INTRODUCTION TO Latin Composition REVISED AND ENLARGED WITH INTRODUCTORY EXERCISES ON ELE- MENTARY CONSTRUCTIONS BY WILLIAM F. ALLEN Professor in the University of Wisconsin \>^ no inxxt ^ THE ^^ OP 'Uirl7EIlSlT7l BOSTON PUBLISHED BY GINN, HEATH, & CO. 1883 /^o ) c<&> .^Entered accordirg ta Act of Congress, in the year 1880, by William Francis Allen, in the Office of the Librarian of Congress, at Washington, :# J. S. Gushing, Superintendent of Printing, loi Pearl St., Boston. NOTE TO REVISED EDITION. AFTER the present revised edition of this book was announced last summer, and when a part of it was already in type, it was decided to prefix to the original Lessons an introductory portion, to include the more elementary constructions of Latin syntax. This portion (Part L), with the revision of the entire book consequent upon the change of plan, has been executed by my brother, Rev. J. H. Allen, of Cambridge, Mass.,* with the valuable co-operation of Mr. John Tetlow, Master of the Girjs' Latin School in Boston ; aided by the skilful and acute criticism of Prof. Peck of Cornell Uni- versity. Especial pains have been taken to facilitate the work of the earlier Lessons by a copious use of Oral Exercises (interlined) ; and very full references have been given throughout to the three Latin Grammars most in use. The experiment has also been tried of mark- ing the long vowels in the Latin words employed, including those known to be long "by nature," and those understood to be lengthened in practice before the combinations nf^ ns, and gn. Some changes of arrangement in Part IL, with the condensation or transposition of several topics, have resulted from the change of plan above-men- tioned ; but these will not, in general, prevent the use of the two editions together where desired. Considerable additions have been made to the Vocabulary, which includes a few scores of familiar words not employed in the exercises, in order to facilitate such addi- tional practice as teachers may find advisable. W. F. A. Madison, Wis., June, 1880. * Lecturer on Ecclesiastical History in Harvard University. PREFACE TO FIRST EDITION. THESE exercises are primarily designed as a training in Latin Syntax. It is taken for granted that the pupil has gone thoroughly through the Latin I^essons, or some other method of equal scope. No pains are taken, therefore, to illustrate the com- mon rules of agreement and government. On the other hand, I have not aimed to introduce rare constructions and mere idiomatic expressions. It has seemed to me that the regular principles of prose construction should be the only object of attention at this stage of advancement ; and that the rarer idioms will be acquired with little effort by those who follow out an extended course of Latin reading. Nearly all the sentences in the writtea Exercises are taken, without change, from classic authors. These sentences are trans- lated as literally as practicable ; still, it has been impossible to avoid a considerable variety of expression, so that the Vocabu- lary will be found to contain quite a wide range of words and mean- ings, considering the whole number of sentences. I have thought it best not to provide special vocabularies for the several Lessons, nor many explanatory notes : it has been my desire to have the student acquire the habit of referring to grammar and vocabulary for gen- eral principles in the choice of words and constructions, rather than depend upon special directions in each case. It is believed that these exercises can be taken up by any scholar who has gone thoroughly through any of the usual courses of Latin Lessons. Still, except in the case of mature or unusually capable pupils, I should advise that some time should first be devoted to mere translation. The familiarity with vocabulary and construc- tions thus acquired will be the best preparation for writing. I should let a class go through portions of Caesar, and perhaps of other authors, as rapidly as is consistent with accuracy, and with very little parsing. Then I should take up parsing again, and intro- duce the writing of exercises. However, all such rules must vary with different classes and teachers. University of Wisconsin, Madison, Wisconsin, June, 1870. CONTENTS. PART FIRST. I. Elements of the Sentence. Lesson Page 1. Subject and Predicate i 2. Object-Accusative 3 3. Interrogative Forms . . . . . . . .5 4. Use of Relatives 7 5. The Passive Voice lo 6. Infinitive and Subject- Accusative 12 7. Participles: Ablative Absolute 14 II. Constructions of Cases. I. Object-Cases, 8. Direct Object: Accusative 16 9. Dative of Indirect Object 18 10. Genitive and Ablative 19 2. With Adjectives, 11. Genitive with Adjectives 21 12. Dative with Adjectives 22 13. Ablative with Adjectives 23 3. Miscellaneous Uses, 14. Uses of the Accusative . 25 15. Dative: Idiomatic Uses 26 16. Uses of the Ablative 28 17. Time and Place 30 18. Gerundive Constructions . . . . . . 31 III. Moods and Tenses. 19. Subjunctive : Independent Uses ...... 33 20. Sequence of Tenses 35 21. Conditional Sentences 37 22. Time-Clauses 39 23. Purpose and Result . .42 vi Contents. PART SECOND. I. Substantive Clauses. (Indirect Discourse.^ ^ Lesson ^ Page 24. Accusative and Infinitive. i 44 25. Accusative and Infinitive. 2 46 26. Accusative and Infinitive. 3 48 27. Special Constructions . ' 49 28. Indirect Questions 51 29. Other Forms of Substantive Clause 53 30. Impersonal Verbs 56 II. Miscellaneous Constructions. 31. Modifications of the Predicate 58 32. Use of Tenses 60 33. Wishes and Commands 62 34. Use of Participles 63 35. Gerund, Gerundive, and Supine 65 36. Use of Conjunctions 68 III. Case-Constructions. 37. Apposition 69 38. Uses of the Genitive 71 39. Genitive after Verbs 73 40. Dative with Verbs 74 41. Dative with Passives 76 42. Special Uses of the Dative . . . ... 78 43. Special Uses of the Accusative 80 44. Special Uses of the Ablative 81 45. Relations of Time 85 46. Relations of Place . . . . . . . . 87 IV. Adjectives and Pronouns. 47. Adjectives : Special Uses 88 48. Derivatives : Possessives 90 49. Pronouns : Reflexive and Intensive 91 50. Relative Pronouns , 93 51. Correlatives . .94 52. Indefinite Pronouns 96 Co7ttents, vii V. Subordinate Clauses. Lesson Page 53. Simple Conditional Clauses 99 54. Other Conditional Clauses loi 55. Lmplied Conditions . . . 103 56. Comparative and Concessive Clauses 105 57. Temporal Clauses 106 58. Special Uses of Cum 108 59. Causal Clauses no 60. Final Clauses 112 61. Consecutive Clauses 114 62. Clauses of Characteristic . . 117 63. Infinitive Clauses 118 64. Intermediate Clauses 120 65. Dependent Conditional Clauses 122 VI. Additional. 66. The English Potential . , ' 125 67. Further Uses of the Relative 130 68. Supplementary Exercises 132 69. Comparative Forms of Speech . . . . 135 VOCABULARY. PART FIRST./V OP THE . (T7ITIVEESIT7 I. Elements of the . Sentence. Lesson /i. / , . . _ Subject and Predicate, 1. Learn the definitions of Subject and Predicate: 172-174 (G. 192, except the first three paragraphs, 193. Rem., 194; H. 356. i, 2; 358, 360, 368). Note. The references are to the sections of Allen & Green- ough's Latin Grammar, revised edition. Parallel references are also given, in parenthesis, to Gildersleeve's Grammar (G.) and to Harkness's (H.), *' Standard" edition. 2. Learn the meaning of the following Prepositions, observing the Case to be used with each : Among or Between, inter (ace). Through, per (ace). By or From (away from), a 9 ob (abL), To (towards), ad (acc.).*^ From (out of), e, eoc (abl.). Under, sub. ^ In or On, in (abl.). With, cunfi (abl.).*^ Into, in (ace). Without, sine (abl.) a. The preposition ad must be used to express motion to. Thus, in the sentence '' he goes to the river, -^ use ad with the Accusative ; but, in "I give a book to the boy,^'' use the Dative. b. When sub indicates rest in a place, it takes the Ablative ; when it indicates motion towards, and in such phrases as sub vesperum, towards evening, it takes the Accusative. c. The preposition cum is regularly used to express in C07npany with. Thus, in the sentence *'he is walking with his sister,''^ the ablative is used with cum; but in "he was killed with a sword, ^"^ the ablative alone is used. 2 Latin Composition, 3. The learner is supposed to be familiar with the .elementary Rules of Agreement : viz., 1. Of the Noun, in Apposition or as Predicate : 183 (G. 319; H. 362, 363) ; 2. Of the Adjective with its Noun: 186, 187 (G. 285, 286; H. 438, 439); 3- Of the Ver.'3 V i'h its Subject-Nominative : 204 (G. 202 ; H. 460). 4. The order of words in a Latin sentence is com- paratively free ; but the following Rules may serve as a guide to the beginner : 1. In general, put the Subject first and the Verb last. 2. Any very emphatic word may be first or last. 3. An Adjective, except for emphasis, follows the noun ; but may precede the preposition with its noun : as, inult'is in locis, 4. Put the Adverb immediately before the word which it modifies. Oral Exercises. Note. The examples marked for oral practice may be written out, at the pleasure of the teacher ; or they may conveniently serve for exercises at the blackboard. They are designed to enable the learner to avail himself, rapidly and easily, of the knowledge he has acquired by study of the Grammar ; and to aid him in acquiring the command of a stock of useful words, without the labor of incessantly turning to a dictionary. In writing these and the accompanying exercises, it is advisable to mark all the long vowels. I. The queen's daughter is beautiful. 2. The anchors are regina fllia pule her aneora large," crooked, and strong. 3. The gates of the town are mdgnus curvtis validus porta oppidutn open. 4. In the woods were many wild-creatures. 5. The apertus. silva multus /era moon was bright in a clear sky. 6. The lofty gates of Corinth luna lucidus serenus eaeluvt alius Corinthus a. Insert "and." Object- Accusative, 3 were shut. 7. We are boys, not men. 8. Seneca ** was a clausus puer tion vir famous philosopher among the Romans. clams philosophus Ronianus Examples from Caesar. I. All Gaul is divided into three parts. 2. Of all these the ovinis Gallia divisus ires pars hie bravest are the Belgae. 3. This district was-called^ Tigurmus ; fortis pagiis (m.) voco'^ for every Helvetian state is divided into four districts. 4. This nam omnis Helvetius civitas gtiattuor thing is announced to-the-Helvetii'' through testimony. res enuntio^ indicium. Write in r.atin. 1. The son of ^neas was Ascanius. 2. Anger is a great fault. 3. Athens was the native-city of many '^ great men. . 4. Few slaves were faithful to [their] ^ masters (dat.) . 5. Great men are the gift of the good gods. 6. The moon and stars were bright in the clear sky. 7. You are men, not boys. 8. The forces of the Romans were great. Lesson 2. ' Object-Accusatire. I. Learn the definitions and construction of the Accusative as the object of transitive verbs: Gr. 177, with Cy comparing 237 (G. 327 and 329. Rem. i ; H. 371. I. i) and 2), also 371. iil). Rule. The Accusative is the case of the direct object of a transitive verb : as, Caesar G alii am super avit. a. Proper names not translated are the same in Latin as in English. b. The small figures denote the conjugation of the verb. c. Words connected by hyphens are to be rendered by a single word (here by the dative). d. Insert " and " : ^ 208. c (G. 483. i ; H. 440. i, N.). e. Words in brackets are not to be translated. 4 Latin Composition. Oral Exercises. I. We see the moon and stars in-the-night. 2. Horatius video 2 Stella noctu sustains a great storm of danger." 3. We enter a great wood, sustineo^ procella periculum. intro^ blac^ with- darkness,^ near the town (ace.) . 4. A lazy sailor ater tenebrae prope oppidum ignavus nauta blames the winds and waves. 5 . You give good counsels to culpo'^ ventus unda do"^ bonus cdnsilium [your] son. 6. True glory holds a place among the stars. fllius verus gloria habeo^ locus 7. We praise the good,'' we blame the bad. 8. The laudo'^ (plur.) viiupero^ tnalus Romans move [their] camp*^ from the plain. 9. A cruel moveo^ castra campus saevus wolf tears the tender lamb. 10. The slaves fill great bowls lupus lacero^ tener agnus servus impleo'^ poctilum with-wine. 11. The weary sailors enter a narrow strait. vlnum fessus angustus /return 12. Chattering girls tell many [things] " among themselves/ garrulus puella narro^ se Examples from Caesar. I. The Helvetii excel the rest-of^ the Gauls in-manhood.* praecedo^ reliquus Gallus virtus 2. The ^dui send ambassadors to Caesar. 3. This district niitto 3 legatus pagus had-slain Lucius Cassius the consul, and had-sent his army i7iterficio^ is exercitus under the yoke.*' 4. Caesar held-back his [men] from battle. jugunt contineo^ suus a proelium 5. Caesar takes his right-hand; calls Dumnorix to him; prendo^ dextra Dumnorig- se sends-for [his] brother. 6. He undertook the embassy to adhibeo^ f rater is suscipio^ legatio (f.) the states. clvitas a. When a. noun is limited, as here, by an adjective and a genitive, the usual order is (i) adjective, (2) genitive, (3) noun. b. Ablative. c. See ^ 188, with Remark (G. 195. Rem. i ; H. 441. i). d. The Latin word for camp is the plural of castrum. e. Neuter plural. f. Or, to one another : see \ 196. /(G. 212; H. 448. i). g. See 193 (G. 287. Rem.; H. 440. N.2). h. Ablative: \J 253 (G. 398; H. 424). /. Ace: \ 152. c (G. 413. 419; H. 43^. i). Interrogative Forms, "Write in !Latin. 1. Slaves fear a cruel master. 2. The black" darkness of the forest terrifies^ small boys. 3. We owe a great [sum of] money to the jeweller. 4. Few [men] love glory more than life. 5. We often see wolves in the forest. 6. We praise the good less than we blame the bad. 7. The Tynans'^ praise the beautiful queen. 8. We have riches [as] a gift of the bountiful gods. Lesson 3. Interrogative Forms. 1. Learn the Forms of the simpl-e sentence in 171 a, by Cy and d, with the Definitions in 179, 180, and read carefully 180. a^ by Cy dy and e (G. Read care- fully the coarse type of 192 and 474; H. Learn the coarse type of 347 and 350, and read carefully 348, with the Notes). 2. Learn the meaning of the following Conjunc- tions : Both . . . and, et . . . et. Either ... or, aut . . . aut. Whether ... or, utrum . . . an. Neither . . . nor, neque {nee) . . . neque (nee). 3. Learn the meaning and use of the Interrogative Particles, and the forms of Questions and Answers : 210, with ay Cy Cy and 212 (G. 456, 457, 458, also 473, 3 and 2 ; H. 351, with i, 2, and 3 ; and 352. ^ Also, the forms of Double or Alternative Questions: 211 (G. 460 and 461 ; H. 353). a. ater, b. Plural. c. Accusative. d. Tyrius. 6 Latin Composition. a. Compare the two forms of Questions viz., of simple fact and of special circumstance as stated in 210. ^ and e; and learn the following Interrogative Words : Who? quis? Where? uhi? Which (of two) ? uter? What? quid? When? quando? How? quomodo? Why? cur? Whither? quo? How many? quot? b. Notice that an exclamatory sentence in Latin is precisely the same as the latter form of Question ; while in English it is generally distinguished by the order of the words ( 210. e, r.). Examples. Were you the friend of Marcus ? erdsne Marcl amicus ? Were you not the friend of Marcus? Yes. nonne eras Marcl amicus ? eram* Were you the friend of Marcus (i.e. you were not, were you?) ? No. num eras Marcl amicus ? , non cram. Were you the friend of Marcus or of Publius ? utrum 3Iarcl (better, Marclue) an JPublil amicus eras ? [Notice that, if it were Marcl aut Publilf it would mean that you might be the friend of both, or of neither.] Model Sentences. 1. Marcus is the son of Quintus. 2. Marcus is not" the son of Publius. 3. Is Marcus the son of Quintus? Yes.^ 4. Is not Marcus the son of Quintus? Yes. 5. Marcus is not the son of Publius, [is he] ?*' No.^ 6. Who is the son of Quintus? Marcus. 7. Is Marcus or Lucius the son of Quintus?'' 8. Both Marcus and Lucius are sons of Quintus. 9. Either Marcus or Lucius is a son of Quintus. 10. Neither Marcus nor Lucius is a son of Publius. 1 1 . Which is the son of Quintus, Marcus or Lucius ? Both.* 12. Which is the son of Publius? Neither {iieuter)^ a. Put non immediately before the word which it negatives. b. Use the verb : 212 (G. 473. 3 and 2 ; H. 352) . c. Use num : 210. c (G. 458 ; H. 351. N. 3). ^. Put this in different forms: \ 211. d (G. 460; H. 351 and 353)- e, nterque. / These forms should be repeated until both words and meaning are perfectly familiar. Other simple sentences may be varied in like manner, for oral or blackboard practice, the above serving as a model for the several variations. Use of Relatives, 7 Oral Exercises. I. Why do you fear the dangers of war? 2. We see both timeo'^ perlculuin bellum video^ with-the-eyes and the mind. 3. How cold the water is! oculus animus quajn frlgidus aqua 4. How-great are thy kindnesses towards us ! 5. When were quantus tuus benejiciuin erga nos you at Rome or Athens?" 6. Never; but I was often at Roma Athenae nunquam sed saepe Corinth."" 7. We often see many both fools and blind. Corinthus nitiltus stultus caectcs 3. A good man neither harms [his] enemies, nor envies [them], bonus vir noceo^ zm'micus (dzt.) invideo"^ ' Write in ILatin. 1. Do you see a narrow road in the forest? Yes. 2. How great are the gifts of the gods ! 3. We were both weary and frightened. 4. We do not see wholly either with the eyes or with the mind (use neque . . . neque). 5. The queen has two slaves, the one^ tall, the other* stout. 6. We have neither riches nor glory. 7. Does a good man ever envy the bad ? 8. The dangers of war frighten cowards, but not strong men. 9. How-many fingers have-you on the right-hand ? how many on the left ? 10. Pompey was an honest man, no doubt," and a good gen- eral ; but proud, jealous, sullen, and-not ^ a true friend. Lesson 4. Use of Relatives. Note. The construction of the Personal, Demonstrative, and Possessive Pronouns is determined by their signification, and is the same as that of nouns and adjectives : see 194-197, with the subsections (G. 198 and 290-299; H. 446-452), and compare the a. See $ 36. c ; 40. a (G. 412; H. 425. i. and ii., with 48. 4 and 51. 6). h. alter (ace.) . c. guidem. d. ueque. 8 Latin Composition, special uses of the Demonstratives in 102. They require, therefore, no separate exercises in syntax. The Relative, on the other hand, is used to introduce a subordinate clause, with subject, predicate, and grammatical construction distinct from that of the antecedent clause. This relation is expressed in the Rule for the agreement of Relatives: 198 (G. 616; H. 445). In the construction of Relative Clauses the following uses require to be noticed : 1. The Rule of Gender : 199 (G. 616. 3, ii. ; H. 445. 4) ; 2. Agreement with implied Antecedent: 199. ^(G. id.; H.445. 5); 3. Repetition of the Antecedent: 200. a (G. 617 ; H. 445. 8) ; 4. Noun only in Relative Clause : \^. b ; 5. Omission of the Antecedent: id. c (G. 623 ; H. 445. 6) ; 6. Priority of Relative Clause: 201. c (G. 622); see also 201. a, b. a. A Relative is often used in Latin where in English we use a Demonstrative with and or but. Compare 201. e (G. 612, with Rem. i; H. 453). Thus And since these thin^ are so, quae cum ita sint. But if they [shall] hesitate, qui si duhitabunU b. Where as or that is used in English as a relative word, it must be rendered in Latin by the relative word which corresponds to its demonstrative antecedent : as. The same [person] as before, Idem qui ante. Such an orator as we know Cicero [to have been], talis orator qudlem Ciceronem novimus, I came to the same place that you directed, eodem, venl quo ^nanddstl. As many minds as men, quot hom^ines tot sententiae. Oral Exercises. I. The soldier you praise ( 201. a) does not keep [his] faith. miles laudo'^ servo'^ Jides 2. The day is-at-hand in-which"the Roman people yearly dies (u.) Insto'^ populus guotannis a. Repeat the noun: 200. a (G. 617 ; H. 445. 8). Use of Relatives. 9 elects [its] magistrates." 3. Brutes do not move^ from the creo'^ magistrdtus^ bestiaij.) commoveo^ ex is spot in which they are born. 4. The'' greater the army, [so locus ndtus exercitus^ much] the' heavier is the loss. 5. A sort [of people] who gravis eludes (f). gens like-to tell-a-He. 6. Here-is [the man] I spoke-to yesterday. libenter (adv.) mentior^ ecce adloquor^ herl Examples from Caesar. I. Three parts, of which the Belgse inhabit one, the Aqui- pars incolo^ unus tani another, the Celtae a third. 2. There- were in-all two alius tertius omjiino duo ways by which they could go-out [from] home. 3. It-was iter possum exeo domus full moon, [on] which day the sea '^ tides are greatest. 4. He- plenus luna maritimus aestus^ himself pushes-on to them [by] the same way that the enemy contendo^ iter hostis {-gXwx .) had gone. 5. They send ambassadors, head of which embassy eo initto^ legdtus princeps legdtio was Divico, who had been chief of the Helvetii. dux Write in !Latin. 1. The boys you were praising just now are very idle and troublesome. 2. Those are good citizens, who adorn the state by their warlike* glory, and their own homes by their virtues. 3. Whatever I have of riches, I give all to you. 4. We honor Rome, which-'' is the head of all Italy. 5. There was war between the Romans and Samnites, both of- whom ^ were brave and warlike people.* 6. Which do you consider the greatest general, Caesar, Scipio, or Hannibal ? Which the better orator, Cicero or Demosthenes ? a. The small figure denotes the declension. b. Understand " themselves" : reverse the clauses. c. Use quo ...eo: \ io6. c (G. 400, fourth illustrative sentence; H. 423). d. This word is here an adjective. e. bellicus. f. See \^ 199 (G. 616. 3. ii. ; H. 445. 4). g. Nominative. h. Plural. lO Latin Composition, Lesson 5. The Passive Voice. Besides the simpler uses of the Passive, correspond- ing to the meanings of the tenses as given in the Gram- mar, the following require especial attention : a. In the tenses of co7npleted action in the Passive, the perfect, pluperfect, and future perfect, the participle (amatus, &c.) is treated as an adjective, agreeing in gender and number with the subject of the verb : as. War has been prepared, bellunn pardtum est. The Grauls had been subdued, Galll domitl eranU The ships were sunk, naves depressae sunt* b. In the Passive Construction, the object of the action becomes subject, while the subject (or agent), if a person, or treated as a person (personified), is expressed by the ablative with the prepo- sition a or ab, by ; if not a person, by the ablative alone : as, Caesar subdued the Gauls, Caesar Gallos domuit. The Gauls were subdued by Caesar, Galll a Caesare domitl sunt. Hunger destroys men, fames necat homines. Men are destroyed by hunger, homines fame necantur, c. An Intransitive verb may be used impersonally, in the third person singular of the Passive : as, There was fighting (lit. it [a battle] was fought) , pugndtum est. Oral Exercises. I. This city of-ours will be attacked by the Gauls. 2. Great oppugno 1 seas were sailed-over by the Carthaginians. 3. Caesar was navigo ^ Ca rthagin i ens is slain by conspirators. 4. The poor lamb will be mangled by a occldo^ conjurdtus miser dgnus lacero^ wolf. 5. A vast monster was overcome by a maiden. 6. Ye lupus ingens monstrum domo^ virgo The Passive Voice, ii have been called the unhappiest of all women. 7. In those appello^ miser niulier ilh places there-is-no-living outside the walls. 8. The will of habito ^ extra (dat.) that man is always heeded. obtempero ^ xaiuples from Caesar. I. When the Helvetii were informed of Csesar's approach, certiorem facio"^ de adventus^ they sent ambassadors to him. 2. Lucius Cassius the consul had been slain, and his army beaten and sent under the yoke. occido^ pello^ 3. Lucius Piso had been killed [in] the same battle as Cassius. 4. So they fought" long and fiercely [in] doubtful ita diu acriter anceps battles. 5. When they had fought "long, our [men] gained ctim. (subjunctive) potior'^ the baggage and camp. 6. There-was-terror throughout the impedimenta (n. plur. abl.) trepido"^ camp.* 7. Lists were found in the camp of the Helvetii, and tabula reperio^ brought to Caesar, in which lists an estimate had been made-out refero (irr.) ratio cdtificio^ by-name. 8. Of those who returned home, the number was nominhtim redeo (ace.) num. ems found [to be] 110,000. (gen.) Write in X17>- R-". 390; H. 414- iii- iv.) ; b. Of Source (the participles natus, etc.) : 244. d (G. 395 ; H.415. ii.); c. Comparatives: 247, with a (G. 399; H. 417, with i) ; a. consentdneus. b. idoneus. c. aequalls. d. par. e. Suevi. f. rapha>. nus. ^. inimicus. h. ait Pl'mius. /. utilis. j. puer. 24 Latin Composition. d. Of Abundance (participles and verbals) : 248. c (G. 389. R.^ ; H. 421. ii.). e. Of Worth: 245. a (G. 398. R.^; H. 421. iii.). f. To denote degree of difference : 250 (G. 400 ; H. 423). Oral Exercises. I. A city bare of defence requires aid. 2. Even a wise-man nudus praesidiujn ,posco^ op- etiam sapiens (dat.) has need of friends. 3. Tiberius Gracchus, born-of a most- opus noble mother. 4. An honorable death is preferable to a base nobilis honestus potior turpis life. 5. Nothing has been found among men rarer than a ( abl . ) invert io * rd rus perfect orator. 6. We esteem all human [things] inferior to duco ^ virtue. 7. He waged wars more bravely than successfully."' (abl.) gero^ fortiter feliciter 8. It is a space of not more ^ than six hundred feet. 9. The spatiicrn ampiius pes house of Verres was full of plundered ornaments. 10. Good refertus rapio^ orndmentum men dread a life full and crowded with delights. 11. Ireland tnetuo^ confertus vohiptds Hibemia is smaller by half, as is reckoned, than Britain. 12. Another parvus dimidium ut aestimo ^ alter way through the province, much easier and more expeditious. iter facilis expedltus Write in Liatin. 1. What Roman is free from this dishonor''? 2. The army was in-lack'^ of all necessaries. 3. Cato, said his friends, was clear ^ of every human fault. 4. I have need-'' of your help. 5. Thou art sprung^ not from human blood, but from divine stock. 6. Ignorance of future evils is better than knowledge. 7. From* the tongue of the aged Nestor, says' Homer, flowed speech sweeter than honey. a. See 192, with a (G. 314; H. 444. 2). b. See \ 247. c (G. 311. R.^; H.417. N.2. c. dedecus. d. eg'ens. write to me what he has done.^ 5. I could not easily say* that this is better. 6. I wish^ [that] Athens may conquer.'' 7. This thing may [perhaps] seem absurd"^ to you. 8. Some-one* may [perhaps] think that I am-wrong.-^ 9. No one can easily restrain* Csesar from victory. 10. I would-rather'^ be at home than abroad.'^ 1 1 . Suppose your friend should fall sick ' or die, what will you do? 12. Let justice be done [though] heaven fall. Lesson 20. Sequence of Tenses.' Note. It is to be observed {a) that the rule for the Sequence of Tenses applies only to the tenses of the Subjunctive in subordi- nate constructions ; and (b) that the rule in Latin (with one or two qualifications) is the same as in English. 1. Learn the definitions of Primary (or Principal) and Secondary (or Historical) tenses, with the rule for the Sequence of Tenses: 285, 286 (G. 216; H. 491). 2. Notice the use of secondary tenses (chiefly the Liiperfect) after primary : viz., 1. With the historical present : 287. ^ (G. 511, R.^ ; H. 495. ii.). 2. With the perfect definite: id. a (G. 511. r.'^; H. 495. i). Also, the application of the rule in 3. The Imperfect oi general assertions : id. d. Note. The dependent verbs in the following examples (after " so-that," " as-if,^' &c., are all to be in the subjunctive mood. a, Fut. imperat. b. Perf. subj. c. Pres. subj. d. absurdus. e. quispiam. f. .^/'v-f 1 (infin.). g, 7nalim. h. /oris. /. in morbum cadere. 36 Latin Co^nposition. Oral Kxercises. I. It-is-impossible-that "^ many should lose [their] propert am it to-'' res without ^ dragging more with-them into the same disaster. - traho^ calamitas 2. The king was so cruel, that he spared not his-own son. - adeo saevus temper o"^ 3. Our [men] took-by-assault [their] ships, one-by-one, so-th; expiigtio ^ singuli tit very-few out-of the whole number got "" to land. 4. [E Perpauci omm's pervenio^ says] the Helvetii have been so trained by their ancestors, th, (ace.) instituo^ nidjores u they are-used to receive hostages, not give [them], 5. Cicei cofisuesco ^ accipio ^ says that he has withdrawn from [his] country, so-as-to ave excedo'^ ex patria ut avert civil war. 6. We seem to have advanced so-far, that we ai civilis prqficio'^ ta7itus not ^ surpassed by the Greeks even ^ in wealth of words. - vi'nco'^ Graectis copia verbictn 7. He shuns every gathering of men, just-as-if he were odioi coetus quasi (pres.) inviS7, to everybody. 8. From his own misfortunes he learned ho omiiis in/ortuniitfii disco^ uncertain is all hope of the future. 9. He strengthens th incerttis (subj.) spes res futUrae comtiiujiio^ town, so-as to deliver* his fellow-citizens from alarm. tit libera'^ clvis trepidatio Write in Latiii. 1. I write that I may admonish you. 2. I wrote yesterday that I might inform you. 3. He runs-away-^ as if he were ^ frightened. 4. He undertook this task as if he were a good workman.* 5. I will come to-morrow to-see * you. 6. We went out yesterday to see ' the battle. 7. I have toiled-^' so-long^' that I am completely tired-out.* a. Use non possunt. b. Use ut non, with pres. subj. c. Perfect subj.- d. Use ne . . . guldem. e. Imp.: ^ 287. d. / effugioj^ g. Present subj. - h. faber. /. w/, with subj. j. laboro^ k. tarn diu. /. defes^us. Conditio7tal Sentences. 37 8. Caesar was so merciful'' that not even [his] beaten^ ene- mies " feared him. 9. This man is so ^ just that no one ever feared ^ to confide in him. 10. A painful experience has taught [us], how sad [a thing] is the loss of fortune.-'' Lesson 2 1 . Conditional Sentences, The forms of Conditions, which should be carefully distinguished, are the following : 1. Simple Conditions any tense of the Indicative: 306 (G. 597; H. 508); 2. Future Conditions Future Indicative or Present Subjunc- tive : 307, with a^ b, and c (G. 597, 598 ; H. 508, 509) ; 3. Conditions Contrary to Fact Past tenses of the Subjunctive : 308 (G. 599; H. 510, with I). a. Notice carefully the precise nature of the condition to be rendered into Latin. Thus If he is now alive (Present), si nunc vlvit. But If he is alive to-morrow (Future), si eras vlvet. If he were here now (Present), si nunc adesset. But If he were to come to-morrow (Future), si eras veniat, b. Notice especially the use of the Present Subjunctive, cor- responding to the English should and would. Thus If you should come to-morrow you would see (Future), si eras venias, videas. Compare If you were here now you would see (Contrary to Fact), si nunc adesses videres, c. Clauses with quasi, tamquam, etc. (as if, as though), have their verbs in the Subjunctive : 312, with Rem. (G. 604; H. 513. and ii.). a. Clemens. b. victus. c. inim'tcus. d. adeo. e. Perfect subj. f. res fatniliaris. 38 Latin Composition. d. The phrase if . . . not is generally to be rendered by nisi ; but, where the negative is thrown wdth emphasis on some single word, SI . . . non (neque) is to be preferred. Thus If I am not mistaken, nisi fallor. If Brutus is not a friend but an enemy of Caesar, si Brutus non amicus est 9 sed inimlcus Caesar is. Oral Exercises. I. If [my] mind does not deceive me, misfortune will not animus fallo^ infortwiimn be-far-away. 2. If [your] country should discourse with you, multttm abesse patria loguor'^ ought she not to prevail, even if she could not apply force ? debeo^ impetro'^ etiam. adhibeo"^ vis 3. If I should write" to my brother, he w^ould make-haste ad propero ^ at-once [for] Rome. 4. If I had^ a pen handy,^ I would write statim. (ace.) calamus to Marcus. 5. If [your] parents feared and hated you, and*' parens itmeo^ odt you could not ^ in any way reconcile them, you would withdraw ratio pldco ^ concedo ^ somewhere from their sight. 6. If my counsel and influence aliquo oculus consilittm auctoritas had prevailed, you would this day be-a-beggar, we should be valeo^ tu hodie egeo'^ free, the commonwealth w^ould not have lost so -many generals liber res piiblica amitto^ tot dux and armies. 7. The mind is pretty-much like iron: if you exercitus^ mens prope utl ferrum ise [it],*^ it wears-out^; if you don't use it, it gathers rust. exerceo^ contero^ contrako^ robigo 8. Then [said] I : *' What ! - even if he wanted you to take turn etiamne volo fero firebrands to the Capitol ?" " Never," said he, *' would he have fax in Capitolium itiguam wished [it]."-'' 9. At that time you would have thought ille tempus sentio^ differently.-'' 10. He walks as if he were lame. aliter a^nbulo'^ claudus . a. Perfect: ^ 307. c (cf. G. 236. R.2). b. adsum. c. neque. d. Subj. of general condition: 309. a (G. 597. R.^). e. Passive. / Observe the im- plied condition. Time-Clauses. 39 Write in !Latin. 1. If you^see your father to-morrow, what will you say? 2. If I had not known that you would come, I should have written. 3. I should not have gone" yesterday, if I had known. 4. If it is as you say, I was greatly mistaken. K 5. I should go to-morro\y if you should be ill.^ ^ 6. Hannibal would not have fought at'' Zama if he could have helped "^ [it]. 7. I would not have gone*^ unless Caesar had ordered. 8. You can always do that if you try.^ 9. If it is allowed,^ I shall be-glad-to ^ speak. 10. If it would be allowed, I should be-glad-to ^ speak. 11. At another time I might think '^ so. 12. You speak as if you thought I was, deceiving you. 13. [If he were] intending-to-return' home, he would not delay-^' so long in business.* 14. A life remote from the society of men and the protection of laws would justly^ be reckoned"' wild'' and dreary.'' 15. Without help of tl^ Gauls, Caesar could not have over- come^ the Germans. 16. In extreme poverty^ old age cannot be a light [burden]. 17. Your friend spoke of the monuments and antiquities as if he had lived a year at Rome. Lesson 22. Time-Clauses. The use of the Moods in clauses of Time {whert^ since, before, after) depends on the distinction of abso- lute and relative time ( 323, with Note), and may be learned from the rules given in the grammar ; viz. a. proficiscor? b. aegrdto)- c. ad. d. defiigio^ e. cojior)- f. licet (fut.). g. libenter (adv.). h. Present subj. i. Future participle. /. morory k. tiegbtior 1 (gerund.) . /. recte. m. Present subj. n. agrestis. o. tristis. /. super 0^ q. summa inopia. 40 Latin Composition. 1. Use of ubi, postquam, etc. : 324 (G. 563 ; H. 471. ii. 4) ; 2. Use of cum temporal: 325 (G. 581, i. ii. ; H. 521) ; 3. Use of cum causal: 326 (G. 581. iii. ; H. 517) ; 4. Use of antequam and priusquam : 327 (G. 576, 579; H. 520) ; 5. Use of dum, donee, quoad: 328 (G. 573, 574, 575 ; H. 519). To these the following may be added : a. If WHEN is equivalent to whenever, use the Indicative : as, When I come home, I busy myself writing letters, cum domuin verily operant do epistulls scrlbendls, b. If the clauses are reversed, so that the temporal clause con- tains the principal statement, use the Indicative : as, I was just looking for you when our friend came up, te ex~ spectdbam, cum amicus noster advenit. c. If WHEN or WHILE approaches in meaning to since or though, use the Subjunctive : as. But if you do not yet quite see, when the thing is plain by so many clear proofs and tokens (Cic), quod si non- dum satis cernUis, cum res ipsa tot tafu Claris argumentls slgnlsque luceat. Oral Exercises. I. When fortune blows-against [us], we are distressed. fortiina re^o^ (perf.) affligo'^ 2. When Verres heard this, he called Diodorus to him. ubi audio ^ 3. Pompey, as-soon-as he saw his cavalry beaten, withdrew Pompeius ut equitdtus pello^ excedo^ from the hne. 4. When this seemed too- difficult, and-no acies postquain videor^ (compar.) neque opportunity was offered for effecting [it], they went-over to facultds ^.). h. refervesco.^ i. Relative. / coinprobo^ : use the active construction. k. aequalis, with genitive. /, otlbsus. in. nee. 52 Latin Composition, thus becoming a substantive clause. In this case it ij called an Indirect Question, and its verb is in the sub junctive: 334 (G. 469; H. 529). Thus I see who has the book, video quis lihrum habeat. Note. Here the form of direct question would be, gz/is librum habet ? Other examples are quantum hahes? die mihi quantum habeas, unde venis? neseio unde venids, nufn Momdnus es ? rogo num Romdnus sis, nonne hoc vides ? quaerit nonne hoc videds, a. In indirect questions num has the same force as -ne. d. The interrogative expression may be made the subject of the verb : as, iion constat quis habeat Etruriam, it is not known who has Etrtiria, where the clause quis . . . Etruriam is subject of constat. 2. Alternative questions, like simple ones, can be made the subject or object of a verb, and in this case take the subjunctive as Indirect Questions : thus I do not know whether it was Caesar or Pompey, neseio utrum Caesar fuerit an Po^npeius, It is not clear whether we have peace or war, bellum pd- cemne Jiabedmus non constat. Oral Exercises. I. Who will" go with me*? 2. What'' soldier will go with us? 3. Will any one '^ follow Caesar? 4. He does not say who will go with you. 5. I do not know whether any one will go with us. 6. I asked whether you had seen Marcus. 7. I wished to know whether you were absent. 8. Will you^ come, or I? 9. Do you give us peace or war? 10. Is Caesar to be king or not ? 11. I do not know whether Caesar is to be king a. = wishes to go. b. mecmn: ^ 99. e (G. 414. R.i ; H. 184. 2). c. ^ 104. a (H. 188. I ; G. 104, first two lines). d. num quis or ecquis. e. " You " must be expressed, as it is contrasted with " I." Other Forms of Substantive Clause. 53 or emperor. 12. He did not say whether he was Nero or not. 13. When did you come? 14. I ask you when you came. 15. I asked you when you came. Translate into Liatin. 1. What was the cause of hatred? 2. I do not know what cause of hatred there was. 3. I do not know whether there was a cause of hatred. 4. How" do these matters stand? 5 . How these matters stand, I dare not* relate, even* in a letter. 6. Fearing to inquire which [of the two] was " Porsena, he kills the secretary instead-of the king. 7. 1 do not see what can be more suited to a good man than to stand aside from civil disputes. 8. I am uncertain whether I am more pushed by the sword or by famine. 9. Often it is asked, not whether a thing is [true] or not, but of-what-sort it is. 10. It is asked earnestly whether it was done or not. 11. Did the Picene land follow the mad-counsels of-the- tribunes,'' or the authority of the consuls ? 12. Did [then] conscience, as (id quod) is wont to happen, make you timid and suspicious ? 13. Doubt now, judges, if you can, by whom Sextus Roscius was killed ; by him who, on account of his death, lives in pov- erty and in [the midst of] plots, or by those who avoid investi- gation, [and] possess [his] property {bona). Lesson 29. other Forms of Substantive Clause, I. For the classification of Substantive Clauses, see 329, Note (H. 540, comparing G. 507). a. qnomodo. b. ne . . . quidcm. c. \ 287. e (G. 511. R.l ; H. 495. ii.h d. trlbunlcius : \ 190 (G. 360. R.^ ; H. 395. N. 2). 54 Latm Composition. Besides Infinitive Clauses (with or without subject- accusative), are the following : A. Subjunctive Clauses with ut. Note. These differ from simple dependent clauses of Purpose or Result (see Lesson 23) in being the subject or object of a verb. See 331, 332 (G. 544. 'i. ii., 546, 555. 2, 3, 4, 557, 558, 559; H. 540. iii., 498, 501). 2. Subjunctive Clauses are either a. Clauses of Purpose, with ut or ne : as, I ask you to come, rogo ut venids. Here the clause ut venias is the object of rogo. Negatively, it v/ould be I ask you not to come, rogo ne venids. Remark. Notice the special use of ut and ne with verbs of Fearing: 33i./(G. 552^; H. 498. iii. n. i). Thus 1 fear he will come, vereor ne veniat, I fear he will not come, vereor ut veniat, b. Clauses of Result, with ut or ut non : as, I cause you to come, efflcio ut venids. It happened that you had not come, evenit ut non ve- nisses* Note. It is not obvious, at first sight, that this last sentence difters in kind from He said that you had not co/7te, which requires the Accusative and Infinitive of indirect discourse. The student will do well to study carefully and compare the lists of verbs or verbal phrases given at the foot of pages 239, 241, 242 of the Gram- mar (A. & G.). For the Sequence of Tenses in these and other dependent constructions, see Lesson 20. B. Indicative Clauses with quod. 3. The Indicative Clause with qtwd is used a. When a statement of fact is made for explanation or specifica- tion: 2)2)Zi with a (G. 525. with r.'-^; H. 540. iv.). Thus Other Forms of Substantive Clause. 55 It is unlucky that he returned, quod rediit Infaustum est. As to your saying this (i.e., as to the fact that you said it), &c., quod hoc dlxlstl, b. When the clause is the object of a verb of Feeling: 333. b (G. 542 and 533 ; H. 535. iii. n.). Thus I am glad that you have come, gaudeo quod venistu Note. Here the accusative and infinitive may also be used : as, gaudeo te venisse. Oral Exercises. I. I cause the Romans to fight {= that the Romans fight). 2. I will cause the Romans to fight. 3. I caused the Romans to fight. 4. I have caused the Romans to fight. 5. I had caused the Romans to fight. 6. We will brmg [it] to pass that he depart. 7. He grieves because you are not well. 8. I wished to come. 9. They cried out that they were ready.'' 10. They cried out that he should lead them against the enemy .^ 11. I entreated him to spare me. Translate into ILatin. 1. They caused the departure to seem {caused that the departure seemed) just-like a flight. 2. I wish/ fathers, to cross the Tiber, and enter the camp of the enemy. 3. What more befits a good and peaceful man, and a good citizen, than '^ to stand aside ^ ft-om civil disputes ? 4. I for-my-part will not make-the-mistake -^ of giving {that I give to) you some ground of refusing. 5. The senate decreed^ that the consuls should inquire into ^ this affair. 6. I am glad that I have interrupted you. a. Statement of a fact. b. Something to be done. c. ^ 331. b (G. 532. K..''^; H. 533. i.). d. \J 332. b (H. 502, 2). e. Either infinitive or /// with the subjunctive. f. 332. e. ^. 332. /i (G. 546; H. 498. i. N.). /i. de. 56 Latin Composition. 7. He commands the Ubians to lead away" [their] flocks, and convey all their* [possessions] from the fields into the towns. 8. He promises to write to me. Lesson 30. Impersonal Verbs. Impersonal Verbs may be divided, in respect to their construction, into two principal classes : a. Those purely impersonal, which have no subject at all. These are 1, Those which express operations of nature: as, grandinat, it hails ; pluit, it rains. 2. The passive of intransitive verbs : as, There is sinning, peccdtur ; Fighting was going on, pugndhdtur ; There is need of striving, nltendum est. Remark. When an impersonal verb of this class is put into the construction of the accusative with the infinitive, it remains with no subject : as. It snows, ningit ; I see that it is snowing, video ningere. We must fight, pugnandum est ; It is clear that we must fight, constat pugnandum esse, b. Those which have a substantive clause as subject: viz., either an infinitive clause, a subjunctive clause, or the clause with quod. I . Those which have a simple infinitive as subject are generally followed by the dative : as, I like to joke, libet mihi jocdrl. To this class belong licet, it is pe7'i?iitted ] libet, it is pleasing; placet, // is thoiight best ; necesse est, it is necessary ; and certum est, // is determined. a. 331. a (H. 498. i. ; G. 546). ^. 197. d (H. 441 ; G. 195. 2). Impersonal Verbs. 57 2. Oportet, // behooves; constat, it is well agreed', and occa- sionally those given above (libet, etc.), take the accusative with the infinitive : as, It was necessary that there should be some head, esse ali^ quod caput oportebat. Here esse . . . caput is subject of oportebat. 3. Those v^hich have a subjunctive clause as subject (see Lesson 26) . To this class belong accidit and contingit, it happens ; se- quitur, it follows ; restat and reliquum est, it remains ; fit, // happens ; f uturum est, // is going to happen ; mos est, it is custom- ary ; &c. 4. Those which take the clause with quod (see Lesson 29). c. The passive of verbs of Saying, &c., may be used either per- sonally or impersonally. Thus, we may say either Crassus dicitur abesse, Crassns is said to be absent, or (less commonly) dicitur Crassum abesse, it is said that Crassiis is absent, where Crassum abesse is subject of dicitur: 330. a, b (G. 528 ; H. 534. i. with i). Note. With impersonal verbs, the word it is used in English, but is not to be rendered into Latin. For special constructions, see 221. b, c, 222, 227. e, nyj. e (G. 376, 381, 382. 2 ; H. 409. iii. n., 408. I and 2). Oral Exercises. I. You may (it is permitted to you to) set out. 2. May I go with you? 3. He might have done this (it was permitted to him to do this). 4. It will please us to call-upon you. 5. Caesar ought (it behooves Caesar) to be angry. 6. I ought not to have been angry. 7. It does not become you to he. 8. It is raining. 9. You see that it is raining. 10. It is well agreed that Romulus founded Rome. 11. It happened that Caesar was present. 12. I (dat.) am determined to ad- vance. 13. The consul thought best (it pleased the consul) to convene the senate. 14. You have leave (it is permitted) to depart. 15. It follows that you have leave to depart. 16. We ought to rejoice. 17. He said that I ought not to delay. 18. It was said that Caesar had been defeated. 58 Latin Composition, Translate into !Latin. 1. It was necessary" for me to set out for the province with military-power. 2. It happened, contrary to my will and beyond [my] ex- pectation, that it was necessary for me to go into the province with military-power. 3. It has rained stones (abl.) on the Alban Mount. 4. It was announced to king and senate * that it had rained stones on the Alban Mount. 5. It is proper to write-out one speech out of so many. 6. I have judged it proper (that it is proper) to write out one speech out of so many. 7. Which-of-the-two killed Sextus Roscius ? 8. It remains, that we are in doubt [as to] this, which of the two killed Sextus Roscius. 9. People run (there-is-running) from all parts'' of the city into the forum. 10. He said that it had never pleased him ** that Avaricum was defended. 11. It follows that you do not know how these matters stand. 12. It is enough not to be a liar.^ II. Miscellaneous Constructions. Lesson 31. Modifications of the Predicate. I. An adjective agreeing with a substantive clause must be in the neuter gender : as, It is clear to all that there are gods, est omnibus per- spicuufu cleos esse. Here, perspicuum agrees with the clause deos esse, with which it is connected by est. a. nccesse. b. f aires. c. locus. d. The reflexive pronoun, as relating to the subject oisaid; dative after p/acet '', H. 549). a. Accusative with infinitive. b. = becctuse the wind had driven an orna- menl [which was] carried away. 64 Lathi Cornpositioit. 2. Respecting the time of participles, the following points are to be observed : a. Only Deponent verbs have the perfect active participle. With other verbs, this relation is expressed either by a subordinate clause (generally with cum and the pluperfect subjunctive), or by the passive participle in the ablative absolute : as, Having learned this thing tlirongh [his] scouts, Tiac re per speculatores cognita (Cses.) ; or, cutn hanc rem cognovisset. b. The perfect participle of a few deponents is often used where we should use the present4 290. b (G. 278. r. ; H. 550. n. i). Thus Fearing an ambnseade, he kept his army in camp, Insldlds vefHtuSf exercituin castrls continuit (id.). c. The future participle is often used to express intention or purpose : as, locuturus, abotit (or intending) to speak. Oral Exercises. N.B. In these sentences notice carefully the relation of the time of the participle to that of the verb. I. [While] withdrawing from the [line of] battle, he crossed cedo irafiseo a small river. 2. The consul led the army across the river in-order-to-help Syracuse. 3. Catching-sight-of the army of the conspicor ^ enemy, he crossed the river in-order-to attack it. 4. Defeating aggredior^ vinco"^ the enemy with great slaughter, he set out with three legions. eludes 5. Encamping on the bank of the river, he waited-for the exspecto ^ rest-of the troops. 6. Confessing their fault, they begged fateor- culpa peto^ indulgence. 7. They cast themselves at Caesar's feet, confess- venia projicio (dat.) ing their fault. Translate into I.atin. 1. The letters which had been given" made the crime manifest. 2. They beg that they be not deserted by the rest, now that a co7nnienceme7it of war has been made? a. which had been given = having-be en-given, b. Ablative absolute. Gerund, Gerundive, and Supine. 65 3. They announce to our ambassadors that they have re- turned because they feared "^ the perfidy of the Bituriges. 4. The townsmen, terrified, seized^ those by whose means they thought the rabble had been stirred up, and led them to Caesar. 5. He sent colonists to Signia and Circeii, who shoidd be a defence (plur.) to the city by land and sea. 6. It was announced to Lucius Quinctius Cincinnatus [while] ploughing that he had been made dictator. 7. After recovering this town, he trusted that he would bring the state of the Bituriges again into his power. 8. There is behind me a long line of those who seek " the same honor. 9. Are you going to take upon yourself so great labor, so great hostilities of so many men ? Anecdote. After ^ Publius and Gnseus Scipio had been overwhelmed in Spain, with the greater part of their army, and all the nations of that province had accepted {sequor) the friendship of the Carthaginians, since '^ no one of our generals dared to proceed thither to correct matters,^ Publius Scipio, then in-^ his twenty- fourth year, promised to go. By which spirit-of-confidence, indeed, he gave hope of safety and victory to the Roman people. Lesson 35. Gerund, Grerundive, and Supine. \_Compare Lesson i8.] I. In the use of the Gerund and Gerundive the fol- lowing points are to be observed : a. In transitive verbs the gerundive is generally used instead of a. Of the three verbs that mean fear {timeo, metuo, and vereor) , vereor alone, being a deponent, -has a perfect active participle : use, therefore, either veritl or the clause quod thnereiit. b. The participle, agreeing with ^^j, which is the object oiled: \ 292. Rem., 2d line (G. 667. R.i ; H. 549). ^. i.e., of (persons) seeking. d. Words put in italics, but not in brackets, illustrate some principle of the lesson. e. Accusative of gerundive, with ad. f. ag'ens. 66 Latin Composition, the gerund, except in the genitive, in which they are about equally common ; as, conservandae patriae (= cdnservandi patriam) causa. But ad conservandam (not conservanduin) patriain, b. In changing the construction of tht, gerund to that of the gerundive, the case of the gerund and gerundive must be the same ; but the gerundive agrees, while the gerund governs: 296 (G. 428 ; H. 543, 544). c. Although the gerundive is always passive, yet, like other pass- ives, it often corresponds to an active construction in English : as, We shonld exercise the memory (literally, the memory should be exercised), exercenda est memoria* The soldiers had to leap down from the ships, mllitibus de ndvihus desilienduin [erat]* In this last sentence the gerundive is impersonal ; i.e., desilitur, t/tere is a leaping down = somebody leaps down ; desiliendum erat, t/tere was a necessity of leaping down. d. The Agent, with the genmdive, is regularly expressed by the Dative: 232 (G. 353; H. 388). 2. For the uses of the Supine, see 302, 303 (G. 436, 437 with R.^ ; H. 546, 547 with i, 2). Oral Exercises. I. He is desirous of fighting. 2. We are fond of sailing. cupidus sUidiosus navigo '^ 3. While writing. 4. By running, 5. Of entering the city. inter- curro'^ ititro^ 6. Of entering the fields. 7. On account of managing this gero'^ affair. 8. We must "fight. 9. Caesar must" lead-forth the Tes ediico ^ army. 10. The censors gave-a- contract for building^ a tem- loco ' aedijico ' pie. II. They sent ambassadors to ask [for] peace. 12. It is difficult to say who is the bravest of us. 13. The com- fortis itn- mander was obliged-to-follow" through the fields. perator sequor^ a. Use the gerundive, with the dative. b. The gerundive agreeing with templum. , Gerund, Gerundive^ and Supine, 6y Translate into Latin. 1 . Plans have been formed in this state, of destroying the city^ slaughtering the citizenff, [and] extinguishing the Roman name. 2. He dedicated places for performing the sacrifices, which" the pontifices call Argei. 3. We must contend with^ luxury, with madness, with crime. 4. He sends his Am Aruns with part of the forces to*' be- siege Aricia. 5. We must see what comes into dispute. 6. It is hard to teJ] in how great odium we are with** foreign nations. 7. It seems necessary-to-speak (that it must be spoken) concerning the choice of a commander (concerning choosing, &c.) for this war. 8. The memory must be trained by learning word-by-word as many writings as possible,* both our [own] and foreign. 9. I have not done this for the sake of exciting you, but of testifying my love. 10. He gave four legions to Labienus to lead (to be led) among-^ the Senones. 1 1 . First I seek peace and indulgence from Jupiter, best [and] greatest, and the other immortal gods and goddesses, and pray from them that they suffer this day to have shone upon [us], both to'' preserve the safety of this [man], and to establish the common welfare. Anecdote. While Camillus was besieging the Faliscans,^ a schoolmaster delivered [to him] the children of the Faliscans, whom he had led forth ^ outside the walls, as if for the sake of walking, saying that the state would necessarily do [what was] commanded,^ for [the purpose of] ^ getting back those hostages. Camillus not only spurned the treachery, but also gave over to the boys ^' ^ 199 (G. 616. 3, ii. ; H. 445. 4). b. cum. c, acirendum est. Note. The dative of the person who sees or thinks is regularly used after the passive of video (usually to be rendered seejn) : as, It seems (or, seems good) to me, mihi videtur. a. Gerundive. b. Future perfect. special Uses of the Dative. 79 Oral Exercises. T. This must be done by Caesar. 2. We must go with him. 3. I have a father. 4. Cato had much judgment. 5. It was a source ^pleasure. 6. Eloquence is a dehght to me. 7. They sent troops as aid. 8. Hannibal must set out."" 9. His plea was a great assistance to us. 10. Caesar had many legions. 11. What has happened to Caius ? 12. What do you wish [for yourself]? 13. The Gauls had a magistrate whose name was Vergobret.^ 14. It seemed to Hannibal that the war must be carried over into Italy. 15. The Roman Senate was at length persuaded by Cato that Carthage must be destroyed. Translate into !Latin. 1 . I have with Murena a great and long-established friendship. 2. Innocence has more peril than [it has] honor. 3. Tiberius Sempronius, whose surname was Longus/ fights successfully with Hanno. 4. Wealth began to be [esteemed] an honor; and glory, dominion, and power followed (sing.) it. 5. The greediness (plur.) of certain men was a hindrance to me. 6. To that brave (superl.) man, his father, he was a great aid in perils, solace in labors, [source of] congratulation in victory. 7. The Bituriges fall at the feet ^the Gauls. 8. I grieve that'' I am suspected of negligence by you. 9. I was a [cause of] safety to him. 10. I have always thought that you ought not only to be pro- tected by me, but also honored and distinguished. 11. Two brothers, whose name was Philaenus.^ 12. How did it come into your mind to answer thus? 13. Now, now, says Catulus, I understand, Crassus, what you say ; and by Hercules I assent. I see that you, a man very keen to learn,*^ have had enough time for ascertaining those things which you say. a. Impersonal. b. Attracted into the case of the relative. c. Accusative wilh infinitive, or quod clause. d. ad with accusative of gerund. So Latin Cofnposition. 14. If the splendor of the games is a pleasure to the people, it is not to be wondered at that"* it profited Lucius Murena with the people. Lesson 43. Special Uses of the Accusative. The use of the Passive of verbs which govern two accusatives requires to be noticed. a. If one of the two accusatives is a predicate, as after verbs of naming, etc., both become nominative. b. When one of the accusatives is a secondary object, as after verbs oi teaching, &c., it remains in the accusative. Thus I was taking lessons in music from the master, musicen ci iriCigistvo docebciV (Active, magistcr musicen me docebat). c. The accusative of the thing also remains after the passive of rogo ; but with other verbs of asking the accusative of the Thing becomes subject-nominative, while the name of the Person is put in the ablative with a preposition. Thus Cato was asked [his] opinion, Cato sententiam rogdtus est. But The Eomans were asked for peace, pdoc d Moindnls pete- hdtur. Note. For other idiomatic uses of the Accusative, see Lessons 8 and 14. Oral Exercises. I. Virtue is laughed-at by fools. 2. He grieves* [at] his'' fate. 3. We grieve [at] his'' fate. 4. I asked Cato his opinion. 5. Cato was asked his opinion. 6. We are taught the rules of virtue. 7- O the cares of men ! 8. He grieved much. 9. Somewhat angry. 10. Did he conceal^ his criaiLS from you? 11. He taught us music. 12. Who asked you your name? 13. I asked you what your name was. 14. Cicero -was saluted by the Senate [as] the father of [his] a. Accusative with infinitive, or ^^^^^ clause. 3. Used here transitively. c. Use suus. d. The genitive of is. e. c'elo always takes the accusative of the person, but may take the ablative of the thing with d'e. special Uses of the Ablative, 8i country. 15. Aid was earnestly besought of Caesar by the ^duans against the Germans. Translate into L.atin. 1. I request this [of] you, that you come-to-the-relief-of this anxiety of-mine. 2. He asks them to come thence with him to Turnus. 3. The army is panic-stricken-at" this act. 4. I have received letters from you two or three times at- most, and those very short. 5. I am distressed that it is at all^ pleasant to you without me. 6. O deceitful hope and frail fortune of men, and empty contentions of-ours ! 7. You ask of me why I fear Catiline. 8. O excellent commander, no longer {nee Jam) to be com- pared with [that] brave (superl.) man, Manius AquiHus, but, in truth, with the Paulluses, Scipios, Mariuses ! 9. The shout which is raised behind the back of (dat.) those fighting has much effect in {ad) terrifying our men. Fable. A stag asked a sheep for a peck of wheat, taking a wolf as surety.'' But she, dreading trickery [said] : "The wolf is always accustomed to snatch-up and go-off; you [are accustomed] to flee out of sight with swift course. Where shall I look for you, when the day arrives?'"' Lesson 44. Special Uses of the Ablative. [^Compare Lessons lO, b ; 13. a, e\. The following are special or idiomatic uses of the Ablative : I. Of Comparison : 247, with <3: (G. 399 ; H. 4 17, with i and 2). <2. Used here transitively. b. quicquam. c. Ablative absolute. d. Future perfect. 82 Latin Composition. Note. Observe the special use of plus, amplius, minus, with- out quam: 247. c (G. 311. R.'*; H. 417. N. 2); also the use of two comparatives with quam to compare two qualities of an object : 192, with a (G. 314; H. 444. 2). 2. Of Degree of Difference : 250 (G. 400; H. 423). 3. Of Birth or Origin: 244. a (G. 395 ; H. 415. ii.). 4. Of Price : 252 (G. 404 ; H. 422) ; compare Genitive of Value : 252. a, b (G. 379, 380; H. 404, 405). 5. Of Need, with opus and usus : 243. e (G. 390 ; H. 414. iv.). 6. With dignus, etc. : 245. a (G. 373. R.^; H. 421. iii.). 7. With utor, etc. : 249 (G. 405 ; H. 421. i.). Remark. Notice especially the use of opus and Gsus with the perfect participle: as, cauto opus est, there is need of caution. Also of opus (indeclinable) as predicate : as, We require a guide, dux nobis opus est, N. B. The topics of this Lesson, with the accompanying Exer- cises, may be divided according to the convenience of the teacher. Oral Exercises. I. Bolder than a lion. 2. Three miles nearer. 3. More prudent than brave. 4. Less than twenty ships. 5. With more than two hundred soldiers. 6. Dearer to me than to you. 7. Much smaller. 8. You abuse our patience. 9. lam not worthy of your friendship. 10. He eats pears. 11. Caesar needs troops. 12. There was need of haste. 13. We will en- joy these pleasures. 14. He employed diligence. 15. There w^as need of setting out at-once. 16. What do I need?" 17. The son of ^neas. 18. Freed from odium. 19. Valued at a high rate. 20. At how much did you buy [it]? 21. It is worth (stands) two thousand sesterces. 22. I do not value (make) you a tuft-of-wool. 23. Not far from the river. 24. Descended from the Germans. 25. A good-for-noth- ing beast. 26. I bought the horses for a hundred sesterces apiece. 27. I sold the horses dear (at a great price). 28. I sold them for more than I bought them [at]. a. See Remark, above. special Uses of the Ablative. 83 Translate into L.atin. 1 . Cato is dearer to me than Caesar [is] . 2. Cato is dearer to me than [to] Caesar. 3. None (by nothing) the less he sought the consulship for {ill) the next year. 4. In one day, more than twenty cities of the Bituriges are set-on-fire. 5 . Be assured {scito) that nothing is more agreeable to me than your Dolabella [is]. 6. This mischief is spread more widely than is supposed (opmione) . 7. You prefer glory to {qiiam) wisdom. 8. I understand that Domitius had rather seem cruel in punishing than remiss in passing over [crimes] . 9. It is a more serious thing to be, stripped of fortunes than not to be advanced in dignity. 10. I understand that your favor is highly valued. 1 1 . That is the man who has driven us exiles " from [our] country. 12. He abdicated the consulship, and withdrew from the state. 13. I lack all enjoyment and all letters. 14. Servius Tullius was son of a [female] slave. 15. The Samnites are said to be sprung from the Sabines. 16. He preferred that all his possessions* [should] be sold, and that he should be stripped of his splendid (superl.) patri- mony, [rather] than that any delay should be caused to any one {qiiisqiiani) of his creditors. 17. The barbarians, catching-sight-of' the standards at a dis- tance, desist from the siege. 18. He interdicted them (dat.) from fire and water. 19. Approach Otho, as you write : finish up that matter. 20. I have at length read the letters, worthy of Appius Clau- dius, full of elegance, courtesy, [and] earnestness. a. Apposition. b. Accusative with infinitive. c. Perfect participle ; as this ;': -t precedes that of the principal verb. 84 Latin Composition. 21. Caesar gets-possession-of a" great number of cattle and men. 2 2. Now there is need that you be well in mind, in order that you may {possufu) in body. 23. What need have I of your friendship, if you do not do what I ask? 24. One of the nearest performed the same duty; a third succeeded to the second, and a fourth to the third. 25. No expression was heard from them unworthy the majesty of the Roman people. 26. They, relying upon the strength {praesidiu77t) of the place, take refuge in the woods (ace.) and marshes. 27. There is need of daily practice, and from things the attention must be transferred to words. 28. I hope that that order will consider me, as-is-due {pro) my labors in behalf of the republic, not unworthy of honor, espe- cially [that already] enjoyed. Anecdote. Titus Labienus, lieutenant of Caius Caesar, desiring to fight against the Gauls before the arrival of the Germans, who (ace.) he knew would come to aid" them, pretended want-of-confi- dence, and, placing his camp (abl. abs.) on the other bank, proclaimed a departure for {in) the next day. The Gauls, be- lieving that he was flying, began to cross the river, which was between {ineditis) ; [and] Labienus, leading his army round, cut them to pieces in-the-midst-of the very difficulties of crossing the river. Epistle. A letter was brought to me from my brother Quintus, [to- gether] with the decree-of-the-Senate which was passed in-re- gard-to me. I have it in mind to wait- for the proposal of the laws, and if there shall-be-opposition, I will follow the advice of the Senate, and rather lose my life than my country. Do you, I beg, hasten to come to us. a. Dative of service. Relations of Time, 85 Lesson 45. Relations of Time. I. The more common relations of Time are ex- pressed by Cases as follows : 1. Accusative oi duration : 256 (G. 337; H. 379) ; 2. Ablative of time at or within which: id. (G. 392 ; H. 429). a. Distance of time is expressed by ante and post, used either as prepositions governing the Accusative, or as adverbs with the Abla- tive, and with either cardinal or ordinal numerals : as, Ten days from now, post decern dies. Ten days afterwards, decern post diebus. The tenth day afterwards, deciind post die, b. These may be followed by quam, with a clause describing the event before or after which anything is : as, Ten days before he came, ante decern dies (decimuTn dieirif decern dlebus ante) quam venit, c. Also abhinc, ago, may be used with either case : as, Ten days ago, abhinc decent dies, or dlebus, 2. In the recording of Dates in the Roman manner, observe 1. The divisions of the Month by Kalends, Nones, and Ides": 376, with the introductory Note (G. App. ; H. 642. ii.) ; 2. The rule for reckoning by these divisions : id. d (G. App. ; H. 642. iii.). a. The number of the day is expressed by an ordinal numeral ; the name of the month takes the form of an adjective. Thus the date will appear, if written out in full April 19, die tertio decinio ante kalendds 3Idids, This is more commonly abridged, thus : tertio dechno [ante'] kalendds 3Idids ; or, with numeral letters, XIII. kal. (a. d. XIII. kal.) 3Idi. a. The nouns Kalendae^ Nonae, IdHs, are all feminine plural. 86 Latin Composition. b. Often ante diem (a. d.), with, an ordinal, is used like a prepo- sition governing an accusative : as, This day was the fifth day before the kalends of April (March 28), is dies erat a* d, F. hal, Apr, c. This phrase may even be governed by a preposition : as. To the fifth day before the' kalends of November (October 28), in a, d. F. kalendds Nove^nhres (Novemhrls), d. The date of the Roman year is ordinarily expressed by the names of the Consuls in the ablative without a conjunction (compare Note, Lesson 27)- Oral Exercises. I. Within two years. 2. In the eighth month. 3. Five months ago. 4. Seven years before. 5. For eighteen days. 6. During more than six days. 7. He died three years ago. 8. Twelve years after. 9. I stood for several hours. 10. Three days before Caesar fought with the Gauls. II. Twelve years after Cato died. 12. The day before the Kalends of January (Dec. 31). 13. About the 5th of De- cember. 14. September 4. 15. March 23. 16. May 15. 17. June 15. 18. September 5. 19. October 5. 20. May 31. 21. May 30. Translate into L.atin. 1. I, the ally and friend of the Rornan people, am held be- sieged now the fifth month. 2. Although the period (times) of Homer is uncertain, yet he was many years before Romulus. 3. Cato departed from hfe eighty-five years old (natus). 4. Here the praetor of the Roman people, the guardian and defender of the province, lived now for successive summer days. 5. After a few days the Senate was freed from the danger of massacre. 6. He died the year before my censorship,'* ten years after my consulship. a. ante me censorem. Relations of Place. 8y Lesson 46. Relations of Place. \_Compare Lesson 17.] In general, the relations of Place are expressed by- Prepositions. The following, however, require to be separately noticed : 1. The Accusative of Extent: 257 (G. 335 ; H. 379) ; 2. The Genitive of Measure : 215. /^ (G. 364. r. ; H. 396. v.) ; 3. The Ablative of the way by which : 258. ^ (G. 387) ; 4. The special constructions, not requiring a preposition, and used chiefly with the names of Towns : viz., a. The Ablative of the place fro?7i which: 258. a (G. 411; H. 428. ii.) ; b. The Accusative of the place to which : id. b (G. 410 ; H. 428. i.) ; c. The Locative form of the place in which: id. c^ d (G. 412, witli R.^ ; H. 428. iii.) ; d. The Ablative in special locative phrases : id. /(G. 385, 386; H. 425- 3)- Remark. Prepositions must be used to denote 7ieighborhood : as, Towards (not into) or near Tarentum, ad Tarentuin. For certain idiomatic uses of Prepositions as indicating place or direction, especially ab, ex, in^ see 260. a, b. Epistle. Ttdlius to his Tiro. We departed from you, as you know, on the second of No- vember. We came to Leucas on the sixth of November, on the seventh to Actium ; there we tarried the eighth on account of the weather. Thence on the ninth we sailed in-fine-style to Corcyra. We were at Corcyra until the isth,"" delayed by a. Notice that when this letter was written, B.C. 52, November had only twenty-nine days : the thirtieth was added in Caesar's reform of the Calendar, B.C. 45. 88 Latm Composition. storms. On the i6th, we proceeded a hundred and twenty fur- longs into the harbor of the Corcyraeans, to [the neighborhood of] Cassiope. There we were kept by the winds until the 2 2d. On that day, we set sail after dinner (having dined). Thence, with a very gentle south-wind, and a clear sky, we came in-high- spirits on that night and the day after to [the neighborhood of] Hydrus, in Italy; with the same wind the next day that was Nov. 24 at the fourth hour, we came to Brundisium ; and at the same time with us Terentia, who values you very highly, entered the town. ... I have left a horse and mule for you at Brundisium. It remains that I ask and beseech this of you, that you do not {ne) sail rashly. IV. Adjectives and Pronouns. Lesson 47. Adjectives: Special Uses. The points chiefly requiring notice in the use of Adjectives are the following:-- 1. The rules for Gender: 187, with a, b, c (G. 282; H. 439. i2, 3). 2. The use by Synesis : id. d (G. 202. r.^ ; H. 438. 6). 3. Adjectives (especially in the plural) used as Nouns : 188 (G. 195. R.*; H.441). 4. Neuter adjectives, singular or plural, including their use as abstracts: 189. a, b, c (G. 195. R.'^ 202. R.^; H. id. with i, 2; 438.4). 5. Certain superlatives as summus with medius, etc. : 193 (G. 287. R. ; H. 440. N.2) in agreement, as designating a part. 6. The reciprocal use of alius and alter: 203 (G. 306 ; H. 459, with i). 7. The adjective with adverbial force: 191 (G. 324. r.^; H. 443)- Oral Exercises. I. Psetus and Arria are both dead. 2. Virtue and honor are to be desired. 3. Folly is an evil [thing]. 4. In the Adjectives : Special Uses. 89 first part of the way. 5. I came unwillingly. 6. I was the first to come (I the first came) . 7. One helps one, another another. 8. The nearest part of the province. 9. In the middle of the assembly. 10. With the rest of the soldiers. II. The love of truth. 12. He reports the truth (true things). 13. I read the letter unwillingly. 14. He is the most ready to follow ( = he follows most ready) . 15. In the late [part of the] night. 16. The greatest part of the boys have gone-off to play (sup.). 17. I see a great crowd of roughs* howling in the square.^ Translate into Liatin. 1. A little before midnight/ going forth from the town in silence, they began to cross the river. 2. This is the third letter (this third letter) I have written to you on the same day. 3. I encamped in the farthest [part of] Cappadocia, not far from the Taurus. 4. They look round one upon another. 5. Treaties are made, one under one condition, another under another. 6. Messala when censor was the first '^ who made a theatre at Rome. 7. They assemble in crowds at daybreak. 8. Some of you are geese, which only scream, [but] cannot harm ; others dogs, which can both bark and bite. 9. It shows ^ a great soul to despise greatness (great things), and to prefer mediocrity to {qtiam) excess. 10. Some were sent among the Volscians, otliers to Cumae, to collect corn. 11. I commanded the lieutenant to lead these five cohorts to the rest of the army. 12. If you go unwillingly, why do you go? 13. Avarice impels some, anger and rashness others. 14. I love the truth; I wish [to have] the truth told me : I hate a liar. a. turbulentus. b. platea. c. media nox. d. primus, agreeing with the subject. e. = if is o/, &c. 90 Latin Composition, Lesson 48. Derivatives : Possessives. Derivative Adjectives are generally to be preferred to the possessive genitive, and, in many cases, to the locative construction : '190 (G. 360. r.^ ; H. 395. n. 2). Thus Another man's house, aliena doimis. The fight at Cannse, pugna Camiensis* This use is especially to be remarked in the following cases : a. The Personal Pronouns have no possessive genitive : hence the adjectives meus, etc., are the only possessive form. b. As the Possessive is equivalent to a genitive, it may have a genitive in apposition, or a relative in agreement (by syttesis) : as, The country of us all, nostra omnium patvia, Tlie glory of you who have done this, vestra qui haec fecistis gloria. Remark. As there is no personal pronoun of the third person in Latin, the forms /ii's, /i/m, /ler, their, thejn must be expressed by the oblique cases of the Demonstratives is, ille, iste, hie. Oral Exercises. I. They pushed back our [men]. 2. Csesar exhorts his [troops]. 3. The war of Cassias. 4. A rebellion of slaves. 5. The affairs of the city. 6. On a mound of earth. 7. Under the race of Hector. 8. Great courage and judg- ment. 9. The army is not yours, but Caesar's. 10. The good all favor me, and the wicked envy me. 11. He called out as many soldiers as possible. 12. Your life and character are known to all. 13. Labor is not an evil. 14. This is not your shield, but his. 15. He says this is not your shield, but his. 16. This was my work alone (of me alone). 17. Our labors, who are here present. 18. He was the friend of you (tuus^, who nevertheless destroyed him. Pronouns : Reflexive and Intensive, 91 Dialogue. Grumio., Go out doors out of the kitchen, [you] scoundrel, [you] who show-off your wit to me among [my] stew-pans. Go forth, [our] master's ruin, out of the house. I, by Pollux, will punish you well in the country, if I live (fut.). Go out, I say ! Why do you skulk ? Tranio. What the mischief is your (dat.) shouting here in front of the house? Do you think you are in the country? Be off from the house ! Go away into the country. Go away and be hanged to you. Be off from the door ! Well ! [is] this [what] you wanted ? Gr. I am done for ! Why do you beat me ? Tr. Because you will [it]. What the mischief is your busi- ness with me, or what I am doing ? Lesson 49. Pronouns: Reflexive and Intensive. Ambiguity often arises, in English, from the double meaning of self, as reflexive (se) or as intensive (ipse). These are to be carefully distinguished in Latin. Thus, Cato liilled himself (reflexive), Cato se occldit. I saw Cato himself (intensive), ipsum Catonem vldl. N.B. The personal pronouns of the first and second persons are also reflexive : as, I greatly blame myself, vehementer me culpa, a. When both are used, the emphatic ipse generally agrees with the subject of the verb, not with the object: as, I myself (I too, or it is I that) reproach myself, ipse me culpa. b. To express own (emphatic), the genitive of ipse is used in apposition with the genitive implied in the possessive : as, You have betrayed your own country, vestrani ipsarum patriarn pradidistis. 92 Latin Composition. c. The possessive suus is itself emphatic, and is made more so by being put before the noun. Thus He slandered [his] friend, aiuico tnaledixit {am'icd sub would be emphatic, and sub a?nicbj " his own friend," still more emphatic). Remark. The special emphatic use of idem should be com- pared with that of ipse, and the several significations of the latter should be carefully observed : 195./-/ (G. 297, 298 ; H. 452. 1-5). Oral Exercises. I. With Caesar himself. 2. He thinks with himself. 3. Even the veterans fled. 4. He hates himself. 5. The very walls tremble. 6. Even into the formn. 7. Our own pursuits. 8. He despises his own [possessions]. 9. In say- ing this he (Jdem) denies that he is a Roman. 10. You have great confidence in yourself (/?/ J). 11. Devotion {studiuni) to us. 12. Even to me, his friend, he seems a liar. Translate into L.atin. 1. You even gave yourself into custody. 2. I am like myself, and they are like themselves. 3. I desire nothing more than that I be like myself, and they [like] themselves." 4. He himself spoke in his own behalf, and Caius Cotta [spoke] briefly,* because he was [his] sister's son. 5. First give thanks to the immortal gods, then to your own valor. 6. Not even they themselves compare themselves with them in valor. 7. The town Alesia itself was on the top of the hill. 8. No one sees the pirate-captain himself, upon whom pun- ishment ought to have been inflicted. 9. They themselves have come-to-their-senses through ad- miration of my resolution. 10. They remember all the things which they care for, who owe them, whom they themselves owe. a. Either accusative with infinitive, or ut with subjunctive. b. Few-things. Relative Pjvnouns. 93 Anecdote. [When] Chabrias the Athenian [was] about to fight with the fleet, as a thunderbolt struck {exctcssus) " in front of his own ship, [and] the soldiers were "^ scared by such a prodigy, he said, " Now especially we should enter into battle, when Jupiter, the greatest of the gods, shows that his favor is with our fleet." Lesson 50. Relative Pronouns. The general construction of the Relative may be defined as follows : a. As a connective, it agrees with its antecedent in gender, per- son, and number ; b. As a pronoun, it has its own construction in its own clause. Thus The Eemi, who were nearest, sent ambassadors, Herni, qui proxiinl erant, legdtos fniserunt. Here qui, subject of erant, connects the relative to the antecedent clause by agreement with Remi, subject of the main verb, miserunt. Remark. For the various constructions of the relative and antecedent clause, see the references and examples in Lesson 4. Translate into Latin. 1. [Those] who were consulted* were in great power. 2. What both the republic and our friendship exhort me, [that] I do willingly. 3. What [of] hostages were left, he restored. 4. There is a place in the prison which'' is called Tullianum. 5. What I value highest in those matters, that I now have. 6. He who hears an orator believes what (those things which) is said. 7. These divine and excellent qualities (3ona) which we see in Marcus Cato, be asssured that [they] are his own. a. Ablative absolute. d. Habitual action. c. The relative agrees with the predicate. 94 Latm Composition. 8. This is the origin of the first temple (of all) that" was consecrated at Rome. 9. The letter which you sent to me on the march before you went out of Asia, I read very unwillingly.^ 10. Thither came the magistrates of die Sicilians, [thither] came the Roman knights, as {id quod) you have heard from many witnesses. 1 1 . He hastens where (to the place to which) he had sent Labienus. 12. The pirates were at your house one [month], a second month, in short, almost a year, from the time when (from what time) they were taken. 13. That prison which is called "the quarries," which was made at Syracuse by the cruel (sup.) tyrant Dionysius, was the residence of Roman citizens under (in) the rule of that [wretch]. Lesson 51. Correlatives. A Relative word Pronoun, Adjective, or Adverb alv^ays refers to, or implies, an antecedent word of its own class, and is subject to the same rules of Attrac- tion or omission of Antecedent that have been given in the case of relative Pronouns {Lesson 4). The fol- / lowing are the points chiefly requiring notice : a. When AS follows a demonstrative word such, so, as it is to be considered a Relative, and rendered by the Correlative of the antecedent Demonstrative: see lists, 106 (G. 645. i, 2). Thus So (as) great ... as, tantus . . . quantus. Sucli ... as, talis . . . qiidlis. So (as) many . . . as, tot . . . quot. The same ... as, Idem . . . qui ; idem . . . quod, b. The correlative expression the . . . the, with Comparatives, a. which first of all. b. Adjective. Correlatives. 95 is to be rendered by quo . . . eo, quanto . . . tanto (ablative of degree of difference) . Thus The wiser he is, the less he seems wise to himself, quo est sapientior, eo minus sapiens sibi videtur. Oral Exercises. I. As much bravery as wisdom. 2. As many opinions as men. 3. With as great judgment^" as authority. 4. The same ships as before. 5. The lighter, the swifter. 6. The firmer I am, the longer is the war. 7. "Such heroes as we have never seen. 8. So great enmities as you have incurred. 9. How many ships have the Romans built? 10. Do you know how many ships the Romans built ? 11. Did they build such ships as the Carthaginians use? 12. They have the same arms as before. Translate into L^1' ^ Oral Exercises. I. I have come to meet you. 2. I came to meet Balbus. 3. This is a pleasant spot, not to say delightful. 4. He is a a, = answered nothing. Final Clauses. 113 brave man, I do not say a good man. 5. We fight that we may not be-slaves. 6. He is another Plato, so to speak. 7. They founded a city which should be a refuge to the dis- tressed. 8. We listen, that we maybe more wise. 9. We set out at once in order that we might arrive earlier. 10. Be- ware of pardoning. 11. It is necessary that we set out. 12. I will ask him to come. 13. I wish you were at Rome. 14. Now, to pass over such [points], I will speak of making peace. 15. I fear you are not sufficiently wily. 16. He feared that the Gauls would attack him on the march. 17. I fear he will not win the royal power. Translate into ILatin. 1. Three hundred of us (we, three hundred), chiefs of the Roman youth, have sworn to assault you. 2. I think that something should be given the physician himself, that he may be more zealous. 3. He sends forward to the Boii [men] who shall inform [them] of his arrival, and exhort them to remain in their fidel- ity, and withstand the attack of the enemy with good courage. 4. She whispers to (with) herself, but [so] that I may hear. 5. In the first place, I wish you to consider this, that your feehngs are strongly approved by me (dat.). 6. This one thing I do not know, whether to congratulate [you] or fear for you ; not that I fear that your virtue will not meet the expectation of men, but, by Hercules, lest, when you come (fut. perf.), you have no longer [any thing] to care for {qicod, etc.). 7. As I myself have always joined Latin with Greek, I am of opinion that you should do the same, that you may be equally-good {par) in the use of each language {serjuo). 8. I wish you would send letters as often as possible, espe- cially if there shall be any better-established [state of things], in-regard-to-which "^ we may have-hope. 9. But, to pass over the common cause, let us come to ours. a. Use the relative. 114 Latin Composition, 10. Do you think, pray, that it was easier for Ligarius to go out of Africa, or for you not to come into Africa ? 11. I fear, Crassus, that I cannot concede those two points to you. 12. Do not fear, Hortensius, that I shall ask how it was per- mitted to a senator to build a ship. Anecdote. Manius Curius, the most perfect type of Roman frugality, and at the same time the most complete model of bravery, presented himself to the ambassadors of the Samnites, sitting at the hearth on a rude stool, and dining out of a wooden bowl. For he des- pised the wealth of the Samnites, [and] the Samnites wondered at his poverty. For when they had brought to him a great weight of gold, sent by the state {public'e), he, when invited with kind words to be willing to use it, broke into laughter, and said at once : " Agents of a superfluous, not to say foolish, mission, report to the Samnites that Manius Curius would rather rule the rich than himself be rich ; and carry back that costly gift, and remember that I can neither be conquered in battle nor corrupted by money." / Lesson 6i. Consecutive Clauses, Clauses of Result, like those of Purpose, take the Subjunctive after ut or with a relative : as. They place their chariots in such a way that they have a speedy retreat, ita currus conlocant, ut expedltum receptufn habeant, a. In negative clauses of Result, ut non is used instead of ne, ut nemo for ne quis, etc. b. After secondary tenses the Perfect Subjunctive may be used in clauses of Result, to represent the historical perfect of the direct statement: as, The discussion reached such a height that he fled to Yitellius, eo discordiae ventum lest] , ut ad Vitellium per-' fugerit (Direct, ad Vitellium jierfUgit). Consecutive Clauses, 115 c. The relative is often used in clauses of Result, where the Eng- lish idiom uses as with the infinitive. Thus Who is so silly as to believe this? quis est tarn ineptus qui hoc credat ? d. A peculiar construction in Latin is the phrase tantum abest, followed by an ut clause as subject and another as result : 332. d (G. 556. R.^ H. 502.3). It is so far [from being true] that friendships are sought on account of need, that those who need another least are the most liberal, tantum abest ut amlcitiae propter indigentiam colantur, ut 11 qui ininime alterius indiqeantf llberdlissiml sint. Here the substantive clause ut . . . colantur is subject of abest, and the consecutive clause ut . . . sint depends upon tantum. Remark. For the use of quominus and quin in clauses of Result, see 319. c, d (G. 547, 549-551 ; H. 504, 497. ii.). Oral Exercises. I. Who is so rash as to dare this? 2. The river is so swift that we cannot swim in it. 3. The cold is so great that wine freezes. 4. I am so far {abest, not absu7ti) from being un- friendly to you, that I value you very highly. 5 . Caesar was so far from being defeated that he even pursued the enemy. 6. The peril was so great that we fled. 7. I am not so sus- picious as not to believe you. 8. Nothing hinders me from aiding Pompey. 9. Nothing hindered me from aiding you.-^ 10. I shall never be prevented from rejoicing. 11. There is no doubt that Rome is the capital of the world. 12. We do not object to your thinking us foolish. 13. Caius left nothing undone to frustrate my plans. 14. He was within a little of (it was very little distant but that) reaching the city. 15. It cannot be {fiei'i) but that you believe this. 16. It was owing to you that I did not go. Translate into liatin. I. His speeches have so much wit, so many illustrations, so much elegance, that they almost seem to have been written in Attic style. Il6 Latin Composition. 2. Will no virtue, therefore, ever be so respected by you** that it cannot be injured by suspicion ? 3. There cannot be readily found [one] who can give bet- ter counsel to another (alter) than you ; but at any rate no one will give better to you yourself. 4. If there are but few who love the nobility, is that our fault ? 5. I cannot help (praetereo) sending to you daily. 6. He is so far from influencing my opinion, that I think he himself should be very much ashamed at having departed from his [own] opinion. 7. What shrine in Achaia, what place or sacred-grove, has been so [held] sacred that any image or ornament is left in it ? 8. And yet I do not doubt that eloquence has always had great force. 9. How can it be doubted that the glory of military service brings much more of worthiness to win the consulship than [that] of civil law? (Worthiness = dignitas.) 10. I could not help writing to you, and giving thanks. 11. Caesar, fearing for his men, sent to Titus Sextius, the lieutenant, that he should lead his cohorts quickly out of the camp, in order that he might terrify the enemy from pursuing freely. Epistle. Cicero to his Atticus, I had not doubted that I was to see you at Tarentum or Brundisium, and this had reference to many [points] ; among them, that we might tarry in Epirus and use your counsel on other things. Since this has not happened, this also will b [ranked] in the great number of our misfortunes. Our route is to Asia, especially to Cyzicum. I commend my [family] to you. I sustain myself with difficulty, and wretchedly. Given April 1 7, near Tarentum (Tarent'inmri) } a, = " in your eyes,", tibi. b. de with abl. Clauses of Characteristic. iiy Lesson 62. Clauses of Characteristic. A RELATIVE clause with the subjunctive is often used to express a Characteristic of the antecedent, contain- ing more or less distinctly the idea of result. Thus They say a great deal which they scarcely understand, multa dlciint quae vioc intellegant. Note. Here the indicative, intellegunt, would indicate things which they do not m fact understand. The use of the subjunctive implies that the things are so difficult, or the speakers so stupid, that they cannot understand them. Clauses which occur under this head are 1. Those following general expressions of existence : 320. a (G.634; H. 503. i.); 2. Following unus and solus : id. b (G. (y^Z 5 H. id. ii.) ; 3. Following Comparatives with quam ( too . . . to) : id. c (G.313; H. id. 3); 4. Of Restriction or Proviso, especially with quod : id. d (G. 629. R. ; H. 503. i. 3, N. 2) ; 5. Of Cause or Hindrance : id. e (G. 636, 6y] ; H. 517, 515. ii. 4) ; 6. Following digiius, etc. ( worthy to . . .) : id. f (G. 556. R.'^ ; H. 503. ii. 2). Remark. After general negative expressions, where the Eng- lish uses BUT, quin is often used for qui (quod, etc.) 11611: as, There is no one but says this, neino est quln hoc dlcat. Oral Exercises. I. I am not worthy of receiving these honors. 2. He is not lit to have those honors bestowed upon him (upon whom these honors should be bestowed). 3. Caesar is the only one to whom such honors are due. 4. There are [some] who envy me. 5. There were [some] who envied me. 6. He is too shrewd to be deceived (shrewder than who can be deceived). 7. Who is there that thinks Titus mad? 8. Who was there that thought Marcus wise? 9. There was nothing that you did not see. 10. There was no one but thought you rash. 1 1 8 \ Latin Composition. II. Who is there but thinks us wise? 12. You were the only one to receive such rewards. Translate into ILatin. 1. There will be many to whom you can properly give let- ters, who will gladly bring them to me. 2. Nor was there any oije who cared for booty. 3. There were [some] at that time who believed that Mar- cus Crassus had not been ignorant of this design. 4. There is no reason for you to hurry. 5. On {ex) each side there are some who desire to con- tend. 6. This is the only place to which {quo) they may escape. 7. Who is there of those Greeks, who thinks that any one of us understands any thing ? 8. There is no one of us but knows that you have no enmi- ties with Sextus Roscius. 9. I have no reason to find fault with old age. 10. There is no one but understands that that republic is falling. 11. I ask you this, my Tiro, that you spare expense in noth- ing, so far as there is need for your health. Lesson 63. Inflnitive Clanses. \_Compare Lessofis 6, 24-26.] The following special forms of Infinitive Clause are liable to occur, especially in the extended use of Indi- rect Discourse : 1. The Periphrastic Infinitive, formed by fore or futurum esse with the Subjunctive, which is regular with verbs which have no supine stem, and is especially common after spero : 288. /*(G. 240. 2; H. 537, with I). 2. The Infinitive of Impersonal verbs, or the neuter of the Ge- rundive with esse, in such phrases as Infinitive Clauses. 119 He saw that he must leap down, vldit desiliendii^n esse (Direct, desilienduiu est), A report came to the Senate that it had rained blood, san- guinem pluisse sendtul nuntidtiim est, 3. Rhetorical Questions in Indirect Discourse (see Lesson 27. a). Oral Exercises. I. I hope to be able. 2. He says that we shall soon be willing. 3. He said that he should not fear. 4. I under- stand that fighting- is-going-on. 5. I understand that fighting has been going -on. 6. I understood that fighting was going on. 7. Remember that you are envied." 8. He says that fortune will again shine upon us. 9. Do you think that [we] must fight? 10. I do not think a rich [man] ought to be envied. Translate into ILatin. 1. They said they hoped that these designs which had been secretly entered into, contrary to the safety of the city and empire, would be brought to light. 2. All were of opinion that an addition would be enrolled in Italy for my legions and [those] of Bibulus. 3. You write that the physician is well esteemed (that it is well thought concerning, &c.). 4. He will say that he always wished to be asked, always to be entreated. 5. Why [he asked] did they urge^ him, already an old man, and [one who had] passed through [all] labors and the rewards of labors ? 6. Why, pray [he asked], did they fear, or why did they despair of their own valor or his {ipse) care ? 7. If these things {quae) [he urged] were not to be borne in a king, or the son of a king, who would bear [them] in so many private persons? Let them see [to it], lest by forbidding a. Verbs which govern the dative still govern the dative when used imper- sonally in the passive. b. In all these sentences consider whether the ques- tion is real or rhetorical. I20 Latin Composition. men to speak freely in the senate -house, they should even excite talk outside the senate-house. When they wished, let them test how much braver is" a sense-of-grief than self-seeking. For what had they done by^ the people? Let them not place too much hope in others' fear ! 8. Then Ahala Servilius, tribune of the soldiers, says that he has been silent so long, not because he was uncertain in opinion," for what good citizen separates his own counsels from the public [counsels] ? but because he chose that his colleagues should yield of their own accord to the authority of the Senate rather than suffer (imp. subj.) the power of the tribunes to be called upon against themselves. Lesson 64. Intermediate Clauses. The cases in which an intermediate relative clause must take the Subjunctive are the following : 1. When the clause expresses the thought of some other person than the speaker or writer or his own in some other relation {infor- mal indirect discourse) ; 2. When the clause is an integral part of a subjunctive or mfini- tive construction {attraction). Remark. Many such clauses may be so regarded or not, as the speaker or writer chooses. Compare the following examples : 1. He first mentioned that of which I have just spoken (direct statement), wMch (according to him) had its origin in a presentiment of the future, prlmufn posuit earn {causam) de qua inodo dlxl^ quae orta esset eoc praesensioue rerutn futurdruin, 2. He says that he sees what (as he alleges) I see, dlcit se videt^e ea quae videatn {quae video would mean, what I see in fact) . a. Follow sequence of tenses. osset, He might if he would, posset si vellet. Shoidd is present, expressing obligation, and may be rendered by oportet : as. He should not return, non oportet eurn redlre. Shall also is sometimes used in a similar way, in a future obliga- tion, amounting almost to compulsion: as, he shall go ; i.e., / will make him go. So with the Future Imperative : as, Thou Shalt not steal, ne facito furtuni. The English Potential. 127 e. Must and Ought are likewise principal verbs. Must is ren- dered by the gerundive, which is always passive : as, We must wait for the consul, consul exspectandus est [nobis'] . We must flight (fighting must be done), pugnandum est. Ought is either debeo or the impersonal oportet ; but for past lime the English uses the Perfect Intinitive, just as for might and could: as. He ought to have done this, debuit hoc facere, or opov" tult eiiin hoc facer e. B. As Auxiliaries. a. May and Might express purpose in final clauses, and are rendered by the Present and Imperfect Subjunctive : as, He comes that he may see, venit ut videat ; He came that he might see, venit ut videret. Might is also used in softened assertions : as, One might believe, credat qiiispiam, b. Can and Could are very rare in this use, but are occasionally the equivalents of a subjunctive of softened assertion: as, I could wish, velim or vellein ; Tiat can I say? quid dlxerim. c. Would is used in indirect discourse, to express an action which is future in relation to a verb in past time on which it depends ; it is rendered by the Future Infinitive : as, He said that he would come or would have come, dixit se ventu7^uin esse or fuisse. d. Should and Would are used in conditional sentences refer- ring indistinctly to future time, in the protasis, should; in the apodosis, should (like shall) for the first person, would (like will) for the second and third. In this use they are rendered by the Pres- ent Subjunctive : as, If he should do so I should rejoice, si ita faclat (jaudeam. You would rejoice, gaudeds. 128 Latiit Composition, Should have and woidd have^ in the apodosis of conditions assumed as false, and rendered by the Pluperfect Subjunctive : as, I should have come if I could, venissem si potuissem Should and would, like might, can, and could, may be used for implied conditions : as. Why should I go ? quid earn ? One would commend, lauddveris. C. Recapitulation. a. May expresses 1 . Permission, licet, with dative and infinitive. 2. Possibility, possum, with infinitive. 3. Purpose, ut, with present subjunctive. b. Might expresses 1. Permission; 2. Possibility: when followed by perfect infinitive in English, licuit or potuit with infinitive ; when followed by present infinitive in English, possem, expressing possibility in a supposition assumed as false. 3. Purpose, ut with imperfect subjunctive. 4. Softened assertion. c. Can and Could express 1. Power, possum with infinitive. 2. Softened assertion. d. Would expresses 1 . Determination, volui or vellem. 2. Future time in indirect discourse (the future infinitive depend- ing on a past verb). 3 Apodosis of future time, present subjunctive, second and third persons. 4. Apodosis of past time, condition assumed as false, pluper- fect subjunctive, second and third persons. 5. Softened assertion. e. Should expresses 1. Obligation, oportet or decet. 2. Protasis of future time, present subjunctive. The English Potential, 129 3. Apodosis of future time, present subjunctive, first person. 4. Apodosis of past time, false conaition, pluperfect subjunc- tive, first person. 5. Softened assertion. Oral Exercises. I. You may go. 2. You must go. 3. You ought to go. 4. You might go if you were well. 5. You might have gone. 6. You might have gone if you had wished. 7. Who would go into such (so great) perils ? 8. I wish Caius were present. 9. I wish Caius might be present. 10. What could I do ? II. You could conquer if you would fight. Translate into Liatin. 1. They begged nothing else but that they might with their lips receive the last breath of their sons. 2. I ought to defend his safety no' less than mine. 3. Here it might be recognized how much protection men have in firmness of soul. 4. You both refused what you ought not [to have refused], and received what you had-rio-right [to receive]. 5. The one does not dare to inform us why he is called a commander ; the other must in a few days be ashamed to dare. 6. It was answered on the other side that Aulus Varro offered to come on the next day to a conference, and that he (the same one) would see how ambassadors might come in safety and declare what they wished. Anecdotes. I. The physician of Pyrrhus, king of the Epirots, came to Fabricius, general of the Romans, and promised to give poison to Pyrrhus, if a reward which should be worth his while should be paid him. But Fabricius, thinking that his victory had no need of such* a crime, informed-against the physician to the king, and by the merit of this good-faith drove ^ Pyrrhus to seek the friendship of the Romans. a. Use the relative qui at the beginning of the sentence, quod faci?ius, b. Lit., deserved that he drove. 130 Lati7i Composition. 2. Themistocles, leader of the Athenians, when he saw that it was advantageous to the Greeks to contend in the straits of Salamis against the multitude of ships of Xerxes, and could not persuade his [fellow] citizens of this {id), brought it about by craft that the Greeks were forced by the barbarians to their own advantage (plur.). For, feigning treachery, he sent [a person] to Xerxes to disclose that' his countrymen were deliberating about flight, and that matters would be harder for him, if he should attack the states one by one, by siege. And by this means he brought-it-to-pass, first that the army of the barbarians was kept from rest, since they were all night at their post of guard ; in the next place, that his own men fought with fresh strength with the barbarians, [who were] worn out by watching, [and] in a narrow place, as he had wished, where Xerxes could not use the multitude in which he had the advantage. Lesson 67. Further Uses of the Eelatiye. In the use of Relative Clauses, the following points remain to be observed : a. The Relative often stands for a Demonstrative at the begin- ning of a sentence for the purpose of connecting the sentence closely with the preceding. In such cases it is often best to supply a con- junction in English. Thus But when Ariovistus had caught sight of them, quos cum Ariovistus conspeocisset, b. The neuter quod, used adverbially, often begins a sentence, followed by si, and may be best rendered but, now, &c. : as, KoTV if the moon is a goddess, then the morning star, too, quod si Luna dea est, ergo etia^n Lucifer, c. When a relative clause has another subordinate clause de- pending upon it, the Relative may stand in that clause, and be understood in its own : as, Ftirther Uses of the Relative. 131 I had been one who, although it was permitted me to receive greater fruits, did not hesitate, is fueram, cut cum liceret mdjores fructus capere, non dubitdverim (for qui, cum inihi liceref). Translate into iLatin. 1. These two points remain to me from your subdivision. And concerning these, if it seems [good] to you, I think we should discuss more thoroughly. 2. There are many monuments of your mercy, but chiefly the unharmed-condition (plur.) of those to whom you have given safety. And if these things are glorious in private persons, much more shall they be recounted in [regard to] kings. 3. Now if I pushed myself in that direction, I should cer- tainly find at once some way of resisting. 4. I attempted-to-satisfy (imperf.) the people by purchase, and if this had been arranged car efuWy, I thought the rabble of the city could be withdrawn, and the solitude of Italy made- populous. 5. What shall I say of myself, who cannot be relieved, although (///) every thing (omnia) should happen to me which I wish? 6. He was informed that all the Belgians, who7?i we had shown to be the third part of Gaul, were conspiring against the Roman people. 7. Therefore but-few come to old age, [but] if this {quod) did not so happen, we should live'' both better and more pru- dently. 8. That is an old law of the genuine and true friendship which now for a long time I have had with him, that friends always wish the same thing ; nor is there any surer bond of friendship than the harmony and union of plans and wills. 9. As to the people, he who either envies or favors is always a partial judge of dignity. 10. He forbade a publican or the slave of a publican to be a. Impersonal. 132 Latin Composition. in-the-town {ihi^ in which he himself was, or to which he was coming. 11. I entreated Claudia, your wife, and your sister Mucia, to 'deter him from that act of injustice. 12. I came to Brundisium, April 17. On that day your boys gave me a letter from you, and other boys the third day after that day (gen.) brought me- another letter. 13. As to your calling {quod vocas) me to life, you accom- plish one thing, that I withhold my hands from myself ; the other thing you cannot, that I should not repent our decision and [my] life. 14. Each ought to be contented with that [amount] of time which is given to him for living. Lesson 68. Supplementary Exercises. 1. Epistle. I WRITE you this as I recline in the very villa of Scipio Afri- canus, after adoring his shades and the casket which I suspect to be the tomb of the great {tantus) man. His soul indeed, I am persuaded, has returned into heaven, from which it was ; not because he led great armies, for these the mad Cambyses also had, but on account of his excellent moderation and piety, more admirable in him when he left his country than when he defended it : either Scipio must {debeo) be wanting to Rome, or Rome without liberty. ^^ In nothing," he said, " do I wish to detract from the laws and institutions. Let right be equal among all citizens. Make use of my services without me, my country. I have been to thee a cause of liberty, I will be also a proof [of it]. I go forth, if I have grown more than is well for thee." Why should I not admire this greatness of mind, with which he departed into voluntary exile, and disburdened the state ? Therefore great pleasure came upon me as I reflected-on Scipio's customs and ours : in this corner that dread of Carthage, to whom Rome owes that {quod) she was captured only once, Supplementary Exercises. 133 washed his body, weary with rustic labors. For he exercised himself witli labor, and, as the ancient " custom was, he in person (ipse) subdued the earth. 3. Anecdote. So many things are going on at Rome, that those which take place in the provinces are scarcely heard of. I do not fear that I shall seem to arrogate any thing to myself, if I speak of my quaestorship. For however brilKant it was, nevertheless I think that I have since held the greatest commands in such a way (I have been such {is) in the greatest, &c.), that there is not so much glory to be sought from the reputation of my quaestorship. But yet I am not afraid that any one will dare to say that any- one's qusestorship in Sicily was either more renowned or more popular. At that time, I thought that men talked of nothing else at Rome but of my qusestorship.. Therefore I came away with this hope, that I thought the Roman people would offer every thing to me of their own accord. But when by chance in those days, for the. sake of taking a journey, on my way (dece- dens) from the province, I had come by chance to Puteoli, when very many fashionable men are accustomed to be in that neighborhood (Joed), I almost lost my balance, when some one had asked me on what day I had gone from Rome, and whether there was any thing new. When I had answered him^ that I was on my way from my province, "Yes, to be sure, by Hercules," says he, " from Africa, as I think." Already rather-offended, I say to him disdainfully : '^ No, indeed ; from Sicily." Then one, as [one] who knew every thing, said, " How, don't you know that he was quaestor at Syracuse? " In-brief, I left off being offended, and pretended that I was one of those who had come to the baths. 3. Anecdote. Thence they came to Sidon, a city renowned for [its] antiquity and the fame of its founders. Hephaestion was permitted to estabhsh as king [the one] of the Sidonians whom he should a. to the ancients. b. Lesson 58. 134 Latin Composition. judge most worthy of that rank. The hosts of Hephaestion were young men distinguished among their countrymen ; who, when an opportunity of reigning was offered them {sibi), said that no one, according to the custom of the country, was admitted to that rank, unless born of royal stock. And they decide that no one is preferable to (^potior quam) a certain Abdalonymus," connected with the royal stock, but on account of poverty culti- vating a garden in the suburbs with slender profit. The cause of his ^ poverty was honesty ; and, intent upon his daily work, he did not hear the uproar of arms which had shaken all Asia. Suddenly then they entered his garden with the insignia of royal apparel. Then, after saluting him "" king, one of them said : " You must exchange that filth for this suit of raiment which you see in my hands. Take the spirit of a king, and carry that self- restraint of yours into that fortune of which you are worthy. And when you sit upon the royal throne, master of the life and death of all citizens, do not forget this condition in which nay, by Hercules, on account of which you receive the royalty." The king ordered him straightway to be admitted, and look- ing upon him for a long time, said : " The bearing of your body is not inconsistent with the fame of your race ; but I should like to know by what patience you have endured poverty." Then he said, '^ May I be able to endure royalty with the same temper ! These hands sufficed for my needs. To him who had nothing (part.), nothing was wanting." 4. Epistle. Caius Pliny to his Septicius Clarus. Ho, you promise [to come] to dinner, and don't'' come. Judgment shall be pronounced, you shall pay costs to a penny, and that not {nee id) trifling. There were prepared a head-of-lettuce apiece, three snails apiece, two eggs apiece, olives, beets, gourds, onions, a thousand other things no less a. After q2ia?n in indirect discourse the construction of the Accusative with the Infinitive is usually continued. b. = to him. c. = he having been saluted. d. And not, negue. Compa7'ative Forms of Speech. 135 elegant. You would have heard comedians or a reader or a harper or such {quae) [is] my liberahty all [of these] . But you preferred oysters, tripe, sea-urchins, and the Cadiz-beauties" with nobody-knows-who {nescio quis). You shall suffer punish- ment I don't say what. You have done rudely ; you have grudged I am inchned to think {nescio afi) yourself at any rate me, but yet yourself too. How much we should have sported, laughed, studied ! You can dine more showily with many, nowhere more gaily, more simply, freer-from-restraint. In fine, make-a-trial, and unless hereafter you excuse yourself rather to others, excuse [yourself] to me always. Farewell. Lesson 69. Comparative Forms of , Speech. Note. The examples below are chiefly taken (by permission) from the list of " Classified Latin Idioms" prepared by Professor L. S. PoTWiN, of Western Reserve College, Hudson, O. They may be used, at the pleasure of the teacher, in the review of points already considered, or for practice in the change of forms of expres- sion from one language to the other. The references are to the fore- going Lessons, where the forms are more fully illustrated. Differences in the forms of expression found in Latin and English may be classified as follows : I. Differences in the Use of Words. In seeking the equivalent in Latin of English words or phrases, the most important points to be noted are the following : I. The more frequent use of Dual forms in Latin : as uter, alter, neuter, and the employment of the comparative in many cases where the superlative is found in English : as, The augury came to Remus first (before Romulus), priori Remo augurhwi venit. a. Gadltanae, 136 Latin Composition, 2. The choice of concrete for abstract words : as, I do not fear a bad man's anger, ii7iprobuni iratiwi non metuo. (See further illustrations in A. & G.'s " Latin Composition," pp. 122, 123.) 3. Use of two nouns for adjective and noun {hendiadys) : as, An eye-witness, spectator et testis. A shameful disaster, tgnominia et calamitas (id. p. 124). 4. Use of the Adjective for other forms of speech : as, Fear of the enemy, metus hosfilis. He was the first to do it, pritnus hoc fecit. He spoke briefly, pauca locutus est. To tell many lies, mtdta menth'i. 5 . The double Comparative in such phrases as More nice than wise, subtilior quam sapie7ttior. The enemy behaved with more fury than discretion, ferocius quam con- sultius rein hostes gerebant. 6. Use of atque (ac) after words of likeness : as, We ought to love our friends equally with ourselves, amicos aequ'e ac nosmetipsos dtligere deb'emus. 7. Vei-bal adjective to be translated by Participle : as, A rolling stone ; a living spring ; saxum voliibile ; fons vivus. 8. Precision in the use of Pronouns, especially of the Reflexive and Intensive : Lesson 49. 9. Use of Demonstratives, especially ipse, idem: Gr. 195. 10. The Relative for Demonstrative and Connective : Lesson 50. Compare the following : Do nothing as to which you are in doubt whether it is right or wrong, nihil egeris quod dubitas aequuifi sit an imquum. 1 1 . Indefinite Pronouns (often taking the place of the Article in English) : Lesson ^2. 12. Form of Reply (for *' yes " or *' no ") : Lesson 3. 13. Certain uses of Negatives (compare Lesson 36. d) : as, No poet or orator ever said that, neino umquam neque poeta neque orator illud dixit. Flattery is unworthy not only of a friend but (not) even of a free man, adsentatio nd?i 7nodo aimed sed ne Itbero quidem digna est. He says he was not there, negat se adfuisse. I fear he will not come, vereor ut veniat. Comparative Forms of Speech, 137 II. Differences of Construction. Differences of syntax may be classified as (a) Case- Constructions, {b) Verb-Constructions, {c) Dependent Constructions. a. Case-Constructions. The use of Cases, in agreement or government, has been fully illustrated in the foregoing Lessons, and is supposed to be familiar. Of those illustrating peculiarities in the use of Latin, the most important to be noticed are the following : 14. The Objective Genitive, as corresponding v^^ith the use of various prepositions in English {^Lesson 38. 4). 15. The Partitive Genitive, in such phrases as the following: What is the trouble ? quid negbtii est ? Considerable time ; no delay, aliquantum temporis ; nihil morae. 16. Compare the following cases of Agreement : How many are there of you? quot estis? I hear threats, none of which I fear, mirias audio quas nullas tinteo. ly. The Predicate Genitive in such phrases as It is [the part] of a judge, jildicis est. It is {or^ it would be) wise to reflect, sapientis est c'ogitare (^Lesson 31. 2). 18. Dative of Service {^predicate dative) : see Lesson 15. 2. 19. Ablative Absolute : Lesson 7. b. 20. Locative Constructions: Lessons 17, 46. 21. Idiomatic use of certain prepositions to express location or direction: as, I begin with this, ab hoc ordior. A shout was heard on that side, clamor ab ilia parte auditus est. In front ; on the flank ; in the rear, a frottte, a latere, a tergb, 12.. Compare the following uses of Prepositions : Of a sudden, ex iinprozns'o . To put money into a box, pecuniam in area ponere. It is all over with the army, actum est de exercitu. To your satisfaction, ex tud seiztentia. So much for this, de hac re hdctenus. I desire it with all my heart, ex animo hoc cupio. They differ widely from one another, multum inter se differunt. 1 3 '5 Latin Compositioit, Want increases from day to day, inopia in dies crescit. One war rose after another, alind ex alio bellum ortum est. It is for your interest, in rem hiam est. Our ships rode at anchor, nostt'-ae naves in ancoris constiteru7it. While at play; at leisure, iiiter ludendu7n, per otium. He was informed both by the envoys and by letter, et a legat'is et per lit' teras certior factus est. 23. Attraction in the Relative clause: as, He sent the most faithful slave he had, servum quern Jidelissimu}7t habebat nil sit. Thebes, which was the head of Boeotia, T/iebae, quod caput Boeotiae erat. b. Verb-Constructions. The syntax of Moods and Tenses has been exhibited in Lessons 19, 20, 32, 33 ; and of Participles, &c., in Lessons 34, 35. Among special or idiomatic uses are to be noticed 24. Reflexive meaning of the Passive (representing in Latin the Greek middle voice) : as, He buckles on his sword, gladitim cingitur (compare fratr'i gladitmi cingit\ 25. Use of Impersonal expressions: Lesson 30. 26. Precision in the use of Tenses, as in the following : I have been long (and still am) desiring, jafu pride m cupio. I might have gone, \jnihi'\ ~ire licuit (see Lesson 66). I will do it if I can, faciani st potero (see Lessott 32). 27. The Subjunctive in Indirect (2uestions : Lesson 28 (strictly, a dependent construction) . 28. Tenses of the Subjunctive in expressions of Wish : Lesson '^2>' I ; and in such phrases as, I should like to do this, hoc facer e velim. I would rather you were here, ??tdlle?n adesses. I wish he had done it, velleui hoc fecisset. 29. The Participle for the Infinitive in description ( 292. ^): as, I heard the birds sing, av'es canentes audivi. Did you see the house fall? domumne rueniein vidisfi ? 30. Participle in agreement, for coordinate or descriptive phrase : see Lesson 34. For example. He took the bridge and burned it, potitem captuin ijtcendit. He called the soldiers and showed them Italy, nfilitibus (dat.) vocatls Italiam ostendit. Comparative Forms of Speech. 139 I want men that will not give way before the enemy, quaero milifes hostir bus non cessuros. I know nothing but what I have heard, nihil habeo praeter aud'ittijn. One who reckons pain the greatest evil cannot be brave, doldre?n szim- muj?i malum judicans fortis esse non potest. Obey no one unless [he be] a teacher or lawful ruler, n'emini pai^eto nisi aut docenti aut legitime hnperanti. 31. Certain Gerundive constructions: Lesson 18, Remarks i and 2. Examples are I meet no one without thanking him, nemifiem convenio qtiin e'l gratia s agam.. He praises the poets without understanding them, po'etas latidat, neque (^eos^ intellegit. I have no doubt about your being well, nihil dubito qtiin valeas. Nothing prevents his doing it, nihil obstat quominus id faciat. He was on the point of being killed, in eo erat ut interficer'etur. Far from being (instead of being) silent, youcry out, tantum abest tit taccas ut cla/nes {cldmds cum tacere debeas^. 32. Omission of the Verb in certain phrases : as, They do nothing but laugh, nihil aliud quam rident. Compare the rhetorical omission of the copula, frequent in Livy and Tacitus. 33. Preference of personal forms in the passive of Indirect Dis- course : as. It is said that Plato lived to be an old man, Plato usque ad senectutem vixisse dicittir. It seems we have done something, aliquid, ut videmur, effecimus. 34. Clause (expressed or implied) after a Comparative : as, He is too kind to get angry, dementior est quam ut (^qut) trasct possit. 35. Change of subject and predicate in second member of a sentence : as, Nothing was doing except to prepare for war, neque aliud agebatur quavi bellum appardbatu}' . c. Subordinate Constructions, These have been abundantly treated under the heads Indirect Discourse {^Lessons 24-29) and Subordinate Clauses {^Lessons 53-65). 36. The structure of Latin is especially characterized by the preference of subordinate to independent or coordinate expressions, as may be seen in the following example : He left his houseand wandered about alone, cum dojuum refiqtnsset {domo relicta) solus vagdtus est (compare under 30, above). 140 La lift Composition. yj. This is seen more distinctly by comparing the involved con- struction of a Latin period with the form in which it would be more natural to express the same idea in English. Thus I knew they were on fire with rage Atqiie ego, ut zntfi qiibs maxinib fii- and guilt. , I saw that they liad ro7'e et scelere esse 'injlammatos stayed behind at Rome, and were sciebam, eos nolnscum esse et Rom ae in the midst of us. And so I spent remansisse, in eo omn'es dies noc- all my days and nights in feeling fesque consiimps'i, id quid agerent, out and watching what they were quid tJibl'irentur, senhrem ac vi- doing, what they were attempting. dere??i. III. Differences of Idiom. 38. The following examples will serve to illustrate some of the more common differences of idiom, or forms of expression, which should be borne in mind in translating from either language into the other. The list might be extended indefinitely. You, your brother, and I, ego et tu et frater tuus. To demand satisfaction; to make restitution, r'es repetere ; res redder e. To keep a promise, Jidein servare ; to break one's word, Jideju fallere. It is worth the while, operae pretiian est. He takes pains to understand, dat operam ut iutellegat. Let me know; see that you write me, fac sciam ; fac ad 77ie scrtbas. What does this mean ? quid hoc sibi vult ? I don't care a straw for your promise, prdnnssu?n tuuvi 7ibn Jlocc'i facia. To be condemned to death, capitis daninari. The thing in question, id de quo agitur. So it is (the case stands thus) , ita r'es se habet. They desire revolution, novas res cupiu7tt, " novis rebus students* They refreshed themselves, corpora curabant (see 2, above). He is intimate with the Scipios, Sctpionibus familiariter utitur. Richly endowed with knowledge, scientid auctus. Promoted to honors, honoribus (abl.) auctus. To undergo punishment; to receive a reward, poena affic'i; praetnio affict. I will not lie, as they do, n'bn mentiar ut istt solejit. They were pinched with the cold, torridi erant frigore. In brief; to be brief, quid multa ? quid plura ? Heaven forbid ! D'l meliora ! What's the matter ? quorsus haec? They burst into tears, in lacrimas effus'i sunt. Not to put too fine a point on it, ne niiuis subtiliter dicam. . I allow myself to be imposed upon, verba 7nihi dart patior. THIS BOOK IS DUE ON THE LAST DATE STAMPED BELOW AN INITIAL FINE OF 25 CENTS WILL BE ASSESSED FOR FAILURE TO RETURN THIS BOOK ON THE DATE DUE. THE PENALTY WILL INCREASE TO SO CENTS ON THE FOURTH DAY AND TO $!.00 ON THE SEVENTH DAY OVERDUE. ^^^ 17 1941 FEB 2 3 1966 8 iNSTAOCS ST** ' A ^rkCn fi-u 9 i3ob I REC'D LD SFRl=i'66"B AM rtu * p ^'^ '^"' ri MAR 2 4 \%mo ^ - , MAR 1 7 2001 YB 4(20S U.C BERKELEY LIBRARIES Ho'iS UNIVERSITY OF CALIFORNIA LIBRARY