy showing many deviations, 
 which were not always for the better. 
 
 The work, which in point of construction shows 
 signs of haste, and in style is exceptionally unequal, 
 is the least attractive of the efforts of Shakespeare's 
 middle life. The story is based on a romantic legend 
 Treatment *^^ ^^"^^ Trojan War, which is of mediaeval 
 of the origin. Shakespeare had possibly read Chap- 
 
 man's translation of Homer's ' Iliad,' but he 
 owed his plot to Chaucer's ' Troilus and Cresseid ' and 
 Lydgate's 'Troy Book.' In defiance of his authori- 
 ties he presented Cressida as a heartless coquette ; 
 the poets who had previously treated her story — 
 Boccaccio, Chaucer, Lydgate, and Robert Henryson 
 — had imagined her as a tender-hearted, if frail, 
 beauty, with claims on their pity rather than on their 
 scorn. But Shakespeare's innovation is dramatically 
 
228 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 effective, and accords with strictly moral canons. 
 The charge frequently brought against the dramatist 
 that in ' Troilus and Cressida ' he cynically invested 
 the Greek heroes of classical antiquity with con- 
 temptible characteristics is ill supported by the text 
 of the play. Ulysses, Nestor, and Agamemnon figure 
 in Shakespeare's play as brave generals and sagacious 
 statesmen, and in their speeches Shakespeare con- 
 centrated a marvellous wealth of pithily expressed 
 philosophy, much of which has fortunately obtained 
 proverbial currency. Shakespeare's conception of 
 the Greeks followed traditional lines except in the 
 case of Achilles, whom he transforms into a brutal 
 coward. And that portrait quite legitimately inter- 
 preted the selfish, unreasoning, and exorbitant pride 
 with which the warrior was credited by Homer and 
 his imitators. 
 
 Shakespeare's treatment of his theme cannot 
 therefore be fairly construed, as some critics construe 
 it, into a petty-minded protest against the honour 
 paid to the ancient Greeks and to the form and sen- 
 timent of their literature by more learned dramatists of 
 the day, like Ben Jonson and Chapman. Although 
 Shakespeare knew the Homeric version of the Trojan 
 war, he worked in 'Troilus and Cressida' upon a 
 mediaeval romance, which was practically unin- 
 fluenced either for good or evil by the classical 
 spirit.^ 
 
 1 Less satisfactory is the endeavour that has been made by Mr. F. G. 
 Fleay and Mr. George Wyndham to treat Troilus and Cressida as Shake- 
 speare's contribution to the embittered controversy of 1 601-2, between 
 
MATURITY OF GENIUS 229 
 
 Despite the association of Shakespeare's company 
 with the rebellion of 1601, and its difificulties with the 
 children of the Chapel Royal, he and his fellow-actors 
 
 Jonson and Marston and Dekker and their actor-friends, and to represent 
 it as a pronouncement against Jonson. According to this fanciful view, 
 Shakespeare held up Jonson to savage ridicule in Ajax, while in Thersites 
 he denounced Marston, despite Marston's intermittent antagonism 
 to Jonson, which entitled him to freedom from attack by Jonson's 
 foes. The appearance of the word ' mastic ' in the line (l. iii. 73) 
 ' When rank Thersites opes his mastic jaws ' is treated as proof 
 of Shakespeare's identification of Thersites with Marston, who 
 used the pseudonym 'Therio-mastix' in his Scourge of Villainy. 
 It would be as reasonable to identify him with Dekker, who 
 wrote the greater part of Satiro-niasiix, 'Mastic' is doubtless an 
 adjective formed without recondite significance from the substantive 
 ' mastic,' i.e. the gum commonly used at the time for stopping decayed 
 teeth. No hypothesis of a polemical intention is needed to account for 
 Shakespeare's conception of Ajax or Thersites. There is no trait in 
 either character as depicted by Shakespeare which a reading of Chap- 
 man's Homer would fail to suggest. The controversial interpretation of 
 the play is in conflict with chronology (for Troilus cannot, on any show- 
 ing, be assigned to the period of the war between Jonson and Dekker, 
 in 1601-2), and it seems confuted by the facts and arguments already 
 adduced in the discussion of the theatrical conflict (see pp. 213-19). 
 If more direct disproof be needed, it may be found in Shakespeare's 
 prologue to Troilus, where there is a good-humoured and expressly 
 pacific allusion to the polemical aims of Jonson's Poetaster. Jonson 
 had introduced into his play ' an armed prologue ' on account, he 
 asserted, of his enemies' menaces. Shakespeare, after describing in 
 his prologue to Troilus the progress of the Trojan war before his story 
 opened, added that his ' prologue ' presented itself ' arw'i/,' not to 
 champion ' author's pen or actor's voice,' but simply to announce in a 
 guise befitting the warlike subject-matter that the play began in the 
 middle of the conflict between Greek and Trojan, and not at the begin- 
 ning. These words of Shakespeare put out of court any interpretation 
 of Shakespeare's play that would represent it as a contribution to the 
 theatrical controversy. 
 
230 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 retained its hold on Court favour till the close of Eliza- 
 Queen beth's reign. As late as February 2, 1603, 
 Elizabeth's ^\^q company entertained the dying Queen 
 March 26, at Richmond. Her death on March 26, 
 1603. 1603, drew from Shakespeare's early eulo- 
 
 gist, Chettle, a vain appeal to him under the fanciful 
 name of Melicert, to 
 
 Drop from his honied muse one sable teare, 
 To mourne her death that graced his desert, 
 And to his laies opened her royal eare.^ 
 
 But except on sentimental grounds, the Queen's death 
 justified no lamentation on the part of Shakespeare. 
 On the withdrawal of one royal patron he and his 
 friends at once found another, who proved far more 
 liberal and appreciative. 
 
 On May 19, 1603, James I, very soon after his 
 accession, extended to Shakespeare and other mem- 
 bers of the Lord Chamberlain's company a very 
 marked and valuable recognition. To them he 
 granted under royal letters patent a license 'freely 
 to use and exercise the arte and facultie of playing 
 comedies, tragedies, histories, enterludes, moralls, 
 pastoralles, stage-plaies, and such other like as they 
 have already studied, or hereafter shall use or studie 
 as well for the recreation of our loving subjectes 
 as for our solace and pleasure, when we shall thinke 
 good to see them during our pleasure.' The Globe 
 Theatre was noted as the customary scene of their 
 labours, but permission was granted to them to per- 
 
 ^ EnglaniVs Alonrtting Garment, 1603, sign, D. 3. 
 
MATURITY OF GENIUS 23 I 
 
 form in the town-hall or moot-hall of any country 
 James Is tovvn. Nine actors are named. Lawrence 
 patronage. Fletcher stands first on the list; he had 
 already performed before James in Scotland in 1599 
 and 1 60 1. Shakespeare comes second and Burbage 
 third. The company to which they belonged was 
 thenceforth styled the King's company ; its members 
 became 'the King's Servants,' and they took rank with 
 the Grooms of the Chamber.^ Shakespeare's plays 
 were thenceforth repeatedly porformed in James's 
 presence, and Oldys related that James wrote Shake- 
 speare a letter in his own hand, which was at one 
 time in the possession of Sir William D'Avenant, 
 and afterwards, according to Lintot, in that of John 
 Sheffield, first duke of Buckingham. 
 
 In the autumn and winter of 1603 the prevalence 
 of the plague led to the closing of the theatres in 
 London. The King's players were compelled to 
 make a prolonged tour in the provinces, which 
 entailed some loss of income. For two months from 
 the third week in October, the Court was tempo- 
 rarily installed at Wilton, the residence of William 
 Herbert, third earl of Pembroke, and late in Novem- 
 ber the company was summoned by the royal officers 
 
 1 At the same time the earl of Worcester's company was taken 
 into the Queen's patronage, and its members were known as ' the 
 Queen's servants,' while the earl of Nottingham's company was taken 
 into the patronage of the Prince of Wales, and its members were 
 known as the Prince's servants. This extended patronage of actors by 
 the royal family was noticed as especially honourable to the King by one 
 of his contemporary panegyrists, Gilbert Dugdale, in his Tiirie Trium- 
 pliant, 1604, sig. B. 
 
232 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 to perform in the royal presence. The actors travelled 
 from Mortlake to Salisbury ' unto the Courte afore- 
 saide,' and their performance took place at Wilton 
 House on December 2. They received next day 
 * upon the Councells warrant ' the large sum of 30/. 
 ' by way of his majesties reward.' ^ Many other 
 gracious marks of royal favour followed. On March 
 15, 1604, Shakespeare and eight other actors of the 
 company walked from the Tower of London to West- 
 minster in the procession which accompanied the 
 King on his formal entry into London. Each actor 
 received four-and-a-half yards of scarlet cloth to wear 
 as a cloak on the occasion, and in the document 
 authorising the grant Shakespeare's name stands first 
 on the list.^ The dramatist Dekker was author of a 
 somewhat bombastic account of the elaborate cere- 
 monial, which rapidly ran through three editions. On 
 
 ^ The entry, which appears in the accounts of the Treasurer of the 
 Chamber, was first printed in 1842 in Cunningham's Extracts from the 
 Accounts of the Revels at Courts p. xxxiv. A comparison of Cunning- 
 ham's transcript with the original in the Pubhc Record Office (^Audit 
 Office-Declared Accounts, Treasurer of the Chamber, bundle 388, roll 
 41) shows that it is accurate. The earl of Pembroke was in no way re- 
 sponsible for the performance at Wilton House. At the time, the Court 
 was formally installed in his house (cf. Ceil. State Papers, Dom. 
 1603-10, pp. 47-59), and the Court officers commissioned the players 
 to perform there, and paid all their expenses. The alleged tradition, 
 recently promulgated for the first time by the owners of Wilton, that As 
 Vou Like It was performed on the occasion, is unsupported by con- 
 temporary evidence. 
 
 - The grant is transcribed in the New Shakspere Society's Trans- 
 actions, 1877-9, Appendix II., from the Lord Chamberlain's papers in 
 the Public Record Office, where it is now numbered 660. The number 
 allotted it in the Transactions is obsolete. 
 
MATURITY OF GENIUS 233 
 
 April 9, 1604, the King gave further proof of his 
 friendly interest in the fortunes of his actors by- 
 causing an official letter to be sent to the Lord 
 Mayor of London and the Justices of the Peace for 
 Middlesex and Surrey, bidding them ' permit and 
 suffer ' the King's players to ' exercise their playes ' 
 at their ' usual house,' the Globe. ^ Four months 
 later — in August — every member of the company 
 was summoned by the King's order to attend at 
 Somerset House during the fortnight's sojourn 
 there of the Spanish ambassador extraordinary, 
 Juan Fernandez de Velasco, duke de Frias, and 
 Constable of Castile, who came to London to ratify 
 the treaty of peace between England and Spain, 
 and was magnificently entertained by the English 
 Court.2 Between All Saints' Day [November i] 
 
 1 A contemporary copy of this letter, which declared the Queen's 
 players acting at the Fortune and the Prince's players at the Curtain 
 to be entitled to the same privileges as the King's players, is at Dulwich 
 College (cf. G. F. Warner's Catalogue of the Didwich Manuscripts, 
 pp. 26-7). Collier printed it in his Ne-M Facts with fraudulent addi- 
 tions, in which the names of Shakespeare and other actors figured. 
 
 - Mr. Halliwell-Phillipps, in his Outlines^ i. 213, cites a royal order 
 to this effect, but gives no authority, and I have sought in vain for the 
 document at the Public Record Office, at the British Museum, and 
 elsewhere. But there is no reason to doubt the fact that Shakespeare 
 and his fellow-actors took part, as Grooms of the Chamber, in the 
 ceremonies attending the Constable's visit to London. In the un- 
 printed accounts of Edmund Tilney, master of the revels, for the 
 year October 1603 to October 1604, charge is made for his three 
 days' attendance with four men to direct the entertainments ' at the 
 receaving of the Constable of Spayne ' (Public Record Office, Declared 
 Accounts, Pipe Office Roll 2805). The magnificent festivities culmi- 
 nated in a splendid banquet given in the Constable's honour by James I 
 at Whitehall on Sunday, August W — the day on which the treaty 
 
234 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 and the ensuing Shrove Tuesday, which fell early 
 in February 1605, Shakespeare's company gave no 
 fewer than eleven performances at Whitehall in the 
 royal presence.^ 
 
 was signed. In the morning all the members of the royal household 
 accompanied the Constable in formal procession from Somerset House. 
 After the banquet, at which the earls of Pembroke and Southampton 
 acted as stewards, there was a ball, and the King's guests subsequently 
 witnessed exhibitions of bear baiting, bull baiting, rope dancing, and 
 feats of horsemanship. (Cf. Stow's CJu-07iicle, 1631, pp. 845-6, and 
 a Spanish pamphlet, Kelacion de la Jornada del exc^^" Condestabilc 
 di Castilla, etc., Antwerp, 1604, 4to, which was summarised in 
 Ellis's Original Letters, 2nd series, vol. iii. pp. 207-15, and was partly 
 translated in Mr. W. B. Rye's England as seen by Foreigners, pp. 117- 
 24). 
 
 1 At the Bodleian Library (MS. Rawlinson, A 204) are the original 
 accounts of Lord Stanhope of Harrington, Treasurer of the Chamber 
 for various (detached) years in the early part of James I's reign. These 
 documents show that Shakespeare's company acted at Court on 
 November i and 4, December 26 and 28, 1604, and on January 7 
 and 8, February 2 and 3, and the evenings of the following Shrove 
 Sunday, Shrove Monday, and Shrove Tuesday, 1605. 
 
THE HIGHEST THEMES OF TRAGEDY 235 
 
 XIV 
 
 THE HIGHEST THEMES OF TRAGEDY 
 
 Under the incentive of such exalted patronage, 
 Shakespeare's activity redoubled, but his work shows 
 'Othello' none of the conventional marks of literature 
 sure for^^" ^^^^ ^^ produced in the blaze of Court favour. 
 Measure." The first six years of the new reign saw him 
 absorbed in the highest themes of tragedy, and an 
 unparalleled intensity and energy, which bore few 
 traces of the trammels of a Court, thenceforth illu- 
 mined every scene that he contrived. To 1604 the 
 composition of two plays can be confidently assigned, 
 one of which — 'Othello' — ranks with Shakespeare's 
 greatest achievements ; while the other — ' Measure for 
 Measure' — althoughas a whole far inferior to 'Othello,' 
 contains one of the finest scenes (between Angelo and 
 Isabella, ir. ii. 43 seq.)and one of the greatest speeches 
 (Claudio on the fear of death, in. i. 1 16-30) in the 
 range of Shakespearean drama. 'Othello' was doubt- 
 less the first new piece by Shakespeare that was acted 
 before James. It was produced at Whitehall on 
 November i. 'Measure for Measure' followed on 
 December 26.^ Neither was printed in Shakespeare's 
 
 ^ These dates are drawn from a memorandum of plays performed at 
 Court in 1604 antl 1605 which is among Malone's manuscripts in the 
 
236 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 lifetime. The plots of both ultimately come from the 
 same Italian collection of novels — Giraldi Cinthio's 
 ' Hecatommithi,' which was first published in 1565. 
 
 Cinthio's painful story of ' Othello ' (decad. iii. 
 nov. 3) is not known to have been translated into 
 English before Shakespeare dramatised it. He fol- 
 lowed its main drift with fidelity, but he introduced 
 the new characters of Roderigo and Emilia, and he 
 invested the catastrophe with new and fearful intensity 
 by making lago's cruel treachery known to Othello at 
 the last, after lago's perfidy has impelled the noble- 
 hearted Moor in his groundless jealousy to murder 
 his gentle and innocent wife Desdemona. lago be- 
 came in Shakespeare's hands the subtlest of all studies 
 of intellectual villainy and hypocrisy. The whole 
 tragedy displays to magnificent advantage the dram- 
 atist's fully matured powers. An unfaltering equi- 
 
 Bodleian Library, and was obviously derived by Malone from authentic 
 documents that were in his day preserved at the Audit Office in Somerset 
 House. The document cannot now be traced at the Public Record 
 Office, whither the Audit Office papers have been removed since 
 Malone's death. Peter Cunningham professed to print the original 
 document in his accounts of the revels at Court (Shakespeare Society, 
 1842, pp. 203 seq.), but there is no doubt that he forged his so-called 
 transcript, and that the additions which he made to Malone's memo- 
 randum were the outcome of his fancy. Collier's assertion in his New 
 Particulars, p. 57, that Othello was first acted at Sir Thomas Egerton's 
 residence at Harefield on August 6, 1602, was based solely on a docu- 
 ment among the Earl of EUesmere's MSS. at Bridgwater House, which 
 purported to be a contemporary account by the clerk. Sir Arthur Mayn- 
 waring, of Sir Thomas Egerton's household expenses. This document, 
 which Collier reprinted in his Egerton Papers (Camden Soc), p. 343, 
 was authoritatively pronounced by experts in i860 to be *a shameful 
 forgery ' (cf. Ingleby's Complete View of the Shakspere Controversy^ 
 1861, pp. 261-5). 
 
THE HIGHEST THEMES OF TRAGEDY 237 
 
 librium is maintained in the treatment of plot and 
 characters alike. 
 
 Cinthio made the perilous story of * Measure for 
 Measure ' the subject not only of a romance, but of a 
 tragedy called ' Epitia.' Before Shakespeare wrote his 
 play, Cinthio's romance had been twice rendered into 
 English by George Whetstone. Whetstone had not 
 only given a somewhat altered version of the Italian 
 romance in his unwieldy play of ' Promos and Cassan- 
 dra' (in two parts of five acts each, 1578), but he had 
 also freely translated it in his collection of prose 
 tales, * Heptameron of Civil Discources' (1582). Yet 
 there is every likelihood that Shakespeare also knew 
 Cinthio's play, which, unlike his romance, was untrans- 
 lated ; the leading character, who is by Shakespeare 
 christened Angelo, was known by another name to 
 Cinthio in his story, but Cinthio in his play (and not in 
 his novel) gives the character a sister named Angela, 
 which doubtless suggested Shakespeare's designation.^ 
 In the hands of Shakespeare's predecessors the tale 
 is a sordid record of lust and cruelty. But Shake- 
 speare prudently showed scant respect for their 
 handling of the narrative. By diverting the course 
 of the plot at a critical point he not merely proved 
 his artistic ingenuity, but gave dramatic dignity and 
 moral elevation to a degraded and repellent theme. 
 In the old versions Isabella yields her virtue as 
 the price of her brother's life. The central fact of 
 Shakespeare's play is Isabella's inflexible and un- 
 conditional chastity. Other of Shakespeare's altera- 
 
 1 Dr. Garnett's Italian Lileratme, 1898, p. 227. 
 
238 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 tions, like the Duke's abrupt proposal to marry Isabella, 
 seem hastily conceived. But his creation of the pa- 
 thetic character of Mariana 'of the moated grange' 
 — the legally affianced bride of Angelo, Isabella's 
 would-be seducer — skilfully excludes the possibility of 
 a settlement (as in the old stories) between Isabella 
 and Angelo on terms of marriage. Shakespeare's 
 argument is throughout philosophically subtle. The 
 poetic eloquence in which Isabella and the Duke pay 
 homage to the virtue of chastity, and the many exposi- 
 tions of the corruption with which unchecked sexual 
 passion threatens society, alternate with coarsely comic 
 interludes which suggest the vanity of seeking to efface 
 natural instincts by the coercion of law. There is little 
 in the play that seems designed to recommend it to 
 the Court before which it was first performed. But 
 the two emphatic references to a ruler's dislike of mobs, 
 despite his love of his people, were perhaps penned in 
 deferential allusion to James I, whose horror of crowds 
 was notorious. In act i. sc. i. 67-72 the Duke 
 remarks : 
 
 I love the people 
 But do not like to stage me to their eyes. 
 Though it do well, I do not relish well 
 Their loud applause and aves vehement. 
 Nor do I think the man of safe discretion 
 That does affect it. 
 
 Of like tenor is the succeeding speech of Angelo (act 
 II. sc. iv. 27-30): 
 
 The general [i.e. the public], subject to a well-wish'd King, . . . 
 Crowd to his presence, where their untaught love 
 Must needs appear offence. 
 
THE HIGHEST THEMES OF TRAGEDY 239 
 
 In ' Macbeth,' his * great epic drama,' which he 
 began in 1605 and completed next year, Shakespeare 
 employed a setting wholly in harmony with 
 the accession of a Scottish king. The story 
 was drawn from Holinshed's ' Chronicle of Scottish 
 History,' with occasional reference, perhaps, to earlier 
 Scottish sources.^ The supernatural machinery of 
 the three witches accorded with the King's super- 
 stitious faith in demonology ; the dramatist lavished 
 his sympathy on Banquo, James's ancestor ; while 
 Macbeth's vision of kings who carry ' twofold balls and 
 treble sceptres ' (iv. i. 20) plainly adverted to the union 
 of Scotland with England and Ireland under James's 
 sway. The allusion by the porter (act 11. iii. 9) to 
 the * equivocator . . . who committed treason ' was 
 perhaps suggested by the notorious defence of the 
 doctrine of equivocation made by the Jesuit Henry 
 Garnett, who was executed early in 1606 for his share 
 in the ' Gunpowder Plot.' The piece was not printed 
 until 1623. It is in its existing shape the shortest of all 
 Shakespeare's plays, and it is possible that it survives 
 only in an abbreviated acting version. Much scenic 
 elaboration characterised the production. Dr. Simon 
 Forman witnessed a performance of the tragedy at 
 the Globe in April 161 1 and noted that Macbeth 
 and Banquo entered the stage on horseback, and 
 that Banquo's ghost was materially represented (iii. 
 iv. 40 seq.). Like ' Othello,' the play ranks with 
 the noblest tragedies either of the modern or the 
 ancient world. The characters of hero and heroine 
 
 ^ Letter by Mrs. Slopes in Athenceum, July 25, 1896. 
 
240 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 — Macbeth and his wife — are depicted with the 
 utmost subtlety and insight. In three points ' Mac- 
 beth ' differs somewhat from other of Shakespeare's 
 productions in the great class of literature to which 
 it belongs. The interweaving with the tragic story 
 of supernatural interludes in which Fate is weirdly 
 personified is not exactly matched in any other of 
 Shakespeare's tragedies. In the second place, the 
 action proceeds with a rapidity that is wholly without 
 parallel in the rest of Shakespeare's plays. Nowhere, 
 moreover, has Shakespeare introduced comic relief 
 into a tragedy with bolder effect than in the porter's 
 speech after the murder of Duncan (11. iii. i seq.). 
 The theory that this passage was from another hand 
 does not merit acceptance.^ It cannot, however, be 
 overlooked that the second scene of the first act — 
 Duncan's interview with the 'bleeding sergeant' — 
 falls so far below the style of the rest of the play as 
 to suggest that it was an interpolation by a hack of 
 the theatre. The resemblances between Thomas 
 Middleton's later play of 'The Witch' (1610) and 
 portions of ' Macbeth ' may safely be ascribed to plagia- 
 rism on Middleton's part. Of two songs which ac- 
 cording to the stage directions were to be sung during 
 the representation of ' Macbeth ' (iii. v. and iv. i.), 
 only the first line of each is noted there, but songs 
 beginning with the same lines are set out in full in 
 Middleton's play; they were probably by Middleton, 
 and were interpolated by actors in a stage version of 
 ' Macbeth ' after its original production. 
 
 1 Cf. Macbeth, etl. Clark and Wright, Clarendon Press Series. 
 
THE HIGHEST THEMES OF TRAGEDY 24I 
 
 ' King Lear,' in which Shakespeare's tragic 
 genius moved without any faltering on Titanic 
 ■ King heights, was written during 1606, and was 
 
 Lear/ produccd bcforc the Court at Whitehall on 
 
 the night of December 26 of that year.^ It was 
 entered on the ' Stationers' Registers ' on November 
 26, 1607, and two imperfect editions, published by 
 Nathaniel Butter, appeared in the following year ; 
 neither exactly corresponds with the other or with 
 the improved and fairly satisfactory text of the Folio. 
 The three versions present three different playhouse 
 transcripts. Like its immediate predecessor, ' Mac- 
 beth,' the tragedy was mainly founded on Holin- 
 shed's 'Chronicle.' The leading theme had been 
 dramatised as early as 1593, but Shakespeare's atten- 
 tion was no doubt directed to it by the publication of 
 a crude dramatic adaptation of Holinshed's version in 
 1605 under the title of 'The True Chronicle History 
 of King Leir and his three Daughters — Gonorill, 
 Ragan, and Cordelia.' Shakespeare did not adhere 
 closely to his original. He invested the tale of Lear 
 with a hopelessly tragic conclusion, and on it he grafted 
 the equally distressing tale of Gloucester and his two 
 sons, which he drew from Sidney's 'Arcadia.'^ Hints 
 for the speeches of Edgar when feigning madness 
 were drawn from Harsnet's ' Declaration of Popish 
 
 1 This fact is stated on the title-page of the Quartos. 
 
 2 Sidney tells the story in a chapter entitled 'The pitiful state and 
 story of the Paphlagonian unkind King and his blind son; first related 
 by the son, then by his blind father' (bk. ii. chap. 10, ed. 1590, 4to; 
 PP- 132-3. ed. 1674, fob). 
 
242 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 Impostures,' 1603. In every act of ' Lear ' the pity and 
 terror of which tragedy is capable reach their climax. 
 Only one who has something of the Shakespearean 
 gift of language could adequately characterise the 
 scenes of agony — ' the living martyrdom ' — to which 
 the fiendish ingratitude of his daughters condemns 
 the abdicated king — ' a very foolish, fond old man, 
 fourscore and upward.' The elemental passions burst 
 forth in his utterances with all the vehemence of the 
 volcanic tempest which beats about his defence- 
 less head in the scene on the heath. The brutal 
 blinding of Gloucester by Cornwall exceeds in horror 
 any other situation that Shakespeare created, if we 
 assume that he was not responsible for the like scenes 
 of mutilation in ' Titus Andronicus.' At no point in. 
 * Lear ' is there any loosening of the tragic tension. 
 The faithful half-witted lad who serves the king as 
 his fool plays the jesting chorus on his master's 
 fortune in penetrating earnest and deepens the deso- 
 lating pathos. 
 
 Although Shakespeare's powers showed no sign 
 of exhaustion, he reverted in the year following the 
 colossal effort of 'Lear' (1607) to his earlier habit 
 'Timon of of Collaboration, and with another's aid com- 
 Athens.' poscd two dramas — ' Timon of Athens ' and 
 ' Pericles.' An extant play on the subject of ' Timon 
 of Athens' was composed in 1600^ but there is noth- 
 ing to show that Shakespeare and his coadjutor were 
 acquainted with it. They doubtless derived a part 
 
 ^ It was edited for the Shakespeare Society in 1842 by Dyce, who 
 owned the manuscript. 
 
THE HIGHEST THEMES OF TRAGEDY 243 
 
 of their story from Painter's ' Palace of Pleasure,' 
 and from a short digression in Plutarch's ' Life of 
 Marc Antony,' where Antony is described as emu- 
 lating the life and example of ' Timon Misanthropos 
 the Athenian.' The dramatists may, too, have 
 known a dialogue of Lucian entitled 'Timon,' which 
 Boiardo had previously converted into a comedy 
 under the name of ' II Timone.' Internal evidence 
 makes it clear that Shakespeare's colleague was 
 responsible for nearly the whole of acts in. and v. 
 But the character of Timon himself and all the scenes 
 which he dominates are from Shakespeare's pen. 
 Timon is cast in the mould of Lear. 
 
 There seems some ground for the belief that 
 Shakespeare's coadjutor in 'Timon' was George 
 Wilkins, a writer of ill-developed dramatic power, 
 who, in 'The Miseries of Enforced Marriage' (1607), 
 first treated the story that afterwards served for the 
 plot of * The Yorkshire Tragedy.' At any rate, 
 Wilkins may safely be credited with por- 
 
 ' Pericles." . . . . 
 
 tions of ' Pericles,' a romantic play which 
 can be referred to the same year as ' Timon.' Shake- 
 speare contributed only acts in. and v. and parts of 
 IV., which together form a self-contained whole, and 
 do not combine satisfactorily with the remaining 
 scenes. The presence of a third hand, of inferior 
 merit to Wilkins, has been suspected, and to this col- 
 laborator (perhaps William Rowley, a professional re- 
 viser of plays who could show capacity on occasion) 
 arebestassignedthethree scenes of purposeless coarse- 
 ness which take place in or before a brothel (iv. ii., v., 
 
244 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 and vi.). From so distributed a responsibility the 
 piece naturally suffers. It lacks homogeneity and 
 the story is helped out by dumb shows and pro- 
 logues. But a matured felicity of expression charac- 
 terises Shakespeare's own contributions, narrating 
 the romantic quest of Pericles for his daughter 
 Marina, who was born and abandoned in a shipwreck. 
 At many points he here anticipated his latest dra- 
 matic effects. The shipwreck is depicted (act iv. i.) 
 as impressively as in the ' Tempest,' and Marina 
 and her mother Thaisa enjoy many experiences in 
 common with Perdita and Hermione in the ' Winter's 
 Tale.' The prologues, which were not by Shake- 
 speare, were spoken by an actor representing the 
 mediaeval poet John Gower, who in the fourteenth 
 century had versified Pericles's story in his ' Confessio 
 Amantis ' under the title of 'Apollonius of Tyre.' It 
 is also found in a prose translation (from the French), 
 which was printed in Lawrence Twyne's ' Patterne of 
 Painfull Adventures' in 1576, and again in 1607. 
 After the play was produced George Wilkins, one of 
 the alleged coadjutors, based on it a novel called 
 'The Painful Adventures of Pericles, Prynce of 
 Tyre, being the True history of the Play of Pericles 
 as it was lately presented by the worthy and ancient 
 Poet, John Gower' (1608). The play was issued as 
 by William Shakespeare in a mangled form in 1608, 
 and again in 1611, 1619, 1630, and 1635. It was 
 not included in Shakespeare's collected works till 
 1664. 
 
 In May 1608 Edward Blount entered in the 
 
THE HIGHEST THEMES OF TRAGEDY 245 
 
 Stationers' Registers,' by the authority of Sil 
 Antonv Gcorgc Buc, the licenser of plays, a ' booke 
 and cieo- called " Anthony and Cleopatra." ' No copy 
 ^^'^^' of this date is known, and once again the 
 
 company probably hindered the publication. The 
 play was first printed in the folio of 1623. The source 
 of the tragedy is the life of Antonius in North's 
 'Plutarch.' Shakespeare closely followedthe historical 
 narrative, and assimilated not merely its temper, but, 
 in the first three acts, much of its phraseology. A few 
 short scenes are original, but there is no detail in such 
 a passage, for example, as Enobarbus's gorgeous de- 
 scription of the pageant of Cleopatra's voyage up the 
 Cydnus to meet Antony (11. ii. 194 seq.), which is not 
 to be matched in Plutarch. In the fourth and fifth 
 acts Shakespeare's method changes and he expands 
 his material with magnificent freedom.^ The whole 
 theme is in his hands instinct with a dramatic gran- 
 deur which lifts into sublimity even Cleopatra's moral 
 worthlessness and Antony's criminal infatuation. The 
 terse and caustic comments which Antony's level- 
 headed friend P^nobarbus, in the jS/c of chorus, passes 
 on the action accentuates its significance. Into the 
 smallest as into the greatest personages Shakespeare 
 breathed all his vitalising fire. The 'happy valiancy ' 
 of the style, too, — to use Coleridge's admirable phrase, 
 — sets the tragedy very near the zenith of Shake- 
 speare's achievement, and w^hile differentiating it 
 
 1 Mr. George Wyndham, in his introduction to his edition of North's 
 Pliitai-ch, i. pp. xciii.-c, gives an excellent criticism of the relations of 
 Shakespeare's play to Plutarch's life of Antonius. 
 
246 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 from 'Macbeth,' 'Othello,' and 'Lear' renders it a 
 very formidable rival. 
 
 ' Coriol anus ' (first printed from a singularly bad 
 text in 1623) similarly owes its origin to the biography 
 'Corio- of the hero in North's 'Plutarch,' although 
 lanus." Shakespeare may have first met the story in 
 Painter's ' Palace of Pleasure ' (No. iv.). He again 
 adhered to the text of Plutarch with the utmost 
 literalness, and at times — even in the great crises of the 
 action — repeated North's translation word for word.^ 
 But the humorous scenes are wholly of Shakespeare's 
 invention, and the course of the narrative was at times 
 slightly changed for purposes of dramatic effect. The 
 metrical characteristics prove the play to have been 
 written about the same period, as ' Antony and Cleo- 
 
 ^ See the whole of Coriolanus's great speech on offering his services 
 to Aufidius, the Volscian general, iv. v. 71-107: 
 
 My name is Caius Marcius, who hath done 
 To thee particularly and to all the Volsces, 
 Great hurt and mischief; thereto witness may 
 My surname, Coriolanus ... to do thee service. 
 
 North's translation of Plutarch gives in almost the same terms Corio- 
 lanus's speech on the occasion. It opens: 'I am Caius Martins, who 
 hath done to thyself particularly, and to all the Volsces generally, 
 great hurt and mischief, which I cannot deny for my surname of 
 Coriolanus that I bear.' Similarly Volumnia's stirring appeal to her son 
 and her son's proffer of submission, in act v. sc. iii. 94-193, reproduce 
 with equal literalness North's rendering of Plutarch. ' If we held our 
 peace, my son,' Volumnia begins in North, ' the state of our raiment 
 would easily betray to thee what life we have led at home since thy 
 exile and abode abroad; but think now with thyself,' and so on. The 
 first sentence of Shakespeare's speech runs : 
 
 Should we be silent and not speak, our raiment 
 
 And state of bodies would bewray what life 
 
 We have led since thy exile. Think with thyself . . . 
 
THE HIGHEST THEMES OF TRAGEDY 247 
 
 patra,' probably in 1609. In its austere temper it 
 contrasts at all points with its predecessor. The 
 courageous self-reliance of Coriolanus's mother, Vo- 
 lumnia, is severely contrasted with the submissive 
 gentleness of Virgilia, Coriolanus's wife. The hero 
 falls a victim to no sensual flaw, but to unchecked 
 pride of caste, and there is a searching irony in the 
 emphasis laid on the ignoble temper of the rabble, 
 who procure his overthrow. By way of foil, the 
 speeches of Menenius give dignified expression to 
 the maturest political wisdom. The dramatic interest 
 throughout is as single and as unflaggingly sustained 
 as in ' Othello.' 
 
248 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 XV 
 
 THE LATEST PLAYS 
 
 In ' Cymbeline,' ' The Winter's Tale,' and ' The 
 Tempest,' the three latest plays that came from his 
 The latest Unaided pen, Shakespeare dealt with roman- 
 piays. ^Iq themes which all end happily, but he 
 
 instilled into them a pathos which sets them in a 
 category of their own apart alike from comedy and 
 tragedy. The placidity of tone conspicuous in these 
 three plays (none of which was published in his life- 
 time) has been often contrasted with the storm and 
 stress of the great tragedies that preceded them. But 
 the commonly accepted theory that traces in this 
 change of tone a corresponding development in the 
 author's own emotions ignores the objectivity of Shake- 
 speare's dramatic work. All phases of feeling lay 
 within the scope of his intuition, and the successive 
 order in which he approached them bore no expli- 
 cable relation to substantive incident in his private 
 life or experience. In middle life, his' temperament, 
 like that of other men, acquired a larger measure of 
 gravity and his thought took a profounder .cast than 
 characterised it in youth. The highest topics of 
 tragedy were naturally more congenial to him, and 
 
THE LATEST PLAYS 249 
 
 were certain of a surer handling when he was near- 
 ing his fortieth birthday than at an earlier age. The 
 serenity of meditative romance was more in harmony 
 with the fifth decade of his years than with the 
 second or third. But no more direct or definite 
 connection can be discerned between the progres- 
 sive stages of his work and the progressive stages 
 of his life. To seek in his biography for a chain of 
 events which should be calculated to stir in his own 
 soul all or any of the tempestuous passions that ani- 
 mate his greatest plays is to under-estimate and to 
 misapprehend the resistless might of his creative 
 genius. 
 
 In 'Cymbeline ' Shakespeare freely adapted a frag- 
 ment of British history taken from Holinshed, inter- 
 'Cymbe- weaving with it a story from Boccaccio's 
 line." 'Decameron' (day 2, novel ix. ). Ginevra, 
 
 whose falsely suspected chastity is the theme of the 
 Italian novel, corresponds to Shakespeare's Imogen. 
 Her story is also told in the tract called ' Westward 
 for Smelts,' which had already been laid under con- 
 tribution by Shakespeare in the ' Merry Wives.' ^ The 
 by-plot of the banishment of the lord, Belarius, 
 who in revenge for his expatriation kidnapped the 
 king's young sons and brought them up with him 
 in the recesses of the mountains, is Shakespeare's 
 invention. Although most of the scenes are laid 
 in Britain in the first century before the Chris- 
 tian era, there is no pretence of historical vraisem- 
 blance. With an almost ludicrous inappropriateness 
 
 1 See p. 172 and note 2. 
 
2 so WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 the British king's courtiers make merry with technical 
 terms peculiar to Calvinistic theology, like ' grace ' 
 and 'election.'^ The action, which, owing to the com- 
 bination of three threads of narrative, is exceptionally 
 varied and intricate, wholly belongs to the region 
 of romance. On Imogen, who is the central figure 
 of the play, Shakespeare lavished all the fascina- 
 tion of his genius. She is the crown and flower 
 of his conception of tender and artless womanhood. 
 Her husband Posthumus, her rejected lover Cloten, 
 her would-be seducer lachimo, are contrasted with 
 her and with each other with consummate ingenuity. 
 The mountainous retreat in which Belarius and his 
 fascinating boy-companions play their part has points 
 of resemblance to the Forest of Arden in * As You 
 Like It ' ; but life throughout ' Cymbeline ' is grimly 
 earnest, and the mountains nurture little of the con- 
 templative quiet which characterises existence in the 
 Forest of Arden. The play contains the splendid 
 lyric ' Fear no more the heat of the sun ' (iv. ii. 
 258 seq.). The 'pitiful mummery' of the vision of 
 Posthumus (v. iv. lines 30 seq.) must have been 
 supplied by another hand. Dr. Forman, the astrolo- 
 ger who kept notes of some of his experiences as 
 a playgoer, saw 'Cymbeline ' acted either in 16 10 or 
 1611. 
 
 ' A Winter's Tale ' was seen by Dr. Forman at' 
 the Globe on May 15, 161 1, and it seems to have been 
 
 ^ In I. i. 136-7 Imogen is described as ' past grace ' in the theologi- 
 cal sense. In i. ii. 30-1 the Second Lord remarks : ' If it be a sin 
 to make a true election, she is damned.' 
 
THE LATEST PLAYS 25 1 
 
 acted at Court on November 5 following.^ It is based 
 •A Win- upon Greene's popular romance which was 
 ter',Taie.- called ' Pandosto ' in the first edition of 1588, 
 and in numerous later editions, but was ultimately in 
 1648 re-christened ' Dorastus and Fawnia.' Shake- 
 speare followed Greene, his early foe, in allotting a 
 seashore to Bohemia — an error over which Ben Jonson 
 and many later critics have made merry .^ A few lines 
 were obviously drawn from that story of Boccaccio 
 with which Shakespeare had dealt just before in 
 ' Cymbeline.' ^ But Shakespeare created the high- 
 spirited Paulina and the thievish pedlar Autolycus, 
 whose seductive roguery has become proverbial, and 
 he invented the reconciliation of Leontes, the irration- 
 ally jealous husband, with Hermione, his wife, whose 
 dignified resignation and forbearance lend the story 
 its intense pathos. In the boy Mamilius, the poet 
 depicted childhood in its most attractive guise, while 
 the courtship of Florizel and Perdita is the perfection 
 of gentle romance. The freshness of the pastoral 
 
 ^ See p. 255 note i. Camillo's reflections on the ruin that attends 
 those who ' struck anointed kings ' have been regarded, not quite con- 
 clusively, as specially designed to gratify James I (l. ii. 358 seq.). 
 
 2 Conversations with Drummond, p. 16. 
 
 3 In Winter^ Tale (iv. iv. 760 seq.) Autolycus threatens that 
 the clown's son 'shall be flayed alive; then 'nointed over with honey, 
 set on the head of a wasp's nest,' etc. In Boccaccio's story the villain 
 Ambrogiuolo (Shakespeare's lachimo), after 'being bounden to the 
 stake and anointed with honey,' was ' to his exceeding torment not 
 only slain but devoured of the flies and wasps and gadflies wherewith 
 that country abounded' (cf. Decameron, translated by John Payne, 
 1893, i. 164). 
 
252 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 incident surpasses that of all Shakespeare's presenta- 
 tions of country life. 
 
 ' The Tempest' was probably the latest drama that 
 Shakespeare completed. In the summer of 1609 a fleet 
 bound for Virginia, under the command of 
 Sir George Somers, was overtaken by a 
 storm off the West Indies, and the admiral's ship, the 
 ' Sea-Venture,' was driven on the coast of the hitherto 
 unknown Bermuda Isles. There they remained ten 
 months, pleasurably impressed by the mild beauty of 
 the climate, but sorely tried by the hogs which over- 
 ran the island and by mysterious noises which led 
 them to imagine that spirits and devils had made the 
 island their home. Somers and his men were given 
 up for lost, but they escaped from Bermuda in two 
 boats of cedar to Virginia in May 16 10, and the 
 news of their adventures and of their safety was 
 carried to England by some of the seamen in Sep- 
 tember 16 10. The sailors' arrival created vast public 
 excitement in London. At least five accounts were 
 soon published of the shipwreck and of the mysterious 
 island, previously uninhabited by man, which had 
 proved the salvation of the expedition. ' A Discovery 
 of the Bermudas, otherwise called the He of Divels,' 
 written by Sylvester Jourdain or Jourdan, one of the 
 survivors, appeared as early as October. A second 
 pamphlet describing the disaster was issued by the 
 Council of the Virginia Company in December, and 
 a third by one of the leaders of the expedition. Sir 
 Thomas Gates. Shakespeare, who mentions the 
 'still vexed Bermoothes ' (i. i. 229), incorporated 
 
THE LATEST PLAYS 253 
 
 in ' The Tempest ' many hints from Jourdain, Gates, 
 and the other pamphleteers. The references to the 
 gentle climate of the island on which Prospero is 
 cast away, and to the spirits and devils that infested 
 it, seem to render its identification with the newly 
 discovered Bermudas unquestionable. But Shake- 
 speare incorporated the result of study of other 
 books of travel. The name of the god Setebos 
 whom Caliban worships is drawn from Eden's trans- 
 lation of Magellan's 'Voyage to the South Pole' 
 (in the 'Historic of Travell,' 1577), where the giants 
 of Patagonia are described as worshipping a ' great 
 devil they call Setebos.' No source for the complete 
 plot has been discovered, but the German writer, 
 Jacob Ayrer, who died in 1605, dramatised a some- 
 what similar story in ' Die schone Sidea,' where 
 the adventures of Prospero, Ferdinand, Ariel, and 
 Miranda are roughly anticipated.^ English actors 
 were performing at Nuremberg, where Ayrer lived, 
 in 1604 and 1606, and may have brought reports 
 of the piece to Shakespeare. Or perhaps both 
 English and German plays had a common origin in 
 some novel that has not yet been traced. Gonzalo's 
 description of an ideal commonwealth (n. i. 147 seq.) 
 is derived from Florio's translation of Montaigne's 
 essays (1603), while into Prospero's great speech 
 renouncing his practice of magical art (v. i. 33-57) 
 Shakespeare wrought reminiscences of Golding's trans- 
 lation of Medea's invocation in Ovid's ' Metamorphoses' 
 
 1 Printed in Cohn's Shakespeare in Germa7iy. 
 
354 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 (vii. 197-206).^ Golding's rendering of Ovid had been 
 one of Shakespeare's best-loved books in youth. 
 
 A highly ingenious theory, first suggested by Tieck, 
 represents ' The Tempest ' (which, excepting ' Mac- 
 beth ' and the ' Two Gentlemen,' is the shortest of 
 Shakespeare's plays) as a masque written to celebrate 
 the marriage of Princess Elizabeth (like Miranda, 
 an island-princess) with the Elector Frederick. This 
 marriage took place on February 14, 16 12-13, and 
 ' The Tempest ' formed one of a series of nineteen 
 plays which were performed at the nuptial festivities 
 in May 161 3. But none of the other plays produced 
 seem to have been new ; they were all apparently 
 chosen because they were established favourites at 
 Court and on the public stage, and neither in subject- 
 matter or language bore obviously specific relation to 
 the joyous occasion. But 161 3 is, in fact, on more 
 substantial ground far too late a date to which to assign 
 the composition of 'The Tempest.' According to in- 
 formation which was accessible to Malone, the play 
 had 'a being and a name' in the autumn of 161 1, 
 and was no doubt written some months before.^ 
 
 ^ Golding's translation of Ovid's Metaviorphoses, edit. 1612, p. 821^. 
 The passage begins : 
 
 Ye ayres and windes, ye elves of hills, ye brookes and woods alone. 
 
 2 Variorum Shakespeare, 1821, XV. 423. In the early weeks of 161 1 
 Shakespeare's company presented no less than fifteen plays at Court. 
 Payment of 150/. was made to the actors for their services on February 
 12, 1610-II. The council's warrant is extant in the Bodleian Library 
 MS. Rawl. A 204 (f. 305). The plays performed were not specified by 
 name, but some by Shakespeare were beyond doubt amongst them, and 
 possibly ' The Tempest.' A forged page which was inserted in a detached 
 
THE LATEST PLAYS 255 
 
 The plot, which revolves about the forcible expulsion 
 of a ruler from his dominions, and his daughter's 
 wooing by the son of the usurper's chief ally, is, 
 moreover, hardly one that a shrewd playwright would 
 deliberately choose as the setting of an official epitha- 
 lamium in honour of the daughter of a monarch so 
 sensitive about his title to the crown as James I.^ 
 
 In the theatre and at court the early representa- 
 tions of ' The Tempest ' evoked unmeasured applause. 
 The success owed something to the beautiful lyrics 
 which were dispersed through the play and had been 
 set to music by Robert Johnson, a lutenist in high 
 repute.^ 
 
 Like its predecessor, 'A Winter's Tale,' 'The 
 Tempest ' long maintained its first popularity in the 
 
 account-book of the Master of the Court-Revels for the years 161 1 
 and 1 61 2 at the PubUc Record Office, and was printed as genuine 
 in Peter Cunningham's Extracts from the Revels' Accounts, p. 210, 
 supplies among other entries two to the effect that ' The Tempest ' was 
 performed at Whitehall at Hallowmas (^i.e. November i) 161 1, 
 and that ' A Winter's Tale ' followed four days later, on November 5. 
 Though these entries are fictitious, the information they offer may be 
 true. Malone doubtless based his positive statement respecting the 
 date of the composition of 'The Tempest ' in 161 1 on memoranda made 
 from papers then accessible at the Audit Office, but now, since the 
 removal of those archives to the Public Record Office, mislaid. All 
 the forgeries introduced into the Revels' accounts are well considered 
 and show expert knowledge (see p. 235, note l). The forger of the 
 1 61 2 entries probably worked either on the published statement of 
 Malone, or on fuller memoranda left by him among his voluminous 
 manuscripts. 
 
 ^ Cf. Universal Review, April 18S9, article by Dr. Richard Garnett. 
 
 2 Harmonised scores of Johnson's airs for the songs ' Full Fathom 
 Five ' and ' Where the Bee Sucks ' are preserved in Wilson's ' CheerfuJ 
 Ay res and Ballads set for Three Voices,' 1660. 
 
256 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 theatre, and the vogue of the two pieces drew a pass- 
 ing sneer from Ben Jonson. In the Induction to his 
 'Bartholomew Fair,' first acted in 1614, he wrote: 
 ' If there be never a servant-monster in the Fair, who 
 can help it he \_i.er. the author] says? nor a nest of 
 Antics. He is loth to make nature afraid in his 
 plays like those that beget Tales, Tempests, and such 
 like Drolleries.' The 'servant-monster ' was an ob- 
 vious allusion to Caliban, and 'the nest of Antics' 
 was a glance at the satyrs who figure in the sheep- 
 shearing feast in 'A Winter's Tale.' 
 
 Nowhere did Shakespeare give rein to his 
 imagination with more imposing effect than in ' The 
 Fanciful Tcmpest.' As in ' Midsummer Night's 
 
 interpreta- '■ . " . 
 
 tions of Dream,' magical or supernatural agencies 
 pest." are the mainsprings of the plot. But the 
 
 tone is marked at all points by a solemnity and pro- 
 fundity of thought and sentiment which are lacking 
 in the early comedy. The serious atmosphere has 
 led critics, without much reason, to detect in the 
 scheme of ' The Tempest ' something more than 
 the irresponsible play of poetic fancy. Many of the 
 characters have been represented as the outcome of 
 speculation respecting the least soluble problems of 
 human existence. Little reliance should be placed 
 on such interpretations. The creation of Miranda 
 is the apotheosis in literature of tender, ingenuous 
 girlhood unsophisticated by social intercourse, but 
 Shakespeare had already sketched the outlines of 
 the portrait in 'Marina' and ' Perdita,' the youthful 
 heroines respectively of ' Pericles ' and ' A Winter's 
 
THE LATEST PLAYS 257 
 
 Tale,' and these two characters were directly devel- 
 oped from romantic stories of girl-princesses, cast by 
 misfortune on the mercies of nature, to which Shake- 
 speare had recourse for the plots of the two plays. 
 It is by accident, and not by design, that in Ariel 
 appear to be discernible the capabilities of human 
 intellect when detached from ■ physical attributes. 
 Ariel belongs to the same world as Puck, although 
 he is delineated in the severer colours that were 
 habitual to Shakespeare's fully developed art. Cali- 
 ban — Ariel's antithesis — did not owe his existence 
 to any conscious endeavour on Shakespeare's part to 
 typify human nature before the evolution of moral 
 sentiment.^ Caliban is an imaginary portrait, con- 
 ceived with matchless vigour and vividness of the 
 aboriginal savage of the New World, descriptions of 
 whom abounded in contemporary travellers' speech 
 and writings, and universally excited the liveliest 
 curiosity.^ In Prospero, the guiding providence of the 
 romance, who resigns his magic power in the closing 
 scene, traces have been sought of the lineaments of 
 the dramatist himself, who in this play probably bade 
 farewell to the enchanted work of his life. Prospero 
 is in the story a scholar-prince of rare intellectual 
 attainments, whose engrossing study of the mysteries 
 
 ^ Cf. Browning, Caliban tipon Setebos ; Daniel Wilson, Caliban, 
 or the Missing Link (1873) ; and Renan, Caliban (1878), a drama con- 
 tinuing Shakespeare's play. 
 
 - When Shakespeare wrote Troiliis and Cressida he had formed 
 some conception of a character of the Caliban type. Thersites says of 
 Ajax (ill. iii. 264), ' He's grown a very land-fish, languageless, a 
 monster.' 
 
258 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 of science has given him command of the forces of 
 nature. His magnanimous renunciation of his magical 
 faculty as soon as by its exercise he has restored his 
 shattered fortunes is in perfect accord with the general 
 conception of his just and philosophical temper. Any 
 other justification of his final act is superfluous. 
 
 While there is every indication that in 1611 Shake- 
 speare abandoned dramatic composition, there seems 
 Unfinished little doubt that he left with the manager of 
 plays. hjs company unfinished drafts of more than 
 
 one play which others were summoned at a later date 
 to complete. His place at the head of the active 
 dramatists was at once filled by John Fletcher, 
 and Fletcher, with some aid possibly from his 
 friend Philip Massinger, undertook the working 
 up of Shakespeare's unfinished sketches. On Sep- 
 tember 9, 1653, the publisher Humphrey Moseley 
 obtained a license for the publication of a play which 
 he described as ' History of Cardenio, by Fletcher 
 and Shakespeare.' This was probably identical with 
 The lost ^^^ ^*^^^ pl-^Y' ' Cardenno,' or ' Cardenna,' 
 play of which was twice acted at Court by Shake- 
 
 ' Cardenio.' , • ^ ^ • T\/r j • 
 
 speare s company m 1013 — m May durmg 
 the Princess Elizabeth's marriage festivities, and on 
 June 8 before the duke of Savoy's ambassador.^ 
 Moseley, whose description may have been fraudulent,^ 
 
 1 Treasurer's accounts in Ravvl. MS., A 239, leaf 47 (in the 
 Bodleian), printed in New Shakspere Society's Iransactions, 1 895-6, 
 part ii. p. 419. 
 
 2 77^1? Merry Devill of Ediitontoii, a comedy which was first 
 published in 160S, was also re-entered by Moseley for publication on 
 September 9, 1653, as the work of Shakespeare (see p. 181, supra). 
 
THE LATEST PLAYS 259 
 
 failed to publish the piece, and nothing is otherwise 
 known of it with certainty ; but it was no doubt a 
 dramatic version of the adventures of the lovelorn 
 Cardenio which are related in the first part of ' Don 
 Quixote' (ch. xxiii.-xxxvii.). Cervantes's amorous 
 story, which first appeared in English in Thomas 
 Shelton's translation in 161 2, offers much incident in 
 Fletcher's vein. When Lewis Theobald, the Shake- 
 spearean critic, brought out his ' Double Falshood, 
 or the Distrest Lovers,' in 1727, he mysteriously 
 represented that the play was based on an unfinished 
 and unpublished draft of a play by Shakespeare. 
 The story of Theobald's piece is the story of Car- 
 denio, although the characters are renamed. There 
 is nothing in the play as published by Theobald 
 to suggest Shakespeare's hand,^ but Theobald doubt- 
 less took advantage of a tradition that Shakespeare 
 and Fletcher had combined to dramatise the Cer- 
 vantic theme. 
 
 Two other pieces, ' The Two Noble Kinsmen ' and 
 ' Henry VIII,' which are attributed to a similar partner- 
 ship, survive.^ ' The Two Noble Kinsmen ' was first 
 .^^^,^ printed in 1634, and was written, accord- 
 
 Nobie ing to the title-page, 'by the memorable 
 worthies of their time, Mr. John Fletcher 
 
 1 Dyce thought he detected traces of Shirley's workmanship, but it 
 was possibly Theobald's unaided invention. 
 
 - The 1634 quarto of the play was carefully edited for the New 
 Shakspere Society by Mr. Harold Littledale in 1876. See also 
 Spalding, Shakespeay-e's Authorship of '■Two Noble Kinsmen^ "^^liZi 
 reprinted by New Shakspere Society, 1876; Spalding in Edinburgh 
 J\'eview, 1847; Transactions, New Shakspere Society, 1874. 
 
26o WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 and ]\Ir William Shakespeare, gentlemen.' It was 
 included in the folio of Beaumont and Fletcher of 
 1679. On grounds alike of aesthetic criticism and 
 metrical tests, a substantial portion of the play was 
 assigned to Shakespeare by Charles Lamb, Coleridge, 
 and Dyce. The last included it in his edition of Shake- 
 speare. Coleridge detected Shakespeare's hand in act 
 I., act n. sc. i., and act in. sc. i. and ii. In addition to 
 those scenes, act iv. sc. iii. and act v. (except sc. ii.) 
 were subsequently placed to his credit. Some recent 
 critics assign much of the alleged Shakespearean work 
 to Massinger, and they narrow Shakespeare's contri- 
 bution to the first scene (with the opening song, 'Roses 
 their sharp spines being gone') and act v. sc. i. and 
 iv.^ An exact partition is impossible, but frequent 
 signs of Shakespeare's workmanship are unmistak- 
 able. All the passages for which Shakespeare 
 can on any showing be held responsible develop the 
 main plot, which is drawn from Chaucer's ' Knight's 
 Tale ' of Palamon and Arcite, and seems to have 
 been twice dramatised previously. A lost play, 
 ' Palcemon and Arcyte,' by Richard Edwardes, was 
 acted at Court in 1566, and a second piece, called 
 * Palamon and Arsett ' (also lost), was purchased by 
 Henslowe in 1594. The non-Shakespearean residue 
 of ' The Two Noble Kinsmen ' is disfigured by 
 indecency and triviality, and is of no literary 
 value. 
 
 A like problem is presented by ' Henry VIII.' 
 
 1 Cf. Mr. Robert Boyle in Transactions of the New Shakspere 
 Society, 1882. 
 
THE LATEST PLAYS 26 1 
 
 The play was nearly associated with the final scene 
 in the history of that theatre which was identified 
 with the triumphs of Shakespeare's career. ' Henry 
 yill ' was in course of performance at the Globe 
 Theatre on June 29, 161 3, when the firing of some 
 cannon incidental to the performance set fire to the 
 playhouse, which was burned down. The theatre 
 ■ Henry ^^'as rebuilt next year, but the new fabric 
 ^^^U-' never acquired the fame of the old. Sir 
 
 Henry Wotton, describing the disaster on July 2, 
 entitled the piece that was in process of representa- 
 tion at the time as ' All is True representing some 
 principal pieces in the Reign of Henry VHI.'^ The 
 
 ^ Reliquitz IVottonianeE, 1675, pp. 425-6. Wotton adds 'that the 
 piece was set forth with many extraordinary circumstances of Pomp and 
 Majesty, even to the matting of the Stage; the Knights of the Order, 
 with their Georges and Garters, the Guards with their embroidered Coats, 
 and the like : sufficient in truth within a while to make greatness very 
 familiar, if not ridiculous. Now King Henry making a Masque at the 
 Cardinal Wolseys House, and certain Canons being shot off at his entry', 
 some of the paper or other stuff wherewith one of them was stopped, did 
 light on the Thatch, where being thought at first but an idle smoak, and 
 their eyes more attentive to the shew, it kindled inwardly, and ran 
 round like a train, consuming within less than an hour the whole House 
 to the very grounds. This was the fatal period of that vertuous fabrique; 
 wherein yet nothing did perish, but wood and straw and a few forsaken 
 cloaks; only one man had his breeches set on fire, that would perhaps 
 have broyled him, if he had not by the benefit of a provident wit put it out 
 with bottle[d] ale.' John Chamberlain writing to Sir Ralph Winwood 
 on July 8, 1613, briefly mentions that the theatre was burnt to the 
 ground in less than two hours, owing to the accidental ignition of the 
 thatch roof through the firing of cannon ' to be used in the play.' The 
 audience escaped unhurt though they had ' but two narrow doors to get 
 out' (Winvvood's Memorials, iii. p. 469). A similar account was sent 
 by the Rev. Thomas Lorkin to Sir Thomas Puckering, Bart., from Lon- 
 don, June 30, 1613. 'The fire broke out,' Lorkin writes, 'no longer 
 
262 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 play of 'Henry VIII' that is commonly allotted to 
 Shakespeare is loosely constructed, and the last act ill 
 coheres with its predecessors. The whole resembles an 
 ' historical masque.' It was first printed in the folio of 
 Shakespeare's works in 1623, but shows traces of more 
 hands than one. The three chief characters — the king, 
 Queen Katharine of Arragon, and Cardinal Wolsey 
 — bear clear marks of Shakespeare's best workman- 
 ship ; but only act i. sc. i., act 11. sc. iii. and.iv. 
 (Katharine's trial), act iii. sc. ii. (except 11. 204 460), 
 act V. sc. i., can on either aesthetic or metrical grounds 
 be confidently assigned to him. These portions may, 
 according to their metrical characteristics, be dated, 
 like the ' Winter's Tale,' about 1611. There are good 
 grounds for assigning nearly all the remaining thirteen 
 scenes to the pen of Fletcher, with occasional aid from 
 Massinger. Wolsey's familiar farewell to Cromwell 
 (act III. sc. ii. 11. 204-460) is the only passage the 
 authorship of which excites really grave embarrass- 
 ment. It recalls at every point the style of Fletcher, 
 and nowhere thatof Shakespeare. But the Fletcherian 
 style, as it is here displayed, is invested with a great- 
 ness that is not matched elsewhere in Fletcher's work. 
 That Fletcher should have exhibited such faculty once 
 
 since than yesterday, while Burbage's company were acting at the Globe 
 the play. of Henry VHP {^C our t and Times of James I, 1848, vol. i. 
 p. 253). A contemporary sonnet on ' the pittifull burning of the Globe 
 playhouse in London,' first printed by Haslewood ' from an old manu- 
 script volume of poems' in the Gentleman's Magazine for 1816, was 
 again printed by Halliwell-Phillipps (i. pp. 310-11) from an authentic 
 manuscript in the Hbrary of Sir Matthew Wilson, Bart., of Eshton Hall, 
 Yorkshire. 
 
THE LATEST PLAYS 263 
 
 and once only is barely credible, and we are driven to 
 the alternative conclusion that the noble valediction was 
 by Shakespeare, who in it gave proof of his versatility 
 by echoing in a glorified key the habitual strain of 
 Fletcher, his colleague and virtual successor. James 
 Spedding's theory that Fletcher hastily completed 
 Shakespeare's unfinished draft for the special purpose 
 of enabling the company to celebrate the marriage of 
 Princess Elizabeth and the Elector Palatine, which 
 took place on February 14, 161 2-1 3, seems fanciful. 
 During May 1613, according to an extant list, nineteen 
 plays were produced at Court in honour of the event, 
 but 'Henry VIII' is not among them.^ The con- 
 jecture that Massinger and Fletcher alone collaborated 
 in 'Henry VIII' (to the exclusion of Shakespeare 
 altogether) does not deserve serious consideration.^ 
 
 1 Bodl. ATS. Rawl. A 239; cf. Spedding in Gentleman'' s Maga- 
 zine, 1850, reprinted in Xew Shakspere Society's Transactions, 1874. 
 
 - Cf. Mr. Robert Boyle in New Shakspere Society's Transactions, 
 1884. 
 
264 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 XVI 
 
 THE CLOSE OF LIFE 
 
 The concluding years of Shakespeare's life (1611- 
 16) were mainly passed at Stratford. It is probable 
 that in 16 ii he disposed of his shares in the Globe and 
 Blackfriars theatres. He owned none at the date of 
 his death. But until 1614 he paid frequent visits to 
 London, where friends in sympathy with his work 
 were alone to be found. His plays continued to form 
 the staple of Court performances. In May '1613, 
 D, , during the Princess Elizabeth's marriage 
 
 Plays at o t> 
 
 Court in festivities, Heming, Shakespeare's former 
 ^^' colleague, produced at Whitehall no less 
 
 than seven of his plays, viz. ' Much Ado,' 'Tempest,' 
 'Winter's Tale,' 'Sir John Falstaff ' {i.e. 'Merry 
 Wives'), 'Othello,' 'Julius Caesar,' and 'Hotspur' 
 (doubtless ' i Henry IV ')} Of his actor-friends, one 
 Actor- of the chief, Augustine Phillips, had died in 
 friends. 1605, leaving by will ' to my fellowe, William 
 Shakespeare, a thirty-shillings piece of gold.' With 
 Burbage, Heming, and Condell his relations remained 
 close to the end. Burbage, according to a poetic 
 elegy, made his reputation by creating the leading 
 parts in Shakespeare's greatest tragedies. Hamlet, 
 
 1 Ilalliwell-Phillipps, ii. 87. 
 
THE CLOSE OF LIFE 265 
 
 Othello, and Lear were roles in which he gained 
 especial renown. But Burbage and Shakespeare 
 were popularly credited with co-operation in less 
 solemn enterprises. They were reputed to be 
 companions in many sportive adventures. The sole 
 anecdote of Shakespeare that is positively known 
 to have been recorded in his lifetime relates that 
 Burbage, when playing Richard III, agreed with 
 a lady in the audience to visit her after the perform- 
 ance ; Shakespeare, overhearing the conversation, 
 anticipated the actor's visit, and met Burbage on his 
 arrival with the quip that 'William the Conqueror 
 was before Richard the Third.' ^ 
 
 Such gossip possibly deserves little more accept- 
 ance than the later story, in the same key, which 
 credits Shakespeare with the paternity of Sir William 
 D'Avenant. The latter was baptised at Oxford on 
 March 3, 1605, as the son of John D'Avenant, the 
 landlord of the Crown Inn, where Shakespeare lodged 
 in his journeys to and from Stratford. The story 
 of Shakespeare's parental relation to D'Avenant 
 was long current in Oxford, and was at times com- 
 placently accepted by the reputed son. Shakespeare 
 is known to have been a welcome guest at John 
 D'Avenant's house, and another son, Robert, boasted 
 of the kindly notice which the poet took of him 
 as a child. ^ It is safer to adopt the less compro- 
 mising version which makes Shakespeare the god- 
 
 1 Manningham, Diary, March 13, 1601, Camd. Soc. p. 39. 
 
 2 Cf. Aubrey, Lives; Halliwell-Phillipps, ii. 43; and art. Sir 
 William D'Avenant, in the Dictionary of National Biography. 
 
266 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 father of the boy William instead of his father. But 
 the antiquity and persistence of the scandal belie the 
 assumption that Shakespeare was known to his con- 
 temporaries as a man of scrupulous virtue. Ben 
 Jonson and Drayton — the latter a Warwickshire man 
 — seem to have been Shakespeare's closest literary 
 friends in his latest years. 
 
 At Stratford, in the words of Nicholas Rowe, ' the 
 latter part of Shakespeare's life was spent, as all men 
 Fi ai etti °^ good scnsc will wish theirs may be, in 
 ment at casc, retirement, and the conversation of his 
 friends.' As a resident in the town, he took 
 a full share of social and civic responsibilities. On 
 October i6, 1608, he stood chief godfather to Will- 
 iam, son of Henry Walker, a mercer and alderman. 
 On September 11, 161 1, when he had finally settled 
 in New Place, his name appeared in the margin of a 
 folio page of donors (including all the principal in- 
 habitants of Stratford) to a fund that was raised 
 ' towards the charge of prosecuting the bill in Parlia- 
 ment for the better repair of the highways.' 
 
 Meanwhile his own domestic affairs engaged some 
 of his attention. Of his two surviving children — 
 both daughters — the eldest, Susannah, had married, 
 on June 5, 1607, John Hall (i 575-1635), a rising physi- 
 cian of puritan leanings, and in the following Feb- 
 ruary there was born the poet's only granddaughter, 
 Elizabeth Hall. On September 9, 1608, the poet's 
 Domestic mother was buried in the parish church, and 
 affau-s. Qj^ February 4, 16 13, his third brother 
 Richard. On July 15, 161 3, Mrs. Hall preferred, 
 

 ^^P^/V i (^ *^Xi» V 
 
 SHAKESPEARE'S AUTOGRAPH SIGNATURE APPENDED TO 
 THE PURCHASE-DEP:D of A HOUSE IN BLACKFRIARS 
 ON MARCH lo, 1612-13. 
 
 Reproduced from the original document now preserved in the Guildhall 
 Library, London. 
 
THE CLOSE OF LIFE 267 
 
 with her father's assistance, a charge of slander 
 against one Lane in the ecclesiasical court at Worces- 
 ter ; the defendant, who had apparently charged the 
 lady with illicit relations with one Ralph Smith, did 
 not appear, and was excommunicated. 
 
 In the same year (161 3), when on a short visit to 
 London, he invested a small sum of money in a new 
 Purchase property. This was his last investment in 
 of a house | estate. He then purchased a house, the 
 
 in Black- ^ ' 
 
 friars. ground-floor of which was a haberdasher's 
 
 shop, with a yard attached. It was situated within 
 six hundred feet of the Blackfriars Theatre — on the 
 west side of St. Andrew's Hill, formerly termed Pud- 
 dle Hill or Puddle Dock Hill, in the near neighbour- 
 hood of what is now known as Ireland Yard. The 
 former owner, Henry Walker, a musician, had bought 
 the property for 100/. in 1604. Shakespeare in 161 3 
 agreed to pay him 140/. The deeds of conveyance 
 bear the date of March 10 in that year.^ Next day, 
 on March 11, Shakespeare executed another deed 
 (now in the British Museum) which stipulated that 
 60/. of the purchase-money was to remain on mort- 
 gage until the following Michaelmas. The money 
 was unpaid at Shakespeare's death. In both pur- 
 chase-deed and mortgage-deed Shakespeare's signa- 
 ture was witnessed by, among others, Henry Law- 
 rence, ' servant ' or clerk to Robert Andrewes, the 
 
 1 The indenture prepared for the purchaser is in the Halliwell- 
 Fhillipps collection, which was sold to Mr. Marsden J. Perry of Provi- 
 dence, Rhode Island, U. S. A., in January 1897. That held by the 
 vendor is in the Guildhall Library. 
 
268 \villia:\i Shakespeare 
 
 scrivener who drew the deeds, and Lawrence's seal, 
 bearing; his initials ' H. L.,' was stamped in each case 
 on the parchment tag across the head of which 
 Shakespeare wrote his name. In all three docu- 
 ments — the two indentures and the mortgage-deed 
 — Shakespeare is described as ' of Stratford-on-Avon, 
 in the Countie of Warwick, Gentleman.' There is 
 no reason to suppose that he acquired the house for 
 his own residence. He at once leased the property 
 to John Robinson, already a resident in the neigh- 
 bourhood. 
 
 With puritans and puritanism Shakespeare was 
 not in sympathy,^ and he could hardly have viewed 
 with unvarying composure the steady progress that 
 puritanism was making among his fellow-townsmen. 
 Nevertheless a preacher, doubtless of puritan pro- 
 clivities, was entertained at Shakespeare's residence, 
 New Place, after delivering a sermon in the spring of 
 1614. The incident might serve to illustrate Shake- 
 speare's characteristic placability, but his son-in-law 
 
 1 Shakespeare's references to puritans in the plays of his middle 
 and late life are so uniformly discourteous that they must be judged to 
 reflect his personal feeling. The discussion between Maria and Sir 
 Andrew Aguecheek regarding Malvolio's character in Twelfth Night 
 (11. iii. 153 seq.) runs: 
 
 Maria. Marry, sir, sometimes he is a kind of puritan. 
 
 Sir Andrew. O! if I thought that, I'd beat him like a dog. 
 
 Sir Toby. What, for being a puritan ? thy exquisite reason, dear knight. 
 
 Sir Andrew. I have no exquisite reason for 't, but I have reason good enough. 
 
 In Winter''s Tale (iv. iii. 46) the Clown, after making contemptuous 
 references to the character of the shearers, remarks that there is ' but one 
 puritan amongst them, and he sings psalms to hornpipes.' Cf. the 
 allusions to 'grace' and 'election' in Cyjnbeline, p. 250, note i. 
 

 SHAKESPEARE'S AUTOGRAPH SIGNATURE APPENDED TO 
 A DEED MORTGAGING HIS HOUSE IN BLACKFRIARS 
 ON MARCH II, 1612-13. 
 
 Reproduced from the original document now preserved in the British 
 Museum. 
 
THE CLOSE OF LIFE 269 
 
 Hall, who avowed sympathy with puritanism, was prob- 
 ably in the main responsible for the civility.^ In July 
 John Combe, a rich inhabitant of Stratford, died and 
 left 5/. to Shakespeare. The legend that Shakespeare 
 alienated him by composing some doggerel on his 
 practice of lending money at ten or twelve per cent, 
 seems apocryphal, although it is quoted by Aubrey and 
 accepted by Rowe.^ Combe's death involved Shake- 
 speare more conspicuously than before in civic affairs. 
 Combe's heir William no sooner succeeded to his 
 father's lands than he, with a- neighbouring owner, 
 
 1 The town council of Stratford-on-Avon, whose meeting-chamber 
 ahnost overlooked Shakespeare's residence of New Place, gave curious 
 proof of their puritanic suspicion of the drama on February 7, 1612, 
 when they passed a resolution that plays were unlawful and ' the suffer- 
 ance of them against the orders heretofore made and against the 
 example of other well-governed cities and boroughs,' and the council 
 was therefore ' content,' the resolution ran, that ' the penalty of xs. 
 imposed [on players heretofore] be x/i. henceforward.' Ten years later 
 the King's players were bribed by the council to leave the city without 
 playing (see the present writer's Stratford-on-Avon, p. 270). 
 
 2 The lines as quoted by Aubrey (^Lives, ed. Clark, ii. 226) run : 
 
 Ten-in-the-hundred the Devil allows, 
 
 But Combe- will have twelve he sweares and he vowes; 
 
 If any man ask, who lies in this tomb? 
 
 Oh! ho! quoth the Devil, 'tis my John-a-Combe. 
 
 Rowe's version opens somewhat differently : 
 
 Ten-in-the-hundred lies here ingrav'd. 
 'Tis a hundred to ten, his soul is not sav'd. 
 
 The lines, in one form or another, seem to have been widely familiar in 
 Shakespeare's lifetime, but were not ascribed to him. The first two in 
 Rowe's version were printed in the epigrams by n[enry] P[arrot], 1608, 
 and again in Camden's Remains, 1 614. The whole first appeared in 
 Richard Brathwaite's Remains in 1618 under the heading: 'Upon one 
 John Combe of Stratford upon Aven, a notable Usurer, fastened upon 
 a Tombe that he had Caused to be built in his Life Time. 
 
2/0 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 Arthur Mannering, steward of Lord-Chancellor Elles- 
 mere (who was ex-officio lord of the manor), attempted 
 Attempt to to enclose the common fields, which belonged 
 enclose the ^q t^g Corporation of Stratford, about his 
 common cstate at Welcombe. The Corporation re- 
 fieids. solved to offer the scheme a stout resistance. 
 
 Shakespeare had a twofold interest in the matter by- 
 virtue of his owning the freehold of io6 acres at Wel- 
 combe and Old Stratford, and as joint owner — now 
 with Thomas Greene, the town clerk — of the tithes of 
 Old Stratford, Welcombe, and Bishopton. His inter- 
 est in his freeholds could not have been prejudicially 
 affected, but his interest in the tithes might be depreci- 
 ated by the proposed enclosure. Shakespeare conse- 
 quently joined with his fellow-owner Greene in obtain- 
 ing from Combe's agent Replingham in October 1614 
 a deed indemnifying both against any injury they 
 might suffer from the enclosure. But having thus 
 secured himself against all possible loss, Shakespeare 
 threw his influence into Combe's scale. In November 
 16 14 he was on a last visit to London, and Greene, 
 whose official position as town clerk compelled him 
 to support the Corporation in defiance of his private 
 interests, visited him there to discuss the position of 
 affairs. On December 23, 16 14, the Corporation in 
 formal meeting drew up a letter to Shakespeare im- 
 ploring him to aid them. Greene himself sent to the 
 dramatist ' a note of inconveniences [to the Corpora- 
 tion that] would happen by the enclosure.' But 
 although an ambiguous entry of a later date (Sep- 
 tember 161 5) in the few extant pages of Greene's 
 
THE CLOSE OF LIFE 2/1 
 
 ungrammatical diary has been unjustifiably tortured 
 into an expression of disgust on Shakespeare's part 
 at Combe's conduct,^ it is plain that, in the spirit of 
 his agreement with Combe's agent, he continued to 
 lend Combe his countenance. Happily Combe's 
 efforts failed, and the common lands remain un- 
 enclosed. 
 
 At the beginning of 1616 Shakespeare's health 
 was failing. He directed Francis Collins, a solicitor of 
 Warwick, to draft his will, but, though it was prepared 
 for signature on January 25, it was for the time laid 
 aside. On February 10, 1616, Shakespeare's younger 
 daughter, Judith, married, at Stratford parish church, 
 Thomas Quiney, four years her junior, a son of an old 
 friend of the poet. The ceremony took place appar- 
 ently without public asking of the banns and before 
 a license was procured. The irregularity led to 
 the summons of the bride and bridegroom to the 
 ecclesiastical court at Worcester and the imposition 
 of a fine. According to the testimony of John Ward, 
 
 1 The clumsy entry runs : ' Sept. Mr. Shakespeare tellyng J, 
 Greene that I was not able to beare the encloseing of Welcombe.' 
 J. Greene is to be distinguished from Thomas Greene, the writer of the 
 diary. The entry therefore implies that Shakespeare told J. Greene 
 that the writer of the diary, Thomas Greene, was not able to bear the 
 enclosure. Those who represent Shakespeare as a champion of popular 
 rights have to read the ' I ' in 'I was not able ' as ' he.' Were that 
 the correct reading, Shakespeare would be rightly credited with telling 
 J. Greene that he disliked the enclosure; but palaeographers only 
 recognise the reading ' I.' Cf. Shakespeare a^ui the Enclosure of 
 Conunott Fields at Welcombe, a facsimile of Greene's diary, now at 
 the Birthplace, Stratford, with a transcript by Mr. E, J. L. Scott, edited 
 by Dr. C. M. Ingleby, 1885. 
 
2/2 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 the vicar, Shakespeare entertained at New Place his 
 
 two friends, Michael Drayton and Ben Jonson, in this 
 
 same spring of 1616, and * had a merry meet- 
 Death. . ■' 
 
 mg, but 'itt seems drank too hard, for 
 
 Shakespeare died of a feavour there contracted.' A 
 popular local legend, which was not recorded till 
 1762,1 credited Shakespeare with engaging at an 
 earlier date in a prolonged and violent drinking bout 
 at Bidford, a neighbouring village,^ but his achieve- 
 ments as a hard drinker may be dismissed as 
 unproven. The cause of his death is undetermined, 
 but probably his illness seemed likely to take a fatal 
 turn in March, when he revised and signed the will 
 that had been drafted in the previous January. On 
 Tuesday, April 23, he died at the age of fifty-two.^ 
 On Thursday, April 25 (O.S.) the poet was 
 buried inside Stratford Church, near the 
 northern wall of the chancel, in which, as part-owner 
 of the tithes, and consequently one of the lay-rectors, 
 he had a right of interment. Hard by was the charnel- 
 house, where bones dug up from the churchyard were 
 deposited. Over the poet's grave were inscribed the 
 lines : 
 
 Good friend, for Jesus' sake forbeare 
 To dig the dust enclosed heare; 
 Bleste be the man that spares these stones, 
 And curst be he that moves my bones. 
 
 1 British Magazine, June 1762. 
 
 2 Cf. Malone, Shakespeare, 1 82 1, ii. 500-2; Ireland, Confessions, 
 1805, p. 34; Green, Legend of the Crab Tree, 1857. 
 
 ^ The date is in the old style, and is equivalent to May 3 in the 
 new; Cervantes, whose death is often described as simultaneous, died 
 at Madrid ten days earlier — on April 13, in the old style, or April 23, 
 1616, in the new. 
 
^ 
 
THE CLOSE OF IJFE 2/3 
 
 According to one William Hall, who described a 
 visit to Stratford in 1694/ these verses were penned 
 by Shakespeare to suit ' the capacity of clerks and 
 sextons, for the most part a very ignorant set of 
 people.' Had this curse not threatened them, Hall 
 proceeds, the sexton would not have hesitated in 
 course of time to remove Shakespeare's dust to 'the 
 bone-house.' As it was, the grave was made seven- 
 teen feet deep, and was never opened, even to receive 
 his wife, although she expressed a desire to be buried 
 with her husband. 
 
 Shakespeare's will, the first draft of which was 
 
 drawn up before January 25, 1616, received many 
 
 interlineations and erasures before it was 
 
 The will. 
 
 Signed m the ensumg March. Francis 
 Collins, the solicitor of Warwick, and Thomas Russell, 
 'esquier,' of Stratford, were the overseers; it was 
 proved by John Hall, the poet's son-in-law and joint- 
 executor with Mrs. Hall, in London on June 22 
 following. The religious exordium is in conventional 
 phraseology, and gives no clue to Shakespeare's 
 personal religious opinions. What those opinions 
 were, we have neither the means nor the warrant for 
 discussing. But while it is possible to quote from the 
 plays many contemptuous references to the puritans 
 and their doctrines, we may dismiss as idle gossip 
 Davies's irresponsible report that ' he dyed a papist.' 
 The name of Shakespeare's wife was omitted from 
 the original draft of the will, but by an interlineation 
 
 1 Hall's letter was published as a quarto pamphlet at London in 
 1884, from the original, now in the Bodleian Library, Oxford. 
 T 
 
2/4 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 in the final draft she received his second best bed 
 with its furniture. No other bequest was made her. 
 Bequest to Several wills of the period have been dis- 
 his wife. covered in which a bedstead or other article 
 of household furniture formed part of a wife's inheri- 
 tance, but none except Shakespeare's is forthcoming 
 in which a bed forms the sole bequest. At the same 
 time the precision with which Shakespeare's will ac- 
 counts for and assigns to other legatees every known 
 item of his property refutes the conjecture that he 
 had set aside any portion of it under a previous 
 settlement or jointure with a view to making inde- 
 pendent provision for his wife. Her right to a widow's 
 dower — i.e. to a third share for life in freehold estate 
 — was not subject to testamentary disposition, but 
 Shakespeare had taken steps to prevent her from 
 benefiting — at any rate to the full extent — by 
 that legal arrangement. He had barred her dower 
 in the case of his latest purchase of freehold 
 estate, viz., the house at Blackfriars. ^ Such pro- 
 
 ^ Mr. Charles Elton, Q.C., has been kind enough to give me a legal 
 opinion on this point. He wrote to me on December 9, 1897: 'I 
 have looked to the authorities with my friend Mr. Herbert Mackay, 
 and there is no doubt that Shakespeare barred the dower.' Mr. 
 Mackay's opinion is couched in the following terms: 'The conveyance 
 of the Elackfriars estate to William Shakespeare in 161 3 shows that 
 the estate was conveyed to Shakespeare, Johnson, Jackson, and 
 Hemming as joint tenants, ami therefore the dower of Shakespeare's 
 wife would be barred unless he were the survivor of the four bar- 
 gainees.' That was a remote contingency, which did not arise, and 
 Shakespeare always retained the power of making ' another settlement 
 when the trustees were shrinking.' Thus the bar v\as for practical pur- 
 poses perpetual, and disposes of Mr. Halliwell-Phillipps's assertion that 
 
THE CLOSE OF LIFE 275 
 
 cedure is pretty conclusive proof that he had the 
 intention of excluding her from the enjoyment of his 
 possessions after his death. But, however plausible 
 the theory that his relations with her were from 
 first to last wanting in sympathy, it is improbable 
 that either the slender mention of her in the will or 
 the barring of her dower was designed by Shake- 
 speare to make public his indifference or dislike. 
 Local tradition subsequently credited her with a wish 
 to be buried in his grive ; and her epitaph proves 
 that she inspired her daughters with genuine affec- 
 tion. Probably her ignorance of affairs and the 
 infirmities of age (she was past sixty) combined to 
 unfit her in the poet's eyes for the control of property, 
 and, as an act of ordinary prudence, he committed her 
 to the care of his elder daughter, who inherited, accord- 
 ing to such information as is accessible, some of his own 
 shrewdness, and had a capable adviser in her husband. 
 This elder daughter, Susannah Hall, was, accord- 
 ing to the will, to become the mistress of New Place, 
 and practically of all the poet's estate. She 
 
 His heiress. . . , . 
 
 received (with remainder to her issue m 
 strict entail) New Place, all the land, barns, and gar- 
 dens at and near Stratford (except the tenement in 
 Chapel Lane), and the house in Blackfriars, London, 
 while she and her husband were appointed executors 
 and residuary legatees, with full rights over nearly all 
 the poet's household furniture and personal belong- 
 
 Shakespeare's wife was entitled to dower in one form or another from 
 all his real estate. Cf. Davidson on Conveyancing ; Littleton, sect. 
 45; Coke upon LittJeton, ed. Hargrave, p. 379<5, note I. 
 
2/6 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 ings. To their only child and the testator's grand- 
 daughter, or ' niece,' Elizabeth Hall, was bequeathed 
 the poet's plate, with the exception of his broad silver 
 and gilt bowl, which was reserved for his younger 
 daughter, Judith. To his younger daughter he also left, 
 with the tenement in Chapel Lane (in remainder to the 
 elder daughter), 150/. in money, of which 100/., her 
 marriage portion, was to be paid within a year, and 
 another 150/. to be paid to her if alive three years 
 after the date of the will.i To the poet's sister, Joan 
 Hart, whose husband, William Hart, predeceased the 
 testator by only six days, he left, besides a contin- 
 gent reversionary interest in Judith's pecuniary leg- 
 acy, his wearing apparel, 20/. in money, a life interest 
 in the Henley Street property, with 5/. for each of 
 her three sons, William, Thomas, and Michael. To 
 the poor of Stratford he gave 10/., and to Mr. Thomas 
 Legacies Combc (apparently a brother of William, 
 to friends. Qf ^\^q enclosure controversy) his sword. 
 To each of his Stratford friends, Hamlett Sadler, 
 William Reynoldes, Anthony Nash, and John 
 Nash, and to each of his ' fellows ' {i.e. theatrical 
 colleagues in London), John Heming, Richard Bur- 
 bage, and Henry Condell, he left xxvjj-. vn]d., with 
 which to buy memorial rings. His godson, William 
 Walker, received ' xx ' shillings in gold. 
 
 Before 1623^ an elaborate monument, by a London 
 
 1 A hundred and fifty pounds is described as a substantial jointure 
 in Merry IVives, ill. iii. 1. 49. 
 
 ^ Leonard Digges, in commendatory verses before the First Folio of 
 1623, wrote that Shakespeare's works would be alive 
 
 [When] Time dissolves thy Stratford monument. 
 
THE CLOSE OF LIFE 2/7 
 
 sculptor of Dutch birth, Gerard Johnson, was erected 
 to Shakespeare's memory in the chancel of 
 the parish church.^ It includes a half-length 
 bust, depicting the dramatist on the point of writing. 
 The fingers of the right hand are disposed as if 
 holding a pen, and under the left hand lies a quarto 
 sheet of paper. The inscription, which was appar- 
 ently by a London friend, runs : 
 
 Judicio Pylium, genio Socratem, arte Maronem, 
 Terra tegit, populus mreret, Olympus habet. 
 
 Stay passenger, why goest thou by so fast? 
 Read, if thou canst, whom envious death hath plast 
 Within this monument; Shakespeare with whome 
 Quick nature dide; whose name doth deck ys tombe 
 Far more than cost; sith all yt he hath writt 
 Leaves living art but page to serve his witt. 
 
 Obiit ano. doi 1616 ^tatis 53 Die 23 Ap. 
 
 At the opening of Shakespeare's career Chettle 
 wrote of his ' civil demeanour ' and of the reports of 
 Personal ' his Uprightness of dealing which argues his 
 character, houcsty.' In 1601 — when near the zenith of 
 his fame — he was apostrophised as 'sweet Master 
 Shakespeare ' in the play of ' The Return from 
 Parnassus,' and that adjective was long after associ- 
 ated with his name. In 1604 one Anthony Scoloker 
 in a poem called ' Daiphantus ' bestowed on him the 
 epithet 'friendly.' After the close of his career 
 Jonson wrote of him: 'I loved the man and do 
 
 1 Cf. Dugdale, Diary, 1827, p. 99 ; see under article on Bernard 
 Janssen in the Dictionary of National Biography. 
 
2/8 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 honour his memory, on this side idolatry as much as 
 any. He was, indeed, honest and of an open and free 
 nature.' ^ No other contemporary left on record any 
 definite impression of Shakespeare's personal char- 
 ' acter, and the ' Sonnets,' which alone of his literary 
 work can be held to throw any illumination on a 
 personal trait, mainly reveal him in the light of one 
 who was willing to conform to all the conventional 
 methods in vogue for strengthening the bonds between 
 a poet and a great patron. His literary practices 
 and aims were those of contemporary men of letters, 
 and the difference in the quality of his work and theirs 
 was due not to conscious endeavour on his part to act 
 otherwise than they, but to the magic and involuntary 
 working of his genius. He seemed unconscious of 
 his marvellous suj^eriority to his professional com- 
 rades. The references in his will to his fellow-actors, 
 and the spirit in which (as they announce in the First 
 Folio) they approached the task of collecting his works 
 after his death, corroborate the description of him 
 as a sympathetic friend of gentle, unassuming mien. 
 The later traditions brought together by Aubrey 
 depict him as ' very good company, and of a very 
 ready and pleasant smooth wit,' and there is much in 
 other early posthumous references to suggest a genial, 
 if not a convivial, temperament, linked to a quiet turn 
 for good-humoured satire. But Bohemian ideals and 
 modes of life had no genuine attraction for Shake- 
 speare. His extant work attests his ' copious ' and 
 
 1 'Timber,' in Works, 164I. 
 
THE CLOSE OF LIFE 279 
 
 continuous industry,^ and with his literary power and 
 sociability there clearly went the shrewd capacity of 
 a man of business. Pope had just warrant for the 
 surmise that he 
 
 For gain not glory winged his roving flight, 
 And grew immortal in his own despite. 
 
 His literary attainments and successes were chiefly 
 valued as serving the prosaic end of providing per- 
 manently for himself and his daughters. His highest 
 ambition was to restore among his fellow-tow^nsmen 
 the family repute which his father's misfortunes had 
 imperilled. Ideals so homely are reckoned rare among 
 poets, but Chaucer and Sir Walter Scott, among 
 writers of exalted genius, vie with Shakespeare in the 
 sobriety of their personal aims and in the sanity of 
 their mental attitude towards life's ordinary incidents. 
 
 1 John Webster, the dramatist, made vague reference in the 
 address before his 'White Divel' in 1612 to 'the right happy and 
 copious industry of M. Shakespeare, M. Decker, and M. Heywood.' 
 
28o WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 XVII 
 
 SURVIVORS AND DESCENDANTS 
 
 Shakespeare's widow died on August 6, 1623, at 
 the age of sixtyrseven, and was buried near her 
 The husband inside the chancel two days later. 
 
 survivors. Somc affectionately phrased Latin elegiacs 
 — doubtless from Dr. Hall's pen — were inscribed on 
 a brass plate fastened to the stone above her grave.^ 
 The younger daughter, Judith, resided with her hus- 
 band, Thomas Quiney, at The Cage, a house which he 
 leased in Bridge Street from 1616 till 1652. There he 
 .... carried on the trade of a vintner, and took part 
 
 Mistress _ _ _ ' ^ 
 
 Judith in municipal affairs, acting as a councillor 
 Quiney. fj-Qm 1617 and as chamberlain in 162 1-2 
 and 1622-3 ; but after 1630 his affairs grew embar- 
 rassed, and he left Stratford late in 1652 for London, 
 where he seems to have died a few months later. Of 
 his three sons by Judith, the eldest, Shakespeare 
 (baptised on November 23, 1616), was buried in Strat- 
 ford Churchyard on May 8, 1617; the second son, 
 
 1 The words run : ' Heere lyeth interred the bodye of Anne, wife of 
 Mr. William Shakespeare, who depted. this life the 6th day of August, 
 1623, being of the age of 67 yeares. 
 
 ' Vbera, tii, mater, tu lac vitamq. dedisti, 
 
 Vae mihi: pro tanto munere saxa dabo! 
 Quam mallem, amoiieat lapidem bonus Angel[us] ore, 
 
 Exeat ut Christi Corpus, imago tua. 
 Sed nil vota valent; venias cito, Christe ; resurget, 
 
 Clausa licet tumulo, mater, et astra petet.' 
 
SURVIVORS AND DESCENDANTS 28 1 
 
 Richard (baptised on February g, 161 7-1 8), was 
 buried on January 28, 1638-9; and the third son, 
 Thomas (baptised on January 23, 1619-20), was 
 buried on February 26, 1638-9. Judith survived her 
 husband, sons, and sister, dying at Stratford on 
 February 9, 166 1-2, in her seventy-seventh year. 
 
 The poet's elder daughter, Mrs. Susannah Hall, re- 
 sided at New Place till her death. Her sister Judith 
 alienated to her the Chapel Place tenement before 
 Mistress ^^33> but that, with the interest in the 
 Susannah Stratford tithcs, she soon disposed of. Her 
 husband, Dr. John Hall, died on Novem- 
 ber 25, 1635. In 1642, James Cooke, a surgeon in 
 attendance on some Royalist troops stationed at 
 Stratford, visited Mrs. Hall and examined manu- 
 scripts in her possession, but they were apparently of 
 her husband's, not of her father's, composition.^ From 
 July 1 1 to 13, 1643, Queen Henrietta Maria, while jour- 
 neying from Newark to Oxford, was billeted on Mrs. 
 Hall at New Place for three days, and was visited 
 there by Prince Rupert. Mrs. Hall was buried beside 
 her husband in Stratford Churchyard on July 11, 
 1649, ^1"^^^ 3- rhyming inscription, describing her as 
 ' witty above her sex,' was engraved on her tomb- 
 stone. The whole inscription ran : ' Heere lyeth ye. 
 body of Svsanna, wife to John Hall, Gent. ye. davghter 
 of William Shakespeare, Gent. She deceased ye. 
 nth of Jvly, a.d. 1649, aged 66. 
 
 ' Witty above her sexe, but that's not all, 
 Wise to Salvation was good Mistress Hall, 
 
 1 Cf. Hall, Seleci Observations, ed. Cooke, 1657. 
 
282 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 Something of Shakespere \\as in that, but this 
 Wholy of him with whom she's now in blisse. 
 Then, passenger, ha'st ne're a teare, 
 
 To weepe with her that wept with all? 
 That wept, yet set herselfe to chere 
 
 Them up with comforts cordiall. 
 Her Love shall live, her mercy spread, 
 When thou hast ne're a teare to shed.' 
 
 Mrs. Hall's only child, Elizabeth, was the last 
 surviving descendant of the poet. In April 1626 she 
 „, , , married her first husband, Thomas Nash of 
 
 The last ' 
 
 descen- Stratford {b. 1593), who Studied at Lincoln's 
 ^^^' Inn, was a man of property, and, dying 
 
 childless at New Place on April 4, 1647, '^vas buried 
 in Stratford Church next day. At Billesley, a village 
 four miles from Stratford, on June 5, 1649, Mrs. Nash 
 married, as a second husband, a widower, John Bernard 
 or Barnard of Abington, Northamptonshire, who was 
 knighted by Charles II in 1661. About the same 
 date she seems to have abandoned New Place for her 
 husband's residence at Abington. Dying without 
 issue, she was buried there on February 17, 1669-70. 
 Her husband survived her four years, and was buried 
 beside her.^ On her mother's death in 1649 Lady 
 Barnard inherited under the poet's will the land near 
 Stratford, New Place, the house at Blackfriars, and (on 
 the death of the poet's sister, Joan Hart, in 1646) the 
 houses in Henley Street, while her father, Dr. Hall, left 
 her in 1635 a house at Acton with a meadow. She 
 sold the Blackfriars house, and apparently the Strat- 
 ford land, before 1667. By her will, dated January 
 
 1 Baker, N^orthamptonshire, i. lo; New Shaksp. Soc. Trans. 
 18S0-5, pt. ii. pp. I3t-i5t. 
 
SURVIVORS AND DESCENDANTS 283 
 
 1669-70, and proved in the following March, she left 
 small bequests to the daughters of Thomas Hatha- 
 way, of the family of her grandmother, the poet's 
 wife. The houses in Henley Street passed to her 
 cousin, Thomas Hart, the grandson of the poet's 
 sister Joan, and they remained in the possession of 
 Thomas's direct descendants till 1806 (the male line 
 expired on the death of John Hart in 1800). By her 
 will Lady Barnard also ordered New Place to be sold, 
 and it was purchased on May 18, 1675, by Sir Edward 
 Walker, through whose daughter Barbara, wife of 
 Sir John Clopton, it reverted to the Clopton family. 
 Sir John rebuilt it in 1702. On the death of his son 
 Hugh in 1752, it was bought by the Rev. Francis 
 Gastrell (</. 1768), who demolished the new building 
 in 1759.^ 
 
 Of Shakespeare's three brothers, only one, Gilbert, 
 seems to have survived him. Edmund, the youngest 
 Shake brother, 'a player,' was buried at St. 
 speare's Saviour's Church, Southwark, ' with a fore- 
 ^°^ ^^^' noone knell of the great bell,' on December 
 31, 1607; he was in his twenty-eighth year. Richard, 
 John Shakespeare's third son, died at Stratford in 
 February 161 3, aged 29. 'Gilbert Shakespeare ado- 
 lescens,' who was buried at Stratford on February 3, 
 1611-12, was doubtless son of the poet's next 
 brother Gilbert; the latter, having nearly completed 
 his forty-sixth year, could scarcely be described as 
 ' adolescens ' ; his death is not recorded, but according 
 to Oldys he survived to a patriarchal age. 
 
 1 Halliwell-Phillipps, //isi. of New Place, 1864, fol. 
 
284 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 XVIII 
 
 AUTOGRAPHS, PORTRAITS, AND MEMORIALS 
 
 Much controversy has arisen over the spelling of 
 the poet's surname. It has been proved capable of 
 c, „• r four thousand variations.^ The name of the 
 
 Spelling 01 
 
 the poet's poct's father is entered sixty-six times in 
 surname, ^j^^ couucil books of Stratford, and is spelt 
 in sixteen ways. The commonest form is ' Shax- 
 peare.' Five autographs of the poet of undisputed 
 authenticity are extant ; his signature to the indenture 
 Autograph relating to the purchase of the property in 
 signatures. Blackfriars, dated March 10, 161 2- 13 (since 
 1841 in the Guildhall Library); his signature to the 
 mortgage-deed relating to the same purchase, dated 
 March 11, 161 2-1 3 (since 1858 in the British Museum), 
 and the three signatures on the three sheets of his 
 will, dated March 25, 161 5-16 (now at Somerset 
 House). In all the signatures some of the letters are 
 represented by recognised signs of abbreviation. The 
 signature to the first document is ' William Shakspere,' 
 though in all other portions of the deeds the name is 
 
 '^\^\%<i, Autograph of William Shakespeare . . . together with ^,ooo 
 ways of spelling the name, Philadelphia, 1869. 
 
AUTOGRAPHS, PORTRAITS, AND MEMORIALS 285 
 
 spelt ' Shakespeare.' The signature to the second 
 document has been interpreted both as Shakspere and 
 Shakspeare. The ink of the first signature in the 
 will has now faded almost beyond decipherment, but 
 that it was ' Shakspere ' may be inferred from the 
 facsimile made by Steevens in 1776. The second and 
 third signatures to the will, which are also somewhat 
 difficult to decipher, have been read both as Shakspere 
 and Shakspeare ; but a close examination suggests 
 that whatever the second signature may be, the third 
 is * Shakespeare.' Shakspere is the spelling of the 
 alleged autograph in the British Museum copy of 
 Florio's ' Montaigne,' but the genuineness of that 
 signature is disputable.^ Shakespeare was the form 
 adopted in the full signature appended to the dedica- 
 tory epistles of the ' Venus and Adonis' of 1593 and 
 the ' Lucrece ' of 1594, volumes which were produced 
 under the poet's supervision. It is the spelling 
 adopted on the title-pages of the majority of contem- 
 porary editions of his works, whether or not produced 
 under his supervision. It is adopted in almost all 
 the published references to the poet during the seven- 
 teenth century. It appears in the grant of arms in 
 1596, in the license to the players of 1603, and in the 
 text of all the legal documents relating to the poet's 
 property. The poet, like most of his contemporaries, 
 acknowledged no finality on the subject. According 
 to the best authority, he spelt his surname in two 
 ways when signing his will. There is consequently 
 
 1 See the article on Florio, John, in the Dictionary of National 
 Biography, and Sir Frederick Madden's Observations on an Autograph 
 of Shakspere, 1 838. 
 
285 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 no good ground for abandoning the form Shakespeare 
 which is sanctioned by legal and literary custom. ^ 
 
 Aubrey reported that Shakespeare was ' a hand- 
 some well-shap't man,' but no portrait exists which can 
 Shake- ^^ ^^^^ ^^^'^ absolutc Certainty to have been 
 speare's cxccutcd during his lifetime, although one 
 por lai a. j^^g recently been discovered with a good 
 claim to that distinction. Only two of the extant 
 portraits are positively known to have been produced 
 within a short period after his death. These are the 
 bust in Stratford Church and the frontispiece to the 
 folio of 1623. Each is an inartistic attempt at a 
 posthumous likeness. There is considerable dis- 
 crepancy between the two ; their main points of re- 
 semblance are the baldness on the top of the head 
 and the fulness of the hair about the ears. The bust 
 was by Gerard Johnson or Janssen, who was a Dutch 
 The strat- stonemason or tombmaker settled in South- 
 ford bust. wark. It was set up in the church before 
 1623, and is a rudely carved specimen of mortuary 
 sculpture. There are marks about the forehead and 
 ears which suggest that the face was fashioned from 
 a death mask, but the workmanship is at all points 
 clumsy. The round face and eyes present a heavy, 
 unintellectual expression. The bust was originally 
 coloured, but in 1793 Malone caused it to be white- 
 washed. In 1 86 1 the whitewash was removed, and 
 the colours, as far as traceable, restored. The eyes 
 are light hazel, the hair and beard auburn. There 
 
 1 Cf. Ilalliwell-Phillipps New Lamps or Old, 1 880; Malone, 
 Inquiry, 1796. 
 
AUTOGRAPHS, PORTRAITS, AND MEMORIALS 287 
 
 have been numberless reproductions, both engraved 
 and photographic. It was first engraved — very im- 
 perfectly — for Rowe's edition in 1709; then by 
 Vertue for Pope's edition of 1725; and by Gravelot 
 for Hanmer's edition in 1744. A good engraving by 
 William Ward appeared in 18 16. A phototype and 
 a chromo-phototype, issued by the New Shakspere 
 Society, are the best reproductions for the purposes 
 The ' strat °^ study. The pretentious painting known 
 ford • por- as the ' Stratford ' portrait, and presented in 
 "■'''*• 1 867 by W. O. Hunt, town clerk of Stratford, 
 
 to the Birthplace Museum, where it is very promi- 
 nently displayed, was probably painted from the bust 
 late in the eighteenth century ; it lacks either historic 
 or artistic interest. 
 
 The engraved portrait — nearly a half-length — 
 which was printed on the title-page of the folio of 1623, 
 j-j^ g was by Martin Droeshout. On the oppo- 
 
 shoufsen- site page lines by Ben Jonson congratulate 
 graving. < ^j^^ graver ' on having satisfactorily ' hit ' 
 the poet's 'face.' Jonson's testimony does no credit 
 to his artistic discernment ; the expression of counte- 
 nance, which is very crudely rendered, is neither 
 distinctive nor lifelike. The face is long and the 
 forehead high ; the top of the head is bald, but the 
 hair falls in abundance over the ears. There is a scanty 
 moustache and a thin tuft under the lower lip. A stiff 
 and wide collar, projecting horizontally, conceals the 
 neck. The coat is closely buttoned and elaborately 
 bordered, especially at the shoulders. The dimensions 
 of the head and face are disproportionately large as 
 
288 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 compared with those of the body. In the unique proof 
 copy which belonged to Halliwell-Phillipps (now with 
 his collection in America) the tone is clearer than in 
 the ordinary copies, and the shadows are less darkened 
 by cross-hatching and coarse dotting. The engraver, 
 Martin Droeshout, belonged to a Flemish family of 
 painters and engravers long settled in London, where 
 he was born in 1601. He was thus fifteen years old 
 at the time of Shakespeare's death in 16 16, and it is 
 consequently improbable that he had any personal 
 knowledge of the dramatist. The engraving was 
 doubtless produced by Droeshout very shortly before 
 the jiublication of the First Folio in 1623, when he 
 had completed his twenty-second year. It thus 
 belongs to the outset of the engraver's professional 
 career, in which he never achieved extended practice 
 or reputation. A copy of the Droeshout engraving, 
 by William Marshall, was prefixed to Shakespeare's 
 'Poems' in 1640, and William Faithorne made 
 another copy for the frontispiece of the edition of 
 'The Rape of Lucrece ' published in 1655. 
 
 There is little doubt that young Droeshout in 
 fashioning his engraving worked from a painting, and 
 The'Droe- ^^^^^ ^^ ^ likelihood that the original picture 
 shout ■ from which the youthful engraver worked has 
 painting. lately come to light. As recently as 1892 
 Mr. Edgar Flower, of Stratford-on-Avon, discovered 
 in the possession of Mr. H. C. Clements, a private 
 gentleman with artistic tastes residing at Peckham 
 Rye, a portrait alleged to represent Shakespeare. 
 The picture, which was faded and somewhat worm- 
 
AUTOGRAPHS, PORTRAITS, AND MEMORIALS 289 
 
 eaten, dated beyond all doubt from the early years of 
 the seventeenth century. It was painted on a panel 
 formed of two planks of old elm, and in the upper 
 left-hand corner was the inscription 'Will'" Shake- 
 speare, 1609.' Mr. Clements purchased the portrait 
 of an obscure dealer about 1840, and knew nothing 
 of its history, beyond what he set down on a slip of 
 paper when he acquired it. The note that he then 
 wrote and pasted on the box in which he preserved 
 the picture ran as follows : ' The original portrait of 
 Shakespeare, from which the now famous Droeshout 
 engraving was taken and inserted in the first collected 
 edition of his works, published in 1623, being seven 
 years after his death. The picture was painted nine 
 [z'cre seven] years before his death, and consequently 
 sixteen [irre fourteen] years before it was published. 
 . . . The picture was publicly exhibited in London 
 seventy years ago, and many thousands went to see it.' 
 In all its details and in its comparative dimensions, 
 especially in the disproportion between the size of 
 the head and that of the body, this picture is 
 identical with the Droeshout engraving. Though 
 coarsely and stiffly drawn, the face is far more 
 skilfully presented than in the engraving, and the 
 expression of countenance betrays some artistic 
 sentiment which is absent from the print. Connois- 
 seurs, including Sir Edward Poynter, Mr. Sidney 
 Colvin, and Mr. Lionel Cust, have almost unre- 
 servedly pronounced the picture to be anterior in 
 date to the engraving, and they have reached the 
 conclusion that in all probability Martin Droeshout 
 
290 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 directly based his work upon the painting. Influences 
 of an early seventeenth-century Flemish school are 
 plainly discernible in the picture, and it is just possible 
 that it is the production of an uncle of the young en- 
 graver Martin Droeshout, who bore the same name 
 as his nephew, and was naturalised in this country on 
 January 25, 1608, when he was described as a ' painter 
 of Brabant.' Although the history of the portrait 
 rests on critical conjecture and on no external con- 
 temporary evidence, there seems good ground for re- 
 garding it as a portrait of Shakespeare painted in his 
 lifetime — in the forty-fifth year of his age. No other 
 pictorial representation of the poet has equally serious 
 claims to be treated as contemporary with himself, and 
 it therefore presents features of unique interest. On 
 the death of its owner, Mr. Clements, in 1895, the 
 painting was purchased by Mrs. Charles Flower, and 
 was presented to the Memorial Picture Gallery at 
 Stratford, where it now hangs. No attempt at res- 
 toration has been made. A photogravure forms the 
 frontispiece to the present volume.^ 
 
 Of the same type as the Droeshout engraving, 
 although less closely resembling it than the picture 
 just described, is the ' Ely House ' portrait, (now the 
 property of the Birthplace Trustees at Stratford), 
 
 1 Mr. Lionel Cust, director of the National Portrait Gallery, who has 
 little doubt of the genuineness of the picture, gave an interesting account 
 of it at a meeting of the Society of Antiquaries on December 12, 1895. 
 Mr. Gust's paper is printed in the Society's Proceedings, second series, 
 vol. xvi. p. 42. Mr. Salt Brassington, the librarian of the Shakespeare 
 Memorial Library, has given a careful description of it in the Illustrated 
 Catalogue of the Pictures in the Memorial Gallery, 1896, pp. 78-83. 
 
AUTOGRAPHS, PORTRAITS, AND MEMORIALS 29 1 
 
 which formerly belonged to Thomas Turton, Bishop 
 of Ely, and it is inscribed ' m. 39 x. 1603.'^ This 
 painting is of high artistic value. The features are of 
 a far more attractive and intellectual cast than in either 
 the Droesh6ut painting or engraving, and the many 
 differences in detail raise doubts as to whether the 
 person represented can have been intended for 
 Shakespeare. Experts are of opinion that the pict- 
 ure was painted early in the seventeenth century. 
 
 Early in Charles II's reign Lord Chancellor 
 Clarendon added a portrait of Shakespeare to his 
 great gallery in his house in St. James's. Mention 
 is made of it in a letter from the diarist John Evelyn 
 to his friend Samuel Pepys in 1689, but Clarendon's 
 collection was dispersed at the end of the seventeenth 
 century and the picture has not been traced.^ 
 
 Of the numerous extant paintings which have 
 been described as portraits of Shakespeare, only the 
 Later ' Drocshout ' portrait and the ' Ely House ' 
 
 portraits, portrait, both of which are at Stratford, 
 bear any definable resemblance to the folio engraving 
 or the bust in the church.^ In spite of their admitted 
 
 1 Harper'' s Magazine, May 1897. 
 
 ^ Cf. Evelyn'' s Diary and Correspondence, iii. 444. 
 
 3 Numberless portraits have been falsely identiiied with Shakespeare, 
 and it would be futile to attempt to make the record of the pretended 
 portraits complete. Upwards of sixty have been offered for sale to the 
 National Portrait Gallery since its foundation in 1856, and not one of 
 these has proved to possess the remotest claim to authenticity. The 
 following are some of the wholly unauthentic portraits that have at- 
 tracted public attention : Three portraits assigned to Zucchero, who 
 left England in 15S0, and cannot have had any relations with Shake- 
 speare — one in the Art Museum, Boston, US. A.; another, formerly 
 
292 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 imperfections, those presentments can alone be held 
 indisputably to have been honestly designed to depict 
 the poet's features. They must be treated as the 
 standards of authenticity in judging of the genuine- 
 ness of other portraits claiming to be of an early date. 
 Of other alleged portraits which are extant, the 
 most famous and interesting is the ' Chandos ' portrait, 
 rj.^^ now in the National Portrait Gallery. Its ped- 
 
 ' Chandos' igrec suggests that it was intended to repre- 
 portrait. ^^^^ ^j^^ poet, but numcrous and conspicuous 
 divergences from the authenticated likenesses show 
 that it was painted from fanciful descriptions of him 
 some years after his death. The face is bearded, and 
 rings adorn the ears. Oldys reported that it was from 
 the brush of Burbage, Shakespeare's fellow-actor, who 
 had some reputation as a limner,^ and that it had be- 
 longed to Joseph Taylor, an actor contemporary with 
 Shakespeare. These rumours are not corroborated ; 
 but there is no doubt that it was at one time the prop- 
 erty of D'Avenant, and that it subsequently belonged 
 successively to the actor Betterton and to Mrs. Barry 
 the actress. In 1693 Sir Godfrey Kneller made a copy 
 
 the property of Richard Cosway, R.A., and afterwards of Mr. J. A. 
 Langford of Birmingham (engraved in mezzotint by H. Green) ; and 
 a third belonging to the Baroness Burdett-Coutts, who purchased it in 
 1862. At Hampton Court is a wholly unauthentic portrait of the 
 Chandos type, which was at one time at Penshurst ; it bears the legend 
 S-Etatis suffi 34' (cf. Law's Ca^. of Hampton Court, p. 234). A 
 portrait inscribed 'retatis suae 47, 1611,' belonging to Clement Kingston 
 of Ashbourne, Derbyshire, was engraved in mezzotint by G. F. Storm 
 in 1846. 
 
 1 In the picture-gallery at Duhvich is ' a woman's head on a boord 
 done by Mr. Burbidge, ye actor ' — a well-authenticated example of the 
 actor's art. 
 
AUTOGRAPHS, PORTRAITS, AND MEMORIALS 293 
 
 as a gift for Dryden. After Mrs. Barry's death in 
 171 3 it was purchased for forty guineas by Robert 
 Keck, a barrister of the Inner Temple. At length 
 it reached the hands of one John Nichols, whose 
 daughter married James Brydges, third duke of 
 Chandos. In due time the Duke became the owner 
 of the picture, and it subsequently passed, through 
 Chandos's daughter, to her husband, the first Duke of 
 Buckingham, whose son, the second Duke of Bucking- 
 ham, sold it with the rest of his effects at Stowe in 
 1848, when it was purchased by the Earl of Ellesmere. 
 The latter presented it to the nation. Edward Capell 
 many years before presented a copy by Ranelagh 
 Barret to Trinity College, Cambridge, and other cop- 
 ies are attributed to Sir Joshua Reynolds and Ozias 
 Humphrey ( 1 783). It was engraved by George Vertue 
 in 1719 for Pope's edition (1725), and often later, one 
 of the best engravings being by Vandergucht. A 
 good lithograph from a tracing by Sir George Scharf 
 was published by the trustees of the National Portrait 
 Gallery in 1864. The Baroness Burdett-Coutts pur- 
 chased in 1875 a portrait of similar type, which is 
 said, somewhat doubtfully, to have belonged to John 
 lord Lumley, who died in 1609, and to have formed 
 part of a collection of portraits of the great men of his 
 day at his house, Lumley Castle, Durham. Its early 
 history is not positively authenticated, and it may 
 well be an early copy of the 'Chandos' portrait. The 
 ' Lumley ' painting was finely chromo-lithographed in 
 1863 by Vincent Brooks. 
 
 The so-called 'Jansen' or 'Janssens' portrait, which 
 
294 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 belongs to Lady Guendolen Ramsden, daughter of the 
 The Duke of Somerset, and is now at her resi- 
 
 ' Jansen ' t» i ■, r i i r n • i 
 
 portrait. deuce at Bulstrode, was first doubtfully iden' 
 tified about 1770, when in the possession of Charles 
 Jennens. Janssens did not come to England before 
 Shakespeare's death. It is a fine portrait, but is 
 unlike any other that has been associated with the 
 dramatist. An admirable mezzotint by Richard 
 Earlom was issued in 18 ri. 
 
 The ' Felton ' portrait, a small head on a panel, with 
 The a high and very bald forehead (belonging 
 
 portrait. sincc 1 873 to the Baroness Burdett-Coutts), 
 was purchased by S. Felton of Drayton, Shropshire, 
 in 1792, of J. Wilson, the owner of the Shakespeare 
 Museum in Pall Mall ; it bears a late inscription, 'Gul. 
 Shakespear 1597, R. B.' [i.e. Richard Burbage]. It 
 was engraved by Josiah Boydell for George Steevens 
 in 1797, and by James Neagle for Isaac Reed's edition 
 in 1803. Fuseli declared it to be the work of a Dutch 
 artist, but the painters Romney and Lawrence re- 
 garded it as of English workmanship of the sixteenth 
 century. Steevens held that it was the original pict- 
 ure whence both Droeshout and Marshall made their 
 engravings, but there are practically no points of re- 
 semblance between it and the prints. 
 
 The 'Soest' or 'Zoust' portrait — in the possession 
 The _ of Sir John Lister-Kaye of the Grange, 
 portrait. Wakefield — was in the collection of Thomas 
 Wright, painter, of Covent Garden in 1725, when 
 John Simon engraved it. Soest was born twenty-one 
 years after Shakespeare's death, and the portrait is 
 
WILLIAM SHAKESPEARE. 
 
 From a plaster-cast of the terra-cotta bust now in the possession of the Gar- 
 rick Club. 
 
AUTOGRAPHS, PORTRAITS, AND MEMORIALS 295 
 
 only on fanciful grounds identified with the poet. A 
 chalk drawing by Joseph Michael Wright, obviously 
 inspired by the Soest portrait, is the property of Sir 
 Arthur Hodgson of Clopton House, and is on loan at 
 the Memorial Gallery, Stratford. 
 
 A well-executed miniature by Hilliard, at one 
 Miniatures, time in the possession of William Somerville 
 the poet, and now the property of Sir Stafford North- 
 cote, bart., was engraved by Agar for vol. ii. of the 
 'Variorum Shakespeare' of 1821, and in Wivell's 
 'Inquiry,' 1827. It has little claim to attention as a 
 portrait of the dramatist. Another miniature (called 
 the ' Auriol ' portrait), of doubtful authenticity, for- 
 merly belonged to Mr. Lumsden Propert, and a third 
 is at Warwick Castle. 
 
 A bust, said to be of Shakespeare, was discovered 
 in 1845 bricked up in a wall in Spode & Copeland's 
 ^, china warehouse in Lincoln's Inn Fields. 
 
 Ine 
 
 Garrick The warchousc had been erected on the site 
 " ^^*' of the Duke's Theatre, which was built by 
 D'Avenant in 1660. The bust, which is of black 
 terra-cotta, and bears traces of Italian workmanship, is 
 believed to have adorned the proscenium of the Duke's 
 Theatre. It was acquired by the surgeon William 
 Clift, from whom it passed to Cliffs son-in-law, 
 Richard (afterwards Sir Richard) Owen the natural- 
 ist. The latter sold it to the Duke of Devonshire, 
 who presented it in 185 1 to the Garrick Club, after 
 having two copies made in plaster. One of these 
 copies is now in the Shakespeare Memorial Gallery 
 at Stratford, and from it an engraving has been made 
 for reproduction in this volume. 
 
296 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 The Kesselstadt death-mask was discovered by 
 Dr. Ludwig Becker, librarian at the ducal palace at 
 ^jj Darmstadt, in a rag-shop at Mayence in 
 
 death- 1 849. The features resemble those of an 
 
 ^^^^' alleged portrait of Shakespeare (dated 1637) 
 
 which Dr. Becker purchased in 1847. This picture 
 had long been in the possession of the family of Count 
 Francis von Kesselstadt of Mayence, who died in 
 1843. Dr. Becker brought the mask and the picture 
 to England in 1849, and Richard Owen supported 
 the theory that the mask was taken from Shake- 
 speare's face after death, and was the foundation of 
 the bust in Stratford Church. The mask was for a 
 long time in Dr. Becker's private apartments at the 
 ducal palace, Darmstadt.^ The features are singularly 
 attractive ; but the chain of evidence which would 
 identify them with Shakespeare is incomplete.^ 
 
 A monument, the expenses of which were defrayed 
 
 1 It is now the property of Frau Oberst Becker, the discoverer's 
 daughter-in-law. Darmstadt, Heidelbergerstrasse iii. 
 
 2 Some account of Shakespeare's portraits will be found in the fol- 
 lowing works : James Boaden, Inquiry into various Pictures and Prints 
 of Shakespeare, 1824; Abraham Wivell, Inquiry into Shakespeare^ s 
 Portraits, 1827, with engravings by B. and W. HoU; George Scharf, 
 Principal Portraits of Shakespeare, 1864; J. Hain Friswell, Life-Por- 
 traits of Shakespeare, 1864 ; William Page, Study of Shakespeare'' s 
 J'ortraits, 1876; Ingleby, ^/rt« ««(/ /Aw/t, 1877, pp. 84 seq. ; J.Parker 
 Norris, Portraits of Shakespeare, Philadelphia, 1885, with numerous 
 plates; Illustrated Cat. of Portraits in Shakespeare'' s Memorial at 
 Stratford, 1896. In 1885 Mr. Walter Rogers Furness issued, at 
 Philadelphia, a volume of composite portraits, combining the Droeshout 
 engraving and the Stratford bust with the Chandos, Jansen, Felton, and 
 Stratford portraits. 
 
AUTOGRAPHS, PORTRAITS, AND MEMORIALS 297 
 
 by public subscription, was set up in the Poets' 
 Memorial Comcr in Wcstminstcr Abbey in 1 741. Pope 
 in sculpt- and the Earl of Burlington were among 
 the promoters. The design was by William 
 Kent, and the statue of Shakespeare was executed 
 by Peter Scheemakers.^ Another statue was executed 
 by Roubiliac for Garrick, who bequeathed it to the 
 British Museum in 1779. A third statue, freely 
 adapted from the works of Scheemakers and Roubi- 
 liac, was executed for Baron Albert Grant and was 
 set up by him as a gift to the metropolis in Leicester 
 Square, London, in 1879. A fourth statue (by Mr. 
 J. Q. A. Ward) was placed in 1882 in the Central 
 Park, New York. A fifth in bronze, by M. Paul Four- 
 nier, which was erected in Paris in 1888 at the expense 
 of an English resident, Mr. W. Knighton, stands at the 
 point where the Avenue de Messine meets the Boule- 
 vard Haussmann. A sixth memorial in sculpture, by 
 Lord Ronald Gower, the most elaborate and ambitious 
 of all, stands in the garden of the Shakespeare Memo- 
 rial buildings, and was unveiled in 1888 ; Shakespeare 
 is seated on a high pedestal ; below, at each side of 
 the pedestal, stand figures of four of Shakespeare's 
 principal characters : Lady Macbeth, Hamlet, Prince 
 Hal, and Sir John Falstaff. 
 
 At Stratford, the Birthplace, which was acquired 
 by the public in 1846 and converted into a museum, is, 
 with Anne Hathaway's cottage (which was acquired 
 by the Birthplace Trustees in 1892), a place of pil- 
 grimage for visitors from all parts of the globe. The 
 
 ^ Cf. Gentle7nan^s Alagazine, 1741, p. 105. 
 
298 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 27,038 persons who visited it in 1896 and the 26,510 
 persons who visited it in 1897 represented over forty 
 nationalities. The site of the demolished New Place, 
 with the gardens, was also purchased by public sub- 
 scription in 1 86 1, and now forms a public garden. 
 Of a new memorial building on the river-bank at 
 Stratford, consisting of a theatre, picture-gallery, and 
 library, the foundation-stone was laid on April 23, 
 1877. The theatre was opened exactly two years 
 later, when ' Much Ado about Nothing ' was per- 
 formed, with Helen Faucit (Lady Martin) as Beatrice 
 and Barry Sullivan as Benedick. Performances of 
 Shakespeare's plays have since been given annually 
 during April. The library and picture-gallery were 
 opened in 188 1.^ A memorial Shakespeare library 
 was opened at Birmingham on April 23, 1868, to 
 commemorate the tercentenary of 1864, and, although 
 destroyed by fire in 1879, was restored in 1882; it 
 now possesses nearly ten thousand volumes relating 
 to Shakespeare. 
 
 1 A History of the Shakespeare Memorial, Stratford-on-Avon, 1882; 
 Illustrated Catalogue of Pictures in the Shakespeare Memorial, 1896. 
 
BIBLIOGRAPHY 299 
 
 XIX 
 
 BIBLIOGRAPHY 
 
 Only two of Shakespeare's works — his narrative 
 poems 'Venus and Adonis' and 'Lucrece' — were 
 published with his sanction and co-operation. These 
 poems were the first specimens of his work to appear 
 in print, and they passed in his Hfetime through a 
 greater number of editions than any of his plays. 
 At the time of his death in 1616 there had been 
 printed in quarto seven editions of his ' Venus and 
 Quartos of Adonis ' (i593, 1594, 1596, 1599, 1600, 
 the poems ^^^ ^^^ -^ i6o2), and five editions of 
 
 in the poets ' 
 
 lifetime. his ' Lucrcce ' (1594, 1598, 1600, 1607, 16 16). 
 There was only one lifetime edition of the ' Sonnets,' 
 Thorpe's surreptitious venture of 1609;^ but three 
 editions were issued of the piratical ' Passionate 
 Pilgrim,' which was fraudulently assigned to Shake- 
 speare by the publisher William Jaggard, although 
 it only contained a few occasional poems by him 
 (1599, 1600 no copy known, and 1612). 
 
 Of posthumous editions in quarto of the two 
 
 1 This was facsimiled in 1862, and again by Mr. Griggs in 1880. 
 
300 Wir.LIAM SHAKESPEARE 
 
 narrative poems in the seventeenth century, there 
 Posthu- were two of ' Lucrece ' — viz. in 1624 ('the 
 "osoHhr' sixth edition') and in 1655 (with John 
 poems. Quarles's 'Banishment of Tarquin ') — and 
 there were as many as six editions of 'Venus ' (16 17, 
 1620, 1627, two in 1630 and 1636), making thirteen 
 editions in all in forty-three years. No later editions 
 of these two poems were issued in the seventeenth 
 century. They were next reprinted together with 
 'The Passionate Pilgrim' in 1707, and thenceforth 
 they usually figured, with the addition of the ' Sonnets,' 
 in collected editions of Shakespeare's works. 
 
 A so-called first collected edition of Shakespeare's 
 ' Poems ' in 1640 (London, by T. Cotes for I. Benson) 
 r^^^ was mainly a reissue of the ' Sonnets,' 
 
 'Poems' but it omitted six (Nos. xviii., xix., xliii., 
 ^ "^°' Ivi., Ixxv., and Ixxvi.) and it included the 
 twenty poems of ' The Passionate Pilgrim, with 
 some other pieces by other authors. Marshall's copy 
 of the Droeshout engraving of 1623 formed the 
 frontispiece. There were prefatory poems by Leonard 
 Digges and John Warren, as well as an address ' to the 
 reader' signed with the initials of the publisher. There 
 Shakespeare's ' Sonnets ' were described as ' serene, 
 clear, and elegantly plain ; such gentle strains as shall 
 re-create and not perplex your brain. No intricate 
 or cloudy stuff to puzzle intellect. Such as will raise 
 your admiration to his praise.' A chief point of in- 
 terest in the volume of 'Poems' of 1640 is the fact 
 that the ' Sonnets ' were printed then in a different 
 order to that which was followed in the volume of 
 
BIBLIOGRAPHY 3OI 
 
 1609. Thus the poem numbered Ixvii. in the original 
 edition opens the reissue, and what has been regarded 
 as the crucial poem beginning 
 
 Two loves I have of comfort and despair, 
 
 which was in 1609 numbered cxliv., takes the thirty- 
 second place in 1640. In most cases a more or less 
 fanciful general title was placed in the second edition 
 at the head of each sonnet, but in a few instances a 
 single title serves for short sequences of two or three 
 sonnets which are printed as independent poems con- 
 tinuously without spacing. The poems drawn from 
 ' The Passionate Pilgrim ' are intermingled with the 
 ' Sonnets,' together with extracts from Thomas Hey- 
 wood's ' General History of Women,' although no 
 hint is given that they are not Shakespeare's work. 
 The edition concludes with three epitaphs on Shake- 
 speare and a short section entitled ' An addition of 
 some excellent poems to those precedent by other 
 Gentlemen.' The volume is of great rarity. An 
 exact reprint was published in 1885. 
 
 Of Shakespeare's plays there were in print in 
 1616 only sixteen (all in quarto), or eighteen if we 
 Quartos of include the ' Contention,' the first draft of 
 the plays <2 Henry \T ' (1594 and 1600), and 'The 
 
 in the i > 1 n 
 
 poet's life- True 1 ragedy, the first draft of ' 3 Henry 
 time. Yj ' (1595 and 1600). These sixteen quartos 
 
 were publishers' ventures, and were undertaken with- 
 out the co-operation of the author. 
 
 Two of the plays, published thus, reached five 
 editions before 1616, viz. 'Richard HI' (1597, 1598, 
 
302 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 1602, 1605, 1612) and 'I Henry IV' (1598, 1599, 
 
 1604, 1608, 161 5). 
 
 Three reached four editions, viz. 'Richard II' 
 (1597, 1598, 1608 supplying the deposition scene for 
 the first time, 1615), ' Hamlet ' (1603 imperfect, 1604, 
 
 1605, 161 1), and 'Romeo and Juliet' (1597 imperfect, 
 1599, two in 1609). 
 
 Two reached three editions, viz. ' Henry V ' (1600 
 imperfect, 1602, and 1608) and 'Pericles' (two in 
 1609, 161 1 ). 
 
 Four" reached two editions, viz. ' Midsummer 
 Night's Dream ' (both in 1600), ' Merchant of Venice,' 
 (both in 1600), 'Lear' (both in 1608), and ' Troilus 
 and Cressida' (both in 1609). 
 
 Five achieved only one edition, viz. ' Love's 
 Labour's Lost' (1598), '2 Henry IV' (1600), 'Much 
 Ado' (1600), 'Titus' (1600), 'Merry Wives' (1602 
 imperfect). 
 
 Three years after Shakespeare's death — in 1619 
 — there appeared a second edition of ' Merry Wives' 
 Posthu- (again imperfect) and a fourth of ' Pericles.' 
 Tartos of * Othello ' was first printed posthumously in 
 the plays. i622 (4to), and in the same year sixth edi- 
 tions of ' Richard III ' and ' i Henry IV' appeared.^ 
 The largest collections of the original quartos — ■ 
 
 ^ Lithographed facsimiles of most of these volumes, with some of 
 the quarto editions of the poems (forty-eight volumes in all), were 
 prepared by Mr. E. W. Ashbee, and issued to subscribers by Halliwell- 
 Phillipps between 1862 and 1871. A cheaper set of quarto facsimiles, 
 undertaken by Mr. W. Griggs, and issued under the supervision of Dr. 
 F. J. P^urnivall, appeared in forty-three volumes between 1880 and 
 1889. 
 
BIBLIOGRAPHY 303 
 
 each of which only survives in four, five, or six 
 copies — are in the libraries of the Duke of Devon- 
 shire, the British Museum, and Trinity College, Cam- 
 bridge, and in the Bodleian Library. ^ All the quartos 
 were issued in Shakespeare's day at sixpence each. 
 
 In 1623 the first attempt was made to give the 
 world a complete edition of Shakespeare's plays. 
 The First Two of the dramatist's intimate friends and 
 Folio. fellow-actors, John Heming and Henry 
 
 Condell, were nominally responsible for the venture, 
 but it seems to have been suggested by a small syndi- 
 cate of printers and publishers, who undertook all 
 pecuniary responsibility. Chief of the syndicate was 
 William Jaggard, printer since 161 1 to the City of 
 London, who was established in business in Fleet 
 Street at the east end of St. Dunstan'-s Church. As 
 the piratical pubhsher of ' The Passionate Pilgrim ' he 
 had long known the commercial value of Shake- 
 speare's work. In 161 3 he had extended his business 
 by purchasing the stock and rights of a rival pirate, 
 The ub James Roberts, who had printed the quarto 
 lishing editions of the ' Merchant of Venice ' and 
 syndicate. « Midsummer Night's Dream' in 1600 and 
 the complete quarto of ' Hamlet ' in 1604. Roberts 
 had enjoyed for nearly twenty years the right to print 
 'the players' bills,' or programmes, and he made over 
 
 1 Perfect copies range in price, according to their rarity, from 
 200/. to 300/. In 1864, at the sale of George Daniel's library, quarto 
 copies of ' Love's Labour's Lost' and of 'Merry Wives' (first edition) 
 each fetched 346/. 105. On May 14, 1897, a copy of the quarto of 
 'The Merchant of Venice' (printed by James Roberts in 1600) was 
 sold at Sotheby's for 315/. 
 
304 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 that privilege to Jaggard with his other literary prop- 
 erty. It was to the close personal relations with the 
 playhouse managers into which the acquisition of the 
 right of printing ' the players' bills ' brought Jaggard 
 after 1613 that the inception of the scheme of the 
 ' First Folio ' may safely be attributed. Jaggard asso- 
 ciated his son Isaac with the enterprise. They alone 
 of the members of the syndicate were printers. Their 
 three partners were publishers or booksellers only. 
 Two of these, William Aspley and John Smethwick, 
 had already speculated in plays of Shakespeare. Asp- 
 ley had published with another in 1600 the 'Second 
 Part of Henry IV ' and ' Much Ado about Nothing,' 
 and in 1609 half of Thorpe's impression of Shake- 
 speare's ' Sonnets.' Smethwick, whose shop was in 
 St. Dunstan's • Churchyard, Fleet Street, near Jag- 
 gard's, had published in 1611 two late editions of 
 'Romeo and Juliet' and one of 'Hamlet' Edward 
 Blount, the fifth partner, was an interesting figure in 
 the trade, and, unlike his companions, had a true 
 taste in literature. He had been a friend and ad- 
 mirer of Christopher Marlowe, and had actively en- 
 gaged in the posthumous publication of two of 
 Marlowe's poems. He had published that curious 
 collection of mystical verse entitled 'Love's Martyr,' 
 one poem in which, ' a poetical essay of the Phoenix 
 and the Turtle,' was signed 'William Shakespeare.'^ 
 The First Folio was doubtless printed in Jaggard's 
 printing office near St. Dunstan's Church. Upon 
 Blount probably fell the chief labour of seeing the 
 
 1 See p. 183. 
 
BIBLIOGRAPHY 305 
 
 work through the press. It was in progress through- 
 out 1623, and had so far advanced by November 8, 
 1623, that on that day Edward Blount and Isaac 
 (son of William) Jaggard obtained formal license 
 from the Stationers' Company to j^ublish sixteen 
 of the twenty hitherto unprinted plays that it was 
 intended to include. The pieces, whose approaching 
 publication for the first time was thus announced, 
 were of supreme literary interest. The titles ran : 
 'The Tempest,' 'The Two Gentlemen,' 'Measure 
 for Measure,' ' Comedy of Errors,' ' As You Like It,' 
 'All's Well,' 'Twelfth Night,' 'Winter's Tale,' '3 
 Henry VI,' 'Henry VIII,'' Coriolanus,' 'Timon,' 'Julius 
 CiEsar,' ' Macbeth,' ' Antony and Cleopatra,' and' Cym- 
 beline.' Four other hitherto unprinted dramas for 
 which no license was sought figured in the volume, 
 viz. ' King John,' ' i and 2 Henry VI,' and ' The Tam- 
 ing of The Shrew ' ; but each of these plays was based 
 by Shakespeare on a play of like title which had been 
 published at an earlier date, and the absence of a license 
 was doubtless due to an ignorant misconception on the 
 part either of the Stationers' Company's officers or of 
 the editors of the volume as to the true relations subsist- 
 ing between the old pieces and the new. The only play 
 by Shakespeare that had been previously published 
 and was not included in the First Folio was ' Pericles.' 
 Thirty-six pieces in all were thus brought together. 
 The volume consisted of nearly one thousand double- 
 column pages and was sold at a pound a copy. Steevens 
 estimated that the edition numbered 250 copies. The 
 book was described on the title-page as published by 
 
 X 
 
306 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 Edward Blount and Isaac Jaggard, and in the colophon 
 as printed at the charges of 'W. Jaggard, I. Smithweeke, 
 and W. Aspley,' as well as of Blount.^ On the title- 
 page was engraved the Droeshout portrait. Com- 
 mendatory verses were supplied by Ben Jonson, Hugh 
 The ref- Holland, Leonard Digges, and I. M., per- 
 atory haps Jaspcr Maine. The dedication was 
 
 "'''"^'"- addressed to the brothers William Herbert, 
 earl of Pembroke, the lord chamberlain, and Philip 
 Herbert, earl of Montgomery, and was signed by 
 Shakespeare's friends and fellow-actors, Heming and 
 Condell. The same signatures were appended to a 
 succeeding address 'to the great variety of readers.' 
 In both addresses the two actors made pretension 
 to a larger responsibility for the enterprise than they 
 really incurred, but their motives in identifying them- 
 selves with the venture were doubtless irreproachable. 
 They disclaimed (they wrote) ' ambition either of selfe- 
 profit or fame in undertaking the design,' being solely 
 moved by anxiety to ' keepe the memory of so worthy 
 a friend and fellow alive as was our Shakespeare.' 
 ' It had bene a thing we confesse worthie to haue bene 
 wished,' they inform the reader, ' that the author him- 
 selfe had lined to haue set forth and ouerseen his 
 owne writings. ..." A list of contents follows the 
 address to the readers. 
 
 The title-page states that all the plays were printed 
 ' according to the true originall copies.' The dedi- 
 cators wrote to the same effect. ' As where (before) 
 we were abus'd with diuerse stolne and surreptitious 
 
 1 Cf. Bibliographica, i. 4S9 seq. 
 
BIBLIOGRAPHY 307 
 
 copies, maimed and deformed by the frauds and 
 stealthes of incurious impostors that expos'd them ; 
 even those are now offer'd to your view cur'd and 
 perfect in their limbes, and all the rest absolute in 
 their numbers as he conceived them.' There is no 
 doubt that the whole volume was printed from the 
 acting versions in the possession of the manager of 
 the company with which Shakespeare had been asso- 
 ciated. But it is doubtful if any play were printed 
 exactly as it came from his pen. The First Folio 
 text is often markedly inferior to that of the six- 
 The value tccu prc-existcnt quartos, which, although 
 of the text, surrcptitiously and imperfectly printed, fol- 
 lowed playhouse copies of far earlier date. From 
 the text of the quartos the text of the First Folio differs 
 invariably, although in varying degrees. The quarto 
 texts of ' Love's Labour's Lost,' ' Midsummer Night's 
 Dream,' and 'Richard II,' for example, differ very 
 largely and always for the better from the folio texts. 
 On the other hand, the folio repairs the glaring de- 
 fects of the quarto versions of * The Merry Wives of 
 Windsor' and of ' Henry V.' In the case of twenty 
 of the plays in the First Folio no quartos exist for 
 comparison, and of these twenty plays, ' Coriolanus,' 
 ' All's Well,' a.nd ' Macbeth ' present a text abounding 
 in corrupt passages. 
 
 The plays are arranged under three headings — 
 T,, , 'Comedies,' 'Histories,' and 'Tragedies' — 
 
 The order ' ' ^ 
 
 of the and each division is separately paged. The 
 
 ^^^^' arrangement of the plays in each division 
 
 follows no principle. The comedy section begins 
 
30S WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 with the 'Tempest' and ends with the 'Winter's 
 Tale.' The histories more justifiably begin with 
 •'King John' and end with 'Henry VIII.' The 
 tragedies begin with ' Troilus and Cressida ' and end 
 with 'Cymbclinc' This order has been usually 
 followed in subsequent collected editions. 
 
 As a specimen of typography the First Folio is not 
 to be commended. There are a great many con- 
 Thetypog- temporary folios of larger bulk far more 
 raphy. neatly and correctly printed. It looks as 
 though Jaggard's printing office were undermanned. 
 The misprints are numerous and are especially 
 conspicuous in the pagination. The sheets seem to 
 have been worked off very slowly, and corrections 
 were made while the press was working, so that 
 the copies struck off later differ occasionally from 
 the earlier copies. One mark of carelessness on the 
 part of the compositor or corrector of the press, which 
 is common to all copies, is that ' Troilus and Cressida,' 
 though in the body of the book it opens the section 
 of tragedies, is not mentioned at all in the list of 
 contents, and the play is unpaged except on its second 
 and third pages, which bear the numbers 79 and 80. 
 
 Three copies are known which are distinguished 
 by more interesting irregularities, in each case unique. 
 Unique The copy in the Lenox Library in New York 
 copies. includes a cancel duplicate of a leaf of ' As 
 You Like It ' (sheet R of the comedies), and the title- 
 page bears the date 1622 instead of 1623 ; but it is 
 suspected that the figures were tampered with outside 
 the printing ofifice.^ Samuel Butler, successively head 
 
 ^ This copy was described in the Variorum Shakespeare (jf 1821 
 
BIBLIOGRAPHY 309 
 
 master of Shrewsbury and Bishop of Lichfield and 
 Coventry, possessed a copy of the First Folio in which 
 a proof leaf of ' Hamlet ' was bound up with the 
 corrected leaf.^ 
 
 The most interesting irregularity yet noticed ap- 
 pears in one of the two copies of the book belonging 
 to the Baroness Burdett-Coutts. This copy is known 
 as the Sheldon Folio, having formed in the seven- 
 teenth century part of the library of Ralph Sheldon 
 of Weston Manor in the parish of Long Compton, 
 Warwickshire.^ In the Sheldon Folio the opening 
 The P3-g6 of ' Troilus and Cressida,' of which the 
 
 Sheldon rccto or front is occupied by the prologue 
 '^°^^' and the verso or back by the opening lines 
 
 of the text of the play, is .followed by a superfluous 
 leaf. On the recto or front of the unnecessary leaf ^ 
 are printed the concluding lines of ' Romeo and Juliet ' 
 in place of the prologue to 'Troilus and Cressida.' 
 At the back or verso are the opening lines of ' Troi- 
 lus and Cressida ' repeated from the preceding page. 
 
 (xxi. 449) as in the possession of Messrs. J. and A. Arch, booksellers, of 
 Cornhill. It was subsequently sold at Sotheby's in 1855 ^^"^ 163/. 165. 
 
 1 I cannot trace the present whereabouts of this copy, but it is 
 described in the Variorum Shakespeare of 1821, xxi. 449-50. 
 
 2 The copy seems to have been purchased by a member of the 
 Sheldon family in 1628, five years after publication. There is a note 
 in a contemporary hand which says it was bought for 3/. 155., a 
 somewhat extravagant price. The entry further says that it cost three 
 score pounds of silver, words that I cannot explain. The Sheldon 
 family arms are on the sides of the volume, and there are many 
 manuscript notes in the margin, interpreting difficult words, correcting 
 misprints, or suggesting new readings. 
 
 ^ It has been mutilated by a former owner, and the signature of the 
 leaf is missing, but it was presumably G g 3. 
 
310 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 The presence of a different ornamental headpiece on 
 each page proves that the two are not taken from the 
 same setting of the type. At a later page in the Shel- 
 don copy the concluding lines of ' Romeo and Juliet' 
 are duly reprinted at the close of the play, and on the 
 verso or back of the leaf, which supplies them in their 
 right place, is the opening passage, as in other copies, 
 of ' Timon of Athens.' These curious confusions 
 attest that while the work was in course of composi- 
 tion the printers or editors of the volume at one time 
 intended to place 'Troilus and Cressida,' with the 
 prologue omitted, after ' Romeo and Juliet.' The last 
 page of ' Romeo and Juliet ' is in all copies numbered 
 79, an obvious misprint for yj ; the first leaf of 
 ' Troilus ' is paged 78 ; the second and third pages of 
 ' Troilus ' are numbered 79 and 80. It was doubtless 
 suddenly determined while the volume was in the 
 press to transfer ' Troilus and Cressida ' to the head of 
 the tragedies from a place near the end, but the num- 
 bers on the opening pages which indicated its first 
 position were clumsily retained, and to avoid the ex- 
 tensive typographical corrections that were required 
 by the play's change of position, its remaining pages 
 were allowed to go forth unnumbered.^ 
 
 It is difficult to estimate how many copies survive 
 of the First Folio, which is intrinsically and extrinsi- 
 cally the most valuable volume in the whole range 
 
 ^ Correspondents inform me that two copies of the First Folio, one 
 formerly belonging to Leonard Hartley and the other to Bishop Virtue 
 of Portsmouth, showed a somewhat similar irregularity. Both copies 
 were bought by American booksellers, and I have not been able to 
 trace them. 
 
BIBLIOGRAPHY 3 1 1 
 
 of English literature. It seems that about 140 copies 
 Estimated have been traced within the past century. 
 eKtTm'°^ Of these fewer than twenty are in a per- 
 copies. feet state, that is, with the portrait printed 
 {not inlaid) ojt the title-page, and the flyleaf facing 
 it, with all the pages succeeding it, intact and 
 uninjured. (The flyleaf contains Ben Jonson's 
 verses, attesting the truthfulness of the portrait.) 
 Excellent copies in this enviable state are in the 
 Grenville Library at the British Museum, and in 
 the libraries of the Duke of Devonshire, the Earl of 
 Crawford, the Baroness Burdett-Coutts, and Mr. A. H. 
 Huth. Of these probably the finest and cleanest is 
 the ' Daniel ' copy belonging to the Baroness Burdett- 
 Coutts. It measures 13 inches by 8^, and was pur- 
 chased by its present owner for 716/. 2s. at the sale 
 of George Daniel's library in 1864. Some twenty 
 more copies are defective in the preliminary pages, 
 but are unimpaired in other respects. There remain 
 about a hundred copies which have sustained serious 
 damage at various points. 
 
 A reprint of the First Folio unwarrantably pur- 
 porting to be exact was published in 1807-8.1 The 
 best reprint was issued in three parts by 
 the First Lionel Booth in 1861, 1863, and 1864. The 
 ^°''°' valuable photo-zincographic reproduction 
 
 undertaken by Sir Henry James, under the direction 
 of Howard Staunton, was issued in sixteen folio parts 
 between February 1864 and October 1865. A reduced 
 
 1 Cf. N'otes and Queries, 1st scr., vii. 47. 
 
312 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 photographic facsimile, too small to be legible, appeared 
 in 1876, with a preface by Halliwell-Phillipps. 
 
 The Second Folio edition was printed in 1632 by- 
 Thomas Cotes for Robert Allot and William Aspley, 
 each of whose names figures as publisher on different 
 j.^^ copies. To Allot Blount had transferred, on 
 
 Second November 16, 1630, his rights in the sixteen 
 plays which were first licensed for publica- 
 tion in 1623.1 The Second Folio was reprinted from 
 the First ; a few corrections were made in the 
 text, but most of the changes were arbitrary and 
 needless. Charles I's copy is at Windsor, and 
 Charles IPs at the British Museum. The 'Perkins 
 Folio,' now in the Duke of Devonshire's possession, 
 in which John Payne Collier introduced forged emen- 
 dations, was a copy of that of 1632.^ The Third 
 Folio — for the most part a faithful reprint of the 
 The Third Sccond — was first published in 1663 by Peter 
 FoUo Chetwynde, who reissued it next year with 
 
 the addition of seven plays, six of which have no 
 
 1 Arber, Stationers^ Registers, iii. 242-3. 
 
 2 On January 31, 1852, Collier announced in the Athemrum, that 
 this copy, which had been purchased by him for thirty shillings, and 
 bore on the outer cover the words ' Tko. Perkins his Booked was anno- 
 tated throughout by a former owner in the middle of the seventeenth 
 century. Shortly afterwards Collier published all the ' essential ' manu- 
 script readings in a volume entitled Notes and Emendations to the Plays 
 of Shakespeare. Next year he presented the folio to the Duke of 
 Devonshire. A warm controversy as to the date and genuineness of 
 the corrections followed, but in 1859 all doubt as to their origin was set 
 at rest by Mr. N. E. S. A. Hamilton of the manuscript department of 
 the British Museum, who in letters to the Times of July 2 and 16 pro- 
 nounced all the manuscript notes to be recent fabrications in a simu- 
 lated seventeenth-century hand. 
 
BIBLIOGRAPHY 313 
 
 claim to admission among Shakespeare's works. 
 ' Unto this impression,' runs the title-page of 1664, 
 ' is added seven Playes never before printed in folio, 
 viz. : Pericles, Prince of Tyre. The London Prodi- 
 gall. The History of Thomas Ld. Cromwell. Sir 
 John Oldcastle, Lord Cobham. The Puritan Widow. 
 A Yorkshire Tragedy. The Tragedy of Locrine.' 
 The six spurious pieces which open the volume were 
 attributed by unprincipled publishers to Shakespeare 
 in his lifetime. P"ewer copies of the Third Folio are 
 reputed to be extant than of the Second or Fourth 
 owing to the destruction of many unsold impressions 
 TheFourth in the Fire of London in 1666. The Fourth 
 Folio. Folio, printed in 1685 'for H. Herringman, 
 
 E. Brewster, R. Chiswell, and R. Bentley,' reprints the 
 folio of 1664 without change except in the way of 
 modernising the spelling ; it repeats the spurious 
 pieces. 
 
 Since 1685 some two hundred independent 
 editions of the collected works have been published 
 Eigh- in Great Britain and Ireland, and many 
 
 century thousand cditious of separate plays. The 
 editors. eighteenth-ccntury editors of the collected 
 works endeavoured with varying degrees of success 
 to purge the text of the numerous incoherences 
 of the folios, and to restore, where good taste or 
 good sense required it, the lost text of the contem- 
 porary quartos. It is largely owing to a due co-ordi- 
 nation of the results of the efforts of the eighteenth- 
 century editors by their successors in the present 
 century that Shakespeare's work has become intelli- 
 
314 "WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 gible to general readers unversed in textual criticism, 
 and has won from them the veneration that it merits.^ 
 Nicholas Rowe, a popular dramatist of Queen 
 Anne's reign, and poet laureate to George I, was the 
 first critical editor of Shakespeare. He produced an 
 edition of his plays in six octavo volumes in 1709. 
 ^,. , , A new edition in eight volumes followed in 
 
 Nicholas ° 
 
 Rowe, 1 7 14, and another hand added a ninth 
 
 1674-1718. Yolume which included the poems. Rowe 
 prefixed a valuable life of the poet embodying 
 traditions which were in danger of perishing without 
 a record. His text followed that of the Fourth Folio. 
 The plays were printed in the same order except 
 that he transferred the spurious pieces from the 
 beginning to the end. Rowe did not compare his 
 text with that of the First Folio or of the quartos, 
 but in the case of ' Romeo and Juliet ' he met with an 
 early quarto while his edition was passing through 
 the press, and inserted at the end of the play the pro- 
 logue which is only met with in the quartos. He 
 made a few happy emendations, some of which 
 coincide accidentally with the readings of the First 
 Folio ; but his text is deformed by many palpable 
 errors. His practical experience as a playwright 
 induced him, however, to prefix for the first time a list 
 of dramatis pers ones \.o each play, to divide and number 
 acts and scenes on rational principles, and to mark the 
 
 ^ The best account of eighteenth-century criticism of .Shakespeare 
 is to be found in the preface to the Cambridge edition by Mr. Aldis 
 Wright. The memoirs of the various editors in the Dictionary of 
 National Biography supply useful information. I have made liberal 
 u^e of these sources in the sketch given in the following pages. 
 
BIBLIOGRAPHY 3 1 5 
 
 entrances and exits of the characters. Spelling, punct- 
 uation, and grammar he corrected and modernised. 
 
 The poet Pope was Shakespeare's second editor. 
 His edition in six quarto volumes was completed in 
 Alexander ^7-5- "^^^ poems, edited by Dr. George 
 Pope, Sewell, with an essay on the rise and prog- 
 
 I -1744- j-ggg q£ ^^q stage, and a glossary, appeared 
 in a seventh volume. Pope had few qualifications 
 for the task, and the venture was a commercial 
 failure. In his preface Pope, while he fully rec- 
 ognised Shakespeare's native genius, deemed his 
 achievement deficient in artistic quality. Pope 
 claimed to have collated the text of the Fourth Folio 
 with that of all preceding editions, and although his 
 work indicates that he had access to the First Folio 
 and some of the quartos, it is clear that his text 
 was based on that of Rowe. His innovations are 
 numerous, and are derived from ' his private sense 
 and conjecture,' but they are often plausible and 
 ingenious. He was the first to indicate the place of 
 each new scene, and he improved on Rowe's subdivi- 
 sion of the scenes. A second edition of Pope's version 
 in ten duodecimo volumes appeared in 1728 with 
 Sewell's name on the title-page as well as Pope's. 
 There were few alterations in the text, though a pre- 
 liminary table supplied a list of twenty-eight quartos. 
 Other editions followed in 1735 and 1768. The last 
 was printed at Garrick's suggestion at Birmingham 
 from Baskerville's types. 
 
 Pope found a rigorous critic in Lewis Theobald, who 
 although contemptible as a writer of original verse and 
 
3l6 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 prose proved himself the most inspired of all the text 
 Lewis ^^"^^ critics of Shakespeare. Pope savagely 
 
 Theobald, avcnged himself on his censor by holding him 
 -1744- j^jp |-Q j-iclicule as the hero of the ' Dunciad.' 
 Theobald first displayed his critical skill in 1726 in a 
 volume which deserves to rank as a classic in English 
 literature. The title runs ' Shakespeare Restored, or 
 a specimen of the many errors as well committed as 
 unamended by Mr. Pope in his late edition of this 
 poet, designed not only to correct the said edition but 
 to restore the true reading of Shakespeare in all the 
 editions ever yet publish'd.' There at page 137 ap- 
 pears Theobald's great emendation in Shakespeare's 
 account of Falstaff's death (Henry V, 11. iii. 17): 
 ' His nose was as sharp as a pen and a' babbled of 
 green fields,' in place of the reading in the old copies, 
 ' His nose was as sharp as a pen and a table of 
 green fields.' In 1733 Theobald brought out his 
 edition of Shakespeare in seven volumes. In 1740 it 
 reached a second issue. A third edition was published 
 in 1752. Others are dated 1772 and 1773. It is 
 stated that 12,860 copies in all were sold. Theobald 
 made the First Folio the basis of his text, although he 
 failed to adopt all the correct readings of that version, 
 but over 300 corrections or emendations which he 
 made in his edition have become part and parcel of 
 the authorised canon. Theobald's principles of text- 
 ual criticism were as enlightened as his practice was 
 triumphant. ' I ever labour,' he wrote to Warburton, 
 ' to make the smallest deviation that I possibly can 
 from the text ; never to alter at all where I can by 
 
BIBLIOGRAPHY 317 
 
 any means explain a passage with sense ; nor ever 
 by any emendation to make the author better when it 
 is probable the text came from his own hands.' 
 Theobald has every right to the title of the Porson of 
 Shakespearean criticism.^ The following are favour- 
 able specimens of his insight. In ' Macbeth ' (i. vii. 6) 
 for ' this bank and school of time,' he substituted 
 the familiar 'bank and shoal of time.' In 'Antony 
 and Cleopatra ' the old copies (v. ii. 8y) made 
 Cleopatra say of Antony : 
 
 For his bounty, 
 There was no winter in 't; an Anthony it was 
 That grew the more by reaping. 
 
 For the gibberish ' an Anthony it was,' Theobald read 
 ' an autumn 'twas,' and thus gave the lines true point 
 and poetry. A third notable instance, somewhat 
 more recondite, is found in ' Coriolanus ' (11. i. 59-60) 
 where Menenius asks the tribunes in the First Folio 
 version ' What harm can your besom conspectuities 
 [i.e. vision or eyes] glean out of this character .'' ' 
 Theobald replaced the meaningless epithet 'besom' 
 by ' bisson ' (i.e. purblind), a recognised Elizabethan 
 word which Shakespeare had already employed in 
 ' Hamlet' (11. ii. 529).^ 
 
 ^ Mr. Churton Collins's admirable essay on Theobald's textual 
 criticism of Shakespeare entitled ' The Porson of Shakespearean Critics,' 
 is reprinted from the Quarterly Revieui in his Essays and Studies, 
 
 1895, PP- -63 ^^1* 
 
 - Collier doubtless followed Theobald's hint when he pretended to 
 
 have found in his ' Perkins Folio ' the extremely happy emendation (now 
 
 generally adopted) of 'bisson multitude' for 'bosom multiplied' in 
 
 Coriolanus's speech : 
 
 How shall this bisson multitude digest 
 
 The senate's courtesy? — {Coriolanus, in. i. 131-2.) 
 
3l8 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 The fourth editor was Sir Thomas Hanmer, a 
 country gentleman without much Hterary culture, but 
 Sir possessing a large measure of mother wit. 
 
 Hanmer ^^ ^^^^ Speaker in the House of Commons 
 1677-1746. for a few months in 1714, and retiring soon 
 afterwards from public life devoted his leisure to a 
 thoroughgoing scrutiny of Shakespeare's plays. His 
 edition, which was the earliest to pretend to typo- 
 graphical beauty, was printed at the Oxford University 
 Press in 1744 in six quarto volumes. It contained a 
 number of good engravings by Gravelot after designs by 
 Francis Hayman, and was long highly valued by book 
 collectors. No editor's name was given. In forming 
 his text, Hanmer depended exclusively on his own 
 ingenuity. He made no recourse to the old copies. 
 The result was a mass of common sense emendations, 
 some of which have been permanently accepted.^ 
 Hanmer's edition was reprinted in 1 770-1. 
 
 In 1747 Bishop Warburton produced a revised 
 version of Pope's edition in eight volumes. Warbur- 
 Bishop ton was hardly better qualified for the task 
 toif'^ie'^s- ^^^^'^ Pope, and such improvements as he 
 1779- introduced are mainly borrowed from 
 
 Theobald and Hanmer. On both these critics he 
 arrogantly and unjustly heaped abuse in his preface. 
 The Bishop was consequently criticised with appro- 
 
 1 A happy example of his shrewdness may be quoted from King 
 Lear, ill. vi. 72, where in all previous editions Edgar's enumeration of 
 various kinds of dogs included the line ' Hound or spaniel brach or 
 hym [or him].' For the last word Hanmer substituted 'lym,' which 
 was the Elizabethan synonym for bloodhound. 
 
BIBLIOGR.\PHY 319 
 
 priate severity for his pretentious incompetence by 
 many writers ; among them, by Thomas Edwards, 
 whose ' Supplement to Warburton's Edition of Shake- 
 speare' first appeared in 1747, and, having been re- 
 named ' The Canons of Criticism ' next year in the 
 third edition, passed through as many as seven 
 editions by 1765. 
 
 Dr. Johnson, the sixth editor, completed his edition 
 in eight volumes in 1765, and a second issue followed 
 three years later. Although he made some 
 son, 1709- independent collation of the quartos, his 
 ^' textual labours were slight, and his verbal 
 
 notes show little close knowledge of sixteenth and 
 seventeenth century literature. But in his preface 
 and elsewhere he displays a genuine, if occasionally 
 sluggish, sense of Shakespeare's greatness, and his 
 massive sagacity enabled him to indicate convincingly 
 Shakespeare's triumphs of characterisation. 
 
 The seventh editor, Edward Capell, advanced on 
 
 his predecessors in many respects. He was a clumsy 
 
 writer, and Johnson declared, with some 
 
 Edward ' •' 
 
 Capell, justice, that he 'gabbled monstrously,' but 
 1713-81- ^jg collation of the quartos and the First and 
 Second Folios was conducted on more thorough and 
 scholarly methods than any of his predecessors, not 
 excepting Theobald. His industry was untiring, and 
 he is said to have transcribed the whole of Shake- 
 speare ten times. Capell's edition appeared in ten 
 small octavo volumes in 1768. He showed himself 
 well versed in Elizabethan literature in a volume of 
 notes which appeared in 1774, and in three further 
 
320 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 volumes, entitled ' Notes, Various Readings, and the 
 School of Shakespeare,' which were not published till 
 1783, two years after his death. The last volume, 
 'The School of Shakespeare,' consisted of 'authentic 
 extracts from divers English books that were in print 
 in that author's time,' to which was appended 'Notitia 
 Dramatica ; or. Tables of Ancient Plays (from their 
 beginning to the Restoration of Charles II).' 
 
 George Steevens, whose saturnine humour involved 
 
 him in a lifelong series of literary quarrels with rival 
 
 students of Shakespeare, made invaluable 
 
 George ^ ' 
 
 Steevens, Contributions to Shakespearean study. In 
 173 -I oo- jy55 he reprinted twenty of the plays from 
 the quartos. Soon afterwards he revised Johnson's 
 edition without much assistance from the Doctor, 
 and his revision, which embodied numerous improve- 
 ments, appeared in ten volumes in 1773. It was long 
 regarded as the standard version. Steevens's anti- 
 quarian knowledge alike of Elizabethan history and 
 literature was greater than that of any previous 
 editor ; his citations of parallel passages from the 
 writings of Shakespeare's contemporaries, in elucida- 
 tion of obscure words and phrases, have not been ex- 
 ceeded in number or excelled in aptness by any of his 
 successors. All commentators of recent times are more 
 deeply indebted in this department of their labours 
 to Steevens than to any other critic. But he lacked 
 taste as well as temper, and excluded from his edition 
 Shakespeare's sonnets and poems, because, he wrote, 
 'the strongest Act of Parliament that could be framed 
 would fail to compel readers into their service.' ^ 
 
 ' Edition of 1793, vol. i. p. 7. 
 
BIBLIOGRAPHY 321 
 
 The second edition of Johnson and Steevens's ver- 
 sion appeared in ten volumes in 1778. The third 
 edition, pubHshed in ten volumes in 1785, was re- 
 vised by Steevens's friend, Isaac Reed (i 742-1 807), a 
 scholar of his own type. The fourth and last edition 
 published in Steevens's lifetime was prepared by 
 himself in fifteen volumes in 1793. As he grew 
 older, he made some reckless changes in the text, 
 chiefly with the unhallowed object of mystifying 
 those engaged in the same field. With a malignity 
 that was not without humour, he supplied, too, many 
 obscene notes to coarse expressions, and he pretended 
 that he owed his indecencies to one or other of two 
 highly respectable clergymen, Richard Amner and 
 John Collins, whose surnames were in each instance 
 appended. He had known and quarrelled with both. 
 Such proofs of his perversity justified the title which 
 Gifford applied to him of ' the Puck of Commen- 
 tators.' 
 
 Edmund Malone, who lacked Steevens's quick wit 
 and incisive style, was a laborious and amiable archce- 
 Edmund ologist, without much ear for poetry or deli- 
 Maione, catc literary taste. He threw abundance of 
 1741-1 12. ^^^^^^ light on Shakespeare's biography, and 
 on the chronology and sources of his works, while 
 his researches into the beginnings of the English 
 stage added a new chapter of first-rate importance to 
 English literary history. To Malone is due the first 
 rational ' attempt to ascertain the order in which the 
 plays attributed to Shakespeare were written.' His 
 earliest results on the topic were contributed to 
 
 Y 
 
322 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 Steevens's edition of 1778. Two years later he 
 published, as a supplement to Steevens's work, two 
 volumes containing a history of the Elizabethan stage, 
 with reprints of Arthur Brooke's 'Romeus and Juliet,' 
 Shakespeare's Poems, and the plays falsely ascribed 
 to him in the Third and Fourth Folios. A quarrel 
 with Steevens followed, and was never closed. In 
 1787 Malone issued 'A Dissertation on the Three 
 Parts of King Henry VI,' tending to show that those 
 plays were not originally written by Shakespeare. 
 In 1790 appeared his edition of Shakespeare in ten 
 volumes, the first in two parts. 
 
 What is known among booksellers as the ' First 
 Variorum ' edition of Shakespeare was prepared by 
 Variorum Stecvcns's friend, Isaac Reed,after Steevens's 
 editions. death. It was based on a copy of Steevens's 
 work of 1793, which had been enriched with numerous 
 manuscript additions, and it embodied the published 
 notes and prefaces of preceding editors. It was pub- 
 lished in twenty-one volumes in 1803. The 'Second 
 Variorum ' edition, which was mainly a reprint of the 
 first, was published in twenty-one volumes in 18 13. 
 The ' Third Variorum ' was prepared for the press by 
 James Boswell the younger, the son of Dr. Johnson's 
 biographer. It was based on Malone's edition of 1790, 
 but included massive accumulations of notes left in 
 manuscript by Malone at his death. Malone had 
 been long engaged on a revision of his edition, but 
 died in 18 12, before it was completed. Boswell's 
 * Malone,' as the new work is often called, appeared 
 in twenty-one volumes in 182 1. It is the most valu- 
 
BIBLIOGRAPHY 323 
 
 able of all collected editions of Shakespeare's works, 
 but the three volumes of preliminary essays on Shake- 
 speare's biography and writings, and the illustrative 
 notes brought together in the final volume, are con- 
 fusedly arranged and are unindexed ; many of the 
 essays and notes break off abruptly at the point at 
 which they were left at Malone's death. A new 
 'Variorum' edition, on an exhaustive scale, was under- 
 taken by Mr. H. Howard Furness of Philadelphia, and 
 eleven volumes have appeared since 1871 (' Romeo 
 and Juliet,' 'Macbeth,' 'Hamlet,' 2 vols., 'King Lear,' 
 'Othello,' 'Merchant of Venice,' 'As You Like It,' 
 'Tempest,' 'Midsummer Night's Dream,' and 'Win- 
 ter's Tale '). 
 
 Of nineteenth-century editors who have prepared 
 collective editions of Shakespeare's work with original 
 Nine- annotations those who have most successfully 
 
 cTntur" pursued the great traditions of the eigh- 
 editors. tccnth ccntury are Alexander Dyce, Howard 
 Staunton, Nikolaus Delius, and the Cambridge editors 
 William George Clark (1821-78) and Dr. Aldis 
 Wright. 
 
 Alexander Dyce was almost as well read as 
 Steevens in Elizabethan literature, and especially in 
 Alexander ^^^ drama of the period, and his edition of 
 Dyce, Shakespeare in nine volumes, which was 
 
 179 -I 9- i^j-j,^ published in 1857, has many new and 
 valuable illustrative notes and a few good textual 
 emendations, as well as a useful glossary ; but Dyce's 
 annotations are not always adequate, and often tan- 
 talise the reader by their brevity. Howard Staunton's 
 
324 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 edition first appeared in three volumes between 1868 
 
 „ , and 1870. He also was well read in con- 
 Howard ' 
 
 Staunton, temporary literature and was an acute text- 
 1810-74. ^^1 critic. His introductions bring together 
 much interesting stage history. Nikolaus Delius's 
 „., , edition was issued at Elberfeld in seven vol- 
 
 Nikolaus 
 
 Deiius, umes between 1854 and 1861. Delius's text 
 1813-88. .g formed on sound critical principles and is to 
 be trusted thoroughly. A fifth edition in two volumes 
 appeared in 1882. The Cambridge edition, which 
 The Cam- first appeared in nine volumes between 1863 
 edifiin ^^^ 1866, exhaustively notes the textual 
 1863-6. variations of all preceding editions, and 
 supplies the best and fullest apparatus criticiis. (Of 
 new editions, one dated 1887 is also in nine volumes, 
 and another, dated 1893, in forty volumes.) 
 
 Other editors of the complete works of Shake- 
 speare of the nineteenth century, whose labours, 
 although of some value, present fewer distinctive char- 
 acteristics are: William Harness (1825, 8 vols.); 
 Samuel Weller Singer (1826, 10 vols., printed at the 
 Other Chiswick Press for William Pickering, illus- 
 
 nineteenth- ^^^^^^ ^^ Stothard and others; reissued in 
 
 century J ■ 
 
 editions. 1 8 56 with cssays by William Watkiss 
 Lloyd); Charles Knight, with discursive notes and 
 pictorial illustrations by F. W. Fairholt and others 
 (' Pictorial edition,' 8 vols., including biography 
 and the doubtful plays, 1838-43, often reissued 
 under different designations); Bryan Waller Procter, 
 i.e. Barry Cornwall (1839-43, 3 vols.); John 
 Payne Collier (184 1-4, 8 vols.; another edition, 
 
BIBLTOGRAPHY 325 
 
 8 vols., privately printed, 1878, 4to); Samuel 
 Phelps, the actor (1852-4, 2 vols.; another edition, 
 1882-4); J. O. Halliwell (1853-61, 15 vols, folio, with 
 an encyclopaedic collection of annotations of earlier 
 editors and pictorial illustrations); Richard Grant 
 White (Boston, U.S.A., 1857-65, 12 vols.); W. J. 
 Rolfe (New York, 1871-96, 40 vols.); the Rev. 
 H. N. Hudson (the Harvard edition, Boston, 1881, 
 20 vols.). The latest complete annotated editions 
 published in this country are, ' The Henry Irving 
 Shakespeare,' edited by F. A. Marshall and others — 
 especially useful for notes on stage history (8 vols. 
 1888-90) — and 'The Temple Shakespeare,' concisely 
 edited by Mr. Israel Gollancz (38 vols. i2mo, 1894-6). 
 Of one-volume editions of the unannotated text, 
 the best are the Globe, edited by W. G. Clark and 
 Dr. Aldis Wright (1864, and constantly reprinted — 
 since 1891 with a new and useful glossary); the 
 Leopold (1876, from the text of Delius, with preface 
 by Dr. Furnivall); and the Oxford, edited by Mr. 
 W. J. Craig (1894). 
 
326 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 XX 
 
 POS THUMO US REPUTA TION 
 
 Shakespeare defied at every stage in his career the 
 laws of the classical drama. He rode roughshod 
 over the unities of time, place, and action. There 
 were critics in his day who zealously championed the 
 ancient rules, and viewed with distrust any infringe- 
 ment of them. But the force of Shakespeare's 
 genius — its revelation of new methods of dramatic 
 art — was not lost on the lovers of the ancient ways ; 
 and even those who, to assuage their consciences, 
 entered a formal protest against his innovations, 
 soon swelled the chorus of praise with which his 
 work was welcomed by contemporary playgoers, 
 cultured and uncultured alike. The unauthorised 
 publishers of ' Troilus and Cressida ' in 1608 faith- 
 fully echoed public opinion when they prefaced to 
 the work the note : ' This author's comedies are so 
 framed to the life that they serve for the most com- 
 mon commentaries of all actions of our lives, showing 
 such a dexterity and power of wit that the most dis- 
 pleased with plays are pleased with his comedies. . . . 
 So much and such savoured salt of wit is in his 
 comedies that they seem for their height of pleasure 
 to be born in the sea that broutrht forth Venus.' 
 
POSTHUMOUS REPUTATION 327 
 
 Anticipating the final verdict, the editors of the 
 First Folio wrote, seven years after Shakespeare's 
 death : ' These plays have had their trial already and 
 stood out all appeals.'^ Ben Jonson, the staunch- 
 est champion of classical canons, noted that Shake- 
 speare 'wanted art,' but he allowed him, 
 son's tri- in vcrscs prefixed to the First Folio, the 
 ^"*^' first place among all dramatists, includ- 
 
 ing those of Greece and Rome, and claimed that all 
 Europe owed him homage : 
 
 Triumph, my Britun, thou hast one to show, 
 To whom all scenes of Europe homage owe. 
 He was not of an age, but for all time. 
 
 In 1630 Milton penned in like strains an epitaph on 
 ' the great heir of fame ' : 
 
 What needs my Shakespeare for his honoured bones 
 
 The labour of an age in piled stones? 
 
 Or that his hollowed reliques should be hid 
 
 Under a star-y-pointing pyramid? 
 
 Dear son of memory, great heir of fame, 
 
 What need'st thou such weak witness of thy name? 
 
 Thou in our wonder and astonishment 
 
 Hast built thyself a lifelong monument. 
 
 A writer of fine insight who veiled himself un- 
 der the initials I. M. S.'-^ contributed to the Second 
 
 ^ Cf. the opening line of Matthew Arnold's Sonnet on Shake- 
 speare : 
 
 Others abide our question. Thou art free. 
 
 2 These letters have been interpreted as standing for the inscription 
 ' In Memoriam Scriptoris ' as well as for the name of the writer. In the 
 latter connection, they have been variously and inconclusively read as 
 Jasper Mayne (Student), a young 0,\ford writer; as John Marston 
 (Student or Satirist); and as John Milton (Senior or Student). 
 
328 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 Folio of 1632 a splendid eulogy. The opening lines 
 declare ' Shakespeare's freehold ' to have been : 
 
 A mind reflecting ages past, whiose clear 
 And equal surface can make things appear 
 Distant a thousand years, and represent 
 Them in their lively colours' just extent. 
 
 It was his faculty 
 
 To outrun hasty time, retrieve the fates, 
 Roll back the heavens, blow ope the iron gates 
 Of death and Lethe, where (confused) lie 
 Great heaps of ruinous mortality. 
 
 Milton and I. M. S. were followed within ten years 
 by critics of tastes so varied as the dramatist of do- 
 mesticity Thomas Heywood, the gallant lyrist Sir 
 John Suckling, the philosophic and 'ever-memorable' 
 John Hales of Eton, and the untiring versifier of the 
 stage and court, Sir William D'Avenant. Before 1640 
 Hales is said to have triumphantly established, in a 
 public dispute held with men of learning in his rooms 
 at Eton, the proposition that 'there was no subject 
 of which any poet ever writ but he could produce it 
 much better done in Shakespeare.' ^ Leonard Digges 
 
 1 Charles Gildon, in 1694, in 'Some Reflections on Mr. Rymer's 
 Short View of Tragedy,' which he addressed to Dryden, gives the 
 classical version of this incident. 'To give the world,' Gildon informs 
 Dryden, ' some satisfaction that Shakespear has had as great a Venera- 
 tion paid his Excellence by men of unquestion'd parts as this I now 
 express of him, I shall give some account of what I have heard from 
 your Mouth, Sir, about the noble Triumph he gain'd over all the 
 Ancients by the Judgment of the ablest Critics of that time. The 
 Matter of Fact (if my Memory fail me not) was this. Mr. Hales of Eaton 
 affirm'd that he wou'd shew all the Poets of Antiquity outdone by 
 vShakespear, in all the Topics, and common places made use of in Poetry. 
 The Enemies of Shakespear wou'd by no means yield him so much 
 Excellence : so that it came to a Resolution of a trial of skill upon that 
 
POSTHUMOUS REPUTATION 329 
 
 (in the 1640 edition of the 'Poems') asserted that 
 
 every revival of Shakespeare's plays drew crowds 
 
 to pit, boxes, and galleries alike. At a little later date, 
 
 Shakespeare's plays were the ' closet companions ' of 
 
 Charles I's 'solitudes.'^ 
 
 After the Restoration public taste in England 
 
 veered towards the French and classical dramatic 
 
 models.^ Shakespeare's work was subjected to some 
 
 unfavourable criticism as the product of 
 1660-1702. . 
 
 nature to the exclusion 01 art, but the eclipse 
 
 proved more partial and temporary than is commonly 
 
 admitted. The pedantic censure of Thomas Rymer 
 
 on the score of Shakespeare's indifference to the 
 
 classical canons attracted attention, but awoke in 
 
 England no substantial echo. In his 'Short View of 
 
 Tragedy' (1692) Rymer mainly concentrated his 
 
 attention on 'Othello,' and reached the eccentric 
 
 conclusion that it was ' a bloody farce without salt or 
 
 savour.' In Pepys's eyes 'The Tempest' had 'no 
 
 great wit,' and ' Midsummer Night's Dream ' was 
 
 ' the most insipid and ridiculous play ; yet this 
 
 Subject; the place agreed on for the Dispute was Mr. Hales's Chamber 
 at Eaton; a great many Books were sent down by the Enemies of 
 this Poet, and on the appointed day my Lord Falkland, Sir John 
 Suckling, and all the Persons of Quality that had Wit and Learning, 
 and interested themselves in the Quarrel, met there, and upon a thorough 
 Disquisition of the point, the Judges chose by agreement out of this 
 Learned and Ingenious Assembly unanimously gave the Preference to 
 Shakespear. And the Greek and Roman Poets were adjudg'd to 
 Vail at least their Glory in that of the English Hero.' 
 
 ^ Milton, Iconoclastes, 1690, pp. 9-10. 
 
 - Cf. Evelyn'' s Diary ^ November 26, 1661 : 'I saw Hamlet, Prince 
 of Denmark, plaved, but now the old plays began to disgust the refined 
 age, since His Majesty's being so long abroad.' 
 
330 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 exacting critic witnessed thirty-six performances of 
 twelve of Shakespeare's plays between October ii, 
 1660, and February 6, 1668-9, seeing 'Hamlet' 
 four times, and ' Macbeth,' which he admitted to be 
 ' a most excellent play for variety,' nine times. 
 Dryden's Dryden, the literary dictator of the day, 
 view. repeatedly complained of Shakespeare's in- 
 
 equalities — 'he is the very Janus of poets. '^ But in 
 almost the same breath Dryden declared that Shake- 
 speare was held in as much veneration among English- 
 men as yEschylus among the Athenians, and that ' he 
 was the man who of all modern and perhaps ancient 
 poets had the largest and most comprehensive soul. . . . 
 When he describes anything, you more than see it — 
 you feel it too.'^ In 1693, when Sir Godfrey Kneller 
 presented Dryden with a copy of the Chandos portrait 
 of Shakespeare, the poet acknowledged the gift thus: 
 
 TO SIR GODFREV KNELLER 
 
 Shakespear, thy Gift, I place before my sight; 
 With awe, I ask his Blessing 'ere I write; 
 With Reverence look on his Majestick Face; 
 Proud to be less, but of his Godlike Race. 
 His Soul Inspires me, while thy Praise I write. 
 And I, like Tencer, under Ajax tight. 
 
 Writers of Charles II's reign of such opposite 
 temperaments as Margaret Cavendish, duchess of 
 
 1 Conquest of Granada, 1672. 
 
 2 Essay on Dramadc Poesie, 1668. Some interesting, if more 
 qualified, criticism by Dryden also appears in his preface to an adapta- 
 tion of 'Troilus and Cressida'in 1679. In the prologue to his and 
 D'Avenant's adaptation of 'The Tempest' in 1676, he wrote: 
 
 But Shakespeare's magic could not copied be; 
 Within that circle none durst walk but he. 
 
POSTHUMOUS REPUTATION 33 1 
 
 Newcastle, and Sir Charles Sedley vigorously argued 
 for Shakespeare's supremacy. As a girl the sober 
 duchess declares she fell in love with Shakespeare. In 
 her 'Sociable Letters,' which were published in 1664, 
 she enthusiastically, if diffusely, described how Shake- 
 speare creates the illusion that he had been ' trans- 
 formed into every one of those persons he hath 
 described,' and suffered all their emotions. When 
 she witnessed one of his tragedies she felt persuaded 
 that she was witnessing an episode in real life. 
 ' Indeed,' she concludes, ' Shakespeare had a clear 
 judgment, a quick wit, a subtle observation, a deep 
 apprehension, and a most eloquent elocution.' The 
 profligate Sedley, in a prologue to the 'Wary Widdow,' 
 a comedy by one Higden, produced in 1693, apostro- 
 phised Shakespeare thus : 
 
 Shackspear whose fruitful! Genius, happy wit 
 Was fram'd and finisht at a lucky hit 
 The pride of Nature, and the shame of Schools, 
 Born to Create, and not to Learn from Rules. 
 
 Many adaptations of Shakespeare's plays were 
 contrived to meet current sentiment of a less admirable 
 type. But they failed efficiently to supersede the 
 originals. Dryden and D' Avenant converted ' The 
 Tempest' into an opera (1670). D'Avenant single- 
 handed adapted 'The Two Noble Kinsmen' (1668) and 
 Restori- ' Macbcth ' (1674). Dryden dealt similarly 
 tionadap- with ' Troilus ' (1679); Thomas Duffett with 
 'The Tempest' (1675); Shadwell with 
 'Timon' (1678); Nahum Tate with 'Richard II' 
 (1681), ' Lear' (1681), and 'Coriolanus' (1682); John 
 
332 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 Crowne with 'Henry VI' (1681 ); D'Urfey with 'Cym- 
 belinc ' (1682); Ravenscoft with 'Titus Andronicus ' 
 (1687); Otway with ' Romeo and JuHet ' (1692), and 
 John Sheffield, duke of Buckingham, with ' Julius 
 Csesar ' (1692). But during the same period the chief 
 actor of the day, Thomas Betterton, won his spurs as 
 the interpreter of Shakespeare's leading parts, often 
 in unrevised versions. Hamlet was accounted that 
 actor's masterpiece.^ ' No succeeding tragedy tor 
 several years,' wrote Downes, the prompter at Better- 
 ton's theatre, ' got more reputation or money to the 
 company than this.' 
 
 From the accession of Queen Anne to the present 
 day the tide of Shakespeare's reputation, both on the 
 From 1702 stage and among critics, has flowed onward 
 onwards. almost Uninterruptedly. The censorious 
 critic, John Dennis, in his 'Letters' on Shakespeare's 
 'genius,' gave his work in 171 1 whole-hearted com- 
 mendation ; and two of the greatest men of letters of 
 the eighteenth century. Pope and Johnson, although 
 they did not withhold all censure, paid him, as we have 
 seen, the homage of becoming his editor. The school 
 of textual criticism which Theobald and Capell founded 
 in the middle years of the century has never ceased 
 its activity since their day.^ Edmund Malone's devo- 
 tion at the end of the eighteenth century to the biog- 
 
 1 Cf. Shdkspere^s Century of Praise, 1591-1693, New Shakspere 
 Society, eci. Ingleby and Toulmin Smith, 1879; and Fresh Allusions, 
 ed. Furnivall, 1886. 
 
 ^ Cf. W. Sidney Walker, Critical Examination of the Text of 
 Shakespeare^ 1859. 
 
POSTHUMOUS REPUTATION 333 
 
 raphy of the poet and the contemporary history of 
 the stage secured for him a vast band of disciples, of 
 whom Joseph Hunter and John Payne Collier well 
 deserve mention. But of all Malone's successors, James 
 Orchard Halliwell, afterwards Halliwell-Phillipps 
 (1820-89), has made the most important additions 
 to our knowledge of Shakespeare's biography. 
 
 Meanwhile, at the beginning of the nineteenth 
 century, there arose a third school to expound exclu- 
 sively the aesthetic excellence of the plays. In its in- 
 ception the aesthetic school owed much to the methods 
 of Schlegel and other admiring critics of Shakespeare 
 in Germany. But Coleridge in his ' Notes and Lect- 
 ures ' ^ and Hazlitt in his ' Characters of Shake- 
 speare's Plays' (18 1 7) are the best representatives 
 of the aesthetic school in this or any other country. 
 Although Professor Dowden, in his ' Shakespeare, his 
 Mind and Art '(1874), and Mr. Swinburne in his ' Study 
 of Shakespeare '( 1880), are worthy followers, Coleridge 
 and Hazlitt remain as aesthetic critics unsurpassed. In 
 the effort to supply a fuller interpretation of Shake- 
 speare's works — textual, historical, and aesthetic — two 
 publishing societies have done much valuable work. 
 'The Shakespeare Society' was founded in 1841 by 
 Collier, Halliwell, and their friends, and published 
 some forty-eight volumes before its dissolution in 1853. 
 
 ^ See N^oles and Lectures on Shakespeare and other Poets by S. T. 
 Coleridge, now Jirst collected by T.Ashe, 1883. Coleridge hotly resented 
 the remark, which he attributed to Wordsworth, that a German critic 
 first taught us to think correctly concerning Shakespeare. (Coleridge 
 to Mudford, 1818; cf. Dyke Campbell's memoir of Coleridge, p. cv.). But 
 there is much to be said for Wordsworth's general view (see p. 344, note l). 
 
334 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 The New Shakspere Society, which was founded by 
 Dr. Furnivall in 1874, issued during the ensuing 
 twenty years twenty-seven publications, illustrative 
 mainly of the text and of contemporary life and 
 literature. 
 
 In 1769 Shakespeare's 'jubilee' was celebrated 
 for three days (September 6-S) at Stratford, under 
 Stratford the direction of Garrick, Dr. Arne, and 
 festivals. Boswell. The festivities were repeated 
 on a small scale in April 1827 and April 1830. 
 ' The Shakespeare tercentenary festival,' which was 
 held at Stratford from April 23 to May 4, 1864, 
 claimed to be a national celebration.^ 
 
 On the English stage the name of every eminent 
 actor since Betterton, the great actor of the period 
 ,. .. of the Restoration, has been identified 
 
 On the ' 
 
 English with Shakespearean parts. Steele, writing 
 '*^^^- in the 'Tatler' (No. 167) in reference to 
 
 Betterton's funeral in the cloisters of Westminster 
 Abbey on May 2, 1710, instanced his rendering of 
 Othello as proof of an unsurpassable talent in 
 realising Shakespeare's subtlest conceptions on the 
 stage. One great and welcome innovation in Shake- 
 spearean acting is closely associated with Betterton's 
 The first name. He encouraged the substitution, that 
 of acmTsses "^^^^ inaugurated by Killigrew, of women for 
 m Shake- bovs in female parts. The first ro/c that was 
 
 spearean -' '■ 
 
 parts. professionally rendered by a woman in a 
 
 public theatre was that of Desdemona in ' Othello,' 
 
 1 R. E. Hunter, Shakespeare and the Tercentenary Celebration^ 
 1864. 
 
POSTHUMOUS REPUTATION 335 
 
 apparently on December 8, 1660.^ The actress on 
 this occasion is said to have been Mrs. Margaret 
 Hughes, Prince Rupert's mistress ; but Betterton's wife, 
 who was at first known on the stage as Mrs. Saunder- 
 son, was the first actress to present a series of Shake- 
 speare's great female characters. Mrs. Betterton gave 
 her husband powerful support, from 1663 onwards, in 
 such I'oles as Ophelia, Juliet, Queen Catherine, and Lady 
 Macbeth. Betterton formed a school of actors who 
 carried on his traditions for many years after his death. 
 Robert Wilks (1670-1732) as Hamlet, and Barton 
 Booth (1681-1733) as Henry VHI and Hotspur, were 
 popularly accounted no unworthy successors. Colley 
 Gibber (1671-1757) as actor, theatrical manager, and 
 dramatic critic w-as both a loyal disciple of Betterton 
 and a lover of Shakespeare, though his vanity and his 
 faith in the ideals of the Restoration incited him to 
 perpetrate many outrages on Shakespeare's text when 
 preparing it for theatrical representation. His noto- 
 rious adaptation of 'Richard HI,' which was first pro- 
 duced in 1700, long held the stage to the exclusion of 
 the original version. But towards the middle of the 
 eighteenth century all earlier efforts to interpret 
 Shakespeare in the playhouse were eclipsed in public 
 esteem by the concentrated energy and intelligence 
 of David Garrick. Garrick's enthusiasm for the poet 
 
 1 Thomas Jordan, a very humble poet, wrote a prologue to notify 
 the new procedure, and referred to the absurdity of the old custom : 
 
 For to speak truth, men act, that are between 
 Forty and fifty, wenches of fifteen. 
 With bone so large and nerve so uncompliant, 
 When you call Desdemona, enter Giant. 
 
336 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 and his histrionic genius riveted Shakespeare's hold 
 on pubHc taste. His claim to have restpred to the 
 stage the text of Shakespeare — purified of Restora- 
 tion defilements — cannot be allowed without serious 
 qualifications. Garrick had no scruple in presenting 
 j^^^.^j plays of Shakespeare in versions that he or 
 
 Garrick, his frieuds had recklessly garbled. He sup- 
 1717-79- plied ' Romeo and Juliet ' with a happy 
 ending ; he converted ' The Taming of The Shrew ' into 
 the farce of ' Katherine and Petruchio,' 1754; he 
 introduced radical changes in 'Antony and Cleopatra,' 
 'Two Gentlemen of Verona,' ' Cymbeline,' and ' Mid- 
 summer Night's Dream.' Nevertheless, no actor has 
 won an equally exalted reputation in so vast and 
 varied a repertory of Shakespearean roles. His tri- 
 umphant debut as Richard HI in 1741 was followed by 
 equally successful performances of Hamlet, Lear, 
 Macbeth, King John, Romeo, Falconbridge, Othello, 
 Leontes, Benedick, and Antony in ' Antony and 
 Cleopatra.' Garrick was not quite undeservedly 
 buried in Westminster Abbey on February i, 1779, 
 at the foot of Shakespeare's statue. 
 
 Garrick was ably seconded by Mrs. Clive (171 1- 
 85), Mrs. Gibber (1714-66), and Mrs. Pritchard 
 (171 1-68). Mrs. Gibber as Constance in 'King John,' 
 and Mrs. Pritchard in Lady Macbeth, excited some- 
 thing of the same enthusiasm as Garrick in Richard HI 
 and Lear. There were, too, contemporary.critics who 
 judged rival actors to show in certain parts powers 
 equal, if not superior, to those of Garrick. Charles 
 Macklin (1697 .'*-i797) for nearly half a century, from 
 
POSTHUMOUS REPUTATION 337 
 
 1735 to 1785, gave many hundred performances of a 
 masterly rendering of Shylock. The character had, 
 for many years previous to MackHn's assumption of it, 
 been allotted to comic actors, but Macklin effectively 
 concentrated his energy on the tragic significance of 
 the part with an effect that Garrick could not surpass. 
 Macklin was also reckoned successful in Polonius and 
 lago. John Henderson, the Bath Roscius (1747-85), 
 who, like Garrick, was buried in Westminster Abbey, 
 derived immense popularity from his representation 
 of Falstaff ; while in subordinate characters like 
 Mercutio, Slender, Jaques, Touchstone, and Sir Toby 
 Belch, John Palmer (1742?-! 798) was held to ap- 
 proach perfection. But Garrick was the accredited 
 chief of the theatrical profession until his death. He 
 was then succeeded in his place of predominance by 
 John Philip Kemble, who derived invaluable support 
 from his association with one abler than himself, 
 his sister, Mrs. Siddons. 
 
 Somewhat stilted and declamatory in speech, 
 Kemble enacted a wide range of characters of 
 John Shakespearean tragedy with a dignitv that 
 
 ^^'''P won the admiration of Pitt, Sir Walter 
 
 Kemble, ' 
 
 1757-1823. Scott, Charles Lamb, and Leigh Hunt. 
 Coriolanus was regarded as his masterpiece, but his 
 renderings of Hamlet, King John, Wolsey, the Duke in 
 ' Measure for Measure,' Leontes, and Brutus satisfied 
 Mrs Sarah ^^^ Hiost exacting canons of contemporary 
 Siddons, theatrical criticism. Kemble's sister, Mrs. 
 1755-1 31- Siddons, was the greatest actress that Shake- 
 speare's countrymen have known. Her noble and 
 
338 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 awe-inspiring presentation of Lady Macbeth, her 
 Constance, her Queen Katharine, have, according to 
 the best testimony, not been equalled even by the 
 achievements of the eminent actresses of France. 
 
 During the present century the most conspicuous 
 histrionic successes in Shakespearean drama have 
 „, , been won by Edmund Kean, whose tri- 
 
 Edmund -' ' 
 
 Kean, umphant rendering of Shylock on his first ap- 
 
 17 7-1 33- pearance at Drury Lane Theatre on January 
 26, 1 8 14, is one of the most stirring incidents in the 
 history of the English stage. Kean defied the rigid 
 convention of the 'Kemble School,' and gave free rein 
 to his impetuous passions. Besides Shylock, he ex- 
 celled in Richard III, Othello, Hamlet, and Lear. No 
 less a critic than Coleridge declared that to see him 
 act was like ' reading Shakespeare by flashes of 
 lightning.' Among other Shakespearean actors of 
 Kean's period a high place was allotted by public 
 esteem to George Frederick Cooke (1756-18 11), whose 
 Richard III, first given in London at Covent Garden 
 Theatre, October 31, 1801, was accounted his master- 
 piece. Charles Lamb, writing in 1822, declared that 
 of all the actors who flourished in his time, Robert 
 Bensley ' had most of the swell of soul,' and Lamb 
 gave with a fine enthusiasm in his ' Essays of Elia ' 
 an analysis (which has become classical) of Bensley's 
 performance of Malvolio. But Bensley's powers were 
 rated more moderately by more experienced play- 
 goers.^ Lamb's praises of Mrs. Jordan (1762-18 16) 
 in Ophelia, Helena, and Viola in 'Twelfth Night,' are 
 
 ^ Essays of Elia, ed. Canon Ainger, pp. i8o seq. 
 
POSTHUMOUS REPUTATION 339 
 
 corroborated by the eulogies of Hazlitt and Leigh 
 Hunt. In the part of Rosalind Mrs. Jordan is re- 
 ported on all sides to have beaten Mrs. Siddons out 
 of the field. 
 
 The torch thus lit by Garrick, by the Kembles, and 
 by Kean and his contemporaries was worthily kept 
 alive by William Charles Macready, a cultivated and 
 conscientious actor, who, during a professional career 
 William of morc than forty years (1810-51), as- 
 Macreadv sumed every great part in Shakespearean 
 1793-1873. tragedy. Although Macready lacked the 
 classical bearing of Kemble or the intense passion of 
 Kean, he won as the interpreter of Shakespeare the 
 whole-hearted suffrages of the educated public. Mac- 
 ready's chief associate in women characters was Helen 
 Faucit (afterward Lady Martin), whose refined imper- 
 sonations of Imogen, Beatrice, Juliet, and Rosalind 
 form an attractive chapter in the history of the stage. 
 
 The most notable tribute paid to Shakespeare 
 by any actor-manager of recent times was paid by 
 Samuel Phelps (1804-78), who gave during his 
 Recent tenure of Sadler's Wells Theatre between 
 revivals. 1844 and 1 862 competent representations of 
 all the plays save ' Troilus and Cressida,' and 'Titus 
 Andronicus.' Sir Henry Irving, who since 1878 has 
 been ably seconded by Miss Ellen Terry, has revived 
 at the Lyceum Theatre between 1874 and the present 
 time eleven plays (' Hamlet,' ' Macbeth,' ' Othello,' 
 ' Richard III,' ' The Merchant of Venice,' ' Much Ado 
 about Nothing,' 'Twelfth Night,' ' Romeo and Juliet,' 
 'King Lear,' 'Henry VIII,' and ' Cymbeline '), and 
 
340 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 has given each of them all the advantage they can 
 derive from thoughtful acting as well as from lavish 
 scenic elaboration.^ But theatrical revivals of plays 
 of Shakespeare are in England intermittent, and no 
 theatrical manager since Phelps's retirement has 
 sought systematically to illustrate on the stage the 
 full range of Shakespearean drama. Far more in 
 this direction has been attempted in Germany.'-^ 
 In one respect the history of recent Shakespearean 
 representations can be viewed by the literary student 
 with unqualified satisfaction. Although some changes 
 of text or some rearrangement of the scenes are found 
 imperative in all theatrical representations of Shake- 
 speare, a growing public sentiment in England and 
 elsewhere has for many years favoured as loyal an 
 adherence to the authorised version of the plays as 
 is practicable on the part of theatrical managers ; and 
 the evil traditions of the stage which sanctioned the 
 perversions of the eighteenth century are happily 
 well-nigh extinct. 
 
 Music and art in England owe much to Shake- 
 speare's influence. From Thomas Morley, Purcell, 
 In music Matthew Locke, and Arne to William 
 and art. Liulcy, Sir Henry Bishop, and Sir Arthur 
 Sullivan, every distinguished musician has sought to 
 improve on his predecessor's setting of one or more 
 of Shakespeare's songs, or has composed concerted 
 
 1 Hamlet in 1 874-5 and Macbeth in 18S8-9 were each performed by 
 Sir Henry Irving for 200 nights in uninterrupted succession; these are 
 the longest continuous runs that any of Shakespeare's plays are known 
 to have enjoyed. - See p. 346. 
 
POSTHUMOUS REPUTATION 34 1 
 
 music in illustration of some of his dramatic themes.^ 
 In art, the publisher John Boydell organised in 1787 
 a scheme for illustrating scenes in Shakespeare's 
 work by the greatest living English artists. Some 
 fine pictures were the result. A hundred and sixty- 
 eight were painted in all, and the artists whom 
 Boydell employed included Sir Joseph Reynolds, 
 George Romney, Thomas Stothard, John Opie, 
 Benjamin West, James Barry, and Henry Fuseli. 
 All the pictures were exhibited from time to time, 
 between 1789 and 1804, at a gallery specially built 
 for the purpose in Pall Mall, and in 1802 Boydell 
 published a collection of engravings of the chief 
 pictures. The great series of paintings was dispersed 
 by auction in 1805. Few eminent artists of later 
 date, from Daniel Maclise to Sir John Millais, have 
 lacked the ambition to interpret some scene or char- 
 acter of Shakespearean drama. 
 
 In America no less enthusiasm for Shakespeare 
 has been manifested than in England. Editors and 
 In Amer- critics are hardly less numerous there, and 
 "=^- some criticism from American pens, like that 
 
 of James Russell Lowell, has reached the highest 
 literary level. Nowhere, perhaps, has more labour 
 been devoted to the study of his works than that 
 given by Mr. H. H. Furness of Philadelphia to the 
 preparation of his ' New Variorum ' edition. The 
 Barton collection of Shakespeareana in the Boston 
 Public Library is one of the most valuable extant, 
 and the elaborate catalogue (1878-80) contains some 
 
 ^ Cf. Alfred Roffe, Shakspere Music, 1878; Songs in Shakspere 
 , . . set to Altisic, 1884, New Shakspere Society. 
 
342 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 2,500 entries. First of Shakespeare's plays to be 
 represented in America, ' Richard III ' was performed 
 in New York in March 1750. More recently Edwin 
 Forrest, Junius Brutus Booth, Edwin Booth, Charlotte 
 Cushman, and Miss Ada Rehan have maintained on 
 the American stage the great traditions of Shake- 
 spearean acting ; while Mr. E. A. Abbey has devoted 
 high artistic gifts to pictorial representation of scenes 
 from the plays. 
 
 The Bible, alone of literary compositions, has been 
 translated more frequently or into a greater number 
 Transia- of languages than the works of Shakespeare, 
 tions. ^Yhe progress of his reputation in Germany, 
 
 France, Italy, and Russia was somewhat slow at the 
 outset. But in Germany the poet has received for 
 nearly a century and a half a recognition scarcely less 
 pronounced than that accorded him in America and in 
 his own country. Three of Shakespeare's plays, now 
 In Ger- in the Zurich Library, were brought thither 
 many. by J. R. Hcss from England in 1614. Asearly 
 
 as 1626 'Hamlet,' 'King Lear,' and 'Romeo and Juliet' 
 were acted at Dresden, and a version of ' The Taming 
 of The Shrew ' was played there and elsewhere at the 
 end of the seventeenth century. But such mention 
 of Shakespeare as is found in German literature 
 between 1640 and 1740 only indicates a knowledge 
 on the part of German readers either of Dryden's 
 criticisms or of the accounts of him printed in English 
 encyclopaedias.^ The earliest sign of a direct acquaint- 
 
 ^ Cf. D. G. Morhoff, Unte7-richt von der teutschen Sprache und 
 Poesie, Kiel, 1682, p. 250. 
 
POSTHUMOUS REPUTATION 343 
 
 ance with the plays is a poor translation of 'Julius 
 Caesar ' into German by Baron C. VV. von Borck, 
 formerly Prussian minister in London, which was pub- 
 lished at Berlin in 174 1. A worse rendering of ' Romeo 
 and Juliet' followed in 1758. Meanwhile J. C. Gott- 
 sched (1700-66), an influential man of letters, warmly 
 denounced Shakespeare in a review of Von Borck's 
 effort in ' Beitrage zur deutschen Sprache ' and else- 
 where. Lessing came without delay to Shakespeare's 
 rescue, and set his reputation, in the estimation of the 
 German public, on that exalted pedestal which it has 
 not ceased to occupy. It was in 1759, in a journal 
 entitled ' Litteraturbriefe,' that Lessing first claimed 
 for Shakespeare superiority, not only to the French 
 dramatists Racine and Corneille, who hitherto had 
 dominated European taste, but to all ancient or 
 modern poets. Lessing's doctrine, which he devel- 
 oped in his ' Hamburgische Dramaturgie ' (Hamburg, 
 1767, 2 vols. 8vo), was at once accepted by the poet 
 Johann Gottfried Herder in the '.Blatter von deutschen 
 Art und Kunst,' 1771. Christopher Martin Wieland 
 (1733-18 1 3) in 1762 began a prose translation which 
 Johann Joachim Eschenburg (i 743-1820) completed 
 (Zurich, 13 vols., 1775-84). Between 1797 and 1833 
 there appeared at intervals the classical German ren- 
 dering by August Wilhelm von Schlegel and Lud- 
 ^ wig Tieck, leaders of the romantic school of 
 
 transia- German literature, whose creed embodied, as 
 one of its first articles, an unwavering venera- 
 tion for Shakespeare. Schlegel translated only seven- 
 teen plays, and his workmanship excels that of the 
 
344 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 rest of the translation. Tieck's part in the under- 
 taking was mainly confined to editing translations by 
 various hands. Many other German translations in 
 verse were undertaken during the same period, — by 
 J. H. Voss and his sons (Leipzig, 1818-29), by J. W. 
 O. Benda (Leipzig, 1825-6), by J. Korner (Vienna, 
 1836), by A. Bottger (Leipzig, 1836-7), by E. Ortlepp 
 (Stuttgart, 1838-9), and by A. Keller and M. Rapp 
 (Stuttgart, 1843-6). The best of more recent German 
 translations is that by a band of poets and eminent men 
 of letters, including Friedrich von Bodenstedt, Ferdi- 
 nand Freiligrath, and Paul Heyse( Leipzig, 1867-71, 38 
 vols.). Most of these versions have been many times 
 reissued, but, despite the high merits of Von Bodenstedt 
 and his companions' performance, Schlegel and Tieck's 
 achievement still holds the field. Schlegel's lectures on 
 'Shakespeare and the Drama,' which were delivered 
 at Vienna in 1808, and were translated into English 
 in 18 1 5, are worthy of comparison with those of Cole- 
 ridge, who owed much to their influence. Wordsworth 
 in 181 5 declared that Schlegel and his disciples first 
 marked out the right road in aesthetic criticism, and 
 enjoyed at the moment superiority over all English 
 aesthetic critics of Shakespeare.^ Subsequently Goethe 
 
 1 In his ' Essay Supplementary to the Preface ' in the edition of his 
 Poe»is of 1815,' Wordsworth wrote: 'The Germans only, of foreign 
 nations, are approaching towards a knowledge of what he [/.«•. Shake- 
 speare] is. In some respects they have acquired a superiority over the 
 fello\\ -countrymen of the poet ; for among us, it is a common — 1 might 
 say an established — opinion that Shakespeare is justly praised when he is 
 pronounced to be " a wild irregular genius in whom great faults are com- 
 pensated by great beauties." How long may it be before this misconcep- 
 tion passes away and it becomes universally acknowledged that the judg- 
 ment of Shakespeare . . . is not less admirable than his imagination? . ^.' 
 
POSTHUMOUS REPUTATION 345 
 
 poured forth, in his vohiminous writings, a mass of 
 criticism even more ilknninating and appreciative 
 than Schlegel's.^ Although Goethe deemed Shake- 
 speare's works unsuited to the stage,- he adapted 
 ' Romeo and JuHet ' for the Weimar Theatre, while 
 Schiller prepared ' Macbeth ' (Stuttgart, 1801 ). Heine 
 published in 1838 charming studies of Shakespeare's 
 heroines(English translation 1895), and acknowledged 
 only one defect in Shakespeare — that he was an 
 Englishman. 
 
 During the last half-century textual, aesthetic, and 
 biographical criticism has been pursued in Germany 
 with unflagging industry and energy ; and although 
 laboured and supersubtle theorising characterises 
 much German aesthetic criticism, its mass and variety 
 testify to the impressiveness of the appeal that Shake- 
 Modern speare's work has made to the German 
 German intellect. The vain effort to stem the current 
 
 writers on 
 
 Shake- of Shakespearean worship made by the 
 speare. dramatist,]. R. Benedix, in ' Die Shakespearo- 
 manie ' (Stuttgart, 1873, 8vo), stands practically alone. 
 In studies of the text and metre Nikolaus Delius 
 (1813-88) should, among recent German writers, be 
 accorded the first place ; in studies of the biography 
 and stage history Friedrich Karl Elze (1821-89); 
 in aesthetic studies Friedrich Alexander Theodor 
 Kreyssig (1818-79), author of ' Vorlesungen Uber 
 Shakespeare ' (Berlin, 1858 and 1874), and ' Shake- 
 speare-Fragen ' (Leipzig, 1871). Ulrici's 'Shake- 
 speare's Dramatic Art ' (first published at Halle in 
 
 1 Cf. Wilhelm Meisier. 
 
346 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 1839) and Gervinus's Commentaries (first published 
 at Leipzig in 1848-9), both of which are famiUar in 
 English translations, are suggestive but unconvincing 
 aesthetic interpretations. The German Shakespeare 
 Society, which was founded at Weimar in 1865, has 
 published thirty-four year-books (edited successively 
 by Von Bodenstedt, Delius, Elze, and F. A. Leo); 
 each contains useful contributions to Shakespearean 
 study. 
 
 Shakespeare has been no less effectually nation- 
 alised on the German stage. The three great actors — 
 OntheGer- Frederick Ulrich Ludwig Schroeder (1744- 
 man stage. 1 8 1 6) of Hamburg, Ludwig Devrient ( 1 784- 
 1832), and his nephew Gustav Emil Devrient (1803- 
 72) — largely derived their fame from their suc- 
 cessful assumptions of Shakespearean characters. 
 Another of Ludwig Devrient' s nephews, Eduard 
 (1801-77), ^Iso an actor, prepared, with his son 
 Otto, an acting German edition (Leipzig, 1873 and 
 following years). An acting edition by Wilhelm 
 Oechelhaeuser appeared previously at Berlin in 1871. 
 Twenty-eight of the thirty-seven plays assigned to 
 Shakespeare are now on recognised lists of German 
 acting plays, including all the histories.^ In 1895 
 as many as 706 performances of twenty-five of 
 Shakespeare's plays were given in German theatres.^ 
 In 1896 no fewer than 910 performances were given of 
 twenty-three plays. In 1897 performances of twenty- 
 four plays reached a total of 930 — an average of 
 
 1 a. Jahrhiich der Deutsche Shakespeare- Geselhchaft for 1894. 
 
 2 lb. for 1896, p. 438. 
 
POSTHUMOUS REPUTATION 347 
 
 nearly three Shakespearean representations a day in 
 the German-speaking districts of Europe. ^ It is 
 not only in capitals like Berlin and Vienna that the 
 representations are frequent and popular. In towns 
 like Altona, Breslau, Frankfort-on-the-Maine, Ham- 
 burg, Magdeburg, and Rostock, Shakespeare is acted 
 constantly and the greater number of his dramas is 
 regularly kept in rehearsal. 'Othello,' 'Hamlet,' 
 ' Romeo and Juliet,' and ' The Taming of The Shrew ' 
 usually prove most attractive. Of the many German 
 musical composers who have worked on Shakespear- 
 ean themes, Mendelssohn (in ' Midsummer Night's 
 Dream '), Schumann, and Franz Schubert (in setting 
 separate songs) have achieved the greatest success. 
 
 In France Shakespeare won recognition after a 
 
 longer struggle than in Germany. Cyrano de Ber- 
 
 gerac (1619-55) plagiarised ' Cymbeline,' 
 
 ' Hamlet,' and ' The Merchant of Venice ' 
 
 in his 'Agrippina.' About 1680 Nicolas Clement, 
 
 Louis XIV's librarian, allowed Shakespeare imagina- 
 
 1 The exact statistics for 1896 and 1897 were: 'Othello,' acted 
 135 and 121 times for the respective years; 'Hamlet,' 102 and 91; 
 'Romeo and Juliet,' 95 and 118; 'Taming of The Shrew,' 91 and 92; 
 'The Merchant of Venice,' 84 and 62; 'A Midsummer Night's Dream,' 
 68 and 92; 'A Winter's Tale,' 49 and 65; ' Much Ado about Nothing,' 
 47 and 32; 'Lear,' 41 and 34; 'As You Like It,' 37 and 29; 
 'Comedy of Errors,' 29 and 43; 'Julius Caesar,' 27 and 29; 'Mac- 
 beth,' 10 and 12; 'Timon of Athens,' 7 and o; 'The Tempest,' 5 
 and I; 'Antony and Cleopatra,' 2 and 4; ' Coriolanus,' o and 20; 
 'Cymbeline,' o and 4; 'Richard II,' 15 and 5; 'Henry IV,' Part I, 
 26 and 23, Part II, 6 and 13; ' Henry V,' 4 and 7; 'Henry VI,' Part 
 I, 3 and 5, Part II, 2 and 2; ' Richard III,' 25 and 26 (^Jahrhuch der 
 Deutsche Skakespeare-Gesdlschaft for 1897, pp. 306 seq., and fcir 1898, 
 pp. 440 seq.). 
 
348 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 tion, natural thoughts, and ingenious expression, but 
 deplored his obscenity.^ Half a century elapsed before 
 public attention in France was again directed to Shake- 
 speare.^ The Abbe Prevost, in his periodical 'Le 
 Pour et Contre ' (1733 seq.), acknowledged his power. 
 But it is to Voltaire that his countrymen owe, as he him- 
 self boasted, their first effective introduction to Shake- 
 speare. Voltaire studied Shakespeare thoroughly on 
 his visit to England between 1 726 and 1 729, and his 
 influence is visible in his own dramas. In his 'Lettres 
 Philosophiqucs' ( 1 73 1 ), afterwards reissued as * Lettres 
 sur les Anglais,' 1734 (Nos. xviii. and xix.), and in 
 his ' Lettre sur la Tragedie ' (1731), he expressed 
 admiration for Shakespeare's genius, but attacked his 
 Voltaire's Want of tastc and art. He described him as 
 strictures. < |g Comeille de Londres, grand fou d'ailleurs, 
 mais il a des morceaux admirables.' Writing to the 
 Abbe des Fontaines in November 1735, Voltaire ad- 
 mitted many merits in 'Julius Caesar,' on which he 
 published ' Observations' in 1764. Johnson replied to 
 Voltaire's general criticism in the preface to his edition 
 (1765), and Mrs. Elizabeth Montagu in 1769 in a sepa- 
 rate volume, which was translated into French in 
 1777. Diderot made, in his 'Encyclopedic,' the first 
 stand in France against the Voltairean position, and 
 increased opportunities of studying Shakespeare's 
 works increased the poet's vogue. Twelve plays 
 were translated in De La Place's 'Theatre Anglais' 
 
 ^ Jusserand, A French Ambassador, p. 56. 
 
 ^ Cf. Al. Schmidt, Voltaire's Verdienst von der Einfiihrung 
 Shakespeares in Frankreich, Konigsberg, 1864. 
 
POSTHUMOUS REPUTATION 349 
 
 (1745-8). Jean-Frangois Ducis ( 1733-18 16) adapted 
 without much insight six plays for the French stage, 
 beginning in 1769 with ' Hamlet,' his version of which 
 was acted with applause. In 1776 Pierre Le Tourneur 
 began a bad prose translation (completed in 1782) of all 
 Shakespeare's plays, and declared him to be 'the god 
 of the theatre.' Voltaire protested against this esti- 
 mate in a new remonstrance consisting of two letters, 
 of which the first was read before the French Acad- 
 emy on August 25, 1776. Here Shakespeare was 
 described as a barbarian, whose works — ' a huge 
 dunghill ' — concealed some pearls. 
 
 Although Voltaire's censure was rejected by the 
 majority of later French critics, it expressed a senti- 
 ment born of the genius of the nation, and made an 
 impression that was only gradually effaced. Mar- 
 montel, La Harpe, Marie Joseph Chenier, and Chateau- 
 briand, in his ' Essai sur Shakespeare,' 1801, inclined 
 French to Voltaire's view ; but Madame de Stael 
 '^'raduai wrote effectively on the other side in her 
 emancipa- ' Dc la Litterature,' 1804 (i. caps. 13, 14, ii. 
 VoUa'irean 5)' ' ^^ ^^'^^ d^y,' wrotc Wordsworth in 
 influence. 1 8 1 5, ' the French critics have abated nothing 
 of their aversion to "this darling of our nation." "The 
 English with their bouffon de Shakespeare " is as 
 familiar an expression among them as in the time of 
 Voltaire. Baron Grimm is the only French writer 
 who seems to have perceived his infinite superiority 
 to the first names of the French theatre, — an advan- 
 tage which the Parisian critic owed to his German 
 
350 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 blood and German education.' ^ The revision of Le 
 Tourneur's translation by Francois Guizot and A. 
 Pichot in 1821 gave Shakespeare a fresh advantage. 
 Paul Duport, in ' Essais Litteraires sur Shakespeare ' 
 (Paris, 1828, 2 vols.), was the last French critic of 
 repute to repeat Voltaire's censure unreservedly. 
 Guizot, in his ' Sur la Vie et les CEuvres de Shake- 
 speare ' (reprinted separately from the translation of 
 1821), as well as in his ' Shakespeare et son Temps ' 
 (1852); Villemain in a general essay,^ and Barante in 
 a study of ' Hamlet,' ^ acknowledged the mightiness of 
 Shakespeare's genius with comparatively few qualifi- 
 cations. Other complete translations followed — by 
 Francisque Michel (1839), by Benjamin Laroche 
 (185 1 ), and by Emil Montegut (1867); but the best 
 is that in prose by Francois Victor Hugo (1859-66), 
 whose father, Victor Hugo the poet, published a 
 rhapsodical eulogy in 1 864. Alfred Mezieres's ' Shake- 
 speare, ses CEuvres et ses Critiques' (Paris, i860), 
 is a saner appreciation. 
 
 Meanwhile 'Hamlet' and 'Macbeth,' 'Othello' 
 and a few other Shakespearean plays, became stock 
 On th pieces on the French stage. A powerful im- 
 
 French petus to theatrical representation of Shake- 
 ^ ^^^' speare in France was given by the perf orm- 
 
 1 Frederic Melchior, Baron Grimm (i 723-1 807), for some years a 
 friend of Rousseau and the correspondent of Diderot and the encyclo- 
 pedistes, scattered many appreciative references to Shakespeare in his 
 voluminous Correspondance Litteraire Philosophique et Critique, extend- 
 ing over the period 1753-70, the greater part of which was pubhshed 
 in 16 vols. 1812-13. 
 
 ^ Melanges Historiques, 1S27, iii. 141-87. 
 
 3 Ibid. 1824, iii. 217-34. 
 
POSTHUMOUS REPUTATION 35 I 
 
 ance in Paris of the chief plays by a strong company 
 of English actors in the autumn of 1827. ' Hamlet' 
 and ' Othello ' were acted successively by Charles 
 Kemble and Macready ; Edmund Kean appeared 
 as Richard III, Othello, and Shylock ; Miss Smith- 
 son, who became the wife of Hector Berlioz the musi- 
 cian, filled the roles of Ophelia, Juliet, Desdemona, 
 Cordelia, and Portia. French critics were divided as 
 to the merits of the performers, but most of them 
 were enthusiastic in their commendations of the plays. ^ 
 Alfred de Vigny prepared a version of ' Othello ' for 
 the Theatre-Fran^ais in 1829 with eminent success. 
 An adaptation of ' Hamlet ' by Alexandre Dumas 
 was first performed in 1847, and a rendering by the 
 Chevalier de Chatelain (1864) was often repeated. 
 George Sand translated 'As You Like It '(Paris, 1856) 
 for representation by the Comedie Frangaise on 
 April 12, 1856. 'Lady Macbeth' has been repre- 
 sented in recent years by Madame Sarah Bernhardt, 
 and ' Hamlet ' by M. Mounet-Sully of the Theatre- 
 Fran^ais.^ Four French musicians — Berlioz in his 
 symphony of ' Romeo and Juliet,' Gounod in his 
 opera of ' Romeo and Juliet,' Ambroise Thomas 
 in his opera of ' Hamlet,' and Saint-Saens in his 
 opera of 'Henry VIII' — have sought with public 
 
 1 Very interesting comments on these performances appeared day 
 by day in the Paris newspaper La Globe. They were by Charles Magnin, 
 who reprinted them in his Causeries et Meditations Historiques et 
 Litteraires (Paris, 1843, ii- 62 seq.). 
 
 - Cf. Lacroix, Hisloire de P lufiuence de Shakespeare sur le Theatre 
 Franfais, 1867; Edinburgh Review, 1849, PP- 39~77; Elze, Essays, 
 pp. 193 seq.; M. Jusserand, Shakespeare en France sous I'Aucien 
 Regime, Paris, 1898. 
 
352 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 approval to interpret musically portions of Shake- 
 speare's work. 
 
 In Italy Shakespeare was little known before the 
 present century. Such references as eighteenth-cen- 
 tury Italian writers made to him were based 
 
 In Italy. "' 
 
 on remarks by Voltaire.^ The French adap- 
 tation of ' Hamlet ' by Ducis was issued in Italian 
 blank verse (Venice, 1774, 8vo). Complete trans- 
 lations of all the plays made direct from the English 
 were issued by Michele Leoni in verse at Verona, 
 1819-22, and by Carlo Rusconi in prose at Padua 
 in 1831 (new edit. Turin, 1858-9). 'Othello' and 
 ' Romeo and Juliet ' have been very often translated 
 into Italian separately. The Italian actors, Madame 
 Ristori (as Lady Macbeth), Salvini (as Othello), and 
 Rossi rank among Shakespeare's most effective inter- 
 preters. Verdi's operas on Macbeth, Othello, and 
 Falstaff (the last two with libretti by Boito) betray 
 a close and appreciative study of Shakespeare. 
 
 Two complete translations have been published in 
 Dutch : one in prose by A. S. Kok (Amsterdam, 1873- 
 
 80), the other in verse by Dr. L. A. T. Bur- 
 in Holland. ' ,.., .-,. , «« / , X 
 
 gersdijk (Leyden, 1884-8, 12 vols.) 
 
 In Eastern Europe, Shakespeare first became 
 
 known through French and German translations. 
 
 Into Russian ' Romeo and Juliet ' was translated in 
 
 1772, 'Richard III' in 1783, and 'Julius Caesar' in 
 
 1786. Sumarakow translated Ducis's version 
 
 In Russia. , t t i . • r^ r 
 
 of Hamlet in 1784 tor stage purposes, 
 
 ^ Cf. Giovanni Andres, DelP Origine Progressi e Stato attuale 
 W ogni Letter atur a, 1 782. 
 
POSTHUMOUS REPUTATION 353 
 
 while the Empress Catherine II adapted the ' Merry 
 Wives ' and ' King John.' Numerous versions of all 
 the chief plays followed ; and in 1865 there appeared 
 at St. Petersburg the best translation in verse (direct 
 from the English), by Nekrasow and Gerbel. A prose 
 translation, by N. Ketzcher, begun in 1862, was com- 
 pleted in 1879. Gerbel issued a Russian translation 
 of the 'Sonnets' in 1880, and many critical essays in 
 the language, original or translated, have been pub- 
 lished. Almost every play has been represented in 
 Russian on the Russian stage. ^ 
 
 A Polish version of ' Hamlet ' was acted at Lem- 
 
 berg in 1797; and as many as sixteen plays now 
 
 hold a recognised place among Polish acting 
 
 In Poland. , _, * , 1 -r, ,. , -, . 
 
 plays. The standard Polish translation of 
 Shakespeare's collected works appeared at Warsaw 
 in 1875 (edited by the Polish poet Kraszewski), and 
 is reckoned among the most successful renderings in 
 a foreign tongue. 
 
 In Hungary, Shakespeare's greatest w^orks have 
 since the beginning of the century been highly 
 In Hun- appreciated by students and by playgoers, 
 gary. j^ Complete translation into Hungarian 
 
 appeared at Kaschau in 1824. At the National 
 Theatre at Budapest no less than twenty-two plays 
 have been of late years included in the actors' 
 repertory.^ 
 
 1 Cf. A'if7£' Shaksp. Soc. Trans. 1S80-5, pt. ii. 431 seq. 
 
 - Cf. Ungarische Revue (Budapest) January 1881, pp. 81-2; and 
 August Greguss's Shakspere . . . els'o k'otet : Shakspere pdlydja, 
 Budapest, 1880 (an account in Hungarian of Shakespeare's Life and 
 Works). 
 
354 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 Other complete translations have been published 
 in Bohemian (Prague, 1874), in Swedish (Lund, 1847- 
 in other 5 1 ), in Danish (1845-50), and Finnish 
 countries. (Helsing'fors, 1892-5). In Spanish a com- 
 plete translation is in course of publication (Madrid, 
 1885 seq.), and the eminent Spanish critic Menendez 
 y Pelayo has set Shakespeare above Calderon. In 
 Armenian, although only three plays (' Hamlet,' 
 'Romeo and Juliet,' and 'As You Like It') have 
 been issued, the translation of the whole is ready for 
 the press. Separate plays have appeared in Welsh, 
 Portuguese, Friesic, Flemish, Servian Roumanian, 
 Maltese, Ukrainian, Wallachian, Croatian, modern 
 Greek, Latin, Hebrew, and Japanese; while a few have 
 been rendered into Bengali, Hindustani, Marathi,^ 
 Gujarati, Urdu, Kanarese, and other languages of 
 India, and have been acted in native theatres. 
 
 1 Cf. Macmillan^ s Magazine, May 1880. 
 
GENERAL ESTIMATE 355 
 
 XXI 
 
 GENERAL ESTIMATE 
 
 No estimate of Shakespeare's genius can be ad- 
 equate. In knowledge of human character, in 
 General wealth of humour, in depth of passion, in 
 estimate. fertility of fancy, and in soundness of judg- 
 ment he has no rival. It is true of him, as of no 
 other writer, that his language and versification adapt 
 themselves to every phase of sentiment, and sound 
 every note in the scale of felicity. Some defects 
 are to be acknowledged, but they sink into insignifi- 
 cance when measured by the magnitude of his 
 achievement. Sudden transitions, elliptical expres- 
 sions, mixed metaphors, indefensible verbal quibbles, 
 and fantastic conceits at times create an atmosphere 
 of obscurity. The student is perplexed, too, by obso- 
 lete words and by some hopelessly corrupt readings. 
 But when the whole of Shakespeare's vast work is 
 scrutinised with due attention, the glow of his imagina- 
 tion is seen to leave few passages wholly unillumined. 
 Some of his plots are hastily constructed and incon- 
 sistently developed, but the intensity of the interest 
 with which he contrives to invest the personality of 
 his heroes and heroines triumphs over halting or 
 
356 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 digressive treatment of the story in which they have 
 their being. Although he was versed in the techni- 
 calities of stagecraft, he occasionally disregarded its 
 elementary conditions. But the success of his pre- 
 sentments of human life and character depended 
 little on his manipulation of theatrical machinery. 
 His unassailable supremacy springs from the versatile 
 working of his insight and intellect, by virtue of 
 which his pen limned with unerring precision almost 
 every gradation of thought and emotion that animates 
 the living stage of the world. 
 
 Shakespeare's mind, as Hazlitt suggested, con- 
 tained within itself the germs of all faculty and feeling. 
 He knew intuitively how every faculty and feeling 
 would develop in any conceivable change of fortune. 
 Men and women — good or bad, old or young, wise 
 or foolish, merry or sad, rich or poor — yielded their 
 secrets to him, and his genius enabled him to give 
 being in his pages to all the shapes of humanity that 
 present themselves on the highway of life. Each 
 of his characters gives voice to thought or passion 
 with an individuality and a naturalness that rouse 
 Character ill the intelligent playgoer and reader the 
 of Shake- illusion that they are overhearing men and 
 
 speare's .... 
 
 achieve- womcu spcak unprcmeditatmgly among 
 ment. themsclvcs, rather than that they are read- 
 
 ing written speeches or hearing written speeches 
 recited. The more closely the words are studied, 
 the completer the illusion grows. Creatures of the 
 imagination — fairies, ghosts, witches — are delineated 
 with a like potency, and the reader or spectator 
 
GENERAL ESTIMATE 357 
 
 feels instinctively that these supernatural entities 
 could not speak, feel, or act otherwise than Shake- 
 speare represents them. The creative power of 
 poetry was never manifested to such effect as in the 
 corporeal semblances in which Shakespeare clad the 
 spirits of the air. 
 
 So mighty a faculty sets at naught the common 
 limitations of nationality, and in every quarter of the 
 Its univer- S^o^'^ ^^ which civiliscd life has penetrated 
 sal recogni- Shakcspcarc's power is recognised. All the 
 world over, language is applied to his crea- 
 tions that ordinarily applies to beings of flesh and 
 blood. Hamlet and Othello, Lear and Macbeth, 
 Falstaff and Shylock, Brutus and Romeo, Ariel and 
 Caliban, are studied in almost every civilised tongue 
 as if they were historic personalities, and the chief 
 of the impressive phrases that fall from their lips are 
 rooted in the speech of civilised humanity. To 
 Shakespeare the intellect of the world, speaking in 
 divers accents, applies with one accord his own words : 
 ' How noble in reason ! how infinite in faculty ! in 
 apprehension how like a god ! ' 
 
APPENDIX 
 
APPENDIX 
 
 THE SOURCES OF BIOGRAPHICAL KNOWLEDGE 
 
 The scantiness of contemporary records of Shakespeare's career 
 has been much exaggerated. An investigation extending over 
 Contempo- two centuries has brought together a mass of detail 
 rary records which far exceeds that accessible in the case of any 
 abundant, other contemporary professional writer. Nevertheless, 
 some important links are missing, and at some critical points 
 appeal to conjecture is inevitable. But the fully ascertained 
 facts are numerous enough to define sharply the general direc- 
 tion that Shakespeare's career followed. Although the clues 
 are in some places faint, the trail never altogether eludes the 
 patient investigator. 
 
 Fuller, in his 'Worthies' (1662), attempted the first 
 biographical notice of Shakespeare, with poor results. Aubrey, 
 Pirst in his gossiping 'Lives of Eminent Men,'^ based his 
 
 efforts in ampler information on reports communicated to him 
 biography, by William Beeston (d. 1682), an aged actor, whom 
 Dryden called ' the chronicle of the stage,' and who was doubt- 
 less in the main a trustworthy witness. A few additional details 
 were recorded in the seventeenth century by the Rev. John 
 Ward (1629-1681), vicar of Stratford-on-Avon from 1662 to 
 1668, in a diary and memorandum-book written between 1661 
 
 ^ Compiled between 1669 and 1696; first printed in Letters /rent the Bodleian, 
 1813, and admirably re-edited for the Clarendon Press during the present year by 
 the Rev. Andrew Clark (2 vols.). 
 
 361 
 
362 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 and 1663 (ed. C. A. Severn, 1839) ; by the Rev. William 
 Fulman, whose manuscripts are at Corpus Christ! College, 
 Oxford (with valuable interpolations made before 1708 by the 
 Rev. Richard Davies, vicar of Saperton, Gloucestershire) ; by 
 John Dowdall, who recorded his experiences of travel through 
 Warwickshire in 1693 (London, 1838) ; and by William Hall, 
 who described a visit to Stratford in 1694 (London, 1884, from 
 Hall's letter among the Bodleian MSS.). Phillips in his 
 * Theatrum Poetarum ' (1675), and Langbaine in his 'English 
 Dramatick Poets' (1691), confined themselves to elementary 
 criticism. In 1709 Nicholas Rowe prefixed a more ambitious 
 memoir than had yet been attempted to his edition of the plays, 
 and embodied some hitherto unrecorded Stratford and London 
 traditions with which the actor Thomas Betterton supplied 
 him. A little fresh gossip was collected by William Oldys, 
 a^id was printed from his manuscript 'Adversaria' (now in 
 the British Museum) as an appendix to Yeowell's ' Memoir of 
 Oldys,' 1862. Pope. Johnson, and Steevens, in the biographical 
 prefaces to their editions, mainly repeated the narratives of 
 their predecessor, Rowe. 
 
 In the Prolegomena to the Variorum editions of 1803. 1813, 
 and especially in that of 1821 there was embodied a mass of 
 Biograph- fresh information derived by Edmund Malone from 
 ers of the systematic researches among the parochial records 
 nineteenth of Stratford, the manuscripts accumulated by the 
 century. actor Alleyn at Duhvich, and ofiicial papers of state 
 preserved in the public offices in London (now collected in the 
 Public Record Office). The available knowledge of Elizabethan 
 stage histoiy as well as of Shakespeare's biography, was thus 
 greatly extended. John Payne Collier, in his 'History of 
 English Dramatic Poetry' (1831), in his 'New Facts' about 
 Shakespeare (1835), '""is 'New Particulars' (1836), and his 
 ' Further Particulars ' (1839), and in his editions of Henslowe's 
 'Diary' and the 'Alleyn Papers' for the Shakespeare Society, 
 while occasionally throwing some further light on obscure 
 places, foisted on Shakespeare's biography a series of ingeniously 
 forged documents which have greatly perplexed succeeding 
 biographers.^ Joseph Hunter in ' New Illustrations of Shake- 
 1 See p. 367-8. 
 
SOURCES OF BIOGRAPHICAL KNOWLEDGE 363 
 
 speare' (1845) and George Russell French's 'Shakespeareana 
 Genealogica ' (1869) occasionally supplemented IMalone's re- 
 searches. James Orchard Halliwell (afterwards Halliwell- 
 Phillipps) printed separately, between 1850 and 1884, in various 
 privately issued publications, all the Stratford archives and 
 extant legal documents bearing on Shakespeare's career, many 
 of them for the first time. In 1881 Halliwell-Phillipps began the 
 collective publication of materials for a full biography in his 
 • Outlines of the Life of Shakespeare ' ; this work was generously 
 enlarged in successive editions until it acquired massive propor- 
 tions ; in the fourth and last edition of 1887 it numbered near 
 1,000 pages. Mr. Frederick Gard Fleay, in his 'Shakespeare 
 Manual' (1876), in his 'Life of Shakespeare' (1886), in his 
 ' History of the Stage' (1890), and his 'Biographical Chronicle 
 of the English Drama' (1891), adds much useful information 
 respecting stage history and Shakespeare's relations with his 
 fellow-dramatists, mainly derived from a study of the original 
 editions of the plays of Shakespeare and of his contemporaries ; 
 but unfortunately many of Mr. Fleay's statements and conjec- 
 tures are unauthenticated. For notices of Stratford, R. B. 
 Wheler's 'History and Antiquities' (1806), John R. Wise's 
 Stratford * Shakespere, his Birthplace and its Neighbourhood ' 
 topo- (1S61), the present writer's • Stratford-on-Avon to 
 
 graphy. the Death of Shakespeare' (1890), and Mrs. C. C. 
 Stopes's 'Shakespeare's Warwickshire Contemporaries' (1897) 
 may be consulted. Wise appends to his volume a tentative 
 'glossary of words still used in Warwickshire to be found in 
 Shakspere.' The parish registers of Stratford have been edited 
 by Mr. Richard Savage for the Parish Registers Society, 1898-9. 
 Nathan Drake's ' Shakespeare and his Times' (1817) and G. W. 
 Thornbury's 'Shakespeare's England' (1856) collect much 
 material respecting Shakespeare's social environment. 
 
 The chief monographs on special points in Shakespeare's 
 biography are Dr. Richard Farmer's ' Essay on the Learning of 
 Specialised Shakespeare' (1767), reprinted in the Variorum 
 studies in editions ; Octavius Gilchrist's ' Examination of the 
 biography. Charges ... of Ben Jonson's Enmity towards 
 Shakespeare' (1808); W. J. Thoms's 'Was Shakespeare ever 
 a Soldier ?' (1849), a study based on an erroneous identification 
 
364 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 of the poet with another William Shakespeare ; Lord Campbell's 
 'Shakespeare's Legal Acquirements Considered' (1859); John 
 Charles Bucknill's ' Medical Knowledge of Shakespeare ' (i860) ; 
 C. F. Green's ' Shakespeare's Crab-Tree, with its Legend' (1862) ; 
 
 C. H. Bracebridge's 'Shakespeare no Deer-stealer ' (1862); 
 William Blades's ' Shakspere and Typography' (1872); and 
 
 D. H. Madden's ' Diary of Master William Silence (Shakespeare 
 and Sport),' 1897. A full epitome of the biographical informa- 
 tion accessible at the date of publication is supplied in Karl 
 
 Elze's ' Life of Shakespeare' (Halle, 1876; English 
 Useful epi- translation. 1888), with which Elze's 'Essays' from 
 
 the publications of the German Shakespeare Society 
 (English translation, 1874) are worth studying. A less ambitious 
 effort of the same kind by Samuel Neil (1861) is seriously 
 injured by the writer's acceptance of Collier's forgeries. Pro- 
 fessor Dowden's 'Shakespeare Primer' (1877) and his 'Intro- 
 duction to Shakespeare' (1893), and Dr. Furnivall's 'Intro- 
 duction to the Leopold Shakespeare,' are all useful summaries 
 of leading facts. 
 
 Francis Douce's 'Illustrations of Shakespeare' (1807, new 
 edit. 1839), 'Shakespeare's Library' (ed. J. P. Collier and W. C. 
 Aids to Hazlitt, 1875), 'Shakespeare's Plutarch' (ed. Skeat, 
 
 study of 1875), and 'Shakespeare's Holinshed ' (ed. W. G. 
 plots and Boswell-Stone, 1896) are of service in tracing the 
 text. sources of Shakespeare's plots. Alexander Schmidts 
 
 'Shakespeare Lexicon' (1874) and Dr. E. A. Abbott's 'Shake- 
 spearean Grammar' (1869, new edit. 1893) are valuable aids to 
 
 a study of the text. Useful concordances to the 
 Concor- plays have been prepared by Mrs. Cowden-Clarke 
 
 dS-TlCGS 11-' 
 
 (1845), to the Poems by Mrs. H. H. Furness 
 (Philadelphia, 1875), ^"d to Plays and Poems, in one volume, 
 with references to numbered lines, by John Bartlett (London 
 and New York, 1895).^ A 'Handbook |ndex' by J. O. Halliwell 
 (privately printed 1866) gives lists of obsolete words and phrases, 
 songs, proverbs, and plants mentioned in the works of Shake- 
 speare. An unprinted glossary prepared by Richard Warner 
 
 1 The earliest attempts at a concordance were A Complete I'erbal hidex to the 
 Plays, by F. Twiss (1805), and An Index to the Remarkable Passages and Words, 
 by Samuel Ayscough (1827), but these are now superseded. 
 
SHAKESPEAREAN FORGERIES 365 
 
 between 1750 and 1770 is at the British Museum (Addit. MSS. 
 
 10472-542). Extensive bibliographies are given in 
 
 Lowndes's • Library Manual ' (ed. Bohn) ; in Franz 
 Efrapnics. ' , 
 
 Thimm's ' Shakespeariana ' (1864 and 1871) ; in the 
 
 * Encyclopeedia Britannica,' 9th edit, (skilfully classified by 
 
 Mr. H. R. Tedder); and in the 'British Museum Catalogue' 
 
 (the Shakespearean entries in which, comprising 3,680 titles, 
 
 were separately published in 1897). 
 
 The valuable publications of the Shakespeare Society, the 
 
 New Shakspere Society, and of the Deutsche Shakespeare- 
 
 Gesellschaft, comprising contributions alike to the 
 
 " '.'^^ ^Esthetic, textual, historical, and biographical study of 
 
 studies. ^, , ' . , ' , \^ 
 
 Shakespeare, are noticed above (see pp. 333-4, 346). 
 
 To the critical studies, on which comment has already been made 
 
 (see p. 333). — viz. Coleridge's 'Notes and Lectures,' 1883, 
 
 HazHtt's 'Characters of Shakespeare's Plays,' 1817, Professor 
 
 Dowden's 'Shakespeare: his Mind and Art,' 1875, and Mr. 
 
 A. C. Swinburne. 'A Study of Shakespeare,' 1879, — there 
 
 may be added the essays on Shakespeare's heroines respectively 
 
 by Mrs. Jameson in 1833 and Lady Martin in 1885 ; Dr. Ward's 
 
 •English Dramatic Literature' (1875, new edit. 1898); Richard 
 
 G. Moulton's 'Shakespeare as a Dramatic Artist' (1885); 
 
 'Shakespeare Studies' by Thomas Spencer Baynes (1893); 
 
 F. S. Boas's 'Shakspere and his Predecessors' (1895), and 
 
 Georg Brandes's ' William Shakespeare ' — an elaborately critical 
 
 but somewhat fanciful study — in Danish (Copenhagen, 1895, 
 
 8vo), in German (Leipzig, 1895), and in English (London, 1898, 
 
 2 vols. 8vo). 
 
 The intense interest which Shakespeare's life and work have 
 long universally excited has tempted unprincipled or sportively 
 Shake- mischievous writers from time to time to deceive the 
 
 spearean public by the forgery of documents purporting to 
 forgeries. supply new information. The forgers were espe- 
 cially active at the end of the last century and during the middle 
 years of the present century, and their frauds have caused 
 students so much perplexity that it may be useful to warn them 
 against those Shakespearean forgeries which have obtained the 
 widest currency. 
 
 The earliest forger to obtain notoriety was John Jordan 
 
366 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 ( 1 746-1 809), a resident at Stratford-on-Avon, whose most impor- 
 [ohn Tor- ^'"^"^ achievement was the forgery of the will of 
 dan, Shakespeare's father; but many other papers in 
 
 1746-1809. Jordan's ' Original Collections on Shakespeare and 
 Stratford-on-Avon' (1780), and 'Original Memoirs and Histori- 
 cal Accounts of the Families of Shakespeare and Hart,' are open 
 to the gravest suspicion. ^ 
 
 The best-known Shakespearean forger of the eighteenth 
 century was William Henry Ireland (1777-1835), a barrister's 
 The Ire- clerk, who, with the aid of his father, Samuel Ireland 
 landforger- (i740?-i8oo), an author and engraver of some repute, 
 ies, 1796. produced in 1796 a volume of forged papers claiming 
 to relate to Shakespeare's career. The title ran : ' Miscellaneous 
 Papers and Legal Instruments under the Hand and Seal of 
 William Shakespeare, including the tragedy of " King Lear " and 
 a small fragment of "Hamlet" from the original MSS. in the 
 possession of Samuel Ireland.' On April 2, 1796, Sheridan and 
 Kemble produced at Drury Lane Theatre a bombastic tragedy 
 in blank verse entitled ' Vortigern ' under the pretence that it 
 was by Shakespeare, and had been recently found among the 
 manuscripts of the dramatist that had fallen into the hands of the 
 Irelands. The piece, which was published, was the invention of 
 young Ireland. The fraud of the Irelands, which for some time 
 deceived a section of the literary public, was finally exposed by 
 Malone in his valuable 'Inquiry into the Authenticity of the 
 Ireland MSS.' (1796). Young Ireland afterwards published his 
 'Confessions' (1805). He had acquired much skill in copying 
 Shakespeare's genuine signature from the facsimile in Steevens's 
 edition of Shakespeare's works of the mortgage-deed of the 
 Blackfriars house of 1612-13,'^ and, besides conforming to that 
 style of handwriting in his forged deeds and literary com- 
 positions, he inserted copies of the signature on the title-pages 
 of many sixteenth-century books, and often added notes in 
 the same feigned hand on their margins. Numerous sixteenth- 
 century volumes embellished by Ireland in this manner are 
 extant, and his forged signatures and marginalia have been 
 frequently mistaken for genuine autographs of Shakespeare. 
 
 1 Jordan's Collections, including this fraudulent will of Shakespeare's father, 
 were printed privately by J. O. Halliwell-Phillipps in 1864. 2 gee p. 267. 
 
SHAKESPEAREAN FORGERIES 367 
 
 But Ireland's and Jordan's frauds are clumsy compared with 
 those that belong to the present century. . Most of the works 
 Forgeries relating to the biography of Shakespeare or the 
 promulga- history of the Elizabethan stage produced by John 
 e y °" Payne Collier, or under his supervision, between 1835 
 others, 'I'^d 1 849 are honeycombed with forged references 
 
 1835-1849. to Shakespeare, and many of the forgeries have been 
 admitted unsuspectingly into literary history. The chief of these 
 forged papers I arrange below in the order of dates that have 
 been allotted to them by their manufacturers. ^ 
 
 1589 (November). Appeal from the Blackfriars players 
 (16 in number) to the Privy Council for favour. Shake- 
 speare's name stands twelfth. From the manuscripts 
 at Bridgewater House, belonging to the Earl of 
 Ellesmere. First printed in Collier's 'New Facts 
 regarding the Life of Shakespeare,' 1835. 
 1596 (July). List of inhabitants of the Liberty of South- 
 wark, Shakespeare's name appearing in the sixth place. 
 First printed in Collier's 'Life of Shakespeare,' 1858, 
 p. 126. 
 1596. Petition of the owners and players of the Blackfriars 
 Theatre to the Privy Council in reply to an alleged 
 petition of the inhabitants requesting the closing of the 
 playhouse. Shakespeare's name is fifth on the list of 
 petitioners. This forged paper is in the Public Record 
 Office, and was first printed in Collier's ' History of 
 English Dramatic Poetry' (1831), vol. i. p. 297, and 
 has been constantly reprinted as if it were genuine.^ 
 
 ^ Reference has already been made to the character of the manuscript correc- 
 tions made by Collier in a copy of the Second Folio of 1632, known as the Perkins 
 folio See p. 312, n. 2, supra. The chief authorities on the subject of the Collier for- 
 geries are : A n Inquiry into the Genuineness of the Matinscript Corrections in Mr. 
 y. Payne Collier's Annotated Shakspere Folio, 1633, and 0/ certain Shaksperian 
 Documents likewise published by Mr. Collier, by N. E. S. A. Hamilton, London, 
 i860: A Complete View of the Shakespeare Controversy conccrtiing tlie Authen- 
 ticity and Genuineness of Manuscript Matter affecting the Works and Biography 
 of Shakspere, published by y. Payne Collier as the Fruits of his Researches, by 
 C. M. Ingleby, LL.D. of Trinity College, Cambridge, London, 1861; Catalogue of 
 the Manuscripts and Muniments of Alleyn's College of God's Gift at Dulwich, by 
 George F. Warner, M.A., 1881; Notes on the Life of James Payne Collier, with a 
 Complete List of his Works and an Account of such Shakespeare Documents as 
 are beliezied to be spurious, by Henry B. Wheatley. London, 1884. 
 
 ^ See Calendar of State Papers, Domestic, 1595-71 p. 310. 
 
368 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 1596 (c/fca). A letter signed H. S. (i.e. Henry. Earl of South- 
 ampton), addressed to Sir Thomas Egerton, praying 
 protection for the players of the Blackfriars Theatre, 
 and mentioning Burbage and Shalcespeare by name. 
 First printed in Collier's • New Facts.' 
 
 1596 (area). A list of sharers in the Blackfriars Theatre, 
 with the valuation of their property, in which Shake- 
 speare is credited with four shares, worth 933/. 6s. Sci. 
 This was first printed in Colliers 'New Facts,' 1835, 
 p. 6, from the Egerton MSS. at Bridgewater House. 
 
 1602 (August 6). Notice of the performance of ' Othello ' by 
 Burbage's ' players ' before Queen Elizabeth when on 
 a visit to Sir Thomas Egerton, the lord-keeper, at 
 Harefield, in a forged account of disbursements by 
 Egerton's steward, Arthur Mainwaringe, from the 
 manuscripts at Bridgewater House, belonging to the 
 Earl of EUesmere. Printed in Collier's 'New Par- 
 ticulars regarding the Works of Shakespeare,' 1836, 
 and again in Collier's edition of the 'Egerton Papers/ 
 1840 (Camden Society), pp. 342-3. 
 
 1603 (October 3). Mention of 'Mr. Shakespeare of the 
 Globe ' in a letter at Dulwich from Mrs. Alleyn to her 
 husband; part of the letter is genuine. First published 
 in Collier's ' Memoirs of Edward Alleyn,' 1841, p. 63. ^ 
 
 1604 (April 9). List of the names of eleven players of the 
 King's Company fraudulently appended to a genuine 
 letter at Dulwich College from the Privy Council 
 bidding the Lord Mayor permit performances by the 
 King's players. Printed in Collier's 'Memoirs of 
 Edward Alleyn,' 1841, p. 68.- 
 
 1605 (November-December). Forged entries in Master of 
 the Revels' account-books ( now at the Public Record 
 Office) of performances at Whitehall by the King's play- 
 ers of the ' Moor of Venice ' — z.e. ' Othello ' — on Nov- 
 ember I, and of 'Measure for Measure' on December 
 26. Printed in Peter Cunningham's 'Extracts from 
 the Accounts of the Revels at Court' (pp. 203-4), pub- 
 
 1 See Warner's Cniaio^ue of Dulwich MSS. pp. 34-6. 
 * Cf. iii'd. pp. 26-7. 
 
SHAKESPEAREAN FORGERIES 369 
 
 lished by the Shakespeare Society in 1842. Doubt- 
 less based on Malone's trustworthy memoranda (now 
 in Bodleian Library) of researches among genuine 
 papers formerly at the Audit Office at Somerset 
 House. ^ 
 
 1607. Notes of performances of ' Hamlet ' and ' Richard II ' 
 by the crews of the vessels of the East India Com- 
 pany's fleet off Sierra Leone. First printed in 'Narra- 
 tives of Voyages towards the North -West, 1 496-1 631,' 
 edited by Thomas Rundall for the Hakluyt Society, 
 1849, p. 231, from what purported to be an exact 
 transcript 'in the India Office' of the 'Journal of 
 William Keeling,' captain of one of the vessels in 
 the expedition. Keeling's manuscript journal is still 
 at the India Office, but the leaves that should contain 
 these entries are now, and have long been, missing 
 from it. 
 
 1609 (January 4). A warrant appointing Robert Daborne, 
 William Shakespeare, and others instructors of the 
 Children of the Revels. From the Bridgewater 
 House MSS. first printed in Collier's 'New Facts,' 
 
 1835- 
 
 ^609 (April 6). List of persons assessed for poor rate in 
 Southwark, April 6, 1609, in w^hich Shakespeare's 
 name appears. First printed in Collier's 'Memoirs of 
 Edward Alleyn,' 1841, p. 91. The forged paper is at 
 Dulwich.- 
 
 1611 (November). Forged entries in Master of the Revels' 
 account-books (now at the Public Record Office) of 
 performances at Whitehall by the King's Players of 
 the 'Tempest' on November i, and of the 'Winter's 
 Tale' on November 5. Printed in Peter Cunningham's 
 ' Extracts from the Revels Accounts,' p. 210. Doubt- 
 less based on Malone's trustworthy memoranda of 
 researches among genuine papers formerly at the 
 Audit Office at Somerset House. ^ 
 
 ■ See p. 235, n. i, supra. 
 
 ' Cf. Warner's Dulwich MSS. pp. 30-1. 
 
 3 See p. 255, n. i, supra. 
 
 2 B 
 
370 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 II 
 
 THE BACON-SHAKESPEARE CONTROVERSY 
 
 The apparent contrast between the homeliness of Shakespeare's 
 
 Stratford career and the breadth of observation and knowledge 
 
 displayed in his literary work has evoked the fantastic 
 Its source 
 
 theory that Shakespeare was not the author of the 
 
 literature that passes under his name, and perverse attempts 
 have been made to assign his works to his great contemporary, 
 Francis Bacon (i 561-1626), the great contemporary prose-writer, 
 philosopher, and lawyer. It is argued that Shakespeare's plays 
 embody a general omniscience (especially a knowledge of law) 
 which was possessed by no contemporary except Bacon ; that 
 there are many close parallelisms between passages in Shake- 
 speare's and passages in Bacon's works,^ and that Bacon makes 
 
 1 Most of those that are commonly quoted are phrases in ordinary use by all 
 writers of the day. The only point of any interest raised in the argument from 
 parallelisms of expression centres about a quotation from Aristotle which Bacon and 
 Shakespeare not merely both make, but make in what looks at a first glance to be 
 the same erroneous form. Aristotle wrote in his Nicoinachcafi Ethics, i. 8, that 
 young men were unfitted for the study of political philosophy. Bacon, in the 
 Advancement of Learning {160$), wrote: ' Is not the opinion of Aristotle worthy to 
 be regarded wherein he saith that young men are not fit auditors of moral phi- 
 losophy?' (bk. ii. p. 255, ed. Kitchin). Shakespeare, about 1603, in Troilus and 
 Cressida, 11. ii. 166, wrote of ' young men whom Aristotle thought unfit to hear moral 
 philosophy. But the alleged error of substituting moral for /£?////ca/ philosophy in 
 Aristotle's text is more apparent than real. By ' political ' philosophy Aristotle, as 
 his context amply shows, meant the ethics of civil society, which are hardly distin- 
 guishable from what is commonly called 'morals.' In the summary paraphrase of 
 Aristotle's Ethics which was translated into English from the Italian, and published 
 in 1547, the passage to which both Shakespeare and Bacon refer is not rendered 
 literally, but its general drift is given as a warning that moral philosophy is not a fit 
 subject for study by youths who are naturally passionate and headstrong. Such 
 an interpretation of Aristotle's language is common among sixteenth and seventeenth 
 century writers. In a French translation of the Ethics by the Comte de Plessis, pub- 
 
THE BACON-SHAKESPEARE CONTROVERSY 37 1 
 
 enigmatic references in his correspondence to secret ' recrea- 
 tions ' and 'alphabets' and concealed poems for which his 
 alleged employment as a concealed dramatist can alone account. 
 Tobv Toby Matthew wrote to Bacon (as Viscount St. 
 
 Matthew's Albans) at an uncertain date after January 1621 : 
 letter. ' Yhe most prodigious wit that ever I knew of my 
 
 nation and of this side of the sea is of your Lordship's name, 
 though he be known by another.' ^ This unpretending sentence 
 is distorted into conclusive evidence that Bacon wrote works 
 of commanding excellence under another's name, and among 
 them probably Shakespeare's plays. According to the only 
 sane interpretation of Matthew's words, his 'most prodigious 
 wit ' was some Englishman named Bacon whom he met abroad 
 — probably a pseudonymous Jesuit like most of ^latthew's 
 friends. (The real surname of Father Thomas Southwell, who 
 was a learned Jesuit domiciled chiefly in the Low Countries, 
 was Bacon. He was born in 1592 at Sculthorpe, near Wal- 
 singham, Norfolk, being son of Thomas Bacon of that place, and 
 he died at Watten in 1637.) 
 
 Joseph C. Hart (U. S. Consul at Santa Cruz, rf. 1855), in his 
 ' Romance of Yachting' (1848), first raised doubts of Shake- 
 speare's authorship. There followed in a like temper 
 
 lie ex- ' Who wrote Shakespeare? ■ in 'Chambers's Journal,' 
 ponents. . 
 
 August 7, 1852, and an article by Miss Delia Bacon 
 
 in ' Putnams' Monthly,' January 1856. On the latter was based 
 
 ' The Philosophy of the Plays of Shakespeare unfolded by 
 
 Delia Bacon,' with a neutral preface by Nathaniel Hawthorne, 
 
 London and Boston, 1857. Miss Delia Bacon, who was the first 
 
 to spread abroad a spirit of scepticism respecting the established 
 
 facts of Shakespeare's career, died insane on September 2, 
 
 lished at Paris in 1553, the passage is rendered ' parquoy le ieune enfant n'est suffisant 
 auditeur de la science civile; ' and an English commentator (in a manuscript note 
 written about 1605 in a copy of the book in the British Museum) turned the sentence 
 into English thus: 'Whether a young man may be a fitte schoUer of .v/ora// philo- 
 sophie.' In 1622 an Italian essayist, Virgilio Malvezzi, in his preface to his Discorsi 
 sopra Cornelio Tacito, has the remark, ' E non e discordante da questa mia 
 opinione .'\ristotele, il qual dice, che i giovani non sono buoni ascultatori delle 
 tnorali" (cf. Spedding, Works of Bacon, \. 739, iii. 440). 
 
 ' Cf V>\xz\\, Letters of Bacon, 1763, p. 392. A foolish suggestion has been made 
 that Matthew was referring to Francis Bacon's brother Anthony, who died in 1601; 
 Matthew was writing of a man who was alive more than twenty years later. 
 
372 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 1859.^ Mr. William Henry Smith, a resident in London, seems 
 first to have suggested the Baconian hypothesis in 'Was Lord 
 Bacon the author of Shakespeare's plays? — a letter to Lord 
 EUesmere' (1856), which was republished as 'Bacon and 
 Shakespeare' (1857). The most learned exponent of this 
 strange theory was Nathaniel Holmes, an American lawyer, 
 who published at New York in 1866 'The Authorship of the 
 Plays attributed to Shakespeare,' a monument of misapplied 
 ingenuity (4th ed. 1886, 2 vols.). Bacon's ' Promus of Formu- 
 laries and Elegancies,' a commonplace book in Bacon's hand- 
 writing in the British Museum (London, 1883), was first edited 
 by Mrs. Henry Pott, a voluminous advocate of the Baconian 
 theory ; it contained many words and phrases common to the 
 w^orks of Bacon and Shakespeare, and Mrs. Pott pressed the 
 argument from parallelisms of expression to its extremest 
 limits. The Baconian theory has found its widest acceptance 
 in America. There it achieved its wildest manifestation in the 
 book called ' The Great Cryptogram : Francis Bacon's 
 Its vogue Cypher in the so-called Shakespeare Plays ' (Chicago 
 and London, 1887, 2 vols.), which was the work of 
 Mr. Ignatius Donnelly of Hastings, Minnesota. The author 
 pretended to have discovered among Bacon's papers a numerical 
 cypher which enabled him to pick out letters appearing at certain 
 intervals in the pages of Shakespeare's First Folio, and the 
 selected letters formed words and sentences categorically stating 
 that Bacon was author of the plays. Many refutations have 
 been published of Mr. Donnelly's arbitrary and baseless con- 
 tention. 
 
 A Bacon Society was founded in London in 1885 to develop 
 and promulgate the unintelligible theory, and it inaugurated a 
 Extent of magazine (named since May 1893 ' Baconiana'). A 
 the litera- quarterly periodical also called ' Baconiana,' and 
 ture. issued in the same interest, was established at 
 
 Chicago in 1892. 'The Bibliography of the Shakespeare-Bacon 
 Controversy' by W. H. Wyman, Cincinnati, 1884, gives the 
 titles of two hundred and fifty-five books or pamphlets on both 
 sides of the subject, published since 1848 ; the list was continued 
 during 1886 in ' Shakespeariana,' a monthly journal published 
 
 1 Cf. Life by Theodore Bacon, London, 1888. 
 
THE BACON-SHAKESPEARE CONTROVERSY 373 
 
 at Philadelphia, and might now be extended to fully twice its 
 original number. 
 
 The abundance of the contemporary evidence attesting 
 Shakespeare's responsibility for the works published under his 
 name gives the Baconian theory no rational right to a hearing ; 
 while such authentic examples of Bacon's efTort to write verse 
 as survive prove beyond all possibility of contradiction that, 
 great as he was as a prose-writer and a philosopher, he was 
 incapable of penning any of the poetry assigned to Shake- 
 speare. Defective knowledge and illogical or casuistical argu- 
 ment alone render any other conclusion possible. 
 
374 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 I 
 
 III 
 
 THE YOUTHFUL CAREER OF THE EARL OF 
 SOUTHAMPTON 
 
 From the dedicatory epistles addressed by Sliakespeare to the 
 Earl of Southampton in the opening pages of his two narrative 
 
 poems, 'Venus and Adonis' (1593) and 'Lucrece' 
 ton\nd"^ (1594),^ from the account given by Sir William 
 Shake- D'Avenant, and recorded by Nicholas Rov^e, of the 
 
 speaie. earPs liberal bounty to the poet,- and, from the 
 
 language of the sonnets, it is abundantly clear that Shakespeare 
 enjoyed very friendly relations with Southampton from the time 
 when his genius was nearing its maturity. No contemporary 
 document or tradition gives the faintest suggestion that Shake- 
 speare was the friend or protege of any man of rank other than 
 Southampton ; and the student of Shakespeare's biography has 
 reason to ask for some information respecting him who enjoyed 
 the exclusive distinction of serving Shakespeare as his patron. 
 
 Southampton was a patron worth cultivating. Both his 
 parents came of the New Nobility, and enjoyed vast wealth. 
 His father's father was Lord Chancellor under Henry VIH, 
 and when the monasteries were dissolved, although he was 
 faithful to the old rehgion, he was granted rich estates in 
 
 Hampshire, including the Abbeys of Titchfield and 
 Parentage, gg^yjjg^, jjj ^j^g jv^g^ Forest. He was created Earl 
 
 of Southampton early in Edward VFs reign, and, dying shortly 
 afterwards, was succeeded by his only son, the father of Shake- 
 speare's friend. The second Earl loved magnificence in his 
 household. ' He was highly reverenced and favoured of all that 
 were of his own rank, and bravely attended and served by the 
 
 1 See pp. 4, 77, 127. 2 See p. 126. 
 
 i 
 
THE YOUTHFUL CAREER OF SOUTHAMPTON 375 
 
 best gentlemen of those countries wherein he lived. His muster- 
 roll never consisted of four lacqueys and a coachman, but of a 
 whole troop of at least a hundred well-mounted gentlemen 
 and yeomen.' ^ The second Earl remained a Catholic, like his 
 father, and a chivalrous avowal of sympathy with Mary Queen 
 of Scots procured him a term of imprisonment in the year 
 preceding his distinguished son's birth. At a youthful age 
 he married a lady of fortune, Mary Browne, daughter of the 
 first Viscount Montague, also a Catholic. Her portrait, now 
 at Welbeck, was painted in her early married days, and 
 shows regularly formed features beneath bright auburn hair. 
 Two sons and a daughter were the issue of the union. Shake- 
 speare's friend, the second son, was borne at her father's 
 
 residence, Cowdray House, near Midhurst, on 
 q'j,j^°" October 6, 1573. He was thus Shakespeare's junior 
 
 by nine years and a half. 'A goodly boy, God bless 
 him!' exclaimed the gratified father, writing of his birth to a 
 friend. 2 But the father barely survived the boy's infancy. He 
 died at the early age of thirty-five — two days before the child's 
 eighth birthday. The elder son was already dead. Thus, on 
 October 4, 1581. the second and only surviving son became 
 third Earl of Southampton, and entered on his great inheri- 
 tance.^ 
 
 As was customary in the case of an infant peer, the little 
 Earl became a royal ward — ' a child of state ' — and Lord 
 Burghley, the Prime Minister, acted as tlie boy's guardian in 
 the Queen's behalf. Burghley had good reason to be satisfied 
 
 with his ward's intellectual promise. ' He spent,' 
 
 wrote a contemporary, ' his childhood and other 
 younger terms in the study of good letters.' At the age of 
 twelve, in the autumn of 1585, he was admitted to St. John's 
 College, Cambridge. ' the sweetest nurse of knowledge in all 
 the University.' Southampton breathed easily the cultured 
 
 'Gervase Markham, Honour in his Perfection, 1624. 
 
 - Loseley MSS. ed. A. J. Kempe, p. 240. 
 
 'His mother, after thirteen years of widowhood, married in 1594 Sir Thomas 
 Heneage, Vice-Chamberlain of Queen Elizabeth's household; but he died within a 
 year, and in 1596 she took a third husband, Sir William Hervey, who distinguished 
 himself in military service in Ireland and was created a peer as Lord Hervey by 
 James I. 
 
3/6 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 atmosphere. Next summer he sent his guardian, Burghley, an 
 essay in Ciceronian Latin on the somewhat cynical text that 
 ' All men are moved to the pursuit of virtue by the hope of 
 reward.' The argument, if unconvincing, is precocious. ' Everj' 
 man,' the boy tells us, ' no matter how well or how ill endowed 
 with the graces of humanity, whether in the enjoyment of great 
 honour or condemned to obscurity, experiences that yearning 
 for glory which alone begets virtuous endeavour.' The paper, 
 still preserved at Hatfield, is a model of caligraphy ; every 
 letter is shaped with delicate regularity, and betrays a refine- 
 ment most uncommon in boys of thirteen. ^ Southampton re- 
 mained at the University for some two years, graduating M.A. 
 at sixteen, in 1589. Throughout his after life he cherished for 
 his college ' great love and affection.' 
 
 Before leaving Cambridge, Southampton entered his name 
 at Gray's Inn. Some knowledge of law was deemed needful in 
 one who was to control a landed property that was not only 
 large already but likely to grow.^ Meanwhile he was sedu- 
 lously cultivating his literary tastes. He took into his 
 ' pay and patronage ' John Florio, the well-known author and 
 Italian tutor, and was soon, according to Florio's testimony, as 
 thoroughly versed in Italian as 'teaching or learning' could 
 make him. 
 
 •When he was young,' wrote a later admirer, ' no ornament 
 of youth was wanting in him ; ' and it was naturally to the 
 Court that his friends sent him at an early age to display his 
 varied graces. He can hardly have been more than seventeen 
 when he was presented to his Sovereign. She showed him 
 kindly notice, and the Earl of Essex, her brilliant favourite, 
 acknowledged his fascination. Thenceforth Essex displayed in 
 
 ' By kind permission of theJMarquis of Salisbury I lately copied out this essay 
 at Hatfield. 
 
 2 In 1583 his brother-in-law, Thomas Arundel, afterwards first Lord Arundel or 
 Wardour (husband of his only sister, Mary), petitioned Lord Burghley to grant him 
 an additional tract of the New Forest about his house at Beaulieu. Although in his 
 ' nonage,' Arundel wrote, the Earl was by no means ' of the smallest hope.' Arundel, 
 with almost prophetic insight, added that the Earl of Pembroke was Southampton's 
 ' most feared rival ' in the competition for the land in question. Arundel was refer- 
 ring to the father of that third Earl of Pembroke who, despite the absence of evi- 
 dence, has been described as Shakespeare's friend of the sonnets (of. Calendar of 
 Hatfield MSS. iii. 365). 
 
THE YOUTHFUL CAREER OF SOUTHAMPTON 377 
 
 bis welfare a brotherly interest which proved in course of time 
 
 a very doubtful blessing. 
 
 While still a boy, Southampton entered with as much 
 
 zest into the sports and dissipations of his fellow-courtiers as 
 
 Recogni- into their literary and artistic pursuits. At tennis, in 
 
 tion of jousts and tournaments, he achieved distinction ; 
 
 Southamp- , 1 1 ,. 1 r 1 ,• 
 
 ton's youth- ^or was he a stranger to the delights of gambling at 
 
 ful beauty, primero. In 1592, when he was in his eighteenth 
 year, he was recognised as the most handsome and accom- 
 plished of all the young lords who frequented the royal presence. 
 In the autumn of that year Elizabeth paid Oxford a visit in 
 state. Southampton was in the throng of noblemen who bore 
 her company. In a Latin poem describing the brilliant cere- 
 monial, which was published at the time at the University Press, 
 eulogy was lavished without stint on all the Queen's attendants ; 
 but the academic poet declared that Southampton's personal 
 attractions exceeded those of any other in the royal train. 'No 
 other youth who was present,' he wrote, ' was more beautiful 
 than this prince of Hampshire (gno no7i formosior alter affuit), 
 nor more distinguished in the arts of learning, although as yet 
 tender down scarce bloomed on his cheek.' The last words 
 testify to Southampton's boyish appearance. ^ Next year it was 
 rumoured that his ' external grace ' was to receive signal recog- 
 nition by his admission, despite his juvenility, to the Order of 
 the Garter. ' There be no Knights of the Garter new chosen as 
 yet,' wrote a well-informed courtier on May 3, 1 593, '■ but there 
 were four nominated.'- Three were eminent public servants, 
 but first on the list stood the name of young Southampton. The 
 purpose did not take effect, but the compliment of nomination 
 was, at his age, without precedent outside the circle of the 
 Sovereign's kinsmen. On November 17, 1595. he appeared in 
 the lists set up in the Queen's presence in honour of the 
 
 ' Cf. Apollinis et Musaruni EuKTixa EiiuAAia, Oxford, 1592, reprinted in 
 Elizabethan Oxford (Oxford Historical Society), edited by Charles Plummer, xxix. 
 
 294: 
 
 Post hunc {i.e. Earl of Essex) insequitur clara de stirpe Dynasta, 
 Lomes lure suo diues quern South-Hamptonia magnum 
 
 " '" Vendicat heroem : quo non formosior alter 
 
 .'^ Affuit, aut docta iuuenis praestantior arte; 
 
 tonicE. ^ ,• - • J 7 
 
 Ora licet tenera vix dum lanugine vement. 
 
 - Historical MSS. Commission, 7th Report (Appendix), p. 5213. 
 
3/8 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 thirty-seventh anniversary of her accession. The poet George 
 Peele pictured in blank verse the gorgeous scene, and likened 
 the Earl of Southampton to that ancient type of chivalry, Bevis 
 of Southampton, so ' valiant in arms,' so ' gentle and debonair,' 
 did he appear to all beholders.^ 
 
 But clouds were rising on this sunlit horizon. Southampton, 
 a wealthy peer without brothers or uncles, was the only male 
 representative of his house. A lawful heir was essential to the 
 entail of his great possessions. Early marriages — child-mar- 
 riages — were in vogue in all ranks of society, and South- 
 ampton's mother and guardian regarded matrimony at a 
 
 tender age as especially incumbent on him in view 
 t^^marry.*^^ of his rich heritage. When he was seventeen 
 
 Burghley accordingly offered him a wife in the 
 person of his granddaughter, Lady Elizabeth Vere, eldest 
 daughter of his daughter Anne and of the Earl of Oxford. The 
 Countess of Southampton approved the match, and told 
 Burghley that her son was not averse from it. Her wish was 
 father to the thought. Southampton declined to marry to 
 order, and, to the confusion of his friends, was still a bachelor 
 when he came of age in 1594. Nor even then did there seem 
 much prospect of his changing his condition. He was in 
 some ways as young for his years in inward disposition as in 
 outward appearance. Although gentle and amiable in most 
 relations of life, he could be childishly self-willed and impulsive, 
 and outbursts of anger involved him, at Court and elsewhere, in 
 many petty quarrels which were with difficulty settled without 
 bloodshed. Despite his rank and wealth, he was consequently 
 accounted by many ladies of far too uncertain a temper 
 to sustain marital responsibilities with credit. Lady Bridget 
 Manners, sister of his friend the Earl of Rutland, was in 
 1594 looking to matrimony for means of release from the 
 servitude of a lady-in-waiting to the Queen. Her guardian 
 suggested that Southampton or the Earl of Bedford, who was 
 intimate with Southampton and exactly of his age, would be an 
 eligible suitor. Lady Bridget dissented. Southampton and 
 his friend were, she objected, ' so young,'' ' fantastical.' and 
 volatile ('so easily carried away') that should ill fortune 
 
THE YOUTHFUL CAREER OF SOUTHAMPTON 379 
 
 befall her mother, who was ' her only stay,' she ' doubted 
 their carriage of themselves.' She spoke, she said, from 
 observ^ation.^ 
 
 In 1595, at two-and-twenty, Southampton justified Lady 
 Bridget's censure by a public proof of his fallibility. The 
 Intrigue fair mistress Vernon (first cousin of the Earl of 
 beth Ver^' Essex), a passionate beauty of the Court, cast her 
 non. spell on him. Her virtue was none too stable, and 
 
 in September the scandal spread that Southampton was court- 
 ing her "with too much familiarity.' 
 
 The entanglement with ' his fair mistress ' opened a new 
 chapter in Southampton's career, and life's tempests began in 
 earnest. Either to free himself from his mistress's toils, or to 
 divert attention from his intrigue, he in 1596 withdrew from 
 Court and sought sterner occupation. Despite his mistress's 
 amentations, which the Court gossips duly chronicled, he played 
 part with his friend Essex, in the military and naval expedition 
 to Cadiz in 1596. and in that to the Azores in 1597. He devel- 
 oped a martial ardour which brought him renown, and Mars 
 (his admirers said) vied with Mercury for his allegiance. He 
 travelled on the Continent, and finally, in 1598. he accepted a 
 subordinate place in the suite of the Queen's Secretary, Sir 
 
 Robert Cecil, who was going on an embassy to 
 kf 1598^^ Paris. But Mistress Vernon was still fated to be his 
 
 evil genius, and Southampton learnt while in Paris 
 that her condition rendered marriage essential to her decaying 
 reputation. He hurried to London and, yielding his own 
 scruples to her entreaties, secretly made her his wife during the 
 few days he stayed in this country. The step was full of peril. 
 To marry a lady of the Court without the Queen's consent 
 infringed a prerogative of the Crown by which Elizabeth set 
 exaggerated store. 
 
 1 Cal. of the Duke of Rutland's MSS. i. 321. Barnabe Barnes, who was one of 
 Southampton's poetic admirers, addressed a crude sonnet to ' the Beautiful Lady, The 
 Lady Bridget Manners,' in 1593, at the same time as he addressed one to South- 
 ampton. Both are appended to Barnes's collection of sonnets and other poems 
 entitled Parthenophe and Parthenophil (cf. Arber's Garner, v. 486). Barnes 
 apostrophises Lady Bridget as ' fairest and sweetest' 
 Of all those sweet and fair flowers, 
 The pride of chaste Cynthia's \i.e. Queen Elizabeth's] rich crown. 
 
38o WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 The story ^f Southampton's marriage was soon public prop 
 erty. His wife quickly became a mother, and when he crossea 
 the Channel a few weeks later to revisit her he was received by 
 pursuivants, who had the Queen's orders to carry him to the Fleet 
 prison. For the time his career was ruined. Although he was 
 soon released from gaol, all avenues to the Queen's favour were 
 closed to him. He sought employment in the wars in Ireland, 
 but high command was denied him. Helpless and hopeless, he 
 late in 1600 joined Essex, another fallen favourite, in fomenting 
 a rebellion in London, in order to regain by force the positions 
 each had forfeited. The attempt at insurrection failed, and 
 the conspirators stood their trial on a capital charge of treason 
 Im is '^^ February 19, 1600-1. Southampton was con- 
 
 ment, demned to die, but the Queen's Secretary pleaded 
 
 1601-3. ^jt]-, ]^g,- (^j-ig^t- . jj^g poor young Earl, merely for the 
 
 love of Esse.v, had been drawn into this action,' and his punish- 
 ment was commuted to imprisonment for life. Further mitiga- 
 tion was not to be looked for while the Queen lived. But Essex, 
 Southampton's friend, had been James's sworn ally. The first 
 act of James I as monarch of England was to set Southampton 
 free (April 10. 1603). After a confinement of more than two 
 years, SouthamjDton resumed, under happier auspices, his place 
 at Court. 
 
 Southampton's later career does not directly concern the 
 student of Shakespeare's biography. After Shakespeare had 
 Later congratulated Southampton on his liberty in his 
 
 career. Sonnet cvii., there is no trace of further relations 
 
 between them, although there is no reason to doubt that they 
 remained friends to the end. Southampton on his release from 
 prison was immediately installed a Knight of the Garter, and 
 was appointed Governor of the Isle of Wight, while an Act of 
 Parliament relieved him of all the disabilities incident to his 
 conviction of treason. He was thenceforth a prominent figure 
 in Court festivities. He twice danced a correnta with the 
 Queen at the magnificent entertainment given at Whitehall on 
 August 19, 1604, in honour of the Constable of Castile, the 
 special ambassador of Spain, wlio had come to sign a treaty of 
 peace between his Sovereign and James I.^ But home politics 
 
 1 See p. 233, n. 2. 
 
THE YOUTHFUL CAREER OF SOUTHAMPTON. 38 1 
 
 proved no congenial field for the exercise of Southampton's 
 energies. Quarrels with fellow-courtiers continued to jeopardise 
 his fortunes. With Sir Robert Cecil, with Philip Herbert, Earl of 
 Montgomery, and with the Duke of Buckingham he had violent 
 disputes. It was in the schemes for colonising the New World ■ 
 that Southampton found an outlet for his impulsive activity. 
 He helped to equip expeditions to Virginia, and acted as 
 treasurer of the Virginia Company. The map of the country 
 commemorates his labours as a colonial pioneer. In his 
 honour were named Southampton Hundred, Hampton River, 
 and Hampton Roads in Virginia. Finally, in the summer of 
 1624, at the age of fifty-one, Southampton, with characteristic 
 spirit, took command of a troop of English volunteers which 
 was raised to aid the Elector Palatine, husband of James I's 
 daughter Elizabeth, in his struggle with the Emperor and the 
 Catholics of Central Europe. With him went his eldest son, 
 Lord Wriothesley. Both on landing in the Low Countries were 
 attacked by fever. The younger man succumbed at once. The 
 Earl regained sufficient strength to accompany his son's body 
 D ath ^° Bergen-op-Zoom, but there, on November 10, he 
 
 Nov. 10, liimself died of a lethargy. Father and son were 
 1624. both buried in the chancel of the church of Titch- 
 
 field, Hampshire, on December 28. Southampton thus outlived 
 Shakespeare by more than eight years. 
 
382 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 IV 
 
 THE EARL OF SOUTHAMPTON AS A LITERARY 
 PATRON 
 
 Southampton's close relations with men of letters of his 
 time give powerful corroboration of the theory that he was the 
 patron whom Shakespeare commemorated in the sonnets. From 
 earliest to latest manhood — throughout the dissipations of 
 Court life, amid the torments that his intrigue cost him, in the 
 distractions of war and travel — the Earl never ceased to cherish 
 the passion for literature which was implanted in him in boy- 
 hood. His devotion to his old college, St. John's, is charac- 
 teristic. When a new library was in course of construction 
 Southamp- there during the closing years of his life, Southamp- 
 ton scollec- ton collected books to the value of ^60/. wherewith 
 tion 01 . . , . ■ 
 
 books. to furnish it. This '■ monument of love,' as the 
 
 College authorities described the benefaction, may still be seen 
 on the shelves of the College library. The gift largely consisted 
 of illuminated manuscripts — books of hours, legends of the 
 saints, and mediaeval chronicles. Southampton caused his son 
 to be educated at St. John's, and his wife expressed to the 
 tutors the hope that the boy would ' imitate ' his father ' in his 
 love to learning and to them.' 
 
 Even the State papers and business correspondence in 
 which Southampton's career is traced are enlivened by refer- 
 ences to his literary interests. Especially refreshing are the 
 active signs vouchsafed there of his sympathy with the great 
 References birth of English drama. It was with plays that 
 
 in his let- Jig joined other noblemen in i cqS in entertainins: his 
 
 ters to . . . 
 
 poems and chief, Sir Robert Cecil, on the eve of the departure 
 
 plays. for Paris of that embassy in which Southampton 
 
 served Cecil as a secretary. In July following Southampton 
 
 contrived to enclose in an official despatcli from Paris ' certain 
 
 songs' which he was anxious that Sir Robert Sidney, a friend 
 
SOUTHAMPTON AS A LITERARY PATRON 383 
 
 of literary tastes, should share his delight in reading. Twelve 
 months later, while Southampton was in Ireland, a letter to him 
 from the Countess attested that current literature was an every- 
 day topic of their private talk. 'AH the news I can send you,' 
 she wrote to her husband, ' that I think will make you merry, is 
 that I read in a letter from London that Sir John Falstaff is, by 
 his mistress Dame Pintpot, made father of a goodly miller's thumb 
 — a boy that's all head and very little body ; but this is a secret.' ^ 
 This cryptic sentence proves on the part of both Earl and 
 Countess familiarity with FalstafF's adventures in Shakespeare's 
 ' Henry IV,' where the fat knight apostrophised Mrs. Quickly 
 as 'good pint pot' (pt. i. ii. 4, 443). Who the acquaintances 
 were about whom the Countess jested thus lightly does not 
 appear, but that Sir John, the father of 'the boy that was all 
 head and very little body," was a playful allusion to Sir John's 
 creator is by no means beyond the bounds of possibility. In 
 the letters of Sir Toby Matthew, two of which were written very 
 early in the seventeenth century (although first published in 
 1660), the sobriquet of Sir John Falstaff seems to have been be- 
 stowed on Shakespeare: 'As that excellent author Sir John Fal- 
 staff sayes, •• what for your businesse, news, device, foolerie, and 
 libertie, I never dealt better since I was a man." '^ 
 
 When, after leaving Ireland, Southampton spent the autumn 
 of 1599 in London, it was recorded that he and his friend Lord 
 Rutland ' come not to Court ' but ' pass away the time merely in 
 
 going to plays every day.' ^ It seems that the fascina- 
 te^ t'heatre^ ^^°^ ^'^^'- ^^^^ drama had for Southampton and his 
 
 friends led them to exaggerate the influence that it 
 was capable of exerting on the emotions of the multitude. South- 
 ampton and Essex in February 1601 requisitioned and paid for 
 the revival of Shakespeare's 'Richard II' at the Globe Theatre 
 on the day preceding that fixed for their insurrection, in the hope 
 that the play-scene of the deposition of a king might excite 
 the citizens of London to countenance their rebellious design.* 
 Imprisonment sharpened Southampton's zest for the theatre. 
 
 ' The original letter is at Hatfield. The whole is printed in Historical Manu- 
 scripts Commission, 3rd Rep. p. 145. 
 
 - The quotation is a confused reminiscence of Falstaff's remarks in i Henry IV. 
 II. iv. The last nine words are an exact quotation of lines igo-i. 
 
 2 Sidney Papers, ii. 132. ■* See p. 175. 
 
384 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 Within a year of liis release from the Tower in 1603 he enter- 
 tained Queen Anne of Denmark at his house in the Strand, 
 and Burbage and his fellow-players, one of whom was Shake- 
 speare, were bidden to present the * old ' play of ' Love's Labour's 
 Lost,' whose ' wit and mirth ' were calculated * to please her 
 Majesty exceedingly.' 
 
 But these are merely accidental testimonies to Southampton's 
 literary predilections. It is in literature itself, not in the prosaic 
 records of his political or domestic life, that the amplest proofs 
 survive of his devotion to letters. From the hour that, as a 
 handsome and accomplished lad, he joined the Court and made 
 
 London his chief home, authors acknowledged his 
 Poetic adu- jjppreciation of literary eiTort of almost every quality 
 
 and form. He had in his Italian tutor Florio, whose 
 circle of acquaintance included all men of literary reputation, a 
 mentor who allowed no work of promise to escape his observa- 
 tion. Every note in the scale of adulation was sounded in 
 Southampton's honour in contemporary prose and verse. Soon 
 after the publication, in April 1593, of Shakespeare's 'Venus 
 and Adonis,' with its salutation of Southampton, a more youth- 
 Barnabe ful apprentice to the poet's craft, Barnabe Barnes, 
 
 Barnes s confided to a published sonnet of unrestrained 
 
 sonnet, ^. . r- , 
 
 1593- fervour his conviction that Southampton's eyes — 
 
 'those heavenly lamps' — were the only sources of true poetic 
 
 inspiration. The sonnet, which is superscribed ' to the Right 
 
 Noble and Virtuous Lord, Henry, Earl of Southampton,' runs: 
 
 Receive, sweet Lord, with thy thrice sacred hand 
 (Which sacred Muses make their instrument) 
 These worthless leaves, which I to thee present, 
 
 (Sprung from a rude and unmanurfed land) 
 
 That with your countenance graced, they may withstand 
 Hundred-eyed Envy's rough encounterment. 
 Whose patronage can give encouragement 
 
 To scorn back-wounding Zoilus his band. 
 
 Vouchsafe, right virtuous Lord, with gracious eyes — 
 
 Those heavenly lamps which give the Muses light, 
 
 Which give and take in course that holy fire — 
 
 To view my Muse with your judicial sight : 
 
 Whom, when time shall have tauglit, by flight, to rise 
 
 Shairto thy virtues, of much worth, aspire. 
 
SOUTHAMPTON AS A LITERARY PATRON 385 
 
 Next year a writer of greater power, Tom Nash, betrayed 
 little less enthusiasm when dedicating to the Earl his masterly 
 „ essay in romance, 'The Life of Jack Wilton.' He 
 
 Nash's describes Southampton, who was then scarcely of 
 
 addresses, ^g^^ ^5 . ^ dear lover and cherisher as well of the 
 lovers of poets as of the poets themselves.' 'A new brain,' he 
 exclaims, ' a new wit, a new style, a new souj, will I get me, to 
 canonise your name to posterity, if in this my first attempt I am 
 not taxed of presumption.'^ Although 'Jack Wilton' was the 
 first book Nash formally dedicated to Southampton, it is probable 
 that Nash had made an earlier bid for the earl's patronage. In 
 a digression at the close of his 'Pierce Pennilesse' he grows 
 eloquent in praise of one whom he entitles ' the matchless image 
 of honour and magnificent rewarder of vertue, Jove's eagle- 
 borne Ganimede. thrice noble Amintas.' In a sonnet addressed 
 to ' this renowed lord,' who ' draws all hearts to his love.' Nash 
 expresses regret that the great poet, Edmund Spenser, had omitted 
 to celebrate 'so special a pillar of nobility' in the series of adula- 
 tory sonnets prefixed to the ' Faerie Queen ' ; and in the last lines 
 of his sonnet Nash suggests that Spenser suppressed the noble- 
 man's name 
 
 Because few words might not comprise thy fame.2 
 
 ' See Nash's IVorks, ed. Grosart, v. 6. The whole passage runs: ' How wel or 
 ill I haue done in it I am ignorant : (the eye that sees round about it selfe sees not 
 into it selfe) : only your Honours applauding encouragement hath power to make me 
 arrogant. Incomprehensible is the height of your spirit both in hcroical resolution 
 and matters of conceit. Vnrepriuebly perisheth that booke whatsoeuer to wast 
 paper, which on the diamond rocke of yoor judgement disasterly chanceth to be 
 shipwrackt. A dere louer and cherisher you are, as well of the louers of Poets, as 
 of Poets them selues. Amongst their sacred number I dare not ascribe my selfe, 
 though now and then I speak English: that smal braine I haue, to no further vse I 
 conuert sane to be kinde to my frends, and fatall to my enemies. A new brain, a 
 new wit, a new stile, a new soule will I get mee to canonize your name to posteritie, 
 if in this my first attempt I am not ta.xed of presumption. Of your gracious fauor 
 I despairs not, for I am not altogether Fames out-cast. . . . Your Lordship is the 
 large spreading branch of renown, from whence these my idle leaues seeke to deriue 
 their whole nourishing.' 
 
 - The complimentary title of ' Amyntas,' which was naturalised in English 
 literature by Abraham Fraunce's two renderings of Tasso's A minta — one direct from 
 the Italian and the other from the Latin version of Thomas Watson — was apparently 
 bestowed by Spenser on the Earl of Derby in his Colin Clouts come Home again 
 (1595); and some critics assume that Nash referred in Pierce Peiinilesse to that 
 nobleman rather than to Southampton. But Nash's comparison of his paragon 
 to Ganymede suggests extreme youth, and Southampton was nineteen in 1592, 
 2 C 
 
386 
 
 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 Southampton was beyond doubt the nobleman in question. 
 It is certain, too, that the Earl of Soutliampton was among 
 the young men for whom Nash, in hope of gain, as he admitted, 
 penned 'amorous villanellos and qui passas.' One of the least 
 reputable of these efforts of Nash survives in an obscene love- 
 poem entitled ' The Choosing of Valentines,' which may be 
 dated in 1595- This was not only dedicated to Southampton 
 in a prefatory sonnet, but in an epilogue, again in the form of a 
 sonnet, Nash addressed his young patron as his 'friend.' ^ 
 
 while Derby was thirty-three. ' Amyntas,' as a complimentary designation, was 
 widely used by the poets, and was not applied exclusively to any one patron of 
 letters. It was bestowed on the poet Watson hy Richard Barnfield and by other 
 of Watson's panegyrists. 
 
 1 Two manuscript copies of the poem, which has not been printed, are extant 
 — one among the Rawlinson poetical manuscripts in the Bodleian Library, and the 
 other among the manuscripts in the Inner Temple Library (No. 538). Mr. John S. 
 Farmer has kindly sent me transcripts of the opening and concluding dedicatory 
 sonnets. The first, which is inscribed ' to the right honourable the Lord S[outhamp- 
 ton],' runs: 
 
 Pardon, sweete flower of matchles poetrye, 
 
 And fairest bud the red rose euer bare, 
 Although my muse, devorst from deeper care, 
 
 Presents thee with a wanton Elegie. 
 Ne blame my verse of loose unchastitye 
 
 For painting forth the things that hidden are. 
 Since all men act what I in speeche declare, 
 
 Onlie induced with varietie. 
 Complaints and praises, every one can write, 
 
 And passion out their pangs in statlie rimes; 
 But of loues pleasures none did euer write, 
 That have succeeded in theis latter times. 
 Accept of it, deare Lord, in gentle parte. 
 And better lines ere long shall honor thee. 
 The poem follows in about three hundred lines, and the manuscript ends with a 
 second sonnet addressed by Nash to his patron : 
 
 Thus hath my penne presum'd to please my friend. 
 
 Oh mightst thou lykewise please Apollo's eye. 
 No, Honor brookes no such impietie, 
 
 Yet Ovid's wanton muse did not offend. 
 He is the fountaine whence my streames do flowe — 
 
 Forgive me if I speak as I was taught; 
 Alike to women, utter all I knowe, 
 
 As longing to unlade so bad a fraught. 
 My mynde once purg'd of such lascivious witt, 
 
 With purifide words and hallowed verse, 
 Thy praises in large volumes shall rehearse. 
 
 That better male thy grauer view befitt. 
 Meanwhile ytt rests, you smile at what I write 
 Or for attempting banish me your sight. 
 
 Tho. Nash. 
 
SOUTHAMPTON AS A LITERARY PATRON 387 
 
 Meanwhile, in 1595, the versatile Gervase Markham in- 
 scribed to Southampton in a sonnet, his patriotic poem on Sir 
 j^ , Richard Grenville's glorious fight ot^" the Azores, 
 
 ham's son- Markham was not content to acknowledge with Barnes 
 net, 1595. |-}^g inspiriting force of his patron's eyes, but with 
 blasphemous temerity asserted that the sweetness of his lips, 
 which stilled the music of the spheres, delighted the ear of 
 Almighty God. Markham's sonnet runs somewhat haltingly 
 thus : 
 
 Thou glorious laurel of the Muses' hill, 
 
 Whose e^es doth crown the most victorious pen, 
 Bright lamp of virtue, in whose sacred skill, 
 
 Lives all the bliss of ear-enchanting men, 
 From graver subjects of thy grave assays, 
 
 Bend thy courageous thoughts unto these lines — 
 The grave from whence my humble Muse doth raise 
 True honour's spirit in her rough designs — 
 And when the stubborn stroke of my harsh song 
 Shall seasonless glide through Almighty ears 
 Vouchsafe to sweet it with thy blessed tongue 
 ■Whose well-tuned sound stills music in the spheres; 
 
 So shall my tragic lays be blest by thee 
 
 And from thy lips suck their eternity. 
 
 Subsequently Florio, in associating the Earl's name with his 
 great Italian-English dictionary — the 'World of Words' — 
 p. • , more soberly defined the Earl's place in the republic 
 
 address, of letters when he wrote : 'As to me and many more 
 1598. the glorious and gracious sunshine of your honour 
 
 hath infused light and life.' 
 
 The most notable contribution to this chorus of praise 
 is to be found, as I have already shown, in Shakespeare's 
 ' Sonnets.' The same note of eulogy was sounded by men of 
 letters until Southampton's death. When he was released 
 The con- from prison on James I's accession in April 1603, 
 gratula- his praises in poets' mouths were especially abun- 
 poet-i in dant. Not only was that grateful incident cele- 
 1603. brated by Shakespeare in what is probably the 
 
 latest of his sonnets (No. cvii.), but Samuel Daniel and John 
 Davies of Hereford offered the Earl congratulation in more 
 
388 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 prolonged strains. Daniel addressed to Southampton many 
 lines like these : 
 
 The world had never taken so full note 
 
 Of what thou art, hadst thou not been undone : 
 
 And only thy affliction hath begot 
 
 More fame than thy best fortunes could have won ; 
 
 For ever by adversity are wrought 
 The greatest works of admiration ; 
 
 And all the fair examples of renown 
 
 Out of distress and misery are grown . . . 
 
 Only the best-compos'd and worthiest hearts 
 
 God sets to act the hard'st and constant'st parts.l 
 
 Davies was more jubilant : 
 
 Now wisest men with mirth do seem stark mad, 
 And cannot choose — their hearts are all so glad. 
 Then let's be merry in our God and King, 
 That made us merry, being ill bestead. 
 Southampton, up thy cap to Heaven fling. 
 And on the viol there sweet praises sing, 
 For he is come that grace to all doth bring.^ 
 
 Many like praises, sorne of later date, by Henry Locke (or 
 Lok), George Chapman, Josluia Sylvester, Richard Braithwaite, 
 George Wither, Sir John Beaumont, and others could be 
 quoted. Beaumont, on Southampton's death, wrote an elegy 
 which panegyrises him in the varied capacities of warrior, 
 councillor, courtier, father, and husband. But it is as a literary 
 patron that Beaumont insists that he chiefly deserves remem- 
 brance : 
 
 I keep that glory last which is the best. 
 The love of learning which he oft expressed 
 In conversation, and respect to those 
 Who had a name in arts, in verse or prose. 
 
 ' Daniel's Certaine Epistles, 1603; see Daniel's ]Vorks,cdL. Grosart, i. 216 seq. 
 
 2 See Preface to Davies's Microcosmos, 1603 (Davies's Works, ed. Grosart, i 14) . 
 At the end of Davies's Microcosmos there is also a congratulatory sonnet addressed 
 to Southampton on his liberation {ib. p. 96), beginning: 
 
 Welcome to shore, unhappy-happy Lord, 
 From the deep seas of danger and distress. 
 There like thou wast to be thrown overboard 
 In every storm of disconlentedness. 
 
SOUTHAMPTON AS A LITERARY PATRON 389 
 
 To the same effect are some twenty poems whicli were piib- 
 
 jished in 1624, just after Southampton's death, in a volume en- 
 
 „, . titled ' Teares of the Isle of Wiijht, shed on the Tombe 
 
 Elegies on . '^ 
 
 Southamp- of their most noble valorous and loving Captaine and 
 ton. Governour, the right honorable Henrie, Earl of South- 
 
 ampton.' The keynote is struck in the opening stanza of the 
 first poem by one Francis Beale : 
 
 Ye famous poets of the southern isle, 
 Strain forth the raptures of your tragic muse, 
 And with your Laureate pens come and compile 
 The praises due to this great Lord : peruse 
 His globe of worth, and eke his virtues brave, 
 Like learned Maroes at Mecasnas's grave. 
 
390 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 THE TRUE HISTORY OF THOMAS THORPE 
 AND 'MR. IV. H' 
 
 In 1598 Francis Aleres enumerated among Shakespeare^s best 
 known works his 'sugar'd sonnets among his private friends.' 
 None of Shakespeare's sonnets are known to have been in 
 print when i\Ieres wrote, but they were doubtless in circulation 
 in manuscript. In 1599 two of them were printed for the first 
 time by the piratical publisher, William Jaggard, in 
 catfon^of^' the opening pages of the first edition of 'The 
 the sonnets Passionate Pilgrim.' On January 3, 1 599-1 600, 
 m 1609. Eleazar Edgar, a publisher of small account, obtained 
 a license for the publication of a work bearing the title, 'A 
 Booke called Amours by J. D., with certein other Sonnetes by 
 W. S.' No book answering this description is extant. In 
 any case it is doubtful if Edgar's venture concerned Shake- 
 speare's 'Sonnets.' It is more probable that his -W. S.' was 
 William Smith, who had published a collection of sonnets 
 entitled 'Chloris' in 1596.1 On May 20, 1609, a license for the 
 publication of Shakespeare's ' Sonnets ' was granted by the 
 Stationers' Company to a publisher named Thomas Thorpe, 
 and shortly afterwards the complete collection as they have 
 reached us was published by Thorpe for the first time. To 
 
 1 ' Amours of J. D.' were doubtless sonnets by Sir John Davies, of which only a 
 few have reached us. There is no ground for J. P. Collier's suggestion that J. D. 
 was a misprint for M. D., i.e. Michael Drayton, who gave the first edition of his 
 sonnets in 1594 the title of Amairs. That word was in France the common 
 designation of collections of sonnets (cf. Drayton's Poems, ed. Collier, Roxburghe 
 Club, p. xxv). 
 
THOMAS THORPE AND 'MR. W. H.' 391 
 
 the volume Thorpe prefixed a dedication in the following 
 terms : 
 
 TO THE ONLIE BEGETTER OF 
 
 THESE INSUING SONNETS 
 
 MR. W. H., ALL HAPPINESSE 
 
 AND THAT ETERNITIE 
 
 PROMISED 
 
 BY 
 
 OUR EVER-LIVING POET 
 
 WISHETH 
 
 THE WELL-WISHING 
 
 ADVENTURER IN 
 
 SETTING 
 
 FORTH 
 
 T. T, 
 
 The words are fantastically arranged. In ordinary gram- 
 matical order they would run : ' The well-wishing adventurer 
 in setting forth [i.e. the publisher] T[homas] T[horpe] wisheth 
 Mr. VV. H., the only begetter of these ensuing sonnets, all 
 happiness and that eternity promised by our ever-living poet.' 
 
 Few books of the sixteenth or seventeenth century were 
 ushered into the world without a dedication. In most cases it was 
 the work of the author, but numerous volumes, besides Shake- 
 speare's ' Sonnets,' are extant in which the publisher (and 
 not the author) fills the rd/e of dedicator. The cause of the 
 substitution is not far to seek. The signing of the dedication 
 was an assertion of full and responsible ownership in the pub- 
 lication, and the publisher in Shakespeare's lifetime was the 
 full and responsible owner of a publication quite as often as the 
 author. The modern conception of copyright had not yet been 
 evolved. Whoever in the sixteenth or early seventeenth century 
 was in actual possession of a manuscript was for practical 
 purposes its full and responsible owner. Literary work largely 
 circulated in manuscript.^ Scriveners made a precarious liveli- 
 hood by multiplying written copies, and an enterprising pub- 
 lisher had many opportunities of becoming the owner of a 
 popular book without the author's sanction or knowledge. 
 When a volume in the reigns of Elizabeth or James I was 
 published independently of the author, the publisher exercised 
 
 1 See note to p. 88, supra. 
 
392 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 unchallenged all the owner's rights, not the least valued of 
 Publishers' '^^"^^•^^ was that of choosing the patron of the enter- 
 dedica- prise, and of penning the dedicatory compliment 
 
 tions. above his signature. Occasionally circumstances 
 
 might speciously justify the publisher's appearance in the guise 
 of a dedicator. In the case of a posthumous book it sometimes 
 happened that the author's friends renounced ownership or 
 neglected to assert it. In other instances, the absence of an 
 author from London while his work was passing through the 
 press might throw on the publisher the task of supplying the 
 dedication without exposing him to any charge of sharp practice. 
 But as a rule one of only two inferences is possible when a pub- 
 lisher's name figured at the foot of a dedicatory epistle : either 
 the author was ignorant of the publisher's design, or he had re- 
 fused to countenance it, and was openly defied. In the case of 
 Shakespeare's ' Sonnets ' it may safely be assumed that Shake- 
 speare received no notice of Thorpe's intention of publishing 
 the work, and that it was owing to the author's ignorance of 
 the design that the dedication was composed and signed by the 
 ' well-wishing adventurer in setting forth.' 
 
 But whether author or publisher chose the patron of his 
 wares, the choice was determined by much the same considera- 
 tions. Self-interest was the principle underlying transactions 
 between literary patron and protege. Publisher, like author, 
 commonly chose as patron a man or woman of wealth and 
 social influence who might be expected to acknowledge the 
 compliment either by pecuniary reward or by friendly advertise- 
 ment of the volume in their own social circle. At times the 
 publisher, slightly extending the field of choice, selected a 
 personal friend or mercantile acquaintance who had rendered 
 him some service in trade or private life, and was likely to 
 appreciate such general expressions of good will as were 
 the accepted topic of dedications. Nothing that was fantastic 
 or mysterious entered into the Elizabethan or the Jacobean 
 publishers' shrewd schemes of business, and it may be asserted 
 with confidence that it was under the everyday prosaic conditions 
 of current literary traffic that the publisher Thorpe selected 
 ' Mr. W. H.' as the patron of the original edition of Shake- 
 speare's 'Sonnets.' 
 
THOMAS THORPE AND 'MR. W. H.' 393 
 
 A study of Thorpe's character and career clears the point 
 of doubt. Thorpe has been described as a native of Warwick- 
 Thorpe's shire, Shakespeare's county, and a man eminent in his 
 early life. profession. He was neither of these things. He 
 was a native of Barnet in Middlesex, where his father kept an 
 inn, and he himself through thirty years' experience of the book 
 trade held his own with difficulty in its humblest ranks. He 
 enjoyed the customary preliminary training.^ At midsummer 
 1584 he was apprenticed for nine years to a reputable printer 
 and stationer, Richard Watkins.'- Nearly ten years later he 
 took up the freedom of the Stationers' Company, and was 
 thereby qualified to set up as a publisher on his own account. ^ 
 He was not destitute of a taste for literature ; he knew scraps 
 of Latin, and recognised a good manuscript when he saw one. 
 But the ranks of London publishers were overcrowded, and 
 such accomplishments as Thorpe possessed were poor com- 
 pensation for a lack of capital or of family connections among 
 those already established in the trade.* For many years he 
 contented himself with an obscure situation as assistant or clerk 
 to a stationer more favourably placed. 
 
 It was as the self-appointed procurer and owner of an un- 
 
 printed manuscript — a recognised role for novices to fill in the book 
 
 trade of the period — that Thorpe made his first distinguishable 
 
 appearance on the stage of literary history. In 1600 there 
 
 fell into his hands in an unexplained manner a written copy of 
 
 His owner- Marlowe's unprinted translation of the first book of 
 
 ship of the ' Lucan.' Thorpe confided his good fortune to Edward 
 
 manuscript BJount, then a stationer's assistant like himself, but 
 of Mar- . ' ' 
 
 lowe's with better prospects. Blount had already achieved 
 
 ' Lucan. -^ modest success in the same capacity of procurer 
 
 or picker-up of neglected ' copy.' ^ In 1598 he became proprietor 
 
 of Marlowe's unfinished and unpublished • Hero and Leander,' 
 
 and found among better-equipped friends in the trade both 
 
 ' The details of his career are drawn from Mr. Arber's Tyanscript of the 
 Registers of the Stationers' Company. 
 
 2 Arber, ii. 124. 2 lb. ii. 713. 
 
 * A younger brother, Richard, was apprenticed to a stationer, Martin Ensor, for 
 seven years from August 24, 1596, but he disappeared before gaining the freedom of 
 the Company, either dying young or seeking another occupation (cf. Arber's 
 Transcript, ii. 213). 
 
 ^ Cf Bibliographica, i. 474-98, where I have given an account of Blount's pro- 
 fessional career in a paper called ' An Elizabethan Bookseller.' 
 
394 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 a printer and a publisher for his treasure-trove. Blount 
 
 good-naturedly interested himself in Thorpe's 'find,' and it 
 
 was through Blount's good offices that Peter Short undertook 
 
 to print Thorpe's manuscript of Marlowe's * Lucan,' and 
 
 Walter Burre agreed to sell it at his shop in St. Paul's 
 
 Churchyard. As owner of the manuscript Thorpe exerted the 
 
 right of choosing a patron for the venture and of supplying the 
 
 Hisdedica- dedicatory epistle. The patron of his choice was 
 
 tory ad- his friend Blount, and he made the dedication the 
 
 dress to vehicle of his gratitude for the assistance he had just 
 Edward . ^ ^ . . -^ 
 
 Hlount in received. The style of the dedication was somewhat 
 
 1600. bombastic, but Thorpe showed a literary sense when 
 
 he designated Marlowe 'that pure elemental wit,' and a good 
 deal of dry humour in offering to ' his kind and true friend ' 
 Blount 'some few instructions' whereby he might accom- 
 modate himself to the unaccustomed ro/e of patron. ^ For the 
 conventional type of patron Thorpe disavowed respect. He 
 preferred to place himself under the protection of a friend in 
 the trade whose good will had already stood him in good stead, 
 and was capable of benefiting him hereafter. 
 
 This venture laid the foundation of Thorpe's fortunes. Three 
 years later he was able to place his own name on the title-page 
 of two humbler literary prizes — each an insignificant pamphlet 
 on current events.'^ Thenceforth for a dozen years his name 
 reappeared annually on one, two, or three volumes. After 1614 
 his operations were few and far between, and they ceased 
 altogether in 1624. He seems to have ended his days in poverty, 
 and he has been identified with the Thomas Thorpe who was 
 granted an almsroom in the hospital of Ewelme, Oxfordshire, 
 December 3, 1635.^ 
 
 ^ Thorpe gives a sarcastic description of a typical patron, and amply attests the 
 purely commercial relations ordinarily subsisting between dedicator and dedicatee. 
 ' When I bring you the book,' he advises Blount, ' take physic and keep state. As- 
 sign me a time by your man to come again. . . . Censure scornfully enough and 
 somewhat like a traveller. Commend nothing lest you discredit your (that which 
 you would seem to have) judgment. . . . One special virtue in our patrons of these 
 days I have promised myself you shall fit excellently, which is to give nothing.' 
 Finally Thorpe, changing his tone, challenges his patron's love ' both in this and, I 
 hope, many more succeeding offices.' 
 
 - One gave an account of the East India Company's fleet ; the other reported 
 a speech delivered by Richard Martin, M.P., to James I at Stamford Hill during 
 the royal progress to London. 
 
 3 Calendar of State Papers, Domestic Series, 1635, p. 527. 
 
THOMAS THORPE AND 'MR. \V. H.' 395 
 
 Thorpe was associated with the publication of twenty-nine 
 volumes in all/ including Marlowe's ' Lucan ' ; but in almost all 
 his operations his personal energies were confined, as in his 
 Character i^iitial enterprise, to procuring the manuscript. For 
 of his a short period in 1608 he occupied a shop. The 
 
 business. Tiger's Head, in St. Paul's Churchyard, and the fact 
 was duly announced on the title-pages of three publications 
 which he issued in that year.- But his other undertakings were 
 described on their title-pages as printed for him by one stationer 
 and sold for him by another ; and when any address found 
 mention at all, it was the shopkeeper's address, and not his 
 own. He never enjoyed in permanence the profits or dignity 
 of printing his ' copy ' at a press of his own, or selling books on 
 premises of his own, and he can claim the distinction of having 
 pursued in this homeless fashion the well-defined profession of 
 procurer of manuscripts for a longer period than any other 
 known member of the Stationers' Company. Though many 
 others began their career in that capacity, all except Thorpe, 
 as far as they can be traced, either developed into printers or 
 booksellers, or, failing in that, betook themselves to other trades. 
 Very few of his wares does Thorpe appear to have pro- 
 cured direct from the authors. It is true that between 1605 
 and 161 1 there were issued under his auspices some eight 
 volumes of genuine literary value, including, besides Shakespeare's 
 * Sonnets,' three plays by Chapman,^ four works of Ben Jonson, 
 
 ' Two bore his name on the title-page in 1603; one in 1604; two in 1605; two 
 in 1606; two in 1607; three in 1608; one in 1609 {i.e. the Sonnets); three in 
 1610 (i.e. H istrio-ntasirix , or the Playwright, as well as Healey's translations) ; 
 two in 1611; one in 1612; three in 1613; two in 1614; two in 1616; one in 1618; 
 and finally one in 1624. The last was a new edition of George Chapman's 
 Cotispiracie and Tragedie of Charles Ditke of Byron, which Thorpe first published 
 in 1608. 
 
 2 They were IVits A. B.C. or a centurie of Epigrams (anon.), by R. West of 
 Magdalen College, Oxford (a copy is in the Bodleian Library); Chapman's Byron, 
 and Jonson's lifasgues of Blackness and Beauty. 
 
 ■"Chapman and Jonson were ver>' voluminous authors, and their works were 
 sought after by almost all the publishers of London, many of whom were successful 
 in launching one or two with or without the author's sanction. Thorpe seems to 
 have taken particular care with Jonson's books, but none of Jonson's works fell into 
 Thorpe's hands before 1605 or after 1608, a minute fmction of Jonson's literary 
 life. It is significant that the author's dedication - the one certain mark of publica- 
 tion with the author's sanction — appears in only one of the three plays by Chapman 
 that Thorpe issued, viz. in Byron. One or two copies of Thorpe's impression of 
 All Fools have a dedication by the author, but it is absent from most of them. No 
 
396 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 and Coiyat's ' Odcombian Banquet.' But the taint of mysterious 
 origin attached to most of his literary properties. He doubtless 
 owed them to the exchange of a few pence or shillings with a 
 scrivener's hireling ; and the transaction was not one of which 
 the author had cognisance. 
 
 It is quite plain that no negotiation with the author preceded 
 the formation of Thorpe's resolve to publish for the first time 
 Shakespeare's ' Sonnets ' in i6og. Had Shakespeare associated 
 himself with the enterprise, the world would fortunately have 
 been spared Thorpe's dedication to 'Mr. W. H.' 'T. T.'s' 
 place would have been filled by ' W. S.' The whole transaction 
 was in Thorpe's vein. Shakespeare's 'Sonnets' had been 
 Shake- already circulating in manuscript for eleven years ; 
 
 speare's only two had as yet been printed, and those were 
 at publish- issued by the pirate publisher, William Jaggard, in 
 ers' hands, the fraudulently christened volume ' The Passionate 
 Pilgrim, by William Shakespeare,' in 1599. Shakespeare, ex- 
 cept in the case of his two narrative poems, showed utter in- 
 difference to all questions touching the publication of his 
 works. Of the sixteen plays of his that were published in his 
 lifetime, not one was printed with his sanction. He made no 
 audible protest when seven contemptible dramas in which he 
 had no hand were published with his name or initials on the 
 title-page while his fame was at its height. With only one 
 publisher of his time, Richard Field, his fellow-townsman, who 
 was responsible for the issue of ' Venus ' and ' Lucrece,' is it 
 likely that he came into personal relations, and there is nothing 
 to show that he maintained relations with Field after the pub- 
 lication of 'Lucrece' in 1594. 
 
 In fitting accord with the circumstance that the publication 
 of the ' Sonnets ' was a tradesman's venture which ignored the 
 author's feelings and rights, Thorpe in both the entry of the 
 book in the ' Stationers' Registers ' and on its title-page 
 brusquely designated it ' Shakespeares Sonnets,' instead of 
 following the more urbane collocation of words invariably 
 adopted by living authors, viz. ' Sonnets by William Shake- 
 speare.' 
 
 known copy of Thorpe's edition of Chapman's Gentleman Usher has any dedica- 
 tion. 
 
THOMAS THORPE AND 'MR. W. H.' 397 
 
 In framing the dedication Thorpe followed established 
 precedent. Initials run riot over Elizabethan and Jacobean 
 The use of books. Printers and publishers, authors and con- 
 dedications tributors of prefatory commendations, were all in the 
 of Eliza- habit of masking themselves behind such symbols. 
 
 betlian and patrons figured under initials in dedications some- 
 
 Jacobt an • ° 
 
 booi<s. what less frequently than other sharers in the book's 
 
 production. But the conditions determining the employment of 
 
 initials in that relation were well defined. The employment of 
 
 initials in a dedication was a recognised mark of a close friendship 
 
 or intimacy between patron and dedicator. It was a sign that 
 
 the patron's fame was limited to a small circle, and that the 
 
 revelation of his full name was not a matter of interest to a wide 
 
 public. Such are the dominant notes of almost all the extant 
 
 dedications in which the patron is addressed by his initials. 
 
 In 1598 Samuel Rowlands addressed the dedication of his 
 
 ' Betraying of Christ ' to his ' deare affected friend Maister 
 
 H. W., gentleman.' An edition of Robert Southwell's 'Short 
 
 Rule of Life ' which appeared in the same year bore a dedication 
 
 addressed -to my deare affected friend AI. \i.e. Mr.] D. S., 
 
 gentleman.' The poet Richard Barnfield also in the same year 
 
 dedicated the opening sonnet in his 'Poems in Divers Humours' 
 
 to his ^friend Maister R. L.' In 161 7 Dunstan Gale dedicated 
 
 a poem, ' Pyramus and Thisbe,' to the * worshipfuU his verie 
 
 friend V). (i.e. Dr.] B. H.' 1 
 
 There was nothing exceptional in the words of greeting 
 
 which Thorpe addressed to his patron 'Mr. W. H.' They 
 
 followed a widely adopted formula. Dedications of the time 
 
 usually consisted of two distinct parts. There was a dedicatory 
 
 epistle, which might touch at any length, in either verse or 
 
 prose, on the subject of the book and the writer's relations with 
 
 1 Many other instances of initials figuring in dedications under slightly different 
 circumstances will occur to bibliographers, but all, on examination, point to the 
 existence of a close intimacy between dedicator and dedicatee. R. S.'s \_i.e. possibly 
 Richard Stafford's] ' Epistle dedicatorie ' before his Heraclitus (Oxford, 1609) was 
 inscribed ' to his much honoured father S. F. S.' An Apologie for Women, or an 
 Opposition^toMr. D. G. his assertion . . . by W. H. of Ex. in Ox. (Oxford, 1609), 
 was dedicated to ' the honourable and right vertuous ladie, the Ladie M. H.' This 
 volume, published in the same year as Shakespeare's Sonnets, offers a pertinent 
 example of the generous freedom with which initials were scattered over the pre- 
 liminary pages of books of the day. 
 
398 WILLIAM SIIAKESrEARE 
 
 his patron. But there was usually, in addition, a preliminary 
 salutation confined to such a single sentence as Thorpe dis- 
 Frequency played on the first page of his edition of Shake- 
 for^happi- speare's sonnets. In that preliminary sentence the 
 ness ' and dedicator habitually ' wisheth ' his patron one or 
 
 'eternity in ,.j^Qj.g ^f guch blessings as health, long li/e, happiness, 
 dedicatory . * .^ ' ^'■ 
 
 greetings. and eternity. ' Al perseverance with soules happi- 
 ness ' Thomas Powell ' wisheth ' the Countess of Kildare on 
 the first page of his 'Passionate Poet' in 1601. 'All happi- 
 nes ' is the greeting of Thomas Watson, the sonnetteer, to his 
 patron, the Earl of Oxford, on the threshold of Watson's ' Pas- 
 sionate Century of Love.' There is hardly a book published by 
 Robert Greene between 1580 and 1592 that does not open with 
 an adjuration before the dedicatory epistle in the form : ' To 
 
 Robert Greene wisheth increase of honour with the 
 
 full fruition of perfect felicity.' 
 
 Thorpe in Shakespeare's sonnets left the salutation to stand 
 alone, and omitted the supplement of a dedicatory epistle ; 
 but this, too, was not unusual. There exists an abundance 
 of contemporary examples of the dedicatory salutation without 
 the sequel of the dedicatory epistle. Edmund Spenser's 
 dedication of the ' Faerie Queen ' to Elizabeth consists 
 solely of the salutation in the form of an assurance that the 
 writer 'consecrates these his labours to live with the eter- 
 nitie of her fame.' Michael Drayton in both his ' Idea, 
 The Shepheard's Garland' (1593), and in his ' Poemes Lyrick 
 and Pastorall ' (1609), confined his address to his patron to a 
 single sentence of salutation.^ Richard Braithwaite in 161 1 
 exclusively saluted the patron of his ' Golden Fleece ' with ' the 
 continuance of God's temporall blessings in this life, with the 
 crowne of immortalitie in the world to come ; ' while in like 
 manner he greeted the patron of his ' Sonnets and Madrigals ' 
 in the same year with ' the prosperitie of times successe in this 
 life, with the reward of eternitie in the world to come.' It is 
 'happiness' and 'eternity,' or an equivalent parajDhrase, that had 
 the widest vogue among the good wishes with which the dedi- 
 
 * In the volume of 1593 the words run: ' To the noble and valorous gentleman 
 Master Robert Dudley, enriched with all vertues of the minde and worthy of all 
 honorable desert. Your most atfettionate and devoted Michael Drayton.' 
 
THOMAS THORPE AND 'MR. W. H.' 399 
 
 cator in the early years of the seventeenth century besought 
 his patron's favour on the first page of his book. But 
 Thorpe was too self-assertive to be a slavish imitator. 
 His addiction to bombast and his elementary appreciation of 
 literature recommended to him the practice of incorporating in 
 his dedicatory salutation some high-sounding embellishments 
 of the accepted formula suggested by his author's writing. 1 In 
 his dedication of the 'Sonnets' to 'Mr. W. H.' he grafted on 
 the common formula a reference to the immortality which 
 Shakespeare, after the habit of contemporary sonnetteers, 
 promised the hero of his sonnets in the pages that succeeded. 
 With characteristic magniloquence, Thorpe added the decora- 
 tive and supererogatory phrase, ' promised by our ever-living 
 poet,' to the conventional dedicatory wish for his patron's ' all 
 happiness' and 'eternitie.'- 
 
 Thorpe, as far as is known, penned only one dedication 
 before that to Shakespeare's 'Sonnets.' His dedicatory 
 experience was previously limited to the inscription of Marlowe's 
 ' Lucan ' in 1600 to Blount, his friend in the trade. Three 
 Five dedi- dedications by Thorpe survive of a date subsequent 
 cations by to the issue of the ' Sonnets.' One of these is 
 Thorpe. dedicated to John Florio, and the other two to the 
 Earl of Pembroke.^ But these three dedications all prefaced 
 
 1 In 1610, in dedicating Si. Augustine, Of the Citie of God to the Earl of 
 Pembroke, Thorpe awkvv.irdly describes the subject-matter as ' a desired citie sure 
 in heaven,' and assigns to ' St. Augustine and his commentator Vives ' a 'savour of 
 the secular.' In the same year, in dedicating Epictetus^ s Matiuall to Florio, he 
 bombastically pronounces the book to be ' the hand to philosophy ; the instrument of 
 instruments ; as Nature greatest in the least ; as Homer's Ilias in a nutshell ; in 
 lesse compasse more cunning.' For other examples of Thorpe's pretentious, half- 
 educated, and ungrammatical style, see p. 403, «. 2. 
 
 " The suggestion is often made that the only parallel to Thorpe's salutation of 
 happiness is met with in George Wither's Abuses Whipt atid Stript (London, 1613). 
 There the dedicatorj- epistle is prefaced by the ironical salutation ' To himselfe 
 G. W. wisheth all happinesse.' It is further asserted that Wither had probably 
 Thoipe's dedication to 'Mr. W. H.' in view when he wrote that satirical sentence. 
 It will now be recognised that Wither aimed very gently at no identifiable book, 
 but at a feature common to scores of books. Since his Abuses was printed by 
 George Eld and sold by Francis Burton — the printer and publisher concerned 
 in 1606 in the publication of ' W. H.'s' Southwell manuscript — there is a 
 bare chance that Wither had in mind ' W. H.'s' greeting of Mathew Saunders, 
 but fifty recently published volumes would have supplied him with similar hints. 
 
 ' Thorpe dedicated to Florio Epicietus his Manual!, and Cebes his Table, out 
 
400 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 volumes of translations by one John Healey, whose manuscripts 
 
 had become Thorpe's prey after the author had emigrated to 
 
 Virginia, where he died shortly after landing. Thorpe chose, he 
 
 tells us, Florio and the Earl of Pembroke as patrons of Healey's 
 
 unprinted manuscripts because they had been patrons of 
 
 Healey before his expatriation and death. There is evidence to 
 
 prove that in choosing a patron for the ' Sonnets,' and penning 
 
 a dedication for the second time, he pursued the exact procedure 
 
 that lie had followed — deliberately and for reasons that he fully 
 
 stated — in his first and only preceding dedicatory venture. He 
 
 chose his patron from the circle of his trade associates, and 
 
 it must have been because his patron was a personal friend 
 
 that he addressed him by his initials, ' W. H.' 
 
 Shakespeare's ' Sonnets' is not the only volume of the period 
 
 in the introductory pages of which the initials 'W. H.' play a 
 
 ' W H ' prominent part. In i6o6 one who concealed him- 
 
 sisjns dedi- self under the same letters performed for ' A Foure- 
 
 cation of fould Meditation ' (a collection of pious poems which 
 
 bouthwell s ,,,ir- 
 
 poems in the Jesuit Robert Southwell left in manuscript at his 
 
 1606. death) the identical service that Thorpe performed 
 
 for Marlowe's ' Lucan' in 1600, and for Shakespeare's 'Sonnets' 
 in 1609. In 1606 Southwell's manuscript fell into the hands 
 of this • W. H.,' and he published it through the agency of the 
 printer, George Eld, and of an insignificant bookseller, Francis 
 Burton. 1 ' W. H.,' in his capacity of owner, supplied the dedi- 
 cation with his own pen under his initials. Of the Jesuit's newly 
 recovered poems 'W. H.' wrote, 'Long have they lien hidden 
 in obscuritie, and haply had never seene the light, had not a 
 meere accident conveyed them to my hands. But, having 
 seriously perused them, loath I was that any who are religiously 
 affected, should be deprived of so great a comfort, as the due 
 
 of Greek originall by lo. Healey, 1610. He dedicated to the Earl of Pembroke 
 St. Aiegustzite, Of the Citie of God. . . . Englished by I. //., 16 10, and a second 
 edition of Healey's Epictetus, i6i5. 
 
 1 SouihweW^ Eourefoiild Meditation of 1606 is a book of excessive rarity, only 
 one complete printed copy having been met with in our time. A fragment of the 
 only other printed copy known is now in the British MuseTjm. The work was 
 reprinted in 1895, chiefly from an early copy in manuscript, by Mr. Charles 
 Edmonds, the accomplished bibliographer, who in a letter to the Athenieum on 
 November i, 1873, suggested for the first time the identity of ' W. H.,' the dedicator 
 of Southwell's poem, with Thorpe's ' Mr. W. H.' 
 
THOMAS THORPE AND 'MR. W. H.' 4OI 
 
 consideration thereof may bring unto them/ '\V. H/ chose as 
 patron of his venture one Mathew Saunders. Esq., and to the 
 dedicatory epistle prefixed a conventional salutation wishing 
 Saunders long life and prosperity. The greeting was printed in 
 large and bold type thus : 
 
 To the Right Worfhipfull and 
 
 Vertuous Ge?itlema?i^ Mathew 
 
 Saunders, Efquire 
 
 W. H. wifheth, with long life, a profperous 
 
 achieuement of his good defires. 
 
 There follows in small type, regularly printed across the page, 
 a dedicatory letter — the frequent sequel of the dedicatory salu- 
 tation — in which the writer, 'W. H.,' commends the religious 
 temper of ' these meditations ' and deprecates the coldness and 
 sterility of his own 'conceits.' The dedicator signs himself at 
 the bottom of the page • Your Worships unfained atfectionate, 
 W. H."i 
 
 The two books — Southwell's ' Foure-fould Meditations ' of 
 1606, and Shakespeare's 'Sonnets' of 1609 — have more in 
 common than the appearance on the preliminary pages of the 
 initials • W. H.' in a prominent place, and of the common form 
 of dedicatory salutation. Both volumes, it was announced on 
 the title-pages, came from the same press — the press of George 
 Eld. Eld for many years co-operated with Thorpe in business. 
 In 1605 he printed for Thorpe Ben Jonson's ' Sejanus.' and in 
 each of the years 1607, 1608, 1609. and 161Q at least one of his 
 ventures was publicly declared to be a specimen' of Eld's 
 
 'A manuscript volume at Oscott College contains a contemporary copy of 
 those poems by Southwell which ' unfained affectionate W. H.' first gave to the 
 printing press. The owner of the Oscott volume, Peter Mowle or Moulde (as he 
 indifferently spells his name), entered on the first page of the manuscript in his own 
 handwriting an ' epistel dedicatorie ' which he confined to the conventional greeting 
 of happiness here and hereafter. The words ran: 'To the right worshipful! Mr. 
 Thomas Knevett Esquire, Peter Mowle wisheth the perpetuytie of true felysitie, the 
 health of bodie and soule with continwance of worshipp in this worlde, And after 
 Death the participation of Heavenlie happiness dewringe all worldes for ever.' 
 
402 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 typography. Many of Thorpe's books came forth without any 
 mention of the printer ; but Eld's name figures more frequently 
 upon them than that of any other printer. Between 1605 
 and 1609 it is likely that Eld printed all Thorpe's * copy ' as matter 
 of course and that he was in constant relations with him. 
 
 There is little doubt that the ' W. H.' of the Southwell 
 volume was Mr. William Hall, who, when he procured that 
 ' W. H.' manuscript for publication, was an humble auxiliary 
 ?J^ ,,?^ • in the publishing army. Hall flits rapidly across the 
 Hall. stage of literary history. He served an apprentice- 
 
 ship to the printer and stationer John Allde from 1577 to 1584, 
 and was admitted to the freedom of the Stationers' Company in 
 the latter year. For the long period of twenty-two years after 
 his release from his indentures he was connected with the trade 
 in a dependent capacity, doubtless as assistant to a master- 
 stationer. When in 1606 the manuscript of Southwell's poems 
 was conveyed to his hands and he adopted the recognised role 
 of procurer of their publication, he had not set up in business 
 for himself. It was only later in the same year (1606) that he 
 obtained the license of the Stationers' Company to inaugurate 
 a press in his own name, and two years passed before he began 
 business. In 1608 he obtained for publication a theological 
 manuscript which appeared next year with his name on the 
 title-page for the first time. This volume constituted the earliest 
 credential of his independence. It entitled him to the prefix 
 ' Mr.' in all social relations. Between 1609 and 1614 he printed 
 some twenty volumes, most of them sermons and almost all 
 devotional in tone. The most important of his secular under- 
 taking was Guillim"s far-famed ' Display of Heraldrie,' a folio 
 issued in 1610. In 1612 Hall printed an account of the con- 
 viction and execution of a noted pickpocket, John Selman, who • 
 had been arrested while professionally engaged in the Royal 
 Chapel at Whitehall. On the title-page Hall gave his own name 
 by his initials only. The book was described in bold type as 
 'printed by W. H.' and as on sale at the shop of Thomas 
 Archer in St. Paul's Churchyard. Hall was a careful printer 
 with a healthy dread of misprints, but his business dwindled 
 after 161 3, and, soon disposing of it to one John Beale, he dis- 
 appeared into private life. 
 
THOMAS THORPE AND 'MR. W. H.' 403 
 
 'W. H." are no uncommon initials, and there is more interest 
 attaching to the discovery of 'Mr. W. H.'s' position in life and 
 his function in relation to the scheme of the publication of 
 the 'Sonnets' than in establishing his full name. But there 
 is every probability that William Hall, the ' W. H.' of the 
 Southwell dedication, was one and the same person with the 
 ♦Mr. W. H.' of Thorpe's dedication of the 'Sonnets.' No other 
 inhabitant of London was habitually known to mask himself 
 under those letters. William Hall was the only man bearing 
 those initials who there is reason to suppose was on familiar 
 terms with Thorpe. ^ Both were engaged at much the same 
 period in London in the same occupation of procuring manu- 
 scripts for publication ; both inscribed their literary treasure- 
 trove in the common formula to patrons for whom they claimed 
 no high rank or distinction, and both engaged the same printer 
 to print their most valuable prize. 
 
 No condition of the problem of the identity of Thorpe's 
 friend 'Mr. W. H.' seems ignored by the adoption of the inter- 
 'Theonlie pretation that he was the future master-printer 
 begetter ' William Hall. The objection that ' Mr. W. H.' could 
 * only pro- '^ot have been Thorpe's friend in trade, because 
 curer.' while wishing him all happiness and eternity Thorpe 
 
 dubs him ' the only begetter of these ensuing sonnets,' is not 
 formidable. Thorpe rarely used words with much exactness.* 
 
 1 A bookseller (not a printer), William Holmes, who was in business for himself 
 between 1590 and 1615, was the only other member of the Stationers' Company bear- 
 ing at the required dates the initials of ' W. H.' But he was ordinarily known by 
 his full name, and there is no indication that he had either professional or private 
 relations with Thorpe. 
 
 - Most of his dedications are penned in a loose diction of pretentious bombast 
 which it is difficult to interpret exactly. When dedicating in 1610 — the year after 
 the issue of the Sofincts — Healey's Epictetus his Maniiall ' to a true fauover of 
 forward spirits, Maister John Florio,' Thorpe writes of Epictetus's work: 'In all 
 languages, ages, by all persons high prized, imbraced, yea inbosomed. It filles not 
 the hand with leaues, but fills ye head with lessons: nor would bee held in hand but 
 had by harte to boote. He is more senceless than a stocke that hath no good sence 
 of this stoick.' In the same year, when dedicating Healey's translation of St. 
 Augustine's Ci'tz'e of God to the Earl of Pembroke, Thorpe clumsily refers to 
 Pembroke's patronage of Healey's earlier efforts in translation thus : ' He that 
 against detraction beyond expectation, then found your sweete patronage in a 
 matter of small moment without distrust or disturbance, in this work of more weight, 
 as he approoued his more abilitie, so would not but expect your Honours more 
 acceptance.' 
 
404 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 It is obvious that lie did not employ ' begetter' in the ordinary 
 sense. ' Begetter,' when literally interpreted as applied to a 
 literary work, means father, author, producer, and it cannot 
 be seriously urged that Thorpe intended to describe ' Mr. W. H.' 
 as the author of the 'Sonnets.' 'Begetter' has been used in 
 the figurative sense of inspirer, and it is often assumed that by 
 'only begetter' Thorpe meant 'sole inspirer,' and that by the 
 use of those words he intended to hint at the close relations 
 subsisting between ' W. H.' and Shakespeare in the dramatist's 
 early life ; but that interpretation presents numberless difficulties. 
 It was contrary to Thorpe's aims in business to invest a dedica- 
 tion with any cryptic significance and thus mystify his customers. 
 Moreover, his career and the circumstances under which he 
 became the publisher of the sonnets confute the assumption that 
 he was in such relations with Shakespeare or with Shakespeare's 
 associates as would give him any knowledge of Shakespeare's 
 early career that was not public property. All that Thorpe — 
 the struggling pirate-publisher, ' the well-wishing adventurer in 
 setting forth' wares mysteriously come by — knew or probably 
 cared to know of Shakespeare was that he was the most popular 
 and honoured of the literary producers of the day. When 
 Thorpe had the luck to acquire surreptitiously an unprinted 
 manuscript by ' our ever-living poet,' it was not in the great 
 man's circle of friends or patrons, to which hitherto he had had 
 no access, that he was likely to seek his own patron. Element- 
 ary considerations of prudence impelled him to publish his 
 treasure-trove with all expedition, and not disclose his design 
 prematurely to one who might possibly take steps to hinder its 
 fulfilment. But that Thorpe had no ' inspirer ' of the ' Sonnets ' 
 in his mind when he addressed himself to 'Mr. W. H.' is 
 finally proved by the circumstance that the only identifiable 
 male 'inspirer' of the poems was the Earl of Southampton, to 
 whom the initials 'W. H.' do not apply. 
 
 Of the figurative meanings set in Elizabethan English on the 
 word • begetter,' that of ' inspirer ' is by no means the only one 
 or the most common. 'Beget' was not infrequently employed 
 in the attenuated sense of ' get,' ' procure,' or ' obtain,' a sense 
 which is easily deducible from the original one 6i ' bring 
 into being.' Hamlet, when addressing the players, bids them 
 
THOMAS THORPE AND 'MR. W. H.' 405 
 
 •in the very whirlwind of passion acquire and beget a tem- 
 perance that may give it smoothness.' 'I have some cousins 
 german at Court,' wrote Dei^lcer in 1602, in his ' Satiro-Mastix,' 
 ' [that] shall beget you the reversion of the Master of the King's 
 Revels.' 'Mr. W. H.,' whom Thorpe described as 'the only 
 begetter of these ensuing sonnets,' was in all probability the 
 acquirer or procurer of the manuscript, who, figuratively speak- 
 ing, brought the book into being either by first placing the 
 manuscript in Thorpe's hands or by pointing out the means 
 by which a copy might be acquired. To assign such signifi- 
 cance to the word 'begetter' was entirely in Thorpe's vein.i 
 Thorpe described his role in the piratical enterprise of the 
 ' Sonnets ' as that of ' the well-wishing adventurer in setting 
 forth,' i.e. the hopeful speculator in the scheme. 'Mr. W. H.' 
 doubtless played the almost equally important part — one as 
 well known then as now in commercial operations — of the 
 'vender' of the property to be exploited. 
 
 1 This is the sense allotted to the word in the great Variorum edition of 1821 by 
 Malone's disciple, James Boswell the younger, who, like his master, was a biblio- 
 graphical expert of the highest authority. The fact that the eighteenth-century 
 commentators — men like Malone and Steevens — who were thoroughly well versed in 
 the literary history of the sixteenth century, should have failed to recognise any con- 
 nection between ' Mr. W. H.' and Shakespeare's personal history is in itself a very 
 strong argument against the interpretation foisted on the dedication during the 
 present century by writers who have no pretensions to be reckoned the equals of 
 Malone and Steevens as literary archaeologists. 
 
4o6 
 
 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 VI 
 
 'MR. WILLIAM HERBERT' 
 
 For fully sixty years it has been very generally assumed 
 that Shakespeare addressed the bulk of his sonnets to the 
 Origin of young Earl of Pembroke. This theory owes its 
 ^v!*^ "m""" origin to a speciously lucky guess which was first dis- 
 W. H. ' closed to the public in 1832, and won for a time almost 
 stands for universal acceptance.^ Thorpe's form of address was 
 liamHer- ^^^^ to justify the mistaken inference that, whoever 
 bert.' ' Mr. W. H.' may have been, he and no other was 
 
 the hero of the alleged story of the poems ; and the corner- 
 stone of the Pembroke theory was the assumption that the 
 letters ' Mr. W. H.' in the dedication did duty for the words 
 ' Mr. William Herbert,' by which name the (third) Earl of Pem- 
 broke was represented as having been known in y(juth. The 
 
 1 James Boaden, a journalist and the biograplier of Kemble and Mrs. Siddons, 
 was the first to snggest the Pembroke theory in a letter to the Gentleman's 
 Magazine in 1832. A few months later Mr. James Hey wood Bright wrote to the 
 magazine claiming to have reached the same conclusion as early as i8ig, although 
 he had not published it. Boaden re-stated the Pembroke theory in a volume on 
 Shakespeare's Sonnets which he published in :837 C Armitage Brown adopted 
 it in 1838 in his Shakespeare's Autobiographical Poems. The Rev. Joseph Hunter, 
 who accepted the theory without qualification, significantly pointed out in his N'e%u 
 Illustrations 0/ Shakespeare in 1845 (ii, 346) that it had not occurred to any of the 
 writers in the great Variorum editions of Shakespeare, nor to critics so acute in 
 matters of literary history as Malone or George Chalmers. The theory is treated 
 as proved fact in many recent literary manuals. Of its supporters at the date of 
 writing the most ardent is Mr. Thomas Tyler, who published an edition of the 
 sonnets in 1890, and there further advanced a claim to identify the 'dark lady' of 
 the sonnets with Mary Fitton, a lady of the Court and the Earl of Pembroke's 
 mistress. Mr. Tyler has endeavoured to substantiate both the Pembroke and the 
 Fitton theories, by merely repeating his original arguments, in a pamphlet which 
 appeared in April of this year under the title of The Herbert-Fitton Theory : a 
 Reply [i.e. to criticisms of the theories by Lady Newdegate and by myself] The 
 Pembroke theory, whose adherents have dwindled of late, will henceforth be 
 relegated, 1 trust, to the category of popular delusions. 
 
'MR. WILLIAM HERBERT' 407 
 
 originators of the theory claimed to discover in the Earl of 
 Pembroke the only young man of rank and wealth to whom the 
 initials "VV. H.' applied at the needful dates. In thus inter- 
 preting the initials, the Pembroke theorists made a blunder 
 that proves on examination to be fatal to their whole con- 
 tention. 
 
 The nobleman under consideration succeeded to the earl- 
 dom of Pembroke on his father's death on January 19, 1601 
 The Earl of (^ ■ ^•)' '^^'hen he was twenty years and nine months 
 Pembroke old, and from that date it is unquestioned that he was 
 as Lord"'^ always known by his lawful title. But it has been 
 Herbert in overlooked that the designation ' Mr. William Her- 
 youth. j^gj-t,' for which the initials • Mr. W. H.' have been long 
 
 held to stand, could never in the mind of Thomas Thorpe or 
 any other contemporary have denominated the Earl at any 
 moment of his career. When he came into the world on 
 April 9, 1580, his father had been (the second) Earl of Pem- 
 broke for ten years, and he, as the eldest son, was from the 
 hour of his birth known in all relations of life — even in the 
 baptismal entry in the parish register — by the title of Lord 
 Herbert, and by no other. During the lifetime of his father 
 and his own minority several references were made to him in 
 the extant correspondence of friends of varying degrees of 
 intimacy. He is called by them, without exception, ' my Lord 
 Herbert,' *the Lord Herbert,' or 'Lord Herbert.' ^ It is true 
 that as the eldest son of an earl he held the title by courtesy, 
 but for all practical purposes it was as well recognised in com- 
 mon speech as if he had been a peer in his own right. No one 
 nowadays w-ould address in current parlance, or even entertain 
 the conception of. Viscount Cranborne, the heir of the present 
 Prime Minister, as 'Mr. J. C or 'Mr. James Cecil.' It is just 
 as legitimate to assert that it would have occurred to an Eliza- 
 bethan — least of all to a personal acquaintance or to a publisher 
 
 ' Cf. Sydney Papers, ed. Collins, i. 353. ' My Lord (of Pembroke) himself with 
 my Lord Harbert (are) come up to see the Queen ' ( Rowland Whyte to Sir Robert 
 .Sydney, October 8,1591), and again p. 361 (November 16, 1595); and p. 373 
 (December 5, 1595). John Chamberlain wrote to Sir Dudley Carleton on August i, 
 ijgg, ^ young Lord Harbert, Sir Henrie Carie, and Sir William Woodhouse, are all 
 in election at Court, who shall set the best legge foremost.' Chamberlain's Letters 
 (Camden Soc), p. 57. 
 
408 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 who stood toward his patron in the relation of a personal 
 dependent — to describe 'young Lord Herbert,' of Elizabeth's 
 reign, as ' Mr. William Herbert.' A lawyer, who in the way of 
 business might have to mention the young lord's name in a 
 legal document, would have entered it as 'William Herbert, 
 commonly called Lord Herbert.' The appellation "Mr.' was 
 not used loosely then as now, but indicated a precise social 
 grade. Thorpe's employment of the prefix ' Mr.' without quali- 
 fication is in itself fatal to the pretension that any lord, whether 
 by right or courtesy, was intended.^ 
 
 Proof is at hand to estabhsh that Thorpe was under no 
 misapprehension as to the proper appellation of the Earl of 
 Thorpe's Pembroke, and was incapable of venturing on the 
 modeofad- meaningless misnomer of 'Mr. W. H.' Insignificant 
 the Earl of publisher though he was, and sceptical as he was of 
 Pembroke, the merits of noble patrons, he was not proof against 
 the temptation, when an opportunity was directly offered him. of 
 adorning the prefatory pages of a publication with the name 
 of a nobleman who enjoyed the high official station, the literary 
 culture, and social influence of the third Earl of Pembroke. 
 In 1610 — a year after he published the ' Sonnets ' — there came 
 into his hands the manuscripts by John Healey, that humble 
 literary aspirant who had a few months before emigrated to 
 Virginia, and had, it would seem, died there. Healey, before 
 leaving England, had secured through the good offices of John 
 Florio (a man of influence in both fashionable and literary circles), 
 the patronage of the Earl of Pembroke for a translation of 
 Bishop Hall's fanciful satire, • Mundus alter et idem.' Calling 
 
 1 Thomas Sackville, the author of the Induction to T!ie Mirror for Magistrates, 
 and other poetical pieces, and part author of Gorboduc, was born plain ' Thomas 
 Sackville,' and was ordinarily addressed in youth as ' Mr. Sackville.' He wrote all 
 his literary work while he bore that and no other designation. He subsequently 
 abandoned literature for politics, and was knighted and created Lord Buckhurst. 
 Ver^' late in life, in 1604, — at the age of sixty-eight, — he became Earl of Dorset. A 
 few of his youthful effusions, which bore his early signature, ' M. [/.f. Mr. ] Sackville,' 
 were reprinted with that signature unaltered in an encyclopaedic anthology, 
 England's Parnassus, which was published, wholly independently of him, in 1600, 
 after he had become Baron Buckhurst. About the same date he was similarly 
 designated Thomas or Mr. Sackville in a reprint, unauthorised by him, of his 
 Induction to The Mirror /or Magistrates, which was in the original text ascribed, 
 with perfect correctness, to Thomas or Mr. Sackville. There is clearly no sort of 
 parallel (as has been urged) between such an explicable, and not unwarrantable, 
 metachronism and the misnaming of the Earl of Pembroke ' Mr. W. H.' .A.s might 
 be anticipated, persistent research affords no parallel for the latter irregularity. 
 
«MR. WILLIAM HERBERT' 409 
 
 his book ' The Discovetie of a New World,' Healey had prefixed 
 to it. in i6og, an epistle inscribed in garish terms of flattery to 
 the * Truest mirrour of truest honor, William Earl of Pembroke.' ^ 
 When Thorpe subsequently made up his mind to publish, on 
 his own account, other translations by the same hand, he found 
 it desirable to seek the same patron. Accordingly, in 1610. he 
 prefixed in his own name, to an edition of Healey's translation 
 of St. Augustine's ' Citie of God,' a dedicatory address ' to the 
 honorablest patron of the Muses and good mindes. Lord William, 
 Earle of Pembroke. Knight of the Honourable Order (of the 
 Garter), &c.' In involved sentences Thorpe tells the • right 
 gracious and gracefule Lord ' how the author left the work at 
 death to be a ' testimonie of gratitude, observance, and heart's 
 honor to your honour.' ' Wherefore,' he explains, ' his legacie, 
 laide at your Honour's feete, is rather here delivered to your 
 Honour's humbly thrise-kissed hands by his poore delegate. 
 Your Lordship's true devoted, Th. Th.' 
 
 Again, in 1616, when Thorpe procured the issue of a second 
 edition of another of Healey's translations. ' Epictetus Manuall. 
 Cebes Table. Theoprastus Characters,' he supplied more con- 
 spicuous evidence of the servility with which he deemed it 
 incumbent on him to approach a potent patron. As this address 
 by Thorpe to Pembroke is difficult of access. I give it in 
 extenso : 
 'To the Right Honourable, William Earle of Pembroke, Lord 
 
 Chamberlaine to His Majestie, one of his most honorable 
 
 Privie Counsell, and Knight of the most noble order of the 
 
 Garter, &c. 
 
 ' Right Honorable. — It may worthily seeme strange unto 
 your Lordship, out of what frenzy one of my meanenesse hath 
 presumed to commit this Sacriledge. in the straightnes.se of 
 your Lordship's leisure, to present a peece. for matter and 
 model so unworthy, and in this scribbling age, wherein great 
 persons are so pestered dayly with Dedications. All I can 
 alledge in extenuation of so many incongruities, is the bequest 
 of a deceased Man ; who (in his lifetime) having offered some 
 
 ' An examination of a copy of the book in the Bodleian — none is in the British 
 Museum — shows that the dedication is signed J. H., and not, as Mr. Fleay infers, 
 by Thorpe. Thorpe had no concern in this volume. 
 
4IO WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 translations of his unto your Lordsliip, ever wislit if these 
 ensiling wei'e published they might onely bee addressed unto 
 your Lordship, as the last Testimony of his dutiful! affection (to 
 use his own termes) The trice and reall upholder of Lear tied 
 endeavors. This, therefore, beeing left unto mee, as a Legacie 
 unto your Lordship (pardon my presumption, great Lord, from 
 so meane a man to so great a person) I could not without some 
 impiety present it to any other ; such a sad priviledge have the 
 bequests of the dead, and so obligatory they are, more than the 
 requests of the living. In the hope of this honourable accept- 
 ance I will ever rest, 
 
 'Your lordship's humble devoted, 
 
 'T. Th.' 
 
 With such obeisances did publishers then habitually creep 
 into the presence of the nobility. In fact, the law which 
 rigorously maintained the privileges of peers left them no 
 option. The alleged erroneous form of address in the dedica- 
 tion of Shakespeare's 'Sonnets' — 'Mr. W. H.' for Lord Herbert 
 or the Earl of Pembroke — would have amounted to the offence 
 of defamation. And for that misdemeanour the Star Chamber, 
 always acting in protecting the dignity of peers, would have 
 promptly called Thorpe to account. ^ 
 
 Of the Earl of Pembroke, and of his brother the Earl of 
 Montgomery, it was stated a few years later, ' from just obser- 
 vation,' on very pertinent authority, that ' no men came near 
 their lordships [in their capacity of literary patrons], but with a 
 kind of religious address.' These words figure in the prefatory 
 epistle which two actor-friends of Shakespeare addressed to the 
 two Earls in the posthumously issued First Folio of the 
 dramatist's works. Thorpe's 'kind of religious address' on 
 seeking Lord Pembroke's patronage for Healey's books was 
 somewhat more unctuous than was customary or needful. But 
 of erring conspicuously in an opposite direction he may, without 
 misgiving, be pronounced innocent. 
 
 ^ On January 27, 1607-8, one Sir Henry Colte was indicted for slander in the Star 
 Chamber for addressing a peer, Lord Morley, as ' goodman Morley.' A technical 
 defect — the omission of the precise date of the commission of the alleged offence - in 
 the bill of indictment led to a dismissal of the cause. See Les Refiortcs del Cases 
 iti Caviera Steilnta, 1593 to 1609, edited from the manuscript of Henry Hawardeby 
 W. p. Baildon, F.S.A. (privately printed for Alfred Morrison), p. 348. 
 
SHAKESPEARE AND THE EARL OF PEMBROKE 41I 
 
 VII 
 
 SHAKESPEARE AND THE EARL OF 
 PEMBROKE 
 
 With the disposal of the allegation that 'Mr. W. H.' repre- 
 sented the Earl of Pembroke's youthful name, the whole theory 
 of that Earl's identity with Shakespeare's friend collapses. 
 Outside Thorpe's dedicatory w^ords, only two scraps of evidence 
 with any title to consideration have been adduced to show that 
 Shakespeare was at any time or in any way associated with 
 Pembroke. 
 
 In the late autumn of 1603 James I and his Court were 
 installed at the Earl of Pembroke's house at Wilton for a period 
 Shake- °^ '•^^^ months, owing to the prevalence of the plague 
 
 speare with in London. By order of the officers of the royal 
 
 the ac ing household, the King's company of plavers. of which 
 company at ' => 1 / j^ - ' 
 
 Wilton in Shakespeare was a member, gave a performance 
 1603. before the King at Wilton House on December 2. 
 
 The actors travelled from Mortlake for the purpose, and were 
 paid in the ordinary manner by the treasurer of the royal house- 
 hold out of the public funds. There is no positive evidence that 
 Shakespeare attended at Wilton with the company, but assum- 
 ing, as is probable, that he did, the Earl of Pembroke can be 
 held no more responsible for his presence than for his repeated 
 presence under the same conditions at Whitehall. The visit of 
 the King's players to Wilton in 1603 has no bearing on the Earl 
 of Pembroke's alleged relations with Shakespeare.^ 
 
 1 See pp. 231-2, supra. A tradition has lately sprung up in W'ilton to the effect 
 that a letter once existed there in which the Countess of Pembroke bade her son the 
 Earl while he was in attendance on James I at Salisbury to bring the King to W^ilton 
 to witness a performance oi As You Like It. The Countess is said to have added, 
 ' We have the man Shakespeare with us.' No tangible evidence of the existence of 
 the letter is forthcoming and its tenor stamps it, if it exists, as an ignorant in- 
 vention. The circumstances under which both King and players visited Wilton in 
 1603 are completely misrepresented. The Court temporarily occupied Wilton 
 
412 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 The second instance of Llie association in the seventeenth 
 century uf Shakespeare's name with Pembroke's tells wholly 
 The dedi- against the conjectured intimacy. Seven years 
 '^h'' v" °^ ^^^^^ ^'^*^ dramatist's death, two of his friends and 
 Folio. fellow-actors prepared the collective edition of 
 
 his plays known as the First Folio, and they dedicated the 
 volume, in the conventional language of eulogy, ' To the most 
 noble and incomparable paire of brethren, William Earl of 
 Pembroke, &c.. Lord Chamberlaine to the King's most excel- 
 lent Majesty, and Philip, Earl of Montgomery, &c., Gentleman 
 of His Majesties Bedchamber. Both Knights of the most 
 Noble Order of the Garter and our singular good Lords.' 
 
 The choice of such patrons, whom, as the dedication inti- 
 mated, 'no one came near but with a kind of religious address,' 
 proves no private sort of friendship between them and the dead 
 author. To the two Earls in partnership nearly every work of 
 any literary pretension was dedicated at the period. Moreover, 
 the third Earl of Pembroke was Lord Chamberlain in 1623, and 
 exercised supreme authority in theatrical aflfairs. That his 
 patronage should be sought for a collective edition of the works 
 of the acknowledged master of the contemporary stage was a 
 matter of course. It is only surprising that the editors should 
 have yielded to the passing vogue of soliciting the patronage of 
 the Lord Chamberlain's brother in conjunction with the Lord 
 Chamberlain. 
 
 The sole sentence in the editor's dedication that can be held 
 
 House, and Shakespeare and his comrades were ordered by the officers of the royal 
 household to give a performance there in the same way as they would have been 
 summoned to play before the King had he been at Whitehall. It is hardly necessary 
 to add that the Countess of Pembroke's mode of referring to literary men is well 
 known; she treated them on terms of equality, and could not in any aberration of 
 mind or temper have referred to Shakespeare as ' the man Shakespeare.' Similarly, 
 the present Earl of Pembroke purchased of a London picture-dealer last year what 
 purported to be a portrait of the third Earl of Pembroke, and on the back was pasted 
 a paper, that was represented to date from the seventeenth century, containing some 
 lines from Shakespeare's Sonnet Ixxxi. (9-14), subscribed with the words 'Shake- 
 speare unto the Earl of Pembroke, 1603.' The ink and handwriting are quite modern, 
 and hardly make pretence to be of old date in the eyes of any one accustomed to 
 study manuscripts. On May 5 of this year some persons interested in the matter, in- 
 cluding myself, examined the portrait and the inscription, on the kind invitation of 
 the present Earl, and the inscription was unanimously declared by palaeographical 
 experts to be a clumsy forgery unworthy of serious notice. 
 
SHAKESPEARE AND THE EARL OF PEMBROKE 413 
 
 to bear on the question of Shakespeare's alleged intimacy with 
 Pembroke is their remark that both Earls had ' prosequuted,' 
 i.e. favoured, the plays 'and their authour living.' But this 
 assertion only justifies the inference that the brothers shared 
 the enthusiastic esteem which James I and all the noblemen 
 of his Court extended to Shakespeare and his plays in the 
 dramatist's lifetime. Apart from his work as a dramatist, 
 Shakespeare, in his capacity of one of ' the King's servants ' or 
 company of players, was personally known to all the othcers of 
 the royal household who collectively controlled theatrical 
 representations at Court. Throughout James I's reign his plays 
 were repeatedly performed in the royal presence, and when the 
 dedicators of the First Folio, at the conclusion of their address 
 to Lords Pembroke and Montgomery, describe the dramatist's 
 works as ' these remaines of your Servant Shakespeare,' they 
 make it quite plain that it was in the capacity of ' King's 
 ser\'ant ' or player that they knew him to have been the object 
 of their noble patrons' favour. 
 
 The sonnets offer no internal indication that the Earl of 
 Pembroke and Shakespeare ever saw one another. Nothing at 
 all is deducible from the vague parallelisms that have been 
 adduced between the Earl's character and position in life and 
 those with which the poet credited the youth of the sonnets. 
 It may be granted that both had a mother (Sonnet iii.), that 
 both enjoyed wealth and rank, that both were regarded by 
 admirers as cultivated, that both were self-indulgent in their 
 relations with women, and that both in early manhood were 
 No sugces- indisposed to marry, owing to habits of gallantry, 
 s'onnets of ^^ ^'^^ alleged point of resemblance there is no 
 the youth's evidence. The loveliness assigned to Shakespeare's 
 ■tl"*?'^ youth was not, as far as we can learn, definitely set 
 broke. to Pembroke's account. Francis Davison, when 
 
 dedicating his -Poetical Rhapsody' to the Earl in 1602 in a 
 very eulogistic sonnet, makes a cautiously qualified reference 
 to the attractiveness of his person in the lines : 
 
 [His] outward shape, though it most lovely be, 
 Doth in fair robes a fairer soul attire. 
 
 The only portraits of him that survive represent him in middle 
 
414 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 age/ and seem to confute the suggestion that he was 
 reckoned handsome at any time of Hfe ; at most they confirm 
 Anthony Wood's description of him as in person 'rather 
 majestic than elegant.' But the point is not one of moment, 
 and the argument neither gains nor loses, if we allow that 
 Pembroke may, at any rate in the siglit of a poetical panegyrist, 
 have at one period reflected, like Shakespeare's youth, ' the 
 lovely April of his mother's prime.' 
 
 But when we have reckoned up the traits that can, on 
 any showing, be admitted to be common to both Pembroke and 
 Shakespeare's alleged friend, they all proved to be equally 
 indistinctive All could be matched without difficulty in a score 
 of youthful noblemen and gentlemen of Elizabeth's Court. 
 Direct external evidence of Shakespeare's friendly intercourse 
 with one or other of Elizabeth's young courtiers must be produced 
 before the sonnets' general references to the youth's beauty 
 and grace can render the remotest assistance in establishing his 
 identity. 
 
 Although it may be reckoned superfluous to adduce more 
 
 arguments, negative or positive, against the theory that the 
 
 Earl of Pembroke was a youthful friend of Sliakespeare, it is 
 
 worth noting that John Aubrey, the Wiltshire antiquary, and the 
 
 biographer of most Englishmen of distinction of the sixteenth 
 
 and seventeenth centuries, was zealously researching, from 1650 
 
 onwards, into the careers alike of Shakespeare and of various 
 
 members of the Earl of Pembroke's family — one of the chief 
 
 Aubrey's in Wiltshire. Aubrey rescued from oblivion many 
 
 ignorance anecdotes — scandalous and otherwise — about both 
 
 relation the third Earl of Pembroke and about Shakespeare. 
 
 between Of the former he wrote in his ' Natural History of Wilt- 
 Shake- 
 speare and shire ' (ed. Britton, 1847), recalling the Earl's rela- 
 
 Pembroke. tions with Massinger and many other men of letters. 
 
 Of Shakespeare, Aubrey narrated much lively gossip in his 'Lives 
 
 of Eminent Persons.' But neither in his account of Pembroke 
 
 nor in his account of Shakespeare does he give any hint that 
 
 they were at any time or in any manner acquainted or associated 
 
 with one another. Had close relations existed between them, 
 
 1 Cf. the engravings of Simon Pass, Stent, and Vandervoerst, after the portrait 
 by Mytens. 
 
SHAKESPEARE AND THE EARL OF PEMBROKE 415 
 
 it is impossible that all trace of it would have faded from the 
 traditions that were current in Aubrey's time and were embodied 
 in his writings.^ 
 
 ' It is unnecessary, after what has been said above (p. 123), to consider seriously 
 the suggestion that the ' dark lady ' of the sonnets was Mary Fitton, maid of honour 
 to Queen Elizabeth. This frolicsome lady, who was at one time Pembroke's 
 mistress and bore him a child, has been only introduced into a discussion of the 
 sonnets on the assumption that her lover, Pembroke, was the youth to whom the 
 sonnets were addressed. Lady Newdegate's recently published Goss{/> from a 
 Muniment Room, which furnishes for the first time a connected biography of 
 Pembroke's mistress, adequately disposes of any lingering hope that Shakespeare 
 may have commemorated her in his black-complexioned heroine. Lady Newdegate 
 states that two well-preserved portraits of Mary Fitton remain at Arbury, and that 
 they reveal a lady of fair complexion with brown hair and grey eyes. Family history 
 places the authenticity of the portraits beyond doubt, and the endeavour lately made 
 by Mr. Tyler, the chief champion of the hopeless Fitton theory, to dispute their 
 authenticity is satisfactorily met by Mr. C. O. Bridgeman in an appendix to the 
 second edition of Lady Newdegate's book. We also learn from Lady Newdegate's 
 volume that Miss Fitton, during her girlhood, was pestered by the attentions of a 
 middle-aged admirer, a married friend of the family, Sir William Knollys. It has 
 been lamely suggested by some of the supporters of the Pembroke theory that Sir 
 William Knollys was one of the persons named Will who are alleged to be noticed 
 as competitors with Shakespeare and the supposititious ' Will Herbert ' for ' the 
 dark lady's' favours in the sonnets (cxxxv., cxxxvi., and perhaps clxiii.). But that 
 is a shot wholly out of range. The wording of those sonnets, when it is thoroughly 
 tested, proves beyond reasonable doubt that the poet was the only lover named Will 
 who is represented as courting the disdainful lady of the sonnets, and that no refer- 
 ence whatever is made there to any other person of that Christian name. 
 
4l6 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 VIII 
 
 THE ' WILL' SONNETS 
 
 No one has had the hardihood to assert that the text of the 
 sonnets gives internally any indication that the youth's name 
 took the hapless form of 'William Herbert'; but many com- 
 mentators argue that in three or four sonnets Shakespeare 
 admits in so many words that the youth bore his own Christian 
 name of Will, and even that the disdainful lady had among her 
 admirers other gentlemen entitled in familiar intercourse to 
 similar designation. These are fantastic assumptions which 
 rest on a misconception of Shakespeare's phraseology and of 
 the character of the conceits of the sonnets, and are solely 
 attributable to the fanatical anxiety of the supporters of the 
 Pembroke theory to extort, at all hazards, some sort of evi- 
 dence in their favour from Shakespeare's text.^ 
 
 In two sonnets (cxxxv.-vi.) — the most artificial and 'con- 
 ceited ' in the collection — the poet plays somewhat enig- 
 matically on his Christian name of ' Will,' and a similar 
 pun has been doubtfully detected in Sonnets cxxxiv. and 
 cxlvii. The groundwork of the pleasantry is the identity 
 in form of the proper name with the common noun ' will.' 
 Elizabeth- This word connoted in Elizabethan English a 
 ?" "^^j^"^" generous variety of conceptions, of most of which 
 ' will.' it has long since been deprived. Then, as now, it 
 
 was emj^loyed in the general psychological sense of volition ; 
 but it was more often specifically applied to two limited 
 manifestations of the volition. It was the commonest of syno- 
 nyms alike for ' self-will ' or ' stubbornness ' — in which sense it 
 
 ■Professor Dowden {Sonnets, p. xxxv.) writes: ' It appears from the punning 
 sonnets (cxxxv. and cxliii.) that the Christian name of Shakespeare's friend was the 
 same as his own, Will,^ and thence is deduced the argument that the friend could 
 only be identical with one who, like William, E:iil of Pembroke, bore that Christian 
 name. 
 
THE 'WILL' SONNETS 417 
 
 still survives in 'wilful' — and for Must' or 'sensual passion.' 
 It also did occasional duty for its own diminutive ' wish,' for 
 'caprice,' for 'good-will,' and for 'free consent ' (as nowadays in 
 ' willing ' or ' willingly ') . 
 
 Shakespeare constantly used ' will ' in all these significa- 
 tions, lago recognised its general psychological value when 
 Shake- he said, • Our bodies are our gardens, to the which 
 
 usesof^the our wills are gardeners.' The conduct of the -will' 
 word. is discussed after the manner of philosophy in 
 
 'Troilus and Cressida ' (11. ii. 51-68). In another of lago's 
 sentences, ' Love is merely a lust of the blood and a permission 
 of the will,' light is shed on the process by which the word came 
 to be specifically applied to sensual desire. The last is a 
 favourite sense with Shakespeare and his contemporaries. 
 Angelo and Isabella, in ' iVIeasure for Measure,' are at one in 
 attributing their conflict to the formers • will.' The self-indul- 
 gent Bertram, in ' All's Well.' ' fleshes his " will " in the spoil of 
 a gentlewoman's honour.' In *Lear' (iv. vi. 279) Regan's 
 heartless plot to seduce her brother-in-law is assigned to 'the 
 undistinguished space' — the boundless range — 'of woman's 
 will.' Similarly, Sir Philip Sidney apostrophised lust as ' thou 
 web of will.' Thomas Lodge, in 'Phillis' (Sonnet xi.) warns 
 lovers of the ruin that menaces all who ' guide their course by 
 will.' Nicholas Breton's fantastic romance of 1599, entitled 
 'The Will of Wit, Wit's Will or Will's Wit, Chuse you 
 Whether,' is especially rich in like illustrations. Breton brings 
 into marked prominence the antithesis which was familiar in 
 his day between ' will ' in its sensual meaning, and ' wit,' the 
 Elizabethan synonym for reason or cognition. 'A song between 
 Wit and Will ' opens thus : 
 
 Wii : What art thou, Will ? H7//; A babe of nature's brood. 
 Wii : WHio was thy sire ? Will : Sweet Lust, as lovers say. 
 Wit: Thy mother who ? Will : Wild lusty wanton blood. 
 Wit : When wast thou born ? Will : In merry month of May. 
 Wit: And where brought up? Will : In school of little skill. 
 Wit: What learn'dst thou there? Will: Love is my lesson still. 
 
 Of the use of the word in the sense of stubbornness or self-will 
 Roger Ascham gives a good instance in his ' Schoolmaster,' 
 
41 8 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 (1570), where he recommends that such a vice in children as 
 ' will,' which he places in the category of lying, sloth, and 
 disobedience, should be • with sharp chastisement daily cut 
 away.' ^ ' A woman will have her will ' was, among Elizabethan 
 wags, an exceptionally popular proverbial phrase, the point of 
 which revolved about the equivocal meaning of the last word. 
 The phrase supplied the title of ' a pleasant comedy,' by Will- 
 iam Haughton, which — from 1597 onwards — held the stage 
 for the unusually prolonged period of forty years. ' Women, 
 because they cannot have their wills when they dye, they will 
 have their wills while they live,' was a current witticism which 
 the barrister Manningham deemed worthy of record in his ' Diary ' 
 in i6o2.'-^ 
 
 It was not only in the sonnets that Shakespeare — almost 
 invariably with a glance at its sensual significance — rang the 
 changes on this many-faced verbal token. In his earliest play, 
 'Love's Labour's Lost' (11. i. 97-101), after the princess has 
 tauntingly assured the King of Navarre that he will break his 
 vow to avoid women's society, the king replies, ' Not 
 speare's ^o^ the world, fair madam, hy my will ' (/.^. wilHngly). 
 puns on The princess retorts ' Why will {i.e. sensual desire) 
 ^^""^ ■ shall break it {i.e. the vow), will and nothing else.' 
 In ' Much Ado,' when Benedick, anxious to marry Beatrice, is 
 asked by the lady's father ' What's your will ? ' he playfully 
 lingers on the word in his answer. As for his ' will,' his ' will ' 
 is that the father's ' good-will may stand with his ' and Beatrice's 
 ' will ' — in other words that the father may consent to their 
 union. Slender and Anne Page vary the tame sport when the 
 former misinterprets the young lady's 'What is your will?' into 
 an inquiry into the testamentary disposition of his property. 
 To what depth of vapidity Shakespeare and contemporary 
 punsters could sink is nowhere better illustrated than in the 
 favour they bestowed on efforts to extract amusement from the 
 parities and disparities of form and meaning subsisting between 
 the words ' will ' and ' wish,' the latter being in vernacular use 
 
 1 Ed. Mayor, p. 35. 
 
 2 Manningham's Diary, p. 92; cf. Barnabe Barnes's Odes Pastoral, sestine 2: 
 
 But women will have their own wills, 
 Alas, why then should I complain.' 
 
THE 'WILL' SONNETS 419 
 
 as a diminutive of the former. Twice in the 'Two Gentlemen 
 of Verona' (i. iii. 63 and iv. ii. 96) Shakespeare ahnost strives 
 to invest with the tlavour of epigram the unpretending announce- 
 ment tliat one interlocutor's • wish ' is in harmony with another 
 interlocutor's 'will.' 
 
 It is in this vein of pleasantry — 'will' and 'wish' are 
 identically contrasted in Sonnet cxxxv. — that Shakespeare, to 
 the confusion of modern readers, makes play with the word 
 ' will ' in tlie sonnets, and especially in the two sonnets 
 (cxxxv .-vi.) which alone speciously justify the delusion that the 
 lady is courted by two, or more than two, lovers of the name of 
 Will. 
 
 One of the chief arguments advanced in favour of this 
 interpretation is that the word 'will' in these sonnets is 
 frequently italicised in the original edition. But this has 
 little or no bearing on the argument. The corrector of the 
 Arbitrary press recognised that Sonnets cxxxv. and cxxxvi. 
 and irregu- largely turned upon a simple pun between the 
 italics by writer's name of ' Will ' and the lady's ' will.' That 
 Elizabethan fact, and no other, he indicated very roughly by 
 bean print- occasionally italicising the crucial word. Typography 
 ers. at the time followed no firmly fixed rules, and, although 
 
 ' will ' figures in a more or less punning sense nineteen times in 
 these sonnets, the printer only bestow^ed on the word the 
 distinction of italics in ten instances, and those were selected 
 arbitrarily. The italics indicate the obvious equivoque, and 
 indicate it imperfectly. That is the utmost that can be laid to 
 their credit. They give no hint of the far more complicated 
 punning that is alleged by those who believe that ' Will ' is used 
 now as the name of the writer, and now as that of one or more 
 'of the rival suitors. In each of the two remaining sonnets that 
 have been forced into the service of the theory, Nos. cxxxiv. and 
 cxliii., ' will ' occurs once only ; it alone is italicised in the second 
 sonnet in the original edition, and there in my opinion arbitrarily 
 and without just cause. ^ 
 
 ' I'esides punning words, printers of poetry in the sixteenth and seventeenth 
 centuries made an effort to italicise proper names, unfamiliar words, and words deemed 
 worthy of s])ecial emphasis. But they did not strictly adhere to these rules, and, 
 while they often failed to italicise the words that deserved italicisation. they freely 
 
420 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 The general intention of the complex conceits of Sonnets 
 cxxxv. and cxxxvi. becomes obvious when we bear in mind 
 Ihe con- that in them Shakespeare exploits to the uttermost 
 ceits of Son- ^i.,g verbal coincidences which are inherent in the 
 vi. inter- ' Elizabethan word ' will.' ' Will ' is the Christian 
 preted. name of the enslaved writer ; ' will ' is the sentiment 
 
 with which the lady inspires her worshippers ; and ' will ' 
 designates stubbornness as well as sensual desire. These two 
 characteristics, according to the poet's reiterated testimony, are 
 the distinguishing marks of the lady's disposition. He often 
 dwells elsewhere on her 'proud heart' or 'foul pride,' and her 
 sensuality or 'foul faults.' These are her 'wills,' and they 
 make up her being. In crediting the lady with such a 
 constitution Shakespeare was not recording any definite ob- 
 servation or experience of his own, but he followed, as was 
 his custom, the conventional descriptions of the disdainful 
 mistress common to all contemporary collections of sonnets. 
 Barnabe asks the lady celebrated in his sonnets, from whose 
 'proud disdainfulness' he suffered. 
 
 Why dost thou my delights delay, 
 
 And with thy cross unkindness kills (sic) 
 
 Mine heart, bound martyr to thy wills ? 
 
 Barnes answers his question in the next lines : 
 
 But women will have their own wills. 
 Since what she lists her heart fulfils.i 
 
 Similar passages abound in Elizabethan sonnets, but 
 certain verbal similarities give good ground for regarding 
 Shakespeare's ' will ' sonnets as deliberate adaptations — doubt- 
 less with satiric purpose — of Barnes's stereotyped reflections 
 on women's obduracy. The form and the constant repetition of 
 the word ' will ' in these two sonnets of Shakespeare also seem 
 to imitate derisively the same rival's Sonnets Ixxii. and Ixxiii. 
 in which Barnes puts the words ' grace ' and ' graces ' through 
 
 italicised others that did not merit it. Capital initial letters were employed with like 
 irregularity. Mr. Wyndham in his careful note on the typography of the quarto of 
 1609 (pp. 259 seq.) suggests that Elizabethan printers were not erratic in their 
 uses of italics or capital letters, but an examination of a very large number of 
 Elizabethan and Jacobean books has brought me to an exactly opposite conclusion. 
 1 Barnes's PartheitopJiilKn Arber's Garner, v. 440. 
 
THE 'WILL' SONNETS 421 
 
 much the same evokitions as Shakespeare puts the words 'will' 
 and • wills ' in the Sonnets cxxxv. and cxxxvi.^ 
 Shakespeare's ' Sonnet ' cxxxv. runs : 
 
 Whoever hath her wish, thou hast thy Will, 
 And will to boot, and will in over-plus ; 
 More than enough am I that vex thee still, 
 To thy sweet will making addition thus. 
 Wilt thou, whose will is large and spacious,^ 
 Not once vouchsafe to hide my will in thine? 
 Shall will in others seem right gracious. 
 And in my will no fair acceptance shine? 
 The sea, all wafer, yet receives rain still, 
 And in abundance addeth to his store; 
 So thou, being rich in will, add to thy will, 
 One will of mine, to make thy large will more. 
 
 Let no unkind no fair beseechers kill; 
 
 Think all but one, and me in that one — Will. 
 
 In the opening words, 'Whoever hath her wish,' the poet 
 prepares the reader for the punning encounter by a slight 
 
 variation on the current catch-phrase ' A woman will 
 cxxxv^ have her will.' At the next moment we are in the 
 
 thick of the wordy fray. The lady has not only her 
 lover named Will, but untold stores of ' will ' — in the sense alike 
 of stubbornness and of lust — to which it seems supererogatory 
 to make addition. ^ To the lady's 'over-plus' of 'will' is 
 punningly attributed her defiance of the ' will ' of her suitor 
 Will to enjoy her favours. At the same time * will ' in others 
 
 ^ After quibbling in Sonnet Ixxii on the resemblance between the g'races of 
 his cruel mistress's face and the Graces of classical mythology, Barnes develops the 
 topic in the next sonnet after this manner (the italics are my own) : 
 
 Why did rich Nature graces grant to thee, 
 
 Since thou art such a niggard of thy grace! 
 
 O how Q.3Xi graces in thy body be? 
 
 Where neither they nor pity find a place! . . . 
 
 Grant me some grace! For thou with grace art weaUhy 
 
 And kindly may'st afford sovne gracious thing. 
 
 2 Cf. Lear, iv. vi. 279, ' O undistinguish'd space of woman's will ' ; i.e. ' O boimd- 
 less range of woman's lust.' 
 
 ••Professor Dowden says 'will to boot' is a reference to the Christian name of 
 Shakespeare's friend, ' WiUiam [? Mr. W. H.] ' {Sc»ineis,p. 2-^6) : but in my view the 
 poet, in the second line of the sonnet, only seeks emphasis by repetition in accord- 
 
422 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 proves to her ' right gracious," ^ although in him it is unaccept- 
 able. All this, the poet hazily argues, should be otherwise ; for 
 as the sea, although rich in water, does not refuse the falling 
 rain, but freely adds it to its abundant store, so she, ' rich in 
 will,' should accept her lover Will's ' will ' and ' make her large 
 will more.' The poet sums up his ambition in the final couplet : 
 
 Let no unkind no fair beseechers kill ; 
 Think all but one, and me in that one — Will. 
 
 This is as much as to say, ' Let not my mistress in her unkind- 
 ness kill any of her fair-spoken adorers. Rather let her think 
 all who beseech her favours incorporate in one alone of her 
 lovers — and that one the writer whose name of "Will" is a 
 synonym for the passions that dominate her.' The thought is 
 wiredrawn to inanity, but the words make it perfectly clear that 
 the poet was the only one of the lady's lovers — to the definite 
 exclusion of all others — whose name justified the quibbing 
 pretence of identity with the ' will ' which controls her being. 
 
 The same equivocating conceit of the poet Will's title to 
 identity with the lady's ' will ' in all senses is pursued in Sonnet 
 cxxxvi. The sonnet opens : 
 
 If thy soul check thee that I come so near, 
 Swear to thy blind soul that I was thy will, 2 
 And will thy soul knows is admitted there. 
 
 Here Shakespeare adapts to his punning purpose the familiar 
 Sonnet philosophic commonplace respecting the soul's domi- 
 
 cxxxvi. nation by 'will' or volition, which was more clearly 
 
 ance with no uncommon practice of his. The line ' And will to boot, and will in 
 over-plus,' is paralleled in its general form and intention in such lines of other 
 sonnets as 
 
 Kind is my love to-day, to-morrow kind (cv. 5) . 
 
 Beyond all date, even to eternity (cxxii. 4). 
 
 Who art as black as hell, as dark as night (cxlvii. 14). 
 
 In all these instances the second half of the line merely repeats the first half with a 
 slight intensification. 
 
 ' Cf. Barnes's Sonnet Ixxiii. : 
 
 All her looks grncioiis, yet no grace do bring 
 To me, poor wretch! Yet be the Graces there. 
 
 2 Shakespeare refers to the blindness, the ' sightless view ' of the soul, in Sonnet 
 xxvii., and apostrophises the soul as the ' centre of his sinful earth ' in Sonnet cxivi. 
 
THE 'WILL' SONNETS 423 
 
 expressed by his contemporary, Sir John Davies, in the philo- 
 sophic poem, "Nosce Teipsum': 
 
 Will holds the royal sceptre in the soul, 
 And on the passions of the heart doth reign. 
 
 Whether Shakespeare's lines be considered with their context 
 or without it, the tenor of their thought and language positively 
 refutes the commentators' notion that the ' will ' admitted to the 
 lady's soul is a rival lover named Will. The succeeding lines 
 run : 
 
 Thus far for love, my love-suit, sweet, fulfil.l 
 Will will fulfil the treasure of thy love ; 
 Ay, fill it full with wills, and my will one. 
 ' In things of great receipt with ease we prove 
 Among a number one is reckon'd none : 
 Then in the number let me pass untold. 
 Though in thy stores' account, I one must be; 
 For nothing hold me, so it please thee hold 
 That nothing me, a something sweet to thee. 
 
 Here the poet Will continues to claim, in punning right of 
 his Christian name, a place, however small and inconspicuous, 
 among the ' wills,' the varied forms of will (/.<?. lust, stubborn- 
 ness, and willingness to accept others' attentions), which are the 
 constituent elements of the lady's being. The plural 'wills 'is 
 twice used in identical sense by Barnabe Barnes in the lines 
 already quoted : 
 
 Mine heart, bound martyr to thy -wills. 
 But women will have their own luills. 
 
 Impulsively Shakespeare brings his fantastic pretension to 
 a somewhat more practical issue in the concluding apostrophe : 
 
 Make but my name thy love, and love that still. 
 And then thou lovest me — for my name is Will.2 
 
 ' The use of the word ' fulfil ' in this and the next line should be compared with 
 Barnes's introduction of the word in a like context in the passage given above : 
 Since what she lists her heart y>/^/j. 
 
 = Mr. Tyler paraphrases these lines thus: ' You love your other admirer named 
 " Will." Love the name alone, and then you love me, for my name is Will,' p. 297. 
 Professor Dowden, hardly more illuminating, says the lines mean: ' Love only my 
 name (something less than loving myself), and then thou lovest me, for my name is 
 Will, and I myself am all will, i.e. all desire.' 
 
424 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 That is equivalent to saying ' Make " will ■' ' (/.<?. that which is 
 yourself) 'your love, and then you love me, because Will is my 
 name.' The couplet proves even more convincingly than the 
 one which clinches the preceding sonnet that none of the rivals 
 whom the poet sought to displace in the lady's affections could 
 by any chance have been, like himself, called Will. The writer 
 could not appeal to a mistress to concentrate her love on his 
 name of Will, because it was the emphatic sign of identity 
 between her being and him, if that name were common to him 
 and one or more rivals, and lacked e.xclusive reference to him- 
 self. 
 
 Loosely as Shakespeare's sonnets were constructed, the 
 couplet at the conclusion of each poem invariably summarises 
 the general intention of the preceding twelve lines. The con- 
 cluding couplets of these two sonnets cxxxv.-vi., in which 
 Shakespeare has been alleged to acknowledge a rival of his 
 own name in his suit for a lady's favour, are consequently the 
 touchstone by which the theory of ' more Wills than one ' must 
 be tested. As we have just seen, the situation is summarily 
 embodied in the first couplet thus : 
 
 Let no unkind no fair beseechers kill ; 
 Think all but one, and me in that one — Will. 
 
 It is re-embodied in the second couplet thus : 
 
 Make but my name thy love, and love that still, 
 And then thou lovest me — for my name is Will. 
 
 The whole significance of both couplets resides in the 
 twice-repeated fact that one, and only one, of the lady's lovers 
 is named Will, and that that one is the writer. To assume that 
 the poet had a rival of his own name is to denude both couplets 
 of all point. 'Will,' we have learned from the earlier lines of 
 both sonnets, is the lady's ruling passion. Punning mock-logic 
 brings the poet in either sonnet to the ultimate conclusion that 
 one of her lovers may, above all others, reasonably claim her 
 love on the ground that his name of Will is the name of her 
 ruling passion. Thus his pretension to her affections rest, he 
 punningly assures her, on a strictly logical basis. 
 
THE 'WILL' SONNETS 425 
 
 Unreasonable as any other interpretation of these sonnets 
 
 (cxxxv.-vi.) seems to be, I believe it far more 
 
 Sonnet fatuous to seek in the single and isolated use of the 
 
 word 'will' in each of the sonnets cxxxiv. and 
 
 cxliii. any confirmation of the theory of a rival suitor named 
 
 Will. 
 
 Sonnet cxxxiv. runs : 
 
 So now I have confess'd that he is thine, 
 And I myself am mortgaged to thy will.l 
 Myself I'll forfeit, so that other mine 
 Thou wilt restore, to be my comfort still. 
 But thou wilt not, nor he will not be free, 
 For thou art covetous and he is kind. 
 He learn'd but surety-like to write for me. 
 Under that bond that him as fast doth bind. 
 The statute of thy beauty thou wilt take. 
 Thou usurer, that putt'st forth all to use. 
 And sue a friend came debtor for my sake; 
 So him I lose through my unkind abuse. 
 
 Him have I lost; thou hast both him and me; 
 
 He pays the whole, and yet am I not free. 
 
 Here the poet describes himself as ' mortgaged to the lady's 
 will ' {i.e. to her personality, in which ' will,' in the double sense 
 of stubbornness and sensual passion, is the strongest element). 
 He deplores that the lady has captivated not merely himself, 
 but also his friend, wlio made vicarious advances to her. 
 
 Sonnet cxliii. runs : 
 
 Lo, as a careful housewife runs to catch 
 One of her feathered creatures broke away. 
 Sets down her babe, and makes all swift despatch 
 In pursuit of the thing she would have stay ; 
 Whilst her neglected child holds her in chase, 
 Cries to catch her whose busy care is bent 
 To follow that which flies before her face, 
 Not prizing her poor infant's discontent: 
 
 1 The word ' Will ' is not here italicised in the original edition of Shakespeare's 
 sonnets, and there is no ground whatever for detecting in it any sort of pun. The 
 line resembles Barnes's line quoted above: 
 
 Mine heart bound martyr to thy wills. 
 
426 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 So runn'st thou after that which flies from thee, 
 
 Whilst I, thy babe, chase thee afar behind; 
 
 But if thou catch thy hope turn back to me. 
 
 And play the mother's part, kiss me, be kind: 
 So will I pray that thou niayst have thy will.l 
 If thou turn back and my loud crying still. 
 
 In this sonnet — which presents a very clear-cut picture, 
 
 although its moral is somewhat equivocal — the poet represents 
 
 ,, r the lady as a country housewife and himself as her 
 
 Meanmg of -' 
 
 Sonnet " babe ; while an acquaintance, who attracts the 
 cxliii. la^fiy j-jyt is not attracted by her, is figured as a 
 
 'feathered creature ' in the housewife's poultry-yard. The fowl 
 takes to flight ; the housewife sets down her infant and pursues 
 ' the thing.' The poet, believing apparently that he has little 
 to fear from the harmless creature, lightly makes play with the 
 current catch-phrase ('a woman will have her will'), and 
 amiably wishes his mistress success in her chase, on condition 
 that, having recaptured the truant bird, she turn back and treat 
 him, her babe, with kindness. In praying that the lady 'may 
 have her will' the poet is clearly appropriating the current catch- 
 phrase, and no pun on a man's name of ' Will ' can be fairly 
 wrested from the context. 
 
 ' Because ' will ' by what is almost certainly a typographical accident is here 
 printed IVili in the first edition of the sonnets, Professor Dowden is inclined to accept 
 a reference to the supposititious friend Will, and to believe the poet to pray that the 
 lady may have her Will, i.e. the friend ' Will [ ? W. H.].' This interpretation seems 
 to introduce a needless complication. 
 
VOGUE OF THE ELIZABETHAN SONNET 427 
 
 IX 
 
 THE VOGUE OF THE ELIZABETHAN 
 SONNET, 1591-1597 
 
 The sonnetteering vogue, as I have already pointed out,^ 
 reached its full height between 1591 and 1597, and when at its 
 briskest in 1594 it drew Shakespeare into its current. An 
 enumeration of volumes containing sonnet-sequences or de- 
 tached sonnets that were in circulation during the period best 
 illustrates the overwhelming force of the sonnetteering rage of 
 those years, and, with that end in view, I give here a biblio- 
 graphical account, with a few critical notes of the chief efforts 
 of Shakespeare's rival sonnetteers.^ 
 
 The earliest collections of sonnets to be published in 
 England were those by the Earl of Surrey and Sir Thomas 
 Wvatt's Wyatt, which first appeared in the publisher TottePs 
 and Sur- poetical miscellany called ' Songes and Sonnetes ' in 
 reysSon- 1557. This volume included sixteen sonnets by Sur- 
 lished in rey and twenty by Wyatt. Many of them w^re trans- 
 ^557- lated directly from Petrarch, and most of them treated 
 
 conventionally of the torments of an unrequited love. Surrey 
 included, however, three sonnets on the death of his friend 
 
 1 See p 83, supra. 
 
 ^ The word ' sonnet ' was often irregularly used for ' song ' or ' poem.' ' A proper 
 sonnet ' in Clement Robinson's poetical anthology, A Haiidefiill of Pleasattt Delites, 
 1584, is a lyric in ten four-line alternatively rhymed stanzas. Neither Barnabe 
 Googe's Eglogs, Epyttaphes, and Sonnettes, 1563, nor George Turbervile's Epi- 
 taphes. Epigrams, Songs and Sonets, 1567, contains a single fourteen-lined poem. 
 The French .vord 'quatorzain' was the term almost as frequently applied as ■ sonnet* 
 to the fourteen-line stanza in regular sonnet form, which alone falls within my sur- 
 vey. Watson is congratulated on ' scaling the skies in lofty quatorzains ' in verses 
 before his Passionate Centurie, 1582; cf. ' crazed quatorzains ' in Thoniah X.ish's 
 preface to his edition of Sidney's Astrophcl and Stella, 1591 ; and A tnours in Qua- 
 torzains on the title-page of the first edition of Drayton's Sonnets, 1594. 
 
428 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 Wvatt, and a fourth on tlie death of one Clere, a faithful 
 follower. TotteFs volume was seven times reprinted by 1587. 
 But no sustained endeavour was made to emulate the example 
 of Surrey and Wyatt till Thomas Watson about 1580 circulated 
 in manuscript his ' Booke of Passionate Sonnetes,' which he 
 wrote for his patron, the Earl of Oxford. The volume was 
 printed in 1582, and under the title of ''EKATOMIIAOIA 
 Watson's or Passionate Centurie of Loue. Divided into two 
 ' Centurie parts: whereof the first expresseth the Authours 
 1582. ' sufferance on Loue : the latter his long farewell to 
 Loue and all his tyrannie. Composed by Thomas Watson, and 
 published at the request of certaine Gentlemen his very frendes.' 
 Watson's work, which he called 'a toy,' is a curious literary 
 mosaic. He supplied to each poem a prose commentary, in 
 which he not only admitted that every conceit was borrowed, 
 but quoted chapter and verse for its origin from classical 
 literature or from the work of French or Italian sonnetteers.^ 
 Two regular quatorzains are prefixed, but to each of the 
 * passions ' there is appended a four-line stanza which gives 
 each poem eighteen instead of the regular fourteen lines 
 Watson's efforts were so well received, however, that he applie(" 
 himself to the composition of a second series of sonnets in strict 
 metre. This collection, entitled ' The Teares of Fancie,' only 
 circulated in manuscript in his lifetime."^ 
 
 Meanwhile a greater poet. Sir Philip Sidney, who died in 
 1586, had written and circulated among his friends a more 
 ambitious collection of a hundred and eight sonnets. 
 ' Astrophel Most of Sidney's sonnets were addressed by him under 
 and Stella,' the name of Astrophel to a beautiful woman poetically 
 ^^^^' designated Stella. Sidney had in real life courted 
 
 assiduously the favour of a married lady, Penelope. Lady Rich, 
 and a few of the sonnets are commonly held to reflect the heat 
 of passion which the genuine intrigue developed. But Petrarch, 
 Ronsard, and Desportes inspired the majority of Sidney's 
 efforts, and his addresses to abstractions like sleep, the moon, his 
 muse, grief, or lust are almost verbatim translations from the 
 French. Sidney's sonnets were first published surreptitiously, 
 
 ' See p. 103, supra. 
 
 2 All Watson's sonnets are reprinted by Mr. .Arber in Watson's Poems, 1895. 
 
VOGUE OF THE ELIZABETHAN SONNET 429 
 
 under the title of ' Astrophel and Stella,'' by a publishing advent- 
 urer named Thomas Newman, and in his first issue Newman 
 added an appendix of ' sundry other rare sonnets by divers 
 noblemen and gentlemen.' Twenty-eight sonnets by Daniel 
 were printed in the appendix anonymously and without the 
 author's knowledge. Two other editions of Sidney's 'Astrophel 
 and Stella ' without the appendix were issued in the same year. 
 Eight other of Sidney's sonnets, which stili circulated only in 
 manuscript, were first printed anonymously in 1594 with the 
 sonnets of Henry Constable, and these were appended with 
 some additions to the authentic edition of Sidney's ' Arcadia' 
 and other works that appeared in 1598. Sidney enjoyed in the 
 decade that followed his death the reputation of a demi-god, 
 and the wide dissemination in print of his numerous sonnets in 
 1 591 spurred nearly every living poet in England to emulate 
 his achievement.^ 
 
 In order to facilitate a comparison of Shakespeare's sonnets 
 with those of his contemporaries it will be best to classify the 
 sonnetteering efforts that immediately succeeded Sidney's under 
 the three headings of (i) sonnets of more or less feigned love, 
 addressed to a more or less fictitious mistress ; (2) sonnets of 
 adulation, addressed to patrons ; and (3) sonnets invoking meta- 
 physical abstractions or treating impersonally of religion or 
 philosophy.^ 
 
 In February 1592 Samuel Daniel published a collection of 
 fifty-five sonnets, with a dedicatory sonnet addressed to his 
 I. Collected patroness, Sidney's sister, the Countess of Pem- 
 sonnets of broke. As in many French volumes, the collection 
 jglj'g concluded with an 'ode.'^ At every point Daniel 
 
 1 In a preface to Newman's first edition oi Astrophel and Stella the editor, Thomas 
 Nash, in a burst of exultation over what he deemed the surpassing merits of Sidney's 
 sonnets, exclaimed: ' Put out your rushlights, you poets and rhymers! and bequeath 
 your crazed quatorzains to the chandlers! for lo, here he cometh that hath broken 
 your legs.' But the effect of Sidney's work was just the opposite to that which 
 Nash anticipated. It gave the sonnet in England a vogue that it never enjoyed 
 before or since. 
 
 2 With collections of sonnets of the first kind are occasionally interspersed 
 sonnets of the second or third class, but I classify each sonnet-collection according 
 to its predominant characteristic. 
 
 3 Daniel reprinted all but nine of the sonnets that had been unwarrantably 
 appended to Sidney's Astrophel. These nine he permanently dropped. 
 
430 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 betrayed his indebtedness to French sonnetteers, even when 
 apologising for his inferiority to Petrarch (No. xxxviii.) . His title 
 Daniel's '^^ borrowed from the collection of Maurice Seve, whose 
 ' Delia," assemblage of dixains called * Delie, objet de plus haute 
 1592. vertu' (Lyon, 1544), was the pattern of all sonnet- 
 
 sequences on love, and was a constant theme of commendation 
 among the later French sonnetteers. But it is to Desportes 
 that Daniel owes most, and his methods of handling his mate- 
 rial may be judged by a comparison of his Sonnet xxvi. with 
 Sonnet Ixiii. in Desportes's collection, 'Cleonice: Dernieres 
 Amours,' which was issued at Paris in 1575. 
 Desportes's sonnet runs : 
 
 Je verray par les ans vengeurs de mon martyre 
 Que I'or de vos cheveux argente deviendra, 
 Que de vos deux soleils la splendeur s'esteindra, 
 
 Et qu'il faudra qu'Amour tout confus s'en retire. 
 
 La beaute qui si douce 4 present vous inspire, 
 Cedant aux lois du Temps ses faveurs reprendra, 
 L'hiver, de vostre teint les fleurettes perdra, 
 
 Et ne laissera rien des thresors que i'admire. 
 
 Cest orgueil desdaigneux qui vous fait ne m'aimer, 
 
 En regret et chagrin se verra transformer, 
 
 Avec le changement d'une image si belle: 
 Et peut estre qu'alors vous n'aurez desplaisir 
 De revivre en mes vers chauds d'amoureux desir, 
 
 Ainsi que le Phenix au feu se renouvelle. 
 
 This is Daniel's version, which he sent forth as an original 
 production : 
 
 I once may see, when years may wreck my wrong, 
 
 And golden hairs may change to silver wire ; 
 
 And those bright rays (that kindle all this fire) 
 Shall fail in force, their power not so strong. 
 Her beauty, now the burden of my song. 
 
 Whose glorious blaze the world's eye doth admire; 
 
 Must yield her praise to tyrant Time's desire; 
 Then fades the flower, which fed her pride so long. 
 When if she grieve to gaze her in her glass, 
 
 Which then presents her winter-withered hue: 
 Go you my verse ! go tell her what she was ! 
 
 For what she was, she best may find in you. 
 Your fiery heat lets not her glory pass, 
 
 But Phcenix-like to make her live anew. 
 
VOGUE OF THE ELIZABETHAN SONNET 43 1 
 
 In DaniePs beautiful sonnet (xlix.) beginning, 
 
 Care-charmer sleep, son of the sable night, 
 Brother to Death, in silent darkness born, 
 
 he has borrowed much from De Baif and Pierre de Brach, sonnet- 
 teers with whom it was a convention to invocate ' O Sommeil 
 chasse-soin.' But again he chiefly relies on Desportes, whose 
 words he adapts with very slight variations. Sonnet Ixxiii. of 
 Desportes's ' Amours d'Hippolyte ' opens thus : 
 
 Sommeil, paisible fils de la Xuict solitaire . . . 
 
 frSre de la Mort que tu m'es ennemi ! 
 
 Daniel's sonnets were enthusiastically received. With some 
 additions they were republished in 1594 with his narrative poem, 
 Fame of 'The Complaint of Rosamund." The volume was 
 Daniel's called ' Delia and Rosamund Augmented.' Spenser, 
 sonnets. j^ }-,jg ^ Colin Clout's come Home again,' lauded the 
 ' well-tuned song ' of Daniel's sonnets, and Shakespeare has some 
 claim to be classed among Daniel's many sonnetteering disciples. 
 The anonymous author of ' Zepheria ' (1594) declared that the 
 ' sweet tuned accents ' of ' Delian sonnetry ' rang throughout 
 England; while Bartholomew GriflSn, in his 'Fidessa' (1596), 
 openly plagiarised Daniel, invoking in his Sonnet xv. ' Care- 
 charmer sleep, brother of quiet death.' 
 
 In September of the same year (1592) that saw the first 
 complete version of Daniel's * Delia,' Henry Constable published 
 Constable's ' ^^^^^ '• ^'""^ Praises of his Alistres in certaine sweete 
 ' Diana," Sonnets.' Like the title, the general tone was drawn 
 ^592. from Desportes's ' Amours de Diane.' Twenty-one 
 
 poems were included, all in the French vein. The collection 
 was reissued, with very numerous additions, in 1594 under the 
 title 'Diana; or, The excellent conceitful Sonnets of H. C. 
 Augmented with divers Quatorzains of honourable and learned 
 personages.' This volume is a typical venture of the book- 
 sellers.^ The printer, James Roberts, and the publisher, Richard 
 Smith, supplied dedications respectively to the reader and to 
 Queen Elizabeth's ladies-in-waiting. They had swept together 
 
 1 It is reprinted in Arbcr's Garner, ii. 225-64 
 
432 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 sonnets in manuscript from all quarters, and presented their cus- 
 tomers with a disordered miscellany of what they called ' orphan 
 poems.' Besides the twenty sonnets by Constable, eight were 
 claimed for Sir Philip Sidney, and the remaining forty-seven 
 are by various hands which have not as yet been identified. 
 
 In 1593 the legion of sonnetteers received notable reinforce- 
 ments. In May came out Barnabe Barnes's interesting volume, 
 Barnes's ' P''vrthenophil and Parthenope : Sonnets, Madrigals, 
 sonnets, Elegies, and Odes. To the right noble and virtuous 
 1593- gentleman, M. William Percy, Esq., his dearest 
 
 friend.' ^ The contents of the volume and their arrangement 
 closely resemble the sonnet-collections of Petrarch or the 
 'Amours' of Ronsard. There are a hundred and five sonnets 
 altogether, interspersed with twenty-six madrigals, five sestines, 
 twenty-one elegies, three ' canzons,' and twenty ' odes,' one in 
 sonnet form. There is, moreover, included what purports to be 
 a translation of * Moschus' first eidillion describing love,' but 
 what is clearly a rendering of a French poem by Amadis 
 Jamin, entitled 'Amour Fuitif, du grec de Moschus,' in his 
 ' Oiuvres Poetiques,' Paris, 1579.- At the end of Barnes's 
 volume there also figure si.x dedicatory sonnets. In Sonnet xcv. 
 Barnes pays a compliment to Sir Philip Sidney, ' the Arcadian 
 shepherd, Astrophel,' but he did not draw so largely on Sidney's 
 work as on that of Ronsard, Desportes, De Baif, and Du Bellay. 
 Legal metaphors abound in Barnes's poems, but amid many 
 crudities he reaches a high level of beauty in Sonnet Lxvi., which 
 runs : 
 
 Ah, sweet Content! where is thy mild abode ? 
 Is it with shepherds, and light-hearted swains, 
 Which sing upon tlie downs, and pipe abroad, 
 Tending their floclcs and cattle on the plains ? 
 
 Ah, sweet Content ! where dost thou safely rest ? 
 In Heaven, with Angels ? which the praises sing 
 Of Him that made, and rules at His behest, 
 The minds and hearts of every living thing. 
 
 ^ Arber's Gamer, v. 333-486. 
 
 2 Ben Jonson developed the same conceit in his masque, T/ie Hue and Cry after 
 Cupid, 1608. 
 
VOGUE OF THE ELIZABETHAN SOXXET 433 
 
 Ah, sweet Content! where doth thine harbour hold? 
 Is it in churches, with religious men. 
 Which please the gods with prayers manifold ; 
 And in their studies meditate it then? 
 
 Whether thou dost in Heaven or earth appear ; 
 
 Be where thou wilt ! Thou wilt not harbour here ! l 
 
 In August 1593 there appeared a posthumous collection of 
 sixty-one sonnets by Thomas Watson, entitled 'The Tears 
 , of Fancie, or Love Disdained.' They are throughout 
 ' Tears of "^f the imitative type of his previously published ' Cen- 
 Fancie,' turie of Love.' Many of them sound the same note 
 ^^93' as Shakespeare's sonnets to the 'dark lady.' 
 
 In September 1593 followed Giles Fletcher's ' Licia, or 
 Poems of Love in honour of the admirable and singular virtues 
 Fletcher's ^^ ^^^ Lady.' This collection of fifty-three sonnets 
 ' Licia,' is dedicated to the wife of Sir Richard Mollineux. 
 
 1593- Fletcher makes no concealment that his sonnets are 
 
 literary exercises. ' For this kind of poetry.' he tells the reader, 
 ' I did it to try my humour ; ' and on the title-page he notes that 
 the work was written ' to the imitation of the best Latin poets 
 and others.' - 
 
 The most notable contribution to the sonnet-literature 
 of 1593 was Thomas Lodge's 'Phillis Honoured with Pastoral 
 J , . Sonnets, Elegies, and Amorous Delights.' ^ Besides 
 
 ' Phillis,' forty sonnets, some of which exceed fourteen lines 
 1593- in length and others are shorter, there are included 
 
 three elegies and an ode. Desportes is Lodge's chief master, 
 but he had recourse to Ronsard and other French contempo- 
 raries. How servile he could be may be learnt from a com- 
 parison of his Sonnet xxxvi. with Desportes's sonnet from • Les 
 Amours de Diane,' livre 11. sonnet iii. 
 
 Thomas Lodge's Sonnet xxxvi. nms thus: 
 
 If so I seek the shades, I presently do see 
 The god of love forsakes his bow and sit me by; 
 If that I think to write, his Muses pliant be 
 If so I plain my grief, the wanton boy will cry. 
 
 1 Dekker's well-known song, ' Oh, sweet content,' in his play of ' Patient 
 Grisselde' (1599), echoes this sonnet of Barnes. ^ Arber's Garner, viii 413-52 
 
 2 There is a convenient reprint of Lodge's Phillis in Elizabethan Sonnet-Cycles 
 b Martha Foote Crow, 1896. 
 
434 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 If I lament his pride, he doth increase my pain; 
 If tears my cfieeks attaint, his cheeks are moist with moaji' 
 If I disclose the wounds the which my heart hath slain, 
 He takes his fascia off, and wipes them dry anon. 
 
 If so I walk the woods, the woods are his delight, 
 If I myself torment, he bathes him in my blood ; 
 He will my soldier be If once I wend to fight. 
 If seas delight, he steers my bark amidst the hood. 
 
 In brief, the cruel god doth never from me go, 
 
 But makes my lasting love eternal with my woe. 
 
 Desportes wrote in 'Les Amours de Diane,' book ll. son- 
 net iii. : 
 
 Si ie me sies & I'ombre, aussi soudainement 
 Amour, laissant son arc, s'assiet et se repose: 
 Si ie pense d. des vers, ie le voy qu'il compose : 
 Si ie plains mes douleurs, il se plaint hautement. 
 
 Si ie me plais au mal, il accroist mon tourment : 
 Si ie respan des pleurs, son visage il arrose : 
 Si ie monstre la playe en ma poitrine enclose, 
 II defait son bandeau I'essuyant doucement. 
 
 Si ie vay par les bois, aux bois il m'accompagne: 
 Si ie me suis cruel, dans mon sang il se bagne: 
 Si ie vais d. la guerre, il deuient mon soldart: 
 
 Si ie passe la mer, il conduit ma vacelle : 
 Bref, iamais I'inhumain de moy ne se depart, 
 Pour rendre mon amour et ma peine eternelle. 
 
 Three new volumes in 1594, together with the reissue of 
 Daniel's 'Delia' and of Constable's 'Diana' (in a piratical mis- 
 cellany of sonnets from many pens), prove the steady growth 
 of the sonnetteering vogue. Michael Drayton in June pro- 
 duced his ' Ideas Mirrour, Amours in Quatorzains,' containing 
 Drayton's fifty-one ' Amours ' and a sonnet addressed to ' his 
 'Idea,' 1594. ever kind Mecaenas, Anthony Cooke.' Drayton 
 acknowledged his devotion to 'divine Sir Philip,' but by his 
 choice of title, style, and phraseology the English sonnetteer 
 once more betrayed his indebtedness to Desportes and his 
 compeers. ' L'Idee ' was the name of a collection of sonnets 
 by Claude de Pontoux in 1579. Many additions were made 
 by Drayton to the sonnets that he published in 1594, and 
 many were subtracted before 1619, when there appeared 
 the last edition that was prepared in Drayton's lifetime. A 
 comparison of the various editions (1594, 1599, 1605, and 1619) 
 
VOGUE OF THE ELIZABETHAN SONNET 435 
 
 shows that Drayton published a hundred sonnets, bat the major- 
 ity were apparently circulated by him in early life.^ 
 
 William Percy, the 'dearest friend' of Barnabe Barnes, pub- 
 lished in 1594, in emulation of Barnes, a collection of twenty 
 p ,, ' Sonnets to the fairest Coelia.' - He explains, in an 
 
 'Coelia,' address to the reader, that out of courtesy he had 
 1594- lent the sonnets to friends, who had secretly com- 
 
 mitted them to the press. Making a virtue of necessity, he had 
 accepted the situation, but begged the reader to treat them as 
 'toys and amorous devices.' 
 
 A collection of forty sonnets or 'canzons,' as the anonymous 
 author calls them, also appeared in 1594 with the title 'Zeph- 
 'Zepheria,' eria.' ^ In some prefatory verses addressed 'AUi 
 
 1594- veri figlioli delle Muse,' laudatory reference was made 
 to the sonnets of Petrarch, Daniel, and Sidney. Several of the 
 sonnets labour at conceits drawn from the technicalities of the 
 law, and Sir John Davies parodied these efforts in the eighth 
 of his 'gulling sonnets' beginning, 'My case is this, I love Zeph- 
 eria briglit.' 
 
 Four interesting ventures belong to 1595. In Januarv 
 appended to Richard Barnfield's poem of ' Cynthia" a pane- 
 gyric on Queen Elizabeth, was a series of twenty sonnets 
 extolling the personal charms of a young man, in emulation of 
 Virgil's Eclogue ii., in which the shepherd Coridon addressed 
 Barnfield's the shepherd-boy Alexis.^ In Sonnet xx. the author 
 Ganymede ^^pressed regret that the task of celebrating his 
 
 1595- young friend's praises had not fallen to the more 
 capable hand of Spenser ('great Colin, chief of shepherds all') 
 or Drayton ('gentle Rowland, my professed friend'). Barnfield 
 at times imitated Shakespeare. 
 
 Almost at the same date as Barnfield's ' Cynthia ' made its 
 appearance, there was published the more notable collection by 
 Soenser's Edmund Spenser of eighty-eight sonnets, which in 
 •Amoretti,' reference to their Italian origin he entitled ' Amo- 
 1595- retti.' 5 Spenser had already translated many son- 
 
 * See p. no, note. 2 Arber's Garner, vi. 135-49. 
 3 lb. V. 61-86. 
 
 * Reprinted in Arber's English Scholars' Library, 1882. 
 
 * It was licensed for the press on November 19, 1594. 
 
436 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 nets on pliilosophic topics of Petrarch and Joachim Du Bellay. 
 Some of the ' Amoretti' were doubtless addressed by Spenser in 
 1593 to the lady who became his wife a year later. But the 
 sentiment was largely ideal, and, as he says in Sonnet Ixxxvii., 
 he wrote, like Drayton, with his eyes fixed on ' Idaea.' 
 
 An unidentified 'E. C, Esq.,' produced also in 1595, under 
 the title of ' Emaricdulfe,' ^ a collection of forty sonnets, echoing 
 ' Emaiic- English and French models. In the dedication to his 
 dulfe,' 1595. i two very good friends, John Zouch and Edward 
 Fitton Esquiers,' the author tells them that an ague confined 
 him to his chamber, 'and to abandon idleness he completed an 
 idle work that he had already begun at the command and service 
 of a fair dame.' 
 
 To 1595 may best be referred the series of nine ' Gullinge 
 sonnets,' or parodies, which Sir John Davies wrote and circu- 
 Sir John lated in manuscript, in order to put to shame what 
 Davies's hg regarded as 'the bastard sonnets' in vogue. He 
 Sonnets' addressed his collection to Sir Anthony Cooke, 
 I59S- whom Drayton had already celebrated as the 
 
 Mecaenas of his sonnetteering efforts.^ Davies seems to have 
 aimed at Shakespeare as well as at insignificant rhymers like 
 the author of 'Zepheria.'^ No. viii. of Davies's 'gullinge 
 sonnets,' which ridicules the legal metaphors of the sonnet- 
 teers, may be easily matched in the collections of Barnabe 
 Barnes or of the author of 'Zepheria,' but Davies's phraseology 
 suggests that he also was glancing at Shakespeare's legal son- 
 nets Ixxxvii. and cxxxiv. Davies's sonnet runs : 
 
 My case is this, I love Zeplieria bright, 
 Of her I hold my heart by fealty : 
 Which I discharge to her perpetually. 
 Yet she thereof will never me acquit[e]. 
 For, now supposing I withhold her right, 
 She hath distrained my heart to satisfy 
 The duty which I never did deny, 
 And far away impounds it with despite. 
 
 1 Reprinted for the Roxburghe Club in A Lamfort Garland, 1881, edited by 
 Mr. Charles Edmonds. 
 
 2 Sir John Davies's Complete Poems, edited by Dr. Grosart, ii. 51-62. 
 ' See p. 128, note. 
 
VOGUE OF THE ELIZABETHAX SONNET 437 
 
 I labour therefore justly to repleave [i.e. recover] 
 
 My heart which she unjustly doth impound. 
 
 But quick conceit which now is Love's high shrieve 
 
 Returns it as esloyned [Lf. absconded], not to be found. 
 
 Then what the law affords I only crave, 
 
 Her heart for mine, in wit her name to have {sic). 
 
 'R. L., gentleman,' probably Richard Linche, published in 
 1596 thirty-nine sonnets under the title ' Diella.'^ The effort is 
 Linche's thoroughly conventional. In an obsequious address 
 'Dieila,' by the publisher, Henry Olney, to Anne, wife of Sir 
 1596. Henry Glenham, Linche's sonnets are described as 
 
 ' passionate.' and as ' conceived in the brain of a gallant 
 gentleman.' 
 
 To the same year belongs Bartholomew Griffin's ' Fidessa,' 
 sixty-two sonnets inscribed to 'William Essex, Esq.' Griffin 
 Griffin's designates his sonnets as ' the first fruits of a young 
 ' Fidessa," beginner.' He is a shameless plagiarist. Daniel is 
 1596. his chief model, but he also imitated Sidney, Watson, 
 
 Constable, and Drayton. Sonnet iii., beginning ' Venus and 
 young Adonis sitting by her,' is almost identical with the fourth 
 poem — a sonnet beginning 'Sweet Cytheraea, sitting by a brook' 
 — in Jaggard's piratical miscellany, 'The Passionate Pilgrim,' 
 which bore Shakespeare's name on the title-page."-^ Jaggard doubt- 
 less stole the poem from Griffin, although it may be in its essen- 
 .y, tials the property of some other poet. Three beautiful 
 
 Campion, love-sonnets by Thomas Campion, which are found 
 1596. in the Harleian MS. 6910. are there dated 1596. ^ 
 
 William Smith was the author of ' Chloris,' a third collection 
 of sonnets appearing in 1596.* The volume contains forty-eight 
 William sonnets of love of the ordinary type, with three 
 ' clil \1s ' adulating Spenser ; of these, two open the volume 
 1596. and one concludes it. Smith says that his sonnets 
 
 were 'the budding springs of his study.' In 1600 a license 
 was issued by the Stationers' Company for the issue of ' Amours ' 
 
 1 Arber's Garner, vii. 185-208. 
 
 ' /i. V. 587-622. 
 
 ' Cf. Brj'dges's Excerpta Tudoriana, 1814, i. 35-7. One was printed with some 
 alterations in Rosseter's Book 0/ Ay res (1610), and another in the Third Book 0/ 
 Ayres (1617?); see Campion's Works, ed. A. H Bullen, pp 15-16, 102. 
 
 ■• Arber's Garner, viii. 171-99. 
 
438 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 by W. S. This no doubt refers to a second collection of sonnets 
 by William Smith. The projected volume is not extant.^ 
 
 In 1597 there came out a similar volume by Robert Tofte, 
 entitled ' Laura, the Joys of a Traveller, or the Feast of Fancy.' 
 The book is divided into three parts, each consisting of forty 
 ' sonnets ' in irregular metres. There is a prose dedication to 
 Lucy, sister of Henry, ninth Earl of Northumberland. Tofte 
 tells his patroness that most of his 'toys' 'were 
 Tofte's conceived in Italy.' As its name implies, his work 
 
 ' Laura,' is a pale reflection of Petrarch. A postscript by a 
 ^^^' friend — 'R. B.' — complains that a publisher had 
 
 intermingled with Tofte's genuine efforts ' more than thirty son- 
 nets not his.' But the style is throughout so uniformly tame that 
 it is not possible to distinguish the work of a second hand. 
 
 To the same era belongs Sir William Alexander's ' Aurora,' 
 a collection of a hundred and six sonnets, with a few songs 
 SiiWilliam ^^^ elegies interspersed on French patterns. Sir 
 Alexander's William describes the work as ' the first fancies of 
 ' Aurora. ]-,jg youth,' and formally inscribes it to Agnes, Coun- 
 tess of Argyle. It was not published till 1604. ^ 
 
 Sir Fulke Greville, afterwards Lord Brooke, the intimate 
 friend of Sir Philip Sidney, was author of a like collection of 
 Sir Fulke sonnets called ' Caelica.' The poems number a 
 Greville's hundred and nine, but few are in strict sonnet metre. 
 'Caslica.' Only a small proportion profess to be addressed to 
 the poet's fictitious mistress, Caelica. Many celebrate the 
 
 1 See p. 390 and note. 
 
 2 Practically to the same category as these collections of sonnets belong the 
 voluminous laments of lovers, in six, eight, or ten lined stanzas, which, though not 
 in strict sonnet form, closely resemble in temper the sonnet-sequences. Such are 
 lVi7loi>!c''s Azu'sa,i^g4; A'lcilia: PJiiloparthen's Loving Folly, hy']. C, 1595; Arbor 
 of Amorous Dettices, 1597 (containing two regular sonnets) by Nicholas Breton; 
 Alba, the Mouths Minde of a Melancholy Lover, by Robert Tofte, 1598; Dai- 
 phantus, or the Passions of Love, by Anthony Scoloker, 1604; Breton's The Pas- 
 sionate Shepheard, or The Shepheardcs Loue: set downe in passions to his Shep- 
 heardesse Aglaia: -with many excellent conceited poems and pleasant sonnets fit 
 for young heads to passe aivay idle houres, 1604 (none of the ' Sonets ' are in sonnet 
 metre; and John Reynolds's Dolarnys Priinerose . . . ivherein is expressed the 
 liuely passions of Zeale and Loue, 1606. Though George Wither's similar pro- 
 ductions — his exquisitely fanciful Fidelia (1617) and his Faire-Virtiie, the Mistresse 
 of Phil' Arete (1622) — were published at a later period, they were probably designed 
 in the opening years of the seventeenth century. 
 
VOGUE OF THE ELIZABETHAN SONNET 439 
 
 charms of another beauty named Myra, and others invoke 
 Queen Elizabeth under her poetic name of Cynthia (cf. Sonnet 
 xvii.). There are also many addresses to Cupid and medita- 
 tions on more or less metaphysical themes, but the tone is never 
 very serious. Greville doubtless wrote the majority of his 
 ' Sonnets ' during the period under survey, though they were not 
 published until their author's works appeared in folio for the first 
 time in 1633. five years after his death. 
 
 With Tofte's volume in 1597 the publication of collections 
 of love-sonnets practically ceased. Only two collections on 
 
 „ .. . r a voluminous scale seem to have been written in the 
 Estimate of 
 
 number of early years of the seventeenth century. About 1607 
 
 love-son- William Drummond of Hawthornden penned a series 
 nets issued . ... , • 1 , . , 
 
 between ot Sixty-eight interspersed with songs, madrigals, 
 
 1591 and and sextains, nearly all of wliich were translated or 
 adapted from modern Italian sonnetteers.^ About 
 1610 John Davies of Hereford published his ' W^ittes Pilgrim- 
 age . . . through a world of Amorous Sonnets.' Of more than 
 two hundred separate poems in this volume, only the hundred 
 and four sonnets in the opening section make any claim to 
 answer the description on the title-page, and the majority of 
 those are metaphysical meditations on love which are not 
 addressed to any definite person. Some years later William 
 Browne penned a sequence of fourteen love-sonnets entitled 
 'Caelia' and a few detached sonnets of the same type.- The 
 date of the production of Drummond's. Davies's, and Browne's 
 sonnets excludes them from the present field of view. Omitting 
 them, we find that between 1591 and 1597 there had been 
 printed nearly twelve hundred sonnets of the amorous kind. 
 If to these we add Shakespeare's poems, and make allow- 
 ance for others which, only circulating in manuscript, have 
 not reached us, it is seen that more than two hundred love- 
 sonnets were produced in each of the six years under survey. 
 France and Italy directed their literary energies in like direc- 
 tion during nearly the whole of the century, but at no other 
 
 iThey were first printed in 1656, seven years after the author's death, in Poems 
 ty that famous ivit, IViUiam Drummond, London, fol. The volume was edited by 
 Edward Phillips, Milton's nephew. The best modern edition is that edited by Mr. 
 W. C. Ward in the ' Muses' Library ' (1S94). 
 
 -Cf W'illiam Browne's Poems in ' Muses' Library' (1894), ii. 217 seq. 
 
440 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 period and in no otlier country did the love-sonnet dominate 
 literature to greater extent than in England between 1591 and 
 
 1597- 
 
 Of sonnets to patrons between 1591 and 1597, of which 
 detached specimens may be found in nearly every published 
 book of the period, the chief collections were : 
 
 A long series of sonnets prefixed to ' Poetical Exercises of a 
 Vacant Hour' by King James VI of Scotland, 1591 ; twenty- 
 
 TT c . three sonnets in Gabriel Harvey's ' Four Letters and 
 
 II. Sonnets -' 
 
 to patrons, certain Sonnets touching Robert Greene' (1592), 
 I59I-7' including Edmund Spenser's fine sonnet of com- 
 
 pliment addressed to Harvey ; a series of sonnets to noble 
 patronesses by Constable circulated in manuscript about 1592 
 (first printed in ' Harleian Miscellany,' 1813, ix. 491); six 
 adulatory sonnets appended by Barnabe Barnes to his ' Par- 
 thenophil' in May 1593; four sonnets to 'Sir Philip Sidney's 
 soul,' prefixed to the first edition of Sidney's ' Apologie for 
 Poetrie ' (1595); seventeen sonnets which were originally pre- 
 fixed to the first edition of Spenser's 'Faerie Queene,' bk. i.-iii., 
 in 1 590, and were reprinted in the edition of 1 596 ; ^ sixty 
 sonnets to peers, peeresses, and officers of state, appended to 
 Henry Locke's (or Lok's) ' Ecclesiasticus ' (1597) ; forty sonnets 
 by Joshua Sylvester addressed to Henry IV of France ' upon 
 the late miraculous peace in Fraunce ' (1599) ; Sir John Davies's 
 series of twenty-six octosyllabic sonnets, which he entitled 
 ' Hymnes of Astrasa,' all extravagantly eulogising Queen Eliza- 
 beth (1599). 
 
 The collected sonnets on religion and philosopliy that ap- 
 peared in the period 1 591-7 include sixteen ' Spirituall Sonnettes 
 
 III. Son- to the honour of God and Hys Saynts,' written by 
 nets on Constable about 1593, and circulated only in manu- 
 and^reH^ ^^ script ; these were first printed from a manuscript in 
 gion. the Harleian collection (5993) by Thomas Parke 
 in ' Helicona,' 1815, "^'ol. ii. In 1595 Barnabe Barnes published 
 
 1 Chapman imitated Spenser by appending fourteen like sonnets to his transla- 
 tion of Homer in 1610; they were increased in later issues to twenty-two. Very 
 numerous sonnets to patrons were appended by John Davies of Hereford to his 
 Microcosjtios (1603) and to his Scoitr-gc of Folly (1611). ' Divers sonnets, epistles, 
 &c.' addressed to patrons by Joshua Sylvester between 1590 and his death in 1618 
 were collected in the 1641 edition of his Du Bartas his divine weekes and workes. 
 
VOGUE OF THE ELIZABETHAN SONNET 44 1 
 
 a ' Divine Centurie of Spirituall Sonnets/ and, in dedicating the 
 collection to Toby Matthew, bishop of Durham, mentions that 
 they were written a year before, while travelling in France. 
 They are closely modelled on the two series of ' Sonnets 
 Spirituels' which the Abbe Jacques de Billy published in Paris in 
 1573 and 1578 respectively. A long series of ' Sonnets Spirituels' 
 written by Anne de Marquets, a sister of the Dominican Order, 
 who died at Poissy in 1598, was first published in Paris in 1605. 
 In 1594 George Chapman published ten sonnets in praise of 
 philosophy, which he entitled 'A Coronet for his Mistress Philos- 
 ophy.' In the opening poem he states that his aim was to dis- 
 suade poets from singing in sonnets ' Love's Sensual Empery.' 
 In 1597 Henry Locke (or Lok) appended to his verse-rendering 
 of Ecclesiastes ^ a collection of • Sundrie Sonets of Christian 
 Passions, with other Affectionate Sonets of a Feeling Conscience.' 
 Lok had in 1593 obtained a license to publish "a hundred Son- 
 nets on Meditation, Humiliation, and Prayer,' but that work is 
 not extant. In the volume of 1597 his sonnets on religious or 
 philosophical themes number no fewer than three hundred and 
 twenty-eight. - 
 
 Thus in the total of sonnets published between 1591 and 
 1597 must be included at least five hundred sonnets addressed 
 to patrons, and as many on philosophy and religion. The 
 aggregate far exceeds two thousand. 
 
 ^ Remy Belleau in 1566 brought out a similar poetical version of the Book of 
 Ecclesiastes entitled I'anite. 
 
 - There are forty-eight sonnets on the Trinity and similar topics appended to 
 Davies's Wiltes Pilgrimage (1610?). 
 
WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 BIBLIOGRAPHICAL NOTE ON THE SONNET IN 
 FRANCE, 1 550-1 600 
 
 In the earlier years of the sixteenth century Melin de Saint- 
 Gelais (1487-1558) and Clement Marot (1496-1544) made a few 
 scattered efforts at sonnetteering in France ; and Maurice Seve 
 laid down the lines of all sonnet-sequences on themes of love 
 
 in his dixains entitled 'Delie' (1544). But it was 
 (1524-85) Ronsard (1524-85), in the second half of the cen- 
 and ' La tury, who first gave the sonnet a pronounced vogue in 
 
 France. The sonnet was handled with the utmost 
 assiduity not only by Ronsard, but by all the literary comrades 
 whom he gathered round him, and on whom he bestowed the 
 title of ' La Pleiade.' The leading aim that united Ronsard 
 and his friends was the re-formation of the French language 
 and literature on classical models. But they assimilated and 
 naturalised in France not only much that was admirable in 
 Latin and Greek poetry, ^ but all that was best in the recent 
 Italian literature.^ A'though they were learned poets, Ronsard 
 
 ' Graphic illustrations of th attitude of Ronsard and bis friends to a Greek poet like 
 Anacreon appear in A nacreon etles Poetnes anacreoiitiqucs Texte grec avec les Tra- 
 ductions et Imitatio7is des Poctes du XVI^ siecle, par A. Delboulle (Havre, i8gi). 
 A translation of Anacreon by Remy Belleau appeared in 1556. Cf. Ste.-Beuve's 
 essay, ' Anacreon au XVI*^ siecle,' in his Tableau de la Poisie fratiqaise an XVI^ 
 siecle (1893^ pp. 432-47. In the same coxme.ci\ov\ Rccueil des plus beaux Epi- 
 grammes grecs, mis en vers franqois, par Pierre Tamisier tedit. 1617), is of interest. 
 
 ^ Italy was the original home of the sonnet, and it was as popular a poetic form 
 with Italian writers of the sixteenth century as with those of the three preceding 
 centuries. The Italian poets whose sonnets, after those of Petrarch, were best known 
 in England and France in the later years of the si,\teenth century were Serafino 
 deir Aquila (i466-i5oo\ Jacopo Sannazzaro (1458-15301, Agnolo Firenzuola (1497- 
 I547>, Cardinal Bembo fi470-i547), Gaspara Stampa (1524-53), Pietro Aretino 
 
THE SONNET IN FRANCE 443 
 
 and the majority of his associates had a natural lyric vein, 
 which gave their poetry the charms of freshness and spontaneity. 
 The true members of ' La Pleiade.' according to Ronsard's 
 own statement, were, besides himself, Joachim du Bellay (1524- 
 60); Estienne Jodelle (1532-73); Remy Belleau (1528-77); 
 Jean Daurat-Dinemandy, usually known as Daurat or Dorat 
 (1508-88), Ronsard's classical teacher in early life; Jean- 
 Antoine de Baif (1532-89); and Ponthus de Thyard (1521- 
 1605). Other of Ronsard's literary allies are often loosely 
 reckoned among the 'Pleiade.' These writers include Jean de 
 la Peiiise (1529-54). Olivier de Magny (1530-59), Amadis 
 Jamyn (i538?-85), Jean Passerat (1534-1602), Philippe Des- 
 portes (1546-1606), Estienne Pasquier (1529-1615), Scevole de 
 Sainte-Marthe(i536-i623), and Jean Bertaut(i552-i6ii). These 
 Q subordinate members of the ' Pleiade ' were no less 
 
 1 1546- devoted than the original members to sonnetteering. 
 
 1606). Qf those in this second rank, Desportes was most 
 
 popular in France as well as in England. Although many of 
 Desportes's sonnets are graceful in thought and melodious in 
 rhythm, most of them abound in overstrained conceits. Not 
 only was Desportes a more slavish imitator of Petrarch than the 
 members of the ' Pleiade,' but he encouraged numerous disciples 
 to practice 'Petrarchism,' as the imitation of Petrarch was 
 called, beyond healthful limits. Under the influence of Des- 
 portes the French sonnet became, during the latest years of 
 the sixteenth century, little more than an empty and fantastic 
 echo of the Italian. 
 
 The following statistics will enable the reader to realise how 
 closely the sonnetteering movement in France adumbrated that 
 
 (1492-1557), Bernardo Tasso (1493-1568), Luigi Tansillo (1510-68), Gabriello 
 Fiamma {d. 1585), Torquato Tasso (1544-95), Luigi Groto {fl. 1570), Giovanni 
 Battista Guarini (1537-1612), and Giovanni Battista Marino (1565-1625) (cf. Tira- 
 boschi's Storia della Leticratura Italiajta, 1770-82; Dr. Garnett's History 0/ 
 Italian Literature, 1897; and Symonds's Renaissance in Italy, edit. 1898, 
 vols. iv. and vi.). The notes to Watson's Passionate Centnrie of Love, published 
 in 1582 (see p. 103, note i, supra) ; to Davison's Poetical Rhapsody, edited by Mr. 
 A. H. Bullen in 1891, and to the Poems of Drummo7id of Ha-juthornden, edited by 
 Mr. W. C. Ward in 1894, give many illustrations of English sonnetteers' indebted- 
 ness to Serafino, Groto, Marino, Guarini, Tasso, and other Italian sonnetteers of the 
 sixteenth century. 
 
444 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 in England. The collective edition in 1584 of the works of Ron- 
 sard, the master of the ' Pleiade,' contains more than nine hundred 
 Chief col- separate sonnets arranged under such titles as ' Amours 
 lections of de Cassandre,' 'Amours de Marie,' 'Amours pour 
 
 Frenchson- Astr^e,' 'Amours pour Hdlene': besides 'Amours 
 
 nets pub- t~>. , , r^ t^. 
 
 lished be- Divers and ' Sonnets Divers, complimentary ad- 
 
 tvveen 1550 dresses to friends and patrons. Du Bellay's ' Olive,' 
 ^ '^' a collection of love sonnets, first published in 1549, 
 reached a total of a hundred and fifty. ' Les Regrets,' Du Bellay's 
 sonnets on general topics, some of which Edmund Spenser first 
 translated into English, numbered in the edition of 1565 a 
 hundred and eighty-three. De Baif published two long series 
 of sonnets, entitled respectively 'Les Amours de Meline' (1552) 
 and 'Les Amours de Francine' (1555). Amadis Jamyn was 
 responsible for ' Les Amours d'Oriane,' ' Les Amours de 
 Calliree,' and 'Les Amours d'Artemis ' (iS7S)- Desportes's 
 'Premieres CEuvres ' (1575)^ a very popular book in England, 
 included more than three hundred sonnets — a hundred and fifty 
 being addressed to Diane, eighty-six to Hippolyte, and ninety- 
 one to Cleonice. Belleau brought out a volume of ' Amours ' 
 in 1576; and Ponthus de Thyard produced in 1587 his ' Erreurs 
 Amoureuses,' sonnets addressed to Pasithee. 
 
 Among other collections of sonnets published by less known 
 writers of the period, and arranged here according to date of 
 Minor col- first publication, were those of Guilhuime des Autels, 
 lectioiis of 'Amoureux Repos' (1553); Olivier de Magny, 
 sonnets 'Amours. Soupirs,' &c. (1553, 1559); Louise Labe, 
 
 published ' O^uvres ' (1555); Jacques Tahureau, 'Odes, Son- 
 ISS3 a^nd ^^^^s,' &c. (1554, 1 574) : Claude de Billet, • Ainalthee.' 
 1605. a hundred and twenty-eight love sonnets (1561); 
 
 Vauquelin de la Fresnaye, ' Foresteries ' (1555 et annis seq.) ; 
 Jacques Grevin, 'Olympe' (1561); Nicolas Ellain, -Sonnets' 
 (1561); Sc^vole de Sainte-AIarthe. ' Qiuvres Frant^aises' (1569, 
 1579); Estienne de la Boetie, * CEuvres ' (1572), and twenty- 
 nine sonnets published with Montaigne's ' Essais ' (1580); Jean 
 et Jacques de la Taille, 'CEuvres' (1573); Jacques de Billy, 
 'Sonnets Spirituels' (first series 1573, second series 1578); 
 Estienne Jodelle, ' CEuvres Poetiques" (1574); Claude de Pon- 
 
THE SONNET IN FRANCE 445 
 
 toux, 'Sonnets de L'Idde' (1579); Les Dames des Roches, 
 ' CEuvres ' (1579, 1584); Pierre de Brach, "Amours d'Aymee ' 
 {circa 1580); Gilles Durant, 'Poesies' — sonnets to Charlotte 
 and Caniille (1587, 1594) ; Jean Passerat, ' Vers . . . d'Amours ' 
 (1597); and Anne de Marquet, who died in 1588, 'Sonnets 
 Spirituels ' (1605).! 
 
 1 There are modern reprints of most of these books, but not of all. There is a 
 good reprint of Ronsard's works, edited by M. P. Blanchemain, in La Bibliotheque 
 Elzez'irienne, 8 vols. 1867; the Etude sur la Vie de Ronsard, in the eighth vol- 
 ume, is useful. The works of Remy Belleau are issued in the same series. The 
 writings of the seven original members of ' La Pleiade ' are reprinted in La Pleiadi 
 Fratiqaise, edited by Marty-Laveaux, 16 vols., 1866-93. Maurice Seve's Delie was 
 reissued at Lyon in 1862. Pierre de Brach's poems were carefully edited by Rein- 
 hold Dezeimeris (2 vols. Paris, 1862). A complete edition of Desportes's works, 
 edited by Alfred Michiels, appeared in 1863. Prosper Blanchemain edited a reissue 
 of the works of Louise Labe in 1875. The works of Jean de la Taille, of Amadis 
 Jamyn, and of Guillaume des Autels are reprinted in Tresor des Vieux Poetes 
 Franqais (1877 et annis seq.). See Ste.-Beuve's Tableau Historique et Critique 
 de la Poesie Franqais du XVI" Siecle (Paris, 1893) ; Henry Francis Gary's Early 
 French Poets (London, 1846); Becq de Fouquieres's CEuvres choisies des Poetes 
 Franqais du XVI^ Siecle contemporains avec Konsard (1880), and the same 
 editor's selections from De Baif, Du Bellay, and Ronsard; Darmesteter et Hatzfeld's 
 Le Seizieme Siecle en France — Tableau de la Litterature et de la Langue (6th 
 edit., 1897) ; and Petit de Julleville's Histoire de la Langue et de la Litterature 
 Fratiqaise (1897, iii. 136-260). 
 
INDEX 
 
 Abbey, Mr. E. A., 342 
 
 Abbott, Dr. E. A., 364 
 
 Actor, Shakespeare as an, 43-45. 
 See also Roles, Shakespeare's 
 
 Actors : at Stratford-on-Avon, 10, 33 ; 
 the players' licensing Act of Queen 
 Elizabeth, 34; boy-actors, 34, 35, 
 38, 213 ; companies of adult actors, 
 in 1587.35; patronage of, 35, 36; 
 230 seq. ; women's parts piayed 
 by men or boys, 38 and n 2, 334, 
 335 ; tours in the provinces, 39-42 ; 
 foreign tours, 42 ; Shakespeare's 
 alleged scorn of their calling, 44, 
 45 ; ' advice ' to, in Hamlet, 45 ; 
 their incomes, 198, 199 and n 2, 
 201 ; strife between adult and boy 
 actors, 213-17, 221 ; the first sub- 
 stitution of women for boys in 
 female parts, 334, 335 
 
 Adam, in As You Like It, played 
 by Shakespeare, 44 
 
 Adaptations of plays by Shakespeare, 
 56 
 
 Adaptations of Shakespeare's plays 
 at the Restoration, 331, 332 
 
 Adulation, extravagance of, in the 
 days of Queen Elizabeth, 137, 138, 
 and n 2 
 
 .^schylus, Hamlet's ' sea of troubles ' 
 paralleled in the Persae of, 13 n\ 
 resemblance between Lady Afac- 
 beth and Clytemnestra in the Aga- 
 ■memnon of, 13 n 
 
 ./Esthetic school of Shakespearean 
 criticism, 333 
 
 Alexander, Sir William, sonnets by, 
 438 
 
 I Alleyn, Edward, manages for a time 
 the amalgamated companies of the 
 Admiral and Lord Strange, 37; 
 pays fivepence for the pirated Son- 
 nets, 90 n ; his large savings, 204, 
 362 
 
 .•Xllot, Robert, 312 
 
 All's Well that Ends Well : sonnet, 
 84; probable date of produc- 
 tion, 162; source of plot, 163; 
 probably identical with Lotie's 
 Labour's Won, 162; characters of, 
 163. For editions see Section xix. 
 (Bibliography), 301-25 
 
 America, enthusiasm for Shake- 
 speare in, 341, 342; copies of the 
 First Folio in, 308, 310 n 
 
 Amner, Rev. Richard, 321 
 
 ' Amoretti," Spenser's, 115, 435 and 
 
 n 5. 436 
 
 ' Amours ' by ' J. D.,' 390 and « 
 
 Amphitruo of Plautus, probably sug- 
 gested a scene in The Comedy of 
 Errors, 54 
 
 'Amyntas,' complimentary title of, 
 385 n 2 
 
 Angelo, Michael, 'dedicatory' son- 
 nets of, 138 n 2 
 
 'Annals of Great Brittaine,' 184 n 
 
 'Anthia and Abrocomas,' by Xeno- 
 phon Ephesius, the supposed orig- 
 inal of the story of Romeo and 
 Juliet, 55 7! I 
 
 Antony and Cleopatra : 38 n 2, 143 
 n 2 ; the longest of the poet's plays, 
 224 ; date of entry in the ' Stationers' 
 Registers,' 244; date of publica- 
 tion, 245 ; the story derived from 
 
 447 
 
448 
 
 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 APOLLONIUS 
 
 Plutarch, 245 ; dramatic power of 
 Acts IV. and v., 245; the style, 
 245. For editions see Section xix. 
 (bibliography), 301-25 
 
 Apollotiiiis and Silla, Historie of, 
 210 
 
 ' Apologie for Poetrie,' Sidney's, 
 allusion to the conceit of the im- 
 mortalising power of verse, 114; 
 allusion to the adulation of patrons, 
 138, 440. 
 
 'Apology for Actors,' Heyvvood's, 
 182 
 
 Apsley, William, one of the book- 
 sellers who distributed the pirated 
 Sonnets, 90, 304, 312 
 
 'Arcadia,' Sidney's, 88 ;?, 241 and 
 11 2, 429 
 
 Arden family, position in Warwick- 
 shire of, 6, 191 
 
 Arden family of Alvanley, 192 
 
 Arden, Alice, 7 
 
 Arden, Edward, executed for com- 
 plicity in a Popish plot, 6 
 
 Arden, Joan, 12 
 
 Arden, Mary. See Shakespeare, 
 Mary 
 
 Arden, Robert (i), sheriff of War- 
 wickshire and Leicestershire in 
 1438, 6 
 
 Arden, Robert (2), landlord at Snit- 
 terfield of Richard Shakespeare, 
 who was probably the poet's grand- 
 fiither, 3, 6; marriage of his daugh- 
 ter Mary to John Shakespeare, 6, 
 7 ; his family and second marriage, 
 6 ; his property and his will, 7 
 
 Arden, Thomas, grandfather of 
 Shakespeare's mother, 6 
 
 Ai-dcn of Feverskam, sometimes as- 
 signed to Shakespeare, 71 
 
 Ariel, character of, 257 
 
 AriodaiUe and Ginevra, Historie of, 
 208 
 
 Ariosto, Gli Suppositi of, 164; Or- 
 lando Furioso of, tells story of 
 Much Ado about Nothi^tg, 208 
 
 Aristotle, quotation from, made by 
 both Shakespeare and Bacon, 
 370 « 
 
 Armado, in Love's Labour s Lost, 
 51 n, 62 
 
 Armenian language, translation of 
 Shakespeare m the, 354 
 
 AVISA 
 
 Arms, coat of, Shakespeare's, 189, 
 190, 191, 193 ■ 
 
 Arms, College of applications of 
 the poet's father for a grant of 
 arms to, 2, 10 n, 188-92 
 
 Arne, Dr., 334 
 
 Arnold, Klatthew, 327 n i 
 
 Art in England, its indebtedness to 
 Shakespeare, 340, 341 
 
 As You Like It : allusion to the part 
 of Rosalind being played by a boy, 
 38 ti 2 ; ridicule of foreign travel, 
 42 « 2 ; acknowledgments to Mar- 
 lowe (III. V. 8), 64; Marlowe's 
 'Hero and Leander' quoted, 64; 
 adapted from Lodge's ' Rosalynde,' 
 209 ; addition of new characters, 
 209 ; its pastoral character, 209 ; 
 said to have been performed be- 
 fore King James at Wilton, 232 
 71 I, 411 n. For editions see Sec- 
 tion xix. (Bibliography), 301-25 
 
 Asbies, the chief property of Robert 
 Arden at Wilmcote, 7 ; mortgaged 
 to Edmund Lambert, 12, 26; 
 Shakespeare's endeavour to re- 
 cover, 195 
 
 Ashbee, Mr. E. W., 302 ;/ 
 
 Aston Cantloue, 6; place of the mar- 
 riage of Shakespeare's parents, 7 
 
 'Astrophel,' apostrophe to Sidney in 
 Spenser's, 143 n 2 
 
 'Astrophel and Stella,' 83; the metre 
 of, 95 // 2; address to Cupid, 97 «; 
 the praise of ' blackness ' in Sonnet 
 vii. of, 119 and 71 i, 153 n i; sub- 
 ject and editions of, 428, 429 
 
 Aubrey, John, the poet's first biog- 
 rapher, on John Shakespeare's 
 trade, 4, 18; on the poet's know- 
 ledge of Latin, 16; lines quoted 
 by, on John Combe, 269 «; on 
 Shakespeare's genial disposition, 
 278 ; value of his biography of the 
 poet, 362, 414 
 
 'Aurora,' title of Sir W. Alexander's 
 
 - collection of sonnets. 438 
 
 Autobiographical features of Shake- 
 speare's plays, 164-7, 168 
 
 Autobiographical features of Shake- 
 speare's sonnets, the question of, 
 100, 109, 125, 152, 160 
 
 Autographs of the poet, 284-6 
 
 ' Avisa,' VVillobie's story of, 155 
 
INDEX 
 
 449 
 
 Ayrer, Jacob, similarity of the story 
 of The Tempest to the story in Die 
 schone Sidea by, 253 and « i 
 
 Ayscough, Samuel, 364 « 
 
 Bacox, Miss Delia, 371 
 
 Bacon Society, 372 
 
 Bacon-Shakespeare controversy (Ap- 
 pendix II.), 370-3 
 
 Baddesley Clinton, the Shakespeares 
 of, 3 
 
 Baif, De, plagiarised indirectly by 
 Shakespeare, iii and « ; indebted- 
 ness of Daniel and others to, 431, 
 432; one of ' La Pleiade,' 443, 444 
 
 Bandello, the story of Romeo and 
 Juliet in, 55 « i ; the story of Hero 
 and Claudio in, 208 ; the story of 
 Twelfth Night in, 210 
 
 Barante on Shakespeare, 350 
 
 Barnard, Sir John, second husband 
 of the poet's granddaughter Eliza- 
 beth, 282 
 
 Barnes, Barnabe, legal terminology 
 in his Sonnets, 32 11 2, 109, 112; 
 and (Appendix IX.) 432; his 
 sonnets of vituperation, 121 ; the 
 probable rival of Shakesp^are for 
 Southampton's favour, 131, 132, 
 133, 135 n\ his sonnets, 132, 133, 
 432 ; expressions in his sonnet 
 (xlix.) adopted by Shakespeare, 
 152 n ; sonnet to Lady Bridget 
 Manners, 379 71 ; sonnet to South- 
 ampton, 384; Sonnet Ixvi. ('Ah, 
 sweet Content') quoted, 432; his 
 six sonnets to ])atrons, 440; his 
 religious sonnets, 441 
 
 Barnfield, Richard, feigning old age 
 in his 'Affectionate Shepherd,' 
 86 «; his adulation of Queen Eliz- 
 abeth in ' Cynthia," 137 11, 435 ; 
 sonnets addressed to ' Ganymede,' 
 138 « 2, 435; predicts immortality 
 for Shakespeare, 179 ; chief author 
 of the ' Passionate Pilgrim," 182 
 and n, 397 
 
 Bartholomew Fair, 256 
 
 Bartlett, Mr. John, 364 
 
 Barton collection of Shakespeareana 
 at Boston, Mass., 341 
 
 Barton-on-the-Heath, 12; identical 
 with the ' Burton " in the Taming' 
 of The Shrew, 164 
 
 Bathurst, Charles, an authority on 
 Shakespeare's versification, 49 n 
 
 Baynes, Thomas Spencer, 365 
 
 Beale, Francis, 389 
 
 ' Bear Garden in Southvvark, The,' 
 one of the poet's lodgings said to 
 have been near, 38 
 
 Bearley, 6 
 
 Beaumont, Francis, on the Mermaid 
 tavern, 177 
 
 Beaumont, Sir John, 388 
 
 Bedford, Edward Russell, third Earl 
 of, his marriage to Lucy Haring- 
 ton perhaps celebrated in Mid- 
 summer Night's Dream, 161 
 
 Beeston, William (a seventeenth- 
 century actor), on Shakespeare as 
 a schoolmaster, 29; on the poet's 
 acting, 43, 361 
 
 Bellay, Joachim du, Spenser's trans- 
 lations of his sonnets, loi, 105 n, 
 432, 436, 443, 444 
 
 Belleau, Remy, 441 n i, 443, 444, 
 
 445 « 
 
 Belleforest, Shakespeare's indebted- 
 ness to the ' Histoires Tragiques ' 
 of, 14, 208, 222 ; translates the story 
 of Romeo and Juliet, 55 11 i 
 
 Benda, J. W. O., German translation 
 of Shakespeare by, 344 
 
 Benedick and his ' halting sonnet,' 
 108, 208 
 
 Benedix, J. R., opposition to Shake- 
 spearean worship by, 345 
 
 Bensley, Robert, actor, 338 
 
 Bentley, R., 313 
 
 Berlioz, Hector, 351 
 
 Bermudas, the, wreck of Sir George 
 Somers's fleet on, the groundwork 
 of The Tempest, 252 
 
 Berners, Lord, translation of ' Huon 
 of Bordeaux ' by, 162 
 
 Bernhardt, Madame Sarah, 351 
 
 Bertaut, Jean, 443 
 
 Betterton, Mrs., 335 
 
 Betterton, Thomas, 33, 332, 334, 335, 
 362 
 
 Bianca and her lovers, story of, 
 partly drawn fi-om the ' Supposes ' 
 of George Gascoigne, 164 
 
 Bible, the, Shakespeare's acquaint- 
 ance with, 16, 17 and n i 
 
 Bibliography of Shakespeare, 299-325 
 
 Bidlord, near Stratford, local legend 
 
450 
 
 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 BIOGRAPHY 
 
 respecting a drinking bout at, 
 271 
 
 Biography of the poet, sources of 
 (Appendix I.), 361-5 
 
 Birmingham, memorial, Shakespeare 
 library at, 298 
 
 Biron, in Love's Labour's Lost, 51 
 and n 
 
 Birth of Merl'm, 181 
 
 Birthplace, Shakespeare's, the ques- 
 tion of, 8, 9 
 
 'Bisson,' use of the word, 317 
 
 Blackfriars, Shakespeare's purchase 
 of property in, 267 
 
 Blackfriars Theatre, built by James 
 Burbage (1596), 38, 200; leased 
 to ' the Queen's Children of the 
 Chapel," 38, 202, 213; not occu- 
 pied by Sliakespeare's company 
 until 1609, 38 ; litigation of Bur- 
 bage's heirs, 200; Shakespeare's 
 interest in, 201, 202 ; Shakespeare's 
 disposal of his shares in, 264 
 
 ' Blackness,' Shakespeare's praise of, 
 118-20; cf. 155. See also Fitton, 
 Mary 
 
 Blades, William, 364 
 
 Blind Beggar of Alexandria, Chap- 
 man's, 51 n 
 
 Blount, Edward, publisher, 92, 135 n, 
 183, 244, 304, 305, 312, 393, 394 
 and n 
 
 Blurt, Master Constable, 51 n 
 
 Boaden, James, 406 h 
 
 Boar's Head Tavern, 170 
 
 Boas, Mr. F. S., 365 
 
 Boccaccio, Shakespeare's indebted- 
 ness to, 163, 249, 251 and « 2 
 
 Bodenstedt, Friedrich von, German 
 translation of Shakespeare by, 344 
 
 Bohemia, allotted a seashore in 
 Winter's Tale, 251 
 
 Bohemia, translations of Shake- 
 speare in, 354 
 
 Boiardo, 243 
 
 Bond against impediments respect- 
 ing Shakespeare's marriage, 20, 
 21 
 
 Bonian, Richard, printer, 226 
 
 Booth, Barton, actor, 335 
 
 Booth, Edwin, 342 
 
 Booth, Junius Brutus, 342 
 
 Booth, Lionel, 311 
 
 Borck, Baron C. W. von, translation 
 
 of yulius CcEsar into German by 
 
 343 
 
 Boswell, James, 334 
 
 Boswell, James (the younger), 322, 
 405 M 
 
 Boswell-Stone, Mr. W. G., 364 
 
 Bottger, A., German translation of 
 Shakespeare by, 344 
 
 Boy-actors, 34, 35, 38 ; the strife be- 
 tween adult actors and, 213-7 
 
 Boydell, John, his scheme for illus- 
 trating the work of the poet, 341 
 
 Bracebridge, C. H., 364 
 
 Brach, Pierre de, his sonnet on Sleep 
 echoed in Daniel's Sonnet xlix., 
 loi and n i, 431, 445 n 
 
 Brandes, Mr. Georg, 365 
 
 Brathwaite, Richard, 388, 398 
 
 Breton, Nicholas, homage paid to 
 the Countess of Pembroke in two 
 of his poems, 138 n 2, 417 
 
 Brewster, E., 313 
 
 Bridgeman, Mr. C. O., 415 n 
 
 Bright, James Heywood, 406 n 
 
 Broken Heart, Ford's, similarity of 
 theme of Shakespeare's Sonnet 
 cxxvi. with that of a song in, 97 « 
 
 Brooke or Broke, Arthur, his trans- 
 lation from Bandello of the story 
 of Romeo and Juliet, 55; Romeus 
 and Juliet of, 322 
 
 Brooke, Ralph, complains about 
 Shakespeare's coat-of-arms, 192, 
 
 193 
 
 Brown, C. Armitage, 406 « 
 
 Brown, John, obtains a writ of dis- 
 traint against .Sliakespeare's father, 
 12 
 
 Browne, William, love-sonnets by, 
 439 and n 2 
 
 Buc, Sir George, 245 
 
 Buckingham, John Sheffield, first 
 Duke of, 231, 381 
 
 Bucknill, John Charles, on the poet's 
 medical knowledge, 364 
 
 Burbage, Cuthbert, 37, 200 
 
 Burbage, James, owner of The 
 Theatre and keeper of a livery 
 stable, 33, 36; erects the Black- 
 friars The.itre, 38 
 
 Burbage, Richard, erroneously as- 
 sumed to have been a native of 
 Stratford, 31 « ; a lifelong friend 
 of Shakespeare's, 36; demolishes 
 
INDEX 
 
 451 
 
 BURGERSDIJK 
 
 The Theatre and builds the Globe 
 Theatre, 37, 200; performs, with 
 Shakespeare and Kemp, before 
 Queen Elizabeth at Greenwich 
 Palace, 43 ; his impersonation of 
 the King in Richard III, 63 ; 
 litigation of his heirs respecting 
 the Globe and the Blackfriars 
 theatres, 200; his income, 203, 
 219 ; creates the title-part in Ham- 
 let, 222, 231 ; his reputation made 
 in leading parts of the poet's trage- 
 dies, 264, 265 ; anecdote of the 
 poet and, 265 ; the poet's bequest 
 to, 276 
 
 Burgersdijk, Dr. L. A. J., translation 
 in Dutch by, 352 
 
 Burghley, Lord, 375, 376, 378 
 
 Burton, Francis, bookseller, 399 n 2, 
 400 
 
 Butter, Nathaniel, 180, 241 
 
 'C., E.,' sonnet by, resemblance in 
 Shakespeare's treatment of the 
 ravages of lust with this subject in, 
 153 n I ; his collection of sonnets, 
 ' Emaricdulfe,' 436 
 
 Ca'iban, the character of, 253, 257, 
 258, and tiotes 
 
 Cambridge, Hatnlct acted at, 224 
 
 Cambridge edition of Shakespeare, 
 
 324 
 
 Camden, William, 191 
 
 Campbell, Lord, on the poet's legal 
 acquirements, 364 
 
 Campion, Thomas, on Barnes's 
 verse, 133 ; his sonnet to Lord 
 Walden, 140; sonnets in Harleian 
 MS., 437 and w 3 
 
 Capell, Edward, reprint of Edward- 
 Ill in his 'Prolusions,' 71, 224; 
 his edition of Shakespeare, 319; 
 his works on the poet, 320 
 
 Cardenio, the lost play of, 258, 259 
 
 Carter, Rev. Thomas, on the alleged 
 Puritan sympathies of Shake- 
 speare's father, 10 « 
 
 Casfeliones y Montisis Lope de 
 Vega's, 55 « I 
 
 Castille, Constable of, entertainments 
 in his honour at Whitehall, 233, 
 
 234 
 Castle, William, parish clerk of 
 Stratford, 34 
 
 Catherine II (of Russia), adaptation 
 of the Merry Wives and King 
 Johti by, 352, 353 
 
 Cawood, Gabriel, publisher of ' Mary 
 Magdalene's Funeral Tears,' 88 n 
 
 Cecil, Sir Robert, an allusion to the 
 Earl of Southampton by, 143 ; his 
 relations with Southampton, 379, 
 381, 382 
 
 ' Centurie of Spiritual Sonnets, A,' 
 Barnes's, 132 
 
 Cervantes, his 'Don Quixote' the 
 foundation of lost play of Car- 
 dc?iio, 258 ; death of, 272 « i 
 
 Chamberlain, the Lord, his company 
 of players. See Hunsdon, first 
 Lord and second Lord 
 
 Chamberlain, John, 149, 261 tt 
 
 Chapman, George, plays on Biron's 
 career by, 51 n, 395 n i ; his An 
 Humorous Day's Mirth, 51 « ; 
 his Blind Beggar of Alexandria, 
 51 n ; his censure of sonnetteering, 
 106 ; the question of his rivalry 
 with Shakespeare for Southamp- 
 ton's favour, 134, 135 n, 183 ; his 
 translation of the 'Iliad,' 227; his 
 sonnets to patrons, 388, 440 n ; 
 sonnets in praise of philosophy, 
 441 
 
 Cliarlecote Park, probably the scene 
 of the poaching episode, 27, 28 
 
 Charles I, the poet's plays the 
 'closet companions' of his 'soli- 
 tudes,' 329 ; his copy of the Second 
 Folio, 312 
 
 Charles II, his copy of the Second 
 Folio, 312 
 
 Chateaubriand, 349 
 
 Chaucer, the storv of ' Lucrece ' in 
 his ' Legend of Good Women,' 76 ; 
 hints in his ' Knight's Tale,' for 
 Midsummer Aighfs Dream, 162 ; 
 the plot of Troilus and Cressida 
 taken from his 'Troilus and Cres- 
 seid,' 227; plot of The Two Noble 
 Kinsmen drawn from his ' Knight's 
 Tale' of Palamon and Arcite, 260 
 
 Chenier, Marie Joseph, sides with 
 Voltaire in the Shakespearean con- 
 troversy, 349 
 
 Chester, Robert, his ' Love's Mar- 
 tyr,' 183, 184 n 
 
 Chettle, Henry, the publisher, his 
 
452 
 
 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 CHETWYNDE 
 
 description of Shakespeare as an 
 actor, 43, 48 n; his apology for 
 Greene's attack on Shakespeare, 
 58, 225, 277; appeals to Shake- 
 speare to write an elegy on Queen 
 Elizabeth, 230 
 
 Chetwynde, Peter, publisher, 312 
 
 Chisvvell, \<., 313 
 
 'Chloris,' title of William Smith's 
 collection of sonnets, 437 and n 4 
 
 Chronology of Shakespeare's plays : 
 48-57, 59, 63-72, 161 seq., 207 seq., 
 235 ^eq., 248 seq. 
 
 Churchyard, Thomas, his Fatttas- 
 ticall Monarcho's Epitaph, 51 « ; 
 calls Barnes 'Petrarch's scholar,' 
 
 133 
 
 Cibber, Colley, 335 
 
 Cibber, Mrs., 330 
 
 Cibber, Theophilus, the reputed com- 
 piler of ' Lives of the Poets,' 32 and 
 
 n 3. 33 
 
 Cinthio, the ' Hecatommithi ' of, 
 Shakespeare's indebtedness to, 14, 
 53, 236; his tragedy, Epitia, 237 
 
 Clark, Mr. W. G.", 325 
 
 Clement, Nicolas, criticism of the 
 poet by, 347, 348 
 
 Cleopatra : the poet's allusion to her 
 part being played by a boy, 38 « 2 ; 
 compared with the ' dark lady ' of 
 the sonnets, 123, 124; her moral 
 worthiessness, 245 
 
 Clive, Mrs., 336 
 
 Clopton, Sir Hugh, the former owner 
 of New Place, 193 
 
 Clopton, Sir John, 283 
 
 Clytemnestra, resemblance between 
 Lady Macbeth and, 13 /;. 
 
 Cobham, Henry Brooke, eighth 
 Lord, 169 
 
 ' Coelia," love-sonnets by William 
 Browne entitled, 439 and n 2 
 
 'Coelia,' title of Percy's collection of 
 sonnets, 435 
 
 ' Coelica,' title of Fulke Greville's col- 
 lection of poems, 97 ?t 
 
 Cokain, Sir Aston, lines on Sliake- 
 speare and Wincot ale by, 166 
 
 Coleridge, S. T., on the style of 
 Antony and Cleopatra, 245 ; The 
 Two Noble Kinsinen, 259 ; repre- 
 sentative of the pesthetic school, 
 333 ; on Edmund Kean, 338, 365 
 
 CONTENTION 
 
 Collier, John Payne, includes Mu- 
 cedorus in his edition of Shake- 
 speare, 72 ; his reprint of Drayton's 
 sonnets, no n; his forgeries in 
 the ' Perkins Folio,' 312 and n 2, 
 317 « 2, 324, 333; his other forg- 
 eries (Appendix 1.), 362, 367-9 
 
 Collins, Mr. Churton, 317 n i 
 
 Collins, Francis, Shakespeare's solic- 
 itor, 271, 273 
 
 Collins, Rev. John, 321 
 
 Colte, Sir Henry, 410 7f 
 
 Combe, John, bequest left to the poet 
 by, 269 ; lines written upon liis 
 system of money-lending, 269 « 
 
 Combe, Thomas, legacy of the poet 
 to, 276 
 
 Combe, William, his attempt to en- 
 close common land at Stratford, 
 269 
 
 Cotnedy of Errors : the plot drawn 
 from Plautus, 16, 54 ; date of pub- 
 lication, 53; allusion to the civil 
 war in France, 53; possibly founded 
 on T/ie Historie of Error, 54 ; 
 performed in the hall of Gray's 
 Inn 1594, 70; a second perform- 
 ance in the hall of Gray's Inn in 
 1895, 70 ;/. For editions see Sec- 
 tion xix. (Bibliography), 301-25 
 
 ' Complainte of Rosamond,' Daniel's, 
 parallelisms in Romeo and Juliet 
 with, 56; its topic and metre re- 
 flected in ' Lucrece,' 76, ']^ and n i, 
 
 431 
 
 Concordances to Shakespeare, 364 
 and n 
 
 Condell, Henry, actor and a life- 
 long friend of Shakespeare's, 36, 
 202, 203, 264 ; the poet's bequest 
 to him, 276; signs dedication of 
 First Folio, 303, 306 
 
 Confess io Amantis, Gower's, 244 
 
 Conspiracte of Duke Biron, The, 
 51 « 
 
 Constable, Henry, piratical publi- 
 cation of the sonnets of, 88 // ; fol- 
 low^ed Desportes in naming his 
 collection of sonnets ' Diana,' 104, 
 431 ; inclusion of sonnets by other 
 authors in ' Diana,' 431, 432 ; dedi- 
 catory sonnets, 440 ; religious son- 
 nets, 440 
 
 Contention betwixt the two famous 
 
INDEX 
 
 453 
 
 CONTR' 
 
 houses of Yorke and Lancaster, 
 first part of the, 59 
 
 'Contr' Amours,' Jodelle's, parody 
 of the vituperative sonnet in, 122 
 and n 
 
 Cooke, Sir Anthony, 436 
 
 Cooke, George Frederick, actor, 338 
 
 Coral, comparison of lips with, 118 
 anii tt 2 
 
 Coriohinus : date of first publica- 
 tion, 246; derived from North's 
 'Plutarch,' 246; literal reproduc- 
 tion of the text of Plutarch, 246 
 and n ; originality of the humorous 
 scenes, 246 ; date of composition, 
 
 246, 247 ; general characteristics, 
 
 247. For editions see Section xix. 
 (Bibliography), 301-25 
 
 ' Coronet for his mistress Philosophy, 
 
 A,' by Chapman, 106 
 Coryat, ' Odcombian Banquet" by, 
 
 395 
 
 Cotes, Thomas, printer, 312 
 
 Cotswolds, the, Shakespeare's allu- 
 sion to, 168 
 
 Court, the, Shakespeare's relations 
 with, 81, 83, 230, 232-4, cf. 251 u, 
 254 «. 255 ". 264 
 
 Cowden-Clarke, Mrs., 364 
 
 Cowley, actor, 208 
 
 'Crabbed age and youth,' <S:c., 182 « 
 
 Craig, Mr. \V. J., 325 
 
 Creede, Thomas, draft of the Merry 
 Wives of Wbidsor printed by, 172 : 
 draft of Henry Sprinted by, 173; 
 fraudulently assigns plays to Shake- 
 speare, 179, 180 
 
 'Cromwell, History of Thomas, 
 Lord,' 313 
 
 'Cryptogram, The Great,' 372 
 
 Cupid, Shakespeare's addresses to, 
 compared with the invocations of 
 Sidney, Drayton, Lyly, and others, 
 97 « 
 
 Curtain Theatre, Moorfields, one of 
 the only two theatres existing in 
 London at the period of Shake- 
 speare's arrival, 32, 36; the scene 
 of some of the poet's performances, 
 37 ; closed at the period of the 
 Civil War, 37, 233 n i 
 
 Cushman, Charlotte, 342 
 
 Cymbelhie : adapted from Holinshed 
 and the 'Decameron,' 249; the 
 
 DAVENANT 
 
 Story told in ' Westward for Smelts,' 
 249; introduction of Calvinistic 
 terms, 250 and n ; Imogen, 250; 
 resemblance to As You Like It, 
 250 ; Dr. Forman's note on its per- 
 formance, 250. For editions see 
 Section xix. (Bibliography), 301- 
 
 25 
 
 ' Cynthia,' Barnfield's, adulation of 
 Queen Elizabeth in, 137 «, 435 
 
 'Cynthia,' Ralegh's, extravagant 
 apostrophe to Queen Elizabeth 
 in, 137 ti 
 
 Cynthia's Revets, performed at Black- 
 friars Theatre, 215 
 
 Cyrano de Bergerac, plagiarisms of 
 Shakespeare by, 347 
 
 ' Daiphantus,' allusion to the poet 
 in Scoloker's, 277 
 
 Daniel, Samuel, parallelisms in 
 Romeo and yiiliet with his ' Com- 
 plainte of Rosamond,' 56, 61 ; 
 the topic and metre of the ' Coni- 
 plainte of Rosamond ' reflected in 
 ' Lucrece,' 76, jj and n 1 ; feigning 
 old age, 86 n ; his sonnet (xlix.) 
 on Sleep, loi ; admits plagiarism 
 of Petrarch in his ' Delia,' loi n 4 ; 
 followed Maurice Seve in naming 
 his collection of sonnets, 104, 430; 
 claims immortality for his son- 
 nets, 115; his prefatory sonnet in 
 'Delia,' 130, 429; celebrates in 
 verse Southampton's release from 
 prison, 149, 388 ; his indebtedness 
 to Desportes, 430 ; to De Baif and 
 Pierre de Brach, 431 ; popularity 
 of his sonnets, 431 
 
 Danish, translations of Shakespeare 
 
 in. 354 
 Danter, John, prints surreptitiously 
 
 Romeo and Juliet, 56 ; Titus An- 
 
 dronicus entered at Stationers' Hall 
 
 by, 66 
 Daurat-Dinemandy, Jean, one of ' La 
 
 Pleiade,' 443 
 D'Avenant, John, keeps the Crown 
 
 Inn, Oxford, 265 
 D'Avenant, Sir William, relates the 
 
 story of Shakespeare holding 
 
 horses outside playhouses, 33 ; 
 
 hands down the story of South- 
 
454 
 
 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 ampton's gift to Shakespeare, 126, 
 374; the story of Shakespere's 
 paternity of, 265, 328. 
 
 Davies, Archdeacon, vicar of Saper- 
 ton, his testimony to Shakespeare's 
 ' unluckiness ' in poaching, 27 ; his 
 allusion to the caricature of Sir 
 Thomas Lucy in 'Justice Clodpate' 
 (Justice Shallow), 29, 362 
 
 Davies, John, of Hereford, 44, 149, 
 388, 439 ; sonnets to patrons, 440 n 
 
 Davies, Sir John : his ' gulling son- 
 nets,' 106, 107 and 11 I, 128 n, 
 435, 436; his apostrophe to Queen 
 Elizaoeth, 137 «, 273 
 
 Davison, Francis, his translation of 
 Petrarch's sonnet, loi n 4 ; dedica- 
 tion of his ' Poetical Rhapsody ' to 
 the Earl of Pembroke, 413 
 
 De Chatelain, Chevalier, rendering 
 of Hamlet by, 351 
 
 Death-mask, the Kesselstadt, 296 and 
 and n i 
 
 ' Decameron,' the, indebtedness of 
 Shakespeare to, 163, 249, 251 and 
 n 2 
 
 ' Declaration of Popish Impostures,' 
 Harsnet's, hints for • King Lear 
 taken from, 241 
 
 Dedications, 392-400 
 
 ' Dedicatory ' sonnets, of Shake- 
 speare, 125 seq. ; of other Eliza- 
 bethan poets, 138 ;/ 2, 140, 141 
 
 Defence of Cony- Catching, 47 n 
 
 Dekker, Thomas, 48 «; the quar- 
 rel with Ben Jonson, 214-20, 228 n, 
 225 ; his account of King James's 
 entry into London, 232 ; his song 
 ' Oh, sweet content,' an eclio of 
 Barnes's ' Ah, sweet Content,' 433 
 n I 
 
 ' Delia,' title of Daniel's collection 
 of sonnets, 104, 118 « 2, 130, 
 430, 434. See also under Daniel, 
 Samuel 
 
 ' Delie,' sonnets by Seve entitled, 442 
 
 Delius, Nikolaus, edition of Shake- 
 speare by, 324; studies of the 
 text and metre of the poet by, 
 
 3+5. .. , , . , ^ 
 
 Dennis, John, his account of the 
 
 Merry Wives of Windsor, 171, 172; 
 
 his tribute to the poet, 332 
 Derby, Ferdinando Stanley, Earl of, 
 
 the Earl of Leicester's company of 
 actors passes to his patronage, 35 ; 
 on his death his place as patron is 
 filled successively by the two Lord 
 Hunsdons, 35 ; performances by 
 the company, 56, 59, 66, 73 ; Spen- 
 ser's bestowal of the title of ' Amyn- 
 tas ' on, 385 n 2 
 
 Derby, William Stanley, Earl of, 
 161 
 
 Desmond, Earl of, Ben Jonson's 
 apostrophe to the, 140 
 
 Desportes, Philippe, his sonnet on 
 Sleep, loi and Appendix IX.; 
 plagiarised by Drayton and others, 
 103 and n 3, 430 seq. ; plagiarised 
 indirectly by Shakespeare, no, in; 
 his claim for the immortality of 
 verse, 114 and 71 i; Daniel's in- 
 debtedness to, 430, 431, 443, 444, 
 
 445 « 
 Deutsche Shakespeare-Gesellschaft, 
 
 365 
 
 Devrient family, the stage represen- 
 tation of Shakespeare by, 346 
 
 Diana, George de Montemayor's the 
 source of the story of Tiuo Gentle- 
 men of Verona, 53; translations 
 
 of, 53 ' 
 
 ' Diana ' the title of Constable's col- 
 lection of sonnets, 88 ti, 96 n, 104 
 
 Diderot, opposition to Voltaire's 
 strictures by, 348 
 
 ' Diella,' sonnets by ' R. L.' [Richard 
 Linche], 437 
 
 Digges, Leonard, on the superior 
 popularity of Julius Ccesar to 
 Jonson's Catiline, 220 n; com- 
 mendatory verses on the poet, 
 276 ti I ; on the poet's popularity, 
 300, 306, 329 
 
 ' Don Quixote,' the lost play Car- 
 denio probably drawn from, 258 
 
 Doncaster, occurrence of the name 
 of Shakespeare at, i 
 
 Donne, Dr. John, his poetic ad- 
 dresses to the Countess of Bed- 
 ford, 138 71 2; expression of 
 ' love ' in his ' Verse Letters,' 
 141 ; his anecdote about Shake- 
 speare and Jonson, 177 
 
 Donnelly, Mr. Ignatius, 372 
 
 Dorell, Hadrian, writer ot the pref- 
 ace to the story of ' Avisa,' 157 
 
INDEX 
 
 455 
 
 DOUBLE 
 
 Double Falsehood, or the Distrest 
 Lovers, 259 and n i 
 
 Douce, Francis, 364 
 
 Dowdjil, John, 362 
 
 Dovvdeii, Professor, 333, 364, 365, 416 « 
 
 Drake, Nathan, 363 
 
 Drayton, Michael, 61 ; feigning old 
 age in his sonnets, 86 71 ; his in- 
 vocations to Cupid, 97 n ; pla- 
 giarisms in his sonnets, 103 and 
 « 2, 434; follows Claude de Fon- 
 toux in naming his heroine ' Idea,' 
 104, 105 n I ; his admission of 
 insincerity in his sonnets, 105 ; 
 Shakespeare's indebtedness to his 
 sonnets, won ; claims immortality 
 for his sonnets, 115; use of the 
 word ' love,' 127 « ; title of ' Hymn ' 
 given to some of his poems, 135 11 ; 
 identified by some as the ' rival 
 poet,' 135; the adulation in his 
 sonnets, 138 n 2; Shakespeare's 
 Sonnet cxliv. adapted from, 153 n 
 2; entertained by Shakespeare at 
 New Place, Stratford, 271, 427 n 2; 
 greetings to his patrons in his 
 works, 398 
 
 Droeshout, Martin, engraver of the 
 portrait in the First Folio, 287-8; 
 his uncle of the same name, a 
 painter, 290 
 
 Droitwich, native place of John 
 Heming, one of Shakespeare's 
 actor friends, 31 « 
 
 Drummond, William of Hawthorn- 
 den, his translation of Petrarch's 
 sonnets, 104^4, in n\ Italian ori- 
 gin of his love-sonnets, 104 and u ; 
 translation of Petrarch's Sonnet 
 xlii., Ill n; translation of a vitu- 
 perative sonnet from Marino, 
 122 71 I ; translation of a sonnet 
 by Tasso, 152 ;/ ; self-reproach- 
 ful sonnets by, 152 w. See also 
 (Appendix) 439 and n i 
 
 Dryden, on Shakespeare, 330; pre- 
 sented with a copy of the Chandos 
 portrait, 330, 361 
 
 Ducis, Jean-Frangois, adaptations 
 of the poet for the French stage 
 by, 349. 352 
 
 Dugdale, Gilbert, 231 « 
 
 Dulwich, manor of, purchased by 
 Edward Alleyn, 204, 233 « i 
 
 ELIZABETH 
 
 Dumain, Lord, in Love's Labour's 
 
 Lost, ^1 71 
 
 Dumas, Alexandre, adaptation of 
 
 Ha/nlet by, 351 
 Duport, Paul, repeats Voltaire's 
 
 censure, 350 
 Dyce, Alexander, 259 « i ; on The 
 
 Two Noble Ki7is77ien, 259 ; his 
 
 edition of Shakespeare, 323 
 
 ECCLESIASTES, Book of, poetical 
 
 versions of, 441 and n i 
 Eden, translation of Magellan's 
 
 ' Voyage to the South Pole ' by, 
 
 253 
 
 Edgar, Eleazar, publisher, 390 
 
 Editions of Shakespeare's works. 
 See under Quarto and Folio 
 
 Editors of Shakespeare, in the 
 eighteenth century, 313-22; in 
 the nineteenth century, 323-5; 
 variorum, 322, 323 
 
 Education of Shakespeare : the 
 poet's masters at Stratford Gram- 
 mar School, 13; his instruction 
 mainly confined to the Latin lan- 
 guage and literature, 13 ; evidences 
 of the poet's knowledge of Latin 
 and French, 15, 16; probable date 
 of Shakespeare's removal from 
 school, 18 
 
 Edward II, Marlowe's, Richard II 
 suggested by, 64 
 
 Edward III, a play of uncertain 
 authorship, sometimes assigned to 
 Shakespeare, 71 ; quotation from 
 one of Shakespeare's sonnets, 72, 
 89, and 71 2 
 
 Eiiwardes, Richard, author of the 
 lost play Fahcmo/! and Arcyte, 260 
 
 Edwards, Thomas, ' Canons of Criti- 
 cism ' of, 319 
 
 Eld, George, printer of the pirated 
 sonnets, 90, 180, 399 n 2, 401, 402 
 
 Elizabeth, Princess, marriage of, 
 performance of The Te/zipest, &c., 
 at, 254, 238, 263 
 
 Elizabeth, Queen : her visit to Kenil- 
 worth, 17 ; Shakespeare and other 
 actors play before her at Green- 
 wich Palace, 43, 70, 81 ; her 
 enthusiasm for Falstaff, 82; ex- 
 travagant compliments to, 137; 
 
456 
 
 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 ELIZABETHAN 
 
 called ' Cynthia ' by the poets, 148 ; 
 elegies on, 147, 148; compliment 
 to, in Midsummer Night's Dream, 
 161 ; her objections to Richard II, 
 175; death, 230; her imprison- 
 ment of Southampton, 380 
 
 Elizabethan Stage Society, 70 n, 210 
 n 2 
 
 Elton, Q.C., Mr. Charles, 274 n 
 
 Elze, Friedrich Karl, ' Life of Shake- 
 speare ' by, 364; studies of Shake- 
 speare by, 345 
 
 ' EmaricduUe,' sonnets by ' E. C.,' 
 
 153 « I. 436 
 
 Endymion, Lyly's, infiuence in Love's 
 Labour's Lost of, 62 
 
 Error, Historie of. See Comedy of 
 Errors 
 
 Eschenburg, Johann Joachim, 343 
 
 Essex, Robert Devereux, second 
 Earl of, company of actors under 
 the patronage of, 33 ; noticed in 
 Henry V, \jii, ; trial and execution, 
 175, 176; his relations with the 
 Earl of Southampton, 376, 377, 
 380, 383 
 
 Eton, debate about Shakespeare at, 
 382 n 
 
 Euphues, Lyly's, Polonius's advice to 
 Laertes borrowed from, 62 n 
 
 Euripides, Andromache of, 13 n 
 
 Evans, Sir Hugh, Latin phrases 
 quoted by, 15; Marlowe's 'Come 
 live with me and be my love," 
 quoted by, 65 
 
 Evelyn, John, 329 n 2 
 
 Every Man in his Humour, Shake- 
 speare takes a part in the per- 
 formance of, 44, 176; prohibition 
 on its publication, 208 
 
 Fa IRE EM, sometimes assigned to 
 Shakespeare, 72 
 
 Falstaff, Queen Elizabeth's enthusi- 
 asm for, 82. 171 ; named originally 
 in Henry J I' 'Sir John Oldcastle,' 
 169; the attraction of, 170; his 
 last moments, 173 ; letter from the 
 Countess of Southampton on, 383 
 and n I 
 
 Farmer, Dr. Richard, on Shake- 
 speare's education, 14, 15, 363 
 
 Farmer, Mr. John S., 386 » i 
 
 ' Farmer MS., the Dr.,' 107 n i 
 
 Fastolf, Sir John, 170 
 
 Faucit, Helen, 339. See also Martin, 
 
 Lady » 
 
 Felix and Ph'domena, history of, 53 
 ' Fidessa,' Griffin's, 182 n, 431, 437 
 Field, Henry, father of the London 
 
 printer, 186 
 Field, Richard, native of Stratford 
 
 and a friend of Shakespeare, 32 ; 
 
 apprenticed to the London printer, 
 
 Thomas Vautrollier, 32 ; publishes 
 
 ' Venus and Adonis,' 74, 396, and 
 
 ' Lucrece,' 76, 396 
 Finnish, translations of Shakespeare 
 
 in. 354 
 
 Fiorentino, Ser Giovanni, Shake- 
 speare's indebtedness to his ' II 
 Pecorone,' 14, 66, 172 
 
 Fisher, Mr. Clement, 166 
 
 Fitton,. Mary, and the ' dark lady," 
 123 71, 406 ;/, 415 n 
 
 Fleay, Mr. V. G., 49 n, no n, 363 
 
 Fletcher, Giles, on the ravages of 
 Time, jj n 2,; his 'imitation' of 
 other poets, 103 ; his ' Licia," 433 
 
 Fletcher, John, 181, 184, 258, 259 ; col- 
 laborates with Shakespeare in The 
 Tioo Noble Kinsmen and Henry 
 VIII, 259, 262, 263 
 
 Fletcher, Lawrence, actor, 41 and n 
 I, 231 
 
 Florio, John, and Holofernes, 51 n, 
 84 n ; the sonnet prefixed to his 
 ' Second Frutes,' 84 and n ; known 
 to Shakespeare as Southampton's 
 protege, 84 n ; his translation of 
 Montaigne's 'Essays,' 84 n, 253; 
 his ' Worlde of Wordes,' 84 ;/, 387 ; 
 his praise of Southampton, 131 
 (and Appendix IV.) ; Southamp- 
 ton's Italian tutor, 376, 384 
 
 Folio, the First, 1623 : the syndicate 
 for its production, 303, 304; its 
 contents, 305, 306 ; prefatory mat- 
 ter, 306, 307; value of the text, 
 307 ; order of the plays, 307, 308 ; 
 the typography, 308 ; unique copies, 
 308-10 ; the Sheldon copy, 309 and 
 n, 310; estimated number of ex- 
 tant copies, 311 ; reprints, 311 ; the 
 ' Daniel ' copy, 311 
 
 Folio, the Second, 312 
 
 Folio, the Third, 312, 313 
 
INDEX 
 
 457 
 
 Folio, the Fourth, 313 
 
 Ford, John, 97 n 
 
 Forgeries, Shakespearean (Appendix 
 
 I.), 312 « 2, 365-9 
 Forman, Dr. Simon, 239, 250 
 Forrest, Edwin, American actor, 342 
 Fortune Theatre, 212, 233 n i 
 France, Shakespeare in, 347-50; 
 stage representation of the poet in, 
 350, 351 ; the sonnet in (Appendix 
 
 X.), 442-5 
 Fraunce, Abraham, 385 n 2 
 Freiligrath, Ferdinand von, German 
 
 translation of Shakespeare by, 344 
 French, the poet's acquaintance with, 
 
 14. IS- ' 
 French, George Russell, 363 
 'Freyndon' (or Frittenden), i 
 Friendship, sonnets of, Shakespeare's, 
 
 136, 138-47 
 
 Frittenden, Kent. See Freyndon 
 
 Fulbroke Park, 28 
 
 Fuller, Thomas, allusion in his 
 'Worthies' to Sir John Fastolf, 
 170 ; to the ' wit combats ' between 
 Shakespeare and Jonson, 178; 
 biographical notice of the poet, 
 361 
 
 Fulman, Rev. W., 362 
 
 Furness, Mr. H. H., his ' New Vario- 
 rum ' edition of Shakespeare, 323, 
 
 341 
 Furness, Mrs. H. H., 364 
 Furnivall, Dr. F. J., 49 «, 302 n, 325, 
 
 334. 364 
 
 Gale, Dunstan, 397 
 
 Ganymede, Barnfield's sonnets to, 
 435 anrt n 4 
 
 Garnett, Henry, the Jesuit, 239 
 
 Garrick, David, 315, 334, 335-7 
 
 Gascoigne, George, his definition of 
 a sonnet, 95 n 2; his 'Supposes,' 
 164 
 
 Gastrell. Rev. Francis, buys New 
 Place in 1752, 283 
 
 Gates, Sir Thomas, 252 
 
 Germany, Shakespearean representa- 
 tions in, 340, 346; translations of 
 the poet's works and criticisms 
 in, 342-6; Shakespeare Society in, 
 346 
 
 Gervinus, 'Commentaries' by, 49 n, 
 346 
 
 ' Gesta Romanorum,' 67 
 
 Ghost in Hamlet, the, played by 
 Shakespeare, 44 
 
 Gilchrist, Octavius, 363 
 
 Gildon, Charles, on the I[ferry Wives 
 of IVhiJsor, 172; on the supremacy 
 of Shakespeare as a poet, 328 n 
 
 ' Globe ' edition of Shakespeare, 
 
 325 
 
 Globe Theatre : built in 1599, 37, 196 ; 
 described by Shakespeare, 37, cf. 
 173 ; profits shared by Shakespeare, 
 37, 196; revival of Richard II at, 
 175 ; litigation of Burbage's heirs, 
 200; prices of admission, 201 ; an- 
 nual receipts, 201 ; performance of 
 A Wi7iters Tale, 251 ; its destruc- 
 tion by fire, 260, 261 n\ the new 
 building, 260; Shakespeare's dis- 
 posal of liis shares, 264 
 
 Goethe, on Shakespeare, 345 
 
 Goldipg, Arthur, his English version 
 of the ' Metamorphoses,' 15, 16, 
 116 71, 162, 253 
 
 Gollancz, Mr. Israel, 222 n, 325 
 
 Googe, Barnabe, 427 n 2 
 
 Gosson, Stephen, 67 
 
 Gottsched, J. C, denunciation of 
 Shakespeare by, 343 
 
 Gounod, opera of Romeo and Juliet 
 
 by. 351 
 
 Gower, John, in Pericles, 244; his 
 'Confessio Amantis,' 244 
 
 Gower, Lord Ronald, 297 
 
 Grammaticus, Saxo, 222 
 
 Grave, Shakespeare's, and the in- 
 scription upon it, 272 
 
 Gray's Inn Hall, perforriiance of The 
 Comedy of Errors in, 70 and n 
 
 Greek, Siiakespeare's knowledge of, 
 13 and //, 16 
 
 Green, C. F., 364 
 
 Greene, Robert, 47 v\ his attack on 
 Shakes])(>are, 57 ; and the original 
 draft of ^t'«/-j VI, bo; his influence 
 on Shakespeare, 6r, 73 ; describes 
 a meeting with a player, 198 ; A 
 Winters Tale founded on his 
 Patidosto, 251 ; dedicatory greet- 
 ings in his works, 398 
 
 Greene, Thomas, actor at the Red 
 Bull Theatre, 31 n 
 
 Greene, Thomas {'alias Shake- 
 speare'), a tenant of New Place, 
 
458 
 
 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 GREENWICH 
 
 and Shakespeare's legal adviser, 
 195, 206, 269, 270 a.Tid n 
 
 Greenwich Palace, 43, 44 n i, 70, 81, 
 82 
 
 Greet, hamlet in Gloucestershire, 
 identical with ' Greece ' in the 
 Tanting of The Slii-ew, 167 
 
 Grendon, near Oxford, 31 
 
 Greville, Sir Ftilke, 88 //, 97 n\ his 
 ' Sonnets,' i&c, 438, 439 
 
 Griffin, Bartholomew, 182 «; pla- 
 giarises Daniel, 431, 437 
 
 Griggs, Mr. W., 302 n 
 
 Grimm, Baron, 349, 350 « i 
 
 ' Groats-worth of Wit,' Greene's 
 pamphlet, 57 
 
 Guizot, Francois, 350 
 
 ' Gulling sonnets,' Sir John Davies's, 
 106, 107, 435, 436; Shakespeare's 
 Sonnet xxvi. parodied in, 128 « 
 
 'H., Mr. W.,' 'patron* of Tliorpe's 
 pirated issue of the Sonnets, 92; 
 identified with William Hall, 92, 
 402, 403, 406 seq. : his publication 
 of Southwell's ' A Foure-fold Medi- 
 tation,' 92; erroneously assumed 
 to indicate the Earl of Pembroke, 
 93, 94, and W'illiam Hughes, 93 ?i\ 
 his true relations with Thomas 
 Thorpe (Appendix v.), 390-405 
 
 Hacket, Marian and Cicely, in the 
 Taming of The Shrew, 164-6 
 
 Hair, women's, described as ' wires," 
 118 and n 2 
 
 Hal, Prince, 169, 173 
 
 Hales, John (of Eton), on the supe- 
 riority of Shakespeare, 328 and n 
 
 Hall, Elizabeth, the poet's grand- 
 daughter, 192, 266, 275 ; her first 
 marriage to Thomas Nash, and 
 her second marriage to John 
 Barnard (or Bernard), 282; her 
 death and will, 282, 283 
 
 Hall, Dr. John, the poet's son-in- 
 law, 266, 268, 273, 281 
 
 Hall, Mrs. Susannah, the poet's elder 
 daughter, 192, 205, 266, 267 ; in- 
 herits the chief part of the poet's 
 estate, 275, 281 ; her death and 
 tomb, 281 
 
 Hall, William, (i) on the poet's 
 grave, 272 and n 2, 362 
 
 Hall, William, (2). See ' H., Mr. W.' 
 Halliwell-Phillipps, James Orchard, 
 the collection of, 267 n ; his edition 
 of Shakespeare, 312, 325; his la- 
 bours on Shakespeare's biography, 
 
 333. 363. 364 
 
 Hamlet, 13 n, 62 n ; allusion to boy- 
 actors, 213 n 2, 214 and n i, 216; 
 date of production, 221 ; previous 
 popularity of the story, 221 and n ; 
 sources drawn upon by the poet, 
 221-2; Burbage in the title-part, 
 222 ; the problem of its publica- 
 tion, 222-4 ; the three versions, 
 222-4 ; Theobald's emendations, 
 224 ; its world-wide popularity, 
 224. For editions see Section xix. 
 (Bibliography), 301-25 
 
 Hanmer, Sir Thomas, 224; his edi- 
 tion of Shakespeare, 318 
 
 Harington, Sir John, translates 
 Ariosto, 208 
 
 Harington, Lucy, her marriage to 
 the third Earl of Bedford, 161 
 
 Harness, William, 324 
 
 Harrison, John, publisher of ' Lu- 
 crece,' 76 
 
 Harsnet, ' Declaration of Popish Im- 
 postures ' by, 241 
 
 Hart family, the, and the poet's 
 reputed birthplace, 8 
 
 Hart, Joan, Shakespeare's sister, 8 ; 
 her three sons, 276, 283 
 
 Hart, John, 283 
 
 Hart, Joseph C., 371 
 
 Harvey, Gabriel, loi ; justifies the 
 imitation of Petrarch, loi « 4; his 
 parody of sonnetteering, 106, 121 
 and n ; his advice to Barnes, 133 ; 
 his ' Four Letters and certain 
 Sonnets,' 440 
 
 Hathaway, Anne. See Shakespeare, 
 Anne 
 
 Hathaway, Catherine, sister of Anne 
 Hathaway, 19 
 
 Hathaway, Joan, mother of Anne 
 Hatha\^ay, 19 
 
 Hathaway, Richard, marriage of his 
 daughter Anne (or Agnes) to the 
 poet, 18, 19-22; his will, 19 
 
 Haughton, William, 48 ;/, 418 
 
 Hawthorne, Nathaniel, 371 
 
 Hazlitt, William, and his Sh.ike- 
 spearean criticism, 333, 364, 365 
 
INDEX 
 
 459 
 
 Healey, John, 400, 403 n 2, 408, 409 
 
 ' Hecatommithi,' Cinthio's, Shake- 
 speare's indebtedness to, 14, 53, 
 236 
 
 Heine, studies of Shakespeare's 
 heroines of, 345 
 
 Helena, in A/l's Well that Ends Well, 
 163 
 
 Heming, John (actor-friend of Shake- 
 speare's), 31 n, 36, 202, 203, 264; 
 the poet's bequest to, 276 ; signs 
 dedication of First Folio, 303,306 
 
 Henderson, John, actor, 337 
 
 Heneage, Sir Thomas, 375 n 3 
 
 Henley-in-Arden, 4 
 
 Henrietta Maria, Queen, at Strat- 
 ford, 281 
 
 Henry IV (parts i. and ii.), 62 n\ 
 sources of, 167 ; Justice Shallow, 
 29, 168 ; references to persons and 
 districts familiar to the poet, 167, 
 168 ; the characters, 16S-70. For 
 edition see Section xix. (Bibliogra- 
 phy), 301-25 
 
 Henry V, The Famous Victories of, 
 part of the groundwork of Henry 
 IV unA oi Henry V, 167, 174 
 
 Henry V: French dialogues in, 15, 
 37; disdainful allusion to sonnet- 
 teering, 108 ; date of production, 
 173 ; issue of imperfect drafts of the 
 play, 173 ; the poet's final experi- 
 ment in the dramatisation of Eng- 
 lish history, 174 ; allusions to the 
 Earl of Essex, 175. For editions 
 see Section xix. (Bibliography), 
 301-25 
 
 Henry VI (pt. i.) : performed at the 
 Rose Theatre in 1592, 56 ; Nash's 
 remarks on, 56, 57; first publica- 
 tion, 58 ; contains only a slight 
 impress of the poet's style, 59 
 
 Henry VI (pt. ii.), 13 n; publication 
 of a first draft, 59 ; revision of the 
 play, 60 ; the poet's coadjutors in 
 the revision, 60 
 
 Henry VI (pt. iii.) : one of the only 
 two plays of the poet's performed 
 by a company other than his own, 
 36 ; performed in the autumn of 
 1592, 57 ; publication of a first 
 draft, 59 ; performed by Lord 
 Pembroke's men, 36, 59 ; partly 
 remodelled, 60; the poet's coad- 
 
 jutors in the revision, 60. For 
 editions see Section xix. (Bibliog- 
 raphy), 301-25 
 
 Hen/y VIII : 174 ; attributed to 
 Shakespeare and Fletcher, 259 ; 
 noticed by Sir Henry Wotton, 261 ; 
 date of first publication, 261 ; the 
 portions that can confidently be 
 assigned to Shakespeare, 262; un- 
 certain authorship of Wolsey's 
 farewell to Cromwell, 262 ; the 
 theory of James Spedding as to, 
 263. For editions see Section xix. 
 (Bibliography), 301-25 
 
 Henryson, Robert, 227 
 
 Henslowe, Philip, eiects the Rose 
 Theatie, 36, 48 n, 180 n, 225, 260 
 
 ' Heptameron of Civil Discources,' 
 Whetstone's, 237 
 
 'Herbert, Mr. William,' his alleged 
 identity with ' Mr. W. H.' (Ap- 
 pendix VI.), 406-10 
 
 Herder, Johann Gottfried, 343 
 
 ' Hero and Leander," Marlowe's, 
 quotation in As You Like It fi-om, 
 64 
 
 Herringman, H., 313 
 
 Hervey, Sir William, 375 n 3 
 
 Hess, J. R., 342 
 
 Heyse, Paul, German translation ot 
 Shakespeare by, 344 
 
 Heywood, Thomas, 48 n ; two of his 
 poems pirated in the ' Passionate 
 Pilgrim,' 182, 301, 328 
 
 Hill, John, marriage of his widow, 
 Agnes or Anne, to Robert Arden, 
 6 
 
 Holinshed, ' Chronicles ' of, mate- 
 rials taken by Shakespeare from, 
 17. 47. 63, 64, 167, 239, 241, 249, 
 364 
 
 Holland, translations of Shakespeare 
 in, 352 
 
 Holland, Hugh, 306 
 
 Holmes, Nathaniel, 372 
 
 Holmes, William, bookseller, 403 n i 
 
 Holofernes, 15 ; groundless assump- 
 tion that he is a caricature of 
 Florio, 51 «, 84 n 
 
 Horace, his claim for the immortality 
 of verse, 114 and n i, 116 « 
 
 Hotspur, 168, 169 
 
 Howard of Effingham, the Lord 
 Admiral, Charles, Lord, his com- 
 
460 
 
 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 pany of actors, 35, 37 ; Spenser's 
 
 sonnet to, 140 
 Hudson, Rev. H. N., 325 
 Hughes, Mis. Margaret, the first 
 
 woman to play lemale parts in 
 
 place ol bovs, 335 
 Hughes. William, and 'Mr. W. H.,' 
 
 93 « 
 
 Hugo, Franfois Victor, translation 
 of Shakespeare by, 350 
 
 Hugo, Victor, 350 
 
 Humorous Day's Mirth, An, 51 n 
 
 Hungary, translations and perform- 
 ances of Shakespeare in, 353 
 
 Hunsdon (Lord Chamberlain), 
 George Carey, second Lord, his 
 company of players, 35 ; promo- 
 tion of the company to be the 
 King's players, 35 
 
 Hunsdon (Lord Chamberlain), 
 Henry Carey, first Lord, his com- 
 pany of players, 35 ; and Shake- 
 speare, 36 
 
 Hunt, Thomas, one of the masters 
 of Stratford Grammar School, 13 
 
 Hunter, Rev. Joseph, 333, 363, 406 
 
 ' Huon of Bordeaux,' hints for the 
 story of Oberon from, 162 
 
 ' Hymn,' use of the word as the title 
 of poems, 133, 134, 135 n 
 
 'Idea,' title of Drayton's collection 
 of sonnets, 104, 105, 434 
 
 ' Ignoto," 183 
 
 Immortality of verse, claimed by 
 Shakespeare for his sonnets, 113, 
 114, 115 and n 
 
 Imogen, the character of, 249, 250 
 
 Income, Shakespeare's, 196-204 
 
 India, translations and representa- 
 tions of Shakespeare in, 354 
 
 Ingamiati {Gi'), its resemblance to 
 T'iiiclftk Night, 210 
 
 Ingram, Dr., on the "weak endings' 
 in Shakespeare, 49 n 
 
 Ireland forgeries, the (Appendix I.), 
 366 
 
 Ireland, Samuel, 28 
 
 Irishman, the only one in Shake- 
 speare's dramatis per soncE, 173 
 
 Irving, Sir Henry, 339 
 
 Italian, the poet's acquaintance with, 
 14-16, of. 66 /? 3 
 
 JONSON 
 
 Italy, Shakespeare's alleged know- 
 ledge of, 43; translations and per- 
 formances of Shakespeare in, 352 ; 
 sonnetteers of sixteenth century in, 
 442 n 2 
 
 Itinerary of Shakespeare's company 
 between 1593 and 1614, 40 and n x 
 
 Jaggard, Isaac, 305 
 
 Jaggard, Williain, and ' Passionate 
 Pilgrim,' 89, 182, 299, 390, 396; 
 and the First Folio, 303, 304 
 
 James VI of Scotland and I of Eng- 
 land, his favour to actors, 41 ?/ i; 
 his appreciation of Shakespeare, 
 82; his accession to the English 
 throne, 147-9 i grants a license to 
 the poet and his company, 230; 
 patronage of Shakespeare, 232-4; 
 performances of Shakespeare's 
 plays before, 235, 236, 239, 251 and 
 II, 254, 255, 256 // ; sonnets to, 440 
 
 James, Sir Henry, 311 
 
 Jameson, Mrs., 365 
 
 Jamyn, Amadis, 432, 443, 444, 455 n 
 
 Jansen or Janssen, Gerard, 276 
 
 Jansen, Cornelius, the painter, 294 
 
 yerornmo and Hamlet, 221 )i 
 
 Jew of Malta, Marlowe's, 68 
 
 Jem . . . showne at the Hull, a los' 
 play, 67 
 
 Jodelle, Estienne, resemblances it 
 ' V' enus and Adonis' to a poem 
 by, 75 n 2; his parody of the 
 vituperative sonnet, 121, 122 and 
 n (quot.) ; one of ' La Pleiade,' 443 
 
 John, King, old play on, attributed 
 to the poet, 181 
 
 John, King : Shakespeare's play of, 
 69, 70. For editions see Section 
 xix. (Bibliography), 301-25 
 
 Johnson, Dr., 33; his edition of 
 Shakespeare, 319-21 ; his reply to 
 Voltaire, 348 
 
 Johnson, Gerard, his monument to 
 the poet in Stratford Church, 276 
 
 Johnson, Robert, lyrics set to music 
 by, 255 and u 2 
 
 Jones, Inigo, 38 n 2 
 
 Jonson, Ben, on Shakespeare's lack 
 of exact scholarship, 16; Shake- 
 speare takes part in the perform- 
 ance of Eve?y Alan in His Humour 
 
INDEX 
 
 461 
 
 JORDA^f 
 
 and in Sejanus, 44 ; on Tiliis An- 
 dronicus, 65 ; on the appreciation 
 of Shakespeare shown by EHza- 
 beth and )anies I, 82; on metrical 
 artifice in sonnets, 106 ii i ; use of 
 the word ' lover,' 127 n ; identified 
 by some as the ' rival poet," 136 ; 
 his ' dedicatory ■ sonnets, 138 n 2, 
 140; relations with Shakespeare, 
 176, 177; share in the appendix to 
 'Love's Martyr,' 183; quarrel with 
 Marston and Dekker, 214-20; his 
 ' Poetaster," 217, 218 and n ; allu- 
 sions to him in the Return from 
 Parnassus, 219; his criticism of 
 yuliiis C(£sar, 220 n \ satiric allu- 
 sion to A Winter's Tale, 251, and 
 The Tempest, 256 ; entertained by 
 Shakespeare, 271 ; testimony to 
 Shakespeare's character, 277 ; his 
 tribute to Shakespeare, 306, 311, 
 327; Thorpe's publication of works 
 by. 395 « 3, 401 ; his Hue and Cry 
 after Cupid, 432 n 2 
 Jordan, ]ohn, forgeries of (Appen- 
 dix I.)," 365. 366 
 Jordan, Mrs., 338, 339 
 Jordan, Thomas, 335 n 
 Jourdain, Sylvester, 252 
 'Jubilee,' Shakespeare's, 334 
 Julius CcEsar : 127 n ; plot drawn 
 from Plutarch, 211; date of pro- 
 duction, 211; a play of the same 
 title acted in 1594, 211; general 
 features of the play, 211, 212; Jon- 
 son's hostile criticism, 220 n. For 
 editions see Section xix. (Bibli- 
 ography), 301-25 
 
 Kean, Edmund, 338, 351 
 
 Keller, A., German translation of 
 
 Shakespeare by, 344 
 Kemble, Charles, 351 
 Kemble, John Philip, 337 
 Kemp, William, comedian, 43, 208, 
 
 219 
 Kenilworth, 17; cf. 162 
 Ketzcher, N., translation into Russian 
 
 by, 353 
 
 Killigrew, Thomas, 334 
 
 King's players, the company of, 35 ; 
 Shakespeare one of its members, 
 36; the poet's plays performed 
 
 almost exclusively by, 36, 40 and 
 
 n I ; King James's license to, 230, 
 
 231 
 Kirkland, occurrence of the name of 
 
 Shakespeare at, i 
 Kirkman, Francis, publisher, i8r 
 Knight, Charles, 324 
 Knollys, Sir William, 415 n 
 Kok, A. S., translation in Dutch by, 
 
 352 
 Korner, J., German translation of 
 
 Shakespeare by, 345 
 Kraszewski, Polish translation edited 
 
 by, 353 
 
 Kreyssig, Friedrich A. T., studies of 
 the poet by, 345 
 
 Kyd, Thomas, influence on Shake- 
 speare, 61; alleged author of Titus 
 A'ldronicus, 65 ; his Spanish Trag- 
 edy, 65, 221 ; dramatises story of 
 Hamlet, 221 and ti ; Shakespeare's 
 acquaintance with his work, 222 n 
 
 L., H., initials on seal attesting 
 Shakespeare's autograph. See 
 Lawrence, Henry 
 
 La Giuletta, Luigi da Porto's, 55 « i 
 
 La Harpe, sides with Voltaire in 
 the Shakespearean controversy in 
 France, 349 
 
 Labe, Louise, 445 n 
 
 Lamb, Charles, 260, 338 
 
 Lambarde, William, 175 
 
 Lambert, Edmund, mortgagee of the 
 Asbies property, 12, 26, 164 
 
 Lambert, John, and tlie Asbies prop- 
 erty, 26 ; John Shakespeare's law- 
 suit with, 195 
 
 Lane, Nicholas, a creditor of John 
 Shakespeare, 186 
 
 Langbaine, Gerard, 66, 362 
 
 Laroche, Benjamin, translation by, 
 
 350 
 Latin, the poet's acquaintance with, 
 
 13. 15. 16 
 
 ' Latten,' use of the word in Shake- 
 speare, 177 n 
 
 ' Laura,' Shakespeare's allusion to 
 her as Petrarch's heroine, 108 ; title 
 of Tofte's collection of sonnets, 
 438 
 
 Law, the poet's knowledge of, 32 and 
 cf. n 2, and 107 
 
462 
 
 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 LAWRENCE 
 
 Lawrence, Henry, his seal beneath 
 Shukespeaie's autograph, 267 
 
 Lear, King: date of composition, 
 241; produced at Whitehall, 241; 
 Butter's imperfect editions, 241 ; 
 mainly founded on Holinshed's 
 'Chronicle,' 241, and Sidney's 
 'Arcadia,' 241; the character of 
 the King, 242. For editions see 
 Section xix. (Bibliography) 301- 
 
 25 
 Legal terminology in plays and 
 
 poems of the Shakespearean 
 
 period, 32 n 2, and Appendix IX. ; 
 
 cf. 107 
 Legge, Dr. Thomas, a I.,atin piece 
 
 on Richard 1 1 1 by, 63 
 Leicester, Earl of, entertains Queen 
 
 Elizabeth at Kenilworth, 17, 162; 
 
 in the Low Countries, 30; his 
 
 company of players, 33, 35 
 Leo. F. A., 346 
 Leoni, Michele, Italian translation 
 
 of the poet issued by, 352 
 ' Leopold ' Shakespeare, the, 325 
 Lessing, defence of Shakespeare by, 
 
 343 
 L'Estrange, Sir Nicholas, 176 
 Le Tourneur, Pierre, French prose 
 translation of Shakespeare by, 349 
 ' Licia," Fletcher's collection of son- 
 nets called, 77 n 2, 103, 105, 1 13 n 5, 
 
 433 
 Linche, Richard, his sonnets entitled 
 
 ' Diella,' 437 
 Liiitot, Bernard, 231 
 Litigation, Shakespeare's liking for, 
 
 206 
 Locke (or Lok), Henry, sonnets by, 
 
 338, 441 
 
 ' Locrine, Tragedie of,' 179 
 
 Lodge, Thomas, 57, 61 ; his ' Scillas 
 Metamorphosis ' and ' Venus and 
 Adonis," 75 and « 2; his plagia- 
 risms, 103 and n 3, 433 ; his ' Rosa- 
 lynde,' 209 ; his ' Phillis,' 417, 433 
 
 London Prodigall, 180, 313 
 
 Lope de Vega dramatises the story 
 of Romeo and Juliet, 55 n i 
 
 Lopez, Roderigo, 68 and n 
 
 Lorkin, Rev. Thomas, on the burning 
 of the Globe Theatre, 261 71 
 
 Love, treatment of, in Shakespeare's 
 sonnets, 97 and //, 98, 112, 113 and 
 
 MACBETH 
 
 » 2 ; in the sonnets of other writers, 
 104-6, 113 « 2 
 
 'Lover 'and 'love' synonyms with 
 ' friend ' and ' friendship ' in Eliza- 
 bethan English, 127 n 
 
 ' Lover's Complaint, A,' possibly by 
 Shakespeare, 91 
 
 Love's Labour's Lost : Latin phrases 
 in, 15; probably the poet's first 
 dramatic production, 50; its plot 
 not borrowed, 51 and n, 52 ; its re- 
 vision in 1597, 52 ; date of publica- 
 tion, 52; influence of Lyiy, 62; 
 performed at Whitehall, 81; son- 
 nets in, 84, 107; the praise of 
 ' blackness,' 118, 119 and « 2 ; per- 
 formed at Southampton's house in 
 the Strand, 384. For editions see 
 Section xix. (Bibliography), 301-25 
 
 Love's Labour's Won, attributed by 
 Meres to Shakespeare, 162. See 
 All's Well 
 
 ' Love's Martyr, or Rosalin's Com- 
 plaint,' 183, 184 n, 304 
 
 Lowell, fames Russell, 13 ??, 341 
 
 Lucian, the Timon of, 243 
 
 ' Lucrece ' : published in 1594, 76, 
 77 n I, n 2\ dedicated to the Earl 
 of Southampton, 77, 78, 126, 127 ; 
 enthusiastic reception of, 78, 79; 
 quarto editions, 299, -goo 
 
 Lucy, Sir Thomas, 277^x8; carica- 
 tured in lustice ShallowlSg, 173 
 
 Luddington, 20 
 
 Lydgate, ' Troy Book ' of, 227 
 
 LyIy, John, 61 ; influence on Shake- 
 speare's comedies, 61, 62 ; his 
 addresses to Cupid, 97 n\ and 
 Midsummer Night's Dream, 162 
 
 Lyrics in Shakespeare's plays, 207, 
 250, 25s and n 2 
 
 'M., L,'3o6. See also ' S., L M.' 
 Macbeth: the references to the climate 
 of Inverness, 41 (and quotation in 
 «3),42; date of composition, 239; 
 the story drawn from Holinshed, 
 239; not printed until 1623, 239; 
 the shortest of the poet's plays, 
 239; points of difference from 
 other plays of the same class, 240; 
 Middleton's plagiarisms of, 240. 
 For editions see Section xix. (Bib- 
 liography), 301-25 
 
INDEX 
 
 463 
 
 Macbeth, Lady, resemblance between 
 Clytemnestra of ^schylus and, 
 13 ;/ 
 
 Mackay, Mr. Herbert, on the dower 
 of the poet's widow, 274 n 
 
 Macklin, Charles, 336, 337 
 
 Macready, William Charles, 339, 
 
 351 
 Madden, Rt. Hon. D. H., 27 v, 168, 
 
 364 
 Magellan, ' Voyage to the South 
 
 Pole ' by, 253 
 Magny, Olivier de, 443 
 Malone, Edmund, on Shakespeare's 
 
 first employment in the theatre, 34; 
 
 on the poet's residence, 38 ; on the 
 
 date of The Tempest, 254, 332, 333 ; 
 
 his writings, 321, 322, 362 
 Malvolio, popularity of, 211 
 Manners, Lady Bridget, 378, 379 
 
 and n 
 Manningham, John (diarist), 210 
 Manuscript, circulation of sonnets 
 
 in, 88 and «, 391, 396 
 Marino, vituperative sonnet by, 122 
 
 « I. 443 
 
 Markham, Gervase, his adulation of 
 Southampton, 131, 134, 387 
 
 Marlowe, Christopher, 57 ; his share 
 in the revision of Henry VI, 60 ; 
 his influence on Shakespeare, 61, 
 63, 64 ; Shakespeare's notices of, in 
 As YoiL Like It, 64; his 'First 
 Book of Lucan,' 90, 393, 399 
 
 Marmontel sides with Voltaire in 
 the Shakespearean controversy in 
 France, 349 
 
 Marot, Clement, 442 
 
 Marriage, treatment of, in the Son- 
 nets, 98 
 
 Marshall, Mr. F. A., 325 
 
 Marston, John, identified by some 
 as the 'rival poet,' 136, 183; his 
 quarrel with jonson, 214-20 
 
 Martin, an English actor in Scotland, 
 41 and n i 
 
 Martin, Lady, 339, 365 
 
 'Mary Magdalene's Funeral Tears,' 
 88 « 
 
 Masks worn by men playing women's 
 parts, 38 « 2 
 
 Massinger, Philip, 258; portions of 
 The Tvjo Noble Kinsmen as- 
 signed to, 259 ; the conjecture that 
 
 MEZIERES 
 
 he collaborated with Fletcher in 
 Henry VI 1 1, 263 and « 2 
 
 ' Mastic,' use of the word, 228 n 
 
 Masuccio, the story of Romeo and 
 Juliet in his Xonellino, 55 
 
 Matthew, Sir Toby, 371, 383 
 
 Mayne, Jasper, 306, 328 n 
 
 Measure /or Measure : the offence of 
 Claudio, 23 ;/; date of composi- 
 tion, 235; produced at Whitehall, 
 235 ; source of plot, 236 ; devia- 
 tions from the old story, 237, 238 ; 
 the argument, 238 ; references to 
 a ruler's dislike of mobs, 738. J-'or 
 editions see Section .xi.x. (Bibliog- 
 raphy), 301-25 
 
 Melin de Saint-Gelais, 442 
 
 Memorials in sculpture to the poet, 
 297 
 
 Menczchml of Plautus, 54 
 
 Mendelssohn, setting of Shakespea- 
 rean songs by, 347 
 
 Merchant of Venice: the influence 
 of Marlowe, 63, 68 ; sources of 
 the plot, 66, 67 ; the last act, 69 ; 
 date of, 69; use of the word ' lover,' 
 127 n. For editions see Section 
 xi.x. (Bibliography), 301-25 
 
 Meres, Francis, on Shakespeare's 
 ' sugred ' sonnets, 89; his quota- 
 tions from Horace and Ovid, 
 116 n\ attributes Love's Labour's 
 Won to Shakespeare, 162 ; on the 
 poet's literary reputation, 178, 179, 
 390 
 
 Mermaid Tavern, 177, 178 
 
 Merry Devill of Edmonton, 181, 258 
 n 2 
 
 Merry Wives of Windsor, 15 ; Sir 
 Thomas Lucy caricatured in Jus- 
 tice Shallow, 29 ; lines from Mar- 
 lowe sung by Sir Hugh Evans, 64, 
 65 ; period of production, 171 ; 
 publication of the play, 172; the 
 plot, 172 ; chief characteristics, 
 173. For editions see Section xix. 
 (Bibliography), 301-25 
 
 Metre of Shakespeare's plays, 48- 
 
 50 
 Metre of Shakespeare's poems, 75- 
 
 77 
 Metre of Shakespeare's sonnets, 95 
 
 and n 2 
 Mezi^res, Alfred, 350 
 
464 
 
 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 Michel, Francisque, translation by, 
 350 
 
 Middle Temple Hall, performance 
 of Twelfth Night at, 210 
 
 Middleton, Thomas, his allusion to 
 Le Motte in Blurt, Master Con- 
 stable, 51 71 ; his plagiarisms of 
 Macbeth in The Witch, 240 
 
 Midsummer Night's Dream : refer- 
 ences to the pageants at Kenilworth 
 Park, 17, 162; references to Spen- 
 ser's ' Teares of the Muses,' 80; 
 date of production, 161 ; sources 
 of the story, 162; the scheme of 
 the play, 162. T'or editions see 
 Section xix. (Bibliography), 301- 
 
 25 
 Milton, 179 >t ; his epitaph on Shake- 
 speare, 327 
 Minto, Professor, on Chapman as 
 
 Shakespeare's ' rival ' poet, 135 n 
 Miranda, character of, 256 
 ' Mirror of Martyrs,' 211 
 Miseries of Enforced Marriage, 243 
 ' Monarcho, Fantastioall,' 51 « 
 Money, its purchasing power in the 
 
 sixteenth century, 3 n 3, 197 n 
 Montagu, Mrs. Elizabeth, 348 
 Montaigne, ,' Essays ' of, 84 n, 253 
 Montegiit, Emile, translation by, 350 
 Monteniayor, George de, 53 
 Montgomery, Philip Herbert, Earl 
 
 of, 306, 381, 410 
 Monument to Shakespeare in Strat- 
 ford Church, 276, 286 
 Morley, Lord, 140 n 
 Mortgage-deed signed by the poet, 
 
 267 
 Moseley, Humphrey, publisher, 181, 
 
 258, 259 
 Mothe, in Love's Labour's Lost, 51 n 
 Moulton, Dr. Richard G., 365 
 Miicedorus, wrongly assigned to 
 
 Shakespeare, 72 
 Much Ado about Nothing: a jesting 
 allusion to sonnetteering. 108 ; its 
 publication, 207, 208 ; date of, 208 ; 
 the comic characters, 208 ; Italian 
 origin of Hero and Claudio, 208 ; 
 parts taken by William Kemp and 
 Cowley, 208 ; quotation from the 
 Spanish Tragedy, 221 n. For edi- 
 tions see Section xix. (Bibliogra- 
 phy), 301-25 
 
 OECHELHAEUSER 
 
 Mulberry-tree at New Place, the, 
 194 and n 
 
 Music : at stage performances in 
 Shakespeare's day, 38 ti 2 ; its 
 indebtedness to the poet, 340 
 
 Nash, Anthony, the poet's legacy to, 
 276 
 
 Nash, John, the poet's legacy to, 276 
 
 Nash, Thomas, (i) marries Elizabeth 
 Hall, Shakespeare's granddaugh- 
 ter, 282 
 
 Nash, Thomas, (2) on the perform- 
 ance of Henry IT, 56, 57; his 
 'Terrors of the Night,' 88 n; on 
 the immortalising power of verse, 
 1 14 ; use of the word ' lover,' 127 « ; 
 his appeals to Southampton, 131, 
 134. 135 «. 385. 386; on Kyd's 
 'Hamlets,' 221 n, 427 n 2; his 
 preface to ' Astrophel and Stella,' 
 429 n I 
 
 Navarre, King of, in Love's Labour's 
 Lost, 51 w 
 
 Neil, Samuel, 364 
 
 Nekrasow and Gerbel, translation 
 into Russian by, 353 
 
 New Place, Stratford, Shakespeare's 
 purchase of, 193, 194 ; entertain- 
 ment of Jonson and Drayton at, 
 271 ; the poet's death at, 272 ; sold 
 to Sir Edward Walker, 283; dem- 
 olition of, 283 
 
 Newcastle, Margaret Cavendish, 
 Duchess of, criticism of the poet 
 by, 331 
 
 Newdegate, Lady, 406 /;, 415 
 Newington Butts Theatre, 37 
 Newman, Thomas, piratical publica- 
 tion of Sir Philip Sidney's sonnets 
 by, 88 n, 429 and n i 
 Nicolson, George, English agent in 
 
 Scotland, 41 n i 
 Nottingham, Earl of, his company of 
 players, 225 ; taken into the patron- 
 age of Henry, Prince of Wales, 
 231 n 
 
 Oberon, vision of, 17, 161 ; in ' Huon 
 
 of Bordeaux,' 162 
 Oechelhaeuser, W., acting edition of 
 
 the poet by, 346 
 
INDEX 
 
 46s 
 
 OLDCASTLE 
 
 Oldcastle, Sir John, versions of his 
 history, 170, 313 
 
 ' Oldcastle, Sir John," the original 
 name of Falstaff in Henry IV, 
 169 
 
 Oldys, William, 231, 362 
 
 Olney, Henry, publisher, 437 
 
 Orlando Furioso, 47 n, 208 
 
 Ortlepp, E., German translation of 
 Shakespeare by, 344 
 
 Othello : date of composition, 235 ; 
 not printed in the poet's lifetime, 
 235 ; plot drawn from Cmthio's 
 ' Hecatommithi,' 236; new char- 
 acters and features, 236. For 
 editions see Section xix. (Bibliog- 
 raphy), 301-25 
 
 Ovid, influence on Shakespeare of 
 his ' Metamorphoses,' 15, 75 and 
 // I, 76, 162, 253; claims immor- 
 tality for his verse, 114 and n i, 
 116 «; the poet's signature said to 
 be on the title-page of a copy of 
 the ' Metamorphoses ' in the Bod- 
 leian Library, 15 
 
 Oxford, the poet's visiis to, 31, 265, 
 266 ; Hamlet acted at, 224 
 
 Oxford, Earl of, his company of 
 actors, 35 
 
 ' Oxford ' edition of Shakespeare, 
 the, 325 
 
 Painter, William, his 'Palace of 
 Pleasure ' and ' Romeo and Juliet,' 
 55; All's Well that Ends Well, 
 163 ; Timon of Athens, 243 ; and 
 Coriolanus, 246 
 
 Palcemon and Arcyte, a lost play, 260 
 
 Palamon and Arsett, a lost play, 260 
 
 Palladis Tamia, eulogy on the poet 
 in, 178 
 
 Palmer, John, actor, 337 
 
 ' Pandora,' Soothern's collection of 
 love-sonnets, 138 n 23 
 
 Pandosfo (afterwards called Dorastus 
 and Fawnia), Shakespeare's in- 
 debtedness to, 251 
 
 Parodies on sonnefteering, 106-8, 
 122 and n 
 
 Parthenophil and Parthenophe, the, 
 of Barnes, 132 
 
 Pasquier, Estienne, 443 
 
 Passerat, Jean, 443 
 
 PERKES 
 
 Passionate Cenfurie of Love, WaU 
 son's, 77; plagiarism in, loi n 4, 
 102, 427 n 2, 428 
 
 'Passionate Pilgrim,' piraiical inser- 
 tion of two sonnets in, 98, 182, 437; 
 the remaining coiitt-nts ol, 182 n, 
 299 ; printed with Shakespeare's 
 poems, 300 
 
 Patrons and companies of players, 
 35 ; adulation offered to, 138 and 
 n 2, 140, 141, 440 and n 
 
 Pavier, "Thomas, printer, 180 
 
 ' Pecorone, II,' by Ser Giovanni 
 Fiorentino, 14, 66 and ?i 3, 172; 
 W. G. Waters's translation of, 
 66 n 3 
 
 Peele, George, 57; his share in the 
 original draft of Henry 1 7, 60 
 
 Pembioke, Countess of, dedication 
 of Daniel's 'Delia' to, 130, 429; 
 homage paid to, by Nicholas 
 Breton, 138 n 2 
 
 Pembroke. William, third Earl of, 
 the question of the identification of 
 ' Mr. \V. H.' with, 94, 406-15; ]jer- 
 formance at his Wilton residence, 
 231, 232 n I, 411; the First Folio, 
 306 ; his alleged relations with 
 Shakespeare, 23 n, 411-15; dedi- 
 cations by Thorpe to, 399 and n 1, 
 403 fi 2 
 
 Pembroke, Henry, second Earl of, 
 his company of players perform 
 Henry I'l (pt. iii.), 36, 59: and 
 Titus Andronicus, 66 
 
 Penrith, Shakespeares at, i 
 
 Pepys, his criticisms of J he Tempest 
 and Midsummer A'ight s Dream 
 
 329 
 
 Percy, William, his sonnets, entitled 
 'C'oelia,' 435 
 
 Perez, Antonio, and Antonio in The 
 Merchant of Venice, 68 71 
 
 Pericles: date of composition, 242; 
 a work of collaboration, 242; lack 
 of homogeneitv, 244 ; dates of the 
 various editions, 244 ; not included 
 in the First Folio, 305; included 
 in Third Folio, 313. For editions 
 see Section xix. (Bibliography), 
 301-25 
 
 Perkes (Clement), in Henry IV, 
 the name of a family at Stinch- 
 combe Hill, 168 
 
466 
 
 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 ' Perkins Folio,' forgeries in the, 312, 
 317 n 2 (Appendix), 367 and ti 
 
 Personalities on the stage, 215 n I 
 
 Peruse, Jean de la, 443 
 
 Petowe, Henry, elegy on Queen 
 Elizabeth by, 148 
 
 Petrarch, emulated by Elizabethan 
 sonnetteers, 84, 85, 86 n ; feigns 
 old age in his sonnets, 86 n ; his 
 metre, 95 ; Spenser's translations 
 from, loi ; imitation of his son- 
 nets justified by Gabriel Harvey, 
 loi n 4; plagiarisms admitted by 
 sonnetteers, loi n 4; Wyatt's 
 translations of, loi n 4, 427 ; plagi- 
 arised indirectly by Shakespeare, 
 no, III and ;/, 113 « I ; the melan- 
 choly of his sonnets, 152 n ; imi- 
 tated in France, 443 
 
 Phelps, Samuel, 325, 339 
 
 Phillips, Augustine, actor, friend of 
 Shakespeare, 36; induced to re- 
 vive Richard II at the Globe in 
 i6or, 175 ; his death, 264 
 
 Phillips, Edward (Milton's nephew), 
 362, 439 n I 
 
 ' Phillis,' Lodge's 118 n 2, 433 and 
 
 «3 
 
 Philosophy, Chapman's sonnets in 
 praise of, 441 
 
 ' Phcsnix and the Turtle, The,' 183, 
 184, 304 
 
 Pichot, A., 350 
 
 ' Pierces Supererogation," by Gabriel 
 Harvey, loi 11 4, 105 
 
 Pindar, his claim for the immortality 
 of verse, 114 and n i 
 
 Plague, the, in Stratford-on-Avon, 
 10; in London, 65, 231 
 
 Plautus, the plot of the Comedy of 
 Errors drawn from, 16; transla- 
 tion of, 54 
 
 Plays, sale of, 47 and n\ revision of, 
 47; their publication deprecated 
 by playhouse authorities, 48 fi ; 
 only a small proportion printed, 
 48 n ; prices paid for, 202 « 
 
 ' Pleiade, La,' title of the literary 
 comrades of Ronsard, 442 ; list of, 
 
 443 
 
 'Plutarch,' North's translation of, 
 Shakespeare's indebtedness to, 47, 
 162, 211, 243, 245 and ;;, 246 and n 
 
 Poaching episode, the, 27, 28 
 
 QUEEN'S 
 
 Poetaster, Jonson's, 217, 218 and n 
 
 Poland, translations and perform- 
 ances of Shakespeare in, 353 
 
 Pontoux, Claude de, name of his 
 heroine copied by Drayton, 104 
 
 Pope, Alexander, 297 ; edition of 
 Shakespeare by, 315 
 
 Porto, Luigi da, adapts the story of 
 Romeo and Juliet, 55 // i 
 
 Portraits of the poet, 286-93, 296 
 7t 2 ; the ' Stratford ' portrait, 287 ; 
 Droeshout's engraving, 287, 288, 
 30G, 306; the 'Droeshout' paint- 
 ing, 288-91 ; portrait in the Clar- 
 endon gallery, 291; 'Ely House' 
 portrait, 290, 291 ; ' Chandos ' por- 
 trait, 292, 293 ; ' Jansen ' portrait, 
 293, 294 ; ' Felton ' and ' Soest ' 
 portraits, 294 ; miniatures, 295 
 
 Pott, Mrs. Henry, 372 
 
 Prevost, Abbe, 348 
 
 Pritchard, Mrs., 336 
 
 Procter, Bryan Waller (Barry Corn- 
 wall), 324 
 
 Promos and Cassandra, 237 
 
 Prospero, character of, 257 
 
 Publication of dramas : deprecated 
 by playhouse authorities, 48 «; 
 only a small proportion of the 
 dramas of the period printed, 48 n ; 
 only sixteen of Shakespeare's plays 
 published in his lifetime, 48 
 
 Punning, 418, 419 n 
 
 Purita'me, or the Widdow of Wat- 
 lu7g-streete. The, 180, 313 
 
 Puritanism, alleged prevalence in 
 Stratford-on-Avon of, 10 n, 268 
 no.; its hostility to dramatic repre- 
 sentations, 10 ;;, 212, 213 n I ; the 
 poet's references to, 268 n i 
 
 ' Pyramus and Thisbe,' 397 
 
 QUARLES, John, ' Banishment of 
 Tarquin ' of, 300 
 
 Quarto editions of the plays, in the 
 poet's lifetime, 301, 302; posthu- 
 mous, 302, 303 
 
 of the poems in the poet's 
 
 lifetime, 299; posthumous, 300 
 
 ' Quatorzain,' term applied to the 
 Sonnet, 427 « 2 ; cf. 429 n I 
 
 ' Queen's Children of the Chapel," 
 the, 34, 35, 38, 213-17 
 
INDEX 
 
 467 
 
 QUEEN'S 
 
 Queen's Company of Actors, at 
 Stratford-on-Avon, 10; its return 
 to London, 33, 35, 231 tt 
 
 Quiney, Thomas, marries Judith 
 Shakespeare, 271; his residence 
 in Stratford, 280; his children, 281 
 
 Quinton, 165 
 
 Ralegh, Sir Walter, extravagant 
 apostrophe to Queen Elizabeth by, 
 137 « I, 182 n 
 
 Rapp, M., German translation of 
 Shakespeare by, 344 
 
 ' Ratseis Ghost,' and Ratsey's ad- 
 dress to the players, 185, 199 
 
 Ravenscroft, Edward, on Titus An- 
 di-oiiiciis, 65, 332 
 
 Reed, Isaac, 321, 322 
 
 Reformation, the, at Stratford-on- 
 Avon, 10 ?! 
 
 Rehan, Miss Ada, 342 
 
 Religion and Philosophy, sonnets on 
 (Appendix ix.), 440, 441 
 
 Return from Parnassus, The, 198, 
 199 n I, 218-20, 277 
 
 Revision of plays, the poet's, 47, 48 
 
 Reynoldes, William, the poet's legacy 
 to, 276 
 
 Rich, Barnabe, story of ' Apollonius 
 and Silla' by, 53, 210 
 
 Rich, Penelope, Lady, Sidney's pas- 
 sion for, 428 
 
 Richard II : the influence of Mar- 
 lowe, 63, 64 ; published anony- 
 mously, 63 ; the deposition scene, 
 64; probably composed in 1593, 
 64; the facts drawn from Holin- 
 shed, 64; its revival, 175, 383. For 
 editions sec Section xix. (Bibli- 
 ography), 301-25 
 
 Richard In : the influence of Mar- 
 lowe, 63 ; materials drawn from 
 Holinshed, 63 ; Mr. Swinburne's 
 criticism, 63; Burbage's imperso- 
 nation of the hero, 63 ; published 
 anonymously, 63 ; Colley Gibber's 
 adaptation, 335. For editions see 
 Section xix. (Bibliography), 301- 
 
 25 
 Richardson, John, 20, 22 
 Richmond Palace, performances at, 
 
 82, 230 
 Ristori, Madame, 352 
 
 ROWE 
 
 Roberts, James, printer, 225, 226, 
 
 303. 431 
 
 Robinson, Clement, use of the word 
 ' sonnet ' by, 427 n 2 
 
 Roche, Walter, master of Stratford 
 Grammar School, 13 
 
 Roles, Shakespeare's: at Greenwich 
 Palace, 43, 44 // 1 ; in Every Man 
 in his Humour, 44 ; in Sejanus, 44 ; 
 the Ghost in Hamlet, 44; 'some 
 kingly parts in sport,' 44; Adam 
 in As You Like It, 44 
 
 Rolfe, Mr. W. J., 325 
 
 Romeo and Juliet, 54 ; plot drawn 
 from the Italian, 55; date of com- 
 position, 56; pulilication of, 56; 
 two choruses in tlie sonnet form, 
 84; allusion to sonnetteering, 108. 
 For editions see Section xix. (Bib- 
 liography), 301-35 
 
 Romeus and Juliet, Arthur Brooke's, 
 322 
 
 Ronsard, plagiarised by English son- 
 netteers, 102, 103 n 3, 432 seq. ; by 
 Shakespeare, iii, 112 and n i ; his 
 claim for the immortality of verse, 
 114 and n i, 116 n; his sonnets of 
 vituperation, 121 ; gave the sonnet 
 a literary vogue in France, 442; 
 and ' La Pleiade,' 442 ; modern re- 
 print of his works, 445 n 
 
 Rosalind, played by a boy, 38 « 2 
 
 Rosaline, praised for her ' blackness,' 
 118, 119 
 
 ' Rosalynde, Euphues Golden Lega- 
 cie,' Lodge's, 209 
 
 Rose Theatre, Bankside, erected by 
 Philip Henslowe, 36; opened by 
 Lord Strange's company, 36; the 
 scene of the poet's first successes, 
 37 ; performance of Henry VI, 56 ; 
 production of the Venesyon Comedy, 
 69 
 
 Rossi, representation of Shakespeare 
 by, 352 
 
 Roussillon, Countess of, 163 
 
 Rowe, Nicholas, on the parentage of 
 Shakespeare's wife, 18; on Shake- 
 speare's poaching escapade, 27 ; 
 on Shakespeare's performance as 
 the Ghost in Hamlet, 44; on the 
 story of Southampton's gift to 
 Shakespeare, 126; on Queen Eliza- 
 beth's enthusiasm for the character 
 
468 
 
 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 ROWINGTON 
 
 of Falstaff, 171 ; on the poet's last 
 years at Stratford, 266; on John 
 Combe's epitaph, 269 ti ; his 
 edition of the. poet's plays, 314, 362 
 
 Rowington, Shakespeares of, 2 
 
 Rowlands, Samuel, 397 
 
 Rowley, William, 181, 243 
 
 Roydon, Matthew, on Sir Philip Sid- 
 ney, 140, 184 n 
 
 Rusconi, Carlo, Italian prose version 
 of Shakespeare by, 352 
 
 Russia, Shakespeare in, 352, 353 
 
 Rymer, Thomas, his censure of the 
 poet, 329 
 
 ' S., M. I.,' tribute to the poet in the 
 Second Folio thus headed, 327 and 
 n, 328 
 
 ' S., W.,' initials in Willobie's book, 
 156, 157 ; commonness of the 
 initials, 157 n ; use of the initials 
 on works fraudulently attributed to 
 the poet, 179, 180 
 
 Sackville, Thomas, 408 n 
 
 Sadler, Hainlett, the poet's legacy to, 
 276 
 
 St. Helen's, Bishopsgate, a William 
 Shakespeare in 1598 living in, 38 
 and n 1 
 
 Saint-Saens, M., o-pe.ra.oi Henry VIII 
 by, 351 
 
 Sainte-Marthe, Sc^vole de, 443 
 
 Salvini, representation of Othello by, 
 352 
 
 Sand, George, translation of As You 
 Like It by, 351 
 
 Sandells, Fulk, and Shakespeare's 
 marriage, 20, 22 ; supervisor of 
 Richard Hathaway's will, 22 
 
 Saperton, 27, 29 
 
 ' Sapho and Phao,' address to Cupid 
 in, 97 n 
 
 Satlro-Mastix, a retort to Jonson's 
 Cynthia's Revels, 215 
 
 Savage, Mr. Richard, 363 
 
 ' Saviolo's Practise,' 209 
 
 Scenery unknown in Shakespeare's 
 day, 38 and n 2 ; designed by Inigo 
 Jones for masks in the palaces 
 of James I, 38 ;/ 2 ; Sir Philip Sid- 
 ney and difficulties arising from its 
 absence, 38 « 2 
 
 Schiller, adaptation of Macbeth for 
 the stage by, 345 
 
 SHAKESPEARE 
 
 Schlegel, 180; German translation oi 
 Shakespeare by, 343; lectures on 
 Shakespeare by, 344 
 
 Schmidt, Alexander, 364 
 
 ' Schoole of Abuse,' 67 
 
 Schroeder, F. U. L., German actor of 
 Shakespeare, 346 
 
 Schubert, Franz, setting of Shake- 
 spearean songs by, 347 
 
 Schumann, setting of Shakespearean 
 songs by, 347 
 
 ' Scillas Metamorphosis,' Lodge's, 75 
 and « 2 
 
 Scoloker, Anthony, his ' Daiphantus,' 
 277 
 
 Scotland : Shakespeare's alleged 
 travels in, 40-42; visits of actors 
 to, 41 n I 
 
 Scot, Reginald, allusion to Monarcho 
 in ' The Discoverie of Witchcraft ' 
 of, 51 « 
 
 Scott, Sir Walter, at Charlecote, 28 
 
 Scourge of Folly, 44 n 2 
 
 Sedley, Sir Charles, apostrophe to 
 the poet, 331 
 
 Sejanus, Shakespeare takes part in 
 the performance of, 44, 401 
 
 Selimus, 179 
 
 Serafino dell' Aquila, Watson's in- 
 debtedness to, 77 n 2, 102, 103 n I 
 
 S6ve, Maurice, 104 and «, 430, 442, 
 
 445 « I 
 
 Sewell, Dr. George, 315 
 
 ' Shadow of the Night, The,' Chap- 
 man's, 135 n 
 
 Shakespeare, the surname of, i, 2, 
 cf. 24 n 
 
 Shakespeare, Adam, i 
 
 Shakespeare, Ann, a sister of the 
 poet, II 
 
 Shakespeare, Anne (or Agnes) : her 
 parentage, 18, 19; her marriage to 
 the poet, 18, 19-22; the assumed 
 identification of her with Anne 
 Whateley untenable, 23, 24 and n\ 
 her debt, 187; her husband's be- 
 quest to her, 273 ; her widow's 
 dower barred, 274 and u \ her 
 wish to be buried in her husband's 
 grave, 274; committed by her 
 husband to the care of the elder 
 daughter, 275 ; her death, and the 
 inscription above her grave, 280 
 and n 
 
INDEX 
 
 469 
 
 SHAKESPEARE 
 
 Shakespeare, Edmund, a brother of 
 the poet, 11; becomes 'a player,' 
 283; death, 283 
 
 Shakespeare, Gilbert, a brother of 
 the poet, 11; sees him play the 
 part of Adam in As You Like It, 
 44; survived the poet and ap- 
 parently had a son named Gilbert, 
 283 
 
 Shakespeare, Hamnet, son of the 
 poet, 26, 187 
 
 Shakespeare, Henry, one of the 
 poet's uncles, 3, 4, 186 
 
 Shakespeare, Joan (i), 7 [Joan 
 
 Shakespeare, Joan (2). See Hart, 
 
 Shakespeare, John (i), the first re- 
 corded holder of this surname 
 (thirteenth century), i. 
 
 Shakespeare, John (2), the poet's 
 father, administrator of Richard 
 Shakespeare's estate, 3, 4 ; claims 
 that his grandfather received a grant 
 of land from Henry VH, 2, 189; 
 leaves Snitterfield and sets up in 
 business at Stratford-on-Avon, 4; 
 his property in Stratford and his 
 municipal offices, 5 ; marries Mary 
 Arden, 6, 7; his children, 7; his 
 house in Henley Street, Stratford, 
 8, II; appointed alderman and 
 bailiff, 10; welcomes actors at 
 Stratford, 10; his alleged sympa- 
 thies with Puritanism, 10 n; his 
 application for a grant of arms, 2, 
 10 «, 188-92; his financial diffi- 
 culties, II, 12; his younger chil- 
 dren, II ; writ of distraint issued 
 against him, 12 ; deprived of his 
 alderman's gown, 12 ; increase of 
 pecuniary difficulties, 186 ; re- 
 lieved by the poet, 187 ; his death, 
 204 
 
 Shakespeare or Shakspere, John (a 
 shoemaker), another resident at 
 Stratford, 12 ?/ 3. 
 
 Shakespeare, Judith, the poet's sec- 
 ond daughter, 26, 205 ; her mar- 
 riage to Thomas Quiney, 271 ; her 
 father's bequest to her, 275 ; her 
 children, 280, 281 ; her death, 281 
 
 Shakespeare, Margaret, 7 
 
 Shakespeare, Mary, the poet's 
 mother: her marriage, 6, 7; her 
 parentage, 6, 7 ; her property, 7 ; 
 
 SHAKESPEARE 
 
 her title to bear the arms of the 
 Arden family, 191 ; her death, 266 
 
 Shakespeare, Richard, a brother of 
 the poet, II, 266; his death, 283 
 
 Shakespeare, Richard, of Rowing- 
 ton, 2 
 
 Shakespeare, Richard, of Snitterfield, 
 probably the poet's grandfather, 3 ; 
 his family, 3, 4; letters of adminis- 
 tration of his estate, 3 and n 3 
 
 Shakespeare, Richard, of Wroxhall, 
 
 3 
 
 Shakespeare, Susannah, a daughter 
 of the poet, 22. See also Hall, Mrs. 
 Susannah 
 
 Shakespeare, Thomas, probably one 
 of the poet's uncles, 3, 4 
 
 SHAKESPEARE, WlLLlAM : paren- 
 tage and birthplace, i-g ; child- 
 hood, education, and marriage, 
 10-24 (see also Education of Shake- 
 speare; Shakespeare, Anne or 
 Agnes) ; departure from Stratford, 
 27-31; theatrical employment, 32- 
 4; joins the Lord Chamberiam's 
 company, 36; his roles, 43; his 
 first plays, 50-73; publication of 
 ' V^enus and Adonis' and 'Lucrece,' 
 74, 76 sec/.; his Sonnets, 83-124, 
 151-6; patronage of the Earl of 
 Southampton, 125-50; plays com- 
 posed brlween 1595 and 1598, 161- 
 73 ; his popularity and influence, 
 176-9; returns to Stratford in 
 1596, 187 ; buys New Place, 193 ; 
 financial position before 1599, 196 
 seq. ; financial position after 1599, 
 200 seq. ; formation of his estate at 
 Stratford, 204 seq. ; plays written 
 between 1599 and 1609, 207-47; 
 the latest plays, 248 set/. ; per- 
 formance of his plays at Court, 264 
 {see also CourX; Whitehall; Eliza- 
 beth, Queen; James I) ; final set- 
 tlement in Stratford (1611), 266 
 seq.; death (1616), 272; his will, 
 273 seq.; monument at Stratford, 
 276 ; personal character, 277-9 '• 
 his survivors and descendants, 280 
 seq.; autographs, portraits, and 
 memorials, 284-98 ; bibliography, 
 299-325; his posthumous reputa- 
 tion in England and abroad, 326- 
 54 ; general estimate of his work, 
 
470 
 
 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 SHAKESPEARE 
 
 355-7 ; biographical sources, 361- 
 5 ; alleged relations with the Earl 
 of Pembroke, 411-15 
 Shakespeare Gallery in Pall Mall, 
 
 341 
 ' Shakespeare Society,' the, 333, 365 
 Shallow, Justice, Sir Thomas Lucy 
 caricatured as, 29 ; his house in 
 Gloucestershire, 167, 168, 173 
 Sheldon copy of the First Folio, the, 
 
 309, 310 
 Shelton, Thomas, translator of ' Don 
 
 Quixote,' 258 
 Shiels, Robert, compiler of ' Lives of 
 
 the Poets,' 32 11 3 
 Shottery, Anne Hathaway's Cottage 
 
 at, 19 
 Shylock, sources of the portrait, 67, 
 
 68 and n 
 Siddons, Mrs. Sarah, 337, 338 
 Sidney, Sir Philip : on the absence 
 of scenery in a theatre, 38 « 2 ; 
 translation of verses from ' Diana,' 
 53 ; Shakespeare's indebtedness 
 to, 61 ; addressed as ' Willy ' by 
 some of his eulogists, 81; his 
 "Astrophel and Stella' brings the 
 sonnet into vogue, 83; piracy of 
 his sonnets, 88 n, 432; circulation 
 of manuscript copies of his 'Ar- 
 cadia,' 88 n ; his addresses to 
 Cupid in his 'Astrophel,' 97 71 \ 
 warns the public against the in- 
 sincerity of sonnetteers, 104; his 
 allusion to the conceit of the im- 
 mortalising power of verse, 114; 
 his praise of 'blackness,' 119 and 
 n I ; sonnet on ' Desire,' 153 ; use 
 of the word ' will,' 417 ; ' Astrophel 
 and Stella,' 428, 429 ; popularity of 
 his works, 429 
 Sidney, Sir Robert, 382 
 Singer, Samuel Waller, 324 
 Sly, Christopher, 164-7, 221 7i 
 Smethwick, John, bookseller, 304 
 Smith, Richard, publisher, 431 
 Smith, Wentworth, 157 ;/ ; plays pro- 
 duced by, 180 71 ; the question of 
 his initials on six plays attributed 
 to Shakespeare, 180 71 
 Smith, William, sonnets of, 138 « 2, 
 
 157 ". 390, 437 
 Smith, Mr. W. H., and the Baconian 
 
 hypothesis, 372 
 
 Smithson, Miss, actress, 351 
 
 Snitterfield : Richard Shakespeare 
 rents land of Robert Arden there, 
 3, 6; departure of John Shake- 
 speare, the poet's father, from, 4; 
 the Arden property at, 7 ; sale of 
 Mary Shakespeare's property at, 
 12 and « I, 186 
 
 Snodham, Thomas, printer, 180 
 
 Somers, Sir George, wrecked off the 
 Bermudas, 252 
 
 Somerset House, Shakespeare and 
 his company summoned to, 233 
 and 71 2 
 
 Sonnet in France (1550-1600), the 
 bibliographical note on, 442-5 
 
 Sonnets, Shakespeare's : the poet's 
 first attempts, 84;. the majority 
 probably composed in 1594, 85 ; a 
 few written between 1594 and 1603 
 {e.g. cvii.) ; their literary value, 87, 
 88 ; circulation in manuscript, 88, 
 396; his ' sugred ' sonnets com- 
 mended by Meres, 89; their 
 piratical publication in 1609, 89- 
 94, 390; their, form, 95, 96; want 
 of continuity, 96, 160; usually 
 divided into two 'groups,' 96, 97; 
 main topics of the first ' group,' 98, 
 99 ; main topics of second ' group," 
 99, 100 ; rearrangement in the edi- 
 tion of 1640, 100 ; autobiographical 
 only in a limited sense, 100, 109, 
 125, 152, 160; censure of them by 
 Sir John Davies, 107 ; the bor- 
 rowed conceits of, 109-24 ; in- 
 debtedness to Drayton, Petrarch, 
 Ronsard, De Baif, Desportes, and 
 others, 110-12; the poet's claim 
 of immortality for his sonnets, 
 113-16, cf. 114 71 i; the 'Will 
 Sonnets,' 117, 420-4; praise of 
 'blackness,' 118; vituperation, 
 120-4; 'dedicatory' sonnets, 125 
 seq.; the 'rival poet' of, 130-6; 
 sonnets of friendship, 136, 138-47; 
 the supposed story of intrigue in, 
 153-8 ; summary of conclusions 
 respecting, 158^0; edition of 
 1640, 300 
 
 Sonnets quoted with explanatory 
 comments: xx., 93 « ; xxvi., 128 « ; 
 xxxii., 128, 129 «; xxxvii., 130; 
 xxxviii., 129; xxxix., 130; xlvi.- 
 
INDEX 
 
 471 
 
 SONNETS 
 
 xlvii., 112, 113 « i; Iv., 115, 116; 
 Ixxiv., 130; Ixxviii., 125; Ixxx., 134; 
 Ixxxv., 133; Ixxxvi., 132; Ixxxviii., 
 133; Ixxxix., 133; xciv. I. 14, 72, 
 89; c, 126; cvii., 13 71, 87, 147, 
 149,380; cviii., 130; ex., 44, 130; 
 cxi., 45 ; cxix., 152 and n ; cxxiv., 
 425 ; cxxvi., 97 and « ; cxxvii., 
 iiS'; cxxix., 152, 153 and n i; 
 cxxxii., 118; cxxxv.-cxxxvi., 420- 
 4; cxxxviii., 89; exiiii., 93 7t, 425, 
 426 and n ; cxliv., 89, 153, 301 ; 
 cliii.-cliv., 113 and n 2 
 
 — the vogue of the Elizabethan : 
 English sonnetteering inaugurated 
 by Wyatt and Surrey, 83, 427, 
 428 ; followed by Thomas Wat- 
 son, 83, 428 ; Sidney's ' Astrophel 
 and Stella,' 83, 428, 429 and « ; 
 poets celebrate patrons' virtues 
 in sonnets, 84; conventional de- 
 vice of sonnetteers of feigning old 
 age, 85 (and examples in 86 ;/) ; 
 lack of genuine sentiment, 100; 
 French and Italian models, loi 
 and 71 I, 102-5 ; translations from 
 Du Bellay, Desportes, and Pe- 
 trarch, loi and « 4, 102, 103 ; 
 admissions of insincerity, 105 ; 
 censure of false sentiment in son- 
 nets, 106; Shakespeare's scornful 
 allusion to sonnets in his plays, 
 107, 108 ; vituperative sonnets, 
 120-4 ; the word ' sonnet ' often 
 used for ' song ' or ' poem,' 427 ti 2 ; 
 I. Collected sonnets of feigned 
 love, 1591-7, 429-40; II. Sonnets 
 to patrons, 440; III. Sonnets on 
 philosophy and religion, 440, 441 ; 
 number of sonnets published be- 
 tween 1591 and 1597, 439-41 ; 
 poems in other stanzas belonging 
 to the sonnet category, 438 71 2 
 
 Soothern, John, sonnets to the Earl 
 of Oxford, 138 >i 2 
 
 Sophocles, parallelisms with the 
 works of Shakespeare, 13 « 
 
 Southampton, Henry Wriothesley, 
 third Earl of, 53 ; the dedications 
 to him of ' Venus and Adonis 
 and ' Lucrece,' 74 77; his pat- 
 ronage of Florio, 84 71 ; his pat- 
 ronage of Shakespeare, 126-50 ; 
 his gift to the poet, 126, 200; his 
 
 youthful appearance, 143 ; his 
 identity with the youth of Shake- 
 speare's sonnets of 'friendship' 
 evidence of his portraits, 144 and 
 «, 145, 146; imprisonment, 146, 
 147, 380; his long hair, 146 71 2; 
 his beauty, 377 ; his youthful ca- 
 reer, 374-81 ; as a literary patron, 
 382-9 
 
 Southwell, Robert, circulation of 
 incorrect copies of ' Mary Mag- 
 dalene's Tears ' by, 88 7i ; publi- 
 cation of 'A Foure-fold Medita- 
 tion ' by, 92, 397, 400 and «, 401 71 
 
 Southwell, Father Thomas, 371 
 
 Spanish, translation of Shakespeare's 
 plays into, 354 
 
 Spanish Tragedy, Kyd's popularity 
 of, 65, 221 ; quoted in the Tattling 
 of The Shrew, 221 n 
 
 Spedding, James, 263 
 
 Spelling of the poet's name, 284-6 
 
 Spenser : his description of Shake- 
 speare in 'Colin Clouts come 
 home againe,' 79; Shakespeare's 
 reference to Spenser's work in 
 Midsummer Night's Dream, 80; 
 Spenser's allusion to ' our pleasant 
 Willy ' not a reference to the poet, 
 80 (and quotation tif; his descrip- 
 tion of the 'gentle spirit' not a de- 
 scription of Shakespeare, 81 and 
 « 2 ; translation of sonnets from 
 Du Bellay and Petrarch, loi ; 
 called by Gabriel Harvey ' an 
 English Petrarch,' loi and ?t 4; 
 on the immortalising power of 
 verse, 115; his apostrophe to 
 Admiral Lord Charles Howard, 
 140; his 'Amoretti,' 115, 435 add 
 71 5, 436 ; dedication of his ' Faerie 
 Queen,' 398 
 
 'Spirituall Sonnettes to the honour 
 of God and Hys Saynts ' by Con- 
 stable, 440 
 
 Sport, Sluikespeare's knowledge of, 
 26, 27 and It, IJ2 
 
 Stael, Madame de, 349 
 
 Stafford, Lord, his company of 
 actors, 33 
 
 Stage, conditions of, in Shake- 
 speare's day : absence of scenery 
 and scenic costume, 38 and 7t 2; 
 the performance of female parts 
 
472 
 
 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 by men or boys, 38 and n 2; the 
 curtain and balcony of the stage, 
 38 « 2 
 
 Stanhope of Harrington, Lord, 234 « 
 
 ' Staple of News, The,' Joiison's quo- 
 tation from yi/liiis Ccesar in, 220 ti 
 
 Staunton, Howard, 311; his edition 
 of the poet, 323, 324 
 
 Steele, Richard, on Betterton's ren- 
 dering of Othello, 334 
 
 Steevens, George : his edition of 
 Shakespeare, 320; his revision of 
 Johnson's edition, 320, 321 ; his 
 criticisms, 320, 321 
 
 Stinchcombe Hill referred to as ' The 
 Hill' in Henry IV, 168 
 
 Stopes, Mrs. C. C, 363 
 
 Strange, Lord. See Derby, Earl of 
 
 Straparola, 'Notti' of, and the 
 Merry Wives of Windsor, 172 
 
 Stratford-on-Avon, settlement of 
 John Shakespeare, the poet's 
 father, at, 4; property owned by 
 John Shakespeare in, 5, 8; ques- 
 tion of the poet's birthplace at, 8, 
 9; the Shakespeare Museum at, 8, 
 297; prevalence of the plague in 
 1564 at, 10 ; actors entertained for 
 the first time at, 10; defacement 
 of images, ton; the Shoemaker's 
 Company and its Master, 12 « 3; 
 the grammar school, 13; Shake- 
 speare's departure from, 27, 29, 
 31; allusions in the Taming of The 
 Shrew to, 164 ; the poet's return 
 in 1596 to, 187 ; appeals from 
 townsmen to the poet for aid, 195, 
 196; the poet's purchase of land 
 at, 203, 204-6 ; the poet's last years 
 at, 264, 266; attempt to enclose 
 common lands at, 269, 270; the 
 poet's death and burial at, 272; 
 Shakespeare memorial building at, 
 298; the 'Jubilee' and the ter- 
 centenary, 334; topographical ac- 
 counts of, 363 
 
 Suckling, Sir John, 328 
 
 ' Sugred,' an epithet applied to the 
 poet's work, 179 and n, 390 
 
 Sully, M. Mounet-, 351 and n i 
 
 Sumarakow, translation into Russian 
 
 by. 352 
 
 ' Supposes,' the, of Geoige Gascoigne, 
 164 
 
 Surrey, Earl of, sonnet of, 83, 95, 
 loi n 4, 427, 428 
 
 Sussex, Earl of, his company of 
 actors, 35 ; Titus Andronicus per- 
 formed by, 36, 66 
 
 Swedish, translations of Shakespeare 
 
 in. 354 
 Swinburne, Mr. A. C., 63, 71, 72 n, 
 
 333. 365 
 Sylvester, Joshua, sonnets to patrons 
 by, 38S, 440 and n 
 
 TaILLE, Jean de la, 445 n 
 
 'J'amburlaine, Marlowe's, 63 
 
 Taming of A Shrew, 163 
 
 Taming of The Shrew: probable 
 period of production, 163 ; identi- 
 cal with Love's Labour's Won, 163; 
 the sources, 163, 164; biographical 
 bearing of the Induction, 164; 
 quotation from the Spauish Trag- 
 edy, 221 ;/. For editions see Section 
 xix. (Bibliography), 301-25 
 
 Tarleton, Richard, 81 ; his ' Newes 
 out of Purgatorie ' and the Merry 
 Wives of Windsor, 172 
 
 Tasso, similarity of sentiment with 
 that of Shakespeare's sonnets, 
 152 n 
 
 'Teares of Fancie,' Watson's, 428, 
 
 433 
 ' Teares of the Isle of Wight,' volume 
 of poems eulogising Southampton, 
 
 389 
 
 ' Teares of the Muses,' Spenser's, re- 
 ferred to in Midsummer Xight's 
 Drea?n, 80 
 
 Tempest, The : traces of the influence 
 of Ovid, 15 ; allusion to Prospero 
 embarking on a ship at the gates 
 of Milan, 43; the shipwreck akin 
 to a similar scene in Pericles, 244; 
 probably the latest drama com- 
 pleted by the poet, 251 ; books of 
 travel drawn upon, 253 ; the source 
 for the complete plot not discov- 
 ered, 253 ; suggestion of Tieck that 
 it was written as a mask for the 
 marriage of Princess Elizabeth, 
 254 ; performed at the Princess's 
 nuptial festivities, 254; the date of 
 composition, 254 and n ; its per- 
 formance at Whitehall in 1611, 
 
INDEX 
 
 473 
 
 254 n ; its lyrics, 255 and n 2 ; Ben 
 Jonson's scornful allusion to, 256; 
 reflects the poet's highest imagina- 
 tive powers, 256 ; speculative theo- 
 ries about, 256, 257. For editions J^f 
 Section xix. (Bibliography), 301-25 
 
 Temple Grafton, 23, 24 and n 
 
 ' Temple Shakespeare, The," 325 
 
 Tercentenary festival, the Shake- 
 speare, 334 
 
 ' Terrors of the Night,' piracy of, 
 88 n ; nocturnal habits of ' famil- 
 iars ' described in, 135 n 
 
 Terry, Miss Ellen, 339 
 
 Theatre, The, in Shoreditch, one of 
 the only two theatres existing in 
 London at the period of Shake- 
 speare's arrival, 32; owned by 
 James Burbage, 33, 36; the scene 
 of some of Shakespeare's per- 
 formances between 1595 and 1599, 
 37 ; demolished by Richard Bur- 
 bage and his brother Cuthbert, 
 and the Globe Theatre built with 
 the materials, 37 
 
 Theatres in London : Blackfriars 
 (^.v.) ; Curtain (^.^'.) ; Duke's, 
 295; Fortune, 212, 233 u 1 ; Globe 
 (</.v.) ; Newington Butts, 37 ; Red 
 Bull, 31 ft 2; Rose (i^.v.); Swan, 
 38 « 2; The Theatre, in Shore- 
 ditch {^.v.) 
 
 Theobald, Lewis : his version oi Ham- 
 let in ' Shakespeare Restored,' 224 ; 
 allusion to an unfinished draft of 
 a play by Shakespeare, 259 ; his 
 criticism of Pope in ' Shakespeare 
 Restored," 316; his edition of the 
 poet's works, 316, 317 
 
 Thomas, Ambroise, opera of Hamlet 
 
 by, 351 
 
 Thoms, W. J., 363 
 
 Thornbury, G. W., 363 
 
 Thorpe, Thomas, the piratical pub- 
 lisher of Shakespeare's Sonnets, 
 89-95 ; Marlowe's translation of 
 the ' First Book of Lucan ' his first 
 piratical work, 90, 135 n ; adds ' A 
 Lover's Complaint' to the collec- 
 tion of Sonnets, 91 ; his bombastic 
 dedication and his mention of ' Mr. 
 W. H.,' 92-5 ; the true history of 
 ' Mr. W. H.' and (Appendix v.), 
 390-405 
 
 TROILUS 
 
 Three Ladies of London, The, some 
 of the scenes in the Merchant of 
 Venice anticipated in, 67 
 
 Thyard, Ponthus de, a member of 
 ' La Pleiade,' 443, 444 
 
 Tieck, Ludwig, theory respecting 
 The Tempest of, 254, 333, 344 
 
 Tilney, Edmund, master of the revels, 
 233' « 2 
 
 'Timber,' Jonson's notice of Shake- 
 speare in, 220 n 
 
 Tinion of Athens : date of composi- 
 tion, 242; written in collaboration, 
 242; existence of a previous play 
 on the subject, 242; its sources, 
 243 ; the poet's coadjutor possibly 
 George W'ilkins, 243. For editions 
 see Section xix. (Bibliography), 
 301-25 
 
 Tunon, Lucian's, 243 
 
 Titus Androniciis : one of the only 
 two plays of the poet's performed 
 by a company other than his own, 
 36 ; doubts of its authenticity, 65 ; 
 internal evidence of Kyd's author- 
 ship, 65 : suggested by Titus and 
 I 'cspasia?!, 65 ; played by various 
 companies, 66 ; entered on the 
 'Stationers' Register' in 1594, 66. 
 For editions see Section xix. (Bib- 
 liography), 301 25 
 
 Titus and Vespasian, Titus Androfii- 
 cus suggested by, 65 
 
 Tofte, Robert, sonnets by, 438 and 
 n 2 
 
 Topics of the day, Shakespeare's 
 treatment of, 51 n, 52 
 
 Tottel's poetical miscellany, Surrey's 
 and Wyatt's sonnets in, 427, 428 
 
 Tours of English actors : in foreign 
 countries between 1580 and 1630, 
 42, and see n 1; in provincial 
 towns, 39, 40-42, 65, 214; itinerary 
 from 1593 to 1614, 40 n i, 231 
 
 Translations of the poet's works, 
 342 seg. 
 
 Travel, foreign, Shakespeare's ridi- 
 cule of, 42 and 7! 
 
 ' Troilus and Cresseid,' 227 
 
 Troilus and Cressida : allusion to 
 the strife between adult and boy 
 actors, 217; date of production, 
 217, 225 ; probably suggested by a 
 previous play on the subject, 225 ; 
 
474 
 
 WILLIAM SHAKESrEARE 
 
 the quarto and folio editions, 226, 
 227; treatment of the theme, 227, 
 228 ; the endeavour to treat the 
 play as the poet's contribution to 
 controversy between Jonson and 
 Marston and Dekker, 228 n ; plot 
 drawn from Chaucer's ' Troilus 
 and Cresseid,' and Lydgate's 
 ' Trov Book," 227. For editions 
 see Section xix. (Bibliography), 
 301-25 
 
 ' Troy Book,' Lydgate's, 227 
 
 True Tragedie of Richard HI, The, 
 an anonymous play, 63, 301 
 
 Triie Tragedie of Richard, Ditke of 
 Yorke, and the death of good King 
 Henry the Sixt, as it was sundrie 
 times acted by the Earl of Pem- 
 broke his servants. The, 59 
 
 Turbervile, George, use of the word 
 ' sonnet ' by, 427 n 2 
 
 Twelfth Night : description of a be- 
 trothal, 23 // ; indebtedness to the 
 story of ' Apollonius and Silla,' 53 ; 
 date of production, 209; allusion 
 to the 'new map," 209, 210 n i; 
 produced at Middle Temple Hall, 
 210; Manningham's description 
 of, 210; probable source of the 
 story, 210: its romantic pathos, 
 210. For editions see Section xix. 
 (Bibliography), 301-25 
 
 Twiss, F., 364 M 
 
 Two Gentlemen of Verona : allusion 
 to Valentine travelling from Verona 
 to Milan by sea, 43; date of pro- 
 duction, 52; probably an adapta- 
 tion, 53 ; source of the story, 53 ; 
 farcical drollery, 53 ; first publica- 
 tion, 53; influence of Lyly, 62; 
 satirical allusion to sonnetteering, 
 107, 108 ; resemblance of it to 
 All's Well that Ends Well, 163. 
 For editions see Section xix. 
 (Bibliography), 301-25 
 
 Two Noble Kinsmen, The : attributed 
 to Fletcher and Shakespeare, 259 
 and n ; reasons for assigning part- 
 authorship to Shakespeare, 260; 
 Massinger reputed to have shared 
 in its production, 260: Shake- 
 spearean passages, 260; plot 
 drawn from Chaucer's ' Knight's 
 Tale ' of Palamon and Arcite, 260 
 
 Twyne, Lawrence, the story of Peri- 
 cles in the ' Patterne of Painfull 
 Adventures ' by, 244 
 
 Tyler, Mr. Thomas, on the sonnets, 
 129 n, 406 n, 415 « 
 
 Ulrici, ' Shakespeare's Dramatic 
 Art • by, 345 
 
 Variorum editions of Shakespeare, 
 322, 323, 362 
 
 Vautrollier, Thomas, the London 
 printer, 32 
 
 Venesyon Comedy, The, produced by 
 Henslowe at the Rose, 69 
 
 ' Venus and Adonis ' : published in 
 1593 by Richard Field, 74; dedi- 
 cated to the Earl of Southampton, 
 74, 126; its imagery and general 
 tone, 75 ; the influence of Ovid, 75 ; 
 and of Lodge's ' Scillas Metamor- 
 phosis,' 75 and ;/ 2 ; the motto, 75 
 and n i ; eulogies bestowed upon 
 it. 78, 79; early editions, 79, 299, 
 300 
 
 Verdi, operas by, 352 
 
 Vere, Lady Elizabeth, 378 
 
 Vernon, Mistress Elizabeth, 379 
 
 Versification, Shakespeare's, 49 and 
 n, 50 
 
 Vigny, Alfred de, version of Othello 
 
 by, 351 
 
 Villemain, recognition of the poet's 
 greatness by, 350 
 
 Virginia Company, 381 
 
 Visor, William, in Henry IV, the 
 name of a family at Woodman- 
 cote, 168 
 
 Voltaire, strictures on the poet by, 
 
 348, 349 
 Voss, J. H., German translation of 
 Shakespeare by, 344 
 
 Walden, Lord, Campion's sonnet 
 
 to, 140 
 Wales, Henry, Prince of, the Earl of 
 
 Nottingham's company of players 
 
 taken into the patronage of, 231 « 
 Walker, William, the poet's godson; 
 
 276 
 Walker, W. Sidney, his work on 
 
 Shakespeare's versification, 49 n 
 
INDEX 
 
 475 
 
 VValley, Henry, printer, 226 
 
 Warburton, Bishop, revised version 
 of Pope's edition of Shakespeare 
 by, 318, 319 
 
 Ward, Dr. A. W., 365 
 
 Ward, Rev. John, on the poet's an- 
 nual expenditure, 203 ; on the 
 poet's entertainment of Drayton 
 and Jonson at New Place, and on 
 the poet's death, 271 ; his account 
 of the poet, 361 
 
 Warner, Richard, 364 
 
 Warner, William, the probable trans- 
 lator of the AlencBckmi, 54 
 
 Warren, John, 300 
 
 Warwickshire : prevalence of the 
 surname Shakespeare, i, 2; posi- 
 tion of the Arden family, 6 ; Queen 
 Elizabeth's progress on the way to 
 Kenilworth, 17 
 
 Watchmen in the poet's plays, 31, 62 
 
 Watkins, Richard, printer, 393 
 
 Watson, Thomas, 61 ; the passage 
 on Time in his ' Passionate Cen- 
 turie of Love ' elaborated in 
 'Venus and Adonis,' 77 and n 2; 
 his sonnets, 83, 427 n 2, 428 ; 
 plagiarisation of Petrarch, loi n 4, 
 102 ; foreign origin of his sonnets, 
 103;; 1, 112; his 'Teares of Fancie,' 
 113 71 I, 398, 433 
 
 ' Weak endings ' in Shakespeare, 
 49 « 
 
 Webbe, Alexander, makes John 
 Shakespeare overseer of his will, 
 II 
 
 Webbe, Robert, buys the Snitter- 
 field property from Shakespeare's 
 mother, 12 and n 1 
 
 Webster, John, alludes in the White 
 Divcl to Shakespeare's industry, 
 278 n 
 
 Weelkes, Thomas, 182 « 
 
 Weever, application of the epithets 
 ' sugred ' and ' sweet ' to the poet 
 by, 179 n\ allusion in his ' Mirror 
 of Martyrs ' to Antony's speech at 
 Cesar's funeral, 211 
 
 Welcombe, enclosure of common 
 fields at, 269, 270 and n 
 
 ' Westward for Smelts ' and the 
 Merry Wives of Windsor, 172 and 
 n 3 ; story of Ginevra in, 249 
 
 Whateley, Anne, the assumed iden- 
 
 WINCOT 
 
 tification of her with Anne Hatha- 
 way, 23, 24 and n 
 
 Wheler, R. B., 363 
 
 Whetstone, George, his play of 
 Promos and Cassandra taken from 
 Cinthio's Epitia, 237 
 
 White, Mr. Richard Grant, 325 
 
 Whitehall, performances at, 81, 82, 
 234, 235 and n, 241, 254 n, 264 
 
 Wieland, Christopher Martin, begins 
 a prose translation in German of 
 Shakespeare, 343 
 
 Wilkins, George, his collaboration 
 with Shakespeare in Timon of 
 Athetts and Pericles, 242, 243 ; his 
 novel founded on the story of 
 Pericles, 244 
 
 Wilks, Robert, actor, 335 
 
 Will, Shakespeare's, 203, 271, 273- 
 6 
 
 'Will' sonnets, the, 117; Eliza- 
 bethan meanings of 'will,' 416; 
 Shakespeare's uses of the word, 
 417 ; Roger Ascham's use of the 
 word, 417, 418 ; the poet's puns on 
 the word, 418; play upon 'wish' 
 and 'will,' 419; interpretation of 
 the word in Sonnets cxxiv.-vi. and 
 cxliii., 420-6 
 
 ' Willobie his Avisa,' the question of 
 its relation to Shakespeare, 155- 
 8 
 
 VVilmcote, house of Shakespeare's 
 mother, 6, 7 ; bequest to Mary 
 Arden of the Asbies property at, 7 ; 
 mortgage of the Asbies property 
 at, 12, 26; alleged identity of this 
 place with the ' Wincot ' in The 
 Taming of The Shrew, 166, 167 
 
 Wilnecote. See under Wincot 
 
 Wilson, Robert, author of The Three 
 Ladies of London, 67 
 
 Wilson, "Tiiomas, his manuscript 
 version of Diana,' 53 
 
 Wilton, performance of Shakespeare 
 and his company at, 231, 232, 411 
 and n 
 
 ' Wilton, Life of Jack,' by Nash, 
 dedicated to Southampton, 385 
 and n i 
 
 Wincot (in The Taming of The 
 Shrew), its identification with the 
 Wincot near Stratford, and with 
 Wilnecote near Tamworth, 165, 166 
 
476 
 
 WILLIAM SHAKESPEARE 
 
 WINTERS 
 
 Winder's Tale, A : seen by Dr. For- 
 man at the Globe in 1611, 251 ; 
 acted at Court, 251 and n\ based 
 on Greene's Pandosto, afterwards 
 called Dorastus and Favonia, 251 ; 
 a few lines taken from the ' De- 
 cameron,' 251 and n\ originality 
 of the characters of Paulina and 
 Autolycus, 251; pathos of the 
 story, 251 ; the presentation of 
 country life, 251. For editions see 
 Section xix. ( Bibliography) , 301-25 
 
 ' Wire," use of the word, for women's 
 hair, 118 and n 2 
 
 Wise, J. R., 363 
 
 Wither, George, 388, 399 n 2 
 
 ' Witte's Pilgrimage,' Davies's, 441 7« 2 
 
 Women, excluded from Elizabethan 
 stage, 38 and ;/ 2 ; on French and 
 Italian stages, 38 « 2 ; in masks 
 at Court, 38 « 2 ; on the Restora- 
 tion stage, 334 
 
 Women, addresses to, in sonnets, 92, 
 117-20, 122 «, 123, 124, 154 
 
 Woncot in Henry /F identical with 
 Woodmancote, 168 
 
 Wood, Anthony fl, his description of 
 the Earl of Pembroke, 414 
 
 Woodmancote. See Woncot 
 
 Worcester, Earl of, his company of 
 actors at Stratford, 10, 35 ; under 
 the patronage of Queen Anne of 
 Denmark, 231 n 
 
 Worcester, registry of the diocese of, 
 3. 20 
 
 ZEPHERIA 
 
 Wordsworth, Bishop Charles, on 
 Shakespeare and the Bible, 17 n i 
 
 Wordsworth, William, the poet, on 
 German and French aesthetic 
 criticism, 344, 349 
 
 Wotton, Sir Henry, on the burning 
 of the Globe Theatre, 261 and n 
 
 Wright, Dr. Aldis, 314 n, 325 
 
 Wright, John, one of the booksellers 
 who distributed the pirated Son- 
 nets, 90 
 
 Wriothesley, Lord, 381 
 
 Wroxhall, the Shakespeares of, 3 
 
 Wyatt, Sir Thomas, sonnetteering 
 of, 83, 95, loi n 4, 427 ; his trans- 
 lations of two of Petrarch's son- 
 nets, 104 ti 4 
 
 Wyman, W. H., 372 
 
 Wyndham, Mr. George, on the 
 sonnets, no n\ on Antony and 
 Cleopatra, 245 ;/ ; on Jacobean 
 typography, 419 n i 
 
 YONGE, Bartholomew, translation of 
 
 ' Diana' by, 53 
 Yorkshire Tragedy, The, 180, 243, 
 
 313 
 
 Zepheria, a collection of sonnets 
 called, 435; legal terminology in, 
 32 n 2, 435; lips compared with 
 coral in, iiS ;/ 2; the praise of 
 Daniel's ' Delia' in, 431, 435, 436 
 
 ^ J ^ ^ 
 
 H 
 
THIS BOOK IS DUE ON TITP t * 
 
 STAMPED Sel^^"^^^ date 
 
 -^S.ej?°- 25 CENTS 
 
 . :i;KKi 
 
 i 
 
 l-20m-5,'39(9269s) 
 
:>73394 
 
 UNIVERSITY OF CALIFORNIA LIBRARY 
 
 U.C BERKELEY LIBRARIES 
 
 CD3nMMSb3 
 
 l 
 
 9tf -a *0