oiaramuoa 
 
 ASUS. 1 
 
 5 R a i N N e. 
 
 THE 
 
 PURSUIT OF DIARMUID 
 
 GRAINNE. 
 
 PUBLISHED POR THE 
 
 wrieig for % ^umbntmi ai 
 |rislj 
 
 PART I. 
 
 DUBLIN: 
 
 M. H. GILL & SON, 60 UPPER SACKVILLE-ST. 
 1880.
 
 *RINTKO BY M. H. O1LL & SO*, 50 UPPEK SACKVILLB-8T., DUBL1W.
 
 SOCIETY 
 
 FOR THE 
 
 PRESERVATION OF THE IRISH 
 LANGUAGE. 
 
 patron. 
 
 His GRACE THE MOST REV. JOHN MACHALE, 
 Archbishop of Tuam. 
 
 LORD FRANCIS N. CONYNGHAM, M.P. 
 
 MARSHAL MACMAHON, EX-PRESIDENT OF THE 
 
 FRENCH REPUBLIC. 
 
 REV. SAML. HAUGHTON, M.D., D.C.L.,F.R.S., F.T.C.D. 
 
 KT. REV. JOHN MACOARTHY, D.D., Bishop of Cloyne. 
 
 THE O'CoNOR DON, M.P., D.L., M.R.I. A. 
 
 REV. M. H. CLOSE, M.A., M.R.I A. 
 C. H. HART, A.B. 
 
 f)o. 
 BRIAN O'LOONEY, M.R!.A.,F.R.H.S. 
 
 Setrefarg of Conntil. 
 
 J. J. MACSWEENEY, R.I.A. 
 
 DUBLIN : 
 9 KILDAKE-STBEET, 
 
 1880. 
 
 2061364
 
 COUNCIL. 
 
 Ali, Mir Aulad, Professor of Ori- 
 ental Languages, T.C.D. 
 
 Barry, Patrick, Esq., Dublin. 
 
 Blackie, John Stuart, Professor of 
 Greek, University of Edinburgh. 
 
 Barry, Michael, M.D., M.R.I.A., 
 Brighton. 
 
 Burns, John, Esq., Dublin. 
 
 Casey, John, LL.D., F.R.S., Vice- 
 President, R.I.A. 
 
 Close, Rev.M. H., Treasurer of the 
 R.f.A. ; President, R.O.8.I. 
 
 Cox. Michael F., M.D., B.A., 
 M.RI.A. 
 
 Dawson, C., T.C., M.P. 
 
 Dillon, W., A.B., M.R.I.A. 
 
 Doherty, William J., C.E., 
 M.R.I.A, 
 
 Duffy, Richard J., Esq., Dublin. 
 
 Errington, George, Esq., M.P. 
 
 Fitzgerald, Most Bev. W., D.D., 
 Bishop of Ross. 
 
 Fleming, John, Esq., Rathgormac, 
 Carrick-on-Suir. 
 
 Foley, J. W., Esq., M.P., Kings- 
 town. 
 
 Franklin, Win., Esq., G. P.O., 
 Dublin. 
 
 Gargan, Rev. Denis, D.D., Pro. 
 Eccl. History, Maynooth. 
 
 Gill, H. J., M.A., T.C., M.P. 
 
 Graves, Rev. James, A.B., Kil- 
 kenny. 
 
 Grace.Br. J. A., Christian Schools, 
 Dublin. 
 
 Hart, Charles H., A.B., T.CJX 
 
 Hennessy, W. M., M.RI.A. 
 
 Joyce, P. W., LL.D., M.R.I.A. 
 
 Leamy, Edmund, Esq., M.P., 
 Waterford. 
 
 Lloyd, J. H., M.A., Ph. D., LL.D., 
 M.R.I.A., F.R.S.L., F.S.A., 
 Mem. Philol. Soc. 
 
 MacDevitt. Jlev. J., D.D., All 
 Hallows College, Dublin. 
 
 MacDonnell, Col. W. E. A., 
 M.R.I.A., New Hall, Ennis. 
 
 MacEniry, Capt. R., R.I.A.,Dublin 
 
 Macllwaine, Rev. W., D.D., 
 
 M.K.I.A., Belfast. 
 MacSweeney, J. J., Esq., R.I. A., 
 
 Dublin. 
 Madden, R. R., F.R. C. 8. E., 
 
 M.R.I.A. 
 Mahon, Col., The O'Gorman, 
 
 M.P., Ennis. 
 Moffet, T. W., LL.D., President, 
 
 Queen's College, Galway. 
 Mulcahy, Rev. D. B., Ballinafeigh, 
 
 Belfast. 
 Murray, ./Eneas J., Esq., Head 
 
 Master, West Dublin Model 
 
 Schools. 
 Norreys, Sir Denham Jephson, 
 
 Bart., The Castle, Mallow. 
 O'Hanlon, Rev. John, C.C., 
 
 M.R.I.A. 
 O'Hara, Thomas, Esq., Inspector 
 
 of National Schools, Portarling- 
 
 ton. 
 O'Looney, Brian, M. R. I. A., 
 
 F.R.H.S., Prof, of Irish Lang., 
 
 Lit. and Archaeology, C.U.I. 
 Plunkett, George N., Esq., Har- 
 
 court-street. 
 Reeves, Very Rev. William, D.D., 
 
 LL.D., M.R.I.A., Dean of Ar- 
 magh. 
 Rhys, John, M.A., Professor of 
 
 Celtic Language*, University of 
 
 Oxford. 
 Ryan, L. J., Esq., Head Master, 
 
 Central Model Schools. 
 Ryding, F., Lie. S.D, R.C.S.E. 
 Shearman, Rev. John, C.C., 
 
 Howth. 
 Sigerson, George, M.D., M. Ch., 
 
 F.L.S., M.R.I.A. 
 Smythe, Lieut. -General W. J.. 
 
 R.A., F.R.S., M.R.I.A., White 
 
 Abbey, Belfast. 
 Sullivan, T. I)., Esq., M.P. 
 Zimmer, Dr. Heinrich, Prof. San- 
 scrit and Comparative Philo- 
 logy, University, Berlin.
 
 PREFACE. 
 
 THE Council of the Society, perceiving the want 
 of Irish Reading Books for advanced pupils, de- 
 cided on publishing, in a cheap form, such works 
 as would be most useful to meet this want. 
 
 Believing that prose works are the best calcu- 
 lated to aid the young student in the acquisition of 
 the language, they selected from the publications 
 of the Ossianic Society the following prose tale, 
 which they deemed to be most suitable for 
 this purpose. The Copuigeacc Oiapmuba asup 
 J5pdirme has the advantage of being not only the 
 most solid and useful piece of the class of litera- 
 ture to which it belongs, but is also one of the 
 best edited of the Ossianic series. Of this tale, a 
 knowledge of which was one of the literary and 
 legal qualifications for an ollamh or poet, O'Curry, 
 in his lecture on the Fenian tales and poems 
 says: "Of these (i.e., the prose tales), the only 
 tale founded on fact, or, at least, on ancient 
 authority (though romantically told), is one in 
 which Finn himself was deeply concerned. It is
 
 VI 
 
 the pursuit of Diarmaid and Grainnt. The facts 
 on which it is founded are shortly these : 
 
 "Finn, in his old age, solicited the monarch, 
 Cormae MacArt, for the hand of his celebrated 
 daughter, Grainne, in marriage. 
 
 " Cormac agreed to the hero's proposal, and in- 
 vited Finn to go to Tara to obtain from the 
 princess herself her consent (which was necessary 
 in such matters in those days in Erinn) to their 
 union. Finn, on this invitation, proceeded to 
 Tara, attended by a chosen body of his warriors, 
 and among these were his son Oisin, his grandson 
 Oscar, and Diarmaid O'Duibhne, one of his chief 
 officers, a man of fine person and most fascinating 
 manners. 
 
 " A magnificent feast was, of course, provided, at 
 which the monarch presided, surrounded by all 
 the great men of his court, among whom the 
 Fenians were accorded a distinguished place. 
 
 " It appears to have been a custom at great 
 feasts in ancient Erinn for the mistress of the 
 mansion, or some other distinguished lady, to fill 
 her own rich and favourite drinking-cup or glass 
 from a select vessel of choicest liquor, and to send 
 it round by her own favourite maid-in-waiting to 
 the chief gentlemen of the company, to be sent 
 round again by them to a certain number (which 
 was, I believe, four) in their immediate vicinity, 
 so that everyone of those invited should in turn
 
 Vll 
 
 enjoy the distinction of participating in this gra- 
 cious favour. On the present occasion the lady 
 Grainne did the honours of her royal father's 
 court, and sent round her favourite cup accord- 
 ingly, until all had drank from it, Oisin and 
 Diarmaid O'Duibhne alone excepted. 
 
 " Scarcely had the company uttered their praises 
 of their liquor and their profound acknowledg- 
 ments to the princess than they all, almost simul- 
 taneously, fell into a heavy sleep. 
 
 " The liquor was, of course, drugged for this 
 purpose, and no sooner had Grainne perceived the 
 full success of her scheme than she went and sat 
 by the side of Oisin and Diarmaid, and, addressing 
 the former, complained to him of the folly of his 
 father Finn in expecting that a maiden of her 
 youth, beauty, and celebrity could ever consent 
 to become the wife of so old and war-worn a man ; 
 that if Oisin himself were to seek her hand she 
 should gladly accept him ; but since that could 
 not now be, that she had no chance of escaping 
 the evil which her father's temerity had brought 
 upon her but by flight, and as Oisin could not dis- 
 honour his father by being her partner in such a 
 proceeding, she conjured Diarmaid by his manli- 
 ness and by his vows of chivalry to take her 
 away, to make her his wife, and thus to save her 
 from a fate to which she preferred even death 
 itself.
 
 Vlll 
 
 "After much persuasion (for the consequences 
 of so grievous an offence to his leader must neces- 
 sarily be serious), Diarmaid consented to the elope- 
 ment. 
 
 " The parties took a hasty leave of Oisin, and, as 
 the royal palace was not very strictly guarded on 
 such an occasion, Grainne found little difficulty in 
 escaping the vigilance of her attendants and gain- 
 ing the open country with her companion. 
 
 "When the monarch and Finn awoke from their 
 trance their rage was boundless ; both of them 
 vowed vengeance against the unhappy delinquents, 
 and Finn immediately set out from Tara in pursuit 
 of them. 
 
 " He sent parties of his swiftest and best men 
 to all parts of the country ; but Diarmaid was such 
 a favourite with his brethren in arms, and the 
 peculiar circumstances of the elopement invested 
 it with so much sympathy on the part of those 
 young heroes, that they never could discover the 
 retreat of the offenders, except when Finn himself 
 happened to be of the party that immediately 
 pursued them, and then they were sure to make 
 their escape by some wonderful stratagem or feat 
 of agility on the part of Diarmaid." 
 
 This, then, was the celebrated pursuit of Diar- 
 maid and Grainne. It extended all over Erinn, 
 and in the description of the progress of it a great 
 amount of curious information on topography, the
 
 IX 
 
 natural productions of various localities, social 
 manners, and more ancient tales and supersti- 
 tions, is introduced. 
 
 The flight of Diarmaid and Grainni is men- 
 tioned in several of our ancient manuscripts, and 
 the popular traditions throughout the country 
 point to those ancient monuments, vulgarly called 
 cromlechs, as their resting and hiding-places, many 
 of which are still commonly though, of course, 
 without reason called Leabthacha Dhiarmada is 
 Ghrainne, or the beds of Diarmaid and Grainne. 
 
 It was intended at first to publish the Irish 
 text only, and thus simply to provide Irish 
 literature for advanced students; but when the 
 text was printed it was then considered also 
 desirable to print the translation which accom- 
 panied it. Before, however, taking this step the 
 question arose as to whether it would be legiti' 
 mate for the Council to republish from the trans- 
 actions of another Society the work of one of its 
 authors, who was happily still living. In any 
 case, it would be ungracious to reprint the work 
 without informing the author and obtaining his 
 permission. To do this led to great delay, and 
 time had already been lost owing to other cir- 
 cumstances. 
 
 It is true the Society might have supplied 
 another translation or paraphrase, and thereby 
 have avoided mentioning the name of the original
 
 author and editor from the beginning to the end 
 of the work ; but this course would be neither 
 right nor honourable. Nor would the fact of 
 supplying a literal translation be a sufficient 
 excuse, as the valuable translation of Standish H. 
 O'Grady has been so well done that, whilst it is 
 sufficiently literal for the class of students qualified 
 to read it, yet it affords pleasurable interest to 
 the general reader. 
 
 After some consideration, Professor O'Looney 
 was instructed to communicate with Mr. O'Grady, 
 who, in the kindest manner possible, gave his con- 
 sent, and wrote as follows : 
 
 " October, 1879. 
 
 " Yours of the 22nd instant reached me here 
 this morning. I am truly sorry that you had to 
 wait so long for an answer to your first letter. . 
 It was, therefore, a very long time after date that 
 your letter found me out. The above is my per- 
 manent address. With regard to ' Diarmuid and 
 Grainne,' I have no rights of any kind in regard 
 to my edition of that tale, so far as I know. But, 
 even if I had, I would cheerfully waive them in 
 favour of your Society, of whose objects I cordially 
 approve, and would make them a present of my 
 humble performance. " 
 
 He also agreed to read the proof-sheets. The 
 proof-sheets were accordingly given to him, but, 
 owing to his absence from home or some other
 
 XI 
 
 cause, there was great delay in returning them. 
 As there was a pressing need for the book, and as 
 so much time had been already lost in issuing the 
 work, the Council, at a meeting held on Tuesday, 
 the 2nd March, 1880, passed the following reso- 
 lution : 
 
 " That the full authority of this Council be 
 given to Mr. O'Looney to put the tale of the pur- 
 suit of Diarmaid and Grainne finally through the 
 press." 
 
 Professor O'Looney was especially selected to 
 see it through the press, as he was formerly a 
 member of the Ossianic Society and a contributor 
 to its publications ; amongst the rest he was the 
 original translator and editor of the Laoi6 Oipfn 
 aip Gip na n-Oj (The Lay of Oisin in the Land of 
 the Young), which he contributed to the fourth 
 volume of the Ossianic Society in 1859. 
 
 The portion of Diarmaid and Grainne now pub- 
 lished consists of the first half of the original work 
 (or Part I.), and numbers altogether 174 pages; 
 it will be found a valuable aid to learners of the 
 Irish language. The Council purpose publishing 
 the remaining portion of the work. 
 
 The text, translation, and notes are the work of 
 Mr. O'Grady ; whilst the copious vocabulary and 
 other matter contained in the appendix, &c., have 
 been added by the Society.
 
 A RGUMENT. 
 
 1. Finn's early rising ; its causa. Oisin and Dlorruing bind 
 themselves to ask Graiune to become Fionn'i wife. Her qualities. 
 2. Oisin and Diorruing proceed to Tara. Cormac receives and wel- 
 comes the. 3. Interview of Oisin and Diorruing with Cormac and 
 Grainno. 4. Oisin and Diorruing return to Almhuin. Banquet at 
 Tara. Tho guests. 5. Daire names and describes the guests to Grainne. 
 6. Grainne gires a draught to Fionn, Cormac, and others. A deep 
 sleep comes upon them. 7. Grainne offers herself in marriage to 
 Oisin. Refused. She puts Diarmuid under " bonds" to fore* him to 
 elope with her. 8. Diarmuid remonstrates. Grainne says she had 
 cause. 9. Which she proceeds to relate. 10. Diarmuid offers an excuse 
 for not leaving Tara with her. Excuse not taken. 11. Grainne leaves 
 Tara ; Diarmuid is advised by his friends to go with hor. 12. Diarmuid 
 bids farewell to hii friends. His reluctance to go with Grainne. 13. 
 They proceed by chariot to Athlone. 14. They cross the Shannon and 
 go on foot to Doire dha bhoth. 15. Fionn and his trackers pursue 
 Diarmuid and Grainne. 10. A hound is sent by Oisin to warn Diarmuid 
 of approaching danger. 17. Three warning shouts to Diarmuid. 18. 
 The Trackers find Diarmuid and Grainne in Doire. 19. Oisin and 
 Oscar try to dissuade Fionn from going to Doire. 20. Escape of 
 Grainne 21. She goes with Aongus to Limerick. 22. Diarmuid, from 
 the inside, inquires at each of the seven doors of the fort, which 
 battalion guards each of tt seren doors. With a light, airy bound he 
 passes over the door guarded by Fionn and his Fenians beyond their 
 rank*. Ht escapes. 23. He rejoins Grainne and Aongus. Aongus' six 
 advice* to Diarmuid. Muadhan, a warrior youth, offers his services to 
 Diarmuid and Grainne. Accepted. His first service with hair, hook, 
 and rod. 24. From a height Diarmuid sees a large, swift, fearful fleet 
 of ships making for kind towards the spot where he stands. Nine times 
 nine of the chieftains come ashore. 25. Diarmuid learns from them 
 that they are in pursuit of himself. He is unknown to them. Their 
 three poisonous hounds. They number twenty hundreds of men. 
 Diarmuid evades their questions about himself. 26. By a rute in a 
 challenge trial of skill he kills fifty of their men. 27. Again he evades 
 then questions. 28. He manages to kill fifty more of their men. 29. 
 Diarmuid returns in the evening to Grainno. Huadhan keeps watch
 
 XVI 
 
 all night. 30. Diarmuid challenges the strangers to a third feat, and 
 thus manages to kill a third fifty. 31. Returns to Grainne. Muadhan 
 keeps watch. 32. Diarmuid goes out in battle suit, taking his two 
 fearful javelins with him. Orainne's dread at this sight. Goes out 
 alone to do battle with the Green Fenians. 33. He meets them. They 
 inquire of him about Diarmuid. Diarmuid makes himself known to 
 them. They encounter in bloody battle. Diarmuid's swift valour. 
 He hews them down in every direction. Only the three green chiefs 
 and a very few of the men escape to their ships. 34. Diarmuiii 
 returns from the conflict without cut or wound. 35. Diannnid ch;il 
 lenges to single combat one of the three chieftains. In their mutua 
 onslaught they are compared to two raging lions, two fearless hawks 
 &c. 3fl. They wrestle. Diarmuid hurls the chieftain to the earth t> 
 which he bi-ids him firm and fast. He encounters, overcomes, am 
 binds the other two in like manner, and leaves them there in heavy 
 grief. 37. He returns to Graiime. Muadhan keeps watch all night. 
 38. Diarmuid tells his exploits to Graiane. 39. They depart thence 
 through fear of Fionn. They reach Slaibh Luachraand take rest by the 
 brink of a stream. 40. A fruitless attempt is made to loose the bonds of 
 the three chieftains. 41. Deirdre (Fionn's female messenger), with the 
 speed of a swallow, approaches the Strangers. Discovers that it was 
 Diarmuid who bound their chieftains. Advises to loose the poisonous 
 hounds on his track. 42. Hounds Jet loose. The pursuit. 43. The 
 youth with the gren man tie. Diarmuid arms himself. 44. Muadhan's 
 mysterious whelp-hound kills one of the poisonous hounds. 45. Diar- 
 muid kills the second hound with his Ga-dearg. 46. He kills the third 
 by dashing it agaimst a rock. Kills the youth of the green mantis. 
 Tarns on bis pursuers. Deirdre alone escapes the general slaughter. 
 47. Fionn summons all the Fenians of Erin. They go to where the 
 chieftains are bound. TJo ono will loose the chieftains for Fionn. They 
 die there. Description of their graves. Fionn's grief. 43. Deirdre tells 
 Fionn of the slaughter of the Strangers. She cannot tell whither went 
 Diarmuid; so Fionn and the Fenians return to Alrnhuin. 49. Diarmuid 
 and Grainne rturn to Limerick. Muadhan leaves then;. 50. Con- 
 tinuation of their wandering. Compact between Diarmuid and Searb- 
 han. 51. Fionn and the Tuatha De Danaan warrior youths. Oisin's 
 good advice to the youths. 52. Dispute between Aoifne and Aine. A 
 goaling match. (3. Names of those engaged in the match. 51. Lasts 
 three days. No goal won. Wonderful effects of the brry of a quicken- 
 tree. 55. A giant youth of one eye guards the tree.
 
 ASUS 
 
 cent) noinn. 
 
 i. /An-^nn "o'&p eipij ponn 
 moc & n-Atniuin 
 
 JA-TI og^c we>. 
 "oo te^n t)i|" t>A Thtnnci|i e .1. 
 Oipn m&c "phmn A^tif 'OioiAp^mg tn^c *Oho- 
 bM|t tJi bb^oTp^ne; -po t&b.Mp Oipn 
 if e |AO -pAit) ; " Cpeut) a/ob&n n 
 pn o^c, A "ptnnn ?" A^ -pe. " Hi 
 
 be&n j^-n b^-inceite 6 "o'etij 
 mjion g^^r^ 1 * 5tunt)ib tine 
 tnii6if\ne ; oip ni 
 oo oeun^ni t>cm ce 
 
 A 6ion5TT)t& ^150, ^5f if e pr> ^ob^'p mo 
 
 thoiceipje fein, o. Oifin/' " C|AeuD -oo beip 
 
 i
 
 pn i" AJI Oipn ; " oin ni pjit beAn 
 mA bAinceile A n-6ininn lAC^lAif oileAnAij 
 AJA ^ 5-cuittjreAp* nmn -oo pofj inA -oo PAX>- 
 Ainc, nAC -o-ciubpATnAOipie AN Aif no ^ 
 cug&t) i." Agu]" 6-nn pn t>o 
 A^U^ if e |io p^it) : "-oo 
 pnn jrem t>o X)ion5TriAit, t>o b&mceite 
 h-i fein ?" ^p ponn. " ACA 5 
 ChopmMC nnc AIJAC true Chuinn ceut)- 
 }A *Oio|A]AA.in5, " .1. ^n "be&n if 
 oe^tb ^juf x>eun&iri ^juf u 
 x>o tTin^ib n& cpumne 50 c6itrnonil<xn." " 
 oo t^niipB, A T)hio|AjA^in5," .n ponn, " 
 imne^fAn A^uf e&f&onc^ it>ip Choptn^c 
 me p3in ne cw>.n -oVinipn, ^juf niop 
 niop rii^ip3^c bom 50 -o-ciubiA 
 
 opm, A>5Uf -oo b'freA]i|A bom 50 
 c&'D pbp3 6-p^on ^5 i&pn&To cle^mnAif 
 Chopm^c -o^m ; oin t)o b'^upN tiom eup<vo 
 00 c^bM^c op|\uibp3 m<x opm 
 Tl^cf^mAoi-one &nn," &]\ Oipn, 
 " 5 1on 5 ^>-f U1 ^ cd-inbe -oumn ^nn, &5Uf n<s 
 bio-6 pof Ap o-cup.Mf ^5 Aon -oume 50 
 
 2. a>n pn p 
 
 pn nompA, Aguf -oo ciomnA-OAn 
 t)' fhionn ; A5Uf tii h-Aicnip36Ap A n-imceACC
 
 3 
 
 no 50 nAn^AtjAn UeAtriAin. 
 eAnn A n-t>Ait AonAij; &5Uf oineACCAif nom- 
 pA An f*Aitce nA UeAtrinAC, A^U^ mAice 
 A triumcine mA| Aon |rnif, 
 poncAom pyitce noirii Oipn 
 
 n |\ 
 
 pn -DA lonnpMJi-o. A 
 
 pn -oo joifi Oipn pj 6ipe^nn -oo 
 
 o mnif t>o 
 
 t)on co]\ 
 
 pn. T)o l^bAip CopmAC AJU^ if e po 
 " ni put m&c |\15 mxs ^O^LACA 
 t) A n-Gt]\inn nAp 115 
 cocmAipe O^CA, AJU^ 1|* opm^A ACA A 
 pn AJ CAC 50 ccncceArm, AJU^ ni 
 pof f^eut -oib^e no 50 m-bei|Acit) 
 pb pein *oo tACAin m' mjine ; 61^1 I'p ^eApp 
 A fjeutA -pem A^uib mA pbfe oo beic t)iom- 
 OAC xriom." 
 
 3. *Oo jlviAifeAt>A^ nompA IAN pn 50 
 ^A-OAn 5]AiAnAn nA bAnncnAccA, 
 ConmAc A-p coLbA nA h-ionroA-o 
 A b--pocAin S"^^ 11111 
 if e no nAit) : " A^ pn, A
 
 5h|\Ainne," AJI fe, "tDif t)o 
 
 rilAC CtlUtTlAlIt A C6ACC lOOt) 
 
 mAn ThnAOi A^uf THAN bAinceiLe x>o, 
 cneuT> An j^eA5ttAX> TOO b' 
 
 if e |o ]AAit) : tins CA t>o oiofxs t)o 
 
 qieu-o Af ri/sc m-bnyo tno oiotf ^ o'f 
 
 ^ceite ^nn ?" tlo bAt)^ 
 UAH pn, Agu]" po OAilxeA'6 1A|V pn 
 |reupoA t)6ib An oi-oce pn f ATI 
 
 A b-fOCA1| 
 
 50 mbAt> 
 
 oo |MJtie CopniAC ionAD comne 
 
 ponn coit>ciof on oioce pn A -o- 
 
 4. Ab-Aicle pn 
 I^Ainj CA|\ A n-Aif 50 h-Atrhum A j-cionn 
 "Clnnn A^tif nA emne, 
 t>6ib A f^eutA 6 cuif 50 -oeifieAt). 
 cei-o CAiceAth Ann ^AC nit), t>o 
 An j-CAintie Aimp]ie pn ; 
 Ann pn no ctnn "P 1oriri cionol A^UT; ciom- 
 pijjA-o An feAcc 5-CACAib nA 
 
 A|\ gAC Aint) A nAbAt)A|1, AJU 
 
 A j\Aib ponn A n-A1riiuin rhoint 
 A^uf An IA -oei^eAnAC -oon 
 pn -oo TJluAifeAtDAn nompA mA monbui-oeAn-
 
 ni h-Ai- 
 
 A n-irnceAccA no 50 nAn^A-cAp 50 
 s. tlo CA-plA ConmAC Ajtif niAice 
 rnontiAifle b-yeAft n-hneAnn mA c 
 ciolt 
 
 AH 'b-'peinn uite, ^juf t>o cuA.-o-OA-p a. h- 
 pn 50 ce^c meix>jAe&c mio-octi^cd. ^n 
 Tlo fui-6 ^15 6i]Ae^nn A n-t)Ail oil 
 A-oibne^'pA., A-juf A toe&n 
 cli .1. 6icce mjion ACAITI Cho|\c^ije, 
 
 pn 
 
 tn&c 
 
 ceux>nA, A^UI" Oipn rn^c "pbmn 
 eile ; Aguf t)o fnii-6 JAC AOII 
 oiob tDo neip A UAifle Aguf A ACA^I-OA 6 
 fom Am AC. 
 
 5. t)o ftn-6 -OJ1A01 Ajuf -oeAJ^ume eotAc 
 Ann -oo thumcijA phmn A "b-pA-onuipe 5"jAAirme 
 mjion ChojAtnAic, .1. 'DAipe -ouAnAC TTIAC 
 nion ciAn j;uf\ eini 
 lotn-A^AlniA 1-oin e 
 Ann pn -o'einij t)Aine x>uAnAC 
 TTIAC THonnA mA feAfAiii A b-pAt>nAife 
 ^nnAinne, Agu]' -oo ^Ab TJH^OA ^5tif x>neuc- 
 CA 6-511]' t)eA5-OAncA A peAn Aguf A
 
 n >DO 
 
 |\o pd-piuit; x>on t>fid.oi, " cneut) 
 no d.n cupuf ps t>-Cd.im5 ionn md.c Chum- 
 d.itt t>on bd.ite p) d.nocc?" " THunA b 
 pn ^5^t)f^," A|i 6>n t)|A6.oi, "ni li-i 
 
 mn^oi ^5Uf m^|A "b^inceile CAimg ponn -oon 
 "bMte |*o &nocc." " 1f mop ^n c-ion^na. 
 ^p Jl^^ 111110 * "ti^c t>'Oipn i^|\Af 
 mi^e, dip but) cop& ^ niACf^ niA.it, oo 
 
 pn, d.p 
 
 cu ni 
 
 p3in |\ioc, 0.5111* ni mo tAmpxt) Oipn beic 
 l\ioc." " 1nm|* t)d.m d.noif," d.p ^l 1 ^ 1 " 116 ' 
 " ad. d.n td.oc e pjtj d.|i 5Ud.td.inn -oeif Oipn 
 mic |?binn ?" " ACA d.nn pjt)," d.n d.n 
 " .1. 5^ "ied.n mited.t)Cd. md.c 
 d.n td.oc ut) d.p jud.td.inn 5 n 
 " Op^un md.c Oipn," 
 Cid. d.n p?d.n cd.otcopi.c 
 td.mn O|*5d.ip ?" d.p ^T 1 ^ 111116 - "Cd.oitce md.c 
 tlond.m," d. d.n t)ttd.oi. " Cid. d.n td.oc mon- 
 i6d.td.c med.p-med.nmnd.c e pjt) d.n jud.td.inn 
 Chd.oitcer" d.n *-' 11116 ' "1Tld.c
 
 lAitfieuccAij, .1. AC inline t>'"phionn TTIAC 
 ChuniAiU, An feAn ut>," An An -onAoi. "CIA 
 ATI fe&N bAU,AC bmnbniAcnAc ut>," An p, 
 " An A b-jrtnt, An yotc CAJ* ciAnxmb 
 
 t)A jnUAt) CO^CpA CAO]At)eA^5A Aft 
 
 Oipn thic "phmn ?" " t)iA|Amui i o -oeu-obAn 
 oneAc fotuif 11 A "Ouibne An feAj\ ut)," A|t An 
 "OpAoi, " .1. An c-Aon teAnAn bAn AJU^ mgion 
 i^ peA|in t)A b-put f An looTriAn 50 coinnotn- 
 tAn." " CIA pj-o AN gUAtAinn 'OhiAfATnu'OA?" 
 A^ Jt^^ 111116 - '"Oionptunj mAc *OobAin t)Ani- 
 Ait> tli bViAOifjne, Aguf if -OUAOI A^iif -oeAJ- 
 t)uine eAt,Ax>An An feAn t)," An T)Aij\e 
 
 6. "tTlAit: An buit>eAn pn Ann," 
 
 x>o join A cothAt coitiroeACCA cuice, 
 A tDubAinc niA An conn c1oc-6nt)A 
 curirotn^ce -oo bi fAn njniAnAn t)A h-eif 
 oo CAbAinc cuice. Utij An coniAl An conn 
 tei, Ajufoo Lion 5^^ iririe & n conn A g-ceut)- 
 oin, (^gtif -oo cenoeAt) 6t nAoi nAonbAn 
 Ann). A -oubAinc Jl 1 ^ 111116 * " ^^in leAC An 
 conn |"o -o'^lnonn An t-cui 
 leif -oeoc -o'ol Af, A^tif nocc t>o gun 
 t)o cuin cuije e." *Oo ^115 An coiiiAt ATI 
 conn -o'lonn^Aigi-o "phmn Aj;uf -o'lnnif x>o 
 nix> A. t>ubAinc g^^ 111116 nil6k <DO
 
 8 
 
 JTionn An conn A^ur- t>'ib -oeoc 
 
 ni cthfje t>'ib ATI 0600 in<x t)o cuic A coin- 
 cim pJAin A^uf ponco'OA'IcA Ain. Do tAc 
 ConmAc An -oeoc A^ur 1 "oo cuic A-n pJAn ceut>- 
 n^ A.i|i, ^511^ -oo jl&c eicce be^n Cho|\in^ic 
 ^n corin ^50^ ibe^r- -oeoc ^r 1 , ^^uf t>o cuic 
 An r"UAn ceutmA uir*|\e AriiAit CAC. Ann pn 
 t)o goin 5t^ 1t1T1e ^^ coTriAt coitiroeACCA 
 cuice, Ajtir- A -oubAinc niA : "t)ein ICAC AH 
 corm fo 50 CAi|ib|ie l-i]:eACAip TTIAC 
 A^ur- AbAin teir- -oeoc -o'ot A^, Agi 
 An conn -oo nA mACAib ruoj ut) mA f-ocAin.'" 
 t)o pug An cotriAt An copn 50 CAipbjie, Ajur 1 
 ni niAic t)o riAim^ teir 1 A CAbAipc -oon ce J:A 
 x>o An CAn to cuic A coinam -piiAin 
 -pop coo A!C A Ain yem, Ajur- JAC n-Aon 
 TO An jtAC An conn A n-oiAij A ceite, -oo cuic- 
 eAt)An mA t)-coincim pJAin Ajuf fionco- 
 
 7. An 
 
 CAOI meif^e A^ur- tneApbAit ; no einij yem 50 
 |:oit jroipoionAc AT- An pjit>e mA nAib A^ur* |io 
 it)ip Oipn A^ur* "OhiAnmuTO ODhuibne, 
 no tAbAin ne h-Oipn A^uf if e no 
 : "if ion^nA born ):ein 6 "phionn triAc 
 ChurhAil-t tno teiceit>^e o'lAnnATo oo ]rein niAn 
 i, oin buo conA t>o mo thACfAniAit jrein
 
 t)o CAAipc -DAmp* mAn -eAn niA 
 foinbce mA m'ACAip." " HA h-AbAin pn, & 
 5tinAinne," An Oipn, " oin t>A 5-c1tnnp?At> 
 pionn cup}. t>A fiAX) pn ni "bi^-t) fe ]rem JAIOC, 
 m mo teoTti^inn^e beic |tioc." " An 
 -pui^ge UA-im^e, A Oipn ?" A|t 
 Hi jeuto&x)," ^p Oipn, " oin 511) 
 be be A.n t>o luA-o^i-oe ne "fionn ni bemnp? 
 
 pn, AJU^ -oo JAAD : " An 
 je t)Aim|'e, A mic Hi T)huibne, 
 nAC ngeubAt) Oipn u Aim e." " Hi jeubAt)," t>o 
 ttAt> X)iAnmuix), "oip 51-6 be beAn 
 ]ie h-Oipn niop cuibe tiompN A beic 
 QA m-bAt) nAC tuAX>|:Ai'6e |\e pionn i." 
 "tnAi-peA-6," A-p SpA 111116 * " cuinimp^ fA jeAf- 
 Aib ACA Aguf ATOiinttce cu A *OhiAnTnuit) .1. f A 
 jeA^Aib -opomA T)]tAoix)eACCA tnunA m-bein- 
 1]\ me ):ein teAC Af An ceA^tAc pD Anocc pit 
 ei^eocu^ ponn Agu^ ^15 Ginionn A^ An 
 mA b-pjilpoc." 
 
 8 "1^ otc nA geAfA, t)o cinnif O]AITI 
 
 An T)iAnmuit>, " A$uf cneut) 
 nA geAfA ux) onm fem p?AC A b-pnt 
 iog A$uf noplAC At)-ceAC meit>- 
 miot>cuAttCA An -pig Anocc, A^uf nAC 
 b-pnl -oiobp^n uite lonnmume mnA if mcApi,
 
 10 
 
 me p.ein ?" " T)Ap, -oo t,Aimp A mic tli 
 t)huibne ni ^An AX>bAtt -oo GuineA-p yem nA 
 geAps tit) oj\c niA-p mneopAt) -ouic Anoip." 
 9. " I/A 
 
 n/x 
 
 |\o eijnj iomAin comop- 
 CliAifVbpe Li]:eACAip ITIAC 
 
 TTIAC l^U1jt>eAC, AJU-p j\ 
 
 Ajup CheAjMiA, AJU]" cot,AtrmA 
 nA UeAtiipAc AJA CAoto ChAi]Ab)ie, 
 ^i^eAnn AJA CAob nuc "Luij-oeAc, 
 ni |AAi"b iriA ptii'oe -pAn AOTIAC ATI IA pn ACC 
 
 ATI |MJ AJUp Pont! AJU^ CUfA, A T)Vl1 A|MTIU1t). 
 
 AH iomAin AJ out AJA TTIAC 
 
 A CATTI An -oon ce |:A neAf A -ouic, A5f |o lei 
 PA IAJA ^5f lAncAtAni e, A^up t>o 
 
 iomAin A^up j\o cui|Aip An bAi^ve C]AI h-u Aine 
 5^-fpA n A UeAthnAc. TDo 
 An uAin pn Am 5|A1 An An ^tAn- 
 f AX>ApcAC joiim-f-uinneojAc jlome t>o i o feu- 
 CAin, A^up |AO cuipeAf |mn mo fopj Ajuf mo 
 ionnAt>pA An IA pn, AJU^ ni cu^Af 
 5p-At) pn "o'AomneAC oite 6 foin Ate, 
 
 ni ctubAn 50 b^omn An b^ACA." 
 10. "1f iongnA -ouicpe An gpAX) pn -oo CA-
 
 II 
 
 ce6.nn 
 
 tnuit>, " &5tif n&c b-finl A 
 mo lonnmume mnA m& e; 6.5^ 6.n b-pnt 
 
 n oi-oce 
 
 pn 
 linne AH b&ile o'-AbAil ?" " 
 
 oopuf eutinjce 
 
 6.m&c 
 oopuf 
 
 .-6, cttnmm^e," 
 
 50 
 
 5 &c CA>icttiited.t 
 T)0 cpA-nn^ib A 5-0^^01^66.6 C&JA 
 
 no 
 
 pn me. 
 
 II. T)O 
 
 r>o 
 
 6 ^ -oubAiiAC : " A Oipn mic "phmn, cpeut) t>o 
 
 ge&f&ib ux> "oo 
 ?" "Hi cionncd-c cu]"6. -pif HA 
 x>o cui^eAt) ope," 6>p Oi-pin ; '* A^uf 
 te&c Jt 1 ^ 10 " 6 "oo te6.nd.niA.in, Ajur- coimeut> 
 cu fein 50 m6.ic 6.p ce6.l56.ib phmn." "A 
 O^jMrt mic Oipn, cpeut) if m6.ic t^mfa. t)o 
 x>eun6.m 6.^ n^ 5e6.r-6.ib ut> x>o cuipeAt* or*m ?"
 
 12 
 
 t>o 
 
 Cfieu-o &n com&inte beinip 
 &|A "Oi&pmwo. "A T)ei 
 A|A C^oitce, "50 b-pnt mo t)ion5iTiAit 
 oo nin^oi Ag^mfAv, ^0 -oo b'eAi bom 
 C|\tnnne 
 
 5 1 " 5 "o-tiocjr&it) to bAf t)e, ^juf 1^ otc 
 e." "An i pjt> b^ j-com^ipt 
 . "1|*i," &p Oipn, 
 
 12. 
 
 CA.p^'o tA>oct>A 
 -oo ciom&m ce^t) 
 
 ^5^]" -oo m^ici n^ 
 nio|\ mo m6nA>t)An mincopcjA^ 
 
 t>o. *Oo 
 
 t)o 
 
 >'ei|ii5 -oo 
 
 Mceu-ocptnm O^Aipt) eun-6.mA.it 
 )/s bonn ton 
 
 \. Ann pn t>o t^b
 
 '3 
 
 A t>ubAinc : " 'Com Aicne, 6. 
 Ainne," An -pe " if olc AH cunuj* mA 
 ; oip t)o b'f eAnn t>uic ponn TTIAC 
 tttAn le^n^n 
 
 t)'6i|iirin in& m-beu^p^tj cu ^noi-p, A^U^ pU, 
 x)on b^ite, A-jup ni 
 50 
 
 te^c 50 
 me." 
 
 13. ) 
 
 p^ I^|A pn, A^tif ni -oe^cAt)^ CAJA niile on 
 m-b&ite ATTIAC ^r c^n A -oub&ijic 5|^^ iri11 
 " ACAitn |:ein "corn COJA, A rinc Hi T)huibne." 
 
 " If TT1A1C AH CjAAC COjACA, A 
 
 *OiA|\muit), " A>5Uf pit Atioif An TDO 
 
 if, oin t>o bei]\un 
 
 c t>-ciubAnf A lotncAn t)uic fem mA t)'Aon 
 oile 50 bnuinn An bnACA." " tli mAn 
 pn if coin'omcfe-oeunAiti," An 5t^Ainne, " oin 
 ACA1T) eAcnA-6 n^ACAp Ap f eungonc ^AbtA teo 
 fem, A^uf cAnbAit) ACO; A^uf pttfe An A 
 5-ceAnn A5Uf cuin cAnbA-o An T>A BAC t>iob, 
 A^uf f Anf At)f A teAC An An lACAin fo no 50 
 m.beinin onm Anif." 'O'ptt t)iAnmui-o
 
 A Aif Ap An eAcpAt), A^U]- po d- t>A CAC 
 
 t)iob, A^Uf "DO CtMp An CApbAt) OpCA, AJUf t)O 
 
 CUATO pem A5up5t^ irine f^ 11 5-CApbAX>, 
 ni h-A>ic|Aifce^|A A n-itnce>\ccA no 50 
 
 14. A^u^ -oo t&b&iji "Oi^nmtn'o 1e 
 
 Ap 
 
 beic 
 
 f& n^. h-eic A.JA An t,AC&in fo, AJVJ^ -oo 
 conicoipjje&cc tauic feApOA." T)o 
 *OiAnmuix> An bnuAc An ACA, A$uf -oo 
 eAC teif CAttf An AC Anonn, A 
 
 Ap 5 AC CAob t)On C-'pAUC 1AT>, AgU^ TOO 
 
 jrem Agup 5l AAinrie niite nif An 
 
 t)O CUAt)t)Ap A T)-Cin t)O leAC CAOlb 
 
 ChonnAcc. Hi h-AicnifceAn A n-im- 
 no 50 nAn^A-OAn *Ooi|\e X)A boc (A 
 omnetliocAin'o) A^U^ t)o cuAt>- 
 t>oine, A^uf t>o jeAp 
 An t>oine mA citnciolt, AJU^ *oo 
 n-tDoin^e feA^A Aip, ^5^^ no coptnj teAbAt> 
 oo bo^-tuACAin ATjuf x)o bA|Ap beice fA 
 
 A ^-ceApc-lAn An -ooine pn. 
 15. lomcups. "pVimn nuc ChuriiAitt -oo bef, 
 
 6|* Apt). *O'eipi5 A pAib A o- 
 c A moc-UAit nA niATone A n-A
 
 15 
 
 t>'uineAfbA oricA, a-suf t>o jjAb -ooj^t) CU-OA 
 A^uf Anbpvmne "pionn. *Oo piAin A tori^Ai- 
 ru'oe rioirhe AJI An b-fAicce .1. ct6>nnA> tle^m- 
 uin, d>5f o'fu^5<Mp -ooib "Oi^m 
 -DO leA.nA.TriA.in, Ann pn "oo 
 Leo 50 beut A.CA. ttiA-in, A-^uf |\o 
 5ur % 'piA.nnA. 6irieA.nn IA.X) ; 5it>eA.t> 
 niop b-feit)in teo A-n topg -oo "brieic CA.rf ATI 
 AC Anonn, ^uri cu^ "fionn A "bpiACA^ munA 
 peolpA-oAoir- An tonj 50 IUAC 50 5 
 
 1At) At JAC CAOb X>0n AC. 
 
 1 6. Ann pn -oo JAbAt)Ap ctAnnA 
 
 A ll-AJJAlt) An C-pAOCA fUAf, AJUf pJA|AAt>A|t 
 6AC At 5 AC CAob -OOn C-pAUC ; A5Uf t)0 
 
 mile ^if An fnuc pA]i, 
 An torij Ag -out A -o-cin t>o 
 06151-6 ChonnAcc, A^uf -oo leAn 
 "F 1Arir1 ^ ^ipeAnn IAX>. Ann pn tx> 
 ponn, A^ur- if e no riAit> : " If mAic 
 ACA A por- A^Atnr-A CA b-pJijr;eA|i 'OiAnmuit) 
 ^5 u r 5T^ irme Anoir- .1. A n-IDoine -DA boc." 
 T)o bi Oipn A^ur- Or-CAt A^ur- CAOilce 
 T)iorintiin5 ITIAC t)obAiri tJAthAi-o Hi bri 
 ne AJ eipoeAcc ne fionn A^ rtAt) nA m-briei- 
 qieAt> pn, A^ur- -oo lAbAin Oipn, A^ur- if e 
 no jtAro: "1f bAogAl x>uinn 50 b-pjil
 
 i6 
 
 tnui-o 
 
 t>uinn f\6.&t> ei^m t)o cup 
 
 CA b-piil fofiMi .1. cu phmn thic ChutiiMU. 
 
 50 5-cuinpmif ctnje i, dip ni h-d.nnfA tei 
 
 " pem ITIA 
 
 tei t>ut te jAAbAt) 50 
 
 t>A "boc :" 
 pn le bp&n. "Oo cuij bp<Mi pn 50 
 
 t) "pionn i, &5Uf *oo 
 
 e ^ ^ ^1 A ?i 5 
 
 'Ooijie -OA boc, ju^ cuip A ced>nr> A 
 n-ucc *Olii&|AmuT>& ^^ti^ e in^> co-oL^. 
 
 17. TOotftod < Ot&jMnurb Af ^ co-ot^ ^.n c&n 
 pn, ^guf t>o x>uip5 S] 1 ^ 1 " 116 &y &n 5- 
 ceuon^, ^5f A -oub^ipc pA, ; " A5 pn 
 .1. cu "pVimn tine ChutriAitt, ^5 ce6.cc te 
 bd-t) cu^^mne poini flnonn jrein." " 
 MI lAA-b^t) pn," A.|I ^|AAinne, " ^guf ceic. 
 "Hi ^eubd-t)," &fi 'OiA^muit), " OIJA ni 
 tiom U6.ii tio b 
 6 HAC 
 pn x>o 
 
 mcij t)|A6.n U6-CA. Ann pn -oo 
 Oipn m&c phmn A-^U^ ^ X)ub6.i|\c : "1f 
 pJA.i|\t)nA.n ]?Aitl m<s pon- 
 "otitjo
 
 7 
 
 t>uirm pAtoAt) eixpn oite x>o cup ctnje; 
 peuc CA b-pnl peApjoip, coipt>e CViAOitce." 
 " ACA AjAirif A," Ap CAOiLce. Ajuf if Atii- 
 IATO -oo bi An ^6^^561^ pn, 5^0 
 n-ioiongn^t) t>o ctumci-oe if n/s cpi 
 ceut) k neA-^ t)o e. Ann n T)o 
 
 cpi ^^oix) -oo ei^e^-n A-p cop 50 
 e. T 
 
 muit) "eA-poip, Ajup "oo -ouip 
 A cot)l/A, Agu-p if e po PATO : " *Oo 
 coipt)e CVi^oitce mic TlonAin, ^5-p if ^ 
 Ch^oitce AC A -pe, ^gti'p 1^ A "b- 
 "plnnn ACA CAOitce, AJU^ 1-p p 
 OACUp cujAmfApoini fhionn." " 
 f A An pA'bA-o pn," Ap 5r^ iriT1e - " Hi 5 e - 
 "bAt)," Ap *OiAptnuit), "oip ni ^uijjreAtn An 
 ooipe -po 50 m-beipit) "Pionn 
 GipeAnn opptunn," ft-Jtip -oo 
 Ajup imeA^tA mop ^T*^ 111116 
 pn -01." 
 
 1 8. T)AlA'pJiinn, < oo'bep -p^eutA 6p Ap-o. tliop 
 f^uip -oon top^AipeAcc no 50 pAimj "Ooipe 
 DA boc, Agtif t)o cuip clAnnA nA h-CAtrinA 
 A^ceAc t>o CAipoiott An TDOipe, &^uif t>o con- 
 CA-OAp "OiAptnuit) A^up beAn mA f-ocAip. 
 
 CAp A n-A1f Aplf ITIAp A pAlb 
 
 CipeAnn AJUJ* w'p 
 
 2
 
 iS 
 
 Diob An pAib "OiApmui-o inA SpAinne *f 6 - n 
 ooi|ie. "AcA 'OiApmui'o Ann," Ap pAt>, 
 " A^up ACA beAn ei^m mA focAip, oip AIC- 
 nijmit) tops TJlttA^wwrOA ^up ni Aicmj- 
 
 "tl^-jl |AA.lt) TT16.1C 
 
 "Ui "Ohuibne &\i A 
 porm, " A-JU^ ni pji^px) -pe ^n 
 r6 50 t>- 
 rut) 
 19. "I 
 
 Oipn, " A cui^pn 50 
 p tTiACAipe tTlhAeniTiuije 
 x>o t>&in5e&n Ann ACC 'Ooine -OA boc, 
 ti-A coiiiAip." " Hi ^eirtnt)e 
 oibfe fin, A Oifin," An ponn, " Ajur- if TTIAIC 
 o'Aicni^eA-pfA nA cni jtAoif) -oo tei^ 51 oil A 
 CViAoitce Af, 5n pbr-e t>o cuin mAn ^ AbA-6 
 50 "OiAnmtn-o iAt>, A^ti-p jun pb "oo cuin mo 
 cu fem .1. t)riAn te |AAbAt> oite ctnje ; ACC 
 ni feinnt)e tnb Aon -jiAbAt) oiob fut) -oo cup 
 oin ni pjijpt) -pe *Ooinex)A boc no 50 
 -pe ei|uc -OAm-pA Ann JAC mo -DA 
 ti- < oeA|innA fe onm, Ajur" Ann JAC mAftAt) 
 A -o-cug -pe -OAm." "If mop An -oicceitte 
 , A "phmn," Ap OpgAp mAC Oipin, " A 
 50 b-fAnfAt) 'OiApmui'o Ap tAp An 
 tiiACAipe -po, A^uf cur-A f A comAip A cinn -oo
 
 19 
 
 t>e." " Ctteut) 01 te oo seAttp An 
 pn, Ajtif 'oo TMjjne 
 
 cluctriAn x)e, A^u-p feAcc 
 x>1ucA CAotcumAn^A Aij\ ? A^uf CIA 
 d. 'Ohi^mm'o, AJA "b-fuit 6-n pjMnne, mi-pe 
 no 
 
 
 CAitrrpe ^511^ 5t^ irine ^nn -po." Ann 
 pn ^ t>u'b.Mttc )?ionn le " 
 ce^cc cimcioll > Ohi^mux) 
 oo fem. tlo einij 'Oi^mtnx) m/s 
 i6.n pn, &5u-p cug cni po^^ *oo 
 "b-p^-onuipe "pbmn &5Uf nA. "pemne, 
 005*06 eut)A. Ajuf ^nb^mne "fionn 
 f-Aicpn pn t)o, A^tif A -ouliuMfic 50 t)- 
 'OiA|ATnui > o A ce&nn ^n -pon n^ b-poj pn. 
 20. "OAl/A Aonjwp^ &n Dh^oj^, .1. onoe ^05- 
 xxs "Ui TDhuibne, t>o jroiU,- 
 t) x>o xsnnp ^n m-bnuj op bomn ATI 
 A iDAtcA, .1. 'Oi&|\mtn < o, An 
 pn ; AJUT* |io jtiiAiT' A g-coinroeAcc TIA 
 5AOice jlxAn-piAitAe Aju-p ni corhntnt>e -oo 
 nijne 50 -pAimj *Ooir\e t)A boc. Ann pn t>o 
 CUATO -pe ^An pop o''hionn mA "o' 
 8ir\eAnn juf An ionAt> mA T^Aib 
 
 116 ) ^5 u r beAnnACAT* "oo 
 if e A t>ubMur. : " Cneux) i An
 
 2O 
 
 coriiAij\le -po -DO -pi^nif, A mic tJi "Ohtnbne ? n 
 A," An T)iA]imui'o, "11151011 nij Gi-peAnn 
 ^At) tiotn 6n-A h-ACAin A^up of 
 ni t>om t)eoin CAini^ p bom." " 
 
 t>uine Ajuib -pA 5^0 beinn -oom 
 -oo fiAit> AOTI^UI", " AJUJ' beujipAiof A 
 bom pb /s-p A,II AIC pn A b-piitci jA-n pop 
 
 "oo 
 
 'o, " ACC ni p.Acp^'Of^ te^c 50 
 riA bimpe ^m be^c^it) x>o 
 cu, &5tif mtin^ m-biAt), 
 cum & h-&c&tt ^5 u r "oeun^t) fe otc 
 no m^ic t>i." 
 
 21. Ah-&icle pn x>o cuin Aon^u-p 5p^i^tie 
 pA bemn A bnuic, jup jLu^if noime j^n pof 
 t>'"phionn m^ -o'^hi^nn^ib Oi|ie^nn, <&>5Uf ni 
 
 fgeul onpcA 50 ftAntj&'o&jt tlof t)A 
 if A ^AToceAn t/uimneAc An CMI |*o. 
 
 22. T)AlA'OhiAnmti'OA,Ann-imceAcc'o > Aon- 
 juf Ajuf -oo 5nnAinne u Ait -o'ei^i^ in A colAiti- 
 An x)ipeAc mA cinc-peAf Am, AJU^ -oo gAb A 
 
 ^uf A ei-oeA-6 Agtif A iolf:AobAn tnme. 
 
 -o'lonnpnj -oopuf -oonAfeAcc n-t6i|\- 
 pb -peA-oA t)o bi An An nsAnjvoA, A5up no pAp 
 nuij ci A -oo bi Ain. " Hi n AthA t>tnc Aon tume 
 OA b-pjit Aip," Ap p AX), " dip ACA Ann f o Oipn
 
 21 
 
 TTIAC Oipn, 
 
 ce clAnn DViAOi-pjne triAtt Aon junn ; 
 ^AbfA cu^Ainn AmAC, A^Uf ni lAnifAtt t>ic, 
 OOCAJ\, mA oiojbAil t)o t)etinA>ni o|ic." "Hi 
 cuj^ib," A|\ 'Oi^jitntn'o, "no 50 
 CIA An oopu^ &p , "b-pnl/ ponn 
 -pe oo|\ti|' jre^'OA oile, 
 j CIA t)o "bi MJA. "AcA CA- 
 oitce tn^c Ch|A^nnA>CM]A tine Uon^m, 
 tlon^m m^-p ^on |M-p; 
 A.TTIAC, A-jwp "oo liietip^ni pnn 
 fon." "Hi 
 " oin ni 
 
 Ponn o^^uibfe fA TTI.MC -oo -oeunA-ni 
 
 fe t)0|AUf pe^'OA oite, 
 ^ CIA. -oo "bi Ain. " ACA 
 Con An mAC "phmn LiActuAC^A Ajuf 
 nA 1TI6]i]AnA mA|i Aon |M^; Apjf 1|* nAinroe 
 ^'phionn pnn, A^uf 1^ Ann^A tmn 50 
 mon cufA mA e; Ajti'p Ap An At)bAn pn 
 cu^Ainn Am AC, A^tif ni tAiii^Ap btiAin 
 " Hi jeobAt) 50 -oeninn," A|\ T)iA|imtiit), 
 -oo b'f-eA^ te ponn bAf JAC n-t)uine 
 A tnife t>o teipon Ap" 'O'lonn- 
 pjij -pe -oo|itif feA-DA oite, A^uf -o'pAfpuij 
 CIA t>o bi Aip. " CAJAA A^ti-p conTiceite x>tnc- 
 fe ACA Ann, .1. ponn TTIAC ChuAt)Ain true
 
 22 
 
 1Tlhuinine&r m^p. Aon JMV - t 
 Aon ciji A^rif Aon CAtAtri -othnn jrem 
 -ouicfe, A IDhiAttTnuTo. &Uf t)o 
 
 t)o fon." "tli t 
 " 6i|\ ni 
 t)0 
 
 T)'ioniTpui j pe t)onu^ jre^'o^ oile. 
 jitnj CIA T)O bi Aip. " ACA 
 
 "UtLc^c m^|\ ^on 
 juf ni 
 o^c." i eo^t)]^ cu- 
 
 ^ 1tlr1 "o beic |\ibfe &fi mo 
 fon ]rein." Ho icmnftnj -oopuf reA>t)4> 01 le, 
 'P&FJAUIT; CIA -oo bi M|t. "tli 
 ^on -ouine -OA b-yuil A.nn," -6-n 
 ACA Ann po Aot> be^g on 
 Aot> fA'OA on e^muin, A^U^ C&ol 
 on e^niuin, A^uf 5 01fie ^ on 
 5^^ n 5ib-trieun&c on e^triuin, 
 mjion 5 no ^ A1T1 jiUtrieupAij on 
 pn, Ajuf CuA-OAn topgAi^e on e&Trnnn, Aj; 
 if tucc -oicceAnA oncf A pnn ; AJU^ XJA njeob-
 
 cujAinn AITIAC t>o t>eunjrAmAoif 
 
 cAijvoe trioc." " Olc An btn- 
 t>eAn ACA ^nn," An "OiAnmuvo, "A Uicc nA 
 bnei^e, Ajuf n A lonsAineAccA, A^ur nA le^c- 
 bnoige ; &$uf ni h-e e^gl^ "b&n 
 o^tn, ACC te neitricion ojintnl!) n^c 
 
 ATTIAC." Ro lonnpii^ t>o]AUf fe&tus oite 
 'pA.fiAuij CIA t)o bi Ain. "Hi 
 6uic Aon -OA b-ftnt ^nn," &|t P^'OI " 61 1\ 
 Ann -po ponn THAC ChuiriAitt nuc Ainc tine 
 Uh|\eunni6in Hi foba-oif^ne, A^up ceicjte ceut) 
 THAU Aon |Nf ; ^5 u f 1 f tucc t)icceAnA 
 pnn, A^up t)A n^eobcA cugAinn AITIAC 
 frmon ^ofgAilce t)ioc." "*Oo 
 mo tojAiACAtt," An T)iA-pmuix), " gunAb 
 6 An "oontif tn^b-pul CU^A, A "phmn, An ceut) 
 oonwf mA n^eobA'D^A An nA ooinpb." An 
 n-A cl-o|" pn o''phionn o'fUAjAin *OA 
 A b-pem A m-bAif AJU^ A m-buAineti^A 
 'OiA|\muit) t>o tegion CAnfA ^An pop t)6ib. 
 An n-A ctof -pn -oo *OhiAnmui-o, no eini^ t)0 
 Aint> uineux>cnuim x>'u]AtAnnAib A 
 -oo cpAnnAib A c]\AoipeAC Agup 
 po CUATO imciAn CAn "plnonn Ajuf CAJ\ A 
 niuincin ATTIAC ^An po|* ^An AiniuJAX> *66ib. 
 Ro ^euc CAn A Aif onncA Ajup o'pUA^Ain 
 t)6ib e pem -oo t>ul CAnp A, Agur no cuin A
 
 24 
 
 A onortiA pin 
 t>ine.c ; A^uf ni 
 no toi 6.5 t)ut &f n&'o&nc "phm 
 
 . Ann pn mA>p nA,c to-fe&c^ c^c 
 
 ooine, ^juf no te^n ^n A Lon^ i^"o 50 
 oineA-c no 50 n^im^ Rof -OA jxnte&c. 
 
 23. 'pu^infeAon5u-p^5ti]"5t l ^ iririe Annj 
 boc cUicni&n c^oTDfoltn-p inA'o-ciTncio'L'L, 
 
 cemne/vo cne^cAnnioine A-n 
 b-p&x>nuife, ^511^ te^c ctnnc An 
 Ho beAnnui^ "OiAnmuTo t)6ib, 
 
 beul 5^ in ^ iririe T* e ^CJAIJI noitii 
 tnuTO. Ho mni|^ 'Oi&nmtnt) t)6ib A p^euL^ 6 
 cuif 50 oei^eA.t), AJU^ no c&ice<yo&n A 5- 
 CUTO A-n oix)ce pn, ^511]" no CUATO *OiAnmuit) 
 A 5 tl r 5l^ 1tirie ^o co-ot^-o ne ceite 50 -O-CAI- 
 mg &n I,A 50 n-A. tAnc^oittfe &n n 
 Ro eini^ Aonjuf 50 moc A-^u-p 1|" e 
 |\e *Oi^nmtiix) : "tDi/s-o fem ^5 imceA.cc 
 X)A, ^ true Hi tDhtubne, Aguf p^b^im -oo 
 cotriAinte AJAX) 5^n -out A g-cn&nn ^on coi-pe 
 oo ceiceA.ni noim "pbionn, A^up 5&n "oul 6. 
 n&c m-bi^-o tnnnce A.CC 
 tut ^ n-oite^n
 
 25 
 
 m-biA-6 Ann ACC Aon c-fb^e t>A ionnp AIJTO ; 
 1> be Aic mA m-bntncpn t>o cum 
 ^nn A CAicpn i ; A^up ^i-obe AIC 
 5-cAicpn, nAnAb Ann A tvn-opn ; Ajjuf 
 Aic mA tui-6pn, nAnAb Ann ei]Aeo- 
 
 CA1|\ AN n-A ITlAjlAC." Ho ClOlTlAin 
 
 Agu]" ceiteAbjAAX) ooib, Agu^no ^UiAif 
 A h-Aicle pn. Ann pn no JAb *OiAnmuTO 
 e ^^ 1t ^ 'oeif |Aif An SionAinn 
 no 50 NAnjA-OAji 5 An ^~^^ ^^ b-"piAnn, 
 A jiAToceAtt LeATiiAn An CAn fo ; 
 
 TDiA-pmuit) b-pAX)An An bnuAC nA 
 Aine, A^U]" no cuin An bion DA bnuc e. Ann 
 pn -po CUATO fem Ajuf ^T 1 ^ 111116 
 Anonn IDA CAiceAiri, mAn A 
 
 u ; AJU^ Af pn no cuAWAn pAn t)o 
 tlo einij 'OiAnrnxn-o A^ti- 
 50 moc An n-A TtiAnAC, Agiif no 
 pAn JACA n--oineAc 50 nAn^AioAn bojAc 
 JThmn-leice, A^tif CAnlA ojtAC onncA An An 
 m-bo^AC, A^up bA ITIAIC e "oeAtb A^U]" t)etin- 
 Aih An O^IAIC pn, ACC nAC nAib A -oiol x>'An- 
 mAib mA -o'eweA-o Aije. Ann pn no beAn- 
 'OiAnmtnt) t>on o^l-Ac pn AJU]' -o'pAf- 
 t>e. " OglAC ACA AJ iAnnAi-6 
 me," An fe, " A^up 1TluAt)An 
 " Cneut) -oo -oeun|:Aip t)Am A 65-
 
 26 
 
 IAIC?" An 'OiAnmint). " *Oo t>en 
 
 eA.cn fAn 16, A^up f Aine f An oit>ce t>uic," 
 
 AJV tTluAt>An. " A loeinimp? nioc fopo AH 
 
 fin," An 5t^ irme " in 
 -00 toi&ip -oo fion." Ann pn JAO 
 CUIJA Ajtif ce^n^Ait 
 50 
 
 -out An A thum 50 
 An piuc Anonn iAt. '"Oo bu-6 rri6]A An 
 pn," An 5t A ^ 1Tlrie ' ^ nri P n t 10 
 
 "OiAnmtut) 
 
 t)o nu^ CAnf An fnuc Anonn IAXD. tlo 
 jtuAifeA'OAn nompA pAn 50 nAnjA^An An 
 bheic, Ajuf triAn nAn^AtDAn An piuc t)o 
 nigne tTluA'OAn mAn An ^-ceu-onA niu, 
 oo cuA'6'OAn A n-UAirii cAttriAn An 
 CnunnAij cmn A-omtmo 6f aonn Uumne U6- 
 ime, A^uf no coning TnuAt)An teAbA t>o "boj- 
 t>o toAnn beice f A *OhiAnrnui > o 
 A n-iAncAn nA JI-UAITIA 
 pn. Ho cuAit) fem fAn b-pot)bA bA conii- 
 neAfA t)o, Ajuf no b"Ain flAC nem 
 CAoncAinn mnce, Ajiif no cuin nuAinne 
 t)ubAn An An pUnc, Aju-p no cui]i 
 cuibnn An An -oubAn, Ajuf no CUAI-O op cionn
 
 2? 
 
 An c-fttocA, A^uf cuj iAf5 -con builte fin 
 
 fllf, tlo CUin ATI "OAttA CAOfl plAT*, A^Uf riO 
 
 An -OAttA iAf5 ; A^ur- fio cuin An 
 CAon -puAf Ajur 1 t* ^^t 1 ^ ^ 
 . Tlo cturi An -oubAn A^tif An 
 n-A cpicrp, Ajur" An c-ftAC if An b-pol-t, 
 A CJAI eif5 riif mAri A |\Aib 
 
 'OiA-pmui'o A^tif ^t 1 ^ 111116 * A 5 u f I 10 ^^ Ari 
 c-iAfj AJA beA^Aib. An CAn -pxs t>|\uicce e, 
 A t>ubATpc ttluA-OAn ; "-oo bei|Aim nomn An 
 A 
 
 jiomn 
 tnuit). "TTlAifeAt)," A|\ tnuA-oAn, "- 
 
 rtomn An 61^5 -po ouicj'e, A 
 
 leon bom CU^A t>A -pomn," 
 
 t)A m-bAX) CU^A t)o rioinnpeAt) An 
 , A T)ViiA]Amtnx)," An TnuAt>An, " x>o 
 A An CUTO ):A rho "oo 5 n T*^ iriTle 
 
 -oo eujApAX) An cuno pA ro : A^up op 
 im-pe ACA X)A -pomn, biot> An C-IAT-J if mo 
 AgA-or-A, A t)hiA-pmuit), Aguf An -DANA n-i 
 
 if mo Ag 5T^ irme > ^5 u 
 
 IUJA A^Am pem." tlo cAiceAt)Ar A ^- 
 
 An omce pn, A^uf rio CUATO 'OiArimui'o 
 
 -oo co-otAt) A n-iAfCA|\ nA 
 
 Jne TTIu A-OAnpAi
 
 28 
 
 t>6ib, gup eini5 An IA 50 n-A 
 
 An n-A TTlAnAC. 
 
 24. Ho einij T)i Anmui-o 50 tnoc A^u-p no cuin 
 
 mA pji-oe, A^ur A -cubAinc f>iA 
 o t>eunATii A-p fon ttlhuA-OAiri, Aju-p 50 
 -pem t)o fiubAt riA cijte HIA cimciott. 
 
 tlo ^luAI-p 'OlAjAmiU'O |\O1trie, A^tJ-p |IO CUA1X) 
 A-p AjlT) tlA CtltcA fA riCAf A t)O, A^U^ |1O bl A 
 
 peucAin HA j-ceic^e n-AjAt) IHA 
 
 tTIA-p A t>1, fOIJl ^JU-p pA|l, bA C6A 
 CtlATO. TIlOU C1AT1 t)O b"l Ann, 50 
 
 Ai|\t) AniA]i ^ACA n-TDi-peAC CAblAC mop 
 A^U]" tom^eA'p lAnA-mtrieit, AJ 
 ceAcc cum cijie, A^iif 1-p e eolup -oo jM 
 t)A-p tntnncin An CAbtAijj AJ ceAcc A 
 I:A bun An cnuic mA |iAib *OiA-pmuit>. 
 5At)An nAoi nAonbAin *oo niAicib An 
 pn A o-ciji, Aju^p no gtuAi-p 'OiAnmui'o 
 lAnnAit) f^eut onncA, ^juf no 
 ooib, AJU^ no pA^AUij -p^eutA -oiob, CA cin 
 
 n6 CAlATTI X)6lb. 
 
 25. "U-pi nigf-emm-oe TnA^A n-1occ pnne," 
 
 " AJUJ" "fionn TTIAC ChuniAitt x>o cuin 
 onnumn t)An n-iAnnAix>, .1. ^O^AC 
 ^ur feAn 'oibpein^e ACA fro ceitc 
 
 -DA n^oinceAn tDiAnmuit) O T)uibne; 
 
 1^ t>A co-ps pt 3 *3o CAngAtriAn t)on con
 
 2 9 
 
 ACA1T) cn ccnnce nirne 
 teigfeAm An A ton$ IAT>, A^uf if ^eAnn 
 50 b-pii5eAm A fjeutA ; ni toif^eAnn ceme, 
 A5up ni "bAc^nn ui^ge, AJU]" ni fjeA.'pj^nn 
 &\\m o|\|\c^ ; &5Uf ^CAm^oit) ^ein Uon pcce 
 ceut) fe^|\ IAI-OI^ in^e^-omA, AjU'p if 
 
 cent) 5^0 fe&ji AjAinn. 
 -ouinn ci& cu fem, no AH to-j^it 
 oo p^eutA.ib tine Hi "OhtnlDne ^.5^-0 ? 
 ""Do conriA.]Ac ^nei e," AJA 'Onypmui'o, " 
 ni put lonn^rn jrem ACC 5Ai|^it> 
 pub ^t An -ooiiiAin ]\e tAit)|AeACC mo 
 
 qiUAt)Af mo ct,oit)im ; 
 X)Am^A nAC tAm AIIM^CC 
 oo ceAnjiiiAit o^uib." "ITlAifeAt), ni f 
 Aon -oume An fA^Ait Ann," A-p pAt)f An. " CA 
 h-Ainm t)ib -pem?" An "OiAnmtnt). "*Oub- 
 cofAc, ponn-co-pAC, AJU^ Uneun-cofAc A|\ 
 n-AnmAnnA," An pAt). 
 
 26. "Anb-pjilpon m bAn ton^Aib? An 
 J OiAnmui-o. "AcA," An PAX>. "T)A m-bA-6 
 Ait nib connA ponA t>o cAbAinc AmAC," An 
 "OiAnmuTo, "t)o xbeunpAinn ^-ein cteAf t/ib." 
 Ko cuineAt) t)AOine AJ iAnnAit> An connA, 
 Agup An D-CCACC -oo no 665 'OiAnmtut) noin A 
 DA tAim e, A^uf no ib -oeoc Af, Agtif -po 
 ibeAX)An CAC An cuvo oite t)e. Ho
 
 3 
 
 An connA iAn pn, Atjuf nu$ leip 
 An mullAC An cnuic e, A$up no cuAixi> em An 
 A Thtnti, A^uf no teig ne fAnAt) An cnuic 6 no 
 50 |iAim5 An cuix> ioctApAC -oon cnoc, AJU^ 
 oo nug An connA nif A n-A^Ait) An cnuic 
 A]AI|", Agtii' t>o ^i^ne An cteAf -pn cpi 
 
 A "b-pA-otiAife nA n-AttthunAC, 
 |?ein 6]" cionn An connA AJ ceAct) 
 imceAc-o -oo. A oub|\AX)An jun "oume e 
 to-jreACAit) Aon cteAf An ^ojnAm AJAIATTI, 
 50 t)-cu5 -pe cleAf An An 5-cLeAf pn ; 
 T cuAit> peAn t>iob A^\ An 
 connA. Ho cug "OiAnmuit) buitte t>A coif 
 Annf An connA, A^u-p bA tiiAice An tAn e mA 
 An connA AJ putoAt, Ajup no pubAt An 
 connA An rhum An 65tAic pn ^un teig A 
 A^AC Aju-p A lonnACAn ne n-A copAib. 
 pn no teAn t)iAnmuit> An connA Agur 
 Anif 6, A^U^ no CUATO An t>AnA 
 
 An A mum. TTlAn connAinc T)iAnmuiT> 
 pn cu^ buitte t)A coif* Ann, A^U^ nion 
 An ceut) f*eAn X>A niAnbAX) mA An x>AnA 
 oiob. Ho cuin 'OiAnmui'o An connA nif 
 Anif, A^uf no CUA1-6 An cneAf f^eAn An 
 rhum jun mAnbAt) e AthAit CAC. Ace 
 no niAnbAt) CAO^AX) t)A mumcin ne 
 
 An IA pn, Axjup ^o cuA'6'OAn An
 
 3' 
 
 nAn mAnbAt) -oiob T>A ton^Aib An oix>ce 
 pn. Ro UiAif 'OiAttintnt) A ^-ceAnn A Thum- 
 ane j*em, A^uf no ctnn tttuA-OAn A. nuAinne 
 -oub^n A^ A fluic, 
 jii|\ Ho cui|\ ATI c- 
 ^n iMiAinne fA TI-A 
 
 50 T)i^|ATnuit) ^511^ 50 
 
 b-pjiomn A-n oi-oce pn ; 
 
 t)o 
 -ooib 511^ ei|MJ AH txs 
 
 27. Tlo eijuj; 'OiA]imui i o 50 moc TO to 
 TJO tAnc^oittfe A|\ H-A ITIA|AAC, AJU]' |io 
 t^ irme > 5 n-t>u'bAi|ic |\IA f Aipe TOO 
 -oo ITlhtiA'OAn. Tlo CUATO -peiti A]t 
 & cutcA ceu-onA, A^u-p nio^ b-f AX)A 
 po bA Ann An CAn CAn^A-OA-p nA cpi feinnit>e 
 OA ionnpAijix>, A^uf no pAfntnj -oiob An 
 cujtte cleAjnnjeAccA. A 
 50 tn-b'^eA^n teo fein |^eul>A 
 "Ui T)huibne o'fAJAit mA pn. u Tlo con- 
 -oume \\o connAinc Amu e," An "OiAn- 
 mtnt> ; Ajiif Ain pn no ctun 'OiAntnuit) A 
 A eitDeAt) t>e An ATI culAij, ACC
 
 3 2 
 
 An teme TAO ^A pe n-A cneAf, &5Uf f*o 
 ATI cjiAnn bume TTIhAnAnAin mA feAfATii A 
 n-x>iAit> A uplxAinne, Agur" A pmn A n-Aijvoe. 
 Ann pn JAO eijnj; 'OiAjtmin-o t)o 'bAoicleim 
 eu-oc|iuim eunAiriAit 511^ cuir^tin^ AnuA-p Ap 
 An n^A, A^ur 1 rio cuijibnj AnuAr 1 t>e 50 
 omeAc pp^lic $An yuibuJAt) ITIA 
 5A-6 Air. 
 
 28. A "oubAijic O^IAC -oo rhumciri nA 
 pemne, "If -oume cu TIAC b-^eACAit) Aon 
 cleAr- Ari jro^nArh A-piArh, mArt 50 t)-cio'briA'6 
 cw cteA-p Art An ^-cteAr- pn ;" Ajur 1 riif pn 
 po cuiri A Airim Agur- A eToeAt) x>e, A^ur 1 rto 
 61^15 50 h-ionArhAil eu-oc|Aom 6^ cionn An 
 
 ro cuirtlmg Air 50 h-Ancnom 
 50 'O-CAJA'LA rmn An 5AOi crie 
 n-A cpoit>e ftiAf, Agur- -oo CUATO urt 50 CAtAtn. 
 Ho CArirtAing 'OiAjAtnuTO An JA A^ur- rto ctnp 
 ITIA f eAfArri An-OAjiA JTOACC e, Agur-rio 61^15 An 
 AcofAn t>o t>eunArh An cteAr-A, 
 mAribAt) e mArt CAC. Ace ceAnA t>o ctnc 
 
 t)o thumciri nA ^^^f'f"^ 111116 f e c ^ eA f 
 A An IA pn, 50 n- > ou'brA'OArv riif A 
 JA t)o CAjipAinj, Agur* nAC tnAineobAX) r-e mt) 
 but) TTIO X)A muirici|\ -pif ATI g-cleAt 1 pn, 
 rto cuAt>x)An X)A ton^Aib". 
 
 29. Agur 1 |\o CUATO
 
 33 
 
 CV1 5 
 
 nA h-OToce pn CUCA, un cotDA.it 
 A^uf 5r^ 1Tirie - 6 - 11 oix>ce pn ; 
 t)o nijne tttuA'OAn fAifie AJUJ- 
 
 t)6lb 50 
 
 30. tlo 
 
 t)o -pug 
 t)o pif 
 cui|i mA -peAfAt IAX> ; Agtif An 
 
 .1. ct,oit>eATt) AonjtifA An 
 An -OA JA^Ait An A fAobAtt. Ann pn 
 j pem 50 h-uineut)cnom 6f A cionn, 
 coniAif mA cncM^tifo on -oonnctAnn 50 A 
 cni h-UAine An ctoToeAni, gun cuintm^ 
 AnuA-p : AJVII' -po pApAui^ An 
 
 -oeuncA An cleAfA pn. " Otc An 
 
 AN feA| AcopAn, " oin ni oeAnnnA'6 
 A n-Gi|Mnn niAiii Aon cteAf TIAC n-TDiongnAt) 
 peAn eigm A^umn e:" Agtif po eipij -pem -pe 
 n-A coTp pn Ajuf cuAit) op aonn An ctoi-oini 
 cuinlmj AnuAp -oo |\o CAntA cof Afi 
 C CAob -oon ctoToeAth t>o, 50 n'-o 
 DA teic 50 mutlAC A cinn t)e. Ann pn 
 61^15 An x>AttA |reA-p, 
 oo no CAnlA CA-ppiA AJI An g-cloTocAni 50 
 n-tDCAnnnAt) X>A optDAn tae. Ace ceAnA ni mo 
 cuic An t>A IA oile |\oime pn t>o thumcin 
 3
 
 34 
 
 tnAnA n-1ocn mA no cuic An 
 IA pn. Ann pn A -oubnAOAtt nif A ctoit>eAih 
 oo cc^bAil, a^uf nACAn beA$ niu An cuic 
 X>A tnumcin ]iif ; ^^uf 'po p6>p|\u 156^-0^ oe 
 A b-pe^CAit> fe 6>on f-oc^l -oo -pgeuLAib true 
 tli *Ohuibne. "Ho conn^c &n ce |\o conn- 
 e," A 
 
 31. Tlo jtu^ii* 'Oi^-prnui'o TTI&JA 
 inne A^uf tTlu^'OAn, ^juf ]io ni/spb 
 cni h-eif5 t)6ib An entice pn 
 
 ^ ^ 5-cuix) ; ^50^ no cu&it> 
 
 5r^ 1Tine ^o cotyLvo, ^uf "oo 
 jr&ine AJUJ" jroncoitrieu-o t)6ib. 
 
 32. Tlo eini 
 
 ^5^1]" no 
 
 tnme, n^n b-^eit)ip A join 
 A c^nfA; ^5U|' no j^b ^n ITJon- 
 c, .1. ctoi'oe&tti Aonjuj'A ^n bhnoJA, jr& 
 clic^ob, nA>c b-fA^^t) pnje^lt buille 
 beime t)on ceut> i^pn^ct). tlo JA,b mA>n 
 A -OA cpAoifeAc C|A An n-ne ATTICA CACA .1. 
 ATI JA bui-oe, Aguf An gA -oeAng, 6 nAn 
 cetinnA neAC pn inA mnA t)An toiceAt) niu 
 An pn no "ouipj Jt 1 ^ 111 "^ ^S^f A 
 niA ^ Aine A^uf ^oncoimeu-o t>o -oeu- 
 nAtii -oo tT)huAt)An, A5U|^ 50 nAc^A-6 jrem A5
 
 35 
 
 nA 5-ceicne n-Ajvo inA cimcioll. An 
 CAn no connAipc 5t^ irme 'Oi<&-F niuvo An 
 t>einim Aju-p An -OAf A(h> mA cutAix> Anm nime 
 coriinAic, no 
 
 po IDA fe ^n o^'ouj^'o fin, 
 
 -oe cpeut> t>o b'A 
 t^ mo "bio-o'b&T) t)o 
 Tlo mimj pn 
 
 pn t)'ionr>- 
 
 33. ATIgA-OAIl A 
 
 \\o pAjrpui je^t)^ -oe -pjeut^ TTIIC tJi 'Ohtn'bne. 
 
 " Ro conn^cpA 6 ci^n^i'b e," A|\ 'Oi^-pmui'o. 
 -6, T)ein eolti-p -oiJinn m&y A b-pjit 
 p<vo, "50 m-beijAtnit) ^ ceA-nn junn t)o 
 "phinn true ChutinMU,." '"Oob'otc mo 
 
 co]A t>A coimeut)," 
 
 mo joile A>5iif mo 5^1^50 co^ip 
 
 tif A|A A>n ^ob^ pn ni t>en 
 A." "An pop pn ?" An pd>t>. "If 
 pon 50 -oeimin," ^n X)i^nmuit). " 
 pji^pp piin ^n lAcAin pn," An pAt>, 
 beun^Am -oo ce^nn A b-pA-onAife fhmn 6f 
 biot)bA -60 cu." *' 1-p ceAnjAilce to biAinti," 
 ), " An cnAC x>o leigpnnfe mo
 
 36 
 ce&nn pub," a^uf 6-5^ n^o pn 
 
 t>e JTA ce&nn &n ci fa. 
 60, 50 n--oeA]ApriA> -DA 6pt>An -oe. Ann 
 
 50 
 
 t)o 
 
 triin-eun^ib, no mA.cci|Ae cpe irioipcpeut) mion- 
 pn -oo 
 
 1/octA.nn^c, 50 n^c n-'oe^c^i-o ^e^-p mn^ce 
 il mA mAOTOce moiiAgnioni A/p ^ 
 pn, 5^n bpon bAi|" ^5^^ cime 
 
 cum 
 34. Ro 
 
 50 lAAinig 1Tlu^t)An 
 mne, Ko yeA-p^t)^ ^Aitce ^oinie, Agu^ |o 
 
 t>o -p^eul^ib "phinn true Chutri&iU, 
 Gi^e^nn. A Dub.MfAC'pe.&n r\&c b- 
 
 n oit>ce pn. 
 
 35. Ho ei|ii5 *Oi/s]\muTO 50 moc-oo to 
 oo t^ncoiU-'e & TI-A, tTiAA^c, ^u ni com-
 
 37 
 
 ntnt>e tio nitjne 50 nAinig An cutAC neuni- 
 nAix>ce ; Ajjup An noct>Ain Ann, no biiAit A 
 PJIAC 50 tom-toip5neAC, gun cuin An cnAJ; 
 An pon-cnic mA cunciott. Ann pn A x>ubAinc 
 "Oub-copAC 50 nAcpvo ^em t)o cothnAc ne 
 'OiAnmui'o, Agtif CAimj A t-cin A g-ceutDoin. 
 Ain pn 100 nijne fem Aguf 'OiAnmui-o An A 
 ceile 50 connATtiAit, jreAnAriiAit, feit>meAc, 
 ftnl-"beAncAc, peAnfA'OAC, ^eicneAthAn ; tnAn 
 A biAt> -OA t>Ani t>AnA, no t>A CAnb btnle, no 
 OA teoJAn CUCAI^, no X>A -peA^AC unnAncA An 
 bniiAC Ailte. 5 11 ?^^ P 11 cion-p^nArii AJUJ' 
 An comnAic ceic cemn < 6oit>eA i o- 
 no bA eAConnA. 
 36. UettgTo AnAon A n-Ainm Af A tAniAib, 
 A^u-p nicit) A j-comne Agu-p A j-conroAit A 
 ceite, A^tip pnA'omAi'o nA t)6it>tAiTiA CAn CAot- 
 onomAnnAib A ceite. Ann pn cu^AtJAn 
 cneunconn cmneApiAC -OA ceite, jun cog 
 *Oi A]Amuit> T)ubcopAc An A 511 AtAinn, gun bu Ait 
 beim -OA conp ^ A CAtAth ; Agup no ceAngAit 
 f e 50 -oAingeAn loo-pjAoitce An An tACAin pn 
 e. 1An pn CAimg ponn-copAC Ajup Uneun- 
 copAc -00 comnAc nip A n-t)iAi5 A ceite, Agu-p 
 cug An ceAnjAt ceuonA onncA; A^iip A 
 oubAinc 50 m-bAinpeAt) A j-cmn t>iob, munA 
 m-biAt> 50 m-b'peAnn nip A b-
 
 38 
 
 5-cuibpeAc pn mAtt meti-ou^A'D Afi A b- 
 CAib, "oip ni cuAtAinj -oume -oo bA 
 leAt>," AJ ye ; A^uy yo yA$ Ann pn 50 ctny- 
 
 37. Ann pn |io imaj yem 
 ic 
 oit>ce pn ; 
 
 t>6ib 
 
 x/ 
 
 38. Ho eiyij; 'OiAymtnt) A^uy yo mmy t>o 
 i/mne 50 yAib A nAinroe A b-yoguy t>6ib ; 
 yo mmy t>i y^eut, nA n-AtA/tritiyAC 6 
 50 oeiyeA'o, rriAy "oo ctnc CJAI CAo^At) 
 Tnuinciy cyi t^Aece A n-t)iAi5 A ceil^e ye 
 
 iiAn *oo cuic cui^ ceu-o 
 ceAcyAtriA'6 IA ye mth A 
 rriAn t>o ceAn^At nA cyi 
 An cuignieAt) IA : " A^uy ACA cyi comce mnie 
 Ay y^AbyAt) ACO yA coniAiy m'uitcye," Ay ye, 
 " Aj;uy ni -oeAy^Ann Aym oyycA." " 
 A j-cinn *oo n A cyi yeinmt)ib pn ?" , 
 "Tlioy bAineAy," Ay TJiAymuTO, " oiy iy 
 tiom A b-piAnAt> 50 yAt)A mA 50 geAyy ; oiy 
 ni yuit ye A ^-cumuy -oVon I,AOC mA JMysi- 
 x>eAC A n-Giymn An ceAngA^ ACA oyycA t>o 
 .t>, ACC Aon ceAcyAy AthAin, .1. Oipn
 
 39 
 
 TTIAC phinn, A^uf OrsAft ITIAC Oipn, 
 l/uJATotAiTiieuccAc, A^upConAn niActTloinne: 
 Ajjur ^^^ cr| uc AjArnrA nAC f^AOitpt) Aon 
 con ceAcnAn pn TAT*. Ace ceAnA if 
 50 b-pn jit) pionn pgeut^ o-pjicA, 6-5^1' 
 ^TO pn ^ c]AOToe iriA ctiA>b ; &5u-p if coi|\ 
 Dumne 1beic 4x5 imceA>cc Af ^n u^irh -po A| 
 e^gl^ 50 m-beuf\pv6 "pionn ^JUf nA> coince 
 mme o]A|Axiinn." 
 
 3Q. lA|i pn fio 
 An II^IITI, .Ajup |\o 
 
 p^nj^'OA.n bo^Ac phnmteice. tlo b" A 
 OA co|v An c^n pn, 
 A ttium i 50 
 
 Ann pn |Aopii'6'OiA'pniuiX) 
 c--ppocA no bxk AJ piiorh c^e 
 
 ; Aju-p no bA ^f^ 111116 ^5 ionntAt> A 
 Ajvip no iAnn A fgiAn An t^hiAnmuit) t>o 
 A h-ion^An x>i. 
 
 40. lomcufA nA n-AttriiunAc, An meit> ]to 
 bA beo ACO, CAn5At)An An An cutAij mA JIA- 
 bA-oAn nA cni ^emm-oe ceAn^Aitce, Aju-p |io 
 pAOiteAt)A|\ -p^AoiteAX) x>iob 50 IUAC; ACC i|* 
 AiiitATo no bA An cuibneAc AJ jrAfjAt) o|\ncA. 
 
 41. tlion ciAn looib AthtAit) pn 50 b-jreAC- 
 A'OA^bAn-eActAc'phinn nuc ChutiiAitt A tAf 
 f Ainte no lAnnAinne, no AthAit p-oe
 
 40 
 
 $ noct>Ain -DO mAOiteAnn 
 5ACA moncnvnc no mAoitcfLeibe OA n-ionn- 
 f AIJTO ; jup pApunj -oiob CIA cu$ An c-An 
 mop poctriAn JTO^IAC pn onncA. " CIA 
 
 tine ChutiiMtt tm-pe," A^ p, "^5^1' *Oeip-o|Ae 
 An 'Ouib-fl/eibe mVintn ; A-juf if -oo 
 t>o cuiji"pionn me." "1Tl^i^e4>.t), ni 
 
 CIA h-e," A|\ p^-o, " ACC -DO 
 pof A ctiAttAfjA'bAlA x>tiicfe .1. 
 
 Ap A nAlb ^otc CAf C1AnX)Ub, AJUf T)A 
 
 conqiA coinroeAnjA, A^u-p 1^ e -oo ni^ne An 
 c-An monpn x>o CA^AI^C onnuinne. Ace 
 ooit^e nmn mA pn mAp ACAIX) Afi t-rni 
 mt)e ceAn^Ailce mA-p b-pA-onAi^e, A^u- 
 ^^S F i nn fjAoiteA-o 6'io'b ; ^5^^ no bA cni 
 tAece A n-x>iAij A ceile AJ coni^Ac nmn." 
 " CA h-Aic mAn ^Ato An -peAn pn UAib?" An 
 *Oein'O]\e. "tlo f^An ^e nmn 50 
 Anein," An p At). " *Oo beiniriipe mo b 
 An *Oeint>ne, "jjunAb e 'OiAnmuno O IDuibne 
 jrem no t>A Ann ; Ajuf CAtonAi-opetoAn j-comce 
 nib A^U^ teigix) Af\ A tong IAT>, Aju-p ctnn- 
 jreA-of A ponn AJU^ "fiAnnA ^ineAnn cu^Aib." 
 42. Ann pn cujA-OAn A-o-cni comceniu AJ* 
 A tumg, A$uf no teigeA-oA^ An Ion5 *OhiAn- 
 mut)A 1AT); ACC no ^AgbA-OAn An -onAOi Ag
 
 An nA cni jremni'oib no bA ceAn- 
 5 Alice. Tlo teAnAt>An fein HA comce AJ\ 
 "OhiAntnu-OA 50 nAn<5At)An oonuf nA 
 Aguf no cuAxvoAn 50 h-iAncAn nd> 
 50 "b- 
 
 i pn pA.]i 50 
 P n 5 fa5^c "phinnteice, 
 
 c^n ^o, A^uf -oo ITIhAij Atumn Choncon, 
 
 -oo 
 43. Ace ce&nA, mop 
 
 ATI cot/ivnjeAcc pr> no 50 - 
 nA meip5ix)e mAocpioit, Aguf nA h-onn- 
 conA Ai'otheite, Aju'p cni cpeuntAOic A peuTii- 
 n A ftu AigceAt) 50 -01 An, -OAn A, OAf ACCAC ; 
 A t>-c|Ai comce niThe An cni f 
 AGO. ITlAn -oo connAinc 
 pn iAt) cuije, no Uon t>A b-piAC 
 n5nAin. Aguf no bA b^AC UAicne 
 COTTTOACAC An An ci bA A neuTticuif n A bumne, 
 A^Uf no bA imciAn CAn CAC ATTIAC ; Ann pn no 
 pn ^l 1 ^ 111116 An r5 1A>ri CUTTI t)hiA.|tnnn>*, gun 
 cuin "OiAnTnuTo mA ceAcnAmAm i, Ajti-p A 
 t>ubAvpc, "t)A|A n.-ooic ni jnA-o no cu^Aif t)o 
 TTIACAOTTI An bnuic UAicne, A 
 h-eAt> 50
 
 42 
 
 bom nAc t>-cu5Ainn ^nAti niArn 
 Aniu t>'AonneAC." Ho CAnnAinr; t)i Anmuvo An 
 f 51 An Ajgur no cuin mA fAifseAn i, Aguf no 
 noime A h-Aite pn ; ^juf Ann pn |to 
 
 mite t)on c-fti^lD i. 
 
 44. tlioji ciA.n jup -p^^oile^t) cij -oo 
 nniie A 
 
 5 5-coif5Fe&-6 ^e j:ein ^n cu t>e. Ann 
 pn -po pILlTlu^'OAn &5tif ^10 bAin coiteAn con 
 Af A qiiof AITIAC, ^5t|* po cuip A|i A b^if e. 
 Ace ce^n^, m^n -DO conn&ijtc -6>n cu cuige 
 leACA-6 Aice, no eipij t)O 
 ju-p no tmg A g-cnAOf n& 
 con, 50 nAimj An cnoix>e AJUJ' cug AITIAC An 
 A CAoto e, A^uf no Lmj f em An bAif THhuA- 
 
 Ani|^, jun ^AgAib An cu niAnb X>A eip 
 45. Tlo gtuAi]" TnuAt>An A n-oiAij T)hiAn- 
 
 u-oA AJU^ 5^ n ^ inrie > ^S^f >DO ^5 5t*^ iririe 
 Anif Aju-p nu$ leif mite oite -oon c-ftiAb v 
 Ann pn no f^AoiteAt) An cu oite mA n-tDiAij, 
 gun tAbAin 'OiAnmuit) ne tTluA'OAn, Aju^p 1-p e 
 A oubAinc; <<j oo ctuimm )rein nAc m-bi geA-pA 
 An Anm onuA'o^oine, nA An cnAOf beACAij An 
 bic, A^uf An Ait nib fCAt) 50 g-cuinpnn An 
 JA x>eAn5 cne compAip A cteib AJUJ' A cnoi6e
 
 43 
 
 put) ?" A$uf no f CA-O 1Tlu At>An 
 AT; feucAin An uncAin pn. Ann pn 
 "OiAnmuTo notjA An uncAin "oon com, Ajuf no 
 cuin An A cne n-A h-imtmn ^un teij 
 
 h-ion^cd.]A Aifce, ^gtif po 
 JA, A|ni^ po te^n A tiiiiincin ^em. 
 46. tlion ciAn tjoib mA 61^15 pn An 
 
 An C^eAf CU O|A|1CA. Tlo tAl!>A1jA 
 
 juf if e A tDubAi^c ; " 1f i 
 ACO, A^up if mon ACA A Vi- 
 
 bi An "oo coitheut) ui]i]ie, A 
 T)hiAttmui > o." tlion b-fA-OA no "bA An cu t>A 
 noctAin, A^tjf if i Aic A ntij ONJACA, A5 t/ic 
 'Ohu'bAin An ShliAb I/UAC|AA. Ho eini5 "oo 
 eu-ocnuitn 6f cionn 'OhiAnmu-oA, 
 130 b'Ait lei bneic AJA 5 n r^ 1tirie > 5 T U 5 
 'OiAnmtn-o An A t>A coif t)einit), Ajuf nobuAtl 
 beim -OA qteAC fA CAob nA CAinnje |TA 
 coiitineAf A t>o, gun teig A h-mcinn cne h-in- 
 nifcnib A cmn Agtif A ctuAf ATTIAC. IAN fin 
 no JAb "OiAnmuit) A Aintn Ajuf A emeAt), A^u-p 
 no cuin A irieun bAnncAot A fUAicm-o po'OA 
 An JA01 xjeinj, Ajiif cujnoJA ACAfAc uncAin 
 oo niACAom An bnuic uAicne no bA A neuth- 
 nA ftuAijceA-o, jtin riiAnb t>on uncAnpn 
 juf cuj An t)AnA h-uncAn t>on x>AnA f eAn, 
 rhAnb e; Aguf An cneAf feAn in An An
 
 44 
 
 5-ceu-onA. Ann fin, triAn TIAC jjnAC copiArii 
 CAn eif ci;c;eAnnAi-6e x>o ctncim, mAn -DO con- 
 nAinc nA h-AU,munAi5 A t>-cniACA A^iif ^ 
 t>-ci5eAnnAix>e An o-ctncim, no 
 
 t)A n-einte^-c, nonnu-p mun^ n-' 
 ouiTie 6]" po-ob^Toil:), nd ^An CA.to.ni n^l^f, no 
 , n&c n-x>eA.cA.it> e^ct^c m^ 
 fgeut A-p wol:), 5A.n ceiriie&t 
 
 ugA o'nni|AC a.n 50.6 feo.|\ oiob 
 CC *Oein*O|Ae An 'Oui 
 "phmn true Chuni4>.itt, |\o 
 
 cun Ain AIA n^ h-A.tbriu|\cAib. 
 47. lomcufA "phmn, 
 tAif-f > einnet>o beic c 
 
 cuin 5Ai|m 6f Ant) An phiAnnAib GineAnn, 
 no gUiAifeA'OAn nompA A n-Ac^Ainit) 
 ^ACA ftige A^U]" A neTo-oipje JACA conAine, 
 no 50 nAn5At)An An cutAc mAn A nAbAt>An 
 nA cni pemnvoe ceAngAilce; Agti^no bA cnAx> 
 q\oi-6e le pionn pn An n-A b-|rAicpn -oo. Ann 
 pn t>o tAbAin ponn, Ajiif 1^ e no 
 Oipn," An fe, "^jAoit -oo nA cni 
 x)Ani." c< Hi p^AoitfeA'o," An Oipn, " oin no 
 cuin *OiAnmuTO geAf A onin gAn Aon tAoc -OA
 
 45 
 t>o AOileAt) OATTI.'" "A 
 
 OATTI," AJA OfjAtt, "^un cuilte ceAn^Ail bux> 
 tiom -oo cun o|i|ic^ ;" ^gtif ^o 
 
 A^tif CoriAn m/s^ ATI 5-ceut>n& 
 t>o -^oite^x) -6\oTo. Ace c 
 
 pn 50 
 
 jio bxs o|i|AC^. Ann pn po 
 cocA.it ponn cpi |:e6>|ic^ j:6t>pMjApn5e x>6ib ; 
 
 qi&ob, 
 
 oo ire^pAt) A 5-cttncce cd>omce, ^up b^ ctnp- 
 omcuoi-oe^c po b^ "pionn & h-&icl,e TIA 
 pn. 
 
 48. 1f i pn Mmpp &5Uf u^i|A t) 
 Pionn cui^e 'Oei|\t)pe An 'Ouib-fteibe, 
 cof ^ &}A ^otuAHi^in, Ajuf A ce&n^A AJA iom- 
 piite ^5 ple^t) m& ce^nn ; 
 6 conn&i|\c fionn ^An coicim pn cuigei, 
 
 A -61. " AcAix) f 
 n-A n-mnpn -ouic, fcguf if 
 bom jup t>ume j^n ci^e^nnA me ; 
 -60 6 cth.f 50 -oeiiAe 
 -t56AnnnA *OiA|Amui-o O T)uibne, 
 mAn cuiceAT)A|A nA CJAI comce mme nif,
 
 4 6 
 
 An fi. " CA h-Aic An jjAb m AC Hi T>htiibne ?" 
 Afi ponn. "fli pnl A pop pn A^ATH," AJA p ; 
 Agup ^nn fin JAO sluAif ponn 
 ChneAnn, Aguf ni h-MC]Mfce 
 oppcA 50 |AAn5AX)A]A AliTitnn 
 49. 
 
 Ho 5A"bAt)A|A -pompA foi|\ 50 Sb&b 
 -oo Uib Chon^ilt 5^^^' ^B^ 
 Ti cti |iif An SionAin foip 50 Tlo^ -OA f 
 A nAT6ceA|i t/uimneAC An cAn fo ; A^tif t)o 
 T)iA|imuix) -pAt) AtlcA An oit>ce pn 
 b, gun CAiceAt)An A leop-ooicm peotA Agtif 
 -oo cox)lA-OAp 50 niAi-om A|\ 
 n-A iriAnAC. Ho eipi^ HluA-OAn 50 moc Ajuf 
 t)otAl:)Aip te "OiAiMnuiT), Aguf Tpeno JAIAX), 50 
 m-biAt) -pe pem AgimceAcc. "Hi coip "otncpe 
 pn no -oeunAiii," An 'OiAnmui-o, "6in JAC m-6 
 
 t)uic conTitionAt) -ouic e 
 tliop ^Ab ItluA-OAn 
 UAit> ; Agup x)o ciomAin ceAt> Agup 
 
 OO1 1), AgUf ttOpAJ Ap An tACA1|A pn 1At>, 
 
 bA 'oubAc "oobponAc no bA 'OiAnmuit) 
 5nAinne A n--oiAij 1TlhuAt)Ain. 
 
 50. A n-Aicte pn no 5luAipeAt>An if An 
 Aijvo bA CUATO gACA n-t>ipeAc t)o teAC 
 Sleibe h-eccjje, A^tip Af pn -ooib 50
 
 47 
 
 ceut> O b-pAqiAc ; a-pir* ^5 gAbAil nA CJUHCA 
 ceuo pn t>6ib, t>o bi 5 n ^ irme "& con : ACC 
 oo ijAb TTiipieAc i, AJUT* -oo jjAb A$ pubAl, tie 
 coif 'Olii6>|Amu'DA. 1TI^ ^Anj^-oAii ^ An b-pot>- 
 b&, t>o fi^ne 'OiApmuTO p^nboc A 
 TIA po-ob^ ; a-gujA po tri6>]ib p^t) 
 01-oce pn 5U|\ CAIC fem A^uf 
 teo|A'66icin peot^ A^U^ por^ui-p^e. Ho 61 
 50 moc, A^ti-p t>o cu&it> cum 
 1/oclAnn ^15 ; 
 
 UATO, ACC 
 ]\e n-A CAOjAAib 50 
 51. lomcufA "P^ 1T1T 
 
 A n-Atniuin -ooib nior^ CIATI t>6ib ATI 
 t)o concAt)Ari CAOJAT) LAOC t)A n-ionn- 
 
 TtlOjA TTllLeA'OCA TTieA|\-CAtTn A 
 
 oo cinn AT/ TTieit) ^sur* AJI niAi-pe A|i CAC A 
 C TIA 'ot^on^-bin'one ut) ; ^5f po 
 5 ponn to CAC An o-cugA'OA^ Aicne 
 
 CA. "Hi CUJATTIAOTO," A|A CAC, " AJUf An 
 
 b-pnl A por- AJA-O f em, A phmn ?" " tli 
 put/' ^P "fionn, " ACC 5uj\ t)6i5 rnom jup 
 nAinroe -OATTI fem IAT)." UAngA-OAt^ An bui- 
 t>eAn ctir^AT) pn TO tACAin "phmn r:An g-comrtAt) 
 pn, A^uf "oo beAnnuij pAt> t>o. "phneAj^Af 
 x)6ib, Agu^ r^occAf r^eutA t)iob, CA cin
 
 48 
 
 no CA CA^Am t>6ib. A oubpA'OApfAn gup 
 nAinroe oof An iAt> fein, A^uf 50 pAbA-c-Ap A 
 n-AicpeACA A 5 m ApbAt> Chum AilX mic Uhpeun- 
 riioip tli fohAoip^ne A ^-CAC ChnucA, " ^5Uf 
 oo cuicio-o^ ^em fd>n ngniom pn, ^juj' if 6.5 
 lAiA^Mt) poccAn^ O^C^A CAng^m^p -oon cop 
 po." " Cionnup b^bAip -pem An u&ip -oo 
 m^pbAt) b^p n-Mcpe^cA?" Ap ponn. "A 
 m-bpoinn Ap iriAicpeAc," Ap p^t), " AJU^ if 
 "b^n "oo UhuACAib t)e "OAnAnn -oo "bi n^ 
 AjAinn, Agup ip nnci'o 1mn AIC 
 p n-&icpe&c -o'f A^Ait A b-"piAn- 
 '"Oo bep pn -oib," 
 50 CU^ATO -pb eipic tJAth A 
 ''tli pjit op, mA Aipjiot), mA nonnniuf, mA 
 iotrriAOine, bu^p, inA bocAince AjAinn xo 
 *ouic, A phmn," Ap pA-o. " HA 
 eipic oppCA, A "phmn," Ap Oipn, " ACC 
 
 A n-A1Cp6ACA t)O CU1C1TTI teAC A n-eip1C C*ACAp- 
 
 ^A." "1-p "0615 bom," Ap ponn, "TJA mAipeo- 
 bA-6 t)uine tne jrem 5p b'frupup^A m'eipic -oo 
 peiuceAC UAic^e, A Oipn ; A^uf ni cioc^Ait) 
 Aon -ouine A b-pAnnuijeAcc ACC An ci t>o 
 bewp^Af eipic tJAiiif A Atn ACAip." " Cpeut) 
 An eipic -DA h-iAppAix) AJA-O ?" Ap Aon^up 
 TTIAC Aipc 615 niic ITIhopnA. "tli pjit ACC 
 ceAnn cupAit) no tAn uuipn to
 
 49 
 
 CA.OfACA.inn "Oubpoif." "T)o bejip. coniA.inle 
 tiiA-ic t>ib, A. clA-nnA. tTthoijine," A.JI Oipn, " 1. 
 out mA.p A.}! h-oit,eA.t> pb, A^uf jjA-n pc t>'iA.n- 
 ttA.it> A-n phionn 6,n ^^1-0 A-tTid-i^pt) pt> ; 
 ni 5^ -oifo ^on mt) t>^ n-i^|A|\^rn porm 
 t)O 
 
 oo c^bd-ipc cuige ma.p ei|tic?" "tli f- 
 mAf.," &p p^t). "CeA>nn "Oln^mu-OA Hi 
 tDhtnbne &r\ ce^nn u^iAiAji^'p'pion 
 a-^uf -OA m-biAx> pb^e tion pcce ceut) 
 inpe^t>mA., ni lei^^e^t) "Oi^muit) O t)uibne 
 A-n ce&nn iA.pp^ ponn oppuib^e lib .1. & 
 ce&nn ^ein." " CjAeut) 1^-0 HA. C^OJAA ut> i&jip&f 
 Porm oppumn ?" &p P^"O- "tli -oeAqi^ t)ib 
 nit) oile o'^-AJAil m^ pn," ^n Oipn, "m^p 
 inneof^-o ^nn pD x>iob." 
 
 52. " 1om^bAt>'o'eipi5i > 6i i oi|i t)iAi|* b^n t>o 
 .1. Aoi|re injpon 1TlhA.n- 
 Ame 11151011 oite 1TlhA.nA.nA.in tiiic 
 I/in, A-juf cuj Aoi]:e 5|iA.x) -oo ITIA.C l/ui^-oeA-c 
 ,i.niA.c > oeinbf'eA.cnA.c > o'"phionn ITIA.C ChuriiA-itt, 
 A-juf cug Ame 5^A.t> t>o HIA.C t/in Shice 
 "phionncA.it), 50 n-t>ubA.inc ^A-C beA.n t)iob 50 
 Tn-b'p3A.np A. feA.p p?in o'lomA.nui'oe inA A-n 
 feA.n oite; A.5U^ CAim^ A-f A.n iomnA.t) pn 
 comoncup iomA.nA.tDo CA-npA-mj it)in UhuA.C6.ib 
 4
 
 50 
 
 "Oe T) An Ann 
 e ionAT> 
 
 0i|iionn, 
 lotriAin pn, An tiiACAine 
 
 53. "T)o 
 *Oe 
 
 "oo 
 
 (hnionn 
 ATI comne pn, AJUJ' 1-p 
 *oo 
 
 -oo 
 
 .1. 
 
 LUAC 
 
 AC]IA, 
 
 i TnuficAt>A 
 
 btn-oe, A^tiy nA C]AI h-6ocAx>A Aine, 
 
 nA C]AI 
 
 An CAC- 
 
 An 
 
 An 
 
 6 t)hemn 
 
 nA cni "Finn 
 nA cni 85 Ait, 
 "RonAin ACA nA ^105, 
 6 OA^ nuAi-6 niic bh 
 
 nA cni 
 
 6 TntiAi^ bbpeA^, 
 6 LionAn, A^uf An 
 teic, AJUJ' *Oonn 6 Shic 
 
 bmn on m-t)6inn, Aguf CoLtA cnion- 
 C 6 bheAttnnAn die, Agu-p "Oonn -OUITIAC, 
 t)onn An oiteAin, A5upX)oinn ChnvncnA 
 "Oonn t/emcnuic, A$uf t)puice 
 *Oot,b oeu'ofoluif, A^U]" cuig nnc 
 6 Shic ChAijin ChAom, A^tip HbpeAC 
 TMhAnAnAin, A^U^ TleAiriAnAC niAC 
 bo-ob oeAi TTIAC An
 
 TTlAnAnAn niAC tup, A^U]' AboncAc niAC 
 An 1ot-t>ACAi5, Ajuf monAn oite nAc n-Aintn- 
 ijceAn fonn." 
 
 54. " "Do bATTioinne iAnnA Cinionn 
 iAt> An jreAt) cjTi to. ^5 u f cni OToce^t) ^5 
 
 50 
 
 ni lAii^^m^ ATI bAifAe A^ A ceite, 
 
 UACA *Oe IDAnAnn juf An |AAe pn 
 An JAG CAoto x>o toe l/em An po^ t>uinn jun 
 cui^eATDAn "DA m-tnA-omAOTpne An "phiAnn AJ 
 cun te ceite nAc m-buA'opA'OAOi-p pn ^inionn 
 An bAine onninnn. A^uf 1^ i coiriAinte An An 
 cmneA'OAn UUACA t)e *OAnAnn imceAcc CAn 
 A n-Ai]', A^U^ An An bAine pn o'lrninc tmn. 
 1f e ton cu^A-OAn UUACA *Oe T)AnAnn teo A 
 Uin CAinn^ine .1. cn6x>A concnA, Ajtif ubtA 
 cAicne, Agtif cAonA cubAncA: ^jiif AJ 
 cniucA cent) O b-"piAcnAC tAith nif An 
 DO cmc CAon *oo nA CAonAib UACA, 
 'o'pvp cAoncAnn A-p An g-cAon pn, A^uf 
 ACATO btJADA iomt)A A An 5-CAapcAnn pn 
 ^ CAonAib ; oin ni JAbAnn gAtAn mA 
 Aon t>ume -OA n-iceAnn cni CAonA 
 oiob, Ajuf bionn meifge ponA &5f f Af Aih 
 remthi-o icnncA ; ^guf -OA m-bAt) An ceu-o
 
 t>A n-AOif T>O nACfA'6 & n-AOif A t>ei6 
 m-btiAT>An pt>ceAT> An ce oobtAifjreAt) IAX>." 
 55. "TDAn t)o cuAtAt>An UUACA *Oe T)A- 
 i>A pn t)o t>eic A>5 /sn 
 
 .1. An Se^nbAn t/ocl,AnnAC, ogtAC t)A mtuncip 
 
 C, oeAjijfui'LeAC, conp-bunoe, (t>o 
 clomn ChAim collAij nuc T!AOI;) AJUf ni 
 
 ceine e, AUf ni bACAnn uifje e 
 meit> A 6pAOit>eAccA. tli put ACC Aon 
 uil AtiiAin A j-ceApc-tA^ A t>tJib-eut)Ain, 
 mpeATTiAp lA^Ainn fA cojip An 
 t; pn, Ajuf ni put A n-tAn to bAf 
 no 50 tn-bu Alice An cni buiU,it>e -oon 
 AnnfAi'o lAnnAinn ACA Ai$e Ain. A 
 An cAontAinn pn t)o co-olAnn fe j* An 
 oit>ce, A^uf A5A bun bionn fe fAn to X>A 
 c6iTTieut> ; Ajuf, A ctAnnA tnhoinne, if IAT> 
 pn nA cAonA lAnnuf ponn opnuib^e," An 
 Oipn. "Ace ceAnA ni pinup^A -oibbAin teo 
 A| Aon con, oin t>o nijne An SeAnbAn l/oc- 
 tAnnAC pn ]TAfAC r>o nA cnmcAib cetco mA 
 cimciott, 50 nAC tAniAnn ponn mA pAnnA 
 6inionn feAtj mA pAt>AC -oo -oeunAni Ann An 
 eAgtA An t)iotAninAi5 pn." 
 
 Cnioc nA cent) nomne.
 
 TEANSLATION.
 
 THE PURSUIT OF DIARMUID AND 
 GRAINNE. 
 
 PART FIRST. 
 
 i. ON a certair day 1 that Fionn Mac Cum- 
 haill rose at early morn in Almhuin 2 the broad 
 and great of Laighean, and sat upon the grass- 
 green plains without, having neither servant 
 nor attendant by him, there followed him two 
 of his people : that is to say, Oisin* the son of 
 Fionn, and Diorruing the son of Dobhar 
 O'Baoisgne. Oisin spoke, and what he said 
 was : " What is the cause of this early rising 5 
 of thine, O Fionn ?" quoth he. " Not without 
 cause have I made this early rising," said 
 Fionn ; " for I am without a wife without a 
 mate since Maighneis the daughter of Garadh 
 glundubh mac Moirne died ; for he is not wont 
 to have slumber nor sweet sleep who happens 
 to be without a fitting wife, and that is the 
 cause of my early rising O Oisin." " What
 
 forceth thee to be thus ?" said Oisin ; " for 
 there is not a wife nor a mate in the green- 
 landed island 6 Erin upon whom thou mightest 
 turn the light of thine eyes or of thy sight, 
 whom we would not bring by fair means or by 
 foul to thee." And then spoke Diorruing, 
 and what he said was: "I myself could dis- 
 cover for thee a wife and a mate befittingthee." 
 " Who is she ?" said Fionn. " She is Grainne 
 the daughter of Cormac the son of Art the son 
 of Conn of the hundred battles," quoth Diorru- 
 ing, "that is, the woman that is fairest of 
 feature and form and speech of the women 
 of the globe together." " By thy hand, O 
 Diorruing," said Fionn, "there is strife and 
 variance between Cormac and myself for a long 
 time, 7 and I think it not good nor seemly that 
 he should give me a refusal of marriage ; and 
 I had rather that ye should both go to ask the 
 marriage of his daughter for me of Cormac, 
 for I could better bear a refusal of marriage to 
 be given to you than to myself." " We will 
 go there," said Oisin, "though there be no profit 
 for us there, and let no man know of our 
 journey until we come back again." 
 
 2. After that, those two warriors went their 
 ways, and they took farewell of Fionn, 8 and it
 
 is not told how they fared 9 until they reached 
 Teamhair. The king of Erin chanced to be 
 holding a gathering and a muster 10 before 
 them 11 upon the plain of Teamhair, and the 
 chiefs and the great nobles of his people 
 together with him; and a gentle welcome was 
 made before Oisin and before Diorruing, and 
 the gathering was then put off until another 
 day ; for he [i.e. the king] was certain that it 
 was upon some pressing thing or 'matter that 
 those two had come to him. Afterwards Oisin 
 called the king of Erin to one side of the 
 gathering, and told him that it was to ask of 
 him the marriage of his daughter for Fionn Mac 
 Cumhaill that they themselves were then come. 
 Cormac spoke, and what he said was : " There 
 is not a son of a king or of a great prince, a 
 hero or a battle-champion in Erin, to whom my 
 daughter has not given refusal of marriage, and 
 it is on me that all and every one lay the re- 
 proach of that ; and I will not certify you any 
 tidings until ye betake yourselves before my 
 daughter, for it is better that ye get her own 
 tidings [i.e. tidings from herself] than that ye 
 be displeased with me." 
 
 3. After that they went their ways until they 
 reached the dwelling" of the women, and
 
 Cormac sat him upon the side of the couch and 
 of the high bed by Grainne ; and he spoke, and 
 what he said was : " Here are, O Grainne," 
 quoth he, "two of the people of Fionn Mac 
 Cumhaill coming to ask thee as wife and as 
 mate for him, and what answer wouldst thou 
 give them ?" 
 
 Grainne answered, and what she said was : 
 " If he be a fitting son-in-law for thee, why 
 should he not be a fitting husband and mate 
 for me?" Then they were satisfied ; and after 
 that a feast and banquet was made for them in 
 the Grianan with Grainne and the women, so 
 that they became exhilarated and mirthful- 
 sounding; and Cor mac made a tryste with them 
 and with Fionn a fortnight from that night at 
 Teamhair. 
 
 4. Thereafter Oisin and Diorruing arrived 
 again at Almhuin, where they found Fionn and 
 the Fenians, and they told them their tidings 
 from beginning to end. Now as everything 
 wears away, so also did that space of time ; 
 and then Fionn collected and assembled the 
 seven battalions of the standing Fenians from 
 every quarter 1 ^ where they were, and they 
 came where Fionn was, in Almhuin the great 
 and broad of Leinster ; and on the last day of
 
 that period of time they went forth in great 
 bands, in troops, and in impetuous fierce im- 
 penetrable companies, and we are not told how 
 they fared until they reached Teamhair. 
 Cormac was before them upon the plain with 
 the chiefs and the great nobles of the men 
 of Erin about him, and they made a gen- 
 tle welcome for Fionn and all the Fenians, 
 and after that they went to the king's mirthful 
 house [called] Miodhchuarta. 14 The king of 
 Erin sat down to enjoy drinking and pleasure, 
 with his wife at his left shoulder, that is to say, 
 Eitche, the daughter of Atan of Corcaigh,and 
 Grainne at her shoulder, and Fionn Mac Cum- 
 haill at the king's right hand ; and Cairbre 
 Liffeachair'S the son of Cormac sat at one side 
 of the same royal house, and Oisin the son of 
 Fionn at the other side, and each one of them 
 sat according to his rank and to his patrimony 
 from that down. 
 
 5. There sat there a druid and a skilful man 
 of knowledge of the people of Fionn before 
 Grainne the daughter of Cormac ; that is, Daire 
 duanach mac Morna ; l6 and it was not long 
 before there arose gentle talking and mutual 
 discourse between himself and Grainne. 
 Then Daire duanach mac Morna arose and
 
 stood before Grainne, and sang her the songs 
 a nd the verses and the sweet poems of her fathers 
 and of her ancestors ; and then Grainne spoke 
 and asked the druid, " What is the thing or 
 matter wherefore Fionn is come to this place 
 to-night?" " If thou knowest not that," said 
 the druid, " it is no wonder that I know it not." 
 " I desire to learn it of thee," said Grainne. 
 " Well then," quoth the druid, " it is to ask 
 thee as wife and as mate that Fionn is come to 
 this place to-night." " It is a great marvel to 
 me," said Grainne, " that it is not for Oisin 
 that Fionn asks me, for it were fitter to give 
 me such as he, than a man that is older than 
 my father." " Say not that/' said the druid, 
 " for were Fionn to hear thee he himself would 
 not have thee, neither would Oisin dare to take 
 thee." " Tell me now," said Grainne, " who 
 is that warrior at the right shoulder of Oisin 
 the son of Fionn ?" " Yonder," said the druid, 
 " is Goll mac Morna, the active, the warlike." 
 " Who is that warrior at the shoulder of Goll ?" 
 said Grainne. " Oscar the son of Oisin," said 
 the druid. " Who is that graceful-legged man 
 at the shoulder of Oscar ?" said Grainne. 
 " Caoilte mac Ronain," said the druid. " What 
 haughty impetuous warrior is that yonder at the
 
 shoulder of Caoilte?" said Grainne. " The son 
 of Lughaidh of the mighty hand, 17 and that 
 man is sister's son to Fionn MacCumhaill," 
 said the druid. " Who is that freckled 18 sweet- 
 worded man, upon whom is the curling dusky- 
 black 1 ^ hair, and [who has] the two red 20 ruddy" 
 cheeks, upon the left hand of Oisin the son of 
 Fionn ?" " That man is Diarmuid 22 the grand- 
 son of Duibhne, the white-toothed, of the 
 lightsome countenance ; that is, the best lover 
 of women and of maidens that is in the whole 
 world." " Who is that at the shoulder of Diar- 
 muid ?" said Grainne. " Diorruing the son of 
 Dobhar Damhadh O'Baoisgne, and that man 
 is a druid and a skilful man of science,'' said 
 Daire duanach. 
 
 6. " That is a goodly company,'* said 
 Grainne ; and she called her attendant hand- 
 maid to her, and told her to bring to her the 
 jewelled-golden chased goblet which was in 
 the Grianan after her. 2 3 The handmaid brought 
 the goblet, and Grainne filled the goblet forth- 
 with, (and there used to go into it [be contained 
 in it] the drink of nine times nine men). 
 Grainne said, " Take the goblet to Fionn first, 
 and bid him drink a draught out of it, and dis- 
 close to him that it is I that sent it to him."
 
 8 
 
 The handmaid took the gobletto Fionn, and told 
 him everything that Grainne had bidden her 
 say to him. Fionn took up the goblet, and no 
 sooner had he drunk a draught out of it than 
 there fell upon him a stupor of sleep and of 
 deep slumber. Cormac took the draught and 
 the same sleep fell upon him, and Eitche, the 
 wife of Cormac, took the goblet and drank a 
 draught out of it, and the same sleep fell upon 
 her as upon all the others. Then Grainne 
 called the attendant handmaid to her, and said 
 to her : " Take this goblet to Cairbre Lifea- 
 chair and tell him to drink a draught out of 
 it, and give the goblet to those sons of kings 24 
 by him." The handmaid took the goblet to 
 Cairbre, and he was not well able to give it to 
 him that was next to him, before a stupor of 
 sleep and of deep slumber fell upon him too, 
 and each one that took the goblet, one after 
 another, they fell into a stupor of sleep and of 
 deep slumber. 
 
 7. When Grainne found the others thus in a 
 state of drunkenness and of trance, she rose 
 fairly and softly from the seat on which she 
 was, and spoke to Oisin, and what she said 
 was : " I marvel at Fionn Mac Cumhaill that 
 he should ask such a wife as I, for it were
 
 fitter for him to give me my own equal to marry 
 than a man older than my father." " Say not 
 that, O Grainne," quoth Oisin, " for if Fionn 
 were to hear thee he would not have thee, 
 neither would I dare to take thee." " Wilt thou 
 receive courtship from me, O Oisin ?" said 
 Grainne. "I will not," said Oisin, "for what- 
 soever woman is betrothed to Fionn I would 
 not meddle with her." Then Grainne turned 
 her face to Diarmuid O'Duibhne, and what she 
 said to him was : " Wilt thou receive courtship 
 from me, O son of O'Duibhne, since Oisin re- 
 ceives it not from me ?" " I will not," said 
 Diarmuid, " for whatever woman is betrothed 
 to Oisin I may not take her, even were she not 
 betrothed to Fionn." " Then," said Grainne, 
 " I put thee under bonds of danger and of de- 
 struction, O Diarmuid, that is, under the bonds 
 of Dromdraoidheachta, if thou take me not 
 with thee out of this household to-night, ere 
 Fionn and the king of Erin arise out of that 
 sleep P" 25 
 
 8. " Evil bonds are those under which thou 
 hast laid me, O woman," said Diarmuid ; " and 
 wherefore hast thou laid those bonds upon 
 me before all the sons of kings and of high 
 princes in the king's mirthful house [called]
 
 10 
 
 Miodchuairt to-night, seeing that there is not 
 of all those one less worthy to be loved by a 
 woman than myself ?" " By thy hand, O son 
 of O'Duibhne, it is not without cause that 
 I have laid those bonds on thee, as I will tell 
 thee now. 
 
 9. " Of a day when the king of Erin was pre- 
 siding over a gathering and a muster on the 
 plain of Teamhair, Fionn, and the seven bat- 
 talions of the standing Fenians, chanced to 
 be there that day ; and there arose a great 
 goaliug match 26 between Cairbre Liffeachair 
 the son of Cormac, and the son of Lughaidh, 
 and the men of Breaghmhagh, 27 and of Cear- 
 na, 28 and the stout pillars 29 of Teamhair arose 
 on the side of Cairbre, and the Fenians of 
 Erin on the side of the son of Lughaidh ; and 
 there were none sitting in the gathering that 
 day but the king, and Fionn, and thyself, O 
 Diarmuid. It happened that the game was 
 going against the son of Lughaidh, and thou 
 didst rise and stand, and tookest his caman 
 from the next man to thee, and didst throw 
 him to the ground and to the earth, and thou 
 wentest into the game, and didst win the goal 
 three times upon Cairbre and upon the war- 
 riors of Teamhair. I was that time in my
 
 II 
 
 Grianan of the clear view, of the blue win- 
 dows of glass, gazing upon thee ; and I turned 
 the light of mine eyes and of my sight upon 
 thee that day, and I never gave that love to 
 any other from that time to this, and will not 
 for ever." 
 
 10. " It is a wonder that thou shouldst give 
 me that love instead of Fionn," said Diar- 
 muid, "seeing that there is not in Erin a man 
 that is fonder of a woman than he ; and 
 knowest thou, O Grainne, on the night that 
 Fionn is in Teamhair that he it is that has the 
 keys of Teamhair, and that so we cannot leave 
 the town ?" " There is a wicket-gate 30 to my 
 Grianan," said Grainne, " and we will pass out 
 through it." " It is a prohibited thing 31 for 
 me to pass through any wicket-gate whatso- 
 ever," said Diarmuid. " Howbeit, I hear," 
 said Grainne, " that every warrior and battle- 
 champion can pass by the shafts of his javelins 
 and by the staves of his spears, in or out over 
 the rampart of every fort and of every town, 
 and I will pass out by the wicket-gate, and do 
 thou follow me so," 
 
 11. Grainne went her way out, and Diar- 
 muid spoke to his people, and what he said 
 was : " O Oisin, son of Fionn, what shall I do 
 
 5
 
 12 
 
 with these bonds that have been laid on me ?" 
 " Thou art not guilty of the bonds which have 
 been laid upon thee," said Oisin, "and I tell 
 thee to follow Grainne, and keep thyself well 
 against the wiles of Fionn." " O Oscar, son 
 of Oison, what is good for me to do as to 
 those bonds which have been laid upon me.?" 
 *' I tell thee to follow Grainne," said Oscar, 
 " for he is a sorry wretch that fails to keep his 
 bonds." " What counsel dost thou give me, 
 O Caoilte?" said Diarmuid. "I say," said 
 Caoilte, " that I have a fitting wife, and yet I 
 had rather than the wealth of the world that 
 it had been to me that Grainne gave that 
 love." " What counsel givest thou me, O Di- 
 orruing?" "I tell thee to follow Grainne^ 
 albeit thy death will come of it, and I grieve 
 for it." " Is that the counsel of you all to me ?" 
 said Diarmuid. " It is," said Oisin, and said 
 all the others together. 
 
 12. After that Diarmuid arose and stood, 
 and stretched forth his active warrior hand 
 over his broad weapons, and took leave and 
 farewell of Oisin and of the chiefs of the 
 Fenians ; and not bigger is a smooth-crimson 
 whortleberry than was each tear that Diarmuid 
 shed from his eyes at parting from his people.
 
 13 
 
 Diarmuid went to the top of the fort, and put the 
 shafts of his two javelins under him, and rose 
 with an airy, very light, exceeding high, bird- 
 like leap, until he attained the breadth of his 
 two soles of the beautiful grass-green earth on 
 the plain without, and Grainne met him. Then 
 Diarmuid spoke, and what he said was : " I 
 trow, O Grainne, that this is an evil course 
 upon which thou art come ; for it were better 
 for thee have Fionn Mac Cumhail for lover 
 than myself, seeing that I know not what nook 
 or corner, or remote part of Erin I can 
 take thee to now, and return again to the 
 town, and Fionn will never learn what thou 
 hast done." "It is certain that I will not go 
 back," said Grainne, " and that I will not part 
 from thee until death part me from thee. 
 "Then go forward, O Grainne," said Diar- 
 muid. 
 
 13. Diarmuid and Grainne went their ways 
 after that, and they had not gone beyond a 
 mile out from the town when Grainrte said 
 " I indeed am weary, O son of O'Duibhne." 
 "It is a good time to weary, O Grainne," said 
 Diarmuid, " and return now to thine own 
 household again, for I plight the word of a 
 true warrior that I will never carry thee, nor
 
 '4 
 
 any other woman, to all eternity." " So 
 needst thou not do," said Grainne, " for my 
 father's horses are in a fenced meadow by 
 themselves, and they have chariots ; and re- 
 turn thou to them, and yoke two horses 
 of them to a chariot, and I will wait for thee 
 on this spot till thou overtake me again." 
 Diarmuid returned back to the horses, and he 
 yoked two horses of them to a chariot, and it 
 is not told how they fared until they reached 
 Beul atha luain.3* 
 
 14. And Diarmuid spoke to Grainne, and 
 said : " It is all the easier for Fionn to follow 
 our track, O Grainne, that we have the horses." 
 " Then," said Grainne, " leave the horses upon 
 this spot, and I will journey on foot by thee 
 henceforth." Diarmuid got down at the edge 
 of the ford, and took a horse with him over 
 across the ford, and [thus] left [one of] them 
 upon each side of the stream, and he and 
 Grainne went a mile with the stream west- 
 ward, and took land at the side of the pro- 
 vince of Connaught. It is not told how they 
 fared until they arrived at Doire dha bhoth, 
 in the midst of Clan Riocaird^ ; and Diarmuid 
 cut down the grove around him, and made to 
 it seven doors of wattles, and he settled a
 
 15 
 
 bed of soft rushes and of the tops of the birch 
 under Grainne in the very midst of that 
 wood. 
 
 1 5 . As for Fionn Mac Cumhail, I will tell [his] 
 tidings clearly. All that were in Teamhair 
 rose out at early morn on the morrow, and 
 they found Diarmuid and Grainne wanting 
 from among them, and a burning of jealousy 
 and a weakness [i.e., from rage] seized upon 
 Fionn. He found his trackers before him on 
 the plain, that is the Clanna Neamhuin, and 
 he bade them follow Diarmuid and Grainne. 
 Then they carried the track as far as Beul 
 atha luain, and Fionn and the Fenians of Erin 
 followed them ; howbeit they could not carry 
 the track over across the ford, so that Fionn 
 pledged his word that if they followed not 
 the track out speedily, he would hang them 
 on either side of the ford. 
 
 16. Then the Clanna Neamhuin went up 
 against the stream, and found a horse on 
 either side of the stream ; and they went a 
 mile with the stream westward, and found the 
 track taking the land by the side of the pro- 
 vince of Connaught, and Fionn and the 
 Fenians of Erin followed them. Then spoke 
 Fionn, and what he said was: "Well, I wot
 
 i6 
 
 where Diarmuid and Grianne shall be found 
 now, that is in Doire dha bhoth." Oisin, and 
 Oscar, and Caoilte, and Diorruing, the son of 
 Dobhar Damhadh O'Baoisgne. were listening 
 to Fionn speaking those words, and Oisin 
 spoke, and what he said was : " We are in 
 danger lest Diarmuid and Grainne be yonder, 
 and we must needs send him some warning ; 
 and look where Bran is, that is the hound of 
 Fionn Mac Cumhail, that we may send him to 
 him, for Fionn himself is not dearer to him 
 than Diarmuid ; and, O Oscar, tell him to go 
 with a warning to Diarmuid, who is in Doire 
 dha bhoth;" and Oscar told that to Bran. 
 Bran understood that with knowledge and 
 wisdom, and went back to the hinder part of 
 the host where Fionn might not see him, and 
 followed Diarmuid and Grainne by their track 
 until he reached Doire dha bhoth, and thrust 
 his head intoDiarmuid's bosom and he asleep. 
 17. Then Diarmuid sprang out of his sleep, 
 and awoke Grainne also, and said to her : 
 " There is Bran, that is the hound of Fionn 
 Mac Cumhail, coming with a warning to us 
 before Fionn himself." "Take that warn- 
 ing," said Grainne, " and fly." " I will not 
 take it," said Diarmuid, "for I would not that
 
 17 
 
 Fionn caught me at any [other] time rather 
 than now, since I may not escape from him." 
 Grainne having heard that, dread and great 
 fear seized her, and Bran departed from them. 
 Then Oisin, the son of Fionn, spoke and said : 
 *' We are in danger lest Bran have not gotten 
 opportunity nor solitude to go to Diarmuid, and 
 we must needs give him some other warning ; 
 and look where Fearghoir is, the henchman 
 of Caoilte." " He is with me," said Caoilte. 
 Now that Fearghoir was so, 33 [that] every shout 
 he gave used to be heard in the three nearest 
 cantreds to him. Then they made him give 
 three shouts, in order that Diarmuid might 
 hear him. Diarmuid heard Fearghoir, and 
 awoke Grainne out of her sleep, and what he 
 said was : " I hear the henchman of Caoilte 
 Mac Ronain, and it is by Caoilte he is, and it 
 is by Fionn that Caoilte is, and this is a warn- 
 ing they are sending me before Fionn." 
 " Take that warning," said Grainne. "I will 
 not," said Diarmuid, " for we shall not leave 
 this wood until Fionn and the Fenians of Erin 
 overtake us :" and fear and great dread seized 
 Grainne when she heard that. 
 
 1 8. As for Fionn, I will tell [his] tidings 
 clearly. He departed not from the tracking
 
 i8 
 
 until he reached Doire dha bhoth, and he sent 
 the tribe of Eamhuin^ in to search out the 
 wood, and they saw Diarmuid and a woman 
 by him. They returned back again where 
 were Fionn and the Fenians of Erin, and 
 Fionn asked of them whether Diarmuid or 
 Grainne were in the wood. " Diarmuid is 
 there," they said, *' and there is some woman 
 by him [who she is we know not], for we know 
 Diarmuid's track, and we know not the track 
 of Grainne." " Foul fall the friends of Diar- 
 muid O'Duibhne for his sake," said Fionn, 
 " and he shall not leave the wood until he 
 shall give me satisfaction for every thing he 
 has done to me." 
 
 19. " It is a great token of jealousy in thee, 
 O Fionn," said Oisin, "to think that Diarmuid 
 would stay upon the plain of Maenmhagh, 3 5 
 seeing that there is no stronghold but Doire 
 dha bhoth, and thou too awaiting him." 
 "That shall profit you nothing, O Oisin," said 
 Fionn, " and well I knew the three shouts that 
 Caoilte's servant gave, that it was ye that sent 
 them as a warning to Diarmuid ; and that it 
 was ye that sent my own hound, that is, Bran, 
 with another warning to him, but it shall profit 
 you nothing to have sent him any of those
 
 19 
 
 warnings ; for he shall not leave Doire dha 
 bhoth until he give me eric for every thing 
 that he hath done to me, and for every slight 
 that he hath put on me." " Great foolishness 
 it is for thee, O Fionn," said Oscar the son of 
 Oisin, '"to suppose that Diarmuid would stay 
 in the midst of this plain, and thou waiting to 
 take his head from him." " What [who] else 
 cut the wood thus, and made a close warm 
 enclosure thereof, with seven tight slender- 
 narrow doors to it ? And with which of us, 
 O Diarmuid, is the truth, with myself or with 
 Oscar ?" quoth Fionn. " Thou didst never err 
 in thy good judgment, O Fionn," said Diar- 
 muid, " and I indeed and Grainne are here." 
 Then Fionn bade the Fenians of Erin come 
 round Diarmuid and take him for himself [i.e., 
 reserve him for Fionn]. Thereupon Diarmuid 
 rose up and stood, and gave Grainne three 
 kisses in presence of Fionn and of the Fenians, 
 so that a burning of jealousy and a weakness 
 seized Fionn upon seeing that, and he said 
 that Diarmuid should give his head for those 
 kisses. 
 
 20. As for Aonghus an bhrogha, 36 that is, the 
 tutor in learning of Diarmuid O'Duibhne, it 
 was shown to him in the Brugh upon the
 
 20 
 
 Boinn" the extremity in which his foster-son, 
 that is, Diarmuid, then was ; and he proceeded 
 accompanying the pure-cold wind, and he 
 halted not till he reached Doire dha bhoth. 38 
 Then he went unknown to Fionn or to the 
 Fenians of Erin to the place wherein were 
 Diarmuid and Grainne, and he greeted Diar- 
 muid, and what he said was : " What is this 
 thing that thou hast done, O son of O'Duibh- 
 ne?" ''This it is," said Diarmuid: "the 
 daughter of the king of Erin has fled privily 
 with me from her father and from Fionn, and 
 it is not of my will that she has come with 
 me." " Then let one of you come under either 
 border of my mantle," said Aonghus, " and I 
 will take you out of the place where ye are 
 without knowledge, without perception of 
 Fionn or the Fenians of Erin." " Take thou 
 Grainne with thee," said Diarmuid, " but as 
 for me, I will never go with thee ; howbeit, if 
 I be alive presently I will follow thee, and if I 
 be not do thou send Grainne to her father, and 
 let him do her evil or good [treat her well or 
 ill]." 
 
 21. After that Aonghus put Grainne under 
 the border of his mantle, and went his ways 
 without knowledge of Fionn or of the Fenians
 
 31 
 
 of Erin, and no tale is told of them until they 
 reached Ros da shoileach, which is called Lu- 
 imneach39 now. 
 
 22. Touching Diarmuid, after that Aonghus 
 and Grainne had departed from him, he rose 
 as a straight pillar and stood upright, and 
 girded his arms and his armour and his vari- 
 ous sharp weapons about him. After that he 
 drew near to a door of the seven wattled doors 
 that there were to the enclosure, and asked who 
 was at it. " No foe to thee is any man who is 
 at it," said they [who were without], "for 
 here are Oisin the son of Fionn, and Oscar 
 the son of Oisin, and the chieftains of the 
 Clanna Baoisgne together with us ; and come 
 out to us, and none will dare to do thee harm, 
 hurt, or damage." I will not go to you," said 
 Diarmuid, " until I see at which door Fionn 
 himself is." He drew near to another wattled 
 door, and asked who was at it. " Caoilte the 
 son of Crannachar Mac Ronain, and the 
 Clanna Ronain together with him ; and come 
 out to us and we will give ourselves [fight and 
 die] for thy sake." " I will not go to you," 
 said Diarmuid, " for I will not cause Fionn to 
 be angry with you for well-doing to myself." 
 He drew near to another wattled door, and
 
 22 
 
 asked who was at it. " Here are Conan the 
 son of Fionn of Liathluachra,* and the Clanna 
 Morna together with him ; and we are enemies 
 to Fionn, and thou art far dearer to us than 
 he, and for that reason come out to us, and none 
 will dare meddle with thee." " Surely I will 
 not go," said Diarmuid, " for Fionn had rather 
 [that] the death of every man of you [should 
 come to pass], than that I should be let out." 
 He drew near to another wattled door, and 
 asked who was there. " A friend and a dear 
 comrade of thine is here, that is, Fionn the son 
 of Cuadhan mac Murchadha, the royal chief 
 of the Fenians of Mumha 41 , and the Momonian 
 Fenians together with him ; and we are of one 
 land and one country with thee, O Diarmuid, 
 and we will give our bodies and our lives for 
 thee and for thy sake." " I will not go out 
 to you," said Diarmuid, " for I will not cause 
 Fionn to be displeased with you for well-do- 
 ing to myself." He drew near to another 
 wattled door and asked who was at it. " It is 
 Fionn the son of Glor, the royal chief of the 
 Fenians of Ulladh, 42 and the Ultonian Fenians 
 along with him ; and come out to us, and none 
 will dare cut or wound thee." " I will not go 
 out to you," said Diarmuid, " for thou art a
 
 23 
 
 friend to me, and thy father ; and I would not 
 that ye should bear the enmity of Fionn for 
 my sake." He drew near to another wattled 
 door and asked who was at it " No friend to 
 thee is any that is here," said they, " for here 
 are Aodh beag 43 of Eamhuin, and Aodh fada 4 * 
 of Eamhuin, and Caol crodha 45 of Eamhuin, 
 and Goineach 46 of Eamhuin, and Gothan gilm- 
 heurach 47 of Eamhuin, and Aoife the daughter 
 of Gothan gilmheurach of Eamhuin, and Cua- 
 dan lorgaire 48 of Eamhuin ; and we bear thee 
 no love, and if thou wouldst come out to us we 
 would wound thee till thou shouldst be like a 
 gallant without respite." " Evil the com- 
 pany that is there,' ' said Diarmuid, " O ye of 
 the lie, and of the tracking, and of the one 
 brogue ; 5 and it is not the fear of your hand 
 that is upon me, but from enmity to you I will 
 not go out to you." He drew near to another 
 wattled door, and asked who was at it. " Here 
 are Fionn the son of Cumhall, the son of Art, 
 the son of Treunmhor O'Baoisgne, and four 
 hundred hirelings 51 with him ; and we bear thee 
 no love, and if thou wouldst come out to us we 
 would cleave thy bones asunder." 53 " I pledge 
 my word," said Diarmuid, " that the door at 
 which thou art, O Fionn, is the first [i.e. the
 
 24 
 
 very] door by which I will pass of [all] the 
 doors." Having heard that, Fionn charged 
 his battalions on pain of their death and of 
 their instant destruction not to let Diarmuid 
 pass them without their knowledge. Diar- 
 muid having heard that arose with an airy, 
 high, exceeding light bound, by the shafts of 
 his javelins and by the staves of his spears, 
 and went a great way out beyond Fionn and 
 beyond his people without their knowledge or 
 perception. He looked back upon them and 
 proclaimed to them that he had passed them, 
 and slung his shield upon the broad arched 
 expanse 53 of his back, and so went straight 
 westward ; and he was not long in going out 
 of sight of Fionn and of the Fenians. Then 
 when he saw that they followed him not, he 
 returned back where he had seen Aonghus 
 and Grainne departing out of the wood, and 
 he followed them by their track, holding a 
 straight course, until he reached Ros da shoi- 
 leach. 
 
 23. He found Aonghus and Grainne there in 
 a warm well-lighted hut,5* and a great wide 
 flaming fire kindled before them, with half a 
 wild boar upon spits. Diarmuid greeted them, 
 and the very life of Grainne all but fled out
 
 25 
 
 through her mouth with joy at meeting Diar- 
 muid. Diarmuid told them his tidings from 
 beginning to end ; and they ate their meal that 
 night, and Dairmuid and Grainne went to 
 sleep together until the day came with its full 
 light on the morrow. Aonghus arose early, 
 and what he said to Diarmuid was : " I will 
 now depart, O son of O'Duibhne, and this 
 counsel I leave thee ; not to go into a tree, 
 having [but] one trunk, in flying before Fionn; 
 and not to go into a cave of the earth to which 
 there shall be but the one door ; and not to go 
 into an island of the sea 'to which there shall 
 be but one way [channel] leading; and in 
 whatever place thou shalt cook thy meal, there 
 eat it not ; and in whatever place thou shalt 
 eat, there lie not ; and in whatever place thou 
 shalt lie, there rise not on the morrow. " ss He 
 took leave and farewell of them, and went his 
 ways after that. Then Diarmuid and Grainne 
 journeyed with the Siona, 56 on the right hand 
 westward until they reached Garbh-abha na 
 bh-Fiann, 57 which is called Leamhan now ; 
 and Diarmuid killed a salmon on the banks of 
 the Leamhan, and put it on a spit to broil. 
 Then he himself and Grainne went over across 
 the stream to eat it, as Aonghus had told them
 
 26 
 
 and they went thence westward to sleep. 
 Diarmuid and Grainne rose early on the mor- 
 row, and journeyed straight westward untiV 
 they reached the marshy moor of Finnliath,5 8 
 and they met a youth upon the moor, and the 
 feature and form of that youth was good, but 
 he had not fitting arms or armour. Then Diar- 
 muid greeted that youth, and asked tidings of 
 him. " I am a young warrior, seeking a lord/' 
 quoth he, " and Muadhan is my name." 
 " What wilt thou do for me, O youth ?" said 
 Diarmuid. " I will do thee service by day, 
 and I will watch thee by night," said Muad- 
 han. " I tell thee to retain that youth," said 
 Grainne, " for thou canst not always remain 
 without people [followers]." Then they made 
 bonds of compact and agreement one with the 
 other, and journeyed forth westward until they 
 reached the Carrthach ;& and when they had 
 reached the stream, Muadhan asked Diarmuid 
 and Grainne to go upon his back so that he 
 might bear them across over the stream. 
 " That were a great burden for thee," said 
 Grainne. Then he [nevertheless] put Diar- 
 muid and Grainne upon his back and bore them 
 over across the stream. They journed forth 
 westward until they reached the Beith, 60 and
 
 27 
 
 when they had reached the stream Muadhan did 
 likewise with them, and they went into a cave 
 of the earth at the side of Currach cinn adh- 
 muid, 61 over Tonn Toime; 63 and Muadhan 
 dressed a bed of soft rushes and of birch-tops 
 under [for] Diarmuid andGrainnein the further 
 part of that cave. He himself went into the 
 next wood to him, and plucked in it a straight 
 long rod of a quicken-tree ; and he put a hair 
 and a hook upon the rod, and put a holly berry 
 upon the hook, and went [and stood] over the 
 stream, and took a fish that cast. He put up the 
 second berry, and killed the second fish; and 
 he put up the third berry,and killed the third fish. 
 He [then] put the hook and the hair under his 
 girdle, and the rod into the earth, and took 
 his three fish with him where Diarmuid and 
 Grainne were, and put the fish upon spits. 
 When it was broiled Muadhan said : " I give 
 the dividing of this fish to thee, Diarmuid.'' 
 " I had rather that thou shouldst divide it 
 thyself," said Diarmuid. " Then," said Muad- 
 han, " I give the dividing of this fish to thee, 
 O Grainne." " It suffices me that thou divide 
 it," said Grainne. " Now, hadst thou divided 
 the fish, O Diarmuid," said Muadhan, "thou 
 wouldst have given the largest share to Gra- 
 inne ; and had it been Grainne that divided it, 
 6
 
 28 
 
 it is to thee she would have given the largest 
 share ; and since it is ! that am dividing it, 
 have thou the largest fish, O Diarmuid, and 
 let Grainne have the second largest fish, and 
 let me have the smallest fish." (Know, O 
 reader, that Diarmuid kept himself from Gra- 
 inne, and that he left a spit of flesh uncooked 
 in Doire dha bhoth as a token to Fionn and to 
 the Fenians that he had not sinned with Gra- 
 inne, and [know also] that he left the second 
 time [i.e. again] seven salmon uncooked upon 
 the bank of the Leamhan, wherefore it was 
 that Fionn hastened eagerly after him.) They 
 ate their meal that night, and Diarmuid and 
 Grainne went to sleep in the further part of 
 the cave, and Muadhan kept watch and ward 
 for them until the day arose with its full light 
 on the morrow. 
 
 24. Diarmuid arose early, and caused Gra- 
 inne to sit up ; and told her to keep watch for 
 Muadhan, and that he himself would go to 
 walk the country around. Diarmuid went his 
 ways, and went upon the height of the next 
 hill to him, and he stood gazing upon the four 
 quarters around him ; that is, eastward and 
 westward, southward and northward. He had 
 not been a long time there before he saw a
 
 29 
 
 great swift fleet, and a fearful company of 
 ships, coming towards the land straight from 
 the west ; and the course that the people of 
 the fleet took in coming to land was to the 
 foot of the hill upon which was Diarmuid. 
 Nine times nine of the chieftains of that fleet 
 came ashore, and Diarmuid went to ask tid- 
 ings of them ; and he greeted them and en- 
 quired of them news, of what land or what 
 country they were. 
 
 25. "We are the three royal chiefs of Muir 
 n-Iocht," 6 J said they, " and Fionn MacCumhaill 
 it is that hath sent for us to seek us, [because] 
 a forest marauder, 64 and a rebellious enemy 6 s 
 of his that he has outlawed, 66 who is called 
 Diarmuid O'Duibhne ; and to curb him are we 
 now come. Also we have three venomous 
 hounds, and we will loose them upon his track, 
 and it will be but a short time before we get 
 tidings of him ; fire burns them not, water 
 drowns them not, and weapons do not wound 
 them, 67 and we ourselves number twenty hun- 
 dreds of stout stalwart 68 men, and each man of 
 us is a man commanding a hundred. Moreover, 
 tell us who thou thyself art, or hast thou any 
 word of the tidings of the son of O'Duibhne?" 
 " I saw him yesterday," said Diarmuid, " and
 
 30 
 
 I myself am but a warrior who am walking the 
 world by the strength of my hand and the 
 temper of my sword ; and I vow that ye will 
 have to deal with no ordinary man if Diarmuid 
 meets you." " Well, no one has been found 
 [yet]," quoth they. " What are ye called 
 yourselves ?" said Diarmuid. " Dubh-chosach, 
 Fionn-chosach, and Treun-chosach 6 ^ are our 
 names," said they. 
 
 26. " Is there wine in your ships ?" quoth Di- 
 armuid. " There is," they said. " If ye were 
 pleased to bring out a tun of wine," said Diar- 
 muid, " I would do a trick for you." Certain 
 men were sent to seek the tun, and when it 
 was come Diarmuid raised it between his two 
 arms and drank a draught out of it, and the 
 others drank the other part of it. After that 
 Diarmuid lifted the tun and took it to the top 
 of the hill, and he himself mounted upon it, 
 and caused it to descend the steep of the hill 
 until it reached the lower part of it, and he 
 took the tun up against the hill again, and he 
 did that trick three times in presence of the 
 strangers, and remained himself upon the tun 
 as it both came and went. They said that he 
 was one that had never seen a good trick, 
 seeing that he called that a trick ; and with
 
 3' 
 
 that there went a man of them upon the tun. 
 Diarmuid gave the tun a stroke of his foot, and 
 he [i.e. the stranger] fell to the ground before 
 ever the tun began to roll ; and the tun rolled 
 over that young warrior, so that it caused his 
 bowels and his entrails to come out about his 
 feet. 70 Thereupon Diarmuid followed the tun 
 and brought it up again, and the second man 
 of them mounted upon it. When Diarmuid 
 saw that, he gave it a stroke of his foot, and 
 the first man had not been more speedily slain 
 than was the second man of them. Diarmuid 
 urged the tun up again, and the third man 
 mounted upon it ; and he too was slain like 
 the others. Howbeit there were slain fifty of 
 their people by Diarmuid's trick that day, and 
 as many as were not slain of them went to 
 their ships that night. Diarmuid went to his 
 own people, and Muadhan put his hair and his 
 hook upon his rod, and three salmon were 
 killed by him. He stuck the rod into the 
 ground, and the hair under his girdle, and 
 takes the fish to Diarmuid and Grainne, 
 so that they ate their meal that night; and 
 Muadhan dressed a bed under Diarmuid and 
 under Grainne in the further part of the cave, 
 and went himself to the door of the cave to
 
 32 
 
 keep watch and ward for them until the clear 
 bright day arose on the morrow. 
 
 27. Diarmuid arose at early day and beam- 
 ing dawn on the morrow, and roused Grainne, 
 and told her to watch for Muadhan. He went 
 himself to the top of the same hill, and he had 
 not been there long before the three chiefs 
 came towards him, and he enquired of them 
 whether they would practise any more feats. 
 They said that they had rather find tidings of 
 the son of O'Duibhne than that. " I have seen 71 
 a man who saw him to day," said Diarmuid ; 
 and thereupon Diarmuid put from him his 
 weapons and his armour upon the hill, [every 
 thing] but the shirt that was next his skin, and 
 he stuck the Crann buidhe of Mananan 72 up- 
 right 73 with its point uppermost. Then Diar- 
 muid rose with a light, bird-like bound, so that 
 he descended from above upon the javelin, 
 and came down fairly and cunningly off it, 
 having neither wound nor cut upon him. 
 
 28. A young warrior of the people of the 
 green Fenians 74 said, " Thou art one that hast 
 never seen a good feat since thou wouldst call 
 that a feat ;" and with that he put his weapons 
 and his armour from him, and he rose in like 
 manner lightly over the javelin, and descended
 
 33 
 
 upon it full heavily and helplessly, so that the 
 point of the javelin went up through his heart 
 and he fell right down to the earth. Diarmuid 
 drew the javelin and placed it standing the 
 second time ; and the second man of them 
 arose to do the feat, and he too was slain like 
 the others. Howbeit, fifty of the people of the 
 green Fenians fell by Diarmuid's feat on that 
 day ; and they bade him draw his javelin, 
 [saying] that he should slay no more of their 
 people with that feat, and they went to their 
 ships. 
 
 29. And Diarmuid went to Muadhan and 
 Grainne, and Muadhan brought them the fish 
 of that night, so Diarmuid and Grainne slept 
 by each other that night, and Muadhan kept 
 watch and ward for them until morning. 
 
 30. Diarmuid rose on the morrow, and took 
 with him to the aforesaid hill two forked poles 
 out of the next wood, and placed them up- 
 right ; and the Moralltach, 7 s that is the sword 
 of Aonghus an Bhrogha, between the two 
 forked poles upon its edge. Then he himself 
 rose exceeding lightly over it, and thrice mea- 
 sured the sword by paces from the hilt to its 
 point, and he came down and asked if there 
 was a man of them to do that feat. " That is
 
 34 
 
 a bad question," said a man of them, " for 
 there never was done in Erin any feat which 
 some one of us would not do." He then rose 
 and went over the sword, and as he was de- 
 scending from above it happened to him that 
 one of his legs came at either side of the sword, 
 so that there were made of him two halves of 
 the crown of his head. Then the second man 
 rose, and as he descended from above he 
 chanced to fall crossways upon the sword, so 
 that there were two portions made of him. 
 Howbeit there had not fallen more of the 
 people of the green Fenians of Muir n-Iocht 
 on the two days before that, than there fell 
 upon that day. Then they told him to take 
 up his sword, [saying] that already too many 
 of their people had fallen by him ; and they 
 asked him whether he had gotten any word of 
 the tidings of the son of O'Duibhne. " I have 
 seen him that saw him to-day," said Diarmuid, 
 " and I will go to seek tidings to-night." 
 
 3 1 . Diarmuid went where were Grainne and 
 Muadhan, and Muadhan killed three fish for 
 them that night ; so they ate their meal, and 
 Diarmuid and Grainne went to sleep in the 
 hinder part of the cave, and Muadhan kept 
 watch and ward for them.
 
 35 
 
 32. Diarmuid rose at early dawn of the 
 morning, and girt about him his suit of battle 
 and of conflict ; under which, through which, 
 or over which, it was not possible to wound 
 him ; and he took the Moralltach, that is the 
 sword of Aonghus an Bhrogha, at his left side 
 which [sword] left no stroke nor blow unfin- 
 ished 76 at the first trial. He took likewise his 
 two thick-shafted javelins of battle, that is, the 
 Ga buidhe, and the Ga dearg, 77 from which 
 none recovered, or man or woman, that had 
 ever been wounded by them. After that Diar- 
 muid roused Grainne, and bade her keep watch 
 and ward for Muadhan, [saying] that he him- 
 self would go to view the four quarters around 
 him. When Grainne beheld Diarmuid with 
 bravery and daring [clothed] in his suit of 
 anger and of battle, fear and great dread 
 seized her, for she knew that it was for a 
 combat and an encounter that he was so 
 equipped ; and she enquired of him what he 
 would do. [" Thou seest me thus] for fear 
 lest my foes should meet me." That soothed 
 Grainne, and then Diarmuid went in that 
 array to meet the green Fenians. 
 
 33. They came to land forthwith, and en- 
 quired of him tidings of the son of O'Duibhne.
 
 36 
 
 " I saw him long ago," said Diarmuid. " Then 
 shew us where he is," said they, " That we 
 may take his head before Fionn Mac Cum- 
 haill." " I should be keeping him but ill," said 
 Diarmuid, "an I did as ye say; for the body and 
 life of Diarmuid are under the protection of my 
 prowess and of my valour, and therefore, I will do 
 him no treachery." " Is that true ?" said they. 
 " It is true, indeed," said Diarmuid. " Then 
 shaltthou thyself quit this spot," said they, 
 "and we will take thy head before Fionn, 
 since thou art a foe to him." " I should 
 doubtless be bound," said Diarmuid, " when I 
 would let my head [go] with you ;" and as he 
 thus spoke, he drew the Moralltach from its 
 sheath, and dealt a furious stroke of destruction 
 at the head of him that was next to him, so 
 that he made two portions of it. Then he 
 drew near to the host of the green Fenians 
 and began to slaughter and to discomfort them 
 heroically and with swift valour, so that he 
 rushed under them, through them, and over 
 them, as a hawk would go through small birds, 
 or a wolf through a large flock of small sheep ; 
 even thus it was that Diarmuid hewed cross- 
 ways the glittering very beautiful mail of the 
 men of Lochlann, so that there went not from
 
 37 
 
 that spot a man to tell tidings or to boast of 
 great deeds, without having the grievousness 
 of death and the final end of life executed upon 
 him, 78 but the three green chiefs and a small 
 number of their people that fled to their ship. 
 
 34. Diarmuid returned back having no cut 
 nor wound, and went his ways till he reached 
 Muadhan and Grainne. They gave him wel- 
 come, and Grainne asked him whether he 
 had gotten any word of the tidings of Fionn 
 Mac Cumhaill and of the Fenians of Eire. 
 He said that he had not, and they ate their 
 food and their meat that night. 
 
 35. Diarmaid rose at early day and beaming 
 dawn on the morrow, and halted not until 
 he had reached the aforesaid hill, and having 
 gotten there he struck his shield mightily and 
 soundingly, so that he caused the shore to 
 tremble with the noise [i. e. reverberate] 
 around him. Then said Dubh-chosach that he 
 would himself go to fight with Diarmuid and 
 straightways went ashore. Then he and Diar- 
 muid rushed upon one another like wrestlers, 
 like men, making mighty efforts, ferocious, 
 straining their arms and their swollen sinews, 
 as it were two savage oxen, or two frenzied 
 bulls, or two raging lions, or two fearless
 
 38 
 
 hawks on the edge of a cliff. And this is the 
 form and fashion of the hot sore inseparable 
 strife that took place betwixt them. 
 
 36. They both throw their weapons out of 
 their hands, and run against and to encounter 
 each other, and lock their knotty hands across 
 one another's graceful backs. Then each 
 gave the other a violent mighty twist ; but 
 Diarmuid hove Dubh-chosach upon his shoul- 
 der, and hurled his body to the earth, and 
 bound him firm and fast upon the spot. After- 
 wards came Fionn-chosach and Treun-chosach 
 to combat with him, one after the other ; and 
 he bound them with the same binding, and 
 said that he would take their heads from them 
 were it not that he had rather leave them 
 in those bonds for an increase to their tor- 
 ments : " for none can loosen you," quoth he, 
 and he left them there weary and in heavy 
 grief. 
 
 37. As for him, he went to look for Muadhan 
 and for Grainne ; and they ate their meal and 
 their meat that night, and Diarmuid and Gra- 
 inne went to sleep, and Muadhan kept watch 
 and ward for them until morning. 
 
 38. Diarmuid rose and told Grainne that 
 their enemies were near them ; and he told
 
 39 
 
 her the tale of the strangers from beginning 
 to end, how three fifties of their people had 
 fallen three days one after the other by his 
 feats, and how fifteen hundred of their host 
 had fallen on the fourth day by the fury of his 
 hand, 79 and how he had bound the three green 
 chiefs on the fifth day; "and they have three 
 deadly hounds by a chain to do me evil," 
 quoth he, " and no weapon wounds them." 
 " Hast thou taken their heads from those three 
 chiefs ?" said Grainne. " I have not," said 
 Diarmuid, " for I had rather give them long tor- 
 ment than short ; for it is not in the power of 
 any warrior or hero in Erin to loose the bind- 
 ing with which they are bound, but only four ; 
 that is Oisin the son of Fionn, and Oscar the 
 son of Oisin, and Lughaidh of the mighty 
 hand, and Conan Mac Morn ; and I ween that 
 none of those four will loose them. Neverthe- 
 less, Fionn will shortly get tidings of them, 
 and that will sting his heart in his bosom ; and 
 we must depart out of this cave lest Fionn and 
 the deadly hounds overtake us." 
 
 39. After this the company came forth out of 
 the cave, and went their ways westward until 
 they reached the moor of Finnliath. Grainne 
 began to weary then, and Muadhan took her
 
 40 
 
 upon his back until they reached the great 
 Sliabh Luachra. 80 Then Diarmuid sat him 
 down on the brink of the stream which wound 
 through the heart of the mountain ; anc 
 Grainne was washing her hands, and she ask- 
 ed Diarmuid for his skene 81 to cut her nails. 
 
 40. As for the strangers, as many of them as 
 were alive, they came upon the hill where the 
 three chiefs were bound and thought to loose 
 them right speedily, but those bonds where so 
 [that] they [only] drew the tighter upon 
 them. 
 
 41. They had not been long thus before they 
 saw the female messenger 82 of Fionn Mac 
 Cumhaill coming with the speed of a swallow 
 or weasel, or like a blast of a sharp, pure- 
 swifted wind, over the top of every high hill 
 and bare mountain towards them ; and she 
 enquired of them who it was that had made 
 that great, fearful, destroying slaughter of 
 them. "Who art thou that askest?" said 
 they. "I am the female messenger of Fionn 
 Mac Cumhaill," said she ; " and Deirdre an 
 Duibh-shleibhe 8 ^ is my name, and it is to look 
 for you that Fionn has sent me." " Well then 
 we know not who he was," said they, " but 
 we will inform thee of his appearance ; that
 
 is [he was] a warrior having curling, dusky- 
 black hair, and two red ruddy cheeks, and 
 he it is that hath made this great slaughter of 
 us : and we are yet more sorely grieved that 
 our three chiefs are bound and that we cannot 
 loose them ; he was likewise three days one 
 after the other fighting with us." " Which 
 way went that man from you ?" said Deirdre. 
 " He parted from us late last night/' said 
 they, " [therefore we cannot tell] ." "I swear," 
 said Deirdre, " that it was Diarmuid O'Dui- 
 bhne himself that was there, and do ye bring 
 your hounds with you and loose them on his 
 track, and I will send Fionn and the Fenians 
 of Erin to you." 
 
 42. Then they brought their hounds with 
 them out of their ship, and loosed them upon 
 the track of Diarmuid ; but they left the druid 8 * 
 attending upon the three chiefs that were 
 bound. As for them, they followed the hounds 
 upon the track of Diarmuid until they reached 
 the door of the cave, and they went into the 
 hinder part of the cave, and found the bed 
 of Diarmuid and Grainne there. Afterwards 
 they went their ways towards the west till 
 they reached the Carrthach, and thence to the 
 moor of Finnliath, and to Garbh-abha na bh-
 
 42 
 
 Fiann, which is called Leamhan now, and to 
 the fair plain of Concon, and to the vast and 
 high Sliabh Luachra. 
 
 43. Howbeit, Diarmuid perceived them not 
 [coming] after him in that pursuit until he be- 
 held the banners of soft silk, and the threat- 
 ening standards, and three mighty warriors in 
 the fore front of the hosts, full fierce, and bold, 
 and dauntless, having their three deadly 
 hounds by three chains in their hands. When 
 Diarmuid marked them [coming] towards him 
 in that guise, he became filled with hatred 
 and great abhorrence of them. And there 
 was a green well-dyed mantle upon him that 
 was in the fore front of the company, and he 
 was out far beyond the others : then Grainne 
 reached the skene to Diarmuid, and Diarmuid 
 thrust it upon his thigh, and said : " I trow 
 thou bearest the youth of the green mantle 
 no love, Grainne ?" " Truly I do not," quoth 
 Grainne, " and I would I never to this day 
 had borne love to any." Diarmuid drew his 
 skene, and thrust it into its sheath 8 * and went 
 his ways after that, and then Muadhan put 
 Grainne upon his back and bore her a mile's 
 length of the mountain. 
 
 44. It was not long before a hound of the
 
 43 
 
 three deadly hounds was loosed after Diarmuid, 
 and Muadhan told him to follow Grainne, 
 [saying] that he would ward off the hound 
 from him. Then Muadhan went back and 
 took a hound's whelp from beneath his girdle, 86 
 and set him upon his palm. Howbeit when 
 he [the whelp] saw the hound [rushing] to- 
 wards him, having his jaws and throat open, 
 he rose from Muadhan's palm and sprang into 
 the gullet of the hound, so that he reached the 
 heart and rent it out through his side ; but he 
 sprang back again upon Muadhan's palm, leav- 
 ing the hound dead after him. 
 
 45. Muadhan departed after Diarmuid and 
 Grainne, and took up Grainne again, and bore 
 her another mile's length of the mountain. 
 Then was loosed the other hound after them, 
 and Diarmuid spoke to Muadhan, and what 
 he said was : " I indeed hear that there can 
 no spells be laid upon weapons that wound 
 by magic, 87 nor upon the throat of any beast 
 whatever, 88 and will ye stand until I put the 
 Ga dearg through the body, the chest, and the 
 heart of yonder [hound] ?" and Muadhan and 
 Grainne stood to see that cast. Then Diar- 
 muid aimed a cast at the hound, and put the 
 javelin, through his navel, so that he let out 
 
 7
 
 44 
 
 his bowels and his entrails, and having drawn 
 the javelin he followed his own people. 
 
 46. They had not been long after that before 
 the third hound was loosed upon them ; Grainne 
 spoke, and what she said was : " That is the 
 fiercest of them, and I greatly fear him, and 
 keep thyself well against him, O Diarmuid." 
 It was not long before the hound reached them, 
 and the place where he overtook them was Lie 
 Dhubhain 89 on Sliabh Luachra. He rose with 
 an airy, light bound over Diarmuid, and would 
 fain have seized Grainne, but Diarmuid caught 
 his two hind legs, and struck a blow of his car- 
 case against the next rock, so that he let out 
 his brains through the openings of his head and 
 of his ears. Thereupon Diarmuid took his 
 arms and his armour, and put his slender 
 topped [i.e. tapering] finger 90 into the silken 
 string 91 of the Ga dearg, and aimed a triumph- 
 ant cast at the youth of the green mantle 
 that was in the fore front of the hosts, 
 so that he slew him with that cast ; 
 he made also the second cast at the second 
 man, and slew him ; and the third man [he 
 slew] likewise. Then, since it is not usual for 
 defence [i.e. resistance] to be made after the 
 fall of lords, 9 * when the strangers saw that
 
 45 
 
 their chiefs and their lords were fallen, they 
 suffered defeat, and betook themselves to 
 utter flight ; and Diarmuid pursued them, vio- 
 lently scattering them and slaughtering them, 
 so that unless [perchance] any one fled over 
 [the tops of] the forests, or under the green 
 earth, or under the water, there escaped not 
 of them a messenger nor a man to tell ti- 
 dings, but the gloom of death and of instant 
 destruction was executed upon every one of 
 them except Deirdre of Duibh-sliabh, that is, 
 the female messenger of Fionn Mac Cumhaill, 
 who went wheeling and hovering [around] 
 whilst Diarmuid was making slaughter of the 
 strangers. 
 
 47. As for Fionn having heard the tidings 
 of the green Fenians being bound by Diar- 
 muid, he loudly summoned the Fenians of 
 Erin ; and they went forth by the shortest ways 
 and by the straightest paths until they reached 
 the hill where the three chiefs were bound, 
 and that was torment of heart to Fionn when 
 he saw them. Then Fionn spoke, and what 
 he said was : " O Oisin, loose the three chiefs 
 for me." " I will not," said Oisin, " for Diar- 
 muid bound me not to loose any warrior whom 
 he should bind." " O Oscar, loose them,"
 
 46 
 
 said Fionn. "Nay," said Oscar, "I vow that 
 I would fain put more bonds upon them." 
 The son of Lughaidh and Conan refused like- 
 wise to loose them. Howbeit, they had not 
 been long at this discourse before the three 
 chiefs died of the hard bonds that were on 
 them. Then Fionn [caused to be] dug three 
 wide-sodded graves for them ; and their flag 
 was put over their grave-stone, and their 
 names were written in Ogham craobh, and their 
 burial ceremony was performed, 93 and weary 
 and heavy in heart was Fionn after that. 
 
 48. At that very time and hour Fionn 
 saw [coming] towards him Deirdre of Duibh- 
 shliabh, with her legs failing, and her tongue 
 raving, and her eyes dropping in her head ; 
 and when Fionn saw her [come] towards 
 him in that plight he asked tidings of her, 
 " I have great and evil tidings to tell thee, 
 and methinks I am one without a lord ;"w 
 and she told him the tale from first to last of 
 all the slaughter that Diarmuid O'Duibhne 
 had made, and how the three deadly hounds 
 had fallen by him ; " and hardly I have es- 
 caped myself," quoth she. "Whither went 
 the son of O'Duibhne?" said Fionn. "That 
 I know not," said she. And then Fionn and
 
 47 
 
 the Fenians of Erin departed, and no tidings 
 are told of them until they reached Almhuin 
 of Laighean. 
 
 49. Touching Diarmuid and Grainne, a 
 further tale is told. They went their ways 
 eastward to Sliabh Luachra, and through Ui 
 Chonaill Gabhra, 9 * and thence with their left 
 handjto the Siona eastward to Ros da shoileach, 
 which is called Luimneach now, and Diarmuid 
 slew [for] them that night a wild deer ; then 
 they ate and drank 96 their fill of flesh and pure 
 water, and slept till morn on the morrow. 
 Muadhan rose early, and spoke to Diarmuid, 
 and what he said was that he would now de- 
 part. " Thou shouldst not do so," said Diar- 
 muid, " for all that I promised thee it has 
 been fulfilled to thee without dispute." Muad- 
 han did not suffer him to hinder him, and took 
 leave and farewell of them, and left them on 
 the spot, and gloomy and grieved were Diar- 
 muid and Grainne after Muadhan. 
 
 50. After that they journeyed on straight 
 northward towards Sliabh Echtghe, 97 and 
 thence to the cantred of Ui Fhiachrach, 98 and 
 as they passed through that cantred Grainne 
 wearied ; and when she considered that she 
 had no man to carry her but Diarmuid, seeing
 
 that Muadhan was departed, she took heart 
 and began to walk by Diarmuid's side boldly, 
 
 * * * * # 
 
 * * # # * 
 
 * * -x- * * 
 * * * * * 
 
 * -x- * * * 
 
 * * * # * 
 When they were come into the forest Diar- 
 muid made a hunting booth," in the very 
 heart of the forest, and slew a wild deer that 
 night; so that he and Grainne ate and drank 
 their fill of flesh and pure water. Diarmuid 
 rose early and went to the Searbhan Loch- 
 lannach, 100 and made bonds of covenant and 
 compact with him, and got from him license 
 to hunt and to chase, so that he never would 
 meddle with his berries. 
 
 51. As for Fionn and the Fenians, having 
 reached Almhuin, they were not long before 
 they saw fifty warriors [coming] towards them, 
 and two that were tall, heroic, actively va- 
 liant, [and] that exceeded the others for 
 bulk and beauty in the very front of that com- 
 pany and troop ; and Fionn enquired of the 
 others [i.e. the Fenians] whether they knew 
 them. " We know them not," said the others, 
 " and canst thou tell thyself [who they are],
 
 49 
 
 O Fionn ?" " I cannot," said Fionn ; " how- 
 beit I think they are enemies to me." That 
 company of warriors came before Fionn dur- 
 ing that discourse, and they greeted him. 
 Fionn answers them and asks tidings of them, 
 from what land or region they were. They 
 told him that they indeed were enemies to him, 
 and that their fathers had been at the slaying 
 of Cumhall the son of Treunmhor O'Baoisgne 
 at the battle of Cnucha, " and they [i.e. our 
 fathers] themselves fell for that act ; 101 and it 
 is to ask peace of thee we are now come." 
 " How were ye yourselves when your fathers 
 were slain ?" said Fionn. " In our mother's 
 womb," said they, " and our mothers were 
 two women of the Tuatha De Danann, and we 
 think it time to get our father's place and station 
 among the Fenians." 102 " I will grant you 
 that," said Fionn, " but ye must give me eric 10 - 5 
 for my father." " We have no gold, nor sil- 
 ver, nor riches, nor various wealth, kine or 
 cattle-herds, which we might give thee, O 
 Fionn." " Ask of them no eric, O Fionn," 
 said Oisin, "beyond the fall of their fathers in 
 eric of thy father." " Methinks," said Fionn, 
 " were one to kill me that it would be an easy 
 matter to satisfy thee in my eric, O Oisin ;
 
 50 
 
 and none shall come among the Fenians but 
 he that shall give me eric for my father." 
 " What eric askest thou ?" said Aonghus the 
 son of Art og Mac Morna. " I ask but the 
 head of a warrior, or the full of a fist of the 
 berries of the quicken-tree of Dubhros." 104 
 " I will give you good council, O children of 
 Moirne," said Oisin, " that is to return where 
 ye were reared, and not to ask peace of Fionn 
 asalongasye shall live; and it is no light matter 
 for you to bring to Fionn aught that he is asking 
 of you, for know ye what head that is which 
 Fionn asks you to bring him in eric ?" <( We 
 know not," said they. " The head of Diar- 
 muid O'Duibhne is that head that Fionn 
 asks of you, and were ye as many in number 
 as twenty hundred men of full strength, Diar- 
 muid O'Duibhne would not let that head [go] 
 with you which Fionn asks of you, that is, his 
 own head." " What berries are they that 
 Fionn asks of us ?" said they. " Nothing is 
 more difficult for you to get than that," said 
 Oisin, as I will tell you now." 
 
 52. "There arose a dispute between two wo- 
 men of the Tuatha De Danann, that is, Aoife 
 the daughter of Mananan, and Aine the other 
 daughter of Mananan, the son of Lear, viz.,
 
 Aoife had become enamoured of the son of 
 Lughaidh, that is, sisters's son to Fionn Mac 
 Cumhaill, and Aine had become enamoured 
 of Lear of Sith Fhionnchaidh, lo s so that each 
 woman of them said that her own man was a 
 better hurler than the other ; and the fruit of 
 that dispute was that a great goaling match 
 was set in order between the Tuatha De Da- 
 nann and the Fenians of Erin, and the place 
 where that goal was played was upon a fair 
 plain by Loch Lein of the rough pools. 
 
 53. " The Fenians of Erin and the Tuatha 
 Da Danann answered that tryste, and these 
 are the noblest and proudest of the Tuatha 
 De Danann that came there, 106 namely, the 
 three Garbhs of Sliabh Mis, 107 and the three 
 Mases of Sliabh Luachra, and the three yellow- 
 haired Murchadhs, and the three Eochaidhs 
 of Aine, 108 and the three heroic Laoghaires, 
 and the three Conals of Collamhan, and the 
 three Fionns of Fionnmhur, 109 and the three 
 Sgals of Brugh," and the three Ronans of 
 Ath na riogh, 111 and the three Eoghans from 
 Eas ruaidh mhic Bhadhairn, 112 and an Cath- 
 bhuilleach, 113 and the three Fearghuses, and an 
 Glas of Magh Bhreagh, 114 and an Suirgheach 
 suairc from Lionan, 115 and an Mheidhir from
 
 Beann-liath, and Donn 116 from Sith Breagh, 117 
 and Fear an bheurla bhinn from the Boinn, 118 
 and Colla crionchosach from Bearnan Eile, 118 
 and Donn dumhach, 120 and Donn an oileain, 121 
 and Donn of Cnoc na n-os, 122 and Donn of Lein- 
 chnoc, 123 and Bruithe abhac, 124 and Dolbh the 
 bright-toothed, and the five sons of Fionn from 
 Sith Chairn Chaoin, 125 and an t-Ilbhreac, 126 son 
 of Mananan, and Neamhanach the son of 
 Aonghus, 127 and Bodhbh dearg the son of an 
 Deaghdha, and Mananan the son of Lear, and 
 Abhortach 128 the son of an t-Ioldathach, 129 and 
 Fioghmuin of Fionnmhur, and many others 
 who are not enumerated here. 
 
 " We, the Fenians of Erin, and they were 
 for the space of three days and three nights 
 playing the goal from Garbhabha na bh-Fiann 
 which is called Leamhan, to Cromghleann na 
 bh-Fiann, 130 which is called Gleann Fleisge 
 now ; and neither [party] of us won a goal. 
 Now [the whole of] the Tuatha De Danann 
 were all that time without our knowledge on 
 either side of Loch Lein, and they understood 
 thatif, we, the Fenians, were united, [all] the men 
 of Erin could not win the goal of us. And the 
 counsel which the Tuatha De Danann took, 
 was to depart back again and not to play
 
 53 
 
 [out] that goal with us. The provision that 
 the Tuatha De Danann had brought with them 
 from Tir Tairngire 131 was this ; crimson nuts, 
 and catkin apples, and fragrant berries ; and 
 as they passed through the cantred of Ui 
 Fhiachrach by the Muaidh, 132 one of the berries 
 fell from them, and a quicken-tree grew out 
 of that berry, and that quicken-tree and its 
 berries have many virtues ; 133 for no disease or 
 sickness seizes any one that eats three berries 
 of them, and they [who eat] feel the exhilara- 
 tion of wine and the satisfying of old mead ; 
 and were it at the age of a century, he that 
 tasted them would return again to be thirty 
 years old. 
 
 55. " When the Tuatha De Danann heard 
 that those virtues belonged to the quicken- 
 tree, they sent from them a guard over it, that 
 is, the Searbhan Lochlannach, a youth of their 
 own people, that is, a thick-boned, large-nosed, 
 crooked-tusked, red-eyed, swart-bodied giant 
 of the children of wicked Cam, the son of 
 Naoi ; 134 whom neither weapon wounds, nor fire 
 burns, nor water drowns, so great is his magic. 
 He has but one eye only 135 in the fair middle 
 of his black forehead, and [there is] a thick 
 collar of iron round that giant's body, and he
 
 54 
 
 is fated not to die until there be struck upon 
 him three strokes of the iron club that he has. 
 He sleeps in the top of that quicken-tree by 
 night, and he remains at its foot by day to 
 watch it ; and those, O children of Moirne, are 
 the berries which Fionn asks of you," said 
 Oisin. " Howbeit, it is not easy for you to 
 meddle with them by any means ; for that 
 Searbhan Lochlannach has made a wilderness 
 of the cantreds around him, so that Fionn and 
 the Fenians dare not chase or hunt there for 
 the dread of that terrible one."
 
 NOTES.
 
 NOTES. 
 
 1 IA n-Ann. This, and FGACC or feAccuf Ann (once upon 
 a time) are very commonly the opening words of an Irish 
 story. Modern scribes frequently write IA n-Aon andeACC 
 n-Aon, i.e. one day and one time, but that is from the obso. 
 leteness of this elliptical or absolute use of Ann. Ann is 
 used with the essential or substantive verb CAim to denote 
 the state of existing. Its meaning is there, and it corresponds 
 exactly to the French y, the German es and da, and the 
 English there, in such phases as CA X>IA Ann, il y a un Dieu, 
 es ist ein Gott, there is a God. CAitn is often used in this 
 sense by itself, as its equivalent is in English, e.g. t>o b< I/A 
 nAC oetinnpvo fe A LeiceTO, a day was when he would not 
 have said such a thing ; but Ann is understood. On the 
 other hand Ann is used in the text without the verb. l*i 
 n-Ann, therefore, is equivalent to IA T>A n,Aift Ann, of a day 
 which was or existed. 
 
 2 Almkuin. The Hill of Allen, five miles to the north of 
 the town of KJldare. Here was the chief abode of the kings 
 of Leinster. A battle was fought here A.D. 526 ; anct again 
 in 722, by Fearghal, son of Maelduin, son of Macfithreach, 
 King of Ireland, against Dunchadh, son of Murchadh, and 
 Aedh, son of Colgan, heir to the sovereignty. Almhuin is 
 to be distinguished from Ailleann, now called in English 
 Knockaulin, near Old Kilcullen, in the county of Kildare,
 
 58 
 
 upon which there are yet the remains of an old fort. The 
 two places are mentioned together in a poem on the death of 
 Cearbhall, son of Muirigen, King of Leinster, A.D. 904. 
 
 "I/1AC ViomfA Cnoc AttiiAine 
 Aj;uf AilA,eAnn cen OCCA." 
 Sorrowful to me the Hill of Allen 
 And Ailleann without youths (i.e. warriors). 
 Vid. An. Four Mast. 
 
 Another seat of the kings of Leinster was Naas in the 
 county of Kildare, which is also mentioned in the same 
 poem. Modern poets have not been as panegyrical, if we 
 may judge from a rhyme of the mail-coach days : 
 
 " The town of Naas is a horrid place, Kilcullen's twice as 
 
 bad; 
 But d me if I ever saw the like of Kinnegad." 
 
 3 Faitche. This word at present means a fair-green, not 
 a plain in general. 
 
 4 This name has been very correctly anglicised ( Ossian) 
 from the pronunciation of the Highlanders, according to the 
 flat sound of their short o, (that of o in stop), and their ten- 
 dency to throw back the accent. The Irish sound the short 
 o as u'va.tub, nut, and in certain classes of words accentuate the 
 last syllable, hence they pronounce the name Usheen. As 
 the English, however, have the same tendency as the High- 
 landers to shorten vowels and throw back the accent, it is 
 likely that Oisin would still have been anglicised Ossian even 
 had the word first become known to them by means of the 
 Irish pronunciation. 
 
 6 Moicheirghe, early rising. Hence is derived the patrony- 
 mic O'Maolmoicheirghe, which may be anglicised O'Mul- 
 moghery, but is now translated into Early. 
 
 e Oileanach. This is an adjective, and may mean either 
 insular, or abounding in islands.
 
 59 
 
 7 Cormac. Cormac is first mentioned by the Four Masters 
 in the year 225. In this year he caused to be slain Lughaidh, 
 the son of Maicniadh (sumamed Mac Con, having been 
 suckled by a stag-hound), who had reigned over Ireland for 
 thirty years, and who had killed Cormac's father, Art, A.D. 
 195 (other authorities, however, vary the length of his reign). 
 According to the same annals Cormac became King of Ire- 
 land, A.D. 227, and died in 266, being choked by a salmon- 
 bone which stuck in his throat; " on account of the Siabh- 
 radh [evil spirit] which Maelgenn, the Druid, incited at 
 him, after he had turned against the druids, on account of 
 his adoration of God in preference to them." The feud be- 
 twixt Fionn and King Cormac was this. Conn of the hundred 
 battles had in the year 122, aided by the Luaighni of Team- 
 hair, (a tribe in Meath), slain Cathaoir mor, King of Ireland, 
 at the battle of Magh h-Agha ; and had created Criomh- 
 than, the son of Niachorb, King of Leinster, to the exclusion 
 of the race of Cathaoir mor. Cumhall, grandson of Baoisgne, 
 who was at that time chief of the Fenians of Leinster, called 
 Clanna Baoisgne, i.e. children or tribes of Baoisgne, deter- 
 mined to restore the power of the race of Cathaoir mor, and 
 accordingly, together with the men of Munster, gave battle 
 to Conn of the hundred battles at Cnucha (now Castleknock 
 in the county of Dublin) in Magh Life. In this battle Cum- 
 hall, who was the father of Fionn, was killed by Goll mac 
 Moma, chief of the clanna Moirne, (children or clan of 
 Morna) the Fenians of Connacht. Hence there was enmity 
 between Fionn, the son of Cumhall, and Cormac, the grand- 
 son of Conn. The battle of Cnucha forms the subject of a 
 romance. 
 
 8 This, of course, should have been the first clause in the 
 sentence. Such errors are not to be attributed to any defect 
 in the idiom of the language, but to a total disregard of style 
 in the writer. 
 
 8
 
 6o 
 
 9 Literally, their departing, or proceeding, is not related. 
 A constant phrase also in the Irish Annals, and which is 
 seldom varied, where the more polished writers of other 
 languages use many periphrases, as, to make a long story 
 short, we next find them at such a place, &c. 
 
 10 AotiAC Ajup oipeAccAf. In the language of the present 
 day AOtiAc means a fair. OipeAccAf, which is derived from 
 oipeAcc, a clan or tribe, is still remembered (according to 
 Dr. O'Donovan), in the county of Donegal as meaning an 
 assembly convened by a chief. The English writers of the 
 sixteenth and seventeenth centuries call them " iraghtes 
 or paries." 
 
 11 This is the Irish mode of saying "they found the king 
 holding," &c. This idiom is introduced in English by the 
 Irish of all classes ; as, " he was there before me," which 
 does not mean he outstripped me in reaching thither, but I 
 found him there. 
 
 12 Grianan. This word is derived from Grian, the sun. 
 Its primary and derived meanings are thus given by Dr. 
 O'Donovan (Battle of Magh Rath, p. 7, .) i. A beautiful 
 sunny spot. 2. A bower or summer-house. 3. A balcony 
 or gallery. 4. A royal palace. From an extract which he 
 gives from the Leabkarna h-Uidhre, a MS. of the twelfth 
 century, it is evident that the name was given to a palace 
 from the windows of glass with which it was furnished. 
 The author of the battle of Magh Rath says, that Domhnall 
 the son of Aedh, &c. son of Niall of the nine hostages, when 
 building a palace in the place of his choice upon the Boyne, 
 laid it out after the manner of the palace of Tara ; amongst 
 the buildings of which he enumerates this dwelling or palace 
 of the women, viz. 5]MAtiAti m eti UAicne, if erroe oo 
 fMjneD LA CofvmAC IDAC Aifvc AJ\ cup TJIA ingin .1. TOO 
 5]\Ainne, i.e. The Grianan of one pillar, which had been first 
 built by Cormac the son of Art for his daughter, that is, for 
 Grainne.
 
 6i 
 
 13 Aiivo (aird) is a point of the compass. The word is 
 found in the Lowland Scotch dialect, as, "Of all the airts 
 the wind can blow." Burns ; " Bestow on ev'ry airth a 
 limb." Montrosc. 
 
 14 This was the name of the banquetting-hall at Tara. 
 
 15 He became king of Ireland, A.D. 268. Tighernach 
 says that he immediately succeeded his father, but the Annals 
 of Clonmacnoise and the Four Masters state that Eochaidh 
 Gonat was king during 267, when he was slain by Lughaidh 
 Meann, son of Aenghus of Ulster. Keating says that Cairbe 
 was called " Liffeachair, " having been fostered near the 
 river Liffey. He was slain in the battle of Gabhra, and the 
 romantic account is that he fell by the spear of Oscar, the 
 son of Oisin whom he also killed (vid. Battle of Gabhra, 
 p. 48). The Four Masters, however, say he was killed by 
 Simeoin, son of Cairb, one of the Fotharta of Leinster, (vid. 
 Four Masters, A.D. 284. n. c. Ed. J. O'D.) 
 
 16 Daire duanach, i.e., Daire of the duans or poems. 
 
 17 The Irish have always been fond of soubriquets, many 
 of which they derive from personal peculiarities ; of which 
 several examples are found in this tale. The practice is stil^ 
 prevalent amongst the peasantry. 
 
 18 Ballach means freckled, from ball a mark or spot; but it 
 here refers to that once celebrated freckle or mole which 
 Diarmuid had upon his face, called his ball seirce, or love- 
 spot, the sight of which acted as a philtre on all women who 
 looked upon it. This spot is still vividly remembered in 
 tradition, and it is believed to have had so potent a charm 
 that Diarmuid is now known as Diarmuid na m-ban, Diar- 
 muid of the women. The legend probably amounts to this, 
 that Diarmuid was a warrior of surpassing strength or beauty, 
 and had upon his face some mole or dimple which became 
 him very much. (Ball means a limb and a place as well as 
 a mark ; the two last meanings are also comb d the 
 English word spot. )
 
 62 
 
 18 From ciar, swarthy, dark, and dubk, black. From this 
 compound word is derived the proper name Ciardhubhan, 
 meaning a swarthy, black-haired man, hence the patronymic 
 O'Ciardubhain, anglice Kirwan. This latter is now com- 
 monly pronounced O'Ciarabhain in Irish, which has afforded 
 a pretext to those of that name who wish to make it appear 
 that they are of English descent, for saying that they were 
 originally called IVhilecomhe, which is in Irish Cior bhan. 
 (Vid. "Tribes and Customs of Hy Fiachrach, " p. 47, u. a., 
 where Dr. O'Donovan also exposes an other attempt to con- 
 ceal an Irish origin.) These remarks are not strictly in place 
 here, but they may be excused for the sake of exposing as 
 widely as possible all such silly and unnational efforts to 
 suppress native names. The prevailing taste for foreign 
 things may, perhaps, in some degree warrant these disguises 
 as mere tricks of trade on the parts of actors and musicians, 
 as in the case of a worthy man who some years ago drove a 
 good trade in Cheltenham as a dancing master, under the 
 attractive name of Signer Senedo, being all the time, as was 
 at length discovered, one Mr. 0' Shaughnessy. He wore a 
 foreign name as an actor wears his tinsel, for a livelihood ; 
 bnt the D'Arcys and others have not this excuse. 
 
 20 CopcpA. This word (corcra) is the same as the Latin 
 purpiira, (?Nddi\porffor,porphor), and affords a good example 
 of the substitution of c in the Gaelic, for the p of the Latin 
 and Welsh, as in clumh, L. plnma, W. pluf. Casg. L. 
 Pasch, W. Pasc. The following are a few examples of c and 
 /. in cognate Gaelic and Welsh words; Ceann, W. pen. 
 Ct-an, W. pren, Clann (old form, eland), W. plant, Mac, W 
 inab, Ccasachd, W. pas, Ceathair, W. ped-war, Cach, ~W.pawb. 
 Gach, W. pob, Cre, gen. cridah, W. pridd, Cnnmh, W. 
 pryf. 
 
 21 CAO]roeAj\5, i.e., berry-red. CAojvoeApj; is vulgarly pro 
 nonunced c^AopAg, and hence is often written by ignorant
 
 63 
 
 scribes cnAob-oeAns. The berry, which is such a favourite 
 simile with the Irish in speaking of lips and cheeks, is that of 
 the rowan-tree, which is called fAncAtnn <>eAf\5 (Vid. 
 Battle of Magh Rath, p. 64, and Feis tighe Chonaine, p. 124, 
 where it is specified.) 
 
 22 The name Diarmuid, at one time anglicised Dermot, is 
 now always translated, in speaking of one who in Irish is 
 called Diarmuid, by Darby or Jeremiah in the counties ef 
 Limerick and Tipperary Darby is most generally used ; in 
 Cork and Kerry, Jeremiah. (Vid. additional note on Irish 
 names and surnames.) 
 
 23 An English writer would have said, " which she had left 
 in the Grianan," or, "which was kept in her Grianan ;" but 
 the above is the Irish idiom. 
 
 24 The chiefs of tribes and small territories, as well as the 
 rulers of the whole country, were called kings by the ancient 
 Irish. Duald Mac Firbis (who wrote in the middle and 
 latter half of the seventeenth century) has the following re 
 mark in that part of his genealogical work entitled " X)ur> 
 cAfAij clomne pAcnAc," or, " The hereditary proprietors 
 of the Clann Fiachrach." 
 
 e'OO flACAlb UA tl-'Oub'OA, JUf AM A1f\m T)O bettlT) 
 
 Ainipn ooib .1. gAintn niog, Agtif git) coitrngeAc 
 fin Anna, nin, b'eAt) 'in AW Am pti A$ 5AOi'6eAtuib > 
 oo ^\e]\ A ti'-oLiJTO fen An UAin fin, Agur 1 T>O p^n cmeAt) 
 eLe f6f; feuc nefiu CAngACCA^ ClAnn IfnAet 50 Tip. 
 CAif-nngine 50 m-bACA]\ cjuochA t^ 1 '5 1 "-^ " A t* Ari c '^ 
 pn, Agur 1 gAn ni Af mo mA t>A cent) mite An fAt) Aguf 
 CAOgAt) mile An ICACAT) innce <jnl-. i.e. Here follow some 
 of the chieftains of the O'Dubhdas (now O'Dowds), with 
 the title which historical books give them, namely the title of 
 king ; and though strange this appears at this day, it was 
 not so then among the Gael, according to their own laws at 
 that time, and according to other nations also. Behold, be-
 
 64 
 
 fore the coming of the children of Israel to the land of pro- 
 mise, how there were thirty kings together in that country, 
 and it not more than two hundred miles in length, and fifty 
 miles in breadth, etc. (See Tribes and Customs of Hy- 
 Fiachrach, p 298.) 
 
 25 That is, I charge thee, on pain of danger and of destruc- 
 tion, to take me, etc. 
 
 26 loniAin cornofxcAif. Goaling is also called hurling in 
 the south of Ireland ; and in the north, cotnman, from cam 
 an, the crooked stick with which the game is played. 
 
 27 Breaghmhagh, Latinised, Bregia was the name anciently 
 applied to the plain extending from Dublin to Drogheda, 
 embracing the present counties of Dublin and Meath. 
 
 28 Cearna. This place is mentioned in a poem upon the 
 death of Ceallach, son of Flannagan, Lord of Breagh, quoted 
 by the Four Masters at A.D. 890. Dr. O'Donovan observes 
 that Cearna has not been identified, but the book called 
 Dinnsenchus mentions it as being in Meath. 
 
 29 That is, the strong warriors who were the support of 
 Tara. 
 
 30 Literally, a door for stealing away through. 
 
 81 Geas. Sometimes the geasa, whether prohibitions or 
 injunctions, were enforced by threats, as were those laid 
 by Grainne upon Diarmuid above : and sometimes merely 
 by an appeal to the warrior's honour, in which case they 
 were called geAr-A MAC b-fttlAngAit) pojilAoic, i.e. geasa 
 which true heroes endure not ; that is to say, without obey- 
 ing them. 
 
 82 The mouth of the ford of Luan, now called in English 
 Athlone. 
 
 33 That is, the Grove of the two huts in Clanrickard. The 
 territory of Clanrickard comprised six baronies in the county 
 of Galway, viz., Leitrim, Loughreagh, Dunkellin, Kiltartan, 
 Clare, and Athenry.
 
 65 
 
 33x This idiomis abundantly introduced in English by 
 the Irish ; as, it is the way he was ; it is how he was ; it is 
 what he said was such and such a thing. 
 
 34 An Eamhuin, now called in English Navan, a well- 
 known town in the county of Meath. 
 
 35 Maenmhagh. This was the name of a large level tract 
 lying round Loughrea, in the county of Galway. 
 
 86 i.e. Aonghus of the Brugh. 
 
 37 The Brugh, or palace, upon the Boyne (called also 
 Brugh na Boinne, or palace of the Boyne ; and in the Four 
 Masters, A.M. 3371, simply an Brugh, the palace), a place 
 near Stackallan Bridge, county of Meath. Dr. O'Donovan 
 tells us that the Book of Leinster states that Daghda Mor, 
 who ruled over Ireland for 80 years, had three sons, Aen- 
 ghus, Aedh, and Cormac; who with him were buried at 
 the Brugh, where the mound called Sidh an Bhrogha was 
 raised over them. This Aenghus was held to be the pre- 
 siding fairy of the Boyne. 
 
 38 Keating mentions a place called 'Ooi]\e t>A bAoic (Ha- 
 liday's Ed. p. 380), and there are several townlands bearing 
 the name of Deny in the county of Galway. It is probable 
 that t)oi|ve X>A boc was situated either at Derrywee, barony 
 of Kiltartan, or at Derryvookeel or Derradda, both in the 
 barony of Loughrea. Some copies read 'Ooipe t>A bAOc, 
 which would be the locality named by Keating, and of 
 which XJoifve t>A boc is most probably a corruption. 
 
 39 Luimneach was originally the name of the Lower 
 Shannon, e.g. 
 
 " tti beip tuimnecri for* A optnm," 
 The Luimneach bears not on its bosom, 
 
 (Poem in Four Masters, A.D. 662.) 
 
 But about the year 850 the name was applied not to the 
 river but to the city. Ros da shoileach means the promon-
 
 66 
 
 tory of the two sallows, and was anciently the name of the 
 site of the present city of Limerick (vide Cf Flaherty's 
 
 40 These were the commanders of the clanna Morna or 
 Fenians of Connacht, who had a feud with Fionn. 
 
 41 Munster. 42 Ulster. 43 Short Aodh. 
 44 Tall Aodh. 45 The slender brave one. 
 
 46 The wounder. 47 The loud-voiced white-fingered. 
 
 48 The tracker. 
 
 49 Literally, we would make the wounding of a gallan of 
 thee, an obscure phrase. A gallan, called in some districts 
 dallan, is a druidical pillar-stone, and tradition says that 
 the Fenians used to vie with each other in casting them 
 beyond a mark. The tribe of Eamhuin must have meant 
 either that they would render Diarmuid as dead as a gallan, 
 or that they would dispose of him as easily as they would 
 cast one. 
 
 50 An expression of great contempt. 
 
 51 Hirelings. The word amhus means a madman or 
 violent person, and also a mercenary soldier ; and amhsainc 
 is mercenary service. 
 
 52 Literally, we would make opened marrow of you. 
 
 53 St>u A g means an arch, as is evident from the use of 
 the word in old manuscripts where foiiAx)O]Aur is applied 
 to the arched door of a church 
 
 5* Both is a hut or booth, and its diminutive lothan is a 
 cabin. This word enters into the composition of many 
 names of places in Ireland, as Teampall na seanbhoithe 
 (Tembleshanbo, county of Wexford) ; Rath-bhoth (Raphoe. 
 county of Donegal). The Scotch Highlanders have angli- 
 cised it by Bothie. 
 
 55 Aonghus meant by this that Diarmuid should change 
 his place of sleeping during the night. 
 
 5n The Shannon. This anglicised form is taken from the
 
 67 
 
 genitive case of the Irish name, which is Sionann ; it is also 
 sometimes made Sionainne. 
 
 57 The rough river of the Fenians. The river Leamhan 
 is called in English Laune, and flows from the lake of 
 Killarney into the sea at Castlemaine harbour. Many of 
 the loughs and rivers of Ireland are by tradition supposed 
 to have had a miraculous origin", or to have suddenly 
 appeared. The Four Masters mention under A.M. 4169 
 the sudden breaking forth of five rivers, and amongst them 
 of the Leamhan, viz. : " It was in the time of Sirna, also, 
 that there happened the eruption of the Scirtach, in Lein- 
 ster ; of the Doailt in Crich Rois ; of the Nith, in Magh 
 Muirtheimhne ; of the Leamhan, in Munster ; and of the 
 Slaine, in Ui Creamhthainn." The Scotch have anglicised 
 the same name, Leven. 
 
 58 Finnliath. Now the river Lea, a small rivulet rising 
 to the east of Tralee ; and being supplied by several moun- 
 tain streams, it discharges itself into Tralee bay, and is 
 navigable up to that town at high water for boats. 
 
 68A pofOAitn, means literally to stop, but also signifies to 
 hire, agreeing with the similar use of the French arreter, 
 and of the English retain. 
 
 59 Carrthach. The river Carra, as it is called in English, 
 rises on the mountains of Dunkerron, and passing northerly 
 through the country called Glencare, through several ro- 
 mantic glens, in some of which it forms very considerable 
 lakes, it empties itself into the bay of Castlemaine. 
 
 60 Beith. Now the river Behy, in the parish of Glanbehy, 
 the most eastern in the barony of Dunkerron. 
 
 61 Currach Cinn Adhmuid, i.e., the woody headland of 
 the bog. Not identified. 
 
 62 Tonn Toime. Now Tomes, the seat of O' Sullivan 
 Mor, who died early in the present century, situated at the 
 west end of Castle-Lough, near Killarney ; and now occu- 
 pied by his descendants.
 
 68 
 
 63 Muir n-focht, i.e., the Iccian Sea, so called probably 
 from the Roman town in Gaul called Portus Iccius. It is 
 thus mentioned by the Four Masters, A.D. 405. " After 
 Niall of the nine hostages, son of Eoohaidh Muighmhead- 
 hoin had been twenty- seven years in the sovereignty of 
 Ireland, he was slain by Eochaidh, son of Enna Ceinn- 
 seallach, at Muir n-Iochd, i.e., The sea between France and 
 England." 
 
 64 05 is an attack or plundering, hence ^OJAC a ma " 
 rauder. The term foJAc pe^iiA is equivalent to ceACApnAc 
 coille, a wood kern ; or as he was called later, a wood 
 tory, and simply a tory, meaning a rebel. The term arose 
 from the Irish soldiery being reduced by war to live by 
 plunder, and to shelter themselves in the forests. 
 
 65 Ve-Afv oibpei|\5e means a rebel, as does oibpeAf\5Ac, 
 e.g., Four Masters, A.D. 1557. "Another hosting was 
 made by the Treasurer into Fircall, to take vengeance upon 
 Art O'Molloy for his protection of the wood kerns (IIA cei- 
 cijuie coiUle) and other insurgents (MA tvoibeA]\ccAc). 
 
 66 Outlawed. Literally, whom he [i.e., Fionn] has hiding. 
 This is an Irish phrase meaning that Fionn had outlawed 
 Diarmuid, and that consequently the latter was on his 
 keeping. Another expression for the same is beic JTA 
 coiUldb A neAC, (vide Caithreim Thoirdhealbhaigfi). i.e., 
 for one man to have another under the woods, hence to 
 reduce him to be a wood kern or outlaw. 
 
 67 Literally, weapons do not become red upon them. 
 
 68 itifreAtmiA means of full and mature strength, hence, 
 capable of wielding arms efficiently; from in, fit for, and 
 jreitmi, an exertion or effort. 
 
 68* This phrase could not possibly be literally rendered 
 into English. 
 
 C9 The black -footed, the fair-footed, and the strong- 
 tooted, 
 
 70 Either Diarmuid must have been very cunning, or the
 
 69 
 
 stranger very stupid. His method of killing them, though 
 efficacious, was scarcely fair. 
 
 71 Ro chonnarc. Dr. O'Donovan remarks that Irish 
 grammarians have not hitherto noticed a peculiar form of 
 the ist pers. sing, of the past tense of the verbs oeirvim and 
 cigim, used by old writers, viz., t>ub AJVC, and CAIIA^. It 
 should further be observed, however, that the same forma- 
 tion of this person is found also in the past tense of CITMIM, 
 as in the text ; and that these most ancient forms (which 
 occur in the extracts published by Zeuss), are, excepting 
 CAtiAg which is obsolete, those universally employed in the 
 spoken language of the present day throughout Munster, 
 instead of oubjv&r-, connA-pcAf, and -oubAij\c me, 
 
 72 i.e., The yellow shaft of Mananan, a spear which Ma- 
 nanan had given to Diarmuid. Mananan was the son of 
 Lear, one of the chiefs of the Tuatha De Danann, and Lord 
 of the Isle of Man. 
 
 73 Literally, standing after its staff. Similar to this is the 
 expression, t>o cute f6 A tvo-iAm A cinn, he fell after his 
 head, i.e., headlong. 
 
 74 So called from the colour of their armour or of their 
 standards. 
 
 75 i.e. The great and fierce one. 
 
 76 Literally, which left no remnant of a stroke or blow ; 
 i.e., which was sure to kill. 
 
 " i.e., The red shaft. 
 
 "8 This mode of expression reads strangely enough in 
 English, making it appear that none escaped but those who 
 were killed This, however, is the Gaelic idiom, and in 
 Irish expresses clearly, that not one man, being without 
 (i.e., having escaped) destruction, departed to tell his tale. 
 
 79 Literally, by the venom of his hand. The word ninth, 
 poison or venom, and the adjective nimhneach derived from
 
 yo 
 
 it, are commonly used to denote virulence, malice, violence, 
 &c. Thus, when it is said that the strangers had with them 
 three venomous hounds (tri cointe nimhe), it signifies merely 
 that they were peculiarly fierce and deadly, not that their 
 bite was actually poisonous like that of a serpent. 
 
 80 Sliabh Luachra, now called in English Slieve Lougher, 
 is the name of the mountainous district around Castleisland, 
 in the barony of Trughenackmy, county of Kerry. This 
 region is famous in Irish story, and is remarkable in modern 
 times as having produced three of the most favourite Irish 
 poets of the last century, Egan O'Rahilly, Red Owen 
 O'Sullivan (surnamed an bheil bhinn, of the sweet mouth), 
 and Teigue gaelach O'Sullivan. 
 
 81 Skene. The word sgian now means any kind of knife, 
 but formerly denoted the peculiar dirk which was one of 
 the weapons of the Irish. It was frequently called sgian 
 ditbh, i.e., black knife, either from the usual colour of the 
 haft, or from the fatal blow which it so often dealt. It has 
 been rendered skene in the text, that being the word used by 
 the English writers in speaking of the Irish dagger (vid. 
 Temple's Irish Rebellion, 1641, passim). Their large dirk 
 was called by the Irish meadog. 
 
 82 Eachlach means a horse-boy, hence messenger, or 
 courier, and baneochlach is a female messenger. The old 
 form of the word is bandachlach (Zeuss. Grammatica Cel- 
 tica, p. 820). 
 
 83 i.e., Of the Black mountain. 
 
 84 Druid. Here the writer might more properly have 
 said ban draoi, i.e., a female druid, which is equivalent to a 
 witch, or sorceress. 
 
 85 Having previously only placed it bare in his girdle or 
 some part of his dress. 
 
 86 This is the first and last appearance of this wonderful 
 vhelp, and is a pleasant instance of a Deus ex machina.
 
 7' 
 
 87 Literally, weapons of druid- wounding. 
 
 88 That is to say, that weapons which wound by enchant- 
 ment can have no counter-spell laid on them to render them 
 harmless, and that no beast can be rendered invulnerable in 
 its throat. 
 
 89 i.e., The flag-stone ofDubhan. 
 
 90 In all personal descriptions the Irish writers, ancient 
 and modern, lay great stress upon the shape of the hand, 
 considering that it denotes gentle blood or the reverse. 
 
 91 Suaithnid, string. This must have been a string or 
 loop attached to the shaft of a javelin to assist in hurling 
 it, like the ayicvXjj of the Greeks, and the amentum of the 
 Romans. 
 
 92 The Irish are exceedingly fond of introducing proverbs 
 and sententious remarks, even in conversation. 
 
 93 This is a usual formula of the Irish writers in de- 
 scribing the burial of warriors. The Ogham craobh, or 
 branching Ogham, was one of the runic methods of writing 
 practised by the ancient Irish, and so called from the fancied 
 resemblance of its lines to the boughs of a tree. 
 
 94 It was a misfortune and a reproach amongst the Irish 
 for a plebeian to be without a lord or chief, since he would 
 be thus liable to any insult or oppression without having 
 one to whom to look to obtain redress for him ; for a chief 
 was bound, in return for the support and maintenance given 
 him by his people, to protect them all. This relation be- 
 tsveen the chief and his tribe is expressed in the old Irish 
 saying put into the mouth of a clansman, " Spend me and 
 defend me," (vide Spencer s View of the State of Ireland). 
 Deirdre means to reproach Fionn, by saying, that since he 
 was unable to defend his own they might as well be lordless. 
 
 95 This name may be anglicised Hy Oonnell Gaura. The 
 district included the present baronies of Upper and Lower 
 Connello, in the county of Limerick.
 
 72 
 
 96 The verb cai'him, which is here used singly to express 
 eating and drinking, means to throw and to use. In the 
 latter meaning it may be employed with any substantive, the 
 sense varying accordingly ; so that it may signify to wear, to 
 spend, to eat, to drink, &c. The peasantry frequently say 
 " to use," meaning " to eat," e.g., " I could not use a bit." 
 
 97 A mountainous district in the county of Galway upon 
 the borders of Clare. The name is now pronounced in 
 Irish Slidbh Eachtaidke, and is anglicised Slieve Aughty ; it 
 is, however, on some maps incorrectly called Slieve Baughty. 
 
 98 Triucha ceitd. This was formerly called a cantred in 
 English, and was an extent of land equal to the modern 
 barony or hundred. The name in the text signifies the 
 barony of the descendants of Fiachra. This Fiachra was 
 son of Eochaidh Muighmheadhoin, King of Ireland A.D. 
 358. Duald Mac Firbis, who wrote a minute account of 
 the descent, territories, and customs of these tribes (printed 
 by the Irish Arch. Soc.) says, Slot JTliiAcpAc, mic BAGAC 
 tTIui5rtieAX)6in, .1. Hi PACJVAC tt1uAit>e (1 T5-CAmAit)ne 
 Atim, 1666), Hi AmAl/jATO iof\j\uif, fip cVieA^A, tli piA<5- 
 J\AC Arone, O'A njoipceAp Anoif CeneAL 5Aijve, CeneAt 
 AOX>A tiA h-Cccje, Coitt UA b-pACfVAc, mAiVle Le cijMb 
 eile nAc Ainmm jceA|\ t>o ib |:VIIAC|\AC Aniu. " The race of 
 Fiachra, son of Eochaidh Muighmheadhoin. These are, the 
 Hy Fiachrach of the Moy (where we are this day, 1 666), 
 the Hy Amhalgaidh of lorrus, the men of Ceara, the Hy 
 Fiachrac Aidhne, now called Cineal Guaire, Cineal Aodha 
 na h-Echtghe, Coill Ua bh-Fiachrach, together with other 
 territories not considered as of the Hy Fiachrach at this 
 day." The Hy Fiachrac of the Moy were in the counties of 
 Sligo and of Mayo, and part of their former territory is now 
 the barony of Tir Fhiachrac (anglice Tireragh), in the 
 county of Mayo, which is th* district to which Diarmuidand 
 Grainne have arrived.
 
 73 
 
 99 Fian-bhoth, a hunting-booth. Fian in composition 
 means, relating to the Fenians, hence, adapted for or be- 
 longing to hunting, which was their chief employment and 
 pastime ; thus fian-chosgair (Fenian slaughter) means a 
 great hunting match. A hunting shed or booth was also 
 called dumha, and dumha sealga. 
 
 100 i.e., The bitter or surly one of Lochein [Denmark] 
 The history of this personage who is so abruptly introduced 
 is given afterwards. 
 
 101 That is to say, that Fin had killed their fathers in 
 eric, or compensation, afterwards. Fionn was not born at 
 the time the battle was fought. 
 
 102 Their fathers had belonged to the Fenians of Con- 
 nacht, i.e., the Clanna Moirne, who fought against the 
 Clanna Baoisgne at the Battle of Cnucha, now called Cas- 
 tleknock, in the county of Dublin. 
 
 103 Eric. The compensation due from one man to 
 another for any injury done, the amount of which was regu- 
 lated by the native or Brehon law. 
 
 104 Ros means either a wood or a promontory, and enters 
 largely into the composition of topographical names in Ire- 
 land. There is a place called Dubhros (Dooros) near Kin- 
 vara, barony of K.iltartan, county of Gal way, but the locality 
 in question was situated upon the river Moy, as appears at 
 page 118. 
 
 105 Sith Fhionnchaidh, i.e., the mound of Fionnchadh. 
 
 106 Many of these names appear to be mere fictions of the 
 writer, but some of them are celebrated in Irish mythology, 
 and are still well remembered by tradition. 
 
 107 i.e., The mountain of Mis(anglice, Slieve Mish), a 
 mountain in the barony of Trughenackmy, county of Kerry. 
 In the year 3500 (according to the Irish Annals) the fleet of 
 the sons of Mileadh came to Ireland to take it from the 
 Tuatha De Danann ; and on the third day after landing the
 
 74 
 
 battle of Sliabh Mis was fought between them. Here fell 
 Scota, the wife of Mileadh, and her grave is still pointed 
 out in Gleann Scoithin in the same barony (vide Four 
 Masters, A.M. 3500 and n). There is also a Sliabh Mis in 
 the county of Antrim, which is called in English Slem- 
 mish. 
 
 108 Aine. In full, Cnoc Aine, i.e., the Hill of Aine, in 
 the county of Limerick (anglice, Knockany). This hill, so 
 famous in Irish legend, together with the adjacent district, 
 was also called Aine Cliach. From the most remote times 
 it has been believed that this Hill was the residence of Aine, 
 daughter of Eogabhal, of the Tuatha De Danann, who was 
 looked upon as queen of the fairies of south Munster, as 
 Aoibheall (or more correctly Aoibhinn) of Craglea, near 
 Killaloe, of the fairies of Thomond, or north Munster, and 
 Una of those of Ormond. Knockany was also anciently 
 called Carran Fearaidhe. 
 
 109 Fionnmhur, i.e., the white house. 
 
 110 An Bmgh. This was theBrugh of the Boyne, already 
 noticed. It was called also Brugh mhic an Oig, from 
 Aonghus Og, who is mentioned in this tale. 
 
 111 Ath na riogh, i.e., the ford of kings, called in English 
 Athenry, a well-known town in the county of Galway. 
 
 112 Eas ruaidh mhic Badhairn, The cataract of the red 
 one, son of Badharn. The full name of this waterfall is Eas 
 Aodha ruaidh mhic Bhadhairn, the cataract of red Aodh, son 
 of Badharn; but it is often styled by the Irish writers 
 simply Eas ruaidh, whence the English form Assaroe, now 
 more commonly called the Salmon-Leap, on the Erne, at 
 Ballyshannon. The Four Masters have the following notice 
 at A.M. 4518: "Aedh ruadh, son of Badharn, after he had 
 been (the third time that he assumed the government) eleven 
 years in the sovereignty of Ireland, was drowned in Eas 
 ruaidh, and buried in the mound over the margin of the
 
 75 
 
 cataract ; so that from him Sith Aedha [the mound of Aedh] 
 and Eas Aedha are called." 
 
 113 Cath-bhuilleach. i.e., the Battle-striker. 
 
 114 Magh Shreagh, the same as Breaghmhagh, the plain 
 ofBregia, already noticed. 
 
 H5 An Suirgheach suairc, i.e., the pleasant, or cheerful 
 wooer. The Lionan here mentioned may be Lionan cinn 
 mhara, called in English Leenane, now a town at the head 
 of the Killary harbour, in Joyce's country. 
 
 116 Beann Hath means the gray peak, but the Editor has 
 not been able to identify the spot. 
 
 117 Donn. There were several of this name in Irish my- 
 thology. Sith Bhreagh, the mound of Breagh, was most 
 probably in the plain of Bregia. 
 
 118 i.e., The man of the sweet speech or language, from 
 the Boyne. Beurla means a language, but has for the last 
 three centuries been used to denote the English language in 
 particular. 
 
 119 i.e., Colla, the withered-legged. Eile is a district in- 
 cluding part of the Queen's County and of Tipperary. 
 Bearnan Eile (Barnanely), part of this tract, is now a parish 
 in the barony of Ikerrin. This Colla probably lived on the 
 mountain called Greim an Diabhail, i.e., The Devil's Bit. 
 
 120 Donn dumhach. Donn of the sandbanks. This Donn 
 resided at the sandbanks at the mouth of the river Eidh- 
 neach, to the west of Ennistymon, in the county of Clare. 
 Here are to be seen the remains of Caislean na Dumhcha 
 (now called in Irish, Caislean na duimhche, and in English, 
 Dough Castle), the ancient dwelling of the O'Connors, 
 Lords of Corcomroe. Donn was held to be a very potent 
 fairy chief, and in the last centuiy, Andrew Mac Curtin, a 
 poet of the county of Clare, finding himself neglected by 
 those who had formerly been kind to him, wrote an address 
 to Donn, asking his aid.
 
 7 6 
 
 '21 Donn an oileain, i.e., Donn of the Island. 
 
 122 Donn chnuic na n-os. Donn of the Hill of fawns 
 (Knocknanoss, in the county of Cork). This hill is remark- 
 able as being the place where Alasdrom Mac Domhnaill 
 (Sir Alexander Mac Donnell), of the Antrim Mac Donnells, 
 was slain in battle by the Baron of Inchiquin, in 1647. He, 
 with some Irish auxiliary troops, had served in Scotland 
 under Montrose, by whom he was knighted. He was known 
 to the Irish and Highlanders as Colla Ciotach, Colla the 
 left-handed, and to the English as Colkitto. The battle of 
 Knocknanoss has been remembered by means of a pipe- 
 tune, to which Mac Donnell's men are said to have marched 
 that day. It is well known in the south as Mairseail Alas- 
 droim, Alexander or Allister's march. 
 
 123 There is another Donn not mentioned here, though 
 perhaps the most famous of all, i.e., Donn Firinne. He 
 lived at Cnoc Firinne (Knockfierna), the hill of truth, in the 
 west of the county of Limerick. 
 
 124 i. e ., Bruithe, the dwarf. 
 
 125 The mound of the cairn of Caon. 
 
 126 i.e., The variously-spotted one. Bodhbh dearg was 
 created king by the Tuatha De Danann, to the exclusion of 
 Lear and other claimants, from which resulted " the death 
 of the children of Lear." An Daghda (the old form), i.e., 
 the good fire, was a surname given to Eochaidh Ollathair, 
 who reigned for eighty years, having been made king, as the 
 Annals say, A.M. 3371. 
 
 127 i.e., Aonghus an Bhrogha. 
 
 128 The bards and shanachies fancifully attributed to each 
 of the Tuatha De Danann chiefs some particular art or 
 department over which they held him to preside. Abhortach 
 they considered to be the god or genius of music. 
 
 129 i.e., The many-coloured one. 
 
 ISO i.e., The crooked valley of the Fenians. The river
 
 77 
 
 Flesk, rising near the eastern borders of Kerry, flows with a 
 winding course westward, through a very wild and moun- 
 tainous country, into the Lake of Killarney. This tract is 
 called Glenflesk, and hence O'Donoghue, the chief of it 
 bore the title of O'Donoghue of the Glens, which is retained 
 by his representative to this day. 
 
 131 i.e., The Land of Promise. This is an instance of the 
 manner in which the Irish romancers draw upon biblical 
 and other history, when they wish to introduce something 
 particularly remote and mysterious. 
 
 132 Called in English the Moy, in the county of Sligo. 
 
 133 buAt). This word literally means a victory, hence the 
 extraordinary powers or virtues of amulets, &c. Jewels are 
 called clocha buadh, i.e., stones possessing virtue ; probably 
 from the ancient belief that gems were efficacious for the 
 discovering and counteracting of poisons and spells. 
 
 134 i.e. Ham or Cham, the son of Noah. He is generally 
 distinguished in Irish writings by the epithet collach t wicked, 
 or, more strictly, incestuous. 
 
 135 Here we have a specimen of a character compounded 
 from sacred and profane history. It is evident that the 
 author had read of the Cyclops, but it is not as easy to 
 determine where he found that any of the Clann Chaim 
 choliaigk had settled in Lochlin. It must be confessed that 
 the Irish romancers of the middle ages were not second in 
 imagination to their brethren of the Continent, who also 
 took many liberties with the personages of antiquity.
 
 GLOSSARY,
 
 GLOSSARY, 
 
 &,prep. in. 
 
 &, pass. pron. his, her, its, their. 
 
 A, rel. pron. who, which, that. 
 
 A, prep, for A, to ; also sign of inf. mood, 
 
 A, for AJJ, at ; also sign of pres. part. 
 
 A, int. (sign ofvoc. case), Oh. 
 
 C, s. m. the entrails; gen. AbAic, AbAi. 
 
 imp. mood, 2nd p. sing., from irr. v. t)eij\ini, I say, 
 speak ; inf. J\AT>. 
 ACA, prep. pron. at, or with them. 
 ACO. (See ACA.) 
 
 &.cof&\\, prep, emph. pron. with them. (See ACA.) 
 ACC, conj. but, except; also, AC, ACO. 
 At>bA|\, s. m. cause, reason; gen. A.x>bAifv, pi. id. 
 A 5> prep- at, with. 
 
 AJA, prep. pron. at his, her, or their. 
 (See AJAC.) 
 
 , prep. emph. pron. with thee. (See AgAC.) 
 , prep. pron. with you (pi.) 
 fe, prep. emph. pron. with you (pi.) 
 AJATO, s.f. face; gen. Aijce and AJAit>e ; pi. Aijce. 
 
 Am'AgAit), against me : A n-AJAit), against, against 
 them. 
 
 , prep. pron. with us. 
 tnfA, prep. emph. pron. with or at me. 
 , prep. pron. with thee. 
 
 fe. (See AgAib.) 
 , conj. and. 
 
 itlce, adj. destroying, consuming. 
 A1 5 e > p r ep- pron. with him, or it. 
 Ait, s.f. will, pleasure; gen. Aitt/e. 
 
 s. f. time, weather, season ; gen. Aimfij\e ; //. 
 AimpopA, Aitnf eA]\A, or AitrifeA^ACA, last form seldom 
 employed.
 
 82 
 
 Ame, s. f. a woman's name. 
 
 Aif\, prep. pron. on him ; prep, on, upon. 
 
 Aint>, adj. for AJVO, high ; comp. Aijvoe. 
 
 or Ant), s.f. a point of the compass; height, gen. Aijvoe. 
 eApCA, the gen. of AijvoLeAbA, or AifvoteApA, s. f. a 
 high bed ; pi. Aijvote&pACA; b and p -were frequently 
 used for each other. 
 
 ), s. m. silver, money ; gen. Ainjit). 
 J, v. felt, perceived ; imp. Ai|Yij. 
 Ainfe An, //<?/. /row. ^w//^. on him. 
 Aif, ofo. .rwd, consent, return; Aip Aif no AIJ\ eigion, 
 
 willingly or unwillingly. 
 Aifce, prep. pron. from her; also Atfoe. 
 A1C, s.f. a place ; gen. Aice, pi. id. 
 Aiceut>cnom, dot, sing, -nuim, arf/. airy, light, quick. 
 Aicle, prep after; A Vi-Aicle pn, compound prep., after that. 
 Aicne, s. f. knowledge, acquaintance; gen. id. 
 jmit), v. we know ; imp. Aicm j. 
 , v. ac. declare, tell, repeat. 
 
 , gen. 0/AiciYifeA i o, part, -verb, telling, relating. 
 n, v. pass, is told. 
 , s. m. foreigner; gen. AlA/munAij ; pi. 
 
 , adj. wild, fierce, savage. 
 AltiiA, gen. ; Al/mAti, dat. ; ALtiiAin, the Hill of Allen, in 
 
 Kildare, the residence of Fionn, the son of Cumhal. 
 Abrium, dative of preceding. 
 Alum. (See Alumn.) 
 Alumn, adj. fair, beautiful ; also AlAin ; compar. Ailte or 
 
 Aline. 
 
 Atn, s. m. time ; gen. id. and AWA ; pi. AtnAnnA. 
 &m,prep. pron. in my ; for Ann mo. 
 Am AC, adv. out, out of; with verb of motion only. 
 AihAit, adj. like. 
 AtriAin, adv. only, alone. 
 Atn Lyra, adv. thus, so, in like manner. 
 ATTIUIJ;, adv. without, outside, with a verb of rest only. 
 Atnuf , s. m. a hireling soldier ; gen. AttitiTp. 
 An, art. the ; gen. sing. fern. nA ; pi. nA. 
 An, interr. partic. whether. 
 
 An Am, s. m. life, soul; gen. AHITIA ; //. AnmAnnA. 
 And, adv. yesterday ; properly A n-t>. 
 A mt, adv. to-day; also Aniuj, and A n-t)iu. 
 AnmA. (See AnAm.) 
 Ann, adv. there, therein ; prep. pron. in him or it.
 
 83 
 
 Atitif, Atinf An, or Ann fAn, in the. 
 
 AtinfA, adj. more beloved, dearer ; irreg. comp. 0/ r ionirm1ti. 
 
 AnnfA (also 'tf&)for Armf An, in the. 
 
 Anocc, adv. to-night. 
 
 Anoif, adv. now. 
 
 Anonn, adv. over, thither, to the far side. 
 
 AntiAf , adv. down, from above, with a verb of motion 
 
 only. 
 
 Act), s. m. a man's name ; gen, Aot>A. 
 Aoife, s.f. a woman's name. 
 Aon, num. adj. one ; also Aen. 
 
 AonAC, s. m. a fair, a meeting ; gen. AonAi ; pi. AonCAije. 
 Aongur-, s. m. gen., Aonguf A, a man's name : Aongtif 
 
 of Brugh on the Boyne, was tutor and foster-parent 
 
 of 'OiAntntn'o. 
 
 Aonn-eAC, any person, any one. 
 An, v. def. says, quoth. 
 An, prep, on, upon. (See AI.) 
 AJ\, s. m. slaughter, gen. Ain,, p. id. 
 A^,poss.pron. our. 
 A-pAon, adv. both, together. 
 Anein, adv. last night. 
 AttiAifi, adv. ever. 
 Anm, s. m. a weapon ; gen. Ainrn ; pi. Ainm, ApmA, arms, 
 
 weapons. 
 
 Anc., s. m. ; gen. Ainc, a man's name. 
 Af, prep, from, out of. 
 
 At^eAC, prep, in, into ; with a verb of motion. 
 Ac UiAin, Athlone ; the ford of Luan. 
 ACA, subst. v. am, is, Sec., for CA ; imp. bi. 
 ACA, s. m., gen. of lib, a ford ; pi. ACAnnA. 
 ACA, adj. just, lawful : also nom. gen. case, of danger. 
 ACAIT>, sub. v. they are ; for CATO (see ACA). 
 AC Aim, sub. v. I am (see ACA). 
 ACAin, s. m. a father ; gen. ACA^ ; //. Aicne a 
 , adj. victorious, triumphant. 
 
 A, s. m. another day ; gen. AclAOi ; //. 
 
 v, sub. v. they were, modern form, bior>A|\. 
 , s. m. a village, a town, a place, gen. id.pl. 
 
 , v. of. take, cut off, bAinif, thou didst cut off. 
 bAire, s. m. a goal, gen. id, p. bAinroe. 
 bAic, v. a. drown, bACAnn, does drown. 
 bAl,l.AC, adj. freckled, spotted. 
 
 bAtnoinne, subst. v. emph. form, we ourselves were, imp. W. 
 , s.f. a wife, a spouse, gen. id. pi. bAnc6ili.
 
 8 4 
 
 , J. a female messenger, gen. bAti-eAclAi, 
 
 cc, n f. gen. OAncpACCA, the ladies of a household. 
 im, s. f. an, airy, wild leap, gen. bAOicLe'ime, 
 pi. bAOicleAtnAtitiA. 
 bAf\ for bu]\, pass, pi on. your. 
 bA|\)\, s. m. top, head, summit, gen. bAi]\j\.//. id. 
 bAppcAol, adj. slender-topped, tapering. 
 bAj*, s. m. death, gen. bAif, pi. id. 
 be, sub. v., would be. 
 beAg, adj. little small, comp. mop IUJA. 
 beAgAti, s. m. a little, a small quantity, gen. beAgAfn. 
 beAti, s. f. a woman, wife, gen. mriA,//. id. 
 beAtinuig, v. a. bless, beAnriACAf, did greet, bless. 
 beAf\Aib, J. m. prep, case 0/~be AJ\A, spits. (See bioj\) 
 beACA, s. f. life, beACAix>, old. gen. of beACA, gen and pi. id. 
 beACAC, s. m. a beast, an animal, also beACAigeAC, //. 
 
 beim, s.f. a stroke, a blow,<?. bdirne,//. 
 
 beirm, sub. border, edge, also top of a hill, gen. beAtitiA. 
 
 //. id. 
 
 beip, v. ac. (irr.} bring, take, bei|M]A, thou bringest. 
 beij\im, -v. ac. irr. I take or bring. 
 bei]\r-e, emph. form, bring or take thou. 
 beic. v. s. to be ; (00 or Abeic inf. <?/CAim). 
 beic, s. f. the river Behy, in Kerry, gen. t)eice. 
 beic, gen. beice, s.f. the birch tree; second letter of Irish 
 
 alphabet. 
 
 b1, s. m. a mouth, gen. b&L and beoil,//. id. 
 b6uVACA-l.tiAiti, Athlone, the mouth of the ford of ttiAn. 
 b6uj\pyo, v. ac. irr. I will bring, give or take, inf. oo bf\eic. 
 biAT), sub. v. used to be, mod. form. beit>, imp. bf. 
 biAT), s.m. meat, food, gen. bit). 
 biAinn, see bioinn. 
 
 bmeAnti.bionn, sub. v. he does be, he usually is. 
 bitnrm, sub. v. I used to be, imp. bi. 
 bitnr-e, sub v. emph. form, I myself am usually. 
 birmbj\iAq\AC, adj. sweet-spoken, eloquent. 
 bioubAt), biot>bA, s. m. an enemy, gen. bio-obAi*, //. 
 
 bfo'6bAit)e. 
 biot>5, v. n. start. 
 
 biop. s. m. a spit, a goad, gen. bty or b^A]\A, //. id. 
 bic, s.f. life, existence, being, Aipbic, adv. phrase, at all. 
 bl/Af, v. a. taste 
 bliAt)Ain, j.yC a year, gen. and//.
 
 bogAC , s. m a bog, moor, quagmire,,^. bojAij, //. bogAije. 
 
 bo^-LuACAip, s. f. soft rushes, gen. bo^-luACpA. 
 
 bomn, s. f. the Boyne, bjuig-tiA-boinne, the name of a 
 
 palace on the Boyne. 
 botin, s. tn. the sole of the foot, bottom, foundation, gen. 
 
 btnnn, pi, id. 
 
 biof , sub. v. is wont to be, also I was. 
 boc, s. /., a booth, a hut, gen. boice, //. bocA. 
 bocAtnce, sub. m. pi. a flock, from bo and cAin ; pi. CAince. 
 bpA'OAtt, s. m. a salmon, breath, gen. bj\A'OAiri, pi. id. bpA'OAti 
 
 A beACA-6, the breath of her life. 
 bfVAicpnn, v. ac. I would bring or take, imp. bf\Aic. 
 b|\Ati, s. f. name of a hound, gen. b^Ain. 
 bj\AC, s. m. a cloak, a garment, gen. bj\Aic, pi. id. also bjunc 
 
 and b|\ACA ; mo bj\AcrA, my cloak. 
 bnACA, s. m. gen. of b-pAc, judgment, time, b]\oinn An 
 
 bpACA, the womb of time. 
 bpicj\eAT>, of words, gen. pi. of bniACAp, 
 bpeug, s. f. gen. b^eije, a lie, //. b^eu^A. 
 bjviACAf\, s. m. a word, gen. bpeicpe, //. b|MAr|\A. 
 b|\omn, s.f the womb, gen. bnoinne, pi. bpontiA. 
 b|\6n, s. m. sorrow grief, gen. bfvom. 
 bpofotnj, v. ac. hasten, exhort. 
 bf\UAc, s. m. edge, brink, gen. bf\UAic pi. bjuiACA. 
 bpuj, s. m. a palace, a royal residence, gen. b]\ui, //., 
 
 bpuc, properly bpuic, v. ac., boil, seethe, or roast, e. g. 
 bpuice oe'n biop, i.e., roast meat off the spit. 
 buAt>uij v. a. conquer, buA'DpyoAOif, they would conquer. 
 , s.f. gen. buAit>e,//. buAUA, a virtue, attribute. 
 v. ac. strike, imp. 
 
 v. ac. imp. cut, meddle, touch, take \ inf, buAinc. 
 -eug, s. m.gen. buA-m-eugA, //. id. lasting death. 
 sub. cows, cattle, gen. 
 
 but), past tense of sub. v. if, was, imp. bi. 
 
 buix>e, adj. yellow. 
 
 buroeAii, s. f, company, multitude, troop, gen. buit>ne 
 
 //. id. 
 
 buiLe, s. m. madness, rage. 
 
 btnt/te, s. m. a cast, a blow, gen. buiVle, pi. built/roe. 
 bun, s. m. base, bottom, foundation, gen. bum and bomn, 
 
 //. id 
 CA, interrog. adv. what, where. 
 
 s. m. a fleet, navy, also cob^AC, gen. cobl/Aij, //, 
 
 CAbiACA.
 
 86 
 
 CAC, indef. sub. the rest, the whole, all (persons in general) ; 
 
 gen. CAIC. 
 
 CAiUl, v. ac. lose, cAitleAf, I have lost. 
 CAirn--pAclAc, adj. crooked -tusked or hooked-toothed. 
 CAif\bpe, s. m. a man's name, e. p., Cairbre, son of Cormac, 
 
 paramount king of Ireland A.D. 268. 
 CAi^voe. s. f. respite, time for payment, gen. id. 
 CAic, v. ac. cast, spend, eat, cAicpp, thou shalt cast, &c. 
 CAiceAtfi, s. m. wearing, wasting, decay; gen, CAiciiie, 
 
 CAicce. 
 
 CAicne, the arbutus tree ; ubt,A CAicne, arbutus apples. 
 CAicirilleA'o, s. m. battle-champion, from CAC, a battle, and 
 
 miteAT), a hero, a soldier, gen. nu'Lro, //. id. 
 CATTI, s. m.prop. name Cam, Cham, or Ham. 
 CAtttAn, s. m. a hurl for goal playing, gen. CATHAITI,//. id. 
 CAOgAT), ord num. adj. fifty. 
 CAO1, s. m. or f. state or manner, way, gen. id. 
 CAOttce, s. m. prop. Caoilte, a man's name. 
 CAoineAt), s. m. a dirge for the dead, a wailing,^. CAOince. 
 CAoL-cor-Ac, adj. graceful-legged, slender-footed. 
 CAol-cp6t>A, adj. slender and brave. 
 CAolcuiriAiig, comp. adj. narrow-spaced. 
 CAol-T>fvoniArmAio, s. m. prep, case, gen. CAoL-T>pottiA, //. 
 
 CAot-'opomArmA, slender ridges, or hills. 
 CAOfv, s. f. a berry, gen. and pi. CAO|\A. 
 CAO|\Aib, prep, case, berries. 
 
 A, adj. ruddy, berry-red. 
 iti, s. tn. the quicken-tree, or mountain ash, gen. and 
 
 pi. -CAirin. 
 CAJAA, s. m. a friend, gen. CA^VAT), //. CAi|\'oe ) CAi^TJib, prep. 
 
 case plur. 
 
 CA|\bAt), s. m. a chariot, a waggon, gen. cA^bAit), pi. id. 
 CAjvn, s. m. a pile of stones, a cairn; gen. and pi. CAifvn. 
 
 s. f. a rock, gen. and pi. CAippge, //., also 
 
 CA]\I\CAC, ^. / prop, name, the river Carrthach. 
 
 CAf, adj. curly; CAJTA, twisted, curled, wreathed, entwined. 
 
 CAC, gen. and pi. CACA, a battle, an Irish battalion of 
 
 soldiers. 
 
 CAcbuilleAC, s. m. prop name, the battle-striker. 
 ceAt), s. m. leave, permission, gen ceAT>A,//. id. 
 ceAl-5, s. /., gen. ceitje, prep, case pi. ceAl/gAib, thorns, 
 
 wiles, deceit, treachery, hypocrisy. 
 ceAl-gAit), v. ac. sting. 
 CCATIA, adv. however, howbeit.
 
 87 
 
 , v. a. bind. 
 
 ce, per f. part, bound. 
 
 s. m.gen. andpl. ceAngAil, a compact, a covenant, 
 a knot. 
 
 ceAtm, s. m., ahead, a chief, gen. cirm,//. id. 
 ceAjvti, s. m. a comer, an angle, gen. ceipn, //. id. 
 CeA-juiA, prop, name Cearna. 
 ceAfc, adj. right, fair, certain, sub. justice. 
 ceAq\AriiA, s.f. a thigh, a quarter, gen. ceACpAtiiAn, 
 
 t), ord. adj. fourth. 
 ceiL, v. a. hide. inf. ceilc, hide, conceal, ceiLce, past part. 
 ceile, comp pron. each other, adv. together. 
 ceiLeAbfAT), s. m. farewell, festivity, gen. -pAVD. 
 ceiq\e, num. adj. four. 
 cetro, num. adj. a hundred. 
 
 ceutJCACAc, adj., gen. ceu-ocACAig, fighter of a hundred. 
 cetronA, indec. adj. same. 
 ceut>6i]\, adv. forthwith, firstly. 
 CIA, interrog. pron. who. 
 
 ciAn, adj. long, tedious ; A g-ceiti or A g-ciAti, afar. 
 ciAnnor, adv. how, what. 
 ciArvouo, adj. dusky, black. 
 
 CiAjv6ubAin,/r0/. name, the modern name Kirwan. 
 cit), conj. albeit, notwithstanding, though yet, nevertheless; 
 
 put for JIT). 
 
 cinti, v. a. resolve, cirmeA'OAfv, they resolved upon. 
 cionn, s. m. cause, account. 
 ciormcAC, adj. guilty, comp. -CAije. 
 cionnctnj, v. accuse, imp, -cuJAt). 
 ciormuf, adv. how, also cionnAr;. 
 cirtcfeAf AITI, adj. upright, standing erect. 
 ctAit>eAiri, s. m. gen. clAit>irii, a sword. 
 cl/Atin, s.f. : gen. cLoirme,//. cl,AtirA, children, descendants, 
 
 a clan. 
 cteAtfmAf, s. m. alliance by marriage,//. cleAtrinuip 
 
 f, s. m. a trick, a feat, an illusion, gen. cteAfA, pi. id. 
 
 and cteAf AnnA. 
 uijeAcc, s./., gen. cleAftnseAccA, tricks, legerdemain. 
 
 (See cleAt 1 ). 
 cLi, adj. left-hand, partial, prejudiced. 
 
 , s. m the chest, a basket; gen. cteib, //. id. 
 
 tiin, s. m. son-in-law, gen. cleAirmA, pi. cleAthnACA, 
 
 or cl/iAtrmineACA. 
 
 feom cU and CAob, f. f. left side.
 
 88 
 
 clocojvoA, adj. golden-jewelled. 
 
 c1oiT>eAifi (see cl ATOeAifi ). 
 
 ct6f , perf. part, of cUnn, v. ac. was heard, having heard. 
 
 cluAf, s. f. an ear, gen. cLtiAife,//. ctuAfA. 
 
 cLuin, v a. hear, ctuimrn, I hear ; cLof, irr. pres. part. 
 
 cUnnimfe, I hear, emtk., cluiticit>e, used to be heard, 
 
 would be heard. 
 cluice, a game ; pi. clutcce ; cl/tncce-CAOince, funeral rites, 
 
 a burial ceremony. 
 
 clucifiA]\, adj. close, warm, feathery, comfortable. 
 ctiAiTfif\eAiiiAn, adj. thick-boned. 
 cneAf, s. m. skin, waist, gen. cneir 1 ,//. cneAfA. 
 cnoc, s. m. a hill, gen. and pi. cnoic and cnutc. 
 CMO^A, s. m. pi. of cno, a nut, gen. like pi. also ctitai. 
 cotiAil., v. n. sleep. 
 
 1 , s.f. a fortnight, also coicciwr 1 , gen. -nW 
 coipeAt), ord. adj. fifth. (See cuigeAX).) 
 coiLeAri, s. m. a whelp, gen. -Leiti,//. id. 
 c6irhceite, s. m. a comrade, gen id. pi. -Lix>. 
 coitiroeACCA, gen. <7/"coinroeAcc, safety, security. 
 coitfieut), v. ac. imp. protect, keep, take heed. 
 coimifvc, s.f., gen.; coirmpce, protection, mercy. 
 coiiTnomLAti, adv. together, entirely. 
 coitrmeAf A, adj. nearest. 
 coinne, s.f. a meeting, a tryst, gen. id. 
 c6ip, adj. right, just, virtuous, comp. co^A. 
 coir>5, in/in, cofg, imp. v. ac. hinder, restrain; 
 
 would hinder. 
 coir^e, s. m. a footman, a henchman, gen. and pi. id. 
 coicceArm, adj, universal, public, common. 
 colb A, s. m. post, pillar, sceptre ; gen. id. pi. cotbAt)A. 
 CoUlA-c|\ionco'r'AC, s. m. a man's name; " CoLtA the 
 
 withered-legged." 
 coLtAij, adj. wicked, bad ; gen. of collAC, CAID CoU-AC, 
 
 rhAC tlAOi, wicked Ham, son of Noah. 
 coLutfiAn, gen. and pi. coLuttiAin ; colAtfiriA, s. m. a pillar. 
 c6niAH\, sub. f. presence, or- cotiiAi|\, in presence of. 
 coifiAijVle, s.f. counsel, advice ; gen. id. pi. -LeACA. 
 cotriAL, s. f. a. handmaid, a maid-servant ; also written 
 
 cuiiiAL ; gen. id. and cutriAiLe, //. cutriAiL 
 cotfiA^CA, s. m. a sign, a token ; gen. id. pi. cottiA]\ c 
 c6tficoirui5eAcc, s.f. equal pace; gen. -eACCA. 
 c6mx)AiL, s. f. meeting; gen.
 
 8 9 
 
 cotm>Aiii5 1ot1 adj. irresistible, firm, closely knit. 
 
 coriroAGAC, adj. many-coloured, of equal dyes. 
 
 cotrilAirm, gen. 0/conitAnn, a combat. 
 
 coriinuit>e, s. f. a tarrying, dwelling, rest ; gen. id. 
 
 comoncAf, s. m comparing, emulation. 
 
 coiiirtAC, s. m. gen. and pi. -JVAIC, fighting, conflicting. 
 
 cotiAin, s. f. a path, a way; gen. id. pi. conAijxf. 
 
 ConAlX, s. m. a man's name, Conall. 
 
 concAtiAn, v. of. irr. past time, they saw ; imp peic. 
 
 Conn ceuocACAC, gen. Cuinn CCUXXJACAIJ, prop. name,-Conn 
 
 of the hundred battles ; father of King Cormac. 
 ContiACC, prot>. sub. Connaught. 
 coniiAncr-A, v. ac. emph. form, I, mys elf have seen. 
 co|\, s. m. occasion, a visit, a tune or twist, a cast or throw ; 
 
 An con, so that, to the end that ; An con An bic, Ap 
 
 Aon con, by any means, in any wise, 
 con, wearying. (See cun.) 
 COJVA, adj.comp. of coin, right, just. 
 copcunAC, adj. red, purple. 
 ContriAC s. m., a man's name, gen. -trlAic, Cormac, son of 
 
 Art, paramount king of Ireland, A.D. 227-266. 
 conn ,s.m.z goblet, a drinking-horn ; gen. coijvn pL id. 
 conp, s. m. a body, a corpse; ctnjvp, //. and gen. 
 coj\p-buf6e, adj. yellow, swarth-bodied. 
 connArhuit, adj., wrestler-like, furious. 
 CorincA, wearied. 
 
 copujA-6, s. m. ornament; p.p. ornamenting, dressing, ar- 
 ranging. 
 
 corunj; v. ac., arrange, settle, prepare, 
 cof, n.f., gen. coipe, a foot, leg, trunk, pi. cofA. 
 C0 r5- P res - part. 0/copCAim, curbing, restricting. 
 co]-nArii, s. tn. defence ; gtn. cof AnCA. 
 
 AT), s. HI. torment, anguish ; gen. id. and C^AVO, // ci\At>A. 
 s. m. a tree, a stave, gen. cpAinn, pi. -tiAib prep. 
 
 case. 
 iACAn, s. m. a surname of the father of CAOitce. 
 
 , s.f. a bough, a branch ; gen. -oibe, //. -obA. 
 ifeAc, s. f. a spear, javelin:^/. c|\AOifeACA. 
 C, s. m. the body, a carcase ; gen. cpeACA, //. id. 
 cneiro, interr.g. pron. what, for CIA An nut)? 
 cnior 1 , s.m. a girdle, belt, zone ; gen. cneAfA, pi. cneAfAnnA. 
 cc, s. in. valour, bravery ; gen. id. 
 
 , s. m. heart ; gen. id. pi. cporoce. 
 -jLeArm s. m. a crooked or winding valley or glen; 
 
 gen. cnom-gleAnnA, and -glmn, //.
 
 90 
 
 r', s. m. rigour, severity; gen. 
 cnumne, s.f. the globe of the earth ; gen. id. 
 cu s. m. or f. a. greyhound ; gen cun, con, prep, case com, 
 
 or cum ; //. cum coin, or conA comce. 
 cuAt)Aif , v. n. thou didst go ; 2nd per, sing. perf. ofirr. v, 
 
 cei6irn, inf. -oo clof. 
 CuAt>An, s. m. a man's name. 
 cuAtxoAn, v. n. they went. 
 CUATO, v. n. irr. past, did go, went; imp. c6i&. 
 cuAlAT>An, v. ac., irr. they did hear; imp. cluin. 
 
 . ac. irr. did hear; imp. cluin. 
 , adj. fragrant. 
 ^/. pron. unto them. 
 ^/. pron. unto thee. 
 , prep. pron. em-f>. unto us ourselves. 
 cucAtnr-A, emph.pron. unto me, to myself, 
 cuibe, indecl. adj. becoming, meet, decent, proper. 
 cvc\ce, prep, pron. unto her. 
 
 CUIT>, s. /., gen. COTJA ; a part, a remnant, portion of food. 
 ctnge, prep. pron. unto him. 
 
 ord. adj. fifth ; n. a fifth. 
 
 f. a nook, a corner, closet, couch ; gen . cuite, 
 pi. cvhleAnA. 
 
 cuileAnn, s. m. the holly-tree ; also cuilionn,//. cuiLmn. 
 Cumn. (See Conti.^ 
 cuin, v ac. put ; injin. cup. 
 cuipeAt), was put. 
 
 cui|veAt)At\, v, ac. they did put, did cause, 
 cuinp eA-r-A, v. ac. second per sing. cond. cmph, thou wouldst 
 
 put. 
 culnpmit), we will send. 
 
 e, emph. form. I put, perf. cinjveAr. 
 , v. ac. first per. sing. cond. I would put or send. (See 
 cuin.) 
 
 f, thou didst put. 
 
 C, s. m. bonds, chains ; gen. cuinig ; pi. cuinie. 
 , s. m. or f. suit, apparel, vestments ; gen. id. and 
 culAt> ; //. cul,A&eACA. 
 
 cum, in order that, it is used as a preposition and governs ge- 
 nitive case ; sub. order. 
 CuthAl/l, s. m. a man's name; father of Finn. 
 
 s. m. a compound, a confection ; gen. and pi. 
 cutriAir-c.
 
 9' 
 
 cutfromjce, adj. indecl. preserved, chased, covered. 
 
 cumuf, s. m. power, faculty ; gen. cutriAif. 
 
 cup, s. m. weariness, fatigue, irksomeness. 
 
 curiA, s. m. a hero ; gen. -J\AIT>, pi. id. 
 
 cupAro tiA cj\AOibe ftUAroe, Knight of the Red Branch. 
 
 cucAig, adj. raging, fierce, savage ; from CUCAC, madness, 
 
 rage. 
 OA, pass. pron. of his, from t>e, of and A, to his from T>o 
 
 and A, of her, to her, of its, to its, of their, to their 
 
 of or to which ; also prep, with of. 
 T>A, a verbal particle sometimes employed for X)o, as X)A bAi, 
 
 for t>o bi. 
 
 TJA, conj. if, sometimes put for Ag, at. 
 OA, num. adj. two, always with a noun. 
 t)Ail, s. f. a meeting, gathering ; gen. OAiLe 
 j, v. a. OAiieAX), set apart, distributed. 
 
 , s. m. a stronghold, a fortress ; gen. 
 
 pi. t>Ain5ne. 
 
 t)Air\e, s. m. a man's name. 
 , pref. as to, as for, 
 
 , siib. a druidical pillar-stone. (See 
 
 , s. m. a foster child ; gen. id. pi. 
 OAtri, s. m. an ox ; gen. OAUTI, pi. id. 
 t)Atn, prep. pron. to or for me. 
 x>AriiAit> adj. skilful, learned, scientific ; from OAtfi, a poet, a 
 
 learned man ; also a poem, learning. 
 tiAirif A, einph. pron, to me, myself. 
 T>Aii, s. m. fate, destiny, lot; gen. OAHI and ^AttA ;pl. 
 x>AiiA, ad', savage, bold, intrepid, impudent. 
 UAtiAin, f. m. a tribe of people. 
 TJAome, j. m. mankind, people; pi. of-owne. 
 OAp, prep, over, upon, by, through; also pron for to 
 
 T)'Ap, of whom, whose. 
 T>AJ\, def. v. thinks or think ; OAf* Liom, methinks ; T>AJ\ 
 
 Lei]* pein, he himself thinks ; OA|\ ie6, they think. 
 t>Af\A, ord. adj. second. 
 
 oAfAco, s. /. daring, fierceness, boldness ; gen. -ACOA. 
 t)A|"AccAc, adj. dauntless, furious, 
 oe, comp. pron. of him, of it, from Tje and 6. 
 t>eACAT>/i?r oeACATJAf*; $rd. pers. pi. sub j. ind. of cevoim 
 
 they went. 
 oeACAt)Ap, v. n. irr. they did go ; imp. cei&. 
 
 it), v. n, irr. third per. sing.subj md. did go; imp. ceift, 
 
 ft, adj. difficult ; comp. ioeACArA. 
 , adj. more difficult. 
 
 JO
 
 9 2 
 
 e, s. m. a goodly city, town ; pi. 
 A, s. m. pleasing poems or poetry, from t>eAJ;, 
 good, a/n/'OAn, a poem. 
 A, s. f. a. proper name. 
 oeAJtuntie, s. m. a good man ; //. oeAj'OAOine. 
 
 /AOc, s. m. a worthy hero ; gen. oeAglAOic ;//. T>eA5- 
 
 lAOCfVA. 
 
 , s. m. form, shape, face, image ; gen. oeilbe, //. id. 
 oeA|\b, adj. persuaded, sure, certain ; comp. T>eA|\bcA. 
 oeA]\c, an eye; s. m. or f. prep, case pi., DeArtCAib 
 , adj. red. comp. T>eir>5e. 
 
 ij, v. a. redden; oeA^jAmi, does redden; imp. 
 , v. ac. irr. did make ; imp. oeuti. 
 T), v. a. irr. was made ; imp. oeun. 
 if, v. thou hast done ; imp. T>euti. 
 oeiirun, adj. certain, sure, true. 
 T>6in, v. imp. form. make. (See oeuti.) 
 Oeijvorte, s. f. a. woman's name. 
 oeirieAt), -o&geAnAc, adj. last, hindermost ; s. m. end, rear, 
 
 stern ; gen. oei|M&, //. id. 
 oeij\iT>r > e, you yourselves say. 
 t>ei]Mmfe, v. ac. irr. emph. from, I myself say ; imp. 
 
 AbAirx ; past oubAi|\c. 
 oeif, adj. to the right hand ; gen. t>eif e. 
 oeif, prep, after. 
 t>en, v. I will make; imp. T>eun. 
 oeoc, s. f. a. drink ; gen. oige, //. -oeocA. 
 oeoin, s. f. will, consent ; gen. -oeoitie. 
 oeop, s. m. a tear, a drop ; gen. -oeoiri ; //. t>e6|\pA. 
 oeutibAn, adj. white-toothed, from oeu-o, a tooth, and bAii 
 
 white. 
 
 oeug, indec. card. adj. ten. 
 oetrn, v. a. irr. make, do. 
 
 oeunAtii, infin. to make; alsotDeutiArfi, s. form. (Seer>eun.) 
 oeun-pATJf A, v. emth. form, I shall or will make. 
 oeunpAi|\, thou wilt do. 2nd per s. ind. fut. of oeAnAirn. 
 ^eunjTAmAOTo, we shall make. 
 oeuticA, made, done. 
 oeurifAirm, v. would say, speak; 1st pers. sin. cond. ind. of 
 
 De-pirn . 
 
 T)1, pron. to \ier,from -oo and \. 
 X)1A, s. m. God; gen. 'Oe, //. 1 D6e, 'Oece, flw</T)eice. 
 
 or "O1A15, obs. s. f. end, conclusion ; only used as a 
 prep. ; A TI-TM.AIJ after, IM-A l 6iAij, after him. 
 f, adj. tw<~ gen. form of "oi
 
 93 
 
 T>iAnA, adj. vehement, eager, active, strong; also IMAM. 
 A-6, pres. part, violent, scattering, from 
 
 vehement, and -pjAoit, to loose. 
 
 ntM'o, s. m. a man's name ; gen. 'OiAfMnu'OA. 
 oib}?ei|\5e, sub. gen. of oibfeA^, indignation, vengeance, 
 oibr-e, pron. emph. to you ; oib, pron. to or for you. 
 D1OO, pref. pron. of them, off or from them. 
 oiobrAii, emph. pron. of themselves. 
 
 ciojbAit, s. f. damage, destruction, loss, defect; gen. -bAl,A. 
 oiot, s. m. sufficiency, object; gen. 010!^. 
 TDioLAttinAC, gen. TtiriAij;//. tfiriAije. 
 oiorn, comp. pron. from -oe and me, of or from me. 
 oiotiroAC, adj. dissatisfied, displeased. 
 010115111 AiL, s. f. fill, match; gen. -rtiAtA,//. id. 
 01 on 5111 At A, indec. adj. perfect, firm, sure, strong ; from 
 
 010115 aW 010115 A, worthy. 
 oiot^nAT), v. would make; imp. oeun. 
 T>1 011511 Aim, v. I would make or do; imp. oeun, 
 oiofuiiA, a troop, j. m. m f. prep, case -tnAtiiiAib, a com- 
 pany, a crowd ; gen. -ITIACA. 
 t)ior\|\Aiti5, s. m. a man's name. 
 oipeAC, adj. straight, erect, direct, 
 oif, s. f. two persons ; gen. thfe ; compare T>iAf, gen. "oeip, 
 
 applied only to persons or personified objects. 
 oi|"5t\e, adj. comp. of T>ifcip, fierce, active, sudden ; also 
 
 oifcr\e. 
 
 t>fc, s. f. harm, need, want, deficiency ; gen. t>ice. 
 oicceAiiA, s. m. enmity, hatred, ill-will, 
 oicceille, s. f. folly, want of sense. 
 T>iutc, v. ac. refuse ; inf. oiuLcAt>. 
 oLi^e, s. m. law, ordinance ; otipt), gen. pi. 
 T>tucA, adj. close, tight, confined, oiuc. 
 oo, pron. to him ; also a rel. pron. which (for A). 
 oo, verbal particle, to, prefixed to inf. present, and also to the 
 
 frete. ind. affirm. ; also prep, to, of; pass. pron. thy. 
 X)obA|\, s. m. a man's name ; father of Diorraing. 
 oobrionAc, adj. sorrowful, mournful. 
 T>OCA^, s. m. hurt, loss, mischief, wrong ; gen. oocAip, 
 
 //. id. 
 ootj, prep, and pass. pron. for t>o oo, to thy, or for thy ; 
 
 prop. t>ot>. 
 oogA, s. m. burning, conflagration ; also -oogAt), gen. id, 
 
 a/fc/'ooigce ; //. tiogCA. 
 t)6ib, comp. pron. to or for them. 
 toi i 6eA'ortAtinA, adj. inpenetrable.
 
 94 
 
 T>6it>tAttiA, s. f. pL of DOToiAtfi ; gen, ooit>tAirhe, from 
 
 GOTO, the fist. 
 
 0615, s. f. also -001G, hope, conjecture ; gen, o6ice. 
 ooipe, sub, a grove, a wood, a thicket ; gen. id. 
 t)olb oeu-o-foLuif, s. m. ; Dolbh, of the shining white 
 
 teeth. 
 
 oom, pron for t)o mo, to my. 
 
 ooriiAn, s. m, the world, the universe ; gen. -ooniAiti, pi, id. 
 oon, prep. cont. of 1 oo, to, and ATI, the, and put far "00*11. 
 T)onn, s. m. a man's name ; TDonn OUITIAC, s. m. Donn 
 
 of the sandbanks; t)otin AH oileAti, of the islands : 
 
 TJonn Cntnc tiA n-dr 1 , of the hill of the fawns ; 
 
 t)orm t,eincnuic, of the bare hills, 
 oopn, s. m. a fist; gen. t>oi]Mi and otiijAn. 
 
 //. of t>or\Af , a door ; T>oir\rib, prep. case. 
 i, emph. pron. to him himself. 
 
 e, adj. difficult to loose. 
 t>1\AOi, s. m, a druid, augur, a magician; gen. id. pi. 
 
 or\Aoice ; gen, pi. T>r\UAt>. 
 
 of\Aoit>eAcc, s. f. -eACCA, magic, sorcery, divination, pi. id. 
 opeAC, s. m. countenance, aspect ; gen. -opeACA, pi. id. 
 t>t\6uccA, s. m. pi. of 'orveuc'o, opeAct), and TJiveco, tales, 
 
 poems, stories. 
 
 OJ\OWA, sub. danger, declaiming against ; also ortomAtiA. 
 opongAib, s. f, tribe, race, people ; prep, case of T>r\oiti5 ; 
 
 gen. o^oinge. 
 opong-bui-one, stib. f. a tribe, company. (See 0^01115 an<i 
 
 buioeAti. ) 
 t>|UMtn, s. m. a back, the ridge of a hill or house ; gen. 
 
 OIXOWA; //. t>f\omAriA. 
 
 t)UAn, s. m. pi. -ouAtiA, a poem, poems. (Compare T>AH. ) 
 OUATIAC, adj. bardic. 
 oubAC, adi. melancholy, grieved. 
 t)ubAin, s. m. gen. form, Lie 'OubAin, the flag-stone ot 
 
 Duban. 
 , v ac. irr. past, said, did say. (See oei|\im. ) 
 
 cr-eAH, v. emph. form, he himself said. 
 oubAti, s. m, a hook, a snare; gen, oubAin,//. id. 
 oub-cof A6, adj. black-footed. 
 oubpA-OAp, v. they said ; imp. AbAip. 
 ouib-eut>Aii, s. m. dark-face. 
 Otnbtie, s. m. a man's name ; I!A TDinbne, the grandson of 
 
 Dhuibhne. 
 
 t>tnb-f-t6ibe, s. m. the black mountain ; gen. 
 pinne, s. m, a man, a person ; gen. T>AOine, pi. id.
 
 05 
 
 prep. pron. to us. 
 t>.tiic,/w. pron. to thee. 
 ouicfe, emph. pron. to thee thyself. 
 ouL, irr. v. in/in, to go, going ; imp. c&ijj. 
 OUTI A, s. m. gen. of nun, a fort, also gen. ouin, ^>/. &/. 
 
 , g. -fAij, aw adj. of one's country; aj a noun, A 
 
 hereditary proprietor. 
 
 j, gen. pi. 0/miccAr', hereditary proprietors ; //. 
 
 T>UGCAf Ai't>e ; also the place of one's birth. 
 6, pers. pron. he, it ; employed as nom. case after assertive verb 
 
 1]% and also after passive verbs. 
 , pers. pron. ace. case, him, it. 
 6ActAC s. m. a messenger, a post-boy, a courier ; gen. -lAij, 
 
 pi. -lAit>e. 
 
 eActxA, s. m. pi. -pATO, steeds, horses. 
 eAgUA, s. f. fear, terror, timidity. 
 eAlA'OA, s. f. gen. -A'OAti, learning, art, science ; also 
 
 eALAt>Ati ; gen. eA^A-oiiA, //. id. 
 e Atrium, s. f. gen. CAthnA, a prop. name. 
 eAf AOTICA, s. m. disunion, variance, discontent. 
 eAf 5CAipx>eAT, s. m. enmity ; gen. -oif, //. -'OeAf A, and 
 
 -t)1 Of A. 
 
 itice, s. f. sickness, ill health, an evil disease, a plague; 
 gen. id. pi. -cme. 
 
 eACoipA, pron. between them ; from 
 between and IAT>, them. 
 
 e'i'oeA'o, s. m. armour, clothing; gen. -Tjit) and 
 pi. id. 
 
 ^igeAn, s. m. necessity, gen. 015111 ; also 615111, s. f. force, 
 distress. 
 
 eiLe, indec. indef. adj. pron. other. 
 
 eite, sub. prop, name, part of Queen's Co. and Tipperary. 
 
 Ci|\e, s. f. Ireland ; gen. 6if\eArm and dat. eironn. 
 
 e^jeATJAp, v. n. theyarosej imp. 61^15. 
 
 ^iivjeAt", he arose. 
 
 eir5iffe, thou didst rise. 
 
 eir\ic, s. f. a ransom, fine (particularly for bloodshed), retri- 
 bution, restitution ; gen. ei|\ice. 
 
 e"i|MJ;, v. n. arise ; inf. eipje. 
 
 e"ij\leAC,/arA slaughtering. 
 
 eirocAf, v. n. rises ; "imp. 61^15 ; eif\AC Af, shall arise. 
 
 61T 1 , prep, after, behind; from an obs. s. signifying a trace. 
 
 61^5, s. m. gen. and pi. o/"iAf5, a fish. 
 
 eifoeAcc, or eifoeAct), s. m. hearing listening. 
 
 eicce, s. f. a woman's name.
 
 9 6 
 
 it), s. m. gen. COCA'DA, a man's name, Eochaidh. 
 eocf\ACA, s. f. pi. 0feoc&i]\, a. key; gen. eocpAC. 
 GoJAn o CAp, .F. w. /r/*r name, Owen, Eugene, and John ; 
 
 6 6Af, from the South. 
 etro, s. f. gen. and pi. etroA, jealousy. 
 
 etrocpom, adj. also eAT>cfvom, light, nimble, brisk, a cascade, 
 eug, t>'eu5, z>. . died, or did die; tz/>. aW inf. id. ; also 
 
 s. m. death; gen. eigtfreu^A. 
 etmAt), sub. eur>A, refusal, denial. 
 eutoJAt), v. n. has fled, has eloped ; imp. euloij. 
 eulugAt), s. m. gen. eutAijce, escape, desertion, elopement. 
 eutiAriiAil, adj. light as a bird, bird-like. 
 f&,putfor\>& t btro, was, pA oeAfvb, i.e., bA t>eAj\b, it was 
 
 certain, sometimes improperly written for f AC, cause, JTA 
 
 prep, under, to, unto, pA'n g-cl/A-p, under the table, 
 
 pA'n g-coiLL, to or through the wood ; fA prefixed 
 
 to a noun sub., makes it an adverb. J*A cut, J:A 6r\uim, 
 
 backwards. -JTA 'oeTpeA'6, at length, lastly, or at last ; 
 
 PA oeoc'o, finally, PA t>o, twice, &c. 
 pAt), sub. gen. fAit), length ; Air\ FAT>, entirely. 
 , adj. long. 
 
 'o, pres. parts, also PATJAT) and pA'ooj, kindling 
 
 lighting. pATJATOim, I kindle, excite, provoke. 
 , v. of. leave. 
 
 , v, of. he left (old form), he left, did leave. 
 
 , vac. irr. inf. to get, imp pAJ. 
 , inf, to leave, depart from. 
 , or pAjAiTn, I leave. 
 
 ), v. of. would leave. 
 pAicpeAt), v. ac. I shall see; imp. peuc. 
 pAicrm, v. inf. to see ; imp. peuc ; also sub. seeing. 
 pAiLt, s. f. advantage, opportunity, leisure, gen. pAi 
 pAilce, s. f. a welcome, salutation, greeting, gen. id. pi. 
 
 cije and CCATJA. 
 
 , s. f. a. swallow, night-hawk; also pAinteog and 
 
 Air>1e65, gen. Ainteige, //. AinleojA. 
 , s. f. a. watching; gen. Id. also interjec. fie, shame. 
 eAti, s. m. a sheath ; gen. pAifjem ; //. 
 
 , s. f. also PAIC, a field, a plain, a lawn. 
 PA!/A, sub. displeasure. 
 PAM, v. n. stay. 
 
 pAti./w PA AH, prep, phrase, under the, towards the. 
 pAn, s. a. wandering, straying, c. 
 
 f), sub. declivity, steep, descent ; gen. pAnAix>. 
 
 ), I will stay.
 
 97 
 
 .-f A01, prep. pron. under him or it, also prep, under, below, 
 
 beneath, about, around, pAOi pn, adv. phrase, for 
 
 that reason. 
 j?Ap, prop. TTA'H. contrac. of f. A Aip, reason, cause, occasion, 
 
 fAC, j. #z. gen. JTACA, //. id. 
 f Af AC, j. w. a wilderness, a desert ;gen, -A1, //. -Aije,yww 
 
 obs. adj. f AT, empty, void. 
 f Ar-JAt), pres. part, tightening. 
 FACAC, s. m. a giant; gen. -CAIJ, //. id. also AICOAC, gen. 
 
 A1C1J, //. A1C1e. 
 
 jreACA, v. ac. irr. he saw, also f CACAIT). 
 feACAT>Ar\, z>. at. they saw, ?'*/. peuc. 
 
 CC, j./ time, place, turn; gen. ^CACCA, //. id, ^eAcc, 
 n-AOn, one time; -peAcc n'AilL, another time, for- 
 merly JAG uile jreAcc, every time; JAC A|\e yeAc-o, 
 every other time ; An -OA^A f eAco, the second time. 
 
 , adv. once. 
 ), j. /. extent, length, continuance ; Air> feAt), through- 
 
 out, during. 
 f.eAt>AmAj\, we know. See next. 
 peAt>Af\, defec. v. I know, now only used negatively. 
 , s. m. treachery, treason, deceit, gen. f eiUle. 
 , j. ;. a man, a husband ; ?. fip, //. zi/. a</ f eA A. 
 peAf\, z/. . j/i -peAtiCAin, rain. 
 fCAr\At), was showered, or poured ; also happening, falling; 
 j\o feA-^At) ^Ailce r\oirhe, i.e. , welcome was poured 
 out before him. 
 
 peAr*At)A|\, they poured out, or showered. 
 ^eAfVArhAii, adj. manly, brave. 
 
 feAr\Ann, s. m. land, ground, country, gen. -Ainrt, //. id. 
 also a field, a farm. 
 
 , s. m. a male companion, a husband, gen, 
 
 c, adj. contp. fiercest, -gAije, most savage. 
 , s. m. a man's name, a henchman or attendant of 
 
 s. m. a man's name. 
 adj. better, comp. 
 f eA]\f AT>AC, adj. straining (the arms) perhaps from f 
 
 one of the bones of the Cubet (Ulna). 
 feAfc, s. m. pi. -CA, a grave, a tomb, gen. id. also. gen. 
 
 an act, a virtue, a miracle. 
 feAfOA, also feAfo, adv. forthwith, henceforward, here- 
 
 after. 
 f eitir, adj. possible ; also s. m. power, ability.
 
 adj. mighty, needful, necessary; pSf&m, the 
 
 customary service due from a vassal to his lord. 
 fe"in, pron. part, own self. 
 peinnr66, s. m. pi. champions, 
 jr&pfroe, adj. the better of it, from jreA]\]\, comp. of ITIAIC, 
 
 good, and-oe, of it. 
 f eif, also f 6ifo, s. f. a feast, an entertainment ; ^w. f eife, 
 
 </ f eij-oe, //. W. 
 feic-j\eAtiiA'p, adj. sinewy, lusty, powerful; from ipeii, a 
 
 sinew, a vein, and fAeAtriA-p, thick, fat, swollen, 
 peoit, j. / flesh, ^i?w. -pe61,A, //. ]reoLcA. 
 peuc, v. ac. irr. look; feucAin, infin. 
 
 f euiAJOjAC, s. m. a meadow, a field ; gen. feupjjoijAc, pi. id. 
 peupUAicne, o^ - . grass-green, /rw jreup, grass, 
 
 a green colour. 
 
 peufOA, s. m. a feast, gen. id. pi. -peufCAToe. 
 VIACA, //. debts, obligations; prep, case, PACAID: T)o 
 
 t)' pACAib AI|\, he put obligations on him. 
 piACfiA, s. m. gen. PAC|\AC, a man's name. Cif\ 
 
 i.e. Tireragh, in county Sligo. 
 pAt, j. m. a deer, gen. id. awrfpAit), //. pAt>A. 
 pAT)AC, s. m. a hunting, a prey, venison ; gen. fiAt>uit. 
 pAtJA-m, i/rtA 0/'-pA'6Att, wildness ; Ab-pAt)Airi, in wildness, 
 
 wildly, 
 p AT)nui|*e, s. f. witness, also testimony ; gen. id. pi. p AT>tiuif , 
 
 pA-onuifroe and pA'onuifeA'OA; A b-pAt)nuife, in 
 
 presence (of). 
 
 pApAAij, v. a. inquire, question ; infin. pAfimije. 
 pAMunjeA'OAp, they inquired, asked. 
 pAtiooc, s. f. tent, hut, hunting-lodge; gen. -boic, //. 
 
 -bocA. 
 
 pAti-cofjjAp, slaughter of wild beasts. 
 PAHH, n. ). gen. f6mne, //. id. and pAtinA, gen. pi. tiA 
 
 b-pAnn, a soldier of the ancient Irish militia. 
 pAtin, coll. n. f. gen. einne (PAMTIA ei|\eAtin), the Feni, 
 
 the celebrated warriors of Fionn MacCumhail. 
 pceAt), card. ad-i. twenty, a score. 
 pU,, v. n. imp. return. 
 plA-fCAT), I will return ; 1st pers. sing. fut. 
 poctiiAfv, adj. wrathful, fierce, cruel, angry. 
 
 s. f. a wood, thicket, wilderness; gen. -bAiT>e, 
 
 prep. case. pi. -bAitdb. 
 p'oti, s. m. wine ; gen. p'onA. 
 ponn, s. m. a man's name, gen. prm. 
 porm-cofAC, adj. fair-footed.
 
 99 
 
 , adj. true. 
 p'of.cAoiti, comp. adj. truly gentle, p*of., true, and 
 
 gentle. 
 
 pofil/Aoc, s. m. a true hero or knight, pi. LAOIC. 
 p'o^Ai^neA-p, s. m. a true or real solitude, privacy, 
 p'ojxuifje, s. m. fresh or spring water, 
 pop, s. m. knowledge, art, science, gen. 
 por-Ac, adj. knowing, expert, instinctive. 
 pj\, s. m. gen. 0/peAf,, a man. 
 
 , ad\ possessed of true knowledge and wisdom, 
 
 from p'o-p and eotAC, knowing, 
 ic, adj. truly wise, cunning. 
 p'f,itine, sub. the truth, 
 pf, n. f. gen. fife, a vision, 
 piece, card, adj; also pcciot*, pat), am/pcicc, twenty, a 
 
 score. 
 At), s. f. a. feast or banquet ; gen. p^eroe, //. fLeAt)A. 
 
 , i.e., 5leAtiti pLeifge, a prop, name, Glenflesk ; also 
 
 gen. of fleAf 5, a garland. 
 
 ., s. f. presence, company, used only -with a preposition, 
 
 as Ann A bjrocAifv, in their presence, 
 f. ocAt, s. m. gen. -AiL, a word, mandate, promise ; gen. 
 
 pocAiL, pi. id. and foctA. 
 
 f occAf, v. ac. he asks ; f occ, s. f. interrogation. 
 po^AC, s. m. a marauder, plunderer ; -po^AC peA'OA, same. 
 f.6jLAC, adj. fearful, destroying, ravaging. 
 
 , v. a. I grow pale, 
 t), robbery. 
 
 iri, s. f. use, service, benefit ; gen. fogiiAini. 
 pocuf, prep, near, close to, also p ogAfj. 
 foil, s.f. awhile, adv. 50 foii, for a while; f6it, inter jec. 
 
 softly. 
 
 f oiltpj, v. a. show, publish ; in fin. mJAt). 
 f oiltpgeA-o, pass. v. past tense, was announced, proclaimed, 
 f oipbce, adj. older, fuller, more perfect, advanced in age. 
 f oifvoeAf,5AT>, pres. part, reddening with blood, wounding, 
 foif pe, adj. older, fuller, more perfect, advanced in age. 
 poifoiOTiAc, adj. sedate, serious, tranquil, 
 potc, s. m. the hair of the head, a tail ; gen. pntc. 
 
 , part, skipping, bustling, with a giddy motion, 
 
 distraction. 
 
 iitieuT), sub. protection, safeguard, watching; gen. 
 
 fO|\coitrie v i'o. 
 
 f ofo, v. ac. stop, also hire or retain, hinder, 
 yof jAilce, part adj. opened, laid bare ; imt.
 
 100 
 
 , v. a. answer, imi>. -J^A, and -\ 
 >, s. m. an answer : gen. ppeAjAjACA. 
 prep. pron. oldformof\,e\\, with him, of him, through 
 him, by him. 
 
 TI, perf. part, attending, ministering ; fine, s. f. 
 suit, attendance. 
 , v. n. announce, proclaim, publish ; imp. -5f\A and 
 
 , v. ac. did find. (See fAJ. ) 
 
 v. ac. irr. they did find ; past tense 0/f A j. 
 
 s. m. hatred, abhorrence; gen 
 
 m. residue, remainder ; gen. 
 
 adj. patient, enduring, suffering, also fuilm- 
 " 5 e A c, 
 
 c, adj. bloody- deeded. 
 , v. ac. we get, receive ; imp. f AJ. 
 A, v. pass, will be found. 
 v. ac. thou shalt leave, 
 i, v. ac. we will leave ; imp. f Ag. 
 fe f v. ac. he will leave. 
 rui<cit>, v. ac. they get ; imp. f AJ. 
 puiL, sub. v. it is ; put ? is it ? 
 pnlpoc (old form) v. n. they are, imp. b< (modern form) 
 
 </5. ye are; 2nd form O/CA. 
 
 w. n. part, reddening with blood, cutting, imp. 
 
 p, n. f. excuse, permission ; ni pulAi^ -ouic, you 
 must, i.e., (there is) no excuse for you (to avoid it); 
 ir fulAi|\ t)Am, it is (an excuse) free for me (to do as 
 I please in the matter) ; with the negativec p}lAij\ 
 conveys the idea of obligation ; with the assertive vetb it 
 has a contrary meaning. It is not used except in such 
 sentences. 
 
 , adj. easier. 
 
 e, adj. comp. <7/"pj-pA, easy. 
 , prep. pron. under them. 
 JA, s. m. a javelin, a spear ; gen. SAC. pi. JACCA ; other 
 forms of gen. sing. gAe, ^AI, JAOI, and nom. pis. A1, 
 1, JACCA, and ^AIOCA. 
 ac. seize go, come ; ^AbAtin, does seize ; inf. 
 
 , they went. 
 , s. f. taking, seizing, a capture, gen.
 
 101 
 
 , adj. fork-shaped, divided ; also 5. f. pi. 
 
 fork, a prong, a branch, a gable. 
 , also JAC, iW^r. wfcfc^ pron. every, each thing, each 
 
 time. 
 
 , s. f. a summons, decree, proclamation ; 
 
 pi. id., and jApmAtinA. 
 
 , s. f. valour, prowess, heroism ; gen. id. 
 
 , s. m. disease, distemper; gen. gAl-Aip, 
 
 pi. id. 
 Att, sub. a pillar-stone ; gen. gAllAin ; from 
 
 pillar-stone. 
 C, s. f. gen. gAOice, the wind ; //. JAOCA, gAn, prep. 
 
 without. 
 
 s. m. profit, advantage, gain, good ; also adj. near 
 
 nigh to; also prep, near, close to. 
 ATO gbjiroub, s. nt. ; gen. ^A^ATO jLutrouib, Garaidh of 
 
 the black knees. 
 
 , s. f. a rough river ; also AbAtin, a river ; gen. 
 
 Aibne, pi. Aibne ; jA^b-AbA tiA b-pAtin, the rough 
 
 river of the Feni, now called teAtriAin, i.e., the 
 
 river Laune, flowing from the Lake of Killarney (toe 
 
 Lein) into Dingle Bay. 
 JjAj\b, s. m. a proper name. 
 
 , s. m. warriors, soldiers, domestic troops. 
 
 , v. ac. cut, cut down, mow, slice ; imf. geAppAt). 
 f, s. m. pi. geAt'Ai/r^/. fa^geAt-Aib, a bond, a religious 
 
 vow, an oath, a charm. 
 5eif\e, adj. , comp. tf/geup, sharp, keen, subtle. 
 geobAt), v. n. irreg. I will go ; imp. ceij. 
 jeubAt), v. of. I will take, receive ; imp. gAb. 
 jeubAtn, v. n. irreg. we will go (old form). 
 51x3, conj. though, although, how be it, yet. 
 gi&be, comp. indef. pron. whoever, whatever, he that ; contr 
 
 form of 51-6 be. 
 5i'&eA&, conj. how be it, although, though, nevertheless, 
 
 yet. 
 
 5it,-Ttieuf\AC, adj. the white-fingered. 
 5ioU,A, s. m. an attendant, man-servant, a page ; gen. id. pi. 
 
 5ioU,Aije and gioVlATOe and poU/A'DA. 
 5ioVLAijeAcc, s. f. attendance, service. 
 5ion, conj. though notwithstanding ; pon go, sometimes 
 
 although, sometimes although not. 
 glAC, v. ac. take ; imf. glACAt). 
 
 gen. siAif-peinne, the green-coated Feni. 
 ice, comp. adj. pure-swift ; LUA, quick.
 
 102 
 
 , adj. clear-sighted, bright-viewed. 
 , s. m. a shout, call ; gen. jl/AOix). 
 6 tnViAij bhpeAJ, the pale or sallow-faced man from 
 the plain of Bregia. 
 , s. m. a valley, a glen ; gen. jieATiHA and gtm, //. 
 
 , s. f. a glass, glass ; gen. id. pi. 
 5l6fi, s. m. a man's name ; also noise, gen. 
 gLuAif, v. ac. and n. go, march ; jUiAif.f. ac. orn. he, &c. 
 
 went ; ^LuAifeAttA-p, they went, departed. 
 5HAic-j:riiArm, gen. piAic-fheinne, s. m. standing army of 
 
 Feni. 
 50, conj. until, that ; adv. still, yet ; before an adj. changes 
 
 latter to adv. , also prep, to, unto, with ; also s. m. . 
 
 deceit. 
 
 501*1, s. f. a wound, a stroke, a hurt ; gen. gome. 
 jjomeAC on Atrium, s. m. the wounder from Eamhuin. 
 jormi-piinneojAC, adj. blue-windowed. 
 SOCAM 5il-tfieurAC, s. m. the loud-voiced, white-fingered 
 
 man ; guc, the sound of the voice. 
 
 5)\A, s. m. love, affection, charity ; gen. id. and J^ATJA. 
 5|\Aitie, s.f. Grainne, generally rendered Grace : daughter 
 
 of Cormac, and heroine of the story. 
 
 j. m. a summer-house, bower, a sunny spot, a royal 
 
 palace; gen. jjMAriAiii, pi. id. 
 
 , s. m. or f. a cheek, a brow ; also sjvtiAit). 
 J. f. gen. 5UAl,Arm, a shoulder ; prep, case gtlALAinn ; 
 
 //. gUAitne. 
 conj. that ; prep, until ; also fart, before verbs, 
 
 , form of guribA or UJA Ab eAt>, that it is, was, 
 
 or is. 
 
 f, pers. pron. she, her ; also a prep. 
 i, s. f. an island, gen. id. 
 lA'o/^rj. pron. they, them. 
 iAfi adv. after, afterwards '. also indec. sub. the end, last 
 
 extremity, the west. 
 
 in, sub. (made) of iron ; gen. of iA|\Arm, iron. 
 , v. ac. imf. iAr>f\Ait>, ask, demand, inquire, invite, 
 
 entreat ; iAj\j\Atin, is wont to ask; lAfiriAf, v. ac. asks 
 
 (hist. pres. ) 
 iAj\r*Aif> or iAr\pAt> and lAppACAf, sub. asking, a request, 
 
 petition, invitation prayer, an attempt to strike ; gen. 
 
 1A|\]\ACA, //. id. 
 
 s. m. a fob, gut. eif5, //. id; also lAfC, gen. ifc, 
 //. id.
 
 103 
 
 , adj. gen. m. lAcjl/Air 1 fern. lACJl/Aire, comp. id, 
 green-landed, emerald, from IAC, s. f. a land, a coun- 
 try, a region, and g^Ar, green. 
 ib, v. ac. ibeAT>An, they, drank, or did drink. 
 voin, prep, between, adv. at all, conj. both, a/f0 
 ij, j3. a collar, a ring ; also tallow, grease. 
 , adj. far, remote, long. 
 
 T), s.m. reproach, rebuke, reproof ; 
 /. id. ; also punishment. 
 
 A, s. f. great fear, dread, terror ; gen. id. from im, 
 and eAjIwA, fear. 
 inline, inf. of inun, to play, acting upon ; also s. f. gen. 
 
 imioncA, a play. 
 iml/mti, s. f. the navel ; gen. imtmne, //. itnlinni, also 
 
 , adj. very thick, fat, fleshy, plump; the prefix itn 
 here is intensitive. 
 An, s. m. strife, contention ; gen. imneAf Ain, also 
 
 ineA]*; gen. imni-p, //. id. 
 
 co, s. f. departure, progress, migration, an adventure, 
 a feat ; gen. irnceACDA. 
 imcig, v. n. inf. imceAcc, go, depart. 
 itiA, adv. than ; form 0/"ionA, sometimes 'HA. 
 iriA-p, prep. pron. in our ; Ann, in, and An,, our. 
 mcinn, s. f. the brain, brains ; gen. mcinne. 
 mpeA6mA, adj. indec. serviceable, fit for active service. 
 ingin, s. f. a daughter, a virgin ; also mgeAn om/mj^o 11 ' 
 
 gen. mjine,//. mjeAtiA. 
 
 mneofAT), v. ac. I will tell, relate ; fut. <ymnifitn. 
 mmy, v. ac. tell, relate ; infin. mnpn, mnfe mmpn. 
 inmpn, inf. to tell, to relate ; inmr-ceAnfAn, v. ac. emph. 
 
 farm, is told, related. 
 
 innifcnib, sub. dal. pi. the openings of the head and ears. 
 mnpn, s. /., mnifce, gen. a telling, relating. 
 lolxoACAc', s. m. a man's name, the many-coloured man. 
 iol-pAobAn, s. m. many -edged [weapons] ; ioL, a compositive 
 part, signifying much, many, variety ; tot, is also an 
 obs. verb, meaning change or chequer ; fAobAn, the 
 edge of a sword or tool; gen. lot-pAobAip,//. id. 
 loLiiiAoine, s. f. gen. of lolwiAom, varied wealth, riches, 
 
 chattels. 
 
 Aiti, s. f. a. game, a hurling match, //. lomAnA ; also 
 Ain, v. ac. toss, drive, throw, hurl. 
 pres. part, hurling, driving ; imp. loiriAin or 
 ciomAtn. 
 
 , s.f. a dispute, controversy, strife; o/wioniAnb AI 5 ; 
 gen. iomAnbAi6e, //. id.
 
 gen. lomdAp, v. ac. carry, bear, behave, endure. 
 
 iom&A, adj. indec. much, many. 
 
 IOWOAG, sub. gen. 0/iowoA or IOWOAIJ, a couch, a bed. 
 
 lompmg, v. ac. turn, return ; imp. iomp6, also urnptnj;. 
 
 iom]\A&, s. m. a discourse, dispute; gen. tompAij and 
 iom|VAi6ce, pi. id. 
 
 iomj\A6, discourse ; s. m. prep, case lotnpAi&nb, conversa- 
 tion, report. 
 
 lomcufA, prep, as for, concerning, with regard to. 
 
 ionAT>, s. m. a place, tryste, an appointment, deputy, also 
 lonnAT) ; gen. lonntii'O. 
 
 iortACA|A s. m. the entrails, the bowels ; gen. iotiACAij\. 
 
 , s. f. gen. pi. id. longAti, a nail [of the finger], a hoof, a 
 claw, a talon ; riches, treasure ; pi. ingne awt/iongtiA. 
 , s. m., also longAngAf, a wonder, miracle, surprise, 
 
 ongtiAt) ; pi. longATiCA. 
 , s. m. ri also onriiuf a</ioniriAf, 
 
 lontiAC, prep pr on. in thee. 
 
 lormLA, v. s. m. washing; gen. lontiALcA. 
 
 lonntriuin. or tnrhuin, adj. dear, loving, courteous, affable ; 
 reg. comp. 
 
 lonnr'Aift, s. s. gen. ionn-puit> ; pi. ionnfui'6e, an approach, in- 
 vasion, attack, siege, assault. 
 
 lontrpiTO, approached, drew near; imp. and infin. id. 
 
 lonncA, prep. pron. , in them. 
 
 lonnuf conj. so that, insomuch that, however. 
 
 if, the assertive -verb is, it is ; perfect tense bA, or but) ; fu- 
 ture bur 1 ; subj. pres. Ab, subj. perfect\>&."O. 
 
 1/A, s. m. a day, gen ; LAC, LAOI, dat. to ; //. l,Aece, IACCA ; 
 tAti-Atin, i. e. tA -OA |\Aib Atin, a day there was in it, 
 or, once upon a time, 
 v, -v. ac. speak ; inf. l.AbAi)\c. 
 , adi. strong, mighty ; comp. lAit)i|\e and tAiT>]\e. 
 
 CC, s.f. strength, force; gen. -OACDA. 
 I, s. pi. the province of Leinster; gen. 1/AijeAti. 
 
 LAI ITI, prep, case ; pi. lAniA. 
 
 l/Aiiii ]\e, prep, near, beside, at hand ; dative form of LAIN 
 after preposition understood. 
 
 LAimeuccAc, adj. mighty-handed. 
 
 LAITI, s.f. gen. LAinie, a hand. 
 
 LArii, v. ac. dare, presume; inf. LAITIA&. 
 
 T), v. ac. I will dare, take in hand, feel, meddle 
 with. 
 , v. ac. it will be dared : passive verb us ed impersonally - 
 
 LAnAt)tTieiL, adj. wondrous; also LAHAtt>beiL. 
 
 , adj. gen. 0/"LAtiALAirm, very beautiful.
 
 lAtiCAl,Aiti, s. m. or f. the very earth, soil, land ; gen. - 
 
 pi. -LcA ; t&n in composition means perfection, enough, 
 
 well. 
 lAticfOitlfe, s. f. effulgence; gen. and pi. id., also pi. Linc- 
 
 poi U/pje ; the c in this word is introduced as an eclip- 
 
 sing letter. 
 
 IAOC, s. m. a hero, champion, soldier ; gen. IAOIC,//. id. 
 LAOC&A, adj. heroic. 
 l/AOJAifie, s. m. a man's name. 
 iA|\, s. m. midst, presence, the ground, the floor; gen. 
 
 s. f. presence, company ; generally used adverbially 
 A LACAIJA, t>o IACAI^, in presence of. 
 le, prep, with, also pe, (old form). 
 
 LeAOA, or LeApA, s. f. a bed ; gen leAbcA, //. LeApCACA. 
 s..m. a grave, gravestone, a pile of stones in memory 
 of the dead; gen. -CCA, pi. -CCAIJC. 
 i, s. f. the river Laune, flowing from Lakes of Kil- 
 larney into the sea at Castlemaine Harbour; gen, 
 t/e ATTI A1 ne. 
 LeAti, v. of. inf. -AiriAin, follow. 
 
 s. m. or f. a. lover, a spouse ; gen. -Ain, pi. id. 
 AriAti-pge, a familiar spirit, a fairy-lover. 
 
 , v. oc. they did follow ; imp. 1/eAti, 
 ), v. ac. I will follow, 
 , eniph. fiom, follow thou. 
 \,e&K,prep. pron. with thee, from te and cu. 
 
 , s. m. a broad weapon, from LeACAn, broad, and 
 Ajvrn, armour, weapons ; gen. -Ai-pm,//. id and AfvmA, 
 prep, case pi. teACAn-AjvmAib. 
 
 adj. broad and great, or wide, expansive 
 dat.f. teACAti-tiioifi. 
 
 , gn. LeAcfe|\6i5e, s. f. half a shoe, i. e. one shoe; 
 pi. LeAcbfvojA, used as a soubriquet of great contempt. 
 (See LCAC. ) 
 l/ei, prep. pron. with her. 
 
 , v. ac. let, give, 0r put ; inf. leigeAti ; also teigion, to let. 
 
 , they did let or loose. 
 ti, would let. 
 , v. ac. we will let ; also Leijpnnt). 
 
 emfih. form, I myself would let, 1st scog. cond. 
 mood. 
 
 do ye or you let 
 
 v ' M ' 2nd sing, past thou didst let, suffer, put away. 
 Leijceoip, s. m. a reader \gtn. leijceorA, pi.
 
 io6 
 
 Le"me, j. f. a shirt, a linen garment ; gen. id. pi. Lem- 
 " 
 
 Leif, prep. pron. with him ; also prep, by {before a vowel). 
 
 Leic, j. y. dot. case of LCAC, a half, a moiety, a part ; in 
 composition same as "ward" in Eng. as, LeAC-ffAtv, 
 westward, LeAG ceAf, southward, LCAC CUATO, north- 
 ward, LCAC fotn., eastward ; where one of a pair is 
 intended to be pointed, LeAC is employed, as A]\ 
 teAC jLtun, on one knee ; LeAC-fuiL, one eye ; also in 
 adverbial phrases; as A Leic, to the charge of, Aif\ 
 Leic, apart, J-A Leic, severally, LBAC pe, beside. 
 
 Leo, prep. pron. with them. 
 
 LeogAn, s. m. or'ieo, I/eon, orLeoTriAn, a lion; gen. LeotfiAin, 
 //. id. 
 
 LeothAinnr-e, v ac, emph. form, I would dare : ist sing. cond. 
 mood 0/ r t,Atii, dare. 
 
 Leon, adj. no comp. sufficient, enough ; also I6f\. 
 
 I,e6|\ 1 66icin, s. f. sufficiency, enough ; also tojvoAOCAin. 
 
 t&pglAn, adj. clear-bright. 
 
 iiAg or LOAC, s. f. a flag, a stone, tombstone ; gen. 
 Leice, dat. 1/eic and\Ac, pi. ICACA. 
 
 liAcluAC7\A, probably refers to the district or land of the 
 withered rushes; IIAC, gray, 0</luAcpA, gen. and pi. of 
 LuACAi|\, a rush, IUACJAAC, full of rushes. 
 
 1/ifeACAi-p, s. m. surname of CATpb-pe, King of Ireland, A. D. 
 268. Keating states that he was called Lifeachair, 
 from having been fostered near the river Liffey. 
 
 Ling, v. ac. or n., leap, skip, spring, press, fly; inf. id. 
 
 Litin-piAclAc, adj. of the many teeth, surname of the cele- 
 brated artificer tein from whom Loc Lein is called. 
 
 Lirme, emph. form of \A\\r\, prep. pron. with or to us. 
 
 \Aorn, prep. pron. with me, l/iomr'A, emph. form. 
 
 Lion, v. nil ; also s. m. a quantity. 
 
 1/iotiAn, sub. probably the little hamlet of Leenane in Joyce's 
 country, Co. Galway. 
 
 Lip, s. m. the father of Mananan. 
 
 Lo, prep, case of1t>., s. m. a day. (See LA.) 
 
 Loc L4m, s. m. gen. LOCA Lem, the Lakes of Killarney, now 
 only applied to the lower lake. 
 
 LocLAnnAC, s. m. nom. sing: and gen. pi. AIJ, Danes, 
 foreigners. 
 
 VomgeAr 1 , s. m. a navy, fleet ; gen, Loin^if, also 
 gen. luingir. 
 
 LomneACA, adj. glittering, shining, brilliant ; 
 and
 
 107 
 
 , v. of. burn; infin. torgxyo ; loir^eAtiri, v. ac, burns. 
 
 loic, v. of. inf.loc, wound; Loice&b, past pass, was wounded, 
 hurt. 
 
 lom-loifjneAC, adj. with a mighty sound ; loifpieAC, loud 
 sounding ; and torn is merely an intensit'we. 
 
 long, n. f. gen. loinge andlwn^e, dat. toing, a ship. 
 
 longAib, prep, case, pi. fffLowg. 
 
 lor\5, gen. and pi. tuipj; or t-oipg, a track, footstep, a trace ; 
 also a fac-simile, progeny ; Ap lorvgtiA, emfh. form, 
 our track ; Airi l-oj\5 tiA feAn, in imitation of the 
 ancients. 
 
 ine, s. m. gen. id. pi. lopgAirvroe, a tracker, pursuer, 
 follower. 
 
 ipeAcc, and -eAct>, s. f. tracking, pursuit, search, in- 
 quiry ; gen. -eACOA. 
 
 it>e, cond. should be mentioned, betrothed. 
 TO, v. inf. IUAX), speak of, mention, 
 ice, adj. comp. of IUAC. 
 
 , s. m. swiftness, despatch ; gen. ttiAif, te tuAt 1 A cof, 
 by the swiftness of his feet, T>A 1/UAf, as swiftly as pos- 
 sible. 
 
 Ai^e, s. m. joy, mirth, gladness, a shout of joy or 
 triumph ; also l/UACJAi-p, from I/UAC, quick, swift, and 
 gAipe, laughter. 
 
 luce or Luc-o, s. m. a clan, folk, people, a class of persons ; 
 gen. id. aWLucoA. 
 
 I/UJATO, n. m. gen. UnjoeAc, Lugaidh, a man's name. 
 
 UnmneAc, Limerick, originally the name of the Lower 
 Shannon. The site of the city was anciently called 
 tlof t>A foiteAc, which see. 
 
 IvnpeAC, s. m. or. f. pi. -ACA a coat of maD, a breast- 
 plate, armour ; gen. luirng and t,ui|\i5e. 
 
 IDA, conj. if. 
 
 ttiAC, s. m. a son; gen. mic and tneic ; //. WACA; ITIAC 
 teAbAi^, a copy of a book. 
 
 , s. m. a field, plain, field of battle ; gen. id. pi. 
 -pi-roe, -fvit), and -]\1. 
 
 j. w. a child, a young man ; gen. mACAOitfi, pi. 
 iriACAoriiA ; niACAorh mnA, a young girl. 
 
 tnACf ArtiAit, j. m. an equal, equivalent, fellow match ; gen. 
 -Arhl/A, pi. id. from ITIAC a son, and fAiriAi'L, like. 
 
 triACcifve-, s. m. a wolf; gen. tnic-cfpe, i. e. son of the (wild) 
 country; compare mA l or\A'6 AlicA, fl^/ cu Al/IcA a 
 fierce dog, from cu, a hound, mA'OA'D mA'or\At>, 
 a dog, and ALLcA, fierce, savage ; also f AoL-cu, a 
 fierce hound, a wolf. 
 
 II
 
 io8 
 
 , gen. n. f. of tYlAentiiAJ, a large, level tract 
 round Loughrea, Co. Galway. 
 J, a field, a plain; gen. rnAije, and triAJA, //. id. 
 
 peAg, the fine plain, same as Breaghmagh, or plain 
 of Bregia. 
 
 , also inA-rom, s. f. the morning; gen. iriATone; //. 
 
 triAi&tn, n. f. gen. iriA&mA, a defeat, breast, a rally, a flight ; 
 pi. mA&mAtinA, imceAcc TIA iriA&tnA, retreat from 
 oattle ; triAiftm fieibe, a sudden eruption of waters 
 from a mountain. 
 tnAipieif% s. f. a woman's name. 
 triAip, v. live; inf. ir>A|\CAin and mAipeAcouiti ; also exist, 
 
 endure ; rnAijvpG, I will or shall live. 
 mAif\eobA&, v. ac. cond. would kill ; cond. mood of mA]\b. 
 C, adj. seemly, handsome, graceful, beautiful ; comp. 
 -156. 
 
 t), conj. therefore, if so it be, well then; contr. fr. 
 mA if eA&, if it is it. 
 iriAic, adj. good, excellent; also s. f. good service. 
 mAice, n. pi. mAicib, prep, case the nobility, the good 
 
 chiefs, leaders. 
 
 ttiAOit>eAni, s. m. gen. triAOi&ce, boasting, upbraiding, joy, 
 grudging ; v. ac. triAOi6 ; inf. TnAOi&eA-m to boast, 
 envy, grudge. 
 
 iriAoiteAtin, s. m. the summit or ridge of a hill ; gen. -tin. 
 mAoiLcfleibe, gen. o/mAOiL-ftiAb, a bare, bald mountain, 
 jr. mAot, bald, blunt, hornless, and \\M&, s. m. a 
 mountain ; gen. fLeibe ; //. fl/eibce. 
 jAol, s. m. mAocfpoit, soft, smooth, satin, fr. IDAOC, 
 adj. soft, tender, delicate, smooth, 0</fj\6l, satin, 
 gauze, crape ; also a flag or streamer. 
 , adv. as like, wherein. 
 
 , s. f. gen. 0/muif\, the sea ; pi. mAfVA. 
 mA|\A ti-locc, gen. ofmwp n-1occ. the Iccian Sea, between 
 England and France. 
 
 c, s. m. morrow; adv. A mA^AC, to-morrow. 
 , v. ac. kill, slay ; inf. mAi\bA&. 
 
 sub. killing, slaughter. (.& mApb. ) 
 , v. pass, was killed. 
 s. m. gen. triAiy, a man's name. 
 
 At), s. m. gen. inAfLAi&, an affront, shameful treatment, 
 injury, scandal ; also ttiAflA, gen. id. 
 same ; gen. tnAfLuijce, //. id. 
 ^, s. f. a mother; gen. rnACAj\ ; //. WAic|Ae, 
 C|\eACA ; gen. pi. mAtcpeAc ; prep, case triAi
 
 iog 
 
 -bA& sub. v. was, were, 
 me, pers. pron. I ; //. fin. 
 
 c, comp. adj. joyousness ; fr. 
 
 joy, mirth, and j;l6f\, speech, the voice. 
 , adj. valiant, sprightly, joyous. 
 
 CALiriA, comp. adj. actively-brave, valiant, stout, strong, 
 
 (See meA-p.) 
 meAfv-nieAnninA6, comp. adj. glad, joyous, courageous, 
 
 magnanimous. (See tneAp.) 
 bAt,, s. m. gen. -bAtL, a state of heedlessness, trance, 
 
 error ; upcup meA-jVbAiL, a random shot ; Aifv meAfv- 
 
 bAit, wandering. 
 
 , adj. swift, brisk, perverse, obstinate, 
 f, v. ac. imp. inf. id. suppose, count, consider, tax, 
 
 estimate, esteem, weigh, calculate. 
 meAfA, adj. comp. of oic, bad. 
 mere, s. f. quantity, number, magnitude, size ; gen. me"iT>e ; 
 
 ATI -meTO, inasmuch. 
 
 ttleiSip [6-blieitin Leic] from the gray peak. 
 mei - 6|\eAc, adj. also meA&f\Ac, joyous, glad, festive, lively, 
 fr. rneA&Aif\, joy. 
 
 , n. f. pi. rneif\j;i&e, ensign, standard. 
 
 , s. f. drunkenness, exhilaration from drink ; gen. id. 
 
 adj. also tneif5eAt), and A]\ meifge, drunk, exhila- 
 rated. 
 meut>uA&, sub. increase, addition ; also inf. of meuTnnj, 
 
 increase, multiply, enlarge, 
 tneufv, j. m. a finger ; gen. nieif\ ; //. tn6upA ; also a toe ; 
 
 meii|\ A coi-pe, his toe. 
 tniAti, s. m. wish, pleasure, inclination, desire ; gen. ITHATIA, 
 
 //. id. 
 
 true, gen. O/TTIAC, a son. 
 mil/e, s. m. gen. and pi. id. a mile. 
 tniteA&CA, adj. brave, gallant, courageous; irn"leA&, a 
 
 soldier, a champion. 
 
 rmU/eAti, s. m. gen. irnLleAiri, pi. id. blame, upbraiding. 
 nun-Sun, s. m. prep, case, min-eunAib, a little bird ; fr. 
 
 rmoti, small, and eun, a bird ; gen. 6m and eoin. 
 tninconc]\A, adj. smooth-crimson, fr. min and concnA. 
 mimg, v. ac. make smooth, explain, expound, sooth, declare, 
 
 open; inf. miniuJA&; fr. trrin, smooth. 
 1Tlio&cuA|\CA, sub. the banquetting hall at Tara. 
 mion-CAonA, s. f. a small sheep ; mion, small, and CAonA, a 
 
 sheep ; gen. CAonAC, pi. C 
 ITJif, sub. Slieve Mish in Kerry.
 
 IIO 
 
 , per s. pron. emph. I, myself. 
 icro, s. f. (found in this form only) a proper or due 
 
 time. 
 
 mriA, s. f. gen. and pi. o/beAn, a woman, wife. 
 rmiAib, s. f. prep, case 0/mnA, women. 
 mtiAOi, s. f. dat. case 0/beAti, a woman. 
 mo,comp. o/mop, great, large. 
 rno, poss. pron. my. 
 
 moc-&Ait,, s. f. an ear?y meeting; gen. nioc-&AiLe. 
 moice'ipse, s. f. early rising; gen. id. 
 moijvjmom, s. m. a great deea or act, exploit ; gen. m6ip- 
 
 pnoriiA; //. -j;tiiom|\A. 
 moijVLeACAti, adj. broad; dat. f. -AIM, expansive ; fr. mop, 
 
 great, and\,Q&.tan, wide, broad, 
 m6if\ceiceAm, s. m. a great sudden flight ; gen. -ceicme ; 
 
 -ceicmeAc, a fugitive, 
 m6ipci\e"iro, s. m. a great flock, a herd; from m6j\ and 
 
 cj\eut>, a flock. 
 monA'OAn, s. m. a whortleberry, bilberry ; gen. and pi. -t>Aiti ; 
 
 compare motiog, a bogberry, a mossberry ; fr. rnoin, 
 
 a bog, a mountain. 
 tnop, adj. great, mighty, large, extensive ; comp. mo and 
 
 m6iT>e. 
 m 6]\ALLcAC, s. m. a technical name for the great sword of 
 
 Diarmuid ; fr. tn6|\, great, and ALl/CAC, fierce. 
 mofXAn, s. m. many, much, a multitude ; gen. -AIM. 
 rnofvbui&eATi, s. f. gen. rnof\-bui6ne, great troops, com- 
 
 panies, multitudes; prep, case pi. -tiAib. 
 ii6|\cnoc, s. m. gen. form, m6j\cnuic, a great hill. 
 m6f\&AlAC, adj. proud, magnificent, boasting,- fr. m6f\ and 
 
 OAit, an assembly. 
 m6|\nA, s. m. Morna, a proper name, ancestor of 
 
 m6j\fj\6nAC, adj. large-nosed ; fr. m6j\ and ^611, the nose. 
 mofMJAifl/e, s. m. gen. and pi. id. the great nobles. 
 tTluAftAti, s. m. a man's name, the attendant of Diarmuid; 
 
 gen. -Am. 
 
 tTluAi6, s. f. the river Moy in Mayo. 
 mum, s, f. the back, the neck, and shoulder ; gen.mwne. 
 muinncifi, s. f. a family people ; gen. -cij\e. 
 mum n-1occ, . gen. (See mAfVA n-tocc.) 
 muiUAc, s. m. the top, summit, chief of any thing; gen. -Aij, 
 
 //. -Aije. 
 munA, conj. unless, if not. 
 
 t), s, m. tni\cAt)A a man's name.
 
 Ill 
 
 n-A, pron. her ; 6 n-A h-ACAin, from her father ; the being 
 
 merely introduced for the sake of euphony. (See A.) 
 nA, gen. sing, and pi. of &.i\, the ; nA, adv. not, properly no ; 
 
 also put for ionA ; conj. than, neither, nor. 
 "A, contr. form ofw&, in his, in her, in their ; also neg. part. 
 
 used with imp. mood, not, let not. 
 
 MAC, adv. not, that not ; used negatively and interroga- 
 tively. 
 
 nACAp, adv. that not ; often contracted to n'An. 
 nAoi, adj. nine. 
 
 rtAonoAp, s. 'm. nine persons ; gen. -OAip . 
 tiAjv, dtffo. not, let not, may not ; from tiA and no, a prefix of 
 
 the perfect tense interrog. 
 nAj\Ab, contr. of TIA no bu, that was not, that may not. 
 
 (See these words.) 
 tleAiiiAnAC, s. m. a man's name. 
 
 neAfA, adj. irreg. comp. 0/5 An, near; stiperl. if neAfA. 
 neitncion, s. m. enmity, reproach, nought ; gen. neitticeAtiA. 
 ngA. (See"&.) The njj in this and similar combinations 
 
 represents one simple and indivisible sound, called in 
 
 Irish njOACAU (See Eclipsis " Second Irish 
 
 Book.") 
 
 ni, neg. adv. not ; also indec. s. f. a daughter, 
 nitfi, s. f. gen. tnrne, poison, venom, bitterness, 
 nion, nin, neg. par. not ; a neg. part of the preterite tense, 
 
 contr. from ni not, and no an. 
 rnofA, aprefixofadjectivein the comp. def. contr. of nit), a 
 
 thing, A that, and if is. 
 tio, conj. or, otherwise ; no 50, until, 
 noch, noc, indec. rel. pron. that, which, who, whom, whose ; 
 
 nocA, neg. rel. that were not. 
 
 6, prep, front, conj. since, seeing that, inasmuch as. 
 6, s. m,gen. m, pi. UA; a descendant. 
 65, adj. young; gen. m. 615 ; gen.f. and comp. 61 ge. 
 oJAtn, s. m. an occult manner of writing used by the ancient 
 
 Irish ; een. oJAitn. 
 O^LAC, or ogLAOc. s. m. an attendant, a servant, a young 
 
 man; gen. ojLAOic, //. id. and ogtACA, from 05, 
 
 young, and LAOC, a hero. 
 oitce, s. f. night ; gen. id. pi. oroceAt>A. 
 oite, indec. indef. adj. pron. other, another, any other. 
 
 t), v. pass, were reared, nursed, nourished, educated ; 
 
 imp. oil. 
 
 An, s. m. an island ; gen. oiL4m, //. id. 
 adj. dot. form, -AIJ, insular.
 
 112 
 
 oin, conj. for, because. 
 
 oineAcCAf , s. m. ; also -t>uf , gen. -cuif , and -'ouif , an as- 
 sembly, a convocation, a council, a synod. 
 
 oinbin s. f. reproach, a cause, an armful. 
 
 Oifin, s. m. the poet Ossian, son of Fionn MacCumhail. 
 
 olc, adj. bad, wicked, vile ; gen. uiLc, comp. tneAf A, 
 tnifce, a</nieift>e ; s. m. evil, harm. 
 
 on, contr. of 6 An, from the. 
 
 onncon, s. m. a standard, an ensign; //. onnconA, 
 
 OJYOA, sub. pi. ont>An, a piece, portion, fragment. 
 
 ojvoAn, s. m. generosity, dignity, solemnity, a small hammer, 
 a degree, music. 
 
 on'ouJA'o, s. m. order, decree, ordinance, appointment, tra- 
 dition ; gen. ontiuijce. 
 
 onm, prep. pron. on me ; also onAtn, from Ain and me, 
 ontnf A, emph. form. 
 
 onnAib, prep. pron. on you (//.J of you ; onnAibfe, em. form. 
 
 onnAinn, prep. pron. on us, of us; emph. form, onnAinne. 
 
 onncA, prep. pron. on them, of them ; emph. form, onnAC- 
 fAn. 
 
 one, prep. pron. on thee, of thee ; oncf A> emph, form. 
 
 of, adj. prefix, also prep, over, above, upon ; op, since that, 
 because that. 
 
 6f Ant), publicly, loudly ; adv. 
 
 Ofcun, s. m. gen, Of jAin, the son of Ossian. 
 
 piAn, s.f. a. pain; piAncAib,/n?/. case pi. ; nom.pl. piAncA, 
 a pang, torment ; gen. -peine. 
 
 pog, s.f. pi. pogA, a kiss; gen. poi^e. 
 
 pol-L, s. m. a hole, a pit ; gen. puiLi, pi. id. 
 
 pnomn, s. f. & dinner, a meal ; also pf.umn ; gen. pnomne, 
 //. pnomm or pnonnA. 
 
 pAbAt), s. m. a warning, caution, notice, hint ; gen. AIT>. 
 
 pAbAOAf., s. v. 50 p.AbA'OAn, that they were ; imp. bi. 
 
 7\ACf At), irreg. v. n. I will go. 
 
 1\ACf. At), irreg. v.n. would go. 
 
 ACf AniAOit), v . n. irr. we will go ; imp. c^ij. 
 
 pAt), 'rr. v. Of. inf. o/~t>einitn, say; imp. AbAtp. 
 
 pAt>Af>c, s. m. pi. and gen. Ainc, sight, the sense of seeing. 
 
 j\Ae, s. m.for ne, s.f. time, a space of time, season, duration ; 
 gen. id. and n6e, //. id. and f.6ce. 
 
 nA, the moon ; ^. id. , pi. f.Aece. 
 
 f.Aib, sub. v. was or were ; only used in asking, denying, or 
 demanding, compounded of no and bi ; 1st pers. 
 nAbAf, i.e. , no bit>eAf ; 2nd pers. nAbAif, i. e., nobi- 
 oif ; and $rd pers ; nAio or nAibe, i.e. , nobi ; imp. bi.
 
 "3 
 
 , v. Of. say ; inf. ^AO. 
 ]\Ait>ceAf\, v. pass, is told, is called ; imp. f\Ait>. 
 fVAinij;, irreg. v. ac. or n. arrived, reached; imp. f\ij. 
 pAngAtiAp, v. ac. or n. irreg. they reached, attained to; 
 
 imp. fvij ; other form jviACCA'OAfi. 
 f\Aoti, s. m. success, victory, an upland field, a way, a road; 
 
 gen. fiAOtn, pi. id. 
 
 ^6, prep, to, by, with, from ; modern form te. 
 j\eTO, adj. ready, prepared, plain, straight, reconciled. 
 l\eiT>i, v. ac. inf. j\eit>ceAc or j\eit>eAT>, provide, agree, 
 
 make ready, prepare. 
 
 c, adj. straightforward, from fveim or -peAifi, 
 
 before, and oipeAc, right, straight 
 , dot. sing, of ]MAf\, s.f. ; gen. fveipe, will, pleasure ; 
 
 used as a preposition with A or t>o; T>O peip, according 
 
 to. 
 
 1\eurii|\Aix>ce, indec. perf. part, aforesaid, forecited. 
 j\eutiicuif, adv. foremost, forefront. 
 JMA, prep. pron. with her, modern form, Leice. 
 |MAtri, adv. ever, always, at any time. 
 IM b, prep. pron. with you, to you (emph. form) ; pibf e, fr. 
 
 ]\e and ib. 
 pij, i. m. a king, a sovereign ; gen. id. pi. fugce. 
 
 rmi'oe, comp. su6. royal champions ; fr. ^$5, a king, 
 
 and f einnit), a champion. 
 , irreg. v. ac. past indie, made, did make; imp. -oeAti 
 
 woeuti, 
 
 \, they made, &c. ; imp. t>6Ati or -oeuri. 
 
 p, irreg. v. ac. I made, or did. 
 jngtnp, thou didst make, &c. 
 
 C, j. m. ; gen. jvi'jaje, royal house or palace. 
 prep. pron. with us ; modern form, tinn. 
 s. f. a point, the top of anything, a promontory w 
 
 headland ; gen. j\itine. 
 
 form of pig, a king. 
 
 /r^/. /r<?. with thee ; modern form, teAC. 
 |Mf, /rif/. /r^>. to him, with him ; to it, with it ; fr. pe and 
 
 f e ; modern form, Leif. 
 ^icit), v. n. they run ; imp. pic, also JMOC. 
 piu, /r^z). pron. unto them, with them, 
 po, an intens. part, very, exceeding, sign of the simp, past 
 
 tense; jvo l,AbAi|v, he spoke; prefixed to an adj. it 
 
 signifies very, or excessively. 
 
 in, pocouin or ]\occAin, s. f., a journeying, reaching, 
 
 arriving at.
 
 114 
 
 ] opl&ic, gen. popl/ACA, s. m. , a great prince or chief. 
 f OJA, f. /. a choice, selection, the best ; gen. noJAti ; 
 
 f\oitri, poiine, prep. pron. before him, before that. 
 
 poirm, v. ac. divide, distribute, share, imp. id. 
 
 r>om-pA, prep. pron. before them, through them. 
 
 flop DA f 01 LeAc, the promontory of the two Sallows ; the 
 
 ancient name of the site of the city of Limerick ; 
 
 tlor- ; gen. funf, //. id. 
 
 riorg, s. m. eyesight; gen. ntr5;//. id. used only in poetry. 
 r\UAinne, s. f. gen. ul. a horse hair, a single hair ; //. 
 
 r\u"5, irreg. v. a. bore, carried, took; imp. 
 
 An, irreg. v. ac. we took, carried away, won ; imp. 
 
 beif\ ; nugA-OAn, they took; past tense 0/beif\. 
 
 t, s.f. manner, appearance, similarity; g. fAirilA. 
 f Atiico'otA, s. m. sweet sleep ; gen. r > Atncot>AlcA. 
 |*ATI, prop, 'f^ 11 ! contr. fr. Ann]' An, in the. 
 fAn, an emph. suffix, ownself ; as, lA'Oj'An, they themselves. 
 f Aoii, v. think ; f AOileA'OAtt, they thought, supposed ; inf. 
 
 fAf Atfi, sub. m. satisfaction, pleasure, comfort ; also f Af At) ; 
 
 gen. fAf AIT) and r-AfCA. 
 f AJ*OA, indec. adj. satished, having peace of mind. 
 
 , v. a. satisfy, suffice, please, satiate, expiate, and com- 
 
 pensate. 
 
 ng, comp. sub. a broad back ; from -fouAJ, an 
 
 arch, a ridge, 0</teif\5, s.f. a plain, applied to the 
 
 broad batk of Diarmuid. 
 f, pers. pron. he; also emph. suffix, self, as mipe, I myself; 
 
 j*e, card. num. adj. six. 
 f eAbAC, s. m. a hawk, a falcon ; gen, r-eAbAic, //. id. f CAbAC 
 
 oi'oce, night hawk. 
 feAcc, card. adj. seven. 
 f eAn, adj. old, ancient ; also s. m. an ancestor. 
 
 An toct,AnnAC, s. m. a giant-descendant of CAm 
 
 (Ham) son of Noah ; literally, the sour foreigner. 
 rii, s. m. standing, defence, stability, footing, 
 
 ,, inf. -LeAt>, v. ac. loose, put off, untie, let go ; also 
 
 v - acc - P art separate ; inf. . 
 
 f geut, s. m. pi. f jeulA and -IcA, a story, tidings, a legend, 
 news ; gen. Tgeil,, and fgeoii ; prep. case. - 
 ; gen. pi. fgeuL 
 c, s.f. tidings, stories, legends; gen. -
 
 H5 
 
 , s.f. a knife, a dagger; gen. f 56*1 tie a</ fp'ne, /fc. 
 ; also rciAn ; !?. fcine and fc6me, //. 
 ; fdAii oeA-pCA, a razor. 
 C, s. /. a shield, buckler; gen. f5e"ice, //. fgiACA; /> 
 
 fdAC ; ?. fceice and pi. fciACA. 
 t) or fcnfobAt), z/. ac. wrote, did write, infin. id. ; 
 
 imp. r cn,iob. 
 
 ,e, s. m.a. destructive or devastating stroke ; gen. 
 
 id. pi. -bulA/roe and -builA/e. 
 f 5U1J\, or f ctujv, v. n. cease, desist ; inf. f ctif.. 
 \\c>ft, pers. pron. they; fiAt>fAn, emph.form. 
 P'A^, adv. westward ; also sub. the west, and adj. western, 
 
 and occidental 
 
 fib, pers. pron. you ; emph. pb-pe, yourselves. 
 pleAT), inf. also ptc, v. ac. or n. of\\\,, drop tears, drop, fall 
 
 in drops, shed, distil ; also s. m. a dropping, shedding, 
 
 a transient glance, a twinkling ; fiteA'o TIA ful, the 
 
 twinkling of the eyes, or shedding tears, 
 fin, indec. dem. pron. that; adv. phrase, ATinfin, there, then; 
 
 ATI CAti fin, then, at that time, 
 pnn, pers. pron, pi. we. 
 pnfeAn, s. m. an elder, elder person, ancestors, chief or 
 
 head of a family. 
 fiot>A, s. m. silk, gen. id. 
 fioncot>l,At>, s. m. gen. fion.co'OAlcA, a stupor of sleep, 
 
 lethargy. 
 fiubAl/, s. m. walking, travelling, marching, departing ; gen. 
 
 pub Ait. 
 
 ftAbf,A, s. m. a chain ; gen. id. pi. -fun-be; -nATOib, prep. case. 
 flAC, s.f. a rod, wand, yard; flAC lAfgAit), a fishing-rod; 
 
 gen. fLAice, sometimes fl/uice; dot. fV&ic a</ftuic; 
 
 //. fLACA, 
 
 fleAJ, s.f. a javelin, a spear, a pike, lance; gen. ft&ije, 
 
 and pi. fLeAJA. 
 
 ftiAb, s. m. a mountain ; gen. fte"ibe, pi. fLeibce, 
 fUge, s.f. a way, road, path, passage, a method ; gen. id. 
 
 pi. fligce and fdgceACA. 
 fViOf, s. m. a seat, bench, flank, side, side of a country or 
 
 district. 
 fluAg, s. m. a multitude, a host, army, legion; gen. fLuAig; 
 
 pi. ftwAigce ; gen. pi. fttiAijceAt). 
 ftnion, s. m. marrow, pith, strength, best part of anything ; 
 
 gen. fmeAtt,A. 
 ftnAin, v. ac. think, consider, meditate, reflect, ponder; 
 
 inf. ftntiAineAt).
 
 n6 
 
 s. m. gen. piA'&rnA, a bond, knot, tie, difficulty, 
 a puzzle ; pi. piAt>rnArinA. 
 fo, indec. dem. pron. this, this here; adv. here ; po, a prefix 
 signifyingea.se, rest, quiet, pleasure, as opposed to t>o. 
 f oileAC, s. m. a willow, sallow ; also r-AiU/eog ; gen. FAiL- 
 
 ieoije, //. f AileogA. 
 
 fon, j. /. sake, cause, account ; A-J\ fon, for, on account of. 
 *. m. and ft\oc, a stream, brook, rivulet, flood ; gen. 
 FTOCA, //. /. 
 
 ), sub. a bow-string of javelin, loop, cord. 
 i, s. m. rest, slumber, deep sleep ; gen. piiAin. 
 , adv. up, upwards, used -with verb of motion. 
 v. n. sit ; ?/ ptnje w rniit>e. 
 
 , j. m. a seat, setting [as of the sun], a sitting ; gen. and 
 pi. id. also pi. fuije. 
 
 s.f.gen. fuite, //. zi/, an eye; a/w hope, expectation; 
 gen. pi. -put. 
 
 , s.f. alsoifbvpvb and r'uijM'oe, courtship, wooing, a 
 suit ; gen. id. 
 A'. ere, before, until. 
 
 v. ac. irr. inf. CAbAipc, give, offer, bring ; CAb- 
 T\Ait), bring ye ; CAbpAii>fe, emph. form. (See 
 oeijvim 
 
 sub. v. I am ; emph. cAimpe, I myself am, imp. bf. 
 CAin, s.f. a herd, country, region, territory; gen. CAtiA. 
 CAitiig, v. ac. or n. did come ; imp. CA-p, 015. 
 CAi|\be, s. m. profit, benefit, advantage ; gen. id. pi. -beAOA. 
 s. m. a promise, prophecy, divination ; Cir> 
 CAiptij;if\e, the land of promise. 
 , s.f. deposit, stone, saving, treasure; gen. id. 
 
 j. m. or f. earth, soil, land, country; gen. 
 CAti, s. m. time, used adverbially as An CATI, when. 
 CAtigAip, v. n. did come ; imp. CAJ\, cig ; CAitgA'DA'p, irreg. 
 
 v. ac. they came. 
 
 CAob, s.f. side, flank ; gen. CAOibe, //, CAobA. 
 CAobf otuip, adj. well-lighted, lit up, ablaze ; fr. CAob, side, 
 
 and ^oLuf, light. 
 
 CApAt), adj. agile, active, nimble, quick, manly. 
 CAJ\, prep, over, above, across, beyond ; also rather than. 
 CA|\b, s. m. a bull ; gen. CAtnb, //. id. 
 CA^LA, def. v. it happened, fell out, came to pass. 
 CAf\]AAitig, v. ac. draw, pluck, drag; imp. id. 
 
 , adv. athwart, across, crosswise; also CA^fA, and 
 
 CAnpn . 
 , he, h 
 
 ce, pron, he, he that, whatsoever, a person.
 
 GCAC, s. m. a house ; gen. nje, //. nrce. 
 ceAcc, s. m. coming, arrival, approach ; gen. id. pi. ceACDA. 
 s. m. the hearth, fireplace, household, family ; gen. 
 AJluig and ceAJtuije. 
 A, n. f. Tara in Meath; gen. CeArhpAC, dot. 
 
 , s. f. the tongue, language; gen. id. and 
 //. id. 
 
 iriAi'l, gen. and pi. -triAl/A, s. m. an encounter, expos- 
 tulation, meddling. 
 
 rhAit, inf. ^/"ceAngtfiAij, v. ac. and n. meet, befall, 
 fall out. 
 
 , v. n. happens ; imp. ceAtijpriuij. 
 , adj. firm, bold, stout, severe, austere. 
 , southward ; prop. t>eAf , south, right hand ; gen. T>eif 
 
 c6it>eAti, v. n. goes, wont to go ; imp. c6i j, infin. out. 
 ceine, s. f. fire, a firebrand; gen. cemeAt), pi. ceince. 
 ceinn, adj. sick, sore, infirm ; also cirm. 
 ceic, adj. hot, warm, sultry. 
 
 ceic, v. n. flee; ceic, fled escaped; inf. ceiceArh. 
 d, pron. he, he who, he that; pid for c6. 
 ', s. m. a lord, propnetor, chief ruler ; gen. id. pi. 
 
 ti-roe ; gen. pi. -rtAt). 
 , v. n. come ye or you ; tnd pen. pi. imp. of Cigitn, 
 
 inf. CCACC. 
 cim, gen. ci'me, s. f. fear, dread, pride, the last end of a 
 
 thing, warmth. 
 
 cimcioL'l, noun used as prep. gov. gen. case, about, round 
 about; also s. m. circuit, compass; v. ac. surround, 
 encompass. 
 
 c, adj. stout, sudden, active, strong-ribbed, evil, 
 distempered. 
 
 , v. n. will come; imp. CAfi, dg. 
 cioTnnAT>Afv, they took leave of. 
 cioTrmui5 or ciomAiri, v. ac. bequeath, bestow. 
 ciomrnJAt), s. m. a collection; gen. -fuijce, //. id. 
 cioriot, s. m. a gathering, an assemblage; gjn. -61 L, //. id. 
 ciotif5tiAiri, s. m. form, device, design, arrangement, plot- 
 
 ting, a preface ; gen. ciotifjAncA. 
 
 ci]\. s. f. a land, country, nation ; gen. ripe, //. CIO^CA. 
 ciub|\AT), irreg. v. ac. would or should give, bring; imp 
 
 f, irreg. v. ac. we would bring or give. 
 cocAil, v. ac. dig, scoop, root ; inf.
 
 coicmi, sub. a coming, departure, flight. 
 
 coirtcitn, sub. stupor of sleep, numbness, forgetfuiness. 
 
 coiftmeAr'5, s. m. hindrance, impediment; gen. 
 
 //. id. 
 
 , s. f. bulk, quantity, a cake. 
 , s. f. expedition, work, cause. 
 
 r 1 , s. m. victuals, eatables, meat, food ; also -CAf . 
 coiriAf, -v. af. measure, weigh, balance, fathom. 
 conn, s. m. or f. gen. coirme or cuinne, pi. connA, a wave, 
 
 a billow. 
 Uonti coime, the name of the eastern part of Dingle Bay, 
 
 so called from a sandbank near Rossbehy penin- 
 
 sula. 
 
 conn A, s. a tub, a tun. 
 
 en AC, s. m. or f. time, season; gen. crvACA,//. id, 
 cpe", prep, through, by ; also conj. because. 
 CfveAr 1 , ord. num. adj. third. 
 Cf\eACAti-tfi6ijAe, comp. adj. of the great waves. 
 cnetmAtJCUipr-eAC, adj. mightily wearied and worn out with 
 
 fatigue. 
 cj\6un-cojv|\, s. m. a violent or mighty twist or turn, a trip of 
 
 the foot. 
 cpe'tm-cor'AC, s. m. a soubriquet, the mighty or active-footed 
 
 man. 
 cpeuti-tAOc, gen. and pi. cneun-lAoic, s. m. a mighty hero 
 
 champion, warrior. 
 cpf, card. adj. three. 
 
 cjviAC, pi. cruACA, s. m. a king, a chief, a wave, a sea. 
 CJMOCA, prep. pron. through them. 
 CJMUCA, s. m. prep, case, c-rnucAib, district; cfMUCA ceuu, in 
 
 Eng. cantred, modern barony or hundred. 
 cpoi-o, gen. and pi. cnot)A, s. f. a fight, quarrel. 
 cr\oi, s. f. a foot, sole of the foot, foot in length ; gen. 
 
 cnoigce, pi. id., prep, case cnoijcib. 
 cpoiti-cpoit>eAC, adj. heavy or broken-hearted. 
 cruiAg, adj. miserable, wretched, pitiful. 
 cu, pers. pron. thou. 
 CUA1-6, adj. north, northward ; also CUAIJ, CUAIC, and 
 
 j. / sheath, scabbard ; also a carcase, corruption ; 
 gen. crtUAiUle, pi. cpuAitteAC'A. 
 ig, ad j. able, capable. 
 , s.f. conjecture, guess; gen. cuAifAine. 
 CUACA TOe TDAtiAtin, sub. pi. the fourth colony of people that 
 settled in Ireland.
 
 H9 
 
 ac. gave ; imp. 
 
 \, irreg. v. ac. they gave ; imi>. CAbAif\. 
 , inf. ofcw^, imp. v. ac. and noun, understand, know, 
 
 think, discern. 
 ctnlte or cuiU,eAt>, s. m. more, any more, addition, remnant, 
 
 a tilly.. 
 Gui]\Lin5, v. n. descend, come down; inf. id. past, cthpling, 
 
 descended. 
 
 cuir\feAc, adj. tired, weary, mournful. 
 cthfge or cufgA, adv. sooner, sooner than, rather. 
 cuic, v. n. fall; cuiceA i OAf\, they fell; infin. cuicim. 
 cuL&c, gen. cuLcA, s. f. a hill, hillock, pi. cuLcAt>A. 
 cuf\Af, s. m. a journey, voyage, pilgrimage ; also cur\Uf ; gen. 
 
 cu-puip,//. id. 
 cupAfgAbAit, s. f. character, report, rumour, appearance; 
 
 also -f jbAiL ; gen. -AL&. 
 
 njp, s. m. gen. and pi. cuif, beginning, origin, the front. 
 cur"A, thou ; emfih.pers. pron. cu feiti, thou thyself, even thou. 
 t>Aib,/n?/. pron. from you (pi,) 
 UAIT), prep. pron. from him, it; also UAf&e. 
 uAufi, s.f. a cave, den, cavern, grotto; gen. tiAiirie, UAtfiA, 
 
 aw^UAtriATi,//. id. awafuAig. 
 utAm, prep. pron. from me; UAimfe, embh. 
 A1|\, J. /. an hour ; gen. WAi|\e, //. id. A1^ 615111, a cer- 
 
 tain time, some time. 
 uAifte, s.f. the nobility, gentry; gen. id. 
 Aic, prep. pron. from thee; UAicpe, emph. 
 UAI Jne, adj. green, greenish ; also HAine. 
 
 c, j. m. a burden, load, a heavy charge, obligation ; gen 
 
 g, pi. UAtAlje. 
 
 n, s. m. dread, amazement ; gen. VAtfiAin. 
 , prep. pron. from them. 
 wcc, s, m. the breast, the lap, the brow or side of a hill ; gen, 
 
 OCDA or OCCA ; Af uco, for the sake of; lit. from the 
 
 bosom of (followed by genitive. ) 
 fix), ind. demon, pron. that, there, yonder. 
 in, gen. sing, and pi. o/u&, descendants of a tribe ; dot. tub ; 
 
 modern En P. form Hy, as tJi CliQriAiLL, Hy Conr 
 
 nell, i. e. (the district inhabited by) the descendants 
 
 of Conall. 
 
 tiiLc, gen. 0/olc, s. m. evil, mischief, harm ; pi. tnlc. 
 ite, indec. indcf. pran. all, whole, every; 50 Vi-uiLe, adv. 
 
 altogether, wholly, completely. 
 vime, prep, pron on him, about him, around or upon him, 
 
 concerning him.
 
 120 
 
 t3i|\et!Cj\om, adj. gen. m. -cpoim, f. -cnoime, or -cjunme, 
 dat. -c|\uim, exceeding light, brisk, nimble ; the prefix 
 thfv or 6fv intensitive. 
 
 tnppe, prep. pron. upon her, upon it. 
 
 Ui r5 e J< m ' water; gen. id. pi. uif5eAt>A and uif5it>e. 
 
 \ij\CAip, s. m. gen. 0/"ti|\cAf\, a cast, a throw, a shot, a fling ; 
 also u-pcup, <?. U|ACUIJ\. 
 
 u^t^Ain, s.f. deep loathing, disgust, abhorrence. 
 
 uf\L,Abf\At>, s. f. speech, elegance of speech, sweet dis- 
 course ; up, an intens. adv. prefix signifying very ; 
 lAb^At), speech. 
 
 upLAtin, j. m. -AnnAib, prep, case, a staff, a shaft; gen. -Airm, 
 pi. id. uj\lArm yleAJA, the staff or shaft of a spear. 
 
 uj\]\AticA, adj. indec. fearless, dauntless, daring, intrepid. 
 
 U|\]\AtiCAiTil,A,//. adj. very proud, haughty, self-sufficient. 
 AC, s. m. the very front, beginning, origin, foundation, 
 the prow of a ship ; gen. -fuig and -
 
 APPENDIX.
 
 APPENDIX. 
 
 REPORT FOR 1879. 
 
 THE following report was read by the Secretary 
 of Council at the meeting of Council, held on 
 Tuesday, 2nd March, 1880: 
 
 IK presenting the Report for the year 1879, the 
 Council have to congratulate the Society on its 
 continued success. A detailed recital of the work 
 done in furtherance of its object during the past 
 twelve months will not be deemed necessary. 
 Suffice it briefly to refer to the main facts which 
 have been accomplished. 
 
 The movement for the preservation of the Irish 
 language has advanced steadily, and continues to 
 enlist the sympathy of everyone interested in the 
 cultivation of the language and literature of Ire- 
 land, and in the prestige arising from the preser- 
 vation of a valuable national inheritance. 
 
 It is very satisfactory to find that, notwithstand- 
 ing many drawbacks, and amidst the many and 
 absorbing questions now occupying public atten- 
 tion, the effort made to preserve our native tongue 
 Btill meets with encouragement and support. It 
 would be strange, indeed, were it otherwise, see- 
 ing the interest taken in it by strangers and 
 foreigners, who are in no other way connected 
 with our country or our race. 
 12
 
 124 
 
 Considering the difficulties that had to be over- 
 come, and the continued encouragement afforded 
 to the promoters of the movement, we are justified 
 in believing that its inherent merits and its hold 
 on popular sympathy are such as will continue to 
 evoke the enthusiasm and secure the aid of Irish- 
 men, and that its motto in the future, as during 
 the past three years, will be " Crescit eundo." 
 
 The permanent footing the language has ob- 
 tained in our school systems at home, and the 
 attention it has received abroad, warrant us in 
 expecting that many, who are now only looking 
 on, will soon feel impelled to interest themselves 
 in the country's noble and valuable language. 
 
 The financial condition of the Society, notwith- 
 standing the depressed state of the country, con- 
 tinues very satisfactory. The balance in the 
 Society's favour on the 31st December last was 
 85. Considerable extra expense had to be in- 
 curred during the year for printing in connexion 
 with the election in March, 1879, in publishing a 
 pamphlet containing the names of members and 
 other valuable information concerning the Society, 
 and in forwarding circulars to national schools. 
 
 The Society's series of elementary books con- 
 tinues in great demand. During the year ending 
 the 3lst December, 5,071 copies of the First Irish 
 Book have been sold, making a total issue of 
 31,071 copies; 2,075 copies of the Second Irish 
 Book, making a total issue of 14,075, and the 
 copy-book, for writing the Irish language in the 
 Irish character, has had a sale of 1,209. 
 
 During the year the Society published a Third 
 Irish Book, of which a first edition of 2,000 copies 
 has been already sold, and a second edition of 
 3,000 copies is now almost exhausted. 
 
 A valuable publication, " Toruigheacht Dhiar-
 
 125 
 
 rauda agus Ghrainne," has just been printed by 
 the Society to meet the requirements of advanced 
 pupils ; and, owing to the action of this Council, 
 it has been placed as a text-book on the Pro- 
 gramme of the Commissioners of Intermediate 
 Education for the present year. This book of 
 about 210 pages, consisting of text, translation, 
 notes, and a glossary, will form the first of a series 
 of " Gaelic Reading Books," so much required by 
 Celtic students. 
 
 Two Societies (the Craobh Ruadh and Gaelic 
 Union) have been formed in Dublin, and numerous 
 associations affiliated to the Society during the 
 year, whilst the progress of the movement in 
 America has exceeded the most sanguine expecta- 
 tions. 
 
 Memorials, which are likely to be attended with 
 the happiest results, have been presented to the 
 trustees of Maynooth College and the Board of 
 National Education. 
 
 The Commissioners of National Education have 
 asked and obtained permission to use the Society's 
 books in printing cards for the use of their schools. 
 
 An excellent set of by-laws for the government 
 of the Society has been drawn up. 
 
 Many valuable additions have been made to 
 Irish literature by members of our Council, and 
 an important report on the Celtic language has 
 been contributed to the Statistical Society of Lon- 
 don by Mr. Ravenstein, who acknowledges the 
 assistance afforded him by this Society. 
 
 The Council have to regret the loss by death of 
 the following distinguished members of their 
 body a loss not only felt by this Society but by 
 all Ireland. Their services are so well known in 
 connexion with the history and literature of the 
 country as to preclude the necessity of doing more
 
 126 
 
 than simply mentioning their names, viz. : Isaac 
 Butt, Esq., M.P., a Vice-President of the Society; 
 Right Rev. Dr. James MacDevitt, Bishop of 
 Raphoe, also a Vice-President of the Society; 
 James Morrin, Esq., Dangan House, Kilkenny; 
 Joseph O'Longan, Esq., of the Royal Irish Aca- 
 demy; and Very Rev. C. W. RusseU, D.D., Pre- 
 sident of Maynooth College. 
 
 In conclusion, the interest taken by the members 
 of this Council in their weekly meetings is shown 
 by the fact that the number of attendances during 
 the past year has been considerably greater than 
 that of any preceding year. 
 
 RULES, 
 
 THIS Society is instituted for the Preservation and 
 Extension of the Irish as a Spoken Language. 
 
 1. This Society shall consist of a Patron, Presi- 
 
 dent, and four Vice-Presidents, with Members 
 and Associates. 
 
 2. The qualification for Membership shall be an 
 
 annual subscription of at least Ten Shillings, 
 and for Associates, One Shilling. 
 
 3. The Society shall be governed by a Council, 
 
 chosen from the Members, which Council 
 shall consist of not less than thirty, including 
 the President, Vice-Presidents, two Secre- 
 taries, and two Treasurers. Five Members 
 of the Council to form a quorum.
 
 127 
 
 4. The Presidents and Secretaries of Branch 
 
 Associations, in connexion with the Society, 
 shall be Members of the Council. 
 
 5. The Council shall have power to manage the 
 
 affairs of the Society, and to make by-laws 
 for the better regulation of its own proceed- 
 ings. 
 
 6. The President, Vice-Presidents, and thirty 
 
 Members of the Council shall be elected an- 
 nually, on St. Patrick's Day, by means of 
 voting-papers furnished to every Member of 
 the Society. 
 
 7. The Treasurers and Secretaries shall be elected 
 
 annually by the Council. 
 
 8. A General Meeting of the Society will be held 
 
 annually at such time and place as shall be 
 determined from year to year by the Council. 
 
 MEAIs 7 S, 
 
 The object of the Society being the Preserva- 
 tion and Extension of the Irish as a Spoken 
 Language, the following means are proposed for 
 that end : ' 
 
 1. To encourage a familiar use of the Language 
 by those who know how to speak it, and to offer 
 premiums for proficiency in the study of it. 
 
 2 To promote the formation of Classes wherever 
 facilities exist. 
 
 3. To encourage the establishment of Parochial 
 or other Associations. 
 
 4. To procure that the Irish Language shall be 
 taught in the Schools of Ireland, especially in tbe 
 Irish- speaking districts. 
 
 5. To pubSsh cheap elementary works, from
 
 128 
 
 which the Language can be easily learned, and to 
 furnish same at reduced prices to Classes and 
 Associations in connexion with the Society. 
 
 6. To encourage the production of a Modern 
 Irish Literature original or translated. 
 
 In addition to the foregoing, the Society hopes 
 soon to be in a position to publish a journal 
 partly in the Irish tongue, for the cultivation of 
 the language and literature of Ireland, and con- 
 taining easy Lessons and Reports of the Transac- 
 tions of the Society. The Council will also take 
 such other measures as they may deem expedient 
 to further the object of the Society. 
 
 LOCAL ASSOCIATIONS. 
 
 Some Local Associations already in course of 
 formation have expressed willingness to be con- 
 nected with the Society, being anxious to encourage 
 union, which is a sure means of success. The 
 Council have therefore drawn up a series of con- 
 ditions which, while providing for united action, 
 will yet leave each Association free to direct its 
 own affairs. They also propose a " Plan of Rules" 
 for the guidance of persons willing to form Asso- 
 ciations. 
 
 PLAN OF RULES, 
 
 1. The Association to consist of a President, 
 Vice-President, and Members. 
 
 2. The Association to be governed by a Presi- 
 dent, Vice- President, and Committee of* 
 
 * Whatever number may be agreed on.
 
 I2 9 
 
 chosen from the Members of the Association, which 
 Committee shall have power to receive members, 
 to make by-laws for the regulation of their own 
 proceedings, and appoint a Treasurer and Secre- 
 tary. Members* of Committee to form a 
 
 quorum. 
 
 3. The qualification for Membership to be an 
 annual subscription of Shillings.! 
 
 4. The Committee to have power to establish 
 Irish classes, and to adopt such other measures as 
 they may deem fit to further the object of the 
 Society. 
 
 5. The President, Vice-President, and Com- 
 mittee to be elected annually on St. Patrick's Day 
 a general meeting of the Association being held 
 for that purpose. 
 
 Members of Associations and others can very 
 materially aid the Society's work, and further the 
 progress of the movement by enrolling Members 
 and Associates of the Society^ and forwarding 
 subscriptions and lists of names to the Secretary 
 of the Council, who will send card of Membership 
 or Association to each Subscriber. 
 
 CONDITIONS OF AFFILIATION. 
 
 I. An Association must consist of at least ten 
 members, including President, Vice-Presi- 
 dent and Secretary. 
 
 II. Two copies of the Rules of the Association 
 to be forwarded to the Council of the Society 
 in Dublin one to be retained by the Coun- 
 
 * Whatever number may be agreed on. 
 
 t The sum to be fixed by the Committee of the Associa- 
 tion. 
 
 J Special Cards have been prepared for this purpose, and 
 will be forwarded to those willing to enrol Associates.
 
 130 
 
 oil, the other to be returned to the Associa- 
 tion. 
 
 III. The application for affiliation to be accom- 
 panied by a sum of not less than ten shil- 
 lings. If the Association cannot be affiliated, 
 this sum, with both copies of rules, shall be 
 returned. 
 
 IV. After affiliation being granted, each Member 
 of the Association to pay one shilling 
 annually to the funds of the Society in 
 Dublin. 
 
 V. The Secretary of the Association to furnish 
 a half-yearly report to the Council of the 
 Society. 
 
 VI. The President and Secretary of each Asso- 
 ciation accepting the above conditions shall 
 be members of the Council of the Society. 
 VII. Each Member of an affiliated Association 
 shall receive a certificate (or card) of asso- 
 ciateship from the Council in Dublin. 
 VIII. An affiliated Association shall receive the 
 Publications of the Society at a price con- 
 siderably below that for which they are 
 offered to the public. A Price List shall be 
 sent to the Association. 
 
 IX. When funds permit, special premiums and 
 prizes, for competition, shall be offered by 
 the Council to classes in connexion with 
 the Society. 
 
 NOTE I. If in particular and exceptional cases the sub- 
 scriptions mentioned above be considered too high, a 
 statement to that effect made to the Council will be favour- 
 ably considered. 
 
 NOTE 2. To Colleges, Schools, and Classes will be for- 
 warded, carriage free, the Publications of the Society, on 
 receipt of an order for Five Shillings' worth, or more. All 
 Book Orders to be sent to the Publishers, M. H. GILL & 
 SON, 50 Upper Sackville-street, Dublin.
 
 BY-LAWS, 
 
 MADE IN PURSUANCE OF RULE V. OP THE 
 SOCIETY. 
 
 I. 
 
 COUNCIL How CONSTITUTED. 
 
 THE Council of the Society shall be constituted 
 as follows : Thirty Members shall be elected by 
 ballot ; these at their first meeting shall co-opt 
 fifteen others, and the Council thus formed shall 
 have power to add ten more to their number within 
 their year of office, not more than three Members, 
 of whose names notice shall have been previously 
 given, to be elected at any one meeting. 
 
 II. 
 
 ELECTION OF COUNCIL ANNUAL MODE OF ELECTION. 
 The annual election of the Council shall be by 
 ballot. Balloting-papers and the other necessary 
 forms shall be sent to all Members of the Society 
 resident in Great Britain and Ireland not later 
 than the 7th of March ; said papers to be returned 
 to the Society not later than noon on the 17th day 
 of the same month. 
 
 III. 
 
 A HOUSE LIST TO BE SENT our. 
 That along with the balloting-papers there shall 
 be sent to the Members of the Society a house list 
 of names of Members recommended by the Council 
 for election to the offices of President and Vice- 
 President, and to twenty seats on the Council; 
 and that this list be drawn up at a meeting of the
 
 132 
 
 Council convened for that purpose, of which due 
 notice shall be given by the Secretary. 
 
 IV. 
 
 VACANCIES ON COUNCIL OFFICE HOLDERS. 
 The Council shall have power to fill up any 
 vacancy that may occur in the Council of officers 
 previous to the Annual Election ; but the Mem- 
 bers so elected shall hold the office so long only 
 as it would have been held by the vacating Mem- 
 ber if no vacancy had occurred. 
 
 V. 
 HON. MEMBERS THEIR NUMBER. 
 
 That the Council shall have power to elect not 
 more than ten persons in any year to be Honorary 
 Members of the Society and of the Council ; the 
 ground of such election to be eminent character 
 and known sympathy with the objects of the 
 Society. 
 
 VI. 
 MEETINGS OF THE COUNCIL. 
 
 The Council of the Society for the Preservation 
 of the Irish Language shall meet not less fre- 
 quently than once a month. More frequent meet- 
 ings may be held if they be deemed desirable by 
 the Council. The day, hour, and place of meeting 
 shall not at any time be altered by a vote of the 
 Council, unless notice to effect such change shall 
 have been given in the usual way. 
 
 vn. 
 
 SPECIAL MEETINGS OF THE COUNCIL. 
 
 Special meetings of the Council may be sum- 
 moned at any time by the Secretary, on the
 
 '33 
 
 requisition of five members ; the summons to con- 
 tain a notification of the business for which the 
 meeting has been called. 
 
 VIII. 
 
 MINUTES OF COUNCIL TO BE KEPT. 
 
 That minutes be kept of the meetings of the 
 Council, and that the minutes of each meeting be 
 read as the first business of the next ensuing 
 meeting of the Council. 
 
 IX. 
 
 NOTICES OF MOTION. 
 
 No motion unconnected with the business of the 
 meeting, and of which notice has not been given, 
 can be passed at any meeting of the Council, if it 
 be objected to by any of the Members present. 
 
 X. 
 
 MOTION RELATING TO EXPENDITURE. 
 
 No motion involving a new expenditure of five 
 pounds or upwards from the funds of the Society 
 shall be passed at any meeting of the Council, 
 unless notice of the same has been given in the 
 manner hereinafter provided by these Rules. 
 
 XI. 
 
 NOTICES OF MOTION. 
 
 Notices of motion may be handed in at any 
 ordinary meeting of the Council, and notification 
 of the same shall be sent by the Secretary fo all 
 Members of Council residing within ten miles of 
 Dublin at least two days before the date of the 
 meeting at which they are to be considered. Five 
 Members of the Council shall form a quorum.
 
 '34 
 XII. 
 
 SUB-COMMITTEES. 
 
 That the Council be subdivided into such Sub- 
 committees as may be desirable, and may associate 
 Ordinary Members on any such Sub-Committee. 
 Three Members of such Sub-Committee to form a 
 quorum. 
 
 XIII. 
 
 MEMBERS ENTITLED TO ELECT AND TO BE ELECTED. 
 No Member whose subscription for the year 
 ending on the previous 31st December is unpaid 
 shall be entitled to receive a ballot-paper or be 
 eligible for election to the Council. 
 
 XTV. 
 
 MEMBERS Two YEARS IN ARREAR LIABLE TO BE 
 EEMOVED. 
 
 Any Member of the Society whose subscription 
 is more than two years in arrear, and who has 
 twice been applied to for the amount, shall be 
 liable to have his name removed from the list of 
 the Society by a vote of the Council. 
 
 XV. 
 
 MEMBERS PAYING IN Nov. AND DEC. TO BE CONSI- 
 DERED AS PAYING .FOR THE FOLLOWING YEAR. 
 Subscriptions become due on the 1st of January 
 in each year ; but the subscriptions of Members 
 who join the Society during the months of Novem- 
 ber and December shall be regarded as paying to 
 the end o the following year. 
 
 XVI. 
 
 SUBSCRIPTIONS THEIR ACKNOWLEDGMENT. 
 Money received for the purposes of the Society
 
 135 
 
 shall be acknowledged without undue delay ; an- 
 nouncements of the same shall be made at the 
 meeting of the Council next following its receipt, 
 and a record thereof entered in the books of the 
 Society. 
 
 XVII. 
 
 PAYMENT or ACCOUNTS. 
 
 Bills presented for payment shall be brought 
 before the Council by the Secretary, and, if ap- 
 proved of, shall be initialled by the Chairman, and 
 passed to the Treasurers of the Society for pay- 
 ment. 
 
 xvni. 
 
 SOCIETY'S ACCOUNTS TO BE AUDITED HALF- YEARLY. 
 
 The Council shall have the accounts of the 
 Society audited half-yearly. Copies of the balance- 
 sheet shall be obtainable by Members of Council 
 and of the Society on making application for them. 
 
 PKOGKAMHE OF EXAMINATION 
 IN THE IEISH LANGUAGE 
 
 FOB 
 
 Pupils of 5th and 6th Classes m National Schools. 
 
 FIRST YEAR, (a,} Grammar to the end of the 
 regular verb, with the verbs is 
 and td. 
 
 (b.) Twenty pages of an Irish 
 Phrase Book ; or the phrases in 
 the First and Second Irish Books 
 published by the Society for the 
 Preservation of the Irish Lan- 
 guage.
 
 .36 
 
 SECOND YEAR, (a.) Grammar to the end of 
 
 Syntax. 
 
 (i.) Twenty additional pages of 
 a Phrase Book ; or an equi- 
 valent in prose or poetry to 
 the Story of Oisin in Tir na 
 n-6g. 
 
 (c.) Translation of the Second 
 
 Book of Lessons into Irish. 
 
 THIRD YEAR. (.) A more critical knowledge 
 
 of Grammar. 
 
 (i.) The Story of Deirdre (omit- 
 ting the poetry), or the 
 Children of Lir; or some 
 equivalent book. 
 
 (c.) Translation of the Third 
 Book of Lessons into Irish. 
 A short letter or essay in 
 Irish. 
 
 Pupils who have made the necessary 100 days' 
 attendances, and who have been regularly enrolled 
 in the 5th or 6th class, may be examined for Re- 
 sults Fees in Irish. A fee of 10s. will be allowed 
 for each pupil who passes in the foregoing pro- 
 gramme, on the usual conditions laid down for 
 Examinations in Extra Subjects. 
 By Order, 
 
 WM. H. NEWELL, "I 
 JOHN E. SHEKIDAN, J 
 Education Office, Dublin, 
 October, 1878.
 
 137 
 INTERMEDIATE EDUCATION. 
 
 PROGRAMME OF EXAMINATIONS FOB 1879 
 RELATING TO CELTIC. 
 
 DIVISION IY Modern Languages. 
 
 JUNIOR GRADE. 
 
 Section D. Celtic Maximum of Marks, 600. 
 
 1. Grammar. (0' Donovan's Abridgment or 
 Bourke.) 
 
 2. Toruigheacht Dhiarmuda agus Ghrainne, 
 first half. (Transactions of the Ossianic Society, 
 vol. iii., pp. 40-120.) 
 
 3. A passage from an Irish author for transla- 
 tion at sight. (Optional.) 
 
 4. English sentences for translation into Irish. 
 (Optional,) 
 
 5. History of Ireland to the Battle of Clontarf. 
 
 MIDDLE GRADE. 
 
 Section D. Celtic. Maximum of Marks, 600. 
 
 1. Grammar. (O'Donovan's Large Grammar, 
 omitting Part IV. and Appendix.) 
 
 2. The Title and Introduction to Mac Firbis' 
 Book of Genealogies. (O'Curry's MS. Materials 
 of Ancient Irish History, Appendix No. Ixxxvii.) 
 
 3. A passage of an Irish author for translation 
 at sight. (Optional.) 
 
 4. A passage of English Prose for translation 
 into Irish. (Optional. ) 
 
 5. History of Ireland from the Battle of Clon- 
 tarf to the Accession of Elizabeth. 
 
 SENIOR GRADE. 
 
 Section D. Celtic Maximum of Marks, 600 ; of 
 which 100 will be given to the optional subjects. 
 
 1. Grammar. (O'Donovan, as above, all.)
 
 138 
 
 2. The Fight of Fer Diadh, and the Fair of 
 Carman. (0' Curry's Manners and Customs of the 
 Ancient Irish.) 
 
 3. A passage of an Irish author for translation 
 at sight. 
 
 4. A short Essay in the Irish Language. (Op- 
 tional.) 
 
 5. History of Ireland from the Accession of 
 Elizabeth to the Union. 
 
 6. Easy questions on the Philology of the Celtic 
 Language. (Optional.) 
 
 7. Easy questions on Irish Archaeology. (Op- 
 tional.) 
 
 NOTES ON THE PROGRAMME. 
 
 1. It is to be distinctly understood that the 
 Text-books mentioned within brackets in the Pro- 
 gramme are not prescribed nor even recommended; 
 they are introduced simply for the purpose of 
 indicating approximately the amount of matter in 
 which the examination will be held. 
 
 2. Knowledge of the prescribed authors, in the 
 various languages will be tested by questions in 
 parsing, prosody, analysis, literature, history, and 
 geography, naturally arising out of the text. In 
 Modern Languages passages will be set for trans- 
 lation. 
 
 3. The passages for translation at sight will be 
 chosen of a style and character similar to those of 
 the authors prescribed in the same Grade ; except 
 in the senior Grade of the Modern Languages, 
 where this limitation will not be observed. 
 
 PEOGEAMME FOE 1880. 
 
 JUNIOR GRADE. 
 
 Maximum of Marks, 600. 
 
 [Pass Marks, 360.] 
 
 1. Toruighcacht Dhiarmuda agus Ghrainne [Copui- 
 geacc Oiapmuoa asup 5P^ inne ] PP- 40 120.
 
 139 
 
 (Printed by the Society for the Preservation of 
 the Irish Language) [i.e., the portion contained in 
 the "Ossianic Society's Transactions," vol. iii., 
 pp. 40-120].* 
 
 2. Grammar. (Bourke's or Joyce's).* 
 
 3. Outlines of the History of Ireland from the 
 Introduction of Christianity to A.D. 1 172. 
 
 [Honors Marks, 240.] 
 
 1 . Somewhat more difficult questions in grammar 
 and history. 
 
 2. A passage from an easy Celtic author for 
 translation at sight. 
 
 3. Short English sentences for translation into 
 Celtic, help being given by a vocabulary. 
 
 MIDDLE GRADE. 
 
 Maximum of Marks, 600. 
 \_Pas8 Marks, 360.] 
 
 1. Toruigheacht Dhiarmuda agus Ghrainne, pp. 120- 
 194. (" Transactions Ossianic Society," vol. iii.) 
 
 Ji.e., the portion following that marked for the 
 unior Grade.]* 
 
 2. Grammar. (Bourke's or Joyce's.)* 
 
 3. A passage from some other prose work foi 
 translation at sight, some help being given by a 
 vocabulary. 
 
 4. Short English sentences for translation into 
 Celtic, help being given by a vocabulary. 
 
 5. Outlines of the History of Ireland from A.D 
 1172 to 1558. 
 
 [Honors Marks, 240.] 
 
 1. Imiheacht na Tromdhaimhe [Imcea6c no 
 Cpom6aime] (prose only.} ("Transactions Ossianio 
 Society," vol. v.)* 
 
 * See List at end.
 
 140 
 
 2. More difficult questions on grammar and 
 history. 
 
 3. A passage of easy English for translation 
 into Celtic. 
 
 SENIOR GRADE. 
 
 Maximum of Marks, 600. 
 [Pass Marks, 360.] 
 
 1. Mac-gnimharthaFinn[yC\ac-^\\^oma^ta pinn]. 
 "Transactions Ossianic Society," vol. iv., pp. 288- 
 
 302.)*f 
 
 2. Grammar. (O'Donovan's Grammar, parts i., 
 ii,, and iii.)* 
 
 3. A passage from a Celtic author for translation 
 at sight. 
 
 4. Outlines of the history of Ireland from A.D. 
 1558 to 1800. 
 
 [Honors Marks 240.] 
 
 1. ImtJieacJit na Tromdkaimhe (poetry only}. # 
 ("Transactions Ossianic Society," vol. v.) 
 
 2. A passage from another Celtic poem for 
 translation at sight. 
 
 3. A passage of English for translation into 
 Celtic. 
 
 4. Questions requiring a more detailed know- 
 ledge of history during the reign of Elizabeth. 
 
 5. Celtic Literature. (O'Curry's "Lectures on 
 the MS. Materials of Ancient Irish History." 
 Lectures vii., viii., ix., xi., xii.)* 
 
 NOTES ON THE PROGRAMME. 
 
 The Text-books mentioned within brackets are 
 not prescribed nor even recommended ; they are 
 introduced merely to indicate approximately the 
 
 * See List of Irish Books at end. 
 
 t Which is now being reprinted by the Gaelic Union.
 
 141 
 
 amount of matter in which the examination will be 
 held. 
 
 Knowledge of the prescribed authors (or pieces} 
 in Irish will be tested by questions in parsing, 
 prosody, analysis, literature, history, and geo- 
 graphy, arising naturally from the text. Passages 
 will be set for translation. 
 
 The passages for translation at sight will be 
 chosen of a style and character similar to those 
 of the authors prescribed in the same grade; 
 except in the senior grade, where this limitation 
 will not be observed. 
 
 In all grades a certain number of marks must 
 be obtained on grammar marks in order to obtain 
 a pass. 
 
 In all subjects marks maybe deducted for gross 
 blunders in English grammar or orthography. 
 
 In all grades, students whose marks on the pass 
 part entitle them to pass will obtain marks for 
 any questions correctly answered in the honors 
 part of the caper.
 
 IEISH BOOKS 
 
 Selected for the Intermediate Education Course ly th 
 Commissioners of Intermediate Education. 
 
 SOLD BY 
 
 M. H. GILL & SON, 
 
 50 UPPKR SACKVILLE- STREET, DUBLIN. 
 
 Junior Grade. 
 The College Irish Grammar. By the Very 
 
 Rev. Canon Ulick J. Bourke. New Edition Fcap. 
 8vo, 2s. 6d. 
 
 Irish Grammar. By P. W. Joyce, LL.D., 
 
 M.R.I.A. Fcap. 8vo, cloth, Is. 
 Part I., in wrapper, 6d. 
 
 Middle Grade. 
 Toruigheacht Dhiarmuda agus Ghrainne, 
 
 pp. 120-194. (" Transactions of Ossianic Society," vol. 
 lii.),3s. 6d. 
 
 Grammar (Bourke's or Joyce's). 
 Imtheacht na Tromdhaimhe. (Prose only.) 
 
 (" Transactions of Ossianic Society," vol. v.), 3s. 6d. 
 
 Title and Introduction to MacFirbis' Book 
 
 of Genealogies. In O'Curry's " Lectures on MS. Material* 
 of Ancient Irish History. One vol., cloth, 7s. 6d. 
 
 Senior Grade. 
 Mac-gnimartha Finn. ("Transactions of 
 
 Ossianic Society," vol. iv.), 3s. 6d. 
 
 O'Donovan's Irish Grammar. 8vo, cloth, 1 25. 
 Imtheacht na Tromdhaimhe. (Poetry only.} 
 
 ("Transactions of Ossianic Society," vol. v.), 3s. 6d.
 
 2 LIST OF IRISH BOOKS. 
 
 Conbrae Firdliad ; or, The Fight of Ferdia 
 
 and Aonach Carmain; or, The Fair of Carmain. In 
 O'Curry's "Lectures on the Manners and Customs of 
 the Ancient Irish.' 1 (Vol. iii., Appendix.) Questions on 
 Archaeology, &c., in same. Three vols. 8vo, cloth, 2 2s. 
 
 Celtic Literature. O'Curry's " Lectures on 
 
 Manuscript Materials of Ancient Irish History." One 
 vol., 7s. 6d. 
 
 M, H. Gill & Son can also supply the folloioing Books suited 
 for the National Schools Programme. 
 
 Irish Grammar. By P. W. Joyce, LL.D., 
 
 M.R.I.A. Fcap. 8vo, cloth, Is. 
 Part I., in wrapper, 6d. 
 
 The First Irish Book. Published for " The 
 
 Society for the Preservation of the Irish Language." 18mo, 
 wrapper, 2d. 
 
 The Second Irish Book. Ditto, ditto, 4d. 
 The Third Irish Book. Ditto, ditto, 6d. 
 The Irish Head-Line Copy-Book. Ditto, 
 
 Ho, 4d. 
 
 MISCELLANEOUS IRISH BOOKS, 
 
 SOLD BY 
 
 M. H. GILL & SON. 
 
 Easy Lessons in Irish. By the Very Rev. 
 
 Canon Bourke. Fcap. 8vo, cloth, 2s. 6d. 
 in Five parts, paper covers, each 6d. 
 
 Self-Instruction in Irish. By J. O'Daly. 
 
 Fcap. 8vo, wrapper, 6d. 
 
 Irish Grammar. By J. Molloy. Fcap. 8vo, 
 
 cloth, 2s. 6d.
 
 LIST OF IRISH BOOKS. 3 
 
 The Tribes of Ireland. A Satire. By 
 
 JEnghus O'Daly. With Literal Translation, and Poetical 
 Translation by James Clarence Mangan. With historical 
 notes, &c., by John O'Donovan, LL.D., M.R.I.A. 8vo, 
 wrapper, Is. 6d. 
 
 The Poets and Poetry of Munster. A 
 
 Selection of Irish Gaelic Songs. By the Poets of the last 
 Century. With Metrical Translations by "Erionnach." 
 Second Series. Fcap. 8vo, cloth, 2s. 6d. 
 
 Reliques of Irish Jacobite Poetry. With 
 
 Metrical Translations by the late Edward Walsh. Second 
 Edition. Fcap. 8vo, wrapper, Is. 
 
 The Pious Miscellany, and other Poems. 
 
 CA&5 ^AoL&c ; or, Timothy O'Sullivan. In Irish Gaelic. 
 Royal 18mo, cloth, Is. ; wrapper, 6d. 
 
 Scela na Esergi : A treatise on the Resur- 
 
 rection.from "teboi\-nA-llui'O|\e." With a Literal Trans- 
 lation by J. O'Beirne Crowe, A.B. 8vo, wrapper, 2s. 
 
 The Irish Language Miscellany. Being a 
 
 Selection of Poems in Irish-Gaelic. By the Munster 
 Bards of the last Century. Corrected and edited by John 
 O'Daly. 8vo, wrapper, Is. 
 
 The Kings of the Race of Eibher. A Chro- 
 nological Poem by John O'Dugan. With a Transla- 
 tion by Michael Kearney, A.D. 1635. Edited by John 
 O'Daly. 8vo, wrapper, Is. 
 
 Mediae Noctis Consilium : The Midnight 
 
 Court. A Heroic Comic Poem in Irish-Gaelic. ByByran 
 Meidhre. Fcap. 8vo, wrapper, 2s. 6d. 
 
 The History of St. Patrick's Cathedral, 
 
 Armagh. With a Short Reference to the State of Reli- 
 gion in Ulster previous and since its erection. By the 
 Rev. John Gallogly, C.C. Crown 8vo, cloth, with three 
 Illustrations, 3s. 6d. 
 
 Catechism of Irish History. Thirty-second 
 
 Thousand. Demy 18mo, Id. 
 
 Lays and Legends of Thomond. With His- 
 torical and Traditional N otes. New, select, and complete 
 dition. By Michael Hogan (" Bard of Thomond "). 
 Crown 8vo, cloth, 5s.
 
 4 LIST OF IRISH BOOKS. 
 
 Apt) Hit; "Oeiipon&c n& Ue&injA&c. S^eul Mp 
 
 eijvmri Anrcp An SeifeAT) Aoip Hoc t>o fgniott ebtAtiA. 
 The Last Monarch of Tara. A Tale of Ireland in the 
 Sixth Century. By Eblana. Revised and corrected by 
 the Very Rev. U. J. Canon Bourke, M.R.I. A. Crown 
 8vo, cloth, 6s. 
 
 The Imitation of Christ in Irish. In Eight 
 
 Parts, illustrated. By Thomas a Kempis. Parts I. to 
 III. now ready, each ?d. 
 
 Ballads, Popular Poetry, and Household 
 
 Songs of Ireland. Collected and arranged by Duncathail. 
 New Edition. 18mo, beautiful picture cover, 6d. ; cloth, Is, 
 
 The Irish Chieftains. By Charles Ffrench 
 
 Blake-Forster. With Notes and Appendix, containing, 
 amongst other matter, a correct Army-list of King James s 
 army. Royal 8vo, cloth, 7s 6d. 
 
 The Chances of War. An Irish Romance. 
 
 By A. Whitelock. 8vo, cloth, 5s. 
 
 A Ramble Round Trim, amongst its Ruins 
 
 and Antiquities, with Short Notices of its Celebrated 
 Characters, from the earliest period. By Eugene Alfred 
 Conwell, M.R.I. A. Royal 8vo, stiff cover, with fifteen 
 illustrations, Is. 6d. 
 
 Discovery of the Tomb of Ollamh Fodhla 
 
 (Ollav Fola), Ireland's Famous Monarch and Law-maker 
 upwards of three thousand years ago. By Eugene Alfred 
 Conwell, M.R.I. A. With fifty-six Illustrations. Royal 
 8vo, cloth, 3s. 6d. 
 
 School History of Ireland. By Sister M. 
 
 F. Cusack. New Edition, with illustrations. Royal 18mo, 
 cloth, 2s. 
 
 Ned Rusheen; or, Who Fired the First 
 
 Shot? An Irish Story. By Sister M. F. Cusack. With 
 Illustrations. New Edition. Crown 8vo, cloth extra, 5s. 
 
 Finola : an Opera, chiefly composed of 
 
 Moore's Irish Melodies. By Charles Dawson. Post 8vo, 
 fancy cover, Is. 
 
 M. H. GILL AND SON, 
 50 UPPER SACKVILLE STREET, DUBLOT.

 
 UC SOUTVKRN REW UBWfl 
 
 A 000 055 664 7