Submitted f«- ExaojjR.' 
 THE WHITAKER \ nw CO. 
 
GILDERSLEEVE'S 
 
 LATIN^ QKAMMAE 
 
 THIRD EDITION, REVISED AND ENLARGED 
 
 BY 
 
 B. L. GILDERSLEEVE 
 
 PROFESSOR OF GREEK IN THE JOHNS HOPKINS UNIVERSITY 
 AND 
 
 GONZALEZ LODGE 
 
 PROFESSOR OF LATIN IN BRTN MAWR COLLEGE 
 
 UNIVERSITY PUBLISHING COMPANY 
 
 NEW YORK BOSTON NEW ORLEANS 
 
 AND LONDON 
 
 1900 
 
Copyright, 18^4, by 
 UNIVERSITY PUBLISHING CO, 
 
 Entered at Stationers' Hall 
 «*♦ 2204 
 
 Press of J. J. Little & Co. 
 Astor Place, New York 
 
PREFACE. 
 
 In the preparation of this third edition of Gilder- 
 SLEEVE^s Latin Grammar, the office of the senior collabo- 
 rator has been chiefly advisory, except in the Syntax. In 
 the Syntax, Professor Lodge is responsible for nearly every- 
 thing that pertains to the history of usage, but for all 
 deviations from the theory of the old grammar we bear a 
 joint responsibility. During the progress of the work we 
 have been cheered and aided by the encouragement and 
 advice of distinguished scholars and experienced teachers, 
 and whereas the Preface of the old grammar mentioned 
 but two faithful helpers, Professor Thomas R. Price and 
 Professor William E. Peters, the present work has had 
 the advantage of liberal cooperation. 
 
 Especial acknowledgment must be made of the attention 
 paid to every detail by W. Gordon McCabe, Esq., Head- 
 master of the University School, Richmond, Va., himself a 
 Latinist of exact and penetrating scholarship, and by his 
 accomplished assistant, Mr. 0. W. Bain. Professor Minton 
 Warren, of the Johns Hopkins University, has lent us 
 the aid of his wide and accurate knowledge of the history 
 of the Latin language, and Professor Chapman Maupin, 
 one of the revisers of Gilderslep^ve's Latin Primer, 
 has given us the benefit of his practical experience and 
 his acute observation. Professor E. M. Pease, of Leland 
 Stanford Junior University, whose removal to the distant 
 AVest interrupted a collaboration which promised valuable 
 results, has, in spite of his arduous labors as teacher and 
 editor, put at our service his notes on the Grammar of 1872. 
 
 Among the scholars who have read the book in proof 
 or advance sheets, and who have suggested improvements 
 
 Rn7453 
 
IV PREFACE. 
 
 here and corrections there^, we would gratefully mention 
 Principal Bajs^croft, of Phillips Andover Academy, Presi- 
 dent Jesse, of the University of Missouri, Professor M. W. 
 Humphreys, of the University of Virginia, E. W. Tun- 
 stall, M.A., of Norfolk, Va., Professor Wm. C. Lawton", 
 of Philadelphia, Professor W. P. Mustard, of Haverford 
 College, Professor J. E. Goodrich, of the University of 
 Vermont, Professor Jas. H. Dillard, of Tulane University, 
 and Professor J. W. Redway, of New York. Finally we 
 desire to express our joint thanks to Dr. C. W. E. Miller, 
 Associate of the Johns Hopkins University, who has laid us 
 both under especial obligations by his careful studies in the 
 difficult chapter of Versification. 
 
 As in the Preface to the old grammar, so in the Preface 
 to the new, it is considered out of place to enlarge on the 
 excellence of the methods followed ; but as the new gram- 
 mar embraces a multitude of details that were not taken up 
 in the old grammar, it has been thought fit that Professor 
 Lodge should indicate the sources of the notes with which 
 he has enriched a manual that has held its modest place for 
 more than a quarter of a cei^tury. 
 
 B. L. Gildersleevb, 
 . _^^ Gonzalez Lodge. 
 
 August 1, 1894. 
 
 The following supplementary note may serve io embody a partial 
 bibliography of the more important works used in this revision, and 
 some necessary explanations of the method : 
 
 Fairly complete bibliographies of works on Latin Etymology 
 and Syntax may be found in Reisig's Vorlesungen uber lateinische 
 Spr'achnrissenschaft (new edition, by Hagen, Schmalz, and Landgraf, 
 1881-1888), and in the Lateinische Grammatik of Stolz and Schmalz 
 (in MtJLLER's Handbuch der klassisehen AUertumsunssenschaft; 2d 
 edition, 1800). Important also are the Grammars of/KiJHNER (1877, 
 1878)* and Roby (1881, 1882); though many statements in both, but 
 especially in the former, must be corrected in the light of more recent 
 study. Some indications of more modern theories may be found in 
 
 * A new Historical Grammar, by Stolz, Schmalz, Landgraf, and Wagener, was 
 announced by Teubner in 1891. 
 
PREFACE. V 
 
 the Uriduterungen zur lateinischen Qrammatilc of Deecke (1893). 
 Many matters of importance both in Etymology and Syntax are 
 treated in the Archiv fur lateinisclie Lexihographie, and the construc- 
 tions with individual words are often well discussed in Krebs' Anti- 
 barbarus der lateinischen Sprache (fitli edition, by Schmalz, 1886). 
 
 For the accentuation and pronunciation of Latin we have also 
 Corssen's Aussprache, Vocalismus und Betonung der lateinischen 
 Sprache (1868, 1870), and Seelmann's Die Aussprache des Latein (1885). 
 
 For the Etymology we must refer to Bijcheler's Grundriss der 
 lateinischeii Declination (2d edition, by Wixdekilde, 1879) and to 
 Schweizer-Sidler's Lateinisclie Grammatik (1888) ; also to many 
 articles in various journals, most of which are given by Stolz. Indis- 
 pensable is Neue's Formenlehre der lateinischen Sprache, of which the 
 second volume of the third edition has already appeared (1893) and the 
 first parts of the third volume (1894), under the careful revision of 
 Waoener; also Georges' Lexikon der lateinischen Wortformen (1890). 
 
 For the Formation of Words and the relation of Latin forms to those 
 of the related languages we have Henry's Precis de Grammaire Com- 
 paree and Brugmann's Grundriss der vergleichenden Gra7nmatik, both 
 now accessible in translations. On these, in connection with Schweizer- 
 SiDLER, the chapter on the Formation of Words has been based. 
 
 In the historical treatment of the Syntax we must still rely in large 
 measure on Draeger's Historische Syntax der lateinischen Sprache 
 (2d edition, 1878, 1881), faulty and inaccurate though it often is : 
 many of the false statements have been corrected on the basis of more 
 recent individual studies by Schmalz ; but even Schmalz is not always 
 correct, and many statements of his treatise have been silently emended 
 in the present book. For the theoretical study of some problems of 
 Latin Syntax IIaase's Vorlesnugen uber lateinisclie Sprachivissenschaft 
 (1880) should not be overlooked. Since the appearance of the second 
 edition of Schmalz, in 1890, considerable progress has been made in 
 the various journals and other publications, as may be seen from 
 Deecke's summary in Bursian's Jahresbericht for 18913. Every etfort 
 has been made to incorporate in this grammar the main results of 
 these studies as far as practicable. We may also draw attention to 
 the following important articles, among others, some of which are 
 mentioned in the books above referred to : 
 
 Wolfflin's numerous articles in the ^rcA*v;^HiELMANN's articles 
 in the Archiv on habgre with Perfect Participle Passive, and on the 
 Reciprocal Relation ;i^jANDgraf's articles on the Figura Etyinologica, 
 in the second volume of the Acta Seminarii Erlaiigensis, and on the 
 Future Participle and the Final Dative, in the A/*c/ify,-^lALE's treatise 
 on The Cum Constructions, attacking the theories ofjIIoFFMANN (Latein- 
 ische Zeitpartikehi, 1874) ancWLtJUBEiiT {Die Syntax von Quom, 1869); 
 
VI PREFACE. 
 
 Hoffmann's reply to Hale (1891), and Wetzel's Der Streit zmischen 
 Hoffmann und Hale (1892)rC>AHL's Die laieinische Partikel ut (1882), 
 withrGrUTJAHR-PROBST's Der Gebrauch von nt bei Tere7iz (1888) ,^Zim- 
 mermann's article on quod und quia im dlteren Latein (1880)-^cherer's 
 article on quando, in Stiidemund's Studien ; Morris's articles on the 
 Sentence Question in Flautus and Terence in the A.J. P. (vols. x. and 
 xi.) ; Hale's articles on the Sequence of Tenses in the A.J. P. (vols. viii. 
 and ix.), containing a discussion of the earlier Literature ; Elmer's 
 articles on the Latin Prohibitive in A.J. P. (vol. xv.) 
 
 A bibliography of the treatises on Prosody and Versification may 
 be found in Gleditsch's treatise in the second volume of Muller's 
 Handbuch ; this, with Plessis' Metrique Orecque et Latine (1889), has 
 been made tlie basis of the chapter on Prosody ; but in the treatment 
 of early metres, regard has been had to Klotz (Altromische Metrik, 
 1890), and to Lindsay's recent papers on the Saturnian in the A. J. P. 
 (vol. xiv.). In the matter of the order of words we have followed 
 r* Weil's treatise on the Order of Words, translated by Super (1887). 
 
 The question of the correct measurement of hidden quantities is 
 still an unsettled one in Latin ; for the sake of consistency the usage 
 of Marx, HiJUfshuchlein fur die Aussprache der lateinischen Vokale 
 %n posit ionslangen Silben (2d edition, 1889) has been followed. 
 
 The quotations have been made throughout from the Teubner Text 
 editions except as follows : Plautus is cited from the Triumvirate 
 edition of Ritschl ; Vergil from the Editio Maior of Ribbeck ; Ovid 
 and Terence from the Tauchnitz Texts ; Horace from the Editio Minor 
 of Keller and Holder ; Lucretius from the edition of Munro; 
 Ennius and Luciliiis from the editions of L. MUller ; fragmentary 
 Scenic Poets from the edition of Ribbeck. Special care has been 
 taken to make the quotations exact both in spelling and wording ; and 
 any variation in the spelling of individual words is therefore due to 
 the texts from which the examples are drawn. 
 
 Where it has been necessary to modify the quotations in order to 
 make them suitable for citation, we have enclosed within square 
 brackets words occurring in different form in the text, and in paren- 
 theses words that have been i ii.se rted ; wliere the passage would not 
 yield to such treatment, Cf. has been inserted before the reference. 
 We have not thought it necessary to add the references in the Prosody 
 except in the case of some of tlie citations from early Latin. 
 
 In the spelling of Latin words used out of quotation, as a rule u 
 and V have been followed by o rather than by u ; but here the require- 
 ments of clearness and the period of the language have often been 
 allowed to weigh. Otherwise we have followed in the main Bram- 
 bach's IMfsbuchlein fUr laieinische Rechtschreibung (translation by 
 McCabe, 1877). ' G. L. 
 
CONTENTS. 
 
 ETYMOLOGY. 
 
 SECTION 
 
 lietters and Syllables 1-15 
 
 Alphabet, 1; Vowels, 2, 3; Diphthongs, 4; Conso- 
 nants, 6, 7 ; Phonetic Variations, 8, 9; Syllables, 10, 
 11 ; Quantity, 12-14 ; Accentuation, 15. 
 
 Parts of Speech 16 
 
 Inflection of the Substantive 17-71 
 
 Definitions, 18 ; Gender, 19-21 ; Number, 22 ; 
 Cases, 23-25 ; Declensions, 36 ; Endings, 27 ; First 
 Declension, 29, 30 ; Second Declension, 31-34 ; Third 
 Declension, 35-60 ; Fourth Declension, 61, 62 ; Fifth 
 Declension, 63, 64 ; Greek Substantives, 65, 66 ; Ir- 
 regular Substantives, 67-71. 
 
 Inflection of the Adjective 72-90 
 
 Definition, 72 ; First and Second Declension, 73- 
 76; Pronominal Adjectives, 76; Third Declension, 
 77-83 ; Irregular Adjectives, 84, 85 ; Comparison of 
 Adjectives, 86-90. 
 
 Adverbs 91-93 
 
 Formation of Adverbs, 91, 92 ; Comparison, 93. ' 
 
 Numerals 94-98 
 
 Cardinals, 94 ; Ordinals, 94 ; Distributives, 97 ; 
 Adverbs, 98. 
 
 Pronouns 99-111 
 
 Personal, 100-102 ; Determinative, 103 ; Demon- 
 strative, 104 ; Relative, 105 ; Interrogative, 106 ; In- 
 definites, 107; Adjectives, 108; Correlative, 109-111. 
 
 Inflection of the Verb 112-175 
 
 Definitions, 112, 113; Endings, 114, 115; Inflection 
 of esse, 116, 117; of prSdesse, 118; of posse, 119. Reg- 
 ular Verbs, 120-167; Division, 120; Rules for forming 
 Tenses, 121. First Conjugation, 122; Second Conju- 
 gation, 123, 124; Third Conjugation, 125, 126; Fourth 
 
Vlll CONTENTS. 
 
 SECTION 
 
 Conjugation, 127 ; Deponents, 138 ; Periphrastic, 
 129; Notes, 130, 131. Formation of the Stems, 132- 
 135; Change in Conjugation, 136; List of Verbs, 
 137-1G7. Irregular Verbs, 168-174; ire, 169, 2; quire, 
 nequire, 170; ferre, 171; edere, 172; fieri, 173; velle, 
 nolle, malle, 174; Defective Verbs, 175. 
 
 Formation of Words 176-200 
 
 Simple Words, 179-192; Substantives, 180, 181; 
 Adjectives, 182; Substantives without Suffixes, 183; 
 Suffixes, 184-189; Verbs, 190-192 ; Compound Words, 
 193-200; Substantives, 194-198; Verbs, 199,200. 
 
 SYNTAX. 
 
 Simple Sentence 202-471 
 
 Subject, 203, 204; Predicate, 205-209; Concord, 
 210, 211; Voices, 212-221. Tenses, 222-252; Present, 
 227-230; Imperfect, 231-234; Perfect, 235-240; Plu- 
 perfect, 241; Future, 242, 243; Future Perfect, 244, 
 245; Periphrastic, 246-251; Tenses in Letters, 252. 
 Moods, 253-283; Indicative, 254; Subjunctive, 255- 
 265 ; Imperative, 266-275 ; Tenses in Moods and Verbal 
 Substantives, 276-283. 
 
 Simple Sentence Expanded 284-471 
 
 Multiplication of the Subject 285-287 
 
 Qualification of the Subject 288-325 
 
 Adjectives, 289-303; Numerals, 292-295; Compara- 
 tives and Superlatives, 296-303; Pronouns, 304-319; 
 Personal, 304; Demonstrative, 305-307; Determina- 
 tive and Reflexive, 308-311; Possessive, 312 • Indefi- 
 nite, 313-319; Apposition, 320-325; Predicative Attri- 
 bution and Apposition, 325. 
 
 Multiplication of Predicate 386 
 
 Qualification of Predicate 327-449 
 
 The Cases 328-418 
 
 Accusative, 328-343; Dative, 344-359; Genitive, 
 360-383; Ablative, 384-410; Locative, 411; Preposi- 
 tions, 412-418; with Accusative, 416; with Ablative, 
 417; with Accusative and Ablative, 418. 
 
 Infinitive 419-424 
 
 Subject, 422; Object, 423; Predicate, 424. 
 
CONTENTS. IX 
 
 SECTION 
 
 Gerund and Gerundive 425-433 
 
 Genitive, 428; Dative, 429; Accusative, 430; Abla- 
 tive, 431 ; with Prepositions, 432, 433. 
 
 Supine 434-436 
 
 Accusative, 435; Ablative, 436. 
 
 Participles 437, 438 
 
 Adverbs 439-449 
 
 Negatives, 441-449. 
 
 Incomplete (Interrogative) Sentence 450-471 
 
 Direct Simple Questions, 453-457; Direct Disjunc- 
 tive Questions, 458, 459 ; Indirect Questions, 460; 
 Moods in Direct, 462-466 ; Moods in Indirect, 467. 
 
 Compound Sentence . 472-670 
 
 Coordinate Sentence 473-503 
 
 Copulative, 474-482; Adversative, 483-491 ; Dis- 
 junctive, 492-497; Causal and Illative, 498-503. 
 
 Subordinate Sentences 504-670 
 
 Moods in, 508; Sequence of Tenses, 509-519; Re- 
 flexive in, 520-522. 
 
 Object Sentences 523-537 
 
 Introduced by quod, 524, 525 ; in Accusative and 
 Infinitive, 526, 527, 532-535; in Nominative and 
 Infinitive, 528; in Participle, 536, 537. 
 
 Causal Sentences 538-542 
 
 Introduced by quod, quia, etc., 539-541 ; by quod, 
 with verbs of Emotion, 542. 
 Sentences of Design and Tendency ... . ^ . 543-558 
 Final, 544-550; Pure Final, 545; Complementary 
 Final, 546-549; After verbs of Fear, 550. 
 
 Consecutive, 551; Pure Consecutive, 552; Comple- 
 mentary Consecutive, 553-557; Exclamatory Ques- 
 tions, 558. 
 
 Temporal Sentences 559-588 
 
 Antecedent Action, 561-567; Iterative Action, 566, 
 567; Contemporaneous Action, 568-573; Subsequent 
 Action, 574-577 ; Sentences with cum, 578-588. 
 
 Conditional Sentences 589-602 
 
 Logical, 595; Ideal, 596; Unreal, 597; Incomplete, 
 598-601 ; Of Comparison, 602. 
 Concessive Sentences 603-609 
 
X CONTENTS. 
 
 SECTION 
 
 Relative Sentences 610-637 
 
 Concord, 614-621 ; Tenses, 622, 623 ; Moods, 624- 
 637. 
 
 Comparative Sentences 638-644 
 
 Correlative, 642 ; with atque or ac, 643 ; with quam, 
 644. 
 
 The Abridged Sentence 645-663 
 
 Historical Infinitive, 647 ; Oratio Obliqua, 648 ; 
 Moods in, 650-652; Tenses in, 653-655; Conditional 
 Sentences in, 656-659 ; Pronouns, 660 ; Partial Ob- 
 liquity, 662, 663. 
 
 Participial Sentences 664-670 
 
 Arrangement of Words and Clauses . . . . 671-687 
 
 Figures of Syntax and Rhetoric 688-700 
 
 Principal Rules of Syntax . . .Pp. 437-444 
 
 PROSODY. 
 
 Quantity 702-717 
 
 General Rules, 702-706 ; of Final Syllables, 707- 
 713; of Stem Syllables, 714 ; of Compounds, 715 ; in 
 Early Latin, 716, 717. 
 
 Figures of Prosody 718-738 
 
 Versification 729-827 
 
 Definition, 729-754; Versus Italicus, 755; Saturnian 
 Verse, 756 ; Iambic Rhythms, 757-767; Trochaic 
 Rhythms, 768-776 ; Anapaestic Rhythms, 777-782; 
 Dactylic Rhythms, 783-789 ; Logaoedic Rhythms, 
 790-805 ; Cretic and Bacchic Rhythms, 806-814 ; 
 Ionic Rhythms, 815-819 ; Compound Verses, 820- 
 823 ; Cantica, 824, 825 ; Metres of Horace, 826, 827. 
 
 PAGES 
 
 Appendix 491-493 
 
 Roman Calendar, Roman Weights and Measures, 
 Roman Money, Roman Names. 
 
 Index of Verbs 494-502 
 
 General Index o . . . 503-546 
 
LATIN GRAMMAR. 
 
 ETYMOLOGY. 
 
 Alphabet. 
 
 1. The Latin alphabet has twenty-three letters : 
 
 abcdefghiklmnopqrstvxy;^ 
 
 Remarks. — i. The sounds represented by C and K were originally 
 distinct, C having the sound of G, but they gradually approximated 
 each other, until C supplanted K except in a few words, such as 
 Kalendae, Kaes5, which were usually abbreviated, Kal., K. The orig- 
 inal force of is retained only in C. (for Gaius) and Cn. (for Gnaeus). 
 
 2. J, the consonantal form of I, dates from the middle ages. V repre- 
 sented also the vowel u in the Latin alphabet ; and its resolution into 
 two letters — V for the consonant, and U for the vowel — also dates from 
 the middle ages. For convenience, V and U are still distinguished in 
 this grammar. 
 
 3. Y and Z were introduced in the time of Cicero to transliterate 
 Greek v and X,. In early Latin v was represented by u (occasionally 
 by i or oi), and \ by ss or s. Z had occurred in the earliest times, but 
 had been lost, and its place in the alphabet taken by G, which was 
 introduced after C acquired the sound of K. 
 
 Note.— The Latin names for the letters Avere : a, be, ce, de, e, ef, ge, ha, i, ka, el, 
 em, en, 0, pe, qu (= cu), er, es, te, u, ex (ix), to be pronounced according to the 
 rules given in 3, 7. For Y the sound was used, for Z the Greeii name (zeta). 
 
 Vowels. 
 
 2. The vowels are a, e, i, 0, u, (y) ; and are divided : 
 
 1. According to their quality {i. e., the position of the organs used 
 in pronunciation), into 
 
 guttural (or back), a, 0, u ; palatal (or front), e, i, (y). 
 
 2. According to their quaiitity or prolongation (^. e., the time 
 required for pronunciation), into 
 
 long, ( — ) ; short, ( -^ ). 
 
2 VOWELS — DIPHTHOi^GS — CONSONANTS. 
 
 Remark. — Vowels whose .^ndr.tiLy shifts in poetry are called com- 
 mon (see 13);. aod, are .distinguished thus : 
 
 ^■^> by, jrre'^ereyee ^J\orf-j , • ^ by prefei-ence hmg. 
 
 3. Sounds of the Vowels. 
 
 a = a in father. = o in bone. 
 
 5 = e in prey. u = oo in moon, 
 
 i = i in caprice. y = u in sur (French), German ii. 
 
 Eemark. — The short sounds are only less prolonged in pronuncia- 
 tion than the long sounds, and have no exact English equivalents. 
 
 Diphthongs. 
 
 4. There are but few diphthongs or double sounds in Latin. The 
 theory of the diphthong requires that both elements be heard in a slur. 
 The tendency in Latin was to reduce diphthongs to simple sounds ; 
 for example, in the last century of the republic ae was gliding into e, 
 which took its place completely in the third century A. D, Hence 
 arose frequent variations in spelling : as glaeba and gleba, sod; so 
 oboedire and obedire, obey ; faenum (foenum) and fSnum, hay. 
 
 ae = aye (S,h-eh). ei = ei in femt (drawled). 
 
 oe =: oy in hoy. eu = eu in Spanish dewda (Sli-oo). 
 
 au = ou in ouw (ui = we, almost). 
 
 Note.— Before the time of the Gracchi we find ai and oi instead of ae and oe. 
 
 5. The sign •• (Diceresis — Greek=separatiou) o\er the second vowel 
 shows that each sound is to be pronounced separately : S6r, air ; 
 Oenomatis, aloS. 
 
 Consonants. 
 
 6. Consonants are divided : 
 
 1. According to the principal organs by which they are pronounced, 
 into 
 
 Labials (lip-sounds): b, p, (ph), f, v, m. 
 
 Dentals (tooth-sounds): d, t, (th), 1, n, r, s. 
 
 Gutturals (throat-sounds) : g, c, k, qu, (ch), h, n (see 7). 
 Note.— Instead of dental and guttural, the terms lingual and palatal are often used 
 
 2. According to their pro/o^j^ra^tow, into 
 A. Semi-voivels : of which 
 
 1, m, n, r, are liquids (m and n being nasals), 
 h is a breathing. 
 
 • is a sibilant. 
 
CONSONANTS — PHONETIC VARIATIONS. 
 
 B. Mutes: to which belong 
 
 
 P-mutes, p, b, (ph), i 
 
 ; labials. 
 
 T-rautes, t, d, (th), 
 
 dentals. 
 
 K-mutes, k, c, qu, g, (ch), 
 
 gutturals. 
 
 Those on the same line are said to be of the same organ. 
 Mutes are further divided into 
 
 Tenu6s (thin, smooth): p, t, k, c, qu, Aar^Z (surd). 
 Mediae (middle) : b, d, g, soft (sonant). 
 
 [Aspiratae (aspirate, rough): ph, tb, cb,] aspirate. 
 
 Those on tlie same line are said to be of the same order. 
 
 The aspirates were introduced in the latter part of the second cen- 
 tury B. C. in the transliteration of Greek words, and thence extended to 
 some pure Latin words ; as, pulcber, Gracchus. 
 
 3. Double consonants are : z — dz in adze ; x = cs (ks), gs ; i and u 
 between two vowels are double sounds, half vowel, half consonant. 
 
 Sounds of the Consonants. 
 
 7. The consonants are sounded as in English, with the following 
 exceptions : 
 
 C is hard throughout = k. 
 
 Cb is not a genuine Latin combination (6, 2). In Latin words it is a 
 k ; in Greek words a kh, commonly pronounced as cb in German. 
 
 G is hard throughout, as in get, give. 
 
 H at the beginning of a word is but slightly pronounced ; in the 
 middle of a word it is almost imperceptible. 
 
 I consonant (J) has the sound of a broad y ; nearly like y in yule. 
 
 N has a guttural nasal sound before c, g, q, as in a^ichor, anguish. 
 
 Qu = kw (nearly) ; before 0, qu = c. In early Latin qu was not fol- 
 lowed by u. Later, when was weakened to u, qu was replaced by c ; 
 thus quom became cum. Still later qu replaced c, yielding quum. 
 
 K is trilled. 
 
 S and X are always hard, as in hiss. aa;e. 
 
 T is hard throughout; never like t in nation. 
 
 U consonant (V) is pronounced like the vowel, but with a slur. In 
 the third century A. D. it had nearly the sound of our w. In Greek it 
 was frequently transliterated by Ov ; so OvaX^pios = Valerius. 
 
 Phonetic Variations in Vowels and Consonants. 
 
 8, Vowels. 
 
 I. Weakening. — In the formation of words from roots or stems 
 short vowels show a tendency to weaken ; that is, a tends to become e 
 
4 PHOXETIC VARIATION'S. 
 
 and then i, or o and then u, while o tends towards e or i, and n towards i, 
 This occurs most frequently in compound words, to a less degree in 
 words formed by suffixes. Diphthongs are less frequently weakened 
 and long vowels very rarely. The principal rules for these changes are 
 as follows, but it must be remembered that to all there are more or less 
 frequent exceptions : 
 
 A.— I. In the second part of compound words, and in reduplicated 
 words, the root-vowel k is weakened to 6, which usually passes over 
 into 1 in open syllables (11, r.), and often to u before 1 and labial 
 mutes : con-scendo (scando) ; con-cido (cado) ; dS-sulto (salto) ; fefelli (fallo). 
 2. As final vowel of the stem k is weakened in the first part of a com- 
 pound word, usually to i, rarely to 6 or u: aquili-fer (aquila-); causi-dicus 
 (causa-). 3. In or before suffixes, & becomes i : domi-tus (doma-). 
 
 Note.— A frequently resists change, especially in verbs of the First and Second 
 Conjugations : as, sS-parare (parare) ; circmn-iac6re (iac6re) ; so satis-facere 
 (facere) and others. 
 
 E. — I. In the second part of compound words, root vowel 6 is usu- 
 ally retained in a close (11, R.) syllable, and weakened to i in an open 
 syllable ; but it is invariably retained before r: In-flecto (flectO); ob^ 
 tineo (teneo); ad-verto (verto). 2. In or before suffixes, and in the final 
 syllable of a word, it also becomes i : geni-tor (gene-) ; un-decim (decern). 
 
 I. — At the end of a word i is changed to 6 : mare (marl). 
 
 0. — I. In composition final stem -vowel 6 is usually weakened to i ; 
 before labials sometimes to ii : agri-cola (agro-) ; auru-fex (usually anri- 
 fex). 2. In sullixcs, and in final syllables, it is weakened to i : amici-tia 
 (amico-) ; gracili-s (also gracilu-s). 
 
 TJ. — In composition final ^l(nn-vowel il is usually weakened to I; 
 the same weakening occuis sometimes within a word or l)e fore a suffix : 
 mani-fSstus (also manxi-fSstus) ; lacrima (early lacrtima). 
 
 AE, ATI. — In tlio second part of a compound word root-diphthong ae 
 is usually weakened to I, but often there is no change ; au is occasion- 
 ally changed to ii : ex-qulr3 (quaero) ; con-clfldO (claud5). 
 
 2. Omission. — Vowels are fre(juently omitted both in simple and 
 comj)ound words, either within the woi-d {si/ncope) or at tlie end {apo- 
 cope) : dextera and dextra ; princeps (for primceps, from prlmiceps) ; pergO 
 (for perregS) ; ut (uti) ; neu (n6ve). 
 
 3. Epenthesis. — Vowels are sometimes inserted to ease the pronun- 
 ciation, but usually before liquids or in foreign words : ager (agro-) 
 see 31 ; DaphinS (= DaphnS) ; drachuma (= drachma). 
 
 4. Assimitation. — Two vowels in adjoining syllables tend to become 
 like each other; tins assimilation is usually regressive {%. e., of the 
 first to the second), especially when 1 separates them : it is rarely pro- 
 gressive. Compare facilis with facul, familia with famulus, bene with bonus. 
 
PHONETIC VARIATIONS. 5 
 
 5. A vowel before a liquid tends to become u, less often or e : 
 adulgscgns and adolgsc6ns ; vulgus and volgus ; decumus (decern) ; com- 
 pare tempus with temporis ; peperi (from pario), etc. 
 
 9. Consonants. 
 
 1. Assimilation. — When two consonants come together in Latin, 
 they tend to assimilate one to the other. This assimilation is nsii- 
 ally regressive ; sometimes it is progressive. It is either complete, that 
 is, the two consonants become the same ; or partial, that is, the one 
 is made of the same order or same organ as the other. These changes 
 occur both in inflection and in composition, but they are especially 
 noteworthy in the last consonant of prepositions in composition. 
 
 Scrip-tum for scrib-tum (regressive partial) ; ac-c6dere for ad-cSdere 
 (regressive complete) ; cur-sum for cur-tum (progressive partial) ; celer- 
 rimus for celer-simus (progressive complete). 
 
 2. Partial Assimilation. — (a) The sonants g and b, before the surd t, 
 or the sibilant s, often become surds (c, p ) ; the surds p, c, t before 
 liquids sometimes become sonants (b, g, d) ; the labials p, b before n 
 become m; the labial m before the gutturals c, q, g, h, i (j), the dentals 
 t, d, s, and the labials f, v, becomes n ; the dental n before labials p, b, 
 m, becomes m ; rSc-tum (for rSg-tum) ; scrip-si (for scrib-si) ; seg-mentum 
 (for sec-mentum) ; som-nus (for sop-nus) ; prin-ceps (foi- prim-ceps). 
 
 Note.— Similar is the change of q (qu) to c before t or s ; coc-tum (for coqu-tum). 
 
 (&) After 1 and r, t of the suffixes tor, tus, turn, becomes s by progres- 
 sive assimilation : cur-sum (for cur-tum). 
 
 3. Complete Assimilation. — There are many varieties, but the most 
 important principle is that a mute or a liquid tends to assimilate to 
 a liquid and to a sibilant : puella (puer) ; cur-rere (for cur-sere) ; c6s-si 
 (for ced-si) ; corolla (corona), etc, 
 
 4. Prepositions. — Ab takes the form a before m or v, and in a-fui ; 
 appears as au in au-fero, au-fugio ; as abs before c, t ; as as before 
 p. Ad is assimilated before c, g, 1, p, r, s, t, with more or less 
 regularity ; before gn, sp, sc, st, it often appears as a. Ante appears 
 rarely as anti. Cum appears as com before b, m, p ; con before c, d, f, g, 
 
 A, q, s, V ; co before gn, n ; assimilated sometimes before 1 and r. Ex 
 becomes 6 before b, d, g, i (j), 1, m, n, r, v ; ef or ec, before f. In usually 
 becomes im before b, m, p ; before 1, r it is occasionally assimilated ; 
 the same holds good of the negative prefix in. Ob is usually assimi- 
 lated before c, f, g, p ; appears as in o-mitto, o-perio, obs in obs-olesc5, 
 and OS in ostendo. Sub is assimilated before c, f, g, p, r ; appears as sus 
 in a few words, as sus-cipi5 ; occasionally su before s, as su-spici5. Trans 
 sometimes becomes tra before d, i ( j), n ; tran before s. Amb- (insepa- 
 rable) loses b before a consonant, and am is sometimes assimilated. Cir- 
 cum sometimes drops m before i. Dis becomes dif before f j dir before a 
 
6 PHONETIC VARIATIONS — SYLLABLES. 
 
 vowel ; dl before consonants, except c, p, q, t, s, followed by a vowel, 
 when it is usually unchanged. The d of red and s6d is usually dropped 
 before consonants. 
 
 Note.— In early Latin assimilation is much less common than in the classical 
 period. 
 
 5. Dissimilation. — To avoid the harshness of sound when twd sylla- 
 bles begin with the same letter, the initial letter of the one is often 
 changed ; this is true especially of liquids, but occasionally ot other 
 letters : singu-la-ris (for singu-la-lis) ; meri-di6 (for medi-dig). 
 
 Note.— This principle often regulates the use of -brum or -bulum, and of -crum 
 or -culum in word formation (181, 6) : compare perlculum with simulacrum. 
 
 6. Omission. — («) When a word closes with a doubled consonant or 
 a group of consonants, the final consonant is regularly dropped in 
 Latin ; sometimes after the preceding consonant has been assimilated 
 to it. In the middle of a word, after a long syllable, ss and 11 are sim- 
 plified ; 11 is sometimes simplified after a short vowel, which is then 
 lengthened if the syllable is accented {compe7isatory lengthening) ; but 
 if the syllable is unaccented, such lengthening need not take place. In 
 this case other doubled consonants may also be simplified. 
 
 fel (for fell) ; lac (for lact) ; vigil (for vigils) ; lapis (for lapid-s, lapiss) ; 
 misi (for mIs-si) ; villa and vilicus ; but currus and curulis. 
 
 Note.— X is retained, even after 1 and r, as in calx, arx ; also ps, bs, as in stirps, 
 tubs ; ms is found in hiems only. 
 
 {h) In the tendency to easier pronunciation consonants are often 
 dropped both at the beginning and in the middle of a word : 
 stimulus (for stigmulus) ; pastor (for pasctor) ; aiS (for ahiS) ; natus (for 
 gnatus, retained in early Latin, rarely later); latus (for tlatus), etc. 
 
 7. Epenthesis. — Between m and 1, m and s, m and t, a p is generated : 
 ez-em-p-lum (ex-im6) ; cQm-p-si (c5m5) ; 6m-p-tus (emO). 
 
 8. 3Ietathesis or transposition of consonants occurs Sometimes in 
 Latin, especially in Perfect and Supine forms : cemO ; Pf . crS-vI, etc. 
 
 Syllables. 
 
 10. The syllable is the unit of pronunciation ; it consists 
 of a vowel, or a vowel and one or more consonants. 
 
 A word has as many syllables as it contains separate vowels 
 and diphthongs. 
 
 In dividing a word into syllables, a consonant, between 
 two vowels, belongs to the second : a-mo, / love ; li-xa, a 
 sutler. 
 
SYLLABLES — QUANTITY. ^ 
 
 Any combination of consonants that can begin a word 
 (including mn, under Greek influence) belongs to the fol- 
 lowing vowel ; in other combinations the first consonant 
 belongs to the preceding vowel : a-sper, rough ; fau-stus, 
 hicli/ ; li-bri, books ; a-mnis, river. 
 
 Remarks. — i. The combinations incapable of beginning a word are 
 (a) aOubled consonants : sic-cus, dry ; (b) a liquid and a consonant : 
 al-mus, fostering ; am-bo, hoih ; an-guis, snalie ; ar-bor, tree. 
 
 2. Compounds are treated by the best grammarians as if their parts 
 were separate words : ab-igO, I drive off ; r6s-publica, commonivealth. 
 
 11. The last syllable of a word is called the ultimate 
 (ultima, last) ; the next to the last the penult (paene, almost, 
 and ultima) ; the one before the penult^ the antepenult 
 (ante, before, and paenultima). 
 
 Remark. — A syllable is said to be open when it ends with a vowel ; 
 close, when it ends with a consonant. 
 
 Quantity. 
 
 12. I. A syllable is said to be long by nature, when it 
 contains a long vowel or diphthong : mos, custom ; caelum, 
 heaven. 
 
 Remarks. — i. A vowel before nf, ns, gm, gn, is long by nature : 
 infgllz, unlucky ; mgnsa, table ; agmen, trahi ; agnus, lamb. In many 
 cases, however, the n has disappeared from the written word ; so in 
 some substantival terminations : os (Ace. PL, 2d decL), us (Ace. PL, 
 4th decl.) ; in adjectives in osus (formosus, shapely, for formonsus) ; in 
 the numerical termination gsimus (= gnsimus). See 95, n. 5. 
 
 2. Before i eonsona?it (j) a vowel is long by nature : Pompgius, 
 Pompey ; except in compounds of iugum, yoke (bi-iugus, two-horse), 
 and in a few other words. 
 
 Note.— From about 134 to about 74 B. C. a, g, U, were often represented by aa, ee, 
 UU ; I by ei. From the time of Augustus to the second century i was indicated by a 
 leugthened I. From Sulla's time until the third century long vowels (rarely, however, i) 
 were mdicated by an Apex ('). 
 
 2. A syllable is said to be long by position, when a short 
 vowel is followed by two or more consonants, or a double 
 consonant : ars, art ; c6llum, neck ; ^brumpo, / break off ; 
 per mare, through the sea ; nex, ^nurder. 
 
8 ACCENTUATION". 
 
 3. A syllable is said to be short when it contains a short 
 vowel, which is not followed by two or more consonants : 
 locus, place ; tabula, picture. 
 
 Remark. — A vowel is short hy nature when followed by another 
 vowel, or by nt, nd : d6u8, Ood ; innoc6iitia, innocence ; amandus, to he 
 loved. 
 
 13. A syllable ending in a short vowel, followed by a mute 
 with 1 or r, is said to be common (anceps, douUful) : ten6- 
 brae, darkness. 
 
 Remark. — In prose such syllables are always short. In poetry they 
 were short in early times, common in the Augustan period. 
 
 14. Every diphthong, and every vowel derived from a 
 diphthong, or contracted from other vowels, is long: saevus, 
 cruel; concltido, I shut up (from claudo, I shut); cogo (from 
 co-ago), / drive together. 
 
 Accentuation. 
 
 15. T. Dissyllabic words have the accent or stress on the 
 penult : 6quus, horse. 
 
 2. Polysyllabic words have the accent on the penult, when 
 the penult is long ; on the antepenult, when the penult is 
 short or common : mandare, to commit ; mand^re, to chetv ; 
 intfignim, entire; circumdare, to surround; sup6rstit6s, 
 survivors. , 
 
 Remarks. — i. The little appendages (enclitics), que, ve, ne, add an 
 accent to the ultimate of words accented on the antepenult : luminaque, 
 and lights ; fldminave, or rivers ; v6merene ] from a plowshare ^ Dis- 
 syllables and words accented on the penult are said to shift their accent 
 to the final syllable before an enclitic : egomet, I indeed ; amfireve, or 
 to love ; hnt it is more likely that the ordinary rule of accentuation 
 was followed. 
 
 2. Compounds (not prepositional) of facere and dare retain the 
 accent on the verbal form : calefacit, vfinumdare. 
 
 3. Vocatives and genitives of substantives in ios of the second de- 
 clension, as well as genitives of substantives in ium, retain the accent 
 on the same syllable as the nominative : Vergfll. 
 
 Note.— Other exceptions will be noted ae they occur. In the older language the 
 accent was not bounded by the antepenult : accipiO (accfpiO), concutiO (COnc6ti5). 
 
PARTS OF SPEECH — IN^FLECTION. 
 
 Parts of Speech, 
 
 16. The Parts of Speech are the Noun (Substantive and 
 Adjective), the Pronoun, tlie Verb, and the Particles (Ad- 
 verb, Preposition, and Conjunction), defined as follows : 
 
 1. The Substantive gives a name: vir, a man; Codes, 
 Cocks ; donum, a gift, 
 
 2. The Adjective adds a quality to the Substantive : bonus 
 vir, a good ma7i, 
 
 3. The Pronoun points out without describing : hie, this ; 
 ille, that ; ego, /. 
 
 4. The Verb expresses a complete thought, whether asser- 
 tion, wish, or command ; amat, lie loves ; amet, may he love ; 
 ama, love thou ! 
 
 5. The Adverb shows circumstances, 
 
 6. The Preposition shows local relation. 
 
 7. The Conjunction shows connection. 
 
 Remarks. — i. Substantive is short for noun-substantive, and ad- 
 jective for noun-adjective. Substantives are often loosely called nouns. 
 
 2. The Interjection is either a mere cry of feeling : all ! ah ! and does 
 not belong to language, or falls under one of the above-mentioned 
 classes. 
 
 3. The Particles are mainly mutilated forms of the noun and pro- 
 noun. 
 
 Notes.— 1. The difference between substantive and adjective is largely a difference 
 of mobility ; that is, the substantive is fixed in its application and the adjective is general. 
 
 2. Noun and pronoun have essentially the same inflection ; but they are commonly 
 separated, partly on account of the difference in signification, partly on account oi 
 certain peculiarities of the pronominal forms. 
 
 Inflection. 
 
 17. Inflection (inflexio, bending) is that change in the 
 form of a word (chiefly in the end) which shows a change in 
 the relations of that word. The noun, pronoun, and verb are 
 inflected ; the particles are not capable of further inflection. 
 
 The inflection of nouns and pronouns is called declension^ 
 and nouns and pronouns are said to be declined. 
 
 The inflection of verbs is called conjugation ^ and verbs 
 are said to be conjugated. 
 
lO THE SUBSTANTIVE — GENDER. 
 
 The Substantive. 
 
 18. A Substantive is either concrete or abstract ; concrete 
 when it gives the name of a person or thing ; abstract when 
 it gives the name of a quality ; as amicitia, friendsliip. 
 
 Concrete substantives are either proper or common : 
 Proper when they are proper, or peculiar, to certain per- 
 sons, places, or things: Horatius, Horace; Neapolis, Naples; 
 Padus, Fo. 
 
 Common when they are common to a whole class : 
 dominus, a lord ; urbs, a city ; amnis, a river. 
 
 Gender of Substantives. 
 
 19. For the names of animate beings, the gender is deter- 
 mined by the signification ; for things and qualities, by the 
 termination. 
 
 Names of males are masculine ; names of females, femi- 
 nine. Masculine : Romulus; luppiter; vir, inaii; equus, horse. 
 Feminine : Cornelia; Itino ; femina, uwman; equa, 7nare. 
 
 20. Some classes of words, without natural gender, have 
 their gender determined by the signification : 
 
 1. All names of months and winds, most names of rivers, 
 and many names of motmtains are masculine ; as : Aprllis, 
 April, the opening month ; Aqnilo, the north ivind ; Albis, 
 the River Elbe ; AthOs, Mou7it Athos. 
 
 Remarks. — i. Names of months, winds, and rivers were looked 
 upon as adjectives in agreement with masculine substantives under- 
 stood (mgnsis, month ; ventus, ^vind ; fluvius, amnis, river). 
 
 2. Of .he rivers, AUia, LgthS, Matrona, Sagra, Styx are feminine ; 
 Albula, AcherOn, Garumna vary, being sometimes masculine, some- 
 times feminine. 
 
 3. Of the mountains, Alpgs, the Alps, is feminine ; so, too, sundry 
 (Greek) names in a (G. ae), S (G. 6s) : Aetna (usually), Calp6, 
 CyllenS, Hybla, Ida, Ossa (usually), Oeta (usually), BhodopS, PholoS, PyrSnS, 
 and Carambis, Peloris. Pfilion and Soracte (usually), and names of moun- 
 tains in a (G. 5rum), as Maenala (G. MaenalOnun), are neuter. 
 
 II. Names of countries (terrae, feni.), islands (insulae, 
 fern.), cities (urbes, /cv/z.), plants (plantae, /em.), and trees 
 
GEN"DER — NUMBER. 1 1 
 
 (arbores, fern.), are feminine: Aegyptus, Egypt; Ehodus, 
 llliodes ; pirus, a pear-tree ; abies, a fir-tree. 
 
 Remarks. — i. Names of countries and islands in us (os) (G. i) are 
 masculine, except Aegyptus, Chius, Chersonesus, Cyprus, Dglos, Epirus, 
 Lemnos, Lesbos, Peloponnesus, Rhodus, Samos, Bosporus (the country). 
 
 2, Many Greek names of cities follow the termination. Towards 
 the end of the republic many feminine names change the ending -us 
 to -um and become neuter : Abydus and Abydum, Saguntus and 
 Saguntum. 
 
 3. Most names of trees with stems in -tro (N. -ter) are masculine : 
 oleaster, ivild olive ; pinaster, wild pine. So also most shrubs : dumus, 
 hramble-hush ; rhus, sumach. J^Teuter are acer, maple ; laser, a plant ; 
 papaver, poppy (also mase. in early Latin) ; rQbur, oak ; slier, willow ; 
 siser, skirret (occasionally masc.) ; suber, cork-tree ; tuber, mushroom. 
 
 III. All indeclinable substantives^ and all words and 
 plirases treated as indeclinable substantives, are neuter : fas, 
 right; a longum, a long; scire tuum, thy knowi7ig ; triste 
 vale, a sad ^' farewell.'^ 
 
 21. 1. Substantives which have but one form for mascu- 
 line and feminine are said to be of common gender : civis, 
 citizen (male or female) ; comes, companion ; itidex, pidge. 
 
 2. Substantiva mobilia are words of the same origin, whose 
 different terminations designate difference of gender : ma- 
 gister, master, teacher ; magistra, mistress; servus, serva, 
 slave (masc. and fem.) ; victor, victrix, conqueror (masc. and 
 fem.). 
 
 3. If the male and female of animals ha,ve but one desig- 
 nation, mas, male, and femina, female, are added, when it is 
 necessary to be exact : pavO mas (masculus), peacock ; pavo 
 femina, pealien. These substantives are called epicene 
 (eiTLKoiva, utrlque generi communia, common to each 
 gender). 
 
 Number. 
 
 22. In Latin there are two numbers : the Singular, 
 denoting one ; the Plural, denoting more than one. 
 
 Remark. — The Dual, denoting iwo, occurs in Latin only in two 
 words (duo, iwo; ambo, both), in the nominative and vocative of the 
 masculine and neuter, A similar formation is oct5, eight (two fours). 
 
12 CASES. 
 
 Cases. 
 
 23. In Latin there are six cases : 
 
 1. Nominative (Case of the Subject). 
 
 Answers : who 9 what 9 
 
 2. Genitive (Case of the Complement), 
 
 Answers : ivhose 9 ivhereof 9 
 
 3. Dative (Case of Indirect Object or Personal Interest). 
 
 Answers : to whom 9 for whom 9 
 
 4. Accusative (Case of Direct Object). 
 
 Answers : whom 9 tvhat 9 
 
 5. Vocative (Case of Direct Address). 
 
 6. Ablative (Case of Adverbial Relation). 
 
 Answers : where 9 whence 9 wheretvith 9 
 
 Note. — These six cases are the remains of a larger number. The Locative (answers : 
 where?), is akin to the Dative, and coincident with it in the Ist and 3d Declengions ; 
 in the 2d Declension it is lost in the Genitive ; it is often blended with the Ablative in 
 form, regularly in ayntax. The Instrumental (answers: wherewith?), which is 
 found in other members of the family, is likewise merged in the Ablative. 
 
 24. I. According to their /orw, the cases are divided into 
 strong and wealc : The strong cases are Nominative, Accusa- 
 tive, and Vocative. The weak cases are Genitive, Dative, 
 and Ablative. 
 
 2. According to their st/ntactical 7ise, the cases are divided 
 into Casus Recti, or Independent Cases, and Casus ObllquI, or 
 Dependent Cases. Nominative and Vocative are Castis 
 Recti, the rest Casus Obliqui. 
 
 25. The case-forms arise from the combination of the case- 
 endings with the stem. 
 
 1. The stem is that which is common to a class of forma- 
 tions. 
 
 Notes.— 1. Tlie stem is often so much altered by contact with the case-ending, and 
 the cafse-ending so much altered by the wearing away of vowels and consonants, 
 that they can be determined only by scientific analysis. So in the paradigm mSnsa, 
 the stem is not mSns, but mSnsS, the final a having been absorbed by the ending in 
 the Dative and Ablative Plural niSnsIs. So -d, the ending of the Ablative Singular, 
 has nearly disappeared, and the loctitive ending has undergone many changes (6, ei, I, 
 6). The " cnide form " it is often impossible to ascertain. 
 
 2. The root is an ultimate stem, and the determinatioD of the root belongs to comp 
 
DECLENSIONS. I ^ 
 
 parative etymology. The stem may be of any length, the root was probably a mono- 
 syllable. In penna the stem is penna- ; in pennula, pennula- ; in pennatulus, 
 pennatulo- ; the root is pet (petna, pesna, penna), and is found in pet-ere, tofalL 
 upon, tojtyat; Greek, Trer-oMai, nTepov ; English, feather. 
 
 2. The case-endings are as follows, early forms being printed in 
 parenthesis : 
 
 Sg.— N.V. Wanting orra. f.-s;n. -m. Pl.— N.V, -es(eis, is); -i; n. -a. 
 
 G. -is (-OS, -us, -es) ; -i. G. -um (om) ; -rum (som). 
 
 J. -i (-e, -ei). D. -bus ; -is. 
 
 Ac. -m, -em. Ac. -s (for -ns) ; n. -a. 
 
 Ab. Wanting (or -d) ; -e. Ab. -bus ; -is. 
 
 Declensions. 
 
 26. There are five declensions in Latin, which are charac- 
 terized by the final letter of their respective stems {stem- 
 characteristic). 
 
 For practical purposes and regularly in lexicons they are also im- 
 properly distinguished by the ending of the Genitive Singular. 
 
 
 Stem Characteristic. Ge 
 
 NITIVE ^ 
 
 I. 
 
 a (a). 
 
 ae. 
 
 II. 
 
 6. 
 
 I. 
 
 III. 
 
 i, a, a consonant. 
 
 is. 
 
 IV. 
 
 il. 
 
 us. 
 
 V. 
 
 6. 
 
 %l. 
 
 Remark. — The First, Second, and Fifth Declensions are called 
 Vowel Declensions ; the Third and Fourth, which really form but one, 
 the Consonant Declension, i and u being semi-consonants. 
 
 27. The case-endings in combination with the stem-char- 
 acteristics give rise to the following systems of terminations : 
 
 
 
 
 Singular. 
 
 
 
 I. 
 
 
 II. 
 
 III. 
 
 K 
 
 a. 
 
 
 us (os) ; wanting ; um (om). 
 
 s; wanting. 
 
 G. 
 
 ae (as, ai. 
 
 ai). 
 
 I (el). 
 
 is (us, es). 
 
 D. 
 
 ae (ai). 
 
 
 (oi). 
 
 I (e-i, i). 
 
 Ac. 
 
 am. 
 
 
 um (om). 
 
 em, im. 
 
 V. 
 
 a. 
 
 
 e ; wanting ; um (om). 
 
 8. 
 
 AO. 
 
 a (ad). 
 
 
 6 (Od). 
 
 e, I (ed, id). 
 
14 FIRST DECLENSIOIS', 
 
 
 
 IV. 
 
 V. 
 
 
 N.V. 
 
 us; u. 
 
 es. 
 
 
 G. 
 
 lis (uos, uis). 
 
 &, 6 (es). 
 
 - 
 
 D. 
 
 ui, ti (uei). 
 
 il,6. 
 
 
 Ac. 
 
 urn; a. 
 
 em. 
 
 
 Ab. 
 
 Plural. 
 
 6. 
 
 
 I. 
 
 II. 
 
 III. 
 
 N. V. 
 
 ae. 
 
 3 (oe, e, el) ; ft. 
 
 Ss (e-is, is) ; a, ia. 
 
 G. 
 
 arum. 
 
 urn (om), orum. 
 
 um, ium. 
 
 D. A. 
 
 is(eis); abus. 
 
 is (eis), ibus. 
 
 ibus. 
 
 Ac. 
 
 Ss. 
 
 5s; ft. 
 
 is,es; a,ia. 
 
 
 
 IV. 
 
 V. 
 
 
 N.V. 
 
 lis (lies, uus) ; ua. 
 
 es. 
 
 
 G. 
 
 uum. 
 
 6rum. 
 
 
 D. A. 
 
 ubus, ibus. 
 
 Sbus. 
 
 
 Ac. 
 
 us; ua. 
 
 es. 
 
 Note.— Final -s and -m are frequently omitted in early inscriptions. 
 
 28. General Rules of Declensio7i. 
 
 I. For the strong cases . 
 
 Neuter substantives have the Nominative and the Vocative like the 
 Accusative ; in the Plural the strong cases always end in ft. 
 
 In the Third, Fourth, and Fifth Declensions the strong cases are 
 alike in the Plural. 
 
 The Vocative is like the Nominative, except in the Singular of the 
 Second Declension when the Nominative ends in -us. 
 
 II. For the weak cases : 
 
 The Dative and the Ablative Plural have a common form. 
 
 FIRST DECLENSION. 
 
 29. The stem ends in S,, which is weakened from an 
 original a. The Nominative has no ending. 
 
 Sg. — N. mensa (f.), the table, a table. 
 
 of the table, of a table. 
 
 to, for the table^ to, for a table, 
 
 the table, a table. 
 
 table ! table ! 
 
 from, with, by, the table, from, ivith, by, a table. 
 
 G. 
 
 mensae, 
 
 D. 
 
 mgnsae, 
 
 Ac. 
 
 mgnsam, 
 
 V. 
 
 mensa, 
 
 Ab. 
 
 mensS, 
 
SECOND DECLENSION. 
 Pl.. 
 
 -N. 
 
 mSnsae, 
 
 the tables, 
 
 tables. 
 
 G. 
 
 mensarum, 
 
 of the tables, 
 
 of tables. 
 
 D. 
 
 mensis, 
 
 to, for the tables, 
 
 to, for tables 
 
 Ac. 
 
 mSnsas, 
 
 the tables, 
 
 tables. 
 
 V. 
 
 mgnsae, 
 
 tables/ 
 
 tables ! 
 
 Ab. 
 
 mensis, 
 
 from, with, by, the tables. 
 
 from, with, I 
 
 Remarks. — i. The early ending of the Gen., as, found in a few cases 
 in early poets, is retained in the classical period (but not in Caesar or 
 Livy) only in the form familias, of a family, in combination with pater, 
 father, mater, mother, filius, son, fflia, daughter, viz. : paterfamilias, 
 materfamilias, filius familias, filia familias. 
 
 2. The Loc. Sing, is like the Genitive: Romae, at Rome; militiae, 
 abroad. 
 
 3. The Gen. PI. sometimes takes the form -um instead of -arum; 
 this occurs chiefly in the Greek words amphora {amphora, measure of 
 tonnage), and drachma, franc — {Oreelc coin). The poets make frequent 
 use of this form in Greek patronymics in -da, -das, and compounds of 
 -cola (from colo, I inhabit) and -gena (from root gen, beget). 
 
 4. The ending -abus is found (along with the regular ending) in the 
 Dat. and Abl. PI. of dea, goddess, and fllia, daughter. In late Latin 
 the use of this termination becomes more extended. 
 
 Notes.— 1. A very few raasc. substantives show Nom. Sing, in as in early Latin. 
 
 2. A form of tlie Gen. Sing, in ai, subsequent to tiiat in as, is found in early 
 inscriptions, and not unfrequently in early poets, but only here and there in classical 
 poetry (Verg., A., 3, 354, etc.) and never in classical prose. 
 
 3. The early ending of the Dat. ai (sometimes contracted into a), is found occa- 
 sionally in inscriptions throughout the whole period of the language. 
 
 4. The older ending of the Abl., ad, belongs exclusively to early Latin. Inscriptions 
 show eis for is in Dat. and Abl. PI., and once as in the Dat. Plural. 
 
 30. Rtile of Gender. — Substantives of the First Declen- 
 sion are feminine, except when males are meant. 
 
 Hadria, the Adriatic, is masculine. 
 
 SECOND DECLENSION. 
 
 31. The stem ends in 6, which in the classical period is 
 weakened to u, except after u (vowel or consonant), where 5 is 
 retained nntil the first century A.D. In combination with 
 the case-endings it merges into o or disappears altogether. 
 In the Vocative (except in neuters) it is weakened to 6. 
 
 The Nominative ends in s (m. and f.) and m (n.). But 
 many masculine stems in which the final vowel, 6, is preceded 
 by r, drop the (os) us and e of the Nominative and Vocative, 
 and insert e before the r if it was preceded by a consonant. 
 
i6 
 
 SECON^D DECLENSIOK. 
 
 32. I. Stems in -ro. The following stems in -ro do not drop the(os) 
 us and e of the Nom. and Voc. : erus, master ; hespenis, evening star ; 
 icterus, jaundice ; itiniperus, juniper ; morus, mulberry ; numems, num- 
 her ; taurus, bull ; virus, venom; umerus, sJioulder ; uterus, ivomb. 
 
 Note.— Socerus is found in early Latin 
 2. In the following words the 
 
 Plautus uses uterum, (n.) once. 
 
 ends in -ero and the e is there- 
 fore retained throughout : adulter, adulterer ; gener, son-in-law; Liber, 
 god of wine ; puer, boy; socer, father-in-law; vesper, evenifig ; and in 
 words ending in -fer and -ger, from fer5, / bear, and gero, / carry, as, 
 signifer, standard-bearer, armiger, armor-bearer. 
 
 Also Ibgr and Celtibfir (names of nations) have in the Plural Ib6ri 
 and Celtiben. 
 
 33. Hortus (m.), garden; puer (m.), boy; ager (m.), 
 field ; bellum (n.), tvar ; are thus declined : 
 
 Sg.-K 
 
 hortus, 
 
 puer. 
 
 ager, 
 
 bellum, 
 
 G. 
 
 horti. 
 
 pueri. 
 
 agri, 
 
 belli. 
 
 D. 
 
 horto. 
 
 puerO, 
 
 agro. 
 
 belie. 
 
 Ac. 
 
 hortum. 
 
 puerum, 
 
 agrum. 
 
 bellum, 
 
 V. 
 
 horte. 
 
 puer. 
 
 ager. 
 
 bellum, 
 
 Ab. 
 
 hortS. 
 
 puerS. 
 
 agrS. 
 
 bells. 
 
 IL.-N. 
 
 horti. 
 
 puerl, 
 
 agri, 
 
 bella. 
 
 G. 
 
 hortorum, 
 
 puerQrum, 
 
 agrorum, 
 
 bellonim, 
 
 D. 
 
 hortis. 
 
 pueris. 
 
 agris, 
 
 bellis. 
 
 Ac. 
 
 hortOs, 
 
 puerOs, 
 
 agros, 
 
 bella. 
 
 V. 
 
 horti, 
 
 pueri, 
 
 agri. 
 
 bella. 
 
 Ab. 
 
 hortis. 
 
 pueris. 
 
 agris. 
 
 bellis. 
 
 Remarks. — i. Stems in -io have Gen. Sing, for the most part in i until 
 the first century A. D., without change of accent : ingeni (N. ingenium), 
 of genius, Vergili, of Vergil. See 15, r. 3. 
 
 2. Proper names in -ius (stems in -io) have Voc. in i, without change 
 of accent : AntSni, TuUi, Gai, Vergili. Fllius, son, and genius, genius, 
 form their Voc. in like manner : fili, geni. In solemn discourse -us of 
 the Nom. is employed also for the Vocative. (See Liv. i. 24, 7.) So 
 regularly deus, God ! 
 
 3. The Loc. Sing, ends in i (apparent Genitive), as Bhodi, at Rhodes, 
 Tarenti, at Tarentum. 
 
 4. In the Gen. PI. -tun instead of -Orum is found in words denoting 
 coins and measures ; as, nummum, of moneys (also -5rum) = sSstertium, of 
 sesterces; dSnSrium (occasionally -Orum) ; talentum (occasionally -5rum); 
 tetrachmum; medium (also -Orum), of nieasures ; iugerum; medimnum; 
 stadium (also -Orum). Likewise in some names of persons : deum (also 
 
THIRD DECLENSION. 1/ 
 
 -omm) ; fabrtun (in technical expressions ; as praefectus fabrum, other- 
 wise -5rtim) ; liberum (also -Snun) ; virum (poetical, except in technical 
 expressions, as triumvirum) ; socium (also -onun). Some other examples 
 are poetical, rare or late.. 
 
 5. The Log. PI. is identical with the Dative : Delphis, at Delphi. 
 
 6. Deus, Ood, is irregular. In addition to the forms already men- 
 tioned, it has in Nom. PI. dei, diij di ; in Dat. and Abl. PI. deXs, 
 diis, dis. 
 
 Notes.— 1. The ending -ei for -I in the Gen. Sing, is found only in InscrlptionB sub- 
 sequent to the third Punic War. 
 
 2. Puer, boy^ forms Voc. puere in early Latin. 
 
 3. The original Abl. ending -d belongs to early inscriptions. 
 
 4. In early inscriptions the Nom. PI. ends occasionally in 6s, eis, Is : magistrSs 
 (for magistrl) vireis (for viri). The rare endings oe and g <,ploirumS for pltiriml) 
 and the not uncommon ending ei belong to the same period. 
 
 5. Inscriptions often show eiS for is in Dat. and Abl. Plural. 
 
 34. Rule of Gender. — Substantives in -us are masculine ; 
 in -um neuter. 
 
 Exceptions. — Feminine are : 1st. Cities and islands, as, Corinthus, 
 Samus. 2d. Most trees, as, fagus, heech ; pirns, pear-tree. 3d. Many 
 Greek nouns, as, atomus, atom ; dialectus, dialect ; methodus, method ; 
 paragraphus, paragraph ; periodus, period. 4th. Alvns, helly (m. in 
 Plaut.) ; colus (61, N. 5), distaff {silso m.) ; humus, groimd ; vannus, 
 wheat-fan. 
 
 Neuters are : pelagus, sea ; virus, venom ; vulgus, the rabble (some- 
 times masculine). 
 
 THIRD DECLENSION. 
 
 35. I. The stem ends in a consonant, or in the close 
 vowels 1 and u. 
 
 2. The stems are divided according to their last letter, 
 called the stem-characteristic, following the subdivisions of 
 the letters of the alphabet : 
 
 I. — Consonant Stems. II. — Vowel Stems. 
 
 A. Liquid stems, ending in 1, m, n, r. 1. Ending in i. 
 
 B. Sibilant stems, ending in s. 2. Ending in u, 
 
 ( 1. Ending in a P-mute, b,p. (Compare the Fourth 
 
 C. Mute stems, ■< 3. Ending in a K-mute, g, c. Declension.) 
 
 ( 3. Ending in a T-mute, d, t. 
 
 36. I. The Nominative Singular, masculine and femi- 
 nine, ends in s, which, however, is dropped after 1, n, r, s, 
 and combines with a K-mute to form x. The final vowel of 
 the stem undergoes various changes. 
 
1 8 THIRD DECLEKSION. 
 
 The Vocative is like the Nominative. 
 
 In the other cases, the endings are added to the unchanged 
 stem. 
 
 2. Neaiters always form : 
 
 The Nominative without the case-ending s. 
 
 The Accusative and Vocative cases in both numbers like 
 the Nominative. 
 
 The Nominative Plural in a. 
 
 Notes on the Cases. 
 
 37. Singular. 
 
 1. Genitive.— In old Latin we find on inscriptions the endings -uS (Gr. -os) and 
 •es. 
 
 2. Dative.— The early endings of the Dat. are -gi and -g. These were succeeded 
 by I after the second century B. C, 6 being retained in formulas lilce iurS dicundd 
 (Liv., 42, 28, 6), in addition to the usual form. 
 
 3. Accusative.— The original termination -im, in stems of the vowel declension, 
 loses ground, and stems of tliis class form their Ace. more and more in -em, after the 
 analogy of consonant stems. For tlic classical usage see 57, r. i. 
 
 4. Ablative.— In inscriptions of the second and first centuries B. C. we find -ei, 
 -I, and -e. But -ei soon disappears, leaving e and i. In general e is the ending for the 
 consonant stems and I for the vowel. But as in the Ace, so in the Abl., the e makes 
 inroads on the i, though never to the same extent. (See 57, R. 2.) On the other 
 hand, some apparently consonant stems assume the ending i. Thus some in -as, 
 -atis : hSrgditati (200 B. C), aetati (rare) ; litl (rare), supellSctili (classical ; 
 early e) ; also the liquid stems which syncopate in the Gen,, as imber. The ending 
 -d is rare and confined to early inscriptions. 
 
 5. Locative.— Originally coincident in form with the Dat., the Loc. of the Third 
 Declension was finally blended with Abl., both in form and in syntax. In the follow- 
 ing proper names the old form is frequently retained : Karthagini, at Carthage, Sul- 
 mdnl, at Sulmo^ Lacedaemoni, at Lacedaemon, Sicyoni, Troezfinl, Anxorl, 
 Tiburl. Also Acherunti. I" the case of all except Anxur, Tibur, Acheiiiiis, the 
 regular form is more common. 
 
 The following Loc. forms of common nouns are found : herl, IticI, noctu (prin- 
 cipally in early Latin), orbi (Cic), peregrl (early Latin), praefiscini (early Latin), 
 rOrl, temperl (the usual form in early Latin), vesperi. In all cases the Abl. forn» 
 in e is also found. 
 
 38. Plural. 
 
 1. Nominative.— Early Latin shows -gls, -Is in the masc. and feminine. The latter 
 was usually confined to vowel stems, but also occurs occasionally in consonant stems 
 (ioudicls). Later the ending was -6s for all kinds of stems. 
 
 2. Genitive.— The ending -tun, uniting with the vowel in vowel stems, gives 
 -ium. But many apparently consonant stems show their original vowel form by tak- 
 ing -ium : (1) Many fern, stems in -tSt- (N. tas) with -ium as well as -um. (2) Mon- 
 osyllabic and polysyllabic stems in -t, -c, with preceding consonant. (3) Monosyllables 
 in -p and -b, sometimes with, sometimes without, a preceding consonant. (4) Stems in 
 -ss- ; see 48, r. 
 
 3. Accusative.— Old Latin shows also -els. The classical form is -gs for conso- 
 nant and -Is for vowel stems. But -gs begins to drive out -Is in some vowel stems and 
 wholly supplants it in the early Empire. On the other hand, some apparently original 
 consonant stems show -Is in early Latin, but the cases are not always certain. 
 
CONSONANT STEMS. I9 
 
 l.-CONSONANT STEMS. 
 A.— Liquid Stems. 
 1. Liquid Stems in 1. 
 
 39. Form the Nominative without s and fall into two 
 divisions* : 
 
 A. Those in which the stem characteristic is preceded by a vowel : 
 
 1. 'Ul, 'Ulis : sal (with compensatory lengthening), salt; Punic 
 proper names like Adherbal, Hannibal. 
 
 2. -«7, "Uis : mtigil (mugilis is late), mullet ; pugil (pugilis in Varro), 
 boxer ; vigil, watchman. 'il, -Ills : sil, ochre ; Tanaquil (with 
 shortened vowel), a proper name. 
 
 3 -olf -oils : sol, sun, 
 
 4. 'Ulf -nils : consul, consul; exsul, exile; praesul, dancer. 
 
 B. Two neuter substantives with stems in -11, one of which is lost in 
 
 the Nominative : mel. 
 
 mellis, 
 
 honey ; 
 
 fel. 
 
 fellis. 
 
 gall. 
 
 Sg.— N. 
 
 consul, consul ( 
 
 m.). 
 
 Pl. 
 
 — N. 
 
 consulSs, the consuls. 
 
 G. 
 
 consulis. 
 
 
 
 
 G. 
 
 consulum. 
 
 D. 
 
 consul!. 
 
 
 
 
 D. 
 
 consulibus, 
 
 Ac. 
 
 consulem, 
 
 
 
 
 Ac. 
 
 cSnsules, 
 
 V. 
 
 cSnsul, 
 
 
 
 
 V. 
 
 consulSs, 
 
 Ab. 
 
 cSnsule. 
 
 
 
 
 Ab. 
 
 consulibus. 
 
 Rules of Gender. — i. Stems in -1 are masculine. 
 
 Exceptions : Sfl, ochre, and sal, salt (occasionally, but principally in 
 the Sing.), are neuter. 
 
 2. Stems in -11 are neuter. 
 
 2. Liquid Stems in m. 
 
 40. Nominative with s. One example only : liiem(p)s, 
 tuinter (f.) ; Gen., Mem-is, Dat., hiem-i, etc, 
 
 3. Liquid Stems in n. 
 
 41. Most mascuHfie and feminine stems form the Nomi- 
 native Singular by dropping the stem-characteristic and 
 changing a preceding vowel to 0. 
 
 * Tn the following enumerations of stem-varieties, Greek substantives are a& a rule 
 omitted. 
 
20 
 
 THIRD DECLENSION. 
 
 Some masculine and 7nost neuter stems retain the stem- 
 characteristic in the Nominative and change a preceding 
 i to e. 
 
 The following varieties appear ; 
 
 1. -eUy •enis : the masculine substantives li6n, splSn, spleen; r6n6s 
 (pi.), kidneys. 
 
 2. 'Of •itiis : homo, man; nemo, no one ; turbS, ivliirlwind ; Apoll6, 
 Apollo. Also substantives in -do (except praedo, G. -onis, robber) ; and 
 in -go (except harpago, G. -oids, gi'appling-hook ; ligo, G. -onis, mattock) ; 
 as, grands, hail; virgo, virgin. "en, inis : the mase. substan- 
 tives flamen, priest ; oscen (also f.), divining bird; pecten, comb ; musical 
 performers, cornicen, fidicen, liticen, tibicen, tubicen. Also many 
 neuters : as nomen, name. 
 
 3. -o (in early Latin 6, in classical period weakened), •onis : le5, 
 lion ; and about seventy others. -o, -onis : Saxo, Saxon (late). 
 
 4. Irregular formations : carS, G. carnis, flesh ; AniS, G. Anienis, a 
 river ; N6ri6, G. Nerienis, a proper name. Sanguis, blood, and poUis, 
 flour, drop the stem characteristic and add s to form nominative ; G. 
 sanguinis, pollinis. 
 
 42. MAS(:ULINE. 
 
 FEMININE. 
 
 NEUTER. 
 
 Sg.— X. leS, lion(m.). 
 
 imag5, likeness (f.). 
 
 n5men, name (n.). 
 
 G. leonis, 
 
 imaginis, 
 
 nominis. 
 
 1). leoni, 
 
 imagini, 
 
 nSmini, 
 
 Ac, leonem, 
 
 imaginem, 
 
 nomen, 
 
 V. leg, 
 
 imago, 
 
 nomen, 
 
 Ab. leOne, 
 
 imagine, 
 
 n5mine, 
 
 Pl.— N. leOnSs, 
 
 imagines, 
 
 nOmina, 
 
 G. leonnm, 
 
 imaginum, 
 
 nominum, 
 
 D. leonibus, 
 
 imaginibus, 
 
 nominibus, 
 
 Ac. Ie5nes, 
 
 imagines, 
 
 nOmina, 
 
 V. leOngs, 
 
 imagines, 
 
 nSmina, 
 
 Ab. leOnibus, 
 
 imaginibus. 
 
 nSminibus. 
 
 Note.— Early Latin shows 
 
 hom5nem, etc., occasionally. 
 
 
 43. Eules of Oeiider. — i. Substantives in -6 are mascu- 
 iiue, except carO, flesh, and those in -do, -go, and -16. 
 
 Exceptions. -Masculine arc cardS, Idnge ; 6rd5, rank; harpagS, grappling- 
 hook ; ligO, mattock ; marg5, harder (occasionally fern, in late Latin) ; and concrete 
 nouns like ptlgiO, dagger, titiO, firebrand, vespertiliO, bat. 
 
 2. Substantives in -en (-men) are neuter. See exceptions, 
 41, I, 2. 
 
COKSOKANT STEMS, 21 
 
 4. Liquid Stems in r, 
 44. Form Nominative without s. 
 Stems fall into the following classes : 
 
 I. -aVf 'arts: salax, tt'out ; proper names like Caesar, Hamilcar; 
 the neuters baccar, a plant ; iubar, radiance ; nectar, nedar. "dVf 
 -aris: Lar, a deity. -dr, arts : Nar (Enn., Verg.), a river. 
 •dVf arris : far (n.) spelt. 
 
 2. -er, 'Cris : acipgnser, a fish ; agger, mound; anser, goose-; asser, 
 pole ; aster, a plant ; cancer, the disease ; career, prison; later, brick; 
 mnlier (f.), woman; jpsisser, sparroiv ; tuber (m. and f.), apple; vesper, 
 evening (QS, lo) ; vomer, plowshare (47, 2). The neuters axiev, maple ; 
 cadaver, dead body ; cicer, pea; laser, a plant ; laver, a plant ; papaver, 
 poppy ; piper, pepper ; siler, willow ; siser, skirret ; suber, cork; tuber, 
 tumor ; fiber, teat ; [verber], thong. -<?/*, -H.s ; four words, accipiter, 
 hawk ; frater, broflier ; mater, mother; -psiter, father. Also some proper 
 names, as Di6spiter, Falacer, and the names of the months, September, 
 October, November, December. Also, imber, shower, linter, skiff, fiter, 
 bag, venter, belly, which were probably vowel stems originally (see 45, 
 R. i). -er, -eris: agr, air; aether, ether. -er, -eris : vSr, 
 spring. 
 
 3. 'Or, 'Oris : arbor (f.), tree (stem originally in -os) ; some Greek 
 words in -tor, as rhstor, rhetorician ; slave names in -por, as Marcipor ; 
 the neuters : ador, spelt ; aequor, sea ; marmor, marble. 'Or, -oris : 
 very many abstract words, as amor, lore ; color, color ; clamor, outcry ; 
 soror, sister ; uxor, wife ; these may come from stems in 5s (see 47, 4) ; 
 also verbals in -tor, as victor. 
 
 4. -Mi*, 'iiris : augur, augur ; furfur, bran ; turtur, dove ; vultur, 
 vulture; lemurgs (pi.), ghosts, and a few proper names; also the 
 neuters fulgur, lightning ; guttur, throat ; murmur, murmur ; sulfur, 
 sulphur. -MJ', -ilris ; fur, thief. 
 
 5. Four neuters, ebur, ivory ; femur, thigh; iecur, liver ; robur, oak, 
 show Gen. in -oris ; two of these, femur, iecur, have also the irregular 
 forms feminis and iecineris, iecinoris, iocinoris. Iter, way, has G. itineris ; 
 and supellgx, furniture, has G. supellectilis. 
 
 46. SINGULAR. PLURAL. SINGULAR. PLURAL. 
 
 N. labor, toil (m.), Iab5rgs, pater, father (m.), patrgs, 
 
 G. laboris, laborum, patris, patrum, 
 
 D. labori, laboribus, patrl, patribus, 
 
 Ac. laborem, labSrgs, patrem, patrgs, 
 
 V. labor, lab5res, pater, patrgs, 
 
 Ab. labdre. labSribus. patre. patribus. 
 
22 THIRD DECLENSIOI^. 
 
 Remarks. — i. Imber, shower, linter, sldff, uter, hag, venter, helly, 
 show the vowel nature of their stems by having Gen. Ph in -ium, 
 Imber has also sometimes Abl. Sing, in I. (See 37, 4.) 
 
 2. Robur, strength, also forms a Nom. robus (47, 4), and v5mer, plow- 
 share, vomis (47, 2). 
 
 Note.— Arbor, and many stems in -or, were originally stems in -s ; the s became r 
 (47) between two vowels in the oblique cases, and then reacted upon the Nominative. 
 But many Nominatives in -os are still found in early Latin ; and some are still retained 
 in the classical times : arbos (regularly in Verg., frequently in Lucr., Hor., Ov.), 
 honos (regularly in Verg., commonly in Cic, Livy), and others. 
 
 46. Rules of Gender. — i. Substantives in -er and -or are 
 masculine. 2. Substantives in -ar and -ur are neuter. 
 
 Exceptions. — Masculine are salar, trout, and proper names in -ar ; augur, 
 augur ; furfur, bran ; names of animals in -ur and a few proper names in -ur. 
 
 Feminine are arbor, tree ; mulier, woman ; soror, sister ; uxor, tvife. Neuter 
 are acer, maple ; ador, spelt ; aequor, sea ; cadaver, dead body ; cicer. pea ; 
 iter, way ; laser, a plant ; laver, a plant ; marmor, marble ; papaver, iwppy ; 
 piper, i^epper ; siler, willow ; siser, skirret ; stiber, co?'k ; tuber, tumar ; uber, 
 teat ; ver, spring ; [verber], thong. 
 
 B. -Sibilant Stems. 
 
 47. The Nominative has no additional s, and changes in 
 masculines e to i, and in neuters e or to u before s. 
 
 In the oblique cases, the s of the stem usually passes over> 
 between two vowels, into r (rJiotacism). 
 
 There are the following varieties of stems : 
 
 I. 'dSf "arts : mas, male. 'ds, -dsis : vas (n.), vessel. 'ds, 
 »assis : as (m.), a copper (vowel long in Nom. by compensatory- 
 lengthening), and some of its compounds (with change of vowel), as 
 
 2. "CS, "eris : Cergs, Ceres. -is, 'Cris : cinis, ashes; cucumis, 
 cucufnber {see 57, r. i), pulvis (occasionally pulvis), dust ; v5inis, ploiv- 
 share (see 45, r. 2). •ivs, -eris : Venus, and occasionally pignus, 
 pledge (see 4). 
 
 3. "Is, •iris : glis, dormouse. 
 
 4. 'dSf -osis : old Latin ianitSs, labQs, clamSs (see 45, n.). 'OS, 
 •ossis: 08 (n.), bo7ie. 'OSf-oris: flSs, flower; glOs, sister-in-law; 
 lepos, charm ; mos (m. ), custom. ; -5s (n.), mouth ; rOs, dew. 'US, -oris : 
 corpus, hody ; decus, grace ; pignus, pledge, and twelve others ; on robus 
 (see 45, r. 2). 
 
 5. 'USf 'Uris : Ligus, Ligurian. •us, -uris : tellus (f.), earth ; 
 mUs (m.), mouse; the neuters: crtis, leg; ias, right; pus, pus; rOs, 
 country ; tils, incense. 
 
 6. aes, aeriSy brass. 
 
CONSONANT STEMS. 
 
 23 
 
 48. SINGULAR. PLURAL. SINGULAR. PLURAL. 
 
 N. A. V. genus, kind (n,), genera, corpus, hody (n.), corpora, 
 
 G. generis, generum, corporis, corporum, 
 
 D. generi, generibus, corpori, corporibus, 
 
 Ab. genere. generibus. corpore. corporibus. 
 
 Remark. — As, a copper, and os, hone, form the Gen. PI. in -ium, after 
 
 the usage of vowel stems (see 38, 2). So also mus, mouse. 
 
 49. Rule of Gender. — Masculine are substantives in -is 
 (-eris), and -6s, -oris: except os, mouth (Gr. oris), which is 
 neuter. 
 
 Neuter are substantives in -us (G. -eris, -oris), and in -us 
 (G. -iiris) ; except tellus, earth (G. telluris), which is femi- 
 nine ; and the masculines, lepus, hare (G. leporis) ; mus, 
 mouse (G. muris). 
 
 C— Mute stems. 
 
 60. All masculines and feminines of mute stems have s in 
 the Nominative. Before s a P-mute is retained, a K-mute 
 combines with it to form x, a T-mute is dropped. 
 
 Most polysyllabic mute stems change their final vowel i 
 into e in the Nominative. 
 
 The stems sliow variations as follows : 
 
 51. Stems ill a P-nmte. 
 
 1. 'dbs, -ahis : trabs, beam ; Arabs. -aps, -apis : [daps], feast. 
 
 2. ~ebs, ebis : plebs, commons. 
 
 3. -ejjs, -ipis: princeps, chief, and fourteen others. -ips^ 
 -ipis: stips, dole. 
 
 4. ~ops,-ojjis: [ops], 2)0 wer. 
 
 5. -62>8, upis : auce]^, fowler, and the old Latin manceps, contractor. 
 
 6. -1*68, 'Vbis : urbs, city. 
 
 7. 'VpSf -rpis : stirps, stock. 
 
 So. — N. princeps, chief (m.), Pl. — princip5s, 
 
 G. principis, principum, 
 
 D. principi, principibus, 
 
 Ac. principem, principSs, 
 
 V. princeps, principSs, 
 
 Ab. principe. principibus. 
 
 62. Stems in a K-mute. 
 
 I. -aXf 'Ucis: fax, torch, and many Greek words in -ax, Atax, 
 proper name, -fla:^ -acts : tomix^ furnace ; limSx,f snail ; ■]^,jpeace; 
 and Greek cordax, thOrax. 
 
24 THIRD DECLENSION". 
 
 2. -ca?, 'CCis : faenisex, mower ; nex, murder ; [prex], prayer ; 
 [resex], stump. -eoCf »ecis : allex (also allgc), brine ; verv6x, wether. 
 
 'CX, "egis : grex, herd ; aquilex, water-inspector. -ex, ^egis : 
 interrSx ; lex, law ; rex, ki7ig. 
 
 3. 'CXf '•ids : auspex, soothsayer, and about forty others. -ex, 
 •igis : rgmex, rower. -tx^ ids : cervix, neck, and about thirty- 
 others ; verbals in -ix, as victrix. -ix, -ids : appendix, appendix, and 
 ten others. -ix^ -igis : strix, screech-owl ; also many foreign proper 
 names, as Dumnorix, which may, however, be forms in -ix, -igis. 
 
 4. 'bx, 'bds : celox, cutter ; vox, voice. -ox, 'Ods : Cappadox, 
 Cappadocian. -ox, -ogis : Allobrox, Allohi^ogian. 
 
 5. 'UXf 'Ucis : crux, cross ; dux, leader ; nux, 7mt. •fix, 'Uds : 
 lux, light ; hallux, gold-dust ; Pollux. 'iix, -ugis : coniux (-unx), 
 spouse. 'iix, 'Ugis : frux, fruit. 
 
 6. 'VXf 'Vcis : arx, citadel ; merx, ivares. -Ix, 'Ids : falx, 
 sickle ; calx, heel, lime. -nx, -nds : lanx, dish ; compounds of -unx, 
 as quincunx, and a few names of animals ; phalanx has G. phalangis. 
 
 7. Unclassified : nix (G. nivis), snow; bos (G. bovis ; see 71), ox; [faux] 
 (G. faucis), throat ; faex (G. faecis), dregs, 
 
 Sg. — N. rex, king (m.). Pl.— reg6s, 
 G. regis, rggum, 
 
 D. r6gX, rggibus, 
 
 Ac. rggem, rgggs, 
 
 V. r6x, r6g6s, 
 
 Ab. rgge, rggibus. 
 
 53. stems in a T-mute 
 
 1. "as, 'Otis: many feminine abstracts, as aetas, o^e ; some proper 
 names, as Maecgnas. 'US, 'Utis : anas, duck. -as, -adis : vas, 
 bail ; lampas, torch. 
 
 2. '•es,-etls : iadigea, patron deity ; interpres, interpreter; praepes, 
 bi7'd ; seges, crop ; teges, mat. -es, -etis : abigs, fir ; arigs, ram ; 
 parigs, wall. -es, -etis : quiSs, quiet ; requigs, rest. -es, -edis : 
 pg3, foot, and its compounds. -es, -edis : hgrgs, heir ; mercgs, hire. 
 
 3. -€S, -itis : antistes, overseer ; caespes, sod, and some fifteen oth- 
 ers, -es, -idis : obses, hostage ; praeses, protector. -is, -itis : 
 USy suit. -is, -idis: capis, bowl; cassis, helmet, and nearly forty 
 others, mostly Greek. 
 
 4. -OS, -Otis : c3s, whetstone ; d5B, dowry ; nep5s, grandson ; sacer- 
 d5s, priest. -os, -odis : custOs, guard. 
 
 5. -Us, "litis: gltis, glue, and some abstracts: inventus, youth; 
 salfls, safety ; senecttis, old age ; servitOs, servitude ; virtfis, maiiliness. 
 
 -US, -udis: pecus, slieep. -Us, -Udis : incOs, anvil; paliis, 
 marsh; subscUs, tenon. 
 
CONSONANT STEMS. 2^ 
 
 6. -aeSf -aedis : T^r&es, sui-ety. -aus, -audis : I&ms, praise; 
 fraus, fraud. 
 
 7. -ISf-ltis: puis, porridge. -ns^ -ntis : in&ns, infant ; d6ns, 
 tooth; ions, fountain ; mons, mo unt ai?b ; fraas, b7'ow ; •pQns, bridge ; g^ns, 
 tribe; lens, lentil; m6ns, mind; rudgns, rope; torrgns, torrent. -s, 
 -nils : latinized Greek words like gigas, giant. -r«, -rtis : ars, art ; 
 cohors, cohort; fors, chance ; Mars; mors, death ; sors, lot. 
 
 S. Unclassified : cor (G. cordis), heart; nox (G. noctis), night ; caput 
 (G. capitis), head ; lac (G. lactis), milk. 
 
 Sg.— X. aetas, a</e (f .)• Pl.— aetatgs, SG.—p6s, /oo/ (in.). PL.—pedSs, 
 
 G. aetatis. 
 
 aetatum. 
 
 pedis. 
 
 pedum, 
 
 D. aetati, 
 
 aetatibus, 
 
 pedi, 
 
 pedibus, 
 
 Ac. aetatem, 
 
 aetates, 
 
 pedem, 
 
 pedgs. 
 
 V. aetas. 
 
 aetatgs, 
 
 pes, 
 
 pedes. 
 
 Ab. aetate. 
 
 aetatibus. 
 
 pede, 
 
 pedibus. 
 
 54. Many substantives of this class were originally vowel stems 
 (see 56), and show their origin by having the termination -ium in the 
 Gen. PI. and -i in the Abl. Singular. Some not originally vowel stems 
 do the same. (See 88, 2.) 
 
 Monosyllabic mute stems, with the characteristic preceded by a 
 consonant, have the Gen. PL in -ium : urbium, of cities ; arcium, of 
 citadels ; montium, of mou7itai?is ; partium, of parts ; noctium, of the 
 nights. But -urn is also found in gentum (Attius), partum (Ennius). 
 
 Monosyllabic mute stems, with characteristic preceded by a long 
 vowel or diphthong, vaiy : dot-ium, lit-ium, fauc-ium, fraud-um (-ium), 
 laud-um (-ium). But praed-um, vocum. 
 
 Monosyllaljic mute stems with characteristic preceded by a short 
 vowel have -um ; but fac-ium, nuc-um (-ium), niv-ium (-urn). 
 
 The polysyllabic stems in -nt and -rt have more frequently -ium, as 
 clientium (-um), of clients ; cohortium (-um), of companies. So adulg- 
 scentium (-um), amantium (-um), infantium (-um), parentum (~ium), serpen- 
 tium (-um), torrentium (-um) ; rudentum (-ium) ; but only quadrantum. 
 
 Of other })olysyllabic stems feminine stems in -at have frequently 
 both -um and -ium, as aetatum and aetatium, civitatum and civitatium, 
 etc. ; the rest have usually -um : but artifex, (li)aruspex, extispex, iudex, 
 supplex, coniux, rgmex, and usually fomax have -ium. Forceps, manceps, 
 municeps, princeps have -um. Paliis has usually paludium. 
 
 Notes.— I. The accusative lentim from [I6ns] is occasionally found, and partim 
 from pars, as an adverb. 
 
 2. Sporadic ablatives in -i occur as follows : animantl (Cic), bidenti (Luck.), 
 tridenti (Sil., Vekg.). capiti, consonant! (sram.), hgrgdi (inscr.), Iggi (inscr.), 
 lenti (TiTiN., Col.), luci (early), menti (CoL.), occipiti (Pers., Aus.), pacS 
 (Varro), parti, rudenti (Vitr.), sorts, torrenti (Sen.). 
 
26 THIRD DECLENSION". 
 
 55. Ride of Gender. — Mute stems, with Nominative in fi^ 
 are feminine. 
 
 1. Exceptions m a k-mufe. 
 
 Masculines are substantives in -ex, -gx, -ix, and -unx ; except cortex, 
 bark, forfex, shears, frutex, shrub, imbrex, tile, latex, Jiuid, obex, bolt, 
 silex, flint, varix, varicose vein, which are sometimes masculine, some- 
 times feminine ; and faex, dregs, forpex, to7igs, lex, law, nex, slaughter, 
 vlb6x, weal, and forms of [prex], prayer, which are feminine. Calx, 
 heel, and calx, chalk, are sometimes masculine, sometimes feminine. 
 
 2. Exceptions in a t-mute. 
 
 Masculine are substantives in -es, -itis, except merges (f.), sheaf; 
 also pgs, foot, and its compounds ; parigs, wall ; lapis, sto7ie. 
 
 Masculines in -ns are : dgns, tooth, and its compounds; fons, sprifig ; 
 m5ns, mountain ; pons, bridge ; rudgns, rope ; torrgns, torrent ; also some 
 substantivized adjectives and participles. 
 
 Neuters are only : cor, heart, lac, milk, and caput, head, 
 
 II.-VOWEL STEMS. 
 1 .—Vowel Stems in 1. 
 
 56. Masculines and feminines form their Nominative in s. 
 Some feminines change, in the Nominative, the stem- 
 vowel i into e. 
 
 Neuters change, in the Nominative, the stem-vowel i into 
 e. This e is generally dropped by polysyllabic neuters after 
 1 and r. 
 
 Stems in i have Genitive Plural in -ium. 
 
 Neuter stems in i have the Ablative Singular in i, and 
 Nominative Plural in -la. 
 
 The varieties of stems are : 
 
 1. ^iSf "is : nearly one hundred substantives, like civis, citizen. 
 
 2. -eSf -is : thirty-five, like vulpgs, fox. Some of these have also 
 variant nominatives in -is in good usage. 
 
 3. -e^ 'is : some twenty neuters, as mare, sea. 
 
 4. — , 'is : twenty-four neuters, wliich form Nominative by dropping 
 the stem charjulcristic and shortcniu-^ tlic preceding vowel : animal, 
 -aiis, animal ; calcar ((c. calcaris), syy/^y. 
 
 5. For substantives in -e/*, -ris, see 44, 2. Irregular is senex, 
 ((j. senis ; sec 57, r. 3), old man. 
 
VOWEL STEMS. 
 
 27 
 
 M. r. F. N. X. 
 
 Sg.—N. collis, Z^?//. twrris, fofcer. viiipSs, fox. maxe, mt. a.mma.1, living 
 
 G. 
 
 collis, 
 
 turris, 
 
 vulpis, 
 
 maris, 
 
 animalis. 
 
 D. 
 
 colli, 
 
 turri, 
 
 vulpi, 
 
 marl, 
 
 animali, 
 
 Ac. 
 
 collem, 
 
 turrim(ein), 
 
 vulpem, 
 
 mare. 
 
 animal, 
 
 V. 
 
 collis, 
 
 turris, 
 
 vulpgs, 
 
 mare, 
 
 animal, 
 
 Ab. 
 
 colle, 
 
 turriCe), 
 
 vulpe, 
 
 mari, 
 
 animal!, 
 
 Pl.— N. colles, turrSs, 
 
 G. coUium, turri-um, 
 
 D. collibus, turri-bus, 
 
 Ac. collis(gs), turrisCSs), 
 
 V. collSs, turrgs, 
 
 Ab. collibus. turri-bus. 
 
 vulpgs, maria, animalia, 
 
 vulpium, marum, animalium, 
 
 vulpibus, maribus, animalibus, 
 
 vulpis(6s), maria, animalia, 
 
 vulpes, maria, animalia, 
 
 vulpibus. maribus. animalibus. 
 
 67. Remarks. — i. The proper ending of the Ace. Sing, -im, is re- 
 tained akvays in amussis, buris, cucumis (see 47, 2), futis, mephitis, 
 ravis, rumis, sitis, tussis, vis ; and in names of towns and rivers in -is, 
 as Neapolis, Tiberis ; usualUj in febris, puppis, pelvis, restis, seciiris, turris ; 
 occasionaUi/ in bipennis, clavis, cratis, cutis, len(ti)s (see 54, n. i), messis, 
 navis, neptis, praesaepis, sementis, strigilis. 
 
 2. The Abl. in -i is found in substantives that regularly have -im 
 in Ace. (except perhaps restis) : also not unfrequently in amnis, avis, 
 bipennis, canalis, civis, classis, finis (in forraulai), fustis. Ignis (in phrases), 
 orbis, sementis, strigilis, unguis ; occasionally in anguis, bills, clavis, 
 collis, convallis, corbis, messis, neptia ; regularly in neuters in e, al, and ar, 
 except in rgte, and in the towns Caere, Praeneste. 
 
 Note.— So also the adjectives of this class, when used as substantives by ellipsis : 
 annaiis (sc. liber, book), chronicle ; natalis (sc. digs, day), birthday; Aprllis (sc. 
 mensis, month), and all the other months of the Third Declension : Abl., annall, 
 natali, Aprili, SeptembrI, etc. But iuvenis, young man; and aedllis, aedUe, 
 have Abl., iuvene, aedile ; adjectives used as proper nouns have generally Abl. in 
 -e, as, luvenalis, luvenale. 
 
 3. In the Gen. PL, instead of the ending -ium, -um is found always 
 in canis, dog, iuvenis, yoim.g man, panis, bread, senex, old, struSs, heap, 
 volucris, bird; usually in apis, bee, sgdes, seat, vates, bard ; frequently 
 in mensis, month. On imber, etc., see 45, r. i. Post-classical and rare 
 are ambagum, caedum, cladum, veprum, and a few others ; marum (the 
 only form found) occurs once. 
 
 4. In the Nom. PI. -eis and -Is are found in early Latin. So occa- 
 sionally in consonant stems (see 38, i), but in classical times such usage 
 is doubtful. 
 
 5. The proper ending of the Ace. PI., -Is (archaic, -eis), is found fre- 
 quently in the classical period along with the later termination -gs, which 
 supplants -Is wholly in the early empire. On the other hand, -is for -gs 
 in consonant stems is confined to a few doubtful cases in early Latin. 
 
28 
 
 THIRD DECLENSION". 
 
 58. Rule of Gender. — i. Vowel stems, with Nomiuative 
 in -es are feminine ; those with Nominative in -is are partly 
 masculine, partly feminine. 
 
 Masculine Kve : amnis, rive?- (f., early) ; antgs (pl.)^ '^ows ; axis, axle : huxis, 2>low- 
 tail; cass6s (pi), toils; cauliS; stalk; coliis, hill; crinis, hair; gnsis, glaive; 
 fascis, fagot ; follis, bellows ; funis, rope (f., Lucr.) ; fustis, cudgel ; ignis, fire; 
 manes (pi-). Manes ; mSnsis, month ; mvL^ilds), mullet ; orbis, circle ; panis, bread ; 
 postis, door-post ; torr is,. fire-brand ; unguis, nail ; vectis, lever ; vermis, nvrm. 
 
 Com77ion are : callis,/oo/;;a//i ,• canalis, canal ; cltinis, haunch ; corbis, basket; 
 finis, end ; rStis, net (also r6te, n.) ; sentis (usually pi.), bi-amble ; scrobis, ditch ; 
 torquis (es), necklace ; tolgs (pi.), goitre ; veprgs (pi.), bramble. 
 
 Remark. — Of the names of animals in -is, some are mascuHne ; tigris, 
 ilger (fern, in poetry) ; canis, dog (also fern.) ; piscis, j^sA ; others fem- 
 inine : apis, hee ; avis, hird ; ovis, sheep ; fglis, cat (usually feles). 
 
 2. Vowel stems, with Nominative in -e, -al, -ar, are neuter. 
 
 2. Vowel Stems in u. 
 
 59. Of stems in u, the monosyllabic stems, two in num- 
 ber, belong to the Third Declension. 
 
 Sg.— N. grtis, crane (f.) 
 
 Pl.— grugs 
 
 G. gruis 
 
 gruum 
 
 D. grui 
 
 gruibus 
 
 Ac. gruem 
 
 gru6s 
 
 V. grus 
 
 grugs 
 
 Ab. grue 
 
 gruibus. 
 
 Sas, swine (commonly f.), usually subus, in Dat. and Abl. Plural. 
 
 Table of Nominativk and Genitive Endings op the Third Declensiok. 
 
 The * before the ending denotes that it occurs only in the one word cited. 
 
 60. 
 
 A. NOMINATIVES ENDING WITH A LIQUID. 
 
 ^OM. 
 
 Gen. 
 
 
 NoM. Gen. 
 
 
 
 -al 
 
 -ali-s 
 
 animal, animal. 
 
 -ar *-arr-is 
 
 far, 
 
 spdt. 
 
 
 ■ai-is 
 
 Hannibal, proper name. 
 
 -er -er-is 
 
 anser. 
 
 goose. 
 
 -al 
 
 *.ai.is 
 
 sal, salt. 
 
 -r-is 
 
 pater, 
 
 father. 
 
 -el 
 
 -ell-is 
 
 mel, Jioney. 
 
 *-iner-is 
 
 iter. 
 
 journey. 
 
 -il 
 
 -il-is 
 
 pugil, boxer. 
 
 -6r *-gr-is 
 
 vgr. 
 
 spring. 
 
 
 -n-is 
 
 Tanaquil, proper name. 
 
 -or -5r-is 
 
 color, 
 
 color. 
 
 -01 
 
 *-51-is 
 
 s51, the sun.. 
 
 -or-is 
 
 aequor, 
 
 expanse. 
 
 -ul 
 
 -ul-is 
 
 consul, consul. 
 
 *-ord-is 
 
 cor, 
 
 heart. 
 
 -Sn 
 
 -gn-is 
 
 rgngs (pl.), kidneys. 
 
 -ur -ur-is 
 
 fulgur. 
 
 lightning. 
 
 -en 
 
 -in-is 
 
 n5men, name. 
 
 -or-is 
 
 rSbur, 
 
 oak. 
 
 -ar 
 
 -ari-8 
 -ari-s 
 
 calcar, spiir. 
 nectar, nectar. 
 
 -Or -Or-is 
 
 fur, 
 
 thitf. 
 
VOWEL STEMS. 
 
 29 
 
 B. NOMINATIVES ENDING WITH S, OR X (CS, gs). 
 
 NOM. 
 
 Gen. 
 
 
 
 NOM. 
 
 Gen. 
 
 
 
 -as 
 
 *-as-is 
 
 vas, 
 
 dish. 
 
 -Is 
 
 *.lt-is 
 
 puis, 
 
 porridge. 
 
 
 *-ar-is 
 
 mas, 
 
 male. 
 
 -m(p)s 
 
 *-m-is 
 
 hiems, 
 
 winter. 
 
 
 -at-is 
 
 aetas, 
 
 age. 
 
 -ns 
 
 -nd-is 
 
 frSns, 
 
 leafy branch. 
 
 -as 
 
 *-ad-is 
 
 vas. 
 
 surety. 
 
 
 -nt-is 
 
 frons. 
 
 foreliead. 
 
 
 *ass-is 
 
 as, 
 
 a copper. 
 
 -IS 
 
 -rd-is 
 
 concors, 
 
 concordant. 
 
 
 -at-is 
 
 anas, 
 
 duck. 
 
 
 -rt-is 
 
 pars. 
 
 part. 
 
 -aes" 
 
 -aed-is 
 
 praes, 
 
 surety. 
 
 -bs 
 
 -b-is 
 
 urbs, 
 
 cUy. 
 
 
 *aer-is 
 
 aes, 
 
 brass. 
 
 -ps 
 
 -p-is 
 
 stirps, 
 
 stalk. 
 
 •aus 
 
 -aud-is 
 
 fraus, 
 
 cJieatery. 
 
 -eps 
 
 -ip-is 
 
 princeps, 
 
 chief. 
 
 -6s 
 
 -is 
 
 nubes, 
 
 cloud. 
 
 
 *-up-i8 
 
 auceps, 
 
 fowler. 
 
 
 -ed-is 
 
 pes. 
 
 foot. 
 
 -ax 
 
 -ac-is 
 
 pax. 
 
 peace. 
 
 
 -ed-is 
 
 heres, 
 
 heir. 
 
 -ax 
 
 =:=-ac-is 
 
 fax. 
 
 toixh. 
 
 
 *-er-is 
 
 Ceres, 
 
 Ceres. 
 
 -aex 
 
 -aec-is 
 
 faex, 
 
 dregs. 
 
 
 -et-is 
 
 abigs. 
 
 fir. 
 
 -aux 
 
 -auc-is 
 
 [faux,] 
 
 throat. 
 
 
 -6t-is 
 
 quigs. 
 
 rtsf. 
 
 -ex 
 
 -ec-is 
 
 nex. 
 
 death. 
 
 es 
 
 -et-is 
 
 seges, 
 
 crop. 
 
 
 -ic-is 
 
 iiidex, 
 
 judge. 
 
 
 -id-is 
 
 obses. 
 
 hostage. 
 
 
 -eg-is 
 
 grex. 
 
 flock. 
 
 
 -it-is 
 
 miles. 
 
 soldier. 
 
 
 *.ig-is 
 
 rgmex. 
 
 rower. 
 
 •is 
 
 -is 
 
 amnis, 
 
 river. 
 
 -ex 
 
 *-5c-is 
 
 allgx. 
 
 jnckie. 
 
 
 -id-is 
 
 lapis. 
 
 stone. 
 
 
 *-ic-is 
 
 vibgx(ix5 
 
 (, weaJ: 
 
 
 -in-is 
 
 sanguis, 
 
 blood. 
 
 
 -gg-is 
 
 rgx. 
 
 king. 
 
 
 -er-is 
 
 cinis, 
 
 ashes. 
 
 -Ix 
 
 -ic-is 
 
 cervix, 
 
 neck. 
 
 -is 
 
 *-it-is 
 
 lis, 
 
 suit at laiv. 
 
 -ix 
 
 -ic-is 
 
 calix, 
 
 cup. 
 
 
 *-ir-is 
 
 glis, 
 
 dormouse. 
 
 
 *4g-is 
 
 strix, 
 
 screech-owl. 
 
 -OS 
 
 *-od-is 
 
 custos, 
 
 keeper. 
 
 
 *-iv-is 
 
 nix. 
 
 snow. 
 
 
 -or-is 
 
 ^os. 
 
 flower. 
 
 -5x 
 
 -oc-is 
 
 vox. 
 
 voice. 
 
 
 -6t-is 
 
 cos. 
 
 whetstone. 
 
 -ox 
 
 *-oc-is 
 
 praecox. 
 
 eaHy-Hpe. 
 
 
 *-ov-is 
 
 bos, 
 
 ox. 
 
 
 *-0g-i8 
 
 AUobrox, AUoinogian. 
 
 -OS 
 
 *oss-is 
 
 OS, 
 
 bone. 
 
 
 *-oct-is 
 
 nox. 
 
 night. 
 
 -US 
 
 *-ud-is 
 
 pecus. 
 
 cattle, sheep. 
 
 -ux 
 
 -c-is 
 
 crux, 
 
 ovss. 
 
 
 *-ur-is 
 
 Ligus, 
 
 a Ligurian. 
 
 
 -ug-is 
 
 cSniux, 
 
 s])ouse. 
 
 
 -or-is 
 
 corpus, 
 
 body. 
 
 -ux 
 
 -iic-is 
 
 lux, 
 
 light. 
 
 
 -or-is 
 
 scelus, 
 
 crime. 
 
 
 -ug-is 
 
 [frux,] 
 
 f7^iL 
 
 -fis 
 
 -u-is 
 
 sus, 
 
 swine. 
 
 -Ix 
 
 -Ic-is 
 
 falx, 
 
 sickle. 
 
 
 -fid-is 
 
 incus, 
 
 anvil. 
 
 -nx 
 
 -nc-is 
 
 lanx, 
 
 dish. 
 
 
 -ur-is 
 
 ius, 
 
 right. 
 
 -rx 
 
 -re-ifi 
 
 arx. 
 
 citadel. 
 
 
 -ut-is 
 
 salus, 
 
 weal. 
 
 
 
 
 
 C. NOMINATIVES ENDING WITH A MUTE. 
 
 -ut *-it-is caput, 
 
 -ac *-act-is lac, milk. 
 
 =Sc *-€C-is allgc, pickle (OS, 12). 
 
 head. 
 
 D. NOMINATIVES ENDING WITH A VOWEL. 
 
 -€ 
 
 -i-s 
 
 mare, sea. 
 
 -0 
 
 -on-is 
 
 Saxo, Saxon, 
 
 ^ 
 
 -6n-is 
 
 pav3, peacock. 
 
 
 -in-is 
 
 homo, mail. 
 
 
 *-n-is 
 
 cars, flesh. 
 
30 VOVHTK DECOINSION'. 
 
 FOURTH DECLENSION, 
 
 61. The Fourth Declension embraces only dissyllabic and 
 polysyllabic stems in u. 
 
 The endings are those of the Third Declension. 
 
 In the Genitive and Ablative Singular, and in the Nomi- 
 native, Accusative, and Vocative Plural (sometimes, too, in 
 the Dative Singular), the u of the stem absorbs the vowel of 
 the ending, and becomes long. In the Dative and Ablative 
 Plural it is weakened to i before the ending -bus. 
 
 The Accusative Singular, as always in vowel stems, has 
 the ending -m, without a connecting vowel (compare the 
 Accusative in -i-m of the stems in i), hence -u-m. 
 
 MASCULINE. NEUTER. 
 
 Sti.— N. fructus, fruit. Pi>.— fructus, Sg. -cornu, /u)rn. Pi>.— comua, 
 
 G. fructus, fructuum, corniis, cornuum, 
 
 I), frtictui (fruetti), friictibus, cornu, cornibus, 
 
 Ac. fructum, fructus, cornu, comua, 
 
 V. frUctus, fructus, cornu, cornua, 
 
 Ab. fructu. friictibus. cornu. cornibus. 
 
 Remarks. — i. Dat. AIL The original form -u-bus is retained 
 always in acus, arcus, quercus, tribus, and in classical times in partus. 
 But artus, genu, lacus, portus, specus, tonitru, veru, have both forms. 
 
 2. Domus, ^owse, is declined : G. domu-os (archaic), domu-is and dorai 
 (early), domu-us (late), domus. D. domo (early), domul. Ac. domum. 
 Y. domus. Ab. dom-u (sporadic), domo. Loc^ domi. PI. N. domtis. 
 G. domorum (Lucr. always, Verg., Flor.), domuiim (late). D. Ab. 
 domibus. Ac. domos, domus. Classical forms are those in black-faced 
 type, A classical variant for domi (Loc.) is domul. 
 
 Notes.— 1. Singrular: Genitive. In early inscriptions we find the ending -os, as 
 senatuos ; and in early autliors not unfrequently -is, along with the contraction -us 
 (-uis), wliich becomes the regular form in classical times. In inscriptions under the 
 empire -us is occasionally found, as exercituus. The termination -i, after the analogy 
 of the Second Declension, is common ii. early Latin, and is still retained in some 
 words even into the classical period ; as senatl (Cic, Sall., Livy), tumult! (Sall.). 
 
 2. Dative. In the early time -uei is found very rarely for -ul. Also u, as senatti, 
 fructu, which became the only form for neuters. In classical times -u in masc. and 
 fern, is poetical only (Caesar uses, however, casu, exercitti, magistratu, senatG, 
 quaestu), but extends to prose in the Augustan age and later. 
 
 3. Plural : Norn.., Ace, Voe. In imperial inscriptions -uus occurs. 
 
 4. Genitive. The poets frequently (-ontract -uum iuto -um for metrical reasons, 
 and this usage was sometimes extended to prose (not by Ciceko) in common words ; as 
 passflm for passuum. 
 
 5. Colus, distaff, belongs properly to tte Second Declension, but has variants : Q. 
 COltlS, Ab. colli, P1-, N., Ac, colus, from the Fourth. 
 
FIFTH DECLEKSION". 3 1 
 
 62. Rule of Gender. — Substantives in -us are masculine ; 
 those in -u are neuter. 
 
 Exceptions. — Feminines are acus, needle (usually), domus, house, 
 idus (pi.), ihe Ides, manus, hajid, penus, victuals (also m.), porticus, 
 piazza, quinquatrus (pL), festival of Jlinerva, tribus, ti'ibe. Eai'ly and 
 late Latin show some further variations. 
 
 FIFTH DECLENSION. 
 
 63. The stem ends in -6 ; Nominative in s. 
 
 In the Genitive and Dative Singular -e has been shortened 
 after a consonant. 
 
 In the Accusative Singular we find, always e. 
 
 The ending in the Genitive Singular is that of the Second 
 Declension, -i ; the other endings are those of the Third. 
 
 
 MASCULINE. 
 
 
 
 
 FEMININE. 
 
 
 k~N. 
 
 digs, day. 
 
 Pl.- 
 
 -dies, 
 
 Sq.- 
 
 -rgs. 
 
 thing. 
 
 Pl.- 
 
 -res. 
 
 G. 
 
 diet, 
 
 
 dieruin, 
 
 
 rei. 
 
 
 
 rgrum, 
 
 D. 
 
 diei, 
 
 
 diebus, 
 
 
 rei. 
 
 
 
 rgbus, 
 
 Ac. 
 
 diem, 
 
 
 dies, 
 
 
 rem 
 
 > 
 
 
 rgs, 
 
 V. 
 
 dies, 
 
 
 digs, 
 
 
 rgs. 
 
 
 
 rgs, 
 
 Ab. 
 
 die. 
 
 
 digbus. 
 
 
 r6. 
 
 
 
 rgbus. 
 
 Remarks. — i. Plural : Gen., Dat., AM. Common in but two substan- 
 tives, dies, rgs. Late Latin shows also specigbus, and very rarely spgbus 
 and acigbus. 
 
 2. Many words of the Fifth Declension have a parallel form, which 
 follows the First Declension, us mollitigs, softness, and moUitia. Where 
 this is the case, forms of the Fifth Declension are usually found only 
 in the Nom., Ace, and Abl. Singular. 
 
 Notes.— 1. Singular : Genitive. The older ending -g-s is found sporadically in 
 early Latin, but usually the ending -g-i, which became later -§-i after consonants, 
 though early poets show numerous examples of rgi, spgl, fidgl. gl was occasionally 
 scanned as one syllable, whence arose the contraction g, which is retained not unfre- 
 quently m the classical period ; so acig (Caes., Sall.), dig (Pl., Caes., Ball., Livr, 
 later), fidg (Pl., Hok., Ov., late Prose), and other less certain cases; ioccursvery rarely, 
 principally in early Latin (but dil, Verg., pemicil, Cic). Plgbgs, in combination 
 with tribunus, aedilis, scitum, often shows a Gen. plgbi (plebei). 
 
 2. Dative. The contraction -g is found, but less often than in the Gen. ; acie 
 (8all.) ; dig, facie (early Latin) ; fidg (early Latin, Caes., Sall , Livy), perniciS 
 (LrvY), and a few other forms. The Dat. in -i is found very rarely in early Latin. 
 
 64. Rule of Gender. — Substantives of the Fifth Declension 
 are feminine except dies (which in the Sing, is common, 
 and in the PI. masculine), and meridies (m.), midday. 
 
32 
 
 DECLEJS^SION OF GREEK SUBSTANTIVES. 
 
 Declension of Greek Substantives. 
 
 66. Greek substantives, especially proper names, are com- 
 monly Latinized, and declined regularly according to their 
 stem-characteristic. Many substantives, however, either 
 retain their Greek form exclusively, or have the Greek and 
 Latin forms side by side. These variations occur principally 
 in the Singular, in the Plural the declension is usually regular. 
 
 
 Singular Forms < 
 
 of Greek Substantives. 
 
 
 
 First 
 
 Declension. 
 
 
 
 N. 
 
 Penelopg, 
 
 Leonidas, 
 
 Anchises, 
 
 
 G. 
 
 PSnelopgs, 
 
 Leonidae, 
 
 Anchisae, 
 
 
 D. 
 
 Penelopae, 
 
 Leonidae, 
 
 Anchisae, 
 
 
 Ac. 
 
 Penelopen, 
 
 Leonidam, an. 
 
 Anchisgn, am, 
 
 
 V. 
 
 PSnelopg, 
 
 Leonida, 
 
 Anchisg, a, ft, 
 
 
 Ab. 
 
 Pgnelopa. 
 
 Leonida. 
 
 Anchisa. 
 
 
 
 Second Declension. 
 
 
 N. 
 
 Delos 
 
 , us. Ilion, urn, 
 
 Panthus, 
 
 Androgeos, us, 
 
 G. 
 
 D§li, 
 
 Ilii, 
 
 Panthi, 
 
 Androgei, 
 
 D. 
 
 Dglo, 
 
 Ilio, 
 
 PanthO, 
 
 Androgeo, 
 
 Ac. 
 
 Delon 
 
 , um, Ilion, um. 
 
 Panthun, 
 
 AndrogeSn, 5, 5na, 
 
 V. 
 
 DSle, 
 
 Ilion, um. 
 
 Panthu, 
 
 Androgeos, 
 
 Ab. 
 
 Delo. 
 
 ilio. 
 
 Third 
 
 Panth5. 
 Declension. 
 
 Androgeo. 
 
 N. 
 
 Solon 
 
 , Solo, a6r, air. 
 
 Xenophon, 
 
 Atlas, 
 
 G. 
 
 Solonis, aeris, 
 
 Xenophontis, 
 
 Atlantis, 
 
 D. 
 
 Soloni, aeri, 
 
 Xenophonti, 
 
 Atlanti, 
 
 Ac. 
 
 Solona, em, aera, em, 
 
 Xenophonta, em. 
 
 , Atlanta, 
 
 V. 
 
 Solon 
 
 a6r. 
 
 Xenophon, 
 
 Atla, 
 
 Ab. 
 
 Solone. aere. 
 
 Xenophonte. 
 
 Atlante. 
 
 
 N. 
 
 Thalgs, 
 
 Paris, 
 
 hgros, hero^ 
 
 
 G. 
 
 Thal-etis, -is, 
 
 Paridis, os. 
 
 hgrois, 
 
 
 D. 
 
 Thal-eti, -i. 
 
 Paridi, i, 
 
 hgroi. 
 
 
 Ac. 
 
 Thal-gta, -6n, -em. 
 
 Par-ida, -im, -in, 
 
 hgroa, em, 
 
 
 V. 
 
 Thais, 
 
 Pari, Paris, 
 
 hgros, 
 
 
 Ab. 
 
 Thais. 
 
 Mixed 
 
 Paride. 
 Declensions. 
 
 hgroe. 
 
 
 
 n. m. 
 
 11. in. 
 
 II. in. 
 
 
 N. 
 
 Orpheus, 
 
 Athds, 
 
 Oedipus, 
 
 
 G. 
 
 Orphei, ei. 
 
 Ath5, 5nis, 
 
 Oedip-odis, -I, 
 
 
 D. 
 
 Orpheo, 
 
 Ath6, 
 
 Oedipodi, 
 
 
 Ac. 
 
 Orpheum, ea^ 
 
 Athd, On, dnem, 
 
 Oedip-um, -oda, 
 
 
 V. 
 
 Orpheu, 
 
 Athos, 
 
 Oedipe, 
 
 
 Ab. 
 
 OrpheO. 
 
 Ath5ne. 
 
 Oedip-ode, -5. 
 
IRREGULAR SUBSTANTIVES. 
 
 33 
 
 11. III. 
 
 II. III. 
 
 III. ly. 
 
 Achilles, eus, 
 
 Socratgs, 
 
 Did5, 
 
 Achillis, ei, I, eos, 
 
 Socratis, i, 
 
 Didus, onis, 
 
 Achilli, 
 
 Socrati, 
 
 Dido, oni, 
 
 Achillem, ea, en, 
 
 Socraten, em, 
 
 Dido, onem, 
 
 Achilles, e, eu, e, 
 
 Socrate, es, 
 
 Dido, 
 
 Achille, e, I. 
 
 Socrate. 
 
 Dido, one. 
 
 N. 
 
 G. 
 
 D. 
 
 Ac. 
 
 V. 
 
 Ab. 
 
 Remarks. — r. In the Gen. PI. -on and -eon are found in the titles of 
 books ; as, Georgicon, Metamorphoseon. 
 
 2. Many Greek names, of tlie Thii'd Declension in Latin, pass over 
 into the First Declension in the Plural ; as, Thucydidas, Hyperidae, and 
 many names in -cratSs ; as Socrates ; PL, Socratae (also SocratSs). 
 
 3. In transferring Greek words into Latin, the Accusative Singular 
 was sometimes taken as the stem: 
 
 So Kpari^p, Ace. KpaTTJpa, {punch) howl. 
 
 cratgr, cratgris (masc), and cratSra (crSterra) crat6rae (fem.). 
 2a\a|iCs, Ace. SaXa^jiiva, Salamis. 
 Salamis, Salaminis, and Salamina, ae. 
 
 66. Notes.— 1. Swgular : Genitive. The Greek termination oeo (oto) appears 
 rarely in early Latin, but Q, (ow) is more frequent, esjiecially in geographical names, etc. 
 The termination -os (o?) is rare except in feminine patronymics in -is, -as, (G. -idos, 
 -ados). 
 
 2. Dative. The ending -i is very rare ; and rarer still is the Dat, in -0 from femi- 
 nines in -5, and Dat. in -y from Nominatives in -ys. 
 
 3. Accusative., -a is the most common termination in the Third Declension, and is 
 found regularly in some words otherwise Latinized ; as aera, aethera. Stems in -5 
 usually have -5, very rarely -Sn. 
 
 4. Plural. In the Second Declension oe is found occasionally in the Nom., in early 
 Latin ; as, adelphoe. The Third Declension shows frequently 6s in the Nom. and is 
 in the Accusative ; also occasionally g in the Nom. and Ace. of neuters, and -si (but 
 only in the poets) in the Dative. 
 
 5. For other i)eculiaritie8, not observable in the paradigms, the dictionaries should 
 be consulted. Sometimes the forms are merely transliterations of Greek cases. 
 
 IRREGULAR SUBSTANTIVES. 
 1. Redundant Substantives. (Abundantia.) 
 
 67. A. Heterogeneous Substantives, or those whose gender varies : 
 I. The variation occurs in several cases in either number or in both. 
 
 ahrotonum, -us, a plant (rare), clipeus, 
 
 aevom (urn), -us, age, collura, 
 
 baculum, -us, staff, costum, 
 
 balteus, -um, girdle, forum, 
 
 buxus, -um, box-wood (rare), gladius, 
 
 [calamister], -um, curlirig-iron (rare), intihus, 
 
 caseus, -um, cheese, iugulum, 
 
 cavom (um), -us, cavity^ nardum, 
 
 cingulum, -us, belt, uasus, 
 3 
 
 -um, 
 
 -us, 
 
 -us, 
 
 -us, 
 
 -um, 
 
 -um, 
 
 -us, 
 
 -us, 
 
 -um, 
 
 shield, 
 
 neck, 
 
 a plant (rare), 
 
 market, 
 
 sivord, 
 
 succory (rare), 
 
 collar-boue, 
 
 nard (rare), 
 
 nose. 
 
palatum, 
 
 -us, 
 
 palate, 
 
 pileus, 
 
 -um, 
 
 cap, 
 
 sagum, 
 
 -us, 
 
 cloak. 
 
 tergum, 
 
 -us, 
 
 hack, 
 
 34 IRREGULAR SUBSTAKTIYES. 
 
 thgsaurus, -um, treasure, 
 uterus, -um, womb, 
 
 vallus, -um, palisade, 
 
 and many others. 
 
 2. The gender varies in Singular and Plural, a. The Plural has 
 -a sometimes, while the Singular ends in -us (or -er) : clivus, hill, locus, 
 jest, locus (loca, localities ; loci, usually passages in books, topics), and 
 many others, especially names of places. 
 
 b. The Plural has -i, while the Singular ends in -um : Slum, thread, 
 frgnum, bit, rastrum, hoe, and many others. 
 
 68. B. Heteroclites, or substantives which show diiferent stems with 
 the same Nominative ; Jletaplasts, or those which have certain forms 
 from another than the Nominative stem. 
 
 list, 2d. esseda, -um, chariot, margarita, -um, jyearl, 
 
 ostrea, -um, oyster, 
 
 2. 1st, 5tli. duritia, -gs, hardness, materia, -5s, matter, 
 and many others. See G3, R. 2. 
 
 3. 2d, 1st. mendum, -a, favlt, sertum, -a, u-reath. 
 The following form their Plural according to the First Declension only : balneum, 
 
 bath, delicium, pleamre, epulum, banquet, fulmentum, prop. 
 
 4. 2d, 3d. sequester, trustee, Mulciber, Vulcan. 
 
 5. 2d, 4th. Many names of trees of the Second Declension have certain cases 
 according to the Fourth ; never, however, the Gen. and Dut. PI., and very rarely the 
 Dat. Sing. ; as cornus, cupressus, fagus, ficus, laurus, myrtus, pinus, and a 
 few others. 
 
 Also angiportus, allej/, colus, distaff, domus, Jvouse, and a large number of sub- 
 stantives of the Fourth Declension which have one or two cases of the Second ; so 
 arcus has G. arcl; conatus (-um), itissus (-um), vultus have Nom. Pi. in a; 
 senatus has Gen. Sing, senatl. See 61, rr, nn. 
 
 Finally, some substantives of the Second Declension form individual cases accord- 
 ing to the Fourth : fasti (Ac. PL fasttis), fretum (N. fretus, Ab. fretu), lectus (G. 
 lectus), tributum (N. tributus), and others. 
 
 c. 2d, 5tli. diluvium, -es, /oof^. 
 
 7. 3d. 2d. Vas, vessel, and vasum ; palumbes, pigeon, and palumbus ; liiiger], 
 acre, and iugerum ; all Greek nouns in -a (G. atis), as poSma, poem (G. poSmatis), 
 but PI. Gen. poSmatSrum, Dat. Abl. poSmatls. 
 
 8. 3d, 5th. Fames, hunger, tabes, cormption, have Abl. fam6, tabS ; requigs, 
 qmel ''G. -gtis) has Ace. requiem, Abl. requie ; satias (G. atis) is early and late for 
 satietas, sufficiency, and a form satigs is cited from late authors ; plgbs (G. plgbis), 
 cmmnons, and plgbes (G. plgbel). 
 
 9. 4th, 3d. Specus, cave, has occasionally forms of the Third Declension. 
 
 10. 2d, 3d, 1st. Vesper, evening, has Ace. vesperum; Dat. Abl. vespero; PI. 
 Nom. vespera of the Second Declensioii ; Ace. vesperam ; Abl. vesperaof the First ; 
 Gen. vesperis ; Abl. vespere ; Loc. vespere, vesperi of the Third. 
 
 11. 4th, 2d, 3d. PenuS,/oorf, (G. tis). Forms of the Second Declension are rare ; 
 of the Third early and late. 
 
 12. Variations in the same Declension : femur (G. femoris, feminis, etc:) ; iecur 
 (G. iecoris, iecinoris, etc.) ; pecus, early, also pecu (G. pecoris, pecudis, etc.). 
 
 Also allgc and allSx, baccar and baccaris, cassis and cassida, lac and lacte 
 (early), panis and pSne (early), r6te and rStis, satias and satietas. 
 
IRREGULAR SUBSTANTIVES. 
 
 35 
 
 II. Defective Substantives. 
 
 I. SUBSTANTIVES DEFECTIVE IN NUMBER. 
 
 69. A. Substantives used in Singular only : Singularia tantum. 
 Most abstract substantives, and names of materials ; such as 
 iHstitia, justice, aurum, gold. 
 
 B. Substantives used in Plural only : Pluralia tantum. 
 
 altaria, ium, 
 
 altar (sing. late). 
 
 insidiae, 
 
 ambuscade. 
 
 ambages, 
 
 round about. 
 
 lactes. 
 
 intestines. 
 
 angustiae, 
 
 straits. 
 
 lamenta, 
 
 lamentations. 
 
 antae, 
 
 door-posts. 
 
 lautomiae, 
 
 stone-quarries. 
 
 antes, 
 
 rows (of vines). 
 
 liberi, 
 
 children. 
 
 arma, 5rum, 
 
 arms. 
 
 manes, 
 
 shades of the dead. 
 
 armamenta, orum 
 
 I, tackle. 
 
 manubiae, 
 
 spoils. 
 
 bellaria, orum, 
 
 desse7i. 
 
 minae. 
 
 threats. 
 
 bigae, quadrigae, 
 
 t wo-horse, four-hors> 
 
 e moenia, ium. 
 
 town-wall. 
 
 
 chariot (sing. late), nundinae (-num), 
 
 market. 
 
 cancelli, 
 
 lattice. 
 
 nuptiae. 
 
 ivedding. 
 
 casses, 
 
 foils (snare). 
 
 palpebrae. 
 
 eyelids (sing, late). 
 
 caulae, 
 
 opening. 
 
 parentalia, 
 
 festival for dead rdcb- 
 
 cervicSs, 
 
 neck (sing, early, late, 
 
 tions. 
 
 
 and poet.). 
 
 parietinae, 
 
 ruins. 
 
 cibaria. 
 
 victuals. 
 
 penates, 
 
 the Penates. 
 
 claustrum, 
 
 lock (sing. late). 
 
 plialerae. 
 
 trappings. 
 
 clitellae. 
 
 pack-saddle. 
 
 praecordia, orum, 
 
 diaphragm. 
 
 codicilli. 
 
 a short note. 
 
 praestrigiae. 
 
 jugglers' t?icks. 
 
 compedes, 
 
 fetters. 
 
 preces, -um. 
 
 prayer. 
 
 crepundia, orum, 
 
 rattle. 
 
 primitiae. 
 
 first-fruits. 
 
 cunae. 
 
 cradle. 
 
 quisquiliae, 
 
 i-ubbish. 
 
 divitiae, 
 
 nches. 
 
 reliquiae. 
 
 remains. 
 
 dumeta, orum, 
 
 thorn-bush. 
 
 renes. 
 
 kidneys. 
 
 epulae (epulum), 
 
 banquet. 
 
 salinae. 
 
 salt-pits. 
 
 excubiae. 
 
 watching. 
 
 scalae. 
 
 stairway. 
 
 exsequiae, 
 
 funeral procession . 
 
 sentes, 
 
 brambles. 
 
 exta, orum, 
 
 the internal organs. 
 
 spolia, orum. 
 
 spoils (sing, late, and 
 
 exuviae, 
 
 equipments. 
 
 
 poet.). 
 
 facetiae. 
 
 ■intlicism (sing, ear- 
 
 sponsalia, ium. 
 
 betrothal. 
 
 
 ly and late). 
 
 suppetiae, 
 
 succo)^ (early and late). 
 
 fasti (fastus), 
 
 calendar. 
 
 talaria, ium. 
 
 winged sandals. 
 
 fauces. 
 
 gullet. 
 
 tenebrae, 
 
 darkness. 
 
 fSriae, 
 
 holidays. 
 
 thermae, 
 
 warm baths. 
 
 flabra, 
 
 breezes. 
 
 tonsillae. 
 
 tonsils. 
 
 fores, 
 
 door (sing, early, 
 
 tormina. 
 
 colic. 
 
 
 late and poet.). 
 
 tricae, 
 
 tricks. 
 
 fraga, drum, 
 
 straicber7i.es. 
 
 utensilia, ium. 
 
 necessaries. 
 
 grates, 
 
 thanks. 
 
 valvae, 
 
 folding-doors. 
 
 hiberna, 
 
 winter quarters. 
 
 verbera, um. 
 
 scourging (sing, poet 
 
 Idus, Kalendae, 
 
 Ides, Calends, 
 
 
 and late). 
 
 Nonae, 
 
 Nones. 
 
 vindiciae, 
 
 a legal claim. 
 
 incunabula, 
 
 swaddling-clothes. 
 
 virgulta, orum, 
 
 shmbbery. 
 
 xndutiae. 
 
 truce. 
 
 viscera. 
 
 entrails (sing, poet 
 
 Inferisie, 
 
 sacHJicesfor the dead. 
 
 and late). 
 
36 
 
 lEKEGULAR SUBSTANTIVES. 
 
 Notes.— 1. Four of these have the Abl. Sing, in -e: ambage, COmpede, fauce, 
 prece. 
 
 2. Names of persons or towns, and collectives and the like, may be either singu- 
 laria tantum, as liippiter ; Roma ; capillus, hair ; or pluralia tantum, as 
 maiSrSs, ancestors ; Quirites ; liberi, children ; pulmones, lungs. Many of these 
 are not included in the above list, which is meant to contain only the principal forms. 
 
 Akin to pluralia tantum are : 
 
 C. Substantives used in Plural 
 
 with a special sense : Heterologa. 
 
 aedSs, is, 
 
 (em2)le (better aedis), 
 
 aedes. 
 
 house, 2mlace. 
 
 aqua, 
 
 water. 
 
 aquae. 
 
 mineral sjnings. 
 
 auxilium, 
 
 help, 
 
 auxilia, 
 
 auxilianes, reinforcements. 
 
 career. 
 
 j)rison. 
 
 carceres, 
 
 barriers. 
 
 castrum, 
 
 fori. 
 
 castra, 
 
 camp. 
 
 csra, 
 
 tvax. 
 
 c5rae. 
 
 waxen tablets. 
 
 comitium, 
 
 place of assemblage. 
 
 comitia. 
 
 assemblage for voting. 
 
 copia, 
 
 abundance. 
 
 copiae. 
 
 forces, troops. 
 
 dSlicium, 
 
 pleasure. 
 
 deliciae, 
 
 pet. 
 
 facultas, 
 
 capability. 
 
 facultatgs. 
 
 goods. 
 
 finis. 
 
 end, limit. 
 
 fings. 
 
 territory, borders. 
 
 forttina, 
 
 fortune. 
 
 fortunae. 
 
 2X)ssessions. 
 
 habSna, 
 
 strap. 
 
 habenae. 
 
 reins. 
 
 imDedimentum, 
 
 hindrance. 
 
 impedimenta, baggage. 
 
 littera, 
 
 letter (of the alphabet), litterae, 
 
 ejnstle, literature. 
 
 ludus, 
 
 game, school. 
 
 ludi. 
 
 p^iblic games. 
 
 opera. 
 
 work. 
 
 operas. 
 
 workmen. 
 
 pars. 
 
 part. 
 
 partes. 
 
 also rde. 
 
 rostrum, 
 
 beak. 
 
 rostra. 
 
 the tmbunal at Rome. 
 
 sors. 
 
 lot. 
 
 sortgs. 
 
 also oracle. 
 
 tabula. 
 
 board, iat^let. 
 
 tabulae. 
 
 also accounts. 
 
 vigilia, 
 
 a night-watch, 
 
 vigiliae, 
 
 inchets. 
 
 2. SUBSTANTIVES DEFECTIVE IN CASE. 
 70. A. Substantives occurring in only one case : (Jen. dici8,/wvw ; Ace. InfitiSs 
 (Ire), (to) lie ; pessum (Ire), (to) jwrish : Abl. pond5, in weight ; sponte, of free will ; 
 tabs, corruption (Gen. late) ; and many verbals in ti, as accltti, admonitti, arcessltti, 
 coactu, compressu, concgssu, domitu, inductu, interpositH, invitatti, iussu 
 (other forms late), iniussii, mandatti, missti, natu, permissu, promptu, rogatu. 
 A few others occur occasionally in ante-classical and post-classical Latin. 
 
 B. Substantives with only two cases : fgs, ne^, Sing. N. Ac. ; Instar, Sing. N. Ac. ; 
 interneciS, Sing. Ac. Ab. ; naucum, Sing. G. Ac. ; secus, Sing. N. Ac. ; spinter, Sing. 
 N. Ac; suppetiae, Plur. N. Ac, and a few others. Some verbals in -ns have in Plural 
 only Noni. and Ace, a8 impetus, monitOs. Greek neuters in -os have only Nom. and 
 Ace. Singular. 
 
 C. Substantives with three cases : faez, Sing. N., D., Plur. Ab. ; virus, slime ; Sing, 
 N., G., Ab. 
 
 D. Defective substantives with more than three cases are numerous, but in the 
 classical period the most importimt are : calx, lime, c5s, [dapsl , dica, { dicio] , flamen, 
 blast, forum, [tiixl, [indago], later, liix, [ops],6s,/?wyw7//, pax, rgmex, vis, [vix], 
 and most substantives of the Fifth Dccleusiou. The Noaiiaalivcs in brackets do not 
 occur, but only oblique cases. 
 
 E. N6m8, nobody, substitutes for Gen. and Abl. ntillius hominis, and nW@ 
 homine. in the rat. and Ace. it is normal ; nSminI, nfiminem. 
 
ADJECTIVES. 
 
 37 
 
 71. 
 
 III. Peculiarities. 
 
 as, assis (m.), a ccrprper. 
 
 auceps, aucupis, fmder. 
 
 bos (for bovs), bovis (c), ox, cmo. 
 
 G. PI. bourn. 
 
 D. Ab. btibus, bobus. 
 caput, capitis (n.)) head. 
 anceps, ancipitis, two-headed. 
 TOraeceps, -cipitis, headlong. 
 caro,carnis {L), flesh. 
 
 PI. G. carnium. 
 Cer6s, Cereris, Ceres. 
 far, farris (n.) spelt. 
 fel, felUs (n.), gall. 
 femur, femoris (n.), thigh. 
 femiuis. 
 
 iter, itineris Cn.), way, route 
 iecur, iecoris (n.), liver. 
 
 iecinoris, ieciueris, iocineris. 
 luppiter, lovis. 
 mel, mollis (n.), Jioney. 
 nix, nivis (f.), enow. 
 OS, ossis (n.), bone (48 r.). 
 5s, oris (n.), mouth. 
 pollis,j)olliiiis {m.\florir. 
 sanguis, sanguinis (m.), blood. 
 senex, senis, old man. 
 supellgx, supellectilis (f .). furniture. 
 Venus, Veneris, Yenm. 
 
 ADJECTIVES. 
 
 72. The adjective adds a quality to the substantive. Ad- 
 jectives have the same declension as substantives, and accord- 
 ing to the stem-characteristic are of the First and Second, or 
 Third Declension. 
 
 Adjectives of the First and Second Declension. 
 
 73. Stems in -o for masculine and neuter, -a for feminine ; 
 nominative in -us, -a, -urn ; (er), -a, -um. The same variations 
 in termination occur as in the substantives ; except that 
 adjectives in -ius form Singular Genitive and Vocative regu- 
 larly. See 33, E. i and 2. 
 
 Bonus, bona, bonum, good. 
 
 M. 
 
 F. 
 
 N. 
 
 M. 
 
 F. 
 
 N. 
 
 Sg.— N. bonus. 
 
 bona. 
 
 bonum. 
 
 Pl.— boni. 
 
 bonae. 
 
 bona. 
 
 G. boni. 
 
 bonae. 
 
 bonl. 
 
 bonorum, 
 
 bonarum, 
 
 bonorum. 
 
 D. bono, 
 
 bonae. 
 
 bonS. 
 
 bonis. 
 
 bonis. 
 
 bonis. 
 
 Ac. bonum. 
 
 bonam. 
 
 bonum. 
 
 bonos, 
 
 bonas. 
 
 bona. 
 
 V. bone. 
 
 bona, 
 
 bonum. 
 
 boni. 
 
 bonae. 
 
 bona. 
 
 Ab. bonS, 
 
 bona, 
 
 bono. 
 
 bonis. 
 
 bonis, 
 
 bonis. 
 
 Miser, misera, miserum, wretched. 
 
 Sg.— N. miser, 
 G. miseri 
 
 D. misero, miserae, misero. 
 Ac. miserum, miseram, miserum. 
 V. miser, misera, miserum. 
 Ab. misero, misera, misero. 
 
 misera, miserum. Pl.— miseri, miserae, misera. 
 miserae, miseri. miserorum, miserarum, miserorum, 
 
 miseris, miseris, miseris. 
 
 miseros, miseras, misera. 
 
 miseri, miserae, misera. 
 
 miseris, miseris, miseris. 
 
pigris, 
 
 pigris, 
 
 pigris. 
 
 pigros, 
 
 pigras, 
 
 pigra. 
 
 pigri, 
 
 pigrae, 
 
 pigra. 
 
 pigris, 
 
 pigris, 
 
 pigris. 
 
 38 ADJECTIVES. 
 
 Piger, pigra, pigrum, sloto. 
 
 Sg.— N. piger, pigra, pigrum. Pl.— pigrI, pigrae, pigra. 
 
 G. pigri, pigrae, pigri. pigrorum, pigrarum, pigrorunic 
 
 D. pigro, pigrae, pigro. 
 
 Ac. pigrum, pigram, pigrum. 
 
 V. piger, pigra, pigrum. 
 
 Ab. pigro, pigra, pigro. 
 
 Remark. — For irregularities in the declension of ambS, both, duo, 
 two, see 95 ; for meus, my, see 100, R. i. 
 
 74. Stems in -ro follow tlie same principle in the forma- 
 tion of the Nominative masculine as the substantives, except 
 that -us is retained in ferus, ivild, properus, quivh, praepro- 
 perus, praeposterus, absurd, inferus, loiver (infer is early), 
 superus, upper (super is early), and a few others in late Latin ; 
 also when -ro is preceded by a long vowel ; as, austerus, 
 harsh, maturus, early, procerus, tall, purus, jmre, severus, 
 seriotts, sincerus, sincere, serus, late, verus, true. 
 
 Remarks. — i. Dextera, dexterum, etc., right, are found side by side 
 with dextra, dextrum, etc., throughout the language (see 8, 2). Caesar 
 uses only the shorter form. 
 
 2. A few adjectives of this class lack the Nom. Sing, wholly or in 
 part ; so there is no cSterus or posterus in the classical period. 
 
 75. Notes on the Cases.— 1. The Gen. Sing, in -I from adjectives in -ius occurs 
 occasionally in inscriptions and in late authors. The Gen. Sing. fern, in early Latin 
 had sometimes ai, and in inscriptions occasionally -aes and -es. 
 
 2. The Dat. Sing. fem. in early Latin occasionally ended in -al, and in the oldest 
 inscriptions in -a, 
 
 3. In early inscriptions the -d of the Abl. is occasionally retained. 
 
 4. Very rarely in early inscriptions does the Nom. PI. masc. end in -eis, and in one 
 case the Nom. PI. fern of a perfect participle ends in -ai. 
 
 5. In poetry, but at all periods, we find -um alongside of -5rum and -grum in the 
 Gen. Plural. 
 
 C. In the Dat. and Abl. PI. -iJs from adjectives in -ius is often contracted to is ; 
 usually in names of months and ia adjectives formed from proper names. In early 
 inscriptions -abus is found occasionally for -Is in the Dat. and Abl. I'l. feminine. 
 
 76. The so-called pronominal adjectives alter, one of the 
 two ; alteruter (a combination of alter and uter), either of 
 the two ; alius, other ; neuter, 7ieither ; nuUus, none; solus, 
 sole;_ totus, tohoU ; uUus, any ; unus, one ; uter, tvhicli of the 
 two, and their compounds, show the following variations in 
 declension : 
 
ADJECTIVES. 39 
 
 1. They usually make the Gen. Sing, in -lus for all genders. 
 
 Remarks. — i. The Gen. alius is very rare, and as a possessive its 
 place is usually taken by alignus. 
 
 2. The I of the ending -ius (except in alius) could be shortened in 
 poetry. This was usually the case with alter, and regularly in the 
 compounds of uter ; as, utriusque. 
 
 Note. — The regular forms are early and rare ; in classical prose only nulli (Cic. 
 Rose. Com. i6, 48) and occasionally aliae. 
 
 2. They usually make the Dat. Sing, in -I. 
 
 Note.— Regular forms are Bometimes found, but in classical prose only alterae, 
 nuUo, t5tO, and perhaps t5tae. All is found in early Latin for alii. 
 
 3. In the compound alteruter we find usually both parts declined ; 
 sometimes the second only. 
 
 4. Alius makes Noni. and Ace. Sing, neuter irregularly : aUud. 
 
 Note.— Alis and alid, for alius and aliud, are early and rare ; the latter, however, 
 occurs several times in Luck, and once in Catullus. 
 
 Adjectives of the Third Declension. 
 
 77. The declension of the adjectives of the Third Declen- 
 sion follows the rules given for the substantives. 
 
 Most adjectives of the Third Declension are vowel stems 
 in -1, with two (rarely three) endings in the Nominative. 
 
 The remaining adjectives of the Third Declension are con- 
 sonant stems and have one ending only in the Nominative. 
 
 ADJECTIVES OF TWO ENDINGS. 
 
 78. I. These have (except stems in -ri) one ending in the 
 Nominative for masculine and feminine, one for neuter. 
 
 Most stems in -1 form the masculine and feminine alike, 
 with Nominative in s; but the Nominative neuter weakens 
 the characteristic i into e. (Compare mare, sea.) 
 
 2, Several stems in -i, preceded by r (cr, tr, br), form the 
 Nominative masculine, not by affixing s, but by dropping the 
 i and inserting short e before the r, as, stem acri, sharp, 
 Nom., acer (m.), acris (f.), acre (n.). 
 
 These adjectives are acer, alacer, campester, celeber, celer, equester, 
 paluster, pedester, puter, saltiber, Silvester, terrester, volucer, and the last 
 four months ; and are sometimes called adjectives of three endings. 
 
 The 6 belongs to the stem in celer, celeris, celere, swifty and therefor© 
 appears in all cases. 
 
40 
 
 ADJECTIVES. 
 
 
 M. and F. 
 
 N. 
 
 M. 
 
 P. 
 
 N. 
 
 Sq.— N. 
 
 facilis, easy. 
 
 facile, 
 
 acer, sharp. 
 
 acris, 
 
 acre, 
 
 G. 
 
 facilis, 
 
 facilis, 
 
 acris, 
 
 acris, 
 
 acris. 
 
 D. 
 
 facili, 
 
 facili, 
 
 acri, 
 
 acri, 
 
 acri, 
 
 Ac. 
 
 fEtcilem, 
 
 facHe, 
 
 acrem. 
 
 acrem. 
 
 acre, 
 
 V. 
 
 faciUs, 
 
 facile. 
 
 acer. 
 
 acris, 
 
 acre. 
 
 Ab. 
 
 fadU. 
 
 facili. 
 
 acri. 
 
 acrt 
 
 acri. 
 
 Pu— N. 
 
 fafiilSs, 
 
 facilia, 
 
 acres, 
 
 acres. 
 
 acria. 
 
 G. 
 
 fEunliimi) 
 
 facilium, 
 
 acrinm, 
 
 acrium, 
 
 acrium, 
 
 D. 
 
 feciUbiis, 
 
 facilibus, 
 
 acribus. 
 
 acribus. 
 
 acribus, 
 
 Ac. 
 
 faciles (is), 
 
 facilia. 
 
 acres (is), 
 
 acres (is) 
 
 , acria, 
 
 V. 
 
 facilgs, 
 
 facilia, 
 
 acres, 
 
 acrgs. 
 
 acria, 
 
 Ab. 
 
 facilibiis. 
 
 facilibus. 
 
 acribus. 
 
 acribus. 
 
 acribus. 
 
 Remark. — Stems in -ali and -ari differ from the substantival declen- 
 sion in not suffering apocope in the Nom. Sing, neuter, except occa- 
 sionally capital. See 56. 
 
 79. Remarks. — i. Many adjectives of two endings (except stems 
 in -ri) have also -e in the Ablative. This is found chiefly in the poets, 
 very rarely, if ever, in classical prose, occasionally in early and pre- 
 Augustaii prose, and more often in inscriptions. When, however, 
 these adjectives become proper names, -e is the i-ule. See 57, r. 2, n. 
 
 2. The Gen. PI. in -um is found occasionally in inscriptions, fre- 
 quently in the poets. In classical prose are found only Titiensum and 
 familiarum. 
 
 Notes.— 1 . The Nom. PI. has in early Latin not nnfrequently -is. 
 
 2. In the Ace. PI., maec. and fern., of adjectives, the ending -is (eis) is found along- 
 tjide of -Ss in every period of the language, though in decreasing proportion, and after 
 the Augustan period principally in ormpTi^, 
 
 ADJECTIVES OF ONE ENDING. 
 
 80. Adjective stems of one ending (consonant stems) close 
 with 1, r, s, a p mute, a k mute, or a t mute. Examples are : 
 
 vigil, «^er<, meinor, mim^ul, pauper, /ww, cicur, tame, ptib6s, adult, veins, dd, 
 vigilis. memaris. pauperis. cicuris. puberis. veteris. 
 
 rarticeps, sharing^ 
 participis. 
 
 caelebs, "unmarried, 
 caelibis. 
 
 mops, voor, 
 iuopis. 
 
 audax, hold, fSlIx, htcky, duplex, doMe, fsst^^Ly fierce, trux, savage, 
 audacis. felicis. duplicis. ferocis. trucis. 
 
 dives, rich, dSses, ^Mhfvl, compos, possessed of, pr1id6ns, wise, concoiis, harmwiiom, 
 divitia. desidis. compotis. prfldentis. concordis. 
 
ADJECTIVES. 
 
 41 
 
 Present active participles are ?.lso consonant stems and 
 follow the same declension. 
 
 81. The stem varieties are : 
 
 1. Liquid stems in (a) -1: vigil (G. vigil-is), alert, pervigil ; (&) -r: par(G. 
 par-is), equal, impar (these two lengthen the vowel in the Nom.), compar, and three 
 others ; pauper (G. pauper-is), poor, uber ; memor (G. memor-is), mindful, im- 
 memor ; concolor (G. -6r-is), and three other compounds of color ; dggener (G. 
 -er-is), from genus (G. gener-is). 
 
 2. Sibilant stems in («) -s : exos (G. exoss-is), boneless (Lucr.) ; {b) -r : gnarus 
 (G. gnarur-is ; Plaut), Ligus, vetus ; pubgs (G. puber-is), impubgs. 
 
 3. Mute stems in («) a K-mute : audax (G. audac-is), bold, and four others ; felix 
 (G. felic-is), pernix, atrSx (G. atroc-is), ferox, velox ; exlex (G. -Igg-is) ; trux 
 (G. truc-is), redux ; the multiplicativcs in -plex (G. -plic-is), as simplex, etc. (b) A 
 p-mute : inops (G. inop-is) ; caelebs (G. caelib-is) ; compounds of -ceps (G. -cip-is, 
 from capere), as particeps, and of -ceps (G. -cipit-is, from caput), as anceps, prae- 
 ceps (Plaut. sometimes uses, in the Nom., ancipes, praecipes, etc.). (c) A T-mute : 
 hebes (G. hebet-is) and three others ; locuples (G. -pl6t-is) and three others ; dives 
 (G. divit-is), for which in poetry dis (G. dit-is), sospes ; compos (G. compot-is), 
 impos ; superstes (G. -sti-tis), ales ; exhergs (G. 6d-is) ; d6ses (G. desid-is), 
 reses ; compounds from substantives : consors (G. -sort-is), exsors ; concors, dis- 
 cors, misericors, sScors, v5cors ; expers ((t. -ert-is), iners, sollers ; amgns (G. 
 ament-is), dgmgns ; intercus (G. cut-is) ; pernox (G. -noct-is) ; bipgs (G. -ped-is), 
 quadrupgs, alipgs ; adjectives and participles in -ans, -ens (G. -ant-is, -ent-is) ; 
 and proper names in -as (G. at-is), -IS (G. -It-is), -ns (G. -nt-is), -rs (G. -rt-is), 
 Arpinas, Samnis, Veigns, Gamers. 
 
 82. The consonant stems have the same forms in all the 
 genders, except that in the Accusative Singular, and in the 
 Nominative, Accusative, and Vocative Plural, the neuter is 
 distinguished from the masculine and feminine. 
 
 In the oblique cases they follow in part the declension of 
 vowel stems ; thus, 
 
 1. In the Ablative Singular they have i and e — when used 
 as adjectives commonly i ; when used as substantives com- 
 monly e. 
 
 The participles, as such, have e ; but used as substantives 
 or adjectives, either e or i, with tendency to I. 
 
 2. In the neuter Plural they have ia ; except vetus, old, 
 which has Vetera. Many have no neuter. 
 
 3. In the Genitive Plural they have : ium, when the stem- 
 characteristic is preceded by a long vowel or a consonant ; 
 um, when the characteristic is preceded by a short vowel. 
 The participles have ium. 
 
42 
 
 
 
 ADJECTIVES. 
 
 
 
 
 M. and F. N. 
 
 M. and F. N. 
 
 M. and F. N. 
 
 So.- 
 
 -N. 
 G. 
 D. 
 Ac. 
 Y. 
 
 fSlix,^«c^?/,fSlIx, 
 felicis, felicis, 
 felici, fglici, 
 fglicem, felix, 
 feUx, fglix. 
 
 prudgns,?f'i?(', prudgns, 
 prudentis, prudentis, 
 prMenti, prtidenti, 
 prudentem, prudens, 
 prudgns, prudens. 
 
 vetus, old, vetus, 
 veteris, veteris, 
 veteri, veteri, 
 veterem, vetus, 
 
 vetus, vetus. 
 
 
 ]\r. and F. 
 
 N. 
 
 M. and F. 
 
 N. 
 
 -N. 
 
 amans, loving. 
 
 amans, 
 
 PL.-amantgs, 
 
 amantia. 
 
 G. 
 
 amantis, 
 
 amantis, 
 
 amantium. 
 
 amantium, 
 
 D. 
 
 amanti, 
 
 amanti, 
 
 amantibas. 
 
 amantibus, 
 
 Ac. 
 
 amantem, 
 
 amans, 
 
 amantgs (is), 
 
 amantia. 
 
 y. 
 
 amans, 
 
 amans. 
 
 amantes. 
 
 amantia, 
 
 Ab. 
 
 amante (i). 
 
 amante (i). 
 
 ' amantibus. 
 
 amantibus. 
 
 Ab. fglici (e) felici (e) prudenti (e) prudenti (e) vetere (i) vetere (i) 
 
 Pl.— N. fgliogs, fglicia, prudentes, prudentia, vetergs, Vetera, 
 
 G. felicium, fglicium, prudentium, prMentium, veterum, veterum, 
 
 D. fglicibus, fglicibus, prudentibus, prudentibus, veteribus, veteribus, 
 
 Ac. fglicgs, fglicia, prudentgs, prudentia, vetergs, vetera, 
 
 V. fglicgs, fglicia, prudentgs, prudentia, vetergs, vetera, 
 
 Ab. fglicibus, fglicibus. prudentibus, prudentibus. veteribus, veteribus. 
 
 Sg. 
 
 83. Remark. — In early and late Latin, and at all periods in the 
 poets, -e is often found for -i in the Abl. Singular. In classical prose 
 -"Ne. find regularly compote, dgside, imptibere, participe, paupere, pubere, 
 euperstite, v^ere, and frequently divite (but always diti), quadrupede, 
 sapiente. With participles, -i is usual when they are nsed as adjectives, 
 but classical prose shows -e also in antecgdgns, candSns, consentigns, 
 dgspicigns, efflugns, Mans, immingns, infiugns, profluens, consequgns (but 
 sequgns not before Livy), titubans, vertgns. 
 
 Notes. — 1. In the Nom. and Ace. PI. -is for§s belongs to early Latin and the poets, 
 but a few cases of the Ace. are still found in CicEito. In the case of participles -is is 
 very common, and is the rule in Vergil and Horace. In the neuter, -a for -ia is 
 found only in ubera, vetera ; ditia is ahvays used for the unsyncopated form 
 divitia. 
 
 2. Compound adjectives, whose primitives had -um in Gren. PL, have usually -um 
 instead of -ium ; quadrupes, quadrupedum, and other compounds of pgs ; inops, 
 inopum ; supplex, supplicum. Also, cicur, cicurum ; vetus, veterum ; dives, 
 divitum; locuplgs, locuplgtum (rare, usually -ium). In the poets and in later 
 writers, -um is not uufrequcntly found where classical prose uses -ium. 
 
 Irregular Adjectives. 
 84. A. Abundantia. 
 
 I. Some adjectives which end in -us, -a, -um, in the classical times, 
 sliow occasionally in early Latin, in ilio poets, and in later Latin, forms 
 in -is, -e, e. g., imbgcillus and imbgcillis; infrgnus and Infrgnis; biiugus 
 and biiugis , violentus and violgns ; indecorus and indecoris ; so also 
 perpetuus and perpes. In a number of other adjectives the variant 
 iorms are very rare or disputed. 
 
ADJECTIVES. 43 
 
 2. Many adjectives which end in -is, -e, in the classical times, show 
 parallel forms in -us, -a, -um, in early Latin, and more rarely in late 
 Latin. Adjectives in -us, -a, -um, in early Latin, seem to have had a 
 tendency to go over into forms in -is, -e. Thus, hilarus is the regular 
 form in early Latin ; in Cicero it is used side by side with hilaris, 
 and later hilaris is universal. Other examples in the classical period 
 are inermis and inermus ; imberbis and imberbus ; alaris and alarius ; 
 auxiliaris and auxiliarius ; intercalaris and intercalarius ; talaris and 
 talarius. 
 
 85. B. Defective. 
 
 1. Several adjectives lack a Nom. Singular, wholly or in part : as, 
 cetera (f), ceterum, perperum (u.), nuperum (n.), primoris (G.), bimaris 
 (G.), bimatris (G.), tricorporis (G.), and a few others. 
 
 2. Some adjectives are defective in other cases : thus, exspes and 
 perdius, -a are found only in the Nom. ; exlgx only in the Noin. and Ace. 
 (exlegem) ; pernox only in Nom., Abl. (pernocte), and Nom. PI. (pernoctgs, 
 rare) ; centimanus has only the Ace. Sing. (Hor., Ov.) ; also unimanus 
 (Liv.), and a few others. 
 
 C. Indeclinables. 
 
 Ngquam ; potis, and pote (early) ; frugl ; macte (mactus, -um, very 
 rare) ; necesse, necessum, and necessus (early and poetical) ; volup and 
 volupe (early) ; and the judicial damnas. 
 
 COMPARISON OF ADJECTIVES. 
 
 86. The Degrees of Comparison are : Positive, Compara- 
 tive, and Superlative. 
 
 The Comparative is formed by adding to the consonant 
 stems the endings -ior for the masculine and feminine, and 
 -ius for the neuter. 
 
 The Superlative is formed by adding to the consonant 
 stems the endings -is-simus, -a, -um (earlier -is-sumus). 
 
 Vowel stems, before forming the Comparative and Super- 
 lative, drop their characteristic vowel. 
 
 Positive. 
 
 COMrAKATIVE. 
 
 M. and F. N. 
 
 SUPEKLATIVE. 
 
 altus,a,um, high. 
 
 altior, higher, altius, 
 
 altissimus, a, um, highest 
 
 fortis, e, brave, 
 
 fortior, fortius, 
 
 fortissimus. 
 
 utilis, e, usefuU 
 
 utilior, utilius, 
 
 titilissimus. 
 
 audax, bold, 
 
 audacior, audacius, 
 
 audacissimus. 
 
 prudgns, wise. 
 
 prudentior, prudentius, 
 
 prudentissimus. 
 
 Note.— In early Latin we find very rarely -iQs for ior ; also -ior used for the neuter 
 as well. 
 
44 ADJECTIVES. 
 
 Peculiarities. 
 
 87. I. Adjectives in -er add the Superlative ending (-rumus) -rimus 
 (for -simus by assimilation ; see 9, i) directly to the Nominative mascu- 
 line. The Comparative follows the rule. 
 
 Positive. Comparative. Superlative. 
 
 miser, a, um, wretched, miserior, miserius, miserrimus. 
 
 celer, is, e, sivift, celerior, celerius, celerrimus. 
 
 acer, acris, acre, sharp, acrior, acrius, acerrimus. 
 
 Remarks. — i. Dexter, right, and sinister, left, have always dexterior 
 and sinisterior in the Comparative. Deterior, worse, deterrimus, lacks a 
 Positive. 
 
 2. Vetus, old, has Comp. veterior (archaic) or vetustior ; Sup., 
 veterrimus. Matums, ripe, has occasionally Sup. maturrimus in addi- 
 tion to the normal maturissimus. 
 
 Note. — In early Latin and in inscriptions tliis rule is occasionally violated. Thus 
 celerissimus in Ennius ; integrissimus, miserissimus, in inscriptions. 
 
 2. Some Comparatives in -er-ior, whose Positive is lacking or rare, 
 form the Superlative either in -rgrans by metathesis ; or in -imus or 
 -umus ; or in both. These are : citerior, on this side, citimus (rai-e) ; 
 exterior, outer, extrgmus, extimus (hitter not in Cic.) ; dexterior (87, 
 I, R. I ; once in Cic.\ dextimus (rare ; not in Cic.) ; inferior, lower, 
 infimns, Imus ; interior, inner, intimus ; posterior, hinder, postr6mus, 
 postumns ; superior, upper, suprgmus, summus. 
 
 3. Six adjectives in -ilis add -limus to the stem, after dropping -i, to 
 form the Superlative ; perhaps by assimilation : facilis, easy ; diificilis, 
 Aar(^; similis, like ; dissimilis, unlike ; gracilis, slerider, and humilis, /oz^. 
 
 facilis, Comp. facilior. Sup. facillimus. 
 
 4. Adjectives in -dicus, -ficus, -volus, borrow the Comparative and 
 Superlative from the participial forms in -dicens, -ficgns, and -volens. 
 
 t)enevolus, benevolent, Comp. benevolentior. Sup. benevolentissimus. 
 maledicus, scwtrilom. maledicentior, maledicentissimus. 
 
 magnificus, distinguished. magnificentior, magnificentissimus. 
 
 Note.— Benevolgns, malevolgns, maledlcSns, still occur in early Latin. 
 
 5. In like manner eggnus and prOvidus form their Comparative and 
 Superlative. 
 
 eggnus, needy, egentior, egentissimus. 
 
 prOvidus, far-sighted, prSvidentior, prSvidentissimus. 
 
ADJECTIVES. 45 
 
 6. Adjectives in -ns (os), preceded by a vowel (except those in -qnos), 
 form the Comparative and Superlative by means of magis and maximg, 
 more and most. 
 
 id5neus,./?i^, Comp. magis idSneus, Sup. maximS idoneus. 
 
 But 
 
 antiques, old, Comp. antiquior, Sup. antlquissimus. 
 
 Remark. — But -pivis, pious, which lacks the Comparative, forms the 
 Superlative regularly, piissimus (in inscriptions also pientissimus) ; like- 
 wise in late Latin, impius. 
 
 Notes.— 1. A few words, chiefly in early Latin, show the normal comparison. In 
 Cic. only, assiduissimS (adv.) and alsius. 
 
 2. Comparison by means of plus and pljirimum is late. 
 
 7. Some Comparatives and Superlatives are in use, whilst the cor- 
 responding Positive is either lacking or rare. 
 
 So deterior (87, i, r. 1) ; Ocior, swif(, Scissimus ; potior, better, potissimus ; 
 exterior, outer (87, 2), from exterus, on the outside, and prep, extra, without; 
 superior, upper (87, 2), from superus, on the top, and prep, supra, atiorn ; Inferior, 
 loiver (87, 2), from inferus, below, and prep, infra, beloiv ; posterior, hinder (87, 2), 
 from posterns, coming after, and prep, post, after ; citerior, on this side (87, 2), 
 from citer, and prep, cltra, on this side. 
 
 8. The Positive stem of existing Comparatives is sometimes met with 
 only in a preposition or an adverb ; as, ante, before ; anterior, that is 
 before ; prope, near ; propior, proximus ; Ulterior, further, ultimus, from 
 ultra, beyond ; interior, inner, intimus, from intra, withiti ; prior, former, 
 primus, first, from pro, before ; sequior (late), icorse, from secus. 
 
 9. Many adjectives lack one or both of the degrees of comparison ; 
 especially those denoting material, relationship, time, etc. 
 
 NOVUS, new, falsus, untrue, meritUS, deserved, have no Comparative. 
 Longinquos, afar, propinquos, near, saltitaris, healthful, iuvenis, young (Com- 
 parative iunior), and senex, old (Comparative senior), have no Superlative. 
 " Youngest " and '•'■oldest " are expressed by minimus, maximus (natti). 
 
 Note.— The Plautine and late medioximus, middlemost, lacks Positive and Com- 
 parative. 
 
 10. Dives, rich, shows in Cic. only divitior and divitissimus ; otherwise 
 the Comparative and Superlative are found principally in poetry and 
 later prose, the more usual forms being the syncopated ditior, ditissimus. 
 
 88. Participles used as adjectives are subject also to the 
 same laws of comparison : as, amans, loving, amantior, 
 amantissimus ; apertus, ope7if apertior, apertissimus. 
 
46 
 
 ADJECTIVES. 
 
 89. The Superlative follows the declension of adjectives 
 of Three Endings of the First and Second Declensions. The 
 Comparative is declined according to the Third Declension, 
 thus : 
 
 
 M. and F. 
 
 N. 
 
 M. and F. 
 
 N. 
 
 Sg.-N. 
 
 altior, 
 
 altius. 
 
 PL.-altiorgs, 
 
 altiora. 
 
 G. 
 
 altioris, 
 
 altioris. 
 
 altiorum, 
 
 altiorum. 
 
 D. 
 
 altiori, 
 
 altiori. 
 
 altioribus, 
 
 altioribus. 
 
 Ac. 
 
 altiorem, 
 
 altius. 
 
 altiorgs, 
 
 altiora. 
 
 V. 
 
 altior, 
 
 altius. 
 
 altiorgs, 
 
 altiora. 
 
 Ab. 
 
 altiore and -i, 
 
 altiore and -i. 
 
 altioribus, 
 
 altioribus. 
 
 Remarks. — i. In classical prose the Abl. Sing, ends in -e. In the 
 poets and in early and late prose, often in -I. 
 
 2. Extremely rare is the ending -is for -6s in the Nom. Plural. In 
 the Aec. PI. this ending -is (-eis) is more common but still not fre- 
 quent, and confined mainly to pluris, minoris, mai5ris, melioris. The 
 neuter in -ia is found rarely in compluria, and perhaps once in pluria, 
 
 3. The Gen. PI. in -ium is found in plurium and complurium only. 
 
 90. 
 
 bonus, 
 
 malus, 
 
 magnus, 
 
 parvus, 
 
 multus, 
 
 nSquam, 
 
 frugi (iadecl.), frugal. 
 
 Irregular Comparison. 
 
 good, 
 
 bad, 
 
 great, 
 
 small, 
 
 much. 
 
 melior, 
 peior, 
 maior, 
 minor, 
 
 plllres, 
 complurSs, 
 nSquior, 
 frugaliox". 
 
 melius, 
 
 pSius, 
 
 mains, 
 
 minus, 
 
 pliis (no Dat. nor Abl.), 
 
 plura. 
 
 complura and -ia. 
 
 ngquius. 
 
 optimus. 
 
 pessimus. 
 
 maximus. 
 
 minimus. 
 
 plurimus. 
 
 nSquissimus. 
 frugalissimus. 
 
 ADVERBS. 
 
 91. Most adverbs are either oblique cases or mutilated 
 forms of oblique cases of nominal or pronominal stems. 
 
 The cases from which they are derived are principally the 
 Accusative and the Ablative. 
 
 I. (a) From the Accusative are Substantival Adverbs in -tim. This 
 was a favorite formation, nnd is used very often in all periods. In the 
 classical times the adverbs of this form are : 
 
 Acervatim, articulatim, centuriatim, certatim, generatim, gradatim, 
 gregatim, membratim, paulatim, privatim, sSparatim, singulatim, statim, 
 summatim, viritim, tributim, strictim, pedetemptim, raptim, furtim, partim, 
 praesertim, confgstim, and a tew others ; disguised forms of -tim are : caesim, in- 
 clsim, sensim, cursim, passim, vicissim, for caed-tim (9, 1-3), etc..- also interim. 
 
ADVERBS. 47 
 
 (b) A few very common adverbs are, perhaps, from Accusative Sin- 
 gular feminine of adjectives and pronominal stems. Chiefly clam, 
 secretly, coram, i7i one's presence, palam, openly, perperam, wrongly, tarn, 
 so, quam, as, aliquam, some, iam, already ; and forms in -fariam, as bi- 
 fariam, multifariam, etc. 
 
 (c) The Accusative Singular neuter of many adjectival and prono- 
 minal stems is used as an adverb. This is true of all Comparatives. 
 
 Multum, 7nucli ; paulum, « little; nimium, too much ; cgterum, /or the 
 rest ; primum, first ; postremum, finally ; potissimum, chiefiy ; facile, 
 easily ; dulce, sweetly; triste, sadly ; impune, scot-free; aliquantum, 
 somewhat, and others. 
 
 To the Comparatives belong magis, more ; nimis, too ; satis, enough. 
 
 (d) The Accusative Plural feminine is found in alias, at other times, 
 perhaps in foras, o^d-of-doors. The Accusative Plural neuter is found 
 in alia, cetera, omnia, and occasionally in reliqua and a few others. 
 
 2. {a) From the Ablative are some substantival adverbs ; the princi- 
 pal ones in classical Latin being domS, at home; imgeniio, greatly ; 
 initio, at the outset ; modo, only ; oppido, very; prlncipio, in the begin- 
 ning; -pTivsLto, privately ; wdgo, commonly ; forte, by cha7ice ; msigno^re, 
 greatly, and other compounds of -opere ; gratiis, for nothing, and ingra- 
 tils, and a few others. 
 
 (b) Ablatives are also adverbs in 5 from adjectives in -us and -er : 
 altus, lofty, alte ; pulcher, beautiful, pulchrg ; miser, wretched, miserg. 
 
 Also fer6 and fermS (Sup.), almost. 
 
 (c) The Ablative of some adjectives and pronouns serves as an 
 adverb : 
 
 tuts, safely; falso, falsely ; perpetuO, ceaselessly ; continuO, forthwith; 
 improviso, unexpectedly ; primS, at first ; hSc, here; isto, there, etc. 
 
 {d) In a few cases the adverbial form is the Abl. Sing, feminine : 
 alia, otherwise; 2i\l(i\x&, somehoiv ; dextera and dextra, ifo the right; 
 
 sinistra and laeva, to the lejt liand ; qua, on which side; rScta, 
 
 straightway , and some others. 
 
 {e) A large number of these adjectives show adverbs in two end- 
 ings, sometimes with a difierence in meaning : 
 
 consultg and consults, purposely ; cert6, at least, and certo, certainly 
 (certs scio, / certainly know ; certo scio, / know for certaiti) ; rare, thinly, 
 and raxo, seldom; v5r6, i7i truth, and vSrS, tr7ie but ; rSctS, correctly, and 
 rScta, straightway ; dextera or dextra, to the right ; and dexterS, skill fully. 
 
 (/) Ablatives are also qui, hoiv (archaic), nSquIquam, to no purpose; 
 alioqui, otherwise ; perhaps also diu, by day and its compounds. 
 
48 ADVERBS. 
 
 3. Locative in origin are the following, in addition to those men- 
 tioned under 37, 5 : dig (in combination with numeral adjectives in 
 early Latin, as dig septirai) and its compounds cottidie, daily, hodiS, to- 
 day, pridie, the day before, postridie, the day after ; quotannis, yearly ; 
 fori3, outside. Also many forms from tlie pronominal stems, ashic, illic, 
 istic (isti belongs to early Latin and Veiig.); sic, so, ut (uti, utei), as; 
 ill, there, and its compounds alibi, ibidem ; ubi (cubi), ivhere, and its 
 compounds. 
 
 4. A number of adverbs cannot be referred to a definite case, as : 
 adverbs of separation : hinc, hence, illinc (illim), istinc (istim), thence; 
 temporal adverbs : tunc, tJien, cum, when, quondam, once, quando, ivhen ? 
 and its compounds; also, ante, before ; post (poste), after; paene, almost ; 
 prope, propter, near ; saepe, often ; circiter, around; praeter, past ; ergo, 
 therefore; eras, to-morroiv ; baud (hau, haut), no^ ; item, likewise ; susque 
 dgque, up and down; vix, scarcely. 
 
 92. I- Adjectives and participles of the Third Declension form their 
 adverbs by adding -ter (-iter) to the stem ; stems in -nt dropping the t, 
 and stems in a k-mute inserting the connecting vowel i before the end- 
 ing ; also a few adjectives of the Second Declension : 
 fortis, brave, fortiter ; ferox, loild, ferociter ; •grM.^n^^foi'eseeing, prudenter. 
 
 Exceptions : audax, bold, audac-ter (seldom audaciter) ; difficilis, hard 
 to do, difficulter, difficiliter (but generally, non facile, vix, aegrg), and others. 
 
 2. A large number of adjectives of the Second Declension in -us, -a, 
 -um, and -er, -era, -erum, form in early and late Latin their adverbs by 
 dropping the stem vowel and adding -iter (those in -tus added -er 
 only). Many of these occur in classical Vvriters alongside of the normal 
 form in -6 : humaniter and htimang, humanely ; largiter and largg, 
 lavishly ; turbulenter and turbulentS, riotously. 
 
 3. Some adverbs of origin arc formed from substantival or adjectival 
 stems by the ending -tu3. In classical Latin mainly antiquitus, fro?n 
 early time ; divinitus, from the gods; funditus, from the foundation ; peni- 
 tus, from the depths; radicitus, from the roots ; also intus, from within. 
 
 4. The termination -versus, -vorsum, is used to show direction whither ; 
 but in classical Latin it is found principally in the adverbs : intrSrsus 
 (intrOvorsus), inwards; prorsus (-um), onwards; rursus (-um, rusum), 
 hack ; sursum (susum), np ; vorsum, towards. 
 
 5. A very large number of adverbs are formed by adding various 
 other terminations; as, -de: inde, thence, unde, ivhence ; -detn: 
 pridem, long ag ), itidem, liketvise, etc.; 'do: quando, when, etc.; 
 'darn : quondam, once ; -diini : dudum, a while ago ; vixdum, hardly 
 yet, etc.; 'per : nuper, lately, parumper, a little, semper, always, etc.; 
 'quani: umquam, ever, numquam, never, etc.; •secus: extrinsecus, 
 outside, etc.; -tenus: quatenus, how far ? etc. 
 
NUMERALS. 
 
 49 
 
 6. Syntactical and miscellaneous : admodum, very {to a degree), denuo, 
 anew, imprimis; super, above, and its compounds, desuper, insuper; ex- 
 templo, at once; usque, to, and its compounds ; invicem, in turn ; adeo, 
 so ; antea, he fore ; interea, meanwhile ; postea, after ; praeterea, besides ; 
 propterea, on that account, and a few otliers. 
 
 COMPARISON OF ADVERBS. 
 
 93. The Comparative of the adverb is the Accusative 
 neuter of the Comparative of the adjective. The Superla- 
 tive ends in -is-sime, -er-rim6, etc., according to the Super- 
 lative of the adjective. 
 
 Positive. 
 
 Comparative. 
 
 Superlative. 
 
 alte, 
 
 lofiUy, 
 
 altius, 
 
 altissimS. 
 
 pulchrg, 
 
 beautifully. 
 
 pulchrius, 
 
 pulcherrimS. 
 
 misere, 
 
 jworly. 
 
 miserius, 
 
 miserrimg. 
 
 fortiter, 
 
 bravely. 
 
 fortius. 
 
 fortissimg. 
 
 audacter, 
 
 boldly. 
 
 audacius, 
 
 audacissimg. 
 
 tuto, 
 
 safely. 
 
 tutius. 
 
 tutissimg. 
 
 facile. 
 
 easily, 
 
 facilius. 
 
 facillimg. 
 
 bene, 
 
 well. 
 
 melius, 
 
 optime. 
 
 male, 
 
 ill. 
 
 pgius, 
 
 pessiaig. 
 
 [parvus], 
 
 small. 
 
 minus, less. 
 
 minimg, least. 
 
 [magnus] , 
 
 great. 
 
 magis, more, 
 
 maxim g, taost. 
 
 multum. 
 
 much. 
 
 plus, more. 
 
 plurimum. 
 
 cito. 
 
 quickly. 
 
 citius. 
 
 citissimg. 
 
 diu, 
 
 long. 
 
 diutius. 
 
 dititissimg. 
 
 saepe. 
 
 often. 
 
 saepius, 
 
 saepissimg. 
 
 nuper, 
 
 recently. 
 
 
 nuperrimg. 
 
 J 
 
 satis, 
 
 enough. 
 
 satius, better. 
 
 
 NUMERALS. 
 NUMERAL ADJECTIVES. 
 
 94. The Cardinal numerals answer the question quot, 
 how many 9 and are the numbers used in counting. The 
 Ordinal numerals are derived from these and answer the 
 question quotus, ivldcli one in the scries 9 They are as fol- 
 lows : 
 
 
 1. Cardinal Numbers. 
 
 2. Ordinal Numbers. 
 
 1 
 
 I 
 
 tinus, una. 
 
 unum 
 
 primus, -a, -um (prior) 
 
 2 
 
 II 
 
 duo, duae. 
 
 duo 
 
 secundus (alter) 
 
 3 
 
 III 
 
 trgs, tria 
 
 
 tertius 
 
 4 
 
 IV (IIII) quattuor 
 
 
 quartus 
 
 5 
 
 V 
 
 quinqne 
 
 
 quintus 
 
 6 
 
 VI 
 
 sex 
 
 
 sextus 
 
 7 
 
 VII 
 
 4 
 
 septem 
 
 
 Septimus 
 
50 
 
 
 
 NUMERALS, 
 
 
 
 1. Cardinal Numbers. 
 
 2. Ordinal Numbers. 
 
 8 
 
 VIII 
 
 octo 
 
 octavus 
 
 9 
 
 IX 
 
 novem 
 
 nonus 
 
 10 
 
 X 
 
 decern 
 
 decimus 
 
 11 
 
 XI 
 
 undecim 
 
 undecimus 
 
 12 
 
 XII 
 
 duodecim 
 
 duodecimus 
 
 13 
 
 XIII 
 
 tredecim 
 
 tertius decimus 
 
 14 
 
 XIV 
 
 quattuordecim 
 
 quartus decimus 
 
 15 
 
 XV 
 
 quindecim 
 
 quintus decimus 
 
 IG 
 
 XVI 
 
 sedecim 
 
 sextus decimus 
 
 17 
 
 XVII 
 
 septendecim 
 
 Septimus decimus 
 
 18 
 
 XVIII 
 
 duodeviginti 
 
 duodevicesimus 
 
 19 
 
 XIX 
 
 Undeviginti 
 
 undgvicesimus 
 
 20 
 
 XX 
 
 viginti 
 
 vicesimus 
 
 21 
 
 XXI 
 
 vigintii unus 
 
 vicesimus primus 
 
 22 
 
 XXII 
 
 viginti duo 
 
 vicgsimus secundus 
 
 23 
 
 XXIII 
 
 viginti tres 
 
 vicesimus tertius 
 
 24 
 
 XXIV 
 
 viginti quattuor 
 
 vicesimus quartus 
 
 25 
 
 XXV 
 
 viginti quinque 
 
 vicesimus quintus 
 
 26 
 
 XXVI 
 
 viginti sex 
 
 vicgsimus sextus 
 
 27 
 
 XXVII 
 
 viginti septem 
 
 vicesimus septimus 
 
 28 
 
 XXVIII 
 
 duodetriginta 
 
 duodgtricgsimus 
 
 29 
 
 XXIX 
 
 undetrigin-a 
 
 findgtricgsimus 
 
 30 
 
 XXX 
 
 triginta 
 
 tricesimus 
 
 40 
 
 XL 
 
 quadrJginta 
 
 quadraggsimus 
 
 50 
 
 L 
 
 quinquJginta 
 
 quinquaggsimus 
 
 60 
 
 LX 
 
 sex/7ginta 
 
 sexaggsimus 
 
 70 
 
 LXX 
 
 septwaginta 
 
 septuaggsimus 
 
 80 
 
 LXXX 
 
 oct(>ginta 
 
 octoggsimus 
 
 90 
 
 xc 
 
 nonJginta 
 
 nonagesimus 
 
 100 
 
 c 
 
 centum 
 
 centgsimus 
 
 101 
 
 CI 
 
 centum et unus 
 
 centgsimus primus [mus 
 
 115 
 
 cxv 
 
 centum et quindecim 
 
 centgsimus (et) quintus deci- 
 
 120 
 
 cxx 
 
 centum et viginti 
 
 centesimus vicesimus 
 
 121 
 
 CXXI 
 
 centum viginti unus 
 
 centgsimus vicesimus primus 
 
 200 
 
 CO 
 
 ducenti, -ae, -a 
 
 ducentesimus 
 
 300 
 
 ccc 
 
 trecenti 
 
 trecentgsimus 
 
 400 
 
 cccc 
 
 qua,dr///genti 
 
 quadringentgsimus 
 
 500 
 
 D(IO) 
 
 qulngentl 
 
 quingentgsimus 
 
 600 
 
 DC 
 
 8('scenti 
 
 sgscentgsimus 
 
 700 
 
 DCC 
 
 8ept<?/gentl 
 
 septingentgsimus 
 
 800 
 
 DCCC 
 
 octi^fgentl 
 
 octingentgsimus 
 
 900 
 
 DCCCC 
 
 iimgentl 
 
 nSngentgsimus 
 
 1000 
 
 M (CIO) 
 
 mllle 
 
 mlllgsimus 
 

 
 NUMERALS. 
 
 51 
 
 
 1. Cardinal Numbers. 
 
 2. Ordinal Numbers. 
 
 1001 
 
 MI 
 
 mllle et tinus 
 
 mTllesimus primus 
 
 1101 
 
 MCI 
 
 mllle centum unus 
 
 millesimus centesimus primus 
 
 1120 
 
 MCXX 
 
 mille centum viginti 
 
 millesimus centgsimus vice- 
 
 
 
 [tinus 
 
 1 simus [simus primus 
 
 1121 
 
 MCXXI 
 
 mille centum viginti 
 
 millgsimus centesimus vice- 
 
 1200 
 
 MCC 
 
 mille ducenti 
 
 millesimus ducentesimus 
 
 2000 
 
 MM 
 
 duo milia (millia) 
 bina mIlia 
 
 bis millesimus 
 
 2222 
 
 
 duo mTlia ducenti vi- 
 
 bis millesimus ducentSsimus 
 
 
 
 ginti duo 
 
 vicesimus secundus 
 
 5000 
 
 100 
 
 quinque milia 
 quina milia 
 
 quinquies millesimus 
 
 10,000 
 
 CCIOO 
 
 decem milia 
 dena milia 
 
 deciSs millgsimus 
 
 21,000 
 
 
 unum et viginti milia 
 
 semel et vicigs millesimus 
 
 100,000 
 
 
 centum milia 
 centena milia [mflia 
 
 centigs millgsimus 
 
 1,000,000 
 
 
 decies centena (centum) decies centiSs mTllesimus 
 
 95. The Cardinal numerals are indeclinable, except : tinus, 
 one, duo, hco, tres, three, the hundreds beginning with 
 ducenti, two hundred, and the plural milia, thousands, which 
 forms milium and milibus. 
 
 
 
 
 
 
 
 M and F. 
 
 N. 
 
 N. duo, 
 
 two, 
 
 duae, 
 
 
 duo. 
 
 
 trgs, three, 
 
 tria. 
 
 G. duomm, 
 
 
 duanim, 
 
 
 duorum. 
 
 
 trium, 
 
 trium. 
 
 D. duobus, 
 
 
 duabus, 
 
 
 duobus. 
 
 
 tribus, 
 
 tribus. 
 
 A. duos, due 
 
 
 duas, 
 
 
 duo. 
 
 
 trgs, tris, 
 
 tria. 
 
 Ab. duobus, 
 
 
 duabus, 
 
 
 duobus. 
 
 
 tribus, 
 
 tribus. 
 
 Like du6 is 
 
 declined ambo, 
 
 -ae, 
 
 -0, hoth. 
 
 
 
 
 Remarks. - 
 
 -I. 
 
 For the declension of unus see 
 
 76 
 
 . It occurs 
 
 also in 
 
 plural forms in connection with pltiralia tantum, as unis litteris (Cic. 
 Att., V. g. 2), or with another numeral in the sense only ; in the latter 
 sense also with substantives. 
 
 2. The Gen. of the hundreds, ducenti, etc., ends in -umand not-orum. 
 This must be distinguished from the use of the neuter singular in -um 
 as a collective, as argenti sgscentum (Luc), a six Jumdred of silver. 
 
 3. The PI. milia, milium, milibus, are treated almost always as sub- 
 stantives, the adjectival form being the Singular. 
 
 Notes.— 1. The form oinos for tinus is for.nd in early Latin. A Voc. une is occa- 
 sional (Cat., 37, 17). 
 
 2. For duae late Latin shows occasionally duO, and in Inscriptions dua, for neuter 
 
52 
 
 NUMERALS. 
 
 duo, is sometimes found. The Gen. duum (old duom.) for duoruin is not unfre- 
 quent. In the Dat. and Abl., duO is found in inscriptions, and for ambobus occasion- 
 ally ambis. in the Ace. PI. masc, duo and ambo for duOS and ambos are quite com- 
 mon in early Latin, and also in classical times, but the better forms are duos, ambos. 
 
 3. Quattor is found for quattuor occasionally in inscriptions, and in early poetry 
 quattuor was sometimes scanned as a dissyllable. 
 
 4. In inscriptions the forms meilia. and millia are also found. 
 
 5. In regard to spelling of the Ordinals we find in early Latin quinctus as well as 
 quintus ; septumus and decuraus regularly, and often the enuings -ensimus and 
 -ensumus in ordinals from vicesimus on. 
 
 96. 1. Compound Numerals. 
 
 1. From 10 to 20, as in the tables, or separately : decern et tres. 
 
 2. The numbers 18, 19, 28, 29, etc., are commonly expressed by 
 subtraction ; occasionally, as in English, but never in Cicero, and very 
 rarely in other classical authors, duodgcentum is not found, and undg- 
 centum but once (Plin. Mai.). 
 
 3. From 20 to 100, the compound numerals stand in the same order 
 as the English : twenty-one, viginti unus ; or, one and twenty, unus et 
 (atque) viginti ; as, twenty-one years old : ann5s unum et viginti (viginti 
 finum), unom et viginti annos natus. But compounds like septuaginta et 
 tr6s are not uncommon, though avoided by good writers. 
 
 4. From 100 on, et may be inserted after the first numeral, if there 
 be but two numbers ; as, centum quattuor, or centum et quattuor. If 
 the smaller number precedes, the et should be inserted ; likewise in all 
 cases where a word is inserted within the compound numeral, as 
 ducenti anni et viginti. If there be three numerals, the et is regularly 
 omitted ; exceptions are very rare. 
 
 5. In compound ordinah^ alter is preferred to secundus. 
 
 6. CentSna milia is often omitted after the numeral adverb deciSa 
 = 1,000,000 ; especially in stating sums of money. 
 
 7. Fractions are expressed by pars (omitted or expressed) in com- 
 bination with dimidia (^), tertia (-J), quarta {^), etc. A Plural numera- 
 tor is expressed by a Cardinal ; as, duae quintae (|). The fraction is 
 often broken up ; as, pars dimidia et tertia (^ = | + §). The even de- 
 nominators could be divided ; as, dimidia tertia (-i- x -^ = ^). Instead 
 of dimidia without pars, dimidium is used. 
 
 2. Numeral Signs. 
 
 D is short for 10, M for CIO. Adding on the right of 10 multiplies by 10 ; 
 100 - 5000 ; 1000 = 50,000. Putting C before as oftcMi as O stands after nniltiplies the 
 right-hand number by 2 ; CIO = 1000 ; CCIOO = 10,000 ; CCCIOOO = 100,000. A line 
 above multiplies by 1000 ; V = 5000. A line above and at each side multiplies by 
 100,000_: IxTlYl! =1,400,000. These signs may be combined : thus, |xill| XXXVIID 
 or IXIIll XXXVII MI) = 1,337,500. Pun., N. II. iv., 12, 24. Other signs are d* » L 
 (inscr.) for 50, -^^ <x>, Q (inscr.) for 1000, and (3) for 100,000 (inscr.), and q for 
 500,000 (inscr.). 
 
N^UMERALS. 
 
 53 
 
 97. 
 
 3. Distributive Numerals. 
 
 1 singuli, -ae, -a, owe each. 30 
 
 2 bini, -ae, -a, two each, 40 
 
 3 terni (trini) 50 
 
 4 quaternl 60 
 
 5 quini 70 
 
 6 sSni 80 
 
 7 septSni 90 
 
 8 octoni 100 
 
 9 novSni 102 
 
 10 d6ni 125 
 
 11 undeni 200 
 
 12 duodeni 300 
 
 13 terni dSni 400 
 
 14 quatemidgnl 500 
 
 15 quini d6ni 600 
 
 16 s6ni deni 700 
 
 17 septeni d6ni 800 
 
 18 octoni deni, duodSvicenl 900 
 
 19 noveni d6ni, undevicgnl 1000 
 
 20 vicgni 2000 
 
 21 vicSni singuli 3000 
 
 22 vicSni bini, bin! et vlc6nl 10,000 
 
 28 duodgtricgni 100,000 
 
 29 undgtriceni 
 
 triceni 
 
 quadraggni 
 
 quinquaggni 
 
 septuaggni 
 
 octogeni 
 
 nonagen! 
 
 centeni 
 
 centgni bini 
 
 centgni vicgni quini 
 
 ducgni 
 
 trecgni 
 
 quadringgnl 
 
 quinggni 
 
 sexcgni (sgscSni) 
 
 septinggni 
 
 octinggni 
 
 n5nggnl 
 
 singula milia 
 
 bina milia 
 
 trina milia 
 
 dgna milia 
 
 centgna milia 
 
 These answer the question quotgnl, how many each ? 
 
 Remarks, — i. The Gen. PI. masc. and neuter ends usually in -um, 
 except that singulus has always singulorum, and Cicero uses binorum. 
 
 2. The Distributives are used with an exactness which is foreign to 
 our idiom, whenever repetition is involved, as in the multiplication 
 table. But when singuli is expressed, the Cardinal may be used, 
 
 3. The Distributives are used with pliiralia tantum : binae litterae, 
 hm epistles. But with these tini is used for one, trini for three : unae 
 litterae, trinae litterae. 
 
 4. The same rules as to the insertion or omission of et apply to the 
 Distributives as to the Ordinals (96, 1. 3, 4). 
 
 Notes.— 1. The poets and later prose writers occasionally use the Distributives for 
 Cardinals, with words other than pluralia tantum (n. 3) ; also some forms of the 
 Singular. Especially noteworthy is the combination trinum nundinum, which is 
 technical, and therefore found also in model prose. 
 
 2. Parallel forms not found in classical times are quadrini (early, late), and the 
 late du(o)centgni, trecent6ni, quadringenteni, quingentgni, ses(x)cent6ni, 
 millgni^ etc. 
 
54 
 
 NUMERALS. 
 
 4. Multiplicative Numerals. 
 
 Only the following forms occur : 
 
 1 simplex, single, 5 quincuplex 
 
 2 duplex, double, 7 septemplex 
 
 3 triplex, triple, 10 decemplex 
 
 4 quadruplex, quadruple. 100 centuplex 
 These answer the question, /toiv many fold f 
 
 5. Proportional Numerals. 
 
 Only the following forms occur : 
 
 1 simplus, -a, -um, single, 4 quadmplus 
 
 2 duplus, double. 7 septuplus 
 
 3 triplus 8 octuplus 
 These answer the question, hoiv many tim£S as great ? 
 
 98. 
 
 NUMERAL ADVERBS. 
 
 1 
 
 semel, once. 
 
 22 
 
 bis et vlci6s, vici6s et bie, 
 
 2 
 
 bis, twice. 
 
 
 vicies bis * 
 
 3 
 
 ter 
 
 30 
 
 tricies 
 
 4 
 
 quater 
 
 40 
 
 quadragies 
 
 5 
 
 quinquigs (-6ns) 
 
 50 
 
 quinquagigs 
 
 C 
 
 sexiSs (-6ns) 
 
 60 
 
 sexagigs 
 
 7 
 
 septies (-6ns) 
 
 70 
 
 septuagigs 
 
 8 
 
 octi53 (-6ns) 
 
 80 
 
 octogies 
 
 D 
 
 novigs (-6ns) 
 
 90 
 
 n6nagi6s 
 
 10 
 
 decigs (-6n8) 
 
 100 
 
 centies 
 
 11 
 
 undeciS3 (-6ns) 
 
 200 
 
 ducenti6s 
 
 12 
 
 duodecies, etc. 
 
 400 
 
 quadringenti6s 
 
 13 
 
 ter decies, tredecigs 
 
 500 
 
 quingenties 
 
 14 
 
 quater decies, quattuordecigs 
 
 600 
 
 sexcentigs (sgscenti6s) 
 
 15 
 
 qolnquigs decies, quindecigs 
 
 700 
 
 septingenties 
 
 10 
 
 sexigs decigs, sgdecigs 
 
 800 
 
 octingentigs 
 
 17 
 
 septigs decigs 
 
 900 
 
 nongentigs 
 
 18 
 
 duodgvicigs, octi6s deci6s 
 
 1,000 
 
 millies 
 
 19 
 
 und5vici6s, novi6s deci6s 
 
 2,000 
 
 bis milligs 
 
 20 
 
 vici63 
 
 100,000 
 
 centigs mlUigs 
 
 21 
 
 semel at vlci6s, vicies et semel, 
 
 1,000,000 
 
 mllligs milligs, deci6s cem 
 
 
 vicies semel - 
 
 
 ti6s mnii6s 
 
 These answer the question quotiSns (68) : how often ? 
 
 * Not semel Vlci6s, bis Vlci6s, etc., because that would be, once twenty times = 30 
 times ; twice twenty times = 40 times ; this, however, does not hold for numerals be- 
 tween 10 and 20. 
 
PRONOUNS. 55 
 
 Remarks. — i. These adverbs, from quinquies on, have an older form 
 in -ens ; quinquiens. In toti§ns, so often, and quotigns, how often, this 
 remained the more usual form in classical times. 
 
 2. The combination of an adverb with a distributive adjective was 
 much liked by the Romans : as bis bina for quatema, etc. But the 
 normal forms are not unfrequent. 
 
 Note. — For the adverbs from undeciSs on, examples are very rare, and some are 
 cited only from the grammarians. So, when two forms are given, one is often due to 
 the grammarians ; thus quinquiBs deciSs, sexiBs deciSs, are cited only from Pris- 
 ciAN. The order, too, of compound adverbs varies. 
 
 PRONOUNS, 
 
 99. Pronouns point out without describing. 
 
 Note.— The pronoun is not a word used instead of a noun. The noun says too 
 much, for all nouns (proper as well as common) are originally descriptive ; the pronoun 
 simply points out. The noun says too little, because it cannot express person, as ego, 
 /, tu, 
 
 A. PERSONAL PRONOUNS. 
 
 100. I. Personal Pronouns of the First Person. 
 
 Possessive. 
 Sg. 
 
 meus, -a, -um, mine or my. 
 
 
 Substantive, 
 
 -N. 
 
 ego, 
 
 /, 
 
 G. 
 
 mei, 
 
 of me. 
 
 D. 
 
 mihi, 
 
 to, fo7' me^ 
 
 Ac. 
 
 me, 
 
 me. 
 
 Ab. 
 
 me. 
 
 from, with, by me. 
 
 -N. 
 
 n5s, 
 
 we. 
 
 G. 
 
 nostri, 
 
 of us. 
 
 
 nostrum. 
 
 D. 
 
 nobis, 
 
 to, for m. 
 
 Ac. 
 
 nos, 
 
 us. 
 
 Ab. 
 
 nobis, 
 
 from, with, by us. 
 
 G. nostri, of us, 
 
 noster, nostra, nostrum, ovt or ours. 
 
 Remarks. — i. The Voc. Sing. masc. of meus is mi, except when 
 meus is used with a substantive which does not change its form in the 
 Voc. ; thus, meus ocellus (Plaut. ; possibly, however, appositional), but 
 mi anime. 
 
 2. Nostrum in the Gen. PI. is the form for the Partitive Genitive. 
 
 Notes.— 1. Early Latin shows the following : Sg., N. ego ; G. mis ; D. mi, mihel 
 (inscr.) ; mih6 (inscr.) ; Ac. m6d, meme; Ab. m6d (meme is doubtful) ; PL, N. Ac. 
 6nos (in Carman ArvcUe only) ; G. nostrorum, nostrarum (for nostrum) ; D. Ab. 
 nobeis (inscr.). 
 
 2. In late Latin ml also serves for the Voc. Sing. fern, and Voc. PI. masc. Meum, 
 nostrum, in the Gen. PI. of the Possessives, are not unfrequent in early Latin. 
 
 3. The forms of meus, of tui and tuOS, of sul and SUOS, very frequently suffer Syn- 
 izesis (727) in early Latin. 
 
 4. On the combination of these pronouns with -met and -pte see 102, N. 2, 8, 
 
56 PKOi^OUKS. 
 
 101. 11. Personal Pronouns of the Second Person. 
 
 Substantive. Possessive. 
 
 Sg.— N. V. tu, thou, 
 
 G. tui, of thee, 
 
 D. tibi, to, fo)' thee, tuns (-os), -a, -mn (-om), ;!^y or iAine 
 
 Ac. t§, thee, 
 
 Ab. t6, from, with, by thee. 
 
 Pl.— N. VOS, ye or you, 
 
 G- vestri, of you, 
 
 vestnun, vester (archaic voster), vestra, vestmin, 
 
 D. vobis, to, for you, your ox yours. 
 
 Ac. VOS, you, 
 
 Ab. vobis, from, with, by you. 
 
 Notes.— 1. Early forms are : G. tis ; D. tibei (inscr.), tib6 (inscr.) ; Ac. Ab. t5d, 
 t6t§; PI. G. vostri, vostrSrum, -arum. 
 
 2. Vestmni is for the Partitive Genitive. 
 
 3. Tuom and vostrom in the Gen. PI. of the Possessives are rare and confined to 
 early Latin. 
 
 4. On Synizesis Bee 100, N. 3. On combination with -met or -pte see 102, N. 2, 3. 
 
 III. Personal Pronouns of the Third Person. 
 
 102. The original personal pronoun of the third person, 
 together with its possessive, is used only as a reflexive in 
 Latin, and therefore lacks a Xominative. Its place is taken 
 in the oblique cases by the Determinative is (103), 
 
 DETERMINATIVE. 
 Substantive. Possessive. 
 
 Sg.— N. [is, ea, id], he, she, it, supplied by the Genitive. 
 
 G. 6ius, of him, SivLB, his, hers, its. 
 
 etc. 
 
 Pl.— N. [el, 11, 1 ; eae, ea], the?/, 
 
 G. eOrum, earum, eOrum, of them, eSrum, earum, eSnun, their or theirs. 
 
 etc. 
 
 REFLEXIVE. 
 Sttbstantive. Posresbite. 
 
 So.-N. 
 
 G. sul, of him, her, itisdf), gnus (-08), -a, -tun (-om), hi$^ 
 
 T). sibi, to,for,him{se{f),her{sey), her{s), its {own). 
 
 Ac. se, sSsS, him{self), her{se^f), 
 Ab. se, S6s6, from, with, by him{seif). 
 
 P1..-N. 
 
 G. sulj of them{selves), 8XIT1S (-OS), -a, -tUU (-om), ^A^/* 
 
 D. sibl, to, for fhetn{selves), {ow?i), theirs. 
 
 Ac. s6, 8686, themiselves), 
 
 Ab. 86, 8686, from, with, by them(selvM\ 
 
PRONOUNS. 
 
 57 
 
 Notes.— 1. Inscriptions show sibei. The use of sSs§ in classical prose is regulated 
 mainly by artistic reasons. Suom in Gen. PI. from SUUS is rare and early. 
 
 2. The enclitic -met niay be added to ail the forms of ego (except nostrum), to all 
 the forms of til (except tu and vestrnm), to sibi, S6, and some forms of suus-; 
 egomet, / myself. Instead of ttimet, ttite is found ; from which early poets formed 
 occasionally ttltemet, tutimet. Met is also occasionally appended to forms Of meus 
 (early) and tUUS (late). 
 
 3. The enclitic -pte is joined very rarely to forms of the Personal P*ronoun (m§pte, 
 Pl., Men. 1059) ; more often to the Abl. Sing, of the Possessives ; it is especially com- 
 mon with su5 ; sudpte ingenio, hy his own genius. 
 
 4. From noster and vester and also from ctlius, whose f are formed the Gentile 
 adjectives of one ending : nostras, of our country ; vestras, of your country ; cuias, 
 of whose country ? G. nostratis, vestratis, ctiiatis. 
 
 103. 
 
 B. DETERMINATIVE PRONOUNS. 
 
 
 
 
 I. is. 
 
 he, 
 
 that 
 
 
 
 
 
 Singular. 
 
 
 
 
 Plural. 
 
 
 N. 
 
 is, 
 
 ea, 
 
 id, 
 
 
 ii, ei, i 
 
 eae. 
 
 ea. 
 
 G. 
 
 eius, 
 
 gius, 
 
 eius, 
 
 
 eorum. 
 
 earum, 
 
 eorum, 
 
 D. 
 
 ei. 
 
 ei, 
 
 ei. 
 
 
 
 iis, eis, is. 
 
 
 Ac. 
 
 eum, 
 
 earn, 
 
 id. 
 
 
 eos. 
 
 eas. 
 
 ea, 
 
 Ab. 
 
 e5, 
 
 ea, 
 
 eo. 
 
 
 
 iis, eis, is. 
 
 
 Note.— The following variations in the forms are found : N. it for id (post-cl.) ; 
 G. eiius (inscr.), eiUS (early poetry) ; D. eiel (inscr.), 61, el (early poetry), eae 
 (f .) ; Ac. em, im (early), for eum ; Pl. N. eis, eels, ieis, iel (early and rare), for ei ; 
 the usual classical form is ii; G. eum (inscr.) for eorum ; D. eieis, SelS, ieiS (inscr.), 
 ibus (early poetry and rare) ; the usual classical form is iis. The early forms sum, 
 sam, SOS, sas, for eum, eam, eos, eas, are cited by Pestus. Ace. and Abl. Sing, and 
 Gen. Pl. often suiler Synizesis in early poetry. 
 
 N. 
 G. 
 I). 
 
 Ac. 
 
 2. idem (is + dem), the same. 
 Singular. Plural. 
 
 idem, eadem, idem, idem, eidem, iidem, eaedem, eadem, 
 eiusdem, eiusdem, eiusdem, eorundem, earundem, eorundem, 
 
 eidem, eidem, eidem 
 eundem, eandem. 
 
 Abl. eodem, eadem, 
 
 idem, 
 eodem. 
 
 isdem, eisdem, iisdem, 
 eosdem, easdem, eadem, 
 
 isdem, eisdem, iisdem. 
 
 Note. —Variations in form : N. eidem, isdem (inscr., early) for Idem; D, Idem 
 (inscr.) for eidem ; Pl. N. Idem (more usual in poetry), eisdem, Isdem (inscr.); 
 D. Ab. iisdem (rare), eisdem (uncommon in classical prose). Synizesis is common. 
 
 I 
 
 
 
 3. ipse 
 
 (perhaps 
 
 is + pse), he 
 
 , self. 
 
 
 
 
 SINGUX.AR. 
 
 
 
 Plural. 
 
 
 N. 
 
 ipse. 
 
 ipsa, 
 
 ipsum, 
 
 ipsi. 
 
 ipsae. 
 
 ipsa, 
 
 G. 
 
 ipsius. 
 
 ipsius. 
 
 ipsius. 
 
 ipsorum. 
 
 ipsarum, 
 
 ipsorum, 
 
 D. 
 
 ipsi. 
 
 ipsi. 
 
 ipsi. 
 
 ipsis. 
 
 ipsis. 
 
 ipsis, 
 
 Ac. 
 
 ipsum. 
 
 ipsam. 
 
 ipsum, 
 
 ipsos. 
 
 ipsas. 
 
 ipsa, 
 
 Ab. 
 
 ips5, 
 
 ipsa. 
 
 ipso. 
 
 ipsis, 
 
 ipsis, 
 
 ipsis. 
 
58 
 
 PRONOUNS. 
 
 Sg. 
 
 -N. 
 
 hic, 
 
 haec, 
 
 
 G. 
 
 huius, 
 
 huius, 
 
 
 D. 
 
 huic, 
 
 huic, 
 
 
 Ac. 
 
 hunc, 
 
 hanc, 
 
 Notes.— 1. In the earlier time the first part of ipse wag also declined, thus: N. 
 eapse ; Ac. eumpse, eampse ; Ab. eopse, eapse. other forms are doubtful. 
 
 2. For ipse the form ipsus was very commonly employed in early Latin, but fades 
 out with Terence, and later is only sporadic. 
 
 3. Inflectional variations are : D. ipso, ipsae (late) ; PL N. ipsel (inscr.). The few 
 other forms are uncertain. IpsiUS is dissyllabic twice in Terence. 
 
 4. Plautus shows ipsissimus (comp. Gr. avTOTaro?), and in late Latin ipsimus 
 and ipsima are found. A post-Ciceronian colloquialism was isse, issa. 
 
 5. Ipse combines with -met : ipsemet and ipsimet (N. Pi.), both rare. 
 
 104. C. DEMONSTRATIVE PRONOUNS. 
 
 I. Demonstrative Pronoun for the First Person. 
 
 hIc, this. 
 
 hoc, Pl. — hi, hae, haec, these, 
 
 huius, horum, harum, horum, 
 
 huic, his, his, his, 
 
 hoc, hos, has, haec, 
 
 Abl. hoc, hac, hdc. his, his, his. 
 
 Notes.— 1. The full forms of hIC in -ce are still found in limited numbers in early 
 Latin ; G. hOiusce (in the phrase huiusce modi, the form is common in the classical 
 period and later) ; D. hoice (inscr.) ; PI. N. helsce, hisce (not uncommon) ; G. 
 h5runco (rare) ; D., Ab. hISCe (in Plaut. and Teb. usually before vowels); Ac. hosce, 
 hasce (not uncommon ; occasionally in Cic). 
 
 2. Other variations in form are : G. huiuS and huIus (in early poetry for metrical 
 reasons); D. hae (rare and early); Ac. honc ; PL N. hei, heis for hi, haec for hae (in 
 Plaut. and Ter. regularly before vowels or h, occasionally before consonants ; occa- 
 sionally also in classical times and later) ; G. horunc, harunc (early). PL N. hiC 
 for hi and D. Ab. hlhus for his are doubtful. 
 
 3. Hie combines with -ne. Usually -ne was appended to hice, etc., and the e 
 weakened to i. Sometimes -ne is added directly to the regular forms. The examples 
 are frequent in early Latin, but occur also in Cic. and later writers : hlcine, haecine, 
 hScine, huicine, huncine, hancine, h5cine, hScine, haecine (N. PL fem.), 
 haecine (N. PL neut.), hiscine, hSscine, hascine; also hicne, haecne, hocne, 
 htiiusne, huncne, hancne, hocne, hacue, haecne, hosne, hasne. 
 
 II. Demonstrative Pronoun for the Second Person, 
 iste, that. 
 
 Sg. — N. iste, ista, istud, Pl. — isti, istae, ista, 
 
 G. istlus, istius, istlus, istorum, istarum, istdrum, 
 
 D. isti, istI, isti, istis, istis, istis, 
 
 Ac. istum, istam, istud, istds, istas, ista, 
 
 Abl. ist5, istS, istO. istis, istis, istis. 
 
 Notes.— L The Dat. Sing, shows istS in late and istae in early Latin. 
 
 2. Iste combines with -ce. In a very few cases (three times in early, once in late 
 Latin) this -ce is retained unchanged, but usually it is shortened to -c. The following 
 forms occur, all except istuc (more common than istud in classical Latin) and istaec 
 
PRONOUNS. 
 
 59 
 
 (neuter, occasionally in Cic, Ep. and later), being wholly confined to early and late 
 Latin. N. istic, istaec, istuc (istoc, once) ; D. istic ; Ac, istunc, istanc ; Ab. 
 istOc, istac. Pi. N. istaec (f.), istaec (n.). 
 
 3. In a few cases in Plaut. and Ter. -ne is appended to istice, etc., the preceding 
 e being weakened to i ; istucine, istocine, istacine, istoscin'. 
 
 III. Demonstrative Pronoun for the Third Person. 
 
 Sg.— N. iUe, ilia, illud, Pl. 
 
 G. illius, illius, illius, 
 
 D. illi, illi, iUl, 
 
 Ac. ilium, illam, illud, 
 
 Ab. illo, ilia, illo. 
 
 Notes.— 1. The older forms from stem oUo- occur on early inscriptions, in laws, and 
 in the poets (except Plaut. and Ter.), even to a very late period, as follows : N. oUus, 
 -e (early) ; D. oUi ; PI. N. oUi, oUa ; G. oUom, oUarum (early) ; D. oUeis, oUis ; 
 Ac. olios (early). 
 
 2. Inscriptions show illut occasionally for illud. Other rare forms are : G. illi 
 (doubtful); D. illae ; PI. N. illei. Illius is often dissyllabic in early Latin. 
 
 3. IUe often combines with -ce, which is, however, usually shortened to -c : 
 illiusce, illace, illoce, illosce, illasce, illisce,an in early Latin ■, shortened forms : 
 N. illic, illaec, illuc ; D. illic ; Ac. illunc, illanc ; Ab. ill5c, iliac ; PI. N. 
 illaec (f.), illaec (n.), all with rare exceptions confined to Plautus and Terence. 
 
 4. A few cases of combination with -ne : illicine, illancine occur in Plautus and 
 Terence. 
 
 -illi, 
 
 illae, 
 
 ilia, 
 
 illorum, 
 
 illarum. 
 
 illSrum, 
 
 iUis, 
 
 illis. 
 
 illis. 
 
 illes. 
 
 illas. 
 
 ilia. 
 
 illis, 
 
 illis, 
 
 illTs, 
 
 105. 
 
 D. RELATIVE PRONOUNS. 
 
 Pl. — qui, quae, quae, 
 
 quorum, quarum, quorum, 
 
 quibus, quibus, quibus, 
 
 quos, quas, quae, 
 
 quiDus, quibus, quibus. 
 
 quidquid, quicquid, whatever. 
 
 Sg. — N. qui, quae, quod, 
 
 G. cuius, cuius, cuius, 
 
 D. cui, cui, cui, 
 
 Ac. quem, quam, quod, 
 
 Ab. quo, qua, quo. 
 
 General Relatives are : 
 
 Substantive, quisquis, whoever, 
 
 Adjective. (quiqui, quaequae, quodquod), whosoever. 
 
 quicunque, quaecunque, quodcunque, whichever. 
 
 Notes.— 1. Archaic and legal are quis and quid as relatives. 
 
 2. The prevalent form of Gen. on inscriptions of the Republican period and in early 
 Latin is quoius ; quius, cuiius, and other variations are also found. Other archaic 
 forms are : D., quoi. D. PL, quels. D. Ab. PL, quis is common in the poets at all 
 periods ; and also in prose wrilers ; but not cited from Caesar, and only from the 
 letters of Cicero. 
 
 3. The Abl. Sing, qui foT all genders is the prevalent form in early times, and in 
 combination with cum is preferred to quo, qua by Cicero. 
 
 4. Quisquis is occasionally used as an adjective, but not in classical Latin. Occa- 
 sionally, also, but rarely in Cicero, it is used for quisque, quidque. The Nom. Sing. 
 of the adjective quIquI, etc., probably does not occur. In the other cases the forms are 
 
60 PRON^OUKS. 
 
 the same as those of qnisquis and can be distinguished only by the usage. In combi- 
 nation with modi we find culcui in Gen. sometimes in Cicero. In the Plural the 
 only form found is quibusquibus. (Liv. xli., 8, 10.) 
 
 5. In quicumque the -cumque is often separated by tmesis. The only variations 
 in form are queiquomque, quescumque in early Latin, and occasionally quiscumque 
 for quibuscumque (several times in Cicero). 
 
 106. E. INTERROGATIVE PRONOUNS. 
 
 Substantive. quis ? who ? quid ? ivhat ? 
 
 Adjective. qui ? quae "? quod \ which 9 
 
 Subst. and Adj. uter ? utra ? utrum ? ivho^ which of two f 
 
 Sg. N. quis ? quid "? who 9 what 9 Possessive. 
 
 G. cuius ? cuius ? whose 9 cuius, cuia, cuium, whose 9 
 
 T>. cui ? cui ? to, for whom 9 
 
 Ac. quern ? quid ? whom 9 what 9 
 
 Ab. quS ? quo ? from, with, by whom or what 9 
 
 The plural of the sitbstantive interrogative pronoun and both num- 
 bers of the adjective interrogative pronoun coincide with the forms of 
 the relative qui, quae, quod, who, which. 
 
 Strengthened Interrogatives. 
 
 Substantive, quisnami who, pray? quidnam? what, pray? 
 
 ecquis 1 is (here any one who ? ecquid ? 
 
 Adjective. quinami quaenaml quodnam? which, pray? 
 
 ecquil ecqual (ecquae)? ecquod? 
 
 Remark. — In the poets qui is sometimes found as a substantive 
 for quis in independent sentences. In dependent sentences the use 
 always fluctuates. A difference in meaning can hardly be made other 
 than that qui is generally used in much the same sense as qualis. On 
 the other hand, quis is often used as an adjective for qui ; usually, how- 
 ever, the substantive which follows is best looked upon as in apposi- 
 tion. In the classical period qui is the normal form for the adjective 
 in dependent questions. 
 
 Notes.— 1. Inecriptions show here and there quit and quot for quid and quod. 
 Quid is sometimes used for quod, but usually in the phrase quid n5m.en tibi est and 
 only in early Latin. Sometimes quae seems to be used as a substantive, but another 
 explanation is always possible. 
 
 2. In the obli(iue cases the same variations occur as in the oblique cases of the rela- 
 tive. The Abl. qui means haw f 
 
 3. For the dcclerRion of uter see 76. 
 
 4. The possessive cuius (quOius), -a, -um was UBed both as relative and as interroga- 
 
PRONOUNS. 6l 
 
 live. It is frequent in Plaut. and Ter., but rare in other authors. Besides the Nom. 
 the only forntis found are Ac. quoium, qudiam ; Ab. quoia ; PI. N. quoiae, and, 
 perhaps, G. PI. quoium. 
 
 5. Quisnam is sometimes used as an adjective for qulnam and quinam occasion- 
 ally for quisnam as a substantive. The -nam may be separated by tmesis. Ecquis 
 and ecqui are not common, and are subject to the same fluctuations as quis and qui. 
 Ecquis combines with -nam to form ecquisnam and a few other occasional forms, 
 as : ecquaenam, ecquidnam, ecquodnam, ecquonam, ecquosnam. 
 
 107. F. INDEFINITE PRONOUNS. 
 
 I. Substantive, aliquis, aliqna (rare), aliquid, \ somebody, some one 
 
 quis, qua, quid, f or otlier. 
 
 Adjective. aliqui, aliqua, aliquod, \ 
 
 qui, quae, qua, quod, ) ^ 
 
 Remark. — The common rule is that quis and qui occur properly only 
 after si, nisi, n6, num, or after a relative ; otherwise aliquis, aliqui. 
 
 Notes.— 1. Aliquis and qnis are not unfrequently used as adjectives instead of 
 aliqui, qui, but rarely in early Latin. Occasionally (not in early Lathi) aliqui is used 
 as a substantive. Qui is also so used, but only after si, sin, sive, n6. 
 
 The use of quid and aliquid for quod and aliquod, and of aliquod for aliquid, 
 is very rare and late. 
 
 2. Besides the variations in form mentioned under the relative and interrogative, the 
 indefinitive quis shows qu§S as an early form for qui (N. PI.), and in PI. Nom. Ace. 
 neut, quae and qua in etpially good usage. Aliqxds shows in Abl, Sing, aliqui (rare 
 and early), in the PI. Nom. Ace. neut. always aliqua, and not unfrequently in post- 
 classical Latin aliquis for aliquibus. 
 
 2. quidam, quaedam, quiddam (and quoddam), a certain, certain one. 
 
 Remark. — Quidam, quaedam occur both as substantives and adjec- 
 tives, but quiddam is always substantive, quoddam always adjective. 
 The Plural is rare in early Latin (never in Plautus). 
 
 3. quispiam, quaepiam, quidpiam (and quodpiam), some one, some. 
 quisquam, , quicquam, any one (at all). No plural. 
 
 Notes.— 1. quispiam, quaepiam are rare as adjectives. In the neuter, quippiam 
 and quoppiam occur rarely. The comic poets do not use the Plural, and it is rare 
 elsewhere. 
 
 2. Quisquam is seldom used as an adjective, except with designations of persons ; 
 scriptor quisquam, anj/ writer (at all), Gallus quisquam, any Gaul (at all). The 
 corresponding adjective is uUus. The use of quisquam as a feminine is only in early 
 Latin. Quidquam is a poor spelling for quicquam. In Abl. Sing, quiquam occurs 
 occasionally. In Sing. Gen. Dat. Ace. frequently, and in Plural always, forms of ullus 
 were used. 
 
62 CORRELATIVES. 
 
 4. quivis, quaevis, quidvis (and quodvis), ] any one you please, 
 quilibet, quaelibet, quidlibet (and quodlibet), f you like. 
 
 Note.— QuIvis, quaevis, quilibet (archaic -lubet), quaelibet may be used either 
 as gubstantives or adjectives, but quidviS, quidlibet are substantives only, quodviS, 
 quodlibet are adjectives only. Peculiar forms of quiviS are G. quoivis in quoivis- 
 modi (Plaut.) ; D., quovis (late) ; Ab., quivis (Plaut., Ter.), and the compounds 
 cuiusviscumque (Lucr. hi., 388) and quoviscumque (Mart, xiv., 2, 1). Quilibet 
 may be separated by tmesis into qui and libet (Sall., Cat. 5, 4). 
 
 5. quisque, quaeque, quidque and quodque, each one, 
 unusquisque, unaquaeque, tinumquidque and unumquodque, each one 
 
 severally. 
 
 Note.— Quisque occurs occasionally in early Latin as a feminine, and with its forms 
 is not unfrequenlly found in early and late Latin for quisquis, or quicumque. Quid- 
 que is substantive, quodque adjective. In the Abl. Sing, quique occurs occasionally. 
 The Plural is regular, but rare until post-classical times. In Norn. PI. quaeque is either 
 fem. or neuter. 
 
 108. The declension of the pronominal adjectives has been 
 given in 76. They are : 
 
 tillus, -a, -um, any ; nullus, -a, -um, no one, not one. The correspond- 
 ing substantives are ngmS (76) and nihil, the latter of which forms 
 only nihili (Gen.) and nibilo (AbL), and those only in certain combina- 
 tions. 
 
 n5nnullus, -a, -um, some, many a, dechned like nullus. 
 
 alius, -a, -ud, another; the Possessive of alius is aliSnus. 
 
 alter, -era, -erum, the other, one {of two). 
 
 neuter, neutra, neutrum, neither of two. 
 
 alteruter, alterutra, alterutrum, the one or the other of the two. 
 
 uterque, utraque, utrumque, each of two, either, ambo, -ae, -5, both. 
 
 utervis, utravis, utrumvis, ) j, • 7, , ^ ±t. i 
 
 ,.^' ^ ,.,' ^ ,,,' \ whichever you please of the two. 
 uterlibet, utralibet, utrumlibet, \ i> jr j 
 
 CORRELATIVES. 
 109. I. CORRELATIVE PRONOMINAL ADJECTIVES. 
 
 INTERROGATIVES. 
 
 Dejionstratives. 
 
 Relatives. 
 
 quis % who 9 
 
 is, that. 
 
 qui, who. 
 
 quaUs? of what 
 
 talis, such (of that 
 
 qualis, as {of which 
 
 kind 9 
 
 kind),. 
 
 kind). 
 
 quantuBl how much ? 
 
 tantus, 80 much. 
 
 quantus, as much. 
 
 quot 1 how many f 
 
 tot, so many. 
 
 quot, as many. 
 
CORRELATIVES. 
 
 63 
 
 110. II. CORRELATIVE PRONOMINAL ADVERBS. 
 
 I. Pronominal adverbs of 7j/«<?e. 
 
 ub!? 
 qaa? 
 
 unde? 
 
 quo? 
 
 istiic, (istoc,) thither. 
 
 illuc, (illoc,) thither, yonder. 
 
 2. Pronominal adverbs of ti7ne. 
 
 quand0 1 when ? turn, then. 
 
 tunc, at that time 
 
 nunc, now. 
 
 quotiSns 1 how often 9 totigns, so often. 
 
 -i. Pronominal adverbs of manner. 
 
 where ? 
 
 ibi, 
 
 there. ubi. 
 
 where. 
 
 where, 
 
 hic, hac. 
 
 here, this way. qua. 
 
 where, which 
 
 which way 
 
 9 
 
 
 way. 
 
 
 istic, istac, 
 
 there, that way. 
 
 
 
 illic, iliac. 
 
 there, yonder ivay. 
 
 
 whence 9 
 
 inde, 
 
 thence. unde, 
 
 ivhence. 
 
 
 hinc, 
 
 hence. 
 
 
 
 istinc. 
 
 thence. 
 
 
 
 illinc. 
 
 thence, from yonder. 
 
 
 whither 9 
 
 eS, 
 
 thither. qu6, 
 
 whither. 
 
 
 hue, (hoc,) 
 
 hither. 
 
 
 quQmodo ? qui ? how 9 
 
 quam! 
 
 how much 9 
 
 ita, sic, 
 tarn, 
 
 so, thus, 
 so much. 
 
 quandO, when. 
 quom, cum. 
 
 quotigns, as often as. 
 
 ut, uti, as. 
 quam, as. 
 
 111. III. COMPOUNDS OF THE RELATIVE FORMS. 
 
 1. The relative pronouns become indefinite by prefixing 
 all-: 
 
 aliquantus, someivhat great; aliquot, several, some; alicubi, some- 
 where ; alicunde, from somewhere ; aliquandS, at some time. 
 
 2. The simple relatives become universal by doubling 
 themselves, or by suffixing -cunque (-cumque), sometimes -que : 
 
 quantuscunque, however great ; qualiscunque, of whatever Jcind; quot- 
 quot, however maiiy ; ubicunque, wheresoever ; quandocunque, quandSque, 
 whenever ; quotiSscunque, however often ; utut, in whatever way ; utcun- 
 que, howsoever ; quamquam, however, although. 
 
 3. Many of the relatives are further compounded with -vis 
 or -libet : 
 
 quantuslibet, quantusvis, as great as you please ; ubivis, where you 
 will ; quamvis, as you please, though. 
 
64 THE VERB. 
 
 THE VERB. 
 
 112. The inflection given to the verbal stem is called Con- 
 jugation, and expresses : 
 
 1 . Person and Number ; 
 
 2. Voice — Active or Passive. 
 
 The Active Voice denotes that the action proceeds from the 
 subject : amo, / love. 
 
 The Passive Voice denotes that the subject receives the 
 action of the Verb : amor, / am loved. 
 
 3. Tense — Present, Imperfect, Future, 
 
 Perfect, Pluperfect, Future Perfect. 
 
 The Present, amo, / love ; Future, amabo, / shall love ; 
 Pure Perfect, amavi, / have loved ; Future Perfect, amavero, 
 I shall have loved, are called Principal Tenses. 
 
 The Imperfect, amabam, / was loving ; Historical Perfect, 
 amavl, / loved ; Pluperfect, amaveram, / had loved, are called 
 Historical Tenses. 
 
 Remark. — The Pure and Historical Perfects are identical in form. 
 
 4. Mood — Indicative, Subjunctive, Imperative. 
 
 The Indicative Mood is the mood of the, fact : amo, Hove. 
 
 The Subjunctive Mood is the mood of the idea : amem, 
 may I love, I may love ; amet, may he love, he may love ; si 
 amet, if he should love. 
 
 The Imperative Mood is the mood of command : ama, love 
 thou ! 
 
 For further distinctions see Syntax. 
 
 5. These forms belong to the Finite Verb. Outside of the 
 Finite Verb, and akin to the noun, are the vei'bal forms called 
 
 Infinitive, Supine, Participle, Gerund. 
 
 The Infinitive active and the Supine are related to the noun, the 
 former being originally a Dative or Locative and the Supine showing 
 two cases. Accusative and Ablative. 
 
 No adequate uniform translation can be given, but for the general 
 meaning see paradigms. 
 
 113. A large number of Verbs have the passive form but 
 

 
 Active. 
 
 
 Sg.- 
 
 —I. 
 
 -m (or a vowel, coalescing with 
 the characteristic ending) ; Pf . i, 
 
 -r. 
 
 
 2. 
 
 -s; Pf. -s-ti; Impv. -t5(d) or want- 
 ing, 
 
 -ris or 
 
 
 3- 
 
 -t ; Impv. t5(d), 
 
 -tur ; 
 
 Pl. 
 
 — I. 
 
 -mus, 
 
 -mur. 
 
 
 2. 
 
 -tis ; Pf. -s-tis- ; Impv. -te or -t5te, 
 
 •mini. 
 
 THE YERB. 65 
 
 are active in meaning : hortor, / exhort. These are called 
 deponent (from deponere, to lay aside). 
 
 114. The Inflection of the Finite Verb is effected by the 
 addition of personal endings to the verb stems. 
 
 I. The personal endings are mostly pronominal forms, which serve 
 to indicate not only person, but also number and voice. They are : 
 
 Passive. 
 
 ris or -re ; Impv. -re or -tor. 
 Impv. -tor. 
 
 3. -nt ; Pf. Srunt or 6re ; Impv. -nto(d), -ntur ; Impv. -ntor. 
 
 2. The personal endings are added directly to the stem in the Pres- 
 ent Indicative and Imperative only, except in the third conjugation, in 
 some forms of the Future Indicative. In the other tenses certain 
 modifications occur in the stem, or tense signs are employed : 
 
 («) In the Present Subjunctive final a of the stem is changed toS(e) ; 
 final g to ea (ea) ; final I to ia (ia) ; final e to a (a). In the Future In- 
 dicative final e is changed to a or 3 (e) ; final i to ia (ie, ie). 
 
 (6) The tense signs are : for the Imperfect Indicative, ba (ba) ; for 
 the Imperfect Subjunctive, rg (re) ; for the Future Indicative in a and S 
 verbs b! (b, bu); for the Perfect Indicative, I (i); for the Perfect Sub- 
 junctive, -eri ; for the Pluperfect Indicative, era (era) ; for the Pluper- 
 fect Subjunctive, issS (isse) ; for the Future Perfect Indicative, er! (er). 
 
 3. The stem itself is variously modified ; either by change of vowel 
 or by addition of suffixes, and appears in the following forms : 
 
 (a) The Present stem ; being the stem of the Present, Imperfect, and 
 Future tenses. These forms are called the Present System. 
 
 (b) The Perfect stem ; being the stem of the Perfect, Pluperfect, and 
 Future Perfect tenses. These forms are called the Perfect System. 
 
 (c) The Supine* stem ; being the stem of the Future Active and Per- 
 fect Passive Participles and of the Supine. These forms are called the 
 Supine System. 
 
 Note.— For details as to the formation of these stems, see 132 ff. 
 
 * This designation is retained because it is an established terminus technicm ; as a 
 matter of fact the Supine stem is not the stem of the Participles. 
 
66 
 
 THE VERB. 
 
 115. 1- The Perfect, Pluperfect, find Future Perfect tenses in the 
 Passive are formed by the combination of the Perfect Passive Parti- 
 ciple with forms of the verb sum, / am. 
 
 2. The Future Passive Infinitive is formed by the combination of 
 the Supine with the Present Passive Infinitive of eo, I go. 
 
 3. The infinite parts of the verb are formed by the addition of the 
 following endings to the stems : 
 
 Active. 
 Infinitive. Pr. -re, 
 
 Pf. -isse, 
 
 Fut. -turum (-am, -um) esse, 
 Participles. Pr. -ns (G. -ntis), 
 
 Pf. 
 
 Fut. -turus (-a, -um). 
 
 Gerund. Gerundive. 
 
 -ndi (-do, -dum, -do). -ndus (-a, -um). 
 
 Passive. 
 
 ri,i. 
 
 -turn (-tarn, -turn) esse. 
 
 -tum iri. 
 
 -tus (-ta, -tum). 
 
 Supine. 
 -tum ; -tu. 
 
 116. 
 
 The Verb sum, I cmi. 
 (Pres. stem es-, Perf. stem fu-) 
 
 
 
 INDICATIVE. 
 
 SUBJUNCTIVE. 
 
 Present. 
 
 
 Sg.- 
 
 — I. 
 
 sum, 
 
 / am, 
 
 sim. 
 
 I be, 
 
 
 
 2. 
 
 es, 
 
 thou art, 
 
 sis. 
 
 thou be, 
 
 
 
 3. 
 
 est. 
 
 he, she, it is 
 
 sit. 
 
 he, she, it be. 
 
 Pl.- 
 
 —I. 
 
 sumus, 
 
 we are, 
 
 simus. 
 
 ive be. 
 
 
 
 2. 
 
 estis. 
 
 you are, 
 
 sitis. 
 
 you be, 
 
 
 
 3. 
 
 sunt, 
 
 they are. 
 
 sint. 
 
 they be. 
 
 
 
 
 
 Imperfect. 
 
 
 
 Sg.- 
 
 —I. 
 
 eram. 
 
 I was. 
 
 essem. 
 
 I were 
 
 (forem). 
 
 
 2. 
 
 eras, 
 
 thou wast, 
 
 essSs, 
 
 thou wert 
 
 (forgs), 
 
 
 3. 
 
 erat. 
 
 he was. 
 
 esset, 
 
 he were 
 
 (foret). 
 
 Pl.- 
 
 —I. 
 
 eramus. 
 
 tve ivere, 
 
 essgmus. 
 
 we were. 
 
 
 
 2. 
 
 eratis. 
 
 you were. 
 
 essetis. 
 
 you were, 
 
 
 
 3. 
 
 erant. 
 
 they ivere, 
 
 essent. 
 
 they were 
 
 (forent). 
 
 Sg.- 
 
 —I. 
 
 2. 
 
 3. 
 
 erO, 
 eris, 
 erit, 
 
 I shall be, 
 thou u'ilt be, 
 he will be. 
 
 Future. 
 
 
 
 Pl.- 
 
 2. 
 3- 
 
 erimus, 
 
 eritis, 
 
 erunt, 
 
 we shall be, 
 you will be, 
 they will be. 
 
 
 
 
THE VERB. 
 
 67 
 
 Perfect. 
 
 Sg. — I. fai, I have been, I fuerim, I have, may have, been, 
 was, 
 
 2. fuisti, thou hast beeir, fuerls, thou have, may est have, 
 
 thou wast, been, 
 
 3. fuit, he has been, he fuerit, he have, may have, bee7i. 
 
 was. 
 
 Pl. — I. fuimus, we have been, we fuerimus, we have, may have, been, 
 were, 
 
 2. fuistis, you have been, fuerltis, you have, may have, 
 
 you were, been, 
 
 3. fuerunt, fu6re, they have faerint, they have, may have, 
 
 been, they were. been. 
 
 Pluperfect. 
 
 Sg. — 1. fueram, 1 had been, fuissem, I had, might have, been, 
 
 2. fueras, thou hadst been, fuissgs, thou hadst, mi ghtst have, 
 
 been, 
 
 3. faerat, hehadbeeii. fuisset, he had, anight have, been. 
 
 Pl. — I. fueramus, we had been, faissgmus, we had, might have, been, 
 
 2. fueratis, you had been, faiss5tis, yoii had, might have, 
 
 been, 
 
 3. fuerant, they had been. faissent, they had, might have. 
 
 Future Perfect. 
 Sg. — I. faer5, I shall have been, 
 
 2. fueris, thou wilt have been, 
 
 3. fuerit, he will have been. 
 
 Pl. — I. fuerimus, ive shall have been, 
 
 2. fueritis, you will have been, 
 
 3. fuerint, they will have been. 
 
 IMPERATIVE. INFINITIVE. 
 
 Present. Future. Pres. esse, to be, 
 
 Sg. — I. , , Perf. fuisse, to have been, 
 
 2. es, be thou, est5, thou shall be, Fut. futtirtim (-am, -um) esse 
 
 3. , est5, he shall be. (fore), to be about to 
 
 be. 
 Pl.— I. , PARTICIPLE. 
 
 2. este, be ye, estote, you shall be, 
 
 3. , sunto, they shall be. Fut. futtirus, -a, -um, about 
 
 to be. 
 
68 
 
 THE VERB. 
 
 regularly in Plautus and Terence, but the 
 
 Notes.— 1. Early forms are : 
 
 (a) In the Pres. Ind. gs for 
 quantity of the vowel is disputed. 
 
 (6) In the Pres. Subjv. siem, sigs, siet, sient ; regular in inscriptions until the 
 first century B. C. and common in early poets chiefly for metrical reasons ; side by 
 side with this occur fuam, fuas, fuat, fuant (also Lucr. iv., 637, Verg. x., 108, Liv. 
 XXV., 12, 6), which are taken up again by very late poets. Sit is also common. 
 
 (c) In the Impf . Subjv. the forms forem, forSs, foret, forent were probably in very 
 early times equivalent to futurus essem, etc. ; and occasionally this force seems to be 
 still present in the later period, especially in Sallust ; usually, however, they are 
 equivalent to essem, ess5s, esset, essent; in the Inf. fore always remained the 
 equivalent of futumm esse. 
 
 ((0 In all the Perfect forms the original length was fu-, which is still found occa- 
 sionally in early Latin. 
 
 (e) Early and principally legal are the rare forms escit, escet, esit, for erit ; 
 -essint for erunt. 
 
 2. The Pres. Part, is found only in the compounds ; ab-s6us, absent, and prae- 
 S6ns, present. 
 
 117. 
 
 ab-sum, 
 
 (abfui) afui. 
 ad-sum, I am present. Pf. afful 
 d6-sum, / am wanting. 
 In-sum, 1 am in. 
 inter-sum, / am between. 
 
 Compounds of sum, / am. 
 I am away, absent. Pf. ob-sum, I am against, Ihurt. Pf. 
 obful or oifui. 
 pos-sum, / am able. 
 prae-sum, I am over, I superintend. 
 pro-sum, I am for, I profit. 
 sub-sum, / am under. No Pf . 
 super-sum, I am, or remain, over. 
 
 These are all inflected like sum ; but prosum and possum 
 require special treatment by reason of their composition. 
 
 Prosum, I iwofit. 
 118. In the forms of pr5sum, prod- is used before vowels. 
 
 INDICATIVE. 
 Present. pr5-sum, pr5d-es, prOd-est, 
 
 prO-sumus, prQd-estis, pr5-sunt, 
 Imperfect. prOd-eram, 
 
 Future. pr5d-er3, 
 
 Perfect. pr5-ful, 
 
 Pluperfect. pr5-fueram, 
 FuT. Perf. pro-fuerO, 
 
 SUBJUNCTIVE. 
 pr9-sim, 
 
 prdd-essem, 
 
 pr5-fuerim, 
 prd-fuissem. 
 
 INFINITIVE. Pres. prSd-esse ; Put. prS-fatflrum esse (-fore) ; Perf. pr5-fuissft 
 
 Possum, / am able, I can. 
 119. Possum is compounded of pot (potis, pote) and sum ; 
 t becomes 8 before s ; in the perfect forms, f (pot-fui) is lost. 
 
THE VERB. 69 
 
 INDICATIVE. SUBJUNCTIVE. 
 
 Present. 
 Sg. — I. pos-sum, I am able, can, pos-sim, Ihe able, 
 
 2. pot-es, pos-sis, 
 
 3. pot-est. pos-sit. 
 
 Pl. — I. pos-sumus, pos-simus, • 
 
 2. pot-estis, pos-sitis, 
 
 3. pos-sont. pos-sint. 
 
 Imperfect. 
 Sg. — I. pot-eram, I was able, could, pos-sem, I ivere, might be, able. 
 
 
 2. 
 
 3. 
 
 pot-eras, 
 pot-erat. 
 
 P0S-S6S, 
 pos-set. 
 
 Pl.- 
 
 —I. 
 2. 
 3. 
 
 pot-eramus, 
 
 pot-eratis, 
 
 pot-erant. 
 
 pos-semus, 
 
 pos-setis, 
 
 pos-sent. 
 
 Sg.- 
 
 —I. 
 
 2. 
 3. 
 
 pot-er5, 1 shall be able, 
 
 pot-eris, 
 
 pot-erit. 
 
 Future. 
 
 Pl.. 
 
 —I. 
 2. 
 3. 
 
 pot-erimus, 
 
 pot-eritis, 
 
 pot-erunt. 
 
 
 Perpbct. 
 Sg.— I. pot-ui, / have been able, pot-uerim, / have, may have, been 
 
 able. 
 
 2. pot-uisti, pot-ueris, 
 
 3. pot-uit. pot-uerit. 
 
 Pl. — I. pot-uimus, pot-uerimus, 
 
 2. pot-uistis, pot-ueritis, 
 
 3. pot-uSrunt. pot-uerint. 
 
 Pluperfect, 
 Sg.— I. pot-ueram, / Aowi 6ecw aWe. pot-uissem, / had, might havet 
 
 been able. 
 
 2. pot-uerSs, pot-uissgs, 
 
 3. pot-uerat. pot-uisset. 
 
 Pl. — I. pot-ueramus, pot-uiss6mus, 
 
 2. pot-uerStis, pot-uiss6tis, 
 
 3. pot-uerant. pot-uissent. 
 
70 
 
 REGULAR VERBS. 
 
 Future Perfect. 
 Sg. — I. -pot-uevo, I shall have been Pl. — i. 
 
 2. pot-ueris, [able, 2. 
 
 3. pot-uerit. 3- 
 
 INFINITIVE. Pres., posse, to be able. Perf. 
 
 pot-uerimus, 
 
 pot-ueritis, 
 
 pot-uerint. 
 
 potuisse, to have been aUe. 
 
 Notes.— 1. In the early Latin the fusion of the two parts of the compound has not 
 fully taken place ; we accordingly find not unfrequently : potis sum, potis es, potis 
 est, potis sunt ; potis siem, potis sis, potis sit, potis smt ; potis erat ; pote 
 fuisset ; and sometimes (even in classical and Augustan poets) potis and pote alone, 
 the copula being omitted. Partial fusion is seen in Inf. pot-esse, potisse ; Subjv. 
 
 poti-sit (inscr.), poti-sset. 
 
 2. Occasional passive forms (followed by a passive infinitive) are found in early 
 Latin (not in Plaut. or Ter.) and Lucretius : potestur, possStur, possitur, poter- 
 Stur. Foteriut for poterunt is doubtful. 
 
 REGULAR VERBS. 
 SYSTEMS OF CONJUGATION. 
 
 120. I. There are two Systems of Conjugation, the The- 
 matic and the Non-thematic (132). The Non-thematic is 
 confined to a small class. The Thematic System comprises 
 four Conjugations, distinguished by the vowel characteristics 
 of the present stem, a, e, ^, i, which may be found by drop- 
 ping -re from the Present Infinitive Active. The consonant 
 preceding the short vowel stem-characteristic is called the 
 consonant stem-characteristic. 
 
 2. From the Present stem, as seen in the Present Indica- 
 tive and Present Infinitive active ; from the Perfect stem, 
 as seen in the Perfect Indicative active ; and from the 
 Supine stem, can be derived all the forms of the verb. 
 These tenses are accordingly called the Principal Parts; 
 and in the regular verbs appear in the four conjugations as 
 follows :* 
 
 III 
 
 IV 
 
 Prks. Ind. 
 
 Pres. Inf. 
 
 Perf. Ind. 
 
 Supine. 
 
 
 1. am-o, 
 
 ama-re. 
 
 ama-vi, 
 
 ama-tum, 
 
 to love. 
 
 I. dgle-S, 
 
 dgl6-re. 
 
 dSle-vi, 
 
 dels-turn. 
 
 to blot out. 
 
 mone-5, 
 
 monS-re, 
 
 mon-ul, 
 
 mon-i-tum. 
 
 to remind. 
 
 I. em-5, 
 
 erne-re. 
 
 6in-i, 
 
 6m(p)-tuin, 
 
 to buy. 
 
 statu-3. 
 
 statue-re. 
 
 statu-I, 
 
 statu-tum, 
 
 to settle. 
 
 scrib-5, 
 
 scribe-re. 
 
 scrip-sl, 
 
 scrip-tum. 
 
 to write. 
 
 capi-5, 
 
 cape-re. 
 
 C6p-i, 
 
 cap-turn, 
 
 to take. 
 
 V. audi-5, 
 
 audi-re, 
 
 audl-vl, 
 
 audi-tum, 
 
 to hear. 
 
REGULAR TERES. 
 
 Rules for forming the Tenses. 
 
 121. I. The Present System. From the Present stem as obtained 
 by dropping -re of the Pres. Inf. Active, form 
 
 a. Pres. Subj'v. by changing final a to e, 6 to ea, e to a (or -ia), i to ia, 
 and adding -m for active, -r for passive ; Pres. Impv. Passive by adding 
 -re; Fut. Impv. by adding -to for Active and -tor for the Passive ; Pres.- 
 Part, by adding -ns and lengthening preceding vowel ; Gerund by 
 adding -ndl after shortening a and 6, changing i to ie, and in a few verbs 
 e to ie. Pres. Impv. Active is the same as the stem ; Pres. Indie. Passive 
 may be formed from Pres. Indie. Act. by adding -r (after shortening 5). 
 
 h. Impf. Indie, by adding -bam for active and -bar for passive to the 
 stem in the first and second conjugations ; to the lengthened stem in 
 the third and fourth (e to 6 or iS, I to iS) ; Impf. Suhjv. by adding the 
 endings -rem and -rer, or by adding -m and -r respectively to the Pres. 
 Inf. Active. 
 
 c. Future, by adding -bO and -bor to the stem in the first and second 
 conjugations ; -m and -r in the third and in the fourth (e being changed 
 to a (ia) ; I, to ia). 
 
 2. The Perfect System. From the Perfect stem as obtained by drop- 
 ping final I of the Perfect, form 
 
 a. Perf. Suhjv. Active by adding -erim ; Perf. Inf. Active by adding 
 -isse. 
 
 h. Plupf. Indie. Active by adding -eram ; Plup. Suhjv. Active by 
 adding -issem. 
 
 c. Fut. Perf. Active by adding -er6. 
 
 3. The Supine System. From the Supine stem as obtained by drop- 
 ping final -m of the Supine, form 
 
 a. Perf. Part. Passive by adding -s. 
 
 h. Fut. Part. Active by adding -rus (preceding u being lengthened 
 tou). 
 
 c. The Compound Tenses in the Passive and the Periphrastic forms 
 by combining these Participles with forms of esse, to he. 
 
 Remark. — Euphonic changes in the consonant stem-characteristic. 
 Characteristic b before s and t becomes p ; g and qu before t become 
 c ; c, g, qn, with s, become x ; t and d before s are assimilated, and 
 then sometimes dropped. See further, 9. 
 
 8crIb-5, scrip-sl, scrlp-tum ; legO, iSc-tum ; coqn-C, coc-tum ; dIc-0, dixl 
 (dic-sl) ; iung-5, iunx-I (iung-sl) ; coqu-Q, ooxi (coqu-sl) ; ed-5, 6-sum (ed- 
 sum) ; c€d-5, c6s-si (c6d-8l) ; xnitt-5, ml-si (mit-sl), mis-sum (mit-sum). 
 
n 
 
 REGULAR VERBS. 
 
 First Conjugration. 
 
 Conjugation of amare, to love, 
 PRIN. Parts : am-5, ama-re, amS-vI, ama-tnm. 
 
 ACTIVE. 
 
 Present. 
 
 iMPEBrECT. 
 
 INDICATIVE. 
 
 Am loving^ do love, love, 
 Sg. — I. am-5, 
 
 2. ama-g, 
 
 3. ama-t, 
 
 Pl. — I. ama-mus, 
 
 2. ama-tis, 
 
 3. ama-nt, 
 
 Was loving, loved. 
 Sg. — I. ama-ba-m, 
 
 2. ama-ba-s, 
 
 3. araa-ba-t, 
 
 Pl. — I. ama-ba-mus, 
 
 2. ama-ba-tis, 
 
 3. ama-ba-nt, 
 
 FUTURB. 
 
 Shall he loving, shall love. 
 Sg. — I. ama-b-S, 
 
 2. ama-bi-s, 
 
 3. ama-bi-t, 
 
 Pl. — I. ama-bi-mus, 
 
 2. ama-bi-tis, 
 
 3. ama-bu-nt. 
 
 SUBJUNCTIVE. 
 
 Be loving, may love, 
 ame-m, 
 ame-8, 
 ame-t. 
 
 ame-mus, 
 
 ame-tis, 
 
 ame-nt. 
 
 loving, might love, 
 ama-re-m, 
 ama-re-8, 
 ama-re-t. 
 
 ama-r6-mus, 
 
 ama-rS-tis, 
 
 ama-re-nt. 
 
 Perfect. 
 
 Mave loved, did love. 
 Sg. — I. ama-v-I, 
 
 2. ama-v-isti, 
 
 3. ama-v-it, 
 
 Pl. — I. ama-v-imuB, 
 
 2. ama-v-istis, 
 
 3. amfi-v-firunt (-Sre), 
 
 Have, may have, loved, 
 ama-v-eri-m, 
 ama-v-eri-s, 
 ama-v-eri-t. 
 
 ama-v-erl-mus, 
 
 araa-v-eri-tis, 
 
 amfi-v-erl-nt. 
 
REGULAR VERBS. 
 
 73 
 
 
 First Conjugration. 
 
 
 ACTIVE. 
 
 
 INDICATIVE. SUBJUNCTIVE. 
 
 Sg.- 
 
 Pluperfect. 
 Had loved. Had, might have, loved. 
 —I. ama-vera-m, ama-v-isse-m, 
 
 2. ama-v-era-s, ama-v-is85-s, 
 
 3. ama-v-era-t, ama-v-isse t. 
 
 Pl. 
 
 —I. ama-v-era-mus, ama-v-issg-mns, 
 
 2. ama-v-era-tis, ama-v-issS-tis, 
 
 3. ama-v-era-nt, ama-v-isse-nt. 
 
 Sg.- 
 
 Future Perfect. 
 Shall have loved. 
 —I. ama-v-er-5, 
 
 2. ama-v-eri-s, 
 
 3. ama-v-eri-t. 
 
 Pl. 
 
 —I. ama-v-eri-mus, 
 
 2. ama-v-eri-tis, 
 
 3. ama-v-eri-nt. 
 
 IMPERATIVE. 
 Present. Future. 
 
 Sg 
 
 .— 1. , , 
 
 2, araa, love thou, ama-t5, thou shall love, 
 
 3. . araa-tO, he shall love. 
 
 ama-t5te, ye shall love. 
 ama-nt5, they shall love. 
 
 Pl.— I. , 
 
 2. araa-te, love ye, 
 
 3. ,. 
 
 INFINITIVE. 
 pREs. ama-re, to love. 
 Perf. ama-v-isse, to have loved. 
 Put. ama-ttlr-um, -am, -um esse, to he about to love. 
 
 GERUND. SUPINE. 
 
 N. [ama-re], loving. 
 G. ama-nd-I, of loving^ 
 D. ama-nd-3, to loving. 
 Ac. [ama-re], Ac. ama-tiun, to love. 
 
 (ad) ama-nd-um, loving, to love. 
 Ab. ama-nd-5, ly loving. Ab. ama-ttl, to love, in the loving. 
 
 PARTICIPLES. - - 
 
 Present. N. ama-n-s (G. ama-nt-is), loving. 
 Future, ama-ttlr-us, -a, -um, being about to love. 
 
74 
 
 BEGTTLAR VERBS. 
 
 First Conju^ration. 
 PASSIVE. 
 
 INDICATIVE. 
 
 Am loved. 
 Sg. — I. amo-r, 
 
 2. ama-ris (-re), 
 
 3. ama-tur, 
 
 Pl.- 
 
 -I. amS-mur, 
 
 2. ama-minXy 
 
 3. ama-ntur, 
 
 Present. 
 
 SUBJUNCTIVE. 
 
 Be, may be, loved, 
 ame-r, 
 
 ara5-ris (-re), 
 ame-tur. 
 
 am5-mur, 
 ame-minl, 
 ame-ntur. 
 
 Imperfect. 
 
 Was loved. 
 
 Se. — I. ama-ba-r, 
 
 2. amS-ba-ris (-re), 
 
 3. am5-ba-tur, 
 
 Pl. — I. ama-ba-mur, 
 
 2. ainS-ba-minl, 
 
 3. ama-ba-ntur, 
 
 Shall he loved. 
 
 Sg. — I. ama-bo-r, 
 
 2. ama-be-ris (-re), 
 
 3. amS-bi-tiir. 
 
 Pl. — I. am5-bi-mur, 
 
 2. ama-bi-minl, 
 
 3. amS-ba-ntur. 
 
 Future. 
 
 Were, migJit be, loved, 
 ama-re-r, 
 amS-rg-ris (-re), 
 amS-re-txir. 
 
 ama-rg-mnr, 
 ama-r5-minl, 
 ajna-re-ntnr. 
 
 Perfect. 
 
 Have been loved, was loved. 
 
 Sg. — I. ama-t-QS, -a, -nm sum, 
 
 2. es, 
 
 3. est, 
 
 Pl. — I. ama-t-1, -ae, -a sumus, 
 
 2. estis, 
 
 3. sunt 
 
 ffdve, may have, been loved, 
 
 amS-t-us, -a, -um siin, 
 sis, 
 sit, 
 
 amS-t-I, -ae, -a simus, 
 sitis, 
 sint. 
 
REGULAR VERBS. 75 
 
 First Conjugation. 
 
 PASSIVE. 
 INDICATIVE. SUBJUNCTIVE. 
 
 Pluperfect. 
 
 Had been loved. Had, might have, been loved, 
 
 Sg. — I. amS-t-us, -a, -um eram, amil-t-us, -a, -um essem, 
 
 2. eras, ess68, 
 
 3. erat, esset, 
 
 Pl. — I. ama-t-i, -ae, -a eramus, amti-t-I, -ae, -a essgaius, 
 
 2. erStis, essStis, 
 
 3. erant. essent. 
 
 Future Perfect. 
 Shall have been loved. 
 Sg. — I. ama-t-u8, -a, -um erO, 
 
 2. eris, 
 
 3. erit. 
 
 Pl. — I. ama-t-I, -ae, -a erimus, 
 
 2. eritis, 
 
 3. erunt. 
 
 IMPERATIVE. 
 Present. * Future. 
 
 Sg.— I. , , 
 
 2. ama-re, be thou loved. ama-tor ihou shall he loved. 
 
 3. , ama-tor, he shall be loved. 
 
 2. a ma-mini, be ye loved. , 
 
 3, . ama-ntor, they shall be lowd. 
 
 INFINITIVE. 
 Pres. ama-rl, to be loved. 
 
 Perf. ama-t-um, -am, -um esse, to have been loved. 
 FuT. ama-tum iri, to be about to be loved. 
 
 FuT. Pf. ama-t-um, -am, -um fore. 
 
 PARTICIPLE. GERUNDIVE. 
 
 Perf. amS-t-us, -a, -um, loved. ama-nd-us, -a, -um, {one) to be loved. 
 
76 
 
 REGULAR VERBS. 
 
 123. Second Conjugration. 
 
 CoNJUGATioi?^ OF delfire, to destroy (Not out), 
 Prin. Parts : dele-0, d6l6re, d6l6-vi, d6l6-tum. 
 ACTIVE. PASSIVE. 
 
 INDIC. 
 
 SUBJV. 
 
 INDIC. 
 
 SUBJV. 
 
 
 Present. 
 
 
 Sg.— d5le-«S 
 dele-8, 
 dele-t, 
 
 delea-m, 
 
 delea-s, 
 
 delea-t, 
 
 dele-o-r, 
 dele-ris (-re), 
 dele-tur, 
 
 delea-r, 
 delea-ris (-re), 
 delea-tur, 
 
 Pl.— dele-mus, 
 dele-tis, 
 dele-nt. 
 
 delea-mus, 
 
 delea-tis, 
 
 delea-nt. 
 
 dele-mur, 
 dele-mini, 
 dele-ntur. 
 
 dele-a-mur, 
 dele-a-mini, 
 dele-a-ntur. 
 
 
 iMPERrECT. 
 
 
 Sg.— dele-ba-m, 
 dele-ba-8, 
 dele-ba-t. 
 
 dele-re-m, 
 dele-r6-s, 
 dele-re-t, 
 
 dele-ba-r, 
 dele-ba-ris (-re), 
 dele-ba-tur, 
 
 dele-re-r, 
 dele-r6-ris (-re), 
 dele-r6-tur, 
 
 Pl.— dele-ba-mus, 
 dele-ba-tis, 
 dele-ba-nt. 
 
 dele-r6-mus, 
 
 dele-r5-tis, 
 
 dele-re-nt. 
 
 dele-ba-mur, 
 dele-ba-mini, 
 dele-ba-ntur, 
 
 dele-r6-mur, 
 dele-r6-minl, 
 dele-re-ntur. 
 
 
 Future. 
 
 
 Sg.— dele-b-5, 
 dele-bi-s, 
 dele-bi-t, 
 
 
 dele-bo-r, 
 dele-be-ris (re), 
 dele-bi-tur, 
 
 
 Pl. — dele-bi-mus, 
 dele-bi-tis, 
 dele-bu-nt. 
 
 
 dele-bi-mur, 
 dele-bi-mini, 
 dele-bu-ntur. 
 
 
 
 Perfect. 
 
 
 Sg.— dele-v-I, 
 dele-v-isti, 
 dele-v-it, 
 
 del6-v-eri-m, 
 
 dele-v-eri-s, 
 
 dele-v-eri-t. 
 
 dele-t-us sum, 
 es, 
 est. 
 
 dgl6-t.U8 Sim, 
 sis, 
 sit. 
 
 Pl.— dele-v-imus, 
 dele-v-istis, 
 
 delC-v-erl-mus, 
 dele-v-eri-tis, 
 
 dele-t-I sumus, 
 estis, 
 
 dele-t-I simus, 
 sitis, 
 
 d6l5-v-8runt (-ere), dele-v-eri-nt. 
 
 font, 
 
 Bint. 
 
EEQULAE VERBS. 
 
 77 
 
 SUBJV. 
 
 Second Conjugation. 
 AOTIVR PASSIVE. 
 
 mDIC. SUBJV. INDIC. 
 
 Pluperfect. 
 
 Sg. — dele-v-era-m, dele-v-isse-m, dele-t-us eram, dele-t-us essem, 
 
 dele-v-era-s, dele-v-iss6-8, erSs, 
 
 dele-v-era-t, dele-v-isse-t. erat, 
 
 Pl. — dele-v-era-mus, dele-v-issO-mus, dele-t-I eramus, dele-t-i essOmus, 
 
 dele-v-era-tis, 
 dele-v-era-nt. 
 
 dele-v-isse-tis, 
 dele-v-isse-nt. 
 
 
 erStis, 
 erant, 
 
 
 essetis, 
 essent. 
 
 Sg.— dele-v-er-O, 
 dele-v-eri-s, 
 dele-v-eri-t, 
 
 Future Perfect. 
 
 dele-t-us 
 
 erO, 
 eris, 
 erit. 
 
 
 
 Pl.— dele-v-er!-mu8, 
 dele-v-erl-tis, 
 dele-v-eri-nt, 
 
 
 dele-t-I 
 
 erimus, 
 
 eritis, 
 
 erunt. 
 
 
 
 Present. 
 
 IMPERATIVE. 
 Future. Present. 
 
 
 FUTUBK. 
 
 
 Sg. , 
 
 dele, 
 » 
 
 dele-to, 
 dele-to, 
 
 dele.r«, 
 
 > 
 
 
 > 
 
 dele-tor, 
 dele-tor. 
 
 
 Pl. , 
 
 dele-te, 
 
 » 
 dele-tote, 
 dele-ntO. 
 
 dele-mini, 
 > 
 
 dele-ntor 
 
 
 1 Pres. dele-re. 
 
 INFINITIVE. 
 
 Pres. 
 
 dele-rl. 
 
 
 
 Perf. dele-v-isse. 
 
 Fut. dele-tar-um, -am, -urn esse. 
 
 Perf. dele-t-um, -am, -um esse. 
 
 Put. dele-tum Irl. 
 
 Fut. Pf. dele-t-um, -am, -um fore. 
 
 GERUND. 
 
 N. [dele-re]. 
 G. dele-nd-f 
 D. dele-nd-0. 
 Ac. [dele-re] 
 
 (ad) dele-nd-um. 
 Ak. dele-nd-0. 
 
 SUPINE. 
 
 Ac. dele-tum. 
 Ab. dele-ta. 
 
 PARTICIPLES. 
 Pres. N. dele-n-s ; G. dsle-nt-ia. 
 Fut. dele-tur-us, -a, -um. 
 Perf. dele-t-us, -a, -um. 
 
 GERUNDIVE. 
 
 dele-nd-us, -a, -um. 
 
78' 
 
 REGULAR VERBS. 
 
 124. Like delere, to destroy , are conjugated only, nere, to spin, 
 flere, to toeep, and the compounds of -plere, filly and -olere grotv 
 (the latter with Supine in -itum); also ciere, to stir up. See 137(^). 
 
 All other verbs of the Second Conjugation retain the character- 
 istic e in the Present System, but drop it in the Perfect System, 
 changing vi to ui, and weaken it to i in the Supine System. 
 
 Second Conjugation. 
 
 Coi^^JUGATioiS' OF monere, to remind. 
 PRIN. Parts : mone-0, monS-re, mon-ul, moni-tum. 
 
 ACTIVE. 
 
 Sg. 
 
 Pl — 
 
 Sg.- 
 
 Pl. 
 
 Sg.- 
 
 Pl. 
 
 Sg. 
 
 Pl.- 
 
 INDIC. 
 
 mone-C, 
 
 mone-s, 
 
 mone-t, 
 
 raone-mus, 
 
 monS-tis, 
 
 mone-nt. 
 
 -mone-ba-m, 
 raone-ba-8, 
 mone-ba-t, 
 -mone-bS-mus, 
 mone-ba-tis, 
 monS-ba-nt. 
 
 -raone-b-0, 
 mone-bi-s, 
 mone-bi-t, 
 -mone-bi-mus, 
 mone-bi-tis, 
 monS-bu-nt. 
 
 -mon-u-I, 
 mon-u-istl, 
 mon-u-it, 
 
 -mon-u-imu8, 
 mon-u-istis, 
 
 SUBJV. 
 
 monea-m, 
 
 monea-s, 
 
 monea-t, 
 
 raonea-mus, 
 
 monea-tis, 
 
 monea-nt. 
 
 INDIC. 
 
 Present. 
 mone-o-r, 
 mone-ris (-re), 
 mone-tur, 
 inone-mur, 
 raone-mini, 
 mone-ntur. 
 
 Imperfect. 
 
 PASSIVE. 
 
 SUBJV. 
 
 monea-r, 
 
 raonea-ris (-re), 
 
 raonea-tur, 
 
 mone-a-mur, 
 
 mone-a-minl, 
 
 mone-a-ntur. 
 
 mone-re-m, inon5-ba-r, 
 
 inone-r6-s, mone-ba-ris (-re), 
 
 raone-re-t, mone-ba-tur, 
 
 mone-r6-mus, mone-ba-nmr, 
 mone-rS-tis, mone-ba-mini, 
 raone-re-nt. mone-ba-ntur. 
 Future. 
 
 mone-bo-r, 
 mone-be-ris (-re), 
 mone-bi-tur, 
 raone-bi-mur, 
 inone-bi-minl, 
 mone-bu-ntur. 
 Perfect. 
 mon-u-eri-m, moni-t-us sum, 
 mon-u-eri-s, es, 
 
 raon-u-eri-t, est, 
 
 mon-u-eri-mus, moiii-t-I sumus, 
 inon-u-eri-tis, estis. 
 
 raone-re-r, 
 
 mone-r6-ris (-re), 
 
 raoiie-rS-tur, 
 
 raone-r6-mur, 
 
 mone-rS-minI, 
 
 mone-re-ntur. 
 
 mon-u-6rant (-fire), raoii-u-eri-nt. 
 
 sunt. 
 
 moni-t-us Sim, 
 sis, 
 sit, 
 
 inoni-t-I simus, 
 sitis, 
 sint. 
 
REGrMR VERBS. 
 
 79 
 
 Second Conjugation. 
 ACTIVE. " PASSIVE. 
 
 INDIC. 
 
 SUBJV. 
 
 mDic. 
 
 SUBJV. 
 
 Pluperfect. 
 
 Sg 
 
 -mon-u-era-m, 
 
 mon-u-era-s, 
 
 mon-u-era-t, 
 
 mon-u-isse-m. 
 
 raoni-t-us essem, 
 
 Pr..— 
 
 moni-t-us eram, 
 eras, 
 erat, 
 
 mon-u-era-mu8, mon-u-iss6-nius, moni-t-I eraxnus, moni-t-I essSmus, 
 
 mon-u-iss5-s, 
 mon-u-isse-t. 
 
 mon-u-era-tis, 
 
 iDon-u-issS-tis, 
 
 eratis. 
 
 essStis 
 
 mon-u-era-nt. 
 
 mon-u-isse-nt. 
 
 erant. 
 
 essent. 
 
 
 Future Perfect. 
 
 
 Sg.— mon-u-er-5, 
 
 
 
 moni-t-us erfl, 
 
 
 mon-u-eri-8, 
 
 
 
 eris, 
 
 
 mon-u-eri-t, 
 
 
 
 erit, 
 
 
 Pl. — mon-u-eri-mus, 
 
 
 
 moni-t-I erimus, 
 
 
 mon-u-eri-tis, 
 
 
 
 eritis, 
 
 
 raon-u-eri-nt. 
 
 
 
 erunt. 
 
 
 
 
 IMPERATIVE. 
 
 
 Present. 
 
 Future. 
 
 
 Present. 
 
 Futubb. 
 
 mone, 
 
 mon5-t5, 
 
 
 mone-re, 
 
 mone-tor, 
 
 
 
 mone-t5, 
 
 
 
 mone-tor, 
 
 Pl. 
 
 mone-te, 
 
 mone-tOte, 
 
 
 mone-mini, 
 
 
 
 mone-ntO. 
 
 
 
 mone-ntor. 
 
 
 
 INFINITIVE. 
 
 
 Pres. mon5-re. 
 
 
 
 Pres. monS-rl. 
 
 
 Perf. mon-u-isse. 
 
 
 
 Perf. moni-t-um. 
 
 -am, -um esse. 
 
 FuT. moni-tur-um, 
 
 -am, um esse 
 
 
 Fut. raoni-t-um 
 
 Iri. 
 
 Fut. Pf. raoni-t-um, -am, -um fore. 
 
 SUPINE. 
 
 N. 
 G. 
 D. 
 Ac. 
 
 Ah. 
 
 GERUND. 
 
 [mon5-re]. 
 
 mone-nd-I. 
 
 mone-nd-5. 
 [mone-re] Ac. moni-tum. 
 
 (ad) mone-nd-um. 
 
 mone-nd-O. Ab. moni-ttl. 
 
 PARTICIPLES. 
 Pres. N. mon6-n-8 ; G. mone-nt-is, 
 Fut. moni-tur-us, -a, -um. 
 Perf. moni-t-us, -a, -am. 
 
 GERUNDIVE. 
 mone-nd-u8, -a, -um. 
 
8o 
 
 REGULAR YF'RBS. 
 
 125, Third Conjugation. 
 
 Conjugation of emere, to buy, 
 Prin. Parts : em-o, erne-re, 6in-I, 6m(p)-tuin. 
 
 ACTIVE. 
 
 PASSIVE. 
 
 INDIC. 
 
 SUBJV. 
 
 INDIC. 
 Present. 
 
 SUBJY. 
 
 Sg.— em-o, 
 
 emi-8, 
 emi-t, 
 
 ema-m, 
 ema-8, 
 ema-t, 
 
 em-o-r, 
 eme-ris (-re), 
 emi-tur, 
 
 ema-r, 
 
 ema-ris (-re), 
 ema-tur. 
 
 Pl.— emi-mus, 
 erai-tis, 
 emu-nt. 
 
 ema-mus, 
 
 ema-tis, 
 
 ema-nt. 
 
 emi-mur, 
 emi-minl, 
 emu-ntur. 
 
 Imperfect. 
 
 ema-mur, 
 ema-mini, 
 ema-ntur. 
 
 Sg.— eme-ba-m, 
 eme-ba-8, 
 eme-ba-t, 
 
 eme-re-m, 
 
 eme-rS-s, 
 
 eme-re-t. 
 
 eme-ba-r, 
 
 eme-ba-ris(-re,) 
 
 eme-ba-tur, 
 
 eme-re-r, 
 
 eme-r6-ris (-re), 
 eme-re-tur, 
 
 Pl.— eme-ba-mus, 
 eme-ba-tis, 
 eme-ba-nt. 
 
 eme-r6-mus, eme-ba-mur, 
 eme-r6-tis, eme-ba-mini, 
 eme-re-nt. eme-ba-ntur. 
 
 eme-r6-mur, 
 eme-rg-mini, 
 eme-re-ntur. 
 
 
 
 Future. 
 
 
 Sg.— ema-m, 
 eme-s, 
 eme-t. 
 
 
 ema-r, 
 
 eme-ris (-re), 
 eme-tur, 
 
 
 Pl.— eme-mus, 
 eme-tis, 
 eme-nt. 
 
 
 eme-mur, 
 eme-mini, 
 eme-ntur. 
 
 Perfect. 
 
 
 Sg.— em-I, 
 em-isti, 
 era-it. 
 
 6m-eri-m, 
 Cm-eri-8, 
 6m-eri-t, 
 
 emp-t-U8 sum, 
 es, 
 est. 
 
 6rap-t-U8 sim, 
 sis, 
 sit, 
 
 Pl.— em-imus, 
 em-istis, 
 em-6runt (-&€ 
 
 em-erl-mus, 
 em-eri-tis, 
 >). em-eri-nt. 
 
 6mp-t-I sumus, 
 estis, 
 sunt. 
 
 emp-t-I simua, 
 sitis, 
 •int. 
 
REGULAR VERBS. 
 
 8l 
 
 Third Conjugation. 
 
 ACTIVE. PASSIVE. 
 
 INDIC. SUBJV. INDIC. SUBJV. 
 
 Pluperfect. 
 
 5mp-t-U8 
 
 Sg.— em-era-m, 
 
 em-isse-m, 
 
 erap-t-us eram, 
 
 em-era-8, 
 
 ein-issg-s, 
 
 eras, 
 
 em-era-t, 
 
 em-isse-t, 
 
 erat. 
 
 Pl.— em-era-mus, 
 
 em-issS-mus, 
 
 emp-t-I eramus, 
 
 em-era-tis, 
 
 em-iss6-tis, 
 
 eratis, 
 
 em-era-nt. 
 
 em-isse-nt. 
 
 erant. 
 
 
 Future Perfect. 
 
 Sg. — era-er-5. 
 
 
 emp-t-us era. 
 
 em-eris, 
 
 
 eris. 
 
 em-eri-t, 
 
 
 erit, 
 
 Pl.— em-eri-mus, 
 
 
 emp-t-I erimus. 
 
 5m-eri-tis, 
 
 
 eritis. 
 
 em-eri-nt. 
 
 
 erunt. 
 IMPERATIVE. 
 
 Present. 
 
 Future. 
 
 Present. 
 
 Sg. 
 
 
 
 erne, 
 
 enu-tO, 
 
 eme-re, 
 
 Pl. 
 
 emi-te. 
 
 emi-t5, 
 
 
 emi-tOte, 
 
 emi-minl. 
 
 
 eniu-ntO. 
 
 
 esses, 
 eiset, 
 
 essSmtu 
 essStis, 
 essent. 
 
 Pres. erae-re. 
 Perp. em-isse. 
 FuT. erap-ttir-um, -am, -urn esse. 
 
 FUTURB. 
 
 emi-tor, 
 erai-tor, 
 
 emu-ntor, 
 
 INFINITIVE. 
 
 Pres. em-I. 
 
 Perf. 5mp-t-um, -am, -um 
 
 FuT. eraptum Iri. 
 
 FuT. Pf. emp-t-um, -am, -um fore. 
 
 GERUND. 
 N. [eme-re]. 
 G. era-e-nd-I. 
 D. em-e-nd-o. 
 Ac. [era-e-re] 
 
 (ad) em-e-ndum. 
 Ab. era-e-nd-5. 
 6 
 
 SUPINE. 
 
 Ac. emp-tum. 
 Ab. emp-ttl. 
 
 PARTICIPLES. 
 Pres. N. em5-n-s ; G. eme-nt-iSi 
 FuT. 5mp-tur-us, -a, -um. 
 Perf. Crap-t-us, -a, -um. 
 
 GERUNDIVE. 
 
 em-e-nd-us, -a, -um- 
 
82 
 
 REGULAR VERBS. 
 
 126. Many verbs of the third conjugation with stem in ie (Pres. 
 Indie, in io) weaken this ie to e before -re, and to i before m, s, 
 and t in all tenses of the Present System except the Future. 
 Otherwise they follow the inflection of eme-re. 
 
 These verbs are capio, cupio, facio, fodio, ftigio, iacio, pario, 
 quatio, rapid, sapio, and their compounds ; also compounds of 
 -licio, -spicio, and the deponents gradior and its compounds, 
 morior and its compounds, patior and its compounds. 
 
 Synopsis of Present System of cape-re, to take, 
 Prin. Parts : capi-5, cape-re, c6p-I, cap-tom. 
 ACTIVE. PASSIVE. 
 
 INDIC. 
 
 SUBJV. 
 
 INDIC. 
 
 SUBJV. 
 
 
 
 
 Present. 
 
 
 
 Sg.- 
 
 -capi-5, 
 capi-8, 
 capi-t. 
 
 capia-m, 
 capia-s, 
 capia-t. 
 
 capi-o-r, 
 cape-ris (-re), 
 capi-tur, 
 
 capia-r, 
 capia-ris (-re), 
 capiii-tur. 
 
 Pl.- 
 
 -capi-mus, 
 capi-tis, 
 capiu-nt. 
 
 capia-mus, capi-mur, 
 capia-tis, capi-minl, 
 capia-nt. capiu-ntur. 
 
 
 capia-mur, 
 capia-mini, 
 capia-ntur. 
 
 
 
 
 Imperfect. 
 
 
 
 Sg.- 
 
 -capie-ba-m, 
 etc. 
 
 cap-e-re-m, capi-6-ba-r, 
 etc. etc. 
 
 
 cape-re-r, 
 etc. 
 
 
 
 
 Future. 
 
 
 
 Sg.- 
 
 -capia-m, 
 
 capi5-8, 
 
 etc. 
 
 
 capia-r, 
 capi5-ris (-re), 
 etc. 
 
 
 
 
 
 IMPERATIVE. 
 
 
 
 
 Prbs. 
 
 Put. 
 
 Pres. 
 
 
 Put. 
 
 Sg.- 
 
 -cape, 
 capi-te. 
 
 cap-i-tO, 
 cap-i-tO, 
 capi-tOte, 
 capiu-ntC 
 
 cape-re, 
 capi-minl. 
 
 INFINITIVE. 
 
 
 capi-tor, 
 capi-tor, 
 
 capiii-ntor. 
 
 
 Pres. cape-re. 
 
 
 
 cap- 
 
 •I. 
 
 
 PARTICIPLE. 
 
 
 GERUND. 
 
 
 GERUNDIVE. 
 
 Prbs 
 
 1. capie-n-s. 
 
 G. 
 
 capie-nd-I. 
 
 capie-nd-us, -a, -un. 
 
REGULAR VERBS. 
 
 H 
 
 127. 
 
 Fourth Conjugration. 
 
 Conjugation of audire, to hear. 
 
 Prin. Parts : audi-3, audi-re, audi-vi, audl-tum. 
 ACTIVE. PASSIVE. 
 
 ETOIC. SUBJV. INDIC. SUBJV. 
 
 Sg. — audi-5, 
 
 audi-s, 
 audi-t, 
 
 Pl. — audi-mus, 
 audi-tis, 
 audiu-nt. 
 
 Sg. — audie-ba-m, 
 audi5-ba-s, 
 audie-ba-t, 
 
 Pl. — audie-ba-mu8, 
 audi5-ba-tis, 
 audie-ba-nt. 
 
 So. 
 
 -audia-m, 
 audie-s, 
 audie-t, 
 
 Pl. — audie-mus, 
 audie-tis, 
 audie-nt. 
 
 audia-m, 
 
 audia-s, 
 
 audia-t, 
 
 audia-mus, 
 
 audiS-tis, 
 
 audia-nt. 
 
 Present. 
 
 audi-o-r, 
 audi-ris (re), 
 audl-tur, 
 
 audl-mur, 
 audi-mini, 
 audi-u-ntur. 
 
 audia-r, 
 audia-ris (-re), 
 audia-tur, 
 
 audia-mur, 
 audia-mini, 
 audia-ntur. 
 
 Imperfect. 
 
 audl-re-m, 
 
 audI-rS-8, 
 
 aiidi-re-t, 
 
 audi-r6-mus, 
 
 audl-rS-tis, 
 
 audi-re-nt. 
 
 audie-ba-r, audl-re-r, 
 
 audie-ba-ris (re), audi-r6-ris (-re), 
 audie-ba-tur, audi-r6-tur, 
 
 audie-ba-mur, 
 audie-ba-minl, 
 audie-ba-ntur, 
 
 audi-r6-mur, 
 audi-re-minl, 
 audl-re-ntur. 
 
 Future. 
 
 audia-r, 
 audie-ris (-re), 
 audie-tur, 
 
 audie-mur, 
 audiS-minl, 
 audie-ntur. 
 
 Sg. — audi-v-I, 
 audi-v-isti, 
 audi-v-it, 
 
 Pl. — audl-v-imus, 
 audi-v-istis, 
 
 Perfect. 
 audl-v-eri-m, audl-t-us sum. 
 
 audl-t-as sim, 
 sis, 
 sit, 
 
 audl-v-erl-s, es, 
 
 audl-v-eri-t, est, 
 
 audl-v-erl-mu8, audl-t-I sumus, audi-t-f simurf, 
 audl-v-eri-tis, estis, sitis, 
 
 audi-v-erunt (-ere), audi-v-eri-nt. 
 
 sunt. 
 
 8int» 
 
84 
 
 REGULAR VERBS. 
 
 Fourth Conjugratfon. 
 ACTIVE. PASSIYB. 
 
 INDIC. SUBJV. INDIC. 
 
 Pluperfect. 
 
 audl-v-isse-m, audi-t-us eram, 
 audi-v-is86-s, eras, 
 
 audi-v-isse-t, erat, 
 
 SUBJV. 
 
 Sg. — audi-v-era-m, 
 audi-v-era-s, 
 audl-v-era-t, 
 
 audl-tu-s essem, 
 essSs, 
 esset, 
 
 Pl. — audl-v-era-mu8, audl-v-issS-mns, audl-t-I erfimus, audl-t-I essSmus, 
 
 audl-v-erS-tis, audi-v-issS-tis, 
 audl-v-era-nt. audl-v-isse-nt. 
 
 eratis, 
 erant. 
 
 essStis, 
 essent. 
 
 Sg. — audI-v-er-(J, 
 audl-v-erl-s, 
 audl-v-eri-t, 
 
 Pl. — audi-v-eri-mus, 
 audi-v-eri-tis, 
 audi-v-eri-nt. 
 
 Future Perfect. 
 
 audi-t-us er6, 
 eris, 
 erit, 
 
 audl-t-I erimus, 
 eritis, 
 enmt. 
 
 IMPERATIVE. 
 
 Present. 
 
 Sg. 
 
 Pl. 
 
 audi, 
 
 audi-te. 
 
 Future. 
 
 audi-tO, 
 audi-tO, 
 
 audl-t5te, 
 audiu-nt6. 
 
 Present. 
 audl-re, 
 
 audl-mint 
 
 FUTURI. 
 
 audl-tor, 
 audi-tor, 
 
 audiu-ntor. 
 
 Pres. audl-re. 
 
 Perf. audl-v-isse. 
 
 FuT. audi-ttlr-uin, -am, -um 
 
 GERUND. 
 N. [audi-rej. 
 G. audie-nd-I. 
 D. audie-nd-5. 
 Ac. [audl-rej 
 
 (ad) audie-nd-ttm. 
 Ab. audie-nd'O. 
 
 INFINITIVE. 
 
 Pres. audl-rl. 
 
 Perf. audl-t-um, -am, um esse, 
 esse. FuT. audi-tum Irl. 
 
 Fut.Pf. audi-t-um, -am, -um fore. 
 
 SUPINE. PARTICIPLES. 
 
 Pres. N. audien-s, G. audie-nt-is, 
 FuT. audi-ttlr-us, -a, -um. 
 Perf. audl-t-us, -a, -um. 
 
 Ac. audi-tum. 
 Ab. audl-tfU 
 
 GERUNDIVE. 
 
 audie-nd-us, -a, -um. 
 
DEPONENT VERBS. 
 
 DEPONENT VERBS. 
 
 128. Deponent verbs have the passive form, but are active 
 in meaning. They have also the Present and Future Active 
 Participles, and the Future Active Infinitive. Thus a depo- 
 nent verb alone can have a Present, Future, and Perfect 
 Participle, all with active meaning. The Gerundive, how- 
 ever, is passive in meaning as well as in form. 
 
 The conjugation differs in no particular from that of the 
 regular conjugation. 
 
 I. First Conjugratlon. 
 Conjugation of hortan, to exhort. 
 Prin. Parts : hort-or, hortS-rl, horta-tus sum. 
 
 INDICATIVE. 
 
 Exhort, 
 So. — hort-o-r, 
 
 horta-ris (-re), 
 
 horta-tur, 
 Pl.— horta-mur, 
 
 horta-minl, 
 
 horta-ntur. 
 
 WaB exhorting. 
 
 So. — horta-ba-r, 
 
 horta-ba-ris (-re), 
 horta-ba-tur, 
 
 Pl. — horta-ba-mur, 
 horta-ba-minl, 
 horta-ba-ntur. 
 
 Shall exhort. 
 
 Sg. — horta-bo-r, 
 
 horta-be-ris (-re), 
 horta-bi-tur, 
 
 Pl. — horta-bi-mur, 
 horta-bi-mini, 
 horta-bu-ntuy. 
 
 SUBJUNCTIVE. 
 Present. 
 
 Be exhorting, may exhort 
 horte-r, 
 horte-ris (-re), 
 horte-tur, 
 horte-mur, 
 horte-mini, 
 horte-ntur. 
 Imperfect. 
 
 Were exhorting, might exhoT 
 horta-re-r, 
 horta-r6-ris (-re), 
 horta-r6-tur, 
 horta-rB-mnr, 
 horta-re-minl, 
 horta-re-ntur. 
 Future. 
 
86 DEPONENT VERBS. 
 
 Perfect. 
 
 Have exhorted, exhorted. Have, may have, exhorted^ 
 
 Sg. — horta-t-us, -a, -um sum, horta-t-us, -a, -urn sim, 
 es, sis, 
 
 est, sit, 
 
 Pl. — horta-t-I, -ae, -a sumus, hortat-I, -ae, -a slmus, 
 estis, sitis, 
 
 sunt. sint. 
 
 Pluperfect. 
 
 Had exhorted. Had, might have, exhorted^ 
 
 Sg.— horta-t us, -a, -um eram, horta-t-us, -a, -um essem, 
 eras, essSs, 
 
 erat, esset, 
 
 Pl.— horta-t-I, -ae, -a eramus, horta-t-I, -ae, -a essSmus. 
 erStis, essetis. 
 
 erant. essent. 
 
 Future Perfkct. 
 Shall have exhorted. 
 
 Sg. — horta-t-us, -a, -um er5, 
 
 eris, 
 
 erit, 
 Pl.— horta-t-I, -ae, -a erimus, 
 
 eritis, 
 
 erunt. 
 
 IMPERATIVE. 
 Present. PuTtrBi!. 
 
 Sg. 
 
 horta-re, exhort thou. horta-tor, thou shalt exhort, 
 
 • horta-tor, he shall exhort. 
 
 Pl. 
 
 horta-mini, exhort ye. 
 
 horta-ntor, they shall exhort. 
 
 INFINITIVE. PARTICIPLES. 
 
 Pres. horta-rl, to exhort. Pres. horta-n-s, exhorting. 
 
 FuT. horta-ttlr-um, am, -um esse, Fut. horta-tiir-us, -a, um, ahoui 
 
 to he about to exhort. to exhort. 
 
 Perf. hortat-um, -am, -um esse, to Perf. horta-t-us, -a, -um, having 
 
 have exhorted. exhorted. 
 
 F. P. hortat-um, -am, -um fore. . GERUNDIVE. 
 
 SUPINE. horta nd-us, -a, -um, \one\ to he 
 
 Ac. horta-tum, to exhort, for ex- exhorted. 
 
 horting. GERUND. 
 
 Ab. horta-tfl, to exhort, m the ex- G. horta-nd-I, of exhorting. 
 
 horting. 
 
DEPONENT VERBS. 
 
 87 
 
 2. Second, Third, Fourth Conjugations. 
 
 Synopsis of vereri, to fear; loqui, to speak; mentiri, to lie, 
 
 Pein. Parts : vere-or, ver6-ri, veri-tus sum; loqu-or, loqu-i, locu-tus sum; 
 menti-or, mentl-ri, mentl-tus sum. 
 
 INDICATIVK 
 
 Imperf. 
 
 FUT. 
 
 Perf. 
 Plupf. 
 FuT. Pf. 
 
 n. 
 
 vere-o-r, 
 
 ver5-ris (-re), etc, 
 vei€-ba-r, 
 vere-bo-r, 
 veri-t-us sum, 
 veri-t-us eram, 
 veri-t-us ero. 
 
 ni. 
 
 loqii-o-r, 
 
 loque-ris (-re), etc. 
 loqu5-ba-r, 
 loqua-r, 
 locu-t-us sum, 
 locu-t-us eram, 
 locQ-t-us ero. 
 
 17. 
 
 menti-0-r, 
 mentl-ris (-re), c^c, 
 mentie-ba-r, 
 raentia-r, 
 mentl-t-us sum, 
 menti-t-us eram» 
 menti-t-us erS. 
 
 SUBJUNCTIVE. 
 
 Imperf. 
 
 Perf. 
 Plupf. 
 
 verea-r, 
 
 verea-ris (-re), etc. 
 verG-re-r, 
 veri-t-us sim, 
 veri-t-us essem. 
 
 loqua-r, 
 
 loquS-ris (-re), etc, 
 loque-re-r, 
 locu-t-us sim, 
 locu-t-us essem. 
 
 mentia-r, 
 mentia-ris (-re), etc. 
 meitti-re-r, 
 menti-t-us sim, 
 menti-t-us 
 
 Pres. 
 
 FUT. 
 
 Pres. 
 
 FUT. 
 
 Perf. 
 FuT. P5 
 
 vere-re, 
 ver5-tor. 
 
 IMPERATIVE, 
 loque-re, 
 loqui-tor. 
 
 INFINITIVE, 
 
 ver5-ri, loqu-i, 
 
 veri-tur-um esse, locu-tur-um esse, 
 
 veri-t-um esse, locu-t-um esse, 
 
 veri-t-um fore, locu-t-um fore. 
 
 menti-re, 
 menti-tor. 
 
 mentl-rl, 
 
 menti-tur-um esse; 
 menti-t-um esse, 
 menti-t-um fore. 
 
 Pres. 
 
 FUT. 
 
 Perf 
 
 GERUND. 
 
 GERUNDrV^E, 
 
 SUPINE. 
 
 vere-n-s, 
 
 veri-ttir-us, 
 
 veri-t-us. 
 
 vere-nd-i, etc., 
 vere-nd-us, 
 vcri-tum, 
 veri-ta. 
 
 PARTICIPLES. 
 
 loque-n-8, 
 
 locu-tur-us, 
 
 locu-t-us. 
 
 loque-nd-i, 
 loque-nd-us, 
 locu-tum, 
 locu-ta. 
 
 mentie-n-s, 
 
 menti-ttir-us, 
 
 menti-t-us. 
 
 mentie-nd-I, 
 mentie-nd-us, 
 mentl-tum, 
 menti-tti. 
 
88 PERIPHRASTIC CONJUGATION. 
 
 Periphrastic Conjugation. 
 
 129. The Periphrastic Conjugation arises from the com- 
 bination of the Future Participle active and the Gerundive 
 with forms of the verb sum. 
 
 ACTIVE. 
 
 INDICATIVE. SUBJUNCTIVE. 
 
 Pres. amaturus (-a, -am) sum, amaturus (-a, -urn) sim, 
 
 Am about to love. Be about to love. 
 
 Ikpf. amaturus eram, amaturus essem, 
 
 Was about to love. Were about to love. 
 
 FuT. amaturus ero, 
 
 Shall be about to love. 
 
 Pkbf. amatiirus ful, amaturus fuerim, 
 
 Have been, was, about to love. Have, may have, been 
 
 about to love. 
 
 Plupf. amaturus fueram, amaturus fuissem, 
 
 Had been about to love. Had, might have, been 
 
 about to love. 
 FcT. Pekp. amatiirus fuer5, 
 
 Shall have been about to love. 
 
 INFINITIVE. Prks. amatur-um (-am, -um) esse, To be about to love. 
 Perp. ajtnatur-um fuisse, 2h have been about to love. 
 
 PASSIVE. 
 
 Pkbs. 
 
 amandus (-a, -um) sum, 
 Have to be loved. 
 
 Have to be loved. 
 
 IHW. 
 
 amandus eram, 
 Had to be loved. 
 
 amandus essem, forem, 
 Had to be loved. 
 
 FUT. 
 
 amandus er5, Shall have to be loved. 
 
 VVRV. 
 
 amandus ful, 
 
 Have had to be loved. 
 
 amandus fuerim, 
 Have had to be loved. 
 
 Plupp. 
 
 amandus fueram, 
 
 Had had to be loved. 
 
 amandus fuissem. 
 Should have had to he 
 loved. 
 
 INFINITIVE. Pkes. amandum (-am, -um) esse, To have to be loved. 
 
 Perp. amandum fuisse, To have had to be loved. 
 
NOTES ON THE CONJUGATIONS. 89 
 
 Notes on the Four Conjugations. 
 130. The Present System, 
 
 1. Present Indicative.— (a) In the third person Singular active, early Latin, and 
 occasionally later poets, often retain the original length of vowel in the endings -at, -6t, 
 and -it of the first, second, and fourth conjugations. Final -it in the third conjuga- 
 tion is rare, and due, perhaps, to analogy or to metrical necessity. In the first person 
 Plural the ending -mus is found a few times m poetry. In third person Plural an 
 earlier ending, -onti, is found only in a Carmen Saliare, and is disputed. The ending 
 -ont is frequent m early Latin for -unt. 
 
 (6) In the second Singular, passive, in all tenses of the Present stem, the ending -re 
 is much more common in early Latin than -ris, and is regular in Cic. except in the Pr. 
 Indie, where he prefers -ris on account of confusion with Pr. Inf., admitting -re only 
 in deponents, and then but rarely. In general, in the Pr. Indie, -re is rare in the first 
 and second conjugations, more rare in the third, and never found in the fourth, in prose 
 authors. Post-Ciceronian prose writers, e. g., Livy, Tacitus, prefer -ris, even in the 
 other tenses of the Present stem. The poets use -ris or -re to suit the metre. 
 
 2. Imperfect Indicative.— In the fourth conjugation, instead of -ig-, we find m 
 early times -i-. This is common in early Latin (especially scibam), in the poets to suit 
 the metre, and occasionally in later prose. In the verb eo, and its compounds (but 
 ambire varies), this form was regular always. 
 
 3. Future Indicative.— Plautus shows sporadic cases of -it, as erit, vSnibit 
 (vgneS). In the fourth conjugation -ib5 for -iam is very connnon in early Latin 
 (especially scibo), and forms in -ibo of the third conjugation are occasional. 
 
 4. Present Subjunctive.— Final -at of the third person Singular active is occa- 
 sional in early Latin and also in later poets. In early Latin the active endings -im, -is, 
 -it, -int are found in dare (and some compounds), which forms very often duim, 
 duis, duit, duint. On similar forms from esse, see IIG ; from edere, see 172. 
 
 .5. Imperative.— (rt) Four verbs, dicere, ducere, facere, ferre (171), form the Pr. 
 Impv. active die, due, fae, fer. But in early Latin dice, duee, faee are not uncommon. 
 The compounds follow ihe usage of the simple verbs, except prepositional compounds 
 of facio. Scire, to knoiv, lacks the Pr. Impv. sci. 
 
 {b) The original ending of the Fut. Impv. active -tSd is found in early inscriptions, 
 but very rarely. 
 
 (c) The Pr. Impv. passive (second and third Singular) ends occasionally in early Latin 
 in -mino. Appellamino (Cic. Leg. hi. 3, 8) as third Plur. is a blunder. 
 
 G. Presknt Infinitive Passive.— The early ending -rier (-ier) is very common in 
 early Latin and occasionally in poetry at all periods. Plautus shows about 140 such 
 formations. In literary prose it does not appear till very late. 
 
 7. The Present Participle occurs sporadically in early Latin with the ending 
 -as, -es, the n having been omitted owing to its weak sound ; see 12, R. 1. 
 
 8. The older ending of the Gerund and Gerundive in the third and fourth conju- 
 gations was -undus ; and -endus was found only after u. In classical times -undus 
 is frequent, especially in verbs of third and fourth conjugations. Later, -endus is the 
 regular form. 
 
 , 131. Tlie Perfect System. 
 
 I. Syncopated Forms.— The Perfects in -Syl, -Svl, -ivi, often drop 
 the V before s or r, and contract the vowels throughout, except those in 
 -ivi, which admit the contraction only before s. 
 
 The syncopated forms are found in all periods, and in the poets are 
 used to suit the metre. 
 
90 
 
 NOTES ON THE CONJUGATIONS. 
 
 audivisti, audistl. 
 
 Perfect. 
 
 Sing. 1. 
 
 2. amavisti, amasti. delevisti, dglesti. 
 
 Plur. 1. 
 
 2. amavistis, amastis. delevistis, delestis. audlvistis, audistis. 
 
 3. aiiiavenint,amarunt. delSverunt, delerunt. audiverunt, audiemiitc 
 SuBJv. amaverim, amarim, deleverim, delerim, audiverim, audierim, 
 
 etc. etc. etc. 
 
 Pluperfect. 
 
 Indic. amaveram, amaram, dglSveram, dglSram, audiveram, audieram, 
 
 etc. etc. etc. 
 
 SuBjv. amavissem, amassem, delgvissem, delessem, audivissem, audissem, 
 
 etc. etc. etc. 
 
 amaverd, aiuard, 
 
 etc. 
 
 amavisse, amasse. 
 
 Future Perfect. 
 delevero, d6l6ro, 
 
 etc. 
 
 Infinitive Perfect. 
 delSvisse, delesse. 
 
 audlverS, audiero, 
 etc. 
 
 audivisse, audisse. 
 
 2. In the first and third persons Sing, and in the first person PI. 
 of the Perfect, syncope occurs regularly only in Perfects in Ivi, and 
 no contraction ensues. It is most common in the Perfects of ire 
 (1G9) and petere. In other verbs this syncopation is post-Ciceronian, 
 except in a few forms. So Cicero uses dormiit, erudiit, expediit, moUiit, 
 cupiit (also Plautus) ; Caesar, communiit, resciit, quaesiit. Desinere 
 forms desii and desiit, once each in early Latin (Cicero uses destiti 
 and destitit instead), and then in post- Augustan Latin ; dgsiimus is 
 cited once from Cicero. The unsyncopated forms are always common 
 except those of Ire (169), which are very rare in classical prose, but 
 occur more often in the poets for metrical reasons. 
 
 Note.— The forms nomus (Enn. = nSvimus"), gnarramus (Ter.,^c?.,365), flg- 
 mus, mutamus, and narramus (Prop.), suemus (Lucr.), iu the Perfect, are sporadic 
 and sometimes doubtful. 
 
 3. nQvI, I Jcnow, and movi, 1 have moved, are also contracted, in 
 their compounds especially. 
 
 Sing.— 2. nOstl. Plur.— 2. nostis. 3. norunt. SuB.rv. nSrim, etc. 
 Plupp. nSram, etc. Subjv. nSssem, etc. Inf. nosse. 
 But the Fnt. Perf . nQro is found only in compounds. 
 
 Similar contractions are seen in mSvi, but not so often ; iHvI shows also a few 
 cases of syncope in poetry. 
 
 4. (a) In the early Latin poets frequently and occasionally in later, syncope takes 
 place in Perfects in -si. These drop the s and contract. A few cases are found in 
 Cicero, especially in the letters. Examples are dixti (found also in Cic. and probably 
 an earlier formation, and not by syncope for dixisti) ; duxti, principally in compounds; 
 intellextl (once in Cic); scilpstl ; mistl (misistr iuid s(!venil others ; also scripstis. 
 
 ib) Akin to these are a niiniber of forms in -so for Fiit. Perfect ; -sim for Pf. 
 Subjv. and more rarely -sem for Plupf. Siibjv. These foinis are most usual in the 
 tJiird conjugation, but arc also not uufieyui^ut in the other three ; thus, 
 
THE STEM. 91 
 
 1. Fxiture Perfect : faxQ (facere) ; capso (capere) and compounds : iussodubSre ; 
 Verg.) ; amasso (amare) ; servasso (servare) and compounds, together with some 
 others. 
 
 2. Perfect Subj^inctlve : faxim and compounds ; duxim ; ausim ( audere, also 
 used by Cic.) ; iussim ; empsim (emere) ; locassim (locare) ; negassim (negare). 
 In the second and thkd persons Sing., where the Fut. Pf . Indie, and the Pf. Subjv. are 
 identical, the forms are much more common. The plural forms are much less frequent. 
 
 3. Pluperfect SubjitncHre : faxem ; pro-missem ; intel-lexes ; re-cSsset and a 
 few other forms ; ergpsemus (IIor , >§., i. 5, 79). These forms are rare. 
 
 4. Infinitive : dixe ; de-spexe ; ad-duxe, etc. ; intel-lexe ; de-traxe, etc. ,• ad- 
 vexe ; ad-misse, and a few others. Also the Future forms averuncassere, reconcili- 
 assere, impetrassere, oppugnassere. 
 
 The exact origin of these forms is still a matter of dispute, but the common view is 
 that they are aoristic formations. 
 
 5. From the earliest times the third Plural of the Pf. Indic. active shows two end- 
 ings, -gront (later -grant) and -gre. The form in -grunt ^^as always preferred, and 
 in classical prose is the normal form. The form in -gre seems to have been the popu- 
 lar form, and is much liked by Livy and later writers. Tacitus seems to have pre- 
 ferred -erunt for the Pure Perfect, and -gre for the Historical Perfect. The poets 
 scan, according to the exigencies of the metre, at all periods also grunt. 
 
 6. In regard to the other endings, we have to notice in early Latin -is occasionally 
 in the Pf . Subjv. and Fut. Pf. Indic. active ; Perfects in -if are always written with -iei- 
 on inscriptions ; in other Perfects the third person Singular in -git (older -gt), or -it ; 
 as dedet ; occasionally the first person ends in -ei and the second in -istei. Peculiar 
 forms are dedrot (dedyo), (for dederunt), fgced (for fecit), and a few others. 
 
 THE STEM. 
 
 132. With the exception of the verbs sum, / a7)ij edo, lent, 
 eo, I go, fero, / bear, vol5, I ivish (perhaps do, I give), and 
 their compounds, most of whose forms come directly from 
 the root, all verbs in Latin form their stems from the root by 
 the addition of a vowel or of a combination of a vowel with a 
 consonant. This vowel is called the thematic vowel ; see 190. 
 
 In the first, second, and fourth conjugations, and in some 
 verbs of the third conjugation, the stem thus formed is found 
 throughout the whole conjugation ; in other verbs the present 
 stem shows different forms from the other stems. 
 
 1. THE PRESENT STEM. 
 
 133. I- Th^ Stem or Thematic class : To this class belong those verbs 
 whose stems are formed by the addition of a thematic vowel (usually i, 
 sometimes u) to the root, as in the third conjugation, or to a stem 
 formed by the addition of a, g, or i to the root, as in the first, sec- 
 ond, and fourth conjugations. The stem thus formed is seen (with 
 lengthened vowel' sometimes) in all forms of the verb. To this class 
 belong verbs of the first, second, and fourth conjugations, and in the 
 
92 THE STEM. 
 
 third (a) verbs formed from a strong root, ?'. e., verbs with I, u, a, g, 5, 
 ae, au ; and with e in the stem ; as dico (= deico;, duco {= douco), rado, 
 c6do, rodo, caedo, plaudo; veho, vergo, pendo, etc.; {b) verbs formed from 
 a weak i-oot, i. e., those with vowel i, u, 6, and probably those with a: 
 as dl-vido, furo, olo (olere), ago. 
 
 II. The Reduplicated class: The Present stem is formed by redupli- 
 cation, with i in the reduplicated syllable : 
 
 gen-, gi-gno (for gi-gen-o), gi-gne-re, to beget ; sta-, si-sto, si-ste-re, to 
 set, stand. Compare stare, to stand. Other forms, as sido(for si-s(e)do), 
 serS (for si-so), and perhaps bibo, have the Reduplication concealed. 
 
 III. The T class : The root, which usually ends in a guttural, is 
 strengthened by to, te : flecto (flec-), flecte-re, to bend. 
 
 IV. The Nasal class: In this class the root is strengthened by 
 no, ne, the nasal being inserted 
 
 A. In vowel-stems : sino (si-), sine-re, to let ; lin5 (li-), line-re, to be- 
 smear. 
 
 B. After the characteristic liquid : cerno (cer-), cerne-re, to sift, 
 separate ; tenmo (tem-), tenme-re, to scorn. 
 
 Notes.— 1. After 1 assimilation takes place : pello (for pel-no), pelle-re, to drive. 
 
 2. In a few verbs tlie strengthened forms (-no after a vowel, -ino after a liquid) are 
 confined mainly to the third person Plural active of the Present, and arc found not later 
 than the close of the sixth century of the city : danunt (= dant\ explenunt 
 (= explent), nequinont (= nequeunt), and a few others. 
 
 C. Before the characteristic mute : vinco (vie-), vince-re, to conquer ; 
 frango (frag), frange-re, to break; funds (fud-), funde-re, to pour. 
 
 Before a p-mute n becomes m: rumpo (RUP-), rumpe-re, to rend; 
 Climbs (cub-), cumbe-re, to lie doivn. 
 
 D. Here belong also those verbs in which the root is strengthened 
 by -nuo, nue ; as sternuo (ster-), sternue-re, to sneeze. 
 
 Note.— In verbs like tingUO, I soak , the consonantal n disappears before a conso- 
 nant in the Pf. and Supine : tinxi, tinc-tum. 
 
 V. The Inchoative class : The Present stem has the suffix -sco, -see. 
 ira-scor, I am in a rage ; crg-sc5, I grow ; ob-dormi-sco, I fall asleep ; 
 
 api-scor, I reach ; pro-fici-scor, I set out ; nanci-scor (nac-), I get ; no-sco 
 (= gno-sco), I become acquainted ; po-sco (= presto), I demand ; mis-ceo 
 (— mic-sc-e5), I mix; disco (= di-dc-sc6), / learn. A number of Incho- 
 atives are derivative formations from substantives ; as, lapidgsco (from 
 lapis), / become stone. 
 
 VI. The I class : Instead of the simple thematic vowel i the root is 
 increased by the form ie. In some forms of the Present stem, i. e., the 
 Pr. Inf., Impf. Subjv., second Sing., Pr. Impv., this appears in the 
 form e ; in some other forms it appears as i : capi-G (cap-), cape-re, to 
 take. 
 
THE STEM. 93 
 
 NoTT?.— Verbs of the fourth conjugation also belong to the i claee ; but for con- 
 venience the i class is here restricted as above. 
 
 VII. TJie Mixed class : Some verbs that originally belong to the 
 i-class have gone over in the Present stem to the forms of the stem 
 class : as venio (ven-), veai-re, lo come; video (vid-), vide-re, to see; sonO 
 (S0x\-), sona-re, to sound. 
 
 II. THE PERFECT STEM. 
 
 134. I. Perfect in -vl (or -ui) : These are formed by the addition 
 («) Of -vi to the stem as it appears in the Present Inf. in combina- 
 tion with the thematic vowel. To this class belong the Perfects of the 
 first and fourth conjugations, and the few vei'bs of the second conjuga- 
 tion mentioned in 124 ; ama-re, ama-vl; audi-re, audi-vi ; del6-re, del5-vf . 
 
 {h) Of -ul to the Present stem after its characteristic vowel is 
 dropped. Here belong the majority of the verbs of the second conjuga- 
 tion ; mon6-re, mon-ui. 
 
 II. Perfect in -si: These are formed by the atldition of -si to the 
 root ; which is, as a rule, long either by nature or position This class 
 comprises a large number of verbs in tlie third conjugation in which 
 the stem-characteristic consonant is a mute ; three in which it is -m 
 (preme-re, to press ; sume-re, to take ; con-tein(n)e-re, to scorn) ; and a few 
 in which it is -s, as ur-5, / hurri, us-sl; haereo, I stick, haesi (=haes-si). 
 
 Examples are r6po, I creep, rep-si ; scrib5, / ivrite, scrip-si ; dico, / say, 
 dixi (=: dic-si) ; carpQ, I pluck, carp-si ; rad5, J scrape, rasi (= rad-si). 
 
 Note.— But verbs in -ndS, take I in the Perfect : dSfend-O, / strike (ward) of, 
 defend-i ; perhaps because they formed originally a reduplicated perfect ; m, mandd, 
 Jc/iew, manCdi)di; so (fe)fendi, I have sti^uck. 
 
 III. Reduplicated Perfects : These are formed by prefixing to the 
 unstrengthened root its first consonant (or consonantal combination) 
 together with the following vowel, a and ae being weakened to e, or, if 
 the root began with a vowel, by prefixing e, and adding the termination 
 -i. In Latin but few of these forms remain, and they have been vaii- 
 ousiy modified : discS, I learn, di-dici ; spondeS, / pledge, spo(s)poiidi ; 
 tangS, / touch, te-ti-gl ; tundS, / strike, tu tiid-I ; ago, / act, eg! 
 (= e-ag-i) ; emo, I bmj, gmi (= e-em-I). 
 
 In composition the reduplication is in many eases dropped ; so 
 always in compounds of cade-re, to fall ; caede-re, to fell ; cane-re, to 
 sitig ; falle-re, to deceive ; pange-re, to fix ; parce-re, to spare ; pare-re. 
 to hear ; pende-re, to hang ; punge-re, to prick ; tange-re, to touch ; 
 tende-re, to stretch (occasionally retained in late Latin) ; tondg-re, to 
 shear (but occasionally retained in late Latin) ; tunde-re, to strike. 
 Disce-re, to learn, always retains it, and so p6sce-re, to demand, and ad- 
 mordere, to bite. Of compounds of curre-re, to run, succurrQjre always 
 
94 THE STEM. 
 
 drops the reduplication, praecurrere always retains it : the others vaiy. 
 Of compounds of dare, abscondere usually drops it, but all trisyllabic 
 compounds that change the a, and all quadrisyllable compounds, retain 
 it. Compounds of sistere, to sei, and stare, to stand, retain it. 
 
 IV. Perfect in I. Verbs of the third conjugation, with a, short stem- 
 syllable, take i in the Perfect, after lengthening the stem-syllable and 
 changing a into g. In many cases these Perfects are the remains of 
 reduplicated forms : lego, / read, leg-i ; vide-o, / see, vid-i ; fodi-6, 1 
 stab, fod-i ; fugi-o, I flee, fvLQ-1 ; frang-o, / hreak, frgg-i. 
 
 V. Denominative verbs in-uS, like acn5, 1 sharpen; metuo, I fear ; 
 also sternuo, / sneeze, form the Perfect in -u-i after the analogy of pri- 
 mary verbs, and the formation in -ui gradually extended in Latin. 
 
 in. THE SUPINE STEM. 
 
 135. I- Supine in -turn, Perfect Passive Participle in -tus: The 
 stems are formed by tlie addition of -tu or -to 
 
 (a) To the stem as it appears in the Present Infinitive active. Here 
 belong most verbs of the fu-st and fourth conjugations, and those verbs 
 of the second conjugation that are mentioned in 124 : ama-tum, dele- 
 tmii, audi- turn. Those verbs of the second conjugation which form 
 Perfect in -•oi, form the Supine stem by weakening the thematic vowel 
 e to i, and adding -tu, -to, except cgnsS-re, to deem, doeg-re, to teach, 
 miscfe-re, to mix, teng-re, to hold, torre-ra, to scorch, which omit the the- 
 matic vowel, and form cgnsum, doctum, mixtum, (tentum), tostmn. 
 
 {h) To the unstrengthened stem. Here belong most verbs of the 
 third conjugation and the five verbs of the second just given, with 
 sporadic forms in the other conjugations : cai)-tuin (capio, / take), 
 rgp-tum (r6p5, 1 creep), dio-tom (dic5, 1 say), fac-tum (facio, I do). 
 
 In combinations of -t-with a dental, assimilation took place, giving 
 usually S3 after a short vowel and s after a long vowel : scissum (scindO, 
 I cleave), caesum (caedS, I fell). On the analogy of this and under the 
 influence often of Perfect in -si, we find -s- »lso in some other stems : 
 
 1. In stems with a gvittural characteristic ; as, flx-um (figo^ /^^) ,* often with a 
 preceding liquid : mersum (mergS, / dip: Pf. mcrsi); tersnm (targeS, / ivipe; 
 Pf . tersi) ; parsum (parc5, /^7>«r« ; Pf . parsi, old) ; spar-sum (spargo, / <^imnkle ; 
 Pf. sparsi) ; mul-sum (mulgeO, I milk ; VL mul-si) ; hut far-turn (farci5, / stuff; 
 Pf. farsi) ; tortum (torque5, / twist ; Pf . torsi) ; indul turn (nire and post-classical, 
 from indulges, / indulge ; Pf . indulsD. 
 
 2. In one witli a lalaal characteristic : lap-stun (labor, I slip). 
 
 3. In some stems wit^ characteristic s ; at?, censum (cSnseS, / deem ; see I. a.) ; 
 haesum (liaere5, 1 stick) ; pinsum (pinsO, I pound). 
 
 4. In some stems with a nasal characteristic : pressum (prem5, l press ; Pf . press!) ; 
 mSnsum (maneO, I remain ; Pf. mansi). 
 
 5. In stems where 11, rr lias arist'u by assiuiilation : pulsum (pellS, / (Mve) ; 
 falsum (falls, I falsify) ; vulsum (vello, I i)luck) ; cursum (currO, I run) ; versum 
 Cverro, / swteij). 
 
CHAIs^GE OF COXJUCtATIOJT. 95 
 
 IT. Future Active Participle in -turns. — The same changes occur 
 in the stem as are found in the case of the Supine. 
 
 1. In some stems ending in -u a thematic vowel i is inserted ; as 
 arguiturus (arguere, to prove); luiturus (luere, to loose); abnuiturus 
 (abnuere, fo de7iy) ; ruittirus (ruere, to rush) ; gruittirus (eruere, io root 
 out) ; fruittirus (frui, to enjoy). 
 
 2. Some Future Participles are found without corresponding Per- 
 fect : Galiturus (calgre, to he ^varm) ; cariturus (carere, to lack) ; doliturus 
 (dolere, to grieve) ; iacittirus (iacere, to lie) ; paritiirus (pargre, to obey); 
 valiturus (valgre, to be well). 
 
 3. Irregular are: agnottirus, agnittirus (agnoscere, to hnow well); 
 disciturus (discere, to learn) ; hausurus, hausttirus (haurire, to drain) ; 
 nisurus (niti, to lean) ; moriturus (mori, to die) ; nosciturus (nOscere, to 
 know); orittirus (oriri, to arise) ; pariturus (parere, to bear). 
 
 Change of Conjugation. 
 
 136. A change of Conjugation occurs in verbs which show 
 a long thematic vowel in the Present stem, but not in the 
 Perfect stem, or the reverse. 
 
 1. Verbs with Perfect and Supine formed regularly, according to 
 the third conjugation, have the Present stem formed according to one 
 of the other three : 
 
 auge-o, 
 senti-o, 
 saepi-o, 
 veni-6, 
 vide-o, 
 vinci-o, 
 
 2. Verbs with Perfect and Supine formed according to the first, 
 second, or fourth conjugations, have the Present stem formed according 
 to the third, in consequence of strengthening: 
 
 augg-re, 
 
 auz-I, 
 
 auc-tum, 
 
 to increase. 
 
 senti-re, 
 
 sgn-si, 
 
 sgn-sum, 
 
 to/eel. 
 
 saepi-re, 
 
 saep-si, 
 
 saep-tum, 
 
 to hedge about. 
 
 veni-re, 
 
 ven-i, 
 
 ven-tum, 
 
 io come. 
 
 vide-re, 
 
 vid-i, 
 
 vi-sum, 
 
 to see. 
 
 vinci-re, 
 
 vinx-i, 
 
 vinc-tum, 
 
 to bind. 
 
 ster-n-o, 
 
 ster-ne-re, 
 
 stra-vi, 
 
 stra-tum, 
 
 to strew. 
 
 crg-sc-o, 
 
 crg-sce-re, 
 
 crg-vi, 
 
 cre-tum, 
 
 to gro2v. 
 
 li-n-o, 
 
 line-re, 
 
 Ig-vi (li-vi), 
 
 li-tum, 
 
 to smear. 
 
 3. Verbs with the Present formed regularly according to the third 
 conjugation, have the Perfect and Supine formed according to {a) the 
 second, or (/>) the fourth conjugation : 
 
 (rt) accumbere, to recline^ fremere, to rage, gemere, to groan, gignere, to beget, 
 molere, to grind., strepere, to resound, vomere, to vomit, form Perfect in -ui, Supine 
 in -itum. 
 
 alere, to nourish, colere, to aiUivate, consulere, to consult, frendere, to show the 
 teeth, occulere, to conceal, rapere, to snatch, and its compounds form Perfect in -ui, 
 Supine in -turn (-SUm). ^^^ ali-tUS, see 142, 3. 
 
96 LIST OF VERBS 
 
 COmpSscere, to check, con-cinere, /o sing iogethfr, and other compounds of canerOr 
 to sing, excellere, to excel, stertere, to snore, tremere, to tremble, form Perfect in 
 -Ul, but no Supine. 
 
 (J)) arcessere, to minmm, incessere, to enter, cupere, to desire, petere, to seek, 
 quaerere, to search, and its compounds, rudere, to roar, sapere, to savor, form Per- 
 fect in -ivi, Supine in -itum. 
 
 4. Stems vary among the first, second, and fourth conjugations. 
 {a) Verbs with the Present formed according to the first, and Per- 
 fect and Supine accorditig to the second conjugation : 
 
 crepare, to craclde, cubare, to lie, domare, to conquer, micare, to flash, 
 plicare, io fold, sonare, to sound, tonare, to thunder, vetare, to forbid, with 
 Perfect in -ul, Supine in -itum : 
 
 fricare, to rub, necare, to kill, secare, to cut, with Perfect in -ui, 
 Supine in -turn (but participles in atus arc occasional, principally in later 
 Latin). 
 
 (b) Verbs with Present formed according to fourth, and Perfect and 
 Supine according to the second : amicire, to tvrap, aperire, to opeti, 
 operire, to cover, salire, to leap, and compounds. 
 
 (c) Of the second and fourth conjugations is cie-o (ci-o), cie-re (ci-re), 
 civi, citum (ci-tum), to stir up, and its compounds ; while poto, potare, to 
 drink, forms Sup. p5-tum or p5-tatuin, and Fut. Part, po-ttirus or 
 pota-turus. 
 
 5. dare, to give, and stare, to stand, pass over to the third conjuga- 
 tion in the Perfect, in consequence of reduplication. 
 
 LIST OF VERBS ACCORDING TO THE PER- 
 FECT FORM. 
 
 PEKFECT:-vi; SUPINE : -turn. 
 
 137. Stem class : 
 
 (a) Verbs of first and fourth conjugations, except those mentioned 
 in 136, 4. Irregular in Supine is 
 sepeli-o, sepeli-re, sepeli-vl, sepul-tum, to bury. 
 
 (&) In the second conjugation : 
 
 d5le.5, 
 
 dSlS-re, 
 
 dglS-vi, 
 
 dglS-tiim, 
 
 to destroy. 
 
 fle-O, 
 
 flS-re, 
 
 fle-vi, 
 
 flg-tum, 
 
 to iveep. 
 
 ne-3, 
 
 nS-re, 
 
 nS-vI, 
 
 ng-tum, 
 
 to spin. 
 
 -ole-5 (ab-. 
 
 , in-), -olg-re, 
 
 -OlS-Vl, 
 
 
 
 to gixnjo. 
 
 Ttiese compounds form Supine in itum ; abolitum, iuolitus. 
 -ple5, -pl5-re, plg-vi, plg-tum, tojilL 
 
 So the compounds vvitli com-, in-, ex-, re-, sup-. 
 vie-6, vig-re, vig-tus, to plait. 
 
 Irregular is 
 cie-5 (ci-3), cig-re (cire), cl-vl, cl-tum (ci-tum\ to stir vp. 
 
 In the compounds we And the Participles concitus or concitus, percitus, excltuf 
 
 or ezcitus, but accltus. 
 
ACCORDING TO THE PERFECT FORM. 
 
 97 
 
 (c) In the third conjugation ; 
 
 arcess-o, arcesse re, arcessi vi, arcessi-tmn, to send for. 
 
 So, too, lacess-0, / tease, capess O, / toy hold of. In early Latin we often find 
 accerso, the ri'lation of which to arceSSO iis variously explained. The forms arcessiri, 
 and later arcessiretUT, from the fourth conjugation, also occur. 
 
 in-cess-0, in-cesse-re, in-cessi-vi (cessi), 
 
 So facess o, Icau&e, make off- 
 
 to attack. 
 
 pet-0, pete re, peti-vi, 
 
 quaero, quaere re, quaesivi, 
 
 con quir-5, con-quire-re, conquisi vi, 
 
 So other compounds of -quiro (quaero). 
 
 rud-o, rude-re, rudi-vi, 
 
 ter-o, tere-re, tri-vi, 
 
 peti-tum, to seek ijly at). 
 
 quaesi-tum, to seek. 
 con-quisi-tum, to hunt up. 
 
 rudi-tum, 
 tri-tum, 
 
 Tib., I. 4,48, has at-teruisse,aud Apuleius has similar forms. 
 138. Reduplicated class : 
 
 ser-5, sere-re, sS-vi, 
 
 So c5nser5, but witli Sup. c5n-situm. 
 
 139. Nasal class : 
 
 A. li-n-0, line-re, 16-vi, 
 
 So compounds of lino. Pf- ll Vl is rare. 
 
 si-n-0, 
 
 si-vi, 
 
 sa-tum, 
 
 li-tum. 
 
 si-tum, 
 
 to roar, 
 to rub. 
 
 to sow. 
 
 to besmear. 
 
 to let. 
 
 So d6-sino. Heave off, and in early Latin, p6no (= po-sino), I put. 
 
 B. cer-n-o, 
 
 cer-ne-re, 
 
 crg-vi, 
 
 So d6cemo, / decide. 
 
 (cr6-tum), 
 
 to separate. 
 
 sprg-tum. 
 
 to despise. 
 
 stra turn. 
 
 to strew. 
 
 sper-n-0, sper-ne-re, spre-vl, 
 
 ster-n-o, ster-ne-re, stra-vi, 
 
 140. Ifichoative class : 
 invetera-sc-o, invetera-sce-re, invetera-vi, invetera-tum, to grow old. 
 
 pa-sc-o, 
 
 pa see re. 
 
 pa-vi, 
 
 pas turn, 
 
 vespera-sc-6, vespera-sce-re, vesperavi, 
 So advesperasco. 
 
 crS-sc-o, 
 
 cr6-sce-re, crB-vI, 
 
 crStum, 
 
 -cup J turn, 
 -dormi turn, 
 
 to graze (trans.). 
 to become evening. 
 
 to grmv. 
 
 to long for. 
 to fall asleep. 
 
 S(j the compounds. 
 
 con-cupisc 0, -cupi-sce-re, -cupi-vi, 
 ob-dormi SCO, -dormi sce-re, -dormi-vi, 
 So condormisco^ edormisco. 
 
 ex-oIe-sc-6, olg see re, -0l6-vi, -ol6-tum, to get one's growth. 
 
 So ob-sol6sc5, 1 grow old. But ab olgsco, I disappear, has abolitum; co-alesc5, 
 / grmv together, co-alitum ; ad-olesco, / grow up, ad-ultum in the Sup. ; and 
 inolesco lacks the Supine. 
 
 qui6-sc-o, qui6-sce-re, 
 
 quiS-vi, 
 
 quiS-tum, 
 
 to rest. 
 
 8Ci-sc-o, sci-sce-re. 
 
 sci-vl, 
 
 sci-tum, 
 
 to decree. 
 
 So ad-8Cl8cO, / take on. 
 7 
 
 
 
 
LIST OF VERBS 
 
 SU-6SC-5, sue-sce-re, sug-vi, su§-tum, to accustom one's sdf^ 
 
 So compounds as-, con-, de-, man-. 
 
 (g)no-sc-5, no-sce-re, no-vi, (no-tum), to know. 
 
 So ignOSCO, I pardon ; but co-gnosco, I recognize, and other compounds of nosco, 
 have Sup. in -itum. 
 
 re-sip-isc-0, -sipi-sce-re, -sipi-vi, to come to one's 
 
 141. 1-class : 
 cupi-o, cupe-re, cupi-vi, cupi-tum, to desire. 
 sapi-o, sape-re, sapi-vi (-ui), to have a 
 
 PERFECT : -ui ; SUPINE : (Dtum. 
 
 142. 8tem class : 
 
 1. The majority of the verbs of the second conjugation; see 134, 1, &, 
 and 185, a. But 
 
 sorbe-o, sorb6-re, sorb-ui, — to sup up. 
 
 Pf . sorp-si occurs in Val. Max. and Lucan. 
 
 2. Of the first conjugation : 
 
 crep-o, crepa-re, crep-ui, crepi-tnm, to rattle. 
 
 So the compounds, but in early and late Latin the regular forms of dis-crepare 
 and in-crepare are occasional. 
 
 cub-5, cuba-re, cub-ui, cubi-tum, to lie. 
 
 Occasional regular forms in post-Ciceronian Latin. 
 
 dom-0, doma-re, dom-ui, domi-tum, to tame, 
 
 fric-5, frica-re, fricui, fric-tum (-a- turn), to rub. 
 
 Occasionally in early and more often iu post-classical Latin, the regular forms are 
 found in the compounds ; so always -frica-turus. 
 
 mic-6, mica re, mic-ul, to quiver, flash. 
 
 But dl-micare, to fight (out), is regular, except occasionally in Ovid. 
 
 nec-0, necare, neca-vi (nee ui rare), neca-tum, to kill. 
 
 The compound eneca-re, to kill off, has gnecavi in early Latin, otherwise Snecul 
 (rare) ; and enectus (but Plin. Mai., gnecatus). 
 
 plic-5, plica-re, (plica vl), plici-tum, to fold. 
 
 The simple forms of plicare are rare. The compounds ap-, COm-, ex-, im-, vary 
 between -avi and -ui in the Pf., and atum and -itum in the Sup. ; but Cicero uses 
 always applicavi, applicatum; complicavi, complicatum; and usually expli- 
 cavl, always explicatum ; always implicatum ; circumplieare is always regular ; 
 forms of replicaro arc rare. 
 
 sec-5, seca-re, sec-ul, sec-tum, to cut. 
 
 Regular forms are early, late, and rar6. 
 
 son-5, sona-re, son-ul, soni-tum, to sound. 
 
 But regularly sonSturus. Regular lorins are late, in early Latin the forms sonerOj 
 sonit, sonunt, resonit, resonunt, show that the simple verb was sonere. 
 
 ton-5, tona-re, ton-ul, to thunder. 
 
 But at-tonitu8 and intonatus (Hok., K/wd. 2, 51). 
 
ACCORDING TO THE PERFECT FORM. 
 
 99 
 
 vet-5, veta-re, vet-ui, 
 
 But Persius (5, 90) uses veta-Vl. 
 
 veti-tum, 
 
 ioforUd. 
 
 frem-o, 
 
 freme-re, 
 
 frem-ui. 
 
 — 
 
 to roar, rage. 
 
 gem-o, 
 
 geme-re, 
 
 gem-ui, 
 
 
 to groan. 
 
 vom-o, 
 
 vome re, 
 
 vom-ui. 
 
 vomi-tum, 
 
 to vomit. 
 
 al-5, 
 
 ale-re, 
 
 al-ul. 
 
 al-tum, 
 
 to ?wt(ri.'ih. 
 
 Participle ali-tUS occurs from Livy on. 
 
 
 
 COl-0, 
 
 cole-re, 
 
 col-ul. 
 
 cul-tum. 
 
 to cultivate. 
 
 con-cin-0, 
 
 -cine-re, 
 
 -cin-ul, 
 
 
 to sifig together. 
 
 So occinere, 
 
 , praecinere. 
 
 
 
 
 con-sul-5, 
 
 con-sule-re. 
 
 con-sul-ui, 
 
 c5n-sul-tum, 
 
 to consult. 
 
 deps-o, 
 
 depse-re. 
 
 deps-ui, 
 
 deps-tus, 
 
 to knead. 
 
 mol-o, 
 
 mole-re, 
 
 mol-ul. 
 
 moli-tum. 
 
 to grind. 
 
 occul-o, 
 
 occule-re, 
 
 occul-ui, 
 
 OCCUl-tllTTI, 
 
 to conceal. 
 
 pins-o, 
 
 pmse-re, 
 
 pins-ui. 
 
 pinsi-tum, 
 
 to pound. 
 
 Sup. also pinsum, pistum. Collateral forms of piso, pisere, are eaily and rare ; 
 so also is pinsibant. 
 
 ser-o, sere-re, (ser-tum\ to .string {out). 
 
 Common in compounds : as, deser5, dSserere, deserui, dgsertum, to desert. 
 The same forms are found occasionally in compounds of serere, to sow (138), but not 
 in classical Latin. 
 
 stert-5. 
 
 sterte-re. 
 
 stert-ul. 
 
 
 to snore. 
 
 Btrep-o, 
 
 strepe-re. 
 
 strep-ui, 
 
 (strepi-tum). 
 
 to make a din. 
 
 tex-o, 
 
 texe-re. 
 
 tex-ui. 
 
 tex-tum. 
 
 to iveave. 
 
 1 rregular 
 
 are 
 
 
 
 
 raet-o, 
 
 mete-re, 
 
 mess-ul, 
 
 mes-siun. 
 
 to 7)vnv. 
 
 vol-o. 
 
 vel-le. 
 
 vol-ui, 
 
 
 to ivish. 
 
 So nolo, malo ; see 174. 
 
 4. In the fourth conjugation : 
 
 amici-5, amici-re, amic-ui (amixi), amic-tum, 
 
 aperi-o, aperi-re, aper-ui, aper-tum, 
 
 operi-o, operi-re, oper-ui, oper-tum, 
 
 sali-o, sali-re, sal-ui, sal-tum, 
 
 to clothe, 
 to open, 
 to cover up. 
 
 to leap. 
 The regular Perfects salivi, salii, are found in compounds, but usually in post- 
 classical writers, and often syncopated. 
 
 143. Redvplicated class : 
 
 gl-gn-S (gen-), gl-gne-re, gen-ui, geni-tum, to beget. 
 
 Early Latin has the Present forms genit, genunt, genat, genitur, genuntur, 
 genendi, genl. 
 
ICX) 
 
 LIST OF VERBS 
 
 144, Nasal class : 
 
 frend-o, frende-re, — 
 
 Also in the form £rende-o, frend6-re. 
 
 ac-cumb-o, -cumbe-re, cub-ui, 
 
 fr6-sum, frgs-sum, to gnash. 
 
 cubi-tum, 
 
 to lie down. 
 
 So also the compounds con-, dis-, in- ; but re-cumbo lacks the Supme, 
 
 ex-cell-o, -celle-re, (cell-ui), (cel-sus), to surpass. 
 
 Butper-cellere, tobeat down, has Pf. per-culi, Sup. per-culsum. Excelluenint 
 is found in Gell, xiv. 3, 7, and in Augustine ; otherwise forms of Pf. and Sup. do 
 not occur. 
 
 145. The Inchoative class : 
 
 dispSsc-S, dispgsce re, dispgsc-ul. 
 
 So compgscere, to check. 
 
 to let loose. 
 
 A large number of verbs are formed from verbs of the second con- 
 jugation, or from substantives or adjectives, and tal^e Pf . in -ui ; as, 
 
 oo-alesc-5, 
 
 alesce-re. 
 
 al-nl, 
 
 ali-tum, 
 
 to groiv together. 
 
 See 140. 
 
 
 
 
 
 6-van6sc-5, 
 
 vangsce-re, 
 
 van-ul. 
 
 
 to disappear. 
 
 con-val6sc-o, 
 
 . valgsce-re, 
 
 val-ul. 
 
 vali-tum, 
 
 to get well. 
 
 in-gemisc-o, 
 
 gemisce-re, 
 
 gem-ui. 
 
 
 
 to sigh. 
 
 not6sc-S, 
 
 notgsce-re, 
 
 not-ui, 
 
 
 to become known. 
 
 incaiesc-o, 
 
 incalesce-re, 
 
 incal-ul. 
 
 
 
 to get ivarrn. 
 
 146. The 
 
 I-class : 
 
 
 
 
 rapi-5, 
 
 rape-re. 
 
 rap-ul, 
 
 rap-tum. 
 
 to snatch. 
 
 cor-ripiS, 
 
 ripe-re. 
 
 rip-ui, 
 
 rep-tum, 
 
 to seize. 
 
 So other compounds. In early Latin, surripere syncopates some of its forms, as 
 surpuit, surpere ; surpuerat occurs in Hon. ; aoristic forms, as rapsit, surrepsit, 
 belong also to the early period. 131, 4, b. 2. 
 
 PERFECT : -si ; SUPINE : -turn, -sum. 
 147. Stem class : 
 I. In the second conjugation : 
 
 iube-5. 
 
 iubg-re. 
 
 iussi. 
 
 ius-sum, 
 
 to order. 
 
 On sorbeO see 142, 1. 
 
 
 
 
 arde-5, 
 
 Srd6-re, 
 
 ar-sl, 
 
 ar-sum, 
 
 to be on fire. 
 
 rIde-6, 
 
 ridg-re, 
 
 rl-sl, 
 
 rl-sum. 
 
 to laugh (at). 
 
 haere-3. 
 
 haerg-re, 
 
 hae-si, 
 
 (hae-sum), 
 
 to stick (to). 
 
 mane-Q, 
 
 mang-re, 
 
 man-sI, 
 
 man-sum. 
 
 to remain. 
 
 8uade-5, 
 
 8uadg-re, 
 
 8ua-sl, 
 
 8ua-sum, 
 
 to counsel. 
 
 With dental 
 
 dropped before ending of Pf. 
 
 and Supine. 
 
 
 auge-9, 
 
 augg-re, 
 
 auxl, 
 
 auc-tum, 
 
 to cause to wax. 
 
 frige-0, 
 
 frigg-re, 
 
 (frixl), 
 
 — 
 
 to be chilled. 
 
 lace-0. 
 
 Iflcg-re, 
 
 laxj, 
 
 
 
 CO give light. 
 
ACCORDING TO THE PeE'Ft5CT FORM. 
 
 lOI 
 
 lUge-0, lugS-re, llixl, to is in mourning. 
 
 alge-5, algg-re, al-si, -.- "o/i^'/^j?. 
 
 fulge-o, fulg6-re, ful-si, — to glow. 
 
 In early Latin, forms of the third conjugation occur : fulgit, fulgere, effulgere 
 (Verg., a, VIII. 677). 
 
 indulge-5, indulg6-re, indul-si, 
 mulce-o, mulce-re, mul-si, 
 
 Rarely mulc-tus in compounds. 
 
 mulge-0, mulgS-re, mul-sI, 
 
 terge-5, tergg-re, ter-si, 
 
 Forms of the third conjugation : tergit, tergitur, terguntur, are occasionally 
 found ; and so too in some late compounds. Varro has tertus. 
 
 (indul-tum), 
 mul-sum, 
 
 to give xvay. 
 to stroke. 
 
 iniil-sum(ctuin), to milk. 
 ter-sum, to wipe. 
 
 torque-5, 
 
 torqu5-re, 
 
 tor-si, 
 
 tor-turn. 
 
 to twist. 
 
 turge-3, 
 
 turgg-re, 
 
 tur-si. 
 
 — 
 
 to swell. 
 
 urge-e, 
 
 urg6-re, 
 
 ur-si. 
 
 : 
 
 to press. 
 
 co-nive-5 (gnig" 
 
 7), -niv6-re, 
 
 -nixl (IvD, 
 
 
 to close the eyes. 
 
 2. In the third conjugat 
 
 ion : 
 
 
 
 carp-o, 
 de-cerp-S, 
 
 carpe-re, 
 d6-cerpe-re, 
 
 carp-sl, 
 dS-cerp-si, 
 
 carp- turn, 
 de-cerp-tnm, 
 
 to pluck, 
 to pluck off. 
 
 clep-5, clepe-re, 
 
 Rare and ante-classic. 
 
 clep-sl (cl6p-i), 
 
 , clep-tum, 
 
 tofilch. 
 
 nfib-o, 
 
 nube-re, 
 
 nup-sl, 
 
 nup-tum, 
 
 to put on a veil 
 (as a bride). 
 
 r6p-5, 
 
 r6pe-re, 
 
 r«p-sl, 
 
 rSp-tum, 
 
 to creep. 
 
 8calp-5, 
 
 scalpe-re, 
 
 scalp-si. 
 
 scalp-tum, 
 
 to scrape. 
 
 scrib-o, 
 
 scribe-re, 
 
 scrip-si, 
 
 scrip-tum. 
 
 to write. 
 
 sculp-o, 
 
 sculpe-re. 
 
 sculp-si, 
 
 sculp-tum. 
 
 to chisel. 
 
 serp-o, 
 
 serpe-re, 
 
 serp-si, 
 
 serp-tum, 
 
 to creep. 
 
 prem-o (-primo\ preme-re, 
 
 pres-si, 
 
 pres-sum. 
 
 to press. 
 
 Some compounds of emo, / iake, buy, have Pf 
 before which a euphonic p develops : 
 cSm-p-si, 
 
 c3m-5, c5me-re, 
 
 d6m-o, deme-re, 
 
 prom-o, prome-re, 
 
 Bum-5, sume-re, 
 
 On contemn-o see 149, c. 
 
 dic-5, dice-re, 
 
 d6m-p-si, 
 
 pr5m-p-si, 
 
 sum-psi, 
 
 c5m-p-tum, 
 d§m-p-tum, 
 prom-p-tum, 
 sum-p-tum. 
 
 -si. Sup. in -turn, 
 
 to adorn, 
 to take away, 
 to take out. 
 to take. 
 
 dixi (dic-sD, dic-tum, 
 
 Impv. die, see 130, 5. Occasionally in old Latin dlcSbO for Future. 
 
 duxl. 
 
 due turn, 
 
 duc-5, duce-re, 
 
 Imperative due, see 130, 5. 
 
 fIg-5, fige-re, flxl, fixum. 
 
 Part, fictus for fixus is occasional in early Latin. 
 -flig-5(con-,af-,in-), -flige-re, -flixi, -flic-tum, 
 
 Simple verb is found occasionally in early Latin. 
 
 frig-5, frige-re, frixi, fric-tum, 
 
 to lead. 
 
 tofasten. 
 
 to strike. 
 
 to parch. 
 
I02 
 
 J8T OF VERBS 
 
 Sfig-5, 
 
 suge-rC; silxl, 
 
 t'lt, cXSUg'obO i? found m P^^aut., Ep. 188. 
 
 merg-o, merge-re, mer-si, 
 
 sparg-o, sparge-re, spar-si, 
 
 c6n-sperg-o, con-sperge-re, con-sper-sl, 
 
 suc-tum, 
 
 mer-sum, 
 spar-sum, 
 
 tositck. 
 
 to plunge, 
 to strew. 
 
 con-sper-sum, to besprinkle. 
 
 coqu-0, 
 
 coque-re, 
 
 coxi, 
 
 -lexi, 
 di-lexi, 
 
 [-lig-o (leg-), -lige-re, 
 
 di-lig-o, di-lige-re, 
 intelligo, or 
 
 intellego, intellege-re, intel-lexi, 
 negligS, or 
 
 neg-leg-o, neg-lege-re, neg-l6xi, 
 
 coc-tum, 
 
 -I6c-tum.] 
 dilec-tum 
 
 to cook. 
 
 to lore. 
 
 intel-l6c-tum, to iinderstand. 
 neg-lgc-tum, to neglect. 
 
 Other compounds have l6gi. Sall., J. 40, 1, has neglSgisset. 
 
 reg-o, rege re, r6xi, r6c-tum, 
 
 di-rig-o, di rige-re, di-rgxl, di-r6c-tum, 
 
 per-g-o, per-ge-re, per-r6xi, per-rgc-tum, 
 
 su-rg-o, su-rge-re, sur-rexi, sur-rec-tum. 
 
 But expergo formed expergitus in cany and late Latin. 
 
 teg-5, tege-re, texi, 
 
 claud-5, Claude re, clau si, 
 
 con-, ex-clud-6, ex elude -re, ex-clti-si. 
 
 Early Latin shows alt^o cludo, cludere. 
 
 to keep rigi 
 to guide, 
 to go on. 
 to rise up. 
 
 to cover, 
 to shut. 
 
 tec-tum, 
 
 clau-sum, 
 
 ex-clu-sum, to shut up., out. 
 
 laed-o, 
 col-lid-o, 
 
 lud-o. 
 
 laede re, 
 col-lide-re, 
 
 lude-re, 
 
 lae si, 
 col-li-si, 
 
 lu-si, 
 
 lae-sum, 
 col-li-sum, 
 
 lu-sum, 
 
 to harm. 
 
 to strike together 
 
 to play. 
 
 plaud-0 (ap-plaud-5), plaude re, plau-si, 
 ex-plod-o, ex-plode-re, ex-pl6-si, 
 
 rade-re, 
 
 rSde-re, 
 
 trude-re, 
 
 -vade-re, 
 
 c6de-re, 
 
 plau-sum, to clap. 
 ex-plo-sum, to hoot off. 
 
 rad-5, 
 
 lod-o, 
 
 trud-o, 
 
 vad-o (in-, 6-), 
 
 c6d-5, 
 
 quati-6. 
 
 quate-re, 
 
 ra-si, 
 
 ro-si, 
 
 trti-sl, 
 
 -va-si, 
 
 ces-si, 
 
 (quas-si), 
 
 ra-sum, 
 
 ro-sum, 
 
 trti-sum, 
 
 -va-sum, 
 
 c6s-suni, 
 
 to scratch, 
 to gnaw, 
 to push, 
 to go. 
 
 to give way. 
 to shake. 
 
 con-cuUd (per-, ex-), con-cute-re, con cus-si. 
 
 niitt-5, 
 dl-vid-o, 
 
 iir-5, 
 
 coni-bur-5, 
 ger-5, 
 
 flu-5 (flugv-), 
 stru-5 (strugv-), 
 trah-o (tragh-), 
 veli-5 (vcgh), 
 
 VlV-5 (vigv-), 
 
 mitte-re, 
 di- vide re, 
 tire-re, 
 
 mi-si, 
 
 di-vi-si, 
 
 US-si, 
 
 quas-sum, 
 con-cus-sum, to shatter. 
 mis-sum, to send. 
 di-vi-sum, to part. 
 tis-tum, to bum. 
 
 com-bure re, com -bus-si, com-bus-tum, to burn up. 
 
 gere-re, 
 
 flue-re, 
 
 strue-re, 
 
 trahe-re, 
 
 vehe-re, 
 
 vIve-re, 
 
 ges-si, 
 
 fluxi, 
 
 struxl, 
 
 traxi, 
 
 vexi, 
 
 vixi, 
 
 ges-tum, 
 
 (flux-US), 
 
 struc-tum, 
 
 trac-tum, 
 
 vec-tum, 
 
 vic-tum, 
 
 to carry. 
 
 to flow. 
 
 to build. 
 
 to drag, 
 to carry, 
 to live. 
 
ACCORDING TO THE PERFECT FORM. 
 
 lO' 
 
 148. The T-class: 
 
 
 
 flect-o, flecte-re, flexi, 
 
 flexum, 
 
 fo bend. 
 
 nect-o, necte-re, nexi (nexui), 
 The Pf. forms : in-nexui (Verg., A. v., 425). 
 
 nexum, 
 
 lo knot. 
 
 pect-5, pecte-re, pexi, 
 
 pexum, 
 
 to comb. 
 
 plect-o, plectere, (plexl), 
 
 plcxum, 
 
 ioptaU. 
 
 149. T/ie Nasal class : 
 (a) Supine without N : 
 
 fing-5, 
 
 finge-re, 
 
 flnxl, 
 
 fic-tum, 
 
 to/orm. 
 
 ming-S, 
 
 minge-re, 
 
 minxl, 
 
 mic-tum, 
 
 to urinate. 
 
 ping^o, 
 
 pinge-re, 
 
 pinxi, 
 
 pic-tura, 
 
 to paint. 
 
 string-6, 
 
 stringe-re, 
 
 strinxi, 
 
 stric-tum, 
 
 lo draw tighi. 
 
 (b) Supine 
 
 with N ; 
 
 
 
 
 ang-5, 
 
 ange-re, 
 
 anxl, 
 
 
 to throttle., vex. 
 
 cing-3, 
 
 cinge-re, 
 
 cinxi, 
 
 cinc-tum, 
 
 to gird. 
 
 6-mung-o, 
 
 6-munge-re, 
 
 6-munxi^ 
 
 6-munc-tum, 
 
 to wipe Ui^ noss 
 
 iung-o, 
 
 iunge-re, 
 
 iunxi, 
 
 iunc-tum, 
 
 to yoke, join. 
 
 ling-5, 
 
 linge-re, 
 
 linxi, 
 
 linc-tum, 
 
 to lick. 
 
 mng-5, 
 
 ninge-re, 
 
 ninxi, 
 
 
 to snoiv. 
 
 pang-o, 
 
 pange-re, 
 
 panxi, 
 
 pane- turn, 
 
 to drive in. 
 
 Perfect also pggi, and Supine pactiuu. Cf>mpare 155 and paclscor, 16.5. 
 plang-6, plange-re, planxi, planc-tum, to smite. 
 
 -stingu-O, -stingne-re, nstinxi, -stinc-tum, to put out. 
 
 So the compounds ex-, dis-, re- ; the simple verb is ante-classic. 
 
 ting-5 (tingu-6), ting(u)e-re, tinxl, tinc-tum, to wet, dye. 
 
 ung-5 (ungu-o), ung(u)e re, unxl, unc-tum, to anoint. 
 
 (c) tem-n-S (rare) and its compounds form the Pf. with a euphonic p; 
 con-tem-n-5, -temne-re, -tem-p-si, -tem-p-tum, to despise. 
 
 150. The I-class : 
 
 I. In the third conjugation : 
 
 F-lici-o (I AC), lice-re, -lexl, -lec-tuml, to lure. 
 
 pel-lici-o, pel-lice-re, pel-lexl, pel-lec-tum, to allure. 
 
 So allicere, illicere, which, however, have early Pf. in -ui, as does pellicere also 
 But 6-licere has -ul regularly in claesical times, and S-lexI only later. 
 
 [-spici-0 (spec), -spice-re, -spexl, -spec-tuml, to peer. 
 
 per-spici-6, per-spice-re, per-spexi, per-spec-tum, toseethwngh. 
 So the compounds v\'ith ad-, con-,dS-, in-. 
 
I04 
 
 LIST OF VERBS 
 
 2. In the fourth conjugation : 
 
 saepi-d, 8aepl-re> saep-sX, 
 
 8anci-5, sand-re, sanxl, 
 
 The Sup. sanci-tum is rare. 
 
 Tinci-5, vincI-re, vinzX, 
 
 £arci-o (-fcrci-6), farci-re, far-sl, 
 
 falci-5, fulci-re, ful-si, 
 
 8arci-5, sarci-re, sar-sS, 
 
 senti-oy sentX-re, s6n-8i, 
 
 haiiri-5y baorl-re, hau-si, 
 
 saep-tum, 
 
 sanc-tum, 
 
 vinc-tum, 
 
 far-turn, 
 
 ful-tum, 
 
 sar-tum, 
 
 sSn-sum, 
 
 haus-tiun, 
 
 to hedge in. 
 
 to hallow. 
 
 to bind, 
 to stuff. 
 to prop, 
 to patch, 
 to/eel. 
 to drain. 
 
 Verg., a. iv., 383, has hattsoms. Early Latin shows hauribant (Lucr.) and 
 haurierint ; hauritOrns is very late. 
 
 rauci-o, rauci-re, rau-sl, raa-sum, to be hoarse. 
 
 This verb is very rare. 
 
 PERFECT : -I WITH REDUPLICATIOH ; SUPINE : -sum, -turn. 
 151, In the Jirst conjugation : 
 
 I. d-5, da-re, ded-i, da-tum, to give, put^ do. 
 
 Everywhere fL, p"scept in das, thou givest, and da, giije thote. 
 
 1 . Like d5, are conjugated the compounds with dissyllabic words, snch as : circum- 
 d-5, Imiroumi ; satis-d6, Igive bail ; pessum-do, I?^/^ ; v6num-d5, Isell ; thus : 
 
 drcmn-d-o, circum-da-re, circum-de-di, circum-da-tum, to sttrround. 
 
 2. The compounds of da-re ^^'ith monosyllalHC words pass over wholly into the 
 Third Conjugation, 
 
 ab-d-5, ab-de-re, ab-did-i, 
 
 ad-d-o, ad-de-re, ad-did-l, 
 
 coD-d-8, con-de-re, con-did-i, 
 
 abs-con-d5, abs-cou-de-re, abs-con-d-i, 
 
 ab-di-tum, topuiaztay. 
 
 ad-di-tum, to put to. 
 
 con-di-tum, toputtip {found}. 
 
 abs- con -di- turn, to put far away. 
 
 Pf . abscondidi is found in Pl., Mer. 360, then not until late Latin. 
 
 cr5^d-5y 
 
 crS-de-re, 
 
 crS-did-I, 
 
 crg-di-tum. 
 
 to pnt faith. 
 
 d6-d-5, 
 
 de-de-re, 
 
 d6-did-i, 
 
 d6-di-t.um. 
 
 to give up. 
 
 e-d-Q, 
 
 «-de-re. 
 
 6-did-i, 
 
 6-di-tum, 
 
 to put out. 
 
 in-d-o, 
 
 in-de-re, 
 
 in-did-f. 
 
 in-di-tum. 
 
 to jntt in. 
 
 per-d-5v 
 
 per-de-re, 
 
 per-did-I, 
 
 per-di-tum. 
 
 i4) fordo {ruiny. 
 
 prod-S, 
 
 ia:o-de-re, 
 
 pr6-did-i. 
 
 pr5-di-tum. 
 
 to betray. 
 
 red-d-6, 
 
 red-de-re, 
 
 red-did-i, 
 
 red-di-tum. 
 
 to give back. 
 
 tra-d-6, 
 
 tra-de-re, 
 
 tra-did-r, 
 
 tra-di-tum, 
 
 to give oner. 
 
 v6n-d-5, 
 
 v6n-de-re, 
 
 v8n-did-I, 
 
 v6n-di-tuni, 
 
 topfut vp to sale. 
 
 NoTB.— In early Latin dare formed the Pr. Subjv., also dtlim. So in some of its 
 compounds, as perduim. See 130, 4. 
 
 2. st-5, stS-re, stet-I, (sta-tS-rus), ^o #/o»rf. 
 
 So the compounds : 
 
 ad-8t-5, 
 c0n-8t-5, 
 
 ad-8ta-re, 
 c5n-8ta-re, 
 
 ad-stit-I, 
 cGn-stit-X, 
 
 to stand by. 
 to standfast. 
 
ACCORDING TO THE PERFECT FORM. 
 
 105 
 
 In-st-0, In-sta-re, in-stit-I, to stand ujwn. 
 
 ob-st-6, ob-sta-re, ob-stit-i, to stand out 
 
 against. 
 
 per-st-o, per-sta-re, per-stit-i, to stand firm. 
 
 prae-st-o, prae-sta-re, prae-stit-i, to stand ahead. 
 
 re-st-6, re-sta-re, re-stit-i, to stand over. 
 
 di-st-o, di-sta-re, to stand apart. 
 
 ex-st-o, ex-sta-re, to stand out. 
 
 All compounds of slare with dissyllabic prepositions have, however, -steti in the 
 Perfect, as : ante-sto, / am svperior ; inter-sto, / am between ; super-sto, / stand 
 vjjon ; thus : 
 
 circum-st-5, circum-sta-re, circum-stet-I, to stand round. 
 
 Note.— Compare sisto and its compounds ; 154, i. 
 
 152. In the second conjugation : 
 
 morde-5, mord5-re, mo-mord-i, mor-sum, to bite. 
 
 pende-o, pend6-re, pe-pend-i, to hang (intr.). 
 
 sponde-o, spondg-re, spo-pond-i, spSn-sum, to pledge oneself . 
 
 Compounds omit the reduplication, but Plaut. shows also dS-spo-pondisse and 
 dS-spo-ponderas. 
 
 tonde-o, tondS-re, to-tond-i, tOn-sum, to shear, 
 
 153. In the third conjugation : 
 (a) Stem class. 
 
 Reduplication lost in the compounds : 
 
 cad-0, cade-re, ce-cid-I, ca-sum, (ofaH. 
 
 oc-cid-o, oc-cide-re, oc-cid-I, oc-ca-sum, to perish. 
 
 re-cidere sometimes forms reccidi, as well as recidi, in the Perfect. 
 
 caed-o, caede-re, ce-cid-i, cae-sum, tofeU. 
 
 oc-cid-o, oc-cide-re, oc-cid-i, oc-ci-sum, to kill. 
 
 can-o, cane-re, ce-cin-i, (can-turn), losing. 
 
 Compounds form the Pf. in -ui. For (cantum), cantatum was used. 
 
 parc-o, parce-re, peperc-i (par-si), (par-stirus), to spare. 
 
 com-parco (-perco), com-parce-re, com-pars-i, com-par-sum, to save. 
 
 parsi is common in early Latm, and is the only form used by Plautus. Early 
 Latin shows rarely parcui. Ter. uses compersit, ^ 
 
 154. ip) Reduplicated class : 
 
 I. sisto (=r si-st-o), as a simple verb, has the transitive meaning, 
 1 {cause to) standi but in its compounds, the intransitive meaning, / 
 stand. Compare sto, I stand, and its compounds (151) : 
 
 sist-o, siste-re, (stit-I), sta-tum, to {cause to) 
 
 stand. 
 So the compounds : 
 
 con-sist-0, c5n -siste-re, c5n-stit-i, cOn-sti-tum, to come to a stand. 
 
 de-sist-o (ab-), dg-siste-re, dg-stit-i, dg-sti-tum, to stand off. 
 
io6 
 
 LIST OF VERBS 
 
 re-siste-re, re-stit-i, 
 
 ad-siste-re, ad-stit-i, 
 
 in-siste-re, in-stit-i, 
 
 circum-siste-re, circum-stet-i, 
 
 bi-be-re, bi-bi, 
 
 The Pf. Part, is late. 
 
 ex-sti-tum, 
 ob-sti-tum, 
 
 re-sti-tum, 
 
 (bi-bi-tus), 
 
 to stand up. 
 
 to take a stand 
 
 against, 
 to ivithstand. 
 to stand near, 
 to stand upon, 
 to take a stand 
 
 round. 
 to drink. 
 
 ex-sist-6, ex-siste-re, ex-stit-i, 
 
 ob-sist-o, ob-siste-re, ob-stit-i, 
 
 re-sist-(5, 
 ad-sist-o, 
 in-sist-o, 
 circum-sist-o, 
 
 2. bi-bo, 
 
 No Supine. 
 
 165. (c) Nasal class: 
 
 fall-5, falle-re, fe-fell-i, fal-sum, to cheat. 
 
 Tiie compound refello has the Perfect refelli, and lacks Supine. 
 
 pell-0, pelle-re, pe-pul-I, pul-sum, to push, drive hack, 
 
 repello loses the reduplicating vowel in Pf. reppuli. 
 
 toll-6, toUe-re, — — to lift up. 
 
 Pf. and Sup. are formed sus-tull (from reduplicated Pf. tetuli, 171, n. 1) and snb- 
 latum (for t'la-tum.) ; a recent view makes su-Stuli from (Sjtollo. 
 (pang-0), (pange-re), pe-pig-i, pac-tum, (o drive a bargain. 
 
 The Pr. forms are supplied by paciscor, 1G5. The Pf. pegi, rare in the simple 
 form, is regular in the compounds com-, im-, op-. See 149, b. 
 
 to touch. 
 
 to border upon. 
 
 to hang (trans.). 
 to stretch. 
 
 tang-5 (tag), tange-re, te-tig-i, tac-tum, 
 
 at-ting-o, at-tinge-re, at-tig-i, at-tac-tum, 
 
 So with other compounds. 
 
 pend-0, pende-re, pe-pend-i, pgn-sum, 
 
 tend-5, tende-re, te-tend-i, t5n-sum and -turn, 
 
 ex-tend-5, ex-tende-re ex-tend-i, ex-ten-sum and -tum, to stretch out. 
 os-tend-o, os-tende-re, os-tend-i, os-ten-sum (-tus), to stretch at, shotc. 
 The compounds prefer the Sup. in -tum ; so always attentus, contentus, usually 
 distentus and intentus. 
 
 pung-5, punge-re, pu-pug-i, punc-tum, toimck. 
 
 inter-pung5, inter-punge-re, inter-punxi, inter-punc-tum, to place points 
 
 betiveen. 
 tund-5, tunde-re, tu-tud-i, tun-sum, tu-sum, to thump. 
 
 Simple form has usually tunsus in the Participle ; in the compounds more often 
 ttisus. The reduplicating vowel is lost in rettudl. 
 
 curr-5, curre-re, cu-curr-I, cur-sum, tot^n. 
 
 The compounds vary in their use of tlie reduplication ; praecurrere always has 
 the redupliculion, succurrere always omits it ; other compounds vary. See 134, iii. 
 
 156. {d) Inchoative class: 
 
 dlsc5 (= di-d(e)c-sc5), disce-re, di-dic-i, to learn. 
 
 A late form is Fut. Part, discitiirus. Compounds retain reduplication. See 134, m. 
 
 p68c-5 (= porc-sco), posce-re, po-p5sc-I, to claim. 
 
 Compounds retain the reduplication. See 134, m. 
 
 157. (^) Thel-class: 
 
 pari-9, pare-re, pe-per-I, par-tum (paritflrus\ to bt^ngfoi-th. 
 
 The compounds drop the reduplication and form the Inf. in -Ire. Butreperlre^ 
 i4>find, forme its Pf., repperl, with omission of the vowel of reduplication. 
 
ACCORDING TO THi: PERFECT FORM. 
 
 107 
 
 I 
 
 iu-tum (iuvattirus), to help. 
 -iti-tum (-iu-turus), to standby as aid. 
 lau-tum ilo-tum), to wash. 
 lava-turn, to icash. 
 
 PEEFECT: -i; SUPINE: -turn, -sum, 
 
 158. In the^rs^ conjugation : 
 
 mv-5, iuva-re, iuv-i, 
 
 ad-iuv-S, -iuva-re, -iuv-i, 
 (lav-o), (lav-ere), lav-i, 
 
 lav-o, lava-re, dava-vi), 
 
 The Present forms of lavere belong principally to early Latin, with occasional 
 forms in Augustan poets and lute writers ; lautum and lotum are both used in class- 
 ical times ; but lautum belongs rather to early, lotum to post-classical Latin. The 
 form lavatum is early and poetical. 
 
 159. In the second conjugation ; 
 
 cave-o, cav§-re, cav-I, cau-tum, to take heed. 
 
 fave-o, fave-re, fav-i, fau-tum, to be well-disposed. 
 
 ferve-o (0), fervS-ro (ere), ferv-i (ferb-ui), —   to seethe. 
 
 Tlie Pr. forms of the third conjugation belong to early Latin and the poets. The 
 Pf. in -ui is post-Ciceronian. 
 
 fove-0, fov6-re, fSv-I, fo-tum, to keep wat-m. 
 
 move-o, movg-ro, mov-i, mo-tum, to move. 
 
 pave-o, pav6-re, pav-i, to quake {with fear). 
 
 prande-o, prand6-re, prand-i, prau-sum, tobreakfaet. 
 
 sede-o, sedS-re, sgd-i, ses-sum, to sit. 
 
 stride-o (-do), stride-re(-e-re), strid-i, to whistle, screech. 
 
 vove-o, vov§-re, v5v-i, v3-tum, to vow. 
 
 The Present forms of the third conjugation belong almost entirely to Augustan poets 
 and later writers. 
 
 vide-0, vidg-re, vid-I, 
 
 160. Ill the third conjugation : 
 With long vowel in the Perfect. 
 I. The Stem class: 
 
 vl-8um, 
 
 to see. 
 
 ag-o, 
 
 age-re. 
 
 6g-I, 
 
 Sc-tum, 
 
 to do, drive. 
 
 co-g-o, 
 
 co-ge-re. 
 
 CO-gg-i, 
 
 co-ac-tum. 
 
 to compel. 
 
 dg-g-5. 
 
 de-ge-re, 
 
 
 
 to pass (time). 
 
 red-ig-5, 
 
 red-ige-re, 
 
 red-gg-I, 
 
 red-ac-tum, 
 
 to bring back. 
 
 em-o, 
 
 eme-re, 
 
 gm-I, 
 
 emp-tum, 
 
 to take, to buy. 
 
 inter-im-o. 
 
 -ime-re. 
 
 -gm-i. 
 
 -gmp-tum. 
 
 to make away tvith. 
 
 CO-em-6, / buy np, is conjugated like em-0. But the compounds with ad-, ex-, 
 inter-, red-, take -im-5. So, too, dir-im-o, / sever. 
 
 ed-5, ede-re, ed-i, g-sum, to eat. 
 
 Note.— In agere, edere, emere, the reduplication has coalesced with the root ; as, 
 ggi = eagi. 
 
 cud-5, cade-re, (cud-i), 
 
 The Pf. and Sup. occur in compounds only. 
 
 (ctl-sum), to hammer. 
 
io8 
 
 LIST OF VERBS 
 
 leg-o, lege-re, leg-i, 16c-tum, to pick up, read. 
 
 col-lig-6, col-lige-re, col-lgg-i, col-16c-tum, to gather. 
 
 So the other compounds, except di-lig-0, intel-leg-0, neg-leg-0, see 147, 2. 
 
 ic-o (defective), ice-re, ic-i, ic-tum, to strike. 
 
 Present stem rare : ic-it, ic-itur, ic-imur. 
 
 8id-5, side-re, sid-i. 
 
 The Pf . was originally reduplicated as the Present ; see 133, 11. 
 Pf. is -sgdi, -sessum, /rom sede-o, thus : 
 con-sld-o, con-side-re, con-sed-i, con-ses-sum 
 
 to sit doxcn. 
 In composition the 
 
 ,, to settle down. 
 
 scab-o, 
 
 scabe-re, 
 
 scab-i, 
 
 
 to scratch. 
 
 solv-o, 
 
 solve-re, 
 
 solv-i. 
 
 solu-tum, 
 
 to loose, pay. 
 
 vert-o, 
 re-vert-or, 
 
 verte-re, 
 re-vert-i, 
 
 vert-i, 
 revert-i (active). 
 
 ver-sum, 
 re-ver-sum, 
 
 to turn. 
 
 to turn back. 
 
 verr-o, 
 
 verre-re, 
 
 verr-I (rare), 
 
 ver-sum, 
 
 to siveep. 
 
 vis-o, 
 
 vise-re, 
 
 vis-I, 
 
 
 to visit. 
 
 volv-o, 
 
 volve-re, 
 
 volv-i, 
 
 volu-tum. 
 
 to roll. 
 
 On percello, perculi, see 144. On toUo, sustull, see 155. 
 
 2. The Nasal class : 
 
 psall-o, psalle-re, psall-I, 
 
 sall-o, salle-re, (sall-i), 
 
 Very rare except in the past participle salsus. 
 
 vell-0, velle-re, vell-i (vul-si). 
 
 The Pf. vulsl is post Augustan. 
 
 lamb-0, 
 rump-o, 
 ac-cend-5, 
 dS-fend-o, 
 
 fund-5 (fud) 
 iiiaud-5, 
 pando, 
 pan-f 
 
 lambe-re, 
 rumpe-re, 
 ac-cende-re, 
 ds-fende-re, 
 
 funde-re, 
 
 mande-re, 
 
 pande-re, 
 
 in Supine is late. 
 
 lamb-i, 
 rup-i, 
 ac-cend-I, 
 de-fend-i, 
 
 fud-i, 
 
 mand-I, 
 
 pand-I, 
 
 to play on the cithern, 
 
 sal-sum, to salt. 
 
 vul-sum, 
 
 rup-tum, 
 
 ac-c6n-sum, 
 
 dg-fgn-sum, 
 
 fti-sum, 
 
 man-sum, 
 
 pas-sum, 
 
 prehend-5, prehende-re, prehend-i, 
 Often shortened to pr6ndo, prfindere, pr6ndi, 
 
 scand-5, scande-re, 
 
 a(d)-, d5-8cend-5, d6-scendere. 
 
 scand-i, 
 de-scend-i, 
 
 frang-5, 
 
 per-firing-6, 
 linqu-5, 
 
 re-linqu-5, 
 (pang-5), 
 
 com-ping-5, 
 See 149, b, 155. 
 
 vino-5 (VIC), 
 
 frange-re, fr6g-I, 
 per-fringe-re, per-fr6g-I, 
 
 to pluck. 
 
 to lick, 
 to break, 
 to kindle, 
 to strike 
 defend, 
 to j)om\ 
 to chew, 
 to spread out. 
 
 away. 
 
 preh6n-sum, to seize. 
 prSnsum. 
 
 linque-re, 
 re-linque-re, 
 (pange re), 
 com-pinge re, 
 
 yince-re, 
 
 llqu t, 
 re-liqu I, 
 
 (p6g-i), 
 corn-peg I, 
 
 vic-l, 
 
 scan-sum, 
 de-scSn-sum, 
 frac-tum, 
 per-frac-tum, 
 
 re-lic-tum, 
 (pac-tum), 
 com-pac-tum, 
 
 vic-tum. 
 
 to climb, 
 toclbnb up, down 
 to break, 
 to shiver, 
 to leave, 
 to leave behind, 
 to drive in. 
 to drive tight. 
 
 to conquer. 
 
ACCORDING TO THE PERFECT FORM. 
 
 109 
 
 3. The T-class. 
 
 (a) With long vowel in the Perfect. 
 
 capi-o (cap-), cape-re, 
 
 cep-k, 
 
 cap-turn, 
 
 to take. 
 
 ac-cipi-o, ac-cipe-re. 
 
 ac-cep-i, 
 
 ac-cep-tum. 
 
 to receive. 
 
 faci-o, face-re, 
 
 fec-i, 
 
 fac-tum, 
 
 totnake. 
 
 cale-faci-o(calf.), cale face-re. 
 
 cale-fec-i, 
 
 cale-fac-tum, 
 
 to make warm. 
 
 per-fici-o, per-fice-re, 
 
 per-feci, 
 
 per-fec-tum, 
 
 to acldeve. 
 
 The Pf . was originally reduplicated ; on Impv. 
 
 , fac, see 130, 5. 
 
 
 fodi-0, fode-re, 
 
 f5d-i, 
 
 fos-siim, 
 
 to dig. 
 
 fagi-5, fuge-re, 
 
 fug-i, 
 
 (fug-i-turus), 
 
 to flee. 
 
 iaci-o, iace-re, 
 
 i6c-i, 
 
 lac turn, 
 
 to cast. 
 
 con-ici-5, con-ice-re. 
 
 con-i6c-f. 
 
 con-iec-tum, 
 
 to gather. 
 
 (b) With short vowel in the Pf. due to the loss of the reduplication 
 
 to cleave. 
 to split,. 
 
 find-S, finde-re, fid-i, fis-sum, 
 
 scind-6, scinde-re, scid-i, scis-snm, 
 
 The reduplicated form sci-cidi is found in early Latin. 
 
 161. In the fourth conjugation : 
 amici-5 forms rarely in late Latin amid ; see 142, 4. 
 
 com-per-tum, toflnd out. 
 re-per-tum, to find. 
 
 com-peri-5, com-peri-re, com-per-i, 
 re-peri-5, re-peri re, rep-per-I, 
 
 See the simple verb parere, 157. 
 
 veni-o, veni-re, v6n-I, ven-tum, to come. 
 
 lu early Latin sporadic tenses from a form venere occur, ak advenat, 6venat. 
 
 162. A number of verbs of the third conjugation have a character- 
 istic -u- ; these form the perfect in -I, 
 
 ab-lu-5. 
 
 ab-lue-re, 
 
 ab-nu-5, 
 
 ab-nue re. 
 
 acu-o, 
 
 acue-re, 
 
 ad-nu-6(an- 
 
 nu-6),adnue-re, 
 
 argu-5, 
 
 argue-re, 
 
 batu-5, 
 
 batue-re, 
 
 con-gru-O, 
 
 con-grue-re, 
 
 d6-libu-5, 
 
 d6-Iibue-re, 
 
 ex-u-5. 
 
 ex-ue-re, 
 
 im-bu-6. 
 
 im-bue-re, 
 
 in-du-5, 
 
 in-due-re, 
 
 lu-o, 
 
 lue-re. 
 
 metu-5. 
 
 metue-re, 
 
 minu-5, 
 
 minue-re. 
 
 plu-o. 
 
 plue-re, 
 
 ru-o, 
 
 rue-re. 
 
 spu-o, 
 
 spue-re, 
 
 statu-5, 
 
 statue-re, 
 
 sternu-5, 
 
 sternue-re, 
 
 su-o, 
 
 sue-re, 
 
 tribu-6, 
 
 tribue-re, 
 
 ab-lu-I, 
 
 ab-nu i, 
 
 acu-I, 
 
 ad-nu-I, 
 
 argu-I, 
 
 batu-i, 
 
 congru-I, 
 
 d5-Ubu-i, 
 
 exu-i, 
 
 im-bu-i, 
 
 in-du-I, 
 
 lu-i, 
 
 metu-I, 
 
 minu-i, 
 
 plu-it, pliiv 
 
 ru-i, 
 
 spu-i, 
 
 statu-I, 
 
 sternu-i, 
 
 su-i, 
 
 tribu-i, 
 
 it, 
 
 ab-lu-tum, 
 
 (ab-nu-itur-tts), 
 
 acu-tum, 
 
 argu-tum, 
 
 dS-libu-tum, 
 
 ex-u-tum, 
 
 im-bu-tum, 
 
 in-du-tum, 
 
 lu-ittir-us, 
 
 xninfl-tum, 
 
 ru-tum(ruitaru8)| 
 
 spu-tum, 
 
 stata-tum, 
 
 sQ-tum, 
 tribu-tum, 
 
 to wash off. 
 to dissent. 
 to sharpen, 
 to nod assent. 
 to accuse, 
 to beat, 
 to agree. 
 to anoi?if. 
 to ]mt off, dof. 
 to dip, dye. 
 tojmt on., don, 
 to atone/or. 
 to/ear. 
 to lessen, 
 to rain, 
 to rush dawn, 
 to spetc. 
 CO settle, 
 to sneeze, 
 to sew. 
 to allot. 
 
I lO DEPONENTS. 
 
 DEPONENTS. 
 
 163. The majority of the deponent verbs belong to the first conju- 
 gation. In many instances they have parallel active forms in early or 
 in late Latin. The principal verbs are as follows : 
 
 In the ^rs^ conjugation : 
 
 adul-or, adula-rl, adula-tus sum, tofawnicpon. 
 
 Occubionally active in aute classical Latin (Lucr. v., 1070) and more often in later 
 I>atin. 
 
 alterc-or, alterca-rf , alterca-tus sum, to wrangle. 
 
 In early Latin altercasti (Ter,, And. C53), altercas. Active forms more common 
 in late Latin. 
 
 arbitr-or, arbitra-ri, arbitra-tus sum, to think. 
 
 Plaut. uses tiiis verb also as an active, but later this nsage is rare. 
 
 aucup-or, aucupa-ri, aucupa-tus sum, to try to catch. 
 
 Active forma are common in early Latin. 
 
 augur-or, augura-ri, augura-tus sum, to take the auguries. 
 
 Active forms are early, legal, and late. Vse as a passive is occasional in the clas- 
 sical period. 
 
 aiispic-or, auspica-ri, auspica-tus sum, to take the auspices. 
 
 Active forms are early and late. Cic. ar.d Livy use the verb as a passive in a few 
 instances. 
 
 comit-or, comita-ri, comita-tus sum, to accompany. 
 
 Poets (Ov., Prop., etc.) use the active forms frequently. The Perfect Part. comitS- 
 tu8 is common as a passive, also in classical Latin. 
 
 comment-or, commenta-ri, commenta-tus sum, to discuss. 
 Cic. uses commentatus as a passive in 7>y. 88, 301, Fam. xvi., 26, 1. 
 
 cQnfllct-or, c3nfllcta-rl, c5nflicta-tus sum, to struggle. 
 
 Occasionally found for confllctare. See Ter., And , 93. 
 
 cSnspic-or, conspica-ri, conspica-tus sum, to descry. 
 
 So dSspicor, sQspicor. But a few forms are occasionally (usually in early Latin) 
 used as passives, especially dSspicatUS (Plaut., Ter.), compared dgspicStissimus 
 by C;ic. {Sest. 16, 36, Verr. in., 41, 98). Plaut., Cas. 394, suspicSs. 
 
 contempl-or, contempla-rl, contempla-tus sum, to survey. 
 The active forms are used frequently in early Latin (regularly by Plaut.). 
 
 cOpul-or, c5pula-ri, copula-tus sum, to join. 
 
 So Plaut., Aul. IIG. Otherwise everywhere copulare. 
 
 crimin-or, crimina-ri, crimina-tus sum, to charge. 
 
 Plaut. uses criminaret, Ennius criminat. 
 
 cunct-or, cuncta-ri, cuncta-tus sum, to delay. 
 
 Active forms are occasional in early and late Latin. 
 
 dign-or, dIgnS-fi, digna-tus sum, to deem ivorthy. 
 
 This verb is predominantly post-classical and poetical. The active forms are earlj 
 and rare ; perhaps onoc iu Cicero. 
 
DEPONENTS. Ill 
 
 fat)rIc-or, fabrica-ri, fabrica-tus sum, to forge. 
 
 Tlie active forms belong to poetry and to post- Augustan prose. 
 
 faener-or, faenera-ri, faenera-tus sum, to lend on interest. 
 
 Active forms occasional in early Latin and more frequent in late Latin. 
 
 fluctu-or, fluctua-rl, fluctua-tus sum, to undulate. 
 
 Active forms are rare in Plaut. and in Cic, but not uncommon later. The do« 
 ponent forms are post-Ciceronian. 
 
 (for), fii-ri, fa-tussum, to speak. 
 
 See 175, 3. 
 
 frastr-or, frtistra-ri, frustra-tus sum, to deceive. 
 
 Active forms rare, but at all periods. 
 
 illacrim-or, illacrima-ri, illacrima-tus sum, to weep over. 
 In Cic. and IIoR. ; otlierwise active. 
 
 interpret-or, interpreta-ri, interpreta-tus sum, to interpret. 
 Cic. uses interpretatus occasionally as a passive ; likewise Livy and others. 
 
 luct-or, lucta-rl, lucta-tus sum, to wrestle. 
 
 Plaut., Teu., Ennius, Vakro show sporadic forms of the active. 
 
 ludific-or, ludifica-rl, ludifica tus sum, to make sport. 
 
 Active frequent in Plaut., and occasionally later, 
 
 medic-or, medica-ri, medica-tus sum, to heal. 
 
 The active is once in Plaut., and frequent in poets and post-Augustan prose. 
 
 medit-or, medita-rl, medita-tus sum, to think over. 
 
 The form meditatUS is very commonly found as a passive. 
 
 mfiner-or, mtinera-ri, mtinera-tus sum, to l^estow. 
 
 Active forms in early Latin and occa>^ionally in Cic. and later. 
 
 nutric-or, nutrica-rl, nutrica-tus sum, to sucMe. 
 
 Active forms in early Latin. 
 
 odOr-or, odora-ri, odora-tus sum, to smell. 
 
 Active form^ occasional at all periods. 
 
 opin-or, opina-ri, opina-tus sum, to think. 
 
 Opino is frequent in early Latin, and opinatus as passive is common in Cicero. 
 
 palp-or, palpa-rl, palpa-tus sum, to stroke. 
 
 Is occasional (principally in early Latin) for palpare. 
 
 popul-or, popula-ri, popula-tus sum, to ravage. 
 
 Active forms'in simple verb and compounds are early, poetical, and post-classic. 
 
 sciscit-or, sciscita ri, sciscita-tus sum, to inquire. 
 
 Plaut., Merc. 380, sciscitare (active). 
 scrlit-or, scruta-ri, scruta-tus sum, to search. 
 
 Plaut., Aul. 657, perscrutavi. The use as a passive occurs first in Seneca, 
 sect-or, secta-ri, secta-tus sum, to pursue. 
 
 Active forms and passive usages are early. 
 8tabul-or, stabula-ri, stabula-tus sum, to stable. 
 
 Active forms begin with Vergil. 
 
 t^t-or, ttita-rl, tilta-tus sum, to protect. 
 
 Active fpriug aud passive usages are early and rare. 
 
112 DEPONENTS. 
 
 tumultu-or, tumultua-rl, tumultua-tus sum, to raise a riot 
 But Plautus uses active forms ; and passive uses are occasional later. 
 
 vag-or, vaga-ri, vaga-tus sum, to wander. 
 
 Active forms belong to early Lati.;. 
 
 vener-or, venera-rl, venera-tus sum, to reverence. 
 
 But Plaut uses venerS, venerem ; Veug., Hok., and later writers show passive 
 uses. 
 
 164. Iri the second conjugation : 
 
 fate -or, fat§-ri, fas-sus sum, to confess. 
 
 con-fite-or, con-fit6-ri, con-fes-sus sum, to confess. 
 
 Both fateor and confiteor are used occasionally as passives by Cic. and later. 
 
 lice-or, licS-ri, lici-tus sum, to bid (at a sale). 
 
 mere-or, mere-ri, meri-tus sum, to deserve. 
 
 Especially in the phrases merSrl bene d5 aliqu5, to desene well of any one. 
 Otherwise the active is usual. 
 
 misere-or, miserS-ri, miseri-tus sum, to pity. 
 
 In early Latin the active forms are found occasionally, e. j/., Lucr. hi., 881. 
 
 poUice-or, pollic6-ri, poUici-tus sum, to promise. 
 
 Occasionrlly used as a passive in post classical Latin. 
 
 re-or, rS-rl, ra-tus sum, to think. 
 
 Pr. Part. Active is wanting. 
 
 tue-or, tu6 rl, tui-tus (tutus) sum, to protect. 
 
 In early Latin and occasionally later, a parallel form, tuor, tul, tuitus sum, 
 occurs. For tuitus usually tutatus. 
 
 vere-or, verS-ri, veri-tus sum, to fear. 
 
 165. In the third conjugation : 
 
 aplsc-or, aplsc-i, ap-tussum, to get. 
 
 Simple verb is frequent in early and late Latin Of the compounds, adiplscor, 
 adipisci, adeptus sum, is usually deponent in classical times, but occurs occasionally 
 as a passive in Sall. and later writers. The compounds ind-, red-, are rare. 
 
 am-plect-or, am-plect-i, am-plex us sum, to twine round, embrace. 
 
 So the compounds complector, circumplector. in early Latin active forms are 
 occasionally found ; e. j/., amplectitSte, circumplecte (Plaut ). 
 
 com-min-Isc-or, com-min-isc-i, com-mentus sum, to think vp, devise. 
 Ovid and later writers use commentus as a passive. 
 
 experg-isc-or, (-reg-) ex-perg-Isc-i, ex-per-r6c-tus sum, to (right one's self 
 
 zip) awake. 
 
 fung-or, fang-I, fClnc-tus sum, to discharge. 
 
 This verb is used passively very rarely : Tek., Ad. 508. Lucr. hi., 968. Cic, Sett. 
 4,10. 
 
 fru-or (frugv-), fru-I, frfic-tus (fru-i-tus) sum, to enjoy. 
 
 The form finiitus is rare and late. 
 
DEPONENTS. 113 
 
 gradi-or, grad-I, gres-sus sum, to step, 
 
 ag-gredi-or, ag-gred-i, ag-gres-sus sum, to attack. 
 
 Occasionally active forms of the fourtli conjugation are found in early Latin. 
 
 lab-or, lab-i, lap-sus sum, to glide. 
 
 loqu-or, loqu-i, locii-tus sum, to speak. 
 
 mori-or, mor-i, mortu-ussum, to die. 
 
 Early Latin sliows parallel forms of the fourth conjugation, as moriri, Smorlrl. 
 Fut. Part, moriturus ; see i;35, 11., 3. 
 
 nanc-isc-or, nanc-isc-i, nac-tus (nanc-tus) sum, to get. 
 
 nasc-or (gna-), nasc-i, nS-tus sum, . to be bom. 
 
 Fut. Part, nasciturus. 
 
 nit-or (gnict- 1 nit-i, ni-sus (nix-us) sum, t to stay one's self on, 
 
 from genu), * ni-surus, ^ 
 
 ob-liv-isc-or, ob-liv-isc-I, ob-li-tus sum, to forget. 
 
 pac-isc-or, pac-!sc-i, pac-tus sum (pepigl), to drive (a bargain). 
 
 Occasionally active forms are found in early Latin ; in Cic. pactus is frequently 
 used as a passive. See pangS. 
 
 pati-or, pat-I, pas-sus sum, to suffer. 
 
 per-peti-or, per-pet-i, per-pes-sus sum, to endure to the end. 
 
 pro-fic-isc-or, pro-flc-isc-i, pro-fec-tus sum, to (get forward) set out. 
 But Plaut., 31. G. 1329, proficiSCO. 
 
 quer-or, quer-i, ques-tus sum, to complain. 
 
 sequ-or, sequ-i, secu-tus sum, to follow. 
 
 ulc-Isc-or, ulc-Isc-i, ul-tus sum, to avenge. 
 
 Active forms are rare ; so once in Ennius. But Sall., Livy, and later writers use 
 the verb as a passive sometimes. 
 
 flt-or, Gt-I, u-sussum, to use. 
 
 Plaut. shows the compound abusa as a passive {Asin. 196). 
 
 veh-or, veh-i, vec-tus sum, to (wagon) ride. 
 
 vesc-or, vesc-i, 
 
 166. In the fourth conjugation : 
 
 assenti-or, assenti-rl, assSn-sus sum, to 1 
 
 Active forms are not uncommon in early Latin. Cic. uses the Pf . active forms fre- 
 quently ; likewise later writers. 
 
 com-peri-or, comperi-ri, to find out. 
 
 Occasionally found (but rarely in classical Latin ; as, Sall., J., 45, 1 ; 108, 3) for 
 comperio, comperire. But experior, experiri, expertus sum, to try, is regularly 
 deponent ; though Cic. and others use often the Pf. active forms. 
 
 largi-or, largi-ri, largi-tus sum, to bestow. 
 
 meati-or, menti-ri, menti-tus sum, to lie. 
 
 The poets and later prose writers use this as a passive also. 
 
 m6ti-or, mSti-rl, mSn-sus sum, to measure. 
 
 Passive usage is common, especially in the compounds : dSmSnsus, dImSnsu8| 
 emSnsus, permgnsus, remSusus. 
 
 8 
 
1 14 SEMI-DEPONENTS. 
 
 6rdi-or, 5rdl-rl, 6r-sus sum, to begin. 
 
 Orsus, and more commonly exorsus, are also found as passives. 
 
 ori-or, ori-ri, or-tus sum, to anse. 
 
 The Pr. Indie, is usually formed according to the third conjugation ; the Impf. 
 Subjv. always orerer; but the Put. Part, is oriturus, The compounds follow the 
 same usage except adoriri, to tise up at, attack, which follows the fourth conjugation. 
 
 parti-or, parti-ri, parti-tus sum, to share. 
 
 Active forms and passive uses are found in early Latin, and sporadically in Cio. 
 and later. 
 
 poti-or, poti-ri, poti-tus sum, to get possession of. 
 
 The Pr. Indie, Impf. Subjv., and occasionally other forms, are also found in early 
 Latin and the poets, inflected according to the third conjugation ; so regularly after 
 Plaut. potitur, frequently poteretur, potergmur. 
 
 puni-or, pfinl-ri, puni-tus sum, to punish. 
 
 Occasionally in Cic. and late writers for ptinxre. 
 
 sorti-or, sorti-ri, sortl-tus sum, to cast lots. 
 
 Active occasionally in early Latin, and passive uses later of the Pf. Participle. 
 
 SEMI-DEPONENTS. 
 
 167. I. A few verbs form ilie Perfect forms only as deponents : 
 
 aude-5, aude-re, au-sus sum, to dare. 
 
 On the aorist forms ausim, etc., see 131, 4, b. 
 
 fid-5, fid-ere, fl-sus sum, to trust. 
 
 gaude-o, gaud6-re, gav-isus sum, to rejoice. 
 
 8ole-o, 80l6-re, sol-itus sum, to be ivont. 
 
 The K. active is found in early Latin ; but rarely. 
 
 2. The reverse usage is found in : 
 
 re-vert-or, re-vert-I, re-vert-I, to turn back. 
 
 So also deverti, but without Pf . Part. Beversus is also used actively, but revOT- 
 BUS sum for reverti is post-classic. 
 
 See also assentior, etc., 166. 
 
 Notes.— 1. Some active verbs have a Perfect Participle passive with active mean- 
 ing, as : cSnatus, one uho has dined, from cSnare, to dine ; pransus, having break- 
 fasted, from prandeS, / breakfast ; potus, drunken, from p5t5, / drink ; iuratus, 
 hating taken the oath, sworn, from itlrS, I swear ; coniuratus, a conspirator, from 
 wni^^, I conspire. Many such are used purely as Adjectives: c5nsideratU8, «r- 
 cumspect, from cSnslderSj cautUS, wanj, from caveo, I beware. 
 
 2. The Perfect Participle of many deponent Verl)3 has both active and passive mean- 
 ing : adeptus (adipiSCOr), har.ing acquired, or being acquired : comitStus (COmitor, 
 I accompany) ; efEatus feffor, I speak out) ; expertus (experior, itnj) : exsecratus 
 (exsecror, /curse) ; imitatus (imitor, Icopi/) : meritus (mereor, Idese?re) : opl- 
 natus, necopinatus (opinor, / think); pactus (paciscor, / contract): partitua 
 (partior, J distribute) ; sortltus (sortior, least lots) ; tueor, /protect ; tutus, sqfe. 
 
 For others, see the list of deponentii. 
 
IRREGULAR VERBS. II5 
 
 IRREGULAR VERBS. 
 
 168. Irregular in the formation of the tense-stems : 
 
 1. Nine verbs of the third conjugation, which have, in spite of the 
 short stem-syllable, the Pf . in -si, viz. : 
 
 Clep5, Iflhh ; rego, I keep right ; tego, I cover in ; coqu5, Tbake ; and the com- 
 pounds of lego, Ipickvp ; laciS, Ilnre ,■ specie, Isp?/(-]igo, -licio, -spicio) ; divido, 
 I part ; quatio, I shake. See 147, 2. 
 
 From lego, however, only dlligo, Ilove ; intellego, I understand ; and neglego, 
 neglect^ are irregular. The other compounds are regular. See 147, 2. 
 
 2. Five verbs of the third conjugation, which, in spite of long stem- 
 syllable, have the Pf . in -I, viz. : 
 
 lambQ I lick; cud5, I hammer ; sid5, I sit (160,1); stride^, I ivhisfle (\59) \ 
 vertQ, I turn {WO, 1). 
 
 3. Assimilation between bs and ms occurs in the Pf. and Sup. of 
 
 iube-5, I order. See 147, 1. 
 
 prem-o (-prim-5), I press. See 147, 2. 
 
 4. Special irregularities occur in : 
 
 bib-5, Idnnk. 154, 2. 
 
 mane-o, I remain. 147, 1. 
 
 meti-or, I measure. 166. 
 
 met-o, I mow. 142, 3. 
 
 mori-or, / die. 165. 
 
 rauci-o, / am Jioarse. 150, 2. 
 
 re-or, / think. 164. 
 
 5. Formed from different tense-stems, are the tenses of 
 
 fer-3, I bear. 171. 
 
 toU-o, Ilift- 155- 
 
 169. Irregular in the conjugation of the Present-stem : 
 
 1 . ori-or, ori-ri, or-tus sum, to arise. 
 
 See 166. 
 
 2. i-re, to go. 
 The stem is i, which, before a, 0, u, becomes e. 
 
 Prin. Parts : eo, Ire, ivi (iii, itum. 
 INDICATIVE. SUBJUNCTIVE. 
 
 I go. Ibegoi7ig. 
 
 Pres. Sg.— I. e-5, Pl. — I-mus, Sg.— ea-m, Pl.— ea-mus, 
 
 2. 1-8, i-tis, ea-s, ea-tis, 
 
 3. i-t, eu-nt. ea-t, ea-nt. 
 
Il6 IRREGULAR VERBS. 
 
 Impf. I-ba-m, I went. I-re-m, / were going. 
 
 FuT. i-b-o, / shall go. 
 
 Perf. i-v-i (i-i), / have gone. i-v-eri-m (i-eri-m). 
 
 Plupf. i-v-era-m (i-era-m), / had gone. i-v-isse-m (i-isse-m, i-sse-m), 
 
 Fut.Pf. I-v-er-o (i-er-5), I shall have go7ie. 
 
 IMPERATIVE. 
 
 Sg. — 2. i, go thou. I-t5, thou shall go. 
 
 3- I- to, he shall go. 
 
 Pl. — 2. i-te, go ye. i-tote, ye shall go. 
 
 3. eu-nto, they shall go. 
 
 INFINITIVE. PARTICIPLES. 
 
 Pres. i-re. Pres. ig-ns (G. eu-nt-is). 
 
 FuT. i-tur-um esse. Fut. i-tur-us. 
 Perf. l-v»isse (i-sse). 
 
 GERUND. SUPINE. 
 
 eu-nd-i, etc. i-tum, to go. 
 
 Remarks. — i. Like the simple verb are inflected most of the com- 
 pounds, except in the Perfect system, where syncope regularly takes 
 place (see 131, 2). Ven-eo, / am for sale, and per-eo, / perish, serve as 
 passives to v6n-d6, / sell, and per-d5, / destroy, whose regular passives 
 occur only in the forms vgnditus, v6ndendus, and perditus (but see Hor., 
 Sat., ii. 6, 50). Amb-io, I solicit, follows the fourth conjugation through- 
 out, but in post-Ciceronian writers (Livy, Tac, Plin. Min.) shows occa- 
 sional forms like those of eS. Some compounds show occasionally Fut. 
 in -earn after the time of Seneca. 
 
 2. The ])as.^ivc of the simple verb is found only in the impersonal 
 forms itur, ibatur, itum est, iri (in combination with the Supine). But 
 compounds with transitive force are conjugated regularly ; so, prae- 
 ter-eS forms praeter-eor, -iris, Itur, -imur, -imini, -euntur, ibar, etc., -itus 
 sum, eram, erS, -euntor, -Itor, -iri, -eundus. 
 
 3. quire, to he ahh ; nequire, to he unable. 
 
 170. («) que-O, I am able, is found in the following forms, of which 
 those in parenthesis are unclassical, occurring in early and late Latin 
 and the poets ; C/Esar uses no form of queO. 
 
 Pr. Indic. queO, (quis), (quit), quimus, (quitis), queunt. Pr. Suijjv. queam, 
 queas, queat, queamus, queatis, queant. Impf. (quibam), (quirem). Fut. 
 (quIbO). Pf. quivi, etc.; quiverim, etc. Plupf. quiverara, < /c. ; quivissem, 
 etc. Fut. Pf. quIverO, etc. Pr. Inf. quire. Pf. quivisse. Part, quiens. 
 
 {h) neque-6, I am unable, has the same forms, all of which seem tob8 
 classic excepting the Future Indicative, which is not cited. 
 
IRKEGULAR VERBS. 
 
 117 
 
 4. fer-re, to bear. 
 171. The endings beginning with t, s, and r are added 
 directly to the root (132). Some parts are supplied by tul- 
 (tol-, tla-). 
 
 Prin. Parts : fer5, ferre, tuli, latum. 
 
 
 ACTIVE. 
 
 
 
 INDICATIVE. 
 
 SUBJUNCTIVE. 
 
 Pres. 
 
 / hear. 
 
 / he hearing. 
 
 Sg.— I. 
 
 fer-o, Pl— fer-i-mus, Sg. 
 
 —fera-m, Pl.— fcra-mus, 
 
 2. 
 
 fer-8, fer-tis, 
 
 fera-s, fera-tis, 
 
 3. 
 
 fer-t, fer-u-nt. 
 
 fera-t, fera-nt. 
 
 Impf. 
 
 ferS-ba-m, / was hearing. 
 
 fer-re-m, / were hearing. 
 
 Put. 
 
 fera-m, I shall hear. 
 
 
 Perf. 
 
 tul-i, / have home. 
 
 tul-eri-m. 
 
 Plupf. 
 
 tul-era-m. 
 
 tul-isse-m. 
 
 FuT. Pf. 
 
 tul-er-5. 
 
 IMPERATIVE. 
 
 
 Sg.— 2. 
 
 fer, hear thou. 
 
 fer-t5, thou shall hear. 
 
 3- 
 
 
 fer-to, he shall hear. 
 
 PL.-2. 
 
 fer-te, hear ye. 
 
 fer-tote, ye shall hear. 
 
 3. 
 
 
 feru-ntS, they shall hear. 
 
 
 INFINITIVE. 
 
 PARTICIPLES. 
 
 Pres. fer-re. 
 
 Pres. fer6-ns, hearing. 
 
 FuT. la-tur-um esse. 
 
 FuT. la-tur-us. 
 
 Perf. tul-isse. 
 
 
 
 GERUND. 
 
 SUPINE. 
 
 
 fere-nd-i, etc. 
 
 Ifi-ttun (t(o)la-tum). 
 
 
 PASSIVE. 
 
 
 
 INDICATIVE. 
 
 SUBJUNCTIVE. 
 
 
 I am home. 
 
 I he home. 
 
 PRE3. 1 
 
 Sg. — I. fer-o-r, Pl. — feri-mur, 
 
 Sg.— fera-r, Pl — fera-mur, 
 
 
 2. fer-ris, feri-mini, 
 
 fera-ris, fera-mini, 
 
 
 3. fer-tur, feru-ntur. 
 
 fera-tur, fera-ntur. 
 
 Impf. 
 
 fer6-ba-r. 
 
 fer-re-r. 
 
 Put. 
 
 fera-r. 
 
 
 Perf. 
 
 la-tus sum. 
 
 la-tus sim. 
 
 Plupf. 
 
 la-tus eram. 
 
 la-tus essem. 
 
 FuT. Pf. 
 
 la-tus erS. 
 
 
Il8 IRREGULAR VERBS. 
 
 IMPERATIVE. 
 Sg. — 2. fer-re, he thou home. fer-tor, thou shalt he home. 
 
 3. fer-tor, he shall be home. 
 
 Pl. — 2. feri-mini, he ye home. 
 
 3. feru-ntor, thei/ shall he home. 
 
 INFINITIVE. PARTICIPLE. 
 
 Pres. fer-ri, to he home. Perf. la-t-us, -a, -tun, hor?ie. 
 
 FuT. la-tum Irl. GERUNDIVE. 
 
 Perp. la-tum esse, to have heen home. fere-nd-us. 
 
 COMPOUNDS. 
 
 af-fer-5, af- fer-re, at-tul-i, al la-tum, to bear to. 
 
 au-fer-o, au-fer-re, abs-tul-i, ab-la-tum, ta bear away. 
 
 con-fer-6, con-fer-re, con-tul-i, col-la-tum, toadied. 
 
 dif-fer-o, dif-fer-re, dis-tul-i, dila-tum, to put off. 
 
 ef-fer-o, ef-fer-re, ex-tul-i, 6-la-tum, to carry out. 
 
 of-fer-o, of-ferre, ob-tul-i, ob-la-tum, to offer. 
 
 Notes. 1. The Pf. tull was originally reduplicated te-tuli. See 134, iii., 155. 
 Traces of this are seen in rettull. 
 
 2. Suf-fero, I undergo, has the Pf. sus-tin-ui (sus-tul-I, Bub-la-tum, being 
 appropriated to toll-5). (155.) 
 
 5. ed-ere, to eat. 
 
 172. In certain forms the endings beginning with s, t, and 
 r are added directly to the root (132) ; d before s (r) is 
 dropped or assimilated (as ss), and before t becomes s. 
 
 Pkin. Parts : edS, edere (esse), 6di, Ssum. 
 
 ACTIVE. 
 
 INDICATIVE. SUBJUNCTIVE. 
 Present. 
 
 I eat. I he eating. 
 
 Sg. — I. ed-3, Pl. — edi-mus, Sg. — eda-m, Pl. — eda-mus, 
 
 2. edi-s, e-s, edi-tis, 6s-tis, eda-s, eda-tis, 
 
 eda-nt. 
 
 3- 
 
 edi-t, e-st. 
 
 edu-nt. 
 
 eds 
 
 Impp. 
 
 edS-ba-m, 
 
 late. 
 
 ede-re-m, \ 
 
 Fut. 
 
 eda-m. 
 
 
 
 Pkrf. 
 
 6d-I. 
 
 
 6d-eri-m. 
 
 Plupf. 
 
 6d-era-m. 
 
 
 gd-isse-m. 
 
 Fut. Pp. 
 
 6d-er.5. 
 
 
 
IRREGULAR VERBS. 
 
 119 
 
 Sg.- 
 
 -2. ede, 68, 
 
 IMPERi 
 eat thou. 
 
 ^TIVE. 
 
 edi-to, gs-t5, thou shalt eat. 
 
 
 3- 
 
 
 edi-to, es-to, he shall eat. 
 
 Pl.~ 
 
 -2. edi-te, es-te, 
 
 eat ye. 
 
 edi-tote, gs-tote, ye shall eat. 
 
 
 3- 
 
 
 edu-nto, tliey shall eat 
 
 
 INFINITIVE. 
 
 
 PARTICIPLE. 
 
 Pres, 
 
 ede-re, 6s-se, 
 
 toeai. 
 
 Pees, (edg-ns). 
 
 Put. 
 
 es-ur-um esse. 
 
 
 Fur. es-ur-us. 
 
 Perf. 
 
 6d-isse. 
 
 
 
 
 GERUND. 
 
 
 SUPINE. 
 
 
 ede-nd-I, etc. 
 
 
 es-um, 6s-tU 
 
 PASSIVE. 
 
 In the passive voice the only peculiarities are as follows: Pr. Indie. 
 Sin?. Third, editur and Sstur. Impf. Subjv. Sing. Third, ederStur and 
 essetur. The Pf. Part, is 6sus and the Gerundive edendus. 
 
 Note.— In the Pr. Subjv. Active, early Latin sbows edim, edis, edit, edimus, 
 editis, edint. Also gssum and gssu in the Sup., gssurns in the Fut, Part. Come- 
 dere also siiov\ s comestus for comSsus. 
 
 6. fi-eri, to become, 
 
 173. K-5 is conjugated m the Present, Imperfect, and Future, 
 according to the fourth conjugation, but in the Subjunctive Imperfect 
 and in the Infinitive tlie stem is increased by e; thus, fi-e-rem, I were 
 becoming ; fi-e-ri, to become. In these forms the i is short, but else- 
 wliere it is long even before another vowel. 
 
 The Infinitive ends in -11, and the whole Verb in the Present-stem 
 is treated as the Passive to facio, / make. The rest of the Passive is 
 formed regularly from faei5. 
 
 Prin. Pakts : flS, fieri, factus sum. 
 
 ACTIVE. 
 
 
 PASSIVE. 
 
 Pres, faciS, I make. 
 
 INDIC. 
 
 fI5, I am made, I become. 
 fig, fit (fimus, fitis), fiunt. 
 
 Impf. faciebam, I made. 
 
 
 figbam, I was made, I became. 
 
 Fut, faciam, I shall make 
 
 
 fiam, / shall be made (becomei 
 
 Perf. fgci. 
 
 
 factus sum. 
 
 Plupf. fgceram. 
 
 
 factus eram. 
 
 Fut. Pf. fgcerO. 
 
 
 factus ero. 
 
 SUBJV. faciam, etc. 
 
 SUBJV. 
 
 fiam, fias, fiat, etc. 
 
 facerem, etc. 
 
 
 fierem, fiergs, etc. 
 
 INFINITIVE. 
 
 
 INFINITIVE. 
 
 facere, etc. 
 
 Pres. 
 
 fieri. 
 
 IMPERATIVE. 
 
 Perf. 
 
 factum esse, to have become. 
 
 (fi), (fi-to). 
 
 Fut. 
 
 futlirum esse or fore. 
 
 (fi-te). 
 
 Fut. Pf. 
 
 factum fore. 
 
I20 
 
 IRREGULAR VERBS. 
 
 Notes.— 1. Occasionally in early Latin the form fiere is found for the Tnfinltivfl^ 
 which indicates that the verb was originally active. The forms fieri and flerem are 
 very common in early Latin, along with the normal forms. 01 the forms in parenthe- 
 sis flmus and fitis do not certainly occur, and the Imperative forms are early. Pas- 
 give forms of fio are very rare ; never in Plautus or Terence. 
 
 2. The compounds of facio with Prepositions change the a of the stem into i, and 
 form the Passive in classical Latin regularly from the same stem : perficio, / achieve^ 
 Pass, perficior ; interficio, Pass, interficior, lam destroyed. But interheri, cSn- 
 fierent, confieri, and several other forms are found in early Latin, and occasionally 
 in classical times. When compounded with words other than prepositions, faciS 
 retains its a, and uses fio as its Passive : 
 
 patefacio, I lay open, Pass. pateflS ; calefaciS, / warm. Pass. calefiS. 
 
 For the accent, see 15, 2, r. 2. 
 
 174. 
 
 PRIN. 
 
 7. veUe, to he loilling. 
 nolle, to he tinivilling ; malle, to he williiig rather. 
 
 Parts : V0I8, velle, volul ; n513, nSlle, nSluI ; maW, malle, maluL 
 
 
 
 INDICATIVE. 
 
 
 Pres. 
 
 voia, 
 
 n5l5, 
 
 mal9, 
 
 
 vis, 
 
 nSn vis, 
 
 mavis, 
 
 
 TUlt, 
 
 non vult, 
 
 mavult. 
 
 
 volumus, 
 
 nolumus, 
 
 malumus, 
 
 
 vultis, 
 
 non vultis. 
 
 mavultis, 
 
 
 voltuit. 
 
 aolunt. 
 
 malunt. 
 
 Impt. 
 
 volebanSj, 
 
 ndlsbam, 
 
 malebam. 
 
 FlTT. 
 
 volam, 
 
 nolam, 
 
 malam. 
 
 
 ▼oles, etc. 
 
 nolgs, etc. 
 
 males, etc. 
 
 pKRy. 
 
 Tolni, 
 
 nOlu!, 
 
 malul, etc. 
 
 Plupt. 
 
 Tolueram, 
 
 n5lueram, 
 
 malueram, eto» 
 
 FUT. Pf. 
 
 . voluerO, 
 
 nSluerO, 
 SUBJUNCTIVE. 
 
 maluer5, etc. 
 
 Pwe». 
 
 velim. 
 
 n5Um, 
 
 malim, 
 
 
 veils, 
 
 nOlIs, 
 
 malls, 
 
 
 velit, 
 
 nSlit, 
 
 malit. 
 
 
 yelimufr. 
 
 nSlimus, 
 
 mallmuff, 
 
 
 velitis, 
 
 nOlitis, 
 
 malitis, 
 
 
 reUnt. 
 
 nOlint. 
 
 malint. 
 
 Impf. 
 
 ▼ellem. 
 
 nOllem, 
 
 mSllem. 
 
 PERr. 
 
 voluerim, 
 
 nDluerim, 
 
 maluerim, etc. 
 
 Fluff. 
 
 voluissem, 
 
 nOluissem, 
 
 m&luissem, etCc 
 
DEFECTIVE VERBS. 
 
 12 
 
 IMPV. (fac velis\ 
 
 Sg. 
 
 —noli, nolito. 
 
 
 Pl. 
 
 — nolite, nolitote, noluntS. 
 
 INF. Pr. velle, 
 
 
 nolle, malle. 
 
 Pf. voluisse, 
 
 
 nSlnisse, maluisse. 
 
 PART, volens, 
 
 
 nolSns. 
 
 Notes.— 1. To the time of Cicero, and occasionally later, volt, voltis, are employea 
 for vult, vultis. In familiar language si viS, si vultis, were contracted to sis, 
 sultis ; vis was further combined with -ne Into vin. 
 
 2. Nolo is a contraction of nevolo (= n5n volo), and in early Latin we find, along 
 with the forms given above, also nevis, nevolt ; also occasionally we find non velis, 
 nQn velit, non velint, non vellem, for nolis, etc. ; but the feeling is slightly different. 
 
 3. Malo = ma volo, from niag(niage, magis)-volo. Frequently in Plaut., but 
 iarely in Ter., we find mavolo, mavolunt, ma volet, mavelim, -is, -it, ma vellem, 
 instead of malo, malim, malis, etc. 
 
 176. DEFECTIVE VERBS. 
 
 I. aid, I say aye. 
 
 INDIC. pREs. Sg. — I. aiO, 2. ais, 3. ait, Pl. — 3. aiunt. 
 
 Impf. aiSbam, etc. 
 
 Perf. 3- ait. 
 
 SUBJV. Pres. Sg. — 2. aias, 3. aiat, 3. aiant. 
 
 PART. aiSns (as adj.), affirmative. IMPV. aj^ 
 
 Note.— In early Latin ain (= aisne V) was scanned often as a monosyllable ; and 
 in the Impf., aibam, aibS>S, aibat, aibant were frequently employed along with the 
 normal forms. The Impv. is rare, and found only in early Latin. Pr. Subjv. aiam is 
 emended into Pl., Ep., 281. 
 
 2. inquam, / say, quoth I. 
 
 I. mquam, 
 I. inquimus, 
 
 INPIC. Pres. Sg 
 Pl 
 
 Impf. Sg. — 
 
 FuT. Sg. — 
 
 Perf. Sg. — I. inquii, 
 IMPV. inque, inquitO. 
 
 2. mquis, 
 
 2. inquitis, 
 
 2. inquigs, 
 
 2. inquisti. 
 
 3. inquit. 
 3. inquiunt. 
 3. inquiebat, 
 3. inquiet. 
 3. inquit. 
 
 3. fa-ri, to speak. 
 
 INDIC. Pres. fatur. Fut. fabor, fabitur. Pert, fatus sum, e^(?. IMPV. fare. 
 PART. Pres. fans, fantis, fanti, fantem. GER. fandi, fando. SUP. fata. 
 
 Note.— In addition to these, compounds show also Pres. : -faris, -famur, -famini, 
 -fantur ; Impf. : -fabar, -fabantur ; Fut. : -fabere, -fabimur ; Part. : -fante 
 
 and others. These foni:s, r.s well as the uncom pounded forms, though occasionally 
 found in prose, are pecidiar to the poets until post-Augnstan limes. The Pf. Part, iu 
 eometimes used passively ; so eej^ecially fStum,/i7/<; ; effStus, dengnated. 
 
122 DEFECTIVE VERBS. 
 
 4. have-re (ave-re), salve-re. 
 
 IMPV. havg, salvS, salvebis, hail thou ! 
 
 havgtd, salvetd. 
 
 havSte, salvgte, hail ye ! 
 
 INF. havere, salv6re. 
 
 Corresponding to these are the forms of valire, viz. : val5, valete, 
 valSre, farewell. 
 
 5. coepi, memini, odi, novl. 
 
 In use only in the Perfect-stem are coepi, / /mt'e begun, which serves 
 as a Perfect to incipiS, and memini, / remember, 5di, / hate, novi (from 
 nosco, see 131, 3, 140), / k7ioiv, am aware, cSnsuevi (from consugscS), / 
 am wont, which have the force of Presents. 
 
 a. INDIC. coepi, / have begun. SUBJV. coeperim. 
 coeperam. coepissem. 
 
 coepero. INF. coepisse, to have begun. 
 
 Note.— Early Latin shows coepio, coepias, coepiat, coepiam, coepere, coeperet. 
 Future Participle coeptUTUS is Post-Augustiui. Incepi is ante-classical. 
 
 Passive forms coeptus sum, ete., occur with the same meaning in combination with 
 a Passive Infinitive. Sec 423, n. 3. 
 
 f 
 h. INDIC. memini, I remember, SUBJV. meminerim. 
 memineram. meminissem. 
 
 meminero. INF. meminisse, to remember, 
 
 IMPV. Sg. — memento. Pl. — mementote. 
 
 c. INDIC. 5di, I hate, SUBJV. oderim. 
 
 5deram. odissem. 
 
 OderO. INF. 5disse, to hate. 
 
 FUT. PART, osurus. 
 
 Note.— Occasionally in early Latin, the poets, and later prose, deponent forms of the 
 Perfect are found, OSUS sum, etc. For the Passive the phrase odi5 esse is used. 
 
 d. INDIC. n5vl. SUBJV. noverim (norim). 
 
 nOveram (noram). novissem (nossem). 
 
 nOverS (n5r5). INF. nOvisse (nosse) to hioio. 
 
 6. cedo, quaeso. 
 Other defective forms are : 
 
 Sg. — cedo, give I (old Impv.) Pl. — cette. 
 
 INDIC. Pres. quaes5, please (i. e., I seek, beg), quaesumus. 
 
 Note.— Other forms of quaesO are found occasionally in early Latin, and sporadl- 
 cally in Cic, Sali.., and later ; the Pf . forms have been attached to quaerere, 137, c. 
 
K/RMATIOJ^ OF WORDS. 1 23 
 
 FORMATION OF WORDS. 
 
 176. By the formation of words is meant the way in which 
 stems are made of roots, new stems of old, and in which 
 words are compounded. 
 
 177. All roots of the Latin language are probably mono- 
 syllabic. * They can be ascertained only by scientific analysis. 
 
 The difference between Root and Stem has been set forth in 25, nn. 
 Sometimes the Stem is the same as the Hoot ; so especially in the Root 
 Verbs (182). But it is usually different. 
 
 178. Words are either simple or compound. 
 
 A simjile word is one that is formed from a single root : 
 sol, sun; sta-re, stand, staij. 
 
 A compound word is one that is mado up of two or more 
 roots : s5l-stiti-um, sun-staying , solstice. 
 
 A.— Simple Words. 
 
 179. Simple words are partly jprimitive, partly derivative 
 or secondary. 
 
 1. Primitive words come from the root, and as this usually appears 
 in the simplest form of tlie verb-stem, primitive words are called 
 verbals. Examples are the root- verbal forms (134, 11., 182, 135, i.), 
 some substantives of the third declension, as dux (duc-s), leader, root 
 due (see 183, i), many substantives of the first, second, and fourth 
 declensions, as : scrib-a (scribo, / write), scribe. 
 
 2. Derivative words are formed from a noun-stem ; hence called 
 denominatives : vetus-tas, at/e, from vetes- (N. vetus), old. 
 
 Note.— Denominative verbs include many verbs vv-hich cannot definitely be referred 
 to any substantive ; such as many frequentatives and intensives. In its narrower sig- 
 nification the term refers to the special class of verbs made from substantives in use. 
 
 180. Substantives are generally formed by means of a suf- 
 fix. A suffix is an addition to a stem, and serves to define its 
 meaning or show its relations. So from the verbal stem scrib- 
 (scribo, I tvrite) comes scrip-tor, wr it-er ; scTVp'tio(ii), writ-ing. 
 
 * The theory of monosyllabic roots is adopted here as being somewhat more con- 
 venient than the theory of polysyllabic roots, now held by some important scholars. 
 Of course it will be understood that the actual existence of mere roots can be assumed 
 only for a very early period in the development or language, long before the indepen- 
 dent existence of Latin. 
 
124 FORMATION OF WORDS. 
 
 Suffixes are either primary or secondary. A primary suffix is one 
 added to a root (or verb stem) to form primitive words. A secondary 
 suffix is one used in the formation of derivative words. Thus, -tor in 
 scrip-tor is a primary suffix ; -tas in vetus-tas is secondary. 
 
 Notes.— 1. By the fading out of the difEerence between primarj- and secondary suf- 
 fixes, primary suffixes come to be used sometimes to form secondary derivatives. 
 
 2. Consonant stems before consonant suffixes undergo the usual changes (9). So 
 scrib-tor becomes scrip-tor ; reg-s becomes rex, Stems are sometimes extended by 
 a vowel, usually i, less often u, to facilitate pronunciation : val-i-dus, strong ; doc- 
 U-meiituni, proof; sometimes they change the stem vo\\ el : teg, cover ; tog-a, for/a ; 
 tug-uriura, hut. 
 
 3. Vowel stems lengthen the final vowel : acu-, shai^ien ; acu-men, sharp part^ 
 point. 
 
 The final vowel often disappears before the suffix : opta-, choose ; opt-io, choice. 
 
 181. FORMATION OF SUBSTANTIVES. 
 
 The suffixes, as applied to various roots, have often special func- 
 tions, and form words of definite meaning. The most important are 
 as follows : 
 
 1. Agency is indicated by 
 
 -tor, -trie (N. tor (m.), trix (/.)): ama-tor, lover; vic-trix, con- 
 qiieress ; occasionally -ter (N. ter, G. -tri) : ar-bi-ter (= ad + ba, step\ 
 umpire; -on (N. o, G. onis): com-bib-o {fellow-drinker), boon compan- 
 ion; occasionally -o, -« (N. -us, -a) : serv-os, slave; scrib-a, scribe; 
 -OHO, -on a (N. 6nu-s, -ona) : col-onu-s, settler ; -(/)^ (N. es, G. itis): 
 xnil-es, soldier, and a few others. 
 
 2. Action, Activity, and Event are indicated by 
 
 a. -tu (N. tu-s, su-s, G. -us) : ad-ven-tus, arrival ; -tri-iia (N. 
 trina) : doc-trina, instructiori; -Iti-a (N. -Ina) : rap-ina, rapi7ie; -men 
 (N. men, G. min-is) : ag-men, train; 'inento (N. mentum) : tor-mentu-m, 
 torture; S'la {ella) ; loqu-ela, speech; quer-6la, complaint; "Cinio 
 (N. -u-m) : latro ciniu-m, highway robbery; -mbnio,, "inonia (N. 
 m5iiia, m5niu-m) : queri -raonia, complaint ; testi-moniu-m, testimony. 
 
 b. Abstracts. Mascuhne : -os (N". -or, G. -or-is) : ang-or, anguish. 
 Feminine : -on (N. do, g5, G. in-is) : ima-?^5, image; cup-i-do, desire; 
 -ia : audac-ia, boldness; -idn(S. i5) : leg-iQ, lcgio7i; -f m ; avari-tia, 
 avarice; collateral are some with Nom. in -ties, as diiri-ti5s, hard- 
 ness; -tioii (N. tiS, sio) : ainb-i-ti5, ambition ; c5n-fu-sio, confusion; -tat 
 (N. tas) : aequali-tas, equality; -ttira : ]^ic-tui&, painting; -tut-(N. tiia, 
 sus): iuven-tus, youth; -ta {-su) (N. tu-s, su-s), s5n-sus, perception; 
 -tudon (N. tud-o, G. -inis): a,egn'tVii!5, sickness of heart. ^Neuter: -tio 
 (N. tiu-m) : servi-tiu-m, bondage. 
 
 3. An Artisan or Tradesman is indicated by 
 -di'io (N. ariu-s) : argent-ariu-s, money changer. 
 
FORMATION OF WORDS. 125 
 
 4. The Trade is indicated by 
 -aria : argent-aria, silver mine, hank. 
 
 5. The Locality of the work (or trade) is indicated by 
 
 -drio (X. ariu-m) : semin-ariu-m, seed-plot ; -bnio (N. Oniti-m) : Ml- 
 onium, fuller's shop; -iua : ofiac-ina, workshop; -cro, -eulo (X. -cru-m, 
 -culu-m) : lava-cru-m, hath; -trlno, -fritia (J^. trina, trinu-m) : su- 
 trina, shoemaker'' s shop ; pls-trlnu-m, 7nill. 
 
 6. Instrument and 3Ieans are indicated by 
 
 -brOf -bra (N. bra, bru-m): ll-bra, balance ; crl-bmm, sieve; -crOf 
 -culo (N. cru-m, culu-m) : ba-culu-m, walking stick; -lo, -la (N. -la, 
 -lu-m) : ^i-\^^ pillar ; tB-ln-m, tveapon; -nlo, -ula (N. ulu-s, ula, ulu-m) : 
 cap-ulu-s, handle; rgg-ula, rule; cing-ulu-m, girdle; -mento (N. 
 mentu-m): al-i-mentu-m, nourishment ; -tro, -tra (N. tra, tru-m): 
 fenes-tra, window ; ara-tru-m, jsJwzo. 
 
 7. Relationship is indicated by 
 
 -ter (N. ter, G. tr-is) : ^-ixx^fatJier; ma-ter, mother. 
 
 8. Condition or Relation by 
 
 -ina : discipl-Ina, discipline; medie-fna, medicine, 
 
 9. Function is indicated by 
 -tura {sura) : cul-tura, cidtivation. 
 
 10. Office is indicated by 
 
 -dta (X. atus, G. atus) : cSnsul-atus, consxdship; -tura (sura) : 
 dicta-ttira, dictatorship. 
 
 1 1. Dense Growths are indicated by 
 
 -efo (X. gtu-m) : murt-etu-m, myrtle grove; -to (X. tu-m) : virgul- 
 tn-m, hrusliwood. 
 
 12. Diminutives are indicated by 
 
 -lo, -la (X. lu-8, etc.), before which a liqnid is assimilated (0, 3) : 
 (ager), agel-lu-s, little field ; (tabul-a\ tabel-la, tablet ; (coron-a), corol-la, 
 chaplet ; Catul-Iu-s ( -- Caton-lu 6; ; homul-Iu-s (= homon lu-s), manikin; 
 -olo^ -nlo : olo after e, i, v, otiierwise -ulo (X. olu-s, ola, ulu-s, ula): 
 (alve-us), alve-olu-8, little holloio; (fili-a), flli-ola, little daughter ; (valv-a), 
 valv-olae, pod {little flaps); (circu-s), circ ulu-s, little ring, -v.ulo, -vula 
 (X. culu-s, etc\ after e, i, u, and consonant steins : (spgs\ sp€-cula, slight 
 hope; (amni-s), amni-culu-s, streamlet; (versu-s), versi-culu-s, versicle; 
 (homo, homin-), homun-culu-8, manikin ; (flOs), fl5s-culu-s, floweret ; (cor, 
 cord-), cor -culu-m, dear heart. 
 
 Note.— Diminutives have, a« a rule, the gender of their primitivee. ExcepUong 
 gre sometimes due to difference iu signification. 
 
126 FOKMATIOK OF WORDS. 
 
 182. FORMATION OF ADJECTIVES. 
 
 The significance of the most important adjective suffixes, which are 
 often identical with the substantive suffixes, are as follows : 
 
 1. Action is indicated by 
 
 -hundOf -httnda : cuncta-'biindu-s, lingering. Repeated actionhy 
 -ulo^ -ula : cred-ulu-s, quick to believe; quer ulu-s, complaining. Pas- 
 sive action is indicated by -bill : ama-bili-s, lovable, v6nd-i-bili-s, to be 
 sold. 
 
 2. Capacity and Inclination are indicated by 
 
 -cundOf -cunda : fa-cundu-s, of ready speech ; vere-cundu-s, 
 modest. Passive Capacity hy -ili : ag-ili-s, readily moved, quick; 
 doc-ili-s, teachable. The Capacity and Resulting Condition by -till : 
 duc-tili-s, ductile ; fic-tili-s, capable of being moulded^ of clay. 
 
 3. Tendency is indicated by 
 
 -aci (N. ax) : aud-ax, hold ; rap-ax, greedy. 
 
 4. Likeness and Composition or JIaterial are indicated by 
 -aceOf -acea : arundin-acen-s, reedy ; cr6t-aceu-s, chalky; -icio : 
 
 later-iciu-s, made of brick; -no, -nu : acer-nu-s, of maple; ~neo^ 
 -nea : ae-neu-s, brazen. 
 
 5. Belonging to is indicated by 
 
 -4o^ -ia : imperatSr-iu-s, helo7iging to a general ; -icio, -icia : 
 aedil-iciu-s, belonging to ari cedile; -duo, -ana : hum-aim-s, human; 
 urb-anu-s, iirbane, city. 
 
 6. Appurtenance and Jledium are indicated by 
 
 -ficOf -tica : aqua-ticu-s, aquatic; -till-: aqua-tili-s, aquatic; 
 
 pluma-tili-s, {embroidered) like feathers. 
 
 7. Origin is indicated by 
 
 -io, -ia : Cornel-ia (lex), Corinth-iu-s ; -dno, -ana, -Ino, -ina : 
 Eom-anu-s, Lat-inu-s. 
 
 8. 2'ime is indicated by 
 
 -lino, -tina : cras-tinu-s, of to-morrow; -ferno, -terna : hes- 
 ternu-s, of yesterday; -umo, -urna : noct-umu-s, by niglit; -tlno, 
 -tlna : matH-tinu-s, of early morning. 
 
 9. Locality, where, whence, is indicated by 
 
 -ia : Gall-ia, Gaul; -tlno: intes-tinu-s, inner, intestine; -ensi: 
 cire-ensi-s, fro7n the circus ; Sicili-finsi-s, Sicilian; -dti (N. -as) : cQi- 
 2s, of what country ^ 
 
FORMATION OF WORDS. 12/ 
 
 10. Fullness is indicated by 
 
 -o.so, -osa : anim-osn-s, full of spirit ; verb-osu-s, luordy ; 'lento, 
 lenta : sanguin-o-lentu-s, bloody ; op-u-lentu-s, with abundant means. 
 
 11. Descent and Relationship are indicated in Latin mainly by Greek 
 adjectives, made by the addition of Greek suffixes to proper names. 
 Tliese suffixes are 
 
 M. 'ides (G. idae), F. -«s (G. idis), from Nominatives in us, or, os, 
 and s preceded by a consonant ; M. -ides (G. idae), F. -els (G. eidis), 
 from Nominatives in -eus ; M. -ades (G. adae), F. -eis (G. gidis), from 
 Nominatives in as (G. ae) arid -g3 (G. -ae) ; M. ^iades (G. iadae), F. 
 -ias (G. iadis), from Nominatives in ius, es, on, o ; F. -tiie, from Nom- 
 inatives in -us and -eus; F. -/owe, from Nominatives in ius : (Tantalus) 
 Tantal-id6s, son of Tantalus ; Tantal-is, daughter of Taiitalus ; (Pelops) 
 Pelopides ; (Thes-eus) Th6s-ides, ThgsSis ; (Aengas) Aene-adgs (Aeneadae also); 
 (Laertgs) Laert-iadgs ; (Neptiinus) Neptun-ing ; (Acrisius) Acrisiong, etc. 
 
 12. Diminutive adjectives are formed by the same suffixes as 
 diminutive substantives (181, 12) : albus, white^ alhvL-hxs, whitish ; miser, 
 xvretched, mis-ellus, poor {little) ; acer, sharp, acri-culu-s, somewhat sharp. 
 
 183. SUBSTANTIVES WITHOUT SUFFIXES. 
 
 (Root Substantives.) 
 
 A few substantives are formed from roots without a suffix : 
 
 1. With weak root : duc-s (dux), leader, from root due, lead ; nec-s 
 (nex), killing, from root nee. Mil. 
 
 2. With strong root : lue-s (lux), light, from root lue, light ; rgg-s 
 (rgx), Idng, from root rgg, ride. 
 
 3. With reduplication: cox-cev^ jail ; mar-mor, marble; mur-mur, 
 murmur. 
 
 THE SUFFIXES IN DETAIL. 
 
 184. Vowels. 
 
 -Of -a (N. u-s, a, u-m). Primary and secondary adjectives, and 
 primary substantives. The primary adjectives resemble somewhat 
 active participles in meaning ; fer-u-s, wild ; vag-u-s, ivandering. Sec- 
 ondary are especially adjectives in -orus, as dec-oru-s, graceful, from 
 decor, grace, and many others. Masculine substantives in -u-s are often 
 nouns of agency, sometimes nomina actionis and concretes therefrom: 
 eoqu-o-s, cook ; rog-u-s, pyre. Those in -a (a) are regularly mmina agen- 
 lis, especially in composition ; scrib-a, scribe ; agri-eola, husbandman 
 (land-tiller). Feaiinines are in -0 (which are principally names of 
 trees : pir-us, pear tree) and in -a : lup-a, she-wolf, as well as lup-u-s. 
 Neuters are those in -u-m, especially names of fruits : pir-u-m, pear. 
 
128 FORMATION OF WORDS. 
 
 -i (N. i-s, e). Substantives : M . orb-i-s, circle ; pisc-i-s, fish, etc. ; 
 F. av-i-s, bird ; nav-i-s, ship ; N. mar-e, sea ; conclav-e, room. Adjec- 
 tives : dulc-i-s, sweet ; turp-i-s, ugly. 
 
 Note.— In adjectives especially, i is often weakened from -o, as inermis and iner- 
 mus, etc. Sometimes in substantives the Nom. shows es instead of is, as caed§S and 
 caedis, etc. 
 
 -iOf -ia (N. iu-s, la, iu-m). — i. This is the principal secondary suf- 
 fix, and is found in many combinations ; but it is also found as prim- 
 ary in substantives: M. gen-iu-s, genius; gladius, sword; F. pluv-ia, 
 rain; tib-ia, fife; N. fol-iu-m, leaf ; od-iu-m, hate; and in adjectives 
 ex-im-iu-s, pre-eminent {taken out) ; sauc-iu-s, ivounded, pluv-iu-s, rainy. 
 
 2. The suffix occurs as secondary in the forms -6io (-aeo\ -io, eo, io, in 
 a large number of Gentile names : Flav-giu-s, Flav-iu-s ; Ltic-eiu-s, Luc- 
 iu-s, Ltic-iu-s ; similar to these are those in ed-iu-s, id-iu-s, id-iu-s, -gl-iu-s, 
 il-iu-s, as Luc-id-iu-s, Corn-gl-iu-s, Luc-fl-iu-s. Also in some adjectives of 
 material in eu-s, as aur-eu-s, golden ; ferr-eu-s, iron. It occurs, moreover, 
 in many compound adjective and substantive endings, to be discussed 
 later, and in many abstract substantives in -antia, -entia, as abund- 
 ant-ia, abundance ; sci-ent-ia, knowledge, etc. 
 
 Note.— Instead of -ia, we find -ea in a few words : cav-ea, cage ; cochl-ea, snail. 
 
 -u (N. u-s, u). M. arc-u-s, boiv ; curr-u-s, chariot ; F. ac-u-s, needle ; 
 man-u-s, hand; N. gel-ti, frost; gen-u, knee. Secondary is socr-u-s, 
 mother-in-law. This suffix is found occasionally in adjectives com- 
 pounded with manus, as centi-manus, hundred-handed ; also in the form 
 -ui in a few adjectives, as ten-ui-s, thin. 
 
 Note.— The snftix -o often alternates with -u. 
 
 -iiOf -iia (N. uo-s, ua, uo-m). Primary and secondary substantives 
 and adjectives. Primary : M. eq-uo-s, horse ; F. al-vo-s, belly ; X. 
 ax-vo-m, field ; par-vo-s, stnall. Secondary : M. patr-uo-s, uncle; cer-vo-s, 
 stag ; F. ian-ua, gate ; cern-uo-s, stooping ; aesti-vo-s, of the summer. 
 
 Note.— Ivo-s is found in voc-ivo-S (vacuos), rediv-Ivo-s, etc. -vo is weakened 
 to -vi in pel-vi-s, basin. 
 
 185. Suffixes with Gutturals. 
 
 1. -co, -ca (N. cu-s, ca, cu-m). This forms both adjectives and 
 substantives, but is usually secondary. As primary it is found in : 
 io-CM-s^ jest ; lo-cu-s, pZace ; as secondary in : medi-cvi-s, physician ; ped- 
 i-ca, fetter. Adjectives are primary : cas-cu-s, very old ; or secondary : 
 civi-cu-8, civic. 
 
 2. -dcOf -aca (N. gcu-s, aca, acu-m). Primary in clo-aca, sewer; 
 secondary in ver-b6n-aca, vervain, and in adjectives, as mer-acu-s, j^wre. 
 
FORMATIOX OF WORDS. 1 29 
 
 3. -IcOf -lea (N. Icu-s, ica, icu-m). In substantives, such as : M. 
 umbil-icu-s, 7iavel ; F. lect-ica, Utter ; urt-ica, nettle. In adjectives, as : 
 am-icu-s, friendly, etc. 
 
 4. -ucOf -ilea (N. ucu-3, uca, ucu-m). Primary in the adjectives : 
 cad-ucu-s, tottering ; mand-ucu-s, voracious ; secondary in alb-ucu-s, as- 
 phodel ; and in substantives in -uca, as er-uca, caterpillar ; verr-uca, wart. 
 
 Note.— Similar is the secondary suffix -inquo in long-inquo-S, distant; pro- 
 pinquo-s, near. 
 
 5 -ac (N. ax) forms substantives and adjectives ; the latter ex- 
 pressing nic/twaiiow. Primary: SMd-six, bold ; fxig-six, fleei?ig. Second- 
 ary : F. forn-ax, furnace ; lim-ax, snail ; v6r-ax, truthful. 
 
 6. -ec (N. Sx) is found in verv-ex, wether. 
 
 7. -ic (N. ex) forms a number of substantives that are mainly mas- 
 culine, except names of plants and trees. Primary : M. ap-ex, point ; 
 cort-ex, hark ; F. il-ex, holm-oak. Secondary : F. imbr-ex, gutter-tile. 
 
 8. -Ic (N. ix) forms substantives and adjectives. Primary : F. rad- 
 ix, root; fgl-ix, happy. Secondary: corn-ix, crow, and feminines in 
 -trix. 
 
 9. -de (N. ox) is found in the substantive cel-ox, yacht, and in a 
 number of adjectives : atr-ox, ferocious. 
 
 10. -deeOf -deea (X. aceu-s, acea, aceu-m), forms adjectives of 
 material or likeness : crgt-aceu-s, chalk-like. 
 
 Note.— Notice aho tlie suffix -ac-io, especially in proper names : Ver-acia, 
 
 11. -ie-eOf -ie-io(N. iceu-s, etc., iciu-s, etc.), form adjectives in- 
 dicating material, the latter suffix also some indicating relation : palm- 
 iceu-s, of palms ; tribun-iciu-s, proceeding from a tribune. 
 
 12. -le-io (X, Iciu-s, etc.) is found in nov-Iciu-s, 7iew, and in words 
 of participial meaning coming from forms in -to, as advent-iciu-s, 
 strajiger. 
 
 13. -ue-eOf -uc-io, occurs in pann-uceu-s or pann-uciu-s. 
 
 14. -ci-no and ei-n'-io occur (perhaps) in vati-cinu-s, prophetic, 
 and in some secondary neuter substantives, which denote action or 
 event, as latro-ciniu-m, robbery. 
 
 15. -cro, -eri, -elo, -culo (N. car, cris, clu-m, culu-m) are found 
 in some adjectives with participial force, and in a few neuter substan- 
 tives indicating instrument or locality ; as ala-cer, quick ; medio-cris, 
 mediocre ; peri-clum (-culu-m), danger ; ba-culu-m, stick (also m.) ; sepul- 
 crum, grave. Also the primary ridi-culu-s, laughable, and the secondary 
 anni-culu-s, aged. 
 
 9 
 
130 FORMATIOK OF WORDS. 
 
 186. Suffixes with a Dental. 
 
 1. 'd (N. (d)s). Substantives only : frau-s, c7i.ea^efy ; merce-s, jpay ; 
 custo-s, guard. 
 
 2. -do, -di (N. du-s, etc., di-s). A secondary suffix used especially 
 for the formation of adjectives : frig-i-du-s, cold ; vir-i-dis, blooming. 
 
 3. -to {-so) (N. tu-s, ta, tu-m). This forms substantives and ad- 
 jectives, and is both primary and secondary. Primary : M. cub-i-tu-s, 
 elhoiv ; dig-i-tus, finger ; also substantives in -ta after Greek analogy : 
 po§-ta, poet ; F. has-ta, spear ; am-i-ta, amit ; N, lu-tu-m, mud ; tSc- 
 tum, roof ; ap-tu-s, ^/; bea-tu-s, fi^esset?. Secondary : M. nau-ta, saiYor ; 
 F. iuven-ta, youth; N. dense growths in g-tu-m: £nitic-e-tu-m, co^se ; 
 ius-tu-s, y^s^ ; and passive adjectives like barb-a-tus, bearded. 
 
 4. -ti {-si) [N, tis (sis)] forms primary and secondary substantives 
 and adjectives. Primary : M. fus-ti-s, club ; cas-si-s, hunting-net ; F. 
 cu-ti-s, sldn ; si-ti-s, thirst ; for-ti-s, brave ; mi-ti-s, 7nild, Secondary .: 
 (i) in adjectives and substantives indicating home, origin, usually 
 preceded by a, i, more rarely e: Camer-s (Camer-ti-s), /rom Camerinum; 
 Arpina-s (A.rplna-ti-s), of Arpinum ; nostr-as, from our country ; (2) in 
 the form -gnsi (for ent-ti) in adjectives of origin and locality : Sicili-en- 
 si-s, from Sicily ; castr-ensi-s, belonging to a camp. 
 
 5. -t (N. (t)s) forms primary and secondary substantives and ad- 
 jectives. Primary : M. com-e-s, companion ; d§n-s, tooth ; F. qui-e-s, 
 rest ; ar-s, art ; locupl-6-s, ivealthy ; with preceding e : div-e-s, rich. 
 Note also the Participles in -ns. Secondary : M. al-e-s, bird; eque-s, 
 horseman. 
 
 6. -ento- (X. -entu-s, et<i.) forms substantives and adjectives ; the 
 latter are participial in nature. i\l. v-entu-s, ivi7id ; F. pol-enta, cluster ; 
 N. ungu-entu-m, salve ; cru-entu-s, bloody. Secondary adjectives : 
 graclLentu-s, slender ; and by false analogy corpul entu-s, corpulent, and 
 the like. 
 
 7. -tat, -tut (M. ta-s, tti-s), forms secondary feminine abstracts and 
 collectives : civ-i-ta-s, citizenship ; liber-ta-s, //'cetZom ; iuven-tu-s, youth; 
 vir-tti-s, maydiness. 
 
 8. -tiOf -tia, -tie (N. tiu-m, tia, ti§-s), likewise form abstracts and 
 collectives, some neuter, most masculine : servi-tiu-m, slavery ; molli- 
 tia and molli-ti6-3, gentleness, etc. 
 
 Notes.— 1. In in-i-tiu-m, heginning, and spa-tiu-m, room, the snflix is primary. 
 2. Many roots form various derivatives of similar meaning, tlius : dur-i-tia, dur- 
 i-ti§-8, dtir-i-tS-s, hardness, etc. 
 
 9. -ti-co (N. ti-cu-s, etc.) forms secondary adjectives signifying 
 pertaining to : domes-ticu-s, domestic ; aqua-ticu-s, aquatic. 
 
FORMATION OF WORDS. I3I 
 
 Note.— In such substantives as canti-CU-m, triti-C-um, the ending -co has been 
 !ftdded to a participial form in -to (cantO, tritO). 
 
 10. -ter forms primary substantives of kinship ; as, pa-ter, etc. 
 Different in formation is soror, which, like ux-or, has no feminine ending. 
 
 11. -tor {sor), F. -fi"Ac*(N. tor, trix), form substantives of agency, 
 those in trix being all secondary : aud-i-tor, hearer ; vena-trix, huntress ; 
 -tor is secondary in gladia-tor, etc. 
 
 12. -faro-, -tur-a (N. turu-s, etc.), forms participles in taru-s, as 
 ama-turu-s, and feminine substantives denoting activity or office : cul- 
 tur-a, cultivation ; cen-sur-a, censors] tip. 
 
 13. -tor-io (sdr-io) (N. toriu-s, etc.), form neuter substantives of 
 place and instrument, and adjectives denoting that which pertains to 
 the actor : audi-tor-ium, lecture hall ; alea-tor-iu-s, pertaining to a dice- 
 player. 
 
 14. -tro, -tra (N. tra, trxi-m), forms substantives, mostly neuter, 
 of means: ara-tru-m, ploio ; fenestra (f.), window. From words like 
 mon-S'tru-m, monster, come by false analogy those in -ster, as pin-aster, 
 wild pi?ie. 
 
 15. -ter Of -ter a (N. ter, tra, tru-m) forms comparatives: al-ter, 
 other ; dex-ter, right ; nos-ter, our ; perhaps also adjectives of relation, 
 appurtenance, or locality in -s-ter (G. stris), such as : palus-ter (= palud- 
 ter), sivampy ; eques-ter, equest7'ian ; campes-ter, champaign; terres-ter, 
 of the earth, terrestrial. 
 
 16. -trinOf -trina (N. trina, trinu m), forms substantives of activ- 
 ity (f.), or of locality (f., n.) : doc-trina, instruction ; pis-trina, bakery ; 
 pis-trinu-m, {pounding) mill. 
 
 17. -tili i-sili) (X. till s, tile) forms primary adjectives of capacity 
 and adaptation, and with preceding a secondary adjectives of relation 
 or belonging : duc-tili s, ductile ; mis-sili-s, tnissile ; aqua-tili-s, belong- 
 ing to the water. 
 
 18. -ter-no (N. ternu-s, etc.) forms adjectives indicating time : 
 hes-ternu-s, of yesterday. 
 
 19. -tur-no{^L turnu-s, etc.) forms substantives and adjectives 
 indicating cordmuance, from which come proper names : Sa-turnu-s, 
 Vol-tnrnu-s, tac-i turnu-s, silent. 
 
 20. -tinOf -fiiio (N. tinus, tinu-s, e/c), forms adjectives of time, 
 the latter also of place : eras tinu-s, of to-morrow ; intes-tinu-s, inner, 
 intestine; matu-tinu-s, of early morning. 
 
 21. -tn (sii) (N. tu-s, su-s) forms substantives of action and its 
 result : adven-tu-s, arrival ; cur-su-s, course ; or-tu-s, rising. 
 
 22. -d-tu (N. a-tu-s) forms secondary substantives of office : consul- 
 a-tu-s, consulship ; sen-a-tu-s, senate. 
 
132 FORMATION OF WORDS. 
 
 187. Suffixes with a Labial. 
 
 1. 'hOf -ha (N. bu-s, etc.), forms substantives and adjectives : M. 
 mor-bu-s, disease ; F. bar-ba, heard ; N. ver-bu-m, icovd ; pro-bu-s, up- 
 right. 
 
 2. -hro, -bra (N. bra, bru-m), forms substantives indicating means 
 oi instrument. Primary : F. dola-bra, celt ; li-bra, balance ; ter-e-bra, 
 borer ; N. cri-bru-m, sieve. Secondary : candela-bru-m, candlestick. 
 
 Note.— Very rare are masculines; as, fa-ber, wn^-y^i! ; Mulci-ber, Yulcan. 
 
 3. -hiilOf -hula (N. bula, bulu-m), form substantives : F. fa-bula, 
 iale ; fi-bula (fig-), brooch ; N. pa-bulu-m, fodder ; sta-bulu-m, stall. 
 
 4. -hili (N. bili-s) forms adjectives, mostly of passive meaning in 
 classical prose : ama-bili-s, lovable ; no-bili-s, noble ; flg-bili-s, tearful. 
 
 188. Suffixes with! an original S. 
 
 1. -is (N. is, G. er-is) forms a few substantives : vSm-is (also vom-er), 
 plowshare ; cin-is, ashes ; pulv-is, dust ; cucum-is, cucumber. 
 
 2. -us (N. us, G. er-is, or-is) forms primary and secondary neuter 
 substantives. Primary : foed-us, bond ; gen-us, race ; temp-us, tivie. 
 Secondary : pect-us, breast ; fun-us, funeral. 
 
 Note.— Some such words have become monosyllabic, as aes, i&S, rus. 
 
 3. -OS (-or) (N. Ss, or, G. 5r-is) forms many primary and a few 
 secondary masculine abstracts. Primary : fl-5s, flower ; am-or, love. 
 Secondary : aegr-or, sickness. 
 
 Note.— Noteworthy arc M. lep-U8, hare ; F. arb-os, tree (45 n.); Ven-us (G. Ven- 
 eris), and the adjective vet-US (G. veteris), old. 
 
 4. -es (N. es, 5s, G. is, 6I) forms a few substantives of the third and 
 fifth declension : vat-Ss, bard ; fam-gs, hunger ; plgb-6s, people. 
 
 5. 'Or^o (N. 5ru-8, etc.) forms secondary adjectives, as : can-Oru-s, 
 sounding ; hon-oru-s, honorable ; and a few substantives, as : aur-5ra, 
 morning ; FlSra, etc. 
 
 189. Suffixes with a Liquid. 
 
 1. -lo^ -la (N. lu-8, etc.), forms many feminine and neuter, and a 
 few masculine substantives: M. ma-lu-s, mast; F. pMa, pillar; N. 
 cae-lu-m (= caed-lu-m), chisel ; fi-Iu-m, thread. 
 
 2. -i-lo, -i-la (N. ilu-8, etc.), forms primary and secondary su'c 
 
FORMATION OF WORDS. 1 33 
 
 stantives and adjectives. M. sib-i-lu-s, hissing; N. oae-lu-m (= cav- 
 i-lu-m, hollow), heaven ; nub-i-lii-s, cloudy. 
 
 3. {-o-lo)f-u-lo, -u-la (N, ulu-s, etc.), form primary and second- 
 ary substantives, most of which indicate instrument, and primary adjec- 
 tives indicating repeated action or tendeticy : M. ang-u-lu-s, corner; 
 oc-u-lu-s, eye ; F. reg-u-la, rule ; t§g-u-la, tile ; N. iac-u-lu-m, javelin ; 
 spec-u-lu-m, mirror; bib-u-lu-s, hihulous ; cred-u-lu-s, ^?a'cA; to believe; 
 quer-u-lu-s, complaining ; caer-u-lu-s, hlae (secondary), and caer-u-leu-s. 
 Also fam-u-lu-s, servant, and the extension fam-ili-a, family. 
 
 4. -It (N. li-s, le) occurs in the substantive: M. cau-li-s, stalk ; and 
 in adjectives: subtMi-s, fine; incMi-s, cut in. Secondary in fidS-li-s, 
 faithful. 
 
 5. -i-li (N. ili-s, ile) forms a few substantives and many adjectives 
 indicating passive capacity : F. strig-i-li-s, scraper ; N. teg-i-le, roof. 
 Also vig-il, watchman ; ag-i-li-s, readily moved ; doc-ili-s, teachable. 
 Secondary in hum-i-li-s, low, and in the terminations -tili-s, -sili-s. 
 
 6. -olo^ -ola (after e, i, v), -iilo, -iila (N. olu-s, ulu-s, etc.), form 
 diminutives : alve-olu-s, little belly ; fili-olu-s, little son ; riv-ulu-s, brook- 
 let ; r6g-ulu-s, chief ; voc-ula, voice ; gran-ulu-m, grain ; alb-ulu-s, whit- 
 ish; parv-olu-s, small. 
 
 7. -ello, -ella (N. ellu-s, etc.), forms diminutives after 1 and by 
 assimilation after n, r : pop-ellu-s, tribelet; tab-el-la, tablet; pu-el-la, girl; 
 bel-lu-s (bonus), good ; misel-lus (miser), wretched. Doubly diminutive 
 are catel-lu-s, puppy ; cistel-la, basket ; capitel-lu-m, head. 
 
 8. -illOf 'ilia (N. illu-s, e/c), forms diminutives, and is formed like 
 ello, but usually after a preceding i : pulv-illu-s, srnall cushion ; pistr- 
 illa, small mill; sig-illu-m, small image ; bov-illu-s, bovine. Also c5dic- 
 illf, hillets ; paux-illu-s, slight; pus-illu-s, tiny. 
 
 9. -olla is found in cor-ol-la, tvreath ; 51-la, jar (aula). 
 
 10. -ullOf -tlllaf occurs in ul-lu-s, any, Sul-la ( = Sur-u-la), Catul- 
 lu-s (Caton-lus), homuUus (= homon-lu-s). 
 
 11. {-cO'lo), -cu-lo (N. culu-s, etc.), forms diminutives, especially 
 after consonantal and e, i, u stems : M. fios-cvlvi-s, floweret ; homun-culu-s, 
 manikin (irregular) ; avu-n-culu-s, uncle {1. collier's brother, irregular) ; 
 F. sp6-cula, little hope; auri-cula, ear; arbus-cula, liUle tree (irregular) ; 
 domu-n-cula, little house (irregular) ; N. cor-culu-m, {dear) ^^Mrt ; munus- 
 culu-m, little gift. Adjectives are dulci-culu-s, sweetish, and especially 
 diminutives from comparative stems, melius-culu-s. 
 
 12. -cello (-cillo) (N. cellu-s, etc.) stands to culo as ello to ulo: M. 
 p5ni-cillu-s, -m, painter's brush ; Ss-cillu-m, little mouth ; molli-cellu-s, 
 softish. 
 
134 FORMATION OF WORDS. 
 
 13. -nleo (N. nleu-s) forms substantives that were originally adjec- 
 tival : aculeu-s, sting. 
 
 14. -dlif-ari (N. ali-s, ari-s, etc.), form secondary adjectives, some 
 of which are substantivized ni the neuter, and a few substantives : ven- 
 alis, i'ew«/; m.ov\.-dM-&y mortal; singul-ari-s, wnigwe; vulg-ari-s, common; 
 can-ali-s, canal; animal, living heing; calc-ar, spur. 
 
 15. -elii {-ella) forms primary and secondary substantives, most of 
 which indicate action: loqu-6la (loqu-ella), talking; cand-gla, candle; 
 custod-ela, watching. 
 
 16. -ell (N". gli-s, etc.) forms secondary substantives and adjectives: 
 cardu-eli-s, linnet; crud-eli-s, cruel. 
 
 Remark. — A further development of -6li is -elio, -elia : Aur-eli-us, 
 contum-eli-a, contumely. 
 
 17. -lit (N. ili-s, He) forms secondary substantives and adjectives : 
 M. aed-ili-s, opdile; N. cub-ile, couch; sed-ile, seat; civ-ili-s, civic; eri-li-s, 
 masters. 
 
 18. -yno, -tna (N, mu-s, etc^, forms primary substantives and pri- 
 mary and secondary adjectives. The feminine substantives express 
 usually the result of an action: M. an-i-mu-s, spirit; cal mu-s, cal-a-mu-s, 
 stalk; F. fsi-ma,, fame ; Ham-ma., Jla?ne; N, ar-ma, arms; po-mum, fruit. 
 Adjectives, primary: al-mu-s, fostering; fir-mu-s, strong. Secondary: 
 op-i-mu-s, fat ; patr-i-mu-s, matr-i-mu-s, with father, mother, living. 
 
 19. -in en Qs. men, G. min-is) forms primary, neuter substantives, 
 mostly indicating activity or results of activity : ag-men, train; flu-men, 
 river ; but M. fla-men, priest. 
 
 20. -meu-to (N. mentu-m) forms substantives (mostly primary) 
 indicating instrument: al-i-mentu-m, nourishment; tor -mentu-m, tor- 
 ture. 
 
 Note?.— 1. -men and -mentum are of ten formed from the same radical. In that 
 case mentu-m i« the more common : teg-u-men, teg-u-mentu-m, corering. 
 
 2. Eare and archaic are feminines in -menta ; armenta - armentu-m. 
 
 3. -menti occurs in sgmenti-s (f), fited - sgmen (n ). 
 
 21. -met (N. mes, G. mit-is) forms a few masculine substantives: 
 tra-mes, pa/A ; fo-mes, fuel ; li mes, cross-path. 
 
 22. -niinOf -niiua, -tnno, -mna (N. minu-s, etc.), form sub- 
 stantives : M. ter-minu-s, houndary ; F. al-u-mna, foster-daughter; fg- 
 mina, ivoman ; N. da-mnu-m, loss. 
 
 23. -tnofi (N. m5, G. m5n-is) forms primary and secondary masculine 
 substantives : pul-mo, lung ; ser-m5, discourse ; tB-mQ, pole (of a chariot). 
 
 24. -nidn-iOf -mon-ia (N. mOnia, m6niu-m), forms primary and 
 
FORMATION OF WORDS. 1 35 
 
 secondary substantives. Primary : F. al-i-monia, nourishment ; quer-i- 
 mama.^ complaint ; N. al-i-moniu-m, Tiowris/miert^. Secondary: F. acri- 
 monia, tartness ; N. matr-i-moniu-m, marriage. 
 
 25. -mor forms primary masculine substantives ; cre-mor, broth ; 
 ru-mor, rumor. 
 
 26. -tnic (N, mex, G. mic-is) fonns a few substantives : cl-mex, bug ; 
 pu-mex, pumice. 
 
 27. a. -no, -via (N. mi-s,6'/e,), forms primary and secondary adjec- 
 tives ; the primary are participial in meaning ; the secondary indicate 
 material or relation, and occasionally locality ; when added to local 
 comparatives and adverbs, distributive numerals are also formed with 
 this suffix. Primary: 6ig-nvi-s, u'orthy ; plg-nu s /w/^. Secondary: 
 diur-nu-s, dailij ; fraternu-s, brotherly; acer-nus, maple; ex-ter-nu-a, 
 outer ; bi-ni, two each. 
 
 Note.— Adjectives denoting malerial have also -neo (= n'-eo), as ae^eu-S, 
 brazen ,• ilig-neu-s, quer-neu-s. 
 
 b. -nOf -na (N. nu-s, etc.), forms primary and a few secondary sub- 
 stantives. Primary : M. fur-nu-s, oven ; pug-nu-s, fist; F. c€-na, meal ; 
 la-na, ivool. N. d5-nu-ni, gift ; rgg-nu-m, kingdom. Secondary : M. 
 tribti-nu-s, tribune ; F. fortu-na, fortune ; albur-nu-m, sap-wood. 
 
 Note. — This sufiix is extended in pecti-nia, "ritoney. 
 
 28. -bundo-f -eiiudo (N. bundu-s, etc., cundu-s, etc.), form ad- 
 jectives of activity : cunct-a-bundu-s, delaying; fa-cundu-s, eloquent. 
 
 29. -ni (N. ni-s) forms primary substantives and adjectives: am-ni-s, 
 stream ; pe-ni-s, tail ; pa-ni-s, bread ; im-ma-ni-s, ivild ; sgg-ni-s, lazy. 
 
 30. -ino, -iua (X, inu-s, etc.), forms primary and secondary sub- 
 stantives and adjectives. Primary : M. dom-inu-s, lord ; F. pag-ina, 
 fage ; lic-inu-s, curled upwards. Secondary : M. ped-ic-inu-s, foot ; 
 F. fisc-ina, basket ; N. suc-inu-m, amber ; faec inu-s, making dregs. 
 
 Note.— The sufrix is extended in the proper name Lic-iniu-8. 
 
 31. -dnOf -una (N, anu-s, etc.), forms secondary adjectives, some 
 of which are substantivized. They indicate origin or appurte7iance ; 
 decum-anu-s, belonging to the tenth; lmm-&nn-s, human ; alt-sinvi-B, sea- 
 wind. Primary in Volc-anu-s, Di-ana. 
 
 32. -dn-eo (N. aneu-s, etc.) forms primary and secondary adjec- 
 tives. Primary : c6nsent-aneu-s, harmonious. Secondary : snbit-aneu-s, 
 sudden. This suffix becomes anio (= an'io) in proper names : Afr-aniu-s, 
 Fund-aniu-s. 
 
 33. -enOf -ena (N. 6nu-s, etc.), forms secondary substantives and 
 
136 FORMATIOK OF WORDS. 
 
 adjectives : M. Vlbidi-Snn-s ; F. cat-ena, chain ; hab-6na, m» ; N. 
 ven-6nu-m, poison ; eg-enu-s, needy ; ali-6nu-s, strange. 
 Note.— This is extended to gn-on in toll eno, {well) siceep. 
 
 34. -InOf ~ina (N. inu-s, etc.), forms primary and secondary sub- 
 stantives and adjectives. Primary : M. cat-inu-s, -m, dish ; F. rap-ina, 
 rapine ; ru-Ina, ruin ; nec-op-inu-s, unexpected. Secondary : jM. pulv- 
 Jnu-s, cushion ; sal-inu-m, salt-cellar, and many feminines, especially 
 those denoting shops and factories; r6g-ina, queen ; cul-ina, kitchen ; 
 ofB.c-ina, ivorkshop ; j^n-inu-s, 'belonging to a lamb ; div-inu-s, divine. 
 
 Note.— An extension of this sufRx is found in riC-iniu-m, veil. 
 
 35. -en (N. -en, G. -in-is) forms a few substantives : M. pect-en, comb f 
 N. glut-en, glue. 
 
 36. -on (N. 8, G. in-is) forms a few substantives : M. card-o, hinge ; 
 marg-o, rim ; 5rd-o, row ; F. a-sperg-o, sprinkling ; virg-o, maid ; car-8, 
 fiesh. 
 
 Notes.— 1. Noteworthy is liOm-8, hom-in-is, man, 
 
 2. This suffix occurs very commonly in compounds forming feminine abstracts : 
 -edon (N. 6do), dulc-6do, sweetness ; -idou (N. ido), cnp-idS, desire ; form- 
 Id5,/enT ; -udon (N. udo), tSst-udo, tortoise ; -tudon (N. tudo), aegri-tiidO, 
 sickness ; -dgbn (N. ago), im-ago, image ; -Uf/on (N. ugo), aer-ugo, ?'ust ; 
 -igon (N. igS), cal-Igo, thick darkness ; or-igo, oriffin, etc. 
 
 37. -on (N. 0, G. onis) forms primary and secondary substantives. 
 The primary are nouns of agency : combib-o, felloiv-drinker ; prae-c-o, 
 herald ; tl-r5, recniit. The secondary indicate often the possession of 
 some bodily or mental peculiarities ; ale-5, dice-player ; centiiri-5, 
 centurion. 
 
 38. -ion (N. io) forms a few masculine and many feminine primary 
 and secondary substantives. Primary : M. ptig-io, dagger ; F. opin-i5, 
 opinion; reg-iS, region. Secondary: M. pell-io, furrier; vespertil-i3, 
 bat ; F. com-miin-i6, communion. 
 
 Note.— EsptK-ially frequent are feminine abstracts in t-i5 (s-io) : amb-i-tio, ambi- 
 tion ; op-pHgna-tid, siege. Noteworthy are the secondary diminutives, homunc-iS, 
 senec-iS. 
 
 39. -OHOf -6na (X, 5nti-s, 5na), forms few primary and many sec- 
 ondary substantives ; the masculines indicate agents, especially ja^rso/i 
 employed : M. col-5nu-s, settler ; F. matr-ona, matron ; Bell-5na. 
 
 40. -onio, -bnia (N. Qnin-s, etc.), forms substantives and adjec- 
 tives : M. Fav-5niu-s, zephyr; Pomp-5niu-s, etc.; caup-5niu-s, belonging 
 to a hosi. Neuters indicate tlie trade or shop : foll-Sniu-m, fuller'' s-shop. 
 
 41. -ro, -ra (N. (e)r, -ra, ru-m), forms primary substantives and ad- 
 jectives: IM. &g-e-Tf field ; cap-e-r, ^o«^ ; mft-ni-a, wall ; F. la.n-ra-B, laurel; 
 
FORMATION OF WORDS. 1 3/ 
 
 ser-ra, saw ; N. flag-ru-m, tvhip ; lab-ru-m, lip ; cla-ru-s, bright ; pu-rus, 
 clean. 
 
 Often a short vowel precedes : M. num-e-ru-s, number ; F. cam-era, 
 vault ; N. itig-eru-m, measure of land. So hil-aru-s, joyous ; lib-er, 
 free ; cam-uru-s, vaulted ; sat-ur, full. 
 
 Notes.— 1. Esteusions are Mer-curiu-s, tug-uriu-m, hut. 
 
 2. In a number of primary substantives and adjectives simple r is preceded by a 
 short vowel : M. late-r, Vile ; ans-er, goo^e ; F. mul-i-er, tvoman ; N. ac-er, maple; 
 ver (= ves-er), sprincy ; cic-ur, iame. 
 
 42. -ri (N. -(e)-r, -ris, G. ris) forms substantives and adjectives : M. 
 imb-e-r, ram-storm; ac-e-r, sharp; faneb-ri-s, funeral; perhaps 
 celeb-er, thronged. 
 
 43. -dro forms adjectives, as : av-aru-s, greedy ; am-aru-s, bitter. 
 
 44. -drif ~dli (N. ari-s, ali-s, etc.), forms secondary substantives and 
 adjectives ; -arrwhen the stem has 1, -ali when it has an r : pugill-are-s, 
 tablets ; primipil- ari-s, one who has been primipilus ; some neuters in ar 
 (from -are): calc-ar, 67;^^;•,• ex-em-p-l-ar,p«^(fer«, pulvin-ar, (sacrec?) cowc/t; 
 auxili-ari-s, auxiliary ; milit an-s, military ; consul ari-s, consular. 
 
 45. -driOf -aria (N. ariu s, etc.), forms substantives and adjec- 
 tives. There are sometnnes collateral forms in -ari-s. The substantives, 
 when masculine, indicate artisans; when feminine, business ov pro- 
 fession ; when neuter, the place where the work is carried on. M. 
 argent-ariu-s, money-changer ; ferr-ariu-s, iron-ivorker ; F. argent-aria, 
 silver mine, bank or banking ; N. api-ariu-m, beehive ; p5m-ariu-ni, apple 
 orchard. 
 
 46. -ero (X. 6ru-s, etc.) forms sev-5rus, earnest, and the substantive 
 gal-eru-s, -m, bonnet. 
 
 47. -uri forms the substantive sec-uri-s, axe, and by extension pgn- 
 uria, tcant. 
 
 48. The letter r appears often in combination with other suffixes, as : 
 -er-co in lup-ercu-s. Pan ; nov-erca, step-mother ; -er-to in lac-ertu-s, arm ; 
 lac-ertu-s, a lizard; -er-bo in ac-erbu-s, .so?/r ; sup-erbu-s, _proiJcZ ; -er-vo in 
 ac-ervo-s, heap ; cat-erva, croivd ; -er-na in cav-erna, hollow ; lu-cerna, 
 lamp ; -ter-na in lan-ter-na, lantern ; -ur-no in alb-urnu-s, white fish ; 
 lab-urnu-m, laburnum. 
 
 190. FORMATION OF VERBS. 
 
 1. Primitives are confined to the Third Conjugation, to some forms 
 of the Irregular verbs, and to some Inchoatives. The various stem- 
 formations are shown in 138. 
 
 2. Derivatives comprise the verbs of the First, Second, and Fourth 
 
138 FORMATION OF WORDS. 
 
 Conjugations, and some verbs of the Third Conjugation. They are aU 
 (except the Inchoatives and the Meditatives) formed with the suffix io, 
 ie (yo, ye), which is added either to simple verbal stems, or to noun 
 (IG) slenis already existing or presupposed. The i in io, ie, contracts 
 with the preceding vowels a, e, i, u, leaving the ordinary forms of the 
 regular conjugations. Certain categories of these verbs have obtained 
 special names according to their various meanings : 
 
 The Causatives, formed by a change in the stem-vowel. 
 
 The Desideratives, formed by the addition of -io to nomina agetifis 
 in -tor ; afterwards a desiderative force was associated with the com- 
 bination -tor-io (-tar-io), and it was applied indiscriminately. 
 
 The Freq^ientatives come originally probably from participial stems 
 in -to ; Latin developed also the suffix -ito ; further, this being added 
 again to -to gave rise to -tito (-sito). 
 
 The Inchoatives, formed by a special suffix, -sco (sko), are treated in 
 conjugation as primitives belonging to the Tliird Conjugation. 
 
 The Meditatives have not been explained. 
 
 Note.— Theoretically the Verbdlia are all Dertoniinafiva, but owing to the wide 
 working of Analogy, it has been impossible in many cases, as in ama-re, monS-re, to 
 discover an original noxva ; while in other cases, as the verbal is formed from a part of 
 a denominative verb, it is convenient to retain the division. 
 
 191. A. Verhcilia (derived from verb-stems, 190, N.): 
 
 1. Frequent atives or Intensives, denoting repeated or in- 
 tense Action. These verbs end in -tare (-sare), -itare, -titare (-sitare), 
 and follow the supine stem (perfect passive form). 
 
 (a) cantare, sing : compare cano (cantum) : cursare, rim to and fro; 
 compare curr5 (cursum) : dictare, dictate ; compare dico (dictum) : dor- 
 mitare, be sleep g ; compare dormiS (dormitum) : habitare, l-eep, dwell; 
 compare habeo (habitum) : j^lUcitaiYi, pi^omise freely ; compare poUiceor 
 (poUicitus): pulsare, heat; compare pellS (pulsum). 
 
 (b) agitare (ago), noscitare (nosco), sciscitare (scisco), visitare (visS), 
 vocitare (voco), volitare (volo). 
 
 (c) cantitare (cantare), dictitare (dictare), cursitare (cursare). 
 
 Notes.— 1 The simple verb presuppose 1 by the frequentative or intensive is often 
 out of use, as in the case of : gus-tare, fanfe ; hor-tari, exhort. The frequentative or 
 intensive iu -tare is often out of use : actitare, repeatedly or zealoudy agitate (no 
 actare), from ago, actum: iSctitare, read carefully (no Igctare), from legS, 
 iSctum. 
 
 2. The verbs of the Fourth Conjugation form no freqnentatives excei)t dormiS, 
 sleep, dormitS ; mtinio, fwtkfy, munitS (rare) ; salio, leap, salto ; aperto, lay 
 hare^ and operto, cover, and compounds of veiltO (venio, ccme). 
 
 2. Inchoatives indicate entrance upon an action. For their 
 formation see 133, V. 
 
 3. Desider atives denote Desire or Tendency. They are formed 
 
FORMATION OF WORDS. 1 39 
 
 by means of the suffix -turio (-surio) : gsurire (for ed-t), to he sharp-set 
 for eating, hungrij ; em-p-turire, to he all agog for huying. 
 
 4. Causatives signify the Effecting of the Condition indicated by 
 their original verb. They are found maudy in the Second Conjugation, 
 and show usually a change in the stem-vowel. 
 
 Change: cadere, fall, and caedere, fell; liquere, melt (trans.), and 
 liquere, melt (intr.) ; from root men- (as in me-men to) comes monere, 
 remind; necare, Idll, and nocere, he death to; placere, please, and 
 placare, cause to he pleased, appease ; sedere, sit, and sgdare, settle. 
 
 No change ; fugere, flee, and fng&re, put to Jlight ; iacere, throiv, and 
 iacere, {lie) thrown; pendere {hang) weigh, and pend6re, Itang (intr.). 
 
 5. Meditatives : (verbs that look forward to an action). These 
 end in -essere : arcessere, to summon ; capessere, to catch at ; facessere, 
 to do eagerly ; incessere, to enter ; lacessere, to irritate (136, 3, h). 
 
 192. B. Denominatives (derived from uotm-stems) : 
 
 1. These are most commonly found in the First Conjugation, even 
 though the stem-vowel of the noun is i or u. 
 
 {a) acerva-re, heap up (from acervo-s); aestua-re, seethe (aestu-s) ; 
 corona-re, ivreathe (corona) ; leva-re, Ugh /en (lev-i-s) ; macula-re, he- 
 smirch (macula) ; nomina-rc, name (nomen, nomin-is) ; onera-re, load 
 (onus, oner-is). 
 
 The Deponents signify Condition, Employment : ancilla-ri, he maid 
 (ancilla) ; aqua-ri, he a draiver of ivater (aqua) ; fura-ri, thieve (fur) ; 
 laeta-ri, he glad (laetu-s). 
 
 {h) albe-re, he white (albu-s) ; flore-re, he i?i hloom (flos, floris) ; fronde-re, 
 he in leaf (frons, frondi-s) ; luc6-re, he light (lux, luc-is). 
 
 (c) argue-re {he bright, sharp), prove ; laede-re, hurt ; metue-re, he in 
 fear (metu-s). 
 
 {d) custodi-re, guard (custos, custod-is) ; fini-re, end (fini-s) ; lenl-re 
 soften (Igni-s) ; vesti-re, clothe (vesti-s). 
 
 3. Noteworthy are the Diminutives formed by the suffix -illare : 
 st-illare, drop (st-illa) ; scint-illare, sparkle (scint-illa) ; osc-illare, to siving 
 (osc-illum). Similar in function but of different formation are puUu- 
 lare, sprout (pul-lus) ; fodic-are, punch (fodere, dig) ; albicare, whiten 
 (albu-s). 
 
 Notes.— 1. The Denominatives of the First, Third, and Fourth Conjugations are 
 regularly transitive, those of the Second Conjugation are regularly iidransitive. 
 
 2. These verbs are often found orfty in combination with prepositions : ab-undare, 
 mri over, abound (from unda, tvave) ; ac-cusare, accuse (from causa, ca^e) ; ex-ag- 
 gerare, pile up (from agger) ; ex-stirpare, root out (stirp-s) ; il-ltiminSre, illumine 
 (from Itimen, lumin-is). 
 
140 FORMATION OF WORDS. 
 
 B.— Compound Words. 
 
 I. FORMATION OF COMPOUND WORDS. 
 
 193. I. By composition words are so put together that a 
 new word is made with a signification of its own. The 
 second word is regularly the fundamental word, the first 
 the modifier. 
 
 Note.— Properly speaking, composition occurs only in the case of substantives, i. e., 
 where two or more simple stems come together. In verbs, there is either juxtaposition, 
 where the parts still retain their original force, or the combination of a verb with a 
 preposition. Broadly speaking, however, composition applies to all combinations of 
 words. 
 
 2. Composition is eithev projjer or improper. 
 
 194. Suhstantive. 
 
 In Compos itio 71 Improper ihero are either traces of con- 
 struction or the first part is still inflected ; e-normis = ex norma, out of 
 all rule ; legis-lator, lawgiver ; Senatus-consultum, decree of the Senate. 
 
 Many of these compounds liave gradually become inflectional : deli- 
 rus {dB-lir&)j crazy from fear ; egregius (6-grege), distmguished {from 
 the crowd) ; proconsul (for pro consule; ; trium-vir (from trium virum), etc. 
 
 Note.— From composition we must distinguish juxtaposition. So a preposition is 
 brought into juxtaposition with a substantive, or a substantive with a substantive : 
 ad-modum, to a degree^ very ; ob-viam, in the wmj, meeting ; tisusfructus, usu- 
 fruct ; liippiter, Father Jove. Noteworthy are the Copulative compounds ; such are 
 compound numerals like un-decim, duo-decim, ete., and occasional others : su-ove- 
 taur-ilia, offerings of swine ^ sheep^ and bulls. 
 
 195. Composition Proper . 
 
 I. The first part of the compound may be a particle, as ne-far-iu-s, 
 nefarious ; ve-sanu-s, mad, out of one's sound senses : or a substantive. 
 
 If it is a substantive — 
 
 (a) The stems in -a, -o, -u regularly weaken these vowels into -i 
 before the consonants of the second part, which i may vanisli : causi- 
 dicus, pleader, lawyer (causa) ; signi-fer, standard-hearer (signu-m) ; 
 corni-ger, horn-ivearer (cornu) ; man-ceps (manu- and cap-), one who takes 
 in hand, contractor. The i-stems retain i or drop it : Igni-vomu-s, fire- 
 vomiting (igni-s) ; nau-fragu-s, shipwrecked (nfivi-s). 
 
 {h) Vowel-stems drop their vowel before the vowel of the second 
 part : magn-animu-s, great-souled ; iin-animu-s, of one ?nind. 
 
 (c) Consonant-stems either drop their consonants or add i: liomi- 
 cid-a, manslayer (hoirun-) ; lapi-cid-a, stone-cutter (lapid-) ; matr-i-cid-a, 
 mother-murderer, matricide. 
 
 Note.— The first part is rarely, if ever, a verb. Apulkius uses the form pOsci> 
 nuuunius. 
 
FORMATION OF WORDS. I4I 
 
 2, The second part of the composition is a noun : tri-enn-iu-m, space 
 of three years (annus) ; miseri-cor-s, tender-hearted (cor). 
 
 When the second part ends in a vowel, it adapts itself, if an adjec- 
 tive, to changes of gender, as flavi-comus, yellow-haired (coma, hair), 
 but more often this final vowel becomes i and tlie adjective follows the 
 third declension : tri-rgmi-s, trireme (rgmu-s, oar) ; ab-normi-s, abnormal 
 (norma, norm). 
 
 When the second part ends in a consonant, the last term usually 
 undergoes no change : bi-den-s, two-pronged ; simplex (sim-plec-s), simple. 
 
 Note.— From genus (G. generis), is formed dS-gener. 
 
 II. SIGNIFICATION OF COMPOUNDS. 
 
 196. Compound substantives and adjectives are divided according 
 to their signification into two main cla.sses : Determinative and Pos- 
 sessive. 
 
 In Determinative compounds one of the terms is subordinate to the 
 other. They fall into two classes : Attributive or Appositional, and 
 Dependent. 
 
 197. !• Attributive compounds. The first part is the attribute of 
 the second. 
 
 The first word is, (i) a substantive : ali-pes, ioing-foot{ed) ; (2) an ad- 
 jective : magn-animus, great-hearted ; lati-fundium, large estate ; (3) a 
 numeral : bi-enni-um {i. e., spatium), space of two years. 
 
 2. Dependent compounds. In these the second word is simply limited 
 by the other, its signification not being altered. 
 
 {a) The first word is : (i) an adjective : meri-di6s (from medi-di6 = 
 medio diS), mid-day ; (2) an adverb : bene-ficus {well-doing), beneficent ; 
 male-ficus, evil-doing ; (3) a numeral : ter-geminus, triple; (4) a par- 
 ticle : dis-sonus, harsh-sounding ; per-magnus, very large ; in-dignus, 
 unworthy ; (5) a verb-stem : horr-i-ficus, horrible {horror-stirnng). 
 
 (b) The first word gives a case relation, such as (i) the Accusative : 
 armi-ger = arma gerens, armor-bearer; agri-cola — agrum colens (land- 
 tiller), husbandman ; (2) the Genitive : s51-stitium = solis statiQ {smi- 
 • staying), solstice; (3) the Locative : ali6ni-gena {born elsewhere), alien ; 
 (4) the Instrumental : tibi-cen = tibia canens, flute-player. 
 
 198. Possessive Compounds are adjectival only, and are so called 
 because they imply the existence of a Subject possessing the quality 
 indicated. 
 
 The first term is, (i) a substantive : angui-manus, (having a) snake- 
 hand {elephant) : (2) an adjective : flavi-comus, {havirig) yellow hair ; 
 (3) a numeral : bi-fr6ns, {having) tivo front{s) ; (4) a particle : dis-cors, 
 discordant; in-ers, inactive. 
 
1^2 FORMATION OF WORDS. 
 
 Note.— Notice that these divisions run into each other ; thus magn-animus ia 
 possessive, attributive, and dependent. 
 
 199. Verb. 
 
 In Composi tion Imp r o per the verb is joined to a. verb, sub- 
 stantive, or adverb. In C ompo sition Proper the verb is com- 
 bined v^rith a preposition. 
 
 200. I- Composition Improper . 
 
 (a) Verb wit?i verb : This only takes place when the second part of 
 the compound is facio orfio (178, n. 2). The first part of the compound 
 is regularly an intransitive of the second conjugation : cale-facio, cale- 
 fio, warm, am warmed. 
 
 {b) Verb iviih substantive : anim-adverto = animum adverto, take 
 notice ; manii-inittS, set free ; iisu-capio, acquire by use. 
 
 (c) Verb with adverb : bene-dico, bless ; male-dico, curse ; malo, nolS 
 (for mage (magis) vol5, ne- volo), satis-facio, satisfy. 
 
 2. Composition Proper. 
 
 The verb combines with separable or inseparable prepositions. 
 Compare 413, r. 3. 
 
 (a) With inseparable prepositions : amb-io, go about ; am-plector, en- 
 fold ; an-helo, draw deep breath, pant; dis-curro, run apart; dir-imS, 
 160, T, and 715, R.I ; por-tendo, hold forth, portend; red-do, give back; 
 re-solv6, resolve ; s6-iungo, separate. 
 
 (b) Willi separable prepositions ; ab e5, go away ; ad-eS, come up ; 
 ante-curro, run in advance ; com-pono, put together ; d6-curro, run down, 
 finish a course ; ex-c6do, overstep ; in-clud5, shut in ; ob-duc5, draio 
 over ; per-agro, ivander through ; post-habe5, keep in the background ; 
 prae-dico, foretell ; praeter-e5, pass by ; prod-eo, go forth ; prae-video, 
 foresee ; sub-icio, put under ; subter-fugio, flee from under ; super-sum, 
 remain over ; trans-gredior, pass beyond. 
 
Syntax. 
 
 201. Syntax treats of the formation and combination of 
 sentences. 
 
 A sentence is tlie expression of a thought (sententia) in 
 words. 
 
 Sentences are divided into simple and compound. 
 
 A simple sentence is one in which the necessary parts 
 occnr but once ; for the compound sentence see 472. 
 
 The necessary parts of the sentence are tlie subject and the 
 predicate. 
 
 The predicate is that which is said of the subject. 
 
 The subject is that of which the predicate is said. 
 
 Luna fulget, The moon shines. 
 
 Luna is the subject ; fulget, the predicate. 
 
 Remarks. — i. The Interjection (IG, r. 2) and the Vocative case (23, 
 5) stand outside the structure of the sentence, and therefore do not 
 enter as elements into Syntax, except that the Vocative is subject to 
 the laws of Concord. See r. 3. 
 
 2. The Vocative differs from the Nominative in form in the second 
 declension only, and even there the Nominative is sometimes used 
 instead, especially in poetry and solemn prose. 
 
 Almae filius Maiae, H., 0., I. 2,43 ; son of mild Maia ! Audi tu, 
 populus Albanus, L., i. 24, 7 ; hear thou, people of Alia ! 
 
 is prefixed to give emphasis to the address: 
 
 6 formose puer, nimium nS cr6de colori, V., Ec. 2, ir ; o shapely boy! trust not 
 complexion all too much. 
 
 The Vocative is commonly interjected in prose, except in higlily emotional pas- 
 
 3. On the use of the Vocative of an adjective or participle in appo- 
 sition, attribution, or predication, see 289, 325, R. i. 
 
 SYNTAX OF THE SIMPLE SENTENCE. 
 
 202. The most simple form of the sentence is the finite 
 verb : su-m, / am ; doce-s, thou teachest ; scrlbi-t, he writes. 
 
144 SYNTAX OF THE SIMPLE SENTENCE. 
 
 Remark. — Here the form contains in itself all the necessary ele- 
 ments (compare 114), the persons being indicated by the endings. 
 From tiie expansion and modification of the finite verb arise all the 
 complicated forms of the compound sentence. 
 
 203. Subject. — The subject of the finite verb is always in 
 the Nominative Case, or so considered. 
 
 Remarks.— I. The subj. of the Inf. is in the Accusative (343, 2). 
 2. The use of the Nom. in Latin is the same as in English. 
 
 204. The subject may be a substantive or a pronoun, or 
 some other word, j^^^i^^se, or clause used as a substantive : 
 
 Deus mundum gubernat, God steers the universe. Ego rgges giecl, 
 [C] ad Her., iv. 53, 6G ; I drove out kings. Sapiens res adversas non 
 timet, THE SAGE does not fear adversity. Victi in servitutem redi- 
 guntur, THE VANQUISHED are reduced to slavery. Contendisse de- 
 corum est, Ov., 31., IX. 6 ; to have struggled is lionorahle. Magnum 
 beneficium [est] naturae quod necesse est mori. Sen., E.3L, lor, 14; 
 it is a great boon of nature, that we must needs die, Vides habet duas 
 syllabas, (the word) "vides" has tivo syllables. 
 
 Notes — 1. Masculine and feminine adjectives, and to a less degree participles, 
 arc used as substantives, but with the following limitations : 
 
 («) Many adjectives in -aiiuS and -icus (the latter mostly Greek), designating 
 office or occupation, and words expressing friendship, kinship, or otlier relationship, 
 are used often as substantives both in the Sing, and the PI. of the masculine and femi- 
 nine : aquarius, waterman ; librarius, lookman {-seller, writer, etc.) ,• grammati- 
 CUS, grammarian ; amicus, friend ; cognatus, kinsman ; socius, partner. Many of 
 theso have becomealmost wholly fixed i;s substantives, as amicus, /rienrf. See 16, N. 1. 
 
 (&) Adjectives are very often used r.s substantives in the masc. Fl. when they desig- 
 nate a class : pauperSs, the poor ; divitSs, the rich. In the oblique cases of tlie Sing., 
 this use is also not uncommon ; but in the Nom. the substantive is generally expressed : 
 vir bonus, a good man ; mulier peregrina, a foreign ivoman. So regularly, if used 
 with a proper name : Plato, doctissimus IlomS, the learned Plato. Exceptions are rare 
 and scattering in prose : egO et SUavissimu3 CicerO val6mus, C, Fa?n., xiv. 5, 1. 
 
 (c) On the use of participles as substantives see 437, n. 
 
 (d) When persons are not meant, a substantive is understood : cani (capilli), groT/ 
 hairs ; calida (aqua), warm water ; dextra (manus), right hand. 
 
 2. Neuter adjectives and participles arc freely employed as substantives in both num- 
 bers ; in the PI. usually in Nom. and Ace, in the Sing, in all cases, butespecially in con- 
 nection with prepositions : medium, the midst ; eztrSmum, theend ; reliquom, the 
 residite .• futurum, the future ,• bonum, good .• bona, h'essuigx, possessions ; malum, 
 evil ; mala, misfortunes. The Pl:ir;U is frequently e;nploye 1 when tlie Engiisli idiom 
 prefeis the Singular : v6ra, the truth ; omnia, everything. 
 
 3. Adjectives of the Second Declension are soiiietimcs used as neuter substantives in 
 the Gen., after words of (luantity or pronouns : aliquid boni, something good ; nihil 
 mall, nothing bad. Adjectives of the Third Decleii8i>)n lue thus employed only in 
 combination with those of the Second, and even then very rarely (369, R. i). 
 
 Usually the adjective of the Third Declension draws the adjective of the Second 
 
SUBJECT — PREDICATE — COPULA. I45 
 
 into it8 own construction : Quid habet ista res aut laetabile aut gloriosum 1 
 
 C, Tusc, 1. 21, 49 ; what is ihert to be glad of or to brag about in that? 
 
 4. Instead of the neuter adjective, the word rgs, Oilng^ is frequently used, especially 
 in forms which are identical for different genders, and consequently ambiguous ; so 
 bonarum rerum, of blessings, rather than bonorum (masc. and neut.). 
 
 5. In Lalin the PI. of abstract substantives occurs more frequently than in English ; 
 adventus iraperatorum, the nrrivalis) of the generals (because there were several 
 generals, or because they arrived at different times). Pluralizing abstract substantives 
 often makes them concrete : fortitudinSs, gallant actions ; formidines, bugbears ; 
 Irae, quarrels. 
 
 6. Other PI. expressions to be noted are : niv6s, snmvi-flakes) ; grandings, hail 
 (-stones) ; pluviae, {streams of) rain ; ligua, (Jogs of) wood ; carnSs, pieces of meat ; 
 aera, articles of bronze ; also Bymmetrical parts of the human body : cervic6s, neck ; 
 pectora, bjrxist. 
 
 The PI. is freely used in poetry and in later prose : Otia Si toUas, perigre Cu- 
 pidinis arctis, Ov., Bern. Am., 139 ; if you do atvaij with holidays, Ciq/ui's boiu (and 
 arrows) are ruined. 
 
 7. The rhetorical Roman often uses the First Person PL for the First Person Singular. 
 The usage originates in modesty, but mock modesty is the worst form of pomposity. 
 It is never very common, and is not found before Cicero : Librum ad te d5 senec- 
 tute misimus, C., Cat. J/., i, 3 ; u-e (I) have sent you a treatise on. old age. 
 
 In poetry there is often an element of shyness ; Sitque memor nostri necne, re- 
 ferte mihi, Ov., Tr., iv. 3, 10 ; bnug ine back (word) whether she thinks of its (me 
 among others) or no. 
 
 8. (a) The Sing., in a collective sense, is also used for the PI., but more rarely: faba, 
 beans ; porcus, pig (meat) ; gaUina., fowl (as articles of food) ; vestis, clothing. 
 
 (b) The use of the Sin2;. i:i designations of nationalities and divisions of troops is 
 introduced by LivY : Romanus, the lioman forces ; Poenus, the Carthaginians ; 
 hostis, the enemy ; miles, the soldiery ; pedes, the infantry ; eques, the cavalry. 
 
 205. Predicate and Copula. — When the predicate is not 
 in the form of a verb, but in the form of an adjective or 
 substantive, or equivalent, the so-called copula is generally 
 employed, in order to couple the adjective or substantive 
 with the subject. 
 
 The chief copula is the verb sum, I am. 
 
 Fortuna caeca est, C, Lael., 15, 54 ; fortune is Mind. Usus magister 
 est optimus, C, Rah. Post., 4, 9 ; practice is the best teacher. 
 
 Note.— Strictly speaking, the copula is itself a predicate, as is shown by the trans- 
 lation when it stands alone or with an adverb : est Deus, there is a God, God exists ; 
 rectS semper erunt rSs, things will always be (go on) well ; sic vita homiuum est, 
 C, Rose. Am., 30, 84 ; such is human life ; " So runs the world away.''' 
 
 206. Other copulative verbs are : videri, to seem; nasci, 
 to he horn; fieri, to hecome; evadere, to turn out; creari, to 
 he created; deligi, to be chosen; putari, to he thought; baberl, 
 to he held; did, to he snid; appeilari, to he called; nominari, 
 to he named. Hence the rule : 
 
 Verbs of seeming, becoming, with the passive of verbs of 
 10 
 
146 SUBJECT OMITTED. — IMPERSONAL VERBS. 
 
 making, choosing, shoiving, tliinlcing, and calling, take two 
 Nominatives, one of the subject, one of the predicate : 
 
 Nemo nascitur dives, Sen., i^.J/., 20, 13; no one is horn rich. Aris- 
 tides iustus adpellatur, Aristides is called just. [Servius] rex est declara- 
 tus, L., I. 46, 1 ; Servius ivas declared king. [Thucydid§s] numquam est 
 numeratus orator, C, 0., 9, 31 ; Thucydides has never been accounted an 
 orator. 
 
 Remarks. — i. With esse, ser^-e as; vidSri, seem; habgri, he held; duci, 
 be deemed, and rarely with other verbs, instead of the Predicate Norn., 
 a phrase may be employed, as : pro with xVbl., (in) loco, in numero, with 
 Gen., etc. 
 
 Audacia pro mtiro habetur, S., C, 58, 17 ; boldness is counted as a bul- 
 wark. In filii loco, C, Hed. in Sen., 14, 35 ; as a son. 
 
 2. The previous condition is given by ex or dS and the Abl, (396, n. 2). 
 Ex oratore arator factus, C, Ph., in. 9, 23; a pleader turned ploivman. 
 
 3. All copulative verbs retain the Nom. with the Inf. after auxiliary 
 verbs (423). 
 
 Beatus esse sine virttite nem3 potest, C, N.D., 1. 18, 48 ; no one can be 
 happy u'ithout virtue. 
 
 4. On the Double Ace. after Active Verbs, see 340. 
 
 Notes.— 1. The verbs mentioned, with some others, arc found in good prose. Others 
 are either poetical or unclassical, thus : perhiberi, to he held, is eai ly ; apparere, to 
 ajyfiear, is poetic and post-classical for videri ; reddi i'? not used for fieri ; sisti, to be 
 set down, is Plautine : manSre, to remain, is late (permanere once in Cicero). 
 
 2. Noteworthy is the use 01 audire, like the Greek d/couei«/, to be called, which is 
 confined to Horace ; rgxque paterque audisti, Ep., i. 7, 38 ; S., u. 6, 20, just as 
 •' hear " in this sense is said to be conllned to Milton. 
 
 207. Subject Omitted. — The personal pronoun is not 
 expressed in classical prose, unless it is emphatic, as, for 
 example, in contrasts : 
 
 Amamus parent6s, We love {our) payments. Ego reggs gieci, vos tyran- 
 nos introducitis, [C] ad Her., iv. 53, 66 ; I drove out kings, ye are bring- 
 iiig in tyrants. 
 
 Note.— The insertion of the pronoun without emphasis is very common in the 
 comic poets, and seems to have been a colloquialism. Also common in Catullus, Sal- 
 lust (as an archaism), and Petromus. 
 
 208. Impersonal Verbs. — Impersonal Verbs are verbs in 
 which the agent is regularly implied in the action, the sub- 
 ject in the predicate, so that the person is not expressed. 
 Chief of these are : 
 
 I. Verbs pertaining to the state of the weather : tonat, it thunders, 
 the thunder thunders, or rather, the Thunderer thunders; fulget, fulgn- 
 
COPULA OMITTED. , I47 
 
 rat Oess common), fulminat (poet.), it lightens; pluit (poet.), it rains; 
 ningit, it snows, etc. 
 
 Nocte pluit tota, V., (Poet. Lat. Min., iv. 155, B.) ; all night it {he, 
 Jupiter) rains. 
 
 Note.— The divine ngent is sometimes expressed ; so, naturally, in religious or popu- 
 lar language : love tonante, fulgurante, c, Div., 11. 18, 43 ; love fulgente, C, 
 
 N. D.^ II. 25, C5. 
 
 2. The passive of intransitive verbs is often used impersonally ; so 
 regularly of verbs winch in the active are construed with the Dat. (217): 
 vivitur, people live ; curritur, there is a running ; pugnatur, there is a 
 battle ; mihi invidetur, / am envied. The subject is contained in the verb 
 itself : sic vivitur = sic vita vivitur, such is life ; pugnatur = pugna pugna- 
 tur, a battle is {being) fought. In the same way explain taedet, it wearies ; 
 miseret, it moves to pity ; piget, it disgusts ; pudet, it puts to shame. 
 
 Notes. — 1. With all other so-called Impersonal Verbs an Inf. (42?, 53.5) or an equiv- 
 alent (.52.3) is conceived as a subject : Non lubet mihi deplorare vitam, C, Cat. 
 J/., 23, 84. Sed accidit perincommod6 quod eum nusquam vidisti, C, j^L, 
 
 I. 17, 2. 
 
 2. other uses coincide with the English. So the .Third Person PI. of verbs of 
 Saying, Tliinking, and Calling. Also the ideal Second Person Singular (258). To be 
 noticed is the occasional use of inquit, qyoth he., of an imaginary person, but not by 
 Caesar, Sali.iist, or Tacitus : Non concido, inquit, Epicuro, C., Ac, 11. 32, 101 ; 
 I do not yield the jmiit, quoth he {07ie), to Epicurus. 
 
 209. Copula Omitted. — Est or sunt is often omitted in 
 saws and proverbs, in short statements and questions, in 
 rapid changes, in conditional clauses, and in tenses com- 
 pounded with participles : 
 
 Summum ius summa iniuria, C, Off., 1. 10, 33 ; the height of right {is) 
 the height of icrong. Ngmo malus fglix, Juv., iv. 8 ; no bad man {is) 
 happy. Quid dulcius quam habere quicum omnia audeas loqui ? C, LaeL, 
 7, 23 ; what sweeter than to have some one with whom you can venture 
 to talk about everything ? Sed haec vetera ; illud vSrS recens, C, Ph., n. 
 
 II, 25. Aliquamdiu certatum, S., lug., 74, 3. Cur hostis Spartacus, si tu 
 civisl C, P«r«(/., 4, 30. 
 
 So also esse, with participles and the like : 
 
 Caesar statuit exspectandam classem, Caes., B.G., iii. 14, 1 ; Caesar 
 resolved that the fleet must be icaited for. 
 
 Notes.- 1. The omission of esse is not common with the Nom. and Infinhive. 
 
 2. Popular speech omits freely ; so, mirum ni, mirum quin, factum, in Latin 
 comedy ; likewise potis and pote for forms of posse. To a like origin are due mirum 
 quantum, nimium quantum, etc., found at all periods. 
 
 3. The ellipsis of other forms of the copula is unusual. Thus Cicero occasionally 
 omits sit ill the Indirect Question, and Tacitus other forms of the Subjv. besides. 
 
 is omitted by Livy, and not unfrequently by Tacitus. 
 
 4. The Ellipsis of eSSe was Bometitnes due to the desire of avoiding the heaping up 
 
148 .AGREEMEN^T OF PREDICATE WITH SUBJECT. 
 
 of Infinitives. Thus sentences like non dubito te esse sapientem dicere {to declare 
 you to he wise) were regularly cut down to non dubito t6 sapientem dioere (^0 de- 
 dare you tvise). 
 
 5. The ellipsis of other verbs, such as facere, Ire, venire, dicere, etc., is charac- 
 teristic of popular speech ; it is therefore not uncommon in Cicero's letters (ad AU.\ 
 in Pliny's letters, and in works involving dialogue, such as Cicero's philosophical 
 wriifiugs. The historians avoid it, and it never occurs in Caesar and Velleius. 
 
 CONCORD. 
 
 210. The Three Concords. — There are three great 
 concords in Latin : 
 
 . The agreement of the predicate with the subject (211). 
 
 . The agreement of attributive or appositive with the substantive 
 )o, 321). 
 3. The agreement of the relative with antecedent (614). 
 
 2 
 
 (285, 321). 
 
 211. Agreement of the Predicate with the Subject, 
 
 in number and 
 
 The verbal predicate aarrees with its subiect 
 
 ^ ^ *' ( person. 
 
 i in number. 
 The adjective predicate agrees with its subject •< gender, and 
 
 ( case. 
 The substantive predicate agrees with its subject in case. 
 
 Substantiva mobilia (21, 2) are treated as adjectives, and follow the 
 number and gender of the subject. 
 
 Ego reges eieci, vos tyrannos introducitis, [C] ad Her., iv. 53, 66 (207). 
 Verae amicitiae senipiternae sunt, C, Lael,, g, 32 ; true friendships are 
 abiding. Dos est decern talenta, Ter., And., 950 ; the dowry is ten talents. 
 Usus magister est optimus, C . , Rah. Post. , 4, 9 (205). Arx est monosyllabum, 
 ''Arx" 2s a monosyllable. Compare Ignis confector est et consumptor 
 omnium, C, N.D., 11. 15, 41 ; fire is the doer-up {destroyer) aiid eater-up 
 {consumer) of everything, with confectrixrSrum omnium vetustas, C, Frag. 
 
 IIemarks. — I. The violation of the rules of agreement is due chiefly 
 to one of two causes; either the natural relation is preferred to the 
 artificial (c5nstructi5 ad sgnsum, per synesin, according to the sense), or 
 the nearer is preferred to the more remote. Hence the following 
 
 Exceptions. — {a) Substantives of multitude often take the predi- 
 cate in the Plural: t^&ts, part ; vis {poiver), quantity ; multitude, cro/i't/; 
 organized bodies more rarely. Also, but not often, such words as 
 quisque, uterque, n6m6, etc. 
 
 Pars maior recgperant sSsS, L., xxxiv. 47, 6 ; the greater part had re- 
 tired. Omnia multitude abeunt, L., xxiv. 3, 15 ; all the crowd depart. 
 
AGREEMENT OF PREDICATE WITH SUBJECT. I49 
 
 Magna vis gminus missa telorum multa nostris vulnera inferebant, Caes., 
 B.C., II. 6, 5. Uterque ooruin ex castris exercitum educunt, Caes., B.C.y 
 III. 30, 3. 
 
 Note.— This usage is very common in comedj% but extremely rare in model prose. 
 LivY shows a greater variety and a larger number of substantives than any other 
 author, and poets and late prose writers are free. Yet Horace uses regularly the Sing, 
 with a collective, while Vergil varies, often employing first a Sing, and then a PI. verb 
 with tlie same substantive (as A., 11. C4). Tacitus often uses quisque witli a Plural. 
 
 (b) The adjective predicate often follows the natural gender of the 
 subject ; so especially with milia. This usage belongs pre-eminently 
 to the historians. 
 
 Capita coniiirationis virgis caesi (sunt), L., x. i, 3 ; the heads of the 
 conspiracy were flogged. Samnitium caesi tria milia, Cf. L., x. 34,8 ; 
 of the Samnites {there) were slain three thousand. 
 
 The passive verb often agrees in gender with the predicate : Non 
 omnis error stultitia dicenda est, C.,Div.y 11. 43, 90 ; not every false step 
 is to be called folly. 
 
 (c) The copula often agrees with the number of the predicate (" the 
 wages of sin is death ") : 
 
 Amantium irae (204, n, 5) amoris integratio est, Ter. , And., 555 ; lovers* 
 quarrels are lovers renewal. 
 
 2. A superlative adjective defined by a Partitive Gen. follows the 
 gender of the subj. when it precedes: 
 
 Indus, qui est omnium fluminum maximus, C, iY./>., 11, 52, 130 ; the 
 
 Indus, which is the greatest of all rivers. 
 
 Otherwise it follows the Genitive; but this usage is post-classic : 
 Velocissimum omnium animalium est delphinus, Plin., N.U., ix. 8, 20 ; 
 
 the dolphin is the swiftest of all animals. 
 
 3. The Voc. is sometimes used by the poets in the predicate, either 
 by anticipation or by assimilation. (See 325, r. i.) 
 
 4. The neuter adjective is often used as the substantive predicate of 
 a masculine or feminine subject : 
 
 Triste lupus stabulis, V., Ec, 3, 80 ; the tvolf is a baleful thing to the 
 folds. Varium et mutabile semper femina, V., A.,iy. 569 ; "a thi7ig of 
 moods and fancies " is woman ever. 
 
 This construction is poetical; in Cicero it is used with a few words 
 only; such as extremum, commune: 
 
 Omnium rerum (204, n. 4) mors [est] extrSmum, Cf. C, Fam., vi. 21, 1; 
 death is the end of all thirigs. 
 
 5. The demonstrative pronoun is commonly attracted into the gen- 
 der of the predicate: 
 
 Negat Epicurus ; hoc enim vostrum lumen est, C, Fi7i., 11. 22, 70 ; Fpi- 
 curus says No ; for he is your great light. Ea non media sed nulla via 
 est, L., xxxii., 21, 33 ; that is not a middle course, but no course at all. 
 
ISO 
 
 FORMS OF THE VERBAL PREDICATE. 
 
 But in negative sentences, and when the pronoun is the predicate, 
 there is no change. So in definitions : 
 
 Quid aut quale [est] Deus ? Cf. C, N.D., i. 22, GO ; what or what man- 
 ner of thing is God ? Nee sopor illud erat, V., A., iii. 173, Quod ita erit 
 gestum, id lex erit, C, PIl., i. 10, 2G. 
 
 Exceptions are but apparent. C, 0., 11. 38, 157. 
 
 6. The adjective predicate sometimes agrees with a substantive in 
 apposition to the subject. So especially when the appositive is oppidum, 
 civitas, and the like : 
 
 Corioli oppidum captum [est], L., 11. 33, 9; Corioli-town was taken. 
 Corinthum, tStius Graeciae lumen, exstinctum esse voluerunt, C, Imp., 5, 
 11 ; they would have Corinth, the eye of all Greece, put out. 
 
 Note?;.— 1. Peculiar is the occasional nee of the Fut. participle in -urum for 
 feminines in early Latin : Altero (gladio) t§ occisurum ait (Casina), altero 
 vilicum. Pl., C'«5.,693. ^o True, 400 
 
 ~- Age if* often used in early Latin as if it were an adverb, with the Plural ; occa- 
 sionally also cav§ : Age modo fabricamini. Pl., Cus., 488. 
 
 Akin is the use of a Voc. Sing, with a PI. verb, which is occasionally found in clas- 
 sical prose also ; Turn Scaevola ; quid est, Cotta % inquit, quid tac6tis ? C, 0., 
 
 1. 35. IGO. 
 
 The use of aliquis, sanie one of you, in this way is early : Aperite aliquis actutum 
 ostium, Teu., .!(/., 634. 
 
 3. Other less usual constructions ad sensum are : the use of a neuter demonstrative 
 where a substantive of a different gender is expected, and the construction of r6s as if 
 it were neuter (both found also in Cicero) ; the neuter Singular summing up a preced- 
 ing Plural : 
 
 In Graecia musici floruerunt, discSbantque id (^Aa< [accofnplishme?/f]) omn6s, 
 C, 7V6Y-., I. 2, 4. Servitia repudiabat, ciiius (of which [dasi<]) initio ad eum 
 magnae copiae concurrebant, S-, 6'-, 56, 5. See also C, Div., 11. 57, 117. 
 
 Forms of the Verbal Predicate. 
 
 VOICES OF THE VERB. 
 
 212. There are two Voices in Latin — Active and Passive. 
 
 Remark. — The Latin Passive corresponds to the Greek Middle, and, 
 like the Greek Middle, may be explained in many of its uses as a 
 Reflexive. 
 
 213. Active. — The Active Voice denotes that the action 
 proceeds from the subject. Verbs used in the Active Voice 
 fall into two classes, as follows : 
 
 Verbs are called Transitive when their action goes over to 
 an object (transeo, / go over) ; InlransUive when their ac- 
 tion does not go Itegond the subject : occidere, to fell — to kill 
 (Transitive) ; cccidere, to fdll (Intransitive). 
 
PASSIVE VOICE. 151 
 
 Remark. — Properly speaking, a Transitive Verb in Latin is one that 
 forms a personal p^issive, but the traditional division given above has 
 its convenience, though it does not rest upon a difference of nature, 
 and a verb may be trans, or intrans. according to its use. So 
 
 (a) Transitive verbs are often used intransitively, in which case they 
 serve simply to characterize the agent. This is true especially of verbs 
 of movement ; as declinare, inclinare, movere. mutare, vertere, and the 
 like, and is found at all periods. 
 
 (fi) On the other liand, many intrans. verbs are often used transi- 
 tively. This occurs also at all periods, but the Ace. is usually the inner 
 object (332). 
 
 (c) On the use of the Inf. active, where English uses the passive, 
 see 532, n, 2. 
 
 214. Passive. — The Passive Voice denotes that the sub- 
 ject receives the action of the verb. 
 
 The instrument is put in the Ablative. 
 
 Virgis caedetur, C, Fen*., iii. 28, G9 ; he shall be beaten with rods. 
 [Ignis] lumine proditur su5, v., //<?;•., 15, 8 ; the fire is betrayed by 
 its own light. 
 
 The agent is put in the Ablative with ab (a). 
 
 Ab amicis prodimur, C, Cluent., 52, 143 ; ive are betrayed by friends. 
 Virgis caesi tribuni ab legato sunt, L., xxix. 18, 13 ; the tribunes were 
 beaten with rods by the lieutenafit. 
 
 Remarks. — i. Intrans. verbs of passive signification are construed as 
 passives : fameperire, C, Inv., 11. 57, 172, to perish of hunger. So v6nire, 
 to be sold ; vapulare (chiefly vulgar), tobe beaten^ ab aliquo, by some one. 
 
 Abreofustibus[vapulavit], Cf. Quint., ix. 2, 12; lie was whacked with 
 cudgels by the defendant. Salvgbis a meo Cicerone, C, Ait., vi. 2, 10 ; 
 greeting to you from Cicero. 
 
 2. When the instrument is considered as an agent, or the agent as 
 an instrument, the constructions are reversed : 
 
 Vinci a Voluptate, C, Off., i. 20, 68 ; to be overcome by Dame Pleasure. 
 Patriciis iuvenibus saepserant latera^ L., in. 37, 6 ; they had flanked him 
 tvith a guard of patrician youths- 
 
 The latter construction is very rare in Cicero, and seems to belong 
 pre-eminently to the historians. 
 
 Animals, as independent agents, are treated like persons. 
 
 A cane non magno saepe tenetur aper, Ov., Bern. Am., 422 ; a boar is 
 often held fast by a little dog. 
 
 Animals, as instruments, are treated like things. 
 
 Compare equ5 vebi, to ride a horse (to be borne by a horse), with in 
 etuo, on horseback. 
 
152 VOICES OF THE VERB. 
 
 215. The person in whose interest an action is done is put 
 in the Dative. Hence the frequent inference that the person 
 interested is the agent. See 354. 
 
 1. With the Perfect passive it is the natural inference, 
 and common in prose. 
 
 Mihl r6s tota provisa est, C, Verr., iv. 42, 91 ; / have had the whole 
 thing provided for. Carmina nulla mihi sunt scripta, Ov., Tr., v. 12, 35; 
 poems — / have none written (I have written no poems). 
 
 2. With the Gerundive it is the necessary inference, and 
 the Dative is the reigning combination. 
 
 Nihil [est] homini tarn timendum quam invidia, C, Cluent., 3, 7 ; there 
 is nothing that one has to fear to the same extent as envy. 
 
 216. The Direct Object of the Active Verb (the Accusa- 
 tive Case) becomes the Subject of the Passive. 
 
 Alexander Bar Sum vicit, Alexander conquered Darius. 
 
 Dargus ab Alexandro victus est, Darius was conquered by Alexander. 
 
 217. The Indirect Object of the Active Verb (Dative Case) 
 cannot be properly used as the Subject of the Passive. The 
 Dative remains unchanged, and the verb becomes a Passive 
 in the Third Person Singular (Impersonal Verb). This 
 Passive form may have a neuter subject corresponding to the 
 Inner object (333, i). 
 
 Active : Miseri invident bonis, The wretched envy the well-to-do. 
 Passive : mih]( invidetur,. ./ am envied, 
 
 tibi invidetur, thou art envied, 
 
 ei invidetur, he is envied, 
 
 nobis invidetur, we are envied, 
 
 v5bls invidetur, you are envied, 
 
 ils invidetur, they are envied. 
 
 Nihil facile persuadetur invltis. Quint., iv. 3, 10 ; people are not easily 
 
 persuaded of anything against their will. Anulls nostrls plus quam animls 
 
 creditur. Sen,, Ben., iii. 15, 3 ; our seals are more trusted than our souls. 
 
 Remarks. — i. In like manner a Gen. or Abl. in dependence upon an 
 active verb cannot be made the subj. of the passive. 
 
 2. On the exceptional usage of personal Gerundives from intrans. 
 verbs see 427, n. 5. 
 
 Notes.— 1. The poets and later prose writers sometimes violate the rule, under 
 Greek influence or in imitation of early usage : Cflr invideor 1 (for cSr invidetur 
 mihi?), H., A. P., 56 ; vixe^uidem credar, Ov., Tr., m. lo, 35 ; persuasus videtur 
 
 • ab aliquO, hy some one. 
 
REFLEXIVE — DEPONENT. 1 53 
 
 esse, [C] ad Her ,1. 6, 9. (Persuadeo hospitem, Petr , 62, 2, is perhaps an inten- 
 tional solecism.) 
 
 2. Similar liberties are taken by -poets and late prose writers with the passive of 
 other intrans. verbs, such as concedere, permittere, praecipere, pronuntiare : Fa- 
 tis numquam conc6ssa (= cui concessum est) moveri Camarina, V., A., m. 700. 
 
 218. Reflexive. — Reflexive relations, when emphatic, 
 are expressed as in English : 
 
 Omne animal sS ipsum diligit, C, Fin., v. 9, 24, Every living creature 
 loves itself. 
 
 But when the reflexive relation is more general, the pas- 
 8ive (middle) is employed : lavor, / bathe, I bathe myself. 
 
 Ptirgari [nequlvgrunt], Cf. L., xxiv. 18, 4 ; they could not clear them- 
 selves. Cum in mentem vSnit, p6nor ad scrlbendum, C, Fam., ix. 15, 4 ; 
 when the notion strikes me I set myself to writing. 
 
 Note.— Some of these verbs approach the deponents, in that the reflexive meaning 
 of the passive extends also to some active forms ; thus, from vehor, I title, we get the 
 form veh6ns, Hding (rare) : Adulgscentiam per medias laudgs quasi quadrigis 
 vehentem, c, Br., 97, asi. 
 
 219. As the active is often used to express what the subject 
 suffers or causes to be done, so the passive in its reflexive 
 (middle) sense is often used to express an action which the 
 subject suffers or causes to be done to itself : trahor, / let my- 
 self be dragged ; tondeor, I have myself shaved. 
 
 Duos Mysos [insuisti] in culeum, Cf. C, Q.F., i. 2, 2, 5 ; you sewed two 
 Mysians into a sack {had them sewn). Sine gemitu aduruntur, C, Tusc.^ 
 Y. 27, 77 ; they let themselves he burned without a moan. Diruit, aedi- 
 ficat, H., Ep., I. I, 100 ; he is pulling down, he is building. Ipse docet 
 quid agam ; fas est et ab hoste doc6rI, Ov., M., iv. 428 ; he himself teaches 
 (me) what to do ; it is (but) right io let oneself be taught even by an 
 enemy (to take a lesson from a foe). 
 
 220. Deponent. — The Deponent is a passive form which 
 has lost, in most instances, its passive (or reflexive) significa- 
 tion. It is commonly translated as a transitive or intransi- 
 tive active : hortor, / am exhorting (trans.) ; morior, / am 
 dying (intrans.). 
 
 Notes.— 1. A number of intrans. verbs show also a Perfect Part, passive used 
 actively ; not, however, in classical prose combined with esse to take the place of the 
 regular Perfect. On the use of such participles as substantives, see 167, N. i. 
 
 Quid causae excogitari potest, cur t6 lautum voluerit, cSnatum nSluerit 
 occidere ? c, Dei., 7, 20. 
 
 2. Many verbs show both active and deponent forms side by side. In this case the 
 active forms belong more often to early authors. See 163-167. 
 
154 
 
 TENSES. 
 
 221. Eeciprocal. — Reciprocal relations {''one another") 
 are expressed by inter, among, and the personal pronouns, 
 nos, %is ; vos, you ; se, themselves. 
 
 Inter s6 amant, C, Q. F., in. 3, 1; They love one another. 
 
 Remarks. — i. Combinations of alter alterum, alius alium, uterque 
 alteram, and the like, also often give the reciprocal relation : some- 
 times there is a redundancy of expression. 
 
 Placet Stoicis homings hominum causa esse generates, ut ipsi inter sS 
 alii aliis prodesse possent, C, Off., i. 7, 23 ; it is a tenet of the Stoics 
 that men are brought into the world for the sake of men, to he a blessing 
 to one another. 
 
 2. Later writers use invicem or mutuo, inter s5, vicissim ; and early- 
 Latin shows occasionally uterque utrumque. 
 
 Quae omnia hue spectant, ut invicem ardentius diligamus, Plix.,^j9., 
 VII. 20, 7 ; all these things look to our loving one another more fervently. 
 "Uterque utrlquest cordi, Ter., Ph., 800 ; either is dear to other. 
 
 TENSES. 
 
 222. The Tenses express the relations of time, embracing : 
 
 1. The stage of the action (duration in time). 
 
 2. The period of the action (position in time). 
 
 The first tells whether the action is going on, or finished. 
 The second tells whether the action is past, present, ox future. 
 
 Both these sets of relations are expressed by the tenses of 
 the Indicative or Declarative mood — less clearly by the Sub- 
 junctive. 
 
 223. There are six tenses in Latin : 
 
 1. The Present, denoting continuance in the prese7it. 
 
 2. The Future, denoting continuance in the ftitiire. 
 
 3. The Imperfect, denoting continuance in \ki% past. 
 
 4. The Perfect, denoting completion in i\\% present. 
 
 5. The Future Perfect, denoting completion in iheftiture, 
 
 6. The Pluperfect, denoting completion in the past. 
 
 224. An action may further be regarded simply as attained, 
 without reference to its continuance or completioii. Contin- 
 uance and completion require a point of reference for defini- 
 tion ; attaimnent does not. This gives rise to the aoristic or 
 indefinite stage of the action, which has no especial tense- 
 
TABLE OF TEMPORAL RELATIONS. 
 
 155 
 
 form. It is expressed by the Present tense for the present ; 
 by the Future and Future Perfect tenses for the future ; 
 and by the Perfect tense for the past. 
 
 Of especial importance are the Indefinite or Historical 
 Present and the Indefinite or Historical Perfect (Aorist), 
 which differ materially in syntax from the Definite or Pure 
 Present and Perfect. 
 
 225. The Tenses are divided into Pr%ncii)al and Histori- 
 cal. The PrincijKil Tenses have to do with the Present and 
 Future. The Historical Tenses have to do with the Past. 
 
 The Present, Pure Perfect, Future, and Future Perfect are 
 Principal Tenses. 
 
 The Historical Present, Imperfect, Pluperfect, and His- 
 torical Perfect are Historical Tenses. 
 
 The Historical Tenses are well embodied in the following distich : 
 Talia tentabat, sic et tentaverat ante, 
 Vixque dedit victas utilitate manus. Ov., Tr., i. 3, 87, 
 
 226. Table of Temporal Relations, 
 
 INDICATIVE MOOD. 
 
 ACTIVE. 
 
 Continuance. 
 pREs, scribo, 
 
 / am writing. 
 FuT. scribam, 
 
 / shall he writing. 
 Past, scribebam, 
 
 / was writing. 
 
 Completion. 
 scrips!, 
 
 I have written. 
 scripsero, 
 
 / shall have written. 
 scripseram, 
 
 / had written. 
 
 Attainment. 
 scribo, 
 
 / write. 
 scribam (scripserO), 
 
 / shall write. 
 scripsi, 
 
 / wrote. 
 
 PASSIVE. 
 
 Continuance. Completion. Attainment. 
 
 pREs. scribitur (epistula), scripta est, scribitur. 
 
 The letter is written has been written, is written, 
 {writing). is written. 
 
 scribetur, scripta erit, scrlbetur, 
 
 27ie letter will he will have heen, will he written, 
 written {writing). will he written. 
 
 scrlbebatur, scripta erat, scripta est, 
 
 The letter was writ- had heen written^ was vyritten. 
 ten {writing). was written. 
 
 FUT. 
 
 Past. 
 
156 PRESENT TENSE. 
 
 Remark. — The English passive is ambiguous. The same form is cur- 
 rently used Jor continuance, attainment, and completion. The context 
 alone can decide. A convenient test is the substitution of the active. 
 { Continuance, Some one was writing a letter. 
 A letter ivas written : \ Completion, Some one had written a letter. 
 ( Attainment, Some one wrote a letter. 
 
 Present Tense. 
 
 227. The Present Tense is used as in English of that 
 which is going on now (Specific Present), and of statements 
 that apply to all time (Universal Present). 
 
 Specific Present : 
 
 Auribus teneo lupum, Ter., Ph., 506 ; lam holding a ivolf hy the ears. 
 Universal Present : 
 
 Probitas laudatur at alget, Juv., i. 74 ; honesty is bepraised and freezes. 
 Dulce et dec5rum est pro patria mori, II., 0., ni. 2, 13 ; sweet and seemly 
 ^tis to die for fatherland, 
 
 50 regularly of the quoted views of authors, the inscriptions of 
 books, etc. : 
 
 D6 iuvenum amore scribit Alcaeus, C, Tusc, iv. 33, 71 ; Alcaeusivrites 
 concerning the love of youths. 
 
 Notes.— 1. The Specific Pr. is often to be translated by the English Progressive 
 Present. The Universal Pr. is Aoristic, true at any point of time. 
 
 2. As continuance involves the notion of incompleteness the Pr. (sec 233) is used of at- 
 tempted and intended action (Present of Endeavor). But on account of the double use 
 of the Pr. this signification is less prominent and less important than in the Impf. Do 
 not mistake the Endeavor which lies in iheverb for the Endeavor which lies in the tense. 
 
 Ferlculum vltant, C, Rose. Am., i. 1 ; they are trying to avoid danger. In the 
 example sometimes cited : Qulntus frater Tusculanum v6nditat, C, Att., 1. 14, 7 ; 
 Brother Quintus is " trying to sell " his Tmculan villa ; vSnditare itself means to 
 offer for sale. Translate : intejids to offer for scde, if the notion lies in the Tense. 
 
 3. ThePr. when usetl with a negative often denotes Eesistance to Pressure (233) ; this 
 is, however, colloquial : Tac6; nQn tace5 Pl., C'a«, 826 ; keeji quiet! I won't. 
 
 4. The ambiguity of our English passive often suggests other translations. Use and 
 Wont make Law ; hence the frequent inference that what is done is wliat ought to be 
 done ; what is not done is not to be done : (Deus) nec bene pr5meritls capitur, neo 
 tangitur Irfi, Lucb., 11. 651 ; God is not to be inveigled by good se^rice, nor touched by 
 anger. 
 
 228. The Present Tense is used more rarely than in English 
 in anticipation of tlie future, chiefly in compound sentences : 
 
 51 vincimus, omnia tftta erunt, S., 6'., 58, 9 ; if we conquer (= shall con- 
 quer) ererythiiig will he safe. Antequam ad sententiam redeS dS mS 
 pauca dicam, C, Cat., iv. 10, 20 ; before I return to the subject, I will 
 
IMPERFECT TENSE. I 5/ 
 
 my a few things of myself . Exspectabo dum venit, Ter., Emi., 206 ; I 
 will wait all the time that he is coining, or, U7itil he com,es. 
 
 Notes.— 1. This construction is archaic and familiar. It is very common in the 
 Comic Poets, very rare in Cicero and Caesak, but more common later. Some usages 
 have become phraseological, as si viVO, if Hive, as Hive. 
 
 2. On the Pr. Indie, for the Deliberative Subjv., see 254, n. 2, 
 
 229. The Present Tense is used far more frequently than 
 in English, as a lively representation of tlie past (Historical 
 Present) : 
 
 Cohortis incedere iubet, S., C , 60, 1 ; Ae orders the cohorts to advance. 
 Maturat proficisci, Caes., B. G., i 7, 1 ; he hastens to depart. 
 
 Remark. — Dum, while {yet), commonly takes a Pr., which is usually 
 referred to this head. Dtim, so long as, follows the ordinary law, 571, ft. 
 
 Dam haec in coUoquid gerunttir, Caesari nuntiatom est, Caes , BO., i. 
 46, 1 ; while these things ivere transacting in the confereiice, word was 
 brought to Caesar. 
 
 230. The Present is used in Latin of actions that are con- 
 tinued into the present, especially with iam, noio ; iam diu, 
 now for a long time ; iam pridem, noio long since. In Eng- 
 lish we often translate by a Progressive Perfect. 
 
 (Mithridates) annum iam tertium et vicgsimum iggnat, C, Imp , 3, 7 ; 
 Mithridates has been reigning now going on twenty-three years. Libe- 
 rare yds a Fhilippo iam diu magis vultis quam audStis, L , xxxii. 21, 86; 
 you have this long time had the wish rather than (= though not) the 
 courage to deliver yourselves from Philip. 
 
 " Ilowdoes your honor for this many a day? " Shak , Ham., in. i, 91. 
 
 Notes.— 1. The Pr. sometimes gives the resulting condition : 
 
 Qui mortem nSn timet, magnum is sib! praesidium ad beatam vltam com- 
 parat, C., Tv^c, 11. i, 2 ; Jie wJio fears not death gets for himself great warrant for a 
 happy life. (Dicunt) vincere (= victSrem esse) bell5 Bomanum, L., 11. 7, 2. 
 
 2. More free is this usage in the poets, sometimes under Greek influence : 
 
 Auctore Phoebo gignor {yi.yvoiJ.ax = yovoi eifii) ; baud generis pudet. Sem., 
 Ag., 295. 
 
 Vergil is especially prone to use a I*r. after a Past, denoting by the Past the cause, 
 by the Pr. the effect : Postquam altum tenu6re rates nee iam ampiius lillae 
 adparent terrae, A., in. 193. 
 
 Imperfect Tense. 
 
 231. The Imperfect Tense denotes continuance in the 
 past : pugnabam, / tvas fighting. 
 
 The Imperfect is employed to represent manners, customs, 
 situations; to describe and to particularize. A good ex- 
 am.ple is Tek.;, And., 74 ff. 
 
158 IMPERFECT TENSE. 
 
 The Imperfect and the Historical Perfect serve to illus- 
 trate one another. The Imperfect dwells on the process; 
 the Historical Perfect states the result. The Imperfect 
 counts out the items; the Historical Perfect gives the sum, 
 A good example is Nep., ii. i, 3. 
 
 232. The two tenses are often so combined that the general 
 statement is given by the Historical Perfect, the particulars 
 of the action by the Imperfect : 
 
 (VerrSs) in forum vfinit ; ardgbant oculi ; toto ex ore crudeiitas eminSbat, 
 C, Verr., v. 62, 161 ; Verves came into the forum, his eyes were blazint/y 
 cruelty was standing out from Ms whole countenance. 
 
 233. The Imperfect is used of attempted and interrupted, 
 intended and expected actions {Imperfect of Endeavor). It 
 is the Tense of Disappointment and (with the negative) of 
 Resistance to Pressure. (Mere negation is regularly Perfect. ) 
 
 Curiam relinqugbat, Tac, ^mi., 11. 34, 1; he was for leaving the 
 senate-house. [Lgx] abrogabatur, Cf. L., xxxiv. i, 7 ; the law was to he 
 abrogated. Simul ostendebatur (an attempt was made to show) quomodo 
 cOnstitutionem reperiri oporteret, [C] ad Iler.^ 11. i, 2. Dicebat (positive) 
 melius quam scripsit (negative) Hortgnsius, C, Or., 38, 132 ; Ilortensius 
 spoke better than he wrote. Aditum non dabat, Nep., iv. 3, 3 ; Ae would 
 not grant access (dedit, did not). Sec also Mart., xi. 105. 
 
 Notes.— 1. The Impf. as the Tense of Evolution is a Tense of Vision. But in Eng- 
 lish, Impf . and Hist. Pf. coincide ; hence tlie various translations to put the reader in 
 tlie place of the sj^ectator. 
 
 2. The contniuance is m the mind of the narrator ; it has nothing to do with the 
 absolute duration of the action. The mind may dwell on a rapid action or hurry over 
 a slow one. With definite numbers, however large, the Eist. Pf. must bo used, unless 
 tliere is a notion of continuance into another stage (overlapping). 
 
 (Gorgias) centum et novem vixit annSSj (^uint., hi. i, 9 ; c&rfjius lived one 
 kitndied and nine years. Biennium ibi perpetuom misera ilium tull, Ter., Ilec.^ 
 87 ; I bore him there— }mir me .'—for two long years iorjethcr. 
 
 3. As the Teuse of Disappointment, the Impf. is occasionally used, as in Greek, to 
 express a startling appreciation of the real state of thiugs (Imperfect of Awakening). 
 Greeli influence is not unlikely. 
 
 Tu aderSs, Tin., PA., 858; (so it turns out that) yo^i were here (all the time). 
 Peream male si nOn optimum erat, n., S., n. i,6 ; perdition catch me if that was 
 not the best course (after ail). 
 
 Hence the modal use of dSbSbam and poteram (254, r. 2). 
 
 234. The Imperfect is used as the English Pluperfect, 
 which often takes a progressive translation ; especially with 
 iam, lam diti, iam dudnm. 
 
PERFECT TENSE. I 59 
 
 lam dudum tibi adversabar, Pl., Men., 420 ; Ihad long been opposing 
 you. (Archias) domicilium Eomae multos iam annos [habebat], Cf. C, 
 Arch., 4, 7 ; Archias had been domiciled at Rome now these many years. 
 
 Remark. — As the Hist. Pr. is used in lively narrative, so the Hist. 
 Inf. is used in lively description, parallel with the Imperfect (647). 
 
 Perfect Tense, 
 
 The Perfect Tense lias two distinct nses : 
 
 I. Pure Perfect. 2. Historical Perfect (Aorist). 
 
 1. PURE PERFECT. 
 
 235. The Pure Perfect Tense expresses completion in the 
 Present, and hence is sometimes called the Present Perfect. 
 
 1. The Pure Perfect differs from the Historical Perfect, in that tlie 
 Pure Perfect gives from the point of view of the Present an instan- 
 taneous view of the development of an action from its origin in the 
 Past to its completion in the Present, that is, it looks at both ends of an 
 action, and the time between is regarded as a Present. The Historical 
 Perfect obliterates the intervening time and contracts beginning and 
 end into one point in the Past. 
 
 2. An intermediate usage is that in which the Perfect denotes an 
 action in the Past (Historical), whose effect is still in force (Pure). 
 
 236. Accordingly, the Perfect is used : 
 
 1 . Of an action that is now over and gone. 
 
 Viximus, C, i^«7W., xiv. 4, 5 ; we have lived {life for us has been). 
 FUium unicum habeo, immo habui, Ter., Ileaut., 94 ; I have an only 
 son — nay, have had an only son. Tempora quid faciunt : banc volo, t§ 
 volui, Mart., vi. 40, 4 ; what difference times mahe ! (Time is) I want 
 HER, (Time has been) I wanted you. 
 
 2. Far more frequently of the present result of a more 
 remote action (res2iltin(/ conditioii) : 
 
 Equum et mulum Brundisii tibi reliqui, C, Fam., xvi. 9, 3 ; I have left a 
 horse and inrde for you at Brundusium — (they are still there). Perdidi 
 spem qua me oblectabam, Pl., Rnd., 222; I^ve lost the hope ivith which 1 
 entertained myself. Actumst, peristi, Ter., ^M?i., 54 ; it is all over; 
 you'' re undone . 
 
 Remark.— The Pure Pf. is often translated by the English Pres- 
 ent : novi, / have become acquainted with, I know ; memini, / have 
 recalled, I remember ; odi, / have conceived a hatred of, J hate ; csSa- 
 snevi, / have made it a rule, I am accustomed, etc. 
 
l6o HISTORICAL PERFECT. 
 
 Oderunt Mlarem tristes tristemque iocosi, H., Ep., 1. 18, 89; the long* 
 
 faced hate the lively man, the jokers hate the long-faced man. 
 
 But the Aorist force is sometimes found : 
 
 Tacg, inquit, ante hoc novl quam tu natus es, Phaed., v. 9, 4 ; silence, 
 guoth he, I knew this ere that you were born. 
 
 Note.— The Pf . is used of that which has been and shall be (Sententious or Gnomic 
 Perfect, 242, n. t), but usually in poetry, from Catullus on, and frequently with an 
 indefinite adjective or adverb of number or a negative It is seldom an Aorist (Greek). 
 
 Evertere domos totas optantibus ipsis di facil6s, Juv., x. 7 ; n-hole houses at 
 the masters'' own request the {too) compliant gods o''erturn. Nemo repente fuit tUT- 
 pissimus, Juv., 11. 83 ; none of a sudden (hath ever) reach{ed) Uie depth of baseness. 
 
 237. As the Present stands for the Future, so the Perfect 
 stands for the Future Perfect. 
 
 (Brutus) si c5nservatus erit, vicimus, C, Fam., xii. 6, 2 ; Brutus f — if 
 HE is saved, we are victorious, ive (shall) have gained the victory, 
 
 238. Habeo or teneo, / hold, I have, with the Accusative 
 of the Perfect Participle Passive, is not a mere circumlocu- 
 tion for the Perfect, but lays peculiar stress on the 'ina'uite- 
 nance of the result. 
 
 Habeo statutum, Cf. C, Verr., in. 41, 95 ; I have resolved^ and hold to 
 my resolution. Perspectum habeo, Cf. C, Fam., iii. 10, 7 ; / have per- 
 ceived, and I have full insight. Excusatum habeas m6 rogo, c6no doml, 
 Mart., ii. 79, 2 ; I pray you have me excused, I dine at home. 
 
 2. HISTORICAL PERFECT. 
 
 239. The Historical or Indefinite Perfect (Aorist) states a 
 past action, without reference to its duration, simply as a 
 thing attained. 
 
 Mil5 domum vgnit, calceos et vestimenta mutavit, paulisper commoratus 
 est, C, 3Iil,, 10, 28; 3Iilo came home, changed shoes arid garments, tar- 
 ried a little while. (Gorgias) centum et novem vixit annSs, Quint., iii. i, 
 9 (233, N. 2). Vgni, vidi, vici, Suet., /?<?., 37 ; I came, saw, overcame. 
 
 Note.— The Pf., as the "short hand " for the Plupf., is mainly post-Ciceronian, but 
 ixigins with Caesak. It is never common: superi5ribu8 dlSbus nona Caesaris 
 legiO castra e3 locO posuit, Caes., B. C, m. 66, 2. 
 
 240. The Historical Perfect is the great narrative tense of 
 the Latin language, and is best studied in long connected 
 passages, and by careful comparison with tlie Imperfect. 
 See C, Off., III. 27, 100 ; Tusc, i. 2, 4. 
 
PLUPEKFECT TENSE. — FUTURE TEifSE. l6l 
 
 Pluperfect Tense. 
 
 241. The Pluperfect denotes Com^jletion in the Past, and is 
 used of an action that was completed before another was be- 
 gun. It is, so to speak, the Perfect of the Imperfect. Hence 
 it is used : 
 
 1 . Of an action just concluded in the past. 
 
 Modo Caesarem rSgnantem videramus, C, Ph., ii. 42, 108 ; we had just 
 seen Caesar on the throne. 
 
 2. Of an action that was over and gone. 
 
 Fuerat inimlcus, C, Red. in Sen., 10, 26 ; he had been my enemy. 
 
 3. Of a resulting condition in the past. 
 
 MassilignsSs portas Caesari clauserant, Caes., B.C., t. 34, 4 ; the Ma/r- 
 
 seillese had shut their gates against Caesar. {Their gates were shut.) 
 
 Kemark. — When the Pf. of Resulting Condition is translated by 
 an English Pr. (28G, 2, r.), the Plupf. is translated by an English Im- 
 perfect : nSveram, I had become acquainted with, I knew ; memineram, 
 J remembered ; oderam, / hated ; cSnsueveram, / loas accustomed, etc. 
 
 Notes.— 1. Not unfrequently in early Latin, rarely in classical prose, but more often 
 in the poets, the Plupf. seems to be used as an Aorist ; bo very often dixerat : 
 Nil equidem tibi abstuli. EV. At illud quod tibi abstuleras cedo, Pl., 
 Aul, 635. N5n sum ego qui fueram, Prop., i. 12, 11. See Ov., 7V., in. n, 25. 
 
 2. The Periphrastic Plupf. with habe5 corresponds to the Perfect (2;S8). It is 
 rare, and shows two forms, one with the Imperfect and one with the Plupf., the latter 
 being post-classical. 
 
 Equitatum, quem ex omni provincia coactum habSbat, praemittit, Cabs., 
 B. G., 1. 15, 1. Multorum aur6s ilia lingua attonitas habuerat, Val. M., ui. 3. 
 
 Future Tense. 
 
 242. The Future Tense denotes Co7itinuance in the Fut- 
 ure : scribam, / shcdl he loriting. 
 
 The Future Tense is also used to express indefinite action 
 in the Future : scribam, / shall ivrite. 
 
 Eemarks. — I. In subordinate clauses the Latin language is more 
 exact than the English in the expression of future relations. 
 
 Donee eris fSlix, multos numerabis amicos, Ov., Tr., i. q, 5 ; so long as 
 you shall be (are) happy, you will count many friends. 
 
 2. Observe especially the verbs volo, I will, and possum, lean. 
 
 Odero si potero; si non, invitus amabo, Ov., Am., iii. 11, 35 ; I will 
 hate if I shall be able (can) ; if not, I shall love against my will. Qui 
 11 
 
1 62 FUTURE PERFECT TEXSE, 
 
 adipisci vSram gloriam volet, iustitiae fungatur officiis, C, Off., ii. 13, 43 ; 
 
 whoso shall wish to obtain true glory, let him discharge the calls of 
 
 justice. 
 
 3. The Flit, is often used in conclusions, especially in Cicero : 
 Sunt ilia sapientis ; aberit igitur a sapiente aegritudQ, C, Tusc, iii. 8, 18. 
 Notes.— 1. The Fut. is used sometimes as a gnomic (236, n.) tense : 
 Haut facul femina invenietur bona, Afr., 7; unneth (= hardly) a ivoman shall be 
 
 found that's good. Et tremet sapiens et dolebit, et expallescet, Sen., E.JL, 71, 29. 
 2. Observe the (principally comic) use of the Future to indicate likelihood : 
 Verbum hercle hoc verum erit, Ter., Eun., 732 ; this will be God's oivn truth. 
 
 243. The Future is used in an imperative sense, as in 
 English, chiefly in familiar language. 
 
 Tu nihil dicSs, IT., A. P., 385 ; you will {are to) say nothing {do you 
 say nothing). Cum volet accgdes, cum t5 vitabit abibis, Ov., ^.^1., 11. 
 529 ; tvheii she wants you, approach ; and when she avoids you, iegone, 
 sir. Non mSappellabis, si sapis, Pl., Host., 515 ; see C, Fain., v. 12, 10. 
 Compare ut6tur and utatur, [C.J ad Her., 11. 3, 5. 
 
 Similar is the Future in Asseverations (comic). 
 
 Ita mS amabit Itippiter, Pl., Trin., 447 ; so help me Ood ! 
 
 Future Perfect Tense. 
 
 244. The Future Perfect is the Perfect, both Pure and 
 Historical, transferred to the future, and embraces both 
 completion and attainmeyit : fecero, Ter., Pli., 882 ; I shall 
 have done it, or / shall do it (once for all) ; videro, Ter., 
 ^d., 538 ; I tvill see to it; profecerit, C, Fin., in. 4, 14; 
 it will prove profitable. 
 
 Remarks. — i. Hence, when the Pf. is used as a Pr., the Fut. Pf. 
 is used as a Future : nOverS, / shall knoiv; consugvero, / shall be ac- 
 customed ; 5dero, si potero, Ov., Am., ni. 11, 35 (242, r. 2). 
 
 2. In subordinate sentences, the Latin language is more exact than 
 the English in the use of the Fut. Perfect ; hence, when one action pre- 
 cedes another in the future, the action that precedes is expressed by the 
 Fut. Perfect. 
 
 Qui prior strinxerit ferrum, gius victoria erit, L., xxiv. 38, 5 ; who first 
 drau's the sword, his shall be the victory. 
 
 3. The Fut. Pf. is frequently used in volO, 7 will; nol5, T 2vill not; 
 possum, I can ; licet, it is left free ; libet, it is agreeable ; placet, it is the 
 pleasure ; whereas the English idiom familiarly employs the Present. 
 
 SI potuerO, faciam vobis satis, C, Br., 5, 21; if I can, I shall satisfy 
 you. 
 
PERIPHRASTIC TE:fTSES. 1 63 
 
 4. The Fut. Pf. in both clauses denotes simultaneous accomplish- 
 ment or attainment ; one action involves the other. 
 
 Qui Antonium oppresserit, is bellum confgcerit, C, Fam., x. ig, 2 ; 
 he who shall have crushed {crushes) Antoiiij, will have finished {will 
 finish) the tear. [Ea] vitia qui fugerit, is omnia fer§ vitia vitaverit, C. , 
 Or., 69, 231 ; he who shall have escaped these faults, ivill have avoided 
 almost all faults. 
 
 Sometimes, however, the first seems to denote antecedence, the second 
 finality. An Impv. is often used in the first clause. 
 
 Immuta (verborum collocationem), perierit tota rgs, C, 0;-., 70, 232 ; 
 change the arrangement of the tcords, the ivhole thing falls dead. 
 
 Notes.— 1. The independent use of the Fut. Pf. is characteristic of Comedy, but 
 occurs occasionally later in familiar style. Sometimes it gives an air of positiveness : 
 
 Bene merenti bene profuerit, male merenti par erit, Pl., Capt., r^is ; good 
 desert shall hare good issue ; ill desert shall have its due. Ego eras hie erS : eras 
 habuero, uxor, ego tamen convivium, Pl., Cas., 786. NHsquam facilius banc 
 miserrimam vitam vel sustentabo vel abi6cero, C, Alt., m. 19, 1. See also c, 
 Ac, II. 44, 135 ; L., i. 58, 10. 
 
 2. The Periphrastic Fut. Pf. with habe5 is rare. It corresponds to the Pf. and 
 Pluperfect. 
 
 Quod sifSceris, me maximo beneficio dSvinctum habebis, C, Att., xvi. 16 b. 9. 
 
 245. As the Future is used as an Imperative, so the Future 
 Perfect approaches the Imperative. 
 
 D6 t6 tu videris ; ego dS mg ipse profitSbor, C, Ph., 11. 46, 118 ; do you 
 
 see to yourself; I myself will define my position. 
 
 Note.— This is confined in Cicero almost entirely to videris, which is suspiciously 
 like the familiar Greek future o>ei, and is used in the same way. 
 
 Periphrastic Tenses. 
 
 246. The Periphrastic Tenses are formed by combining 
 the various tenses of esse, to he, with participles and verbal 
 adjectives. See 129. 
 
 I. PERIPHRASTIC CONJUGATION-ACTIVE VOICE. 
 
 247. The Periphrastic Tenses of the Active are chiefly com- 
 binations of esse and its forms with the so-called Future Par- 
 ticiple Active. The Future Participle is a verbal adjective 
 denoting capability and tendency. Compare amator and 
 amaturus. The translation is very various : 
 
 1. Scripturus sum, I am about to write, I am to tvrite, I purpose to 
 write, I am likely to write. 
 
 2. Scripturus eram, I zvas about to write, etc. 
 
164 PERIPHRASTIC TENSES. 
 
 3. ScrlptHrus ful, I have been or ivas about to ivrite (often = I should 
 have written). 
 
 4. Scripturus fueram, I had been about to write, etc. 
 
 5. Scripturus ero, 1 shall be about to write, etc. 
 
 6. Scripturus fuero, / shall have made up my mind to write, etc. (of 
 course very rare). 
 
 1. Fiet illud quod futurum est, C, Div., 11. 8, 21 ; what is to be, will be. 
 
 2. [Egx] non interfuturus navall certamini erat, L., xxxvi. 43, 9 ; the 
 king did not i7itend to be present at the naval combat. 
 
 3. Fascis ipsi ad mS dSlaturi fugrunt, C, Ph., xiv. 6, 15 ; they them- 
 selves were ready to tender the fasces to me. Deditos ultimis cruciatibus 
 adfecturl fu6runt, L., xxi. 44, 4 ; they would have put the surrendered to 
 extreme tortures. 
 
 4. MaiDr Romanorum gratia fuit quam quanta futura Carthaginiensium 
 fuerat, L., xxii. 22, 19 ; the Romans' credit for this was greater than the 
 Carthaginians' ivould have been. 
 
 5. ESrum apud quos aget aut erit acttirus, mentgs s6nsusque dSgustet, 
 C, Or., I. 52, 223 ; he must taste-and-test the state of mind of those be- 
 fore whom he will plead or will have to plead. 
 
 6. (SapiSns) n5n vivet, si fuerit sine homine victurus, Sen., E.M., 9, 17; 
 The wise man unll not continue to live, if he finds that he is to live 
 without human society. (The only example cited, and that doubtful.) 
 
 Remarks. — i. The forms with sum, eram, and the corresponding 
 Subjv. forms with sim, essem, are much more common than those with 
 ful, etc., probably for euphonic reasons. 
 
 2. The Subjv. and Inf. scripturus sim, essem, fuerim, fuissem, scripturum 
 esse, fuisse, are of great importance in subordinate clauses. (656.) 
 
 Notes.— 1. The use of forem for essem appears first in Sallust, but is not uncom- 
 mon in LtvY, and occurs sporadically later. Fore for esse is post-classical. 
 
 DIcit se vSnisse quaesitum pacem an bellum agitaturus foret, S., Tug., 109, 2. 
 
 2. The periphrastic use of the Pr. Part, with forms of esse is rare, and in most 
 cases doubtful, as the question always arises whether the Part, is not rather a virtual 
 substantive or adjective. So with the not uncommon ut SiS scigns of the Comic Poets. 
 The effect of this periphrasis is to emphasize the continuance. 
 
 N6m8 umquam tarn sui d6spici6ns {despiser of self, self-depredator) fuit quin 
 spgraret melius sg posse dicere, C, Or., 11.89,3(54. 
 
 II. PERIPHRASTIC TENSES OF THE PASSIVE. 
 A.— Of Future Relations. 
 
 248. The periphrases faturum esse (more often fore) ut, 
 {that) it is to he that, and futurum fuisse ut, {that) it teas 
 to he that, with the Subjunctive, are very commonly used to 
 take the place of the Future Infinitive active ; necessarily so 
 
PERIPHRASTIC TElSs^SES. IO5 
 
 when the verb forms no Future Participle. In the passive 
 they are more common than the Supine with iri. 
 
 Spero fore ut contingat id nSbIs, C, Tusc, i. 34, 82 ; / liope that we 
 shall have that good fortune. In Stis scriptum V6ient6s [habebant] fore 
 ut brevi a Gallis RQma caperStur, C, Div., i. 44, 100 ; the Veientes had 
 it written doini in their prophetic books that Rome would shortly he 
 taken by the Oauls. 
 
 Remark. — Posse, to be able, and velle, to will, on account of their 
 future sense, do not require a periphrasis. In the absence of peri- 
 phrastic forms, the forms of posse are often used instead. (656, r.) 
 
 Notes.— 1. These periphrases do not occur in early Latin. 
 
 2. Fore ut is used chiefly with Pr. and Impf. Subjv. ; Pf. and Plupf. are very 
 rare. (C, AH., xvi. 16 e. 16.) 
 
 3. The form futUTum fuisse Ut is used with passive and Supineless verbs, to ex- 
 press the dependent apodosis of an unreal conditional sentence. 
 
 Nisi eo ipso tempore nuntil dS Caesaris victoria essent allati, ezlstima- 
 bant plSrique futurum fuisse uti (oppidum) amittergtur, Caes., b. C, hi. ioi, 3. 
 
 (65G, 2.) 
 
 4. The Subjv. forms futurum sit, esset, fuerit ut, are used in the grammars to 
 supply the periphrastic Subjv. of passive and Supineless verbs (see 515, r. 2). Warrant 
 in real usage is scarce. 
 
 An utique futurum sit ut Carthaginem superent R5manl ] Quint, hi. 8, 17 
 (not merely periphrastic). 
 
 249. In eo est, it is on the point, | ^^^ ^J^^^ (^^^^ ^^i^l^ 
 
 ^^*' [ ims (Impersonal), J the subjunctive. 
 
 In eo [erat] ut (Pausanias) comprehendergtur, Nep., iv. 5, 1 ; it was 
 on the point that Pausanias should be (P. was on the point of being) 
 arrested. 
 
 Note. — This phrase occurs in Nepos and Livy, seldom in earlier writers. 
 
 B.— Of Past Relations. 
 
 250. The Perfect Participle passive is used in combination 
 with sum, / am, and ful, / have teen, I ivas, to express the 
 Pure Perfect and Historical Perfect of the Passive Voice. 
 Eram, / %vas, and faeram, / had been, stand for the Pluper- 
 fect ; and ero, / shall ie, and fuero, / shall have been, for the 
 Future Perfect. 
 
 Remarks. — i. Fui is the favorite form when the participle is fre- 
 quently used as an adjective : convlvium ex5rnStum fuit, the banquet 
 was furnished forth ; fui is the necessary form when the Pf . denotes 
 that the action is over and gone : amatus fui, / have been loved (but I 
 
1 66 TENSES IN" LETTERS. 
 
 am loved no longer). The same principle applies to fueram and faerS, 
 though not so regularly. 
 
 Simulacrum 6 marmore in sepulcro positum fuit ; hoc quidam homS 
 nobilis deportavit, C, Z)om., 43, 111 ; a marble effigy was deposited in 
 the tomb ; a certain man of rank has carried it off. Arma quae fixa 
 in parietibus fuerant, ea sunt humi inventa, C, Div., i. 34,74 ; the arms 
 which had been fastened to the ivalls were found on the ground. Quod 
 tibi fuerit persuasum, huic erit persuasum, C, Rose. Com., i,3 ; ivhat is 
 (shall have proved) acceptable to yon will be acceptable to him. 
 
 2. To be distinguished is that use of the Pf . where each element has 
 its full force, the Participle being treated as an adjective. In this case 
 the tense is not past. 
 
 Gallia est omnis divisa in partes tr6s, Caes., B.G., 1, 1. 
 
 Notes.— 1. Tbe fui, etc., forms are rarely found in Cicero, never in Caesar, but 
 are characteristic of Ltvy and Sallust. 
 
 2. Forem for essem is common in the Comic Poets, occurs twice in Cicero's letters 
 (Att., VII. 21,2 ; X. 14,3), never in Caesar, but in Livv and Nepos is very common, 
 and practically synonymous Avith essem. 
 
 C— Periphrastic Conjugation— Passive Voice. 
 
 251. I . The combination of the Tenses of esse, to he, with the 
 Gerundive (verbal in -ndus), is called the Periphrastic Conju- 
 gation of the Passive, and follows the laws of the simple conju- 
 gation (129). The idea expressed is usually one of necessity. 
 
 Praeponenda [est] divitiis gloria, C, Top., 22,84 ; glory is to be pre- 
 ferred to riches. 
 
 2. According to the rule (217) the Gerundive of intransi- 
 tive verbs can be used only in the Impersonal form : 
 Parcendum est victis, The vanquished must be spared. 
 
 Notes.— 1. The Gerundive is a verbal adjective, which produces the effect of a Pro- 
 gressive Participle. Whenever a participle is used as a predicate it becomes character- 
 istic, and good for all time. As amans not only = qui amat, but also = qui amet, 
 so amandus - qui ametur. Compare 438, r. 
 
 2. Forem for essem is post-classical and comparatively uncommon. 
 
 TENSES IN LETTERS. 
 
 252. The Roman letter-writer not unfrequently puts him- 
 self in the position of the receiver, more especially at the 
 beginning and at- the end of the letter, often in the phrase 
 Nihil erat (habebam) quod scriberem, / have nothing to write. 
 This permutation of tenses is never kept up long, and applies 
 only to temporary situations, never to general statements. 
 
MOODS. 167 
 
 Table of Permutations. 
 
 scribo, lam writing, becomes scrlbebam. 
 
 / write, ** scrips!, 
 
 scripsi, / have written, ** scripseram. 
 
 I wrote, ** scripseram. 
 
 or remains unchanged, 
 scribam, / sJtall write, " scripturus eram. 
 
 The adverbial designations of time remain unchanged — or 
 heri, yesterday, becomes pridie. 
 
 hodiS, to-day, " quo die has litteras dedi, dabam. 
 
 eras, to-morrow, ** postero dig, postridie. 
 
 nunc, now, " turn. 
 
 Jonnias m6 continue recipere cogitabam, C.,Ait., vii. is, S; lam think- 
 ing of retiring forthwith to Formiae. Cum mifal dixisset Caeeilius 
 puerum s6 Eomam mittere, haec scripsi raptim, C, Att., 11. 9, 1 ; as Caeeil- 
 ius ha^ told me that he is sending a servant to Rome, I write in a 
 huryy. (Litteras) eram daturus postridiS ei qui mihi primus obviam 
 vSnisset, C, Ait., 11. 12, 4 ; I will give IJie letter to-morrow to the first 
 man that comes my way. 
 
 Note.— Cicero is much more consistent in this tense-shifting than Flint ; and 
 exceptions are not numerous proportionally : Ego etsi nihil habeo quod ad tS 
 scribam, scrlbd tamen quia tecum loquf videor, C, Att, xii. 53. 
 
 MOODS. 
 
 253. Mood signifies manner. The mood of a verb signifies 
 the manner in which the predicate is said of the subject. 
 
 There are three moods in Latin : 
 
 1. The Indicative. 
 
 2. The Subjunctive. 
 
 3. The Imperative. 
 
 Note.— The Infinitive form of the verb is generally, but imiwoperiy, called a mood. 
 
 The Indicative Mood. 
 
 254. The Indicative Mood represents the predicate as a 
 reality. It is sometimes called the Declarative Mood, as the 
 mood of direct assertion. 
 
 The use of the Latin Indicative differs little from the English. 
 
 Remarks. — i. The Latin language expresses possibility and power, 
 obligation and necessity, and abstract relations generally, as facts ; 
 whereas, our translation often implies the failure to realize. Such ex- 
 
1 68 INDICATIVE MOOD. 
 
 pressions are : dSbeo, / ought, it is my duty ; oportet, it ieJiooves ; 
 necesse est, it is absolutely necessary ; possum, / can, 1 have it in my 
 power ; convenit, it is fitting ; par, aequom est, it is fair ; infinitum, 
 endless; difficile, hard to do ; longum, tedious; and many others ; also 
 the Indie, form of the passive Periphrastic Conjugation. Observe the 
 difference between the use of the Inf. in Eng. and in Latin after past 
 tenses of debeo, possum, oportet, etc. 
 
 Possum persequi permulta oblectamenta rSrum rusticarum, C, Cat. 31., 
 i6, 55 ; / might rehearse very many delights of country life. Longum 
 est persequi utilitates asinorum, C, N.D., ii. 64, 159 ; it ivould he tedious 
 to rehearse the useful qualities of asses (I will not do it). Ad mortem 
 t6 dtici oportebat, C, Cat., i. i, 2 ; it behooved you to be (you ought to 
 have been) led to execution (you were not). Volumnia debuit in t6 
 officaosior esse, et id ipsum, quod fgcit, potuit diligentius facere, C, Fam., 
 XIV. 16 ; it ivas VolumnicCs duty to be {V. ought to have been) more at- 
 tentive to you ; and the little she did do, she had it in her potver to do 
 {she might have done) more carefully. Quae eondicio non accipienda fuit 
 potius quam relinquenda patrial C, Alt., viii. 3, 3 ; what terms ought 
 not to have been accepted in preference to leaving thy cmmtry f [Eum] 
 vivum illinc ezire non oportuerat, C, Mur., 25, 51 ; he might never to 
 have gone out thence cdive. 
 
 The Pf. and Phipf. always refer to a special case, 
 
 2. The Impf. as the Tense of Disappointment is sometimes used in 
 these verbs to denote opposition to a present state of things : dSbg- 
 barn, / ought (but do not) ; poteras, you could (but do not). These may 
 be considered as conditionals in disguise. (See r. 3.) 
 
 Foteram morbos appellare, sed non conveniret ad omnia, C, Fiii., iii. 10, 
 35 ; I might translate (that Greek word) ^^ disea^ses,^'' but that would not 
 suit all the eases (poteram si conveniret). At poteras, inquis, melius 
 mala ferre silendS, Ov., Tr., v. i, 49 ; " But,^^ you say, " you coidd {yow do 
 not) bear your misfortunes better by keeping silent'' (poteras si sil6r6s). 
 
 3. The Indie, is sometimes used in the leading clause of condi- 
 tional sentences (the Apodosis), thereby implying the certainty of the 
 result, had it not been for the interruption. The Indie, clause gener- 
 ally precedes, which is sufficient to show the rhetorical character of the 
 construction. 
 
 With the Impf. the action is often i*eally begun : 
 
 LabSbar longius, nisi mS retinuissem, C, Leg.^ i. 19, 52 ; I was letting 
 myself go on {should have let myself go on) too far, had J not checked 
 myself. Omnino supervacua erat doctrlna, si natiira sufficeret, Quint., 
 II. 8, 8 ; training were wholly superfluous, did nature suffice. Prae- 
 clSre viceramus, nisi Lepidus recSpisset AntOnium, C, Fam. , xii. 10, 3 ; we 
 had {should have) gained a bHlliaut victory, had not Lepidus received 
 Antony. 
 
SUBJUNCTIVE MOOD. 169 
 
 In all these sentences the English idiom requires the Subjv., which 
 is disguised by coinciding with the Indie, in form, except in " were." 
 
 4. In general relative expressions, such as the double formations, 
 quisquis, no matter ivho, quotquot, no matter hoiv many, and all forms in 
 -cumque, -ever, the Indie, is employed in classical Latin where we may 
 use in English a Subjv. or its equivalent : quisquis est, 7ho matter who he 
 is, be, may he ; qualecumque est, whatever sort of thing it is, he, may he. 
 
 Quidquid id est, timeo Danaos et dona ferentes, V., A., 11. 49 ; whatever 
 it (may) he, I fear the Danai even when they bring presents. 
 
 Cicero has occasional exceptions (Ideal Second Person or by attraction) to this rule, 
 and later writers, partly under Greek influence, frequently violate it. Exceptions in 
 early Latin are not common. 
 
 Notes.— 1. Cicero introduces (n5n) putaram, "■ I should {not) have thovght so,'''' 
 and malueram, / could have preferred. Lucan and Tacitus alone imitate the latter ; 
 the former was never followed. 
 
 Malueram, quod erat susceptum ab illis, silentio transirl, C, Alt., u. 19,3. 
 Feriam tua viscera. Magna ; malueram soceri, Lucan, vm. 521. 
 
 2. In early Latin, occasionally in the more familiar writings of Cicero, and here and 
 there later we find the Pr. Indie, (in early Latin occasionally the Fut.) used in place 
 of the Subjv. in the Deliberative Question. 
 
 Compressan palma an porrecta ferio '? Pl., Cas., 405. AdvolQne an maneol 
 C, Ati., xiii. 40, 2. Quoi d5no lepidum novom libellum, Cat., i, l. 
 
 Subjunctive Mood. 
 
 255. The Subjunctive Mood represents the predicate as an 
 idea, as something merely conceived in the mind (abstracts 
 from reality). 
 
 Remark. — The Latin Subjv. is often translated into English by the 
 auxiliary verbs may, can, must, might, could, would, should. When 
 these verbs have their full signification of possibility and poiver, obliga- 
 tion and necessity, they are represented in Latin by the corresponding 
 verbs, thus : may, can, might, could by the forms of posse, to be able, 
 licet, it is left free ; ivill and would by velle, to will, to be willing ; must, 
 by debeo or oportet (of moral obligation), by necesse est (of absolute 
 obligation). 
 
 Nostras iniurias nee potest nee possit alius ulcisci quam vos, L., xxix. 
 18, 18 ; our wrongs no other than you has the power or can well have 
 the power to avenge.* 
 
 Note.— In the Latin Subjv. are combined two moods, the Subjv. proper, and the 
 Optative, sometimes distinguished as the moods of ihQwill and the wish. This fusion 
 has rendered it difficult to define the fundamental conceptions of certain constructions. 
 
 * In this unique passage nec potest denies with the head, nec possit refuses to 
 believe with the heart. 
 
I/O POTENTIAL SUBJUNCTIVE. 
 
 256. I. The realization of the idea may be in suspense, or it 
 may be beyond control. The first, or purely Ideal Subjunc- 
 tive, is represented by the Present and Perfect Tenses ; the 
 second, or Unreal, is represented by the Imperfect and Plu- 
 perfect. 
 
 Notes.— 1. The Subjv., as the name implies (subiungo, / subjoin), is largely used 
 in dependent sentences, and will be treated at length in that connection. 
 
 2. The following modifications of the above principles must be carefully observed : 
 
 (a) The Romans, in lively discourse, often represent the unreal as ideal, that which 
 is beyond cohtrol as still in suspense. (596, R. i.) 
 
 {b) In transfers to the past, the Impf . represents the Pr., and the Plupf. the Pf. Sub- 
 junctive. (510.) 
 
 2. The idea may be a view, or a wish. In the first case 
 the Subjunctive is said to be Potential, in the second case 
 Optative. The Potential Subjunctive is nearer the Indica- 
 tive, from which it differs in tone ; the Optative Subjunc- 
 tive is nearer the Imperative, for which it is often used. 
 
 Potential Subjunctive. 
 
 257. I. The Potential Subjunctive represents the opinion 
 of the speaker as an opinion. The tone varies from vague 
 surmise to moral certainty, from ^' may '" and '^ might ^' to 
 *' must." The negative is the negative of the Indicative, non. 
 
 2. The Potential of the Present or Future is the Present 
 or Perfect Subjunctive. The verification is in suspense, and 
 so future; the action may be present or future : with Perfect 
 sometimes past. 
 
 Velim, I should wish ; nolim, I should he unwilling ; malim, / should 
 prefer ; dicas, you would say ; credas, you would believe, you must he- 
 lieve ; dicat, dixerit aliquis, some ojie may undertake to say, go so far as 
 to say. 
 
 Caedi discipulos miniing velim. Quint., i. 3, 13; I should by no means 
 like pupils to be flogged. Tu Platonem nee nimia valdS nee ninds saepe 
 laudaveris, C, Leg., in. i, 1 ; you cant praise Plato too much nor too 
 often. 
 
 Notes.— 1. The Pf. Subjv. as a Potential seems to have been very rare in early Latin. 
 CicEKo extended the usage slightly and employed more persons ; thus First Person PI. 
 and Second Sing, occur first in Cicero. From Cicero's time the usage spreads, per- 
 haps under the influence of the Greek Aorist. It was always rare with Deponents and 
 Passives. Another view regards this dlxsrit as a Fut. Pf. Indicative. 
 
 2. The Potential Subjv. is sometimes explained by the ellipsis of an Ideal or of an 
 
OPTATIVE SUBJUNCTIVE. I/I 
 
 Unreal Conditional Protasis. But the free Potential Subjv. differs from an elliptical 
 conditional sentence in the absence of definite ellipsis, and hence of definite translation. 
 Compare tlie two sentences above with : 
 
 Eum qui palam est adversariiis facile cavendo (si caveas) vitare possis, 
 C, Vert:, i. 15, •^'^^ ; an open adversary you can readily avoid by caution {if you are cau- 
 tious). Nil ego contulerim iucundo sanus (= dixm sanus ero) amico, H., 6'., i. 5, 
 44 ; there is naught I should compare to an agreeable friend, while I can in my sound 
 senses. 
 
 3. The Potential Subjv,, as a modified form of the Indie, is often found where the 
 Indie, would be the regular construction. So after quanquam (007, r. i). 
 
 268. The Potential of the Past is the Imperfect Subjunc- 
 tive, chiefly in the Ideal Second Person, an imaginary '' you." 
 
 Cr6der63 victos, L., 11. 43,9 ; yoii would, might, have thought them 
 beaten. Haud facile discernergs utruin Hannibal imperatSri an exercitui 
 carior esset, L., xxi. 4, 3 ; not readily could you have decided ichether 
 Hannihal was dearer to general or to army. MirarStur qui turn cerneret, 
 L., XXXIV. 9, 4 ; aiiy one ivho saiv it then must liave been astonished. 
 
 Vellem, 1 should have wished ; noUem, I should have been unwilling ; 
 mallem, I should have preferred (it is too late). 
 
 Notes.— 1. With vellem, n5llem, mallem, the inference points to non-fulfilment 
 of the wish in the Present (-261, r.) ; witli other words there is no such inference. 
 
 2. The Unreal of the Present and the Ideal of the Past coincide. What is unrea! of 
 a real person is simply ideal of an imaginary person. The Impf. is used as the tense 
 of Description, 
 
 The Aoristic Pf. Subjv. and the Plnpf. Subjv. are rarely used as the Ideal of the Past: 
 
 Hi ambo saltiis ad Libuos Gallos dSduxerint (var. deduxissent), L., xxi. 38, r. 
 Ea qua minimum credidisset (consul) resistebant hostSs, L., xxxii. 17, 4. 
 
 259. The Mood of the Question is the Mood of the ex- 
 pected or anticipated answer (462). Hence the Potential 
 Subjunctive is used in questions which serve to convey a 
 negative opinion on the part of the speaker. 
 
 Quis dubitet (= ngmS dubitet) quin in virtute divitiaesint ? C.,Parad., 
 
 VI. 2, 48 ; ivho can doubt that true ivealth consists in virtue ? (No one.) 
 Quis tulerit Gracchos dg sgditione querentSsI Juv., ii. 24 ; who could bear 
 the Gracchi complaining of rebellion ? (No one.) Apud exercitum 
 fuerfs? C, Mur., 9, 21 ; can you have been with the army ? Hoc tantum 
 bellum quis umquam arbitrarStur ab uno imperatore confici posse? C, 
 Imp., II, 31 ; who would, could, should have thought that this great tvar 
 could be brought to a close by one general 9 
 
 Optative Subjunctive. 
 
 260. The Subjunctive is used as an Optative or wishing 
 mood. 
 
1/2 OPTATIVE SUBJUNCTIVE. 
 
 The regular negative is ng. Non is used chiefly to negative a single 
 word ; but very rarely in the classical period. A second wish may be 
 added by neque or nee (regularly if a positive wish precedes), but this is 
 also rare in the classical period, and is denied for Caesar. 
 
 The Pr. and Pf. Subjv. are used ivlien the decision is in suspense, 
 no matter how extravagant the wish ; the Impf. and Plupf. are used 
 n^hen the decision is adverse. The Pf. is rare and old. 
 
 Stet haec urbs, C, 31iL, 34, 93 ; may this city continue to stand ! Quod 
 di omen avertant, C, Ph., iii. 14, 35 ; which omen may the gods arot. 
 Ita di faxint (= fgcerint), Pl., Poen., 911 ; the gods grant it ! Ne isluo 
 Itippiter optimus maximus sirit (= siverit) ! L., xxxiv. 24, 2 ; may Jupiter, 
 supremely great and good, suffer it not I 
 
 261. The Optative Subjunctive frequently takes utinam, 
 utinam ne, utinam non ; ut is archaic and rare ; 6 si, oh if, 
 poetical and very rare ; qui, lioiv, occurs chiefly in early 
 Latin and in curses. 
 
 Valeas beneque ut tibi sit, Pl., Poen., 912 ; farewell ! God bless you ! 
 Utinam modo conata efficere possim, C, Alt., iv. 16; may I hut have it 
 in my power to accomplish my endeavors. Utinam reviviscat frater ! 
 Gell., X. 6, 2; would that my brother would come to life again ! Utinam 
 Inserere iocos moris esset, Quint., ii. 10, 9; tvould that it ivere usiml to in- 
 troduce Jokes ! lUud utinam ne vere scriberem, C, Fa?n.,Y. 17, 3 ; umild 
 that what I am writing were not true ! Utinam susceptus non essem, C, 
 Att., HI. II, 8; would I had not been born ! (Cicero's only example of 
 non.) mihi praeteritos referat si luppiter annos, V., A., viii. 560; if 
 Jove were to bring me hack the years that are gone by ! 
 
 Remark. — For the wish with adverse decision, vellem and mallem 
 (theoretically also noUem) may be used with the Impf. and sometimes 
 (especially vellem) with the Plupf. Subjunctive. 
 
 Vellem adesse posset Panaetius! C, Tusc.,i. 33, 81; would that Pa- 
 naetius could he present ! Vellem mS ad cSnam invItassSs, C, Fam., xii. 
 4, 1 ; would that you had invited me to your dinner-party. 
 
 So velim, nolim, etc., for the simple wish (54G, r. 2). 
 
 Tuam milu dari velim eloquentiam, C, N. D., 11. 59, 147 ; I could wish 
 your eloquence given to me. 
 
 Notes.— 1. Utinam was perhaps originally an interrogative, IMiu prayf If so, 
 it belongs partly to the potential ; hence the frequent occurrence of nOn. sl (occasion- 
 ally SI,.V., A., VI. 187) introduces an elliptical conditional sentence, which is not intended 
 to have an Apodosis. When the Apodosis comes, it may come in a different form ; as 
 in the example : V., A., viii. 560, 568. 
 
 2. The Impf. Subjv. is occasionally used in early Latin to give an unreal wish in the 
 Past. This is almost never found in the later period. 
 
 Utinam t5 di prius perderent, quam periisti 6 patria tuS, Pl., Capt., 537. 
 Tunc mibi vita foret, Tib., i. 10, 11. 
 
OPTATIVE SUBJUNCTIVE. 1/3 
 
 262. The Optative Subjunctive is used in asseMrations : 
 
 Ita vivam ut maximos sumptus facio, C, ^^^., v. 15, 2 ; «s Hive, lam 
 spending very largely (literally, so may I live as I am making very great 
 outlay). Moriar, si magis gaudgrem si id mihi accidisset, Q.,Att., viii. 
 6, 3 ; may I die if I could he more glad if that had ha2yiJe7ied to me. 
 
 Note.— The Fut. Indie, in this sense is rare : Sic mg di amabunt ut mS tuarom 
 miseritumst fortunarum, Teu., Heaul., 463. 
 
 263. The Subjunctive is used as an Imperative : 
 
 1. In the First Person Plural Present, which has no Im- 
 perative form : 
 
 Arngmus patriam, C, /Ses/., 68, 143; let us love our country. N3 
 difficilia opt6mus, C, Verr., iv. 7, 15 ; let us not desire what is hard to do. 
 
 Note.— In the First Person Singular, the command fades into the wish. 
 
 2. In the Second Person. 
 
 {a) In the Present chiefly in the Singular, and chiefly of an 
 imaginary '^ you '' : 
 
 IstQ bono utare, dum adsit, cum absit, nS requiras, C, Cat.M., 10, 83 ; 
 you must enjoy that blessing so long as His here, when it is gone you 
 must not pins for it. 
 
 NoTK.— The Comic Poets use the Pr. negatively very often of a definite person, 
 sometimes combining it with an Impv.: igndsce, irata nS si6s, Pl., Am., 924 ; but 
 in the classical period such usage is rare, and usually open to otlier explanations ; a 
 definite person may be used as a type, or the sentence may be elliptical. 
 
 {h) In the Perfect negatively : 
 
 N6 transieris Hiberum, L., xxi, 44, 6; do tiot cross the Ehro. NS vos 
 mortem timueritis, C, Tusc, i. 41, 98; have no fear of death I 
 
 3. In the Third Person Present (regularly) : 
 
 Suum quisque noscat ingenium, C, Off., i. 31, 114 ; let each one know 
 his own mind. Donls impiX n§ placare audeant deos, C, Leg., 11. 16, 41 ; 
 let the wicked not dare to fry to appease the gods ivith gifts. 
 
 NoTK.— The Pf. in this usage is very rare. S., lug.., 85, 47 ; Tac, Ann., iv. 32, 1. 
 
 264. The Subjunctive is used as a Coricessive : 
 
 Sit fur, C, Verr., v. i, 4 ; (granted that) he be a thief. Fuerit (malus 
 civis), C, Verr., i. 14, 37; (suppose) that he was a bad citizen. 
 For other examples with ut and ng, see 608. 
 
 Note.— The past tenses are very rarely used concessively ; see C, 7Wc.,iii. i9,75 
 (Impf.) ; Sest., 19, 43 (Plupf.). 
 
174 IMPERATIVE MOOD. 
 
 265. Tha Subjunctive is used in Questions which expect 
 an Imperative answer (coniimctivus deliberativus). 
 
 Genuine questions are commonly put in the First Person, 
 or the representative of the First Person : 
 
 Utrxmi super biam prius commemoreni an crudelitatem, C, Verr., i. 47, 
 122 ; shall I mention the insolence first or the cruelty 9 Magna fuit con- 
 tentio utrum moenibus sg defenderent an obviam irent hostibus, Nep., i. 4, 
 4 ; there was a great dispute whether they should defend themselves 
 behind the walls or go to meet the enemy. (TJtrom nos dgfendamus an 
 obviam eSmus ?) [Example of Third Person, 428, n. i.] 
 
 Ehetorical questions (questions which anticipate the 
 answer), under this head, are hardly to be distinguished 
 from Potential. 
 
 Quo mg nunc vertam'? Fndique custodier, C, Att., x. 12, 1 ; whither 
 shall 1 7101V turn ? Sentinels on every side. Quid agerem'? Q., Sest.^ 
 19, 42 ; what was I to do ? 
 
 Remark. — The answer to the Deliberative Question is the Impv. or 
 the Imperative Subjv. of the Present (263, 2) or Past (272, 3). 
 
 Imperative Mood. 
 
 266. The Imperative is the mood of the will. It wills 
 that the predicate be made a reality. The tone of the Im- 
 perative varies from stern command to piteous entreaty. It 
 may appear as a demand, an order, an exhortation, a per- 
 mission, a concession, a prayer. 
 
 Abl in malam rem, Pl., Capt., 877 ; go {to the mischief), and he 
 hanged. Compesce mentem, IP, 0., i. 16, 22 ; curb your temper. Da mihl 
 hoc, mel meum! Pl., Trin., 244 ; give me this, honey dear ! 
 
 267. The Imperative has two forms, known as the First 
 and the Second Imperative (also, but less accurately, as the 
 Present and Future Imperative). The First Imperative has 
 only the Second Person ; the Second Imperative has both 
 Second and Third Persons. The First Person is represented 
 by the Subjunctive (263, i). 
 
 Remark. — Some verbs have only the second form. This may be due 
 to tlie signification : so sclto, knoio thou ; memento, remember thou; 
 and habgtO, in the sense of know, remember. 
 
IMPERATIVE MOOD. 1^5 
 
 On violation of Concord with the Imperative, see 211, n. 2. 
 
 Note.— The use of the Pronouns tu, VOS, etc., with the Impv., is colloquial, hence 
 common in Comedy ; or solemn : see V., A., vi. 95, 365, 675, 834, etc. 
 
 268. I. The First Imperative looks forward to immediate 
 fulfilment (Absolute Imperative) : 
 
 Special : Patent portae ; proficiscere, C, Cat., i. 5, 10, Open 
 8tand the gates; depart. 
 
 General: lustitiam cole et pietatem, Q., Rep.,\i. 16, IG, 
 Cultivate justice and piety. 
 
 2. The Second Imperative looks forward to contingent 
 fulfilment (Relative Imperative), and is chiefly used in laws, 
 legal documents, maxims, recipes, and the like ; likewise in 
 familiar language. 
 
 Regio imperio duo sunto ; iique cOnsules appellamino (180, 5, c); 
 
 NEMINI PARENTO; OLLIS (104, IH. N. 1) SALOS POPULI SUPREMA LEX ESTO, 
 
 C, Leg., III. 3,8 ; there shall he two {officers) with royal power ; they 
 shall he called consuls ; they are to obey no one ; to them the ivelfare of 
 the people must he the paramount law. Eem vobis proponam : vos earn 
 penditote, C, Verr., iv. i, 1 ; I iv ill propound the matter to yon ; do you 
 thereupon perpend it. Percontatorem fugito, nam garrulus idem est, H., 
 Ep., 1. 18, G9 ; avoid your qiiestioner, for he is a tell-tale too. 
 
 269. Strengthening Words.— The Imperative is often strengthened and em- 
 phasized by the addition of Adverbs, fossilized Imperatives, Phrases, etc. : age, agite, 
 agedum, agitedum, came ; enclitic dum, then ; modo, o?)l]/ : iamdudum, at once ; 
 proinde, well, then; quin, toh>/ not? sduTie^ certainly ; amabo, obsecro, quaes5, 
 please ; sis (- si vis), saltis (- si voltis), sod6s (= si audes), if you please. Most 
 of these belong to familiar language, and are therefore found in great numbers in 
 Comedy and in Cicero's letters. In the classical prose, and even later, they are not 
 common. Dum in classical times is confined to agedum ; quin is cited tw ice in 
 Cicero (Mil., 29, 79 ; Base. Com., 9, 25), and rarely later. Iamdudum begins with Ver- 
 gil, and belongs to poetry and late prose. Sang is not cited for the classical period, 
 Sultis is confined to early Latin ; and sodSs occurs but once in Ciceuo {Alt., vn. 3, 13). 
 
 Mittite, agedum, lSgat5s, L., xxxvm. 47, 11. Quin tti i mod5, Pl., Cas., 755. 
 
 Note.— On the violation of Concord with age, see 211, n. 2. 
 
 270. Negative OF THE Imperative. — i. The regular neg- 
 ative of the Imperative is n6 (neve, neu), which is found with 
 the Second Imperative ; with the First Imperative, it is 
 poetical or colloquial. 
 
 Hominem mortuum in urbe ng sepelito ngve urito, C, Leg., 11. 23, 58; 
 one shall not hury nor hum a dead man in the city. Impius ng audgtO 
 plftcSre dQnis Iram deorum, C, Leg., 11. 9, 23 ; the impious man must not 
 
176 IMPERATIVE MOOD. 
 
 dare attempt to appease hy gifts the anger of the gods. Tu ng cSdo 
 malis, sed contra audentior It5, V., yl., vi. 95 ; yield not thou to misfor- 
 tunes, but go more boldly (than ever) to meet them. 
 
 Remarks. — i. Non may be used to negative a single word: 
 A Iggibus non recgdamus, C, Cluent., 57, 155 ; let us not recede from 
 
 {let us stick to) the laws. Opus poliat lima, non exterat, Cf. Quint., x. 4, 
 
 4 ; let the file rub the ivork up, not rub it out. 
 
 2 Instead of n6 with the First Imperative was employed either noli 
 
 with the Infinitive (271, 2) ; or n5 with the Pf. Subjv., but the latter is 
 
 very rare in elevated prose (263, 2, b). On ng with Pr. Subjv. see 263, 2, a. 
 
 Note.— The use of n5n with the actual Impv. is found only in Ovid ; but the addi- 
 tion of a second Impv. by neque, nec, instead of ngve, nen, begins in classical times 
 (C, Ait., XII. 22, 3), and becomes common later. The use of neque (nec), nihil, 
 ngmo, ntillus witli the Subjv. in an Impv. sense has recently been claimed for the 
 Potential ISubjv. {must, 257, i) on account of the negative. 
 
 271. Periphrases. — i. Cfira (curato) ut, take care that ; 
 fac (facito) ut, cause that ; fac (facito), do, with the Sub- 
 junctive, are common circumlocutions for the Positive Im- 
 perative. 
 
 Cura ut quam primum (305, r. i) venias, C, Fam., iv. 10, 1 ; manage 
 to come as soon as possible. Fac cogitgs, C, Fam., xi. 3, 4, Do reflect I 
 
 Notes.— 1. Facitd is almost wholly confined to early Latin, especially Plautus ; 
 Bo also ctiratS. 
 
 2. Early Latin also shows vidg and vidgtO with Subjv. Terence introduces 
 VOlo, velim, with Subjv., which is found also in later times ; as, C, Fam., ix. 12, 2. 
 
 2. Cavl and cave (caveto) ne, leimre lest, with the Sub- 
 junctive, and noli, he unwilling, with the Infinitive, are cir- 
 cumlocutions for the Negative Imi^erativc (Prohibitive). Fac 
 ne is also familiarly used. 
 
 CavS festings, C, Fam., xvi. 12, 6 ; do not be in a hurry. Tantum 
 cum finggs ng sis manifgsta cavgtS, Ov., ^.J., 111. 801; only ivhen you 
 pretend, beivare that you be not detected. Noli, amabo, verberare lapidem, 
 ng perdas manum, Pl., Cure, 197 ; don't beat a stone, I pray you, lest 
 you spoil your hand. Fac ng quid aliud ctirgs li5c tempore, C.,Fam., 
 xvL II, 1; see that you pay no attention to anything else, at this time. 
 
 Notes.— 1. Rare and confined to early Latin is the use of cav8 with any but the 
 second i)erson. Cf. Pl., Aul, 660 ; Ter., And., 403. 
 
 2. Other phrases are those with vidg ng and ciirat5 ng, with Subjv. ; comperce, 
 compgsce with Inf. (all ante-classical) ; parce, mitte, omitte with Inf. (poetical and 
 post-classical) ; n6lim with Subjv. (Cic.) ; fuge with Inf. (Hor.) ; absiste with Inf. 
 (Verg.). 
 
IMPERATIVE MOOD. IJJ 
 
 272. Represen^tatives of the Imperative. — i. Instead 
 of the Positive Imperative, may be employed : 
 
 (a) The. Second Person of the Present Subjunctive (263, 2). 
 (Z>) The Second Person of the Future Indicative (243). 
 (c) The Third Person of the Present Subjunctive (2G3, 3). 
 
 2. Instead of the Negative Imperative (Prohibitive)^ may 
 be employed : 
 
 (a) The Second Person of the Present Subjunctive, with ne (263, 2, n.). 
 
 (b) Tiie Second Person of the Perfect Subjunctive, with ne (263, 2). 
 
 (c) The Second Person of the Future, with non (243). 
 
 {d) The Third Person of the Present or Perfect Subjunctive, with 
 nB (263, 3). 
 
 Remark. — The Pr. Subjv. is employed when stress is laid on the 
 continuance of the action ; the Pf., when stress is laid on the completion. 
 Hence the use of the Pf. Subjv. in total prohibitions and passionate 
 protests. 
 
 3. Tlie Imperative of the Past is expressed by the Im- 
 perfect and Pluperfect Subjunctive (unfulfilled duties). 
 Compare 2G5, R. 
 
 DOtem daretis ; quaereret alium vimm, Ter., P/t., 297 ; you should 
 have given her a portion ; she should have sought another match. Cras 
 Ir6s potius, hodig hie cenares. Val6, Pl., Pers., 710; you ought rather to 
 have x>ut off going till to-morrow, you ought to {have) dine{d) with us 
 to-day. Good-bye. (Anything decided is regarded as past.) Potius 
 docSret (causam) non esse aequam, C, Off., in. 22, 88 ; he should rather 
 have shown that the plea ivas not fair. Ng poposcissgs (libros), C, Att.^ 
 II. I, 3 ; you ought not to have asked for the books. 
 
 Observe the difference between the Unfulfilled Duty and the Unreal 
 of the Past (597). 
 
 Morergtur; fScisset certe si sine maximo dgdecore potuisset, Q.,Rab. 
 Post., 10, 29; he ought to have died ; he would certainly have done so, 
 could he have {done so) without the greatest disgrace. 
 
 Note. — The Plupf . tense in this usage is not ante-classical. 
 
 273. Passionate questions are equivalent to a command : 
 
 N6n tacSs ? Pl., A7n., 700 ; wo7i't you hold your tongue 9 Quin tacSsI 
 Wliy don't you hold your tongue 9 Quin datis, si quid datis? Pl., Cas., 
 765 ; why donH you give, if you are going to do it 9 (Compare Fac, si 
 quid facis, Mart., i. 46, 1.) Ctir non ut plgnus vitae convlva recgdisT 
 LucR., III. 938 ; why do you not withdraw as a guest sated with life 9 
 13 
 
178 TEXSES OF THE MOODS. 
 
 274. Puta, Ut puta, for example, begins with [C] ad Her., 11. 11, 16 (reading 
 doubtful) ; tiien H., 6'., 11. 5, 32, Quinte, puta, aut Publl. Later it becomes more 
 common, especially with the Jurists. See C, Ph., 11. 6, 15. 
 
 275. Summary of Imperative Constructions, 
 
 Positive. 
 
 2d P. Audi, liear thou ; audito (legal or contingent) ; audigs (famil- 
 iar) ; audias (ideal Second Person chiefly). 
 3d P. Audito (legal), let Mm hear ; audiat. 
 
 Negative. 
 
 2d P. Ne audi, hear not (poetic): ng audito (legal) ; n6n audi6s (famil- 
 iar) ; ne audias (chiefly ideal) ; noli audire (common) ; n6 audiveris (rarer). 
 3d P. Ng audito (legal), let him not hear ; ng audiat ; ng audiverit. 
 
 Tenses of the Moods and Verbal Substantives. 
 
 276. The Indicative alone expresses with uniform direct- 
 ness the period of time. 
 
 277. I. The Present and Imperfect Subjunctive have to 
 do with continued action, the Perfect and Pluperfect with 
 completed action. The Perfect Subjunctive is also used to 
 express the attainment. 
 
 2. In simple sentences Present and Perfect Subjunctive 
 postpone the ascertainment of the Predicate to the Future. 
 The action itself may be Present or Future for the Present 
 Subjunctive ; Present, Past, or Future for the Perfect Sub- 
 junctive. 
 
 Crgdat. He may believe (now or hereafter). 
 
 Crgdiderit. Let him have had the belief (heretofore), he may have 
 come to the belief (now), he may come to the belief {hei'eatter). 
 
 3. In simple sentences the Imperfect and Pluperfect Sub- 
 junctive are Past Tenses, and regularly serve to indicate un- 
 reality. (See 597.) 
 
 Note.— A Snbjv. of the Past, being a future of the past, gives a prospective (or 
 future) action the time of which is over (or past), so that the analysis of the past tenses 
 of the Snbjv. shows the same elements as the Periphrastic Conjugation with eram and 
 ful. Hence the frequent parallel use. See 254, r. 2, and 597, R. 3. 
 
 4. In dependent sentences the Subjunctive is future if the 
 leading verb has a future significtiJ;ion (515, R. 3) ; otherwise 
 
TENSES OF THE MOODS. 1/9 
 
 the Subjunctive represents the Indicative. The tense is 
 regulated by the law of sequence. (See 509o) 
 
 278. The Imperative is necessarily Future. 
 
 279. The Infinitive has two uses : 
 
 1. Its use as a Substantive. 
 
 2. Its use as a representative of the Indicative. 
 
 280. The Infinitive as a Substantive.— As a Sub- 
 stantive the Infinitive has two tenses, Present and Perfect. 
 (See 419.) 
 
 1. The Present Infinitive is the common form of the In- 
 finitive, used as a Substantive. It has to do with continued 
 action. 
 
 (a) The Present Infinitive is used as a subject or predi- 
 cate. (See 423, 424.) 
 
 Quibusdam totum hoc displicet philosopharl, C, Fin., i. i, 1 ; to some 
 this wliole business of 7netaphysics is a nuisance. 
 
 (b) The Present Infinitive is used as the object of Verbs of 
 Creation {Auxiliary Verbs, Verbs that help the Infinitive 
 into being ; see 423.) 
 
 Cats servire quam pugnare mavult, C, Aft., vii. 15, 2 ; Cato prefers to 
 he a slave rather than to fight (being a slave to fighting). 
 
 2. The Perfect Infinitive is comparatively little used as a 
 Substantive. It has to do with completed action, and is also 
 used to express attainment. 
 
 (a) As a subject, it is used chiefly in fixed expressions or 
 in marked opposition to the Present. 
 
 Plus proderit demonstrasse rgctam protinus viam quam revocare ab 
 err5re iam lapsos, Quint., 11. 6, 2 ; it ivill be more profitable to have 
 pointed out the right path immediately than to recall from wa7idering 
 those that have already gone astray. [Non] tam turpe fuit vinci quam 
 contendisse decSrum est, Ov., J/., ix. 5 ; Hwasnot so much dishonor to be 
 beaten OjS ^tis an lionor to have struggled. 
 
 Remarks. — i. By a kind of attraction decuit, became, takes occa- 
 sionally a Pf. Inf. {emotional). 
 
 Tunc flgsse decuit, L., xxx. 44, 7 ; that ivas the time ivhen it ivould 
 have been becoming to iveep {to have ivept). Et grubuisse decSbat, Ov., 
 M., IV. 330 ; the very flush of shame ivas becoming. 
 
l80 TENSES OF THE MOODS. 
 
 2. So oportuit, behooved, is frequently followed by the Pf. Part, pas- 
 sive, with or without esse. This seems to have belonged to familiar 
 style ; it is accordingly very common in early Latin. 
 
 [Hoc] iam pridem factum esse oportuit, C, Cat., i. 2, 5 ; this ought to 
 have been doiie long ago. 
 
 (b) As an object, the Perfect Infinitive is seldom found 
 in the active, except after velle, to wish, which seems to have 
 been a legal usage. 
 
 Neminem nota strgnui aut ignavi militis notasse volui, L., xxiv. 16, 11 ; 
 
 J wished to have marked {to mark finally, to brand) no soldier with the 
 mark of bravery or of cowardice. Annales, quibus credidisse mails, L., 
 XLii. II, 1. Neiquis eorum bacanal habuise velet, S. C. de Bag. 
 
 Otherwise it is found mainly in the poets (after the fashion of the 
 Greek Aorist Inf.), and usually with the Pf. and Plupf. tenses, volui, 
 etc., potui, dSbueram (debui). 
 
 Fratres tendentSs opaco Pelion imposuisse Olympo, H., 0., in. 4, 52 ; IVie 
 brothers striving to pile Pelion on shady Olympus. 
 
 Notes.— 1. This usage with velle seems to have approached often the Fut, Pf. in 
 force. A Pf. Inf. after the Pr. of posse occurs very rarely : Non potes probasse 
 nugas, Pl., Aul., 828 ; see V., A., vi. 78, and several cases in Ovid and Maktial. 
 
 2. The Pf. Inf. act. (siibj. or obj.) is often found in the poets, especially in elegiac 
 poetry, as the first word in the second half of a pentameter, where it can hardly be dis- 
 tinguished from a Present. This usage may be due partly to analogy with verbs of wish- 
 ing, partly to the exigencies of the metre, partly to the influence of the Greek Aorist. It 
 must be distinguished from the normal use of the Perfect : Quam luvat immltSs 
 ventds audire cubantem Et dominam tenero d§tinuisse sinu ! Tib., i. i, 45. 
 
 3, Noteworthy is the occasional use of debeo with the Pf. Inf. act. in the Fenec 
 "must have": statim vicisse d6be5, C.,/^o«c. ^m.,23,73; d6b6s adnotasse, 
 Plin., Ep., VII. 20, G. 
 
 {c) In the Passive, the Perfect Infinitive is used after 
 verbs of Will and Desire, to denote impatience of anything 
 except entire fulfilment. See 537. 
 
 [Patriam] exstinctam cupit, C, Fin., iv. 24, 60 ; he desires his country 
 blotted out. 
 
 Here the Infinitive esse is seldom expressed. 
 
 Corinthum patr6s vestri totlus Graeciae lumen exstinctum esse voluerunt, 
 C, Imp., 5, 11 (211, R. 6). 
 
 Note.— This usage is common in Comedy and in Cicero, rare, it at all, in Caesar 
 and Sallust ; and later also it is rare, surviving chiefly in phrases. The principal verb 
 is VOlO, less often cupiO, very rarely ezpetO and nOlo. 
 
 281. The Infinitive as the Representative of the 
 Indicative. — iVs the representative of the Indicative, the 
 
TENSES OF THE MOODS. l8l 
 
 Infinitive has all its Tenses : Present, Past, Future, and 
 Future Periphrastics. 
 
 1. The Present Infinitive represents contemporaneous 
 action — hence the Present Indicative after a Principal Tense, 
 and the Imperfect after a Historical Tense : 
 
 Dico eum venire, / say that he is coming ; dicsbam eum venire, / said 
 that he icas comirig. 
 
 2. The Perfect Infinitive represents Prior Action — hence 
 the Perfect and Imperfect Indicative after a Principal 
 Tense, and the Pluperfect, Imperfect, and Historical Perfect 
 Indicative after a Historical Tense : 
 
 Dico eum vSnisse, / say that he came, has come, used to come. 
 Dixi eum vSnisse, I said that he had come, used to come, did come. 
 
 Note.— Memini, 1 rememher, when used of personal experience, commonly takes 
 the Present : Tum mg rSgem appellari a vobis memini, nunc tyrannum vocari 
 video, L., XXXIV. 31, 13 ; / remember being ctyled by you a king then, I see that I am, 
 called a tyrant now. 
 
 So also rarely memoria tened, recordor, I remember, I recall, and fagit m6, 1 do 
 not remember. When the experience is not personal, the ordinary construclion is fol- 
 lowed : Memineram Marium ad infimorum hominum misericordiam c5n- 
 fugisse, C, Sest., 22, 50 ; I remembered that Marius had thrown himself on the mercy 
 of a eet of low creatures. 
 
 The peculiar construction with the Pr. arises from the liveliness of the recollection. 
 When the action is to be regarded as a bygone, the Pf . may be used even of personal 
 experience: M6 memini Iratum dominae turbasse capill5s, Ov.,^.^.,u. i6q; / 
 remember in my anger having tousled my sweethearVs hair. 
 
 282. The Present Participle active denotes contimiance ; 
 the Perfect passive, completion or attainment. 
 
 Note.— The Latin is more exact than the English in the use of the tenses. So 
 the Pf. Part, is frequently employed when we use the Present ; especially in clas- 
 sical prose, with verbs that indicate a condition, mental or physical, where the action 
 of the participle is conceived as continuing up to, and sometimes into, that of the lead- 
 ing verb, as ratus, thinking ; veiitus, fearing ; gavisus, r^oicing, etc. This usage 
 spreads later : complexus, embracing ; hortatus, cxhaiiing. 
 
 283. The Future Participle (active) is a verbal adjective, 
 denoting capability and tendency, chiefly employed in the 
 older language with sum, / am, as a periphrastic tense. In 
 later Latin it is used freely, just as the Present and Perfect 
 Participles, to express subordinate relations. 
 
 Notes.— 1. The so-called Fut. Part, passive is more properly called the Gerundive, 
 and has already been discussed (251). 
 
 2. The Supine, being without tense relations, does not belong here. 
 
l82 SIMPLE SENTENCE EXPANDED. 
 
 SIMPLE SENTENCE EXPANDED. 
 
 284. The sentence may be expanded by the multiplication 
 or by the qualfiication, A, of the subject, B, of the predicate. 
 
 1. Multiplication of the Subject. 
 Concord. 
 
 285. Number. — The common predicate of two or more 
 subjects is put in the Plural number : 
 
 Lucius Tarquinius et Tullia minor iunguntur nuptils, L.,i. 46, 9; 
 Lucius Tarquinius and Tullia the younger are united in marriage. 
 Pater et mater mortui [sunt], Ter., Eun., 518 ; father and mother are 
 dead. 
 
 Exceptions. — i. The common predicate may agree with a Sing, 
 subject when that subject is the nearest or the most important: " My 
 flesh and my heart faileth," Psa.,"lxxiii. 2G. 
 
 Aetas et forma et super omnia Romanum nomen te ferociorem facit, L., 
 XXXI. 18, 3 ; your youth and heauty, a7id, above all, the name of Roman, 
 makes you too mettlesome. Latagum saxo occupat os faciemque adversam 
 v., J., X. 698(323, N. 2). 
 
 The agreement depends largely also upon the position of the verb. 
 If it precedes or follows the first subj., the Sing, is more apt to stand. 
 
 2. Two abstracts in combination, when conceived as a unit, take a 
 Sing, verb : " When distress and anguish cometh upon you," Prov., i. 
 27. 
 
 ReligiS et fidSs anteponatur amicitiae, C, Off., in. 10, 46 ; let the 
 religious obligation of a promise be preferred to friendship. 
 
 So any close union : " Your gold and silver 2*5 cankered," Jas., v. 3. 
 
 Senatus populusque Romanus intellegit, C, -Fam., v. 8, 2; the senate 
 and people of Rome perceives {— Rome perceives). Tua fiima et gnatae 
 vita in dubium veniet, Ter., Ad., 340 ; your good name will be jeoparded 
 and your daughter's life. 
 
 3. When the same predicate is found with two or more subjects, 
 who are conceived as acting independently, classical usage requires 
 that the predicate be in the Singular. LivY introduces the PL, which 
 grows, and becomes the rule in Tacitus : Palatium EOmulus, Eemus 
 Aventlnum ad inaugurandum templa capiunt, L., i. 6, 4. 
 
 Notes.— 1. Neque- neque, ncUfier—nor. allows the PI. chiefly wlicn the Persona 
 are different : Haec neque ego neque tti fScimus, Ter., Ad., 103 ; neither you nor 1 
 did this. 
 
CONCORD. 183 
 
 The same is true, but not so common, of et - et (ns well as), ant— ant, either—^. 
 
 2. A Sing. subj. combined with another word by cum, wWi^ is treated properly as 
 a Singular. It is treatetl as a PI once each by Cato, Terekce (Ileaut., 473), Cicero 
 (by anacoluthon), Caksar {B C ■, in. 88), more often by Sallust and his imitators, 
 LivY, and later writers. Vblleius, Valerius M., and Tacitus follow the classical 
 
 Snlla cum Sclpione .... 16g§s inter s6 contnlerunt, C.,i%.,xn. 11,27. Ipse 
 dux cum aliquot principibus capiuatur, L.,xxi.6o, 7; i/ie general himself wit/t 
 some of the leading men are capiuied. 
 
 3. In the Abl. Abs. the Part, stands usually in the PI. with persons, usually in the 
 Sing, with things, c. Graccho et M. Fulvio Flacco interfectis, S., lug., 16, 8. 
 Caritate benevolentiaque sublata, C, Lad., 27, 102. 
 
 286. Gender. — When the Genders of combined subjects 
 are tlie same, tlie adjective predicate agrees in gender ; when 
 the genders are different, the adjective predicate takes either 
 the strongest gender or the nearest. 
 
 1. In things with life, the masculine gender is the 
 strongest ; in tilings without life, the neuter. 
 
 («) The strongest : 
 
 Pater et mater mortui [sunt], Ter., 3un., 518 (285), Mums et porta dS 
 caelo tacta erant, L., xxxii. 29, 1 ; icall and gate had been struck by light- 
 ning. H5c anima atque animus vincti sunt foedere semper, Lucr., hi. 416. 
 
 (b) The nearest : 
 
 Convicta est Messalina et Silius, Cf. Tac, Ann., xii. 65 ; Messalina 
 was convicted and {so teas) Silius. Hippolochus LarissaeSrumque dSditum 
 est praesidium, L., xxxvi. 9, 14 ; Hippolochus and the Larissaean gar- 
 rison {were) surrendered. 
 
 2. AVhen things with life and things without life are com- 
 bined, the gender varies. 
 
 {a) Botli as persons : 
 
 Bgx rSgiaque classis profecti (sunt), L., xxi. 50, 11 ; tlie king and the 
 king's fleet set out. 
 
 (h) Botli as things : 
 
 Natura inimica [sunt] libera civitas et rgx, Cf. L., xliv. 24, 2; a free 
 state and a king are natural enemies. 
 
 3. Wlien the subjects are feminine abstracts the predicate 
 may be a neuter Plural (211, r. 4). 
 
 Stultitiam et intemperantiam dicimus esse fugienda, C, Fin., iii. iij 
 39 ; folly and want of self-control {we say) are {things) to be avoided. 
 
 Note. —This usage does not^ appear in early Latin, nor in Caesar or Sallust. 
 
l84 ADJECTIVE ATTRIBUTE. 
 
 287. Persons. — When the persons of combined subjects 
 are different, the First Person is preferred to the Second, 
 the Second to the Third : 
 
 Si tu et Tullia, lux nostra, valgtis, ego et suavissimus Cicero valgmus, 
 C, Fam., XIV. 5, 1 ; if Tullia, light of my life, and you are well, dearest 
 Cicero and I are well. 
 
 Remark. — {a) In contrasts, and when each person is considered 
 separately, the predicate agrees with the person of the nearest subject. 
 
 Et ego et Cicero meus flagitabit, C, ^;'^., iv. 18, 5 ; my Cicero ivill 
 demand it and (so will) 1. Beat§ vivere alii in aliS, vOs in voluptate 
 ponitis, C, Fin., 11. 27, 86 ; some make a blessed life to rest on one thing, 
 so7ne on another, you on pleasure. 
 
 So regularly with disjunctives, see 285, n. 1. 
 
 (b) The order is commonly the order of the persons, not of modern 
 politeness : Ego et uxor mea, Wife and I. 
 
 2. Qualification of the Subject. 
 
 288. The subject may be qualified by giving it an attribute. 
 An attribute is that which serves to give a specific character. 
 
 The chief forms of the attribute are : 
 
 I. The adjective and its equivalents : amicus certns, a sure friend. 
 
 Remark. — The equivalents of the adjective are : i. The pronouns 
 hic, this, ille, that, etc. 2. Substantives denoting rank, age, trade: 
 servus homS, a slave person ; homS senex, an old fellow ; hom8 gladiator, 
 a gladiator-fellow ; mulier ancilla, a servant-wench. 3. The Genitive 
 (360, i). 4. The Ablative (400). 5. Preposition and case : excessus a 
 vita, departure from life. 6. Adverbs, chiefly with substantival par- 
 ticiples : rgctS facta, good actions. 7. Relative clauses (505). 
 
 II. The substantive in apposition : CicerS Orator, Cicero the orator. 
 
 I. ADJECTIVE ATTRIBUTE. 
 Concord. 
 
 289. Tlie Adjective Attribute agrees with its substantive 
 in gender, number, and case : 
 
 Gender, Number. 
 
 Vir sapiens, a ivise man, virl sapientfis, ^v^se men. 
 
 Mulier pulchra, a beautiful woman, muliergs pulchrae, beautiful women. 
 BSgium dOnum, royal gifty rfigia dOna, royal gifts. 
 
ADJECTIVE ATTRIBUTE. 185 
 
 Case. 
 Virl sapientis, of a wise man. bone flli ! good son ! 
 
 Mulieri pulchrae, for a beautiful woman, rggio doii5, hij royal gift. 
 Virum sapientem, wise man. mulieres pulchras, beautiful 
 
 women. 
 
 290. The common attribute of two or more substantives 
 agrees with the nearest ; rarely with the most important. 
 
 Volasgnus, vir et cOnsilii magni et virtuti3, Caes., B.O., in. 5, 2 : Volu- 
 senus, a man of great wisdom and valor. Cuncta maria terraeque pate- 
 bant, S., C, 10, 1 ; all seas a?id lands lag open. Multa alia castella 
 vicique aut deleta hostiliter aut Integra in potestatem v6n6re, L., ix. 38, 1. 
 
 Remarks —I. For emphasis, or to avoid ambiguity, the adj. is re- 
 peated with every substantive. Sometimes also for rhetorical reasons 
 simply. 
 
 (SemprOniae) multae fac§tiae, multusque lepos inerat, S.,C., 25, 5 ; Sem- 
 pronia had a treasure of ivitticisms, a treasiire of charmi7ig talk. 
 
 2. When a substantive is construed with several similar adjectives 
 in the Sing., it may be in agreement with ohe in the Sing, or may 
 stand in tlie PI., according to its position : 
 
 ftuarta et Martia legiongs, C, Fam., xi. ig, 1, but Legi5 Martia quar- 
 taque, C , P/t , v. 17, 46, The fourth arid Martian legions. 
 
 Notes. -1. A common surname is put in the Plural : M. (et) Q. Cicer5n68, Marcus 
 and Quintus Cicero; C, Cn., 3ML, CarbdnSs, Gains, Gnaeus (and) Marcus Varbo ; 
 otherwise, M. Cicero et Q- CicerS, Marcus and Quinlus Cicero. 
 
 2. Poets are free in regard to the position of tlic adjective : Semper honos nomenque 
 tuum laudSaque manSbunt, V, ^ , i. 6og. 
 
 291. Position of the Attrihde. — t. When the attribute 
 is emphatic, it is commonly put before the substantive, other- 
 wise in classical Latin ordinarily after it. But see 676. 
 
 1. Fugitivus servus, a runaivay slave (one complex). 
 
 2. Servus fugitivus, a slave (that is) a runaway (two notions). 
 Many expressions, however, have become fixed formuhx3, such as 
 
 civis R5manus, Roman citizen ; populua R5manus, people of Rome. 
 Compare body politic, heir apparent in English. 
 
 Remarks. — i. Variation in the position of the adj. often causes 
 variation in the meaning of the word. Thus rSs bonae, good things ; 
 bonae r6s, articles of value, or good circumstances ; r§s urbanae, city 
 matters ; urbanae rgs, witticisms ; mgnsa secunda, a second table ; secunda 
 mgnsa, dessert. 
 
l86 NUMERALS. 
 
 2. Superlatives whicli denote order and sequence in time and space 
 are often used partitively, and then generally precede their substan- 
 tive : summa aqua, the surface of the water ; summus mons, the top of 
 the mountain ; vere primo, primo vSre, in the heginning of spring. 
 Similarly in media urbe, in the midst of the city ; reliqua, cetera Graecia, 
 the rest of Greece, and the like. 
 
 2. When the attribute belongs to two or more words, it is 
 placed sometimes after tliem all, sometimes after the first, 
 sometimes before them all. 
 
 Divitiae, nSmen, opSs vacuae consilio dedecoris plSnae sunt, C, Rap., i. 
 34, 51 : riches, name, resources {when) void of wisdom are full of dis- 
 honor. 
 
 For examples of the other positions see 290. 
 
 Numerals. 
 
 292. Duo means simply two, ambo, hotJi (two considered 
 together), uterque, either (two considered apart, as, " They 
 crucified two other with him, on either side one," Johk, 
 XIX. 18) : 
 
 Supplicatio ambonim n5mine et triumphus utrique dScrgtus est, L., 
 XXVIII. 9, 9 ; a thanksgiving in the name of both and a triumph to 
 either {each of the two) ivas decreed. Qui utrumque probat, ambQbus de- 
 buit uti, C, Fin., ii. 7, 20 ; he who approves of either ought to have 
 availed himself of both. 
 
 Kemark. — Uterque is seldom PI., except of sets ; so witii pluralia 
 tantum. 
 
 Utrique {i.e., pl6bis fautOrgs et senatus) victSriam crudeliter exercebant, 
 S., C, 38, 4 ; either party (democrats and senate) made a cruel use of 
 victory. Duae fuSrunt Ariovisti uxor6s : utraeque in ea fuga perierunt, 
 Caes., J5.6'^., I. 53, 4 ; Ariovistus' s wives were two in number ; both jjer- 
 ished in that flight. Proximo di6 Caesar 6 castrls utrlsque copias suas 
 eduxit, Caes., 5. 6^., i. 50, 1. 
 
 On uterque with the PL, see 211, r. i ; with Gen., see 371, R. 
 
 293. Mille, a thousand, is in the Sing, an indeclinable adj. and is 
 less frequently used with the Genitive: mille militSs, rather than mille 
 militum, a thousatid soldiers; in the PI. it is a declinable substantive, 
 and must have the Genitive : duo milia militum, turn thousand{s of) 
 soldiers — two regiments of soldiers. If a smaller number comes 
 between, the substantive usually follows the smaller number ; 
 
3500 cavalry, 
 
 NUMERALS. 1 8/ 
 
 tria milia quingenti equit6s, 
 tria milia equitum et quingenti, but 
 equites tria milia quingenti, or 
 equitum tria milia quingenti. 
 
 But duo milia quingenti hostium in acie periSre, L., xxii. 7, 3. 
 
 Note.— The use of mlUe ns a substantive with the Part. Gen. is found mostly in 
 ante-classical and post-classical Latin. CicEno and Caesar use it but rarely, and in 
 phrases such as mllle nummum, mille passuum. Livy is fonder of it. 
 
 294. Ordinals. — The Ordinals are used more often in 
 Latin than in English ; thus always in dates : anno ducente- 
 simo quarto, in the year 20 J^. Sometimes they are used for 
 the cardinals with a carelessness that gives rise to am- 
 biguity : 
 
 Quattuor anni sunt, ex quo te non vidl, 
 
 It is four years, that I have not seen you {since I saw you). 
 Quartus annus est, ex quo tg non vidl. 
 
 It is the fourth year {four years, going on four years). 
 
 Note.— To avoid this ambiguity forms of incipere, to begin, and exigere, to 
 finish, seem to have been used. Cf., Pl., CapL, 980 ; Cist., 161. 
 On quisque with the ordinal, see 318, 2. 
 
 295. Distributives. — The distributives are used with an 
 exactness which is foreign to our idiom wherever repetition 
 is involved, as in the multiplication table. 
 
 Bis bina quot [sunt] 1 Q., JSf.D., n. 18, 49; hoiv many are twice two 9 
 Scriptum eculeum cum quinque pedibus, pullos galllnaceos tris cum temis 
 pedibus natos esse, L,, xxxii. i, 11 ; a letter was ivritten to say that a colt 
 had been foaled ivith five feet (and) three chickens hatched with three 
 feet {apiece). 
 
 With singuli the distributive is preferred, but the cardinal may be 
 used. 
 
 Antonius (pollicitus est) d§nario3 quinggnos singulis militibus daturum, 
 C, Fam., X. 32, 4 ; Antonius promised to give five hundred denarii to 
 each soldier. Singulis cSnsoribus dSnarii trecenti (so all MSS ) imperati 
 sunt, C, Verr., n. 55, 137 ; the censors ivere required to pay three 
 hundred denarii apiece. 
 
 Note.— Poets and later prose writers often use the distributive when the cardinal 
 would be the rule ; thus bini is not unfrcquently used of a pair even in Cicero : blnos 
 (SCjrpbos) habebam, Verr., iv. 14, 32. When there is an idea of grouping, the distribu- 
 tive is often broken up into a multiplicative and a distributive ; as, 
 
 Carmen ab ter novSnls virginibus cani iussSrunt, L., xxxi. 12, 9 ; they ordered 
 a chant to be sung by thrice nine virgins. 
 
l88 COMPAEATIVES AND SUPERLATIVES. 
 
 On the other hand, prose sometimes shows a cardinal when exact usage would 
 require a distributive. So regularly milia. 
 
 Milia talentum per duodecim annos (dabitis), L , xxxvn. 45, 15. 
 On the distributives with pluralia tantum, see 97, r. 3. 
 
 Comparatives and Superlatives. 
 
 296. Comparative. — The comparative degree generally 
 takes a term of comparison either with quam, tJiaii, or in the 
 Ablative : 
 
 Ignoratio futurorum malorum utilior est quam scientia, C, Div., 11. g, 
 
 23 ; ignorance of future evils is better than knowledge (of them). Nihil 
 est virtute amabilius, C, Lael., 8, 28 ; nothing is more lovable than 
 virtue. 
 
 Rejiarks. — I. (a) The Abl. is used only when the word with quam 
 would stand in the Nom. or Ace. (644). 
 
 Caesar minor est j ^^^"^^ o^P ^^s, / ^^^^^^^ ^^ younger than Pompey. 
 
 Caesarem plus amamus \ '1^^"' I'ompeium, ) we love Caesar more than 
 ( Pompeio, ) Pomp)ey. 
 
 In the second example the use of the Abl. may give rise to am- 
 biguity, as the sentence may also mean "«fe love Caesar more than 
 Pompey loves Mm.''' This ambiguity is always present when adverbs 
 are used, and hence good prose avoids using a comparative adv. with 
 an Ablative. See IL, /S"., i. i, 97. 
 
 {b) With cases other than Nom. or Ace, quam is regularly used to 
 avoid ambiguity. 
 
 Anulis nostris plus quam animis creditur, Sen., Ben., 11 1 15, 3 (217). 
 
 2. The Abl. is very common in negative sentences and is used ex- 
 clusively in negative relative sentences. 
 
 Polybium sequamur, quo nemo fuit diligentior, C , Rep , 11 14, 27 ; let 
 us follow Polybius, than ivhom no one was more careful. 
 
 3. Measure of difference is put in the Ablative (403). 
 
 4. Quam is often omitted after plus, amplius, more, and minus, less, 
 and the like, without affecting the construction : 
 
 Homini misero plus quingentSs colaphos infrggit mihi, TER.,ylfZ., 199 ; 
 he has dealt me, lucMess creature, more than five hundred crushing 
 boxes on the ear. Spatium est non amplius pedum sescentSrum, Caes., 
 B.C., I. 38, 5 ; the space is not more than (of) six hundred feet. 
 
 But the normal construction is not excluded : 
 
 Pallis nOn latior pedibus quinquaginta, Caes., B.G., vii. 19, 1 ; a swamp 
 not broader than fifty feet (or pedes quinquaginta). Nostri mllitSs amplius 
 h5ris quattuor pugnaverunt, Caes., B.G., iv. 37, 3. 
 
COMPARATIVES. 1 89 
 
 5. In statements of age we may have a variety of expressions ; thus, 
 more than thirty years old may be : 
 
 1. Natus plus (quam) triginta annSs. 3. Maior (quam) trig^ntaannosnatus. 
 
 2. Natus plus trigintaannis (rare). 4. Maior triginta annis (natus). 
 
 5. Maior triginta annorum, 
 
 6. On the combination of the comparative with opinione, opinion, 
 sp6, hope, and the like, see 398, n. 1. 
 
 Notes. — 1. Verbs and other words involving comparison sometimes have the Abl. 
 where another constnietion \"/ould be moi-e natural. Thus, mSlle, to jn^efer {\>oeL and 
 post-classical), aeque, adaequS, equalbj (early and late), alius, other (mainly poetic 
 and rare): Ntillos his mallem ludos spectasse, H., 5., 11. 8, 79. Qui me in terra 
 aequg fortunatus erit? Pl., 6'«m, 141. N5 put6s alium sapiente bonoque 
 beatum, Ep., 1. 16, 20. 
 
 2. Instead of the Abl., the Gen. is found occasionally in late Latin. 
 
 3. Instead of quam or the Abl., prepositionr.1 uses with the positive are often found; 
 as prae, in comparison ivith, praeter, ante, beyond ; also supra quam. Poetical 
 is the circumlocution with quails, as Hor., Epod.^ 5, 59. Inferior is sometimes con- 
 strued with the Dat., according to the sense ; inferior to 'wi&XeSi^ ol lower than, 
 
 4. Atque for quam is mainly poetical ; see 644, n. 2. 
 
 297. Standard of Comparison omitted. — When the stand- 
 ard of comparison is omitted, it is supplied : i. By the con- 
 text ; 2. By the usual or proper standard ; 3. By the opposite, 
 
 1 . By the context : 
 
 Solent rgges Persarum plures ux5rg3 liabSre, Cf. C, Verr., in. 33, 76; 
 the lings of Persia zisually have more tvives [than one]. 
 
 2. By the proper standard : 
 
 Senectus est nattira loquacior, C, Cat.M., 16, 55, Old age is naturally 
 
 rather (or too) talkative. 
 
 3. By the opposite : 
 
 Quiesse erit melius, L., iii. 48, 3 ; it will he better to he-perfectly- 
 quiet (than to make a disturbance). 
 
 298. Disproportion. — Disproportion is expressed by the 
 comparative with quam pro, than for, and the Ablative, or 
 with quam ut, tliat, or quam qui, wlio, and the Subjunctive ; 
 
 Minor caedgs quam pro tanta victoria fuit, L., x, 14, 21 ; the loss was 
 (too) small for so great a victory. Quis non intellegit Canaehi signa ri- 
 gidiora esse quam utimitentur vgritatem"? C, Br., 18, 70 ; who does not 
 perceive that Canachu^ figures are too stiff to imitate the truth of 
 nattire ? Maior sum quam cui possit Forttina nocere, Ov., Jf., vi. 195; / 
 am too great for Fortune possibly to hurt me. 
 
190 COMPARATIVES. 
 
 Remark. — Disproportion may also be expressed by the positive in 
 combination with prepositional phi-ases, etc. : pro multitudine angusti 
 fines, Caes., B.G., i. 2, 5 ; boundaries too small for their multitude. 
 
 Notes.— 1. The constructions quam pro and quam qui are both poBt-Ciceronian. 
 
 2. The nt is frequently omitted after quam, as : Dolabella eelerius Asia [ex- 
 cgssit], quam eo praesidium addHei potuisset, C , Fam , xii. 15, 1. This is espe- 
 cially common after potius quam. 
 
 299. Tivo Qualities compared. — When two qualities of the 
 same substantive are compared, we find either magis and 
 quam with the positive, or a double comparative : 
 
 Celer tuus disertus magis est quam sapiens, C, ^##., x. i, 4 ; your 
 (friend) Celer is eloquent rather than tvise — more eloquent than wise. 
 Acutierem sS quam ornatiorem [vult], C, Opt. Gen., 2, 6 ; he wishes to he 
 acute rather than ornate. 
 
 Notes. — 1. There is no distinction to he made between the two expressions. In the 
 latter turn, which is found first, but rarely, in Cicero, the second comparative is merely 
 attracted into the same form as the first. Tlie same rule applies to the adverb : 
 fortius quam fglicius, with moiv bravery than good luck. 
 
 2. Post-Augustan Latin show s occasionally the comparative followed l)y quam, and 
 the positive : Nimiapietas vestra acrius quam considerate excitavit, Tac, H.y 
 1.83. 
 
 300. Restriction to tJie Comparative. — When but two 
 objects are compared, the comparative exhausts the degrees 
 of comparison, whereas, in English, the superlative is em- 
 ployed, unless the idea of duality is emphatic. 
 
 Katu maior, the eldest (of two), the elder ; natti minor, the youngest, 
 the younger. Prior, the first ; posterior, the last. 
 
 Posteriores cogitationes, ut aiunt, sapientiorgs solent esse, C, P/i.,xn. 
 2, 5 ; afterthougJitSy as the saying is, are usually the wisest. 
 
 Remakk. — The same rule applies to the interroe:ative uter, which 
 of two 9 {whether ?) : Ex duSbus uter dignior ? ex pluribus, quis dlgnis- 
 simusl Quint., vn. 4, 21 ; of two, which is the worthier ? of more (than 
 two), which is the worthiest ? 
 
 Note.— Quis is rarely used instead of uter, r.s C, Fani.,xi. 3, 1 ; V., A., xit. 725. 
 
 301. Comparative Strengthened. The comparative is often strength- 
 ened during the classical period by the insertion of etiam, even ; later 
 also by adhtic, still. Multo is properly the Ablative of difference, and 
 is the normal form until the time of Veegil, when its place is taken 
 largely by longe, except in Horace, who retains multS. Ante-classical 
 and post-classical Latin occasionally doubles the comparative : magis 
 dulcius, Pl., Stich., 699. Nihil invenies magis hoc certS certius, Pl,, 
 
PRONOUNS. igi 
 
 Capt., 643. Even in Cicero a word involving Preference is sometimes 
 strengthened by potius : 
 
 [ThemistocH fuit] optabilius oblivisci posse potius quam meminisse, C, 
 Or., II. 74, 800 ; Themistocles thought it (more) preferable to be able to 
 forget (rather) than to be able to remember. 
 
 302. Superlatwe. — The Latin superlative is often to be 
 rendered by the English positive, especially of persons : 
 
 Quintus Fabius Maximus, Quintus Fabius the Great. Maximo impetu, 
 maiore fortuna, L., xxviii 36,2 ; ivith great vigor, ivith greater luck. 
 Tain feUx ess5s quam formosissima vellem, Ov., Am.^ i. 8, 27 ; would thou 
 wert fortunate as (thou art) fair. 
 
 303. Superlative Strengthened.— '\!\\Q?,w^Qv\B.ivfe is strengthened by 
 multo, much (especially in early Latin); longS, by far {the normal usage 
 in the classical period); vel, even; unus, unus omnium, one above all 
 others ; quam (with adverbs and adjectives), quantus (with maximus), ut 
 (with adverbs) — potest, potuit, as— as possible. 
 
 £x Britannis omnibus longe sunt humanissiml qui Cantium incolunt, 
 Caes., B.G., V. 14, 1; of all the Britons bg far the most cultivated are 
 those that inhabit Kent. Protagoras sophistes illls temporibus vel maxi- 
 mus, C, N.D., 1. 23, G3; Protagoras, the very greatest sophist (= pro- 
 fessor of wisdom) in those times. Urbem unam mihl amicissimam dgclinavi, 
 C, Plane, 41,97; I turned aside from a city above cdl others friendly 
 to me. (Caesar) quam aequissimo loco potest castra commtinit, Caes. ,B.G., 
 V. 49, 7; Caesar fortifies a camp in as favorable a position as possible. 
 
 RExMarks. — I. The omission of potest leaves quam with the super- 
 lative, which becomes a regular combination : as (great) as possible, 
 
 2. For tam, tantum, with positive followed by quam, quantum qui, and 
 the superlative, see G42, r. 5. 
 
 PRONOUNS. 
 I. Personal Pronouns. 
 
 304. I . The personal Pronoun is usually omitted when it 
 is the subject of a verb ; see 207. 
 
 2. The Genitive forms, mei, tui, sui, nostri, vestri, are used 
 mainly as Objective Genitives ; see 364, n. 2. 
 
 (Marcellinus) s6 acerrimum tui dgfSnsorem fore ostendit, C, Fam., 1. 1, 
 2 ; llarcellinus shoived that he would be your keenest defender. 
 
 NoTEs.-^l. Nostrum and vestrum for nostri, vestri, are very rare : [luppiter, 
 custosl htiius urbis ac vestrum, Cf. C, Cat., in. 12, 29. 
 
 2. The Possessive pronouns sometimes are found in place of this Genitive : Neque 
 neclegentia tua neque odio id fgcit tuo, Tek., Ph., 1016 ; he did this neither from 
 
192 PRONOUNS. 
 
 neglect of thee nor from hatred of the£. Vester c5nspectus reficit et recreat men- 
 tem. meam, C, Plane. ^ i, 2 ; the sight of you refreshes and reneges my spirits. 
 " If I be a master, where is my fear ? " Mal., i. 6. 
 
 3. The Genitive forms, nostrum and vestrum, are used par- 
 titively ; see 364, r. 
 
 T8 ad m6 venire uterque nostrum cupit, C, Att., xiii. 33, 2 ; each of 
 us two desires that you should come to me. 
 
 Notes.— 1. So regularly also in certain phraseological uses which may be partitive 
 at basis. Frequentia vestrum, COnsSnSUS vestrum, regularly in combination with 
 omnium (364, r.), and occasionally when the Possessive is more natural ; is enim 
 splendor est vestrum, C, Att., vii. 13A, 3. 
 
 2. For a Part. Gen. of the third person (reflexive) a circumlocution must be used, such 
 as ex s5 or the Possessive suorum. 
 
 2. Demonstrative Pronouns. 
 
 305. Hie, this (the Demonstrative of the First Person), 
 refers to that ivhich is nearer the speaker, and may mean : 
 
 1. The speaker liimself : hie hom8 — ego, Pl., Trin., 11 15. 
 
 2. The persons with whom the speaker identifies himself, e. g., the 
 judges in a suit at law: si ego hos novi, if I know these men {= the jury). 
 
 3. The most important subject immediately in hand : hie sapiens 
 de quo loquor, C, Ac, ii. 33, 105 ; this (imaginary) wise man of ichom 
 I am speaking. 
 
 4. That in which the speaker is peculiarly interested : hoc studium, 
 this pursuit of mine, of ours. 
 
 5. That which has just been mentioned: haec hactenus, these things 
 thus far = so much for that. 
 
 6. Very frequently, that which is about to be mentioned : his con- 
 dicionibus, on the following terms. 
 
 7. The current period of time : hie diSs, to-day ; haec nox, the night 
 just past ov just coming ; hie mgnsis, the current month. 
 
 306. Iste, tliat (of thine, of yours), refers to that which 
 helomjs more pecvliai'ly to the Second Person (Demonstrative 
 of the Second Person) : 
 
 Perfer istam militiam, Q., Fam.,\u. 11, 2 -, endure that military 
 service of yours. Adventti tu5 ista subsellia vacu6facta sunt, C, Cat., i. 
 7, 16 ; at your approach the benches in your neighborhood ivere vacated. 
 
 Note.— The supposed contemptuous character of iste arises from the refusal to 
 take any direct notice of the person under discussion, " the person at whom one speaks 
 or points," and precisely the same thing is true of hic and ille, but less common. 
 
 307. Hie, that (the Demonstrative of the Third Person), 
 denotes that which is more remote from the speaker, and is 
 often used in contrast to hic, this. 
 
PRONOUNS. 193 
 
 Sol mg ille admonuit, C, Or., iii., 55, 209 ; that {yon) sun reminded me. 
 Q. Catulus non antiquS ill5 more sed hoc nostro eruditus, C, Br., 35, 132; 
 Q. Catulus, a cultivated man, not after the old-fashioned standard of a 
 hy-gone time (illo) hut hy the standard of to-day (li5c). 
 
 Ille may mean : 
 
 1. That whicli has been previously mentioned (often ille quidem): 
 illud qnodinitiS vobisproposul, C, Font., 7, 17; that which I propounded 
 to you at first. 
 
 2. That which is well known, notorious (often put after the substan- 
 tive) : tgstula ilia, that (notorious) potsherd = institutioii of ostracism ; 
 illud Solonis, that (famous saying) of Solon's. 
 
 3. That which is to be recalled : illud imprimis mirabile, that (which 
 I am going to remind you of) is especially wonderful. 
 
 4. That wliich is expected : 
 
 Ilia dies veniet mea qua lugubria ponam, Ov., Tr., iv. 2, 73 ; the day 
 ivill come when I shall lay aside {cease) my inournful strai?is. 
 
 Remarks. — i. Hic and ille are used together in contrasts : as, the 
 latter — the former, (he former — the latter. 
 
 (a) When both are matters of indifference the natural signification is 
 observed : hic, the latter ; ille, the former. 
 
 ignavia corpus hebetat, labor firmat ; ilia maturam senectutem, hic 
 longam adolgscentiam reddit, Cels., i. i; laziiiess iveakens the body, toil 
 strengthens it ; the one (the former) hastens old age, the other (the lat- 
 ter) prolongs youth. 
 
 {b) When the former is the more important, hic is the former, ille, the 
 latter : 
 
 Melior tutiorque est certa pax quam spgrata victoria ; haec in nostra, 
 iUa in deorum manuest, L., xxx. 30, 19 ; better and safer is certain peace 
 than hoped-for victory ; the former is in our hand{s), the latter in the 
 hand{s) of the gods. 
 
 2. Hic et ille ; ille et ille ; ille aut ille, this man and (or) that man = 
 one or two. 
 
 Non dicam hoc signum ablatum esse et illud ; hoc dico, nullum tg 
 signum reliquisse, C, Verr.,i. 20, 53 ; I will not say that this statue was 
 taken off and that ; (what) I say (is) this, that you left no statue at all. 
 
 3. The derived adverbs retain the personal relations of hic, iste, ille: 
 hic, here (where I am) ; hinc, hence (from where I am) ; hue, hither 
 (where I am) ; istic, there (where you are) ; illic, there (where he is), etc. 
 
 4. The Demonstratives hic, iste, ille, and the Determinative is, are 
 often strengthened by quidem, irideed. The second member is then in- 
 troduced by sed, sed tamen (more rarely tamen, vgrum, autem, vgro), vgrum- 
 tamen, and sometimes is added asyndetically. The sentence often re- 
 quires that either the demonstrative or the particle be left untranslated. 
 
 13 
 
194 PRONOUNS. 
 
 Optare hoc quidem est, non docere, C, Tusc ir. 13, 30 ; that is a 
 (pious) iidsli, not a (logical) proof. Nihil perfertur ad nos praeter rUmores 
 satis istos quidem constantgs sed adhuc sine auctore, C'., Fain.xn. 9, 1 ; 
 nothing is brought to us exaqjt reports, consistent enough, it is true, hut 
 thus far not authoritative. 
 
 lUe is most often used thus ; is, iste, hie, more rarely. 
 
 Notes.— 1. HiC and ille arc sometimes employed to add a qualification to a sub- 
 stantive by means of a contrast : Orator non ille vulgaris sed hie excellens, C, 
 Or., 14, 45 ; an orator, not of the iyon) common type, hvt of the ideal exceUence {we seek). 
 
 2. Not unfrequently in poetry, very rarely in prose, in a lonj;^ sentence a substan- 
 tive is repeated by means of ille : V., .4., i. 3, ille et terris iactatus ; H., 0., iv. 9, 51. 
 
 3. Sometimes two forms of hic, ille, or is are found in the same clause referring to 
 diffeicnt substantives : Svolve diligenter 6ius [^. e., Platonis] eum lihrum, qui 
 est d6 animO, C, Tusc, i. n, 24. 
 
 4. Ille may refer to an oblique form of is : Non est amici talem esse in eum, 
 qualis ille in se est, C, Lael, 16, 59. 
 
 5. Ille is found cliieliy in poetry with the personal pronouns ego, tu, and occasion- 
 ally with hie, and when so used takes its fullest force. Hunc iUum fatis externa 
 ab sgde profectum portendi generum, V., A., vu. 255. 
 
 3. Determinative and Reflexive Pronouns. 
 
 308. Is, tliat, is the determinative pronoun, and serves as 
 the lacking pronoun of the Third Person. It furnishes the- 
 regular antecedent of the relative : 
 
 Mild venit ohviam tuus puer ; is mih! litteras ahs te reddidit, C., Alt., 
 II. I, 1 ; I ivas 7nd hy your servant ; he delivered to me a letter from you. 
 Is minimo eget mortalis qui minimum cupit, Syrus, 286 (Fr.); that mortal 
 is i7i want of least, ivho ivanteth least. 
 
 Remarks. — i. Is, as the antecedent of the relative, is often omitted, 
 chiefly in the Nom., more rarely in an oblique case (G19). 
 
 Bis dat qui dat celeriter, Syrus, 235 (Fr.); he gives twice who gives in 
 a trice. 
 
 Often it has the force of talis (631, i) in this connection: 
 
 Ego is sum qui nihil umquam mea potius quam meorum civium causa 
 fScerim, C, Fani., v. 21, 2; / am a ?nan never to have done anything 
 for my own sake, rather than for the sake of my fellow-citizens. 
 
 2. Is, with a copulative or adversative particle, is used as he or that 
 in English, for the purpose of emphasis. Such expressions are: et is, 
 atque is, isque, and he too, and that too ; neque is, et is non, and he not, 
 and that not; sed %hut he, further strengthened by quidem, mtZeeJ. 
 To refer to the wliole action id is employed. 
 
 Exempla quaerimus et ea non antiqua, C, Verr.,\i\. 90. 210 ; ice are 
 looking for examples, and those, too, not of ancicitt date. Epiciirus ana 
 in domS et ea quidem angusta quam magnos tenuit amicorum greggs, C. , 
 Fin., I. 20, 65 ; ivhat shoals of friends Epicurus had in one house, and 
 
PRONOUJTS. 195 
 
 ihat a ptnched-up one ! Negotium magnum est navigaie atque id mSnse 
 Quinctill, C, Att. v. 12, 1; it is a big job to take a voyage and that in 
 the month of July. 
 
 3. Is does not represent a substantive before a Gen., as in the Eng- 
 lish that of. In Latin the substantive is omitted, or repeated, or a 
 word of like meaning substituted. 
 
 Non iudicio discipulorum dicere debet magister sed discipuli magistri, 
 Quint., ii. 2, 13; tlie master is not to speak according to tha judgment of 
 the pupils ; but the pupils according to that of the master. Nulla est 
 celeritas quae possit cum animi celeritSte contendere, C, Tusc, i. 19, 43 ; 
 there is no speed tliaf can possibly vie with that of the mind. M. Coelius 
 tribunal suum iuxta C. Treboni sellam coUocSvit, Caes., B.C., in. 20, 1; 
 Marcus Coelius placed his chair of office next to that of Oaius Trehonius. 
 
 Of course hie, ille, and iste can be used with the Gen. in their proper 
 sense. 
 
 309. Reflexive. Instead of forms of is, the Reflexive 
 Pronoun sui, sibi, se, together with the Possessive of the 
 Reflexive suos (-us), sua, suom (-um) is used. (See 521.) 
 
 1. Rcgularhj \^'\\Gi\ reference is mSi&Q to i\\Q grainmatical 
 subject of the sentence : 
 
 Ipse sg quisque diligit quod sib! quisque carus est, C, Lael., 21, 80; 
 every one loves himself, because every one is dear to himself. (Fadius) a 
 me diligitur propter summam suam humanitatem, C.,Fam., xv. 14, 1; 
 Fadius is a favorite of mine by reason of his exceeding kindliness. 
 
 The subject may be indefiuite or (occasionally) impersonal. 
 
 Contentum suis r§bus esse maximae sunt divitiae, C, Par., vi. 3, 51 ; 
 io be content ivith o)i.e\'i own things {with what one hath) is the greatest 
 riches. Perventum ad suos erat, 1j., xxxiii. 8, C. 
 
 " Puro religion and mideliled is this ... to keep himself unspotted from the 
 world." Jambs', i. 27. 
 
 2. Frequently when reference is made to the actual sub- 
 ject (521, K. 2) : 
 
 Suos rex reginae placet, Vh., St., 133; every queen favors her own 
 king {every Jill loves her own Jack). Osculatur tigrim suus custos, Sex., 
 E.M., 85, 41 ; her own keeper kisses the tigress {the tigress is kissed by 
 her oivn keeper). Cui proposita sit conservatio sui necesse est hulc partes 
 quoque sui caras esse, C, Fin., v. 13, 37; he who has in view the preser- 
 vation of himself {self-preservation) must necessarily hold dear the 
 parts of {that) self also. 
 
 This is especially common with suos, which when thus employed 
 has usually its emphatic sense: own, peculiar, proper. 
 
19^ PROKOUKS. 
 
 3. Sui, sibi, sS are the regular complements of the infinitive 
 
 and its equivalents when a reflexive idea is involved ; and 
 se is also used with prepositions erga, inter, propter, per, for 
 especial emphasis. 
 
 (RomanI) sui colligendl hostibus facultatem (non) rtlinquunt, Caes., 
 B.O., III. 6, 1 ; the Romans do not leave the enemy a chance to rally. 
 Ipsum Furnmm per s§ vidi libentissime, C, Fam., x. 3, 1. 
 
 4. Suos (-us) is also used in prepositional phrases that are 
 joined closely with the substantives ; so after cum, inter, and 
 more rarely after in, intra, and ad. 
 
 MagSnem cum classe sua in Hispaniam mittunt, L., xxiil, 32, 11 ; they 
 sent Mago with his fleet to Spain. Helvetios in fines suos reverti iussit, 
 Caes., B.G., i. 28, 3 ; he ordered the Helvetians to return to their own 
 country. 
 
 So the phrases su5 tempore, at the right time ; suo loco, at the right 
 'place. 
 
 Comoediae quem tisum in pueris putem suo loco dicam, Quint., i. 8, 7 ; 
 what I consider to he the good of comedy in the case of hoys I will men- 
 tion in the proper place. 
 
 Notes.— 1. The writer may retain forms of is, if he deeiros to emphasize his own 
 point of view. So too in prepositional combinations, 
 
 (Caesar) Ciceronera pro Sius merito laudat, Cae?., b. 6'., v. 52, 4 ; ('(w.mr praises 
 Cicero according to his desert. [Pompeiusj cum decrgtum d6 m6 Capuae fgcit, 
 ipse cunctae Italiae 6ius fidem implOranti signum dedit, c, Mil., 15, 39. 
 
 2. In early comedy and tiien asriiin iu late Latin, suOS is eometimes strengthened by 
 sibi: Su5 sibi gladi5 hunc iugulO, TER.,ylc;.,g58 ; very rarely in claesical Latin 
 (C, i%., II. 37, 96). Similarly mea mihl, Pl., True., 698. 
 
 3. On suum quisque, see 318, 3. 
 
 4. In dependent clauses the reflexive is used with reference either to the principal or 
 to the subordinate subject. See for fuller treatment 521. 
 
 310. Idem, the same, serves to unite two or more attributes 
 or predicates on a person or thing ; it is often to be trans- 
 lated by at the same time; liheivise, also; yet, notioith- 
 standing. 
 
 (Cimon) incidit in eandem invidiam quam pater suus, Nep.,v. 3, 1; 
 Cimon fell into the same odium as his father. Quidquid honestum [estj 
 idem [est] tltile, C, Off., 11. 3, 10; ivhatever is honorahle is also (at the 
 same time) useful. Nil prOdest quod nOn laedere possit idem, Ov., Tr., 11. 
 266; nothing helps that may not likeivise hurt. (Epicurus), cum optimam 
 et praestantissimam naturam dei dicat esse, negat idem esse in deo gratiam, 
 C, N.D., 1.43, 121; although Epicurus says that the nature of God ia 
 
PROKOUS"S. 
 
 197 
 
 transcendently good and great, yet (at the same time) he says that there 
 is no sense of favor in God. Difficilis facilis, iucundus acerbus, es idem, 
 Mart., XII. 47, 1 ; crabbed (and) kindly, sweet {and) sour, are you at once. 
 
 Remarks. — i. When a second attribute is to be added to a substan- 
 tive it is often connected by Idemque, et idem, atque Idem : Vir doctissimua 
 Plats atque Idem gravissimus philosopborum omnium, C, Leg., ir. 6, 14 ; 
 Plato, a most learned man, and at the same time weightiest of all the 
 philosophers. 
 
 2. The same as is expressed by Idem with qui, with atque or Sc, with 
 ut, with cum, and poetically with tlie Dative. See 359, n. 6, 643, G43, 
 
 Tibi mecum in eSdem est plstrln3 vivendum, C, Or., 11. 33, 144 ; you 
 have to live in the same treadmill with me. 
 
 3. idem cannot be used with is, of wrhich it is only a stronger form 
 (is + dem). 
 
 311. I. Ipse, self, is the distinctive pronoun, and separates 
 a subject or an object from all others : 
 
 Ipse f5ci, / myself did it and none other, I alone did it, I did it of 
 my 0W71 accord, I am the very man that did it. Nunc ipsum, at this 
 very instant, at this precise moment. 
 
 Valvae subito sg ipsae aperuSrunt, C, Z)iV., i. 34, 74 ; the folding- 
 doors suddenly opened of their own accord. (Cato) mortuus est annis 
 octoginta sex ipsis ante [Ciceronem] cSnsulem, Q.,Br., 15, CI ; Cato died 
 just eighty-six years before Cicero^s consulship. Huic rei quod satis esse 
 visum est militum rellquit (Caesar) ; ipse cum legionibus in finSs TrSve- 
 rSrum proficiscitur, Caes., B.G., v. 2, 4. 
 
 Remarks. — i. Owing to this distinctive character, ipse is often used 
 oi persons in opposition to things ; riders in opposition to horses ; in- 
 habitants in opposition to the towns which they inhabit ; the master of 
 the house in opposition to his household, etc. 
 
 ES quS me ipsa mlsit, Pl., Cas., ygo ; I am going where mistress 
 sent me. Ipse dixit, C, N.D., i. 5, 10 ; the master said (avros €<^a). 
 
 2. Et ipse, likewise, as well, is used when a new subject takes an old 
 predicate : 
 
 [Locrl urbs] dSsciverat et ipsa ad Poenos, L., xxix, 6, 1 ; Locri-city had 
 likewise (as well as the other cities) revolted to the Carthaginians. 
 [Camillus] ex Volscis in AequSs transiit et ipsos bellum molientSs, L., vi. 
 2, 14 ; Camillus went across from the Yolscians to the Aequians, who 
 were likewise (as well as the Volscians) getting up war. 
 
 Cicero prefers in this meaning ipse alone, but et ipse occurs occasionally (not in 
 Caesar or Sallust), and becomes the prevailing forai in Livy and later. 
 
 2. Ipse is used to lay stress on the reflexive relation ; in 
 
198 PRONOUN'S. 
 
 the Nominative when the subject is emphatic, in the Oblique 
 Cases when the object is emphatic. 
 
 S6 ipse laudat, lie (and not another) praises himself. Se ipsum laudat, 
 he praises himself (sind not another). 
 
 Piger ipse sibi obstat, Prov. (Sex, jEJ J/., 94, 28) ; ihe lazy man 
 stands in his own way, is his own obstacle. Non egeo medicina ; mg 
 ipse c5ns51or, C, Lael., 3, 10 ; J do ?wt need medicine; I comfort my- 
 self (I am my only comforter). EQdem modo sapiens erit affectus ergS 
 amicum quo in se ipsum, C, Fm., i. 20, 08 ; the ivise mati will feel to- 
 wards his friend as he feels towards himself. 
 
 Exceptions are common : 
 
 Quique aliis cavit, non cavet ipse sibI, Ov., ^.^., i. 84 ; a7id he ivho 
 
 cai'edfor others, cares not for himself. 
 
 Note.— LiVY seems to use sometimes ipse in connection with a reflexive as if it were 
 indeclinable or absolute : cum dies venit, causa ipse pro se dicta, damnatur, L., 
 IV. 44, 10 ; ivhen the appointed dmj came he pleaded his oxon cause and was condemned. 
 
 4. Possessive Pronouns. 
 
 312. The Possessive Pronouns are more rarely used in Latin 
 than in English, and chiefly for the purpose of contrast or 
 clearness. 
 
 Manus lava et cena, C, Or., 11. 60, 246 ; ivash {your) hands and dine. 
 Praedia mea tti possides, e^o aliena misericordia vivo, C, Rose. Am., 50, 
 143 ; you are in possession of my estates, {while) I live on the charity 
 of others. 
 
 Remarks. — i. Observe the intense use of the Possessive in the sense 
 of property, peculiarity, fitness : suum esse, to belong to one's self, to 
 he one's own man. 
 
 Tempore tuo ptlgnasti, L., xxxvin. 45, 10 ; you hare fov.ghf at your 
 own time (= when you wished). Hoc honore mS adfScistis anno meS, 
 C, Leg. Agr., 11, 2, 4 ; you visited me ivi.th this honor in my own year 
 {— tlie first year in which I could be made consul). Pugna suum finem, 
 cum iacet hostis, habet, Ov., Tr., iii. 5, 34; a fight has reached its fit end 
 tvhen the foe is doirn. 
 
 2. On the use of the Possessive Pronouns for the Gen., see 304. 
 
 5. Indefinite Pronouns. 
 
 313. Qnidam means one, a, a certain one, definite or indefi- 
 nite to the speaker, but not definitely designated to the hearer. 
 In the Plural, it is equivalent to some, sundry, without em- 
 phasis. 
 
PRON^OUNS. 
 
 199 
 
 Interea mulier qnaedam commigravit hue, Ter., And., 69 ; meanwhile 
 a certain woman took up her quarters here. Intellegendum est quibusdam 
 quaestionibus alios, quibusdam alios esse aptiorgs looos, C, Top., 21, 79 : 
 it is to he observed t/iat some grounds are more suitable for some questions, 
 for some, others, Tam nescire quaedam militSs quam scire oportet, Tag., 
 //., I. 83. 
 
 Remarks. — i. With an adjective quidam often serves to heighten tlie 
 attribute by adding a vagueness to it. (Gr. ns)- 
 
 Est quodam incredibili rSbore animl, C, Mil., 37, 101 ; really he is en- 
 doived ivith a strange strengtti of mind {one that is past belief ). 
 
 2. Quidam is often used with or without quasi, as if, to modify an 
 expression : 
 
 N5n sunt isti audiendi qui virtutem duram at quasi ferream esse quandam 
 volunt, C, Lael., 13, 48 ; ttiose frietids of yours are not to be listened to 
 tvho will have it (maintain) that virtue is hard, and, as it were, made of 
 iron. Est quaedam virtutum vitiSrumque viclnia, Quint., ii. 12, 4 {cf. 
 III. 7, 25) ; there is a certain neighborly relation between virtues and 
 vices. 
 
 3. Quidam may bo strengthened by the addition of certus or tlnus: 
 
 Vita agenda est certo genere quodam, nQn quolibet, C, Fin., in. 7, 24. 
 Est eloquentia una quaedam dS sununis virttitibus, C, Or., iii. 14, 55. 
 
 314. Aliquis (aliqui) means, sotne one, some one or other, 
 wholly indefinite to the speaker as well as to the hearer : 
 
 [Dgclamabam] cum aliquo cottldiS, C, Br., 90, 310 ; I used to declaim 
 with somebody or other daily. 
 
 In the predicate it is often emphatic (by Litotes, 700) : sum aliquis, 
 aliquid, / am somebody = a person of importance, something = of 
 some weight; opposed to : nullus sum, nihil sum, lam a nobody, nothing. 
 
 This force is often heightened by a following contrast : 
 
 Est hoc aliquid, tametsi n5n est satis, C, Div. in Caec, 15, 47 ; this 
 is something, although it is not eyiough. Fac, ut m6 veils esse aliquem, 
 quoniam, qui fui et qui esse potui, iam esse non possum, C, Alt., 11 r. 15, 8 ; 
 do make out that I am somebody, since I can no longer be the man I was 
 and the man I might have been. 
 
 Remarks. — r. Aliquis and aliqui are distinguished as substantive and 
 adjective; accordingly, when aliquis is used with a substantive the rela- 
 tion is appositional. This always occurs with Proper names; and even 
 with other substantives the Romans seem to have preferred aliquis to 
 aliqui. (See 107, n. i.) 
 
 2. With numerals, aliquis is used like English some. Occasionally 
 also it has the force of many a. So in Caes., B.C., i. 2, 2, dixerat aliquis 
 Ifiniorem sententiam, where aliquig refers to three persons, named later. 
 
20O PRONOUNS. 
 
 315. ftuis (qni), fainter than aliquis, is used chiefly after 
 si, if; nisi, unless ; ne, lest ; num, ivliethery and in lelative 
 sentences. See 107, k. 
 
 NS quid nimis ! 'V^vi., And.,6i', nothing in excess! Fit pl6rumque 
 at if qui boni quid voluut adferre, adfingant aliquid, quo faciant id, quod 
 nuntiant, laetius, C, Ph., i. 3, 8; it often happens that those who wish to 
 bring (some) good tidings^ invent something more, to make the 7iews more 
 cheering. 
 
 Notes.— 1. AKquis is used after si, etc., when there is stress : si quis, if any ; si 
 aliquis, ifso?ne ; si quid, ?/ anything ; si quidquam, {f anything at all. 
 
 Si aliquid dandnm est voluptati, senectus modicis conviviis delectari po- 
 test, C., Caio. M., 14, 44 ; if something is to be given tojyleasure (as something or other 
 must), old age can take delight in mild festivities. 
 
 Aliquis is regular if the sentence contains two negatives : [VerrSs] nihil umquam 
 fecit sine aliquo quaestu, C, Verr., v. 5. 11. (446.) 
 
 2. "Quis and qui are distinguished as aliquis and aliqui, but the distinction is often 
 neglected, even in classical Latin. See 107, n. 1. 
 
 316. Quispiam is rarer than aliquis, but not to be distin- 
 guished from it, except that quispiam never intimates impor- 
 tance. Dixerit quispiam, C, Cat.M., 3, 8 ; some one may say. 
 
 317. I. ftuisquam and ullus (adjective) mean any owe (at 
 all), and are used chiefly in negative sentences, in sentences 
 that imply total negation, and in sweeping conditions : 
 
 [lustitia] numquam nocet cuiquam, C, Fin., i. 16, 50 ; justice never 
 hurts anybody. Quis umquam Graecorum rhStorum a Thucydide quidquam 
 duzit? C, Or., 9, 317; lohat Greek rhetorician ever dreiv anything from 
 Tfiucydides? [None]. Si quisquam, ille sapiens fuit, C, Lael., 2, 9 ; if 
 any one at all (was) wise, he ivas. Quamdiu quisquam erit qui te defen- 
 dere audeat, vivSs, C, Cat., i. 2, C ; so long as there shall be any one to 
 dare defend you, live on. Hostem esse in Syria negant ullum, C, Fam., 
 III. 8, 10 ; they say that there is not any enemy in Syria. OmninO nSmS 
 miius rei fuit emptor cui defuerit hie venditor, C, Ph., 11. 38, 97 ; gen- 
 erally there was never a buyer of anythirig who lacked a seller in him 
 {no one ever wanted to buy anything that he was not ready to sell). 
 
 So after comparatives : 
 
 SOlis candor inlQstrior est quam fiUius ignis, C, N.D., 11. 15, 40 ; the 
 brilliancy of the sun is more radiant than that of any fire. 
 
 Notes. — 1. Quisquam is occasionally (principally in Livy) strengthened by unus, 
 especially after a negative : Cum multl magis fremerent, quam quisquam iinus 
 recflsare audfiret, L-, m. 45, 4. 
 
 2. After sine, irithoiit, omnI is often used ir.stead of ull6 (tllla) i" early Latin : 
 Sine omnicttra dormias, Pi-., THn., 621. 
 
 3. On quisquam as an adj., see 107, 3, n. 2. Ullus is occasionally a subst. in Livy. 
 
PRONOUNS. 2GI 
 
 2. The negative of quisquam is nemS, nohody ; nihil, noth- 
 ing (108). The negative of tillus is ntillus, no, none, which 
 is also used regularly as a substantive in the Genitive and 
 Ablative instead of neminis and nemine. 
 
 Uemd is also sometimes used apparently as an adjective, 
 though the conception is usually appositional. 
 
 Nemo vir magnus, C, N.D., ii. 66, 167 ; no great man, no one {who is) 
 a fjreat man. 
 
 Notes.— 1 . On neque quisquam and et n6m5, see 480. 
 
 2. Nullus is used in familiar language instead of nOn (so sometimes in English) : 
 Fhilippus nullus usquam, L., xxxir. 35, 2 ; no Philip anywhere. Quis is also used 
 familiarly : Prospectum petit, Anthea si quern videat, V., J.., 1. 181 ; anAnthms, 
 i. e., Aritheus or iicmiebody ivho would answer for him. 
 
 3. NemQ and nullus are occasionally strengthened by Unus, 
 
 318. I. duisque means each one, as opposed to omnis, every, 
 and is usually post-positive. 
 
 Mens cuiusque, is est quisque, C, Rep., vi. 24, 26 ; each man's mind 
 is each man's self. Laudati omnSs sunt donatique pro merits quisque, 
 L., xxxviii. 23 ; all were praised and rewarded, each one accord'mxj to 
 his desert. Quam quisque norit artem in hac sg exerceat, [C], Tusc.,i. 
 i8,41. (616.) 
 
 2. With superlatives and ordinals quisque is loosely trans- 
 lated every : 
 
 Optimum quidque rarissimum est, C, i^m., 11. 25, 81 ; every good 
 thing is rare ; more accurately, the better a thing, the rarer it is. (645, 
 R. 2.) Qulnto quoque anno Sicilia tota cSns6tur, C, Verr., 11. 56, 139 ; 
 
 every fifth year all Sicily is assessed. 
 
 3. duisque combines readily with the reflexives, sul, sibi, 
 se, SUU3, in their emphatic sense (309, 2). Here, except for 
 special reasons, the reflexive precedes. Suum cuique has be- 
 come a standing phrase. 
 
 Sua quemque fraus et suus terror vexat, C, Rose. Am., 24, 67 ; it is 
 his own sin and Ids own alarm that harasses a man. 
 
 Notes.— 1. After Cicero's time, owing to the phraseological character of the com- 
 bination, sui etc. quisque, we find it used without agreement. 
 
 Exercitus amisso duce ac passim multis sibi quisque imperium petentibus 
 brevi dilabitur, S.,/m^., i8,3. Instigando suos quisque populos effScere ut 
 omne Volscum nomen deficeret, L., n. 38, 6. 
 
 2. Classical but not connnon is the attraction of quisque into the case of the 
 reflexive. Haec proclivitas ad suum quodque genus a similitudine corporis 
 aegrotatio dicatur, c, Tusc, iv. 12, 28. 
 
202 PRONOUNS. 
 
 3. Quisque combined with primus has two meanings : (a) as early as possible., (6> 
 one after the other in order (deinceps)- 
 
 Primo quoque tempore, C, Ph., m. 15, 39 ; at the earliest time possible. Primum. 
 quidque (each thing in order) coasid,era quale sit, C, N.D., i. 27, 77. 
 
 4. The various uses of quisqae are well summed up in Nagelsbach's formulae : 
 
 a. Non omnia omnibus tribuenda sunt, sed suum cuique ; 
 
 b. Omnes idem faciant, sed optimus quisque optime ; 
 
 c. Non omnibus annis hoc fit, sed tertio quoque anno ; 
 
 d. Non omnes idem faciunt, sed quod quisque vult. 
 
 319. Alter and alius are both translated other, another, but 
 alter refers to one of two, alius to diversity. They are used 
 in various phraseological ways, which can be best shown by 
 examples : 
 
 Solus aut cum altero, alone or with (only) one other ; alter Nero, a 
 second Nero. 
 
 Alter alterum quaerit, one (definite person) seeks the other (definite 
 person) ; alius alium quaerit, one seeks one, another another ; alter! — 
 alteri, one party — another party (already defined) ; alii— alii, so)7ie — 
 others. Alter often means neighbor, brother, fellow-man ; alius, third 
 person. 
 
 Alter : 
 
 (AgSsilalis) fuit claudus altero pede, Nep., xvii. 8, 1 ; Agesilaiis was 
 lame of one foot. Altera manu fert lapidem, panem ostentat altera, Pl., 
 Aul., 195; 171 one hand a stone he carries, in the other holds out bread. 
 Mors nee ad vivos pertinet nee ad mortuos : alteri nulli (317, 2, n. 2) sunt, 
 alteros non attinget, C, Tusc, i. 38, 91 ; death concerns neither the liv- 
 ing nor the dead : the latter are not, the former it will not reach. 
 
 Alius : 
 
 Fallacia alia aliam trudit, Ter., And , 779 ; one lie treads on the heels 
 of another (indefinite series). Alii voluptatis causa omnia sapientSs 
 facere dixSrunt ; alii cum voluptate dignitatem coniungendam putavSrunt, 
 C, Gael., 15, 41 ; some have said that wise men do every thing for the 
 sake of pleasure, others have thought that pleasure is to be combined 
 with dignity. Divitias alii praeponunt, alii honores, C, Lael., 6, 20; some 
 prefer riches, others honors. Alii vestrum anserSs sunt, alii cangs, C-., 
 Rose. Am., 20, 57 ; some of you are geese, others dogs. Aliud alii nattira 
 iter ostendit, S., C, 2, 9 ; nature shows one path to one man, another 
 path to another man. 
 
 Alter and alius : 
 
 Ab alio expectSs alteri quod fSceris, Syrus, 2 (Fr.) ; you may look for 
 from another ivhat you've done unto yo^ir brother (from No. 3, what 
 No. I has done to No. 2), 
 
APiOSITION". 203 
 
 NoTBS.— 1. Alius is found occasionally, especially in late Latin, for alter : alius 
 KerO, Suet., Tit. 7 ; but in CAEs.,i^.G^., 1. 1, 1, alius follows tinus. Alii for re- 
 liqui or cSterl is occasional, in the earlier times, but more common in Livy and later. 
 
 2. The Greek usage of alius in the meaning besides, is post-Ciceronian and rare. 
 
 £0 missa plaustra iumentaque alia, L., iv. 41, 8. 
 
 APPOSITION. 
 
 3.20. By apposition one substantive is placed by the side of 
 another, which contains it : 
 
 Cicero orator, Cicero the orator. Rhgnus flumen, the river Rhine. 
 
 CONCORD. 
 
 321. The word in apposition agrees with the principal wo/d 
 (or words) in case, and as far as it can in gender and number : 
 
 Noni. Herodotus pater historiae, Herodotus the father of historj-; 
 Gen. Herodoti patris historiae ; Dat. Herodoto patri historiae. 
 
 Cnidus et ColophSn, nobilissimae urbes, captae sunt, Cf. C, Imj}., 12, 33; 
 Cnidus and Colophon, most nohle cities, ivere taken. Omnium doctrina- 
 rum inventrices Athgnae, Cf. C, Or., i. 4, 13; Athens, the inve7itor of all 
 branches of learning. 
 
 Remarks. — i. Exceptions in number are due to special uses, as, for 
 example, when deliciae or amorgs, etc., are used of a Singular : 
 
 Pompgius, nostri amorgs, ipse sg alflixit, C, Att., ir. 19, 3 ; Pompey, our 
 special passion, has wrecked himself. 
 
 2. The Possessive Pronoun takes the Gen. in apposition : 
 
 Tuum, hominis simplicis, pectus vidimus, C, PA., 11. 43, 111 ; we have 
 seen your bosom bared, you open-hearted creature ! Urbs mea tinius opera 
 fuit salva, Cf. C, Pis., 3, C ; the city ivas saved by my exertions alone. 
 
 3. On the agreement of the predicate with the word in apposition, 
 see 211, R. C. 
 
 Notes.— 1. In poetry, insteaf] of tlie Voc. in apposition, the Nom. is often found. 
 Semper celebrabere d5nis, Corniger Hesperidum, fluvius rSgnator aquarum, 
 v., A., VIII. 77. In prose not before Pliny. 
 
 2. Very rarely persons are lool^ed upon as tilings, and the Appositivcs used in the 
 neuter : Dum patrgs et pl6bem, invalida et inermia, liidificgtur, Tac, Ann., i. 46. 
 
 322. Partitive A2)positio}i. — Partitive Apposition is tliat 
 form of Apposition in which a part is taken out of the whole. 
 It is sometimes called Restrictive Apposition. 
 
 Maxuma pars ferg mSrem hunc homings habent, Pl , Capt., 232 ; man- 
 kind — 2^''^ify niucJi the greatest part of them — have iJiis way. Cetera 
 multitUdo sorte decumus quisque ad supplicium lecti (sunt), L., 11. 59, 11 ; 
 (of) the rest of the crowd every tentli man ivas chosen by lot for punish- 
 ment. 
 
204 APPOSITION". 
 
 323. Distrihtitive Apposiiioii. — Distributive Apposition is 
 that form of Apposition in which the whole is subdivided 
 into its parts, chiefly with alter — alter, the one — tlie other ; 
 quisque, uterque, each one ; alii — alii, pars — pars, mme — 
 others. (It is often called Partitive Apposition.) 
 
 Duae filiae altera occisa altera capta est, Caes., B.G., i. 53, 4 ; {of) 
 two daughters, the one ivas killed, the other captured. 
 
 Remark. — The Part. Gen. is more commonly employed than cither 
 of these forms of apposition. 
 
 Notes.— 1. Partitive Apposition is not found in Cicero or Caesar, and Distributive 
 Apposition rarely. Tlicy are more frequent in Sallust, and not uncommon in Livy. 
 
 2. Tlic Greelv figure of the tvJiole and the part (,(txvi^<^ «a^' oAov xal fiepo^) is rare and 
 poetical in Latin. Latagum saxo occupat OS faciemque adversam, v.. A., x. 698 ; 
 87}iites Latagus nnfh a bowlder, full (irt) mouth and face {(f. Eng. '■'■hand and foot'"). 
 
 324. Apposition to a Sentence. — Sometimes an Accusative 
 stands in apposition to a whole preceding sentence ; either 
 explaining the contents of the sentence or giving the end or 
 the aim of the action involved in the sentence. The latter 
 usage, however, is not found in Cicero or Caesar. 
 
 Admoneor ut aliquid etiam dS sepultura dicendum existimem, rem non 
 difficilem, C, Tusc, i. 43, 102 ; / am reminded to take into considera- 
 tiun tltat something is to he said about burial also— an easy matter, 
 Deserunt tribunal, ut quis praetorianorum militum occurreret manus inten- 
 tantes, causam discordiae et initium armorum, Tag., Ann., i. 27. 
 
 If the main verb is passive the Appositive may be in the Nominative: 
 Tag., Ann., in. 27. 
 
 Notes.— 1. Neuter adjectives and participles are occasionally used in the same way, 
 and some regard such neuters as Nominatives. 
 
 2. This Ace. is to be regarded as the object effected (330) by the general action of the 
 sentence. 
 
 Predicative Attribution and Predicative Apposition. 
 
 325. Any case may be attended by the same case in Pred- 
 icative Attribution or Apposition, which differ from the 
 ordinary Attribution or Apposition in translation only. 
 
 Nominative : Filius aegrStus rediit. 
 
 Ordinary Attribution : Tlie sick son returned. 
 Predicative Attribution : 77ie -sou retarned sick = he was sick 
 when he returned. 
 Hercules iuvenis le6nem interfgcit. 
 Ordinary Apposition : T/16 young man Hercules slew a Hon. 
 
APPOSITION". 205 
 
 Predicative Apposition : Hercules, when a young man, sleiv a 
 lion = he ivas a young inan when he slew a lion. 
 Genitive : Potestas 6ius adhibendae uxoris, the permission to take her 
 
 to wife. 
 Dative : Amlco vlv5 non subvenisti, you did not Itelp your friend 
 
 {while he ivas) alive. 
 Accusative : Hercules cervam vivam cepit. 
 
 Ordinary Attribution : Hercules caught a living doe. 
 Predicative Attribution : Hercules caught a doe alive. 
 Ablative : Aere iituntur importato, they use imported copper = the 
 copper which they use is imported. 
 
 Remarks. — i. The Voc, not being a case proper, is not used piedi- 
 catively. Exceptions are apparent or poetical. 
 
 Quo, moriture, ruisi V., A., x. 810 ; " whither dost thou rush to die^^ 
 (thou doomed to die) 9 Sic venias, hodierne, Tib., i. 7, 53. 
 
 Notice here the old phrase : Macte virtute estO, H., 8., i. 2, 31 ; m- 
 crease in virtue — heaven speed thee in thy high career. 
 
 Macte is regarded by some as an old Voc., from the same stem as magnus; by- 
 others as an adverb. A third view is that macte with est6 is an adverb, and only 
 when used absolutely a Vocative. 
 
 2. VictorSs redierunt may mean, the conquerors returned, or, they re- 
 turned conquerors ; and a similar predicative use is to be noticed in 
 Idem, the same: lidem abeunt qui vSnerant, C, Fin., iv. 3, 7 ; they go 
 away just as they had come (literally, the same persons as they had come). 
 
 3. Predicative Attribution and Apposition are often to be turned 
 into an abstract substantive : 
 
 Defend! rem ptiblicam adulescens, non deseram senex, C, Ph., 11. 46, 118; 
 J defended the state in my youth, I will not desert her in my old age. 
 
 So with prepositions : 
 
 Ante Ciceronem consulem, before the consulship of Cicero ; ante urbem 
 conditam, before the building of the city. 
 
 4. Do not confound the " as" of apposition with the "as" of com- 
 parison— ut, quasi, tamquam, sicut, velut ((>02, n. 1, C42): Hanc (virtfltem) 
 vobi3 tamquam hereditatem maiores vestrl reliqjierunt, C, Ph., iv. 5, 13 ; 
 your ancestors left you this virtue as (if it icere) a legacy. 
 
 5. When especial stress is laid on the adjective or substantive pred- 
 icate, in combination with the verbal predicate, the English langUcage 
 is prone to resolve the sentence into its elements : 
 
 Fragilem truci commisit pelagO ratem primus, H., 0., i. 3, 10 ; his frail 
 bark to the wild waves he trusted first = to trust his frail bark to the 
 wild waves he was first. Una salus victis nuUam sperare salutem, V., J.., 
 II- 353 > sole safety for the vaiiquished His, to hope for iione — the only 
 safety that the vanquished have, is to hope for none. 
 
2o6 PREDICATE. 
 
 6. The English idiom often uses the adverb and adverbial expressions 
 instead of the Latin adjective : so in adjectives of inclination and dis- 
 inclination, knowledge and ignorance, of order and position, of time and 
 season, and of temporary condition generally : libgns, with pleasure; 
 volens, zvilling{l}j) ; nol6ns, unwilling{ly) ; invitus, against one's ivill ; 
 prudgns, aware ; imprudens, unawares ; sciens, knowing{hj) ; prinms, prior, 
 first; nltimus, /as/ ; medius, in, about the middle; hodiernus, to-da.y ; 
 matutinus, in the mor^iing ; frequSns, frequent{ly) ; sublimis, aloft ; totus, 
 wholly ; solus, unu3, alone, and many others. 
 
 Ego eum a mg invitissimus dimisi, C, Fam., xiii. 63, 1 ; 7 dismissed 
 Mm most unwillingly. Plus hodig boni fgci imprudens quam sciens ante 
 hunc diem nmquam, Ter., Ilec, 880; / have done more good to-day 
 unawares than I have ever done knowingly before. Adcurrit, mediam 
 mulierem complectitur, Ter., And., 133 ; he runs up, puts his arms about 
 the ivoman's waist. Qui prior strinxerit ferrum eius victoria erit, L., xxiv. 
 38, 5 (244, R. 2). Vespertinus pete tectum, II., Ej) , i 6, 20 ; seek thy dwell- 
 ing at eventide. Rarus venit in cgnacula mUes, Juv., x. 18 ; the soldiery 
 rarely comes into the garret. Sg totos tradidgrunt voluptatibus, C, 
 Lael., 23, 86 ; they have given themselves wholly to pleasure. Soli hoc 
 contingit sapienti, C, Par., v. i, 34 ; this good luck happens to the wise 
 man alone = it is only the wise man who has this good hick. 
 
 7. Carefully to be distinguished are the uses of primus, and the ad- 
 verbs primum, first, for the first time, and primo, at first. Primum means 
 first in a series ; primo, first in a contrast. But these distinctions are 
 not always observed. 
 
 Primum docent esse deos, deinde qualgs sint, turn mundum ab iis admi- 
 nistrari, postrgmo consulere eos rgbus humanis, Q.,N.D.,n. i, 3 ; first, 
 they teach us that there are gods, next of ivhat 7iature they are, then 
 that the world is ruled by them, finally, that they take thought for 
 human affairs. PrimS StoicSrum more agamus, deinde nostro institutS 
 vagabimur, C, Tusc, iii. 6, 13 ; let us treat the subject at first after the 
 manner of the Stoics, afterwards ice will ramble after our own fashion. 
 
 B. 
 
 1. Multiplibation of the Predicate. 
 
 326. The Multiplication of tlie Predicate requires no fur- 
 ther rules than those that have been given in the general 
 doctrine of Concord. 
 
 2. Qualification of the Predicate. 
 
 327. The Qualification of the Predicate may be regarded 
 as an External or an Internal change : 
 
EXTERNAL CHANGE— ACCUSATIVE. 20/ 
 
 I. External change : combination with an object. 
 
 I. Direct Object, Accusative. 2. Indirect Object, Dative. 
 
 II. Internal change : combination with an attribute which 
 may be in the form of 
 
 1. The Genitive case. 3. Preposition with a case. 
 
 2. The Ablative. 4. An Adverb. 
 
 Note.— The Infinitive forme (Infinitive, Genind, Gerundive, and Supine) appear 
 now as objects, now as attributes, and require a separate trcatiuer.t. 
 
 1. External Change. 
 Accusative. 
 
 The great function of the Accusative is to form temporary compounds with the verb, 
 as the great function of the Genitive is to form temporary compounds with the noun. 
 Beyond this statement everything is more or less extra-grammatical, and sharp sub- 
 divisions are often unsatisfactory. Still it may be said that 
 
 328. The Accusative is the case of the Direct Object. 
 
 The Direct Object is the object which defines directly the 
 action of the verb. 
 
 Remark. — The Dative defines indirectly because it involves an Ac- 
 cusative ; and the Genitive with the verb depends upon the nominal 
 idea contained in the verb. 
 
 1. (a) The Object may be contained in the verb (Inner 
 Object, Object Effected) : 
 
 Dens mundum creavit, God made a creation — the universe. 
 
 (b) Akin to this is the Accusative of Extent : 
 
 A recta cSnscientia trSversum unguem nOn oportet disc6dere, C, A ft., 
 
 xiTT. 20, 4 ; one ought not to swerve a naithi'eadth from a right conscience. 
 Decern annos (Troia) oppugnata est, L., v. 4, 11 ; ten years ivas Troy 
 besieged. Maximam partem lacte vivunt, Caes., B.O., iv. i, 8 ; for the 
 most part they live on milk. 
 
 2. The object may be distinct from the verb (Outer Ob- 
 ject, Object Affected) : 
 
 Deus mundum gubernat, God steers the universe. 
 
208 ACCUSATIVE. 
 
 General View of the Accusative. 
 
 329. I. Inner Object : Object Effected : 
 
 Cognate Accusative. 
 Accusative of Extent. 
 
 1. In Space. 
 
 2. In Time. 
 
 3. In Degree. 
 
 Terminal Accusative (Point Reached). 
 II. Outer Object : Object Affected : 
 
 1. Whole. 
 
 2. Part (so-called Greek Accusative). 
 III. Inner and Outer Objects combined : 
 
 1. Asking and Teaching. 
 
 2. Making and Taking. 
 
 rV. Accusative as tlie most general form of the object (object 
 created or called up by the mind) : 
 
 1. In Exclamations. 
 
 2. Accusative and Infinitive, 
 
 DIRECT OBJECT (Inner and Outer). 
 
 Note.— The Accusative is the object reached bj' the verb. This object is either in 
 apposition to the result of the action of the verb, and then it is called the Inner Object 
 or Object Effected ; or it is in attribution to the result of the action, and then it is said 
 to be the Outer Object or Object Affected. The Inner Object is sometimes called the 
 Voluntary Accusative, because it is already contained in the verb ; the Outer Object is 
 sometimes called the Necessary Accusative, because it is needed to define the character 
 of the action ; both verb and substantive contribute to the result ; compare hominem 
 caedere (occidere), lo slay a man (Object Affected), with homicidium facere (6J. 
 Quint., v. 9,9), io commit manslaughter (Object Effected). 
 
 330. Active Transitive Verbs take the Accusative case : 
 
 Eomulus TTrbem BSmain condidit, 0/. C, Dt'f., i. 17, 30 ; Romulus 
 
 founded the City of Rome. (Object Effected.) 
 
 [M6ns] regit corpus, C, Rep., vi. 24, 3G ; mind governs body. (Object 
 Affected.) 
 
 Remark. — Many verbs of Emotion which are intrans. in English are 
 trans, in Latin, as : dol6re, to grieve (for) ; d6sp5r5re, to despair (of); 
 horrgre, to shudder (at) ; mirarl, to ivonder (at) ; rid6re, to laugh (at). 
 
 HonSrgs dgspgrant, C, Crt/., 11. 9. 10 ; they despair of honors (give 
 them up in despair). Necata est Vitia quod filii necem flevisset (541), 
 Tag., Ann., vi. lo. 1 ; Vitia was executed for having ivept (for) her son's 
 execution. COnscia mens rSctI Famae mendacia risit, Ov., i^., iv. 311 ; 
 conscious of right, her soul (but) laughed (at) the falsehoods of Rumor. 
 
ACCUSATIVE. 209 
 
 Notes.— 1. From the definition of transitive given above (213, B.) it will be seen that 
 this traditional rule reverses the poles ; it is retained merely for practical purposes. 
 
 2. This Ace. with verbs of Emotion is very rare in early Latin, and is not widely 
 extended even in the classical period. With most verbs an Abl. of C:mse or a preposi- 
 tional phrase is much more common, as : Ciir dg sua virtute d6spSrarent ? Caes., 
 £.6., 1. 40,4. 
 
 3. The Ace. with verbal substantives is confined to Plautus : quid tibi nos 
 tactiSst, mendlce homS 1 Aul., 423. 
 
 4. The Ace. with verbal adjectives in -undus is rare and mainly post-classical : 
 Haec prope contionabundus circumibat homings, L., m. 47, 2. 
 
 331. Verbs compounded with the prepositions ad, ante, 
 circum, con, in, inter, ob, per, praeter, sub, subter, super, and 
 trans, which become transitive, take the Accusative. 
 
 All with circum, per, praeter, trans, and subter. 
 
 Many with ad, in, and super. 
 
 Some with ante, con, inter, ob, and sub. See 347. 
 
 Pythagoras Persarum magQs adiit, C, Fm., y. 2g, 87 ; Pythagoras 
 applied to (consulted) the Persian magi. Stella Veneris antegreditur 
 Bolem, C, K.D., ii. 20, 53 ; the star Venus goes in advance of the sun. 
 Omngs Domitium circumsistunt, Caes., B.C., i. 20,5 ; all surround Do- 
 mitius. Earn, si opus esse vidgbitur, ipse conveniam, C, Fam., v. 11, 2 ; 
 / will go to see her, myself, if it shall seem expedie?it. Convivia cum 
 patre non inibat, C, Rose. Am., 18, 52 ; he ivould not go to banquets with 
 his father. Fretum, quod Naupactura et Patras interfluit, Ij. , xxvir. 29, 9 ; 
 the frith tliat flows between Naupactus and Patrae. Alexander tertiS 
 et tricgsimo anno mortem obiit, C, Ph., v. 17, 48 ; Alexander died in his 
 thirty -third year. Caesar omnem agrum Picgnum percurrit, Caes., B.C., 
 I. 15. 1 ; Caesar traversed rapidly cdl the Pice?iian district. [Populus] 
 Bolet dignos praeterire, C, Plane, 3, 8 : the people is ivont to pass by the 
 worthy. Epaminondas poenam subiit, Cf. Nep , xv. 8, 2 ; Epaminondas 
 submitted to the punishment. Criminum vim subterfugere nullo mods 
 poterat, C, Verr., i. 3, 8 ; he coidd in no way evade the force of the 
 charges. R5mani ruinas muri supervadgbant, L., xxxn. 24, 5 ; the 
 Romans marched over the ruins of the wall. Crassus Euphratem niilla 
 belli causa transiit, Cf. C, Fi7i., in. 22, 75; Crassus crossed the Euphrates 
 without any cause for war. 
 
 Remarks. — 1. If the simple verb is trans., it can take two Accusa- 
 tives : Equitum magnam partem flumen traigcit, Caes., B.C., i. 55, 1; he 
 (hrew a great part of the cavalry across the river. 
 
 2. With many of these verbs the preposition may be repeated ; but 
 never circum : Copias traigcit Rhodanum, or trans Rhodanum, he threw his 
 troops across the Rhone. 
 
 3. Sometimes a difference of signification is caused by the addition 
 of the preposition : 
 
 14 
 
2IO ACCUSATIVE. 
 
 Adire ad aliquem, to go to a man ; adire aliquem, to apply to {to con* 
 suit) a man. 
 
 INNER OBJECT. 
 
 332. Any verb can take an Accusative of the Inner Object, 
 when that object serves to define more narrowly or to explain 
 more fully the contents of the verb. 
 
 The most common form of this object is a neuter pronoun or adjec- 
 tive. 
 
 The most striking form is the so-called Cognate Accusative. 
 
 333. I. Neuter Pronouns and Adjectives are often used 
 to define or modify the substantive notion that lies in the 
 verb. 
 
 Xenophon eadem ferS peccat, C.,N.D., i. 12, 31 ; Xenophon makes 
 very much the same mistakes. Vellem equidem idem possem glSriari quod 
 Cyrus, C, Cat.M., 10, 32 ; for my part I could wish that it were in my 
 power to make the same boast as Cyrus. 
 
 With trans, verbs an Ace. of the person can be employed besides: 
 
 Discipulos id unum moneo ut praeceptorSs suds non minus quam ipsa 
 studia ament, Quint., ii. 9, 1 ; / give pupils this one piece of advice, 
 that they love their teachers no less than their studies themselves. 
 
 Remarks. — i. The usage is best felt by comparing the familiar Eng- 
 lish it after intrans. verbs, " to walk it, to foot it," etc., where " it" 
 represents the substantive that lies in "walk, foot," etc. 
 
 2. In many cases the feeling of the case is lost to the consciousness, 
 so especially with the interrogative quid, which has almost the foi-ce of 
 ciir. Quid ridSs ? what (laughter) are you laughing = what means your 
 laughter ? 
 
 Id nOs ad t§, si quid vellSs, v§nimus, Pl,, M.G., 1158 ; thaVs why we 
 have come to you, to see if you wanted anything. 
 
 N0TE8.— 1. With verbs of Emotion this Ace, gives the ground of the emotion : 
 
 TJtrumque laetor (I have a •double gladness., I am doubly glad), et sine dolore tS 
 fuisse et anim5 valuisse, C, Fam., vii. i, 1. Laetae exclamant : vSnit ! id quod 
 {in this that, /w this that) mS repente aspexerant, Teu., Ilec, 368. 
 
 From this arises the causal force of quod, in that = because. 
 
 2. Occasionally, but at all periods, the relative is used thus, to facilitate connection 
 with a demonjitriitlve clause : 
 
 Quae hominSs arant {.what men do in the way of plowing, etc.), navigant, aedifi- 
 cant, omnia virttiti parent, S., C, 2, 7. Id ipsum quod maneam in vita U« the 
 vei-yfact of my remaining in life) peccare mS [existimo], C, Fam., iv. 13, 2. 
 
 2. Cognate Accusative. — When the dependent word is of 
 the same origin or of kindred meaning with the verb, it is 
 called the Cognate Accusative, and usually has an attribute 
 
ACCUSATIVE. 211 
 
 Faciam ut mel memineris dum vitam vivas, Pl. , Pers. , 494 ; TU make 
 you think of me the longest day you live. Mirum atque inscitum somniavi 
 somniuin, Pl., Rud., 597 ; a marvellous and uncanny dream Tve dreamed. 
 luravi verissimum itis iurandum, C, Fam., v. 2, 7; I swore the truest of 
 oaths. 
 
 Remark. — After the analogy of the Cognate Ace. are many phrase- 
 ological usages, such as rem certare, to fight a case ; foedus ferire, to make 
 a treaty (compare, to strike a bargain); itis respondgre, to render an 
 opinion ; causam vincere, to win a case, etc. Also the phrases with 
 ire : exsequias ire, to attend a funeral ; infitias ire, to deny, etc. 
 
 Notes.— 1. The omission of the attribute is found most often in legal phraseology, 
 proverbs, and the like : 
 
 Maiorum nSmS servitutem servivit, C., Top.., 6, 29 ; of our ancestors no one ever 
 slaved {what you would call) a slavery. Si servos furtuiu faxit noxiamve noxit, 
 XII. Ta?j. 
 
 2. When the Cognate Ace. is replaced by a word of similar meaning, but of a differ- 
 ent root, the effect is much the same as when an adjective is employed with the normal 
 Accusative. This usage, however, is rare, and mainly poetical. 
 
 Tertiam iam aetatem homimun (Nestor) vivSbat, C, Cat.M., 10,31 (reading 
 doubtful). Omne militabitur bellum, H., Epod., i, 23. 
 
 8. Interesting extensions are found in the poets, and rarely in prose. 
 
 Qui CuriSs simulant et Bacchanalia vivunt, Juv., n. 3. Nunc Sat3rrum, 
 nunc agrestem Cyclopa movetur, H., Ep., 11. 2, 125. 
 
 4. Instead of the Inner Ace. the Abl. is occasionally found : lapidibus pluere, to 
 rain stones ; sanguine sUdare, to siveat blood. 
 
 Herculis simulacrum mult5 sudore manavit, C, Dtv., i. 34, 74 ; the statue of 
 Hercules ran freely with sweat. 
 
 5. Verbs of Smell and Taste have the Inner Object, which is an extension of the 
 Cognate variety. 
 
 Fiscis sapit ipsum mare, Cf. Sen., N. Q., hi. 18, 2 ; the fish tastes of the very sea. 
 Non omnes possunt olSre unguenta exotica, Pl., Most., 42 ; it is not every one can 
 smell of foreign perfumes. 
 
 6. A poetical and post-classical construction is that which makes a substantival 
 neuter adjective the object of a verb. This occurs chiefly with verbs of sound : nec 
 mortale sonans, V., ^1., vi. 50 ; magna sonattirum, II.,*S'., i. 4, 44. Yet bolder is 
 nec vox hominem sonat, V.,^4.,i. 328. A verb of sight is found in tam cernis 
 acutum, H., aS'., i. 3, 26. Cf. dulce ridentem, ll., 0., i. 22, 23. 
 
 Accusative of Extent. 
 
 The Accusative of Extent has to do with Degree^ Space, 
 or Time. 
 
 334. The Accusative of Extent in Degree is confined to 
 neuter adjectives and pronouns used substantively, multum, 
 plus, tantum, quantum, etc. 
 
 Si mS amas tantum quantum profecto amas, C, Att., 11. 20, 5 ; if you 
 love me as much as in fact you do love me. 
 
212 ACCUSATIVE. 
 
 "Remarks. — i. The number of adjectives and pronouns so used is 
 large, and in many cases the form is felt more as an adverb than as a 
 substantive. 
 
 2. Here belong the adverbial Accusatives tuam, etc., partem, vicem, 
 which occur occasionally at all periods. 
 
 335. The Accusative of Extent in Space is used properly 
 only with words that involve a notion of space. When space 
 is not involved in the governing word the idea of extent is 
 given by the use of per, through. 
 
 Trabes, distantes inter se binos pedgs, in solo collocantur, Caes., E.G., 
 VII. 23, 1 ; beams two feet apart are planted in the ground. A rScta con- 
 scientia traversum unguem non oportet discedere, C. Att., xiii. 20, 4 (328, 
 b). Equitgs per 6ram maritimam dispositi sunt, Cf. Caes., B.C., iii. 24, 
 4 ; cavalry were posted along the sea shore. Phoebidas iter per Thebas 
 [fgcit], Nep., XVI. I, 2 ; Phoebidas marched through 'Thebes. Milites 
 aggerem latum pedes trecentos triginta altum pedSs octoginta exstruxe- 
 runt, Caes., B.G., vii. 24, 1; the soldiers raised an embankment three 
 hundred and thirty feet wide (and) eighty feet high. 
 
 Kemarks. — I. The adjectives in most common use with this Accusa- 
 tive are longus, long, latus, wide, altus, deep, high. Thick?iess, which 
 was indicated in early times by crassus, is expressed by phrases with 
 crassitudo. Similarly occur phrases with magnitudo, longitude, latitudo, 
 altitudo. Profundus, deep, never occurs with the Accusative. 
 
 2. Witii abesse and distare, an Abl. of Measure may also be used : 
 Milibus passuum quattuor et viginti abesse, Caes., B.G., i. 41, 5 ; to 
 be twenty-four miles from 
 
 Note.— When the point of reference is taken for granted, ab (a) with the Abl. is 
 occasionally used ; but only by Caesar and Livy. Here it has been suggested that ab 
 is used adverbially, and the Abl. is one of Measure. 
 
 (Hostes) ab milibus passuum minus duobus castra posuSrunt, Caes., B. G., 
 II. 7, 3 ; the enemi/ pitched their camp less than two miles off. 
 
 336. The Accusative of Extent in Time accompanies the 
 verb, either with or without per, in answer to the question. 
 
 How long 9 
 
 Duodgquadraginta annos tyrannus SyracGsanSrum fuit Dionysius, C, 
 Tusc, V 20, 57 ; thirty-eight years was Dionysius tyrant of Syracuse. 
 (Gorgias) centum et novem vixit annOs, Quint., hi. i, 9 (233, n. 2). Ludi 
 per decern dies facti sunt, C, Cat., iii. 8, 20 ; games were performed for 
 ten days. Est m6cum per diem tOtum, Plin., Ep., i. 16, 7 ; he is with me 
 the livelong day. Sedet aeternumque sedSbit infglix TbSseus, V., A., vi. 
 617 ; there sits and shall forever sit imhappy Theseus. 
 
AO'OU-S^ATIVE. 213 
 
 Remarks. — i. In giving definite numbers with iam, iam dia, lam 
 dudum, etc., the Ijatin often employs the ordinal where the English 
 prefers the cardinal. Compare the Ablative of Pleasure (408). 
 
 Mithridates annum iam tertium at vicgsimum regnat, C. , Imp. , 3, 7 (230). 
 
 2. Per with the Ace. is frequently used like the Abl. of Time Within 
 Which. Per ilia tempora = illis temporibus, in those times. 
 
 So especially with the negative : 
 
 Nulla r6s per triennium nisi ad nutum istius iudicata est, C, Verr., i. 
 5, 13 ; 710 matter was decided during {in) the three years except at his 
 heck. 
 
 3. With an Aoristic tense the dating point is given by abhinc, which 
 usually precedes the temporal designation. 
 
 Abhinc annos factumst sgdecim, Pl., Cas., 39 ; Hivasdone sixteen years 
 ago. Demosthenes abhinc annos prope trecentos fuit, C, Div., 11. 57, 118; 
 Demosthenes lived nearly three hundred years ago. 
 
 The use of an Ace. with an Aoristic tense without a dating word, like abMnc, is 
 very rare and doubtful. Caes., B. G., ii. 35, 4, has been emended. 
 
 4. Natus, old (bom), seems to be an exception to r. 3, but it is only 
 an apparent one, as the dating point is involved in the verb with which 
 it is construed. For various constructions with natus, see 206, r. 5. 
 
 Puer decern annos natus est, the boy is ten years old. Quadraginta 
 annos natus regnare [coepit], C, i>w., i. 23, 46 ; (he was) forty years 
 old (when) he began to reign. 
 
 Notes.— 1. The use of the indefinite substantival adjective is rare. Plautus uses 
 sempiternum, Vergil introduces aeternum (see example above), while perpetuum 
 does not appear until Apuleius. 
 
 2. Here belong the phraseological uses id temporis, id aetatis, which belonged to 
 the popular speech, and never became firmly rooted in literature. Thus Cicero rarely 
 uses them, except in his earliest works and his letters. Id genus is used after the same 
 general analogy, but is not temporal. This occurs in Cicero but once, Alt., xiii. 12, 3. 
 Caesar never uses any of these forms. 
 
 3. Poetical and rare is the extension which makes the Accusative of Extent the sub- 
 ject of a passive verb. 
 
 Nunctertia vivitur aetas, Ov., M., xii. 188 = nunc tertiam vivitur aetatem. 
 Tota mihi dormitur hiems, Mart., xiii. 59, i = tStam dormio hiemem. 
 
 Normally the verb becomes impersonal or is re2;ularly used with a proper subject, 
 and the Accusative of Extent is unchanged : [Bellum] quo duodecimum annum 
 Italia urgbatur, L., xxvii. 39, 9. 
 
 Accusative of the Local Object. 
 
 Terminal Accusative. 
 
 337. The activity of a verb may be defined by the Point 
 Reached. Hence tlie rule : Names of Towns and small 
 Islands, when used as limits of Motion Whither^ are put in 
 the Accusative. 
 
214 ACCUSATIVE. 
 
 So also rns, into the country, domum, domos, home. 
 
 Miss! legati Athenas sunt, L., iii. 31, 8 ; envoys were sent to AthenSc 
 Latona confugit D6lum, Cf. C, Verr., i. 18, 48 ; Latona took refuge in 
 Delos. Ego rus ibo atque ibi mangbo, Ter,, Eun., 216; I shall go to 
 the country and stay tJiere. Innumerabilgs (philosophi) numquam domum 
 reverterunt, C, Tusc, v. 37, 107 ; innumerable philosophers never re- 
 turned home. 
 
 Remarks. — i. Countries and large islands being looked upon as 
 areas, and not as points, require prepositions, such as : in, into ; ad, to ; 
 versus, -ward ; in Graeciam proficisci, to set out for Greece. 
 
 2. When urbem, city, or oppidum, town, precedes the name of the 
 city or town, tlie idea of area is emphasized, and the preposition in or 
 ad is prefixed ; if urbem or oppidum follows, in or ad may be omitted : 
 In (ad) oppidum Cirtam, to, in {at) the town (of) Cirta. 
 
 When urbem or oppidum is qualified by an adjective, it regularly fol- 
 lows the name of the town, and has the preposition : 
 
 lugurtha Thalam perv6nit in oppidum magnum et opulentum, S., Jug., 
 75, 1 ; Jugurtha arrived at Thala, a great and wealthy town. 
 
 3. Domum, with a possessive pronoun, or Gen., may mean house 
 as well as hom,e, and accordingly may or may not have in before it : 
 domum meam, or, in domum meam, to my house ; domum Pompeii, or, in 
 domum Pompgii, to Pompey^s house ; also domum ad Pompeium. Other- 
 wise : in magnificam domum venire, to come into a grand house. 
 
 4. Ad means to the neighborhood of, often before, of military op- 
 erations. Ad Mutinam, to the neighborhood (siege of) Mutina (Mo- 
 dena). 
 
 5. The fiimple Ace. will suffice even for extent : 
 
 OmniF ilia mtinicipia, quae sunt a VibSne Brundisium, C, Plane., 41, 97; 
 all the free towns from Vibo to Brundisium. 
 
 6. Motion to a place embraces all the local designations : 
 Phalara in sinum Maliacum pr5c6sserat, L., xxxv. 43, 8 ; he had ad- 
 
 vancad to Phalara on the Maliac Gulf. Tarentum in Italiam inferiOrea: 
 proficisci, to set out for Tarentum in Lower Italy. 
 
 Notes.— 1. The omission of the preposition before countries and large islands is 
 poetical and post-classical. Caesar shows such omission with Aegyptus only, Cicero 
 not at all. 
 
 2. Poets and later prose writers extend the Ace. also to names of peoples and streams. 
 Beginnings of this are seen in CicEno : cum Bosphorum confiigisset, Mirr., 16, 34. 
 
 3. The insertion of the preposition with names of towns and small islands is rare in 
 good prose, but is always legitimate when the preposition is to be emphasized, 
 
 4. The use of Usque with this Ace. to emphasize the continuity of the motion is 
 found first in Terence, occasionally in Cicero. From Liyy on it spreads and is used 
 also with other local designations. 
 
 5. Verbal substantives are also occasionally followed by this Accusative : BedltUB 
 BOmam, C, Ph., n. 42, 108 ; return to Rome. 
 
ACCUSATIVE. 215 
 
 OUTER OBJECT. 
 Accusative of Respect. 
 
 338. The Accusative of the object affected sometimes specifies that 
 in respect to which the statement of a passive or intransitive verb, 
 or an adjective, applies. There are two varieties : 
 
 1. Definite: The Accusative of tlie part affected. 
 
 Percussa nova mentem formidine, V., G., iv. 357; her mi^id stricken 
 with a new dread. lam vulgatum actis quoque saucius pectus, Quint., 
 IX. 3, 17 ; bi/ this time '' breast- wounded^' is actually becoine a common 
 newspaper phrase. 
 
 2. Indefinite : cetera, alia, reliqua, omnia, plgraque, cuncta ; in other 
 respects, in all respects, in most respects. 
 
 Cetera adsentior Crasso, C, Or., i. g, 35 ; in all other points I agree 
 with Crassus. Omnia Mercuric similis, V., A., iv. 558 ; in ail respects 
 like unto Jlercury. 
 
 Notes.— 1. This is commonly called the Greek Accusative, because it is so much 
 more common in Greek, and because its extension in Latin is due to Greek influence. 
 The first variety is very rare in early Latin. ; introduced into prose by S/xlust, it is 
 rare in Livy and later, and is applied usually to wounds. It is much more common 
 ill the poets. Of the second variety cStera is found here and there at all periods ; the 
 others are very rare. Good prose uses the Ablative for the first variety, and for the 
 second, ad cetera, in ceteris, per cetera, cte. 
 
 2. Billcrent is the Accusative with induor, Tdon ; exuor, Idqf; cingor, / gird on 
 myself, and other verbs of cMMng and unclothing, as well as 2}(^ssives, where the 
 Subject is also the Agent ; in which verbs the reflexive or middle signification is retained. 
 These uses are poetical or i>ost-classical. 
 
 Inutile ferrum cingitur, v.. A., u. 510 ; he girds on (himself) a uMess blade. 
 Loricam induitur fidoque accingitur 6nse, V., A., vii. 640 ; he dons a corselet and 
 begirds himself with his trv.^tij glaive. (Arminius) impetu equi pervasit oblitus 
 faciem suo cruore nS nosceretur, Tac, Arm.n. 17,7 ; Hermann pushed his way 
 through., thanks to the onset of his charger, having smeared his face with his own gore, 
 to keep from being recognized. 
 
 DOUBLE ACCUSATIVE (Inner and Outer). 
 
 When two Accusatives depend on the same verb, one is the Inner and the other the 
 Outer object. Theoretically any combination of Inner and Outer objects is allowable ; 
 practically the language has restricted its usage to varieties a and b. 
 
 339. (a) Active verbs signifying to Inquire, to Require, 
 to Teach, and celare, to conceal, take two Accusatives, one 
 of the Person, and the other of the Thing. 
 
 PiisiQnem quendam Socrates interrogat quaedam ge5metrica, C, Tusc, 
 I. 24, 57 ; Socrates asks an urchin sundry questions in geometry. 
 Caesar AeduOs frumentum flagitabat, Caes.,5. 6^., i. 16, 1 ; Caesar kept 
 demanding the corn of the Aediii. Quid nunc te, asine, litteras doceam? 
 (265), C, Pis., 30, 73 ; why should I noiv give you a lesson in literature, 
 
2l6 ACCUSATIVE. 
 
 you donkey ? Non te celavi sermonem Ampii, C, Fam. , ii. i6, 3, I did not 
 keep you in the dark about my talk with Ampius. 
 
 Remarks. — i. The expressions vary a good deal. Observe : 
 This then is not the only way, Fdsc5, 1 claim, and flagito, 
 For it is also right to say, And always pet5, p5stiil5, 
 
 Docere and c6lare dS, Take aliquid ab aliquQ, 
 
 Interrogare de qua re. While quaere takes ex, ab, dg, qu3. 
 
 Adherbal Bomam legates miserat, qui senatum docSrent dS caede fra- 
 tris, S., Iiig., 13, 3 ; Adherbal had sent envoys to Borne to inform the 
 seriate of the murder of his brother. Bassus noster mg d6 li5c librS c6la- 
 vit, C, Fam., vii. 20, 3 ; onr friend Bassus has kept me in the dark 
 about this hook. Aquam a pumice nunc pOstulas, Pl., Pers., 41 ; you are 
 noiv asking water of a pumice-stone (blood of a turnip). 
 
 2. With doceo the Abl. of the Instrument is also used : docSre fidibus, 
 equ5, to teach the lyre, to teach riding ; with grudire, the Abl., in with 
 the Abl. or (rarely) dg. Doctus and gruditus generally take the Abl. : 
 Dcctus Graecis litteris, a good Grecian. 
 
 3. With cglari the Ace. of the Thing becomes the subject, and the 
 Ace. of the Person is retained ; or the Ace. of the Person is made the 
 subject, and instead of the Ace, of the Thing, d5 with the Abl. is used. 
 
 Notes.— 1. There is a great deal of difference in the relative frequency of these 
 verbs. So doceS and its compounds, rogo, pdsc5, reposcG, Cgl5, are common ; in- 
 terrog5, orS, expSscO, p5stulo, flagitS, consulO, are rare, exigS (in passive), per- 
 center, are ante-classical and post-classical. So, too, the classical Latin in general 
 avoids two Accusatives, unless one is a neuter pronoun. 
 
 2. The construction with ab, with verbs of Requiring, is much more common than 
 the double Ace, and in some cases is necessary ; so, too, the construction with dg after 
 verbs of Inquiring. 
 
 3. Other verbs of teaching than doced and its compounds, and grudire, always have 
 dg until late Latin, as instruere, etc. So docgre, when it means to inform. 
 
 4. The Passive form, with the Nom. of the Person and the Ace. of the Thing, is 
 sparingly used. Discere is the prose word for docgri, except that the past participle 
 doctus is classical but rare. 
 
 Motus decgri gaudet ISnicSs mattlra virg3, H., 0.,in. 6,21 ; the rare ripe 
 maid delights to learn Ionic dances. Vir omngs belli artgs gdoctus, L., xxv. 40, 5 ; 
 one who had learned (been taught) thoroughly all the arts of war. 
 
 340. (b) Verbs of Naming, Making, Taking, Choosing, 
 Showing, may have two Accusatives of the same Person or 
 Thing : 
 
 [Iram] bene Ennius initium dixit insSniae, C. , Tusc, iv. 23, 52 ; well did 
 Fnnius call anger the beginning of madness. Ancum Marcium rggem 
 populus creavit, L., i. 32, 1 ; the people made Ancus Marcius king. Cat3 
 ValeriumFlaccumhabuitcoUggam, Of. Nep., xxiv. i,2; Catohad Valerius 
 Flaccus (as) colleague. Eum simillimum de3 iMico, C, 3Iarc., 3, 8 ; .? 
 Judge him {to be) very like unto a god. Atbgnignsibus Pythia praecgpit ut 
 
ACCUSATIVE. 217 
 
 Miltiadem sib! imperatorem sumerent, Nep., i. i, 3 ; the Pythia instructed 
 the Athenians to take MUtiades (as) their commander. Fraesta tg eum 
 qui mihi es cognitus, C, Fam., i. 6, 2 ; show yourself the mail that I 
 know you to he. Quern intellegimus divitera ■? C, Par., vi. i, 42 ; ivhom 
 do we understand hy the rich man 9 
 
 Remarks. — i. The Double Ace. is turned into the Double Nom. 
 with the Passive (206). Keddo, I render, is not used in the Passive, but, 
 instead thereof, fio, / become. 
 
 Habeo, with two Accusatives, commonly means to have ; in the sense 
 of hold, regard, other turns are used ; usually pro. 
 
 Utrum pro ancilla me habSs an pro filia ? Pl,, Pers., 341 ; do you look 
 upon me as a maid-servant or as » daughter f 
 
 Similarly habgre servorum loco, (in) numero deSrum, to regard as slaves, 
 as gods. 
 
 2. With verbs of Taking and Choosing the ejid is indicated by the 
 Dat. or ad with Accusative. 
 
 (BQmulus) trecentgs armatSs ad custOdiam corporis habuit, L., i. 15, 8 ; 
 Romulus had three hundred armed men as a body-guard. 
 
 341. (c) Double Accusatives, where one is the cognate, are very 
 uncommon : 
 
 Tg bonas precgs precor, Cato, R.R., i. 3, 4. Tarn tg basia multa basiare 
 vgsano satis et super Catullost, Cat., vii. 9. 
 
 Notes. — 1. Curions extensions occasionally occur : 
 
 Idem ius iurandum adigit Afranium, Caes., 5. C, i. 76. 
 
 2. In early Latin frequently, and in later times occasionally, the Inner object is 
 given by a neuter pronoun, in the simplest form. Quid mg viS % what do you ivant 
 of me? what do you, want me for ? So with prohibgre ; also with iubgre (once in 
 Cicero and Caesar), admongre, etc. 
 
 Neque mg Itippiter neque di omngs id prohibgbunt, Pl., Am., 1051. LItterae 
 quae tg aliquid iubgrent, C, Fam., xiii. 26, .3. 
 
 342. {d) In early Latin we find cases of two Accusatives with a 
 single verb, where the verb forms a single phrase with one of the Accu- 
 satives, and the second Accusative is the object of the phrase : animum 
 advertere, to perceive ; ludos facere, to make game of ; manum inicere, to 
 lay hands on, etc. In classical Latin these phrases have been usually, 
 where possible, formed into a single word : animadvertere, ludificari. 
 
 Animum advertit Gracchus in contione PisSnem stantem, C, Tusc, in. 
 20, 48 ; Gracchus perceived Piso standing in the assembly. 
 Note.— On the Double Accusative with compound verbs, see 331, r. i. 
 
 ACCUSATIVE AS A GENERAL OBJECTIVE CASE. 
 
 343. The iVccusative as the Objective Case generally is 
 used as an object of Thought, Perception, Emotion ', an ob- 
 
2l8 DATIVE. 
 
 ject created by the mind, evoked or deprecated by the will. 
 Hence the use of the Accusative : 
 
 (a) In Exclamations. (5) With the Infinitive. 
 
 1. The Accusative is used in Exclamations as the general 
 object of Thought, Perception, or Emotion : 
 
 M6 miserum, C, Fam., xiv. i, 1 ; poor me ! Mg caecum qui haec ante 
 nSn viderim, Q., Att.y x. lo, 1 ; hlind me ! not to have seen all this before. 
 
 So in Exclamatory Questions : 
 
 Qu5 mihi fortunam, si non concgditur uti ? H., Ep., i. 5, 12 ; what (is 
 the object of) fortune to we if Tm not allowed to enjoy it 9 
 
 Interjections are used : 
 
 Heu mg miserum! Alas! poor me! 5 miseras hominum mantes, 6 
 pectora caeca, Lucr., ii. 14 ; oh, the wretched minds of men, oh, the 
 blind hearts ! 
 
 So, in apposition to a sentence, see 324. 
 
 Notes.— 1. 5 with the Voc. is an address ; with the Nom. a characteristic; with 
 the Ace. an object of emotion. 
 
 2. Em, Lo! and Ecce, Lo here ! have the Ace. in the earlier language : 
 
 Em tibi hominem! Pl., Asin., 880 ; here's your man ! Ecce mg ! Pl., Ep., 680 ; 
 here am I! 
 
 So eccum, ellum, eccam, eccillam, in comic poetrj-. 
 
 Ecce takes only the Nom. in classical Latin. Distinguish between em and gn, the 
 latter of which, in the sense lo ! does not appear until Cicero's time, and takes the 
 Nominative, rarely the Accusative. 
 
 Pro takes the Vocative : Pr5 di immortalgs ! Ye immortal gods ! The Accusative 
 occurs in : Pro deum atque hominum fidem! C, Tusc, v. 16, 48 ; for heavev!' s sake ! 
 and similar phrases. 
 
 Ei (hei)^! and Vae ! take the Dative. 
 
 Ei mihi ! Ah me ! Vae victis ! Woe to the conquered ! 
 
 2. The Accusative and the Infinitive are combined so as 
 to present the notion of Subject and Predicate as an object 
 of thought or perception (527). Hence the Accusative with 
 the Infinitive is used : 
 
 [a) In Exclamations. (See 534.) 
 
 lb) As an Object. (See 527.) 
 
 {c) As a Subject, (See 535.) 
 
 DATIVE. 
 
 344. The Dative is the case of the Indirect Object, and 
 always involves a Direct Object, which may be contained in 
 the verb or expressed by the complex of verb and object. 
 
DATIVE. 219 
 
 NSm8 errat Unl sibi, Sen., E.M., 94, 54 ; no one er?-s (makes mistakes) 
 to {for) 1 dm self alone. Non omnibus dormio, C, Fam., vir, 24, 1 ; it is 
 not for everybody that I am asleep. Tibi exercitum patria pr5 sS dedit, 
 C, Ph., XIII. 6, 14 ; your country gave you an army for its own defence. 
 Mulier sibI fglicior quam viris, C, Ph., v. 4, 11. 
 
 Note.— In English the form of the Indirect Object is the same as that of the 
 Direct : " He showed me (Dat.) a pure river ; " " he showed me (Ace.) to the priest." 
 Originally a case of Personal Interest, it is used freely of Personified Things, sparingly 
 of Local Relations, and this despite the fact that Locative and Dative are blended in the 
 First and Third Declensions. If a Locative, the Dative is a sentient Locative. 
 
 Dative with Transitive Verbs. 
 
 345. The Indirect Object is put in the Dative with Transi- 
 tive verbs, which already have a Direct Object in the Accusa- 
 tive. Translation, to, for, from. This Accusative becomes 
 the Nominative of the Passive. The Dative depends on the 
 complex. 
 
 Active Form : 
 
 To : Facile omngs, quom valSmus, r6cta cSnsilia aegrOtIs damus, Ter., 
 And., 309 ; readily all of us, ivhen well, give good counsel to the sick. 
 
 For : Frangam tons5ri crura manusque simul, Mart., xi. 58, 10 ; Td 
 break the harher's legs for him and hands at once. 
 
 From : Somnum mihi [adSmit], C, Att., 11. 16, 1 ; it took my sleep away 
 from me. 
 
 Passive Form : 
 
 Merc6s mihi gl5ria dstur, Ov., F., in. 389; let glory be given to me as a 
 reward. Immeritis franguntur crura caballis, Juv.,x, 60 ; the innocent 
 hacks get their legs broken for the?n. Arma [adimuntur] mflitibus, L., 
 xxn. 44, 6; the soldiers have their arms taken from them. Domus pul- 
 chra dominis aediiicatur n5n mtiribus, Cf. C, N.D., in. 10, 26 ; a handsome 
 house is built for its owners, not for the mice. 
 
 Remarks. — i. These constructions are found with more or less fre- 
 quency at all periods. But the Dat. with verbs of Taking Away, Pro- 
 hibiting, and the like, is mostly confined to poetry and later prose. 
 The translation from is merely approximate, instead of for. When the 
 idea of Personal Interest is not involved, the Abl. is necessary. 
 
 Isfrater, qui eripuit fratrem carcere, non potuit eripere ^to, Sen., Dial., 
 XI. 14, 4. 
 
 A good example of a play on construction is Pl., Aid., 635 : 
 
 St. Nihil equidem tibi abstuli. Eu. At illud quod tib! abstuleras cede. 
 
 2. The translation For is nearer the Dat. than To. It is the regular 
 
220 DATIVE. 
 
 form when the Ace. is that of the object effected ; when it is that of the 
 object affected the translation is more often to ; but for {in defence 
 of) is pr5 : pro patria mori, to die for one's country. To {with a view 
 to) is ad or in, and when tlie idea of motion is involved, the preposition 
 must be used, even with dare, which gives its name to the Dative : 
 
 Litteras alicui dare, to give one a letter (to carry or to have). 
 
 Litteras ad aliquem dare, to indite a letter to one. 
 
 Rogas ut mea tibi scripta mittam, C, Fam., i. 9, 23 ; you ask me to 
 send you my writings (you wish to have them). Libr5s iam pridem ad 
 te mlsissem si esse Sdendos putassem, C, Fam., i. 9, 23 ; / should have sent 
 the hooks to you long since if I had thought they ought to be published. 
 
 Dative with Intransitive Verbs. 
 346. The Indirect Object is put in the Dative with many 
 Intransitive Verbs of Advantage or Disadvantage, Yielding 
 and Kesisting, Pleasure and Displeasure, Bidding and For- 
 bidding. 
 
 Fuit mlrificus in CrassS pudor, qui tamen n5n obesset 5ius SrationI, C, 
 Or., I. 26, 122 ; Crassus had a marvellous modesty, not, however, such 
 as to be a bar to the effectiveness of his oratory. Ipsa sib! imbScillitas 
 indulget, C, Tusc.,iv. 18, 42 ; weakness gives free course to itself. Pro- 
 bus invidet nSmini, C, Tim., 3, 9 ; your upright man cherishes envy to 
 710 one. Catilina litteras mittit s6 forttinae cSdere, S., C, 34, 2; Catiline 
 ivrites that he gives way to fortune. Dies stultis quoque medSri solet, C, 
 Fam., VII., 28, 3 ; time is wont to prove a medicine even to fools. Mo- 
 derari at animo et orationi est non mediocris ingenil, Q.,Q.F.,i. 11. 13, 38 ; 
 to put boimds both to temper and to language is the work of no mean 
 ability. Sic agam, ut ipsi auctorl hoius discipllnae placet, C, Fin., i. 9, 
 29 ; I will act as it seems good to the head of this school {of thought) 
 himself. [Mundus] deo paret et huic oboediunt maria terraeque, C, Leg., 
 III. I, 3 ; the universe is obedient to God, and seas and lands hearken 
 unto him. Virtuti suOrum satis credit, Cf. S., Ing., 106, 3 ; he puts 
 full confidence in the valor of his men. IllI poena, nSbis libertas [ap- 
 propinquat], C, Ph., iv. 4, 10; to him punishment, to us freedom, is draw- 
 ing 7iigh. 
 
 Remarks. — i. Of course the passives of these verbs are used imper- 
 sonally (208) : 
 
 Qui invident egent, iUls quibus invidStur, I rem habent, Pl., True, 745 ; 
 those who envy are the needy, those ivho are envied have the stuff'. 
 
 2. The verbs found with this Dat. in classical Latin are : prodesse, 
 obesse, noc6re, condticit, expedit ; assentirl, blandirl, cupere, favSre, grati- 
 ficSri, gratularl, Ignoscere, iudulgSre, m5rigerarl, studSre, sulfragarl; ad- 
 versarl, Insidiarl, invidSre, irasci, maledicere, minarl, minitarl, obtrectSre, 
 
DATIVE. 221 
 
 officere, refragarl, suscgnsSre ; c6dere, concgdere ; resistere ; auxiliari, c5n- 
 sulere, medSri, opitulari, parcere, prospicere ; moderari, temperare (sibi) ; 
 placgre, displicgre ; auscultare, imperare, oboedire, obsequi, obtemperare, 
 parere, persuadere, servire, suadere ; credere, Mere, confidere, diffidere, 
 despgrare ; accidit, contingit, gvenit ; libet, licet ; appropinquare, repugnSre. 
 Also nubere, to marry (of a woman) ; supplicare, to implore. 
 
 Notes.— 1. Some other verbs are used occasionally in the same way, as incommo- 
 dare, which Cicero uses once. Also, dolere, with Dat. of suffering: person, is found 
 sometimes in Cicero, though it belongs rather to the Comic Poets. 
 
 2. Some of these words have also other constructions. These occur usually in ante- 
 classical and post-classical Latin ; if in classical Latin a different meaning is usually 
 found in the new construction. Thus indulggre aliquid, ^o grant a thing, invidere 
 alicul aliquid, obtrgctare, with Ace, suadgre, persuadgre, with Ace. of the Per- 
 son, are post-classical and late ; moderari, with Ace, is found in Lucretius and in 
 Silver Latin ; temperare, meaning mix, takes Ace. at all .periods, Fidere, c5nfl- 
 dere, diffidere are found also with Ablative. 
 
 Sometimes the personal interest is emphasized when the Dat. is employed, as over 
 against the Accusative. So regularly with verbs of Fearing, as : metuere aliquem, 
 to dread s&ine one, but metuere alicul, fo fear for some one ; cavEre alicui, io take 
 ■precautions for some one, but cavgre aliquem (also d§, ab aliqu5), to take precau- 
 tions against some one ; cavgre aliqua rg (early), to beware of a thing. Consulere 
 aliquem, to consult a persoit ; cSnsuiere alicul, to consult for a person. On con- 
 venire, see 347, n. 2. 
 
 Noteworthy are the constructions of invidgre and vacare : 
 
 Invidgre alicui (in) aliqua rg (Cic uses prep.) I fol^egrudgeamanathing. 
 alicul aliquid (V erg., Hou., Livy, etc.) \ J J "^ 
 
 alicuius rei (once in Horace, S.^ ii. 6, 84), to begrudge a thing. 
 (alicuius) alicui rei (common), to envy something belonging to a man. 
 Vacare rei, to be at leisure for, to attend to\ . 
 
 rg, a re, to be at leisure from ' 
 Sometimes there is hardly any difference in meaning : 
 
 Comitor aliquem, / accompany a man ; comitor alicul, I act as companion to a 
 man ; praestolor alicui (better) or aliquem, / wait for. 
 
 3. Some words with similar meanings take the Accusative ; the most notable are : 
 aequare, to be equal ; decgre {to distinguish), to be becoming ; deficere, to be want- 
 ing ; delectare, to please ; iuvare, to be a help ; iubgre, to order ; laederc, to in- 
 jure ; and vetare, to forbid. The Dat. also occurs after aequSre and dgficere. 
 
 Eam picturam imitati sunt multi, aequavit ngmo, Plin., iV.//.,xxxv,ii, 
 126 ; that style of paifding many have ijnitated, none equalled. Forma viros neglgcta 
 decet, Ov., A. A., i. 509 ; a careless beauty is becoming to men. Me digs dgficiat, Cf. 
 C, Verr., 11. 21, 52 ; the day would faU me, Fortis fortlina adiuvat, Tbr., Ph.^ 203 ; 
 fortune f avoids Vie brave. 
 
 Tacitus is tiie first to use iubgre with Dative ; Ann., iv. 73, etc. 
 
 4. The Dat. use is often obscured by the absence of etymological translation. So 
 nubere alicul, to marry a man (to veil for him) ; medgri alicul, to heal (to take 
 one's measures for) a man ; supplicare, to beg (to bow tlie knee to) ; persuSdgre, to 
 persuade (to make it sweet). 
 
 6. After the analogy of verbs the phrases audientem esse, to hear, i.e., to obey, 
 supplicem esse, to entreat, auctorem esse, to advise, fidem babgre, to have faith iri, 
 are also found with the Dative : 
 
 Si potest tibi dicto audigns esse quisquam, C, Verr., i. 44, 114. 
 
 6. The poets are very free in their use of the Dat. with verbs of the same general 
 
222 DATIVE. 
 
 meaning as those given. So gg misc6re, io mingle with : coire, concurrere, (o meet', 
 verbs of contending, as contendere, bellare, piignare, certare ; verbs of disagree- 
 ment, as differre, discrepare, distare, dissentire. Here belongs haerere with the 
 Dat., as v.. A., iv. 73, which may, however, be a Locative construction. 
 
 Dative and Verbs Compounded with Prepositions. 
 
 347. Many verbs compounded with the prepositions ad, 
 ante, con, in, inter, ob, (post), prae, sub, and super, take the 
 Dative, especially in moral relations. 
 
 Transitive Verbs have an Accusative case besides. 
 
 PlebSs clincta comitiis adfnit, C, Plane, 8, 21 ; the entire commonalty 
 was preseyit at the election, Onmis s6nsus hominnm mnlto antecellit sSn- 
 sibus bestiarum, C, N.D., 11. 57, 145 ; every sense of man is far superior 
 to the senses of beasts. (Ennius) equi fortis et victoris senectiitl comi>arat 
 suam, C, Cat.M.y 5, 14 ; Ennius compares his {old age) to the old age 
 of a gallant and winning steed. Imminent duo reges toti Asiae, C, 
 Imp., 5, 12 ; two kings are menaces to all Asia. Interes consiliis, C, 
 Att., XIV. 22, 3 ; you are in their councils, arepj'ivy io their plans. Piger 
 ipse sibi obstat, Prov. (311, 2). Omnibus Druidibus praeest unus, Caes., 
 JB.G., VI. 13, 8 ; at the head of all the Druids is one man. Anatum ova 
 gallinis saepe supponimus, C, j\\D., 11. 48, 124 ; we off en put ducks' eggs 
 under hens (for them to hatch). Neque deesse neque superesse rei piibli- 
 cae vols, C. (Pollio), Fam., x. 33, 5; no life that is not true to the states 
 no life that outlives the state's — that is my motto. 
 
 Remarks. — i. The Dat. is found, as a rule, only when these verbs 
 are used in a transferred sense. In a local sense tlie preposition should 
 be employed, although even classical Latin is not wholly consistent in 
 this matter. In poetry and later prose the Dat. is extended even to 
 the local signification. In early Latin the repetition of the preposition 
 is the rule. 
 
 So incumbereingladium, C, Inv., 11. 51, 154, io fall upon one's sivord, 
 2. The principal intrans. verbs with the Dat. in classical Latin are: 
 Accgdere {to join, or, to le added ; otherwise usually preposition ad) ; 
 accumbere (once in Cic.) ; adesse (also with ad, in, and, in Plaut., apud); 
 adhiaergscere (ad of local uses) ; arridSre (once in Cic.) ; annuere (occa- 
 sionally with Ace.) ; assentiri ; assidgre ; antecedere (also with Ace.) ; 
 anteire (also with Ace.) ; antecellere (with Ace. from Livv on) ; con- 
 gruere (also with cum);' consentire (also with cum) ; c5nstare ; convenire {to 
 suit ; with cum, to agree with, especially in the phrase convenit mihf 
 cum aliqu5, / agree unth) ; illildere (also with Aec. and occasionally in 
 and Ace.) ; impendgre (with Ace. is archaic ; occasionally in) ; incgdere 
 (Sall., Livy, etc.) ; incidere (twice in Cic; regularly in); incubare (but 
 incumbere regidarly with in or ad) ; inesse (once in Cic.) ; inhaergre (occar 
 
DATIVE. 223 
 
 sionally ad or in with Abl.) ; inhiare (Plaut. has Ace. only) ; innasci 
 (innatus) ; Inservire ; insinuare (once in Cic. ; usually in) ; insistero 
 (locally, in with Abl.; occasionally Ace.) ; instare; invadere (once in 
 Cic. ; occasionally Ace. ; regularly in) ; intercedere ; intercurrere ; inter- 
 esse (also with in and Abl.) ; intervenire ; obesse ; obrgpere (usually in, 
 ad) ; obsistere ; obstare ; obstrepere ; obtingere ; obvenire ; obversari ; 
 occurrere ; occursare ; praestare ; praesidere ; snbasse ; subvenire ; suc- 
 cedere ; succumbere ; succrescere (once in Cic.) ; succurrere ; superesse. 
 
 3. The same variety of construction is found with transitive verbs, in 
 composition. 
 
 4. After the analogy of praestare, excellere, to excel, is also found 
 with the Dative. 
 
 5. Some trans, verbs, compounded with d5 and ex (rarely with ab), 
 take the Dat., but it properly comes under 345. 
 
 Caesar DgiotarS tetxarchian 6ripuit, eidemque dgtraxit Armeniam, Cf. 
 C, Div., II. 37, 79 ; Caesar wrested from Dejotarus his ietrarchy, and 
 stripped from him Armenia. 
 
 Dative with Verbs of Giving and Putting. 
 
 348. A few verbs, chiefly of Giving and Putting, take a 
 Dative with an Accusative, or an Accusative with an Abla- 
 tive, according to the conception. 
 
 Praedam militibus donat, Caes., B.G., vii. 11, 9; he presents the booty 
 to the soldiers. But Rubrium corona dOnasti, C, Verr. in. 80, 185; thou 
 didst present Ruhrius with a crow7i. 
 
 Natura corpus animo circumdedit, Sen., E.M., 92, 13 ; Nature has put 
 a lody around the mirid. But Deus animum circumdedit corpore, Cf. C, 
 Tim., 6, 20 ; God has surrounded the mind with a body. 
 
 Remarks. — i. These are: aspergere, to besprinkle and to sprinkle on ; 
 circumdare, circumfundere, to surround ; donare, to prese?it ; impertire, to 
 endoiv and to give ; induere, to clothe and to put on ; exuere, to strip of 
 and to strip off ; intercludere, to shut off ; miscere, to 7nix and to mix in. 
 
 2. In general, classical Latin here prefers the Dat. of the person, 
 but no fixed rule is followed. 
 
 Dative of Possessor. 
 
 349. Esse, to he, with the Dative, denotes an inner connec- 
 tion between its subject and the Dative, and is commonly 
 translated by the verb to have : 
 
 [Controversia] mihi fuit cum avunculo tu6, C, Fin., iii. 2, 6; 7 had a 
 debate with your uncle. An nescis longas rggibus esse mantis % Ov., Her., 
 
224 DATIVE. 
 
 XVI. i66 ; or perhaps you do not hioiv that Icings have long arms 9 
 Compare non habet, ut putamus, fortiina longas manus, Sen., E.M., 82, 5. 
 Kemarks. — I. The predicute of esse, with the Dat., is translated in 
 the ordinary manner : Caesar amicus est mihi, Caesar is a friend to me 
 (amicus meus, my friend, friend of mine). 
 
 2. The Dat. is never simply equivalent to the Genitive. The Dat. is 
 the Person interested in the Possession, hence the Possession is em- 
 phatic ; the Gen. characterizes the Possession by the Possessor, hence the 
 Possessor is emphatic. The Gen. is the permanent Possessor, or owner ; 
 the Dat. is the temporary Possessor. The one may include the other: 
 
 Latini concSdunt Romam caput Latio esse, Cf. L., viii. 4, 5; the Latins 
 concede that Laiium has its capital in Home. (Latii : that Latium's 
 capital is Ro?ne.) 
 
 3. Possession of qualities is expressed by esse with in and the Abl., 
 by inesse with Dat. or with in, or by some other turn : 
 
 Fuit mirificus in Crasso pudor, C, Or., i. 26, 122 (346), Cim5n habgbat 
 satis eloquentiae, Nep., v. 2, 1 ; Cimon had eloquence enough. 
 Sallust introduces the Dat. also for these relations. 
 
 4. Abesse and dSesse, to he luanting, to fail, take also the Dat. of 
 Possessor. 
 
 5. The Dat. of the person is regular with the phrases nomen (cogn5- 
 men) est, inditum est, etc. Here the name is in the Nom. in apposition 
 to nomen, in the best usage. Rarely in Cicero, always in Sallust, never 
 in Caesar, more often in early and post-Ciceronian Latin, the name is 
 found in the Dat. ; either by attraction with the Dat. of the person 
 or on the analogy of the Double Dative. The Appositional Genitive 
 (361) is first cited from Velleius. The undeclined Nom. after an 
 active verb appears first in Ovid; then in Suetonius. 
 
 F5ns aquae dulcis, cui nomen Arethusa est, C, Fe/r., iv. 53, 118 ; a 
 fountain of sweet water named Arethusa. Apollodoms, cui PyragrS cog- 
 nSmen est, C, Verr., iii. 31, 74 ; Apollodorus, surjiamed Fyragrus {fire- 
 tongs). N3men ArcturS est mihf, Pl., Bud., 5 ; my name is Arcturus. 
 Tibi nomen insanS posugre, IT., S., 11. 3, 47 ; tliey called you " cracked." 
 [Samnitgs] Maleventum, cui nunc urbi Beneventum nSmen est, perfugSrunt, 
 L., IX. 27, 14 ; tlie Samnites fled to JIaleventum (Ileome), a city ivhich 
 now hears the 7iame Beneventum (Welcome). Aetas, cui fgcimus ' aurea' 
 nOmen, Ov., M., xv. 96 ; the age to which we have given the 7iame ' Golden.'' 
 
 Dative of Personal Interest. 
 
 In its widest sense this category includes the Dative with Transitive and Intransi- 
 tive Verbs, already treated, and the Ethical Dative, Dative of Reference, and Dative of 
 Agent, to follow. In its narrower sense it applies only to persons or their eqnivalents 
 who are essential to, but not necessarily participant in or affected by, the result, and 
 differs from the Dative with Transitive and Intransitive Verbs, in that the connection 
 with the verb is much more remote. 
 
DATIVE. 225 
 
 850. I- The person from whose point of view the action is observed, 
 or towards whom it is directed, may be put in the Dative. A conve- 
 nient but not exact translation is often tlie English Possessive {Datwus 
 Energicus). 
 
 EI libenter mS ad pedes abigci, Cf. C, Att., viii. 9, 1 ; 7 gladly cast 
 myself at Ms feet. In conspectum vSnerat hostibus, Hirt., viii. 27 ; he 
 had come into the sight of the enemy. Tuo viro oculi dolent, Cf. Ter., 
 Ph., 1053; your husband's eyes ache; nearer, your husband has a 
 pain in his eyes (tui viri oculi, your husband's eyes). 
 
 Note.— This Dat. is denied by some for early Latin and is rare in Cicero. Bnt 
 it becomes common from Livy on. With Relative and Demonstrative pronouns it is 
 often used by Ciceronian and Augustan poets. In the case of many of the examples 
 we have parallel constructions with the Geu. of Possessor, which is the normal usage. 
 
 2. The Dative is used of the person in whose honor, or interest, or 
 advantage, or for whose pleasure, an action takes place, or the reverse 
 {Dativus Comm,odl et Incommodl) : 
 
 Consurrgxisse omngs [Lysandro] dicuntur, C, Cat.M., 18, 63 ; all are 
 said to have risen up together in honor of Lysander. [Deo] nostra 
 altaria famant, V., Ec, i. 43 ; our altars smoke in honor of the god. 
 Si quid peccat miM peccat, Ter., Ad., 115 ; if he commits a fault, it is 
 at my cost. 
 
 Ethical Dative. 
 
 351. The Ethical Dative indicates special interest in the 
 action. It may be called the Dative of Feeling, and its use 
 is confined to the personal pronouns {Dativus Etliicus.) 
 
 Tti mihi Antonii exemplo istius audaciam dgfendis? C, Verr., m. 91, 
 213 ; do you defend me {to my face) by Antony's example that fellow's 
 audacity ? Ecce tibi Sgb5sus ! C, Att., 11. 15 ; here's your Sebosus ! 
 
 " She's a civil modest wife, one (I tell you) that will not miss you 
 morning nor evening prayer." — Shakespeare. 
 
 Notes.— 1. This is essentially a colloquialism, common in comedy, especially with 
 ecce and em, frequent in Cicero's letters, occasionally found elsewhere. In poetry, 
 notably Augustan, it is almost wholly absent ; but there are several cases in Horace. 
 Cicero does not use em. Livy does not use ecce. 
 
 2. Especially to be noted is sib! velle, to vmriU to mean : Quid tibi vis, insane, 
 C, 6>r.. II. 67, 269 ; what do yoti want, madman 9 Quid volt sibi haec oratiol 
 Ter., Heaiit., 615 ; what does all this holding fvrth mean ? 
 
 Dative of Reference. 
 
 352. This indicates the person in whose eyes the state- 
 ment of the predicate holds good {Dativus ludicantis). 
 
 Ut mihi deformis, sic tibi magnificus, Tac. , H. , xii. 37 ; to me a 
 monster, to yourself a prodigy of splendor. Quintia formosa est multis, 
 Cat. , 86, 1 ; Quintia is a beauty in the eyes of many. 
 15 
 
226 DATIVE. 
 
 NoTE.—This Dative is characteristic of the Augustan poets, but it is also common 
 enough in Cicero and the prose authors. 
 
 363. N'oteworthy is the use of this Dative in combination with par- 
 ticiples, which shows two varieties, one giving the local point of view, 
 the other the mental, both post-Ciceronian and rare. Caesar gives 
 the first local usage, Livy the first mental; 
 
 [Hoc] est oppidum primum Thessaliae venientibus ab Epiro, Caes., B.C., 
 III. 80 ; this is the first town of Thessaly to those coming {as you come) 
 from Epirus. Vgr6 aestimanti, L., xxxvii. 58, 8 ; to one whose judg- 
 ment was true. 
 
 NoT.ES.— 1. This construction is probably drawn from the Greek, although Vitru- 
 VI us shows several examples. 
 
 2. Certainly Greek is the Dat. of the person with volenti, cupienti, invito (est), 
 etc., which is found first in Sallust, once in Livy, and sporadically in Tacitus, and 
 later. 
 
 Dative of the Agent. 
 
 364. The Dative is used with Passive Verbs, in prose 
 chiefly with the Perfect Passive, to show the interest vviiich 
 the agent takes in the result. That the person interested is 
 the agent is only an inference. (See 215.) 
 
 Mihi rgs tota provisa est, C, Verr., iv. 42, 91 ; / have had the ivhole 
 matter provided for. Cui non sunt auditae Dgmosthenis vigiliael C, 
 Tusc, IV. 19, 44 ; to whom are not Demosthenes' long ivatchings a famil- 
 iar hearsay ? 
 
 Notes.— 1. Instances of this Dat. with the Tenses of Continuance are poetical, or 
 admit of a different explanation : 
 
 Barbarus hie ego sum qui non intellegor ulli, Ov., TV., v. 10, 37 ; I am a bar- 
 barian here because I can't make myself intelligible to any one. 
 
 Whenever an adj. or an equivalent is used, the Dat. PI. may be an Ablative : 
 
 Sic dissimillimis bgstiolis communiter cibus quaeritur, c, iV.Z)., n. 48, 123 ; 
 «o, though these little creatures are so very unlike, their food is sought in common. Car- 
 mina quae scribuntur aquae potoribus, H., Ep., i. iq, 3 ; poems tvMch are ivritteu 
 xvhen people are ivater-drinkers. Cena ministratur puerls tribus, H., S., i. 6, 116 ; 
 Dinner is served, {the waiters being) the tvaiters are (but) three. 
 
 2. This Dat. is rare in early Latin, rare, if ever, in Caesar, not uncommon in Cicero. 
 But it is much liked by the poets and by some prose writers, notably by Tacitus. 
 
 355. The agent of the Gerund and Gerundive is put in 
 the Dative, at all periods. 
 
 Dlligentia praecipuS colenda est nSbIs, C, Or., 11. 35, 148 ; carefulness 
 is to be cultivated by us first and foremost. DgspSranda tibi salva Con- 
 cordia socru, Juv., VI. 231 ; you must despair of harmony while Mother- 
 in-law's alive. 
 
DATIVE. 227 
 
 Remark. — To avoid ambiguity, especially when the verb itself takes 
 the Dat., the Abl. with ab (a) is employed : 
 
 Civibus a vobis consulendum, C, Imp., 2, 6 ; the interest of the citi- 
 zens must he consulted by you. Supplicatio ab eo decernenda non fuit, 
 C, Ph., XIV. 4, 11. 
 
 Where there is no ambiguity there is no need of ab : 
 
 Linguae moderandum est mihi, Pl., Cure, 486 ; I must put hounds to 
 my tongue. 
 
 Note.— Poets are free in their use of this Dative ; so with verbals in bills ; as, 
 multisille bonis flebilisocciditjll., 0.,i. 24,9; nulli exorabilis, 8il. Ital, Y.131. 
 
 Dative of the Object For Which. 
 356. Certain verbs take the Dative of the Object For 
 Which (to what end), and often at the same time a Dative 
 of the Personal Object For Whom, or To Whom. 
 
 Ngmini mens adventus labor! aut sumptui fuit, C, Verr., i. 6, 16 ; to 
 710 one ivas my arrival a burden or an expense. Virtus sola neque datur 
 d5nS neque accipitur, S., lug., 85, 38 ; virtue alone is neither given nor 
 taken as a present. Habere quaestui rem publicam turpe est, C, Off., 11., 
 22, 77 ; it is base to have the state for one's exchequer. 
 
 RexMARKS. — I. Noteworthy is the legal phrase cui bono? to whom is 
 it for an advantage ? = who is advantaged ? 
 
 2. In the classical times the principal verbs in this construction are 
 esse, dare, ducere, habere, vertere, and a few others which occur less fre- 
 quently. Later Latin extends the usage to many other verbs, and 
 especially to Gerundive constructions. Dare is used principally in the 
 phrase dono dare. 
 
 3. The Double Dative is found principally with esse, but occasion- 
 ally with other verbs. Here there seems to have been a tendency, 
 mainly post-Ciceronian, to use the predicative Nom. instead of the 
 Dative. Interesting sometimes is the shift in usage ; thus, Cicero says 
 est turpitudo, Nepos, fuit turpitudinl. 
 
 Notes.— 1. In the same category, but with the idea of finality more clearly indi- 
 cated, are the agricultural usages, alimentO serere, condltui legere ; the medical, 
 remedio adhibSre ; the military terms, praesidi5, auxiliS, mittere, esse, etc. 
 
 2. With LiVY we notice the great extension of this Dat. with verbs of seeking, choos- 
 ing, etc., where classical Latin would prefer some other construction. So locum insi- 
 diis (insidiarum is classical) circumspectare Poenus coepit, L-, xxi. 53, 11. Taci- 
 tus goes furthest in such usages. Caesar, however, shows a few instances {B. G., i. 
 30,3). 
 
 3. The Final Dative with intrans. verbs is military and rare. So receptui canere, 
 to sound a retreat, is found first in Caes., B. G., vii. 47. Sallust shows a few exam- 
 ples.. The Dat., with similar substantives, is an extension, and is very rare. Cicero, 
 Ph., XIII. 7, 15, says receptui signum. 
 
228 DATIVE. 
 
 4. The origin of this usage may have been mercantile (Key). In English we treat 
 Profit and Loss as persons : Quem fors difirum cmnque dabit lucro appone, H., 0., 
 
 I. 9, 14 ; " Every day that Fate shall give, set down to Profit..''^ 
 
 On the Dative of the Gerund and Gerundive in a similar sense, see 429. 
 
 Dative with Derivative Substantives. 
 
 357. A few derivative substantives take the Dative of their 
 primitives : 
 
 Itistitia est obtemperatio legibus, C, Leg., i. 15, 42 ; justice is obedi- 
 ence to the laws. 
 
 Note.— We find a few examples in Plautus, several in Cicero, and only sporadi- 
 cally elsewhere. Usually the verbal force is very prominent in the substantives ; as, 
 insidias consul! maturare, S., C, 32, 2. 
 
 Local Dative. 
 
 358. The Dative is used in poetry to denote the 7J?«ce 
 whither. 
 
 Kartbagini iam non ego niintios mittam superbos, H., 0., iv. 4, C9; 
 (to) Carthage 710 more shall I send haughty tidings. Iam satis terris nivis 
 atque dirae grandinis misit pater, H., 0., i. 2, 1 ; full, full etiough ofsnoiv 
 and dire hail the Sire hath sent the Land. 
 
 Notes.— 1. This construction begins with Accius, and is not uncommon in the 
 Augustan poets. No examples are cited from Plautus or Terence, hence the infer- 
 ence is fair that it was not a colloquialism. As a poetical construction it seems to have 
 sprung from personification. 
 
 2. Occasionally the substantive is also thus construed ; as in the facilis dSscSnsns 
 AvernS of Vergil (^4., vi. 126). 
 
 The extreme is reached when the Dative follows ire and the like : 
 It caelO clamorque vinim clangorque tubarum, V.,^., xi. 192 ; mmints to 
 High Heaven warrioj's'' shout and truinpets'' blare. 
 
 3. Tendere rnanlis has a few times, even in Cicero and Caesar, the Dat. of the 
 person, which is sometimes referred to this head. But the usual construction is ad. 
 
 Matrgs familiae Romanis d6 murS manus tendebant, Caes., B. G., \n. 48, 
 
 Dative with Adjectives. 
 
 359. Adjectives of Likeness, Fitness., FriendHness, Near- 
 ness, and the like, with their opposites, take the Dative : 
 
 Canis similis lupO est, C.,N.D., i. 35, 97 ; the dog is like unto the wolf. 
 Castrls idOneus locus, Caes., B. G., vi. 10, 2 ; a place suitable for a camp. 
 Utile est rei publicae nObilBs homines esse dIgnOs maiOribus suls, C, Sest., 
 9, 21 ; it is to the advantage of the state that men of rank should be 
 worthy of their ancestors. Vir mihi amlcissimus, Q,. Fabricius, C, Sest.. 
 35, 75 ; my very great friend, Q. Fabricius. Proxumus sum egomet mihi, 
 Ter., And., 636 ; myself am nearest to me. Omni aetati mors est com- 
 
DATIVE. 229 
 
 mtinis, Cf. C, Cat. 31., 19, 68 ; death is common to every time of life. 
 (Testis) id dicit quod illi causae maximS est aliSnum, C, Caec, g, 24 ; the 
 tvitness says what is especially damaging to that case {side). 
 
 Remarks. — i. Many adjectives which belong to this class are used 
 also as substantives, and as such are construed with the Genitive : 
 amicus, friend ; affinis, cotmection ; aequalis, co7itemporary ; alignus 
 (rare), foreign, strange ; cognatus, Uinsman ; commlmis, common ; con- 
 trarius, opposite ; par, match ; proprius, peculiaris, own, peculiar ; similis, 
 like ("we ne'er shall look upon his like again "), especially of gods and 
 men, and regularly with personal pronouns, and in early Latin ; sacer, 
 set apart, sacred ; superstes (rare), survivor. Comparatives have regu- 
 larly the Dative ; Superlatives vary. 
 
 [Ille], cuius paucSs pares haec civitas tulit, C, Pis., 4, 8 ; {he was) a man 
 few of whose peers the state hath home. XJtinam t5 non solum vitae, sed 
 etiam dignitatis meae superstitem reliquissem, C, ^.i^., i. 3, 1 ; would 
 that I had left thee survivor not only of my life hut also of my position. 
 
 2. The ohject toivard which is expressed by the Ace. with in, erga, 
 adversus : 
 
 Manlius (fuit) sev6rus in filium, C, Off., iii. 31, 112 ; Manlius was severe 
 toward his son. M6 esse scit s5sS erga benivolum, Pl., Capt., 350 ; he 
 knows that I am kindly disposed toward him. Vir adversus merita 
 Caesaris ingratissimus, Cf. Vell., ii. 69, 1 ; a man most ungrateful tow- 
 ards Caesa?''s services (to him). 
 
 3. The ohject for which may be expressed by the Ace. with ad, to : 
 Hom8 ad ntillam rem utilis, C, 0^., in. 6, 29 ; a good-for-nothing 
 
 fellow. 
 
 This is the more common construction with adjectives of Fitness. 
 
 Notes.— 1. Propior, neare7\ proximus, next, are also construed (like prope, riear) 
 occasionally with the Ace. (principally by Caesak, Sallust, Livy), the adverbial 
 forms also with the Abl. with ab, off : 
 
 Crassus proximus mare Oceanum hiemarat, Caes., b. g., hi. 7, 2 ; Crassus had 
 wintered next the ocean. Id propius fidem est, L., 11. 41, 11 ; that is nearer belief, 
 i.e., more likely. 
 
 2. AliSnus, foreign, strange, is also construed with the Abl., with or without 
 ab(a); so commonly- absonus. 
 
 Homo sum, bumanl nil a mS aliSnum putd, Ter., /reaw^., 77; I am a man, 
 and nothing that pertains to man do I consider foreign to me. 
 
 3. lunctus, cdniunctus, joined, are also construed frequently with cum and the 
 Abl.; sometimes with the Abl. only : improbitas scelere iuncta, C, Or., 11. 58,237. 
 
 4. Similis is said to be used with the Gen. when the likeness is general and com- 
 prehensive ; with the Dat. when it is conditional or partial ; hence, in classical prose, 
 always vSrl simile, Livy being the first to say vSro simile. 
 
 5. Adversus, opponent, seems to be construed with the Gen. once in Sallust (C, 
 52, 7) and once in Quintilian (xii. i,2). Invidus, envious, is cited with the Gen. 
 once in Cicero {Flac, i, 2), then not till late Latin ; with the Dat. it is poetical ; other- 
 wise the possessive pronoun is used, as tul invidi (C, Fam., i. 4, 2). Pr5nus, 
 inclined, with the Dat., occurs in Sallust {lug., 114,2), then not till Tacitus ; the 
 usual construction is ad. Intentus, intent upon, has Abl. in Sallust (C, 2, 9, «:<:.) ; 
 
230 GENITIVE. 
 
 otherwise Dat., or ad (in) with Ace. Notice the use of aversus with Dat. in Tag., 
 Ann., 1. 66, 2 ; some other examples are doubtful. 
 
 6. In poetrj', idem, ihemme, is often construed after Greek analogy, with the Dative. 
 Invitum qui servat idem facit occidenti, H., A.P, 467 ; he who saves a manCs 
 
 life) agamst his will does the same thing as one who kills him («.s if he had killed Mm). 
 
 7. Adverbs of similar meaning sometimes take the Dative : Congruenter naturae 
 convenienterque vivere, c, Fin., m. 7, 26. 
 
 II. Internal Change. 
 
 Genitive. 
 
 360. I. The Genitive Case is the Case of the Complement, 
 and is akin to the Adjective^ with which it is often parallel. 
 It is the substantive form of the Specific Characteristic. 
 
 The chief English representatives of the Genitive are : 
 
 (a) The Possessive case : Domus regis, the king's f)ci^ace. 
 
 (b) The Objective case with of : Domus rggis, the palace of the king. 
 
 (c) Substantives used as adjectives or in composition : Arbor abietis, 
 fir-tree. 
 
 Remarks. — i. Other prepositions than of are not unfrequently used, 
 especially with tlic Objective Genitive. (3G^, 11. i.) 
 
 Patriae quis exsul se quoque fugit "i 11., 0., 11. 16, 19 ; ivhat exile from 
 his country ever fled himself as ivell ? Boiorum triumphi spem coUegae 
 reliquit, L., xxxiii. 37, 10 ; he left the hope of a triumph over the Boii 
 to his colleague. 
 
 Via mortis may be considered the umy {mode) of death or the death- 
 path, instead of via ad mortem (L., xliv. 4. 14). 
 
 2. An abstract substantive with the Gen. is often to be translated 
 as an attribute : 
 
 Verni temporis suavitas, C, Cat.M., 19, 70 ; the sweet spring-time. 
 Fontium gelidae perennitat6s, C, N.D., 11. 39, 98 ; cool springs that never 
 fail. Compare S., C, 8, 3. 
 
 And, on the other hand, the predicative attribute is often to be 
 translated as an abstract substantive with of : 
 
 Ante Romam conditam, before the founding of Rome. (825, r. 3.) 
 
 Notice also hie metus, this fear = fear of this, and kindred expres- 
 sions : Quam similitudinem = cuius rei similitudinem, C, N.D., 11. 10, 27. 
 
 2. The Genitive is employed : 
 
 I. and 11. Chiefly as the complement of Substantives and 
 Adjectives. 
 
 III. Occasionally as the complement of Verbs. 
 
 NoTK.— As the Accusative forms a complex with the verb, so the Genitive forms a 
 complex with the Substantive or equivalent. No logical distribution can be wholly 
 satisfactory, and the following arrangement has regard to convenience. 
 
GENITIVE. 231 
 
 I. GENITIVE WITH SUBSTANTIVES. 
 
 Adnominal Genitive. 
 
 Appositive Genitive, or Genitive of Specification. 
 
 361. The Genitive is sometimes used to specify the con- 
 tents of generic words instead of Apposition in the same 
 case ; there are two varieties : 
 
 1. Appositiorml Genitive, — Genitive after such words as, vox, expres- 
 sion ; nomen, iiame, noun ; verbum, ivord, verb ; rSs, thing, etc. 
 
 Nomen amlcitiae, C, Fin., 11. 24, 78 ; the name friendship. 
 
 2. Epexegetical Genitive. — Genitive after such words as genns, class ; 
 vitium, vice ; culpa, fault, etc. 
 
 [Virtutes] continentiae, gravitatis, iustitiae, fidel, C, Mur., 10, 23 ; the 
 virtues of self-control, earnestness, justice, honor. 
 
 Notes.— 1. The former variety is very rare in Cicero, the latter much more com- 
 mon. A special variety is tlie use of the Gen. after such words as urbs, oppidum, 
 flumen, etc. This is not found in Plautus and Tehence, occurs perhaps but once 
 in CicEuo, and seems to be confined to a few cases in poetry and later prose. Often 
 personification is at work ; thus, in fons Tlmavl (V., A., i. 244), Timavus is a river 
 god, and fonS is not equal to Tlmavus. Clf. V., A., viii. 72. 
 
 2. Examples like arbor abietis (L., xxiv. 3, A), fir-tree ; arbor fici {Cf. C, Flac., 
 ij, 41), fig-tree, etc., occur only here and there. 
 
 3. Colloquial, and probably belonging here, arc: scelus viri (Pl., 3/. (?., 1434), a 
 scoundrel of a man ; flagitium hominis (Pl-, ^*in.,473), '' scamp of a fellow, and 
 the like. Quaedam p§st6s hominum^ C, Fam., v. 8, 2 ; certain liestilentfelloxvs. 
 
 Possessive Genitive, or Genitive of Property. 
 
 362. The Possessive Genitive is the substantive form of an 
 adjective attribute with which it is often parallel ; it is used 
 only of the Third Person, 
 
 Domus rSgis — domus regia, the palace of the king, the king's palace — 
 the royal pcdace. 
 
 Remarks. — i. The Possession in the First and Second Person (and 
 in the Reflexive) is indicated by the Possessive Pronouns (until after 
 Livy): amicus meus, a friend of mine ; gladius tuus, a sword of thine. 
 But when omnium is added, vestrum and nostrum are used ; axis et focis 
 omnium nostrum inimicus, C, Ph., xi. 4, 10. Sometimes the adjective 
 form is preferred also in the Third Person: canis alienus, a strange dog, 
 another man's dog ; fllius erflis, master's son^ 
 
 2. The attention of the student is called to the variety of forms 
 which possession may take. Statua Mjrronis, 3Iyron's statue, may mean: 
 I. A statue which Myron owns; 2. Which Myron has made; 3. Which 
 represents Myron. 
 
 3. Sometimes the governing word i^ omitted, where it can be easily 
 
232 GENITIVE. 
 
 supplied, so especially aedes or templum, after ad, and less often after 
 other prepositions : Pecunia utinam ad Opis mangret, C, Ph., i. 7, 17 ; 
 would that the money were still at Ops's (temple). 
 
 Notes.— 1. The Family Genitive, as Hasdrubal Gisgonis (L.,xxviii., 12, 13), 
 Gisgo's Hasdrubal, llasdi^bal, Gisgo's son (as it were, Hasdrubal O' Gisgo), Hectoris 
 AndromacliS {v., A. ,111.319), Hector's (wife) Andrmjiache, is found twice onlj^ in 
 Cicero, otlierwise it is poetical and post-Ciceronian. ServOS, however, is regularly 
 omitted ; Flaccus Claudi, Flaco/s, Claudius'' slave. 
 
 2. The C/ur/wgrajMc {geographic) Genitive is rare and post-Ciceronian : R6x 
 Chalcidem Euboeae vgnit, L., xxvii. 30, 7; the king came to Chalcis of (in) Euboea. 
 
 The Chorographic Genitive is not found with persons. Here an adjective or a prep- 
 ositional phrase is necessary : Thales Mllesius, or ex MilStS, Thales of Miletm. 
 
 Active and Passive Genitive. 
 
 363. When the substantive on which the Genitive depends 
 contains the idea of an action (nomen actionis), the possession 
 may be active ov passive. Hence the division into 
 
 1. The Active or Subjective Genitive : amor Dei, the love 
 of God, the love ivhich God feels (God loves) ; patriae beneficia, 
 the benefits of (conferred hy) one's country (376, r. 2). 
 
 2. Passive or Objective Genitive : amor Dei, love of Gody 
 love toivard God (God is loved). 
 
 Remarks. — i. The English form in o/is used either actively or pas- 
 sively : the love of women. Hence, to avoid ambiguity, other preposi- 
 tions than of are often substituted for the Passive Genitive, such as for, 
 toward, and the like. So, also, sometimes in Latin, especially in Livy, 
 and later Historians generally: 
 
 Voluntas Servflii erga Caesarem, Cf. C, Q.F., iii. i. 6, 26 ; the good- 
 will of Servilius toward Caesar. Odium in bonos inveteratum, C, Vat.y 
 3, G ; deep-seated hate toward the conservatives. 
 
 2. Both Genitives may be connected with the same substantive : 
 
 VeterSs HelvSti5rum iniuriae populi ESmani, Cf. Caes., B.G., i. 30, 2 ; 
 the ancient injuries of the Roman people hy the Helvetians. 
 
 NoTK.— The use of the Genitive with substantives whose corresponding verbs take 
 other cases than the Accusative, gradually increases in Latin, beginning with the 
 earliest times, but it is not very common in the classical language. 
 
 364. The Subjective Genitive, like the Possessive, is used 
 only of the Third Person. In the First and Second Persons 
 the possessive pronoun is used, thus showing the close rela- 
 tionship of Agent and Possessor. 
 
 Amor mens, my love (the love which I feel). D6siderium tuum, your 
 longing {the longing which you feel). 
 
GEIS^ITIVE. 233 
 
 Additional attributives are put in the Genitive (321, r. 2): 
 Itiraivi hanc urbem mea unius opera salvam esse, C, Pis., 3, 6 ; I swore 
 that this city owed its salvation to my exertions alone. 
 
 Remark. — Nostrum and vestrum are used as Partitive Genitives: 
 Magna pars nostrum, a great part of us ; uterque vestrum, eitJier (both) 
 of you. 
 
 Nostri melior pars means the better part of our being, our better part. 
 With omnium, the forms nostrum and vestrum must be used (362, r. i). 
 
 Notes.— 1. Occasionally, however, in Latin, as in English, the Gen. is nsed instead 
 of the possessive pronoun; so Cicero says splendor vestrum (Att., vii. 13 a, 3), and 
 cSnsSnsus vestrum (P/i-, v. i, 2), and one or two others ; but other examples are very 
 rare until after Tacitus, when the Singular forms, after the example of Ovid {31., i. 
 30), become not uncommon. See 304, 3, n. 1. " For the life of me " = " for my life." 
 
 2. On the other hand the Genitives of the personal pronouns are used regularly as 
 the Objective Genitive : 
 
 Amor mei, love to me. Desiderium tui, longi7ig for thee. Memoria nostri, 
 memory of us (our memory). 
 
 Occasionally the possessive pronoun is used even here ; see 304, 2, n. 2, and compare 
 "The deep damnation of his taking off." 
 
 Genitive of Quality. 
 
 365. The Genitive of Quality must always have an adjec- 
 tive or its equivalent. 
 
 Vir magnae auctoritatis, Caes., B.G., v. 35, 6; a man of great influ- 
 ence. Hom8 nihili (= nullius pretil), Pl., B., 1188 ; a fellow of no ac- 
 count. Tridui via, Caes., E.G., i. 38, 1; a three days' journey. N5n 
 multi cibi hospitem accipigs, multi ioci, C, Fam., ix. 26, 4; you will 
 receive a guest ivho is a small eater but a great joker. 
 
 Remarks. — i. The Genitive of Quality, like the adjective, is not 
 used with a proper name. Exceptions are very rare in classical Latin 
 (Caes. , B.G., v. 35, 6, Quintus Lflcanius, giusdem ordinis). But later they 
 are more common. 
 
 2. The Genitive of Quality is less common than the Ablative, being 
 used chiefly of the essentials. The Genitive always of Number, Meas- 
 ure, Time, Space ; the Ablative always of externals, so of parts of the 
 body. Often the use seems indifferent. (400.) 
 
 Note.— The omission of the adjective is not found before Apuleius, in whom, 
 as in English, a man of influence may be for a man of great influence. 
 
 Genitive as a Predicate. 
 
 366. The Genitives of Possession and Quality may be used 
 as Predicates. 
 
 Hie versus Plauti n6n est, hie est, C, Fam., ix. 16, 4; this verse is not 
 
234 GENITIVE. 
 
 hy Plautus, this is. Omnia quae mulieris fuSrunt, viri fiunt d5tis nomine, 
 C, Top., IV. 23; everything that was the woman^s becomes the husband's 
 under the title of dowry. Virtus tantarum virium est ut sg ipsa tueatur, C. , 
 Tusc, V. I, 2; virtue is of such strength as to be her own protector. 
 
 Eemarks. — I. The Possession appears in a variety of forms, and 
 takes a variety of translations : 
 
 Huius ero vivus, mortuus huius er5, Prop., ii. 15, 35; hers I shall be, 
 living; dead, hers I shall be. Nolae senatus Romanorum, plebs Hanni- 
 balis erat, L., ixiii, 39, 7; at Nola the senate was (on the side) of the 
 lionums, the common folk (on) Ilannibcd's. Damnatio est iudicum, poena 
 iSgis, C, Sull., 22, 63; condemning is the judges' (business), punishment 
 the law's. Est animi ingenui cui multum dgbeas eidem plurimum velle 
 debgre, C, Fam., 11. 6, 2 ; it shoivs the feeling of a gentleman to be will- 
 ing to owe very much to him to ivhom you already owe much. Pau- 
 peris est numerare pecus, Ov., 31., xiii. 823 ; 'tis only the poor man that 
 counts his flock {'tis the mark of a poor man to count the flock). 
 
 Observe the special variety, Oenitlvus Auctoris : Is [Herculgs] dlcg- 
 baturesse Myronis, C, Verr., iv. 3, 5; that (statue of) Hercules was said 
 to be Myron's (work), by Ifyron. 
 
 So also with facere, to make (cause to be), which is common in Livy 
 especially : 
 
 Romanae dicionis facere, L., xxi. 60, 3 ; to bring under the Roman 
 sway. Summum imperium in orbe terrarum Macedonum fecerant, L. , xlv. 
 7, 3 ; the paramount authority of the world they had brought {into the 
 hands) of the Macedonians. 
 
 2. For the personal representative of a quality, the quality itself may 
 be used sometimes with but little difference, as : stultitiae est, it is the 
 part of folly ; stulti est, it is the part of a fool. So, too, stultum est, 
 it is foolish. But when the adj. is of the Third Declension, the neuter 
 should not be used, except in combination with an adj. of the Second. 
 
 Temporl cgdere semper sapientis est habitum, C, Fam., iv. 9, 2 ; ^0 yield 
 to the pressure of the times has always been held ivise. Pigrum et iners 
 vidgtur sudSre adquirere quod possis sanguine parare, Tac, O., 14, 17 ; it 
 is thought slow and spiritless to acquire by sweat what you cari get hy 
 blood. 
 
 Some combinations become phraseological, as : consugtudinis, mOris 
 est (the latter post-classical), it is the custom. 
 
 3. The same methods of translation apply to the Possessive Pro- 
 noun in the Predicate ("Vengeance is mine") : meum est, it is my 
 property, busiriess, way. 
 
 N5n est mentiri meum, Ter., Ileaut., 549 ; lying is not my way (I do 
 not lie). His tantis in rfibus est tuura vidgre, quid agatur, C, Mur., 38, 
 83 ; in this important crisis it is your business to see what is to be done. 
 
GEXITIYE. 235 
 
 Partitive Genitive. 
 
 367. The Partitive Genitive stands for the Whole to which 
 a Part belongs. It is therefore but an extension of the Pos- 
 sessive Genitive. It may be used with any word that involves 
 partition, and has the following varieties (368-372) : 
 
 368. The Partitive' Genitive is used with substantives of 
 Quantity, Number, Weight. 
 
 Maximus vini numerus fuit, permagnum pondus argenti, C, Ph., 11. 27, 
 6G ; there ivas a large amount of wine, an enormous mass of silver. In 
 iugerS Leontlni agri medimnum tritici seritur, C. Verr., in. 47, 112 ; on a 
 jnger of the Leontine territory a medimnus of wheat is sown. Campano- 
 mm alam, quingentos ferS equitSs excgdere acig iubet, L., x. 29, 2 ; he or- 
 ders a squadron of Campanians, about 500 horsemen, to leave the line. 
 
 Remark. — This is sometimes called the Oenitlvus Generis, Whether 
 the conception be partitive or not, depends on circumstances. 
 
 Medimnus tritici, a medimnus of wheat, may be a medimnus of 
 WHEAT {Genitivus Generis) or a medimnus of wheat {Partitive). 
 
 Note.— The reversed construction is occasionally found. Sex dies ad- earn rem 
 conficiendam spatii postulant, Caes., B. 6'., i. 3, 6, instead of spatium sex dierum. 
 
 369. The Partitive Genitive is used with the Neuter Sing- 
 ular of the following and kindred words, but only in the 
 Nominative or Accusative. 
 
 tantum, so much, quantum, as {how much), aliquantum, somewhat, 
 multum, much, plus, 7nore, plurimum, most, 
 
 paulum, little, minus, less, minimum, least, 
 
 satis, enough, parum, too little, nihil, nothing, 
 
 hoc, this, id, illud, istud, that, idem, the same, 
 
 quod and quid, which and what ? with their compounds. 
 
 Quod in rSbus honestis operae curaeque ponetur, id itire laudabitur, C. , 
 
 Off., I. 6, 19 ; ivhat {of) effort and pains shall he bestowed on reputable 
 deeds, will receive a just recompense of p'aise. Is locus ab omni turba id 
 temporis (336, n. 2) vacuus [erat], C, Fin., v. i, 1 ; that place was at that 
 {point of) time free from anything like a crowd. Satis Sloquentiae, 
 sapientiae parum, S., C, 5, 4 ; enough {of) eloquence, of ivisdom too little. 
 
 Remarks. — i. Neuter adjectives of the Second Declension can be 
 treated as substantives in the Gen. ; not so adjectives of the Third, 
 except in combination with adjectives of the Second, but here usually 
 ,the Second Declension adjective is attracted : aliquid bonum, or boni, 
 something good ; aliquid memorabile, something memorable ; aliquid bonI 
 
236 • GENITIVE. 
 
 et memorabilis, something good and memorable (better aliquid bonnm et 
 memorabile). 
 
 Quid habet ista res aut laetabile aut gloriosum? C, 2'usc., 1. 21, 49 
 (204, N. 3). 
 
 2. A familiar phrase is : Nihil reliqui facere. i. To leave nothing 
 {not a thing). 2. (Occasionally), to leave nothing undone. 
 
 Notes.— 1. The conception is often not so much partitive as characteristic. So 
 Quodcumque hoc rggni, Y .., A.,\. ^% \ this realm, tvhat (little) there is of it {what little 
 realm I have). Perhaps, too, such combinations as flagitium hominis may be classed 
 under this head. See 361, n. 3. 
 
 2. The partitive construction, with a preposition, is not found in Cicero or Caesar, 
 but begins with Sallust : 
 
 Ad id loci, S., C, 45, 3 ; ad id locorum, S., lug., 63, 6. 
 
 370. The Partitive Genitive is used with numerals, both 
 general and special. 
 
 Special : 
 
 Centum militum, a hundred (of the) soldiers, a hundred (of) soldiers, 
 
 (Centum militSs, a, the hundred soldiers.) 
 
 Quintus rggum, the fifth (of the) ki?ig{s). 
 
 (Quintus rgx, the fifth king.) 
 Oerieral : 
 
 Multi militum, many of the soldiers, many soldiers. 
 
 (Multi militgs, many soldiers.) 
 
 K-EMARKS. — I. The English language commonly omits the partition, 
 unless it is especially emphatic : 
 
 Multi civium adsunt, many citizens are present. Multi clv6s adsunt, 
 MANY are the citizens present. 
 
 2. When all are embraced, there is no partition in Latin : 
 
 (N5s) trecenti coniuravimus, L., 11. 12, 15 ; three hundred of us have 
 hound ourselves hy an oath. Volnera quae circum plurima muros accSpit 
 patrios, V., A., 11. 277 ; wounds which he received in great numbers before 
 his country's walls. 
 
 Qui omngs, all of whom. Quot estis ? how many are {there of) you ? 
 
 So always quot, tot, totidem. 
 
 Here the English language familiarly employs the partition. Ex- 
 ceptions are very rare. 
 
 3. On mille and milia, see 293. On prepositions with numerals, see 
 372, R. 2. 
 
 371. The Partitive Genitive is used Avith Pronouns. 
 li militum, those (of the) soldiers. li militgs, those soldiers. 
 lUi GraecOrum, those (of the) Greeks. 
 
 Fidgnatium qui supersunt, ad urbem Fidgnas tendunt, L., iv. 33, 10 ; the' 
 surviving Fidenates take their way to the city of Fidenae. 
 
GENITIVE. 237 
 
 Remarks. — i. TTterque, either {both), is commonly used as an adjec- 
 tive with substantives : uterque consul, either consul = both consuls; as 
 a substantive with pronouns, unless a substantive is also used: uterque 
 horum, both of these ; but uterque ille dux. So, too, with relatives in 
 the neuter, and with Plural forms of uterque, concord is the rule. Com- 
 pare uterque nostrum, C, Sull., 4, 13, with utrique nos, C, Fam., xi. 20, 
 3. See 292. 
 
 2. On the use of prepositions instead of the Genitive, see 372, r. 2. 
 
 Note.— The use of the relative with the Genitive is cliaracteristic of Livy. 
 
 372. The Partitive Genitive is used with Comparatives and 
 Superlatives : 
 
 Prior horum in proelio cecidit, Nep., xxi. i, 2 ; the former of these fell 
 in an engagement. Indus est omnium fluminum maximus, C, N.D., 11. 
 52, 130 (211, R. 2). 
 
 Remarks. — i. When there are only two, the comparative exhausts 
 the degrees of comparison (300). 
 
 2. Instead of the Partitive Genitive with Numerals, Pronouns, Com- 
 paratives, and Superlatives, the Abl. may be employed witli ex, out of 
 dg, from (especially with proper names and singulars), in, among (rare), 
 or the Ace. with inter, am,ong, apud : Gallus provocat unum ex Komanis, 
 the Oaul challenges one of the Romans ; unus dS multis, one of the many 
 (the masses) ; Croesus inter rgges opulentissimus, Croesus, wealthiest of 
 Icings. With unus, ex or dS is the more common construction, except 
 that when unus is first in a series, the Gen. is common. 
 
 3. On the concord of the Superlative see 211, r. 2. 
 
 Notes.— 1. The Partitive Genitive with positives is occasional in poetry ; in prose 
 it begins with Livy and becomes more common later. 
 
 Sequimur t6, sancte deorum, v., A., iv. 576 ; we follow thee, holy deity. Canum 
 dggeneres (caudam) sub alvom flectunt, PLiN.,iV.zr.,xi., 50,266; currish dogs 
 ciirl the tail up under the belly. 
 
 2. Substantival neuters, with no idea of quantity, were rarely followed by the Gen. 
 in early Latin. Cicero shows a few cases of Plurals of superlatives, and one case of a 
 Plural of a comparative in this construction : in interiora aedium SuUae {A.tt. iv., 
 3, 3). Caesar shows one case of a positive : in occultis So reconditis templi {B. C, 
 III. 105, 5). Sallust shows the first case of the Singular : in praerupti montis ex- 
 trSmo {lug., 37, 4). Then the usage extends and becomes common, especially in Taci- 
 tus. In the poets it begins with Lucretius. 
 
 Ardua dum metuunt amittunt vSra viai (29, n. 2), Lucr., i. 660 ; the tohile they 
 fear the steeper road, they miss the true. 
 
 So amara curarum, n., 0., iv. 12, 19 ; hitter elements of cares. Utter cares ; strata 
 viarum, V., A., i. 422 = stratae viae, the paved streets. 
 
 3. The Partitive Genitive is also used with Adverbs of Quantity, Place, Extent : ar- 
 morum adfatim, L., xxvn. 17, 7 ; oMndance of arms • ubi terrarum, gentium? 
 where in the world ? (Very late Latin, tum temporis, at that time.) The usage with 
 hue, eo, as hue, eS arrogantiae procSssit, tie got to this, that pitch of presumption^ 
 is a colloquialism, which begins with Sallust, but is not found in Cicero or Caesar. 
 
238 GEKITIVE. 
 
 Notice especially the phrase : quod (or quoad) eius (facere) possum, as far as I can 
 do so: C, Fain., iii. 2, 2 ; Att., xi. 12, 4 ; Inv., 11., 6, 20. 
 
 4. The Partitive Genitive with proper names is rare, and mostly confined to LiVY : 
 Gonsulum Sulpicius in dextro Poetelius in laevo cornu consistunt, L., ix. 27, 8. 
 
 5. The Partitive Genitive as a Predicate is Greekish : Fi§S nobilium tu quoque 
 fontium, H., 0., m., 13, 13 ; tlum, too shall count among the famous fountains. 
 
 Genitive with Prepositional Substantives. 
 
 373. Causa, gratia, ergo, and instar are construed with the 
 Genitive. 
 
 [SopMstae] quaesttis causa pMlosopMbantur, C, Ac, 11. 23, 72 ; the pro- 
 fessors of ivisdom dealt in philosophy for the sake of gain. Tu me amoris 
 magis quam honoris servavisti gratia, Enn., F., 287 (m.); thou didst save 
 me more for lovers (sake) than (thou didst) for honors sake. Virtiitis 
 ergo, C, Opt. Gen., 7, 19; on account of valor, instar montis equus, V., 
 ^.,11. 15 ; a horse the bigness of a mountain. Plato mihi tinus instar est 
 omnium, C, Br., 51, 191 ; Plato by himself is in my eyes worth them all. 
 
 Remarks. — i. Causa and gratia, for the sake, commonly follow the 
 Gen. in classical Latin and also in the Jurists. In Livy and later they 
 often precede. Ergo, on account, belongs especially to early Latin, 
 except in formulae and laws, and follows its Genitive. It is rare in the 
 poets. Instar is probably a fossilized Infinitive (Instare), meaning •' the 
 equivalent, ^^ whether of size or value. 
 
 2. Except for special reasons causa takes the possessive pronoun in 
 agreement, rather than the personal pronoun in the Genitive ; more 
 rarely gratia : 
 
 Vestra reique publicae causa, C, Verr., v. 68, 173 ; for your sake and 
 that of the commonwealth. But in antithesis, multa quae nostri causa 
 numquam faceremus, facimus causa amIcSrum! C, Lael., 16, 57 (disputed). 
 
 II. GENITIVE WITH ADJECTIVES. 
 
 374. Adjectives of Fulness, of Participation, and of Power, 
 of Knowledge and Ignorance, of Desire and Disgust, take 
 the Genitive. 
 
 Plgnus rimarum, Ter., Eun., 105 ; full of chinks ("a leaky vessel"). 
 Particeps consilii, C, Sidl., 4, 12 ; a sharer in the plan. Mentis compos, 
 C. , Ph. , II. 38, 97; in possession of (one's) mind. Multarum rgrum peritus, 
 C, -Fow^., II, 25 ; versed in many things. Cupidus pecuniae, (/. C.. 
 Verr. , i. 3, 8 ; grasping after money. FastidiOsus LatlnSrum (litterarum), 
 C, Br., 70, 247 ; too dainty for Latin. Omnium rerum Inscius, C, Br., 
 85, 292 ; a universal igfwramus. COr n5n ut plSnus vitae conviva recSdis 1 
 Lucii., III. 938 (273). Sitque memor nostri necne, referte mihl, Ov., TV., iv. 
 
GEN^ITIVE. 239 
 
 3, 10 (204, N. 7). C5nsciamens recti Famae mendacia risit, Ov., i^., iv. 31T 
 (330, R.). Agricolam laudat iuris Iggumque peritus, H., S.,i. i, 9; the hus- 
 bandman's lot) is praised by the counsel learned in the law. OnmSs im- 
 memorem benelicii oderunt, C, Off., 11. 18, 63 ; all hate a man loho has no 
 memory for kindness. (Bestiae) sunt rationis et orationis expertes, C, Off. , 
 I. 16, 50; beasts are devoid of reason and speech {lack discourse of reason). 
 Omnia plgna consiliorum, inania verbSrum videmus, C, Or.,i. g, 37; ive see 
 a ivorld that is full of wise measures, void of eloquence. Gallia frugum 
 fertilis fuit, L,, v. 34, 2; Gaul was productive of grain. 
 
 Notes.— 1. Of adjectives of Fulness, with the Gen., only plenus, repletus, inops, 
 and inanis are classical and common ; single instances are found of liberalis, pro- 
 fusus, in Sallust (C, 7, G ; 5, 4), and ieiunus occurs once in Cicero. Plautus also 
 uses onustus and prodigus. Poets and later prose writers are frce. Plenus occurs 
 very rarely with the Abl. in Cicero and Caesar, more often in Livy. Refertus is 
 used by Cicero usually with the Abl. of the Thing and with the Gen. of the 
 Person. 
 
 2. Participation : Classical are particeps, expers, consors, with some adjectives 
 expressing guilt, as manif 6stus (archaic), afiSnis, reus. Of these particeps takes 
 also the Dat. in post-classical Latin, and expers has also the Abl. (not classical) from 
 Plautus on. (See S., 6'., 33, 1.) Aifinis has the Dat. in Livv, in local sense also ia 
 Cicero ; reus takes Abl. or dS. 
 
 3. Pcnver : Compos alone is classical, and is occasionally found with Abl. in Sal- 
 lust, Vergil, Livy. Pot6ns is found in Plautus, the poets, and post-classical prose ; 
 impos in Plautus, and then not until Seneca. 
 
 4. Knoidedge and Ignorance : Classical are some eighteen. Of these peritus has 
 also Abl., and rarely ad ; insuetus takes also Dat. as well as dS ; prudens has also 
 ad ; rudis has Abl. with in more often than the Gen. in Cicero, but also ad. Ante- 
 classical Latin shows a few more adjectives. 
 
 5. JJesire and Disgust : Classical are avidus, cupidus, fastidiosus, studiosus. 
 Of these avidus has also in with Ace. and with Abl. ; studiosus has Dat. in Plautus 
 {M. G., 801) ; single examples are cited with ad and in. Fastidiosus occurs but once 
 in Cicero (see above) ; see H., (?., iii. i, 37. 
 
 6. In later Latin and in the poets almost all adjectives that denote an affection of the 
 mind take a Gen. of the Thing to which the affection refers, where model prose requires 
 the Abl. or a preposition: consilii ambiguus, Tac, //., iv. 21 ; daublful of purpose. 
 Ingratus salutis, V., A., x. 665. 
 
 The analogy of these adjectives is followed by others, so that the Gen. becomes a 
 complement to the adjective, just as it is to the corresponding substantive. 
 
 Integer vitae, H., 0., 1. 22, l ; spotless of life ; like integritas vitae. (Compare 
 l^ma et fortunis integer, S., //., 11. 41, 5 D ; in fame and fortunes intact.) 
 
 7. The seat of the feeling is also put in the Gen., chiefly with animi and ingenii 
 (which were probably Locatives originally). Aeger animi, L., i. 58, 9 ; sick at heart, 
 heartsick. Audax ingenii, Stat.,/?.,!!!. 2, 64 ; daring of disposition. The PI. is 
 animls. 
 
 8. The Gen. with adjectives involving /S'epa/'a^zon instead of the Abl. (390, 3) begins 
 with the Augustan poets ; though Sallust shows nudus and vacuus (Tug., 79, G ; 90, 
 1); liber labonim, H., A. P., 212. 
 
 9. Classical Latin uses certus with Gen. only in the phrase certiorem facere, to 
 inform, which has also d§ (always in Caesar). 
 
 10. Dignus, worthy, and indignus, unworthy, with Gen. are poetical and rare. 
 
 11. On alienus, strange, see 359, n. 2. On aequalis, communis, cdnscius, con- 
 trarius, par, proprius, similis, superstes, and the like, see 359, r. i. 
 
240 GENITIVE. 
 
 Genitive with Verbals. 
 
 375. Some Present Participles take the Genitive when they 
 lose their verbal nature ; and so occasionally do verbals in 
 -ax in poetry and later prose. 
 
 (Epaminondas) erat adeo veritatis dUigens ut ng ioco quidem mentiretur, 
 Nep. , XV. 3, 1 ; Epaminondas ivas so careful {such a lover) of the truth 
 as not to tell lies even in jest. Omnium consgnsu capax imperii nisi im- 
 perasset, Tag., IT., i. 49 ; by general consent capable of empire, had 
 he not become emperor. 
 
 Notes.— 1. The participle is transient; the adjective permanent. The simple test 
 is the substitution of the relative and the verb : amans (participle), loving (ivho is 
 loving); amans (adjective), /or^t^, (substantive), lovei\- patiens (participle), bearing 
 (w/io is bea?'ing) ; patiens (adjective), enduring., (substantive), a sufferer. 
 
 2. Ante-classical Latin shows only amans, cupiens, concupiens, fugitans, 
 gergns, persequens, scigns, temperans. Cicero carries the usage very far, and it is 
 characteristic of his style. Caesar, on the other hand, has very few cases (/?. C, i. 69, 3). 
 
 Cicero also shows the first case of a Gen. after a compared participle. Sumus 
 nattlra appetentissimi honestatis, C, Tusc, 11. 24, 58. These participles can also 
 revert to the verbal constructions. 
 
 3. Of verbals with the Gen., Plautus shows one example : mendax {Asin., 855) ; 
 Cicero perhaps one : rapax {Lael., 14, 50). The usage in later Latin and the poets is 
 confined at most to about one dozen verbals. 
 
 III. GENITIVE WITH VERBS. 
 Genitive with Verbs of Memory. 
 
 376. Verbs of Reminding, Remembering, and Forgetting, 
 take the Genitive. 
 
 Tg veteris amicitiae commonefScit, [C] ad Her., iv. 24, 33 ; he reminded 
 you of your old friendship. Est proprium stultitiae aliSrum vitia cernere, 
 oblivisci suSrum, C, Tusc, iir. 30, 73; the fact is, it shows a fool to have 
 keen eyes for the faults of others, to forget one's own. Ipse iubet mortis 
 tg meminisse deus, Mart., ii. 59; a god himself bids you remember death. 
 
 Remarks. — i. Verbs of Reminding take more often the Abl. with 
 d6 (so regularly in Cicero), and the Ace. neut. of a pronoun or Nu- 
 meral adjective. Tacitus alone uses mongre with the Gen. (Ann., i. 
 
 67,_1)- 
 
 Oro ut Terentiam moneatis dg tgstamento, C, Alt., xi. 16, 5; I beg you 
 to put Terentia in mind of the will. Discipulos id unum moneo. Quint., 
 II. 9, 1 (333, I). 
 
 2. Verbs of Remembering and Forgetting also take the Ace, espe- 
 cially of Things : 
 
GENITIVE. 241 
 
 Haec olim meminisse iuvabit, Y., A.,i. 203 ; to remember these things 
 one day will give us pleasure. Qui sunt boni civ6s, nisi qui patriae bene- 
 ficia meminSrunt ? C, Plane, 33, 80 ; wJw are good citizens except those 
 who remember the benefits conferred by their country ? Oblivisci nihil 
 soles nisi iniurias, C, Lig., 12, 35 ; you are ivont to forget nothing except 
 injuries. 
 
 Eecordor (literally = / bring to heart, to mind) is construed with the 
 Ace. of the Thing, except in three passages from Cicero ; d6 is found 
 with Persons. 
 
 Et v5cem Anchisae magni voltumque recorder, Y., A., viii. 156 ; and I 
 recall (call to mind) the voice and countenance of Anchises the Great. 
 
 Memini, I bear in mind, I (am old enough to) remember, takes the 
 Accusative : 
 
 [Antipatrum] tti prob6 meministi, C, Or., iii. 50, 194 ; you remember 
 Antipater very well. 
 
 3. Venit mihi in mentem, it comes into (up to) my mind, may be con- 
 strued impersonally with the Gen., or personally with a subject ; the 
 latter by Cicero only when the subject is a neuter pronoun. 
 
 Venit mihi PlatSnis in mentem, C, Fin., v. i, 2 ; Plato rises before 
 my mind's eye. 
 
 Genitive with Verbs of Emotion. 
 
 377. Misereor, / pity, takes the Genitive, and miseret, it 
 moves to pity, paenitet, it repents, piget, it irks, pudet, it 
 wahes ashamed, taedet and pertaesum est, it tires, take the 
 Accusative of the Person Who Feels, and the Genitive of the 
 Exciting Cause. 
 
 MisergminI sociorum, C, Verr., i. 28, 72 ; pity your allies ! Suae quem- 
 que forttinae paenitet, C, Fam., vi. i, 1 ; each man is discontented with 
 his lot. M@ non solum piget stultitiae meae, sed etiam pudet, C, Bom., 
 II, 29 ; I am not only fretted at my folly, but actually ashamed of it. 
 
 Remarks. — i. Pudet is also used with the Gen. of the Person whose 
 Presence excites the shame : 
 
 Pudet deorum hominumque, L., in. 19, 7 ; it is a shame in the sight of 
 gods and men. 
 
 2. These Impersonals can also have a subject, chiefly a Demon- 
 strative or Relative pronoun : Non t5 haec pudent? Ter., Ad., 754 ;" do 
 not these things put you to the blush ? 
 
 3. Other constructions follow from general rules. So the Inf. 
 (422) and quod (542). 
 
 Non mS vixisse paenitet, C, Cat.M., 23, 84 (540). Quintum paenitet 
 quod animum tuum offendit, Cf. C, Att.^ xi. 13, 2; Quintus is sorry that 
 he has wounded your feelings. 
 16 
 
242 GEKITIVE. 
 
 Notes.— 1. With the same construction are found misereo (early Latin), miseresco 
 (poetical), dispudet (early Latin), distaedet (early Latin), vereor (mosDy in early 
 Latin), and a few others. 
 
 2. Miserari and commiserari, io pity, commiserate, take Ace. until very late 
 Latin. 
 
 Genitive with Judicial Verbs. 
 
 The Genitive with Judicial Verbs belongs to the same category as the Genitive with 
 Verbs of Rating, both being extensions of the Genitive of Quality, 
 
 378. Verbs of Accusing, Convicting, Condemning, and 
 Acquitting take the Genitive of the Charge. 
 
 (Miltiadgs) acclisatus est proditionis, Xep.,i. 7, 5; Militiades was 
 accused of treason. [Fannius] C. Verrem insimulat avaritiae, (1, Verr., 
 I. 49, 128 ; Fannius charges Oaius Verres with avarice. Video non t§ 
 absoliitum esse improbitatis sed illos damnatos esse caedis, C, Verr., i. 28, 
 72 ; / see not that you are acquitted of dishonor, but that they are con- 
 victed of murder. 
 
 Remarks. — i. Judicial Verbs inchide a number of expressions and 
 usages. So capi, teneri, dSprehendi, sg adstringere, s6 adligare, se obligare 
 (ante-classical), and others, mean to he found guilty ; increpare, increpi- 
 tare, urggre, dgferre, arguere, etc., mean charge. 
 
 So also kindred expressions : reum facere, {to make a party) to indict, 
 to bring an action against ; nomen deferre de, to bring an action 
 against ; sacrilegil compertum esse, to be found {guilty) of sacrilege. 
 
 2. For thie Gen. of the Charge may be substituted nomine or crimine 
 with the Gen., or the Abl. with de: nomine (crimine) coniurationis 
 damnare, to find guilty of conspiracy ; accusare de vi, of violence (Gen. 
 vis rare) ; dg veneficio, of poiso7iing ; de rebus repetundis, of extortion. 
 Postulare always has dg in Cicero. We find sometimes in with Abl. ; 
 convictus in crimine, on the charge ; or, inter : inter sicarios damnatus est, 
 convicted of homicide (C, Cluent., 7, 21 ; Cf. Ph., 11, 4, 8). 
 
 3. Verbs of Condemning and Acquitting take the Abl. as well as the 
 Gen. of the Charge and the Punishment, and always the Abl. of 
 the definite Pine ; the indefinite Fine, quanti, dupli, quadrupll, etc., is 
 in the Genitive. 
 
 Accusare capitis, or capite, to bring a capital charge. Damnare capitis, 
 or capite, to condemn to death. Damnari decem milibus, to be fined ten 
 thousand. 
 
 MultSre, to mulct, is always construed with the Ablative : Multare 
 pecunia, to midct in (of) money. 
 
 Manlius virtutem filil morte multavit. Quint., v. ii, 7 ; Ilanlius puri' 
 ished the valor of his son with death. 
 
 4. Destination and Enforced Labor are expressed by ad or in, but all 
 examples are post-classical : damnari ad bgstias, to be condemned (to be 
 
GENITIVE. 243 
 
 thrown) to wild beasts ; ad (in) metalla, to the mities ; ad (in) opus pub- 
 licum, to hard labor. Voti damnari, to be boiind to fulfil a vow, is 
 Livian (except Nep., xx. 5, 8, where it has a different sense). 
 
 5. Verbs of Accusing- may have also the Ace. of the Thing and the 
 Gen. of the Person : inertiam accusas adulescentium, C, Or., i. 58, 340. 
 
 Genitive with Verbs of Rating and Buying. 
 
 379. Verbs of Eating and Buying are construed with the 
 Genitive of the general value or cost, and the Ablative of the 
 particular value or cost. (404.) 
 
 Verbs of Rating are : aestimare, existimare (rare), to value ; putare, 
 to reckon ; ducere (rare in Cicero), to take ; habgre, to hold ; pendere 
 (mostly in Comedy), to weigh ; facere, to make, put ; esse, to be (worth) ; 
 fieri, to be considered. 
 
 Verbs of Buying are : emere, to buy ; vendere, to sell ; vgnire, to be 
 for sale ; stare and constare, to cost, to come to ; prostare, licgre, to be 
 exposed, left (for sale) ; condticere, to hire ; locare, to let. 
 
 380. I. Verbs of Eating take : 
 
 Magni, much, pluris, more, pltirimi, maximi, most, 
 
 Parvi, little, minoris, less, minimi, least, 
 
 Tanti, tantidem, so quanti (and compounds), nibili, naught, 
 mucli, how much. 
 
 Equivalents of nihili, nothing, are flocci, a lock of wool, nauci, a triflCf 
 assis, a copper, pili (both in Catullus, mainly), and the like, and so akjo 
 huius, that (a snap of the finger), all usually with the negative. 
 
 Dum n6 ob malefacta, peream ; parvi existumo, Pl., Capt., 6S2, ; so 
 long as it be not for misdeeds, let me die ; little do I care. [Voluptatemj 
 virtus minimi facit, C, Fin., 11. 13, 42 ; virtue makes very little account 
 of the pleasure of the senses. [ludices] rem publicam flocci non faciunt, 
 Cf. C, Att.,\v.iC),4: ', the judges do not care a fig for tlie State. Non 
 habeo nauci Marsum augurem, C, Div., i. 58, 132 ; / do not value a 
 Ifarsian augur a baubee. 
 
 Remark. — Tanti is often used in the sense of operae pretium est = *V 
 is ivorth ivhile. 
 
 Est mihi tanti huius invidiae tempestatem subire, C, Cat., n, 7, 15 ; it 
 is worth while {the cost), in my eyes, to bear this storm of odium. 
 
 Notes.— 1. Aestim5 is found with the Abl. as well as with the Genitive. So 
 aestimare magno and magni, to value highly. Cicero prefers the Ablative. 
 
 2. Observe the phrases : boni (aequi bonique) faciS (a colloquialism), boni con- 
 suls (an old formula), I jmt vp with, take in good part. Non pSnsi habgre (ducere), 
 to consider not worth the_whUe, is post- Augustan and rare. 
 
244 GENITIVE. 
 
 2. Verbs of Buying take tanti, quanti, pluris, and minoris, 
 
 The rest are put in the Ablative. 
 
 Vendo meum (frumentum) non pluris quam ceteri, fortasse etiam minoris, 
 C, Off., III. 12, 51 ; I sell my corn not dearer than everybody else, per- 
 haps even cheaper. Magis ilia iuvant quae pluris emuntur, Juv., xi. 16 ; 
 things give more pleasure ivhich are bought for more. Emit (Canius hor- 
 tos) tanti quanti Pythius voluit, C, Off., in. 14, 59 ; Canius bought the 
 gardens at the price Pythius waiited. 
 
 Quanti cenas ? Wliat do you give for your dinner f 
 
 Quanti habitas % ^Vhat is the rent of your lodgings 9 
 
 But: 
 
 Parvo famgs constat, magno ^stidium. Sen., E.3I., 17, 4 ; hunger costs 
 little, daintiness much. 
 
 An instructive shift: 
 
 Emit? peril hercle: quanti? — Viginti minis, Ti:r,, ^mw., 984 ; he 
 bought her 9 Tm undone. For how much ? — Twenty minae. 
 
 Kejiark. — Bene emere, to buy cheap ; bene vgndere, to sell dear ; male 
 emere, to buy dear ; male vgndere, to sell cheap. So, too, other adverbs: 
 melius, optimS, peius, pessime. 
 
 Genitive with Interest and Refert. 
 
 381. Interest and Refert take a Genitive of the Person, 
 seldom of the Thing, concerned. 
 
 Interest omnium rgctS facere, C, Fin., it. 22, 72 ; it is to the interest 
 of all to do right. Refert compositionis quae quibus anteponas. Quint., 
 IX. 4, 44 ; it is of importance for the arrangement of words, which you 
 put before which. 
 
 Instead of the Genitive of the personal pronouns, the 
 Ablative Singular feminine of the possessives is employed. 
 
 Mea interest, mea rgfert, / am concerned. 
 
 Notes.— 1. Rgfert is commonly used absolutely, occasionally with mea, etc., sel- 
 dom with the Gen., in the classical language. 
 
 2. Instead of Apposition use the Relative : 
 
 Vehementer intererat vestra, qui patrgs estis, liber5s vestros hie potissi- 
 mum discere, Plin., Ep., iv. 13, 4 ; a wei^e vastly to the interest of you parents, that 
 your children, if possible, were taught at home. 
 
 3. The Nom. as a subject is rare, except in PLiNy''s Natural IRstory : 
 Usque adeo magni rgfert studium atque voluptas, Lucr., iv. 984. 
 Occasionally the Nom. of a neuter pronoun is found : 
 
 Quid (Ace.) tua id (Nom.) rgfert ? Teb., Ph., 723 ; what business is that of yours? 
 
 4. Rgfert is the more ancient, and is employed by the poets (interest is excluded 
 from Dactylic poetry by its ordinary forms) to the end of the classical period. Inter- 
 est is peculiar to prose, employed exclneively by Caesar, and preferred by Cicero 
 V hen ii complement is added. 
 
GENITIVE. 245 
 
 5. No satisfactory explanation has been given of this construction. One view is 
 that mea rgfert was originally [ex] mea r6 fert (like ex mea re est), it is to my ad- 
 tantage, and that the ex was lost. Interest having much the same force, but being 
 later in development, took the constructions of rSfert by false analogy. The Gen. 
 would be but parallel to the possessive. 
 
 382. T. The Degree of Concern is expressed by an Adverb, 
 Adverbial Accusative, or a Genitive of Value. 
 
 Id mea minume rgfert, Ter., Ad., 881 ; that makes no diffei'ence at all 
 to me. Theodori nihil interest, C, Tusc, i. 43, 102 ; It is no concei-n of 
 Theodorus. Magni interest mea una nos esse, C, Att,, xiii. 4 ; it is of 
 great importance to me that we he together. 
 
 2. The Object of Concern is commonly put in the Infini- 
 tive, Accusative and Infinitive, ut or ne with the Subjunc- 
 tive, or an Interrogative Sentence. 
 
 Quid Milonis intererat interfici ClSdium ? C, 3Iil., 13.84 ; ivhat interest 
 had 3Iilo in Clodins' being killed 9 [Caesar dicere solebat] n6n tarn sua 
 quamrel publicae interesse uti salvus esset. Suet., lul., 86 ; Caesar used to 
 say that it was not of so much importance to him{self) as to the State 
 that his life should he spared. Vestra interest n6 imperatorem pessimi 
 faciant, Tag., //., i. 30 ; it is to your interest that the dregs of creation 
 do not make the emperor. Quid rgfert tales versus qua voce legantur 1 
 Juv.,xi. 182; what matters it what voice such verses are recited 
 with f 
 
 3. The Thing Involved is put in the Accusative with ad : 
 
 Magni ad honorera nostrum interest quam primum m6 ad urbem venire, 
 
 C, Fam., xvr. I, 1 ; it makes a great difference touching our honor that 
 J should come to the city as soon as possihle. 
 
 Occasional Uses. 
 
 383. I- The Genitive is found occasionally with certain Verbs of 
 Fulness : in classical Latin principally implgre, complgre, eggre, indiggre. 
 
 Piso multos codicgs implgvit earum rerum, C, Verr. i. 46, 119 ; Piso 
 fdled many books full of those things. Virtus plurimae commentationis 
 et exercitationis indiget, Cf. C, Fin., in. 15, 50; virtue stands in need 
 of much {very much) study and practice. 
 
 Notes.— 1. Classical Latin shows in all cases the Abl. much more frequently than 
 the Gen., except in the case of indiggre, where Ciceko prefers the Genitive. Livy 
 Ukevvise prefers the Gen. with implere. 
 
 2. Ante-classical and poetic are explgre (Verg.), abundare (Luc), scatere 
 (LucR.), saturare (Plaut.), obsaturare (Ter.), cargre (Ter.). Cargre and eggre 
 have the Ace. occasionally in early Latin. 
 
 3. other Grecisms are laborum dgcipitur, H., 6>.,ii. 13. 38 (reading doubtful). 
 
246 ABLATIVE. 
 
 Regnavit popul5ruin, H., 0., in. 30, 12. Also mirari with Gen. in Vergil (A., XL 
 126). Noteworthy is the occasional use of crSdere with Gen. in Plautus ; so once 
 falli. 
 
 2. A Genitive of Separation, after the analogy of the Greek, is found 
 in a few cases in tiie poets. 
 
 Tit mg omnium iam labOrum levas, Pl., Rud. 247 ; how you relieve me 
 at last of all my toils and- troubles. DSsine mollium tandem querellarnm, 
 H., 0., II. 9, 17 ; cease at last from womanish complainings. 
 
 3. The Genitive in Exclamations occurs in a very few instances in 
 the poets. Cat., ix. 5 ; Prop., iv. (v.) 7, 21 ; compare Pl., Most., 912 ; 
 LucAN, II. 45. 
 
 On the Genitive after comparatives, see 296, n. 3. 
 
 ABLATIVE. 
 
 384. The Ablative is the Adverbial, as the Genitive is the 
 Adjective case. It contains three elements : 
 
 A. Where ? B. Whence ? C. Wherewith ? 
 
 In a literal sense, the Ablative is commonly used with prepositions ; 
 in a figurative sense, it is commonly used without prepositions. 
 
 A. The xVblative of the Place Where appears in a figurative sense as 
 the Ablative of the Time When. 
 
 B. The Ablative of the Place Whence appears as : 
 
 I. The Ablative of Origin. 2. The Ablative of Measure. 
 
 C. The Ablative of the Thing Wherewith appears in a figurative 
 sense, as : 
 
 I. The Ablative of Manner. 2. The Ablative of Quality. 3. The 
 Ablative of Means. 
 
 Remark. — It is impossible to draw the line of demarcation with 
 absolute exactness. So the Ablative of Cause may be derived from any 
 of the three fundamental significations of the case, which is evidently 
 a composite one. 
 
 To these we add : 
 
 D. The Ablative of Cause, E. The Ablative Absolute. 
 
 I. The Literal Meanings of the Ablative, 
 
 A. ABLATIVE OF THE PLACE WHERE. 
 AbiatTvus Localis. 
 
 385. The Ablative answers the question Where 9 and takes 
 as a rule the preposition in. 
 
 In porta navig5, Ter., And., 480 ; lam sailing in harbor. Pons in 
 HibgrO prope effectus (erat), Caes., ^.C, i. 62, 3 ; the bridge over the 
 
ABLATIVE. 247 
 
 Ebro was nearly finished. Histrio in scaena [est], Pl., Poen., 20 ; the 
 actor is on the stage. Haeret in equo senex, Cf. C, Dei., 10, 28 ; the old 
 man sticks to his horse. 
 
 Remarks. — i. Verbs of Placing and kindred significations take the 
 Abl. with in, to designate the result of the motion : classical are ponere, 
 io place, and compounds ; locare, collocare, to put ; statuere, constituere, 
 to set ; considere, to settle ; defigere, to plant ; demergere, to plunge ; 
 imprimere, to press upon ; insculpere, to engrave (figurative) ; inscribere, 
 to write upon ; incidere, io carve upon ; includere, to shut into, 
 
 Plato rationem in capite posuit, iram in pectore locavit, C, Tusc, i. 10, 
 20 ; Plato has put reaso?i in the head, has placed anger in the breast, 
 (Lucretia) cultrum in corde dSflgit, L., i. 58, 11 ; Lucretia plants a knife 
 in {thrusts a knife down into) her heart. Philosophl in lis libris ipsis 
 qu5s scrlbunt dS contemnenda gloria sua nomina inscribunt, C, Tusc, i. 
 15, 34 ; philosophers ivrite their oivn names on (the titles of) the very 
 books which they write about contempt of glory. (Foedus) in columna 
 agnea inclsum, C, Balb., 23, 53 ; a treaty cut upoii a brazen colunm. 
 
 The same observation applies to sub : 
 
 Pone sub curru nimium propinqui solis in terra domibus negata, H., 0., 
 I. 22, 21 ; put (me) under the chariot of the ail-too neighboring sun, in a 
 land denied to dwellings. 
 
 2. Verbs of Hanging and Fastening take ex, ab, or d§. 
 
 Culspgs omnis pendet exfortuna, huic nihil potest esse certi, C, Par., 11. 
 17 ; to him who has all his hojyes suspended on fortune, nothing can be 
 certain. 
 
 3. Here and there in is often rendered by per : C.,Fam., i. 7, 6, per 
 provlncias, here and there in the provinces ; V., A., iii. 236. 
 
 Notes.— 1. In classical pro^e the use of the Abl. without in is confined to a few 
 M'ords, mostly phraseological. So terra, on land ; marl, Ay f<ea ; usually in the phrase 
 terra marique (rarely in the reversed order), on land and sea. In terra is more 
 common otherwise than terra. Loco and locis, especially when used with adjectives, 
 usually omit in. The same is true of parte and partibus ; so regularly dextra 
 (parte), sinistra, laeva, etc., on the right, on the left. Livt uses regio like locus. 
 The tendency, however, is observable as early as Cicero's time to omit the in when 
 an adjective is employed, even in words other than those given above ; this tendency 
 becomes more marked in Livy and is very strong in later Latin. The poets are free. 
 Regard must always be had to 389. 
 
 2. The Ace. with in after verbs of Placing is very rare in classical prose. In early 
 Latin it is more common ; so with ponere, imponere, CoUocare. The examples with 
 Ace. in classical Latin are principally with compounds of ponere, as imponere (usu- 
 ally), reponere, exp5nere. Collocare with in and Ace. in Caes., b. G., i. 18, 7, is not 
 in a local sense. Sometimes the Dat. is found with imponere. 
 
 3. With a verb of Rest the motion antecedent to the rest is often emphasized by con- 
 struing the verb with in and the Ace. instead of wnth in and the Abl. This occurs 
 most often with esse and Jiab§re, and seems to have been colloquial, as it is very rare 
 in classical prose. 
 
 Numero mihi in mentem fuit dis advenientem gratias agere, Pl., Am., 180. 
 
248 ABLATIVE. 
 
 Adesse in senatum itissit, c, Ph., v. 7, 19 {Cf. hQc ades, come hither). Parcere 
 victis in animum habSbat, L., xxxm. 10, 4. 
 
 386. Names of Towns in the Singular of the Third Declen- 
 sion, and in the Plural of all Declensions, take the Ablative 
 of Place Where without in. 
 
 Ut Romae consules sic Carthagine quotannis binlrgges creabantur, Nep., 
 XXIII. 7, 4 ; as at Rome (two) consuls, so in Carthage tivo Icings, were 
 created yearly. Talis (Romae Fabricius), qualis Aristidgs Athgnis, fait, C, 
 Off., III. 22, 87; Fabricius was just such a man at Rome as Aristides 
 was at Athens. 
 
 Eemarks. — I. Appositions are put in the Abl. commonly with in; 
 when the appoi^itive has an attribute, the proper name regularly pre- 
 cedes : Neapoli, in celeberrimo oppidO, C, Rah. Post., 10, 26; at Naples, 
 a populous town. 
 
 2. In the neighborhood of, at, is ad with Ace, especially of military 
 operations: pugna ad Cannas (better Cannensis). the battle at Cannae; 
 p5ns ad Genavam, Caes., B.G.,i. 7; the bridge at Geneva. 
 
 Note.— The Abl. in names of Towns of the Second Declension is found once in Cae- 
 sar {£. C, in. 35, but the reading is questioned) ; more often in Vitruvius and later 
 Latin, but in Greek words only. Apparent exceptions in Caesar and Cicero are to be 
 referred to the Abl. of Separation. The poets, however, are free. 
 
 387. In citations from Books and in Enumerations, the 
 Ablative of the Place Where is used without in. 
 
 LibrS tertio, third booh ; versu decimS, tenth verse ; alio loc5, elsewhere. 
 
 But in is necessary when a passage in a book and not the whole book is 
 meant : Agricultiira laudatur in eo libro qui est d6 tuenda rg familiari, C, 
 Cat, 31., 17, 59; agriculture is praised in the work on domestic economy. 
 
 388. In designations of Place, with totus, cUnctus, whole ; 
 omnis, all ; medius, middle, the Ablative of the Place Where 
 is generally used without in. 
 
 Menippos, me5 iMiciS, tota Asia disertissimos, C, Br., 91, 815 ; Menip- 
 pus, in my judgment, the most eloquent man in all Asia (Minor). 
 Battiadgs semper totocantabitur orbe, Ov., Am., i. 15, 13; Battiades (Cal- 
 liraachus) ivill always be sung throughout the world. 
 
 Remark. — In is not excluded when the idea is throughout, in which 
 case per also may be used. Nego in Sicilia tOta {throughout the whole of 
 Sicily) O-llum argenteum vas fuisse, etc., C, Verr., iv. i, 1. 
 
 389. In all such designations of Place as may be regarded 
 in the light of Cause, Manner, or Instrument, the Ablative 
 is used without a preposition. 
 
ABLATIVE. 249 
 
 Xrt terra Thermopylarum angustiae Graeciam, ita marJ fretum EurlpI 
 claudit, L.jXXXi. 23, 12 ; as the pass of Thermopylae bars Greece by 
 land, so the frith of Euripus by sea. Ariovistus exercitum castris conti- 
 nuit, Caes., B.G., i. 48, 4 ; Ariovistus kept his army withiii the camp. 
 Egressus est non vils sed tramitibus, C, Ph., xiii. g, 19^ he ivent out not 
 by high roads but by cross-cuts. Nemo ire quemquam publica prohibet 
 via, Pl., Cure, 35 ; no man forbiddeth {any one to) travel by the public 
 road. Matris cinergs Romam Tiber! subvecti sunt, Cf. Suet., Cal, 15; 
 his mother's ashes ivere brought u]) to Pome by the Tiber. 
 
 So recipere aliquem t6cto, oppido, portu, to receive a man into one's 
 house, town, harbor; where, however, the Ace. with in is not excluded: 
 recipe mg in tectum. Pl., R., 574. 
 
 B. ABLATIVE OF THE PLACE WHENCE. 
 Ablatlvus SeparatTvus. 
 
 390. I. The Ablative answers the question Whence? and 
 takes as a rule the prepositions ex, out of, de,from, ab, of. 
 
 (Eum) exturbasti ex aedibusl Pl., Trin., 137 ; did you hustle him out 
 of the house ? Araneas deiciam d6 pariete, Pl., aS/., 355 ; / ivill get the 
 cobwebs down from the wall. Alcibiadem Athgniensgs g civitate expulg- 
 runt, Cf. Nep., vii. 6, 2 ; the Athenians banished Alcibiades from the 
 sfrrfe. Dgcgdit ex Gallia RQmam Naevius, C, Quinct., 4. IG ; Naevius 
 withdrew from Gaul to Rome. Unde dgigcisti sive ex quo loco, sive a 
 quo loc5 {whether out of or from which place), eo restituas, C, Caec, 
 30, 88. 
 
 2. The prepositions are often omitted with Verbs of Ab- 
 staining, Removing, Relieving, and Excluding ; so regularly 
 with domo, from home, rure, from the country. 
 
 With Persons a preposition (chiefly ab) must be used. 
 
 (Verrgs) omnia domo gius abstulit, C, Fe/r., n. 34, 88 ; Verres took 
 every thi7ig away from his house. Ego, cum TuUius rtire redierit, mittam 
 eum ad tg, C, Fam., v. 20, 9 ; when Tullius returns from the country, I 
 will send him to you. 
 
 Compare Aligno manum abstineant, Cato, Ayr., 5, 1 ; let them keep 
 their hand{s)from other people's property, with [Alexander] vix a sg manus 
 abstinuit, C, Tusc, iv. 37, 79 ; Alexander hardly kept (could hardly 
 keep) his hands from himself {from laying hands on himself). 
 
 Compare Lapidibus optimos viros foro pellis, C, Har.Res., 18, 39; you 
 drive men of the best classes from the forum with stones, with Istum 
 aemulum ab ea pellito, Ter., Eun., 215 ; drive that rival from her. 
 
 Compare Omnium rgrum nattira cognita liberamur mortis metti, C, 
 Fin., I. 19, 63; by the knowledge of universal nature we get rid of the 
 
250 ABLATIVE. 
 
 fear of death, with T5 ab eo libero, C, Q.F., iii. i. 3, 9; I rid you of 
 Mm. 
 
 Compare Amicitia nullo loco excluditur, C, Lael., 6, 22 ; friendship is 
 shut out from noplace, with Ab ilia exoludor, hoc concludor, cy. Ter., 
 And., 386 ; / am shut out from her (and) shut up here {to live with her). 
 
 Notes.— 1. In classical Latin the preposition is usually employed in local relations, 
 and omitted in metaphorical relations ; though there are some exceptions. 
 
 2. It is to be noted that in the vast majority of cases the separation is indicated by a 
 verb ; hence this Abl. is found commonly with verbs compounded with prepositions. 
 Thus, classical Latin shows but few simple verbs with the Abl., as follows : mov6re, 
 chiefly in general or technical combinations : movere loco, senatu, tribu (Caesar, 
 however, has no case) ; pellere, in technical language with civitate, domo, foro, 
 patria, possessionibus, suis sgdibus ; cedere is found with patria, vita, me- 
 moria, possessione, Italia; cadere, technical with causa; solvere with lege 
 (legibus), religione, etc., somno; levare and liberare are found cliiefly in meta- 
 phorical combinations, and especially in Cicero ; arcSre has peculiarly ab with 
 metaphorical, Abl. with local forces. In the case of most of these verbs, the preposi- 
 tion with the Abl. is also found. 
 
 3. Of compound verbs with the Abl., Cicero shows only s6 abdicare (principally 
 technical), abesse (rarely), abhorrSre (once) ; abire (in technical uses — sS abdicare), 
 abrumpere (once), absolvere, abstinere (intrans. without, trans, more often with, 
 preposition), dSicere (with aedilitate, etc.), dgmovere (once), dgpellere, dgsistere, 
 deturbare ; gdticere (rare) ; efferre (rare) ; egredi ; gicere ; 61abi (rare) ; emit- 
 tere (Caes.) ; gripere (rare; usually Dat.) ; gvertere; excgdere ; excliidere; 
 exire (rare) ; expellere ; exsolvere ; exsistere (rare) ; exturbare ; intercludere ; 
 interdicere (alicui aliqua rg ; also alicui aliquid) ; praecipitare (Caes*.) ; probi- 
 bgre ; supersedgre. 
 
 Early Latin shows a few more verbs witli this construction. The poets are free with 
 the Abl., and also later prose writers, beginning with Livy. 
 
 4. H■llIno,/rw/^ the ground, begins with Vergil. The preposition a is found occar 
 sionally with domO ; necessarily with a word (adjective or adverb) involving measure- 
 ment, as ; longinqug, longg, procul. 
 
 5. Compounds with di (dis) also take the Dative (in poetry) : 
 
 Paulum sepultae distat inertiae cglata virtas, H., 0.,iv. 9,29; little doth 
 hidden worth differ frmn buried doth. 
 
 6. The Place Whence gives the Point of View from which. In English a different 
 translation is often given, though not always necessarily : a tergo, in the rear ; ex 
 parte dextra, on the right side ; ab oriente, on the east : a tanto spatid, at such a 
 distance ; ex fuga, on the flight ; a rg friimentaria laborare, to be e/nbarrassed in 
 the matter of i^rovisions. 
 
 3. The prepositions are also omitted with kindred Adjec- 
 tives. 
 
 Animus excelsus omni est liber ciirS, C, Fin., i. 15, 49 ; a lofty mind 
 is free from all care. (Cato) omnibus hamanis vitiis immunis, semper for- 
 tfinam in sua potestate babuit, Vell.,ii. 35,2 ; Cato, exempt from all 
 human failings, always had fortune in Jiis own potver. lugurtha (Ad- 
 herbalem) extorrem patria eflfgcit, S., /wi^r., 14, 11 ; Jugurtha rendered 
 Adherhal an exile from his country. Utrumque (fraus et vis) homine 
 aiignissimum, C, Off., 1. 13, 41. 
 
ABLATIVE. 251 
 
 Notes.— 1 . The preposition is more usual in most cases. PUms and immtlnis, with 
 simple Abl., are poetical and post- Augustan. Expers, with Abl. instead of with Gen., 
 belongs to early Latin and Sallust. BecSns, fresh from, with Abl., belongs to 
 Tacitus. 
 
 2. Procul, far from, regularly takes the preposition ab, except in the poets and 
 later prose. 
 
 3. The Abl. of the Supine is early and late, as Cato, Agr.., 5 ; Vllicus primus cu- 
 bitti surgat, postrgmus cubitum eat. See 436, n. 4. 
 
 391. Names of Towns and Small Islands are put in the 
 
 Ablative of the Place Whence. 
 
 Dgmaratus fugit Tarquinios Corintho, C, Tusc, v. 37, 109 ; Demaratus 
 fled to Tarquinii from Corinth. Dolabella Delo proficiscitur, C, Yerr., 
 I. 18, 46 ; Dolabella sets out from Delos. 
 
 Remarks. — i. The prepositions ab (a) and ex (6) are sometimes used 
 for the sake of g^reater exactness, but rarely in model prose. So regu- 
 larly ab with tlie Phice from which distance is measured : 
 
 [Aesculapii templum] quinque milibus passuum ab urbe [Epidauro] distat, 
 Cf L.,XLV. 28, a (403, N.l). 
 
 When the substantives urbe, city, and oppido, town, are employed, the 
 use of the preposition is the rule, as also when not the town, but the 
 neighborhood is intended ; also always with longS. When the Apposi- 
 tivc has an attribute the ])roper name regularly precedes. 
 
 Aulide, ex oppido Boeotiae, from Aulis, a town of Boeotia. Ex Apol- 
 lOnia Ponti urbe, from Apollonia, a city of Pontus. Ex oppido Gergovia, 
 Caes., B.G.,\u. 4, 2 ; from the toivn of Gergovia. 
 
 Early Latin is free in the use of prepositions ; and also from Livy 
 on the usage seems to increase. 
 
 2. The Place Whence embraces all the local designations : 
 Agrigento ex Aesculapii fano whereas we should say, from the temple 
 
 of Aesculapius at Agrigentum. Unde domo ? V., A., vni. 1 14; from what 
 home ? 
 
 3. Letters are dated froryi rather than at a place. 
 
 Note.— Names of countries are but rarely used in the Ablative. Cicero, Sallust, 
 and LiVY show no instance, Caesar only one {B. C, in. 58, 4). Occasional examples 
 are found in early Latin and in old inscriptions ; then in later historians, beginning 
 with Velleius. The use of prepositions with towns seems in general to have been a 
 colloquialism, Cf. Suet., Aug., 86. The poets are free in their usage. 
 
 C. ABLATIVE OF THE THING WHEREWITH. 
 AblatTvus SociatTvus. 
 
 392. The Ablative of Attendance takes the preposition 
 cum, with. 
 
 Cum febri domum rediit, C, Or., in. 2, 6 ; he returned home ivith a 
 
252 ABLATIVE. 
 
 fever. Catilina stetit in comitio cum t6lo, Cf. C, Cat., i. 6, 15 ; CatiUiu 
 stood v,i the place of election with a weapon {on him). Cum baculo pera- 
 que [senex], Mart., i\. 53, 3 ; an old man with stick and wallet. Nee te- 
 cum possum vivere nee sine te, Mart., xii. 47, 2; / can't live either with 
 you or without you. 
 
 Remarks. — i. In military phrases, the troops with which a march 
 is made are put in the Ablative, with or without cum ; generally with- 
 out cum when an adjective is used (Ablative of Manner), with cum when 
 no adjective is used (Ablative of Attendance). With definite numbers, 
 however, cum is regularly employed. 
 
 Albani ingenti exercitu in agrum Romanum impetum fecere, L., i. 23, 3 ; 
 the Albans attacked the Roman territory with a huge army. Caesar cum 
 equitibus DCCCC in castra pervenit, Caes., ^.C, i. 41, 1; Caesar arrived 
 in camp with nine hundred cavalry. 
 
 2. Not to be confounded with the above is the Instrumental Abla- 
 tive : 
 
 Navibus profectus est, C, Fam., xv. 3, 2 ; he set out by ship. 
 
 So also with verbs which denote other military actions : 
 
 Hasdrubal mediam aciem Hispanis firniat, L., xxiii. 29, 4 ; Hannibal 
 strengthens the centre with Spanish troops. Actum nihil est nisi Poeno 
 milite portas frangimus, Juv., x. 155 ; naught is accomjjlished unless we 
 break the gates with the Punic soldiery (as if with a battering-ram). 
 
 II. The Figurative Meanings of the Ablative. 
 
 A. The Place Where is transferred to the Time When. 
 
 Ablative of Time. AblatTvus Temporis. 
 
 393. Time When or Within Which is put in the Ablative. 
 
 Qua nocte natus Alexander est, eadem Dianae Ephesiae templum d€fla- 
 gravit, Cf. C, N.D., 11. 27, 69 ; on the same night on which Alexander 
 was born, the temple of Diana of Ephesus burned to the ground. SatumI 
 Stella triginta ferg annis cursum suum cSnficit, C, iV^.D., n, 20, 53 ; the 
 planet Saturn completes its period in about thirty years. 
 
 Many adverbial forms of time are really Locative Ablatives : 
 So hodie, to-day ; heri(e), yesterday ; mane, in the morning. 
 
 Remarks. — i. Time Within Which may be expressed by per and the 
 Accusative : 
 
 Per eOs ipsSs diSs quibus Philippus in Achaia fuit, Philocles saltum 
 CithaerSnis trSnscendit, L., xxxi. 26, 1 ; during those very days, while 
 Philip was in Achaia, Philocles crossed the range of Cithaeron. 
 
 2. Time Within Which may embrace both extremities ; so usually 
 with tOtus, all, whole : 
 
ABLATIVE. 253 
 
 Kocte pluit tSta, redennt at mane serSna, V. (Poet. Lat. Min., iv. 155 
 
 B) ; all night (Jupiter) rains; clear skies come back in the morning. 
 Cf.CAES.,B.G.,i.26,5. 
 
 So with definite numbers ; but rarely, until the post- Augustan 
 period : 
 
 Scriptum est triginta annis vixisse Fanaetiam, posteaquam ill5s libr5s 
 edidisset, C, Off., iii. 2, 8 ; it is written that Panaetius lived for thirty 
 years after he had published those books (not to be confounded with the 
 Abl. of Difference, 403). Apud Pythagoram discipulis quinque annis 
 tacendum erat, Sen., ^.3/., 52, 10; in the school of Pythagoras the 
 disciijles had to keep sile?ice five years. 
 
 3. When the Notion is Negative, the English Time For Which is the 
 Latin Within Which. 
 
 [RosciusJ RSmam multis annis n5n v6nit, C, Rose. Am., 27, 74 ; Ros- 
 cius has not come to Rome in (for) ma7iy years. Not always, however; 
 compare Sex mgnsis iam hie ngmS habitat, Pl., Most., 954 ; no one has 
 been living here these six montJis. 
 
 4. Especially to be noted is the Abl. of Time with hie, this ; ille, that : 
 Cui viginti his annis snpplicatiS decr6ta est? C, Ph., xiv. 4, 11 ; to 
 
 whom diiring these last ticenty years has a supplication been decreed ? 
 
 [Karthaginem] hoc biennis gvertSs, C, Rep., vi. 11, 11 ; Carthage you 
 
 will overturn in the next two years. 
 
 Transferred to OratiS Obliqua, hie becomes ille (660. 3) : 
 
 DiodSras [respondit j illud argentum se panels illis diSbns misisse Lily- 
 
 baeum, C, Verr., iv. 18, 39 ; Diodorus answered that he had sent that 
 
 silver plate to Lilybaeum within a few days (a few days before). 
 
 5. The Abl. of Time is regularly accompanied by an attribute in 
 classical Latin, except in the case of a number of common designations, 
 as aestate, dig, hieme, nocte, vespere (vesperi). Exceptions are rare, such 
 as eomitiis, luce, pace, militia, and some names of games. 
 
 394. The Ablative with the preposition in is used of points 
 within a period of time, or of the character of the time. 
 
 Bis in dis, twice a day ; in pueritiS, in boyhood ; in adulgseentili, in 
 youth. 
 
 Nullo modo mihi placuit bis in diS satnmm fieri, C, Tusc, v. 35, 100 ; 
 it did not suit me iti any way to eat my fill twice a day. Feci ego istaec 
 itidem in adulgscentia, Pl., B., 410 ; I did those things too in my youth. 
 
 Remark.— The use or omission of in sometimes changes the meaning. 
 So bello Persico, at the time of the Persian war ; but in bello, in war 
 times ; in pace, in peace times. Phraseological is in tempore, more fre- 
 quent than tempore, at the right time. But in illo tempore means in 
 those circumstances, at that crisis. At present, for the present ^ is 
 always in praesentia or in praesentl (rare). 
 
254 ABLATIVE. 
 
 Notes.— 1. Classical Latin confines the use of in to designations of Time of Life 
 (though here, when an adjective is employed, in is usually omitted) and to the periods 
 of time. Later in is used much more extensively. With numerals in is the rule. Cato 
 and the poets have sometimes bis die, as di§S = unus di6s. 
 
 2. D§, from, is also used in designations of time : principally in the phrase d§ diS, 
 dS nocte. Ut iugulent hominem surgunt dg nocte latrongs, H., Ep., i. 2, 32 ; to 
 kill a man, highwaymen nse by night, i. e., ivhile it is yet night. 
 
 Inter, between: Quae prandia inter continuom perdidi triennium, Pl., St., 
 213 ; what luncheons I have lost dunng three years together. 
 
 Intra, tvithin: Subggit solus intra viginti digs, Pl., Cwrc, 448; he quelled 
 them all alone in less than twenty days. 
 
 On per, through, see 336, r. 2. 
 
 Cum, with, is found occasionally in phrases, as cum prima luce, ivith daybreak. 
 
 B. The Place Whence is transferred : 
 
 I. To Origin. 2. To Respect or Specification. 
 
 I. Ablative of Origin. 
 
 395. Participles which signify Birth take the Ablative of 
 Origin ; sometimes with the prepositions ex and de. 
 
 Amplissima familia nati adulescentgs, Caes., i?.6r., vii. 37, 1; young 
 men horn of a great house. Numae Pompilii regis nepos, Mia ortus, Ancus 
 Marcius erat, L., i. 32, 1 ; King Numa Pompilius''s grandson, a daugh- 
 ter's issue, was Ancus Marcius. Maecenas atavis gdite regibus, H., 0., i. 
 I, 1; Maecenas, offshoot of great-grandsire kings. Dis genite et geni- 
 tiire deos, V., ^.,ix. 639 ; begotten of gods, and destined to beget gods / 
 Sate sanguine divum ! V., ^., vi. 125 ; seed of blood divine ! Ex mg 
 atque ex hoc natus es, Ter., TIeaut.y 1030 ; you are his son and mine. 
 Oderunt natos dg paelice, Juv.,vi. 627; they hate the offspring of the 
 concubine. 
 
 Ab, and occasionally ex, are employed of remote progenitors : 
 Plgrique Belgae sunt orti ab Germanis, Cf. Caes., B.G., 11. 4, 1 ; Bel- 
 gians are jnostly of German descent. Oriundi er Etruscis, Cf. L., 11. 9, 1 ; 
 of Etruscan origin. 
 
 Notes.— 1. The principal participles thus used are natus, prognatus, oriundus ; 
 ortus, genitus, and satus begin in prose with Livy ; editus ami cretus are poetic ; 
 procreatus is late. Cicero nses oriundus but once ; it denotes remote origin. 
 
 2. With names of Places the preposition is the rule (362, n. 2) ; but there are a few 
 exceptions in early Latin and in Cicero, and a couple of examples in Caesar. Later 
 the simple Abl. disappears. The Abl. was the rule with names of Tribes. 
 
 Periphangs Rhod5 mercator, Pl., Asia., 499. Magius CremSna, Caes., B. C, 
 I. 24, 4. Q. Verrgs Romilia, C, Ven\, i. 8, 23 ; Q. Vcrres of the Romilian tribe. 
 
 3. With finite verbs denoting Origin, the preposition is regular, except occasionally 
 with nasci. 
 
 4. The Ablative of Agent properly belongs here. But for convenience of contrast it 
 is treated under 401. 
 
 396. The Ablative of Material takes ex in classical Latin. 
 
ABLATIVE. 255 
 
 Ex animo constamus et corpore, Cf. C, Fin., iv. 8, 19 ; ive consist of 
 mind and hody. 
 
 Statua ex auro, ex aere, facta, a statue made of gold, of bronze. Often 
 an adjective is used : aureus, golden ; ligneus, wooden. 
 
 Notes.— 1. After Cicero constare is used more often with the Abl.; consistere 
 (with the Abl.) is poetical. Contineri, to be contained in, i.e., almost " to consist of,'"'' 
 takes the Abl. only, but with a different conception. 
 
 Medicina tota constat experimentis, Quint., ii. 17, 9 ; all medicine is made up 
 of experiments {is empirical). 
 
 2. With fieri the previous state is indicated by d6 as well as by ex. 
 
 De templo carcerem fieri! C, P/i.,v. 7, 18 ; f707n a temple to become a jail. 
 FiSs d6 rhetore consul, Juv.,vii. 197; from (having been) rhetoi^cian you will 
 become consid. Ex oratore arator factus, C. PA., iii. g, 22 (200, r. 2). 
 
 3. Otherwise the simple Ablative of Material is poetic or late : 
 Mayors caelatus ferro, V., A., viii. 700 ; Mars carven of iron. 
 Melidre luto finxit, Juv., xiv. 35 ; Jie fashioned it of better clay^ 
 
 2. Ablative of Respect. 
 
 397. The Ablative of Kespect or Specification gives the 
 Point From AV'hich a thing is measured or treated, and is 
 put in answer to the questions From What Point of View ? 
 According to What ? By What ? In Respect of What ? 
 
 Discriptus populus censti, ordinibus, aetatibus, C, ie^., in, 19, 44 ; a 
 people drawn off according to income, rank, (and) age. Ennius ingenio 
 maximus, arte rudis, Ov., Tr., n. 424 ; Ennius iii genius great, in art 
 unskilled. Anim5 ignavus, procax ore, Tag., JT., n. 23, 18 ; coward of 
 soul, saucy of tongue. 
 
 Noteworthy are the phrases : crine ruber, red-haired ; captus oculis 
 (literally, caught in the eyes), blind; captus mente, irisane ; mea sen- 
 tentia, according to my ojnnion ; iure, by right ; iSge, by law, etc. ; and 
 the Supines in -u (430). 
 
 Notes.— 1. Prepositions are also used, which ser\-e to show the conception : 
 
 (Caesaris) adventus ex colSre vestitus cognitus, c/. Caes.,s.6^., vn. 88, 1 ; 
 the arrival of Caesar was known by the color of his clothing. D§ gestu intellego 
 quid respondeas, C, Vat., 15, 35 ; I understand by your gesture what answer you are 
 giving. Ab animo aeger fui, Pl., Ep., 129 ; at heart I was sick. Otiosum ab 
 animo, Ter., Ph., 340 ; easy in mind. 
 
 Similarly ex iSge, according to law ; ex pacto, according to agreement ; ex (d§) 
 more, according to custom ; ex animi sentertia, according to {my) hearVs desire ; 
 ex usti, tisefuL 
 
 2. A special category is formed by words indicating eminence or superioi'ity ; so ex- 
 cellere, antecellere, praestare, superare, vincere ; and the adjectives : insignis, 
 illustris, dignus ; excellSns, praecellens. Praecellere is found in early and late 
 Latin, while dignari is poetic and post- Augustan. 
 
 Maxims populus Romanus animi magnitudine excellit, c, Off., 1. 18, 61 ; (h« 
 Roman people excel most in loftiness of mind. 
 
 On dignus with Gen., see 374, n. 10. 
 
256 ABLATIVE. 
 
 A curious usage is that of decoras and decSre, with Abl., in Pl., Jf. G., 619; Asin., $77' 
 3. The origin of these constructions is still undetermined. They may be deduced 
 also from the Instrumental side of the Abl., or from the Locative side. 
 
 398. The Ablative of Respect is used with the Compara- 
 tive instead of quam, than, with the Nominative or Accusa- 
 tive ; but in the classical language mainly after a negative, 
 or its equivalent. {Abldtlvus Compardiionis.) 
 
 Tunica propior palliost, Pl, , Trin. , 1 1 54 ; the shirt is nearer thaii the 
 cloak. Nihil est vlrtute amabilius, C, Xfle?., 8, 28 ; nothing is more 
 attractive than virtue. Quid est in homine ratiSne divinius ? C, Leg., i. 
 7, 22 ; what is there in man more godlike than reason ? 
 
 So also after adverbs, but not so freely in prose : 
 
 Lacrima nihil citius arSscit, Q.,Inv.,i. 56, 109 ; nothing dries more 
 quickly than a tear. N6ni8 est qui tibi sapientius suadere possit te ipsS, 
 C, Fam., 11.'], 1 ; there is no one who can give you iviser advice than 
 you yourself. Fulcrum ornatum turpes morgs pgius caeno conlinunt, Pl., 
 Most., 291 ; foul behavior doth bedraggle fine apparel icorse than mud. 
 
 Remark. — When the word giving the point of view is a relative, the 
 Abl. must be used. See 29G, r. 2. 
 
 Fhldiae simulacrls quibus nihil in illo genere perfectius videmus, cogitare 
 tamen possumus pulchriora, C, Or., 2, 8 ; the statues of Pheidias, than 
 which we see 7iothing more perfect in their kind, still leave room for us 
 to imagine those that are more beautiful. 
 
 Notes.— 1. The comparative is also employed with the Abl. of certain abstract 
 substantives and adjectives used as substantives ; so opini5ne, sp6, exspectatione ; 
 aequ5, iusto, solitS, and the like, all post-Ciceronian except aequo, opinione. 
 
 (Consul) s6rius sp6 (= quam spgs fuerat) Romam vSnit, L., xxvi. 26,4 ; the 
 consul came to Rome later than was hoped. Solito citatior amnis, L., xxiii. 19, 11; 
 the Hver imnning faster than usual. 
 
 2. AequS and a^aequS are found once each in PLAUTUSwith the Abl.; and then 
 not till the time of the elder Pliny. 
 
 3. For other details, see 296 and 644. 
 
 C. ABLATIVE OF THE THING WHEREWITH. 
 
 AblatTvus SociStlvus. Ablative of Attendance. 
 
 1 . Ablative of Manner. 
 
 399. The Ablative of Manner answers the question How ? 
 and is used with the Preposition cum when it has no Adjec- 
 tive ; with or without cum Avhen it has an Adjective or its 
 equivalent. {Abldtlvus Modi.) 
 
 [Stellas] circulSs su6s orbSsque cOnficiunt celeritSte mirabill, C, Rep., vi. 
 15, 15 ; the stars complete their orbits with ivonderful swiftness. V3s 
 
ABLATIVE. 257 
 
 6r5 ut attentS bonaque cum venia verba mea audiatis, C, Rose. Am., 4, 9 ; 
 / beg you to hear my words attentively and with kind indulgence. 
 Beats vivere, honeste, id est cum virtute, vivere, C, Fin., iii. 8, 29 ; to 
 live liappily is to live honestly, that is, virtuously. 
 
 Notes.— 1. The simple Abl. without an attribute is confined to a few substantives, 
 which have acquire(iadverbial force ; early Latin shows astu, CUrriculo, dolo, ergO, 
 gratiis and ingratiis, ioculo, merfto, numero, optato, ordine, sortito, volun- 
 tate, vulgo. Terence adds : vi, itire, iniuria. Classical Latin shows some of 
 these, also ratione, ratione et via, moribus, oonsuetudine, silentio, casti, I6ge, 
 fraude, vitio, sacramentO (beginning with Livy), and a few others. Sometimes the 
 idea of Specification is prominent, as in lege, iure (397) ; sometimes it is hard to dis- 
 tinguish between the Manner and the Instrument : vi, violently and by violence ; vi et 
 armis, by force of arm^ ; pedibus, afoot ; navibus, by ship. Notice, also, the use of 
 per, throngh, with the Accusative : per vim, by violence ; per litteras, by letter. 
 
 2. The post-Ciceronian Latin extends the use of the Abl. without an attribute. 
 
 3. The phrases sub condicione, sub l§ge, etc., begin with Livy. 
 
 2. Ablative of Quality. 
 
 (Descriptive Ablative.) 
 
 400. The Ablative of Quality has no Preposition, and al- 
 ways takes an Adjective or an equivalent. 
 
 [Hannibalis] n5men erat magna apud omngs gloria, C, Or., 11. 18, 75 ; 
 the name of Hatmibal was glorious in the esteem of all the world. 
 (Aggsilaus) statura fuit humili, Nep., xvn. 8, 1 ; Agesildus ivas (a man) 
 of low stature. Ista turpiculo puella naso, Cat., 41, 3 ; that girl of yours 
 with the ugly nose. Clavi ferrei digiti poUicis crassitudine, Cf. Caes., 
 B.G., HI. 13, 4 ; iron nails of the thickness of your thumb. 
 
 Remarks. — i. External and transient qualities are put by prefer- 
 ence in the Ablative ; Measure, Number, Time, and Space are put in 
 the Genitive only ; parts of the body in the Ablative only. Otherwise 
 there is often no difference. 
 
 2. Of unnatural productions cum may be used : agnus cum suillo 
 capite, L., xxxi. 12, 7 ; a lamb with a sivirie's nead. 
 
 3. Ablative of Means. 
 
 401. The Means or Instrument is put in the Ablative 
 without a Preposition. 
 
 The Agent or Doer is put in the Ablative with the Prepo- 
 sition ab (a). The Person Through Whom is put in the 
 Accusative with per. 
 
 Xerxgs certior factus est, ( '• ^^^t^^' ^'^ ^^^^«^'- 
 Xerxes was informed, ] ^- ^ ^^^^i°' ^^ ^^^^^'^'^^^r 
 
 I 3. per nuntium, by means of a messenger. 
 
 17 
 
258 ABLATIVE. 
 
 Qui sunt homings, a quibus ille se lapidibus adpetitum, etiam percussum 
 esse dixit ? C, Dom., 5, 13 ; who are the men by ivhom he said he had been 
 thrown at with stones, and even hit 9 Vulg-o occidgbantur ? Per quos 
 et a quibus ? C, Rose. Am., 29, 80; ivere they cut down openly ? Through 
 ivhose iyistrumentality and by whose agency ? Nee bene promeritis capi- 
 tur neque tangitur ira, Lucr., ii. 651 (227, n. 4). Ipse docet quid agam: 
 fas est et ab hoste doc6ri, Ov., M., iv. 428 (219). Discite sanari per quern 
 didicistis amare, Ov., Rem. Am., 43; learn to be healed by means of (him 
 by) whom you learned to love. 
 
 Remarks. — i. When the Instrument is personified and regarded as 
 an Agent, or the Agent is regarded as an Instrument, the constructions 
 are reversed ; when an adjective is used, the construction may be 
 doubtful; see 854, n. i, and 214, r. 2. 
 
 So iacent suis testibus, C, il/i/., 18, 47 ; they are cast by their own 
 witnesses ; or, they are cast, their oivn men being ivitnesses. 
 
 2. A quality, when personified, has the construction of the person. 
 So deseri a mente, a spe. 
 
 Vobis animus ab ignavia atque socordia conruptus [est], S., lug., 31, 2; 
 you have had your soid{s) debauched by sloth cmd indifference. 
 
 Notes.— 1. The number of verbs construed with this Abl. is very large and com- 
 prises several categories ; so verbs of Clotliing and Providing, Adorning and Endow- 
 ing, Training (grudire also takes in ; others take Ace, see 339), Living and Nour- 
 ishing, etc. 
 
 2. Of special importance are assugsco, assuefacio, assugtus ; (Catilina) sce- 
 lerum exercitatione assugfactus, C, Cat., u. 5, 9. The Dat. is found first in Livy 
 in prose. Ad with the Ace. is also classical. 
 
 3. AflScere, to treat, with the Ablative, is a favorite turn ; see the Lexicons. 
 
 4. Verbs of sacrificing, such as sacrificare, sacrum facere, divinam rem facere, 
 facere and fieri (mostly poetical), immolare, litare (poetical), have the Abl. of Means. 
 But immolare usually has Ace. and Dat., and so the others occasionally, except 
 facere. 
 
 Quinquaginta capris sacriiicavgrunt, L., xi.v. 16, 6 ; they sacrificed fifty she- 
 goats. 
 
 5. Here belong also verbs like pluere, sudare (not classic), stillare (not classic), 
 fiuere, manare, and the like : sanguine pluisse, L., xxiv. 10, 7. The Ace. is also 
 common. 
 
 C. "Nitor, I stay myself, is construed with the Abl.; occasionally with in. Fid5, 
 c5nndo, / t?''ust, rely on, have tlie Abl. ; but with persons the Dat., sometimes also with 
 tilings. On the other hand, diffido, I distrust, always has the Dat. in classical Latin, 
 but Tacitus shows Abl., and so do other later writers. Stare, to abide by, usually 
 has the Abl., but occasionally in ; manere l>as usually in ; the Abl. is poetical. Acqui- 
 gscere, to acquiesce in, with Abl. is rare. FrgtUS, siippoi'ted, takes the Abl. regularly; 
 Livy alone uses the Dative. Contentus, satisfied with (by), is used only of one's own 
 possessions (rgbus, fortiina, etc.), and has the Ablative. 
 
 SalGs omnium n5n vgritate sQlum sed etiam fama nititur, Cf. c, Q.F., i. ii. 
 1, 2; the welfare of all rests not on truth alone, but also on repute. Eius iudicio stare 
 n51im, C, Tusc, 11. 36, G3 ; J should not like to abide by his judgment. 
 
 7. A remnant of the old usage is found with fI5, faciO, and esse : 
 
 Quid fgcisti scIpiOne 1 Pl., Cas., 975 ; what have you done ivith the wand? Quid 
 
ABLATIVE. • 259 
 
 mSflef? Pl., Most., 1 166 ; what will become of me? Quid t6 futurumsf? Ter., 
 Ph., 137 ; what is to become of you ? Quid hoc homine facias ? C, Verr., 11. 16, 39 ; 
 Iww will you dispose of this man? Quid huic homini facias? C, Caecin., ii,30; 
 what will you do to this man ? Quid de nobis futurum lestj % C, Fam., ix. 17, 1 ; 
 what is to hajypen in our case ? 
 
 The use of the Dative is rare, and still more rare the use of dS. 
 
 The construction is colloquial, and never found in Caesar and Tacitus ; it is 
 always in an interrogative sentence, except in Cato and Ovid. 
 
 4-. Ablative of Standard. Ablatlvus Mensurae. 
 
 402. The Standard of Measure is put in the Ablative with 
 verbs of Measurement and Judgment. 
 
 Benevolentiam non ardore amoris sed stabilitate iudicemus, C, Off., i. 
 15. 47 ; good will we are to judge not hy ardor hut by steadfastness. 
 Magnos homings virttite metiniur, non forttina, Nep., xviii. 1, 1 ; we meas- 
 ure great men hy worth, not by fortune. Sonis homings ut aera tinnitti 
 dignOscimus, Quint., xi. 3, 31 ; ice distinguish men hy sound, as coppers 
 by ring. 
 
 Remarks. — i. It is often hard to distinguish the Measure from tlie 
 Kespect (see 397). 
 
 2. Ex with the Abl. is frequently found with these verbs ; so regu- 
 larly with aestimare, existimare, spectare, in the sense of judge, value. 
 
 Dicendum erit non esse ex fortuna fidem ponderandam, (J., Part. Or., 34, 
 117; the plea u'ill have to he made that faith is not to he iveighed hy 
 fortune. Sic est vulgus : ex vgritate pauca, ex opinione multa aestimat, C. , 
 Rose. Com., 10, 29 ; this is the way of the rahhle : they value few things 
 by {the standard of) truth, many hy {the standard of) opinion. 
 
 403. Measure of Difference is put in the Ablative. 
 
 Sol multis partibus maior (est) quam terra universa, C, N.D., 11. 36, 92 ; 
 the sun is many parts larger than the whole earth. (Via) altero tanto 
 longiorem habgbat anfractum, Nep., xviii. 8, 5; the road had a bend {that 
 made if) longer hy as much again, as long again. Quinquigns tanto am- 
 plius Verrgs, quam licitum est, civitatibus imperavit, Cf. C'., Verr., iii. 97, 
 225; Yerres levied on the various cities jive times more than ivas cdlowed 
 by law. Turrgs dgnis pedibus quam mtirus altiorgs sunt, Curt. , v. i , 26 ; the 
 toicers are (by) ten feet higher than the wall. Tanto est accilsare quam 
 dgfendere, quanto facere quam sanare vulnera, facilius, Quint., v. 13, 3; it 
 is as much easier to accuse than to defend, as it is easier to inflict woimds 
 than to heal them. Perfer et obdura : multo graviora tulisti, Ov., Tr., v. 
 II, 7; endure to the end and he firm : you have borne much more grievous 
 burdens. 
 
 Notes.— 1. This rule applies to verbs involving diflference (such as abesse, distare, 
 malle, praestare, excellere, etc.), as well as to comparatives, with which must be 
 reckoned infra, supra, ultra. 
 
26o ABLATIVE. 
 
 [Aesculapii templum] quinque milibus passuum ab urbe [Epidauro] distat, 
 
 Cf. L., XLV. 28, 3 ; the temple of Aesculapius is five miles from the city ofEpidaurus. 
 
 2. The Ace. is sometimes employed (see 335) ; especially with neuter adjectives mul- 
 tum, tantum, etc., but this is not common except with verbs. 
 
 3. The Plautine Abl. nimio, vvith the comparative, is not classical (compare [C], 
 Att., X. 8 A, 1), but reappears in Livy. Aliter with this Abl. is very rare and is not clas- 
 sical. So also the Abl. with the positive, of whicli a few examples are cited from early 
 Latin, as Ter., Heaut., 205. 
 
 4. {(i) Especially to be noted is the use of the Abl. of Measure with ante, before, 
 and post, after : 
 
 Paucis ante diSbus, Panels digbus ante, afeio days before. 
 Paucis post digbus, Paucis diebus post, a few darjs after, afterward. 
 Duobus annis postquam Roma condita est, two years after Borne was founded. 
 Pauls post Troiam captam, a little tvhile after the taking of Troy. 
 The Ace. can also be employed : post paucos annos, after a few years ; ante pauc5s 
 annos, a few years before ; and the ordinal as well as the cardinal numbers (but only 
 when quam follows) : tivo hundred years after{ward) may be : 
 
 Ducentis annis post or Ducentgsimo anno post. 
 Post ducentos annos or Post ducentgsimum annum. 
 
 {b) Ante and post do not precede the Abl. in classical Latin except with aliquantO 
 (rare) and paul5. Ante and post, with the Ace. followed by quam, instead of ante- 
 quam and postquam with the Abl., belong preeminently to post-classical Latin ; 
 classical examples are rare. Cicero never has ante. 
 
 {c) Ante hos sex mSnsgs, six months ago (compare 393, R. 4), more frequently 
 abhinc sex mgnses (336, r. 3) ; abhinc sex mgnsibus, means six months before. 
 
 (d) With a relative sentence the Abl. of the relative may be used alone, instead of 
 ante (post) quam : 
 
 Mors Roscii quadriduS quo is occlsus est, Chr^sogonO ntintiatur, c, Eosc. 
 Jm.,37, 105; the death of lioscius was announced to Vhrysogonus four days after he 
 was killed (in the course of the four days within which he was killed). See 393. 
 
 (e) Hence is ad : ad sex mgnsgs, six months hence. 
 
 (f) Do not confuse the Ace. with ante and post with the Ace. of Duration of Time. 
 
 5. Ablative of Price. 
 
 404. Definite Price is put in the Ablative. 
 
 Eriphyla aur5 viri vltam vgndidit, C, Inv., i. 50, 94; Eriphyle sold her 
 husband's life for gold. Viginti talentis unam oratiSnem Isocratgs vSn- 
 didit, Plin., N.IL, vii. 31, 110; Isoerales sold one speech for twenty tal- 
 ents. Emit morte immortalitatem. Quint,, ix. 3, 71 ; he purchased death- 
 lessness with death. Argentum accgpl, dote imperium vgndidi, Pl., Asin.^ 
 87; the cash I took, (and) for a, dowry sold my sway. 
 
 Notes.— L HQtare, to exchange, is sometimes Give, sometimes Get; sometimes 
 Sell, sometimes Buy. The latter use is confined to poetry and later prose. 
 
 NSm6 nisi victor pace bellum mutavit, S., ('., 58, 15 ; no one wdess victorious 
 (ever) exchanged ivar for peace. Misera pax vel bell5 bene mtltatur, Cf. Tac, 
 Ann., III. 44, 10 ; a wretched peace is well exchanged even for war. 
 
 But car valle permtitem Sablna divitias operQsiQrSs ? IL, 0., m. i, 47 ; why 
 sTwuld I exchange my Sabine vale for riches sure to breed (nie) greater trouble f 
 
 2. So venSlis, vilis, cheap ; ckrus, dear. NSn, edepol, minis trecentis carast, 
 Pl., Pers., 668 ; stie is not dear, foi'e George, at three hundred minae. 
 
 3. For Genitive of Price, see 379. 
 
ABLATIVE. 261 
 
 6. Ablative with Verbs of Plenty and Want. 
 
 405. Verbs of Depriving and Filling, of Plenty and Want, 
 take the Ablative. 
 
 [Dgmocritus] dicitur oculis s6 privasse, C, Fin., v. 29, 87; Democritus 
 is said to have deprived himself of his eyes. Deus bonis omnibus explgvit 
 mundum, Cf. C, Univ., 3, 9; God has filled the universe with all bless- 
 ings. Capua fortissimorum virQrum multitudine redundat, C. , Pis. , 1 1, 25 ; 
 Capua is full to overflowing with a multitude of gallant gentlemen. Non 
 caret effectti quod voluSre duo, Ov., Am., 11. 3, 16; ivhat two have resolved 
 on never lacks exemition. Quo maior est in [animis] praestantia, eomaiore 
 indigent diligentia, C, Tusc, iv. 27, 58. 
 
 Notes.— 1. Verbs of Depriving are commonly referred to the Ablative of Separation, 
 rather than to the Instrumental Ablative, and are put here for convenience of contrast. 
 But it must be remembered that in the classic tongues the construction of opposites is 
 identical. 
 
 2. Egeo and (more frequently) indigeS also take the Genitive : 
 
 Non tarn artis indigent quam laboris, C, Or., i. 34, 15G ; t/iey are not so much 
 in need of skill (is of industry. So impleri, V., A., i. 214. 
 
 3. Adjectives of Plenty and Want take the Gen., but some of them follow the 
 analogy of the verb (374, n. 1). So onustus, orbus, have Abl. more often than Gen.; 
 indigUS, egSnus, and inops have the Gen. more commonly. Plgnus has usually 
 the Gen.; the Abl. in increasing proportion from Lucretius on. Frequ6ns and va- 
 lidus do not take the Gen. until the post-Augustan period. See 374. 
 
 Asellus onustus aurS, Q., Atf..,i.\6,\2; a donkey laden witli (fold. PoUicitis 
 dives quilibet esse potest, Ov., J.^.,i. 444 ; anybody can be ricJi in lyroniises. 
 Amor et melle et felle est f§cundissimus, Pl., Cist., 69 ; love is {ver-y)fi'uitful botli 
 in honey and in gall (of acrimony). 
 
 406. Opus and usus take the Dative of the Person who 
 Wants and the Ablative of the Thing Wanted ; but the Thing 
 AYanted may be the subject, and opus (not usus) the predicate. 
 
 Novo consilio mihi nunc opus est, Pl., Ps., 601 ; a new device is what 
 J^m needing now. Viginti iam usust filio argent! minis, Pl., Asin., 8g; 
 my son has urgent iieed of twenty minae silver. Nihil opus est simula- 
 tione et fallaciis, C, Or., n. 46, 191 ; there is no need of making believe, 
 and of cheating tricks. Non opus est verbis sed fustibus, C, Pis., 30, 
 73; there is need not of ivords, but of cudgels. Emas non quod opus est, 
 sed quod necesse est ; quod non opus est asse carum est, Cato (Sen., E.3I., 
 94, 27); buy 7iot what you want, but ivhat is absolutely needful ; what 
 you do not want (have no use for) is dear at a penny. 
 
 So with the Perfect Participle Passive. 
 
 Quod parat5 opus est para, Ter., And., 523 ; what must be got ready, 
 get ready. Vicino conventost opus, Pl., Cas., 502 , the neighbor must 
 
262 ABLATIVE. 
 
 be called on. Citius quod non factost usus fit quam quod factost opus, Pl., 
 
 Am., 505. 
 
 jSTotes.— 1. Opus est means properly : there is work to be done with ; usus est, 
 there is making use of {like utor) ; hence the Ablative. Some think that opus takes 
 Abl. by analogy with usus. 
 
 2. Opus est is common throughout ; usus est is very rarely found after the early 
 period. It belongs especially to comedy. 
 
 3. The Gen. with opus est occurs twice in Livy ; also in Pkopertius, Quintii.ian, 
 and Apuleius. 
 
 4. The neut. Ace. is usually adverbial (333, i) : 
 
 Quid (Ace.) digitos opus est graphic lassare tenendo? Ov., Am., i. n, 23 ; 
 what is the use of tiring the fingers by holding the stylus r 
 
 5. Besides the Pf. Part, pass., we find the Infin. and sometimes ut ; in this case the 
 Person is usually in the Dat. with opus (tisus) est, but may be in the Ace. with the 
 Inf., or may be omitted. 
 
 Opus est te animo valgre ut corpore possis, C, Fa?n., xvi. 14, 2 ; yon must be 
 tvell in mitid in order to be well in body. An quoiquamst tisus hoiuini s6 ut 
 eruciet % Ter., Heaut., 81 ; of what good is it to any man to torture himself? 
 
 The Supine is found occasionally ; in Cicero only scitu {Inv.,i. 20, 28 ; disputed). 
 
 6. In Plautus and Lucretius are occasional examples of tisUS as a predicate, with 
 the Thing Wanted as the subject. 
 
 7. Ablative with Sundry Verbs. 
 
 407. The Deponent Verbs utor, abutor, fruor, fungor, potior, 
 and vescor, take the Ablative. 
 
 Victoria uti nescis, L., xxn. 51, 4 ; hoiv to make use of victory you 
 know not. Quo usque tandem abiit6re patientia nostra, C. Cat., i. i, 1 ; 
 how long, tell me, will you abuse our patience ? Lux qua fruimur a DeO 
 nobis datur, Cf. C, llosc. Am., 45, 131 ; the light which we enjoy is given 
 to us by God. Funguntur oificio ; dgfendunt suos, C, Gael., 9, 21 ; they 
 acquit themselves of a duty ; they defend their own people. Fungar 
 vicecotis, II., J^.P.,304; I shall acquit myself of , discharge, theoffice of 
 a ivhetstone. Tutius esse arbitrabantur sine ull5 vulnere victoria potirl, 
 Caes., B.O., III. 24, 2; they thought it safer to make themselves masters 
 of the victory ivithout any wound. Numidae lacte vesc6bantur, S., lug., 
 89, 7 ; the Numidians made their food of milk {fed on milk). 
 
 Notes.— 1. These Ablatives are commonly regarded as Ablatives of the Instrument : 
 but fruor, I get fruit, and yescor, I feed myseJf from, and perhaps fungor, "ay take 
 the Abl. as a Whence-case. 
 
 2. These verbs seem to have been originally construed with the Ace. : bui ilii> ( ase 
 is not found in classical Latin except in the Gerundive constniction (427. n. 5). 
 
 (a) TJtor with Ace. is very common in Pi.autxts, less so in Tep.enck. but only wiili 
 neuter pronouns. Cato uses also the neuter of substantives. Abfltor is coinliiued only 
 with Ace. in early Latin. 
 
 {I)) Fruor with Ace. is not in Plautus, but occasionally in Terence and Cato. 
 Fruniscor (rare) is transitive in Plautus and Quadrigarius (ap. Gell.). 
 
 {(•^ Fungor with Ace. is the rule in early Latin (Ter., Ad., 603, is disputed), then 
 in Nepos, Tacitus, Suetonius, and later. 
 
 {d) Potior has Gen. at all periods (rare in Cicero ; once in Caesar) ; the Ace. 
 
ABLATIVE. 263 
 
 occasionally in earlj' and late Latin, in the b. Afr., the b. Z/Isp., and in Sallust. Note- 
 worthy is the use of an act. potire with Gen. in Pl., Am., 178, and a paes. potitus with 
 Gen. in several places in Plautus. 
 
 (e) Vescor takes the Ace. rarely in early Latin, in the poets, and in later Latin. 
 Vivere, hSUuari, take Abl. like vesci. 
 
 3. Utor is a favorite word, and has a most varied translation : 
 
 tJti aliquo amico, to avail one's silf of {toenjoy) a man'' s friendship (to have a 
 friend in him) ; titi consilio, to follow advice ; litl bond patre, to Mve t/ie advantage 
 of having a good father ; uti iSgibus, to obey the laws. See the Lexicons. 
 
 D. ABLATIVE OF CAUSE. 
 
 408. The Ablative of Cause is used without a preposition, 
 chiefly with Verbs of Emotion. Abldtlvus Causae. 
 
 In culpa sunt qui officia dSserunt mollitia animi, C, Fin., i. 10, 33 ; 
 
 theu are to blame tvho shirk their duties from effeminacy of temper. 
 Odgrunt peccare boni virtutis amore, II., Ep., 1. 16, 52 ; the good hate to 
 sin from love of virtue. Delicto dolere, correctione gaudgre (oportet), C, 
 Lael., 24, 90 ; one ought to he sorry for sin, to be glad of chastisement. 
 N5n did potest quam flagrem desiderio urbls, C, Att.^y. 11, \ \ I hum 
 (am afire) beyond expressio7i with longing for Rome. 
 
 Notes. — 1. A mimber of combinations l)ecome phraseological, as the verbals : arbi- 
 tratu, hortatu, imputeu, iussu, missu, rogatti, etc.; also consilio, auctoritaite, 
 with a Gen. or possessive i)rononn : iflssti civium, at Uie bidding of the citizens ; meH 
 rogatu, at my request. 
 
 2. Tlie moving cause is often expressed by a participle with the Abl., which usually 
 precedes : adductus, led ; ardSns, fired ; commotus, stined up ; incitatus, egged 
 on ; incensus, inflamed ; impulsus, dnven on ; motus, moved, and many others ; 
 amore, by loce ; ira, by anger ; odid, by hate ; metu, by fear ; sp6, t^y luope, etc. 
 Metu perterritos, sore frightened : verScundia d§territus, attashed, etc. 
 
 3. Instead of the simple Abl. the prepositions d6 and ex (sometimes in), with the 
 Abl., ob and propter with the Ace, are often used ; perhaps occasionally ab. 
 
 4. The preventing cause is expressed by prae, for (417, 9) : Prae gaudio ubi sim 
 Iiesci5, Ter., lleaut., 308 ; Iknoiv not where lamfoi'joy. 
 
 5. On causa and gratia with the Gen., see 373. 
 
 6. The use of tlie Abl. for the external cause, as regale genus nSn tam r6gni 
 quamrSgis vitiis repudiatum est (C, Leg., nr. 7, 15), tlie kingly form of gozern- 
 ment was rejected not so much by reason of the faults of the kingly form, as by reason 
 of tlie faults of the king, is not common in the early and in the classical period, except 
 in certain formulye ; but it becomes very common later. 
 
 7. The Ablati\e of Cause may have its origin in the Instrumental Ablative, in the 
 Ablative of Source, or in the Comitative Ablative. 
 
 E. ABLATIVE ABSOLUTE. 
 
 409. The so-called Ablative Absolute is an Ablative com- 
 bined with a participle, and serves to modify the verbal 
 predicate of a sentence. Instead of the participle, a predi- 
 cative substantive or adjective can be employed. 
 
264 ABLATIVK 
 
 Note.— This Ablative, which may be called the Ablative of Circnmstance, springs 
 from the Temporal Use of the Ablative— the Temporal from the Local. Another view 
 regards it as an Ablative of Manner, with a predicate instead of an attribute. 
 
 410. The Ablative Absolute may be translated by the Eng- 
 lish so-called Xominative (originally Dative) Absolute, which 
 is a close equivalent ; but for purposes of style, it is often 
 well to analyze the thought, to change Passive into Active, 
 to make use of an abstract substantive. . 
 
 Xerxe rSgnante (= cum Xerxes regnaret), Xerxes reigning. When 
 Xerxes was reigning. In the reign of Xerxes. 
 
 Xerxe victO (= cum Xerxgs victus asset), Xerxes being, having been, 
 defeated. When Xerxes had been defeated. Aftei' the defeat of Xerxes. 
 
 Xerxe rSge (= cum Xerxes rgx esset), Xerxes [being^ kiiig. Wlien 
 Xerxes was king. 
 
 Patre vivo, while father is, luas alive {in father's lifetime), 
 
 Urbe expugnata imperator rediit : 
 
 Passive Form : The city [being] taken (after the city was taken), the 
 general returned. 
 
 Active Forjh : Having taken the city (after he had taken the city), 
 the general returned. 
 
 Abstract Form : After the taking of the city. After taking the 
 city. 
 
 Maximas virtutgs iacSre omnes necesse est voluptate dominante, C, 
 Fin., II. 35, 117 ; all the great(est) virtues must necessarily lie prostrate, 
 IF (or WHEN) the pleasure (of the senses) is mistress. Eomani veterSs 
 rSgnari omnSs voI0bant Ubertatis dulcSdine nondum experta, L., i. 17, 3 ; 
 the old Romans all wished to have a king over them (because they had) 
 not yet tried the sweetness of liberty. 
 
 Remarks. — i. As the Latin language has no Pf. Part, active, ex- 
 cept when the Deponent is thus used, the passive construction is far 
 more common than in English : 
 
 luvengs veste posits corpora ole5 perunxSrunt, C, Tusc., i. 47, 113 ; the 
 youths, (having) laid aside their clothing, anointed their bodies with oil; 
 or, laid as-ide their clothing, and anointed their bodies loith oil. 
 
 2. The Abl. Abs., though often to be rendei*ed by a coordinate sen- 
 tence, for convenience' sake, always presents a subordinate conception: 
 
 (Lysander) suadet Lacedaemonils ut rggia potestate dissolfita ex omnibus 
 dux deligatur ad bellum gerendum, Xep., vi. 3, 5 ; Lysandei" advises the 
 Lacedaemonians that the royal poiver be done away with, and a leader 
 he chosen from all, to conduct the ivar. Here the one is necessary to the 
 other. 
 
 3. As a rule, the Abh Abs. can stand only when it is not identical 
 
LOCATIVE. 265 
 
 with the subject, object, or dependent case of the verbal predicate. 
 Manlius slew ilie Gaul and stripped him of his necklace is to be ren- 
 dered : Manlius caesum Grallum torque spoliavit. 
 
 This rule is frequently violated at all periods of the language, for 
 the purpose either of emphasis or of stylistic effect. The shifted con- 
 struction is clearer, more vigorous, more conversational. 
 
 Neque ilium m6 vivo corrumpi sinam, Pl., ^.,419 ; fior will I snffer 
 him to he debauched while I am alive. 
 
 The violation is most frequent when the dependent case is in the 
 Genitive : 
 
 lugurtha fratre meo interfecto regnum 5iu8 sceleris sui praedam fecit, 
 S., lug., 14, 11 ; Jugmiha killed ?ny brother, and (= after killing my 
 brother) made his throne the booty of his crime. 
 
 Notes.— 1. The Pf. Part, of Deponents and Semi-deponents as an active in the 
 Abl. Abs. is not found in early Latin, and is not common in classical Latin, where 
 it is always without an object and is confined to verbs of Growth (principally ortus, 
 coortus, natus). Death, and Motion. It becomes common later, being used with an 
 object from Sallust on. 
 
 2. The Pf . Part, of Deponents as a passive in the Abl. Abs. is confined in classical 
 Latin to gmeritus, pactUS, partltUS. Sallust and Livy, as well as later writers, 
 extend the usage. Tacitus, however, shows but two cases : adeptUS (Ann., i. 7, 8) and 
 ausus {A?in., III. 67, 4). 
 
 3. The Fut. Part. act. in tlie Abl. Abs. is post-Ciceronian, beginning with Pollio 
 and LivY. 
 
 4. The impersonal use of the Abl. Abs. is found not unfrequently in early Latin 
 and Cicero, rarely in Caesar and Sallust. Most of the forms so used have become 
 adverbial in character, as optato, SOrtitQ, intestato. consulto, auspicato, dirgct5, 
 merito, etc. The use of a following clause dependent upon the Abl. is begun in 
 Cicero : aditincto ut (Off.., 11. 12, 42). Sallust uses audito and comperto with the 
 Infinitive. But Livy extends this construction very greatly, and introduces the use of 
 neuter adjectives in the same way : incerto prae tenebris quid aut peterent aut 
 Vitarent, L., xxvm. 36, 12. It is frequent in Tacitus. * 
 
 5. The use of adjectives and substantives in the Abl. is not common in early Latin, 
 but is a favorite usage of tlie classical period and later : mS auctore, C, Or., iii. 
 14,54. 
 
 6. A predicate substantive, with the participle, is rare, but occurs in good prose : 
 PraetOre designatS mortuo filio, c, Tusc, m. 28, 70. 
 
 LOCATIVE. 
 
 411. In the Singular of the First and Second Declensions, 
 names of Towns and Small Islands are put in the Locative 
 of the Place Where. 
 
 Pompgius hiemare Dyrrhachii, ApoUoniae omnibusque oppidis constitu- 
 erat, Caes., 5.C'., in. 5, i ; Pompey had determined to uinter at Dyr- 
 rhachium, Apollonia, arid all the towns. Timotbeus Lesbi (vixit), Nei'., 
 XI r. 3, 4 ; Timotheus lived at Lesbos. Rhodi ego non fui, sed fui in 
 Bitbynia, C, Plane, 34, 83 ; Fivas not at Rhodes, but I was in Bithynia. 
 
2^ PREPOSITIONS. 
 
 Remarks. — i. A few substantives of the Third Declension also form 
 sporadic Locatives; so Carthagini, in Plautus, Cicero, and later; 
 Tiburi in Cicero, Livy, and later, and a few others. See 386. 
 
 2. Other Locative forms are, domi, at liome (61, r. 2), humi, on the 
 ground (first in Cicero), belli, and mllitiae, in the combinations domi 
 militiaeque, belli domique, in peace and in war, at home and in the field ; 
 ruri, in the country (but riire meo, on my farm). 
 
 Parvi sunt foris arma nisi est consilium domi, C, Off.,\. 22,76; of 
 little value are arms abroad unless there is wisdom at home. lacere 
 humi, C, Cat., i. 10, 26 ; to lie on the ground. Humi prosternere, L., 
 XLV. 20, 9; to throw flat on the ground. 
 
 Belli is found alone occasionally in Terence and Cicero ; Ennius, 
 Vergil, and Ovid have terrae ; Vergil also campi. 
 
 3. Appositions are put in the Ablative, commonly with in, and regu- 
 larly follow wlien qualified by an attribute : 
 
 Militgs Albae constitgrunt in urbe opportuna, C, Ph., iv. 2, 6; the sol- 
 diers halted at Alba, a conveniently situated toivn. Archias Antiochiae 
 natus est celebri quondam ujbe, C, Arch., 3, 4 ; Archias was born at 
 Antioch, once a populous city. 
 
 When urbe, city, oppido, toivn, or insula, island, precedes, the prep- 
 osition is always employed : 
 
 In urbe Roma, in the city (of) Rome. In oppido Citio, in the town of 
 Citium. In insula Samo, in the island (of) Samos. 
 
 4. Domi takes the possessive pronoun in the Genitive : 
 
 Domi suae senex est mortuus, C, N.D., iii. 32, 81; the old man died 
 at his oivn house. Metuis ut meae domi ctirgtur diligenter, Ter., Hec, 
 257; you fear that she ivill not be carefully 7iursed at m/y house. Also 
 alignae domui (61, r. 2), C, Tusc, i. 22, 51; in a strange house; domi 
 illius, C, J)iv. in Caec, 18, 58 ; in his house. 
 
 But in dom5 Pericli (65), Nep., vii. 2, 1 ; in the house(\\o\A) of Pericles. 
 In domO casta, in a pure house. In domS, in the house (not, at home). 
 
 Notes.— 1. Early Latin shows a number of Locative forms that have disappeared 
 for the most part in the classical period. So temperi (tempori) replaced by tempore 
 in Cicero (Livy and Tacitus only in tempore) ; mani, replaced by mane ; vesper! 
 and herl ; and rare forms like di6, crastini, proximi. See 37, 5. 
 
 2. On Locative forms of the pronouns, see t)l, 3. Ou animi, see 374, n. 7. 
 
 PREPOSITIONS. 
 
 412. The Prepositions are originally local adverbs, which 
 serve to define more narrowly the local ideas involved in the 
 cases. The analogy of the local adverbs is followed by other 
 adverbs, which are not so much prepositions as prepositional 
 adverbs. Of the Prepositions proper, that is, Prepositions 
 
PREPOSITIOKS. 267 
 
 used in composition (see Note), as well as in the regimen of 
 cases, cum (con) does not clearly indicate a local relation. 
 
 The only cases that involve local ideas are the Accusative 
 and Ablative. The Accusative, as the case of the Direct 
 Object, ]'epresents the relation lohither ? the Ablative repre- 
 sents the relations ivUence ? and zvhere ? 
 
 Remarks. — i. In verbs of Motion, the Result of the Motion is often 
 considered as Rest in a place (where). See 385, n. 2. 
 
 2. In verbs of Rest, the Rest is sometimes conceived as the Result 
 of Motion (whither). See 385, n. 3. 
 
 Note.— Prepositions derive their name from the fact that they are prefixed in com- 
 position. Many of the Latin Prepositions are not used in composition, and these may 
 be called improper Prepositions. The prefixes amb- (am- an-), dis (di), por- (porr-, 
 pol-), red- (re-), sed- (sg-) and v6- are sometimes called inseparable prepositions. 
 
 413. Position of the Preposition. — The Preposition gener- 
 ally precedes the case. 
 
 Remarks. — i. Cum always follows a personal pronoun, and may or 
 may not follow a relative pronoun : mScum, with me; quocum or cum 
 quo, ivith whom. Dg is not uncommonly placed after quo and qua, rarely 
 after quibus. Position after the relative is found here and tlierc also 
 in -the case of other Prepositions, but principally in early Latin or the 
 poets, as follows : ab, ad (also in Cicero), ex, in, per, post (after hunc, 
 C, Tiisc, n. 6, 15), and pro. 
 
 Dissyllabic Prepositions are postponed more often, but Cicero re- 
 stricts this to pronouns, with the following Prepositions : ante, circa, 
 contra, inter, penes, propter, sine, ultra. Caesar postpones intra also. 
 
 Tenus, as far as, and versus, -ward, always follow. 
 
 2. When the substantive has an attribute the Preposition may come 
 between ; banc igitur ob causam (C, Br. , 24 ,94), for this reason, therefore. 
 
 3. The Preposition may be separated from its case by an attributive 
 adjective or its equivalent, or other modifier of the case: post vgro Sullae 
 victoriam, hut after Sulla^s victory ; ad beate vivendum, for living hap- 
 pily. But model prose usually avoids separating the Preposition by 
 more than a word or two. The poets have no scruples. 
 
 Notes.— 1. A peculiarity of poetry, Livy, and later prose is the post-position of both 
 Preposition and attribute : metu in magno, L., ix. 37, 11 ; in great fear. 
 
 2. Especially to be noted is the position of per, through (by), in adjurations: Lydia 
 die per omnes te deos oro, H., 0., i. 8, 1 ; Lydia, tell, by all the gods, I pray thee. 
 Per ego te deos oro, Ter., And^ 834 ; I pray thee, by the gods. 
 
 3. Between the Preposition and its case are often inserted tlie enclitics que, ne, ve ; 
 and after ante, post, and practer the conjunctions autem, fnim, quidem, tamen, 
 vgro, occur, but not frequently. The first word in the combinations et— et, aut— aut, 
 
268 PREPOSITIONS. 
 
 simul-simnl, vel— vel, sometimes follows the Preposition; cum et diurno et nOC« 
 turno metu, c, Tusc, v. 23, 66. 
 
 414. Rejjetitioii and Ornissioii of the Preposition. — With 
 different words which stand in the same connection, the Prep- 
 osition is repeated, when the Preposition is emphatic, or the 
 individual words are to be distinguished ; so regularly after 
 aut — aut, et — et, nee— nee, vel— vel, n5n modo— sed etiam, 
 sed, nisi, quam, and in comparative clauses with ut. Other- 
 wise it is omitted ; so always with que. 
 
 Et ex urbe et ex agrJs, C, Cat., 11. 10, 21 ; both from (the) city and 
 from (the) country. De honore aut de dignitate contendimus, C, Tiisc, 
 III. 21, 50 ; we are striving about office, or about position. 
 
 Remarks. — i. When a relative follows in the same construction as its 
 antecedent, the Preposition is usually omitted. 
 
 (Cimon) incidit in eandem invidiam (in) quam pater suus, Nep., v. 3, 1 ; 
 Cimon fell into the same disrepute into ivhich his father had fallen. 
 
 2. So in questions : Ante tempus mori miserum. Quod tandem tempus ? 
 C, Tusc.,1. 39,93 ; a hard case 'tis, to die before the time. (Before) 
 what time, pray 9 
 
 3. After quasi, tamquam, sicut, the Preposition is more often inserted. 
 Rus ex urbe tamquam 6 vinclis 6volav6runt, Cf. C, Or., 11. 6, 22 ; they 
 
 sped from the city to the country as if from a jail. 
 
 4. Two Prepositions are rarely used with the same word. Either the 
 word is repeated, a form of is used, or one Prep, turned into an adverb : 
 
 Pro ScipiSne et adversus Scipionem, for and against Scipio. Ante pfl- 
 gnam et post eam, before and after the battle. Et in corpore et extra [sunt] 
 quaedam bona, C, Fin., 11. 21, 68. But intra extraque munitiOngs, Caes., 
 ^.a, m. 72, 2. 
 
 415. As adverbs without a case are used : 
 
 Ad, about, with numerals in Caesar, Livy, and later ; adversus, to 
 meet, especially in Plautus and Terence ; ante and post of Time (403, 
 N. 4) ; contra, opposite, on the other hand ; circa, round about, and 
 circum (rare) ; prae, forward, in Plautus and Terence ; props, near, 
 and propter (rare); iuxta, near by (rare); intra, inside (post-classical); 
 extra, outside; Infra, beloiv ; supra, above; subter, beneath, and super, 
 above, both rare; citra, 07i this side; ultra, beyond ; coram, in the pres- 
 ence of; clam, secretly ; praeter, e.rcept (Sall., Livy and later). 
 
 I.— Prepositions Construed witii tiie Accusative. 
 
 416. The Prepositions construed with the Accusative are : 
 Ad, adversus, ante, apud, circa, circum, circiter, cis, citra. 
 
PREPOSITIONS. 269 
 
 clam, contra, erga, extra, infra, inter, intra, iuxta, ob, penesi 
 per, post (pone), praeter, prope, propter, secundum, supra, 
 trans, ultra, usque, versus. 
 
 1. Ad. Of Motion Whither, to, up to. Of Direction, foivards{a.d ori- 
 ■entem\ Of Respect, for, with regard to (ad has rSs perspicax) ; found 
 first in Terence. Of Manner, after, according to (ad hunc modum) ; 
 colloquial (in Cicero's speeches only quern ad modum). Of Place, at 
 (= apud), colloquial (ad montem, C, Fam., xv. 2, 2) and legal (ad forum, 
 ad te), rare in Cicero's speeches. Of Time, at, refers only to future, 
 and gives either a point (ad vesperum, at evening), an interval (ad 
 paucos dies, a feic days hence), or an approaching time, towards. 
 With Numerals, about. Of Purpose, for (castra hosti ad praedam re- 
 linquunt, L., iii. 63, 4). Also in phrases. Post-Ciceronian Latin ex- 
 tended the sphere of ad, and colloquially it was often a substitute for 
 the Dative. 
 
 2. Adversus (-um), [i.e., turned to]. Towards, over against, against. 
 Kare in early Latin and in Caesar and Sallust. In the sense, over 
 against, it is found first in Livy. In the transferred sense, towards, it 
 expresses usually hostile disposition, but begins to indicate friendly 
 disposition in Cicero. Exadversus (-um) is found occasionally, begin- 
 ning with Cicero, and is always local. 
 
 3. Ante [i.e., over against, facing]. Of Place Where, before. Of 
 Place Whither, before ; rarely (not in Cicero). Of Time, before; the 
 most frequent use. Of Degree, before ; not in Cicero or Caesar. 
 
 4. Apud is used chiefly of Persons. At the house of (characteristic 
 locality). In the presence of (iudicem). In the writings of (Platonem). 
 In the view of. Of Place, at, in (= in) ; common in comedy (apud 
 villam) ; rare elsewhere, especially with proper names, where ad was 
 preferred, except by Sallust. In phrases like apud s6 esse, to be in 
 one's senses. 
 
 5. Circa (circum). Around. Circum is exclusively local (except 
 once in Vitruvius, where it is temporal). Circa in the local sense is 
 found first in Cicero In the meaning about, of Time or Number, 
 it is found first in Horace. So, too, in the transferred sense of the 
 sphere of mental action : circa virentis est animus campos, H., 0., iL 
 
 6. Circiter. Of Plfice, about ; once in Plautus. Usually of Time, 
 about, especially with numerals ; but the prepositional usage is on the 
 whole small. 
 
 7. Cis. citra. This side, short of. Of Place ; cis found first in 
 Varro, citra in Cicero. Cis is occasionally temporal in Plautus, Sal- 
 lust, Ovid. Citra, of Time, ivithin, this side of; found first in Ovid. 
 Without {stopping short of) ; found first in Livy, then in Ovid, and 
 
270 PREPOSITIONS. 
 
 the post- Augustan prose writers. In C, Or., 18, 50, citra maybe ren- 
 dered /wW^er hack ; i.e., nearer the beginning. 
 
 8. Clam. Secretly. With Ace. in early Latin, in the h. Hisp., and 
 in the Jurists. With Abl. in Caesar {B.C., 11.32, 8), and in the h. 
 Afr., 11,4 (both passages disputed). Clanculum with Ace., only in 
 Terence. 
 
 9. Contra. Opposite to, over against, opposed to, against. It appears 
 as a Preposition first in the classical period, and is used both in local 
 and transferred senses. In the latter case the force is predominantly 
 hostile. 
 
 10. Erga. Opposite, toivards. Of Place ; very rarely, in early and 
 late Latin. Usually in the transferred sense of friendly relations. 
 The hostile sense is occasional in comedy, Nepos, and later writers. 
 Erga is used always of Persons or personified Things until the time of 
 Tacitus. 
 
 11. Extra. Without, outside of, heside. It is used of local and trans- 
 ferred relations ; rarely in the sense of sine (Tag., II., i. 49) ; occasion- 
 ally in sense of praeter, except. 
 
 12. infra. Beneath, loiver down. Of Space ; more frequently in 
 classical Latin, of Kank or Grade ; Temporal but once (C, Br., 10, 40). 
 It occurs but rarely in later Latin, and is cited only once from early 
 Latin (Ter., Eun., 4Sg). 
 
 13. Inter. Between. Of Place Where, rarely of Place Whither. 
 Colloquial were phrases like inter viam (vias), on the road, inter nos, 
 between ourselves. Inter paucos, preeminently, is post-classical. Of 
 Time, during ; at all periods, but in Cicero principally in the Let- 
 ters. 
 
 14. Intra. Within. Of Local and Temporal (not in Cicero) rela- 
 tions. The usage in transferred relations is post-classical, and mainly 
 poetical. 
 
 15. luxta [i.e., adjoining^ Hard by, near, next to. It appears as 
 a Preposition first in Varro, then in Caesar, but not in Cicero. It is 
 used locally until Livy, who employs it also in transferred senses of 
 Time, Order, etc. 
 
 16. Ob {i.e., over against, opposite io^ Right before. Of Place 
 occasionally at all periods (not in Caesar, Livy, Curtius, Tacitus). 
 Of Cause, for ; found in early Latin (not with personal pronouns in 
 Plautus), in classical and post-classical Latin in increasing propor- 
 tion. Caesar uses it only in formulae with rem (r5s) and causam. 
 Cicero and Caesar do not use ob id or ob ea, which, found in early 
 Latin, reappear in Sallust. Ob has almost completely supplanted 
 propter in Tacitus. With the substantive and participle (ob dSfSnsum 
 Capitolium) ob is found first in Livy. 
 
 17. Penes. With = in the hands of ; of Persons. Applied to 
 
PREPOSITIOJsTS. 271 
 
 Things, it is found in poetry first in Horace ; in prose first in Tacitus. 
 It is found wholly with esse until later Latin. 
 
 18. Per. Of Space, through ; of Time, duri?ig ; of Cause, owing to ; 
 of Instrument, &?/ (both persons and things) ; of Manner, hy, in. It 
 is used phraseologically in oaths, hy ; also with persons (sometimes 
 things), as per me licet, as far as I am concerned you may. Per = ab 
 of Agent is found only in late Latin. 
 
 19. P5ne. Behind, only in Local relations; it is most frequent in 
 Plautus, occurs but once in Cicero, never in Caesar or Horace, and 
 is rare in general. 
 
 20. Post. Of Place, behind; rare, but in good usage. Of Time, 
 after. Of Rank, subordinate to ; in Sallust, poets, and late prose. 
 
 21. Praeter. Of Place, in front of, on before, past. In a transferred 
 sense, except ; contrary to (opiniSnem and the like). Of Rank, beyond 
 (praeter omn6s is cited only from Plautus and Horace ; usually praeter 
 cSteros). 
 
 22. Prope. Of Place, near ; found first in the classical period. It 
 sometimes has the constructions of adjectives of Nearness. Of Time, 
 near ; very rare and post-classical, as Livv, Suetonius. Propius is 
 found first in Caesar as a preposition. 
 
 23. Propter. Of Place, near. Of Cause, on account of ; very com- 
 mon in early and classical Latin, but avoided by many authors, notably 
 Tacitus. With substantive and participle it appears first in Varro ; 
 then is common in Livy, and later. 
 
 24. Secundum [i.e., following^. Of Place, along (lltus), close behind; 
 \erj rare (C, Fam., iv. 12, 1). Of Time, immediately after ; in early 
 Latin and Cicero, common in Livy, but never in Caesar, Sallust, 
 Tacitus. Of Series, 7iext to ; in Plautus and Cicero. Of Reference, 
 according to ; at all periods. Secus is ante-classical and rare. 
 
 25. Supra. Of Place, above, beyond ; so Cicero almost exclusively. 
 Of Time, beyond; very rare. Of Grade, above. Of Authority, in 
 charge of; Vitruvius and later. 
 
 26. Trans. O71 the other side, beyond, across ; only in Local relations, 
 
 27. Ultra. Of Space and Measure, on that side, beyond. Of Time ; 
 only in late Latin. The early form uls is very rare and in formulae, as, 
 Cis Tiberim et uls Tiberim. In late Latin ultra supplants praeter almost 
 wholly. 
 
 28. TJsque, iip to, is found once in Terence, several times in Cicero, 
 and occasionally later, with the Ace. of the name of a town. With 
 other names of localities it appears first in Livy. 
 
 29. Versus, -ward. As a preposition it first appears in the classical 
 period and is found usually with names of Towns, and small Islands ; 
 with other words it is regularly combined with the prepositions ad (not 
 in Cicero) or in. 
 
272 PREPOSITIONS. 
 
 II. Prepositions Construed with tine Ablative. 
 
 417. Prepositions construed with the Ablative are a (ab, 
 abs), absque, coram, cum, de, e (ex), prae, pro, sine, tenus; 
 rarely fine, palam, procul, simul. 
 
 1. A (ab, abs). Of Place Whence, from, especially of the point of 
 departure ; so in phrases, a tergo, a capite, etc. Of Cause, from (Ira) ; 
 beginning with Livy. Of Agent, by. Of Remote Origin, from. Of 
 Time, from. Of Reference, according to, after. Of Specification, in 
 (doleo ab oculis) ; often \/ith compound verbs. 
 
 Note.— The form before vowels and h is always ab ; before consonants usually a, 
 though ab is not uncommon before consonants other than the labials b, f, p, v, and is 
 frequent before 1, n, r, S, and i ( j) ; abs is found only before t§ and in the combination 
 absque. Cicero uses abs te in his early writings, but prefers a tS in his later ones. 
 
 2. Absque [i.e., off\ Without. Peculiar to early Latin, where it 
 is used in conditional sentences only. Occasionally in later Latin, as, 
 absque sententia (Quixt., vii, 2, 44), for praeter sententiam. 
 
 3. Coram. Face to face with, in the presence of ; it is used with Per- 
 sons only, and is found first in Cicero, and then in later writers, but in 
 general it is rare until the time of Tacitus, who uses it very often in 
 the Annals and always postpones. 
 
 4. Cum. With ; of Accompaniment in the widest sense. With 
 Abl. of Manner regularly when there is no attributive ; often when 
 there is one. Sometimes it is used of mutual action : 5rare cum, plead 
 with (Plautus), etc. 
 
 5. D6. Of Place, down from, and then from; especially with com- 
 pounds of de and ex. Of Source, from; with verbs of Receiving (actual 
 and mental). Of Origin; but mainly in poetry and later prose. Of 
 Object, concerning. Of Time ; in phrases d6 nocte, d6 dig (diem dS die, 
 day after day). Of the Whole from which a part is taken. Of Refer- 
 ence, according to (d6 sententia). Of Material ; poetical and late. 
 
 6. E (ex). Of Place, out of, from. Often in phraseological usages, 
 as ex -psirte, partly ; ex asse, and the like. With verbs of Receiving, 
 from. 01 Time, from; ex tempore is phraseological. Of Origin, /row. 
 Of Reference, according to. Of Manner ; in many phrases, as ex 
 aequo, ex Ordine. E is used before consonants only, ex before both 
 vowels and consonants. 
 
 7. Fine (or flnl). Up to ; found in Plautus and Cato, then not un- 
 til very late Latin. With the Gen. it occurs in b. Afr. and in Sallust, 
 Fr.; then not until Ovid and very late Latin. 
 
 8. Palam, in the sense of c5ram, in the presence of, is found first in 
 Horace and Livy, and is rare. 
 
PREPOSITIONS. 273 
 
 9. Prae. Of Place, in front of; with verbs of Motion only, in clas- 
 sical Latin. In early Latin in the phrase prae manti, at hand. Of the 
 Preventive Cause, for ; with negatives only, in and after the classical 
 period ; in early Latin, also in positive sentences. Of Comparison, in 
 comparison with ; occasionally at all periods. 
 
 10. Pro. Of Place, before; not in early Latin, but found first in 
 the classical period, where it is confined to certain combinations, as 
 pro rostris, castris, aede, vallo, etc., and means before and on. In behalf 
 of ; not cited for early Latin. Instead of; very common at all periods. 
 In proportion to; at all periods. Quam pro; found first in Livy. 
 
 11. Trocvd, far from, is poetical, and begins in prose with Livy. In 
 classical Latin prose always with ab. 
 
 12. Simul, in the sense of cum, belongs to poetry and Tacitus (A7in., 
 m. 64). 
 
 13. Sine, without, is opposed to cum. 
 
 14. Tenus, to the extent of. Of Space (actual and transferred), as 
 far as. It is found occasionally with the Gen., but almost wholly 
 with PI., and perhaps but once in Cicero {Arat., 83) ; otherwise it be- 
 longs to poetry, making its first appearance in prose in Cicero {Dei., 
 13, 3G) and Livy. It occurs with the Ace. in late Latin. Tenus is al- 
 ways postponed. 
 
 III. Prepositions Construed with the Accusative 
 and Ablative. 
 
 418. Prepositions construed with the Accusative and Ab- 
 lative are in, sub, subter, super. 
 
 1. In (the forms endo, indu, are early and rare), (a) With Accusative : 
 Of Place, into, into the midst of. Of Disposition and Direction, 
 towards. Of Time, into (multam noctem), for (diem, multos annos, poste- 
 rum). Of Purpose or Destination, for ; mostly post-classical. Of Man- 
 ner, in, after. Phraseologically with neuter adjectives : in deterius, for 
 the worse ; but mainly post-classical. With Distributives, to, among. 
 
 (b) With Ablative : Of Place, in, on. Of Time, within. Of Refer- 
 ence, in the case of, in regard to, in the matter of. Of Condition, iji 
 (armis). In many phrases, especially with neuter adjectives, in incerto, 
 dubio, integro, ambiguo, etc. 
 
 2. Sub. (a) With Accusative : Of Place Whither, under. Of Time 
 Approaching, about (noctem, vesperum) ; just Past, immediately after. 
 Of Condition, under (sub potestatem redigi). 
 
 (b) With Ablative : Of Place Where, under ; also in phrases, sub 
 armis, etc. Of Time When, about ; rare, and first in Caesar. Of Posi- 
 tion, under (r5ge, iudice, etc.). Of Condition, ww6?er (ea condiciQne) ; first 
 in Livy. 
 
 18 
 
274 INFINITIVE. 
 
 3. Subter. (a) With Accusative ; rare, and locally equal to sub. 
 
 (b) With the Ablative ; more rare and almost wholly poetical (Catui,- 
 Lus and Vergil). Cf.C, Tusc.,y. i, 4, which may be Ace. Subtua 
 occurs only in Vitr., iv. 2, 5, and then with the Accusative. 
 
 4. Super, (a) With Accusative but once before the classical time : 
 Of Place, over, above. Of Time, during; found first in Pliny, Epp. 
 Metaphorically of Degree, beyond (super modum) ; post-classical. 
 
 (b) With the Ablative : Of Space, above. Of Time, during (not 
 until the Augustan poets). Metaphorically = praeter ; very rare : 
 = ds, concerning; colloquial; hence in Plautus, Cato, Cicero's Ze/- 
 ters {ad Att.), Sallust, Horace, Livy; but uncommon. 
 
 INFINITIVE. 
 The Infinitive as a Substantive. 
 
 419. The Infinitive is the substantive form of the verb. 
 
 Note.— The Infinitive differs from a verbal substantive in that it retains the adver- 
 bial attribute, the designations of voice and time, and the regimen of the verb : 
 
 Amare, io Ume ; vald6 amare, to love hugely ; amari, to be loved ; amavisse, to 
 have loved ; amare aliquem, to love a man ; noc6re alicui, to hurt a ma)}. 
 
 Bnt the great claim of the Infinitive to be considered a verb lies in the involution of 
 predicate and subject. Like the finite verb, the Infinitive involves predicate and sub- 
 ject ; but the subj. is indefinite and the predication is dependent. 
 
 420. The Infinitive, when it stands alone, involves an in- 
 definite Accusative Subject, and the Predicate of tliat Sub- 
 ject is, of course, in the Accusative Case. 
 
 Rggem esse, to be king. Bonum esse, to be good. Compare quid stultius 
 quam aliquem eo sib! placgre quod ipse non f5cit. Sen., E.3I., 74, 17 ; what 
 is more foolish than for a man to (that a man should) pride himself on 
 what he has not done himself. 
 
 So in the paradigm of the verb : 
 
 Amaturum esse, io be about to love. 
 
 Note.— On the Nora, with the Inf. by Attraction, see 528. 
 
 In consequence of this double nature, the Infinitive may be used as 
 a substantive or as a verb. 
 
 421. The Infinitive, as a substantive, is used regularly in 
 two cases only — Nominative and Accusative. In the other 
 cases its place is supplied by the Gerund and the Ablative 
 Supine. 
 
 Notes.— 1. Traces of the originiil Dat. (or Loc.) nature of the Infinitive are elill 
 apparent in many constriictions, which are, liowevcr, mostly poetical : 
 
INFINITIVE. 275 
 
 (a) With verbs of Motion in early Latin and the later poets, when ut, ad with 
 Gerundive or Sii]). is to be expected. 
 
 Abilt aedem visere Minervae, Tl-, ^ iQoo; Khe wentmrau to visit the temjM 
 of Minerva. Semper in Oceanum mittit mg quaerere gemmas, Prop,, ii. (hi.) 16 
 (8), 17 ; she is always semling me to the Ocean to look for {in quest of)i)earls. 
 
 if)) With verbs of Giving, Rendering, and the lilce, in early Latin and the poets, where 
 the Ace. of the Gerundive is to be expected. Classical is the use of bibere only, in this 
 way. (The old form biber points to the effacement of the final sense of this Inf.) 
 
 iovi bibere ministrare, Cf. c, Tusc, i. 26. Quern virum aut heroa lyra vel 
 acri tibia siimes celebrare, Clio'? H., 0., 1. 12,1. Different, of course, are cases 
 like di tibi posse tuos tribuant dgfendere semper, Ov., Tr., m. 5, 21, where posse 
 defendere is felt as potestatem defendendi. 
 
 (c) With many adjectives where the Sup. in u, or some construction of Purpose, is to 
 be expected. 
 
 In early Latin the adjectives are paratus, COnsuetUS, defessus. But this usage is 
 widely extended by the Augustan poets Vergii. and Horace, and later. 
 
 It is confined principally, however, to adjectives of capability, ability., necessity, etc., 
 and adjectives like facilis (with act. as well as pass. Inf., first in Prop.), difficilis, and 
 the like : Eoma capi facilis, Lucan, ii. 656. Note the strange usage dissentire 
 manifgstUS, Tac, Ami., n. 57, 4, and occasionally elsewhere. 
 
 2. The Inf. may take an adj. attribute, but in classical prose this is limited to ip- 
 sum, hSc ipsum, and t5tum h5c : 
 
 Vivere ipsum turpe est nobis, livimj itself is a disgrace to us. Quibusdam 
 tStum hoc displicet philosopbari (280, i, a). 
 
 The Infinitive as a Subject. 
 
 422. The Infinitive, as a Subject, is treated as a neuter 
 substantive. 
 
 Incipere mult5 est quam inpetrare facilius, Pl., Poen., 974 ; heginning 
 is much easier (work) than winning. Miserum est dgturbari fortunis 
 omnibus, C, Quinct., 31, 95; it is ivretched to find oiie's self turned rudely 
 out of all one's fortunes. N5n tam turpe fuit vinci quam contendisse de- 
 c5rum est, Ov., M., ix. 6 (280^ 2, a). 
 
 Notes.— 1. The use of the Inf. as a subj. grew out of its use as an obj., but the 
 original Dat. (Loc.) sense was lost to the consciousness just as the prepositional sense 
 of our own to is lost when our Inf. becomes a subj.; as in, to err is human, to forgive 
 divine. No Roman felt turpe fuit vinci, as, there was disgrace in being beaten ; 
 bonum est legere was to him another bona est l§ctio (see Priscian, 408, 27). 
 
 2. Tlie substantives used as predicates are not common in early Latin. Lubido est 
 is confined to Plautus. Stultitia est, consilium est, and tempus est are universal. 
 Cicero introduces llie not uncommon mOS est, and many others with est, as : con- 
 suettidO (-inis), vitium, iiis, fas, nefas, facinus, fatum, caput, r§s (Caesar), 
 opus, munus, ofiicium, onus, sapientia, and a few others. Still more are found 
 later. Many of these also take ut ; so ofl&cium always in comedy (except Ter., And., 
 331). 
 
 3. Neuter adjectives are used as predicates in great variety. Ciceronian are certius 
 (quam), c5nsentaneum, falsum, incredibile, integrum, gloriosum, mains 
 (quam), mirum, novom, optimum, rgctum, singulare, tritum, verisimile, 
 vSrum. Most of them, however, but once. ISome of these also take ut, but not often 
 in good prose. 
 
276 INFINITIVE. 
 
 4. In early Latin many impersonal verbs are used as predicates. Classical Latin 
 retains most of them, but drops condecet, dispudet, subolet, and adds some, such 
 as paenitet, dedecet, displicet, prodest, obest, attinet. others come in later. 
 Some, such as oportet, also take ut or the simple Subjv. Noteworthy is est, ii is jws- 
 dble, found first in Varko and Lucr., then not till Verg. and Hor., and never common. 
 
 5. Certain abstract phrases, whose meanings are akin to the words already men- 
 tioned, take the Inf. as a subject. So especially predicate Genitives, as COnsuetudinis 
 and moris ; or combinations like quid negotii, nihil negotii est ; predicate Datives 
 such as cordi est, ciirae est, both unclassical ; or phrases, as operae pretium, in 
 animo esse, in mentem venire, of which the last two were introduced by Cicero. 
 
 The Infinitive as an Object. 
 
 423. I. The Infinitive is used as the Object of Verbs of 
 Creation, commonly known as Auxiliary Verbs. 
 
 These Verbs kelp the Infinitive into existence. 
 
 2. Such verbs denote Will, Power, Duty, Habit, Inclination, "Re- 
 solve, Continuance, End, and the like, with their opposites. 
 
 Emori cupio, Ter., Heaut., 971 ; Iivant to die. [Cato] esse quam vidgri 
 bonus malebat, S., C, 54,5 ; Cato 'preferred being {good) to seeming 
 good. Sed precor ut possim ttitius esse miser, Ov., Tr., v. 2, 78 ; hut 1 
 pray that I may be more safely tvretched. Vincere scis, Hannibal ; victo- 
 ria titi nescis, L.,xxii. 51 ; how to ivin victory, you know, Hannibal ; 
 how to make use of victory, you know not. Qui mori didicit, servire dS- 
 didicit, Sen., E.M., 26, 10 ; he who has learned to die has unlearned to 
 be a slave. Maledictis deterrgre ng scribat parat, Ter., Ph., 3 ; he is 
 preparing (trying) to frighten (him) from writing, by abuse. Qui men- 
 tlri solet, pgierare consugvit, C, Rose. Com., 16, 40 ; he who is wont to lie 
 is accustomed to swear falsely. Vulnera quae fecit dgbuit ipse pati, Ov., 
 J.m.,11. 3, 4; the tvounds he gave he should himself have suffered. 
 Vereor laudare praesentem, C, N.T)., i. 21, 58 ; I feel a delicacy about 
 praising a man to his face. Rgligionum animum nSdis exsolvere pergS, 
 Lucr., i. 932; / go on to loose the spirit from the bonds of superstitious 
 creeds. Tua quod nil rgfert, percontari dgsinas, Ter., Ilec, 810 ; cease (o 
 inquire ivhat matters naught to you. 
 
 So habe5, I have (it in my power). 
 
 Tantum habeo poUicgri mg tib! cumulatg satisfacttirum, C, Fam., i. 5 a, 
 3 ; so much I can promise, that I will give you abundant satisfaction. 
 
 Notes.— 1. The original force of the Inf. is, in most of these constructions, hard to 
 determine, and was certainly not felt by the Romans themselves. In many cases the 
 Inf. seems to have been used because the governing \\ ord or phrase was felt to be more 
 or less equivalent to a Verb of Creation. 
 
 2. The principal verbs, construed thus with the Inf., are as follows : 
 Will : velle, malle, nOUe, cupere, optare (rare, except in passive), petere, p5stu- 
 Iftre, avgre, audgre, dgsiderare (first in Cic), praegestire, gestire, ardere, 
 
INFINITIVE. ^77 
 
 metuere (ante-class.), vergri, timSre, formidare (ante-class.), reformldare, hor- 
 r6re, horrgscere, hortari and compounds, monere and compounds, suadSre (fiist 
 in Cic), persuadgre, iubere, imperare, praecipere, cogere, permittere (once in 
 Cic, then later), concgdere (first in Cic), ciirare (not in Caes., Sall., Livy), vetare> 
 rectisare (first in Cic), mittere, omittere, intermittere, cunctari, cessare, 
 morari, dubitare, gravari, prohibgre, impedire, deterrgre. 
 
 Power : posse, quire, nequire, sustingre (first in Cic), valgre (first in Cic), 
 poUere (first in Cic), habgre (rare, except in Cic), scire, nescire. 
 
 JJuty : debgre, necesse habeo. 
 
 Habit : assugscere, assugfacere (first in Cic), consugscere, solgre. 
 
 Inclination : conari (only with Inf.), studgre, contendere, intendere (Caes.), 
 laborare (always with neg. in Cic), molirl (rare), aggredi, ingredi, adorirl, niti 
 (first in Caes.), gniti (ante-class, and post-class.), quaerere (first in Cic), temptare 
 (first in HiRTius). 
 
 Resolve : cogitare, meditari, memini (mostly poet.), parare, statuere (first in . 
 Cic), constituere (first in Ter.), dgcernere (not class, in pass.), iudicare (first in 
 Cic), dgstinare (first in Caes.), certum est, dgliberatum est, propositum est 
 (first in Cic). 
 
 Continuance: stare (first in Cic), Instare, perstare (once in Cic,then late), per- 
 sevgrare (first in Cic), properare (only word used in early Latin), fgstinare (first in 
 Cic), mattirare (first in Cic). 
 
 Beginnirig and Etui : coepi, incipere (first in Cic), exgrdirl, pergere, dgsinere. 
 
 Poets are free in using the Inf. after other verbs. 
 
 3. Notice that coepi, / have begun, and dgsinO, / cease, are used in Pf. pass, with 
 passive Infinitives, in early Latin, Cicero, Caesar, always ; later the construction 
 varies, and Tacitus does not observe the rule. 
 
 Bell5 Atbgnignsgs undique premi sunt coepti, Nep., xm. 3, 1 ; the Athenians 
 began to feel the pressure of ivar on {from) all sides. Vetergs orationgs leg! sunt 
 dgsitae, C, Br., 32, 123 ; the old speeches have ceased to be 7'ead. 
 
 When the passives are really reflexives or neuter, the active forms may be used. 
 
 4. Verbs of Will and Desire take ut as well as the Infinitive. So regularly optO, 1 
 choose, in classical prose. 
 
 5. Verbs which denote Hope, Promise, and Threat are treated as verbs of Saying and 
 Thinking (5;B0), but also occasionally as in En<;lish : 
 
 Spgrant sg maximum fructum esse capttiros, C, Lael., 21, 79 ; they hope that 
 they ivill derive great advantage. Subrupturum pallam promisit tibi, Pl-, Asin.y 
 930 ; he 'promised to steal the mantle from you. 
 
 6. Doceo, I teach, iubeS, Ibid, vet5, 1 forbid, sino, I let, take the Inf. as a Second 
 Accusative (339) : 
 
 (Dionysius) ne collum tOnsorl committeret tondgre Alias suas docuit, c, 
 Tvsc, v. 20, 58 ; Dionysius, to keep from trusting his neck to a barber, taught las 
 daughters to shave (taught them shaving). Ipse iubet mortis tg meminisse deus, 
 Mart., ii. 59 (376). Vitae summa brevis spem nos vetat inchoare longam, H., 
 0. I. 4, 15 ; life's brief sum forbids us open (a) long {account ivilh) hope. Neu sinas 
 Mgdos equitare inultSs, H., 0., i. 2, 51 ; nor let the Median ride and ride unpunished. 
 
 The Infinitive as a Predicate. 
 
 424. The Infinitive, as a verbal substantive, may be used 
 as a Predicate after the copula esse, to ie^ and the like. 
 
 Docto homini et grudito vivere est cogitare, C, Tusc, v. 38, 111 ; to a 
 
 learned and cultivated man to live is to think. 
 
2/8 GERUKD AISTD GERUNDIVE. 
 
 GERUND AND GERUNDIVE. 
 
 425. The other cases of the Infinitive are supplied by the 
 Gerund. With Prepositions, the Gerund, and not the Infin- 
 itive, is employed. 
 
 N. Legere difficile est, reading {to read) is hard to do. 
 G. Ars legendi, the art of reading. 
 
 Puer studiosus est legendi, the hoy is zealous of reading. 
 D. Puer operam dat legendo, the boy devotes hi7nself to reading. 
 Ac. Puer cupit legere, the hoy is desirous to read. 
 
 Puer propensus est ad legendum, the hoy has a bent toward reading. 
 Ab. Puer discit legendo, the hoy learns by reading. 
 
 Note.— Of course the Inf. may be quoted as an abstract notion, a form of the verb : 
 Multum interest inter " dare " et " accipere," Sen., lien., 5, 10 ; there is a vast 
 
 difference between '•'Give " and ^'Ileceive.'''' 
 
 426. As a verbal form, the Gerund, like the Infinitive, 
 takes the same case as the verb. 
 
 Homines ad deos nulla rS propius accMunt, quam salutem hominibus 
 dando, C, Lig., 12, 38 ; men draw nearer to the gods hy nothing so 
 much as by bringing deliverance to their fellow-men. 
 
 Notes.— 1. The Gerund is tlie substantive of the Gerundive (251, n.1). The most 
 plausible theory connects the forms in -ndu- with those in -nt- (Pr. Part, active) as being 
 verbal nouns originally without any distinction of voice. The signification of necessity 
 comes mainly from the use as a predicate, i.e., through the characteristic idea. Thus, 
 he loho is being loved, implies lie wlw is of a character to be loved (qui ani6tur), and 
 ^hen he wlio should be loved. 
 
 The Gerundive is passi\e : the Gerund, like other verbal nouns (363), is theoretically 
 active or passive, according to the point of view. Practically, however, the passive 
 signification of the Gerund is rare. 
 
 lugurtha ad imperandum (=^ ut ei imperarStur, i^erhaps an old military form- 
 ula) Tisidium vocabatur, ('/■ W-, hii/-, 62, 8. 
 
 2. Gerundive and Pf. Part. pa.ssive are often translated alike ; but in the one case the 
 action is i)rogressive or prospective, in the other it is completed. 
 
 Caesare interficiendo Brutus et Cassius patriae llbertatSm restituere c5- 
 nati sunt ; by the murder of Caesar Q/y murdering Caesar), Bnifus and Cassius 
 eadeavored to restore their country' s freed(ym to her. Caesare interfecto, Brutus et 
 Cassius patriae libertatem non restituSrunt ; by murdenng Caesar, Bi-^xtus and 
 Cassius did not restore their coinitry's freedom to her. 
 
 427. Gerundive for Gerund. — Instead of the Gerund, 
 with an Accusative Object, the object is generally put in the 
 case of the Gerund, with the Gerundive as an Attribute, 
 
 G. Placandi Dei, of appeasing God. 
 D. PlacandS De5, for appeasing God. 
 Aii. PlacandO De5, by appeasing God. 
 
GERUKD AND GERUNDIVE. 2/9 
 
 In model prose this construction is invariably employed with Prep- 
 ositions. 
 
 Ad placandos Deos, for appeasing the gods (C, Cat., in. 8, 20). 
 In placandis Diis, in appeasing tlie gods. 
 
 Notes.— 1. It is impossible to make a distinction between the Gerund and the Ge- 
 rundive form. Tiiey are often used side by side, where there can be no difference (L., 
 XXI. 5, 5 ; XXV. 40, 6 ; xxviii. 37, 1 ; xxxi. 26, 6). The preference for tl:e Gerundive is 
 of a piece with the use of the Pf. Part. pass, in preference to an Abstract Substantive 
 (3C0, R. 2). 
 
 2. The impersonal Gerundive is found with an Ace. obj. once in Plautus (agitan- 
 dumst vigilias, 7>"i?i., 869), and occasionally elsewhere in early Latin (principally 
 Varro) ; very rarely in Cicero and for special reasons (^Cat. ilf., 2, 6) ; here and there 
 later (not in Caesar, Horace, Ovid, and, perhaps, Livy). 
 
 Aetemas quoniam poenas in morte timendumst, Lucr., i. m ; since we must 
 fear eternal punishments in death. 
 
 3. Neuter adjectives and pronouns are not attracted : aliquid faciendl ratiS, 
 C, /«t;., 1. 25, 36 ; metJiod of doing something. Cupiditas plura habendl, greed for 
 having more. But when the neuter adjective has become a substantive (304, n. 2), the 
 Gerundive form may be used : cupiditas v5ri videndi, C., Fin., 11. 14, 46 ; the desire 
 of seeing the ti^th. 
 
 4. The Gerundive with personal construction can be formed only from Transitive 
 Verbs, like other passives (217). Hence the impersonal form must be used for all verbs 
 that do not take the Ace, but with such verbs prepositions are rarely found. 
 
 Ad non parendum senatui, L., xlii. 9 ; for not obeying the senate. 
 
 5. But the Gerundives from utor, fmor, fungor, potior, vescor (407) have the per- 
 sonal construction, but usually only in the oblique cases (C, Fin., 1. 1, 3, is an excep- 
 tion), as a remnant of their original usage. The poets and later prose writers use still 
 more forms in the same way, as laetandus, dolendus, medendus, paenitendus, etc. 
 Cicero also shows single instances of gloriandus, disserendus, respondendus. 
 
 6. The use of the Nom. of the Gerundive follows the ordniary rules of the Nomina- 
 tive. 
 
 Genitive of the Gerund and Gerundive. 
 
 428. The Genitive of the Gerund and Gerundive is used 
 chiefly after substantives and adjectives which require a com- 
 plement : 
 
 Sapientia arg Vivendi putanda est, C, Fin., i. 13, 42 ; philosophy is to 
 be considered the art of living. Et propter vitam Vivendi perdere causas, 
 Juv. , vni. 84 ; and on account of life, to lose the reasons for living. RaU' 
 caque garrulitas studiumque immane loquendi, Ov., M., v. 678 ; and hoarse 
 chattiness, and a motistrous love of talking. Triste est nomen ipsum ca- 
 rtndi, C, Tusc, i. 36, 87; dismal is the mere word " carere " {go without). 
 Non est placandi spes mihi nulla Dei, Ov., Tr., v. 8, 22 ; / am not with- 
 out hope of appeasing God. ignorant cnpidi maledioendi plus invidiam 
 quam convicium posse, Quint., vi. 2, 16 ; those who are eager to abuse 
 knoiv not thai envy has more power than billingsgate. (Titus) equitandi 
 peritissimus fuit, Suet., ^V^.,3 ; 7'itus ivas exceedingly skilful m rid- 
 ing. Neuter sni prQtegendi corporis memor (erat), L., 11. 6, 9 ; neither 
 
280 GERUND Al>rD GERUJ^DIVE. 
 
 thought of shielding his own body. Qui hie mos obsidendi vias et viros 
 alignos appellandi % L., xxxiv. 2, 9 ; what sort of ivay is this of hlocking 
 up the streets and calling upon other ivomen's husbands ? Summa elu- 
 dendi occasiost mihi nunc sen6s, XeR-, Ph-, 885; I have a tip-top chance 
 to fool the old chaps now. 
 
 Remarks. — i. As mei, tui, sui, nostri, vestri, are, in their origin, 
 neuter singulars, from meum, my being, tuum, tliy being, suum, one's 
 being, etc., the Gerundive is put in the same form : conservandi sui, of 
 preserving themselves; vestri adhortandi, of exhorting you; and no 
 regard is had to number or gender. 
 
 Copia placandi sit modo parva tui, Ov., Her., 20, 74 ; let (me) only have 
 a slight chance of trying to appease you (feminine). 
 
 2. The Gen. of the Gerund and Gerundive is used very commonly 
 with causa, less often with gratia, and rarely with (antiquated) erg3, 
 on account of, to express Design : Dissimulandi causa in senatum v6nit, 
 S., C.,2>i, 53; he came into the senate for the purpose of dissimulation. 
 
 The Gen. alone in this final sense is found once in Terence, several 
 times in Sallust, occasionally later, especially in Tacitus. 
 
 (Lepidus arma) c6pit libertatis subvortundae, S., Phil.Fr., 10; Lepidus 
 took up arms as a matter of {for the purpose of) subvert itig freedom. 
 
 More commonly ad, rarely ob. See 432. 
 
 Esse with this Gen. may be translated by serve to ; this is occasional 
 in Cicero ; see 366, 429, i. 
 
 Omnia discrimina talia concordiae minuendae [sunt], L., xxxiv. 54, 5 ; 
 all such distinctions are matters of {belong to) the diminishing of con- 
 cord {serve to diminish concord). Compare Caes., B. G., v. 8, 6: [nav6s] 
 quas sui quisque commodi fgcerat, ships which each one had {had) made 
 (as a matter) of personal convenience. 
 
 Notes.— 1. In early Latin, in Cicero (early works, Philippics and philosophical 
 writings), then in later authors, we find occasionally a Gen. Sing, of the Gerund, fol- 
 lowed by a substantive in the Plural. Here it is better to conceive the second Gen. as 
 objectively dependent upon the Gerund form. 
 
 Agitur utrum Ant5ni5 facultas d§tur agrSrum suls latrSnibus cond5- 
 nandi, C., Ph.., v. 3, 6 ; the question is whether Antoiiy shall receive the power 0/ giving 
 away (of) lands to his pet Mghtvaymen. 
 
 2. Fas est, nefeia est, ius est, fatum est, c5pia est, ratio est, cdnsilium est, 
 consilium capere, cdnsilium inire, and a few others, have often the Inf. where the 
 Gerund might be expected. Sometimes there is a difference in meaning ; thus tem- 
 pus, with Gerund, the proper time (season), with Inf., high time. 
 
 The poets and later prose writers extend this usage of the Infinitive. 
 
 3. Another peculiarity of the poets is the construction of the adj. or subst. like the 
 cognate verb with the Inf., instead of with the Gen. of the Gerund. (At) s6cura quigs 
 at nescia fallere (=quae nesciat fallere) vita, v., (7., 11. 467; Quiet without a 
 care, and a life that Tcnmveth not how to disappoint (ignorant of disap^mntment). 
 
 Later prose is more careful in this matter. 
 
 4. The Gen. of Gerund, depending upon a verb, is rare and Tacitean (Ann., 11.43). 
 Tacitus also uses the appositionul Gerund with a substantival neuter (Ann., xiii. 26). 
 
GERUJS^D AKD GERUNDIVE. 28 1 
 
 5. Some substantives, like auctor, dux, may iiave a Dat. instead of a Gen.; Liv., i. 
 S3 : mS Albanl gerendo bello ducem creavgre. 
 
 Dative of the Gerund and Gerundive. 
 
 429. The Dative of the Gerund and Gerundive is used 
 chiefly after words that denote Fitness and Function. 
 
 1. The usage is rare in classical Latin, and begins with a few verbs 
 and phrases : esse (= parem esse), to he equal to ; praeesse and praeficere, 
 to he {put) in charge of; studere and operam addere, laborem impertire, to 
 give one's attention to; then it is used witli a few substantives and adjec- 
 tives to give the object for ivhich, and with names of Boards. 
 
 Solvendo civitatgs non erant, Cf. C, Fam., iii. 8, 2 ; the communities 
 were not equal to {ready for) payment.{were not solvent). [Sapiens] virgg 
 suas novit, scit s5 esse oneri ferendo, Sen., E.M., 71, 26 ; the wise man is 
 acquainted with his own strength ; he -knows that he is (equal) to hear- 
 ing the hurden. 
 
 So comitia decemviris creandis (C, Leg.Agr., 2,8) ; triumvir coloniis 
 dediicendis (S., Jug., 42) ; reliqua tempera dSmetendis fructibus accommo- 
 data sunt, C, Cat.M., 19, 70. 
 
 2. Classical Latin requires ad with the Ace, but from Livy on the 
 use of this Dat. spreads, and it is found regularly after words which 
 imply Capacity and Adaptation. It is found also technically with verbs 
 of Decreeing and Appointing, to give the Purpose. 
 
 Aqua nitrosa utilis est bibendo, Cf. Plix., JSf.H., xxxi. 32, 59; alkaline 
 water is good for drinking {to drink). Lignum aridum materia est idonea 
 gliciendis i'gnibus, Cf. Sen., N.Q., 11. 22, 1 ; di-y wood is a fit suhstance 
 for striking fire {drawing out sparks). Eeferundae ego habeo linguam 
 natam gratiae, Pl., Pers., 428 ; I have a tongue thafs horn for showing 
 thankfulness. 
 
 Notes.— 1. In early Latin the use of this Dat. is very restricted, it being found 
 principally after stud§re ; operam dare, or siimere (both revived by Livy) ; finem 
 (or modum) facere ; and a lew adjectival forms. Of the latter, Cicero uses only ac- 
 €ommodatus, Caesak only par, 
 
 2. Rare and unclassical is the Ace. in dependence upon a Dat. of the Gerund. 
 
 Epidicum operam quaerendo dabo, Pl., Ejy., 605. 
 
 Accusative of the Gerundive. 
 
 430. The Gerundive is used in the Accusative of the Ob- 
 ject to be Effected, after such verbs as Giving and Taking, 
 Sending and Leaving, Letting, Contracting, and Undertak- 
 ing. (Factitive Predicate.) 
 
 DIviti homini id aurum servandum dedit, Pl, B , 338 ; he gave that 
 
282 GERUND AND GERUNDIVE. 
 
 gold to a rich man to keep. Conon mtiros reficiendos curat, Nep., ix. 4, 5*, 
 Conon has the walls rebuilt. Patriam diripiendam reliquimus, C, Fam.y 
 XVI. 12,1; ive have left our country to he plundered. [Carvilius] aedem 
 faciendam locavit, L., x. 46, 14 ; Carvilius let the (contract of) building 
 the temple. 
 
 Of course, the passive form has the Nominative : 
 
 Filius Philippi Demetrius ad patrem reducendus legatis datus est, L.p 
 XXXVI. 35, 13 ; the son of Philip^ Demetrius, was given to the envoys to 
 be take7i back to his father. 
 
 Notes.— 1. Early Latin shows with this constraction dare, condticere, locare, 
 rogare, petere, habere, prSpinare. Classical Latin gives up rogare, petere, propi- 
 nare, but adds others, as tradere, obicere, conc6dere, committere, curare, relin- 
 quere, proponere. Livy introduces suscipere. The use of ad in place of the simple 
 Ace. is not common. 
 
 [Caesar] oppidum ad diripiendum militibus concgssit, Caes., B. C, m. 80, 6. 
 But ad is necessary in nemini se ad docendum dabat, C, Bv., 89, 30G ; he would 
 yield to no one for teaching., i.e., ivould accept no one as a jnqnl. 
 
 2. Habeo dicendum and the like for habeo dicere, or, habeS quod dicam, 
 belongs to later Latin (Tac, Dial.., 37 ; Ann. iv. 40, etc.). 
 
 Ablative of the Gerund and Gerundive. 
 
 431. The Ablative of the Gerund or Gerundive is used as 
 the Ablative of Means and Cause, seldom as the Ablative of 
 Manner or Circumstauce. 
 
 Unus homo nobis cunctando restituit rem, Ennius (C, Cat.M.,4, 10); 
 o?ie man by lingerifig raised our cause again. Hominis m6ns discendo 
 alitur et cogitando, C, Off,, i. 30, 105; the human mind is nourished by 
 learning and thinking. Plausum meo nomine recitando dedgrunt, Of. 
 C.,Atf.,iy. I, (J ; they clapped ivhen my name was read. Exercendo 
 cottidig mllite hostem opperigbatur, L., xxxiii. 3, 5; drilling the soldiers 
 daily he waited for the enemy. 
 
 Notes.— I. The Abl. with adjectives is post-Ciceronian : digna Stlrps suscipi- 
 endo (instead of quae susciperet) patris imperiS, Tac, .4///;., xai. 14. So too with 
 verbs : continuandS abstitit magistratu, L., ix. 34, 2. 
 
 2. The Abl. after a comparative is cited only from C, Off., 1. 15, 47. 
 
 3. In post-Augustan Latin, and occasionally earlier, we find the Abl. of the Gerund 
 paralleled by the Pr. participle : Bocchus, seu reputando (= reputans) . . . seu 
 admonitus, etc., S., lug., 103, 2. 
 
 Prepositions with the Gerund and Gerundive. 
 
 432. The Accusative of the Gerund and Gerundive follows 
 the preposition ad, seldom ante, circa, erga, in, inter, ob, 
 propter, and super. See 427. 
 
 Nulla rgs tantum ad dicendum prSficit quantum scriptig, C, Br. 24, 92; 
 
SUPINE. 283 
 
 nothing is as profitable for speaking as writing. Atticus pMlosophoriin* 
 praeceptis ad vitam agendam non ad ostentationem utebatur, Of. Nep., xxv. 
 
 17, 8; Atticus made use of the precepts of pliilosopliers for the conduct 
 of life, not for display. Inter spoliandum corpus hostis exspiravit, Cf. 
 L., II. 20, 9; ivhile in t/te act of stripping tlie body of tlie enemy he 
 gave up'tlie ghost. 
 
 Remark. — Ad is very common ; noteworthy is its use with verbs of 
 Hindering (palus Romanos ad insequendum tardabat, Caes., -B. 6^., vir. 
 26,2); with substantives to give tlie End (for); with adjectives of 
 Capacity and Adaptation (aptus, facilis, etc.). See 429, 2. 
 
 Notes.— 1. Ante is very rare (L , Praef., 6 ; V., G., in. 206). Circa and erga are 
 post- Augustan and very rare. In gives the End For Which, and is classical but not com- 
 mon. Inter is temporal, cluriug, uMle, and is found rarely in early, more often in 
 later, but not in classical prose. Ob is need first by Cicero (not by Caesar), and is 
 rare. Propter occurs first in Valerius Maximus ; super first in Tacitus. 
 
 2. On the Infinitive after a Preposition, see 425. 
 
 433. The Ablative of the Gerund and Gerundive takes the 
 prepositions ab, de, ex, often in, but seldom pro. Post- 
 Ciceronian and rare are cum arid super. 
 
 Prohibenda maximg est ira in puniendS, C, Off., i. 25, 89; especially to 
 be forbidden is anger in punisiiing. [Bratus] in liberanda patria (= dum 
 liberat) est interfectus, C, Cat. 31., 20, 75; Brutus teas slain in the effort 
 to free his country. Philosophi in iis libris ipsis quos scribunt de con- 
 temnenda gloria sua nomina Inscribunt, C, Tusc, i. 15, 84 (385, r. i). Ex 
 discendo capiunt voluptatem, CfC, Fin., v. 18, 48 ; they receive pleasure 
 from learning. 
 
 Notes.— 1. In with Abl. is eomcthncs almost equivalent to a Pr. participle : In 
 circumeundS exercitu animad vertit, b. Afr. , 82. 
 
 2. Sine is used once in Varko, L.L., 6, 75, and in Donatus (Ter., And., 391). 
 
 3. Even when the word and not the action is meant, the Gerund is the rule : Dis- 
 crepat a timendo confidere, C, Tusc, m. 7, 14 ; the Inf. in Varro, L.L., 6, 50. 
 
 SUPINE. 
 
 434. The Supine is a verbal substantive, which appears 
 only in the Accusative and Ablative cases. 
 
 The Accusative Supine. 
 
 435. The Accusative Supine (Supine in -um) is used 
 chiefly after verbs of Motion, to express Design. 
 
 Galliae Iggati ad Caesarem gratulatum convgnSrunt, Caes., B. G., i. 30, 
 1; the commissioners of Gaul came to congratulate Caesar. Spectatum 
 
284 SUPTi^E. 
 
 vfniunt ; veniunt spectentur ut ipsae, Ov., A. A., i. 99; fJtey come to sed 
 the show ; they come to he themselves a show. (Q-alli gallinacei) cum sole 
 eunt cubitum, Plin., N. B.,x. 24, 46 ; cocks go to roost at sunset. Stultitia 
 est vSnatum dticere in vitas canes, Pl., /S^^., 139; His foolishness to take 
 unwilling dogs a-hunting. 
 
 Notes.— 1, Ire and venire are the most common verbs with the Supine, and they 
 form many phraseological usages, as : ire coctum, cubitum, dormitum, pastum, 
 snpplicatum, sessum, salutatum, etc. Similarly dare is found in phrases with 
 nuptiim, venum, pessum. 
 
 2. Tiie Supine is very common in early Latin, less so m Cicero, comparatively rare 
 in Caesar, frequent again iu Sallust and Livy. Later Latin, and especially the poets, 
 show bat few examples, as the final Inf. takes its place. 
 
 3. The Ace. Supine may take an object, but the construction is not very common : 
 (Hannibal) patriam dgfensum (more usual, ad defendendam patriam) revo- 
 
 catus (est), Nep., xxiii. 6, 1 ; Ilannihal was recalled to defend hii< country. 
 
 4. Tiie Fut. Inf. passive is actually made up of the passive Inf. of ire, to go^ iri {thai 
 a movement is made., from itur ; 208, 2), and the Supine : 
 
 Kumor venit datum iri gladiatorSs, Ter., Ilec, 39 ; the rumor comes that glad- 
 iators (gladiatorial shows) are going to be given. 
 
 The consciousness of this is lost, as is shown by the Nom. (528). 
 
 Reus damnatum iri videbatur, Quint., ix 2, 88 ; tJte accused seemed to he about 
 to be condemned. 
 
 The Ablative Supine. 
 436. The Ablative Supine (Supine in -u) is used chiefly 
 with Adjectives, as the Ablative of the Point of View From 
 Which (397). It never takes an object. 
 
 Mirabile dictu, wonderful (in the telling) to tell, visu, to heliold. 
 Id dictu quam rS facilius est, L., xxxi. 38, 4 ; that is easier in the say- 
 ing than in the fact {easier said than done). 
 
 IfoTES.— 1. Cicero and Livi' are the most extensive users of this Supine ; Caesab 
 has but two forms : factu and natu ; Sallust but three ; Cicero uses twenty-four. 
 In early Latin and in the iioets the usage is uncommon ; in later Latin it grows. Alto- 
 gether there are over one hundred Supines, but only about twenty-five Supines occur in 
 Abl. alone ; the most common are dicttl, to tell, factti, to do, audltti, to hear, visli, 
 to see, memoratu, relatu, tractatu ; then, less often, cognitu, to kncnv, inventti, 
 intellSctu, scitu, adspectti. 
 
 2. The adjectives generally denote Ease or Difficulty, Pleasure or Displeasure, Right 
 or Wrong (fi[S and ne^S). These adjectives are commonly used with Dative, and a 
 plausible theory views the Supine in u as an original Dative (ui). 
 
 3. Ad, with the Gerundive, is often used instead : Cibus facillimus ad conco- 
 quendum, C, Fin., n. 20, C4 ; food (that is) ve7ij easy to digest. 
 
 The Infinitive, facilis concoqui, is poetical. Common is facile concoquitur. 
 Other equivalents are active Infin., a verbal substantive, a Pf. Part. pass, (with 
 opus), or a relative clause (with dignus). 
 
 4. The use of the Abl. Supine with verbs is very rare. 
 
 (Vllicus) primus cubitti surgat, postrgmus cubitum eat, Cato, Agr.. 5. 5 ; the 
 steward must be the first to get out of bed, the last to go to bed. Obs5natu reded, PL., 
 Men., 277 ; I come back from m^7'k(ting (imitated by Statius). 
 
PARTICIPLE. 285 
 
 PARTICIPLE, 
 
 437. The Participle may be used as a substantive, but even 
 then generally retains something of its predicative nature. 
 
 Nihil est magnum somnianti, C, Div., ir. 68, 141 ; nothing is great 
 to a dreamer (to a man, when he is dreaming). Regia, crgde mihi, r6s 
 est succurrere lapsis, Ov., Pont., 11. g, 11; it is a kingly thing, believe me, 
 {to run to catch those who have slipped.) to succor the fallen. 
 
 Remark. — The Attribute of the Participle, employed as a substan- 
 tive, is generally in the adverbial form : rgcte facta, right actions ; facStS 
 dictum, a witty remark. 
 
 Notes. — 1. This use as a substantive is rare in classical prose, but more common in the 
 poets and in post-classical prose. In the Pr. Part., principally sapiSns, adulSscens, 
 amans ; in the Pf. more often, but usually in the Plural ; docti, the learned, victi, 
 tJie conquered. The first examples of Fut. Part, used as substantives are nuntiaturl 
 (Curt., vii. 4, 32), peccaturos (Tac, Agr., 19). 
 
 2. The use of an atlribntivo or predicative Pf. Part, with a substantive is agrowth in 
 Latin. Early Latin -hows very few cases, and those mostly with opuS and USUS, Cato 
 has post dimissum bellum, and this innovation is extended by Vauuo, with propter. 
 CicKuo is cautious, employing the prepositions ante, dg, in, post, praeter, but Sal- 
 lust goes much farther, as the strange sentence inter haec parata atque dgcrgta 
 (G64, R. 2) indicates. LiVY and Tacitus are, however, characterized by these preposi- 
 tional uses more than any other authors. The use of a Part, in the Norn, in this way 
 is found first in Livt. 
 
 438. The Participle, as an adjective, often modifies its 
 verbal nature, so as to be characteristic, or descriptive. 
 
 (Epaminondas) erat temporibus sapienter titens, Nep.,xv. 3, 1; Epa- 
 
 minondas was a man who made {to make) icise use of opportunities 
 (=: is qui titer etur). Senectus est operosa et semper aggns aliquid et 
 mSligns, Cf. C, Cat. 31., S, 26; old age is busy, and always doing some- 
 thing and working at something. 
 
 Remark. — Especial attention is called to the parallelism of the par- 
 ticiple or adjective with the relative and Subjunctive: 
 
 Egs parva dictii, sed quae studiis in magnum certamen excSsserit, L. 
 xxxiv. i; a. small thing to mention, but one which, by the excitement of 
 the parties, terminated in a great contest. Miinsra non ad dglicias muli- 
 ebrgs quaesita nee quibus nova nupta comatur, Tac, Germ., iB. 
 
 Note.— The Fiit. Part, active is rarely used adjectively in classical Latin except 
 the forms futurus, venturus. The predicate use after verbs of Motion to express 
 Purpose is found first in Cicero {Verr., i. 21, 56\ though verj-^ rarely, but becomes in- 
 creasingly common from Livy's time. LrvY is the first to use the Fut. Part, as 'an 
 adjective clause, a usage which also l)ecomes common later, 
 
 (Maroboduus) misit Iggatos ad Tiberium oraturos auxilia, Tac, Ann., n. 46; 
 Marbod sent commissioners to Tiberius, to beg for reinforcements. Ser villus adest 
 
286 ADVERB. 
 
 de te sententiam laturus (perhaps due to est), C, rm\, i. 21, 56. Rem ausus pits 
 famae habituram {that was likely to have) quam fidei, L, 11. 10, 11. (Dictator) ad 
 hostem ducit, ntillo loco, nisi quantum necessitas cogeret, forttinae se com- 
 missurus {with the intention of submitting), L., xxii. 12, 2. 
 
 ADVERB. 
 
 439= I. The Predicate may be qualified by an Adverb. 
 
 2. Adverbs qualify verbs, adjectives, and other adverbs, 
 and sometimes substantives, when they express or imply ver- 
 bal or adjective relations. 
 
 Male vivit, he lives ill ; bene est, it is iveJl ; ferg omn6s, almost all ; 
 nimis saepe, too often ; admodum adulesc6ns, a mere youth ; lat6 r6x (V., 
 A., J. 21), wide-rulmg ; bis consul, twice consul; duo simul bella, two 
 simultaneous wai's. 
 
 Notes.— 1. The form of the Adverb does not admit of any further inflection, and 
 therefore the Adverb requires no rules of Syntax except as to its position. 
 
 2. With other adverbs and with adjectives, adverbs of degree only are allowable, to 
 which must be reckoned bene, egregie, and (later) insigniter. Poetical arc such 
 expressions as turpiter ater, spkndide mendax (H., A.P., 3 ; O., m. n, 35). Male 
 as a negative is found with sanus only in Ciceko {Att.^ ix. 15, 5) ; other combinations 
 are poetical, or post-classical. 
 
 3. The translation for tenj varies at different periods ; multum is common in 
 Plautus and in Horace's /S'a/ires and ^is/Ze^s, rare elsewhere ; vald6 is introduced by 
 Cicero, but did not survive him, to any extent. Sane is also frequent in Cicero, espe- 
 cially in the Letters ad Atticum. Cornificius affected vehementer, and so do collo- 
 quial authors, as Vitruvixjs; fortiter comes in later; bene is occasional in Plautus 
 and Terence, more common in Cicero ; oppidS is characteristic of early Latin, and 
 LivY and the Archaists ; admodum is Ciceronian, but adfatim comes later and is rare. 
 Abund@ is rare before the lime of Sai.lust. Nimium (nimio) belongs to early Latin, 
 as do impSnsS and impendio. Satis is common in the classical period, and also 
 nimis, but mainly with negatives. 
 
 4. The Adverb as an attribute of substantives is rare. Cicero shows tum, saeps, 
 quasi, tamqnam. Livy uses more. 
 
 440. Position of the Adverb. — Adverbs are commonly put 
 next to their verb, and before it when it ends the sentence, 
 and immediately before their adjective or adverb. 
 
 Iniuste facit, he acts unjust li/. Admodum pulcher, handsome to a de- 
 gree, very handsome. Vald§ diligenter, ve7-y carefully. 
 
 Remark. — Exceptions occur chiefly in rhetorical passages, in which 
 great stress is laid on the adverV), or in poetry : 
 
 [Iram] bene Ennius initium diicit Insaniae, C, 7'usc., iv. 23, 52 ; well 
 did Eniiius call anger the beginning of madness. Vixit dum vixit bene 
 Ter., JTec, 461 ; he lived while he lived (and lived) well. 
 
 One class of Adverbs demands si)ecial notice— the Negatives. 
 
ADVERB, 287 
 
 Negative Adverbs. 
 
 441. There are two original negatives in Latin, ne and 
 hand (haut, hau). From ne is derived non [ne-oinom (unum), 
 
 no-wldt, not^. Ne is used chiefly in compounds, or with the 
 Imperative and Optative Subjunctive. The old use appears 
 in ne — quidem. Non is used with the Indicative and Poten- 
 tial Subjunctive ; hand negatives the single word, and is used 
 mainly with adjectives and adverbs. 
 
 442. Non (the absolute not) is the regular Negative of the 
 Indicative and of the Potential Subjunctive. 
 
 Quem amat, amat ; qnem non amat, non amat, Petr., 37 ; whom she 
 likes, she likes ; ivhom she does not like, she does iiot like. 
 Non ausim, I should not venture. 
 
 Remarks. — i. Non, as the emphatic, specific negative, may negative 
 anything. (See 270, r. i.) 
 
 2. Non is the rule in antitheses : Non est vivere sed valere vita, Mart., 
 VI. 70, 15 ; not living, hut being well, is life. 
 
 Notes.— 1. Non in comljination with adjectives and adverbs, and rarely with sub- 
 stantives and verbs, takes the place of negative in- or ne-. Non arbitrabatur quod 
 efficeret aliquid posse esse non corpus (ao-w/xaToi/), c, Ac, i. ii,39; Cat. 31., 14, 47. 
 
 2. Other negative expressions are neutiquam, by ?w means ; nihil, nothing 
 (" Adam, with such counsel nothing swayed "). On nuUus, see 317, 2, n. 2. 
 
 3. Nec = n3n is found in early Latin, here and there in Veiu;., Livy, and Tacitus. 
 In classical Latin it is retained in a few compounds, as : necopinans, negotium, and 
 in legal phraseology. 
 
 443. Hand is the negative of the single word, and in model 
 prose is not common, being used chiefly with adjectives and 
 adverbs : hand quisqaam, not any; hand magnus, not great ; 
 hand male, not hadly. 
 
 Notes.— 1 . Hau is found only before consonants, and belongs to early Latin and 
 Vergil. Haut (early) and haud are found indiscriminately before vowels. 
 
 2. Haud is very rarely or never found in Conditional, Concessive, Interrogative, Rela- 
 tive, and Infinitive sentences. 
 
 3. Caesah uses haud but once, and then in the phrase haud SCi3 an (457, 2). 
 Cicero says also haud dubito, haud ignSro, haud srravero, and a few others ; 
 and combines it also with adjectives and adverbs, but not when they are compounded 
 with negative particles, i.e., he does not say haud difficilis, and the like. 
 
 4. Haud with verbs is very common in early Latin, and then again in Livy and 
 Tacitus. In antitheses it is not uncommon in comedy, but usually in the second 
 member : inceptiost amentium haud amantium, Tek., And. 218 ; the undertaking 
 isone of lunatics, not lovers. 
 
 5. A strengthened expression is haud quaquam. 
 
288 ADVERB. 
 
 444. I . Ne is the Negative of tlie Imperative and of the 
 Optative Subjunctive. 
 
 Tu ng cede malis, V., ^., vi. 95 ; yield not thou to misfortunes. N8 
 transieris fiiberum, L., xxi, 44, 6 ; do not cross the Ehro. Ne vivam, 
 si scio, C, Att., IV. 16, 8 ; may 1 cease to live (strike me dead), if I 
 know. 
 
 Notes.— 1. On the negative with the Imperative, see 270, N. 
 
 2. Ne as a general negative particle, = non, is found very rarely in early Latin, 
 mostly with forms of velle (ng parcunt, Pl-, Most.., 124, is disputed). Classical Latin 
 retains this only in ne— quidem, in compound nSquaquam, and in a shortened form 
 in nefas, nego, neque, etc. 
 
 2. Ne is continued by neve or neu. See 260. 
 
 Ne illam vendas neu mg perdas hominem amantem, Pl., Ps., 322 ; do7i''t 
 sell her, and don't ruin me, a fellow in love. 
 
 445. Stihdivision of the Negative. — A general negative 
 may be subdivided by neque — neque, as well as by aut — aut, 
 or strengthened by ne— quidem, not even. 
 
 Nihil umquam neque insolgns neque gloriosum ex ore [Timoleontis] pro- 
 cgssit, Nep., XX. 4, 2 ; nothing insolent or boastful ever came out of the 
 mouth of Timoleon. Consciorum ngni5 aut latuit aut fUgit, L., xxiv. 5, 
 14 ; of the accomplices no one either hid or fled. Numquam [Scipionem] 
 ng minima quidem rg ofFendi, C, Lael., 27, 103 ; I never wounded Scipio's 
 feelings, tio, not even in the slightest matter. 
 
 (" I will give no thousand crowns w«i^/i«?'."— Shakespeare.) 
 
 Note.— In the same way negO, / say rw, is continued by neque— neque (nec— 
 nec) : Negant nec virtutes nec vitia crgscere, C, Fin., m. 15,48 ; they deny that 
 either virtues or vices increase {that there are any degrees in). 
 
 446. Negative Combinations. — In English, we say either 
 no one ever, or, 7iever any one ; notliing ever, or, never any- 
 thing ; in Latin, the former turn is invariably used : nemC 
 umquam, no one ever. 
 
 Verrgs nihil umquam fgcit sine aliquo quaestti, C, Verr., v. 5, 11 ; Yer- 
 res never did ariything without some profit or other. 
 
 Notes.— 1. iVb one yet is nondum quisquam ; no more, no longer, is iam non. 
 
 2. The resolution of a negative non iillus for nuUus, non umquam for num* 
 quam, non scio for nescio, is ijoetical, except for purposes of empiiusis, or when the 
 lirst part of the resolved negative is combined with a coordinating conjunction (480) : 
 N5n Gila tibl facta est initiria, Cf. c, Div. in Caec., 18, 60. 
 
 3. Ngm8 often equals nS quis : NgmS dg nObis unus excellat, C, These. ,y, 
 36, 105. 
 
POSITION OF THE NEGATIVE. 289 
 
 447. Nego {I say no, I deny) is commonly used instead of 
 dico non, / say — not. 
 
 Assem sese daturum negat, C, Quinct., 5, 19 ; he says that he will 
 not give a copper. Vel ai vel nega, Accius, 125 (R.) ; say yes or say no / 
 
 Remark, — The positive (aio, I say) is sometimes to be supplied for a 
 subsequent clause, as C, Fin., i. 18, 61. The same thing happens with 
 the other negatives, as volo from nolo, iubeo from veto, scio from nescio, 
 queo from nequeo, quisquam from nemo, ut from ne. 
 
 POSITION OF THE NEGATIVE. 
 
 448. The Negative naturally belongs to the Predicate^ and 
 usually stands immediately before it, but may be placed 
 before any emphatic word or combination of words. 
 
 Petes non reverti, Sen.,^,J!/'., 49, 10 ; possibly yon may not return. 
 (Non potes reverti, you cannot possibly i^eiurn.) Saepe viri fallunt ; tenerae 
 non saepe puellae, Ov., A.A.,Jii. 31 ; often do men deceive ; soft-hearted 
 maidens not often. Non omnis aetas, Lyde, ludo convenit, Pl., B., 129 ; 
 not every age, (good) Lydus (Playfair), sorts ivith play. Non ego ven- 
 tosae plebis suifragia venor, II., Fp., i. 19, 37; I do not hunt the voices of 
 the windy commons, no, not I. 
 
 Notes.— 1. As the Copula esSB, to be, is, strictly speaking, a predicate, the Negative 
 generally precedes it, contrary to the English idiom, except in contrasts. The differ- 
 ence in position can often be brought out only by stress of voice : f§lix non erat, he 
 wasn''t happy ; non felix erat, he ivas not hajypy-, he was far from happy. 
 
 2. N§— quidem straddles the emphatic word or emphatic group (445) ; but very 
 rarely does the group consist of more than two words. 
 
 3. A negative with an Inf. is often transferred to the governing verb : non putant 
 lugendum, (esse) viris, C, Tusc., in. 28, 70 ; on nego, see 447. 
 
 449. Two negatives in the same sentence destroy one 
 another, and make an affirmative, but see 445 : 
 
 Non nego, / do not deny {I admit). 
 
 RE3IARKS. — I. Non possum non, I cannot but {I must)- 
 
 Qui mortem in malis ponit non potest earn non timgre, C, Fin., in. 8, 
 29 ; he who classes death among misfortunes carmot but {must) fear it. 
 
 2. The double Negative is often stronger than the opposite Posi- 
 tive ; this is a common form of the figure Litotgs, understateme7it (700), 
 
 Non indoctus, highly educated ; non sum nescius, / am, well aware. 
 
 Non indecoro pulvere sordidi, 11., 0., ii. i, 22; sivart (soiled) with (no 
 dis)honorable dust. Non ignara mali miseris succurrere disco, 'Y., A., i, 
 630 ; not unacquainted (= but too well acquainted) with misfortune, 1 
 learn to succor the wretched. 
 
290 INCOMPLETE SENTENCE. 
 
 3. It follows from R. 2 that nee non is not simply equivalent to et, 
 and ; nee belongs to the sentence, non to the particular word: 
 
 Nee hoe [Z6noJ non vidit, C, Fin., iv. 22, 60; nor did Zeno fail to see 
 this. At neque non (di) diligunt nos, C, Viv., 11. 49, 102 ; hut neither (is 
 it true that) the gods do not love us, etc 
 
 In the classical Latin this form of connection is used to connect clauses but not sin- 
 gle words, and the words are regularly separated. Varro, the poets, and later prose 
 use necnon like et, and connect with it also single ideas. 
 
 4. Of especial importance is the position of the Negative in the fol- 
 lowing combinations; 
 
 Indefinite Affirmative. General Affirmative. 
 
 nonnihil, somewhat; nihil non, everything; 
 
 nonnemS, some one, some ; nemo non, everybody; 
 
 nonnuUi, some people ; nUlli non, all ; 
 
 nonnumquam, sometimes ; numquam non, ahcays ; 
 
 nonnusquam, somewhere; nusquam non, everywhere. 
 
 In ipsa curia nonnemo hostis est, C, 3Iur., 39, 84 ; in the senate-house 
 itself there are enemies (nemo non hostis est, everybody is ati enemy). 
 Non est placandi spes mihi nulla Dei, Ov., Tr., v. 8, 22 (428); I have some 
 hope of appeasing God (nulla spes non est, / have every hope). Ngm5 
 non didicisse mavult quam discere, Quint., iii. i, 6; everybody prefers 
 having lear7ied to learning. 
 
 INCOMPLETE SENTENCE. 
 
 Interrogative Sentences. 
 
 460. An interrogative sentence is necessarily incomplete. 
 The answer is the complement. 
 
 451. A question may relate : 
 
 {a) To the existence or the non-existence of the Predi- 
 cate : Predicate Question. 
 
 Vivitne pater ■? 7s my father alive 9 
 
 [b) To some undetermined essential part of the sentence, 
 such as Subject, Object, Adjective, Adverbial modifier : 
 Nominal Question. 
 
 Quisest"? Who is it P Quidais'? Wh((t do yon sny ? Qui hie mosT 
 V/hat sort of way is this ? Ciir non diseedis ? Why do you not depart ? 
 
 For a list of Interrogative Pronouns see 104. 
 
 Remarks. — i. The second class requires no rules except as to mood 
 (462). 
 
 2. The form of the question is often used to imply a negative opin- 
 
DIRECT SIMPLE QUESTIONS. 29I 
 
 ion on the part of the speaker : Quid interest inter periurum et menda- 
 cem'? C, Rose. Com., 16, 46; what is the difference between a perjured 
 7nan and a liar ? All questions of this kind are called Rhetorical. 
 
 452. I. Interrogative sentences are divided into simple and 
 compound (disjunctive). Am I? (simple) ; Am I, or- am I 
 not ? (disjunctive). 
 
 Note. -Strictly speaking, only the simple interrogative sentence belongs to this sec- 
 tion ; but for the sake of completeness, the whole subject will be treated here. 
 
 2. Interrogative sentences are further divided into direct 
 and indirect, or independent and dependent. Am I? (di- 
 rect) ; He asks ichether 1 am (indirect). 
 
 DIRECT SIMPLE QUESTIONS. 
 
 453. Direct simple questions sometimes have no inter- 
 rogative sign. Such questions are chiefly passionate in their 
 character, and serve to express Astonishment, Blame, Disgust. 
 
 Infelix est Fabricius quod rtis suum fodit ? Sen., Dial., i. 3, G; Fahri- 
 cius is unhappy because he digs his oioi field ? (Impossible !) Heus, 
 inquit, linguam vis meam praecludere % Phaedr., i. 23, 5 ; IIo ! ho ! qnoth 
 he, you ivish to shut my tnouth, you do ? (You shall not.) Tuom para- 
 situm non novistU Pl., J/en.. 505 ; you don't know your own parasite 9 
 (Strange !) Hunc tu vitae splendorem maculis adspergis istis 1 C, Plane, 
 12, 30; you bespatter this splendid life with such blots as those 9 
 
 Notes.— 1. Questions of this kind are characteristic of the Comic Poets. In Cicero 
 they are found especially in expressions of doubt, with posse, and with an emphatic 
 personal pronoun. 
 
 2. Such a question may have the force of a command. So in the phrase etiam tii 
 tacSs? ivorCt you keep quiet? common in comedy (Pl., Trin-, 514). 
 
 3. Noteworthy is the occasional usage of the question in place of a cor.dition. 
 Amat? sapit, Pl., ^4?n., 90.5; is he in Ime? he is sensible. Tristis es ? indignor 
 quod sum tibi causa doloris, Ov.. TV., iv. 3, 33 (542). See 593, 4. 
 
 4. When several questions follow in immediate succession, only the first generally 
 takes the Interrogative Pronoun, or -ne. Repeated questioning is passionate. 
 
 5. On ut in the exclamatory question, see 558. 
 
 454. Interrogative Particles. Ne (enclitic) is always ap- 
 pended to the emphatic word, and generally serves to denote 
 a question, without indicating the expectation of the speaker. 
 
 Omnisne pecunia dissoluta est ? C, Yerr., in. 77, 180; is all the money 
 'paid out ? (Estne oninis pecunia dissoluta % is all the money paid out 9) 
 
 Remarks. — i. As the emphatic word usually begins the sentence, 
 
292 DIRECT SIMPLE QUESTION'S. 
 
 SO -ne is usually appended to the first word in the sentence. But 
 exceptions are not uncommon. 
 
 2. -Ne is originally a negative. Questioning a negative leans to the 
 affirmative; and -ne is not always strictly impartial. 
 
 Notes.— 1. -Ne sometimes cuts off a precedmg -s (m which case it may shorten a 
 preceding long vowel), and often drops its own e. Viden ? Seesi? TGn'? Youf 
 Satin ? Fw certain ? Also scin, ain, vln, itan, etc. This occurs especially ia early 
 Latin. 
 
 2. This -ne is not to be confounded with the asseverative -ne, which is found occa- 
 sionally in Plautus and Tekence, Catullus, Horace (0 seri studiorum, qulne 
 put§tis, etc., H., -S'., 1. 10, 21, a much discussed passage), and later appended to per- 
 sonal, demonstrative, and relative pronouns. 
 
 3. In poetry -ne is sometimes appended to interrogative words, to heighten the effect : 
 utrumne (H., /S., il 3, 251), quone (H., ;S'., n. 3, 295). 
 
 4. -Ne is often added to personal pronouns in indignant questions : tune inane 
 quicquam putes esse \ C, Ac, 11. 40, 125. 
 
 5. In early Latin -ne seems to be used sometimes with a force similar to that later 
 exercised by nonne ; but in most of the examples the expectation of an affirmative 
 answer seems to be due rather to the context than to ne ; see, however, r. 2. 
 
 455. Nonne expects the answer Yes. 
 
 Nonne meministn C, Fin., 11. 3, 10 ; do you not remember ? Nonne 
 is generosissimus qui optimus'? Quint., v. 11, 4; is he not the truest gentle- 
 man who is the best man ? 
 
 So the other negatives witli -ne : nemone, nihilne, and the like. 
 
 Note.— Nonne is denied for Plautus, but wrongly, though it occurs but rarely, 
 and regularly before a vowel. It is also rare in Terence. In classical Latin it is fre- 
 quent, but is never found in Catullus, Tibullus, and Seneca Rhetor. 
 
 456. Num expects the answer Xo. 
 
 Numquis est hie alius praeter mg atque t6 ? Nemo est, Pl. , Tr. , 69 ; is 
 anybody here besides you and me f No. Num tibi cum faucSs urit sitis, 
 aurea quaeris pScula? IL, /S'., i. 2, 114 ; when thirst burns your throat 
 for you, do you ask for golden cups ? [No.] 
 
 Note.— Numne is found very rarely, perhaps only in C, N.D., i. 31, 88, and Lael., 
 II, 36. Numnam belongs to early Latin. In many cases in early Latin, num seems 
 to introduce a simi)le question for information, without expecting a negative answer. 
 
 457. I. An {or) belongs to the second part of a disjunctive 
 
 question. 
 
 Sometimes, however, the first part of the disjunctive question is sup- 
 pressed, or, rather, involved. The second alternative witli an serves to 
 urge the acceptance of the positive or negative i)roposition involved in 
 the preceding statement. Tliis abrupt form of question [or, then) is of 
 frequent use in h'cnioustrance, Expostuhition, Surprise, and Irony. 
 
 N5n raanum abstings 1 An tibi iam mSvIs cerebrum dispergam hie "i 
 Ter., Ad., ySi ; are you not going to keep your hands off '.^ Or would 
 
DIRECT DISJUNCTIVE QUESTIONS. 293 
 
 you rather have me scatter your brains over the place now ? (Vir custodit 
 absens, my husband keejos guard, though absent. Is it not so ?) An 
 nescis longas rggibus esse manus'? Ov., Her., 16, 166 ; or perhaps you do 
 not know {you do not know, then) that kings have long hands (arras). 
 
 Notes.— 1. This usage is found in early Latin, but is a cliaracteristic of Cicero 
 especially. 
 
 2. An is strengthened by ne. This is found frequently in early Latin, more rarely 
 later. Cicero uses anne only in disjunctive questions, and Horace, Tibullus, Pro- 
 PERTius not at all. 
 
 3. In early Latin very frequently, less often in the poets ; occasionally in prose, be- 
 ginning with LivY, an is used as a simple interrogative ; so nescio an = nescio num. 
 There seems to be good reason for believing that an ^vas originally a simple interroga- 
 tive particle, but became identified later with disjunctive questions. 
 
 2. Especially to be noted, in connection with an, are the phrases, 
 nescio an (first in Cicero, and not common), hand scio an (this is the 
 usual phrase : hand sciam an is rare), I do not know bat ; dubito an, / 
 doubt, I doubt but =: I am inclined to think ; incertum an (once in 
 Cicero), and rarely dubitarim and dubium an, which give a modest affir- 
 mation ; very rarely a negation. Negative particles, added to these 
 expressions, give a mild negation. 
 
 Hand scio an ita sit, C, Tusc, 11. 17, 41 ; I do not knoiv but it is so. 
 Hand scio an nOlla (senectus) beatior esse possit, C, Cat.M., 16. 56; I do 
 not know but it is impossible for any old age to be happier. Dubito an 
 [Thrasybulum] primum omnium ponam, Nep., viii. i, 1; I doubt but I 
 should {= 1 am inclined to think I should) put Thrasybulus first of all. 
 
 Note.— In early Latin these phrases are still dubitative. The affirmative force comes 
 in first in Cicero, and seems to have been equivalent to forsitan, perhaps, with the 
 Potential Subjunctive : F5rsitan et Priami fuerint quae fata requiras, V., A., n. 
 
 506 ; perhaps you may ask what was the fate of Priam, too. 
 
 DIRECT DISJUNCTIVE QUESTIONS. 
 
 458. Direct Disjunctive Questions have the following 
 forms : 
 
 First Clause. Second and Subseque7it Clauses. 
 
 utrum, 'whether, an (anne), or 
 
 •ne, an, 
 
 an (anne). 
 
 TJtrum ncsci3 quam alte ascenderis, an pr5 nihilo id putas ? C, Fam., x. 
 26, 3; are you not awa7'e hoiv high you have mounted, or do you count 
 that as nothing 9 Vosne Lucium Domitium an vos Domitius dgseruit ? 
 Caes., B.C., II. 32, 8 ; have you deserted Lucius Domitius, or has Domi- 
 tius deserted you ? Eloquar an sileam % V., A., in. 39; shall I speak, or 
 hold my peace f Utrum hoc tu parum commeministi, an ego non satis in- 
 tellgxi, an mutasti sententiam? C, Att., ix. 2; do you not remember this, 
 or did I misunderstand you, or have you chcmged your view ? 
 
294 INDIRECT QUESTIONS. 
 
 Notes.— 1. Utrumne— an is found once in Cicero (lnv.,x. 31, 51), not in CAESiT 
 or LiVY, occasionally elsewhere (H.,^po(;., i, 7) ; utrum— ne— an is more common. 
 Ne-an, which is common in prose, is not found in Cat., Tib., Prop., Hor., Lucan. 
 
 2. Ne in the second member, with omitted particle in first member, occurs only h: 
 H., Ep., I. II, 3 (disputed), in the direct question, except in the combination necne (459). 
 
 3. Ne— ne is very rare ; V., A., 11. 738 ; xi. 126. 
 
 4. Aut (or), in questions, is not to be confounded with an. Aut gives another part 
 of a simple question, or another form of it (or, vi other ivords). An excludes, aut 
 extends. 
 
 (Voluptas) melioremne efficit aut laudabiliorem virum ? c., Parad., i. 3, 15 ; 
 does pleasicre make a better or more praiseworthy man ? (Answer : neither^ Tu 
 virum me aut hominem deputas adeo esse ? Ter., Hec, 524 ; do you hold me to 
 be your husband or even a man ? 
 
 459. In direct questions, or not is annon, rarely necne; in 
 indirect, necne, rarely annon. 
 
 Isne est quern quaero, annon? Ter., Ph., 852; is that the man I am 
 looking for, or not 9 Sitque memor nostri necne, referte mihi, Ov., Tr., 
 IV. 3, 10(204, N. 7). 
 
 Notes.— 1. Necne is found indirect questions in Cicero, Tusc.,ni. i8,41 (sunt 
 haec tua verba necne ?), Flacc, 25, 59 ; and also Lucr., hi. 713. Annon in indirect 
 questions occurs in Cicero, Inv., i. 50, 95 ; 11. 20, 60 ; Cael., 21, 52 ; Balb., 8, 22, etc. 
 
 2. Utrum is sometimes used with the suppression of the second clause for whether 
 or no? but not in early Latin. So C, Flacc, 19, 45, etc. 
 
 INDIRECT QUESTIONS. 
 
 460. Indirect questions have the same particles as the 
 direct, with the following modifications. 
 
 1 . Simple Questions. 
 («) Num loses its negative force, and becomes simply 
 whetlier. It decays in later Latin. 
 
 Specular! (iiisserunt) num soUicitati animi sociorum essent, L., xlh. 19, 
 8 ; they ordered them to spy out whether the allies had been tampered 
 ivith. 
 
 (h) Si, if, is used for ivhether, chiefly after verbs and sen- 
 tences implying trial. Compare si (261). 
 
 Temptata rgs est si primo impetu capi Ardea posset, L., i. 57, 3; an at- 
 tempt was made (in case, in liopes that, to see) if Ardea could he taken 
 hy a dash (coup-de-main). Ibo, visam si domi est (467, n.), Ter., Ileaut., 
 170; I IV ill go (to) see if he is at home. 
 
 Notes.— 1. An is sometimes used for num and ne, but never in model prose. 
 
 COnsuluit deinde (Alexander) an t5tius orbis imperium fatis sibi dgstina- 
 retur, Curt., IV. 7,20 ; Alexander then asked the oracle xohether the empire of the 
 whole world was destined for him by the fates. . 
 
 2. NSnue is cited only Trom Cicero ayl only after quaerere {Ph., xii. 7, 15). 
 
MOODS IN INTERROGATIVE SENTENCES. 295 
 
 2. Disjunctive Questions. 
 
 In addition to the forms for Direct Questions (458), a form with -ne 
 in the second clause only is found in the Indirect Question, but is 
 never common; see 4o8, n. 2. 
 
 Tarquinius Prisci Tarquinii regis filius neposne fuerit paruia liquet, L., 
 I. 46, 4; whether Tarquiu was the son or grandson of king Tarquin tJie 
 Elder does not appear. 
 
 Notes.— 1. The form -ne is not found in Caesar or Sallust. 
 
 2. The form ne— ne is poetical, except once in Caesar {E.G., vii. 141, 8). 
 
 3. Utrum— ne— an is rare but classical. TJtranine - an begins with Horace, is not 
 found in Livy, Vell., Val. M., or either Pliny. In Tacitus only in the IHalogus. 
 
 SUIVIMARY OF DIRECT AND INDIRECT DISJUNCTIVE 
 QUESTIONS. 
 
 461. Direct. 
 
 Is the last syllable sJwrt or long ? Cf. C-, Or., 64, 217. 
 Postrgma syllaba utrum brevis est an longa T 
 brevisne est an longa ? 
 Indirect. 
 
 In a rer.'ie, it makes no difference whetJier the last syllable be slwrt or 
 long : 
 
 utrum postrema syllaba brevis sit an longa. 
 postrema syllaba brevisne sit an longa. 
 versu ni re er -^ postrgma syllaba brevis an longa sit (Ciceeo). 
 postrgma syllaba brevis sit longane. 
 
 MOODS IN INTERROGATIVE SENTENCES. 
 1. In Direct Questions. 
 
 462. The Mood of the question is the Mood of the expected 
 or anticipated answer. 
 
 463. Indicative questions expect an Indicative answer, 
 when the question is genuine. 
 
 A. Quis homo est "? B. Ego sum, Ter., Atid., 965 ; who is that ? It is I. 
 A. Vivitne (pater) ? B. Vivom liquimus, Pl., Capt., 282; is his father 
 living 9 We left him alive. 
 
 464. Indicative questions anticipate an Indicative answer 
 in the negative when the question is rhetorical. 
 
 Quis non paupertatem extimescit ? C, Tusc, v. 31, 89 ; who does not 
 
 dread poverty ? 
 
296 MOODS IN^ INTERROGATIVE SEN^TENGES. 
 
 Remark. — NOnne and num in the direct question are often rhetorical 
 (see Pl., Am., 539 ; C, Div., 1. 14, 24). With nonne a negative answer 
 is anticipated to a negative, hence the affirmative character. Compare, 
 further, 451, R. 2. 
 
 465. Subjunctive questions which expect Imperative an- 
 Bwers are put chiefly in the First Person, when the question 
 is deliberative. 
 
 A. Abeam 1 B. A"bi, Pl., 3Ierc., 749 ; shall I go away ? Go. 
 
 A. Quid nunc faciam ? B. Tg suspendito, Pl., Fs., 1229; ivhat shall I 
 do now 9 Hang yourself. 
 
 Remark. — So in the representative of the First Person in dependent 
 discourse (265). 
 
 466. Subjunctive questions anticipate a potential answer 
 in the negative, when the question is rhetorical. 
 
 Quis h5c crgdat ? who tvould believe tJiis 9 [No one would believe 
 this.] Quid faceret aliud? what else ivas he to do 9 [Nothing.] 
 Quis tulerit Gracchos de s6ditione querentes \ Juv., 11. 24 (259). 
 Remark. — On the Exclamatory Question see 534, 558. 
 
 2. In Indirect Questions. 
 
 467. The Dependent Interrogative is always in the Sub- 
 junctive. 
 
 The Subjunctive may represent the Indicative. 
 
 [C5nsiderabimus] quid fgcerit (Indie. fScit), quidfaciat(lndic. facit), quid 
 facturus dt (Indie, faciet or facturus est), Cf. C, Inv., i. 25, 36; ive will 
 consider what he has done, what he is doing, what he is going to do 
 {ivill do). (Epaminondas) quaesivit salvusne esset clipeus, C, Fin., 11. 30, 
 97 ; Epaminondas asked whether his shield was safe. (Salvusne est ?) 
 
 The SubjunctiA^e may be original. See 2G5. 
 
 Ipse docet quid agam; ^ est et ab hoste docSri, Ov., M., iv. 428 (219); 
 (Quid agam, what I am to do ; not what I am doing). Quaero a tS cur 
 C. Cornelium n6n dSfenderem, C, Vat., 2, 5 ; 7 inquire of you why I ivas 
 not to defend C. Comeliiis. (Cur n6n dSfenderem ? ivhy was I not to 
 defend ?) 
 
 Remarks. — i. NesciS quis, nesciS quid, nescis qui, nesci5 quod, TIcnow 
 not who, what, which, may be used exactly as indefinite pronouns, and 
 then have no effect on the construction. This usage is found at all 
 periods. 
 
 Nescio quid maius nascitur Iliade, Prop., n. (ni.) 32 (34), 6G ; some- 
 thing, I know not what, is coming to the birth, greater than the Iliad. 
 
PECULIARITIES OF INTERROGATIVE SENTENCES. 29/ 
 
 2. The Relative has the same form as the Interrogative quis ? except 
 in the Nom. Sing. ; hence the importance of distinguishing between 
 them in dependent sentences. The interrogative depends on the lead- 
 ing verb, the relative belongs to the antecedent. (Oil, R. 2.) 
 
 Interrogative : die quid rogem, tell 7ne what it is I arn ashing. 
 
 Relative : die quod rogo, Ter., And., 764 ; tell me that ivhich I am 
 asking (the answer to my question). 
 
 The relative is not unfrequently used where we should expect the 
 interrogative, especially when the facts of the case are to be empha- 
 sized : 
 
 Dicam quod sentio, C, Or., i. 44, 195 ; I will tell you my real opinion. 
 
 Incorporated relatives are not to be confounded v^'ith interrogatives: 
 
 Patefacio vobis quas isti penitus abstrusas insidias ( - insidias quas) sS 
 posuissse arbitrantur, C, Agr., 11. 18, 49; 1 am exjjosirig to your vieiv the 
 schemes ivhich those people fancy they have laid in profound secrecy. 
 
 Note.— In the early Latin of Comedy the leading verb is very frequently discon- 
 nected from the interrogative, wiiich consequently appears as an independent sentence 
 with the Indicative. This is most common after diC, responde, loquere, and kindred 
 
 Imperatives; vid§ (Plautus also ciicumspice, respice); t6 rogo, interrogo, 
 quaero,and similar phrases ; audire, vidgre, elc, scin ; relative worv.s, ut, quomodo, 
 etc., where the modal and not interrogative force is prominent. Classical prose has 
 given up all these usages. A few cases in Cicero are contested or differentlyexplained. 
 In poetry and later prose the examples are found only here and there. 
 
 Die, quid est ? Pl-, Men., 397; tell me, what is itf (Die quid sit, tell me what it 
 is.) Quin tti uno verbo die : quid est quod ni6 veils 1 Ter., And., 45 ; tcon't you 
 tell me in one ivord : W/iai is it you want of me ? Die mihi quid f§el nisi non sapi- 
 enter amavi, Ov., Her., 11. 27; tell me what have I done, save that I have loved 
 unwisely. 
 
 So also, neseio quomod5, 1 know not how = strangely ; and mlrum quantum, it 
 (is) marvellous how much — n'onderfulhj, are used as adverbs : 
 
 Mirum quantum profuit ad eoneordiam, L., 11. 1,11 ; it seized wonderfully to 
 promote hamiony. Neseio quo pacto vel magis homings iuvat gloria lata quam 
 magna, Plin., Ep., iv. 12, 7 ; someliow or oilier, people are even more charmed to have 
 a ividespread reputation than a g7'and one. 
 
 Early Latin shows also perquam, admodum quam, nimis quam, incredibile 
 quantum ; Cicero mirum (mire) quam, nimium quantum, sane quam, valde 
 quam; Caesar none of these ; Sallust immane quantum; Livy adds oppido quan- 
 tum ; Pliny Mai. immensum, infinitum quantum ; Florus plurimum quan- 
 tum. The position excludes a conscious ellipsis of the Subjunctive. 
 
 PECULIARITIES OF INTERROGATIVE SENTENCES. 
 
 468. The subject of the dependent clause is often treated 
 as the object of the leading clause by Anticipation (Prolepsis). 
 
 Nosti Marcellum quam tardus sit, Caelius (C, Fam., viii. 10, 3); you 
 know Marcellus, what a slow creature he is. 
 
 Note.— This usage is very common in Comedy, and belongs to conversational style 
 in general. 
 
298 PECULIARITIES OF INTERROGATIVE SENTENCES. 
 
 469. Contrary to onr idiom, the interrogative is often used 
 in participial clauses. In English, the participle and verb 
 change places, and a Causal sentence becomes Final or Con- 
 secutive. 
 
 Quam utilitatem petentSs scire cupimus ilia quae occulta nobis sunt ? C, 
 
 Fin. , HI. 1 1 , 87 ; irJiat advantage do we seek ivhen we desire to knoiv those 
 things which are hidden from us F [Solon Pisistrato tyranno] quaerenti 
 qua tandem re frgtus sib! tarn audaciter resisteret, respondisse dicitur 
 senectute, C, Cat.JI., 20, 72 ; Solon, to Pisistratus the usurper, asking 
 him {— vvhen Pisistratus the usurper asked him) on what thing relying 
 {= on wliat he relied that) he resisted him so boldly, is said to have 
 answered " old age.'^ 
 
 Note.— The Abl. Abs. with the interrogative is rare. C, Ve?T., iii. 80, 185. 
 
 470. Final sentences (sentences of Design) are used in 
 questions more freely than in English. 
 
 Sessum it praetor. Quidut itidicetur'? C, JV.D., iii. 30, 74 ; the Judge 
 is going to take Jiis seat. What is to be adjudged F {To adjudge what ?) 
 
 Remark. — The Latin language goes further than the English in 
 combining interrogative words in tlie same clause ; thus two interroga- 
 tives are not uncommon: 
 
 CQnsidera quis quern fraudasse dicatur, C, Rose. Com., 7, 31. 
 
 Yes and No. 
 
 471. (a) Yes is represented : 
 
 1. By sang, (literally) soundly, sanS quidem, yes indeed, etiam, even 
 (so), v5ro (rarely v6rum), of a truth, ita, so, omninS, by all means, certg, 
 surely, certo, for certain, admodum, to a degree, etc. 
 
 Aut etiam aut n5n respondere [potest], C, -4c., 11. 32, 104 ; he can 
 atiswer either yes or no. 
 
 2. By cgnseo, 7 think so ; scilicet, to be sure. 
 
 Quid si etiam occentem hymenaeum ? Cgnseo, Pl., Cas., 806 ; ivhat if 
 I shoidd also sing a marriage-song ? I think you had better. 
 
 3. By repeating the emphatic word eitlier with or without the con- 
 firmatory particles, vgr5 (principally witli pronouns), sang, prorsus, etc. 
 
 Estisne ? Sumus, are you 9 We are. Dasne "? Do sang, C, Leg., 1. 7, 
 21 ; do you grant ? I do indeed. 
 
 (h) No is represented : 
 
 1. By n5n, nSn vgrO, nSn ita, minimS, by no means, nihil, nothing^ 
 minimg vgro, nihil sang, nihil minus. 
 
 2. By repeating the emphatic word with the negative : 
 
SYNTAX OF THE COMPOUND SENTENCE. 299 
 
 Non irata es 1 Non sum irata, Pl., Cas., 1007 ; you are not angry ? 
 I am not. 
 
 (c) Yea or Xay.— iinni5 conveys a correction, and either removes a 
 doubt or heightens a previous statement: yes indeed, nay rather. 
 
 Ecquid placeant (aedes) mgrogas'? Immo perplacent, Pl., Most., 907 ; 
 do I like the house, yon ask me ? Yes indeed, very nuich. Causa igitur 
 non bona est ? Immo optima, C, Att., ix. 7, 4 ; the cause, then, is a bad 
 one ? Nay, it is an excellent one. 
 
 Remark. — Yes, for, and no, for, are often expressed simply by nam 
 and enim : Turn Antonius : Heri enim, inquit, hoc mihi proposueram, C. , 
 Or., ir. 10, 40 ; tlien quoth Antony : Yes, for I had proposed this to 
 myself yesterday. 
 
 SYNTAX OF THE COMPOUND SENTENCE. 
 
 472. I. A compound sentence is one in wliicli the neces- 
 sary parts of the sentence occur more than once ; one which 
 consists of two or more clauses. 
 
 2. Coordination (Parataxis) is that arrangement of the 
 sentence according to which the different clauses are merely 
 placed side hy side. 
 
 3. Subordination (Hypotaxis) is that arrangement of the 
 sentence according to which one clause depends on the other. 
 
 He became poor and we became ricli; the second clause is 
 a coordinate sentence. 
 
 He became poor that ice might be rich; the second clause 
 is a subordinate sentence. 
 
 4. The sentence which is modified is called the PrincijDal 
 Clause, that which modifies is called the Subordinate Clause. 
 *' He became poor " is the Principal Clause, " that ice might 
 be rich " is the Subordinate Clause. 
 
 Remark. — Logical dependence and grammatical dependence are not 
 to be confounded. In the conditional sentence, vivam si vivet, let me 
 live if she lives, my living depends on her living ; yet *' vivam " is the 
 principal, "si vivet" the subordinate clause. It is the dependence of 
 the introductory particle that determines the grammatical relation. 
 
 COORDINATION. 
 
 473. Coordinate sentences are divided into various classes, 
 according to the particles by which the separate clauses are 
 bound together. 
 
300 COORDINATION". 
 
 Remark. — Coordinate sentences often dispense with conjunctions 
 {Asyndeton). Tlien the connection must determine the character. 
 
 Copulative Sentences. 
 
 474. The following particles are called Copulative Con- 
 junctions : et, -que, atque (ac), etiam, quoque. 
 
 Note.— The Copulative Conjunctions are often omitted, in climax, in enumerations, 
 in contrasts, in standing formulae, particularly in dating by the consuls of a year, if the 
 praenomina are added ; and finally, in summing up previous enumerations by such 
 words as alii, c6teri, cuncti, multi, omngs, reliqui. 
 
 475. Et is simply and, the most common and general par- 
 ticle of connection, and combines likes and unlikes. 
 
 Panem et aquam natura desiderat, Sen., E.M., 25, 4 ; hread and water 
 (is what) nature calls for. Probitas laudatur et alget, Juv., i. 74 ; hon- 
 esty is bepraised and — freezes. 
 
 Notes.— 1. We find sometimes two clauses connected by et where we should expect 
 et tamen. This usage is characteristic of Tacitus, but is found all through the 
 language. Fieri potest, ut rgcte quis sentiat et id, quod sentit, polite eloqui 
 non possit, C, Tusc, 1. 3, 6. 
 
 2. Et sometimes introduces a conclusion to a condition expressed in the Imperative, 
 but only once in early Latin, never in classical prose. DiC quibus in terris ; et eris 
 mibi magnus Apollo, V., Ec, in. 104. 
 
 3. Et, instead of a temporal conjunction, begins with Caesau (T/. IhG., i. 37, 1) 
 and Sallust (lug., 97,4) ; it is never common. 
 
 4. On neque ullus for et nuUus and the like, see 480. On et after words indi- 
 cating Likeness, see 643. On et for etiam, see 478, N. 2. 
 
 476. -due (enclitic) unites things that belong closely to 
 one another. The second member serves to complete or oq:- 
 tend the first. 
 
 Senatus populusque Romanus, C, Plane., yj, 90; the Senate and people 
 of Rome, Ibi mortuus sepultusque Alexander, Ij., xxxvi. 20, 5 ; there 
 Ale.vander died and was buried. [Soil origns et occidgns diem noctemque 
 conficit, C, N.D., n. 40, 102 ; the sun by its rising and setting makes 
 day and night. 
 
 Notes.— 1. Que was very common in early Latin, especially in legal phraseology, 
 where it was always letuined. 
 
 2. Que— que— que is ante-classical and poetic. 
 
 3. Que is always added to the first word in the clause it introduces, in Plautus, as 
 well as in classical prose ; but the Augustan poets are free in their position, for metrical 
 reasons. As regards prepositions, que is never ai)pended to ob and sub, rarely to a and 
 ad, but frequently to other monosyllabic prepositions ; it is always appended to dissyl- 
 labic prepositions in -a, and often to other dissyllabic prepositions. 
 
 4. On que for quoque sec 479, N. 2. 
 
 5. Combinations : 
 (a) et-et; 
 
 (6) que - et; »are in early Latin, never in Cicero, Caesar; begins with Sallust. 
 
COORDINATION". 3OI 
 
 Sa;.iatst and Tacitus always add the que to the pronoun, LiVY and later prose writ- 
 ers to the substantive. 
 
 (c) et— que ; rare, and beginning with Ennius. 
 
 {(l) que— que begins with Plautus, ^Ennius. Cicero has it but once (noctesque 
 diesque, Fin.., i. 16, 51) ; it enters prose with Sallust, ar d poets are fond of it. 
 
 Et domino satis et nimium furique lupoque, Tib., iv. i, 187 ; enough for owner ^ 
 and too much for thief and icolf. 
 
 477. Atque (compounded of ad and -que) adds a more 
 important to a less important member. But the second mem- 
 ber often owes its importance to the necessity of liaving the 
 complement (-que). 
 
 Ac (a shorter form, which does not stand before a vowel 
 orh) is fainter than atque, and almost equivalent to et. 
 
 Intra moenia atque in sinu urbis sunt hostgs, S., C, 52, 35 ; within the 
 walls, ay, and in the heart of the city^ are the enemies. A. Servos ? Ego ■? 
 B. Atque mens, Pl., Cas., 735 ; a slave ? I ? And mine to hoot. 
 
 Notes.— 1. The confirmative force of atque, as in the second example, is found 
 especially in Plautus, occasionally later. 
 
 2. Atque adds a climax, and then is often strengthened by Scastor, profectO, V6r5, 
 etc., Pl., B., 86 ; C, Tusc, i. 20, 4G. 
 
 3. In comedy, atque has sometimes demonstrative force : atque eccum, Pi-, St., 577. 
 
 4. Occasionally in Cicero, then in the Augustan poets, Livr and later prose writers, 
 notably Tacitus, atque or ac is often used to connect the parts of a clause in which 
 et or que (sometimes both) has been already employed : 
 
 Et potentgs sequitur invidia et humiles abiect5sque contemptus et turp6s 
 ac nocent6s odium, (^uint., iv. i, 14 ; the poiverfulare folloioed by envy ; theloivand 
 grovelling, by contempt ; the base and hurtful, by hatred. 
 
 5. Atque— atque is found occa.sionally in Cato, Catullus, Cicero, and Vergil. 
 Que— atque begins in poetry with Vergil, in prose with Livy, and is very rare. 
 
 0. Atque, introducing a principal clause after a temporal conjunction, belongs 
 exclusively to Plautus : Dum circumspecto m§, atque ego lembum cQnspicor, B., 
 279. Also Fp., 217. 
 
 7. Atque is used before consonants, as well as aC, to connect single notions : when 
 sentences or clauses are to be connected, aC only is allowable ; either atque or ac with 
 expressions of Likeness.— Stamm. 
 
 8. On atque, after words indicating Likeness, se3G43. Atque follows a comparative 
 only after a negative in early and classical Latin. Horace is first to use it after a 
 positive. 
 
 9. Phraseological is alius atque alius, one or another, found first in Livy, and rare. 
 
 478. Etiam, evefi (now), yet, still, exaggerates (heightens), 
 and generally precedes the word to which it belongs. 
 
 Nobis rgs familiaris etiam ad necessaria deest, Cf. S., C, 20, 11 ; ive 
 lack means even for the necessaries of life. Ad AppI Claudi senectutem 
 accgdebat etiam ut caecus esset, C, Cat. 31. , 6, 16 (553, 4). 
 
 Notes.— 1 . Etiam as a temporal adverb refers to the Past or Present, and means 
 still ; it is sometimes strengthened by tum (tunc) or num (nunc). But beginning with. 
 
302 COORDINATION. 
 
 LiVT, adhtic, which properly refers only to the Present, is extendeil to the Past and 
 used like etiam (turn). 
 
 Non satis me pernosti etiam qualis sim, Ter., And., 503 ; lou still do not Ivow 
 well eaougli (= little know) what manner of i*erson I am. Cum iste {i.e., Polemar- 
 chus) etiam cubaret, in cubiculum introductus est, C, Veir., m. 23, 5G ; -a idle the 
 dej'endaui {Polemarchus) was still in bed, he tvas introduced into the ledroom. 
 
 2. Instead of etiam, et is occasional in Plautus, in a change of person. Cicepo 
 uses it also after an adversative conjunction, as verum et ; also after nam and simul ; 
 more often when a pronoun follows, as et iUe, et ipse. Caesar never uses it so, 
 Sallust rarely, but it becomes common from Livy on. 
 
 3. Phraseological is etiam atque etiam, time and again. On etiam for ijes, see 
 471, 1. 
 
 479. Quoque, so also, complements (compare que) and 
 always follows the ^vorcls to which it belongs. 
 
 Cum patri (Timothei) populus statuan posuisset, filio quoque dedit, Cf. 
 Nep., xni. 2,3; f lie people, liaving erected a statue iv honor of t lie father 
 of Timotheus, gave one to the son also (likewise). 
 
 Remark. — The difference between etiam .ind quoque is not to be 
 insisted on too I'igidly : 
 
 Grande et conspicuum nostro quoque tempore monstrum, Juv., iv. 115 ; 
 a huge and conspicuous prod igy, even in our day. 
 
 Notes.— 1. In ante-classical and post-classical Latin the double forms etiam — 
 quoque, etiam quoque, are sometimes found, and in classical Latin also quoque 
 etiam occasionally : nunc vero mea quoque etiam causa rogo, c, Or., i. 35, 1G4. 
 
 2. Que in the sense of quoque is rare (compare m§que, Cat., cir. 3 ; me too), and is 
 found chiefly in the post- Augustan hodieque, to-day also. 
 
 480. Copulation hy means of tlie Negative. — Instead of et 
 and the negative, neque (nee) and the positive is the rule in 
 Latin. 
 
 Opinionibus vulgl rapimur in erroremnec vera cemimus, C, Leg., 11. 17, 
 43; hy the prejudices of the rabble we are hurried into error, and do not 
 distinguish the truth. (Caesar) properans noctem diei coniunxerat neque 
 iter intermiserat, Caes., ^. C, ni. 13, 2; Caesar in his Jiaste had joined 
 night tvith day and Jiad not broke?i his marcJi. 
 
 Remarks. — i. Et — non, mid — not, is used when the neg:ation is 
 confined to a single word, or is otherwise emphatic ; but neque is found 
 occasionally here, even in Cicero (Off., ni. 10, 41). 
 
 Et militavi non sine gloria, II., 0., ni. 26, 2 ; and J liarr hrcn a .sol- 
 dier not without glory. 
 
 On nee n5n, the opposite of et nQn, see 449, r. 3. 
 
 2. In combination with llio negative we have the loiiowiiig 
 
 Paradigms : Aiid no one, neque quisquam, nor any 07ie. 
 And no, neque ullus, nor any. 
 
 And notJiing, neque quidquam, nor anything. 
 And never, neque umquam, 7ior ever. 
 
COORDINATION. 3O3 
 
 Neque amet quemquam nee ametur ab uUo, Juv., xii. 130 ; wMy he love 
 
 no one, and he loved by none. 
 
 3. Nee is often nearly equivalent to nee tamen, and yet not : 
 
 Extra invidiam nee extra gloriam erat, Tag., Ayr., 8, 3 ; he was beyond 
 
 the reach of envy, and yet not beyond the reach of glory. Cf. Ter., 
 
 Uun., 249 ; C, Tusc, 11., 25, 60. 
 
 Notes.— 1. Neque = n6 quidem, is ante-classical and post-classical : nee nunc, 
 cum m§ vocat ultro, aecgdam 1 ll-, 'S., 11. 3, 262 (the only casj in Horace). 
 
 2. Caesar, Lucretius, Vergil, and Propeutius use neque regularly before 
 vowels. 
 
 3. Combinations : 
 
 (a) neque— neque ; nee— nee ; neque-nee ; nee— neque. Sometimes the first 
 neque has the force of and neither ; but this is limited in prose to Caesar, Saliust, 
 and LivY ; in poetry to Catullus and Propertius. 
 
 (6) neque— et ; neque— que ; neque— ae. Of these neque— et is rare in early 
 Latin, but more common in Cicero and later ; neque— que is rare, and found first in 
 Cicero ; neque— atque (ac) is very rare, and begins in Tacitus. 
 
 (c) et— neque is found first in Cicero, who is fond of it, but it fades out after him. 
 
 4. Neque is usually used for non, when followed by the strengthening words 
 enim, tamen, vSro, etc. 
 
 481. I. Insertion and Omission of Cojnilatives, — When 
 multus, much, many, is followed by another attribute, the 
 two are often combined by copulative particles : 77i<:ni?/ re- 
 noioned deeds, multa et praeclara facinora ; ma7iy good qual- 
 ities, multae bonaeque artes. 
 
 2. Several subjects or objects, standing in the same rela- 
 tions, either take et throughout or omit it throughout. The 
 omission of it is common in emphatic enumeration. 
 
 Phryges et Pisidae et Ciliees, C, Div., i. 41, 92 ; or, PhrygSs, Pfeidae, 
 Ciliees, Phrygians, Pisidiaiis, and Cilicians. 
 
 Note.— Et before the third member of a series is rare, but occurs here and there at 
 all periods ; in Cicero it usually draws especial attention to the last member. Atque 
 (ae) is u,sed thus a little more frequently (mores instittita atque vita, C, Fam., xv. 
 4,14), and que is not uncommon: aegritudines, irae libidinSsque, C, Tusc.,i. 
 33, BO. 
 
 3. Et is further omitted in climaxes, in antitheses, in 
 phrases, and m formidcB. 
 
 Viri non [est] debilitari dolore, frangi, succumbere, C, Fin., 11. 29, 95 ; 
 it is unmanly to allow one's self to be disabled (unnerved) by grief, to be 
 broken-spirited, to succumb. Diffieilis faeilis, iucundus acerbus, es idem, 
 Mart., XII. 47, ] (310). 
 
 Patres Conseripti, Fatlters (and) Conscript (Senators). 
 
 luppiter Optimus Maximus, Father Jsva, supremely good (and) great. 
 
304 COORDINATIOIT. 
 
 Other Particles Employed. 
 
 482. Other particles are sometimes emjoloyed instead of 
 the copulative in the same general sense. 
 
 1. Temporal : turn— turn, tlien — then; alias— alias, at one time — at 
 another ; iam — iam, nunc — nunc, modo — modo, ?ww — now ; simul — simul, 
 at tJie same time. 
 
 Turn Graece — turn Lating, partly in Greek, partly in Latin. Horatius 
 Codes nunc singulos provocabat, nunc increpabat omnes, Cf. L., ii. lo, 8 ; 
 IJuratiuH Codes noiv challenged tliem singly, now taunted them all. 
 Modo hue, modo illuc, C, J^^., xiii. 25, 3 ; now hither, noiv thither 
 (liitlier and thitlier). Simul spernebant, simul metu6bant, tliey despised 
 and feared at the same time {they at once despised and feared). 
 
 Notes.— 1. Of these tum— tum is not ante-claspical, nunc— nunc is found first in 
 LucR., and is introduced into prose by Livy : simul — simul is found first in Caesais, 
 but not in Cicero ; iam— iam begins with Vergil and Livy. Aliquando ali- 
 quando, quandoque— quandoque, are post-Augustan ; interdum— interdum is 
 rare, but occurs in CiCEUo. 
 
 2. The combinations vary in many ways. Ciceronian are tum— alias ; alias— 
 plgrumque ; interdum— alias ; modo— tum ; modo— vicissim ; niost of them found 
 tut once. Some fifteen other combinations are post-Ciceronian. 
 
 3. On cum— tum, see 588. 
 
 2. Local : In Cicero only alio— alio ; hinc — illinc. Others are : hie — 
 illic (first in Vergil); hinc— hinc (Vergil, Livy); hinc — inde (Tacitus); 
 illinc— hinc (Livy) ; inde— hinc (Tacitus) ; alibi— alibi (Livy) ; aliunde — 
 aliunde (Pliny). 
 
 3. Modal : alitor — aliter ; qua— qua, rare, and lacking in many authors 
 {e.g., Caesar, Sallust). Li Cicero only four times, and confined to 
 the Letters ; pariter — pariter is poetical and post-classical ; aequg — aeque 
 is found once in Horace and once in Tacitus. 
 
 4. Comparative : ut — ita, as — so : 
 
 Dolabellam ut Tarsgnsgs ita Laodicgni ultr5 arcessigrunt, C, Fam., xii. 
 13, 4 ; as the people of Tarsus so the people of Laodicea {= both the 
 people of Tarsus and those of Laodicea) seiit for Dolahella of their own 
 accord. 
 
 Often, however, the actions compared are adversative ; and ut may 
 be loosely translated although,, while. 
 
 Haec omnia ut invitis ita non adversantibus patriciis transacta, T^., in. 
 55, 15 ; all this was done, the patricians, tliough unwilling, yet not 
 opposing {— against the wishes, but without any opposition on the part 
 of the j)atricians). 
 
 Note.— There are also many other similar combinations, as : quemadmodum— 
 Sic ; ut— BiC ; tamquam— sic, etc. The adversative use of ut -ita is rare in tlie clas- 
 sical period, but extends later. 
 
COORDTN-ATION". 305 
 
 5. Adversative : non modo, n5n solum, non tantum, not only ; sed, sed 
 etiam, sed — quoque, verum etiam, hut even, hut also : 
 
 Urbes maritimae non solum multis periculis oppositae [sunt] sed etiam 
 caecis, C, Rep., 11. 3, 5 : cities on the seaboard ai'e liable not only to 
 many dangers, hut even (also) to hidden (ones). [Non] doceri tantum sed 
 etiam delectari volunt, Quint., iv. i, 57 ; they ivish not merely to he 
 taught, hut to he tickled to hoot. 
 
 Ill the negative form, non mode non, 7iot only 7iot ; sed ne— quidem, 
 hut not even ; sed vix, hut hardly. 
 
 Ego non modo tibi non irascor, sed ne reprehendo quidem factum tuum, 
 C, Still., 18, 50 ; 1 not only am 7iot angry ivith you, hat I do not even 
 find fault with your action. 
 
 Rf.marks. — I. Instead of non modo (solum) non— sed ne— quidem, the 
 latter non is generally omitted, when the two negative clauses have a 
 verb in common, the negative of the first clause being supplied by the 
 second; otherwise both negatives arc expressed. 
 
 Pis5ne consule senatui non solum iuvaro rem ptiblicam sed nS luggre 
 quidem licgbat, Cf. C, Pis. 10, 23; ichen Piso was consid, it icas not only 
 not left free for the senate (= the senate was not only not free) to help 
 the commonwealth, but not even to mourn (for her). 
 
 2. N§dum, not (to speak of) yet, much less, is also used, either with or 
 "without a verb in the Subjunctive; it is found first and only once in 
 Terence, never in Caesar and Sallust, in Cicero only after negative 
 sentences; fiom Livy on it is used after affirmative clauses as well. 
 
 Satrapa numquam sufFerre gius sumptus queat, ngdum tu possis, Ter. , 
 Jleaut., 4^^; a nabob could never stand that girVs expenditures, much 
 less could you. 
 
 Notes.— 1. Non tantum i^ never found in early Latin, Caesar and Saixust, 
 rarely in Ci«ero. Sed— quoque is found first in Ciceuo ; so, too, sed simply, but 
 rarely. Livy is especially free in his use of sed. Verum, in the second member, is 
 not ante-classical nor Tacitean. Non alone i:i the first member is rare, but Ciceronian, 
 it is usually followed by sed only ; occasionally by sed etiam. Sed is sometimes 
 omiUed from Livy on. Cf. L., xxviii. 39, 11 ; Tac, Ann., in. 19, 2, etc. 
 
 2. Sed et, for sed etiam, belongs to post-Augustan Latin. 
 
 Adversative Sentences. 
 
 483. The Adversative particles are : autem, sed, verum, 
 vero, at, atqui, tamen, ceterum. Of these only sed and tamen 
 
 are really adversative. 
 
 Note.— The Adversative particles are often omitted : as when an afiirmative is fol- 
 lowed by a negative, or the reverse, or in other contrasts. 
 
 484. Autem (post-positive) is the weakest form of hit, and 
 30 
 
306 COORDIXATION". 
 
 indicates a difference from the foregoing, a contrast rather 
 than a contradiction. It serves as a particle of transition 
 and explanation (= moreover, furthermore, now), and of 
 resumption (= to come hack), and is often nsed in syllo- 
 gisms. 
 
 Modo accedgns, turn autem recedSns, C. ,N.D., n. 40, 102 ; now approach- 
 ing, then again receding. Rumoribus mgcum pugnas, ego autem a tS 
 ration63 require, C, N.D., in. 5, lo; you fight me with rumors, whereas 
 I ask of you reasons. Quod est bonum, omne laudabile est; quod autem 
 laudabile est, omne est honestum ; bonum igitur quod est, honestum est, 
 C, Fin., lu. S, 27; everything that is good is praiseivorthy ; hut every- 
 thing that is praiseworthy is virtuousj therefore, ivhat is good is 
 virtuous. 
 
 Remark. — Autem commonly follows the first word in the sentence 
 or clause; but when an uneraphatic est or sunt occupies the second 
 place, it is put in the third. So igitur aad enim. 
 
 Notes.— 1. Noteworthy is the use of autem in lively questions. Cicero employs 
 it in this way, also to correct his own previous questions {Epanorthosis), 
 
 Egon debacchatus sum autem an tu in me ? Tkr., Ad., 185. Num quis testis 
 Postumium appellavit ? Testis autem ? non accusator 1 C, Rab.Post., 5, 10. 
 
 2. Autem is a favorite word witli Cicero, especially in his philosophical and moral 
 works, but not with the Historians, least of all with Tacitus, who uses it only nine 
 times in all. 
 
 485. Sed (set) is nsed partly in a stronger sense, to denote 
 contradiction, partly in a weaker sense, to introduce a new 
 thought, or to revive an old one. 
 
 N5n est vivere sed valere vita, Mart., vi. 70, 15 (442, r. 2). Domitius 
 nulla quidem arte sed Latine tamen dic6bat, C, Br., yj,2Q7;*Domitins 
 spoke with no art it is true, hut for all tliat, in good Latin. 
 
 Notes.— 1. The use of sed to carry on a narrative is characteristic of the historians, 
 though found also in Cicero. Sed in ea conitiratiSne fuit Q. Ctirius, S., 6'., 23, 1. 
 
 2. Sed is repeated by anaphora (682), occasionally m Cicero (rerr.,111. 72, 169), 
 more often later. 
 
 3. Sed may be strengthe xkI by tamen ; by vSro, enimvgro, enim ; by autem, 
 but only in connection m ith quid, and then only in comedy and in Vergil. Some- 
 times it is equal to sed tamen, as in V., A., iv. 660. 
 
 486. Verum, it / < lrui\ true, always takes the first place 
 in a sentence, and is practically eqnivalent to sed in its 
 stronger sense. 
 
 SI certum est facere, faciam ; vSrum ng post c5nferas culpam in m6, Tcr., 
 JS'tf^i., 388; if you are determined to do it, I will arrange it; hut you 
 must not aftenvard lay the hlame on me. 
 
COORDINATION^. 307 
 
 ■Note.— Vgrum. gradually gives place to sed in Cicero. It is used occasionally to 
 return to the subject (v6rum haec quidem hactenus, C, r^sc, 111.34,84), and in 
 yielding a point (vSruin esto, C, Fin., 11. 23, 75), wliere sed is the usual word. 
 
 487. Vero, of a truth, is generally put in the second place, 
 asserts with conviction, and is used to heighten the state- 
 ment. 
 
 [Platcnem] Bion adeo admiratus est ut se totum el traderet. Neque 
 vgro minus Plato delectatus est Dione, Nep., x. 2, 3; Dion admired Plato 
 to such a degree that he gave himself wholly up to him ; and indeed 
 Plato was no less deliglded with Dion. 
 
 Notes. — 1. Vero is properly an affirmative adverb, and such is its only use in 
 Plautus. In Terence it has also acquired adversative force, which it preserves 
 throughout the language in greater or less degree ; so in the historians it is hardly more 
 than autem. 
 
 2. The combination vSrum v6ro is ante-classical ; on combinations with enim, 
 see 498, n. 6. 
 
 3. V§r5 is also, but not so commonly, usetl in transitions ; especially in the formulae 
 age vSro, iam v6ro. 
 
 488. At (another form of ad = in addition to) introduces 
 startling transitions, lively ohjections, remonstrances, ques- 
 tions, wishes, often by way of quotation. 
 
 "Philocteta, St! brevis dolor." At iam decimum annum in sp6lunca 
 iacet, C, Fin., 11. 29, 94 ; " Philoctetes, still ! the pain is short.'" But 
 he has been lying in his cave goiiig on ten years. "At multis malls 
 affectus?" Quis negat? (.'., F*7k, v. 30, 92; ''hut he has suffered 
 much?'" Who denies it ? At videte hominis intolerabilem audaciam! 
 C, 7)o??i., 44, 115; well, hut see the felloiv's insufferahle audacity! At 
 vobis male sit ! Cat., hi. 13 ; and ill luck to you I 
 
 Notes. — 1. Ast is the archaic form of at, ^nd is found occasionally in Cicero, de 
 Leg. and ad Alt., but more often in the poets and the later archaists. 
 
 2. At is used in anaphora, and also, especially in the poets, in continuing the narra- 
 tive. Noteworthy is its use after conditional sentences (in Cicero only after negatives, 
 never in Sallust), where it is frequently strengthened by certS, tamen, saltem: sl 
 minus supplicio adfici, at ctistodiri oportebat, C, Terr., v. 27, C9. 
 
 489. Atqui {Imt at any rate, hut for all that) is still 
 stronger than at, and is used chiefly in argument. 
 
 Vix crSdibile. AtquI sic habet, 11. , ^S"., i. 9, 52 ; scarce credible. But 
 for all that, 'tis so. 
 
 Notes.— 1. Atquin is occasional in early Latin, and even in Cicero. 
 2. At seems sometimes to be used for atqul. C, Tusc, iii. 9, 19. 
 
 490. Tamen (literally, even thus), nevertheless, is often 
 combined with at, verum, sed. 
 
308 COORDINATION. 
 
 It is commonly prepositive, unless a particular word is to 
 be made emphatic. 
 
 Nattiram expelles furca, tamen usque recurret, H., Ep., i. lo, 24 ; you 
 may drive out Dame Nature with a pitchfork, for all that she ivill ever 
 he returning. Domitius nulla quidem arte sed Lating tamen dicebat, C, 
 Br.,u. 77,267(485). 
 
 Remark. — Nihilominus (?iothing the less), nevertheless, is used like 
 tamen, by which it is occasionally strengthened. 
 
 491. Ceterum, /or the rest, is used by the Historians as an 
 adversative particle. 
 
 Duo imperatores, ipsi par6s c6terum opibus disparibus, S., Tug., 52, 1 ; 
 two commajiders, equal in personal qualities, hut of unequal resources. 
 
 Note.— Cgterum is found once in Terence {Eun., 452), once in Cicero {Q.F., n. 
 12, 1), otherwise not before Sallust. 
 
 Disjunctive Sentences. 
 
 492. The Disjunctive particles are aut, vel, -ve, sive (seu). 
 
 Note.— The Disjunctive particles are but rarely omitted, and then mainly in con- 
 trasted opposites like pauper dives, plus minus, and the like. 
 
 493. I. Aut, or, denotes absolute exclusion or substitution. 
 Vinceris aut vincis. Prop., n. 8, 8 ; you are conquered or conquering. 
 
 2. Aut is often corrective = or at least, at most, rather 
 (aut saltern, aut potius). 
 
 Cuncti aut magna pars fidem mutavissent, S., Itig., 56, 5 ; all, or at least 
 a great part, would have changed their allegia7ice. Duo aut summum 
 trgs iuvengs, L., xxxni. 5, 8 ; tdvo, or at most three, youths. 
 
 3. Aut — aut, either — or. 
 
 Quaedam terrae partes aut frigore rigent aut tiruntur calore, Cf. C, 
 Tusc, I. 28, 08 ; some parts of the earth are either frozen with cold or 
 burnt with heat. Aut dJc aut accipe calcem, Juv., in. 295 ; either speak 
 or take a kick. 
 
 Notes.— 1 . The use of aut to carry on a preceding negative is found first in Cicero, 
 but becomes more common later : nSmS tribunos aut plebem timSbat, L-. in- 16, 4. 
 
 2. Aut is sometimes equivalent io 2X(rtlij— partly in Tacitus : 
 Eausta aut obruta Campaniae 5ra, //., i. 2. 
 
 3. On aut ill interrogative sentences, see 458, n.4. 
 
 494. T. Vel (literally, you may choose) gives a choice, 
 often with etiam, even, potius, rather. 
 
co5rdin"ation-. 309 
 
 Ego vel Cluvi§nus, Juv., i. 80 ; /, or, if you choose, Cluvienus. Per 
 m§ vel stertas licet, non modo quigscas, C, Ac, 11. 29, 93 ; for all I care, 
 you may (even) snore, if you choose, not merely take your rest {sleep). 
 Satis vel etiam nimium intilta, C, Fam,., iv. 14, 3 ; enough, or even too 
 much. Epicurus homo minime malus vel potius vir optimus, C, Tusc, 11. 
 19, 44 ; Epicurus (was) a person hy no means had, or^ rather, a man of 
 excellent character, 
 
 2. Vel — vel, either — or (whether — or). 
 
 [Miltiades dixit] ponte rescisso regem vel hostium ferro vel inopia paucis 
 digbus interiturum, Nep., i. 3, 4 ; Jliltiades said that if the bridge ivere 
 cut the king ivould perish in a few days, whether by the sivord of the 
 enemy, or for want of provisions. 
 
 Notes.— 1. Vel, for example, is rare in Plautus and Terence, but common in 
 Cicero, especially in the Letters. 
 
 2. Vel in the sense of aut is rare in the classical period (C, Rep., 11. 28, 50), but is 
 more common later, beginning with Ovid, See Tac, Ann., i. 59. 
 
 3. Vel— vel is found in Plautus occasionally in the sense us well us, but in clas- 
 sical Latin is rigidly distinguished from et— et. 
 
 4. Aut is not uncommonly subdivided by vel— vel : aut canere vel voce vel 
 fidibus, C, Div., II. 59, 122. 
 
 495. -Ve (enclitic) is a weaker form of vel, and in Cicero 
 is used principally with numerals, in the sense at most^ or 
 with words from the same stem or of similar formation. 
 
 Bis terve, C, Fam., n. i, 1 ; twice or at most thrice (bis terque, twice 
 and indeed as much as thrice, if not more). 
 
 car timeam dubitemve locum defendere? Juv., i. 103 ; ivhy shoidd I 
 fear or hesitate to maintain my position 9 Aliquid faciendi n5n faciendive 
 ratio, C, Inv., 11. 9, 31 ; the method of doing something or not doing it. 
 
 Notes.— 1. In early I>atin ve is more often copulative than adversative. 
 2. Ve— ve is poetical only. 
 
 496. I. Sive (seu), if you dioose, gives a choice hetween 
 two designations of the same object. 
 
 TJrbem matri seu novercae relinquit, L., i. 3, 3 ; he leaves the city to his 
 mother or {if it seems more likely) to his step-mother. 
 
 2. Slve — slve (seu — seu), wJiether — or (indifference). 
 
 Sive medicum adhibueris slve non adhibueris non convalesces, C, Fat., 
 
 12, 29 ; whether you employ a physician, or do not employ (one), you 
 will not get well. Seu visa est catulis cerva fidelibus seu rupit teretes 
 Marsus aper plagas, H., 0.,\. i, 27 ; ivhether a doe hath appeared to the 
 faitliful hounds, or a Marsian boar hath burst the tightly -twisted toils. 
 
 Notes.— 1. Single sive (= or) iy not found in Plautus or Terence ( Cf. Artd., 190), 
 but it occurs in Lucretius, Lucilius, and is common ia Cicero. Caesar and Sai.- 
 
310 COORDINATIO:^^. 
 
 LUST, however, do not use it, and It is rare in the Poets. In the sense of give— Sive it 
 is found occasionally in poetry ; but in prose only three times in Tacitus. 
 
 2. Sive- sive is not found in Terence, but from Cicero on becomes common. 
 
 3. No distinction seems possible between sive and seu. 
 
 497. An is used in the sense of or not uncommonly in Cicero, 
 especially in the Letters; occasionally in Livy, and frequently in Taci- 
 tus. Elsewhere it is rare. See 457. 
 
 Tiberius casu an manibus [Haterii] impeditus prociderat, Tac, Ann.^ 
 I. 13, 7 ; Tiberius had fallen forward, either hy chance or tripped by 
 Haterius' hands. 
 
 Causal and Illative Sentences. 
 
 498. A. The Causal particles are nam, enim, namque, and 
 etenim, for. 
 
 Nam is put at the beginning of a sentence ; enim is post-positive 
 (484, R.) : namque and etenim are commonly put in the first place. 
 
 Sensiis mirifice conlocati sunt ; nam oculi tamquam speculatores altissi- 
 mum locum obtinent, C, N.D., 11. 56, 140 ; the senses are admirnbly 
 situated; for the eyes, like watchmen, occupy the higltest post. PiscSs 
 5va relinquunt, facile enim ilia aqua sustinentur, C, N.D., 11. 51, 129 ; 
 fLsh leave their eggs, for tJiey are easily kept alive by the water. [Themi^ 
 stoclgs] muros Athenignsium restituit suo periculo ; namque Lacedaemonii 
 prohibere conati sunt, Nep., ii. 6, 2 ; Themistocles restored the walls of 
 Athens with risk to himself; for the Lacedaemonia7is endeavored to 
 prevent it. 
 
 Notes. 1. The Augustan poets post[X)ne both nam and namque according to the 
 requirements of the metre, and in prose, beginning with Livy, namque is found some- 
 times in the second place, but more often in Livy than later. 
 
 In early Latin enim is often first in the sentence ; etenim is postponed in prose 
 only in the elder Pliny and Apuleius ; iu the poets, not uncommonly, so in Afranius, 
 TiBULi.us, PROPERTiUi^, and Horace. 
 
 2. These particles are originally asseverative, and are often used not only to furnish 
 a reason, but also to give an explanation or illustration {as for ifistarice). Quid enim 
 agasi vchat, for insiance, can you do? This is especially true of enim, hut is also 
 connnon enough with nam (n. 3), and a broad difference between nam snid enim 
 (which is of common origin with nam) cannot be proved. Etenim is often used to 
 carry on the argument, and gives an additional ground. 
 
 3. The asseverative forco of nam is retained in conversational style occasionally, 
 even in Cicero ( Yerr., i. 51, 133). Enim is almost wholly asseverative in Pi-auti:s and 
 Terence. Namque is very rare in Plauti:s and Terence, and is found before vowels 
 only. In classical Latin it is also rare, and found usually before vowels. With Livy it 
 comes into general use before vowels and consonants equally Etenim is found l)ut once 
 in Pi.AUTUs {Am., 26, an interpolation) and four times in Terence ; in post-classical 
 Latin also it is not common, but it is very frequent in classical Latin, especially in Cicero. 
 
 4. Noteworthy is the use of nam, in passing over a matter : nam quid ego dS 
 SCtiOne ipsa plQra dicam I (C, O., 1.5, 18), which is especially comincm in Cicero. 
 
 5. Nam shows ,111 ntruiity for interrogative particles. Hen; it sometimes precedes in 
 
COORDINATION^. 
 
 311 
 
 the early language (Ter., Ph., 932), but becomes firmly attached in the classical period 
 in the forms quisnam, ubinam, etc., which, however, sometimes su£fer tmesis and 
 transposition in poetry (V., (r., 4, 445). 
 
 6. In atenim (first in Cicero), nempe enim (ante-classical and post-classical), 
 sed enim (rare), vgrumenim, enimvgro, verum enimvgrO, as in etenim, the enim 
 gives a ground or an illustration of the leading particle, but translation by an ellipsis 
 would be too heavy, and enim is best left untranslated : 
 
 A. Audi quid dicam. B. At enim taedet iam audire eadem miliSns, Ter., 
 Ph., 487 ; A. Hear ti'hat I say. B. But (/ iDon't, for) lam tired qf Iiearing the same 
 ihmgs a tlKmsand times already. 
 
 7. Enim is used pleonastically after qaia in early Latin, and then again in Petro- 
 Nius and Gellitts ; also after ut and n6 in early Latin. 
 
 8. Qulppe is originally interrogative. From this the causal force develops, which 
 is not uncommon in Cicero. In Sallust, and especially in Livy and later writers, 
 quippe is equal to enim. 
 
 499. B. Illative particles are itaqne, igitur, erg5 ; eo, hinc, 
 inde, ideo, idcirco, quocirca, propterea, quapropter, proin, pro- 
 inde. 
 
 600. Itaque (literally, and so), therefore, is put at the be- 
 ginning of the sentence by the best writers, and is used of 
 facts that follow from the preceding statement. 
 
 Ngmo ausus est Phocionem liber sepelire ; itaqne a servis sepultus est, 
 Cf. Nep., XIX. 4, 4; 710 free man dared to hiiry Phocion, and so he was 
 buried hy slaves. 
 
 Remark. — Itaque in early and classical Latin has first place in a sen- 
 tence. It is first postponed by Lucretius, then by Cornificius and 
 Horace, and more often later. 
 
 601. IgituT, therefore, is used of opinions which have their 
 natural ground in the preceding statement ; in Cicero it is 
 usually post-positive, in Sallust never. 
 
 Mihi non satisfacit. Sed quot homings tot sententiae ; falli igitur possu- 
 mus, C, Fin., 1. 5, 15 ; me it does not satisfy. But matiy men many 
 minds. I may therefore he mistaken. 
 
 Note.— In historical writers igitur is sometimes used like itaque. Occasionally 
 also (not in classical Latin), it seems to have the force of enim (Pi>., Most., 1102, mss.). 
 
 602. Ergo denotes necessary consequence, and is used espe- 
 cially in arguments, with someAvhat more emphasis than igitur. 
 
 Negat haeo filiam mg suam esse; n5n ergo haec mater mea est, Pl., 
 J5/p., 590 ; she says that I am not her daughter, therefore she is not my 
 mother. 
 
 Notes.— 1. In the Poets ergO sometimes introduces a strong conclusion in advance 
 of the premise (H., 0., i. 24, 5). In the classical period, however, its predominant use is 
 to introduce the logical conclusion. 
 
312 SUBORDINATION. 
 
 2. Erg5 usually comes first, but its position is apt to vary in accordance with the 
 stress laid upon it. 
 
 3. Itaque erg5 is found in Terence and Livr ; ergo igituT in Plautus, 
 
 603. other Coordinating Conjunctions : hinc, hence, is found not 
 unfrequently : hinc illae lacrumae, Ter., And., 126. Inde, thence, there- 
 fore, is rare, and first in Cicero, but more common in later Latin. E5, 
 therefore, is found in early Latin, rarely in Cicero {Fam., vi. 20, 1), 
 not in Caesar or Sallust ; again in Livy and later ; so ideo, 07i that 
 account, but atque ideo is found once in Caesar. Idcirco, on that ac- 
 count, is rare, but from the earliest times. Quocirca, on tvhich account, 
 is found first in the classical period ; quapropter is found here and there 
 in early Latin, but more commonly in the classical time, rarely later; 
 propterea, on that account, is rare, and belongs to early Latin. Proin, 
 proinde, accordingly, are employed in exhortations, appeals, and the like. 
 
 Quod praeceptum (nosce tS ipsum), quia maius erat quam ut ab homine 
 vidergtur, idcirco assignatum est deo, C, Fin., v. 16, 44 ; this precept 
 {knoiv thyself), because it was too great to seem to he of man, was, on 
 that account, attributed to a god. Proinde aut exeant aut quiSscant, C, 
 Cat., II. 5, 11 ; let them then either depart or be quiet. 
 
 SUBORDINATION. 
 
 504. Subordinate sentences are only extended forms of the 
 simple sentence, and are divided into Adjective and Substan- 
 live sentences, according as they represent adjective and sub- 
 stantive relations. 
 
 This arrangement is a matter of convenience merely, and no attempt 
 is made to represent the development of the subordinate sentence from 
 the codrdinate. 
 
 505. Adjective sentences express an attribute of the sub- 
 ject in an expanded form. 
 
 Uxor quae bona est, Pl., Merc, 812 (634) = uxor bona. 
 
 606. Substantive sentences are introduced by particles, 
 which correspond in their origin and use to the Oblique 
 Cases, Accusative and Ablative. 
 
 These two cases furnish the mass of adverbial relations, and hence 
 we make a subdivision for this class, and the distribution of the subor- 
 dinate sentence appears as follows : 
 
 507. A. Substantive sentences. 
 I. Object sentences. 
 
SUBORDIKATIOIf. 313 
 
 II. Adverbial sentences : 
 
 1. Of Cause. (Causal.) 
 
 2. Of Design and Tendency. (Final and 
 
 Consecutive. ) 
 
 3. Of Time. (Temporal.) 
 
 4. Of Condition and Concession. (Condi- 
 
 tional and Concessive.) 
 B. Adjective sentences. (Relative.) 
 
 Moods in Subordinate Sentences. 
 
 508. I. Final and Consecutive Clauses always take the 
 Subjunctive. Others vary according to their conception. 
 Especially important are the changes produced by Oratio 
 Obllqua. 
 
 2. Oratio Obliqua, or Indirect Discourse, is opposed to 
 Oratio Recta, or Direct Discourse, and gives the main drift 
 of a speech and not the exact words. Oratio Obliqua, proper, 
 depends on some Verb of Saying or Thinking expressed or 
 implied, the Principal Declarative Clauses being put in the 
 Infinitive, the Dependent in the Subjunctive. 
 
 Socrates dicere solgbat : 
 
 0. R. Omngs in eo quod sciunt satis sunt gloquentSs. 
 
 Socrates used to say : ^'AIl men are eloquent enough in ivhat 
 
 they UNDERSTAND." 
 
 6. 0. Omngs in eo quod scirent satis esse gloquentgs, C, Or., i. 14, G8. 
 Socrates used to say that all men were eloquent enough in what 
 
 they UNDERSTOOD. 
 
 3. The oblique relation may be confined to a dependent 
 clause and not extend to the whole sentence. This may be 
 called Partial Obliquity. 
 
 6. E. Ifova nupta dicit : Fleo quod ire necesse est. 
 
 The hride says : I weep because I must needs go. 
 6. 0. Nova nupta dicit sg flgre quod ire necesse sit. 
 
 The hride says that she weeps because she must needs go. 
 6. R. Nova nupta flet quod ire necesse est, Cf. Cat., lxi. 81. 
 
 The bride weeps because she must go. 
 P. 0. Nova nupta flet quod ire necesse sit. 
 
 Tfie bride is weeping because '^ she must go " (quoth she). 
 
314 SEQUENCE OF TENSES. 
 
 4. Akin to 0. 0. is the so-called Attraction of Mood, by 
 which clauses originally Indicative are put in the Subjunc- 
 tive because they depend on Infinitives or Subjunctives. 
 (663.) 
 
 Non dubito quin nova ntipta fleat quod ire necesse sit. / do not doubt 
 that the hride is weepirig because she must go. 
 
 Remark. — The full discussion of O. 0. must, of course, be reserved 
 for a later period. See 648. 
 
 SEQUENCE OF TENSES. 
 
 609. I. In those dependent sentences which require the 
 Subjunctive, the choice of the tenses of the dependent clause 
 is determined largely by the time of the leading or principal 
 clause, so that Principal Tenses are ordinarily followed by 
 Principal Tenses ; Historical, by Historical. 
 
 Note.— As the subordinate sentence arose out of the coordinate, hypotaxis out of 
 parataxis, the tenses of the Subjv. had originally an independent value, and the asso- 
 ciation was simply the natural association of time. But in some classes of sentences a 
 certain mechanical levelling has taken place, as in the Final sentence ; and in others, 
 as in the Interrogative sentence, the range of the Subjv. is restricted by the necessity of 
 clearness, just as the range of the Inf. is restricted by the necessity of clearness (530) ; 
 so that a conventional Sequence of Tenses has to be recognized. To substitute for 
 every dependent tense a corresponding independent tense, and so do away with the 
 whole doctrine of Sequence, is impossible. At the same time it must be observed that 
 the mechanical rule is often violated by a return to the primitive condition of para- 
 taxis, and that 
 
 2. This rule is subject to the following modifications : 
 
 1. Tense means time, not merely tense-form, so that 
 
 {a) The Historical Present may be conceived according to its sense 
 (Past) or according to its tense (Present). (229.) 
 
 (&) In the Pure Perfect may be felt the past inception or origin 
 (Past), or the present completion (Present). (235, i.) 
 
 2. The effect of a past action may be continued into the present or 
 the future of the writer (513). 
 
 3. The leading clause may itself consist of a principal and dependent 
 clause, and so give rise to a conflict of tenses with varying Sequence 
 (511, R. 2). 
 
 4. An original Subjunctive (467) of the past (265) resists levelling, 
 especially in the Indirect Question. 
 
SEQUENCE OF TEIfSES. 
 
 315 
 
 510. 
 
 All forms that relate ^ 
 to the Present and ! 
 Future (so especially j 
 Principal Tenses) J 
 
 are followed by 
 
 All forms that relate to 
 the Past (so especially 
 Historical Tenses) 
 
 the Present Subjunctive 
 (for continued action) ; 
 
 the Perfect Subjunctive 
 (for completed action). 
 
 the Imperfect Subjunctive 
 (for continued action); 
 - are followed by ■{ the Pluperfect Subjunc- 
 tive (for completed ac- 
 tion). 
 
 Remark. — The action which is completed with regard to the lead- 
 ing verb may be in itself a continued action. So in English: I do 7iot 
 know what he has been doing, I did not know ivhat he had been doing. 
 The Latin is unable to make this distinction, and accordingly the 
 Imperfect Indicative (7 ivas doing) is represented in this dependent 
 form by the Perfect and Pluperfect, when the action is completed as 
 to the leading verb. 
 
 511. 
 
 Pr. (Pure cognosco, / am finding out, 
 
 OR Hist.), 
 
 FUT., 
 
 cognoscam, 
 
 Pure Pf., cognovi, 
 FuT. Pf., cogn5ver6, 
 
 Hist. Pr., cogn5sc5, 
 
 Impf., 
 Hist. Pf., 
 Plupf., 
 
 cognovi, 
 cognoveram, 
 
 I shall (try to) 
 
 fiiid out, 
 I have found out 
 
 (/ knoiv), 
 I shall have found 
 
 out (shall know), 
 
 lam (ivas) finding 
 
 out, 
 I was finding out, 
 
 I found out, 
 
 I had found out 
 (I knew), 
 
 quid facias, 
 
 what you are doing ; 
 quid fgcerls, 
 
 what you have done, 
 what you have been 
 doing {what you did), 
 what you were doing 
 ipefore). 
 
 quid facerSs, 
 
 what you ivere doing ; 
 quid fgcissSs, 
 
 what you had done, what 
 you had been doing, 
 ivhat you icere doing 
 {before). 
 
 When the Subjunctive is original, we have : 
 c5gnosc5, etc., I am finding out, | "^^^ ^^^^^^^^ 
 
 cSgnovI, e/c, I knew. 
 
 .quid facergs, 
 
 ivhat you are to do. 
 ivhat you ivere to do. 
 what you ivere to do. 
 
 Principal Tenses. 
 
 Nihil rgfert postrgma syllaba brevis an longa sit, Cf C, Or., 64, 317 
 (461). Ubii (Caesarem) Srant (historical) ut sibi parcat, Caes., B G., vi. 9, 
 
3l6 SEQUENCE OF TENSES. 
 
 7 (546, i). N6m8 adeo ferus est ut non mltSscere possit, H., Ep., i. i, 39 
 (552). Nee mea qui digitis lumina condat erit, Ov., Her., lo, 120 (681, 2). 
 Eusticus exspectat dum defluat amnis, H., Ep., i. 2, 43 (572). Post mortem 
 in morte nihil est quod metuam mali, Pl., Capt., 741 (631, 2). Ardeat ipsa 
 licet, tormentis gaudet amantis, Juv., vi. 209 (607). 
 
 Utrum nescis quam alte ascenderis an pro nihilo id putas % C, Earn., x. 
 26, 3 (458). Laudat Africanum Panaetius quod fuerit abstinens, C, Off., 
 II. 22, 76 (542). Non is es ut te pudor umquam a turpitudine revocarit, 
 C, Cat., I. 9, 22 (552). Quern mea Calliope laeserit unus ego (sum), Ov., 
 Tr., II. 568 (631, i). Sim licet extremum, sicut sum, missus in orbem, Ov., 
 Tr., IV. 9, 9 (607). Multi fuerunt qui tranquillitatem expetentgs a negotiis 
 publicis s6 remSverint, C, Off., i. 20, 69 (631, 2). 
 
 Historical Tenses. 
 
 Epaminondas quaesivit salvusne esset clipeus, C, Fin., 11. 30, 97 (467). 
 Noctu ambulabat in publico Themistocles quod somnum capere non posset, 
 C, 'lusc, IV. 19, 44 (541). [Athenignses] creant decem praetores qui exer- 
 citui praeessent, Nep., i. 4, 4(545). Accidit ut una nocte omngs Hermae 
 deicerentur, Nep., vii. 3, 2 (513, r. 2). Ad Appi Claudi senectutem accgdgbat 
 etiam ut caecus esset, C, Cat. 31., 6, 16 (553, 4). Hannibal omnia prius- 
 quam excgderet pugna (erat) expertus, L., xxx. 35, 4 (577). (Agesilaus) 
 cum ex Aegypto reverteretur dgcgssit, Nep., xvii. 8, 6 (585). 
 
 Tanta opibus Etruria erat ut iam non terras solum sed mare etiam fama 
 nominis sui implgsset, L., i. 2, 5 (521, r. i). Cum primi ordings hostium 
 concidissent, tamen acerrimg reliqui resistgbant, Caes., E.G., vii. 62, 4 
 (587). Dglgta (est) Ausonum ggns perinde ac si interneclvo bello certasset, 
 L., IX. 25, 9 (602). 
 
 Original Subjunctive Retained. 
 
 Ipse docet quid agam (original, agam) ; fas est et ab hoste docgri, Ov., 
 M., IV. 428 (219). Quaero a tg cur ego C. Cornelium non defenderem 
 (original, dgfenderem), C, F«^., 2, 5 (467). Misgrunt Delphos consultum 
 quid facerent (original, faciamus), Nep., ii. 2, 6 (518). 
 
 Remarks. — i. The treatment of the Hist. Pr. according to its sense 
 (past) is the rule in classical Latin, especially when the dependent clause 
 precedes. But there are many exceptions. 
 
 Agunt gratias quod sibi pepercissent ; quod anna cum hominibus c5n- 
 sanguineis contulerint queruntur, Caes., B. C, i. 74, 2; tliey return 
 thanks to them for having spared them, and complain that they had 
 crossed swords ivith kinsmen. 
 
 2. Noteworthy is the shift from the primary to the secondary sequence; 
 this is mostly confined to clauses of double dependence, i.e., where one 
 subordinate clause is itself principal to a second subordinate clause. 
 
SEQUENCE OF TEN^SES. 31/ 
 
 Here the first has usually the primary, the second the secondary se- 
 quence. 
 
 Rogat ut curat quod dixisset, C, Quinct., 5, 18 ; lie asks him to attend 
 to what he had said (he would). 
 
 So of authors : 
 
 [Chrysippus] disputat aethera esse eum quem homings lovem appellarent, 
 C, N.D., I, 15, 40 ; Chrysippus maintains that to be aether which men 
 call Jove. 
 
 3. The Pure Pf. is usually treated as a Hist. Pf . in the matter of 
 sequence : 
 
 Quae subsidia habgrgs et habgre possgs, exposui, Q. Cicero, 4, 13 ; what 
 supports you have or can have I have set forth. 
 
 4. The reverse usage, when an Hist. Pf. is followed by a primary 
 Subjv., is not common. Many of those cited from Cicero are from the 
 Letters, where the shift of tense might be influenced by the letter-tense 
 principle (252). 
 
 Sed qu5 consilio redierim, initio audistis, post estis experti, C, Ph., x. 4, 8. 
 Quis miles fuit, qui Brundisii illam non videriti C, Ph., 11. 25, 61. (The 
 context shows that fuit cannot be Pure Pf.) 
 
 612. Sequence of Tenses in Sentences of Design. — Seu- 
 tences of Design have, as a rule, only the Present and Im- 
 perfect Subjunctive. The Roman keeps the purpose and 
 the process, rather than the attainment, in view. 
 
 PR., 
 
 edunt, 
 
 they are eating, 
 
 
 Pure Pf., 
 
 gdgrunt, 
 
 thsy have eaten. 
 
 ut vivant, 
 
 FUT., 
 
 edent, 
 
 they ivill eat. 
 
 ' that they may live (to 
 
 FuT. Pf., 
 
 gderint, 
 
 they will have eaten, 
 
 live). 
 
 Impf., 
 
 edgbant, 
 
 they were eating, 
 
 ut viverent, 
 
 Plupp., 
 
 gderant, 
 
 they had eaten, 
 
 y that they might live (to 
 
 Hist. Pf., 
 
 gderunt, 
 
 they ate. 
 
 live). 
 
 Spectatum veniunt, veniunt spectentur ut ipsae, Ov., A. A., i. 99 (435). 
 Sed precor ut possim ttitius esse miser, O v. , Tr. , v. 2, 78 (424). Gallinae pen- 
 nis fovent pullos ng frigore laedantur, Cf. C, N.D., 11. 52, 129 (545). Legem 
 brevem esse oportet quo facilius ab imperitis teneatur, Sen., E.M., 94, 38 
 (545). Mg praemisit domum haec ut nuntiem uxori suae, Pl,, Am., 195 ; he 
 has sent me home ahead of him, to take the news to his wife. Oculos 
 ecfodiam tibi ng mg observare possis, Pl., Aid., 53; Twill gouge out your 
 eyes for you, to make it impossible for you to imtch me. 
 
 [Laelius] venigbat ad cgnam ut satiaret dgsideria naturae, C, Fin., 11. 
 8, 25 ; Laelius used to go to table, to satisfy the cravings of nature. 
 (Phagthon) optavit ut in currum patris tollergtur, C, Off., in. 25, 94 (546, i). 
 
31 8 SEQUENCE OF TENSES. 
 
 Remark. — Parenthetical final sentences like nt ita dicam, nS errStis, 
 are really dependent on the thought or utterance of the speaker, and 
 have the present sequence everywhere. 
 
 N6 longior sim, val6, C, Fain., xv. 19; 7iof to be tedious, farewell! 
 NS tamen ignores, virtute Neronis Armenius cecidit, II., Ep., i. 12, 25 ; hut 
 that you may not fail to know it, it ivas hy the valor of Nero that the 
 Armenian fell. 
 
 Notes.— 1. The Pf. and Plupf. Subjv. are sometimes found in sentences of Design, 
 chietiy in earlier and later Latin (no example is cited from Caesau or Sallust), when 
 stress is laid on completion, or when an element of Hope or Fear comes in : Ut SiC 
 dixerim (first found in Quint.), if I may be allowed to use the exjjression. 
 
 Affirmare andeo me omui ope adnisurmn esse nS frustra vos hanc spem dS 
 me conceperitis, L., xliv. 22 ; I dare assure you that I will strain every nerve to keep 
 you from having conceived this hope of me in rain. (After a past tense, ne concepis- 
 setis.) Nunc agendum est nS frustra oppressum esse Antonium gavisi simus, 
 C, ad Br., i. 4, 3. Hie obsistam, ne imprudent! hue ea se subrSpsit (131, 4, t>. 2) 
 mihi, Pl., M.G., 333. EfFecit ne cuius alterius sacrilegium res publica quam 
 Neronis sgnsisset, Tac, Agr., 6. 
 
 Wlien the tense is comix)und, the participle is usually to be considered as a mere 
 adjective. 
 
 Patronus extiti uti n5 [Sex. Roscius] omnino dgsertus esset, C, Bosc.Am., 2, 
 5 ; where d§sertUS = solus. 
 
 2. Occasional apparent exceptions are to be explained in various ways. Thus, in C, 
 Sest., 14, 32 : etiamne Sdicere audeas n§ maererent, we have a repetition as an 
 indignant question of the precetling statement : gdicunt (Hist. Pr.) duO COnsulSs ut 
 ad suum vestitum senatores redirent. 
 
 513. Exceptional Sequence of Tenses : — Sentences of Re- 
 sult {Consecutive Sentences). In Sentences of Result, the 
 Present Subjunctive is used after Past Tenses to denote the 
 continuance into the Present, the Perfect Subjunctive to 
 imply final result. This Perfect Subjunctive may represent 
 either the Pure Perfect or Aorist, the latter especially with 
 the negative : the action happened once for all or not at all. 
 
 Present Tense : 
 
 [Siciliam VerrSs] per triennium ita vexavit ut ea restitui in antiquum 
 statum ntillo modo possit, C, Yerr., I. 4, 12 ; Verres so harried Sicily for 
 three years as to make it ntierhj impossible for if to be restored to its 
 original condition. In [LucullS] tanta prudentia fuit ut hodiS stet Asia, 
 C, Ac, II. I, 3 ; Lucullus's forethought was so great that Asia sta7ids 
 firm to-day. 
 
 Perfect Tense (Pure) : 
 
 (MurSna) Asiam sic obiit ut in ea neque avSritiae neque luxuriae vSstl- 
 gium rellquerit, C, Mur., 9, 20 ; Murena so administered Asia as not to 
 have (that he has not) left in it a trace either of greed or debauchery 
 (there is no trace there), 
 
SEQUENCE OF TEKSES. 319 
 
 Perfect Tense (Aorist) .: 
 
 Equites hostium asriter cum equitatu nostr5 conflixerunt, tamen ut nostri 
 eosin silvas collgsque compulerint, Caes., B.G., v. 15, 1 ; the cavalry of 
 the enemy engaged the cavalry on our side briskly, and yet {the upsliot 
 was that) our men forced them into the woods and hills. Neque vgro tarn 
 remisso ac languido animo quisquam omnium fuit qui ea nocte conquiSverit, 
 Caes., B.C., i. 21, 5; and indeed there was no one at all of so slack and 
 indifferent a temper as to take {a wink of) sleep that night. 
 
 Remarks. — i. After a Pure Pf., if the dependent clause is affirma- 
 tive, CiCEiio prefers the Impf. (he has but iive cases of Pf.); if negative 
 the Pf. (in the proportion 2 to 1). 
 
 2. After accidit, contigit, and other verbs of Happening, the Impf. is 
 always used, the result being already emphasized in the Indie, form. 
 
 Accidit ut una nocte omngs Hermae deicerentur, Nep., vii., 3, 3 ; it 
 happened that in one night all the Hermae were thrown down. 
 
 Notes.— 1. The use of the Aoristic Pf. Siibjv. after an Aoristic Pf. Indie, seems to 
 have been an attempt of the Romans to replace the consecutive Aor. Inf. in Greek with 
 wffT€. Examples are not found in early Latin, are rare in Cicero, very rare in Caesau, 
 perhaps not at all in Sallust ; more frequent in Livy, common in Tacitus, very com- 
 mon in Nepos and Suetonius, etc. 
 
 2. In two coordinated clauses depending on the same verb we find the tenses occa- 
 sionally varying. The Pf. in the first subordinate, with Impf. in the second, is doubtful 
 in any case, rare in Cicero, and is cited but once each from Caesar (B. G., vii. 17) and 
 Velleius (i. 9, 1). The reverse construction, Impf. followed by Pf ., is more common, 
 but found first (though rarely) in Livy, and belongs mainly to late Latin. 
 
 ZSno nuUo modo is erat qui nervos virtutis inciderit, sed contra qui omnia 
 in virtute poneret, C, Ac, i. 10, 35. Here the shift is due to the negative. TantUS 
 pavor omnes occupavit ut non modo alius quisquam arma caperet- sed etiam 
 ipse r§X perfugerit, L., xxiv. 40, 12. Here the tenses depend on the ideas of continu- 
 ance and completion, of the many and the single (non capi6bant^r6x perfugit). 
 
 3. In relative sentences of coincident action with causal coloring, either the coinci- 
 dence is retained, or a principal clause in the Past is followed by the Impf. Subjunctive. 
 
 Tu humanissimS fScisti qui mg certiorem fgceris, c.,Att.,xni.43,l. Cum 
 hoc Pompeius vehementer egit cum diceret, etc., c, Att., 11. 22, 2. Videor mihi 
 gratum fecisse Siculis, quod eorum iniurias sim persecutus, C, Verr., u. 6, 15 
 
 (518, R.). 
 
 Representation of the Subjunctive in the Future and 
 Future Perfect Tenses. 
 
 514. The Subjunctive has no Future or Future Perfect, 
 which are represented either by the other Subjunctives, or 
 in the Active by the Subjunctive of the Periphrastic Conju- 
 gation. 
 
 Rule I. — (a) After a Future or Future Perfect Tense, the 
 Future relation (contemporary with the leading Future) is 
 
320 
 
 SEQUENCE OF TENSES. 
 
 represented by the Present Subjunctive ; the Future Perfect 
 (prior to the leading Future) by the Perfect Subjunctive, 
 according to the rule. 
 
 Cognoscam, 
 / shall (try to) find out, 
 
 CognoverS, 
 / shall have found out (shall know), 
 
 quid facias, what you are doing 
 (will be doing). 
 ^quid fgceris, what you have done 
 (will have done). 
 
 {V) But whenever the dependent Future is subsequent to 
 the leading Future, the Periphrastic Tense must be employed. 
 
 Cdgnoscam, 
 
 I shall (try to) find out, 
 
 Cognover5, 
 
 / shall have found out (shall know), 
 
 quid facturus sis, 
 "what you are gomy to do (what 
 you will do). 
 
 [Considerabimus], [we shall consider'] . 
 
 A. Quid fgcerit aut quid ipsi acciderit aut quid dixerit, ivhat he has 
 done, or ivhat has happened to him, or what he has said. 
 
 B. Aut quid faciat, quid ipsi accidat, quid dicat, or, ivhat he is doing, 
 what is happening to him, ivhat he is saying. 
 
 C. A.ut quid facturus sit, quid ipsi casurum sit, qua sit usurus oratione, 
 C, Inv., I. 25, 36; or what he is going to do (will do), what is going to 
 (will) happen to him, ivhat plea he is going to employ (will employ). 
 
 Tti quid sis acturus pergratum erit si ad mg scripseris, C, Fam. , ix. 2, 5 ; 
 it will he a great favor if you will write to me what you are going 
 to do. 
 
 Remark, — In some of these forms ambiguity is unavoidable, 
 may represent a real Perfect, B a real Present. 
 
 So A 
 
 515. EuLE II. — After the other tenses, the Future relation 
 is expressed by the Active Periphrastic Subjunctive, Present 
 or Imperfect. 
 
 C5gnQsc9, 
 I am finding out, 
 
 COgnovI, 
 I have found out (know), 
 
 C5gnQsc€bam, 
 I was trying to find out, 
 
 Cogii5veram, 
 / had found out, 
 
 quid facturus sis (irhat you are going to 
 do), what you will do. 
 
 quid facturus ess6s {what you were going to 
 do), what you would do. 
 
SEQUEN'CE OF TENSES. 321 
 
 Tarn ea rgs est facilis ut innumerabilis natura mundos eflfectura sit, effi- 
 ciat, elfecerit, Cf. C, N.D., i. 21, 53; the thing is so easy that nature 
 will make, is making, has made, innumerable ivorlds. 
 
 Incertum est quam longa cuiusque nostrum vita futura sit, C, Verr., i. 
 58, 153 ; it is uncertain hoiv long the life of each one of us is goi?ig to 
 be (will be). 
 
 Antea dubitabam venturaene essent legiongs ; nunc mih! non est dubium 
 quin venturae non sint, C, Fam., 11. 17, 5 ; before, I was doiMful whether 
 the legions tvould come (or no) ; 7iow I have no doubt that they will not 
 come. 
 
 Remarks. — i. The Pf. and Plupf. Subjv. of the Periphrastic are used 
 only to represent the Apodosis of an Unreal Conditional Sentence. 
 
 C6gn6sc5, Cognovi, quid facturus fueris, (whatyou have been 
 
 lam finding out, I have found out what you ■would have done, going to do). 
 
 (know), 
 
 Cognoscgbam, Cognoveram, [quid facttirus fuiss6s, {what you had been 
 I was trying to find out, I had found out, xohat you would have going to do). 
 
 done, rare.] 
 
 2. There is no Periphrastic for the Fut. Pf. active, no Periphrastic 
 for passive and Supineless Verbs. The Grammars make up a Peri- 
 phrastic for all these from futurum sit, esset ut, as : 
 
 -_- j-u-i.- -rx- -i I Mt redderit, that he will have returned. 
 
 Non dubitoquin futurum sit, J ^ ^ ., . , .„ . 
 
 I do not doubt '^^ '**''' i ut maereat, that he will grieve. 
 
 [ ut necStur, that he will be killed. 
 
 But there is no warrant in actual usage. 
 
 For the dependent Fut. Pf. act. Terence says {Hec, 618) : Tua rgfert nil utrum 
 illaec fgcerint quand5 haec aberit. 
 
 For the dependent Fut. Pf. pass. Cicebo says (Fam.,yi. 12, 3) : Nec dubito quin 
 C5nfecta r6s futura sit, nor do I doubt but the matter will have been settled. 
 
 In the absence of the Periphrastic forms, use the proper tenses of posse. (248, R.) 
 
 3. When the preceding verb has a future character (Fear, Hope, 
 Power, Will, and the like), the simple Subjv. is sufficient. 
 
 Gain, nisi perfrSgerint mtinitiongs, d§ omni salute dSspgrant ; RSmanI, si 
 rem obtinuerint, finem laborum omnium exspectant, Caes., b. G., vn. 85, 3 ; the 
 Gauls despair of all safety unless they break through {shall have broken through) the 
 fortifications ; the Romans lookfonvard to an end of all their toils, if they hold their 
 own {shall have held). Vgngrunt querentSs nee spem uUam esse resistendi, nisi 
 praesidium Romanus misisset, I-^-, xxxiv. n, 2 ; they came with the complaint that 
 there was no hope of resistance unless the Roman sent a force to protect them. Intent! 
 quando hostis inprudentia rueret, Tac, H., u. 34. 
 
 Of cour!?e the Deliberative Subjunctive is future : Examples, 265. 
 
 Et certamen habentlSti, quae vivasequatur coniugium, Prop., iv. 12, 19 (M.). 
 
 616. Sequence of Tenses in Oratio Obliqua : In Oratio Obli- 
 qua and kindred constructions, the attraction of tenses ap- 
 31 
 
322 SEQUENCE OF TENSES. 
 
 plies also to the representatives of the Future and Future 
 Perfect Subjunctive. 
 
 In [clava] erat scriptum nisi domum revertergtur sg capitis eum damna- 
 ttiros, Nep., IV. 3, 4; it was written on the staff that if he did not re- 
 turn home, they woidd condemn him to death. (Oratio Egcta : nisi 
 domum revertgris, tg capitis damnabimus, imless you (shall) return home, 
 we ivill condemn you to death). Pythia praecgpit ut Miltiadem sibi im- 
 peratorem stimerent ; id si fgcissent (0. R., fgceritis) incepta prospera futura 
 (0. R., erunt), Nep., i. i, 3 ; the Pythia instructed them to take Miltiades 
 for their general ; that if they did that, their undertakings would be 
 successful. lacedaemonii, Philippo minitante per litteras sg omnia quae 
 conarentur (6. R., conabimini) prohibiturum, quaesiverunt num sg esset eti- 
 am mori prohibiturus (0. R., prohibgbis), C.,Tusc., v. 14, 42; the Lacedae- 
 monians, when Philip threatened them hy letter that he would prevent 
 everything they undertook (should undertake), asked whether he ivas 
 going to (would) preveiit them from dying too. 
 
 517. Sequence of Tenses after the other Moods. — The Im- 
 perative and the Present and Perfect Subjunctive have the 
 Sequences of the Principal Tenses ; the Imperfect and Plu- 
 perfect have the Sequences of the Historical Tenses. 
 
 [Ng] compone comas quia sis venturus ad illam, Ov., Rem. Am., 679; do 
 not arrange (your) locks because (forsooth) you are going to see her. 
 Excellentibus ingeniis citius defuerit ars qua civem regant quam qua hostem 
 superent, L., 11. 43, 10; great geniuses woidd be more likely to lack the 
 skill to control the citizen than the skill to overcome the enemy. Quid 
 mg proMbgret Epicurgum esse, si probarem quae ille diceret? C, Fin., i. 
 8, 27; what ivould preve7it me from being an Epicurean if I approved 
 ivhat he said (says) ? Turn ego tg primus hortarer diu pgnsitargs quem 
 potissimum gligergs, Plin., Ep., iv, 15, 8; in that case I should be the 
 first to exhort you to iveigh long whom you shoidd choose above all 
 others. Quae vita fuisset Friam5 si ab adulgscentia scisset quos gventus 
 senectutis esset habiturus 1 C, Div., 11. 9, 22 ; what sort of life would 
 Priain have led if he had known, from early manhood, what were to be 
 the closing scenes of his old age 9 
 
 Remarks. — i. Of course, when the Pf. Subjv. represents an Histor- 
 ical Tense, it takes the historical Sequence : 
 
 Magna culpa Pelopis qui nOn docuerit filium quatenus esset quidque 
 curandum, C, Tusc, i. 44, 107; greatly to blame is Pelops for not having 
 taught his son how far each thing was to be cared for. Qui scis an ea 
 causa mg Odisse adsimulaverit, ut cum matre plus una esset ? Ter., Hec, 
 235 ; how do you knoiv but she has pretended to hate me in order to he 
 more with her (oivn) mother ? 
 
SEQUENCE OF TENSES. 
 
 323 
 
 So also in the Conditional proposition, when the action is past. For 
 varying conception, see C, Off., iii. 24, 92. 
 
 2. The Impf. Subjv., being used in opposition to the Present, might 
 be treated as a Principal Tense, but the construction is less usual : 
 
 Vergrer ne immodicam orationem putares nisi esset generis eius ut saepe 
 incipere saepe desinere videatur, Plin., Ep., ix. 4, 1; / should be afraid 
 of your thinking the speech of immoderate length, if it were ?wt of snch 
 kind as to produce the effect of often beginning, often ending. ego nS 
 possim tales sentire dolores quam mallem in gelidls montibus esse lapis ! 
 Tib., II. 4, 7. 
 
 618. Sequence of Tenses after an Infinitive or Participle. 
 — When a subordinate clause depends on an Infinitive or 
 Participle, Gerund or Supine, the tense of that clause follows 
 the tense of the Finite verb, if the Finite verb is Past ; if the 
 Finite verb is Present, it follows the tense that the dependent 
 verb would have had, if it had been independent. 
 
 Dicit s6 interrogare (original 
 
 interrogo), 
 He says that he is asking, 
 
 Dicit se interrogasse (original 
 
 interrogavi), 
 He says that he asked. 
 Dixit 86 interrogare (original 
 
 interrogo), 
 He said that he was asking. 
 
 quid agas, 
 quid ggeris, 
 quid acturus sis, 
 
 quid ageres, 
 quid ggisses, 
 quid acturus esses, 
 
 what you are doing, 
 ivhat you have done, 
 what you are going 
 to do (will do). 
 
 what you were doing. 
 
 what you had done. 
 
 what you were going 
 
 to do (would do). 
 
 Mihi interroganti, 
 
 ivhen I ask him, 
 
 (literally : to me asking), 
 
 Mihl interroganti, 
 
 ivhen I asked him 
 
 (literally : to me 
 
 quid agat, tvhaf heis doi?ig, f non re- 
 quid ggerit, what he has spondet, 
 done, < he gives 
 
 quid acturus what he is going no an- 
 sit, to do (will do), [ siver. 
 
 ' quid ageret, what he tvas do- '' 
 
 ing, non re- 
 
 quid ggisset, u) h a t he had spondit, 
 done, \ he gave 
 
 quid acturus ^0 an- 
 
 esset, what he was go- swer. 
 
 ing to do, 
 
 Apud Hypanim fluvium Aristoteles ait bestiolas quasdam nasci quae unam 
 diem vivant, C, Tusc, i. 39, 94 (G50). Satis mihi multa verba fecisse vi- 
 deor quare esset hoc bellum necessarium, C, Imp., 10, 27; / think I have 
 said enough (to show) why this war is necessary. ApellSs pictores eos 
 
324 REFLEXIVE IK SUBORDINATE SENTENCES. 
 
 peccare dIcSbat qui nSn sentirent quid esset satis, C, Or., 22, 73; Apelles 
 used to say that those painters blundered ivho did not perceive ivhat 
 was (is) eiiough. Ath6niens6s Cyrsilum quendam suadentem ut in urbe 
 mangrent lapidibus obrugrunt, C, O/f., in. 11, 48 (546). Cupido incessit 
 animos iuvenum sciscitandi ad quein eorum regnum Romanum esset ventu- 
 rum, L., I. 56, 10; the minds of the young men were seized by the desire 
 of inquiring to which of them the kingdom of Rome would come. 
 Miserunt Delphos consultum quid facerent, Nep., ii. 2, 6 ; they sent to 
 Delphi to ask the oracle what they should do. See 265. 
 
 Remark. — Nevertheless examples are not imfrequent where the 
 sequence of the governing verb is retained : Videor mih! gratum fgcisse 
 Siculis quod eorum iniurias meo periculo sim persecutus, C, Verr., 11. 6, 15; 
 / seem to have pleased the Sicilians, in that J have followed up their 
 injuries at my own risk (on account of the coincidence, 513, n. 3). 
 
 619. Oricii7ial Subjunctives in Dependence. — i. The Po- 
 tential of Present or Future after a Past tense goes into the 
 Past ; the same is true of Deliberative Questions (465). On 
 the other hand, the Potential of the Past must be retained 
 even after a Present tense (467). 
 
 VideS causas esse permultas quae [Titum Roscium] impellerent, C, Rose. 
 Am., 33, 92; I see that there are very many causes which might have 
 impelled Titus Roscius. QuaerS a tS cur Gaium CornSiium non dSfenderem, 
 
 C, Fa^., 2, 5(467). 
 
 2. On the behavior of Conditional Subjunctives in depend- 
 ence see 597j, R. 4. 
 
 Remark. — The Sequence of Tenses is not unfrequently deranged by 
 the attraction of parenthetic clauses or, especially in long sentences, by 
 the shifting of the conception. Examples are C, Balb.^ i. 2 ; Ph., iii. 
 15, 39 ; Ac, II. 18, 56, and many others. 
 
 USE OF THE REFLEXIVE IN SUBORDINATE 
 SENTENCES. 
 
 520. In subordinate clauses, the Reflexive is used with 
 reference either to the subject of the principal, or to the 
 subject of the subordinate, clause ; and sometimes first to 
 the one and then to the other. 
 
 521. The Reflexive is used of the principal subject when 
 reference is made to the thought or will of that subject ; 
 hence, in Infinitive Sentences, in Indirect Questions, in Sen- 
 
REFIiEXIVE IN SUBORDINATE SENTENCES. 325 
 
 tences of Design, and in Sentences which partake of the 
 Oblique Relation. 
 
 Sentit animus sS vi sua, non aliSna movSrI, C, Twsc, i. 23, 55; the 
 mind feels that it moves by its own force, (and) not by that of another. 
 QuaesivSrunt num s6 esset etiam mori prohibitOrus, C, Tusc, v. 14, 42 
 (516). Pompgius a ni6 petivit ut sgcum et apud se essem cottidig, Cf.C, 
 Att., V. 6, 1 ; Pompey asked me to be with him, and at his house, daily. 
 Paetus omngs libros quOs frater suus reliquisset mihi donavit, C, Att., 11. i, 
 12; Paetus presented to me all the books (as he said) that his brother had 
 left (quos frater eius reliquerat, would be the statement of the narrator). 
 
 Remarks. — i. Sentences of Tendency and Result have forms of is, 
 when the subj. is not the same as that of the leading verb ; otherwise 
 the Reflexive : 
 
 Tarquinius sic Servium dlliggbat ut is gius vulg5 habgrgtur fflius, C, 
 Pep. II. 21, 38; 2\irquin loved Servius so that he ivas commonly consid- 
 ered his son. But Tanta opibus Etruria erat ut iam nSn terras solum sed 
 mare etiam fama nominis sui implgsset, L. , i. 2, 5 ; so great in means (= so 
 powerful) ivas Etruria that she had already filled not only the land, 
 but even the sea, with the reputation of her 7iame. 
 
 2. The Reflexive may refer to the real agent, and not to the gram- 
 matical subj. of the principal clause. (309, 2.) 
 
 A Caesare invltor sib! ut sim Iggatus, C, Att., 11. 18, 3; / am invited 
 by Caesar {= Caesar invites me) to be lieutenant to him. 
 
 Especially to be noted is the freer use of suus (309, 4). The other 
 forms are employed chiefly in reflexive formulae (309, 3), as sg recipere, 
 to withdraw, etc. 
 
 (Rgmani) sui colligendi hostibus facultatem (non) relinquunt, Caes., 
 ^.6^., III. 6, 1(309,3). 
 
 3. The Reflexive is used in general sentences, as one, one's self, etc. 
 (309, i): DgfSrme est dg sg ipsum praedicare, C, Off., i. 38, 137; it is un- 
 seemly to be bragging about one's self. 
 
 With the Inf. this follows naturally from 420. 
 
 4. In Indie, relative sentences, which are mere circumlocutions (505), 
 is is the rule: 
 
 SScratgs inhonestam sib! crgdidit Orationem quam ei Lysias reo compo- 
 suerat, Quint., ii. 15, 30; Socrates believed the speech which Lysias had 
 composed for Mm when he was arraigned, dishonoring to him. 
 
 Sometimes, however, the Reflexive is put contrary to the rule: 
 
 Metellus in ils urbibus quae ad sg dgfgcerant praesidia imp5nit, S., 
 lug., 61, 1; Metelhis put garrisons in those towns ivhich had gone over 
 to him ; regularly, ad eum. 
 
 lUe babet quod sibi debgbatur, PETR.,43, 1; he has his due; regu- 
 larly, ei. 
 
326 REFLEXIVE IN SUBORDINATE SENTENCES. 
 
 5. Sometimes the Demonstrative is used instead of the Reflexivej 
 because the nan-ator presents his point of view: 
 
 Solon, quo tiitior vita gius esset, furere se simulavit, C, Off., i. 30, 108; 
 Solon feigned madness that his life 'might be the safer. (The notion of 
 Result intrudes.) Pompeius ignes fieri prohibuit, quo occultior esset eius 
 adventus, Caes., B.C., iii. 30, 5; Pompey forbade fires to be kindled in 
 order that his approach might be the better concealed. 
 
 Notes.— 1. Occasionally, principally in early Latin, the Reflexive seems to be used 
 witli the force merely of a tliird personal pronou'.i : 
 
 Vitis si macra erit, sarmenta sua concidito minute, Cato, Agr., 37, 3. 
 
 But sentences like eum fecisse aiunt quod sibi faciundum fuit (Pl., Poen., 956), 
 where the relative clause is but a circumlocution for olRcium. suom, belong properly 
 under 11. 4. Similarly, C.,7/?t;.,i. 33, 55. In the sentence, Cicero tibi mandat, Ut 
 Aristodemo idem de se respondeas quod dg fratre suo respondisti (C, Att., n. 7, 
 5), dS fratre eius would jar on account of the se to which it refers. 
 
 2. Examples of Reflexives pointing both ways : 
 
 [Romani] legates miserunt qui a [Prusial peterent ne inimicissimum suum 
 (= Romanorum) apud se (= Prilsiam) haberet, Nep., xxm. 12, 2 ; the Eomans sent 
 ambassadors to ask Prvsias not to keep Iheir bUtereH enemy at Jm covrt. Agrippa 
 Atticum flens orabat atque obsecrabat ut s6 sibi suisque reservaret, Cf. Nep., 
 XXV. 22, 2 ; Agrippa begged and conjured Atticus ivith tears to save himself [Atticus] 
 foi' him [Agrippa] and for his own family [Atticus]. 
 
 Hopeless ambiguity : 
 
 Hergs mens dare ill! damnas esto omnia sua. Quint., vii. 9, 12 ; my heir is to 
 give him all that is hi^. 
 
 3. For the sake of clearness, the subj. of the leading sentence is not unfrequently 
 referred to in the form of the Demonstrative nistead of the Reflexive : 
 
 (Helvgtii) AUobrogibus sgse vel persuasuros existimabant vel vi coacturos 
 ut per suos fings eos ire paterentur, Caes., b. G., i. 6, 3 ; the Helvetians thought that 
 they ivoidd jiersuade or force the Allobroges to let them [the Helvetians] go through 
 their territory. 
 
 4. Ipse is always used in its proper distinctive sense ; so, when it represents the 
 speaker in 0. 0. (660.) 
 
 Eius and SuT. 
 
 522. Alexander morigns anulum suum dederat Perdiccae, Nep., xvirr. 
 2, 1; Alexander ,\y;\\(?VL\ dying, had given his ring to Perdiccas. 
 
 Perdiccas accgperat gius anulum, Perdiccas had received his ring. 
 
 Quarg Alexander dgclaraverat se regnum ei commendasse, thereby, 
 Alexander had declared that he had committed the kingdom to him. 
 
 Ex quo Perdiccas conigcerat eum rggnum sibi commendasse, from this 
 Perdiccas had gathered that he had committed the kingdom to him. 
 
 I,x qu5 omngs conigcerant eum rggnum ei commendasse, from this, all 
 had gathered that he had committed the kingdom to him. 
 
 • Perdiccas p5stulavit ut sg rggem habgrent cum Alexander Snulum sibi 
 dedisset, Perdiccas demanded that they should have him for king, as 
 Alexander had given the ring to him. 
 
 Amici pOstulavgrunt ut omngs eum rggem habgrent cum Alexander anu- 
 
OBJECT SENTENCES. 32/ 
 
 lum ei dedisset, (bis) friends demanded that all should Jiave him for 
 king, as Alexander had given the ring to him. (Lattrnann and Mllller.) 
 Ita sg gesserat Perdiccas ut el rggnum ab Alexandre commendargtur, 
 Perdiccas had so behaved himself that the hingdom was intrusted to 
 him by Alexa?ider. 
 
 OBJECT SENTENCES. 
 
 523. Verbs of Doing, Perceiving, Conceiving, of Think- 
 ing and Saying, often take their object in the form of a 
 sentence. 
 
 Notes.— 1. These sentences are regarded, grammatically, as neuter substantives. 
 The Accusative of neuter substantives is employed as a Nominative. Hence, a passive 
 or intransitive verb may take an obj<«t sentence as a subject. 
 
 2. To object sentences belong also Dependent Interrogative clauses, which have 
 been treated elsewhere for convenience of reference. See 452, i, n , 4C0, 467. 
 
 I. Object Sentences introduced by QUOD. 
 
 524. Clauses which serve merely as periphrases (circumlo- 
 cutions) or expansions of elements in the leading sentence 
 are introduced by quod, that. 
 
 Notes.— 1. This usage seems to be in orif^in explanatory; that jb, a demonstrative 
 in the leading clause is explained by the quod clause. But as the relative can always 
 include the antecedent demonstrative, tlie prevailing usage is without an antecedent. 
 In any case, however, the construction is essentially relative. 
 
 2. The original rektion of quod and its antecedent is adverbial. They are Accusa- 
 tives of Extent, fhat = in that, and are to be classed under the Inner Object (332). But 
 after transitive verbs qnod and its antecedent are felt as Outer Objects, though when- 
 ever the notion of Cause intrudes (m thai = because), the original relation comes back, 
 as in causal sentences proper. 
 
 3. The antecedent demonstrative (whether omitted or inserted) would therefore be 
 either tlie direct object of the verb or it would be in adverbial or prepositional relation. 
 We have tlien two uses of the explanatory clause ; (a) with verbs, with or without an 
 antecedent demonstrative ; (6) as explanatory of an antecedetU (expressed or implied) 
 in adverbial relation to the verb or dependent upon a prep >6ition. 
 
 525. I. Uuod {tlie fact that, the cirt^umstance that, in 
 that) is used to introduce explanatory clauses, after verbs of 
 Adding and Dropping, and after verbs of Doing and Hap- 
 pening with an adverb. 
 
 Adde hue quod perferri litterae nulla condicione potugrunt, Pollio (0., 
 Fam., X. 31, 4); add to this the fact that letters could mider no cir- 
 cumstances be got through. Adde quod ingenuas didicisse fidSliter ai't^s 
 Smollit morSs nee sinit esseferos, Ov., Pont., ir. 9, 47; add {the fact) that 
 to have acquired faithfully the accomplishments (education) of a gentle- 
 man, softetis the character, and does not let it he savage. Praetereo quod 
 
328 OBJECT SENTENCES. 
 
 earn sib! domum dglegit, C, Cluent., 66, 188 ; I pass over tJie fact iJiat 
 she chose that house for herself. Bene facis quod me adiuvas, C, Fiii., 
 III. 4, 16 ; 7 is kind in you to help me. Accidit perincommods quod 
 eum nusquam vidisti, C, Ait., i. 17, 2 ; it happened very un fortunately 
 that you saw him noivhei'e. Bene mihi 6venit quod mittor ad mortem, Q., 
 Tusc, 1. 41, 97; it is fortunate for me that lam sent to death (execution). 
 
 Notes. — 1. Of verbs of Adding adicere is introduced by Livy, addere is cited 
 once each from Accius (209, R.) and Terence {Ph., 168), then more often from Lucre- 
 tius, Horace, and Ovm, but not from Cicero and Vergil. AccMere is the passive 
 of addere and occurs at all periods. Of verbs of Dropping, only praetereo, mittO, 
 and omitto (C, Aft., viii. 3, 3) are cited (all classical). 
 
 2. Esse is found mostly in the combinations quid (hoc) est quod, ^ohy is it that, 
 this is why, which are confined to early Latin : Scin quid est quod ego ad t§ venio 1 
 Pl., Men., 677 ; hSc est quod ad v5s venio, Pl., St., 127. Est quod, nihil est quod, 
 etc., occur here and there later, but the effect of the negative on the mood is noteworthy. 
 Compare positive sed est quodsuscSnset tibi(TER.,yi7uZ., 448) ; the?-e is something 
 that niaJces him angry iviih yon, with negative nihil est iam quod mihi suscSnseas 
 (Pl., Merc, 317) ; there is nothing to imtke you angry with me. 
 
 3. To this group belongs the exclamatory interrogation QuidT quod, or quid 
 quod ? -what of this, that ? 
 
 Quid quod simulac mihi collihitum est praesto est imago % C, N.B., i. 38, 108; 
 what is to be said of the fact that the image presents itself as soon as I see Jit f {Nay, 
 vtoes not t/ie iinage pi^esent itself?) 
 
 4. The nse of quod after verbs of Doing and Happening is found first in Cicero ; 
 Plautus uses quia in this construction. 
 
 5. With several of the above-mentioned verbs ut can be employed, as well as quod 
 (ut, of the tendency — quod, of the fact) : 
 
 Ad Appi Claudi senectutem aco§debat ut etiam caecus esset, C, Cat.M.. 6, 16 
 (553, 4), or, quod caecus erat. Accedit quod patrem plus etiam quam ipse scit 
 amo, C, Att., XIII. 21, 7 ; besides, J love the fatJier even more than lie himself knmos. 
 
 But when the action is prospective or conditional, ut must be used : 
 
 Additur ad hanc dSflnltionem aZSnone rSctg ut ilia opIni5praesentis mall 
 sit recgns, C, Tusc, m. 31, 75. 
 
 G. Quod with verbs of Motion as an adverbial Ace. is confined to early Latin and to 
 veniS (Pl-t Men., 677) and mittS (Pl., Ps., 639). 
 
 7. The extension of quod to verba sentiendi et dicendl is very unusual. One 
 example in early Latin (Pl., Asin., 52) is nuich disputed ; suspicious examples are C, 
 Fam.,\\\. 8,6 ; Caes., 77.C.,i. 23,3, but a certain example is in b.IIisp. (10, 2), re- 
 nuntiarunt quod habSrent. The only case in Augustan poets is V., A., ix. 289 ; it is 
 doubtful in Livy ; perhaps twice in Tacitus {Aim. ,111. 54; xiv. 6). In later Latin, 
 from Petronius on, it becomes frequent. 
 
 2. Quod {in that, as to the fact that, whereas) introduces 
 explanatory clauses after demonstratives (expressed or im- 
 plied), independent of the leading verb. See 627, R. 2. 
 
 Mih! quidem videntur homines hSc rS maximS bSstiis praestSre, quod 
 loqui possunt, C, Inv., i. 4; to me men seem to excel beasts most in this, 
 that they have the power of speech. Praeterquam quod fieri nOn potuit, nS 
 fingi quidem potest, C, Div., 11. 12, 28; besides the fact that this could 
 not be done, it could not even be made up. Nil habet Infgllx paupertas 
 
OBJECT SENTENCES. 329 
 
 dtirius in sg quam quod (= id quod) ridiculSs homings facit, Juv., iii. 152 ; 
 unhappy poverty hath in itself nothing harder {to bear) than that it 
 makes people ridiculous. Magnum beneficium [est] naturae quod necesse 
 est mori, Sen. , E. 31. , loi , 14 (204). Quod spiro et placeo, si placeo, tuum est, 
 
 H., 0., IV. 3, 24; that I do breathe and please, if that I please, is thine. 
 
 Notes.— 1. In early usage the antecedent is not common, but it is emploj-ed very 
 often by Cicero, for the purposes of argument. 
 
 2. Prepositional usages witli the Abl. are ex e5, d§ e5, In eO, pro e5, Cum e3 
 quod. Of these cum eo quod, with the proviso that, is very rare, occurring but once 
 in Cicero (Att., vi. i, 7). The prepositional usages with the Ace. are ad id quod 
 (only in Livy) ; super id quod (only in Tacitus) ; praeter quod (Florus and late 
 writers); prae quod (Plautus only). Similar is excepto quod (Hor., Quint.). As 
 praeter and super are comparative in force, we find praeter quam quod (early Latin, 
 Cic, and later), super quam quod (only in Livy). Similar to praeter quod is nisi 
 quod (Plaut., Cicero [not Orations], Sall., Livy", and later). Tantum quod = nisi 
 quod, once in Cicero ( Verr., 1. 45, 116) and is rare; tantum quod, temporal, " just," is 
 colloquial, and found first in Cicero's Letters, then not till the post-Augustan period. 
 
 3. Quod, ''as to the fact that,'' is combined also with the Subjv. in early Latin: 
 quod ille gallinam sg sectari dicat, etc. (Pl., 31. G., 162). This is explained as being 
 the Potential Subjv., inasmuch as all the examples cited involve supposed statements or 
 actions of a second or third (often indefinite) person, which the speaker merely wishes 
 to anticipate. The usage is occasional, also, later : C, Pis., 27, 66 ; Verr., v. 68, 175, and 
 sporadically in Fronto and Gaius. Sometimes the idea of Partial Obliquity enters, as 
 in c, Br., 18, 73, quod aequalis fuerit LIvius, minor fuit aliquantO ; Inv., n. 29, 
 89, (reading doubtful). 
 
 In general the usage of quod, "■ as to the fact that,'' is familiar. Cicero uses it often 
 in his Letters. But Caesar is fond of it too. Tacitus has it but once {Dial., 25). 
 
 3. The reigning mood is the Indicative. The Subjunctive 
 is only used as in Oratio Obliqua. 
 
 Cum Castam accusarem nihil magis pressi quam quod accusator eius prae- 
 varicationis crimine corruisset, Plin., Ep., in. 9, 34 ; whe7i I accused 
 Casta there was no point that I laid more stress on than (what I stated) 
 * ' that her accuser had gone to pieces under a charge of collusion. " 
 
 Remark. — Verbs of Emotion, such as Rejoicing, Sorrowing, etc.^ 
 take quod with the Indie, or Subjunctive. See Causal Sentences, 539. 
 
 II. Object Sentences, with Accusative and Infinitive. 
 
 626. Prelimmary Observation. — On the simple Infinitive 
 as an object, see 423. 
 
 The Inf. , as a, verbal predicate, has its subject in the Accusative. (420.) 
 
 527. Active verbs of Saying, Showing, Believing, and 
 Perceiving (verba sentiendi et declarandi), and similar ex- 
 pressions, take the Accusative and Infinitive : 
 
 Thales Milesius aquam dixit esse initium r6rum, C, iV.i>., i. lo, 25; 
 
330 OBJECT SENTENCES. 
 
 Thales of Miletus said that water was the first principle of things. 
 [Solon] furere s6 Simula vit, C, Off., i. 30, 108; Solon pretended to he mad. 
 Medici causa morbi inventa curationem esse inventam putant, C, Tusc, 
 III. lo, 23; physicians think that, (when) the cause of disease (is) dis- 
 covered, the method of treatment is discovered. Volucrgs vidgmus fingers 
 et construere nidos, C, Or., 11. 6, 23; we see that birds fashion and build 
 nests. Audiet cives acuisse ferrum, H., 0., i. 2, 21; [the youth] shall 
 hear that citizens gave edge to steel. Timagenes auctor est omnium 
 in litteris studiorum antiquissimam musicgn extitisse, Quint., i. 10, 10 ; 
 Timagenes is the authority (for the statement) tJiat of all intellectual 
 pursuits music was the most ancient. 
 
 The sentence very often passes over into the Ace. and Inf. (0. O.) 
 without any formal notice. 
 
 Remarks. — i. Verba sentiendi comprise two classes, those of {a) 
 Actual and those of {b) Intellectual Perception. Some verbs, such as 
 sentire, videre, cemere, audire, belong to both classes. Otherwise the 
 most common are : 
 
 («) Conspicari, conspicere, aspicere, suspicere, prospicere, also rarely 
 tueri and somniare (early). 
 
 {h) Intellegere, cognoscere, comperire, scire, nescire, and less commonly, 
 but Ciceronian, discere, ignorare, accipere, animadvertere, perspicere, 
 etc. 
 
 2. Verba declarandi can likewise be divided into two classes : (a) 
 those of Actual and {h) those of Intellectual Representation; but the 
 classes often fade into each other, or, rather, a verb of Intellectual 
 Representation can be readily used as one of Actual Representation. 
 In general, verbs of Intellectual Representation are those of Thinking, 
 Remembering, Belief and Opinion, Expectation, Trust and Hope. 
 Verbs of Actual Representation are those of Saying, Showing, Approv- 
 ing, Boasting, Pretending, Promising, Swearing, Threatening, Accus- 
 ing (the last have more often quod). Verbs of Concluding belong 
 always to both classes. The principal of these verbs are : putare, ducere, 
 arbitrari, cgns6re, suspicari, credere, existiraare, meminisse, confidere, spg- 
 rare, dgspgrare. Then dicere, edicere, affirmare, confirmare, aio (rare), 
 loqul (rare), negare, fatgri, narrare, tradere, scribere, niintiare, ostendere, 
 probare, gloriari, dgmonstrare, persuadere, significare, pollicgri, promittere, 
 minari, simulare, dissimulare, etc.; concludere, colligere, efficere. Also 
 ponere, to suppose (rare), facere, to represent. Simihir expressions are 
 spgs est, opinio est, ^ma est, auctor sum, tgstis sum, certiorem aliquem 
 facere, etc. 
 
 3. When the subj. of the Inf. is a personal or reflexive pronoun, that 
 subj. may be omitted — chiefly with Fut. Inf. — and then esse also is 
 dropped. This occurs rarely in Cicero, more frequently in early 
 Latin, Caesar, and later. 
 
OBJECT SENTENCES. 33 1 
 
 Refracturos carcerem minabantur, L., vi. 17, ; they threatened to 
 break open the Jail. 
 
 4. The simple Inf. is often used in English, where the Latin takes 
 Ace. and Infinitive. This is especially true of verbs of Hoping and 
 Promising. Spero me hoc adepturum esse, / hope to {that I shall) obtain 
 this. Promittebat se venturum esse, he p)romised to {that he would) 
 come. 
 
 5. When the Ace. with the Inf. is followed by a dependent Ace., 
 ambiguity may arise : 
 
 Aio te, Aeacida, Romanos vincere posse (C, Div., 11. 56, 116), in which 
 te may be subject or object. 
 
 Real ambiguity is to be avoided by giving the sentence a passive 
 turn : 
 
 Aio a te, Aeacida, Romanos vinci posse, I affirm that the Romans can 
 be conquered by thee, son of Aeacus. 
 
 Aio te, Aeacida, a Romanis vinci posse, / affirm that thou, son of 
 Aeacus, canst be conquered by the Romans. 
 
 When the context shows which is the real subj., formal ambiguity 
 is of no importance. But see Quint., vii. g, 10. 
 
 Notes.— 1. Verbs of Perception and Representation talce the Part, to express the 
 actual condition of tlie object of Perception or Representation (536). As there is no Pr. 
 Part, pass., the Inf. must be used, and thus tlie difference between Intellectual and Actual 
 Perception is effaced, sometimes even in the active, and, in fact, the use of the Part, 
 is confined to authors who are consciously influenced by a rivalry with the Greek. 
 
 Audio civ6s acuent6s ferrum, Cf. H., O., i. 2,21 ; I hear citizens sharpen(ing) the 
 steel. Audio a civibus acui ferrum, I hear that the steel is shai^ened by citizens ; 
 or, the steel as it is sharpened by citizens. Octavium (dolore) confici vidi, C, Fi7i., 
 II. 28, 93 ; / have seen Octavius (when he was) ivearing end with anguish. VidI 
 histriones flent§s egredi, Quint., vi. 2, 35 ; I have seen actors leave the stage weep- 
 ing. 
 
 (Plato) a Deo aedificari mundum facit, C, N.D., i. 8, 19 ; Plato makes mit that 
 the universe is built by God. Polyphemum Homerus cum ariete conloquentem 
 facit, C, Tusc, V. 39, 115 (536). Fac, quaeso, qui ego sum esse tS, C, Fayn., va. 23, 
 1 ; suppose, I pray., ycmrself to be me. 
 
 2. The (Greek) attraction of the predicate of the Inf. into the Nom. after the Verb 
 of Saying or Thinking, is poetical ; the first example is Pl., Asin., 634. 
 
 Phasglus ille, quem videtis, hospitSs, ait fuisse navium celerrimus, Cat., 
 IV. I ; that pinnace yonder, tvhich you see, my stranger guests, declares she used to be 
 (claims to have beeti) the fastest craft afloat. 
 
 There is one example in Cicero (Agr., 11. 21, 57). 
 
 3. The use of the Ace. and Inf. with verba dSclarandi is an outgrowth of the use 
 after verbs of Creation (423), just as in English "I declare him to be," is an extension 
 of " I make him to be," in which Ace. and Inf. have each its proper force. This is the 
 origin of the so-called Oratio Obliqua, or Indirect Discourse, which represents not the 
 exact language used, but the general drift, and in which the tenses of the Inf. seem to 
 represent approximately the tenses of the Indicative. It was to complete the sclieme of 
 the Tenses that the Fut. Inf. was developed, and this is the sole use of that tense. The 
 use of the Ace. and Inf. after verba sentiendi, like the use in English " I see him go." 
 is more primitive, but tlie original case of the Inf. is no longer felt. 
 
332 KOMIKATIVE WITH INFIN-ITIVE. 
 
 Nominative with Infinitive. 
 
 528. Passive verbs of Saying, Showing, Believing, and 
 Perceiving : 
 
 1. In the Simple tenses prefer the personal construction, 
 in which the Accusative Subject of the Infinitive appears as 
 the Nominative Subject of the leading verb. 
 
 2. In the Compound tenses prefer the impersonal con- 
 struction, which is the rule with Gerund and Gerundive. 
 
 Thus, instead of 
 
 Tradunt Homgrum caecum fuisse, they say that Homer ivas blind, 
 
 we should have, 
 
 Traditur HomSrus caecus fuisse, Homer is said to have heen Mind, 
 or, 
 
 [Traditum] est Homerum caecum fuisse, C, Tusc, ¥,.39, 114 ; there is 
 a tradition that Homer was bli^id. 
 
 [Aristaeus] inventor olei esse dicitur, C, Verr., iv. 57, 128 ; Aristaeus 
 is said to be the inventor of oil. Terenti fabellae propter glegantiam ser- 
 monis putabantur a Laelio scribi, C, Att., vii. 3, 10 ; Terence's plays, on 
 account of the elegance of the language, ivere thought to be written by 
 Laelius. [Si VSios migrabimus] amisisse patriam vidSbimur, L.,v. 53, 
 b ] if we remove to Veji, we shall seem to have lost our country. Reus 
 damnatum iri videbatur, Quint., ix. 2, 88 (435, n. 4). CrSditur Pythago- 
 rae auditSrem fuisse Numam, L., xl. 29, 8 ; it is believed that Numa 
 teas a hearer of Pythagoras. 
 
 But: 
 
 [Venerem] AdOnidi nflpsisse pr5ditum est, C, W.D., in. 23, 59 ; it is re- 
 corded that Venus married Adonis. (Philonem) existimandum est diser- 
 tum fuisse, C, Or., i. 14, 62 ; we must suppose that Philo was eloquent. 
 
 Remarks. — i. The impersonal construction is the rule if a Dat. is 
 combined with the verb : mih! nuntiabatur Parthos transisse Euphratem, 
 C, Fam., XV. i, 2 ; it was announced to me that the Parthians had 
 crossed the Euphrates. 
 
 1. Various peculiarities are noteworthy in the matter of these verbs. 
 Thus, dicitur usually means it is maintained, dictum est, it is said. 
 CrSditur, etc. (impersonal), is the regular form in classical prose ; the 
 personal construction is poetical and late. Vid6rl is used, as a rule, 
 personally ; the impersonal construction vidStur is rare. The active 
 forms trSdunt, crfidunt, etc., are everywhere common. 
 
TENSES OF THE IKFINITIVE. 333 
 
 Notes.— 1. In early Latin the i)ersonal construction is found with argui, cluSre (a 
 virtual passive), dici, existimarl, invenirl, iuberi, nuntiari, perhibgri, reperiri. 
 All these, except cluere, are retained in the classical period, Cicero and Caesar 
 add twenty-five new verbs, and from this time on the construction increases. 
 
 2. Virtual passives, on the analogy of cluere, are rare ; apparSre, constare, venire 
 in suspicionem, are Ciceronian ; so also opus est in [C], Fam., xi. n, 2, and perhaps 
 Ter., A?id., 337. 
 
 3. A second clause following a Nom. with the Inf. takes its subj. in the Accusative 
 C, Or., II. 74,299. 
 
 4. In verbs of Saying, except dico (compare Tac, Ann., iv. 34, 8;, the personal con- 
 struction is confined to the third person. The poets are free in treating verbs under this 
 head. 
 
 Tenses of the Infinitive with Verba SentiendT et Decla- 
 
 randl. 
 
 529. The Infinitive denotes only the stage of the action, 
 and determines only the relation to the time of the leading 
 verb (281). 
 
 530. After verbs of Saying, Showing, Believing, and Per- 
 ceiving, and the like. 
 
 The Present Infinitive expresses contemporaneous action ; 
 The Perfect Infinitive expresses prior action ; 
 The Future Infinitive expresses future action. 
 
 Remark. — The action which is completed with regard to the leading 
 verb may be in itself a continued action. So in English: / have been 
 studying, I had been studying. Hence, the Impf. Indie. (Twos study- 
 ing) is represented in this dependent form by the Pf. Inf., because it is 
 prior to the leading verb. 
 
 ^^ In this table the Present is taken as the type of the Principal, 
 the Imperfect as the type of the Historical, Tenses. 
 
 531. Contemporaneous Action. 
 Active. Passive. 
 
 P. T. DIcit : tS errare, tS dScipI, 
 
 He says, that you are going wrong, that you are {being) deceived (217, R.). 
 
 H. T. DIcebat : t6 errare, t§ dScipI, 
 
 He was saying, that you were going that you were {being) deceived, 
 
 wrong. 
 
 Prior Action, 
 
 P. T. DIcit : tS errasse, tg deceptum esse, 
 
 He says, that you hate gone wtvng, that you have been {are) deceived, 
 
 that you went wrong, that you were deceived (Aor.), 
 
 that . you have been going {that people have been deceiving you), 
 wrong, 
 
334 
 
 TEKSES OF THE INFINITITE. 
 
 H. T. Dicebat : tg errasse, 
 
 He was saying^ thai you had gone 
 wrong, 
 that you tvent wrong, 
 that you had been 
 going wrong. 
 
 te deceptum esse, 
 
 that you had been deceived, 
 
 that you ivere deceived (Aor.), 
 iihat people had been deceiving yon). 
 
 Subsequent Aciion. 
 
 P. T. DIcit : tg erraturnm esse, 
 
 He says, that yoic {are about to go 
 wrong), wiU {be) go{ing) wrong. 
 
 te deceptum iri, 
 
 that you {are going to) will be i 
 
 ceived. 
 
 H, T. DIcSbat : tS erraturum esse, 
 
 He was saying, that you were about 
 to {wovid) go ivrong. 
 
 te deceptum iri, 
 
 that you ivere going to {would) be 
 deceived. 
 
 Periphrastic Future. 
 
 The following form (the Periphrastic Future) is necessary when the verb has no 
 Sup. or Fut. participle. It is often formed from other verbs to intimate an interval, 
 which cannot be expressed by other forms, and is more common in the passive than 
 the Fut. Inf. pass, of the paradigms. 
 
 P. T, DIcit: fore (futurum esse) ut er- 
 r6s (metuas), 
 fore (futurum esse) ut erra- 
 
 Veris (rare), 
 
 H. T. Dicgbat : fore (futurum esse) ut 
 errares (metueres), 
 errassgs (rare), 
 
 fore ut dgcipiaris (metuaris), 
 
 fore ut deceptus sis (rare), usually 
 deceptum fore (not futurum 
 
 fore ut decipereris (metuereris), 
 deceptum fore (rarely : fore ut d6- 
 ceptus essgs). 
 
 Notes.— 1. For examples of the Periphrastic, see 248. 
 
 Carthaginignsgs debellatum mox fore rgbantur, L., xxm. 13, 6 ; the Cartha- 
 ginians tlumght that the war tvould soon be {have been) brought to an end. From 
 dSbellatum erit, it will be {have been) brought to an end. So in the deponent adep- 
 tum fore. 
 
 2. Ponderous poriphrnstics nro of rare occurrence. So fgtiales dgcrevSrunt 
 ntrum e5rum fgcisset rgctS facturum (L., x:::a. 8) ; not fore ut fecisset, although 
 
 the O. R. requires utrum fgceris, recte fgceris. (244, n. 4.) See Weissenborn''a 
 note. 
 
 3. Posse, velle, etc., do not require the Periphrastic, and seldom take it. (248, R.) 
 
 4. SpSrare, to Jvope, promittere (pollic6ri), to promise, which i-egularly take the 
 Fut. Inf., have occasionally the Pr. when an immediate realization of the hope is antici- 
 pated. With spSs est the Pr. Inf. is more common. 
 
 Legati veniunt qui poUiceantur obsidSs dare, Caes., B. O., iv. 21, 5; ambassa- 
 dors come to promise the giving of {to give) hostages. 
 
 So, too, when the Fut. Inf. is not available, sometimes also when it is. posse and 
 the Pr. is a fair substitute. Totlus Galliae sgs5 potiri posse (= potituros esse) 
 spgrant, Caes.. B.G., i. 3, 8 ; they Iwpe they can {will) get imsession of the zohole of 
 Gaul. See 423, n. .5. 
 
 Of course spgrSre u'-ay b<! ustd simply us a verb of Thinking. 
 
ACCUSATIVE AND II^FIN^ITIVE. 335 
 
 Accusative and Infinitive witii Verbs of Will and Desire. 
 
 532. Verbs of Will and Desire take a Dependent Accusa- 
 tive and Infinitive. 
 
 The relation is that of an Object to be Effected. 
 
 Si vis mS flgre, dolendum est primum ipsi tibi, H, ^.P., 102; if you 
 ivish me to iveep, you must first feel the ^Jctng yourself. Utrum [Milonis] 
 corporis an Pythagorae tibi malis vires ingenii dari ? C, Cat. 31., 10, 33; 
 which (whether) ivould you rather have given to you, Jlilo's strength of 
 body or Pythagoras' strength of mind ? Ipse iubet mortis te meminisse 
 deus, Mart., ii. 59 (376). Vitae summa brevis spem nos vetat inchoare 
 longam, n.,0.,i. 4, 15 (423, n. G). Ngmo ire quemquam publica pro- 
 hibet via, PL.,Cwrc.,35 (389). Germani vinum ad se omnino impor- 
 tari non sinunt, Caes., B.G., iv. 2, 6; the Germans do not permit wine 
 to he imported into their country at all. 
 
 Remarks.— I. A list of these verbs is given in 423, n. 2. 
 
 2. When the subj. of the Inf. is the same as the snbj. of the leading 
 verb, the subj. of the Inf. is usually not expressed : 
 
 Ni parere velis, pereundum erit ante lucernas, Juv., x. 339 ; unless you 
 resolve to obey, you will have to perish before candle-light. Et iam mal- 
 let equos numquam tetigisse paternos, Ov., M., u. 182; a?id noiv he could 
 have wished rather never to have touched his father's horses. 
 
 But the subj. may be expressed, and commonly is expressed, when 
 the action of the Inf. is not within the power of the subject ; so espe- 
 cially with an Inf. passive : 
 
 (Timoleon) maluit sS diligi quam metui, Nep., xx. 3, 4; Timoleon pre- 
 ferred that he should be loved rather than that he should be feared. 
 Ego rtis abitaram me certo dgcrgvi, Ter., Hec, 586. Principem se esse 
 mavult quam vidSri, C, Off., i. 19, 65. 
 
 Notes.— 1. On the construction of this class of verbs with ut (n5, quominus), see 
 546. Impero, I command, in model prose takes only the Inf. passive or deponent; in 
 Sallust, Hirtius, Curtius, Tacitus, and the Poets sometimes the active. 
 
 (Hannibal) imperavit quam plurimas vengnatas serpentgs vivas coUigi, 
 Nep., 23, 10 ; Hannibal ordered as many jmsonoiis serpents as ])ossible to be caught 
 alive. 
 
 PermittO seldom takes the Inf. (e.g., C, Verr., v. 9, 22); the Ace. with Inf. begins in 
 Tacitus ; concSdo takes Inf. pass, only, in classical prose. lubeo, Ibid ; sino, Il«t ; 
 veto, I forbid ; prohibeo, / prohibit, always have the Inf. of passive verbs. With 
 sino and veto the model construction is Inf. only. SinO takes ut occasionally in 
 early and late Latin, veto does not have ng till in the post-Ciceronian period. lubSre 
 takes ut when it is applied to decrees of the Senate, and from Livy on when used of the 
 orders of generals ; prohibgre takes ng and quominus. These verbs may themselves 
 be turned into the passive : iubeor, sinor, vetor, probibeor. 
 
 2. After iubeo, / bid, and vet5, I forbid, the Inf. act. can be used without a subj. 
 (even an imaginary or indefinite one) : 
 
 Xubet yeddere, he bids return {orders the retvrning). 
 
336 ACCUSATIVE AND INFINITIVE. 
 
 Vetat adhibgre medicinam, C, Att., xvi. 15, 5 ; hefoiMds the administration of 
 medicine. Infandum, regina, iubes renovare dolorem, V., A., 11. 3 ; ujuj^akaUe, 
 O queen, the anguish which you hid (me, us) revive. 
 
 3. After volo, nolo, malo in early Latin, ut and the Subjv. is proportionally 
 more common than in the classical time. But with the Potential forms, velim, ma- 
 lim, vellem, mallem, Cicero uses only the Subjv. (without ut). When volo means 
 maintain, it takes the Inf. only ; see 546, R. i. 
 
 4. It is noteworthy that in classical Prose cupere never takes ut, vvhile optare 
 never takes the Infinitive. 
 
 5. On the use of the Pf . Inf. instead of the Pr. after these verbs, see 537, n. i. 
 
 6. The Poets go much further in using verbs and phrases as expressions of Will and 
 Desire. See 423, n. 4. 
 
 Accusative and Infinitive with Verbs of Emotion. 
 
 633. Verbs of Emotion take a dependent Accusative and 
 Infinitive, inasmuch as these verbs may be considered as 
 verbs of Saying and Thinking. (542. ) 
 
 Salvom t6 advgnisse gaudeo, Ter., P^., 286 ; I. rejoice that you should 
 have arrived safe {to think that you have arrived safe, at your arriving 
 safe). Quod salvos advSnistI, that you have arrived safe. Quod salvos 
 adveneris, that (as you say) you liave arrived safe. 
 
 Inferiores non dolSre [dSbent] s5 a suis dignitate superari, C, Lael., 20, 
 71 ; inferiors ought not to consider it a grievance that they are sur- 
 passed in rank hy their own {friends). 
 
 Remarks. — i. This construction, outside of a few verbs, is not com 
 mon, though found in a wide range of authors. Gaudere, laetarl, dol6re 
 queri (beginning in Cic), mlrari, are common ; in addition Cicero uses 
 rarely, however, more than once each, maergre, ItigSre, cQnficI, discruciari 
 angi, soUicitari, indignari, fremere, dSmirari, admirari, subesse timorem 
 Early Latin shows ridgre (Naev.), gestire, mih! dolet (Ter.), maestus sum 
 (Plaut.), cruciarl (Plaut.), lamentari (Plaut., Hor.), stispirare (Lucr.), 
 incendor Ira (Ter.), ferox est (Plaut.), invidSre (Plaut., Hor.), formidare, 
 ver6ri, in addition to the common gaudgre, etc., already cited. 
 
 2. On the Participle after a verb of Emotion, 536, n. 2. 
 
 Accusative and Infinitive in Exclamations. 
 
 534. The Accusative with the Infinitive is used in Excla- 
 mations and Exclamatory Questions as the object of an un- 
 expressed thought or feeling. 
 
 Hem, mea Itlx, tg nunc, mea Terentia, sic vexSrl, C, Fam., xiv. 2, 2; 
 Vm, light of my life, for you to he so harassed now, Terentia dear. 
 Hominemne ROmSnum tam Graecg loqul 1 Plin., Ep., iv. 3, 5 ; a Roman 
 speak such good Greek ? {To think that a Roman should speak such 
 
ACCUSATIVE AI^TD IKFINITIVE. 337 
 
 good Greek.) Mgne incepto desistere — ? V., J^., i. 37; I^desist from my 
 undertaking ? Hinc abire matrem'? Ter., Hec, 612 ; mother go away 
 from here 9 
 
 Remarks. — i. Different is quod, which gives the ground. 
 
 Ei mihi quod nullis amor est sanabilis herbis, Ov., M., i. 523; woe^s me 
 that {in that, because) love is not to be cured by any herbs. 
 
 2. On ut, with the Subjv. in a similar sense, see 558. Both forms 
 offer an objection. 
 
 Accusative and Infinitive as a Subject. 
 
 535. The Accusative with the Infinitive may be treated as 
 the Subject of a sentence. The Predicate is a substantive or 
 neuter adjective, an impersonal verb or abstract phrase. 
 
 In the English " for— to," the '■'■for " belongs not to the case but to the Infinitive, but 
 the object relation haa been effaced here as it has been in Latin. See 422, n. 1. 
 
 Est inusitatum rggem reum capitis esse, C, Dei., i. i ; it is an extra- 
 ordinary thing that a king should {for a king to) be tried for his life. 
 Facinus est vincire civem Romanum, C. , Verr., v. 66, 170; it is an outrage 
 to put a Roman citizen in chains. Necesse est facere sumptum qui quaerit 
 (= eum qui quaerit) lucrum, Pl., As., 218; need is that he make outlay 
 who an income seeks. Legem brevem esse oportet, quo facilius ab imperitis 
 teneatur, Sen,, E.M., 94, 38; it is proper that a law should be brief 
 {a law ought to be brief), that it may the more easily be grasped by the 
 uneducated. Quid MilSnis intererat interfici Clodium, C, Mil., 13, 34 
 (382, 2). Opus est t§ animo valgre, C, Fam., xvi. 14, 2 (406, n. 5). 
 
 Remarks. — i. A list of expressions taking the Inf. as a subj. is given 
 in 422, NN. 
 
 2. Oportet, it is proper, and necesse est, must needs, are often used 
 with the Subjunctive. So also many other phrases with ut. (See 557.) 
 
 Necesse also takes the Dat. of the Person : 
 
 lit culpent alii, tibi m5 laudare necesse est, Ov., Her., 12, 131 ; let others 
 blame, but you must give me praise. 
 
 3. When the indirect obj. of the leading verb is the same as the 
 subj. of the Inf. the predicate of the subj. is put in the same case as the 
 indirect object : in standard prose chiefly with licet, it is left (free) ; 
 in poetry and later prose with necesse, with satius est, it is better, con- 
 tingit, it happens, vacat, there is room. 
 
 Licuit esse otioso Themistocli, C, Tusc, i. 15, 33 ; Themistocles ivas 
 free to live a life of leisure. 
 
 The Ace. is occasionally found ; always if the Dat. is not expresvsed. 
 
 Medios esse iam non lic6bit (nos), C, -4^^., x. 8, 4; it will no longer be 
 allowable to be neutral. 
 22 
 
33<S CAUSAL se:n'teitces. 
 
 Object Sentences Represented by the Participle. 
 
 536. The Participle is used after verbs of Perception and 
 Representation, to express the actual condition of the object 
 of perception or representation. 
 
 Catonem vidi in bibliotheca sedentem multis circumfusum Stoicorum 
 libris, C, Fin., in. 2, 7 ; I saiv Cato sitting in the library with an ocean 
 of Stoic books about him. Prodiga non sentit pereuntem fgmina censum, 
 Juv., VI. 362 ; the lavish woman does not perceii^e (how) the income (is) 
 dwindling. Saepe illam audivi furtiva voce loquentem, Cat., lxvii. 41; 
 I have often heard her talking in a stealthy {in an under-) tone. Gauds 
 quod spectant oculi te mllle loquentem, II., E}^., i. 6, 19 (542). PolyphS- 
 mum Homgrus cum ariete conloquentem facit, C, Tusc, v. 39, 115 ; Homer 
 represents Polyphemus (as) tcdking with the ram. 
 
 Notes.— 1. This construction is found but once in early Latin (Piso), then in Cicero, 
 Sallust, Nepos, ViTRUVius, LivY, Horace. Tlie naturalization of it is due to Cicero, 
 and other students of Greek models. The poverty of Latin in participles was a serious 
 drawback to the convenient distinction from the Infinitive ; and it may be said that the 
 participle was never perfectly at home. 
 
 2. On the Inf., see 527, n. 1. The Greek construction of Part, agreeing with the 
 leading Nom. after verbs of Perception and Emotion, is rare and poetical : 
 
 Gaudent scribentSs, H., Ep., n. 2, 107 ; they have joy while ivriting. SSnsit 
 medios dglapsus in hostSs, V., A., 11. 377 ; he iierceited (it) having fcdlen {that he had 
 fallen) 'midst the enemy. Gaudent perfusi sanguine fratrum, V., G., 11. 510 ; they 
 r^oice, bedrenched with brothers'' blood. 
 
 637. The Perfect Participle Passive is used after verbs of 
 Ca-usation and Desire, to denote impatience of anything ex- 
 cept entire fulfilment : 
 
 SI qui voluptatibus dticuntur missos faciant honorgs, C, Sest., 66, 138 ; 
 if any are led captive by sensual pleasures, let them dismiss honors {at 
 once and forever). Huic mandgs si quid rgctg curatum veils, Ter., Ad., 
 372 ; you must intrust to him whatever you want properly attended to. 
 
 Notes.— 1. After verbs of Will and Desire, the Inf. esse is occasionally found with 
 this Part., and hence it may be considered a Pf . Infinitive (280, 2, c). Compare, how- 
 ever, Pf. Part. pass, with opus est, USUS est (406). 
 
 2. The verbs of Causation tiius employed are cOrare, dare, facere, reddere. The 
 usage is most common in early Latin. In the classical period only missum facere. 
 
 CAUSAL SENTENCES. 
 
 538. Causal sentences are introduced : 
 
 1. By quia, because, quod, {in that) because. -j 
 
 2. By quoniam (quom iam), now that, quandfi, quandS- [• ^ ^^^® 
 
 quidem, since. ) I'^'oper.) 
 
CAUSAL SENTENCES. 339 
 
 3. By cum (quom), as. (Inference.) 
 
 4. By the Relative Pronoun, partly alone, partly with ut, utpote, 
 quippe, etc. (See 626, 634.) 
 
 Notes.— 1. Quod is the Ace. Sing, neuter, and quia is probably the Ace. PI. neuter 
 from the rehitive stem. They have accordingly often a correlative demonstrative ; so 
 with quod : eo, ea re, ideo, idcirco, ea gratia (in Sallust only), hoc, hac mente 
 (H., ti., u. 2, DO), propterea, and a few combinations with ob and propter ; with quia 
 are found eo, ea re, ideo, idcirco, propterea, and ergo (in Plautub only). 
 
 2. Quod ai'd quia differ in classical prose, chieliy in that quod is used, and not 
 quia, when the causal sentence is at the same time an object sentence. 
 
 3. Quoniam is originally temporal, and as such is still found in Plautus. The 
 causal use of it becomes much more extensive in classical prose, and, like quandO 
 (quandSquidem), it is used of evident reasons. 
 
 4. Quando is used principally as a temporal particle. In a causal sense it is very 
 rare in Cicero (in the Orations never, unless compounded with quidem), and is not 
 found in Caesar. The compound with quidem is more common. 
 
 5. Quatenus, in so far as, is poetical and in late prose. Horace shows first ex- 
 ample, 0., III. 24, 30. Valerius M., Quintilian, Tacitus, Pliny Minor, and Sue- 
 tonius show occasional examples. 
 
 Causal Sentences with QTJOD, QUIA, QUONIAM, and QUANd8. 
 
 539. Causal sentences with quod, quia, quoniam, and 
 quando are put in the Indicative, except in oblique relation 
 (Partial or Total). 
 
 Remark. — The other person of the obhque clause may be imaginary, 
 and the writer or speaker may quote from himself indirectly : 
 
 Laetatus sum, quod mihi licgret rScta defendere, C, Fam., i. 9, 18 ; 1 
 was glad (to say to myself) tliat I ivas free to champion the right. 
 
 540. Causal sentences with quod, quia, quoniam, and 
 quando take the Indicative in Direct Discourse. 
 
 Torquatus filium suum quod is contra imperium in hostem pugnavera-t 
 necari iussit, S., C, 52, 30 ; Torquatus hade his son he put to death 
 because he had fought against the enemy contrary to order(s) [quod 
 pugnasset = because, as Torquatus said or thought]. Amantes de forma 
 itidicare non possunt, quia sSnsum oculorum praecipit animus. Quint., vi. 
 2, ; lovers cannot Judge of beauty, because the heart forestalls the eye. 
 Quia natura mutari non potest idcirco vgrae amicitiae sempiternae sunt, 
 C, Lael., 9, 32; because nature cannot change, therefore true friend- 
 ships are everlasting. Neque mg vixisse paenitet quoniam ita vixi ut non 
 frtistra m5 natum existumem, C, Cat. 31., 23, 84 ; cmd I am not sorry 
 for having lived, since I have so lived that I think I was born not in 
 vain. S51u8 er5 quoniam n5n licet esse tuum, Prop., 11. 9, 46 ; I shall be 
 alone since I may not be thine. Voluptas sgmovenda est quandS ad maiora 
 quaedam nati sumus, Of. C, Fin., v. 8, 21; pleasure is to be put aside 
 
340 CAUSAL SENTENCES. 
 
 because we are horn for greater things. Erant quibus appetentior famae 
 [Helvidius] vid5r6tur quandS etiam sapientibus cupidQ gloriae novissima 
 exuitur, Tag., //., iv. 6, 1 ; /Acre ivere some to whom Uelvidms seemed 
 too eager for fame, since, eveii from the wise, ambition is the last 
 (infirmity) that is put of . Sequitur ut liberatorgs (sint), quandoquidem 
 tertium nihil potest esse, C, Ph., ii. 13, 31. 
 
 541. Causal sentences with quod, quia, quoniam, and 
 quandO take the Subjunctive in Oblique Discourse (Partial 
 or Total). 
 
 Noctu ambulabat in publico Themistoclgs quod somnum capere non pos- 
 set, C, Tusc, IV. 19, 44 ; Themistocles used to ivalk about in public 
 at night because (as he said) he could not get to sleep. Aristides nonne 
 ob earn causam expulsus est patria quod praeter modum iustus esset? 
 C, Tusc, V. 36, 105 ; {there is) Aristides ; was he tiot ba?iished his couti- 
 try for the {alleged) reason " that he was unreasonably just " ? [N6l 
 compone comas quia sis venturus ad illam, Ov., Rem. Am., 679 (517). 
 Quoniam (so most MSS.) ipse pro sS dicere non posset, verba fgcit frater 
 eius Stesagoras, Nep., i. 7, 5; "as [Miltiades] could not speak for him- 
 self,'' his brother, Stesagoras, made a speech. (Indirect quotation from 
 the speech of Stesagoras.) 
 
 A good example is Pl., 31. G., 1412-15. 
 
 Notes. — 1. Quia is the usual particle in the causal sense in Plautus, quod being 
 very rare ; but quod is more coramou in Terence, and is the regular particle in clas- 
 sical prose (Caesar has but one case of quia), though the use of quia revives in post- 
 classical Latin. Cicero makes a point on the difference in meaning in Bosc.Am.., 50, 
 145 : conc6do et quod {by reason of the fact that) animus aequus est, et quia 
 {because) necesse est. 
 
 2. A rejected reason is introduced by non quod with the Subjv. (as being the sug- 
 gestion of another person). The Indie, which is properly used of excluded facts, is 
 also used of flat denials, like the negative and Indie, in the independent sentence, but 
 the Subjv. is the rule. N8n quia is the rule in early Latin, but classical prose shows 
 very few examples. From Livy on it becomes common. Other equivalents are nSn 
 qu5, non eo quod, non eo qu5 ; further, n5n quin for non quo nQn. All of these are 
 found with Subjv. only. The corresponding affirmative is given by sed quod or sed 
 quia indiscriminately, regularly with the Indicative. 
 
 Subjunctive : 
 
 Pugil6s in iactandis caestibus ingemlscunt, nOn quod doleant, sed quia 
 profundenda voce omne corpus intenditur venitque plaga vehementior, c, 
 
 I'usc, II. 23,5(3; boxers injdying the caestus heave groans, notthat (as you might sup- 
 pose) they are In pain, but because in giving full vent to (he voice all the body is put to 
 the stretch and the bloiv comes with a greater rush. Mai5rSs nostrl in dominum d6 
 serv5 quaerl n51u5runt ; n5n quIn posset vSrum invenirl, sed quia vidgbatur 
 indignum esse, C, Mil., 22, 59 ; our ancestors ivould not allow a slave to be questioned 
 by toiture against his master, not because (not as though they thought) Ute truth could 
 not be got at, but because such a course seemed degrading. A [LacedaemoniSrum 
 exulibus] praetor vim arcuerat, nOn quia salvOs vellet sed quia perire causa 
 indicta nOlSbat. L., xxxviii.33, 11 ; the praetor had warded off violence from the 
 
CAUSAL SENTEN-CES. 34I 
 
 Lacedaemonian exiles, not (as you might have supposed) because he wished them to 
 escape, but because he did not ivish them to perish rvith their case not pleaded (unheard). 
 
 The same principle apphes to magis quod (quo), quia— quam quo (first in Cicero), 
 quod (first in Sallust), quia (first in Livy), witli the moods in inverse order. 
 
 Libertatis originem inde, magis quia annuum imperium consulate factum 
 est quam quod demintitum quidquam sit ex rSgia potestate, numerfis, L., n. 
 I, 7 ; you may begin to count the origin of liberty from that ])oint, rather because the 
 consular government was limited to a year, than because aught was taken away from 
 the rayed poiver. 
 
 Indicative : 
 
 Sum non dicam miser, sed certe exercitus, non quia multis dsbeo sed quia 
 saepe concurrunt aliquorum bene de m6 meritorum inter ipsSs contentionSs, 
 
 C, Plane , 32,78 ; I a?n, I will not say, ^vretched, but certainly warned, not because I 
 am in debt to many, but because the rived claims of some whohave deserved well of me 
 often conflict. Compare also H., S., 11. 2, 89. 
 
 3. Verbs of Saying and Thinking are occasionally put in the Subjv. with quod by 
 a kind of attraction. Compare 585, N. 3. 
 
 Impetrare nOn potui, quod rgligione b5 impediri dicerent, C, Fam., iv. 12, 3 ; 
 I could not obtain permission, because they said they ivere embarrassed (pj^evented) by 
 a religious scruple (= quod impedirentur, because (as they said) they ivere prevented). 
 
 This attraction is said to occur not unfrequently in Cicero, several times in Caesar 
 and Sallust, but ia not cited from any other author. Compare, however, crSderent, 
 L., XXI. 1,3. 
 
 4. On the use of tamquam, etc., to indicate an assumed reason, see 602, n. 4. 
 
 5. Quandoque is archaic and rare. It is found first in the Twelve Tables, a few 
 times in Cicero and Livy, three times in Horace, and occasionally later. 
 
 6. Causal sentences may be represented by a participle (069), or by the relative (626). 
 
 QUOD with Verbs of Emotion. 
 
 542. Quod is used to give the ground of Emotions and Ex- 
 pressions of Emotion, such as verbs of Joy, Sorrow, Sur- 
 prise, Satisfaction and Anger, Praise and Blame, Thanks 
 and Complaint. 
 
 The rule for the Mood has been given already : 539. 
 
 Indicative : 
 
 Gaude quod spectant ocull tS mllle loquentem, H., Ep., i. 6, 19 ; rejoict 
 that a thousand eyes are gazing at you (while you are) speaking. Dolet 
 mih! quod tii nunc stomacharis, C, ad Br., i. 17, 6 ; it pains me that you 
 are angry now. Quintum paenitet quod animum tuum oifendit, Cf. C, Att., 
 XI. 13, 2 (877, R. 3), luvat mg quod vigent studia, Plin., Fp., i. 13, 1 ; / 
 am charmed that studies are flourishiiig . Tristis es ? indignor quod sum 
 tibi causa doloris, Ov., Tr., iv, 3, 33; are you sad ? I am provoked (with 
 myself) that I am a cause of pain to you. Tibi gratias ago, quod m5 
 omni molestia liberasti, C, Fam.., xiii. 62; / thank you, that you freed 
 me from all annoyance. 
 
 Subjunctive : 
 
 Gaudet miles quod vicerit hostem, Ov., Tr., 11. 49 ; the soldier rejoices 
 
342 SENTENCES OF DESIGN AND TENDENCY. 
 
 at having conquered the enemy. Neque mihi umquam veniet in mentem 
 poenitSre quod a mS ipse non desciverim, C, Att., ii. 4, 3 ; it will never 
 occur to me to he sorry for not having been untrue to myself. Laudat 
 Africanum Panaetius quod fuerit abstinens, C, Off., 11. 22, 76 ; Panaetius 
 praises Africanus for having been abstinent. NemS est oratorem quod 
 Latine loquergtur admiratus, C, Or., iii. 14, 52; no 07ie{e\er) admired an 
 orator for speaking (good) Latin. S5cratSs accusatus est quod corrumpe- 
 ret iuventutein, Quint., iv. 4, 5 ; Socrates ivas accused of corrupting 
 youth. Memini gloriari solitum esse Quintum HortSnsium quod numquam 
 bello civili interfuisset, C, Fam., 11. 16, 3; I remember that Quintus Ilor- 
 tensius used to boast of never having engaged in civil war. Agunt gra- 
 tias quod sib! pepercissent, Caes., B.C., i. 74, 2 (511, r. i). 
 
 Remark. — This class of verbs may be construed with the Ace. and 
 Inf. : salvom t§ advgnisse gaudeS (533) ; also with quia, principally in 
 early Latin, and in Cicero's Letters, then occasionally in Livy, Taci- 
 tus, Suetonius, and later. But in Expressions of Praise and Blame, 
 Thanks and Complaint, quod is more common. On cum, see 564, n. 2. 
 
 Amo te et n6n neglexisse habeo gratiam, Ter., Fh., 54 ; / love you 
 (= mucli obliged), ayid I am thankful to you for not having neglected 
 (it). Gratulor ingenium n5n latuisse tuum, Ov., Tr., i. 9, 54; I congratu- 
 late (you) that your genius has not laifi hidden. [TsocratSs] queritur plGs 
 honoris corporum quam animorum virtutibus darl. Quint., hi. 8, 9 ; Iso- 
 crales complai^is that more lionor is paid to the virtues of the body than 
 to those of the mi7id. 
 
 Notes.— 1. Perplexing Emotion (Wonder) may be followed by a Conditional, or by 
 a Dependent Interrogative, as in English, but this construction is not found in Vergil, 
 CAiifsAU, Sallust, and is never common. 
 
 Miror si [ Tarquinius] quemquam amlcum habere potuit, C, Lad., 15, 54 ; / 
 wonder if Tarquin could ever have had a friend. 
 
 Besides mlror (and mirum), there is one case of gaudeo si in C'iceko ( VeiT., iv. 17, 
 37), and a few cases after expressions of Fear in Tacitus. There are also sporadic cases 
 of indignari (indignitas) si. 
 
 2. Noteworthy is tlie phrase mIrum (-a) nt (nisi), "'tis a wonder that— not., which 
 belongs to the colloquialisms of early Latin (Pl., Capt.y 820), but reappears once in Livy. 
 
 SENTENCES OF DESIGN AND TENDENCY. 
 
 543. I. Sentences of Design are commonly called Final 
 Sentences. Sentences of Tendency are commonly called 
 Consecutive Sentences. Both contemplate the end — the one, 
 as an aim ; the other, as a consequence. 
 
 2. They are alike in having the Subjunctive and the par- 
 ticle ut {hoiu, that), a relative conjunction. 
 
FINAL SENTENCES. 343 
 
 3, They differ in the Tenses employed. The Final Sen- 
 tence^ as a rule, takes only the Present and Imperfect Sub- 
 junctive. Consecutive Sentences may take also Perfect and 
 Pluperfect. 
 
 4. They differ in the kind of Subjunctive employed. The 
 Final Sentence takes the Optative. The Consecutive Sen- 
 tence takes the Potential. Hence the difference in the 
 Nega^tive. 
 
 Final : n6 (ut ng), Consecutive : ut non, Ihat not. 
 
 ne quis, ut n6m6, iliat no one. 
 
 ne ullus, ut nullus, that no. 
 
 ne umquam, (ne quandO,) ut numquam, that never, 
 
 ne usquam, (necubi,) ut nusquam, that 7wwhere. 
 
 ne aut — aut, (ut n6ve — neve,) ut neque — neque, that neither — nor. 
 
 Remarks. — i. Verbs of Effecting have the Final Sequence. 
 
 2. Verbs of Hindering have the sequence of the Final Sentence, but 
 often the signification of the Consecutive. 
 
 3, Verbs of Fearing belong to the Final Sentence only so far as they 
 have the Optative Subjunctive ; the subordinate clause is only semi- 
 dependent upon the principal, and we have a partial survival of orig- 
 inal parataxis. 
 
 Note?.— 1. Inasmuch as the Sahjv. cannot express a fact, the Latin Consecutive 
 clause does not properly express actual result, but only a tendency, which may, we 
 infer., lead to a result. To obviate this difliculty, the Latin has recourse to the circum- 
 locutions with accidit, gvenit, ^tc. 
 
 2. It is to be remarked that the difference "between Final and Consecutive often con- 
 sists only in tlie point of viev/. What is final from the point of view of the doer is 
 consecutive from the point of view of the spectator ; hence the variation in sequence 
 and negative after verbs of Effecting. A frustrated purpose gives a negative result ; 
 hence the variation in negative after verbs of Hindering. 
 
 3. Here and there in Cicero, more often in Livy and later writers, instead of nSve 
 (neu), a second clause is added by neque, the force of the final particle being felt 
 througliout the sentence. 
 
 Monitor tuus suadebit tibl ut hinc discedas neque mihl verbum uUum 
 respondeas, C, Mv. in. Caec, i6, 52 ; your adviser will counsel you to depart hence and 
 answer me never a word. 
 
 FINAL SENTENCES. 
 
 544. Final Sentences are divided into two classes : 
 
 I. Final Sentences in which the Design is expressed by 
 the particle ; Pure Final Sentences (Sentences of Design). 
 
 Oportet esse, ut vivas, n5n vivere ut edas, [C], ad Her.^ iv. 28, 39; you 
 
 must eat in order to live, not live in order to eat. 
 
344 FIKAL SEKTENCES. 
 
 This form may be translated by, {in order) to ; sometimes by thai 
 may, that might, that, with the Subjunctive and the like. 
 
 II. Final Sentences in which the Design lies in the lead- 
 ing verb (verba studii et voluntatis, verbs of Will and Desire); 
 Complementary Final Sentences. 
 
 Volo uti mih! respondeas, C, Vat., 7, 17; I ivish you to answer me. 
 This form is often rendered by to, never by in order to, sometimes 
 by that and the Subjunctive, or some equivalent. 
 
 Of the same nature, but partly Final and partly Consecu- 
 tive in their sequence, are : 
 Verbs of Hindering. 
 
 Peculiar in their sequence are : 
 
 III. Verbs of Fearing. 
 
 Remarks. — i. The use of the Subjv. with Temporal Particles often 
 adds a final sense, inasmuch as the Subjv. reg'ularly looks forward to 
 the future. So dum, dSnec, quoad (572), antequam, priusquam (577). 
 2. The general sense of a Final Sentence may also be expressed: 
 (i) By the Relative qui with the Subjunctive. (G30.) 
 
 (2) By the Genitive of Gerund or Gerundive, with (seldom without) 
 causa or gratia. (428, \i. 2.) 
 
 (3) By ad with Gerund and Gerundive. (433.) 
 
 (4) By the Dative of the Gerund and Gerundive. (429, 2.) 
 
 (5) By the Accusative of the Gerund and Gerundive after verbs of 
 Giving, Wc. (430.) 
 
 (6) By the Accusative Supine after verbs of Motion. (435.) 
 
 (7) By the Future Participle xYctive (post-Ciceronian). (438, n.) 
 
 (8) By the Infinitive (poetic and rare). (421, n. 1, a.) 
 
 I. Pure Final Sentences. 
 645. Pure Final Sentences are introduced by : 
 
 1. Tit (utl) (how) that, and other relative pronouns and 
 advei-bs. (030.) 
 
 lit and nS are often preceded by a demonstrative expression, such 
 as: idcircQ, therefore; e5, to that end ; propterea, on that account ; e3 
 cSnsiliS, 'With that design ; ea causa, r6, for i/iat reason. 
 
 2. Quo = ut eo, that thereby; with comparatives, that 
 the . . , — ; 
 
FINAL SENTENCES. 345 
 
 3. Ne, that not, lest, continued by neve, neu. (444.) 
 
 Oportet esse, ut vivas, non vivere ut edas, [C], ad Her., iv. 28, 39 (544, 
 I.). Inventa sunt specula, ut homo ipse se nosset, Sen., i\^.^., i. 17, 4; 
 mirrors ivere invented, to make man acquainted with himself. Ut 
 amgris, amabilis esto, Ov^, A. A., 11. 107; that you may he loved {to make 
 yourself loved, in order to he loved), be lovable. Legem brevem esse 
 oportet, quo faciliusabimperitisteneatur, Sen., E.M., 94, 88(535). [Senex] 
 serit arbores, quae alter! saeclo prosint, Caecilius (C, Tusc.,i. 14, 31); 
 the old man sets out trees, to do good to the next generation. Semper habe 
 Pyladen aliquem qui curet Orestem, Ov., Bern. Am. , 589 ; ahvays have some 
 Pylades, to tend Orestes. [AthgnignsSs] creant decern praetorgs qui exer- 
 citui praeessent, Nep., i. 4, 4 ; the Athenians make ten generals to com- 
 mand their army. [Magngsiam Themistocli Artaxerxgs] urbem donarat, 
 quae ei panem praebgret, Nep., ii. 10, 3; Artaxerxes had giveii Themis- 
 iocles the city of 3Iagnesia, to furnish him with bread. Gallinae pennis 
 fovent puUos, n6 frigore laedantur, Cf. C, N.D.,u. 52, 129; hens keep 
 (their) chickens warm tvith {their) wings, that they may not he {to keep 
 them from being) hurt by the cold. Dionysius, ng coUum tonsori commit- 
 teret, tondgre filias suas docuit, C, Tusc, v. 20, 58 (423, n, G). 
 
 Remarks. — i. Ut ng is found for ng with apparently no difference in 
 signification, occasionally at all periods, but not in Caesar, Sallust, 
 LiVY. Quo without comparative is rare and cited only from Plautus, 
 Terence, Sallust, Ovid, and later Latin; qu5ne (=ut ng) is not found 
 till the time of Dictys ; apparent examples in classical Latin are to be 
 otherwise explained. Quominus and quin occur in special uses. 
 
 2. Ut non is used when a particular word is negatived : 
 
 Confer tg ad Mallium, ut non giectus ad alignos sed invitatus ad tuos 
 isse videaris, C, Cat., i. 9, 23; betake yourself to Ilallius, that you may 
 seem to have gone not as an outcast to strangers but as an invited guest 
 to your own (friends). 
 
 3. Ut and ne are used parenthetically at all periods, depending on 
 a suppressed word of Saying or tlie like. 
 
 Utque magis stupeas ludos Paridemque reliquit, Juv., vi. 87 ; aiid to 
 stun you more (I tell you that) she left Paris and the games. 
 
 The verb of Saying may be inserted: atque ut omngs intellegant dicS, 
 C, Imp., 8, 20 ; and that all may under stayid, I say. 
 
 II. Complementary Final Sentences. 
 
 A. Verbs of Will and Desire. 
 
 546. Complementary Final Sentences follow verbs of 
 Willing and Wishing, of Warning and Beseeching, of Urg- 
 
346 FIJ^AL SENTENCES. 
 
 ing and Demanding, of Eesolving and Endeavoring (verba 
 studii et voluntatis). 
 
 1. Positive : ut. 
 
 Vols uti mih! respondeas, C, Vat., 7, 17 (544, II.). (Phaethon) optavit 
 ut in currura patris tolleretur, C, Off.,ui. 25,94; Phaethon desired 4o 
 be lifted up into his fathefs chariot. Admoneo ut cottidie meditere 
 resistendum esse iracundiae, C, Q.F., 1. 1. 13, 38; I admonish you to reflect 
 daily that resistance must be made to hot-headedness. Ubii (Caesarem) 
 orant, ut sib! parcat, Caes., B.G., vi. q, 7 ; the Ubii beg Ca>sar to spare 
 them. Sed precor ut possim tutius esse miser, Ov., Tr., v. 2, 78 (423, 2). 
 Exigis ut Priamus natorum funere ludat, Ov., Tr., v. 12, 7; you exact that 
 Priam sport at (bib) sons' funeral. AtheniensSs cum statuerent ut navgs 
 conscenderent, Cyrsilum quendam suadentem ut in urbe manerent lapidibus 
 obru6runt, C, Off.,\u. 11, 48; the Athenians, resolving to go 07i board 
 their ships, overwhelmed with stories (= stoned) one Cyrsilus, who tried 
 to persuade them to remairi m the city. 
 
 So also any verb or phrase used as a verb of Willing or 
 Demanding. 
 
 Pythia respondit ut moenibus ligneis s§ munirent, Nep., it. 2, 6 ; the 
 Pythia answered that they must defend themselves with walls of wood. 
 
 2. Negative : ne, ut ne ; continued by neve (neu), and not, 
 
 Caesar suls imperavit ne quod omnino telum in hostSs reicerent, Caes., 
 B. G., I. 46, 2 ; Caesar gave orders to his (men) not to throw back any mis- 
 sile at all at the enemy. Themistocles [coUggis suis] praedixit ut n6 prius 
 LacedaemoniOrum legates dimitterent quam ipse esset remissus, Nep., ii. 7, 
 3 ; Themistocles told his colleagues beforeharid not to dismiss the Lace- 
 daemonian envoys before he were sent bach. Pompeius suis praedixerat 
 ut Caesaris impetum exciperent n5ve s6 loco movSrent, Caes , B.C., in. 92, 
 1 ; Pompey had told his men beforehand to receive Caesar's charge and 
 not to move from their position. 
 
 Remarks. — I. When verbs of Willing antl Wishing are used as 
 verl)s of Saying and Thinking, Knowing and Showing, the Inf. must 
 be used. The English translation is that, and the Indie. : vol5, / ivill 
 have it (maintain), moneo, / remark, persuadeo, I convince, decerns, 1 
 decide, c6g5, 1 conclude. 
 
 [MoneoJ artem sine ad^iduitate diCDndi r.:n multum iuvare, Cf. [C], ad 
 Her., T. 1, 1 : J rcr.iark that art without cov.stant practice in speaking is 
 of little avail. Vix cuiquam persuadebatur Graecia omni c6s8ur5s (RSmanQs), 
 L., XXXIII. 32, 3 ; scarce any one could be persuaded that the Romans 
 would retire from all Greece. N5n sunt isti audiendl qui virtuteni duram 
 ot quasi ferream esse quandam volunt, C, Lael., 13, 48 (313, r. 2). Est 
 
FINAL SENTENCES. 347 
 
 mos hominum ut nolint eundem pluribus r6bus excellere, C, Brut., 21, 84 ; 
 it is the ivay of the world not to alloiv tliat the same man excels in more 
 things (than one). 
 
 2. When the idea of Wislnng is emphatic, the simple Subjv., with- 
 out ut, is employed, and the restriction of sequence to Pr. and Impf. 
 is removed : 
 
 Velim existimes ngminem cuiquam cariorem umquam fuisse quam te mihi, 
 C, Fam., I. 9, 24 ; / ivish you to think that no one was ever dearer to 
 any one than you to me. Malo te sapiens hostis metuat quam stulti civgs 
 laudent, L., xxii. 39, 20 ; 1 had rather a wise enemy should fear you 
 til an foolish citizens shoidd praise you. Excusatum habeas mg rogo, 
 cgno doml, Mart., ii. 79, 3 (238)- Hue ades, insani feriant sine litora 
 fluctus, v., Ec, 9, 43 ; come hither (and) let tlie mad waves lash the 
 shores. Tam fglix esses quam formosissima vellem, Ov., Am., i. 8, 27 (302). 
 Vellem me ad cenam invitasses, C, Fam., xii. 4, 1 (261, R.). Occidit occi- 
 deritque sinas cum nomine Troia, V., A., xii. 828 ; 'tis fallen, ajid let 
 Troy be fallen, name and all. 
 
 So iubeo in poetry and later pi-ose. Compare also potius quam, 577, n. 6. 
 
 3. Ut ne is not used after verbs of negative signification, as impediS, 
 / hinder, recuse, / refuse (548). Otherwise there seems to be no differ- 
 ence in meaning between it and ne, except that sometimes the n6 seems 
 to apply more to a single word in the sentence. 
 
 4. On ngdum, see 482, 5, r, 2. 
 
 Notes.— 1. Such verbs and phrases are : Willing ax\(\ Wishivg : volo, nol5, mal5, 
 opto, studeo. Warning and Beseeching: hortor, adhortor, moneo, admoneS, 
 auctor sum, consilium do, orS, rogo, peto, precor, posco, postulo, fiagito, ob- 
 secro. Urging and Demanding; suadeo, persuadeo, censeo, impero, mando, 
 praecipio, 6dico, dico, scribo Resolving and Endeatoring .- statuo, constituo, 
 decerno, nitor, contendo, laboro, pugno, id ago, operam do, euro, video, pro- 
 video, prospiciS, legem fero, Igx est, etc. 
 
 2. Substantives of kindred meaning, in combination with the copula or other verbs, 
 take similar constructions. Such are voluntas, cupiditas, spgs, ardor, auctdritas, 
 consilium (especially in the combination eo, hoc consilio), signum, praeceptum, 
 exemplum, propositum, officium, negotium, munus, verba, and litterae (with 
 dare, mittere, etc.), sententia, animus (especially eo animo), condicio (especially 
 ea condicione), foedus, itis, Igx (ea Igge), cura, opera, causa, ratio. 
 
 8. Instead of ut with the Subjv., the Inf. is frequently used with this class of verbs. 
 So, generally, with iubeo, Ij>rder, 532. With verbs of Asking, however, the Inf. ia 
 not common until Vergil. Orare has Inf. once in Plautus, then in Vergil and later 
 poets ; in prose first in Tacitus. Rogare has ut regularly, Inf. only once (Cat., xxxv. 
 10). Quaeso, imploro, obsecro, obtestor, never have Inf., flagitare only once 
 (H.,*S'., 11.4, Gl) until Suetonius; postulare very often, especially in early Latin in 
 the sense expect ; poscere not till the Augustan poets. Authors vary. The use of the 
 Inf. is wider in poetry and silver prose. 
 
 B. Verbs of Hindering. 
 
 547. The dependencies of verbs of Hindering may be regarded as 
 partly Final, partly Consecutive. Ng and quominus are originally final, 
 
348 FINAL SENTENCES. 
 
 but the final sense is often effaced, especially in quominus. Quin is a 
 consecutive particle. The sequence of verbs of Hindering is that of 
 the Final Sentence. 
 
 The negative often disappears in the English translation. 
 
 548. Verbs and phrases signifying to Prevent, to Forbid, 
 to Refuse, and to Beware, may take ne with the Subjunc- 
 tive, if they are not negatived. 
 
 Impedior ng pltira dicam, C, SulL, 33, 92 ; I am hindered from say- 
 ing more (I am hindered that I should say no more). " Who did hinder 
 you that ye should not obey the truth ?" Gal., v. 7. 
 
 Servitus mea mihi interdixit ng quid mirer meum malum, Pl., Pers., 
 621 ; my slavery has forbidden me to marvel aught at ill of mine. Hi- 
 stiaeus ng res conficeretur obstitit, Nep. , i 3, 5 ; Histiaeus opposed the 
 thing's being done. (Rggulus) sententiam ng diceret recusavit, C. , Off. , in. 
 27, 100; Regidus refused to pronounce an opinion. Maledictis dgterrgre 
 ng scribat parat, Ter., Ph., 3 (423, 2). Tantum cum finges ne sis mani- 
 fgsta cavgto, Ov., A. A., in. 801 (271, 2). Tantum ng noceas dum vis pr5- 
 desse vidgto, Ov., Tr., i. r, 101; only see {to it) that you do not do harm 
 while you wish to do good. 
 
 NoTKS.— 1. The most important of these words are: Preventing : impedire, im- 
 pediments esse, prohibgre, tengre, retingre, dgterrgre, intercludere, interpel- 
 lare, deprecari, obsistere, obstare, intercgdere, interponere. Forbidding: 
 interdicere. lief using : rectisare, repugnare, resistere, sg tengre, sg repri- 
 mere, sib! temperare, morari. Beware: cavgre, vidgre, and a few others, 
 especially the plirase per aliquem Stare (more often with quominus). 
 
 2. Many verbs of Preventing and Refusing also take quominus (549), and some also 
 the Infinitive (423, 2, N. 2). 
 
 3. Cavgre, to beivare, and praecavgre belong to verbs of Hindering only so far as 
 action is contemplated. Cavgre, followed by ut, means to be sure to ; by ng or ut 
 ng, to see to it that not ; by ng, to take 2)recauti07is against. When ng is omitted, 
 cavg, cavgto, with the Siibjv , form circumlocutions for the negative Imperative 
 (271, 2). So with vidg ut, ng. Cavgre also has the Inf. occasionally as a verb of 
 negative Will (423, 2, n. 2), beginning with Plautus. In prose it is cited only from 
 Cato (once), Cicero {Att.,111. 17,8), Sallust (/«{/., 64, 2), and Pliny Mai. 
 
 4. Vidg ng (ng non), see to it lest, is often used as a polite formula for dubito an 
 (457, 2), / aiii inclined to think. Credere omnia vidg ng non sit necesse, c, Div., 
 11.13,31. 
 
 549. Verbs of Preventing and Refusing may take quominus 
 (= ut eo minus), that therehy the less, with the Subjunctive, 
 
 Aetas nOn impedit quSminus agri colendl studia tenesmus, 0., Cat. 31., 
 17, 60 ; age does not hinder oar retaining interest in agriculture. Non 
 dgterret sapientem mors quominus rei publicae c5nsulat, C, Tusc, i. 38, 
 91 ; death does not deter the sage from co?isulting the interest of the 
 State. Quid obstat quOminus (Deus) sit beatus ? C, N.D., i. 34, 95; what 
 
FINAL SENTENCES. 349 
 
 is in the way of God's being happy ? Caesar cognSvit per AfrSnium 
 stare quominus proelio dimicargtur, Caes., B.C., i. 41, 3 ; Caesar foutid 
 that it was A f ramus'' s fault that there was no decisive fight (stat, there 
 is a stand-still). 
 
 Notes.— 1. With impedlre and proMbere Caesar never uses quSminiis ; Cicero 
 rarely. Bnt with other words implying Hindrance Cicero uses quSminus not unfre- 
 quently. With proMbSre the regular construction is the Inf., but this is rare with 
 impedlre, quSminus being the rule. Witli reciisare, the Inf. is rare (Cxes.,B.G., 
 in. 22, 8) but classical, becoming more frequent from Livy on. The passive of deter- 
 rgre is also construed with the Inf. occasionally. 
 
 2. Plautus does not use qu.5m.imis, Terence first, but seldom. It is eajjecially 
 common from the time of Cicero. In Terence the elements are sometimes separated 
 (quo -minus), thus emphasizmg the relative character. But it is not so used in the 
 classical Latin, and in the Silver Age the force of its origin ceases to be felt, so that it is 
 construed like quin. The fact that it is not found in Plautus nor in Vitruvius haa 
 led to the suggestion that it is a book-word. 
 
 . 3. The difference in usage between qu5minus and quln seema to be that while 
 quIn is always used with negatives, quOminus occurs sometimes with positives, so that 
 according to the connection it is either Final or Consecutive. 
 
 4. Qu5 setius for quominus is archaic, but occurs twice in Cornipicius and 
 twice in Cicero {Liv., 11. 45, Vi2 ; 57, 170). 
 
 III. Verbs of Fearing. 
 
 550. I. Verbs of Fearing, and expressions that involve 
 Fear, take the Present and Perfect, Imperfect and Pluperfect 
 Subjunctive. 
 
 The Present Subjunctive represents the Present and Future 
 Indicative. The Perfect Subjunctive regularly represents 
 the Perfect Indicative. 
 
 Present and Perfect Subjunctive become Imperfect and 
 Pluperfect after a Past Tense. 
 
 These constructions are survivals of the original parataxis, when n€ and tit were 
 particles of wish. Thus, timeO : n6 veniat, lam afraid; may he not come (i.e., lam, 
 afraid that he will), becomes, when the two clauses are combined, time5 nS veniat, 
 / am afraid lest (that) he may ivdll) com£. Similarly with ut, \\'hich in this usage 
 was originally how. Hence, 
 
 2. With verbs of Fearing, ne, lest, shows that the nega- 
 tive is wished and the positive feared ; ut (ne non) shows 
 that the positive is wished and the negative feared : ne non 
 is used regularly after the negative, or an interrogative with 
 negative force. 
 
 Vereor nS hostis veniat, I fear lest the enemy come, that he is eomitig^ 
 that he will come. ( / ivish he may not come.) 
 
 Vereor n5 hostis v6nerit, / fear lest the enemy have come, that {it will 
 turn out that) he has come. 
 
350 PIiq-AL SENTENCES. 
 
 Vereor ut amicus veniat, I fear (Jiow my friend can come) lest my friend 
 come not, that he is not coming, will not 
 come. {I wish he may come.) 
 
 Vereor ut amicus venerit, / fear lest my friend have not co?7ie, that he 
 has not come. 
 
 Non vereor ne amicus non veniat, / do not fear that my friend is not 
 coming, tvill not come. 
 
 Non vereor n5 amicus non venerit, / do not fear that my friend has not 
 come. 
 
 Id pavgs, ne dticas tu illam, tu autem ut dtlcas, Ter., A7id., 349 ; thafs 
 what you dread, you lest you marry her (n§ ducam !) ; you, on the other 
 hand, lest you don't (utinam ducam!). 
 
 Vereor ne dum minuere velim laTaorem augeam, C. , Leg., i. 4, 12 ; I fear 
 lest, while I icish to lessen the toil, I increase it {that I am increasing 
 it). Vergmur nS parum hie liber mellis et absinthiS multum habere vide- 
 atur. Quint., hi. i, 5; I am afraid that this hook ivill seem to have too 
 little honey and (too) much wormwood. Timeo ne tibi nihil praeter la- 
 crimas queam reddere, C, Plane, 42, 101; lam afraid that I can give 
 you nothing in return save tears. Aurum inspicere volt ng subruptum 
 siet, Pl., Aid., 39 ; he wishes to inspect the gold {for fear) lest it he 
 filched. 
 
 Times ut sustineas (labores), C, Fam., xiv. 2, 3; I fear that you will 
 not hold out wider your toils. Vereor ne dum defendam meos, non parcam 
 tuls, C, Att., I. 17, 3; I fear lest in defending my own I may not spare 
 thine. Non vereor ng tua virtus opini5ni hominum non respondeat, Cf.C, 
 Fam., II. 5, 2; J do not fear that your virtue ivill not answer to (come 
 up to) public expectation. Jl^tuo ng id cSnsilii egperlmus quod non facile 
 expUcare possimus, C, Fam., xiv. 12 ; I fear that we have formed aplayi 
 that we cannot readily explain. Unum jllud extimgscebam ng quid turpius 
 facerem, vel dicam, iam ^filgcissem, C. , Att., ix. 7, 1 ; the only thing I feared 
 was, lest I should act disgracefully, or, J should (rather) say, (lest) / 
 had already acted disgracefully. 
 
 Notes.— 1. Ut seems to be used only after metuS, pave5, timed, and vereor. 
 Most common is vQrepr ; metu3 is common in early Ljvtiu, but is cited but rarely later 
 (Horace, Cicero) ; pave5 lias to be supplied once with ut in Tbr., And., 349. TimeS 
 Ut is found first in Cicero, and i^ very r^re. 
 
 2. Ng nSn 18 \ety rare in early Latin, but becomes more frequent from Cicero on. 
 Ut ng is never fonnd for nS. 
 
 3. Two strange cages arc cited where, instead of ng, ut seems to be used, viz., ITor., 
 S., 1. 3, 120, nam ut ferula caedSs meritum maiora subire verbera, n6n vereor, 
 and L., xxviii. 22, 12, nihil minus, quam ut ggredl obsessi moenibus audgrent, 
 timgri poterat. I» the first case the ut clause precedes, and the non vereor is used 
 by anacoluthon ; in the second the nt clause is a circumlocution for an omitted illud, 
 parallel to nihil. This is also helped by the antecedence of the ut clause. 
 
 4. When a verb of Fear is a verb of Uncertainty an indirect question may follow : 
 vereor quO modS acceptOrl sltis, [C], ad Her., iv. 37, 49. 
 
CON^SECUTIYE SENTENCES. 35 I 
 
 5. (a) With the Inf. verbs of Fear are verbs of (negative) Will : vereor = prae 
 timSre nolo. 
 
 Vos AUobrogum testimoniis non credere timetis? c.,Fonf., 12,26; are ye 
 afraid to disbeliece the testimony of the AUobrogect y Vereor laudare praesentem, 
 C, M.D.., I. 21, 58 (428, 2). Nil metuunt itirare, Cat., lxiv. 146 ; l/tey have no fear to 
 take an oath. 
 
 These consti'uctions are found at all periods ; chiefly, however, in the poets and 
 1 tcr i^rose writers. Cicero shows reserve. The usage of the Inf. as an out-and-or.t 
 ver'.al snhst. in the Ace. is poetical : nec mori per vim (= mortem violentam) 
 metuam, n., c, in., 14, 15. 
 
 (&) With the Ace. and Inf. verbs of Fear are verbs of Thinking or of Perception : 
 vereor = cum timore puto or video. 
 
 Vergbar non omnes causam vincere posse suam [Ov., Her., 16, 75]. T61um- 
 que instare tremescit, v., .4., xii. qi6. 
 
 This construction is rare, but occurs at all periods ; more often, however, it involves 
 the substantives timer and metus, especially in Livy, who shows seven cases in 
 all. 
 
 CONSECUTIVE SENTENCES. 
 
 Sentences of Tendency and EesuU. 
 
 551. I. Consecutive Sentences are those sentences which 
 show the Consequence or Tendency of x\ctions. In Latin, 
 Eesult is a mere inference from Tendency, though often an 
 irresistible inference. In other words, the Latin hxnguage 
 uses so as throughout, and not so that, although so that is 
 often a convenient translation. The result is only implied, 
 not stated. 
 
 2. Consecutive Sentences are divided into two classes : 
 
 I. Consecutive Sentences in which the Tendency is ex- 
 pressed by the Particle : Pure Consecutive Sentences. 
 
 II. Consecutive Sentences in which the Tendency lies in 
 the leading A^erb : (a) after verbs of Eifecting ; {b) after 
 negatived verbs of Preventing, Doubt, and Uncertainty ; 
 (6') after words and phrases requiring expansion. 
 
 I. Pure Consecutive Sentences. 
 
 552. Pure Consecutive Sentences are introduced by 
 
 1. Ut (uti), that, so that, and other relative pronouns and 
 adverbs (GSl). 
 
 2. Ut — non, that, so that, as — not, continued by neque, nec 
 (543, 4). 
 
 3. Quin = ut non, after a negative sentence (554). 
 Correlative demonstratives occur very often : ita (sic), tarn. 
 
352 CONSECUTIVE SENTENCES. 
 
 tantopere, tanto, tantum, adeo, eo, hue ; talis, tantus, tot, ia^ 
 eius modi, and others of similar meaning. 
 
 In virtute multi sunt adscensus, ut is maximS gloria excellat, qui vir- 
 tute plurimum praestet, C, Plane, 25, 60 ; in virtue there are many 
 degrees, so that he excels most in glory ivho is most advanced in virtue. 
 Nequc me vixisse paenitet quoniam ita vixi ut non frustra mg natum exis- 
 tumem, C, Cat.M., 23, 84 (540). Tanta vis probitatis est, ut earn in 
 hoste etiam diligamus, C, Lael., q, 29 ; so great is the virtue of upright- 
 ness, that toe love it even in an enemy. Non is es ut t6 pudor umquam a 
 turpittidine revocarit, C. , Cat. , i. 9, 23 ; you are not the man for shame 
 ever to have recalled you {= ever to have been recalled by shame) from 
 baseness. N6ni5 adeo ferns est ut non mitescere possit, H., Ep., i. i, 89 ; 
 no one is so savage that he canriot {be made to) soften. Nil tarn difficile 
 est quin quaerendo invSstigari possiet, Ter., Heaut., (>•]$', naught is so 
 hard but it can (= that it cannot) be tracked out by search. Numquam 
 tam male est Siculis quin aliquid facets et commode dicant, C, Verr., iv. 
 43, 95 ; the Sicilians are never so badly off as not to (have) something 
 or other clever and pat (to) say. 
 
 Remarks. — i. Notice especially the impersonal tantum abest, afuit 
 (rarely aberat) — ut — ut. The phrase originates with an abstract Abl. 
 dependent on a personal absum, which abstract Abl. is afterward ex- 
 panded into a consecutive clause with ut. 
 
 [Agesilaus] tantum afuit ab insolentia gloriae ut commiseratus sit for- 
 tunam Graeciae, Nep., xvii. 5, 2 ; Agesilaus was so far from the inso- 
 lence of glory that he pitied the {mis)fortune of Greece. Tantum abest 
 ab eo ut malum mors sit ut verear ng homini sit nihil bonum aliud, C, 
 Tusc, I. 31, 76 ; so far is it from death (— so far is death from) being 
 an evil that 1 fear man, has no other blessing. Tantum afuit, ut illorum 
 praesidio nostram tirmargmus classem, ut etiam a Rhodiis urbe prohiberen- 
 tur nostri militgs, Lentulus [C, Fam., xii. 15, 2] ; so far were we from 
 strengthening our fleet by reinforcements from them that our soldiers 
 ivere actually kept aivay from the city by the Rhodians. Tantum abest 
 ut nostra mirgmur ut usque e5 difficilgs simus ut ngbis n5n satisfaciat ipse 
 Dgmosthengs, C, Or., 29, 104 ; so far are we from admiring our oivn (com- 
 positions) that we are so hard to please that Demosthenes himself fails to 
 satisfy us. 
 
 The personal construction is extremely rare. 
 
 The second ut may be omitted, and a declarative sentence follow 
 asyndetically : Tantum aberat ut binSs (libros) scrlberent : vix singulos 
 conf6c6runt, C, Att., xiii. 21, 5; so far were they from writing two copies 
 of each book, it was icith difficulty they finished up one. 
 
 2. DIgnus, ivorthy, indlgnus, unworthy, aptus, idoneus, ^/, take a con- 
 secutive sentence with qui. Occasionally in early, more often in later 
 
CONSECUTIVE SENTENCES. 353 
 
 Latin, dignus and indignu3 take ut. In poetry all these words are 
 found sometimes with the Infinitive. 
 
 Qui modeste paret, videtur qui aliquando imperet dignus esse, C; Leg., 
 III. 2. 5 ; he ivho obeys-duhj seems to be ivortluj to commcmd some day. 
 
 3. While ita (sic) is usually antecedent to a consecutive ut, it 
 may also be antecedent to a final ut or ne when the design or wish 
 intrudes. Ita me gessi 116 tib! pudori essem, L., xl. 15, 6 ; I behaved my- 
 self so as not to be a disgrace to you. 
 
 So not unfrequently wMien a restriction or condition is intended : 
 Ita probanda est mansuetudo ut adhibeatur rei ptiblicae causa severitas, 
 C, 0^.,i. 25, 88; mildness is to be approved, so that {prorided that) 
 strictness be used for the sake of the commonwealth. Ita frui volunt 
 voluptatibus ut nulli propter eas cSnsequantur dolorSs, C, Fin., i. 14, 48 ; 
 they wish to enjoy pleasures without having any pain to ensue on ac- 
 count of tJiem. [Pythagoras et Plato] mortem ita laudant ut fugei;e vitam 
 vetent, C, Scaur., 4, 5; Pythagoras and Plato so praise death, that tliey 
 (\Nhile they praise death) forbid fleeing from life. Ita tu istaec tua 
 miscgto nS mS admisceas, Ter., TTeaut., 783 ; mix up your mixings so you 
 mix me not withal. Tantum a vallo [PompSi] prima acigs aberat, uti n6 
 t6lo adici posset, Caes., B.C., iii. 55. 
 
 Ut alone may also be used thus : Rex esse nolim ut esse crudelis velim, 
 Syr., 577 ; Icing I ivould not be, if I must school myself to cruelty. 
 
 4. Ut non is often = without, and the English verbal in -ing : 
 (Octavianus) numquam filios suos populo commendavit ut non adiceret : si 
 
 merebuntur, Suet., Aug., 56; Octavianus (Augustus) never recommended 
 his sons to the people in such a way as not to add (= without adding) : 
 if they are worthy. Qui ng malum habeat abstinet sg ab iniuria certg 
 malet existimari bonus vir ut non sit quam esse ut non putgtur, C, Fin., ir. 
 22, 71 ; he who, to avoid 7nis for tune, abstains from injury, will certainly 
 prefer being thought a good man without being such, to being (a good 
 man) ivithout being believed (to be such). 
 
 II. Complementary Consecutive Sentences. 
 
 A. Verbs of Effecting. 
 
 653. Verbs of Effecting belong partly to the Consecutive, 
 partly to the Final Sentence. The negative is non or ne ; the 
 sequence, final or consecutive. 
 
 Such verbs are : 
 
 r. Verbs of Causation : facere, efficere, perficere, / mahe, 
 effect, achieve ; assequi, consequl, / attain, accomplisli, and 
 ma,ny others (sequence, final). 
 
 The following are cited as more or less common in Cicero : prgficere, 
 23 
 
354 C02?"SECUTIYE SENTENCES. 
 
 impetrare, valgre, committere, tenere, adipisci, praestare, ferre (in phrases 
 consuettido, natura, fortuna fert), adferre, adiuvare, expugnare, extorquere, 
 exprimere, and a few others. 
 
 Efficiam ut intellegatis, C, Clitent., 3, 7; / will cause ijoii, to nnder- 
 stand. Sed perfice, ut Crassus haec quae coartavit nobis explicet, C, Or., 
 
 I. 35, I60 : hut bring it about that Crassus {make Crassus) unfold to us 
 ii'liat he has condensed. Non conrniittam ut causam aliquam til! recusandi 
 dem, C, Or., 11. 57, 233; / shall not make the blunder of giving you an 
 excuse for refusing. 
 
 Negatives : 
 
 Rerum obscuritas non verborum facit ut non intellegatur orati5, C, Fin., 
 
 II. 5, 15 ; it is the obscurity of the subject, not of the words, that 
 causes the language not to be understood. Potestis efficere ut male moriar, 
 ut non moriar non potestis, Plin., Up., iii, 16, 11 ; you may make me die 
 a, hard death, keep me from dying you cannot. Efficiam posthac nS 
 quemquam voce lacessas, V., Ec, 3, 51; / will bring it about that you 
 cludlenge no one hereafter in song. 
 
 Facere ut is often little more than a periphrasis ; especially in the 
 forms fac ut and faxo, faxit (both peculiar to (Comedy). 
 
 Fortuna vestra facit ut irae meae temperem, L., xxxvi. 35, 3; your for- 
 tune causes that I {makes me) restrain my anger (put metes to my anger). 
 Invitus (325, r. 6) facio ut recorder ruinas rei publicae, C, Vat., 9, 21 ; (it 
 is) against my will that I {am doing so as to) recall the ruined condition 
 of the commonwealth. 
 
 2. Verbs of Compelling and Permitting (sequence, final) : 
 
 C5gere, adigere, impellere, ducere, with its compounds, mov6re, com- 
 movgre, to which nuist be added exorare, to force by pleading. Permit- 
 tere, sinere, concMere, dare, (non) pati, and less often largiri, tribuere, 
 ferre. 
 
 TenSmus memoria Catulum esse coactum ut vitasg ipse privaret, C, Or., 
 iiT. 3, 9 ; we rcmem'cer that Catulus was forced to fake his oim life. 
 Illud natura non patitur, ut aliOrum spoliis nostras cSpias augeamus, C, 
 Off., III. 5, 22; nature does not allow us to increase our wealth by the 
 spoils of others. Collggam perpulerat n6 contra rem publicam sentiret, S. , 
 C, 26, 4; he had prevailed upon his colleague, not to take sides against 
 the commonwealth. 
 
 Note.- C5gere lias iisunlly the Tiif. (423, 2, n. 2), also sinere (423, n. 6) patl. On 
 permittere, t'te 5.32, n. 1. Cogere in tlio eense eoitdude is a verb of Sayii!j;j^51(), r i). 
 Facere Jind efficere, ii tlu' sc^jisj r.7«w, are very rarely used with the Infinitive. Com- 
 pare c, Br., 38, 142, (actiS) tales 5rat5r6s vidSrl facit, quftlSs ipsi s6 vidSrl 
 VOlunt. This becomes more coumion in very late Latin. 
 
 3. Passive verbs of Causation, and their equivalents. 
 
CONSECUTIVE SENTENCES. 355 
 
 luimely, many Impersonal A^erbs of Happening and Follow- 
 ing, of Accident and Consequent (sequence, consecutive). 
 
 Such verbs arc conflci, effici, fit, accidit, contingit, obtingit, evenit, it 
 happens, usu venit, it occurs, sequitur, it fotloirs, and many others. So 
 also est, it is the case. For the sequence, see also 518, r. 2. 
 
 Ex quo efficitur, non ut voluptas ng (the design of the arguer) sit vo- 
 luptas, sed ut voluptas non (the result of the argument) sit summum bo- 
 num, C, Fi)i., 11. 8, 24; from ichich it results, not that pleasure is not 
 pleasure, t)uf that pleasure is not the supreme good. Potest fieri ut fallar, 
 C, Fam., xiH. 73. 2 ; {it) may fje {that) I am mistaken. Potest fieri ut 
 is unde te audisse dicis iratus dixerit, C, Or., 11. 70, 285; {it) may l)e {that) 
 he from whom you say you heard {it) said it in anger. Persaepe 6venit 
 ut utilitas cum honestate certet, C, Part. Or., 25,89; ii very ofte^i {so) 
 happens that profit is at variance with honor. 
 
 Note.— Noteworthy is the early Latin use of (fieri) potis Ut n§, as in fieri potis 
 est ut n6 qua exeat, Ter., Ad.,t26. 
 
 4. Very many impersonal verbs and combinations of neuter 
 adjectives with est, after the analogy of the impersonals just 
 mentioned (sequence, consecutive). 
 
 Such are : additur, acc6dit, it is added ; restat, reliquom est, it remains ; 
 apparet, it is plain. Enumerations, as, proximum, tertium, extrgmum 
 est; intisitatum, rarum est, it rarely happens that; novom, singulare, 
 mirum, inauditum, verum, falsum, (non) vgrisimile, consequgns, etc. Also 
 rarely, interest, necesse est, necessarium est, and the like. 
 
 Ad Appi Claudi senectutem accgdgbat etiam ut caecus esset, ('.. Cat. 31., 
 6, 16; to the old age of Appius Claudius was further added his being 
 blind. Ei n3 integrum quidem erat ut ad iustitiam remigraret, C, Tusc, 
 V. 21. 62 ; for him it ivas tiot even an open question to go hack to 
 justice. Rarum (= raro accidit) ut sit idoneus suae rei quisque defensor, 
 Quint., iv. i, 46; it is rare for a man to be a good defender of his own 
 case. 
 
 Remarks. — i. Necesse est, it is necessary, generally, and oportet, it 
 behooves, always omit ut : 
 
 [Leuctrica pugna] immortalis sit necesse est, Xep., xv. 10, 2 ; the battle 
 of Leu ctra must needs be immortal. Sed non efFugigs ; mecum moriaris 
 oportet, Prop., ii. 8, 25 ; but you shall not escape; yon must die ivith 
 me. 
 
 2. The neuter adjectives are rarely used with ut until the post-classi- 
 cal period and are far more commonly construed with the Infinitive. 
 
 3. Very common is the periphrasis fore (futurum) ut, which gives the 
 common form of the Fut. Infinitive. See 248. 
 
35^ CONSECUTIVE SENTENCES. 
 
 B. Verbs of Hindering. 
 
 554. Quin is used like quominus, with Verbs of Preventing, 
 Refusing, etc., but only when they are negatived or ques- 
 tioned. 
 
 Notes.— 1. Quin is compounded of qui— an interrogative-relative Ablative or 
 Locative— and n6 (non). Its first use is interrogative : " why not " in an indignant 
 question ; almost equivalent to an indignant Imperative, with which, through the fad- 
 ing out of its composition, it is occasionally connected, especially in early and later 
 Latin, rarely in Ciceuo (269). 
 
 2. An indignant question {Haw not? Wliy not?) objects to opposition, and is there- 
 fore naturally construed with the negative of a verb of Hindering. Hence quin, as an 
 interrogative (flow not ?), takes the sequence of the Interrogative Sentence. But this 
 shows itself only after words of doubt ; after verbs of Preventing the sequence coincides 
 with that of the Final Sentence, and after other negative sentences the sequence coin- 
 cides with that of the Consecutive Sentence. 
 
 3. By its combination with verbs of Preventing, quin came to be felt as a consecu- 
 tive particle = ut non, and was then used in other consecutive connections for 
 ut non. 
 
 555. Quin is used when Verbs and Phrases of Preventing, 
 Omitting, Refraining, Refusing, and Delaying, Doubt, and 
 Uncertainty, are negatived or questioned. 
 
 1. Verbs of Preventing and the like (sequence of the 
 Final Sentence). 
 
 Vix nunc obsistitur illis quin lament mundum, Ov., J/., i. 58 ; they 
 are now hardly to he kept {that they should riot rend) from rending 
 the universe. Antiochus non sg tenuit quin contra suum doctSrem librum 
 ederet, C, Ac, n. 4, 12; Antiochus did ttot refrain from publishing a 
 book against his teacher. Vix repriraor quin tg mangre iubeam, Pl., 
 31. G., 1368; I am scarcely kept back {keep myself back) from bidding 
 you remain. Neque mg liippiter [prohibgbit] quin sic faciam uti con- 
 stitul, Pl., A^n., 105 1 ; nor will Jupiter prevent me from doing just as 
 I determined to do. 
 
 Remark. — The list of verbs is given in 548, n. 1. 
 
 2. Verbs of Doubt and Uncertainty (sequence of the 
 Interrogative Sentence). 
 
 Non dubium est quin ux5rem nQlit Alius, Ter., And., 172 ; there is no 
 doubt that (ray) S07i does not want a ivife. Quis dubitet (= ngmO dubi- 
 tet) quin in virtate divitiae sint ? C, P«m(Z., vi. 2, 48 (259). Non 
 dubitari dgbet quin fuerint ante Homgrum pogtae, C, Br., 18, 71 ; it is not 
 to be doubted tJiut there were poets before Homer. Nunc mihi non est 
 dubium quin ventGrae non sint (legi5ngs), C, Fam., u. 17, 5 (515). 
 
CONSECUTIVE SENTENCES. 35/ 
 
 Occasionally verbs of Saying and Thinking are found with the same 
 construction, because they are near equivalents. 
 
 Negari non potest quin rectius sit etiam ad pacatos barbaros exercitum 
 mitti, Cf. L., XL. 36, 2; it cannot he denied (doubted) that it is better for 
 an army to he sent to the harharians even though they he quiet. Non 
 abest suspicio (Litotgs [700] for dubitari non potest) quin (Orgetorix) ipse 
 sib! mortem consciverit, Caes., E.G., i. 4. 4; there is no lack of ground 
 to suspect (=: there is no doubt tliat) Orgetorix killed himself. 
 
 Remarks. — i. The principal gain of the interrogative sequence is 
 that the Periphrastic Fut. may be employed (of which, however, the 
 first example is cited from Cicero), but according to 515, r. 3, n5n 
 dubito quin may have the simple Subjv. instead of the Periphrastic : 
 
 Non dubitare- quin de omnibus obsidibus supplicium sumat (Ariovistus), 
 Caes., E.G., i. 31,10 ; "/<e did not doubt that Ariovistus would put all 
 the hostages to death.'' Compare Cat., cviii. 3. 
 
 So when there is an original Subjv. notion : 
 
 N6n dubito quin ad te statim veniam, C.,Att.,\'ni. iib,3: I do not 
 doubt that I ought to come to you forthwith. (Veniam ? Shall I come 9) 
 
 2. Of course dubito and n5n dubito may have the ordinary interroga- 
 tive constructions (467). On dubitS an, see 457, 2. 
 
 3. Non dubito, with the Inf., usually means / do not hesitate to: 
 Non dubitem dicere omnSs sapient6s semper esse beatos, C, Fin., v. 32, 
 
 95; I should not hesitate to say that all wise men are alivays happy. 
 Et dubitamus adhuc virtutem extendere factis ? V., A., vi. 806; and do ive 
 still hesitate to spread our (fame for) valor by our deeds ? Compare 
 vereor, times, I fear, hesitate to (550, 2, n. 5). 
 
 So occHsionally non dubito quin. See r. i. 
 
 (Romani) arbitrabantur non dubitaturum fortem virum quin cederet ae- 
 quo animo I6gibus, C, J/<7., 23, 63; the Romans thought that a brave 
 man would not hesitate to yield ivith equanimity to the laivs. 
 
 Note.— N5n dubitS with the Inf. for non dubitO quin occurs chiefij'^ in Nepos, 
 LivY, and later writers. 
 
 Sunt multi qui quae turpia esse dubitare non possunt utilitatis speciS 
 ducti probent. Quint., m. 8, 3; there are mavy who, led on by the appearance of 
 profit., approve what they cannot doubt to be base. 
 
 566. Quin, equivalent to ut non, may be used after any 
 negative sentence (sequence of the Consecutive Sentence). 
 Here it may often be translated '' wWiotit." 
 
 Nil tam difficile est quin quaerendo invgstigari possiet, Ter., Heaut., 
 675 (552). Nullum adhuc intermisi diem quin aliquid ad te litterarum 
 darem, C, Alt., vii. 15, 1 ; / have thus far not allowed a day to pass but 
 I dropped you {without dropping you) something of a letter {a line or 
 two). 
 
358 CONSECUTIVE SENTENCES. 
 
 Note tlie combination (facere) non possum quin, / cannot hut, and 
 similar combinations ; non possum non with Inf. is also classical. 
 
 Facere non possum quin cottidie ad te mittam (litteras), C, Att., xii. 27, 
 2; I cannot do without (/ cannot help) sending a letter to you daily. 
 Non possum quin exclamem, Pl., Triii., 705; I cannot but (I imisl) cry 
 out. (Nullo modo facere possum ut non sim popularis, C, Agr., 11. 3, 7 
 (reading doubtful); I cannot help beiiig a 7na7i oj the people.) 
 
 Nihil abest quin sim miserrimus, C, ^^^., xi. 15, 3; there is nothing 
 ivanting that I should he (= to make me) perfectly miserable. Fieri 
 nullo modo poterat quin Cleomeni parceretur, C, Verr., v. 40, 104; it could 
 in nowise happen but that Cleornenes should be spared (= Cleomenes 
 had to be spared). Paulum afuit quin (Fabius) Varum interficeret, Caes., 
 B.C., II. 35, 2; tltere ivas little lacking but Fabius (had) killed Varus 
 (= Fabius came near killing Varus). 
 
 Explanatory Ut. 
 557. A Consecutive Sentence with ut is often used to give 
 the contents or character of a j)receding substantive^, adjec- 
 tive, or pronoun. 
 
 Est m5s hominum ut nolint eundem pluribus r6bu3 excellere, C.,Br., 
 
 2 1 . 84 (540, R. i). An quoiquarast usus homini se ut cruciet ? Ter. , Ileauf. , 
 81 (406, N. 5). Est miserorum ut malevolentes sint atque invideant bonis, 
 Pl., Capt., 583; the ivretched have a way of being ill-natured and envy- 
 ing the ivell-to-do. Nee meum ad t§ ut mittam gratiis, Pl., Asin., 190 ; 
 nor is it my style to let her go to you as a gracious gift. Id est proprium 
 civitatis ut sit libera, C, Off., ir. 22, 70 ; it is the peculiar privilege of a 
 state, to be free. lUud ipsum habet consul ut oi reliqui magistratus pareant, 
 C, Leg., in. 7, IG ; theconsid has this very prerogative, that the other 
 magistrates be obedient unto him. TOtum in eo est, ut tibi impergs, C, 
 Tusc, II. 22, 53 ; all depends itjjon this (one thing), your self-command. 
 
 Remark. — These are principally mos, consuStudo, A«&i7, ivoiit ; opus, 
 usus, need ; many substantives of opinion and perceptioji, as opinio, sen- 
 tentia, cSgitatio, mSns, sapientia, scientia, cognitio ; natflra, genus, status, 
 and others, usually with a demonstrative attached ; adjectives indi- 
 cating possession : meum, tuom, suom (all mainly ante-chiss.), proprium, 
 commune, praecipuum (Livy), and [)redicate Genitives with cscc : id, hoc, 
 illud, etc. These should be distinguished from final usages. 
 
 Notes.— 1. Tendency and Character lend tlicnii^clvcs readily to circiunlooution, and 
 ut with Siibjv. becomes a manner of eqiiivalon; i) il.c l:i!'., which, howcvc:-, is by far 
 the more common construction. 
 
 2. To the same principle is to be referred the use of ut after maior (magis) quam, 
 n5n alitor quam {unthovl), lirst in Livy ; after nisi (591, b, R. 3). See 298. 
 
 Praeceptum mains erat quam ut ab liominc vidSrStur, c, Fin., \. 16, 44 (503). 
 
TEMPORAL SENTENCES. 359 
 
 Exclamatory Questions. 
 
 558. Ut with the Subjunctive is used in Exclamatory 
 Questions, usually with the insertion of -ne. 
 
 Egone ut te interpellem ? C, Tusc, ii. i8, 42 ; / interrupt you ? TfL 
 ut umquam te corrigas ? C, Cat.^ r. 9, 22; you — ever reform, yourself f 
 Di magnif ut qui civem Bomanum occldisset, impunitatem acciperet, Sen., 
 Ben., V. 16, 3 ; Great Gods ! that one who had slain a Roman citizen^ 
 should escape unpunished I 
 
 Note.— The expression is closely parallel with the Ace. and Infinitive. The one 
 objects to the idea ; the other, to any state of things that could produce the result. 
 In neither case is there any definite or conscious ellipsis. Compare Tbk., Uec.., 589, 
 with 613. 
 
 TEMPORAL SENTENCES. 
 
 559. The action of the Temporal or Dependent clause may 
 stand to the action of the Principal clause in one of three 
 relations : 
 
 1. It may be antecedent. 
 
 CoNJuxcTioxs : Fostquam (Postea quam, not ante-class.), after that, 
 after; ut, as ; ubi, wJien (litx?rally, where); simulac, as soon as ; ut prl- 
 mum, cum prfnmTn, the first moment thai. 
 
 II. It may be contemporaneous. 
 
 Conjunctions : Dum, donee, while, until ; quoad, up to (the time) thai; 
 quamdiu, as long as ; cum, tvlie?i. 
 
 III. It may be subsequent. 
 
 Conjunctions : Antequam, priusquam, before that, before. 
 A special chapter is required by 
 
 IV. Cum (qnom), when. 
 
 MOODS IM TEMPORAL SENTENCES. 
 
 560. I. The mood of Temporal clauses is regularly the 
 Indicative. 
 
 2. The Subjunctive is used only : 
 
 (i) In Oratio Obliqua (508), Total or Partial. So also in 
 the Ideal Second Person. 
 
 (2) When the idea of Design or Condition is introduced. 
 
360 TEMPORAL SENTENCES. 
 
 I. ANTECEDENT ACTION. 
 
 561. In historical narrative. Temporal Clauses with post- 
 quam (posteaquam), ubi, ut, simulac, ut primum, and cum 
 primum commonly take the Historical Perfect or the Histor- 
 ical Present Indicative. 
 
 The English translation is not unfreqiiently the Pluperfect. 
 
 Fostquam Caesar pervSnit, obsid§s poposcit, Caes., B.G., i. 27, 3 ; after 
 Caesar arrived, he demanded hostages. Quae ubi nuntiantur Bouiam, 
 senatus extemplo dictatorem dici iussit, L., iv. 56, 8 ; wJien these tidings 
 were carried to Home, the- senate forlhivith ordered a dictator to be ap- 
 pointed. FompSius ut equitatum suum pulsum vidit, acig excgssit, Caes., 
 B.C., III. 94, 5 : as Pompey saw his cavalry beaten, he left the line of 
 battle. (Felopidas) non dubitavit, simul ac conspexit hostem, confllgere 
 (555, 2, R. 3), Nep., XVI. 5, 3 ; as soon as he (had) caught sight of the 
 enemy, Felopidas did not hesitate to engage (him). 
 
 Subjunctive in Oratio Obliqua. 
 
 Ariovistum, ut semel Gallorum copias vicerit (5. R, vicit), superbS im- 
 perare, Caes., B.G., i. 31, 12 ; " that Ariovistus, as soon as he had once 
 beateri the forces of the Gauls, exercised his ride arroga7itly." 
 
 562. The Imperfect is used to express an action continued 
 into the time of the principal clause (overlapping). 
 
 The translation often indicates the spectator (233, n. 1). 
 
 Ttt postquam qui tibl erant amid n5n poterant vincere, ut ainlcl tibi 
 essent qui vincebant effecisti, C, Quinct., 22, 70 ; after (you saw) that 
 those who were friendly to you could not be victorious you managed 
 that those should be friendly to you who were going to be victorious. 
 Ubi nemo obvius ibat, ad castra hostium tendunt, L., ix 45, 14 ; when 
 (they saw that) no one was coming to meet them, they proceeded to the 
 camp of the enemy. 
 
 Subjunctive in Oratid Obliqua. 
 
 Scrlpsisti (eum) posteaquam nSn auderet (6. E. ndn audebat) reprehendere, 
 laudare coepisse, C, Alt., i. 13, 4 ; you wrote that, after he could 7wt get 
 up the courage to blame, he began to pi-aise. 
 
 663. I. The Pluperfect is used to express an action com- 
 pleted before the time of the principal clause ; often of the 
 Resulting Condition. 
 
 Albinus postquam dficrSverat ndn Sgredi prOvincia, milites stativis castris 
 habSbatjS., lug., 44, 4 ; after Albinus had filUy determined not to depart 
 
TEMPORAL SENTENCES. 361 
 
 from the province, lie kept his soldiers in cantonments. Posteaquam 
 multitudinem coll6gerat emblgmatum, instituit officinam, C, Verr., iv. 24, 
 54 ; after he had got together a great number of figures, he set up shop. 
 
 2. The Pluperfect is used with postquam when a definite 
 interval is mentioned. Rarely also the Historical Perfect 
 (Aorist). 
 
 Post and quam are often separated. With an Ablative of Measure, 
 postmay be omitted ; with a relative both post (ante) and quam (408, n.4,6?). 
 
 (Aristldgs) decgssit ferS post annum quartum quam Themistocles Athenis 
 erat expulsus, Nep., hi. 3, 3 ; Aristides died about four years after 
 Themistocles had been (was) banished from Athe^is. Post diem tertium 
 gesta r6s est quam dixerat, C, J/^7., 16, 44; the matter was accomplished 
 three days after he had said it would be. [HamilcarJ nono anno postquam 
 in Hispaniam venerat occisus est, Nep., xxit. 4, 2 ; Hamilcar was killed 
 7iine years after he came to Spain. (Aristides) sexto ferS anno quam erat 
 expulsus in patriam restitutus est, Nep., in. i, 5 ; Aristides was 7'estored 
 to his country about six years after he tvas exiled. Triduo fer6 postquam 
 Hannibal a ripa Rhodani movit, ad castra hostium venerat, L., xxi. 32, 1 ; 
 (within) about three days after Hannibal moved from the banks of the 
 Rhone he had come to the camp of the enemy. 
 
 Subjunctive in Oratio Obliqua. 
 
 Scriptum a PosidoniS est triginta annis vixisse Panaetium posteaquam 
 libros [d6 officiis] gdidisset, C, Off., in. 2, 8; it is recorded by Fosidonius 
 that Panaetius lived thirty years after he put forth his books on Duties. 
 
 The attraction is sometimes neglected. 
 
 Notes.— 1. The most common of these conjunctions is postquam, bnt the others 
 also occur at all periods. Simul (atque) is rare in early Latin. In the following notes 
 the usage in Iterative action is excluded. 
 
 2. The Irapf. with postquam is cited but once from early Latin (Pl., Most., 640), it 
 becomes more common in Cicero, but is distinctive of Livy, who shows nearly one 
 hundred examples. The Impf. with ubi is cited once in early Latin (Tek., Eu7i., 405), 
 where, however, it is Iterative, not at all from Cicero, once from Caesar, after which 
 it is found more frequently, but never becomes common. The Impf. with ut is found 
 first in Cicero, never in Caesar, Sallust, Vergil, but not uncommonly in Livy ; 
 only once in Tacitus (//., in. 31), where it is Iterative. The Impf. with simul (atque) 
 is not cited from Cicero and Caesar, but appears once in Sallust, where it is 
 Iterative ; it is very rare. 
 
 3. The Plupf, with postquam is not cited from Plautus or Horace, and but once 
 from Terence {And. \^^) ; CxCERO uses it but rarely, Caesar but once (5. 6'., in. 58, 
 5) ; Livy uses it often, and Tacitus is fond of it. The Plupf. with ubi is found once . 
 in Plautus, twice each in Cicero and Caesar, and then more frequently. The Plupf. 
 with nt (primum) is found first in Cicero, perhaps but once in Caesar (fl. C., in. 63, 6), 
 more often later. The Plupf. with simul (atque) is cited once from Cicero, not at all 
 from Caesar, and rarely later. 
 
 4. Some dozen cases are cited, princii)ally from Cicero, of the Subjv. with post- 
 
362 TEMPORAL SENTENCES. 
 
 quam not in 0.0. Mogt of these are disputed. If the Subjv. is <o remain in these 
 passages it is to be explained as due either to Partial Obliquity or to the intrusion of the 
 cum Subjv. into other temporal constructions. The Subjv. appears in late Latin. 
 
 5. The Subjv. with ubi occurs occasionally in early Latin, but only once in Cicero, 
 not unfrequently in Livy and Tacitus. This is usually explained as either the Iterative 
 or Potential Subjunctive. The Subjv. with ut is post-classical, and the Subjv. with 
 simul does not occur. 
 
 664. Postquam and the like, witli the Present and Perfect 
 Indicative, assume a causative signification (compare quo- 
 niam, noiu that = since). 
 
 [Curia] minor mih! videtur posteaquam est maior, C, Fin., v. i, 2 ; the 
 senate-house seems to me smaller now that it is (really) greater. Tremo 
 horreoque postquam aspexi hanc, Ter., Eun., 84 ; / quiver and shiver 
 since I have seen her. 
 
 Notes.— 1. The use of temporal conjunctions, especially postquam in the Present 
 Sphere, is much more common in early Latin than later. Ubi and ut occur at all peri- 
 ods, but rarely ; ubi has almost the same force as si ; ut means ex quo, since. Simul 
 is rare, and found first in Lucretius. 
 
 2. Cum, also, has sometimes the causal signification. 
 
 Gratulor tibi cum tantum valgs, C, Fam., ix. 14, 3 : / ivish you joy now that 
 you have eo muck injhience. 
 
 665. TJbi and simul are occasionally found with the Future 
 and Future Perfect ; not so postquam and ut. 
 
 Ubi m6 aspiciet ad carnuficem rapiet continue, Pl., B., 689 ; as soon 
 as he shall catch {catches) sight of me he ivill hurry me at once to the 
 hangman. Id tibi quidem hercle fiet, Demaenetum simulac conspexero, 
 Pl., J.sm., 477; that indeed shall certainly he your fate, as soon as I 
 shall have espied Demaenetus. 
 
 Note.— When thus used ubi and simul approach almost the meaning of cum (580). 
 So also quand5 ; see 580, n. 3. These uses should be distinguished from those of Itera- 
 tive Action. 
 
 Iterative Action. 
 
 566. Rule I. — When two actions are repeated contempo- 
 raneously, both are put in tenses of continuance. 
 
 HumilSs labOrant ubi potentgs dissident, Phaed.,i. 30, 1 : the lowly 
 suffer when the powerful disagree. Populus m6 sibilat ; at mihi plaud5 
 ipse domi simul ac nummos contemplor in area, II., S., i. i, 60 ; the people 
 hiss me ; but I clap tu/jsclf at home as soon as I gloat o^er my cash in 
 the strong box. Ubi frumentS opus erat, cohort6s praesidium agitabant, 
 S., lug., 55, 4 ; ivhen there ivas need of corn, the cohorts would serve as 
 an escort. 
 
TEMPORAL SENTENCES. 363 
 
 The Subjunctive with the Ideal Second Person. 
 
 Bonus segnior fit ubi neglegas, S., lug., 31, 38 ; a good man becomes 
 more sjnriiless wh-en you neglect Mm. 
 
 567. Rule II. — When one action is repeated before an- 
 other, the antecedent action is put in the Perfect, Pkiper- 
 fect, or Futui'e Perfect ; the subsequent action in the Pres- 
 ent, Imperfect, or Future, according to the relation. 
 
 [H;^ As this use runs through nil sentences involving Jintecedent 
 action, all the classes are represented in the following examples. 
 
 Observe the greater exactness of the Latin expression. Compare 
 244, R. 2. 
 
 Quotigns cecidit, surgit, As often as he falls, he rises. 
 
 Quotiens ceciderat, surggbat, As often as he fell, he rose. 
 
 Quotiens ceciderit, surget, As often as he falls, he will rise. 
 
 Siraul inflavit tibicen a perito carmen agnoscitur, C, Ac, 11. 27, 80; as 
 soon as the jliiter blows, the so?ig is recognized by the connoisseur. [Alci- 
 biades] simul ac s6 remiserat, Itixuriosus reperigbatur, Nep.. vit. i, 4; as 
 soon as Alcibiades relaxed, he teas found a debauchee. Dociliora sunt in- 
 genia priusquam obduruerunt, Quint., i. 12, 9 ; minds are more teachafjle 
 before they (have) become hardened, [Agerl cum multos annos quigvit, 
 uberiores efferre fruges solet, C, Br., 4, 16 ; when a field has rested 
 (rests) ituniy years, it visually prodtices a more abundant crop. Cum 
 palam gius anuli ad palmam converterat (Gyggs) antillo vidgbatur, C, Off., 
 in. 9, 38; whe/L(eycr) Gyges turned the bezel of the ring toivard the palm 
 {of his hand), he was to be seen by no one. Si pgs condoluit, si dgns, ferre 
 non possumus, C, Tusc, 11, 22, 52; if a foot, if a tooth ache{s), we cannot 
 endure it. Stomachabatur senex, si quid asperius dixeram, C, N. I)., i. 33; 
 9;J; the old man used to be fretted, if I said anything {that was) rather 
 harsh. Quos laborantes conspexerat, his subsidia submittgbat, C aes., B.G., 
 IV. 26, 4; to those whom he .mw {had espied) hard pressed he icoidd se?id 
 reinforcements. Haergbant in memoria quaecumque audierat et viderat 
 (Themistoclgs), C, Ac, ii. i, 2 ; whatever Themidocles had heard and 
 seen (= heard and saw) remained fixed in his memory. Qui timgre dgsi- 
 erint, odisse incipient, Tac, Agr., 32; those who cease to fear will begin 
 to hate. 
 
 The Subjunctive with the Ideal Second Person. 
 
 Ubi consulueris, mature facto opus est, S., 6\, 1,6 ; ivhen you have 
 deliberated, you want speedy action. 
 
 The Subjunctive in Oratio Obliqua. 
 
 [Cats] mirari sg aigbat quod non ridgret haruspex baruspicem cum vidis- 
 
364 TEMPORAL SENTEITCES. 
 
 set, C, Div., II. 24, 51 ; Cato said that he wondered that an haruspex 
 did not laugh when he saiv (another) haruspex. (Non ridet cum vidit.) 
 
 The Subjunctive by Attraction. 
 
 [Araneolae] rete texunt ut si quid inhaeserit conficiant, C, N.D., 11. 48, 
 123 ; spiders weave ivehs to despatch anytJiing that gets caught (si quid 
 inhaesit, conficiunt). Quare fiebat, ut omnium oculos, quotiescunque in 
 publicum prodisset, ad se converteret, Nep., vii. 3, 5 ; wherehy it hajj- 
 pened that he att7'acted the eyes of cdl every time he went out in public 
 (quotiescunque prodierat, convertebat). 
 
 Note.— The Subjunctive in Iterative Tenses may be accounted for on the principle 
 that a repeated action which is retrospective from the point of view of the narrator, and 
 so naturally takes the Indicative, becomes prospective from the point of view of the 
 agent, and so talies tlie Subjunctive. But, liovvever the construction is justified, tlie fact 
 remains that the Subjunctive in Iterative Sentences is a grow^th in Latin. With the 
 principal tenses it is confined mostly to the Ideal Second Person. Indefinite quis is very 
 near to this. So Cicero, Eab. Post., 13, 36 : ubi semel quis pgieraverit- oportet. 
 With Impf . and Plupf. the first examples (excluding cam) are in Catullus (lxxxiv. i), 
 and Caesar (e.g. B.C.,n. 15,3). Then it spreads, probably under Greek influence, 
 and is very common in the historians, especially Livy and Tacitus. Ubi and ut are 
 the particles employed ; also very often si and relatives, in general quicumque, quo- 
 tiSns, etc. With cum, Iterative Subjunctives are found to a limited extent also in Cicero 
 and Caesar ; but all cases of principal tenses in third person have been emended, and 
 those with historical tenses are not common, and sometimes doubtful. 
 
 Cum ferrum s6 inflexisset, neque gvellere neque pugnare poterant (= vidS- 
 bant S6 non posse), CAES.,ii. ^'.,1.25, 3; when the iron had bent, they found that 
 they could neither pluck it out nor fight. Incurrere ea gens in Macedoniam solita 
 erat (as if cSnstituerat) ubi rSgem occupatum externo bello sgnsisset, L., xxvi. 
 25, 7 ; tJiat tribe was wont to make a raid oti Macedonia whenever they perceived the 
 king engrossed in foreign war. Qui unum eius ordinis oflfendisset omnfis ad- 
 versSs habSbat (as if certS sciSbat se habiturum), L., xxxm. 46, 1 : n^hoso had 
 offended one of that order was sure to have all again.^t him. Modum adhibendS ubi 
 rfis posceret, priorgs erant, L.,iii. 19,3 ; by the use of moderation, witen the case 
 , demanded it, they were his superiois. 
 
 II. CONTEMPORANEOUS ACTION. 
 
 568. Conjunctions used of Contemporaneous Action are : 
 
 Dum, donee, ivhile, so long as, until ; quoad, up to (the 
 time) Ihctt ; quamdiu, as long as ; cum, v:Jien. 
 
 An action may be contemporaneous in Extent — so long as, 
 ivhile. 
 
 An action may be contemporaneous in Limit — until. 
 
 Rkmark. — Dum, {while) yet, denotes duration, which may bo coex- 
 tensive, so long as, or not. It is often causal. Donee (old form doni- 
 cum, used only in the sense until), is parallel with dum in the sense so 
 long as, until. Cickko uses il oiily as until. 
 
TEMPORAL SENTENCES. 365 
 
 1. Contemporaneous in Extent. 
 
 (So long as, while.) 
 
 569. Complete Coextension, — Dum, donee, quoad, quamditi, 
 
 so long as, ivliile, take the Indicative of all the tenses. 
 
 Vita dum superest, bene est, Maecenas (Sen., E.M., lor, 11) ; w/nYe 
 {so long as) life remains, His well. Sibi v§ro banc laudem relinquont, 
 " Vixit, dum vixit, bene," Ter., Hec, 461 ; thei/ leave indeed this praise 
 for themselves, " He lived well while he lived'' {all the time). Tiberius 
 Graccbus tam diu laudabitur dum memoria rSrum R5manarum mangbit, C, 
 Off., II. 12, 43 ; Tiberius Gracchus shall he praised so long as the 
 memory of Roman history remains {shall remain). Fuit haec gfens fortis 
 dum Lycurgi Igggs vigSbant, C, Tusc, i. 42, 101 ; this nation was brave 
 so long as Die laws of Lycurgus were in force. D5nec gratus eram tibi, 
 Persarum vigui rSge beatior, II., 0., iii. 9, 1 ; while I was pleasing in 
 your sight, I throve more blessed than Persia's king. Quoad potuit, re- 
 stitit, Caes., B.G., iv. 12, 5 : as long as he could, he withstood. 
 
 Subjunctive in Oratio Obliqua. 
 
 (Rggulus dixit) quam diu iure iurando hostium tengrgtur non esse sS 
 senatorem, C, Off., iir. 27, 100 ; [Regulus said] that as long as he was 
 hound by his oath to the enemy he was not a senator, (Quamdiu teneor 
 ndn sum senator.) -^ 
 
 Subjunctive by Attraction. 
 
 Faciam ut mei memineris dum vitam vivas, Pl., Pers., 494 (333, 2). 
 
 Notes.— 1. Dum.— In the Past Sphere we have the Pf. (Aor.), Hist. Pr., end Imper- 
 fect. Of these the Hist. P*r. is found first in Sallust (C, 36, 1), and the Impf., while 
 occurring at all periods, is rare. The Pf. is not in Caesaii. Dum in the Present 
 Sphere is rare ; the Pure Pr. has been observed in Pl., B., 737 : mane dum scrlbit, 
 which looks much like parataxis, and occasionally in Cicero and later ; the Pure Pf. 
 is cited only from Terence {And., 556, 597), and is only apparent. Several examples 
 of the Future Sphere are cited, Pl., B., 225, nSn metu5 mibi dum b6c valebit 
 pectus ; Ter., Heaut., 107 ; C, Rosc.Am., 32, 991 ; V., .4., 1. 6c7, etc. 
 
 Donee is not found in the gsnse "so long as," until JAjcr., v. 178 ; then H., 0., 1.9, 
 16 ; III, 9, 1. Also Ov., Tr., i. 9, 5. Livy uses it occasionally, but Tacitus affects it, 
 and employs Hist. Pf., Impf., and Fut. tenses. 
 
 Quoad (correlative with adeo) belongs especially to the classical poeus, but is also 
 found in prose. Compare C, PA., iii. 11, 28, <2fc. It is usually found in the Past 
 Sphere ; in the Present the adverbial force, " so far as," seems to preponderate ; Pl., 
 Asin., 296 : quoad virgs valent. The Future tenses are more common. 
 
 Quamdia (correlative with tamdili) is found with this usage first in Cicero. 
 
 2. When the actions are coextensive, the tenses are generally the same in both mem- 
 bers, but not always. 
 
 570. Partial Coextension. — Dum, tvhile, wJiile yet, dur- 
 
366 TEMPORAL SENTENCES. 
 
 ing, commonly takes the Present Indicative after all Tenses: 
 so especially in narrative. 
 
 Cape hunc equum, dum tib! virium aliquid superest, L., xxii. 49, 7 ; 
 take this horse, while you have yet some strength left. Bnin haec Romae 
 aguntnr, consulSs ambd in Liguribus gerebant bellom, L , xxxix. 1, 1: 
 while these tilings were going on at Rome, both consuls were carrying on 
 war in Liguria. Praetermissa eius rei occasio est, dum in castellis reci- 
 piendis tempos teritur, Ij., xxxiii. 18, 20 ; the opportunity was allowed 
 to slip by, while time was wasted in recovering miserable forts. 
 
 gW° Dum in this sense often resists the change into Subjv. in 6. 0., especially in 
 post-classical Latin. (655, k. 3.) 
 
 Notes.— 1. Quamdiu and quoad are, by their composition, incapable of being 
 used in this sense, and as donec was avoided, dum is the only temporal conjunction 
 of limit that is loose enough in its formation to serve for partial coextension. The 
 Pr. after it, formally an Hist. Pr., always connotes continuance, and the construction 
 becomes practically a periphrasis for a missing Pr. participle. 
 
 2. The Pure Pr. of the Present Sphere is found occasionally, principally in early 
 Latin. In this sense the relation is often causal, and the construction is paiallel with 
 the I*r. participle, the lack of which in the passive it supplies. 
 
 Ardua dum metuunt ( = metuentSs) amittunt v6ra vial, Lucr., i. 660 (372, n. 2). 
 The causal relation is also often present with the other tenses. 
 
 3. Other tenses are extremely rare, as the Future; Pl., il/<e?i.,2i4, dum C0qu6tur, 
 interim pStabimus ; the Impf., Nep.,xxiii.2,4, quae divina r6s dum conficig- 
 batur, quaeslvit a me. 
 
 4. LiVY, xxxii. 24, 5, shows one case of the Plupf . as a shorthand to express the 
 maintenance of the result, dum averterat = dum aversos t6nebat. 
 
 2. Contemporaneous in Limit. 
 
 (Until.) 
 
 571. Dnm, donee, quoad, i(p to (the time) thatj until, have 
 the Present, Historical Present, Historical Perfect, and 
 Future Perfect Indicative. 
 
 Tityre, dum redeo, brevis est via, pasce capellas, V., Ec, 9, 23; Tity- 
 rus, while I am retiirning (= till 1 return) — the way is short — feed my 
 kids. Epaminondas ferrum in corpore usque eo retinuit, quoad renuntiatum 
 est vicisse Boeotios, Cf. Nep-.xv.q, 3; Epaminondas retained the iro?i 
 in his body, until ivord ivas brought back that the Boeotians had con- 
 quered. DSnec rediit Marcellus, silentium fuit, L., xxiii. 31, 9 ; until 
 Marcellus returned, there was silence. Hand dfisinam donee perfScerO hoc, 
 Tkr., P/t., 42c; I urill not cease until I have (shall have) accomplished 
 it. Exspectabo dum venit, Ter., Eun., 206 ; I will ivait until he comes. 
 
 Subjunctive in 6rati5 Obllqua. 
 
 Scipi5ni SilanSque d5nec revocati ab oenatu forent prorogatum imperium 
 
TEMPORAL SENTENCES. 36/ 
 
 est, L., XXVII. 7, 17; Scipio and Silanus had their command extended 
 until " they should have been recalled by the senate.''' 
 
 Notes.— 1. With the Past Sphere the idea of limit precludes the employment of a 
 tense of continuance, which would naturally involve the notion of Overlapping Action. 
 The Impf. is, therefore, not found until the time of Tacitus (once with donec, //-, 
 1. 9). With the Present Sphere the tense must be iterative or historical. Otherwise the 
 Pr. is used by anticipation for the Future. 
 
 2. The Fut. Indie, is found occasionally in early Latin, usually, however, the Present. 
 In the classical times, and afterwards, the Subjv. takes its i)lace. Thus Cicero uses the 
 Subjv. regularly, after verba exspectandi, except in possibly four passages of tl.e 
 earlier Orations and Letters. 
 
 3. Donee is not uncommon in early Latin, but is very rare in Cicero, and never 
 occurs in Caesar. On the other hand, Tacitus shows one hundred and thirty-eight 
 cases of it. 
 
 4. Donicum belongs to early Latin, but is not found in Terence ; one case with the 
 Subjv. is found in Nepos. Donique is found in Lucretius four times with the Indie, 
 always before vowels ; ia Vituuvius once with Indie, three times with Subjv.; other- 
 wise it is not cited. 
 
 5. Quoad, until., occurs once in Plautus, and with the Subjunctive. Otherwise it is 
 found with both moods occasionally throughout the language. 
 
 G. LivT introduces donec inversum like cum inversum (581). See xxi. 46, G ; 
 XXXV. so, 4, etc. 
 
 572. Dum, donee, and quoad, until, take the Subjunctive 
 when Suspense and Design are involved. 
 
 Verginius dum collegam consuleret moratus (est), Ij.,iv.2i, 10; Vergi- 
 nius delayed until he could (long enough to) consult his colleague. At 
 tanti tibi sit non indulgere theatris, dum bene de vacuo pectore cgdat amor, 
 Ov., Hem. Am., 751 ; but let it be ivorth the cost to you {= deem it worth 
 the cost) 7iot to indulge in play-going, until love be fairly gone from 
 (your) imtenanted bosom. 
 
 Often with verba exspectandi, especially exspecto, / waif. 
 
 Rusticus exspectat dum defluat amnis, H., Up., i. 2, 42; the cloiim waits 
 for the river to run off (dry). 
 
 Remarks. — i. The Subjv. is sometimes used in narrative with dum, 
 while, and donee, while, until, to express subordination. The prin- 
 ciple is that of Partial Obliquity. There is often a Causal or Iterative 
 sense (like cum, 584, ii.). 
 
 Dum intentus in eum s§ rex totus Sverteret, alter 6latam securim in 
 caput deiecit, L., i. 40, 7; while the king, intent upon him, was turn- 
 ing quite away, tlie other raised his axe and planted it in his skull. 
 (Averteret from the point of view of alter = dum videt avertentem.) 
 
 2. Verba exspectandi have also other constructions, as ut, si, nuin, but 
 not the Infinitive. 
 
 573. Dunij mods, and dammods, if onlij, provided only. 
 
368 TEMPORAL SENTENCES. 
 
 only, are used with tlie Present and Imperfect Subjunctive, 
 rarely the other tenses, in Conditional Wishes. 
 
 The negative is ne (dum ng = ne interim). 
 
 Oderint dum metuant, Accius (C, Off., i. 28, 97); let them Kate sc long 
 as they fear (provided that, if they will only fear). Quo lubeat nubant, 
 dum dos ne fiat comes, Pl., AiiL, 491 ; let them marinj where (= who/ii) 
 tiiey please, if hut the dowry do not go with them. Dummodo morata 
 recte veniat, dotata est satis, Pl., Aid., 229; provided only she come with 
 a good character, she is eiidowed (= her dowry is) enoiigh. In e5 multa 
 admiranda sunt: gligere modo ctirae sit, Quint., x. i, 131; many things 
 in him are to be admired ; 07ily you must be careful to choose. Copia 
 placandl sit modo parva tul, Ov,, Her., 20, 74 (428, r. i). 
 
 Notes.— 1. It has been noticed that Tacitus uses dummodS only in the Germania 
 and Dialogns, otherwise dum. 
 
 2. Dummodo n§ and mod5 n5 are found first in Cicero. In post- Augustan Latin 
 n5n is sometimes used for nS ; Juv., vii. 222, dummodo nOn pereat. 
 
 III. SUBSEQUENT ACTION. 
 Antequam and Priusquam with the Indicative. 
 
 674. Antequam and priusquam, before, take the Present, 
 Perfect, and Future Perfect Indicative, when the limit is 
 stated as a fact. The Present is used in anticipation of the 
 Future. 
 
 Remarks. — i. The elements ante, antea, prius, and quam are often 
 separated. 
 
 2. As prius (ante) -quam is negative in its signification (= necdum), 
 the Indie, is sometimes found where we sliould expect the Subjunctive. 
 
 Note.— Antequam is much rarer than priusquam, especially in early Latin, where 
 it is cited only from Cato, Caelius, Terence {Hec, 146, with Subjv. in O. O.), and 
 Varro. Cicero prefers it before a Pr. Indie, priusquam elsewhere. 
 
 675. The Present Indicative is used after positive sen- 
 tences. 
 
 Antequam ad sententiam redeo, ds mS pauca dicam, C, Cat., iv. 10, 20 ; 
 before I return to the subject, I will say a few things of myself. Omnia 
 experiri certum est prius quam pereo, Ter., And., 311; I am determined to 
 try everything before I perish. (Prius quam peream — sooner than perish, 
 to keep from perishing.) 
 
 Notes.— 1. The Pure Pf. Indie, is used of Iterative Action, and is rare. (567.) 
 DociliSra sunt ingenia priusquam obd1iru6runt, Quint., i. 12, 9(567). 
 Instead of this, the Pr. Subjv. is more common in general statements (567, N.) 
 2. Tacitus shows no example of the Pr. Indicative. 
 
TEMPORAL SENTEN^CES. 369 
 
 576. The Perfect (Aorist) and Future Perfect Indicative 
 are used both after positive and after negative clauses, chiefly 
 the latter. 
 
 Heraclio, aliquanto ante quam est mortuus, omnia tradiderat, C, Verr., 
 II. 18, 40; some time before he died he had handed over everything to 
 Heraclius. Legati non ante profecti quam impositos in naves militSs vid§- 
 nint, L., XXXIV. 12, 8 ; the envoys did not set out until they saw the 
 soldiers on hoard. Neque defatigabor ante quam illorum vias rationgsque 
 et pro omnibus et contra omnia disputandi percgpero, C, Or., in. 36, 145 ; 
 / will not let myself grow weary before (until) / learn (shall have learned) 
 their methods of disputing for and against everything. 
 
 Subjunctive in Oratio Obliqua. 
 
 Themistoclgs [coll6gis suis] praedixit, ut n6 prius LacedaemoniSrum 
 iSgatos dimitterent quam ipse esset remissus, Nep., ii. 7, 3(540, 2). (Non 
 prius dimittgtis quam ego ero remissus.) 
 
 Remark. — After negative clauses containing a historical tense the Pf. 
 is the rule and the connection is always close : non priusquam =. dum. 
 Violations of this rule are very rare ; see 577, 2. 
 
 Notes.— 1. The Fnt. is found occasionally in Plautus, but has disappeared by the 
 time of Terence. The Fut. Pf. is never common, but is found atall periods. Tacitus 
 avoids it, and so do fcther authors. 
 
 2. The Impf . is confined to LivY, who shows four examples, and to one case in late 
 Latin. The Phipf. is found once in Cicero (Doni., 30, 78), where it may be Iterative, 
 and once in early Latin (Ter., Hec, 14c,). 
 
 Antequam and Priusquam with the Subjunctive. 
 
 577. Antequam and priusquam are used with the Subjunc- 
 tive when an ideal limit is given ; when the action is expected, 
 contingent, designed, or subordinate. 
 
 I. An ideal limit involves necessary antecedence, but not necessary 
 subsequence. After positive sentences, the Subjunctive is the rule, 
 especially in generic sentences and in narrative. (Compare cum, 585.) 
 After Historical Tenses the Subjunctive is almost invariable when the 
 action does not, or is not to, take place. 'J'he translation is often be< 
 fore, and the verbnl in -ing (Greek -rrptv with the Infinitive). 
 
 Ante videmus fulgSrem quam sonum audiamus, Sex., N.Q.,u. 12, 6; 
 ice see the flash of lightnirig before fiearing the sound (we may never 
 hear it). But compare Lucr., vi. 170. In omnibus negotiis prius quam 
 aggrediare adhibenda est praeparatio diliggns, C, Off.,i. 2i,7'S; in all 
 affairs, before addressing yourself (tu them), you must make use of care- 
 ful preparation (Ideal Second Person). [Collem] celeriter priusquam ab 
 
370 TEMPORAL SEJ^TENCES. 
 
 adversariis sentiatur communit, Caes., B.C., i. 54, 4; he speedily fortified 
 the hill before he was (too soon to be) perceived by the enemy (prius 
 quam =: prius quam ut). Hannibal omnia priusquam excederet pugna 
 (erat) expertus, L., xxx. 35, 4 ; Hannibal had tried every thijig before 
 withdrawing from the fight (= to avoid withdraiving from the fight). 
 Saepe magna indoles virttitis priusquam rei publicae prodesse potuisset 
 ex3tincta est, C, Ph., v. 17, 47; ofteii hath great native worth been ex- 
 tinguished before it could be of service to tie State. Ducentis annis ante 
 quam urbem Romam caperent in Italiam Galli transcenderunt, L., v. 33, 5; 
 (it ivas) two hundred years before their talcing Rome {that) the Gauls 
 crossed into Italy (here the Subjv. gives the natural point of reference). 
 
 2. After an historical tense in the negative, the Subjunctive is excep- 
 tional. (576, 11.) 
 
 Inde non prius egressus est quam (= ibi manebat dum) r6x eum in fidem 
 reciperet, Nep., ii. 8, 4; he did not come out until the hing should take 
 him under his protection (he stayed to make the king take him under 
 his protection). See Caes., B.G., vi. 37, 2; L., xlv. ii, 3. 
 
 Notes.— 1. The Pr. Subjv. is common, but is usually generic; the few cases of Final 
 Subjv. are confined to early Latin. Very rarely the Hist. Pr. is found after a Hist. 
 Present. See Caes., B. C, i. 22. 
 
 2. The Pf. occurs occasionally ; it is usually in a final sense. 
 
 Non prius dimittunt quam ab his sit concessum, Caes., b. G., hi. 18. 
 
 3. In LivY we find the Inipf. Subjv. used not unfrequently, where the idea of sus- 
 pense or design is very slight, much after the manner of cum nomdum (as C, Ph., v. 
 1,4). 
 
 4. The Plupf . Subjv. is cited five times from Cicero and four times from Livy. In 
 these passages the completion rather than the continuance is in suspense. 
 
 5. PostridiSquam is found in Plautus, Cicero (Letters), and Suetonius with 
 the Indicative. In Cicero, Ac, ii. 3, 9, with the Subjunctive. PridiSquam is found 
 in Plautus and Cicero with the Indicative ; in LivY, Val. Max., and Suetonius 
 with the Subjunctive. Both are very rare. 
 
 6. When the will is involved, potius quam is used in the same way as prius quam. 
 Depugna potius quam servias, C, Alt. vn. 7, 7 ; fr/ht it mit rather than be a 
 
 slave. 
 
 IV. CONSTRUCTIONS OF CUM (QUOM). 
 
 578. Cum is a (locative) relative conjunction. 
 
 Note.— Originally locative (where), quom became temporal (when) like ubi. When 
 time is not defined by a fixed date, it readily becomes circumstance, and this circum- 
 stance is interpreted as cause, condition, and the like. Compare the circumstantial 
 relative itself. The first construction was with the Indicative as in any other merely 
 relative clause, and this is the sole construction in earliest Latin. But, beginning with 
 Terence, we can observe the drift ever increasing in Latin towards the expression of 
 character by tendency (Subjv.) rather than by fact (Indie), so that the relative of char- 
 acter takes more and more the Subjunctive, and cum follows the lead of ut nnd of the 
 inflected relative pronoun. 
 
 579. There are two great uses of cum : 
 
 I. Temporal cum {when, then), with the Indicative. 
 
TEMPORAL SENTENCES. 3/1 
 
 II. Circumstantial cum {as, ivhereas), with the Subjunc- 
 tive. 
 
 In the second usage the relation is still purely a matter of 
 inference ; but according to this inferential connection we 
 distinguish : 
 
 {a) Historical cum, as, giving the attendant circumstances, 
 mainly temporal, under which an action took place. 
 
 {b) Causal cum, as, wliereas, since, indicating that the 
 main action proceeded from the subordinate one. 
 
 (c) Concessive cum, wliereas, although, indicating that the 
 main action was accomplished in spite of that of the subor- 
 dinate clause. 
 
 I. Cum vSr appetit, militSs ex hibernis movent, when spring ap- 
 proaches, soldiers move out of tcinter-quarters. 
 
 II. (rt) Cum ver appeteret, Hannibal ex hibernis movit, as spring was 
 approaching {spring approaching), Hannibal moved out of winter- 
 quarters. 
 
 (b) Cum vSr appetat, ex hibernis movendum est, as (since) spring is 
 approaching, we must move out of winter-quaiiers. 
 
 (c) Cum v6r appeteret, tamen hostgs ex hibernis non movSrunt, whereas 
 {although) spring was approachitig, nevertheless the enemy did not move 
 out of winter-quarters. 
 
 1. Temporal Cum. 
 
 580. Cum, tvhe?i, is used with all the tenses of the Indica- 
 tive to designate merely temporal relations. 
 
 In the Principal clause, a temporal adverb or temporal expression 
 is frequently employed, such as turn, tunc, theti ; nunc, now ; diSs, day ; 
 tempus, time ; iam, already ; vix, scarcely, and the like. 
 
 Animus, nee cum adest nee cum discgdit, apparet, C, Cat. 31., 22, 80; 
 the .'<onl is ?iot visible, either ivhen it is present, or when it dejmrts. 
 Stomacher cum aliorum n5n me digna in m6 conferuntur, C, Plane, 14, 35 ; 
 / get fretted when other people's Jokes that are not worthy of me are 
 foisted on me. [Sex libros d6 rS publica] tum scripsimus cum gubernacula 
 rel publicae tenebamus, C, Div., 11. i, H; I wrote the six books about the 
 State at the time ivhen I held the helm of the State. Eecordare tempus 
 illud cum pater Curi5 maerSns iac6bat in lecto, C, Ph., n. 18, 45; remem- 
 ber the time when Curio the father lay abed from grief. Longum illud 
 tempus cum non erS magis m6 movet quam h5c exiguum, C, Att., xii. 18, 1 ; 
 that long time (to come), when I shall not crAst, has more effect on me 
 than this scard {present time). Iam dilucgscebat cum signum cQnsul 
 
372 TEMPORAL SENTENCES. 
 
 dedit, L., xxxvi. 24, G; by this time day ivas beginning to dawn, when 
 the consul gave the signal. (See 581.) 
 
 Idea] Second Person with the Subjunctive : 
 
 Pater, hominum inmortalis est inftimia. Etiam turn vivit quom esse 
 credas mortuam, Pl., Pers., 355; Father, immortal is the ill-fame of the 
 u'orld. It lives on even when you think that it is dead. 
 
 But the presence of a temporal adverb does not mean necessarily that 
 the cum clause is merely temporal. 
 
 Remarks. — i. Fuit cum commonly follows the analogy of other 
 characteristic relatives (631), and takes the Subjunctive : 
 
 Fuit tempus cum (= fuit cum) rura colerent homines, Varro, R.R., iii. 
 I, 1 ; there was a time when all mankind tilled fields = were countrymen. 
 
 The Indie, is rare. 
 
 2. Memini cum, / remember the time when, takes the Indie, but 
 audire cum takes the Subjv. parallel with the participle : 
 
 Memini cum mih! dgsipere vidgbare, C, Farn , vii. 28, 1; I remember 
 the time tvhen you seemed to me to show the worst possible taste. Audivi 
 Metrodorum cum de iis ipsis rebus disputaret, C, Or., 11. 90, 365; / have 
 heard Met'rodorus di§cuss{ini^) these very matters. 
 
 3. Peculiar is the use of cum with Lapses of Time. Lapses of Time 
 are treated as Designations of Time in Accusative or Ablative : 
 
 Multi anni sunt cum {= multos annos) in aere meo est, C, Fam., xv. 
 14, 1 ; {it is) many years (that) lie has been (230) m my debt. Permulti 
 anni iam erant cum inter patricios magistrates tribunSsque nulla certa- 
 mina fuerant, L., ix. 33, 3; very many years had elapsed since there had 
 been a?iy struggles between the patrician magistrates and the tribunes. 
 Nondum centum et decem anni sunt cum (= ex quo = abhinc annos) dS pe- 
 cuniis repetundis lata lex est, C, Off., 11. 21, 75; it is not yet one hundred 
 and ten years since the law concerning extortion was proposed. 
 
 Notes.— 1. In Plautus cum with the Indie, may be explicative, causal, conceeeive, 
 adversative. Esrplicative : salvos quom {that) advenis, gaudeO, Most., 1128. Caus- 
 al: salvos quom {since) peregrg advenis, cgna detur, B., 536- Concessive : [servi] 
 quom {although) culpa carent, tamen malum metuont. Most., 859. Advermlixe: 
 insanire m6 aiunt, ultro quom {whereas) ipsi insaniunt, Men., 831. 
 
 The same holds true for Terence, except that the Subjv. is now making its appear- 
 ance in cases where it can be neither potential, ideal, nor attracted, as Ilec, 341 : non 
 visam ux5rem Pamphili, quom in proxumo hie sit aegra *? 
 
 Of course, tliis prevalence of the Indie, does not exclude the attraction into the 
 Subjv., nor does it exclude the regular potential use. 
 
 2. The explicative use dies out, except where it is akin to the conditional ; but it 
 always retains the Indicative. With Causal and Concessive-Adversative uses, the 
 Subjv. is used more and more in place of the Indicative. 
 
 3. In early Latin we find quoniam and quandS, need sometimes with the force of 
 quom. In the case of quoniam several examples are cited from Plautus, in most of 
 which, however, the causal conception lies very close at hand ; the temporal force seems 
 to have disappeared by the time of I'erence, and only reappears in Gellius. The 
 
TEMPORAL SENTENCES. 373 
 
 temporal usage of quando is still the prevailing one in Plautus, over seventy instances 
 having been collected. Of these the majority are in the Present and Future Spheres, in 
 which the shift to tlie causal conception is very easy ; many of them are also iterative. 
 In Tepence the temporal usage of quandS has disappeared unless possibly in one 
 passage (AcL, 606), but sporadic cases are found later, even in Ciceko. 
 
 Quoniam hinc est profecturus peregre thensaurum demonstravit mihi, 
 Pl., Ti-in., 149. Turn, quand5 Iggatos Tjrrum misimus, C, Leg.Agr., 11. 16, 41. 
 
 681. Cum hiversum. When the two actions are indepen- 
 dent, cum is sometimes used with the one which seems to be 
 logically the principal clause, just as in English. 
 
 lam non longins bidui via aberant, com duas vSnisse legionSs cognoscunt, 
 Caes., B.G., VI. 7, 2 ; they tcere noiv distant not more than two days' 
 march, when they learned that two legions were come. 
 
 Similar is tlie addition of an illustrative fact, often causal or adversa- 
 tive, by cum interea (interim), quidem, tamen, etc., with the Indicative. 
 
 582. Eoc2)lic(ttive cum. — When the actions of the two 
 clauses are coincident, cum is almost equivalent to its kin- 
 dred relative quod, in that. 
 
 Aiacem, hunc quom vid6s, ipsum vid6s, Pl., Capt., 615 ; lohen you see 
 him, you see Ajax himself. Cum tacent, clamant, C, Cat., i. 8, 21 ; ivhen 
 (= in tliat) they are silent, they cry aloud. Dixi omnia cum hominem 
 nominavl, Plin., Ep., iv. 22, 4; I have said everything, in naming the 
 man. 
 
 583. Conditional cum. — Cum with the Future, Future 
 Perfect, or Universal Present, is often almost equivalent to 
 si, if, with which it is sometimes interchanged. 
 
 Cum posc6s, posce Lating, Juv., xi. 148; when (if) you {shall) ask (for 
 anything), ask in Latin. Cum veniet contra, digito compgsce labellum, 
 Juv., I. 160 ; when (if) he meets you, padlock your lip ivith your finger. 
 
 584. Iterative cum. — Cum in the sense of quotiens, as often 
 as, takes the Tenses of Iterative Action. 
 
 Solet cum sg purgat in mg conferre omnem culpam, C, ^^/., ix. 2 a, 1; 
 he is accustomed, ivhen he clears himself, to put off all the blame on me. 
 [Ager] cummultos annos requigvit uberiorgs eflferre fruggs solet, C, Br., 4, 
 1 C) (567). Cum palam eius anuli ad palmam converterat (Gyggs) a nulls 
 vidgbatur, C, Off., in. 9, 38 (507). 
 
 Kemark. — The Subjv. is also found (567, n.) : 
 
 Cum in ius duci dgbitorem vidissent, undique convolabant, L., 11. 27, 8 ; 
 
 tvhenever they saw a debtor taken, to court, they made it a rule to hurry 
 together from cdl quarters. 
 
374 TEMPORAL SENTENCES. 
 
 2. Circumstantial Cum. 
 
 585. Historical cum. — Cum, when (as), is used in narra- 
 tive with the Imperfect Subjunctive of contemporaneous 
 action, with the Pluperfect Subjunctive of antecedent action, 
 to characterize the temporal circumstances under which an 
 action tool^ place. 
 
 [AgesilausJcumexAegyptorevertergturdecessit, Nep., xvii. 8, G ; Agesi- 
 laus died as he was returning from Egypt. Zenonem cum Athgnis essem 
 audiebam frequenter, C, N.D., i. 21, 59; when I was {being) at Athens, 
 
 1 heard Zeno {lecture) frequently. Athgnienses cum statuerent ut nav6s 
 conscenderent, Cyrsilum quendam suadentem ut in urbe manerent, lapidibus 
 cbruerunt, C, Off., ni. 11, 48 (540). 
 
 Cum Caesar Anconam occupavisset, urbem reliquimus, C, Fam., xvi. 12, 
 
 2 ; when (as) Caesar had occupied Ancona (Caesar having occupied 
 Ancona), I left the city. Attains moritur altero et septuaggsimo anno, 
 cum quattuor et quadraginta annos rggnasset, L., xxxni. 21, 1; Attains 
 died in his sevejity-second year, having reigned forty-fonr years. 
 
 Remark. — The subordinate clause generally precedes. The circum- 
 stantiality often appears as causality, but sometimes the exact shade 
 cannot be distinguished. Owing to this implicit character, cum with 
 the Subjv. is a close equivalent to the participle, and often serves to 
 supply its absence. Compare 611 with 631, 2. 
 
 Notes.— 1. How closely allied the ideas of time and circumstance are, in these 
 constructions, is seen from such examples as this : 
 
 Cum varicgs secabantur C. Mario, dolgbat, C, Tusc, 11. 15, 35 (time). Marius 
 cum secargtur, ut supra dixi, vetuit, etc., C, Tusc, 11. 22, 53 (circumstances). 
 Cum ad tribum Poiliam ventum est, (date) et praeco cunctargtur (cir- 
 cnrastanccs) citare ipsum censorem; Cita, inquit NerS, M. Livium, L.,xxix. 
 37,8. 
 
 2. The use of Time When particles with the Pr. is necessarily limited to itt^rative or 
 causal (adversative) relations. Hence there is no room for the ciicumstantial cum with 
 the Subjv. except so far as it is causal-adversative. Fut. and Fut. Pf. are found chieJly 
 in general or iterative relations. 
 
 3. By attraction similar to that with qnod (541, n. 3) and other relatives, cumdiceret, 
 with an Inf., is found where diceret would be more natiually omitted or in!<eite;l is 
 (ut dicgbat) ; so cum adsentire se diceret for cum adsentiret, L., i. 54, l. Simi- 
 larly with cum causal : '• saying, as he did," C, Mil.., 5, 12. 
 
 586. Causal CMm. — Cum, ivlien, whereas, since, seeing that, 
 with any tense of the Subjunctive, is used to denote the rea- 
 son, and occasionally the motive, of an action (580, N. 1). 
 
 Quae cum ita sint, effectum est nihil esse malum quod turpe n5n sit, C, 
 Fin., III. 8, 29; since tliese things are so, it is made out (proved) that 
 nothing is bad that is not dishonorable. Cum [Athgnas] tamquam ad 
 
TEMPORAL SENTENCES. 375 
 
 mercaturam bonarum artium sis profectus, inanem redire turpissimum est, 
 
 C. Ojf., III. 2, 6; as {since) you set out for Athens as if to 7narket for ac- 
 complishments, it icould be utterly disgraceful to return empty {handed). 
 Dolo erat pugnandum, cum par non esset armis, Nep., xxiii. io, 4 ; he had 
 to fight hy stratagem, as he {seeing that he) ivas tiot a match in arms. 
 
 Remarks. — i. The characteristic nature of the Siibjv. with cum 
 comes out more clearly in the causal connection, owing to the parallel 
 with utpote, quippe, and the relative (G2G, n.). 
 
 2. I'he primary tenses are more common, in this connection, but the 
 historical tenses are abundant enough. With the latter the causal 
 relation need never be emphasized. 
 
 687. Concessive and Adversative cum. — Causal cum, 
 whereas, becomes Concessive cum, whereas, althougli, with 
 the Subjunctive, when the cause is not sufficient ; the rela- 
 tion is often adversative, and there is no limitation as to 
 tense. 
 
 The temporal notion is still at work; whether the times are for or 
 against an action is a matter outside of language (580, n. 1). 
 
 Nihil mS adiuvit cum posset, C, Att., ix. 13, 3 ; he gave me 710 assist- 
 ance, altliough {at a time when) he had it in his power. Cum primi 
 ordings hostium concidissent, tamen acerrimg reliqui resistebant, Caes., 
 B.G., VII. 62, 4; although the first ranks of the enemy had fallen {been 
 cut to pieces), nevertheless the rest resisted most vigorously. Perire artem 
 putamus nisi apparet, cum desinat ars esse, si apparet, Quint., iv. 2, 127; 
 we think that {our) art is lost unless it shows, whereas it ceases to be art 
 if it shoivs. 
 
 Remarks. — i. To emphasize the adversative idea, tamen is often 
 added in the principal clause. 
 
 2. Adversative cum non, ivhereas not, is often conveniently trans- 
 lated without; cum non Inferior fuisset, C, Off., i. 32, IIG ; without 
 being inferior. 
 
 588. Cum— tum. i. When cum, ivhen, turn, then, have the 
 same verb, the verh is put in the Indicative. Cum — tum then 
 has the force of both — and especially, and a strengthening* 
 adverb, such as maximg, praecipue, is often added to the 
 latter. 
 
 (Pausanias) consilia cum patriae tum sibi inimica capigbat, Nep., iv. 3, 3 ; 
 Pausanias conceived plans that were hurtful both to his country and 
 especially to himself 
 
3/6 CONDITIONAL SENTENCES. 
 
 2. When they have different verbs, the verb with cum is 
 usually in the Indicative, but may be in the Subjunctive, 
 especially when the actions of the two verbs are not contem- 
 porary ; this Subjunctive often has a concessive force. 
 
 [Sisennae historia] cum facile omngs vincat superior6s, turn indicat tamen 
 quantum absit a summo, C, Br., 64, 228; although the history of Sisenna 
 easily surpasses all former histories, yet it shows how far it is from the 
 highest {mark). 
 
 CONDITIONAL SENTENCES. 
 
 689. In Conditional Sentences the clause which contains 
 the condition (supposed cause) is called the Protasis, that 
 which contains the consequence is called the Apodosis. 
 
 Logically, Protasis is Premiss ; and Apodosis, Conclusion. 
 
 Grammatically, the Apodosis is the Princijjal, the Protasis 
 the Dependent, clause. 
 
 590. Sign of the Conditional. — The common conditional 
 particle is si, if. 
 
 Notes.— 1. SI is a locative case, literally, so, in those circumstavces (comp. si-C, so, 
 and the English : " I would by combat make her good, so were I a man." — Shake- 
 speare). Hence, conditional clauses with si may be regarded as adverbs in the Abl. 
 case, and are often actually represented by the Abl. Absolute. 
 
 Sic is found as the correlative of si in the colloquial language, as : sic ScribSs all- 
 quid, si vacabis (C, Att., xii. 38, 2) ; sic ignovisse putato mg tibi, si c6nas hodi6 
 mecum (H., Ep., i. 7, 69). Instead of sic, its equivalent tum occurs at all periods, being 
 in the Augustan time restricted to formal uses. Igitur is also found as late as Cicero, 
 who likewise uses ita. Other particles are post-classical. 
 
 2. The connection with the Causal Sentence is shown by si quidem, which in later 
 Latin is almost = quoniam ; see 595, r. 5. 
 
 3. The temporal particles cum and quandO, tvhen, and the locative ubi, are also 
 used to indicate conditional relations in which the idea of Time or Space is involved. 
 
 591. Negative of si. — The negative of si is si non or nisi. 
 
 {a) With si non, if not, the non negatives the single word ; 
 hence an opposing positive is expected, either in a preceding 
 condition, or in the conclusion. Therefore, si non is the rule : 
 
 I. When the positive of the same verb precedes. 
 
 Si fSceris, mfignam habSbO gratiam ; si n6n fSceris, IgnOscam, C., Fam.^ 
 V. 19 ; if you do it, I will be very grateful to you ; if you do not, I will 
 forgive {you). 
 
CONDITIONAL SENTENCES. 377 
 
 2. When the Condition is concessive ; in this case the prin- 
 cipal clause often contains an adversative particle. 
 
 Si mill! bona r6 publica frui non licuerit, at car§bo mala, C, Mil., 34, 
 93 ; */ / shall not he allowed to enjoy good government, 1 shall at least 
 he rid of had. 
 
 (b) With nisi, unless, the negative ni- refers to the princi- 
 pal clause, which is thus denied, if the conditional clause is 
 accepted ; hence : 
 
 1. Nisi adds an exception or restriction to the leading 
 statement. Compare the general use of nisi, excepi (r. 2). 
 
 Nisi molestumst, paucis percontarier (130, 6) volo ego ex tg, Pl., Rtid.y 
 120; if it is not disagreeable, I ivish to ask you a few questions. 
 
 So the formulas nisi fallor (ni fallor is found first in Ovid), nisi mS 
 omnia fallunt (C, Att., viii. 7, 1), and the like. 
 
 2. Nisi is in favorite use after negatives. 
 
 Parvl {— nihili) sunt foris arma nisi est consilium domi, C, Off-, i- 22, 
 76 (411, R. 2). [Non] possem vivere nisi in litteris viverem, C, Fam., ix. 
 26, 1 ; / co\dd not live unless I lived in study. Memoria minuitur nisi 
 eam exerceas, C, Oat. 31., 7, 21; memory wanes unless (except) you exer- 
 cise it. (Si non exerceas, in case you fail to exercise it.) 
 
 So more often than si n5n, in asseverations. Peream nisi sollicitus 
 sum, C, Fam., xv. 19, 4 ; may I die if I am fiot troubled. 
 
 Remarks.— I. Sometimes the difference is unessential : 
 
 Nisi Curio fuisset, hodis ts muscae comSdissent, Cf. Quint., xi. 3, 129; 
 
 if it had not been for Curio, the flies would have eaten you up this day. 
 
 Si non fuisset woidd be equally correct. 
 
 2. Nisi is often used after negative sentences or equivalents in the 
 signification of but, except, besides, only : 
 
 inspice quid portem ; nihil liic nisi triste vidgbis, Ov., Tr., in. i, 9; 
 examine ivhat I am hringi7ig ; you will see nothing here except (what is) 
 sad. Falsus honor iuvat et mendax in^mia tenet, quem nisi mendSsum 
 et medicandum'? ii.,Ep.,\.i(i,o^\ '^ false honor chartns and lying 
 slander scares,^' tvhom hut the faulty and the fit for physic 9 
 
 So nisi si, except in case, with a following verb ; occasional in early 
 Latin, more common later, but not in Caes. {B. 0.,\. 31, 14, is disputed), 
 Sall., Verg., Iloii. Nisi ut, except on condition that, is post-classical. 
 
 Necesse est CasilingnsSs s@ dgdere Hannibali ; nisi si malunt fam§ perire, 
 C, Inv., II. 57, 171; the people of Casilinum must needs surrender to 
 Hannibal ; unless (except in case) they prefer to perish by hunger. 
 
 3. Nisi quod introduces an actual limitation — with the exception, that 
 (525, 2, N. 2) ; so praeterquam quod ; nisi ut (e. g. C, Imp., 23, 67). 
 
378 CONDITIONAL SENTENCES. 
 
 Nihil acciderat [PolycratI] quod noUet nisi quod anulum quo dglectabatur 
 in mari abiecerat, C, Fin., v. 30, 92 ; nothing had happened to Poly- 
 crates that he could 7iot have loished, except that he had thrown into the 
 sea a ring in which he took delight {= a favorite ring). NiMl peccat 
 nisi quod nihil peccat, Plin., Ep., ix. 26, 1; he malces no blunder except 
 — that he makes no blunder (" faultily faultless '*). 
 
 4. Nisi forte (found very often in Cicero, very rarely earlier), unless, 
 perhaps, nisi vgro (peculiar to Cicero), unless, indeed, with the Indie, 
 either limit a previous statement, or make an ironical concession : 
 
 N6m6 ferS saltat sobrius nisi forte insanit, C, 3Iur.,6, 13; there is 
 scarce any one that dances (when) so6e/-, unless perhaps he is cracked. 
 Plgnum forum est eorum hominum, . . . nisi vgro paucos fuisse arbitramini, 
 C, Sull., 9, 28; the forum is full of those rnen; unless, indeed, you 
 think they were (but) few. 
 
 Notes.— 1. Nisi is sometimes strengthened by tamen, but, yet. 
 Nisi etiam hie opperiar tamen paulisper, Pl., Aid., 805 ; Cf. C, Att., v. 14, 3. 
 Even without tamen it is adversative in colloquial Latin, especially after nescio. 
 
 2. NI is found mostly in early Latin and the poets, and in legal formuke and collo- 
 quial phrases. It is rare in Ciceko, and never used in Caesar. 
 
 Peream ni piscem putavl esse, Varro, E.R., hi. 3, 9 ; may I die if I did not 
 think it was a fish. 
 
 3. Nisi forte is found occasionally with the Subjv. from Apuleius on. 
 
 592. Two Conditions excluding each the other. — When 
 two conditions exclude each the otheiv si is used for the first ; 
 sin, if not {hut if), for the second. 
 
 Sin is further strengthened by autem, vero (rare), hut; 
 minus, less (not); secus (rare), otlierwise; aliter, else. 
 
 Mercatura, si tenuis est, sordida putanda est ; sin magna et copiosa, n5n 
 est admodum vituperanda, C, Off., i. 42, LjI; mercantile business, if it 
 is petty, is to be considered dirty (work); if {it is) not {petty, but) great 
 and abundant (= conducted on a large scale), it is not to be found fault 
 with much. 
 
 Remark. — If the verb or predicate is to he supplied from the 
 context, si minus, if less {not), sin minus, sin aliter, if otherwise, are 
 commonly used, rarely si non : 
 
 Edfic tecum omngs tuos ; si minus, quam plurimQs, C, Cat., i. 5, 10; 
 take out iviih you all your {followers) ; if not, as many as possible. 
 Odero si pctero ; si nOn, invltus amSbO, Ov., Am., in. 11, 35 (243, 11. 2). 
 
 Note.— Much less common arc simple si, or si strengthened by n6n, nihil, ntillus, 
 minus, or by autem, v6r5 ; or sed si, at si (Col.), sI contra (Hor., Pun.). Sin may 
 also be followed by nOn, but commonly only when one or more words intervene. 
 
 PQma cruda si sunt, vix Svelluntur ; si matura, dScidunt, C, Cat.M,, 19,71.; 
 
 if f nut is green it can hardly be plucked, f ripe il fulls ((f itself). 
 
CON'DITIOJ^AL SENTENCES. 379 
 
 593. other Forms of the Protasis. — i. The Protasis may 
 be expressed by a Relative. 
 
 Qui videret, urbem captam diceret, C, Vetr., iv. 23, 52; u'hoso had seen 
 it, had said that the city was taken. Miraretur qui turn cerneret, L., 
 XXXIV. 9, 4 (258). 
 
 2. The Protasis may be contained in a Participle. 
 
 Si latet ars, prodest; affert dgprensa pudorem, Ov., A.A.,u. 213; art, 
 if concealed, does good ; detected, it brings shame. Maximas virtutes 
 iacere oinngs necesse est voluptate dominante, C, Fin., ir. 35, 117 ; all the 
 greatest virtues must necessarily lie prostrate, if the pleasure {of tlie 
 senses) is mistress. Nihil [potest] Svenire nisi causa antec6dente, C, Fat., 
 15, 34; nothing can happen, unless a cause jJrecede. 
 
 3. The Protasis may be involved in a modifier. 
 
 F6c6runt id servi Milonis quod suos quisque servos in tali rg facere volu- 
 isset, C, 3Jil., 10, 29 ; the servants of llilo did ivhat each man would 
 have wished his servants to do in such case (si quid tale accidisset). At 
 bene non poterat sine puro pectore vivi, Lucr., v. 18 ; but there could be no 
 good living icitliout a clean heart (nisi purum pectus esset). Neque enim 
 materiam ipsam (cgns6bant) cohaergre potuisse si nulla vi continergtur, 
 neque vim sine aliqua materia, C, ^4c., i. 6, 24. 
 
 4. The Protasis may be expressed by an Interrogative, or, 
 what is more common, by an Imperative or equivalent. 
 
 Tristis es ? indignor quod sum tibi causa doloris, Ov., Tr., iv. 3, 33 (542). 
 Cgdit amor rgbus: rgs age, tutus eris, Ov., Rem. Am., 144 ; love yields to 
 business ; be busy (if you plunge into biLsiness), you will be safe. Im- 
 mtitai (verborum collocationem),.perierit totargs, C, Or., 70, 232 (244, r. 4). 
 
 Classification of Conditional Sentences. 
 
 594. Conditional sentences may be divided into three 
 classes, according to the character of the Protasis : 
 
 I. Logical Conditional Sentences : si, with the Indicative. 
 
 II. Ideal Conditional Sentences : si, chiefly with Present 
 and Perfect Subjunctive. 
 
 III. Unreal Conditional Sentences : si, w4th Imperfect 
 and Pluperfect Subjunctive. 
 
 Notes.— 1. In some grammars of Greek and Latin, conditional sentences, and sen- 
 tences involving conditional relations, have been divided into parlicidar and general. 
 Whether a condition be particular or general depends simply on the character of the 
 Apodosis. Any form of the Conditional Sentence may be general, if it implies a rule of 
 action. The forms for Iterative action have been given (566, 567). 
 
380 conditio:n"Al sentences. 
 
 2. Conditional Sentences with the Subjunctive (Ideal and Unreal) are best understood 
 by comparing the forms of the Ideal and Unreal wish which have the same mood and 
 the same tenses. The Unreal wish of the Past is the Plupf., that of the Present is the 
 Impf. Subjunctive. The Ideal wish is the Pr. and Pf. Subjunctive. The same tem- 
 poral relations appear in the conditional. 
 
 I. LOGICAL CONDITIONAL SENTENCES. 
 
 695. The Logical Conditional Sentence simply states the 
 elements in question^ according to the formula : if this is so, 
 then that is so ; if this is not so, then that is not so. 
 
 It may be compared with the Indicative Question. 
 
 The Protasis is in the Indicative : the Apodosis is generally 
 in the Indicative ; but in future relations any equivalent of 
 the Future (Subjunctive, Imperative) may be used. 
 
 PuoTASis. Apodosis. 
 
 Si id crSdis, erras, 
 
 If you believe that, you are (joing wrong. 
 
 Si id crSdSbas, errabas, 
 
 If you believed that, you were going wrong. 
 
 Si id crgdidisti, errasti, 
 
 If you (have) believed that, you went (have gone) wrong. 
 
 Si id crSdSs, errabis, 
 
 If you (shall) believe that, you ivill (be) goiing) wrong (234, r.). 
 
 Si id crgdideris, erraveris, 
 
 If you (shall have) believe(A) that, you will have gone (will go) wrong. 
 
 SI quid crgdidisti, erras, 
 
 If you have believed anything 
 (=• when you believe anything), you go wrong. Comp. 5G9. 
 
 Si quid crgdideras, errabas, 
 
 If you had believed anything 
 (= when you believed anything), you went wrong. 
 
 SI splritum ducit, vivit, C, Inv., i. 46, 80; if he is drawing (his) hreath 
 (breathing) he is living. Parvi sunt foris arma nisi est cSnsilium domi, 
 C, Off., I. 22, 76 (411, R. 2). Si occidi, rgcte feci ; sed non occidi, Quint., 
 IV, 5, 13; if I killed him, I did right ; hut 1 did not kill him. [Natu- 
 ram] si sequemur ducem, numquam aberrabimus, C, Off., i. 28, 100; if we 
 (sliall) follow nature (as our) guide, ive shall never go astray. [Im- 
 probos] 8l meus consulatus sustulerit, multa saecula prSpagarit rei publicae, 
 C, Cat., II. 5, 11; if my consulship shall have done away with the de- 
 structives, it ivill have added many ages to the life of the State. Si pSs 
 condoluit, si dgns, ferre n5n possumus, C, Tusc, 11. 22, 53 (567). Stomacha- 
 batur senex, si quid asperius dixeram, C, N.D., i. 33, 93 (567). Vivam, si 
 vivet ; si cadet ilia, cadam. Prop., ii. (in.) 28 (25), 42 (8); let me live, if 
 she lives ; if site falls, let me fall. Nunc si forte potes, sed nOn potes, 
 optima cOnianx, finitis gauds tot miM morte malls, Ov., Tr., 111. 3, 55; 
 
COI^DITIOI^AL SENTENCES. 38 1 
 
 now, if haply you can, but you cannot, noble wife, rejoice that so many 
 evils have been finished for me by death. Flectere si nequeo superos, 
 Acheronta movSbo, V., A., vii. 312; if I can't berid the gods above, Til 
 rouse {all) hell behrw. Si tot exempla virttitis non movent, nihil umquam 
 movebit ; si tanta clades vilem vitam non fecit, nulla faciet, L., xxii. 60, 
 14; if so many examples of valor stir you not, 7iothing ivill ever do it ; 
 if so great a disaster has not made life cheap, none (ever) will. Dgsings 
 timere, si sperare dgsieris, Sen., E.M., i. 5, 7 ; you will, cease to fear, if 
 you {shall have) ceasc(d) to hope. Peream male, si non optimum erat, 
 H., /S'., ir. I, 6 ; inay T die the death if it was not best. Si volebas parti- 
 cipari, auferres (= auferre debebas) dimidium domum, Pl., True, 74S; if 
 you wished to share in it, you should have taken the half home. Respi- 
 raro si te viderS, C, Att., 11. 24, 5; I shall breathe again, if I shall have 
 seen you. 
 
 Remarks. — i. After a verb of Saying or Thinking ((5rati5 Obliqua), 
 
 the Protasis must be \)\\i in the Subjv., accordhig to the rule. 
 
 (Si id credis, erras.) Dico, t6, si id crSdas, errare. 
 
 Dixi, t§, si id crSderes, errare. 
 (Si id crSdgs, errabis.) Dico, te, si id crSdas, erraturum esse. 
 
 Dixi, t6, si id crgdergs, erraturum esse. 
 (Si id crgdidisti, errasti.) Dico, t6, si id crgdideris, errasse. 
 
 Dixi, tg, si id crgdidisses, errasse. 
 
 For examples, see Orati5 Obliqua, 657. 
 
 2. The Subjv. is used by Attraction : 
 
 [Araneolae] rete texunt ut si quid inhaeserit confidant, C, N.D., ir. 48, 
 123(567). (Si quid inhaesit conficiunt.) 
 
 3. The Ideal Second Person takes the Subjv. in connection with 
 the Universal Present : 
 
 (Senectus) plgna est voluptatis si ilia solas uti. Sen., E.M., 12, 4; old 
 age is full of pleasure if you know {if one knoivs) how to enjoy it. 
 Memoria minuitur nisi cam exerceas, C, Cat. If., 7, 21 (591, b. 2). 
 
 4. Sive— sive (seu — seu) almost invariably takes the Logical form. 
 (496, 2.) The Subjv. is occasionally used by Attraction or with the 
 Ideal Second Person. 
 
 Seu vicit, ferociter instat victis ; seu victus est, instaurat cum victSribus 
 certamen, L., xxvii. 14, 1 ; if he vanquislies (507), he presses the va?i- 
 quished furiously ; if he is vanquished, he renews the struggle with the 
 vanquishers. 
 
 5. Siquidem, as giving the basis for a conclusion, often approaches 
 the causal sense (590, n. 2). In this case the Apodosis precedes. 
 
 Molesta Veritas, siquidem ex eai nascitur odium, C, Lael., 24, 89; 
 truth is burdensome, if indeed {since) hatred arises from it. 
 
 6. Si mode, if only, serves to limit the preceding statement. 
 
382 CONDITIONAL SENTENCES. 
 
 A deo tantuni rationem habemns, si modo habSmus, C, N.D., iii. 28, 
 71 ; all that we have from God is (bare) reason, if only we have it. 
 
 Si vgro when thus used is ironical (C, Ph., viii. 8, 24). Si tamen 
 seems to be post-classical. 
 
 Notes.— 1. Phraseological are si quaeris (quaerimus) in a sense approaching that 
 of profecto (C, Of., ni. 20, 80 ; Tusc, iii. 29, 73) : Si dis placet, if (he gods will, 
 often ironical (Cf. Teu., Eun., gig; C, Fin.,u.^io,Sl). Si foitef peradvetdure {C, 
 Or., HI. 12, 47 ; Mil., 38, 104). 
 
 2. It will be observed that the tense involved depends in each member upon the 
 sense. But for this very reason certain combinations would be uncommon. Thus 
 Pr.— Impf. and Fut.— Pr. are rare ; Pr.— Fut. is more common in ante-classical and 
 post-classical Latin than Fut. — Fut., the Pres. being useil by anticipation. Cicero 
 prefers Fut.— Fut. Cicero also uses frequently Fut. Pf.— Fut. Pf., which is also found 
 elsewhere, but rarely. Pf .— Fut. is found first in Cicero, and is never common ; also 
 Impf. — Impf. Plupf.— Impf. is mostly found in ante-classical and post-classical Latin. 
 The Pf., by anticipation for Fut. Pf., is not unfrequent in early Latin. So C, Fam., 
 XII. 6, 2 : (Brutus) si conservatus erit, vicimus (237) ; Cf. Sen., Ben., in. 62, 145. 
 Also the Pr. by anticij)ation for the Fut. (228) : Pl., Poen., 671 : Rgx sum, Si egO 
 ilium ad me adlexero. 
 
 II. IDEAL CONDITIONAL SENTENCES. 
 
 596. The Ideal Conditional Sentence represents the mat- 
 ter as still in suspense. The supposition is more or less fanci- 
 ful, and no real test is to be applied. There is often a wish 
 for or against. The point of view is usually the Present. 
 
 I. The Protasis is put in the Present Subjunctive for con- 
 tinued action, and in the Perfect Subjunctive for completion 
 or attainment. 
 
 The Apodosis is in the Present or Perfect Subjunctive. 
 The Im.perative and Future Indicative or equivalents are 
 often found. The Universal Present is frequently used, 
 especially in combination with the Ideal Second Person (595, 
 E. 3 ; 663, 2). 
 
 On the difference between Subjunctive and Future, see 257. 
 
 Protasis. Apodosis. 
 
 SI id crSdas, errSs, 
 
 Jf you should (were to) believe that, you wcfuld he going wrong. 
 
 Si id crSdas, erraveris, 
 
 //■ you should (were to) believe that, you would go wrong. 
 
 Si id crSdideris, errSs, 
 
 1. If you sliauld (prove to) have believed 
 
 that (Perfect ; Action Past or Future), you wovid be going wrong. 
 
 2. If you should (come to) believe that (Aor. ; 
 
 Action Future), you would be going wrong. 
 
 SI id crSdideris, erraveris (rare). 
 
 If you (should have) believe(A) that., you tcould (have) go(i\e) wrong. 
 
CON-DITIONAL SENTEiTCES. 383 
 
 Si vicinus tuus equum meliorem habeat quam tuus est, tuumne equum 
 malis an illius 1 C, Inv., i. 31, 52; if your neighbor {were to) have a 
 better horse than yours is, would you prefer your horse or his ? Si 
 gladium quis apud te sana mente deposuerit, repetat insanigns, reddere 
 peccatum sit, officium non reddere, C, Off., iii. 25, 95 ; if a man in sound 
 mind were to deposit {to have deposited) a sword with you, (and) reclaim 
 it {when) mad, it ivould be wrong to return it, right not to return it. 
 Hanc viam si asperam esse negem, mentiar, C, Best., 46, 100 ; if I should 
 say that this way is not rough, J shoidd lie. SI nunc mS suspendam 
 meam operam luserim, et meis inimicis voluptatem creaverim, Pl., Cas., 
 424; should I hang myself now, I should (thereby) {have) fool{ed) my 
 work away, and give{n) to my enemies a charming treat. Ciceroni nSmo 
 ducentSs nunc dederit nununos nisi fulserit anulus inggns, Juv., vii. 139 ; 
 no one would give Cicero iwwadays two hundred two-penaes unless a 
 huge ring glittered {on his hand). Si quis furioso praecepta det, erit ipsQ 
 quem mongbit, insanior. Sen., E.M., 94, 17; if one should give advice to a 
 madman, he ivill be more out of his mind than the very man whom he 
 advises. Si valeant homings, ars tua, Phoebe, iacet, Ov., Tr., iv. 3, 78; 
 should men keep well, your art, Phoebus, is naught. Otia si tollas, 
 perigre Cupidinis arcus, Ov., Rem. Am., 139 (204, n. 6). (Senectus) est 
 plgna voluptatis, si ilia scias uti, Sen., E.M., 12, 4 (595, r. 3). Memoria 
 minuitur nisi earn exerceas, C, Cat.M., 7, 21 (591, b. 2). Nulla est excu- 
 satio peccati, si amici causa peccaveris, C, Lael., 11, 37; it is no excuse 
 for a sin to have si^med for the sake of a friend. 
 
 2. The Point of View may be the Past. In that case the 
 Protasis is found in the Imperfect, very rarely the Pluper- 
 fect Subjunctive, and the Apodosis has corresponding forms. 
 This usage, however, is rare, inasmuch as it coincides in 
 form with the Unreal Condition, from which it is distin- 
 guishable only by a careful study of the context. When found 
 with indefinite persons, the construction is the Potential of 
 the Past. 
 
 The idea of Partial Obliquity frequently enters, in which 
 case si may often be translated, in case that. 
 
 Quod usu non veniebat dg eo si quis Iggem constitueret non tam prohi- 
 bgre vidgretur quam admongre, C, TulL, 4, 9; if one should make a law 
 about that which was not customary, he would seem not so much to pre- 
 vent as to warn. (Present : si quis constituat, videatur.) Si Alfenus turn 
 iudicium accipere vellet, dgnique omnia quae postulargs facere voluisset, quid 
 agergs? C, Quiiict., 26, 83 ; in case Alfenus was willing then to under- 
 take the trial, and should have been willing afterwards to do all that 
 you required, ivhat were you to do 9 (See the whole passage — Present: 
 
384 CONDITIONAL SENTENCES. 
 
 Si nunc velit, . . . voluerit, agas.) Si tribuni me triumphare prohiberent, 
 Furium et Aemilium testes citaturus fui, L., xxxviir. 47; should the tri- 
 bunes prevent me from triumphing, I was going to su7nmon Furius and 
 Aemilius as witnesses. Quid faceret ? si vivere vellet, Seianus rogandus 
 erat, Sen., Cons. Marc, 22, 6 ; what was he to do ? if he 'wished to live 
 SejaniLS wa£ (the man) to he asked. See Tag., Ann., iii. 13. Erat Quinc- 
 tins, si cedergs, placabilis, L., xxxvi. 32, 5 ; Quinctius teas, if yoti 
 yielded to him, (sure to be) placable. (Est si cedas.) Si luxuriae tem- 
 peraret, avaritiam non timergs, Tag., //., 11. 62 ; if he were to control 
 his love of pleasure, you should not have feared avarice. (Si temperet, 
 non timeas.) Cur igitur et Camillus doleret, si haec . . . eventura putaret ? 
 et ego doleam si. . .putem'? C, Tusc, 1. 37, 90. (Present: doleatsi putet.) 
 
 Remarks. — i. The Ideal is not controlled by impossibility or im- 
 probability, and the lively fancy of the Roman often employs the Ideal 
 where we should expect the Unreal. (Comp. 250, n. 2.) This is more 
 common in early Latin. 
 
 Tti si hie sis, aliter sentias, Ter., And., 310; if yon were I (put your- 
 self in my place), you woidd think differently. Haec si tecum patria 
 loquatur, nonne impetrare debeaf? C, Cat., i. S, 19; if your country 
 shoidd (were to) speak thus ivith you, ought she not to get (what she 
 wants) ? So C, Fin., iv. 22, 61. 
 
 2. Sometimes the conception shifts in the course of a long sentence: 
 SI reviviscant et tecum loquantur — quid talibus viris respondgres ? C, 
 
 Fin., IV. 22, 61: if they shoidd come to life again, and speak with you 
 — what answer ivould you make to such men 9 
 
 3. When non possum is followed by nisi (si non), the Protasis has 
 the Ideal of the Past, after the past tense, and may have the ideal 
 of the Present after a primary tense. 
 
 Neque mtinitiongs Caesaris prohibgre poterat, nisi proeliS dgcertare vellet, 
 Caes., B.C., III. 44. See Madvig on C, Fin., iii. 21, 70. 
 
 4. In comparing Ideal and Unreal Conditionals, exclude future verbs 
 such as posse, velle, etc. The future sense of such Unreal Conditionals 
 comes from the auxiliary. 
 
 5. In Oratio Obliqua the difference between Ideal and Logical Future 
 is necessarily effaced, so far as the mood is concerned. (656.) 
 
 III. UNREAL CONDITIONAL SENTENCES. 
 
 597. The Unreal Conditional sentence is used of that 
 which is Unfulfilled or Impossible, and is expressed by the 
 Imperfect Subjunctive for continued action — generally, in 
 opposition to the Present ; and by the Pluperfect Subjunc- 
 tive — uniformly in opposition to the Past. 
 
CONDITIONAL SENTENCES. 385 
 
 The notion of Impossibility comes from the irreversible character of 
 the Past Tense. Compare the Periphrastic Conjug. Perfect and Im- 
 perfect. Any action that is decided is considered Past (compare C, 
 Of., II. 21, 75). (See 277, 3, N.) 
 
 Protasis. Apodosis. 
 
 SI id credergs, errares, 
 
 //■ you believed (were believing) that, [you 
 do not,] you uvuhl be going wrong. 
 
 Si id crSdidissSs, erravissSs, 
 
 Jf yon had believed that, [you did not,] you zvould have gone wrong. 
 
 Sapientia n5n expeterStur, si nihil efficeret, C, Fin., i. 13, 42 ; wisdom 
 would not be sought after, if it did no practical good. Caederem t6, nisi 
 irascerer, Sen., Ira, i. 15, 3; I should flog you, if I were not getting angry. 
 Si ibi t6 esse scissem, ad tS ipse vgnissem, C, Fin., i. 8 ; if I had known 
 you u'cre there, I should have co?ne to you myself. Hectora quis nosset, 
 felix si Troia fuisset 1 Ov., Tr., iv. 3, 75 ; who ivould know (of) Hector, if 
 Troy had been happy ? Nisi ante Roma profectus essSs, nunc earn certS 
 Tclinquergs, C, Fam., vii. 11, 1; if you had not departed from Rome be- 
 fore, you would certainly leave it now. Ego nisi peperissem, RSma non 
 oppUgnaretur ; nisi fllium habgrem, libera in libera patria mortua essem, 
 L., II. 40, 8 ; had I not become a mother, Rome would not be besieged ; 
 had I not a son, I should have died a free woman in a free land. 
 
 Remarks. — i. The Impf. Subjv. is sometimes used in opposition to 
 continuance from a point in the Past into the Present. This is neces- 
 sarily the case when the Protasis is in the Impf., and the Apodosis in 
 the Plupf., except when the Impf. denotes opposition to a general 
 statement, which holds good both for Past and for Present : 
 
 Non tarn facile opes Carthaginis tantae concidissent, nisi Sicilia classibus 
 nostris pateret, Cf. C, Verr., 11. i, 3; the great resources of Carthage {Car- 
 thage with her great resources) ivould not have fallen so readily, if Sicily 
 had not been (as it still continues to be) open to our fleets. Si pudorem 
 habgres, tUtimam mihi pensionem remisissgs, Sen., E.M., 29, 10 ; if you 
 had (= you had not, as you have not) any delicacy, you ivould have let 
 me off from' the last payment. Memoriam ipsam cum voce perdidissemus, 
 si tarn in nostra potestate esset oblivisci quam tacgre, Tac, Agr., 2, 4; 
 we sliould have lost memory itself, together with utterance, if it were as 
 much in our poiver to forget as to keep silent. 
 
 The Impf. in both members, referring to the Past, always admits of 
 another explanation than that of the Unreal ; thus we have a case 
 of Kepresentation (654, n.) in 
 
 Protogengs si lalysum ilium suum caenS oblitum videretj magnum, credo, 
 acciperet dolorem, C, Att., 11. 21, 4; */ Protogejies could see that famous 
 lalysus of his besmeared with mud, he would feel a mighty pang. See 
 Pl., Aul., 742. 
 25 
 
386 CONDITIONAL SENTENCES. 
 
 2. In Unreal Conditions, after a negative Protasis, the Apodosis is 
 sometimes expressed by the Tmpf. Indie, when the action is represented 
 as interrupted (233); by the Plupf. and Hist. Pf., when the conclusion 
 is confidently anticipated (254, r. 3). 
 
 Labebar longius, nisi me retinuissera, C, Leg., i. 19, 52 (254, r. 3). 
 
 This usage after a positive is cited first in the post-Augustan writers. 
 Cases like C, Verr., v. 42, 129; L., xxii. 28, 13, do not belong here. 
 
 Omnino supervacua erat doctrina, si natura sufficeret, Quint, 11. 8, 8 
 (254, R. 3). Peractum erat bellum, si Pompeium Brundisii oppriraere 
 potuisset, Flor., ii. 13, 19 ; the war was (had been) finished, if he had 
 been able to crush Po7npey at Brundusium. 
 
 The Impf. Indie, is sometimes found in the Protasis : 
 
 Ipsam tibi epistolam misissem, nisi {v. I. , sed) tarn subito fratris puer profi- 
 ciscebatur, C, Att., viii. i, 2; I should have sent you the letter itself, if 
 my brother's .servant was not starting so suddenly. 
 
 3. {a) The Indicative is the regular construction in the Apodosis 
 with verbs Avhich signify Possibility or Power, Obligation or Necessity 
 — so with the active and passive Periphrastic — vix, paene, scarcely, 
 hardly, and the like. In many cases it is diflicult to distinguish this 
 usage from that of the Ideal (590, 2). 
 
 consul esse qui potui, nisi eum vitae cursum tenuissem ? C, Rep., i. 6, 
 10; how could I have beeti consul, if I hud not kept that course of life ? 
 Antoni gladios potuit contemnere, si sic omnia dixisset, Juv., x. 123 ; he 
 might have despised Antony's swords, if he had thus said cdl (that he 
 did say). Emendaturus, si licuisset, eram, Ov., Tr., i. 7, 40 ; / should 
 have removed the faults, if I had been free (to do it). Pons iter paene 
 hostibus dedit (paene dedit = dabat = dattirus erat), ni unus vir fuisset, L., 
 II. 10, 2; the bridge well nigh gave a passage to the enemy, had it not 
 been for one ma7i. 
 
 (b) With the Indie, the Possibility and the rest are stated absolutely; 
 when the Subjv. is used the Possibility and the rest are conditioned as 
 in any other Unreal sentence. 
 
 Compare quid facere potuissem, nisi tum consul fuissem, with consul esse 
 qui potui, nisi eum vitae cursum tenuissem, C, Rep., i. 6, 10. Qui si fuisset 
 meliore fortuna, fortasse austerior et gravior esse potuisset, C, Pis., 29, 71. 
 
 4. In Oratio Obliqua the Protasis is unchanged ; the Apodosis is 
 formed by the Periphrastic Pr. and Pf. Inf. (149), for the Active, futU- 
 rum (fore) ut, futtirum fuisse ut for passive and Supineless verbs. 
 
 A. Dic6 (dixl), t6, si id cr6der6s, erraturum esse. 
 
 B. Dico (dixi), t6, si id credidisses, erratUrum fuisse. 
 
 A. Dico (dixi), si id cr6der6s, fore ut dScipergris. 
 
 B. Died (dixi), si id credidisses, futurum fuisse ut dScipergris. 
 
 A is very rare ; A, theoretical. For the long form, B, the simple 
 
Non dubito, 
 
 / do not dmiht, 
 Non dubitabam, 
 
 I did not doubt. 
 
 CONDITIONAL SENTENCES. 387 
 
 Perfect Infinitive is found. Examples, see 659, n. In B, fuisse is 
 omitted occasionally in later Latin ; Tac, Ann., 1. 33, etc. 
 
 5. {a) When the Apodosis of an Unreal Conditional is made to de- 
 pend on a sentence which requires the Subjv., the Plupf. is turned 
 into the Periphrastic Pf. Subjv. ; the Impf. form is unchanged. 
 
 quin, si id credergs, errargs, 
 
 that, if you believed that, you would be going tvrong. 
 quin^ si id crSdidisses, erraturus fuerls, 
 
 that, if you had believed that, you would have gone wrong. 
 
 Honestum tale est ut, vel si ignorarent id homines, esset laudabile, Cf. 
 C, Fin., II. 15, 49; virtue is a thing to deserve praise, even if men did 
 not hiow it. Ea res tantum tumultum ac fugam praebuit ut nisi castra 
 Punica extra urbem fuissent, effusura sg omnis pavida multitudo fuerit, L., 
 XXVI. 10, 7 ; that matter caused so much tumult and flight (= so wild a 
 panic), that had not the Funic camp been outside the city the whole 
 frightened midtitude icoidd have poured forth. Nee dubium erat quin, 
 si tarn pauci simul obire omnia possent, terga daturi bostgs fuerint, L., iv. 
 38, 5 ; there was 710 doubt that, if it had been possible for so small a 
 number to manage everything at the same time, the enemy ivould have 
 turned their backs. Die quidnam facturus fueris, si eo tempore cgnsor 
 fuissgs? L., IX. 33, 7 ; tell (me) what you ivould have done, if you had 
 been censor at that time f See C. , Fis. , 7, 14. 
 
 (b) The Periphrastic Plupf. Subjv. occurs rarely, and then only in 
 the Dependent Interrogative. The only examples cited are fi-om Livy. 
 
 Sublbat cogitatio animum, quonam modo tolerabilis futura Etruria fuisset 
 si quid in Samnio adversi gvgnisset, L., x. 45, 8. 
 
 (c) Potui (254, R. i) commonly becomes potuerim, and fui with the 
 Periphrastic passive in -dus becomes fuerim, after all tenses. 
 
 Hand dubium fuit quin, nisi ea mora intervgnisset, castra eo die Punica 
 capi potuerint, L., xxiv. 42, 3; th§re tvas no doubt that, had not that de- 
 lay interfered, the Funic camp could have been taken on that day. Quae 
 (res) sua sponte nefaria est ut etiamsi lex non esset, magnopere vitanda 
 fuerit, C, Verr., i. 42, 108. 
 
 (d) The passive Conditional is unchanged : 
 
 Id ille si repudiasset, dubitatis quin ei vis esset allata? C, Sest.,2g, 
 62 ; if he had rejected that, do you doubt that force ivould have been 
 brought (to bear) on him f 
 
 The active form is rarely unchanged (L.,.ir. 33, 9). In the absence 
 of the Periphrastic tense the Inf. with potuerim is often a sufficient 
 substitute; see L., xxxii. 28, 0. 
 
 Note.— In Plautus and Terence, absque vvith the Abl. and esset (foret) is 
 found a few times instead of nisi (si n5n) with Nom., and esset (fuisset) in the sense 
 if it were not {had not been) for. 
 
 Nam absque tg esset, bodig numquam ad solem occSsum viverem, Pl., 
 Men., 1022. Cf. Liv., 11. 10, 2 (u. 3, above). 
 
388 CONDITIOKAL SEiq^TENCES. 
 
 INCOMPLETE CONDITIONAL SENTENCES. 
 
 698. Omission of the Conditional Sign. — Occasionally the 
 members of a Conditional sentence are put side by side with- 
 out a Conditional sign. 
 
 An ille mihi (351) liber, cui mulier imperat ? poscit, dandum est ; vocat, 
 veniendumest ; eicit, abeundum; minatur, extimescendum, C, Farad., 5, 2; 
 or is he free {tell) me, to tvhom a woman gives orders ? she asks, he must 
 give ; she calls, he must come ; she turns out {of door), he must go ; she 
 threatens, he must he frightened. Unum cognoris, omnis noris, Ter., 
 Ph., 265; you know one, you know all. Dedisses huic animo par corpus, 
 fScisset quod optabat, Plin., Ep., i. 12, 8; had you given him a hody 
 that was a match for his spirit, he would have accomplished what he 
 desired. 
 
 599. Omission of tlie Verb of the Protasis.- — AVhen the 
 verb of the Protasis is omitted, either the precise form or the 
 general idea of the verb is to be supplied from the Apodosis. 
 
 Si quisquam (= si quisquam fuit), Cato sapiens fuit, Cf. C, Lael., 2, 9; 
 if any one ivas ivise, Cato ivas. Educ tecum omngs tuos ; si minus, quam 
 pltirimos, C, Cat., i. 5, 10 (592, r.). 
 
 600. Total Omission of the Protasis. — i. The Protasis is 
 often contained in a participle or involved in the context ; 
 for examples see 593, 2 and 3. 
 
 2. The Potential Subjunctive is sometimes mechanically 
 explained by the omission of an indefinite Protasis (257, n. 2). 
 
 NimiO plus quam velim [Volscorum] ingenia sunt mobilia, L., 11. 37, 4; 
 the dispositions of the Volscians are {too) much moi-e unstable than I 
 should like. Tuam mihi dari vellem eloquentiam, C, N. D., 11. 59, 147; I 
 could ivish to have your eloquence given me. Tam fglix ess6s quam f3r- 
 mSsissima vellem, Ov., Am., i. 8, 27 (302). (TJtinam ess6s !) 
 
 601. Omission and Involution of the Apodosis. — The 
 Apodosis is omitted in Wishes (261), and implied after verbs 
 and phrases denoting Trial (460, 2). It is often involved in 
 Oratid Obliqua, and sometimes consists in the general notion 
 of Result, Ascertainment, or the like. 
 
 Si vSrum excutias, faciSs n6n uxor amStur, Juv., vi. 143; if you were fa 
 get out the truth (you would find that) it is the face, not the ivife, that 
 
coxditio:n^al sentences. 389 
 
 is loved. (lugurtha) timebat iram (= ng irascergtur) senatus, ni paruisset 
 Iggatis, S., lug , 25, 7 ; Jugurtha ivas afraid of tlie anger of tJie senate 
 (that the senate would get angry) in case he did not (should not have) 
 obeyied) the legates. 
 
 CONDITIONAL SENTENCES OF COMPARISON. 
 
 602. The Apodosis is omitted in comparisons with ut si, 
 velut si, ac si, quam si (rare), tamquam si, quasi, or simply 
 velut and tamquam, as if. 
 
 The verb is to be supplied from the Protasis, as is common 
 in correlative sentences. The Mood is the Subjunctive. 
 
 The tenses follow the rule of sequence, rather than the 
 ordinary use of the conditional. In English, the translation 
 implies the unreality of the comparison. 
 
 Noli timgre quasi [= quam timeas si] assem elephants dgs, Quint., vi. 
 3, 59; don't he afraid, as if you ivere giving a penny to an elephant. 
 Parvi primo ortu sic iacent tamquam [= iaceant si] omnino sine animo sint, 
 C, Fin., V. 15, 42 ; babies, when first born, lie (there), as if they had no 
 mind at all. Hie est obstandum, militgs, velut si ante Romana moenia 
 ptignemus, L., xxi. 41, 15; here (is ivhere) we must oppose them, soldiers, 
 as if we ivere fighting before the walls of Rome (velut obstgmus, si p" 
 gngmus, as we ivould oppose them, if we were to fight). Mg iuvat, v 
 ipse in parte labQris ac perlculi fuerim, ad finem belli Punici pervgnisse, 
 XXXI. I ; I am delighted to hdrc readied the end of the Punic ivar, as ij 
 J had shared in the toil and danger (of it). Tantus patrgs metus cgpit 
 velut si iam ad portas hostis esset, L., xxi. 16, 2 ; a, great fear took hold 
 of the senators, as if the enemy were already at their gates. Dgleta (est) 
 Ausonum ggns perinde ac si internecivo bello certasset, L., ix. 25, 9; the 
 Ausonian race ivas blotted out, just as if it had engaged in an interne- 
 cine war (war to the knife). 
 
 Remarks. — i. Occasionally the sequence is violated out of regard to 
 the Conditional: 
 
 Massilignsgs in eo bonore audimus apud [Romanes] esse ac si medium 
 umbilicum Graeciae incolerent, L., xxxvii. 54, 21 ; we hear that the people 
 of JlarseiUes are in as high honor with the Romans as if they inhabited 
 the mid-navel (= the heart) of Greece. Eius negotium sic velim suscipias, 
 ut si esset rgs mea, C, Fam., 11. 14, 1; I wish you would undertake his 
 business just as if it were my affair. 
 
 2. The principal clause often contains correlatives, as : ita, sic, 
 perinde, proinde, similiter, nQn (baud) secus, etc. 
 
 Notes.- 1. Tamquam and quasi are also used in direct comparison with the Indie- 
 
390 CONCESSIVE SENTENCES. 
 
 ative. Here the verbs with both clauses are apt to l)e the same, in which case the verb 
 with quasi or tamquam is usually oruitted in model prose. 
 
 Quasi poma ex arboribus, cruda si sunt, vix 6velluntur, sic vitam adule- 
 scentibus vis aufert, c, (Jat.M., 19, n. 
 
 2. Quasi is used to soften or apologize for a single word {- ut ita dicam). 
 Mors est quaedam quasi migratio commutatioque vitae, Cf. c, Tusc, 1. 12, 
 
 27 ; death is as it were a shifting of life's quarters. 
 
 3. As in the ordinary Conditional sentence, so in the Comparative sentence, the Pro- 
 tasis may be expressed by a participle : 
 
 Gain laeti ut explorata victoria ad castra Komanorum pergunt, Cf. Caes., 
 B.G., III. 18,8 ; the Gauls iw their joy., as ?/ (their) victory had been fully ascertained., 
 proceeded to the camp of the liomans. Antiochus securus dg bello Eomano erat 
 tamquam non transituris in Asiam Romanis, L., xxxvi. 41, 1 ; Aidiochus teas as 
 unconcerned about the war with Home as if the Romans did not iiUend to cross over 
 hito Asia Minor. 
 
 4. In Celsus, Quintilian, Juvenal, Pliny Min., and especially in Tacitus 
 and Suetonius, we find tamquam used almost like quod (541), to indicate an as- 
 sumed reason, in imitation of the similar Greek use of w? with the participle, and 
 occasionally where we might have expected the Ace. and Infinitive. 
 
 Pridem invisus tamquam plus quam civilia agitaret, TAc.,^?m., 1. 12,6; 
 long misliked as (in Tiberius' judgment) j)lotting high treason. Stispectus tamquam 
 ipse suas incenderit aedes, Juv., 111.222 ; suspected of having {as if he had) set 
 his own house on fire. Vulgi opinio est tamquam (com6tes) mtitationem regni 
 portendat, Tac. Ann., xiv. 22, \\ it is the popular belief that a comet jwrtends a 
 change in the kingdom. 
 
 Other particles, quasi, Sicut, and ut, occur much more rarely and are cited mainly 
 from Tacitus (quasi only in the Annals). Compare Suet., Tit., 5. 
 
 5. Ut si is rare in early Latin, not being found at all in Plautus. It is found but 
 once in Livy, but frequently in Cicero and later Latin. Yelut si is found first in 
 Caesar. Velut for velut si is found first in Livy. Ac sI is equivalent to quasi only 
 in late Latin. 
 
 CONCESSIVE SENTENCES. 
 
 603. Concessive Sentences are introduced by : 
 
 1. The Conditional particles, etsi, etiamsi, tametsi (tamen- 
 etsi). 
 
 2. The generic relative, quamquam. 
 
 3. The compounds, quamvis, quantumvis. 
 
 4. The verb licet. 
 
 5. The Final particles, ut (ne). 
 
 6. Cum (quom). 
 
 These all answer generally to the notion aUhough. 
 
 Note.— Etsi (et + si), even if; etiamsi, even now if ; tametsi, yet even if; 
 quamquam (quam + quam), to what extent soever ; quamvis, to ivhat extent you 
 choose ; quantumvis, to what amount you choose ; licet, it is left free (perhaps in- 
 trans. of linquo, /Yea?;e). 
 
 604. Etsi, etiamsi, and tametsi, take the Indicative or Sub- 
 junctive, according to the general principles which regulate 
 
CONCESSIVE SENTENCES. 
 
 391 
 
 the use of si, if. The Indicative is more common, espe- 
 cially with etsL 
 
 D5 futuris rebus etsi semper difficile est dicere, tamen interdum con- 
 iectura possis accgdere, C. Fam., vi. 4, 1; although it is always difficult 
 to tell about the future, nevertheless you can sometimes come near it hy 
 guessing. [HamilcarJ etsi flagrabat bellandi cupiditate, tamen paci servi- 
 undum putavit, Ni.p., xxii. i, 3 ; although Eamilcar was on fire with the 
 desire of war, fievertheless he thought that he ought to subserve {to imrh 
 for) peace. Inops ille etiamsl referre gratiam non potest, habere certS 
 potest, C, Off., II. 20, 69; the needy man {spoken of), if he cannot return 
 a favor, can at least feel it. Mg v6ra pro gratis loqui, etsi meum inge- 
 nium non moneret, neoessitas cogit, L., iii. 68, 1); even if my dispositioti 
 did not hid me, necessity compels me to speak what is true instead of 
 ivhat is palatable. 
 
 Remarks. — i. Si itself is often concei^sive (591, 2), and the addition 
 of et, etiam, and tamen serves merely to fix the idea. 
 
 2. Etiamsi is used oftener with the Siibjv. than with the Indie, 
 and seems to bo found only in conditional sentences. On the other 
 hand, etsi is also used like quamquam (005, r. 2), in the sense ''and 
 yet;" virtutem si unam amiseris — etsi amitti non potest virtus, C, 
 Tusc, II. 14, 32 ; so too, but rarely, tametsi. Etsi is a favorite word 
 with Cicero, but does not occur in Quintilian nor in Sallust, the lat- 
 ter of whom prefers tametsi. Tametsi is not found in the Augustan 
 poets nor in Tacitus, and belongs especially to familiar speech. 
 
 3. Tamen is often correlative even with tametsi. 
 
 605. Quamquam, to ivliat extent soever, falls under the head 
 of generic relatives (254, R. 4), and, in the best authors, is 
 construed with the Indicative. 
 
 Medici quamquam intellegunt saepe, tamen numquam aegris dicunt, ill5 
 morbo eos esse morituros, C, Div., 11. 25, 54; although physicians often 
 ktww, nevertheless they never tell their patients that they will die of 
 that (particular) disease. ^ 
 
 Remarks. — i. The Potential Subjv. (257, n. 3) is sometimes found 
 with quamquam : Quamquam exercitum qui in Volscis erat mallet, nihil 
 rectisavit, L., vi. 9, 6; although lie might well have preferred the army 
 tvhich was in the Volscian country, nevertheless he made no objection. 
 
 So especially with the Ideal Second Person. 
 
 2. Quamquam is often used like etsi, but more frequently, at the 
 beginning of sentences, in the same way as the English, and yet, 
 although, however, in order to limit the whole preceding sentence. 
 
 3. The Indie, with etsi and quamquam, is, of course, liable to attrac- 
 tion into the Subjv. in Oratio Obliqua (508). 
 
392 CONCESSIVE SENTENCES. 
 
 Note. — The Subjv. with quamquam (not due to attraction) is first cited from Cicero 
 (perhaps Tusc, v, 30, 85), Nepos (xxv. 13, 6), after which, following the development 
 in all generic sentences in Latin, it becomes more and more common ; thus, in post- 
 Augustan Latin, Juvenal uses it exclusively, and Pliny Min. and Tacitus regularly. 
 
 606. Quamvis follows the analogy of void, / will, with 
 which it is compounded, and takes the Subjunctive (usually 
 the principal tenses). 
 
 Quantumvis and quamlibet (as conjunctions) belong to 
 poetry and silver prose. 
 
 Quamv£s sint sub aqua, sub aqua maledicere temptant, Ov., 31., vi. 376; 
 although they he under the water, imder the water they try to revile. 
 Quamvis ille niger, quamvis tu candidus essgs, V., Ec, 11. 16; although he 
 was black, although you were fair. [Vitia mentis], quamvis exigua sint, 
 in mains exc6dunt, Sen., E.M., 85, 13 ; mental ailments (= passimis), 
 no matter how slight they he, go on, increasing. Quamvis sis molestus 
 numquam t6 esse confitebor malum, C, Tusc, 11. 25, 61 ; although you, he 
 trouhlesoinCy I shall never confess that you are an evil. 
 
 Notes.— 1. The Indie, with quamviS is cited in prose first from C, Bab. Post., 2, 
 4 ; Nep., I. 2, 3 (except in fragments of Vaebo and Vatinius) ; in poetry it appears 
 first in Lucretius. Then it grows^ so that in the post- Augustan period it is used just 
 like quamquam with the Indie, though the Subjv. is also common : 
 
 Quamvis ingenio non valet, arte valet, Ov., Am., 1. 15, 14 ; although he does not 
 tell by genius, he does tell by art. 
 
 2. The verb of quamvis is sometimes inflected : Quam volet Epicurus iocetur, 
 tamen numquam me movebit, C, N.D., 11. 17, 46. 
 
 607. Licet retains its verbal nature, and, according to the 
 Sequence of Tenses, takes only the Present and Perfect Sub- 
 junctive : 
 
 Licet irrldeat si qui vult, C, Par ad., i. i, 8 ; ?e^ any one laugh who will. 
 Ardeat ipsa licet, tormentis gaudet amantis, Juv., vi. 209; though she her- 
 self is aglow, she rejoices in the tortures of her lover. Sim Ucet extrgmum, 
 sicut sum, missus in orbem, Ov., Tr., iv. 9, 9 ; although I be sent, as 1 
 have been, to the end of the world. 
 
 Notes.— 1. Exceptions are extremely rare : Juv.,xni. 56. 
 
 2. Quamvis is sometimes combined with licet, as ; quamvis licet insectSmur 
 istos-metuo ne soli philosophi sint, C, Tusc., iv. 24, 53. 
 
 ;i. Occasionally licet is inliccted ; e.g.,^., Epod.,!^,!^ ; S..,i\. i, 59. From the 
 tiuie of Apuleius licet is construed with the Indicative. 
 
 608. TJt and ne are also used concessively for the sake of 
 argument ; this is common in Cicero, who often attaches to 
 it sane ; the basis of this is the Imperative Subjunctive. 
 
 Ut dSsint virSs, tamen est laudanda voluntas, Ov., Pont., iii. 4, 79 ; 
 
RELATIVE SENTENCES. 393 
 
 granted that strength he lacking, nevertheless you must praise {my) 
 good will. NS sit summum malum dolor, malum certS est, C, Tusc, 11. 
 5, 14; granted that pain be not the chief evil, an evil it certainly is. 
 
 Remarks. — i. TJt non can be used on the principle of the Specific 
 Negative : Hie dies ultimus est; ut non sit, prope ab ultimo est, Sen., 
 E.M., 15, 12 ; this is your last day ; granted that it he not, it is near the 
 last. 
 
 2, Examples with past tenses are rare: C, 3Iil., 17, 46; L., xxxviii. 
 46, 3, etc. 
 
 3. On ita — ut, see 262 ; on ut— ita, see 482, 4. 
 
 609. Concessive Sentence represented hij a Participle or 
 Predicative Attribute. — The Concessive sentence may be 
 represented by a Participle or Predicative Attribute. 
 
 [Risus] interdum ita repente erumpit, ut eum cupientes tengre nequea- 
 mus, Cf. C, Or., 11. 58, 235; laughter between whiles (occasionally) breaks 
 out so suddenly that we cannot keep it doivn, although ive desire to do 
 80. Multorum tS ocull et aur5s non sentientem custSdient, C, Cat., i. 2, 6; 
 {of) many (the) eyes and ears ivill keep guard over you, though you per- 
 ceive it not (without your perceiving it). Quis Aristldem non mortuum 
 diligit 1 C, Fin., v. 22, 62; ivho does not love Aristides, {though) dead 9 
 
 Notes.— 1. Quamquam, quamvis, and etsi are often combined with the parti- 
 ciple. Tliis, however, is rare in classical Latin, but becomes more common later. 
 
 (Caesar), quamquam obsidione Massiliae retardante, brevi tamen omnia 
 subggit, Suet., lul, 34. 
 
 2. With adjectives and adverbs this is much more common, so especially with 
 quamvis, which is used with a positive as a circumlocution for the superlative. With 
 the superlative quamviS is rare. 
 
 Etsi non iniquum, cert6 triste senattis consultum, L., xxv. 6, 2. Cum omnia 
 per populum geruntur, quamvis iustum atque moderatum tamen ipsa aequa- 
 bilitas est iniqua, c, Rep., i. 27, 43. 
 
 RELATIVE SENTENCES. 
 
 610. The Latin language uses the relative construction far 
 more than the English : so in the beginning of sentences, 
 and in combination with Conjunctions and other Relatives. 
 
 Remarks. — i. Tlie awkwardness, or impossibility, of a literal trans- 
 lation may generally be relieved by the substitution of a demonstra- 
 tive with an appropriate conjunction, or the employment of an abstract 
 noun : 
 
 Quae cum ita sint, now since diese things are so (Ciceronian formula^ 
 
 Futtira modo exspectant ; quae quia certa esse non possunt, conficiuntur 
 
 et angore et metu, C, Fin., i. 18, 60; they only look forward to the 
 
 future ; and because that cannot be certain, they wear themselves out 
 
394 RELATIVE SENTENCES. 
 
 with distress and fear. [Epicurus] non satis politus iis artibus quas qui 
 tenent, 6ruditl appellantur, C, Fin., i. 7, 26; Jilpicurus is 7iot sufficiently 
 polished by those accomplislimerits, from the possession of which people 
 are called cultivated. 
 
 2. Notice especially quod in combination with si and its compounds 
 ubi, quia, quoniam, ut (poetic and post-class.), utinam, ne, utinam ng, qui 
 (rare), in which quod means and as for that, and is sometimes trans- 
 lated by and, hut, therefore, whereas, sometimes not at all. 
 
 Quod ni fuissem incogitans ita eum exspectarem ut par fuit, Ter., Ph., 
 155 ; ivhereas, had I not been heedless, 1 should be aivaiting him in 
 proper mood. 
 
 Notes.— 1. The use of the Relative to connect two independent clauses instead of a 
 demonstrative, is very rare in Plautus, more common in Terence, but fully devel- 
 oped only in the classical period. 
 
 2. The Relative is the fertile source of many of the introductory particles of the com- 
 pound sentence (quom, quia, quoniam, compounds of quam, ut, ubi, etc.), and is 
 therefore treated last on account of the multiplicity of its uses. 
 
 611. Relative sentences are introduced by the Relative 
 pronouns in all their forms : adjective, substantive, and 
 adverbial. (See Tables 109 foil.) 
 
 Remarks. — i. The Relative adverbs of Place, and their correlatives, 
 may be used instead of a preposition with a Relative. Unde, ivhence, is 
 frequently used of persons, but the others rarely ; occasional examples 
 are cited for ubi and quo, the others less frequently : ibi = in eo, etc.; 
 ubi = in quo, etc.; inde — ex eo, etc.; unde = ex quo, etc ; eo = in eum, 
 etc.; quo =■ in quem, etc. 
 
 Potest fieri ut is, unde t5 audisse dicis, iratus dixerit, C, Or., u. 70, 285; 
 it may be that he, from whom you say you heard (it), said it in anger. 
 Quo (= quibus) lubeat nubant, dum dos ne fiat comes, Pl., Aul., 491 (573). 
 
 2. The Relative is not to be confounded with the Dependent Inter- 
 rogative sentence (467, R. 2). 
 
 Quae probat populus ego nescio. Sen., E.M., 29, 10; the thiiigs that the 
 people approves, I do not know (quid probet, ivhat it is the people ap- 
 proves). Et quid ego te velim, et tu quod quaeris, sci5s, Ter., And., 536; 
 you shall know both what {it is) I want of you, and what (the thing 
 which) you are asking {— the ansiver to your question). 
 
 612. Position of Relatives. — The Relative and Relative 
 forms are put aft the beginning of sentences and clauses. 
 The preposition, however, generally, though not invariably, 
 precedes its Relative (413). 
 
 613. Antecedent. — The word to which the Relative refers 
 
RELATIVE SEN"TEN"CES. 395 
 
 is called the Antecedent, because it precedes in thought even 
 when it does not in expression. 
 
 Remark. — The close connection between Relative and Antecedent 
 is shown by the frequent use of one preposition in common (414, r. i), 
 
 CONCORD. 
 
 614. The Relative agrees with its Antecedent in Gender, 
 Number, and Person. 
 
 Is minimo eget mortalis, qui minimum cupit, Syrus, 286 (Fr.) (308). 
 Uxor contenta est quae bona est uno viro, Pl., Merc, 812 ; a wife, ivho is 
 good is contented with one husband. Malum est consilium quod mutari 
 non potest, Syrus, 362 (Fr.); had is the plan that cannot {Jet itself) he 
 changed. Hoc illis narro qui m5 non intellegunt, Phaedr., 3, 128; I tell 
 this tale for those tvho understand me not. Ego qui tS confirmo, ipse mS 
 non possum, C.,Fam., xiv. 4, 5 ; J tvho reassure you, cannot reassure 
 myself. 
 
 Remarks, — i. The Relative agrees with the Person of the true Ante- 
 cedent, even when a predicate intervenes ; exceptions are very rare : 
 
 Tu es is, qui (mg) summis laudibus ad caelum extulisti, C, Fam., xv. 4, 
 11 ; you are he that has{t) jjraised me to the skies. 
 
 The Latin rule is the English exception: Acts, xxi. 38; Luke, xvi. 15. 
 
 2. When the Relative refers to a sentence, id quod, that which, is 
 commonly used (parenthetically). So also quae rSs, or t;imple quod, and, 
 if reference is made to a single substantive, is qui or some similar form. 
 
 Si a vobis id quod non spgro deserar, tamen animo non dgficiam, C, 
 Rose. Am., 4, 10; if I should he deserted hy you {which I do not expect), 
 nevertheless I should not hecome faint-hearted. Nee audiendus [Theo- 
 phrasti] auditor, Strato, is qui physicus appellatur, C, N.D., i. 13, 35. 
 
 3. The gender and number of the Relative may be determined : 
 
 {a) By the sense, and not by the form ; that is, a collective noun may 
 be followed by a Plural Relative, a neuter numeral by a masculine Rela- 
 tive, a possessive pronoun by a Relative in the person indicated by the 
 possessive, etc. 
 
 Caesa sunt ad sex milia qui Pydnam perfugerant, L., xliv. 42, 7 ; there 
 were slain up to six thousand who had fled to Pydna. Equitatum omnem 
 praemittit, qui videant, Caes., B.O.,i. i^', he sent all the cavalry ahead, 
 ivho should see {that they might see, to see). 
 
 {h) By the predicate or the apposition, and not by the antecedent; 
 so especially when the Relative is combined with the copula or with a 
 copulative verb. 
 
 Thebae, quod Boeotiae caput est, L., xlii. 44, 8; Thebes, which is the 
 capital of Boeofia. Tlumen Scaldis, quod influit in Mosam, Caes., B.G., 
 
396 EELATIYE SENTENCES. 
 
 VI. 33, 3 ; the river Scheldt, which empties into the Maas. lusta gl5ria, 
 qui est fructus virtutis, C, Pis., 24, 57 ; i^eal glory, ivhich is the fruit 
 of virtue. 
 
 Exceptions are not nnfrequent, especially when the preclicatiye sub- 
 stantive in the Relative clause is a foreign word or a proper name. 
 
 Stellae quas Graeci cometas vocant, C, jV.D., ii. 5, 14; the stars which 
 the Oreeks call comets. Est genus quoddam hominum quod Helotae voca- 
 tur, Nep., IV. 3, 6 ; there is a certain class of men called Helots. 
 
 4. The pronominal apposition may be taken up into the lielative and 
 disappear : 
 
 Testarum sufiEragiis quod illi ostracismum vocant, Nep., v. 3, 1; hy pot- 
 sherd votes — (a thing') ivliicli they call " ostracism.^'' 
 
 5. When the Relative refers to the combined antecedents of different 
 gender, the strongest gender is preferred, according to 28G : 
 
 Grandes natti matres et parvi liberi, quorum utrumque aetas miseri- 
 cordiam vestram requirit, C, Verr., v. 49, 129; aged jnatrons and infant 
 cliildren, ivhose age on either hand demands your compassioji. Otium 
 afeque divitiae, quae prima mortales putant, S., C, 36, 4 ; leisure and 
 motley, which mortals reclw7i as the prime things. 
 
 Or, the nearest gender may be preferred : 
 
 Eae friiggs atque fructus quos terra gignit, C, N.D., 11. 14, 37 ; those 
 fruits of field and tree which earth hears. 
 
 6. Combined Persons follow the rule, 287. 
 
 Note. — A noteworthy peculiarity is found in early Latin, where a generic Relative 
 sentence with qui is made the subject of an abstract substantive with est, and repre- 
 sented by a demonstrative in agreement with that substantive. 
 
 Istaec virtus est, quando usust, qui malum fert fortiter, Pl., J5i«., 323; 
 thaVs manhood ivho (if one) bears evil bravely, when there's. need. 
 
 The parallel Greek construction suggests Greek influence. 
 
 615. Repetition of the Antecedent. — The Antecedent of 
 the Relative is not seldom repeated in the Relative clause, 
 with the Relative as its attributive. 
 
 (Caesar) intellgxit diem instare, quo di§ frumentum militibus metiri oportg- 
 ret, Caes., B.G., i. 16, 5 ; Caesar saw that tlie day was at hand, on 
 which day it behooved to measure corn (corn was to be measured out) 
 to the soldiers. 
 
 Note.— This usage belongs to the formal style of government and law. Caesar is 
 very fond of it, especially with the word diSs. It is occasional in Plautus and Ter- 
 ence, and not uncommon in Ci< ero ; but after Cicero it fades out, being found but 
 rarely in Livy, and only here and there later. 
 
 616. Incorporation of the Antecedent. — i. The Antece- 
 dent substantive is often incorporated into the Relative 
 
RELATIVE SENTENCES. 397 
 
 clause ; sometimes there is a demonstrative antecedent, 
 sometimes not. 
 
 In quern primum egressi sunt locum Troia vocatur, L., i. i, 3; the first 
 place they landed at was called Troy. Quam quisque norit artem, in hac 
 sS exerceat, [C], Tusc, i. i8, 41; what trade each man is inaster of, {in) 
 that let him practise (himself), that let him ply. 
 
 Notes.— I. Incorporation, while much less frequent than Repetition, is still not 
 unfrequently met with in Livy ; after Livr it decays. No examples are cited from 
 Sallust with a demonstrative antecedent, and but one from Caesar. No example 
 is cited from Caesar without a demonstrative antecedent. 
 
 2. Instead of a principal clause, followed by a consecutive clause, the structure is 
 sometimes reversed. What would have been the dependent clause becomes the prin- 
 cipal clause, and an incorporated explanatory Relative takes the place of the demon- 
 strative. This is confined to certain substantives, and is found a number of times in 
 Cicero, but rarely elsewhere (Sall., IIor., Livy, Ovid, Sen., Tag., Pliny Min.). 
 
 Qua enim prudentia es, nihil tg fugiet (= ea prudentia es, ut nihil t§ 
 fagiat), C, Fam., xi. 13, 1. Veils tantummodo ; quae tua virtus (est), expug- 
 nabis, H.,-s., 1. 9,54. 
 
 2. An appositional substantive, from which a Relative 
 clause depends, is regularly incorporated into the Relative 
 clause. 
 
 [Amanus] Syriam a Cilicia dividit, qui mons erat hostium plenus, C, 
 Alt., V. 20, 3 ; Syria is divided from Cilicia by Amanus, a mountain 
 which was full of enemies = tlie enemy. 
 
 Note.— This usage is found first in Cicero. The normal English position ia found 
 first in Livy, but it becomes more common in later Latin. 
 
 Priscus, vir ciiius providentiam in r§ publica ante experta civitas erat, 
 L., IV. 46, 10. 
 
 3. Adjectives, especially superlatives, are sometimes trans- 
 ferred from the substantive in the principal clause and made 
 to agree with the Relative in the Relative clause. 
 
 [Themistocles] dS servis suis quern habuit fidelissimum ad rggem misit, 
 ]Nep., II. 4, 3; Themistocles sent the most faithful slave he had to the 
 king. Ngmini crgdo, qui largg blandust dives pauperi, Vh.^AuL, ig6; I 
 trust no rich man who is lavishly kind to a poor man. 
 
 617. Attraction of the Relative. — The Accusative of the 
 Relative is occasionally attracted into the Ablative of the 
 antecedent, rarely into any other case. 
 
 Hoc confirmamus illo augurio quo diximus, C, Alt., x. 8, 7; we confirm 
 this hy the augury ivhich we mentioned. 
 
 Notes.— L This attraction takes place chiefly when the verb of the Relative clause 
 must be supplied from the principal sentence ; that is, with auxiliary verbs like velle, 
 SOlSre, iubgre ; and after verbs of Saying and the like. 
 
398 RELATIVE SENTENCES. 
 
 It is rare in early Latin, but common from Cicero on. 
 
 Quibus poterat sauciis dnctis secum ad urbem pergit, L., iv. 39, 9 ; having 
 taken ivith him all the wounded he could, hs pi-oceeded to the city. 
 
 2. Inserted Attraction. — So-called Inverted Attraction is found only in poetry, and 
 then usually in the Ace, which may be considered as an object of thought or feeling. 
 
 This Ace. stands usually for a Norn., sometimes, but only in Comedy, for the 
 Gen. Dat. or Abl. A strange usage is the Nom. where the Ace. would be expected. 
 This may be nominatlVUS pendens, a form of anacduthcm (697), and is found only 
 in early Latin. 
 
 XJrbem qiiam statuo, vestra est, V., ^ ., i. 573 ; {as for) the city which lam rear- 
 ing, (it) is yours. Istum quem quaeris, ego sum, Pl., Cure, 419 ; (asfo?') that man 
 tvhom you are looking for, I am he. Ille qui mandavit eum exturbasti ex 
 aedibus % Pl., Trin., 137. (" He that hath ears to hear, let him hear.'") 
 
 618. Correlative Use of the Relative. — The usual Correl- 
 ative of qui is is, more rarely hie, ille. 
 
 Is minimo eget mortalis, qui minimum cupit, Syrus, 286 (Fr.) (308). 
 Hie sapiens, de quo loquor, C, Ac, 11. 33, 105 (305, 3). Ilia digs veniet, 
 mea qua lugubria ponam, Ov., Tr., iv. 2, 73 (307, 4). 
 
 619. Ahsorption of the Correlative. — The Correlative, is, 
 is often absorbed, especially when it would stand in the same 
 case as the Relative. This is a kind of Incorporation. 
 
 Postume, non bene olet, qui bene semper olet. Mart., ir. 12, 4; Postu- 
 mus, (he) smells 7iot siveet, who always smells sweet. Quem arma n5n 
 frggerant vitia vicgrunt, Curt., vi. 2, 1 ; (him) whom arms had not crushed 
 did vices overcome. Quem di diligunt adulescens moritur, Pl., 5., 816; 
 (he) whom the gods love dies young. Xerxes praemium proposuit qui [= ei 
 qui] invgnisset novam voluptatem, C, Tusc, v. 7, 20; Xerxes offered a 
 reivard to him who should invent a new pleasure. Miseranda vita qui 
 {= eorum qui] sS metui quam amari malunt, Nep., x. 9, 5; pitiable is the 
 life of those ivho would prefer being feared to being loved. Discite 
 sanari per quem [= per eum, per quem] didicistis amare, Ov., Rem. Am. ^ 
 43 (401). 
 
 Difficult and rare are cases like : 
 
 Nunc redeo ad quae (for ad ea quae) mih! mandas, G.,Att.,\.ii,(i. 
 
 620. Position of the Correlative clause. — The Relative 
 clause naturally follows its Correlative, but it often precedes ; 
 incorporation also is common. 
 
 Male sg rgs habet cum quod virtute effici dgbet id temptatur pecunia, C, 
 Off., II. 6, 22; it is a bad state of affairs when what ought to be accom- 
 plished by worth, is attempted by money. Quod vidgs accidere pueris hOo 
 nSbis quoque maiusculls pueris gvenit. Sen., E.M., 24, 13; what you see 
 befall children (this) happens to us also, children of a larger growth. 
 Quam quisque nOrit artem, in hac sg exerceat, [C], These, i. 18, 41 (616, i). 
 
RELATIVE SENTE]S^CES. 399 
 
 The Correlative absorbed : 
 
 Quod non dedit fortuna, non eripit, Sen., E.31., 59, 18; ivhat fortune 
 has not given (does not give), she does ?iot take away. Per quas nos 
 petitis saepe fugatis opes, Ov., A. A., iii. 132; the means you take to win 
 us often scare us off. 
 
 621. Indefinite Antecedent. — The Indefinite Antecedent is 
 generally omitted. 
 
 Elige cui dicas : tu mihi sola places, Ov., A. A., i. 42; choose some one 
 
 to whom you may say : Yoic atone please me. 
 
 Remark. — Such sentences are sometimes liardly to be distinguished 
 from the Interrogative: [CononJ nOn quaesivit ubi ipse tuto viveret, Nep., 
 IX. 2, 1; Conon did not seek a place to live in safely himself, might be 
 either Relative or Deliberative (2(55). 
 
 TENSES IN RELATIVE SENTENCES. 
 
 622. Future and Future Perfect. — The Future and 
 Future Perfect are used with greater exactness than in cur- 
 rent English (242, 244). 
 
 Sit liber, dominus qui volet esse meus. Mart., ii. 32, 8; he must he free 
 who unshes (shall wish) to be my master. Qui prior strinxerit ferrum, 
 gius victoria erit, Liv. (244, r. 2). 
 
 623. Iterative Action. — Relative sentences follovi^ the laws 
 laid down for Iterative action (5GG, 567). 
 
 I. Contemporaneous action : 
 
 Ore trahit quodcumque potest, atque addit acervo, H., S., i. i, 34; drags 
 with its mouih whatever it can, and adds to the treasure (heap). Qua- 
 cumque incMSbat agmen, iSgati occurrSbant, L., xxxiv. 16, 6: in whatever 
 direction the column advanced, ambassadors catne to meet them. 
 
 II. Prior action : 
 
 [Terra] numquam sine usura reddit, quod accepit, C, Cat. 31., 15, 51 ; the 
 earth 7iever returns without interest what it has received {receives). Quod 
 non dedit fortuna, non eripit, Sen., F.M., 59, 18 (620). N5n cgnat quotigns 
 ngmo vocavit eum. Mart., v. 47, 2; he does not dine as often as (ivhen) 
 no one has invited (invites) him. Haergbant in niemoria quaecumque 
 audierat et viderat [Themistoclgs], C, vl^., ir. i, 2 (507). Sequentur tg 
 quocumque pervgneris vitia. Sen., i^\.¥., 28, 1 ; vices ivill follow you 
 whithersoever you go. Qui timgre dgsierint, odisse incipient. Tag., Agr., 
 32 (567). 
 
 Remark. — On the Subjv. in Iterative Sentences, .see 567, n. 
 
400 EELATIVE SENTENCES. 
 
 MOODS IN RELATIVE SENTENCES. 
 
 624. The Relative clause, as such — that is, as the represen- 
 tative of an adjective — takes the Indicative mood. 
 
 Uxor quae bona est, Pl., Merc, 812 ; a wife who is good (a good ivife). 
 
 Remark. — The Relative in this use often serves as a circumlocution 
 for a substantive, with this difference : that the substantive expresses 
 a permanent relation ; the Relative clause, a transient relation : ii qui 
 decent = those who teach = the teachers (inasmuch as they are exercis- 
 ing the functions). On the Relative with Subjv. after an adj. clause, 
 see 438, r. 
 
 625. hidefinite and Generic Relatives. — i. ftuicumque, 
 quisquis, and the like, being essentially Iterative Relatives, 
 take the Indicative according to the principles of Iterative 
 action (254, R. 4). So also simple Relatives when similarly 
 used. 
 
 Quacumque incedSbat agmen, Iggati occurrgbant, Liv., xxxiv. 16, 6 (628). 
 
 Remark. — According to 567, n., the Subjv. is used : 
 
 (i) In Oratio Obliqua (Total or Partial) : 
 
 Marti Galli quae bello ceperint (Pf. Subjv.) dgvovent (=r sg daturSs 
 vovent), Cf. Caes., B. G., vi. 17, 3; the Gauls devote {promise to give) to 
 Mars whatever they (shall) take in war (6. E., Quae cgperimus, dabimus), 
 
 (2) By Attraction of Mood (Complementary Clauses): 
 Quis eum diligat quern metuat? C, Lael., 15, 53 (629). 
 
 (3) In the Ideal Second Person : 
 
 Bonus sggnior fit ubi neglegas, S., lug., 31, 28 (566). 
 
 (4) By the spread of the Subjv. in post-classical Latin: 
 
 Qui unum gius ordinis offendisset omngs adversos babgbat, L., xxxiii. 
 46, 1 (567). 
 
 2. Qui = si quis, if any, has the Indicative when the Con- 
 dition is Logical. 
 
 [Terra] numquam sine usura reddit, quod accgpit, C.,Cat.M., 15, 51 
 (623). (Si quid accgpit.) Qui mori didicit, servire dgdidicit, Sen., U.M., 
 26, 10 (423). 
 
 Remark. — Whtn the Condition is Ideal, the Subjv. is necessary (596). 
 In post-classical Latin the Subjv. is the rule with all conditionals. 
 
 626. Kvplanatonj Relative. — Qui, with the Indicative 
 (= is emm, for he), often approaches quod, in that. 
 
 Habe5 senectuti magnam gratiam, quae mihi sermonis aviditatem 
 
RELATIVE SENTENCES. 4OI 
 
 auxit, C, Cat.M., 14, 46; I am very iJiankfid to old age, tvMch (for it, 
 in that it) has increased me {= in me) the appetite for talJc. 
 
 Remark. — Qui with the Subjv, gives a ground, = cum is (086); qui 
 with the Indie, a fact ; and in many passages the causal sense seems to 
 be inevitable : 
 
 insanit hie quidem, qui ipse male dicit sibi, Pl., Men., 309; cracked is 
 this man, who calls (= for calling) down curses on himself. Erraverim 
 fortasse qui me aliquid putavi, Plin., Ep., \. 23, 2; / may have erred in 
 thinking myself to he somethirig. 
 
 Notes.— 1. This causal sense is heightened by ut, utpote, as; quippe, namely. 
 lit qui is rare in early Latin, Caesar, and Cicero, and is not found at all in Terence 
 and Sallust. Livy, however, is fond of it. The mood is everywhere the Subjunc- 
 tive. Utpote is found only here and there in Latin, and not at all in Terence, 
 Caesar, Livy ; but once in Plautus. The mood is the Subjv. until late Latin. 
 Quippe qui is the most common of the three, but does not occur in Caesar. In early 
 Latin the mood is the Indie, (except V\..,Pers., 6gq) ; also in Sallust. Cicero uses 
 the Subjv. ; Livy uses both moods ; later the Subjv. is the rule until the time of 
 Apuleius. 
 
 2. Simple Explanatory qui has the Indie, most commonly in early Latin, and in 
 general develops on the same line that cum follows. 
 
 627. The Subjunctive is employed in Relative clauses 
 when it would be used in a simple sentence. 
 
 Potential : Habeo quae velim, C. , Fin. , i. 8, 28 ; / have ivhat I should 
 like. 
 
 Optative: Quod faustum sit, rggem create, L., i. 17, 10; blessing he 
 on your choice, make ye a king. 
 
 Remarks. — i. Especially to be noted is the Subjv. in restrictive 
 phrases. Here the Relative often takes quidem, sometimes modo. 
 
 The early Latin shows only quod sciam(as if dum aliquid sciam), «o/ar as I 
 may be permitted to know something about it (= quantum scio, as far as I know, for 
 all I know), which is used throughout the language, and quod quidem veniat in 
 mentem (Pl.,^;;.,638). Cicero, however, shows a great variety. Quantum sciam 
 is found first in Quintilian. 
 
 Omnium oratorum quos quidem c5gnoverim actitissimum iudico Serto- 
 rium, C, Br., 48, 180 ; of all orators, so far as I know them, I consider Sertorius the 
 most acute. Nullum ornatum qui modo non obsctiret subtrahendum puto, 
 Quint., V. 14, 33 ; / think no ornament is to be withdraion, provided that it do not 
 cause obscurity. 
 
 2. Restrictions involving esse, posse, attinet, are regularly in the 
 Indicative. Cicero and Caesar, however, show a very few cases of 
 the Subjv., especially witli possls. 
 
 Prodidisti et te et illam, quod quidem in tg fuit, Ter., J.J., 692; you 
 have hetrayed hoth her and yourself, so far as in you lay. Ego quod ad 
 me attinet, iudicgs, vici, C, Yerr.^ II. i. 8, 21; /, judges, so far as per' 
 tains to me, have conquered, 
 
 16 
 
402 RELATIVE SENTENCES. 
 
 628. The Subjunctive is used in Kelative clauses whicK 
 form a part of the utterance or the view of another than the 
 narrator, or of the narrator himself when indirectly quoted 
 (539, R.). So especially in Oratio Obliqua and Final Sen- 
 tences. 
 
 Recte Graeci praecipiunt, non temptanda quae efl&ci non possint, Quint., 
 
 IV. 5, 17; right are the Greeks in teaching that those things are not to 
 he attempted which cannot he accomplished. Apud Hypanim fluvium 
 Aristoteles ait, bestiolas quasdam nasci quae unum diem vivant, C, Tusc, 
 I. 39, 94 (650). Virtus facit ut eos diligamus in quibus ipsa inesse videatur, 
 C, Off., I. 17, 56; virtue makes ns love those in whom she seems to 
 reside. Postulatur ab hominibus ut ab iis se abstineant maximg vitiis, in 
 quibus alterum reprehenderint, C, Verr., iii. 2, 4; it is demanded of men 
 that they refrain from those f emits most of all as to u'hich they hate 
 hlamed another. Senatus censuit uti quicumque Galliam provinciam 
 obtingret, Haeduos dgfenderet, Caes., B. G., i. 35 ; the senate decreed that 
 ivhoever ohtained Gaul as his province shoidd defend the Haedui. 
 Paetus omngs libros quos frater suus reliquisset mihi donavit, C, Att., 11. 
 1,12; (this is Paetus' statement; otherwise: quos frater eius (521) reli- 
 quit ; compare C, Att., i. 20, 7). Xerxgs praemium proposuit qui [= eX 
 qui] invgnisset novam voluptatem, C, Tusc, v. 7, 20 (619). 
 
 Remark. — Even in Oratio Obliqua the Indie, is retained : 
 
 (a) In explanations of the narrator : 
 
 Nuntiatur Afranio magnos commeattis qui iter habgbant ad Caesarem ad 
 flumen constitisse, Cai;s., B.C., i. 51, 1; it is (was) announced to Afra- 
 Quus that large supplies of provisions (which were on their way to 
 Caesar) had halted at the river. 
 
 In the historians this sometimes occurs where the Relative clause is 
 an integral part of the sentence, especially in the Impf. and Pluperfect; 
 partly for clearness, partly for liveliness. For shifting Indie, and 
 Subjv., see L., xxvi. i. 
 
 (h) In mere circumlocutions: 
 
 Quis neget haec omnia quae vidgmus deorum potestate administrari ? 
 Cf. C, Cat., III. g, 21; who would deny that this whole visihle ivorld is 
 managed hy the poiver of the gods f Providendum est ng quae dicuntur 
 ab eo qui dicit dissentiant, Quint., iii. 8,- 48; we must see to it that the 
 speech be not out of keeping with the speaker. 
 
 629. Relative sentences which depend on Infinitives and 
 Subjunctives, and form an integral part of the thought, are 
 put in the Subjunctive (Attraction of Mood). 
 
 Pigrl est ingenil contentum esse iis quae sint ab alils inventa, Quint., x. 
 
RELATIVE SENTENCES. 
 
 403 
 
 2, 4; it is the mark of a slow genius to he coiitent ivith what has been found 
 out hy others. Quis aut eum diligat quern metuat aut eum a quo s6 metui 
 putef? C, Lael., 15.53; who could love a nia7i whom he fears, or by 
 whom he deems himself feared 9 Nam quod emaspossis iure vocSre tuum, 
 Mart., ir. 20, 2; for ivhat you buy you may rightly call your oum. Ab 
 alio exspectes alter! quod feceris, Syrus, 2 (Pr.) (-319). In virtute sunt multi 
 ascenstis, ut is gloria maxime excellat, qui virtute plurimum praestet, C, 
 Plane, 25, 60 (552). Si solos eos dicer es miseros quibus moriendum esset, 
 neminem eorum qui viverent exciperes ; moriendum est enim omnibus, C, 
 Tusc, I. 5, 0; if you called only those wretched ivho had {have) to die^ 
 you would except none who lived {live) ; for all have to die. 
 
 liEMARK. — The Indie, is used : 
 
 {a) in mere circumlocutions ; so, often in Consecutive Sentences : 
 
 Necesse est facere sumptum qui quaerit lucrum, Pl., J.s.,218 (535). 
 Efficitur aboratore, ut ii qui audiunt ita adficiantur ut orator velit, Cf. C, 
 Br., 49, 185; it is brought about by the orator that those who hear him 
 (= his auditors) are affected as he wishes {them to be). 
 
 (b) Of individual facts : 
 
 Et quod vid6s perisse perditum diicas. Cat., viii. 2; and ivhat you see 
 (definite tiling, definite person) is lost for aye, for aye deem lost. (Quod 
 videas, anybody, anything.) 
 
 630. Relative Sentences of Design. — Optative Relative sen- 
 tences are put in the Subjunctive of Design, when qui — utis. 
 
 Sunt multi qui gripiunt aliis quod aliis largiantur, C, Off., i. 14, 43; 
 many are they who snatch from some to lavish on others. [Senex] serit 
 arbores, quae alter! saeclo prosint, Caecilius (C, Tusc, i. 14, 31) (545). 
 Semper hab6 Pyladgn aliquem qui curet Orestem, Ov., Rem.Am., 589(545). 
 [Magnesiam Themistocli Artaxerxes] urbem donarat, quae ei panem 
 praeberet, Ne p., 11. 10, 3 (545). 
 
 Notes.— 1. The basis of this construction is the characteristic Siibjv., and the con- 
 ception seems Potential rather than Optative ; but in many cases the characteristic force 
 is no longer felt. 
 
 2. After mittere there are a few cases where the Impf. Indie, is used with much the 
 same force a!?; Uie linpf. Snbjv., but the purpose is merely inferential from the continu- 
 ance ill the teiirfe. Sjc 2:«. So (in the following sentence) invgstigabant = inves- 
 tigatiirl erant. 
 
 Inmittgbantur ill! can6s, qui invSstigabant omnia, C, Verr., iv. 21, 47. 
 
 3. By attraction simihir to that with quod (541, n. 3) and quom (585, n. 3), the Rela- 
 tive is sometimes found with an Inf. and diceret, where the Subjv. of the verb in the 
 Inf., or the Indie, with a parenthetical ut dixit, is to be expected. 
 
 Litteras quas mS sib! misisse diceret (= misisset, or miserat, ut dixit) reci- 
 tavit, c. Ph., II. 4, 7. 
 
 631. Relative Sentences of Tendency. — Potential Relative 
 sentences are put in the Subjunctive of Tendency^ v^^hen 
 qui = ut is. 
 
404 RELATIVE SENTENCES. 
 
 The notion is generally that of Character and Adaptation, and we 
 distinguish four varieties : 
 
 1. With a definite antecedent, when the character is 
 emphasized ; regularly after idoneus, suitable ; aptus, fit ; 
 dignus, worthy ; indignus, umvortliy ; after is, talis, eiusmodi, 
 tarn, tantus, and the like ; after tinus and solus. 
 
 Est innocentia adfectio talis animi, quae noceat nemini, C, Tusc, iii. 8, 
 16 ; harmlessness {ifinocence) is that state of mind that does harm to no 
 one {is innocuous to any one). lUe ego sim cuius laniet furiosa capillos, 
 Ov., A.A.yU. 451 ; may I he the man ivhose hair she tears in her seasons 
 of frenzy. Solus es, C. Caesar, cuius in victoria ceciderit n6m3, C, Dei., 
 12, 34; thou art the only one, Caesar, i7i whose victory no one has fallen. 
 Quern mea Calliope laeserit unus ego, Ov., Tr., it. 568; / am the only 
 one that my Calliope {= my Muse) has hurt. (Acadgmici) mentem solam 
 censebant idoneam cui crgderStur, C, ^c.,i. 8, 30; the Academics held 
 that the mi7id alone was fit to be believed (trustworthy). 
 
 Remarks. — i. TJt is not unfrequently found instead of qui after the 
 correlatives. 
 
 2. Idoneus, dignus, etc., take also ut, and the Infinitive (552, r. 2). 
 
 2. Witli an indefinite antecedent ; so especially after 
 negatives of all kinds, and their equivalents, and in com- 
 binations of multi, quidam, alii, nonntilli, etc., with est, sunt, 
 exsistit, etc. 
 
 Est qui, sunt qui, there is, there are some who ; ngmS est qui, there is 
 none to ; nihil est quod, there is nothing ; habeo quod, I liave to ; reperi- 
 untur qui, persons are found who {to) . . . ; quis est qui "i who is 
 there ivho {to) . . . . F est cur, there is reason for, etc. So, alco, 
 fuit cum, there ivas a time when (580, r. i). 
 
 Sunt qui disc6ssum animi a corpore putent esse mortem, C, Tusc.^i. 9, 
 18 ; there are some who (to) thimk that death is the departure of the soul 
 from the body. Fuit qui suadSret appellationem m6nsis August! in Sep- 
 tembrem transferendam. Suet., Aug., 100 ; there ivas a man ivho urged 
 {--. to urge) that the name of the month {of) August shoidd be trans- 
 ferred to September. Multi fu6runt qui tranquillitatem expetentgs a 
 negotiis publicis s6 removerint, C, Off., i. 20, 09; there have been many 
 ivho, in the search for quiet, have withdraivn themselves from public 
 engagements. OmninS n6m6 HUius rei fuit emptor cui dSfuerit hie vendi- 
 tor, C, Ph., II. 38, 97 (317, i). Post mortem in morte nihil est quod metuam 
 mali, Pl., Capt., 741; after death there is no ill in death for me to 
 dread. Nee mea qui digitis lumina condat erit, Ov., Her., 10, 120 ; and 
 there will be no one to close mine eyes with his fingers. Miserrimus est 
 
RELATIVE SENTENCES. 405 
 
 qui quom gsse cupit quod edit (172, n.) non habet, Pl., Capt., 463^ he is a 
 poor wretch who, ivhen he waiits to eat, has not anything to eat (non 
 habet quid edat would mean does not Imow what to eat). Quotus est 
 quisque qui somniis pareat, C, Div., 11. 60, 135 ; {how many men in the 
 world), the fewest men in the woi'ld obey dreams. 
 
 Remarks. — i. The Indie, may be used in the statements of definite 
 facts, and not of general characteristics : 
 
 Multi sunt qui gripiant, Multi sunt qui eripiunt, 
 
 There are matiy to snatch away. Many are they ivlio snatch away. 
 
 Of course this happens only after affirmative sentences. The poets 
 use the Indie, more freely than prose writers : 
 
 Sunt-qui (= quidani)quod sentiunt non audent (so mss.) dicere, C, Off., 
 1. 24, 84 ; some dare not say what they think. Sunt-quibus ingrate ti- 
 mida indulgentia servit, Ov., A. A., 11. 435 ; to some trembling indul- 
 gence plays the slave all thanklessly. Sunt qui (indefinite) non habeant, 
 est-qui (definite) non curat habSre, 11., Ep., 11. 2, 182. 
 
 2. When a definite predicate is negatived, the Indie, may stand on 
 account of the defunte statement, the Subjv. on account of the negative: 
 
 A. Nihil bonum est quod non eum qui id possidet meliorem facit ; or, 
 
 B. Nihil bonum est quod non eum qui id possideat meliorem faciat. 
 
 A. Nothing that does not make its owner better is good. 
 
 B, lliere is nothing good that does not make its oivner better, 
 
 3. After comparatives with quam as an object clause. 
 
 Maiora in defectione deliquerant, quam quibus ignosci posset, L., xxvi. 
 
 12, 6; (m that revolt) they had been guilty of greater crimes than could 
 be forgiven {had sinned past forgiveness). Non longius host§s aberant, 
 quam quo t6lum adici posset, Caes., B.O., 11. 21, 3; the enemy were not 
 more than a javelin'' s throiv distant. 
 
 Remarks. — i. Classical Latin prefers ut after comparatives. 
 
 2. Instead of quam ut, quam is not unfrequently found alone, espe- 
 cially after potius, but also after amplius, celerius, etc.; in which case the 
 construction resembles that of antequam. 
 
 4. Parallel with a descriptive adjective with which it is 
 connected by et or sed. 
 
 Exierant (duo) adulescentes et Drusi maximg familiares, et in quibus 
 magnam spem maiorgs coUocarent, C, Or., i. 7, 25 ; two young men had 
 come out (who were) intimates of Drusus and in whom their elders were 
 putting great hopes. 
 
 632. ftuin in Sentences of Character. — After negative 
 clauses^ usually with a demonstrative tarn, ita, etc.^ quin is 
 
406 RELATIVE SENTEK^CES. 
 
 often used (556) where we might expect qui non, and some° 
 times where we should expect quae non, or quod non. 
 
 Sunt certa vitia quae ngm5 est quin eifugere cupiat, C, Or., in. ii, 41; 
 there are certain faults which there is no one hut (— everybody) desires 
 to escape. Nfl tarn difficile est quin quaerendo invgstigari possiet (= possit), 
 TER.,^eaM^.,675(5o2). 
 
 Remark. — That quin was felt not as qui non, but rather as ut n5n, is 
 shown by the fact that the demonstrative may be expressed : 
 
 Non cum quSquam arma contuli quin is mih! succubuerit, Nep., xviii. 
 II, 5; / have never measured swords with any one that he has not {hut 
 he has) succumhed to me. 
 
 633. Relative in a Causal Sense. — When qui = cum is, as 
 he, the Subjunctive is employed. (See 58G, r. i.) 
 
 The particles ut, utpote, quippe, as, are often used in conjunction 
 with the Relative ; for their range, see G26, n. 1. 
 
 (Caninius) fuit mirifica vigilantia qui suo toto consulatu somnum non vi- 
 derit, C, Fam., vii. 30, 1 ; Caniriius has shown marvellous ivatch fulness, 
 not to have seen (= taken a ivinh of) sleep in his ivhole consulship. 
 5 fortunate adulgscens, qui tuae virtutis Hom6rum praeconem inveneris ! 
 C, Arch., 10, 24; lucky youth ! to have found a crier (= truynpeter) of 
 your valor (in) Homer ! Maior gloria in Scipione, Quinctii recentior ut 
 qui e5 anno triumphasset, L., xxxv. 10, 5; Scipio's glory ivas greater, 
 Quinctius' was fresher, as {was to he expected in) a man who {inasmuch 
 as he) had triumphed in that year. 
 
 Remark. — On the use of the Indie, after quippe, etc., see 626, n. 1. 
 On the sequence of tenses, see 513, n. 3. 
 
 634. Relative m a Concessive or Adversative Sense. — Qui 
 is sometimes used as equivalent to cum is in a Concessive or 
 Adversative Sense. 
 
 Ego qui leviter Graecas litteras attigissem, tamen cum v6nissem Athgnas 
 complur63 ibi digs sum commoratus, C, Or., i. 18, 82; although I had 
 dahhled hut slightly in Greek, nevertheless, having come to Athens, I 
 stayed there several days. 
 
 Note.— The Indie, is the rule for this conetruction in early Latin (580, n. 1). 
 
 635. Relative and Infinitive. — The Accusative and Infini- 
 tive may be used in Orati5 Obliqua after a Relative, when 
 the Relative is to be resolved into a Coordinating Con- 
 junction and the Demonstrative. 
 
 (Philosophi cgnsent) unum quemque nostrum mundl esse partem, ex qu5 
 iUud natura consequi ut commUncm utilitatem nostrae anteponamus, C, 
 
RELATIVE SENTEKCES. 40/ 
 
 Fin., III. 19, 64; philosophers hold that every one of us is apart of the 
 universe, and that the natural consequence of this is for us to prefer 
 the common welfare to our own. 
 
 Notes.— 1. This usage is not cited earlier than Cicero, and seems to be found prin- 
 cipally there, with sporadic examples from other authors. 
 
 2. Occasional examples are also found of the Inf. after etsi (Livt), quamquam 
 (Tac), in the sense anri yet ; cum interim (Livy), quia (Sen.), nisi (Tac), si non 
 (Livy) ; and after quem admodum, ut (Cic, Livy, Tac), in comparative sentences. 
 
 636. Comhination of Relative Sentences, — Relative Sen- 
 tences are combined by means of Copulative Conjunctions 
 only luhen they are actually coordinate. 
 
 When the second Relative would stand in the same case as 
 the first, it is commonly omitted {a). 
 
 When it would stand in a different case {h), the Demon- 
 strative is often substituted {c) ; or, if the case be the Nom- 
 inative {d) or Accusative {e), the Relative may be omitted 
 altogether. 
 
 (a) Dumnorix qui principatum obtinSbat ac plebl acceptus erat (Caes., B.O.^ 
 
 1-3,5), 
 
 J)ioniiorh% icho held the chieftaincy, and {ivJid) was acceptable to the commons; 
 ib) Dumnorix qui principatum obtinSbat cuique plgbs fav6bat, 
 
 Dumnoi'ix, who held the chieftaincy, and whom the conin tons f avoided ; 
 ifi) Dumnorix qui principatum obtinebat eique plebs fav6bat, 
 
 Dxwmorix, who held tlic chieftaincy, and ivhom the commons favored ; 
 (d) Dumnorix quem plgbs diliggbat et principatum obtingbat, 
 
 Dumnorix, whom the commons loved, and {who) held the chieftaincy ; 
 (6) Dumnorix qui principatum obtingbat et plgbs diliggbat, 
 
 Dumnorix, who held the chieftaincy, and {ivhom) the commons loved. 
 Examples : (a) Caes., B. 6., iv. 34, 4 ; (b) C, Lael., 23, 87 ; Tusc, i. 30, 72 ; {c) C, Br.^ 
 74, 258 ; Tusc, v. 13, 38 ; (e) C, Off., 11. 6, 21 ; L., x. 29, 3 ; (d) S., lug., loi, 5 ; Teb., 
 Ad., 85. 
 
 Notes.— 1. The insertion of a demonstrative is almost confined to early Latin, 
 LucuETirs, and Cicero. Caesar and Sallust have no examples, and Livy very few. 
 On the other hand, the use of a relative by zeugma (090) in connection with two or 
 more verbs governing different cases is found at all periods. 
 
 2. (a) The Relative is not combined with adversative or illative conjunctions (btU 
 7c7u), who therefoi^e) except at the beginning of a sentence, when it represents afolloio- 
 ing demonstrative or anticipates it (020). 
 
 Qui fortis est, idem fidgns est ; qui autem fSdgns est, is n5n extimgscit 
 C, 7"nsc., III. 7, 14 ; he trho is brave is confident, but he tcho is confident is not afraid. 
 
 {lA Sed qui, qui tamen, can ha used in antithesis to adjectives. 
 
 SopbrOn mimorum quidem scriptor sed quem PlatS probavit. Quint., i. 10, 
 J 7 ; Sophron, a wHler of mimes, 'tis true, but (one) that Plato approved. 
 
 (c) Qui tamen may be added to explain a foregoing statement. 
 
 Causam tibl exposuimus Ephesi, quam tu tamen coram facilius cognosces, 
 C, Fafn., XIII. 55, 1. 
 
 3. Two or more Relative clauses may be connected with the same antecedent when 
 the one serves to complete the idea of the principal clause, the other to roodify it : 
 
408 COMPARATIVE SENTEITCES. 
 
 nia vis quae inv6stigat occulta, quae inventio dicitur, C, Tusc, i. 25, 61 ; 
 the faculty that tracks (rut hidden things^ ivhich is called (the faculty of) research. 
 
 4. The Relative is often repeated by anaphmm (682) for stylistic reasons. Compare 
 C, 7'msc., I. 25, 62 ; Plane., 33, 81 ; L., xxiii. 14, 3. 
 
 637. Relative Se7itence represented by a Participle.— The 
 Relative sentence is sometimes represented by a Participle, 
 but generally the Participle expresses a closer connection 
 than the mere explanatory Relative. 
 
 Omnes aliud agentgs^ aliud simulantes perfidi (sunt), C, Off., iii. 14, 60; 
 all who are driving at one thing and pretending another are treacherous. 
 [Pisistratus] Homgri libros confusos antea sic disposuisse dicitur ut nunc 
 habemus, C, Or., in. 34, 137; Pisistratus is said to have arranged the 
 books of Homer, which were (whereas they were) in confusio7i before, 
 as we have them now. 
 
 COMPARATIVE SENTENCES. 
 
 638. A peculiar phase of the Relative sentence is the Com- 
 parative, which is introduced in English by as or than, in 
 Latin by a great variety of relative forms : 
 
 (a) By correlatives ; (b) by atque or ac ; (6') by quam. 
 
 639. Moods in Comparative Sentences. — The mood of the 
 Dependent clause is the Indicative, unless the Subjunctive 
 is required by the laws of oblique relation, or by the condi- 
 tional idea (602). 
 
 Remark.— On potius quam with the Subjv., see below, 644, r. 3. 
 
 640. The dependent clause often borrows its verb from the 
 leading clause. Compare 602. 
 
 ignOratio futurorum malorum utilior est quam scientia, C, Biv., n. 9, 
 23 (~'96). Servi moribus isdem erant quibus dominus, Cf. C, Verr., in. 25, 
 62 ; the servants had the same character as the master. 
 
 641. When the dependent clause (or standard of compari- 
 son) borrows its verb from the leading clause, the depend- 
 ent clause is treated as a part of the leading clause ; and if 
 the first or leading clause stands in the Accusative with the 
 Infinitive, the second or dependent clause must have the 
 Accusative likewise. 
 
 Ita sentid Latlnam linguam locupl€ti5rem esse quam Graecam, C, Fin., 
 1.3,10; it is my opinion that the Latin language is richer than the 
 
COMPARATIVE SENTENCES. 
 
 409 
 
 Greek. Ego Gaium Caesarem non eadem dg r6 publica sentiro quae mS scio, 
 C, Pis., 32, 79; / laiow that Gains Caesar has not the same poiitical 
 views that I (have). 
 
 so (as) = as. 
 
 I. Correlative Comparative Sentences. 
 
 642. Correlative Sentences ot* Comparison are introduced 
 by Adjective and Adverbial Correlatives : 
 
 1. Adjective correlatives : 
 
 tot, totidem quot, (so) as many 
 
 tantus quantus, (so) as great 
 
 talis qualis, such 
 
 Idem qui, the same 
 
 2. Adverbial correlatives : 
 tarn quam, (so) as mucW] 
 tantopere quantopere, (so) as much 
 totigns (es) quotiens (6s), as often 
 tamdiu quamdiu, as long 
 ita, sic fut, uti, sicut, tamquam (rare),"" 
 
 J quasi (rare), 
 item, itidem 1 quemadmodum, 
 
 I quomodo, 
 
 Quot homings, tot sententiae, {as) many men, (so) many minds, Ter., 
 Ph., 454. Frumentum tanti fuit quanti iste aestimavit, C, Vcrr., iii. 84, 
 194 ; corn ivas worth as much as he valued it. Plgrique habgre amicum 
 talem volunt, qualgs ipsi esse n5ii possunt, C, Lael., 22, 82 ; most people 
 wish to hare a friend of a character such as they themselves cannot 
 possess. CimSn incidit in eandem invidiam quam pater suus, Nep. , v. 3, 1 
 (310). Nihil est tam populare quam bonitas, C, Lig., 12, 37; nothing is 
 so ivinyiing as kindness. Sic dg ambitione quomodo dg amica queruntur, 
 Sex., ^MT., 22, 10; they complain of ambition as they do of a sweet- 
 heart. Tamdiu requigsco quamdiu ad tg 8crib5, C, Alt., ix. 4, 1 ; I rest as 
 long as I am icriting to you. Opto ut ita cuique gveniat, ut dg rg publica 
 quisque mereatur, C, P/i., 11. 46, 119; I wish each one's fortune to he 
 such as he deserves of the state. 
 
 3. The Correlative is sometimes omitted. 
 
 HomS, non quam isti sunt, gloriSsus, L., xxxv. 49, 7; a man, 7iot (so) 
 vainglorious as they are. Discgs quamdiu volgs, C, Off., i. i, 2; you shall 
 learn (as long) as you wish. 
 
 Remarks. — i. Instead of idem qui, idem ut is sometimes found. 
 Bisputationem exponimus eisdem ferg verbis ut actum disputStumque 
 
4IO COMPARATIVE SE:NrTEi^-CES. 
 
 est, C, Tusc. II. 3, 9; we are setting forth the discussion in very much 
 the same words in ivhich it was actually carried on. 
 
 On idem with atque, ac, et, see 643 ; on idem with Dat., see 359, n. 6 ; 
 on idem with cum, see 310, r. 2. 
 
 2. {a) The more — the more, m{\,j be translated by quo (quisque) — eo, and 
 the like, with the comparatives ; but usually by ut (quisque), quam—ita, 
 tam, etc., with the superlative, especially when the subj. is indefinite. 
 
 Tanto brevius omne quanto felicius tempus, Pliny, Ep., viii. 14, 10 ; 
 time is the shorter, the happier it is. Quam citissimg confides, tam 
 maxime expediet, Cato, J.^r. , 64, 2 ; the quicker the better. Ut quisque 
 sib! plurimum confidit, ita maxime excellit, C, Lael.,g,30; the more a 
 man trusts himself, the more he excels. 
 
 (b) When the predicate is the same, one member of ten coalesces with 
 the other : Optimum quidque rarissimum est, C, Fin., 11. 25, 81 (318, 2), 
 = ut quidque optimum est, ita rarissimum. 
 
 3. Ut — ita is often used adversatively (482, 4). On ita — ut, in assev- 
 erations, see 2G2. 
 
 4. Ut and pro eo ut are frequently used in a limiting or causal sense, 
 so far as, inasmuch as; pr5 eo ut temporum difficultas tulit(C,, Verr., 
 III. 54, 12G), so far as the hard times permitted; ut tum r6s erant, as 
 things ivere then; ut temporibus illis (C, Fern, iii. 54, 125), /or those 
 times ; ut erat foriosus (C, Rose. Am., 12, 33), stark mad as he was; ut 
 Siculi (C.-, Tusc, 1. 8, 15), as {is, ivas, to be expected of) Sicilians. 
 
 Vir ut inter Aetolos facundus, L., xxxii. 33, 9; a man of eloquence for 
 an Aetolian. Ut sunt htimana, nihil est perpetuom datum, Pl., Cist., 194; 
 as the world wags, nothing is given for good and all. 
 
 5. On quam, quantus, and the Superlative, see 303. 
 
 Notice in this connection quam qui, ut qui, and the like, with the 
 Superlative (usually maximg) : 
 
 Tam sum amicus rei publicae quam qui maxime (= est), C, Fam., v. 2, 
 0; / am as devoted a friend to the state as lie ivho is most {=2 as any 
 man). Proelium, ut quod maximg umquam, commissum est, L., vii. 33, 5. 
 Domus celebratur ita, ut cum maxime, C, Q.F., 11. 4, 6. 
 
 6. The Correlative forms do not always correspond exactly. 
 Subeunda dimicatio totiSns, quot coniurati superessent, L., 11. 13, 2. 
 
 II. Comparative Sentences with ATQUE (AC). 
 
 643. Adjectives and Adverbs of Likeness and Unlikeness 
 may take atque or ac. 
 
 Virttls eadem in homine ac deS est, C, Leg., i. 8, 25 ; virtue is the same 
 in man as in god. Date operam n6 simili titamur fortiina aique tisl 
 sumus, Ter., Ph., 30; do your endeavor that ire have not {\\\)-luck like 
 that we had before. DissimulatiS est cum alia dicuntur ac sentias, C, 
 
COMPAEATIYE SEJ^^TEXCES. 4I I 
 
 Or., II. 67, 269; dissimulation is when other things are said than what 
 you mean (sometliing is said other tlian what you mean). Similiter 
 (602, R. 2) facis ac si me roges ctir te duobus contuear oculis, et non altero 
 coniveam, C, N.D., iii. 3, 8; you are acting {like) as if yon were to ask 
 me ivhy I am looking at you with two eyes, and not blinking ivith one. 
 Non dixi secus ac sentiebam, C, Or., 11. 6, 24 ; / did not speak otherwise 
 than J thought. 
 
 Notes.— 1. The expression is commonly explained by an ellipsis : Alitor dixi at- 
 que [aliter] sentiSbam, I sjwke one ivay and yet I was thinking another ivaij. 
 
 So we find : Timeo ne aliud credam atque aliud ntintigs, TER.,Hec.,S44\ I 
 fear that 1 believe one thing, and you are telling another. 
 
 2. Instead of atque, et is sometimes used ; this is not common, but the greater pro- 
 portion of cases occurs ill the classical period : Solet enim aliud sentire et loqui, 
 C, Fam., VIII. i, 3 ; for he has a ivay of thinking one thing and saying another. 
 
 3. These words are principally : aequos, par, pariter, idem, iuxta (from the 
 classical period on), perinde, proinde, pro eo ; alius, aliter, secus (usually with a 
 negative), contra, contrarius, similis, dissimilis, simul ; and rarely item, talis, 
 totidem, proximS, and a few others. Plautus uses thus some words which involve 
 a similar meaning, as (d6)mutare {M. G., 1130). Compare also M. G., 763 ; B., 725. 
 
 4. Alius and secus have quam occasionally at all periods. On the other hand, nSn 
 alius and other negative combinations seldom have atque, commonly quam or nisi. 
 After negative forms of alius Cicero has regularly nisi, occasionally praeter. 
 
 Philosopbia quid est aliud (= nihil est aliud) nisi dSnum deOrum ? c, Tnsc, 
 1. 26, C4 ; ijkilosoimy--ivhat elae is it but the gift of the gods? 
 
 III. Comparative Sentences with QUAM. 
 
 644. Comparative Sentences with quam follow the com- 
 parative degree or comparative expressions. 
 
 The Verb of the dependent clause is commonly to be sup- 
 plied from the leading clause, according to 640. 
 
 In Comparative Sentences quam takes the same case after 
 it as before it. 
 
 Melior tutiorque est certa pax quam spSrata victoria, L., xxx. 30, 19 
 (307, R. i). Potius amicum quam dictum perdidi, Quint., vi. 3, 20; I f)re- 
 f erred to lose my friend rather than my joke. Velim existimSs ngminem 
 cuiquam cariorem umquam fuisse quamtemibi, C, Fam., i. 9, 24 (546, 11. i). 
 
 Remarks. — i. When the second member is a subj , and the first 
 member an oblique case, the second member must be put in the Xom. , 
 with the proper form of the verb esse, unless the oblique case be an 
 Accusative : 
 
 Vicinus tuus equum meliorem habet quam tuus est, Cf. C, Inv., i. 31, 52 
 (590). Ego hominem callidiorem vidi nSminem quam Phormionem, Ter., 
 Ph., 5QI ; I have seen 710 shrewder man than Phormio (= quam PhormiS 
 est). Tibi, multd maiSri quam Africanus fuit, m6 nQn multo minorem quam 
 Laelium adiunctum esse patere, Cf. C, Fam., v. 7, 3. 
 
412 THE ABRIDGED SE^^TENCE. 
 
 2. On quam pro, and quam qui, see 298. On the double comparative, 
 see 299. 
 
 3. (a) When two clauses are compared by potius, rather, prius, hefoj-e, 
 citius, quicker, sooner, the second clause is put in the Pr. or Impf. 
 Subjv. (512), with or (in Cicero regularly) without ut. 
 
 Dgpugna potius quam servias, C, Att., vii. 7, 7 (077, n. C), (Dixerunt) 
 se miliens morituros potius quam ut tantum dedecoris admitti patiantur, 
 L., IV. 2, 8; they said that they would rather die a thousand times than 
 (to) suffer such a disgrace to slip in. Morituros sg affirmabant citius 
 quam in alienos mores verterentur, L., xxiv. 3, 12 ; they declared that 
 they had rather die, than let themselves be changed to foreign ivays. ' 
 
 (b) If the leading clause is in the Inf., the dependent clause may 
 be in the Inf. likewise, and this is the regular construction in classical 
 Latin when the Inf. follows a verb of Will and Desire ; Cicero uses 
 the Inf. regularly, Caesar generally, though examples of the simple 
 Subjv. are not uncommon in both ; Livy is very fond of the Subjv,, 
 especially with ut, which is cited first from him. 
 
 Se ab omnibus dSsertos potius quam abs tg defenses esse malunt, C, Div. 
 in Caec, 6, 21; they prefer to be deserted by all rather than defended 
 by you. 
 
 Notes. — 1. Instead of tam— quam, so — as, the Roman prefers the combinations 
 n5n minus quam-non magis quam (by LitotSe). 
 
 (a) Non minus quam nieans no less than = quite as much : 
 
 Patria hominibus non minus quam liberi cara esse debet, {Cf. c.,) Fam., iv. 
 5, 2 ; country ought to be no less dear to men than children (= quite as dear as). 
 
 The meaning as little as is cited only from Ter., Ilec, 647 : non tibi illud factum 
 minus placet quam mihi, where 7iot less than = quite as much as = as little as. 
 
 (b) Non magis quam means quite as little, or qiiite as much : 
 
 Animus non magis est sanus quam corpus, Cf. C, Tusc, m. 5, 10 ; the mind 
 is no more sound than the body = as little sound as the body. (Or it might mean : The 
 mind is no more sound than the body = the body is quite as sound as the mind.) 
 
 So with other comparatives. 
 
 Fabius non in armis praestantior fuit quam in togS, Cf.c, Cat. ]IL, 4,11; 
 Fabius was not more distinguished in war than in peace {no less distinguished in peace 
 than in ivar, quite as distinguished in peace as in war). 
 
 2. After a negative comparative, atque is occasionally found for quam in Plautus, 
 Tehence, Catullus, Vergil ; much more often in Horace (nine times ia tlio 
 Satires, twice in the Epodes), who uses it also after a positive. 
 
 NOn Apollinis magis vgrum atque hoc resp5nsumst, Ter., And., 698. 111! 
 nOn minus ac tibi pectore uritur intimo flamma, cat., lxi. 176. Cf. 11., /S"., n. 7, oc. 
 
 THE ABRIDGED SENTENCE. 
 
 645. The compound sentence may be reduced to a simpla 
 sentence, by substituting an Infinitive or a Participle for tlie 
 dependent clause. 
 
THE ABRIDCxED SENTEKCE. 4I3 
 
 THE INFINITIVE AND INFINITIVE FORMS. 
 
 646. The practical uses of the Infinitive and its kindred 
 forms, as equivalents of dependent clauses, have already been 
 considered : 
 
 Infinitive after Verbs of Creation : 423. 
 
 Gerund and Gerundive : 425-433. 
 
 Supine: 434-43G. 
 
 Infinitive in Object Sentences : 526-531. 
 
 Infinitive in Complementary Final Sentences : 532. 
 
 Infinitive in Relative Sentences : 635. 
 
 Note.— Under the head of the Abridged Sentence will be treated the Historical In. 
 finitlve and 6rati5 Obllqna : the Hietorical Infinitive, because it is a compendious 
 Imperfect : 6rati5 Obllqua, because it foreshortens, if it does not actually abridge, 
 and effaces the finer distinctions of Oratio Recta. 
 
 HISTORICAL INFINITIVE. 
 
 647. The Infinitive of the Present is sometimes used by 
 the historians to give a rapid sequence of events, with the 
 subject in the Xominative ; generally, several Infinitives in 
 succession. 
 
 (Verrgs) minitarl Diodoro, vociferarl palam, lacrimas interdum vix tenSre, 
 
 C, Ver7\, IV. iS, 39 ; Verres threatened (was for threatening) Diodorus, 
 bawled out before everybody, sometimes coidd hardly restrain Ms tears. 
 
 Notes.— 1. The ancient assumption of an ellipsis of coepit, ft^g'an (Quint., ix. 3, 
 58), serves to show the conception, although it does not explain the construction, which 
 has not yet received a convincing explanation. A curious parallel is de with Infinitive 
 in French. The Final Infinitive {to be) for, may help the conception, as it sometimes 
 does the translation. It takes the place of the Imperfect, is used chiefly in rapid pas- 
 sages, and gives the outline of the thought, and not the details ; it biis regularly the 
 sequence of a Past tense. 
 
 2. The Historical Infinitive is sometimes found after cum, ubi, etc. See S., lug.^ 
 q8, 2 ; L., III. 37, 6 ; Tac, Ann., 11. 4, 4 ; //., in. 31 ; Aim., iii. 26, 2. No examples are 
 cited from Ciceko and Caesar ; this usage is characteristic of Tacitus, 
 
 Oratio oblTqua. 
 
 648. The thoughts of the narrator, or the exact words of 
 a person, as reported by the narrator, are called Oratio P^cta, 
 or Direct Discourse. 
 
 Indirect Discourse, or Oratio Obliqua, reports not the exact 
 words spoken, but the general impression produced. 
 
 Remaeks. — I. Under the general head of Gratis Obllqua arc em- 
 
414 THE ABRIDGED SENTENCE. 
 
 braced also those clauses which imply Indirect Quotation (Partial 
 Obliquity). See 508. 
 
 2. Inquam, quoth I, is used in citinc^ the Oratio Rgcta ; aio, I say, 
 generally in Oratio Obliqua. Inquam never precedes the Oratio Obliqua, 
 but is always parenthetic; aio may or may not be parenthetic. Oratio 
 Kecta may also be cited by a parenthetic " ut ait," " ut aiunt," rarely 
 ait, (as) he says, {as) they say. The subject of inquit often precedes 
 the quotation, but when it is mentioned in the parenthesis it is almost 
 always put after the verb. 
 
 Turn Cotta : rumoribus mecum, inquit, pugnas, C, N.D., in. 5, 13 (484). 
 Aliquot somnia v6ra, inquit Ennius, C, Div., 11. 62, 127; "-some dreams 
 are true,^' quoth Ennius. 
 
 3. The lacking forms of inquam are supplied by forms of dicere. 
 
 649. Oratio Obliqua differs from Oratio Recta, partly in the 
 use of the Moods and Tenses, partly in the use of tlie pronouns. 
 
 Notes.— 1. It must be remembered that as a rule the Roman thought immediately 
 in 6. 0., and did not thinli first in 0. B. and then transfer to 6. 0. ; also that 0. 0. is 
 necessarily less accurate in its conception than 6. B.., and hence it is not always possible 
 to construct the 0. E. from the 0. 0. with perfect certainty. What is ideal to the 
 speaker may become unreal to the narrator, from his knowledge of the result, and hence, 
 when accuracy is aimed at, the narrator takes the point of view of the speaker, and in 
 the last resort passes over to 0. IlScta. 
 
 2. 0. Obliqua often comes in without any formal notice, and the governing verb has 
 often to be supplied from the context, sometimes from a preceding negative. 
 
 (Regulus) sententiam ne diceret reciisavit ; (mying ikal) quam diu iure 
 iurando hostium tengretur, non esse sg senatorem, c. Off., m. 27, lOO. 
 
 (idem Rggulus) reddi captivos negavit esse utile ; (saying that) illos enim 
 adulescentes esse, s6 iam confectum senecttite, /^. 
 
 3. Sometimes, after a long stretch of 0. Obliqua, the writer suddenly shifts to the 
 0. Kecta. Examples : C, Tusc., 11. 25, Gl ; L., 11. 7,9, etc. 
 
 Moods in Oratio Obliqua. 
 
 650. In Oratio Obliqua the princijyal clauses (except In- 
 terrogatives and Imperatives) are put in the Infinitive, the 
 subordinate clauses in the Subjimctive. 
 
 Oratie E6cta : Apud Hypanim fiuvium, inquit Aristotel6s, 
 
 Orati5 Obliqua : Apud Hypanim fluvium Aristoteles ait 
 
 0. R. : bgsticlae quaedam nascuntur, 
 
 0. 0. : bestiolas quasdam nasci, 
 
 0. S. : quae unum diem vivunt, 
 
 0. 0. : quae unum diem vivant, c, Tusc, i. 39, M. 
 
 0. 'K.—On the river Bog, says Ainslotle, \ little creatures are born, that live {.tmt\ 
 
 6. 0,~AristoUe says that on the river Bog, ' one day. 
 
 S5crat3s dicere solSbat : 
 
 6. E. OmnSs in eo quod sciunt satis sunt eioquentes, 
 
 0. 0. OmnSs in e5 quod scirent satis esse Sloquentes, C, Or., 1. 14, 63. 
 
THE ABRIDGED SE]S"TEK^CE. 4I5 
 
 6. R. Socrates used to say : "All men are eloquent enough in what ^A^y under- 
 stand." 
 
 0. 0. Socrates tised to say thai all men were eloquent enough in what they under- 
 stood. 
 
 Remark. — When the Principal Clause, or Apodosis, is in the Indie., 
 the Inf. is used according to the rule for Verbs of Saying and Think- 
 ing. When the Principal Clause, or Apodosis, is in the Subjv., as in 
 the Ideal and Unreal Conditions, special rules are necessary (05G). 
 
 Otherwise, Subjv. in 0. R. continues to be Subjv. in 0. 0. 
 
 Note.— In Caesar, ^.C.,iii. 73, G, where a principal clause is apparently put in 
 the Subjv., instead of dStrimentum in bonum verteret, read (fore ut) . . . verte- 
 ret, with Vossius, Diibner, Perrin, Hoffmann. Nep., ii. 7, G, is disputed. 
 
 651. Interrogative sentences are put in the Subjunctive, 
 according to 467 ; inasmuch as the verb of Saying involves 
 the verb of Asking. 
 
 Ariovistus respondit sg prius in Galliam venisse quam populum Roma- 
 num: quid sibi vellet cur in suas possessiones veniret, Caes., B.G., i. 44, 
 7; Ariovistus replied that he had come to Gaul before the Roman peo- 
 ple ; what did he (Caesar) mea7i by coming into his possessions ? (Quid 
 tibi vis \) 
 
 Remarks. — i. Indicative Rhetorical Questions (464), being substan- 
 tially statements, are transferred from the Indie, of 6. R. to the Ace. 
 and Inf. of 0. 0. when they are in the First and Third Persons. The 
 Second Person goes into the Subjunctive. 
 
 6. R. Num possum \ Can I f [^ o.] 6. 0. HTum posse % 
 
 Caes., B.G., I. 14; Could he ? 
 Quid est turpiua % WJiat is baser 9 [Nothing.] Quid esse turpius ? 
 
 Caes., B. G., v. 28, G; What ivas baser 9 
 
 Qu5 86 repulsos ab Romanis ituros? L., xxxiv. 11,6; whither should 
 they go, if repelled by the Romans ? (Quo ibimus ■?) Cui non apparere 
 ab eo qui prior arma intulisset iniuriam ortaia (esse) % L., xxxii. 10, 0; to 
 whom is it not evident that the wrong began with him, who had been 
 the first to wage war 9 (Cui non apparet \) 
 
 Examples are not found in early Latin, are rare in classical period, 
 but are especially common in Livy. 
 
 Si bonum diicerent, quid pro noxio damnassent? L., xxvn. 34, 13; */ 
 they thought him a good man, uihy had they condemned him as guilty 9 
 (Si bonum ducitis, quid pro noxio damnastis %) 
 
 The Question in the Second Person often veils an Imperative. Here 
 from Livy on the Subjv. is the rule. 
 
 Nee cessabant Sabini instaro rogitantes quid tererent tempus, L., iil 
 61, 13. (0. R., Quid teritis 1) 
 
41 6 THE ABRIDGED SENTEJ^CE. 
 
 Exceptions are rare ; Subjv. with Third Person, Caes., B.C., i. 32. 
 3; Inf. with Second Person, L., vi. 39, 10. 
 
 2. In Subjv. Rhetorical Questions the Subjv. is either retained or 
 transferred to the Infinitive. The Deliberative Subjv. is always refained. 
 
 Quis sibi persuaderet sine certa re Ambiorigem ad giusmodi consilium 
 descendisse ? Caes., 5. 6^., v. 29, 5 ; ivho could persuade himself that 
 Ambiorix had proceeded to an extreme measur^e like that, ivithout (hav- 
 ing made) a sure thing (of it) ? (Quis sib! persuadeat ?) 
 
 The Inf. form would be the Future: quern sibi persuasurum 1 (659), 
 and is not to be distinguished from the Fut. Indicative. 
 
 652. Imperative sentences are put in the Subjunctive, 
 sometimes with, usually without, ut ; the ]S[egative is, of 
 course, ne (never ut ne). 
 
 Redditur responsum : nondum tempus pugnae esse ; castris sg ten6rent, 
 
 L., II. 45, 8; there was returned for answer, that it ivas not yet time to 
 fight, that they must keep witliin the camp. (0. R., castris vos tengte.) 
 (Vercingetorix) cohortatus est : ng perturbarentur incommodo, Caes., B. O., 
 VII. 29, 1 ; Vercingetorix comforted them {by saying) that they must not 
 allow themselves to he disco7icerted by the disaster. (0. R., nolite per- 
 turbari.) 
 
 Remarks. — i. Ut can be used according to 540, after verbs of Will 
 and Desire and their equivalents. 
 
 Pythia respondit ut moenibus ligneis sg munlrent, Nep.,ii. 2, G ; the 
 Pythia answered that they must defend themselves with walls of ivood. 
 
 2. Verbs of Will and Desire, being also verba dicendi, frequently 
 have an ut clause followed by an Ace. with the Inf., the second clause 
 adding a statement to the request. 
 
 TJbii 5rabant ut sibi auxilium ferret ; ad auxilium spemque reliqui tem- 
 poris satis futurum, Caes., ^.6^., iv. r6, 5. 
 
 Tenses in Oratio Obliqua. 
 
 653. The Tenses of the Infinitive follow the laws already 
 laid down (530) : 
 
 The Present Infinitive expresses contemporaneous action ; 
 The Perfect Infinitive expresses prior action ; 
 The Future Infinitive expresses future action. 
 
 Remark. — The Impf. Indie, as expressing prior coiitinuatice, 
 becomes the Pf. Inf. in 0. 0., and hence loses its note of continuance. 
 
 654. The- Tenses of the Subjunctive follow the law^^ of 
 
THE ABRIDGED SENTENCE. ^l^ 
 
 sequence (510). The choice is regulated by the point of 
 view of the Reporter, or the point of view of the Speaker. 
 
 Note. — By assuming the point of view of tlie speaker, greater liveliness as well ae 
 greater accuracy is imparted to the discourse. This form is technically called Reprae- 
 sentatio. In Conditional Sentences Repraesentatio often serves to prevent ambigu- 
 ity. Tiie point of view not unfreqnently saiits from reporter to speaker, sometimes in 
 the same sentence ; this has the effect of giving additional emphasis to the primary 
 verb, and is therefore common in commands and in favorable alternatives. 
 
 Point of View of the Reporter : 
 
 Lggationi Ariovistus respondit : sib! mirum videri quid in sua Gallia 
 quam bello vicisset, Caesari negotii esset, Caes., ^. 6^., i. 34, 4 ; to the 
 
 embassy Ariovistus replied, tJiat it seemed strange to him {he wondered) 
 what business Caesar had in his Gaul, ivhich he had conquered in 
 war. 
 
 Point of View of the Speaker : 
 
 [Legatis Helvetiorum] Caesar respondit : consuSsse deos immortales, quo 
 gravius homines ex commutatione rSrum doleant, quos pro scelere eorum 
 ulcisci velint, his secundiores interdum r6s concedere, Caes., B.G., i. 14, 5; 
 
 to the envoys of the Helvetians (Jaesar replied, that the gods ivere (are) 
 ivont, that men might (may) suffer the more severely from change in 
 their fortunes, to grant occasional increase of prosperity to those whom 
 they wished (wish) to punish for their crime. (A long passage is L., 
 ixxviii. 32.) 
 
 Point of View shifted : 
 
 Ad haec Marcius respondit : SI quid ab senatu petere vellent, ab armis 
 discSdant, S., C, 34, 1; thereto Marcius replied : If they wished to ask 
 anything of the senate, they must lay down their arms. 
 
 Proinde aut cgderent (undesired alternative) animo atque virtute genti 
 per eos dies totiens ab se victae, aut itineris finem spgrent (desired alterna- 
 tive) campum interiacentem Tiber! ac moenibus Romanis, L., xxi. 30, 11 ; 
 therefore they should either yield in spirit and courage to a nation 
 which during those days they had so often conquered, or they must hope 
 as the end of their march the plain that lies between the Tiber and the 
 walls of Rome. 
 
 655. Ot>ject, Causal, Temporal, and Relative Clauses fol- 
 low the general laws for Subordinate Clauses in Oratio 
 Obliqua. 
 
 For examples of Object Clauses, see 525 ; for Causal, see 541 ; for 
 Temporal, see 501-564, 569-577; for Kelative, see 628. 
 
 Remarks. — i. Coordinate Relative Clauses are put in the Acq. and 
 Infinitive (635). 
 21 
 
41 8 THE ABRIDGED SENTEXCE. 
 
 2. Relative Clauses are put in the Indicative: (a) In mere circum- 
 locutions, (h) In explanations of the narrator (028, r.). 
 
 3. Dum, with the Indie, is often retained as a mere circumlocution: 
 Die, hospes, Spartae nos te hie vidisse iaeentis, dum Sanctis patriae Iggi- 
 
 bus obsequimur, C, Tusc, i. 42. 101 ; tell Sparta, stranger, that thou hast 
 seen us lying here obeying {in obedience to) our country s halloived 
 laws. 
 
 So also sometimes cum ; see C, Lael., 3, 13. 
 
 656. Conditional Sentences in Oratio OblTqua, Total and 
 
 Partial. 
 
 1. The Protasis follows the rule for subordinate clauses 
 (650). 
 
 2. The Indicative Apodosis follows the rule, hut Present, 
 Imperfect, and Perfect Subjunctive are turned into the 
 Future Infinitive or its periphrases. 
 
 The Pluperfect Subjunctive is transferred to the Perfect 
 Infinitive of the Active Periphrastic Conjugation. 
 
 Passive and Supineless Verbs take the circumlocution 
 with MiLruin fuisse ut . . . . 248, x. 3. 
 
 Remark.— Posse needs no Fut. (248, r.), and potuisse no Periphrastic 
 Pf. Inf., so that these forms are often used to lighten the construction. 
 
 3. Identical Forms. — In the transfer of Conditions to 
 0. 0., the difference between many forms disappears. For 
 instance, 
 
 I. 1. SI id cr6dis, errabis. 1 
 
 2. Si id credgs, errabis. I Dico t6, si id crgdas, erraturum esse. 
 
 3. Si id crgdas, errgs. J 
 
 II. 1. Si id crgdis, errabis. 1 
 
 I liiaS,:S."' |D«xitMndorMer5a.err««xumesse. 
 
 4. Si id crgdergs, errargs. J 
 III. 1. Si id crgdideris, errabis. "; 
 
 2. Siidcredideris,erres. i Dixit5,siidcrgdidissgs,erf5turume3se. 
 
 3. Si id ergdideris, erraveris. j ' ' 
 
 4. Si id crgdidissgs, errargs, J 
 
 Notes.— 1. In No. I. the diiTercnce is not vital, though exactness is lost. 
 
 2. (a) In No. II. the ambiguity lies practically between 2 and 3; inasmuch as 
 Eepraesentatio is usually employed for the Logical Condition, and the Periphrastic 
 Pf. Inf. is employed in the Unreal, wherever it is possible. The difference between 
 an Unfulfilled Present and an Unfulfilled Past would naturally vanish to the narrator, 
 to whom both are Past. 
 
 Ariovistus respondit : si quid ipsi a Caesare opus esset, sgsg ad ilium ven- 
 tfirum fuisse : si quid ille sg velit, ilium ad sg venire oportgre, Caes., b. (?., i. 
 
THE ABRIDGED SENTENCE. 
 
 419 
 
 34, 2 ; Ariovistus ansivered, that if he had tvanted anythviq of Caesar he would have 
 come to him ; if he (Caesar) wanted, anything of him, he ought to come to htm (Ario- 
 vistus). 0. R. : si quid mih! a Caesare opus esset, ego ad ilium venissem ; si 
 quid ille mg vult, ilium, ad me venire oportet. 
 
 Fatentur se virtutis causa, nisi ea voluptatem faceret, ne manum quidem 
 versuros fuisse, C , Fin.^ v. 31, 93 ; they confess that for_viriite"s o?rn sa/ce, if it did 
 not cause jdeastire, they 7i'ould not even turn a hand. 0. R. : nisi ea voluptatem 
 faceret nS manum quidem verteremus. 
 
 {b) Occasionally in the Logical Condition the Fut. Indie, is changed to the Fut. 
 Periphrastic Subjv., thus : si adsensurus esset, etiam opinaturum is an 0. 0. 
 quotation for si . . . adsentietur, opinabitur in C , .Ic, 11 21, 67. 
 
 3. No. Ill , like No. II., is used chiefly of the future. But in 3 the periphrases with 
 fore (futurum esse) are commonly employed for the active and the Pf . participle, with 
 fore for the passive. In 4 the same fading out of the difference between Unfulfilled 
 Present and Past occurs as in II. 
 
 657. Logical Conditions in Oratio Obliqua, 
 
 1. Ad haec Ariovistus respondit : si ipse populo Romano non praescri- 
 beret quemadmodum suo iure utergtur, non oportere sese a populo Romano in 
 suo iiire impediri, Caes., B.G., i. 36, 2 ; to this Ariovistus made answer : 
 If he did not prescribe to the Roman people how to exercise their right, 
 he ought not to he hindered hy the Roman people in tlie exercise of his 
 right. (6. R. : si ego non praescribo, non oportet me impediri.) 
 
 2. Si bonum ducerent, quid pro noxio damnassent ? Si noxium com- 
 perissent, quid alterum (consulatum) crederent "? L , xxvii. 34, 13 ; if they 
 thought lama good mail, why had they condemned him as guilty ; if 
 on the other hand, they had found him gnilfy, why did they intrust 
 him with a second consulship ? (0. R. : si— ducitis, quid damnastis ? si — 
 comperistis, quid creditis ■?) 
 
 3. Titurius clamitabat, suam sententiam in utramqus partem esse 
 tutam ; si nihil esset (0. R. : si nihil erit) durius, nulio pericuio ad proxi- 
 mam legionem perventiiroa (0. R. : pervenietis) ; si Gallia omnis cum Ger- 
 manis conseatiret (0. R. : si consentit) unam esse (0. R. : est) in celeritate 
 positam saliitem, Caes., B.G., v. 29, G; Titurius kept crying out that 
 his resolution ivas safe in either case: if there were (shoidd be) no 
 especial pressure, they would get to the next legion iviihout danger ; if 
 all Gaul ivas m league with the Germans, their only safety lay in speed, 
 
 4. Eum omnium laborum finem fore existimabant si hostem Hibero 
 intercltidere potuissent, Caes., B.C., i. 68, 3; they thought that would be 
 the end of all {their) toils, if they could cut off the enemy from the 
 Ebro. (0. R. : is laborum finis erit (or fuerit) si hostem intercludere 
 potuerimus. 
 
 5. [Hi] lugurthae non mediocrem animum pollicitando accendebant si 
 Micipsa rgx occidisset, fore uti solus imperi Numidiae potiretur, S., lug., 8, 
 1 ; these persons kindled no little courage in Jugurtha{'s heart) by prom- 
 ising over and over that if Kitig 3Iicipsafell, he alone should possess the 
 rule over Numidia. (0. R. : si Micipsa occiderit, tu solus imperi potigris.) 
 
420 THE ABRIDGED SENTENCE. 
 
 6. [FidSs data est] si lugurtham vivom aut necatum sib! tradidisset 
 fore ut illi senatus inpunitatem et sua omnia concederet, S., Ivg., 6i, 5; Ids 
 word was pledged that if he delivered to him Jugurtha, alive or dead, 
 the senate ivould grant him impunity, and all that 2i'as his. (0. R. : si 
 milii tradideris, tibi senatus tua omnia concedet.) 
 
 7. Non multo ante urbem captam exaudita vox est . . . futurum esse, 
 nisi provisum esset, ut Eoma caperetur, C, Div., i. 45, 101 ; not long before 
 the taking of the city, a voice was heard (saying), that unless precau- 
 tions were adopted, Borne ivould be taken. (0. -R. : nisi provisum erit, 
 Roma capietur.) 
 
 8. Ariovistus respondit si quid ille se velit ilium ad sS venire oportgre, 
 Caes., B.G., I. 34, 2 (GSr,, 3, N. 2). 
 
 9. Ariovistus respondit nisi decedat [Caesar] sese ilium pro hoste habi- 
 turum ; quod si eum interfecerit, multis ses6 nobilibus principibusque popull 
 Romani gratum esse facturum, Caes., B.G., i. 44, 12; Ariovistus replied, 
 that unless Caesar ivithdrew, he should regard him as an enemy, and 
 in case he killed him, he would do a favor to many men of the highest 
 position among the Roman peoj^le. (0. R. : nisi decedes tg pro hoste 
 habebQ . . . si tg interfgcero gratum fgcero; 244, r. 4.) 
 
 Remark. — Posse is usod as has been stated (656, 2, r.). 
 
 Negarunt dirimi bellum posse nisi Messeniis Achaei Pylum redderent, 
 L., XXVII. 30, 13; they said that the war could not be stopped unless the 
 Achaeans restored Pylos to the Messenians. (6. R. : bellum dirimi n5n 
 potest (poterit) nisi Pylum reddent.) 
 
 Decent, si turris concidisset, n5n posse militgs contingri quin spe praedae 
 in urbem irrumperent, Caes., B.C., 11. 12, 4; they show that if the tower 
 fell, the soldiers could not be kept from bursting into the city in the hope 
 of booty. (0. R. : si conciderit, non possunt (poterunt) contingri.) 
 
 658. Ideal Conditions in Oratio Obliqua. 
 
 - I. Ait sg si tiratur " Quam hoc suave " dicttirum, C, Fin., 11. 27, 88; he 
 declares that if he were to be burnt he would say, " How sweet this is." 
 (0. R. : si urar, dicam, same form as Logical.) 
 
 2. Voluptatem si ipsa pro sg loquatur concgssuram arbitror DignitatI, 
 C, Fi?i., III. I, 1 ; / think that if Pleasure were to speak for herself, she 
 would yield {the palm) to Virtue. The context shows that the condi- 
 tion is Ideal, not Logical. Si loquatur, concgdat. Compare 596, r. i. 
 
 659. Unreal Conditions in Oratio Obliqua. 
 
 I. Titurius clamitabat EburSngs, si fCaesai] adesset, ad castra ventur53 
 [nQn] esse, Caes., B.C., y. 2(),2 ; Titurius kept crying out that ij 
 Caesar ivere there, the Eburones would not be coming to the camp. 
 (6. R. : si Caesar adesset, EburSngs n5n venirent.) On the rareness of 
 
THE ABRIDGED SEKTENCB. 421 
 
 this form, see 597, r. 4; and even this passage has been emended into 
 ventures sese (for esse). 
 
 2. [Apparebat] si dititius vixisset, Hamilcare duce Poenos arma Italiae 
 inlaturos fuisse, L., xxi. 2, 2; it was evident that if he had lived longer, 
 the Funics ivould have carried their arms into Italy under Hamilcar's 
 conduct. 
 
 3. Nisi 80 ipso tempore nuntii de Caesaris victoria essent allati existima- 
 bant plerique futtirum fuisse ut (oppidum) amitteretur, Caes., ^. C, in. 
 10 r, 3; had not news of Caesar's victory been brought at that very time, 
 most persons thought the city would have been lost. (0. R. : nisi nuntii 
 allati essent, oppidum amissum esset.) 
 
 Note.— As the Plupf . Indie, is Bometimes used (rhetorically) for the Subjv. (254, r. 
 3), so the ordinary Pf. Inf. is sometimes employed instead of the Periphrastic : 
 
 Nem5 mihl persuadebit multos praestantgs viros tanta esse conatOs 
 (= conaturos fuisse) nisi animo cernerent (597, n. i) posteritatem ad se perti- 
 n@re, C., C'a<.i/.,23, 82; no one will persuade me that (so) many eminent men had 
 made such mighty endeavws, had they not seen irith their minds' (eye) that posterity 
 belonged to them. Agricola solgbat narrare s6 prima in iuventa studium 
 philosophiae acrius hausisse (0. R. : hauserat>, ni prudentia matris coercu- 
 isset, Cf. Tac, Agr., 4, 5 ; Agricola used to relate that in his earliest youth he would 
 have drunk in more eagerly the study oj philosophy, had not his nfiother's prudence 
 restrained him. 
 
 So witli potuisse : 
 
 (Pompeium) plerique existimant si acrius Snsequi voluisset bellum eS diS 
 potuisse finire, Caes., B.C., m. 51, 3 ; ?nost people think that if Ponipey had {but) 
 determined to follow up more energetically, he coxdd have finished the war on that day. 
 (0. R. : si voluisset, potuit, 597, r. 3.) Namque ilia multitudine si sana mgns 
 esset (597, R. 1) Graeciae, supplicium Persas dare potuisse, Nep., xvii. 5, 2 ; /or 
 with that number, if Greece Itad had {had been in her) sound mind, the Persians 
 might have paid the penalty (due). (0. R. : si Sana mens esset Graeciae, suppli- 
 cium Persae dare potugrunt.) 
 
 Pronouns in Oratio OblTqua. 
 660. I. The Reflexive is used according to the principles 
 laid down in 520 ff. 
 
 2. The person addressed is usually ille ; less often is. 
 
 Ariovistus respondit nisi decgdat [Caesar] sgsg ilium pro hoste habitH- 
 rum : quod si eum interfecerit, multis sesg nobilibus principibusque populi 
 Romani gratum esse facturum, Caes., E.G., i. 44, 12 (657, 9). 
 
 Of course, this does not exclude the ordinary demonstrative use. 
 
 3. Hie and iste are commonly changed into ille or is, nunc 
 is changed into turn and tunc, except when already contrasted 
 with tunc, when it is retained (S., lug., 109, 3 ; iii, 1). 
 
 Diodorus [respondit] illud argentum se paucis illls digbus misisse Lily- 
 baeum, C, Verr., iv. 18, 39 (393, r. 4). 
 
422 
 
 THE ABRIDGED SENTENCE. 
 
 4. Nos is used when the narrator's party is referred to ; 
 compare Caes., E.G., i. 44, below. 
 
 5. Ipse seems to be used sometimes in 0. 0. with reference 
 to the principal subject, as contrasted with the person ad- 
 dressed. Usually, however, ipse would have occurred in the 
 0. E. as well. 
 
 Ariovistus respondit : Si ipse populo Romano non praescriberet, quemad- 
 modum suo iure uteretur, non oportere sesg a populo Eomano in suo iure 
 impediri, Caes., E.G., i. 36, 2 (057). 
 
 661. Specimens of the conversion of Oratio Obliqua into 
 Oratio Recta. 
 
 Oratio Obliqua. 
 
 I. Ariovistus respondit : 
 
 Transi5se R]i5nura sese non sua 
 sponte sed rogatum et arcessituw 
 a Gallis; non sine magna spe mH- 
 gnlsque praeraiis domum propin- 
 qiiosque reliqiu'sse ; sed5s habere 
 in Gallia ab ipslsconcessas, obsides 
 ipsorum voluntate datOs ; stlpen- 
 dium capere iure belli, quod vic- 
 torSs victis imponere eonsn^r int. 
 Non sese Gallis sed Gailos sibi bel- 
 lum intuU'sse; omn5s Galliae civi- 
 tates ad se oppugnanduni x^.nisse 
 et contra se castra habiiissc ; eds 
 omn5s copies a se uno proelio pul- 
 sus iic siiperiltas esse. Si iterum 
 experiri velint, se iternra paratum 
 esse decertare ; si pace uti velint, 
 iniqiumi esse d5 stipcndio recusrirc, 
 quod sua voluntate ad id tempus 
 pependeriw/. Aniicitiam populi 
 liomani sihi ornamento et prae- 
 sidio, non detrimento esse oportere 
 idque se ca spe petisse. Si per 
 populum Koiiulnum stipendiuin 
 vc\\\\{.{dt}ir et dediticii subtraha?i- 
 tur, non minus libenter ses(? reciisa- 
 tfirtim populi Romani amicitiara 
 quam uppetierit. Quod niultitti- 
 dinem GermanOrum in Galliam 
 traduca^, id se snl muniendi, non 
 Galliae impugnandae causa, facere ; 
 eius rei testimOnio esse (piod nisi 
 rogatus non venenV et quod bellum 
 non intulerit sed defendenV. 
 
 CAIiS., E.G., 1. 44. 
 
 Oratio Eecta. 
 
 Transu Khenum non med sponte 
 sed rogfitus et arcessitus a Gallis ; 
 non sine nulgna sp5 magnisque 
 praemiis domum propinquosque 
 reliqu^; s5des habe5 in Gallia ab 
 ipsis concGssas, obsid5s ipsorum 
 voluntate datOs; stipendium capio 
 iure belli, quod victores victis im- 
 ponere consn^rimt. Non ego Gal- 
 lis sed Gain mihi bellum intule- 
 rimt ; omn5s Galliae civitates ad 
 me oppiignandum s'^werunt et con- 
 tra me castra habueyw^i^ ; e«e om- 
 n5s copiae il me uno proelio pulsae 
 iic superatae sunt. Si iterum ex- 
 periri volunt, iterum paratus sum 
 decertare, si pace uti volunt, ini- 
 quum est de stipendio recusare, 
 quod sua voluntate ad hoc tempus 
 pepem\erunt. Amicitiam populi 
 liomani mihi ornamento et prae- 
 sidio, non detrimento esse oporte^ 
 idque ea sp5 petii. Si per populum 
 Romanum stipendium remitted?/?- 
 et dediticii ^uhtvukheniur, non mi- 
 nus libenter recQsa^o populi Ro- 
 mani amicitiam quam a|)pet/i. 
 Quod multitudinem Germfinorum 
 in Galliam tnlduca/w,* id uiei mu- 
 niendi, non Galliae impugnandae 
 causa fac^V}; Cius rei testimonio est 
 quod nisi rogatus non v5nl et quod 
 bel 1 u m non intuit sed defend?. 
 
 * Allusion to the precoding speech, 
 otherwise tradQcO. 
 
THE ABRIDGED SENTENCE. 
 
 423 
 
 Oratio Obliqua, 
 
 2, His Caesar ita respondit : 
 
 Eo sihi minus dubitationis darl 
 quod eas rSs quas l5gati HelvBtii 
 conunexnoYOSsent meuioria tenere^ 
 alque eo giavius ferre quo minus 
 meritd populi Ilomani acQiiXissent ; 
 qui si alieuius iniuriae sib! conscius 
 fuisset non fnisse difficile cavere ; 
 sed eo deceptuw quod neque com- 
 missum a s5 intellegere^ quarB ti- 
 meret neque sine causa timendum 
 ip\\idret. Quod si veteris contume- 
 liae oblivisci vellet, num etiam re- 
 centium iniuriSrum, quod eo invito 
 iter per provinciam per vim temp- 
 tdssent, quod Aeduds, qutxl Am- 
 barrSs, quod Allobrogas vcxdsseni 
 memoriam depdnere posse F Quod 
 Slid victoria tarn insolenter glOriil- 
 rentui\ quodque tarn diu sS impune 
 tulisse iniuriSs admlvdrentur eo- 
 dem pertinere. Consut^sse enim 
 deds immortales quo gravius ho- 
 mines ex coramutritione r5rum 
 doleant, quds pro scelere corum 
 ulcisci velint, his secundiorGs in- 
 terdum res et diuturnidrem impu- 
 nitatem concedere. Cum ea ita 
 sint, tamen si obsid5s ab its sihi 
 dentur, uti ea quae polliceaw/wr 
 facturos intelleg«/, et si Aeduis de 
 iniuriis quas ipsis sociis<:[UC edrum 
 inXwlerint, item si Allobrogibus 
 satisfaciaw/, sese cum ils pacem 
 esse facturum. 
 
 Caes., B.G., I. 14. 
 
 Oratio EScta. 
 
 Hoc mihi minus dubitationis 
 datur quod eas r5s quas vos, legati 
 Helvgtil, commemor«s^ts, memi^ria 
 teneo atque hoc gravius fero quo 
 minus merito populi Rdmani aeci- 
 derunt ; qui si alieuius iniuriae 
 sibi conscius fuisset, non tint diffi- 
 cile cavere ; sed ed d5eeptu« quod 
 neque commissum a sS intellegeJa^ 
 quarg timfiret neque sine causii ti- 
 mendum piitdbat. Quod si veteris 
 contumeliae oblivisci void, num 
 etiam recentium iniuriarum, quod 
 me invito iter per provinciam per 
 vim tempt«s/^s, quod Aeduos, quod 
 Ambarrds, quod Aliobrogas vexa- 
 stis, memoriam depdnere possum? 
 Quod vestrd victoria tarn insolenter 
 glCmiiminl, quodque tam diu vds 
 impune tulisse iniurias diihim'dmini 
 eodem pertine/. Cdnsuei'^rww^ 
 enim dl immortal5s quo gravius 
 homines ex commiitatidne rerura 
 doleant, quOs pro scelere eorum 
 ulcisci volunt, his secundidres in- 
 terdum res et diuturnidrem impu- 
 nitatem concedere. Cum haec ita 
 sint, tamen si obsides a vohls mihi 
 dahuntur, uti ea, quae pollic^^wiw*, 
 facturos intellegam et si Aeduis de 
 iniuriis quiis ipsis sociisque edrum 
 intul^\s^^s, item si Allobrogibus 
 satisfaci^/f^s, ego vobisQum pacem 
 faciam. 
 
 3. Stdla regl patefecit : 
 
 Quod \)o\\\cecLtur, senatum et 
 popnlu?/i Kdmanum, quoniam am- 
 plius armis valumewt, non in gra- 
 tiam h&hiturds ; faciundum ali- 
 quid, quod illdrum magis quam 
 sad retulisse viderehtr; id ided in 
 prdmptu esse, quoniam lugurthae 
 cd[)iam habere^, quera si Romanis 
 trfididisse^, fore ut illl plurimum 
 d^hitrefur ; amicitiam, foedus, Nu- 
 midiae partem, quam nunc petered, 
 tunc dltro adven/wram. 
 
 S., lug., III. 
 
 Quod pollicms, senatuset popu- 
 lus Rdmanus quoniam amplius 
 armis valum^wt, ndn in gratia m 
 hahehunt; faciundum aliquid, quod 
 illdrum magis quam iud retulisse 
 vide«^Mr; id ided in prdmptu est, 
 quoniam lugurthae cdpiam hab^s, 
 quem si Rdmanis tradidem tibl 
 plurimum debei*7wr; amicitia, foe- 
 dus, Numidiae pars, quam nunc 
 pet*6s tunc ultrd adveme^. 
 
424 
 
 THE ABRIDGED SENTENCE. 
 
 OrStid Obliqua. 
 
 4. Athmienses deplordverunt 
 vastdtionem populdtimemque mi- 
 ser abilem agrorum. Neque se id 
 queri quod hostilia ab hoste passi 
 forent; esse enim quaedam belli 
 iara quae ut faeere ita pati sit fas. 
 Sata exurl, dirui tecta, praediis 
 hominnrn peconimque agl raisera 
 raag-is quam indisfna patienti esse ; 
 veram enira v5r5 id se quer*, quod 
 is, qui Romfinos alieiiigentis et bar- 
 baros voce^ adeo omnia simul di- 
 vina hamanaque iQra pollumif ut 
 priore populatione cum infernis 
 diis, secunda cum superis helium 
 nefarium gesserit. Omnia sepul- 
 cra monumentaque diruta esse in 
 finibus sms, omnium nudatos 
 manes, niillius ossa terra, tegl. 
 Qualem terram Atticam teQerit, 
 exornatam quondam opulentam- 
 que, talem eum si lice«^ Aetoliam 
 Graeciamque omnem t'dctitnim. 
 Urbis quoque suae similem defor- 
 mitdtem futuram fuisse, nisi lio- 
 miini subvBnisseut. 
 
 L., XXXI. 30. 
 
 Oratio Eecta. 
 
 Non id querimur quod hostilia 
 ab hoste passi sumus. Sunt enira 
 quaedam belli iura quae ut faeere 
 ita pati est fas, Sata exiiri, dirui 
 tecta, praedas honiinum peeorum- 
 queagi miseramagisquam indlgna 
 patienti simt ; veriim enim vero id 
 querimur quod is, qui Romiinos 
 alienigenas et barbaros voe«/, adeo 
 omnia simul divina humanaque 
 iiira poliu?Y ut pridre populatione 
 cum infernis diis, secunda eum su- 
 peris bellum nefarium gesserit. 
 Omnia sepulcra monumentaque di- 
 ruta stmt in finibus nostras, omni- 
 um nudati m lines, nidllus ossa terra 
 teguntiir. Qualem terram Atticam 
 fee^Y, exornatam quondam opulen- 
 tamque, tiilem is, si Vicebit (or : 
 licea^) Aetoliam Graeciamque om- 
 nem ia,ciet (or : iiwiat). Urbis 
 quoque nostrae simiU's deformitas 
 fuisset^ nisi Koraani subvenissent. 
 
 INVOLVED ORATIO OBLTQUA. ATTRACTION OF 
 MOOD. 
 
 662. OratiS Obliqua proper depends on some verb of Thinking or 
 Saying, expressed or understood. In a more general sense the term 0. 
 Obliqua is used of all complementary clauses that belong to ideal rela- 
 tions. The principle is the same in both sets of sentences, for in the 
 one, as in the other, the Infinitive takes its dependencies in the Sul> 
 junctive, on account of the close relation between the Ideal mood and 
 the Substantive Idea of the verb. Hence the favorite combination of 
 the Infinitive and the Ideal Second person : 
 
 Difficile eat anucitiam manSre si a virtute dSfSceris, C, Lael, 11, 37; ^7 
 is hard for friendship to abide if you (one) have fallen away from vir- 
 tue. Proprium humani ingenii est Sdisse quern laeserls, Tag., Agr., 42, 
 4 ; it is {peculiar to) human nature to hate whom you have injured. 
 (But Qdisti quern laesisti.) 
 
 The so-called attraction of mood, by which clauses originally Indica- 
 tive become Subjunctive in dependence on Subjunctives, is another 
 phase of the same general principle. 
 
THE ABRIDGED SENTENCE. 425 
 
 663. I. All clauses which depend on Infinitives and Sub- 
 junctives, and form an integral part of the thought, are put 
 in the Subjunctive (Subjunctive by Attraction). 
 
 Recordatione nostrae amicitiae sic fruor ut beat§ vixisse videar quia cum 
 Scipione vixerim, C, Lael. ,4, lo : / enjoy the remembrance of our friend- 
 ship so much that I seem to have lived happily because I lived with 
 Scipio. Vereor ne dum minuere velim laborem augeam, C, Leg., i, 4, 12; 
 I fear lest while I am wishing to lessen the toil I inay increase it (dum 
 minuere volo, augeo). Isto bono utare dum adsit, cum absit, nS requiras, 
 C, Cat. 21., 10, 33 (2G3, 2, a). Quarg fiebat ut omnium oculos quotiescum- 
 que in publicum prodisset ad sg conVerteret, Xep., vii. 3, 5 (567; quoties- 
 cumque prodierat conrertebat). Nescire quid antequam natus sis acciderit, 
 id est semper esse puerum, C, Or., 34, 120 ; not to know what happened 
 before you were born, (that) is to be always a boy. Fraus fidem in parvis 
 sib! praestruit ut cum operae pretium sit, cum mercSde magna fallat, L., 
 xxvni. 42, 7; fraud lays itself a foundation of credit in small things 
 in order that when it is worth while it may 'make a great profit by 
 cheating. [Araneolae] rgte texunt ut si quid inhaeserit confieiant, C, 
 N.D., II. 48. 123 (567 ; si quid inhaesit conficiunt). Abeunti si quid popos- 
 cerit concSdere mSris, Tac, G., 21, 4 ; to tlie departing {guest) it is 
 customary to grant anything that he asks (si quid popOscit concSdunt). 
 
 Notes.— 1. Dum not iinfrequently resists the Attraction both in prose and poetry : 
 Tantum nS noceas dum vis prodesse vidgto, Ov., Tr., 1. 1, 101 (548). 
 2. On the retention of the Indie, in Relative clauses, see 628, r. 
 
 2, Partial Obliquity. — (a) From this it is easy to see how the 
 Subjunctive came to be used in a Generic or Iterative sense after 
 Tenses of Continuance. Present, Imperfect, and Future Indicative 
 may all involve the Notion of Habit, Will, Inclination, Endeavor, and 
 the complementary clauses would follow the sense rather than the form. 
 For examples, see 567, n. 
 
 (b) So also is explained the use of the Subjunctive in Causal Sen- 
 tences, and especially in Conditional Sentences, where the Apodosis is 
 embodied in the leading verb. 
 
 (lugurtha) timSbat Iram senatus (= n6 irascergtur senatus) ni paruisset 
 legatis, S., lug., 25, 7(601). [Ubiis] auxilium suum (= sg auxiliatiirum) 
 pollicitus est, si ab Suebis premerentur, Caes., B.G., iv. 19, 1. Praetor 
 aedem (— sg aedificaturum) Diovi vovit si eo dig hostis fudisset, L., xxxi. 
 21, 12. 
 
 The idea of 6. 0. is shown in the tense: 
 
 Si per Metellum licitum esset matrgs venigbant (= venturae erant), C, 
 Verr., v. 49, 129. [Dictator] ad hostem dticit nullo loco nisi necessitas 
 cogeret fortunae sg commissurus, L., xxii. 12, 2 (438, n.). 
 
426 PARTICIPIAL SENTENCES. 
 
 PARTICIPIAL SENTENCES. 
 
 664. Participles are used in Latin even more extensively 
 than in English, to expj-ess a great variety of subordinate 
 relations, such as Time and Circumstance, Cause and Occa- 
 sion, Condition and Concession. The classification cannot 
 always be exact, as one kind blends with another. 
 
 Remarks.— I. It is sometimes convenient to translate a Participial 
 Sentence by a coordinate clause, but the Participle itself is never coor- 
 dinate, and such clauses are never equivalents. (410, r. 2.) 
 
 Manlius Galium caesum torque spoliavit, L., vi. 42, 5; Mmilius sleiv the 
 Gaul and stripped him of his neckcfiain (after slayinir the Gaul stripped 
 him of his neckchain, having slain, etc.). (Miltiades) capitis absolutus, 
 pecunia multatus est, Nep., i. 7, 6; Miltiades (though) acquitted/)/ a cap- 
 ital charge, teas mulcted in {a sum of) money {was acquitted, but midcted). 
 
 2. A common translation of the -Pai'tieiplc is an abstract substan- 
 tive; see 325, R. 3; 437, n. 2. 
 
 Nee terra mutata miitavit mores, L., xxxvii. 54. 18 ; nor hath the 
 change of land changed the character. Teucer Ulixen reum facit Aiacis 
 occisi, Quint., iv. 2, 18; Teucer indicts Ulysses for the murder of Ajax. 
 Inter haec parata atque decrSta, S., C, 43, 3. 
 
 3. On the Participle after verbs of Perception and Representation, 
 see 53G. 
 
 665. Participles may represent Time When, 
 
 Alexander morigns anulum suum dederat Perdiccae, Nep., xviii. 2, 1; 
 
 Alexander (when he was) dying, had given his ring to Perdiccas. 
 Dionysius tyrannus Syracusis expulsus Corinthi pueros docSbat, C, Tusc, 
 III. 12, 27; Dionysius the tyrant, (after he had been) exiled from Syra- 
 cuse (after his exile from Syracuse), taught (a) boys' (school) at Corinth. 
 
 Ablative Absolute. 
 
 (SolOn et Pisistratus) Servio TuUio rSgnante viguSrunt, C, Br., to, 39; 
 Solon and Pisistratus flourished when Sereins Tullius was tnug [in the 
 reign of Servius 2'ullius). S5le orto Volsci se circumvallatos viderunt, 
 Cf. h., IV. g, 13; when the sun was risen (after sunrise), the Volscians 
 saw that they were surrounded by lines of intrenchment. 
 
 Notes.— 1. On the Abl. Abs. of the simple Participle, see 410, n. 4. 
 
 2. Suetonius uses the Abl. Abs. as wuU as the simple Participle with ante (prius) 
 quam : (Tiberius) excfissum AugustI nSn prius palam fgcit quam Agrippa 
 iuvene intergmptO, Tib., 22 ; sec also Inl., s8. 
 
PARTICIPIAL SENTENCES. 42/ 
 
 666. Participles may represent Cause Why. 
 
 Areopagitae damnav§runt puerum coturnicum oculos Sruentem, Cf, 
 
 Quint., v. 9. lo; the court of Jlars^ Hill condemned a boy for plucking 
 out (because lie plucked out) the eyes of quails. Athenienses Alcibia- 
 dem corruptum a rege Persarum capere noluisse Cymen arguebant, Cf. Nep. , 
 VII. 7,2; the Athenians clim^ged Alcihiades with having been unwill- 
 ing to take Cyme (because he had been) bribed by the King of Persia. 
 
 Ablative Absolute. 
 
 (Romani veteres) regnari omngs volebant libertatis dulcedine nondum 
 experts, L., i. 17, 3 ; the old Romans all wished to have a king over them 
 (because they had) not yet tried the sweetness of liberty. 
 
 Note.— An apparent cause is given by ut, as, velut, as, for instance, tamquam, 
 (so) as, quasi, as if, see 602, n. 3. 
 
 In this usage Cicero and Caesau arc very careful, employing only quasi, ut. 
 LivY introduces tamquam, utpote, velut, and tlie tendency grows until it reaches 
 its culmination in Tacitus. 
 
 667. Participles may represent Condition and Concession. 
 
 SI latet ars prodest, affert dSprSnsa pudorem, Ov., ^.^., 11. 313 (593, 
 2). [Eisus] interdum ita repents erumpit ut eum cupientes tenere nequea- 
 mus, Cf. C, Or., 11. 58, 235 (GOO). (Miltiades) capitis absolutus, pecunia 
 multatus est, Nep., i. 7, 6(6G4, r. i). 
 
 Ablative Absolute. 
 
 Maximas virtut6s iacSre omnSs necesse est voluptate dominants, C, Fin., 
 
 II. 35, 117 (593, 2). 
 
 Note.— On the combination of quamquam, quamvis, and etsi with the Particfple, 
 see e09, n. 1 ; nisi also is not uncommon ; tamsn is sometimes added in the principal 
 clause. 
 
 668. Participles may represent Relative Clauses (637). 
 
 OmnSs aliud agsntSs, aliud simulantes, perfidi (sunt), C, Off., iii. 14, 60 
 (637). [Pisistratus] Homeri libros confuses antea sic disposuisse dicitur ut 
 nunc habgmus, C, Or., iii. 34, 137 (637). 
 
 Remark. — So-called, qui dicitur, vocatur, quern vocant ; above-men- 
 tioned, quem antea, supra diximus. 
 
 669. Future Participle (Active). — The Future Participle is a verbal 
 adjective, denoting Capability and Tendency, chiefly employed in the 
 older language with sum, I am, as a periphrastic tense. In Later Latin 
 it is used freely, just as tlie Present and Perfect Participles, to express 
 subordinate relations. 
 
 Peculiar is the free use of it in Sentences of Design, and especially 
 
428 ARRANGEMENT OF WORDS. 
 
 noticeable the compactness gained by the employment of it in Condi- 
 tional Relations. 
 
 670. In later Latin, the Future Participle (active) is used 
 to represent subordinate relations (438, N.) : 
 
 1. Time When. 
 
 (Tiberius) traiecturus (= cum traiecturus esset) Ehgnum commeatum non 
 transmisit, Suet., Tib., 18; when 'Tiberius was about to cross the Rhine, 
 he did not send over the provisions. 
 
 2. Cause Why. 
 
 DSridiculo fuit senex foedissimae adulationis tantum infamia ustirus, 
 Tag., Ann., ni. 57, 3; a butt of ridicule was the old man, as infamy 
 was the only gain he would make by his foul fawning. Antiochus secti- 
 rus dg bello Bomano erat tamquam nou transituris in A.siam Romanis, 
 L., XXXVI. 41, 1 (602, N. 3). 
 
 3. Purpose (usually after a verb of Motion). 
 
 (Maroboduus) misit Iggatos ad Tiberium oraturos auxilia, Tag., Ann. 11, 
 46 (438, N.). Consul Larisam est profectus, ibi de summa belli consultatu- 
 rus, L., XXXVI. 14, 5. 
 
 Note. — The Pr. Participle is sometimes used in a similar sense, but the Purpose is 
 only an inference : 
 
 LSgatl v6n6runt nuntiantes Asiae quoque civitates soUicitari, L., xxxi. 2, 
 
 1; envoys came with the announcement that the states of Asia also were tampered ivith. 
 
 4. Condition and Concession. 
 
 (i) Protasis. 
 
 Dedituris s5 Hannibal! fuisse accersendum Romanorum praesidium "f L., 
 XXIII. 44, 2; if they had been ready to surrender to Hannibal, tvould 
 they have had to send for a Roman garrison 9 (= si dgdittiri fuissent, 
 6. R. : si dedituri fufirunt.) 
 
 (2) Apodosis. 
 
 Quatiunt arma, ruptiirl imperium ni ducantur, Tag., H., hi. 19, 3; 
 they clash their arms, ready to break orders, if they be not led forward. 
 Librum misi exigent! tibi, missurus etsi non exggissSs, Plin., Ej)., hi. 13, 
 1 ; / have sent you the book, as you exacted it, although I should have 
 sent it even if you had not exacted it. 
 
 ARRANGEMENT OF WORDS. 
 
 671. The Latin language allows greater freedom in the 
 arrangement of words than the English. This freedom is, 
 of course, due to its greater wealth of inflections. 
 
ARRANGEMENT OF WORDS. 429 
 
 Two elements enter into the composition of a Latin Sen- 
 tencO;, governing to some extent its arrangement : Gram- 
 mar and Rhetoric. 
 
 672. I. Grammatical arrangement has for its object clear- 
 ness. It shows the ideas in the order of development in the 
 mind of the speaker. By Grammatical arrangement the 
 sentence grows under the view. 
 
 2. Rhetorical arrangement has for its objects Emphasis 
 and Rhythm. It presents a sentence already developed in 
 such a way that the attention is directed to certain parts of 
 it especially. 
 
 (a) Emphasis is produced ; 
 
 1. By reversing the ordinary position. 
 
 2. By approximation of similars or opposites. 
 
 3. By separation. 
 
 In all sentences Beginning and End are emphatic points. In long 
 sentences the Means as wpU as the Extremes are the points of emphasis. 
 
 (b) Rhythm. — Much depends on the rhythmical order of words, for 
 which the treatises of the ancients are to be consulted. Especially 
 avoided are poetic rhythms. So, for example, the Dactyl and Spondee, 
 or close of an Hexameter at the end of a period. 
 
 673. Two further principles seem to underlie the arrange- 
 ment of Latin sentences : {a) that of the ascending construc- 
 tion ; {b) that of the descending construction. In the 
 ascending construction, which is more common, the prin- 
 cipal word is placed last, and the subordinate ones, in the 
 order of their importance, precede. In the descending con- 
 struction the reverse is the process. The descending con- 
 struction is regular in definitions. 
 
 674. Rule I. — The most simple arrangement of a sentence 
 is as follows : 
 
 1. The Subject and its Modifiers. 
 
 2. The Predicate and its Modifiers. 
 
 I. Dionysius tyrannus, SyracHsis expulsus, 2. Corinthl puer5s docSbat, 
 C, Tusc.,ui. 12,27(665). 
 
 Rhetorical positions : 
 
 Potentes sequitur invidia, Quint., iv. 1, 14 (477, n. 4). N5bls n9n satis- 
 
430 ARRANGEMENT OF WORDS. 
 
 facit ipse Dgmosthenes, Cf. C, Or., 29, 104 (552, r. i). Discriptus (erat) 
 populus cgnsu, ordinibus, aetatibus, C, Leg., in. 19, 44 (397). Intra 
 moenia sunt hostes, S., C, 52, 35 (477). 
 
 liiLMARK. — The modifiers of the predicate stand in the order of their 
 importance. The following arrangement is common : 
 
 I. Place, Time, Cause, or Means. 2. Indirect Object. 3. Direct 
 Object. 4. Adverb. 5. Verb. 
 
 Note.— The postponement of the subject is rare and always for definite reasons in 
 the classical period ; later it becomes a mannerism, especially in the elder Pliny ; to a 
 less degree in Nepos and Livy. 
 
 675. Rule II. — Interrogative Sentences begin with the 
 interrogative, subordinate clauses with the leading particle 
 or relative. 
 
 Quis eum diligat quern metuat ? C. , Lad. , 1 5, 53 (629). Postquam Caesar 
 pervSnit obsides poposcit, Caes., E.G., i. 27, 3 (5()1). Si spiritum ducit 
 vivit, C, hiv., I. 46, 86 (595). Qui timgre dSsierint odisse incipient, Tac, 
 Agr., 32 (567). 
 
 Rhetorical position : 
 
 [Naturam] si sequSmur ducem, numquam aberrabimus, C, Of., i. 28, 
 100 (595). D6 futtiris rgbus etsi semper difficile est dicere, tamen interdum 
 coniectura possis accMere, C, Fam., vi. 4, 1 (604). [Cato] mirari se aiebat 
 quod nSn ridgret haruspex, haruspicem cum vidisset, C, Du'., 11. 24, 51 
 (567). 
 
 676. Rule III. — An Adjective usually precedes, but often 
 follows, the word to which it belongs ; a dependent Genitive 
 usually follows the governing word ; so too does a word in 
 Apposition. 
 
 Saepe mSgna indoles virtutis priusquam rei publicae prodesse potuisset ex- 
 stincta est, C, Vh., v. 17, 47(577). Sgnsum ocul5rum praecipit animus, 
 Quint., VI. 2, 6 (540). 
 
 Rhetorical position ; 
 
 [isocratSs] queritur plus honoris corporum quam animSrum virttltibus 
 dari, Quint., in. 8, 9 (542, h.). [AgerJ, cum multos annos quievit, uberiorgs 
 efferre frugSs solet, C, Br., 4, 16 (567). VerSmur n6 parum hie liber 
 mellis et absinthii multum habe.-a videatur, Quint., hi. i, 5 (550). 
 
 Remarks.— I. The demonstrative pronouns regularly precede; the 
 possessives regularly follow. 
 
 VerSmur n6 hic liber absinthii multum habere videatur, Quint., in. 
 I, 5 (550). Torquatus fllium suum necari ittssit, S., C, 52, 30 (540). 
 
ARRANGEMENT OF WORDS. 43 1 
 
 Rhetorical position : 
 
 Recordare tempus illud, cum pater Curio maerens iacebat in lecto, C, 
 Ph., II. i8, 45 (580). Osculatur tigrim suus custos, Sex., E.M,, 85, 41 
 (309, 2). 
 
 2. Ordinals regularly follow, Cardinals regularly precede the sub- 
 stantive. 
 
 3. Many expressions have become fixed formulae : so titles, proper 
 names, and the like; see 288. 
 
 Facinus est vincire civem Romanum, C, Verr., v. 66, 170 (535). 
 
 4. The titles rex, imperator, etc., frequently precede the proper name 
 with which they are in apposition. 
 
 5. New modifiers of either element may be inserted, prefixed, or 
 added : 
 
 Catdnem vidi in bibliotheca sedentem multis circumfusum Stoiconun 
 libris, C, Fin., 111. 2, 7 (5oG). Saepe magna indoles virtutis priusquam 
 rei publicae prodesse potuisset exstincta est, C, Ph., v. 17, 47 (577). At 
 videte hominis intolerabilem audaciam, C, Dom., 44, 115 (488). (Aristides) 
 interfuit ptignae navali apud Salamina, Nep., hi. 2, 1. 
 
 Notes.— 1. The tendency in Latin was to reverse the Indo-Germanic rule by which 
 an attributive adjective and a dependent Genitive preceded the governing word. But in 
 early Latin the adjective still holds its place more often before its substantive, while the 
 Genitive has already succumbed for the most part to the tendency. In the classical 
 period the adjective is more often used after ifs subsUmtivc. But neither position 
 can be strictly called rhetorical. The same is true of the possessive pronoun. 
 
 2. The original force of a following adjective or Genitive was restrictive or appori- 
 tional, while, when it preceded, it formed a close compound with its substantive ; thus, 
 bonus homo, « oood man (one idea) ; homo bonus, a man (one idea) %vho is good 
 (another idea). In classical Latin this distinction is no longer inevitable, though it is 
 often essential. 
 
 677. EuLE IV. — Adverbs are commonly put next to their 
 verb (before it when it ends a sentence), and immediately 
 before their adjective or adverb. 
 
 Zenonem cum Athenis essem audiebam frequenter . . . .,C., i\^./>., i. 21, 50 
 (585). Caedi discipulos minimg velim, Quint., i. 3, 13 (257). Vix cuiquam 
 persuadebatur Graeciaomnicessuros (Romanes), L., xxxiir. 32, 3(546, r. i). 
 [Risus] interdum ita repente grumpit ut eum cupientSs tenere nequeamus, 
 C, Or.,11.58, 235(fi09). 
 
 Rhetorical positions : 
 
 [Iram] bene Ennius initium dixit Insaniae, C, Tusc, iv. 23, 52(440). 
 Saepe magna indoles virtutis priusquam rei publicae prodesse potuisset ex- 
 stincta est, C, Ph., V. 17, 47 (577). 
 
 Remarks. — i. Ferg, paene, prope, usually follow: 
 
 Nem5 fere saltat sobrius nisi forte insanit, C, Mur., 6, 13 (591, R. 4). 
 
 2. Negatives always precede, see 448. 
 
432 ARRANGEMENT OF WORDS. 
 
 Note. —The separation of adverbs from their adjectives is rare, except in the case ol 
 tain and quam, which Plautus, Terence, Cicero, and later authors often separate, 
 e. ^., by a preposition : tam ab tenul exitio. Hyperbaton with other adverbs is rare, 
 
 678. Rule V. — Prepositions regularly precede their case 
 (413). 
 
 A recta conscientia traversum unguem non oportet discedere, C, Ait,, 
 XIII. 2o, 4 (328, i). 
 
 Remarks. — i. On versus, tenus, and the postposition of cum in com- 
 bination with the personal pronouns and the relative, see 418, r. i. 
 
 2. Monosyllabic prepositions are not unfrequently put between the 
 adjective and substantive : magna cum ctira. See 413, r. 2. 
 
 Less frequently they are placed between the Gen. and substantive; 
 except when the relative is employed. 
 
 3. Dissyllabic prepositions are sometimes put after their case (Ana- 
 strophe), especially after a relative or demonstrative: most frequently 
 contra, inter, propter. So also adverbs. See 413, r. i. 
 
 4. The preposition may be separated from its case by a Gen. or an 
 adverb (413, r. 3) : ad Appi Claudi senectiitem accedebat etiam ut caecus 
 esset, C, Cat.M., 6, 16 (553, 4). 
 
 5. Monosyllabic prepositions, such as cum, ex, de, post, sometimes ap- 
 pend the enclitics -que, -ve, -ne, as, exque iis, aiid froyn them. Usually, 
 however, the enclitics join the dependent substantive: in patriamque 
 rediit, and returned to his country. See 413, n. 3. 
 
 On the position of per, see 413, n. 2. 
 
 679. Rule VI. — Particles vary. 
 
 Enim commonly takes the second, seldom the third place; nam and 
 namque are regularly prepositive. See 498, n. 1. 
 
 Ergo in the syllogism precedes, elsewhere follows ; igitur is com- 
 monly second or third; itaque regularly first. See 502, n. 2; 500, r. 
 
 Tamen is first, but may follow an emphatic word. See 490. 
 
 Etiam usually precedes, quoque (dways follows. See 478, 479. 
 
 ftuidem and dSmum {at length) follow the word to which they 
 belong. 
 
 680. Rule VII. — A word that belongs to more than one 
 word regularly stands before them all, or after them all, 
 sometimes after the first (291). 
 
 Ariovistus respondit multls s6s6 n5bilibus principibusque populi R5manl 
 gratum esse facturum, Caes., B.O., i. 44, 12 (657, 9). [Isocratgs] queritur 
 plus honoris corporum quam animorum virtiitibus dari. Quint., hi. 8, 9 (542, 
 R.). Longum est mulSrum persequi utilitatSs et asinOrum, C, N.B., u. 
 64, 159(254, R. I). 
 
ARRANGEMENT OF CLAUSES. 433 
 
 681. Rule VIII. — Words of kindred or opposite meaning 
 are often put side by side for the sake of complement or 
 contrast. 
 
 Manus manum lavat, one hand ivashes the other. [Cato] mirari se 
 aiebat quod non rideret haruspex, haruspicem cum vidisset, C, Z>ti'., ii. 
 24, 51 (5G7). Emit morte immortalitatem, Quixt., ix. 3, 71 (40-1). 
 
 682. Rule IX. — Contrasted Pairs. — When pairs are con- 
 trasted, the second is put in the same order as the first, but 
 often in inverse order. The employment of the same order 
 is called Anaphora (repetition). The inverse order is called 
 CJiiasmus, or crosswise position, and gives alternate stress. 
 The principle is of wide application, not merely in the sim- 
 ple sentence but also in the period. 
 
 Same order (Anaphora). 
 
 Fortuna (i) vestra (2) facit ut Irae (i) meae (2) temperem, L., xxxvr. 
 35, 3 (553, i). Malo te sapigns (i) hostis (2) metuat quam stulti (i) civ6s 
 (2) laudent, L., xxir. 39, 20(546, r. 2). 
 
 Inverse order (Chiasmus). 
 
 Ante vidgmus (i) fulgorem (2) quam sonum (2) audiamus (r), Sen., N.Q., 
 II. 12, G (577). Parvi sunt foris (i) arma (2) nisi est consilium (2) domi 
 (I), C, O/..1. 22, 70(411, R. 2). 
 
 Remark. — Chiasmus is from the Greek letter X (chi): 
 
 1. Foris -^ 2. arma 
 
 2. consilium ^'- i. domi. 
 
 683. Poetical PecuUarities.~ln the poets we find many varieties 
 of arrangement of substantive and adjective, designed to draw especial 
 attention to the idea or to color the verse. These occur chiefly in the 
 Hexameter and Pentameter, but to a lesser degree also in other meas- 
 ures. Thus the substantive and adjective are put either at tiie end of 
 each hemistich, or at the beginning of each hemistich, or one is at the 
 end of the first and the other at the beginning of the second. 
 
 Cerberus et nullds hodig petat improbus umbras \ et iaceat tacit a lapsa 
 catena sera, Prop., iv. (v.) ii, 25. PuniceO stabis suras evincta cothurnd, 
 v., Ec, 7, 32. Me similem vestrls moribus esseputasT Prop., ii. (in.) 
 29 (27), 32. 
 
 ARRANGEMENT OF CLAUSES. 
 
 684. A period is a compound sentence with one or more 
 subordinate clauses, in which sentence the meaning is kept 
 suspended to the close. 
 
 28 
 
434 ARRANGEMENT OF CLAUSES. 
 
 685. Latin periods may be divided into two classes : 
 
 1. Responsive or Apodotic, in which a Protasis has an 
 Apodosis. 
 
 2. Intercalary or Enthetic, in wdiicli the various items are 
 inserted in their proper place between Subject and Predicate. 
 
 Ut saepe homines aegri raorbo gravl, cam aestu febrique iactantur, 
 si aquam gelidam bibenint, prlino releviirl vidoiitur, deinde multo 
 gravius vehementiusque afflictantur : sic hie morbus, qui est in re piib- 
 liea, relevatus istius poena, vehementius, reliquis vivis, ingravescet, 
 C, Cat., I. 13, 31 (Apodotic). 
 
 Catuvolcus, rex dimidiae partis Ebiironum, qui una cum Arabiorige 
 consilium inierat, aetata iam confectus, cum labOrem aut belli aut fugae 
 ferre non posset, omnibus precibus detestiitus Ambiorigem, qui eius 
 consilii auetor fuisset, taxo, cuius magna in Gallifi Germaniaque eopia 
 est, se exanimavit, Caes., B.O., vi. 31, 5 (Enthetic). 
 
 686. Nagelsbach's careful study of the subject has led to the fol- 
 lowing results. The simplest period is composed of one subordinate («) 
 and one principal {A) clause ; the principal varieties are : (1) a : A, 
 where the principal clause follows the subordinate ; (2) ^1 (a) A, where 
 the subordinate clause is inserted within the principal clause ; (3) ^ | a, 
 where the principal clause precedes the subordinate clause ; (4) a {A) a, 
 where the principal clause is inserted within the subordinate clause. 
 When two subordinate clauses {a, h), independent of each other, are 
 used, the forms are : (5) a : A \ h ; (6) a : A {h)a; (7) A (a) A \ h ; (8) 
 A {a) A (b) A ; (9) a : {h : A). If the dependent clauses are of diifei-ent 
 degree {a, a. A), that is, one depending upon the other, some fifteen 
 additional forms are allowable. 
 
 Some examples are : 
 
 a ( .4) a : illorum vides quam niteat oratio, C, Fin., rv. 3, 5. a : (h : A) : 
 cur nolint, etiamsi taceant, satis dicunt, C, Dit\ in Caec, 6, 31. a:a : A: 
 quid agatur, cum aperuero, facile erit statuere, C, Ph., v. 2, G. a : A \ a: 
 illud quid sit, scire cupio, quod iacis obscure, C, Att., 11. 7, 4. a \ a (A) a: 
 nos uti exspectaremus s6, reliquit qui rogaret, Varro, i^. /<?., i. 2, 32. 
 A \ a{a) a : mando tibi plane, totum ut videas cuius modi sit, C, Att., i. 
 
 12,2. 
 
 687. Periods are also divided into Historical and Oratorical. The 
 former are, as a rule, simple. The most common form is a : A, i.e., 
 where a subordinate clause is followed by a leading clau>e : Id ubi 
 dixisset hastam in hostium fines 6mitt6bat, L., i. 42, 13. Another com- 
 mon period, developed and much liked by Livv, and later by Tacitus, 
 was cx:a:A, consisting of (1) a participial clause: (2) a clause 
 introduced by a conjunction; (3) the principal clause. Cf. Tag., A7in., 
 
FIGURES. 435 
 
 II. 69, 3, dStentus ubi . . . accgpit plebem proturbat. Historians, 
 having much occasion for desci'iption, are also prone to use the 
 descending period, i.e., the form in which the principal clause precedes. 
 So especially Nepos. Livy likes also to use two independent sub- 
 ordinate clauses asyndetically. 
 
 The Oratorical periods are much more diverse and complicated, 
 owing to the greater variety of effects at which they aim. We find, 
 however, the ascending structure, where the emphasis is continually 
 ascending until it culminates at the end, more common. 
 
 See an excellent example in C, Imp., 5, 11 : 
 
 Yds eum regem inultum esse patiemini qui Iggatum populi Komani 
 consularem vinculis ac verberibus atque omni supplicio EXCliUCIA- 
 TUM XECAVIT ? 
 
 FIGURES OF SYNTAX AND RHETORIC. 
 
 688. Ellipsis is the omission of some integral part of the 
 thought, such as the substantive of the adjective (204, N". 1), 
 the copula of the predicate (209), the verb of the adverb. 
 
 Unde domo? V., A., viii. 114 (391, it. 2). 
 
 UeiMark. — When the ellipsis is indefinite, do not attempt to supply 
 it. The figure is still much abused by commentators in the explana-. 
 tion of grammatical phenomena. 
 
 689. Brachylogy (breviloquentia) is a failure to repeat an 
 element which is often to be supplied in a more or less 
 modified form. 
 
 Tarn felix esses qiiainform6sissiina(=es) vellem, Ov., Am., i. 8, 27(302). 
 
 690. Zeugma or Syllepsis is a junction of two words under 
 the same regimen, or with the same modifier, although the 
 common factor strictly applies but to one. 
 
 Mantis ac supplices vocgs ad Tiberium tendgns, Tag., Ann., 11. 29,2; 
 stretchinc) out hands and (uttering) suppliant cries to Tiberius. 
 
 691. Aposiopesis is a rhetorical breaking off before the 
 close of the sentence, as in the famous Vergilian Quos 
 ego 
 
 692. Pleonasm is the use of superfluous words. 
 
 693. Enallage is a shift from one form to another : vos 
 Calliope precor, V., ^., ix. 525. 
 
436 FIGURES. 
 
 Hypallage is an interchange in the relations of words : 
 dare classibus austros, V., A., iii. 6j. 
 
 694. Oxymoron is the use of words apparently contradic- 
 tory of each other : cum tacent clamant, C, Cat., i. 8, 21 
 (582). 
 
 696., Synecdoche is the use of the part for the whole, or the 
 reverse : tectum for domum, puppis for navis, mucro for gladius, 
 
 eic. 
 
 696. Hyperbaton, Trajection, is a violent displacement of 
 words. Lydia die per omnes t§ decs or 6, H., 0., i. 8, 1 (413, 
 
 K. 2). 
 
 697. Anacoluthon, or tvant of sequence, occurs when the 
 scheme of a sentence is changed in its course. 
 
 698. Hendiadys (tV 8ia hvolv) consists in giving an analysis 
 instead of a complex, in putting two substantives connected 
 by a copulative conjunction, instead of one substantive and 
 an adjective or attributive genitive. 
 
 Vulgus et multitude, the common herd. Via et ratio (C, Verr., i. 16, 
 47), scientific method. Vl et armis, hy force of arms. 
 
 So two verbs may be translated by an adverb and a verb : fundi 
 fugarlque, to he utterly routed. 
 
 699. Consti'uctio Praegnans. So-called constructio prae- 
 gnans is nothing but an extended application of the accusa- 
 tive of the Inner Object (Object Effected). The result is 
 involved, not distinctly stated. 
 
 Exitium inrltat, Cf. Tag., Ann., xin. i, 1 ; he provokes destruction (ad 
 exitium inritat). 
 
 .700. Litotes, or Understatement, is the use of an expres- 
 sion by which more is meant than meets the ear. This is 
 especially common with the Negative. 
 
 NSn ludecorQ pulvere sordidl, H., 0., ii. i, 22 (449, r. 2). 
 
PRINCIPAL RULES OF SYNTAX. 437 
 
 PRINCIPAL RULES OF SYNTAX. 
 
 1. The Verb agrees with its subject in number and person (211). 
 
 2. The Adjective agrees with its subject in gender, number, and ease 
 (211). 
 
 3. The common Predicate of two or more subjects is put in the 
 Plural (285); when the genders are different, it takes the strongest 
 gender or the nearest (28G); when the persons are different, it takes 
 the first in preference to the second, the second in preference to the 
 third (287). 
 
 4. The common Attribute of two or more substantives agrees with 
 tlie nearest, rarely with the most important (290). 
 
 5. The Predicate substantive agrees with its subject in case (211). 
 
 6. The Appositive agrees with its subject in case; if possible, also in 
 number and person (321), 
 
 7. The Relative agrees with its antecedent in gender, number, and 
 person (614). 
 
 8. Disproportion is indicated by the comparative with quam pr5, 
 quam ut, quam qui (298). 
 
 Q. In comparing two qualities, use either magis quam with the posi- 
 tive, or a double comparative (299). 
 
 10. Superlatives denoting order and sequence are often used parti- 
 tively and then usually precede their substantive (291, r. 2). 
 
 11. The Genitive forms mei, tui, sui, nostri, vestrl, are used mainly 
 as objective genitives ; nostrum and vestrum as partitive (304, 2). 
 
 12. The Reflexive is used regularly when reference is made to the 
 grammatical subject; frequently when reference is made to the actual 
 subject (309). 
 
 13. The Reflexive is used of the principal subject, when reference is 
 made to the thought or will of that subject; hence, in Infinitive clauses, 
 or Indirect Questions, in Sentences of Design, and in Oratio Obliqua 
 (521). 
 
 14. The Possessive Pronoun is used instead of the Possessive or Sub- 
 jective Genitive in the First and Second Persons (3G2, 364). 
 
 15. The Appositive to a possessive pronoun is in the Genitive (321, 
 
 R. 2). 
 
 16. With words of Inclination and Disinclination, Knowledge and 
 Ignorance, Order and Position, Time and Season, the adjective is usu- 
 ally employed for the adverb (325, r. 6). 
 
 17. The Indicative, not the Subjunctive, is used in expressions of 
 Possibility, Power, Obligation, and Necessity (254, r. i). 
 
438 PRIJvTCIPAL RULES OF SYNTAX. 
 
 1 8. The Potential of the Present or Future is the Present or Perfect 
 Subjunctive (257); the Potential of the Past is the Imperfect Subjunc- 
 tive (258). 
 
 19. The Optative Subjunctive may be used to express a Wish (200), 
 an xVsseveration (262), a Command (263), or a Concession (264). 
 
 20. The First Imperative looks forward to immediate, the Second 
 to contingent, fulfilment (268). 
 
 21. The Negative of the Imperative is regularly noli with the Infin- 
 itive ; sometimes ne with the Perfect Subjunctive (270, 11. 2), or cave 
 with the Subjunctive (271) is also used. 
 
 22. The Infinitive, with or without a subject, may be treated as a 
 neuter subject (422), object (423), or predicate (424). 
 
 23. The Infinitive is used as the object of verbs of Will, Power, 
 Duty, Habit, Inclination, Resolve, Continuance, End, etc. (423). 
 
 24. The Accusative and Infinitive is used as the object of verbs of 
 Will and Desire (532). 
 
 25. The Accusative and Infinitive is used as the object of verbs of 
 Emotion (533). 
 
 26. The Accusative and Infinitive is used in Exclamation (534). 
 
 27. After verbs of Saying, Showing, Believing, and Perceiving, the 
 Present Infinitive expresses action contemporary with that of the gov- 
 erning verb, the Perfect, action prior to it, the Future, action future to 
 it (530). 
 
 28. Tlie Genitive of the Gerund and Gerundive is used cliiefly 
 after substantives and adjectives that require a complement (428). 
 
 29. The Dative of the Gerund and Gerundive is used mainly in 
 post-classical Latin after words of Fitness and Function ; also after 
 words of Capacity and Adaptation, and to express Design (429). 
 
 30. The Accusative of the Gerund and Gerundive is used after verbs 
 of Giving and Taking, Sending and Leaving, etc., to indicate Design 
 (430). 
 
 31. Tiie Ablative of the Gerund and Gerundive is used to denote 
 Means and Cause, rarely Manner (431). 
 
 32. The Supine in -um is used chiefly after verbs of Motion to 
 express Design (435). 
 
 33. The Supine in -ti is used chiefly with adjectives to indicate 
 Respect (436). 
 
 34. The Present Participle denotes continuance, the Perfect, comple- 
 tion, at the time of the leading verb (282). 
 
 35. The Future Participle is used in post-Ciceronian Latin to express 
 Design (438, n.). 
 
PRINCIPAL RULES OF SYNTAX. 439 
 
 36. The Participle is used after verbs of Perception and Represen- 
 tation to express the actual condition of the object (536). 
 
 37. The Perfect Participle passive is used after verbs of Causation 
 and Desire, to denote impatience of anything except entire fulfilment 
 (537). 
 
 38. The subject of a finite verb is in the Nominative (203). 
 
 39. Verbs of Seeming, Becoming, with the passive of verbs of Mak- 
 ing, Choosing, Showing, Thinking, and Calling, take two Nomina- 
 tives, one of the subject, one of the predicate (20G). 
 
 40. With passive verbs of Saying, Showing, Believing, and Per- 
 ceiving, the Accusative subject of the Infinitive becomes the Nomina- 
 tive subject of the leading verb (528). 
 
 41. The Appositional Genitive is used after v5x, n5men, verbum, 
 rSs, etc. (361, i). 
 
 42. The Epexegetical Genitive (or Genitive of Explanation) is used 
 after genus, vitium, culpa, etc. (361, 2). 
 
 43. The Possessive Genitive is used of the Third Person to denote 
 possession (362). 
 
 44. The Subjective Genitive is used of the subject of the action indi- 
 cated by the substantive (363, i) ; the Objective Genitive of the object 
 of that action (363, 2). 
 
 45. Essential or permanent qualities are put in the Genitive, 
 always with an adjective (365); external and transient qualities in the 
 Ablative, always with an adjective (400). See No. 82. 
 
 46. The Genitives of Quality and Possession may be used as predi- 
 cates (306). 
 
 47. The Partitive Genitive stands for the whole to which a part 
 belongs (367). 
 
 48. Adjectives of Fulness and Want, of Knowledge and Ignorance, 
 of Desire and Disgust, of Participation and Power, may take the Gen- 
 itive (374). Also some present participles used as adjectives, and in 
 later Latin some verbals in -ax (375). 
 
 49. Verbs of Reminding, Remembering, and Forgetting take usu- 
 ally the Genitive (376); but sometimes the Accusative, especially of 
 things (376, r.). 
 
 50. Impersonal verbs of Emotion take the Accusative of the Person 
 Who Feels, and the Genitive of the Exciting Cause (371). 
 
 51. Verbs of Accusing, Convicting, Condemning, and Acquitting, 
 take the Genitive of the Charge (o78). 
 
 52. Verbs of Rating and Buying take the Genitive of the General, 
 the Ablative of the Particular Value (379, 40-1). See No. 87. 
 
440 PRINCIPAL RULES OF SYNTAX. 
 
 53. Interest and Rgfert take tlie Genitive of the Person, rarely of the 
 Thing concerned (381). 
 
 54. The Indirect Object is put in the Dative (345). 
 
 55. Verbs of Advantage and Disadvantage, Bidding and Forbid- 
 ding, Pleasure and Displeasure, Yielding and Resisting, take the 
 Dative (346). 
 
 56. Many intransitive verbs compounded with ad, ante, con, in, inter, 
 ob, post, prae, sub, and suner may take a Dative; transitive verbs also 
 an Accusative besides (347). See No. 66. 
 
 57. Verbs of Giving and Putting take a Dative and Accusative, or 
 an Accusative and Ablative (348). 
 
 58. The Dative is used with esse to denote possession (349). 
 
 59. The Dative is used of the Person Interested in the action (350). 
 
 60. The Ethical Dative is used of the personal pronouns only (351). 
 
 61. The Dative of Reference is used of the Person to whom a state- 
 ment is referred (352). 
 
 62. The Dative of Agent is used with the Perfect passive, the 
 Gerund, and the Gerundive (354). 
 
 63. The Dative may denote the Object For Which in combination 
 with the Person To Whom (355). 
 
 64. Adjectives of Friendliness, Fulness, Likeness, Nearness, with 
 their opposites, take the Dative (359). 
 
 65. Active transitive verbs take the Accusative case (330). 
 
 66. Many intransitive verbs, mostly those of Motion, compounded 
 with ad, ante, circum, con, in, inter, ob, per, praeter, sub, subter, super, 
 and trans, take the Accusative ; transitive verbs thus compounded may 
 have two Accusatives (331). See No. 56. 
 
 67. Intransitive verbs may take an Accusative of similar form or 
 meaning (333, 2), . 
 
 68. The Accusative may express Extent in Degree, Space, or Time 
 (334-6). 
 
 69. Names of Towns and Small Islands are put in the Accusative of 
 Place Whither; so also domus and rus (337). See No. 74 and 92. 
 
 70. Verbs meaning to Inquire, Require, Teach, and Conceal, take 
 two Accusatives, one of the Person, one of the Thing (339). 
 
 71. Verbs of Naming, Making, Taking, Choosing, and Showing, 
 take two Accusatives of the same Person or Thing (340). 
 
 72. The subject of the Infinitive is regularly in the Accusative (420), 
 
 73. The Accusative may be used in Exclamations (343). 
 
 74. Place Where is denoted by the Ablative, usually with in (385); 
 
PRINCIPAL RULES OF SYNTAX. 44I 
 
 Place Whence by the Ablative, usually with ex, dS, or ab (390). 
 Names of Towns and Small Islands omit the prepositions (386, 891). 
 See No. 69 and 92. 
 
 75. Attendance is denoted by the Ablative with cum (393). 
 
 76. Time When or Within Which is denoted by the Ablative (393). 
 
 77. Origin or Descent is denoted by the Ablative with or without 
 ex and dg (395). 
 
 78. Material is denoted by the Ablative with ex (396). 
 
 79. The Point of View or Respect is denoted by the Ablative (397). 
 
 80. Comparatives without quam are followed by the Ablative (398). 
 
 81. Manner is denoted by the Ablative regularly with an adjective 
 or cum (399). 
 
 82. External and transient qualities are denoted by the Ablative, 
 always with an adjective (400); essential and permanent qualities by 
 the Genitive, always with an adjective (365). See No. 45. 
 
 83. Cause, Means, and Instrument, are denoted by the Ablative 
 (401, 408). 
 
 84. The Agent is denoted by the Ablative with a (ab) (401). 
 
 85. The Standard of Measurement is denoted by the Ablative (402). 
 
 86. Measure of Difference is put in the Ablative (403). 
 
 87. Definite Price is put in the Ablative (404); General Price in the 
 Genitive (379). See No. 52. 
 
 88. Verbs of Depriving and Filling, of Plenty and Want, take the 
 Ablative (405). 
 
 89. The Ablative is used with opus and tisus (406). 
 
 90. Utor, fruor, fungor, potior, and vescor take the Ablative (407). 
 
 91. The Ablative, combined with a participle, serves to modify the 
 verbal predicate of a sentence : Ablative Absolute (409). 
 
 92. Names of Towns and Small Islands of the First and Second 
 Declensions are put in the Locative of the Place Where (411). See 
 No. 09 and 74. 
 
 93. Adverbs qualify verbs, adjectives, and other adverbs (439). 
 
 94. A question for information merely is introduced by -ne (454). 
 
 95. A question that expects the answer yes is introduced by ii5nne 
 (455). 
 
 96. A question that expects the answer no is introduced by num 
 (456). 
 
 97. The Deliberative Question is in the Subjunctive (265). 
 
 98. The Indirect Question is in the Subjunctive (467). 
 
442 PRINCIPAL RULES OF SYNTAX. 
 
 99. Sequence of Tenses. Principal tenses are ordinarily followed by 
 Principal tenses, Historical by Historical (509). 
 
 100. After a Future or Future Perfect, the Future relation is 
 expressed by the Present, the Future Perfect by the Perfect Subjunc- 
 tive (514). After other tenses the Future relation is expressed by the 
 Active Periphrastic Present and Imperfect Subjunctive (515). 
 
 loi. In Oratio Obliqua all subordinate tenses follow the general law 
 of sequence (516). 
 
 102. Quod, the fact that, in that, is used with the Indicative to 
 introduce explanatory clauses after Verbs of Adding and Dropping, 
 Doing and Happening, and demonstratives (525). 
 
 103. Quod, quia, quoniam, and quando take the Indicative in Direct 
 Discourse, the Subjunctive in Indirect Discourse, to express Cause 
 (540, 541). 
 
 104. Quod is used after verbs of Emotion with the Indicative in Di- 
 rect, the Subjunctive in Indirect Discourse, to give the Ground (542). 
 
 105. Final Sentences have the Present and Imperfect Subjunctive 
 with ut or n6 (545). 
 
 106. Complementary Final Clauses are used after verbs of Will and 
 Desire (546). 
 
 107. Positive verbs of Preventing, Refusing, Forbidding, and Be- 
 waring, may take n5 with the Subjunctive (548). 
 
 108. Verbs of Preventing and Refusing may take quominus with 
 the Subjunctive (549). See No. 112. 
 
 109. Verbs of Fear are followed by n6 or ut (ng non) and all tenses 
 of the Subjunctive (550). 
 
 no. Consecutive Sentences have the Subjunctive with ut and utnOn 
 (552). 
 
 111. Verbs of Effecting have the Subjunctive with ut and nS, or ut 
 n5n (553). 
 
 112. Negatived or Questioned verbs of Preventing, Hindering, etc., 
 of Doubt and Uncertainty, may be followed by the Subjunctive with 
 quin (555). See No. 108. 
 
 113. A Consecutive Clause with ut is often used to give the contents 
 or character of a preceding substantive, adjective, or pronoun (557). 
 
 114. Ut, ut primum, cum, cum primum, ubi, ubi primum, simulac, 
 simul atque, and postquam take the Perfect Indicative, in the sense of 
 as soon as; but the Imperfect of Overlapping Action, and the Pluper- 
 fect when a definite interval is given (561, 562, 563). 
 
 115. When two actions are repeated contemporaneously, both are 
 put in the Indicative in tenses of continuance (566). 
 
PRINCIPAL RULES OF SYNTAX. 443 
 
 116. When one action is repeated before another, the antecedent 
 action is put in the Perfect, Pluperfect, or Future Perfect, tlie subse- 
 quent in the Present, Imperfect, or Future, according to the relation 
 (567). 
 
 117. Dum, donee, quoad, quamdiu, so long as, while, take the Indica- 
 tive of all tenses (569). 
 
 118. Humytvhile, while yet, takes the Present Indicative after all 
 tenses (570). 
 
 119. Dum, donee, quoad, imtil, take the Present, Historical Present, 
 Historical Perfect, and Future Perfect Indicative (571). 
 
 120. Dum, donee, quoad, until, take the Subjunctive when Suspense 
 or Design is involved (572). 
 
 121. Dum, modo, and dummod5, if only, provided only, take the 
 Present and Imperfect Subjunctive in Conditional Wishes (573). 
 
 122. Antequam and priusquam take the Indicative Present, Perfect, 
 and Future Perfect when the limit is stated as a fact; the Subjunctive 
 when the action is expected, contingent, designed, or subordinate 
 (574, 577). 
 
 123. Temporal cum, when, is used with all tenses of the Indicative 
 to designate merely temporal relations (580). 
 
 124. Historical cum, ivhen, is used with the Imperfect and Pluper- 
 fect Subjunctive to give the temporal circumstances under which an 
 action took place (585). 
 
 125. Causal and Concessive cum, when, whereas, although, are used 
 with all tenses of the Subjunctive (586, 587). 
 
 126. The Logical Condition has usually some form of the Indica- 
 tive in both Protasis and Apodosis (595). 
 
 127. The Ideal Condition has usually the Present or Perfect 
 Subjunctive, less often the Irapei-fect or Pluperfect, in both clauses 
 (596). 
 
 128. The Unreal Condition has the Imperfect Subjunctive of oppo- 
 sition to present, the Pluperfect of opposition to past fact (597). 
 
 129. Ut si, ac si, quasi, quam si, tamquam, tamquam si, velut, and 
 velut si, introduce a comparison in the Subjunctive. The tense follows 
 the rule of sequence (602). 
 
 130. Concessive clauses may be introduced by etsi, etiamsi, tametsi, 
 with the Indicative or Sul)junctive (604); by quamquam, with the 
 Indicative (605); by quamvis, with the Subjunctive (600). 
 
 131. Indefinite and generic relatives usually have the Indicative 
 (625); so explanatory qui, when equivalent to quod (626). 
 
 132. The Subjunctive is used in Relative Clauses that form a part 
 
444 PRINCIPAL RULES OF SYNTAX. 
 
 of the utterance of another ; so in Oratio Obliqua and Final Clauses 
 (628). 
 
 133. Relative sentences that depend on Infinitives or Subjunctives, 
 and form an integral part of the thought, are put in the Subjunctive 
 by Attraction (629). 
 
 134. Relative sentences are put in the Subjunctive of Design when 
 qui = ut (final) is (630). 
 
 135. Relative sentences are put in the Subjunctive of Tendency 
 when qui — ut (consecutive) is ; so after dignus, indignus, idoneus, aptus, 
 etc.; after an indefinite antecedent; after comparatives with quamiOBl). 
 
 136. Comparative sentences after words of Likeness and Unlike- 
 ness may be introduced by atque or ac (643). 
 
 137. Comparative sentences after comparatives are introduced by 
 quam (644). 
 
 138. In Oratio Obliqua, Principal Clauses are put in the Infinitive, 
 except Interrogatives and Imperatives, which are put in the Subjunc- 
 tive ; Subordinate clauses are put in the Subjunctive (650, 651, 652). 
 
PROSODY. 
 
 701. Prosody treats of Quantity and Versification. 
 
 Remarks. — i. Prosody originally meant Accent. Latin Accent is 
 regulated by Quantity, and as classical Latin versification is also quan- 
 titative, Prosody is loosely used of both quantity and versification. 
 
 2. In the earliest Latin the Accent was not regulated by Quantity, 
 but was on the initial syllable (15, n.). This often resulted in 
 
 (a) The disappearance of the vowel (8, 2) in the antepenult or pro-antepenult ; this 
 occurs especially in Greek words, but also in some common Latin words : Poludeuces, 
 FoldeucSs, FoUtices, Pollux ; balineion, balineam, balneiun, bath ; maximus, 
 greatest, for magisimos ; optumus, best, for opitumus, etc. 
 
 (b) The shortening of a lo?ig j)enult (8). This was still going on in the time of 
 PLAUTtrs, and occurs here and there in the poets : anchora, anchor, from ankllra ; so 
 p6ier5, 1 swear falsely, for peri1ir5 ; chorea, dance, from choreia, etc. 
 
 (c) The weakening (8) of the antepenult, sometimes also of the penult, both in Greek 
 words and Latin : Massilia from Massalia ; beni- and mail- for bene and male in 
 composition ; -hibeo for habeO in composition ; and a few others, as -cld5 for caed9 
 in composition, etc. 
 
 QUANTITY. 
 
 702. Rule I. — A syllable is said to be long hy nature when 
 it contains a long vowel or diphthong : 6, vae, leges, saevae. 
 
 Remarks. — i. {a) A vowel before -gin,-gn, -nf^ -ns is long hy nature; 
 (b) a vowel before -nt, -nd is short by nature. 
 
 Exceptions : 
 
 (a) Egnatius, Theognis, and some Greek words in -egma, as phlegma, 
 phlegm ; but pSgma. 
 
 (b) Contio (for coventiS), assembly ; igntaculum, iSntatiS, breakfast ; 
 ntintius, messenger; quintus, fifth; and Greek substantives in -us, -untis, 
 -6n, -ontis ; Charondas, EpaminSndas ; also nundinae (noven-d-), market 
 day; nonium, not yet ; pr6nd5, /sei^e ; (ivduiecim, fifteen ; vBndSflsell; 
 Gndecim, eleven; vindemia, vintage. 
 
 2. Inchoative verbs have vowel before -sc long by nature ; dIscO, / 
 learn. 
 
 3. Noteworthy are the following : quartus, fourth ; qvdnqvLB, five, and 
 its derivatives ; viginti, twenty ; mllle, thousand^ and its derivatives. 
 
44^ QUANTITY. 
 
 4. In verbs the quantity of the Present Stem is generally retained 
 throughout before two consonants (except -ns). 
 
 Except dico, 1 say ; Supine, dictum ; duc5, I lead ; Supine, ductum ; 
 and their derivatives, like dictio, etc. 
 
 5. Noteworthy are the following : ago, / drive, ggi, actum ; emo, 1 
 huy, gmi, gmptum ; frango, / brealc, fregi, fractum ; fungor, / jjerform, 
 functus ; iubeo, / order, iussi, iussum ; iungo, 1 join, iunxi, iunctum ; lego, 
 / read, l6gi, I6ctum ; pango, / fix, pactum ; rego, / govern, rgxi, rectum ; 
 sancio, I sanction, sanxi, sanctum, sancitum ; struo, / pile up, struxi, 
 structum ; tango, / touch, tactum; tego, / cover, tSxi, tectum ; traho, / 
 draw, traxi, tractum; ungo, / anoint, tinxi, ui).ctum; vincOy I conquer, 
 vici, victum ; rumpo, / break, rupi, ruptum. 
 
 6. In verbs, a vowel resulting from syncope is long before ss, st(131). 
 Also, perhaps, i before s and t in syncopated Pf. forms of ire and peters. 
 
 Note.— On the method of distinguishing long vowels on inscriptions, see 12, i, n. 
 
 703. EuLE II — A syllable is said to be long % position 
 (12, 2) when a short vowel is followed by two or more con- 
 sonants, or a double consonant : ars, collum, castra. 
 
 Remarks. — i. The consonants may be divided between two words : 
 per mare, in terrls ; but when all the consonants are in the second word, 
 the preceding short syllable commonly remains short, except in the 
 Thesis (739) of a verse, when it is lengthened : praemia. scribae. 
 
 2. Eveiy vowel sound followed by i consonant (j) is long (except in 
 the compounds of iugmn, yoke). This is due sometimes to natural 
 length of the vowel, sometnnes to compensation : Gains from Gavius, 
 p6ier5 for periurO ; but biiugus, two-horse. 
 
 Note.— In compounds of iacere, to throw, the i is often omitted, and the preceding 
 vowel lengthened by compensation ; so c5nicere ; a short vowel with the i omitted is 
 not found until Ovid's time. 
 
 3. Final s, preceded by a shore vowel, is dropped before a consonant 
 in the older poetry; often too in Lucretius {Apocope). 
 
 In somnfs vfdit priu(s) quamsam(=eam) discere coepit. — Enn., A., 225. 
 
 Note.— In comic poetry, a short fmal syllable in s blends with est, and sometimes 
 with es : opnst (= opus est) ; simili's (= similis es). 
 
 704. Rule III. — A syllable ending in a short vowel before 
 a mute, followed by 1 or r, is common (13) : tene-brae, darh- 
 ness. In early Latin it is regularly short, so, too, when the 
 mute and liquid begin a word. 
 
 Remarks. — i. The syllable must end in a short vowel : navi-fragns, 
 ship-wreeMng ; melU-fluus, floiving with honey ; but in ab-rumpo the a 
 is long by position. 
 
QUANTITY. 44/ 
 
 2. In Greek words m and n are included under this rule : Tg-cmgssa, 
 Cy-cnus. 
 
 Exception. — Derivative substantives in abrum, acrum, atrum fi-oni 
 verbs ; as flabra, blasts. Zmaragdos, Mart., v. i i,l, cannot be paralleled. 
 
 705. Rule IV. — Every diphthong, and. every vowel de- 
 rived from a diphthong, or contracted from other vowels, is 
 long (14) : saevos, cruel j conclwdo, I shut ttp (from claudo) ; 
 in^qllOs, unfair (from aequos) ; cogo, / drive together (from 
 coigo = con + ago). 
 
 Exception. — Prae in composition is shortened before a vowel until 
 the time of Statius ; prae-ustus, burnt at the 2^oint (V., A., vii. 524). 
 
 706. Rule V. — One simple vowel before another vowel- 
 sound, or h, makes a short syllable : deus, God ; puer, boy ; 
 nihil, nothing. 
 
 Exceptions : 
 
 1. a in the old Gen. of the First Declension : aural. 
 
 2. 6 in -ei of the Fifth Declen^jion, when a vowel precedes : di6I, but 
 fid6i (63, N. I). 
 
 3. a and e before i in proper names in -ius : Gai, Pomp6i. 
 
 4. i in the Gen. form -ius (76, r. 2). Alterius is often shortened, 
 perhaps even in prose : unius, ullius, nullius, totius, are found in poetry. 
 In alius the i is never shortened (alius for aliius). 
 
 5. i in fiS is long, except before er: fio, but fieret and fieri. 
 
 6. eheu, Diana, ohS, dius (= divus). 
 
 7. Many Greek words : a§r, Menelaus, museum, M6d6a. 
 
 8. In early Latin many words retain the original length of the 
 vowel : ais, r6i; all forms of fio; cltio ; fui and its forms ; pltiit, luit, 
 adnui, etc. Most of the shortened forms also occur, and are more 
 common. 
 
 Quantity of Final Syllables. 
 
 A. POLYSYLLABLES. 
 
 707. Rule VI. — In words of more than one syllable, final 
 a, e, and y are short ; i, 0, and u are lo?ig. 
 
 T. a is short : terra, earth ; dona, gifts ; capita, heads. 
 
 Exceptions : 
 
 1. Abl. of the First Declension : terrS. 
 
 2. Voc. of words in as (Aen6a), and Greek Nom. in a (Electra). 
 
 3. Impv. of First Conjugation : ama. 
 
448 QUANTITY. 
 
 4. Most uninflected words : triginta, iuxta, but itS., quia, 6i&. With 
 pat&, for instance, compare cav6 below. 
 
 2. e is short. 
 
 Exceptions : 
 
 1. Abl. of the Fifth Declension : diS. 
 
 2. Impv. of Second Conjugation : mong (but see Note). 
 
 3. Most adverbs of Second Declension : rSctg ; but ben6, mal§, infemS 
 (LucR.), maxume (Plaut.), probe (Plaut.), supem6 (Lucr., Hor.), 
 temerg (Plaut., Ter.). 
 
 4. Greek words in 6 (7?) : Temp6, mel6. 
 
 5. Que is thought to be not unfrequently long in the Thesis of early 
 Saturnians ; so in the hexameter of the classical period if a second 
 que follows in the Arsis. 
 
 Note.— Observe that in Plautus and Terence any dissyllabic Iambic impv. may 
 have the last 6 shortened ; principally cavS, h.ab6, iubl, maiiS, monS, movS, tacS, 
 tenS, valS, vid6. See 716. Later poets also shorten sometimes when the penult is 
 long ; salve (Mart.). 
 
 3. y is always short, except in contracted forms : imsj 
 (Dative misy = misyi). 
 
 4. i is long : domini, viginti, audi. 
 
 Exceptions : 
 
 1. Greek Dat. si: TrSasi. 
 
 2. Greek Nom., as sinapi; Voc, as Pari; Dat. Sing, (rarely), as 
 HinSidi. 
 
 3. quasi, nisi, cui (when a dissyllable). 
 
 4. i is common in mihl, tibl, sib!, ibl, ub!. 
 
 Observe the compounds : ibidem, ibique, ubique, ubinam, ubivis, ubi- 
 cunque, nScubi, utinam, utique, sicuti ; (but uti). 
 
 5. is long : bono, tuto. 
 
 Exceptions : 
 
 1. Common in homO; in the Augustan times in le8 and many proper 
 names ; as ScIpiS ; in the post- Augustan times in many common sub- , 
 stantives : virgd. N6m6 is found first in Ovid, mentis in Horace. 
 
 2. Frequently short in Iambic words in early Latin, especially in 
 verbs, many of which remained common in the Augustan times, as 
 V0I8, vet8, sci8, pet5, puts, etc.; so less often nesci8, d6sin5, obsecrQ, dixerS, 
 CderS. From Seneca on, the Gerund may be shortened : amands. 
 
 3. is usually short in modd, citd, octd, egd, Hied, Immo, dud, ambd 
 (post-classical) ; and in many other words in later poetry. 
 
 6. u is always long : coma, fractu, audltu. 
 
QUANTITY. 449 
 
 708. Rule VII. — All final syllables that end in a simple 
 consonant other than s are short. 
 
 Exceptions : 
 
 1 . all6c, lien, and many Greek substantives. 
 
 2. The adverbs and oblique cases of illic, illuc, istic, isttic, can 
 hardly be considered exceptions, as -c is for -ce, and is merely enclitic. 
 
 3. Compounds of par : dispar, impar. 
 
 4. iit, petiit, and their compounds. 
 
 5. Final -at, -et, -it, were originally long, and as such often occur 
 in early Latin, and occasionally before a pause in the classical poets. 
 
 709. Rule VIII. — Of final syllables in s: as, es, os, are 
 long ; is, us, ys, short. 
 
 I. as is long : Aeneas, servas, amas. 
 
 Exceptions : 
 
 1. Greek substantives in &s, &dis : Areas, Arc&dis. 
 
 2. Greek Ace. PI., Third Declension : hSro&s, Arcad&s. 
 
 3. an&s, an&tis. 
 
 2. es is long : rfiges, dies, mones. 
 
 Exceptions : 
 
 1. Nom. and Voc. Sing., Third Declension, when the Gen. has fitis, 
 Itis, idis : seg6s, miles, obs6s ; but abigs, ari6s, paries. 
 
 2. Compounds of 6s, he (long syllable in Plautus) : ad6s, pot6s. 
 
 3. penes (Preposition). 
 
 4. Greek words in 6s (f5) : Nom. PI., as Arcades ; Voc, as OSmoS' 
 thenes ; Neuter, as cacoethes. 
 
 5. Iambic verbal forms in Second Person Sing, in early Latin. 
 
 3. OS is long : deos, nepos. 
 
 Exceptions : 
 
 1. Comp6s, impOs, exds ; and as the Nom. ending in the Second Declen- 
 sion. 
 
 2. Greek words in 68 (o?) : mel6s. 
 
 4. is is short : canis, legis. 
 
 Exceptions : 
 
 1. Dat. and Abl. Plural : terris, bonis. 
 
 2. Ace. PI. of the Third Declension : omnis = onmSs. 
 
 3. In the Nom. of sundry Proper Names, increasing long in the 
 Genitive : Quiris, Quiritis. 
 
 4. Second Person Sing. Pr. Indie, active, Fourth Conjugation : 
 audis. 
 
450 QUANTITY. 
 
 5. In the verbal forms from vis, sis, fis, and velis : n5-lis, ma-lis, 
 ad-sis, cale-fis. 
 
 6. In the Second Person Sing. Fut. Pf. Indie, and Pf. Subjv., is 
 is common : videris. 
 
 7. Pulvis, cinis, sanguis, occasionally in early Latin. 
 
 5. US is short : servus, currus. 
 
 Exceptions : 
 
 1. Gen. Sing., Nom. and Ace. PL, Fourth Declension : currus. 
 
 2. Nom. Third Declension, when the Gen. has a long u : virtus, 
 virtutis ; incus, incudis ; tellus, telluris. 
 
 3. In Greek words with u (ouS) : tripus, Sapphus ; but Oedipus and 
 polypus. 
 
 4. Occasionally the Dat. and Abl. PI. of the Third Declension, the 
 First Person PI. active of verbs, seem to be long in early Latin. 
 
 6. ys is short : chlamys. 
 
 B. MONOSYLLABLES. 
 
 710. EuLE IX. — All monosyllables that end. in a vowel 
 are long : a, da, me, de, hi, si, 0, do, tii. 
 
 Except the enclitics : -qu6, -v6, -116, -c6, -t6, -ps6, pt6. 
 
 711. Rule X. — Declined or conjugated monosyllables 
 that end in a consonant follow the rules given : das, fles, 
 scis, dat, flet, is, id, quis, his, quis, quos. 
 
 hie, this one, is often shortened; die and due have the quantity of 
 their verbs; es, he, is short in classical Latin, long in early Latin. 
 
 712. Rule XI. — Monosyllabic Nominatives of substan- 
 tives and adjectives are long when they end in a consonant, 
 even if the stem-syllable be short : 6s, mos, ver, sol, far, plus ; 
 lar (laris), pes (pedis), bos (bovis), par (paris). 
 
 Exceptions : 
 
 vir and lac, os (ossis), mel; 
 
 Also cor, vas (vadis), fel. Also quot, tot. 
 
 713. Rule XII. — Monosyllabic particles that end in a 
 consonant are short : an, cis, in, nee, p6r, t^r. 
 
 Excepting Sn and n5n and quin ; 
 
 And also eras and cur and sin ; 
 
 Also the Adverbs in c : hie, hue, hae, sic ; and So (atque). 
 
QUANTITY. 
 
 451 
 
 Quantity of Stem-Syllables. 
 
 714. EuLE XIII. — The quantity of stem-syllables, when 
 not determined by the general rules, is fixed by the usage of 
 the poets (long or short by authority). 
 
 Remarks. — i. The changes of quantity in,the formation of tense- 
 stems have been set forth in the conjugation of tlie verb (153, 2). 
 
 2. The occasional differences in the quantity of the stem-syllables 
 which spring from the same radical can only be explained by reference 
 to the history of each word, and cannot be given here. Some ex- 
 amples are : 
 
 paciscor, 
 
 pax, pads. 
 
 s6deo, 
 
 s6dgs. 
 
 macer, 
 
 macero. 
 
 fides, 
 
 fido (feido). 
 
 lego, 
 
 Igx, legis. 
 
 dux, duels. 
 
 duco (douco). 
 
 rfigo, 
 
 r6x, regis. 
 
 v6co, 
 
 vox. 
 
 tego, 
 
 tSgula. 
 
 lucerna, 
 
 luceo (louceS). 
 
 acer, 
 
 acer bus. 
 
 suspicor, 
 
 suspicio. 
 
 moles, 
 
 mdlestus. 
 
 mOveo, 
 
 mobilis (= movbiUs). 
 
 Quantity in Compounds. 
 
 715. Rule XIV. — Compounds generally keep the quan- 
 tity of their constituent parts : (cedo) ante-cedo, de-cedo, 
 pro-cedo ; (caedo), occido ; (cado), occido. 
 
 Kemarks. — I. Of the inseparable prefixes, di, se, and vS are long, 
 r6 slioit : diduco, sSduco, v6cors, rSdtico ; di, in disertus, is shortened for 
 dis, Hiul in dirimo, dir stands for dis. 
 
 2. N6 is short, except in nSdum, ngmS (ne-hemS), ngquam, ngquiquam, 
 nequaquam, ngquitia, neve. 
 
 3. Re comes from red, which in the forms redd, recc, repp, rell, rett, 
 occurs principally in poetry before many consonantal verb forms ; but 
 this doubling varies at different periods, and is found throughout 
 only ill reddo. Re by compensation for the loss of the d is found, 
 occasionally, piineipally in Perfect stems and in dactylic poetry, 
 especially in reicere, religio (also relligio and religio), rgduco (once in 
 Plaut.). 
 
 4. Pro is shortened before vowels, and in many words before con- 
 sonants, especially before f : prSavos, prOhibeo, prdinde, prdfugio, prdfu- 
 gus, prSfundus, prdfiteor, prOfari, prfifanus, prdficiscor, prficella, prQcul, 
 prdnepos. The older language shortens less frequently than the later. 
 In Greek words pro (tt/jcI) is generally short : prdpheta ; but prologus. 
 
 5. The second part of the compound is sometimes shortened : dgigro, 
 
452 FIGURES OF PROSODY. 
 
 (from iOro), c5gnitiis, agnitus (from notus). Notice the quantity in 
 the compounds of -dicus : fatidicus, vgridicus (dico), and innuba, pronuba 
 (niibS). 
 
 6. Mechanical rules, more minute than those given above, might be 
 multiplied indefinitely, but they are all open to so many exceptions as 
 to be of little practical value. A correct pronunciation of Latin can- 
 not be acquired except by constant practice, under the direction of a 
 competent teacher, or by a diligent study of the Latin poets, and con- 
 sequently of Latin versification. 
 
 Peculiarities of Quantity In Early Latin. 
 
 716. The Iambic (734) Law. Any combination of short and long, 
 having an accent on the short, or immediately preceding or following 
 an accented syllable, may be scanned as a Pyrrhic. This applies to 
 
 (a) Iambic words, especially imperatives, as : rogO, vide, mang ; 
 
 (h) Words beginning with an Iambus, when the second syllable is 
 long by position, and the third syllable is accented, as : senSctutem, 
 voluntatis ; 
 
 (c) Two monosyllables closely connected, or a monosyllable closely 
 connected with a following long initial syllable, as : quis hie est, ut 
 6cc6pi. The monosyllable may have become so by elision. 
 
 {d) Trochaic words following a short accented syllable, as : quid istuc. 
 
 (e) Cretic words, but more often in anapaestic measure, or at the 
 beginning of a hemistich, as vSnerant. 
 
 Notes.— 1. Before quidem a monosyllable is shortened ; tu quidem. 
 
 2. A combination like voluptas mea is looked npon as a single word. 
 
 3. Authorities are not agreed as to the shortening : in polysyllabic words, when the 
 second syllable is long by nature and the third syllable accented ; in trisyllables which 
 have become Iambic by elision ; in Cretics at Trochaic and Iambic close ; in poly- 
 syllables like simillumae. 
 
 717. Personal pronouns and similar words of common occurrence 
 forming Trochees (734) may shorten the initial syllable when followed 
 by a long syllable or its equivalent, even in the oblique cases : ille 
 mg, dmniuni mg, unde tibi. 
 
 Notes.— 1. The words involved are ille, illic, iste, istic, ipse, ecquis, omnis, 
 nempe, inde, unde, quippe, immo, and a few others that are disputed, such as some 
 dissyllabic imperatives like mitte, redde, and monosyllables followed by -que, -ne, 
 -ve, and the like. 
 
 2. Nempe, inde, unde, quippe, ille, iste, may perhaps suffer syncope and be 
 scanned as monosyllables. 
 
 3. Nempe never forms a whole foot. Proin, dein, exin are used only before con- 
 sonants : proinde only before vowels ; deinde usually before vowels, rarely Ixjfore 
 consonants. 
 
 4. Trochees also come under the operation of the Iambic Law when they foMow a 
 short accented syllable. 
 
FIGUKES OF PROSODY. 453 
 
 FIGURES OF PROSODY. 
 
 718. Poetry often preserves the older forms of language, 
 and perpetuates peculiarities of pronunciation, both of which 
 are too frequently set down to poetic license. 
 
 719. I. Elision. — When one word ends with a vowel and 
 another begins with a vowel, or h, the first vowel is elided. 
 Elision is not a total omission, but rather a hurried half- 
 pronunciation, similar to grace notes in music. 
 
 _ a e 
 
 fglix fin(a) ant(e) alias PriamSIa virgS. — Verg. 
 
 2. Ecthlipsis. — In like manner m final (a faint nasal 
 sound) is elided with its short vowel before a vowel or h. 
 
 u u e 
 
 M5n8tr(um), horrend(um), Inf5rm(e) ingSns cul lumen adSmptum. — Verg. 
 
 Exception. — After a vowel or.m final, the word est, is, drops its e 
 and joins the preceding syllable (Aphaeresis). 
 
 SI rixast ubi tfi pulsas ego vapul6 tantum. — Juv, 
 Aetemas quoniam poenas in morte timendumst. — Lucr. 
 
 720. Hiatus. — Hiatus is the meeting of two vowels in 
 separate syllables, which meeting produces an almost contin- 
 uous opening (yawning) of the vocal tube. In the body of 
 a word this hiatus, or yawning, is avoided sometimes by con- 
 traction, often by shortening the first vowel (13). 
 
 Remarks. — i. The Hiatus is sometimes allowed : a, in the Thesis 
 (729), chiefly when the first vowel is long ; h, in an Arsis (729), or resolved 
 Thesis, when a long vowel is shortened (Semi-hiatus) ; c, before a pause, 
 chiefly in the principal Caesura (750); d, in early Latin, in the princi- 
 pal Caesura, before a change of speakers, and occasionally elsewhere. 
 
 {a) Stant et iuniperi (h) et castaneae Qi) hirsutae. — Verg. 
 
 (b) Credimus T an qui {h) amant ipsi sibi somnia fingunt % — Verg. 
 
 (c) Promissam gripui genero. {h) Arma impia stimpsi. — Verg, 
 
 (d) A. Abi. B. Quid abeam T A. St! abi (/i). B. Abeam (^)T A. Abl.— 
 Plaut. 
 
 2. Monosyllabic interjections are not elided. 
 
 3. On the elision of e in -ne % see 45G, r. 2. 
 
 721. Diastole. — Many final syllables, which were originally 
 long, are restored to their rights by the weight of the Thesis. 
 
454 FIGURES OF PROSODY. 
 
 "Uxor, heus uxor, quamquam tu irata's mihi. — Plaut. 
 Dummodo morata recte veniat dotatast satis. — Plaut. 
 Perrupit Acheronta Herculeus labor. — Hor. 
 Sometimes, however, Diastole arises from the necessities of the 
 verse (as in proper names), or is owing to a pause (Punctuation). 
 Nee quas Priamides in aquosis vallibus Idae. — Ov. 
 Desine pltira pui'r— et quod nunc instat agamus. — Verg. 
 Pectorib*7s inhians spirantia consulit exta. — Verg. 
 
 Note.— The extent to which diastole is allowable is a matter of dispute, especially 
 in early Latin. 
 
 On quS, see 707, 2, Ex. 5. 
 
 722. Systole. — Long syllables which had begun to shorten 
 in prose, are shortened (Systole). 
 
 Obstupui steteruntque comae vox faucibus haesit. — Verg. 
 E terra magn(uni) alterms spectare laborem. — Lucr. 
 Unius ad certam formam primordia rerum. — Lucr. 
 NtilUus addictus iurare in verba magistrl. — Hor. 
 
 Note.— The short penult of the Pf . in stet6runt, dedfirunt, was probably original 
 (dedro in inscriptions). See 131, 4, b, 5 and 6. 
 
 723. Hardening. — The vowels i and u assert their half- 
 consonant nature (Hardening) : abiete (abiete), geiiz;a (genua), 
 teniia (tenuis). 
 
 Fluvi'Srum r6x Eridanus camposque per omn6s. — Verg. 
 Nam quae t6nda sunt hiscendist nulla potestas. — Lucr. 
 
 724. Dialysis. — The consonants 1 and v assert their half- 
 vowel nature: diss6l?Xd (dissolvo), GaMs (Gains, from Gavins). 
 
 Adulteretur et columba miluo. — Hor. 
 Stamina non uUi dissoluenda deo. — Tib. 
 
 725. Syncope. — Short vowels are dropped between con- 
 sonants, as often in prose : calfacio for calefacio. 
 
 Templorum positor templorum sancte repostor. — Ov. 
 
 Quiddam magnum addens unum mS surpite (= surripite) raorti.— Hor. 
 
 726. Tmesis. — Compound words are separated into their 
 parts. 
 
 Qu5 mS cunque (= quocumque m6) rapit tempestas dgferor hospes. — 
 Hor. 
 
 Note.— The earlier poets carry Tmesis much further, in unwise emulation of the 
 Greek. Celebrated is : SaxQ cere comminuit brum.-ENNius. 
 
VERSIFICATION. 455 
 
 727. Synizesis. — Vowek are connected by a slur, as often 
 in the living language : deinde, deinceps. 
 
 Quid faciam roger anne rogem 1 quid deinde rogabo ? — Ov, 
 So even vvlieii h intervenes, as dehinc : 
 
 Eurum ad sg Zephyrumque vocat, deEinc talia fatur.— Verg. 
 
 Remark.— Synizesis {settling together) in also called Synaeresis (/oA> 
 ing together), as opposed to Diaeresis (5) ; but Synaeresis properly 
 means contraction, as in c5gS (for coagS), and nSmS (for nehemd). Syna- 
 loepha is a general terra embracing all methods of avoiding Hiatus. 
 
 Note.— 1. Syiiizesis is very common in early Latin, especially in pronominal forms: 
 ml (miM), metis, and its forms, dissyllabic forms like eo, eum, etc. 
 
 728. Synapheia. — A line ends in a short vowel, which is 
 elided before the initial vowel of a following line, or a word 
 is divided between two lines, i. e., the two lines are joined 
 together. 
 
 Sors exitura et nos in aetern(um) 
 
 Exilium impositura cumbae. — Hor., 0., 11. 3, 27. 
 Gallicum Rhen(um), horribile aequor, ulti- 
 mosque Britannos. — Cat., 11. 11. 
 
 VERSIFICATION. 
 
 729. RJiyfhm. — Rhythm means harmonious movement. 
 In language, Rhythm is marked by the stress of voice (Ac- 
 cent). The accented part is called the Thesis ;* the unac- 
 cented, the Arsis. The Rhythmical Accent is called the 
 Ictus [bloiv, beat). 
 
 Remark. — Besides the dominant Ictus, there is a subordinate or 
 secondary Ictus, just as there is a dominant and a secondary Accent 
 in words. 
 
 730. Metre. — Rhythm, when represented in language, is 
 embodied in Metre (Measure). A Metre is a system of syl- 
 lables standing in a determined order. 
 
 * Thesis and Arsis are Greek terms, meaning the putting down and the raising of 
 the foot in marching. The Roman Grammarians, misunderstanding the Greek, applied 
 the terms to the lowering and raising of the voice, and thus reversed the significations. 
 Modern scholars up to recent times followed the Roman habit, but at present the ten- 
 dency is to use the terms in their original signification, as above. 
 
45<5 
 
 VERSIFICATION-. 
 
 731. Uiiit of Measure. — The Unit of Measure is the short 
 syllable, (^), and is called Mora, Tempus {Time). 
 
 The value in music is J = |. 
 
 The long (— ) is the double of the short. 
 
 The value in music \s \ = \. 
 
 Remark. — An irrational syllable is one which is not an exact mul- 
 tiple of the standard unit. Feet containing such quantities are called 
 irrational. 
 
 732. Resolution and Contraction. — In some verses, two 
 short syllables may be used instead of a long (Resolution), 
 or a long instead of two short (Contraction). 
 
 Resolution 
 
 b 
 
 Contraction, 
 
 n 
 
 733. Feet. — As elements of musical strains, Metres are 
 called Bars. As elements of verses, they are called Feet. 
 
 As musical strains are composed of equal bars, so verses 
 are composed of equal feet, marked as in music, thus | . 
 
 Remark. — Theoretically, the number of metres is unrestricted ; 
 practically, only those metres are important that serve to embody the 
 principal rhythms. 
 
 734. Names of the Feet. — The feet in use are the follow- 
 ing : 
 
 Feet of Three Times. 
 
 Trochee, 
 
 — \j 
 
 legit. 
 
 Iambus, 
 
 \j—' 
 
 legunt. 
 
 Tribrach, 
 
 \j \j \j 
 
 16git8. 
 
 
 Feet of Four 
 
 Times. 
 
 Dactyl, 
 
 KJ KJ 
 
 Iggimtls. 
 
 Anapaest, 
 
 <u» KJ — 
 
 16g6rent. 
 
 Spondee, 
 
 
 
 isgi. 
 
 ProceleusmatlcoB, 
 
 \J KJ \J \J 
 
 relegitnr 
 
 
 J J 
 
 nn 
 

 VERSIFICATION". 
 
 457 
 
 
 Feet of Five 
 
 Times. 
 
 
 Cretic, 
 
 — w 
 
 legdrint. 
 
 J /J 
 
 First PaeSn, 
 
 ^ KJ \J 
 
 legfiritis. 
 
 J :n 
 
 Fourth Paeon, 
 
 \y KJ \J 
 
 legimini. 
 
 j^/j 
 
 Baccliius, 
 
 ^ — 
 
 Iggebant. 
 
 j-j J 
 
 Antibacchius, 
 
 v^ 
 
 legistis. 
 
 J J f 
 
 
 Feet of Six 
 
 Times. 
 
 
 Knicus a maiore, 
 
 WW 
 
 coUggimtls. 
 
 J J n 
 
 lOnicus a minQre, 
 
 \j ^ 
 
 reiegsbant. 
 
 njj 
 
 Choriambus, 
 
 — v^ v^ 
 
 colligSrant. 
 
 J n J 
 
 Ditrochee, 
 
 \J — K^ 
 
 colliguntiir. 
 
 j/jj- 
 
 Diiambus, 
 
 vy — w — 
 
 Iggamini. 
 
 /J jj 
 
 Remarks. — i. Other feet are put down in Latin Grammars, but they 
 do not occur in Latin verse, if in any, such as : 
 
 Antispast, w ^ IfegSbaris. 
 
 Dispondee, s6lgg5runt. 
 
 Second Paeon, ^^ — ^^ Ifegentibus. 
 Third Paeon, ^ w — v^ 16gitot6. 
 Molossus, Igggrunt. 
 
 Pyrrhic, w ^ 16git. 
 
 First Epitrite, ^ r6l6g6runt. 
 
 Second Epitrite, — o gligebant. 
 
 Third Epitrite, «^ — s6l6g6rint. 
 
 Fourth Epitrite, w coUggistis. 
 
 2. For Irrational Feet see 743 and 744. 
 
 735. Asce^iding and Descending Rhythms. — Rhythms are 
 divided into ascending and descending. If the Thesis fol- 
 lows, the Rhythm is called ascending ; if it precedes, de- 
 scending. So the Trochee has a descending, the Iambus an 
 ascending, rhythm. 
 
 736. Names of Rhythms. — Rhythms are commonly called 
 after their principal metrical representative. So the Trochaic 
 Rhythm, the Anapaestic Rhythm, the Iambic Rhythm, the 
 Dactylic Rhythm, the Ionic Rhythm. 
 
 737. Classes of Rhythms. — In Latin, the musical element 
 
458 VERSIFICATION. 
 
 of versification is subordinate, and the principles of Greek 
 rhythm have but a limited application. 
 
 The Greek classes .ire based on the relation of Thesis to Arsis. 
 
 1. Equal Class, in which the Thesis is equal to the Arsis (/fVo? 
 i6oy). This may be called the Dactylico- Anapaestic class. 
 
 II. Unequal Class, in which the Thesis is double of the Arsis {yevoi 
 di7tXa6Lov). This may be called the Trochaico-Iambie class. 
 
 III. QuinquepartitG or Paeonian Class (Five-eighths class), of which 
 the Cretic and Bacchlus are the chief representatives (^fVoS vuioA-ior). 
 
 738. Eliytlunical Series. — A Rhythmical Series is an 
 uninterrupted succession of rhythmical feet, and takes its 
 name from the number of feet that compose it. 
 
 Dipody = two feet. Pentapody == five feet. 
 
 Tripody = three feet. Hexapody = six feet. 
 
 Tetrapody = four feet. 
 
 Remarks. — i; The Dipody is the ordinary unit of measure (-meter) in 
 Trochaic, Iambic, and Anapaestic verse. In these rhythms a mono- 
 meter contains two feet, a dimeter four, a trimeter six, a tetrameter 
 eight. 
 
 2. The single foot is the ordinary unit of measure (-meter) in Dactyl- 
 ic verse. Thus, a verse of one Dactyl is called a Monometer ; of two, 
 a Dimeter ; of three, a Trimeter ; of four, a Tetrameter ; of five, a 
 Pentameter ; of six, a Hexameter. 
 
 3. There are limits to the extension of series. Four feet (in Greek, 
 five) is the limit of the Dactylic and Anapaestic, six of the Trochaic 
 and Iambic series. All beyond these are compounds. 
 
 739. The Anacrustic Scheme. — Ancient Metric discussed the colon, 
 whether in Ascending or Descending Rhythm, according to the feet of 
 which it was composed. Most modern critics, since the time of Bent- 
 LEY, regard the first Arsis in an ascending rhythm as taking the place 
 of an upward beat in music (called by Hermann Anacrusis ; i. e., 
 rpward stroke, signal-heat), whereby all rhythms become descending. 
 
 In this way the Iambus is regarded as an Anacrustic Trochee, the 
 Anapaest as an Anacrustic Dactyl, the lOnicus a minOre as an Ana- 
 crustic ISnicus a maiore. The sign of the Anacrusis is : 
 
 740. Equality of the Feet. — Every rhythmical series is 
 composed of equal parts. To restore this equality, when it 
 ifc^ violated by language, there are four methods : 
 
 1. Syllaba Anceps. 3. Protraction. 
 
 2. Catalexis. 4. Correption. 
 
TERSIiaCATIOK. 459 
 
 741. Syllaha Anceps. — The final syllable of an indepen- 
 dent series or verse may be short or long indifferently. It 
 may be short when the metre demands a long ; long when 
 the metre demands a short. Such a syllable is called a Syl- 
 laha Anceps. 
 
 742. Catalexis and Pause. — A complete series is called 
 Acatalectic ; an incomplete series is called Catalectic. A 
 series or verse is said to be Catalectic in syllaham, iti dissyl- 
 labum, m trisyllabum, according to the number of syllables 
 in the catalectic foot. 
 
 ^ s^ v^ I ^ ^ w I ^ Trimeter dactylicus catalecHcus in syllaham. 
 
 j:. ^ ^ I JL Kj K^ I jr. ^ Trimeter dactylicus catalecticus in dissyllabum. 
 
 The time is made up by Pause. 
 
 The omission of one mora is marked a ; of two 
 
 /\ A 
 
 743. Protraction and Sy7icope. — Protraction [rovrf) con- 
 sists in drawing out a long syllable beyond its normal quan- 
 tity. It occurs in the body of a verse, and serves to make 
 up for the omission of one or more Arses, which omission is 
 called Syncope. 
 
 >— = 3 = J. (triseme long); i_j = 4 = J (tetraseme long). 
 
 744. Correption. — Correption is the shortening of a sylla- 
 ble to suit the measure. 
 
 1. So a long syllable sometimes takes the place of a short, and is 
 marked > ; similarly, two short syllables often seem to take the place 
 of one, and may be marked >.>\^. 
 
 2. Wlien a Dactyl is used as a substitute for a Trochee, the approx- 
 imate value is often 1^ + ^ + 1=3 = J H J ; which may be indicated 
 by -^\j (cyclic Dactyl). 
 
 The following line illustrates all the points mentioned : 
 a he he b d e 
 
 — > I -U ^ I 1__ II -vy v^ I L_ II -^ O I — ^ I — A 
 
 Nullam I Vare sa- | era | vite pri- j us || sgveris | arbo j -rem. — Hor. 
 
 (a) Irrational trochee (irrational long). (6) Cyclic dactyl, (c) Syncope and Protrac* 
 tion (triseme long), (cf) Syllaba anceps. (e) Catalgxis. 
 
460 VERSIFICATION. 
 
 Remark. — Under this head, notice the frequent use of the irrational 
 long in Anacrusis. 
 
 745. Verse. — A Simple Rhythm is one that consists of a 
 simple series ; a Compound Rhythm is one that consists of 
 two or more series. 
 
 A Verse is a simple or compound rhythmical series, which 
 forms a distinct and separate unit. The end of a verse is 
 marked 
 
 1. By closing with a full word. Two verses cannot divide a word 
 between them, except very rarely by Synapheia (728). 
 
 2. By the Syllaba Anceps, which can stand unconditionally. 
 
 3. By the Hiatus, *'. e., the verse may end with a vowel, though the 
 next verse begin with one. Occasionally such verses are joined by 
 Synapheia (V., A,, i. 332-3, 448-9 ; 11. 745-6). 
 
 746. Methods of Combining Verses. — The same verse may 
 be repeated throughout without recurring groups (Stichic 
 Composition) ; such as the Septenarius and Octonarius, the 
 Trochaic Septenarius, the Heroic Hexameter, the Iambic 
 Senarius (Trimeter). Or the same verse or different verses 
 may be grouped in pairs (distichs), triplets (tristichs), fours 
 (tetrastichs). Beyond these simple stanzas Latin versifica- 
 tion seldom ventured. 
 
 Larger groups of series are called Systems. 
 Larger groups of verses are called Strophes, a name some- 
 times attached to the Horatian stanzas. 
 
 747. Cantica and Diverbia.- — In the Drama there is a broad divis- 
 ion between that part of the [)lay which was simply spoken, and is 
 called Diverbium, comprising the scenes in the Iambic Senarius, and 
 that part which was either sung or recited to a musical accompani' 
 raent called Canticum. The Canticum is subdivided into : (1) Those 
 scenes which were merely recited to the accompaniment of the flute, 
 and were written in Trochaic and Iambic Septenarii and Iambic Octo- 
 narii ; and (2) tliose parts which wore written in varying measures 
 (mutatis modis cantica) and sung. The latter division is also called 
 " Cantica in the narrow sense," and may be divided into monologues, 
 dialogues, etc. The greatest variety of measures is found in the mono- 
 logues. 
 
 748. Union of Language luith Rhythm. — When embodied 
 
VERSIFICATION. 461 
 
 in language, rhythm has to deal with rhythmical groups 
 already in existence. Every full word is a rhythmical group 
 Avith its accent, is a metrical group with its long or short 
 syllables, is a word-foot. Ictus sometimes conflicts with 
 accent ; the unity of the verse-foot breaks up the unity of 
 the word-foot. 
 
 749. Conflict of Ictus and Accent. — In ordinary Latin 
 verse, at least according to modern pronunciation, the Ictus 
 overrides the Accent ; this conflict seems, however, to have 
 been avoided in the second half of the Dactylic Hexameter, 
 and the Ictus made to coincide with the Accent. 
 
 Note.— The extent to which this conflict was felt by the Romans themselves is a 
 matter of uncertainty, but it seems liliely that the dominant accent of a word was not 
 so sharp as in modem pronunciation, and consequently the conflict would not be serious. 
 
 750. Conflict of Word-foot and Verse foot. — The conflict 
 of word-foot and verse-foot gives rise to Caesura. Caesura 
 means an incision produced by the end of a word in the 
 middle of a verse-foot, and is marked f . 
 
 This incision serves as a pause, partly to rest the voice for a more 
 vigorous effort, partly to prevent monotony by distributing the masses 
 of the verse. 
 
 Remarks. — i. So in the Heroic Hexameter the great Caesura falls 
 before the middle of the verse, to give the voice strength for the first 
 Arsis of the second half. 
 
 — v^w I -^ — I -^f— |— — 1 -^^-'wl ^ — 
 
 Una saltis victis f nullam spSrare salutem. — Verg. 
 
 It does not occur at the middle, as in that case the verse would 
 become monotonous. 
 
 2. In many treatises any incision in a verse is called a Caesura. 
 
 751. Varieties of Caesura. — Caesurae have different 
 names to show their position in the verse, as follows : 
 
 ASemiter?idria, after the third half foot, i.e., in the second foot. 
 Semiqmndria, after the fifth half foot, i.e., in the third foot. 
 Semiseptendria, after the seventh half foot, i.e., in the fourth foot. 
 Seminovendria, after the ninth half foot, i.e., in the fifth foot. 
 
 Remark. — These Caesurae are frequently called after their Greek 
 names, thus : trihemimeral, penihemimeral, hepthemimeral, etc. 
 
462 TERSIFICATIOK. 
 
 762. Masculine and Feminine Caesurae. — In trisyllabic 
 metres, when the end of the word Avitliin the verse-foot falls 
 on a Thesis, it is called a Masculine Caesura ; when on an 
 Arsis, a Feminine Caesura. 
 
 _ a h c d 
 
 Una sa | lus f vi [ ctis f niil | lam f spe | rare f sa ] lutem. 
 
 a, 5, c, are Masculine Caesurae ; <:<?, a Feminine Caesura. 
 
 Especially noteworthy is the Feminine Caesura of the third foot in 
 the Hexameter, called the Third Trochee (783, r. 2). 
 
 753. Diaeresis, — When verse-foot and word-foot coincide. 
 Diaeresis arises, marked || 
 
 Ite domum saturae f venit | Hesperus | its capellae. — Verg. 
 
 Remarks. — i. Diaeresis, like Caesura, serves to distribute the masses 
 of the verse and prevent monotony. What is Caesura in an ascend- 
 ing rhythm becomes Diaeresis as soon as the rhythm is treated ana- 
 crustically. 
 
 Suis I et i i psa f Eo I ma vi I ribus | ruit. Iambic Trimeter. 
 
 Su : is et || ipsa || Eoma | viri | bus f ru | it. Troch. Trimeter Catal., 
 with Anacrusis. 
 
 2. Diaeresis at the end of the fourth foot of a Hexameter is called 
 Bucolic Caesura, and has a special effect (7*83, r. 3). 
 
 754. Recitation. — When the word-foot runs over into the 
 next verse-foot, a more energetic recitation is required, in 
 order to preserve the sense, and hence the multiplication of 
 Caesurae lends vigor to the verse. 
 
 Remark. — The ordinary mode of scanning, or singing out the ele- 
 ments of a verse, without reference to signification, cannot be too 
 strongly condemned, as, 
 
 Unasa, lusvic, tisnul, lamspe, raresa, lutem ! 
 
 Numerus Italicus, 
 
 755. The oldest remains of Italian poetiy are found in some frag- 
 ments of ritualistic and sacred songs, and seem to have had no regard 
 to quantity. No definite theory can be formed of this so-called Numerus 
 Italicus in which they were composed, but they seem to have been in 
 series of four Theses, usually united in pairs or triplets, but sometimes 
 separate. An example is the prayer to Mars, from Cato, Agr., 141. 
 
 Mars pater tS precor | quaes6que uti siSs | voldns propitius 
 Mib! domd | familiaeque nostrae, etc. 
 
YERSIFICATION. 463 
 
 Saturnian Verse. 
 
 766. The Saturnian verse is an old Italian rhythm which occurs in 
 the earlier monuments of Latin literature. It divides itself into two 
 parts, with three Theses in each ; but the exact metrical composition 
 has been a matter of much dispute, the remains not being sufficient to 
 admit of any dogmatism. The two principal theories nro : 
 
 1. The Quantitative Theory. — The Saturnian is a six-foot vei'se wi Ji 
 Anacrusis, and a Caesura after the third xYrsis, or more rarely af'.er 
 the third Thesis. 
 
 Dabunt malum Metelli | Naevio poetae. 
 Cornglius Lucius | Scipio Barbatus. 
 Quoius fSrma virtutei | parisuma fmt. 
 Eorum sectam sequontur | multi mort^lgs. 
 
 Notes.— 1. The Thesis is formed by a long or two shorts ; the Arsis by a short, a 
 long, or two shorts (not immediately before the Caesura). The Arsis may be wholly 
 suppressed, most often the second Arsis of the second hemistich. Short syllables under 
 the Ictus may be scanned long. ITiatus occurs everywhere, but usually in Caesura. 
 
 2. This theory is held by many scholars, but with various modifications. Thus, some 
 do not accept the lengthening of the short syllables, others would scan by protraction 
 four feet in each half verse, etc. 
 
 Dabunt malum Metelli 1 Naevi5 pogtae, etc. 
 
 2. The Accentual Theory. — The Saturnian verse falls into two halves, 
 the first of which has three Theses, the second usually three, sometimes 
 two, in which case there is usually Anacrusis in the second hemistich. 
 Quantity is not considered. 
 
 Dabunt malum Metelli 1 NaeviS pogtae. 
 
 Qudius forma virtlitei | parisuma fdit. 
 
 Notes. ^ — 1. Two accented syllables are regularly divided b\' a single unaccented 
 syllable, except that between the second and third there are always two. Hiatus 
 allowed only at Caesura. 
 
 2. A modification of this theory would scan 
 
 Dabunt malum Metelli ! Naevio poStae. 
 
 3. Very recently a modification of the Accentual Theory has been proposet'., which 
 has much in its favor : 
 
 («) The accent must fall on the beginning of each line, though it may be u second- 
 ary accent ; the first hemistich has three, the second has but two Theses. 
 
 (6) The first hemistich has normally seven syllables, the second six ; but an extra 
 short syllable may be admitted where it w ould be wholly or partially suppressed in 
 current pronunciation. 
 
 (c) After the first two feet there is an alternation between words accented on the first 
 and those accented on the second syllable. 
 
 {d) A final short vowel is elided, otherwise semi-hiatus is the rule ; but there may be 
 fall Hiatus at the Caesura. 
 
 Dabunt malum Metelli I Naevio poetae. 
 Pr&n(a) incedit Cereris 1 Proserpina puer. 
 
464 VERSIFICATION. 
 
 Iambic Rhythms. 
 
 757. The Iambic Rhythm is an ascending rhythm, in 
 which the Thesis is double of the Arsis. It is represented 
 
 By the Iambus : w ^ ; 
 
 By the Tribrach ; wvL»v^; 
 
 By the Spondee : — ^ ; 
 
 By the Dactyl : — ^ ^ ; 
 
 By the Anapaest : ^ ^ ^', and 
 
 By the Pi-oceleusniaticus : w^ ^b^. 
 
 Remark. — The Spondee, Dactyl, Anapaest, and Proceleusmaticus 
 are allirrational, and are consequently marked on the schemes thus: 
 > — , >wv^, \.A^—, \y^\^Kj\ see 744. 
 
 758. Iambic Octondrius {Tetrameter Acatalectic). 
 
 Itiss^i) adpararl prandium | aml- 
 
 c(a) exspectat mS, scio, Pl., 
 
 Jft'y^., 599. >^w — >^wT7||w^>— >^w^ 
 
 Hic ^nis est iambe salvS f vindi- 
 
 cis doctor mali, Servius. >^w — w^v.^ — >^ w— >^«^ — 
 
 Anacmstic Scheme : 
 
 > : .(» I -> I ^(» I -> I .<» I -> I . ^ 1 -A 
 
 Note.— This verse is predominantly a comic verse, occurring most frequently in 
 Terence, who shows five hundred lines, while Plautus shows but three hundred. 
 The substitutions are the same as in the Senarius (761, n. 1). There are two varieties : 
 
 (a) That which is divided into two equal halves by Diaeresis at the end of the fourth 
 foot. In this case the fourth foot as well as the eighth has all the privileges of the final 
 foot of the Senarius (Hiatus, Syllaba Anceps), and conforms also to its rules, so that the 
 line is practically a distich of two Quaternarii ; but Hiatus after the fourth foot is 
 denied for Terence. 
 
 (6) That which is divided into two unequal halves by a Caesura after the fifth Arsis. 
 Here the rules of the final foot apply only to the eighth, and the fourth may be a Spon- 
 dee. The principle which governs the choice of words after the slmiqulndria in the 
 Senarius applies here after the dividing Caesura. The Hiatus comes under the general 
 rules. From the earliest period there is a tendency to keep the even feet pure. This 
 variety is preferred by Terence to the former. Examples of the two forms are : 
 
 TrOia, 6 patria, 6 Pergamum, 1! 6 Priame, periisti senex, Plaut. 
 
 Is porr5 ni(e) autem verberat II incursat pugnis calcibus, Pi.aut. 
 
 Facil(e) omnSs quom valSmus rgcta I consilia aegrOtis damus, Ter. 
 
 759. lamhic Septendrius {Tetrameter Catalectic). 
 
 Bemitte pallium mihl i| meum quod 
 
 involastl, Cat. \j jl. \j — kj j- \j — || \j j. ^ — kj x. — f\ 
 
VERSIFICATIOi^^. 465 
 
 Anacrustic Scheme : 
 
 Notes.— 1. This verse is confined principally to Plautus and Terence ; it is to be 
 regarded as a compound of Dimeter + Dimeter Catalectic : hence regular Diaeresis after 
 the fourtii foot, which is treated as a final foot. The same rules, in regard to the vari- 
 ous word-feet allowable, apply here as in the case of the Senarins (761, N. 6). Substitu- 
 tions are allowable in every foot except in the fourth, when followed by a Diaeresis. 
 
 With Syllaba Anceps : 
 
 Si abduxeris celabitur li itidem ut celata adhuc est, Plaut. 
 
 With Hiatus : 
 
 Sed si tibi viginti minae i argenti proferuntur, Plaut. 
 
 2. Exceptionally in Plautus, more often in Terence, the line is cut by Caesura after 
 the fifth Arsis. In this case the fourth foot has no exceptional laws except that if the 
 seventh foot is not pure the fourth should be, though this is not absolutely necessary. 
 
 760. The Iambic Sendrius (a Stichic measure). This is an imitation 
 of the Iambic Trimeter of the Greeks, but differs from it in that it 
 is a line of six separate feet and not of three dipodies. In the early- 
 Latin there is no distinction between the odd and even feet, such as 
 prevails in the Greek Trimeter, but the same substitutions were allow- 
 able in the one as in the other. This distinction is regained in Horace 
 and Seneca, who follow the Greek treatment closely, and with whom 
 the line may be with some degree of justice called the Iambic Trimeter, 
 but it is very doubtful whether the Roman felt the Iambic Trimeter as 
 did the Greek. In both Senarius and Trimeter the last foot is always 
 pure. 
 
 761. The Early Use {Sendrius). 
 
 Any substitution is allowed in any foot except the last. 
 
 Quamvis serm5n6sf possunt longi 
 
 texier, Pl., Trin., 797. >.^|>— | >^i>~ |>^lv^ — 
 
 Qui scire possis f aut ingenium 
 
 noscere, Ter., And., 53. > ^ j v^- — | > ^ | >v^w \ > x. \ w — 
 
 S(i) ux6ris f propter amoremf nQ- 
 
 lit ducere, Ter., And., 155. >.^|>— |^^^|>— i>^|w — 
 Di fortiinabuiitf vostra consili(a). 
 
 tta volo, Pl., Trin., 576. >^|>— |>.^|vy— | v/^Ow | ^~ 
 E! r(ei) operam dare tef fuerat ali- 
 
 quant(o) aequius, Pl., Trin., 
 
 Iig. > vl/v^ I >^^w I > Ovy I vy WW I > .^ I w — 
 
 Notes.— 1. In the Iambic measure two shorts at the end of a polysyllabic word 
 cannot stand in either Thesis or Arsis ; hence such feet as genera, ma I teria, would 
 not be allowable. But a Dactyl is sometimes found in the first foot (Ter., Eun., 348). 
 The two sliorts of a Thesis cannot be divided between two words, when the second word 
 la a polysyllable with the accent on the second syllable ; hence fingit amorem is 
 
 30 
 
466 
 
 YERSIFICATIOIi. 
 
 faulty. The two shorts of an Arsis should not be divided between two words if the 
 first short ends a word ; but there are sundry exceptions ; especially the case where 
 two words are closely connected, as, for instance, a preposition and its case ; propter 
 amOreni. 
 
 2. The most frequent Cajsura is the semiqvindna. ]Vext comes the iemUeptehaiia, 
 which is usually accompar.ied by the semiterndria or by Diajresis after second foot. 
 Examples above. 
 
 3. Elision is more frequent in the Iambic Senarius than in the Dactylic Hexameter, 
 and occurs especially before the last and fifth Theses ; also not unfrequeiitly in tiie 
 fouith foot. The proportion of elision varies between Terence (four elisions in every 
 three verses) and Horace (one in five stichic verses, and one in seven in distichs). 
 
 4. Semi-hiatus (720), also called Graecdvicus or Legilimus, is very common both in 
 Thesis and Arsis ; Hiatus is also admitted at a cliange of speaker ; whether it is admis- 
 sible before proper names, foreign words, and in the principal Caesura, is still a matter 
 of dispute. 
 
 5. If the line is divided by the lemiqiiwdria Caesura, and the fifth foot is formed by 
 a single word, the second half of the third foot, together with the fourth, may be formed 
 by a single word only when that is a Cretic or a Fourth Paeon ; as, filius bonan fide 
 (Pl., Mo^t., 670). Thufi depinxti verbis prob§ would not be allowable for verbis 
 dgpinxti probe (Pl., Poeii., 1114). 
 
 6. To close the line with two Iambic feel was not allowable, except as follows : (1) 
 When the line ends with a word of four syllables or more. (2) When the line ends with 
 a Cretic word. (3) When the line ends with an Iambic word preceded by an anapaest 
 or Fourth Pason. (4) When a change of person precedes the sixth foot. (5) When 
 elision occurs in the fifth or sixth foot. 
 
 762. The Later Use (THme^er). 
 
 Sufs et ipsa f Roma viribus ruit ^ j- ^ — \ ^ j:. ^ — \ >^^w — 
 Heu mg per urbem f nam pudet 
 
 tanti mali > j- ^ — \ > ^ ^ — \ >_cw — 
 
 Dgripere lunam f vScibus possim 
 
 meis >vj/^w— \ > J. ^ — I >.x.w — 
 
 InfSmis Helenae f Castor oSensus 
 
 vicem >^v^^,^|>^v^— | >^w — 
 
 Optat quietemf Pelopis infidl pater > ^w— |>v^^w— | >^w — 
 Alitibus atque f canibuc homici- 
 
 d(am) Hectorem >^vyw— | wv^ww^v.^ | y ^ ^^ — 
 
 VectSbor humerisftunc eg(o) ini- 
 
 micis eques > .awww|>^www|>^w — 
 
 Pavidumque lepor;em) et f adve- 
 
 namlaque6 gpniem, Hor. ^-.^ -^v^ww|w^w — | w^ -i. w — 
 
 Anacrustic Scheme : w:— v./|— ^|— w|— |— ^|— A 
 
 Notes.— 1. The Iambic Trimeter, niien kept pure, has a rapid aggic ssi\ e movement. 
 Hence, it is thus used in lampoons and invectives. It admits the yijoiidce in the odd 
 places (first, third, fifth foot); the Tribrach in any but the h'.sl, though in Horace it is 
 excluded from the fifth foot ; the Dactyl in the first and third. The Anapaest is rare. 
 The Proceleusmaticus occurs only in Seneca and Terentianiis. When carefully 
 handled, the closing part of the verse is kept light, so as to preserve the character. The 
 
VERSIFICATION-. 467 
 
 fifth foot is pure in Catullus, but is almost always a Spondee in Seneca and 
 Petronius. 
 
 2. Diaeresis at the middle of the verse is avoided. Short particles, which adhere 
 closely to the following word, do not constitute exceptions. 
 
 Laboriosa neccohors Ulixei, Hor. 
 Adulteretur etcolumba miluo, Hob, 
 In like manner oxpliun— 
 Eefertque tanta grexamicus ubera, Hor. 
 
 3. The Caesura is usually the semujmndria, but the sSmisepfSnaria is found also, 
 but either with the ^emiquwaria or with Diaeresis after the second foot. 
 
 4. The Sendrivs 2)urus, composed wholly of Iambi, is found first in Catullus (iv. 
 and XXIX.) ; also in Horace (E]X)d., xvi.), Vergil (Cat., 3, 4, 8), and the Priapea. 
 
 5. Of course, in the Anacrustic Scheme, the Caesura of the ordinary scheme becomes 
 Diaeresis. 
 
 Le : vis ere I pante II l3rDipha II desi I lit pe I de. 
 
 763. Iambic Trimeter Cataledic. 
 
 MeS renidet in domo lacunar w.z.w — kj ./. kj — ^ jl\j 
 
 ESgnmque pueris nee satelles Orel, Hor. >^^^w^^>^w — v^'-^^U 
 
 Anacrustic Scheme : :^w|— >j.2lw|— w|l^|— A (with 
 
 Syncope). 
 
 Notes.— This occurs in Horace (0., i. 4; 11. 18). No resolutions are found except in 
 the second line quoted, where pneris may be dissyllabic (27), and the Spondee alone is 
 used for the Iambus, mainly in the third foot. The Caesura is always fhniqnlndria. 
 
 764. Trimeter lamhicus Claudus (Choliambus) ; 8cazon 
 ( = Hobbler) Hipponacteus. 
 
 Miser Catulle dgsinas ineptfre, Cat. w -£.^ — ^^v.^ — wjl^v-^ 
 
 FulsSre quondam eandidi tibf 85l6s, Oat. > ^w — >^w — wjl^ — 
 Dominisparanturista; serviunt v5bIs,M art. v-a^ ^kj — ^jju-k^ — ^^^ — 
 
 Anacrustic Scheme : :^w|— l^v^-l— v^|^-^|-a. Tro- 
 
 chaic Trimeter with Anacrusis, Syncope, and Protraction. 
 
 Notes.— 1. In the Choliambus the rhythm is reversed at the close, by putting a Tro- 
 chee or Spondee in the sixth foot. The lighter the first part of the verse, the greater the 
 surprise. It is intended to express comic anger, resentment, disappointment. 
 
 2. This metre, introduced into Rome by Mattius, was used frequently by Catullus 
 and Martial. Persius also has it in his Prologue. 
 
 3. The Dactyl is occasional in the first and third feet, the Tribrach occurs very rarely 
 in the first, more often in the third and fourth, frequently in the second. The Spondee 
 is found in the first and third feet ; the Anapaest only in the first. 
 
 4. The Caesura is usually slmiqulndria, sometimes semiseptendHa, which is regu- 
 larly supported by Diaeresis after the second foot. 
 
 765. Iambic Quaterndrius {Dimeter). 
 Inarsit aestu5sius v^^w — <^.^v_^ — 
 Imbrgs nivesque eomparat > ^ v^ — w^w — 
 Videre properant6s domum w jl «^^^>^w — 
 Ast ego vicissim risero, Hon. > ^-^ w — > ^ v^ — 
 
468 VERSIFICATIOIT. 
 
 Anacrustic Scheme : 
 
 vy • - w 1 - v^ I - ^ I - A 
 
 Note.— This verse is constructed according to the principles which govern the Sena- 
 riiis and Octonarius. It is rare in systems until the time of Seneca, and is usually 
 employed as a Clausula in connection with Octonarii and Septenarii (Plautus, Ter- 
 ence), Senarii (Horace), or Dactylic Hexameter (Horace). 
 
 766. lamhlc Terndrius {Dimeter Cataledic). 
 
 Id repperi i(am) exemplum >.^v.y — >^— or> : .z.w^>i-£ — /\ 
 
 Note.— This verse is found mainly in Plautus and Terence, and used as a Clau- 
 sula to Bacchic Tetrameters (Plautus), Iambic Septenarii (Plautus) ; but twice in 
 Terence (^And., 485 ; Hec, 731). It is found in systems first in Petronius. 
 
 767. The lainhic Tripody Catalectic and the Dipody Aca- 
 
 talectic are found here and there. 
 
 Inops amStor, Trin., 256. Bonu(s) sit bonis, B., 660. 
 
 Trochaic Rhythms. 
 
 768. The Trochaic Rhythm is a descending rhythm, in 
 which the Thesis is double of the Arsis. It is represented. 
 
 By the Trochee : ^ w ; 
 
 By the Tribrach : o w w ; 
 
 By the Spondee : -^ — ; 
 
 By the Anapaest : >^w — ; 
 
 By the Dactyl -. ^ kj y^ . 
 
 By the Proceleusmaticus : v!/ ^ «^^. 
 
 Eemark. — The Spondee, Anapaest, Dactyl, and Proceleusmaticus are 
 all irrational and are accordingly measured — >, w<^>,^v^or— «^>^, 
 Kj\j Ky^ ; see 744. 
 
 769. Trochaic Octonarius {Tetrameter Acatalectic), 
 Scheme: ^ > _> ^ >_> 11 ^ > _> ^ > _> 
 
 KJ ^ KJ ^ » \J 'U Ky \y 
 
 Farce iam camoena vati || parce iam sacro furSrl. — Servius. 
 
 Date viam qua fiigere liceat, || facite, tStae plateae pateant, Pl. , Aul, , 407. 
 
 Note.— This verse belongs to the cantica of early Comedy. It is properly a com- 
 pound of two Quaternarii. Hence Hiatus and Syllaba Anceps are admitteci in the 
 Diaeresis. A fourth or sixth Thesis, formed by the last syllable of a word forming or 
 ending in a Spondee or Anapaest, was avoided, as was also a monosyllabic close. The 
 Substitutions were allowed in all feet except the eighth, where the Tribrach is rare. 
 
 770. Trochaic Septendrius { Tetrameter Catalectic), 
 \j \j ^ ^ ^ \j /\ 
 
 Scheme: .^ > -> ^ > -> ^ >-> ^ ^- 
 
VERSiriCATIO]!^-. 469 
 
 Cr& timet qui ntiinqu(ain) amavit I qiiiqu(e) amavit eras amet. — Pervig. 
 Yen. 
 
 Tu m(6) amoris magi' qu(am) honoris || servavisti gratia. — Ennius. 
 Vapular(e) ego tS vehementer | iubeo: ng me territes. — Plaut. 
 
 Notes.— 1. This is usually divided by a Diaeresis after the fourth Arsis into two 
 halves, with the license of a closing verse before the Diteresis ; tliis is often sup- 
 ported by Diaeresis after the second foot. Not unfrequently the line is divided by 
 Cuesura after the fourth Thesis, which may in this case be Ancepe or have Hiatus, 
 though not in Terence ; but other critics refuse to admit sucli a division, and prefer 
 Diaeresis after the fifth foot. The substitutions are allowable in any foot except the 
 seventh, which is regularly kept pure, though occasionally in early Latin a Tribrach or 
 a Dactyl occurs even here. But the Dactyl is rare in the fourth foot. 
 
 2. The rule for the words allowable after the shniqumaria Caesura in the Senarius 
 (761, N. 5) apply here after the Diaeresis, with the necessary modifications ; that is, the 
 second hemistich cannot be formed by a word occupying the fifth and the Thesis of the 
 sixth foot, followed by a word occupying the two succeeding half feet, unless the first 
 word is a Cretic or a Fourth Paeon. 
 
 3. In regard to the close the same rules apply as in the case of the Iambic Senarius 
 (761, N. 6) ; in regard to the fourth and sixth Theses the rules are the same as for the 
 Octonarius (769, N.). 
 
 4. The strict Septenarius of the later poets keeps the odd feet pure, and rigidly 
 observes th . Diieresis. 
 
 771. IVochaic Tetra?neter Claudus. 
 
 Hunc Ceres, cibi ministra, friigibus suts 
 porcet, Varro. .cw — \j ^ k^ — ^ jl. \^ — \^ a. j^\j 
 
 Note.— This verse is found only in the Menippean Satires of Vakbo, and is formed, 
 like the Iambic Senarius Claudus, by reversing the last two quantities. 
 
 772. Trochaic Quaternarius icitli Anacrusis. 
 
 Si fractus illabatur orbis, Hor. w:.^w| |.^wl— U 
 
 Note.— This occurs only in the Alcaic Strophe of Horace. 
 
 773. Trochaic Terndrius {Dimeter Catalectic), 
 
 Respice vgro Thespri5, Pl., Ep., 3. -<^w — > ^ w — /\ 
 Non ebur nequ(e) aureum, Hor. ^w — w^w — /\ 
 
 Note.— An uncommon measure, confined mainly to early poetry and to Horace ; it 
 is used as a Clausula between Tetrameters (Plautus) and Iambic Senarii Catalectic 
 (Horace), or in series. The third foot was kept pure ; also the others in the strict 
 measure. 
 
 774. The Trochaic Tripody Acatalectic {Ithyphallic), 
 
 Qu(om) ^sus est ut pudeat, Plaut., ^kj — >^^^ 
 
 Note.— This is rare, and appears only in early Latin and as a Clausula, usually with 
 Cretics. Substitutions were allowable in everv foot. 
 
470 VERSIFICATION. 
 
 776. Trochaic Tripody CcUalectic. 
 Ilheu, qu(ain) ego mails || perdidi modis, 
 
 Pl., Ps., 259. ^>v!/(^w^ I ^ \j ^ \j X. 
 
 Note.— This is found occasionally in early Latin ; usually two at a time, otherwise 
 as a Clausula. When the first word is a Cretic the line may end in two Iambi. 
 
 776. 'rrocliaic Dipodij {Mononieter). 
 Nimis inepta's, Pl., liud., 681. ^ ^^ ^ ^-^ 
 
 NoTE.~Tl;ia is found occasionally as a Clausula with Cretic Tetrameters. 
 
 Anapaestic Rhythms. 
 
 777. The Anapaestic Rhythm is an ascending rhythm, in 
 which the Thesis is to the Arsis as 2 to 2. It is represented, 
 
 By the Anapaest : v.^ w ^ ; 
 
 By the Spondee : — ^ ; 
 
 By the Dactyl : -vi.^; 
 
 By the Proceleusrnaticus : w w v!/>^. 
 
 Notes.— 1. The Anapaestic measure is not uncommon in the Cantica of Plautus ; 
 but it is the metre most subject to license of all the early metres. Notice especially the 
 operation of the Iambic Law (716, 717) ; the common occurrence of Synizesis, of Dia- 
 stole, and les8 often of Syncope, etc. 
 
 2. Strict Anapaestic lines after the model of the Greek are found only in Varko, 
 Seneca, and later authors. 
 
 778. A napaestic Octondrlus ( Tetrameter Acatalectic) , and 
 Anapaestic Sejjtendrius {Tetrameter Catalectic). 
 
 Hostibus victis, civibiis salvis |j rS pla- —^^ v^w | 
 
 cida, pacibus perfectis, Pers., 753. — v!/-^ v^«^ ^ 
 
 Septumas ess(e) aedis a porta f |] ub(i) — <^«^ j- | 
 
 ai(e) habitat Igno quoi iussit, Ps. , 597. v^v^vi/w jl 
 
 Ait illam miseram, crTiciar(i) et lacru- ^ w jl — <^w — o w | 
 
 mantem s(e) adfiictare, Pl. , 31. G. , 1032. v>'^^^ ^~~A 
 
 Erit et tib(i) 6xoptat(um) obtinget | bo- w ^ .^ w w ^ || 
 
 n(um) hab(e) animum ne formida, Pl., w w ^^ — • ^ — T 
 
 M.G., 1 01 1. 
 
 Notes.— 1. These have regularly the Diaeresis after the fourth foot, dividing the 
 line into Quaternarii. Before the Diaeresis, the licenses of a closing foot (Hiatus and 
 Syllaba Anceps) are occasionally found. 
 
 2. In the Septenarius the seventh Thesis may be resolved, but the resolution of the 
 eighth in the Octonarius is avoided. 
 
 779. Anapaestic Trimeter Catalectic. 
 Ferspicio nihill meam v5s gratiam facere, 
 
 Pl., Owrc, 155. —^<u—^\j—^ '^\j—/\ 
 
 Note.— This vei-se is very rare, and is denied by some critics ; it has the same treat- 
 ment as the !Sc])tcnarius. 
 
VERSIFICATI01S-. 47 ^ 
 
 780. Ayiapaestic Quaterndrius {Dimeter Acatalectic). 
 
 Venient annis II saecula sgris yj k^ jl. — — — ^^ 
 
 Quibus Oceanus jj vincula r6rum ^ ^ x. v^v^— — ^<^ 
 
 Laxet et ingens || pateat tellus — vr/w — — ^ w ^ 
 
 Tethysque novos I detegat orbes — ^ww— — vi'w 
 
 Nee sit terns II ultima Thul€.— Sen. Trag. — ^ — — — ^^ 
 
 Note.— This verse avoids resolution of the fourth Thesis ; Syllaba Anceps aud 
 Hiatus are rare. 
 
 781. Armpaestic Dimeter Catalectic {Paroemiac). 
 Volucer pede corpore pulcher v.yvy^«^«^ — wvy./Lv^ 
 Lingua catus ore canSrus — j.^^ — ^kj^\j 
 Verum memorare magis quam — -s^v^v^ — ww.^v^ 
 Functum laudare decebit. — Auson. — jt. — —^^^\j 
 
 Notes.— 1. This verse is not common except as the close of a system of Anapaestic 
 Acatalectic Dimeters. It allows in early Latin resolution of the third Thesis. 
 
 2. Latin Anapaests, as found in later writers, are mere metrical imitations of the 
 Greek Anapaests, and do not correspond to their original in contents. The Greek 
 Anapaest was an anacrustic dactylic measure or march (in J time). Hence the use of 
 Pause to bring out the four bars. 
 
 Paroemiacus : Anaa^usiic Scheme, 
 
 Volucer pede corpore pulcher \j ^ : —y^ \j j — v^v^ ] | — 
 
 A 
 
 Dimeter Acatalectic : Anacnu-tic Scheme, 
 
 Quibus Oceanus vincula rSrum v/v^:— ww | | w^— | — 
 
 The Arses of the last feet are supplied by the Anacrusis of the following verse, 
 
 782. Anapaestic Dipody {Monometer Acatalectic). 
 Omne paratumst, Pl., Men., 365 — vj/^— j- 
 
 NoTE, — This verse is found in anapaestic systems between Anapaestic Dimeters. 
 
 Dactylic Rhythms. 
 
 783. The Dactylic Rhythm is a descending rhythm, in 
 which the Thesis is equal to the Arsis (2 = 2). 
 
 The Dactylic Rhythm is represented by the Dactyl : -^^^^ 
 Often, also, by the Spondee : ^— • 
 
 784. Dactylic {Heroic) Hexameter. — The Heroic Hexameter is com- 
 posed of two Dactylic tripod ics, the second of which ends in a Spondee. 
 Spondees may be substituted for the Dactyl in the first four feet ; in 
 the fifth foot, only when a special effect is to be produced. Such 
 verses are called Spondaic. The longest Hexameter contains five 
 Dactyls and one Spondee (or Trochee) — in all, seventeen syllables ; the 
 shortest in use, five Spondees and one Dactyl— in all, thirteen sylla- 
 
472 
 
 VERSIFICATION. 
 
 bles. This variety in the length of the verse, combined with the great 
 number of caesural pauses, gives the Hexameter peculiar advantages 
 for continuous composition. 
 
 _ _ __ (_) 
 
 Scheme : — wv^|^ww|jlwv^[— ww|^v^v^|^ — 
 
 1. Ut fugiunt aquilas t timidissima !1 turba columbae. Ov. 
 
 2. At tuba terribili + sonitu I procul i! aere canoro. Veko. 
 
 3. Quadrupedante putrem t sonitu i quatit I ungula campum. 
 
 Verg. J 
 
 4. Cum medio celeres t revolant i exaequore mergi. Verg. i 
 
 5. Vastius insurggns + decimae I ruit 11 impetus undae. Ov. !- Four Dactyls. 
 
 6. Et reboat raucum 1 regio 1 cita ii barbara i bombum. Lucb. J 
 
 7. Muta metu terram 1 genibus t sumjnissa petSbat. Luck. 
 
 8. Inter cunctantSs t cecidit 1 moribunda ministr5s. Verg. 
 
 9. N§ turbata volent 1 rapidis t ludibria ventis. Verg. 
 
 Five Dactyls. 
 
 Three Dactyls. 
 
 10. Versaqu(e) in obnixSs t urgentur 1! cornua vasto. Verg. 
 
 11. Proc6ssit longg 1 flammantia 3 moenia mundl. Lucr. 
 
 12. Portam vi multa t converso i cardine torquet. Verg. 
 
 13. T6ct(um) august(um) ingens t centum sublime columnls. 
 
 Verg. 
 
 14. OUi respondit t RgxAlbai Longai. Ennius. 
 
 15. Aut I6v5s ocreas t lento t dticunt argents. Verg. 
 
 16. Sunt apud infernos t totjnilia formSsarum. Prop. 
 
 17. Aeriaeque Alpes + etnubifer !! Appennlnus. Ov. 
 
 18. PrScubuit viridi- 1 qu(e) injitore II conspicitur— sus. Verg. 
 
 19. Parturiunt months 1 nascgtur II ridiculus— mus. Hor. 
 
 Two Dactyls. 
 
 One Dactyl. 
 j- No Dactyl. 
 
 Spondaic 
 Verses. 
 
 Verg. 
 
 ) Monosyllabic 
 ' ending. 
 
 ( Semiquin. and 
 ' Bucolic. 
 [Third Trochee 
 \ and 
 
 i. Semisept. 
 1- Split in half. 
 \ Shivered, 
 [-a - sound. 
 I^e - sound. 
 }-8 - sound. 
 
 Notes.— 1. The two reigning ictuses are the first and fourth, and the pauses are so 
 arranged as to give special prominence to them— the first by the pause at the end of the 
 preceding verse, the fourth by pauses within the verse, both before and after the Thesis. 
 
 2. The principal Caesura is the shniqmndria or pen themimeral, i. e., after the Thesis 
 of the third foot, or Masculine Caesura of the third foot ; the next is the slmiseplinaria 
 or hepthemimeral^ after the Thesis of the fourth foot ; but usually supplementetl by the 
 simiterndna in the Thesis of the second or by one after the second Trochee ; then 
 the Feminine Caesura of the third foot, the so-called Third Trochee^ which is less used 
 among the Romans than among the Greeks. As Latin poetry is largely rhetorical, 
 and the Caesura is of more importance for recitjition than for singing, the Roman poets 
 are very exact in the observance of these pauses. 
 
 10 +G = 16 8 
 
 20. Nascere, praeque diem) veni6ns age, iLucifer,almum. 
 
 21. inslgnem pietate t virum 1 tot adire laborSs. Verg. 
 
 22. Et nigrae violae 1 sunt Ii et vaccinia 1 nigra. Verg. 
 
 23. Sparsis II hastis II longis II campus II splendet et horret. £n. 
 %^. Quamyis sint sub aqua sub aqua maledicere tentant. Ov. 
 
 25. Me m(§) adsum qui f5c(i) in m6 convertite ferrum. Verg. 
 
 26. Discissos nudds laniabant dentibus artus. Verg. 
 
VERSIFICATIOK. 473 
 
 In verses with several Cfesnrae, the semisepiendria outranks the semigulndria, if it 
 precedes a period, and tlie latter does not, or if it is perfect and the latter is imperfect 
 (i.e., formed by tmesis or bj' elision) ; it also as a masculine Caesura outranks the Third 
 Trochee as a feminine. In other cr.ses there may be doubt ae to the principal Caesura. 
 
 3. The Diaeresis which is most carefully avoided is the one after the third foot, 
 especially if that foot ends in a Spondee, and the verse is thereby split in half. 
 
 Examples are found occasionally, and if the regular Caesura precedes, the verse is 
 not positively faulty. 
 
 His lacrimis vitam t damus !! — et miser escimus ultro.— Verg. 
 
 It is abominable wlien no otlier Caesura proj^er is combined with it. 
 
 Poeni pervortent§3 :: omnia II circumcursant.— Pseudo-Ennius (Mekula). 
 
 On the other hand the Diuiresis at the end of the fourth foot divides the verse into 
 proportionate parts (sixteen and eight morae, or two to one), and gives a graceful tro- 
 chaic movement to the hexameter. This is called the Bucolic Caesura, and while com- 
 mon in Greek, is not so in Latin even in bucolic poetry. Juvenal, however, is fond of 
 it, showing one in every fifteen verses. 
 
 Ite domum saturae I venit Hesperus II Ite capellae.— Verg. 
 
 4. Verses without Caesura are very rare ; a few are found in Ennius (see No. 23) and 
 LuciLTus. Horace uses one designedly in A. P., 263. 
 
 5. Elision is found most often in Vergil (one case in every two verses) and least 
 often in Lucan (leaving out Ennius and Claudian). Catullus, Juvenal, Horace, 
 Ovid stand about midway between these two extremes. It is very rare in the Thesis 
 of the first foot, and is found oftencst in the following order : the Thesis of the second 
 foot, the Arsis of the fourth, the Arsis of the first, the Thesis of the third. 
 
 G. Simple Hiatus is very rare in lines composed wholly of Latin words, except at the 
 principal Caesura ; it is found after a final short syllable (excluding -m) but twice (V., 
 Ec, II. 53 ; A., I. 405) ; after a long monosyllable (omitting Interjections and a) but 
 once (V., A., iv. 235). But before the principal Caesura, or if the line contains a Greek 
 word, examples are not very uncommon. Vergil has altogether about forty cases ; 
 Horace shows two cases {S., 1. 1, 108 ; Epod.^ 13, 3) ; Catullus two in the Hexameter 
 of the Elegiac Distich (66, 11 ; 107, 1); Propertius one (iii. 7, 49). 
 
 7. Of Semi-hiatus Vergil shows some ten examples at the close of the Dactyl, but all 
 of Greek words except yl., iii. 211 ; Ec.^ 3, 79 ; there are occasional examples elsewhere, 
 as in Propertius, Horace, etc. There are also several examples of Semi-hiatus after a 
 monosyllable in the first short of the Dactyl, aa : Cat., xcvii. i ; V., ^., vi. 507 ; IIor., 
 yS., 1. 9, 38. Hiatus after num occurs in HoR., *S'., 11. 2, 28. 
 
 8. Vergil is fond of Diastole, showing fifty-seven cases, all except three (.4., iii. 
 464, 702 ; XII. 648) of syllables ending in a consonant ; Horace, in Satires and Epistles, 
 has eleven, once only of a vowel (6'., 11. 3, 22) ; Catullus, three ; Propertius, three ; 
 TiBULLUS, four ; Martial (in the Distich), two ; Vergil also lengthens que sixteen 
 times, but only when que is repeated in the verse, and before two consonants or a 
 double consonant (except .1., iii. 91) ; Ovid exercises no such care. 
 
 9. A short syllable formed by a final short vowel remains short before two con- 
 sonants, of which the second is not a liquid (mainly sc, sp, St), especially in the fifth 
 foot, less often in the first. Lucilius, Lucretius, and Ennius have numerous exam- 
 ples of this ; Vergil but one case (.4., xi. 309), except before z ; Horace has eight 
 cases in the Satires ; Propertius six ; Tibullus two cases, one before smaragdos. 
 
 10. A Hexameter should close (a) with a dissyllable preceded by a polysyllable of at 
 least three syllables, or (b) with a trisyllable preceded by a word of at least two syllables. 
 The preposition is proclitic to its case. Exceptions to this rule are common in early 
 Latin, but decrease later. Thus Ennius shows fourteen per cent, of exceptional lines. 
 In later times artistic reasons sometimes caused the employmant even of a monosyllable 
 at the end (see exs. 18, 19). 
 
 11. Spondaic lines are exceptional in Ennius and Lucretius, more common in 
 
474 VERSIFICATION". 
 
 Catullus, rare in Vergil, Ovid, Horace, never in Tibullus. The stricter poets 
 required that in this case the fourth foot should be a Dactyl, and then the two last feet 
 were usually a single word. Entirely Spondaic lines are found in Ennius (three cases, 
 as Ann., i. 66, m.) and Cat. (ii6, 3). 
 
 12. Ennius shows three peculiar cases of the resolution of the Thesis in the Dactyl, 
 Aim., 267 ; Sat., 53 and 59. 
 
 13. Hypermetrical verses running into the next by Synapheia are rare ; e.g.. Luck., 
 V. 846 ; Cat., 64, 298 ; 115, 5. Vergil has twenty cases, usually involving que or ve, 
 but twice -m {A., vii. 160 ; G., i., 295) ; three other cases are doubtful. Horace hns 
 two cases (in the Satii-es), Ovid three, Valerius Flaccus one, Horace has also 
 four cases of two verses united by tmesis of a compound word. 
 
 14. Pure dactylic lines are rare ; the most usual forms of the first four feet of the 
 Btichic measure are these : dsss, 15 per cent. ; dsds, 11.8 per cent. ; ddss, 11 per cent. ; 
 SDss, 10 per cent. The most uncommon are ssdd, 1.9 per cent. ; sddd, 2 per cent. The 
 proportion of Spondee to Dactyl in the first four feet varies from 65.8 per cent, of 
 Spondee in Catullus to 45.2 per cent, in Ovid. The following statements are from 
 Drobisch : (a) Excepting Ennius, Cicero, and Silius Italicus, Latin poets have 
 more Dactyls than Spondees in the first foot, {b) Excepting Lucretius, more Spon- 
 dees in the second, (c) Excepting Valerius Flaccus, more Spondees in the third, 
 (rf) Without exception, more Spondees in the fourth. 
 
 15. Much of the beauty of the Hexameter depends on the selection and arrangement 
 of the words, considered as metrical elements. The examples given above have been 
 chosen with especial reference to the picturesque effect of the verse. Monosyllables at the 
 end of the Hexameter denote surprise ; anapaestic words, rapid movement, and the like. 
 
 Again, the Hexameter- may be lowered to a conversational tone by large masses of 
 Spondees, and free handling of the Caesura. Compare the Hexameters of Horace in 
 the Odes with those in the Satires. 
 
 785. Elegiac Pentameter {Catalectic Trimeter repeated). 
 
 The Elegiac Pentameter consists of two Catalectic Trimeters or Pen- 
 themimers, the first of which admits Spondees, the second does not. 
 There is a fixed Diasresis in the middle of the verse, as marked above, 
 which is commonly supplemented by the semiterndria Cassura. The 
 Pentameter derives its name from the old measurement: — w v.^,— w v^, 
 
 ,w>^— ,v^w— ; and the name is a convenient one, because the 
 
 verse consists of 2^ + 2^ Dactyls. The Elegiac Distich is used in sen- 
 timental, amatory, epigrammatic poetry. 
 
 The musical measurement of the Pentameter is as follows : 
 
 — w>^ I — wv^ |i — I II — v^w I WW I 
 
 A 
 This shows why neither Syllaba Anceps nor Hiatus is allowed at the 
 Diaeresis, and explains the preference for length by nature at that point. 
 At dolor in lacrimas I verterat onine 
 
 m.er'uiii, Tib. .z. w w .^ w w -^ 
 
 Ml legat et lectd || carmine doctus 
 
 amet, Ov. .^ w w -^ — .^ 
 
 At nunc barbarigs || grandis habere 
 
 nihil, Ov. ^ — ^ w w ^ 
 
 Concessum nulls || lige redibit iter, 
 
 Pkop. X. — jl. — ^ 
 
 jL. \^ KJ ^ <J \J JL 
 
VERSIFICATION". 475 
 
 The Elegiac Pentameter occurs only as a Clausula to the Heroic 
 Hexameter, Avith whicli it forms the Elegiac Distich. Consequently the 
 sense should not run into the following Hexameter (exceptions rare) : 
 Saep(e) ego tentavi curas depellere vino 
 
 At dolor in lacrimas || verterat onine merum, Tib. 
 Ingenium quondam fuerat pretiosius auro 
 
 At nunc barbaries I grandis habere nihil, Ov. 
 Par erat inferior versus : risisse Cupido 
 
 Dicitur atque unum \\ surripuisse pedem, Ov. 
 Saep(e) ego cum dominae dulces a limine duro 
 Agnosco voces || haec negat esse domi, Tib. 
 
 Notes.— 1. In the first two feet of the Pentameter, which alone can suffer variation, 
 the forms are as follows : ds, 46 per cent. ; dd, 24.5 per cent. ; ss, 16 per cent, ; sd, 13.5 
 far cent. Catullus, however, has ss, 34.5 per cent. 
 
 2. Elision is rare, especially in the second hemistich. When it occurs it is generally 
 m the first Arsis or second Thesis, and usually affects a short vowel or -m. Catullus 
 shows the greatest proportion of examples, Ovid the smallest. Except in Catullus and 
 Lygdamus there are fewer cases of Elision in the Pentameter than in the Hexameter. 
 
 3. Elision and Diastole in the Diiieresis are rare. Catullus especially, and Pro- 
 PERTius occasionally, have Elision. Propertius and Martial show each two cases 
 of Diastole (Prop., n. 8, 8 ; ii. 24, 4 ; Mart., ix. ioi, 4 ; xiv. 77, 2). 
 
 4. A final short vowel before two consonants, one of which is a liquid or s, is 
 lengthened twice in Tibullus, and remains short once in Propertius (Tib., 1.5, 28 ; 
 1.6,34; Prop., IV. 4, 48). 
 
 5. Dialysis occurs in compounds of solvo and volv5 ; as. Cat., 66, 74 ; Tib., i. 7, 2, etc. 
 
 6. In the strict handling of the Pentameter by Ovid, the rule was that it g-hould 
 close with a dissyllable. So in his Amores^ Ovid shows no example of any other end- 
 ing ; and in his Tristia the proportion is one in one hundred and forty lines. In ear- 
 lier times, however, there was no especial avoidance of polysyllabic endings, though 
 more are found in Catullus than in any other author. Peculiar is Propertius, who, 
 while almost equalling Catullus in his disregard of the law of the dissyllabic ending 
 in the first book, equals the Tristia of Ovid in the observance of it in his fourth. 
 With dissyllabic ending the prevailing forms of the second Hemistich are — "^ ^ y — ^ i 
 ^ — , and — >^ , ^ — "-^ , ^ — , but Tibullus and Ovid, and in less degree Catul- 
 lus, employ quite often — ^ "->' — "^ , "^ — and — , ^ "^ y — ^ j ^ —. 
 
 786. Dactylic Tetrameter A cat. {metrum Alcmdnium). 
 Nunc decet aut viridi nitidum caput .^lv^v^.a-^v^^wv^^v^o- 
 Pallida mors aequS pulsat pede ^^^ kj j-— ^— j-^ kj 
 Vitae stimma brevis spem n6s vetat ^— ^ k^ •^ -c.— ^^ ^ 
 This verse occurs mainly in combination with an Ithyphallic to form the Greater 
 
 Archilochian verse ; occasionally in stichic composition in Seneca ; also in Ter., 
 And., 625. 
 
 787. Dactylic Tetrameter Cat. in Dissyllaium (Archi- 
 lochium). 
 
 Aut Epheson bimarisve Corinthl .s. ^u kj m k^ \^ ^ \j '^ j:.Tj 
 
 fortes peiSraque passi ji.— .z 
 
 Mlusorem cohibent Archyta, Hor 
 
 .£. \J \J ^ KJ 
 
 .S. \J \J .£. -^ V^ 
 
476 VERSIFICATION". 
 
 Note.— This line, which only occurs in the Alcmardan System, may also Ix; looked 
 upon as an Acatalectic Tetrameter with a spondaic close. 
 
 788. Dactylic Trifiieter Gatalectic in Syllaham {Lesser 
 Arcliilocliian), 
 
 Pulvis et umbra sumus, Hor. ^ ku kj jh. kj kj ^ 
 
 Note.— This line occurs mainly in the first three Archilochian Strophes. 
 
 789. Dactylic Dimeter Catalectic in DissyUabum {Adonic). 
 
 Temiit urbem, Hor. .^ v^ ^ ^ »^ 
 
 Note.— Though generally measured thus, this verse is properly logaoedic, and will 
 recur under that head (792). It occurs mainly in the Sapphic stanza, and at the close 
 of series of Sapphic Hendecasyllabics in Seneca. 
 
 Logaoedic Rhythms. 
 
 790. The Logaoedic Rhythm is a peculiar form of the Tro- 
 chaic rhythm, in which the Arsis has a stronger secondary- 
 ictus than the ordinary Trochee. 
 
 Instead of the Trochee, the cyclic Dactyl or the irrational 
 Trochee may be employed. This cy clic D actyl is represented 
 in morae by 1|, J, 1 ; in music, by J^ = j\, j\, i. 
 
 When Dactyls are employed, the Trochee preceding is 
 called a Basis, or Tread, commonly marked x . If the basis 
 is double, the second is almost always irrational in Latin 
 poetry. Instead of the Trochee, an Iambus is sometimes 
 prefixed. Anacrusis and Syncope are also found. 
 
 Remarks. — i. Logaoedic comes from Aoyo?, prose, and aoihrj, 
 song, perhaps because the rhythms seem to vary as in prose. 
 2. Dactyls are usually, but not necessarily, employed. 
 
 No Dactyl. 
 
 791. Alcaic Enneasyllahic. 
 
 Si fractus illabatur orbis, TTor. ^: m k^ ^^ ^^ ^\j 
 
 Note.— The Anacrusis should be long. Horace shows no exceptions in the fourth 
 book and very few in the first three. The regular Csesura is the seniiq'uwdna. 
 
 One Dactyl. 
 
 792. Add7iic. 
 
 Terruit urbem, Hor. -<^ ^ | ^ -^ [ 
 
 Note.— Elision is not allowed in this verse. As far as its formation is concerned, it 
 should consist either of a dissyllable + a trisyllable, or the reverse. Proclitics and 
 enclitics go with their principals. 
 
VERSIFICATIOIf. 477 
 
 793. Aristophanic (Choriambic). 
 
 Lydia die per omnfe, Hor. ^<j \ -^ ^ | uz. j ^ 
 
 Note.— ThiB verse occurs mainly in the lesser Sapphic Strophe of Hoeacb. 
 
 One Dactyl, with Basis. 
 
 794. Pherecratean. 
 
 X 
 
 Nigris aequora ventis, Hor. j:. > | Ay w j u^ | — 
 
 Note.— This verse occurs in the fourth Asclepiadlan Strophe of Horace ; also in 
 Catullus (xvii.) and the Priapla. No Elision is allowed by Horace, and there is no 
 regular CiEsura. 
 
 795. Glyconic. 
 
 llmirabitur insol^ns, Hor. ■£-> \ -^^ \ j-kj \ — 
 
 Note.— This occurs in the second, third, and fourth AsdtpiaMan strophes of 
 Horace ; also in Catullus (xvii.) and the Priap^a. There is generally the shmtefi^- 
 nana Caesura ; occasionally instead of it a Second Trochee. Elision of long syllables 
 is very rare in Horace ; Elision of a short before the long of the Dactyl more often. 
 Horace also shows occasional liberties, such ae Diastole (<?., iii. 24, 5), Dialysis (<?., i. 
 23, 4), and lines ending with monosyllables ((?., i. 3, 19 ; 1. 19, 13 ; iv. i, 33). 
 
 796. Phaldecean {Hendecasyllabic). 
 
 X 
 
 Passer mortuus est meae puellae. ^ 
 
 Arida mode pdniic(e) expolltum ^ >'' ^^ \ j^ ^ \ ^ ^ \ 
 
 Tuae Lesbia sint satis superque. Cat. v^ : 1— 
 
 Notes.— 1. This verse, introduced into Latin by Laevius, was used very often by 
 Catullus, Martial, Pliny Minor, Petronius, and Statius, as well as in the PtiH- 
 pia and elsewhere. 
 
 2. In Greek the Basis was not unfreqnently an Iambus. So, too, in Catullus, 
 but the tendency in Latin was to make it a Spondee ; thus, in the Pi'iapSa, Petronius, 
 and Martial it is always so, while Statius has but one case of a Trochee, and AusoNiua 
 but one of an Iambus. 
 
 3. The principal Ca^ura is the slmiguind.na; but Catullus uses also almost as fre- 
 quently Diaeresis after the second foot. Occasionally there is a Diaeresis after the third 
 foot, supplemented by a Second Trochee Caesura. 
 
 . 4. Elision is very common in Catullus ; in the Pfiapia, Martial, and later it is 
 very rare, if we exclude Aphaeresis from consideration. Hardening (723) is occasional, 
 and Catullus shows a few cases of Semi-hiatus. A monosyllabic ending is very rare, 
 with the exception of es and est- 
 
 5. Catullus, in 55, apparently shows a mixture of regular Phalaeceana and spurious 
 Phalaeceans in which the Dactyl is supplanted by a Spondee. The poem is still under 
 discussion. 
 
 One Dactyl, with Double Basis- 
 797. Sapphic {Hendecasyllahic). 
 
 X X 
 
 Audiet Gives f acuisse ferrum, Hor. — »-^ j — > j — \ ^.a^ \ —\j\—\j 
 
 Notes. — 1. In the Greek measure, often retained in Catullus, the Dactyl is 
 ured -»^ o- ; in Horace, owing to a strong Ciesura after the long it Is regularly v-a^. 
 
478 VERSIFICATION. 
 
 Further, Catullus, like the Greeks, employed occasionally a Trochee in the second 
 foot ; Horace made it a rule to employ bn\y a Spondee there. 
 
 2. The regular Caesura in Latin is the shmquindria ; but the Third Trochee (784, 
 N. 2) is found not unfrequently in Catullus and Horace, but not later. The usage 
 of Horace is peculiar in this respect : In the first and second books there are seven 
 cases in two hundred and eighty-five verses ; in the third none at all ; in the fourth 
 twenty-two in one hundred and five verses ; in the Carmen Scecitlare nineteen in 
 fifty-seven verses. 
 
 3. Elision is very common in Catullus, but occurs in Horace only in about one 
 verse in ten. Later usage tends to restrict Elision. Licenses are extremely rare in the 
 classical period. So Horace shows one example of Diastole (0., ii. 6, 14). Mono- 
 syllabic endings are not common, but the word is usually attached closely with what 
 precedes. The last syllable is regularly long. 
 
 4. Seneca shows some peculiarities : occasionally a Dactyl in the second foot, or a 
 Spondee in the third ; occasionally also Dialysis. 
 
 One Dactyl with Double Basis and Anacrusis. 
 
 798. Alcaic (Greater) Hendeeasyllahic. 
 
 Vides nt alta | stet nive candidum >:^v^ [ ^> \ ^k^ | ^w | jl /\ 
 Soracte nee iaiu || sustineaut onus, Hor. 
 
 Notes.— 1. The second Basis is always a Spondee ; the few exceptions having been 
 emended. The Anacrusis is regularly long ; Horace shows no exception in the fourth 
 book and very few in the first three. The last syllable may be long or short. 
 
 2. The regular Caesura is a Diaeresis after the second foot ; Horace shows but two 
 exceptions in six hundred and thirty-four verses (O., i. 37, 14 ; iv. 14, 17). A few others 
 show imperfect Csesurae, as O., 1. 16, 21 ; i. 37, 5 ; 11. 17, 21. 
 
 3. In regard to Elision, the facts are the same as in the case of the Sapphic. 
 
 4. Licenses are not common : Diastole occurs in H., 0., in. 5, 17 ; Hardening 
 (72S) occurs in H., 6>., iii. 4, 41 ; iii. 6,6. Tmesis is not unfrequent in forms of 
 quicunic[ue (H., 0.,i. 9, 14 ; 1. 16, 2 ; i. 27, 14). 
 
 Two Dactyls. 
 
 799. -Alcaic (Lesser) or Decasyllabic. 
 
 Vertere funeribns trinmphos, Hor. a^«^ \ -^y^ \ j-\j \ s.^' 
 
 NoTB.— The Caeenra is regularly the shniternaria, occasionally the Second Trochee. 
 Elision occurs a little less often in this measure than in the Hendeeasyllahic. The last 
 syllable is usually long. Diastold occurs in H., 0., 11. 13, 16. 
 
 In all these, the Dactyl has a diminished value. More questionable 
 is the iogaoedic character of the Greater Archilochian : 
 
 800. Archilochian (Greater) = Dactylic Tetrameter and 
 Trochaic Tripody. 
 
 Solvitur ^cris hiems gratS vice | v^is et Fav^nl, Hok, 
 
VERSIFICATIOIS'. 479 
 
 If measured logaoedically, the two shorts of the Dactyl must be re- 
 duced in value to one {y.^ = w), and the logaoedic scheme is 
 
 Logaoedic tetrapody + Logaoedic tetrapody with Syncope. 
 
 Note.— Diaeresis is always found after the fourth foot, which is always Dactylic. 
 The principal Caesura is the semiqianaria. In the third foot a Spondee is preferred, 
 whereas the Greek model has more often the Dactyl. 
 
 801. Chorimnhic Rhythms. —When a logaoedic series is 
 syncopated, apparent choriambi arise. Wiiat is [ -^^ | l_ | 
 seems to be — ww— . Genuine choriambi do not exist in 
 Latin, except, perhaps, in the single line Pl., Men., no. 
 
 802. Asclepiadean (Lesser). 
 
 This verse is formed by a Catalectic Pherecratean followed by a 
 Catalectie Aristophanic. 
 
 MaecSnSs atavis || Sdite regjbos, ^ 
 
 HOR, — > l^v^ |i_^[|Aj,^ I ^v^ [ ^. 
 
 Notes.— 1. There should he Diaeresis, complete or incomplete (i.e., weakened hy 
 Elision), between the two halves. Only two exceptions are cited (H., 0., ii. 12, 25 ; iv. 
 8, 17). The Caesura is regularly the sSmUer?td?ia in Horace, less often the Second 
 Trochee. 
 
 2. Elision occurs about as often as in the Elegiac Pentameter. It occurs most often 
 in the first Dactyl and in the stichic measure. The final syllable may be short or 
 long ; but a monosyllable is rare. Licenses are likewise rare, as Diastole (H., 0., i. 
 3,36). 
 
 803. Asclepiadean {Greater). 
 
 Niillani Vare sacra \\ vfte prius f s^veris arborem, Hor. 
 
 X 
 
 Note.— This verse differs from the preceding by having a Catalectic Adonic (792) 
 inserted between the two halves. Diaeresis always separates the parts in Horace. The 
 rules of Elision are the same as in the preceding verse. 
 
 804. Sapphic {Greater). 
 
 Ti deQs orS Sybarin \ cur properas amando, Hor. 
 
 X X 
 
 ^ \^ I .z.> |Ayw |i-^||-^v.y I ^w ji-^l — A 
 
 Note.— This verse differs from the lesser Sapphic by the insertion of a catalectic 
 Adonic. It is found only in Horace (0., i. 8). Diaeresis always occurs after the fourth 
 foot, and there is also a semiquindria Caesura. 
 
480 VERSIFICATION. 
 
 805. Pridpean {Glyconic + Pherecratean). 
 
 Hunc lucum tibi dedico j] consecroque Priape, Cat. 
 
 X X 
 
 Note.— Diaeresis always follows the Glyconic, but neither Hiatus nor Syllaba Anceps 
 is allowable. The verse occurs in Cat. 17 and Pj^iap. 85. 
 
 Cretic and Bacchic Rhythms. 
 
 806. These passionate rhythms are found notunfrequently 
 in Plautus and occasionally elsewhere. They both belong 
 to the Quinqnepartite or Five-Eighths class. 
 
 The distribution of the Creticus is 3 + 2 morae. 
 The metrical value of the Creticus is — ^ - (Amphimacer). 
 For it may be substituted the First Paeon, — ^ ^ w, or the 
 Fourth Paeon, v-^ w ^— . 
 
 Note.— Double resolution in the same foot is not allowable, and there is rarely more 
 than one resolution in a verse. Instead of the middle short an irrational long is some- 
 times found. 
 
 807. I'etrameter Acatalectic. j-i> j- \ j. ^ ^ \ ^ ^^ jl | ^ kj ^ 
 Ex boni3 p8ssum(i) et fraudulentissumi, Pl., Capt., 235. 
 
 Note.— Resolution is not allowed at the end nor in the second foot immediately be- 
 fore a Ciesura. The Arsis immediately preceding (i.e., of the second and fourth foot) 
 is regularly pure. 
 
 808. Tetrameter Catalectic. ^ kj j- \ ^kj j- \ ^kj ^ \ ^ — 
 
 Da ini(lii) h6c mel meum si in(g) amgs s(i)aud6s, Pl., Trin., 244. 
 
 Note.— The existence of such lines is disputed, but the balance of authority seema 
 to be in favor of recognizing them. 
 
 809. Dimeter Acatalectic. 
 
 Iir6sce salt(eni) hunc quis est, Pl., Ps., 262. jc ^ jl \ ^kj j. 
 
 Note.— This vei-se is found usually at the close of a Cretic system, or with Trochaic 
 Septenarii. It follows the same rules as the Tetrameter, that is, the last long is not 
 resolved and the second Arsis is kept pure. 
 
 810. Acatalectic Cretic Trimeters are rare and not always certain. 
 
 Compare Pl., Trin., 267, 269, 271 ; Ps., 1119 ; Most., 338 ; Cata- 
 lectic Trimeters and Dimeters are even more uncertain. Compare Pl., 
 Trin., 275 ; True, 121. 
 
 811. The Bacchius has the following measure : v^ ^ ^, = 1 + 
 2 + 2 morae (J"J J), or if the descending form -^ ^ w be re- 
 garded as the normal one 2+2 + 1 morae (jj/^). 
 
VERSIFICATION". 48 1 
 
 Fcr the long two shorts are sometimes siibstituted. On the other 
 hand, an irrational long may be used for the short, and occasionally 
 two shorts are also thus used. 
 
 812. Bacchic Tetrameter. 
 
 Quibus nee locust ullu' nee spgs parata ^ ^ j. \ \j j- j- \ kj j. jl | ^^6 
 Misericordior nulla mist fgminanim \^ o \j j. | kj x. ^ \ ^ x. ^ \ ^^6 
 
 Note.— In this verse there is usaally a Caesura after either the second or third 
 Iambus ; rarely Diairesis after the second Bacchius. The Arsis is kept pure in the 
 second and fourth feet if the following long closes a word. Not more than one dissyl- 
 labic Arsis is allowable. Usually there is only one resolved Thesis, very rarely two, 
 never more than three. 
 
 813. Dimeter Acatalectic. 
 
 Ad aetat(em) agundam, Pl., Trin,, 232. \j x. x. \ kj x. x. 
 
 Note.— This is rare except at the close of a Bacchic series, to form the transition 
 to another rhythm. 
 
 814. Bacchic Hexameter oceuvs in nine lines in a monologue in Pl., 
 Am., 633-642. Hypennetric combination into systems is found in Pl,, 
 3Ie7i., 571 ff, and Varro, Sat., p. 195 (r.). 
 
 Ionic Rhythm. 
 
 815. The Ionic Rliytlim is represented by lonicus a mfiiore 
 
 ^ ^ J J jj For the lonicus a maiore may be substituted 
 
 the Ditrochaeus — w — v./. This is called Anaclasis {hreaJcing- 
 up). 
 
 The verse is commonly anacrustic, so that it begins with 
 the thesis ^ w .- — . Such verses are called Ionic! a minore. 
 The second long has a strong secondary ictus. 
 
 In the early Latin, beginning with Ennius, the verse was used with 
 much license. Resolution of the long syllables was common as well as 
 the use of irrational long, and the contraction of two short syllables 
 into a long. Horace alone shows the pure Ionic. 
 
 The lonicus is an excited measure, and serves to express the frenzy 
 of distress as well as the madness of triumph. 
 
 816. Tetrameter Catalectic Ionic a maiore (Sotadean). 
 
 This measure, introduced by Ennius, Avas used with great freedom 
 by the earlier poets ; but a stricter handling is found in later Latin 
 poets, as Petronius, Martial, etc. 
 
 31 
 
482 VERSIFICATION. 
 
 Nam quam varia sint genera 
 
 poematorum, Baebi, ^ — v^ v^w | j- ^kj wv^ | .^.w — > I ^ /\ 
 
 Quamque longe discinct(a) ali(a) 
 
 ab aliis, sic nSsce. — Accius. ^w — > | ^ — v^w | ^wv^ — > 1 ^a 
 
 Later Latin : 
 
 The most common scheme is the pure Ionic with Anaclasis, espe- 
 cially in the third foot. Irrational longs are not used, and there is 
 rarely more tlian one resolution, as : ^^^— w w or — v_/v^ w w. 
 
 Molles vetergs DeliacI manu recisi ^ — ww^ — ww^^^v^^ — 
 
 ter corripui terribilem manu bipennem. ^ — ww^— wv^^w^^w^ — 
 — Prop. 
 
 817. A combination of the Ionic a mciidre into systems is found in 
 Laevius, who has a system of ten followed by a system of nine. Some 
 traces of similar arrangement have been observed in the Satires of 
 Varro. 
 
 818. Tetrameter Cataledic Ionic a mitiore {Galliamhic). 
 
 This verse was introduced by Varro in his Me?iippea?i Satires, and 
 appears also in Catullus, 63, and in some fragments of Maecenas. 
 
 In Catullus the two short syllables may be contracted (ten times 
 in the first foot, six times in the third), and the long may be resolved, 
 but not twice in the same Dimeter (except 63), and very rarely in the 
 first foot of the second Dimeter (once in 91), but almost regularly in 
 the penultimate long. Diaeresis between the two Dimeters is regular. 
 Anaclasis is found in the majority of the lines ; regularly in the first 
 Dimeter (except 18, 54, 75). 
 
 The frequent resolutions and conversions give this verse a peculiarly 
 wild character. 
 
 Ordinary Scheme : 
 
 Without Anaclasis : 
 
 With Anaclasis : 
 
 Anacrustic ScJie'^e : 
 
 Without Anaclasis : kj kj : ^ — kj ^ | ^— f«^w | j:. — kj^ (r,._j 
 
 With Anaclasis : w -^ : ^ w — ^ | ^--\^ w | ^ v^ — v j ixj — j| 
 
 Et ear(um) omni(a) adirem furi- 
 
 bunda latibula v^o-^ — kj kj ^ — wv^^v^\^<^v^^ 
 
 Qu5 nCs decet citatis celerare tri- 
 
 pUdiis — -^ ^ — w^ — wvy^vyvyv^w.^ 
 
 ItaqTi(e) ut domum Cyb6b6s teti- 
 
 gere lassulae ^^^>^^v^ — \j ^ — <^ v^jlw — w-c 
 
 : \j \j ^ — Kj Kj JL — \j \j J. — \j Kj x. 
 
 'U \J ^ \J \J ^ \^ \J ^ \J <J ^ . 
 
VERSIFICATION". 483 
 
 Super alta vectus Attis celeri rate 
 
 maria ^ ^ jl kj — \j ^ — kj\j^kj\^\j\j.c 
 
 lam iam dolet quod eg! iam iam- 
 
 que paeuitet. — Cat. — ^v^ — <^^ jl kj — ^ j^ 
 
 819. Dimeter Catalectic Ionic a minare (Anacreotitic). 
 
 This verse is found first in Laevius, then in Seneca, Petronius, 
 and later. Anaclasis is regular in the first foot. The long syllable 
 may be resolved, or the two shorts at the beginning may be contracted. 
 The verse may end in a Syllaba Anceps. 
 
 Vener(em) igitur alm(um) adSrans wwvi/»^w^w^ — 
 
 Seu fgnun(a) isve mas est — ^ w ^ vy ^ — 
 
 It(a) ut alba Noctilucast. wv^-^v^^iw^ — 
 
 Note.— Owing to the similarity of the verse to the Iambic Quaternarius Catiilectic it 
 is also called the Ilemiambic. 
 
 Compound Verses. 
 
 820. lambelegus {Iambic Dimeter and Dactylic Trimeter Cat.). 
 This verse occurs only in the second Archilochian Strophe of 
 
 Horace, and is often scanned as two verses : 
 
 Tu vina Torquatd mov3 {{ consule pressa mc6. — Hor. 
 
 821. Elegiamhus {Dactylic Trimeter Cat. and Iambic Dimeter). 
 This verse occurs only in the third Archilochian Strophe of Horace, 
 
 and is often scanned as two verses : 
 
 Dgsinet imparibus || certare submStuspudor.— Hor. 
 
 A 
 
 > 
 
 Ji. w 
 
 I -.11 
 
 822. yersus Reizianus {Iambic Dimeter and Ariapaestic Tripody 
 Catalectic). 
 
 Redi, qu6 fugis nunc ? ten6 tenS. || Quid stolidg clamas 1 
 Qui(a) ad tris viros i(am) ego dsferam || Nomen ttiOm. Qu(am) obrem 1 
 Pl., Aul., 415. 
 
 K.KJ JL 'U > \1/ \^ \J — II ^ \J ^ — 
 
 V-A^ ^ <^ KJ KJ ^ \J II ^ ^ — 
 
 Note.— From the time of Reiz, after whom this verse has been named, it has l>een 
 the subject of a great deal of discussion. In regard to the first part of the verse there 
 
484 . VERSIFICATION". 
 
 is considerable unanimity, in regard to the second opinions differ. Some regard It as 
 an Iambic Dimeter Catalectic Syncopated (^^ j^ ^ l^ jl >u ) ; others as an Iambic 
 Tripody Catalectic (v^^w^ — /\). Spengel regards it as a Hypercatalectic Ana- 
 paestic Monometer, and he has been followed with a variation in the nomenclature in 
 the above scheme. Leo regards it as Logaoedic. The most recent view (Ivlotz) 
 regards it as sometimes Logaoedic, and sometimes Anapaestic. 
 
 823. I- Plautus shows several verses compounded of a Cretie Di- 
 meter and a Catalectic Trochaic Tripody. These verses are usually, 
 but not always, separated by Diaeresis. Examples : Ps., 1285, 12S7. 
 
 2. Some authorities consider verses like Pl., 3Iost., 693, Bud., 209, 
 compounded of a Cretie Dimeter and a Clausula. Others regard them 
 as Catalectic Cretie Tetrameters. 
 
 The Cantica of Early Latin. 
 
 824. The construction of the Cantica (in the narrow sense) of 
 Plautus and Terence is still a matter of dispute. Three opinions 
 have been advanced. One looks at them as antistrophic, following 
 the scheme a.b.b. ; others hold that the scheme is a.b.a. The third 
 view is that with some exceptions the Cantica are irregular composi- 
 tions, without a fixed principle of responsion. 
 
 In Terence, Trochaic Octonarii are always followed by Trochaic 
 Septenarii, and very frequently the Trochaic Septenarii are followed 
 by Iambic Octonarii. In Plautus there are long series of Cretie and 
 Bacchic verses, and sometimes these alternate, without, however, any 
 regular scheme, with other verses. 
 
 A Bacchic Trochaic Canticum is found in Pl., -Sferc, 335-363, as 
 follows : I. 2 Bacc. Tetram. ; II. 4 Anap. Dim.; III. i Troch. Octon.; 
 IV, 13 Bacc. Tetram.; V. i Troch. Octon.; VI. 2 Bacc. Tetram.; VII. 
 
 1 Troch. Octon. ; VIII. 2 Bacc. Tetram. ; IX. 2 Troch. Octon. 
 
 A Trochaic Iambic Canticum is Ter., Ph., 153-163. A. 153-157: 
 
 2 Troch. Octon.; i Troch. Sept.; i Iamb. Octon. B. 158-163; i Troch. 
 Octon. ; 2 Troch. Sept. ; 3 Iamb. Octon. ; i Iamb. Quater. (Clausula). 
 
 The Cantica of Later Latin. 
 
 825. I- The Cantica of Seneca are composed mostly in Anapaestic 
 Dimeters, closed frequently, though not necessarily, by a Monometer. 
 A Dactyl is common in the first and third feet. The Spondee is like- 
 wise very common, a favorite close being — v^ »^ — ji . The Diaeresis 
 between the Dimeters is regular. Examples : fferc. Fur., 125-203. 
 In Ag., 310-407, Dimeters and Monometers alternate. 
 
 2. Iambic Dimeters, occasionally alternating with Trimeters, but 
 usually stichic, are found occasionally ; as Med., 771-786. 
 
VERSIFICATION". 485 
 
 3. Peculiar to Seneca is the use of a large variety of Logaoedic 
 measures in his Cantica. So we find not unfrequently the following 
 in stichic repetition: Lesser AsclepiadSans, Glyconics, Sapphic Hen- 
 decasyllabics, Adonics, and other imitations of lioratian measures ; 
 but there are few traces of antistrophic arrangement. 
 
 Lyric Metres of Horace. 
 
 826. In the schemes that follow, the Roman numerals refer to 
 periods, the Arabic to the number of feet or bars, the dots indicate 
 the end of a line. 
 
 I. Asclepiadean Strophe No. 1. Lesser Asclepiadean Verse (803 
 repeated in tetrastichs. 
 
 X 
 
 — > I ^v^ ( l_ I -xy^ I -w I -^ II 3 
 
 -> 1-^^ l^ll-^w 1-^ I -^ 11 
 
 3 
 
 -> I -^w |._1|^^ I -^ I -^ I 3 
 
 -> l-^l-i-w I-.. 1-^11 
 
 0.,i. i; III. 30; IV. 8. 
 
 3 
 
 II. Asclepiadean Strophe No. 2. Glyconics (795) and Lesser 
 Asclepiadean (802) alternat?ing, and so forming tetrastichs. 
 
 -> i--- I'- II--- I— i -/^ll I 
 
 -> I ^w I -w I -^ I 4 
 
 -> 1-^- 1 -i--- 1 -- 1-/^11 i 
 
 0., 1. 3, 13, 19, 36; III. 9, 15, 19, 24, 25, 28; IV. I, 3. 
 
 III. Asclepiadean Strophe No. 3. Three Lesser Asclepiadean Verses 
 (802) followed by a Glyconic (795). * 
 
 X 
 
 — > l^v.^ |l-_||-«.^v_/ I — v^ 
 
 A 3 
 
 '- I -w I - 
 
 ~> I--W |l_ |-u^ I -w I -^ 3 
 
 A 
 O.y I. 6, 15, 24, 33; n- 12; III. 10, 16; IV. 5, 12 
 
486 VERSIFICATION".' 
 
 IV. Asclepiadean Strophe No. 4. Two Lesser Asclepiadean Verses 
 (802), a Pherecratean (794), and a Glyconic (795). 
 
 I. -> l^w i^i-^w l-w I- I 1.3 
 
 ^^ 3 
 
 -> 1 -^w I ^Ij-...^ I -^ I _^|| • 
 
 xL -> i-^^ I- I -.11 n.' 
 
 A 4 
 
 -> j-^^ I -w I -^11 ; 
 
 0., I. 5, 14, 21, 23; III. 7, 13; IV. 13. 
 
 V. AscUpiadeari Strophe No. 5. Greater Asclepiadean (803), re- 
 peated in fours. 
 
 ^^ 2 
 
 3 
 
 -> 1-^^ l^ll--.. |l_||-^w I-^ I _^|| 3 
 
 ->!-- I-11-- l-ll--)-- I 
 
 A" I 
 
 0., I. II, 18; IV. 10. 
 
 VI. Sapphic Strophe. Three Lesser Sapphics (797), and an Adonic 
 (792), which is merely a Clausula. In the Sapphic Horace regularly 
 breaks the Dactyl. 
 
 X X 
 
 -w I -> I -t^ I -^ I -^ I 5 
 
 X X 
 
 -^ I -> I -f^A^ I -w I -w II 5 
 XX g 
 
 — w I — > I ~ t ^--^ I — ^ I — '^ i 
 
 O., I. 2, 10, 12, 20, 22, 25, 30, 32, 38; II. 2, 4, 6, 8, 10, 16; III. 8, II, 
 14, 18, 20, 22, 27; IV. 2, 6, 11; Carmen Saeculare. 
 
 NoTK.— In Greek the third and fourth verses run together to form a single verse. 
 In Latin tliis is rare ; one case is found in Catullus, ii, 11, and three in Horace, 0., 
 1. 2, 19 ; 25, 11 ; II. 16, 7 ; but the occurrence of Hiatus between the two lines in Horace 
 (0., I. 2, 47 ; 12, 7 ; 12, 31 : 22, 15, etc.) may be considered as indicating that the verses 
 were conceived as separate. Elision and Hiatus are also occasionally found in the 
 lines. Elision, second and third: Cat., 11, 22; H., (5., 11. 2, 18 ; 16, 34; iv. 2,22; 
 third and fourth: Cat., 11, 19; H., 0., iv. 2,23; C..S'.,47. Hiatus, first and second: 
 H., O., I. 2, 41 ; 12, 25 ; 11. 16, 5 ; iii. 11, 29 ; 27, 33 ; second and third : H., (?., i. a, 6 ; 
 12, 6 ; 25, 18 ; 30, 6 ; n. 2, 6 ; 4, 6 ; in. n, 50 ; 27, 10. 
 
VERSIFICATION^. 48/ 
 
 VII, Lesser Sapphic Strophe. Aristophanic (793), and Greater 
 Sapphic (804). Two pairs are combined into a tetrastich. 
 
 -^ I -> I -^w l^l^w I -w Iu_l -^ I I 
 
 -^^ i -^ j L_ I -^ j ^ 
 
 -o I -> 1 -^^ Jl_|i-^^ j -^ |._l _ J J 
 
 O., I. 8. ^^ 
 
 VIII. Alcaic Stroplie. Two Alcaic verses of eleven syllables (798), 
 a Trochaic Quaternarius with Anacrusis (772), and one Alcaic verse of 
 ten (799). 
 
 I.^--l-^|--l--l-Al 
 
 X X 
 
 > . . . I > 
 
 I---1-- 1-/^8 
 
 : — w — — vy I — i 
 
 I. 5 
 
 5 
 
 IL 
 4 
 
 4 
 
 0., T. 9, 16, 17, 26, 27, 29, 31, 34, 35, 37 ; ir. I, 3, 5, 7, 9, II, 13, 14, 
 15, 17, 19, 20; III. I, 2, 3, 4, 5, 6, 17, 21, 23, 26, 29; IV. 4, 9, 15, 17. 
 
 Note.— Elision between the verses is much more rare than in tlie Sapphic strophe ; 
 it occurs but twice : O., n. 3, 27 ; in. 29, 35. Hiatus, on the other hand, is very common. 
 
 IX. Archilochian Strophe No. 1. A Dactylic Hexameter (784), and 
 a Lesser Archilochian (788), two pairs to a tetrastich- 
 
 
 1 — '-' v^ j 
 — v^ \_/ 1 
 
 1 -t -- 1 
 
 — ^ ^ I 
 
 — \^ 1^ J 
 
 — 1 
 
 3 
 3 
 
 
 
 
 
 
 
 3 
 
 W w j 
 
 
 _ t Jl. 1 
 
 — vy w 1 
 
 -w^ 1 
 
 1 I 
 
 3 
 3 
 
 3 
 
 O., IV. 7. 
 
 X. ArcJdlocliian Strophe No. 2. A Dactylic Hexameter (784), and 
 an lambelegus (820). 
 
 — o'v_/ I — vyvy j — vyvy j — Kj Kj j — Kj \j J 11 
 
 > . i > 
 
 i-"|-A« 
 
 WW I — <J \J 
 
 |-A« 
 Epod., 13. 
 
488 VERSincATioK. 
 
 XI. Archiloehian Strophe No. 3. An Iambic Trimeter (762), fol- 
 lowed by an Elegiambus (821). 
 
 > :_^ I _> { _^ 1 _ II 
 \j ' w ' A 
 
 Epod., II. 
 
 XII. Archiloehian Strophe No. 4. A Greater Archiloehian (800), 
 and a Trimeter Iambic Catalectic (763). Two pairs combined to form 
 a tetrastich. 
 
 ^^w»V_;^v..^^^>^^^V>'^v>'<^ [j JL \J — \J — <-/ 
 \J jH. \J — ^ ^ <U — O^VJ 
 
 a, I. 4. 
 
 This verse may be considered as Logaoedic, thus (800) : 
 > 1 > 1 > 
 
 «^X-»   v>>^ ' V-*>V 
 
 -^^ i -^ 1 -^ I •- 1 -A 
 
 >:-^|->|-^|-^I^|_/,ft 6 
 
 > 
 
 v>\-/ 
 
 XIII. Alcmanian Strophe. A Dactylic Hexameter (784), followed 
 by a Catalectic Dactylic Tetrameter (787). 
 
 O., I. 7, 28; JEpod., 12. 
 
 Note.— The Tetrameter may be con&idered acatalectic with a Spondee in the fourth 
 place (787, n.). 
 
 XIV. lamUc Trimeter repeated (762). 
 
 >:--|-tl — l-^l — l-A 
 Epod., 17. 
 
 XV. lamUc Strophe. Iambic Trimeter (702), and Dimeter (765), 
 
 
 > . 
 
 --I 
 
 -^1 
 
 --I 
 
 -^1 
 
 — K^ 
 
 
 > . 
 
 :-- 1 
 
 -l\ 
 
 -- 1 
 
 !-A 
 
 
 Epoil., 
 
 l-IO. 
 
 
 
 
 
 
VERSIFICATION". 489 
 
 XVI. Pythiambic Strophe No. 1. A Dactylic Hexameter (784), or 
 Versus Pythius, and an Iambic Dimeter (705). 
 
 ^Kj\j ^\^\^ -^'^\j j:-^ \j ^ \j \j ^ \j 
 \j J- \j — \j J- ^ — 
 
 Epod.^ 14, 15. 
 
 XVII. Pythiamhic Strophe No. 2. A Dactylic Hexameter (784), and 
 an Iambic Trimeter (7C0). 
 
 J- KJ\^ .Z. V^'^ -t- V^W -i- \-/^J .£- \J \J -i- ^J 
 t^^V^ \J ^ \J \^ ^ \J — 
 
 Epod., 16. 
 
 XVIII. Trochaic Strophe. A Catalectic Trochaic Dimeter (772), 
 and a Catalectic Iambic Trimeter (763). Two pairs make a tetra- 
 stich. 
 
 JL vy — <^ -£. W — 
 
 \J ^ \y — \J JL 'U — ^^-^.^-' 
 
 a, II. 18. 
 
 XIX. The Ionic System is found once in Horace ; it consists of ten 
 lonici a mindre feet, variously arranged by metrists. Some regard the 
 system as comi)Oscd of ten Tetrameters followed by a Dimeter. Others, 
 with more probability, divide into two Dimeters followed by two Tri- 
 meters. The scheme may be made a maiore by Anacrusis. 
 
 Joniciis a mindre scheme : 
 
 KJ \J JL KJ \J ^ 
 
 Miserarum (e)st neque amorl 
 
 dare ludum neque dulci ^^<^-^ — ^^w-^— ]| 
 
 mala vino laver(e) aut exanimari v^v^.^ — w^^ — ww^— | 
 
 metuentes patruae verbera linguae kj^j^ — ^^^^ — ^^x.— | 
 
 Imiicus d maiore scheme : 
 
 \^ \y : wv^l I I, 2 
 
 A 
 ^«^: v^^l II ' 2 
 
 A 
 
 \J ^ : V-y«^| WV^I II. g 
 
 A 
 
 v^\^: wv-/| ww| _ 
 
 A 
 0., III. 12. 
 
490 
 
 VERSIFICATION". 
 
 827. Index of Horatian Odes and Metres. 
 
 Book. Ode. Metre, i 
 I. 1 i. I 
 
 8 ii.l 
 
 4 xii. I 
 
 5 iv. I 
 
 G lii. 
 
 7 xiii. 
 
 8 vii. 
 
 9 viii. 
 
 10 vi. 
 
 11 V. 
 
 12 vi. 
 
 13 ii. 
 
 14 iv. 
 
 15 iii. 
 
 16 viii. 
 
 17 viii. 
 
 18 V. 
 
 19 ii. 
 
 20 vi. 
 
 21 iv. 
 
 22 vi. 
 
 23 iv. 
 
 24 iii. 
 
 25 vi. 
 
 26 viii. 
 
 27 viii. 
 
 28 ... xiii. 
 
 29 viii. 
 
 30 vi. 
 
 81 viii. 
 
 33 vi. 
 
 33 iii. 
 
 34 viii. 
 
 35 viii. 
 
 36 ii. 
 
 37 viii. 
 
 38 vi. 
 
 Book. Ode. Metre. 
 
 II. 1 viii. 
 
 2 vi. 
 
 3 viii. 
 
 4 vi. 
 
 5 viii. 
 
 6 vi. 
 
 7 viii. 
 
 8 vi. 
 
 9 viii. 
 
 10 vi. 
 
 11 viii. 
 
 12 iii. 
 
 13 viii. 
 
 14 viii. 
 
 15 .- viii. 
 
 16 vi. 
 
 17 viii. 
 
 18 xviii. 
 
 19 viii. 
 
 20 viii. 
 
 III. 1 viii. 
 
 2 viii. 
 
 3 viii. 
 
 4 . . viii. 
 
 5 viii, 
 
 6 viii. 
 
 7 iv. 
 
 8 vi. 
 
 9 ii. 
 
 10 iii. 
 
 11   vi. 
 
 12 xix. 
 
 13 iv. 
 
 14 vi. 
 
 15 ii. 
 
 16 iii. 
 
 17 viii. 
 
 Book. Ode. Metre. 
 
 III. 18 vi. 
 
 19 ii. 
 
 20 vi. 
 
 21 viii. 
 
 22 vi. 
 
 23 viii. 
 
 24 ii. 
 
 25 ii. 
 
 26 viii. 
 
 27. vi. 
 
 28 ii. 
 
 29 viii. 
 
 30 i. 
 
 IV. 1 ii. 
 
 2 vi. 
 
 3 ii. 
 
 4 viii. 
 
 5 iii. 
 
 6 vi. 
 
 7 ix. 
 
 8 i. 
 
 9 viii. 
 
 10 V. 
 
 11 vi. 
 
 12 iii. 
 
 13 iv. 
 
 14 viii. 
 
 15 viii. 
 
 Carmen Saeculare vi. 
 Epod. 1-10 XV. 
 
 11 xi. 
 
 12 xiii. 
 
 13 x. 
 
 14 xvi. 
 
 15 xvi. 
 
 16. xvii. 
 
 17 xiv. 
 
APPENDIX. 
 
 ROMAN CALENDAR. 
 
 The names of the Roman months were originally adjectives. The 
 substantive mensis, month, may or may not be expressed : (mensis) 
 lanuarius, Februarius, and so on. Before vVngustus, the months July 
 and August were called, not lulius and Augustus, but. Quintilis and 
 Sextflis. 
 
 The Romans counted backward from three points in the month, 
 Calends (Kalendao), Xones (Nonae), and Ides (Idtis), to which the names 
 of the months are added as adjectives : Kalendae lanuariae, Nonae Fe- 
 bruariae, Idus Martiae. The Calends are the first day, the Nones the 
 fifth, the Ides the thirteenth. In March, May, July, and October the 
 Nones and Ides are two days later. Or thus: 
 
 In March, July, October, May, 
 The Ides are on the fifteenth day, 
 The Nones the seventh ; but all besides 
 Have two days less for Nones and Ides. 
 
 In counting backward ('* come next Calends, next Nones, next Ides ") 
 the Romans used for "the day before" pridig with the Ace: pridig 
 Kalendas lanuarias, Dec. 31 ; pridie N5nas Ian. = Jan. 4 ; pridig Idus Ian. 
 = Jan. 12. 
 
 The longer intervals are expressed by ante diem tertium, quartum, 
 etc., before the Accusative, so that ante diem tertium Kal. Ian. means 
 " two days before the Calends of Janiuiry ; " ante diem quartum, or a. d. 
 iv., or iv. Kal. Ian., "three days before," and so on. This remarkable 
 combination is treated as one word, so that it can be used with the 
 prepositions ex and in : ex ante diem iii. Nonas lunias usque ad pridig 
 Kal. Septembres, from June 3 to xVugust 31 ; differre aliquid in ante diem 
 XV. Kal. Nov., to postpone a 7natter to the ISth of October. 
 
 Leap Year. — In leap year the intercalary day was counted between 
 a. d. vi. Kal. Mart, and a. d. vii. Kal. Mart. It was called a. d. bis sex- 
 tum Kal. Mart., so that a. d. vii. Kal. Mart, corresponded to our February 
 23, just as in the ordinary year. 
 
 To turn Roman Dates into Englisli. 
 
 For Nones and Ides. — I. Add one to the date of the Nones and Ides, 
 and subtract the given number. 
 
492 
 
 ROMAX SYSTEMS OF MEASURE A^Ti WEIGHT. 
 
 For Calends. — II. Add two to the days of the preceding month, and 
 subtract the given luimber. 
 
 Examples: a. d. viii. Id. Ian. (13 + 1 — 8) = Jan. 6 ; a. d. iv. Non. 
 Apr. (o + 1 - 4) =: Apr. 2 ; a. d. xiv. Kal. Oct. (30 + 2 - 14) = Sept. 18. 
 
 Fecrr. — To obtain the year B.C., subtract the given date from 754 
 (7o3 B.C. being the assumed date of the founding of Rome, anno urbis 
 conditae). To obtain the year a.d., subtract 753. 
 
 Thus : Cicero was horn 648, a. u. c. = 106 B.C. 
 Augustus died 767, a. u. c. = 14 a.d. 
 
 Note.— Before the reform of the Calendar by Julius Coesar in b.c. 46, the year 
 consisted of 355 days, divided into twelve months, of which March, May, Quintliis 
 (July), and October had 31 days, February 28, the remainder 29. To rectify the 
 Calendar, every second year, at the discretion of the Pcntif.ccs, a month of varying 
 length, called mSnsis intercalaris, was inserted after the 23d of February. 
 
 ROMAN SYSTEMS OF MEASUREMENT. 
 
 Square Measure. 
 
 Long Measure. 
 4 digit! = I palmus. loo pedes, 
 
 4 palmi = i p6s (11.65 in.). quadrat! 
 
 I scripulum. 
 
 6 palmi, 
 i\ pedgs 
 
 
 
 I cubitus. 
 
 36 scripula = i clima. 
 
 
 
 4 climata = i actus. 
 
 2i pedes 
 
 = 
 
 1 gradus. 
 
 2 actus = 1 iugerum (acre). 
 
 2 gradus, ) 
 5 pedes ) 
 
 = 
 
 I passus. 
 
 The iugerum contains 28,800 
 
 125 passus 
 
 = 
 
 I stadium. 
 
 sq. ft. Eom.; 
 
 8 stadia 
 
 ^^ 
 
 I mille passuum 
 
 (mile). 
 
 Eng. acre — 43,560 sq. ft. 
 
 Dry Measure. 
 
 Liquid Measure. 
 
 i\ cyathi 
 
 = 
 
 I acetabulum. 
 
 i^ cyathi = i acetabulum. 
 
 2 acetabula 
 
 = 
 
 I quartarius. 
 
 2 acetabula = i quartarius. 
 
 2 quartarii 
 
 T= 
 
 1 hemina. 
 
 2 quartarii = i hgmina. 
 
 2 hSmlnae 
 
 = 
 
 I sextarius. 
 
 2 heminae = i sextarius (pint). 
 
 8 sextarii 
 
 — 
 
 I semodius. 
 
 6 sextarii — i congius. 
 
 2 semodil 
 
 
 I modius (peck). 
 
 4 congii = I tirna. 
 2 urnae = i amphora. 
 20 amphorae = i cuUeus. 
 
 
 
 ROMAN 
 
 WEIGHTS. 
 
 3 siliquae 
 
 •=. 
 
 I obolus. 
 
 2 sicilici = T semuncia. 
 
 2 oboll 
 
 = 
 
 I scripulum. 
 
 2 semtlnciae = i uncia. 
 
 2 acripula 
 
 = 
 
 I drachma. 
 
 12 unciae = i libra (pound). 
 
 2 drachmae 
 
 = 
 
 I sicilicus, 
 
 
ROM AX MONEY AND NAMES. 
 
 493 
 
 Notes.— 1. The multiples of the Uncia were sSsctincia (1?), sextans (2), qua- 
 drans (3), trigns (4), quincunx (5), sgmis ((5), septunx (t), bes (8), dodrans (0), dex- 
 tans (10), deunx (H). 
 
 2. The libra wag also called as (see below), which latter is taken as the unit in all 
 Tiieasures, and the foregoing divisions applied to it. Iler.ce, by substituting as for 
 iugerum, we have deiinx as || of a iugerum, dextans as 1§, etc. 
 
 ROMAN MONEY. 
 
 The unit was originally the as (which was about a pound of copper), 
 with its fractional divisions. This gradually depreciated, until, after 
 tlie second Punic war, the unit had become a sSstertius, which was 
 nominally 2^ ass5s. 
 
 2^ asses = I sestertius (about 
 4 cts.). 
 2 sestertii = i quinarius. 
 2 quinarii = i dinarius. 
 
 25 denarii =: i aureus (nummus). 
 1000 sestertii = i s6stertium 
 
 (I42.94 to Augustus's time). 
 
 Note.— Sestertium. (which may be a fossilized Gen. PI. = sestertiOrum) was 
 modified by distributives (rarely by cardinals), thus : blna sestertia, 2000 sesterces. 
 But in multiples of a million (deci6ns centena milia sestertium, ?. e., sester- 
 tiOrum), centena milia was regularly omitted, and sestertium declined as a neuter 
 singular. HS stands as well for sestertius as sestertium ; and the meaning is regti- 
 lated by the form of the numeral ; thus HS viginti (XX) = 20 sestertii J HS vicena 
 (XX) = 20 sestertia, i.e., 20,000 sestertii. 
 
 ROMAN NAMES. 
 
 The Roman usually had three names ; a nOmen, indicating the gfins, 
 a cSgnomen, indicating the familia in the gens, and the praenQmen, indi- 
 cating the individual in the familia. 
 
 The nomina all end in ius. The cognSmina have various forms, in 
 accordance with their derivation. For example : Q. Mucins Scaevola 
 (from scaevos, Jeff hand). 
 
 The praenomina are as follows, with Iheir abbreviations: 
 
 Aulus, 
 
 A. 
 
 Lucius, 
 
 L. 
 
 Quintus, 
 
 Q. 
 
 Appius, 
 
 App. 
 
 Marcus, 
 
 M. 
 
 Servius, 
 
 Ser. 
 
 Gaius, 
 
 C. 
 
 Manius, 
 
 M'. 
 
 Sextus, 
 
 Sex. 
 
 Gnaeus, 
 
 Cn. 
 
 Mamercus, 
 
 Mam. 
 
 Spur ius, 
 
 Sp. 
 
 Decimus, 
 
 D. 
 
 Numerius, 
 
 Num. 
 
 Titus, 
 
 T. 
 
 Kaes5, 
 
 K. 
 
 Publius. 
 
 P. 
 
 Tiberius, 
 
 Ti.. Tib 
 
 Notes.— 1. Adoption from one ggns into another was indicated by the termination 
 -ianus. From the fourth century a.d. a second c5gn5men was also called an 
 agnomen. 
 
 2. T3aughters had no peculiar praenSmina, but were called by the name of the gBns 
 in which they were born. If there were two, they were distinguished as maior and 
 minor ; if naore than two, by the numerals tertia, quarta, etc. 
 
INDEX OF VERBS. 
 
 INDEX OF VERBS. 
 
 [The References are to the Sections] 
 
 Ab-(Io, ero, -didl, -ditum, 151, i, 
 ab-ii^o (ago), ere, -i^gi, -actum, 
 
 160, I. 
 ab-ieio (iacio), ere, -ieci, -ieetum, 
 
 160, 3. 
 ab-luo, ere, -lul, -lutiim, 162. 
 ab-nuo, ere, -nul (-nuituriis), 163. 
 ab-oleo, ere, evi, itum, 137, b. 
 ab-olesco, -ere, -olevi, -olitum. 140. 
 ab-ripio (rapio), -ere, -ripui, -rep- 
 
 tum, 146. 
 abs-condo (do), ere, -di (-didi), 
 
 ditura, 151, I. 
 ab-sisto, -ere, -stiti, 154, i. 
 ab-sum, -esse, ab-ful, a-ful, 117. 
 ac-cendo, -ere, -ceiidi, -censum, 
 
 160, 2. 
 ac-eido (cado), ere, -cidi, 165, a. 
 ac-cipio (capio), ere, -cepi, -cep- 
 
 turn, 160, 3. 
 ac-colo (coLo), ero, -colul, -cultum, 
 
 152, 3. 
 ac-cumbo, ere, -cubui, -cubitum, 
 
 144. 
 ac-curro, ere, ac-curri, -cursum, 
 
 155, 184, III. 
 aceo, ere, aeui, to be sow. 
 acesco, ere, acuI, to get sour. 
 ac-quiro (quaero), ere, -quisivl, 
 
 -quisltum, 137, c. 
 acuo, ere, acui, acutura, 162. 
 ad-do, ere, -did!, -ditura, 151, i. 
 ad-imo (emo), ere, -emi, -Cmptum, 
 
 160, 1. 
 ad-iplscor, I, ad-eptus sum, 165. 
 ad-iuvo, lire, -iavi, -liitum, 158. 
 ad-ol(~sco, ere, -olevi, -iiltum, 140. 
 ad-orior, -orirl, -ortus sum, 166. 
 ad-sclsco, ere, -scivl, -scTtiun, 140. 
 ad-sisto, ere, -stiti, 154, i. 
 ad-spicio, ere, -spexl, -spectum, 
 
 150, I. 
 ad-sto, -stare, -stiti, 151, 2. 
 ad-sum, ad-esse, ad-ful (af-fui), 
 
 117. 
 ad-vcsperasco, ere. avi, 140. 
 aegresco, ere, to fall sick. 
 af-fero, -ferre, at-tull, nl-lalum, 
 
 171. 
 af-fllgo, ere, -flixi, -flictum, 147, 2. 
 
 ag-gredior, -gredi, -gressus, 165. 
 
 a-gnosco, ere, a-gnovi, a-guitum 
 
 (agnoturus), 140. 
 
 ago, ere, egi, actum, 160, i. 
 
 aio, 175, I. 
 
 albeo. Ore, to be ivMte. 
 
 algeo, ere, alsi, 147, i. 
 
 -lexi 
 al-licio, ere,/ j-^ '.X -lectum, 150, r. 
 
 al-luo, ere. -lui. -latum, 162. 
 alo, ere, alui, al(i)tum, 142, 3. 
 amb-igd (ago), ere, 172, i. 
 amb-io (eo), ire, ivi (ii), itum, 160, 
 2, R. I. 
 
 ._ . /amicui,\ . . 
 amicio, ire, ( amixi, / ainictum, 
 
 142, 4, 161. 
 amplector, i, amplexus, 165. 
 ango, ere, anxi, 140, b. 
 an-nuo, ere, annul (annutum), 163. 
 ante-cello, ere, 154. 
 ante-sto, -stare, -steti, 151, 2. 
 a-perio, -Ire, aperui, apertum, 
 
 142, 4. 
 apiscor, i, aptus sum, 105, 
 ap-peto, ere, ivi, itum, 147, c. 
 
 ^■ - - -plicui, -plicitum, 
 ap-phco, are, (IpHeaVi/.plieatum), 
 
 152, 2. 
 ap-pond, ere, -posui, -positum, 
 
 139, A. 
 
 arceo, ere, arcui ] ;j;:;;^f(;j . ^ 
 
 arcesso (accerso), ere, arcessivi, 
 
 -itum, 137, e. 
 ardeo, ere, arsi, arsum, 147, i. 
 arescd, ere, ilrui, to become dry. 
 
 arguO,ero,nrgu1,(;;'|[;[,"';';,^^162. 
 
 ar-ripid (rapio), ere, ui, -reptum, 
 
 146. 
 a scendf) (scanuo), ero, i, scensum, 
 
 160, 2 
 a-spicid, ere, fi-spexl, a-spoctum, 
 
 150, I. 
 as-sentior, iri, assensus sum, 166. 
 as-sided (sedeo), ere, -sedi, -ses- 
 
 sum, 159. 
 as-suescd, ere, -suevi,-suctum,140. 
 at-tendd, ere, -tendi, -tentum, 155, 
 
INDEX OF VERBS. 
 
 495 
 
 at-texd, ere, -texiiT, -textum, 152,3. 
 at-tineo (teneo), ere, ui, -tentum, 
 
 135, I. a. 
 at-tingo (tango), ere, attigl, attac- 
 
 tiun, 155. 
 at-loUo, ere, to raise up. 
 auded, ere, ausus sum, 107. 
 audio, ire, ivi, itum. See 127. 
 au-fero, -ferre, abstull, ablatum, 
 
 171. 
 augeo, ere, auxi, auctum, 147, i. 
 ay,e, 175, 4. 
 
 Balbutio, ire, to stutter. 
 
 batuo, ere, ui, 162. 
 
 bibo, ere, bibi, (bibitura), 154, 2. 
 
 Cado, ere, cecidi, easum, 153. 
 caecutio, ire, to be blind. 
 caedo, ere, cecidi, caesum, 153. 
 calefacio, ere, -feci, -factum, 160, 
 
 3; 173, N. 2. 
 calesco, ere, calui, to get warm. 
 calleo, ere, ui, to be sMlled. 
 calveo, ere, to be bald. 
 candeo, ere, ui, to shine. 
 caiieo, ere, to be gray. 
 cano, ere, cecini, eantum, 153. 
 capesso, ere, ivi, itum, 137, c. 
 capio, ere, cepi, captum, 12G; 
 
 160, 3. 
 
 carpo, ere, carpsi, carptum, 147, 2. 
 
 caveo, ere, cavi, cautuui, 159. 
 
 cede, 175, 6. 
 
 cedo, ere, cessi, cessum, 147, 2. 
 
 cenatus, 167, n. 1. 
 
 _ _ _ - cBnsum, 10- . 
 
 censeo, ere, ui, / _ -, x 13;), \.a. 
 
 ' ' ' (censitus), 
 
 cernd, ere, crevi, (eretum), 139. 
 
 cingd, ere. cinxi, cinctum, 149, b. 
 circum-do, -dare, -dcdi, -datum, 
 
 151, I. 
 circum-sisto, ere, stetl, 154, i. 
 circum-sto, stare, stetl, 151, 2. 
 claudo, ere, clausi, clausum, 147, 2. 
 
 ciepd, ere, J^^J^P^i' clcptum, 147, 2. 
 
 co-alGsco, ere, -alui, (-alitum), 140, 
 
 145. 
 co-arguo, ere, ui, 162. 
 co-emo, ere, -5mi, -em(p)tum, 
 
 160, I. 
 coepi, coepisse, 175, 5, a. 
 
 cd-gndscd, ere, -gnovi, -gnitum, 
 
 140. 
 co-go (ago), ere, co-egi, co-iictum, 
 
 160, I. 
 col-lido (LAEDcl), ere, -lisl, lisuni, 
 
 147, 2. 
 col-ligo (lego), ere, -iGgI, -lectuui, 
 
 160, I. 
 col-luceo, Cre, -luxi, 157, i. 
 colo, ere, colui, cultuin, 142, 3. 
 com-burd, ere, -ussi, -ustum,147,2. 
 com-edd, ere, -Gdi, -esum (estum), 
 
 172. 
 coraitiitus, 167, n. 1. 
 comminiscor, i, commentus sum, 
 
 165. 
 corn-moved, ere, -mcvi, -mdtur.i, 
 
 159. 
 cd-uid (emo), ere, cdmpsi, cdmp- 
 
 tum, 147, 2. 
 eom-parcd,ere,-parsi,-parsum,153. 
 com-pelld, ere, com-puli, -pulsum, 
 
 155. 
 com-perid (pario), ire, com-peri, 
 
 com-per-tum, 161, 166. 
 comp5scd, cre, ul, 145. 
 com-pingd, ere, -p5gi, -pHctum, 
 
 10!), 2. 
 com-plector, i, com-plexus, 165. 
 com-pled, ere, Bvi, 5tum, 147. 
 com-primd (premo), ere, -pressi, 
 
 ■pressum, 147, 2. 
 com-pungd, ere, -punxi, -punctum, 
 
 155. 
 con-cidd (cado), ere, -cidi, 153, a. 
 con-cidd (CAED07, ere, -cidi,-cisum, 
 
 153, a. 
 cou-cind (cano), ere, -cinui, 142, 3. 
 concitus (ciEo), 137, b. 
 cou-cludd (CLAUDo), ere, -clusl, 
 
 -clusum, 147, 2. 
 con-cumbd, ere, -cubui, -cubitum, 
 
 144. 
 con-cupisco, ere, -cupivi, cupitum, 
 
 140. 
 con-cutid (quatio), ere, -cussi, -cus- 
 
 sum, 147, 2. 
 cou-dd, ere, -didi, -ditum, 151, i. 
 con-dormiscd, -ere, -ivi, itum, 140. 
 cdn-fercid (farcio), ire (fersi), fer- 
 
 tum, 150, 2. 
 cdn-ferd, -ferre, -tuli, colhltum, 
 
 171. 
 cdn-ficid (FACio),ere, -feci,-fectum, 
 
 160, 3. 
 
496 
 
 INDEX OF VERBS. 
 
 con-fiteor (fateor), eri, -fessus, 
 
 104. 
 con-fligo, ere, -fiixi, -flictum, 
 
 147, 2. 
 cOn-fringo (frango), ere, -fregi, 
 
 -fnlctum, 160, 2. 
 coii-grno, ere, congriii, 162. 
 con-icio (iacio), ere, -ieci, -ieetum, 
 
 160, 3. 
 eoniuratus, 167, N. 1. 
 
 co-„!veO, ..-e, --;?J:^_ 147, r. 
 
 coii-quird (quaero), ere, -quisivi, 
 
 -quisltum, 137, c. 
 con-sero, ere, -serui, -sertum, 
 
 152, 3. 
 con-sero, ere, -s5vi, -situm, 138. 
 con-sideratiis, 167, N. 1. 
 coii-sido, ere, consedl, -sessum, 
 
 160, I. 
 con-sisto, ere, -stiti, -stitum, 154, i. 
 cdii-spergo, ere, -spersi, -spersum, 
 
 147, 2. 
 con-spicio, ere, -spexi, -spectum, 
 
 150, I. 
 con-stituo (sTATUo), ere, ul, -stitu- 
 
 tiim, 162. 
 con-sto, -stare, -stitI, (constatu- 
 
 riis), 151, 2. 
 con-suesco, ere, -suevi, suStiim, 
 
 140; 175, 5. 
 consulo, ere, consului, -sultiim, 
 
 142, 3. 
 con-temno, ere, -tera(p)si, -tem(p)- 
 
 tiim, 149, c. » 
 con-tendo, ere, -tend!, -tentum, 
 
 155. 
 con-texo, ere,-texui,-textum,152,3. 
 con-tineo (teneo), 5re, ui, -tentum, 
 
 135, I. a. 
 con-tingo (tango), ere, contigi, 
 
 contactum, 155. 
 convalesce, ere, -valul, -valitum, 
 
 145. 
 coquo, ere, coxi, coctum, 147, 2, 
 
 168, I. 
 cor-ripio (rapio), ere, -ripul, -rep- 
 
 tum, 146. 
 cor-ruo, ere, corrui, 162. 
 cr5bresco, ere, crebrul, to get fre- 
 quent. 
 cre-dd, ere, -did!, -dituni, 151, i. 
 crepo, are, crepui,crepitum, 142, 2. 
 crGscO, ere, crevi, cretuin, 140. 
 cubO, are, cubui, cubitum, 142, 2. 
 
 cudO, ere, cudi, cusum, 160, i, 
 cupid, ere, ciipivi, cupitum, 141. 
 currd, ere, cucurri, ciirsura, 155. 
 
 De-cernd, ere, -crSvI, -cretum, 139. 
 de-cerpd (carpo), ere, si, turn, 147, 
 
 2. 
 
 de-dd, dedere, dedidi, deditum, 
 
 151, I. 
 de-fendo, ere, -fendl, -fensiim, 160, 
 
 2. 
 
 defetiscor, I, to he icorn out. 
 de-go (ago), ere, 160, i. 
 deleo. See Paradigm, 123, 124. 
 de-libuo, iiere, ui, iitura, 162. 
 dedigo, ere, -legl, -lectnm, 160, i. 
 de-mo (emo), ere, dempsi, demp- 
 
 tum, 147, 2. 
 depelld, ere, depiili, depulsiini, 155. 
 dC-prinid (premo), ere, -press!, 
 
 pressum, 147, 2. 
 depso, ere, depsu!, depstum, 142, 3. 
 de-scendd (scando), ere, -scendi, 
 
 -scensum, 160, 2. 
 de-sero, ere, -serul, -sertum, 142, 3. 
 
 de-silid (sALio). Ire.Jjp'j^^^f^"^^^™)' 
 
 de-si no, ere, jggJJ^' desitum, 139. 
 
 de-sipid (sapio), -ere, 141. 
 d5-sisto, ere, -stiti, -stitum. 154, i. 
 de-spicid, ere, -spexl, -spectum, 
 
 150. I. 
 de-su5scd, -ere, -evi, -5tum, 140. 
 de-sum, -esse, -fui, 117. 
 de-tendo, ere, -tend!, -tentum. 155. 
 de-tined (teneo), ere, -ui, -tentum, 
 
 135, I. a. 
 dC-vei'tor, -i, 167. 
 died, ere, dixl, dictum, 147, 2. 
 dii'-l'ero, -ferre, distuli, dilatum, 
 
 171. 
 dl-gndscd (nosco), ere, -gnovi, 140. 
 di-ligd, ere, -lex!, -lectum, 147, 2. 
 di-mico, are, avi, atum, 142, 2. 
 dl-rigd, ere, -rexl, -rectum, 147, 2. 
 dir-imd (emo), ere, -Gml, -emplum, 
 
 160, I. 
 discd, ere, didici, 156. 
 dis-crepd, are, -crepu! (avi), 142, 2. 
 dis-cumbd, ere, -cubui, -cubitum, 
 
 144. 
 dis-pescO, ere, -pescul, to divide^ 
 
 145 
 dis-sided (sedeo), ere, -s5di, 159. 
 
INDEX OF VERBS. 
 
 497 
 
 di-stinguo, ere, -stinxi, -stinctum, 
 
 119, h. 
 di-sto. -stare, 151, 2. 
 ditesco, ere, io grow rich. 
 dividd, ere, divisi, di visum, 147, 2. 
 do, dare, dedi, datum, 151, i. 
 doceo, ere, docui, doctum, 185, i, a. 
 domo, are, ui, itum, 142, 2. 
 duco, ere, duxl, ductum, 147, 2 
 duleescO, ere, to grow sweet. 
 duresco, ere, diirul, to grow hard. 
 
 Edo, ere, edi, esum, 160, i, 172. 
 e-do (do), edere, 5didi, editum, 
 
 151, I. 
 e-dormisco, -ere, -Ivi, -itum, 140. 
 ef-fero, -ferre, extull, elatum, 171. 
 egeo, ere, egul, to ivant. 
 e-licio, ere, -licui, -licitum, 150, i. 
 e-ligO (lego), ere, -leg], -lectum, 
 
 160, I. 
 e-mico, are, ui (aturus), 142, 2. 
 eiiiineo, ere, ui, to stand out. 
 emo, ere, emi, emptum, 160, i. 
 enuingd, ere, emuiixl, emunctum, 
 
 149, h. 
 
 e-neco, are, ['"^"^^'avi), ^^ectum, 
 
 142, 2. 
 eO, ire, Ivi, itum, 1C9, 2. 
 e-vado, ere, Gvilsi, evasum, 147, 2. 
 e-vanesco, ere, evflnui, 145. 
 ex-iirdesco, ere, exarsi, exSrsum, 
 
 147, I. 
 ex-celld, ere, ui (excelsus), 144. 
 excitus, 137. 
 ex-cludd (cLAUDo), ere, -si, -sum, 
 
 147, 2. 
 ex-curro, ere, ex(cu)curri, -cur- 
 sum, 155. 
 ex-imo, ere, emi, -emptum, 160. i. 
 ex-olescd, ere, -olevi, -oletum, 140. 
 ex-pello, ere, -puli, -pulsum, 155. 
 experglscor, i, experrectus sum, 
 
 165. 
 ex-perior, iri, -pertus suin, 1G6. 
 ex-pleo, ere, evi, etum, 124, 137, 
 
 h. 
 ex-plico, are, ul (avi), itum (iitum), 
 
 142. 
 ex-plodo (PLAUDo), ere, -si, -sum, 
 
 147, 2. 
 exsecratus, 167, n. 2. 
 ex-stinguo, ere, -stinxi, -stinctum, 
 
 149, I. 
 
 32 
 
 ex-sisto, ere, -stiti, -stitum, 154, i. 
 ex-sto, are (exstaturus), 151, 2. 
 ex-tendd, ere, dl, -sum (-tum), 155. 
 ex-tolld, ere, 155. 
 ex-ud, ere, -ui, -utum, 1G2. 
 
 Facessd, ere, ivi (-i), itum., 137, c, 
 
 facid, ere, feci, factum, 1(50, 3. 
 
 fallo, ere, fefelli, falsum, 155. 
 
 farcid, ire, farsi, fartum, 150, 2. 
 
 fari, 175, 3. 
 
 fateor, Sri, fassus sum, 1G4. 
 
 fatlscd, ere, to fall apart. 
 
 fatiscor, i (fessus, adj.). 
 
 faved, ere, fjivi, fautum, 159. 
 
 ferid, ire, to strike. 
 
 fero, ferre, tuli, Ifitum, 171. 
 
 ferved, ere, fervi (ferbui), 159, 
 
 fido, ere, fisus sum, 167. 
 
 figd, ere, fixi, fixum, 147, 2. 
 
 findd, ere, fidi, fissum, 160, 3. 
 
 fingd, ere, finxi, fictum, 149, a. 
 
 fid, fieri, factus sum. 173. 
 
 fleetd, ere, flexi, flexum, 148. 
 
 fled, ere, evi, etum, 137, b. 
 
 liigo, ere, flixi, flictum, 147, 2. 
 
 fldred, ere, ui, to bloom 
 
 flud, ere, fiuxi (fluxus. adj.), 147,2. 
 
 fodid, ere, fddi, fossum, 100, 3. 
 
 forem, 116. 
 
 foved, ere, fovi. fdtum, 159. 
 
 frangd, ere, fregi, frSctum, 160, 2. 
 
 fremd, ere, ui, 142, 3. 
 
 frendd (eo), ere (ui), fresum, fres- 
 
 sum, 144. 
 fried, are, ul, f rictum (atum), 142, ' 
 
 2. 
 friged, 5re (frixl), 147, i. 
 frigd, ere, frixi, frictum, 147, 2. 
 frouded, ere, ul, to be leafy. 
 fruor, i, fructus (fruitus) sum, 165. 
 fugid, ere, fug!, fugitum, ICO, 3. 
 falcid, ire, fulsl, fultum, 150, 2. 
 fulged, ere, fulsi. 147, i. 
 fundd, ere, fudi, fusum, 160, 2. 
 f ungor, i, functus sum, 165. 
 (turd, def), furere, to rare. 
 
 Gannid, ire, to yelp. 
 
 gauded, ere, gfivisus sum, 167. 
 
 gemd, ere, ui, 142 3. 
 
 gerd, ere, gessi, gestum, 147, 2. 
 
 gignd, ere, genui, genitum, 143, 
 
 gliscd, ere, to swell. 
 
 gradior, i, gressus sum, 165. 
 
498 
 
 IN-DEX OF VERBS. 
 
 Haereo, ere, haesi, (haesum), 147, 
 
 I. 
 haurio, ire, hausi, haustum (hau- 
 
 surus, haustiirus), 150, 2. 
 have, 175, 4. 
 hisco, ere, to yawn. 
 liorred, 5re, ul, to stand on end 
 hortor, ari, atus sum, 128. 
 
 laceo, ere, iacul, to lie. 
 iacio, ere, i5ci, iactum, 160, 3. 
 ico, ere, ici, ietiim, IGO, i. 
 i-ijnosco, ere, -giiovi, -gnotiim, 
 
 l40. 
 il-licio, ere, -lexi, -lectum, 150, i. 
 il-lido (laedo), ere, -llsl, -llsum, 
 
 147, 2. 
 imbuo, ere, ui, titum, 162. 
 imitatus, 167, n. 2. 
 immiiieo, ere, to overhang. 
 im-pingo (pango), ere, peg!, pac- 
 tum, 160, 2. 
 in-cal5sco, ere, -calu!, 145. 
 iii-cendo, ere, -cendT, -cSnsum, 
 
 160, 2. 
 incessd, ere, ivi (i), 187, c. 
 in-eido (cado), ere, -eidi, -casum, 
 
 152. 
 in-cido (caedo), ere, -cidl, cisum, 
 
 153. 
 in-cipio (capio), ere, -cep!, -ccp- 
 
 tum, 160, 3. 
 in-crepd, are, ui, itum, 142, 2. 
 in-curabo, ere, -cubul, -cubitum, 
 
 144. 
 in-cutio (quatio), ere, -cussi, -cus- 
 
 sum, 147, 2. 
 ind-igeo (egeo), ere, ui, to ivant. 
 ind-iplseor, i, indeptus sum, 105. 
 iri-do, ere, -didi, -ditum, 151, i. 
 indulgeo, ere, indulsi (iiidultum), 
 
 147, I. 
 in-du<~), ere, dul, -dutum, 162. 
 ineptio, ire, to he silly. 
 in-fllgo, ere, -flixi, -flietum, 147, 2. 
 iiigemlseo, ere, ingemui, 115. 
 ingruo, ere, ul. See cougruo, 102. 
 in-notesco, ere, ndtui, 145. 
 in-olGsco, ere, -ol5vI, 140. 
 iiiquam, 175, 2. 
 in-sideo (sedeo), Sre, -sedl, -ses- 
 
 sum. 159. 
 in-sistd, ere, -stiti, 154, i. 
 in-spicio, ere, -spexl, -spectum, 
 
 150. I. 
 
 inter-ficio, ere, -feci, -fectum, 160, 
 
 3; 173, N. 2. 
 in-sto, are, -stiti (instaturus),151,2. 
 in-sum, -esse, -fui, 117. 
 intel-legd, ere, -lexI, -lectum, 147, 2. 
 iriter-inio (emo), ere, -emi, -emp- 
 
 tum, 160, I. 
 iiiter-pungo, ere, -punxl, -punc- 
 
 tum, 155. 
 inler-sto, are, -stetl, 151, 2. 
 inter-sum, -esse, -fuI, 117. 
 inveterasco, ere, -avi, 140, 
 in-vado, ere, invasi, -vasum,147, 2. 
 !i"ascor, I, iratussum, to get angry. 
 iubeo, ere, iussi, iussum, 147, i. 
 iungo, ere, iunxl, iunctum, 149, &. 
 iuratus, 167, n. 1. 
 iuvo, are, iiivl, iCitum (iuvaturus), 
 
 158. 
 
 Labor, i, lapsus sum, 165. 
 
 lacessS, ere, lacessivi, -itum, 187, c. 
 
 Iacio, 150. 
 
 laedo, ere, laesi. laesum, 147, 2. 
 
 lambo, ere, i, 160, 2. 
 
 laugiieo, ere, i, to he languid. 
 
 largior, ii'i, itus sum, 166. 
 
 lateo, ere, ui, to lie hid. 
 
 laA'-d, are (ere), Ifivi, lautum, lo- 
 
 tum, lavatum, 158. 
 lego, ere, l5gi. lectum, 160, i. 
 libet, libere, libuit (libitum est), it 
 
 pleases. 
 liceor, Crl, itus sum, 164. 
 licet, licere, licuit (licitum est), it 
 
 is permitted. 
 lingo, ere, linxi, linctum, 149, &. 
 lino, ere, levi (livi), litum, 189. 
 linquo, ere, liqui, 160, 2, 
 liqued, ere, licui, to he clear. 
 liveo, ere, to he livid. 
 loquor, i, locutus sum, 128, 2; 165. 
 liiceo, ere, luxi, 147, i. 
 ludo, ere, lusi, lusum, 147, 2. 
 lugeo, ere, luxi, 147, i. 
 
 ( lutum, to wash, 
 luo,ere, lui, \ luitum, to atone for, 
 ( 162. 
 
 Maered, Ore, to grieve. 
 
 maid, malle, mJIlui, 142, 3; 174. 
 
 mandd, ere, mandi, mansnm 
 
 160, 2. 
 maned, ere, mansi, mansum,147, i, 
 mansuBscd, -ere, -Cvi, -etum, 140. 
 
INDEX OF VERBS. 
 
 499 
 
 mecleor, Pvl, to heal. 
 
 meminl, 175, 5, h. 
 
 meiitior, Iri, itus, 128, 2; 16G. 
 
 mereor, 5rl, meritus sum, 164. 
 
 mergo, ere, mersi, raersum, 147, 2. 
 
 m5tior, iri, meiisus sum, 160. 
 
 meto, ere, messui (rare), messum, 
 
 142, 3. 
 metuo, ere, ui, 162. 
 mico, are, ui, 142, 2. 
 mingo, ere, minxi, mictum, 149, a. 
 minuo, ere, minui, minutum, 162, 
 misceo, ere, ui, mixtum (mistum). 
 misereor, eri, miseritus (misertus) 
 
 sum, 164. 
 mitto, ere, misi, missum, 147, 2. 
 molo, ere, molui, molitum, 142, 3. 
 moneo, 5re, ui, itum, 131. 
 mordeo, 5re, momordi, morsum, 
 
 152. 
 morior, mori, mortuus sum (rnori- 
 
 turus), 165. 
 moveo, ere, movi, motum, 159. 
 mulceo, ere, mulsi, mulsum, 147, 
 
 I. 
 mulgeo, 5re, mulsi, mulsum 
 
 (ctum), 157, I. 
 mungo, ere, munxi, munctum, 
 
 160. 
 
 Nanciscor, i, nactus(nanctus),165. 
 nascor, i, niitus sum (nascitiirus), 
 
 165. 
 neco, are, avi, Stum, 142, 2. 
 necto, ere, nexi (nexui), nexum, 
 
 148. 
 neg-lego, ere, -lexi, -lectum,147,2. 
 necopinatus, 167, n. 2. 
 ned, nere, nevi, netum, 137, h. 
 nequeo, ire^l70. 
 ningo, ere, ninxi, 149, h. 
 niteo, ere, ui, to slii?ie. 
 nitor, 1, iiixus (nisus) sum, 165. 
 nolo, nolle, nOluI, 142, 3; 174. 
 noceo, ere, ui (noeifurus), to be 
 
 hurtful. 
 nosco, ere, novi, notuni, 140; 175, 
 
 notesco, ere, notui, 145. 
 
 niibo, ere, nupsi, nuptum, 147, 2. 
 
 Ob-do, ere, -didi, -ditum, 151, i. 
 ob-dormisco, ere, -dormivi, -dor- 
 
 mituui, 140. 
 obliviscor, i, oblitus sum, 165, 
 
 ob-sideo (sedeo), 5re, -sedi, -ses- 
 
 sum, 159. 
 ob-sisto, ere, -stiti, -stitum, 154, i. 
 obs-olesco, ere, -olevi, -oletum, 
 
 140. 
 ob-sto, stilre, stiti (obstatiirus), 
 
 151, 2. 
 obtineo (teneo), ere, -tinui, -ten- 
 
 tum, 135, T, a. 
 oc-cido (cADo), ere, -cidi, -casum, 
 
 153. 
 oc-cido (caedo), ere, -cidi, -cisum, 
 
 153. 
 oc-cino (cANo), ere, -cinui, 142, 3; 
 
 153. 
 oc-cipio (cAPio), ere, -cepi, -ceptum, 
 
 160, 3. 
 occuld, ere, occului, occultum, 
 
 142, 3. 
 odi, def., 175, 5, a. 
 of-fendo, ere,-fendi,-f5nsum,160,2. 
 of-fero, -ferre, obtuli, oblatum, 
 
 171. 
 oleo, ere, ui, to smell. 
 operid, ire, operui, opertum, 142, 4. 
 opinatus, 167, n. 2. 
 opperior, iri, oppertus (or itus), 
 
 166. 
 ordior, iri, orsus siun, 166. 
 orior, iri, ortus sum (oriturus), 166. 
 os-tendd, ere, -tendi, -tensum 
 
 (-tentus), 155. 
 
 Paeiscor, i, pactus sum, 165, 167, 
 N. 2. 
 
 palleo, -ere, -ui, to be pale. 
 
 pan do, ere, pandi, passum (pan- 
 sum), 160, 2. 
 
 pango, ere ^ ^^^^.^ ^^^^ ^^ ^ ^^^^ 
 
 parco, ere, peperci (parsi), par- 
 
 surus, 153. 
 pario, ere, peperl, partum (pari- 
 
 turus), 157. 
 partior, iri, itus, 166. 
 pasco, ere, pavi, pastum, 140. 
 pate-facio, ere, -feci, -factum, 173, 
 
 N. 2. 
 pated, Sre, ui, to be open. 
 patior, i, passus sum, 165. 
 paved, ere, pavi, 159. 
 pectd, ere, pexi, pexum, 148. 
 
 pel-licio, -licere, Jifi^^X -lectnm, 
 
 150, I. 
 
 (licui), 
 
500 
 
 II^DEX OF VERBS. 
 
 pells, ere, pepull, pulsiira, 155. 
 pendeo, ere, pependi, 152. 
 pendo, ere, pependi, pensiim, 155. 
 per-cello, ere, perculi, perculsum, 
 
 144. 
 percSnseo (censeo), 5re, -censui, 
 
 -ceiisiiin, 135, i, a. 
 percitus (cieo), 137. 
 per-do, ere, -didl, -ditum, 169, 2, 
 
 R. i; 151, I. 
 per-eo, ire, perli, itiim, 169, 2, r. t 
 per-licio, ere, -feci, -fectiim, 100, 3. 
 per-fringo, ere, -fregi, -frilctum, 
 
 160, 2. 
 pergo (REGO), ere, perr5xi, perrec- 
 
 tum,'l47, 2. 
 per-petior (patior), i, perpessus 
 
 sum, 165. 
 per-spicio, ere, -spexi, -spectum, 
 
 150, I. 
 
 per-sto, -stare, -stiti, 151, 2, 
 per-tiueo (teneo), Bre, iii, 135, i, a. 
 pessum-do, -dure, -dedi, -datum, 
 
 151, I. 
 
 peto, ere, ivi (ii), itum, 137, c. 
 piget, pigere, piguit, pigitura est, 
 
 it irks. 
 pingo, ere, pinxi, pictum, 149, a. 
 pinso,ere, ui (i), pinsitum (pistum, 
 
 pinsum), 142, 3. 
 plango, ere, planxi, planctum, 
 
 149, h. 
 plaudo.ere, plausi, plausum,147, 2. 
 plecto, ere, (plexi),.plexum, 148. 
 plector, i, to be punished. 
 -pleo, 137, h. 
 plico, are, ui (avi), itum (atum), 
 
 142, 2. 
 
 polleo, ere, to be potent. 
 polliceor, eri, itus sum, 164. 
 pono, ere, posui, positura, 139. 
 posco, ere, poposcl, 150. 
 pos-sideo (sedeo), ere, -sedi, -ses- 
 
 sum, 159. 
 pos-sum, posse, potui, 119. 
 potior, iri, itus sum, 166. 
 poto. are, iivl, potum, potatum, 
 
 136, 4. c. 
 potus, 167, N. 1. 
 prae-cello, ere, -cellui, 144. 
 prae-cino, ere, -einui, 142, 3. 
 prae-curro, ere, -cucurri, -cursum, 
 
 155. 
 
 prae -sided (sedeo), ere, -s5di, 159. 
 prae-sum, -esse, -ful, 117. 
 prae-sto, -stare, -stiti (-staturus), 
 
 151, 2. 
 prandeo, Gre, prandi, prunsum, 
 
 159. 
 prehendo, ere, prehendi, prchen- 
 
 sum, 160, 2. 
 premo, ere, press!, pressum, 147, 2. 
 prOd-igo (ago), ere, -egi, 160, i. 
 pro-do, ere, -didi, -ditum, 151, i. 
 pro-fieiscor, I, profectus sum, 105. 
 pro-fiteor (fateor), eri, -fessus 
 
 sum, 164. 
 prouir)(EMo), ere, prompsi, promp- 
 
 tum, 147, 2 
 pro-sum, prodesse, profui, 118. 
 pro-tendo (tendo), ere, -tendi, 
 
 -tentum, tensum, 155. 
 psallo, ere, i, 160, 2. 
 pudet, 5re, puduit, puditum est, 
 
 it shames. 
 puerasco, ere, to become a boy. 
 pungo, ere, pupugi, punctum, 155. 
 pimior, iri, Itus sum, 166. 
 
 Quaero, ere, quaesivi, quaesitura, 
 
 137, c. 
 quaeso, 175, 0. 
 quatio, ere, (quassi), quassum, 
 
 147, 2. 
 queo, quire, 170. 
 queior, qucrl, questus sum, 167. 
 quiesco, ere, quievi, quietum, 140. 
 
 Rado, ere, rasi, rasum, 147, 2. 
 rapio, ere, rapui, raptum, 146. 
 raucio, ire, rausi, rausum, 150, 2. 
 re-eSnseo (censeo), ere, -censui, 
 
 -censu.m (receiisitum), 135, 1, a. 
 re-cido, ere, reccidi, recasum, 153. 
 recrudesod, ere, -crudui, to get 
 
 raiu again. 
 re-cumbo, ere, -cuhui, 144. 
 red-arguo, ere, -argui, 102. 
 red-dd, ere, -didl, -ditum, 151, i. 
 red-igd (ago), ere, -egl, -actum, 
 
 160, I. 
 red-imd, -ere, 160, i. 
 re-felld (.fallo), ere, refelli, 155. 
 re-ferd, -ferre, -tull, -latum, 171. 
 rego, ere, rexi, rectum, 147, 2. 
 re-linqud, ere, -llqui, -lictum, 
 
 160, 2. 
 rerainlscor, I, to recollect. 
 
INDEX OF VERBS. 
 
 501 
 
 renideo, 5re, to gliiter. 
 reor, rerl, rat us sum, 164. 
 re-pello, ere, reppuli, pulsum, 155. 
 re-perio, ire, repperi, repertum, 
 
 157, 161. 
 repo, ere, rBpsi, reptum, 147, 2. 
 re-sipisco, ere, -sipivi (sipui), 140. 
 re-sisto, ere, -stiti, -stitum, 154, i. 
 re-spondeo, ere, -s'jondi, -sponsura, 
 
 152. 
 re-sto, stfire, -stiti, 151, 2. 
 re-stinguo, ere, -stinxl, -stinctum, 
 
 149, b. 
 re-tineo (teneo), ere, ui, -tentum, 
 
 135, I, a. 
 re-vertor, i, reverti, reversCiin, 
 
 160, I ; 107. 
 re-vivisco, ere, vixi, victuin, to 
 
 revive. 
 rideo, ere, risl, risum, 147, i. 
 rigeO, ere, ui, to he stiff. 
 rodo, ere, rosi, rosum, 147, 2. 
 rubeo, Cre, ui, to be red. 
 rudo, ere, rudlvi, ituin, 137, c. 
 rumpo, ere, rupi, ruptum, 160, 2. 
 ruo, ere, rui, rutura (ruiturus), 162. 
 
 Saepio, Ire, saepsi, saeptuiii, 150, 2. 
 
 salio, ire,^g^\\^l'^ saltum, 142, 4. 
 
 sallo, ere, (salli), salsum, 160, 2. 
 salve, def., 175, 4. 
 
 sancio,->ro,sanxl.^j^;;^!™;)_150,2. 
 
 sapio, ere (.saplvi), sapui, 141. 
 sarcid, ire, sarsi, sartum, 150, 2. 
 satis-do, -dare, -dedi, -datum, 151, i. 
 seabo, ere, scabi, to scratch, 100, i. 
 scalpo, ere, sealpsi, scalptum, 
 
 147, 2. 
 scando, ere, scandi, scansum, 
 
 100, 2. 
 seated, ere, to gush forth. 
 scindO, ere, scidi, seissum, 160, 3. 
 seised, ere, scivi, scitura, 140. 
 serlbd, ere, scrips!, scriptura, 147, 
 
 2, 
 sculpd, ere, sculpsi, seulptum. 
 
 147, 2. 
 
 seed, are, seeui, ^^^^™' 142, 2. 
 ' ' ' secaturus, ' 
 
 seded, 5re, sedi, sessum, 159. 
 
 selig^d (lego), ere, -iGgi, -l5etum. 
 
 160, 1. 
 
 sentid, ire, sensi, sensum, 150, 2. 
 
 sepelid, ire, ivi, sepultum, 137, a. 
 sequor, i, secutus sum, 165. 
 serd, ere, 142, 3. 
 sero, ere, sevi, satum, 138. 
 serpd, ere, serpsl, serptum, 147, 2. 
 sidd, ere, sidl, 160, i. 
 siled, ere, ul, to he siient. 
 smo, ere, sivi, sit urn, 139. 
 sistd, ere, (stiti), statum, 154, i. 
 sitid, ire, ivi, to t/iirst. 
 soled, ere, solitus sum, 167, 
 solvd, ere, solvi, solutum, 160, i. 
 
 sond, are, sonui, ^^^itum, -^^^ ^^ 
 
 ' ' sonaturus, ' 
 
 sorbed, ere(sorp si), sorbui, 142, i. 
 sorded, ere, ui, to be dirty. 
 sortior, iri, sortitus sum, 166. 
 spargd, ere, sparsi, sparsum, 147, 
 
 2. 
 spernd, ere, sprevi, spretum, 139. 
 -spicid, 150, I. 
 splended, 5re, ui, to shine. 
 spondeo, ere, spopondl, spdnsum, 
 
 152. 
 spud, ere, spui, sputum, 162. 
 squaled, ere, to he rough, foul. 
 statud, ere, statui, statutum, 162. 
 sternd, ere, stravi, stratum, 139. 
 sternud, ere, sternui, 102. 
 stertd, ere, stertui, 142, 3. 
 -stingud, ere, 149, h. 
 std, stare, steti, statum, 151, 2. 
 strepd, ere, strepul, strepitum, 
 
 142, 3. 
 strlded, Gre (ere), stridi, 159. 
 stringd, ere, strinxi, strictum, 
 
 149, a. 
 strud, ere, struxl. striietum, 147, 2. 
 studed, ere, ui, to he zealous. 
 stuped, ere, ui, to he astounded. 
 sujided, ere, suasi, suasum, 147, i. 
 sub-dd, ere, -didi, -ditum, 151, i. 
 sub-igd (ago), ere, -egi, -iictum, 
 
 100, I. 
 suc-cedd (cEDo), ere, -cessi, -ces- 
 
 sum, 147. 
 suc-cendd, ere, -cendT, -censum, 
 
 100, 2. 
 sue censed, ere, ui, -censum, 135, 
 
 I, a. 
 suc-currd, ere, -eurri,-cursum,155. 
 .suescd, ere, suevi, suetum, 140. 
 suf-ferd, -ferre, sus-tinui, 171, n. 2. 
 suf-ficid (FACio), ere, -feci, -fectum, 
 
 100, 3. 
 
502 
 
 INDEX OF VERBS. 
 
 suf-fodio, ere, -fodi, -fossum, 
 
 IGO, 3. 
 sug-gero, ere, -gessi, -gestum, 147, 
 
 2. 
 sugo, ere, suxi, suctura, 147, 2. 
 sum, esse, fui, IIC, 
 sumo (emo), ere, sumpsi, sump- 
 
 tum, 147, 2. 
 suo, ere, sul, sutum, 162. 
 superbio, ire, to he haughty. 
 super-sto, -stare, -steti, 151, 2. 
 super-sum, -esse, -I'm, 117. 
 sup-pono, ere, -posui, -positum, 
 
 139, A. 
 surgo (^REGo), ere, surrexi, surr5c- 
 
 tum, 147, 2. 
 surripio, ere, ul (surpul), -reptum, 
 
 140. 
 
 Taedet, pertaesum est, it tires. 
 tango, ere, tetigi, tilctum, 155. 
 tego, ere, t5xi, tectum, 147, 2. 
 temno, ere, 149, c. 
 tendo, ere, tetendl, tensum (-tum), 
 
 155. 
 teneo, ore, tenui, (tentum),185, i, a. 
 tergeo, ere, tersi, tersum, 147, i. 
 terd, ere, trivl, tritum, 137, c. 
 texo, ere, texui, textum, 142, 3. 
 timeo, ere, uI, to fear. 
 ting(u)o, ere, tinxi, tinctum, 149,6. 
 tollo, ere (sustull, sublfitum), 155. 
 tondco, ere, totondl, tonsum, 152. 
 tono, are, ul, 142, 2. 
 torpeo, ere, ui, to he torpid. 
 torqued, ere, torsi, tortum, 147, i. 
 torreo, ere, torrui, tostum, 135,i,a. 
 tra-do, ere, -didi, -ditum, 151, i. 
 traho, ere, traxi, triictum, 147, 2. 
 tremo, ere, ui, to tremhle. 
 tribuo, ere, ui, tributum, 162. 
 triido, ere, triisi, trusum, 147, 2. 
 
 tueor, eri ^^^^^^^ ttitatus sum, 164. 
 
 tumeo, Cre, ui, to swell. 
 
 tundo, ere, tutudi, tunsum, tu- 
 
 sum, 155. 
 turgeo, ere, tursi, 147, i. 
 
 Ulciscor, 1, ultus sum, 165. 
 ungo, ere, tinxi, Unctum 149, h. 
 urgeo, ere, ursi, 147, i. 
 tiro, ere, tissi, ustum, 147, 2. 
 titor, i, usus sum, 165. 
 
 Vado, ere, 147, 2. 
 
 vale, 175, 4. 
 
 veho, ere, vexi, vectura, 147,2; 165, 
 
 vello, ere, velli (vulsi), vulsum, 
 
 160, 2. 
 ven-do, ere, -didi, -ditum, 151, i; 
 
 169, 2, R. I. 
 ven-eo, ire, ivi (ii), 169, 2, r. i. 
 venid, ire, veni, ventum, 16!. 
 vBnum-do, -dare, -dedi, -datum. 
 
 151, 1. 
 vereor, eri, veritus sum, 164. 
 verro, ere, verri, versum, 160, i. 
 verto, ere, verti, versum, 160, i. 
 vescoi', i, 165. 
 vesperasco, ere, avi, 140. 
 veto, are, vetui, vetitum, 142, 2. 
 video, ere, vidi, visum, 159. 
 vieo, ere, etum, to plait. Sec 
 
 137, h. 
 vigeo, ere, ui, to flourish. 
 vincio, ire, vinxi, vinetum, 150, 2. 
 vinco, ere, vici, victum, 100, 2. 
 viso, ere, visi, 160, i. 
 vivo, ere, vixi, victum, 147, 2. 
 volo, velle, volui, 142, 3; 174. 
 volvo, ere, volvi, voliitum, 160, r, 
 vomo, ere, vomui, vomitura, 142, 3 
 voved, ere, vovi, votum, 159. 
 
GENERAL INDEX. 
 
 Abbreviations. —Abl., ablative; Abs., absolute; Ace, accusative; act., active; adj., 
 adjective; adv., adverb; attrib., attributive, attribution ; app.,appositive, appositiou; 
 Comp., comparisoD, comparative; coustr., construction; cop., copula, copulative; 
 cpd., compound, compounded; Dat., dative; decl., declension; def., definite; dem., 
 demonstrative; fem., feminine; Fut., future; Tut. PI'., future perfect; Gen., geni- 
 tive; Ger., gerund, gerundive; Impf., imperfect ; Imp v., imperative; indef., indefi- 
 nite; Indie, indicative; Inf., infinitive; interrog., interrogative; Loc, locative; 
 masc, masculine; neg., negative; neut., neuter; Nom., nominative; obj., object; 
 Part., partitive; part., participle; pass., passive ; PL, plural; poss., possessive, pos- 
 session; pred., predicate; prep., preposition; pron., pronoun ; rel., relative; Sg., 
 singular; subj., subject; Subjv., subjunctive; subst., substantive; Sup., supine; vb., 
 verb ; Vuc, vocative. 
 
 A— Sound of, 3; weakening of, 8,1; length 
 of final, 707,1. See ab. 
 
 ab (a)— la composition, 9,4; varies witb a 
 as prep., 9,4; syntax of as prep , 417,1; 
 position of 413, k.1; Dat. after vbs cpd. 
 witb, 347,R.5; gives Point of Reference, 
 335,N. : with Abl. takes place of second 
 Ace, 339, N. 2; with Abl. of Separation, 
 390: with Abl. of Point of View, ^6.2,N.6; 
 with Towns, 391,R.l ; with Abl. ofOrigin, 
 395; witb Abl. of Respect, 397, nI with 
 Abl. of Agent, 401; to express Cause, 
 408,N.3; with Abl. Ger., 433- 
 
 abdicare— with s6a»d Abl., 390,n.3. 
 
 abesse -with Ace. of Extent, or a and 
 Abl., 335, R. 2; with Dat.. 349,r4; with 
 Abl. of Measure, 403,N.l; of Place, 390, 
 N.3; tantum abest ut,— ut, 652,r.i. 
 
 abhinc-with Ace, 336, r :j. 
 
 abhorrgre— with Abl. of Place, 390, n.3. 
 
 ability— adis. of, with Inf., 423, N I.e. 
 
 abire— with Abl. of Place, 390, n 3. 
 
 ABL.A.TIVE— defined, 23,6: 1st docl. Sg. in 
 ad, PI- in eiS, 29,n.4; Pi. in abus, 29,R 4; 
 2d decl. Sg. in od, 33,n.3; Pi. in eiS, 33, 
 N.5; 3d decl. Sg. in ei, I, 6, 37,4; mute 
 stems witb i,54: sporadic cases in i^ 54, 
 N.2 ; vowel stems in i^ 67,R 2 ; adjs. 
 used as substs. in i, 57,R 2,n ; 4th 
 decl. in ubus, 61,u 1: adjs. in d, 75,N.3; 
 PI. in is (for iig) and abus, 75,N.6; adjs. 
 of three endings in e, 79,R 1: adjs. and 
 parts, in i and e, 82; adjs. iu e and f^ 
 
 83: Comp. of part., 89,R 1; forms ad vs., 
 91,2. 
 
 With act. vb. cannot be subj. of pass., 
 217,R.l; with vbs. involving comparison, 
 296,N.l; prepositional uses instead. 26. 
 N.3; with pro *'f Disproportion, 298; for 
 inner obj., 333,2,n.4. with abesse and 
 distare, 335,R.2; of Point of Reference, 
 z&. N ; with Ago. after vbs. of Giving and 
 Putting, 3i8; with preps instead of 
 Part. Gen., 372,R 2 Scheme of Syntax, 
 384; of Place where 385. of Towns, 386; 
 of Place whence, 390; with vbs of Ab- 
 staining, 390,2. with Adjs., 390 3, of 
 Towns, 391; props, with Towns, z/> R.l; 
 of Attendance, 392, of Time, 393; preps., 
 394; of Origin, 395, preps., ib. n.2; of 
 Material, 396, of Respect, 397: with 
 words of Eminence, tb. N 2, with Comp., 
 398, 298, and rr1,2; of Manner, 399; 
 of Quality. 400, and r.I; with cum <»f 
 unnatural productions, ^6. N.2; of In- 
 strument, 401. of Agent, 314, and r.2. 
 401 and rr 1,2, with special vbs., 401, 
 NN 1 7; of Standard, 402, of Difference, 
 403, of Price, 404, with vbs. of Plenty 
 and Want 405. with opus and usus, 
 408; with utor, fruor, e/c , 407, of Cause, 
 403 and nn 2 6; of Ger., 431; of Ger. 
 with preps., 433; of Sup. , 436. 
 
 iBLATIVE ABSOLUTE— concord VVitll tWO 
 
 subjs., 286,N.3; syntax of. 409,10; with 
 Interrog., 469,N.; of part., 665,N.2. 
 
504 
 
 GENEEAL INDEX 
 
 abmmpere— with Abl. of place, 390, n.3. 
 
 absiste— with luf. for Impv., 271,2,N.2. 
 
 absolvere— with Abl. of Place, 390,N.3. 
 
 absonus— with Abl., 359,N.2. 
 
 Absorption of Correlative— 619. 
 
 absque — 417,2; with Subjv., 597, N. 
 
 abstaining— \hs. of, with Abl., 390,2. 
 
 abstinere— with Abl. of Place, 390,N.3. 
 
 abstract — relations expressed by Indie, 
 254,B.l; substs. become concrete in PL, 
 204,N.5; formation of, 181,2,6. 
 
 abundantia — 84. 
 
 abundare— with Gen., 383,1,n.2. 
 
 abunde— wery, 439,n.3. 
 
 abuti— with Abl., 407 and N.2,a. 
 
 ac— see atque ; ac si with Subjv. of 
 
 Comparison, 602; aCSi= quasi, ib.if.5. 
 
 accedere— with Dat., etc., 347, R. 2; with 
 quod, 625; with ut, 653,4. 
 
 accent— in early Latin, 701,k.2 ; in mu- 
 sic, 729; conflict with Ictus, 749. 
 
 accentuation— 15; effect of enclitics, ib. 
 B.l; in cpds., i6. B.2; in Voc.td.E.S; 
 early, i6.n. 
 
 accidit— with Dat., 346,E.2 ; sequence 
 after, 613, R. 2; with ut, 653,3. 
 
 accipere— with inf., 527,e1. 
 
 aCCOmmodatUS— with Dat. Ger.,429,N.l. 
 
 accumbere— with Dat., etc., 347,R.2. 
 
 ACCUSATIVE— definition, 23,4. 3d decl. 38; 
 in im, 37,3; 54 n.1; in eis, 38,3; of vowel 
 stems, 57, k1 and 5; PI. in is and 6s, 67, 
 R.5; in Greek substs., 66, nn. 3 and 4; of 
 adjs. of three endings in is^ eiS, 79,N.2; 
 iiiIS,83,N.l; ofComp. iuis, eiS,89,B.2; 
 forms ad vs., 91,1. 
 
 Becomes subj. of pass., 216; syntax of, 
 328-343; general view, 328, 329; direct 
 obj., 330; with vbs. of Emotion, ifi.E. and 
 N.2; 333,1, N.l; with verbal substs., 330, 
 N.3; with adjs. in undus, i6N.4; with 
 cpd. vbs., 331. Inner obj.. 332, 333; ueut. 
 pron and adj., 333,1; Cognate, tb.2: Abl. 
 instead, i6.2,N.4; with vbs of Taste and 
 Smell, i6.2,N.5; extension of Coguate 
 idea, i6.2,NN.2 and 6. Double Ace. 333, 
 1; of Extent, 334-336; in Degree, 334, in 
 Space. 335, in Time, 336; with abesse 
 and distare, 3o5,r.2; with abhinc, 336, 
 R.3; with natUS, i^& R.4; with adjs., iTj. 
 N.l; of Extent as subj. of pass., ib.s.3- 
 of Local Object, 337; prep, with Large 
 Towns, ib. Ru.l and 2; domum and in 
 domum, ii>- r.3; force of ad, i(^- b-4; 
 
 with usque, '■&.N.4; with verbal substB., 
 i6. N.5; of Respect, 338: with vbs. of 
 Clothing, etc., and passives, ib. n.2; 
 Greek Ace. or Abl. instead, ib. n.1. 
 Double Ace, 339-342; with vbs. of In- 
 quiring, etc., 339; special vbs., ib.nn., 
 NN.; pass, form, ib. N.4; with vbs. of 
 Naming, Making, etc., 340; pass, form, 
 ib. R.l; End by ad or Dat., ib. R.2: one 
 Ace. is cognate, 341 and n.2; one Ace. 
 forms a phrase, 342; as a general objec- 
 tive case, 343, with Interjections, ib. 1: 
 Ace. and Inf., ib. 2: and Dat. with vbs. 
 of Giving and Putting, 348; with prepa. 
 for Part. Gen., 372, R.2: for Abl. of 
 Standard, 403,N.2: subj. of Inf., 203,R.l; 
 420; after impersonal Ger., 427,n.2; of 
 Ger., 430; of Ger. with preps., 432; of 
 Sup., 436; with Inf. as object clause, 
 626-536; with Inf. as subj., 536; with 
 Inf. after vbs. of Emotion, 542,R. ; with 
 Inf. in rel. clause, 635; with Inf. in 
 dependent comparative clause, 641. 
 
 accusing -\h8. of, with Gen., 378; with 
 other constr., ib. rr.2 and 5. 
 
 acquiescere— with Abl., 401,n.6. 
 
 acquUtivg— \hs. of, with Gen., 378; with 
 other constr., ib. er.2 and 3. 
 
 action, activity— suffixes for, 181,2; 182,1. 
 
 active voice— 112,2 ; 213 ; Inf. as pass., 
 532,N.2; of something caused to be 
 done, 219; periphrastic, 247. 
 
 ad — Jn composition, 9,4; vbs. cpd. with, 
 take Ace, 331; with Towns and Coun- 
 tries, 337,RB.l and 4; with Ace of End 
 after vbs. of Taking, etc., 340, E.2; with 
 Ace for Dat., 345,R.2; vbs. cpd. with, 
 take Dat., 347; in the neighborhood of, 386, 
 R.2; //ence,403,N.4,e; position of, 413. R.l; 
 as adv., 415; as prep., 416,1; with Ace. 
 Ger., 429,2; 428,R.2: 432 and r.: alter 
 vbs. of Hindering, 432,R. ; with Ger. for 
 Abl. Sup., 436,N.3; ad id quod, 525,2, 
 
 N.2. 
 
 adaequS— with Abl., 296,n.1; 398,N.2. 
 adaplation—worda of, with Dat. Ger., 
 
 429.2. 
 addere— with operamaud Dat. Ger., 429, 
 
 1; with quod, 625,1, N.l, with ut,653,4. 
 adding'- vbs. of, with quod, ^26,1 ; list 
 
 of, ib. N.l: with ut, it>- N.5; 653,4. 
 adductus— with Abl. of Cause. 408,N.3. 
 adeo-with ut, 662. 
 
 -with Dat., etc., 347, R.2. 
 
GENERAL IIS^DEX. 
 
 505 
 
 adfatiin--v'''*y, 4S9,n.3. 
 
 adferre— ^vith ut, 653,1. 
 
 adhaerescere— with Dat., etc., 347,k.2. 
 
 adhortari— with ut, 546,n.i. 
 
 adkiic— strengthens Comp., 301, as yet, 
 siill, 478,N.l. 
 
 adicere— with quod, 525,1, n 1. 
 
 adigere-with ut, 663,1. 
 
 adipisci— with ut, 553,1. 
 
 adire— with Ace. or ad, 331,K.3. 
 
 adiuvare— with ut, 553,1. 
 
 ADJECTIVE— 16,2 ; and subst., i6.b.1,k.1; 
 decl. of, 17, defined, 72; 1st and 2d decl., 
 73; Gen. and Vo(^, 73; stems in ro, 74; 
 witli Nom. wanting. 743.2; Prononnnal, 
 75; 3d decl., 77; two endings, 78; stems 
 in ri, 78,2; in all ainl Sri, 78 R.; one 
 ending, 80: case peculiarities, 83; abuu- 
 dantia, 84, varying decl., 84,2; defective 
 and indeelinable. 85; comparison of, 86; 
 correlative. 109: formation of, 182. 
 
 As subst., 204, NN, 1-4; agreement of 
 pred., 211: excepticms, j6. im. : altrib. 
 agrees in Gendej-, 286. ueut. with fern., 
 ib. 3; concord of, 289; with two snbjs., 
 290: position, 290 N 2, 291; meaning 
 varies with position, ib. Kl; 676; 
 superlatives of Order and Sequence, 
 291,1, R.2; numerals, 292-295; compara- 
 tives, 296-301; superlatives, 302, 303; of 
 Inclination. Knowledge, etc., in pred., 
 325,R-fi, verbal with Ace, 330,N 3; ueut 
 in Cognate Ace. 333,1 ; of Extent in 
 Degree, 334 and r.1; or Time, 336,n.1; 
 with Gen. of Quality. 365,R.2, of 3d 
 decl. as pred., 366, R. 2 ; with Abl. of 
 Separation, 390,3; with Abl. of Atten- 
 dance, 392,R 1, with Abl. of Quality, 400; 
 in Abl. Abs., 410,nn.4,5; with Inf., 421, 
 N.l,c; with Inf. for Gen. of Ger., 428,N.3; 
 with Abl. Ger., 431,N.l; with Abl. Sup., 
 436,N.2; neut. with ut, 553,4, and r.2. 
 
 adligare— with se and Gen., 378,R.l. 
 
 admirari-with inf., 633,r.i. 
 
 admodum— lerj/, 439,n.3; with quam 
 and ludic, 467,N.; yes, 471,1. 
 
 admonere— with two Aces., 341, n. 2 ; with 
 ut, 546,N.l. 
 
 Adonic— measure, 789, 792. 
 
 adoriri— with inf., 423,2.n.2. 
 
 adorning~\hs. of, with Abl., 401,n.1. 
 
 adstringere— with s5 and Gen.,378,R l. 
 
 adulescSns— 437 n.1. 
 
 advantage—yhs. of, with Dat. , 346. 
 
 ADVERB — defined, 16,5, and r.3; discussion 
 of, 91, 92: from Ace, 91,1; from Abl., ib. 
 2; from Loc, ib.3; imcertain, ib. 4; by 
 terminations, 92,1-5; syntactical aud 
 miscellaneous, 9?, 6 ; comparison of, 93; 
 numeral, 98: pron., 110: with Dat., 359, 
 N.7, with Part. Gen., 372,N.3 : general 
 use of, 439; position of, 440; for rel. 
 with prep., 611,u.l. position of, 677. 
 
 adversari-with Dat., 346,r.2. 
 
 adversative- sentences, 483-491; parti- 
 cles, 483 ; cum, SSO.nn.I and 2, 587; 
 qui, 634. 
 
 ad versus— gives obj. toward which, 359j 
 R.2; as adv , 415: as prep., 416,2. 
 
 advertere-animum, with Ace, 342. 
 ae— pronunciation of, 1 aud n.; weaken-^ 
 
 ing of, 8,1. 
 aed§S— omitted, with Gen., 362,R.3. 
 aequalis— with Gen. or Dat.. 359,R.l. 
 aequare— with Dat. or Aco., 346. n.3. 
 aequum— with est instead of sit, 254,R.l? 
 
 aeque with Abl., 296,n.1; aequo after 
 
 Comp., 398,N I ; with atque, 643,N.3 ; 
 
 aeque aequS, 482,3. 
 aes— d^cl. of, 47, G. 
 aestimare— with Gen., 379; with Abl,, 
 
 380 N.l; with Abl. and ex, 402,R.2. 
 aetas— in Abl. of Time, 393, R.5 ; idaeta* 
 
 tis, 336,N 2. 
 aeternum-as adv , 336, n 1 
 alficere— with Abl, of Means, 401,N.3, 
 afflnis— with Dat. or Ace, 359,R.l; with 
 
 Geu , 374,N.2 
 affirmare— with Inf , 627.R.2. 
 age— with PI , 211,N.2; with Impv., 269; 
 
 age vSro, 487,n,3 ; id ago, with ut, 
 
 546,N 1. 
 agency— suffixes for, 181, 1   
 agent— in Abl. with ab,214, 401: in Abl , 
 
 214,R 2; in Dat., 215, 354, 366; and In- 
 strument, 401,R.l. 
 aggredi— with Inf , 423,2,n.2. 
 aio— 175,1; supplied from negO, 447,R. 
 
 introduces O.R., 648,R.2 ; with Inf., 52' , 
 
 R.2. 
 
 alaris— and alarius, 84,2, 
 Alcaic— measure, 791, 799. 
 Alcmanian— measure, 786. 
 ali— forms indef. prons,, 111,1. 
 alignus— poss, of alius, 108; with Gea. 
 
 or Dat.. 359,R.l and n.2. 
 aliquando— aliquando, 482, n.i. 
 aiiquantum— with ante, 403,n»#. 
 
5o6 
 
 GENERAL INDEX. 
 
 aliquis and aliqui— 107; with PI. vrb., 
 211,N.2; syntax 1)1, 314: with numerals, 
 314,K.2,i; lor quis aud qui, 107,N.l, and 
 315, N. 1 : with two negs., 316, n. 1 ; per 
 
 aliquem stare, with ne, quominus, 
 648,N.l. 
 alius— d eel. of, 76, 108; reciprocal alius 
 alium, 221,K.l; with Abl., 319; lor 
 alter, Ceteri, ib. n.I ; besides, ib. N.2; 
 alia as Ace. of Respect, 338,2; aliter 
 with Abl. of Mea.sure, 403 n. 3; aliuS 
 atque alius, 477, n.9 ; alias— alias, 482, 
 1 ; turn- alias, alias— plerumque, 
 interdum— alias, ib. n.2 ; alio— alio, 
 alibi— alibi, ib. 2 : aliter— aliter, ib. 
 
 3; aliter strengthens sin, 592; followed 
 
 by quam, nisi, praeter, 643, N.i ; with 
 atque, 643,^.3. 
 
 all6c-decl. of, 68,12. 
 
 alphabet— 1. Sounds of letters, ib. kr. 
 
 1-3; names of letters, ib. n. 
 alter—deci. of, 76, 108; for secundus, 
 
 96,5 ; alter alterum, reciprocal, 221, R. 
 1; and alius, 319. 
 alteruter— (leci. of, 76, 108. 
 
 altitude -with Ace. of Extent, 335, R.l. 
 altus -with Ace. of Extent, 335,R.l. 
 amare— 122; amabo, with impv., 269; 
 
 amans, 437,n.1 ; with Gen., 375,K.2. 
 amb— ill composition, 9,4. 
 
 ambire— conj. of, 169,2,r.i. 
 
 ambo— decl. of., 73,R., 95,108; and uter- 
 que, 292. 
 
 arnicas- with Gen. or Dat., 369,R.l. 
 
 amplius— with quam omitted, 296,r.4. 
 
 an -in disjunctive questions, 457,1 ; in 
 phrases, ib. 2 ; strengthened by ne, ib. 
 l,xN.2; as a simple interrog. particle, ib. 
 1,N 3; in second part of a disjunctive 
 question, 458 ; anne, ib.-. and aut, ''^• 
 N.4 ; annon and necne, 459; for num 
 or ne ill indirect question, 460,1,n1; 
 or 497. 
 
 auacoluthou — 697. 
 
 Anacreontic — measure, 819. 
 
 anacrusis— and anacrustic scheme, 739 
 
 anapaestic— foot, 734; rhythm, 736; va- 
 rieties of, 777-782: substitutes for, 777. 
 
 anaphora— 485. N.2; 636, n. 4: 682. 
 
 angi— with Ace. and Inf., 633. r.1. 
 
 angiportus-<h^c]. of, 68 5. 
 animadvertere-with ir;f., 527.K.1. 
 animals—as iustrumeuts or agents, 214, 
 S.2. 
 
 animus— with ut, 646, n.2 ; animum ad- 
 vertere, with Acc, 342: animi as Loc, 
 
 374, X. 7; in animo esse, with Inf. 422, 
 
 N.5. 
 
 Anio-decl. of, 41,4. 
 annuere— with Dat., etc., 347,r.2. 
 
 ante— in composition, 9,4 ; vbs. cpd. will 
 take Acc. or Dat., 331, 347; with Abl. of 
 Standard or Acc. of Extent, i03,N.4 ; 
 position of, 413, R.l and k.3; as adv., 
 415 ; as prep., 416,3 : Mith Acc. Ger., 
 432 and n.I; with part., 437,n.2. 
 
 anteaquam— see antequam. 
 
 antecedent — action, 661-567 : definite, 
 613 ; repetition of, 616 ; incorporation 
 of, 616 ; indefinite, 621 ; def. or iudef. 
 with Indie, or Siibjv., 631,1, and 2. 
 
 antecedere— with Dat., etc., 347,r.2. 
 
 antecellere-with Dat., etc., 347,r.2; with 
 
 Abl. of Respect, 397,n.2. 
 
 anteire— with Dat., etc., 347,R.2. 
 
 antepenult— 11. 
 
 antequam— with Indic, 574-576 ; with 
 Pr., 575 ; with Pf. and Fut. Pf., 576 ; 
 M-ith Subjv., 577. 
 
 anterior— 87.8. 
 
 aphaeresis-719,2,EX. 
 
 apocope- 703. R. 3. 
 
 aorist— forms on sO, sim, 131,4,^.; defi- 
 nition, 224 ; Pure Pf. as Aor , 236,n. ; 
 Hist. Pf., ,^39; Plupf, 241, n. 1 ; Pf. as 
 Potential of Past. 258 n 2. 
 
 apodosis — 589; omission of, 601; in com- 
 parative sentences, 602 ; in Indic. in 
 Unreal Conditions, 597.R.3 ; alter vrb. 
 requiring Subjv., ib.u 5. 
 
 apo8iopesis~691. 
 
 apparere— as cop. vb., 20S,n.1 ; with 
 Nom. and Inf., 628.N.2 ; with ut, 653,4, 
 
 appellare — with two Acxs., 340; with two 
 Nonis., 206. 
 
 appointing— \ha. of, with Dat. of Ger., 
 429,2. 
 
 apposition — 320; concord in, 321; excep- 
 tions, ib. KR.,NN. ; Partitive, 322, 323; 
 Restrictive, 322 ; Distributive, 323 ; 
 whole and part, ib. n.2 ; to sentence, 
 324 ; predicate, 325 ; Gen. of, 361 ; to 
 names of Towns, 386,R.l : to Loc, ill, 
 R.3; prou. incorporated, 614, R.4; subst, 
 incorporated, 616,2. 
 
 aDpropinquare— witli Dat., 346,h.2. 
 
 aptUS— constr., 652,R.2; with qui, 631,?.. 
 
 apud— 418.4. 
 
GENERAL IXDEX. 
 
 507 
 
 arbitrari— with Inf.. 627,r.2. 
 
 arbitratti— as Abl. ot Cause. 408,n'.1. 
 
 arbor ti«'"i- <'f. 45,n. 
 
 arcere— with Abl. ot Separation, 390,"2,n.2. 
 Archilochiau— measure, 788, 800. 
 arcus— decl. of, 68,5. 
 ardere— with int., 423,2,n.2 ; ardens, to 
 
 express cause, 403,x.2. 
 
 ardor— with ut, 54:6.n.2. 
 
 arguere— with Gen., 378,u.l; with Inf., 
 628,N.l. 
 
 Aristophanic— measure, 793. 
 
 arranj^ement— of words, 671-683 ; of 
 clauses, 684-687 ; grammatical or rhe- 
 torical, 672 ; ascending and descending, 
 673 ; of simple sentences, 674 ; of inter- 
 rog. sentences, 675 ; of adj. and Gen., 
 676: of alvs., 677; of preps., 678: of par- 
 ticles, 679 : of attributes, 680 ; of oppo- 
 sites, 681; of pairs, 682 : anaphoric and 
 chiastic, 682 ; poetical, 683 : periods, 
 685; historical and oratorical, 687. 
 
 arridere— with Dat., ejc, 347,r.2. 
 
 artisan — suffixes for, 181, :3. 
 
 as — decl. of,48,R. 
 
 Asclepiadeau— measure, 802, 803. 
 
 asking — vbs. of, with two Aces., 339 and 
 K.l.N.l; with Inf. or ut, 546 and r 3. 
 
 aspergere— with Dat. and Ace, or Ace. 
 and Abl.,348,R.l. 
 
 aspicere— with inf., 627,r.i ; aspectu, 
 436,N.l. 
 
 aspirates — 6,2,B. 
 
 assentiri— with Dat., 346,r.2; 347,R.2. 
 
 assequi-with ut, 663,1. 
 
 -assere— as inf. ending, 131,4,^.4. 
 
 asseverations — in Subjv., 262 ; in Fut. 
 Indic, ib. N.; with nisi, 591,/>.2. 
 
 assidgre— with Dat., e.ic, 347,R.2. 
 
 assimilations — of vowels, 8,4; of conso- 
 nants, 91,2,3; of preps., 9,4; of Yoc, 
 211,R.3. 
 
 assaefacere— with Abi. or Dat., 401,n.2 ; 
 with Inf..d23.2,N.2. 
 
 assTiescere-with Abl. or Dat., 401,n.2; 
 with Inf., 423,-i,N.2. 
 
 asttl — in Abl. of Manner, 399,N.l. 
 
 asyndeton — after demonstrative, 307, 
 K.4; in coordination, 473, N., 474,n., 483, 
 N., 492, N. 
 
 at— use of, 488 and nn.: ast, 488,n.1. 
 
 atque— for quam, 296,n.4 ; syntax of, 
 477 and notes : adds a third member, 
 481,N.; with adjs. of Likeness, etc., 643; 
 
 for quam after neg. Comp., 344, n. 
 
 2. 
 
 atqui— 489; atquin, ib. n.i. 
 
 attendance -Abl. of, 392 ; with cum, i&. 
 R 1: instrumental, ib. r.2. 
 
 attinet w'ith inf., 422,n.4; restrictions 
 witli, 627,R.2. 
 
 attraction in Gender, 211,R.5 ; in mood, 
 508,4, 629: of vb. of Saying into Subjv., 
 6il,N.3, 586,N.3, 630,N.3 ; of Eel., 617 ; 
 inverse, 617, N. 2 ; of mood in general, 
 662, 653. 
 
 attributive~288 ; concord of adj., 289 ; 
 with two or more substs., 290: po.sition 
 of, 291 ; superlatives of Order and Se- 
 quence, 291,1,R 2 : pred., 325 ; various 
 peculiarities of, ib. rr. ; omitted with 
 cognate Ace, 333,2,N.l ; with Abl. of 
 Time, 393,R.5 ; omitted with Abl. of 
 Manner, 399, n.I; with Inf., 421,n.2; with 
 part., 437,R. 
 
 au— pi'onunciation of, 4 ; weakening of, 
 8,1. 
 
 auctorem esse, with Dat., 346,n.5 : with 
 Inf., 527,R.2 ; with ut, 646,n.1. 
 
 auctoritas-with ut, 546,n.i ; auctori- 
 
 tate as Abl. of Cause, 408,N.l. 
 
 audere— with Inf., 423,2,n.'2. 
 
 audire-iike Gr. aKoveif, 206,N.2: audi- 
 6ns, with Dat., 346. n. 5 ; with cum and 
 Subjv., 680,r2; with Inf. and part., 
 627,R.l, and n.I ; with rel. and Indic, 
 467.N.; audita, 436,N.l. 
 
 auscultare— with Dat., 346,r.2. 
 
 aut— t^istinguished from an, 468. N.4; use 
 of. 493 and notes; aut— aut with PI., 
 236,N.l: subdivides a neg., 445. 
 
 autem— position of, 413,N.3, 484 R.; syn- 
 tax of, 484; in lively questions, ib. N.I ; 
 strengthens ged, 485, N. 3, 592. 
 
 auxiliari -with Dat., 346,r.2. 
 
 auxiliaris— and auxiliarius, 84,2. 
 
 auxiliary— vbs. with Inf., 280,1,6. 
 
 avSre— with inf., 423,2,x.2. 
 
 a versus— with Dat., 359,R.5. 
 
 Baccar— 68,12. 
 
 Bacchic— foot, 734 ; measures, 811-814. 
 
 balneum— 68,3. 
 
 becomhig—vhs. of, with two Noms., 206. 
 
 beginning— yhs. of, with Inf., 423, and n.2. 
 
 believing— whs. of, with Ace. and Inf., 626 
 
 and 627; with Nom., 528. 
 bellare-with Dat., 346,n.6. 
 
5o8 
 
 GENERAL IXDEX. 
 
 bellum-in Abl. of Time, 394,B ; belli 
 
 as Loc, 411,B.2. 
 belonging— suffixes for, 182,5. 
 benev olus— t-ompared, 87,4. 
 heseecluiig—\h8. of, witti ut, 54.6. 
 bewaring — vbs. of, witli n6, 648. 
 
 bibere— with dare, 421,n.i,6. 
 
 bidding -\ha. ot, witli Dat., 346. 
 
 biiugus— and biiugis, 84,1. 
 
 bimatris— 86,1. 
 
 bini-for duo, 348,r.2. 
 
 blandiri— with Dat., 346,u.2, 
 
 boards— with Dat. Ger., 429,1. 
 
 bonus -comparison, 90 ; cui bono, 356, 
 
 R.l ; bene, as adv. of Degree, 439,n.2, 
 
 and 3. 
 books— omit in with Abl., 387. 
 bos— decl. of, 62.7. 
 brachylogy— 689. 
 breathings— 6, 2, A. 
 bi/ying—.vhs. of, with Gen. or Abl., 379, 
 
 C— sound of, l,B.l; name of, 1,n. 
 cadere— with Abl. of Separation, 390,2,N. 
 
 2. 
 caesura— defined, 750 ; varieties, 751 ; 
 
 masc. and fern., 752 ; bucolic, 753,k.2 ; 
 
 in Iamb. Sen., 769,n.2; in lam. Trim. 
 
 Cat., 761,N.; in lam. Trim. Claud., 762, 
 
 N.4 ; in lam. Oct., 763,N.6. ; in lam. 
 
 Sept., 764, N.2 ; in Troch. Sept., 770,N.2; 
 
 in Dae. Hex., 784,N.2 : in alcaic, 791, 
 
 798, 799,N.l ; in Glyconic, 795; in Plialae- 
 
 cean, 796,n.3 ; in Sapphic, 797,N.2, 804 ; 
 
 in Archilochian, 800,N. ; in Asclepia- 
 
 dean, 802,n.1. 
 calling— \hs. of, with two Aces., 340; with 
 
 two Noras., 206. 
 calx— decl. ol, 70,D. 
 campi-as Loc, 411,R.2. 
 cantica— defined, 747; in early Latin, 
 
 824; in later Latin, 826. 
 capability— adja. of, with Inf., 421,N.l,c. 
 capacity— acijs. of, with Dat. Ger., 429,2 ; 
 
 suffixes for, 182,2. 
 capx—with Gen, of Charge, 378,r.1. 
 capital— decl. of, 78, b. 
 caput— decl. of, 63.8; est with Inf., 422, 
 
 N.2. 
 
 cardinal numbers— 94 ; Gen. Pi. of, 95, 
 K.2 ; collective Sg. of, ib. ; duO and 
 ambO, 292 ; with singull, 295: for Dis- 
 tributive, 295.N.; position of, 676,k.2. 
 
 carere- with Abl., 406; with Gten., 383,1, 
 
 n.2. 
 Caro— decl. of, 41,4; gender of, 43,1. 
 Carthagini— as Loc, 411,e.1. 
 carus—with Abl. of Price, 404,n.2. 
 cases— defined, 23 ; strong and weak, 
 
 recti and obliqui, 24 ; case-lorms, 25 ; 
 
 endings, 26,2. 
 cassis— decl. of, 68,12. 
 Casu as Abl. of Manner, 399,n.1. 
 catalexis 742. 
 causa— with Gen., 373; with poss. pron., 
 
 ib. R.2; with Gen. Ger., 428.E.2; causa, 
 
 in phrases with ut, 646,n.2; causam 
 
 vincere, 333, 2,b. 
 
 CAUSAL skntences— coordinate, 498 ; par- 
 ticles, 498 ; syntax of subordinate, 538- 
 642 ; general division, 638, 539 ; with 
 quod, cte., and Indie, 640 : with quod, 
 etc., and Subjv., 541; with quia, ib. 
 N.l ; rejected reason, ib. n.2 ; with 
 quandoque, il>- N-5 ; with vbs. of Emo- 
 tion, 642 ; si for quod, i^- n.1 ; with 
 cum, 580,RR.l and 2, 586 ; with tam- 
 quam, etc., 541.N.4, 602,n.4 ; relative, 
 634 ; clauses in O.O., 655. 
 
 causation— \hs,. of, with part., 637; with 
 ut, 553,1; pass, with ut, ib. 3. 
 
 causative verbs— formation of, 191,4. 
 
 cause— Abl. of, 408 ; various expressions 
 for, ib. NN. ; preventing, ib. n.4 ; exter- 
 nal, ib. N.6; represented by part., 666, 
 670,2. 
 
 cav ere— with Subjv. for imp v., 271,2; 
 with Dat., 346,N.2; constructions with, 
 548,kn. 1 and 3. 
 
 ce— appended to iste, 104,3,N.2 ; to iHe, 
 ib. N.3. 
 
 C6dere— with Dat., 346.R.2 ; with Abl. of 
 Separation, 390,2,n.2. 
 
 cedo— clefective, 176,6. 
 
 celare— with two Aces., or dS, 339 and r. 
 1 and 3,N.l. 
 
 celer— comparison of, 87,1, and n. 
 
 Cgnsgre-with inf., 627,b.2 ; with ut, 646, 
 N.l ; c§nseo, yes, 471,2. 
 
 centimanus— defective, 86,2. 
 
 cernere— with Inf., 627,r.i. 
 
 certare— with Dat., 346,n.6; rem cer- 
 
 tare, 333, 2,B. 
 certus— strengthens quidam, 313,R.3 ; 
 
 with Gen., 374.N.9 ; certg, certo, yes. 
 
 471,1; certe, strengthens at, 488, n.2, 
 
 oertius (quam), with inf., 422, n.3; 
 
GENERAL INDEX. 
 
 509 
 
 Certum est, with inf.. 423,2,n.2; cer- 
 tiorem facere, with inf., 627, r. 2. 
 
 C6SSare— with inf., 423,2,n.2. 
 
 (ceterus)— Nom. masc wanting, 74,R.2, 
 85,1; use of cgterum, 4il: cetera "sed 
 partitively, 2913.2; alius instead, 319, 
 N.l: as Ace. of Respect, 338,2. 
 
 charge— in Gen. with Judicial verbs, 
 378 ; with nomine, i&- R-2 ; iu Abl., ib. 
 
 K.3. 
 
 chiasmus— 682 and n. 
 
 choosing— vhs. of, with two Noms., 206 ; 
 
 with two Aces., 340 ; End with Dat. or 
 
 ad, i^- R-2 ; vbs. of, with Final Dat., 
 
 356,N.2. 
 choriambic— feet, 734 ; rhythms, 801- 
 cingi— with Ace, 338,N.2. 
 circa— position of, 413, R.l ; as adv., 415 ; 
 
 as prep., 416,5 ; with Ace. Ger., 432 and 
 
 N.l. 
 
 Circiter— as prep.. 416.6. 
 
 circum— iu composition, 9,4 ; vbs. cpd. 
 
 witli, take Ace, 331; never repeated, ife. 
 
 11.2; as adv., 415; as prep., 416,5. 
 circumdare— with Dat. and Ace, or Ace. 
 
 and Abl., 348, K.l. 
 circumfundere— with Ace. and Dat ,or 
 
 Ace. and Abl., 348,R.l. 
 Circumspice— with direct question, 467, 
 
 N. 
 
 circumstantial cum — 585 588. 
 
 Cis— as prep., 416,7. 
 
 citerior-87,2 and 7. 
 
 Citius quam— coustr. after, 644,u.3. 
 
 citra— as adv., 415: as prep., 416,7. 
 
 Civitas — concord of, in pred., 211,e.6. 
 
 clam -as adv., 415; as prep., 416,8. 
 
 Clanculum— as prep., 416,8. 
 
 cliVUS-decL of. 67,2. 
 
 clothing— vhs. of, with Ace. of Respect, 
 
 338 N.2; with Abl. of Means, 401. N.l. 
 cluere— with Nora, and Iuf.,623,N.l. 
 COepi— 175,5,a, and n. ; with Inf., 423, 
 
 N.a. 
 
 COgere— with Inf.,423,2,N.2; withut,S53, 
 2; conclude, with Inf., 546,R.l, 653,2,n. 
 
 cogitare— with inf., 423,2,n 2. 
 
 COgitatio— iu phrases with ut, 5S7,b. 
 
 Cognate Accusative — 333,2 ; similar 
 phrases, ib. r. : with second Ace, 341 ; 
 
 with proliibere, iubgre, ii>. n.2. 
 
 COgnatUS— ^yith Gen. or Dat., 359, R-l. 
 COgnitio— in phrases with ut, 657,R. 
 
 cognomen esse— with Dat., 349, b.5. 
 
 cognoscere— with inf.,627.R.l; cognitu 
 
 as Sup., 436,N.l. 
 coincidence— constr. with, 513,^.3. 
 COire— with Dat., 346,N.6. 
 coUigere— with inf., 627, e.2. 
 COllocare— with in and Abl., 385,E.l ; 
 
 with in and Ace, ib. N.3- 
 COlus— decl. of, 61,N.5. 
 comitari— with Dat., 346,n.2. 
 COmitiis— as Abl. of Time, 393,R.5. 
 commiserari— with Ace, 377,n.2. 
 COmmittere— with Ace. Cter., 430,N.l; 
 
 with ut, 648 N.l. 
 
 commovSre— with ut, 653,2; commotus, 
 
 to express cause, 408,N.2. 
 
 commune— as subst , 211, R.*: iu phrases 
 with ut, 657,R. ; communis, w'ith Gen. 
 or Dat , 359,B.l. 
 
 comparative— in lor, 86; in entior, 87,4,5; 
 lacking, 87,9; with quam or Abl., 296 
 and RR. ; omission of quam, ib. r.4; age 
 with natus, ib. R 5; with opiniSne, lb. 
 E.6; of Disproportion, 298, omission of 
 ut alter quam, ib. R.2; restriction of, 
 300; strengthened, 301: doubled, ib.; 
 with Part. Gen., 372 and tt.2; with Abl. 
 of Respect, 398 and b.; with Abl. of 
 Measure, 403,n.1; with Abl. Ger.,431,N. 
 2; with quam qui, 631,3. 
 
 coMPARATivK SENTENCES— 638-644 ; divis- 
 ion of, 638; moods in, 639; vb. omitted 
 in, 640 ; in dependent clauses, 641; cor- 
 relatives in, 642; the more— the more, ib. 
 R.2; with atque,643; with quam, 644. 
 
 comparison— of adjectives, 86 ; peculiar- 
 ities, 87: by magis and maxim§, ib.Q; 
 by plus and plurimum, ib. r),N.2: de- 
 fective, 87,2,7,9. of participles, 68,89; of 
 advs., 93; irregular, 90; standard of, 
 omitted, 297; of qualities. 299; condi- 
 tional eentenceg of. 602- 
 
 compelling— vhs. of, with ut, 553,2. 
 
 compensatory lengtheninpr— 9,6,«. 
 
 COmperee— with luf forImpv.,271,2,ir.a^ 
 
 comperire— with Gen,, 378,e.1; with Inf., 
 527, R.l. 
 
 compesce— with laf. for Impv., 271,2, 
 
 N.2. 
 
 complere— with Gen., 383,1. 
 COmpleXUS— as a Present, 282.>f. 
 compos— with Gen., 374,N.3. 
 composition— of words, 193-200 ; dlvlg. 
 ions, 193; of Bubats., 194-198; oi vbs.. 
 
510 
 
 GENERAL INDEX. 
 
 compounds— attrib., 197,1 ; dependent, 
 lb. 2 ; poss., 198 ; quantity in, 716. 
 
 con— »ee cmn. 
 
 COnarl— with inf., 423,2,n.2. 
 
 COnatUS— defective, 68,5. 
 
 COncgdere— «sed personally in pass., 217, 
 
 N.2; with Dat., 346,e.2; with Inf., 423,2, 
 
 N.2; 532,N.l; with Ace. Ger., 430,n.1; 
 
 with ut, 548,N.l. 
 conceiving— \hs. of, Avith obj. clause, 523. 
 concessive— Snbj v., 264 : CUm, 580,nn.1 
 
 and 2, 587; qui, 634; part.. 009,667,670,4. 
 CONCESSTVE SENTENCES— 603-609 ; With 
 
 etsi, etc., 604 ; with quamquam, 605 ; 
 ■with quamvis, etc., 606; with licet, 
 607; with ut, 608; representatives of, 
 609. 
 concltidere— with inf., 627,k.2. 
 
 concord — 210; pred. with subj., 211; vio- 
 lations of, ib. KB.l-6,HN.l-3; of subj. and 
 pred. multiplied, 285-287; of app.,321; 
 neut. for persons, 323, n 2; of rel., 614. 
 
 concupiens— with Gen., 375,n.2. 
 
 concurrere— with Dat., 346, n.6. 
 
 condecet— with inf., 422, n. 4. 
 
 vondemning — vbs. of, with Gen., 378; with 
 other constrs., ib. r.2; with Abl., ib. r. 
 3; enforced destination, ib. r.4. 
 
 COndiciS— in phrases with nt, 546, N.2. 
 
 condition— suflBxes for, 181,8; indicated 
 by a question, 453,n.3; represented by 
 part., 667,670,4. 
 
 conditional cum — 583- 
 
 CONDITIONAL SENTENCES— 58^602 ; divis- 
 ion of, 589; sigfl. 590; negatives, 691; 
 two excluding, 592; equivalents of Pro- 
 tasis, 593; classilication of. 594. Logical, 
 696; in O.O., it.R.l; withSubjv., ib. rr. 
 
 2,3; sive— sive,»fc R *; siquidem, »& k. 
 6; simodO,»6B.6, phrases, ife.N.l: range 
 of tenses, »6.N.2. Ideal, 596; for un- 
 real, ii.R.l; shift to unreal, »6.B.2; after 
 
 non possum, »6 k-3; in 6.O., ib. r.5. 
 
 Unreal, 597; Impf. of Past, ib. B.l; In- 
 die, iu Apodosis, xb. rr 2,3; in 0., ib, 
 B.4: after a vb. requiring Subjv., t6. r. 
 5 absque, »fr-N.l. Incomplete, 698-601; 
 omission of sign, 698; of vb. of Prot., 
 699; of Prot., 600;_of Apotl., 601; of Com- 
 parison, 6(K; in O.O. general consider- 
 ation, 656; Logical, 657; Ideal, 658; Un- 
 real, 659; Pf. Inf. and potuisse, *6. N. 
 COndiicit— with Dat., 346, R.2; with Gen., 
 379; with Ace. Qer., 430,k.1. 
 
 confici-with Inf., 633,e.1; with ttl, 
 
 553,3. 
 COnfidere— with Dat., 346,r.2 and n.2; 
 
 with Abl., 401,N.6; with Inf., 627,R.2. 
 
 confirmare— with inf., 627,r.-2. 
 
 congruere— with Dat , etc., 347,r.2. 
 
 conjugation— defined, 17; systems of, 120; 
 first. 122; second, 123, irregular si^coiid, 
 124; third, 125; third in io, 126. fourth, 
 127; deponents, 128; periphrastic, 129; 
 notes on; 130,131; change iu. 136. 
 
 conjunction— defined, 16.7, and r.3. 
 
 coniungere— with Dat. or cum, 359,n.3. 
 
 CONSECUTIVE SENTENCES— exceptional se- 
 quence in, 613; syntax of, 651-558; gen- 
 eral division, 551 ; Pure, 552"; tantum 
 abest nt, ^&. «.!; with dignus, etc., ib. 
 
 R,2 ; with idea of Design, ib. r.3: ut 
 non, tvithout, ib. R.4 ; Complementary, 
 553; vbs, of Effecting, 553; vbs. of Cau- 
 sation, ib.l; of Compelling, etc.,ib. 2; 
 Happening, etc., ib. 3; impersonals, ib.i: 
 vbs. of Hindering, 554-656; quin with 
 vbs. of Preventing, 555,1; with vbs. of 
 Doubt, ib. 2; quin = ut non, 656; non 
 
 dubitO qnin, ib. rr.1,2 ; Explanatury 
 ut, 657; Exclamatory question , 568: rel. 
 sentences, 631; withdef. antecedent, ib. 
 1; with indef. antecedent, ib. 2; with 
 Comp., ib. 3; with adj.,i6. 4; with quin, 
 632; Indic. for Subjv., ib. 2,rr.1,2. 
 
 consentaneum— with inf., 422,n.3. 
 
 consentire — with Dat., etc.. 347,r.2. 
 
 consequi— and cSnsequSns, with ut, 663, 
 
 1 and 4. 
 
 considere— with in and Abi., 385,r.i. 
 
 consilium— in Abl. of Cause, 408,n.1 ; in 
 phrases, with Inf., 422,N.2, and 428,n.2; 
 with dare and ut, 546,nn.1 and 2. 
 
 COnsistere— with Abl. of Material, 396, 
 
 N.l. 
 
 consonants— 6; double, tb.3; sounds of, 7; 
 
 phonetic variations in, 9; combinations 
 
 of, 10,R.l. 
 COnsors— with Gen., 374,N.2. 
 cSnspicari— with inf., 627,r.1. 
 conspicere— with inf., 527,r.i. 
 COnstare— with Dat.. etc.. 347,R.2; with 
 
 Gen., 379; with Abl. of Material, 396,n. 
 
 1: with Nom, and Inf., 628,n,2, 
 c5nstituera— with in and Abl., 386,r.i ; 
 
 with Inf., 423,2,n.2; with ut, 546,n.1. 
 lOnsti-uctiO—ad s?nswn, 211,r.1,n,3; prae- 
 
 gn&ns, 699. 
 
GENERAL INDEX. 
 
 511 
 
 c5nsuescere - with Inf., 423,2,n.2; con- 
 
 suetus, witU Inf., 421,N.l,c. 
 COnsuetudo— in Abl. of Mauuer, 399. n 1; 
 
 iu phrases, with Iuf.,422,N.2, or ut,557, 
 
 R. 
 
 consulere— with two Aces , 339 ami n 1; 
 with Dat., 346. R 2 aud n.2; boni COn- 
 
 sulere, 380,N 2. 
 
 coutemporaueous action— 638-573; in Ex- 
 tent, 569,570; in Limit, 571 573. 
 
 contendere -with Dat., 346,n.G; with 
 l!il , 423,'.i,N.2; with ut, 546,N.l. 
 
 COntineri— with x\bl of Material, 396,N 1, 
 contentus, with Abl., 401,n e. 
 
 contingit— with ut, 553,3; contigit, 
 with Dat., 346,R.2; sequence after, 513, 
 N.2; attraction of pred. after, 535,R-3. 
 
 continuance -\hs. of, with Inf., 423, and 
 n2. 
 
 contra— position of, 413,Rl; as adv., 416,- 
 as prep., 416,9; with atque, 643,n.3. 
 
 contrac(ing—\hs. of, with Ace. Ger., 430. 
 
 contraction— of shorts, 732. 
 
 contrarius— with Gen. or Dat., 359,R.l; 
 with atque, 643,n.3. 
 
 contrasts— with hiC— ille, 307,RR.1.2 ; 
 with ipse, 311,R.l; with aliquis, 314; 
 alter-alter, etc., 323. 
 
 convenire— iiidic. for Subjv., 254,r1; 
 with Dat., 346,N.2, 347,R.2. 
 
 comnc(ing—\'hs. of, with Gen., 378; other 
 coustr., ib. r.2. 
 
 coordination — defined, 472; without con- 
 junction, 472,R. ; syntax of, 473-503; 
 copulative, 474-482: adversative, 483- 
 491 ; disjunctive, 492-497 ; causal and 
 illative, 498-503. 
 
 COpia— with Inf., 428,N.2. 
 
 copula— with pred., 205; itself a pred., ib. 
 N.: omitted, 209; agrees with pred., 
 211.R l,EX.c. 
 
 copulative— vbs., 206; with Nom. and Inf., 
 ib. R.3. Particles, 474 ; omitted, ib. n., 
 481. Sentences, 474-482 ; nse of neg. to 
 connect, 480. 
 
 cor— tied, of, 63,8; cordi est, with Inf., 
 422.N.5. 
 
 coram— as adv. , 415; as prep., 417,3. 
 
 cornus— dticl. of, 68,5. 
 
 corpus— <3ecl. of, 48. 
 
 correlatives— 109-111 ; pronominal adjs., 
 109; advs., 110; cpds.. Ill; coordinating 
 particles, as tum— tum, alias— alias, 
 etc., 482; of Eel., 618; absorption of, 619, 
 
 621; position of, 620; in comparative 
 sentences, 642; omitted, 642,3. 
 
 correptiou — 744. 
 
 COS defective, 70,D. 
 
 countries— in Ace, with prep., 337, R.l ; 
 without, ib. N 1; in Abl., 391,N. 
 
 crassitudo -with Ace. of Extent, 335,B.l. 
 
 crassus— with Acc. of Extent, 335,R.1. 
 
 crastini— as Loc, 411,n.1. 
 
 creare- with two Accs., 340 ; with two 
 ]SIoms.,206. 
 
 creation— \bs. of, with Inf., 280,1, ft. 
 
 Crgdere— personal in pass., 217,N.l; with 
 Dat , 346,R.2 ; with Inf., 627,R.2 ; cr6di- 
 tur, with Inf., 628,R.2. 
 
 cretic— foot, 734 , substitutions for, 806; 
 rhythms, 806-810. 
 
 cruciari— with Inf , 633,r.1. 
 
 cuius— as poss. pron., 106,N.4. 
 
 culpa— witli Epexegetical Gen., 361,2. 
 
 cum— and quom, 7 ; iu composition, 9,4 ; 
 with subst. to form cpd subj., 285, N.2; 
 vbs. cpd. with take Acc, or Dat., 331. 
 347 ; with Abl. of Attendance, 392. and 
 R.l; to indicate Time, 394, n.2, with Abl. 
 of Manner, 399; with unnatural produc- 
 tions, 400,R.2: position of. 413,R.l; with 
 Abl. Ger.. 433 ; as prep., 417,4 ; with eo 
 and quod, 525, 2, N 2 ; (primum). as 
 soon as, 561-663 ; Causal. 664,n.2 ; with 
 Iterative action, 666, 567 ; with Subjv., 
 lb. N.; derivation of, 578 ; general view 
 of, 579 ; Temporal, 580; fuit CUm, ib. 
 R.l ; memini cum, ib. r.2; witli Lapses 
 of Time, ib. r.3; in early Latin, ib. n.1 ; 
 Inverse, 581 ; Explicative, 682 ; Condi- 
 tional, 583, 590,N 3; Iterative, 584; with 
 Subjv., ib. R. ; Circumstantial, 685-588; 
 Historical, 685; Causal, 686; Concessive 
 and Adversative, 687: Cum non = ivilh- 
 out, ib. R.2; Cum— tum, 688; mood. ib. 
 2; cum interim, with inf., 635, n.2; with 
 Indie, retained in 0., 655,R.3. 
 
 -CUmque— makes general relatives. 111,2. 
 
 CUncta— Aee. of Respect, 338,2: may omit 
 in with Abl. of Place, 388. 
 
 cunetari— with inf., 423.2,n.2. 
 
 CUpere— with Pf. inf., 280,2 e,N. : with 
 Dat., 346,R.2: cupienti est, 353 n.2; 
 with Inf., 423,2.N.L>; 638.N.4 ; cupiSus, 
 with Gen., 376,N.2. 
 
 cupiditas-with ut, 646.N.2. 
 
 Cupidus-with Gen.,374,N.5. 
 
 CUpresSUS- decl. of, 68,5. 
 
512 
 
 GENERAL INDEX. 
 
 ctira— with ut, 546.N.2; ctirae est, \vith 
 
 Inf., 422.N.5. 
 curare— with I;:f., 423,2,n.2-, with Ace. 
 
 Ger., 430,N,1 ; with part., 637,n 2; with 
 
 ut, 54:6.N.l; cura ut for Impv., 271,1. 
 
 and 2,N.2. 
 CUrriculO— as Abl. of Manner, 399,n.1. 
 
 Dactylic— foot, 734 ; substitutions, 783 ; 
 rhythm, 736 ; riiythms, 783-789. 
 
 damnas— indeclinable, 85,C. 
 
 daps— defective, 70,D. 
 
 dare-Pf. dedrot, 131,6; Pr. danunt, 
 133,iv.,N.2 ; with ad or Dat., 345,ii.2 ; 
 with Final Dat., 3i6,R 2. operam, with 
 Dat. Ger., 429,n.1, or ut, 546.N.1 ; with 
 Ace. Ger., 430,N.l ; nuptum, e^c-, 435, 
 N.l; with Pf. part., 537.N.2; permit, with 
 Ut, 563.2. 
 
 DATIVE— defined, 23,3 ; 1st decl. in ai, a, 
 abus, as, eiS, 29,nn.3,4; 3d decl. in ei, 
 e, 37,2; 4th decl. in ubus, uei, U, 61,R., 
 and N.2 ; 5th decl., uncommon, 63,R.l ; 
 in g, i, ih. N.2; in Greek substs., 66,n.2; 
 in adjs. in ai, a, abus, is (for iis), 75, 
 NN.2,6 ; in i of pron. adjs., 76,2; with 
 act. vb. unchanged in pass., 217, 346, 
 R.l; gives End with vbs. of Taking, etc., 
 340,E.2 ; with ei and vae, 343,1, N.2; of 
 Indirect Obj., 344 ; with trans, vbs., 
 345 ; with vbs. of Taking Away, ib. k.1 ; 
 and pro, ib- R.2 ; with iutrans. vbs., 
 346; with cpd. vbs., 347; vdth vbs. cpd. 
 with de, ex, ab, ib. e.5 ; and Ace. with 
 vbs. of Giving and Putting, 348; of Pos- 
 sessor, 349; of Personal Interest, 350; 
 Ethical, 351 ; of Eeference, 352, 353 ; 
 with participles, 353 ; of Agent, 216, 
 354; Double, 356; with substs., 357; Lo- 
 cal, 358 ; vvitli adjs., 359 ; with cpds. of 
 di, dis, 390,2.N.5; of Ger., 429. 
 
 flg_\vith Abl. for second Ace, 339,nn 2,3; 
 vbs. cpd. with take Dat., 347,R,5 ; with 
 Abl. of Separation, 390,1, and 2 ; to indi- 
 cate Time, 394.N.2; with Abl. of Origin, 
 396,and n.2 ; with Abl. of Respect, 397, 
 N.l: with Abl. of Cause, 408, n. 3: position 
 of, 413, R.l ; as prep., 416.5 ; with Abl, 
 Ger.. 433 ; with part., 437,N.2 ; dg e3 
 quod, 626,2 N.2. 
 
 death— deponent vb. of as act. in Abl. Abs., 
 410.N.1. 
 
 debSre— Indie, for Subjv., 254, R.l: Impf. 
 as tense of Disappointment, ib. b.2 ; 
 
 with Pf. Inf , 283,2,6, and n.3; with Inf., 
 423,2,N.2 
 
 decgre—with Pf. Inf , 280,2,ft,R.l ; with 
 Dat , 34S,n.3 ; with Abl. of Respect, 
 397 n.2 
 
 decernere-with inf , 423,2,n.2, and 546, 
 R.l ; with ut, 646,N 1. 
 
 declension— defined, 17 ; varieties of, 27 : 
 rules for, 28; 1st, 29. 30. 2d, 31-33: stems 
 in -ro and -ero, 32; 3d, 35-60: stems of, 
 35; formation of Nom. Sg., 36 ; liquid 
 stems, 39-46; sibilant, 47-49; mute, 50- 
 55; vowel, 56-59; 4th, 61, 62; 5th, 63, 64; 
 vary between 5th and 3d, 63, R.2 ; of 
 Greek substs.. 65 ; adjs. of Ist and 2d, 
 73 ; of pron. adjs., 76 ; parts., 80- 
 
 decorus— with Abl , 397,N.2. 
 
 decreeing— \hs.. of, with Dat. Ger., 429,2. 
 
 dedecet-with inf., 422,n.4. 
 
 deesse-rwith Dat , 349. r.4. 
 
 deferre— with Gen. of charge, 378,R.l. 
 
 defessus— with inf., 421,N.l,c. 
 
 deficere— with Acc, 346,n.3. 
 
 defigere— with in and Abl., 385,r.1. 
 
 degree— ad vs. of, modify other advs., 469, 
 
 ' N.2. 
 
 deicere— with Abl., 390.2.N.3. 
 delectari— with acc, 346,n.3. 
 deliberative questions— 265 ; Subjv. in 
 
 O.O., 651.R.2. 
 deliberatum est-with inf., 423,2,n.2. 
 dglicium-deci. of, 68,3. 
 deligere— with two Aces., 340 ; w-ith two 
 
 Noms., 206. 
 demanding— vhs. of, with ut, 546. 
 
 demergere— with in and Abl., 385.R.1. 
 
 demirari-^nth inf., 533.R.1. 
 
 demonstrare— with inf., 627,r.2. 
 
 demonstratives— 104 : attracted in Gen- 
 der, 211, R 5, and n.3 ; syntax of, 305- 
 307 ; hie, 305 ; iste, 306; ille, 307 ; hie 
 — ille, il>- Rr1,2 ; advs. similarly used, 
 lb. R'3; strengthened by quidem, ib. 
 R 4 ; reflexive of, 521, I4. 5 ; followed by 
 quod, 525,2 ; continue a rel. clause, 
 638 N I; position of, 676 R.l. 
 
 dSmovgre— with Abl., 390.2,n.3. 
 
 denominative -179,2, and n.; Pf. of vba., 
 134, v.; formation of vbs., 192. 
 
 dense growths— suffixes for, 181,11. 
 
 dentals— 6,1; suffixes with, 186. 
 
 dgpellere— with Abi., 390,2,n.3. 
 
 deponent— 113 ; conjugation, 128; list of, 
 163-166; semi-, 167; how used, 220- 
 
GENERAL INDEX, 
 
 513 
 
 dSprecari- with ng,548,N.l. 
 deprehendi-with Geu. of Charge, 378, 
 
 n.l. 
 depriving— \hs. of, with Abl., 405, N. 
 derivative words— 179,2. 
 descent— suffixes for, 182,11. 
 desiderare-with luf., 423,2,n.2. 
 desidcrative verbs — foriuatiou of, 191,3. 
 desinere— with luf., 423,2,nn.2,3. 
 desire ~-a.d]s. of, with Geu., 374 ; vbs. of, 
 
 with luf., 281,c.; 423,2,NN.2,4; sequence 
 
 after, 615.K.3 ; with Ace. and Int., 632 ; 
 
 with Tit. i^- N.1-4 ; with part., 537, N.l ; 
 
 with complemeutary Final clause, 546. 
 dgsistere— with Abl., 390,2,n.3. 
 desperare— with Dat., 346,R.2 ; with Inf., 
 
 527,11.2. 
 determinative pronouus— 103 ; syntax of, 
 
 308. 
 deterrere-with Inf.. 423,2.n.2 ; with ng, 
 
 548,N.i ; with quominus, 549,n.i. 
 deturbare— with Abl., 390,2,n,3. 
 
 deus— decl. of, 33.R.6 
 
 dexter— decl. of, 74,b.1; Comp. of, 87,1, 
 
 K.l ; if). 2 and 7, 
 diaeresis — 5, 753. 
 dialysis — 724. 
 diastole — 721. 
 dica— defective, 70,I>. 
 dicere— with two Noms. in pass., 206 ; 
 
 omission of, 209, n. 5 ; dixerat as Aor., 
 
 241,N.i ; dicat, dixerit aliquis, 257,2 ; 
 
 with Ace. and Inf., 527,R.l ; with Nom. 
 
 and Inf., 528, aad N.l ; dicitur and 
 
 dictum est, ib. R 2 ; not confined to 3d 
 
 person, ib. N.4 ; with ut, 546,n.1 ; dlC, 
 
 with Indie, question, 467.N.; dictu, iu 
 
 Sup.,436,N. 
 [dicio]— defective, 70,I>. 
 di§— as Loc, 91,3; as Abl. of Time. 393, 
 
 R.o ; din, '>y '?«.'/, 91.2./. 
 ditference — measure of, 403 ; vbs. of, with 
 
 Abl., ib. N.l. 
 difFerre-with Dat., 346,n.6. 
 difficile— comparison of, 87,3; with est 
 
 forSubjv., 254 B.l: with Inf., 421 N.l, c. 
 dijficulty—adis. of, with Abl. Sup., 436,n.2. 
 dilfldere— with Dat., 346,R.2, and n.2 ; 
 
 not Abl., 401,N.6. 
 dignari— with Abl. of Respect, 397,n.2. 
 dignus— with Gen., 374,N.10 ; with Abl. 
 
 of Respect, 397,n.2 ; constr. alter, 652, 
 
 R 2 ; qui or Ut, with Subjv., 631,1, and 
 
 B.2. 
 
 33 
 
 diluvium- beteroclite, 68,6. 
 diminutive— suffixes for, 181,12, 182,12 : 
 
 vbs., 192,2. 
 diphthongs— 4 and n. ; length of. 14 : 
 
 quantity of, 705. 
 dis— ill composition, 9.4. 
 disagreement— vhs. of, with Dat., 346,n.G. 
 
 discere— pass, of docere, 339,n.4; with 
 Iuf.,527,R.l. 
 
 discrepare— with Dat., 346,n.6. 
 
 discruciari— with inf., 533,r 1. 
 
 disousl—a,dis. of, with Gen., 374. 
 
 disinclination — adj. of, for advs., 325,R.6. 
 
 disjunctive— particles, 492 , sentences, 
 492-497; particles omitted, 492,n. ; ques- 
 tions, 452; forms of, 458; mdirect, 460,2. 
 
 displeasure — vbs. of, with Dat., 346 ; adjs. 
 of, with Abl. Sup., 436,N.2. 
 
 displicere— with Dat., 346,r.2 ; displi- 
 Cet, withIuf.,422,N.4. 
 
 disproportion— by quam pro, qui, ut, 
 etc., 298 ; by positive, with preps., ib. 
 R. ; omission of ut after quam, ib- n.2. 
 
 dispudet— with Gen., 377,n.1 ; with Inf., 
 422,N.4. 
 
 dissentire— with Dat., 346,n.6. 
 
 dissimilation — of Consonants, 9,5, 
 
 dissimilis— Comp. of, 87,3. 
 dissimulare— with inf., 627,r.2. 
 distaedet— with Gen., 377,n.1. 
 dlstare — with Acc. or a and Abl., 335,R. 
 
 2 ; with Dat., 346, n.6 ; with Abl. ol 
 
 Measure, 403, N.l. 
 distributives— 97 ; with pluralia tan- 
 
 tum, ib. R.3 : for cardinals, ib. N.l, 295, 
 
 N. ; syntax of, 295; iu apposition, 323. 
 cnve?'biii?n—7iT. 
 dives— Comp. of, 87,10. 
 divinam rem facere— with Abl. of 
 
 Means, 401,N.4. 
 docere— with two Aces., or dg, 339, and r. 
 
 1; with ab, ib. R.2; doctus, ib. R.2, and 
 
 N.4; discere as pass., ib. n.4 ; constr. 
 
 after, 423, n.6. 
 doing— vhs. of, take obj. clause, 623, and 
 
 625,1, and n.4. 
 dolere— with inf., 533,r.1 ; dolet, with 
 
 Dat., 346,N.l ; with Dat. and Inf., 633, 
 
 R.l. 
 
 dolo— as Abl. of Manner, 399,N.l. 
 
 domus— decl., 61,R.2, 68,5; Acc. as Limit 
 of Motion, 337: Abl. of Separation, 390, 
 2; domi, 411,R.2; with Geu, of ijoss. 
 pron., 411,R.4:. 
 
514 
 
 GENERAL INDEX. 
 
 dSnare— ■^vith Dat. aud Ace, or Ace. and 
 Abl.. 348, K.l. 
 
 donee— <^lerivation, 568 aud k. : of com- 
 plete coextension, with Indie, 569 ; 
 until, with ludic, 571; inverse, ib. N.6; 
 with Subjv., 572; to express subordina- 
 tion, ib. R. 
 
 donicum— 568; range of, 571, n.4. 
 
 donique— range of, 571,n.4. 
 
 doubt~\hs. of, with quin, 555,2. 
 
 dropping — vbs. of, with quod clause, 626, 
 1; with ut, ib. N.4. 
 
 dubitare-an, 457,2; with inf., 423,2,n. 
 2 ; non dubito, with quin, 555,2, r.1; 
 with Interrog., ib. r.2 ; with Inf., ib. 
 R.3, and n. 
 
 dubium— with an and Subjv., 457,2. 
 
 ducere— with pred. Nom. or phrase, 206, 
 R.l; with Final Dat., 356,R.2; with Gen. 
 of Price, 379; pgnsi ducere, 380,1, N.2; 
 deem, with Ace. aud Inf., 527,R.2; feaci, 
 with ut, 563,2. 
 
 dum— fiichtic, with Impv., 269; with Pr. 
 ludic, 229,R. ; force of, 568,R. ; of com- 
 plete coextension, 569; of partial coex- 
 tension, 570; until, with Indie., 571; with 
 Subjv., 672; to express subordination, 
 i6. R. ; provided that, 573; with modo, 
 ib.; with Pr. for participle, 570,nn.1 
 and 2 ; ca\^sal, ib. ; retained, with Indie. 
 inO.O., 655,r3, 683,1, n.1. 
 
 dUTWXlOdO —provided that, 673. 
 
 duo— dec] . of, 73, R., 95, and amb5, uter- 
 
 que, 292. 
 duritia— heteroclite, 68,2. 
 duty— wbs. of, with Inf., 423 and n.2. 
 
 E — sound of, 3; weakening of, 8,1; length 
 
 of final, 707,2: gand ex in coinp., 9,4. 
 ease— adjs. of, with Abl. Sup., 436,N.2. 
 ebur— decl. of, 44,5. 
 ecastor— strengthens atque, 477, N.2. 
 ecce— with Ace. aud Nom., 343,1, N.2. 
 ecquis-106 and n.5. 
 eetblipsis — 719,2. 
 edere— conjugation of, 172, N. 
 edicere-with inf., 627,R.2; with ut, 646, 
 
 N.l. 
 
 edlicere— with Abl., 390,2,n.3. 
 effecting — vbs. of, liave Final Sequeuce, 
 643,R-1, and N.2; constr. of, 553. 
 
 efferre— with Abl., 390,2, n. a. 
 
 efiicere— with Subjv. and ut, 663,1 aud 3; 
 with Inf., 627,H.2, 563,2,N. 
 
 egSnus— Comp. of, 8~,5 ; with Gen. or 
 
 Abl., 405, N. 3. 
 egere— with Gen. or Ace., 383,1, 405,n.2. 
 ego— tied, of, 100; Gen. PL, nostrum, 
 
 nOStri, 100,R.2, 304,2 and ?,: poss. pron. 
 
 instead, ib. 2, N.2; nOS hi O.O.. 660,4. 
 ggredi -with Abl., 390,2. x. 3. 
 egregie— adv. of Degree, 439,N.2. 
 ei— with Dat. in exclamations, 343,1,N.2. 
 gicere— with Abl., 390,2,n.3. 
 glabi— with Abl., 390,2,N.3. 
 Elegiambus— 821. 
 elision— 719,1 ; in lam. Sen., 759,n.3 ; in 
 
 Dae. Hex., 784,n.5; in Pent., 786,n.2; in 
 
 Sapphic, 797, N.3; in Asclepiadean, 802, 
 
 N.2. 
 
 ellipsis — 688; see Omission. 
 
 em— with Ace. of Exclamation, 343,1, 
 
 N.2. 
 
 emere— with Gen., 379; beneemere, 380, 
 
 2,R. 
 
 eminence— words of, with Abl., 397,N.2. 
 
 emittere— with Abl., 390.2,n.3. 
 
 emotion — vbs. of, with Ace., 330,R- and n, 
 2, 333,1, N.l; vbs. of, with Abl. of Cause, 
 408; with Ace. and Inf., 633; in Nom. of 
 Part., 536, N.2; Causal sentences after, 
 542 and r. ; perplexing, with indirect 
 question or si, 542,N.l, 
 
 emphasis— in arrangement, 672,2, a. 
 
 gn— in exclamations, 343,1,N.2. 
 
 enallage— 693. 
 
 enclitics- effect of, on pronunciation, 15, 
 
 R.l. 
 
 endeavor— vhs. of, with ut, 646,1. 
 ending— vhs. of, with Inf., 423,2 and 
 
 N.2. 
 endings — of cases, 26,2. 27. 
 endoiving—\hs. of, with Abl. of Means, 
 
 401,N.l. 
 enim— position of. 413,n.3, 484,r., 498,n.1; 
 
 yes for, i71,Ji-; strengthens sed, 485, N. 
 
 3,493; nsseverative, 498,n.2; cojnbina- 
 
 tions of, ib. n.6; after quia, if>- n.7. 
 enimvgrO— strengthens sed, 485,n.3. 
 gniti-with Inf., 423,2,N.2. 
 enumerations— in Abl. without in, 387. 
 epanorthosis— 484,R 1. 
 cpenthesis— of vowels, 8,3; of consonants, 
 
 9,7. 
 epicene substantives— 21,3- 
 epulum— heteroclite, 68,3. 
 ergS— use of, 416,10; with Ace. Ger.,432, 
 
 N.l. 
 
GENERAL INDEX. 
 
 515 
 
 ergS-vvith Geu., 373; as adv., 3S9,n.1 ; 
 with Gen. Ger., 428,k.2 : usage of, 502 
 and N.l ; position of, 16. n.2 ; combina- 
 tions of, ih. X.3. 
 
 gripere-with Abi., 390,2,n.3. 
 
 erudire— with Abl. or de, 339, u. 2 and N. 
 3; with in or Abl., 401,N-1. 
 
 esse— conjugation of, 116; early forms, ib. 
 fiN.: cpils., 117; as copula,205 ; esse pro, 
 in numero, etc., 206, b i; omitted, 209 
 and NN., 280,2,a,R.2 and c ; with Fut. 
 part, to form periphrastic, 247 ; cpd. 
 tenses with ful, etc., ib. R.l ; forem 
 tor essem, Hj- n.1, 250,n.2, 251,n.2; 
 with Pr. part., 247,n.2 ; futUTum 
 esse Ut, 2i8-. other forms, ib. nn.; in 
 eo est ut, 249; with Pf. part., 2^0: 
 variations, ib. ku.,nn.; with Ger., 251 1; 
 with Final Dat., 356,R.2; with Double 
 Dal., ib. R.3 ; with Geu,, 379 ; with in 
 and Ace, 385, n. 3 ; with Abl., 401,n.7; 
 with Geu. Ger., 423,R 2: with Dat. Ger., 
 429,1 ; futurus as adj , 437,n. ; esse 
 quod, 525,1, N.2; est, it is the case, with 
 Ut, 553,3 ; fuit cum, with Subjv., 680, 
 R.l ; restrictions with, 627,R.2 ; sunt 
 qui, with Subjv., 631.2. 
 
 esseda— tieteroclite, 68,1. 
 
 et— iu numerals, 96,4. 97,4; et— et, with 
 PI., 235,N.; usage of, 475; = et tamen, 
 ib.ii.l; tor etiam, ib- N-2, 482, 5. n.2: 
 omitted, 481,2,n. and 3 ; with adjs. of 
 Likeness and Unlikeness, 643,n.2. 
 
 etenim -use of, 498 and NN. 
 
 Ethical Dative— 361. 
 
 etiam— strengthens comparative, 301 ; 
 syntax of, 473 and nn.; yes, 471.1: and 
 quoque, 479 R. and N.l; with tum, 478, 
 N.l: after sed, verum, 48.2,5. and N.l. 
 
 etiamsi— 603a:id n.; syntax of, 604 and 
 
 RK. 
 
 etSi— 603; with Indic. or Subjv., 604: a^ul 
 yet, ib. Ti.2; with part., 609, N.l, 667, n. ; 
 with adj. or adv., ih. n.2; with Inf., 635, 
 
 N.2. 
 
 evadere— with two Noms., 203. 
 
 evenit— with Dat., 316, r.2 ; with ut, 
 553,3. 
 
 event— suffixes for, 181,2. 
 
 evertere— with Abl., 390,2,n.3. 
 
 ex— iu comp.. 9,4; vbs. c])d. with, take 
 Dat., 347,R..'5; with Abl. of Separation, 
 390,1 and 2; with Towns, 391, R.l; with 
 Abl. of Origin. 395 and n.2; with Abl. of 
 
 Material, 396: with Abl. of Respect, 397, 
 N.l: with Abl. of Measure, 402 R.2; with 
 Abl. of Cause, 408,n.3, 413,r1; use as 
 prep., 417,0; with Abl. Ger., 433; ex eo 
 quod, 525,2,N.2. 
 
 exadversus— use of. 416,2. 
 excedere-with Abl., 390,2,n.3. 
 
 eXCellere— vvith Dat., 347, R. 4: with Abl. 
 of Respect, 337,N.2; with Abl. of Meas- 
 ure, 403, N 1, 
 
 excepto -with quod, 625,2,N.2. 
 
 exclamations— in Ace, 343,1; in Gen., 
 383,3; in Ace. and Inf., 534; exclamatory 
 questions, 558. 
 
 excltidere— with Abl., 390,2,n.3. 
 
 excluding — vbs. of, with Abl., 390,2. 
 exemplum— iu phrases with ut, 546,N.2. 
 exigere— with ordinal, 294 ; with two 
 
 Aces., 339 and n.1, 
 exire— with Abl., 390,2,n.3. 
 existimare— with Geu., 379; with ex and 
 
 Abl., 402,R.2; with Norn, and Inf., 528, 
 
 N 1; with Ace. and Inf., 527,R.2. 
 exlex-tlfci'ective, 86,2. 
 exorare— with ut, 553,2. 
 exordiri— with inf., 423.2,n.2. 
 expedit— with Dat., 346.R.2. 
 expellere-with Abl., 390 2,n.3. 
 expers-with Gen., 374,n.2 ; with Abl., 
 
 390,3,N.l. 
 expetere— with Pf, inf. pass , 280 2, c N. 
 explere— with Gen., 383,1,n 2 ; explg- 
 
 nunt, 133. IV. N.2. 
 explicative cum -580,nn.1,2, 582. 
 
 expQnere— with in and acc, 385,n.-2. 
 
 expOSCere— with two Accs., 339 g.nd n.I. 
 
 exprimere— with ut, 553,1. 
 expugnare-with ut, 553,1. 
 exsequias— with ire, 333,2,r. 
 exsistere— with Abl., 390,2,n.3. 
 exsolvere -with Abl., 390,2,n.3. 
 cxspectare— constr. of, 672. 
 exspectatione -as Abl. of Respect, 398, 
 
 N.l. 
 
 exspes— defective, 85,2. 
 
 extent— iu Degree, 334; in Space. 336; iu 
 
 Time, 336; Acc. of, as subj. of pass., 
 
 336,N.3. 
 exterior— Comp. of 87,2 and 7. 
 extorqugre— with ut, 553,1. 
 
 extra -as adv., 415; as prep., 416,11. 
 extremum— Comp. of, 87,2 ; with masc. 
 subj., 211, R. 4 ; with ut, 553,4. 
 
 exturbare -with Abl., 390,2,n.3. 
 
5i6 
 
 GEl^ERAL INDEX. 
 
 exui— with Ace. of Respect, 338,N.2; with 
 Dat. aud Ace, or Ace. aud Abl., 348,R.l. 
 
 facere-early Pf., feced, ISl.^'' ; omission 
 of, 209, N. 5 ; mirum factum, 209,n 2 ; 
 fac (Ut) for Impv., 271,1 ; ludOS aud 
 secoud Ace, 342 ; with pred. Geu., 366, 
 
 K.i ; nihil reliqui, 339, b. 2 ; quod fa- 
 cere possum, 373,N.3 ; with reum and 
 Geu., 378.n.l ; with Geu. of Price, 379 ; 
 
 boni, ib. 1 N.2 ; (sacrum) facere, with 
 Abl., 40l.NN.4,7 ; finem facere, with 
 
 Dat. Ger.. 429,N.l : represent, wiih Kcc. 
 
 andluf., 527,R.2; with Pf. part., 537,n 2; 
 
 with cousecutive clause, 663,1 ; with 
 
 luf., 653,2.N.; facere (faxo) ut as pe- 
 
 riphrasis, ib. 1 ; non possum (facere) 
 
 quia, 556 ; Sup. of, 436, n. 
 facilis— comparison of, 87,3; with Inf., 
 
 421,N,l.c. 
 facinUS— with est and Inf., 422,N.2. 
 faex— decl. of, 52,7, 70,C. 
 fagUS— heteroclite, 68,5. 
 falsus— without Comp., 87,9 ; with ut, 
 
 563.4. 
 fama— with est aud inf., 627.R,2. 
 fames- heteroclite, 68,8. 
 fari— conj. of, 176,3, andN. 
 fas— 70,B. ; with luf., 422,N.2. 428.N.2; with 
 
 Abl. Sup., 436,N.2. 
 fastening—yhs. of, with ex, ab, d§, 385, 
 
 B.2. 
 fastidiosus— with Gen., 374,N.5. 
 fateri— with Ace. and Inf., 627,R.2. 
 fatum— with est and Inf., 422,n.2, and 
 
 428,N.2. 
 [fauxl-decl. of, 62.7. 
 fav§re -with Dat., 346,r.2. 
 /^ar— sequence after vbs. of, 616, R. 3 ; 
 
 clauses of, and Final Clauses, 643. R. 3 ; 
 
 syntax of clause of, 650; Inf. or Indirect 
 
 question after, ib. nn.4,5. 
 
 femur— dpci. of, 44 5, 68,12. 
 
 fere— position of, 677,R.l. 
 ferire-withfoedus, 333,2,r. 
 
 ferOX— with est and Inf., 633, R.l. 
 
 ferre-conj. of. 171 ; legem with ut, 
 
 646,N.l ; in phrases with ut, 653.1 
 
 and 2. 
 fBstinare-with inf., 423,2,n.2. 
 ficus— heteroclite, 68,5. 
 fidem— habere with Dat,, 346.N. 5. 
 fidere— with Dat., 346,a.2 aud n.2 ; vitl: 
 
 Abl.,40l.N.6. 
 
 fieri— conjugation of, 173 and nn. ; with 
 two Noms., 206, 304,R.l : with Gen. of 
 Price. 379 : with ex or dS, 396,n.2 ; = to 
 be sacrificed, with Abl., 401. nn.. 5,7: with 
 
 Ut, 553.3; fieri potis est ut, ib. n. 
 
 figure— Whole and Part. 323, n.2; Figures 
 of Syntax and Rhetoric, 688-700 ; of 
 Prosody, 718 728. 
 
 fllia— t^ecl. of, 29,R.4. 
 
 Jilling—\hs. of, with Abl., 406. 
 
 ilium— heterogeneous, 67.2,6. 
 
 FINAL SENTENCES — With luterrogatlve 
 particle, 470 ; general view, 643, 644 ; 
 Pure, 645; ut ne, or ut non, ib. br 1,2; 
 Coraplemeutary, 646-549 ; with vbs. of 
 Will and Desire, 646 ; Inf. instead, ib. 
 R.l ; with vbs. of Hindering, 647-649 ; 
 Subjv. without ut, ib. E.2 ; ut ne, ib. 
 R,3 ; with Substantives, ib. N.2 ; Inf. 
 instead, ib. n.3 ; n6 with vbs. of Pre- 
 venting, 648; quominus, 649: with vbs. 
 of Fear, 650; eight circumlocutions for, 
 644, R- 2 ; sequence in, 612. 
 
 final syllables— quantity of, 711-713. 
 
 fine— in Gen. or Abl., 378,R.3. 
 
 fine(i)-as prep., 417,7. 
 
 fitness— aajs. of, with Dat., 359; with Dat. 
 Ger.,429. 
 
 flagitare— with Abl. or a, 339,r.1, and 
 N.l; with ut, 646,NN.1,3. 
 
 flagitium hominis- 369.N.1, 361,n.3. 
 
 flamen— flefective, 70,D. 
 
 floCCi— as Gen. of Price, 380,1. 
 
 fluere— with Abl. of Means, 401, n,.'). 
 
 flumen— with Gen. of App., 361,N.l. 
 
 foedus— with ferire, 333,2,R.; in phrases 
 with ut, 646,N.a. 
 
 following ~\hs. of, with ut, 653,3. 
 
 foot— in Metre, 733 ; names of, 734 ; equal- 
 ity of, 740 ; conflict of Word and Verse, 
 750. 
 
 foras-91,l,(f. 
 
 forbidding— \hs. of. With Dat., 346 ; with 
 ne, 548. 
 
 forgetting — vbs. of, with Gen. or Ace, 376 
 and R.2. 
 
 FORMATION OF WORDS— 176 200 ; Simple 
 words. 179-192; primitives and deriva- 
 tives, 179 ; suffixes, 180 ; formation of 
 substs., 181 : of adjs., 182: with suf- 
 fixes, 183. Suffixes in detail— vowels, 
 184; gutturals, 136: dentals, 186; la- 
 bials, 187 ; s, 188 ; liquids, 189 ; lorma- 
 tiou of vbs., 190; verbalia, 191; 
 
GENERAL INDEX. 
 
 517 
 
 frequentatives or intensives, ib. 1 ; iu- 
 choatives, ib. 2 ; desideratives, ib. 3 ; 
 causatives, ib. 4; meditatives, ib. 5; 
 denominativa, 192 ; cpd. words, 193- 
 200; substs., 191-198 ; vbs.,199, 200; see 
 compounds. 
 formidare— with inf., 423,2,n.2, aud 533. 
 
 R.l. 
 
 forsitan— 457,2,N. 
 
 forte nisi— 591,R.4, and n.3. 
 
 fortiter— w?-?/, 439,n.3. 
 
 forum— defective, 70,D. 
 
 fraude— as Abl. of Manner, 399,n.1. 
 
 fremere— with Acc and Inf.,633,R.l. 
 
 frequ6ns— in pred. attribution, 325, u.6 ; 
 with Abl., 406,N.3. 
 
 frequentative verbs— formation of, 191,1. 
 
 fretum— heteroclite, 68,5. 
 
 frgtus— with Abl., 401,N.G. 
 
 friendlitiess—adis. of, withDat., 359. 
 
 frugi-86,C.; Comp. of,90. 
 
 frui— with Abl., i07, and ^. 2,6 ; personal 
 Ger., 427,N.5. 
 
 frunisci— with Abl., 407,n.2,6. 
 
 [frux] —defective, 70,D. 
 
 fugere— with inf. for Impv., 271,2,N.2; 
 fugit mg, with Pr. Inf., 281.2,N. 
 
 fugitans— with Gcu., 375,n.2. 
 
 fulmentum— heteroclite, 68,3. 
 
 fulness— suffixes for, 182,10. 
 
 fulness— adjs. of, with Gen., 374; vbs. of, 
 with Gen., 383,1. 
 
 function— suffixes for, 181,9; in Dat. Ger., 
 429. 
 
 fungi— with Abl., 403 and k.2,c; personal 
 Ger., 427,N.5. 
 
 fustis- heteroclite, 68,5. 
 
 FUTURE— 112,3 ; formation of, 114,115; 
 early forms, 130,3 ; part, in urum f^r 
 fem., 211.N.1; definition of, 223; usatfe 
 of, 243; of volo and possum, ^b. r.2; as 
 gnomic, ib. n.1 ; in Impv. sense, 243; 
 periphrasticact., 247; Indie, for Deliber- 
 ative Subj.v., 254,n2; part, act., 283; 
 part, as subst., 437,n.1 ; part, as an 
 adj., 438,N. ; representation of in O. O., 
 614, 515; periphrastic in Unreal Cond., 
 ib. R.l; Inf., 630; in rel. sentences, 622; 
 syntax of part., 669, 670. 
 
 FUTURE PERFECT — 112,3 : formation of, 
 114,115; in so, 131,4.6.1; defined. 223; 
 syntax of, 244; as Fut.. ib. R.l; with 
 nolo, volo, possum, etc., ib. R.3; in 
 both clauses, ib. b.4 ; independent use 
 
 of, ib.s.l; periphrastic, with habeO, 
 ib. N.2 ; as Impv., 245 ; Representation 
 of. iaO. O., 514,515; Pf. and Plupt. peri- 
 phrastic in Unreal Condition, 515,R.l; 
 in rel. sentences, 622. 
 
 Galliambic Verse— 818. 
 
 gaudere— with si, 542,n.1 ; gavisus as 
 Pr.,282,N. 
 
 geuder--19 ; common, 21,1; epicene, t6. 3; 
 substantiva mobilia, ib. 2 ; of 1st 
 Decl., 30; of 2d Decl., 34; of 3d Decl., 39, 
 43,46,49,55,58 ; of 4th Decl , 62; of .5tii 
 Decl., 64; concord in, 286, ueut. PI. with 
 feniiuines, tb. 3. 
 
 GENITIVE— defined, 23,2 ; of 1st Decl. in 
 as, ai, um, 29,RR.,nn.; of 2d Decl. in J 
 (from stems in io), in um, iu ei, 33,r.R., 
 NN.; of 3d Decl. in us, es, 37,1 ; in um, 
 ium, 38,2. 54, 57, R.3; of 4th Decl. in os, 
 is, i, UUm, 61,N.l, of 5th Cccl. in gs, 
 ei, e, 63,N.l ; of Greek substs. in 5n, 
 eon, 65,R.l; oes, 66,n.1; of adjs., 73 ; in 
 i, ai, aes, es, um, 76,nn, ; of pron. adjs. 
 iu ius, 76,1: of adjs. of three endings in 
 um, ium, 79,r.2, 82, 83,n.2; of Comp. of 
 part., 89,r.3 ; of Cardinals, £'5,R.2 ; of 
 Distributives, 97,R.l. 
 
 uotsubj. of pass., 217,R.l; with miUe, 
 293 and k.; with Comp. for Abl.. 296,n.2; 
 mei,e/c., as objective, 304,2; nostrum as 
 Part., ib.3; poss. pron. for Gen., 304,2, N. 
 2; in app. to poss. pron., 321,R.2; Part. 
 Gen. for Part App., 323,R ; with nomen 
 est, 349,R.r>; general view. 360; translated 
 by abstract snbst., ib. R-2; Adnominal, 
 Appositive,381; Epexogetical, 361; Pos- 
 sessive, 362; flagitium hominis, 361, 
 N.l, Family, 362,Nl; Chorographic, e6. 
 N.2; Subjective and Objective, 363; two 
 with one subst , ib R 2 , 1st and 8d per- 
 sons as possessive, 361; of Quality 365; 
 
 as Pred , 366 , with facere, ib- R.l; 
 auctoris, ib , generis, 368 k. ; with 
 I)repositional subst., 373- with adjs , 
 374 and NN ; with participles and ver- 
 bals, 375, with vbs. of Memory, 376; 
 with vbs. of Emotion, 377; with Judicial 
 vbs.. 378; with vbs. of Eating and Buy- 
 ing, 379,380 ; with interest and refert, 
 381; with vbs. of Fulness, 383,1; with 
 vbs. of Separation, ib. 2; in Exclama- 
 tions, ib. 3; pred. with Inf., 422,n.5; 
 Ger., 428 ; with esse,.causa, etc., ib. B, 
 
Si8 
 
 GENERAL INDEX. 
 
 2; Ger. with PI. subst., ib. n.1 ; Ger. 
 with vb., lb. N.4 ; position of, 676 aud 
 
 NN.12. 
 
 genus- <^ecl. of, 48; id genus, 336, n. 2; 
 witlj Epexojretical Gen.. 361,2. 
 
 gerens- with Geu., 376.N.2. 
 
 GEKUND aud GEiiUNDiVE— 112,.5 ; forma- 
 tion of, 115,3 ; early forms, 130,8 ; Agent 
 of. in Dat., 215,2; with essC to form 
 periphrasis, 251 ; force of Gerundive, 
 ib- N.l; syntax of, 425-433; and Inf., 
 425; and vb., 428; Gervmdive for 
 Gerund, 427; impersonal Gerundive, 
 i/^.N.2; from intraus. vbs., ib. N.4 ; Gen. 
 of, 428; luf- instead, ib. N.2; depend- 
 ing on vb., ib. N.4; Dat. instead, ib n.5; 
 Dat. of, 429; Ace. of, 430 ; Abl. of, 431 ; 
 paralleled by part., ^6. n.3; Acc. of, 
 with preps., 432; with ad after vbs. of 
 Hindering, ib.i\..l ; Abl. of, with preps., 
 433. 
 
 gestire-^vithInf., 423,2,n.2, 533,R.1. 
 
 gignere-(genitus), with Abl. of Origin, 
 385, N.l. 
 
 gioing— vbs. of, v^'ith Dat. and Acc, or 
 Acc. and Abl., 348; with Inf., 423,n.1.Z>.; 
 witli Acc. Ger., 430. 
 
 gloriari -v.itli Acc. and Inf., 527,R.2. 
 
 gloriosum— with est and Inf., 422,N.3. 
 
 Glycouio verse— 795. 
 
 gracilis— Comp. ci, 87,3. 
 
 gratia— \\ith Gen., 373; withposs. pron., 
 ib. R.2; with Gen. Ger., 428,K.2; gra- 
 tiis, as Abl. of Manner, 399,N.l. 
 
 gratificari— witii Dat., 346,e.2. 
 
 gratulari-witii Dat., 316, r 2. 
 
 gravari— vvit'i Inf., 423,2.n.2. 
 
 Greek subslantives— decl. of, 65: Greek 
 Acc, 338. 
 
 growth— vbs. of, in Abl. Abs., 410,N.l. 
 
 guttural— vowels, 2,1 ; consonants, 6,1 ; 
 suffixes with, 185. 
 
 habere— with, two Noms. in pass., 206; 
 with Pf. part, to denote Maintcnauceof 
 the Result, 238,241,n.2, 214,n 2 ; first 
 Impv. wanting, 267,R. ; with two Aces , 
 340,R.i; with pro, loco, numero, and 
 a second Acc, ib. ; with Final Dat., 356, 
 E.2: with Gen. of Price, 370; pensi 
 habSre, H^- I.N.2; with in and Acc, 
 285,N.3; with Acc. Ger.. 430,n1; habeo 
 dicendum, ^t- n.2; be able, with Inf., 
 423,2,n.2. 
 
 habit— \hfi of, with Inf., 423 and n.2. 
 
 haerere— with Dat., 346,n.6. 
 
 hanging— \bs. of, with ex, ab, de, 385,R.2= 
 
 /m^j^y^.'/i?^ -sequence alter vbs. of, 513p 
 R.2; vbs. of, with quod clause, 525,1; 
 Ut instead, ib. n.5: vbs. of, with con- 
 secutive clause, 653.3. 
 
 hardening— in a verse, 723. 
 
 haud— 441 and 443, with nn.; scio an, 
 457,2. 
 
 ai)av6re-l76,4. 
 
 helluari— with Abl., 407,N.2,e. 
 
 heiuliadys— 698. 
 
 heteroclites — 68- 
 
 heterogeneous substantives— 67. 
 
 heterologa — 69, c. 
 
 hiatus— defined, 720 ; in lam. Oct., 763, 
 n. ; in Anap. Oct., 778,N.l ; in Dact. 
 Hex., 784:,NN.C,7 , in Sapphic, 726,n. 
 
 hie— 104, laudNN.; syntax of, 305; con. 
 temptuons character of, 306,n. ; and 
 ille, 307,RR.1,2; strengthened by qui- 
 dem, ib. E.4 ; two forms of, refer to 
 dilierent substs., ib. n.3 : hic— illlC, 
 
 hinc— hinc, hinc— inde, hinc— illinc, 
 illinc — hinc, inde— hinc, 482,2 ; hoc 
 
 with ut, 657, R , huius, i'l Gen. of Price, 
 380,1 ; with Abl. of Time, 393,R.4 ; in 
 O. O., 660,3 ; hinc aa coiirdinating con- 
 junction, 603. 
 hiems— (led. of, 40 ; in Abl. of Time, 393, 
 
 R.5. 
 /ti?7de?-inj7— sequence after vl)s. of, 543, 
 
 E.2 and N.2 ; vbs. of, with ne, 648 ; with 
 
 quin, 554-556 ; and vbs. of Preventing, 
 
 555; and vbs. of Doubt, ib. 2. 
 Historical cum— 585 and nn. 
 HISTORICAL INFINITIVK— parallel with 
 
 Impf., 254,R. ; syntax of , 647 ; conjunc- 
 • tions with, ib, n.2. 
 HISTORICAL PERFKCT— 224 ; forcc of, 239 ; 
 
 and Pure Pf., 235; and Impf., 231, 240; 
 
 for Plupf., 239,N.; a.s Potential of Past, 
 
 258, N.2. 
 HISTORICAL PRESENT— 224 and 229; with 
 
 dum, 229,N., 570. 
 historical tenses— 225- 
 hodiernUS— in prcd. Attrib., 325,R.6. 
 homS- in early Latin, 42, N. 
 honor— and honos, 45, n. 
 hope— constr. of, vbs. of,423,N.5; sequence 
 
 alter, vbs. of, 615,R.3; vbs. of, withAcc 
 
 and Inf., 627, R 4. 
 HORACE— Lyric Metres of, 826. 
 
GENERAL INDEX, 
 
 519 
 
 horrere— with Inf., 423.2,n.2. 
 
 horrescere— with Inf., 423,2,n.-2. 
 
 hortari— with luf., 423,2,n.2; with ut, 
 646,N.l ; hortatus, a« Pi., 232,N.; hor- 
 tatu,a3 Abl. of Cause, 408,N.l. 
 
 humilis— Comp. of, 87,3. 
 
 humus -in Abi. of Separation, 390,2,n.4; 
 humi, as Loc, 411,B 2- 
 
 bypallage-693- 
 
 hyperbaton— 693. 
 
 hypotaxis— 172. 
 
 I— and J., l,it.2; sound of, 3; weakening 
 of, 8,1 ; effect of, on preceding vowel, 
 12,R.2 ; I-clas3 of vb. stems, 133,vi.; 
 length of final. 707,4. 
 
 iam— with Pr. Indie, 230; iamdlu, iam 
 pridem, ii>- ; with Impf. indic, 234 ; 
 iam— iam, 482.1, and n.i ; iam vero, 
 487.N.3 ; iam dudum, with Impv., 269. 
 
 lambtlogna verse — 820. 
 
 Iambic— law, 716, 717 ; foot, 734; rhythm, 
 736; rhythms, 757-767, 
 
 ictus— conflict cf , with Accent, 749. 
 
 IDEAL. coN'DiTiOTf— from present point of 
 view, 596,1; from pa.st point of view, ib. 
 2; = Unreal, ih. r.1 : Bhift to Unreal, 
 ib. K.2; after non possum, ib- K.3; in 
 0.O.,i&. R.5,658. 
 
 idem— <5ecl, of, 103,2, and nn ; syntax of, 
 310 ; with que, et, atque, ib. r.i ; the 
 same as, with qui, ut, atque, cum, 
 or Dat., 310,u.3. 359.N.0, 642,k.1; not 
 used with is, 310,B.3 ; in pred, attrib., 
 325,R.2. 
 
 idoneus — conetrs. with, 652,k2; with 
 qui and Subjv. . 631,1. 
 
 iecur— decl. of, 44,5, 68,12. 
 
 ieitinus- with Gen., 374,N.l. 
 
 igitur — position of, 484, R.; usage of, 601; 
 with ergo, 502,n.3; coriel. of gi, 690.N.1. 
 
 ignorance— -Adis. of, in pred. app., 325, R. 
 G : witli Gen,, 374. 
 
 ignorare— with inf., 627,r 1. 
 
 ignoscere— with Dat., S46,r.2. 
 
 ILL.\TIVE SENTENCE.S— 499, 600- 
 
 ille decl. of, 104,3, and nn.; forms from 
 olio, ib. N.I : Syntax of, 307 ; and hic, 
 ib. rr.1,2 ; et ille, i^- R-2 ; strength- 
 ened by quidem, ib- r.-I ; repeats a 
 snbst., ib- n.2: two forms with different 
 antecedents, ib- n3; refers to oblique 
 case of is, ib. N.4 : with Abl. of Time, 
 
 393,R4; illinc-hinc, hinc— illinc. 
 
 hiC-illic, 482.2: iUud with ut,667,B.: 
 
 in O. O., 660,2. 
 iiludere-wifch Dat.. elc-, 347,u.2. 
 illustris— witii Abl. of Respect, 397, N.2. 
 
 imbecillus-aiid imbeciilis. 84.1. 
 imber— dec], ot, 44.2, 45. ul. 
 imberbis-and imberbus, 84,2. 
 immane— with quantum and indic, 
 
 467,N. 
 immgnsum- with quantum and indic, 
 
 467.N. 
 immo— nseof, 471,c; scansion of, 717,si.l. 
 immolarc— with Abl. of Means, 401,N.4. 
 immunis— witii Abl. of S-p , 390,3,n.i. 
 impediments- with esse and ng, 548, 
 
 N.l. 
 
 impedire— with Inf.,423,2,N,2; withnS, 
 648,N.l; with qu6minus,649.N.l. 
 
 impellere— with ut, 553,2; impulsus, 
 impulsu, of Cause, 408, nn. 1 and 2. 
 
 impendio— tv)-2^. 439,n.3. 
 
 impendere— with Dat., etc., 347,b.2. 
 
 impensg— w?-y. 439,n.3. 
 
 imperare— with Dat., 346,R.2 ; with Inf., 
 423,2,n.2, 632,n 1; with ut, 546.N.1. 
 
 IMPERATIVE— 112,4 ; early forms, 130,5 ; 
 Subjv. for, 263 ; answers deliberative 
 question, 265,n.; usage, 266-275 ; First 
 and Second, 267 ; strengthening words, 
 269; negative of, 270; pronouns with, 
 267,N'. ; concord with, 811,n.2 ; periph- 
 rases of, 271: representatives of, 272: 
 of Past, 272,3 ; tenses of. 278 ; for Pro- 
 tasis, 593,4 ; in Subjv. with O. O., 652 
 and R.I. 
 
 IMPERFECT — 112,3 ; early forms, 130,2; 
 force of, 223. 231: and Hist. Pf., 232; of 
 Endeavor, Disappointment, and Resist- 
 ance to Pressure, 233 ; a tense ot Evolu- 
 tion, ib. N.l ; overlapping, ib. n.2 582 ; 
 of Awakening, ib. N.3 ; with iam, *'tC; 
 234; of opposition to Present, 254,u.2; 
 in Apodosis of Action begun, ib. k.3, 
 597,R.2; as Potential of Past, 858; i» 
 Wish, 260; with vellem, «6. R.; Subjv. 
 as Concessive, 264 : Subjv. as Impv. of 
 Pa«t, 272,3 ; tense relations of Subjv., 
 277: in Sequence, 610,R-; in Coincidence, 
 613.N 3 ; Subjv. as Principal Tense, 517. 
 
 R.2. 
 
 impersonal verbs— £08,1 and 2 ; divine 
 Agt. expressed, ib. 1,n.; vbs. of Saying, 
 elc, 208.2,N.2, 528; in Ger. con8tr.,427, 
 N.4; with ut, 553,4, 
 
$20 
 
 GENERAL INDEX. 
 
 impertire— with Dat. and Ace, or Ace. 
 
 and Abl., 348,R.l ; laborem, with Dat. 
 
 Ger., 429,1. 
 impetrare— with nt, 653,1. 
 implere— with Gen., 383,1. 
 implorare— with ut only, 646,n.3. 
 imponere-with in and Ace, 385,n.2. 
 impOS— with Gen., 374.N.3. 
 
 imprimere— with in and Abl., 385,k.1. 
 
 imprudens— in pred. attrib., 325,R.6. 
 
 impulsu— as Abl, oiCause, 408, N.l. 
 
 in— ill composition, 9,4; vbs. cpd. with 
 take Ace. or Dat., 331,347; with Countries 
 and Towns, 337,r1 ; with Ace. for Dat , 
 345,R.2 ; with app. to Towns, 386,R.l ; 
 with books, 387; throughout, 388,R; with 
 recipere, 389 ; with Abl. of Time, 394, 
 E. and N.2; with Abl. of Cause, 408,n 3; 
 position of, 413,R 1 ; as prep., 418,1 ; 
 with Ace. Ger., 432, and n 1 ; with Abl. 
 Ger., 433 and n 1 ; with part., 437,N.2 ; 
 
 in eo quod, 625,2,n.2. 
 inanis-with Gen., 374,N.l. 
 incMere— with Dat., e<c.,347,R.2. 
 incendl-with ira a"d inf., 533,r.1 ; in- 
 
 C§n3US, of Moving Cause, 408,N.2. 
 incertum— with an and Subjv.,467,2. 
 inchoative verbs— 133,v., 191,2. 
 incidere— with Dat., e/c, 347,R.2. 
 incidere— with in and Abl., 385,r.1. 
 incipere-with inf., 423.2,n.2; with Or- 
 dinal, 294,N. 
 incitatU5—i>f Moving Cause, 408,N.2. 
 inclination— suffixes for, 182,2. 
 inclination~-»(\}9. of, in pred. attr., 325,R. 
 
 6 ; vbs, of, with Inf.»423aud n.2. 
 includere-with in and Abl., 385,r. 1. 
 incommodare— with Dat.. 346,n l. 
 incovi^oration— of antecedent, 616 ; qua 
 
 prudentiaes, 616,1,n.2; of correlative, 
 
 619 
 incrgdibile — with inf., 422,n.3; with 
 
 quantum a'^d Indic, 467,N. 
 inca:epare~c/< argy?, with Gen., 378,r.1. 
 increpitSre— c/(«rpe, with Gen., 378,r.i. 
 incubare— with Dat., etc , 347,R.2. 
 incuinbere— with Dat., e<c.,347, b.2. 
 
 iindagO]— defective, 70, D. 
 ind©— as coordinating couj., 603 ; in con- 
 trast with bine, 482,2. 
 
 indecorua-and indecoris, 84, i. 
 
 tndefiniie pronouns — 107; syntax of, 313 
 319 ; quidam, 313 : aliquis, 314 ; quis, 
 315; quispiam, 316; quisquam and 
 
 ullus, 317 ; quisque, 318 ; alter and 
 alius, 319 ; rel. with ludic, 254,R.4, 
 625. 
 
 INDICATIVE— 112,4 ; early forms of, 130,1-4; 
 meaning of, 254; in Apodosis, 254,R 3 ; 
 with iudef. rel., ib. r.4 ; Pr. for Delib- 
 erative Subjv., ib. N.2; tense relations 
 of, 276; neg. of, 257 ; in questions. 463, 
 464; after nescio quis, «'c., 467,R.1; in 
 Relative Sentences, ib. r 2 ; in Tem- 
 poral Sentences, 660,1 ; to express De- 
 sign, 630,N 2. 
 
 indiggre— with Gen.. 383,1, 406,N.2. 
 
 indignari- with inf., 533,r.i ; with si, 
 
 542,N.l. 
 indignus— with Gen , 374,n.10 ; with qui, 
 
 nt, oi' Inf. 552,r2; with qui and 
 
 Subjv , 631,1 and r I. 
 indigUS— with Abl. or Gen., 405,n.3. 
 induere— with Dat. and Ace ,or Acc.and 
 
 Abl., 348,Bl ; indui, with Ace. of Re- 
 
 Bpect, 338,N 2, 
 indulgere— with Dat , 346,R 2 and N.2. 
 
 inermis-aud inermus, 84,3. 
 
 inesse— with Dat., etc., 347,r 2. 
 
 inferior— 87,2; with Dat , 296, N. 3. 
 
 INFINITIVE— 112.5; formation of, 115,3; 
 early forms, 130,6 : aor. in -xe, etc., 
 131,4,fc,4; Fut. in assere, ^'^-J act. for 
 pass, 213, R,c ; usage of, 279, assubst., 
 280; after debeo, ib. 2,^,n.3; after 
 decuit, oportuit, ib- 2,6,Rland2; as 
 representative of Indic, 281; after 
 memini, e/c, ib- 2,n. ; syntax of, 419- 
 424; with Ace. as subj.,420; assubst., 
 421 ; traces of Locative nature, ib. N.l ; 
 as subj.,422; as obj,, 423; ut instead, 
 ib.ii.4; as pred. with esse, 425; with 
 preps., ib. N.; Fut. pass., 435,N.4; se- 
 quence after, 618; Ace. and Inf. after 
 vbs. of Saying and Thinking, 527 ; part, 
 instead, ib. N.l; tenses after these vbs., 
 629-531 ; after posse, velle, ib. n.3; 
 after spgrare, zb. n.4; with vbs. of 
 Will and Desire, 632 ; with vbs. of Emo- 
 tion, 633; ut instead, 532,nn.3,4 ; in 
 Exclamations, 634; and quod, ib'R.l; 
 Ace. and Inf. as subj., 635; .A''c. and 
 Inf. after vbs. of Emotion, 642; with 
 vbs. of Will and Desire, 546,N. 3 ; with 
 vbs. of Fear, 660,N.5 ; with dignus, etc,, 
 652,R.2 ; Ace. and Inf. in Relative Sen- 
 tences, 635 ; after potius, <^tc.. 644,B.3. 
 646 ; in O. O., 660. See Hist. Inf. 
 
GENERAL IXDEX. 
 
 521 
 
 Infinitum— with est instead of sit. 254, 
 R.l ; with quantum and ludic, 467,N. 
 
 Infitias- TO,A.; ire, 333,-2,r. 
 
 infl(>cti(>ii -IT. 
 
 infra—with Abl. of Measure, 4:03,N.l ; as 
 adv., 415 ; as prep., ^16,1'2. 
 
 infrenus— and infrgnis, 84, 1. 
 
 ingratiiS— as Abl. ol Manner, 399,n 1. 
 ingenii-as Loc, with adjs., 374.N.7. 
 ingredi— with Ir.f., 423,2,n.2. 
 inhaerere— with Dat., etc., 347,e.2. 
 iniiiare— with Dat., dr., 34:7. r.2. 
 inicere manum- with Aec, 342. 
 initiria— as Abl. of Manner, 399,n.1. 
 innatus— with Dat., 347, r 2. 
 Inner Object— Ace. of, 328, 330, S32: Abl. 
 
 instead, 333,2,N.4; after vbs. of Taste 
 
 and Smell, H). '2,n.5. 
 inops— with Gen., 374,N.l; with Abl., 
 
 405, N. 3. 
 inquam— 175,2 ; inquit, Jnipersonal, 208, 
 
 2,N.2; inciting O. It.. 648,R.2; lacking 
 
 forms supplied by dicere, ib. U.3. 
 i!;quinng -\hs. of, with two Aces., 339, 
 
 and R.l.NN.l and 2. 
 
 Inscrlbere— with in and Abl., 385,r.i. 
 insculpere— with in and Abl., 386,k l. 
 inservire-with Dat., 347,r.2. 
 insignis - with Abl. of Itespect, S97,n.2 ; 
 insigniter as adv. of Degree, 439,N.2. 
 insidiari-with Dat , 346 r.2. 
 Insinuare-with Dat., 347,r.2. 
 insistere-with Dat., 347,u.2. 
 
 instar— 70,B ; with Gen., 373. 
 instare— with Dat., 347, k.2; with Inf., 
 423,2,N.2. 
 
 instruere— with dg, u30,n ?. 
 
 instrument— suffixes uy,lSlS>; in Abl., 
 214, 401; with ab, 2j.4,r.2 ; Abl. of con- 
 trasted with Abl. of Attendance, 392. R.2. 
 
 instrumental -case, 23, n. 
 
 insugtus— with Gen., 374,N.4. 
 
 integrum— with Inf., 422,n.3. 
 
 intsUegere-with inf., 527.R.1; intel- 
 
 lectU as Sup., 436, N. 
 
 intendere-with inf., 423,2.n.2; inten- 
 tUS, with Abl., etc., 359, N. 5. 
 
 intensive verbs — formation of, 191,1. 
 
 inter — with reflexive to express recip- 
 rocal action, 221; vbs. cpd. with, take 
 Ace. or Dat., 331,347 ; to designate Tizne, 
 394,N.2: position of, 413,R.l; as prep., 
 416,13; with Ace, G.r., 432 and N.l: with 
 part., 437, N. 2. 
 
 intercalaris— and intercalarius, 84,2. 
 intercgdere— with Dat., 347,r2; with 
 
 ne, 548,N.l: with quin, 555,1. 
 intercludere— with Dat. and Acc, or 
 
 Ace. and Abl., 348,1;.!; with Abl.. 390,2, 
 
 N.3; with ne, 548,N.i; with quin, £55,1. 
 intercurrere— with Dat., 3i7,ii.2. 
 interdicere-with Abl., 390,2.n.:3 ; with 
 
 ng, 648,N.l; with quin, 555,1. 
 interdum— coordinates with alias, 4 2, 
 
 l.N.l. 
 
 interesse— with Dat., 347,r.2 : interest, 
 
 with Gen. and Abl., 381: with Nom., 
 lb. N.3 ; constr. of Object of Concern, 
 382,1 and 2 ; constr. of Thing Involved, 
 ih. 3 : with ut, 653,4. 
 
 Interest— Dat. of Personal, 350. 
 
 interior— 87,2 and 8. 
 
 interjection — 16,b.2; no syijtax, 201, R.l. 
 
 intermittere— with inf., 423,2 n. 2. 
 
 internecio— citfet-tive. 70,b. 
 
 interpellare— w'ith ne, 548, n.1. 
 
 interponere— with ng, 548,n.i. 
 
 interrogare— with two accs., or dS, 339, 
 
 R. I and N.l: with Indic, 467,N. 
 interrogative pronouns —106 ; distin- 
 guished from rel., 467,R.2; with part., 
 469; in Final Sentence, 470; doubling 
 of, ib. R. 
 
 INTERROGATIVE SENTENCES — 460 - 470 ; 
 
 simple and cpd., 462 ; particles in, 454- 
 467; moods in, 462-467: Indic, 463,464; 
 Subjv., 435,466 ; alter vb. of Wonder, 
 542, N. I ; after vb. of Fear, 550, n. 4 ; for 
 Protasis, 593,4: in O. O., 651 and ru. 
 
 intervenire— with Dat., 347,r.2. 
 
 intra— to designate Time, 394,N.2; posi- 
 tion of, 413,R.l; as adv., 415; as prep., 
 416,14. 
 
 intransitive verbs— used impersonally, 
 208,2; used transitively, 213,^.6 ; con- 
 strued as pass., 214, B. 1 ; with neut. 
 subj. in pass., 217; with personal Ger., 
 217,R.2; with Pf. part. pass, used active- 
 ly, 220,n.1; Gerund of, used imperson- 
 ally, 251,2. 
 
 inusitatum— with ut, 553,4. 
 
 invadere— with Dat., 347,r.2. 
 
 inveniri— with Nom. and Inf., 528,N.l; 
 inventu in Sup., 436,N. 
 
 inverse— donee, 571,N.6; cum, 681 ; at- 
 traction of rel.. 617,N.2. 
 
 invicem— to indicate reciprocality, 221, 
 
 K.2. 
 
522 
 
 GENERAL INDEX. 
 
 invidgre— with personal pass., E17,n.1; 
 
 with Drft., 346,R.2 and n.2; with Inf., 
 
 533, K.l. 
 invidus— «"iistr. of, 359,n.5. 
 invitUS-iu pred. app., 325, k. 6 ; invito 
 
 est, 353,N.2. 
 ioculo— a!< Abi. of Manner, 399,N.l. 
 iocus —heterogeneous, 67,2. 
 iouic— loot, 734:; rhythm, 736; rhythms, 
 
 816-819 ; substitutions lor, 815. 
 ipse— decl. of, 103,3 and n.; ipsus, i5.N.2; 
 
 syntax of, 311; et ipse, lb. 1,k.2: em- 
 
 pLasizes reflexive, ib. 2 ; used indediu- 
 
 ably, ib. 2,N.; in O. O., 660,5. 
 
 Ira— ot Moving Cause, 408,n.2 ; incendor 
 ira with Int., 533,u.l. 
 
 irasci-vvith Dat., 346,R.2. 
 
 ire— 169,2; omission of, 209,N.5; with 
 Dat., 368,N.2: with Sup., 435,N.l; with 
 infitias, eic, 333, 2,r, 
 
 is— decl. of, 103,1 and N.; strengthened by 
 quidam, 307, R.4 ; talien np by ille, ib. 
 N.4; two forms with different ante- 
 cedent, ib. N.3; syntax of. 3C3; = talis, 
 ib. K.l ; with et, atque, que, i^- R-2 ; for 
 reflexive, 309,N.l; id temporis, aeta- 
 tis, 336,N.2; eo as coordinating conj., 
 503; ideo, idcirco, ib.; with qui and 
 Subjv., 631,1; with ut, '/>• R-L 657,R.; 
 in O. O., 660,2. 
 
 islands— in Local Ace, 337 ; witli in, ib. 
 ii.l and N.3; prep, omitted with Large 
 Islands, ib. N.l. 
 
 iste— decl. of, 104,11. and nn.; syntax of, 
 306 ; contemptuous character of, ib. N. ; 
 streiigtliened by quidem, 307,R.4; in 
 O. O., 680,3. 
 
 ita— with ut, 482,4 ; correlative of gl, 
 
 _ £90,N.l ; yes. 471,a.l. 
 
 Jlalicus Aumfrus—7B6. 
 
 itaque— usage of, 500 ; position of, ib. r.; 
 witii ergo, 502,N.3, 
 
 iter— decl. of, 44,5. 
 
 Iterative action— 566, 667; Subjv. in.ib. 
 N. ; with cum, 584; iu Relative Sen- 
 tences, 623. 
 
 Ithyphallic— verse, 774. 
 
 iubfire- with two Accs., 341,n.2; with 
 Ace. and Dat., 346,n3; con.str. after, 
 423,N.C ; with Ace. and Inf., 528 and n.1; 
 with Inf., 423,2,N.2, 532,NN.1,2; with 
 Subjv., 646,b.2; iussu, defective, 68,5; 
 iussu as Abl. of Cause, 408,n.1. 
 
 iadicftre with inf., 423.2.N.2. 
 
 [iuger]— decl. of, 68,7. 
 
 iunctUS— with Dat., etc., 369.N.3. 
 
 itis— with Inf., 422 N.2, 428,N.2 ; with 
 respondere, 333,2 n. ; in phrases with 
 ut, 546 N.2; iure, 399,n.1; iure in Abl. 
 of Respect. 397. 
 
 iUstO— as Abl. of Respect, 398,N.l. 
 
 iuvare— with Ace, 343,N.3. 
 
 iuvenis-Comp. of, 87,9. 
 
 itixta— as adv , 415 ; as prep , 416,15. 
 
 Jialgment—\hs. of, with Abl. of Standard, 
 402. 
 
 K— sounds of, l,R.l ; name of, ib. N. 
 knoiuledge — adia. of, in pred. attrib., 326, 
 E.6 ; adjs. of, with Gen., 374. 
 
 Labials— 6,1 ; sufhxes with, 187. 
 
 laboreni— with impertireaud Dat. Ger,, 
 
 429.1. 
 laborare— with inf., 423,2,n.2 ; with ut, 
 
 546, N.l. 
 lac— decl. of, 53,8 ; 68,12. 
 
 laedere— with Acc, 346,n.3. 
 
 laetari — \vith Acc. and Inf., 533,R.l. 
 
 lamentari— with Acc. and Inf., 533,R.l. 
 
 largiri- with ut, 563,2. 
 
 later— defective. 70,D. 
 
 latitiidine— with Acc of Extent, 335,R.l. 
 
 latUS— with Acc. of Extent, 335,R.l. 
 
 laurus— heteroclite, 68,5. 
 
 leaving — vbs. of, with Acc. Ger., 430. 
 
 lectUS— heteroclite, 68,5. 
 
 length— by nature, 12,1, and n.; by poai- 
 tioii, iO. 2; representation of long vow- 
 els, lb- n. 
 
 lengthening — compensatory, 9,C,a. 
 
 letters — tenses in, 262; advs. in, ib.; dated 
 from a place, 391,R.3. 
 
 letting— \i^. of, with .'\cc. Ger., 430. 
 
 levare— with Abl., 390.2 n.2. 
 
 lex— i» phrases with ut, 546,nn.1 and 2; 
 
 lege, 397 and N.l, 389,N.l. 
 liberalis— with Gen., 374 n1. 
 lifcerare— with Abl., 390.2.N.2. 
 
 -libet— added to rels., 111.3 : exact use 
 
 of libuerit, 244,u.3; libens, i" pi'«d. 
 
 attrib., 325, R.O; with Dat., 346 R.2. 
 licgre -<ixuct use of Fut. Pi , 244, R 3; with 
 
 Dat., 346,R.2 ; with Gen., 379; licet, 
 
 although, 603-607: with quamvis, ib. N. 
 
 2; with Indie, ib. N..3. 
 likeness— suffixes for, 188,4. 
 
GENERAL INDEX. 
 
 523 
 
 KA:e??^ss -adjs. of, with Dat., 349 ; with 
 
 atquelacj, 643. 
 Unguals— 6,1, N. 
 linter-deci. of, 44,2, 45,R 1. 
 liquids— 6,2, A ; 3d Decl. stems in, 39-46 , 
 
 suffixes with, 189. 
 litare— witii Abl. of Means, 401,n.4. 
 litotes -644,N 1, 700. 
 litterae— in phrases with ut, 546,n.2. 
 living — vbs. of, with Abl., 401,N.l. 
 Local Dative 368. 
 locality— suffixes for, 181,5, 182,9. 
 locare— with Gen., 379; within and Abl., 
 
 386,R.l ; with Ace. Geu., 430- 
 LOCATIVE^ 23, N. ; of 1st Decl., 29.R.2; of ^d 
 
 Decl., 33,RR.3,5 ; 3d Decl., 37,5 ; forms 
 
 advs., 91,3: syntax of, 411: in 3d Decl., 
 
 ib. R.l ; other Locs., ib. u.2 ; app. to, in 
 
 Abl., ib. n 3 , domi, with poss. prou., 
 
 ib. K 4. 
 locus -67,2 ; in loco habere, 340, rI; 
 
 Abl. without in, 385,N.l. 
 logaoedic rhythms -790 805. 
 LOGICAL CONDITION— 595 ; with Subjv. by 
 
 Attraction, ib. K,2; with Ideal 2dPerson, 
 
 lb. R.3; sive- sive, ^^- r-4: si quidem, 
 ib. R.5 ; si modo, vero, tamen, ib. r.O; 
 tenses in, ib- n.2 ; iu 0. O., 657, 695, 
 
 R.l. 
 
 longinquus Comp. of. 87.9. 
 longitudine— with Ace of Extent, 335, 
 
 Bl. 
 
 longum-with est for Subjv., 254,r1: 
 long6 strengthens Comp. or Superla- 
 lativf, 301, 303 ; with Ace, 335,r1. 
 
 loqui- with Ace. and Int., 527,R.2 ; with 
 Indie, question, 467,N. 
 
 lubido— ill phrases with Inf., 422,N.2. 
 
 ludos facere-with Acc , 342. 
 
 lugere-'Vith luf , 533,r l. 
 
 lux— 70,D; iu Abl. of Time, 393,R.5. 
 
 M— final omitted, 27,N. 
 
 macte-85,c, 325,r.1. 
 
 maerere— with inf., 533,r.1. 
 
 magnificus— Comp. of, 87,4. 
 
 magnitudine— with Acc. of Extent, 335, 
 ii.l. 
 
 magnus — comparison of, 90 : coustr. 
 with maior, 296,R.5; magis, in com- 
 parison of Qualities, 299 ; magni, as 
 Gen. of Price, 380,1 ; maius, with Inf., 
 422.N.3 ; maximi, as Gen. of Price, 380, 
 1; nSn magis quam, 644,n.1. 
 
 makivg -vha. of, with two Noms., 206; 
 
 with two Aces., 340- 
 maledicere -with Dat., 346,r.2. 
 maledicus-Comp. of, 87,4. 
 malle -conj. of, 174 and N.3; malueram, 
 
 could haie preferred, 254,n.1; malim, 
 
 mallem, us Potential, 257,2, 258. n 1 : 
 
 iu Unreal Wish, 261. R. : with Abl., 296, 
 
 N.l; with Abl. of Measure, 403 N.l ; 
 
 with Inl 
 
 546, N.l. 
 malus— comparison of, 90; male as ueg., 
 
 439, N.2. 
 manare— with Abl. of Means, 401,N.5. 
 mandare— with ut, 546, n.i. 
 manere— as copulative vb.,206,N.l ; with 
 
 Abl , 401,N 6. 
 mani— as Loc, 411,n.1. 
 manifgstUS— with Gen., 374, N. 2 ; with 
 
 luf . 421,N.l,c. 
 Manner— Abl. of, 399 and nn. 
 manus inicere— with Acc, 342. 
 mare — in Abl. without in, 386,n.1. 
 margarita— heteroclite, 68,1. 
 materia— heteroclite, 68,2. 
 Material— Abl of, 396, indicated by adj., 
 
 ib.\ suffixes for, 182,4. 
 
 maturare— with inf., 423,2,n.2. 
 
 maturus— Comp of, 87,i,r.2. 
 
 matutinus— in pred. Attr. , 325,R.6. 
 
 Means- Abl. of, 401, and ur ,nn. ; suffixes 
 for, 131,6. 
 
 measure — vbs. of, take Abl , 402. 
 
 Measure— Abl, of, 402; of Difference, 403; 
 Abl. of, with vbs. involving Difference, 
 lb. N.l; with ante and post, ib. n.4. 
 
 medgri— with Dat.. 346, R 2 and n.4. 
 
 medioximus— 87,y,N. 
 meditari— with inf., 423,2, n.2. 
 
 meditative verbs — formation, 191,5. 
 
 medium— 8uffi?:es for, 182,6. 
 
 medius— in pred. attrib., 325,R.6 ; used 
 
 partitively, 291, R. 2 ; Abl. used without 
 
 in, 388. 
 memini— 175,5,&; First Impv. vi^anting, 
 
 267,R. ; with Pr. Inf., 281,2,n. : with Acc. 
 
 376,r2; with Inf., 423,2,n.2, G27,R.2 ; 
 
 with cum and Indie, 580,R.2. 
 
 memoratu— as Abl. Sup., 436, n. 
 memoria teneo— with Pr. inf., 281,2,n. 
 mendum— heteroclite, 68,3. 
 mens— ill phrases with ut, 557,R.; in 
 
 mentem venire, with Gen., 376,r.3; 
 
 in mentem venire, with inf., 422, n 5. 
 
524 
 
 GENERAL TXDEX. 
 
 meritus— Comp. of, 87,9 ; merits as Abi. 
 
 ol Manner, 399,N.l. 
 -met— added to pereonal pvon., 102,N.2; 
 
 to ipse, 103, 3, N. 5. 
 metaplasts— 68. 
 
 metathesis — of coiisoiiauts, 9,8. 
 metre— 730; unit of, 731. 
 metuere— with Dat., 346,n.2 ; with ut, 
 
 ne, or Inf., 550 aud n.1 ; with Inf., 423, 
 
 2.N.2. 
 metUS— with Inf., 550,N.5. 
 meus— 73,R-, 76 ; Vuc, of, 100,R.l; early 
 
 lorms of, ii».N.2; syuizesis in, ib.n.3, 727, 
 
 N. ; mea mihl, 309,n.2. mei with Geu. 
 
 Ger., 428,Rl; wit:i ut, 657.ii. 
 middle voice — 212,11., 218; with Ace, of 
 
 Ilespect, 338,N.2. 
 militia— in Abl. of Time, 393,R 5, inLoa, 
 
 411, u. 2. 
 mille— a subst. in PI., 95,R.3 ; inscrip- 
 
 tioual forma of, ibni, milia, with 
 
 masc. vb., 211,k l,Ex.G ; use of, in Sg. 
 
 aud PL, 293 ; as subst. with Part. Gen., 
 
 293,N. ; milia i<>r distributive, 295,N. 
 minari, minitari— with Dat., 346,r.2; 
 
 withluf ,627,u.2. 
 minor— quam omitted with, 296,R.4: ; 
 
 with vbs. of Rating aud Buying, 380,1; 
 
 minoris, minimi, as Gen. of Price, lb.; 
 
 minus, "o, 47i,«^.i. minime, no, ib.^ 
 
 sin minus, 592 ; si minus, ib r. ; non 
 
 minus quam, 644,n.i 
 mirari-with inf., 423,2,n.2, 533,R.1; with 
 
 quod, 642 ; with si, ib. N.l. 
 mirum -with factum and ni, quantum, 
 
 quin, 209,N 2, 467,N. ; with quod, 648; 
 
 with si, 642,N.l, with ni, i^- N.2 ; with 
 
 Inf., 422,N 3 ; with quam and Indie, 
 
 467,N.: with ut, 553,4. 
 miSCgre— Se, with Dat., 346,n.6; with 
 
 Dat. and Ace, or Ace. aud Abl., 348,u 1. 
 miserari-with acc, 377,n.2. 
 misergre-with Geu., 377,n1; miseret, 
 
 with Gen., 377; misereoi, with Gen., 
 
 lb. • misergsc5, with Gen., tb. N.l. 
 mittere—mitte, with inf. for impv., 
 
 271,2,N.2; with Inf., 422,N.3; withquod, 
 525,l,N.l ; followed by Impf. Indic. to 
 give Design, 630, N 2 ; missil, of Moving 
 Cause, 408,N.l. 
 
 mixed class of Verbs — 133, vii. 
 
 moderari— with Dat.. 346,R.2 and N.2. 
 
 modo-strengtheus Impv., 269 ; modo— 
 modo, 482,1 ; contrasted with tum, 
 
 vicissim, 482,i.N.2: non modo— sed 
 etiam, 482,5 : non modo non, sed 
 
 ne— quidem, Hj. r1 ; pronded only, 
 
 573 ; modo ne, i^>- n.2. 
 moliri— with inf., 423,2,n.2. 
 monere- with Geu. or Acc, 376 and r.1; 
 
 with Inf , 423,'-i,N.2 ; with ut, 646,n.1. 
 mood 112.4, 253; Indic, 254; Subjv.. 
 
 255 265; liupv., 2G8275 ; Inf , 279 281; 
 
 attraction of.508,4; in TemporalClauses, 
 
 560 . in Relative Senteuces, 624-635; in 
 
 Comparative Sentences, 633 ; in O. O., 
 
 650 652. 
 morari with ne, 548. n. l 
 morigerari— with Dat., 348,r.2. 
 
 mOS-'moris) with inf., 422, nn. 2 and 5 ; 
 with ut, 557, r; moribus, 399 n.I. 
 
 motion- \h. of, with Inf , 421,n l,a; vb. of, 
 with Sup., 435 ; vb. of, with Fut. part., 
 438,N ; vb of, with quod, 625,1, n.O, end 
 of, conceived as Rest, 412. u.l 
 
 movere syucoi)e in Pf, 1313; with 
 Abl. of Separation, 390,n 1 ; with ut, 
 553,2, motUS, of Moving Cause, 408. n. 2. 
 
 Mulciber— heteroclite, 68, i 
 
 multare— with Abl , 378, r 3. 
 
 multitude — 8\xhiiiB. ol', with PL, 211,R 1. 
 
 E.K.a. 
 multitudO -with PL vb , 211.R.l,Ex.a. 
 multum for Abl. of Measure, 403 n. 2; 
 
 very, 439, N 3 ; multO with Couip., 301 ; 
 
 with Superl , 303. 
 munus- with Inf., 422,N.2 ; with ut, 646. 
 
 n2. 
 mutare-with Abl.. 404.N.1. 
 
 mutes— 6,2, B. 
 
 mutUO— of reciprocal action. 221,K.2. 
 
 myrtus— heteroclite, 68,5. 
 
 Nam - usage of, 498 and ns. ; position of, 
 
 ib-, N.l ; asseverative, ib. n.2 ; yes for 
 
 471, R- 
 naming—\h& of, with two Aces., 340. 
 namque-498; position of, ib. n.I. 
 narrare— with luf . 527, r.2 
 nasals 6,2 A.; nasal class of vbs . 133, iv. 
 nasci with two Nonis., 206; natus, 
 
 constr. of, 296,n-'5; with Acc, 336,u.4; 
 
 with Abl. of Origin, 395,nn.1,3; natti 
 
 in Abl. Sup., 436,N. 
 natura— ii> phvases with ut, 557. K. 
 naucum -defective, 70,B.; nauci, aa 
 
 Gen. of Price, 380,1- 
 n6 -iieg. of Opt. Subjv , 260; of Impv., 
 
GENERAL INDEX. 
 
 525 
 
 270; continued by neque, 260; by 
 neve, 270,444.2; with Pt. Subjv., 270, 
 R.2; syntax ol, 441, 444; = non, 4-44,1, 
 N.2; ne-quidem, ib- i,n.2. 445,448. n. 2, 
 
 432,5 and it.l ; in Final Sente')ceR, 543, 
 4; ut ne, 545. R.l; quo ne, H>-; paren- 
 thetii-al, ib. r.3 ; after vbs. of Hiuder- 
 iug. 548; after vbs. of Fear, 650; n6 
 non, i/>. N.l; with dum, 673; as Con- 
 cessive, 608. 
 
 ne— added to hie, 104,1. n. 3 ; to iste, il'- 
 2,N.3; to ille, 103,3, N.4; as interroga- 
 tive, 454; asseverative, ib. N.2; added 
 to interrogatives, ib. K.3 ; = nonnc, it*- 
 a. 5: added to nuni,456,N.; strengthens 
 an, 457,1, N.2 ; to introduce double 
 questions, 458; necne or annon, 459; 
 to introduce second member (if au indi- 
 rect question, 460 2. 
 
 nearness -&djs of, with Dat., 359. 
 
 nec = non, 442,n.3 ; see neque. 
 
 necessarium— with ut, 563,4. 
 
 necesse — 85,C.; withestiustoadofSubjv., 
 264 K.l; with Inf., 638; with ut omit- 
 ted, 538 R 2, 553,4,u 1 : with pred. at- 
 tracted, 538 R.3; with ut, 553,4; with 
 habeoandlnf., 423.2.N2, 
 
 necessity— ad js. of, with Inf., 421,n.1,c ; 
 expressed by ludic, 254,R.l, 256, R. 
 
 neduni-482,5,R.2. 
 
 nefas— 70.B. ; with inf., 428.N.2; with 
 
 Abl. Sup., 436,N.2; with Inf., 422,N.2. 
 negare— '^se of, 444,1.n.2; continued by 
 
 neque— neque, 445.N.; = dic6 non, 
 447: with Inf., 627.U.2. 
 
 negative— of Potential, 257; of Opt., 260; 
 of Impv., 270; non with Oi)t.. 260; 
 non with Impv., 270 R.l ; noll with 
 Iuf.,270,R.2; acl vs., 441-449; non, 442; 
 haud, 443 ; nec = non, 442,n.3 ; ne, 
 444; subdivision of, 445; combinations, 
 446; resolution of, ib. n.2; positive 
 supplied from, 447,R ; position of, 44\ 
 449; two, 449; nec non loi' et, ib R-3; 
 in Copulative Sentences, 430 ; in Final 
 aud (Consecutive Sentences, 543,4. 
 
 negotium— in phrases with ut, 546. n.2; 
 with Inf., 422,N.5. 
 
 neniB-dech of, 70 D. ; and ntxllus, 108; 
 with PI. vb., 211, R.l, Ex. a; with Impv. 
 Subjv., 270,^■.; and quisquam, 317,2; 
 as adj., ifj ; et nSmS, ib. 2, N.l; 
 strengthened by unus ; - nequis, 446, 
 N.3. 
 
 nequam— 85,C ; comparison of, 90. 
 neque— with opt. Subjv. for ne, 260; adds 
 Impv.. 270,N.; neque— neque with pi., 
 
 285, N.l; subdivides a general neg., or 
 nego, 445 and N.l; nec non, 449,r3; 
 for et non, 480 and R.l; for nectamen, 
 ib. R.3 ; for ne — quidem, ib- n.I ; com- 
 pared with nec, ib. N.2 ; for non, ib. n. 
 4; for neve, 543,N.3. 
 
 nequire— conj. of, 170,5 ; nequinont, 
 133,iv.N.2: with Inf., 423,2,n.2. 
 
 Neri6-(i<("i. of, 41,4. 
 
 nescio-an, 457,2 ; quis, 467.R.1 ; quo- 
 modo, '6.N.; with Inf., 423,2,N.2,527.R.l. 
 
 neu, neve— 444,2 ; adds Final Clause, 
 543,4; neque instead, ib. n.3. 
 
 neuter— tied, of, 76, 108; neutiquam, 
 442,N.2. 
 
 neuter — adj. with masc. subj,, 211,R.4 ; 
 demonstrative whensubst. is expected, 
 ib. n.3; Sg. sums up PI., ib.; PI. pred. 
 to two ferns., 286,3 ; in app. to persons, 
 321,n.2 ; pron. and adj. in Cognate Ace, 
 333,1, S41,N.2 ; pron. and adj. with Part. 
 Gen., 360 ; pron. and adj. not attracted 
 to Ger.,427,N.3. 
 
 neve— see neu. 
 
 ni— witli mlrum, 209,n.2; range of, 591, 
 
 N.2. 
 
 nihil— for nulius, 108 ; with impv. 
 Subjv.,2 0,N.; neg. of quisquam, 317, 
 2; no, 471,'';, 1 ; nihil! as Gen. of Price, 
 380,1; for non, 442 N.2. 
 
 nihilominus— 490, r. 
 
 nimis— with quaxn and Indic, 467,N. 
 
 nimium-witii quantum, 209, N.2, 467,N.; 
 
 very, 435, N.3; nimio as Abl. of Stan- 
 dard, 403,n.3. 
 
 nisi— witli quod, 525,2 n.2,591,6,r.3; with 
 ut, 557,N.2, 591i',R.4; and si non, 691,6; 
 but. except, ib. R.2 ; si, ib. ; nisi forte, 
 vero, ib. r.4; nisi tamen, e&- n.I; in 
 asseverations, 691,6,2 ; with Inf., 635, 
 n.2; vvith participle, 667,N. 
 
 niti— with Abl., 401.N.6 ; with Inf., 423,2, 
 N.2; withut, 546.N.1. 
 
 nix -clfii;!. of, 62,7. 
 
 no— hov>' translated, 478,6 and c. 
 
 nocere-with Dat., 346. 
 
 nolle— t-onj. of, 174; exact use of nolue- 
 rit, 244,r.3 ; nolim, nollem, as Poteu- 
 tinl, 257,2, 258; not in Unreal Wish, 261. 
 R-; noli, with Inf. for Impv., ?70.N.2, 
 271,2 ; nolim, with Subjv. for Impv., 
 
526 
 
 GENERAL INDEX. 
 
 271,2,N.2 : withPf. Inf. pass., 280,2,c.n.; 
 nolens, in pred. app., 325, K. 6 ; with 
 Iuf.,423,2,N.2: with nt, 646,n.1 ; with 
 Inf. or ut, 538 and n.3. 
 
 nomen — with esse and Dat., 349.R5; 
 with Appositioiial Gfen., 361,1 ; with 
 Gen. of Charge, 378,R.2. 
 
 nominari— witii two Noms., 206. 
 
 NOMINATIVE— deiined, 23,1 ; of 1st Dec!., 
 E9ana n.1 ; of 2d Decl., 31.33,N.-1 ; of Sd 
 Decl., 36 1 and 2. 38.1, 57.R.4: of Greek 
 Kubstantivos, 66,N.4; ofadjs., 75.n.4,79, 
 N.l; of PavticiiMes, 89.K.2; for Voc, 201, 
 K.2; .syntax of, 203; two Nonis., 206; 
 with Inf. alter copulative vb., jb. R.3; 
 for Voc. in app., 321. N.l ; with 6 and 
 gn, or eCCe, 343.1,n1; with lui. by 
 attraction, 527, n. 2; alter pass. vbs!. of 
 Saying and Thinking, 528; nOminativus 
 pendens, 627,n.2. 
 
 non— ueg. of Potential, 257; neg. of Wj.sh, 
 260; with Impv., 270,R.l; syntax of. 441, 
 442; with ullus for nuUus, 446,n.2; 
 nSn possum non, 449,n.i ; nee non = 
 et, ib. K.3; no, 471, i> 1 ; non modo-sed 
 etiam, 482.5 and n.i -, non mode— sed 
 ne-quidem, ih. k. i ; for ne, 573. n. 2. 
 
 nonne— syntax of, 455 ; with indirect 
 question, 460,1,n.2; with rhetorical 
 question, 4G4,R. 
 
 n5nnullus— 108. 
 
 noscere— syncope in Pf, 131,3; novi, 
 
 175,5.c;. 
 nOStri— with Gen. Ger., 428,K.l. 
 noun— defined, 16; inflection of, 17 ; and 
 
 pronoun, 16, N. 2. 
 nourishing— yh^. of, with Abl., 401, N.l. 
 nOVUS— Corap. of, 87.9; with Inf., 422, n. 
 
 3; with ut, 653,4. 
 nOX— flecl. of, 63.8; with Abl. of Time, 
 
 393.R.5. 
 nnbere— with Dat., 346,R.2 and N.4. 
 nudus— with Gen., 374,n,8. 
 nullus— decl. of, 76,90; and n6ni6, 108; 
 
 with Impv. Subjv.,270,N ; and ullus, 
 
 317,2; for non, i6. n.2. 
 num— 456; with ne and nam, "!> n.; i» 
 
 indirect questions, 460, 1 .« ; in rhetorical 
 
 questions, 464,R. 
 numbtir— Sg. and PI.. 22. Dual, ih. u. and 
 
 112,1; concord of, 285 and nn.; violation 
 
 of Concord in app.. 321,k.1 ; substs. of. 
 
 with Gon., 368 ; dchuitc numbers in 
 
 Abl. of Time, 393,R.2. 
 
 numerals— cardinals, 94: ordinals, 95 and 
 294: cpd., 96: omission of cent6na 
 milia, ii>. 6; insertion of et, »'>• 5; frac- 
 tious, ib. 7; signs, 96,ii.; distributives, 
 97 and 295; multiplicatives, 97 ; propor- 
 tionals, 97; advs., 98 ; duo, ambo, uter- 
 que, 292; mille, 293; singuli, 295: 
 distributives for cardinals, ib. n. ; ali- 
 quis with, 314,R 2 ; quisque with, 318, 
 2; with Part. Gen., 370. 
 
 numero-as adv., 399, n.i ; (in) numero 
 
 habere, 340 r1 
 nunc— strengthens etiam, 478, N. 1 ; nunc 
 
 —nunc, 482,1 and N.l. 
 nuntiare— with inf.. 627,R.2; with Nom. 
 
 and Inf., 528, N.l. 
 nuperum— defective, 86 1. 
 
 0— sound of, 3; weakening of, 8,1; as 
 interjection, 201,R.2, 343,n.1; o Si in 
 Wishes, 261; length of final, 707,5. 
 
 Ob — in composition, 9,4; vbs. cpd. with, 
 take Ace. or Dat., 331,347; to give the 
 Cause, 408,N.3; a.s prep.. 416,16: with 
 Ace. Ger., 428,B 2, 432 and k.I. 
 
 Obesse— with Dat, 346, R. 2,347, r. 2: with 
 Inf., 422,N.4. 
 
 Obicere— with Ace Ger , 430, N.l. 
 
 object — direct, becomes subj. of pass., 
 216; indirect retained in pass., 217; 
 direct, 330; inner. 330,332,333: outer, 
 338 ; indirect, 344 ; of Ger., 427,2; after 
 Dat. Ger., 429, n. 2 ; after Ace. Sup., 435, 
 N.3; after Abl. Sup.. 436. 
 
 OBJECT SENTENCES— 523 -537 ; with quod, 
 524,525 : with Ace. and Inf., 526.527 ; 
 with Nom. and luf , 628: alter vbs. of 
 Will and Desire, 532; after vbs. of Emo- 
 tion, 533; ill exclamations. 534; as subj., 
 535; in part., 536, 537; in O. O., 655. 
 
 Objective Genitive— 363: of pers. pron.. 
 364,N.2. 
 
 Obligare — with se and Gen. of Charge, 
 378,R.l. 
 
 obligation— expressed by Indie, 254, B.l, 
 255.R. 
 
 oboed ire- with Dat., 346,r.2. 
 
 obrgpere— with Dat., 347,r.2. 
 
 obsaturare— with Gen., 383,1. n. 2. 
 
 obsecrS— strengthens Impv., 269; with- 
 out Inf , 646,N.3; with ut, 546,N.l. 
 
 obsequi— with Dat., 346,R.2. 
 
 obsistere— with Dat., 347. r. 2 ; with n6, 
 648,N.l ; with quin, 555,1. 
 
GENERAL INDEX. 
 
 527 
 
 obstare— with Dat., 347.R.2 ; with ng, 
 
 5i8.N.l ; with f^uin, 555.1. 
 obstrepere— with Dat., 347,r.2. 
 obtemperare— with Dat., 346,r.2. 
 obtestor— with inf., 546,N.3. 
 obtingere— with Dat., 347. r 2. 
 obtrectare— with Dat., 346,r.2 and N.2. 
 obvenire— witii Dat., 347,r.2. 
 obversari-w'ith Dat., 347,r.2. 
 occurrere-with Dat., 347, r.2. 
 occursare-with Dat., 347, r.2. 
 ocior-87,7. 
 odi— coiyugation of, 176,5, c ; odio esse as 
 
 pass, of, ib. N. 
 office— suffixes for, 181.10 
 officere— with Dat., 346,R.2. 
 ofRcium - iu phrases with luf., 422,N 2; 
 
 withut, 646, N. 2 
 olle-for iUe, 104 3.N.I. 
 oruissiou— of vowels, 8,2, 701,R 2.a ; of 
 
 consonauts, 9,6; of subj.. 207; of copula, 
 
 209; of other vbs., tb. N 5, of esse m 
 
 Pf. Inf. pass., 280,2 a,K.2 and c ; of cou- 
 
 junctioD. 474,N., 481,483.N .492N ; of 
 
 non, 482,5, R l ; of vb. of Kav lu-,', 645 R 3; 
 
 of vb. with sin, 592, R ; of si 698. of vb. 
 
 of Protasis, 699; of Protasis, 600; of 
 
 Apodusis, 601 ; of vb. aft(-r quasi a^d 
 
 tamquam, 602,n l ; of vb. of compara 
 
 tive clausf, 640. 
 omittere— with quod, 625,1 n.1 ; with 
 
 Inf., 423,2,N.2; oiuitte, with luf. fur 
 
 Impv., 271,2,N.2. 
 oinitting~\hs. of, with quod, 655,1; vbs. 
 
 of, with Inf., 423,2. 
 omnin6-2/es. 471,a,i. 
 omnis— iu Abi., without in, 388 ; omnia, 
 
 as Ace. of Respect, 338,2. 
 onus— with Inf., 422,N.2. 
 Onustus— with Gen., 374,N.l ; with Abl., 
 
 405.N.3. 
 operam— iu phrases with Dat. Ger., 429, 
 
 1 and N.l ; with luf., 422,N.5 ; with ut, 
 
 646 NN.l and 2. 
 opinio— in phrases with Inf., 627, R.2; 
 
 with ut, 557,R.; opinione aa Abl. of 
 
 Respect, 398 N.l. 
 opitulari— with Dat., 346 r.2. 
 oportet— Iiidic. for Subjv,, 264. R.i ; with 
 
 Pf. part, pass., 280.2,6.R.2; with Inf. or 
 
 Subjv., 636,R.2; with ut, 553,4. R.I. 
 Oppido— «er?/, 439,N.3; with quantum. 
 
 467 N, 
 Oppidum— bas pred. adj. in agreement. 
 
 211,R.6; requires prep., 337,R.l.; with 
 Epexegetical Gen., 336,N.l; in app. to 
 Town in Abl., 356, R 1, 391, R.I ; m app. 
 to Loc, 411,R.3. 
 
 [ops]— defective, 70, D. 
 
 Optare— with inf., 423,2, n 2 ; with ut, ib. 
 >f.:t,646,N.l; optato, as Abl. of Manner, 
 3S9,N.l. 
 
 OPTATIVE SUB.TUNCTIVE — 250-266 ; ia 
 Wishes, 230 ; particles witli, 261 ; in 
 Asseverations, 232; as Impv, 263; as 
 concessive, 264; lu Deliberative Ques- 
 tions, 266. 
 
 optimum -with luf , 422,n 3. 
 
 opus -with Abl., 406 ; with Gen., ib. N 3 ; 
 with Nom.. ib. N.4 ; with part , 437,N 2; 
 with Inf., 422,N 2; with ut,657,R. ; with 
 Nom. and Inf , 528, n. 2. 
 
 5rare— with two Accs , 339 and n 1, with 
 Inf., 648,N.3 ; with ut, t^- n L 
 
 ORATio OBLIQUA— 608.2. partial, ib M, ibA; 
 sequence in, 616; in Relative Sentences, 
 626,R , 628,R-. 629,R , 648,649 ; comes iu 
 without notice. 649, n 2; shift to, ib. n.3, 
 moods in, 650-652 ; Interrogative iu, 
 661; Impv in, C63 ; tenses in, 663-665; 
 iu Causal Sentences, 666; Conditional 
 Stutences in, 666-659; Logical, 695, R 1, 
 C57 ; Ideal 596, R. 5 658 ; Unreal 697,r 4, 
 669. pronouns iu, 660 ; by Attraction, 
 508,4,682; partial. 603,3 663; Represeu- 
 tation, 654 and N. 
 
 Orbus— with Abl.. 405,N.3. 
 
 order— -M^s. of, iu pred. attrib., 325,R 6. 
 
 ordiual3-94; early forms, 96, n. 5; alter 
 for secundus, 96,5; lu dates, 234; for 
 cardinals, ib. and 336,r1; with quis- 
 que,2^. N-, 318,2; position of, 676,R.2. 
 
 Ordine— as Abl. of Manner, 399,N.l. 
 
 Origin— Abl. of, 396 ; preps, with Abl. of, 
 ib. NN.2 and 3 ; suffixes of, 182,7. 
 
 oriri— 166,169,1 : ortus, with Abl. of 
 Grigiu, 396,N 1. 
 
 oriundus -with Abl, of Origin, 395,N.l. 
 
 OS— bone, decl. of, 48.R.; mouth, defective, 
 70 D. 
 
 OStendere— with Ace aud Inf., 537,R.2. 
 
 OStrea -heteroclite, 68,1. 
 
 overlapping action— 662,571, N.l. 
 
 oxymoron -694. 
 
 Paene— with in die. in Apod, of Unreal 
 
 Condition, 697,R.3 . position of, 677,R 1. 
 
 paenitet— with Geu., 377 ; with ueut. 
 
528 
 
 GENERAL INDEX. 
 
 siibj., lb. R.3 ; with Inf., 422,n.4 ; with 
 
 quod, 642. 
 palam— fis prep., 417,8. 
 palatals — vowels, 2; consonants, 6,1,n. 
 palumbes— heteroclite, 68,7. 
 panis— heteroclite, 68,12. 
 par— with est instead of Subjv., 254,R.l; 
 
 with Geu. or Dat., 359,R.l; with Dat. 
 
 Ger.,429,N.l. 
 parare— with inf., 423,2,n.2; paratus, 
 
 with Inf., 421,N.l,c. 
 parataxis— 472. 
 parcere— with Dat., 346,r.2; parce, with 
 
 Inf. lor Impv., 271,2,n.2. 
 parenthetical ut and ne— 646,K.3. 
 pargre— with Dat., 346,r.2. 
 pariter— pariter, 482,3. 
 
 pars— with PI. vb., 211,R.l,Ex.a ; in Abl. 
 
 without in, 385,N.l; tuam partem, 
 334,R.2. 
 
 Part Affected— iu Ace, 338,1. 
 
 partial obliquity— 508,3, 663. 
 
 particeps— with Gen., 374,N.2. 
 
 participation — adjs. of, with Gen., 374. 
 
 PARTICIPIAL SENTENCES— 664-670 ; to ex- 
 press Time, 665; Cause, 666; Condition 
 and Concession, 667 ; relative clauses, 
 668 ; Future similarly used, 669,670. 
 
 PARTICIPLE— decl. of, 80,82; Abl. of, 83; 
 Nom. and Ace. PI. of, ib. N.l ; compar- 
 ison of, 88,89; Abl. of Comp., i6. r.1 ; 
 Nom. PI. of. ib.R.2 ; Geu. PI. of, ib. E.3; 
 defined, 112,5; formation of, 115,3; 
 early forma of, 130,7; Pf. pass., 135,1.; 
 Fut. Act., tb. II ; Pf. pass, of Deponents 
 as act., 167,n1; Pf. pass, of intrans. 
 vba. used as act., 220,n.1; Pf. with 
 hateoand teneo, 238; Fut. periphras- 
 tic, 247; Pr. periphrastic with esse, ib. 
 N.'i; Pf. with fui, 260; as al.j., ib.y 2; 
 as pred., 261,N.l ; usage of Pr. and Pf,, 
 282; usage of Fut. act., 283: concord 
 with two subjs. in Abl. Abs., 286,N.3; 
 Pr. with Gen., 375, contrasted with adj., 
 ib. N.l; Coiup. of, with Gen., ib. N.2 ; of 
 Birth with Abl., 395; Pf. pass, with 
 opus and usus, 406; in Abl. Abs., 4G9, 
 410, and nn.; Pf. pass parallel with 
 Gcr., 426,N.2, 427,N.l ; as subst., 437; 
 Fut. as subst., i^i. N.l ; as adj., 438; 
 Fut. as adj., ii. N.l; ])arallel with rel. 
 and Subjv., ib. R.: with interro;,'., 469 ; 
 sequence after, 518; after vbs. of Percep- 
 tion, etc., 627,N. 1,636; alter vba. of 
 
 Causation, etc., 637; equiv. to cum,686 
 R ; for Prot., 593,2 ; for Prot. iu Com- 
 parative Sentence, 602,N.3; Concessive, 
 609 ; for rel., 637. 
 
 particles— copulative, 474 ; adversative, 
 483 ; disjunctive, 492; causal, 498 ; illa- 
 tive, 499; position of, 679. 
 
 partitive apposition— 322. 
 
 Partitive Genitive— 367-372; with substs. 
 of Quantity, etc., 368; with ncut. Sp., 
 369; with numerals, 370; with pronouns, 
 371 ; with comparatives and superla- 
 tives 372 ; preps, instead, ib. E.2 ; with 
 uterque, 371, r.I ; extensions of, 372, 
 NN.; contrasted with Geu. of Character- 
 istic, 369,N.l. 
 
 parts of speech— 16. 
 
 parvus— Comp, of, 90 ; iu Gen. of Price, 
 3301. 
 
 passive — voice, 112,2 ; vbs. with two 
 Noms , 206; vb. agrees with pred., 211, 
 R.I, Ex. b ; defined, 214 ; Pf. with Dat. 
 of Agent, 215,1 ; as reflexive, 218 ; of 
 something endured, 219 ; periphrastic 
 forms of, 243-251: with Ace. of Respect, 
 338,N.2 ; impersonal, 346,R 1. 
 
 pati— with Tit, 663,2 ; wilh Inf., tfc.N. 
 
 patronymics— 182,11. 
 
 paulo, paulum— with ante and post, 
 
 403.N.4,6. 
 pause— in Verse, 742. 
 pavSre— constr. ol, 560 and N.l. 
 pax— i^ecl. of, 70,D ; in Abl. of Time, 393, 
 
 R 5, 394,R.l. 
 peculiaris— with Gen. or Dat., 369,k.1. 
 peCUS— heteroclite, 68,12. 
 pellere— with Abl. of Separation, 390. 
 
 N 1. 
 pendgre— with Gen., 379. 
 penes — position of, 413,R-1 ; use of, as 
 
 prep., 416,17. 
 pentameter— elegiac, 785; Pf. Inf. in, 280, 
 
 2, ft, N.2; position of words in, 683. 
 penult— 11. 
 
 penus— beteroclite, 68,11. 
 per— vbs. cpd. with take Ace., 331 ; with 
 
 Ace. of Extent, 335, 336 ; to express 
 
 Time Within Which, ib. R.2, 393,R.l ; 
 
 here and there in, 386. R.3; for Abl. of 
 
 Manner, 399,N.l: with Person Through 
 
 Whom, 401 ; position of, 413,R.l, and n. 
 
 2 : use as prep., 416,18, 
 per cei ring— whs. of, with Object Clause. 
 
 623 ; with Ace. and Inf., 526, 527 ; with 
 
GENERAL IXDEX. 
 
 529 
 
 Norn., 528: with part., 627. n.1, 536; 
 Noin. after, 538,N.2. 
 
 percontari— with two Aces., 339 and n.1. 
 
 perdius— tlotvt'tive, 85.2. 
 
 PERFECT— defined. 112,3 : System, 114,2 
 andS./v: forniation of, lU, 115, 121,2; 
 syucopated forms of, 131, 13; early 
 forms of, 131,4 : Stem, 134 ; part, pass., 
 135.1. ; liart. as subst., 167,n 1 ; pass, 
 with Dat. of Agent, 215,1; part, used as 
 act., 220, N.1 ; defined, 223; Historical, 
 225 ; Pure and Historical, 235 ; force of, 
 236 ; trans, by Eug. Pr , ib. r. ; with 
 Aor. force, ib. ; Gnomic, ib. N, , ior Fut. 
 
 Pf.,237: part, with habeo aiui teneo, 
 
 238: pass, with fui, 250; Snbjv. as 
 Potential, 257,2 and N.1 ; in wishes, 
 260 ; Subjv. as Impv , 263,2,/', 270, R. 2, 
 tense relations in Snbjv , 277 ; Ii>f. 
 as subj. or obj., 280,2 ; alter decuit, 
 ib. a, R. 1 ; Emotional, ib. ; alter 
 Oportuit, ^f^■ r. 2; after velle, 280. 
 2.fj and N.1; after p03Se, 2'^. : after 
 debeo, ib. n.3 ; alter vbs. of "Will and 
 Desire, 280. 2, t" ; use of part , 282 and 
 N.; part, as subj., 437,n.1 , Se<|uence 
 after, 611,RR.3,4 ; S:ibjv in Final 
 Sentences, 512,n 1 ; in Cnnsecutive Seu- 
 tences. 513 and nn, . Inf.. 630, laf. iu 
 0.0. . 659,N 
 
 perficere- witii ut 553,1. 
 
 pergere— with inf , 423. 2. n 2. 
 
 perhibere — as copulative vb , 2O6, 
 
 N.l ; with Norn, and Inf., 528 and 
 
 N.1. 
 period— Responsive and Apodrtic, 685: 
 
 forms distinguished by Niigelsbach, 
 
 686 : Historical and Oratorical, 687. 
 periphrasis for Impv., 271: for Fut 
 
 periphrastic, 515,R 2 ; for Fut.. 531 and 
 
 N.l : for Apod, in Unreal Condition, 
 
 597.U.5. 
 
 PEKIPHR.\STIC CONJUGATION — 129 . act , 
 
 247 : pass., 251 ; with fui, 247, R.l: with 
 forem, ib. N.I ; Pr. part, with esSe, ib. 
 N.2: with futtirura esse ut, 248 : with 
 in eo est, 249 ; with po3se, velie, 243, 
 R. : Pf. part, with sum and fui, 250 and 
 R.l ; with forem for essem, ib. n.2 ; 
 withGer., 251 ; Fut. act.. 283. 
 perire— pass, of perdere, 169,2 r.i. 
 
 peritUS— with Gen., 374,N.4. 
 
 permangre— with two Noms^ 20o,n,i. 
 permittere— used personally iu pass.. 
 34 
 
 217,N.2 ; with Inf., 423,2,N.2, 532,N.l, 
 
 653,2.N. ; with ut, 553,2. 
 permuting — vbs. of, with Consecutive 
 
 Clause, 553,2. 
 pernox— ilefective, 85,2. 
 perperum— defective, 85,1. 
 perpetuus — and perpes, 84, i ; per- 
 
 petuum, as adv. Ace, 336,N.l. 
 perquam— with indic, 467. n. 
 persequens-with Gen., 375,n.2. 
 perseverare— with inf., 423.2, n.2. 
 persons-iu conjugation of vb., 112,1 ; 
 
 concord of, 287 ; order of, ib. n. 
 personal endings— 114. 
 personal pronouns— 304 ; omitted, ib. 1 ; 
 
 Geu of,as objective, ib. 2 364,n 2; poss. 
 
 for, ib. 2,N.2; Gen. of, as Partitive, ib. 3; 
 
 for poss , lb. 3,N.l ; circumlocution for 
 
 third personal pronoun, ib. 3,N.2. 
 
 perspicere— ^vith Acc. aud inf., 627. r.i. 
 perstare-with inf., 423,2,n.2. 
 persuadere— used personally in pass., 
 
 217.N.1: with Dat., 346. u.2. and nnT2,4" ; 
 
 with Inf., 423 2,n2, 527,r.2, 546, r. 1 ; 
 
 with tit, 646,N.l. 
 pertaesum est -with Gen., 377. 
 pessum— defective, 70.A ; with ire, 435, 
 
 N 1. 
 
 petere — with a and Abl., 339,R.1 and n.1; 
 with Acc. Ger., 430,N.l: with Inf., 423. 
 2,N.2; with ut, 546.N I. 
 
 Phalaeccan— verse, 796. 
 
 Pherecrateau— verse, 794. 
 
 phonetic variations— in vowels, 8; in con- 
 sonants, 9 ; in consonant stem-charac- 
 teristic, 121. R. 
 
 piget— with Gen., 377; with subj., ib. k.2. 
 
 pili- as Gen. of Price, 380,1. 
 
 pinus— Ijeteroclite, 68,5. 
 
 plus— Conip. of, 87,G,N. 
 
 \Aa,ce— where, in Abl., 385; with vbs. of 
 Placing, ib. R.l ; with Towns, 386 : as 
 Cause, Means, etc., 389 ; with Books, 
 dc, 387 ; with totus, etc., 388 ; iu Loc, 
 411: whence, in Abl , 390, 391 ; with 
 Towns, 391; of origin, 395.N.2 ; whither, 
 in Acc, 337. 
 
 placgre— with Dat., 346, R.2; use of Fut. 
 Pf., 244,R.3. 
 
 }}leasure~wh's,. of, with Dat., 343; adjs. of, 
 with Abl. Sup.. 436, N.2. 
 
 plebs— decl. of, 63.N.1, 68,8. 
 
 plenty— \hs. of, with Abl., 406 ; adjs. of, 
 with Geu. or Abl., ib. N. 3. 
 
530 
 
 GENERAL INDEX. 
 
 plenus— with Gen , 374. nI : with Abl., 
 405N.3. 
 
 pleonasm -692. 
 
 pleraque— as Ace of Respect, 338,2. 
 
 pluere — witli Abl. of Means, 401, >. 5. 
 
 PLUPERFECT— 112,3 ; formation of, 114, 
 115 ; Aor. forms of, 131,4, ?;,3 ; defined, 
 2^3 ; force of, 241; translated by Impf., 
 ib. R.; used as Aor., ib. N.l; periphras- 
 tic, with habeo, ib. n.2 ; Sub]v as Po- 
 tential of Past, 258,N.2 : in Wish, 260; 
 with vellem, 231,u. ; Subjv. as Conces- 
 sive, ib. N.; Subjv. as Impv. of Past, 
 273,3 ; tense force in Subjv., 277 ; In 
 Final Sentences, 512,n.1 ; to express 
 Eesnltiug Condition, 663,1 ; Indie, in 
 Apod, of Unreal Condition, 697, n 2. 
 
 plural— of abstracts, 204,n.5 ; used for 
 Sg., ib. NN.6,7 ; pred. with two snbjs., 
 285; neut. pred. to two ferns., 286,3. 
 
 plus— quam omitted with, 296,R.4 , plu- 
 ris, with vbs. of Rating and Buying, 
 380,1 ; plurimum, with quantum, 467, 
 N. ; plurimi, as Gen. of Price, 380,1 
 
 poema— litteroclite, 68,7. 
 
 pollere- with Inf., 423 2,n.2. 
 
 poUiceri— with inf., 627. h.2, 531, n. 4. 
 
 pollis — tlecl. of, 41,4. 
 
 pondo— defective, 70, A. 
 
 pone— usage of, 416,19. 
 
 ponere— with in and Abl., 386,R.l and n. 
 2 ; suppose, with Inf., 627,R.2. 
 
 poscere— with two Aces., 339andK 1; with 
 a and Abl., ib. R.l ; with Inf. or ut, 546, 
 
 NN.1,3. 
 
 position— adjs. of, iu pred. attrib., 325, r. 
 6; of advs., 440 ; of neg., 448 and nn.; of 
 rel., 612; of correlative clause, 620; 
 poetical peculiarities iu, 683. 
 
 positive— degree lacking, 87,2,7,8, and 9; 
 with prep, to express disproportion, 
 298, R.; in comparing qualities, 299; Mith 
 quam after Comp., 299,n.2; with Part. 
 Gen., 372.N.2; supplied Irom nc g., 417, 
 
 R. 
 
 posse-conj. of, 119; potisf'>i' posse, 209, 
 
 N.2; use of Fut. and Fiit. Pf. of, 2i2 n 2, 
 244,R.3; ueed.< no periphrasis, 248, R. ; 
 Indie, for Subjv., 254,R.l ; Impf- ludie. 
 of Disappointment, ib. R 2 ; with Pf. 
 Inf. act., 280,2,^), and N.l : with quam, 
 etc., to strengthen superlative, 303 ; 
 omitted, with quam, ib. R.l; with Inf., 
 423,2,N.2 ; n5n possum non, 449,r.1 ; 
 
 in simple questions, 453,N.l : for peri- 
 phrastic, 513. R.3, 531, N. 3 and 4; in Apod, 
 of Unreal Condition, 597,R.5.c ; restric- 
 tions with, 627,R.2 , in Logical Condi- 
 tion, 657,R. ; in Unreal Condition in 
 0.0 .659,N. 
 
 Possession— Dat. of, 349: compared with 
 Gen., ib R.2; of qualities, ib. r.3; Gen. 
 oi", 36S; in 1st and 2d person, ib. R.l ; 
 omission of governing word, ib- R 3. 
 
 possessive pron.ouiis — 100 102, 106,N 4 ; 
 usage of suus, 309,4 and nn ; syntax of, 
 312; intense use of, ?/> r 1 ; for Gen. of 
 personal pron., 304,2 n.2 ; with Gen in 
 app., 321,R.2; for 1st and 2d persons in 
 Subjective Gen,, 364 ; as pred., 366,R.3 ; 
 with interest and refert, 381 ; with 
 domi, 411,R 4; position of, 676,R 1. 
 
 possibility— in Indie, rather than Subjv., 
 254,Rl.255,R. 
 
 post— vbs. cpd. with, take Dut.. 347; with 
 Abl. or Ace. of Measure, 403,N.4; posi- 
 tion of, 403, N 4.6, 413, R.l : omission of, 
 with rel., 403,N 4 ; as adv., 415 ; as 
 prep ,416,20; with Pf, part, pass., 437, 
 N.2. 
 
 posteaquam— see postquam. 
 
 pOSterum— defective, 74,R.2; Comp. of, 
 87,2 and 7. 
 
 postquam— with Ili.st. Pf. or Pr.. 561; 
 with Impf ,562 ; vvith Plupf.,563 ; range 
 of tenses with, ib. nn.1-3; with Subjv., 
 ib. N.4. Causal with Pr. and Pf.,564 and 
 N.l ; in Iterative action, 566,567. 
 
 postridie quam— 577,n.5. 
 
 pOStulare— with a and Abl., 339,R.l and 
 N.l; with Inf.,423,2,N.2, 546,N.3; with 
 ut, <&• N.3. 
 
 potens— with Gen., 374 n. 3. 
 
 POTENTIAL SUBJUNCTIVE— 257-259; for Pr. 
 and Fut., 257 ; for Past, 258 ; in ques- 
 tions, 259; for Indie, 257,n.;{ ; not con- 
 ditional, 257,n 2, 600,i?; ofPast coincides 
 with Unreal of Present, 258,n.2. 
 
 pOtiri— with Abl., 407 and N.2, tZ ; with 
 personal Ger., 427,n..'>. 
 
 potis, e— 85,C; potior, 87,7; potius 
 
 strengthens comparative, 301 : potiuS 
 quam, with Subjv. or Inf., 577,N.O, 631, 
 3,R 2, 644, R- 3 ; see posse, 
 poiwr— adjs. of, with Gen., 374; vbs. of, 
 with Inf., 423 and N.2; sequence after 
 vb. of, 516,R.3 ; in Indie, rather than 
 Subjv., 254, R.l, 256,R. 
 
GENERAL IXDEX. 
 
 531 
 
 prae— to express disproportion, 296,n.3; 
 vbs. cpd. with take Uat., 347; gives 
 rreveuting Causo, 403,N.4; as adv., 415, 
 as prep., 417,9 ; prae quod, 625,2. 
 N.2. 
 
 praecellere— with A1)1. of Respect, 397, 
 
 N.2. 
 
 praecipere— with luf , (iS3,2.N 2; with 
 
 Ut, 6i5,Nl; used personally in pass, 
 
 217,N.2 , praeceptum, with ut,546,N 2. 
 
 praecipitare-with Abi , 390,2.n 3. 
 
 praecipuum witii ut, 557,r 
 
 praeesse -with Dat. Ger., ^9,1 
 
 praeficere-with Dat. Ger., 429,1 
 
 praegestire— with inf., 423,2,n 2. 
 
 (in) praesentia— Z-^'' the present, 394, r. 
 
 praesidere— with Dat., 347,ii.2. 
 
 praestare— with Dat., 347, r.2 ; with Abi. 
 of liespect, 397,N.2; with Abi. of Meas- 
 ure, 403,N 1; with ut, 653,1. 
 
 praestolari— with Dat., 346,n.2. 
 
 praeter— to express disproportion, 296, 
 N.3; vbs. cpd. with, take Ace, 331; posi- 
 tiou of, 413,N-3; use as prep., 416,21; 
 with Pt. part, pass., 437,N.2 ; id quod, 
 quam quod, quod, 625.2 n. 2. 
 
 praeterire— with quod, 626,1,n.1. 
 
 precari-with ut, 646,n.1. 
 
 predicate— and copula, 205; with copula- 
 tive vbs., 206; concord of, 211 ; viola- 
 tion of concord of, i6. RR.l-G.NN.1-3 ; iu 
 PI. with two subjs., 285 ; iu PI. with 
 neque— neque, ''>• n.i ; concord of, in 
 Gender, 283; iu Person, 287; Attribu- 
 tion, 325; Apposition, ib. and r.G; with 
 Ahl. Abs., 410,n.G; after Inf., 538. 
 
 prepositions— assiniilatiou of in composi- 
 tion, 9,4 : defined. 16,G ; repeated with 
 cpd. vbs., 331,RR.2,3 ; with Countries 
 and Towns, 337, RU- 1-4: withdoniuni,^^- 
 R.3: omitted with Countriesand Towns, 
 337.NN1-3; in.stead of D::t., 347,r1; 
 omittel with vbs. and adjs. of Separa- 
 tion, 390,2 and 3; with Abi. of Origin, 
 395,NN.^\3 ; syntax of, 412-416 ; origin of, 
 412; positio;i of, 4:3,678; repetition and 
 omission of, 411; as advs., dl5 ; with 
 Ace. , 416 ; with Abi., 417 ; with Ace. and 
 Abi., 418 ; two with same case, 414, r.4; 
 improper, 412,N. ; with participles for 
 abstract substantives, 437,N.2. 
 
 PRESENT— 112,3 ; System, 114 3, a ; rules 
 lor formation of, 121,1 ; notes on Sys- 
 tem, 130 ; formation of Stem, 133 ; de- 
 
 fined, 223 ; Historical, 224, 229 ; Spe- 
 cific or Universal, 227 ; Progressive, Vu. 
 N.I ; of Eudeavor, ib. N.2 ; of llesist- 
 ance to Pressure, ib. N. 3 ; anticipates 
 Fut., 228 ; with iam, etc., £30 ; con- 
 trasted with^f. to give Eflfect iu Ver- 
 gil, lb. N.3 : part, with esse, 247,N.2 ; 
 Indie for Deliberative Subjv., 254. n.2 ; 
 Subjv. as Potential. 287.2: Subjv. in 
 Wishes, 280; Subjv. as liupv., 263, 270, 
 r2, Subjv as Concessive, 2^4 ; tense 
 relations in Snbjv , 277 ; Int. as subj. or 
 
 obj . 280. 1 , Inf. after memini, 281,2. 
 
 N., part., 232 , part, as subst., 437,N.l : 
 
 Hist sequence alter, 511, R.l ; Inf. after 
 
 vbs. of Saying and Thinking, 530 ; Inf. 
 
 for Fut ,531,NN 3aud4. 
 presenting -\hB. of, with ne, quominus, 
 
 or quin, 648 549.655,1. 
 previous condition— given by ex or ab, 
 
 and .\bl.,206,R.2, 396,N.2. 
 Priapean - verse, 805 
 Price- Gen. of, 370; Abi. of, 404. 
 pridiequam -usage of, 677,n.5. 
 
 piiniitive words— 179, 1. 
 
 primoris '1' feetive, 85,i. 
 
 primus- with quisque, 318,n,3 ; primo, 
 primum, 325, R.7 ; in pred. attrib., 325, 
 R.6 ; used partitively, 291 ; prior, 
 87,8. 
 
 principal parts — 120. 
 
 principal tenses— 225. 
 
 priusquam— with Indic,, 574, 676 ; with 
 Pr., 575; with pure Vi.,ib- n.I ; with 
 Pf. or Fut., 676; non priusquam = 
 dum, ib. R.; with Subjv., 577 ; with ut 
 orInf.,644,R.3. 
 
 pro— to express disproportion, 298; with 
 habere, 340, R-I ; "with Nom. or Acc. iu 
 Exclamations, 343,1, n.I ; for, compared 
 with Dat., 34.5,R 2 ; position of, 413, R.l ; 
 as prep., 417,10; with Abi. Ger , 433 : 
 pro eo quod, 625, 2,n 2 ; pro eo ut, 642, 
 
 r4. 
 
 probare— with Inf , 527, r 2. 
 
 prOCreatUS— with Abi. of Origin, 335,n.1. 
 prOCUl -with Abi. of Separation, 330, 3,N. 
 
 2 : as prep., 417,11. 
 prodesse— conj. of, lis ; with Dat,. 346, 
 
 R 2; with Inf., 422. N, 4. 
 prSdigUS— with Gen , 374.N.1. 
 profectO— strengthens atque, 477,N.2. 
 proficere— with ut, 663,1. 
 profundus— never with Acc, 335,R.l. 
 
532 
 
 GENERAL INDEX. 
 
 profusus— with Gen., 374,N. 1. 
 prOgnatUS— with Abl. of Orlgiu, S95,n 1. 
 prohibere-wit]itwoAccs.,341,N.2 ; with 
 Abl., 390.2, N. 3; with Inf., 423.2,n.2 ; 
 
 with ne, 548, and n.1 . with quoniinus, 
 
 549, and n 1 ; with Inf., 632,N.l. 54D,n.1. 
 prohilnting—yhs. of, with Dat., 345. R.l. 
 proinde— strengthens Impv., 269; as 
 
 coordinating conj., 603 ; and proin, H^- 
 proleppis — of subj. of leading clause, 4:68- 
 prmnisiiig — vbs. of, with Inf., 423,N.o, 
 
 527, R.4; 531,N.4. 
 promittere-with Pr, Inf , 527,k 2, 631, 
 
 N.4. 
 
 PRONOUNS— defined, 16,3 ; compared with 
 noiuLS, lb. N.2 ; decl. of, 17 ; Personal, 
 100-102; Determinative, 103; Demon- 
 strative, 104 ; Relative, 105 ; Interroga- 
 tive, 105 ; Indefinite, 107 ; Pronominal 
 Adjectives, 108; Possessive, 100-102; 
 omitted, 207 ; with Impv., 267,n.; syn- 
 tax of, 304-319 ; Personal, 304; Demon- 
 strative, 305 307 ; hlc, 305 ; iste, 306 ; 
 ille, 307 ; Determinative is, 308 ; Ke- 
 flexive,309 ; idem, 310 ; ipse, 311 ; Pos- 
 sessive, 312 ; Indefinite, 313-319 ; qui- 
 dam, 313 ; aliquis, 314 ; quis, 315 ; 
 quispiam, 316 ; quisquam and ullus, 
 317; quisque, 318; alter and alius, 
 319; with Part. Gen., 371 ; iuO. O.,660. 
 
 pronuntiare— used personally in pass., 
 217,N.2. 
 
 pronus— constr. of, 359, n. 5. 
 
 prope— as adv., 415; as prep., 416,22; 
 position of, 678, k.1 ; propior and prox- 
 imus, 87,8 ; with Ace. or ab, 359,N.l. 
 
 proper are— with inf., 423,2,n.2. 
 prSpinare— with Acc. Ger., 430, n.I. 
 propinquus— Comp. of, 87,9. 
 proponere— with Acc. Ger., 430,N.l. 
 propOSitum— est, with inf., 423,2,n.2; 
 
 with ut, 546.N.2. 
 proprius— with Gen. or Dat., 359, R.l ; 
 
 with ut, 557, R. 
 propter— compared with Abl. of Cause, 
 
 408, N. 3 ; position of, 413,K.l ; as adv., 
 
 415; as prep., 416,23; with Acc. Ger., 
 
 432 and n.1. 
 
 propterea— 503. 
 
 prosody— 701-823. 
 
 prospicere — with Dat., 346,u.2 ; with 
 
 Inf.. 527,11.1 ; with ut, 546,n.1. 
 prOstare— with Gen. of Price, 379. 
 protasis — defined, 589; equivalents of, 
 
 593 ; omission of vb. of, 599 ; total 
 omission of, 600. 
 protraction — 743. 
 
 providere— with ut, 546,n.i. 
 
 pro riding— xba. of, with Abl., 401,N.l. 
 providus-Comp. of, 87,5. 
 prcximum- in phrases with ut, 557,R. 
 prudens— in prc^a. uttrib., 325,11.6; with 
 
 Gen., 374,N.l. 
 -pte -added to personal pronouns, 102,N. 
 
 3. 
 pudet— with Gen., 377 and ii.l ; with 
 
 subj., ib. n.2. 
 puer— Voc. of, 33, N.2, 
 pugnare— with Dat.. 346.N6; with ut, 
 
 546,N.l. 
 purpose— in Inf , 423,n.1 ; in Dat. Ger., 
 
 429,2; in Sup., 435; in Fut. part., 438,n.; 
 
 sequence in clauses of, 612; reflexive in 
 
 clauses of, 521 ; rel. clauses of, 630 ; see 
 
 Final Sentences. 
 ptirus— with Abl. of Sep., 390,3,N. 
 putare— with Gen. of Price, 379; with two 
 
 Noms. in pass., 206. (non) putaveram, 
 
 254,N.l ; puta, ut puta, /w example, 
 274; with Inf., 627. u. 2. 
 putUng~\hs. of, with Diit. and Acc, or 
 Acc. and Abl., 348. 
 
 Qua— qua, 482,3. 
 
 quaerere— with a, de, ex, 339,r.i ; with 
 
 luf., 423,2,N.2 ; with Direct Question, 
 467,N. 
 
 quaeso— 175,C ; with impv., 269; without 
 Inf.. 646.N.3. 
 
 qualis— "1 phrases instead of Compara- 
 tive, 296,N.3. 
 
 Quality— possession of. 349,R.3; Gen. of, 
 365 and R.l ; Gen. and Abl. of, ih. r.2, 
 400,R.1 ; Gen. of, as pred., 366; Abl. of, 
 400; personified quality as person, if). 
 R.2 ; Comparison of qualities, 299. 
 
 quam— after comparatives, 296 and r.1 ; 
 omission of, it), r.4 ; preps, instead, ib. 
 N.3; atque instead, ib. N 4 : with pro, 
 ut, qui, to express disproportion, 298 ; 
 with positive lor comparative, 299, n.2 : 
 in comparison of qualities, 299: with po- 
 tuit and superlative, 303; with qui and 
 superlative, ib. R.2; magis, non allter, 
 quam ut, 667,n.2 ; quam si, with 
 Subjv. of Comparison, 602 ; with qui 
 or ut after comparatives, 631,3 : with 
 quam qui and superlative, 842,R.5; 
 
GENERAL INDEX. 
 
 533 
 
 after alius or secus, 643,n.4: with Com 
 
 parative Seuteui'es, 614; with potius, 
 
 prius, etc., B.3. 
 quamdiu— 668; with Indic. 569; rauge 
 
 of, ib. N.l. 
 quamlibet-606. 
 quamquam— 603 and n.; with Indic, 
 
 605; with Subjv., ib. kr.1,2, and n: ajid 
 
 ypt. it). R.3 ; with part., 609,N 1, 667,N. ; 
 
 with Inf., 635,N.2. 
 quamvis— 603 and n. ; with Snbjv.. 606; 
 
 with Indic, ib. N.l; inflpction of vb. of. 
 
 i&. N.2; with licet, 607, N. 2; with part., 
 
 609.N.1, 667,N. ; with adj. or adv., 609, 
 
 N.2. 
 
 qaandS— with Causal Indic, 540; with 
 Subjv., 641 ; early use, 538,N.4, 680. N.3; 
 conditional nse, 690,n.3. 
 
 quandoque— ■with causal clause, 641,N.5; 
 quandoque— quandoque, 482,i,n.1. 
 
 quantity— rules for, 702-706 : of final 
 syllables, 707-713; ol polysyllables, 707- 
 709; of monosyllables, 710-713 ; of stem 
 syllables. 714; of cpds., 715 ; in early 
 Latin, 716, 717. 
 
 quantity— 12: substs. of. witliGen.. 368- 
 
 quantum— with mirum, nimium, ftc., 
 
 209,N.2, 467. N. ; with maximus and 
 
 potuit to .strengthen superlative, 303 ; 
 
 quantum qui, with superlative, Uj. r. 
 
 2; quanti, with vbs. of Rating and 
 
 Buying, 380; with advs. and Indic, 
 
 467,N. 
 quantumvis-603and n., 606- 
 quasi -with subst., 439. n. 4; with Subjv. 
 
 of Comparison. 602; with Indic, ib- N.l; 
 
 to apologize, i/>.N.2; to give an Assumed 
 
 Reason, i/A n.4,658.n. 
 quateuus— as a Causal particle. 538,N.5. 
 quattuor— early forms of, 95, n.3. 
 que— Abided to rels., 111,2; syntax of, 
 
 476 and nn.; for quoque, 479,n.2 ; adds 
 
 third member, 481, n. 
 quemadmodum— sic, 482,3,n. 
 queri- with Ace. and IiiL, 633,R.l. 
 questions — with Potential Subjv., 259; 
 
 deliberative, 265,465 ; passionate equiv. 
 
 to command, 273, 453,N.2 ; predicate 
 
 and nominal, 451 ; rhetorical 265, 451, 
 
 R.2, 464,466; direct simple, 453 457; 
 
 equiv. to Condition, 453,N.3; with ne, 
 
 454 ; with n5nne, 455-; with num, 456; 
 
 with an, 457 : direct disjunctive, 458 ; 
 
 neg. of, 459; particles in indirect, 460 ; 
 
 moods in, 462-467 ; Indic in, 463, 464; 
 Subjv. in, 465, 468 ; indirect, 467 ; gen- 
 uine, 463; disconnected, 467, n. ; ex- 
 clamatory, 558. 
 
 qui iuterrogative--106 and r. 
 
 qui relative— 105 and nn.: with quam 
 and Subjv. to express disproportion, 
 298; after dignus, el's.. 652,R. 2; equiv. 
 to si quis, 625,2; explicative, 62G ; 
 strengthened by ut, utpote, quippe, 
 ib. N.l; quod SCiam, 627 R l ; equiv. to 
 cum is, 626,R., 633. 634 ; equiv to ut is, 
 630, 631; after comparatives with 
 quam, 631.3; equiv. to adj., ib. i ; sed 
 qui, qui tamen, 636,n2; quo quis- 
 que, with comparative, 642,R.2; see 
 quo and qua. 
 
 quia— after vbs. of Doing and Happening, 
 525.1.N-4; origin of and, correlatives 
 with, 538,NN.1,2 ; with Causal Indic, 
 540; vvith Subjv., 641; alter vbs. of 
 Emotion, 642. R.; with Inf., 635,n.2 
 
 quicumque— 105 and n.5; witli Indic, 
 254.4, 625. 
 
 quidam -107.2; syntax of, 313; with 
 quasi, 319.r2; strengthened by cer- 
 tus, unus, 313 R.3. 
 
 quidem— with demonstrative pron., 307, 
 R 4; position of, 413,N.3, 679 ; yes, with 
 sang, 471, a, 1. 
 
 quilibet— 107 and n. 
 
 quin— with mirum, 209 n 2; strength- 
 ens Impv., 269; non quin as Causal, 
 541,N.2; Ibrce of, 647; in Consecutive 
 Sentences, 652,3 ; with vbs of Prevent- 
 ing, 656,1 ; with vbs. of Doubt and Un- 
 certainty, ib. 2; after nOn dubito, ib. 2. 
 
 . R.l ; equiv. to ut non, 656 . atter vbs. 
 of Saying, etc., 555,2 ; in Relative Sen- 
 tences of Character, 632 and r. ; facere 
 
 non possum quin, 556. 
 quippe— 498, N. 8; with qui, 623,n l. 
 quiqui— lOSand N 4. 
 quire— conjugation t>f, 170,a; with Inf., 
 
 433,2,N.2. 
 quis indefinite— and qui, 107,1; for ali- 
 
 quis, ib. R. and n 1 ; syntax of, 315; 
 
 aliquis instead, ^i. Nl ; familiar usage 
 
 of. 317, -^.N. 2. 
 quis "iterrogative 106; and qui, V6. R.; 
 
 old forms of, ib- nn.1,'_> ; qui in ^Yishes, 
 
 261; foruter, 300,N. 
 quisnam— 106 and N.r,. 
 quispiam— 107,3, and n.1 ; syntax of, 316. 
 
534 
 
 GEN^ERAL INDEX. 
 
 quisquam— 107,3,audN.2; syntax of.Si"; 
 strengthened by unus, i')- l.N.l; nega- 
 tive of, ib- 2; as adj., iO. 1,n.3. 
 
 quisque— 107,5,and n.; quisquisiiistoad, 
 105,N.-1; with PI. vb.. 211,R.l.Ex.a; with 
 ordinal, 294,n., 318,2; syntax of, 318; 
 with superlatives, ^('>. 2; with reflexives, 
 ib. 3; attraction of, ib. n.2; suumquis- 
 qUG, i'>- N.4; with quo and compara- 
 tive, 642,K.2; ut quisque, with super- 
 lative, ib. 
 
 quisquis— 105 ; as adj., ib.s.i; with 
 Indie, 254,4, 625. 
 
 qui vis- 107,4 and n. 
 
 quo — as Causal conjunction, 64'., n. 2 ; non 
 quo ill Final Clauses, 545,2 ; quone, '*• 
 Ki; quo setius, 549,N.4. 
 
 quoad — force of, 668 ; of complete coex 
 teusion, 569; ureii^, with Indic, 671: with 
 Snbjv., 673; until, with Subjv., i/j. n.o. 
 
 quod— iuI'iiierObj.. 333 l.N.l ;introduce3 
 Object Sentences, 524: after vbs. of Add- 
 ing and Dropping, 525,1 : after demon- 
 stratives, ib. 2; and ut, ib- I.n..*) ; quid 
 
 est quod, ii^- 1n.2; after verba senti- 
 endi, ^l^- n.T; after demonstratives, 
 with preps., ib. 2, N.2; as to the fad that, 
 with Subjv., j'6. 2,N.3; with Snbjv. in 
 O. O., ib. 3; after vbs. of Motion, ib.l, 
 N.G; gives Ground in Exclamations, 634, 
 K.l ; with Causal Sentence in Indie , 
 540; with Cansal Sentence in Subjv., 
 641; after vbs. of Emotion, 541; with 
 diceret, i(^- n.3; n5n quod, «'>. n.2; 
 
 magis quod, 541,n.2 ; correlatives of, 
 638, Ni ; and quia, ib. n.2; nisi quod, 
 691. u. 3 ; quod si, 610, B 2. 
 
 quom— see cum. 
 
 quominus— ft>rce of, 647; with vbs. of 
 
 Preventing, e^c, 649; for ne, 548,N.2; 
 
 and quin, 549,N.3. 
 quomodo— with Direct Question, 487,n, 
 quoniam— with Causal Indic, 640; with 
 
 Subjv., 641; original force of, 538,N.3; 
 
 early usage of, 580, N.3. 
 quoque— syntax of, 479 ; and etiam, 479, 
 
 K. and N.l ; que instead, ib. n.2; with 
 
 ced and v§rum, 482,5 and N.l. 
 
 JRafing—vhB. of, with Gen. and Abl.. 379, 
 
 380. 
 ratio— i'» Abl. of Manner, 399,N.l ; with 
 
 ut, 546, N.2. 
 recgns— with Abl., 390,3,n.1, 
 
 recipere- with Abl. or in, 389. 
 
 reciprocal relations — given by inter *6r 
 5221; by alter alterum, efc, ib. kI ; by 
 invicem, mutuo, dc. ib. k.2. 
 
 recitation of verses— 754. 
 
 recordari— with Pr. inf., 281,2,n.; with 
 Ace, 376,R.2. 
 
 rectum— with inf., 422,h.3. 
 
 rectisare— with inf., 423,2,n.2; with nS, 
 648,N.l; with quominus, 549andN.l; 
 constr. with, 649,n.1. 
 
 red -iu composition, 9,4, 715,R.3. 
 
 reddere-with Pf. part., 537,n2; red^I 
 andfierl, 206,Nl. 340,R.l. 
 
 reduplication -in Pr. stem, 133,11.: in 
 Pf. stem, 134,111 ; omitted in Pf o* 
 cpd. vbs., ib. 
 
 Reference— Dat. of, 352 
 
 rgfert— with Gen. and Abl., 381,382- 
 Nom. with, 381, N.3 ; origin of, ib. N.5; 
 expression of Degree of Concern, 382,1 
 and 2 ; expression of 'i hing Involved, 
 ib. 3. 
 
 refertus— with Gen., 374,N.l. 
 
 reflexive- 218; passive used for, 218; 
 approaches deponent, 218,R.; pronouns, 
 309; is retained instead of reflexive, ib. 
 N.l; strengthened, ib. N.2 ; SUUm quis- 
 que, 318,N.3 ; with ipse, 311,2 ; with 
 Ace. of Respect, 338,N 2; in subordinate 
 clauses, 620-522 ; not in Consecutive 
 Sentences, 621,R.l ; refers to realsubj., 
 309,2, 521,R.2; free use of.ib.n.3; Indic* 
 Relative Sentences, ib. R.4; ambiguity 
 in, ib. N.3; demonstrative instead of, 
 ib. R.I, N.3. 
 
 reformidare— with inf., 423,2.n.2. 
 
 refragari-with Dat., 346,r.2. 
 
 refraining— \hs. of, with quin, 555,1. 
 
 irfusing—vha. of, witli n6, 648 ; with 
 quominus, 549; with Inf., 548,R.2; with 
 quin, 555,1. 
 
 Rcizidyius Versus— 82Z. 
 
 regis -in Abl. without in, 385,n.1. 
 
 relation— suffixes for. 181,8. 
 
 relationship— suffixes for. 181,7.182,11. 
 
 relative pronouns— 105 ; nia<le indefinite, 
 111,1 ; or universal, ib- 2, in Inner Obj., 
 333,1, N. 2 ; instead of app. with rgfert, 
 381, N.2; contrastfid with interrogative, 
 467,R.2, 611,R.2; indefinite with Indic, 
 354,R.4; with Subjv., 667,n. ; advs. in- 
 stead, 611,R 1; continued bydemonstrsi- 
 live, 836,N.l ; repetition oJ, 615. 
 
GENERAL INDEX. 
 
 535 
 
 RKLATivE SENTENCES- 610-637; for Pro- 
 tasis, 593,1; general consideration of, 
 610; liow introduced, 611; position of, 
 612; antecedent in, 613 ; concord in, 614 
 and BR.; id quod, e/c, in app, to a sen- 
 teuee, ib. P..2 ; incorporation of app , ib. 
 R.4 : repetition of antecedent, 615; in- 
 corporation of antecedent, 616; attrac- 
 tion of, 617 ; correlative of, 618 ; absoriv 
 tiou of correlative, 619; position of 
 correlative, 620; indefinite antecedent, 
 621; tenses in, 622,623; in Iterative 
 action, 623; moods in, 624-635; indefi- 
 nite and generic relatives with Indie, 
 254, u. 4, 625,1; or Subjv., t6. B.; condi- 
 tional, 625,2 ; explanatory, 628 ; Subjv. 
 in explanatory, 627 ; quod SCiam, etc. , 
 ib. K.l; restrictions with esse, pOSSe. 
 attiliet,ift-K-2; with Subjv. by Partial 
 Obliquity, 628 ; with Subjv. by Attrac- 
 tion, 629; Final, 630; attraction of 
 diceret, if)- n.3 ; Consecwtive, 631 ; after 
 definite antecedent, ib. 1; after indefi- 
 nite antecedent, 2&.2 ; after conipai-a 
 tive, ib, 3 ; parallel to adj , ib 4 ; with 
 qnin, 632; Causal, 633; C ucessiveand 
 Adversative, 634; in Int , 635 ; ecnibina- 
 tion of, 636; iJarticiple instead, 637,668, 
 in O. O., 655 and ku. 
 
 relatu-asSup.,438,N. 
 
 relieving— vhs. ot, with Abl , S9D,2. 
 
 relinquere— with acc Gor , 430,n.1. 
 
 reliquum est— with ut, 553,4 
 
 reliquus — used ^Mirtitively with Subst., 
 
 291,11.2 ; alius for, 319,n.i ; reliqua, 
 
 as Acc. of Respect, 338,2. 
 rememberittg — vba. of, with Gen., 378; 
 
 with Acc, ib. n. 2. 
 rgmex— defective, 70, D. 
 reminding— \l)s. of, with Gen., 376; with 
 
 Abl. or Acc., ib. kr.1,2. 
 removing— vbs. of, with Abl., 390,2. 
 rendering — vba. o{, with Inf , 421, N. 1,6. 
 reperiri— with Nom. and Inf , 528,N.l. 
 repetition of relative, 615- 
 repl§tus— with Gen., 374,N.l. 
 reponere— with in aud Acc, 385, n. 2. 
 repOSCere— with two Aces., 339 and n. 1, 
 reprexentdtio—^^i Ami n., 656,n 1. 
 rcpreientaUion—ybs. of, with Acc. and Inf., 
 
 526, 627 ; with part., 527,n.1, 536. 
 reprimere— with ne, 548,n.i. 
 repugnare— with Dat., 346, B.2 ; withnfi, 
 
 548. N.i. 
 
 requiSs— heteroclite, 68,8. 
 
 requiring— vh^. of, with two Aces., 339 
 and K.l, N.I ; with ab, i*. N.2. 
 
 r6ri— l>art. of, with Tr. force, 282, n. 
 
 r6s— fov neut., 204, n. 4 ; construed like 
 neut., 211,N.2 ; with AppositionalGen., 
 361,1 ; in phrases with Inf., 422,N.2 : 
 
 divinam rem facere, with Abl., 401,n. 
 4 ; rem certare, 333, 2. u. 
 
 resistere— with Dat., 346, r.2 : with n6, 
 54S,N.l; with qufn, 555,1. 
 
 resisting— \hQ. of, with Dat , 346. 
 
 resolution— of long syllable 732. 
 
 resolving— vhs. of, with Inf. 423 and n 2 ; 
 with ut, 546. 
 
 Respect -Acc. of, 338; with vbs of Cloth- 
 ing, etc., ib. N. 2 ; Abl. of, 387 ; Abl. of, 
 with comparatives, 398 ; Abl. of, with 
 words of Eminence or Superiority, 397, 
 N.2 ; prei)8. instead, tb. s.l. 
 
 respice— with Direct Question, 467,N. 
 
 responde— witli Direct Question, 467,N.; 
 
 ius respondere, 333,2 a. 
 rest—oouceivod as end of Motion, 412, 
 
 r2. 
 restat— with ut, 563.4. 
 
 restrictions— in Relative Sentences, 627, 
 ru.1,2, 
 
 result— for Sentences of, see Consecutive 
 Sentences. 
 
 rete-heteroclite, 68,12. 
 
 retingre— with n6, 548,n.1. 
 
 reus— with Gen., 374,N.2 ; 378,R.l. 
 
 ridSre -with Acc. and Inf., 533,R.l. 
 
 rhotacism— 47. 
 
 rhythm — in arrangement, 627,2,6 ; de- 
 fined, 739 ; ascending or descending. 
 735 ; names of, 736 ; classes of, 737 ; 
 rhythmical series, 738; union of lan- 
 guage with, 748. 
 
 robur-decl. of, 44,5, 45,R.2. 
 
 rogare — with two Accs., 339,and n.1 ; with 
 Acc. Ger., 430,N.l ; with ut, 546,n.1 ; 
 with Direct Question, 467,N. ; rogatu, 
 of Moving Cause, 408,M.l.; with Inf. or 
 Ut, 546,N.3. 
 
 root— defined, 25,1, N., 177. 
 
 rudis— with Gen., 374, n. 4. 
 
 rus— as limit of Motion, 337 ; in Abl. 
 ofSeparatiou, 390,2; rurl i" Loc, 411, 
 
 E.2. 
 
 S— final omitted, 27,N., 703,b.3 ; suffixes 
 with, 188, 
 
536 
 
 GENERAL INDEX. 
 
 Sacer— with Gen. or Dat., 369, k. 1 ; sa- 
 crum facere, with Abi., 401,n.4. 
 sacraments— as Abl. of Manner, 399, 
 
 N.l. 
 
 sacrificaro— with Abl., 401,n.4. 
 
 sacrificing— \hs. of, with Abl., 401,N.4. 
 
 saepe— as attrib. to snbst,, 439,N-4. 
 
 saltern— strengthens at, 488,n.2. 
 
 saltitaris— has no s^iperlative, 87,9. 
 
 salv§re— conjugation of, 175,4. 
 
 sane— strengthens Impv., 269 ; very, 439, 
 N.3 ; with concessive ng, 608 ; with 
 quamand Inilic,, 467,n.; yes, 471,a. 
 
 sanguis— decl. of, 41,4. 
 
 sapiens— as subst., 437,n 1. 
 
 sapientia— in phrases with Inf , 422,N. 
 •2 ; with ut, 657,R. 
 
 Sapphic — verse, 797, 804. 
 
 satias— heteroclite, 68,8 and 12. 
 
 satis— ^■^''■J', 439,N.3 ; attraction of pred. 
 after satius est, 535,K.3. 
 
 saturare— with Gen., 383,i,n.2. 
 
 Satnrnian— verse, 755- 
 
 satUS— ^>'>*h Abl. of Origin, 395, N 1. 
 
 sa'kjing—vhs. of, with Object Clause, 523 ; 
 vbs. of, with quod, 525,1.N.7; vbs. of, 
 with Aec. and Inf., 626,527; ybs. of, 
 with Norn, in pass., 528 ; vbs. of, at- 
 tracted into Snbjv. after quod, 641,n. 
 3 ; vbs. of, omitted, 645,b.3; vbs. of, 
 withquin, 555,2. 
 
 8Cat§re— with Gen., 383,1, N.2. 
 
 scazon— verse, 764. 
 
 BCientia— in phrases with ut, 667,B. 
 
 scilicet— ?/«s. 471.a,2. 
 
 scire— first Impv, wanting, 267,R.: SCiSns 
 in pred. attrib., 325,R.6 ; quod SCiam, 
 quantum scio, 627,e1 ; witli Inf, 
 423,2,N.2, 627,b.1 ; followed by direct 
 question, 467,n. ; sci6ns, wth Gen,, 
 375,N.2; scitU as Sup., 436,n. 
 
 BCribere-witb Acc. and inf., 527,R.2; 
 withut,646,N,l. 
 
 leasoft— adjs. of, in pred. attrib., 325,R 6. 
 
 secondary words— see Derivatives. 
 
 secundum— as prep., 416,24 ; alter for 
 secundus. 
 
 secus -70, B ; sequius, 87,8 ; strengthens 
 sin, 694; with quam, 643,n.4. 
 
 86d— in composition, 9,4, 715, R.l. 
 
 Bed— introduces contrast to demonstra- 
 tive, 307,n.4 ; with etiam, quoque, 
 after nSn modo, 482,5 and n.1 ; with 
 n.6— quidem, tfa- RI; omitted, ib.TH.'Z; 
 
 with et, ib. N.2; syntax of, 485 ; repeat 
 ed, ib. N.2 ; strengthened, ib. n.3. 
 
 see?dng—\h&. of, with Final Dat., 356,N.2, 
 
 seeming—yhs. of, with two Noma., 206. 
 
 semi-deponents— 167. 
 
 semi-hiatus— 720,R.l. 
 
 semi- vowels— 6,2, A. 
 
 sempiternum— as adv. Acc, 338,n.1, 
 
 senatus— dec], of, ei, 68,5. 
 
 sending— \h». of, with Acc. Ger., 430. 
 
 senex— decl. of, 66,5; Comp. of, 87,9. 
 
 sentence— simple or cpd., 201 ; syntax of 
 simple, 202,ff. r simplest form of, 202; 
 simple expanded, 284,ff- ; incomplete, 
 450-470 ; coordination of, 473 ; Copula- 
 tive, 474-482; Adversative, 483-491; Dis- 
 junctive, 492-497 ; Causal and Illative, 
 498-503 ; Object, 523-537 ; Causal. 538- 
 542 ; Final, 643-650 ; Consecutive, 551- 
 658; Temporal, 559 588 ; Conditional, 
 689-602; Concessive, 603-609 ; Relative, 
 610-637; Abridged, 645-663; Partici- 
 pial, 664 670. 
 
 sententia in phrases with ut, 646,K.2. 
 567.R. 
 
 sentire— with Acc. and Inf., 527,R.2. 
 
 Separation— Gen. of, 374,n.8, 383,2 ; Abl. 
 of, 390. 
 
 SEQUENCE OF TENSES- 609-519 ; Txiie and 
 modifjcations, 609; general con.sidera- 
 tious, 610 ; shift from primary to sec- 
 ondary sequence, 511, R. 2; in sentences 
 of Design, 512 ; in sentences of Kesult, 
 613; in coincident sentences, ib. n.S; 
 representation of Subjv. in, 514, 615 ; 
 in O. O, 516; after other mooils, 617; 
 after Inf. or part . , 618 ; original Subj vs. 
 in, 619 ; derangement of, ib- R. ; in Com- 
 parative Sentences, 602, R 1 ; after Hist. 
 Pr.,511, Rl; after Pure Pf, ?7>, r.3, 
 613,R.l ; alter Hist. Pf . 511. R 4 ; after 
 accidit, etc.ib. b2; alter vb. with 
 future character, 616, R 3. 
 
 sequester— iieteroclite, 68,4. 
 
 sequitur-with ut, 553,3. 
 sertum— heteroclite, 68,3. 
 
 servire— with Dat., 346,r 2. 
 servus— omitted, 362,N.l. 
 
 shortening— of penult, 701,R.2,&; of vow- 
 els. 716, 717. 
 showing— \\)s. of, with two Noms., 206; 
 with two Aces.. 340; with Acc. and Inf., 
 626, 627 ; with Nom, an(J Inf.. 628- 
 Sl-with 5 in Wishes, 261 and N.l ; with- 
 
GEN'ERAL INDEX. 
 
 537 
 
 out 5 in Wishes, ih N 1 ; siS, s6d§S, 
 SUltis, with Impv , 269 ; m Indirect 
 Question after vbs. ol'Irial, 460,17^ ; m 
 Iterative action, 666, 567 . cign of Coii 
 dition. 590 and N 1 ; siquidem, t> n 2, 
 695,r5; si non and nisi 591; sin. 692; 
 Si modo, tamen, vero, 695,r(J; si 
 forte, ib. N 1, Concessive, 604, u 1 ; with 
 Inf., 635,N 2. 
 
 sibilants— 6,2, A; suffixes with, 188 
 
 sic— coordinate with other particles, 482, 
 4,N.; correlative of si, 690,N.l. 
 
 Sicut— gives Assumed Ileason, 602,n.4. 
 
 significare with inf., 527.K.2. 
 
 Signum— ill phrases with ut, 546, n 2. 
 
 silentiS— as Abl. of Manner, 399,n 1. 
 
 similis— compared, 87,3 ; with Gen. or 
 Dat., 359,11. land n 4. 
 
 simul— as prep., 417.12; simul— simul, 
 482,1 and n1; Temporal, with atque 
 (ac), as soon as, 661 563 ; Causal with 
 Pr. and Pf., 664 and n.; with Fut. and 
 Fnt Pf., 565 and n. 
 
 simulare -with inf.,627,R2. 
 
 sin— "se of, 592. strengthened by minus, 
 etc., ib. R 
 
 sine position of, 413,11 1 ; as prep., 417. 
 13: with Abl. Ger.,433,N.2. 
 
 Sinere— with Inf , 423,n.6, 653,2,n.; with 
 Ut,632.N 1,653,2. 
 
 Blngular— in collective sense for PI, 204, 
 N.8 ; Voc. with PI. vb., 211,N.2 ; neut. 
 sums up preceding PI., ib. n3; as a 
 subj.. combined with cum and another 
 word, 285, N. 2. 
 
 singulare— in phrases with luf, 422,N 3; 
 in phrases with ut, 553,4. 
 
 singulus—witli numerals, 295. 
 
 siquidem- 590, n 2, 695, u 5. 
 
 sinister— Comp. of, 87,i,r i. 
 
 sis— strengthens imp v., 269 
 sisti— as copulative vb , 206,n.1. 
 sive-use of, 496; sive— sive, ib. 2,695, 
 
 R.4 ; or iZ>. N.l ; and seu, ib. n 3. 
 smell— \hB. of, with Inner Object, 333,2, 
 
 N.5. 
 
 socer— and socerus, 32,i.n. 
 
 SOdSs — strengthens Impv., 269- 
 80l6re— with Inf., 423,2. N. 2; solitO, as 
 
 Abl. of Respect, 398,n.1. 
 SOllicitari— with Ace. and Inf., 633,R.l. 
 solus— (led. of.. 76 ; in pred. attrib., 325, 
 
 B.6 ; non S51um sed, etc., 482,5, and R.l; 
 
 with qui and Subjv., 631,1. 
 
 solvere -with Abl , 390,2,n.2. 
 
 somniare - with Ace. and Inf., 627,R.l. 
 sonants— 6,2, B. 
 
 SOrtitO— as Abl. of Manner, 399,n.1. 
 
 Sotadean— verse, 816. 
 
 sricnl—\hs. of, with neut. Ace. of Inner 
 Object, 333.2,n.G. 
 
 Specification— Gen. of, 361. 
 
 spectare with ex and aw., 402,r.2. 
 
 specus— heteroclite, 68,91 
 
 sperare-with inf., 627.R.2; with Pr. 
 Iuf,531.N.4. 
 
 spgs-with est ancl Pr. Inf., 631,n.4; in 
 phrases with Inf, 627,R.2; with ut, 
 646.N2; in Abl. of Respect, 398.N. I. 
 
 spinter— defective, 70,B. 
 
 Sponte defective, 70,A. 
 
 Standard— Abl. of, 402, 403; exand Abl. 
 instead of Abl., 402,R.2 : Abl. of, with 
 ante or post, 403,n.4; Acc. of Extent 
 for Abl , i{j. N. 3 ; of comparison omit- 
 ted, 297. 
 
 stare— with Gen. of Price, 379; to abide 
 by, with Abl., 401,N.6 ; to persist in, with 
 Inf , 423,2 N.2, 
 
 Statuere— with in and Abl., 385,R.1 ; with 
 Inf., 423.2,N.2 ; with ut, 646,n.1. 
 
 Status -in phrases with ut, 557.R. 
 
 stem— 25,1 132; Present, 114,3,rt, 133; 
 Perfect, 114,3,6, 134 ; Supine, 114,3,c, 
 136; Formation of Verb stem. 132-135; 
 varies between Conjugations, 136; 
 quantity of stem syllables, 714. 
 
 stem-characteristic — 26, 120; euphonic 
 changes in, 121,R 
 
 stillare— with Abl.. 401, n.5. 
 
 Studere- with Dat , 346,R 2 ; with Dat. 
 Ger. 4294 and N.l ; with Inf.. 423.2,n. 
 2 ; withut, 546,N.l. 
 
 Studiosus— with Gen., 374. N.5. 
 
 Stultitia— in phrases with Inf., 422, n.2. 
 
 SUadere— with Dat., 346. r2, and n.2; 
 with Inf., 423,2, N.2 ; with ut,646,N.l. 
 
 sub — in composition, 9,4; vbs. cpd. 
 with, take Acc. or Dat., 331, 347; with 
 COndicione, etc., 399, n. 3 ; usage of, a.s 
 prep., 418,2. 
 
 subesse— with Dat, 347,R.2 ; timorem, 
 with Acc. and Inf., 633. Rl- 
 
 subject— 201 ; in Nom., 203 ; in Acc. with 
 Inf., ib. R.l; forms of, 204; omitted. 
 207; of impersonal vbs., 208,1, n. and 
 2,N.l; Multiplication of, 286,ff.; Qualifi- 
 cation of, 288,ff.; prolepsis of subj. of 
 
538 
 
 GENERAL INDEX. 
 
 dependent clause, 468; of Inf. omitted. 
 627,R 3, 532, R 2 and n.2; Acc. and Inf. 
 as, 535 ; attraction of pred. alter Acc. 
 an (1 Inf., ih. R.3. 
 
 Subjective— Genitive, 363, 364; poss. pron. 
 instead, 364. 
 
 SUBJUNCTIVK— 112,4 ; early forms of, 130,4; 
 Aorist forms of Pf. and Plupf., 131,4,6, 
 2,3; Indie, for Deliberative. 254,N.2 ; 
 witli generic relatives, ih. r.C,625,R-; 
 force of, 255 ; Indie, with vbs of Possi- 
 bility, e<c.,io.R.: Idealand Unreal, 256,1; 
 Potential and Opt., ib. 2 Potential 
 of Pr. and Fut., 257-259 ; Potential for 
 Indie. i6. N.3; Potential of Past, 268; 
 Potential of Past with vellem, efc, ih. 
 N.l; Opt., 260; negs. of Opt., iT;, parti- 
 cles with Opt., 261 ; Impf. for Unreal 
 wish, ib. N.2: in Asseverations, 262; 
 as Impv., 263, 267, 270, v.., 272; as con- 
 cessive, 264 and n.; tense relations of, 
 277 ; with quam ut or quam qui to 
 express disproportion, 298; in Delib- 
 erative or Ilhetorical questions, 265, 
 465, 466, in Indirect questions, 467; 
 after vb. with Fut. character, 515, 
 B.3 ; Original in dependence, 519 ; 
 with quod, as to the fact that, 525,2,n 3 ; 
 in Final and Consecutive Sentences, 643, 
 4 ; with ut tor Inf , 567, N.l ; in Tem- 
 poral Clauses, 560,2, 563. nn 4, .5 ; in Iter- 
 ative action, 567,N ; in Contemporane- 
 ous action, 572, 673 ; iu Subsequent 
 action, 677 ; with cum, 586, 688 ; in 
 Relative Sentences, 627, 628 ; by Attrac- 
 tion, 509,4, 629 ; after potius, 644,R.3 ; 
 inO. O.,660 652. 
 
 Sublimis— iii pred. attrib., 325,K.6. 
 
 SUbolet-with Inf., 422,N.4. 
 
 subordination— defined, 472; syntax of 
 Subordinate Clauses, 604,tf. ; division 
 of, 605-507; moods in, 508; Sequence 
 of Tenses in, 509 519. 
 
 subsequent action— syntax of Sentences 
 of, 574-577 ; with ludic, 674-676; with 
 Subjv.. 677. 
 
 substantives— defined, 16,1, and r.I.n.I ; 
 inflection of, 17; division of, 18; gender 
 of, 19, 20^ mobilia, 21,2; epicene, ib. 
 3 ; irregular, 67 71 ; heterogeneous, 
 67 ; heteroclites, 68 ; metaplasts, ib, ; 
 defective, 69 ; singularia tantum,^*- 
 A ; pluraiia tantum, ib. B ; hetero- 
 loga, ib. C ; tormatiou of, 180, 181 ; 
 
 without suffixes, 183; adjs. and parts. 
 u.'jed as, 204,nn. ; PI. of abstracts, ih. 
 NN.5,0; agreement of pred., 211 and 
 RR.,NN.; with several adjs. iu Sg., 290. 
 R.2; common surname in PL, 290, 
 N.l ; verbal with Acc, 330, N.3, 337. N.5 ; 
 verbal with Dat., 366,n.3, 357, 358,n.2 ; 
 in Abl. Abs., 410,n.5 ; with Dat. Ger., 
 428,N.5 ; with Inf. for Gen. Ger., ib. n. 
 4 ; in phrases with Final Sentence, 546, 
 R.2 ; iu i)hra<e3 with Consecutive Sen- 
 tence, 557 and r. 
 
 subter— vbs, cpd. with take Acc , 331 ; 
 as adv., 415 ; as prep., 418,2. 
 
 sub venire— with Dat., 347,r.2. 
 
 succedere— with Dat , 347,r.2. 
 
 succrescere - with Dat.. 347,r.2. 
 
 succumbere— with Dat., 347,r.2. 
 
 succurrere— with Dat., 347,r.2. 
 
 sudare— with Abl. of Means, 401,n.5. 
 
 sufferre-Pf. of, 171,n.2. 
 
 sulTixes — 180 ; primai-y and secondary, ib. 
 N.l; of substantives, 181; of adjs., 182: 
 forming diminutives, 181,12, 182,12; in 
 detail, 184-189 ; with vowels, 184 ; with 
 gutturals, 186 ; with dentals, 186 ; with 
 labials, 187; with s, 188; with liquids, 
 189. 
 
 suflfragari— with Dat., 346,r.2. 
 
 SUi— t^ecl. of, 102 and N.l ; with -met, 
 ib. N 2; witli -pte, ih. N.3; circumlocu- 
 tion for Part. Gen., 304,3 N.2; usage of, 
 309, 520-622 ; complement of Inf., 309,3; 
 is instead, ib. N.l ; with SUUS, ih. N.2. 
 
 sultis— strengthens Impv., 269. 
 
 sum— see esse. 
 
 Summus— comparison of, 87,2 ; used par- 
 titively, 291,R.2. 
 
 SUpellSx- clecl. of, 44,5. 
 
 super — vbs. cpd. with, take Acc. or Dat., 
 331, 347; as adv., 415; as prep., 418,4; 
 with Acc. Ger.,432,N.l ; with Abl. Ger., 
 433 ; id quod, quam quod, 526,2,n.2. 
 
 SUperare-with Abl. of Respect, 397,N.2. 
 
 superesse— with Dat., 347,R.2. 
 
 superior— 87,2 and 7. 
 
 superiority — vbs. of, with Acc. of Re- 
 spect, 397,n.2. 
 
 Buperlative— in issimus, 86; in rimuS- 
 87,1; in limus, H>- 3; in entissimus, 
 ib. 4 and 5; lacking, ib. 9; of parts., 89; 
 of advs., 93; meaning of, varies with 
 position, 291,R.2,302; strengthened. 303; 
 with quam, quantum, qui, lb. r.2, 642, 
 
GENERAL INDEX. 
 
 539 
 
 B.5; with quisque, 318,2; with Part. 
 Gen., 372; with preps., i6. r.2; with 
 Ut, 642,11.2. 
 supersedere— with Abi., 390,2.n.3. 
 
 Superstes— with Gen. or Dat., 359, n 1. 
 
 HTpiNE— 112,5; s5-stem,114,3,c; formation 
 of, 115,3, 121,3; stem. 135; iu Abl. of 
 Sep., 390,3, N.3, 436, n 4 ; iu Abl. of Ke- 
 spect, 397,1; with opuS, 406,N.5; de- 
 fined, 434; Ace. of, 435; Abl. of, 436. 
 
 SUppetiae— defective, 70,B. 
 
 SUppleX — with Dat., 346,N.5. 
 
 SUpplicare — with Dat., 346,r 2 and n.4. 
 
 supra— with quam after a comparative, 
 296, N.3; with Abl. of Measure, 403,N.l; 
 as adv., 415: as prep , 416,25. 
 
 surds— 6,2, B. 
 
 surname — common, in PI,, 290,N.l. 
 
 SUS — decl. of, 59. 
 
 suscens6re— with Dat., 346,r.2. 
 
 suscipere — with Acc. Ger., 430,N.l. 
 
 SUspicari— with Acc. and Inf., 627,R.2. 
 
 SUSpicere — with Acc. and Inf., 627,R.l. 
 
 SUSpirare — with Acc. and Inf., 633,R.l. 
 
 sustinere— with Inf., 423,2, n. 2. 
 
 SUUS (os)— 102 ; syntax of. 309; emphatic, 
 ib. 2 ; with prep, phrases, ib. 4; is in- 
 stead, ib. N.l; suum quisque, ib. n 3; 
 SU5 tempore, ib. 4; with Gen. Ger., 
 428,R.l ; in dependent clauses, 621 ; 
 SUOm with ut, 657, R. 
 
 syllaba anceps~-741. 
 
 syllables— division of, IQ ; names for, H; 
 open, 11,R.; close, ib.; length of, 12; 
 common, 13; quantity of final, 707-713 ; 
 of polysyllables, 707-709 ; of monosyl- 
 lables, 710-713. 
 
 syllepsis — 690. 
 
 syuapheia— 728. 
 
 syncope— 725-743 ; in Pf. forms, 131, S. 
 
 synecdoche— 695. 
 
 synizesis— 727. 
 
 syntax — defined, 201. 
 
 systole— 722. 
 
 T— sound of, 7 ; t-f^^ass of vbs., 133,in. 
 
 tabes— heteroclite, 68,H. 
 
 tabo— defective, 70, A. 
 
 taedet— with Geu., 377; with pronoun as 
 
 sub.i., 377, R.2. 
 taking — vbs. of, with two Aces.., 340; End 
 
 For Which given by Dat. or ad, ib. R.2; 
 
 vbs. of Taking Away, with Dat., 347,R.5 ; 
 
 with Acc. Ger,, 430. 
 
 talaris -and talarius, 84,2. 
 
 talis— with qui or ut and Subjv., 631,1 
 
 and R.l. 
 tarn— with quam, quantum, qui, and 
 
 superlative, 303, u,2; with qui or ut aiid 
 Subjv., 631,1 ami r.1. 
 tamen — introduces contrast, 307,R.4; 
 position of, 413,N.3; with sed, 485,N.3; 
 syntax of, 490; with at, 488. n. 2 ; em- 
 phasizes adversative relation, 587,R.l ; 
 
 with tametsi, 604,r.3. 
 
 tametsi— form, 603 and n ; usage, 604 
 and RR. 
 
 tamquam— with subst . 439,n 4 ; with 
 Subjv. of Comparison, 602; with Indie, 
 ib. N.l; to give an Assumed Reason, ib. 
 N.4 ; with part., 666,N. ; tamquam si, 
 602.N 4; coordinate with sic, 482,3, n. 
 
 tanti-asGen. of Price, 380,1. 
 
 tantidem— as Gen. of Price 380,1. 
 
 tantUS— with quiorut"'"'' Subjv., 631,1 
 and R.l; tanti, with vbs. of Rating and 
 Buying, 380 ; tantl est, it ^^ wortli wJiile, 
 
 lb. R 1; tantum, with quam, quan- 
 tum, qui, and superlative, 303,R.2 ; 
 tantum, for Abl. of Measure. 413, N. 2 ; 
 
 non tantum sed, etc., 482, 5 ; tantum 
 
 quod, 525,2,N.2; tantum abest ut, 
 
 562, R.l. 
 taste— whs. of, with Inner Obj., 333,2,N.5. 
 teaching— \ha. of, with two Aces., 339 and 
 
 nn.2,3. 
 temperare— with Dat., 346,r.2 and n.2 ; 
 
 with ng, 648,N.l ; temperans, with 
 
 Gen., 375,n.2. 
 
 templum— omitted, 362,r 3. 
 
 TEMPOU.vL SENTENCES— 569 688 : division 
 of, 559 ; moods in, 860; Antecedent Ac- 
 tion, 661-667; Iterative Action, 666, 567; 
 Contemporaneous Action, 668-673; Sub- 
 sequent Action, 674-677; with cum, 
 678-588 ; general view of, 579 ; Temporal 
 cum, 580; cum inversum, 681 , Explic- 
 ative cum, 582 ; Conditional cum, 583 ; 
 Iterative cum, 584 ; Circumstantial 
 cum, 685 588; Historical cum, 685; 
 Causal cum, 586 ; Concessive cum, 587; 
 cum-tum, 588 ; in 6. O., 655. 
 
 temptare— with inf., 423,2. n.2. 
 
 tempus— with Inf. or Ger.', 428, N.2 tem- 
 pore or in tempore, 394,r.; id tem- 
 poris, 336,N.2 ; with Inf., 422,N.2 ; 
 temper!, 411,n.1. 
 
 teudeucy— suflBxes for, 182,3. 
 
54© 
 
 GENERAL INDEX. 
 
 tendere mantis— with Dat., 358,n.3. 
 
 tenere— with Pf. part, to deuote Main- 
 teuauce of Result, 238 ; memoria 
 teneO,witli Pr. inf., 281, 2,N.: (se) with 
 n6, 548,N.l; with quominus, 549; 
 with quin, 565,1; with ut, 553,1; teneri, 
 with Gen. of Charge, 378,b 1. 
 
 tenses— 112,3; signs of, 114,2; formation 
 of, lU, 115, 121; syutax of, 222-252; 
 definitions, 223; of continuance, attain- 
 ment, or completion, 224 ; Pr., 227-230; 
 Impf., 231 234 ; Pure Pf., 236-238 ; Hist. 
 Pf., 239, 240 ; Plupf., 241 ; Fut., 242, 
 243; Fut. Pf., 244, 245; periphrastic, 
 246-251; in Letters, 252; of Indie, 276; 
 of Impv., 278; Sequence of, 609; in 
 Final and Consecutive Sentences, 543, 
 3; in Relative Sentences, 622,623; in 
 O. O., 663-655; in Inf., 279, 653; of 
 Subjv., 277, 654, 665 ; RepresantatiO, 
 654,N. 
 
 tenus— position of, 413,R.l ; usage of, as 
 prep., 417,14. 
 
 terminations of cases— 27. 
 
 terra— ill Abl. without in, 386,n.i ; ter- 
 rae as Loc, 411,b 2. 
 
 tertium— est with ut, 553,4. 
 
 testis est— with Acc. and Inf., 627,R.2. 
 
 thematic class of verbs— 133,1. 
 
 thickness — how expressed, 335,u.l. 
 
 thinking— \ha. of, with two Noms., 206; 
 with Object Sentence and quod, 523, 
 628,1, N.7; with Inf., 627; vbs. of, at- 
 tracted into Siibjv. after quod, 641,N.3; 
 vbs. of, with quin, 656,2. 
 
 threat— vhs. of, with Inf., 423,N.5. 
 
 Tiburl— as Loc, 411,r.1. 
 
 time— adjs. of, in pred. attrib., 325,R.6 ; 
 suffixes lor, 182,8; when, in Abl., 393; 
 how long, in Acc, 336; within lohich, in 
 Abl., 393; with per, 336, 393,R.l ; with 
 tOtUS, ii>- R-2; when =i for which, ib. r.3; 
 with hie, ille, ib. R.4; preps, for Abl., 
 394 ; lapses of, with cum, 680,R.3; given 
 by part., 666, 670,1. 
 
 timfire— constr. of, 660 and N.l; with 
 Inf., 423,2,N.2. 
 
 timor— est, with Inf., 660,n..5 ; tim5rem 
 SUbesse, with inf., 633, H.l. 
 
 titles— position of, 676, u. 4. 
 
 tmesis— 726. 
 
 tOtUS— decl. of, 76; in pred. atti'ib., 326, 
 R.6; with Abl. of Place Where, 388; with 
 Time How Long, 393,R.2. 
 
 towns -with Acc, 337; in Abl. of Place 
 Where, 386; in Abl, of Place Whence, 391 ; 
 in Loc, 411 ; with preps., 337,n 3. 391, 
 R 1 ; with appositives, 337,R.2, 386,R.l, 
 391, R. 1,411, R.3. 
 
 tractatu-asSup., 436,n. 
 
 trade— suffixes for, 181,4. 
 
 tradere— with Acc Ger., 430,n.1 ; with 
 Acc. and Inf., 527, R. 2. 
 
 tradesman— suffixes for, 181,3. 
 
 training— \h8. of, with Abl.,, 401,N.l. 
 
 trajection— 696. 
 
 trans— in composition, 9,4 ; vbs. cpd. 
 with take Acc, 331 ; as prep., 416,20. 
 
 transitive verb— defined, 213 ; used iu- 
 traus., ib n.a. 
 
 transposition- of consonants, 9,8. 
 
 trgS— decl. of, 95. 
 
 ^•mZ— vbs. of, with si, 460,1, i>; with im- 
 plied protasis, 601. 
 
 tribes— in Abl. of Origin, 396,N.2. 
 
 tribuere— with ut, 553,2. 
 
 tributum— heteroclite, 68,5. 
 
 tricorporis— defective, 86,1. 
 
 trini— 97,R.3. 
 
 tritum— with Inf., 422,N.3. 
 
 trochee- shortened by Iambic Law, 717; 
 
 trochaic foot, 734; rhythm, 736; 
 
 rhythms, 768-776. 
 tu— tied, of, 101 and n 1; synizesis in, ib. 
 
 N.4; with met and -pte, 102,nn.2,3; ves- 
 
 tri and vestrum, 304,2 and 3, 364, R.; 
 
 poss. pron. for, 304,2,n.2; tui, vestri, 
 
 with Ger., 428,R 1. 
 tuSri— with Acc. and Inf , 627,R.l. 
 turn— with subst., 439,N.4 ; with etiam, 
 
 478,N.l ; as coordinating particle, 482,1 
 
 and Nl; tum— tum, 482,1 and N.l; 
 
 cum— turn, 588; correlative of si, 590, 
 
 N.l. 
 tUUS (OS)-IOI and N 3 ; tuum with ut, 
 657,r; tui with Gen. Ger., 428.R.1. 
 
 U— length of Final -707,6. 
 
 ubi— «s soon as, with Indie, 661-663 ; 
 
 Causal, with Indie, 664,n.1 665 and N.l; 
 
 with Iterative action, 666, 567 ; with 
 
 Subjv , 667,N. ; Conditional, 690,n.3. 
 alius— decl. of, 76 ; and quisquam, 107, 
 
 3, N. 2, 108; syntax of, 317. 
 ais-416,27. 
 ulterior-87,8 ; ultimusiu pred. attrib., 
 
 325, R.6. 
 ultimate — defined, 11. 
 
GENERAL INDEX. 
 
 541 
 
 ultra— with Abl. of Measure, 403,n.1; 
 position of, 413,n.l; as adv., 416; as 
 prep., 416,27. 
 
 uncertainty— \hs. of, with quin, 555,2. 
 
 understatement— defiuition ol, 700. 
 
 undertaking— \hs. of, with Ace. Ger.,430. 
 
 unimanus— defective, 85,2. 
 
 unlike.n€ss—a.dis. ol, with atque (ac), 643. 
 
 UNHEAL CONDITION— 597; with Impf. of 
 opposition to Past, ib. u.l ; with ludic, 
 in Apod., ib- iiii 2,3 ; in 6 O , ib. R.4, 
 659 ; Apod, in, after vb. requiring 
 Subjv., 597, R.5; with absque, ib. n. 
 
 Unus— tied, of, 76, 95,N 1 ; PI. with plQ- 
 ralia tantum, 95, r1 ; as distributive, 
 97,u 3; with superlative, 303 ; with 
 quidam, 313,k.3; with quisquam, 317, 
 i.N.i; with nSmd, ntillus, 317,2,n 3 ; in 
 pred. attrib., 325,K.6 ; with prep, for 
 Part. Gen., 372,R.2 ; with qui and 
 Snbjv., 631,1. 
 
 unusquisque— 107,5. 
 
 urbs— with name of Town, requires 
 prep., 337,R.2, 386,r.1, 391,R.1, 411,R.3; 
 with Appositioual Sen., 361,N.l. 
 
 UTggri— with Gen. of Charge, 378.R.1. 
 
 urging— vhs. ol, with ut, 546- 
 
 usque— with Ace. of Motion Whither, 337, 
 N.4 ; usage of, as prep., 416,28. 
 
 iiSUS— with Abl., 406 ; with other constr., 
 ib.s.5; as pred., ib.; with Pf. part., 406, 
 437,N.2 : in phrases with ut, 557, R.; 
 usu venit, with ut, 553,3. 
 
 ut— 1» wishes, 261 ; witli quam, to ex- 
 press disproportion, 298, 631,3,R 1 ; 
 omitted, 298,n.2 ; with potuit, to 
 strengthen superlative, 303 ; ut— ita, 
 482,4 ; alter vbs. of Adding and Hap- 
 pening, 525,1,N.5 ; in Final and Con- 
 secutive Sentences, 643 ; ut UOn, ib. 4, 
 545,R.2, 552; parenthetical, ib. r3; 
 ut ne, 645, R.l, 546,r 3 ; after vbs. of 
 Fear, 650 and N.l ; to add restriction, 
 652.R 3 ; after vb. of Causation, 553,1 ; 
 alter vbs. of Compelling and Permit- 
 ting, ib. 2 ; alter vbs. of Happening, ib. 
 3 ; after impersonals, ib. 4 ; E.xplaua- 
 tory, 557 ; Exclaniatovy, 658 ; with 
 magis quam, 557,n 2 : ut primum, as 
 soon as, with Indie, 561-563 ; Causal, 
 664, N.; with Iterative sentences, 563, 
 667 ; nisi ut, 557,n.2, 591 R 3 ; with si 
 and Subjv., 602 ; witli Subjv., to give 
 an Assumed Reason, iO. n.4 ; Conces- 
 
 sive, 608 and r.1 ; with qui, 626.R.1; 
 alter comparatives. 631,3,r.1; with 
 quisque and superlative, 642,R 2; pr5 
 eo ut, as Causal, ib. r.4 ; ut qui, with 
 superlative, ib. r.5 ; introduces O. O. 
 after vbs. of Will and Desire, 652,R.l; 
 with part, to give Assumed Reason, 
 666, N. 
 
 Uter, bag-iiecl. of, 44.2, 46,Rl. 
 
 Uter, which— dec\. of, 76, 106; quis for, 
 300,N.; utruui as interrogative parti- 
 cle, 468 ; iu Indirect Question, 460,2,N. 
 3 ; utrum, whether or no, 459,N.2. 
 
 uterlibet-108. 
 
 Uterque— ilecl. of, IO8 ; with Pi. vb., 211, 
 R.l,Ex.rt, 292, R-; to express reciprocal 
 action, -221, R.l and 2; force of, 292; 
 with Part. Gen., 371,R.l. 
 
 Uterum— heterogeneous, 32,1, n. 
 
 utervis— 108. 
 
 Utl— with Abl., 407 and N.2,a ; other 
 coustrs. of, lb. N.3 ; with personal Ger., 
 427, N.5. 
 
 Utinam— ill wishes, 261 and N. 1. 
 
 utpote— with qui, 626.N.1. 
 
 V— and u, 1,R.2 ; pronunciation of, 7. 
 
 Vacare— with Dat., 346, n.2 ; attraction 
 of pred. after, 535,R.3. 
 
 vacuus— with Gen., 374,N.8. 
 
 vae— with Dat.. 343,1 N.l. 
 
 vedd^—verij, 439,N.3; with quam and 
 Indie, 467,N. 
 
 valere— with inf., 423,2,n.2; with ut, 
 553,1. 
 
 validus- with Abl. or Gen, 405, N.3. 
 
 vas— heteroclite, 68,7. 
 
 ve— "sage of, 495 : ve— ve, ib. n.2. 
 
 vehementer— 'ery, 439,n 3. 
 
 vel— with superlative, 303; usage of, 494; 
 vel — vel, i^- 2 ; for example, ib. N.l ; a* 
 xvelL as, ib. N.3. 
 
 velle — conjugation of, 174 ; exact use of 
 Fut. or Fut. Pf., 242,N.2 and r.3 : has 
 no periphrasis, 248, R, 631,N.3 ; velim, 
 257,2 ; vellem, as Potential, 258,N. 1 ; 
 vellem, as Unreal, 261,R. ; with Subjv. 
 for Impv., 270,N.2 ; with Pf. Inf. act., 
 280,2 6, and N.l; with PI. Inf. pass., 
 280,2,c,N.; volens i» pred. attrib., 
 
 325,u.O; sili velle, 351,n.2; volenti 
 
 est, 353,n.2: with Inf. or ut, 532, and 
 N.3, 646. R.l ; with Inf.,423,2,N.2; with 
 Ut, 546,N.l. 
 
542 
 
 GENERAL INDEX. 
 
 velut— 'With Subjv., 602 ; with part, to 
 
 give Assumed Reason, 666,n. 
 velutSi— with Subjv., 602 
 vgnalis— with Abl., 404,N.4. 
 vSndere— with Gen. of Price, 379 ; bene 
 
 vendere, 380,2,r. 
 venire-omitted, 209,n 5 ; venit mihi 
 
 in mentem, with Gen., 376,k.3; with 
 Sup., 435,N.l; venturus as adj., 438, 
 N.; in SUSpicionem, with Nom. and 
 Inf., 528,N.2; with Inf., 422,n 5 ; USU 
 venit, with ut, 553 3. 
 
 venire— pass, oi vendere, 169,2,u.i; with 
 Geu. of Price, 379. 
 
 venter— decl. of, 44,2, 45,k l. 
 
 verbals— defined, 179,1; prod, agreement 
 of, 211; subst. with Ace, 330,i<.3, 337, 
 K.5; adj. with Ace, ib. n.4; in bilis, 
 with Dat., 355,N. ; in ax, with Geu., 
 376 ; formation of verbdlia, 191. 
 
 VERBS— defined, 16,4 ; conjugation of, 17 ; 
 inflection of, 114 ; deponents, 113 ; per- 
 sonal endings, 114; regular, 120, if. ; 
 classes of, 133 ; Stem or Thematic class, 
 133,1.; Eeduplicated Class, ih. II.; 
 T-class, ih. Ill- ; Nasal class, ib. IV. ; In- 
 choative class, [b. v.; i-class, ih. VI. ; 
 mixed class, 2/!;. VII.;hstof, 137-162; De- 
 ponents, 163 166 ; Semi-deponents, 167; 
 Irregular, 168-174; Defective, 175 ; form- 
 ation of. 190 200: division of, 190 ; Ver- 
 balia, 191 ; Denominative, 192 ; com- 
 position of, 199, 203; Impersonal, 203; 
 iutrans. used personally, ib. 2; Concord 
 of, 210, 211, 235-287 ; trans, and iu- 
 trans., 213 ; trans, used as intrans., 
 ib. -R.a ; intrans. vised as trans., ib. 
 
 R.fc. 
 
 verbum — with Appositional Gen., 361,1 ; 
 
 in phrases with ut, 546, N. 2. 
 ver§ri— constr. with, 650 and n.1 ; Veri- 
 tas as Pr., 232, N. ; with Inf.,423,2,N 2, 
 
 533,R.l. 
 V6risimile— in phrases with Inf., 422,N. 
 
 3 ; in phrases with ut, 653,4. 
 V6r5— position of, 413,N.«3 ; ys, 471,a,l ; 
 
 with atque, 477, n.2 ; with sed, 485 N. 3 ; 
 
 syntax of, 487 ; with nisi, 591, n.4 ; with 
 
 Sin, 592. 
 verse— 745 ; methods of combiuiug, 746 ; 
 
 Italic, 765 ; Saturuian, 756 ; compound, 
 
 820, 823. 
 versification— 729-823; anacrustic scheme 
 
 of, 739. 
 
 versus— position of, 413,R.l ; usage as 
 prep., 416,29 ; versus Jtalicus—755. 
 
 vertere— with Final Dat., 356,K.2. 
 
 Verum— introduces contrast to demon- 
 strative, 307,R.4 ; yes, 471.a,l; with 
 etiam, 482,5 and N.l ; syntax of. 488 ; 
 with Inf , 422,N.3 ; with ut, 553,4. 
 
 ?'e?-)/— translations of, 439,n.3. 
 
 veSCi— with Abl., 407 and N.2,<i ; with 
 personal Ger, 427,N,5. 
 
 vesper decl. oi, 68,10 ; in Abl. of Time, 
 393,11 5; vesperi-37,5, 411,n 1. 
 
 vester— 101 and k.3. 
 
 vetare— w'ith Ace , 346,n.3 ; with Inf., 
 423,2,NN.3 and G, 532,n 1 and 2. 
 
 vetUS— decl. of, 82,2; comp. of, 87,1,B.2. 
 
 via— as Abl. of Manner, 399,n.1. 
 
 vicissim— gives reciprocal relation, 221. 
 11.2 ; as coordinating particle, 482,1, 
 
 vid§re— with Ace. and Inf., 527,R.2; with 
 ut, 546,N I ; Avith ng, 648,n.1 ; with 
 Direct Question, 467,n. ; with two 
 Noms. in pass., 206 ; videri, and vi- 
 detur, 528,R.2 ; vide, with Subjy. for 
 Impv., 271,N.2, 648, n.3 ; videris, as 
 In:ipv., 245,N. 
 
 Vilis— with Abl. of Price, 404.N.2. 
 
 Vincere— with Abl. of Respect, 397,n.2 ; 
 causam, 333,2 u. 
 
 violentus— and viol6ns, 84, i. 
 
 virus— <^ieiective, 70, C. 
 
 ViS-70,D; with PI. vb.. 211,R.l,Ex.a; vi, 
 as Abl. of Manner, 399,n 1. 
 
 -vis— with relatives, 111,3. 
 
 vitium— with Epexegetical Gen., 361,2; 
 with Inf., 422,N.2 ; vitio as Abl. of 
 Manner, 399,N.l. . 
 
 Vivere— with Abl., 407,N.2,e. 
 
 [vix]-70,D; tuam vicem, 334.R.2. 
 
 VOCATIVE— defined, 23,5; in i, 33,R.2 ; in 
 adjs. of 1st and 2d Decl., 73 ; no syntax 
 of, 201,R 1 ; Nom. instead, ib. e.2 ; in 
 app., ib. R.3 ; in pred., 211,R.3 ; Sg. 
 with PI. vb.,i6. n.2; Nom. instead, 321, 
 N.l ; in pred. app., 325,u.l ; with Q or 
 pr5,343,l.N.l. 
 
 voice-112 2, 212; act., 213; pass., 214; 
 middle, 212,N. 
 
 voluntas— in phrases with ut, 546,n.2; 
 VOluntateas Abl. of Manner, 399,N.l. 
 
 volup— indeclinable, 86,C. 
 
 v6mer— decl. of, 46,r.2. 
 
 vowels — 2 ; sounds of, 3 ; phonetic varia- 
 
GENERAL INDEX. 
 
 543 
 
 tions in, 8 ; weakening of, ib- 1 ; omis- 
 sion of, ib. 2; epouthesis of, tb. 3; 
 assimilation of, ib. 4 ; quantity of final, 
 707 ; suffixes with, 184. 
 
 VOX — with Appositional Gen., 361,1. 
 
 VulgO— as Abl. of Manner, 399,N.l. 
 
 VultUS— heteroclite, 68,5. 
 
 Want— \ha. of, with Abl , 405 ; adjs. of. 
 with Gen. and Abl., ibm.3. 
 
 warning— vhs. of, with ut, 546. 
 
 weakening of vowels— 8,1, 701,R.2. 
 
 weight — snbsts. of, with Gen., 369. 
 
 w;j7^vbs. of, with Inf., 280,2, c, 423,2, 632; 
 sequence after vbs. of, 515, u- 3 ; ut in- 
 stead of luf. after, 532,N. 1-4; with Final 
 
 sentence, 546 ; with Inf. instead, ib. R.l; 
 
 with simple Subjv., ib. k.2. 
 wishes— in Subjv., 260, 261 ; apodosis 
 
 omitted with, 601. 
 wt7/(0Mi— translated by ut non, 5£2,r4; 
 
 quin, 556 ; cum non, 587,ii.2. 
 wonder — coustr. with vbs. of, 542.N.1, 
 words— Formation of, 176-200. 
 
 Y-1,R.3; length of final. 707,3, 
 2/es— trans, of, 471,aand c. 
 yielding— \hs. of, with Dat., 346. 
 
 Z— when 
 
 ib. N. 
 zeugma - 
 
 introduced, 1,b.3 ; sound of. 
 
 SYNTAX OF INDIVIDUAL AUTHORS. 
 
 The syntactical usage of individual authors is treated as follows: 
 
 AcciiTS— 358,N.l; 625,l,N.l. 
 Afranius — 498,N.l. 
 Apuleius— 336.N.1 ; 365,n.; 406,n. 
 N.l ; 691,N.3; 607, n. 3 ; 626.N.1. 
 
 I; 498, 
 
 Caelius— 574.N. 
 
 Caesar— 208. 2,N. 2 ; 209. n.5 ; 228.N.1 ; 239. 
 N.; 250,N.land 2; 260; 280.2,c,N.; 285. 
 N.2; 286 3,N.; 311,1,R.2 ; 323,N.l ; 324; 
 335,N.; 336,N.2; 337,N.l; 341.N.2; 349,R.5; 
 354 N.2; 356N.2and3;358,N.3; 359,N.l; 
 369, N.2; 372. N.2 and 3 ; 374,n.1 and 9; 
 
 ' 375,N.2; 381.N.4; 386.N.; 391,n.;£9j,n 2; 
 401.N.7; 407,N.-2,d; 410,N.4: 413.R.1: 415; 
 416,2,3,8 15,10,19,22, and 24 ; 418,2; 422, 
 N.2; 423,N.2 and 3; 427,N.2: 429,N.l; 432, 
 N.l; 435,N.2; 436,N.l; 443 n. 3; 458,n1; 
 460,2,N.l and 2; 467,N ; 476. n. 3; 476, n.^; 
 478.N.2 ; 480 N.2 and 3; 482.3; 482.5,r.2 
 and N.l; 496,N.l; 603; 512,n.1 ; 513,n.1 
 and 2; 525,2,n.3; 527,R.3; 528,n.1 ; 638, 
 N.4; 641,N.l and 3; 542,n.1 ; 546,u.l ; 549.N. 
 
 I and 2 ; 663,n.2 and 3 ; 567.N. ; 669,N.l ; 
 
 571 N.3; 591,R 2 and n.2; 602,n.5; 615.N.; 
 
 616.1 N.l; 626,n.1: 627,R.2; 636.N.1; 644. 
 
 n.3: 647,n.2;660n ; 666.N. 
 
 B. Hisp.-i07,N.2,d; 416,8. 
 
 /?. yl/r.-407.N.2,r? ; 417,7. 
 Cato— 286,N.2; 394,3.N.l: 401,N.7; 407,N.2; 
 
 417 7; 418,4; 437,n.2; 477.N.5; 648.N.3; 
 
 574.N. 
 Catullu.s- 207,N.; 236 n.: 380; 417.3: 454, 
 
 n.2; 455,N.; 458,N 1 ; 477,N.5; 480,n.3: 
 
 646,n.3;667,n;644n2. 
 Celsus 602.N.4. 
 Cicero- 204, N. 7 ; 206. n. 1 ; 209,N.3and5; 
 
 211,R 4 and N.3 , 214, R. 2 ; 228,n.1 ; 239, 
 
 N. : 242,R 3 ; 245,n. : 250,n.1 and 2 ; 252, 
 
 N ; 254,R.(; and nn 1,2 ; 257,n.1 ; 261 ; 
 
 269; 271,2,n2; 280,2.c,n.; 285, n.2; 
 
 293,N. , 298,N.l; 299.N.1 ; 301; 311, 
 
 1,R.2; 318,N.l; 319,n.2 ; 323,n.1 ; 324; 
 
 336,N.2; 337n.1,2, and 4; 341,n.2 ; 
 
 343 N.l ; 346,N.l and 2 ; 347,R.2 ; 349, 
 
544 
 
 GENERAL INDEX. 
 
 R.5; 361.N.1 ; 352.N.: 354.N 2 ; 356. r 3 
 and N.3 ; 357; 358,n.3 and 5 ; 361. n.1 ; 
 362,N.l ; 364,N.l; 369, N. 2 ; 372,n.2 ai)d3 ; 
 374,N. 1.2,4, aud 5 ; 376. N.2 aud 3 ; 376,k. 
 1,2, and 3; 380.1, N.l and 4; 383,N.l. 386, 
 N.l; 386.N.; 390,2,n.2 and 3; 391,n.; 395, 
 N.l and 2; 396,N.l: 398,n.1; 403. n. 4; 406. 
 N.5 ; 407,N.2,d ; 410,N.4 ; 411,k.1 and 2, 
 and N.l ; 413,R.l ; 416,1,2.3,5,7.13.14,15, 
 16,19,24,25.28, and 29 ; 417,1,N.3 and 14 ; 
 418,4; 422,N.2,3, and 5 ; 423. N.2 and 3 ; 
 427 N.2 and 5 ; 428-R 2 and N.l; 429,N.l; 
 432.N.1 ; 435, N.l ; 436,N.l; 438,N.; 439,N. 
 2,3 aud 4 ; 443,N.3 ; 463,N.l ; 467 1,n 1 
 aud 2, 2 and n.; 458,n.1 ; 459,n.1 ; 460,1, 
 N.2 ; 467, N. ; 476,N.5 ; 477,n.4 and 5; 478. 
 N.2 ; 480,E.l aud N.3 ; 481, N.; 482,l,N.l 
 and 2, 2, 3, and 5. r.2 and N.l ; 484,N.l 
 and 2; 485,n.1 and 2; 486,N.; 488,N.laud 
 2; 489.N.1 ; 491.N.; 493, n. 1 ; 494,N.l; 
 495; 496,N.l; 497; 498,n.3.4,6 aud 8; 601; 
 503 ; 611,R.4 ; 613,r.1 and nn.1.2 ; 525,1, 
 N.l aud 4, 2,N.2 and 3 ; 627,R.l and 3, 
 and N.2 ; 528,n.1 aud 2 ; 632,n.1 aud 3; 
 633,R.l; 536,N.l; 538,n.4; 541,n.1,2.3 aud 
 5; 542,R. and n.1 ; 543,n.3 ; 648, n.3 ; 649. 
 N.1,2 and 4; 650,n.1,2 and 5; 653,1; 565, 
 R.l ; 563,N.2.3,4 and 5 ; 567,N.; 569,N.l; 
 671,N.2 aud 3 ; 573,n.2 ; 674,n.; 576,n.1; 
 677,N.4 and 5 ; 580,n.3 ; 690,n.1; 591,R.4 
 and N.2; 602,N.5 ; 604,R.2; 606,n.; 606,n. 
 1; 608; 615,n.; 616,1,n.2, aud 2, n.; 617, 
 N.l; 626,N.l; 627,u.land2; 636,N.l aud 
 2 ; 636,n.1 ; 643,n.4 ; 644,R.3 ; 647,n.2; 
 666,N.; 677 N. 
 
 Columella— 592, N. 
 
 CoRNiFicius— 439.N.3 ; 500,R.; 649,n.4. 
 
 CuRTius— 418,16; 632,N.l. 
 
 DicTYs— 546,R.l. 
 Ennius— 411,r.2 ; 476.N.5. 
 Florus— 467.N ; 626,2,N.2. 
 
 rBONTO-626,2,N.3. 
 
 and 2 ; 460,2.N.3 ; 477,N.8 ; 480,n.1 ; 482, 
 3; 498,n.1 ; 500,R.; 526.1, N.l, 2,n.2 ; 633. 
 R.l ; 636 N.l ; 638. N.5 : 541,n.5 ; 563,n 3; 
 569,N.l ; 691,R.2 ; 592,N. ; 616,1,n.2 ; 644, 
 
 n2. 
 
 Juvenal-602,n 4 ; 606,n. 
 
 LivY— 204,N.8 ; 209,N.3; 211,R.l,Ex.rt,N. ; 
 247,Nl ; 249.N.; 250,N.land2; 286, Ex. 
 3 and N 2; 2^3 N. ; 311,1,R.2, 2.N.: 317,n. 
 1; 319 N.l; 323.N.1; 336,n. ; 337,n.4; 
 338,N.l; 346,N.2; 3i7.i!.2 ; 360.1,n.; 351. 
 N.l ; 353,N.2 ; 356. N 2 ; 359,N.l and 4 ; 
 363,R.l ; 366,R 1 ; 371,n.; 372,N.laud 4 ; 
 373, R 1 ; 374, N 2 and 3 ; 383, n.1 ; 386, n. 
 
 1 ; 390,2 N.3 ; 391,R 1 and n.; 396,n.1 ; 
 399,N.l and 3; 401,N.2and 6; 403.N.3 ; 
 406,N.3; 410,n2.3, and 4; 411,R.l and 
 N.l ; 413, N.l ; 415 ; 416,2,7,15,16,22.23. 
 24. aud 28; 417,1,8.10,11, and 14 ; 418,2, 
 and 4 ; 423,N.2 ; 427,n.2 ; 429,2 and n.1; 
 430,N.l ; 436,N 2 ; 436,n 1 ; 437,n.2 ; 438, 
 N. ; 439,N3and4; 442.N.3 ; 443,N.4 ; 
 467,1,N.3 ; 458,N.l ; 460,2,N.3 ; 467,n. ; 
 477,N.4,5 and 9 ; 478,n.1 aud 2 ; 480,n.3 ; 
 482,1, N.1,2 and 5,r.2 aud n.1; 497 ; 498, 
 N.1.3,and8; 502,N.3 ; 503-; 513,n.1 and 
 
 2 ; 626,1, N.l aud 7 and 2,n.2 ; 632,n.1 ; 
 536,n.1 ; 641,N. 2 and 5 ; 542,R aud n.2; 
 643,n.3 ; 546,R.l ; 649 n I ; 660,n.5 ; 555, 
 2,n.; 657.R. and n.2 ; 663,n.2, 3, and 5 : 
 667,n.; 669,N.l ; 570.N 4 ; 671,n.6 ; 576, 
 N.'2 ; 577,N.3,4, and 5 ; 697,R.5 ; 602,N.5; 
 616,N. ; 616,l,N.l and 2, aud 2,N.; 626,N. 
 1 ; 635,N.2 ; 636,n.1 ; 644,R.3 ; 651,R.l ; 
 666, N. ; 687. 
 
 LucAN— 254,N 1 ; 458, n.1. 
 
 LuciLiL's— 383,1,N.2; 4S6.N.1. 
 
 LucRETirs-372,N 2 ; 383.1, n.2 ; 405,N.3 ; 
 406.N.6 ; 422,N 4 ; 469,n.1 ; 480,n.2 ; 482, 
 l.N.l ; 496,N.l ; 600,R. ; 626,1,n.1 ; 633, 
 R.l ; 664,N.l ; 671,n.4 ; 606,n.I ; 636,n.1. 
 
 Martial— 280,2,6,n.1. 
 
 Gaius— 525,2, N.3. 
 Gellius— 680,N.3. 
 
 HiRTius-423,N.2 : 632,n.1. 
 
 Horace— 211,R.l, Ex.a.N.; 271,2,N 2 ; 301 ; 
 
 346,n2; 361, n. 1 ; 416,5.17,19. and 21; 
 
 417.8; 418,4 ; 421,N.l,c; 422.N.4 ; 427,n. 
 
 2; 439,N.3; 454,N.2; 457 N.2 ; 468,N.l 
 
 Naevius— 533,N.l. 
 
 Nepos— 249,N. ; 260,N.2 ; 356,R.3 ; 408,N.2, 
 
 c ; 416,10 ; 513,n.1 ; •536.N.1 ; 656,2.N. ; 
 
 671,N.4 ; 605,n. ; 606,N.l ; 687. 
 
 OVTD-270,N.; 280,2,6,N.l ; 349.R.5; 384. 
 N.1;401,N.7; 411.R.2 ; 416,7; 417,7; 427, 
 N.2; 494,N,3; 626,1,N.; 646,R.l; 616,n.2. 
 
GENERAL INDEX. 
 
 545 
 
 Petronius— 207,N.; 625,1,n.1. 
 Plautus— 206,N.l ; 211,R.l, Ex.a,N.; 270, 
 
 N.l ; 330,N.3 ; 336,n.1 ; 347, k. 2 ; 357,n ; 
 
 3S8,N.l ; 361,N.l; 374,n. 1,2,3, and 5; 
 
 375,N.3 ; 383,1,n.2, aud 3 , 398,N.2 ; 406, 
 
 N.6;407,N.2; 411.ii.l ; 415; 416,6,7,16, 
 
 19,21, aud 2i   417,7;. 418,4 ; 422,n 2 ; 
 
 439,N.3 ; 454,N.2 ; 455,n ; 467,n.;'476,n. 
 
 3 aud 5 ; 477,N. 1 and G ; 478,N 2 ; 487, 
 
 N.l ; 494,N.l and C ; 496,N 1 ; 498,n 3 ; 
 
 502,N.3; 525,1,N 4 and 2,n 2 ; 533,u 1 ; 
 
 638,N.l aud 3; 541,n 1 ; 645.R 1 ; 546, 
 
 N.3 ; 648,N.3 ; 649,n.2 ; 563,N,3 ; 569,n. 
 
 1;671,N.5; 576,Nl; 677,n.5 ; 680,n 1 
 
 aud 3 ; 697,n.; 602,n 5 ; 610,N 1 ; 616 n.; 
 
 626,N.l ; 643,N 3 ; 677,N. 
 Pliny Maiou-381.n 3 ; 398,n 2, 460,2,n 3; 
 
 467,N.; 482,2; 498.1.N.1 ; 592,n. 
 Pliny MiNOK-209,N.5 ; 252,n.; 418,4; 460, 
 
 2,N.3; 638,N.5; 648,N.3; 602,N 4; 605,n ; 
 
 616,1,N.2. 
 
 POLLIO— 410,N.3. 
 
 Pkopertius— 406,N.3; 421,n.1,c ; 467,1,N 2, 
 458,N.l; 480,N.2aud3; 498,N,l. 
 
 QUADUIGARIUS— 407,N.2,6. 
 
 QuiNTiLiAN— 359,N.5 ; 406,N 3; 612,n 1 ; 
 
 625,2.N.2; 538,N.5 ; 602,N.4; 604.R2; 
 
 627,R.l. 
 
 Sallust— 207,N.; 208,2.N.2 ; 247,Nl; 250, 
 N.l; 280,2,c,N.; 286.N.2; 286,3,N ; 311,1, 
 R.2; 323,N.l; 338,N.l ; rj47,R.2 ; 349,R.4; 
 353,N.2 ; 356,N.3 ; 359,N.l aud 6 ; 369,N. 
 2 ; 372,N.2 aud 3 ; 374,N.1,3, aud 8 ; 390, 
 3,N.l; 391,N.; 407,N.2 ti; 410,N.l,2and 4; 
 416,2,4,7,16,20 aud 24 ; 417,7; 418,4; 423, 
 N.2; 428,R.2; 435,N.2 ; 436,N 1 ; 437,N.2; 
 439.N.3; 460,2,N.l; 467.N.; 475,N.3; 476. 
 N.5; 478,N.2;480,N3;482,3and5,R.2aud 
 N.1;488,N.2; 491,N.; 496,N.l ; 501; 603; 
 612,N.l; 513,N.l; 625,2,n 2, 632,n.1 ; 536, 
 N.l; 638,N.l; 641,n. 2and3, 642,n 1; 646, 
 R.l; 548,N.3 ; 563,n.2 ; 669,N.l ; 691, R 2 ; 
 604.R.2; 616,1, N.l aud 2 ; 626,N 1 ; 636, 
 
 N.l. 
 
 Seneca— 374, N.3 ; 616,1, n 2 , 636, n 2. 
 
 Seneca Rhetor — 446,N. 
 
 Suetonius — 349,r.5; 407,n.2,c ; 416,22; 
 
 613,n.1; 642,R. ; 546,n.3; 577 n.5 ; 602, 
 
 N.4; 665,N.2. 
 
 Tacitus -208,2,N. 2; 209,n.3; 211,r.1,Ex. 
 o,N.; 254,N.l; 285,Ex.3 aud n.2; 346,n. 
 
 3; 353,N.2; 354,n.2; 356,n.2; 359,n.5; 364, 
 N.l ; 372,N.2 ; 376,R.l ; 390,3,n.1 ; 401.N.6 
 and 7 ; 407,N.2,a ; 410,N.2 and 4 ; 411,n. 
 1; 416,10,16.23 aud 24; 417,3 and 12; 
 423,N.3; 428,R.2 aud n.4 ; 432,N.l; 437, 
 N.2; 442, N.3; 443, n.4 ; 460,2,N.3; 476, 
 N.l; 476,N..'5; 477,n.4 ; 480.N.3 ; 482,2.3 
 and 5,N.l ; 484,N.2 ; 493,n 2 ; 496,n.1 ; 
 497 ; 513,n.1 ; 525,1,n.7, aud 2,N.2and3; 
 532,n.1 ; 638,N.5 ; 642,R. and n 1 ; 645, 
 n3; 563,n2,3 and 5; 567,n. ; 569,n1; 
 571,N.laud 3; 573,n.1; 675,n.2 ; 676,n. 
 1 ; 602,n 4 ; 604,r 2 , 605,n. ; 616,1,n.2; 
 635,n2; 647,n2; 666,n ; 687. 
 
 Terence-211,R l,Ex a,N ; 271,N 2 ; 286, 
 N.2 . 337,N 4 : 368,N.l ; 361,n 1 ; 383,1, 
 N 2, 399,n.1 ; 407,n.2 ; 411,r 2 ; 415; 416, 
 1,8, aud 28; 423 n 2 ; 428,r2; 439,R 3 ; 
 454,N 2 ; 455,N. ; 482 5 r 2 ; 487,n 1 ; 489, 
 N.; 494,N.l ; 496.N 1 and 2 ; 498,n.3 ; 502, 
 N.3 ; 626,l,N.l ; 533,R.l ; 541,n 1 ; 645, 
 R.l ; 549,N 2 ; 569,n 1 ; 571,n 4 ; 574,n. ; 
 676,N.l ; 578,N. ; 580,n 1 aud 3 ; 697, 
 N. ; 610,N 1 ; 615,N. ; 626,N 1 ; 644,n.2 ; 
 677,N. 
 
 TiBULLUs — 465,N. : 457,1,n 2 ; 468,n 1 : 
 498,n.1. 
 
 Valerius Maximus — 285,n 2 ; 432,n.1 ; 
 
 460,2,N.3 ; 538.N 5 ; 577,n.5. 
 Varuo— 416,7,15, and 23 ; 422,n.4 ; 427,n. 
 
 2 ; 437,N.2 ; 449,R.3 ; 674,n. ; 606,n.1. 
 Vatinius— 606,N . I . 
 Velleius— 209,N.5 ; 286,n.2 ; 349,R.5 ; 391, 
 
 N.; 460,2,N.3; 613,n.2. 
 Vergil — 211 R.l,Ex.a,N.; 230,n.2 ; 269; 
 
 276,2,N.2 ; 301 ; 336,n.1 ; 346, n 2 ; 374, 
 
 N.3; 383.1,n.2 and 3; 390,2,N 4 ; 411.R. 
 
 2 ; 417,3 ; 421,n.1,c ; 422,N 4 ; 442,n.3 ; 
 
 443,N.l ; 458,n.3 ; 477,n.5 ; 480,N.2 ; 482, 
 
 1,N I aud 2 ; 485,N 3 ; 525,1,n 1 ; 542,n 
 
 1 , 546,N.3 ; 563,N.2 ; 691,R 2 , 644,n 2. 
 ViTRUVius-353,N 1 ; 386,n , 416,5 aud 25; 
 
 418,3 ; 439.N.3 ; 636,n.1 ; 549,N.2 ; 671, 
 
 N.4. 
 
 The Historians— 209,n. 5; 211,R l,Ex.i> ; 
 214,R 2 ; 363,R.1 ; 391,N. ; 484,n.2 ; 486, 
 Nl; 487,Nl; 491; 501,N.; 667,n.; 628,R. 
 
 The Poets— 211,R.l,Ex.a,N. and r.4; 217, 
 N.l and 2; 230,N.2 ; 241, N 1 ; 261 ; 269 ; 
 270; 271,2,N.2 ; 280,2,6 and N.2; 290,N. 
 2 ; 295,N.; 296,N.1,3, aud 4 ; 321, N.l; 332, 
 2,N.2aud 3; 333,2,N.6 ; 336,N.3; 337,N. 
 
546 
 
 GENERAL INDEX. 
 
 1 and 2 ; 338,N.l and 2 ; 346,n.6 ; 350,1, 
 N.; 351,N.l ; 362,N. ; 354,n.2 ; 358; 361, 
 N.l ; 362,N.l ; 373,R.l ; 374,n.1,3,(),8, and 
 10 ; 375 ; 383,1,n.1 ; 385,n.1 ; 386,n. ; 390, 
 3,N.l and 2 ; 391,N ; 394,3,n.1 ; 396,n.1 
 and 3; 397,N.2 ; 401.N.4aua6: 404,n.1; 
 407,N.2,e; 413,k.1 and 3, and n1 ; 416, 
 14, and 20 ; 417,5,12, and 24 ; 418,3 and 
 4; 421. N.l; 427,n.5 ; 428,N.2 and 3; 
 435,N 1 ; 436,N.l and 3 ; 437,n 1 ; 439,n. 
 2; 440,R.; 446,N.2; 449,R.3 ; 454,N 3 ; 
 457,1,N.3; 460,2,N.2; 467,N.; 476.N.2,3, 
 and 5 ; 477,n.4 ; 482,3 ; 488,n.1 and 2; 
 495,N.2 ; 496,N.l ; 498,n.1 and 5 ; 502,N. 
 1; 525,l,N.7; 627,n 2 ; 532,n.1 and G; 
 535,R.3 ; 636,N.2 ; 538,n.5 ; 546,u.2 and 
 N.3 ; 552.n 2 ; 691,n.2 ; 604,u.2 ; 617,n. 
 2 : 631,2,N.l , 683 
 
 The Comic Poets— 211, r 1, Ex. a,N.; 228, 
 N.l; 242,N.2; 243; 244,n.1 ; 247,n.2; 
 263,2.N.; 267,N.; 269; 280, 2,c n.; 346,n 1; 
 361,N.l; 406,N.2; 416,4; 443,N.4 ; 453, 
 N.l and 2; 467,N.; 468,n.; 477,n.3 ; 553,1; 
 617,N.2. 
 
 Later Prose— 211,r.1, Ex. a,N ; 217,n.1 
 and 2; 221,R.2 ; 269; 361,n.1 ; 372,N.3; 
 374,N.l and 3; 375; 386,n.; 390,2,n.3; 
 404,N.l ; 413,N.l ; 415 ; 416, 20, 23, 25, and 
 27: 417,5; 427,N.5; 428,n.1, 2. and 3; 
 449,R.3; 460,l,a; 467,n.; 476,n.5; 477,n. 
 4; 528,R.2 and n.4; 535,R.3; 538,n.5; 
 646, r.2; 555,2,n.; 569,n.1. 
 
 Anteclassical Latin— 211,n.1 and 2; 220, 
 N.2; 221,R.2; 241,N.l; 248,N.l ; 254,N.2; 
 257,N.l; 260; 261.N.2; 271,1,n 1 and 2, 
 and 2,N.l and 2; 272,3,n.; 280,2,a.B.2; 
 293,n.; 296,n.1; 301; 303; 309,n.2; 319. 
 N.l; 330, N.2; 339,N.l; 341,n. 2; 346, n.2; 
 347,R.l; 350,1,N.; 373,R.l; 374,n.4;376, 
 N.2; 383,1, N.2; 385,N.2; 390,2,n1; 390, 
 n.3; 391,R.2 and n.; 395 n.2; 397. n.2; 
 393,N.l; 403.N.3; 407.N.2; 408,N.G; 410. 
 N.1,4, and 5; 413,R.l; 416, 10. 12, IC, 23. 
 24. and 27; 417,2,9, and 10; 421,N.l; 
 422,N.2and4; 423, n.2 and 3; 427,N.2; 
 428 N.l; 429,N.l; 430,n.1; 432,n.1; 433, 
 N.2; 436,N.l and 4; 437,N.2; 439,N.3; 442, 
 N.3; 443,N.l and 4; 444,1,n.2; 454,n.1 and 
 5;456,N.;457,1,N.1,2, and 3, and 2,n.; 
 469,N.2; 475,N.l; 476,N.1,2, and 5; 479, 
 N.l; 480,N.l; 482,1,n.1, and 5,n.1; 487, 
 N.2; 488,N.l; 496,N.l; 498,N.5,C,and 7; 
 600; 503; 613,n.1; 626,l,N.2,G,and7, and 
 2,N.2, and3; 627,R.3; 528,N.l; 636,N.l; 
 
 537,N.2; 541,N.5; 642,r. and n.2; 646,' 
 N.3; 649,N.4; 650,n.1 and 2; 663,3,n.; 
 557,R.; 563,N,1,2, and 5; 564,n.1: 571, 
 N.2,3, and 5; 574,n.; 576,n.1; 577,n.1; 
 580,N.3; 591,R.2 and n.2; 602,n.5; 614, 
 N.; 617,N.land2; 626,n1. and 2; 627, 
 R.l;634,N.;636,N.l; 651,R.l. 
 
 Classical Latin— 220,n.1 ; 241,N.l ; 260 ; 
 263,2.N.; 269 ; 270,n. ; 282,n ; 285, Ex.3 ; 
 301:303; 309,n.2; 318,n.2 ;330,n.2; 339. 
 N.l and 4; 342; 343,N.l: 346,N.2: 347,R.l; 
 348,R.2; 356,R.2; 359,N.4; 363,n.; 374, 
 N. 1,2,3,4, 5, and 9 ; 381.N.1 ; 383,1 ; 385, 
 R I and N.1,2, and 3 ; 390,2,N.l, and 2 ; 
 391,R.l ; 393,R 5 ; 394,n.1 ; 398 ; 399,N.l; 
 401,N.2 and 6 ; 403,n.3 and 4 ; 407,n.2: 
 408,N.G ; 410,N 1,2,5 and 6; 413,R.3; 418, 
 9,12,16,23, and 29 ; 417,9 and 11 ; 421.N. 
 1 and 2 ; 422.N.4 ; 423,N.4 ; 429,1 and 2; 
 430,Nl; 432,N.l; 437,1; 438,n.; 439.N.3; 
 442,n3; 444,1,n.2; 449, R. 3 ; 460,1,n.1, 
 and 2, n.3; 467,n.; 475,n.2: 477.N.8; 479, 
 N.l; 482,4,N ; 494,N.2and8;498.N.3and 
 4; 500,R.; 501,n.; 602,n.1; 503; Sll.R.l; 
 525,1, N.l ; 528,R.2, and N.l ; 632,N.1,3, 
 and 4; 535,R.3; 537,N.2; 638,N. 2 and 3 ; 
 541,Nland2; 545.R.1; 546,n.3; 549,n.1; 
 556; 571,N.2; 602.N.1; 610,n.1 ; 631,3,h. 
 1; 643,N.3; 644,R.3; 651, R.l. 
 
 Post-classical Latin— 211, r.2 ; 239,n.; 
 241,N.2; 247,N.l; 251,n.2; 254, r. 6, and 
 N.2 ; 257,N.l ; 271,2,N.2 ; 292,n.; 296.N. 
 land 2; 298,n.1; 299,n.2 ; 301; 309, 
 N.2 ; 319.N.1 ; 330,n.4 ; 333,2,n.6 ; 337, 
 N.l and 2 ; 338,N.2 ; 339,N.l and 3 ; 
 346, N.2; 349,R.5; 365,N. ; 356,R.3; 
 362.N.1 and 2; 366,R.2 ; 374,N.2and 3; 
 378,R.4 ; 380,1,N.2 ; 390,3,n.1 ; 391. n. ; 
 393,r5; 397,N.2; 398,n.1: 399,n.2: 403, 
 N.4; 405,N.3; 407,N.2; 408,N.6 ; 410,N.l, 
 2,3, and 5 ; 411,R.l; 415 ; 416,7,10,12,14, 
 16.17,18. and 22; 417,7; 418,4; 422,N.2,4, 
 and 5 ; 423,n.2 and 3 ; 431,n.1 and 3; 
 432,N.l; 433; 435,n.1; 436,n.1; 437.N.1; 
 438,N.; 439,N.2 and 3; 479,N.l and 2; 
 480,N.l ; 482,l,N.l and 2, 3,4,n., and 5. 
 N.l and 2 ; 494,N.2 ; 498,n. 1,3,6, and 8 ; 
 603 ; 513, n.2 ; 625,1, N. 7, and 2.N.2: 628, 
 R.2; 532,N.l; 541,n.1; 543,n.3; 545,R.l; 
 646,n.3; 549,n.2 ; 653, 2,n. and 4,r.2 ; 
 667,N.2; 5f3,N.4and5; 573,n.2 ; 676,N. 
 2; 690,n.1 ; 595, R. C. ; 602,n.5 ; 606,N.; 
 606,n.1 ; 616,2,n.; 626,1, R. aud2,R.; 626, 
 N.l; 669; 677,N. 
 
PAKALLEL KEFEEENCES OF THE OLD AND 
 NEW EDITIONS. 
 
 1-7 
 
 1-7 
 
 8 
 
 10 
 
 9 
 
 11 
 
 10 
 
 12,1 and 
 
 n 
 
 13 
 
 12 
 
 14 
 
 13 
 
 12,3 
 
 14 
 
 15 
 
 15 
 
 16 
 
 10 
 
 17 
 
 17 
 
 18 
 
 18 
 
 19 
 
 19 
 
 20 
 
 20 
 
 21 
 
 21 
 
 23 
 
 22 
 
 24,2 
 
 23 
 
 24,1 
 
 24 
 
 25 
 
 25 
 
 26 
 
 26,1 
 
 26,R. 
 
 26,2 
 
 28 
 
 "7 
 
 29 
 
 28 
 
 30 
 
 29 
 
 31.33 
 
 30 
 
 34 
 
 81 
 
 31,33 
 
 32 
 
 32,2, 74 
 
 33,34 
 
 73 
 
 35 
 
 76 
 
 36, 37 
 
 35 
 
 38,39 
 
 36 
 
 40 
 
 39 
 
 41 
 
 40 
 
 42 
 
 41 
 
 43 
 
 42 
 
 44 
 
 43 
 
 45 
 
 44 
 
 45, R. 
 
 44,N. 
 
 46 
 
 44,2 
 
 47 
 
 46 
 
 48 
 
 47 
 
 49 
 
 48 
 
 50 
 
 49 
 
 51 
 
 50 
 
 52 
 
 51 
 
 53 
 
 52 
 
 54 
 
 52,6 
 
 54, R. 
 
 54 
 
 55 
 
 53,1-6 
 
 56 
 
 53,7 fin^^ 
 
 57 
 
 55' 
 
 58,59 
 
 56 
 
 60 
 
 57 
 
 61 
 
 58 
 
 62 
 
 59 
 
 63-66 
 
 60 
 
 67 
 
 61 
 
 70 
 
 64 
 
 149, 150 
 
 129 
 
 71,72 
 
 65 
 
 151 
 
 131 
 
 73 
 
 65,R.i and 2. 
 
 152 
 
 133 
 
 74 
 
 67,68 
 
 153 
 
 134 
 
 75 
 
 69 
 
 154 
 
 135 
 
 76 
 
 70 
 
 155 
 
 121,R, 
 
 77 
 
 68 
 
 156 
 
 136 
 
 78 
 
 67 
 
 157-181 
 
 137-162 
 
 79 
 
 68 
 
 182 
 
 167 
 
 80 
 
 71 
 
 183 
 
 168 
 
 81 
 
 72 
 
 184 
 
 169,1 
 
 82 
 
 78 
 
 1&5 
 
 169,2, 17 
 
 83 
 
 82 
 
 186 
 
 171 
 
 84 
 
 80 
 
 187 
 
 172 
 
 85,1-3 
 
 82 
 
 188 
 
 173 
 
 85,4 
 
 83,N.l and 2. 
 
 189 
 
 174 
 
 86 
 
 86 
 
 190 
 
 175 
 
 87 
 
 89 
 
 191 
 
 130, 131 
 
 88 
 
 87 
 
 192 
 
 201 
 
 89 
 
 90 
 
 193 
 
 202 
 
 90 
 
 91 
 
 194 
 
 203 
 
 90,1 
 
 91,2,6 
 
 194,R.2 
 
 201,R.2 
 
 90,2 
 
 92,1 
 
 195 
 
 204 
 
 90,3 
 
 91,2,C 
 
 196 
 
 205 
 
 90,4 
 
 91,i,c 
 
 197 
 
 206 
 
 91 
 
 93 
 
 198 
 
 207 
 
 92 
 
 95 
 
 199 
 
 208 
 
 93 
 
 94 
 
 200 
 
 209 
 
 94 
 
 96 
 
 201 
 
 210 
 
 95 
 
 97 
 
 202 
 
 211 
 
 96 
 
 98 
 
 203 
 
 212 
 
 97 
 
 99 
 
 204 
 
 213 
 
 98 
 
 100 
 
 205 
 
 214 
 
 99 
 
 101 
 
 206 
 
 215 
 
 100 
 
 102 
 
 207 
 
 210 
 
 101 
 
 103 
 
 208 
 
 217 
 
 102 
 
 104 
 
 209 
 
 218 
 
 103 
 
 105 
 
 210 
 
 219 
 
 104 
 
 106 
 
 211 
 
 220 
 
 105 
 
 107 
 
 212 
 
 221 
 
 106 
 
 109 
 
 213 
 
 222 
 
 107 
 
 110 
 
 214 
 
 223 
 
 108 
 
 111 
 
 215 
 
 224 
 
 109 
 
 112,1-4 
 
 216 
 
 225 
 
 110 
 
 112,5 
 
 217 
 
 226 
 
 111 
 
 114^ 
 
 218 
 
 227 
 
 112 
 
 116 
 
 219 
 
 228 
 
 113 
 
 117 
 
 220 
 
 229 
 
 114 
 
 118 
 
 221 
 
 230 
 
 115 
 
 119 
 
 222 
 
 231 
 
 116-118 
 
 120 
 
 223 
 
 232 
 
 119-122 
 
 122 
 
 224 
 
 233 
 
 123-126 
 
 123 
 
 225, 226 
 
 234 
 
 127,129,130 124 
 
 227 
 
 235 
 
 128 
 
 135,La 
 
 228 
 
 236 
 
 131-134 
 
 125 
 
 229 
 
 237 
 
 135-138 
 
 127 
 
 230 
 
 238 
 
 139, 140 
 
 126 
 
 231 
 
 239 
 
 141-148 
 
 128 
 
 232 
 
 240 
 
548 
 
 PARALLEL REFEREN'CES. 
 
 OLD 
 
 NEW 
 
 OLD 
 
 NEW 
 
 OLD 
 
 NEW 
 
 233 
 
 241 
 
 301 
 
 314 
 
 367 
 
 368 
 
 234 
 
 242 
 
 302 
 
 314 
 
 368 
 
 370 
 
 235 
 
 243 
 
 303 
 
 316 
 
 369 
 
 371 
 
 236 
 
 244 
 
 304 
 
 317 
 
 370 
 
 372 
 
 237 
 
 245 
 
 305 
 
 318 
 
 371 
 
 369 
 
 238 
 
 246 
 
 306 
 
 819 
 
 372 
 
 373 
 
 239 
 
 247 
 
 307 
 
 292 
 
 373 
 
 374 
 
 240 
 
 248 
 
 308 
 
 293 
 
 374 
 
 375 
 
 241 
 
 249 
 
 309 
 
 294 
 
 375 
 
 376 
 
 242 
 
 250 
 
 310 
 
 295 
 
 376 
 
 377 
 
 243 
 
 251 
 
 311 
 
 296 
 
 377 
 
 378 
 
 244 
 
 252 
 
 312 
 
 297 
 
 378 
 
 379 
 
 245 
 
 253 
 
 313 
 
 298 
 
 379 
 
 380,1 
 
 246 
 
 254 
 
 314 
 
 299 
 
 380 
 
 380,2 
 
 247 
 
 255 
 
 315 
 
 300 
 
 381, 382 
 
 381, 382 
 
 248 
 
 256.1 
 
 316 
 
 302 
 
 383 
 
 384 
 
 249 
 
 256,2 
 
 317 
 
 303 
 
 384 
 
 385 
 
 250 
 
 257 
 
 318 
 
 320 
 
 385 
 
 387 
 
 251 
 
 259 
 
 319 
 
 321 
 
 386 
 
 388 
 
 252 
 
 258 
 
 320 
 
 322 
 
 387 
 
 389 
 
 252,R.i 
 
 257,N.2 and 3 
 
 321 
 
 323 
 
 388 
 
 390 
 
 and 
 
 3 
 
 322 
 
 349,R.5 
 
 389 
 
 405 
 
 253 
 
 260 
 
 333 
 
 324 
 
 390 
 
 406 
 
 254 
 
 261 
 
 324 
 
 325 
 
 391 
 
 392 
 
 255 
 
 262 
 
 325 
 
 326 
 
 392 
 
 393 
 
 256 
 
 263 
 
 326 
 
 327 
 
 393 
 
 394 
 
 257 
 
 264 
 
 327 
 
 328 
 
 394 
 
 omitted 
 
 258 
 
 265 
 
 328 
 
 329 
 
 395, 396 
 
 395, 396 
 
 259 
 
 266 
 
 329 
 
 330 
 
 397, 398 
 
 397, 402 
 
 260 
 
 267 
 
 330 
 
 331 
 
 399 
 
 398 
 
 261 
 
 268,1 
 
 331 
 
 332, 333,2 
 
 400 
 
 403 
 
 262 
 
 268,2 
 
 a31,R.2 
 
 3.33,1 
 
 401 
 
 399 
 
 263 
 
 270 
 
 331, R. 3 
 
 334 
 
 402 
 
 400 
 
 264 
 
 271 
 
 331,R.4 
 
 333,2,N.4 
 
 403, 
 
 401 
 
 265 
 
 272,1 
 
 332 
 
 338 
 
 404 
 
 404 
 
 266 
 
 27'2,2 
 
 333 
 
 339 
 
 405 
 
 407 
 
 266,R.3 
 
 272,3 
 
 334 
 
 340 
 
 406 
 
 408,N.7 
 
 267 
 
 263,2,a 
 
 335 
 
 335 
 
 407 
 
 408 
 
 268 
 
 273 
 
 336 
 
 335,R.i 
 
 408 
 
 409 
 
 269 
 
 275 
 
 337 
 
 336 
 
 409 
 
 410 
 
 270 
 
 276 
 
 338 
 
 336,R.4 
 
 410 
 
 337 
 
 271 
 
 277 
 
 339 
 
 343 
 
 411 
 
 391 
 
 272 
 
 278 
 
 340 
 
 343,1 
 
 412 
 
 386, 411 
 
 273 
 
 279 
 
 341 
 
 343,2 
 
 413 
 
 412 
 
 274 
 
 280,1 
 
 342 
 
 omitted 
 
 414 
 
 413 
 
 275 
 
 280,2 
 
 343 
 
 344 
 
 415 
 
 413,R.2 and 3 
 
 276 
 
 281 
 
 343,R.2 
 
 350,1 
 
 416 
 
 414 
 
 277 
 
 281,1 and 2 
 
 344 
 
 345 
 
 416,R. 
 
 415 
 
 278 
 
 282 
 
 344, R. 3 
 
 358 
 
 417 
 
 416 
 
 279 
 
 283 
 
 345 
 
 346 
 
 418 
 
 417 
 
 280 
 
 284 
 
 346 
 
 347 
 
 419 
 
 418 
 
 281 
 
 285 
 
 347 
 
 346,N.2 
 
 420 
 
 419 
 
 282 
 
 286 
 
 348 
 
 348 
 
 421 
 
 420 
 
 283 
 
 287 
 
 349 
 
 349 
 
 422 
 
 421 
 
 284 
 
 288 
 
 350 
 
 356 
 
 423 
 
 422 
 
 2m 
 
 289 
 
 351 
 
 351 
 
 424 
 
 423 
 
 286 
 
 290 
 
 352 
 
 354 
 
 425 
 
 424 
 
 287 
 
 291,1 
 
 353 
 
 355 
 
 426 
 
 425 
 
 288 
 
 291,2 
 
 354 
 
 353 
 
 427 
 
 426 
 
 289 
 
 omitted 
 
 355 
 
 357 
 
 428 
 
 427 
 
 290 
 
 305 
 
 356 
 
 369 
 
 429 
 
 428 
 
 291 
 
 306 
 
 357 
 
 360,1 
 
 4d0 
 
 429 
 
 292 
 
 307 
 
 358 
 
 360,2 
 
 431 
 
 480 
 
 293 
 
 308 
 
 359 
 
 361 
 
 432 
 
 431 
 
 294 
 
 309 
 
 360 
 
 362 
 
 433 
 
 432 
 
 295 
 
 309,1 and 2 
 
 361 
 
 363 
 
 434 
 
 433 
 
 296 
 
 310 
 
 362 
 
 304,2 ; 364,N.2 
 
 435 
 
 434 
 
 297 
 
 311,1 
 
 363 
 
 364 
 
 436 
 
 435 
 
 298 
 
 311,2 
 
 364 
 
 365 
 
 437 
 
 436 
 
 299 
 
 312 
 
 365 
 
 366 
 
 438 
 
 437 
 
 300 
 
 313 
 
 866 
 
 367 
 
 489 
 
 438 
 
PARALLEL REFEREN^CES. 
 
 549 
 
 OLD 
 
 ITEW 
 
 OLD 
 
 NEW 
 
 OLD 
 
 NEW 
 
 440 
 
 439 
 
 509 
 
 508 
 
 615 
 
 613 
 
 441 
 
 440 
 
 510-518 
 
 510-518 
 
 616 
 
 614 
 
 442 
 
 441 
 
 518,Ex. 
 
 518 
 
 G17 
 
 615 
 
 443,1 
 
 442 
 
 519-549 
 
 519-549 
 
 618 
 
 616 
 
 443,2 
 
 443 
 
 550 
 
 554 
 
 618,B. 
 
 616,i,N.2 
 
 444 
 
 445 
 
 551 
 
 555 
 
 619 
 
 617 
 
 445 
 
 446 
 
 552 
 
 550 
 
 620 
 
 618 
 
 446 
 
 447 
 
 553 
 
 551 
 
 621 
 
 619 
 
 447 
 
 448 
 
 554 
 
 552 
 
 622 
 
 620 
 
 448 
 
 449 
 
 555 
 
 553 
 
 623 
 
 621 
 
 449 
 
 444,1 
 
 556 
 
 552 
 
 624 
 
 622 
 
 450 
 
 444,2 
 
 557 
 
 553,1 
 
 625 
 
 623 
 
 451 
 
 450 
 
 558 
 
 553,3 and 4 
 
 626 
 
 624 
 
 452 
 
 451 
 
 559 
 
 557 
 
 627 
 
 626 
 
 453 
 
 452,1 
 
 560 
 
 558 
 
 628 
 
 625,2 
 
 454 
 
 452,2 
 
 561 
 
 559 
 
 629 
 
 627 
 
 455 
 
 453 
 
 562 
 
 560 
 
 630 
 
 628 
 
 456 
 
 • 454 
 
 563 
 
 561 
 
 631 
 
 629 
 
 457 
 
 455 
 
 564 
 
 562 
 
 632 
 
 630 
 
 458 
 
 456 
 
 565 
 
 563,1 
 
 633 
 
 631,1 
 
 459 " 
 
 457,1 
 
 566 
 
 563,2 
 
 634 
 
 631,2 
 
 459,B. 
 
 457,2 
 
 567 
 
 564 
 
 635 
 
 632 
 
 460' 
 
 458 
 
 568 
 
 566 
 
 636 
 
 633 
 
 461 
 
 459 
 
 569 
 
 567 
 
 637 
 
 634 
 
 462 
 
 460 
 
 570 
 
 568 
 
 638 
 
 635 
 
 463 
 
 461 
 
 571 
 
 569 
 
 639 
 
 C36 
 
 464 
 
 462 
 
 572 
 
 570 
 
 640 
 
 637 
 
 465 
 
 463 
 
 573 
 
 571 
 
 641 
 
 638 
 
 466 
 
 464 
 
 574 
 
 572 
 
 G42 
 
 639 
 
 467 
 
 465 
 
 575 
 
 573 
 
 643 
 
 640 
 
 468 
 
 466 
 
 576 
 
 574 
 
 644 
 
 641 
 
 469 
 
 467 
 
 577 
 
 575 
 
 645 
 
 642 
 
 470 
 
 468 
 
 578 
 
 576 
 
 646 
 
 643 
 
 471 
 
 469 
 
 579 
 
 577 
 
 647 
 
 644 
 
 472 
 
 470 
 
 580 
 
 578 
 
 648 
 
 645 
 
 473 
 
 471 
 
 581 
 
 579 
 
 649 
 
 646 
 
 474 
 
 472 
 
 581,R. 
 
 581 
 
 650 
 
 647 
 
 475 
 
 473 
 
 582 
 
 580 
 
 651 
 
 648 
 
 476 
 
 474 
 
 583 
 
 582 
 
 652 
 
 649 
 
 477 
 
 475 
 
 584 
 
 583 
 
 653 
 
 650 
 
 478 
 
 476 
 
 585 
 
 584 
 
 654 
 
 651 
 
 479 
 
 477 
 
 586 
 
 585 
 
 655 
 
 652 
 
 480 
 
 478 
 
 587 
 
 586 
 
 656 
 
 653 
 
 481 
 
 479 
 
 588 
 
 587 
 
 657 
 
 654 
 
 482 
 
 480 
 
 589 
 
 588 
 
 658 
 
 655 
 
 483 
 
 481 1 
 
 590 
 
 589 
 
 659 
 
 656 
 
 484 
 
 482 
 
 591 
 
 590 
 
 660 
 
 657 
 
 485 
 
 483 
 
 592 
 
 591 
 
 661 
 
 658 
 
 486 
 
 484 
 
 593 
 
 592 
 
 662 
 
 659 
 
 487 
 
 485 
 
 594 
 
 593 
 
 663 
 
 660 
 
 488 
 
 486 
 
 595 
 
 590,N.l 
 
 664 
 
 661 
 
 489 
 
 487 
 
 596 
 
 594 
 
 665 
 
 662 
 
 490 
 
 483 . 
 
 597 
 
 595 
 
 666 
 
 663,1 
 
 491 
 
 489 
 
 598 
 
 596,1 
 
 666,R.i 
 
 663,2 
 
 492 
 
 490 
 
 599 
 
 597 
 
 667 
 
 664 
 
 493 
 
 491 
 
 599,R.3 
 
 596,2 ; 597,R.3 
 
 668 
 
 665 
 
 494 
 
 492 
 
 600 
 
 598 
 
 669 
 
 666 
 
 495 
 
 493 
 
 601 
 
 599 
 
 670 
 
 667 
 
 496 
 
 494 
 
 602 
 
 600 
 
 671 
 
 668 
 
 497 
 
 495 
 
 603 
 
 601 
 
 672 
 
 669 
 
 498 
 
 496,1 
 
 604 
 
 602 
 
 673 
 
 670 
 
 499 
 
 496,2 
 
 605 
 
 603 
 
 674 
 
 671 
 
 500 
 
 498 
 
 606 
 
 604 
 
 675 
 
 672 
 
 501 
 
 499 
 
 607 
 
 605 
 
 676 
 
 674 
 
 502 
 
 500 
 
 608 
 
 606 
 
 677 
 
 675 
 
 503 
 
 501 
 
 609 
 
 607 
 
 678 
 
 676 
 
 504 
 
 502 
 
 610 
 
 608 
 
 679 
 
 677 
 
 505 
 
 504 
 
 611 
 
 609 
 
 680 
 
 678 . 
 
 506 
 
 505 
 
 612 
 
 610 
 
 681 
 
 679 
 
 507 
 
 506 
 
 613 
 
 611 
 
 682 
 
 680 
 
 508 
 
 507 
 
 614 
 
 612 
 
 883 
 
 681 
 
S50 
 
 PARALLEL REFERENCES. 
 
 OLD 
 
 NEW 
 
 OLD 
 
 NEW 
 
 OLD 
 
 NBW 
 
 68* 
 
 682 
 
 724 
 
 730 
 
 761 
 
 784 
 
 am 
 
 684 
 
 725 
 
 731 
 
 762 
 
 785 
 
 (58G 
 
 685 
 
 726 
 
 732 
 
 768 
 
 777, 780, 781 
 
 t587 
 
 omitted 
 
 727 
 
 7;33 
 
 764 
 
 790-793 
 
 t88-692 
 
 688-692 
 
 728 
 
 734 
 
 765 
 
 794-796 
 
 693 
 
 696 
 
 729 
 
 735, 739 
 
 766 
 
 797 
 
 694 
 
 697 
 
 730 
 
 736 
 
 767 
 
 798 
 
 695 
 
 698 
 
 731 
 
 737 
 
 768 
 
 799 
 
 696 
 
 699 
 
 732 
 
 738 
 
 769 
 
 800 
 
 697 
 
 700 
 
 733 
 
 740 
 
 770 
 
 801-«05 
 
 698 
 
 701 
 
 734 
 
 741 
 
 771 
 
 806-814 
 
 699 
 
 702 
 
 735 
 
 742 
 
 772 
 
 815 
 
 700 
 
 703 
 
 736 
 
 743 
 
 778 
 
 823,19 
 
 701 
 
 704 
 
 737 
 
 744 
 
 774 
 
 818 
 
 702 
 
 705 
 
 738 
 
 745 
 
 775 
 
 820 
 
 703 
 
 706 
 
 739 
 
 746 
 
 776 
 
 821 
 
 704 
 
 707 
 
 740 
 
 748 
 
 777 
 
 756 
 
 705 
 
 708 
 
 741 
 
 749 
 
 778 
 
 826 
 
 700 
 
 709 
 
 742 
 
 750 
 
 779 
 
 827 
 
 707 
 
 710 
 
 743 
 
 752 
 
 780 
 
 176 
 
 708 
 
 711 
 
 744 
 
 753 
 
 781 
 
 177 
 
 709 
 
 712 
 
 745 
 
 754 
 
 782 
 
 178 
 
 710 
 
 713 
 
 746 
 
 768 
 
 783 
 
 179 
 
 711 
 
 714 
 
 747 
 
 774, 778, 772, 791 
 
 784 
 
 180 
 
 712 
 
 715 
 
 748 
 
 769 
 
 7&5, 786 
 
 184-189 
 
 713 
 
 718 
 
 749 
 
 770 
 
 787 
 
 191 
 
 714 
 
 719, 720 
 
 750, 751 
 
 757 
 
 788 
 
 192 
 
 715 
 
 721 
 
 752 
 
 705 
 
 789 
 
 193 
 
 716 
 
 722 
 
 753 
 
 763 
 
 790 
 
 194, 195 
 
 717 
 
 723 
 
 754 
 
 760-762 
 
 791 
 
 194,N. 
 
 718 
 
 724 
 
 755 
 
 764 
 
 792 
 
 199 
 
 719 
 
 725 
 
 756 
 
 758 
 
 793, 794 
 
 200 
 
 720 
 
 726 
 
 757 
 
 759 
 
 795 
 
 196 
 
 721 
 
 727 
 
 758 
 
 783 
 
 796 
 
 197,2 ; 108 
 
 722 
 
 703,R.3 
 
 759 
 
 789 
 
 797 
 
 197,1 
 
 723 
 
 729 
 
 760 
 
 788, 787, 786 
 
 
 
THE GILDERSLEEYE-L0D6E LATIN SERIES 
 
 UNDER THE EDITORIAL SUPERVISION OF 
 
 BASIL L. QILDERSLEEVE AND GONZALEZ LODGE 
 
 PROFESSOR OF GREEK PROFESSOR OF LATIN 
 
 JOHNS HOPKINS UNIVERSITY TEACHERS COLLEGE, COLUMBIA UNIVERSITY 
 
 WITH THE COOPERATION OF 
 
 MOSES S. SLAUGHTER and THOMAS FITZ-HUGH 
 
 PROFESSOR OF LATIN PROFESSOR OF LATIN 
 
 UNIVERSITY OF WISCONSIN UNIVERSITY OF VIRGINIA 
 
 THE PREPARATORY SERIES 
 
 Gildersleeve's Latin Grammar. (School Edition.) By Professors 
 GiLDERSLEEVE and Lodge. vi + 330 pages. Price 80 cents. 
 
 A First Book in Latin, by Charles W. Bain, late Head Master 
 
 of the Sewanee Grammar School in the University of the South, 
 
 Professor in South Carolina College. Cloth, 344 pages. Price 
 75 cents. 
 
 Selections from Ovid, by James N. Anderson, A.M., Ph.D., 
 Instructor in Vanderbilt University. Cloth, 270 pages. Price $1.00. 
 
 Eleven Orations of Cicero, by Robert W. Tunstall, Professor of 
 Latin in Jacob Tome Institute, Maryland. Cloth, xxxiv+ 585 pages. 
 Price $1.20. 
 
 A Latin Exercise=Book, by J. Edmund Barss, Professor in the 
 Hotchkiss School, Lakeville, Conn. 
 
 Caesar's Commentaries on the Gallic War, by H. F. Towle, 
 Professor in the Boys' High School, Brooklyn. 
 
 NepOS, by Alexander L. Bondurant, Professor in the University of 
 Mississippi. 
 
 Sallust, Catilina, by D. A. Penick, Instructor in the University of 
 Texas. 
 
 Vergil's Aeneid, by Thomas Fitz-Hugh, Professor elect in the 
 University of Virginia. 
 
 THE COLLEGIATE SERIES 
 
 Gildersleeve's Latin Grammar. (Third Edition, 1894.) Revised and 
 enlarged. By Professors Gildersleeve and Lodge, x + 550 pages. 
 Price $1.20. 
 
 Latin Composition, intended mainly for the first year in College, or for 
 highest classes in secondary schools. By Professors Gildersleeve 
 and Lodge. Cloth. Price 75 cents. Key, price 60 cents. 
 
 Exercises for Translation into Latin Prose, by J. Leverett Moore, 
 Professor in Vassar College, and Beatrice Reynolds, Los Angeles. 
 Cloth, 80 pages. Price 50 cents. 
 
THE COLLEGIATE SERIES (continued) 
 
 Cicero, De Officiis, Book I., by F. E. Rockwood, Professor in Bucknell 
 University. Cloth, xxviii + 155 pages. Price 90 cents. 
 
 Cicero, the Second Philippic, by*E. G. Sihler, Professor in New 
 York University. Cloth, xxxvi + 124 pages. Price 80 cents. 
 
 Selections from the Elegiac Poets, by Jesse B. Carter, Assistant Pro- 
 fessor in Princeton University. Cloth, xlvii + 283 pages. Price $1.40. 
 
 Selections from the Latin Literature, by Kirby F. Smith, Asso- 
 ciate Professor in Johns Hopkins University. 
 
 Catullus, by Professor Kirby F. Smith. 
 
 Cicero, De Amicitia and De Senectute, by Tom F. Kane, Professor 
 in the University of Washington. 
 
 Cicero, Tusculan Disputations, by Frank M. Johnson, Professor in 
 the University of Nebraska. 
 
 Cicero's Letters, by George H. Denny, Professor in "Washington and 
 Lee University. 
 
 Horace, by Professor Moses S. Slaughter. 
 
 Juvenal, by H. L. Wilson, Associate in Johns Hopkins University. 
 
 Livy, Books XXL and XXII., by Dr. Emory B. Lease, College of the 
 City of New York. 
 
 Lucan, by Dr. Willard K. Clement, of the University of Chicago. 
 
 Lucretius, by W. A. Heidel, Professor in Iowa College. 
 
 Martial, by Fred. B. R. Hellems, Professor in the University of Colorado. 
 
 Plautus, by Professor Lodge. 
 
 Pliny's Letters, by Willis H. Bocock, Professor in the University of 
 Georgia. 
 
 Quintilian, Inst. Orat., Liber X., by Henry F. Linscott, Professor in 
 the University of North Carolina. 
 
 Seneca's Plays, by Gordon J. Laing, Instructor in the University of 
 
 Chicago. 
 Seneca, Moral Essays, by James H. Dillard, Professor in the Tulane 
 
 University of Louisiana. 
 Tacitus, Histories, by Wm. Hamilton Kirk, Professor in Rutgers 
 
 College. 
 Terence, by J. Leverett Moore, Professor in Vassar College. 
 
 Correspondence invited. 
 
 UNIVERSITY PUBLISHING COMPANY 
 
 43-47 East Tenth Street, New York 
 
RETURN EDUCATION-PSYCHOLOGY LIBRARY 
 
 TO— ► 2600 Tolman Hall 642-4209 
 
 LOAN PERIOD 1 
 SEMESTER 
 
 2 : 
 
 3 
 
 4 
 
 5 ( 
 
 5 
 
 ALL BOOKS MAY BE RECALLED AFTER 7 DAYS 
 
 2-hour books must be renewed in person 
 
 Return to desk from which borrowed 
 
 DUE AS STAMPED BELOW 
 
 
 1 PM 
 
 i 
 
 REC'D Jl)L29 Uv 
 
   j_ rni 
 
 1 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 UNIVERSITY OF CALIFORNIA, BERKELEY 
 FORM NO. DDIO BERKELEY, CA 94720 ^ -^ 
 
 LD 21-100m-2,'55 
 (B139s22)476 
 
 General Library 
 
 University of California 
 
 Berkeley 
 
 4 
 
m 35650 
 
 0745 
 
 UNIVERSITY OF CALIFORNIA LIBRARY 
 
 II | - |IIIII W il«llllli lilllll III l iill il l lll i lil lMii i l li iiillll ii l l illi aii- tlll l lllMM^