aB»i w » mn>i i nw>>M>i*ijawwawiiWB'ift'«www i «r'MWI i iM l ' I M I I I t^i l ll; l^ l ll »1"' ''''"'»^'««»«' !^'K*'J»<»'■^ ^»^^^»»»««<»*^«»»^^^ »»»>a»'«t^v Ex Ltbrii C. K. OGDEN THE LIBRARY OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA LOS ANGELES '/ya ^'il^^^/^^^^'^^^ ,.^^'^;^^^=-^^^^^i^ / ,^. £: J2/^j^^ BETWEEN WHILES, OR WAYSIDE AMUSEMENTS OF A WORKING LIFE, EDITED BY BENJAMIN HALL KENNEDY, D.D., CANON OF ELY. ovre yap mrcos oflr ^ap e'^aTTtVas yXvKepoiTepov ovre /oteXiVcats dvOea, oaaov ipXv Mwcrat (plXai. Theocr. Id. IX. 33. iLonlloit : GEORGE BELL AND SONS. CAMBRIDGE : DEIGHTON, BELL AND CO. 1877 (Cambriigc: PRINTED BV C. J. CLAV, M.A. AT THE UNIVERSITY PRESS. TO THE MEMORY OF WILLIAM SELWYN, D.D, LATE THE LADY MARGARET'S PROFESSOR OF DIVINITY IN THE UNIVERSITY OF CAMBRIDGE AND CANON OF ELY, THIS VOLUME IS DEDICATED AS A RECORD OF LONG AND SINCERE FRIENDSHIP. 1 G5tiby2 To Mrs SELWYN. Mv D'.AR Mrs Selwyn, With your kind consent I have dedicated this volume to the memory of your husband. It is the fruit of tastes congenial with his own ; and a few pieces (the ' Rock of Ages ' for one) were trans- lated in compliance with his desire. All his friends know — what his skilful versions of Enoch Arden and Genevieve have shown to classical readers — the pleasure he took in these harmless amusements of a scholar's spare minutes. He had, like myself, his serious and laborious occupations. Such to him were his Cambridge Lectures as the Lady Margaret's Professor, his Ely Sermons, his share in the Revision of the Old Testament, his attendance in Convocation, his editions of Eusebius and Origen. Verse composi- tion, whether English, Latin or Greek, was in his, as in my case, only the occasional unstringing of the mental bow. And how much of peril to vital and to intellectual strength results from keeping that bow continually strung at the same tension and intent on the same objects, I have noticed during a long life in many sad examples. But neither to him, nor to my- self, has versifying, though a pleasant pastime, been the sole recreation of life. His obseivatory at Ely furnished him with the means of improving himself, as well as instructing others, in astronomical science ; and his lecture there, which I heard, on modem Rome, proved the interest he took in architecture, sculpture and painting, as well as in history and geography. The ' Memorabilia' of your husband's career at Cambridge and elsewhere I need not here recount. They have been fully and ably set forth in the Memoir of him by Dr Wood of St John's College, printed first in a College periodical (the Eagle) and subse- quently published in a separate form. I would will- ingly add a few records of his earlier time, and grateful memories of later years (in which I owed so much to his kindness and yours), if I did not think that brevity would be more accordant to your feelings. His excellence in all the relations of life needs no testimony from me. But at this time I would em- phatically say that he was a good Churchman in the truest sense ; for he was moderate, reasonable and tolerant in his Church principles. In the new Divinity Schools, which Cambridge will soon have gained by his munificence, may the same temper prevail among teachers and students, the only temper which, by the divine blessing on its exercise, can restore order and harmony to our sadly divided Church. Believe me, I\Iy dear Mrs Sclwyn, Your affectionate friend, B. n. Kennedy. THE EDITOR'S PREFACE. The title of this book, which may seem a strange one, is due to the simple fact, that nearly all the verse contributed by myself was composed at odd times, in walking or riding or in bed ; and, generally, by way of recreation. I have had plenty of work in the study at most times : but the only verse-writing done by me there consists of a few translations printed in my commentary on Virgil. These, as they came in the course of work, may count as work ; but any other versifying of mine (psalms and hymns included) must rank with what the younger Pliny calls ' Lusus,' amusements of spare hours. And such amusements, alternating with others different in kind, I have found through life not merely harmless, but wholesome to body and mind. Professional scholars need not be ashamed of recreations which have occupied the leisure of poets so illustrious as Milton and Gray, of statesmen so eminent as Grenville, Wellesley and Stratford de Redcliffe. In public education it has not been my theory or practice to worry pupils with verse-writing. Boys who learn a language should at least have the chance given them of appreciating and imitating its poets. Those who can avail themselves of that chance are entitled to a fair share of reward and promotion. Those who are unable (for all cannot do all things) viii THE EDITOR'S PREFACE. may be allowed to ' han^ up the pipe to Pan,' and apply themselves to something else, 'quorum indiget usus.' The metres I have taken and the styles I have followed are, I fancy, those which were most familiar to me in boyhood. The Homeric, the Pindaric, the Aristophanic, the Plautine, the Lucretian, are not of the number. One or more of these I may have tried ere now : but, as I could not satisfy myself, and did not want to labour for the purpose, I laid them aside. Hence, in reading the Greek Heroic Verse of Mr Munro or Dr M. Butler, the Greek Lyrics of Prof. J ebb, or the comic masterpieces, Greek and Latin, of the late Richard Shilleto, I recognize and enjoy works of genius transcending any powers of mine : and 'non equidem inuideo, miror magis^' Most of my own Greek and Latin translations here printed have already been published in the Sabritiae Corolla^ or elsewhere. Some ie.\\' appear now for the first time, as, for instance, the version of Gray's poem at p. 87 ; which (as an Eclogue, not an ' Elegy ') made railway travelling less tedious last summer. The Miscellanies which follow are slight enough, and chiefly of ancient date. The songs from Gennan were written for the use of a musical cousin who did not know that language. ' Hence I could not concede so much to an opponent as Mr Tiiring did at the late Head Masters' meeting wlicn he said : ' 1 should not mind if every Latin verse of modern writing— my own included— were burnt in a big bonfire.' To nie il seems that any 'thing of beauty,' Greek, Latin or Knglisli, oriL;inaI or translated — and sucli 'tilings' exist in each kind— is worth jirescrving. Cuhivated minds liave various tastes, more or less catholic. And which of us shall claim to dictate to another his own taste or distaste ? THE EDITOR'S PREFACE. ix The motive for my translation of Virgil's Eclogues is explained in the Appendix, where an account is also given of the two next poems (the Death of the Princess Charlotte, and the Reign of Youth), with a brief notice of their author. These two Poems, with Prof. Jebb's briUiant Pindaric version of the Ode, constitute the chief claims of this book to permanent favour. Without these, I might well say, in the spirit of Martial (l. 4) : Tired of my shelves, with longing eyes you look to Paternoster Row, my little book, yet if, worm-eaten here, you moan your fate, you'll find it worse in Babylon the Great, unfit to please the tribes whom Mammon rules, his millionaires, his parasites, his fools, and sure to find in these unclassic days abundant scorn and censure, little praise, 'who will to Cupar,' cannie Scotsmen say, ' to Cupar maun ' — must go their wilful way ; so, if you will be roaming, you must roam, fly forth : but safer 'twere to stay at home. But, feeling as I do the intrinsic beauty of the Epi- cedium and the Lyric Poem, and knowing that a scholar such as Prof. Jebb would not have given his time and thought to the reproduction in Greek of an unworthy English original, I venture, on the strength of these, to place in front of my book the Horatian motto (c. III. 30. 5) : I shall not wholly perish : part of me will shun oblivious death and draw perpetual breath from the fresh praises of posterity. B. H. K. The Elms, Cambridge, March 24, 1877. CONTENTS. PART I. LUSUS SUBDIALES. Sahrina Milton I Nyviph of the Stream Milton 2 True Beauty Spenser 2 Martinmas Old Poet 4 The Stony Heart Harington 6 Cupid (from the Greek) 6 To Sir Henry Vane the younger Milton 8 Inscription (from the Greek) C. Merivale 8 The Fond Lover Suckling JO Marion, Old Scottish Song ID The Sweet of the Year Surrey 12 Eternal Summer Shakespeare 12 Immortal Song Spenser 14 Sir Hudibras Butler 14 The Royal 1 7if ant Shakespeare i6 A Lover's Liberty Lord Brooke i8 Rich and Poor (from the Greek) i8 •Jolly spring Sir J. Davies ao L' Usignuolo Francesco di Lemene 20 Tlie Hymn of A r ion (from the Greek) C. Merivale 22 Pan to his Worshippers (from Leonidas) Merivale 22 Pan's Lamentation (from Meleager) Merivale 24 Common Sins Norfolk Saw 24 Orpheus (from Antipater) Bland 24 Mercy Shakespeare 26 TJie Poet's Hoiise Milton 28 Grace and iVill Shakespeare 28 CONTENTS. PAGE Tfte Rose Waller ■30 TTu Lion and the Unicom Gammer Gurton 3'3 To tJu Lord General Fair/ax Milton 32 The Coward Lover Sir P. Sidney 32 The Fatal Dilemma Anon. 34 fohn Lilhum Butler? 34 To a Covetous Hero A. 34 The Soldiery of Hell •Milton 36 TJie Primrose Carew 38 May liloming Milton 38 His Heart's his Mouth Shakespeare 40 Au/ das Alter (from Opitz) 40 A Day after tite Fair (from the Greek) A. 40 A Sweeping Charge Old Epigram 40 Funeral Honours (from the Greek) Bland 42 The Remorseless Deep Herrick 42 A Paisley Toast A. 42 Epitaph of a Shrew Weckherlin 44 To-morro^u Dryden 44 A False Face True Burns 44 The Sleep of the Brave Collins 46 Gratitude Gray 46 Contentment Thomson 48 Tlie Absent Rose A. 48 Epitaph Fleming 48 Hohe Liebe Uhland 48 Prospectiiie Murder Shakespeare 50 To a Painter Hughes 52 To a Latuashire Witch Somerville 52 Epitaph on Sir John Vanbrugh Evans 52 Perjured Fidelity Lord Nugent 54 Farsighted Jack A. 54 The Lost Songstress Congreve 54 Auf Keplem (from Kastner) 54 Inscription on a Dog's Collar Swift 54 The Sleeping Water-nymph Pope 56 The universal Glutton. Swift 56 The truly Pitiable Colton 56 Fruitless Zeal Relph 56 The Travellers A. 56 Matrimonial Jars Burns 58 Virtue and Vice Colton 60 Das Wescn des Epigramms Klopstock Oo Ungrateful Beauty Carew 60 Prima Facie Wit A. 60 To a Lady A. 62 CONTENTS. The All-compelling Potentate Odysseus Autlwrity Light and Shade To Ellen On tlie — of — HaidenrSslein Nobody at Home Epitaph on an Infant Self-satisfaction -unsatisfied Tory Epigram Whig Reply Tfie Calumniator Tlie Gudcwife The Miser's Feast A ufden Selius An Eye-witness (from Plato) Schi_ff und Herz To a Lady Sleeping {horn Meleager) T/ie Old Woman John Anderson The Harmless Potion On a Pipe (from the Greek) Tlie Caledonian Virtue (from Schiller) Tlie Fortimate Land (from Gothe) Schicksal Science (from Schiller) The Poet's Blessing (from Uhland) Music (from Schiller) Ndhe des Geliebten Tlie Key (from Schiller) The Offered Gift (from Schiller) The Truth-haters (from Schiller) An Chloe Jupiter to Hercules (from Schiller) The Country Churchyard Aufeinen Reichen (from Opitz) Empfdnglichkeil (from W. Muller) The Lucre of Wisdom (from Kastner) Tlie Child in the Cradle (from Schiller) The Elegiac Distich (from Schiller) Lamentation Yes Fond Memory What is certain ? PAGE A. 62 Schiller 62 Butler 6z A. 62 A. 64 Old Epigram 66 Gothe 66 Swift 66 A. 68 Colton 68 A. 68 A. 68 A. 68 Mickle 70 A. 70 A. Gryphius 70 Moore 72 W. Muller 72 Merivale 72 Gammer Gurtpn 72 Burns 74 A. 74 Hodgson 7* Bums 76 ;6 73 Uhland 78 80 80 80 Gothe 82 82 82 84 J. G. Jacobi 84 84 Gray 86 94 94 94 94 94 Shelley 96 E. B. Browning 96 Moore 98 Lord Brougham 98 COiXTEXTS. PAGE Tlie Querist (from Hagcdorn) q8 The Manners of Engiand Campbell too Thy Days are done Byron I02 Beauty /tvm the Light retirvd Wordsworth 104 To Astronomers (from Schiller) 104 Bodenlose Liebe (from W. Muller) 104 Treuer Tod KOrner 106 Sprache (from Schiller) 106 Wedded Love Hood loS Hath Song a Balm for Griefs Holmes 108 Leaves and Lives Wordsworth no An Sie (from Uhland) no O breatJte not his Name Moore 112 Youth and Age (from Schiller) 112 Siren Isles Lyra Apostolica 112 The Wine of Life is gone Wolfe 114 TTie Twin Gods Macaulay 116 The Eve of Death Keats 116 A Geological Specitnen Whatcly 118 An Epitaph Procter iiS Immortal Love Schiller l:«> Walil Schiller 120 The Pimpernel Wilson Evans 122 Tlie Dying Maiden Beddoes 122 Tlie Etrurian Nacnia Edw. Lord Lytton 124 Wanderer's Nachtlicd (from Gothe) 126 A Message in Spring Aytoun 126 Melody Moore ^ 128 The Recall Procter 128 Wislus Procter 128 The World's Wanderers Shelley 130 Ilias Schiller 130 The Silent Look Edw. Lord Lytton 130 Milton Wordsworth 132 Negus at the Raven (F. M.) 132 The spirit of Love Moore 134 Tlu Poet-King 134 The Heroes of tlie Past Byron 136 The Claims of tlie Workman Whitticr '36 Hans und Crete Uhland 136 What Ills the Scholars Life assail! Procter 138 Epitaph of Socrates Myers >38 Vaulting A mbition R. Browning 140 The Parting Gift 140 Lines from tlu German 140 Inscription on a Tree Earl of Carlisle 142 CONTENTS. PAGE The Homesick Rose (from Uhland) 142 TJie Lizard and the Crocodile Aurelio Bertolo 144 Tlie Cenotaph of Sir J. Franklin Tennyson 144 Licht tind Wdrme Schiller 146 Man and Woman Aytoim 146 Let us love Coleridge 148 A Despatch A. 148 A Life (from Gryphius) 148 Tlie Sleeping Love (from Go the) 150 The Heart of Singing Procter 150 How lo?ig? (from Montreuil) 150 Dirge Beddoes 152 A Free School 152 Fear 152 Greisenworter (i) Uhland 154 (2) (from Uhland) IS4 The two Lots (from Schiller) 154 The Legion of Honour A. 154 The Universal Master (from the French) 154 Winter Hor. Smith 156 Forget theel Moultrie 156 Grief E. B. Browning 158 Tears E. B. Browning 158 Siisse Sorgen G5the 160 Charles II. Marvell 160 The Half exceeds the Whole 160 Naturliebe Schiller 162 Justice (from Hagedorn) 162 Silent Love 164 Task-work 164 The Moral Peerage (from Schiller) 166 Tfie Poet's Song Tennyson 166 The Exchatige (from Schiller) 166 If She be gone Morris 168 TJie Silent Land Longfellow 170 Love and Duty Tennyson 172 A Rainy Day Longfellow 174 The Lesson (from Schiller) 174 Here lies Cowley 174 Frezcndschafi Gryphius 174 TJie Waverer A, 176 A Farewell Tennyson 176 Mein Glauhe Schiller 176 Derheste Stoat Schiller 176 Tlie S tandard of the Bund (from the German) 178 Fine Geschminkte (from Von Kleist) 178 XVI CONTENTS. The Receiver as bad as the Thief Tlie Random SIu>t (from J. Riddell) Swans and Songsters The Kindness of Law Jest The Disinherited Heir The Parasitic Theory On Cowley's Tragedy Erfalirenheit (from C. Wernicke) Klugheit (from C. Wernicke) An Elisen Die Philosophieen (from Schiller) My Censor (from Schiller) Grabschrift Genius and Goodness (from Klopstock) Recht und Liebc (from W. Muller) The Beautiful is Hard (from C. T. C.) The Fa7'0ur of the Muse (from Schiller) To my Muse ^from Schiller) PAGB A. i8o 180 Coleridge 180 A. 180 Herbert 182 Donne i8a A. 182 A. i8a 182 182 Von Kleist 184 184 184 Opitz 184 184 184 186 186 186 PART II. CARMINUM SACRORUM EPIMETRUM, The Lord the Creator Sonnetto The Fear of the Wicked T/ie Star in the East The Parish Priest to his Successor Tite Evidence of Things not seen Epitaph on an Infant I will refresh you Rock of Ages Means of Grace Heaven Psalm I The Sower TIte Reaper and the Flowers Psalm XI Twofold Hope The Year A Hymn for ail Nations Bowring 190 Antonio Tommasi 190 Col ton 190 Heber 192 Herbert 192 A. 194 A. »94 Anthem 10 Toplady 196 Lyra Apostolica 198 Moore 193 300 Schiller 200 Longfellow 302 204 Heber 204 Lyra Apostolica ao6 Tupper ao8 CONTENTS. PAGE In 7'ain do they worship Me Colton 208 Psalm XXII I 210 The Grace of God Gascoigne 210 Szueet are the Uses 0/ Adversity Lyra Apostolica 212 Psabn CXXI 212 The Better Land Hemans 214 Psalm CXXXVIII 216 Holy Love Southey 216 Live while you Live Doddridge 218 Psalm CXXVII 21« He who hath bent him o'er the Dead Wolfe 220 The Burden 0/ Babylon Isaiah 220 The Coming Judgment Hebrir 224 The Value of Life Milton 224 The Fathers Lyra Apostolica 226 Tlie Grave Montgomery 226 PART III. MISCELLANIES ORIGINAL AND TRANSLATED. Vale Vale, inguit Eloquar an siSeam f Su>nmu»i lus siimma Iniuria Ilepta-CTol TraVre? 01 V neato Ao'yoc In Statuam Guliebni Pitt The Medicean Venus Sco/ulis surdior Der Wanderer Ecco ridente il cielo Der Gebannte Was tnir zuohl iihrig bleile An den Mond Barcarole Tyrolerlied Bist du das Land? Love Holzmeyer (from H. Heine) Freiheit (from Tieck) Der Bliude (from Kotzebue) 231 234 237 242 242 242 243 244 245 245 246 246 247 247 248 248 24S 249 249 849 xviii COXTENTS. PACE Zrt Rosilre (from Wicland) 250 Einsam f 250 Der Jungling an die Rose (from Smetz) 251 CarditMl der Liebe {homVf. Muller) 251 Wunsch und Entsa^tng 252 Abschied 253 Sielist du das VSgeUin f 253 Trockmt niclit (from GOthe) 253 Ich denke dein 254 Der Fisclur 754 Des Mdgdlfins Schniuck 255 Ueber Nacht 255 IVitrtsc/i 256 Black and Bhte 256 Cassandra ^from Schiller) 257 Maienbliimlein 261 £f «'«^^ f/'» VogUin 262 Z:^i/ rf,?r Z,/ffe (from Matthisson) 262 TVw BlUs/ul Lot 263 yiT/rt^^ 263 Meitte IVunsc/te 264 Trtt^ Zoz'^ 264 i?ay Ldsegeld 265 ^ Kf <•?- aw«^ jl/rtjr (from Falk) 271 Nicht zur Erde 271 7V«r /oVa/ aW ///^ /i'^-rt/ 272 Der Leuchithun$t 2^2 Z?tfr Wirthin Tochterlcin (from Uhlantj) 273 Trust in the Lord 273 i?aj Veilihen (from Gothe) 274 <3 /««:A «;V/(/ (from Uhland) 274 Secrecy 275 Hoffnung (from Schiller) 276 Urania (from Tiedgc) 276 Sytnpathie 277 yA^ Rose-tree 278 W^amung a^^ Allgemach (from Krummachcr) aSo Morgenandacht j8i CONTENTS. xix PAGE Gebet (from Huhlfeldt) 281 The Poet (from Horace) 282 Horace's Choice (from Horace) 283 Farewell 284 /« Memoriant 285 Cliarades, &c. 288 Virgil, Eclogue I. 304 II. 307 - III. 31° IV. 315 V. 317 - VI. 321 VII. 324 VIII. 327 IX. 331 X. 333 Simla 337 Academiae Glascnensi gratulatiir lilusa Cantabrigiensis 337 Poem on the Death of the Princess Charlotte 0/ Wales and Saxe- Cohurg, by R. Kennedy 340 The Reign of Vonth, a Lyrical Poem by R. Kennedy, with Greek Pindaric Versioii by Prof, jfebb 352 Eve G. J. K. 378 The Daughter, the Devoted „ 380 St Dennis to St Ctipid „ . 382 The So>!g of Pan ,, 382 I^isus ,, 384 The Moralist The Pledge Appendix 391 ERRATUM. Page gg, 1. 8, for qui periere read quae periere. LVSVS SVBDIALES. Sabrina. Sabrina fair, listen, where thou art sitting under the glassy, cool, translucent wave, in twisted braids of lilies knitting the loose train of thy amber-dropping hair listen, for dear honour's sake, goddess of the silver lake, hsten and save ! MILTON. Naiadum pnlcherriina. Aia ^a^pivT], Kkiid' "iva daKe'ii VTT adepfxavTOV pevixciTos avydls Xei'pi' v(paivova i^XeKTpoxoois ^\i8ava7cn Kopais ttXokov evavarj' TTjs irapOevias e'l ri /neXet (tol, TTOTVia Xifivas dpyvpoeiBovs apxovaa Bea, Sevp' fVaKoOcrat a avTifiokovp^ev Ku\ aaiTdpnv 7rpo(f>avfjvai. 2 WAYSIDE AMUSEMEiVTS. Nymph of the Stream, notu take a grateful Prayer. Virgin daughter of Locrine, sprung of old Anchiscs' line, may thy brimmed waves for this their full tribute never miss from a thousand petty rills, that tumble down the snowy hills : summer drouth or singed air never scorch thy tresses fair ; nor wet October's torrent flood thy molten crystal fill with mud ; may thy billows roll ashore the beryl and the golden ore ; may thy lofty head be crowned w'ith many a tower and terrace round, and here and there, thy banks upon, with groves of mjrrh and cinnamon. MILTON. Tnie Beauty. Mf.x call you fair, and you do credit it, for that yourself you daily such do see ; but the true fair, that is the gentle wit and virtuous mind, is much more praised by me. for all the rest, however fair it be, shall turn to nought, and lose their glorious hue ; l)ut only that is permanent and free froin frail corruption, that doth flesh ensue, that is true beauty, that doth argue you to be divine, and born of heavenly seed ; derived from that fair spirit, from whom all true and perfect beauty did at first proceed. He only fair, and what He fair hath made ; all other fair, like flowers, untimely fade. SPENSER. LVSVS SVBDIALES. 3 Merces tibi defliiat. Virgo, Locrini filia, quae sene deducis Anchisa eximium genus, tu semper undarum tribute pro meritis saturanda curras, quam mille parui dent tibi riuuli lapsi niuosis praecipites iugis : ne torrida aestas, ne nitentes flamma poll uiolet capillos, neu fontium crystalla liquentia October udus sordibus oppleat : in prata beryllos et auri uoluat agens tua semen unda : celsis corones undique turribus xystisque multis conspicuum caput, hinc inde disponens ad oras cinnama cum uiridante myrrha. Quid Piilchrum. PvLCHRAM te memorant homines : tu credula : quid ni cum talem exhibeat te tibi quaeque dies? sed magis ilia mihi, quae uere pulchra putantur, indole cum pura mens generosa, placent. cetera delebit, quamuis pulcherrima, tempus ; fugerit eximio splendidus ore color, ilia manent tantum quae dempta carne supersunt, ilia uigent aegra libera sola lue. dixeris banc formam, qua tu diuina propago, seminis aetherei conspiciare seges. procreat banc pulcher, qui pulchri quidquid ubique, conditor, exacti causa caputque boni. pulcher is, et sicui pulchro dedit esse: sed, ut flos, ante suum pereunt cetera pulchra diem. ll'A YSIDE AMUSEMENTS. Martinmas. It is the day of Martelmas ; cups of ale should freely pass, what though winter has begun to push down the summer sun ? to our fire we can betake, and enjoy the crackling brake, never heeding winter's face on the day of Martelmas. some do the city now frequent, where costly shows and merriment do wear the vapourish evening out with interlude and revelling rout, such as did pleasure England's queen, when here her royal grace was seen ; yet will they not this day let pass, the merry day of .Martelmas. when the daily sports be done, round the market-cross they run, prentice lads and gallant blades dancing with their gamesome maids ; till the beadle, stout and sour, shakes his bell, and calls the hour ; then farewell lad and farewell lass to the merry night of Martelmas. I^Iartelmas shall come again, spite of wind and snow and rain; but many a strange thing must be done, many a cause be lost and won, many a tool must leave his pelf, many a worldling cheat himself, and many a marvel come to pass, before return of Martelmas. OLD POET. LVSVS SVBDIALES. III. Id. Noucmb. Martini rediit sacrum : flucntes tempus ceruisiae dari culullos. quid si coepit hiemps ab arce caeli semper deciduum mouere solem? at fas ante focum sedere nobis ; at lignis crepitantibus fruemur securi niuiumque fiaminumque, Martini redeunte luce festa. est qui nunc mediam frequentat urbem, qua pompae et celebres ubique ludi fallunt desidis Hesperi uapores mimis, saltibus, omnibus cachinnis : quae, regina, tibi fuere cordi, cum nostris modo lusibus fauebas. at non immemor hie boni diei, Martinus sibi quem sacrum dicauit. post ludos, abeunte sole, circum cursantes titubant crucem forensem cum saltantibus ebrii puellis tirones operaeque feriati : quis seros grauis impigerque custos tinnitus monitor ciet : iubentque iam sese puer inuicem et puella Martinique hilarem ualere noctem. Martinus referet suos honores, quamuis flabra furant niuesque et imbres. sed fient memoranda multa, mnlti stabunt iudicibus cadentque coram, multus diuitias relinquet harpax, multus se ueterator ipse fallet, multa uolgus hians stupescet, ante Martino sua festa quam redibunt. IVAYSJDE AMUSEMENTS. The Stony Heart. Whence comes my love, O hearte, disclose : 'twas from her chcckcs that shame the rose; from lyppes that spoyle the ruble's prayse; from eyes that mock the diamond's blaze, whence comes my woe, as freely owne: ah me! 'twas from a hearte lyke stone, the blushynge cheeke speakes modest myndc, the lyppes befittinge wordes most kynd: the eye does tempte to love's desyre, and seemes to say, 'tis Cupid's fire : yet all so faire but speake my moane, syth noughte dothe saye the hearte of stone, why thus, my love, so kyndely speake sweet lyppe, sweet eye, sweet blushynge cheeke, yet not a hearte to save my paine? o Venus! take thy giftes again; make not so faire to cause our moane, or make a hearte that's like our owne. HARINGTON. Cupid. CuPlD is a wicked wight ; yet, methinks, 'tis merely stupid thus the old song to recite : 'what a wicked wight is Cupid!' call him by an evil name, Love is charmed, and thanks the caller, glories in his very shame, cocks his chin and looks the taller, one thing sorely puzzles me : tell us, Venus, if it may be, how the daughter of the sea came by such a firebrand baby. From the Greek. LVSVS SVBDIALES. -, Stat tibi in corde lapis. Cavsa mihi quae sit, mea mens effator, amandi ; illius, adsurgit quis rosa uerna, genae, curalii laudem rapientia labra, tuumque lumina quae rident, uane pyrope, iubar. causa mihi flendi quae sit neu parce fateri ; ei mihi! cor quo non durior ipsa silex. moUe rubet facies animum confessa pudicum ; mitia credideris mite labella loqui ; quae cupido sensus acies incendit amore, nomie Cupidineam se docet esse facem? sed tarn pulchra meum declarant omnia luctum ; quippe tacet cordis saxeus ille rigor. cur oculi, mea uita, tui tarn suaue loquuntur, labraque melle suo plena, genaeque rosis, mens tamen est in te nostri secura doloris? o tua nunc retro dona resume, Venus ; quae nos excruciet, tam pulchram fingere noli, uel similem nobis fingere corde uelis. hnprobus ille Piier. DiRVS Amor, dirus. sed quo recitare misello sic iterum atque iterum murmure: dirus Amor? scilicet his ridetque puer, laedique renidet, crescit et opprobriis erigiturque suis. die age, quae liquidi celebraris filia ponti, quomodo tu flammae, Cypria, mater eras? IFA YSWE AMUSEMENTS. To Sir Henry Vane the younger. Vane, young in years, but in sage counsel old, than whom a better senator ne'er held the helm of Rome, when gowns, not arms, repelled the fierce Epirot, and the African bold; whether to settle peace, or to unfold the drift of hollow states hard to be spelled ; then to advise how war may best upheld move by her two main nerves, iron and gold, in all her equipage : besides to know both spiritual power and civil, what each means, what severs each, thou hast learned, which few have done : the bounds of either sword to thee we owe : therefore on thy firm hand religion leans in peace, and reckons thee her eldest son. MILTON. Inscription on a Boat. They say that I am small and frail, and cannot live in stormy seas, it may be so ; yet every sail makes shipwreck in the swelling breeze. nor strength nor size can then hold fast, but Fortune's favour. Heaven's decree. let others trust in oar and mast, but may the gods take care of me! c. iMERlVALE {/rom the Greek). LVSVS SVBDIALES. Seciindis tonporibtis dubiisque Rectus. Primaevvs annis, consiliis senex, tu, Vane, Musa teste uocaberis, quo non gubernaclum senator Romuleum melior tenebat, quando peritae uox sapiens togae, noi\ uis sagati militis, efferum certamen Epiri refregit et Libyae furiale robur; seu firma suades foederaj seu doces calumniantis quid populi tegant incepta, seu munire neruis militiam properas duobus ferrique et auri. quid statuat sacrum, ciuile quid ius, quosque habeant modes, haut ista te fallunt sagacem discere quae didicere pauci. utrique fines tu gladio suos addicis. ergo stat tibi maximo confisa natorum tuaque religio stabilita dextra. Inscriptio Cumbae. At tenuis, narrant, at sum male firma natando, at rabidi nequeo uerbera ferre sali, sim tenuis, sim firma parum : tamen omnis in alto naufragium Borea flante carina facit. turn nee magna tenet moles nee quernea transtra, sed fortuna fauens et sua fata, ratem. cetera confidat malis remisque caterua; tutantes adsint di mihi, sospes ero. WA YSIDE AMUSEMENTS. The Fond Lover. Why so pale and wan, fond lover? prithee, why so pale ? will, when looking well can't move her, looking ill prevail? prithee, why so pale ? why so dull and mute, young sinner? prithee, why so mute? will, when speaking well can't win her, saying nothing do't? prithee, why so mute? quit, quit for shame ; this will not move, this cannot take her : if of herself she will not love, nothing can make her, the devil take her! SUCKLING. Marion. Will ye gae to the ewe-bughts, Marion, and wear in the sheep wi' me ? the sun shines sweet, my Marion, but nae half sac sweet as thee. oh, Marion's a bonnie lass, and the blythc blink's in her e'e; and fain wad I marry Marion, gin Marion wad marry me. I've nine milch ewes, my Marion, a cow, and a brawnie quey; I'se gie them a' to my Marion just on her bridal day. Old Scottish Song. LVSVS SVBDIALES. i Ad men, dcccpti iitiicncs, praecepia uenite. Tt ^)(Kv oKvas ; OS y ov Tt T>]v8' eKafinrfs KaXXicrros u>v ajravTwv, TTCBS alcrxpos a>i/ Kparijcreii- ; Ti /lot, Tt ravr aXveis ; Tt Ka)](rr] ; Ti 8rj, Ti TavT dXv(i.s ; Travcrai roiavr dXvcov' ovx a>8 e\ois av uvrtjv, et fj.1] 6eX(i TO TvpaTov tpav eKova- {Kovtos, ov8 , rjv Ti dpas, deXrjcret. fJieBes, iJ.f6es p.iv tppeiv. Si qua tut Corydonis habct te ctira, uenito. QviN hue digrediens, Merione, uisis ouilia et mecum teneras claudis ones cratibus in suis? sol ornet radiis, Merione, dulcibus aethera, tu plus dimidio dulcior es, sauiolum meum. primus uirginei Merione fulget honos chori, Claris eiaculans luminibus laetitiae faces : o quam suaue foret Merionen ducere coniugem, si uellet mihi se coniugio noster amor dari. tondet uacca mihi cum uitulo gramina pinguia, lactentesque nouem, Merione, pascit oues agar: quorum nil tibi non detulero, lux mea, muneri quo mecum uenies in casulam nupta meam die. 12 WAYSIDE AMUSEMENTS. Then comes in the Sweet of the Year. The soote season, that bud and blome forth brings, with grene hath clad the hill and eke the vale; the nightingale with fethers new she sings ; the turtle to her make hath told her tale : somer is come, for every spray now springs ; the hart hath hong his old hcd on the pale ; the buck in brake his winter coate he flings ; the fishes flete with new repaired scale : the adder all her slough away she flings ; the swift swalow pursueth the flies smale ; the busy bee her hony now she mings ; winter is worne, that was the flowers' bale : and thus I se among these pleasant things eche care decays ; and yet my sorow springs. SURREY. Eternal Suvimer. Shall I compare thee to a summers day ? thou art more lovely and more temperate : rough winds do shake the darling buds of May, and summer's lease hath all too short a date : sometime too hot the eye of heaven shines, and often is his gold complexion dimmed ; and every fair from fair sometime declines, by chance, or nature's changing course, untrimmed. but thy eternal summer shall not fade, nor lose possession of that fair thou owest ; nor shall Death brag thou wanderest in his shade, when in eternal lines to time thou growest : so long as men can breathe, or eye can see, so long lives this, and this gives life to thee. SHAKESPEARE. LVSVS SVBDIALES. 13 Nunc forj)iosissimus Annus. Mellea pars anni, florum frondisque creatrix, iam uiridi ualles et iuga ueste tegit; colloquium uocalis init cum compare turtur, laeta nouis plumis Attica cantat auis. uer rediit ruri : iam quaeque repullulat herba, iam micat in uitreo squama refecta lacu. cornua mutatus suspendit in arbore ceruus ; pelle nouus posita currere gestit oryx, per liquidum muscas tenues cita captat hirundo ; proicit hibernam uipera picta cutim ; sedula miscet apis fragrantem mellis aceruum, pestis enim florum noxia fugit hiemps. cetera laetantur : deponunt cetera curas: sed mihi tristitiae flebile crescit onus. Musa iietat inorl. Ten licet aestiuae componere, uita, diei ? at tu temperie candidiore places. Maii deliciae flores rapiuntur ab Euris, et spatia aestati sors dedit arta nimis. interdum nimio Titan fulgore calescit, aureus interdum deficit oris honor; pulchraque nunc rerum uicibus nunc turbine fati omnia mutantur, nee, uelut ante, uigent. sed tibi quod pulchri est nullo defecerit aeuo ; non erit aestatis gloria fluxa tuae : numquam uana suis te Mors adscripserit umbris, sed tuus aeterno carmine crescet honos: dum spirare homiiies, oculi dum cernere possunt, uiuit teque uetat nostra Camena mori. 14 WAYSIDE AMUSEMENTS. Immortal Song. One day I wrote her name upon the strand, but came the waves and washed it away; again I wrote it with a second hand, but came the tide and made my pains his prey, 'vain man,' said she, 'that dost in vain assay a mortal thing so to immortalise ; for I myself shall like to this decay, and eke my name be wiped out likewise.' 'not so,' quoth I; 'let baser things devise to die in dust, but you shall live by fame: my verse your virtues rare shall eternise, and in the heav^ens write your glorious name ; where, whenas death shall all the world subdue, our love shall live, and later life renew.' SPENSER. Sir Hndibras. We grant, although he had much wit, h' was very shy of using it, as being loth to wear it out, and therefore bore it not about, unless on holiday or so, as men their best apparel do. besides 'tis known he could speak Greek as naturally as pigs squeak, that Latin was no more difficile thao to a blackbird 'tis to whistle. being rich in both, he never scanted his bounty unto such as wanted ; but much of cither would jftTord to many that had not one word. BUTLER. LVSVS SVBDIALES. 15 In omne Virgo nobilis aeimm. Olim uirgineum signaram in litore nomen : ilicet hoc tumidi diluit unda maris, mox iterum scripsi: nee longum tempus, et aestus adlabens iterum despoliauit opus, tum mea uita mihi : 'quid agis, uanissime? num tu mortales titulos morte carere iubes? aufugiam par ipsa notis in litore ductis, deletunique meum tempore nomen erit.' 'haut ita,' respondi: 'confundat cetera puluis; fama tibi uitam tempus in omne dabit : aeternabit enim raras mea carmine dotes aetheraque inscribet nomine Musa tuo. illic uiuus erit seroque nouabitur aeuo, ultima post mundi funera, noster amor.' Noris nos, inquit, Docti suvius. NoN animo caruit noster, sed noluit uti ; lucibus hunc certis protulit ille foras, ne tereret metuens : festis ut lauta diebus uestimenta solet promere bellus homo, sed, mentem propriis ut sus grunnitibus edens, traditur hie Graece sic potuisse loqui, nee solitus sermone minus garrire Latino quam merula argutos pipilet ore modos. diues ut amborum, sic parens neutrius, ultro praestabat ueteres, siquis egeret, opes. i6 WAYSIDE AMUSEMENTS. The Royal Itifant. This Royal Infant, (Heaven still move about her!) though in her cradle, yet now promises upon this land a thousand thousand blessings, which time shall bring to ripeness: she shall be (but few now living can behold that goodness) a pattern to all princes living with her, and all that shall succeed: Sheba was never more covetous of wisdom, and fair virtue, than this pure soul shall be: all princely graces, that mould up such a mighty piece as this is, with all the virtues that attend the good, shall still be doubled on her: truth shall nurse her, holy and heavenly thoughts still counsel her : she shall be lov'd, and fear'd : her own shall bless her; her foes shake like a field of beaten corn, and hang their heads with sorrow : good grows with her: in her days, every man shall eat in safety, under his own vine, what he plants ; and sing the merry songs of peace to all his neighbours: God shall be truly known ; and those about her from her shall read the perfect ways of honour, and by those claim their greatness, not by blood, nor shall this peace sleep with her: but, as when the bird of wonder dies, the maiden phffinix, her ashes new create another heir, as great in admiration as herself: so shall she leave her blessedness to one (when Heaven shall call her from this cloud of darkness) who, from the sacred ashes of her honour, shall, star-like, rise as great in fame as she was, and so stand fix'd. SHAKESPEARE. LVSVS SVBDIALES. 17 BacrtXiKor Epj/os. riaty r\h( ^aaiXis, fjv dfi nor diJ.({>(noi TO dfiov, av^ft vvv y eV over' iv (nrapyavois: yfj TTjbe rev^fiv fivpias fVTvpa^ias, as (KTeXf'i TO ixeXkov' ecrTai yap XP^^Vf iravpoi 8e rcjv viiv rdyad' uxl/ovrai raSe, diraai tols tot ovctl tois t ey vcrrepou ava^i irapdbiiyp^' ov ye p-rjv ^djirj tis rjv (TOcf)ias Te p.ei(a)V (cdptrJjs (f)iXr]s epois Tj naidoi ecTTai Trjab' aKJjparco (f>p{VL. TO yap ^aaikeap TrdvTa KaXKcoTria-paTa, ols 6avp.' onoiov toxjto crvyicfiTai. p-tya, Ka\ ndvd' OCT epne(})VK( rols fadXo'is KaXa KUT 'qp.ap avtfi nXfiov' av^TjOrjaeTai. 6pi\jrei viv dXj]dfia, Koi Qeov napa fv iiovdiTTjan Kibv del (ppovrjuaTa. fvvoiav dv8pa>v KTtjaeTai 8eos 6^ apa' rrpos Tcov pev daraiv as apicTT OKOvcrerat, f)(dpo\ Se (jipi^OViT (OS (TTCt^VS KXovovp,{vos, inr dXytcov vevovTes fls TveSov Kapa, dwav TO XPW'°^ ^WTpo(f)ov Tavrj} TreXti, f(f)' ^s y VTT dpneXat tis oiKeiq KXi6f\s avTocrrropov Satr' aacpnXrjs KapncoryfTai (})iXoi,s ^vvabcov (^atSpov fipjjvjjy j^o/xoi/. Geo? pev 6pda>s iv ^poro'is yvwadi^crcTai, ui S' dp(j>' eicilvrjv, eK8i8axdfVTes KaXois avTTj? TpoTToicrt jravTeXils Tipfjs oSovs, Toio-fi' d^icoo-ouo-', ov yevei, KXfos Xa^flv. Kov Taydd' nvT^ Tavrn crvyKoiprjcreTaL' dXX' &)?, oTav TO QavpH iv opviariv 0uvt], va riv flcrdyeis rjfiiv h'lKrjv, dAX' evvofjios yip eaTiv, fjv (TTfixfi'ij ooos, TTJaS' ovTt cr oio'i r elpyadeiv vofioi rroXecos. — (TV ?> dpa tmS" VTTodtKos el; A. cj)t](riv y oSe. n. Koi ^viilSoKala (rvp-^akelv Xeytis; A. Xeyco. n. rbv 8' ovv 'E(3pa1ov 8ei iveXdv olKripfiova. 2. TO) brJT dvdyKTj 8(1 fif ; ToiiT ejuoi (j)pa(rov. n. ovK i^ dvdyKqs oinTOS, W9 8' ott ovpavov (Is TTju evepde yfjv (f)iKr] crra^et Spoerof. fits S' eo-ri ;^p77aTds', ca0eXf i -yap e^ I'o-ou Toi' Solera ToJ/ 6" evpovTa' Tols 8 vneprarois V'^ICTTOS ffine(f)VKfV, evdpovco yap ovv TrpeVei Tvpdvvco p.ahXov rj Keivov (rrev (Ttui', 'E/3paie, tovv8lkov iraprjyopt'iv' ols t)v enicrTTT], rrjvSe rrjv (Tfpvfjv t8pav ■\^rj(})ov 8LKaiav XP^ i^^"^' epnopov p.evos 8' dna^ ov^e Toiivop! 018' aKovaas o ri ttot earl tov oavelv. Difficilis, quendus, Tempora nee senii nee sunt mihi grata iuuentae, altera quod ueniunt, altera quod fugiunt. Aegra Senectus. Pavper eram iuuenis ; senior ditescere coepi ; utraque condicio quod doleatur habet. posse frui mihi tune aderat cum eetera derant ; nunc mihi nil aliud dest nisi posse frui. Multum in Paruo. ViR premitur uitiis centenis, non nisi binis femina: nil loquitur, nil facit ilia boni. jrA YSIDE AMUSEMENTS. Funeral Honours. O THINK not that with garlands crowned inhuman near thy grave we tread, or blushing roses scatter round to mock the paleness of the dead, what though we drain the fragrant bowl, in flowers adorned and silken vest, o think not, brave departed soul, we revel to disturb thy rest, feigned is the pleasure that appears, and false the triumph of our eyes ; our draughts of joy are dashed with tears, our songs imperfect and in sighs. we inly mourn : o'er flowery plains to roam in joyous trance is thine, and pleasures unallied to pains, unfading sweets, immortal wine. BLAND {/rotn the Greek). The remorseless Deep. Smooth was the sea and seem'd to call two prettie girles to play withall ; who padling there, the sea soone frown'd, and on a sudden both were drown'd. what credit can we give to seas, who, kissing, kill such saints as these .-' HERRICK. A Paisley Toast. Peace and Plenty, without killing : beef at a groat, and meal at a shilling. Ll'SVS SVBDIALES. 43 Ttiimilo referunt sollemnia. QvoD tua florentes sertis prope busta moiemur, ne tu saeuitiae nos age, care, reos: neu, quae pallenti cupiant inludere morti, per tumulum sparsas crede rubere rosas, quid si, dum bibimus fragrantia pocula, uestit aurea palla umeros, florea uitta comas? talia ne, claros inter fortissime manes, rere tuae labem festa quietis agi. fingimus heu uani simulate gaudia risu, et fallax oculos ille triumphus init : in calices furtim lacrimarum stillat amaror, inter singultus carmina manca cadunt. nos gemimus : celebrare tuumst florentia prata ; sunt tibi sincerae somnia laetitiae, quaeque malo nescit tingui maerore uoluptas, et sine felle sales et sine faece merum. Mare- perfidum. ViSVM est leue sibi aduocare lusum marmor lacteolas duas puellas. ludentes aqua cinxit et repente contracta cita fronte mersit ambas. quis, Nereu, tibi fidat osculando tarn castis animis necem struenti ? Publica Voia, Pax et Copia sint sine sanguine ; bubula binis senisque far sestertiis. 44 WAYSIDE AMUSEMENTS. Epitaph of a Quarrelsome Womati. Here lies, thank heaven, a woman who quarrelled and stormed her whole life through : tread gently o'er her mouldering form, or else youll rouse another storm. WECKHERLIN, To-fHorroTv and To-vtorrow and To-morrow/ When I consider life, 'tis all a cheat ; yet, fooled with hope, men favour the deceit, trust on, and think to-morrow will repay : to-morrow's falser than the former day, lies worse ; and while it says we shall be bless'd with some new joys, cuts off what we possess'd. strange cozenage ! none would live past years again, yet all hope pleasure in what yet remain, and from the dregs of life think to receive what the first sprightly running could not give. I'm tired with waiting for this chymic gold, which fools us young, and beggars us when old. DRYDEN. A false Face true. That there is falsehood in his looks I must and will deny : they say their master is a knave ; and sure they do not lie. BURNS. LP'SVS SVBDIALES. 45 Caiie canon. Dis iacet hie faustis muliercula, cui sua uita nil nisi tempestas una furorque fuit. huic super ossa leuis uestigia pone, uiator, ne redeat fracto clausa procella solo. Qumttum est in rebus inane! Esse quid hoc dicam ? Mera fraus est uita ; sed ipse lusus homo ludi gaudet amatque dolum. credimus, et, ' eras eras soluetur,' dicimus : atqui falsior hesterna crastina luce dies mentitur peius : spondet noua gaudia semper, et noua dum spondet gaudia, parta rapit. quemque uoluptatis falHt spes mira futurae : quis sibi restitui tempora lapsa rogat? sic igitur uitae faeces dare posse uidentur quas non delicias amphora prompta dedit. expectasse diu magicum me paenitet aurum, quod iuuenes ludit despoliatque senes. Falsitas iierax. Falsvm est quod crepat oppidum, Perille, falsus quod tibi uoltus est, Perille; falsum qui docet esse te, Perille, uoltus non ita falsus est, Perille. 46 WAYSIDE AMUSEMENTS. The Sleep of the Brave. How sleep the brave, who sink to rest by all their countrj^'s wishes blest? when Spring, with dewy fingers cold, returns to deck their hallowed mould, she there shall dress a sweeter sod than Fancy's feet have ever trod. by fairy hands their knell is rung ; by forms unseen their dirge is sung ; there Honour comes, a pilgrim gray, to bless the turf that wraps their clay ; and Freedom shall awhile repair, to dwell a weeping hermit there. COLLINS. Gratitude. What is grandeur, what is power? heavier toil, superior pain, what the bright reward we gain? the grateful memory of the good, sweet is the breath of vernal shower, the bee's collected treasures sweet ; sweet music's melting fall ; but sweeter yet the still small voice of gratitude. GRAY. LVSVS SVBDIALES. .47 KfLfjieda Tols irarp'iois prjuacn Treidoixevoi. Fortes qualis habet sopor, compostos requie quos sua patria uotis prosequitur bonis? uer quando gelida roriferum manu heroum rediens sacros ornabit tumulos, floribus induet primis quale beatius planta Musa uaga non tetigit solum. illos, funereum decus, diuina celebrat pulsa manu chelys ; illis aerii chori decantata sonat naenia uocibus ; illic puUus adest Honor exstructum uenerans aduena caespitem ; Libertasque piis humum sacrabit lacrimis, flebilis incola. Grata Posteritas. QviD dominantum decus est tantum, magnificentia, pompa, potentia? labor insuauior, angor grauior. quae sunt munera ? laus post funera, uoxque piorum grata uirorum. uer post rores spiral odores, suauesque dapes condunt sibi apes ; suaue canoro sociata choro fidium uis est : suauius his est grandibus actis et bene factis bene dicentis uox pia mentis. 4S WAYSIDE AMUSEMENTS. Contentment. I CARE not, Fortune, what you me deny : you cannot rob me of free Nature's grace ; you cannot shut the windows of the sky, through which Aurora shows her brightening face you cannot bar my constant feet to trace the woods and lawns, by Hving stream, at eve. let health my nerves and finer fibres brace, and I their toys to the great children leave ; of fancy, reason, virtue, nought can me bereave. THOMSON. The absent Rose. Why is it that on Clara's face the lily only has a place? is it that the absent rose is gone to paint her husband's nose? Epitaph. What thou art reading o'er my bones I've often read on other stones ; and others soon shall read of thee what thou art reading now of me. FLEMING. Hohe Liebe. 3n SicBc^arntm vu'^t i(}r tnnifcn, t)f(5 8cbcn3 Sviicfitc irinfm citcf) ; ein 93(icf nur ifi aiif mir gcfunfcn, fccc^ bin Ki) vcr cud) alien rcic^. UHLAND. LVSVS SVBDIALES. 49 Flumina amem siluasqtie. Nil me sollicitat quid tu, Fortuna, recuses, dum mihi ne ualeas Naturae auertere dona munificae, caelique amplas occludere ualuas, quas Aurora aperit, roseo spectabilis ore : neu possis retinere pedes quin uespere lustrem saltusque siluasque ad uiui fluminis undam. si neruos modo dia meos dignetur Hygea et tenues firmare fibras, sua gaudia nugax per me turba colat procerum : mihi Musa supersit et Ratio et Virtus : his nil me dotibus orbat. Rosa perfuga. Clarissae faciem cur tantum Hlia pingunt? coniugis an naso tradidit ilia rosas ? Eadem sunt omnia semper. OvoD legis hie de me, de multis saepe ego legi quique legis, de te saepe legetur idem. Paruo beatus. OvOD det Amor felix nil non habeatis, amati uita suum uobis fuderit omne merum. me semel obtutu uidit mea flamma benigno, ditior at uobis omnibus unus ego. 50 WAYSIDE AMUSEMENTS. Prospective Murder. King John. Hubert. Jolui. Come hither, Hubert, o my gentle Hubert, we owe thee much : within this wall of flesh there is a soul counts thee her creditor, and with advantage means to pay thy love : and, my good friend, thy voluntary oath lives in this bosom, dearly cherished, give me thy hand. I had a thing to say, — but I will fit it with some better time, by heaven, Hubert, I am almost ashamed to say what good respect I have of thee. Hub. I am much bounden to your majesty. John. Good friend, thou hast no cause to say so yet: but thou shalt have ; and creep time ne'er so slow, yet it shall come, for me to do thee good. I had a thing to say ;— but let it go : the sun is in the heaven, and the proud day, attended with the pleasures of the world, ^ is all too wanton, and too full of gawds, to give me audience, if the midnight bell did, with his iron tongue and brazen mouth, sound One unto the drowsy race of night ; if this same were a churchyard where we stand, and thou possessed with a thousand wrongs ; or if that surly spirit, melancholy, had baked thy blood, and made it heavy, thick, LVSVS SVBDIALES. 51 ^ovia vorjuara. BacriXevs. Ov(iepTos. B. s e'x^' M^' paprvpel be poL Geo?, eltvelv oar]v, Ov^epre, aol TLprjv vepco. O. ava^, ocjbfi'Xco Ta>v8e aoL noWrjv X'^P'-^' B. oiItto) toS', w ^i\', evdiKoos ex^i-S (f'P'^'^^'-f (Ta(()' 'ladi 5' e^cov' Acaj^ (ipdbicrB' epni] xpofos, rj^ei noff' rj^ei Kaipos ev bpacrai a o/xcoj. ^Kdov TL Xe^cou' ravra 8' ovv Trpoxat^perio' rjbr) yap oinria-rjpos tJXi'ov kvkXos (jiXeyei 8i aWpav, r; x^'-^^'^^ ^' 'ipf'P") KevMV ayovaa repy^reuiv oprjyvpiv, Tpv(pSv re n\r]6vovv oiui Tov vvKTepov b'lavkov rjyyeWev bpopov, el x^pos ovTos f)v, ev to KaOecrrapev, Tacfxjiv Ti x^P'^f '''*' """^ M"' napi(TTa re Kca /caro) crKiprcoi/ aet Kvi^ei ^poTeiov crcofiaros dtappocis, fiapov T fs ai/tpcov 6/x/xar epISaWei yeXwi', Xavvois T enaipet -)(apjxacrLv Traprjidas, evavriov ti rots efio'is l^ovXev/iaatv — el 8 fjcrO oios re p, oppdrav iSeti/ avev, TTTjyfjs T aKovaai rrjs dKovov(T7]s arep, yXtcaarjs re x^P'-^ dvTapeiyjraa-dai ttoXiv, evvoiav acrKcov, Tv(pX6s ojv, cdtcov dixa, KaKav T a(})(i)vos pT]paT(ou, e'yw tot' av ovhev npoTi,pu)v -qpfpas KaraaKonrjU (TTvyvfjs efiet^' av rdpa ctol (ppovj]paTa. (f)ev, vvv 8 ovK ipat rah ' aXX opcos (t ayav cjiiXa, Kat 8r] 80KC0 ae TrpoacfiiXms e;^eti' epoi. Ad Pitt or em. Si fixo placidus lumine conspicis hanc, Pictor, faciem, nee tamen ureris, die o discipulo die, quibus artibus, ut tu, conspiciam nee tamen ardeam. Partis linqiicre gestiens. Candens si rosa displicet, ponas in gremio, Pasiphae, tuo : qua uinci niue dum pudet, Lunae eastra rubens ipsa petiuerit. Sit tibi terra graiiis. Qvi te saepe graui, dum uixit, pondere pressit, hune preme defunctum pondere, terra, graui. 54 WAYSIDE AMUSEMENTS. Perjured Fidelity. I LOVED thee beautiful and kind, and plighted an eternal vow: so altered are thy face and mind, 'twere perjury to love thee now. LORD NUGENT. Farsighted Jack. Jack his own merit sees : this gives him pride, for he sees more than all the world beside. A. The Lost Songstress. Were there on earth another voice like thine, another hand so blest with skill divine, the much afflicted world some hope might have, and harmony retrieve thee from the grave. CONGREVE. All/ Keplcrn. None saw the heaven more near than Kepler: yet he lived in destitution, died unfed : men's minds alone he knew to benefit ; men's bodies therefore left him without bread. From KAESTNER. Inscription on a Dog's Collar. Pray steal me not : I'm Mrs. Dingley's, whose heart in this four-footed thing lies. SWIFT. LVSVS SVBDIALES. 55 Periura Fides. Flamma mihi quondam tu, pulchra et blanda, fuisti, et fore iuraui me sine fine tuum. nunc alia est facies et mens tibi : perfidus essem, periurus, si tu nunc mea flamma fores. Silt amaiis sine riuali. At non est tolerandus Otho, at sine iure superbit uir unus ille ceteris ineptior. — uirtutes uidet ipse suas Otho : iure superbit uir unus ille ceteris sa^acior. Didces docta viodos et citharae sciens. Altera si qualis tua uox superesset in orbe, altera sic chordas tangere docta manus, spes foret Orpheos iterari posse triumphos, ad superas cantu te reuocante plagas. Kepleri Soi's. OviS caelum propior Keplero uidit ? at ille uitam traxit inops interiitque fame. profuerat certe, sed non nisi mentibus ; ergo corpora sunt ilium passa carere cibo. O Solaciolum 7neae senectae! SvM tibi cor quadrupes, ne me fureris, Elissae, cui canis canis est, au, comes una comis. 56 WAYSIDE AMUSEMENTS. TJie sleeping Water-nymph. Nymph of the grot, these sacred springs I keep, and to the murmur of these waters sleep : ah, spare my slumbers : gently tread the cave, and drink in silence, or in silence lave. POPE. The universal Glutton. Ever eating, never cloying, all devouring, all destroying, never finding full repast, till I eat the world at last. SWIFT. The truly Pitiable. He that can please nobody is not so much to be pitied, as he that nobody can please. COLTON. Fruitless Zeal. ■ With industry I spread your praise, with equal you my censure blaze : but, faith ! 'tis all in vain we do, the world nor credits me nor you. RELPH. The Travellers. Tl I. I've lost my portmanteau. T.2. I pity your grief. T. I. All my sermons were in it. T. 2. I pity the thief. A. LVSVS SVBDIALES. 57 Lymphae dcsiliunt ticae. Nympha color nemoris, sacri tutela fluenti, et tremulae sopit me leue murmur aquae. parce quiescenti; pete leniter antra, silensque, siue siti posita, siue lauatus, abi. Hdluo. Semper edens satior numquam, dum cuncta uorantur, cuncta mea pereunt depopulata fame. omniuoro uentri nil sufficit : ultima mensa, expleat ingluuiem quae mihi, mundus erit. Mise7'andiis. O TER mihi dolende, qui places nulli! o milliens dolende, cui placet nemo ! Oleum et operant perdere. ZoiLE, par noster labor est : laudare libellos ipse tuos studeo tuque notare meos. ponimus banc operam pariter, sed perdimus ambo ; nee mea fecerunt nee tua uerba fidem. EepSor oKepSes. 'OS. a. "QXeora tqv (tolkkov. 'OS. ^'. <^6ii 0eS KaKoh(u\t.ov 6 Sir a. 'OS. a'. eV Se Xoyovs kKordv. '08. /3', ^eu aiQ^v, olKrpe Kkowev, 58 WAYSIDE AMUSEMENTS. Matrimonial yars. IV. Husband, husband, cease your strife, nor longer idly rave, sir ; though I am your wedded wife, I am not your slave, sir. H. one of two must still obey, Nancy, Nancy; is it man or woman? say, my spouse Nancy. W. if 'tis still the lordly word, service and obedience, I'll desert my sovereign lord ; and so good bye, allegiance. H. sad will I be so bereft, Nancy, Nancy; yet I'll try to make a shift, my spouse Nancy. W. my poor heart then break it must, my last hour I'm near it ; when you lay me in the dust, think how you will bear it. //. I will hope and trust in heaven, Nancy, Nancy; strength to bear it will be given, my spouse Nancy, W. well, sir, from the silent dead still I'll try to daunt you ; ever round your midnight bed horrid sprites shall haunt you. //. I'll wed another, like my dear Nancy, Nancy; then all hell will fly for fear, my spouse Nancy. BURNS. LVSVS SVBDIALES. 59 Snauiter in modo, fortitcr ifi re. v.. Ml uir, desine litium, neu permitte uagis frena furoribus; nuptum me tibi comparem, non quae serua forem, lex, puto, tradidit. M. unus pareat alter! de binis opus est, Nannia, Nannia: uirne an femina debeat praestare obsequium, lux mea, uideris. V. narras obsequium mihi, parerique tibi, ceu domino, iubes ? saeuae castra potentiae linquo; iam ualeat seruitium uetus. M. consorti uiduus tui certe tristis ero, Nannia, Nannia; sed quod corrigere est nefas (scis, uxor) leuius fit patientia. V. ergo dissiliet malis cor, uitaeque dies ingruit ultima: cum me tradideris humo, qui turn, dure silex, sensus erit tibi ? M. quidni caelicolas opem poscam suppliciter, Nannia, Nannia? sic, spero, dabitur mihi mens sortisque capax et tolerans mali. V. at terror ueniam tibi in lucem e tacitis reddita manibus : at coetus lemurum tuis nocturnus thalamis insidiabitur. M. nobis altera nupserit instar sponsa tui, Nannia, Nannia ; qua formidine territa totius fugient agmina Tartari, 6o WAYSIDE AMUSEMENTS. Virtue and Vice. Vice stings us even in our pleasures : while Virtue consoles us even in our pains. COLTON. Das Wesen des Epigramms. a3alb iji bat? Gviijwntm cin 5pfcit, trifft mit ber Spi^c; ift bait) cin Srfiircrt, triift tnit bcv Sc^drfc; ifl ntvind^mal fjvt. cnblid^ tvd^t ba^ ©cfdjicf i()it fcftlafcnb an Stt^ata'd Jliific; ev cwac^t unb cvfcnnt Jammcrnb ba^ SJatcrlanb nid)t. SCHILLER. Authority. Authority is a disease and cure which men can neither want nor well endure. BUTLER. Light and Shade. Her wit and beauty for a court were made ; her truth and goodness fit her for the shade. A. LVSVS SVBDIALES. 63 Aaiens sagittas cote cruenia. (i) Barbaricvm est tanta quod te decor excolit arte ; apta nimis stragi spicula fella linis. (2) QvoD arte tu tanta nites exculta, barbare facis ; armas ueneno lanceam uel ante letalem nimis. Aequo pulsat pede. En regalis adest exactor Bruma tributi: huic hominum soli quod petit omne datur. ' soluendum est.' tu solue cito : si callidus haeres, protinus aestiuo Bruma calore furit. Nocrrou Ke)(pr\\i.kvos, Omne fretum patriae cupidus transcurrit Vlixes ; perque tuos fremitus, Scylla, Charybdi, tuos, per maris infensi, per mille pericula terrae, ad Stygias etiam deuius errat aquas, mox Ithacae cadit in litus, pulsoque sopore flet miser heu patriae nil memor ipse suae. Aegrescit inedendo. Regia uis eadem morbus medicinaque : saepe spernit homo, spretam saepe requirit opem. Amat neinus et fug it tirbes. Ovi lepor et forma est, nostram decet aula puellam; qui pudor et pietas illius, umbra decet. 64 WAYSIDE AMUSEMENTS. To EJkfi. Though time hath not wreathed my temples with snow, though age hath not breathed a spell o'er my brow; yet care's withered fingers press on me with pain; the fleeting pulse lingers, and lingers in vain. the eyes which behold thee, their brightness is flown ; the arms which enfold thee, enfeebled are grown ; and friendship hath left me, by fortune estranged; all, all is bereft me, for thou too art changed. yes, dark ills have clouded the dawning in tears; adversity shrouded my ripening years ; life's path, wild and dreary, draws nigh to its close ; heart-broken and weary, I sigh for repose. the world shall caress thee, when I cease to be ; and suns rise to bless thee, which smile not for me; and hearts shall adore thee, and bend at thy shrine; but none bow before thee so truly as mine. A. LVSVS SVBDIALES. 65 lamqtie Vale. Aetas si niuibus mihi nondum tempora uestiit, nee rugis arat horridis frontem acerba senectus: at me cura nigro terit dente ; uita tremit, fugit, seu moratur adhuc, nihil profutura moratur. qui te nunc oculi uident claritate uacant sua, quaeque bracchia te premunt manca uiribus arent ; et sodalitium uetus siccos deseruit cados ; tuque iam rapiens abis omnia, omnia tecum. ortam luce hilar i diem fletu sors mala polluit, nee procella uirilibus lenis incidit annis : sed prope est mihi terminus tristis et dubiae uiae : lassa, debilis incipit mens auere quietem. tu superstes amaberis, uita cum mihi fugerit ; tu beabere solibus non mihi redituris : mille te prece pectora et submissis genibus colant, nemo quanto ego, nemo te prosequetur amore. 66 WAYSIDE AMUSEMENTS. Oil the — of — . My lord, they say, has wit. — for what ? for writing? — no; for writing not. Old Epigriun. Haidenroslein. (£af) cin Jlnab' cin Oicftein ficfjn, {Mcflcin ciuf tcr J^aibcii, irar fo jiin^ imb merjcnfc^cn, (icf cr fcfmcK ctS naf) 511 fcf^n, faf)'ei tjiit vickn Si'cubcn. Oicflcin, OK^flcin, Oicflcin rctr^, 9Jcf(cin auf ber ^aibcn. ^nabe [pradft : 3cl) brcdie bid}, Oicflcin auf bcr -di^ibcn '• OtofTein fv^iJcf): 3rf) ftc*c bidi, bap bu cuni'5 bcnfft an midi, unb id^ nnll'o iiidjt (ciben. fflcflcin, 0Ji3f(ciu, Oicftcin rct^, 9Jcflciu auf bcr Jpaibcn. unb ber tttitbe ^nabe brac^ '6 OJcflcin auf bcr .^aibcn ; {Rcfleiu h.Hl)rte fid) unb ftac^, Ijalf i()r bod) fcin 3i.*cl) unb ?ld), mupt' ii cbcn Icibrn. OJoflcin, 9fof(cin, *J(cflcin rctf), SJeflcin auf bcr .!paiCcn. GOETHE. Nobody at Home. You beat your pate, and fancy wit will come knock as you will, there's nobody at home. SWIFT. LVSVS SVBDIALES. 67 Tuta Silentio Merces. HiRRO sapit, memorant. — quod scripserit ? — absit ab illo dedecus hoc ; scribit quod nihil, Hirro sapit. Puer et Rosa. Terminos extra puerum uagantem percuht florens rosa : risit aer, et puer risit, tenerique floris arsit amore. rosa tenella, gemma amata, rosa quieto rure nata. 'te tuo uellam, rosa pulchra, ramo,' clamat. 'audaces,' ait ilia, 'palmas abstine, spinis lacerande nostris inuide praedo.' rosa tenella, gemma amata, rosa quieto rure nata. ille nil instat metuens pericli; ilia luctatur gemituque uano plorat infelix; ope destitutam subsecat hostis. rosa misella, gemma amata, rosa maligna luce nata. Nemo doini esti Qvi cerebrum pulsas, uenturaque grandia credis consilia, a tandem desine : nemo domist. 68 WAYSIDE AMUSEMENTS. Epitaph on an Infant. On life's wild ocean sorrowful and pained how many voyagers their course perfoiin! this little bark a kinder fate obtained ; it reached the harbour ere it met the storm. Sclf-satisfactio7i unsatisfied. None are so soon tired of their own company as those coxcombs who are on the best terms with themselves. COLTON. Tory Epigram. The king*, observing with judicious eyes the state of both his universities, to Oxford sent a troop of horse : and why ? that learned body wanted loyalty. to Cambridge books he sent, as well discerning how much that loyal body wanted learning. A. * George I. Whig Reply. The king to Oxford sent a troop of horse, for Tories own no argument but force, on the other hand to Cambridge books he sent, for Whigs allow no force but argument. A. The Calumniator. Lie on, while my revenge shall be to speak tlic very truth of thee. A. LVSVS SVBDIALES. 69 Parta Quies. PONDERE curarum nimioque oppressa dolore triste sccat uitae plurima cumba fretum ; haec ratis in portum fato meliore cucurrit ante procellosis quam foret icta Notis. Numquam magis solus quam cmn solus. OvOD non tecum habitare potes, non solus es usquam, prodigium est, tantum qui tibi, Balbe, places. Siium cuiqiie. DvM populi spectat mores oculoque gemellas rex academias inuigilante notat, cur equitum mittit tibi turmam, Oxonia? quod tu sis bene docta quidem sed male fida sibi. at cur mille libris donat te, Granta? quod istic sit bene fida sibi sed male docta cohors. Par pari relatum. Rex equitum turmam tibi, cur, Oxonia, mittit? quod uis regicolis pro ratione ualet. cur donet te, Granta, libris, hinc coUige, quod uis unica poplicolis in ratione sita est. Ludere par impar. Falsa loqui de me pergas, par reddere nolim, Cotta, pari: de te sat mihi uera loqui. 70 WAYSIDE AMUSEMENTS. The Gudewife. And are ye sure the news is true ? and are ye sure he's weel? is this a time to talk o' wark? ye jads, lay by your wheel- is this a time to talk o' wark when Colin's at the door? gi'e me my cloak, I'll to the quay, and see him come ashore, for there's nae luck about the house, there's nae luck ava, there's little pleasure in the house, when our gudeman's awa. sae true's his word, sae smooth his speech, his breath like caller air, his very fit has music in't as he comes up the stair. and will I see his face again ? and will I hear him speak? I'm downright dizzie with the thought, in troth I'm like to greet. MICKLE. The Miser''s Feast. His chimney smokes: it is some omen dire: the neighbours are alarmed, and cry out, Fire ! A. Auf den Sell us. 2^lI Icbft nicfit, iinc fcu tc()vft; ticii dvijcrt bic ©cmcin' tap i:cl)v' unb ilcbcn nidjt bci biv ftimm' iibcvciii. I'ic ivrct; bu bift rcc^t ; bu jciv^il urns mit bcibcn, biirc^ ilcljrcn, uue ju t()un, buvdj Xijatcn, \va& ju ntcibeii. A. GRYPHIUS. LVSVS SVBDIALES. 71 Unico gaudcns Mnlier viarito. 'H, yap 'Ltrre rrmv viv ovra kul Toh^ ayyekBev (ra(jiwi, S/xwi'Ses; Ti 8' ovK dfjieidr] KepKis; ovx la-rav UKfirj' TTWs oS' ^u 6 Kaipos epywv, e'lTTep iv irvkais avr]p ; 8evp6 jjLoi TO ipapos o'lcrer, eip.i 8' es vecopiov, eg re yfjv eK^dvTa Trpdrr] 8e^icoaop.ai Troaiv. ov yap evTvxe^ to. Sqj juar' dv8p6s eK^rjiiovvTos, oI/k' ofifia yap Bopotv vopi^a> hecriroTov ivapovcriav. i]8v iiev peovcrav avbrjv dcrcjiaXes 8' e;^et (TTop,a Ka\ TO TTvevpi! avpmv eXacfypcHv acrnep, €V(TTop,ov(Ti 8e Koi TToSes (TTfixovTos avTov Bcouaraiv iTpo(Tap.^a(Teis. ^ yap %(T& oTTCos npoacoTTov avdis o'^op.ai, c})tXov, »JS' aKovcrofiai XeyovTos ; ov yap dXX' IXiyyia Tolas' evvoovaa, Ka\ 8rj 8a.Kpv ov o-;^7/(7etf dona. Cuhnina fumant. ViClNl trepidant, parco fumante camino, turbaque fert ululans, ' Harpagus ardet,' aquas. Discordia Concors. QVOD male cum norma concordet uita Mathonis plebs queritur ; falso : salua hominis ratiost. nempe docent omnis et norma et uita Mathonis, altera, quid faciant, altera, quid fugiant. 7-5 WAYSIDE AMUSEMENTS. An Eye-witness. Why dost thou gaze upon the sky? o that I were yon spangled sphere ! then every star should be an eye, to wander o'er thy beauties here. MOORE {from PLATO). Schiff und Herz. Ucbel ifi tin Schiff beratl)cn auf fccm fiurmk>rcgtcn SKecr ; boc^ tin J&crj im Sturm bcr IHefcc ifi c«? tra(}vlicl} ncc^ »ic( mtt)r. jcuce! h^irft bic fctlrcrcn Saftcn, bie ct? briicfcn, iikr Serb ; bic|'e« fdlifft mit vcHev Sabuncj burd) bie n.nlbfn 5lut()cn fcrt. W, MUELLER. To a Lady sleeping. Thou sleep'st, soft silken flower : would I were Sleep, for ever on those lids my watch to keep ! so would I have thee all mine own, nor he, who seals Jove's wakeful eyes, my rival be. MERIVALE {from MELEAGER). The Old Woman. There was an old woman who had three sons, Jerry and James and John : Jerry was hanged, James was drowned, John was lost and never was found ; and there was an end of her three sons, Jerry and James and John. GAMMER GURTON. LVSVS SVBDIALES. t^ Testis oculatiis. TvNE polum spectas? uellem polus astrifer esse, et Veneres oculis mille uidere tuas. Amor Naufragus. Triste ratis pelagi medio correpta furore ; tristius in uitae turbine prensus Amor, iacturam facit ilia leuisque superuolat undas hie fera soUicitum per freta portat onus. Votinn. Blandvle flos, dermis : o si essem Somnus, ut ista possem agere excubias ante supercilia ! sic addicta fores mihi tota, nee aemulus esset qui uigilis claudit lumina nocte louis. lus trimn Liberorum. VixiT anus quaedam, cui tres modo filii fuere, Martinus et Macrinus et Macerra. Martinus periit turpi cruce, fluctibus Macrinus, amissus est Macerra nee repertus. sic abolentur, anu qui tres modo filii fuere, Martinus et Macrinus et Macerra. 74 WAYSIDE AMUSEMENTS. John Anderson. John Anderson my jo, John, when we were first acquent, your locks were like the raven, John, your bonnie brow was brent ; but now your brow is bald, John, your locks are like the snaw ; but blessings on your frosty pow, John Anderson my jo. John Anderson my jo, John, we clamb the hill thegither ; and monie a canty day, John, we've had wi' ane anither : now we maun totter down, John, but hand in hand we'll go, and sleep thegither at the foot, John Anderson my jo. BURNS. The Hannless Potion. Slept you well.? — very well. — my draught did good ? — it did no harm, for yonder it hath stood. A. On a Pipe in the Temple of Vemis. Say, rustic pipe, in Cytherca's dome why sounds this echo of a shepherd's home? nor rocks nor valleys here invite the strain ; but all is Love: go seek thy hills again. HODGSON {fro7n the Greek). LVSVS SVBDIALES. 75 Ncc turpeiti Setiectajtt dcgere, Pamphile, noster amor, primo mihi cognitus aeuo coruus eras crines, tempora marmor eras, nunc frons calua tibi, niuea est coma ; sed mihi uernat bruma tui capitis, Pamphile, noster amor. Pamphile, noster amor, nos collem ascendimus una, et laeti socios uidimus ire dies : iamque iter emensos nexis decliue lacertis una quies iunget, Pamphile, noster amor. Innoxia Pocla. DORMISTINE? — probe. — meus ergo profuit haustus ?- haut nocuit: stat nunc quo stetit ante loco. Calamus. Die, calame agrestis, Paphiae sub fornice diuae cur pastoricio uox sonat apta lari? non iuga, non uirides poscunt hie carmina ualles ; hie nil non Amor est : ad tua saxa redi. 76 WAYSIDE AMUSEMENTS. The Caledonian. Their groves o' sweet myrtle let foreign lands reckon, where bright-beaming summers exalt the perfume; far dearer to me yon lone glen o' green breckan, wi' the burn stealing under the lang yellow broom, far dearer to me are yon humble broom bowers, where the bluebell and gowan lurk lowly unseen ; for there, lightly tripping amang the wild flowers, a list'ning the linnet, aft wanders my Jean. though rich is the breeze in their gay sunny valleys, and cold Caledonia's blast on the wave ; their sweet-scented woodlands that skirt the proud palace, what are they ? the haunt of the tyrant and slave, the slave's spicy forest and gold-bubbling fountains the brave Caledonian views with disdain; he wanders as free as the winds of his mountains, save love's willing fetters, the chains o' his Jean. BURNS. Virtue. I LOVE not vice : but more I hate the prosers that of virtue prate, 'hate virtuous people!' no, not I : my wish is, on the contrary, that all would walk — in virtue's ways, and cease to talk — in virtue's praise. Frotn SCHILLER. LVSVS SVBDIALES. 77 Liber homo. SVAVIA laudabunt alii myrteta coloni, qua nitidis ridet solibus auctus odor ; carior ilia mihi filicum uiret aula uallis, celat ubi riui flaua genista fugam. carior ilia humilis frondet mihi silua genistae, quas bellis latebras, quas hyacinthus amat ; inter enim flores illos, ubi uernat acanthis, saepe leuem celerat nostra loanna pedem. rideat aestiuis peregrina in uallibus aura, Scotia uentoso frigore uerrat aquas ; silua quid est, celsas redolens quae suspicit aedes ? maesta domus serui, maesta ferocis eri. aurifluos Scotus fontes et amoena uireta, seruiles, spectat fortis et odit, opes : it uagus, it liber, patrio cum flamine, uinclis solus amor gratis, sola loanna, tenet. Fides. QvoD tot abest animis mihi displicet, at magis illud, quod tot inest linguis, trita loquella, Fides. — displicet anne Fides ? — credatur ab omnibus oro, deque Fide mundus desinat esse loquax. 78 WAYSIDE AMUSEMENTS. The Fortunate Land. Know'st thou the land, where hangs the citron- flower, where gleams the golden orange in the bower, where gentle zephyrs in the blue sky play, and myrtles creep beneath the towering bay? know'st thou indeed? oh there, oh there would I with thee, my best-belovfed, speed. know'st thou the house, that rests on columns tall, its gay saloon, its glittering banquet-hall, where marble statues stand and gaze on me: — 'what have they done, thou hapless child, to thee?' know'st thou indeed? oh there, oh there would I with thee, my gentle guardian, speed. know'st thou the mount, and its cloud-crested steep, where poring mules the misty pathway keep ; in caves the dragon hides her ancient brood; down leaps the rock, and over it the flood ? know'st thou indeed ? oh there, oh there our journey tends ; my father, let us speed. From GOETHE. Schiiksal. 3a, (SdBirffat, id) vcvftchc bicfi : incin Wliicf ifi nic^t ^cn bicfcr SBcIt, ce! bliil}t im S^raum bet Sic^tuni? nur. bu fcnbcft mir bcr Srfimcr^m vic(, unb ijibft [ijr jctcei !S!cib cin Sicb. UHLAND. LVSVS SVBDIALES. 19 Mignonae Cantilena. An nota tellus est tibi, qua citri florent, et atras aurea per comas dant mala fulgorem, polumque caeruleum Zephyrus serenat, myrtusque lauri bracchia suspicit ? an nota tellus haec tibi ? quid procul moramur? illuc itur: illuc tecum aueo, mea uita, toUi. aedesne notae sunt tibi, porticus altae columnis, atria fulgida, qua stantque defixae benignoque intuitu statuae loquuntur: 'heu tristis infans, quid tibi contigit?' istaene notae sunt tibi? quid diu moramur? illuc itur : illuc tecum aueo tua cura tolli. notumne mentis nubiferum caput, mulo petitum per nebulas iter, qua sub cauernosis latebris progenies habitat draconum, fractisque torrens praecipitat iugis ? notusne mons est hie tibi? sic adhuc moramur ? illuc imus : illuc quid prohibet, pater alme, tolli ? AtSou 8' dyadov n kukov re. Iam scio quid moneas. perierunt gaudia mundi ; somnia Pieridum sola fruenda manent. milia tot mihi das, o Fors male fausta, dolorum : sed cum quoque malo das bene fausta melos. 8o WAYSIDE AMUSEMENTS. Science. Science a goddess is to some, who shrine her in their heart and head, to others a convenient cow, that gives them butter for their bread. Fr07n SCHILLER. The Poet's Blessing. Listening to the lark one day in the fields I chanced to stray, and descried a peasant there labouring hard, with silver hair. 'blessed,' cried I, 'be the soil fruitful made by faithful toil ! blessed too the faithful hand that so long hath sown the land!' he replied, with serious thought, ' poet's blessing profits nought ; from his burning lips are born flowers in plenty, little corn.' 'nay,' said I, 'the songs we sing flowers, but not too many, bring : bright between the ears they stand for your little grandchild's hand.' Frotn UHLAND. Music. Life by the Sculptor's art is breath'd ; Mind by the Poet's skill is shown ; but Soul itself to speak belongs, o Music, to thy voice alone. From SCHILLER. LVSVS SVBDIALES. 83 Si abest, praesto Sinmlacra tameii sunt. Te mea mens recolit quando mihi sole renato mar mora fracta mi cant ; te mea mens recolit quando se mobile lunae pingit in amne iubar. te uideo, signante uiae sinuamina longae turbine puluereo ; cumque iter angustum media de nocte uiator protenus ire pauet. audiris, quotiens super unda uolubilis undam murmura rauca ciet; saepe tibi densis ausculto solus in umbris, cum silet omne nemus. et tibi sum, quamuis absis procul ipsa, propinquus, tuque propinqua mihi : sol cadit ; effulgent subito mihi sidera : te nunc, te mea uota petunt. Dignoscere cautus. Vt teipsum noscas, alienos inspice mores : utque alios possis noscere, tecum habita. Munus Ingratwn. DOCTRINAM dederis, referam, doctissime, grates: sed teipsum mihi das; hoc tibi munus habe. 6 — 2 S4 WAYSIDE AMUSEMENTS. The Truth-haters. How many foes the Truth oppose, and scare my loathing sight, an owlish brood, that dare intrude upon the morning light ! From SCHILLER. An Chloe. (?f)(cc, fcnnfi bu ncc^ bie Stiinte, bic \v. fd^ncK scviibcrcjini-;, ale! ic^ feji an bcincin 2)htnbc, fcfi an tcineni •§cijcn t}in9? 0, ber Sicbe ©dfiaubcr bcbte md^tig mir buv^ icbcn Sinn : (Sf^lce, meinc ©ccte fc^trcbte tiiffcnb ju bcv bcincn l)in. cine? gan^cn Scbcnc* greubcn, Scnncn 9tuf; unb Untcrgang, Stuntcnbuft unb ©riin bcr 3i.''s strains record the triumphs of her chosen son, the slaughters of his sword ; the deeds he did, the fields he won, the freedom he restored. though thou art fallen, while we are free, thou shalt not taste of death ; the generous blood that flowed from thee disdained to sink beneath : within our veins its currents be, thy spirit on our breath. thy name, our charging hosts along, shall be the battle-word ; thy fall, the theme of choral song from virgin voices poured, to weep would do thy glory wrong; thou shalt not be deplored. BYRON. LVSVS SVBDIALES. 103 qua mixta uentis proelia saeuiunt, sic usque diris sidus uti minis insigne flagrabit Britannum, dum fugiat mala noctis umbra pacisque felix stella refulgeat. turn rite, pugnax oceani genus, uestros honorabunt triumphos camiinibus dapibusque ciues, uestrae dabuntur pocula gloriae, cum flare lassi desierint Noti, Martisque cessarint procellae soUicitas agitare gentis. T71 decus omne tuis. Lvx cecidit uitae ; famae tibi nascitur astrum ; patria te grato carmine rite colit, scilicet eximiae subolis cantare triumphos sedula; quot proprio strauerit ense uiros, quas tulerit bello laurus, quo uictor ab hoste reddiderit populo libera iura sue. tu cadis ; at, dum nos libertas alma tuetur, impia nil in te funera iuris habent. qui tibi profluxit generosus corpore sanguis ire sub indignum non tulit ille solum: di faciant nostras ditent ea flumina uenas uiuat et in nostro spiritus ore tuus. sicubi Mars patrius saeuum procurret in hostem, sola tuum pugnae tessera nomen erit : nostra decus tanti celebrabunt carmina leti, carmina uirgineis rite sonanda choris. magne, tuae flatus essent iniuria famae: questibus baud nostris dedecorande, uale. 1 04 WA YSIDE AMUSEMENTS. Beauty from the Light retired. She dwelt among the untrodden ways beside the springs of Dove, a maid whom there were none to praise, and very few to love. a violet by a mossy stone half-hidden from the eye, fair as a star when only one is shining in the sky, she lived unknown, and few could know when Lucy ceased to be; but she is in her grave, and oh ! the difference to me. WORDSWORTH. To Astronome7-s. Talk not so glibly of planets and suns and stars by the million, is Nature only great when you can reckon her up? such are the questions, I grant, in space above others exalted : but not in space, O my friend, dwells the Exalted itself. Fron SCHILLER. Bodetilose Liebe. The purse of Fortunatus, I can prove, is only Love : for only Love, the more it gives, the more hath yet in store. From W. MUELLER. LVSVS SVBDIALES. 105 Fallentis Semiia Vitae. Kpi]ur](n Trap neXeirjs Kovpr] Tis Tjv, irapaiKei S' firaive(ra>v fiev ou'Seis iravpot 8e fiiv (fnXovvres. lov yap (Bf (fiavev tl nerpris inreK p.fXaivr]s, KaXrj 6 OTTcos ris do'T^p p.6vos (f)X€ya)V 81' aWprjs, e^rj ^lov Xadpalov, iravpoL S' iirrj(T6avovTo Trjs napdevov davovcrrjs. KOI Trjv p,iv etXe TVfi^os, ffiol S" ocrov XeXoirrev at at TTudov ris ol8e ; "AvBpas p.€T€a>po(^ivaKas. QviD me tot nebulis, tot solibus usque fatigas ? an nisi quod numeres est tibi grande nihil ? maxima quae capiat spatium, Meteore, recenses, sed spatium magni nil, Meteore, capit. Fortuiiati Saccus. ViN Fortunati ueniat tibi saccus ? amato : quo plus largitur, plus habet unus Amor. io6 WA YSIDE AMUSEMENTS. Trcncr Tod. ^cr fTJittcr muf; ^mn Hut'gcn ^am^jf l^inaug, fill- grcil)cit, !}ht(jm itnb 9>atcrtanb ^u fireitcn ; fca jic()t cr ncrf> inn- fcinci^ Sicbci^cni^ ^aui? : nic^t cfjne Slbfc^ieb triU cr »cn i^r fci^cibcn. c tveine nicfit bie Jleuglein rctl^, al^ cb nic^t !Jrofi unb Jpcffnung bliefce; bicib' icj bocft tvcu bis? in bcii Xcb bent 9?atcvlanb itnb ntcincr Siebe. unb alg cr ifir bat? ?cbch:>c()( gcbracf^t, fprcni'^t cr ^uriicf ^um ^aiifcn bcr ©ctrcucn ; cr fanimctt fief) ^u fcince ^aifcref Sliacbt, unb mut()tg blicft cr auf bcr 5cinbe 0icif)cn. mic^ f(J)rcrft c^ ni($t, irai? uni? bcbrcfit, unb ifcnn icf) auf bcr SBafilftatt blicbc, bcnn fvfubig gc()' ic^ in ben Scb fiir i'atevlanb unb mcinc Sicbc. nnb fnrcbtbar ftiir^t cr in beef Aantvfci? ©tutl^, unb Xaufcnb fallen unter feincn Strcicficn ; ben Siecj verbanft man feinem •£>clbenmutf), bod^ aud) ben ©icger jdf)lt man ^u ben Sci^en. ftrcm t)in, mein 9?iut, fc vui^V"rvctb I bic^ racftten mcinc? ®cbn?ertcd ^iebc; ic^ fiielt ben Sdnrur trcu bis? in !leb bcui iJatcrknb unb mciuer ilicbc. KOERNER. Sp7-aclic. The sight of living spirit why must living spirit vainly seek? because, alas, when speaks the soul, the sotil itself has ceased to speak. From SCHILLER. LVSVS SVBDIALES. 107 Eques. Eqves cruentum Martis instaurans opus quo patria quo laus quoque libertas uocat, suae moratur ante uirginis domum, nee uolt abire non prius dicto uale. 'flere quin parcis nee in omne tempus, cara, desperas? ego nunc et ipsam dicar ad mortem patriae meoque fidus amori.' et cum supremum iam susurrasset uale, Claris, ut ante, iungitur sodalibus, et miles inter milites regis sui interritus prospectat hostium minas. 'nil ego instantis metuens pericli, haec mihi si sit statio sepulchrum, procidam laetus, patriae meique tutor amoris.' turmasque dirus inter hostiles furit, dat mille plagas, mille prosternit uiros ; debetur illi partium uictoria: sed ipse uictis additus uictor iacet. 'profluat sanguis : neque me fefellit ultor hie ensis neque non fidelem mors Sacramento patriaeque et uni uidit amori.' Mens. Menti cur nequeat se mens ostendere quaeris? quod mens, cum loquitur, desinit ipsa loqui. io8 WAYSIDE AMUSEMENTS. Wedded Love, There is dew for the floweret, and honey for the bee, and a bower for the wild bird, and love for you and me. there are tears for the many, and pleasures for the few; but let the world pass on, dear, there's love for me and you. there is care that will not leave us, and pain that will not flee, but on our hearth unaltered sits love 'tween you and me. our love, it ne'er was reckoned, yet good it is and true; it's half the world to me, dear, it's all the world to you. HOOD. Hath Song a balm for Grief? Ye hearts that break and give no sign save whitening lips and fading tresses, till Death pours out his cordial wine slow dropped from Misery's crushing presses ; if singing breath or echoing chord to every hidden pang were given, what endless melodies were poured, as sad as Earth, as sweet as Heaven! o. W. HOLMES. LVSVS SVBDIALES. 109 Quos irrupta tenet Copula. £^p6(TOs fJ-fV €(TTiv avSei avdos 8e TT) iieXicrcrr], ipvidi cfivWa 8fv8pu)V, i'pios 8e aoi re Kap,oL TToXXoicrt KXavfiar' eort, navpois 8« ;)(dpjLiaT'" forto" Ti yap, noT fCTTadpridr), gAX' fcrdXos, aXX' aXridrji TrapetTT ep,OL Tf Kai crot. Ka\ TTJs Cor)s eyo) pev rffv rjn'Kreiav eipai X«"ya), (f)i\Tj, (TV 8' aiire TO irav Xeyeis epatra. Medicina Doloris. DiClTE, qui luctu marcentes signa dedistis sola quod albescunt labra senentque comae, donee ab Aerumnae pressatis aestuet uuis quod medicum tarde dat Libitina merum ; si canere occulti muto sub pectore luctus aut chorda possent si resonante loqui, maestitiam terrae solantes nectare caeli quot fluerent dulces tempus in omne modi ! IVA YSIDE AMUSEMENTS. Leaves and Lives. Let us quit the leafy arbour and the torrent murmuring by ; for the sun is in his harbour, weary of the open sky. ****** summer ebbs : each day that follows is a reflux from on high, tending to the darksome hollows where the frosts of winter lie. He who governs the creation, in His providence assign'd such a gradual declination to the life of human kind, yet we mark it not; fruits redden, fresh flowers blow, as flowers have blown ; and the heart is loth to deaden hopes that she so long hath known, be thou wiser, youthful maiden, and, when thy decline shall come, let not flower or bough fruit-laden hide the knowledge of thy doom. WORDSWORTH. Aft Sie. Thine eye is not the heaven's own blue, thy mouth is not the very rose, thy breast and arms not lilies true, o wondrous spring, when such as those were lilies all the vale perfuming, and roses on the hill-side blooming, and o'er them skies as clearly bright expanding, as thine eye's blue light ! F>Ofn UHLAND. LVSVS SVBDIALES. Debemur Morti iios itostraqiie. I AM tecta mecum frondea desere, admurmurantem desere riuulum; pertaesus en caeli patentis sol trepidat reparare portum. declinat aestas : ut refluum mare retro sequaces semper eunt dies nigris resorbendi cauernis quas gelidam sibi bruma sedem seclusit. at qui temperat omnia prudens eodem dirigit ordine mortalia, ut sensim fugaci uita fluat peragenda lapsu. nos ista fallunt : poma iterum rubent, Floraeque ut olim dona repullulant, annosque nutritam per omnis spem refugit posuisse pectus. at tu, Neanthe, sis sapientior, neu te caducam serta uel arbores fructu grauescentes propinqui non memorem faciant sepulchri. Ad Miram. NON caeli tuus instar est ocellus ; non instar tua labra sunt rosarum ; non sunt lilia pectus ac lacerti. o uis ilia serenitasque ueris, quod uestire rosisque liliisque posset talibus inuidenda rura, cui tarn splendidus immineret aether quam lux caerulei tua ilia ocelli! 112 WAYSIDE AMUSEMENTS. O breathe not his Name. O BREATHE not his name ; let it sleep in the shade, where cold and unhonoured his relics are laid ; sad, silent and dark be the tears that we shed, as the night-dew that falls on the grass o'er his head. but the night-dew that falls, though in silence it weeps, shall brighten with verdure the grave where he sleeps ; and the tear that we shed, though in secret it rolls, shall long keep his memory green in our souls. MOORE. Youth ajid Age. With thousand masts the young man sweeps the dangerous seas, and deems it sport : in rescued boat the old man creeps, silent and serious, into port. Frotn SCHILLER. Siren Isles. Cease, stranger, cease those piercing notes, the craft of Siren choirs; hush the seductive voice, that floats upon the languid wires. music's ethereal fire was given, not to dissolve our clay, but draw Promethean beams from heaven, and purge the dross away. weak self! with thee the mischief lies, those throbs a tale disclose ; nor age nor trial have made wise the man of many woes. Lyra Apostolic a. LVSVS SVBDIALES. Arnica SilciUia. DORMIAT indictum sub eodem caespite nomen reliquiae gelidae qua sine hcnore iacent, nos lacrimis ilium maestis sine uoce fleamus, ceu bustum tacito nox pia rore lauat. sed qui nocte cadunt flentes sine murmure rores induerint laeto funebre uere solum, inque animis nostris nomen seruarit amici quae memor e caeco lacrima fonte cadit. Non tarn nenunnoso naidgauissem salo. CVRRIT in oceanum dum malis mille luuentas, lintre Senex portum sospite lentus init. Siremnn Voces. Desine subtili deducere carmina uoce qualia Sirenas concinuisse rear : a, taceas oro, taceas, neu fluctuet inter uox ea languentis insidiosa fides, creditur, humanos non ut dissolueret artus, Musica caelestem deseruisse domum : sed potius supera, nostrae purgamina sordis, ilia Prometheas duxit ab arce faces, quid loquor.? insoliti monstrant in pectore motus quam sim praua mei causa furoris ego. nugator, docuere tuam resipiscere mentem nee mala, nee canis aegra senecta com is. 114 WAYSIDE AMUSEMENTS. The Wine of Life is gone. Go, forget me : why should sorrow o'er that brow a shadow fling? go, forget me : and to-morrow brightly smile and sweetly sing, smile — though I shall not be near thee ; sing — though I shall never hear thee : may thy soul with pleasure shine, lasting as the gloom of mine. like the sun, thy presence glowing clothes the meanest things in light ; and when thou, like him, art going, loveliest objects fade in night, all things looked so bright about thee, that they nothing seem without thee ; by that pure and lucid mind earthly things were too refined. go, thou vision, wildly gleaming, softly on my soul that fell ; go, for me no longer beaming, hope and beauty, fare ye well ! go, and all that once delighted take, and leave me all benighted, — Glory's burning generous swell, Fancy, and the poet's shell. WOLFE. LVSVS SVBDIALES. Tecum una perkrunt gaudia nostra. I FVGE immemor mei ; quid umbret illam cura nigra frontem? i meique nil memor eras molle ride suauiterque canta. molle rideas licet nee me relictum captet iste risus ; suauiter licet canas nee me fugatum cantus iste flectat ; at tibi serenitas sit tanta, quantae me mouent procellae. solis instar emicans splendore uestis quidquid inuenusti est; solis instar occidens premis uenusti quidquid est tenebris. plena riserat tui nuper, tuique sordet orba tellus ; ingeni tui nimis inclaruerd cuncta claritate. i fuge immemor mei quae luce mira fulseras imago blanda sensibus meis ; i dulce numquam redditura lumen : quidquid est bonae spei, quidquid decoris, aufer omne tecum : quod placens erat prius i tolle, meque linque destitutum ; toUe Gloriae faces lyramque et altae spiritum Camenae. ii6 WAYSIDE AMUSEMENTS. The Twin Cods. And all the people trembled, and pale grew every check; and Sergius the high pontiff alone found voice to speak: 'the gods, who live for ever, have fought for Rome to-day : these be the great Twin Brethren to whom the Dorians pray. back comes the chief in triumph, who in the hour of fight hath seen the great Twin Brethren in harness on his right. safe comes the ship to haven through billows and through gales, if once the great Twin Brethren sit shining on the sails.' MACAUI.AV. The Eve of Death. Why such a golden eve? the breeze is sent careful and soft, that not a leaf may fall before the serene father of them all bows down his summer head below the west. but, at the setting, I must bid adieu to lier for the last, last time. Night will strew on the damp grass myriads of lingering leaves ; and with them shall I die : nor much it grieves to die, when Summer dies on the cold sward. KF.ATS. LVSVS SVBDIALES. ii7 AlTTTUXf" AlOCKOpOt. Grande portentum stupuere uici, pallidum tota pauet urbe uolgus : pontifex solus tremulo profatur Sergius ore. 'omne uiuentes superi per aeuom hoc die Romae pepulere cladem ; bina, quae Dores uenerantur, haec sunt, numina Fratrum. dux redit claro Celebris triumpho, quisquis ad dextram, medius duelli, aureis uidit nitidos in armis stare Gemellos : perque flabrorum pelagique motus sospes in portum redit ilia nauis, cui super malum gemino coruscant sidere Fratres.' Endymion moriUirus. CVR uesper radios extulit aureos ? suspiratne tener molle Fauonius, ramis una prius ne coma defluat quam qui progenuit comas aestiuum placidus condiderit caput ? at sole occiduo poscor ut ultima dicam uoce meis deliciis uale. nox udum modo caespitem consternet foliis mille morantibus : quis una moriar ; nee, gelido super aestas cum moritur gramine, tam mihi deflendum fuerit mori. Ii8 WAYS WE AMUSEMEXTS. A Geological Specimen. Where shall we our great Professor inter, that in peace may rest his bones? if we hew him a rocky sepulchre, he will rise and break the stones, and examine such stratum that lies around, for he's quite in his element underground. if with mattock and spade his body we lay in the common alluvial soil, he'U start up, and snatch those tools away of his own geological toil. in a stratum so young the Professor disdains that embedded should lie his organic remains. then, exposed to the drip of some case-hardening spring, his carcase let stalactite cover; and to Oxford the petrified sage let us bring, when he is encrusted all over: there 'mid mammoths and crocodiles, high on a shelf, let him stand as a monument raised to himself. WHATELV. An Epitaph. He died, and left the world behind ; his once wild heart is cold ; his once keen eye is quelled and blind : what more? — his tale is told. he came ; and baring his heaven-bright thought, he earned the base world's ban ; and having vainly lived and taught, gave place to a meaner man. PROCTER. LVSVS SVBDIALES. 119 Monimentuvt aere perennius. NOSTER erit quali tumulandus funere Doctor, incluta quo possint ossa quiete frui? si ualidum struimus proscisso monte sepulchrum, surget, et impacta saxa bipenne ruet, quaelibet explorans telluris strata propinquae; siquis enim, Terrae filius ille iacet. audeat hunc aliquis uolgari tradere glebae, flumina quam longo deposuere luto, excitus eripiat cuneos durosque ligones, quae proprius quondam gesserat arma labor, tamne recente uelit Doctor grauis ille cubili ipsius organicas sternere reliquias? at potius, gelido qua stiria pendet ab antro, deciduae sensim ui solidetur aquae: mox incrustatum glaciali marmore corpus excipias clari tu, Rhedycina, sophi, mixtus ubi Ogygiis elephantibus et crocodilis, sed tamen editior, stet, suus ipse lapis. Mens diuinior. MORTWS est superaque excessit luce : refrixit cor illud olim feruidum : extinctumst oculi quondam penetrabile fulgur : quid restat? acta fabula, uenit clara docens caeli praecepta : docentem spreuere ciues sordidi : sic labor efifluxit nanus, nunc illius implet natura crassior locum. I20 WAYSIDE AMUSEMENTS. Immortal Love. §(. 2Bi(( fief) -^eftcr m>ii3 vcit mir irenbcn, u>o S?lcf)iU mit ten uiuial}bar'n J^duben bcm ^iiatrcflU'5 fdn-ccflic^ Dpfcr brin^t? n.^ci- wirb fiiuftia bciiicn Jtkincii Iclji-cn Si'ecrc ivcrfcn unb bie @ctter cf)rcn, Jucim ber fiuftre Crfuei bic^ ccrfc^Ungt? ■^. t^curc^ SSeib, gebiete beinen !I^rdncn ; xiA&j bcr gc(tfd)lacf)t ift mcin fcurig ©c^ncn ; bicfe ?lrme fd>u^ctt *4>cr^ainiiei. fdrapfcub fur ben tjeirgcn Jpcrb ber ©otter fad' ic^, unb bee )!i>aterlanbe(5 Oiettcr ftoiiV ic^ nieber ju bent fiJ^^'fc^eu glup. 2t. ninimcr laufd)' ic(> teincr aBaffen Scf^aKe, miijjicj Ueijt bciu (Sifcn in ber ^a((c, ^riam'^ grcpcr ^eltenilamm ctrbirbt. bu iinrjt tjiagc^'n, »vo fcin Slag ntet)r fc^cinet, bcr 6cc«tU(5 burc^ bie 31'iiften n^einet, beine Siebe in bem Setlje fiirbt. ^. aft mcin Sefjnen nnft ic^, af( mcin S^cnfcn, in bcei S;ctl)e ftiKen Strom ncrfcnfen, abcr meine iiicbe nicfH. fiord} ! bcr iiUIbe tobt fd>on an ben ^Waucrn, gfirte mir ba>5 Sdnvert um, Kif, bat3 S^raucrnl ^cftora I'icbe ftirbt im Jiietfje nic^t. SCHILLER. Wa/il. .ftannfl bu nid^t 9lf(en gcfallen burc^ beine Kjat unb tcin ^unfttrcrf, mni) eel ilBenigcn rcc^t j SSielen gefaUen, ift fc^limm. SCHILLER. LVSVS SVBDIALES. 121 Seruetque Sepulchro. A Ergo non rediturus ibit Hector qua diris manibus furens Achilles Patroclo inferias facit nefandas ? quis turn filiolum tuum docebit hastam conicere at deos uereri, cum te nigra domus uorarit Orci? H. uin fletum cohibere, dulcis uxor? ardor me rapit acer ad duellum : nostri Pergama sustinent lacerti. pugnans pro ueterum focis deorum occumbo, patriaeque liberator demittor Stygio beatus amni. A. numquam nota crepant mihi arma : in aula pendet lancea deses; inclutamque sternit Priamidum ruina gentem. ibis quo neque lux adit diei Cocytusque ululans meat, tuusque ui Lethes amor obrutus peribit. H. quidquid mens agitat, cupit, laborat, Lethaeae sopor opprimat paludis : non delere meum potest amorem. audin, moenibus instat ilia Erinys: hue ensem mihi: mitte flere: numquam ui Lethes amor Hectoris peribit. Quibus placendum. Omnibvs ut possis si non datur, Attice, paucis fac placeas : multis qui placet, ardeliost. WAYSIDE AMUSEMENTS. T7ie Pwipernel. See'ST thou yon pimpernel? an hour is past, and he was holding dalliance with the sun, all bared his crimson pride : now closed, downcast, his blossoms seek their favourite skies to shun, young Edwin came, the warning change beheld, then hurried to his hinds ; and hark ! I hear his loaded wagons creaking from the field ; for storms, he says, and angry hours, are near, oh, 'mid the flowers life's tortuous path that strew, is there not one like this? e'en as I speak, thy bosom-friend's estranged look review, remark his icy eye, his smileless cheek : adversity is nigh, speed, counsel how to soften as thou may'st th' inevitable blow. R. WILSON EVANS. The Dying Maiden. Softly ! she is lying with her lips apart ; softly ! she is dying of a broken heart. whisper ! she is going to her final rest ; whisper ! life is growing dim within her breast. gently ! she is sleeping ; she has breathed her last; gently! while you're weeping, she to heaven has passed. EEDDOES. LVSVS SVBDIALES. 123 Certis poieris cognoscere signis. STAM tune uides anagallida? non ita pridem uisa fuit medium solis amare iubar lurpureo ridens fastu : nunc lumina claudit tristia, nee dulcem spectat, ut ante, diem, idstabat monitumque uigil perspexit Amyntas ; protinus agrestes conuocat ipse manus. Ludin, iam iam abeunt agro stridentia plaustra: en, ait, Auster adest ; en furit hora minis. — mm florum, quicumque habitant loca deuia uitae, huic nuUus simili condicione uiget .'' lum loquor, auersi uoltum non cernis amici ? luce carent oculi, risibus ora carent. 3ors aduersa uenit : tu cessas ? i fuge, tecum, quid ferat infaustis, consule, rebus opem. Pi!L\LVOv dCkivov elm. 'Hk' €'i(Ti6\ rjdf Kflrai Tols ;j(et'Xecrt!' \v6e'i(Ti,v' ^K e'lcTLT ^Ka, dv^anei rfi Kaphirf (f)divov(TT]. (poovoiT av fjKa, ^aivd 7reTrpoL>lJ-evrjv Trpos evvrjv' ■^K i^K, afxavpov fjbrj arripvoiv to nveip. anoppti. ^K ^Ka' fiav Kadevbei ; ovK, apri S" f^fTTVfvcrev' iv ft) haKpveB^ vfisls (OS Tov Qiov ^fjBrjKfV. 124 IVAVSIDE AMUSEMENTS. The Etrurian Naenia. Where art thou, pale and melancholy ghost? no funeral rites appease thy tombless clay ; unburied, glidest thou by the dismal coast, o exile from the day ? there where the voice of love is heard no more, where the dull wave moans back the eternal wailj dost thou recall the summer suns of yore, thine own melodious vale? thy lares stand on thy deserted floors, and miss their last sweet daughter's holy face : what hand shall wreathe with flowers the threshold doors ? what child renew the race? thine are the nuptials of the dreary shades : of all thy groves what rests? — the cypress tree, as from the air a strain of music fades, daik silence buries thee. yet no, lost child of more than mortal sires, thy stranger bridegroom bears thee to his home, svhere the stars light the Aesar's nuptial fires in Tina's azure dome ; from the fierce wave the god's celestial wing rapt thee aloft along the yielding air ; with amaranths fresh from heaven's eternal spring bright Cupra braids thy hair. ah, in those halls for us thou wilt not mourn ; far are the Aesar's joys from human woe ; but not the less forsaken and forlorn those thou hast left below. LVSVS SVBDIALES. 125 Funebre Carineti. QvONAM euolasti pallida, lugubris ? nulline ritus, Umbra, tibi eximunt curam, neque infletum piauit ullus honor tumuli cadauer, sed lucis exul litus obambulas informe? qua nee blanditias amor instaurat, aeternamque fluctus segne gemens iterat querellam, solesne uerni luminis et tuam uallem reposcis? Lar uacuas habet aulas, et incassum requirit alma suae pius ora natae. quae dextra posthac limina floribus intexet illi? quae suboles noua curret pauimentum ? o malignis tradita coniugio tenebris, ecquam tuarum nunc colis arborum? solam cupressum : teque silentia condunt inaccessa, ut quietas carmen abit fug! ens in auras. non sic peristi, progenies deum ; te magna coniunx aduena transtulit in regna, qua resplendet astris caeruleum laqueare Tinae parante laetas Aesare nuptias: te penna uexit dia superstitem undis, ubi aeterno beatae uere fruens amarantus aurae sese capillis insinuat tuis, texente Cupra. nos ibi nostraque lugere dedisces: ab omni Aesar habet uacuum dolore 126 WAYSIDE AMUSEMENTS. never, oh never more shall we behold thee, the last spark dies upon the sacred hearth : art thou less lost, though heavenly arms enfold thee — art thou less lost to earth? slow swells the sorrowing Naenia's chaunted strain, time with slow flutes our leaden footsteps keep ; sad earth, whatever the happier heaven may gain, hath but a loss to weep. EDWARD LORD LYTTON. Wanderer's Nachtlied. Gentle Peace, whose wand of power lulls to slumber woe and pain, in affliction's sternest hour thou canst soothe the wildered brain. here I wander, tempest-driven, seeking comfort, seeking rest ; child of Heaven, glide, o glide into my breast ! From GOETHE. A Message in Spring. Early wast thou taken, Mary, in thy fair and glorious prime, ere the bees had ceased to murmur 'neath the umbrage of the lime, buds were blowing ; streams were flowing ; birds were singing on the tree ; everything was bright and glowing, when the angels came for thee. AYTOUN. LVSVS SVBDIALES. 127 perenne regnum : nos tamen interim te flemus eheu, dulce caput, die nullo reuisendum ; supremus ille sacrae perit ignis arae. caelum recepta gaudeat: an minus te terra raptam maeret? in aethera surgit sepulchrali tenore raeiiia fiebiliter canentum cum tibiarum flamine plumbeos regente passus. quidquid habet lucri fortuna caelestum, fugaces delicias gemit orba tellus. Quies. Caeli progenies, malas delenire potens sollicitudines, et quo mens magis angitur, maiorem miserae semper opem ferens, me tot respice taediis fessum : quid faciunt omnia luctubus alternantia gaudia ? subrepe meo, grata Ouies, sinu. Ver illiid erat. Ante diem sublata fuit tua Candida forma, ante diem uitae gloria prima tuae, cum non desierat tiliae fragrante sub umbra mille recursantum feruere murmur apum. gemma tumescebat labentibus adsita lymphis, quolibet in ramo laeta canebat auis; omnia fulgebant opulenta luce, Maria, te sibi caelestum cum petiere chori. 128 WAYSIDE AMUSEMENTS. Melody. How dear to me the hour when daylight dies, and sunbeams melt along the silent sea ! for then sweet dreams of other days arise, and memory breathes her vesper sigh to thee, and as I watch the line of light that plays along the smooth wave toward the burning west, I long to tread that golden path of rays, and think 'twould lead to some bright isle of rest. MOORE. TJie Recall. Come again, come again ! sunshine cometh after rain, as a lamp fed newly burneth, pleasure, who doth fly, returneth, scattering every cloud of pain, as the year, which dies in showers, riseth in a world of flowers, called by many a vernal strain, come thou, for whom tears were falling, and a thousand tongues are calling ; come again, oh come again ! like the sunshine after rain. PROCTER. W Ishes. Sweet be her dreams, the fair, the young ; grace, beauty, breathe upon her ; music, haunt thou about her tongue ; life, fill her path with honour. all golden thoughts, all wealth of days, truth, friendship, love surround her ; so may she smile till life be closed, and angel-hands have crowned her. PROCTER. LVSVS SVBDIALES. 129 Quid Vesper sertis uehat. OCCIDVI quam grata mihi redit hora diei, cum iubar in tacito liquitur omne salo ! somnia turn reuocant exactos dulcia soles, teque gemens recolo uespere, noster amor : dum.que mihi tremula freta leuia luce recedunt usque sub Hesperia qua rubet unda face, mens auet aurato uestigia ponere tractu, inque locos laetos rapta quiete frui. Dulces Reditus. Redi, redi tu; redditur sol imbribus peractis. ut lampas ignibus nouis redintegrata flagrat, sic dissipatis nubibus fugax redit uoluptas. ut, inter imbres qui cadit, nouus resurgit annus ueris uocante florei canore, sic redi tu, tot flete nuper lacrimis, tot iam uocate Unguis. redi, redi nunc, ut redit sol imbribus fugatis. Cane tiota libens. SvAVIA lacteolae sint somnia uirginis ; illi Gratia purpureum spiret in ora decus ; impleat arguta linguam dulcedine Musa ; uita uerecundam ditet honore uiam. cogitet, optet, agat faustum quodcumque ; fideli possit amicitia, possit amore frui. rideat, exacto laetae dum munere lucis cinxerit ambrosium dia corona caput. I30 WA YSIDE AMUSEMENTS. The World^s Wanderers. Tell me, thou Star, whose %vings of light speed thee in thy fiery flight, in what cavern of the night will thy pinions close now? tell me, Moon, thou pale and grey pilgrim of heaven's homeless way, in what depth of night or day seekest thou repose now? weary Wind, who wanderest like the world's rejected guest, hast thou still some secret nest on the tree or billow ? SHELLEY. Ilias. Smmet jecrei^et ben ^ranj beg J^omcr vcrbrcljcn. UHLAND. LVSVS SVBDIALES. 137 Pro Patria viori. Havt ita, quos tacita censebat mente, sepulchris depositi circum, nomina sancta, duces: haut ita crediderant fidei spernenda uetustae foedera, et in patrios bella mouenda deos. deuoti cecidere uiri, sed morte carentes; clara uidebatur facta sonare Notus : laudibus augebant fluuialis murmura lymphae, implebant propria religione nemus: manibus affinem sacris se tollere gaudet edita uicino muta columna iugo : hos uehit exultans ad sidera montis imago, fonsque memor lapsu lucidiore canit: hos sibi commixtos minimus per saecula iactat riuulus, et celebri maximus amnis aqua. Quid Pmipcr oret. Legibvs intersim uox quantulacumque ferendis, iudice res nostrae stentue cadantue pari; sordida quantumuis, patrii casa parua coloni sancta sit, ut summi principis ampla domus. Ccrtamen erat Daphnis aim Phyllide magnum. P. TVN, si praeterii, me spectes semper euntem ? desine sic oculis, Daphni, nocere tuis. D. Tun, nisi contorto coUo, me cernere possis? desine sic formae, Phylli, nocere tuae. 138 WAYSIDE AMUSEMENTS. What ills the Scholar's life assail/ Death, old fellow ! have we then come at last so near each other? well, shake hands ; and be to me a quiet friend, a faithful brother. all those merry days are gone, gone with cash and health, old fellow, when I read long days and nights, and sometimes (with a friend) got mellow. Newton ! Euclid ! fine old ghosts ! noble books of old Greek learning ! ah, ye left huge aches behind, head and heart and brain all burning. how I toiled ! for one now fled I wore down the midnight taper, labouring, dreaming ; till one day I woke, and found my life — a vapour. yet I hoped (ah, Liugh not now) for wealth and health and fame — the bubble ! so I climbed up wisdom's steeps, and got a fall, boy, for my trouble, now all's over, no one helped, no one cheered my strong endeavour ; so I sank, and called on thee, and thou wilt be my friend for ever. PROCTER. Epitaph of Socrates, Not any builded shrine, since breath began, was half so sacred, stranger, as this sod, for underneath is the most righteous man that ever knew not God. MYERS. LVSVS SVBDIALES. 139 Mortem orat. Mors, geniale caput, non aspernata uocantem, tarn uicina mihi sicine castra locas? quin serimus dextras? sociam fidamque sororem te tranquilla mihi nectat amicitia. fugit laeta salus, nummi fugere, simulque fugerunt hilares iam, mihi crede, dies, quando ego per luces longas noctesque legebam, poclaque cum socio rara leuamen erant. Neutone O tuque Euclidae uenerabilis umbra, doctaque Graiorum uos monumenta, libri, heu mihi quam taetros legastis saepe dolores, quanta cor incendit fax mihi, quanta caput ! sed tamen inmensus spatiisque inclusus iniquis urere nocturnam lampada iussit amor, multa laborabam, fingebam somnia multa, somnia quae subito dispulit orta dies. sed uel adhuc trepidam (noli ridere) fouebant spem mihi diuitiae, robur, inanis honor. tunc ego doctrinae scandens interritus arces pro mercede cado debilitatus humi. actum est ; nemo mihi Macte acclamabfet et Euge, nemo operi magno suppeditabat opem. sic ego deficiens aegra te uoce uocaui, tuque mihi fautrix tempus in omne uenis. 'O ScoKparovs Tacpos. Oi^TTWTror' e^ ov Trveofiev eKTiadrj vecos ibS' lepos (US' ovTos Ta(f)os' evBov yap, w ^elu, ea-ff 6 irXeiarop ev aXXo? T iKeiv-qv KOip-lcras e;^et rvfi^os. dW ov yap tJ Molp' ev dvolv reXos Kpatvei, (f)6i(riv p.eTprj(Tacm 2}crtraucn; er gtaubt, n>as5 ifjm bie J aBcttmanniS SBtirf. SCHILLER. Man atid Woman. Wilt thou dare to blame the woman for her seem- ing sudden changes, swaying eastward, swaying westward, as the breezes shake the tree? fool, thy selfish thought misleads thee : find the man that never ranges ; woman wavers but to seek him. is not then the fault in thee .' AYTOUN, frotn GOETHE. LVSVS SVBDIALES. 147 Quaedam, si credis constiltis, mancipat Vsus. Alti cordis homo bonaeque mentis res laeta iuuenis fide capessit : affectus animi sui benignos normam dum putat esse ceterorum, neruis omnibus intimisque uotis uero dedicat ipse se tuendo. sed quaecumque homines agunt auentque quam sint omnia sordida ac pusilla expertus sibi consulit, sua arma per turbam studet explicare uictor, nil ultra trepidans ; ibi adquieuit, et supercilio graui superbus nuUas curat habere caritates. heu non semper alit calore blando pectus lucida flamma Veritatis. felicissimus ille, quisquis usu dum scit uiuere non amare nescit. ergo, qui uolet esse perbeatus, ardorem meditantis alta mentis scita callidus arte temperabit. Variuni et mutabile. Femina cur semper uarium et mutabile, qualem callidus exhibuit, teste Marone, deus? haesitat expectans semper, dum perfida Clotho det sibi, qui simplex sit stabilisque, uirum. 10—2 148 WAYSIDE AMUSEMENTS. Let us love. O WEDDING-GUEST ! this soul hath been alone on a wide, wide sea ; so lonely 'twas, that God himself scarce seemed there to be. oh, sweeter than the marriage-feast, 'tis sweeter far to me, to walk together to the kirk with a goodly company: to walk together to the kirk, and all together pray; while each to his great Father bends, old men and babes, and loving friends, and youths and maidens gay. farewell, farewell! but this I tell to thee, thou wedding-guest ; he prayeth well who loveth well both man, and bird, and beast. he prayeth best who loveth best all things, both great and small ; for the dear God who loveth us. He made and loveth all. COLERIDGE. A Despatch. Though victory refused our arms to bless, we ran away with wonderful success. From the Russian. A Life. A MAN Ues here whose seventieth year was past : this man was born, ate, drank, slept, died at last. From GRVPHIUS. LVSVS SVBDIALES. 149 'H ayamt] e'fc rov ©eov iaru MiRA loquor, conuiua; sed olim in marmore uasto solus eram mecum. tarn uasto in marmore soli uix mihi uisus erat praesens Deus. ergo hymenaei dulcius est fastis, longe mihi dulcius, ire ad delubra Dei, magna comitante caterua; ire pias una ante aras unaque precari, dum genua aetemo flectunt sua quisque Parenti longaeuique senes iunctique in amore sodales, infantes puerique hilares hilaresque puellae. iamque uale ; sed crede mihi, conuiua, monenti. concipit hie pia uota, pio qui pectore curat humanumque genus uolucresque et saecla ferarum : optima uota facit, cui sunt carissima quotquot hunc habitant, seu magna cluent, seu tenuia, mundum. nam bonus ille Deus, qui nos amat, omnia fecit, constantique eadem seruat, quae fecit, amore. Sinml lux Alma data est, exire. Defverit nostris armis uictoria, liuor successisse tamen non neget ipse fugam. Intrat et exit. ViR situst in hoc sepulchro septuagenarius : natus est, edit, bibit, dormiuit, obiit denique. ISO WAYSIDE AMUSEMENTS. The Sleepifig Love. Arouse not Love: still sleeps the charming boy: thy studious hours, while time allows, employ: the prudent mother thus provision makes for household duties ere her babe awakes. FrO})l GOETHE. The Heart of Singing. Lady, sing no more ; science all is vain, till the heart be touched, lady, and give forth its pain. 'tis a living lyre fed by air and sun, o'er whose witching wire, lady, faery fingers run. Pity comes in tears from her home above, Hope, and sometimes Fear, lady, and the wizard, — Love. each doth search the heart to its inmost springs, and when they depart, lady, then the Spirit sings. PROCTER. How long? 'How long such fondness will you show?' you ask me with a sigh : alas, my dearest, who can know the hour when he shall die.? From MONTREUIL. LVSVS SVBDIALES. 151 Quieta non mouere. En ubi dormit Amor ! noli turbare puellum ; gnauiter i siudiis, ut sinit hora, uaca. sic operi insumit tempus breue sedula mater, dum sopor infantem mox abigendus habet. Citharae sciens. Lydia, pone chelyn: nil ars ualet ista canendi, ni mens sollicitum mota resoluat onus: mens, animata chelys, Zephyrique et Solis alumna, non nisi diuino poUice tacta canit: quippe ubi flens caelo Pietas delabitur, et Spes, et Pauor, et comitem se magus addit Amor, hi uice quisque sua penitus praecordia temptant, nee, nisi cum fugiunt, mens resoluta canit. Quousque ? QvoT tua sit facies, quot mens placitura per annos, quamque meus constans, Anna, futurus amor, quaerere tu noli: quid enim, carissima? nulli cognita mortali est funeris hora sui. 1 52 WA YSIDE AMUSEMENTS. Dirge. If thou wilt ease thine heart of love and all its smart, then sleep, dear, sleep, and not a sorrow hang any tear on thine eyelashes : lie still and deep, sad soul, until the sea-wave washes the rim o' the sun to-morrow in eastern sky. but wilt thou cure thine heart of love and all its smart, then die, dear, die ; 'tis deeper, sweeter than on a rose-bank to lie dreaming with folded eye ; and then alone, amid the beaming of love's stars, thou'lt meet her in eastern sky. BEDDOES. A Free School. The king declared by seal and hand, 'a FREE SCHOOL in your town shall stand enfranchised and endowed by me.' * what is a Free School .? ' Davus cries : a burgess answers, looking wise, *a School to none but townsmen Free.' Fear. That fear created gods you think is clear; but say, Lucretius, who created fear.? LVSVS SVBDIALES. i53 'Axew "Akos. Et \>.i.v 6eXois epcira fiedfls a^V T* epcoTos \vcnv ^pa)(/iav evpelu rfj Kaphlrj TTovova-r], evBois av, vi KkiQivT '6v€ip I8eadat ahv ofifia rarmcn bcijann an meincr Sicf)tcvbnift; unb t^eitcnb nicinc gtammentricBe bic Stummc cine iipva^c fanb, mir nncbcrjab ben Jlup ber Siebc, unb mcincei ^-lev^cni? JKam^ i^cvftanb; ba Icbtc mir bcr a3aum, bic OJefc, mir fang bcr Ducdcn SilbcrfaK, ciJ fiif)Ite felbft baiJ Scclcnlcfc »cn meineg 8cbenS aBicbcr(;a((. SCHILLER. Justice. Before the Courts, with bandaged eyes, lo ! Justice stands : methinks it had been far more wise to tic her hands. From HAGEDORN. LVSVS SVBDIALES. 163 Flumina amem siluasque. Sic fugis et fugiens tecum, male fida luuentas, tot mihi, tamque diu somnia blanda, rapis ? quidquid dulce tuum fuerat mihi, quidquid amarum, omnia fers, et te nil mea uota mouent? nee prece nee pretio possim retinere uolantem? aurea lux uitae, siste parumper iter, nequiquam : tua certa fuga est ; ceu fluminis unda, curris in aeternum praecipitata mare. Pygmalion fertur miro correptus amore et statuam cupido continuisse sinu, disceret amplexu donee sentiseere marmor uiuaque per gelidas currere flamma genas. sie ego laeta dabam Naturae bracchia circum, impete dum prime cor iuuenale tumet, ilia noua donee spirare calescere uita et gremium uatis coepit amare sui, ignibus incendique meis, quae frigida nuper, et, quae uoce earens, plurima posse loqui ; docta mei tandem motus adgnoseere cordis mille mihi danti basia mille dedit. tune arbor mihi, turn uixit rosa, carmen ad aures argentea* cecinit fons mihi lapsus aqua: nil non sentiscit, quamuis sine mente creatum, mutua cui uitae pars data eumque meae. In Iiistitiae statuam. IvsTiTlAE uinctis oculis fora seruat imago : uineire praestabat manus. Vid. Verg. Aen. i. 698 'aure.i composuit sponda. II— 2 1 64 WA YSIDE AMUSEMENTS. Silent LoT'e. Few the words that I have spoken ; true love's words are ever few ; yet by many a speechless token hath my heart discoursed to you. souls, that to each other listen, hear the language of a sigh, read the silent tears that glisten in the tender trembling eye. when your cheek is pale with sadness, dimmer grows the light of mine, and your smiles of sunny gladness in my face reflected shine. though my speech is faint and broken, though my words are ever few, yet by many a voiceless token all my heart is known to you. Task-work*. Reverend Sir, You are requested to attend a Meeting of the Bridge Committee on Saturday the 5th of November, at 12 o'clock, to consider Mr Uiffles's proposal for laying down gas-pipes. We are. Rev. Sir, Your obedient Servants, Smith and Son, Solicitors. * This circular was sent by a friend, with the following slatement. In a Combination-room at Oxford an assertion LVSVS SVBDIALES. 165 Mufus Amor. OiSa Travp Znr] XaXj/o-ay* Travp* epcos XaXetv ^iXet" ^u/i^oXoty S' o/xcBS dj/ai5Sotf ffot to ttSj/ Tjvi^afjLTjv. fv yap oi'Se (fypV" ^P'^^f^ i"' croi'o? Xeyetv aeXet baKpvcov T acfycovos o/ic^i) fiaXdaKov 81 ofifiaros. aiji napfjbos cixpittxrrjs rj t eprj fxapaiverai, (raJ T e'/xoff ye'Xwri \ap.Trpbs dvTKJ^eyyerai yeXas. toSe 8v(TKpLTa)s poXis re Tdp.a croi (fiasvoiv opcos ^vpl^oXois fpcoT dvavdois yvapiaas anavT fX'^- Durum Opus. CONSILIO bonus intersis de ponte rogamus Saturni sacro, uir reuerende, die. nonae, ne frustrere, dies erit ille Nouembres, sextaque delectos conuocat hora uiros. carbonum luci suadet struxisse canales Diphilus: ambigitur prosit an obsit opus, haec tibi deuincti Fabri, natusque paterque, actores socii, uir reuerende, dabant. being made, that any intelligible English could be turned into Latin Elegiac verse, a guest present took from his pocket the circular above printed, and offered it as a test for such translation. The challenge was, I believe, successfully met ; but I have not seen any version except that which was returned to my friend. i66 WA YSIDE AMUSEMENTS. The Moral Peerage. Even the moral world has its peerage: commoner natures value the things that they do : noble, the thing that they are. From SCHILLER. The Pocfs Song. The rain had fallen ; the Poet arose, and passed by the town, and out of the street ; a light wind blew from the gates of the sun, and waves of shadow went over the wheat, and he sat him down in a lonely place, and chanted a melody loud and sweet, that made the wild swan pause in her cloud, and the lark drop down at his feet. the swallow stopt as he hunted the bee, the snake slipt under a spray, the wild hawk stood with the down on his beak, and stared with his foot on the prey ; and the nightingale thought : I have sung many songs, but never a one so gay ; for he sings of what the world will be when the years have died away. TEXNVSON. The Exchange. Hast thou something? impart it to me, and I'll pay thee the value ; art thou something ? o then soul let us barter for soul. Frovi SCHILLER. LVSVS SVBDIALES. 167 Nobilitas Morum. MORIBVS est sua nobilitas; uolgaria corda quod faciunt exstare uolunt : inlustria, quod sunt. GeXyo/xe'j'ovf (popfiiyyi KaTi]yaye. Deciderant imbres : liquit conclaue poeta, praeteriitque urbem deseruitque uias. adflat ubi leuior solis de limine uentus, et tremit umbrarum fluctibus alta Ceres, hue ueniens sola solus statione residit, et liquido carmen suaue sonore canit, quo pauet audito media inter nubila cygnus, et cadit ante ipsos uatis alauda pedes, nunc et apes agilis uenari cessat hirundo, lubrica sub ramum lapsa colubra iacet ; Stat ferus accipiter plenus lanugine rostrum, et stupet, oppressam dum pede calcat auem. 'multa quidem cantata mihi,' philomela fatetur, ' carmina, tam laetis nee tamen ulla modis : scilicet hie cantat quid sit tellure futurum, cum uetus annorum clauserit orbis iter.' Accipe daque. SlQViD habes, partis pretium cape: siquid es, o tu totam animam mihi des accipiasque meam. 1 68 WAYSIDE AMUSEMENTS. If She be gone, the luorlJ is all bare walls. Fair is the night and fair the day, now April is forgot of May, now into June May falls away ; fair day, fair night, O give me back the tide that all fair things did lack except my love, except my sweet. blow back, O wind ; thou art not kind, though thou art sweet ; thou hast no mind her hair about my sweet to wind ; flowery sward, though thou art bright 1 praise thee not for thy delight, thou hast not kissed her silver feet. thou knoVst her not, O rustling tree, what dost thou then to shadow me, whose shade her breast did never see? o flowers, in vain ye bow adown ; ye have not felt her odorous gown brush past your heads my lips to meet. flow on, great river — thou mayst deem that far away, a summer stream, thou sawest her limbs amidst thee gleam, and kissed her foot, and kissed her knee ; yet get thee swift unto the sea : with nought of true thou wilt me greet. and thou that men call by my name, o helpless one, hast thou no shame that thou must even look the same, as while agonc, as while agone, when thou and she were left alone, and hands, and lips, and tears did meet ? LVSVS SVBDIALES. 169 L71X quoqiie tecum abiit. s[OX pulchra est et pulchra dies : oblitus Aprilem baud procul a luni limine Maius abest. )ulchra dies, nox pulchra, retro mihi reddite tempus, cetera cum derant pulchra, dabatur amor, ;um praesto mihi melle fuit mellitior ilia, deliciae solae diuitiaeque meae. lente, retro spira : non te reor esse benignum, suauia quod tua sint murmura, suauis odor : laud properas illi circum tu uoluere crines, sauiolo nostro si libet ire foras. iis uario splendore micans, o floride caespes, illecebras dignor non ego laude tuas ; llius haud solitos inter tua basia credo argenti similes ire redire pedes, ene canens arbor, ne tu me texeris umbra quae non uirgineum uiderit ante sinum : ion ea nota tibi est. o saecula moUia florum, flectere quo uestrum cuique recline caput? ion sensistis enim : dominae mea labra petentis non uestros apices strinxit odora chlamys. nagne fluas amnis : procul hinc, te forte putabis, sole sub aestiuo cum noua lympha fores, nter aquas uidisse tuas lucentia membra, et mulcere pedes et potuisse genu ; I tamen, i celerem rapiens ad marmora cursum ; tu mihi nil ueri quod fatearis habes. :juam leuis es, nostro quern signant nomine ! non te ire pudet uoltu qui fuit ante tuus, ^ui fuit ante tuus, cum sese turba remorat, et tu cum sola uirgine solus eras, :um manibus pressaeque manus et labra labellis, et lacrimas lacrimis consociauit amor? I70 WAYSIDE AMUSEMENTS. grow weak and pine, lie down to die, o body in thy misery, because short time and sweet goes by ; o fooHsh heart, how weak thou art ! break, break, because thou needs must part from thine own love, from thine own sweet. MORRIS. The Silent Land. Into the Silent Land ! ah, who shall lead us thither? clouds in the evening sky more darkly gather, and shattered wrecks lie thicker on the strand, who leads us with a gentle hand thither, oh thither, into the Silent Land? into the Silent Land ! to you, ye boundless regions of all perfection, tender morning visions of beauteous souls, eternity's own band, who in life's battle firm doth stand, shall bear hope's tender blossoms into the Silent Land. O Land ! O Land ! for all the broken-hearted the mildest herald by our fate allotted beckons, and with inverted torch doth stand, to lead us with a gentle hand into the land of all the great departed, into the Silent Land. LONGFELLOW {from the German ofSkU.€). LVSVS SVBDIALES. 171 lisce mori, doctum luctu marcescere corpus, quod tibi tarn felix tarn cito tempus abit ; umpere, cor stolidum, iam debile, rumpere, cui sors diuitias aufert deliciasque tuas. Niyve^oi/ ^rjTOvtiev alav' tls irp6ei(Tiv rjyffiav ; ea-irepa iieXavTipoKTi ve(f)e(Ti, (Tva-Kia^erai., TravraxTJ S' eppayev aKTrj vavriKo'is epenriois' vrivep.ov Tis ?)/xtf els yijv Trp€vp.evSs j/y^o-erat; vr]Vip,ovs iTo6ovp.iV eSpas, TravTfXe'is, ar^pfiovas, acpdircov KoXav & kuia irvevfiaTcov ovfipara' OS yap iv jiiov ixaxaicriv 'ip.TTihov (rrrfcrrj irooa, vrjVifxov cf>€pec irpos aiav iXiri^os (piKov yavos. X^-^pe yaia X'^'P'" ° J^P ''""' ""^tri rois 8v kotco rpmcop Xfip'i p.a\6aKfj TTpocftaLvei Tzpev^evas i]yovn€VQS rav TTokai xXen'cSi' is aKrfjv vr]vip.ov r a'las moov. 172 WAYSIDE AMUSEMENTS. Love and Duty. Could Love part thus ? was it not well to speak, to have spoken once? it could not but be well, the slow sweet hours that bring us all things good, the slow sad hours that bring us all things ill, and all good things from evil, brought the night in which we sat together and alone, and to the want, that hoUowed all the heart, gave utterance by the yearning of an eye, that burned upon its object through such tears as flow but once a life. the trance gave way to those caresses, when a hundred times in that last kiss, which never was the last. Farewell, like endless Welcome, lived and died, then followed counsel, comfort, and the words that make a man feel strong in speaking truth ; till now the dark was worn, and overhead the lights of sunset and of sunrise mixed in that brief night ; the summer night, that paused among her stars to hear us ; stars that hung love-charmed to listen : all the wheels of Time spun round in station, but the end had come. o then like those, who clench their nerves to rush upon their dissolution, we two rose, there — closing like an individual life — in one blind cry of passion and of pain, like bitter accusation ev'nto death, caught up the whole of love, and uttered it, and bade adieu for ever. TENNYSON. LVSVS SVBDIALES. 173 Quod Crimen praeter ainasse ? Sic fuerit diuolsus amor? quae culpa loquentum ? crimen erat quantum non tacuisse semel ? crimen erat nullum, sed tempora tarda mouentur dum portant homini quae bona cumque iuuant : quae mala cumque angunt portantia tarda mouentur dumque bonas referunt post mala longa uices. et noctem nobis, qua soli sedimus una, haec eadem, quamuis tarda, tulere tamen, cum desiderium, quod pectore surgit ab imo, prodidit obtutu uoltus uterque suo, prodidit et lacrimis. nulli bis contigit ardor ille, neque hoc fletu bis maduere genae. oscula succedunt ; quaeque ultima, prima uidentur, et dictura Vale lingua susurrat Have, consilium sequitur, solamina, qualia uere dicta uiri firmant pectus ad omne bonum. at primo iam mane breues agitante tenebras sol oriens tinctus sole cadente redit. nox aestiua moras inter sua sidera nectit, addiderant aures sidera capta suas : in medio motu uel stat uel stare uidetur circuitus mundi : sed prope finis erat. ut miseri quondam, firmati robore neruos, dant se praecipites in sua fata uiri, sic nos erigimur simul et consurgimus ambo, una quod haec rerum meta duobus adest. protinus ingentem promit uox rupta dolorem, ceu fremit in sontes cum grauis ira reos : alter enim simili perculsus et altera sensu dixit 'amo, tempus,' dixit, 'in omne uale.' 174 WAYSIDE AMUSEMENTS. A Rainy Day. The day is cold and dark and dreary, it rains, and the wind is never weary ; the vine still clings to the mouldering wall, ' but at every gust the dead leaves fall ; and the day is dark and dreary. my life is cold and dark and dreary, it rains, and the wind is never weary; my thoughts still cling to the mouldering past, but the hopes of youth fall thick in the blast, and my days are dark and dreary. be still, sad heart, and cease repining ; behind the clouds is the sun still shining ; thy fate is the common fate of all ; into each life some rain must fall, some days must be dark and dreary. LONGFELLOW. The Lesson. Seek'st thou the Highest and Greatest? the plants may teach thee to find it. what they without a will do, do thou thyself with a will. From SCHILLER. Here lies. Here lies the great— false marble, tell me where, nothing but poor and sordid dust hes here. COVi^LEV. Fretindschaft. Sltten 5«wnt» fiir ncucn hjanbctn \,d%\, ffir 5riicf)te :i3lumcn ftaufceln. GRYPHIUS. LVSVS SVBDIALES. 175 Tempestas Caelum contraxit. HORRIDA pallentem contristant frigora lucem, flabraque cum pluuiis inrequieta suis. uitis amans haeret muro, sed cuilibet aurae dat folia: et maestus flet sine sole dies. et mihi pallentem contristant frigora uitam, flabraque cum pluuiis inrequieta suis. praeterito meus haeret amor, sed quaeque iuuentae spes perit : et tristes flent sine sole dies, disce tacere tamen, cor flebile, mitte querellas : inuida sol ultra nubila lucet adhuc. sors tua communis mundi : sua cuique procella ; cuique sui quondam flent sine sole dies. Exiit ad caelum. Maxima quo tangas nisu, flos monstrat et arbos quod non sponte facit planta, fac ipse libens. Tumulus mendax. HiC iacet inlustris — mendax mihi, cippe, roganti die ubinam ? iacet hie nil nisi putre solum. Amicitia. Si mutes ueterem nouo sodali, fructus uendideris emasque flores. 176 WAYSIDE AMUSEMENTS. The Waverer. Tom, weak and wavering, ever in a fright lest he do something wrong, does nothing right. A, A Farewell. Flow down, cold rivulet, to the sea, thy tribute-wave deliver ; no more by thee my steps shall be, for ever and for ever, flow, softly flow, by lawn and lea, a rivulet, then a river ; no where by thee my steps shall be, for ever and for ever, but here will sigh thine alder-tree, and here thine aspen shiver, and here by thee will hum the bee, for ever and for ever, a hundred suns will stream on thee, a thousand moons will quiver ; but not by thee my steps shall be, for ever and for ever. TENNYSOX. Mein Glaiibe. ®et(f)e Otetigicn tc^ bcfcnne? feine vcn af(cn bic bu mir iicnnil. ,unt) waium fcinc?' auS 9JcIii]tcn. SCHILLER. Der teste Staat. SPoron trfcnn' id) ben bcjlm <£taat? ivcran bu bie bcfie JroH fcnnfi ; baran, mcin Svcunb, bap man »cn bciben Bicfjt fpri^t. SCHILLER. LVSVS SVBDIALES. i77 Quid facia?n, quid non? INFIRMVS animi, fluctuans semper, timens ne praua faciat Cotta nil probi facit. Labitiir et lahetur hi oinne ttohtbilis Aeuum. Deflvas hinc ad mare frigidaeque rite uectigal tribuatur undae, te meae numquam repetent per aeuum, riuule, plantae. leniter saltus siluasque praeter riuulus nunc, postmodo riuus, erres, nee meos usquam uideas neque uUo tempore passus. hie tuae custos gemet alnus orae, populus molli tremet icta uento ; hie apis nuUo tibi murmurare desinet anno. solibus centum radiare perges, mille lunarum tremulo nitore, me tamen nuUo prope te uagantem senseris aeuc Religio. QVAE tua Religio? 'nulla harum quas mihi narras.' his quid te prohibet fidere? 'Religio.' Optima Resptiblica, Optima quo signo respublica noscitur? 'ipso optima quo mulier: uolgus utramque silet.' 173 WAYSIDE AMUSEMENTS. The Standard of the Bund presented to the Tyrolese Riflemen in the Schiitzcnfest at Fraiikfurt-am-Main, jfuly 1862. LOVELIEST land of Teuton name, thou mountainous Tyrol, how warmly glows with love of thee the Teuton marksman's soul ! 1 greet thee as mine own to-day ; thy soil is Teuton and thy lay : and in dark times of yore thy heart was Teuton to the core. o darling brother of Tyrol, as sweep thy champions past, how proudly o'er the noble ranks our Teuton eyes we cast ! yon eagle floating o'er thy head with blood of ancient foes is red : behind the Frenchman's flight lliat banner blazed with direful light. o dear, dear son of Teuton sires, my heart thy presence hails : take back this loving brother-kiss to Tyrol's hills and vales : show her yon band of dark-red gold, and say — The flag this day unrolled, for ever let it wave, a beacon to the free and brave. From the German. Eine Geschtninkte. 'She looks so young!' 'tis surely no disgrace, if Ellen is much older than her face. From VON KLELST. LVSVS SVBDIALES. 179 Rusticorum viascula Milititm Proles. Raetia, Teutonicae regio pulcherrima gentis, Raetia, centenis conspicienda iugis, ut pedes, exercens sese ad certamina Martis, Teutonicus magno feruet amore tui ! scilicet hac nostram gaudens te luce saluto ; pascua nostra colis, carmina nostra canis : rebus et in dubiis olim tu nostra fuisti, tu pro Teutonico foedere certa mori. o quo Teutonicae matri nil carius usquam, Raete, mihi fratris nomine dignus ades. ut tua gratantes nunc agmina cernimus, ut nos iungimur ordinibus confiuimusque tuis ! en ubi, caeruleo quod pandis in aethere signum, ales ab antiquo regius hoste rubet : fulmineis hoc quippe minis Insigne secutum, cum trepida cessit Gallia uicta fuga. salue, Teutonicae stirpis dulcissima proles, hospes ut hac gratus tu mihi luce uenis ! haec refer ad ualles patrias et Raetica saxa quae tibi non fallax oscula iungit amor : monstra fasciolam rutili, qua cingeris, auri, et memor has fidi pectoris adde preces : quod dedit haec Insigne dies, ad bella per aeuuin instruat audentis, libera corda, uiros. Facie sed non aetatc Picella, iRi, nites inter teneras spectanda puellas, sed facie natu maior es, Iri, tua. 12 — 2 l8o WAYSIDE AMUSEMENTS. The Receiver as bad as the Thief. Savs the Earth to the Moon, 'you're a pilfering jade, what you steal from the Sun is beyond all belief.' ' madam Earth, cease your railing,' fair Cynthia said ; ' the receiver is always as bad as the thief.' A. The Ra?idom Shot. (Painted by Sir E. Landseer, R.A.) O HUNTRESS Queen, this pictured meed the artist hangs within thy shrine, memorial of a bitter deed, wrought, Artemis, by thee or thine, from parent teat with eager breath a fawn requires its wonted food ; the wounded mother, faint in death, reddens the mountain-snows with blood, yet why the piteous sight deplore? nay, goddess, lay thy shafts aside ; and in the chace delight no more, or let those idle tears be dried, Swans and Songsters. Swans sing before they die: 'twere no bad thing if certain folk would die before they sing. COLERIDGE: The Kindness of Law, The Law settles doubts about 'Meum' and *Tuum,' by kindly arranging the thing shall be ' Suum.* LVSVS SVBDIALES. i8i Quid pro Quo. •NONNE pudet', Lunam sic orsa incessere Tellus, 'tot radios fratri surripuisse tuo?' 'Terra maligna, tace,' respondet Cynthia: 'numquid qui recipit melior fure putandus erit?' Tabellae Dedicatio. 2ot TTivaK, "Apre/it, r6v8e jriKpwv 6eT0 fiaprvpov epyoiv ^(iypacpos, fire reav, eiVe Koi dWoTpiav. ovdari ve^pov opas npos prjrepos, rj S' otto TrXevpijs ovptos alpcurcrei pappaperjv xi-ova. firj w KOTCL K\aiov(ra' ra 8e KkvTa ro^ ano^aXKe' /} yap aypris Xi^yeiv rj ae ye XP^ 8aKpvo3V. J. RIDDELL*. Mutatis vmtandis. Cantare cygnos ante moriendum ferunt: sunt quos uelimus ante cantandum mori. Meum Tuuni Suum. Mevm Tuumque commode definiens lex quidquid est facit Suum. * Coll. Balliol. Socius, doctissimus, sanctissimus, obiit A. S. MLXXXLXVI. iS2 WAYSIDE AMUSEMENTS. Jest. At.t, things are big with jest : nothing that's plain but may be witty, if we have the vein. HERBERT. T7ic Disinherited Heir. His whole estate thy father by his will left to the poor: thou hast good title still. DONNE. Tlie Parasitic Theory. Big fleas have little fleas upon their backs to bite 'em, little fleas have lesser fleas, and so * ad infinitum.' A. Oji Cowley's Tragedy, ' The Fall of Sparta.' So great thy art, that, while we viewed of Sparta's sons the lot severe, we caught the Spartan fortitude, and saw their woes without a tear. A. Erfahrenheit ohne Klugheit. A PRUDENT mind we rarely miss in old lives drawing to their close : Experience without Prudence is a blind man on a road he knows. From C. WERNICKE. Khigheit ohne Erfahreiiheit. If once or twice our way we miss, discovered error makes us wise : Prudence without Experience is in paths unknown a man with eyes. Frovi C. WERNICKE. LVSVS SVBDIALES. 183 Nil lion ridicuhitn, QVANTVM est ridiculi ! quae res tarn seria nobis quin aliquid praestet, sit modo ueJia, ioci ? Heres. DiviTiAS pater, Aule, tuus legauit egenis iam moriens: heres tu potes esse patris. Quid Jles? Magne gemis panto mulcatus pulice pulex, pulice tu, pulex parue, minore gemis. efficitur series sic infinita dolorum, magna facit paruum, parua dolere minus. Fortitudo. Ars tua tarn mira est, dum Spartae fata uidemus, aemula mens Spartae nos quoque flere uetat Prudentla seruat. Perstat ad extremes ecquis temerarius annos? incautum raro uideris esse senem. multa erit expertus frustra, prudentia cui dest : quis potuit notum carpere caecus iter? Experientia docet. Venerit ad metam siquis post mille meatus, doctus erit recta serius ire uia. siquem prudentem non experientia ducit, dum uidet, ignotum deuius errat iter. i84 WAYSIDE AMUSEMENTS. An Elisen. S55ad fuffcjl bu bieg 8icb, Slife? gicB mir'g iricbcr, unb ffiffe mi^ : in ntir fiecft eine Samntlung Sictcr. VON KLEIST. Die Philosophicen. 'What old philosophies sun'ive?' 'I know not' 'does then Philosophy die out?' 'I trow not' Frojn SCHILLER. My Censor, Strict as my conscience you my faults reprove, you therefore, as my conscience, friend, I love. F7-om SCHILLER. Grabschrift. J&ier licgct ra acoXo. C. T. Must's amicus. Fama Philistaeis moritur. tibi, Musa, sacratos amas uocare Matris in tuae sinum. Ad Mitsam. MvsA, quid ipse forem sine te? non auguror. at quid sint hominum sine te milia, nosse dolet. PART II. CARMINVM SACRORVM EPIMETRVM. igo CARMINVM SACRORVM The Lord the Creator. Beneath thy all-directing rod both worlds and worms are equal, God. thy hand the comet's orbit drew, and lighted yonder glowworm too. Thou didst the dome of heaven build up, and form yon snowdrop's silver cup. BOWRING. Sonnetto. Dov' "k, Signor, la tua grandezza antica, e 1' ammanto di luce, e 1' aureo trono ? dove il fulmin tremendo, il lampo, il tuono, e r atra nube che al tuo pic s' implica? parmi che turba rea m' insulti e dica : questi 6 il tuo Nume ? e quel vagito e il suono scotitor de la terra? e quelle sono le man' ch' arser Gomorra empia impudica? esci, gran Dio, da 1' umil cuna, e in tempio cangiato il vil prescpio, al primo onore torna del sogUo, c si favella a 1' empio : vedrai, vedrai del giusto mio furore la forza immcnsa a tuo gran danno e scempio, tu che non sai quanto in me possa amore. ANTONIO TOMMASI. The Fear of the Wicked. God is on the side of virtue ; for, whoever dread punishment, suffer it ; and, whoever deserve it, dread it. COLTON. EPIMETRVM. 191 Deus est quodcumque tiidcs. Rervm summe Parens, tuae bilances mundos lege pari librantque uermis. quae scripsit manus orbitam cometae, et lampyridi tradidit lucernam. caeli Tu rutilum lacunar idem et lili niueam creas coroUam. Dcus in Cunis. NVNC ubi maiestas ? ubi nunc, Deus, aurea sedes ? circumfusa Tibi taenia lucis ubi? fulgur ubi caelique fragor fulmenque tremendum, quaeque obducta tuos implicat umbra pedes? impia gens risu me prouocat : ' hoc tibi numen scilicet, et mundum uox quatit ista suum? haene manus, quibus ultricem iaculantibus ignem nequitiae poeiaas foeda Gomorra dedit?' quo potes usque pati ? templum praesaepia fiant : surge tuis cunis, maxime, surge, Deus : surge potens soliique tui reparatus honore protere terribili uoce rebelle capat : 'qui quid amor ualeat nescis meus, in tua damna quid ualeat disces uindicis ira Dei.' Qui poenam metiiit ptinitur. ViRTVTl bene uelle Deum sic collige : poenas qui meriti, metuunt; qui metuere, luunt. 192 CARMINVM SACRORVM The Star in the East. Brightest and best of the sons of the morning, dawn on our darkness and lend us thine aid : Star of the East, the horizon adorning, guide where our Infant Redeemer is laid. cold on his cradle the dew-drops are shining ; low lies his Head with the beasts of the stall; angels adore Him in slumber reclining, Maker, and Monarch, and Saviour of all. say, shall we yield Him, in costly devotion, odours of Edom and offerings divine, gems of the mountain, and pearls of the ocean, myrrh from the forest, or gold from the mine? vainly we offer each ample oblation, vainly with gifts would his favour secure : richer by far is the heart's adoration ; dearer to God are the prayers of the poor. brightest and best of the sons of the morning, dawn on our darkness and lend us thine aid: Star of the East, the horizon adorning, guide where our Infant Redeemer is laid. HEBER. The Parish Priest to his Successor. If thou dost find a house to thy mind, and built without thy cost, serve thou the more God and the poor; my labour is not lost HERBERT, EPIMETRVM. 193 Praeida Lux. Alma fuga nobis tenebras, Lux omnibus una luminibus caeli clarior ; adfer opem : due age nos, oriens Astrum, qua paruulus Infans ille, mali nostri nata medela, iacet. rore micant gelido cunae ; positique sopore ecce silens pueri stat prope uacca caput : at chorus aetherius, Tu rebus causa creatis una, canit, Tu rex unus et una salus. huicine promemus quot Idume misit odores, quoque solet sumptu terra piare Deum ? silua dabit murrae frondes aurumque fodina, gemma sues montes, baca relinquet aquas ? frustra diuitias amplas exponimus Illi ; quaeritur haud uUo munere tantus amor : ditior est, censente Deo, reuerentia cordis ; pauperis exaudit laetior Ille preces. alma fuga nobis tenebras, Lux omnibus una luminibus caeli clarior ; adfer opem : due age nos, oriens Astrum, qua paruulus Infans ille, mali nostri nata medela, iacet. Apto cum Lare fundus. HaeC tibi si cordi est, qui nunc mea munia curas, sumptibus haud propriis aedilicata domus, da tu pauperibus tanto plus ipse Deoque : sic poterit noster non periisse labor. 13 194 CARMINVM SACRORVM The Evidence of Things not seen. We saw Thee not, when Thou didst tread, o Saviour, this our sinful earth ; nor heard thy voice restore the dead and waken them to second birth ; yet we beUeve that Thou didst come and quit for us thy glorious home. we were not with the faithful few, who stood thy bitter cross around ; nor heard thy prayer for those who slew, nor felt that earthquake rock the ground, we saw no spear-wound pierce thy side, but we believe that Thou hast died. no angel's message met our ear on that first glorious Easter Day ; 'the Lord is risen: He is not here; come see the place where Jesus lay.' Init we believe that Thou didst quell the banded powers of death and hell. we saw Thee not return on high ; and now, our longing sight to bless, no ray of glory from the sky shines down upon our wilderness ; but we believe that Thou art there, and seek Thee, Lord, in praise and prayer. A. Epitaph on an Infant. She took the cup of life to sip, (too bitter 'twas to drain), then meekly put it from her lip, and went to sleep again. EPIMETRVM. 195 jMa/captoi oi \ir] Idovres, kuI nicr rtvcravT fs. NON uidimus Te, Christe, peccantum salus, terrena uisentem loca : non lingua nobis audientibus tua iussit renasci mortuos ; sed credimus Te, uindicem nostrum, Patris liquisse fulgentem domum. si non tuae nos uidit adstantes cruci pauxilla fidorum cohors, pro parricidis nee preces audiuimus, nee sensimus labi solum, nee uisa nobis hasta transfodit latus, Te mortuum esse credimus. lux ilia Paschae prima non praeconium caeleste nobis attulit : ' surrexe Dominum scite : non hie est : locum spectate, lesus qua modo iacebat:' — at ui uicta credimus tua Mortisque et Orel foedera. ad astra si non Te redire uidimus, nee lucis optatum iubar palantibus per uasta terrarum micat, adesse credimus tamen Te semper illic, Domine ; praesenti Tibi laudes precesque mittimus. T/ie Cup of Life. Parvvla libarat uitae cratera, sed ilium non haurire ualens (tantus amaror inest) leniter amouit labro languente puella, atque iterum somno lumina composuit. 196 CARMINVM SACRORVM I will refresh yon. All ye who weep, O come to Me ; I will comfort you. all ye who suffer, O come to Me ; I will console you. all ye who mourn, O come to Me ; I am your peace, all ye who die, O come to Me for life eternal. Anthem (GOUNOD). Rock of Ages. Rock of Ages, cleft for me, let me hide myself in Thee ; let the Water and the Blood, from thy wounded side that flow'd, be of sin the double cure, cleanse from guilt, and keep me pure. nothing in my hand I bring, simply to thy Cross I cling ; could my tears for ever flow, could my zeal no languor know, all for sin could not atone, Thou must save, and Thou alone. while I draw this fleeting breath, when I close mine eyes in death, when I soar to realms unknown, see Thee on Thy Judgment-throne, Rock of Ages, cleft for me, let me hide myself in Thee. TOP LADY. EPIMETRVM. 197 AeCre Trpos 'E/^ie Trdirfff 01 (coTrtcovres'. Vos Ego solabor, qui fletibus ora rigatis ; hue ades, o maerens turba, fouenda Mihi. uos Ego mulcebo, quos rerum pondera lassant ; hue ades, o patiens turba, fouenda Mihi. pax Ego sum uobis, quos torquent impia facta; hue ades, o supplex turba, fouenda Mihi. uita Ego sum uobis, quos terret triste sepulchrum ; hue ades, o moriens turba, fouenda Mihi. IleVpa divos a.loiVv Tlerpa, crxi-crdela-a Tr]v eprjv X<'P"'> ev 2oi KaXv(f)6eir]v eyai. i';8 CARMINVM SACRORVM Means of Grace. Lord, I have fasted, I have prayed, and sackcloth has my girdle been, to purge my soul I have essayed with hunger blank and vigil keen. o God of mercy, why am I still haunted by the self I fly ? sackcloth is a girdle good, o bind it round thee still ; fasting, it is angels' food, and Jesus loved the night-air chill ; yet think not prayer and fast were given to make one step "twixt earth and heaven. LYRA APOSTOLIC.^. Heaven. This world is all a fleeting show, for man's illusion given ; the smiles of joy, the tears of woe, deceitful shine, deceitful flow ; there's nothing true but Heaven. and false the light on glory's plume as fading hues of even ; and lov^e, and hope, and beauty's bloom are blossoms gathered for the tomb ; there's nothing bright but Heaven. poor wanderers of a stormy day, from wave to wave we're driven, and fancy's flash and reason's ray serve but to light the troubled way ; there's nothing calm but Heaven. MOORE. EPIMETRVM. 199 Ardna prima Via est. 'FvDl saepe preces, ieiunia multa peregi, saetoso uinxi tegmine membra, Deus : utque animum turpi purgarem adspargine, saepe est temptata mihi nox uigil, aegra fames, die, Pater, humanos semper miserate labores, cur me sic fugiens sic tamen ipse sequor?' ' corpora saetosum confirmat fortia tegmen ; hoc igitur circa pectus, ut ante, liga ; saepe fuere cibo superis ieiunia turbis ; Christo in deliciis frigora noctis erant. sed ne tu precibus, ne per ieiunia caelum crede rapi, nulla praepediente mora.' O ;(aX(<€os Oi/pafos. Vita fugaci similis pompae uanis hominem capit inlecebris : risus hilares, miseri fletus, falsi radiant falsique fluunt: solidi nihil est nisi caelum, splendet inani Gloria crista, ceu fluxa rubet uespcre nubes ; et Spes et Amor Formaeque nitor quid sunt ? tumulo data serta nouo nitidi nihil est nisi caelum. nos obeuntes deforme fretum tumor undarum rapit hue illuc ; iter incertum uix inradiat fax Aonidum, lux Rationis : placidi nihil est nisi caelum. CARMINVM SACRORVM Psalm I. How blest the man, who fears to stray where godless people meet, nor stands with sinners in the way, nor fills the scorner's seat : but finding in the Lord's pure law a wellspring of delight, he ponders it with holy awe devoutly day and night. as some fair tree, which has its root the flowing waters nigh, brings forth its seasonable fruit and leaves that never die, thus all he doeth prospers well : not so the wicked fare : like driven chaff when breezes swell, they waver here and there, hence, in the day when hearts are tried, the godless shall not stand ; nor may the sinner then abide among the righteous band, the Lord's just eyes behold and bless the good man's daily path ; but every way of wickedness shall perish in His wrath. The Soiucr. (EieJjc, fcf( ^cffmmfi v^crtraiifl bu bcr Grbc ben gcltcncn 2amn unb cvtuiutcfi im 2cn^ froljlic^ btc fcimcnbc Saat. imr in bic %\\x&,t bcr 3cit bcbcnfil bu bicf) 3::f)atcn \\\ ftrcucn, bie »cn bcr ilBcifljcit ^cfat ftill fiiv bic ©anijtcit Muhn. SCHILLKR. EPIMETRVM. Beatus ille. Primvm beatos inter habet locum intrare coetus qui timet impios, nee stare dignatur scelestis obuius, aut socius sedere ius uellicantis fasque. sed huic Dei lex casta largis deliciis scatet, quam nocte perpendit dieque rite pio uenerans amore. qualis, propinquis uuida fontibus, producit almos tempore debito fructus et ornatu comarum perpetuo reuirescit arbos, talis secundo perficit exitu hie omne eoeptum, cum tamen improbi iactantur hue illue, oborta ceu paleae fluitant procella. hine, cum sedebit corda probans Deus, nil turpe coram ludiee, nil mali stabit, neque incesti manebunt longius in numero piorum. iustum in diurno eircuitu uirum laus intuentis prosequitur Dei ; sed quisque diuino peribit supplicio seeleratus error. Exspectata Seges. AVREA sulcatae confidis semina terrae, praeeipiens laeto peetore ueris opes ; et piget in uitae suleis deponere facta, quae bene si sata sint, tempus in omne metas ? CARMINVM SACRORVM The Ri-aper and the Flozuers. There is a Reaper whose name is Death, and with his sickle keen, he reaps the bearded grain at a breath, and the flowers that grow between. 'shall I have nought that is fair?' saith he; * have nought but the bearded grain ? though the breath of these flowers is sweet to me, I will give them all back again.' he gazed at the flowers with tearful eyes, he kissed their drooping leaves ; it was for the Lord of Paradise he bound them in his sheaves. ' my Lord has need of these flowerets gay,' the Reaper said, and smiled ; * dear tokens of the earth are they, where He was once a child. ' they shall all bloom in fields of light, transplanted by my care, and saints, upon their garments white, these sacred blossoms wear.' and the mother gave, in tears and pain, the flowers she most did love ; she knew she should find them all again in the fields of light above. oh, not in cruelty, not in wrath, the Reaper came that day ; 'twas an angel visited the green earth, and took the flowers away. LONGFELLOW. EPIMETRVM. 203 Debemur Morti. Messor obit mundum : Mors illi nomen : acutae falcis inexpletum sedulus urget opus : hordeaque et pariter barbatas inter aristas quae radiant florum milia multa secat. 'et, nihil,' exclamat, 'pulchri retinere licebit, et barbata mihi est unica praeda seges? gratus odor florum ; sed quamuis suauiter halent, has in delicias nil mihi iuris erit.' protinus ad flores rorantia lumina uertens impressit lentis oscula maesta comis : stringit enim strictosque aliam dimittit in oram, nutriat hos proprio qua Paradisus ero. 'haec,' ait adridens Messor, 'quae laeta patescunt, germina sunt Domino dona legenda meo. talia quippe lubens terrae monimenta uidebit, uixit ubi quondam paruulus Ipse puer. florebunt agris in pellucentibus omnes, transtulerit glebae quos mea cura nouae ; felicesque chori niueas intersita uestes floribus e sacris plurima serta gerent.' audiit, et lacrimis oculos suffusa dolentis delicias niater tradidit ipsa suas ; tradidit, et 'flores, quos nunc amittimus,' inquit, 'restituet diae postmodo lucis ager.' credite, nil crudele mouens, non concitus ira, uenerat haec illo Messor in arua die ; sed uiridi inlapsus terrae bonus incola caeli dona tulit flores grata futura Deo. 204 CARMINVM SACRORVM Psalm XL Mv refuge is the Lord ]Most High: why hears my soul the faithless cry, 'ye birds, unto your mountain fly: for lo ! the scorner's bow is bent, his shaft is on the string, intent to slay unseen the innocent : the columns all are out of place, o'erthrown, uprooted from their base ; what shall they do, the righteous race?' the Lord is in his temple shrined, the Lord in heaven ; He is not blind; his eyelids try and judge mankind. the Lord makes trial of the good ; his soul abhors the ungodly brood, the hands of violence and blood : on these his snares shall fall amain, his sulphurous blast, his fiery rain ; such cup shall be for them to drain. the righteous Lord regards with love the righteous seed: where'er they rove, they see his guiding face above. Twofold Hope. Reflected on the lake, I love to see the stars of evening glow, so tranquil in the heaven above, so restless in the wave below. thus heavenly hope is all serene ; but earthly hope, how bright soe'er, still flutters o'er this changing scene, as false, as fleeting, as 'tis fair. HEBER. EPIMETRVM. 20; Pej'fugiavi vieum lehoica. Perfvgivm Deus est. quo uox infida monentum ; * quaerite iam uestri tcgmina montis, aues ; icilicet insontes rapto petit impius arcu, praeparat in neruo fixa sagitta necem : :ffunduntur humi fractae sine more columnae ; quod nunc praesidium, quo fuga certa piis?' n templo Deus est : caelo non caecus ab alto Ille hominum cernit, iudicat Ille, tribus : ite probat sanctos : at reicit impia saecla, crudeles animos sanguineasque manus: lis struit insidias, pluit ignes, sulpura proflat ; dira malae genti pocla bibenda dabit. ustus amat iustos Deus et, quocumque uagantur, dux supera monstrat uisus in aede uiam. Spes Duplex. Vespertina iuuat spectare lacustribus undis reddita siderei lumina mille chori, ut superum caeli decorent inmota lacunar, ut fluitent imis inrequieta uadis. sic tranquilla manet spes caeli prouida, sed quae imminet humanis spes inhiatque bonis inradiat fragilem mutanti lumine terram, pulchra, sed heu species falsa fugaxque nitor. 3o5 CARMINVM SACRORVM The Year. Ix childhood, when,, with eager eyes, the season-measured year I viewed, all, garbed in fairy guise, pledged constancy of good, spring sang of heaven ; th'e summer flowers let me gaze on, and did not fade ; even suns o'er autumn's bowers heard my strong wish, and stayed. they came' and went, the short-lived four ; yet, as their varying dance they wove, to my young heart each bore its own sure claim of love, far different now ! — the whirling year vainly my dizzy eyes pursue, and its fair tints appear all blent in one dusk hue. why dwell on rich autumnal lights, spring-time, or winter's social ring ? long days are fireside nights, brown autumn is fresh spring, then what this world to thee, my heart? its gifts nor feed thee nor can bless : thou hast no owner's part in all its fleetingness, the flame, the storm, the quaking ground, earth's joy, earth's terror, nought is thine; thou must but hear the sound * of the still voice divine. o princely lot ! — o blissful art ! e'en while by sense of change opprest, thus to forecast in heart heaven's age of fearless rest. LYRA APOSTOLIC A. epimetrvm: 207 In. se sua per tcestigia -uoluititr Aiintts. AnnV-M temporibus dispositum suis dum miror cupido lumine paruulus, sponderi mihi uisa est mansuri series boni. uer caeli cecinit gaudia ; non Canis aestatis roseum piaeripuit decus : nee sol ipse rogatas inuidit foliis moras. uenerunt Charites quattuor et uice discessere cita : sed puero breues saltus inter amoris pignus quaeque tulit suum. ut uersa est species ! ut rapidum sequor annum uix oculis deficientibus ! pallet, praeterit omnis subsidens tenebris color. autumnale iubar quid morer, aut opes uernas, aut hiemis concilia et chores.'' nil Octobribus horis Maiae, nil breuior dies longo discrepat. o pars melior mei, quo te terra beat munere, quo cibo pascit ? num fugitiui menses te dominam uocant ^ tempestas, tonitrus, flamma, tremor soli, lerrarum timor et gaudia, nil tuum : obseruanda tibi una est magni uox tenuis Dei. o regum mihi sors sorte beatior, dum motus quatiunt, dumque metus, metu sic motuque uacantem praesensisse animo polum ! :o8 CARMINVM SACRORVM A Hyiim for all Nations. A. D, MDCCCLI. Glorious God, on Thee we call, Father, Friend, and Judge of all, holy Saviour, heavenly King, homage to thy throne we bring. in the wonders all around ever is thy Spirit found, and of each good thing we see all the good is born of Thee. thine the beauteous skill that lurks everywhere in Nature's works ; thine is Art with all its worth, thine each masterpiece on earth. yea, and foremost in the van springs from Thee the mind of man : on its light, for this is thine, shed abroad the love divine. lo, our God, thy children here from all realms are gathered near, wisely gathered, gathering still, for peace on earth, towards men goodwilL may we with fraternal mind bless our brothers of mankind : may we, through redeeming love, be the blest of God above. TUrPER. In vain do they wo7-ship Me. Men will write for religion, fight for it, die for it ; anything but live for it. COLTON. EPIMETRVM. 209 2e Toi ai^'i^ojxfv XiraTs, fj-eyia-Te Qeos, iravTcav Harep, 2wrip T "Ava^ re Kai Kpira, era npo(TK.vvovvTes ?8pava. TravTUiv oa eari davfiarcov (Tov Ilvivp! i'Ki(Trpo(f}ov neXei, ■jravTuiv S' oa eari (pepraTcou eK 2oC 7re(pVK.e rayaBov. crrfi fan drjptovpyias 17 iraaa Travraxov (^vcru, K(ii iravG' a KaWi(TTeveTai diudoKfiaT ivTipov Te^vrji. Kav Tois ye nparov (k 2edev yeyacriv dv6p(ona>v 0peVff, as vvv BeocTcrvTov cfidovs okt'lvi 6i\^ov rjTria. pel hevpo, devp" del, Qeos, (Trj yevva TvdfKJiv'Kos \ecos, TTveovTei elprjvrjv x^ovi, nveopTes eiivoiav (ipcnoii. Tjpels de (Tvyyovo) (f)pevl dvqrovs 8e8eypevoi Kaa-eis 8exoip.ed' a(f)dLrov ^'lov bi^ovTOi ev TeXei Qeov. Imbellis iuiienti/s. ScRiBERE, Religio, pro te, pugnare, perire possumus: at tibi qui uiuere possit, ubi est? 14 CARMINVM SACRORVM Psalm XXIII. My shepherd is the Lord ; no care or craving want I know : in pastures green He feeds me, where the soothing waters flow : He calls my wandering spirit back from paths of sin and shame, and leads me in the righteous track, so holy is his Name. I fear no evil, though my way through death's dark valley lie ; thy rod and staff are all my stay ; thy guiding hand is nigh: thy table for my feast is spread in sight of all my foes ; thy cheerful oil anoints my head, my cup of joy o'erflows. still with thy love and goodness blest, tiU life's last days are o'er, within thy dwelling I shall rest, o Lord, for evermore. The Grace of God. The misty clouds that fall sometime and overcast the skies are like to troubles of our time, which do but dim our eyes. but as such dews are dried up quite when Phoebus shews his face, so are sad fancies put to flight when God doth guide by grace. GASCOIGNE. EPIMETRVM. 'Eyo) i'nj.i o IloLixfjv 6 dyados. Pastor est mihi Deus, quo quod sit aptum dante nil require : prata per uirentia me ducit, undae qua canunt amoenae. I lie me uagum bonus custos pudendis a uiis reducit : sistit Ille tramite recto, uerendae sanctitatis auctor. Mortis atra sit licet calcanda uallis, nil mali timebo, dux enim manus tua est, firmas euntem Tu potente uirga. hostibus palam meis lasso fruendam ponis ipse mensam ; balsamis nitet caput tuis, abundat Te replente poclum. sic amore prouido, dum uita restat, usque me sequeris, aede et in tua, Deus, felix in omne commorabor aeuum. Gratia Caeli. Vt poll quondam nebulae serenos obruunt risus, ita damna uitae saepe ridentis oculos obortis nubibus umbrant ; utque siccati fugiunt uapores aureum Phoebo referente uultum, sic obumbrantis fugat alma curas gratia caeli. I A — 2 CARMhWM SACRORVM Sweet arc i/ic Uses of Adversity. I HAVE been honoured and obeyed, I have met scorn and slight ; and my heart loves earth's sober shade more than her laughing light. for what is rule but a sad weight of duty and a snare? what meanness, but with happier fate the Saviours cross to share ? this my hid choice, though not from heaven, moves on the heavenward line ; cleanse it, good Lord, from sinful leaven, and make it simply thine. LYRA APOSTOI.UJA. Psalm CXXI. .Mine eyes I lift unto the hills: whence comes my promised aid .-' ' from Him — the Lord, whose glory fills the heaven and earth He made, may He sustain thy foot, and keep around thee watch and ward: He slumbereth not, He shall not sleep, thy keeper, Israel's guard, the Lord it is defends thy way, the Lord upon thy right, that shades thee from the sun by day. and from the moon by nighL the Lord shall keep thee from all ill : thy soul He watcheth o'er : thy going and thy coming still He kccpeth evermore' EPIMETRVM. Ingenhim Res Adversae nudarc solcnt. IMPERIO quondam, quondam dignatus honore, mox idem opprobrio ludibrioque fui : seriaque in terris semper mihi dulcior umbra est quam liquida ridens ebria luce dies, quid regnare tulit nisi pondus triste laboris retiaque cccultis insidiosa dolis? et quid pauperies? Christi suspiria, Christi sortiri luctu cum leuiore crucem. haec igitur, si non caelo demissa, uoluntas me tamen haud dubia ducit ad astra uia. banc Tu labe, Deus, turpique adspargine purga, et Tibi quae placeant omnia uelle iube. Tiitela mihi Deus. Attollens oculos ad iuga montium ' quis nunc mittit opem pollicitam?' rogo. 'missurus Deus est, luce sua replens terram quam posuit, quem statuit polum. gressus lUe tuos erigat, lUius te tutamen, agens excubias, tegat. lUi non oculos obruerit sopor, qui te servat, amans Isacidum genus. ad dextram Deus est : ipse tuae uidet omnes ipse regit circuitus uiae, depellitque fauens, si tibi sol die siquid nocte tulit luna periculi. cunctis lUe malis eripiet caput ; custos Ille animae semper adest tuae ; et, siue exieris siue reueneris, omni te uigilans tempore sospitat.' !i4. CARMIXVM SACRORVM The Better Land. I HEAR thee speak of the better land. thou callest its children a happy band : mother, oh where is that radiant shore ; shall we not seek it, and weep no more ? is it where the flower of the orange blows, and the fire-flics dance through the myrtle-boughs? — not there, not there, my child. is it where the feathery palm-trees rise, and the date grows ripe under sunny skies; or midst the green islands of glittering seas, where fragrant forests perfume the breeze, and strange bright birds on their starry wings bear the rich hues of all glorious things?— not there, not there, my child. is it far away in some region old, where the river wanders o'er sands of gold, where the burning rays of the ruby shine, and the diamond lights up the secret mine, and the pearl gleams forth from the coral strand ; is it there, sweet mother, that better land? — not there, not there, my child. eye hath not seen it, my gentle boy ; ear hath not heard its deep songs of joy ; dreams cannot picture a world so fair, sorrow and death may not enter there ; time doth not breathe on its fadeless bloom ; for beyond the clouds and beyond the tomb, it is there, it is there, my child. I\IRS HEMANS. EPIMETRVM. 215 Arva beata petamus Arva. Narras de meliore, mater, ora; felices ibi credis esse coetus : die o die ubi sit ; lieetne terram fulgentem petere et carere fletu? an qua flore citri renidet aestas, et musca saliunt flagrante myrti? — Tellus quam cupis baud ibi est, puelle.- an qua sub faee laetiore fructus alatae properat tumere palmae, qua splendor maris insulis inerrat siluosis, zephyrosque odorat arbor, stellatisque auium caterua pennis rerum mille nouos rapit colores ? — Tellus quam cupis baud ibi est, puelle.- an mundo procul abditur uetusto, qua flumen ruit aureis arenis, qua secreta uibrant per antra lucem gemmae multicolore fulgurantes scintilla, niueisque margaritis albet curalium micantis actae ? — Tellus quam cupis baud ibi est, puelle. nulli uisa oculo, tenelle, nulla laetos succinuit modos in aure : numquam mens ita liberam creauit letoque et lacrimis serenitatem. nam, qua nescit edax nocere tempus, trans nubes radiat nigras, sepulchri uernat trans biemem beata Tellus ; et quod tu cupis omne ibi est, puelle. :i6 CARMINVM SACRORVM Psalm CXXXVII. We sat and wept by Babel's stream, for Sion was our mournful theme : and there, on many a willow bough, we hung our harps, all silent now. they came, whose captive yoke we bear, they came, and saw us weeping there : a mirthful strain they bade us raise : ' come, sing us one of Sion's lays.' how shall I sing to heathen ear a song the Lord was wont to hear? if I forget thee, Sion hill, may my right hand forget her skill ; my tongue may cleaving palsy chain, when from my heart thy memories wane ; when thou, Jerusalem, shalt be than dearest joys less dear to me. Holy Love. Love's holy flame for ever burneth, from heaven it came, to heaven returneth. too oft on earth a troubled guest, at times deceived, at times opprest, it here is tried and purified, then hath in heaven its perfect rest : it soweth here with toil and care, but the harvest-time of love is there. SOiriHEV. EPIMETRVM. Captae stiperavinius Urbi. Flebiles propter Babylonis undam sedimus, nostri memores Sionis ; interim rami citharam saligni quamque tenebant pendulam, mutis fidibus. sed, ecce, fientibus seruis domini imminentes de Sioneis sibi cantilenis una canatur imperant, laetis socianda chordis. mene, quos nostro cecini lehouae, mene delenire meis profanas cantibus aures? o Sionei iuga sancta mentis, hora cum uestras mihi mente delet ulla conualles, propriae fatiscat immemor artis dextra ; nee linguae sua uis supersit, ulla cum dicam mihi dulciora, quam tui quondam, Solyme, fuerunt gaudia templi. Dius Amor. Editvs e caelo, caelo reddendus, in aeuum fulget inexhausti fons sacer ignis Amor, saepius in terris mala sustinet anxius hospes, decipiturque dolis opprimiturque minis, eluit hie uitae labem per mille dolores ; at pura requie perfruiturus ibi est. hie sementis habet curam durosque labores ut metat in caelo commoda pacis Amor. 21 S CARMINVM SACRORVM Live ivJiilc you Live. Live while you live, the Epicure will say, and give to pleasure every fleeting day ; live while you live, the sacred Preacher cries, and give to God each moment as it flies. Lord, in my view let both united be, I live to pleasure while I live to Thee. DODDRIDGE. Psalm C XXV II. Unless the Lord the house erecteth, the builder's toil is fruitless pain ; unless the Lord the town protecteth, the watchman wakcth but in vain. what boots to rise before the morrow, nor ere the dead of night to rest ? why eat the bread of useless sorrow, when his beloved in sleep are blest ? a gift from God are children yielded; the fruitful womb his blessing call ; as arrows by the warrior wielded, are sons within their father's hall. whose quiver such abundance graces, how happy he, how strong his state ! they meet his foes with dauntless faces, and parley with them in the gate. EPIMETRVM. 219 Diim uiuimns iciuamus. X/37 ^hv eois f^y, toS' 'ApiaTimros Xeyei, 6i]pap e'xovra Ttjs kot rj/jiap i^dovfjs. XPV Cw ^'^^ Cu^t fxavTiKov (f)avf7 arop-a, Kaipov 6 ayi^eiv Tov TvapovT aii Geco. Jj/ieis S' (Kelvov TovBe t alvovpav \oyov, 01 ^dovres ev ^01 ^utpav jjSews', Bfoj. TLacra docris dyadq avmOev icrriv. Nl bonus adsistens operi Deus exstruat aedes, aedificet uana sedulus arte faber: ni tutela bonus fraudem Deus arceat urbi, nil oculi uigiles excubitoris agant. cur prius exsurgam quam crastina luxerit Eos, nocte prior media sit mihi nulla quies, quidve die patiar tota pro pane dolorem, si fortunet, amat quos Deus, ipse sopor? Omniparens nobis dono dedit, esse parentes ; matronae debent, quod peperere, Deo. ut tenet alipedes bellatrix dextra sagittas, haut aliter natos aula paterna capit. qui pharetram portat ditatam talibus armis, ille uir est felix, uiribus ille ualens. obuia non pauido uoltu solet ire caterua cumque fero in porta fortiter hoste loqui. CARMINVM SACRORVM He who hath bent him o'er the Dead. ]v I had thouc^ht thou couldst have died, I might not weep for thee ; but I forgot, when by thy side, that thou couldst mortal be ; it never through my mind had passed, the time would e'er be o'er, — that I on thee should look my last, and thou shouldst smile no more, and still upon that face I looU, and think 'twill smile again ; and still the thought I may not brook, that I must look in vain ; but, when I speak, thou dost not say what thou ne'er left'st unsaid ; and now I feel, as well I may, sweet Mary, thou art dead, if thou wouldsl stay, e'en as thou art, all cold and all serene, 1 still might press thy silent heart, and where thy smiles have been, while e'en thy chill bleak corpse I have, thou seemest still mine own ; but there— I lay thee in the grave, and now — I am alone. I do not think, where'er thou art, thou hast forgotten me ; and I perhaps may soothe this heart in thinking still of thee : yet there was round thee such a dawn of light ne'er seen before, as Fancy never could have drawn, and never can restore. WOLFE. EPIMETRVAf. Mutum jteqniqicain adloquhniir Ciiierem. Si mihi uisa fores nigris obnoxia fatis, non irent lacrimae, te moriente, meae : sed uitae tu uiua mihi pars tanta fuisti, haud umquam subiit te quoque posse mori. baud ita credideram celeri mea currere lapsu gaudia, et infandum sic properare diem, cum mihi subridens languentibus ultima labris effugeres oculos tempiis in omne meos. et uel adhuc uoltu uoltus mens haeret in isto, sperat adhuc risus sollicitatque nouos : spes ea sit fallax, oblector imagine uana, inque meam poenam credulus esse nolo, sed, quam multa loquor, nil reddis multa loquenti, quod numquam fueras sueta silere, siles ; et nihil est quin nunc fatear, suauissima rerum, morte nimis certa tu mihi rapta iaces. sicut es, o si tu mecum tranquilla maneres, imperturbatis frigida forma genis, pectora complexu possem vel muta fouere, quemque tui risus deseruere locum, dum superest etiam gelidum sine mente cadauer, restat adhuc aliquid quod rear esse meum ; sed fugere dies, sed tu demissa sepulchre, iamque ego iam uacuo solus in orbe moror. quae te cumque tenet requies, dulcissima coniunx, immemorem credo non tamen esse mei. forsitan et longi quaerens solacia luctus mens mea reddiderit te mihi, qualis eras, frustra : clara fuit te circum luminis aura, quale prius nullo fulsit ab ore iubar, quale uagae numquam felix sollertia mentis fingere nee potuit nee reparare ualet. CA RMINVM SA CROR VM The Bttrdcn of Babylon. He who smote the people in wrath with a continual stroke, he that ruled the nations in anger, is persecuted, and none hindercth. the whole earth is at rest and is quiet : they break forth into singing, yea, the fir-trees rejoice at thee, and the cedars of Lebanon, saying, since thou art laid down, no feller is come up against us. hell from beneath is moved for thee, to meet thee at thy coming : it stirreth up the dead for thee, even all the chief ones of the earth ; it hath raised up from their thrones all the kings of the nations, all they shall speak and say unto thee, art thou also become weak as we ? art thou become like unto us? thy pomp is brought down to the grave, and the noise of thy viols : the worm is spread under thee, and the worms cover thee, how art thou fallen from heaven, o Lucifer, son of the morning ! how art thou cut down to the ground, which didst weaken the nations ! for thou hast said in thine heart, I will ascend into heaven, I will exalt my throne above the stars of God. yet thou shalt be brought down to hell, to the sides of the pit. they that see thee shall narrowly look on thee, EPIMETRVM. 233 Occidit Occidif. O Tvpiv irpos opyrjv ^wTova TrXrjyfj Xewv Tr\rj^as, 6 ttovtcov Tvpiv rvpavvevaas idvwv dccoKerai vvv, ovb^ 6 Kokvcrcov irapa. T] iracr VTrvcocraei, yrj ttovoov ireTvavp.ivj), (pXtyovcri b vfivcov Travrodev repirvav vojxot. TrevKoL Se Ai^avov 6' v\l/-iy€Vvr]Toi icedpoi fTTfyyeXatTL croi jSoaiai t efxcpavaSf oi/Sels e(^' j/juas coS' eTucrTpareveTai TO[ifvs dvaidrjs KaTUKeKpvufieuov credev. AiStjs 8' evepde afjv X"P"' id-fovufvos Xaipeiv Xeyei are iroWa, crov t Ibav Kapa anavT eyeipei aoi \ea)v, ya'ias trpofiovs, eOvaiv avanTas i^avaarr^cras dpovoov. ovToi 8 epovcri KepTO/xov irpocrcpdeypa croi, ap ovv uvoXki,^ Koi av yeyevrjcrai irore onoia x^rjp.e'is ; koi crv vvv y i^fxiv 'iaos ; rjdrj yap iv rdcpoicn ^e^XrjTai (jfdev XKidrj Xvpoiv re KeXabos, eyicpinrTei 8e ere ctkoiXt]^ iv ocTols crois VTTOcrrpatcras Xe^os. (pev aTTfpp eooov $a)(r0op', cos an ovpavov TVinTWKas alaxpa iTTapuT ovS" avacrxfTO, oLOis rerv^ai Tvppacriv, pi(pde\s xapal, 6 TTpLV HOT i6va)v fKKepavvaicras adevos. fiVey yap, ev roS' olda, ■n-apavoCa (ppevciv, els ovpavov j^as dp,ov v'^axra 6p6vov Qeov TToXaioiv Xap.7ra8ci>v vTrtprepov. ireael 8' is a8ov TotaS' avxjcas op.a>s Kas TrXevpa ^apadpov, ;^ot tr tbovres opixaai ^Xt'^ova aKpil3a>s kul VTrkp ndvTwv dywi>, ^SCH. Fos. V. 408- 'Hint's' CO J (pprj^f S^ apava (pais hfi^poTov, dioadorov' ap' i^avdr} fK vtcfiSu 'Ao)o-0opof ; iyXaas 81' 'EXXaSos aKTas TaXodfV vdcrovs re ^Xeyet ^aSvv re KoXnov Alyaias oKos' rj 6ewi/ ris ^ Ofov' ot'S' olda Tfpas, koKov ye- yrjda TrpocraTTOv flcribwv 'E\ev0epias' dedav (fyikraTa, riV ov rii yeh€V(r laiPfis ; Xatp' e/xot X'^'P' c"^^'} ''^ J^Pf S'«i'' P"^ uTTt'Sos 'AoOs, dpftov a7r' 'EXXaSof dfTireroKTiv omraxav ytXacrfxaaiv ev cTKeSacrcras a;^Xuj' a Xa/iTrpa;' ndpos dXi'o) xar- ea^eaev a'iyXav. 'EXXas, dSeiai' yevereipa Moicdp, evdpovcov edos XapiTwi/, orei/o) ce, v (ppovdixara ; dovXwv ttovt dfiap d(pf'iXe' pifjiO(i0f T€ TTOdCrly Xoiyia avvo)pii, Epis re, dvcrde- 6s Tis dXaaraip' ris ydp iK Xi'w ^popos ; ovk aKOvai XaXKe, Bvacovvnov, — 01; Ti x^ipav' iravd^ opa to ILarpos avirvov op.p.a, Trdvra Karopdoi. i}vib^ cos evonkos dvrjkaff 'EXXay (a fxevei ;^aipoio"a' Tpop-elr avayva ^ap^dpmv eQvri, /SXeTrer' as bC a'idpav aldaXoeaaav wvp(jiKeyfi, NtKa? dptfij;Xov darTTjp' (OS ^dp.os vavcricTTovov eiSev vfipiVf €i8e vcDTicrbovTa iraXitravrov Spap,- r]p,a Tvpavvov. 7TdvTo6ev 81 mpea paKpci yalas XakKea crakinyyos eKkay^e (piovd, TrdvTo6fV yvddois Kvves dypiois \v(r- eaivoiiT dcfidlTOV Vp.V(t)V, Moicra* 7rc3j fvBovrt, 8\ ocronrep eVXot Kamreaov Trdrpas vwtp imroxdppais iv kKovois ; (v8ovti p.d\' fv8iov /xdX' d8vp,ov vnvoVf 240 MISCELLANIES flap aKpoOivia t dv6ep.eo8ri fK (^tXcof ;(6fi TTpoTrcifioi.de KoXTrav, SeteXoty t alev TroXvKkavTov ap8ei Tvp.^ov fipaais, fcnrepa r uKpa rrapiuv KeXevdov 8oxp,iav (f)a>v(2 raS' oboiTTopcov ris, Xaip€T* f&\oi, ;(aip€r'' fV* ooTtois »v- avra aoT(pa ; X^'P^) Moto'"'' f'^oxov trrofi' ij dikes fl(Ti8fiv (- \(v6(pov apap 'EXXdSof (TK^TTTpov re rroXaioi/' oipoi, ov rob' ?iv TT(Ttpa)p(Vov' dyka Ktbvoli fv irovois ri6vaKas, del re cr ayvai uvQeai po'KTras ORIGINAL AND TRANSLATED. 241 rrapdfpoi crrtyfAovTi Kopoi t 'A^aicou To2s TraXai xXeti/oTs icrov' el 8e irplv Tt, Ovaros wu, TraprjXiTfs, (^aXfi-^ti doKpvaiv 'EXXas fivafi deipvTois^. — ri yocov vveiap ; pvv yap av fJ-a^^as e's dyav 'A)(aiovs (f>i\TaTa KaXfl jvarpls' opdiav (toK- •myyos ivmav avfpap T 6iJL(f>av diia ttoScoj/ re ITTTTlKOiV fcpoTov TToXvp' ij (f)a€vvas 'EXXddos /SXcTTCi) arlxas, ^ (BXtirco cttiX^- ovra 81' avpas tclXo6(v crajjida, Kfap 8' tamOev aXXrrai ^XenovTi' ri fidv ; to fieXXov v^odfv Kpaivfi Q(6s' 'EXnidos 8' fju ddi) yfXaap.a TTiarov T], Td)( av iityaXavviioi Tti/, EXXaf, €V (})dfi Ka6apa Trpofrairov fKCfiavfl NiVa, rdxa tip nTtpav 60- alaip dn'iXXais, €voiap oracrSotcra, "yeXeCcr' ipavpov, copapci Trmy 'Acrvxla rrodep^fi, a 0(Xa T 'EXfvdepla, 6pova xat'/J- oi(Ta TvaXai'i. 1824 ^ Alluditur ad mortem poetae clarissimi Baronis de Byron. 16 242 MISCELLANIES Summum ius summa iniiiria. Verbera uicinae passus non lenia dextrae pragmatici uafram poscit agrestis opem. *hem bone! caesus eras pugnis : hem! lulia de ui lex facit a nobis : lis tibi salua tua est : milia causidico, mihi das duo milia ; uinces : ius tibi erit summum, sit modo dicta dies.' 'summum,' ait, 'hoc ius est? iniuria summa crumenae; altera si tanti lis erit, una satis : num capiti fracto medeatur rem quoque frangi, et mihi, quod data sint uerbera, uerba dari?' 1825 nepi(7"(7"ol TravTfs ol 'v ^fcra Xoyoi. XXiSpt, Xf-y* ei fte (f>i\f'is' tI (ToKfvovS' dvaepas ; fivdov n\iov rj8e (rtcoTn;* HTj \(y' ' €)(fi (j)oi)vrjv ofifxa, naprjai XaXely, 182 Facunda Silentia linguae, (In Statuam GuUelmi Pitt) O Sculptura potens domare Lethen et vitam magico referre tactu ! en quantus decorat senator aulam, quam flexu toga defluit decenti, quam miri species honesta uoltus, quam celsae grauitas serena frontis maiestasque manus ! ut eloquenter protento pede proloqui uidetur! en, tacentis in ore suada uiuit, et uox marmoreis inest labellis. 1826 ORIGINAL AND TRANSLATED. 243 77/1? Mediccan Venus. Lo where in Arno's halls, their noblest charm, her limbs defending with each graceful arm, lest eyes profane should o'er their ripeness rove, the Queen of Beauty fills the air with love ! what soul, with Fable's rich creations fraught, to silent life that sweet ideal wrought ? had he not loved a Naiad as he slept, and woke, a fond despairing nympholept? or (it might be) near some enchanted wood, where the bee murmured and the stockdove coo'd, while summer scattered in her twilight hour scents on the breeze and dews on herb and flow'r, intent upon the slowly dark'ning sky and careless of the brook's faint lullaby awhile his passionate spirit drank from far the mystic rapture of the vesper star, till, by the soft persuasion of the stream subdued at last, he laid him down to dream. straight through the love-lit air the goddess stole, shone o'er his sleep and communed with his soul, a minglement of all the daintiest things descried in Fancy's young imaginings, sweet smiles and sweeter sighs and coy alarms and glowing consciousness of mightiest charms, her tresses wooed by every gentle wind, her wondrous beauties by no zone confined, fair, as from ocean foam she rose to light, than ocean's sunny foam more dazzling bright ; a miracle of loveliness, as when she stood unveil'd in Ida's greenest glen and smiling heard the Dardan's cry, 'the Three are beautiful, most beautiful is She;' rO — 2 244 MISCELLANIES melting and warm, as when the Lord of War (sheath'd his red sword and rein'd his iron car) while thrall'd in her triumphant arms he lies, feeds with her face the passion of his eyes^ entranced awhile the full-souled artist lay, and even in slumber gazed his heart away; then woke, and swift by Memorj-'s summon'd aid to seize each waning light, each flitting shade, he won the conquest o'er oblivious death, and gave the glorious vision — all but breath. 1825 ScopiiUs s7irdior. Mens mea seclusis arcanum condidit antris, uitaque, perpetuo quod sileatur, habet. ille breui fuerat conceptus tempore, uerum tempore non uUo est interiturus amor, heu, quotiens tractu spatior non uisus eodem, heu, comes huic quotiens incomitatus eo ! et. cum finiero mortalia tempora uitae, poscere nil ausus nil ego nanctus ero. interea uocem non audiit ilia precantis, conscia nullius praetereuntis abit ; imum amat, officiis fungi, sint tristia quamuis, unum habet e uotis omnibus, esse piam. scripta legens mea plena sui 'quaenam ilia,' rogabit, 'femina?' scd quae sit nescia semper erit. From the French. ' I.ucr. I. 36, pascit amorc auidos inhians in tc, Dea, uisus. ORIGINAL AND TRANSLATED. 245 The Translations which folloiu, ' Snatches of Song,' chiefly from the German, date from tours in 1831 and 1832. Der Wanderer. I WANDER on the lonely shore ; the winds are wild, the billows roar. I wander still in dull despair, and sigh and murmur, 'whither? where?' the sun, methinks, is here so cold, the flowers are pale, and life is old, and all is empty sound and show, for I am strange where'er I go. o where art thou, my fatherland, long lost, long sought, beloved strand? Ecco ridente il cielo! (ROSSINI.) The rosy smile of morning dispels the lingering shadows ; and lo, from vales and meadows the golden vapours part : so rise, my love, and dawning with eyes of beamy gladness, melt every shade of sadness, and shine upon my heart. 2+6 MISCELLANIES Der Gebannte. An exile on a foreign strand I wear my heart away : the thought of my dear fatherland is with me night and day. in vain o'er hill and dale and lea in search of bliss I roam : my faithful heart still points to thee, my dear, my long-lost home : o native strand, o fatherland ! friends of my soul, in nightly dreams your well-known faces rise ; but, long ere rosy morning gleams, the treacherous vision flies, through all the tedious hours of light no calm repose is mine, and dreary is the sleepless night, while far from thee I pine, o native strand, o fatherland ! Was viir ivohl iibrig bhibe. (SPOHR.) When fortune has bereft me of all I cherished long, what portion still is left me? the sisters. Love and Song. Love leans on Hope, and borrows her bright undying ray ; Song soothes my deepest sorrows, and drives despair away. From HOFF.MAN VON FALLERSLEBKN. ORIGINAL AND TRANSLATED. 247 An den Mond. (weber.) Holy light, softly bright, lead the footsteps of my lover to the still and lonely cover, where his fond and faithful maid waits him in the trysted shade. here with faith strong as death heart for heart we'll give and borrow, far from envy, far from sorrow : dwellers they with pomp and state in the mansions of the great. love who may laughing day : thou, sweet moon, a light revealing full of pure and tender feeling, sheddest o'er the silent grove peace and innocence and love. Barcarole, (kucken.) Waft me, bark, with easy motion o'er the softly-swelling stream ; slumber calmly, gentle ocean, 'neath the starlight's golden gleam. warble sweetly, gondoliers ; for my true-love wakes and hears. Leila, rising from her pillow, eager hastens to the strand ; fondly gazing o'er the billow, lo, she waves her snowy hand. warble ever, gondoliers ; for my true-love stands and hears. ?48 MISCELLANIES Tyrolerlied. I COME from the cottage that stands in the grove, to woo thee, to sue thee, to wed thee, my love, ei ei ja, ei ei ja, ei ei ja, ei ja ! she's smiling, she's smiling, the little coquette, as if she perceived not my heart's in her net. ei ei ja, ei ei ja, ei ei ja, ei ja ! give me back what you've stolen, my heart give to me; nay keep it, nay keep it, 'tis safer with thee. ei ei ja, ei ei ja, ei ei ja, ei ja! yes keep it, yes keep it, I spake but in jest : I should lose it again, were it still in my breast, ei ei ja, ei ei ja, ei ei ja, ei ja. Bist du das Land? (HUMMEL.) Art thou the strand I loved in early days, the golden sand that saw my boyish plays, home of my heart when oceans rolled between, and still remembered, though so long unseen ? art thou the strand .'' art thou the strand ? o joy ! thou art my own dear fatherland. Love. (CARAFA.) Oh, faithful Love is a sprite of gladness ; he putteth sorrow and pain to flight ; no envy cloudeth his brow with sadness, no mahce quelJeth his joyous might. ORIGINAL AND TRANSLATED. 249 Holzvieyer. Dear lady, come hither and feel my heart ; dost mark how it struggles with throb and start ? a carpenter there in his lonely cell to build me a coffin is working well. he saws and he hammers by night and day, and long hath he driven sweet sleep away, work, master carpenter, work amain, that I may sweetly sleep again. From H. HEINE. Freiheit. Give me freedom, I beseech thee ; rend the fetters of the slave ; let the voice of pity reach thee ; pity most becomes the brave. o my conqueror, o my brother, if thou heed'st not pity's call, reverence earth our common mother, God, the father of us all. » From TIECK. Dcr Blinde. Though mine eyes are dim and sightless, and thine orb I may not see, yet, o sun, I am not lightless, warmth and radiance visit me. He who first thy beams created, and from darkness called forth light, on his throne of glory seated lifts the curtain from my sight. From KOTZEBUE. 250 MISCELLANIES La Rosiere. (otto.) Who trips beneath the twilight sky? my daughter young and fair : she waves her flowery basket high, while roses -scent the air. the morrow is our village feast, and (o the joyous day !) with rosebud on her bonnie breast she'll walk the queen of May. FrOJH WI ELAND. Einsam ? (WEBER.) Lonely, lonely ? no that am I not : for the kind and tender-hearted, whom I loved in years departed, haunt me with their love. happy, happy ? no, that am I not : tears into my eyes are thronging, and my inmost heart is longing for a far-off home. drear)', dreary .? no, that am I not : for I feel that those who love me from their hearts will ne'er remove me till we meet above. hopeful, hopeful.' yes, I live in hope; all, in whom I once delighted, yet I trust to find united in the joy to come. ORIGINAL AND TRANSLATED. -51 Der JiingUng an die Rose. Rose, how sweet thou smellest, rosej thy bloom how bright, and thy lovely petals rich with purple light ! « rose, how swift, how gaily run thine hours away, rose, thou fairest emblem of hfe's little day ! rose, o look upon me ; cold my cheek and pale ; in its faded beauty read my mournful tale. rose, when I behold thee, rosy times revive, youth and hope and gladness seem again to live. rose, if thou must wither, if thy leaves must fall, wait awhile, and dying strew them on my pall. From SMETZ. Cardinal der Liebe. With the rind of bitter lemon you pile the goblet up, but with the other hand you shed sweet sugar in the cup : and full many a bitter word say your saucy lips to me, but your eyes sweet comfort shed again, and my heart drinks sangaree. From w, Mueller. MISCELLANIES. Wiinsch und Entsagung. (WEBER.) When little flowers I spy, then for a wife I sigh : seldom alone they dwell in mead or shady dell : little flowers find wives to their mind. when little birds I spy, then for a wife I sigh ; on lawn or bush or tree mate they so merrily ; little birds find •wiv^es to their mind. when little fish I spy then for a wife I sigh ; in silver pools they swim, or down the river skim ; little fish find wives to their mind. when round the world I spy, then for a wife I sigh ; man and wife seem to share each other's joy and care ; fain would I find one to my mind. but when the wives I spy, then for no wife I sigh, not like the flowerets gay, not like the birds are they ; wife to my mind none can I find. ORIGINAL AND TRANSLATED. 253 AbscJiicd. (gabler.) Farewell, o my darling, my darling, farewell ; the turtle-dove plaintively cryeth, and sadly my bosom replyeth : yet weep not, my dearest, repress the sad moan, thy sorrow is harder to bear than my own. no flood will return to the mountain, no streamlet flow back to its fountain ; let floods swell the river, and rivers the main ; but we'll meet again, love, yes, we'll meet again, then cheer thee, my darling, my darling, farewell. Siehst (ill das Vbgelcin? (moritz.) Mary, the little birds build in the tree ; when wilt thou marry me? soon let it be. cowslips are budding in meadow and grove; hark how the nightingale carols its love ! on the glad morning I'll haste to the hill, there with fresh flowerets my basket I 'II fill ; then to thy cottage returning with pride, crown thee with garlands and claim thee my bride. Trocknct nicht. (BEETHOVEN.) Dry them not, dry them not, tears of unchangeable love, alas, to eyes that see through half-dried tears how dark, how dismal this sad world appears ! dry them not, dry them not, tears of unfortunate love. From GOETHE. 254 MISCELLANIES Ich deiike dein. (arendt.) I THINK of thee when in the grove the nightingale is warbling love ; when dost thou think of me? I think of thee beside the rill while evening fades behind the hill : where dost thou think of me? I think of thee with silent pain, with gushing tears, and longings vain how dost thou think of me? I think of thee, till pitying time unite us in that happier clime : of thee alone I think, I ever think of thee. Dcr Fischer. (MORITZ.) The fisher launch'd his boatie, the fisher left the beach, wide gazed he o'er the ocean as far as eye could reach. ' and all is mine, the waters of this expanded plain, the smiling heaven above me that bends to kiss the main.' his heart swell'd high within him, his nets he fondly scann'd : the idle rudder glided forgotten from his hand, down swept upon the billow a squall with sudden roar : the fisher and his boatie they sank to rise no more. ORIGINAL AND TRANSLATED. Des Mdgdlcins ScJwinck. (SCHMIDT.) A FLOWER at her breast, in her hair a spray, the maiden she dances so light and gay. a flower at her breast, in her hair a spray, the maiden she wends to the church her way, a flower at her breast, in her hair a spray, the maiden she trips on her wedding-day. a flower at her breast, in her hair a spray, the maiden is borne to the churchyard away. Ueber Nacht. (Hermann.) Hath the storm swept thee away? rich was thy bloom yesterday, o rose : must it so swiftly decay? hath the storm swept thee away? hath the storm swept thee away ? bright was thy smile yesterday, o friend : could 'st thou no longer be gay? hath the storm swept thee away? hath the storm swept thee away? sweet were thy lips yesterday, o love : now they are colder than clay : hath the storm swept thee away? 256 MISCELLANIES Wunsch. (otto.) Ah, could I dare, thou cruel fair, to tell thee all my tale, why sleep has left my eyelids, and why my cheek is pale ! in vain I try thy charms to fly ; they draw me back again ; I feel myself a captive, yet still I love my chain. Black and Blue. Love if thou wilt (no rivals we) the full black eye of dazzling splendour ; more dear to me, more pleased I see the eye of blue so soft and tender. black eyes are beautiful, 'tis true, but lovelier are the eyes of blue. the black eye to the suitor train says, * love me, I command you, duly : ' the blue eye speaks in gentler strain, * love me, and I will love you truly.' black eyes are beautiful, 'tis true, but lovelier are the eyes of blue. sharp words the other day arose 'which colour was more captivating;' from words we nearly came to blows, till Cupid ended our debating: ' the eyes you love, or black or blue, are ever of the loveliest hue.' From the French. ORIGINAL AND TRANSLATED. 357 Cassandra. Joy was in: the Trojan nation, ere the lofty fortress fell ; choral hymns of gratulation woke the golden-thrilling shell. every hand, fatigued with slaughter, pauses from the tearful fray ; for king Priam's lovely daughter great Pelides weds to-day. laurelled crowds in wild emotion seek the temples ; wave on wave ever flows the human ocean to the Thymbrian Prophet's nave : swift the Bacchanalian gladness through the roaring street rolls on ; and forsaken in its sadness is one mournful heart alone. 'mid the joyful joyless only, silently Cassandra strayed, uncompanioned all and lonely, in Apollo's laurel shade, to the forest's deep recesses did the prophetess retreat, tore the fillets from her tresses, flung them wrathful at her feet. 'every eye with joy is brightening, every bosom laughs at care; hope my parents' age is lightening, garlands deck my sister's hair. 17 oB MISCELLANIES I alone must pine in sorrow ; sweet illusions fly from me : hurrj'ing to a fatal morrow winged Ruin now I see. lo, a fiery torch is gleaming, gleaming not in Hymen's hand : to the skies I see it streaming, streaming not like altar -brand : all is festive preparation; yet e'en now my boding ear notes the tramp of Desolation, knows the fell Destroyer near. of my weeping they are weary, and they mock my bitter smart; into deserts lone and drearj^ must I bear my tortured heart ; by the happy still forsaken, by the mirthful made a jest ; — dire the vengeance thou hast taken, god of the relentless breast! handmaid of thy inspiration wherefore didst thou leave me here in the ever sightless nation, me the all-discerning seer.? what no human arm can parr}', why disclose to human eye? the predestined will not tarry, the foreboded must draw nigh. why uplift the veil, where terror glowers with threatening eye beneath ? life is only found in error, and in knowledge only death. ORIGINAL AND TRANSLATED. 259 hide, ah hide the sight so tearful, hide the bloody scene from me: unto mortal heart how fearful vessel of thy truth to be ! give me back my careless folly, blind delight once more be mine ! only songs of melancholy sing I, now my voice is thine, thou didst give me the Hereafter, doom'd to lose the Present Hour, lose the Moment's happy laughter : — take it back, thy treacherous dower. never bridal wreath has crown'd me. fragrant flowers I never twine, since the dismal altar bound me to the serv:ice of thy shrine, 'twas my lot in tears to languish, only pain in youth to know, thrilling with my country's anguish, heartstruck by each kindred blow-. all around me, garland laden, smiling playmates live and love, happy youth and happy maiden; I alone unhappy rove : not to me with joys surrounded spring returns to deck the fields :— who the depths of life have sounded, life to them no gladness yields. ah, how blest my sister seeineth in her reeling fancy's bliss : of the wedding feast she dreamctli, of the bravest Argive's kiss. 26o MISCELLANIES high her breast with rapture swelling scarce conceives its glorious lot: lords of yon celestial dwelling, you the dreamer envieth not. I too love; my heart hath won me to approve its secret choice : ardent eyes have gazed upon me, eyes more eloquent than voice, in some quiet home how brightly would the sun upon us rise : — but a Stygian shadow nightly hides the loved one from my eyes. all her pallid spectres sendeth dark Proserpina to me; and a ghostly train attendeth on my steps, where'er I flee, ever)' scene of youthful pleasance phantoms from the gloomy shore startle with their horrid presence : — mirthful can I be no more. gleams the murderous steel before me; and the murderous eyeballs glare: darkness drops its mantle o'er me, but the horror still is there, knowing, seeing, unretreating, unresisting I must stand, and my destiny completing perish in the stranger's land.' scarce her sad complaint was over — shrieks were heard and tidings dread, that Polyxene's plighted lover, I'clcus' hero son, lay dead. ORIGINAL AND TRANSLATED. 261 Eris shakes her viper tresses : every frighted god is gone: thunder-clouds in lurid masses slowly sink o'er Ilion, From SCHILLER. Maienblibnlein. (weber.) Flowerets of May so bright, welcome to life and light, timidly dawning every May morning; flowers of the garden are many ; these are the brightest of any. flowerets of May so sweet, springing beneath my feet, hues ever blending, scents ever spending; flowers of the meadow are many ; these are the sweetest of any. flowerets of May so young, peeping the glades among, soon ye '11 be older, brighter and bolder ; flowers of the woodland are many : these are the youngest of any. flowerets of sunny May, I 'm come to cull ye to-day ; then with sweets laden haste to my maiden : maids of the village are many, mine is the loveliest of anv. =62 MISCELLANIES Es singt ein Voglein. (luise reichardt.) A BIRD is singing loud and clear, 'come here, come here.' happy bird, had I wings to fly, 1 would soar with thee through the deep blue sky, or roam o'er the hill, or skim the stream, and dry my wings in the sunny beam : the earth is small, the heaven is uidc, the earth has woes and little beside, in the heaven alone true joys abide. away and away the bird hath flown and fills the air with its joyous tone, 'up high, come fly with me.' soar, blessed bird, to the bright blue sky ; I sit on the bank and longing sigh up high to fly with thee. Lied dcr Licbe. (nauenburG.) O'er pine-covered mountain, by willow-clad rill, thy image, dear angel, attendeth me still ; and oftentimes sadly, and cheerily oft, it shines in the moonlight so smiling and soft. 1 hear from the hollow, I hear from the height, like solemn sphere-music, thy name of delight : the breezes that float o'er the haunt of the bee seem fraught with thy spirit, seem echoes of thee. enjoyment is fleeting, and pain disappears, with time's rapid current flow onward the years ; suns wane, earth must shrivel, and ocean be dried: but Love shall for ever and ever abide. From MATTHISSON. ORIGINAL AND TRANSLATED. 263 The Blissful Lot. (haydn.) A LITTLE cot beside a beechen bower, a sunny window sweet with many a flower, the linnet's song below, the lark's above, a little table spread by hands I love, a little meadow free from tax and tithe, a neighbouring kirk, a preacher sage and blithe, a climate pure, a constitution good, a labour-loving frame, a cheerful mood, blissful lot ! dear friend, dost envy me ? were mine that lot, I'd share it all Avith thee. Klage. (SCHREIBER.) Still is the night, with tender light the starry host is shining ; afar I rove from those I love in lonely sorrow pining. where can I rest on one fond breast? what eye will share my weeping? who with me walk and sweetly talk when all the world is sleeping? no cheering sound, no music round save thine, sad echo, ringeth : I seek in vain a dearer strain, the song that friendship singeth. 254 MISCELLANIES Meine Wiinsche. (mozart.) O FAIN would I the emperor be ! the emperor be ! its spoils the Orient should deliver, and Mussulmans should quake and quiver. Constantinople bow the knee ; o fain would I the emperor be ! o fain would I the emperor be ! the emperor be ! Athens should rise again to glon', and Rome be famed in later story ; old days should be revived in me ; o fain would I the emperor be ! o fain would I the emperor be ! the emperor be ! my bards with emulative duty should sing the praise of love and beauty : a golden age the world should see ; o fain would I the emperor be ! True Love, (weber.) No true bliss except in true love ! voice^ in the bosom mutter, rolling stars the old song utter, ever old, and ever new, love, no true bliss except in true love. no true bliss except in true love ; in the breeze the blind man feels it ; every breathing flower reveals it : written in the clouds we view, love, no true bliss except in true love. ORIGINAL AND TRANSLATED. 265 Das Losegeld. (luise reichardt.) Hark ! from yonder myrtle-tree, all with silken fetters laden moans a young and lovely maiden, who would fain released be. heedless of the maiden's cry, strays a merry stripling by. pleads the maiden plaintively : set me free, fair youth, I pray thee, noble guerdon shall repay thee : faithful friend I'll prove to thee, carelessly the stripling said * friends I have already, maid.' pleads the maiden tearfully : * set me free, kind youth, I pray thee, pious guerdon shall repay thee ; sister kind I'll prove to thee.' spake the youth in colder tone, *maid, I've sisters of my own.' pleads the maiden tenderly: ' set me free, dear youth, I pray thee ; sweetest guerdon shall repay thee ; true-love fond I'll prove to thee.' sprang the youth and sang for glee, kissed the maid and set her free. MISCELLANIES A us dt-r Feme. (OTTO.) In silent bower at twilight hour, when the west faintly flushes with evening's last blushes, I think of thee, at moonlight hour in greenwood bower, when owls are too-whooing, and ring-doves are cooing, I think of thee, full many an hour in that lone bower, I sit fondly scheming and musing and dreaming of only thee. An Chloc. (MOZART.) When thine eyes of purest azure, beautiful in their unrest, soft with love or bright with pleasure, melt by turns and thrill my breast ; when thy coyly drooping tresses fan thy lover's ardent cheek, and thy flushing brow confesses all thy lips refuse to speak ; when, Jeanie mine, I hold thee to my fond and faithful heart, and the arms which thus enfold thee fain would never let thee part ; misty shadows o'er me creeping call me from thy dear caress, and I sit beside thee weeping, fraught with too much happiness. ORIGIXAL AND TRANSLATED, zGj An inein Schifflein, (NEUKOMM.) Waft me, bark, with easy motion lightly o'er the level ocean ; where the silver wave is sleeping, swanlike o'er the water sweeping, waft me, bark, with easy motion lightly o'er the level ocean. in the moonlight moist and tender, in the starlight's golden splendour, sweet to me the rocking pillow of the cool and buoyant billow, waft me, bark, with easy motion lightly o'er the level ocean. let the distant battle rumble, nations sink and empires crumble ; far from tumult, far from slaughter, still be mine the cradling water, waft me, bark, with easy motion lightly o'er the level ocean. so may I delighted ever float on life's untroubled river, every thought of care and sorrow leaving to a distant morrow, waft me, bark, with easy motion lightly o'er the level ocean. 268 MISCELLANIES Spring. (SCHULTZ.) Spring remains not ever, maiden, spring remains not ever ; let not cheating time betray you ; let not smiling youth deceive you ; time and youth entwine their garlands from the tender flowers. spring remains not ever, maiden, spring remains not ever ; lo, the flying years desert us, then with wings of rushing fleetness, harpy-like, return to ravish life's delicious banquet. spring remains not ever, maiden, spring remains not ever ; while you dream that life's alarum wakes you still with morning music, 'tis the evening bell that warns you life's sweet ligKt is fading. spring remains not ever, maiden, spring remains not ever ; seize delight while yet it lingers ; love, while there is one to love you; soon, alas, your golden ringlets age will turn to silver. From the Spanish. ORIGINAL AND TRANSLATED. 269 Lullaby. Sleep in soft repose, little eyelids close ; listen to the rain-drip's sound, listen to the barking hound, hound that bit the neighbour yonder, tore the beggar's cloak asunder : beggar ran without his brose ; sleep, sleep, sleep in soft repose. sleep, my darling child, winds are rumbling wild, little hare she cocks her ear in the wavy corn for fear : huntsman, horn and dogs are yelling ; puss must leave her grassy dwelling ; puss must fly o'er heath and wild ; sleep, sleep, sleep, my darling child. sleep, dear rosy cheek, you have nought to seek : pigeon over dale and mead flies to gather grains of seed : nestlings cold and starved are saying 'why so long is mammy staying?' mammy stays to fill her beak : sleep, sleep, sleep, dear rosy cheek. sleep, little child, 'tis late ; beggar leaves the gate ; pussy sleeps till early morn crouching in the wavy corn ; pigeon, now no more a rover, settles down her nestlings over ; all things slumber, small and great, sleep, sleep, sleep, my child, 'tis laic. 270 ZnSCELLAXIES Ungcduld. (OTTO.) Fain would I write it on each stately tree, engraved on every stone the words should be, each growing parterre eloquent should rise, and cresses tell the tale to passing eyes ; each blade and leaf the message should deliver : 'my heart is thine, and shall be thine for ever.' would it were borne upon the morning wind, or in the rushing. rain a tongue could find! would that each glittering flower the tale might bear, and waft it with its odour through the air ! heralds of love, this fond assurance give her, ' my heart is thine, and shall be thine for ever.' methought she saw it in my trembling eyes : methought she heard it in my stifled sighs : methought 'twas written on my burning cheek : methought the silence of my lips would speak : she sees, but heeds not, foolish self-deceiver; yet hers my heart, and will be hers for ever. Holde Licbe. (eisexhofer.) Gentle Love, thy fount of gladness pours an everlasting stream ; every cloud of gloomy sadness flies before thy sacred beam, all in mighty space that roveth so freely, so joyfully, all within the breast that movclh, motion takes from thee, everything on earth that springcth, every voice in air that ringeth, boundless ocean singeth one loud song to thee. ORIGINAL AND TRANSLATED. 2 Dcr arme Max. (werner.) Max sat alone by the sea, his heart rent with deep agony, to dirges of wild swans replying ; Amalie ! Amalie ! sad echo sigh'd back from the sea. Max cried aloud to the sea : pale, pale as a snowdrift was he. hot tears in his eyeballs were drying: Amalie ! Amalie ! all hollowly mutter'd the sea. ' I come, o murmuring sea, I seek quiet comfort in thee, from earth's cruel enmity flying ; Amalie ! Amalie ! ' the name died away on the sea. who walks so late by the sea.'' and wails ' woe is me, woe is me " .' fair lost one, for whom art thou crying? Amalie ! Amalie ! seek Max in the dark-rolling sea. From FALK. A7c/ii zur Erde. (AMBROSCH.) Worldly treasures may deceive thee, earthly cares thy soul oppress ; fickle fortune's change may leave thee reft of hope and comfortless, then from this cold earth retreating, let thy spirit soar on high : all things here are vain and fleeting : plume thy pinions, mount tlie sky. MISCELLANIES TJic Ideal ajid the Real. I LAID me idly beside the stream, and scanned the water in musing dream ; beneath were lilies so fair to see : hov.' sweet to live in the wave would be ! I looked to heaven : the thin clouds strayed, half shadowy splendour, half sunny shade; they chased each other so merrily : how sweet must life in the blue sky be ! he stood before me a shape of light ; scarce dared I look in his eyes so bright, so bright and tender and bent on me : how sweet to live on this earth might be! Der Leuchtthurm. (seidel.) The Lighthouse with its friendly glare peers o'er the raging sea : dark storm is gathering in the air ; seaman, of rock and reef beware ; here shines security. so Mercy listens from the strand to life's tempestuous roar : ' here shines the heavenly signal-brand here, seaman, is the quiet land.' few seek that happy shore ORIGINAL AND TRANSLATED. Dcr IVirlhin Tochta-lcin. (loewe.) Three travellers rose with morning light, and came to an inn ere fall of night. ' hast wine, good landlady, strong and clear, and is not thy fair young daughter here?' ' my wine,' she said, ' is strong and clear : my daughter she lies on her early bier.' then drew they nigh to the chamber of death ; and stood by the pall with stifled breath. the first he lifted the sable hood, and gazed on the dead in sorrowing mood : 'ah, had'st thou been living, dear maid, to-da\. I had vowed to love thee, and love for aye.' the second he dropt the lifted shroud, and turn'd him away and wept aloud : ' woe's me, that I see thee on thy bier ! I have loved thee fondly for many a year.' the third he lifted once more the veil, and kiss'd the maid on her cheek so pale : ' I love thee still, as I loved of yore, and I vow to love thee for evermore.' From u HI. AND. Trust in tJic Lord. 'Shall the powers of evil rule for ever.-* shall the shades of darkness vanish never.-" behold the wondrous star of Love arise : ' trust in the Lord : He is thy rock : his mighty Word supplies thy shield and sword.' 18 274 MISCELLANIES Das Veilchen. A VIOLET fed with morning dew content in modest sweetness grew; it was a gentle violet : with lightsome step and laughing eye a lovely shepherdess came by and sang her song right merrily beside the charmed violet 'ah,' thought the violet, 'would I were of Nature's train the fairest fair, and not a humble violet ; so might I be thy choice, and press'd, all dewy sweetness, to thy breast, and so for one short day be blest.' alasj the lovelorn violet ! o woe the while ! the carelc^i maid, she stept within the wocaiand shade, and crush'd the hapless violet : it sank and died, and 'oh, how sweet,' in death it sigh'd, 'my death to meet from thee, at thy beloved feet ! ' it was a tender violet. From GOETHE. O legt viicli iiicht, 6-v:. O LAY me not in sullen tomb ; not under the damp earth's silent gloom let my cold form be laid ; o lay me in some mossy shade : in moss and flowers o let me lie, where flute-notes sweet at distance die, and clouds of early spring their fairy shadows o'er me fling. From UHLAND. ORIGINAL AND TRANSLATED. 275 Secrecy, (keller.) In silence hoard your secret joy, whose love is smooth and fair; for envy watches to destroy the bliss it cannot share. the lover's tongue with easy art, the lover's careless eye, must hide the treasure of his heart from wakeful jealousy. so, though my love unrivall'd be, her name I will not tell, though soft her smile as witchery, I boast not of its spell ; for if I said how bright and young her maiden loveliness, how rich her voice, how sweet her song, her name you'd surely guess. no, no ! one trace I will not tell by which she may be known ; for, while I guard the secret well, the bliss is all my own. 18—2 276 MISCELLANIES Hoffnung. Men talk and men dream, as seasons roll, of happier days arriving, and towards some fortunate golden goal they are ever pushing and striving. the world it grows old and again grows young ; yet still to the better men's hopes have clung. with hope man enters this world of woe, hope is boyhood's charm and glory, she inspires the youth with her magic glow, nor is she entombed with the hoary : though the grave be his tedious journey's scope, yet still on its brink he planteth hope. hope is not an empty fluttering cloud, nor did the fool's brain beget her : she speaks from the heart, and she calls aloud, ' we are born for better and better.' and that which the inward voice doth say is the hopeful spirit's surest stay. From SCHILi.Ek. Urcxnia. God ! o God ! I seek Thee erringly. — far, o far in yon blue-vaulted heaven where thy temple is, I seek thy track : there I seek hope, comfort, rest, till driven weeping to the arms of Nature back, to the stars my lonely sorrow cryeth, and I utter many a sobbing 'why.^" not an echoing voice to mine replycth ; all is still, and mute the midnight's sigh. From TIEDCE. ORIGINAL AND TRANSLATED. 277 Sympathie. (haydn.) I LOVE thee : words were weak to tell the might of thy resistless spell : a sweeter bliss than life would be to lay down life for thee. mine eye reflects the light of thine, as wave-reflected sunbeams shine : thy smile elates, thy looks control, thy song enchants my soul. thy grasp is extasy, thy kiss a visit from the land of bliss ; my very being seems to be enwrapt, entranc'd by thee. the tears, as o'er thy cheek they roll, wake all the music of my soul : my heart expanding springs to thine, and makes thy being mine. ah ! life without thee coldly glooms, but round thee spring unfading blooms ; thou art the pole-star of my way, the sunlight of my day. by care opprest or wild alarms, I fly for refuge to thy arms : for there I find an ark of rest, thy fond and faithful breast. let fortune vex me with her wrath, or strew with roses all my path ; whatever lot on earth be given, with thee 'tis almost heaven. together may we dwell in peace, and, when our sojourn here shall cease, together travel, hand in hand, unto the better land. 278 MISCELLANIES Tlie Rose-tree, (lorexz.) A CHILD sleeps under the rose-tree's shade, while May-gales whisper their serenade ; so glad the smiles o'er her face that gleam, she plays with angels in holy dream, the years glide onward. a maiden stands in the rose-tree's shade, her ringlets twined with a summer braid ; new thoughts, new feelings, new hopes arise, revealed in her softly eloquent eyes, the years glide onward. a mother stands in the rose-tree's shade ; sad hues of autumn invest the glade, her thoughts are all of the buried years, her eyes are swimming in mournful tears, the years glide onward. the--rose-tree stands, but without its shade, all winter-stricken and disarray'd : its flowery odour, its leafy bloom, have faded over a lonely tomb. the years glide onward. From FERRAND. ORIGINAL AND TRANSLATED. 27^ IVat'tiung. O LOVE, while love is in thy pow'r ; o love, till love must fall asleep ; there comes an hour, there comes an hour to stand beside a grave, and weep. the heart that loves thee to retain do all a loving heart can do ; and every moment make it fain, and not a moment make it rue. keep warm thy heart, lest love depart and leave thee loveless, cold, alone, — warm, while there glows another heart with warmth responsive to thine own. and guard it well, o guard thy tongue : a bitter word is light to say : — ' o God ! it was not meant in wrong :' — yet ah ! 'twas keen enough to slay. and now beneath the churchyard tree lowly thou liest at evening's fall, with wild wet gazing eyes, that see the dank deep grass — and that is all. 'look down, look down on my distress; forgive, forgive my erring tongue : look down,' you cry, ' forgive and bless ; o God ! I meant no cureless wrong.' none sees, none hears, none hastens now, as once, to nestle by thy side : those loving lips are mute : — yet know they blest and pardoned ere they died. 2So MISCELLANIES they blest and pardoned long ago, while many an anguished tear was shed ; and now from life-consuming woe tiie rest is won, the flight is sped. love all, while love is in your power ; love all, till love must fall asleep : there comes an hour, there comes an hour to stand beside a grave, and weep. Allgcmach. Sl-OWLY, slowly from the caves of night steps the sun upon his path of light, paling stars and red clouds upward flying the great day-king's advent prophesying. slowly, slowly to the waiting field comes the spring in wavy mist concealed, merry lark and merle and plover's crying the sweet season's advent prophesying. slowly, slowly nature's care again robes the naked forest, hill and plain, bursting buds and odorous breezes sighing the rich summer's advent prophesying. slowly, slowly from unconscious rest love and joy wake in the suckling's breast, laughing eyes to mother-eyes replying the glad child-love's advent prophesying. slowly, slowly nears its promised birth heaven's mercy to the groaning earth, whispers in the wide world born and dying the Redeemer's Advent prophesying. From KRUMMACHER. ORIGIN'AL AND TRANSLATED. 28 r Morgenandacht im Freien. (kreutzer.) O Lord, thy day is here : I stand alone upon the fell, and, save one distant sabbath bell, 'tis silence far and near. alone I bend the knee. o joyful awe, mysterious dream ! alone no more, for myriads seem to kneel and pray with me. o joyful awe, mysterious dream ! the blue sky far and near, so solemn, beautiful, and bright, it seems half opened to my sight : o Lord, thy day is here. Gebet. Forsake me not : o Lord of all creation, [ turn me to thy holy habitation, ind trustfully to Thee commit my lot : forsake me not. brsake me not : Thou knowest all my sorrows ; rom Thee my heart its light and comfort borrows: It every season and in every spot, forsake me not. brsake me not : support me, Lord and Father, vhen round my path the shades of evening gather; vhen the stern archer aims his fatal shot, forsake me not. From HOHLFELDT. 282 MISCELLANIES The Pod. Whom once, Melpomene, with placid eye thou sawest born, him not the Isthmian toil, a boxer, shall renown ; nor steed unwearied carry forth to victory in Achaean car. nor, as the chief who quell'd the swelling menaces of kings, shall war's triumphal hour exhibit to the Capitol, with Delian leaves adorn'd ; but streams that skirt rich Tivoli and bowering woods shall form to greatness in Aeolian song, the sons of queenly Rome me with the lovely poet-quire approve to rank ; and now the tooth of envy gnaws me less. o thou that temperest the golden shell's melodious din, Pierian maid, o thou that, if it be thy pleasure, canst even on the voiceless fish bestow the music of the swan, all this is of thy gift, that by the finger of the crowds who pass I am design'd the minstrel of the Roman lyre ; that I am breathing still and pleasing, if I please, is thine. From HoR. Od. iv. 3. ORIGINAL AND TRANSLATED. 283 Horace^s Choice. Maecenas, scion of old royal ancestors, o my safeguard alike and my sweet ornament, with the car to amass dust of Olympia some supremely delights, and, by the glowing wheels shunn'd exactly, the goal, and the renowning palm, lords of landed domains up to the gods are lift, this one, if with acclaim Rome's fickle citizens vow to bear him aloft through the three offices, that one, if in his own barn he has harvested all that's swept from the large Libyan threshing-floors, one who loves with the hoe family fields to till not with Attalus' hoard e'er can you turn aside, in a Cyprian ship timidly voyaging, through the perils to rush of the Myrtoan sea. while the trader beholds billows Icarian \\ ith the storm-wind at war, frighted he cries for ease and his own country-town ; soon fitting out again liis rent navy, to bear scantness unteachable. mark who does not despise cups of old Massic wine, nor from day's solid hours to cull a part for joy, sometimes stretching his limbs 'neath agreen arbute-tree, Isometimes at the well-head of a soft hallowed stream, sweet to many the camp and the loud minglement Df the clarion and trump, and, what the mothers hate. 284 MISCELLANIES wild wars, lingering late under the chilly sky, of his delicate bride careless, the hunter stays, whether chance it a doe by his stanch hounds be view'd or a Marsian boar burst the tight-mesh^d nets. me the green ivy-wreath, prize of the scholar's brow, blends with godhead on high : me the cool forest shade and light choirs of the Nymphs with Satyr companies from the people remove, if nor the musical flutes Euterpe restrain, nor Polyhymnia scorn the Lesbian lute, leaving it unattuned. but amongst lyric bards grant thou a place to me, with my high-soaring head then shall I strike the stars, From HOR. Od. I. i. Farewell. The happy weeks are past and gone : farewell to social glee ! and, o young-eyed, young-hearted one, a sad farewell to thee ! farewell ! but 'twere a bitter lot to know that I were all forgot by one whose natural light hath pow'r to brighten sorrow's darkest hour. I would be with thee when thy heart holds converse with itself apart : I would be with thee in thy pray'r, thy gentlest sympathies would share, such sympathies as angels feel with human woe and human weal, whene'er they bend their beaming eyes on man's unquiet destinies. ORIGINAL AND TRANSLATED. 285 once more farewell ! yet do not deem the thought of thee can fly, as flits, ere morn, a lovely dream from m.emory's failing eye. oft as I bend the lowly knee, one earnest pray'r shall rise for thee, bright be thy path on earth, and blest with forecast of a brighter rest ! high hope be thine, and stedfast faith, that, loving life, can smile on death ! and oh ! where'er thy footsteps stray, in all the trials of the way still be thy guide his Providence, his shielding arm thy strong defence, thy trust his blessing from above whose home is Heaven, whose name is Love ! 1827. In Met7ioriam. O Janet, sweetest Janet, named from mine, and at the Christian font her holy child, where art thou now? that face so archly mild, that fair young forehead, in whose every line sat purity, that fairy frame of thine, those clear soft eyes, those lips that gaily smiled or tenderly, as mirth or love beguiled, for angels now they weave their artless spell, not by thine own pure life that bliss is won, not by thy death of anguish : thou art gone with thy true Saviour evermore to dwell. o rapt in fire to Heaven, farewell, farewell, good daughter, sister, friend, and, all in one, good Christian, more beloved than words can tell. January, 1863. In 1 846 a little book of Enigmas by variotis con- ributors {with the title ' Christinas Comfits ') was printed iti Shrexvsbury for a charitable ptcrpose^ and ■eprinted in 1858, with additions, for a similar object, "rom the editor's contributions are selected the few vhich here follow. If their trifling character needs my apology beyond the title of the present volume, it nay be found in the commendation given by Horace the practice of Scipio and Laelius — ' nugari et dis- incti ludere ' — and in the following lines of Words- vorth, prefixed as a motto to the little book in mestion : I will have my careless season, spite of melancholy reason; will walk through life in such a way that, when time brings on decay, now and then I may possess hours of perfect gladsomeness : pleased by any random toy, or a Kitten's busy joy, or an Infant's laughing eye, sharing in the extacy. I would fare like that or this, find my wisdom in my bliss ; keep the sprightly soul awake, and have faculties to take, e'en from things by sorrow wrought, matter for a jocund thought, spite of care and spite of grief, to gambol with Life's falling leaf. 288 MISCELLANIES (I) My Whole he saddled a mighty steed, for he scorn'd my Fh'sfs pacific breed. his shield was brass (the device it bore a podded tree in a field of or), linen his corslet, his lance was steel, and he rode to the war with fearful peal, and charged at the head of his leagued band against the chieftains of the land. woe woe for the chieftains of the land ! in vain they made their desperate stand ; in vain they bled, in vain they pray'd their national champion's oft-tried aid : from their side that royal monster crept, and in my Second tamely slept. hurrah for my IVhole ! his fight is done, his spurs are dofTd, his victory won : and many there be that victory rue ; and many prefer it to Waterloo. 1S46. (2) In the hottest of the strife, where fame with blood is bought, young Julian waged his life ; — 'twas my First for which he fought. from the hostile guns a shell dealt destruction at his side, and, before the hero fell, 'twas my Second that he cried. ORIGINAL AND TRANSLATED. 289 now his gallant comrades all sigh o'er valour's early grave, and around my Whole recall the memory of the brave. (3) The autumn months vvere nearly flown ; green leaves were fading into brown ; the rose was gone, and in its stead my First displayed its cheeiful red. the heron rustled in the brake, the wild duck brooded o'er the lake, when rode my Seco?id through the wood, startling its leafy solitude ; behind, a goodly company, lady and knight of high degree, with squire and page ; and grooms were seen in liveries gay of gold and green. but say, thus early from their sleep in yon high castellated keep to lake and river, glade and knoll, what calls yon gallant train ? my Whole. (4) My First drew nigh: o'er flood and fell heavily swung the convent bell, a bloody feast had death that day, for not my Second was the fray, but merciless its fatal strife for power, for freedom, and for life, outnumbered now, and sore bestead, the chief his fainting remnant led 19 290 MISCELLANIES where, shelt'ring from the eastern gale, four aged oaks o'erbrowed the dale, and crowned a verdant knoll, here long they stemmed the hostile tide, and oft their children told with pride, how England's barons bravely died in thy rich vale, my Whole. (5) 'TWAS in the long-departed years of ' Crecy red and fell Poitiers,' when warrior prince and monarch sage were glorified in Froissart's page, and knights and dames enchanted hung on learned Chaucer's tuneful tongue; — with inkhorn and with book was seen my First upon the village green : before him all the rural crowd with deep obeisance smiled and bowed : to him they brought their daintiest cheer, for him they tapped their oldest beer : and yet the feelings of the heart had in their welcome little part ; behind his back they fiercely frowned, and many a bitter gibe went round. his errand was my Next, they knew, and, as they were a sordid crew, they held their passions in controul, and thought it wise to be my Whole. ORIGINAL AND TRANSLATED. 291 (6) Henri de Guise uprose with speed, and mounted straight his gallant steed : he looked a prince whose word was law, and in his face my First I saw. ' in vain I've raised my warlike powers : in vain the fields my army scours: my fame is lost,' the Duke he cried, 'unless I tame my Second's pride.' joy to the valiant Balafrd ; the tedious moons have waned away ; my Second^s won : — but 'twas not he, 'twas my Whole achieved that victory. (7) HE Premier ceased to speak ; and straight arose e bugbear of the House, Sir Boreas Prose : th whom arose my First: a noisy crowd sh'd through the door; among them young Macleod. Ia2y mood from park to park he stroU'd, It sudden started, as my Second roll'd. o late ! my luckless stars ! why what's to-day ? ' Jove, I'm pledged to Lady Doodle's thd : cap'd from yonder bore's Charybdian jaw, ihold me in the grasp of Scylla's paw ; r ah ! that house, that hostess, every soul le meets there, cards, talk, music, are — my IV/iole' 19- MISCELLANIES (8) A TALL and portly man was Hugh, and, though my First, good-looking too ; stanch to his friends and liberal reckoned, and faithfully to me my Second. poor Hugh ! he had an ugly fall down stairs upon his marble hall. the doleful news I heard, and straight I hurried forth to Grosvenor Gate. his surgeon met me by the way : — ' is he much hurt ? Sir Cassar, say.' he pressed my hand, he shook his head ; my Whole was all Sir Caesar said. (9) Beside my First's expanding wave the master struggles with the slave no more : its rolling water sees my Second's rising energies, yes ! Hope and Freedom — both are there ; this does not die, nor that despair. — but ah ! my hapless Whole, for thee what hope, what chance of liberty .'' thy last brave battlefield is o'er, thy ancient banner floats no more ; all pointless now thy warrior's steel, thy statesmen fled, or left to feel the vengeance of a ruthless foe, — the scaffold, or Siberia's snow. ORIGINAL AND TRANSLATED. 293 (10) What food shall sate thee, craving First? what draught allay thy fevered thirst? my Second lost what now we meet by scores each day in Oxford Street, and set a weary search on foot for what we'd give — with thanks to boot, a list of court or wedding dresses, the fair Matilda's Saxon tresses, the sermons that a Cantwell preaches, Sir Goosy Goosy Gander's speeches, rice gruel, arrowroot, and sago, the diet of thy sage, Tobago, with tapioca, vermicelli, and chicken broth, and calf's foot jelly — all these, and yet a longer roll than I remember — are my Whole. (11) My First impedes the brilliant lord of day ; cannon and sabre own my Second^s sway ; their force united in my Whole we find to cloud the judgment, and corrode the mind. (12) Dear friend, whatever is my First may chance to be the best or worst : yet though 'twere eminently good, 'twould seldom please the multitude ; envy and prejudice are vext, and rend it with my cruel Next; and then the vulgar (by a word the vulgar always are my Third) blame, though they do not understand it, and as my Wliole unfairly brand it. J94 MISCELLANIES (13) Pause, landlords, legislators, pause and ponder -well ere you decide to take away from streams or laws my First, when by my Second tried, lest countries under your controul should long deplore my grievous Whole. (14) Where my tall First o'erhangs the vale, on festal eves my Second meet, drain from my Whole the nutbrown ale, and while the time in converse sweet. (15) Thy cheek, Belinda, could I see bright with my First, and bright for me, betokening that I am not quite vile as my Second in thy sight, — 'twould bring me to thy side from where I lie in darkness and despair, — a ray of hope, a gladdening call, like the soft lovelight of my All. (16) Dear object of my fondest vow, I'll whisper thee my First: 'tis thou. I love thee, and should ever love, nor shifting as my Second prove, but true as needle to the pole, e'en though my years could reach my Whole. ORIGINAL AND TRANSLATED. 2 (17) In peace rich-laden with the autumn's spoils my Fhst o'er many of my Second toils : but when the torch of discord fires the land, the furious soldier takes my Whole in hand. (18) From my Firsfs red field he rode, bent to his saddle-bow ; for, heavy as my Next, a load of care was on his brow, black as my Third his frown : my Whole at heart he curst, and when at length he reach'd the town, his stifled anguish burst : a malison on thee, thou scene of blood and woe ! the base exult in victory, the noble hearts lie low. ay, curses on thy name unto my latest breath ! we sought in thee revenge and fame, we found defeat and death. (19) Nought of my First, said Caroline, within his gentle bosom be, with liberal heart may he combine my Second's patient industry ; ay, may he be my Whole indeed, in best and truest sense my Whole, whose worth shall win that priceless meed. a Christian maid's devoted soul. 296 MISCELLANIES (20) Margaret, I've made a new charade, and now you must be very wise ; my First to see is sometimes hard, although not far above our eyes : but, could you read the secret heart, you'd see your image in my soul, engraven there till life shall part, or till my Second bring my Whole. (21) O'er my Fii'st's wide water to her true-love beckoned Marquis Este's daughter (Este was my Second). from my Whole swift she stole, as a boat came over : down the tide now they glide, Laura and her lover. (22) My Firsi is flighty and unstable : so is my Next, cries many a lover: philosophers, my Whole is able your long-lost treasure to recover, if truth, as ancient fables tell, lies at the bottom of a well. ORIGINAL AND TRANSLATED. 297 (23) Of bashful mien, though not my Firsts Gertrude, in simple habits nurs'd, my Secojid's brightest bloom outvies, unconscious of her witcheries, and lo ! beneath yon old oak-tree the emblem of her worth I see, my Whole, the graceful type of maiden modesty. (24) 'TiS the stag lies weltering in his blood ; I hear my First in the deep greenwood, 'tis the knight to mortal combat bound ; I see my Next in his morion wound. 'tis the lawyer comes from the thriftless hall in his doublet's folds he has tied my All. (25) 'TwAS my First that called : Lord Aymer sped from his ancient keep of Eagleshead ; but the aged baron's parting hour was spent in the Lady Gertrude's bower; and he gave in solemn charge, 'tis said, a secret to the fair young maid. in my Second^s guard that secret lay ; but if fifty moons should pass away, and the Lord to his halls return no more, the lingering hours would then be o'er, and the Lady of Eagleshead alone might claim the secret as her own. 298 MISCELLANIES the lingering moons at length are o'er; the Lord in his halls is seen no more : and the Lady of Eagleshead alone hath claimed the secret as her own. a change o'er Gertrude's spirit past, her cheek was wan, and her brow o'ercast : many a nightly tear she wept, many a dismal vigil kept, many a lonely prayer she prayed, and beads oft told and aves said : on her poor young heart the weight there fell of a mystery unrevealable. twice in the year, at dead midnight, when the pale thin moon withdrew her light, and the stormy equinoctial breeze drearily swept through the black yew trees, the Lady, far from human ken, wandered alone in the Eagle's glen. what flitted there through the black yew trees, what voices rode on the stormy breeze, none other saw, none other heard, and the Lady Gertrude spoke no word : but sad were the looks and still the tread of the vassal train in Eagleshead, and from lip to lip a whisper stole, — in that glen the Lady met — my Whole. (26) The centre of a courtly ring, see on his throne my First the king ! 'my soul,' he said, * is sick: I'll try the soothing skill of poesy : bring here the bard ! ' The bard was brought :— awhile he stood in silent thought, ORIGINAL AND TRANSLATED. z^^ then kindling into sudden flame, the words of inspiration came ; and this the lay to court and king that prophet minstrel dared to sing : — 'Weary head and aching eye sank to slumber heavily : but the mind could not be still, wayward Thought would have her will, and within the heated brain swiftly sang a thrilling strain — 'let thy sleeping sense appear, word-embodied, to the ear : let the Better be thy theme, and depict in lively dream things that might be, were the Wrong weaker, or the Right more strong : thou shalt speak a truer spell than Dodona's oracle.' — // the see77iing were the real, life the poefs pure ideal; if no hollow words were spoken, if no honied vows were broken j if the faithful eye's revealing told the gentle spirits feeling, and on eyes that look not kindness fell the penal curse of blindness; if the short-sight were but lengthened, if the weak-sight were but strc?igthened, if the squint-eyed rightly saw, if the true and just were law; if to straighten crooked things were the joy and strength of kings ; if desert were still rewarded, wealth and favotcr unregarded ; 300 MISCELLANIES if the good were o'er the great, Right o'er Might, and Love o'er Hate, — then 7uc7-e Titne's rich fullness come, earth's desired millenniiini : Peace in Power wotild find a brother. Bliss and Virtue kiss each other; under, holy Wisdom's reign viaft wotild grow divine again^ — he ceased : the courtiers, shamed and vext, read in their master's face my Next, and mute they stood, as men amazed, or fiercely on the poet gazed. the tyrant spoke : ' what ho, a guard ! fetters and dungeon for the bard ! I'll teach the bold irreverent knave the distance between lord and slave ; I'll brand the lesson on his soul — kings were not made to hear my Whole^J ^ The lines printed in Italics were, like a Latin Epigram before inserted (p. i6i), conceived and composed in sleep. It has often occurred to me during life to be conscious of having been so engaged in slumber ; but these are the only compositions which my mind has retained ; and, so far as I can judge, the condition of retaining is, to awake as soon as the act of composing has ended, and to review at once with the brain aroused what it has executed while asleep. A new sleeping action or (as I surmise) a long interval of inaction places any previous matter out of the reach of definite recol- lection. The conditions under which conception and com- position occur in sleep I am quite unable to determine, though I can say that these English lines condense thoughts whicli had often occurred to my mind when awake. ORIGINAL AND TRANSLATED. 301 (27) Oui, je t'aime d'un amour profond, et, crois-moi, je ne t'aime pas parceque mon Pi'emier tu as, mais parceque tu as mon Second. ah, qu'il arrive, ce jour si doux, ou je te mineral a I'^glise, belle comme une rose, ch^re Elise, orn^e de boutons de mon Toitt. (28) Helas, trop vite mon Premier prend sa fuite : trop lent, hdlas, mon Second traine ses pas : mon Tout, ville ancienne, grande, belle, fi^re de superbes tableaux, de son dglise, de sa citadelle, domine la campagne et les eaux. (29) Un mendiant k ma porta tint ce discours ah, que je suis k plaindre ! 11 me vient mon Premier tr^s rarement, mon Second tous les jours : mon Tout souvent. (30) Mof J Premier aggrandit ; mon Second enrichit; vous m'etes mon Tont, Marie. 302 MISCELLANIES. (30 MON Pi-onier avec vous pr&s de mon Second m'est plus doux que le plus beau spectacle de mon Tout, ch^re Angdlique, sans vous. (32) The scene of many a gallant deed, my name will live through time, but let my Tail my Head precede, and I become a crime. (33) (Sin S?dt:^fet Bin ic^, bunfel ju i:'crjlcl}n; fefjvjl bu mid) um, fo »vae ic^ bin nnrft feljn: bcc^ bin id) immcr buntcl, mu^ c3 fcin fo lang' e^ fivcmt mir (xv. bcr Scnnenfc^ein. (34) (Sin 8ebcn<5bi(bc bin \^, futj »crn?cilmb : fcl^vfl bu mid> um, fc n?crb' id^ glcid^ bag eugc traur'ge Ic|te OJcic^ n>ot)in bai5 Scbcn fd)vcitct, immcv cilcnb. (35) Pars capitis Caput est ; caelum mea Cauda serenat ; diuus ab antiqua plebe colebar Ego. The following version of Virgil's Eclogues is in- serted for the purpose of explaining and illustrating a principle of poetic translation, first adopted by the author in his Edition of Virgil {Longmans, Green and Co., 1876), and either overlooked or misunderstood by most of the critics who have reviewed that work, A note at the end of the present volume contains a full account and justification of this principle, which is also exemplified in the translations from Horace, printed on pp. 282, 283. ECLOGUE I. TiTYRUs. MELIBOEUS. TITVRUS. M. TiTYRUS, you, reclining underneath the covert of a spreading beech, rehearse with slender oat a woodland melody ; we leave our country's bounds and darling fields : we from our country fly ; you, Tityrus, 5 within the shade reposeful, teach the woods beautiful Amaryllis to resound. T. O Meliboeus, 'twas a god for us this leisure wrought ; for he shall ever be to me a god ; his altar from my folds lo a tender lambkin often shall embrue. 'twas he that gave permission for my kine to wander as you see, and for myself to play whate'er I list on rustic reed. M. I envy not, good sooth, but marvel more ; 15 such turmoil is in all the fields around. lo ! sick myself I drive my she-goats on ; this one I scarcely, Tityrus, even lead ; for late among the clustering hazels here twins, of my flock the promise, on bare flint 20 she yeaned, alas ! and left, full oft to me this evil, I remember, blasted oaks, had not my soul been reasonless, foretold. but tell me, Tityrus, who that god of yours. T. The city, Meliboeus, they call Rome 25 1 in my folly thought like this of ours, to which the tender weanlings of our ewes MISCELLANIES. 305 we shepherds oft are customed to convey : thus whelps I knew Hke dogs, kids like their dams, thus great things used I to compare with small. 30 but amidst other cities this hath reared as high a head as cypresses are wont among the lithely-bending maple-trees. M. And what great cause had you for seeing Rome? T. Freedom, who late indeed on shiftless me 35 looked, when my beard fell whiter as I shaved ; yet look she did, and long time afterward (since Amaryllis hath me for her mate, and Galatea left me) she arrived. for, whilst I was in Galatea's thrall, 40 nor hope of freedom, I must own, was mine, nor care of private earnings, from my stalls though many a victim issued, and rich cheese was press'd in plenty for the thankless town, ne'er money-laden home my hand returned. 45 M. I marvelled, Amaryllis, why you were calling in sadness on the gods, for whom you left the fruits to hang upon their tree. Tityrus was not here ; you, Tityrus, the very pine-trees, you the very founts, 50 these very vineyards were invoking you. T. What could I do.-* no power had I to 'scape from servitude, nor deities so kind elsewhere to know, here I beheld that youth, for whom, O Meliboeus, every year 55 twelve days mine altars smoke, here first he gave an answer to my suit : ' as heretofore, your kine, young herdsmen, pasture, rear your bulls.' M. So, fortune-favoured sire, you keep your lands, and large enough for you. though naked stone, 60 and marsh with slimy rush, the pastures all lo'erspread, no food unusual shall assail 20 3o6 MISCELLANIES the sickliness of mothers with disease, nor tainting ills of neighbouring herd shall harm. o fortune-favoured sire, here mid known streams 6| and holy fountains 'twill be yours to court the shady cool, on this side, as of yore, yon hedge along your neighbour's boundary, whose willow-bloom is sipped by Hybla's bees, shall oft persuade you with its whisper light 7( to welcome slumber, 'neath yon beetling rock upon the other side the vinedresser skyward shall sing : nor all the while your pets, the cooing culvers and the turtle-dove, shall cease to murmur from the airy elm- 7j T. Then sooner in the sky shall fleet stags feed, and seas leave naked fishes on the beach, sooner, each other's confines roaming o'er, or Parthian exile shall the Arar quaff or Germany the Tigris, than his face 8c shall glide away forgotten from my breast. M. But we shall emigrate from hence, a part to Afric's thirsting people, Scythia some shall reach, and Oxus rolling down his marl, and Britons sundered by the world's expanse. 85 o shall I ever, at some far-off time, my country's bounds again behold, again the poor hut's turf-thatched roof, my old domain, then gaze, astonished, on a few thin ears? and shall a ruffian soldier own these fields 90 so cultured, a barbarian take these crops .-• lo, whither strife our wretched citizens hath carried ! we have sown our fields for these. now, Meliboeus, graft your pears, lay out your vines in order, go, once happy flock, 951 my she-goats, go ; no more shall I behold, stretcht at my length within a verdant nook, { ORIGINAL AND TRANSLATED. 307 you pendent near me from the bushy rock : no ditties shall I carol, never more with me to tend you, she-goats, shall ye crop 100 the flowering lucerne and the bitter willows. T. Yet here you could have slept this night with me upon green foliage, mellow fruits I have, with mealy chestnuts, store of curded milk. and now the roofs of homesteads smoke afar, 105 and lengthened shadows fall from mountain heights. ECLOGUE II. Alexis. The shepherd Corydon with ardour loved Alexis beautiful, his master's joy. no ground of hope was his : yet frequent he mid the tall shade of clustering beeches went; there lonely to the hills and forests flung with fruitless passion these unordered strains : — * O cruel one, Alexis, for my songs have you no care? no pity for myself? you will enforce me at the last to die. now e'en the cattle woo the cooling shade, ] e'en the green lizards now the thorn-brakes hide ; and -for the mowers weary with the rush of heat rank herbs by Thestylis are bruised, garlic and wild-thyme, yet, whilst all alone 1 track your footsteps, 'neath the fiery sun with croaking grasshoppers the orchards ring. liad I not better borne the angry moods of Amaryllis, and her dainty whims ? or yet Menalcas, swarthy though he be, while you are fair? o trust not, beauteous boy, : jtoo much in your complexion : privet white 20 — 2 3o8 MISCELLANIES is left to fall, dark hyacinths are culled. I am despised of you, nor do you ask, Alexis, who I am, how rich in flocks, in snow-white milk how plenteous : lambs of mine 25 a thousand on Sicilian mountains stray: new milk deserts me not in summer-tide nor in the chilly days, such songs I sing as he was wont, Amphion, Dirce's bard, whene'er upon Actaean Aracinth 30 he called his herds, nor am I so ill-made : upon the shore I lately viewed myself what time the sea with calmM winds was still: Daphnis I shall not fear, with you for judge, if a reflected likeness ne'er deceives. 35 o be it but your choice along with me in homely fields and humble cots to dwell, to shoot the deer, and drive a flock of kids to the green shrub; accompanied by me chanting in forests you shall rival Pan. 40 Pan was the first who taught with wax to join the several reeds; Pan hath the care of sheep and such as feed them : nor will you regret that with the reed you once had frayed your lip. this very skill to compass, what was there 45 Amyntas tried not.? I possess a pipe of seven unequal hemlock-stalks composed, a gift which once Damoetas gave to me and said in dying moment, 'you it finds a second master now.' Damoetas spake, 5° Amyntas envied, foolish as he was. two roe-fawns also, which by me were found in no safe valley (spots of white are still upon their skins), are draining in the day one ewe's milk each ; and these I keep for you. long time has Thestylis entreaty made ORIGINAL AND TRANSLATED. 309 to win them from me ; and she will prevail, since all my gifts to you are valueless. come hither, beauteous boy; for you, behold, the Nymphs in laden baskets lilies bring, 60 for you the Naiad fair, the while she plucks the sallow violets and the poppy-heads, narcissus joins, and flower of savoury dill; with casia intertwining next, and herbs of varied sweetness, daintily she jots 65 with yellow may-flower nodding hyacinths. the quinces also, white with tender down, myself will gather and the chestnuts which my Amaryllis loved; and waxen plums (this fruit shall have its honour) I will add. 70 and you too, laurels, will I crop, and thee, adjoining myrtle; since, assorted thus, sweet scents ye blend, o Corydon, you clown, Alexis cares not for your gifts, and if you vie with gifts, lollas will not yield. 75 woe, woe! what craved I for my wretched self? I have let in (ah lost one!) to my flowers the south-wind, to my liquid founts the boars. whom do you shun, o frantic? in the woods the gods themselves and Dardan Paris dwelt. 80 let Pallas in the citadels she built herself abide: our chiefest joy be woods. the grisly lioness pursues the wolf, the wolf himself the goat, lucerne in flower the frisky goat; you Corydon pursues, 85 Alexis ; each his own delight attracts. behold where ploughs suspended on the yoke steers carry home ; and the departing sun doubles the growing shadows, me no less love burns: for what reprieve can love expect? 90 Cor>'don, Corydon, what madness yours! 3IO MISCELLANIES alas, upon the leaf-clad elm a vine is left by you half-pruned, why not at least some slight thing rather choose, that use requires, with twigs of osier and with pliant rush 95 to execute? if this Alexis still disdains your suit, another you shall find.' ECLOGUE III. Palaemon. MEKALCAS. DAMOETAS. PALAEMON. M. Tell me, Damoetas, whose the flock: are these the sheep of MeUboeus? D. No ; of Aegon ; and Aegon lately gave them to my charge. M. Poor sheep, an ever luckless flock: the while their master woos Neaera, full of fear S lest she prefer me to himself, his ewes this hireling swain is milking twice an hour, and sheep are reft of life-juice, lambs of milk. D. Spare men at least such railings, mind ; we know with whom — while he-goats squinted — and the shrine \0 in which — but easy were the Nymphs, and smiled. M. 'Twas when they saw me with mahcious knife, I ween, hack M icon's standard and young vines. D. Or when beside the aged beech trees here you broke the arrows and the bow of Daphnis: 15 which you, cross-grained Menalcas, saw with grief presented to the boy ; and, had you not done him some evil turn, you must have died. M. With thieves so daring, what can owners do? did I not see you, rascal, lie in wait 20 for Damon's he-goat, while Lycisca barked 1 ORIGINAL AND TRANSLATED. 311 amain? and when I cried, 'what is it now that fellow rushes out at? Tityrus, call in your flock,' you skulked behind the sedge. D. Should he, defeated in a singing-match, 25 refuse to pay the goat my pipe had earned by song? that he-goat, if you know it not, was mine, and Damon owned as much himself, but said it was not in his power to pay. M. Beat him in singing? you? was ever pipe 30 of yours wax-soldered? was it not your wont to murder in the crossways, dunderhead, a wretched ballad with a squeaking straw? D. Is it your pleasure then between ourselves we try by turns our several singing-powers? 35 I stake this cow: lest you perchance refuse, she comes unto the milkpail twice a day, and with her udder nourishes two calves. now say what stake it is you wage with me. M. Nought of the flock dare I lay down with you : 40 a father and an unkind stepmother I have at home ; and twice a day both count the sheep, and one of them the tale of kids. but — what yourself will hold more precious far, since you will play the fool — I'll wager cups 45 (the carving of divine Alcimedon) of beech-wood, over which the pliant vine, traced out with easy graving-tool, enwreaths pale ivy's scattered clusters : in mid-space two figures, Conon, and — who was the man, 50 that other, who for nations with his rod the circle drew complete, what proper times the mower hath, the stooping ploughman what for field-work ? — unto these I never yet applied my lip, but keep them treasured up. 55 D. For me the same Alcimedon hath made 3 1 2 MIS CELL A NIES a pair of cups, and both the handles round with flexible acanthus he entwined, and Orpheus in the central space he put and following woods : nor yet to these have I 6o applied my lip, but keep them treasured up. look at the cow, the cups you cannot praise. M. Ne'er shall you scape to-day : — call where you will, I'll meet the summons : be our auditor e'en the first comer, lo, Palaemon here, 65 ril take good care that you shall never more provoke a man to battle with the voice. D. Come on then, if there's any stuff in you : no stoppage on my side, nor do I shrink from any umpire; only, neighbour mine 70 Palaemon, to your inmost thoughts commend these strains of ours ; the business is not slight. P. Sing, since we're seated on the glossy turf, and e\'ery field now buds and every tree, now woods are leafing, loveliest now the year. 75 begin, Damoetas; you, Menalcas, then shall follow ; ye shall sing alternate strains ; the Muses in alternate song delight. D. The Muse begins from Jupiter : all things with Jupiter are teeming, country lands 80 are haunts of his : he careth for my songs. M. Me Phoebus also loveth ; Phoebus hath within my cottage presents all his own, laurels and sweetly-blushing hyacinth. D. Me with an apple Galatea pelts, 85 coquettish maiden ; to the willows then she flies, but first she wishes to be seen. M. But unto me my love presents himself, Amyntas, uninvited, so that now not Delia to my dogs is better known. 90 ORIGINAL AND TRANSLATED. 313 D. Gifts for my lovely goddess I have won ; for I have noted vi^ith mine eyes the place where high-perched culvers have begun to build. M. Plucked from a woodland tree, 'twas all I could , ten golden apples sent I to the boy ; 95 tomorrow will I send as many more. D. Of all that Galatea said to me, (what words, how oft repeated !) o ye winds, some portion may ye waft for gods to hear ! M. Amyntas, what avails it that yourself 100 do not in heart despise me, if, the while you follow the wild boars, I watch the nets ? D. Send Phyllis to me, 'tis my natal day, lollas : when I shall be offering up a heifer for the fruits, yourself must come. 105 M. Phyllis I love before all other maids, lollas ; she my parting wept, and long she sighed ' o beautiful, farewell, farewell !' D. Vexatious to the sheepfolds is the wolf, showers to the ripened corn, to trees the winds, no to me the angry moods of Amaryllis. M. Sweet to the sown lands moisture, to wean'd kids the arbute, pliant willow to the dams ; Amyntas, and none other, unto me. D. Pollio looks upon my Muse with love, 115 though she is country-bred ; Pierian maids, a heifer for your reader mind ye feed. M. Pollio now himself in novel strain inditeth poems : feed a bull, which soon shall butt, and scatter with his hoofs the sand. 120 \D. Who loves thee, Pollio, may he reach where thou hast reached to his delight ; may honey flow [for him, and prickly bramble spikenard bear. \I. Who hates not Bavius, be his lot to love rour verses, Maevius : let the same man yoke 125 314 MISCELLANIES a team of foxes, he-goats let him milk. Z>. O ye that gather flowers and strawberries growing along the ground, fly hence, ye swains ; a chilly snake is lurking in the grass. M. Forbear, ye sheep, to wander on too far; 130 ill trusting is it to the bank ; his fleece the ram himself is drying even now. D. Tityrus, from the river side withdraw your browsing she-goats ; at the proper time myself will in the fountain wash them all. 135 M. Call in the flock of ewes, ye swains ; if heat shall intercept the milk, as late befell, our hands will squeeze their udders all in vain. D. Alas, alas ! how fat the vetch, how lean the steer of mine upon it ! love alike 140 is ruin to the cattle and their hind. M. For these at least no reason is supplied by love : yet hardly to their bones they cleave : some eye bewitches these my tender lambs. D. Say in what territories (and to me 145 a great Apollo shall you be) the space of heaven extends not wider than three ells. M. Say in what territories grow the flowers that bear inscribed the names of royal chiefs, and Phyllis you shall have for yours alone. 150 P. Mine is it not between you to decide so difficult a contest : you deserve the cow, and so does he and every man who shall not shrink from love-suits, find he them or sweet or bitter, now, ye swains, shut off 155 the sluices ; for the meads have drunk enough. ORIGINAL AND TRANSLATED. 315 ECLOGUE IV. PoLLio. Sicilian Muses, loftier be our song ! the vineyard-trees and lowly tamarisks delight not every hearer : if we sing of woods, let woods deserve a Consul's ear. — Now is the last age come of Cyme's song. 5 a mighty cycle of the centuries to fresh existence springeth ; now returns the Virgin, Saturn's royal years return : now from high heaven descends an offspring new. do thou but bless his birth (that boy through whom 10 the iron generation first shall end, and o'er the universe the golden dawn), Lucina chaste : now thine Apollo reigns. when thou art consul, Pollio, even thou, this glory of the time shall have its rise, 15 and on their march go forth the mighty months. whatever traces of our wickedness survive, shall all be cancelled in thy rule, and from continual dread deliver earth. a life divine he shall receive, with gods 20 see mingled heroes, and himself be seen of them : and with the virtues of his sire shall guide a world restored at length to peace. but first, o boy, the earth untilled for thee shall yield its humble gifts, the ivy shoots 25 that with the foxglove wander here and there, and Egypt's bean with bright acanthus- blent. itheir milk-distended udders goats shall bring spontaneous home: the herds shall have no dread of lions huge : thy cradle upon thee 30 'shall of its own accord shed loving flowers. I:he snake, the treacherous poison-plant, shall die : 3 1 6 MISCELLANIES Assyrian nard shall be of common growth. but when heroic glories and thy sire's exploits thou shalt at length be skilled to read, 35 and know what virtue means, the plain shall be yellowed by slow degrees with nodding ears, on thorns uncultured the red grape shall hang, and rugged oaks shall dewlike honey drip. yet a few traces of old sin shall lurk, 40 bidding to tempt with barks the deep, with walls engirdle towns, dig furrows in the earth. then shall there be a second Tiphys, then a second Argo to convey the flower of heroes : other wars too shall betide, 45 and unto Troy the second time be sent a great Achilles, but when later age hath strengthened thee to manhood, from the sea the very tourist shall retire, no more the naval pine shall barter merchandise, 50 but all-productive shall be every land. no harrows shall the ground endure, the vine no pruning-hook, the yoke too from his steers the sturdy ploughman shall unloose ; the wool no various hues shall learn to counterfeit; 55 but in the meadows of his own accord his fleece with sweetly blushing purple now the ram shall colour, now with yellow woad ; lambs, as they feed, shall native scarlet clothe. 'glide through such seasons,' to their spindles said the Parcae with the stable will of fate 61 concurring, 'enter on thy great career, ('twill soon be time) dear stock of deities, j great embryo of a coming Jove, behold the world that noddeth with its convex weight, 65 the earth, tlie sea-tracts, the deep heaven ; behold how all are gladdened by the coming time.' ORIGINAL AND TRANSLATED. 317 o may the latest part of lengthened life to me be then remaining, and of breath enough to sing thy prowess ! me shall none 70 surpass in song, not Thracian Orpheus, no, nor Linus, though the mother, though the sire — mother to Orpheus be Calliope, and sire to Linus, beautiful Apollo. let even Pan, with Arcady for judge, 75 against me strive. Pan even shall confess, with Arcady for judge, himself outdone. begin, young boy, thy mother with a smile to recognise : ten months their weary time unto thy mother brought, young boy, begin: 80 whom parents have not looked upon with smiles, him never god deemed worthy of his board, him never goddess worthy of her bed. ECLOGUE V. Daphnis. MENALCAS. MOPSUS. Me. Since we are met, my Mopsus, skilful both, you to breathe music into the light reeds, and I to carol verse, why sit we not amidst the elms with hazels mingled here? Mo. You are the elder; it is right for me, 5 Menalcas, to obey you, whether we pass neath the shade by fanning zephyrs stirred, or rather neath the cave: see how 'tis hung with straggling clusters of the forest-vine. Me. Amidst our mountains strives alone with you 10 Amyntas. Mo. What if he should also strive to conquer Phoebus in a singing-match .'' 3 1 8 MIS CELL A NIES Me. Begin then, Mopsus, if you have in store love-ditties unto Phyllis, eulogies of Alcon, or some fierce lampoons on Codrus — 15 begin : your browsing kids shall Tityrus keep. Mo. Nay, I will tr>' these verses, which I wrote erewhile upon a beech-tree's verdant bark, and jotted down the tune at intervals. then go, give order that Amyntas strive. 20 Me. As the lithe willow to the olive grey, as to the rosebeds red the Celtic nard, so much to you, we deem, Amyntas yields. -"*' But hist I young swain : we're come beneath the cave. — Mo. For Daphnis by a cruel death destroyed 25 the Nymphs were weeping : ye beheld the Nymphs, hazels and streams : what time, the piteous corpse embracing of her son, the mother cried upon the cruel gods, the cruel stars, none in those days their kine from pasture drove 30 to the cool rivers, Daphnis ; not a cow sipped of the stream or touched a blade of grass, the mountains wild and forests, Daphnis, tell that even Punic lions wailed thy death, to yoke Armenian tigers to the car 35 'twas Daphnis made a custom, Daphnis brought the choirs of Bacchus in, and taught us how to wreathe with nodding leaves the supple shafts, as unto trees the vine, to vines the grapes, as bulls to herds, as corn to fruitful fields 40 their grace and glory, so art thou to thine their chiefest grace : when thee the Fates removed, Pales herself the fields, Apollo's self forsook : from furrows unto which we gave in trust the finest barley-seed, full oft 45 unhappy darnel springs, and barren oats: ORIGINAL AND TRANSLATED. 319 for tender violet and narcissus bright the thistle rises and the sharp-spined thorn, strew ye the ground with leaves, enwrap with shade the fountains, o ye shepherds; such the rites 50 that Daphnis for his honour claims : and build a tomb, and on the tomb a legend write : ' Daphnis am I, renowned throughout the woods, and thence unto the stars renowned, who kept beautiful sheep, myself more beautiful.' 55 Me. Such is your song to me, o bard divine, as to the wearied slumber on the grass, as in the noontide heat my thirst to slake with the sweet water of a dancing rill, not with the pipe alone, but with the voice, 60 you are your master's equal, happy youth, a second Daphnis you shall henceforth be. but I will sing to you these strains of mine in turn, as best I may, and to the stars exalt your Daphnis : Daphnis I will waft 65 unto the stars : me also Daphnis loved. Mo. Can aught be greater than a boon like this? the swain deserved a song : and long ago did Stimichon to me commend your strains. Me. Daphnis, a spirit fair, admiring views 70 the portal of Olympus newly-won, and sees beneath his feet the clouds and stars. the forests therefore and all rural scenes. Pan and the shepherds and the Dryad maids, with lively pleasure are possess'd. no wolf 75 sets ambush for the flock, no nets prepare for deer the fraud ; kind Daphnis loveth peace, the very unshorn mountains in delight fling to the stars their voices, now with song the very rocks, the very vineyards ring 80 ra god is he, Menalcas, yea, a god.' 320 MISCELLANIES o be thou kind and prosperous to thy friends! behold four altars: here are twain for thee, o Daphnis, twain of fuller height for Phoebus. , two goblets foaming with new milk each year 85 and of fat f)il two bowls I'll set for thee; and gladdening above all with copious wine our feasts — if chill the time, before the hearth, if harvest, in the shade — I'll pour from pots the Ariusian vintage, nectar new. iia bestia, nobis! Simia, tonderis ; capiti se pileus aptat, et tibi tu, sumpta ueste, uideris homo, nil agis. incessu gestuque et uoce repugnans, moribus, ingenio dissona, non es homo, humani generis fons sis, auctore sophista, sis homini simiHs bestia, non es homo, spe gaudet melioris homo post funera uitae ; tu, uix uiuendi conscia, non es homo, munditiis iam parce tuis, quae, nata manensque quahs ab incepto simia, non es homo. ACADEMIAE . GLASCVENSI IN . GRAECARVM • LITTERARVM • CATHEDRAM VIRVM . DOCTISSIMVM RICARDVM • CLAVERHOVSE • lEBB A.M. RECIPIENT! • GRATVLATVR MVSA . CANTABRIGIENSIS A. S. MDCCCLXXV. O felix Doctore nouo, tibi, Glascua, nanctae gratulor hunc, tristi sed tamen ore, uirum. nam desideriis constant tua gaudia nostris ; quodque mihi damno est fit tibi grande lucrum. quem Saluere iubet Clota exultantibus undis, huic iterant Cami murmura maesta 'Vale.' The following reprinted Poems commemorate their author, my beloved Fat he?; Rann Kennedy, M.A. sometime Incumbent of St Pau^s Church, and Second Master of King Edward's School, Birminghatn. The second of these Poems (' The Reigft of Youth'') is accompanied by a Greek Pindaric vcision — a beauti- ful work of extraordinary geniits, learning, and taste — which I owe to the signal kindness of my friend, Pro- fessor Jebb, of Glasgow. The diffictilty of this work, S^reat in any case, was increased by the necessity of inverting in Greek the sexes ascribed in the English poem to Youth and Love severally. THE DEATH OF A Poem on the Death of Her Royal Highness the Princess Charlotte of Wales a fid Saxe-Coburg, Nov. 6, 1817. Hath song a balm for grief? can warbled dirge console the living as they fondly pay a bootless tribute to th' unheeding dead ? can the sad spirit teach the voice a charm for a brief interval to cheat itself? then will I seize the lyre whose random strains could conjure up wild dreams to please my youth, and though a heaviness weighs on my heart, though my hand trembles as I touch the chords, their deepest sorrows will I aim to strike, in unison with that deep solemn knell which now is rung upon a nation's ear. Whose knell is toll'd, what British tongue will ask? turn'd are uncounted eyes, and hands stretch'd out towards the abode of Kings, there is reveal'd that which all feel, as all can understand, beholding Royalty herself bow down beneath affliction's load ; while at her feet Envy is mute, and Want in pity weeps. Mortality has paid a visit there, crying to all that walk upon the earth, 'mark, I am doing now in regal tents tlie deed whereby (at each vibration quick of Time's unstaying pendulum) the rich. THE PRINCESS CHARLOTTE. 341 mean, lofty, poor, learn'd, simple, as they show joy, trouble, hope, shrunk age, and rosy youth, are made, in myriad multitudes at once, alike : then live, as fellow-heirs of death.' the knell is toU'd : again from palace heights weeping declares the levelling ruthless blow struck ; and still louder lamentation sounds. woe too is there in the mind's depth, that knows nor sound nor sign, what hand shall lift the veil which hides parental grief, the childless fate that finds no medicine in pomp or power, the void of soul an empire cannot fill.'* how would the feebleness of words but mock the Husband's agony, who sitting now in widowed desolation, where so late he own'd a paradise of nuptial bliss, feels all the love that warm'd his bosom there increas'd each moment by the maddening thought that it is shared, and can be shared, no more ; that she, o'er whom he bends, who loved him best of all on earth, and as a shape of Heaven before him spake and smiled, is senseless clay ; that, when most prizing her he would have shamed his tenderest ways by ways more tender still, she knows it not, and never shall again return affection's pressure with the hand design'd to wield a sceptre, that dear hand, which gave him, with itself, a noble heart that all earth's sceptres would have cheaply bought. With step inaudible and ghastly cheek, Imagination from such scenes retires, jivhile speechless Pity beckons her away, ^nd upward looks to that all-seeing Power •vho, as he made it, can alone restore 342 THE DEATH OF peace to the troubled world within the breast, where thoughts, when rous'd by keen affliction's storm, are often rapid as the lightning's flash, revealing and enhancing dreariness, or black they are as night, than winds more wild, and multitudinous as ocean-waves. Such grief be sacred, wheresoe'er it racks a kindred bosom : but, my countrymen, the grief that I would now unload, is mine, is yours, 'the common grief of all the realm.' 'tis looked from eye to eye, from tongue to tongue 'tis echoed ; oft it gushes forth in tears ; oft with maternal fondness 'tis beguil'd by its own prated tale ; or labouring speech is choked, and dies in long convulsive sobs. Nature, as Fashion, now to feeling gives one character, to dress one sable hue, poor outward emblem of our country's heart, whose emanations so infect the time, that grief becomes an element we breathe. — some muse in lone dejection ; more in groups, round hearths, in streets, in lanes, are comforted by talk and mutual gaze, unconsciously seeking in others to forget themselves, now form and ceremony unawares lose half their stiffness ; greetings now are made, from secret sense of fellowship in woe, with kinder accent and a warmer grasp, labour and busy art now pause to sigh ; a nation's loss suspends the keen pursuit of private gain ; and pleasure's cup is pass'd ncglectingly, uncourtcd by the lip. the witching pipe of mirth is thrown aside useless, for all have left her wonted haunts. THE PRINCESS CHARLOTTE. 343 dishevelled beauty sits in pensive guise, md hath no smile to point ; her fairest wreaths xnd costliest ornaments discarded lie. 1 shade from elder seriousness is cast i'er youth's unfurrowed brow, e'en boys awhile iesist from play, or follow their blithe bent is in the presence of surrounding gloom. jur sorrow's theme hath such contagious spread :hat oft th' unweeting infant lisps a word it which the mother's bosom bleeds afresh, md on the prattler's lips her tearful spouse Drints stifling kisses, feeling that the stroke, oy which our parent land is agoniz'd, :oo bitterly endears his happier lot. 'or she, our recent joy, hath turned us all :o mourners, as for one of nearest kin ; 50 by her virtues was the reverence due :o princely station kindled into love. an one side of her father's ruling power, reclined on trophies won from foes abroad, slept War, with sheathed sword upon the ground ; 3n th' other side, that father's second self, she, as an angel, in the robe of Peace, by her mere presence there, was, every hour, n still retirement conquering hearts at home. Through each gradation, from the castled hall, the city dome, the villa crowned with shade, but chief from modest mansions numberless n town or hamlet, sheltering middle life, jiown to the cottaged vale and straw-roofed shed, l)ur Western Isle hath long been famed for scenes ivhere Bliss domestic finds a dwelling place ; jlomestic Bliss, that, like a harmless dove, jhonour and sweet endearment keeping guard) 344 THE DEATH OF can centre in a little quiet nest all that desire would fly for thro' the earth : that can, the world eluding, be itself a world enjoyed ; that wants no witnesses but its own sharers and approving heaven ; that, like a flower deep hid in rocky cleft, smiles, though 'tis looking only at the sky. or, if it dwell where cultured grandeur shines, and that which gives it being, high and bright, allures all eyes, yet its delight is drawn from its own attributes and powers of growth, affections fair that blossom on its stem, kissing each other, and from chcrish'd hope of lovely shoots to multiply itself. Such home-born blessedness, in its effect and virtuous cause, that princely woman knew, whom, as our British garden's blooming pride, Death's frost hath nipped, destroying flower and stalkj when not one living germ had met the day: yet by our love her memory, embalmed in its own spicy odours, ne'er shall die. She lived for us by setting (where most viewed it most attracted admiration's gaze) pattern of that which gives to social life its charm, and forms a kingdom's moral strength, she lived for us by piety to God, which taught her how to love her brother man, befriending wretchedness, as meant to be a people's nursing mother, privacy by virtuous action trained her for a sphere of boundless good, thus in some woodland scene a spring with murmurs musical imparts freshness and verdure to the banks around, THE PRINCESS CHARLOTTE. 345 as thouj^h it spake of mi<^htier coming joy- in wealth of waters rolled throughout a land, she lived for us by learning in the wife things most befitting for a destined Queen, and how to feel for an espoustid realm, she lived for us by many a token shown of properties and habits suited well to the free genius of our British state ; a spirit quick to feel and firm to guard her dignity and due : yet wisdom just in her own rights to mark and venerate ours ; to keep in view the source and end of power, whose noblest use is blessing what it rules ; to know that Majesty then greatest shows, when, like the sun, it smiles upon all eyes, and sees all eyes reflecting it again ; to prize our liberty (by form and law tempered, yet thus more strong and sacred made) as Sovereignty's best ornament and guard, giving most energy, most will inspiring, to shine in arts, in science, and in arms, to enrich a land, refine and sweeten life, unfold the mind, and still the nature raise of moral, social, intellectual man. 'twas hers to view such freedom as the life of a grand complex whole, whose central bond is kingly rule ; she felt that it could pay a homage of the heart unknown to slaves ; and for a throne's just glory or defence, (made all that honour, mind, and fearless strength in millions are, when guarding what they love) would round it form an adamantine wall. It was a part of her sweet home's employ to travel over England's storied page, 346 THE DEATH OF achievements chronicled, enacted laws ; to trace in peace or war each reign's effect, changes in times and manners, and their source ; and thus her own and her loved husband's thoughts she led to note whate'er in men or things was useful, wise, or glorious ; as the bees wander with busy pinion to make boot on the field's flowery sweets, and store a hive | with honied treasure for the general weal. In such a course, the comment of their tongues waked more and more their harmony of soul ; her eye would kindle his, whene'er she read of 'king-becoming graces,' and perchance might oft exclaim, 'thus let it be, aye thus, if regal care (which long may heaven avert; descend to me.' amid their virtues' rays Love joyed to bask, and in new triumph waved his purple wings, to see them play with smiles tender and soft as pastoral innocence, j yet issuing from a godlike source of thought, ^ royal as sunbeams that give light and heat, 'twas thus they drank the cup of life together, making each sip as nectar to the taste, and of more worth than Egypt's melted pearl, so sweet a cup was theirs ; but when they looked, with thirsting lips, to find it sweeter still, death dash'd it to the ground : for him who shared and made it sweet, 'twas hers to live no more: 'twas his to read in her last failing gaze all she to him, and he to her had been, for us no more, with blessings in her heart, she lived, yet gave a lesson when she died, in her meek deference to the Will supreme, how we should bear to lose her peerless self. THE PRINCESS CHARLOTTE. 347 But is it wonderful that we should weep ? our sympathies, so late in gallant trim to glisten bright before joy's rising beam, now fare like morning dews, which, from a tree bent downwards by a sudden pitiless blast, are shook, with leaves that lodged them, to the ground, our expectations all on tip-toe stood, breathless for tidings, which o'er hill and dale steeds would have borne more fleet than winged winds, as proudly conscious wherefore they were decked with trappings gay, why shouting fiU'd the skies, and why the towns and villages had sent thousands to meet them in the crowded ways, night would have then in every peopled scene of Britain's Isle her dark dominion lost ; bright signals would have told the moon and stars, if light they gave, it was not needed there, yet what were these, in contrast with the looks, the mind-illumined looks, that would have lent a richer brightness to the brightest day? cannons would harmlessly have thundered forth a kingdom's joy sublime : bells would have rolled their pealing merriment from shore to shore ; yet these in melody could not have vied kvith the sweet chimes of tenderness and glee in countless bosoms, tuning every tongue :o one rapt theme, the present would have beam'd more cheerily than bard has power to tell, md to his mind, in Nature's wonted course, 1 vision of the future would have shewn pne like a Faery Queen on throne of state jvith Britain's chivalry collected round, . people's strength reclined in smiling peace, /hile cherub forms might point to vistas bright f unborn ages opening to the view. 348 THE DEATH OF thus high our promised joys and hopes had risen, like exhalations that mount up the skies, masses of gold and purple forming thei^c, showing to Fancy images of bliss beauteous and grand, rich groves and shining towers and fair Elysian fields. — but all our hopes have fallen downward, in a flood of woe and disappointment deluging the land. — Princess, adieu ! — though thou art set in death and seen no more, yet our recording love shall be an ocean-mirror, where thy name, august and star-like, shall for ever shine, thou hast not reign'd : it was thy filial wish, in long subjection to thy Father's rule, his glory might enhance, his love endear thy private bliss ; while that, in sweet return, might soften and relieve his public cares ; and thou shouldst recompense his duteous pangs for a beloved and venerable sire, by solacing his own decline of life with all that he could hope for in a child, thou hast not reign'd, except in British hearts, where, in the thought of what thou wouldst have been, thou in a dear brief spaee hast reign'd an age. thou art not mother to a line of kings ; yet shalt thou so transmit thy Worth's fair fame, that regal excellence, when blazoned most, shall mind all times of what we pictured thee, thy spouse hath lost in thee a promised Queen : yet can no foreign honour equal that which pointing cries, 'this is the Leopold whom English Charlotte loved;' and in our land thy mere remembrance with imperial power shall hover, as a sciaph at his side. i THE PRINCESS CHARLOTTE. 349 securing him, wherever he shall move, Love and Obeisance for a guard of state. from streets and windows thronged, smiles mix'd with sighs, raised hands, and gazing silence, shall proclaim what blessings on his head a nation pours, eyes oft around him shall be filled with tears, with pearly tears, more precious to the heart than the rich jewels of a kingly crown, then fare thee well, Britannia's buried boast, our bright but lost expectancy, farewell ! Thus had my soul indulged her sorrowing mood, and was, awhile, in musing stillness wrapt ; when, dreaming or entranced, a strain I heard mournful and soft, yet gradually raised to such mellifluous triumph, that almost it stole my breath away, the strain it seemed by which a spirit from this vale of tears is welcom'd and attuned to heavenly joys. I looked and saw, beyond a dark vast cloud, a beauteous form, enrobed in purest white refulgent, that, uprising to the sky, glanced on the earth beneath a pitying smile, below that cloud, on elevated ground, a mighty temple oped its folding gates eastward and westward, to the north and south. while thither, wearing grief's habiliments, and in long order, crowds from every side moved with one shade of sadness on all brows ranks and degrees, from penury to pomp, ascending its high steps, with mien devout, they bowed, and to Jehovah, God of Gods, a solemn worship paid ; where voices now responded, now in supplication joined, 350 THE DEATH OF or now in choral praises swelled the tide of instrumental harmony, which (rolled thro' aisles and fretted vaults) bore up to heaven concordant aspirations from all hearts in one deep volume of collective sound, meanwhile a cheering radiance through the cloud gleamed, as they spake or sang ; and of their words this, the clear import, vibrates on my souL 'Ruler of all events in earth and heaven, Author of life and death, eternal King, as creatures of the dust, we bend to Thee, and cry, with smitten hearts, thy will be done, thy will be done, whose wisdom can at once discern all things past, present, and to come, in all their issues, let thy will be done. Parent of all, whose mercy and whose love, in measures infinite beyond our ken and soaring thought, are over all thy works, give us true blessings in thy time and mode, nor let our granted wishes prove our bane, still teach us, when afflicted, so to pray, and in such spirit, that each outward ill, and each petition may to us become a good, and fit us for receiving good, teach us to mark in every earthly change what shades we are, what shadows we pursue ; and thence to seek the bliss that dwells w^ith Thee, substantial, perfect, ever-during bliss. we pray that on our land thy countenance may shed its light, and make a common woe knit us in mutual concord, may the Tree of England's polity and Brunswick's line, watered and nourished by a nation's tears, strike deeper roots, and gain, with ampler shade, THE PRINCESS CHARLOTTE. 351 new strength and beauty from maturing time, may sceptred rule and loyalty contend which most shall homage pay, or most deserve, may the reft father in our sympathies behold a people warmed with filial love, while in his sway they own parental care, long may he live to see the reign of peace surpassing in true glory war's renown, by bloodless proofs of virtue, skill, and power gladdening his country with their blest effects ; by triumphs over ignorance and vice, conquests o'er all that darkens or afflicts the lot or mind of man, in present joy advancing mortal life's immortal ends.' THE REIGN OF YOUTH. The Reigii of Youth. QvtyrQv 5' ocppa, rts a.vOo$ fx.V iroXv-^paTOf ijjSt/j Kovcpov Ix'^" ^vfj.6v TToXX' drfKicra voti. SiMOKIDES. When youth from regions of eternal spring on earth's expecting vales descended, the laughing Hours, that round attended, proclaimed the Faery King. with graceful vigour and elastic bound he lightly touched the ground, as though his feet could leave behind the pinions of the wind. his breath had Nature's fresh perfume, his cheek her vivid bloom, rich as the roses that his temples crowned. a sceptre in his hand was seen wreathed with budding evergreen : his mantle, as it flowed, the vernal year's impictured beauty showed. And, lo ! from bowers and dells, where'er within their cells the Passions layentranced, swift on the plain, his subject train, the loveliest of their tribe advanced, to keep the Faery Reign. HBA STEFAN A*0P02. 353 "HBa ZTe(})ANA({)dpOC. While yet the flower of Youth's sweet hour to mortal man remaineth, full many a dream and fleeting scheme his light heart entertaineth. From siMONiDES. Ei/rf KaTTOvy fiapos aOavarov arp. a. fK\nroidapTov yepovs i^O)(oi, Kparos foprd^ovres 'lliScn. 23 354 THE REIGX OF YOUTH. First, newly wakened by the breeze and wave, the young-eyed wonder sallied from his cave. with step abrupt and wildered gaze he trod the scene's mysterious maze. now he marked with coy delight the sun all-glorious on the mountain height ; now from the glancing rays withdrew his timid sight, again recoiling as the lake displayed his unknown image, and across the glade moved, like an airy sprite, his lengthened shade. But who the rapt effect can tell, when -MUSIC met him with her speaking shell.'' he saw — he heard the trembling chords obey her cunning fingers, and he hied away ; till soon, overtaken by the tuneful spell, back to her side the unconscious captive stole : then, as awhile she stayed her sweet control, on that strange shell, in playful mood, he dared a mimic blow to try ; yet still, like one pursued, had half retreated ere it made reply. and when her touch drew forth a louder strain by viewless Echo mocked from caverns nigh, on every side at every sound starting he looked around; and still he smiled of thought beguiled, and starting looked again. HBA 2TE*ANA$0P02. 355 TTpuJros, avfiais koj. ip-idvpols Cdacriy koltqs (yepde\s dprias, fir. a. u)Xfiapi$e 5 fv \ip.vtii KaToTTTpto 6 avTiiv aiSpLS optov, Koi (TKiav fxaKvvofxevav vjto div8p , acmfp elSoiXoi', Tis Se (jipa^oi X "'" Sa/nejf enadev crrp. [3. 61)76 Moi'tra irpccTov inravriaaev (f)nppiyy (xoiaa ttoikiKo- yapvv; tSei/' 8aKTvXois rJKOva-' (XeXi^op.ti'as ^''P^*^^ (ro(/)oTcrtv' (pevye Tap[iu>v' aXXa yap app.oviai (naoidai 8a^idvp.oi decfiiov aiJ.0eyfjLacni> dvTiTviTois neXas t^ uvrpav I'lbaXos, TrdvTOcre (^Xep/xa rpenuv ndo'cus yj/ucpo)!/ 8iaXXayais ovi VTTf'ix (^s 8') (^iojiaQiis, tlra yeXacr/xatrn/ davxi-ots enpfn cos Xvcran p.€pip.vav, koi TrioaBels ndXiv KTVTTov fTrdnraivev veoprov. 23-2 3S6 THE REIGN OF YOUTH. Next, o Youth, to welcome thee, SPORT prepared his jubilee. from thickets pearl'd with morning dew he on impatient tiptoe sprang to view with shrill uplifted horn, and called his sylvan crew. redoubling shouts before them sent, forth they rush from his greenwood tent with their high-flourished weapons of merriment, thy circled throne to greet. triumphal in air a standard they bear with many a garland decked, the prize of many a feat. At the sight, a transport showing from the bosom fresh and glowing, through the bright eye overflowing, loose or linked hand in hand, MIRTH leads up her frolic band, with obliquely darted smiles watching 'gainst invited wiles. HEALTH is there, that with the dawn climbs the mountain, skims the lawn, oft on nectar feasted high borne by Zephyrs from the sky: WIT, that strikes with gay surprise, JOLLITY, that grief defies, and, loving every touch to flee, the random-footed LIBERTY, with half-shut eyes ecstatic LAUGHTER almost breathless toiters after; one hand holds her bending breast, while t' other points at antic JEST. I HBA STE^ANA^OPOS. 357 bfVTepa 8', 'H/3a, (re Trpoa-fpxoufvav OTf-^oKra Tifials Ilaibia €17. j3'. fVTpfTttcr' dyXaitav' Bap-vuv S' tepcrais (Kdnpe \fVKO(f)aav, 8aKTv\cov 8' opfiucr eV aKpatv vyj/'t Kepai }i.iyvpov rjpe KaXoia iXav Kvvayov' to\ 8' ap' avXas fK )(\ofpas StTrXo) Qopv^di ^fXe' eocppova TraXXovTes KVKXo7(nu v & a^pci KoXjroav fV avdet, depynari 6^ lp.ep6fVTi St' 6(^dakp.atv (j)aevvatv' \€)(pia fJ^ev /3eXe' tv6ip,ov ytXcoros fiUi, fvXa^eirai 8' dvOafitXXov rrpos 8oXou (vbiaOpvirroneva. a 8' afi i]oi TToXXaKis ■^aipei re Xevpovs yvas oped T dp.^alvoi(Ta ttipci vfKTap eKirfp(f)6fv Ze(f)vpois 8i66€V, • dvT. y. crviiirpodvpad('i(r 'Yyieia rrdpead'' iJKfi 8e Marrjp fCrpane- Xov x^piTos, d (f)ddvet Kop,y\f6v tl Xeyoiaa, niKpas T Evdvp-ia Kpeacrcov apias, Koi iroXvrrXayKTos 'EXevdepia, ;^fipcSi/ adiKTos, avv Se TiXois eirtrai ^aKx^ios, ocra-e peV fivirais, TtVKva 8' dadpaivcov (raXevfi yvla, x^polv a-vve'xuv eTepa KoXnou fls ov8as itponpavfj, ra 8' ofiov 8f^id Tov aroTTov SfiKvvai Mljjiov. 358 THE REIGN OF YOUTH. LEISURE, winding here and there, dallies hindmost, heedless where. Thus, o Youth, to honour thee, thus they kept their jubilee. thus to greet thee all conspire, all enchanted, all on fire, as joys could never fail, and never tire. Yet hitherward adown the vale, where murmurs float upon the scented gale, DESIRE was now espied wandering the lonely stream beside with an unsettled air. behind him scattered blossoms lay plucked in his eager haste and idly thrown away, for, light and fickle in the lack of care, his visionary mind still pants for objects undefined ; and as, where'er he turns, the wistful ardour burns, amid the peopled beams before him many a phantom gleams in every varied hue ; till, hailed in vain by his extended arm, at some rude wind they take alarm, and vanish from his view. 'iwas then a chillness on his bosom crept, he gazed around, and wondered till he wept. 'Tis gone — the quick-forgotten tear ; for HOPE, the beauteous Hope, is near, earth-delighting prophetess, that only knows to bless. bright as the morn that rises to behold ascending vapours turn to clouds of gold, HBA 2TEANA*0P02. 359 "KoKrOia 8' evKoKos ava(TTp((f)€Tai, ttoWovs 8i avXcovas ^^o\r], in. y . aaKonos oX Ke (jiepoid^. "H/Sa, ae S' av^cov was oS' o/itXos ayet, Tav8 eoprau, Koiva TifiSv ipyta yndocrvvas, nas ev\ ktj\t]6iji.m re BeXxde'is Koi p.lav ypvxa^s 0Xoya 6r]KdfJL(V0S, (oi fJi'QTf TfXovs TTore fxrjre Kopov TatcrS' uv fjLoXovTos dbovais. dXX' elaopav yap (papi Uodnv ^evpo fialvovT tud' daa(j)!] irtrerai, (pBeyp.ar' aficji tiioa- (iov avpav' trap peedpois 8' otoTToXoto vdnas err p. S . tof oKvwv olxvfl, o-mcrde 8e Kelvrat jropcfyvpav ol cf)6eipo- fifvai KoKvKes dvde(ov as ^peyj/e re KapTra\i[xeos Sp€\|/'ais t dneppiip-fv jxaruios. aarara yap (fypovetov, ar dyvfivaa-ros p.fpip.vav, ffiavraaiais re avvear' ovt oldei> p,aT aKTiai. ^vp.jxiyiVT aldepos ocra ^poTois aficfiavev 'Ipis' Tavra 8 ei ^^'p' eKravvcrais KnXeei, dvr. 8'. oixerai, ^ft^cot'o? v^piv J(aX«77a^' 8et'crai/r', dvelpois icr atpavi^ofxevois' (v6a 8fj 'ij/vxpou (f)paa\v rjXde Kpvos, kvkKco t€ naTTTaivaiv dyda-dr], es T€ Kal €^€Jia\fv Sdicpvov' Ka\ p.av 8aKpv(Tais v ; Kol Trap' aXXaXovs 8i,a7Teixir6p.evoL (^povTibav Trravai vnovpyoiis ov Ti Kap.voi(T. 'EXTTtSt 6' aide Xpovov arp. e'. Toil TrpodepnovTos irapa (Tvp.j3oXa nwravrai cj)epoi.(rai TTKTTa (f)iKo(f)pu(riivai' a)8e Srj ^vx^v 6epaTj€vp.a(TL KrjkaOeXs aviKciTOis yXvKfias 'EXniSos tpxop'fvav 6 p.eyas KXahovxos u>pdv KKaOpa rkXos X'^^^^'^'' ttvkvoxi ^ocjiov KaTu^tol, 8a>pdra>v os vvKTiXapnoiv 01 Kvavavyeai dp.cj)l vrCXas Kan diVfiTai' to peXXov S' fK.KaXv\l/ais, (TKiav dvpldas (OS KoiXas bioiyav, TTjXecjiain-ov (^ws fnifcra-afjievav avr. f, 8ei^€v (opav e^ frepas frepav, 6p(j)vas irpoKviTToicrav Tre pil3aXXop,€vai' a pep dv6a>v Kuapiov €xoi(ra Trpenet, ^f tXft ^' a(f)ap (^oiviKo- (iaTTTCp p,KjTov fv(f)po(rvpas Trpoaayei Tracras aXeicrov' a 8e Tonovs panapas npoi Xapnab' dyXaap Soxei 4>aiP(p(p- TovT avTo pePToi irXflaTOP enifTKOKfopTi /ne'Xei, crdpaa-ip yap pva-riKols peiCop ti o-rjpaipf'ufv (ppaaip exet davp.' fj kut o^lrip. 362 THE REIGN OF YOUTH. each is welcomed as it lingers with her kissed and beckoning fingers. if one should haply rise in less alluring guise, Hope does but mark all cheerily the while another close behind peep o'er it with a smile. Yet ah ! v/ith gloomiest tidings on his brow, a giant Wizard of the mountains, now pale TERROR came ; and, while with cowering mien a spell-bound troop were round him seen, his lips essayed dark mysteries to unfold. but soon those quivering lips were locked, and his glazed eye-balls, in distortion roll'd, betokened things too dread for speech or shuddering thought to reach. the earth beneath him rocked, when mixed with thunder and the v'oice of waves from black unfathomed caves was heard a dreary cry, that echoing seemed in other worlds to die. then silence reigned, but such as threw on Expectation's front a ghastlier hue ; for, with a scowl of grim delight, he told that from the realms of night unearthly shapes were crowding into sight. when thus the magic work more fearful grew, a wilder eagerness his votaries thrilled, and, at each stir or sound above below around, shrinking they turned, or fell upon the ground, HBA 2TE$ANA4>OPOS. 363 Tav S' fKcicrrav, nplv irap€\T]\v6€vai, relvoKra X''P' drrnd^erai' in. e'. (I 8f Tis av (TTijytpav bei^eie fidWov (txtjii eVireX- Xofxeva, ras 8" d(f)povTiaTe7 p.ev 'EXnis, to. S' ap' iuKTiropLiva d6(Tai, v 8 a(f)P(o rpofj-epaiv Kpvos av8ai/ na^' dcjiwvov, \v(T(Ta 8' eXiacropevas ofifiartov arpf^Xoicr tp-apaive Kopas, dpprjTa crrjpaivcov rapayfxos Tap^akecoTepa t rj Kar ipivvavras vorjcrai' \6a>v 8e craXfVfrai, iv ^povrals re Kcii KXv8a)via>v l^v(T(To6ev (f)a)vdt(Tiv avrpoiv opvypevaiai K(\aivf(T(p6pov TfXXovTOs eiSmX' as, rponepoi' tU yap opjiarai aroXos, (oKeavoii npoaCJifpTjs ayvalai ptTraly ; (fiafju \ev(Ta(iv, Kfofxaros cos ^adfos crrp. ^'. f^eye pddaav, '2o(pLav ^licrecos (ttL^ov i^rjyovp-tvas fiacr- nvfiMiv fKnepaav (TvpivKoKmv 6p(f>vala irKavrjp.aG' obwv, evS" ats irpo^aivit. p.a\Kov alfi btpKerai. (Kcpaveas Tis ecro) Tfdp.ovs 'AvayKas' 1'ip.p.a S 'YiTfp(^poavvav Xeila"cra) TpinoKxav tyyeXav XaKTraTrjTovs ap.(f}\ jiaQfiovs av VTVipiv r opeiVMU aKpa x^P^iC^ ^aXflv' dvT, rj'. TO. be (rvvvoiav peyaXoTrpenecnv oppai (})6avoi(riv ^dpa Xpovov ^paBinrow, pvpidv viKacpopiav dontoLirai. neipara faXoJr dcjitxdai, 8pav yap o(t' dv pocrj, toS' ovap Ka\ 8tj 8e8paKep' 8v(rpeve(i}V yiyovev Kpe(T(T(OP, paxaicrl r ev hopoi a^L eipyacTTai rpoiralov Zr]v6s, t)0' dSvXoycov re Xvpav (paiverai (Treixei'P} iceap ytwalov ev(papiais (fiXeyopiva TrXeiaroplSpoTOKTiu. 368 THE REIGN OF YOUTH. he comes, he comes : his way prepare, let banners wave in air, and loud-voiced trumpets his approach declare. All ruder sounds, o Youth, were hushed awhile, nor had Ambition run his purposed race, when LOVE at last appeared to claim thy smile, and at thy side obtain the dearest place. leaving a diviner scene, where her dwelling erst had been, by Zephyrs wafted in a pearly car, to this sublunar element her gliding course she bent, and came through vernal mists, emerging like a star But first, o Youth, that she might be duly trained for earth and thee, on ambrosia Love was fed in FAN'CV's charmed bowers, where his wand her footsteps led through mazes gemmed with flowers : making earth to her appear like a higher kindred sphere. yet PITY then, benignly meek, with faltering voice and moistened cheek, to Love revealed, that Pain and Woe had found a place below. and as she ceased, from grove and distant rill the sound was borne of Nature's plaint, melancholy, low and faint, a whisper to the heart, when all around was still. Love, scarcely breathing, bent her head and listened till her colour fled; HBA 2TE4>ANA*0P02. 369 tf})^fTai' "Sevpov Tiv 'it, J TrpoBpofMOi, raS' dixepda-ovres crri^ov' eV. r) . ft , dvaSfi^aTe fiiv crafifla, a-akniyyav S' a(f)e6^ v\^i j3odv. dWa /xav apcrrjv recos, "11/30, KtXados ({)divv6ei' irpiv yap cKeivav repjia Ka/x>|rat irpotrhoKaTov Kvhukip.010 dpOflOV, ixvaarrjp errKPaiverai vcrTaros fvvoias "Epats ads, <}>[XTaTos 6 fis 817 redicnv aTacronevos nap 6p6vois' OS dfioTtpav irpo\ma>v rmv TrdpoiO' a'lyXau (TTavXaiv ts 7rXdiipoi(Tiv ox^ovs vypds SkSkcoi' aWepos f^ ddvTav, Ka\ 8ie\da>v elapivas vtcf)f\ns f^eXap^' olos Tty norr/p. aXX' 1p' "Epws irpofxddoi x^ovL riv 6", "H/Sa, crvviivai, ^avraa-ias (vl Kanois ^oo-kst etSap ap^porov, a re viv 6tKyoi(ja pdjjSco ttoiklXov avdeaiv aye irKdvou, ya7a 8 avrw 6(los Tjdr/ x'^pos wff crvvrpocfxnv TTapex dvapvaaiu fxeXddpcov. (pa 8' oKVTjpo'is (pdeypaal r i^niocfipcov dur. & . Olktos, o\//ii' T oi;k dSlavTOS' aXddeiau cjjpdcrai crot rrdcrav' eirixBoviav icrdi Avirav Kai jUapvBvpov 'Avlav crvyKaroiKiadela-av av- Xals. Tavd o pep eine' vandv 8' arro rrfkovprnv re Kpavdv dvTLaxf^ p<=yaKa Marfip ua-r^p! ddvppara, trevdipov c^cofoev av8ds oIott/.Xois -^idvpia-pa ^poro'is' cos XiTToyj/vx^v KaTa(f)T]s ravT dv "Epcof djroXcu' e^dXka^e xpoids 24. 370 THE REIGN OF YOUTH. but, as it mantling came again, her eyes all eloquent expressed an answer to the mournful strain : for they proclaimed that in her bosom dwelt softness ineffable, a power and will to conquer Force, the fiercest Rage to melt, 10 find a balm for life's severest 111, and lull the Sorrows of the earth to rest. thus Pity's influence o'er her soul heightened Fancy's rich control. Love from Pity learnt the sigh that saddens, but endears ; from Fancy learnt the rapture high, that trembles into tears. each o"er her slumbers fondly bent, and both their inspiration lent, like rainbow tints in dewy lustre blent, as in a flowery cave she slept, where bees, that had from Eden strayed, its native honey to her lips conveyed, and by the murmuring which they kept about her golden hair, lured from the sky such visions fair, as Eden knew when Innocence was there. HBA 2TE*ANA$0P02. 371 dvBos' (OS 8' avT i^\v6e 7Top(pvp(ov, (paiBpcoTTos 6(})0a\ij.6jv aeXas eV. 6'. dyyeXiaicri ^apelais di/Tes po8o)(povv eariK^ iir o\j^fi' Xeiptoi/ d opfipoiai (SupWOjlfVOV ois Kpa6' ii(jiUi, fxeXfBquacriv appi]Tois 8ap.a(Tdf\s Kapyj^fv acnralpiiiv nap 0'ix.Ta yovvar Epwj, d>i fputrav, tlpa raXai toKeu)v ea\a TTpoakivcnreiv hukoxi- pai ; dW avavSos ^avTacrla Trrepvyas arp. ta'. uyXi- BiveveaKev ayaWop,€va' rav ptv yap 0\v 8e (f)i\i]pa6' opcos e/x/SaXXe x'^P^"-''^f v ev piXrjp" dp(j)tTTeiv, TO 8' vnearjpaivfv, dSel pdbidcrais oppari, Oeiorepas dvr. la . 4>povrlcnv davpacrrorfpas t erraoidas dp(f>ilBdXXeiv rj Kara Bvaroyevfls ivemiv' Koi CTTivd^uiv iv ht pipit yiXaav oX-yo? t ipavvcnv ri navTos Kpi(Tpnv TrortoTa^wv (ivadiv yavoi, ya? 0' dnd(Tas C^vX' lapdrj 374 THE REIGN OF YOUTH. the Elements with mutual greeting gave sign that Love and Youth were meeting. the balmy Air, with humming sound and sun-kissed pinions quivering o'er the ground, calls verdure, fragrance, life and bloom around. smoothly the forests now their shaggy honours bow ; and up from lowly nests in mead or glen ambitious warblers rise, that task with twinkling plumes the dazzled ken, or lost in light convey earth's gladness to the skies. voices meanwhile from other spheres, saluting mortal ears, with chime of song from land and ocean sent mingled their melting ravishment ; and this the lay, to mount and vale and shore that each enamoured wind in tuneful concert bore ; 'turn, hither turn thine eyes, o Youth, Love's choice ordained to be ; and haste to learn the blissful truth, that Love was formed for thee. take her, that Love in thee may find all that is imaged in her mind ; HBA 2TE4>ANA*0P02. 375 elcrdna^ coy eiS'' avejiav 8e pfedpav r diiTiffiavoi kX^- 86vfs en. la. av^vyiav €8€)(ov6* "H^as "EpaiTos t' iv 8e (piXos Zi(j)v- pos, t^\io^\i]Tois Siatdvacroiv TTTfpvyea-cn Tre8ov, abvTTPOov /3ofij3et tiv' a)(0Vf tov KfXevovTos ;^XoepoTp"t /SXaoTj^/iacrt Travraxodev ■)(dovos tvocrpLOio Xeinmv, aavxa 8' fjdr] Satretay 8ev8pa Kofias vevfi' opviOes 8e Xexoiv x^°f*oXaff f^fprjudaavTes evvas Kapirip.ois iv nla-ea-iu ftre vdnais (rrp. t,3'. vyp'ocr iKdpaxTKOVTi, (piXabol apiWaTrjpes, ot n^v tcGi' eTri8epKOfievcov ofip.aT iKuK-qa-dovTes ap.axnv'ia rois aloKoxpciXTiv Trre- poiaiv, ol 8' d(f)avi^6p.evoi TrepiXafinoiaau klit OL-yXav irpos Aia rds eVt -yo ^a^iv s crov Tvapnvro^ avSavfi. eco nev »)Su Trvtiip, OTrrjviic opvecov dvexovcra Kivel irpmiaiTaTov peXos' Tepnvov 8' ap dvreWnvTOS ?)Xtou aeXas, OTTorau iatav rf/d' fnippaivr] x^ov), aKrlpa, dev8pois, avdecriv, Kapna, x^^Ui 'KapTTpau 8p6(Tov crTa^ovaiv' evcodrjs 8' npa 1] TTapCpopos ■y'J peiXixovs op^povs pera' jJSeia S' dyaurjs ianepas eTrijkvais' Katreira vv^ acpcovos, rj re vvKTepos opvis ^vvrjdrjS, Koi (TfXrjvatov (j)aos, ^vv Tfj8' OTTuScoi/ pvpiav oprjyvpet, Tols dcrrepcDTro'is ovpavov •noiKikpauLv. dXX' ov6' ( (ttCK^ovt iTTLppoaiaiv, ovK fvoapia xOovos juer' op^pov, ovb' fKrjXos fcnrfpa, ov vv^ acpuivos rj6a8i ^vv opvea, ov pot aikrivrj vvKrepco TrKavcopevT] ov8 acrrtpunrou (f)ws avev (redev yXvKv. G. J. K.* * Quae litteris G. J. K. signata sunt nomen commeino- rant fratris mei desideratissimi Georgii loannis Kennedy, Coll. Diu. loann. Cantabr. olim socii, qui, cum e Magistris esset Scholae Rugbeiensis, ibi febri correptus occubuit A.s. MDCCCXLVII. 38o MISCELLANIES The Daughter, the devoted! Since our country, our God, O my sire, demand that thy daughter expire; since thy triumph was bought by thy vow, strike the bosom that's bared for thee now. and the voice of my mourning is o'er, and the mountains behold me no more: if the hand that I love lay me low, there cannot be pain in the blow. and of this, O my father, be sure,— that the blood of thy child is as pure as the blessing I beg ere it flow, and the last thought that soothes me below. when the virgins of Salem lament, be the judge and the hero unbent: I have won the great battle for thee, and my father and country are free. when this blood of thy giving hath gushed, when the voice that thou lovest is hushed, let my memory still be thy pride, and forget not I smiled as I died. BYROM. ORIGINAL AND TRANSLATED. 381 Mactatu Parc7itis. CVM patria, genitor, cum numen postulet ipsum tingat ut Isacios nata cruore focos, cumque tuo fuerit uoto laus empta triumphi, nunc tibi nudatum perge ferire sinum. uirgineae cessat munus sollemne querellae, nee patrii montes me, uelut ante, uident. si dilecta parat generosum dextera letum, quid nimii uolnus tale doloris habet? hoc tibi pro certo stet in ima mente repostum : tarn purum uenis flumen inesse meis quam spes, in leto quae me solantur, et istae concipies pro me quas moriente preces. progeniem Solymaea tuam sine naenia ploret, naenia uirgineis ingeminata choris ; tu tamen immotus iudex herosque maneto ; non ego sum lacrimis dedecoranda tuis, per quam parta tibi est magni uictoria belli fregit et indignum terra paterna iugum. cum uitam abstuleris, quam tu, pater, ipse dedisti, et mea sub gelida lingua tacebit humo, natae semper ouans itera praeconia, meque trade renidentem colla dedisse neci. G. J. K. 3S2 MISCELLANIES Saint Dennis to Saint Cupid! Tell me not, sweet, I am unkinde, that from the nunnerie of thy chaste breast and quiet minde to war and arms I flie. true, a new mistresse now I chase, the first foe in the field ; and with a stronger faith embrace a sword, a horse, a shield. yet this inconstancy is such as you too shall adore: I could not love thee, deare, so much, loved I not honourc more. LOVELACE The Song of Pan. I SANG of the dancing Stars, I sang of the daedal Earth, and of Heaven, and the Giant wars, and Love, and Death, and Birth : and then I changed my pipings, singing how down the vale of Maenalus I pursued a maiden and clasped a reed : gods and men, we are all deluded thus : it breaks in our bosom and then we bleed : all wept, as I think both ye now would, if envy or age had not frozen your blood, at the sornnv of my sweet pipings. SHELLEY, ORIGINAL AND TRANSLATED. 3S3 Qui bello est habllis, Venerl qtioqiie com/cnit. QvoD fera tarn castis mutare recessibus arma cogimur, eque tuo longius ire sinu, parce, precor, uerbis nimium indulgere seueris : non adeo tuus est, lux mea, durus amans. quid si, acie primum quemcumque offendimus hostem, est nouus a nobis iste petendus amor, si clipeo potius, si basia iungimus ensi, ardentique magis corde perimus equum? attamen et tibi se mea uita probauerit ipsi ; nee nihil haec leuitas quo capiaris habet; nam tu, crede mihi, non tam dilecta fuisses, ni tibi decressem praeposuisse decus. G. J. Fauni Cantilena. Saltantivm certamina siderum terraeque dixi munera daedalae caelumque Titanumque pugnas : quin et Amor rabiesque Leti et Lucina nostras detinuit manus : mox ipse uersis me cecini modis, Nympham per amfractus ut olini Maenalios temere insecutus flerim prehensa lusus harundine. lieu sic deorum, sic hominum genus ridemur omnes, et cruentat fracta sinus laceros harundo. tam suaue maerens fistula lacrimas mouit coronae; uos quoque tangerct, utrique ni frigens stetisset inuidia senioue sanguis. G. T. K 384 MISCELLANIES Nisus. NiSVS erat portae custos, acerrimus armis, Hyrtacides; comitem Aeneae quern miserat Ida uenatrix, iaculo celerem leuibusque sagittis ; et iuxta comes Euryalus, quo pulchrior alter non fuit Aeneadum Troiana neque induit arma, era puer prima signans intonsa iuuenta. his amor unus erat, pariterque in bella ruebant, turn quoque communi portam statione tenebant. Nisus ait, ' dine hunc ardorem mentibus addunt, Euryale? an sua cuique deus fit dira cupido? aut pugnam aut aliquid iamdudum inuadere magnum mens agitat mihi nee placida contenta quiete est. cernis, quae Rutulos habeat fiducia rerum: lumina rara micant ; somno uinoque sepulti procubuere; silent late loca. percipe porro, quid dubitem, et quae nunc animo sententia surgat. Aenean acciri omnes, populusque patresque, exposcunt mittique uiros, qui certa reportent. si tibi, quae posco, promittunt (nam mihi facti fama sat est), tumulo uideor reperire sub illo posse uiam ad muros et moenia Pallantea.' VERGILIVS. ORIGINAL AND TRANSLATED. 385 "'E.va dvfxbv e^oiTfs. rii^'Xas f(f)povpei Nlo-os, 'YpraKov yovo^, liak' ev p.ax(ii(Ti dovpos, e/c 5' enep^'^e viv "idrj Kvvayos, Alvea irapacrTaTTjv, ^oyxu re k\€iv6v koL dools ro^fvpacri. TovTco 8' fToipos Tvpovcrrdrei, ttvKwv opnv EupvaXof, etSo? f^o^os ratv Alveov, irdin-(ov 6' ocroi (jiopovcri TpaiKvjv aayrjv, cipTi xvoa^cov u^vpou iraprjida. Toiab els epas tjv, es p^o.)(r}v 6" opprj fiia, Koi vvv Tov avTov eXaxov ev irvkais iraXov. Xeyei Se Ntcros* rj 6foi, <^tX', ev (f)pe(T\v fSoiKav Tjpiv Ti]v8e Trjv irpodvpiav; T) rovniBvpelv tow eKaaroKriv Kparovv, 6eos ovTos dvOpamoKTiv ; a>s ep.o\ TraXat dpiiKkav T) Tt y epyov opfialvei p-tya o 6vp,os, ov8e p. apyia arepyeiv ea. To Tav TroKep,ioL)V Bcipaos (Icropas ocrov ; crnavis ye ivvpcrav, dia^e^peypevoi 8 vttvm olvm Te KflvTat, jras t etriyrjaev rotros. viiv ovv uKovaov oia poi 7rapi Xt/3;;, oiKTpov y l^eiv 8ia>ypa' ;\;a)5' o Tap(pvdpi^, vadpov SeSopKcoj ;^v7ro roO Trfv0t]p.ovos ev TwS' 'la;^oi; vroXXa Trjprjdfls, aKpais o)(datat, vaap-MV a>K(cov Trapioraro, 8aKpvppoa> viv nv^avav wX r] p. f.Lvp 181, BA. TL dfjr 'la)(r]s eiirev ; ov (To(pr]v riua yva)pr]v eXf^e rvjcrhf rrji Bias irtpi; AN. Koi pvpiois y jjKa^e ttoikiWcov rpoTTOis. Trparov fiiu, cova^, code rov to 6ripiov peldpco vSaKpiKjai rdcpdovco Ka6r]\^aT0' 4>fv, (f)iv' TaXnlnaip eXa(f)e, crv de ttju aval rrjv afjv TrapaStSovy, oia crvyyovov ^porols, rw 7rp6cr<9' ayav €)(Ovti npocrt'ep.eis TrXtov, i'lTfid' 6p(ov VLV fiovvov, rjprjpcopifvov, Ka\ Twv (Talpdiv Toiv ajSpav ayeirova, opBcos €^61 raS', (LTTe, rfji/ yap roi (jiiXau (mpporjv fVo(r(/)£cr' 7; bvrrTrpfi^la. 388 MISCELLANIES the flux of company, anon, a careless herd, full of the pasture, jumps along by him, and never stays to greet him: ay! quoth Jaques, sweep on, you fat and greasy citizens ! 'tis just the fashion, wherefore do you look upon that poor and broken bankrupt there? — thus most invectively he pierceth through the body of the country, city, court, yea, and of this our life : swearing, that we are mere usurpers, tyrants, and what's worse, to fright the animals and to kill them up, in their assign'd and native dwelling-place. SHAKESPEARE. The Pledge. Drink to me only with thine eyes, and I will pledge with mine; or leave a kiss within the cup, and I'll not ask for w^ine. the thirst, that from the soul doth spring, doth ask a draught divine ; but might I from Jove's nectar sip, I'd change it not for thine. BEN JONSON. ORIGINAL AND TRANSLATED. 389 (\a(f)aiv Se Tr^fjdos (KirXecov jSopay t8(ov, (Ikt] irapacTKipToav re kov npotrevvfirov Xaipeiu Tov ovracrdevTa, Siiorojuei raSe' IT CO (T(f)piyavTfs TTioves re S/^/xdrat, i'^'" wSf yap vvv iravra^^ov vofii^erai' ri TovSe npocrhipKeade tov iravdiktdpov; ovTco^ aypovs re /cat TroXtf Koi 8copaTa /Sacri'Xft' 6vei8i