RKELEY iRARY 'ERSITY OF UFORNIA THE PSALMS. IN A NEW VERSION. LONDON : Printed by G. BABOLAT, Castle St. Leicester Sq. THE PSALMS. IN A NEW VERSION, lo t&e 3ftme* usefc m CTJurcfies. WITH NOTES IN EXAMINATION OF THE DIFFICULT PASSAGES. BY M. MONTAGU. " Serve THE LORD with gladness, and come before His presence with a song." Ps. C. 2. "See that thou believest in thy heart what thou singest with thy mouth; and approve in thy works what thou believest in thy heart." Council of Carthage. Deer: iv. Cap: 10. LONDON. T. HATCHARD. 187 PICCADILLY. M.DCCC.LI. TEnterrtl at Stationers' AU TO THE MOST REVEREND Cfje primate, THE ARCHBISHOPS, THE BISHOPS, AND GENERALLY THE CLERGY OF ENGLAND, THIS WORK IS DEDICATED : WITH ALL RESPECT, BY THEIR OBEDIENT HUMBLE SERVANT, 20*- 1851. THE AUTHOR, 448 PREFACE. THE want of A New Metrical Version of THE PSALMS, for Church singing, has long and repeatedly been expressed and still more generally felt. To endeavour at supplying this desideratum is what has here been in view. Those now commonly in use, namely THE OLD VERSION (by Sternhold and Hopkins) and THE NEW VERSION (by Brady and Tate) tho both but more especially the latter have some good points, yet are alike confessedly very defective ; and require to be superseded by some one that, if not perfect, yet shall be less open to objection and more worthy of The Sacred Original. * % * IN 1844 was published by Messrs. Hatchard,as Spe- cimens of the present Version, "THE SEVEN PENITENTIAL PSALMS Etc:", announcing this for the then ensuing year ; but which various unforeseen circumstances, and the en- largement of our Plan, have prevented from appearing until now. Of that Work A New and enlarged Edition has lately been put forth by the same House. The most extensive circulation being desired for the Work, along with this is published, both for portability and cheapness, a smaller Edition of it, without Notes, but containing all of the Text. In its Preface the reasons here following for undertaking the task, and the manner pursued in its execution, are also stated ; only more generally and in brief, and without the correlative matter given in this. VHI PREFACE. The First, however suited it may have been, as it unquestionably was, to the times of its composition nearly three hundred years ago, yet is now avowedly and by common consent entirely unequal to the sub- ject and unsuitable to represent it* : Tho generally faithful to the sense, and in many passages close even to the letter of the Text, it is studded with faults that are now impossible to be looked over,__ harshness of construction, meanness of language, de- fectiveness of rhyme, with a general commonness and vulgarity about it, and an entire want of every thing like poetical elegance or adornment. The few pass- ages that might be quoted in exception are not at all of such weight as to detract from this as its general character, but only serve as foils to make its pervading deficiency the more apparent. * THO, generally speaking, and especially as to London and the larger and more public Towns, THE OLD VERSION is now disused ; yet it would seem to be by no means entirely laid aside, but still to keep a lingering hold on the People's aifections in remoter and quieter places. It appears, by a Return with which we have been favoured from both the Universities, that the average number of Copies annually printed (and it is to be assumed sold) for the last ten years at Oxford is above 10,000, something less than a fifteenth part of the numbers of THE NEW VERSION : Which seems a most unaccountably large number, considering how very seldom it is found in use : But many of the Copies, being bound up with The Common Prayer Book, are sent abroad by The Society for promoting Christian Knowledge, and thus get circulated all over the World. At Cambridge, however, it is very considerably less, and apparently dwindling to nothing ; only one thousand having been printed in all that time in 1841, while of THE NEW VERSION above 200,000. As it is so rarely heard in our Episcopal Churches, it might be thought to be still used among the Dissenters : But there Hymns, especially Watts's, are almost exclusively the more favourite Psalmody. PREFACE., IX The Second, tbo altogether free from the faults generally imputable to its antecessor, is not without others and very great ones of its own. It is by no means close to The Original, that is to the Text of the Authorised Prose Versions of whether The BIBLE or Liturgy ; often rendering them by paraphrase rather than transcription ; and more frequently still altering them both by addition and omission, and otherwise changing their sense ; besides in its language entirely departing from the simplicity of those, for which it substitutes finery and embellishment altogether at variance with both their character and the subject. In other respects it certainly has great merit ; having many good points, flowingness harmony and elegance ; being for the most part tolerably faithful, and seldom de- parting very widely from the sense ; generally good as verse and always respectable, tho not often rising to beauty and to sublimity never ; while rarely offending by any blemish of importance or that would be excepted to either by those acquainted with The Ori- ginal or any but severe judges of poetical composition. Except as to fidelity, it is altogether immeasurably and beyond all comparison superior to its elder rival ; tho, however of real excellence in parts, on the whole not to be deemed a perfect Work nor at all sufficiently good for its high place. Both these Versions will be found examined more in detail below. IT has been thought by some, partisans of whether the one or the other of those Versions, that they might respectively be made perfect (using the word in a comparative sense) or sufficiently good for their purpose, by merely altering what should seem to require change and correcting acknowledged defects. But this for the First is out of the question, and for the Second seems more than doubtful. X PREFACE. The mere fact of THE OLD VERSION being a poetical or at least a rhymed Composition dating three centuries back, is surely quite a sufficient reason for it to be now laid aside : Not of course from merely the lapse of time, but -from the especial circumstances of the case the natural change of feeling and taste on such matters ; not to speak of the unavoidable mutations of language to a more improved state, that must now render it obsolete ; which even if it were not so grossly disfigured as it is by the blemishes above mentioned, and that no partial change however extensive could remove : This could only be done by new writing it altogether, merely retaining here and there some of its passages ; which would make it neither THE OLD VERSION nor a New One, but something between both, with no distinctive character but incongruity. If indeed this had been done hereto- fore gradually until now, it might perhaps have answered the purpose : Like the Argo or the Bu- centaur ; tho, from successive repairs, with not a piece of their original timber in them, yet still re- taining with their names their first mould dimensions and appearance : But here it would be, so to say, an entirely new Ship ; tho called the same, yet of different scantling and construction, and with all her points at variance from the old. The thing is impos- sible ; and cannot be thought of, as in all probability it never will. With THE NEW VERSION it might be more practicable, and perhaps could be done. But this would then also labour under the unavoidable defect of want of unity in its composition. Moreover its prin- cipal faults above-stated are of such a nature as little less than an entire recasting of it would correct : the hand of the mender would every where be seen clashing with that of the first maker ; and it would PREFACE. XI be like an old edifice altered and enlarged, that always retains some of the defects and inconveniences of its first state and at all events always showing and reminding one of it, and where nothing is of a piece. This seems the more likely result : nevertheless with judgement and skill these consequences of such an attempt might possibly be in part avoided ; only that it may be assumed against the performance that one competent thereto would probably not undertake it, but prefer to erect a structure of his own rather than thus merely aim at improving that of another. THIS task, a Versification of THE PSALMS from the English Text, may be considered in much the same light as a Translation from one language into another ; with only the difference, and certainly one of some importance and in this case very gratifying, that, saving some few immaterial exceptions, there can be no misunderstanding the Original ; as its sense is perfectly clear, and admitted and consented to on all hands so to be, without difference of opinion. Considering this Work, then, as purely Translation, and of Prose into Verse and this of the lyrical form, it may not be out of place to make a remark on the system (so to call it) here followed, and the reasons that have influenced its adoption. This will also serve to suggest the difficulties of the task to those to whom they may not have occurred ; and to offer an excuse partly at least for any want of success in its execution ; and which may explain the failure where it has been of our antecessors in the attempt, as possibly that of those who may yet come after ourselves. It is hardly necessary to remark that the verbal character of THE (Hebrew) PSALMS (as generally of Xll PREFACE. THE OLD TESTAMENT) is that of A combination of the greatest simplicity force and beauty, coupled at the same time with a very peculiar idiomaticalness belonging to the Country and Age of their production. This has in general been very admirably preserved by our English Translators* (whether in THE BIBLE or LITURGY VERSION, for the difference between these is but triflingf) who, tho with occasional reference to the * It is but just to say that the French Protestant Bibles generally are also perfectly well done, and very much preserving that original character; tho of course this will not be so apparent to a Foreigner as to one with whom the language is vernacular. t Many Persons are not aware of any difference be- tween them ; not taking notice of it, naturally imagining that there is but One Recognised or Authorised Version that of THE BIBLE and thence inserted in THE LITURGY. And indeed (saying this with deference) the propriety or expediency of using Two different Versions may perhaps be questioned. As to the facts of the case, however, The BIBLE Psalms stand there as part of that New Translation made in King James the I 8t ' s time 1611, and put forth as The Authorised Bible, superseding all previous ones. Those in THE COMMON PRAYER BOOK are from an older Version in the so-called Cranmer's or "The Great Bible" of 1539; and were retained in use in The Liturgy when the above- said New Bible was published ; probably not to disturb too violently all old associations at once by such an entire change, especially as The Psalms were always so favourite a portion of Scripture and so much more in common use than any other part of it. But, tho this concession was tacitly made to public feeling for the time, it can hardly be supposed they were intended to remain always in use, as evidently thro oversight or negligence they have done ever since. Besides dating at an interval of nearly a Century, as they were by other hands there was unavoidably a difference between them : But this is generally very little, and more in the wording than the sense. The LITURGY Psalms were PREFACE. Xlll Greek Version of THE SEPTUAGINT and especially in the LITURGY one, had evidently the Original Hebrew in their minds' eye as well as before them, and so most happily succeeded in imparting to their Versions as much of that peculiar character as could possibly be done in a Translation ; and for which our own rich powerful and plastic language possessed especial aptitude, and lent itself with the most suc- cessful pliancy, perfectly blending in the happiest combination the raciness of its vernacular " English undefiled" with the native Hebrew. It has justly been observed that, in order to effect this, they made use generally of a phraseology not altogether that of their own day but somewhat older, at the same time avoiding the quaintness and harshness of expression usually concomitant with it : thus giving to their Work that mellowness of antiquity which made it at once what it should be without the maturating process of time; while unapproachably simple and sublime in both its subject and language, graced with all the pretty evidently done from the Greek Bible THE SEPTUA- GINT, or perhaps rather from its translation the Latin Vulgate: while The BIBLE ones were directly from the Hebrew, and are accordingly more close to it where the two Versions vary. Some think the language of the LITURGY Version preferable to that of THE BIBLE, as older and thus more simple and Scriptural : but in this there is very little difference, as both have occasional passages better in one than the other. The real advantage seems to be on the side of habit, and therefor with the former, from its being more familiar to us in its Sunday's use. All this, and more such here, is of course not said for those who do not need to be told it ; and, if a fault, it may be hoped is not on the wrong side: where information is to be given, excess is surely better than deficiency. XIV PREFACE. venerableness of age and the imperishable charms of intrinsic and inherent beauty.* To endeavour at improving this would be merely presumptuous ; gilding refined gold, or throwing a perfume on the violet ; as it could but be injured by any whatever alteration. All that can be attempted or hoped for in presenting it in another dress, the somewhat varied shape of Verse, is to preserve as much as possible in every particular all not only of its essential points but those that are in any way peculiar to or characteristic of it, as much as can be done in combination with a metrical form, and occasionally suiting the language to a somewhat more modernized expression : This is what has here been attempted ; tho always avoiding the use of words or phrases not distinctly conveying the sense they are intended to bear, unless those having conventionally at least such a Scriptural and appropriated meaning. It has here been assumed as a principle that The best manner of representing THE PSALMS in a form fitted to be sung in Churches, after the old and still accustomed method, is The simplest adaptation of their words to measured verse. In pursuance of this we * As THE BIBLE comes to our hands ready-made, it never occurs to us to think about the manner in which it was done, nor to consider the great ability and immense labour bestowed upon it, translating into most choice yet the simplest english from a language so difficult as the Hebrew and so little cultivated as it then was : and we thus unreflectingly give but very little of their due meed of prai>c to the learned and excellent men by whom the Work was achieved, and who really seem to have been aided by a sort of secondary inspiration in the admirable execution of their great task. But theirs was one of those few human labours that pay themselves, and in which thoy must have had an abundant reward. PREFACE. XV have aimed to give the very words of the Text, of (as already said) whether the Bible or Liturgy Version, and those alone neither more nor less, whereever practicable ; merely throwing them into the form of one or other of the usual singing Stanzas or Verses. And it is remarkable that, by a very singular coinci- dence, those, namely the Metres* or Measures gene- rally used in our Churches the Common the Long and the Short, besides their general suitableness to the purpose in a just sufficient length or extent, are peculiarly adapted to convey the Hebrew Text; one or the other of them for the most part answering precisely to its verses or lines whether whole or hemi- stich a long one or a short: A particular, this, which perhaps has not. been taken sufficient notice of by those who contend for a greater variety of form in them but even for which the usual Peculiar Metres give an all-sufficient diversity. In fewer words This Version is merely THE PSALMS put into verse for singing, and " Fitted to the Tunes used in Churches": Just what was designed by THE OLD VERSION ; and done by it in a style very proper for its own day, tho now grown unsuitable to ours. THE NEW VERSION seems somewhat more ambitious, and to have aimed at " improving " them by altering their phraseology ; but, as in so much departing from both their sense and spirit, giving much less general satisfaction, at its first appearance and now every day still less.f * Of these a short account is given below. t It can hardly be doubted that this dissatisfaction with the Authorised Versions, whether THE OLD or THE NEW, is one great reason if not indeed the principal why THE PSALMS have of late years been so much discontinued to be used in our Church-singing; and for which has been sub- XVI PREFACE. To this loose rendering it is, and not to any real difficulty of the thing, that may be attributed the so common failure in versifying THE PSALMS. For it may safely be held that, the indispensible condition of good Verse being premised, a Version will be well or ill done good or bad in the exact proportion in which it adheres to or diverges from the letter of the Text. stituted such an endless variety of Hymns scarcely any two Churches using the same, to the entire abolition of what at least to a certain extent surely is desirable and expedient in the matter anything like uniformity. In immediate connection with this point might also be noticed the entirely objectionable practice, some years back comparatively infrequent but of late grown into very general use, and this not only in large Towns but even in remote and primitive parts of the Country, of substituting scienti- fic or at least florid and ornamental singing, which must necessarily be confined to a few "Performers" however not paid ones, for the general consentaneous psalmody of the Congregation, who are thus left to be auditors or spectators (gratified or not) of the Sacred Song that it is on every account desirable they should join and take a part in ; but which, unless to regular vocalists, is of course entirely out of the question, as being impossible to them. It cannot be necessary here to advert to the exceptions incident to the system of general singing here advocated. In Cathedrals, Collegiate Churches, or other Places of Worship where such is specifically customary, a different one is of course unob- jectionable and only proper : this only speaks of where it is an innovation and manifestly out of place. The vindication that is probably made of this practice is the incapacity of the Congregation to join in the singing. But this is occasioning and perpetuating the deficiency (if indeed it exist) instead of endeavouring to remove it. If the Congregation were only well led and exhorted to join in it, t fins encouraged and assisted they would soon wish to do so and eventually succeed ; as they universally do in Protestant Churches on the Continent and without any regular teaching, as also in most of our Dissenting Congregation- at home. PREFACE. XV11 WE are of course not unaware of the existence of several Versions with pretensions similar to our own*; and some of them done upon professedly at Where there are Charity-Schools, the Children, if themselves well taught, might very much help this: But in fact now they do not do so unless occasionally, from the Tunes being for the most part set much too high : their frequent transitions also from low to alt: and vice versa (the vagaries of tasteless Composers, who mistake bouncing for beauty) are very much against it, making an additional and gratuitous diffi- culty. The fugue singing of honest Villagers is a practice Just Published. One Volume 8 vo> Cloth. Price 15*. JHE PSALMS. In a New Version. Fitted to the Tunes used in Churches, With NOTES, In examination of the Difficult Passages. BY M: MONTAGU. By the same : Another Edition of The Above: Without The Notes. Fcap. 8 VO> Cloth Boards. Price 2s. 6d. Also THE SEVEN PENITENTIAL PSALMS. Being Specimens of The above Version. With NOTES : And Early Versions of Those Psalms. A New Edition: Enlarged. Post 8- Boards. Price 5s. London. T: Hatchard. 187 Piccadilly. And all Booksellers. * Of these, as being avowedly in competition with them, it may be expected of us here to give some account. But, as this has lately been done, and in the most complete manner by another hand,t we shall confine ourselves to f Mr. f T. Holland, in his PSALMISTS or BRITAIN ETC: 2 vol: 8 TO - London. 1 843 : however apparently little known, a most ably written and highly interesting Work, and one that should have a place in every Library in The Kingdom. b XVI PREFACE. To this loose rendering it is, and not to any real difficulty of the thing, that may be attributed the so common failure in versifying THE PSALMS. For it may safely be held that, the indispensible condition of good Verse being premised, a Version will be well or ill done good or bad in the exact proportion in which it adheres to or diverges from the letter of the Text. stituted such an endless variety of Hymns scarcely any two Churches using the same, to the entire abolition of what * *~ nn ^uin p.xtent surely is desirable and expedient the incapacity of the Congregation to join in me siugm^. But this is occasioning and perpetuating the deficiency (if indeed it exist) instead of endeavouring to remove it. If the Congregation were only well led and exhorted to join in it, tli us encouraged and assisted they would soon wish to do so and eventually succeed ; as they universally do in Protestant Churches on the Continent and without any regular teaching, as alm> in most of our Dissenting Coujriviration* at home. PREFACE. XV11 WE are of course not unaware of the existence of several Versions with pretensions similar to our own*; and some of them done upon professedly at Where there are Charity-Schools, the Children, if themselves well taught, might very much help this: But in fact now they do not do so unless occasionally, from the Tunes being for the most part set much too high : their frequent transitions also from low to alt: and vice versa (the vagaries of tasteless Composers, who mistake bouncing for beauty) are very much against it, making an additional and gratuitous diffi- culty. The fugue singing of honest Villagers is a practice of much the same sort, tho of a more homely and time- honoured description, but which would be more honoured still "in the breach than the observance"; for, besides the occasional unchoice intonations and other musical inaccuracies of the Performers, they certainly have it all to themselves. The new " Hullah " system, now apparently so much in vogue, may do something in the matter. But the axe should first be laid to the root of the tree, in abolishing all Orchestra Performances whether vocal or instrumental in the Gallery, where Congregational singing is desired ; and giving this every reasonable assistance, whether of an Organ or other sober means, and the decent leading of the Clerk. How absurd and much worse it is to give out the Psalm " Let us sing etc: " when it is known that it will be not "sung" by the Congregation but "executed" by a few select Performers and much less to " the praise of GOD " than of themselves. This is precisely the much reprobated Church of Rome; where at least the lighter of the faithful go merely to see the show and hear the music, instead of themselves " singing with the spirit and with the understanding also." * Of these, as being avowedly in competition with them, it may be expected of us here to give some account. But, as this has lately been done, and in the most complete manner by another hand,t we shall confine ourselves to t Mr. !r. Holland, in his PSALMISTS OF BRITAIN ETC: 2 vol: 8 TO - London. 1843 : however apparently little known, a most ably written and highly interesting Work, and one that should have a place in every Library in The Kingdom. b XVlll PREFACE. least the same principle of closeness; but which they have either so departed from, or been so unsuccessful saying a few words on the principal ones ; taking them, with the exception of the two Authorised Versions placing these last, in the order of their appearance; namely those of 1 SANDYS, 1636. 2 Rous, 1650. 3 DENHAM, 1714. 4 BLACKMORE, 1721. 5 MERRICK, 1765. 6 MANT, 1824 ; OLD VERSION, 1562. and NEW VERSION, 1696 : referring the reader to Mr. H:'s excellent work for particulars and the rest. These are selected also from the circumstance of their greater number having been privileged " allowed " " to be received in Churches and Chapels" : as likewise not to run the risk of giving pain or offence by whatever strictures on the Versions of living Writers, tho fully prepared with an examination of them as well. Sandys. 1636. G: SANDYS* was son to the Archbishop of York; and of some eminence both as a Traveller and a Poet, having visited and described The Holy Land and given Verse Translations of Ovid's Metamorphoses and part of Virgil's Eneid: His Poems from Scripture were the work of his latter years. His Version of The Psalms appeared in 1636. It is entitled " A Paraphrase etc:" But, from the frequent use of the word in this sense formerly, it would seem that its meaning was not then confined to its present one of a free or large or explanatory rendering in contradistinction to Metaphrase for a close one, but used for Translation in general, without binding the Writer to either one mode or the other : He has followed both, but perhaps rather more the latter. It is in every respect of considerable merit ; by no means without defects both of sentiment and ver- sification, but generally highly poetical, without very widely departing from the letter of the Text and still less from its spirit. A curious peculiarity in it is the occasional ad- mixture of classical and mythological allusions, certainly somewhat incongruous in such a place, but which most * Born 1577. Died 1643. PREFACE. XIX in their general execution of, as not to have arrested the attention of the Public sufficiently to have been called into common use. probably were involuntarily suggested to his mind by his former ' profane ' studies. The Verse used is for the most part the heroic couplet: or Metres not of the accustomed kind; and, as announced in the Title, " Set to new Tunes for private devotion : " this by H: Lawes, the great com- poser of the day (and friend of Milton, who has immor- talised him in one of his Sonnets) but little of which, it must be said, redounds much either to the honour of the Musician or the advantage of the Psalmist. From this it would appear that SANDYS did not intend his Version to compete with others for public favour. But, be that as it may, it has always been very much admired in the closet: And (as has already been observed by others) it seems not unlikely that, if " Fitted to the Tunes used in Churches," it might- have superseded THE OLD VERSION or at all events not have left room for THE NEW : tho conclusions of this sort are not always of certain inference ; as the genius generally takes its own direction in any point, and may not succeed equally well in one not of spontaneous choice. SANDYS'S Version, however, tho not sung, will always be read with pleasure by the lovers of verse, and keep its place among the best poetical renderings of The Psalms. For a specimen, his Ps: xxix is here subjoined. SANDYS. G. Psalm xxix. Ye, that are of princely birth ! Praise The Lord of Heaven and Earth : Glory give ; His power proclaim ; Praise and magnify His Name. Worship in the beauty, bless, Beauty of His holiness. From the dark and showering cloud, On the floods that roar aloud, Hark ! His voice with terror breaks : GOD our GOD in thunder speaks ! Powerful in His voice on high, Full of power and majesty. Lofty cedars overthrown, Cedars of steep Lebanon. Calf-like skipping on the ground, Libanon and Sirion bound, Like a youthful unicorn. Laboring clouds with lightning torn. At His voice the desert shakes ; Kadesh ! thy vast desert quakes. Trembling hinds then calve for fear ; Shady forests bare appear. His renown by every tongue Thro His holy Temple sung. He the raging floods restrains. He a King for ever reigns. GOD His People shall increase, Arm with strength, and bless with peace. XX PREFACE. At the same time, while considering this to be the best manner of doing THE PSALMS for that pur- These fine verses, written two hundred years ago, might seem of to-day, and would do honour to the ablest hand that Britain could ever boast. Their noble Measure, too, the genuine English Trochaic or Sevens (that, with any or all others, prove our language eminently adequate to express whether the music or the sentiment of whatso Poetry has ever been produced by Man) is moreover unmarred by the vicious admixture of Iambics that so often disfigure it and cripple its march in nearly all of even our best Poets Milton and Gray at their head. Such quickening numbers as these may well atone for any minor imperfections, even if one could stop to notice them. Rous*. 1650. This is the common SCOTCH VERSION. Its history is not very clear : but, as well as can be made out from the con- flicting notices respecting it, the principal facts seem as follows The English OLD VERSION was taken up in Scotland a year or two after its first appearance in 1562, and continued in general use till 1650; when, after a con- sideration of ten or fifteen years on the change, that was laid aside for a New Version, compiled in England by FRANCIS Rous, and adopted in 1645 by the Revolutionary Parliament (of which lie was a Member) instead of THE OLD VERSION tho this suppression never took any general or permanent effect. That Version of Rous's, with some partial substitutions and alterations, has continued in use as THE SCOTCH PSALMS to the present day. The ground- work of this Version is pretty manifestly our O.V. : for, besides a general resemblance between them, many of the verses and some whole Psalms are absolutely identical ; so as quite to preclude the idea of a merely accidental simi- larity. It differs chiefly from that in affecting a remarkable conciseness, as if aiming to be more brief than the Text itself: but which for the most part degenerates into curtness, where the sense is crammed rather than compressed and at times altogether truncated and maimed ; also frequently * Born 1579. He afterwards became Provost of Eton; and died 1658. PREFACE. XXI pose, we would by no means contend that they may not be versified in a more free way, after what is called Paraphrase, and very suitably for singing making it to stride from one verse to another, often ending with the next ensuing first line; thus leaving no corre- spondence between the melody and the sentiment, which is both unmusical and fatiguing and of altogether bad effect : This also much injures its exhibition of the Text, to which otherwise it is generally very faithful. Such as it is, this Version has met with the warmest admirers as well as the severest censors ; among both of whom some persons of the highest literary eminence ; in whose pronouncements upon it it is most strange to see in what different lights Men, who cannot be thought otherwise than equally competent judges, will sometimes view the same subject. One declares that " as a whole it is most magnificent."! Another calls it " the prince of Versions." ! ! And a third considers it " so beautiful, that any alterations would prove only so many blemishes." 1 ! ! While, contra, one places it " infi- nitely below THE OLD VERSION." A second says it is " thoroughly wretched in execution." And a third, one even of its own advocates and who recommends it (proh pudor /) as " the basis of an English Version " ! ! ! says that " portions of it are intolerable, which the merest tyro might infinitely polish." (Compare this with the above " blemish-alterations.") The matter, however, tho we may not be persuaded of the fact, seems to have been really set at rest long ago by Johnson's famous biographer Boswell, who says that "Upon the whole it is the best; and it is in vain to think of having a better."!!! a dictum certainly highly encouraging to improvement in general. At all events the fact of its having continued for two hundred years (half a century more than our NEW VERSION) the Popular as well as Authorized Psalmody of a whole Nation must imply for it a very high degree of some kind of merit and such as well to cover any minor defects at least in the eyes of its compatriot admirers. In The Edinburgh Literary Journal for 1829-30 is a controversy on this Version between the Scottish Poets Tennant and Hogg: the former, while generally approving it, suggesting its correction and improvement ; and the latter XX1L PREFACE. also, as has in fact been done by many : But this forms no part of our plan, and therefor will not be looked for here. violently or rather virulently opposing any change in it whatever. Mr. T: views it with the eye of taste and truth, unprejudiced (as should be) by any national or one should rather here say provincial or local feeling, and with perfect impartiality : indeed it is pretty easy to see that, tho he blames freely it is still with reserve, and that his praise, as if centre cceur y is of a faintness approaching to condamnation.* While The Ettrick Shepherd sees only its Scotchness ; however in fact it is essentially English; clamouring for it at the top of his voice with mere par- tisanship, abusing whatever competitors thro THE NEW VERSION, defending all its faults, and (with Mr. Boswell) giving it the meed of unimprovable super-excellence. The question, however, seems to have been left by them sub judice ; and it has not been mooted since. Having said the above " nothing to extenuate etc:," we feel in honesty bound to add, as our own humble opinion, that, generally speaking, to any thing like poetical merit whether of sentiment or mechanism THE SCOTCH VERSION has not the most distant claims, but on the contrary is entirely destitute of it, and the very anti-phrasis to all Poetry ; and that nothing can possibly be worse, being in every metrical respect to the last degree wretched and pitiable, and utterly unworthy of and degrading to its sacred subject. This " most magnificent" . . . . " Prince of Versions " . . . . " the best etc:" and "basis" of whatever other, we un- hesitatingly place, as a whole, in the lowest rank of them all. * But M r ' T: is altogether a very indulgent Critic: For, amidst other eulogiums on Tate and Brady's Version, he proposes its versification as_"a model to us in the North one double rhyme, or one vicious rhyme (! ! !) it will be difficult to discover in it from beginning to end." Now the " vicious " ones are numerous : And, for specimens of variousness of rhyme in it, see Ps: cxiii ; where, out of twenty-four lines, eight are in the same rhymes : and in the very next, the short and pithy cxiv, three alternates are similarly rhymed out of sixteen. PREFACE. XX111 Neither does this one desire to enter into any kind of rivalry or competition (indeed rather entirely depre- To adduce proofs of this* would be to quote nearly its every page ; so that it is not necessary to go far to verify this view of it.f Its first reception, like that of our O:V:, considering the times and circumstances, is not at all to be wondered at. But, how so polished a Nation as one that justly boasts an " Athens " for its Capital, the mother of a BURNS a LEYDEN and a SCOTT, can continue up to this hour the middle of the 19th Century to use in its Divine Worship so deplor- able a travesty of the tuneful " Songs of Zion " as these rhymes of worse than Boeotian poorness, is one of those anomalies in taste, which, not to suppose an impossible indifference to the subject, can admit of no conceivable explanation but that of the utter blindness of prepossession. But surely that film cannot be perpetual, and must now soon be removed for a truer view : May the freedom of these remarks, to the furtherance of that most desirable end, be excused in consideration of their justness. Denham. 1714. SIR JOHN DENHAM'S^ Version of The Psalms by no * For brief particulars : Its good points are closeness to the Text, clearness, and perfect simplicity : Its bad ones an excess of literalness ; poverty and meanness of language ; and generally the worst possible versification, in miserable cacophony whether positive or negative of rhyme, and perpetual recurrence of the same chiefly the e literally usque ad nauseam; the most des- perate inversions, and other unwarrantable licences ; an entire want of the least grace or beauty ; with a total absence of any thing like diversity of any sort or kind, 144 out of the 150 Psalms being in the same Metre the Common, and, like the bourdon of its compatriot bag-pipe, all in precisely the same drone: surely any thing but the varied and tuneful harp of David. t For Specimens, tho certainly very favourable ones, are here given its Ps. xliii P: 395 and c P: 462. For some other incidental Notices upon it, see P: 357 404 and 418. I Born 1615. Died 1668. XXIV PREFACE. eating such) with those Versions that have aimed at a so-called poetical character, such especially as Sandys's means comes up to what might have been expected from the author of ' Cooper's Hill,' and can never be considered as in any way contributing to his otherwise well-deserved repu- tation as a Poet. It is generally and as a whole respectable; but nothing more; never rising to any thing like force or beauty nor even elegancy, much less to excellence ; and frequently falling to the lowest point of ordinariness, marring all the previous better parts by passages of the poorest and meanest kind sometimes even to very ludicrousness : in short altogether of a character not at all above mediocrity. As to faithfulness, it is in general pretty close to the Text ; that is in what it gives of this, for it omits a great deal, tho certainly without substituting any thing foreign in its stead ; apparently aiming at great brevity, and herein very much after the manner stated above of The Scotch Psalms and with the like bad effect.* It is full-rhymed throughout; and to which point seems to be sacrificed nearly every thing else. The Metres are generally of the usual kind, but with very little variety in them. This Version nevertheless has been very highly praised, and by some (i. a. Tattersall, in his Preface to Merrick's Version) most extravagantly so : but in which eulogium the public opinion has certainly not con- curred; for, generally speaking, it is next to unknown, and does not seem likely ever to be drawn out into larger acquaintance. But, even had its claims to attention been much greater, coming as it did so very soon only about twenty years after THE NEW VERSION, it could not have hoped to supplant that without some very marked supe- riority, in which it certainly was wanting, and accordingly never obtained any notice. It seems somewhat strange that so long a time (nearly half a century) should have been allowed to pass after the death of SIR JOHN before the publication of his Work ; tho, from his having provided it with a Preface, he might seem to have left it ready for the * Sec, for a fair specimen, his Psalm I. here subjoined ; on which he may naturally be supposed to have cm ployed, as his freshest, his best hand. PREFACE. XXV and Merrick's : Not, however, that ours is in any man- ner deficient in that quality so far as is suitable to it ; since, being professedly a transcript of The Original, press : Yet, as the Editor* (Dedication : To Lord Derby. P. xii xiii.) talks of " the numerous interlinings in the Original Copies" and his having been moved "to finish the Work," it may be presumed SIR JOHN had not put the last hand to it ; which, being left to be done by another, may in part account for its imperfections. In that Preface P: xxv he speaks of " his way of Translation," with reference to " the Hebrew," implying that he had done his from the Original; but on which the least one can say is that there is no evidence whatever of it : In this he seems to have followed or rather anticipated for himself the injudicious example of the advocates of The Old Version, who have only weakened their cause by proving a great deal too much for it. SIR JOHN, by the way, is there, as well as on several others, very severe on his venerable antecessorf THE O:V: ; but which, with all its faults, and notwithstanding ' the effectual recommendation" to the world "for general use" of the illustrious name of " Derby" promised to this by his Editor (Ded. p. x.) his own has not yet succeeded in pushing from its stool and is very unlikely ever to do so. SIR J: DENHAM. Psalm i. 1 Blest is the man, who never treads 2 But makes GOD'S law his whole delight, Those paths where evil counsel leads His meditation day and night. In sin's deep ways, nor standing fast, 3 As trees, when set in even ranks, Nor on high seats with scorners plac'd : Where living streams inrich their banks, * Heighes Woodford : perhaps a descendant of Dr. Samuel Woodford, author of a Version of the Psalms, 1667 : spoken of, tho with no great praise, by our author in that Preface. f "Dr. Brown might have done well to place in the Catalogue of his Vulgar Errors the great addiction which some have to a Version so barbarous, and wherein is exposed (I fear) to contempt the most noble and highest part of Holy Scripture etc:" Preface xxv. Of Sandys he says /.a. that he is 'short' and 'alien to the Text,' of 'brevity,' 'irregular and obscure,' and wanting a proper 'agreeable taste.' XXVI PREFACE. it could not well be so ; but that it aims at representing The Original alone and nothing more, considering that abundantly sufficient to itself. Their branches, swell' d with quickening As chaff from corn the wind does fan, In season joyful fruits produce ; [juice, 5 Sinners, when judgment is at hand, No blasts the bud or leaf impair : Amongst the righteous shall not stand. So all his actions prosperous are. 6 The just man's ways to GOD are known 4 Thus fares not the ungodly man : The wicked perish in their own.* Dr. Johnson, in his Life of Denhara, speaking of this Version with little commendation, adds, as if in extenuation of its failure, " But in Sacred Poetry who has succeeded !" Of course implying that the attempt is hopeless. But this is one of those dicta in which the great Critic, in the exuberance of his power, occasionally indulged without sufficiently considering the grounds on which they were based : for most certainly there is no real foundation for it. In the first place his postulate is altogether vague : for he does not specify the nature of Sacred Poetry, which is evi- dently of very various kinds. And nextly he states the assumed impracticableness, not absolutely, but only by im- plication ; not saying that " success " is impossible, but that no one has ever yet "succeeded:" merely begging the question on the one hand ; and on the other asserting what most assuredly is not fact ; as many have succeeded in Sacred Poetry, however perhaps not in producing a perfectly good Version of The Psalms. A great deal more might be said upon the point, to * Whatever may be the merits of SIR J: D:'s method of working, it will hardly be thought that " the Hebrew " is better represented here than usual by the omission in V: 1. of the simple and beautiful gradation of Parallelism and the loading of the sentence with an involved and not very intelligible redun- dancy of wordery in its stead ; nor that, in V: 2., the trees being set "in even ranks"! adds any truth or force to the clear simile of the Original ; nor, generally, that its syllogistic yet perfectly plain sequence of argument is in any way strengthened or improved by the curt unconnected and confused form in which it is exhibited here. In this instance at least, neither The O: V:, nor any of the other Versions SIR JOHN so much deprecates, have much to learn from his new " way of translation." PREFACE. XXV11 In short It has here been intended to represent THE PSALMS just as they are, merely clothing them in rhyme for singing : And which the Reader is explain the motive or rather impulse of D r * J. in making the assertion : But it will be sufficient for the present purpose to say (with all due deference to so high an authority) that we consider it entirely unfounded, and that there are no inherent or unsurmountable obstacles to the thing ; but that, with the proper qualifications for the task, and the ob- servance of its acknowledged conditions, there is nothing whatever to prevent its "success": As in so many other things, it is only the absence of or departure from those points that have occasioned failure in this. Elsewhere, however (in his Life of Waller) D ri J: speaks more at large and with greater positiveness upon it. In some very finely turned sentences (considered by many as decisive on the point) but whose harmoniousness has perhaps dazzled into an admiration irrespective of their sense, he contends that Sacred Poetry in general has little chance of pleasing, both from the limited and abstract nature of devo- tional feelings and their unsusceptibility of the poetical adornments that may be given to more positive and material subjects: and which he illustrates with his usual force of argumentation, tho this may not be equally clear or convincing to all. But, without stopping to analyse his positions, and to concede both his premises and conclusion, It does not seem that Versifying The Psalms comes within the category that debars devotional numbers from giving pleasure: For here is no invention required of the Versifier, as his subject is all before him : Then, by universal consent, The Psalms are admitted to possess all the constituents of Poetry and this of the very highest order : And, what he allows for legitimate topics of such, " the doctrines of Religion," " the motives to Piety," and " the Works of GOD," form a very considerable part of their matter ; leaving the Artist only to give all a suitable expression : And thus, by the Dr.'s own showing, in no way forbidding success to Sacred Poetry, so far as is here in question. Mason the Poet, also, probably prompted by or at least leaning on Johnson, has allowed himself with more such XXV111 PREFACE. requested throughout to bear in mind ; as otherwise he will try the Performance by a false criterion and judge it by a standard to which it is not amenable " In every Work regard the Writer's end : " Since none need compass more than they intend." upon the subject to say that " A literal Version of The Psalms may be asserted impracticable*": But which rather betrays a consciousness of his own incapacity for or unwil- lingness to the task than any persuasion of the truth of his " assertion " ; one that we hold altogether gratuitous, and as we hope here to show it. So, and with infinitely more reason (if the juxtaposition may be permitted) Voltaire pronounced Hudibras untrans- lateable into french : not long after which it was translated into french and admirably well, and this moreover by an Englishman Townley. So much for authorities. Sir R d> Blackmore.f 1721. If a good Version of The Psalms might have been looked for from any of our Poets or Versifiers it would certainly be from SIR RICHARD BLACKMORE, as he seemed in every way qualified for the task : For, notwithstanding all the severity or rather scurrility of criticism J to which he has been * Essays on Church Music. 12 mo - York. 1795. P: 177. f Born circa 1650. Died 1729. J This criticism, got up by the ribald and libertine wits of the day headed by Dryden and Pope, was excited infinitely more by Blackmore's hostility to their licentiousness than the faultiness of his verse ; and wherein he earned the acknowledgments of Society at large, for it was by no means without effect. Such Poets (!) as those (the Tom Browns, Sedleys, Garths, and Co:) would most assuredly have been excluded from Plato's Republic, and even their leaders might not have been secure of admission ; while Black more, unequal and defective as he was, would have been retained with the esteem the gratitude and honour that have since been deservedly awarded mm by ourselves. PREFACE. XXIX This then professes to be in every way superior to THE OLD VERSION ; as being equally close to the Text in many cases even more so, and given in subject, he most unquestionably possessed the Poetical Faculty often indeed exhibiting it to a very high degree ; and was moreover a most pious and excellent Man, well acquainted with Scripture, and a good Writer in general : Nevertheless, like so many other apparently competent hands, he must, at least in so far as any excellence is con- cerned, be confessed to have failed in the undertaking. His Work appeared in 1721. It is a Complete Version of the entire Psalter, "Fitted to the Tunes used in Churches:" that is to the ordinary Metres of THE OLD and THE NEW VERSION ; with several Aliters. In a short but pithy Preface he lays down, and excel- lently well, the principles (altogether our own) upon which A Metrical Version of The Psalms should be constructed, and that he professes to follow in his own. This is all the preliminary matter; and there are no Notes nor other Illustrations whatever. The Version is throughout full-rhymed; but, with a very few exceptions, in alternate rhymes alone, which causes a most insipid and wearisome sameness. The rhymes, more- over, are often very loose; and still worse frequently with near recurrence of the same, which destroys all harmony of versification. As to the matter, It is done altogether, without refer- ence to any other, from whether The Bible or Liturgy Texts ; which for the most part it follows pretty closely, but so servilely purely verbally as often to give no intel- ligible sense ; and particularly in the more indistinct pas- sages, which it takes no care whatever to make clearer, merely giving their words. It is also wholly deficient in whatever of poetical adornment, altogether failing to give any thing equal to the sentiment or language of the Original. Nevertheless it is generally respectable; close to the Text in so far as the mere words are concerned; and, if never rising to strength or beauty, at least free from absurdity vulgarity or meanness. XXX PREFACE. better versification : and superior also to THE NEW VERSION; as generally much more faithful, and in In explanation or extenuation of these defects, It is to be considered that, however long he may previously have been occupied about it, which cannot be known, he pub- lished his Version only a few years before his death, when he was already in old age and his mental as well as corporal powers must have been correspondingly enfeebled : but which leaves the facts the same. This Version was " Recommended by Public Authority, as proper to be used in the Churches and Chapels of Eng- land:" (Chalmers.) tho THE NEW VERSION had been so licensed about five and thirty years before (1696) and was now growing into general use. But, as might have been expected, contending with such a rival and one already in possession of the field, it had little chance of success, and was never generally known and soon afterwards wholly forgotten. This "allowance" Sir Richard probably owed more to favour than to any sense entertained of the merit of his Work : for he had been in great and well-deserved esteem at Court during the two preceding Reigns ; as it is to be presumed he was in the present, since the Work is dedicated to George I st " then on the throne. But fame is not to be commanded by even Royal decrees, and Posterity has refused to confirm the Imprimatur. For specimens of the Work are subjoined Ps: vui and LXVII ; both among the Optimes of The Psalter, and by no means the worst of his Version. SIR R: BLACKMORE. Psalm vui. 1 O Lord our GOD ! how excellent Is thro the Earth Thy Name : The Heaven of Heavens is in extent Unequal to Thy fame." 2 Thou mad'st the mouths of infants young With powerful praise resound : Thus to strike dumb the impious tongue. And vengeful foe confound. 3 When I th' extended Heavens behold, The work of Thy right hand, The moon and stars in order roll'd On high, by Thy command : 4 Lord ! what is man, that he should see Thou keep'st him in Thy mind ; The son of man, that Thou should'st be To visit Mm so kind? Psalm LXVII. 1 Do good to Jacob's race ; To help us, Lord ! incline ; Be merciful, and make Thy face Upon Thy People shine. 2 That so Thy wond'rous way The Earth may understand ; And Thy Salvation may display Its fame * thro every Land. 3 Lord! let the People raise Their voice to praise Thy Name ; Let all the People sing Thy praise, And Thy great works proclaim. PREFACE. XXXI no way beneath it in poeticalness so far as this essen- tially belongs to The Original ; any other rivalry being altogether disclaimed, as foreign to its purpose. 5 For thou hast made him next below 4 Glad let the Kingdoms be. The Angels in renown * ; And shout for joy and sing : Dost on him dignity bestow, For Thou shalt judge them righteously ; And with dominion crown. Thou, of all Nations King ! 6 Thou mad'st all creatures to his throne 5 Lord ! let the People raise Submissive homage pay ; Their voice, to praise Thy Name ; And mad'st the World his empire own, Let all the People sing Thy praise, And his commands obey : And Thy great works proclaim. 7 Flocks herds and beasts, that range the plain ; 6 The Land, that we possess, All fowl that fly in air ; Shall then yield her increase ; All fish that dwell amidst the main, And GOD, even our own GOD, shall bless And every creature there. Our tribes with wealth and peace. 8 O Lord our GOD ! of what extent 7 With blessings us He '11 crown ; Is Thy unrivall'd/awe * : And Earth's remotest coasts, Thro all the world how excellent Fill'd with His wonderful renown,* And glorious is Thy Name. Shall fear The Lord of hosts. Merrick.f J: 1765. MERRICK'S Version of The Psalms, tho one of the most considerable of any in a particular kind of merit and import- ance that of poeticalness, can hardly be named with pro- priety among The Principal Versions, as it is professedly neither a close one nor intended at least originally for singing : But, it is so generally placed in that category and referred to as one of the most remarkable in it, that a mention of it here seemed unavoidable. The Author himself disclaimed all intention or idea of making it either a Close or a Singing Version : for he speaks of it in his Preface (where are some excellent observations on The Psalms in general, quoted below) as "a mixture of Translation and Paraphrase", and " not calculated for the uses of Public Worship" : and he calls it in his Title, with * From Blackmore's here use of fame and renown, applying this latter equally to THE CREATOR Ps: LXVII. 7 (and the former to His Salvation V: 2). and the Angels and Man here, it is pretty clear that he had never considered the true and full meaning of the words, but used them (as even now still generally done in Versions of The Psalms) altogether loosely and vaguely. It is (with deference to better judgements) hoped that our remark upon it, Note to Ps: LXVII. 3. P: 415, will set the point in its just light. t Born 1720. Died 1769. XXX11 PREFACE. Another feature in which this Version has aimed at claiming a preference over them is Its being fully rhymed throughout, that is all the lines corre- sponding one way or the other by similar endings : some vagueness, " The Psalms translated, or paraphrased, in English Verse". Moreover he says of himself, certainly in a somewhat stalking tone, that " he knew not how to write in such a language as the common sort of People would he likely to understand " : and therefor " does not confine himself to Stanzas nor the usual measures": with more of such deprecation of vulgar verse. It may seem strange, that, with such a full and perfect exemplar of that " language " as The Bible Text afforded him, he could not bend the great powers he seemed so oppressed with to an imitation of it for that People's advantage, or indeed how he carried on every day intercourse at all with so obtuse a species. MERRICK, then, versified The Psalms obviously not for the choir but the closet : And it was not till nearly thirty years after his death (namely in 1792) that they were, uncontemplated and unauthorised by him, framed and in part altered for Church Service by their Editor, the late D r - W. Tattersall.* Yet, in the face of his clear and positive dis- claimer of any such a design and the little fitness of the Work for that, it has been officiously brought forward as a Singing Version ; and writers have compared it with others such with which it was in no way in antagonism nor had any point of resemblance beyond the form of verse and their common Original : And this seems to have been altogether overlooked by some later critics, who speak of MERRICK'S Version as of THE OLD or THE NEW or any other professed Versified and Singing Translation of The Psalms, not in the least " regarding" either " the writer's end " or the real point at issue. At the same time it is possible, that, notwith- standing the disavowal which was but a necessary apology for such a Free Version, he might not have been altogether without a wish that it should be taken up for singing, tho of course he could not so propose it : And this notion may have influenced its posthumous arrangement and republication for that purpose. * Born 1752. Died 1829. PREFACE. XXXlll While those (at least in the Psalms in Common Metre which are the far greater number, and all the longer ones) are, especially in THE NEW VERSION, very seldom so, but only rhyming alternately or in every other line* : An immense abridgement, this, of the MERRICK'S Version must then be regarded, not as either a Translation or a Singing Version, but as a Poetical Paraphrase, in which character alone it is here noticed. It is generally spoken of as the most *' poetical " of all our Metrical Versions of The Psalms. But this at best is but equivocal praise for it, as showing it in so much to depart from the plain and sober character of The Original ; and which, after all, it can hardly be said to deserve, unless excessive and inordinate ornament be thought a greater constituent of Poetry than strength, and elegance seeded to the last degree of effeminate delicacy better than simple beauty ; for in these two severer points it is altogether deficient. It certainly is very well written, smooth flowing and har- monious ; but circumlocutory and diffuse, crowded with feeble adjuncts, and over minute in details, leaving nothing implied or understood ; and generally pompous and rhetorical, cloth- ing every thing in the same flowery language, and with a vast deal of finery both of sentiment and expression of course not in the Text and which is here entirely out of place : And yet, singularly enough, or perhaps rather an unavoidable consequence of perpetual and unnatural inflation, he entirely fails in giving any thing like a commensurate expression to the truly poetical the fine the grand and the power- ful, or even the pathetical parts; always, while soaring in nothings, sinking exactly in proportion to the real elevation of the matter. After this it is unnecessary to say that this Version gives no exhibition whatever of the language of Scripture ; and at times so disguises the sense by its own as to leave that not very discernible, in the substitution for it of a mass of mere verbose declamation clothed in however tuneful-sounding numbers. Its versification is certainly in the highest degree harmonious, choice classical and gene- * For something more on this point see in The Notes, P. 365 and 370. XXXIV PREFACE. Versifier's labour; but which, if admitted (as will hardly be denied) that rhyme is a source of beauty especially in singing, must leave them correspondingly deficient in that particular. This, however, is but a very secondary point ; and, if it were obtained only at rally correct : and great artistical skill is shown in never being at a loss for a rhyme, however unexpectedly this is sometimes brought in ; tho it must also be said that occasionally a great deal is sacrificed to it, in forcing the meaning of words, as well as in near recurrence of the same desinences. Moreover it is mostly in Octosyllabic Verse ; and chiefly in successive couplets ; which gives it a great sameness, by no means favourable either to the development of the sense or its own appearance. Very considerable pains seem to have been taken to bring this Version into notice, by publication of it in different forms, some of which very costly and with music. And it further appears to have obtained a partial "Authorization" from The Crown for its use in some parts of Dorsetshire, where its first Editor D r> T: resided: But, if ever received at all, it does not seem to have kept its ground even there, nor to have been in any way taken up by The Public ; so that it is confined altogether to library readers. On the other hand Mr. M:, besides being a man of learn- ing and of considerable general abilities, was a good Hebraist; which enabled him occasionally to detect, and exhibit how- ever circumlocutorily, depths and shades of meaning that had escaped less competent hands. The original Edition of his Psalms was accompanied, or at least followed a year or two afterwards,* by a Volume of Annotations, chiefly philological with reference to the Hebrew Text ; very erudite, and of course highly valuable to the Hebrew Scholar ; but not of much interest to the General Reader, and taking but little notice of the more difficult and disputed passages : The Work, not having been reprinted, is now rare. MERRICK'S Version, then (tho, in its present form, for the purpose of adapting it to singing, considerably altered from that in which it was left by him) is merely a Poetical Paraphrase of The Psalms ; giving no just representation of * 4"" Reading. 1768. PREFACE. XXXV the expense of more important ones of either the sense or the flow or the general propriety of expression, it would be a defect instead of an advantage, and could only be used as a bad excuse for imperfection. But it is hoped this will by no means be found the the " Songs of Zion", except as to a mere general outline : and, from the far-fetched and high-flown tone of both its sentiments and language, entirely unsuitable for ordinary Congregational singing ; being, in fact, whether legitimately within their comprehension or not, for the most part quite unintelligible to " the common sort of People" ; and perhaps not less objectionable to those of higher capacities, who can distinguish between tinsel and gold and prefer the simple and chaste beauty of Scripture to the meretricious adornments of mere "poetical" art. His Ps: xxiii is subjoined for a specimen. MERRICK. J: Psalm xxiii. Lo my Shepherd's hand divine ! Want shall never more be mine : In a pasture fair and large, He shall feed his happy charge ; And my couch with tenderest care, Midst the springing grass prepare. When I faint with summer's heat, He shall lead my wearied feet To the streams that still and slow Thro the verdant meadows flow. He my soul anew shall frame ; And, his mercy to proclaim, When thro devious paths I stray, Teach my steps the better way. Tho the dreary vale I tread By the shades of death o'erspread, There I walk from terror free ; While my every wish I see By Thy rod and staff supplied, This my guard and that my guide. While my foes are gazing on, Thou Thy favouring care hast shown ; Thou my plenteous board hast spread, Thou with oil refresh' d my head ; Fill'd by Thee my cup o'erflows ; For Thy love no limit knows. Constant to my latest end This my footsteps shall attend, And shall bid Thy hallow' d dome Yield me an eternal (?) home. Mant. 1824. This is the most recent of those here considered as The Principal Versions of The Psalms. It is by the late Bishop MANT,* the learned and pious co-adjutor of DR. D'OvLY in the elaborate Edition of The Bible known by their joint * Born 1776. Died 1849. XXXVI PREFACE. case ; but that it exists in combination with all those and marking them the more, while not cheating the ear of the looked-for desinence the return of the same sound, nor giving a half-rhymed verse where the Reader or Singer expects a whole one. names ; and therefor might well be expected to do justice to its subject at least in the sense, as it fully has done and indeed generally speaking in all. MANX'S Work, without being striking for any particular excellence, is remarkable for its general merit both as a tolerably close Transcript and a good Poetical Version. Indeed it does not seem to have aimed at more than an equable propriety, being entirely free from ambition or affectation of any kind ; and in that it has perfectly suc- ceeded, generally giving the full spirit of the Text if not always keeping close to the letter, and expressing it in correct and pleasing verse. Dr. M:'s object, however, was rather to point out and reproduce the poetical beauties of The Psalms than to give an adequate and sustained representation of them ; and the circumstance of their being used for singing, tho not disavowed, was altogether secondary to their exhibition as mere Poems. They are accordingly in very various metres or rather arrangements or forms, chosen by what he considered most corresponding with their re- spective subjects; tho most of those commonly sung are " Fitted to the Tunes used in Churches." It is prefaced by an Introduction, entering into large detail on The Psalms generally their nature character and occasions : but where, considering the chief object of the Work and its not being professedly critical, the analysis seems in part needlessly if not perhaps inaccurately minute ; attributing more artistical design and feature than is clearly apparent or likely to be intended in the Sacred Songs ; and at all events unnecessary and unprofitable to notice ; from thus clouding or over-covering their more essential and important points, and reducing them to the level of mere human and 'profane* lay compositions: in this, however, only following, tho somewhat too closely, some previous learned Commentators. At the head of each Psalm are Arguments, stating in detail all the circumstances relating to it. The Work is accompanied PREFACE. XXXV11 Moreover, that partial freedom from the fetters of rhyme enables those Versions to say many things easily and happily in a single line ; which could not so well be done in its full shackles, from the necessity of making some other line consonant to that and therefor saying them in a different and less felicitous manner. But even this advantage we freely concede to them ; for they have very little profited by it ; being quite content to have the merits of throughout with some very valuable Notes, both critical and generally illustrative ; giving a great deal of useful and interesting information, which the learning of the Reverend Author both philological and miscellaneous fully qua- lified him to impart. MANT'S Version, then, if not of pre-eminent merit, is altogether a highly respectable Performance; without any great pretensions, but of good general execution ; correct and agreeable, and in nothing offensive ; that might succeed in the choir, and at any rate will always give pleasure in the closet. For specimens are subjoined his Ps: xcm and c. MANT. R: Psalm xcm. Crown'd with universal sway, Sovereign is The Lord alone : Majesty is His array, Strength omnipotent His zone. He the World's foundation stone Fix'd, that it can never start. Firm on Thy primeval Throne, Thou from everlasting art. Loud the stormy billows spoke ; Loud the billows rais'd their cry ; Fierce the stormy billows broke, Sounding to the echoing sky. Strong the breakers tossing high : Stronger is JEHOVAH'S might. True Thy words ; and sanctity Decks, O Lord ! Thy Temple bright. Psalm c. Shout to The Lord, thou peopled Earth ! O serve The Lord with holy mirth, With songs of joy before His presence stand. Know that The Lord is GOD alone : He made He claims us for His own ; Us, of His fold the sheep, the people of His hand. Low at His Gates adoring bend ; His Courts with grateful strains ascend, With vows of homage due and hymns of praise. For goodness with The Lord presides : His ways eternal mercy guides ; And age to endless age His pliyhted truth conveys. XXXV111 PREFACE. our respective Versions tried on every point simply and absolutely as they are. These Remarks, however, chiefly refer to THE NEW VERSION, with which more especially we are here in The Old Version. 1562. This Version is so often incidentally mentioned in these Pages,* besides being generally so well known, that it may seem superfluous to speak specifically of it here : Never- theless, to continue the comparison with the rest, it shall just be named ; praying excuse for the unavoidable repetition. THE OLD VERSION of The Psalms, and which was our earliest Entire Version, first thus appeared in 1562.f It was, in its complete form, the joint production of several contri- butors ; but chiefly of T: STERNHOLD and J: HOPKINS, who have bequeathed it their well-known names. Thirteen years before, in 1549, Sternhold had published separately Thirty-Seven of The Psalms, most probably intending to do the whole, but died that same year: when the Work was * See especially in the Notes to Ps: I P: 339, XV 356, XVII 362, XVIII 365 to 370, XXV 378, XLIII 392, LII 402, LXIII 408, and C 460. f Much controversy has taken place as to the Authorisation of THE OLD VERSION ; which it claims for itself in the Title, as being " Set forth and allowed to be sung in all Churches etc:" of course to the exclusion of all others not similarly licensed : some contending for the affirmative of this, and others the con- trary ; but of which there is no absolute proof either way. On the one hand it seems very strange that, if so authorised, a formal and official " allowance" granted should not somewhere be on record : And on the other it appears still more unlikely that such should have been untruly assumed, and so long continued unim- peached, when the falsehood could have been so easily detected and at once set aside. The probability then seems altogether for the license ; and especially as this may have been given negatively, sufferance being taken for positive warrant. Mr. Todd, in his Work named below, tho there seems still less reason to call this in question, denies the Authority of THE NEW VERSION. See the matter discussed at large, in an excellent Article on Psalmody in general, in The Quarterly Review No. LXXV ; and more briefly in Mr. Holland's Work. PREFACE. XXXIX antagonism : For, without intending any thing unjustly disparaging to THE OLD, it is not too harsh to say that, from its antiqnatedness and general inferiority, it must now be considered out of court. taken up by Hopkins, and finally accomplished by himself and the others.* This Version is generally very close to the Text ; that is not so much to the Hebrewf as to the Liturgy Version, * Accounts differ as to the number respectively supplied by them: but, not to speak of Aliters or Second Versions of which there are six, it more generally stands thus : Sternhold 37, Hop- kins 51, Norton 28, Kethe 26, Whyttingham 7, and Wisdome 1, making up the 150. Three other Contributors are named, Church- yard, Mardley, and Pullain ; but only of Aliters or disputed single Psalms ; so that they may be left out of the account. In all the old Editions, and some modern ones, the initials of the Authors are put at the head of the Psalms, tho occasionally some- what varying. With one or two exceptions, the dates of their births and deaths have unfortunately not been preserved. f One of the points, that the champions of THE O: V: are very strenuous in insisting upon, is, as at least they chuse to assert, Its close correspondence with the Hebrew : But which it is here contended 1 Is not the fact (See this discussed more at length in The Notes, P: 369) and 2 That it is not necessary it should be ; since the Translations already existing, whether Greek Latin or English, were quite sufficiently so for the purpose of a mere Sing- ing Version ; as the general sense, and not a literal interpretation, is all required ; tho of course a such would be all the better for the combination of that with the rest. But, if these remarks have not allowed to that Version all which its defenders would claim for it ; far less are they intended to de- preciate its real merit, which for its day was very great, but that it is manifestly unreasonable should continue to be so considered now. And full justice is still more done to its principal author STERNHOLD ; who has the high honour of being our first printed Versifier of The Psalms ; and who, tho living in a dissolute Court, undertook the task (as stated in the Title to the early Editions) to stem and counteract the tide of licentiousness then flowing over the Land in the common songs of the People, by endeavouring thus to substitute for them the elevating and purifying " Songs of Zion ": A motive reflecting far greater honour upon him than any to be gained by its mere execution however good : From this there can be no detraction ; and, tho immortality may be denied to the Poet, STERNHOLD THE GOOD MAN will never die. PREFACE, Again, A single line, or a verse, or even occasion- ally a whole Piece where short, may always be selected out of any one of such rival Performances as which was that of The Bible of its day. And this, now at least that a better style good language and correct versi- fication are indispensible to a such, is its best point ; for both its diction and poetry (or rather rhyming, for of real poetry it is entirely destitute) are for the most part of the poorest possible kind, the former cold feeble and mean, and the latter to the last degree inharmonious harsh rugged and in every way faulty.* Nearly all our Writers (See especially Warton History of Poetry, H: K: White, J: Hughes, and Sir J: Denham) who have had occasion to name this Version, speak of it in the most reprobative and con- temptuous terms: While, on the other hand, it has been defended among others by Abp: Seeker and Dps: Beve- ridge f and Horsley J ; and has found advocates even in our * For more particulars: General prosaicalness, while with forced and tortuous inversions; strained applications of words for the rhyme ; rhymes frequently very bad, lax and arbitrary, now with one assonance and now with another, and frequently of near recurrence ; omission of the definite article ; and in all much the same as above said of The Scotch Version. Its Ps: XV and C are here given incidentally, at P: 357 and 462. But see the respective Notes. f Bp. Beveridge : In his " Defence of The Old Metrical Version of The Psalms." 12 mo - London. 1710. This was published ten or fifteen years after the appearance of THE NEW VERSION, and when that was beginning to be received into general use : And its object seems to have been to extol THE O: V:, giving it the most unqualified praise, at the expense of its new rival, to which it allows no merit whatever, avowedly with the view of obstructing its adoption. I Bp. Horsley : In his Partial Translation of The Psalms : For some account of which see here in The Notes P. 351. The learned Bishop there follows his brother Prelate in all points, only per- haps with more inveteracy, and altogether begging the question for his arguments. PREFACE. better than that of another ; and such may very pro- bably be found in THE NEW VERSION or any of the others as opposed to One here. But the test of own day ; * but the grounds of whose praise are certainly beyond common discernment to perceive. At the same time there is a truth of feeling and a forcible plainness about it ; which, coupled with the fervour and simplicity of the matter, makes it both very pleasing and very effective to untutored minds and no doubt much more so than would be a more artificial and polished composition that should be less within their reach. Moreover it must be borne in mind, that, tho this seems so faulty to us now, it undoubtedly was not so considered in its own day, however perhaps not passing for the best poetry, but sufficiently serving the purpose of a Singing Version, which indeed was its only end. The time of its appearance, too, was certainly highly favourable to the reception of the Work : a new Religion, so to say, warming the hearts and exciting the imaginations * The late Archdeacon Todd : In his " Observations on The Metrical Versions of the Psalms, &c:" 8 VO - London. 1822. As to Mr. T:, however great his abilities or good his intentions, his opinions on the matter can have very little weight, nor can his narrowness of view here be wondered at, when we see in him the Continuator of JOHNSON'S DICTIONARY ; where, while adding a few unavoidable old words he rejects numerous others merely because they are new ; retaining all its antiquated ortho- graphy ; and perpetuates the gross absurdity of considering the I and J and the U and V respectively as one letter, because they once were so, when (now and even for two centuries back) they are as different and distinct Consonant and Vowel as any four name- able letters of the Alphabet. And yet do we see to this very day this ignorant impropriety persevered in, servum pecus like, by some Publishers in Dictionaries Vocabularies Concord- ances and other Alphabetical Books of Reference because once so, to the great and gratuitous vexation trouble and loss of time of all who have occasion to consult them ! ! ! While Truth keeps at the bottom of her well to a yet indefinite time, how slow is Common Sense to re- assert its rights, when once trodden down by Dulness Pedantry and Conventionalism ! The chief object, however, of Mr. T :'s Book, and wherein he argues with judiciousness and propriety tho with somewhat too limited a view of his subject, is to deprecate the want of uniformity in the genera! singing of Psalms. Xlii PREFACE. superiority is not in such partial instances, but in the general character of the whole and considering all the points that by common consent are required or ad- of People generally, the Reformation then being hardly settled ; and all eager to enjoy their new liberty of worship ; they joined in the Sacred Song with an exultation made up of personal feeling not less than abstract devotion, and almost as an amusement as well as a duty ; and, even if fastidiously inclined, could not then stop critically to ex- amine their new Psalms ; which once taken into use, custom and habit soon confirmed the choice (if indeed the adoption could be so called where there was no selection) as if it had been from the first a deliberate one. But now, circumstances being entirely different, we may and indeed are bound to look at the matter more closely; and we cannot but see that those Psalms, besides being in every respect unequal to and unworthy of their Sacred Exemplar, are altogether below the present standard of general intel- ligence and instruction, and that, with every thing else of the kind, such a Work should accordingly be raised to a suitable level. THE OLD VERSION, then, was very good for its time and purpose, and has well performed its really important part : and, tho now out of date, it still retains some of the odour whose antiseptic fragrance has preserved it so long, but which can no longer keep it from decay. It seems therefor that it should now obey the universal law, and, being worn out, give way to some new and more vigorous creation, for a truer representation of its inspired archetype. New Version. 1696. THE NEW VERSION appeared in 1696. It was the joint production of Dr. N. BRADY* D:D: and NAHUM TATEf the Poet Laureate, both natives of Ireland. Many years before its appearance, complaints had been general and loud in the more refined part of the Land, and especially the Metropolis, against the continued use of THE OLD VERSION ; * Born 1659. Died 1726. t Born 1652. Died 1715. PREFACE. rnitted to constitute excellence in such a Work ; and here with particular reference to the principle upon from the barbarousness the ruggedness and meanness of its style and its generally inadequate exhibition of the Sacred Song. So that the Public was quite prepared to give a favourable reception or at least a fair trial to any new Version that should come forward with fair claims to supplant it : And in such, tho by no means otherwise perfect, TATE AND BRADY'S was certainly not deficient; that ac- cordingly, when it did come out, and armed as it was with the Royal Authority recommending its acceptance, and supported by the highest Church patronage, it was freely welcomed, and in no long while took a firm hold on the public mind and became generally popular. From that time to the present THE NEW VERSION has continued grow- ing into favour ; in so far at least as it is opposed to THE OLD ; which it has for many years past pretty generally super- seded : tho (as already said) by no means altogether ; for, from it is to be assumed the affection of long acquaint- ance and old friendship and tenacity of habit quite as much as from deliberate choice, a lingering fondness is still enter- tained in the remoter parts the nooks and corners of the Land for the time-honoured strains of STERNHOLD AND HOPKINS, and which it will probably yet take many years to displace whether by those of TATE AND BRADY or any other. The character of THE NEW VERSION is generally, A rather loose and paraphrastical rendering of the Text (very much so as compared with THE O:V:) besides altogether departing from its characteristic simplicity; and with very little of its idiomatic phraseology and peculiar turn of expression, which indeed is no longer recognised in that: Otherwise of a good style of composition alike of language and verse, tho with some habitual vices and many occasional defects of both. It is, with an exception presently to be noticed, more remarkable for a general equalness, which it is not too disparaging to call ' mediocrity,' than for variation of excellence and ordinariness ; ' excellence ' indeed it very seldom displays at all, and but little of either elevation force or beauty : But there is a general air of correctness and occasionally of elegance about it ; which, joined to consider- PREFACE. which this one is done, namely _ a close imitation of the Original. And on this ground, trusting to the able glitter, appears to dazzle the cursory Reader into a notion of much more merit in it than it really possesses tho it unquestionably has a great deal; and it never falls into any thing like the prosaic meanness and vulgarity of the other. For details : It is continually aiming at antithesis and point ; its ideas are often vague and inaccurate, its words strained and forced in their application, and its ver- sification as to rhyme * incorrect: in all which, except of course the last particular, it is equally at variance with the Text and its elder rival. It has however many fine pas- sages ; and some of its shorter Psalms may be called perfect. One great and pervading fault of this Version is, that it seems to sacrifice every thing to or at least to content itself with the display and effect of a good opening, as if think- ing to win the campaign by a grand demonstration and the first battle ; for the rest is very seldom any way equal to the beginning, nor at all correspondingly sustained to the end : In this again it entirely differs from THE O:V: ; which not infrequently, like a good picture that continually improves upon acquaintance, on re-examination discovers some good point not observed before ; while, the more showy glare of the first once over, it will not bear a closer inspection, and soon ceases to give any pleasure if it does not leave disgust. Like THE O:V:, and as probably would any other with even more decided merit, this Version has had as well as great admirers severe reprovers; but wherein the latter seem much the more unjust of the two.f Among the more important of these, Bp: Beveridge, in his " Defence of The Old Version," speaks of it in the most dis- * This especially to English ears, from the Irish pronun- ciation of many words differing from ours and making desinences that are not so to us. As to Rhyme, again, like THE O:V:, a considerable part of it, nearly all the Psalms in Common Metre (eighty-four out of ninety-four) among which are almost all the longest ones including the CXIXth, are only half- rhymed, and in so much imperfect. See more on this in P: 370. t Its Ps: XV is here given incidentally, at P: 357, as compared with that of THE O:V: and our own. PREFACE. justice and candour of the Reader upon bis duly com- paring both these Versions with the Text and with paraging terms and without allowing it any merit what- ever. And Bp: Horsley, following him in his injudicious " Defence," in the Preface to his own Partial Trans- lation of The Psalms (both spoken of above) calls it " careless and inadequate " and " contemptible in the little- ness and poverty of its style": The first part of this censure may not be undeserved, tho it equally applies more or less to every other nameable Version ; but the last (unless the learned Prelate uses the words in a very different sense from their common acceptation) is entirely unjust, as any page or number of its pages will prove: THE NEW VERSION, however defective, is in nothing " contemptible " ; and its " style " has neither " littleness " nor " poverty," but, quite on the contrary, is faulty in unsuitable floridness and ex- uberance which by some may be considered rather as grandeur and richness. The excellent Bp: must have taken but a very hasty or prejudiced view of it to pass such a judgement as this, which is contradicted by the unanimous opinion of all others who have written on the subject and of The Public in general. Within the century and a half elapsed since THE NEW VERSION has been in use, not less than half a hundred Complete Versions of The Psalms, designed (if their Authors meant any thing by their publication) however perhaps not avowedly so for public use to the supersession of that, have been put forth ; among these some both of the earlier and more recent ones by the most eminent poetical hands of the Nation, and some with the like Royal Authority for their use ; and yet not one of them, however belauded or extolled and set up above this, has succeeded in the remotest degree not in supplanting it but in competing with it at all or obtaining any share of public notice or favour. The great difficulty of getting a comparison instituted for trial of respective merits must no doubt be taken into consideration as a set off against the hitherto unshaken stability of THE NEW VERSION: But, still, the Public could hardly have been blind to the merit of an adequately rival or superior Version, had one of them really been such ; nor could the voice, which then must have been raised in favour of it, PREFACE. each other, the present one will fearlessly join issue with THE NEW VERSION, and therefor with all or have been suppressed nor have died away without making itself heard to that effect : so that the fact alone of its long undisputed sovereignty must prove for it a very high order of merit, and one sufficient to justify its claims as long as none can come forward with greater. And it is here pre- sumed to think, therein concurring with what must be con- sidered the general opinion, that, whatever may be its faults or deficiencies, as a whole it has hitherto been un- equalled, and in comparison with its rivals well deserving its high pre-eminence ; and that, as a Singing Version of The Psalms, THE NEW VERSION is by much the best that has yet appeared. To that, if the Field permit, the present one now throws down the glove. For a Summary of this View of the Principal Versions, including the two Authorized ones Rous's (1650) is only mentioned as that used in The Scottish Church ; being otherwise, from its general poorness, altogether unworthy of notice. SANDYS'S (1636) is very poetical, and generally good; but, from being set to other than the common Church Mea- sures, is not suited for Congregational singing. DENHAM'S (1714) is respectable, but nothing more; with little to censure, but still less to praise. BLACKMORE'S (1721) like the last, if without any great blemishes, is equally devoid of beauties, and can at best only lay claim to mediocrity. MERRICK'S (1765) is merely a Poetical Paraphrase: and otherwise, from its highly florid and artificial character, not adapted for common use. MANX'S (1824) has a great deal of merit, but not of a kind sufficient to give it claims to pre-eminence ; besides being little fitted to the common Church tunes. THE OLD VERSION (1562) is substantially of real excellence ; but so antiquated in structure and language, as now, tho always respected and still occasionally used, to have become altogether obsolete. THE NEW VERSION (1696) is in essentials less good than THE OLD, but in other respects far superior to it; and, tho with many defects, taken as a whole, for a just representation of The Sacred Songs, is by much the best existing. PREFACE. any others;* that (as already said) being here considered, as a whole, not to have been surpassed by any which has yet appeared. On a general review and synopsis of the actual entire number of Whole Versions of The Psalter (exclusive of the present) there appears to be Seventy -Jive : Of which Sixty-six are of a general character, that is simply Metrical Versions, more or less close to the Text, and intended for singing: Six spiritualized or rather Christianized; applying all the passages that can in any way be made to bear such an inter- pretation, and indeed many others, to THE SAVIOUR instead of David ; but also meant for singing : and One in heroic couplets : besides Three in Blank Verse, and Two in MS: For a bird's-eye view of these, drawn from materials in Mr. Holland's Work and other sources, see a Table at the End. It certainly seems strange that, with the great and varied poetical talent of this Country, out of so many nearly Four Score Versions of the Psalms, not one should have been thought so good, or at least have given sufficient general satisfaction, as to be considered a fair representation of the subject and received as such without desire for a better : tho, to a certain extent, this must be conceded to have been the claim of THE NEW VERSION for more than a century : But, that such now at least and for many years past is the case cannot be denied : The fact of by far the greatest part of those Versions (fifty just two-thirds) having appeared since THE NEW is an abundant proof of it. This must stand as a sufficient justification for any endea- vour to supply the desideratum : And it is trusted, whatever may be thought of the manner in which the present one has been attempted, that the consideration will be allowed its full weight in our favour. * A not bad test of the quality of the different Versions would be what might be called an "Arithmetical Proof"; namely turning them into a Prose as near as possible that of Scriptural language, and comparing this with the Text itself whether of the Bible or Liturgy Psalms. In such a comparison we should have little fear for the exhibition of our own. XlVlll PREFACE. IT may be well here to say a word generally on these Sacred Songs, their history character and purposes ; since, being presented to us as they chiefly are in The Liturgy Service as detached Compositions, these points may not always be taken notice of, tho greatly demanding attention. THE PSALMS* are a Collection of Divine Poems, composed on different occasions both public and pri- vate, chiefly in thanksgiving prayer and praise, and occasionally of narrative or history prophecy and doctrine. Some of them are the outpouring only of the Writer's own heart, under various circumstances mostly of affliction or calamity ; and a few are Hymns, or Odes^ , in exaltation of the power glory and goodness of GOD : But their greater number are of a more mixed and extended nature ; and suited for the common use of Worshippers in general ; tho of course somewhat less for us, in a different state of Society and under a more benignant Dispensation, than those for whom they were written. * The name " Psalras " comes from the greek psalma 1 a song ' : which shows that they were intended and ac- customed to be sung, whether with music or otherwise. They are called in the Hebrew so usually written Sepher Tehillim, or The Book of Praises'; the praise of GOD being their chief subject. The Fathers distinguished between The Psalms and other such Songs, by calling Canticles such as were sung by the voice only, while the former were always accompanied with music. t Some Writers have classed them under still more varied denominations; such as War or Triumphal Songs as it were lo P&ans, Idyls, Elegies, Monodies, and even Dramatic Odes: But which seems much too far- fetched and at all events an unnecessary sub-division ; as they all resolve themselves under one or other of the heads named in the Text, and to which for simplicity it seems better they should be confined. PREFACE. xx But the most remarkable point about them gene- rally, or at least in a very considerable part of them, is Their two-fold sense : The primary, or positive one, being simply what appears on the surface : And the secondary, by far the most important, a typical one*; prefigurative of HIM (already thus, and perhaps long before, announced) The MESSIAH the 'Sent'; who was thereafter, in the assumption of the human condition, by His sufferings and death to redeem fallen Man from sin and its penalty ; and ultimately, while reigning HIMSELF in Heaven, to establish His Church triumphantly universally and permanently upon Earth. This, while in many instances abun- dantly self-evident, has been pointed out in detail and commented upon by many pious and learned men of all agesf ; and in our own times by none more fully * In some of our Metrical Versions of The Psalms, as among others Watts's G code's and Marsh's, this has been to a more or less degree transferred into the Text: But which gives them the nature, not of a Transcript nor even a Paraphrase, but of something difficult to denominate, an Indefinite Imitation, which, however well founded, has no positive Original, and is liable to differ from any other con- structed on a similar plan, and that can have no determinate character but the absence of any. Moreover there is perhaps no little undue boldness in thus, with whatever good motive, obtruding interpretations that may not always be the true and at all events are often not evident ; as, where such may be found not sufficiently supported, it may shake faith in other and incontestable instances. But, under any cir- cumstances, Transcription (the duty here) should confine itself to close Copy ; as otherwise there is no security against misrepresentation. f There is no portion of Scripture, perhaps no Com- positions whatever, that have more been the subject of notice than THE PSALMS. The Scholia Comments and Annota- tions, and " Improvements " or Spiritualizations, upon them, besides those of The Fathers, ever since The Reformation, d 1 PREFACE. ably and convincingly than the late Bp: Home, whom it would be altogether presumptuous to follow here or do more than refer to his excellent and every where accessible Work : * While, in conjunction with verbal criticism, to speak only of the more modern ones, Lowth Mudge Merrick Dimock Durell Horsley and Clarke have left nothing unsaid on the subject.^ Tho called, for a general name, THE PSALMS OF DAVID; from his having written their greater part, or at least a very considerable number of them J; they are by different hands, all of whom are not known, but especially in modern times, are infinite ; and almost every year added to by new. But nothing can be said more to the purpose than has been done in the Works above named, any additions to which now can be little more than mere variations of the same thing. * " Commentary on The Book of Psalms." First pub- lished 4 10t Oxford 1776, and since repeatedly reprinted in every variety of form. f For a complete account of The Psalms, in all their details and particulars, see The Revd. T: H: Home's " Intro- duction etc: to The Scriptures": First published in 1821, and now in its Ninth Edition : A truly great Work, and a real Encyclopaedia of Biblical information. I His name appears, in the Title or Heading, to Seventy- two ; and several more would seem to be of his composing. Of the others, twenty-eight are ascribed to the Asaphs, the Korahs (?) and some other Writers; and the rest are alto- gether anonymous : Some of The Fathers, however, consider them all as his ; tho several are manifestly after his time. A very absurd notion prevails among the Jewish Com- mentators Of attributing all the Psalms without a name, one or many and whatever may be their points, to the Author named last. Thus not less than eleven, XC to CI, are given to Moses, because his name appears in the Title to the XC">- PREFACE. II while some are there mentioned. They embrace within their dates a period of about a thousand years ; that is from Moses (to whom is attributed the XC th> ) to Ezra* ; who is supposed to have collected and arranged the whole, as we now have them, along with the rest of The Old Testament Scriptures, on the return of the Jews from the Babylonian Captivity .f That arrange- ment, however, is not at all consecutive in the order of their composition :J and the principle upon which it was made does not appear ; tho no doubt upon some sufficient one, but which, as unimportant, has not been recorded. In the Hebrew they are parted into Five Books, marked by a Doxology at the end of each ; a division that, as unnecessary, has not been followed in our Bibles. Most of them have Titles there : These, however ; tho some contend for their genuineness || ; are not generally considered of original authority, but to have been subsequently added by Scholiasts or persons concerned in their transcription ; * Ezra is by some supposed to be the same with the Prophet Malachi. f About five hundred years B.C. J Several Writers have considered this subject, and, according to their different views, arranged them in such a chronological order. For a bird's eye of this as imagined by Calmet, see a Table below, P: Ixxii. Book 1 , Ps: I to XLI. 2, XLII to LXXII. 3, LXXIII to LXXXIX. 4, XC to CVI. and 5, CVII to CL. |j See especially upon this G: Fenwick 8 VO * London 1749, and Sonntag's latin Work 4 to - Silusia (Schleusinghen) 1687 ; who have adduced some strong reasons for their opinions. The Jews read them as part of the Text. Hi PREFACE. as in several cases they are of uncertain meaning, and occasionally at variance with the Text* : They occur also in THE SEPTUAGINT, tho sometimes with con- siderable variations from the Hebrew ; but they do not appear in any of the other Eastern Versions. Moreover, They were evidently composed for sing- ing with music ; as they are rhythmical if not strictly metrical in their structure (and this purpose is frequently and expressly mentioned in their Text and other parts of Scripture) and altogether of a lyrical character, and generally speaking of the very first order of Poetry ; and musical instruments are frequently mentioned in them (as well as in the Titles) for use with their recitation. They are,-f- as just said, very varied in their subjects and character ; so as to suit every circumstance of the pious mind, whether under sickness or sorrow in contrition or holy joy, for meditation generally, or in * Besides their other anomalies, the circumstance of their not appearing alike at the head of all the Psalms (eighteen are without) looks very much against their genuine- ness ; as there would seem to be no reason for their being thus only partially used. t The Fathers especially have all vied in their commend- ation of THE PSALMS. It may be liked here to see in part the terms in which some of the principal ones, and a few of our own Commentators (perhaps occasionally prompted by the former) have spoken of them ; anticipating what, at all times and however variously expresed, must be felt and thought by all of the admirable " Songs of Zion." S l< Athanasius : as quoted in the early Editions of THE OLD VERSION: says " All holy Scripture is certainly the teacher of all virtue and the true faith. But The Book of Psalms doth express after a certain manner the very state and condition of the soul : For ; as he, which intendeth to present himself to a PREFACE. Hi! whatever way the Worshipper would pour out his heart either to himself or before GOD ; and are won- derfully calculated, by their fervour and beauty, to give comfort peace and hope to all who have recourse King, first will compound with himself to set in good order both his gestures and speech, lest else he might be reputed rude and ignorant ; even so doth this godly Book inform all such as be desirous to lead their life in virtue and to know the life of our SAVIOUR which He led in His conversation, putting them in mind in the reading thereof of all their affections and passions whereto their soul is inclined. Moreover The Psalms form and teach every Man with divers instructions, whereby he may not only espy the state and affections of his soul and to win a good pattern and dis- cipline how he may please GOD, but also with what form and words he may commend himself and how to give GOD due thanks ; lest, if he should speak otherwise than were convenient, he should fall into impiety by his unreverent estimation of GOD : for we must all make an account to the Judge as well of our idle words as evil deeds." S l * Ambrose. *' The Book of Psalms contains every good and medica- ment necessary to human health : Whoever consults that, pos- sesses a specific remedy for whatso wounds, of whatever passion, may rankle in his mind. Whoever would strive, as if in a common arena of piety and a certain race-course of virtue, finding different paths open to him, may there chuse for himself that for which he feels most fitted, wherein he may the more easily win the palm. How important, too, is this feature of The Psalms, that in such near proximity they mark the evil of offence and the good of reconciliation (to GOD): that we may know together the injuriousness of Unbelief and the profitableness of a willing Faith." In Librum Psalmorum Argumentum. S l< Augustine. " A Psalm is the tranquillity of minds, the herald of peace ; calming both the perturbations and the conflicts of thoughts ; subduing anger; suppressing luxuriousness, inducing sobriety; promoting friendship, bringing those opposed into concord, liv PREFACE. to them in time of need; of a fulness in every point, not to be seen at first, but continually opening out upon acquaintance and never flagging in interest nor and reconciling enemies : for, who could any longer call him an enemy with whom he has poured forth the voice of Psalmody to GOD? Whence may we see that a Psalm renews good-will, which is the greatest of all goods ; making conjunction by the unison of voices, and associating differing Persons by the concord of a simultaneous chorus in one consonant harmony. A Psalm disperses evil thoughts, and invites Angels to communion with us. It is a shield against the terrors of night, and a rest from the labours of day ; a defence to youth, an ornament to manhood, a solace to age, and the most becoming adornment of women. It peoples desert Cities, and moves to order. It is made the first rudi- ments to beginners, an increase to proficients, a stable found- ation for the perfect, and a common voice for the whole Church. A Psalm soothes the sadness felt on account of (offended) GOD, and draws tears of contrition from the most obdurate heart. What is there also not taught in The Psalms I the per- fection of whatever virtue, the rules of justice, the beauty of modesty, the submission of resignation, with every thing that may be called "good": Thence the perfect knowledge of GOD, the pre-announcement of CHRIST in the flesh, the hope of a final resurrection, the dread of hereafter punish- ments, the promise of glory, and the revelation of all holy mysteries : As in a common and inexhaustible treasury, here open to all are all riches both hidden and disclosed." In Librum Psalmorum Prologus. Hooker. " What is there necessary for Man to know, that The Psalms are not able to teach ? They are to beginners an easy and familiar introduction, a mighty augmentation of all virtue and knowledge in such as are entered before, a strong confirmation to the most perfect among others. Heroical magnanimity, exquisite justice, grave moderation, exact wisdom, repentance unfeigned, unwearied patience, the mysteries of GOD, the sufferings of CHRIST, the terrors of wrath, the comforts of grace, the works of Providence over this World, and the promised joys of that World which PREFACE. wearying to study ; and that may always be applied to as an inexhaustible source alike of instruction solace and delight. is to come: All good necessary to be either known, or done, or had, this one celestial fountain yieldeth : Let there 'be any grief or disease incident unto the soul of Man, any wound or sickness named, for which there is not in this treasure-house a present comfortable remedy at all times ready to be found." Eccl: Pol: B. v. S. 37. Merrick. " The Psalms are calculated for the use of all ranks and conditions, all ages and sexes ; and may be appropriated to all situations and circumstances of life. Each portion has so powerful a tendency for the reformation of the wicked or the consolation of the righteous, that to have omitted any part would have frustrated my intentions. For, who can take these Sacred Poems in his hand without deriving the advan- tages of improvement and pleasure to his mind from the attentive perusal of them? The amiable and glorious attributes of THE DEITY are herein so clearly and con- spicuously delineated, that they inspire our souls with love admiration and praise. Wherever we labour under diffi- culties and distress, there are passages that furnish us with language fit for expressing our desires and wants by prayer and supplication : In the season of joy and prosperity others afford us matter for adoration and thanksgiving. During the appointed Fasts, or when we are conscious of having offended our Heavenly Father, we may have recourse to many of them for the purposes of confession and repentance. In short they are, as it were, a treasury abounding with every kind of the most valuable doctrine and instruction." Preface to his Version of The Psalms. And lastly Bp: Home, in the Preface to his above- named Work, most comprehensively calls them " An Epitome of The Bible, adapted to the purposes of devotion." Unless as mere expansions of the same thoughts, it would not be easy to enlarge on the above encomiums : Yet can The Psalms be fully judged of and appreciated only in themselves. lyi PREFACE. Such admirable properties as these, alone, suffi- ciently show them to be of divine origin, the work of inspired hands; and must render entirely hopeless any attempt adequately to transcribe them in different words. Any Poetical Form of THE PSALMS, there- %* Collateral with the point of full-rhymes, spoken of at P. xxxi i, In the Note to Ps: C. P. 460, is remarked the circumstance of both that of THE O:V: and THE N:V:, with some other Versions of the Psalm (as well as our own four out of the six) being, whether designedly or not, done with the alternation of Masculine and Feminine Rhymes.* Our Ps: VI, XXXII First Version, XLV1I Second Version, LXI Second Version, C First Second Fourth and Fifth Versions, CXVII, CXX, and our Morning and Evening Hymns P. 331-2, are also done with attention to that par- ticular. For further illustration of it are here subjoined a Translation of DESBARREAUX'S famous Sonnet on THE ATONE- MENT, with another of our own for a companion. THE ATONEMENT. From the french of Desbarreaux. "Grand Dieu! tesjugemens sont remplis d'equite." SONNET. THY judgements, LORD ! with goodness all consent: To spare Thou claim'st Thy first prerogative. But, such my sin forbidding to forgive, 'T would wrong Thy justice should it here relent. Yea, LORD ! the greatness of my guilt's extent Thee but a choice of penalty can give : Thy interests are against that I should live ; And e'en Thy mercy asks my punishment. Since for Thy glory 't is, Thy wrath unbar ; Let e'en my tears but more Thine ire provoke ; Hurl strike, 't is time; return me war for war. In death I kiss the castigating rod But, where can fall Thy bolts' avenging stroke, That not besprent with CHRIST'S redeeming blood ? * In "THE ART OF VERSE," a little Work lately published by M r - Hatchard, the subject will be found treated of at large. PREFACE. Ivii for, however skilfully done, must always fall far short of their own simple Prose; and can only do the best towards fitting for singing such as are suitable for the purpose and which otherwise could not so effectively be thus used, and clothing all with a similar dress to render them perhaps more attractive to those who may love the garb of verse. As to the practice of singing Psalms (or other Hymns) in our Church Service*, it can hardly be THE LAST DAY. SONNET. SOUNDS The Last Trump. . . . Terrific call, for whom Not arin'd to hear I Awake, to sleep no more ; Ye prone ! erect ye. Earth ! thy dead restore : To trial, all ! from life, or from the tomb. Is come the day, to them of darkest gloom, When, at His judgement GOD'S dread bar before, All summon'd : Vain, then mercy to implore, When pass'd the sentence of eternal doom : Yea dread Tribunal this ! For, in His sight Who justified shall be? who not own right The condemnation, barring to forgive ? . . . . But, at His side is One, our cause to plead ; E'en CHRIST; who died, that fallen Man might live And saved thro HIM from endless death be freed. * It is in some places customary to sing a Psalm or Hymn or a Doxology after the Sermon. But which would seem better omitted : as, besides its interference with the closing Prayer and the Benediction, it interrupts and must in many cases quite break and divert the train of thought awakened by the Discourse, and destroys the impression intended to be left by it; this especially with the humbler part of the Congregation, and the young generally. Moreover there seems no reason whatever for the practice ; as, the Service being otherwise over, no relief or variety is required for those engaged in its performance which is already fully closed. PREFACE. necessary here to say any thing in vindication of its propriety ; as, in the first place, they were originally so designed ; and it has always existed, from the earliest ages of The Church as before that under the Jewish Dispensation, aad has never yet been called in question, however some for very insufficient reasons have ob- jected to it: While; not to speak of the numerous passages, both in The Old Testament and The New, alluding to and recommending and requiring it; all our most eminent Divines, the Parkers the Hookers the Taylors the Tillotsons the Beveridges and a host of others of scarce less note, have spoken in commendation of it in the warmest and most eloquent terms : And to which the general feeling of Worship- pers, wherever properly encouraged and assisted, has always warmly responded ; as being, not only a suitable manner of glorifying GOD by using the highest human means for the purpose; but, while useful in sustaining the spirits under possible weariness from length of the Service, quickening piety to greater height and zeal for His worship and attendance thereon ; and awaken- ing and entertaining in the mind the most devotional tone, that can hardly fail to be practically carried out in general obedience to HIM and love to our fellow- creatures. It is therefor to be hoped that it will never be disused*; but, on the contrary, promoted and enlarged to the utmost point becoming so worthy and beneficial an object. * Without alluding in any way to Cathedral or Choral singing, which in its place is highly suitable, this applies more particularly to Congregational Psalmody ; not indeed that confined only to the Gallery, but where, as so seemly and desirable, the whole Assembly join in the Sacred Song. This latter point has been spoken to more at large, back, P. xvi. PREFACE. Hx THAT the Reader may have a full idea of the nature of the present Version its character features and design, it may be well to enter into a few more parti- culars; which it is hoped will not be thought superfluous. In the first place, It has aimed throughout at giving the exact meaning of the Text (See Note J next Page) without either addition omission or change : Nothing whatever has been left out ; and the few words that here and there have been thrown in are in no way new ideas, but only light expansions of those already there, merely for the exigency of the measure or rhyme ; neither has there been any the least alter- ation, more than to make those clear. In some few instances, where the sense was by common consent obscure or ill represented, a better has been proposed : In others, however, where the difference was unimpor- tant, tho a somewhat more close interpretation of The Original might have been given, the words of the English Text have been retained ; considering it much better in such cases not to disturb the antient and re- ceived reading for the sake of an immaterial improve- ment. So that the Reader or Singer may be satisfied of having here the full and true sense of THE PSALMS, and nothing else : this, however, in its plain and literal meaning ; all beyond being deemed unsuitable to the present purpose. For this end numerous Translations, foreign as well as english, from The Original, including some interlinear ones,* have been carefully consulted, as * Our want of acquaintance with the Hebrew (for the little elementary knowledge we may possess affords no con- tradiction to that) has been objected to us as a disqualifi- cation for the present task. But to this we oppose the opinion expressed above (P: xxxix) about the Authors of THE OLD VERSION; And, still more, that, nothing short of a good a comparatively perfect knowledge of it x PREFACE. well as all the best Commentators:* and the whole has been compared with the Hebrew Text by a Scholar f of that Nation. So that the present may justly claim to be (as asserted for itself by THE OLD VERSION) Conferred with the Hebrew, and may be depended upon as such. The doubtful passages^, now and then could really be of service in this ; as less would only be likely to lead to unprofitable doubts and uncertainties about many of the received readings, and the hasty adoption of new ones very seldom likely to be just. In this, above all things, intricate and little idiomatically understood as that truly " dead language " now is, we consider that " A little learning is a dangerous thing." * " But, where the Text, in some places, " Was doubtful and obscure, " I have sought help of learned Books ; " Because I would be sure." Francys Seagar. Dedication to his " Certayne Psalmes etc:" 16 mo - London. 1553. t Mr. P: Abraham : now of Birmingham : to whose general information on the subject, so far as we are capable of appreciating it, we are glad to take this opportunity of paying a public testimony. Mr. A:, however, must not be considered as agreeing with those interpretations to which his faith is opposed : On this point discussion was waived. J The Reader knows that Of some of these, from whether defectiveness of the Text or our comparatively imperfect acquaintance with the language, the true sense is altogether disputed; being either of very uncertain meaning, or lending itself to different interpretations, and in some few cases offering none wholly satisfactory : all which have been duly weighed. In The Notes the greater part of these are examined, and reasons given for the sense adopted. PREFACE. 1x1 occurring there, have been rendered according to what seemed the best interpretation ; always chusing that which seemed the more obvious and the most in har- mony with the context* : And, where occasionally some sense is given different from that usually received or what might appear the true, such has been adopted only after full consideration and on sufficient authority ; tho these variations are very few. Nextly It has (as already said) preserved, where- ever possible, the very words of the Text, whether of the Bible or the Liturgy Version, and sometimes where they could be combined of both together: considering, not only that (with a very few exceptions) this best gives the real sense, but that it is most de- sirable the beautiful and forcible language of Scripture, so admirably given in our Bibles, should be preserved wherever it could with propriety be adapted to music ; so as to retain as much as possible in our Sacred Songs the inspired accents the voice as the thoughts of " The sweet Psalmist of Israel."f Another reason for doing this was A hope to contribute by it to the keeping up of our genuine old * Of Variorum Readings, it may be observed generally that, In the merely literal sense in which Hebrew words now exhibit themselves to us, they are often apparently susceptible of a variety of meanings ; while it is probable that, in their origin, as used in Scripture, there was no such ambiguity about them ; but that, however occasionally employed in different senses, collateral circumstances confined their sig- nification and made it definite and unequivocal. So that great caution should be used in assuming in them a different meaning from that obvious on their face and in harmony with the context, merely from any seeming ambiguousness. The simplest and clearest and most gene- rally received sense will generally be found the best. f 2 Sam: xxiii. 1. Ixii PREFACE. English* so happily here married with the Hebrew, so much and so justly loved by us for its simplicity and raciness ; by using it, wherever practicable, rather than the more far-fetched or foreign idioms of modern phraseology : desiring to make this Version, while not beneath the highest so not above the meanest capacity ; but easily understood by all, tho particularly the less educated part of the Community, and espe- cially our Country Population, to whom, from their primitiveness of feelings and habits, the " Songs of Zion" are a source of so much comfort of pious meditation and holy pleasure. And for this the greater poeticalness, by many fancied to exist in THE NEW and other Versions of THE PSALMS, will be found in general but very little calculated ; as often both difficult to be understood, and not productive of nearly so much effect when it is. In connection with this A peculiar and very remarkable feature of THE PSALMS (as generally of all the more poetical and also the didactic parts of Scripture) is what is called Parallelism,^ or an enlarge- * Of the modification to which this may be subject, if referring it to " The pure well of English undefiled," we are quite aware ; but that the present is not the place to discuss. This is sufficient for a general proposition, as we trust it will be received. The present so general puerile and it may be added ignorant affectation of french terms and phrases perhaps makes the object still more called for. t For a complete account of this, see Bp: Lowth's " Lectures on The Sacred Poetry of the Hebrews etc:" First published in latin 4 to ' Oxford 1 753, and long since become a European Work : who first gave it the very apt name. But it is also fully explained in Mr. Home's above-named Work, and generally in all who have written on The PREFACE. x ment in a more or less varied form of what has been first stated simply ; and making the succeeding parts of a sentence correspond, whether by apposition or antithesis, with those in its beginning and relatively with one another. Indeed this is the only mechanical constituent recognisable in Hebrew Poetry at all, and is what may be called its distinctive particular ; all others, whether of quantity metre or consonance, being by common consent now given up as altogether un- traceable in it : For, in a word, tho some modern Hebrew Verse has been composed with an imagined reference to the structure of the old, nothing whatever is now known, nor assumed otherwise than by con- jecture, of the principles upon which the Poetry of The Scriptures is constructed.* There are no certain data upon which to form any hypothesis about it. Its essential elements, the " disjecti membra" of course remain, and are perpetual ; but the laws of their arrangement in a poetical form, or any arrangement of words in such a form independant of these elements, are entirely unknown. Psalms : This especially in Bp: Jebb's " Sacred Literature etc:" ; who has shown it to exist in THE NEW TESTAMENT as well as THE OLD: Tho possibly not in either designed to the extent imagined ; the genius or idiom of the language being occasionally taken for artificialness in the Hebrew, and in The N. T. the Greek perhaps uninten- tionally falling in with that. * Some, even of the learned and among others Josephus, who would seem to have formed their conclusions before ascertaining the premisses, have asserted Hebrew Poetry to possess all the characteristics of the Greek Metres Iambics Hexameters Sapphics etc:, and from a few purely accidental instances even Rhyme I ! I But the facts, by universal admission, are as above : and it seems in vain now to hope for more. PREFACE. Another and more common feature in them is Itera- tion ; or the studied repetition of any thing said, for the purpose of more strongly enforcing it on the attention ; and that is by no means to be taken (as it sometimes is) for tautology or redundant reduplication, but as intended re-assertion, and which is a source of great beauty ; tho, as in a certain degree Parallelism, it perhaps belongs to the genius of the language gene- rally, rather than being especial to its Poetry. These points also have here throughout been care- fully preserved : so as, like in every other, to give the closest possible imitation, and show THE PSALMS in Verse exactly as they are in Prose, with only the occasional varyings necessitated by this different form. Perhaps some may think such a scrupulous regard to a close rendering of the Text not necessary for A Singing Version of The Psalms ; but that the prin- cipal object should be, while without absolutely de- parting from the sense, yet chiefly to give it in a flowing verse, so as to attract not so much by the accuracy of the reading as the goodness of the poetry : And indeed in some of our remarks above, P: xxix and xxxv, we might ourselves up to a certain limit seem to incline to this view : But, without stopping to inquire as to its correctness or not, we may fearlessly say that not less care has been given to one point than the other ; and that, as the former can confidently be spoken to, so it is hoped we shall not be found more defective in the latter. Much more might be added in illustration and support of our views, of the system here followed and the manner in which it has been worked out: But from which we forbear, lest unnecessary or proving tedious ; as what already said may be fully sufficient, and there is much less to fear for the project than its execution. PREFACE. xV THE NOTES, given at the end, are merely on the principal of those passages in THE PSALMS that are generally considered not very clear, or liable to dif- ferent interpretations, or that for whatever other reason seemed to require elucidation. These are offered without the least pretence to an erudition to which we have no claim ; and particularly (as said above) as to Hebrew ; but only in the simplest manner, for mere practical understanding of the Text, and not to send the Reader elsewhere for the information he might naturally desire to find here ; tho for this we have (as already said) consulted all the best generally accessible authorities, and given to it our own closest consideration and study. The few " excursions*" that occasionally occur, suggested by the Text, will it is hoped not be thought too digressive ; and may serve to vary, if not enliven, the severer parts of the matter. * Among those are some incidental notices on The Romish Church (P: 372 434 and 454) which, at the time of making them a year or two ago, we feared might be thought something too harsh or out of place. But surely subsequent events have proved (if indeed any proof could have been necessary) that no time can be unseasonable no place unsuitable no repetition too frequent nor any language too strong, for calling attention to the open as well as secret the insidious restless never-ceasing acti- vity of that Church (especially by her serpent Jesuits^) in its machinations against our own ; in endeavouring to undermine it, and to recover her former crushing ascendancy f The Jesuits: First adopted by one "infallible" Pope, Paul III d ' 1540. Suppressed, and expelled from Rome (as they had already been from nearly every Papistical Country in Europe) by another, Clement XIV th - 1773 : And since that restored by a third, Pius VII th - within the present Century. Now again rising hydra-headed ; and fast spreading, and usurping power, all over the Papist World and enen in Protestant England! Ixvi PREFACE. FOR Recapitulation : It is generally admitted that THE PSALMS are not sufficiently well represented in the two Authorized Versions now in use THE OLD and THE NEW ; and that there should be a better, for Public Singing at least, if not for private reading. The Present is respectfully offered for that purpose. whether in civil or religious matters in State or Church over Sovereign or People, and to the subjection and enslave- ment alike of the person and the conscience the feelings and the very thoughts of Men : now even at this time of day her impious purpose audaciously avowed and acted upon. Attacks, these, hitherto but far too inadequately met on the other side ; from whether confidence of security, inattention or negligence, or whatever less excusable motive ; till now at length roused to resistance (?) by her late " Insolent Aggression" on our Protestant Community; and it may be hoped now (?) to their effectual repulse and suppression. Why are not the " People" of this Christian Country the " Million" told, till they can be brought to know and feel the higher points of the case, that Roman Catholicism strikes at the very root "of all their much-clamoured-for Liberty, and goes to make them literally Slaves to Abso- lute Power of the very worst kind that which enfeebles and enfetters the mind even still more than the body, making all the faculties crouch and wither beneath it ? This is what they could understand ; and what should loudly and incessantly be sounded in their ears; to make them resist and repel the Impostor that would imbecilitate their intel- lects, enslave their persons, and devour their substance. For Imbecilitating Impostures, besides the countless old ones and the puerile mummeries of their common Worship, see the " Miracles" the saving Relics the Winking Virgins Bleeding Pictures etc: of the very present day. For Per- sonal Liberty, see generally the condition of the Subject in all Papist Countries, and most especially in Metropolitan Rome, where they seem to breathe but by sufferance. And, for Pecuniary Spoliation, see inter alia the sale of nearly every religious ministration, Dispensations for un- holy or forbidden things, with prospective as well as retro- spective absolution for sins ami repose of son Is of course PREFACE. Ixvii If the Reader is of the same mind ; arid the subject (as it well may) be of sufficient interest to him ; he will look at this attentively, comparing it with the Text either of The Bible or Common Prayer Book or (if he will) with the Hebrew, and with the two above named shut out to all who cannot pay for it. At the Reformation, three hundred years ago (and notwithstanding the various Statutes of Mortmain) From atoning gifts and donations and death-bed bequests, the fee simple of nearly a third part of the landed property of the Kingdom was in the hands of The Clergy : While more than the revenues of The Crown, wrung from the sinews and sweat of the enslaved People, was annually transmitted in various forms of tribute to the Court of Rome. How much of the rest would have remained by this time not theirs? This, and the gone-by enormities religious moral and political of The Papal Church, and which would be renewed to-morrow if they could, should be the subjects of brief plain practical TRACTS, every where and incessantly dispersed among the Multitude. The seed thus sown would infallibly bear fruit, where now all is comparatively barren. How listless how supine we are, not for perhaps even justifiable attack, but for vital defence! As a minor point, Why do we still continue, when speaking of that Church of its Body Politic, to call it " Catholic " (the " Catholics " and so on) instead of what it really is the Romish Papist or at the very best the "Roman- Catholic"? However apparently trivial, the dis- tinction is really important; as names are often taken for things, and may have very great influence with those who cannot distinguish between them. Its real name is BABYLON (Rev: xvii. 5) and it should properly be called by no other : Seeing that the only true " Catholic " or Universal Church is that founded on THE BIBLE; which she rejects in this form, and for which she would substitute the opinions of mere Men. The Pope of Rome, and not CHRIST THE SAVIOUR, is the Head of that Church: Its Members therefor are merely Papists, and in fact heretics and schismatics, and the true " Infidels " as she calls all those without her pale and for whom there is therefor No Salvation. Ixviil PREFACE. Versions ; and then say whether he thinks it as well done as such a thing ought to be, and sufficiently good (at least till there may appear one still better) to super- sede them and be used in their stead. If not, he will perhaps be right, and at all events will have lost nothing by his labour: But, if otherwise and he shall side with its claims, it is hoped, as but just and reasonable and in every way proper, that he will do what may in him lie to get its object effected ; that the ** Songs of Zion " may henceforth be used in our Land neither unworthily nor unintelligibly, but sung while " with the spirit" "with the understanding also*", and "making His praise glorioust-" The foregoing observations are desired to be con- sidered as particularly addressed to those Persons, who, from their position as well as their learning and piety and especially the more eminent among them, are the natural supervisors and guardians of our Church Ordinances in general, arid therefor more competent to judge on such a matter as the present than others whose attention has not been so much given to such things and whose opinion on them would consequently be of less weight. They are made boldly, from a per- suasion (however perhaps mistaken) of their justice and propriety ; but still with all deference to the superior judgement of THE CLERGY OF ENGLAND, from whose award alone is to be expected the admission of their claims to attention. It is hoped, then, that, particularly from this distinguished Body, a full hearing will be given to our arguments and a fair trial granted to the present Work ; as their opinion cannot fail to lead that of The Public ; and indeed from their deci- sion, however hoping it may not, be unfavourable, we have no desire to appeal. * 1 Cor: xiv. 15. f Ps: Ixvi. L>. PREFACE. IN conclusion : Some apology may here be requi- site for the length (not at first intended) to which these arguments have been drawn, and especially for having said so. much that is personal to ourselves. But this has been done with great reluctance, and only because it seemed absolutely necessary for the proper development of our plan arid exposition of our motives : Neither has any thing been introduced that it seemed desirable to avoid, nor it is hoped more than will be agreeable to the Reader; with whom, craving his indulgence for all faults, we now leave the whole. However failing of its immediate object his approval, may it at least lead him to the contem- plation of the high subject to which it refers, where he may be assured of finding " fulness of joy and pleasures for evermore." * # * Our Task is done. It has employed, however not incessantly, ten of the happiest and we would hope not altogether unuseful years of our life. We leave it with the greatest regret, as with the deepest gratitude to The Power that enabled us to take it up : for we can never again expect the society of so agreeable a companion, the help of so useful a friend ; so sweet a solace in care ; nor an occupation for any permanency of such interest such elevation and in every way so gratifying, time indeed being now denied us for more than any temporary or very brief ones. The Performance itself must have many deficiencies, and perhaps still more defects : as from such what of the kind is free ! But we would hope it is not without good points as well. It is now left with the World : Whatever its fate praise or blame acceptance or rejection it has already been to us its own ample reward; and the time the toil the anxious care bestowed upon it (little imagined by the general reader of such things) have been fully repaid us. This may animate those who may be induced to engage in similar pursuits, where not interfering with duties, not to be discouraged by difficulties nor deterred by doubts of success : failure as to the world is the worst that can ensue ; while the task is joy, and at least self-approval the assured return. 1XX PREFACE. CLASSIFICATION OF THE PSALMS. THE different points of THE PSALMS will sometimes occur in the same Piece : but they are in general sufficiently distinct to admit of specification. For a short arrangement of them, according to their principal subjects, they may be classed as follows. PSALMS OF PRAYER, in. iv. v. vi. vn. xiu. xvn. XX. XXVI. XXVII. XXVIII. XXXI. XXXII. XXXV. XXXVIII. XLI. XLII. XLIII. XLIV. LI. LII. LV. LVI. LVII. LIX. LX. LXI. LXII. LXIII. LXIV. LXVII. LXIX. LXXI. LXXIV. LXXIX. LXXX. LXXXIII. LXXXIV. LXXXVI. LXXXIX. XC. XCIV. CII. CIX. CXX. CXXII. CXXXVII. CXL. CXLI. CXLIII. CXLIV. Of these, Seven, the vi. xxxn. xxxvni. LI. cii. cxxx. and CXLIII., are called THE PENITENTIAL PSALMS. %* Nearly all or at least the greater part of The Psalms may be sung. But, as they are not all equally proper for the purpose, those or parts of them which are so, are here marked by having the alternate lines more " indented " than the others, as Ps. i contradistinguished from Ps. ii and the succeeding ones to Ps. viii ; which will help in their selection, and may save the inadvertent choice of unsuitable ones. Of Whole Psalms the following seem entirely singable : Ps. i. viii. xv. xix. xxiii. xxiv. xxix. xxxiii. xlvii. Ixiii. Ixvii. xciii. xcvi. xcviii. c. ciii. cxi. cxiii. cxvii. cxxxiv. cxlv. cxlvi. cxlvii. cxlviii. cxlix. and cl. And some Verses, more or less, may be selected out of the rest, but especially from Ps. v. ix. xxviii. xxxiv. xxxvi. Ivii. lix. Ixvi. Ixviii. Ixix. Ixxi. Ixxxiv. Ixxxix. xcii. xcv. cv. cvi. cviii. cxxxv. and cxxxvi. In this latter case it may occasionally be necessary to make a little alteration in the first words, to detach the Extract from its immediate connection with the Psalm and let it appear complete of itself, as in Ps: ix v: 7, and the latter Verses of Ps: xxvi and some others : But for the most part this will not be required. PREFACE. PSALMS OF PRAISE, ADORATION, AND EXALTATION OF GOD. vin. xix. xxni. xxiv. xxix. xxxni. xxxiv. XXXVI. XLVII. L. LXV. LXVI. LXXVI. LXXXV1I. XCI. XCIII. XCV. XCVI. XCVII. XCIX. C. CIV. CVII. CXI- CX1II. CXIV. CXV. CXXI. CXXXIV. CXXXIX. CXLV. CXLVI. CXLVII. CXLVIII. CL. PSALMS OF THANKSGIVING : WHETHER NATIONAL OR PERSONAL, ix. xvm. xxn. xxx. XL. XLVI. XLVIII. LXV. LXVIII. LXXVI. LXXXI. LXXXV. LXXXVIII. XCV. cm. cv. cvm. cxvi. cxvm. cxxiv. cxxvi. cxxix. CXXXV. CXXXVI. CXXXVIII. CXLIX. PSALMS OF INSTRUCTION : OR DIDACTIC, i. x. xi. XII. XIV. XV. XXIV. XXV. XXXVII. XXXIX. XLIX. LIII. LV1II. LXXIII. LXXV. LXXXI1. XCII. CI. CXII. CXIX. CXXV. CXXVII. CXXVIII. CXXXI. CXXXIII. PROPHETICAL PSALMS. n. xvi. xxn. XL. XLV. LXVIII. LXXII. LXXXVII. CX. CXVIII. HISTORICAL PSALMS. LXXVIII. cv. cvi. IN connection with this variety or combination of character in the same Piece, it may be well to notice that, A common feature of THE PSALMS generally is sudden transition of subject, and frequent change of both tense and person ; sometimes so abrupt as to look like disconnection, and not always readily to be under- stood. This is a characteristic of impassioned Poetry in general; but especially peculiar to that of the Hebrews, tho perhaps more noticeable in these Sacred Songs than elsewhere. This peculiarity exists in sepa- rate passages, independently of the general design of the whole Piece : But, another and larger form of it is where the Psalm is broken into Parts (as in what is called Antiphonal Singing) that are assigned to different interlocutors or speakers, such as (for illus- tration) the personages in a Drama, but here the several persons, Priests Worshippers or others, PREFACE. by whom it was recited or sung ; as, for instance, in Ps. ix xviii and xxiv. These Parts are, in the more remarkable cases, marked here by a greater interval between the Verses than usual ; and occasionally by a bar, as in the above.* In reading THE PSALMS, therefor, this must be borne in mind : as it will serve to account for if not always explain what might otherwise be thought defectiveness in them, and will reconcile any seeming discrepancies. CHRONOLOGICAL ARRANGEMENT OF THE PSALMS: ACCORDING TO CALMET.t Psalms of which the dates are uncertain. Nine. I. V. VIII. XIX. LXXXI. XCI. CX. CXXXIX. CXLV. Composed by David, during his persecution by Saul. Seventeen. xi. xxxi. xxxiv. LVI. xvi. LIV. LII. CIX. XVII. XXII. XXXV. LVII. LVIII. CXLII. CXL. CXLI. VII. Composed by David, at the beginning of his reign, and after the death of Saul. Sixteen. u. LXVIII. IX. XXIV. CI. XXIX. XX. XXI. VI. XXXVIII. XXXIX. XL. XLI. LI. XXXII. XXXIII. Composed during the rebellion of Absalom. Eight. III. IV. LV. LXII. LXX. LXXI. CXLIII. CXL1V. Composed between the death of Absalom and the Captivity. Ten. xvm. xxx. LXXII. XLV. LXXVIII. LXXXII. LXXXIII. LXXVI. LXXIV. LXXIX. * The division of some of The Psalms into Parts in both THE OLD and THE NEW VERSION is for the most part very loosely done, and seems to refer more to a subdivision of the general quantity of the Psalm than to its subject or character. That, therefor, has not been followed here. f "Commentaire Literal etc:" Fol: Paris. 1724. Vol: 4. Pg: LXII vi. The supposed subjects, or occasions, are also given. For another and different one s< < ;ilt r this. PREFACE. Ixxiii Composed during the Captivity: Probably by the descendants of the Asaphs and the Korahs. Forty. X. XII. XIII. XIV. XV. XXV. XXVI. XXVII. XXVIII. XXXVI. XXXVII. XLII. XLIII. XLIV. XLIX. L. LIII. LX. LXIV. LXIX. LXXIII. LXXV. LXXVII. LXXX. LXXXIV. LXXXVI. LXXXVIII. LXXXIX. XC. XCII. XCIII. XC1V. XCV. XCIX. CXX. CXXI. CXXIII. CXXX. CXXXI. CXXXII. Composed after the edict of Cyrus, allowing the Jews to return home from the Captivity. Fifty. CXXII. LXI. LXIII. CXxiv. XXIII. LXXXVII. LXXXV. XLVI. XLVII. XLVIII. XCVI tO XCVIII. C. CII to CVIII. CX to CXVII. CXXVI. CXXXIII tO CXXXVII. CXLIX. CL. CXLVI to CXLVIII. LIX. LXV. LXVI. LXVII. CXVIII. CXXV. CXXVII to cxxix. cxxxvui. This Arrangement, however, is in part very arbi- trary ; and liable to great dispute, which in fact it always has occasioned : as its ascription of several of the Psalms rests on very uncertain data ; and it rejects altogether the authority of many of the Titles, and thus takes away more than a third of the number attributed in them to David. It, therefor, or indeed any other, is not at all to be depended upon. To this remark may be added generally (as already here incidentally suggested) that Any hypotheses on the collateral points of THE PSALMS, such as their Authors, Titles Names of things occurring in these or the body of the Piece, Subjects, Occasions etc:, where The Text does not clearly speak for itself, are alto- gether uncertain, and have been differed upon by nearly all the Commentators who have written on the subject: And which, after all, as being merely secondary and of no importance, are wholly immaterial, and worthy of consideration only as matters of curiosity. Their essential points are patent and unquestioned ; which is abundantly sufficient. o X -r ; 'x' l| & *" tg A o W S ^ M MO MM M Ha oo = 1 w ->. ra " " rt ^ '* a ^3 2 R = - -3 N & S a sin :I1 e C for ar the close o e decree of Cy a SS Sigli-dlll illsll P^^ "^ I'l^ 8 : | -*5'&s35 ; a558 : ssi PREFACE. PSALM METRES. THE Metres (or Measures) generally used in our Churches ; and to which the present Version is adapted ; are The Common, The Long, The Short, and The Pecu- liar ; the arrangement of which is as follows. The Common Metre is the Stanza of four lines generally alternate-rhymed ; of which the first and third are -of eight syllables, and the second and fourth of six : as here Ps: i to vi. It is the most useful, and that which chiefly prevails in both THE OLD and THE NEW VERSION. The Long is the Stanza of four lines of eight syllables, whether in couplets or alternate rhymes. Without there being any positive assignable reason for it, tho perhaps one might be found in the greater and equal length of the lines especially this latter particular, this Metre and Stanza seem best adapted to solemn and plaintive subjects. It is that of our Ps: vi Second Version. The Short is the Stanza of four lines generally alternate-rhymed ; of which the first second and fourth are of six syllables, and the third of eight. This Metre, as the most varied of the three, is also the most musical and pleasing ; and is of singularly equal application to all sorts of subjects, while always seeming most suitable to that with which used : for it has indeed a most wonderful * numerousness ' and harmony in it, which is not easy to explain but will immediately be felt on comparing it with the other two. Ps: viii Second Version here is in this. All other Metres, of which there are only three or four and these very infrequent, generally used in our Psalmody, are called Peculiar: as here Ps: xxix Second Version, xxxvii First Version, xcvi Thirrl J>r$/V>H, and Second Version of rxxxvi. PREFACE. IxXV'ii The above Metres, however few, have hitherto been thought sufficient for their purpose, as in fact they do seem to be. Nevertheless perhaps a little more variety might not improperly be admitted ; tho, if done, this should be so with especial reference to the subject and Psalrn for which used. But, however feasible, there certainly seems no necessity for such : And, it may be feared, that, in adapting Psalms to such more varied Measures, For the necessary extension or contraction of the lines to suit the music, the sense might be made to suffer by whether addition omission or other alteration, and at all events in a great point its simplicity of expression ; of which some notable instances have recently appeared. For (as has already been said ante P: xv) our present Metres, meaning the three principal ones, are both singularly appro- priate to their subjects generally and correspondent to the construction of Hebrew verse : and there is danger that more is likely to be lost than gained by any change. To modern Compositions of this sort, as Hymns in general, of course this does not apply ; as the much greater variety of sentiment and more com- plex phraseology introduced in them leaves room for a corresponding diversity in the music. The three first-named Metres, and some of the Peculiar Measures, are in what is called the Iambic Measure, or foot of two syllables the first short and the second long, sometimes represented by this mark u for the former and this for the latter. That called the Trochaic (or Sevens) or foot of two syllables the first long and the second short, respectively marked thus \j ; and the Anapcestic, or foot of three syllables two short and one long u u ; tho frequently employed for Hymns, are never used with THE PSALMS in the two Authorised Versions except the latter for Ps^ CXLIX and sometimes for a closing Doxology. As it has here been in especial design every where to compete with The Authorised Versions but especi- PREFACE. ally THE NEW, all the Psalms there in Peculiar Metre have (with a few exceptions as to THE OLD VERSION) been done in a First Version in the same as theirs, for comparison; and, in a Second or more, in one of the other Metres, for variety, as well as for adaptation to different tunes ; as of Ps. xxxvii xlvi etc: An additional Version has also occasionally been given, for a mere diversity of our own ; and in this latter case the Measure also has generally been varied ; as of Ps. xxiii 1 Ivii and some others. A closing observation will perhaps here be allowed On the general manner of singing THE PSALMS, as to the music and the mode : both which are often sus- ceptible of great improvement ; the Tunes being fre- quently in very bad taste, with little or no melody in them, and in no harmony with their subject ; and, while sometimes much too high for all but children, too often played in such a slow monotonous heavy manner as to be exceedingly wearisome to follow ; so as in a great measure to defeat the object of Psalmody, by producing fatigue and coldness instead of the warmth and elevation so desirable to be excited. It surely seems that a proper degree of discrimi- nation might be used ; in chusing such Tunes as are generally agreeable, of a pitch of note not beyond the reach of the mass of the Congregation especially avoiding sudden and violent transitions, and in accord- ance with the subject, solemn and plaintive where in humiliation, simple and earnest in prayer, and joyous and animated in praise ; while always avoiding the extremes of either style, and keeping within the bounds of soberness and decorum that become Divine Song ; and so to attract rather than repel in its performance. This is a point well worthy of more attention than it seems hitherto to have received ; but, not to exceed the present limits nor step out of their proper province, only generally hinted at for consideration. PREFACE. Ixx'lX OF the Psalm Tunes more generally used, the following seem among the best : Common Metre. Abingdon. Ashley. Broomsgrove. Cambridge New. Devizes. New York. Helmsley. Salzburg. Saxony. Sheffield. Sheldon. Walsal. Long Metre. Creation. Morning and Evening Hymns. Mount Sinai. Old Hundredth. Portuguese Hymn. Sabbath New. Sicilian Hymn. Stockport. Short Metre. Bath. Falcon Street. Langdale. St. Bride's. Shirland. Wirksworth. Peculiar Metre. Carey 6 es - Darnell's cxLvm th * etc: Hanover cxLix th - Portsmouth cxLVin tht Hotham 7 s - It may be noticed that the good Tunes for Common Metre greatly preponderate ; probably from the greater part of The Psalms being in that Measure in both THE OLD VERSION and THE NEW. Among the more modern Tunes there are also several in every respect very good, especially those for Peculiar Metres : but, as they are not generally known, it has been thought better for the present not to name them. With two or three exceptions, all the above Tunes tho not New are comparatively recent, not being in any Collection anterior to within a hundred years ago. The far greater part of those in use before then, as may be seen in Playford's perhaps the principal Assemblage, are of the most unimaginative dull and tasteless description, such as could please only the rudest ear. So that in this point also there has been gradual and great improvement : May all the rest alike progress to ultimate perfection ! PROEM. To British chords attun'd the strain, In Britain's tongue express'd ; As erst, ere SALEM'S hallowed Temple fell, By " Israel's sweet Psalmist" waked and well ; Now cloth'd again in later numbers dress'd, Drawn from The Blessed Page, by HEAVEN'S own hand Where written all indelible to stand ; Here " ZION'S SONGS" up-swell. Not here indeed (to none now given A power that so transcends) Not here, in tones that inspiration wear, The fervent vow the burst of praise the prayer, Which there to Heaven with glowing warmth ascends : Yet still here heard, tho fainter of rebound, The faithful echoes of the tuneful sound ; On high their voice to bear. Yet, howso faint the hearer deern,__ May they well-liked be heard, And move to pay the pious debt he owes ; While move still more to seek the source, whence flows The sacred stream their PROMPTER'S Holy Word, To all as offer'd stintless yielded up ; Where freely drink the *' living water?" ' cup, That " saving-health " bestows. THE PSALMS. PSALM I. JJOW blest is he, who shuns the ways Wherein the ungodly walk, Nor stands in sinners' companies, Nor sits where scoffers talk! 2 But in GOD'S law sets his delight, Wherewith him making wise; And loves therein, by day and night, Himself to exercise. 3 That man is like unto a tree ; That by the streams has root, And, when the season's time shall be, Brings forth mature its fruit. 4 His leaf, likewise, of verdant growth, Shall neither fade nor fell ; And whatsoever thing he doth / Shall prosper thus in all. 5 But with the wicked 't is not so : For like the chaff they are, That by the wind swept to and fro, Off-scatter'd noteless where. 6 So, at the judgement when to meet, The ungodly shall not stand ; Nor shall the sinner take his seat Among the righteous band. 7 For GOD approves the just man's way, Whose paths on Him attend ; But the transgressors', turn'd astray, Shall in destruction end. THE PSALMS. PSALM II. furiously, with menacings, Do thus the Heathen rage ? And why do vain imaginings The Nations thus engage? 2 Earth's Kings and Rulers them accord' Together 'gainst His Throne ; And counsel take against The Lord And His Anointed One. 3 * Now let us break their bonds :' they say ' Asunder break them all ; 4 And from us cast their cords away, ' That bind us and enthrall.' 4 But He, who dwells the Heavens within, Shall mock their efforts vain ; The Lord on high shall have them in Derision and disdain. 5 Then, in His wrath, arraign'd before, Unto them shall He speak ; Them vex in His displeasure sore, And vengeance on them wreak. 6* " There have I set, to do my will, " Mine own, as Sovereign own'd ; " Now, on my Sion's Holy Hill, k< My King have I enthron'd." 7 Thus did The Lord unto me say, As His declared decree : "Thou art my Son:" said He: "This day " Have I begotten Thee. 8 " Ask : and the Heathen Thee I '11 give, " For Thine inheritance ; " And, in possession to receive, "The Earth's unbarr'd expanse. 9 "Them, with a rod, unspar'd withal, " Of iron, shalt Thou bruise; " In pieces shalt Thou break them all, " E'eri as a potter's cruse." %* For Notes see the End. ill. THE PSALMS. 3 10 Be wise, then, O ye Kings! Be taught, Ye who Earth's Judges are! Serve ye The Lord : and, reverence fraught, Your joy in Him declare. 11 And hailf The Son: lest He be wroth, ' Arresting you therein ; And so, stray 'd from the righteous path, Ye perish in your sin. 12 If e'er so little as it may, With indignation just, His wrath be kindled* .... Blest are they, Who put in Him their trust! PSALM III. GOD! how much increas'd they are, That 'gainst me ill devise; Yea many are they, round every where, That up against me rise. 2 Many there are, my enemies, That of my soul* thus say * No help to him from GOD there is ; ' He 'th cast him off.' say they*. 3 But, Thou, Lord ! art my guarding shield, My glory o'er me shed ; Thou 'rt my defence, sure aid to yield; The uplifter of my head. 4 I, with my voice, imploring still, Did call upon The Lord : And He, out of His Holy Hill, Did hear me, as implor'd. 5 I laid me down, and slept secure; Secure uprose again : For, with protection ever sure, The Lord did me sustain. 6 Yea in ten thousands tho my foes Against me be array 'd, With Thee, whate'er their number shows, I will not be afraid. f Or * I for them will arise (saith He) 4 To help in their distress ; *' From their iusulters set them five, "And will their wrongs reili xiii. THE PSALMS. 17 7 All The Lord's words are pureness all: As silver purified ; That, in the furnace, smelted small, Seven times the fire hath tried. 8 So He shall guard us from all ill, And keep us in His ward ; He, from the oppressor sheltering still, For ever shall us guard. 9 The ungodly stalk in open view, When wicked men bear sway*. But He shall note the unrighteous crew, To sweep them off away. PSALM XIII. JJOW long wilt Thou forget me, Lord ! Still from me turn'd aside ? How long wilt Thou, in vain implor'd, Thy face still from me hide? 2 How long shall thus, unheard by Thee, 'My soul its wailings pour? How long shall thus, oppressing me, My enemies triumph o'er? 3 My GOD! consider me, and hear: Do Thou in safety keep ; My eyes enlighten, making clear; And lest in death I sleep : 4 Lest boast my foe, with tauntful voice, Against me to prevail : Lest they, that vex me, should rejoice, If moved when they assail : 5 For in Thy mercy do I trust ; Therewith I fear no ill. In Thy salvation, Lord most just ! My heart rejoices still. 6 Unto The Lord my song I '11 frame; Whose hand doth me upraise : Yea I The Lord Most Highest's Name Continually will praise*. - 18 THE PSALMS. PSALM XIV. 'THE fool within his heart hath said ' There is no GOD.' Now, astray, In wickedness's paths all tread, Pursuing the evil way. 2 GOD on the sons of men, close scann'd, From Heaven look'd down below ; To see if none would understand, Nor seek for Him to know. 3 But all have wickedness pursued, And from the way are gone ; There is not one that follows good, No not a single one. 4 *Their throat 's an open sepulchre ; They with their tongues deceive ; The poison of the asp is there, Their lips a venom give. 5 Of cursing and of bitterness Their mouths are ever full : They thirst for blood ; and, pitiless, Still seek whom down to pull. 6 In every thing their way 's amiss ; Therein destruction lies : They know not peace's paths ; nor is GOD'S fear before their eyes. 7 *Then do they no avengement dread, Those evil-doers all? My People eating up like bread ; Nor on The Lord they call. 8 Yea in great fear shall they be thrown ; Where deeming nought to fear* : For, 'mong the righteous, as His own, GOD ever is, still near. 9 They mock the counsel of the poor; Ashaming him for this; That still, against the evil-doer, The Lord his refuge is. XV. THE PSALMS. 19 10 0* who shall free them, and allow Again to see their home! O would that their deliverance now Were out of Sion come ! 11 Yea, when The Lord, in His kind choice, Shall set His People free, Then Jacob greatly shall rejoice, And Israel glad shall be. PSALM XV.* in Thy Tabernacle still Shall dwell and there reside? Who, Lord! upon Thy Holy Hill Shall sojourn and abide ? . . . 2 E'en he, that in uprightness walks, And uncorruptly lives; That from his heart still truthful talks, Nor with his lips deceives. 3 He, that ne'er joins with slanderous tongues, Nor secret mischief seeks ; That ne'er in aught his neighbour wrongs, Nor evil of him speaks : 4 That holds the reprobate abhorr'd, And him contemning sees* ; That honours them who fear The Lord, And hates His enemies : 5 That to his neighbour swears in aught; And will him not deceive, Howe'er to his own hindrance wrought; But to his word will cleave. 6 He that, to grinding usury, Puts not his money out; Nor 'gainst the innocent takes pay, False witnessing about. 7 Who doeth these things shall not be moved ; Nor shall he ever fall : His ways are by The Lord approved, As just and perfect all. 20 THE PSALMS. PSALM XVI. Q GOD ! on Thee do I depend ; I put iny trust in Thee : Do Thou protect me, and defend ; Do Thou my refuge be. 2 My soul! thou to The Lord hast said ' Thou only art my GOD : ' From Thee alone comes all my stead*, * By Thee alone bestow'd.' 3 ' As for all those false gods of earth, 'To whom do men down bow; ' Vain idols mere, and nothing worth : ' As those who them avow : 4 'Them and all such will I abhor; ' Nor will I share their shame ; 'Their blood drink-offerings I '11 not pour, ' Nor shall my lips them name.' 5 The Lord is my inheritance, The portion of my cup ; T is He who guards me 'gainst mischance ; 'T is He who holds me up. 6 The lines*, His bounty to me gave, Are fall'n in a fair land ; A goodly heritage I have, A pleasant and a bland. 7 So will I bless The Lord, who deigns His counsel me to give. At night within me, too, my reins Instruct me how to live. 8 Before me have I set my GOD, There always and for all ; At my right hand is He, avow'd : Therefor shall I not fall. 9 Thence is my heart with gladness fill'd ; Thence triumph wakes my voice ; My flesh also in hope doth build ; Thence doth my sense rejoice. Xvii. THE PSALMS. 10 For Thou 'It not let, in death laid prone, My soul extinguish'd be; Thou wilt not let Thy Holy One Corruption ever see. 11 Life's path Thou wilt me show. Full bliss Is where Thy face before ; At Thy right hand there pleasure is, And joy, for evermore. PSALM XVII. T ORD! hear my cry; my calling hear; Try Thou the right, O Lord ! To my complaint and prayer give ear, From no feign 'd lips outpour'd. 2 Let from Thy presence, sentencing, My judgement come in this; And let Thine eye look on the thing That just and equal is. 3 In the night-season hast Thou tried And visited my heart ; Lord ! Thou hast search'd me, and descried In me no faulty part. 4 Thou 'st in me found no evil bent : For I Thy words attend ; And I am purpos'd of intent My mouth shall not offend. 5 As for men's works, rebelling still Against Thy ordinances, I Ve kept me from the walks of ill, And the destroyer's ways. 6 Lord! show me how Thy paths to keep, And hold me up therein ; So that my footsteps do not slip, Nor that I fall by sin. THE PSALMS. xv. 7 My GOD ! on Thee I call : O hear, And to my call reply ; Now to my prayer incline Thine ear, And hearken to my cry. 8 Thy loving-kindness let me see ; Thou ! who, by Thy power, Sav'st them, that put their trust in Thee, From those who would devour. 9 Keep me as the apple of Thine eye ; 'Neath Thy wings' shadow hide, From them, in wait who for me lie, Around on every side. 10 Save me from them that would ensnare, That to destroy me seek : Enclos'd in their own fat*' they are, And pridefully they speak. 11 Wheree'er, encompassing me round, Within their hands to get, Their eyes, down bowing to the ground, They watchful on me set. 12 As lions, greedy for their prey, They for me wait, down couched ; E'en as young lions, that way-lay, In secret lurking crouched. 13 But rise, O Lord ! and foil his plan ; Down cast him in his spite : Release me from the ungodly man, Who is Thy sword* to smite. 14 From men who but this world rdgard, Who here their portion have ; Whom with Thy treasures, nought debarr'd, Thou 'st fill'd, e'en as they crave : 15 Who offspring have e'en as they would; Who all their schemes achieve ; And to their heirs, in plenteous good, Their over-substance leave. 16 For me, in righteousness's fold, Thy presence will I see*; And, Thee at waking to behold, 1 satisfied shall be. THE PSALMS. 2 PSALM XVIII.f T'HOU art my ward 'gainst every shock : Thee will I love, O Lord! Thou art my fortress, and my rock, My help whene'er implor'd. 2 My GOD ! my Saviour ! and my power ! On Thee my trust I build: Thou 'rt my salvation's horn,* my tower, My refuge, and my shield. 3 I still upon The Lord will call ; Who all praise worthy is. So shall I safe be from them all, Nor fear mine enemies. 4 The woes of death, in terrors strong, Encompass'd me around : The ungodly made me fear ; their throng, Like floods, o'erspread the ground. 5 Hell's cords about me came, and thrall'd ; Its bands were round me tied : On Him in my distress I call'd, Unto my GOD I cried. 6 For, from His Holy Temple still The Lord my voice shall hear ; Before Him my complaint, in ill, Shall come, and reach His ear. 7 Then was He wroth : and, at His look, Earth trembled and did quake : The hills from their foundations shook ; They moved, their base to shake. 8 A smoke went from His nostrils forth, And a consuming fire From out His mouth : as glows the hearth, Was burning coals His ire. 9 *He bowed the Heavens, and shook their seat ; And came He down the height. Was darkness all beneath His feet, Black darkness all and night. f 2 Samuel, xxii. 24 THE PSALMS. XV111. 10 He rode upon His cherubim, Careering thro the sky ; With the swift wind transporting Him, He on its wings did fly. 1 1 Darkness His secret place He made : And round about Him there, Dark waters, and the skies' thick shade, For His pavilion were. 12 Then, at the brightness of His face, The clouds did back retire : Before His presence gave they place : Was hail, and coals of fire. 13 From out the Heavens He thunder'd forth ; Spake forth The Lord in ire ; Spake The Most High : Shook Heaven and Earth: Was hail, and coals of fire. 14 His vengeful arrows shot He out: He scatter'd them* abroad. His lightnings shot He forth about : Them scatter'd and destroy 'd. 15 Then, at Thy breathing's blast, dread Lord! When Thy displeasure woke ; When rose Thy kindling wrath outpour'd, And when Thy chiding spoke : 16 The waters backwards rose on heap ; Their sources were laid bare ; And the round World's foundations deep Unveil'd discover'd were. 17 The Lord then from On High stretch'd down, And pluck'd me from the grave ; From many waters where to drown, He, taking me, did save. 18 He freed me from my enemies, And them who did me wrong And hated me : For, many in this, They for me were too strong. 19 They in my trouble on me rose, And in my evil day : But He Himself did them oppose ; The Lord was then my stay. xviii. THE PSALMS. 25 20 He brought me where at large to be, Releasing whence emmewed ; He rescued me ; because, sin-free, With favour me He viewed. 21 According to my innocence, The Lord will me regard ; As clean my hands without offence, My meed will He award. 22 Because I still have kept me to And in His paths have trod ; Nor, as the wicked daily do, Have I forsook* my GOD. 23 For still I kept before my thought His statutes, to observe ; Nor His commandments set at nought; In nothing thence to swerve. 24 Before Him was I perfect-stepp'd, So walking in His sight; And from iniquity I kept, Still following that which right. 25 So, as the cleanness of my hands, Before Him still displayed, And as my rectitude demands, The Lord hath me repaid. 26 With him, O Lord! that piteous is, Thou piteous too wilt be : The righteous man, in nought amiss, Shall righteous so find Thee. 27 Thou, with the good and free from blame, Wilt blameless be, and good : But, with the froward, Thou, the same, Wilt be of froward mood. 28 Thou wilt uphold the oppress'd and weak, Against the prideful's frown ; But check the haughty and unmeek, And their high looks bring down. 29 The Lord my candle too will light, Illumining my way ; He makes the darkness of my night To be as open day. 26 THE PSALMS. Xviil. 30 My foes discomfiting with Thee, My ground 'gainst hosts I '11 keep ; With Thee, my GOD! assisting me, Opposing walls I '11 leap. 31 GOD'S way is undefil'd and just; His word is tried and pure : He guards all those who on Him trust ; He is their buckler sure. 32 For who is GOD except The Lord? Who but our GOD hath might? T is He who doth me strength afford, And lead my path aright. 33 He like the roebuck's makes my feet, Safe guiding them withal ; On my high places bounding fleet, Preventing me to fall. 34 My hands for war doth He prepare, And teach their blows to deal ; My arms by Him enstrengthen'd are, To break a bow of steel. 35 Thou 'st given me Thy salvation's shield ; Thou, Lord! reliev'st my strait; Thy hand me its support does yield, Thy countenance makes me great. 36 Thou clear dost for me make my way, With plenteous room around ; That so my steps not turn astray, Nor let me come to ground. 37 I follow on my foes I speed And quickly them o'ertake ; Nor, till destroy 'd, as 'neath me bleed, From their pursuit forsake. 38 I smite them ; that they cannot stand, But fall beneath my feet. Thou for the battle arm'st my hand ; Thou giv'st my foes defeat. 39 Thou for the battle mak'st me strong; Thou mak'st my foes to flee : All them, who hate me tho with wrong, Do I destroy thro Thee. Xviii. THE PSALMS. 27 40 Then cry they : but do none reply ; None there will give them ear: E'en to The Lord for help they cry : Bat nought will He them hear. 41 Then do I beat them small, as dust Off-blown the gale before : As the streets' dirt, them out I thrust, To know their place no more. 42 Thou, from the people's mutinying, Hast freed me, to maintain ; And o'er the Heathen, as their King, Establish'd me, to reign. 43 Strange Nations, I not knew withal, Now to me them submit; Obedient now, they to me call Upon their throne to sit. 44 Strange Nations, now who of me hear, Within their strongholds quake ; Their hearts now fail them for my fear ; For fear of me they shake. 45 The Lord He lives: and blest be He! My helper, staff, and rod : Prais'd and exalted let Him be, He my salvation's GOD! 46 The GOD, who is my strength and stay, Who my avenger is ; Who bends the Nations to my sway, And from my enemies frees. 47 Above my adversaries Thou Dost set me up secure ; Thou wilt the violent man down-bow, And from his hand assure. 4$ So will I thank Thee, gracious Lord ! And still Thy praises frame ; Among the Heathen, loud outpour'd, Sing praises to Thy Name. 49 Thou 'st bopnM Thy King with bounteous hand ; And given Thy mercies' store To David, Thine Anointed, and His seed, for evermore. 28 THE PSALMS. PSALM XIX. THE Heavens, and all the realms on high, GOD'S glory wide declare ; The Firmament tells, far and nigh, , His greatness everywhere. 2 Day tells it to recurring Day ; Night tells it Night recurr'd ; Nor is there language speech or say, Where is their voice not heard. 3 Throughout all lands their tongue resounds, To Earth's remotest end ; To the Universe's utmost bounds Their soundful words extend. 4 A tabernacle hath He placed Among them, for the Sun : Whence, giant-like, he goes, swift-paced, Rejoic'd his race to run : 5 Thence ; as a bridegroom, blithe of mien, Goes from his chamber forth; Forth goes he out, in radiant sheen, Illuming Skies and Earth : 6 From Heaven's extremest part he goes, And round thereto returns; Nor is there whither he not glows, Nor with his brightness burns. 7 The Lord's law, perfect all and pure, The soul doth well advise ; His testimony so is sure, And makes the simple wise. 8 The statutes of The Lord are right, Rejoicing to the heart; The Lord's commandment, so, doth sight Unto the eyes impart. 9 They, Him who fear, shall prove His ruth : He ever hears their call. Tho judgements of The Lord are truth, And rigliteouswss in all : XX. THE PSALMS. 29 10 Ere gold, than gold of fine assay, To be desir'd far more ; Ere honey sweet, and sweeter they Than is the comb's rich store. 11 Moreo'er by them Thy servant 's taught, By them shuns all amiss : And, in the keeping them as ought, A great reward there is. 12 Yea who can tell how oft 'gainst Thee He offends how oft revolts? Lord ! search my bosom ; cleanse Thou me From all my secret faults. 13 Lest sin dominion o'er me gain, Still keep Thy servant thence : So shall I undefil'd remain, And free from all offence. 14 Lord, Thou my strength and saviour Thou ! Still let my words, as right, And my heart's musing, e'er as now, Be pleasing in Thy sight. PSALM XX. First Version. KING ! e'er in the troublous day, The Lord thee hear, as pray'd ; May Jacob's GOD thee strengthening stay, His Name assisting aid. 2 May He protect thee and defend, Preserve from every harm, Help from the Sanctuary thee send, Thee out of Sion arm. 3 May He to mind thy offerings call, Thy sacrifice receive, Still grant thee thy petitions all, Thee all thy wishes give. 4 Thee saved to sing shall be our task, And on our banners bear Our GOD'S blest Name. Whate'er thou ask, May He concede thy prayer. 30 THE PSALMS. XX. 5 Now know we that The Lord will hear, And His Anointed aid; E'en with the saving strength e'er near Of His right hand display'd. 6 In chariots some their trust ; the same, In horses some pat this : But we us strengthen in His Name, The Lord our GOD who is. 7 They down are brought in overthrow ; But we 've the upper hand ; They prostrate lie, down fallen low ; But we erect upstand. 8 Lord, King of Heaven ! be Thou our stay ; Uphold us, lest to fall ; And hear us, in the troublous day, When unto Thee we call. PSALM XX. Second Version. Q KING ! in trouble's day, The Lord thee hear, as craved : Thee Jacob's GOD support and stay, His Name procure thee saved : 2 Thee from His seat send aid, Strength out of Zion give ; Remember all thy offerings paid ; Thy sacrifice receive : 3 Supply thee as thy want, Thee further to thy will ; All thy petitions may He grant, All thy desires fulfil. 4 In thy salvation we Will joy ; for thee make prayer ; In our GOD'S Name, deploy'd for thee, Our banners will we rear. 5 Now know we that The Lord Will His Anointed save, Him from His Heavens will help afford, And in His keeping have. XXI. THE PSALMS. 31 6 Some in their chariots' train, In horses some confide : But, on The Lord our GOD, nor vain, Our trust shall still abide. 7 They down are brought in fall : But we 're uprisen and stand. Lord ! hear us, when on Thee we call ; And yield Thy saving hand. PSALM XXI. King, O Lord! sustain'd by Thee, Shall in Thy strength rejoice ; And, for Thy saving him, shall he Thee thank with praiseful voice. 2 His asking hast Thou gratified, In what he did require; His lips' request Thou 'st riot denied, But given his heart's desire. 3 Thou goodness' blessings manifold Unsued hast on him shed ; And Thou a crown and of pure gold Hast set upon his head. 4 He of Thee asked life, dread Lord ! Which to him Thou didst give ; E'en length of days, thro time upstor'd, For e'er and e'er to live. 5 His honour, in Thy saving stay, Is proudfully display 'd : Great gloriousness and majesty Upon him hast Thou laid. 6 Great blessings hast Thou made his own, Nor e'er to know alloy ; And, with Thy favour to him shown, Him gladden'd with great joy. 7 For on The Lord, his strength to be, The King relies in all ; In The Most Highest's mercy, he Shall ne'er be moved nor fall. 32 THE PSALMS. 8 Thy hand shall all Thine enemies reach ; Shall find them, and disclose : Yea Thy right hand shall find them, each, Who hate Thee and oppose. 9 Thou, in Thine ire, shalt make them like Burnt fuel, off to fume ; Thou, Lord ! shalt in Thy wrath them strike ; And fire shall them consume. 10 Their fruit shalt Thou, e'en every heir, Destroy, the Earth throughout; And, from among men's sons, wheree'er, Their seed shalt Thou cast out. 11 For, evil in their hearts, plain seen, They 'gainst Thee did intend ; And mischief 'gainst Thee did they mean ; Tho ne'er to gain their end. 12 So shall they turn their backs, and so To flight shall them betake; And 'gainst them shalt Thou bend Thy bow, And arrows ready make. 13 Dread Lord! in Thine own strength, our tower, Be Thou exalted high : So will we celebrate Thy power, Extolling far and nigh. PSALM XXII. GOD ! my GOD ! why, in my need, Hast Thou forsaken me? Why wilt Thou nought my plaining heed, And far still from me be ? 2 My GOD ! to Thee all day I call ; Yet nought can wake Thine ear ; Alike through the night-season all ; Yet nothing wilt Thou hear. 3 Yet Thou 'rt The Holy One and Just, Whom Israel owns for Lord : In Thee our fathers plac'd their trust ; Nor vainly Thee implor'd : XX11. THE PSALMS. 33 4 To Thee in their distress they cried ; And them Thou didst relieve : On Thee they trusted and relied; Nor didst Thou them deceive. 5 But I 'm a very worm, nor man ; An outcast, and cut off; Despis'd of them, as 'neath a ban, The People's scorn and scoff. 6 All they, that see me, at me flout, Or from me turn away; Make mouths at me, the lip shoot out, And wag the head, and say 7 c He trusted him in GOD, that He ' Would free him and redeem : 'Then let his GOD now set him free, * Since so delights in him.' 8 But Thou art He, who, as a son, Didst rear me up from young ; Thou wast my hope, while yet upon My mother's breast I hung. 9 On Thee have I been cast, since from My very birth-hour e'en ; Yea Thou, from e'en my mother's womb, My Saviour GOD hast been. 10 O go not from me, left unstay'd, Now trouble is at hand : For none save Thou will give me aid, Save Thou none by me stand. 1 1 Lo numerous bulls, e'erwhere around, Encompass me and threat'; Big bulls of Bashan, o'er my ground, On every side beset. 12 As tho, fierce ravening for their prey, Impatient to devour ; Do lions throng about my way, And roaring on me lower. 13 Like outpour'd water am I all ; My bones are out of frame ; My heart so in me sinks withal, Like wax before the flnme. D 34- THE PSALMS. 14 My strength is as a potshred * gone : Dry-tongued I gasp for breath : Thou 'st laid me, prostrated and prone, E'en in the dust of death. 15 For many dogs are come about, And worrying round me beat: The wicked seek to cast me out; They Ve pierc'd my hands and feet. 16 I all my bones may tell. Fix'd fast, They looking on me stare ; They lots upon my vesture cast, And garments 'mong them share. 17 But go not from me far away, Nor be Thy help delay 'd ; Lord, Thou, my succour arid my stay ! Now haste Thee to my aid. 18 My soul deliver from the sword : From death deliver me*; From the dog's jaws, O gracious Lord ! Release and set me free. 19 O save me from the lion's mouth ! From 'mong the unicorns* Thou heard'st my cry; and, in Thy ruth, Didst save me from their horns. 20 Unto the brethren, making know, Will I declare Thy Name ; In midst the Congregation, so, Thy praises will 1 frame. 21 Ye, Him that fear! with one accord, To Him your voices raise ; Ye seed of Israel ! praise The Lord ; Ye, Jacob's seed ! Him praise. 22 For He will not the afflicted spurn, Nor lowly's suit deny ; Nor from them He His face will turn, But hear, when to Him cry. 23 In midst the Congregation still My praise shall of Thee be ; Still, them before who do Thy will, I'll pay my vows to Thee. xxiii. THE PSALMS. 35 24 His ne'er shall want; the poor and meek* Shall plenteous meat receive: All they shall praise The Lord, who seek : Their hearts shall ever live. 25 All Earth upon His Name shall call, Shall own Him and adore ; The Nations' various kindreds all Shall worship, Him before. 26 For, rule and sovereignty are His__ Dominion and all sway; The Governor o'er all He is : All Peoples Him obey. 27 Earth's great ones shall to Him bow low ; To Him all, small and great, Shall bend the knee : My soul, also, On Him shall ever wait. 28 A chosen seed shall be, select, To serve Him and make known ; A generation, made elect, And counted for His own. 29 Yea they shall come ; and to all Earth His righteousness declare ; To Nations yet unborn set forth, And speak Him everywhere. PSALM XXIII. First Version. Lord my shepherd is and guide, He teaches me my track ; With Him I need me nought provide, With Him I nought shall lack. 2 He in green pastures makes me feed, Where herb abundant grows ; He by clear waters does me lead, Where comfort ever flows. 3 He shall my soul with knowledge bless, And in His laws instruct ; And, iu the paths of righteousness, For His Name's sake, conduct. 36 THE PSALMS. 4 Yea tho thro death's dark vale 1 walk, No evil will I fear : For Thou art with me ; ne'er to balk, Thy staff and rod me cheer. 5 Thou for me spread'st a plenteous board, In presence of my foes ; Thine oil upon my head is pour'd ; Thro Thee my cup o'erflows. 6 Thy mercy and loving-kindness still Shall me thro life attend : Lord! in Thy House, to do Thy will, I '11 dwell, unto its end. PSALM XXIII.* Second Version. Lord my shepherd is and guide : With Him 1 nought shall want; He the still waters leads beside ; He in green pastures makes me bide, Where food is never scant. 2 My soul He succours in distress: He shows my way to take ; And, in the paths of righteousness Conducts me, so to not transgress; For His great Name its sake. 3 Yea tho thro death's dark vale I walk, No evil will I fear : For Thou art with me ; Thou my rock ; Thy rod and staff ward every shock, They comfort me and cheer. 4 Thou, in the presence of my foes, Before me spread'st a board ; Thro Thee my plenteous cup o'erflows ; My head with oil anointed shows, By Thee upon me pour'd. 5 All my life's days, bestow'd by Thee, By Thee provided well, Shall mercy and goodness follow me. In The Lord's House, with Him to be, For ever will I dwell. * This may be sung with any Common Metre Tune ; only repeating that part of it which plays with the Third Line. THE PSALMS. 3J PSALM XXIV. First Version. 'THE Earth, and all that therein is, Unto The Lord belong; The compass of the World is His, And all its dwellers' throng. 2 For He upon the seas, fast based, Hath founded it, secure ; And on the floods, commoveless placed, Establish'd, to endure. 3 Who up to The Lord's Hill shall go, And who thereto ascend? Or, in His Holy Place, who so Shall stand, on Him to tend? 4 E'en he, that hath, without deceit, Clean hands and a pure heart ; That swears not falsely ; nor doth cheat, Nor from truth's way depart. 5 To him will, plenteously bestow'd, The Lord His blessing give : And so, from his salvation's GOD, He mercy shall receive. 6 This is the People, who The Lord Do seek and sue His grace : These, GOD of Jacob ! their's ador'd ! Are they, who seek Thy face. 7 Ye eternal gates ! wide open fling ; Lift up your heads within ; Be ye uplifted f And The King Of Glory shall come in. 8 Who is The King Of Glory ? He, The Lord, who mighty is ; The Lord in battle mighty ; He, Who makes the victory His. 9 Ye eternal gates ! wide open fling ; Lift up your heads within ; Be je uplifted: And The King Of Glory shall come in. 38 THE PSALMS. 10 Who is The King Of Glory ? He, The Lord our GOD, is this; The Lord Of Hosts it is : 't is He, The King Of Glory is. PSALM XXIV. Second Version. J7ARTH, and all its orb contains, All unto The Lord belongs : His its dwellers and domains, His the World and all its throngs. 2 For upon the seas, of old, Hath He founded it, to sit, And upon the floods, for hold, Fast hath He establish'd it. 3 Who shall The Lord's Hill ascend, In His Holy Place who stand ? . . . He, whose ways in nought offend, Pure of heart and clean of hand : 4 That, to vanity and pride, Has not lifted up his heart; In whose word may all confide ; Ne'er from Tightness to depart. 5 Him the blessing, free bestow'd, Shall The Lord of mercy give ; And, from His salvation's GOD, Righteousness shall he receive. 6 These the generations are, Thee that seeking, Thine to be ; These are they, Thy grace to share, Jacob's GOD ! that seeking Thee. 1 Lift ye up your heads, ye portals! Lift, ye eternal gates ! within : And the Sovereign King of mortals, King Of Glory, shall come in. 8 Who The King Of Glory is ? T is The Lord of strengthful stay ; 'T is The mighty Lord is this, Mighty in the* battle fray. XXV. THE PSALMS. 39 9 Lift ye up your heads, ye portals! Lift, ye eternal gates ! within : And The Sovereign King of mortals, King Of Glory, shall come in. 10 Who The King Of Glory is ? T is The Lord all governing ; T is The Lord Of Hosts is this ; He it is, is Glory's King. PSALM XXV. LORD ! unto Thee I cry, To Thee uplift my soul; My GOD! me with Thy aid supply, And my enemies controul. 2 I put my trust in Thee, To Thee look safety for : O let me not confounded be, Nor let them triumph o'er! 3 Shall none be put to shame, Who wait on Thee as due : But they shall so, who mischief frame And wickedness pursue. 4 Lord ! show me where Thy ways, And in Thy paths conduct ; In Thy truth lead me all my days, And in Thy laws instruct. 5 Thou art my strength and stay ; Thou 'rt my salvation's GOD : To Thee I look continually, Before Thy Throne down-bow'd. 6 Thy tender mercies all Recall to mind and hold; Thy loving-kindnesses recall, As e'er have been of old. 40 THE PSALMS. XXV, 7 Remember not nor see The offences of my youth ; Nor note my sins: but look on me, According to Thy ruth. 8 The Lord He righteous is ; He gracious is and good ; To sinners will He show, where this, The way to be pursued. 9 The humble will He stay, And in His statutes guide ; The peaceful will He teach His way, And show therein to bide. 10 To such as, doing His will, His covenant keep with care, All the Lord's paths prove pleasant still, And truth and mercy are. 11 For Thy Name's sake, O Lord! My sins behind Thee cast; Thy pardon yield me, as iinplor'd ; For great their sum and vast. 12 What man is he and who That fears The Lord aright? Him shall He teach His will to do, And walk before His sight : 13 As unto latest age, His soul at ease shall live ; And his seed shall, in heritage, The land for theirs receive. 14 Who seek The Lord to know, And fear Him, shunning sin, To them His covenant * will He show, Instructing them therein. 15 Unto The Lord on high Mine eyes are ever set : For He my feet, unsnar'd thereby, Shall pluck from out the net. 16 Thee to me turn, O GOD! And mercy on me have : For I 'in in sorrow and down-bow '< I, With none but Thou to save. XXvi. THE PSALMS. 41 17 The troubles of my heart Do evermore encrease; O help me, Lord ! Thy aid impart, And send me thence release. 18 Lord ! see my wretchedness ; My afflictedness relieve; Look on my sorrows and distress ; And all my sin forgive. 19 Behold my enemies' throng How many and great they are : They hate me with a hatred strong, Pursuing me every where. 20 Save and deliver me : Uplift me from the dust : Nor let me now confounded be : For still on Thee I trust. 21 Let righteousness preserve And guard me in every strait. Preserve me Thou : For Thee I serve, And still on Thee I wait. 22 O GOD! redeem from thrall; Make all his trouble cease ; And out of his distresses all Thy Israel release. PSALM XXVI. J^ORD ! judge me Thou. For I have walk'd In innocence in all : In Thee has been my trust, ne'er balk'd : Therefor I might not fall. 2 Lord! prove me and examine thro; Try Thou my reins and heart: For still I keep Thy truth in view, Nor from Thy law depart. 3 I with vain persons ne'er have dwelt, Nor fellowship have had; Nor with dissemblers have I dealt, Nor 'companied the bad. THE PSALMS. XXV11. 4 The ungodly's congregation still I Ve hated and eschewed ; Nor sat with those that follow ill, Nor e'er their paths pursued. 5 In innocency, Lord ! I e'er Will wash my hands : That so I may to Thy blest Courts repair, And to Thine altar go : 6 There my thanksgivings-voice to swell With songs of grateful praise ; Of all Thy wondrous works to tell, And high Thy greatness raise. 7 I 've ever loved Thy House, O Lord ! Where speak Thy oracles ; And loved the place, where Thou 'rt ador'd, And where Thy glory dwells. 8 O shut not up my soul, to bide With them who sin pursue : Nor lead my life, where to reside With bloody men untrue : 9 Them in whose hands still mischief is, Malicious and ill-will'd ; And whose right hand with bribes, for this, And wicked gifts, is fill'd. 10 For me, in all Thy will to do, I '11 ever walk guilt-free. Lord ! be merciful unto, Save and deliver me. 1 1 My foot stands firm : I fear no ill, While here my bulwark raise : 1 in the Congregations still Will bless The Lord and praise. PSALM XXVII. Lord my light and safeguard is : Whom should I fear, so stay'd ! The Lord is my life's strength : With this Of whom were I afraid ! XXvii. THE PSALMS. 43 2 For, when the wicked, in their power, My adversaries all, Came up upon me to devour, They stumbled and did fall. 3 Yea tho an host were 'gainst me set, Yet nothing should I fear ; Tho war should rise against me, yet I trust in Him e'er near. 4 One thing I 've of The Lord desired, Above all else whate'er : Above all else I Ve this required, And made thereto my prayer : 5 That in His House, 'mong His enroll'd, I all my days may live ; His gracious countenance to behold, And Him my service give. 6 For, in His Tabernacle, He At need shall make me bide ; And in its secret, covering me, In trouble's time shall hide. 7 Yea on a rock shall He me set, Where no assault to dread ; And 'bove my foes, who round beset, Shall He uplift my head. 8 So in His House, with gladsomeness, My oblations will I bring; And to The Lord my thanks express, And praises to Him sing. 9 Lord ! hearken to my voice ; give ear ; When unto Thee I cry : Have mercy on me, Lord ! O hear, And to my call reply. 10 My heart discours'd concerning Thee, And with itself did speak : " Seek ye rny face :" saidst Thou : " Seek me." Yea, Lord ! Thee will I seek. 11O from me hide not Thou Thy face, Towards me turn'd at last ; Nor, in Thine anger, with disgrace, Thy servant from Thee cast. 44 THE PSALMS. XXviii. 12 Thou still hast been my help; ne'er Thou Didst yet my hope deceive : O, my salvation's GOD ! ne'er now Abandon me nor leave. 13 Should kindred _ brethren _ cast me off, My parents me forsake ; Well standing me in stead thereof, The Lord will me uptake. 14 Teach me Thy way, O Lord! where found, And lead me in that right way ; Because of my enemies around, Who watch me if to stray. 15 Give me not up into their will : For, angry men, incens'd, Have risen upon to work me ill, False- witnessing against. 16 But that I trusted, cheering me, Yet in the living's land The goodness of The Lord to see, I should have fail'd to stand. 17 My heart! still wait on Him: this do: Be strong; thereon firm-floor'd. And He shall strengthen thee thereto. Still wait thou on The Lord. PSALM XXVI II. Q LORD, my rock ! to Thee I call : Ne'er on my calling frown ; Lest 1 become like them withal, That to the pit go down. 2 Hear me, when unto Thee I cry : My supplication hear; When, t'wards Thy mercy-seat on high, I lift my hands* in prayer. 3 Ne'er pluck me with the bad away ; With men of wicked arts; Who sneak of peace, but to bewray, Whie mischief fills their hearts. THE PSALMS. 45 4 Repay Thou them, and recompense, According to their deeds : As their desert is, measur'd thence, Give their apportion'd meeds. 5 For, The Lord's works they nought regard, Nor what His hands have wrought: So shall He them, in just reward, Break down and bring to nought. 6 Blest he The Lord! For He hath heard My supplication's voice. Blest be The Lord ! whose gifts conferr'd Still make me to rejoice. 7 The Lord my strength is and my shield ; He fall'n doth me upraise. So with great joy my heart is fill'd ; And Him my song shall praise. 8 The Lord protects the People His, He is their strength in all : He His Anointed's safeguard is, And will not let him fall. 9 O save Thy People, Lord ! upbear And bless Thy inheritance; Feed them, and set them up for e'er, And still their cause advance. PSALM XXIX. First Version. great ones ! homage to Him pay ; To Him ascribe all honour, height; Ascribe unto The Lord all sway, All strength, and greatness, power, and might. 2 Ascribe all glory to The Lord ; Give to His Name the honour due ; With humble worshipping ador'd, Him in His Holy Temple sue. 3 The Lord's voice on the waters sounds ; Therewith the many waters roar ; The Lord's voice wakes their farthest bounds ; The GOD Of Glory thunders o'er. 46 THE PSALMS. 4 The Lord it is who rules the seas. The Lord's voice soundfully extends. The Lord's voice rends the cedar-trees : He Libanus's cedars rends: 5 The Lord's voice whirls them to and fro; Like to young calves He makes them skip. He Libanus, and Sirion so, Like to young unicorns makes leap. 6 The Lord's voice makes the clouds express; It cleaves with flames and fiery flakes. The Lord's voice shakes the wilderness, The Kades wilderness He shakes. 7 The Lord's voice strips the forest bare: It makes the hinds to drop their young: Him loud proclaiming every where, It tells His glory all among. 8 He sits the floods. Thro time's all length The Lord sits King nor e'er to cease. The Lord will give His People strength ; His People will He bless with peace. PSALM XXIX. Second Version. Q.IVE, ye great ones ! to The Lord Strength and glory ; e'er ador'd, Give His Name the honour due ; Him with holy worship sue. 2 Lo The GOD Of Glory speaks : Ocean thrills to all her creeks; Thunders He the waters o'er; Loud the many waters roar. 3 Lo The Lord's voice powerful is ; Mightful is the voice that His; Rends the cedars, breaking bends, Lebanon's tall cedars rends. 4 Lebanon and Sirion steep, Like to steerlings, makes He leap. Lo The Lord's voice, bursting loud, Cleaves in fiery flames the cloud. XXX. THE PSALMS. 47 5 Lo The Lord's voice Kades wakes ; Kades' wilderness it shakes; Strips the forests, bare reveal'd ; Makes the hinds their burthen yield. 6 Fain His greatness to declare, All proclaim Him every where. Sits The Lord o'er flood and main ; Sits He King, for endless reign. 7 Reigns The Lord thro time's all length : He will give His People strength. Reigns The Lord, nor e'er to cease : He will give His People peace. PSALM XXX. LORD! I '11 extol and honour Thee. For high Thou hast me placed ; Nor let my foes triumph over me, Nor let me be abased. 2 O Lord ! to Thee I rais'd my cry, When terror seized my soul : And Thou didst to my plaint reply, Didst heal and make me whole. 3 Thou brought'st me, Lord ! from out the pit ; From hell Thou didst me save ; Thou kept'st my soul, and rescued'st it, Yea e'en from out the grave. 4 O ye, His saints and servants all ! Sing praises to The Lord ; Give thanks unto Him, to recall His bounteousness forth-pour'd. 5 His anger but a moment bides ; His favour life bestows : Tho weeping for a night betides, Yet joy at morning shows. 6 In my prosperity I said ' 1 never shall be moved.' Thou, of Thy goodness, Lord! hadst made My hill of strength so proved. 48 THE PSALMS. XXxi, 7 Thy face then from me didst Thou hide : And I was troubled sore : Then unto Thee, O Lord ! I cried, And humbled me before. 8 4 What profit shall, when in the pit, * My blood return Thee there? ' Shall earth Thee praise ; or, uttering it, ' The dust Thy truth declare?' 9 * Lord ! hear me still ! Thine aid afford, ' And mercy on me have ; ' Be Thou my helper, gracious Lord ! ' And from destruction save.' 10 For Thou my mourning, stead thereof, Didst into joy convert ; Yea Thou my sackcloth hast put off, And rne with gladness girt. 11 So shall my tongue, with ceaselessness, Thee laud, and thanks Thee give ; O Lord my GOD ! Thee will 1 bless, And praise, while e'er I live. PSALM XXXI. JN Thee, O Lord! I trust; "I Ve put my hope in Thee : Deliver me, as Thou art just ; Nor let confounded be. 2 Bow down to me Thine ear; Deliver me with speed ; Be Thou my refuge, ever near, To save me in my need. 3 Yea my strong rock art Thou, My fortress, to protect : For Thy Name's sake, conduct me now, Now lead me, and direct. 4 Release me from the net; Which privily they lay; To take me, which my foes have set: For Thou 'rt my strength and stay. XXxi. THE PSALMS. 49 5 Into Thy hands, O Lord! My spirit I commend : For Thou 'st redeem'd me and restor'd ; Thou GOD of truth unfeign'd ! 6 I 've hated them, that hold To vanities unclean ; But, Lord! in Thee, therein made bold, My trust has ever been. 7 In Thee will I be glad; And in Thy mercy still Rejoice : For thought Thou 'st on me had In trouble and in my ill. 8 Thou hast not given me o'er Into the enemy's hand ; But in large room, where firm of floor, Hast set iny foot to stand. 9 Have mercy on me, Lord ! For troubles great assail ; Mine eye is worn with grief outpour'd ; Yea soul and body fail. 10 With sighing and with distress, My life is waxen old ; With mourning and with heaviness, My years are growing told. 1 1 My strength exhausted is ; It fails me, with decay : Because of my calamities, My bones consume away. 12 Amidst my enemies' throng I 'm a reproach and blame ; Yea, e'en my very friends among, Am I reduc'd to shame. 13 My acquaintances do fear, They avoid and pass me by ; And they, who see me, will not near, But shun and from me fly. 14 I out of mind am thrown, Forgotten, as one dead ; I 'm like a broken vessel grown, E'en as a fragment shred. 50 THE PSALMS. XXXI, 15 For I have heard their words, The crowd's calumnious shout: And fear on every side engirds, Surrounding me about : 16 While 'gainst me they conspire, And snares about me lay ; Devising how, with mischiefs dire, To take my life away. 17 But, Thee I 've trusted in; Thou 'st been my staff and rod ; In Thee my hope has ever been : I 've said * Thou art my GOD.' 18 My times are in Thy hand. Thy succour now I crave; Now, from the persecuting band And my enemies, me save. 19 Lord! on Thy servant make Thy face e'ermore to shine ; O save me, for Thy mercies' sake, And for the goodness Thine. 20 Ne'er let me be made shamed, Nor let confounded be : For still Thy succour have I claimed, And call'd, O Lord ! on Thee. 21 But let the ungodly now Be to confusion put ; E'en silenc'd in the grave, do Thou Their mouths for ever shut. 22 Shut Thou the lips of guile ; That still to injure seek, And cruelly and with spite revile, And 'gainst the righteous speak. 23 How plentiful, O tord ! How great and ever near, Thy goodness is! which Thou 'st upstor'd For them who Thee do fear: 24 Which Thou 'st for them prepared, On Thee who trust and call ; Before the sons of men declared. And shown disclos'd to all. XXxii. THE PSALMS. 51 25 Them, safe from all men's wrongs, Thou privily shalt hide; Them make, safe from the strife of tongues, In Thy Pavilion bide. 26 Blest be The Lord ! Yea_Thou Be blest! who, as Thine own,, Hast marvellous kindness to me now In a strong city shown. 27 For in my haste I 'd said ' Thou 'st cast me from Thy si^ht.' Ne'erless Thou heard'st me when I pray'd, Nor didst my crying slight. 28 O love The Lord, all ye, His saints ! For He e'er guards The faithful ; arid, in full degree, He the proud -doer rewards. 29 All ye, that on The Lord Your trust repose and lay ! Be of good heart : And He, firm-floor'd, Shall 'stablish you and stay. PSALM XXXII. First Version. "RLEST he, whose fault forgiven is, Whose sin is cover'd ; free from wile, In whom The Lord sees nought amiss, And in whose spirit is no guile. 2 While unavow'd my wrong, all day With inward sorrow did I pine ; Thy hand still heavy on me lay ; As drought-parch'd land did I decline. 3 But I my iniquity confess'd ; That so I pardon might receive ; My wrong I own'd wherein transgress'd : And, Lord ! Thou didst my sin forgive. 4 For this shall, while Thou may'st be found, To Thee his prayer the godly make : So, when the water-floods are round, Him shall they not come nigh nor shake. THE TSALMS. xxx. 5 Thou art my hiding place; Thou still In trouble art rny refuge sure; Thou, with deliverance-songs,* in ill, Shall compass rne about secure. 6 The Lord has said " I will instruct " And teach thy way, wherein to bide ; " Thee will I govern and conduct, "And with mine eye thee safely guide. 7 " Be not ye as the horse or mule ; " Who sense and understanding lack ; " Whose mouth must bit and bridle rule, " Lest on their rider turning back." 8 Woe waits the wicked. But, who trust In Him shall plenteous mercy share : Be gladsome in The Lord, ye just! Ye, shout for joy, who righteous are! PSALM XXXII. Second Version. 4P J^LEST he, guile-free within, Whose fault forgiven is ; To whom The Lord imputes no sin; In whom is nought ,amiss. 2 While silent I remained, And unavow'd my wrong; Remorseful still, and anguish-pained, I mourn'd the whole day long. 3 For night and day Thy hand Still heavy on me lay : Tpburn'd within, like drought-parch'd land, Was I .coiisuni'd away. xxxiii. THE PSALMS. 53 4 Of all wherein trangressed, Then did I me relieve ; To Thee, Lord ! I my sin confess'd : And Thou didst me forgive. 5 Thus, while Thou may'st be found, Who fears, to Thee on high Shall pray : So, when the floods are round, Him shall they not come nigh. 6 Thou shalt me guard from ill ; Thou art my refuge sure ; Thou, with deliverance songs, shalt still Encompass me secure. 7 The Lord shall thee instruct, And teach thy way where bide ; Thee shall He govern and conduct, And with His eye thee guide. 8 Be not as horse or mule ; Who understanding lack ; Whose mouth must bit and bridle rule, Lest on thee turning back. 9 On them wait many woes, Whose ways unrighteous are : But they, who on The Lord repose, Shall plenteous mercy share. 10 Be gladsome in The Lord, Ye just ! in Him rejoice ; Ye righteous all ! to Him loud pour'd, Uplift the praiseful voice. PSALM XXXIII. J^EJOICE ye in The Lord, Ye righteous ones ! rejoice : J T is meet for such, aloud outpour'd, To raise the thankful voice. 2 Piyaise ye The Lord with string, With harp and psaltery praise ; With ten-string'd instruments loud sing, To Him your voices raise. 54; THE PSALMS. xxxiii, 3 To Him sing a new* song, A new and fitting one : His praises sing with voices strong, And tongues of loudest tone. 4 For The Lord's word is truth ; And righteousness He loves : To all extends His gracious ruth ; All Earth His bounty proves. 5 He spake, ordaining forth And straight the Heavens were made ; The Heavens and all their hosts had birth, As His commandment bade. 6 Together, as a heap, The waters He u plays ; As in storehouses, He the deep Lays up, where moveless stays. 7 Let all the Earth Him fear; The World, and all therein : All ye, Earth's dwellers, far or near! Stand in His awe, nor sin. 8 He bade it come to pass He spake and it was done : As He commanded so it was; To stand, remov'd of none. 9 He the Heathen's counsel foils, And whatso they project ; And He the Nations' schemes embroils, And makes of none effect. 10 But The Lord's counsel 's sure, And stands for ever fast; And so shall His designs endure, And thro all ages last. 1 1 Yea blest that People is, Who have The Lord for GOD! Blest they, He chooses to be His, His heritage avow'd ! 12 The Lord sees far and nigh; From Heaven notes all their ways; Mis abiding place mi high, Earth's (Uvi'Hcrs Ih- surveys. XXXIV. THE PSALMS. 55 13 He forms them with His hands; He fashions so their hearts; And all their works He understands, And knows their inward parts. 14 By his multitude of hosts No King may rescued be ; Nor by his strength, wherein he boasts, The mighty one him free. 15 For safety, in danger's hour, A horse's strength is vain ; Nor, for a man, by his great power, Deliverance shall he gain. 16 Behold ye, ever near His eye is on the just ; The Lord them sees, that Him do fear And on His mercy trust. 17 In dearth He is ever good, And pity on them has ; In scarceness' time to give them food, And save from famine's pass. 18 To succour when in straits, Upon The Lord we build ; Our soul for Him with patience waits : He is our help and shield. 19 Our heart in Him, the same, Shall still rejoice, firm-based : For, ever in His holy Name Our confidence is placed. 20 O let Thy mercy, Lord ! Upon us ever be ; As we rely us on Thy word, And put our trust in Thee. PSALM XXXIV. JJNTO The Lord continually Will I give thanks and praise ; E'ermore employ 'd that debt to pay, Thereto my Voice I '11 raise. 56 THE PSALMS. XXxiv. 2 In His relief, as ever near, I '11 boast, with lifted voice : The afflicted one the strain shall hear, And, comforted, rejoice. 3 O praise The Lord with me ; come, all ! His loudest praises frame ; Together let us loud recall And magnify His Name. 4 I sought The Lord : And, from on high, He heard considering me ; Yea He, with succour ever nigh, From all my fears set free. 5 To Him they look, whom ills oppress : And them He helps, as claimed ; He comforts them in their distress; Nor are they made ashamed. 6 The poor man cries : And, with kind heed, He hears him, as he craves ; The Lord him hears ; and, at his need, From out his troubles saves. 7 About all them, those Him that fear And heed to do His will, The Angel of The Lord bides near, Delivering from their ill. 8 O taste and see, as ye shall deem, How gracious still He is : Blest is the man who trusts in Him, And makes that refuge his. 9 O fear The Lord, all ye the just, All ye His saints that are! For they, that fear and on Him trust, Shall have in plenteous share. 10 The lions lack, and fail, for food : But they, that seek The Lord, Shall nothing want of whatso good, . \lmndani to them pourM. THE PSALMS. 57 11 Now, come ye, children! give me ear; Now hearken unto me : And I will teach you The Lord's fear, As should your service be. 12 What man is he, that lists to live; Desiring many days ; That joyfulness may to him give, With pleasantness of ways 13 Thy tongue from evil keep in all; Nor speak whateer untrue. Shun evil: and do good withal. Seek peace, and that pursue. 14 The Lord's eyes on the righteous bend, Still making them His care; To hear their prayer, His ears attend And ever open are. 15 His face is set, them thrusting forth, 'Gainst those that evil do ; To cut their memory off from Earth, Outrooting them thencethro. 16 The Lord is ever nigh to them, That mercy from Him crave ; Nor He the contrite will condemn, But the repentant save. 17 The righteous' troubles, to endure, Are many and great withal : But him The Lord, with succour sure, Delivers out of all : 18 He guides him in the path to go, And guards from hurtful stroke; The Lord keeps all his bones, that so Not one of them is broke'. 19 But, evil on them shall alight, And shall the ungodly slay ; And they, that persecute the upright, Shall be cast out away. 20 The Lord His servants will redeem, And will their souls set free : And none, that put their trust in Him, Shall disappointed be. 58 THE PSALMS. PSALM XXXV. gTRIVE Thou for me, Lord GOD of might ! With them that with me strive ; Fight Thou 'gainst them, that 'gainst me fight And would my fall contrive. 2 Of shield and buckler take Thou hold, Thereon now lay Thy hand ; Now with Thy succour me enfold ; Now for my help upstand. 3 Bring out the spear, and bar the way 'Gainst those oppressing me : Say to my soul "I am thy stay, "To save and set thee free." 4 Be they turn'd back and put to shame, That for my life have sought; Let them, that mischief 'gainst me frame, Be to confusion brought. 5 Be they as chaff before the wind, Off-scatter'd from Earth's face ; And the Angel of The Lord behind, To drive them and off-chase. 6 Be dark their way, and slippery-floor'd, Before them all unknown ; And let the Angel of The Lord Pursue and beat them down. 7 For, with no cause provoking it, Their toils they for me lay ; They for my soul have digg'd a pit, Without a cause, to slay. 8 But let destruction, all unthought, Come on them unawares ; Let them in their own net be caught, And fall in their own snares. 9 While thou, my soul! in safety clad, Shalt joy and comfort thee ; Shalt in The Lord rejoice, and glad In Mi- salvation be. XXXV. THE PSALMS. 59 10 My every sense shall say 4 O Lord! Who like to Thee is there? * Who 's like to Thee, Lord GOD ador'd ! 'Who may with Thee compare?' 11 ' 'T is Thou deliverest the poor ' From him that does him wrong ; ' And feeble one from the evil-doer, 'That for him is too strong/ 12 False witnesses against me rose, Declaring what untrue ; They to my charge did things depose, Whereof I nothing knew. 13 They crooked render'd me for straight, And evil paid for good ; E'en to my soul's discomfort great, And grievousness of mood. 14 Yet I, when they with sickness ail'd, In sackcloth me array 'd ; With fasting humbling me, I wail'd, And fervent for them pray'd. 15 As tho my friend or brother 'twere, With grief was I down-bent; As one his mother mourns, in care, With heaviness I went. 16 Yet in my affliction they rejoiced, And thronging round me came ; The very abjects e'en loud-voiced Came, putting me to shame. 17 Yea table-flatterers carne therewith, And hypocrites deep-wiled ; They gnash'd upon me with their teeth, And mock'd me and reviled. 18 But, Lord! how long, nor them controul, Wilt Thou this see, ere cease ? From 'mong the lions save my soul; O save me and release. 19 So I my voice, the People 'mong, In thanks to Thee will raise ; In the great Congregation's throng Thee loudly will 1 praise. 60 THE PSALMS. XXXV. 20 Let not my enemies thus, elate, Boast o'er me in their pride; Nor them, that causelessly me hate, Contemn me and deride. 21 For, their communings, underhand, Are not in peaceful wise ; And, 'gainst the quiet in the land, They evil things devise. 22 They with their mouths upon me gape ; And ' Fie on thee ! ' say they. * Now art thou caught ; nor shalt thou 'scape : ' We 've found thee out ! ' they say. 23 But Thou seest all. Then, rouse Thee, Lord! Nor longer silent be : Be near me now ; Thy help afford ; Release and set me free. 24 Up, Lord ! now for me, to defend ; Thee on my side arouse; My Lord and GOD ! for me contend ; Do Thou my cause espouse. 25 As is Thy justice judge me Thou; Now for me raise Thy voice ; O Lord my GOD ! them ne'er allow Here o'er me to rejoice. 26 Ne'er let them, boasting inwardly, Say ' Now he 's in our power : ' T is as we would/ Nor let them say * Him will we now devour.' 27 Let them confounded be and shamed, That at my hurt are glad ; Let them, that have my ruin framed, Be with dishonour clad. 28 But him, who my just cause affects, Let shout, in gladsome mood ' Blest be The Lord ! who His protects, ' Rejoicing in their good.' 29 So shall my tongue, to laud and bless, Untiring talk of Thee ; Thy praises and Thy righteousness Its day-long theme shall be. THE PSALMS. 6l PSALM XXXVI. HPHE ungodly one him still applies To working wickedness : For he has not, before his eyes, GOD'S fear, to ne'er transgress. 2 For he self-flatters him therein, As if in nought amiss ; Till his abominable sin At length detected is. 3 All his mouth's words unrighteous are, And with deceit imbued ; He walks not wisely nor with care, Nor heeds to follow good. 4 He on his bed, by night as day, Imagines mischief still ; He sets himself in no good way, Nor hates he what is ill. 5 Thy mercy, Lord ! far reaching high, E'en to the Heavens ascends ; And to the clouds, remote as nigh, Thy faithfulness extends. 6 Like the strong mountains, rooted low, Thy righteousness doth stand. Like the great deep, beyond to know, Thy judgements are, unscann'd. 7 O GOD! how excellent withal Thy loving- mercies are ! Preserving them, Thou, Lord ! mak'st all, Both man and beast, Thy care. 8 So men, for succour and for stay, On Thee their hopes still base ; And so, 'neath Thy wings' shadow, they Their trust do ever place : 9 So, with Thy House's plenteousness, Shall they be satisfied ; And they Thy pleasures shall possess, As from a stream supplied. 62 THE PSALMS. 10 For life's well-fountain is witli Thee : Thencefrom shall we be fed. And in Thy light we light shall see, And shall be comforted. xxxvn. 1 1 Thy loving-kindness still impart To them all Thee that know; And, on the upright and true of heart, Thy favour still bestow. 12 Let not pride's foot rne e'er assail, Nor let its tongue reprove ; Nor let the ungodly 's hand prevail, To shake me or remove. 13 There lie they low, the wicked all, Who iniquity devise ; Cast down they are, and made to fall ; Nor ever more to rise. PSALM XXXVII. First Version. JTOR the ungodly ones' success Ne'er fret ; nor feel thou enviousness 'Gainst evil-doers, tho prosperous they : For soon they, like the morning's grass, Shall be cut down ; so shall they pass, As withers the green herb away. 2 Trust in The Lord, thro whom thou 'st stood ; And still be doing that which good: So shalt thou have the land, and live. Delight thou ever in The Lord : And He shall feed* thee, plenteous stor'd, And thee thy heart's desire shall give. 3 Thy path unto The Lord commit ; Still trust in Him : And, leading it, Thy way shall He promote and aid: Thy righteousness shall He make clear As is the light, and make appear Thy truth as the noon day display 'd. xxxvii. THE PSALMS. 63 4 Hold in The Lord, whate'er betide ; And patiently in Him abide ; Whatso thy expectation balks. But, howso prosperous he therein, Ne'er grieve thee for the man of sin, That after evil counsels walks. 5 Leave off from wrath ; from anger cease ; Fret not thyself : but keep at peace : Lest thence to evil moved and strife. The ungodly ones shall forth be thrust: But they, upon The Lord who trust, Shall the Earth inherit and have life. 6 Soon and the wicked gone shall be: Thou for his place shalt look, to see ; And he shall sudden be away. But the upright shall the land possess ; And, with full peace and plenteousness, Shall be refresh'd, nor e'er decay. 7 Against the just, devising hurts, The wicked secretly concerts ; He with his teeth them gnashes on. But him The Lord, to whom all shows, Shall laugh at here : for He foreknows His day is coming and anon. 8 The ungodly have drawn out the sword, And bent the bow : With wrath outpour'd, They for destruction them prepare; The weak and helpless one to kill ; And such to slay as, shunning ill, Of upright conversation are. 9 But, broken all shall be their bow ; Thro their own heart their sword shall go ; They by themselves shall be undone ; The ungodly's arms shall broken be. But, leading him along, hurt free, The Lord upholds the righteous one. 10 The just man's little, howso small, Is better, and more worth withal, Than is a many wicked's store. The Lord approves the godly's ways : And their inheritance of days Shall them endure for evermore : 64 THE PSALMS. xxxvii, 11 They, in the evil time, im blamed, Shall not confounded be nor shamed ; And in dearth's day shall want for nought. The blest of GOD the land shall share ; But they, that cursed of Him are, Shall be cut off and rooted out. 12 Yea the unrighteous ones shall fall : And so GOD'S enemies, they all Shall perish and be cast away ; E'en as the fat of lambs consumed, And, as the smoke of fire off-fumed, As these off vanish so shall they. 13 The ungodly seeks dishonest gain ; He borrows, nor repays again ; Nor he the needy 's want relieves. But the upright man clean-handed is ; He nought retains that is not his ; He is merciful to all, and gives. 14 The Lord a good man's way directs ; Therein He guards him and protects; And with His saving care enfolds : Yea, tho he stumble walking ill, Ne'erless shall he not fall: for still The Lord him with His hand upholds?. 15 The righteous piteous is, and lends : Arid blessing so his seed attends. The Lord doth aye the just bestead : I now am old ; yet, whereso been, Him ne'er have I forsaken seen, Nor seen his children beg their bread. 16 Shun evil; and do good; still cleave To that which right : So shalt thou live. The Lord loves justness Him before : His godly ones He ne'er forsakes ; But them in His own keeping takes ; And so are they preserv'd e'ermore. 17 Trangressors shall be punish'd all. As for the wicked's seed, it shall Be rooted out and cast aside. XXXvii. THE PSALMS. 6$ The righteous shall the land possess ; It shall be theirs for lastingness, E'en for their dwelling where to bide, 18 The righteous' mouth, as well advised, Is still in wisdom exercised; His tongue doth of just judgement talk : The love of GOD is in his heart; He ne'er shall from His law depart, Nor be backsliding in his walk. 19 The ungodly watch the perfect's way, And seek occasion him to slay : But him The Lord will not forsake ; He will not leave him in their hand ; But, when he is judg'd, will by him stand And him from condemnation take. 20 Still hope thou in The Lord : Him serve ; And keep His way, nor thencefrom swerve : And He shall raise thee and promote To have the land e'en as its heir, Thou shalt inherit it for e'er ; And thou the wicked's fall shalt note. 21 Yea I myself have in great power The ungodly seeu ; him seen high tower, And, like a bay-tree, shade the ground : Then went I by and lo was none! I sought him there : but he was gone* ; His place no whither could be found ! 22 Heed thou the thing that righteous is ; And innocency keep : for this Shall peace procure thee at the last. But as for the transgressors they Shall perish all, offswept away; The wicked all shall be outcast. 23 The righteous's salvation still Comes of The Lord : in time of ill He too their strength and stay will be: Because they put their trust in Him, The Lord shall save them and redeem, And from the ungodly ones set free. 66 THE PSALMS. PSALM XXXVII. Second Version. J^E'ER thro the ungodly fret, Nor therefor anger thee ; Nor the evil-doers envy yet, How prosperous so they be. 2 For, like the grass are they, So soon to be cut down ; As the green herb to pass away, And wither'd be anon. 3 But trust thou in The Lord ; And do that which is good : So shalt thou live ; and, plenteous stor'd, Fed with His treasures' food. 4 And in The Lord withal Delight and please thee still : And He, thine heart's desire in all Shall give thee, to thy will. 5 To Him, whereso it lead, Thy way commit and leave ; Trust thou in Him : And He shall speed, And make its end achieve. 6 Thy righteousness shall He Make as the light appear ; And thy just-dealing, plain to see, Show as the noon-day clear. 7 Rest in The Lord throughout; On Him thy trust still lay : Nor at the wicked grieve thee aught, How prosperous so their way. 8 Leave wrath ; from anger cease : So shunning strife therethro. Ne'er fret thyself; but keep at peace : Lest evil moved to do. 9 They, who to ill them give, Shall be cut off, thrust forth : But they, who serve The Lord, shall live, Inheriting the Earth. XXXvil. THE PSALMS. 67 10 For, yet a little space, And be but shall have been : Thou close shalt seek the wicked's place, And no where find it seen. 11 But the humble shall possess The land ; and those upright ; And shall, in peace's plenteousness, Refresh them and delight. 12 The ungodly, striving with, Still plots against the just; He gnashes on them with his teeth, And would them forth out-thrust. 13 But him The Lord on high Shall laugh at and deride : He sees his day is drawing nigh, But little more to bide. 14 To cast the needy down, And perfect one o'erthrow, The ungodly have the sword outdrawn, And they have bent the bow. 15 But they their craft and art Turn'd 'gainst themselves shall see ; Their sword shall enter their own heart, And bow shall broken be. 16 The righteous man's, tho small, More worth and better is Than many a wicked's store, and all Their wealth, whatever this. 17 The ungodly's arms, contronl'd, Shall broken be. But still The Lord the perfect shall uphold, And guard from every ill. 18 He notes the godly's ways, Still walking Him before : And their inheritance of days Shall be for evermore. 19 In the evil time, they nought Shall be disquieted ; And, in the days of dearth, full fraught, They stintless shall be fed. 68 THE PSALMS. XXXVH. 20 As for the wicked ones They thence shall be thrust forth ; All The Lord's enemies, mischief's sons, Shall perish from the Earth : 21 E'en as the fat of lambs, Upburnt shall they consume ; E'en as the smoke before the flames, Shall they to nought off-fume. 22 The ungodly breaks his trust, Nor renders what he owes : But the upright man is ever just, Is bounteous, and bestows. 23 The blest of GOD shall share And have the land throughout : But they, that cursed of him are, Shall thence be rooted out. 24 A good man's steps in all Are order'd by The Lord ; Therein He pleasure takes withal, And will them aid afford. 25 E'en stumble tho he may ; He shall not fall, but stand : For still The Lord supports his way, Upholding with His hand. 26 I now am aged grown ; Yet never, whereso led, Have known the righteous want, nor known His offspring beg their bread : 27 He ever heeds his ways ; He is merciful, and gives : And so, enjoying length of days, His seed is blest and lives. 28 Pursue that which is good ; From evil flee before : So shalt thou stand, as still thou 'st stood, And live fur evermore. 29 The Lord loves righteousness; Nor He His saints forsakes : But the evil ones all who transgress, Them He oVnhrmvs and breaks: xxxvii. THE PSALMS. 69 30 So shall their seed not stand. But, given him, as its heir, The just one shall possess the land, To dwell therein for e'er. 31 The righteous' mouth is still In wisdom exercised ; His tongue eschews whate'er of ill, Discreet and well-advised : 32 Thencefrom to not depart, But in whate'er observe, GOD'S law is set within his heart ; Nor shall his goings swerve. 33 The wicked lie in wait About the righteous' way ; They seek to find him when in strait, And watch for when to slay. 34 But thence The Lord will free, Nor in their hands him leave; Nor him condemn, tho judg'd he be; But from their power retrieve. 35 Rest in The Lord for all : And thee shall He promote To have the land : And thou the fall Shalt of the ungodly note. 36 Yea I myself have seen The wicked towering round ; As flourishes the bay-tree green, O'er-shading wide the ground : 37 Anon then I did pass And lo he was not there ! I sought him : but his place, where was, Could now be found no where ! 38 Mark thou the perfect man ; Observe him, till he cease; The upright one behold and scan : For that man's end is peace. 39 But the transgressors all Shall be cut off from Earth : Such is the wicked's end withal, Outrooted and cast forth. 70 THE PSALMS. XXXviiL 40 The righteous' safety-way Comes ever of The Lord ; In trouble's time He is their stay, And helps them, as implor'd. 41 Yea them The Lord shall aid, Arid from the unjust redeem ; He shall deliver them, as pray'd ; Because they trust in Him. PSALM XXXVIII. First Version. TORD ! in Thy wrath rebuke me not, Nor in Thine ire chastise ; Ne'er smite in Thy displeasure hot, Nor let it 'gainst me rise. 2 For in me fast Thine arrows stick, And hand me presses sore ; Whence I am wounded to the quick, E'en to my inmost core. 3 Thro Thy displeasure, there within My flesh no health is left ; My bones, by reason of my sin, Are of all rest bereft. 4 My wickednesses are so great, They whelm me and outwear; They like a burden are, of weight Too much for me to bear. 5 My wounds corrupt are, past relief; Thro mine own foolish wrong : So troubled am I, bow'd with grief, I mourn the whole day long. 6 My loins with painfulness are fill'd ; With hurts 1 'm cover'd o'er; I 'm faint and weak : with cries iinst.il I'd, For inward smart I roar. 7 Thou, Lord! my inmost thoughts dost know; My groaning 's heard by Thee : My heart beats small; my strength 's laid low; Minr eyes n-t'iiM- to see. XXXviii. THE PSALMS. 7* 8 My neighbours, and associates all, Unmov'd in my behoof, Look on my trouble; and, withal, My kinsmen stand aloof. 9 My foes, also, my life who seek, Their snares still for me lay ; And they, who seek my hurt, still speak Of mischief all the day. 10 For me I list them not ; e'en as One that is deaf of ear ; As one that dumb, nor utterance has ; And one that cannot hear. 11 I am as one whose lips are shut, Whence no reproofs proceed. But, still in Thee my trust 1 put : Thou, Lord! shalt for me plead. 12 To Thee, O Lord my GOD! I call; To Thee uplift my voice : Lest, when 1 slip, they mark my fall, And o'er me so rejoice. 13 For now I faint: my wickedness Is still mine eyes before ; My iniquity do I confess, And all my sin deplore. 14 My enemies lively are and strong, Nor to assail me cease ; And they, that hate me, tho with wrong, Are many, and still increase. 15 For good they evil to me pay, And my adversaries are ; Because 1 follow the upright way, And keep my footsteps there. 16 O Lord, my GOD! be near me now; Forsake me not, nor leave ; Lord GOD of my salvation, Thou ! Now haste Thee to relieve. 72 THE PSALMS. PSALM XXXVIII. Second Version. T ET not Thy wrath against me stand, Nor, Lord ! me in Thine anger chide : For heavy on me lies Thy hand, And in me fast Thine arrows bide. 2 Thy chastening makes my flesh to fail ; Nor rest I know beneath Thy frown ; My iniquities I ceaseless wail, Their weight o'erwhelming bows me down. 3 My wounds with loathsomeness offend, Through mine own wrong and deeds amiss ; 'Neath suffering and disease I bend, Nor in me any soundness is. 4 Sore broken and oppress'd with ill, 1 troubled am, dow-n humbled low ; Thro my heart's anguish, wailing still, The whole day long I mourning go. 5 But, Lord! Thou seest all my desires, My groaning is not hid from Thee ; My strength is gone ; my heart expires ; Tear-dimm'd, mine eyes refuse to see. 6 My friends and followers stand aloof, Far off my kindred from me stand ; My enemies taunt with keen reproof, They seek my hurt on every hand. 7 But I am e'en as deaf of ear ; As one, that, dumb, can nought declare ; I am as one that cannot hear, And in whose mouth no chidings are. 8 For, Lord ! on Thee I wait in all : O Lord my GOD ! Thou hear'st my suit : Let them not joy to see me fall, Nor boast, should haply slip my foot. i) Yea now I fail with my distress ; My pain is still mine eyes before : My iniquity will I confess, And pardon for my sin implore. XXxix. THE PSALMS. 73 10 Mine enemies numerous are and strong, And they that good with ill repay ; Because I that eschew which wrong, Still following in the righteous way. 1 ] O Lord my God ! forsake me not, Nor from me turn now in my smart ; Be quick to help me, as besought : For Thou all my salvation art. PSALM XXXIX. T SAID ' I to my ways will tend, * Lest speak whate'er unright ; ' My mouth I '11 bridle, lest offend 'Before the wicked's sight.' 2 From whatso speech did I refrain, Nor any to except ; Yea, tho 't was grief to me and pain, E'en from good words I kept. 3 My heart was with a heat possess'd ; Then, musing, it outbroke, The fire upkindled in my breast, And with my tongue I spake. 4 Lord ! make me Thou my end to know, That number'd are my days* : That I may feel my frailness so, And heed unto my ways. 5 Behold Thou 'st made my life to be But as a passing thought ; Yea verily, in respect of Thee, My age is all as nought. 6 Man walks as a vain shadow here, Still vex'd with fruitless cares : He heaps up wealth, for moments mere ; Nor knows he for what heirs. 7 And now, O Lord! what wait I for? What is my hope, past this ? Yea still, all else above and o'er, In Thee alone it is. 74 THE PSALMS. xl. 8 Deliver me from all my sin And every evil done : Nor make me a reproach therein Unto the foolish one. 9 I dumb became ; I open'd not My mouth, nor whatso said : For 't was Thy doing ; it was wrought By Thee : and I obey'd. 10 O Lord ! relieve me from Thy rod, Nor more its weight to know ; For, 'neath Thy heavy hand down bow'd, Now am I stricken low. 11 When man, Thou, for iniquity, Dost chasten, dustlike made, E'en as the moth*, with swift decay, Thou mak'st his beauty fade. 12 When Thou rebuk'st him,_made to fall, He passes and is gone : Yea every living man is all But vanity alone! 13 Lord ! hear my prayer ; and, with Thine ears, Consider Thou my cry : Hold not Thy peace to see my tears ; But to my call reply. 14 For I 'm with Thee, but transient here Thro life's brief way to fare, A stranger and sojourner mere ; As all my fathers were. 15 Thy wrath turn from me : that I may Be gladden'd Thee before*; Ere I go hence, to pass away, And here be seen no more. PSALM XL. First Version. patience, to His will resigned, 1 waited for The Lord : And to me He His ear inclined, And heard me ;ts itnplor'd. xl. THE PSALMS. 7 2 He brought me out of th' horrid pit, Out of the mire and clay ; Upon the rock He set my feet, And stablish'd there my way. 3 And He, with a new song and loud, Hath given my voice to raise ; A song, unto The Lord our GOD, Of thankfulness and praise. 4 Yea many this shall see, and fear ; His hand they here shall trace ; And in The Lord, as ever near, Their certain trust shall place. 5 Yea blessed is the man, whose trust Upon The Lord relies ! That nowise turns to the unjust And them that deal in lies. 6 How many are, and greatness-fraught, That do Thy power declare, The wondrous works Thou 'st for us wrought, And thoughts that us-ward are ! 7 None can ascribe Thee their amount, Such is their numerousness ; If I would tell them and upcount, My tongue could not express. 8 Meat-offerings hast Thou not desired, Nor sacrifice for sin ; Thou no burnt-offerings hast required, Thy pardon so to win. 9 Mine ears* didst Thou unclose thereto: Then said I 'Yea, now look: 1 1 come, O Lord ! Thy will to do, 'As written in the book.' 10 Of me 't is in the volume writ' That I should do Thy will : And I delight to accomplish it ; Thy law my heart doth fill. 1 1 I still, before the People all, Have Thy uprightness shown ; Nor will I thence refrain withal : As, Lord! to Thee is known. 76 THE PSALMS. xl. 12 Thy righteousness have I, and ruth, Not hid' my heart within ; Of Thy salvation and Thy truth My talk has ever been. 13 From the great Congregation ne'er Have I kept back nor hid' Thy loving-kindness; but, wheree'er, Declared it loud amid. 14 Thy tender mercies, then, O Lord! Now from me not withhold ; But let Thy goodness, as implor'd, Preserve me and enfold. 15 For numerous troubles now constrain, Encompassing around ; My ills such hold have on me ta'en, They bow me to the ground. 16 So many are they a countless store, They weigh me down beneath; Than my head's hairs they 're numerous more; That fails my heart therewith. 17* O be it Thy pleasure, Lord ! as pray'd, Thencefrom to set me free : O haste Thee, Lord ! to give me aid ; Haste, and deliver rne. 18 Let them be foil'd and put to shame, That would my life attack ; Let them, that mischief 'gainst me frame, Be turn'd and driven back. 19 Let shame and sorrow them repay, That cast reproaches on ; Them desolate make, that to me say ' Fie on Thee : fie upon ! ' 20 Let all, that seek Thee, joyful prove : With gladsome voice high raised, Let such, as Thy salvation love, Still say_'The Lord be praised!' 21 For me, I afflicted* am ; but still I on Thy care am stay'd : Thou art my helper in my ill : O haste Thee to my aid. * From this Vtirse to the end is also 1's : LXX. THE PSALMS. 77 PSALM XL. Second Version. TV/T Y prayer I to The Lord preferr'd ; 1 patiently did for Him wait : And to me He inclin'd, and heard ; And rescued me from out my strait : 2 Me out from th' horrid pit He brought ; And set me on a rock, and stay'd ; And a new song hath He me taught Of Praise to GOD of saving aid. 3 Yea many this shall see, and fear ; And in The Lord their trust shall place : Blest they, who trust in Him still near, And shun the proud and wicked race. 4 Many, O Lord ! nor wondrous less, Thy works, and thoughts that us-ward are : If I their number would express, They 're more than could my speech declare. 5 Not sacrifice hast Thou desired ; But Thou hast oped mine ears to Thee : Thou no sin-offering hast required, But a pure heart from evil free. f) Behold I come, my bidden part, That of me written, to fulfil : Yea, Lord ! Thy law is in my heart, 'T is my delight to do Thy will. 7 Still, in the Congregation's throng, Thy righteousness have I forth shown : Thou know'st how, still, them all among, I Thy salvation have made known. 8 Now, Lord! deny me not Thy ruth, Nor from me keep Thy bounties all ; Still let Thy mercy and Thy truth Preserve me, nor allow to fall. 9 For countless ills beset me sore; My sins down weigh me them beneath ; Than my head's hairs they 're numerous more ; That fails my heart, oppress'd therewith. 78 THE PSALMS. xli, 10 O GOD ! now haste Thee to my aid ; Now, in uiy strait, Thy succour ive; O Lord ! be not Thy help delay'd, Now haste Thee to me and relieve. 1 1 Repel Thou them, that me attack, All, that deride me and defame; Let those, that seek my hurt, turn'd back, Confounded be and put to shame. 12 Let all, that them on Thee employ Thee seeking, gladsome in Thee be ; All, that in Thy salvation joy, Still tune their praiseful songs to Thee. 13 I 'm low down-bow'd, in heaviness : But Thou wilt hear me, as I crave ; Thou 'rt my redeemer, in distress ; Thou wilt not tarry me to save. PSALM XLI. TTE is blest, that doth regard the poor And them who afflicted are : In trouble's time, him watching o'er, The Lord will give him care. 2 The Lord will aid him and relieve, Preserving him thro all : He shall be blest on Earth, and live ; Nor to his enemies fall. 3 When sick and languishing he lies, The Lord will comfort him ; When to Him thence for ease applies, His bed will for him trim. 4 Be merciful, I pray Thee, Lord ! And piteous to me be ; Heal Thou my soul, with health restor'd : For I have sinn'd 'gainst Thee. 5 My enemies talk despitefully, While on me casting shame. 'When will he die? when die (they say) * And perish, with his name?' xlii. THE PSALMS. 79 6 They come to see me ; but on fraud Alone and mischief bent ; Then go, and 'gainst me spread abroad The lies themselves invent. 7 All they, that hate me and would wrong, Some charge against tne seek; They against me whisper them among, And to my hurting speak : 8 ' There to him (say they) cleaves an ill, ' An evil thing and sore : ' Now is he down ; there lie he still, ' Thericefrom to rise no more.' 9 Yea e'en my own familiar friend*, My bread who with me shared, Whom I did trust on and depend, His heel hath 'gainst me reared. 10 But, Lord! have mercy on me now; And raise, in their despite ; Now raise me up, and strengthen Thou: So shall I them requite. 11 By this I know Thou favourest me, That my enemy, in his pride, Not o'er me triumphs : nor shall he, While Thou art on my side. 12 For me, whilst t uprightly go, Thou dost me still upbear ; Before Thy face, approving so, Thou settest me for e'er. 13 Blest be The Lord, as e'er before, So now for aye, as then ! Blest Israel's GOD for evermore ! Amen ! Amen ! Amen ! PSALM XLII. AS pants, for running waters free, The heated hart adry*, So pants my soul, O GOD ! for Thee, Its craving to supply. 80 THE PSALMS. xlH, 2 For GOD e'en for The living GOD It thirsts, to be Him near : O when, before Thy throne down-bow'd, My GOD! shall I appear? 3 My tears are still my only meat, My food by night and day ; While to me still my foes repeat 4 Where 's now thy GOD?' they say. 4 My soul I inwardly outpour, With mournfulness and pain ; Meanwhile the past I ponder o'er ; And think, me when again 5 I, with the multitude, may go, The joyful song to raise ; E'en to GOD'S House, them leading so To worship Him and praise. 6 O why, my soul ! so sad art thou, With heaviness down-weigh'd ? And why within me art thou now So much disquieted ? 7 Hope thou in GOD ; put there thy trust : So shall He make thee live : And, for His help, who is ever just, Thou yet Him thanks shalt give. 8 My GOD ! my soul is vex'd with ills : Yet still, upcheering me, From Jordan's land and Hermon's hills, Will I remember Thee. 9 Deep calls to deep with answering call, At Thy dread torrents' roar ; Yea all Thy waves, and billows all, Have covering swept me o'er. 10 The Lord His loving-kindness still, By day will to me show : With songs to Him the night I '11 fill; To Him in prayer bend low : 1 1 Wherefor (to my strength's GOD I '11 cry) ' Dost cast me off and leave ? ' 'Neath the enemy's oppression, why 1 Thus mourning muet I grieve?' xliii. THK PSALMS. 81 12 My enemies' taunts cut thro my bones, As with a sword to slay ; While ceaseless, in reproachful tones, * Where 's now thy GOD?' they say. 13 O why, my soul ! so sad art thou, With heaviness down-weigh'd? And why within me art thou now So much disquieted? 14 Trust thou in GOD : For yet, with this, I thanks will to Him give ; My countenance's health who is, My GOD, thro whom 1 live. PSALM XLIII. */^AlNST an ungodly People now Thou my defender be ; From the unjust man and false, do Thou, GOD ! deliver me. *2 O why, my GOD ! in my distress, Dost cast me off and leave ? Why still, while enemies oppress, Thus mourning must 1 grieve? 3 Send out Thy light and truth, whence still My guidances proceed ; To bring me to Thy Holy Hill, And to Thy Temple lead. 4 Then to Thy altars will I go, My thankful voice to raise : Yea on the harp, extolling so, My GOD ! Thee will I praise. 5 O why, my soul! so sad art thou, With heaviness down weigh'd? And why within me art thou now So much disquieted ? 6 Trust thou in GOD : For yet, with this, 1 thanks to Him will give ; My countenance's health who is, My GOD, thro whom I live. 82 THE PSALMS. PSALM XLIV. Ci GOD! we 've heard, attent thereto, Our Fathers us have told, The deeds Thou in their days didst do, And in the times of old : 2 How Thou the Heathen, with Thy hand, Didst smite and put to rout ; And, for them _ planting in the land, Didst cast the Nations out. 3 For not with their own sword it was That they possession gained ; Nor their own arm, that in that pass Them succour'd arid sustained : 4 But Thy right hand, Thy arm withal, And countenance's light* : Because Thou, favouring them in all, Didst aid them with Thy might. 5 O GOD! Thou art my King: do Thou Protect him and defend ; Deliverances command him now, And help to Jacob send. 6 Thro Thee our enemies we '11 confound, That do our fall devise ; Them, thro Thy Name, we '11 tread to ground, That up against us rise. 7 For not upon our bows we 're stay'd, Nor do we trust therein ; 'T is not our swords shall give us aid, Nor victory for us win : 8 T is Thou dost for us them oppose And from our enemies save, And to confusion put all those That us in hatred have. 9 All the day long, extolling GOD, Our voices do we raise; And so Thy Name, with homage loud, Continually will praise. xliv. THE PSALMS. 83 10 But from Thee now Thou 'st cast us off, Nor tightest on our side ; Thou mak'st us be a butt for scoff, For whoso to deride. 11 Thou mak'st us turn our backs upon, And fly our foes before ; That they, who hate us, trampling on, Despoil us of our store. 12 As sheep Thou mak'st us; slaughtered thus, And given to them for meat; Thou 'st 'mong the Heathen scatter'd us, As prey for them to eat. 13 Thou sell'st* Thy People e'en for nought, Nor price dost for them take ; Nor for a value are they bought, Nor given for money's sake. 14 Thou mak'st us a reproach for bad To our neighbours every where ; In scorn and in derision had Of all that round us are. 15 Thou 'mong the Heathen, mock'd thereof, A by-word mak'st us be ; The Nations at us jeer and scoff, And wag their heads, to see. 16 So my confusion daily is Before me, bow'd beneath : . And so my face's shame, for this, Has cover'd me therewith : 17 Because of the utterer's of lies, Of the blasphemer's voice, And of the vengeful enemy's, That o'er us now rejoice. 18 Yet, tho all this upon us fall, Thee do we nought forget ; Nor we Thy covenant mock withal, In aught aside to set. 19 Our heart in nothing is gone back, Now from Thee turn'd astray ; Nor have we wander'd off the track? Declining from Thy way. 84 THE PSALMS. 20 Nay not, tho 'midst the dragons* Thou Hast pitiless out-thrust; And, with death's shadow covering, now Hast laid us in the dust. 21 If to strange gods we have bow'd down, Or our GOD'S Name forgot', Shall He, to whom the heart is known, All-seeing out-search it not? 22 Yea for Thy sake we ceaseless weep, With daily death consumed ; We are accounted e'en as sheep That for the slaughter doomed. 23 Up, Lord! awake; and rescue us: Why sleep'st Thou so? awake ! Cast us not off for ever thus, Nor utterly forsake. 24 Lord ! wherefor dost Thou hide Thy face, And from us turn away ? Wherefor forget our hapless case, Our trouble and misery? 25 For see our soul is brought down low, Down-bow'd e'en to the dust; We 're on the ground, in overthrow, Down- trodden and out-thrust. 26 Arise, and help us now, O Lord ! Now pity on us have ; And, for Thy mercy's sake implor'd, Deliver us and save. PSALM XLV. QF a good matter here my heart Doth to The King indite; My tongue is as one's pen of art With readiness to write. 2 O King! Thou 'rt more than mortals fair; Thy lips with grace are stored : For GOD hath blessed Thee for eVr, And 'stablish'd Thee firm-floored. xlv. THE PSALMS. 85 3 O Thou most honour'd one and high ! O Thou, for power elect ! Gird Thee Thy sword upon Thy thigh, With gloriousness bedeckt. 4 Ride on: and prosper Thou, to stand: For mercy truthful speech And righteousness : and Thy right hand Thee terrible things shall teach. 5 Thine arrows sharp are, piercing thro, In midst Thy foes pursued : The Nations so, obedient to, Shall to Thee be subdued. 6 Thy throne is for Thee rear'd of GOD, As everlasting this ; Thy Kingdom's sceptre, thence bestow'd, A righteous sceptre is. 7 Thou righteousness hast loved, sin-free ; Therefor hath GOD withal With gladness' oil anointed Thee Above Thy fellows all. 8 Myrrh aloes cassia scent Thy dress; In perfum'd garments clad ; From out the ivory palaces*, Wherewith they make Thee glad. 9 Kings' Daughters 'rnong Thy handmaids are ; And near on Thy right hand, In golden-tissued vesture, there, The Queen bright- robed doth stand. 10 O Daughter! listen, and be taught; Thine ear for this be set : Put thine own People from thy thought ; Thy Father's House forget. 11 So in thy beauty, owning now, The King shall pleasure take : For He is thy Lord : Him reverence thou ; All leaving for His sake. 12 Tyre's Daughter, so, Thee homaging, There with a gift shall be; Their presents so the rich shall bring, And favour sue from Thee. 86 THE PSALMS. xlvi. 13 Lo The King's Daughter, brought for His, All glorious is to sight; All of wrought-gold her clothing is, Resplendently bedight. 14 She to The King shall be brought there, In raiment needle-wrought : The Virgins, that her fellows are, Shall to Thee there be brought. 15 With joy and gladness, homaging, There bring they Him His Bride ; Into the Palace of The King They enter, where to bide. 16 Instead thy Fathers thou henceforth Shalt Children have for thine ; Whom thou shalt Princes make on Earth, To rule in royal line. 17 Thy Name will I in memory raise, All latest time unto : The Nations Thee shall bless and praise, All generations thro. PSALM XLVI. First Version. >D is our hope ; our strength is this : In trouble a present help He is : Therefor we will not be afraid. Yea, tho the Earth removed be, And th' hills be carried midst the sea, We will not fear ; by Him upstay'd : 2 Yea let the waters troubled roar ; And, at their rage, resounding o'er, The mountains shake to their deep base. A river* is, in fulness clad; Whose streams still make GOD'S City glad, His Tabernacle's holy place : 3 GOD in her midst is, guarding her ; So' shall she not be moved whate'er; Her shall He help, nor with delay. xlvi. THE PSALMS. 87 Let the Heathen rage the Nations fret The Kingdoms in array them set : He speaks and Earth straight melts away ! 4 The Lord Of Hosts still with us is, E'en Jacob's GOD ; our refuge this : Therefor will we not fear for aught. O corne, and The Lord's works behold ! See what His marvels there unfold, What wonders He on Earth hath wrought! 5 So makes He wars to cease wheree'er: He breaks the bow ; He snaps the spear, And chariot burns ; from strife set free. " Be still : (He saith) know me for GOD. " The Nations 'mong, of all avow'd, "O'er Earth will I exalted be." 6 GOD is our hope : In whatso ill On Him we rest ; in trouble still Our present help ; on Him we 're stay'd. The Lord Of Hosts still with us is, E'en Jacob's GOD : our refuge this. Therefor will we not be afraid. PSALM XLVI. Second Version. is our strength, our refuge is; In trouble's time a present aid : This is our hope, our comfort this : On Him we 're stay'd. 2 So will we have no fear nor care : Yea tho the Earth remov'd should be, And tho the mountains carried were In midst the sea : 3 Yea let its waters swell within, Loud raging with tumultuous roar; While shake the hills at their dread din, Resounding o'er. 4 A river is, that, gladdening it, Still pours its streams GOD'S City nigh ; The Tabernacle's Holy Seat Of The Most High. 88 THE PSALMS. xlvi. 5 GOD in her midst is : Thence secured, She shall not be remov'd nor fall : GOD shall her help ; with aid assured, And prompt withal. 6 Let the Heathen rage, the Nations fret, The Kingdoms set them in array : He utters forth His voice and straight Earth melts away ! 7 The Lord Of Hosts still with us is ; The GOD of Jacob is our shield ; This is our tower our fortress this ; On Him we build. 8 Come, see ye The Lord's power displayed : Behold His works all Earth throughout ; See what e'erwhere His marvels made, What wonders wrought ! 9 See too now makes He wars to cease : He breaks the bow, He snaps the spear The chariot burns : He makes be peace O'er Earth wheree'er. 10 " Be still : and know ye me for GOD. " The Nations shall bow down to me. " O'er Earth will I, of all avow'd, "Exalted be." 1 1 The Lord Of Hosts still with us is ; The GOD of Jacob is our shield : This is our tower our fortress this : On Him we build. PSALM XLVI. Third Version. (j}OD our strength and refuge is ; When in trouble, ever near ; Still a present help is His. Therefor will we nothing fear. 2 Tho the Earth remov'd should be, Turn'd the hills amidst the wave: Fearless either should we see, Mountains <|tiake or billows rave. xlvii. THE PSALMS. 89 3 Floods around unharming beat : For GOD'S City is His care. There has The Most High His Seat, There His Tabernacles are. 4 GOD is in her midst, to guard : So she nothing shall be moved. GOD shall help her, nor retard : As shall by her foes be proved. 5 Rage the Heathen ; Nations fret ; Kingdoms set them in array. He but utters forth His threat He but speaks .... Earth melts away ! 6 Heedless of their vaunting boasts, We our -foes defy with this : With us is The Lord Of Hosts ; Jacob's GOD our refuge is. 7 O now come ye, and behold ; See His works how wonder- fraught ; See His marvels all unfold, All The Lord on Earth has wrought. 8 Wars He makes to cease wheree'er ; Strife to pencefulness He turns, Breaks the bow, and snaps the spear, In the fire the chariot burns. 9 " Hush ye : know ye me for GOD. " O'er the Heathen, bow'd to me ; " O'er the Earth, of all avow'd, " High exalted will I be." 10 Whatso spoiler o'er us boasts, Still a present help is His : With us is The Lord Of Hosts ; Jacob's GOD our refuge is. PSALM XLVII. First Version. QLAP clap your hands, ye People all ! Loud shout ye in accord ; With triumph's voice unto Him call, Sing unto GOD The Lord. 90 THE PSALMS. 2 For He is excellent in worth ; He aweful is and high ; He Sovereign is o'er all the Earth, And governs far and nigh. 3 He under us, to own our sway, The Nations shall subdue, Beneath our feet the Heathen lay And make our mercy sue. 4 For us He our inheritance Shall choose, where bide unmoved ; The excellency and eminence Of Jacob, whom He loved. 5 With shout and with the trumpet's sound, On high is GOD upgone. To GOD, e'en to our King encrown'd, Sing lauds of loudest tone. 6 For, GOD o'er all the Earth is King: To Him all voices raise ; His lauds, with understanding, sing ; Him, as His greatness, praise. 7 GOD makes whome'er to Him submit ; He o'er the Nations reigns : GOD sits upon His holy Seat ; Thencefrom He all ordains. 8 The People's Princes, here down-bow'd, Conjoin'd together are ; The People's Tribes of Abraham's GOD, Here gather'd, Him declare. 9 For GOD o'er all sits high among; Earth's Rulers all are His ; Yea all things to The Lord belong ; Who greatly exalted* is. PSALM XLVII. Second Version. QLAP your hands, ye People all ! Sing to GOD with triumph's voice; On The Lord Most Highest call ; In His Holy Nairn- rejoice. xlviii. THE PSALMS. 91 2 For to Him our fear is due. O'er all Earth He is a great King. He shall for us them subdue, 'Neath our feet The Nations bring. 3 He for us, where nought com moves, Our inheritance shall choose ; E'en for Jacob, whom He loves, Nor His favour e'er to lose. 4 With a trumpet's sound The Lord, GOD is with a shout up gone : GOD, who sits on high, ador'd, On His holiness's throne. 5 Sing ye praises unto GOD ; Loud to Him your voices raise ; Unto GOD, Earth's King avow'd, Sing your loudest songs of praise. 6 Him their Princes all and trains, Him GOD'S People here attend. Earth He, whence on high He reigns, Doth as with a shield defend. PSALM XLVIII. Q.REAT is The Lord; most great avow'd, And greatly to be praised ; E'en in the City of our GOD, His Holy Hill where raised. 2 Yea Sion's Hill is a fair place, That Earth's all joy supplies: Upon its North, of steadfast base, The great King's City lies. 3 GOD in her bulwarks, 'gainst aggress, Hath Him a surety shown ; He still is, in her palaces, For a sure refuge known. 4 For lo, Earth's Kings assembled were : In league did they ally ; They gather'd them together there. .... Then sudden pass'd they by. 92 THE PSALMS. 5 They saw : and, sudden, struck with dread, Amaz'd and in dismay, They troubled were ; they turn'd and fled, And hasted them away. 6 There fear upon them came, and chilled, With sorrowriess and pain : As on a woman, anguish-filled, When in her travail ta'en : 7 As fear the ships, when, swept adrift, Thou inak'st them suffer wreck; When, with th' East wind, Thou dost in rift The ships of Tarshish break. 8 E'en as we heard, we 've seen displayed ; In The Lord's City fair, Our own GOD'S City : He, fast stayed, Hath stablish'd it for e'er. 9 We still, O GOD ! remember Thee And all Thy mercies great ; Still, midst Thy Holy Temple, we Thy loving-kindness wait. 10 Thy praise, O GOD ! as is Thy Name, To Earth's all ends extends ; And righteousness, with truth, the same, On Thy right hand attends. 1 1 Be Sion with rejoicing clad, Now she Thy judgements sees ; Let Judah's daughters now be glad, Because of Thy decrees. 12 'Bout Sion walk ; her circuit make, And round about her go ; Account of her defences take ; Her towers upnumber so : 13 Her mansions count and palaces; Her bulwarks notice well : That them, and her deliverances, Ye to your sons may tell. 14 This is our GOD, us ever with ; Our GOD for aye is He : He with us here, and over death, Our guide and gunrd will be. THE PSALMS. 93 PSALM XLIX. \ HEAR ye me, ye Peoples all ! The Earth's all dwellers ! hear : Hear, rich and poor ! hear, great and small ! Together give ye ear. 2 My mouth shall here of wisdom speak, And words of knowledge use ; My heart, shall here, intent to seek, On understanding muse. 3 I, to the lesson inly told*, Will hend mine ear, to know ; And on the harp will I unfold And my instruction show. 4 Why let me fear in the evil days ; Tho iniquities abound, And tho the wicked-doers' ways Encompass me around ? 5 They, who, in their much treasures' hoard, Repose them and confide ; And, in their riches' heaps upstor'd, W T ho boast themselves and pride. 6 But, vain their wealth to shun the grave, Or ransom for them give ; None whoso thencefrom can him save, Beyond his hour to live. 7 Yea see they that the wise die too, Nor thence exempted more ; E'en as the fool and brutish do ; And to others leave their store : 8 Yet think their houses* ne'er shall fall; And, of continuance sure, Their lands by their own names they call, As if to e'er endure. 9 But, tho in honour, Man for this Nought longer biding stays : Herein but like the beasts he is, That end when done their days. 94 THE PSALMS. 10 'This is the foolish way they go, Nor seek to find the true ; And, unreclairn'd, their children so The self-same path pursue. 1 1 Like sheep there cast, throughout its night, Death feeds on in the grave : But the upright, at the morning's light, Shall lordship o'er them have. 12 Their beauty withers in the dust; Nor aught can them retrieve : But GOD thencefrorn shall free the just, And shall his soul receive. 13 Ne'er thou repine, tho, gotten ill, To riches one attain ; Nor tho his house's glory still Increase, and honour gain. 14 For, when he dies, he with him hence Can carry nought away ; Nor shall his pomp and consequence Him hence accompany. 15 Howe'er in life himself he bless'd, And happy him esteem'd : And tho, for his much goods possess'd, He worshipful was deem'd : 16 His fathers' generation he Shall follow, in his sin : But they the light shall never see, Nor thence redemption win. 17 Man, that in honour, yet, with this, Not wise to heed his ways, But like the beasts that perish is, So ending with his days. PSALM L. First Version. LORD, e'en The most mighty GOD, Hath spok'n : His voice is gone abroad : He summons all afar and near ; From its uprising, whither run Its race, to setting of the sun, He to Him calls the Earth, to lir;ir. 1. THE PSALMS. 95 2 From out of Zion beauty-dress'd*, Our GOD shines forth : He comes confess'd ; Our GOD now conies, nor silence keeps. Before Him a consuming fire ; And round about Him, raging dire, A mighty-sounding tempest sweeps. 3 He th' Heavens on high, and Earth withal, Doth to His People's judgement call. Gather to me all them I bade : Gather to me my saints (saith He) In compact bound, that have with me, By sacrifice, a covenant made. 4 And the Heavens shall proclaim it there, And shall His righteousness declare. For GOD Himself is Judge avow'd. Hear, O my People ! Israel ! I, Myself, will 'gainst thee testify : For I am GOD e'en thine own GOD. 5 Not for thy sacrifices aught I thee reprove : for, duly brought, They 've still before me been unscant : Nor thy burnt offerings ask withal; Nor bullock more from out thy stall, Nor goat from out thy folds I want. 6 Need I of aught Earth's bounds confine ? For all the forest ones are mine, And cattle on a thousand hills : The mountains' every fowl I know; The field's all beasts before me show ; All to my view itself reveals. 7 If hungry, should I tell it thee? For the whole World belongs to me, And all therein. Are so thy thoughts? Think'st thou that I require of meat, That I the flesh of bulls will eat, Or need to drink the blood of goats? 8 Offer thanksgiving unto GOD : And unto The Most High, as ow'd, Pay thou thy vows ; so Him to raise. And call on me in trouble's day : And I will hear thee, and upstay : And thou shalt honour me and praise. 96 THE TSALMS. 9 But GOD thus to the wicked says Why preachest thou my ordinances, And in thy mouth my covenant take ? Since thou instruction spurn'st; and hast My counsel's words behind thee cast, And no account dost of them make. 10 Thou appro vest sin, instead condemn ; When thou see'st thieves thou joinest them, And mak'st adulterers thine allies ; Thou lett'st thy mouth speak wickedness ; And with thy tongue dost thou transgress, Still setting forth deceit and lies. 1 1 Thy brother cast'st thou shame upon ; Thou slanderest thine own mother's son, And speak'st against, maligning him. Thou 'st done these things. Yet said 1 nought So, wickedly, within thy thought, One as thyself thou didst me deem. 12 But thee will I convict; and lay These things before thee in array ; E'en I will thine accuser be. Consider this, ye who GOD forget ! Lest hence He pluck you, spar'd as yet ; And there be none to set you free. 13 Who to me offers thanks and praise, So fitly does my honour raise, And fitly glorifies me so. And whoso, that before my sight His conversation orders right, Him my salvation will I show. PSALM L. Second Version. LoRD__e'en The Most Mighty GOD Hath spoken, and His voice put forth : His summons hath He sent abroad : From its uprising, whither run Its race, to setting of the sun, He calls unto the Earth. 1. THE PSALMS. 97 2 From Zion beauty's perfectness, Our GOD shines forth, nor silence keeps : He comes, nor will His speech suppress : Before Him a consuming fire ; And round Him is a tempest dire, That fiercely raging sweeps. 3 The Heavens on high, and here Earth all, Thereto He summons ; them to this, His People's judgement, doth He call. And the Heavens shall proclaim it there, And shall His righteousness declare : For GOD Himself Judge is 4 Assemble ye : (now doth He say) Gather to me all them I bade ; Gather to me my saints, all they That in alliance with me own'd ; That have, by sacrifice, a bond And covenant with me made. 5 Hear, O my People ! and I will speak : Thy paths will I accuse where trod' ; Myself will I thy sins outseek ; Myself thee, Israel ! will I try ; Against thee will I testify : For I am GOD thy GOD. 6 Not for thy sacrifices aught I thee reprove, nor faulty hold : For, thy burnt-offerings, duly brought, Have still before me been, unscant : Nor bullock from thy stall I want, Nor goat from out thy fold. 7 For, all the forest ones are mine, And cattle on a thousand hills : Mine are whatever its bounds confine ; The mountains' every fowl I know, The field's all beasts before me show; Earth to me all reveals. 8 If hungry, should I- tell it thee? For, the whole World land, sky, and flood, And all therein, belongs to me. 98 THE PSALMS. 1. Think'st thou that I require of meat? That I the flesh of bulls will eat, Or drink the goatlings' blood? 9 Offer thanksgiving unto GOD ; And pay thy vows to The Most High. And, when in trouble thou 'rt down-bow'd, Call upon me; and I will raise And free thee : And thou shalt me praise, And shalt me glorify. 10 But, to the wicked GOD thus saith To what dost thou my statutes preach, And on my covenant spend thy breath ? Since thou dost hate reproof, and hast My instruction's words behind thee cast, Nor wilt that I should teach. 11 When thou saw'st thieves in theft declared, Thou joined'st with them to commit; And with adulterers hast thou shared : Thou lett'st thy mouth speak wickedness ; And with thy tongue dost thou transgress, Still setting forth deceit. 12 Thou 'gainst thy brother speakest ill ; Thou slanderest thine own mother's son*. Thou 'st done these things, offending still : While wickedly, with disesteem, One as thyself thou didst me deem, That silent I look'd on. 13 But I '11 accuse thee, and will set These things before, convicting thee. Consider this, ye who GOD forget ! Lest in your sin He pluck you away ; And there be none who in that day Can save and set you free. 14 Who to me offers thanks and praise, He honours and exalts me so : And him will I promote and raise. And I to him, who in my sight His conversation orders right, Will my salvation show. THE PSALMS. 99 PSALM LI. First Version. Thy great goodness is, O Lord! Thy mercy to rne now display; As Thy compassion is full-stor'd, Now my offences do away. 2 Wash me from all my wickedness, And cleanse me from whate'er amiss. For my transgressions I confess ; And still my sin before me is. 3 Yea I 'gainst Thee have sinn'd* 'gainst Thee, And done this evil in Thy sight : But here Thou justified shalt be, And shown in all Thy judgements right. 4 I in wickedness was fram'd ere lived, In evil shapen ere my birth* ; In sin my mother me conceived, And in iniquity brought forth. 5 But Thou requirest truth within, In the inward parts and in the heart. Then teach me Thou ; so shunning sin ; And wisdom to my soul impart. 6 With hyssop* do Thou purify And cleanse me, Lord ! renewing so : Yea do Thou wash me ; so thereby Shall I be whiter than the snow. 7 Now send me tidings, to console ; A message send me, and a voice, Of joy and gladness ; that, made whole, The bones Thou 'st broken may rejoice. 8 See not my sin, thence turn Thy view ; All mine iniquities blot out; Within me a clean heart renew, And a right spirit pure of thought. 9 Ne'er from Thee cast me; nor away Thy holy spirit from me take ; Give me again Thy saving stay, And 'stablish me and steadfast make. 100 THE PSALMS. li, 10 That to transgressors I may show Thy ways, them bringing back to Thee ; And sinners may Thy goodness know, And to Thy law converted be. 1 1 Deliver me from guilt of blood, Thou, my salvation's GOD and King ! So shall my tongue, on loudest rnood, Of Thy great righteousness still sing. 12 Ope Thou my lips unto the task: So shall my mouth Thy praise declare. Not but burnt-offerings dost Thou ask ; Or I to give them would not spare : 13 Thine is, O GOD! from the inward part, A troubled spirit's sacrifice ; A broken and a contrite heart, Thou, gracious Lord! wilt not despise. 14* O GOD! to Thee Thy Sion calls: Now piteous to her be, and aid ; Build up Jerusalem her walls, And be her strength in Thee upstay'd. 15 So to Thine altar shall they then Bring victims, and oblations make : And so shalt Thou, well pleas'd, from men Their righteous sacrifices take. PSALM LI. Second Version. AS is Thy goodness, Lord ! That to me now display ; As are Thy mercies numerous-stor'd, Do my offence away. 2 Now wash me from my ill, And cleanse from all amiss: For I my faults confess, and still My sin before me is. 3 O Lord ! I 've sinn'd 'gainst Thee, Doing evil in Thy sight. So just Thy judgements shown shall be, And prov'd Thy ?rntrnce right. 11. THE PSALMS. 101 4 Lo I was shapen in Iniquity ere birth ; In sin was I conceiv'd, in sin My mother brought me forth. 5 But Thou dost truth require In the inward parts and heart : With knowledge so do Thou inspire, And teach me wisdom's art. 6 Do Thou, Lord ! make me clean ; With hyssop purify ; Thou wash me : so I whiter e'en Than snow shall be thereby. 7 Make me to hear the voice Of gladness and of joy : That so my mourning may rejoice, And glee my woe employ. 8 Blot out my guilt of late, And my past sin efface ; Within me a new heart create, And a right spirit place. 9 Lord ! cast me not away, Nor wholly me forsake ; Ne'er from me, reaving of Thy stay, Thy holy spirit take. 10 Direct my goings each, And keep Thou me from hurt : So I '11 Thy ways to sinners teach, And to Thee them convert. 11 Wash out my stain blood-hued, O Thou, my GOD and King! So, of Thy mercy still renewed, My tongue shall ever sing. 12 Ope Thou my lips, O Lord ! So shall I tell Thy praise ; To Thee, my Saviour GOD ador'd! My laudful voice I '11 raise. 13 Thou dost not but desire Burnt-offerings to receive ; Thou dost not only gifts require ; Else would I them Thee give : 102 THE PSALMS. Hi. 14 A spirit under smart Is Thy best sacrifice ; A broken and a contrite heart, O GOD! Thou 'It not despise. 15 In Thy good pleasure, Lord! O'er Zion cast Thy shield ; Make Thou her gates to be restor'd, Thy Salera's walls upbuild. 16 Then, on Thy altar laid, Shall gifts for Thee be kept ; And righteousnesses offerings paid Well-pleas'd shalt Thou accept. PSALM LIT. "WHY, Tyrant! in thy malice thus Dost boast thyself and pride? GOD'S goodness yet, protecting us, In thy despite shall bide. 2 Thy tongue still wickedness forth puts, On mischief bent and guile ; It like a sharpen'd razor cuts*, Still working some new wile. 3 Thou evil more than good dost love; Thee wrongness gratifies; And, truth and righteousness above, Thou lov'st to talk of lies. 4 Thou lov'st detraction ere all else, And hurtful words to speak. O thou deceitful tongue and false! That injury still dost seek. 5 So GOD shall thee destroy for e'er, Shall pluck thee from thy place, Out of the living's land shall tear, Outroot thee and erase. 6 The righteous too this thing shall see, This shall they see, and fear ; Thee shall they mock, deriding thee, Shall laugh at thee and jeer: liii. THE PSALMS. 103 7 ' Lo this the man is (shall they say) * That made not GOD his guard ; ' But on his riches did him stay, ' To be his strength and ward.' 8 But I am e'en as, in GOD'S Courts, An olive tree still green ; And on His mercy, that supports, I trust and ever lean. 9 For all Thy doings, gracious Lord ! I '11 praise Thee evermore; And on Thy Name I '11 rest, firm-floor 'd ; As good Thy saints before. PSALM LIII. fool within his heart hath said * There is no GOD.' Now, astray, In wickedness's paths all tread, Pursuing the evil way. 2 GOD, on the sons of men close scann'd, From Heaven look'd down below ; To see if none would understand, And seek for Him, to know. 3 But all have sinful paths pursued, And from the right way gone ; There is not one that follows good, No__-not a single one. 4 Then do they nought me know, nor dread ? Such wicked-doers all ; My People eating up like bread; Nor on The Lord they call. 5 But greatly shall they be dismay 'd, Where deeming nought to fear* ; They with great fear shall be afraid, Tho no fear's cause be near. 6 For GOD shall crush their bones; shall quell, And put thy foes to rout: Thou shalt confound them and repel : For He hath cast them out. 104 THE PSALMS. Hv. 7 O* would that her salvation now Were out of Sion come ! Would He her children might allow Again to see their home ! 8 Yea when The Lord, in His kind choice, Shall set His People free, Then Jacob greatly shall rejoice, And Israel glad shall be. PSALM LIV. Q SAVE me, Lord ! for Thy Name's sake ; And justify Thy word : O hear my prayer ; my cause uptake, And aid me, as implor'd. 2 For, 'gainst me do oppressors rise; And tyrants, loving strife, That set not GOD before their eyes, Now seek to take my life. 3 But, lo ye! He sustains in this; His mercies me enfold : The Lord with them assisting is, That stay me and uphold. 4 With evil He, and like annoy, Mine enemies shall requite ; He in His truth shall them destroy, And recompense their spite. 5 Thee, Lord ! I, with a willing heart, Will sacrifice unto ; And praise Thy Name with my best art ; As meet it is to do. 6 For, out of all my troubles dire, Thou wilt deliver me; And on my enemies its desire Shalt give mine eye to see. PSALM LV. (~) GOD ! unto my prayer give ear, Nor turn Thee thence away ; O now my supplication hear, Nor Thy relief delay. THE PSALMS. 105 2 To Thee, O Lord! in my distress, I my complaints outpour : For the enemy doth on me press, With shouts exulting o'er. 3 The ungodly ones press on me fast, With wrathful hate incens'd ; They ceaseless seek how down to cast, Devising mischief 'gainst. 4 My heart within me sinks dismay'd, Oppress'd its load beneath ; Are on me fall'n, therethro down-weigh'd, The terrors e'en of death : 5 Are fear and trembling on me come, Enwrapping me around ; And secret horrors, burthensome, O'erwhelm me and confound. 6 * O, like the dove (then do I say) ' O that I wings possess'd ! ' Then hasting would I flee away, ' And so should be at rest : 7 * Lo then, where shelter to obtain, ' Far off would I retire ; 'And in the wilderness remain, ' To 'scape the tempest's ire.' 8 Lord ! mar their counsels and divide ; Confound Thou them therein : For in the city, on every side, Are strife and violence seen. 9 Yea day and night, devising ill, 'T is all her walls about ; And in her midst, offending still, Is wickedness throughout. 10 Yea iniquity in midst her is, And every fraudful art ; Nor from her streets, in all amiss, Deceit and guile depart. 11 T was not from one my foes among, Or enemies declared : For then I could have borne the wrong ; Or from him turn'd, awared : 106 THE PSALMS. Iv. 12 But thou, on whom I wont to lean ; My associate guide and friend ! With whom I *d in sweet counsel been, And wont GOD'S House attend. 13 But Death shall on them seize for his, Down hurrying to the grave : For wickedness among them is, Where they their dwelling have. 14 For me, whatever ills enfold, I still on GOD will call : The Lord shall stay me and uphold, And free me from them all. 15 At evening as at morn, down-bow'd, At noon, I '11 wake His ear ; To Him I '11 pray, and cry aloud : And He my voice shall hear. 16 Tho 'gainst me be the battle waged, He thence will rescue me ; Tho many 'gainst me be engaged, He thence will set me free. 17 Yea GOD, The Eternal, hears my cry; And He shall bring them low : For they 're perverse ; and they deny, Nor seek they Him to know. 18 They those at peace with them attack, And hands upon them lay ; Their covenant break, thence drawing back ; Still seeking to bewray. 19 Their mouth more soft than butter is; But war is in their heart : Their words are oil, more smooth than this, But very swords for smart. 20 Still on The Lord thy burthen cast : And He shall thee sustain : He still will keep the righteous fast, For ever to remain. 21 For those who wickedness commit, They shall not 'scape Thy frown : Thou, Lord! into destruction's pit Shalt cast the ungodly down. Ivi. THE PSALMS. 107 22 The bloody and deceitful all Not half their days shall see. For me, O Lord ! whate'er befal, Still will I trust in Thee. PSALM LVI. J^ORD ! help me Thou, lest man prevail ; And save me from his power : For foes continually assail, And seek me, to devour. 2 Mine enemies daily, every where, Their wiles against me bend : Thou Most High ! they many are, Against me that contend. 3 Ne'erless,, if I 'm at times afraid, Thy word my stay shall be ; 1 still await Thy promis'd aid ; My trust is still in Thee. 4 GOD'S saving aid is ever near: And still I look thereto. In GOD I place my trust ; nor fear What man can to me do. 5 My words they ceaselessly pervert And wrest, in their ill-will ; Their every thought is to my hurt, And how to do me ill. 6 In secretness they gather them, And set them 'bout my way ; My steps they mark with murderous aim, And for me watch, to slay. 7 Then shall they, in their wickedness, Escape, despite Thy frown? Nay, in Thine anger, pardonless, Thou, Lord ! shalt cast them down. 8 On all my wanderings Thou dost look : My tears* before Thee are: Are they not noted in Thy book? Is all not written there ? 108 THE PSALMS. 9 Yea whensoe'er on Thee I call, My foes will turn nor bide : I this do know ; nor fear to fall : For GOD is on my side. 10 GOD'S saving aid is ever near: And still 1 look thereto. In GOD I place my trust ; nor fear What man can to me do. 1 1 To Thee, O GOD ! my vows I '11 pay, To Thee I thanks will give ; Thee will I serve and e'er obey, Thee praise while e'er I live. 12 From death hast Thou deliver'd me : Thou 'It now my tread assure : So, in the living's light, with Thee, I still shall walk secure. PSALM LVIL. First Version. gracious to me be, O Lord! Now gracious to me be. For still on Thee I rest, firm-floor'd ; My soul still trusts in Thee. 2 'Neath Thy wings' shadow, broadly cast, My refuge will I make ; Till these calamities be past, There shelter will I take. 3 I still to The Most High will call, For succour in my need ; I to my GOD will cry for all, Who all shall for me speed. 4 From Heaver, shall He my cause defend, And save me from my foes ; His mercy and truth He forth shall send, And from me ward their blows. 5 'Mong lions do I lie ; fierce men, Of fiery wrath outpour'd ; Whose lips are spears and arrows keen, And tongue is a sharp sword. Ivil. THE^ PSALMS. 109 6 A net they for my feet have spread, To take themselves within ; They Ve digg'd a pit before my tread, Themselves to fall therein. 7* Above the Heavens, O GOD all great! Be Thou exalted high ; Above the Earth Thy glory set, O'er all afar and nigh. 8 O GOD ! my heart is fix'd and vow'd : Thereto my voice I '11 raise : * To Thee, O Lord ! extolling loud, I '11 sing, and give Thee praise. 9 Awake, my glory ! wake your play, Harp psaltery all , awake ! At earliest I '11 prevent the day, And loud the song uptake. 10 Thee 'mong the Peoples, loud outpour'd Will I give thanks unto : To Thee, among the Nations, Lord ! I '11 sing, and homage do. 11 For to the Heavens' extremest ends Thy mercy's greatness spreads ; Thy truth unto the clouds extends, E'erwhere its fulness sheds. 12 Above the Heavens, O GOD all great ! Be Thou exalted high ; Above the Earth Thy glory set, O'er all afar and nigh. PSALM LVII. Second Version. O GOD ! now gracious be ; Now, in my strait, Thy mercy to me yield For Thou art still my shield ; My soul still trusts in Thee : * Ps : cvin. v : 1 to 5. 110 THE PSALMS. Ivii. 2 On Thee me will I cast ; Neath Thy wings' shadow will I shelter take, My refuge there will make ; Till that be overpast. 3 I unto GOD will call ; To GOD, who me will from my enemies save; To Him, who, as I crave, Will further me in all. 4 I lions am among ; Fierce men of fiery wrath ; whose teeth are e'en As spears and arrows keen, And a sharp sword their tongue. 5 But He shall send His power, His truth and mercy forth from Heaven shall send ; And me shall He defend From those who would devour. 6 They 've for me pits prepared, Wherein themselves to fall ; and, in the net That they for me have set, Shall their own feet be snared. 7 O GOD ! above the Sky Above the Heavens be Thou exalted high ; Above the inferior Earth Thy glory be set forth. 8 O GOD ! my heart is aimed ; My heart is fix'd, thereto prepared and framed : Attun'd my song for Thee, Thy praise its theme shall be. 9 Upwake, my voice ! with day : Wake psaltery harp each instrument of play ! Myself, my part to take, At earliest will awake. 10 To Thee my voice I '11 raise: Among the Peoples, Thee, O Lord! I '11 praise; Thee, loudly publishing, Among the Nations sing. 1 1 For great Thy mercy is ; Unto the Heavens extending high is this : Thy truth, to space's ends, Unto the clouds extends. Iviii. THE PSALMS. Ill 12 O GOD! above the Sky_ Above the Heavens be Thou exalted high ; Above the inferior Earth Thy glory be set forth. PSALM LVIII. men of might ! to righteousness Do ye in judgement cleave? Ye exalted ones*! your sentences Do ye uprightly give? 2 Nay, in your hearts, on wrong intent, Ye imagine mischief still ; And still your hands, to violence bent, Work wickedness and ill. 3 From e'en the womb estrang'd away, The ungodly fro ward are; So soon as born they go astray, And lies for truth declare. 4 Their poison as the serpent's is, So venomous in wrong : They 're like the adder, deaf for this That stops her ear to song : 5 That nought the charmer's voice will hear, Charm ne'er so wisely he ; Nor to him lists, nor lends an ear, How skilful so be be. 6 But, smite them, Lord! break Thou their teeth; Nor let them Thee withstand : Smite Thou the lions' jaws therewith, And crush them 'neath Thy hand. 7* Thou, Lord ! shalt 'gainst them bend Thy bow, Thine arrows 'gainst them lay. Like waters that off-running flow, So shall they waste away. 8 They shall dissolve 'neath Thy pursuit ; As wax, the flames make run ; And as the womb's untimely fruit, That ne'er shall see the sun. THE PSALMS. lix. 9 More quick than, 'neath their pots allumed, The crackling thorns upblaze ; They in Thine ire shall be consumed ; As dust, the whirlwinds raise. 10 The just shall joy to see, as good, The vengeance on them wrought ; His feet he in the ungodly's blood Shall wash, where low down brought. 1 1 That men shall say ' Yea, of a truth, * The righteous, as their worth, 1 Have a reward : There is, in sooth, * A GOD, who judges Earth.' PSALM LIX. TORD ! save me from my foes, and them Who up against me rise ; Save me from them of wicked aim, Who mischief still devise. 2 For lo, they for me lie in wait; The mighty ones combine ; Against me they together get: Yet for no wrong of mine. 3 Then wake Thee up, Thou Lord Of Hosts ! Thou GOD of Israel ! Put down the wicked's haughty boasts, And their fierce malice quell. 4 Spare not to smite the ungodly ones, Who dare 'gainst Thee contend ; Nor mercy show to mischief's sons, Who wickedly offend. 5 At evening, running to and fro, Still come they back to prowl ; And round about the city go; While snarl like dogs and growl. 6 Lo with their mouths they fiercely speak ; Their tongues are swords to slay ; Their prey with boastings loud they seek : ' For who doth hear?' they say. lix. THE PSALMS. 113 7 But Thou, O Lord ! shalt at them laugh, 'Neath Thy strong hancl controul'd ; The wicked shalt Thou turn to scoff, And in derision hold. 8 O GOD! Thou art my strength and power; On Thee do I depend : Thou art my refuge's high tower ; Thou wilt me still defend. 9 Thy mercy and loving-kindnesses Shall still before me be; And Thou shalt on my enemies Give my desire to see. 10 Yet slay them not : lest, pass'd from hence, My people this forget : But cast them down : Thou, our defence ; Thou, Lord ! our help in strait. 11 Let them be ta'en, for their mouth's sin, E'en in their power and pride, Their cursings and their lies, wherein They boast them and confide. 12 Yea foil them, in Thy wrath outpour'd, Each who 'gainst Thee contends : That men may know 't is Thou, The Lord, Who rul'st to Earth's all ends. 13* At evening, running to and fro, Then come they back to prowl ; And round about the city go ; While snarl like dogs and growl : 14 Then run they here and there about, With hunger unsupplied ; Thro night for meat remaining out, Nor ever satisfied. 15 For me, I '11 of Thy greatness sing, Thee praise at early day : For in my trouble, comforting, Thou 'rt still my staff and stay. 16 O GOD ! Thou art my strength and power ; To Thee my voice I '11 raise : Thou art my refuge's high tower; Thee will 1 ever praise. 114 THE PSALMS. PSALM LX. First Version. Q GOD ! Thou 'st with us been displeas'd ; Thou 'st scatter'd us and slain ; Thou 'st cast us off: But, now appeas'd, O turn to us again ! 2 Thou 'st mov'd the land, dividing it; T is rent Thy hand beneath : O heal its wounds, its parts refit : For lo it shakes therewith. 3 Thou 'st shown us heavy things ; Thy shafts Have pierc'd us thro in this ; Thou 'st made us drink of poison'd drafts, Of wine* that deadly is. 4 Ne'erless, to those who Thee obey, Thy servants Thee who fear, Thou 'st given a banner*, to display And make Thy truth appear. 5 So Thy belov'd, assisted thus, Deliverance thence shall have. hear us, Lord ! and rescue us ; With Thy right* hand us save. 6f GOD in His Sanctuary hath said, He hath spoken with His voice : 'T is His decree, to be obey'd : Therefor will I rejoice 7 Dominion 's mine the land throughout ; Thereo'er will I preside: 1 Succoth's Valley will mete out, And Shechem will divide. 8 Manasseh mine mine Gilead is. Me Ephraim obeys; T is my head's strength my helm is this. And Judah for me sways. 9 On Edom I my foot* will place, My wash-pot Moab make : Philistia so will 1 abase ; In her my song 1 '11 wake. t Ps: cvin. v : 7 to end. Ix. THE PSALMS. 115 10 Who into the strong City now Shall lead me, as its King? Who thither lead me, to downbow ; And into Edom bring ? 11 E'en Thou, Lord! who, as nothing worth, Didst cast us off arid leave ; Thou with our armies wilt go forth, And victory to them give. 12 Still Thou our help in trouble be: For that of man is nought. Thro Thee shall we o'ercome ; thro Thee Our foes shall be down brought. PSALM LX. Second Version. GOD! Thou 'st shown us pain; Thou 'st cast us off: Thou 'st with us been displeased : But be Thou now appeased, And turn to us again. 2 Thou 'st made the Earth to quake ; Thou 'st mov'd it from its place : alarm it fills : O heal its wounds and ills ; For all its mountains shake. 3 Thou heavy things, sustain'd, Hast to Thy People shown ; a deadly wine, A cup of gall and brine, Thou 'st made them drink updrain'd. 4 But, to them Thee who fear, A banner hast Thou given ; from Thee display 'd ; To prove Thy proinis'd aid, And make Thy truth appear. 5 O hear us, as we crave : That Thy belov'd may so deliver'd be. O Lord ! now set us free, With Thy right hand us save. 6 GOD from on high hath said Now joy for me ! on Shechem will I tread ; Her will I part throughout, And Succoth's Vale mete out. 116 THE PSALMS. Ixi. 7 Gilead is mine ; mine now Manasseh. Ephraim guards with strength my brow. Now Judah is my own, And shall my law make known. 8 Moab my washpot is. On Edom will I trample. Hear thou this, Philistia ! list, and fear ; My triumph's shout now hear. 9 Her to me subjecting, Who into the strong City shall me bring ? My way who thither speed, Arid into Edom lead ? 10 Yea Thou, O Lord! again Wilt to us turn, and still our cause maintain ; Thou lead, the battle in, And victory for us win. 11 Our GOD shall give us aid: For vain is the aid of man. By Him upstay'd, Our foes shall we confound ; Them shall He tread to ground. PSALM LXI. First Version. C\ GOD! my crying hear; Thereto Thine audience lend ; O now to my complaint give ear, And to my prayer attend. 2 Now grief weighs down my heart, And I am nigh to fall, E'en from the land's* extremest part, On Thee now do 1 call. 3 O set me up, and stay, Upon the rock of height : For to me, 'gainst my enemy, Thou art a tower of might. 4 Thy Tabernacle in, Still will I dwell with Thee; The covering of Thy wings therein Shall my sure refuge be. Ixi. THE PSALMS. 117 5 For Thou, O Lord my GOD ! Hast heard the vows I frame : And Thou giv'st me the gifts bestow'd On those that fear Thy Name. 6 Thou wilt his life extend, And the King's days assure; That, thro long ages ere to end, His years may still endure. 7 So shall He, Thee before, Still dwell, nor thence to swerve : O mercy and truth for him upstore, To guard him and preserve, 8 So to Thy Name, O GOD ! I still my voice will raise ; So still perform my vows, as ow'd, And daily sing Thy praise. PSALM LXI. Second Version. J^ORD ! hear my cry, my prayer attend ; From my far way I Thee implore : Now, in my strait, Thy succour lend ; Thencefrom release nie, and restore. 2 Thou 'rt still my stay, whereon to lean ; My safety's rock, where stand secure : Thou 'st still a shelter for me been, From all my ills a refuge sure. 3 Thou 'gainst my foes art a strong tower ; 'Neath Thy wing's covert will I bide : Thou 'st given me, as my prayer, the dower Of them that in Thy Name confide. 4 Thou still shalt guide my steps and talk ; And give me life e'en long to live. So still before Thee will I walk, And thanks and praises to Thee give. 5 Preserving us thro life's each storm, O for us mercy and truth prepare ! So will we still our vows perform, And still Thy Holy Name declare. 118 THE PSALMS. PSALM LXIl. GOD my soul doth ever wait, On Him it waits e'ermore : From Him my succour comes in strait, To raise me and restore. 2 He my salvation is and stay, He is my strength withal, He is my defence ; that, come what may, I shall not greatly fall. 3 But, O ye wicked ones ! how long Will 'gainst a man ye strive? How long him 'gainst, intent on wrong, Will mischief ye contrive ? 4 To cast the righteous from his seat, Still seek they some pretence ; Him* as a bowing wall they treat, And as a broken fence : 5 They think but how him to depress, And from his height subverse. They in lies delight; with words they bless, But with their heart they curse. 6 Ne'erless, my soul ! on Him e'er wait ; Wait Thou on GOD, still near : In Him my hope is, in my strait ; With Him I nought shall fear. 7 He my salvation is and stay, He is my strength withal, He is my defence ; that, come what may, I shall not greatly fall. 8 In GOD my health and glory is ; On Him am 1 firm-based : He 's my might's rock, my refuge this ; In Him my trust is placed. 9 Ye People ! trust in Him ; nor doubt ; Still in His help secure : Your hearts before Him pour ye out: For GOD X 's our hope e'er sure. Ixiii. THE PSALMS. 119 10 As for the sons of men, whoe'er, They 're vanity alone; Weigh'd in the scales they 're very air ; They 're e'en as nought and none. 11 Trust not in robbery nor in wrong, Nor build on fraudful art ; Tho wealth increase, ne'er deem ye strong, Nor set thereon your heart. 12 GOD once has spoken and aloud: And twice I 've heard the same That " Power belongs alone to GOD/' From His own mouth this came. 13 The Lord likewise doth all things scan ; Jle is merciful to sue ; And, as his works, to every man He renders his just due. PSALM LXlil. First Version. C\ GOD ! my soul with thirst doth cry, My flesh, so, longs for Thee; As doth a barren land and dry, Where water lacks to be. 2 Still do I seek Thee; as of old, When to me turn'd Thy face ; Thy power and glory to behold. As in Thy Holy Place. 3 Thy loving-kindness better is than life, and far before : So Thee will I extol for this, And praise Thee evermore. 4 Yea, while I live, Thee will I bless; My lips Thee still shall praise ; And in Thy Name, with ceaselessness, My hands will I upraise. 5 As if with marrow and fatness had, My soul shall full be fill'd ; The while, my joyful lips and glad Thee praise, with voice unstill'd. 120 THE PSALMS. Ixiii, 6 While on my bed, still turn'd thereto My thoughts wont on Thee be ; And still, the night's all watches thro, I meditate on Thee. 7 Because Thou 'st been my helper still, Will I lift up my voice : 'Neath Thy wings' shadow, safe from ill, Will I e'ermore rejoice. 8 My soul still hangs on Thee ; in cares To Thee it looks for aid : Yea Thy right hand me still upbears ; Thereon am I firm-stay'd. 9 But my enemies, and they, whoso, That seek me to destroy, To Earth's lower parts themselves shall go, And meet their own annoy : 10 They by the sword themselves shall fall, Its edge shall so them slay ; They for the foxes* shall be all A portion and a prey. 1 1 So shall the King in GOD rejoice : And they, by Him who swear, Shall glory. But the liar's voice Shall silenc'd be for e'er. PSALM LXIII. Second Version. f) GOD! my GOD! with earliest day Still Thee I seek, for Thee still pray ; My flesh still for Thee longs, to see : As doth a barren land and dry, Where water lacks to its supply, My soul desiring thirsts for Thee. 2 Still do I seek Thee, as of old, Thy power and glory to behold, As in Thy House, down-bow'd before. Thy loving-kindness better is Ami more than life, surpassing this: So will I praise Thee evermore Ixiil. THE PSALMS. 3 Yea while I live, proclaim'd abroad, Thee will I magnify and laud ; While in Thy Name my hands upraise. As if with marrow and fatness 't were, My soul shall of all fulness share, While Thee with joyful lips I praise. 4 While on my bed, my thoughts thereto Still turn ; and, all its watches thro, At night I meditate on Thee. Thou 'st still my succour been and aid : Therefor, 'neath Thy wings' shadow stay'd, Wilt I rejoice and gladsome be. 5 On Thee I hang: still Thy right hand Doth hold me up and make me stand. But, those, that seek my soul to slay, To Earth's lower parts themselves shall go ; They by the sword shall perish so, And for the foxes be a prey. 6 So shall the King in GOD rejoice : And they, to Him who lift the voice, His servants all, by Him who swear, Shall glory. But, the wicked's mouth, And lips of malice and untruth, Shall be made mute and clos'd for e'er. PSALM LXIII. Third Version. Q GOD ! at late as early tide, Thee ceaseless do I seek, with Thee to bide : As in a barren land and dry, My soul still thirsts my flesh still longs for Thee ; As in Thy Sanctuary Thine altar by, Thy glory and Thy power to see. 2 Yea Thee will I e'er praise for this ; For more than life Thy loving-kindness is : Thee will I laud with voice unstill'd ; E'er in Thy Name my hands will I upraise ; .My soul shall as with choicest cates be fill'd, While Thee with joyful lips I praise. THE PSALMS. Ixiv. 3 Thee still will I in mind retain, Still think on Thee when on my couch down lain ; My waking thoughts shalt Thou employ. Thou still hast been my help : So, as of old, 'Neath Thy wings' shadow will I ever joy : For Thy right hand shall me uphold. 4 The ungodly ones still plotting hurt, All they that seek the righteous to subvert, Into destruction's pit shall fall ; They shall for ever be cast out away ; The sword shall smite them ; they shall perish all, And be the forest foxes' prey. 5 We in our GOD will still rejoice, To Him will we still lift the praiseful voice : They shall exult, who Him confess ; Yea they shall glory, all by Him who swear. But, stopp'd shall be their mouths who in lies transgress; They shall be silenc'd, and for e'er. PSALM LXIV. J^ORD ! hear the voice of my complaint : O GOD! my prayer hear: Preserve my life from their attaint, And from the enemy's fear. 2 Hide me from the rebellious ones, That secret plots devise; And from the wicked, mischief's sons, That up against me rise. 3 In secretness they lurk about ; And whet their tongues, as swords ; And seek to shoot their arrows out, E'en sharp and bitter words. 4 They at the just aim privily, Him wounding as they like ; Yea laying wait for, suddenly, Nought fearing, him they strike. 5 They still, some evil thing to do, Among themselves agree ; They one another prompt thereto ; And say * Who shall us see!' 1XV. THE PSALMS. 6 They wickedness imagine still, And practise it conceal'd ; They secret keep their schemes of ill, In the heart's depths upseal'd. 7 But GOD shall at them unawares With a swift arrow shoot : They shall be caught in their own snares, And reap their self-sown fruit. 8 Yea their own tongues shall make them fall That those, who look upon, Shall from them turn, and fly withal, In awe to see o'erthrown. 9 And all, this seeing, shall greatly fear; And say ' GOD hath done this!' They plainly shall discern, as clear, That His hands' work it is. 10 The righteous still in Him shall trust, And lift to Him their voice ; And all the true of heart and just Shall in The Lord rejoice. PSALM LXV. Q GOD ! Thee praise in Sion waits ; All there to Thee down bow: To Thee, within Thy Salem's gates, Shall be perform'd the vow. 2 O GOD ! Thou hearest them that pray : All flesh shall come to Thee : Yea Thou shalt wash our sins away, And from them set us free. 3 Blest they, O Lord ! Thou dost select, With Thee thenceforth to live ; W T hom Thou dost chuse for Thine elect, And unto Thee receive. 4 With Thee, while still Thy praise employs, They in Thy Courts shall dwell ; And, with Thy Holy Temple's joys, Be fed and pleasur'd well. THE PSALMS. IxV. 5 With wond'rous things Thou answerest us, In that great mercy Thine: Lord! in Thy righteousness, still thus Thee to our prayers incline. 6 O GOD of our salvation, Thou ! The hope of all thereon, The Earth's all ends Thy Name avow ; The far-spread seas Thee own. 7 Thou, in Thy strength, its depths throughout, Hast set the mountains fast. With power Thou 'rt girded round about, And might is o'er Thee cast. 8 Thou still'st the sea's fierce raging loud, And hush'st its billows' noise; Thou quell'st the Nations' tumult proud, And silencest their voice. 9 They, in remotest parts who dwell, Thy tokens see and fear. The farthest East, and West as well, Thou mak'st to shout with cheer. 10 Thou visitest and bless'st the earth, With rain to enrich the field ; Thou mak'st it bring in plenty forth, Abundant meat to yield. 1 1 GOD'S river still full-water'd is ; Still flows its plenteous tide : The glebe renewing aye for this, Man's food dost Thou provide : 12 Thou fill'st its furrows from aloft, Thou waterest it with streams, With moistening showers Thou mak'st it soft; That it with increase teems. 13 Thou with Thy goodness crown'st the year ; Thy paths drop fatness round : With green the wilderness shows fair, The hills with glee resound : 14 With flocks they 're cloth'd ; full crops adorn, The fields their wealth deploy ; The vallies all stand thick with corn : They shout and sing for joy ! THE PSALMS. PSALM LXVI. First Version. JN GOD be joyful, all ye Lands! To Him your voices raise : Give His Name honour, as demands ; And glorious make His praise. 2 Say unto GOD^_' In Thy works all ' How wonderful art Thou ! ' To Thee, thro Thy dread power made fall, ' Thine enemies shall down-bow. 3 * Yea all the Earth, Thee worshipping, 'Shall Thy applauses frame; ' Unto Thee ceaseless shall they sing, ' And ceaseless praise Thy Name/ 4 O come, ye ! and behold : them scan, And see GOD'S works forth spread: How wondrous in His ways to man, In all His doings how dread ! 5 Into dry land He turn'd the sea. And thro the flood on foot Our People went. Then glad were we ; Thus 'scap'd the foe's pursuit. 6 He by His power for ever rules; He all beholds wheree'er; And the rebellious He controuls, Nor lets them them uprear. 7 O bless our GOD, ye Peoples all! And loud His praises wake : Who gives our lives, arid guards withal ; And shows our way to take. 8 Thou, Lord ! as silver trialling, Didst prove us and assay ; Into the net Thou didst us bring, And trouble upon us lay. 9 Thou mad'st men o'er our heads to ride : We went thro fire and flood : Yet didst Thou bring us out, to bide, Into a place of good. 126 THE PSALMS. 10 I, with burnt-offerings, Thee to sue, Into Thy House will go ; To Thee I '11 pay my homage due : My vows performing so : 11 Which with my lips I promis'd Thee, When in affliction's pass; And with my mouth engag'd for me, When I in trouble was. 12 Burnt sacrifices Thee I '11 give, And fatness of the meat; Thou goats and bullocks shalt receive, And rams, with incense sweet. 1 3 O come ye hither ; hear my call ; Ye, GOD that fear, each one! Come hither : and I '11 tell you all He for my soul hath done. 14 To Him I with my mouth did cry, To Him pour'd out my soul ; Him did I praise and magnify, And with my tongue extol. 15 l If unto wickedness (I said) 4 I turn my heart, and sin, ' He will not hear my suit, as pray'd, 'Nor answer me therein.' 16 But GOD hath heard me : gracious e'er, He listen'd when i cried ; He hath attended to my prayer, And to its voice replied. 17 Blessed be GOD! who hath not spurn'd Nor put my prayer away; Nor hath His mercy from me turn'd, Nor reav'd me of His stay. PSALM LXVI. Second Version. rtrown, As dust in air* round spinn'd ; And as the scallcr'd rliati', off blown I'M loir I In- driving wind. IXXXJV. THE PSALMS. 169 14 As burns the parch 'd-up wood, that feels The fire around allumed ; And, as the flame upburns the hills; So let them be consumed. 15 Dismay them with Thy storms, in flight Pursuing them therewith ; Them with Thy hurricanes affright, Unshelter'd where beneath. 16 Let them be humbled and down-bow'd ; Their faces fill with shame : That they may know that Thou art GOD, And so may seek Thy Name. 17 Let them be troubled and perplex'd ; Confound them on their way ; Let them be made asham'd and vex'd, And perish utterly. 18 That men may see and know henceforth That Thou and sole Thou this Art The Most High o'er all the Earth: Whose name JEHOVAH is. PSALM LXXXIV. First Version. JJOW amiable, O Lord Of Hosts ! Thy Tabernacles are ; What pleasantness Thy Temple boasts, And all how lovely there ! 2 For The Lord's Courts my soul doth sigh ; It for them faints, without : For GOD The living GOD on high, My heart and flesh cry out. 3 The sparrow hath a place of rest, A house, wherein to stay : The swallow for her hath a nest, Wherein her young to lay.* 4 So, Lord Of Hosts ! Thy Holy Hill Be my sufficient space; My GOD and King ! Thine altars still Be my abiding place. 170 THE PSALMS. 5 Blest they, whose trust is bas'd on Thee, Whose hearts on Thee repose : They, travelling on Thy road hurt- free, Unhinder'd reach its close. 6 They, going thro sorrow's* arid vale, With wells still find it stor'd ; There pools for them, to never fail, Abundant tides afford. 7 From strength to strength they ever go, Still walking in Thy fear : And, Thee before, they each one so In Sion do appear. 8 Lord GOD Of Hosts ! my prayer attend ; Now hear me, nor deny : Thine ear, O GOD of Jacob ! lend ; And hearken to my cry. 9 O Thou, on whom our trust we base ; O GOD, our shield! behold; Now look on Thine Anointed's face, And with Thy care enfold. 10 One day, passd in Thy Courts, far o'er, May for a thousand tell : I 'd rather at Thy Houses door, Than with the wicked, dwell. 1 1 For The Lord GOD 's a sun and shield : He glory and grace will give ; Nor aught good thing will He not yield To those who uprightly live. 12 Lord GOD Of Hosts ! Thy all behests My law shall ever be. Blest is the man thereon who rests, And puts his trust in Thee. PSALM LXXXIV. Second Version. ,ORD, what beauty Thy Temple invests! Still inviting there Thee to adore; With Thy Saints there to make our And Thy plentiful favour implore. THE PSALMS. 17 1 2 Blessed they, who, Thy servants among, In Thy House still attend Thee with praise. As the bird finds a nest for her young, Where in peaceful secureness them raise. 3 A day pass'd in Thy Courts is far o'er Whatever years of enjoyments elsewhere; Yea far better a crust at their door, Than the feasts of the wicked to share. 4 Blessed they, who, their strength based on Thee, Life's drear journey pursue to its close ; Safe upheld, till, redeem 'd as sin-free, They with Thee in Thy Sion repose. 5 Gracious Lord ! now Thy suppliants hear ; Now towards us inclining Thy face, To our prayers and petitions give ear, And vouchsafe us Thy comforting grace. 6 Thou *rt a sun and a shield to the Just ; Thou dost glory and grace to them give. Blessed they who in Thee put their trust, Sure with Thee to eternally live ! PSALM LXXXIV. Third Version. JJOW fair the sacred seats Where, Lord ! Thy dwelling-place : My heart with longing beats There still to sue Thy grace ; Where in my GOD I may rejoice, To Him uplift my praiseful voice. 2 Blest they, who, 'mong its train, Thee in Thy House still praise ; Who still, in laudful strain, To Thee their voices raise: So joys the bird her nest to make, Where safe her blitheful song awake. 3 A day pass'd in Thy Courts Worth thousands is elsewhere i Who seek these blest resorts, Unequall'd pleasures share ; THE PSALMS. IxXXV. Yea better at their door to bide, Than 'neath the wicked 's roofs reside. 4 Blest they, whose strength Thou art ; Who Thee well-pleasing serve ; Who write them in their heart, Nor from Thy precepts swerve : To them, as on life's journey move, Its bitterest waters healthful prove. 5 Therethro they onward go, Enstrengthen'd more and more ; Till in Thy Zion so They Thee appear before. Thus guide our way ; that, at its close, With Thee, O Lord ! we may repose. 6 Thou art their sun and shield ; Thou glory and grace dost give; Nor aught wilt Thou not yield To those who uprightly live. Blest they, whose path Thy aids assure ; In Thee they trust, in Thee secure. PSALM LXXXV. unto Thy land, O Lord ! Thou 'st gracious pleas'd to be ; From his captivity, restor'd, Thou Jacob hast set free. 2 Thou 'st pardon'd their iniquity, And hid' Thy People's sin ; Thou 'st from them turn'd Thy wrath away, And rein'd Thine anger in. 3 O, our salvation's GOD ! do Thou Now wholly us release ; And let Thy fierce displeasure now For always from us cease. 4 Thou wilt not ever, Lord ! with u- Be angry and displeased ; Nor thro all generations thus Continue unappeused ? THE PSALMS, 5 Yea shalt Thou turn to us again, And comfort with Thy voice : That in Thee may Thy People then Be gladsome and rejoice. 6 Thy aid, as promis'd us, afford, And our distress relieve ; Thy mercy show us, gracious Lord ! And Thy salvation give. 7 I will attend what GOD shall say : For to His People now, And saints, shall He speak peace ; so they No more to sin down bow. 8 To them, that fear Him serving well, Is His salvation 'nigh : That in our land may glory dwell, Bestow'd us from on high. 9 Now mercy and truth together meet, And side by side them place ; And righteousness and peace, as greet, Each other now embrace. 10 Now truth forth springs from out the Earth, With blessings all to crown ; And justice, so, of Heavenly birth, Looks from the Skies adown. 11 The Lord His loving-kindness now Shall to us show reveal'd : He richly shall our land endow, Her increase store to yield. 12 Before Him righteousness shall go, Attendant on His way : And He shall guide our goings so, Nor suffer thence to stray. PSALM LXXXVI. r\ HEAR me, LORD ! in piteousness, Bow down to me Thine ear: For I 'm in misery and distress, With none my woe to cheer. 174 THE PSALMS. IxXXVL 2 Preserve my soul : Thy help I crave ; As still Thou favourest me : My GOD! do Thou Thy servant save, Who puts his trust in Thee. 3 Be merciful unto me, Lord ! And to my call reply : For unto Thee, with plaint outpour'd, Continually I cry. 4 Thy servant comfort ; him upbear ; And make him to rejoice : For unto Thee, in humble prayer, Do I lift up my voice. 5 For, Lord ! Thou good and gracious art, And ready to forgive ; Of mercy great to all in smart, That ask Thee to relieve. 6 Lord ! Thee to my complaint down bend ; Now my petition hear ; My supplication's voice attend, And to my prayer give ear. 7 For, in my trouble's time, for aid, On Thee will I still call : For Thou dost hear me; and, as pray'd, Wilt answer me withal. 8 None 'mong the mighty may compare, There 's none like unto Thee ; Nor any whatso works there are, With Thine may liken'd be. 9 Thou mad'st the Nations all ; and they To Thee shall come down-bow'd ; Thee shall they worship and obey, And glorify as GOD. 1 For Thou art great, like whom is none ; And wondrous things dost Thou : Yea Thou art GOD e'en Thou alone : And all to Thee shall bow. 1 1 Teach me Thy way and truth withal, Therein my walk to frame ; Lord ! knit my heart to Thee in all ; So still to fear Thy Name. THE PSALMS. 175 12 O Lord my GOD! with my whole heart, Thee will I bless and praise ; And evermore, with my best art, Thy Name on high upraise. 13 For, ever great, and prompt to save, Thy mercy to me is ; And, from death's mansions e'en the grave, Thou 'st set me free by this. 14 The proud have 'gainst me risen, O Lord ! And sought my soul, to slay; The violent men, who mock Thy word And turn them from Thy way. 15 But Thou, Lord! art a GOD of ruth, Long suffering still, and kind, Plenteous in goodness and in truth, To mercy still inclin'd. 16 O turn Thee to me, and relieve; Me now have pity on ; Thy strength unto Thy servant give, And save Thine hand-maid's* son. 17 Some token show me, Lord ! for good ; Before my foes displayed : For still at need Thou 'st by me stood, And help'd me and upstayed. PSALM LXXXVII. First Version. IJPON the Holy Hills, past fall, Are His foundations nought removes : Ere Jacob's other dwellings all, THE LORD the gates of Zion loves. 2 Of thee, thou City of GOD His own ! Most excellent things are said, known well. " *Of Rahab, and of Babylon, " 'Mongst those who know me, will I tell." 3 " Lo there shall all learn me to know : " The Nations' names shall her adorn : " Philistia, Moria, Tyre also, " These all within her shall be born." 176 THE PSALMS. IxXXvii, 4 Yea it of Zion shall be said " This man and that in her had birth." And THE MOST HIGH Himself, her stead And stay, shall 'stablish her on Earth. 5 Upcounting People each and Tribe, When He their names shall register, THE LORD shall on His rolls? inscribe " Full many a one had birth in her." 6 Thou City of GOD, our Zion's Hill! , Our joyness centres all in thee : On thee shall still our songs* and still On thee our meditations be. PSALM LXXXVIl. Second Version. UPON the Holy Hills, past fall, Are His foundations nought removes : Ere Jacob's other dwellings all, THE LORD the gates of Zion loves. Of thee, O City of GOD His own! Most excellent things are said, wide known. 2 " Of Rahab, and of Babylon, " 'Mongst those who know me, will I tell " Yea there me shall they call upon : " Philistia, Moria, Tyre as well ; "These names her records shall adorn; "These all within her shall be born." 3 Yea it of Zion shall be said " This man and that, in her had birth." And THE MOST HIGH Himself, her stead And stay, shall 'stablish her on Earth. When He the Nations' rolls inscribes, Upcounting Peoples when and Tribes : 4 When He their names shall register, THE LORD shall write it to her fame " Full many a one had birth in her." Our Zion i lion, of honour'd name ! On thee shall still our songs on ihee Shall still our meditations be. THE PSALMS. 177 PSALM LXXXVII. Third Version. Q.LORIOUS things of thee are spoken, Zion, City of our GOD ! Thine, displayed in many a token, Is His favour, thine avow'd. 2 On the Holy Mountains founded, Zion sits : THE LORD, withal, Loves her gates, with love unbounded, More than Jacob's dwellings all. 3 " Babylon's and Rahab's glory, "Me as knowing, will I tell: " Lo Philistia, Tyre, and Moria, " These were in her born, as well." 4 Yea of Zion shall be noted "This and that in her had birth." And, by THE MOST HIGH promoted, He shall 'stablish her on Earth. 5 He shall, when all names recording, Say " There many a one was born.'' Still His living streams affording, Her shall still His saints adorn. 6 Favour'd thou among the Nations, Thou our burthen still shalt be ; Still on thee our meditations, Still our songs shall be on thee. PSALM LXXXVI1I. Q THOU, my Saviour GOD ! e'ermore To Thee I 've rais'd rny cry : O let my prayer come Thee before; And to my call reply. 2 For full of troubles is my soul, Nought seeing that thence can save ; My life, beneath their strong controul, Draws nigh unto the grave. 178 THE PSALMS. IxXXviii, 3 I 'm counted e'en as one of those That to the pit go down ; I 'm as a man at his days' close, That strengthless lies o'erthrown : 4 Cast as the dead amidst decay ; E'en as the slain laid there ; That from Thy hand are cut away, Nor more remembered are. 5 Thou 'st laid me in the lowest pit, In darkness and the deep ; Thy wrath doth heavy on me sit, Thy billows o'er me sweep. 6 Thou from me hast my acquaintance put, And made me loath'd of all: So fast am I in prison shut, I cannot forth from thrall. 7 For my afflictedness, ne'er dried Mine eye doth fail to see ; To Thee, O Lord! I 've ceaseless cried, My hands stretch'd out to Thee. 8 Wilt Thou, among the life-deprived, Thy wonders show to gaze? Or shall the dead, anew revived, Rise up and give Thee praise? 9 Shall in the grave be, noticeless, Thy loving-kindness shared? Or, in destruction's emptiness, Thy faithfulness declared? 10 And shall the marvels of Thy hand Be in the darkness shown ? Or, in forge tfulness's land, Thy righteousness made known ? 1 1 Lord ! unto Thee I still have cried ; Thy aid I still implore; And early doth, to Thee applied, My j>rayer come Thee before. 12 O wherefor, Lord ! my soul thus spurn, Thus from Thee casting off? And why Thy face, dost from me turn, Bereaving me thereof? THE PSALMS. 179 13 I afflicted am, as one nigh dead And to the grave down brought : E'en from rny youth Thy terrors dread I 've suffer'd, mind-distraught. 14 Thy fierce displeasure o'er me goes; Thine anger lays me prone : Thy terrors strike me, midst my woes ; Thy fear hath me undone : 15 All day about me, un withstood, They come; they fill the ground; They about me come, e'en as a flood, Encompassing around. 16 Lovers and friends Thou 'st from me put, All them that my delight ; And mine acquaintance, all outshut, Thou 'st hidden from my sight! PSALM LXXXIX. jyjY song shall evermore make known The mercies of The Lord : And, to all generations shown, Thy truth will I record. 2 Yea mercy is set up henceforth, For evermore to last ; Thy truth, e'en in the Heavens, as Earth, Shalt Thou establish fast. 3 " Now* with my chosen one (said 'st Thou) " I 've covenanted by oath ; " Unto my servant David now " I 've sworn, and pledg'd my troth : 4 "Thy seed will I, for e'er and e'er, " Establish in the land ; " And so thy throne will I uprear, " Throughout all time to stand." 5 Yea, Lord ! the Heavens, in loud concents, Thy wondrous works shall praise ; And, to Thy truth, the gather'd saints Their praiseful voices raise. 180 THE PSALMS. IxXXlX. 6 For who, that in the realms on high, With Him compares avow'd ? And, 'mong the mighty, who comes nigh Who is there like to GOD ? 7 GOD, in the saints' assembled throng, Is greatly to be feared ; And, of all round Him where among, Is He to be revered. 8 Who 's like to Thee, Lord GOD Of Hosts ? Whose strength like Thine abounds? Or faithfulness like Thine who boasts, That Thee e'erwhere surrounds ? 9 Thou rul'st the raging of the sea, Thou bidd'st the turmoil cease; When rise its waves they 're still'd by Thee, Thou mak'st them be at peace. 10 Thou 'st tumbled Rahab from his height, Thou 'st broken him in his pride; Them smiting with an arm of might, Thy foes Thou 'st scatter'd wide. 1 1 Thine are the Heavens, Thou dost them sway ; The Earth also is Thine ; Thou didst the World's foundations lay, And all therein combine. 12 Thou mad'st the North and South, anon Created at Thy voice : Tabor* and Hermon, calling on, Shall in Thy Name rejoice. 13 Thine is a mighty arm strength-dower'd, Thy hand, dread Lord! is strong; Yea, Thy right hand is high, great-power'd, Exalted all among. 14 Justice and judgement are Thy seat, Thy throne's unshaken base ; Mercy and truth, in consort meet, Still go before Thy face. 15 Blest are the People, Lord of might! That them rejoice in Thee : They in Thy countenance's light >hall walk, ;m, in His favour to Man. To the chief Musician upon Gittith.-f A Psalm of David. V: 2. i. ' From babes' and sucklings' mouths forth brought.' It is apparently from this Verse that this Psalm is by some supposed to have been written by David on his victory over * Shiggaion. This is explained to mean A varied or changeful song. t (iittith. Some musical instrument. NOTES. 347 Goliah. But others of the Commentators do not see in it sufficient evidence to warrant the conjecture, but only as alluding in a general way to the power given to the children of GOD of The Church for refuting and discomfiting its enemies and especially its arch-foe Satan. But, after all, in whatever sense understood, the passage is not very clear ; unless taken as merely a rhetorical figure, and which it most probably is. See 1 Cor. i. 27. It is alluded to by THE SAVIOUR in Matthew xi. 25. and directly quoted by Him in xxi. 16. And Verses 4. 5. and 6. are repeated nearly verbatim in Hebrews ii. 6. 7. and 8. In its whole it is a most beautiful Hymn of thanksgiving adoration and praise. PSALM IX. Praise and Prayer to GOD. To the chief Musician upon Muthlabben.* A Psalm of David. V: 6. i. * Thou hast destroyed the foe etc:' This Verse in both The A:V:s is quite unintelligible : And the Commentators differ about it. But the context clearly shews the sense to be as here given. V: 14. i. ' Sion's daughters gates.' This (as in Ps: Ixxiii. End) is a poetical designation, peculiar to the Hebrews, for Jerusalem, or rather its People thus figuratively represented as its children. So, in Ps: xlv. 12., * The Daughter of Tyre' is used for Tyre itself, thus represented by its Ambassadors. And in Ps: xlviii. 11. and xcvii. 8. 'The daughters of Judah' for generally all the cities, whether towns or villages, of the land. See also Isaiah xvi. 2. and Matthew xxi. 5. The gates of the City are here mentioned, as being the places of public resort and concourse, the forum of the Romans, like our open squares ; the Courts of Justice being held there, and generally all public questions determined of whether polity war or peace. The word is of frequent occurrence in a figurative sense - * Muthlabben. There is no explanation given of this word : but in all probability it means some musical instrument, or perhaps the key upon which the Psalm was to be sung. The word Higgaion, that occurs here in The B:V: before Selah V: 16., means ' meditation.' 348 NOTES. throughout the Scriptures for ' entrance,' and by metonymy for the things belonging thereto. V: 17. 2. ' And turned into helV This word 'hell' (hebrew sK-'ole) which is of frequent occurrence in The Psalms, is not here to be understood in its familiar signification as the place of eternal punishments, but merely for the grave death in the abstract. It is derived from the Danish held, or perhaps rather the Saxon hott (whence also our 'hole') a cavern pit or secret concealed place. It is the same word that occurs at Ps: vi. 5 ; where it is more properly rendered in The B:V: 'grave' and in The L:V: 'pit.' Of the real hell St. Bernard has justly observed that It is well frequently to descend there living, in order to avoid doing so dead. PSALM X. Condemnation of the wicked. This Psalm in The Septuagint and some of the Hebrew Copies is considered as a continuation of the last, and therefor not numbered separately. The Roman Vulgate following this ar- rangement, in that Version the numbers from this inclusive are one short of our series ; which numeration continues till Ps: cxlvii. which that marks to begin with V: 9. of ours, when for the three remaining ones the numbers again agree. The subjects indeed of this and the foregoing are essentially the same. In some of their Versions there is a further difference between the cxiv th . and cxvii th . V: 3. ' By his heart's lusts etc:' The sense of this Verse is the same in both The A:V:s. But its latter part, of ' blessing the covetous whom GOD abhors,' is generally rejected as inaccurate. The marginal reading of The B:V: " the covetous blesseth him : he abhorreth The Lord." is much nearer to the hebrew, and seems altogether the better ; and is therefor that here adopted. V: 10. i. ' In ambush hid, he crouches down etc:' This passage, as worded in The A:V:s, offers at first view no intelligible sense : and most -of the Commentators, not clearly NOTES. 349 understanding it, assume a defectiveness in the Text. But, however easy this solution of a difficulty, there seems no sufficient reason whatever for the conclusion : for it clearly bears the sense here given ; the "strong ones" of The B:V: and "captains" of The L: V: meaning, with all his (the wicked's) might power, whether personally or by others : and which is in entire accordance with the context. V: 15. 3. 'That, for him when again to seek, * He no where shall be found.' The Original here being elliptically expressed, the true sense of this passage is disputed. Some, understanding it according to the rendering of The A:Y:s (both here the same) apply the " till Thou find none" to the sin of the wicked man expurgated by GOD'S chastisements : And others to him personally, as utterly destroyed swept away by Him, as in Isaiah xli. 15. 16. : which indeed seems the more likely meaning. The former is given in our Small Edition, and the latter in the present. PSALM XI. Confidence to be placed in GOD, who protects the righteous and punishes the wicked. To the chief Musician. A Psalm of David. The first three Verses of this Psalm may appear to be put as a question to David, when under the persecution of Saul ; to which he answers by the rest. V: 1. 3. ' E'en as a bird, with toils enclosed, * Flee to your hill away.' This has been well conjectured to be a proverbial expression for turning from danger : One of those popular sayings, of which there are some in every language, and that abound in the Hebrew: But it is as likely to be an ordinary simile, suggested by the circumstances. V: 3. ' Earth's government have they destroyed etc:' This is one of those passages, occasionally occurring in these Sacred Songs, of which it is not easy to make out anything satisfactory : as all the Translations, the professedly literal ones 350 NOTES. as well as The A: V:s especially The L:V:, from the closeness of verbalism they affect, and perhaps understanding the Original differently or rather not at all, are at variance with one another ; and either slur the sense over, or give one ambiguous or totally unintelligible. Some of the Commentators propose a reading for the first part of the Verse, that may be thus rendered :_- ' If the foundations be destroyed, ' How shall the building stand ? ' They take no notice of the rest ; but which they must intend to follow as a corollary thus : 1 Now that the righteous are made void, * Who shall uphold the land ?' The conjecture is ingenious; and appears not without grounds, for it seems corroborated by Ps: Ixxv. 3. and Ixxxii. 5. But there is at best only a choice of difficulties. After every consideration that can be given to the passage, and turning it in every imaginable point of view, one cannot come to any entirely satisfactory conclusion upon it, and this even from the words of the Hebrew. So that, if not defective- ness in the Original, there must be supposed ah ellipsis so great as to make it impossible to be filled up with any certainty; and thus leaving the point altogether open to difference of opinion and conjecture. One interpretation, as seemingly in part repre- sented by The L:V:, is that it is an impatient and despairing exclamation of the Psalmist (something like that of Job. c: 3.) at the inutility and hopelessness of righteousness, seeing that wicked- ness is everywhere prosperous and triumphant. But this reading, however it may possibly be borne out by the words, is evidently in discordance with the whole context of the Psalm, and therefor cannot be the true. The sense here given aims at incorporating the principal part of what may be deduced from both the letter and spirit of the passage, and offers at least a clear and not unsatisfactory idea. In our Small Edition it is worded somewhat differently, but is essentially the same. V: 6. 3.4. ' Their portion,' ' their cup.' These and similar phrases are frequently used in Scripture, to denote the appointments of Providence the lot of men whether for good or for bad. This comes from the antiont NOTES. 351 custom of the Master of the Feast apportioning to each guest his cup or kind and measure of drink. See i.a. Ps: xvi. 5. and xxiii. 5. PSALM XII. The general wickedness of Mankind, which GOD will punish. To the chief Musician upon Slieminiih. A Psalm of David. V: 9. ' The ungodly stalk in open view etc:' This Verse is differently rendered by nearly all the Trans- lations whether Prose or Verse : The closing sentence of The L:V: is not in The B: V:, as not in the Hebrew. The sense given it by THE NEW VERSION is widely different from what appears to be that of The A:V:s and generally all the others, and is altogether its own : namely 'When He (THE SAVIOUR) who had been held or used as 'the "vilest" among men, should be "exalted" in His divine 'character and Heavenly sovereignty, the wicked should be '"walking on every side " ^seeking to hide themselves from ' Him': which possibly may be the sense intended, but is by no means on the face of the words and seems forced enough. It would be singular that The N:V: alone should have discovered the recondite meaning. This sense has been adopted by Bp: Horsley, and supported with his usual learning, but without any acknowledgment of the obligation ; tho of course it may have been his own also : Nevertheless Suum cuique. It certainly is not easy to ascertain the real meaning of the passage whether in the Hebrew or as given in The A:V:s ; as either of their readings will make a sense, tho different and not very clear : That here given is merely an expansion of The B:V: one (the simplest and most obvious the words will bear) for a more complete conclusion; as the words of the Text are little more than a mere truism, tho doubtless some such corollary is intended in them. In our Small Edition this is given somewhat differently and more freely, for consideration. * + * Bp: Horsley's Work on The Psalms being occasion- ally referred to in these Notes, it may be well here to take a brief notice of it. This was a posthumous Publication, appearing only some years after his death. Tho published as a Complete Translation 852 NOTES. (and generally spoken of as if it really were such) the Title of the Book* evidently intending to convey that idea, it is but a very partial one, namely of only about half the Psalms numerically tho much less so in substance, and some Notes on part of the remainder, the rest not being noticed at all : Ad- vantage appearing to have been taken of the Bishop's great name to put forth as a complete Work some partial and unrevised Papers, little more in fact than mere Excerpts of The Psalms and in every way unfinished and imperfect. How this is to be reconciled with good faith or indeed common honesty, misleading The Public to buy (and at a very high price) some unfinished Fragments for a Complete Work, is more than we can pretend to explain or shall here further comment upon : but thus much of remark seemed absolutely called for. These exceptions, of course, are not at all to be laid to his charge : and there can be no doubt that, had he lived to finish it, its whatever deficiencies or imperfections would have dis- appeared and the Work been in every way worthy of his high reputation ; whereas now, whatever its absolute merit, it is but a mere "Remains." It seems, however (like the excellent Bp: Home) to have been Bp: Horsley's chief object to discover and point out rather the typical than the literal interpretation of The Psalms, and so to say to sublimate them as much as possible: in doing which he is not infrequently at variance with The A:V:s, yet without giving a sense that would generally be thought better. So that the Work, what there is of it, is by no means the most satisfactory exposition of the simple Text, and is rather for the extreme spiritualist and the Hebrew Scholar than the general Reader. Nevertheless in its own especial view it is of great interest, and will probably always be highly valued. * The Book of Psalms. Translated from The Hebrew. With Notes Explanatory and Critical. 2 vol: 8 VO- London. 1815. \. 12. Its Two Volumes now appear, without any diminution of their matter, in one lean Octavo ; and may generally be had for about one tenth of their first published price. For a detailed account of the work see The Eclectic Review for January 1816. NOTES. 353 PSALM XIII. Trust in THE LORD. To the chief Musician. A Psalm of David. V: 6. 3. 4. ' Yea I The Lord Most Highest's Name etc:' The concluding clause of this Psalm in The L:V: "Yea I will praise the Name of The Lord most highest." does not occur in The B:V:. It is not in the Hebrewthat is the modern Copies from which that Version was made; but is in The Septuagint and Vulgate, which two latter (as already said) are more generally followed by the first named Version. PSALM XIV. The foolishness and wickedness of the Impious. To the chief Musician. A Psalm of David. This and Psalm liii are pretty evidently but different Versions of the same Song : with only the exception that The L:V: of this Ps: xiv has three verses (there, as here, the 5 th ' 6 th - and 7 th -) that are not in The B:V:. Neither are they in this part of the Original (that is not in any of the printed copies, tho found in some M:S: ones) tho quoted by St. Paul* "as it is written" Romans c: iii. v. 15 to 18, as sequent to the fourth verse ; but only in some copies of The Septuagint, as for instance the Vatican copy, while it is not in the Alexandrianf one. It is, however, generally supposed that they never were in the Hebrew; but, for some whatever reason whether to accommodate * It may be observed that the words there are not altogether verbatim : Being thus given at large, they may not have been intended by the Apostle as a literal quotation from any specific part of The Old Testament, but (as in some other such instances) only generally so, as occurring there whether separately or together. f A copy of this, a present from the Patriarch of Alexandria to Charles 1 st , is in The British Musium. It has since been printed, at Oxford. Fol: 1720. 354 NOTES. the Text to the Apostle's quotation (as appears to have been done in some other places) or some other not apparent, were interpolated in that copy of The Septuagint. Neither are they in the Hexapla of Origen, which is of the third century: tho perhaps it would be more correct to say were, as no copy of that work is now known to exist. V: 7. * Then do they no avengement dread.' The sense here is not clear: and may be understood either as questioning the "knowledge" (the knowledge of The Lord, or common sense or consciousness of right and wrong) of the wicked, 1 in their working iniquity, or 2 in their blindness to the vengeance that this must call down on them from Him. The former rendering is given in our Small Edition, and the latter in this. V: 8. 2. 'Where deeming nought to fear.' This line "even where no fear was" is not in the Original here, nor therefor in The B:V:, but only in The L:V:, tho it occurs in the corresponding passage of Ps: liii. ; which leads one to think it may have accidentally dropped out of it. This may have alluded to some particular fact : But it is more likely to be said generally for the conscious fears of the wicked, as well explained in Proverbs xxviii. 1. "The wicked flee when none pursueth : but the righteous are bold as a lion." V: 10. 11. From these two Verses (the last one of The A:V:s.) it might appear that the Psalm was written during the Babylonian captivity, as indeed some of the Commentators consider. But its title in The B:V: ascribes it positively to David. The probability is that they are an addition to it by one of the captives, as those at the close of Ps: li. and liii., perhaps Ezra himself. Some of the Jewish Commentators take them to refer to eternal futurity, for a spiritual salvation: but which is altogether too forced a sense, and would here be out of place. V: 10. 3. * O would that their deliverance now.' It may be noticed that the "salvation" of The A:V:s, here rendered 'deliverance,' is used in The Psalms, and generally in The Old Testament, not in the sense now exclusively accepted under the Christian Dispensation of " redemption of the soul," NOTES. 355 but release rescue in general of the body from whether sickness, bonds, death, or whatever calamity. This Psalm was versified by Queen Elizabeth, when Princess, before she came to the throne. As the Header may be glad to see so remarkable a production, it is here subjoined. Fooles, that true fayth yet never had, Say en in their heartes ' There is no GOD.' Fylthy they are in their practyse, Of them not one is godly wyse. From Heaven th' Lorde on man did loke, To know what wayes he undertoke : All they were vague and went astray, Not one He found in the right waye. In harte and tunge have they deceyte ; The lips throwe forth a poyson'd byte ; Their minds are mad, their mouthes are wode, And swift they be in shedynge blode. So blinde they are, ft*o truth they knowe ; No feare of GOD in them wyll growe. How can that cruel sort be good, Of GOD'S dere folcke who sucke the blood ? On Him rightly shall they not call ; Dy spay re will so their hartes appall. At all times GOD is with the just, Bycause they put in Hym their trust. Who shall therefor from Syon geve That helthe which hangeth on our bleve ! When GOD shall take from Hys the smart, Than wyll Jacob rejoice in hart. Prayse to GOD. PSALM XV. The qualifications of the Righteous, and their security. A Psalm of David. The N:V: Copy of this Psalm (which is by Tate) has been quoted for its excellence:* But "we" must think somewhat * Select Psalms, etc: 8- London. 1811. P: 46. 356 NOTES. undeservedly: For, tho much superior to The O:V:* one, and tolerably well done on the whole, it has several faults. In the first place it is a mere Paraphrase (tho very good as such) giving the general sentiments of the Text, but sinking all its particulars ; and in a phraseology entirely foreign to it, and thus with nothing of its distinctive character : For instance, the ' neglect of vice' ! 4 whispering malice ; ' * plighted vows,' which latter is preposterous here ; the antithetical point (the " old ward," by the way, of that Version) V: 1. 34. 'Not stranger-like to visit them, But to inhabit there.' are mere glitter, and not at all the subdued but clear and steady shine of the Text. Then it is only half- rhymed ; which, in so short and pithy a Piece, leaves it half bare of its indispensable poetical garb. And the close is a pure translation of Horace's ' Si fractus etc? (iii. Ode. 3. 7.) with moreover the absurdity, as worded, of assuming that the just man will neces- sarily live to see that end of all things. Its tinkle and tinsel, however, will no doubt always (as hitherto) procure it admirers among those who love that sort of trivial prettiness rather than simple and severe beauty; those for whom the Doric has no charms, and who think even the Corinthian or the Composite improved by whatever superaddition of ornateness. If this and similar strictures here on whether THE NEW VERSION or THE OLI> (as well as occasionally on some of the others) may appear unnecessary and perhaps harsh, we beg, in vindication, to observe that Injustice to ourselves, to make out our case, we are bound to prove what we consider the inferiority of those Performances to our own, and therefor to point out instances of it. In doing this, however, we intend nothing but the strictest justice ; and, while offering our proofs, leave the Reader to judge for himself of their validity. On this we would add that, whether erroneously or otherwise, we desire to do this in the fairest possible manner; not in the least pretending to qualify our censure, nor "damning with faint praise"; but giving that praise, so far as we think it due, fully and heartily ; and, where the contrary, only not condemning more roundly not to depart from that reserve always proper to be kept in literary matters, and especially in a work of this kind, and where such notices * This (by Sternhold) is very poor, and certainly leaving little merit in surpassing it. And, what is very unusual there, it indulges in a paraphrastical turn at the close making the Good Man absolutely immortal here as well as hereafter. See below. NOTES. 357 are only incidental. And we shall be more than content if it be meted out to us as we mete to others. Fiatjustitia : mat Parnassus. All three Copies may be taken as fair specimens of their respective Versions : or at least we freely offer our own for such. To save the Reader trouble, the others are here sub- joined for comparison. PSALM XV. Old Version. Within Thy tabernacle, Lord, Who shall inhabit still ? Or whom wilt Thou receive to dwell In Thy most holy hill ? The man whose life is uncorrupt, Whose works are just and straight, Whose heart doth think the very truth, And tongue speaks no deceit. That to his neighbour doth no ill, In body, goods, or name ; Nor willingly doth slanders raise, Which might impair the same. That in his heart regardeth not Malicious wicked men ; But those that love and fear the Lord, He maketh much of them. His oath and all his promises That keepeth faithfully ; Although he make his cov'nant so That he doth lose thereby : That putteth not to usury, His money and his coin ; Nor, for to hurt the innocent, Doth bribe, rior yet purloin. Whoso doth these things faithfully, And turneth not therefrom, Shall never perish in this World Nor that which is to come. PSALM XV. New Version. Lord ! who 's the happy man, that may To Thy blest courts repair ; Not, stranger -like, to visit them, But to inhabit there ? 'T is he, whose every thought and deed By rules of virtue moves ; Whose gen'rous tongue disdains to speak The thing his heart disproves. *Who never did a slander forge His neighbour's fame to wound, Nor hearken to a false report, By malice whisper 'd round. Who vice in all its pomp and pow'r Can treat with just neglect ; And piety, though cloth'd in rags, Religiously respect. Who to his plighted vows and trust Has ever firmly stood ; And, though he promise to his loss, He makes his promise good. Whose soul in usury disdains His treasure to employ ; Whom no rewards can ever bribe The guiltless to destroy. The man, who by this steady course Has happiness insur'd, When Earth's foundation shakes, shall stand, By Providence secur'd. The SCOTCH VERSION Copy of this Psalm, tho not without faults, has great merit, and is perhaps one of its very best. Si sic omnia ! 358 NOTES. V: 4. * That holds the reprobate abhorr'd, ' And him contemning sees.' The above is The B:V: reading of the first part of this Verse That of The L:V: is quite different, and might be given thus * That is nought proud, nor loud of word, * But lowly in his own eyes etc:' In the last they are alike. PSALM XVI. Obedience to and confidence in GOD : whence the hope of a blessed immortality. Michtam* of David. V: 2. * From Thee alone comes all my stead etc:' The A:V:s here are quite unintelligible. Some of the Com- mentators suppose a defectiveness in the Original : But most of them agree in considering the sense as here given. V: 3. ' As for all those false gods of Earth etc:' Both The B:V: and The L:V: give the same sense in this Verse : And it is of itself perfectly good. Nevertheless some consider it erroneous; and that false gods idols are intended, in connection with the first part of the next Verse 4. ; all in antithesis to both what precedes and follows it, as here given : And which certainly better agrees with the general context than the other. The common reading might be given thus * Michtam. This word, as some consider it, means ' above beyond better than gold': or, more emphatically and comprehensively, a 'gem' 'jewel' or 'pearl.' (See Isaiah xiii. 12.) It is also the title of Psalms 1. to be. inclusive, thence sometimes with this called ' The Golden Psalms.' Except however in the present one, where V: 10. is a most remarkable prophecy concerning CHRIST, and the Ixth. from which a similar allusion may be drawn, there does not seem any thing particular in them to call for the distinction : for indeed the whole Book is a mine of gold. The word had probably some other appropriated or conventional meaning, now lost sight of. NOTES. 359 So, in the Saints on Earth who dwell, Is my alone delight ; In such in virtue as excel, That following which is right. V: 6. i. c The lines, His bounty to me gave.' This is said by metonymy, the ' lines' for the land ; a figurative expression, taken from the custom in the East (as indeed not uncommon elsewhere) of measuring out and apportioning the lands by 'lines' or cords. See also Ps: Ixxviii. 55. and cxxv. 3. V: 9. 2. ' Thence triumph wakes my voice.' In both The A:V:s " my glory rejoices." 'glory' being used in several passages of Scripture for the tongue or voice, as here (which especially quoted in Acts xxii. 26.) and again in Ps: xxx. 12. Ivii. 8. and cviii. 1.; the faculty of speech being the most glorious attribute of Man, as that by which he can most promote the glory of GOD. V: 10. ' For Thou 'It not let Thy Holy One etc:' This passage is one of the most remarkable in the whole Book of Psalms: on two accounts 1 0< From its direct allusion to THE SAVIOUR; who is here distinctly represented, as quoted by St. Paul in Acts ii. 25_27 and xiii. 35. And 2- As an instance perhaps the most clear and decided of all, tho there are many others from which the inference may indisputably be drawn (See especially Ps: xvii. end. and xlix. 15.) of the belief of the early Jews in a Resurrection and the Immortality of the Soul, which has been denied of them. For, whatever typical sense may be intended, as the Psalmist is here, as throughout the Psalm, speaking in his own person, he could not mean to ask GOD to spare him from death, seeing it was the common and inevitable lot of all ; it is clear therefor that he prays that his Soul in our sense of the word, his spiritual part and not his body, may be saved from death or condemnation in whatever manner understood. The word rendered ' Holy One' (Cha-se-de-cha) besides having some other senses, also means 'afflicted .sorrowful one'; and is thus rendered in the Jewish Translations here, as if to evade its typical signification : But ' Holy One' is in entire harmony with the whole context of the Psalm, which none of the others would be. 360 NOTES. Some, looking only to the literal sense of the Psalm and connecting it with David alone personally, contend that the "holy one" here refers to the Psalmist only as one of the righteous who collectively might hope exemptness from con- demnation ; and apply the verse to him with a meaning that may be thus rendered For Thou 'It not let, with mischiefs sons, My soul extinguish'd be ; Thou wilt not let Thy holy ones Corruption ever see. which, in that narrow view of it, would be very well; but cannot stand for the true. On the collateral point, the notions entertained by the Jews as to a Future State is a very curious question, and one well worth a detailed inquiry into, but that would be too long for this place. For there certainly is a good deal of obscurity and uncertainty and seeming contradiction in the matter; tho, in a single general point of view, the affirmative appears undeniable. The doctrine does not seem to have ever been regularly taught ; as Moses nowhere speaks of it: And it is only alluded to occasionally by the Prophets, but especially in Job. xix. 25. 26. 27. and xxv. 8. and there in the most solemn and emphatic manner. And we know that, tho denied by the Sadducees, the Pharisees positively maintained it : these Sects, however, being comparatively of late date. Another argument for it might be drawn from their very great concern about burial, a feeling that can never exist in any intensity without the corresponding notion of a Future State. It is possible that the silence of The Law* upon it may be accounted for by the thing being * It might here be noticed that, in like manner, THE OLD TESTAMENT gives no directions for, nor even makes any mention of, a Marriage Ceremonial ; tho the Institution is manifestly of divine origin, and sacred and binding, as Divorce was duly provided for and its circumstances and manner determined. Certain of the Rabbins entertain some most preposterous notions about the Resurrection (of a piece with so many of their ridiculous reveries) too worthless to be mentioned here, except inter alia that Christians, being in the same category with brute beasts, are altogether excluded from it. Perhaps they fancy to find a warrant NOTES. 361 taken altogether for granted assumed as a generally known and admitted fact, one instinctively suggested by the light of Nature and handed down by tradition, and therefor not necessary to be specially asserted : tho this might apply to other points of whether doctrine or morals which are so as it were but negatively propounded. The question therefor seems in some measure still ' sub judice.' PSALM XVII. Prayer to GOD, for protection against the wicked. A Prayer of David. V: 10. 3. 'Enclos'd in their own fat they are.' These are the words of The A:V:s, as of the Original : and which it has been thought better here to retain than express the sense by paraphrase ; as seemingjsufficiently clear and satisfactory, meaning, both absolutely and figuratively, that " the proud" the oppressors and the wicked, given up to sensualness and self- indulgence, had set themselves up above all laws human or divine. One of the modern Translators (Street.' S. New Literal Version of The Psalms. 8 V0 . London. 1790.) dissatisfied with this metaphor, suggests an improvement by the change of a single letter in the Hebrew, that would substitute net for "fat," and, connecting this with the other words of the sentence which he contends had before been strained to suit with " fat," makes the line * They have closed upon me with their net' The idea is certainly ingenious, but its correctness may be somewhat questionable. V: 13.4. * Who is Thy sword, to smite.' That is instruments in the hands of GOD, for afflicting for this in Ps: xlix. 12. and 20. But they can never be at a loss for authorities if acting on the canon of henneneutical law propounded by one of them (See Paiktha Rabtha. F: xxiii. C: 1.) 'that any text of Scripture leads itself to seven times seven different meanings.' (! ! !) certainly a most convenient latitude of interpretation. It is to be concluded, however, that these antient fooleries are now justly appre- ciated even among themselves. 362 NOTES. the righteous with oppression violence or whatever other injuries, as a trial of their faith in Him ; as also sometimes for punishment of sin. V: 16. * For me, in righteousness's fold etc:' All the Translations, as well as The A:V:s, while adopting the first part of the Verse in all its indistinctness, give this latter passage differently: and, whether from (as so often the case) heing contented with a misty view of it, or from not understanding it, or from inattention to express it clearly, most of them have slurred it over so as to give no satisfactory sense whatever, but a mere string of meaningless words. Where this sort of thing is done designedly .it is pure dishonesty, and where from negligence scarcely more excusable. The reading followed by some, after what seems to be that of The L:V:, is certainly very questionable : for it makes the Psalmist, amidst all his humility, satisfied with himself as being in the likeness of The all-perfect LORD ! unless this be taken, as it perhaps may, with reference to Genesis, i. 267. or Colossians. iii. 10. And the sense deduced from The B:V:, of his being "satisfied with the likeness" or presence of The Lord, tho less objectionable, is not much more fully pleasing. The O:V: contents itself with giving the words of the Text, evidently without in the least understanding them, nor being at the concern of giving them any meaning whatever. The N:V:, in its usual loose way, gives a very harmonious-sounding sense, but one much more poetical than either probable or admissible. In a word, not one of them all offers anything like a clear tangible idea. It is not very difficult to make a smooth rhyme or a neat close : But it is much more important to give a clear sense, and above all a just one, which is what throughout has been aimed at in this Version ; and, where all these points could not be combined, there has been no hesitation in retaining only the latter. In despair of making any entirely satisfactory meaning out of the Text, which the best Commentators admit to be hopeless, a reading has here been given, that, while preserving what appears at all probable there, fills up the hiatus with a sense at least clear and unobjectionable. At all events the passage has an indisputable reference to the Resurrection, and is so far conclusive on the point of the doctrine's being known to the Jews. See back. Note to Ps: xvi. 10. NOTES. 363 PSALM XVIII. The greatness and goodness of GOD : displayed in the protection of His servants. To the chief Musician. A Psalm of David, the servant of THE LORD : who spake unto THE LORD the words of this Song, in the day that THE LORD delivered him from the hand of all his enemies and from the hand of Saul. This fine Ode is the xxii d . chapter of the Second Book of Samuel*: where it is said V: 1. that "David spoke unto The Lord, etc:" as above. Some of the Commentators, namely those who look chiefly to the typical sense of these Sacred Songs, consider this Psalm to apply in its general matter to THE MESSIAH. But (saying tfiis with all deference and sub- mission) there does not seem on the face of it anything whatever to warrant that conclusion : but, on the contrary, all in it appears to refer simply and solely to the positive earthly circumstances of David, as set forth in V: 1. of 2. Samuel xxii. and the Title quoted above. And (speaking with this view of it) it is perhaps more than injudicious thus to force a figurative and spiritual application of mere facts and incidents, where it is difficult to discover any such even after it has been suggested ; thereby confounding one's reason, and weakening the effect of passages that really bear such by making one look upon them with the suspicion excited by these very questionable interpretations. Such ill-judged friendship is certainly worse than open enmity, and should rather be discountenanced than encouraged : for Truth requires no burnishing, but only needs being shown to be seen in its native and abundant brightness. V: 2. 3. * Thou 'rt my salvation's horn.' 'Horn' a figurative phrase in use among the Hebrews for * The first Verse of the Psalm "I will love Thee, O Lord! my strength (or rock)." is not there. And there are in this a few other but very immaterial variations from that; probably made by the Psalmist himself, on revision. 364 NOTES. elevation generally, as dominion power strength (Chaldee) eminence honour brightness glory or prosperity : taken pretty obviously from the horns, as the defences or arms as well as ornament of beasts, such as of oxen those most common with them, and (as some have well suggested) perhaps especially from those that raise the horn in butting. It may also possibly have been, tho of course with the same origin, from a head-dress, where, particularly among the women, such a form is often seen represented among the Jews and other Oriental Nations, and is indeed to this day used in several parts of Europe. A remarkable instance of the danger of attempting to express the figurative or abstract by the positive is in the famous statue of Moses by Michel Angelo at Rome : where (not to speak of his beard of ropes something like an unlaid cable) the shining of his face on his descent from Mount Sinai (Ex: xxxiv. 29.) is depicted by two horns exactly like two natural horns growing upright out of his head ! Yet, because the work of a great name, this puerile absurdity, instead of being pitied as the aberration of a superior mind, is lauded as a high effort of genius ; and you shall be branded as an ignorant heretic for daring to think otherwise of it. Such is the blind and servile idolatry of the servum pecus in art as well as literature ; and so difficult sometimes is it for common sense to make itself heard amidst the clamour of the crowd. It seems that the Hebrew verb karen means to shine radiate ; the substantive of which, evidently the etymon of the modern word, is a horn : which Weston (Annotations on The Psalms. 12. London. 1824. etc:) supposes to have suggested the Sculptor's idea : But it seems more likely that he took this from some antient statue of Jupiter where the god is somewhat similarly but infinitely better represented. As it is, it shows not only great want of judgement but a consciousness of deficiency of skill or power in not being able to express that effect by the countenance alone. It is still more mournful to see how little some modern artists have improved in this point of judgement and taste; which ought at least to make up for inventiveness, as generally succeeding imagination; preferring senseless con- ventionalisms to intelligible keeping and propriety. V: 7. and 14. generally. Some of the Translators understand this as an abstract or general exhibition of the powers of The Lord. But, not to NOTES. 365 speak of the occasion as stated by the Title, it is quite clear from the context (as almost universally taken) that it refers to the positive discomfiture of David's enemies by His inter- vention whether substantively thro the elements or otherwise. V: 8. i. 'A smoke went from His nostrils forth.' 'Nostrils' is here adopted in compliance with the usual B:V: reading. But neither that nor The L:V: are close to the Hebrew, which has "anger" or "wrath." ' Nostrils' is pretty evidently only an anthropomorphism of the Translators ; probably intended as more in apposition with the "mouth" of the next clause. And the "presence" (or face) of The L:V: must be meant for the same thing, as used in Ps: Ixviii. v. 3. and 8. ; the anger of THE LORD being implied, as the cause of His appearance : * anger', then, or ' presence' would be the better word to use. V: 9. and 10. ' He bowed the Heavens, and shook their seat etc:' As these Stanzas will almost unavoidably suggest a comparison of them with the two famous ones of THE OLD VERSION (which are by Sternhold himself) we will here subjoin those, with a little analysis and critique of them. As already remarked The O:V: Translators (as well as those of THE NEW VERSION) have given themselves an immense advantage, as to facilitating their task, by using for the most part only one rhyme in the Stanza; which in their hands is in fact merely a fourteen - syllable couplet broken into four lines; that saves half the labour of finding terminations, and correspondingly frees the Artist from the shackles which this necessarily imposes. It is only strange how very little they have in general profited by this licence; for it reduces the difficulty of the verse to next to nothing. At the same time it can hardly be denied that this very much diminishes the pleasure the thing gives as Rhymed Verse ; but especially in reading, as in singing it must be less felt. And it also deprives the writer of a means of giving greater force and emphasis to the sentiment of the blank verse in the third line in the want of the ictus given by the rhyme. But this remark is here made chiefly to show that it was much more easy for them to give the full and simple sense of the Text in this loose verse than in a completely rhymed one. 366 NOTES. 9. The Lord descended from above, And bowed the heavens most high ; And underneath His feet He cast The darkness of the sky. 10. On Cherubs, and on Cherubins, Most royally He rode ; And, on the wings of mighty winds, Came flying all abroad. The first of these Stanzas is certainly very fine perfect ; except that, presented in the form of a Quatrain and read with its cesural pause, the rhyme of the third line is missed. Perhaps exception might also be taken at the specification of The Lord's "descent" being from "above." It may be noted that the "most" of L: 2. is an addition by some later corrector* of Sternhold, who had made Heavens a dissyllable: but whether this an improvement or not may admit! of dispute; as, tho it avoids the hiatus between the two Hs and fills the ear better, as a superlative it is both redundant and feeble. The second Stanza is more mixed ; being still finer, but with some faults: " On Cherubs, and on Cherubzws." The "Cherubs and Cherubins" is a pleonasm most redundant indeed; and, besides their repetition, it makes two forms of the plural of Cherub and strictly neither of them accurate, as Cherubzw is the right wordf : or they might seem to intend two different sorts of creatures. The next two lines " Most royally He rode ; " And, on the wings of mighty winds," are most magnificent. It is quite impossible to express what * It is not generally that is popularly known that The Old Version has been frequently corrected, or at least altered, since its first pub- lication. 1562. and, tho perhaps not in every instance for the better, yet (with deference to Mr. Todd) in general certainly to its great advantage. t Nevertheless, in The Bible it is always written Cherubim*; as here, and in Ps: Ixxx. 1. and xcix. 1. NOTES. 367 surpasses all specification to paint what cannot be depicted to present to the mind an image which is itself beyond imagin- ationin language finer grander or more noble than this. Happily also here is no deficiency in the rhyme between the third line and the first, if " winds*" be pronounced (as it generally will) with a close i as in " rescinds," tho in all probability this assonance was not designed ; and this notwithstanding the alliter- ative cacophony of wings and winds : But the line (3 d> ) altogether is beautiful : it is, in its connection with the second, one of those felicities of diction _ sometimes designed and at others accidental where, whether from rhythm alliteration or whatever other form of euphony or some latent charm in the words themselves or their undeveloped sense, the understanding is concentrated altogether in the ear, and the mind is carried away in subjection to the sound; nor is it till after this has totally subsided that one can at all stop to inquire if the sources of one's pleasure have been legitimate, when Truth is sometimes looked upon as a sadly morose intruder. M The last line, unfortunately, that is its end, " Came flying f all abroad''' completely spoils all this beauty and destroys the illusion alto- gether. It has just the fault generally peculiar to THE OLD VERSION, where a continuous flow of simple full and dignified language is perpetually interrupted and blighted by the merest vulgarity and meanness, and where one is lifted up to the clouds only to be let fall down again to miserably grovel on the ground. It is low ranting and indistinct, and almost ludicrous ; and is not even carried off by the rhyme rode and broad, which is one of those consonances none to the eye and faulty on the ear not deserving * the name. At the same time it is most likely that when this was written the objection would not have applied; but that it does so now there can be no question. * Here again is an alteration, and certainly much for the better, of " mighty winds" for " all the winds" of the earlier copies. f The " came flying " is verbatim from The L:V: ; an instance, of which several more will be pointed out in the sequel, of Sternhold and Hopkins having had that and the Vulgate before them as their Original, instead of " the Ebrue" the advocates for this Version so much boast of its being " conferred with." See Note to Ps: xxv. v: 14. 368 NOTES. In recapitulation, then The First of these Stanzas is very fine; and perhaps impossible to be surpassed: The Second is so compounded of beauties and defects that it gives but a very mixed gratification, and leaves one doubtful whether most to admire or to blame to be pleased or offended.* So that the whole leaves but an uncertain impression of marred and imperfect pleasure. THE NEW VERSION here is wretchedly poor, and can bear no comparison with its elder. But indeed the whole Psalm is in every respect pitiable, and one of the worst of the Collection. It has the whole number of verses in the Text (50) and in Long Metre, which unavoidably makes it very diffuse and correspondingly enfeebled in its prolix worderyf to eke out the Measure. Not to speak of sublimeness, the dignity the solemnity the grandeur the power, the flow the rapidity and force of the magnificent Original, are entirely lost in this poor Copy, and supplied only by the coldest artificialness. And, of the fine vagueness but not indistinctness of the ellipses, that give the Psalm such a truly poetical character, nothing whatever is seen: the movement the life and soul entirely disappear; and leave in their stead only the mere caput-mortuum of verse or rather rhyme. It is quite clear that the Writers themselves felt nothing of all this, but merely aimed at giving a Rhymed Paraphrase of its general matter, and in which they have certainly succeeded at least as to its full extent. * Translators' above (P. 365. L. 20.) is not here used as meaning Sternhold and Hopkins (and still less of Brady and Tate) to have translated from the Original (which, on the contrary, is wholly denied) but so to say from the English Versions then existing (and occasionally referring to The Vulgate and perhaps The Septuagint) and which they manifestly did their Version from : For, the " Conferred with the Ebrue" of their Title-page, tho untruly implying it, does not at all refer to their labours, but to what was done afterwards by learned Divines of the time, for a revision of the Text as to the mere sense, before * It may be said that uncultivated minds, as ears, do not perceive these defects : but also neither do they fully appreciate the high beauty of the faultless parts. t ' Wordery.' " Not in the Dictionary :" the French " verbiage" is. NOTES. 369 it was authorized* "set forth and allowed" to be sung in Churches. For, versifying from the Prose of The B:V: may be considered in just the same light as Translation; as it is rendering its language, which is quite original in its way and peculiar to itself, into that of modern verse. Bp: Horsley (in the Preface prefixed to his partial Translation of The Psalms) says that "It (The O:Y:) was an original Translation from the Hebrew Text." The Title gives it "Conferred with the Ebrue." But, as he gives no authority for this, and there is none whatever anywhere else; and as Bp: Beveridge, who wrote a Book in its defence in 1710, only about a hundred and fifty years after its first appearance, does not say so but clearly implies the contrary, we may be allowed altogether to doubt it. In fact the assertion is totally unwarranted. There is no evidence whatever that Sternhold was a man of any learning and still less a Hebrew scholar: and the circumstance of his holding a domestic appointment (Groom of the robes) at Court under Henry VIII th . and his successor, with the former of whom he was a sort of favourite, rather leads to a contrary supposition. Moreover it is stated that he undertook the versifying of The Psalms not at all with any view to giving a particularly close translation of their sense, but merely, the thing not having thitherto been done, to provide as his Title-page expresses a substitute for the "ungodly songs and ballads" which would appear to have been then very much in vogue. His principal co-operator or rather continuator Hopkins (for Sternhold died when he had done his part of the whole, about a fourth of the number}-, and which was first published separately 1549.) Whyttingham and the others, being clergymen, were probably learned men and might understand Hebrew. But * " Authorized etc:" The reality of this fact has been more than once called in question, and at best seems doubtful. See Holland. 1. 56. where the question is fully and ably discussed ; also The Q fl y Rev: N' 75. f Hopkins did about a third. The others were Norton, Whytting- ham, and Kethe ; not to speak of Wisdom, Pullain, and Mardley, who only did one or two each. But none of the accounts agree exactly as to the number supplied by the several Contributors : Up to a very recent date, to towards the end of the last century, the initials of the Author were put to each Psalm ; but even here the Editions greatly differ. See on the subject principally Chalmers's Lives (Art: Sternhold) Holland's Psalmists, and The Quarterly Review No. 75. B B 370 NOTES. there is abundant evidence in that Version to show that it was not so originally "conferred," hut merely versified from the Old Translation and with The Vulgate and (as already said) perhaps The Septuagint before them. For a few proofs of this see inter alia Notes to Ps: xxv. 14, and xxxix. 4. It has been stated above (Note to V: 9 and 10. P: 365. L: 4.) that both The O:V: and The N:V: (and it should be said especially the latter) generally only half-rhyme their stanzas, that is in but the second and fourth lines. This, however, only applies to the Psalms in Common Metre : all the others, with a few exceptions, being full-rhymed : But the former being by far the greater number, and including all the longer Psalms among which the cxix th , it makes the principal part of the whole to be so only half-rhymed.* As the Verses are now arranged, this form is a mere deception, and pretending to be what it is not, giving what is in fact a long couplet for a short stanza or quatrain. Indeed in the early Editions of The O:V: the lines are all so printed in couplets: And for the most part the Tunes seem to have been made to suit that arrangement. Yet still, as many of the Psalms in that measure (the Common) have rhymed hemistichs, it must be supposed that this form was the one generally contemplated and employed by preference when the task was not too difficult. In some modern Editions, as was formerly the practice, the second and fourth lines begin with a small letter; which seems to mark a difference: but, as they are all so, the full-rhymed verses as well as the half, this can go for nothing. V: 22. 3. ' Have I forsook: 'Forsook' here is of course only a licence for forsaken. But for fear of criticism, forsden would have been used ; for which * THE OLD VERSION has 128 Common ; of which 77 are full-rhymed, 4 Short all full-rhymed, 2 Long, knd 16 Peculiar (The 136 th blank versed) with 6 Aliters. THE NEW VERSION has 94 Common : of which only 10 are full-rhymed. 6 Short of which only 2 are full-rhymed, 37 Long, and 13 Peculiar; and no Aliters. The SCOTCH VERSION has 144 Common, 2 Long, and 4 Short ; with 13 Aliters : out of all which only 5 full rhymed. The present Version has 116 Common, 13 Short, 14 Long, and 7 Peculiar-, with 68 Aliters, of various Metres, 60 of which in singing measures. NOTES. 371 there is quite as much real warrant as the usual poetical tcfen for * taken.' But, in this " free country," liberties with the language are allowed only to privileged persons that is those whom it is not safe to bring to book; abstract propriety of analogy genius of language etc: having nothing to do with the matter. Others can only take such periculis suis; content to be considered as "utterers of base coin" till confirming time, with the adoption of "the million," encourage some new Lexicographer to quote them as authorities for the now no longer innovation and stamp with currency their thitherto spurious "tokens." V: 30. My foes discomfiting with Thee, * My ground 'gainst hosts I '11 keep etc: ' Some of the modern Commentators contend that this should be, not "hosts" men, but a rampart or defences to break thro; and others that the "wall" L: 4. should be a Prince to overcome, namely Saul who was here Opposed to the Psalmist. But the Hebrew words are respectively a troop an army a host of warriors, and a wall ; and can here be understood in no other sense. V: 37. (to 41 inclusive). ' I follow on my foes etc:' In The B: V: these Verses are in the Perfect " I have pursued my enemies. They cried etc:" But in the Original they are, as given in The L:V:, in the Future " I will follow etc:" But the Tenses in the Hebrew, from the greater general ellipticalness of the idiom and especially in its poetical language, do not always correspond with what would be our manner of saying a thing. Here the Perfect might refer to the fact of the Psalmist's defeat of his enemies, as stated in the Title : See II Sam: xxii. And the Future, or Present, would speak his more general confidence of such success in the assistance of GOD. The latter has here been used, as the more animated form of expression. V: 38. 3. 4. ' Thou for the battle arm'st my hand : ' Thou giv'st my foes defeat.' Connected with this passage is an historical incident of some interest and well worth notice. Clovis the First,* King of the Franks and founder of the * Born 467. Died 511. 372 NOTES. French Monarchy, was by birth a heathen ; and had embraced Christianity at the instance of his Queen Clotilda, who was born in that faith. Being about to engage in hostilities with Alaric 2 d> King of the Goths in Spain, who occupied part of the now French territory adjacent, he sent an embassy, with presents, to the shrine of S'* Martin at Tours ; directing his messengers to note anything there that might afford guidance for conjecture as to the event of the approaching contest. Entering the Church they heard the Monks, who were then at Vespers, singing this verse (Bible Version 39) " Et prsecinxisti me virtute ad bellum : et supplantasti in- " surgentes in me subtus me." which they took as a happy omen, and at once returned. He also joyfully accepted it as a favourable presage of success, and confidently entered upon the war. The result fully confirmed his hopes: for, engaging Alaric near Poitiers (where eight hundred years later our Edward gained his famous battle) he defeated him with great slaughter (A.D. 507) killing him and compelling his forces to fly. It may be added, however, that Clovis himself very little deserved the success granted him, and that he was only an instrument in the hands of Heaven "the wicked, which is Thy sword" (Ps: xvii. 13) for furthering its wise purposes. For, tho gallant and enterprising, and with views of policy much more enlarged than belonged to his age, he was faithless and rapacious a sanguinary despot an ingrate and an assassin. The religion he adopted or rather its outward forms its imposing rites (as in too many instances of its native professors) had only moved his senses, without touching his heart; and but served to shame it in the eyes of many an honester Heathen. For addition. The then reigning Pope Anastasius II d< had written to Clovis with his own hand, congratulating him on his conversion. This "infallible" Pope, by the way, Dante has placed in his Hell (Inferno. Canto 3.) for adopting the heresy of Photinus who had broached some schismatical doctrine about The Holy Trinity. Nor is this the only one of the Holy Fathers to whom the Poet, tho "a good Catholic" as well as a learned judicious and evidently pious Man, has been so uncivil ; for he lias consigned four more Celestinus 5 th - (C. 3) and Boniface s"" Clement 5 th - ami Nicholas .T 1 - (('. 1!>; to his unsavoury limbo. Yet tho NOTES. 373 since his time we have seen, besides various somewhat not im- peccable legitimate occupants of The Holy See,* three rival Pontiffsf simultaneously fulminating the thunders of the Church against one another and their respective adherents as schismatics rebels and usurpers, the Papal " infallibility J" still continues! ! ! It remained, however, for our days to see "The Successor of S u Peter"" The Most Holy Father of The Christian Church" "The Vice-Gerent of GOD upon Earth "(!!!) not, like a rude Pagan a Conscript - Father, passively waiting on his curule chair in that same Rome for the assaulting enemy, or braving martyrdom for the Sacred Truth like a Christian Saint ; but, to avoid possible evil to his person, escaping from his Altar and his Throne in the garb of a menial servant THE POPE OF ROME flying disguised as a liveried lacquey ! ! ! The doctrines of such a Teacher the decrees of such a Sovereign must be "infallible" indeed! This said not to those of that Communion, who naturally must see the thing with different eyes, but to the interested or the imbecile the fools or the knaves the "perverts" the renegades and the apostates from our own : They may chuse their category. PSALM XIX. The glory of GOD, exhibited in His works ; and the excellence of His law. To the chief Musician. A Psalm of David. V: 13. 'Lest sin dominion o'er me gain etc:' The "presumptuous sins" of The A:V:s here are wilful sins, * inter alias, John XIF h - Boniface VII th - and Alexander VI*- ! ! ! t 1410-15. | A good exemplification of this is in the famous instance of The Latin Bible (The Vulgate) published by Sixtus V th ' (in general respects, by the way, one of the greatest Sovereigns that ever occupied a Throne) at Rome in 1590. In the Bull prefixed to this, he excommunicates all who should presume to make any alterations in the Text. It turned out however so faulty that his successor Gregory XIV th - suppressed it. And Clement VIII th ', the next Pope, published a corrected Edition (that now usually printed) wherein the changes from the "infallible" one of Sixtus amount to some two thousand ! Ab uno etc: 374 NOTES. intentionally and deliberately committed ; as opposed to those of negligence or ignorance. The great transgression "offence" is generally thought to mean the worship of idols ; the crying sin of the Israelites, taken by them from the Egyptians and afterwards from the Nations surrounding them in Canaan : but there is no specification, such as by our definite article, in the Original ; but only generally great or much offence any heinous sin. PSALM XX. A Prayer for The King. To the chief Musician. A Psalm of David. ** It cannot be necessary to point out, to those who read The Psalms with any attention, that They are often broken into parts (as in what is called Antiphonal singing) which belong to different interlocutors or speakers, such as for illustration the personages in a drama, but in fact here the several persons Priests Worshippers or others by whom they were recited or sung. This will account for and serve to explain many of the transitions, that otherwise would seem disjointed or be unin- telligible. For instance here The Priest and People alternately answer each other : In V: 1 and 4 the Worshippers offer sacrifice and prayer: At V: 5 the Priest speaks; V: 6 and 7 the Worshippers : And at V: 8 both join in the prayer. This should always be borne in mind, for a right understanding of them : As, however, it is not necessary that such divisions should be constantly marked in a Version intended for modern singing, they are here (as usually done) with occasional exceptions, blended with the general burthen of the Song, as they are tho more abruptly in The Authorized Versions. In qualification of the above, however, it may be remarked generally that Changes of person, as other transitions, being often very abrupt in Oriental Compositions, such may sometimes suggest the notion of a diversity of interlocutors tho really no more than the usual idiom of the language in monologue. Due attention, then, must be given to the context the subject and design of the Piece, before deciding on this point. See further on this below : Note to Ps: xlv. NOTES. . 375 PSALM XXI. Strength of The King under the protection of GOD. To the chief Musician. A Psalm of David. This Psalm is eminently typical of THE MESSIAH, and has always been so applied to Him by Jews as well as Christians. PSALM XXII. An appeal of the righteous to GOD, under persecution of the wicked. Prophetical of THE MESSIAH. To the chief Musician upon Aijeleth Skahar.* A Psalm of David. This Psalm is a very remarkable one ; as pointing in the clearest possible manner to THE SAVIOUR'S sufferings and cru- cifixion. The beginning of the first Verse is the exclamation uttered by Him in His last agony. See also V: 7, 15, and 16, that speak for themselves. V: 14. i. * My strength is a potshred gone.' This simile is explained as comparing the exhausted " strength" to the moisture of a Potter's vessel absorbed in the baking : which may be the true sense, but certainly seems very far-fetched and would never suggest itself, 'potsherd,' an old obsolete word, is given in the Dictionaries as a fragment of crockery a piece of a broken vessel, and gives quite a different standard, so that the comparison cannot be carried out more than in its own words. In "potsherd" sherd seems not unlikely to be a corruption of shred (if not vice-versa) a fragment in general ; which would then make then make it 'pot-shred' the shred of a pot, as we have ventured here to use it, and so sufficiently intelligible. See Ps: xxxi. 14. * Aijeleth Shahar. These words, in their simple meaning, signify " The hind of or in reference to the morning/' or, as interpreted by some, "The Morning Star." Some suppose them to allude, in a figurative sense, to CHRIST under the persecution of his enemies : And others understand them as merely the name of some musical instrument. But, again, the names in these Titles are altogether uncertain. 376 NOTES. V: 18. 4. ' Release and set me free.' In both The A:V:s this is given " deliver my darling" : But which, tho sufficiently literal, does not fully render the Hebrew word: this, according to some, is "my only one," and others "my united" or "combined one"; both clearly pointing to THE MESSIAH ; but which could not be understood in a running reading: The more general sense therefor of person or life is here adopted. V: 19. 2. l From 'mong the unicorns.' The "unicorn" here is generally thought to mean the rhinoceros ; as answering the description of both a single-horned beast and a very fierce one : for (with all due deference to the lion) it is the real king of the forest, the most powerful and formidable of all its inhabitants. V: 24. etc: The latter part of this Psalm, from B:V: V: 26 (here 24) to the end, is generally very obscure; and the Commentators, differing as they do from one another, throw very little light upon it or rather confuse one with its variety. The sense here given is the most obvious and simple presented by the words of the Text. PSALM XXIII. The security of GOD'S People. A Psalm of David. V: 4. 3. ' Thy s/q^and rod me cheer.' ' Staff and rod' is an amplification, for poetical enforcement, of one and the same thing. This word rod is used in different senses in Scripture, tho all with one common reference as a staff' in general and only distinct according to its purposes. For the most part, as in Ps: Ixxxix. 32, Job. ix. 34, and 2 Sam: vii. 14, it is used in the more usual sense of an implement of punishment ; in other instances, as here and .Mi cah. vii. 14, for one of guidance protection and support; and again in others, as Ezek: xix. 14, as a sceptre or emblem of authority. But in all the general and leading idea is the same, expressed under a figure, of the paternal hand of GOD, like the crook of the shepherd, to guide and support Ilis creature and occasionally to correct him. NOTES. 377 PSALM XXIV. The due Praise and Worship of GOD. From its second part, V: 7 to the end, this Psalm would seem to be a choral hymn, sung upon bringing the Ark of GOD back to Mount Sion, probably upon a victory; after the manner described in 1 Chron: xv. V: 25 to end. AAV. Prayer to GOD, for guidance and protection. A Psalm of David. This is the first of those Psalms called Alphabetical (also AcrosticaT) from their being divided, in the Original, into as many periods or parts (our Verses) more or less simply or complicatedly, as there are letters in the Hebrew Alphabet 376 .NOTES. V: 18. 4. ' Release and set me free.' In both The A:V:s this is given " deliver my darling" : But which, tho sufficiently literal, does not fully render the Hebrew word : this, according to some, is " my only one," and others "my united" or "combined one"; both clearly pointing to THE MESSIAH ; but which could not be understood in a running reading: The more general sense therefor of person or life is here adopted. V: 19. o ' l?rrm 'mnncr flip 7r Note to Ps: xxiv. P: 377. L: 10. Who has the merit of this ? We have never been told. 1 uj LIIU most pan, us in rs: ixxxix. dz, )<>!). ix. 34, ana 2 Sam: vii. 14, it is used in the more usual sense of an implement of punishment ; in other instances, as here and Micah. vii. 14, for one of guidance protection and support; and again in others, as Ezek: xix. 14, as a sceptre or emblem of authority. But in all the general and leading idea is the same, expressed under a figure, of the paternal hand of GOD, like the crook of the shepherd, to guide and support His creature and occasionally to correct him. NOTES. 377 PSALM XXIV. The due Praise and Worship of GOD. From its second part, V: 7 to the end, this Psalm would seem to be a choral hymn, sung upon bringing the Ark of GOD back to Mount Sion, probably upon a victory; after the manner described in 1 Chron: xv. V: 25 to end. V: 1. ' The Earth, and all that therein is, 'Unto The Lord belong.' The Bible Text of the above " The Earth is The Lord's, and the fulness thereof." has been most appropriately taken as the Inscription to the new Royal Exchange (1844) ascribing to Him, who alone is the true source of all prosperity greatness and power, whatever " fulness " may be procured by the secondary means of Commerce or any other human exertion. Tho very common on the Continent at least among the Germanic Nations, it is but very seldom that in this Country Epigraphs are taken from it for any but funereal purposes: This laudable example is not unlikely to suggest many future imitations of a more general application of Texts from The Sacred Volume. "Ascribe ye strength unto GOD. His excellency is over "Israel, and His strength is in the clouds". Ps: Ixviii. 34. If ever admissible there, may we suggest one for a Church " It is good for us to be here." Matt: xvii. 4. PSALM XXV. Prayer to GOD, for guidance and protection. A Psalm of David. This is the first of those Psalms called Alphabetical (also Acrostical) from their being divided, in the Original, into as many periods or parts (our Verses) more or less simply or complicatedly, as there are letters in the Hebrew Alphabet 378 NOTES. namely twenty - two ; each beginning with a different one, according to the series. This probably was done chiefly with a view to assist the memory in retaining them. The others are Ps: xxxiv, xxxvii, cxi, cxii, cxix, and cxlv, It is to be observed, however, that the Alphabetical series here (as in some of the others) is incomplete, and the required number of twenty-two Verses has been made up without regard to that succession. An indisputable proof this of the occasional defectiveness of the Hebrew Text, which has so often been made evident elsewhere, tho its advocates still contend for its im- maculacy. For a slight specimen of the thing, one of our Aliter Versions of Ps: c. is here done in that* manner, tho in its simplest style. The Reader knows that The Scriptures, O.T. as N.T., were not originally divided into Chapters and Verses as now; that only having been done in comparatively modern times, the former about 1240 by Hugo de Sancto Caro (usually called Hugo Cardinalis) and the latter by Mordecai Nathan a few years later. The last Verse of this Psalm is a detached sense, and seems to refer to the Babylonian Captivity. It was perhaps added only for the sake of an emphatic close; for the Alphabet ends with the preceding Verse. The same may be observed in Ps: xxxiv. V: 14. 3. ' To them His covenant will He show.' This passage in both The A:V:s is " And He will show them His Covenant." THE OLD VERSION gives it " And unto them He doth declare " His Will and Testament" With our associations of these words "Will and Testament," as connected with the formula of " Wills," it is not easy to read them without a smile. But, tho at first this strikes unfavourably, it is in reality not so faulty as it seems ; and most certainly the Writer (here Sternhold himself) however rather hasty in finding it answer his purpose, did not intend to serve himself with a rhyme merely from that Form of a Bequest ; but used the words "Testament" at- least strictly to give the meaning of the Text, and as elsewhere it frequently lu.n-s. tho here he NOTES. 379 somewhat misunderstands it. " Covenant," as used in Scripture, tho principally meaning a pact or contract, does often really imply our popular signification of 'Testament,' for a Legative Disposition or Bequest; in which sense it is applied to The Sacred Books, both the Old and the New Parts of The Bible, as an inheritance or legacy left to the Children of The Church. See Heb: ix. 16, 17. The latter Books, by the way, might perhaps with more literal propriety be called 'The New Covenant.' But, in their opposition to the Mosaic Law or Old Covenant, Testament being taken for Covenant, they cannot be better designated than by their present names. See Matt: xxvi. 26, II Cor: iii. 14, Gal: iii. 17, and Heb: viii. 8, 9, 15, and 20. At the same time perhaps not much proof can be drawn from this in favour of the "Conferred with the Hebrew"* so much insisted on in its favour by the advocates of THE OLD VERSION : for in The Vulgate the word here used is testamentum ; and there can be little doubt that the " Conferrer," when doing this Psalm, had that Version before him, and not the Hebrew where the word clearly is " Covenant" or pact of alliance. Again, while making allowance for all fair latitude of in- terpretation, there cannot but seem a sort of involuntary association and confusion of the words in the minds of the OLD VERSioNers (as this time it is Hopkins who uses them) for, at Ps: Ixxv. 51, where The Vulgate has testimonia and both The A:V:s 'testimony' or covenant, he (H 8> ) has rendered the word by 'will,' and again superadded thereto 'testament' as its necessary and inseparable concomitant " And would not keep His testament, " Nor yet obey His will." As that Version (as already remarked. See Note to Ps: xviii. 9.) has more than once been subjected to emendation, it seems strange that these words, which never could have been quite unambiguous or satisfactory, should not have been changed for some less liable to exception: for they, now at least, most certainly add to the weight about its neck that has so long threatened to submerge and must ultimately carry it down. * See for other instances Ps: xxxix. 4, Iviii. 9, Ixxiv. 6, and ex. 3, where it follows The Vulgate instead of either The L:V: or Hebrew, tho the sense is widely different. 380 NOTES. Nevertheless, while permitting one's self to censure or rather criticise Sternhold (with his associates) one must never lose sight of the real merit of some of his Pieces, and still less of that far greater of his motives in undertaking the work, and in which after all he must for his day be considered to have been eminently successful. See further on this in the Note to Ps. c. PSALM XXVI. The just Man's declaration of innocence, and his security therein. A Psalm of David. PSALM XXVII. Confidence in GOD. A Psalm of David. Bp: Horsley says that The first six Verses (here eight) of this Psalm belong to the last, making this to begin with the next Verse following here 9 th . But, unless the fact be really so (which we have not seen stated elsewhere) there seems no sufficient reason for the assertion : for, tho not necessarily connected with what follows, neither are they with what precedes them (Ps: xxvi) but are equally suitable as an Introduction in a general manner to the beautiful supplication that forms the rest. PSALM XXVIII. Security in THE LORD for the righteous. A Psalm of David. V: 2. 3. * When, t' wards Thy mercy-seat on high, ' / lift my hands.' In The B:V:_ "When I lift up my hands toward Thy Holy Oracle" or " the Oracle of Thy Sanctuary." This phrase of " lifting up the hands," when not employed with any other specification, is often used in Scripture, as here, for praying to GOD; from the so to say instinctive act of thus raising the hands in supplication. NOTES. 381 PSALM XXIX. The greatness of GOD, as exhibited in His works. A Psalin of David. This Psalm is thought to have been composed by David on the occasion of a victory obtained by him over his enemies, aided by a storm of thunder and lightning, the thunder being especially referred to throughout it. V: 1. i. * Ye great ones : homage to Him pay.' In both The A:V:s this is " O ye mighty." But the words of the Original are differently understood, as lending themselves to different interpretations: These are "sons of the mighty" or "sons of God;" the word here used for God (Elohini) one of His minor appellations, being sometimes (like the Divus of the Romans) applied to persons of eminence, as in Ps: Ixxxii. 1, 6, and cxxxviii. 1. The i/xx., and (as usual) after that The Vulgate, render the words literally "sons of God," for His true worshippers as it were Elis children ; that is addressing His People generally as such, calling their attention to His power as exhibited in this war of the elements. And there certainly seems no reason why "the mighty," Kings Chiefs Rulers or Great Men, should here be particularly addressed, unless perhaps that the pride incident to their position required the admonition more. The "bring young rams unto The Lord" of The L:V:, after The Vulgate, seems a mistranslation of a Hebrew word signifying 'rams', and so sometimes figuratively employed for Princes Chiefs or Captains _ as leaders of the flock, as used in II Kings, xxiv. 15. for " the mighty of the land" : For there is nothing in the Original that refers to rams absolutely or any creature for sacrifice. Others understand the inhabitants of Heaven, the " company of Angels" (Heb: xii. 22.) to be inten- ded; and the "beauty of holiness" (V: 2) to mean in a figurative sense sacred vestments or ceremonial robes, after the "cloths (clothes) of service" Exod: xxxix. In this uncertainty of the true meaning, it has here been thought better to give the simple sense of the Text, 382 NOTES. V: 7. 2. ' It makes the hinds to drop their young.' The hind is here particularly named from its natural timidity, which would make it especially liable to be frightened at the thunder. See Job. xxxix. 3, and 1 Sam: iv. 19. But some of the Commentators understand the passage, not as actually "calving" "bringing forth", but trembling with fear as if in labour. Others dismiss the "hind" altogether; and, as the words so rendered lend themselves to the meaning, apply them to the oaks shivered by the lightning; tho which must surely be included in the "discovering" of " the forests." The latter part of the Verse also is variously understood : But the sense here given, and which is perfectly good, is that most generally preferred. PSALM XXX. The goodness of GOD, in His mercy to sinners. A Psalm and Song : at the dedication of the house of David. The Title to this Psalm would seem to show in a remarkable manner the little claims to genuineness of those Headings : For it has no apparent connection whatever with the subject. The Psalm seems to be a Song of thanksgiving upon recovery from some dangerous sickness ; and probably offered up in the Sanctuary, which can hardly be intended by "the house of David." Yet particular circumstances might have existed to make all accurate as stated. V: 5. * Tho weeping for a night betides, ' Yet joy at morning shows.' So an Eastern Aphorism " Hope comes after despondence, as the light of day after " the darkness of night." But many of the maxims and adages of the Asiatic Nations, Arabians Persians and even Turks, are so like some of those in Scripture, that, unless to suppose such are concurrently with their civilization the same in all Countries, they seem to point to a common origin, as is not unlikely. NOTES. 383 PSALM XXXI. Prayer to GOD in trouble, and confidence in His support. To the chief Musician. A Psalm of David. V: 5. * Into Thy hands, O Lord ! * My spirit I commend.' These were the last words spoken by THE SAVIOUR, when dying on the Cross (Luke xxiii. 46.) which would seem to make the whole Psalm of typical application to Him His sufferings and His sorrows. PSALM XXXII. Penitence in sin, whence the blessed hope of pardon. A Psalm of David. Maschil* V: 5. 3. * Thou, with deliverance-songs, in ill.' The Commentators are very much at a loss satisfactorily to explain these words. But, if their more obvious meaning be taken, instead of searching for all the senses they may possibly bear, it will appear plain enough, namely an elliptical manner of expression for giving the Psalmist occasion to sing 'songs of grateful rejoicing for deliverance', from whether enemies danger affliction or whatever other evil. The true sense of such passages is not unfrequently missed by supposing it to lie very deep, while in fact it is on the surface. PSALM XXXIII. Praise to GOD. V: 3. i. 'To Him sing a new song' These are the words of the Original. The phrase occurs * Maschil. This word is explained to mean ' giving instruction' ; according to V: 8 of the Psalm " I will instruct thee etc:" Some, however, take it to refer to the music. It occurs in the Title to twelve others, Psalms xliv xlv Hi Ivii Iviii lix Ix Ixxiv Ixxviii Ixxxviii Ixxxix and cxlii. 384 NOTES. in several others of the Psalms, namely at xl. 3, xcvi. 1, xcviii. 1, cxliv. 9, and cxlix. 1, and in Rev: v. 9. It does not however seem necessary to understand it literally as of a " song" absolutely composed for the respective occasions, but only as a general epithet for one suitable to be sung to The Lord and worthy of the circumstance, or another word for 'select' 'choice'; somewhat different perhaps from preceding or usual ones, but not at all one of a new character, which the words might seem to imply. A proof of this seems to be that in the corresponding passage of 1 Chron: xvi (from where Ps: xcvi is taken) V: 23, the " new song" does not occur, but is simply "Sing unto The Lord." Bp: Horsley (Note to Ps: xcvi. 1.) says that " the 'new song' "alludes to the institution of a new worship" : a very equivocal manner of expressing what he probably means some new cere- monial, and which he gives neither explanation of nor authority for : A suggestion, therefor, that, undefined and unwarranted as it is, must be entirely conjectural, and is altogether unnecessary. PSALM XXXIV. The righteous mans confidence in GOD. A Psalm of David : When he changed his behaviour before Abimelech* ; who drove him away, and he departed. V: 10. ' The lions lack, and fail for food.' 'Lions' here is by some understood to mean figuratively those among the great (as in Ezek: xxii. 25.) who, wanting the fear of GOD, are often brought to misery in despite of all their apparent prosperousness. The LXX gives it this sense "the rich." This animal must have been common in Judea, or as the Country was then called Israel; for it is a frequent standard of com- parison in The Scriptures, for generally courage strength and formidableness but chiefly the latter. * The Abimelech here spoken of was Achish King of Gath : as see in the relation of the circumstance here alluded to in 1 Samuel, xxi. 10 to end. But the seeming misnomer is explained by the fact that p-m-nilly all the Philistine Kings were called Abimelech (the won! .111^ King) aa the Egyptian Monarch* Pharaoh and Ptolemy, the K. .111:111 KIII|HTMI>. f'frxar. and in many other similar instamvs. NOTES. 385 V: 18. 3. 4. ' The Lord keeps all his bones ; that so ' Not one of them is broke'. This Verse is by some considered to have a direct reference to the death of THE SAVIOUR ; whose legs were not broken on the Cross*, tho such was the custom, as was done with the two malefactors crucified at the same time with Him. At first sight, however, there seems no necessity for the inference: For the passage here clearly implies a general protection for life, much more than for limb which is only used by metonymy for the former ; and, where that should be destroyed, the intactness or otherwise of the latter could be but of little moment. And to pick out and apply any part of the Psalm to so immensely superior and aweful an event as The Crucifixion appears to interfere with and weaken the effect of the whole as a general hortatory address to the " Children " (V: 11.) or sons of men. Yet, as the Apostle says "that the Scripture might be fulfilled", he must have had this passage in view ; as there is no other to which the circumstances would apply, unless perhaps Exod: xii. 46, where the Paschal Lamb is typical of the great sacrifice later consummated. PSALM XXXV. Prayer for defence against wicked oppressors. A Psalm pf David. PSALM XXXVI. The foolishness of the wicked. To the chief Musician. A Psalm of David, the servant of The Lord. PSALM XXXVII. The wisdom of righteousness. A Psalm of David. * Because " He was dead already." John. xix. 36. c c 386 NOTES. V: 2. 5. ' And He shall feed thee, plenteous stored.' The "verily shalt thou be fed" of the Text seems rather meant of moral than of material food, for the "truth" or "treasures" the knowledge of The Lord; for it is differently expressed in different Versions of the Original. But both may be intended for 'good' generally; which more open reading is accordingly here given. V: 6 and 21 . * Soon and the wicked gone shall be etc: 1 This is indeed a most solemn and fearful warning. Not to speak of the daily instances in private life, nor of the less prominent ones in seats of power, we have in our own times (or at least Age) witnessed an awfully striking example of its truth in the fall of the great Autocrat of France : He, who had filled all Earth with his fame and with the dread of his power, is now as if he had not been: Seeking but that, and misusing this (tho not without large views nor great qualities) the former was but the repute of bad deeds, and the latter therefor was a superstructure based on sand, and which must have fallen : "we look after his place and he is away": we "seek him "and he is nowhere found!" And, if his "memorial" is not "perished with him" (Ps: ix. 6.) it is that it should remain as an everlasting and terrible memento of both "the sword of God" (Ps: xvii. 13.) to strike for punishment of sin (however this not always here) and of the fleetingness of human power when not based on His fear and therefor His support. V: 22. i to 3. 4 Heed thou the thing that righteous is etc:' There is a great difference between The A:V:s in the first part of this Verse (B:V: 37. and L:V: 38.). As, for reas&ns already stated, The L:V: has generally been followed here where that seemed the better sense or the choice was indifferent, that reading has been adopted in this First Version. The B:V: one, which, if not otherwise preferable, is at least much more beautiful in expression, is given in our Second Version. ** This Psalm, as the xlvi 1 Ixiii Ixxvi xci ex cxiii and cxx, being in The N:V: in a measure different from any of the others, namely a Sixain Stanza of Octosyllabic Lines, we have, for the sake of accordance with the tunes to which they may have been sung, given one Version of them in the same measure, with Aliters in another. That Metre does not occur NOTES. 387 at all in THE O:V: ; tho Ps: cxi and cxx there are nearly the same, being a Sixain Stanza of six-syllable lines. And, from the lines being all of the same length, which allows no rhythmical variety to the melody, it is one that cannot be thought happily chosen : but of course this is mere matter of taste. A more solid objection however to this Stanza is that, combining, as it necessarily does in most cases, Two Verses of the Text, it often makes (or at least from the want of a pause seems to do so) one paragraph of sentences that are entirely unconnected : This we have endeavoured to evade as much as possible. PSALM XXXVIII. / Lamentation under sin and sorrow. A Psalm of David. To bring to remembrance.* PSALM XXXIX. 5. The nothingness of Man. To the chief Musician, even to Jeduthun.f A Psalm of David. V: 4. * Lord ! make me Thou my end to know etc:' The A:V:s greatly differ in this Verse : and The B:V:, which is here followed (at least in its spirit, for the letter will also bear the other meaning) seems very much the better, and certainly contains the true sense, namely consideration in general of the shortness of life and the certainty of its end. It is not likely the Psalmist would wish so undesirable a thing as, according to The L:V:, "to know his end and the "number of his days, that he may be certified how long he * There is nothing to lead to what is intended by this " bringing to remembrance" or_as it may be rendered " recording." The LXX gives it_(A Psalm of David :) " for remembrance concerning the Sabbath." f " To Jeduthun." or " For him." or his sons or posterity, who, as Levites and musicians, were affected to the choral service of the Temple. See 1 Chron: xxv. 1 and 3. The name occurs again in the Title to Ps: Ixii and Ixxvii. 388 NOTES. "has to live*."; and still less that, even if he did, he would expect GOD to grant the prayer. See rather Ps: xc. 12. The true sense has here (as in so many other instances) certainly been mistaken hy the Translators not sufficiently attending to the elliptical construction of the Original ; or they have not used the proper words in which to express their own meaning. The O:V: here follows The Liturgy reading, which is that of The Vulgate ; another instance of its " conference with the Hebrew." See back. Note to Ps: xxv. 10. V: 6. ' Man walks as a vain shadow here etc:' There is an Eastern saying very much to the same purpose as this, and (as already said) not unlikely to be derived from it " Life is a sleep, and death the hour of waking : and Men " walk like a shade (a phantom) between the one and the other." V: 11. i. 'E'en as the moth, with swift decay.' The above is The B:V: reading. But the comparison, as worded in the Original and different Versions vary, is not at all clear; for it may be understood, as above, as referring passively to the pulverous nature of the insect, dissolving away so to say in dust; or, as The L:V: gives it, actively, to its corroding eating away of a garment, as in Isaiah, li. 8. and Hosea. v. 12. The former sense, as here given, seems that more generally preferred. V: 15. ' Thy wrath turn from me etc:' The above sense is certainly not the letter of the English Text : But it clearly appears to be the spirit of the Original, and in every way more in harmony with the context. In the first place it continues the previous and general sense; which is, not praying for recovered health or longer life, but a return of God's favour ; and nextly, the letter merely asks for the boon * Yet this reading is adopted by Bp: Horsley ; tho he always refers to The Bible Version alone, as if The Liturgy one did not exist ; and, as not unusual with him in obscure passages, he takes no notice of the ambiguity or difficulty. But this is too general a fault with Com- mentators, and well justifying the reproach of " The darker passages they careful shun, " And hold a farthing candle to the sun." NOTES. ,389 comparatively valueless of a little renewed strength before final departure which could not any how be long protracted. This reading therefor seems in every way the preferable. In our Small Edition the common one is retained. PSALM XL. Confidence in GOD, under the persecution of wicked enemies. To the chief Musician. A Psalm of David. V: 8, 9, and 10. This Psalm, in some part, would appear to be spoken in the person of THE SAVIOUB : for it is quite impossible to apply that in any literal sense to David, while it is perfectly clear in a typical one to The former. The above Verses (B:V: 6, 7, and 8) are quoted, or at least given, by S u Paul in his Epistle to the Hebrews C: x. V: 5 to 9 ; only, instead of "mine ears hast Thou opened*" with "a body Thou hast prepared me." The first of these readings, which is that of the Hebrew, refers to the mark of voluntary and perpetual servitude among the Jews by boring the ears (as see in Exodus, xxi. 5, 6.) implying that CHRIST acknowledged His entire subordination to the will of His Heavenly Father. The second is that of The Septuagint; and is in its spirit much the same, declaring- His readiness to offer up His body so given Him as a sacrifice of propitiation for Mankind. V: 21. i. 'For me, I afflicted am.' The "poor and needy" of The A:V:s (as generally of the other Translations) in this Verse, and as frequently elsewhere put into the mouth of the Psalmist, is certainly not to be taken literally : as such a state of things could only suit persons of lowly condition -and in what is otherwise called "indigent circumstances," which in a strict sense were never those of David. Where the words are applied to those in humble life, of * This " opened", however, does not seem the best word that could have been chosen ; as it lends itself to the interpretation of a figu- rative opening of the ears a removal of moral deafness, which (except as applied to the Psalmist personally) is the last thing intended. 390 NOTES. course the expression is correct. And perhaps their different senses are expressed by the same words in the Original : but still it seems they should for accuracy be^distinguished ; as intended to be done here, where The Royal Psalmist speaks of himself; tho in some other places, where they may bear that sense abstractly, the words of the Text have been retained. See more on this in the next Note, to Ps: xli. 1 . PSALM XLI. The blessedness of the righteous, tho under persecution of the wicked. To the chief Musician. A Psalm of David. V: 1. ' He is blest, that doth regard the poor ' And them who afflicted are.' This passage is generally taken, as worded in The B:V:, to apply to the "poor" literally, as The L:V: gives it "the poor and needy". But it is not to be understood in that confined sense alone: for, tho nothing can be better than the general precept therein conveyed, it certainly is not the poor in outward that is in pecuniary circumstances the indigent who are particularly intended, but rather the afflicted generally whether in body or mind, and chiefly the latter the oppressed the weak the helpless and unfriended in general; here the Psalmist himself, suffering both under sickness and the persecution of his enemies ; and further probably with a typical reference to the thereafter sufferings of THE SAVIOUR. The "poor" and "poor and needy," then, arc rather too verbal a rendering for the spirit of the words (as noticed in the previous Psalm xl. on V: 21.) and they have therefor here been a little modified, to suit the real meaning. V: 8. ' There to him (say they) cleaves an ill, * An evil thing and sore.' The difference between The A:V:s readings in this passage is so entire that one cannot think how they should have lnrn rendered from the same Original. The Bible marginal note to it is "a thing of Belial" ; as again in IV. ei. :J. lor " a \\ickcd thing," the words of. the Hebrew, but that certainly may In- \er\ NOTES. 391 variously interpreted, as they are almost differently by all the Translators, but meaning 'evil' generally. The sense here given, of The B:V: one, is that which seems the more generally preferred. V: 9. l Yea e'en my own familiar friend etc:' This Verse is most evidently referred to by THE SAVIOUR, as a prophecy respecting Him, when foretelling Judas's treachery to Him, in John. xiii. 18. V: 12. ' For me, whilst I uprightly go etc:' The A:V:s very much differ in the first part of this Verse. The L: V:, whatever the writers intended to say, as it is worded is not sense ; unless the simplest truism that its words express be admitted as the intended meaning, which it surely cannot be. The B:V:, referring, not to what at least appears to be the bodily "health" of The L:V:, but to moral uprightness pureness of walk, is not much more logical, tho certainly more rational and thus somewhat more satisfactory; for which reason it is here adopted. Moreover the word u integrity" (B:V:) admitting as it does of a physical as well as a moral application, is here really equivocal, as it may be made to bear the same meaning as The L:V: "health." The Translators and Paraphrasers adopt some one reading and some the other, but mostly without inquiry or explanation. It has here been endeavoured, without departing from any possible meaning of the words of the Text, to give an entirely satisfactory sense, making the "upholding" of GOD to be conditional on the "integrity" the righteousness of the suppliant. See Exodus, xv. 26. Some understand the Verse not as here absolutely, but in a precatory sense, which might then stand thus Still in my integrity, lest fall, Uphold me with Thy hand ; Before Thy face, reproachless all, Still suffer me to stand. %* In the Hebrew the Psalms are divided into Five Books : The First ending with this the xu st> , the Second with the LXXII^, the Third with the Lxxxix th -, and the Fourth with the cvi th> ; the Fifth containing the rest. 392 NOTES. At the end of each Book, as in the present, the Psalm ends with an additional Verse, for a Doxology ; pretty evidently not by the writer of the Psalm, but in all probability by the Compilers of the Collection. PSALM XLIL Confidence in GOD, under whatever trials. To the, chief Musician. Maschil. For the sons of Korah.* V: 1. generally. If the principal object in versifying The Psalms were to give them the utmost glitter of poetry rather than render their true sense, it would perhaps not be difficult to do so ; any more than to bestow it on subjects where such would be altogether ac- cordant, but which it here assuredly is not; this being at least beyond a certain point an altogether secondary consideration. The NEW VERSION Copy of this pathetic Complaint (as more or less nearly all the other Versionsf of it) has, for the sake of so ornamenting it, indulged in this sort of embellishment ; but which is in no manner necessary, nor in any way justified by anything in either its letter or spirit, and is in fact altogether out of keeping with it. Not to speak of minor inaccuracies, chase and grace (V: 1.) certainly rhyme excellently well together, but are both equally misplaced : The " hart," so beautifully figured in * ' Korah.' This was probably the Levite who " rose up " and rebelled against Moses and Aaron, with Dathan and Abiram (Ps: cvi. 17.) and others, and was destroyed with them, as related in Numbers. C: xvi. And his sons (or posterity) departing from their Father's tent as coun- selled on the occasion, were thus spared, and would seem to have been continued in the service of the Temple (like Asaph Ps: 1.) as musicians. Several others of the Psalms are addressed or consigned to them for due execution. f Excepting however The OLD, which in truth very seldom gives itself the rein after this fashion : But, on the other hand, it is, as in o many other instances, so wretchedly bad, what little good it has being so marred with mean vulgar and inappropriate words ;md idrus, thai it is impossible to read it \\illiout fcrliiu-s brini: rviU-d the most oppoMt- to seriousnr.v- ami flr\o'i"ii NOTES. 393 the Original, is not heated by "the chase" at all; in the first place because it is not chased or hunted; and in the next because a hunted hart can have no time to think about a thirst which moreover at that moment it does not feel, but only how to get away from the dogs ; tho it certainly might wish to allay that thirst afterwards, should it ultimately escape. The image is obviously taken from the localities ; from the hart's descending from the mountains or remoter parts to allay its thirst in the plains, when in that hot and arid Country its usual haunts are dried up by the heats of summer. And, tho of course the animal was taken for food, and might for that purpose be hunted, at all events there is nothing whatever of the kind alluded to in the Text. Neither is any grace*, in the true acceptation of the word, as we now understand it, here longed or sued for, but generally the presence of the communion with GOD, as His favour and assistance ; and especially, for the Psalmist then, by access to The Sanctuary. As an instance of the unreflecting haste with which so many persons, however otherwise well-judging, suffer themselves to be taken (so to say) by the ear caught by mere sound, this Psalm (that is The N:V: Copy) on the sole account of the poetical surface of its First Verse, is constantly chosen for singing from the Reading-desk, and included in nearly every Selection for Church Service ; tho it is wholly unsuitable for the purpose, there being nothing whatever in it conformable to the circum- stances of even single individuals as far as public expression of them is concerned, much less applicable to a whole Congre- gation. But there is smoothness and flow "chase" and "grace" in it : and so it must necessarily be good and appropriate. In just the same category as this is the famous cxxxvii tlu Psalm: which, however beautiful as a Lament in the mouths of the exiled and captive Israelites, in that of a promiscuous Christian Congregation of our times and Country is entirely misplaced and incongruous to a degree of absurdity ; unless perhaps as a professed quotation, which, if so, should be an- * This solemn word grace is continually misapplied by versifiers of whether Hymns or The Psalms, in the most inconsiderate manner : but by none so much as D r> Watts ; with whom it is literally a word of all work, and of perpetual recurrence, wherever wanted for a rhyme ; being used with all sorts of significations, to the entire confoundment and degradation of its true sense. 394 NOTES. nounced. Yet this never occurs to the admirers of" chases" and " graces" and of " willow-trees (N:V:) that withered (!) there". We have permitted ourselves to say more on this small matter than it may seem to call for ; because, in nearly all our Metrical Versions of The Psalms, whether Old or New, tho chiefly the latter, and especially some of the latest, there perpetually occur instances to which these remarks may generally apply; where mere tinsel is put forth and of course duly taken as pure gold, and for which the artisan receives an applause often denied to less pretensive but much better workmen. Sense must never be sacrificed to sound, and still less truth to terms. %* In making these observations, it is repeated* that (while challenging and requesting a comparison with any other) we do so as being here in competition with THE NEW VERSION alone ; considering that, as a whole, much superior to any that has appeared either before or since, tho this more from the absence of faults or rather vices than any positive excellence of its own. And if, in so doing, we should seem to blow our own trumpet somewhat more than is necessary or becoming, it must be remembered that we have here a specific and great object in view ; for the attainment of which it is necessary to sacrifice minor considerations (tho doing this really with great reluctance and pain) and urge our claims to the utmost with propriety, and to demand justice as well as appeal to it; not, by an as- sumed humility that cannot be felt under the circumstances, to appear doubtful of their right or indifferent to the issue: at the same time respectfully craving excuse for both the feeling and its expression. PSALM XLIII. Confidence in GOD. This Psalm is pretty evidently but a continuation of the pre- ceding one ; probably broken in two to avoid the repetitions. In an interesting Article on Church Singing in Eraser's Magazine for May 1839, where the merits of THE SCOTCH PSALMS * Sec back, Note to Pa: xv. P: 356. NOTES. 395 (Rouse's) are investigated, and in general with high commend- ation of them quoted, this one is given as a specimen (tho certainly a very favourable one) of the work. Having in our Preface spoken somewhat freely of that Version, that the Reader may judge for himself of this Piece it is here subjoined. PSALM XLIII. Scotch Version. Judge me, O GOD ! and plead my cause Then will I to GOD'S altars go, against the ungodly Nation. to GOD, my chiefest joy. From the unjust and crafty Man Yea, GOD ! my GOD ! Thy Name to praise, O be Thou my salvation. my harp will I employ. For Thou the GOD art of my strength : Why art thou then cast down, my soul ! why thrusts 't Thou me Thee fro ? what should discourage thee ? For the enemies' oppression And why, with vexing thoughts, art thou why do I mourning go ? disquieted in me ? O send Thy light forth and Thy truth : Still trust in GOD : for, him to praise, let them be guides to me : good cause I yet shall have : And bring me to Thine Holy Hill, He of my countenance is the health, ev'n where Thy dwellings be. my GOD, that doth me save. PSALM XLIV. Lamentation of Israel, under the assault of enemies. To the chief Musician. For the sons of Korah. Maschil. V: 13. ' Thou setfst Thy People etc:' This is said by way of aggravation to the calamitous state of GOD'S People under the mastery of their enemies ; implying that they were given up to the latter not for so much as any price, nor even for those to require a ransom for them, nor yielding any- thing to the vendor, as being utterly worthless. See Deut. xxxii. 30 and Isaiah, lii. 3. Some say it refers to what was sometimes done with captives, of giving them to boot in the bargain with their clothes, which were sold. V. 20. i. * Yet midst the dragons etc:' This word "dragon," which is now understood for an ima- ginary creature something like the heraldic griffin or a serpent with wings and a crest, was antiently used in merely an exaggerated sense for a large serpent, coming from the Latin draco. Here of course it is only used figuratively for fierce and cruel enemies. 396 NOTES. The word, however, so rendered here (than-nim) is translated with other significations in Scripture, as in Genesis, i. 21. "whales." In Ps. Ixxiv. 13. it seems to be applied to the crocodile. Its etymology is that of a ' large fish * generally. PSALM XLV. For The King : under THE LORD. To the chief Musician upon Shoahannim* For the sons of Korah. Maschil. A Song of loves. This Psalm is entitled in the Original " A Song of loves." It seems an Epithalamium or Marriage-Song : and is conjectured by some (for there is no absolute warrant for the supposition, as neither for its authorship it being anonymous) to have been made on the nuptials of Solomon with Pharaoh's daughter. It is more generally viewed as typically referring to the union of CHRIST with the Church. It is to be observed that, as in many other of the longer of these Compositions, there is a frequent change of person in this Psalm : which circumstance must be attended to, not to suppose any confusion or imperfectness in it from the transitions : as noticed above in the Note to Ps: xx. It has here occasionally been endeavoured to express this by a little interval between the Verses where the changes occur. V: 8. 3. ' From out the ivory palaces? "palaces" of course is here only figuratively and for poetical ennoblement used for 'presses' 'wardrobes', or whatever repo- sitories clothes but especially the royal robes were kept in : And "ivory" probably does not mean that they were made of this, but only more or less inlaid or otherwise ornamented with it. See 1 Kings x. 15 and xxii. 39. * Shoshannim. This word has chiefly reference to the number six : and may thence be applied to a six -stringed instrument ; or, according to some, to a species of lily so distinguished, whence some figurative allusion is deduced. Others take it to mean the heading or first words of some known song : in either case with a musical reference. It occurs again in llit- Titlt> I" IV l.\i\ ;m.l IXXX. NOTES. 397 PSALM XLVI. The greatness of GOD, shown in His favour to His People. To the chief Musician. For (or of) the sons of Korah. A Song upon Alamoth.* This Psalm is differently understood hy the Commentators; some referring it to natural convulsions, such as earthquakes and inundations, that (as they assume) had lately afflicted the land, and from which Jerusalem had heen spared ; and others to the assaults of enemies that had been repelled, as mentioned in 2 Samuel, viii, or on the overthrow and destruction of Sen- nacherib, as related in Isaiah, xxxvii, or perhaps on occasion of the events related in Ezekiel. xxxviii and xxxix. The Text will bear either interpretation ; and the former is that more generally received. It seems however safer, as more consonant with the character of these Sacred Songs, to take it (as done here) in a general sense and without reference to positive events of whatever kind; but merely seeing in it the usual figurative language of poetry, which so much helps the utterance of fervid feelings and seems especially to have done so with the de- votional sentiments of the Hebrews. But, whatever be its subject, it is an Ode of the first magnificence, and worthily magnifying the glory of GOD. PSALM XL VII. Praise to GOD. To the chief Musician. A Psalm. For the sons of Korah. V: 8. and 9. ' The People's Princes etc:' These two Verses (there the last one) are very differently worded in The A:V:s; and, from their conflicting senses as there given, so far as either can be understood, are very difficult * Alamoth. This is generally supposed to mean some musical in- strument. The LXX, however, renders it (A song of) " hidden things": but the application of which here is at least not apparent. 398 NOTES. to make out. Neither are they analysed by any of the Com- mentators* ; who here, as they so frequently do in cases of real obscurity, slur it over where they do not blink the question altogether. V: 8. in The B:V: is pretty clear; giving the sense here expressed, and which is most probably the true. The L:V: reading "The Princes of the People are joined unto the " People of The GOD of Abraham", seems to point to a dis- tinction between the two "People" mentioned; and which some of the Paraphrasers understand to mean that the first "People" and their "Princes" refer to the Heathen Nations now brought to the knowledge of the true GOD of the Israelites as well as " subdued under them." The sense of V: 9, as given in The B:V:, is very much disputed; that is chiefly the "shields," which is variously in- terpreted. The L:V: reading, whether strictly correct or not, is at least clear and satisfactory : The former is here given in our First Version, and the latter in the Second. PSALM XL VIII. Zion, The City of GOD. A Song and Psalm. For the sons of Korah. V: 2. 2. ' That all EartKs joy supplies.' The "the whole Earth" of the Text is of course only meant, in the figurative language of the Hebrews, for all the Country all the land of Israel ; like the "ends of the Earth" of Ps: Ixi. 2 and Ixxii. 8. The " uttermost parts of the Earth" of Ps: ii. 8 is a similar instance as applied to David personally; but, in the typical sense of the Psalm it has a much wider and indeed a literal signification. V: 4. ' For lo, Earth's Kings assembled were : etc:' This seems to allude to the appearance before Jerusalem of an army of the Heathen Nations confederated to attack her, but who retired on seeing her good state of preparation and defence : which latter indeed seems the chief subject of the Psalm * Bj>: Horsley's explanatory Text is altogetlu r unint, II NOTES. 399 It is, however, by some thought to refer to the deliverance of the City, under Jehoshaphat, by the immediate interposition of GOD, when attacked by the Ammonites and Moabites, as re- lated in ii Chronicles. 1 . V: 11. 3. f Let Judah's daughters, etc:' The B:V: gives this " daughters," in the plural, as here : and which is undoubtedly the right reading, as explained in the Note to Ps: ix. 14. The singular " daughter" of The L:V: would make it refer, as in that former case, to Jerusalem only ; which, tho it might bear that sense, is certainly too narrow a one for the occasion. PSALM XLIX. The nothingness of all men, and the utter end of the wicked. To the chief Musician. A Psalm. For the sons of Korah. This Psalm is very remarkable; for the clear and decided allusions it makes to a Future State and the Immortality of the Soul. See on this ante, the Note to Ps: xvi. 10. But otherwise it is (at least in some parts) very obscure, and therefor not ad- mitting of any entirely satisfactory rendering. In several passages, especially V: 8, 12, and 20 (here 6, 9, and 17.) The A: V:s are widely different ; and the Commentators in general disagree about them. But the modern literal Trans- lators (as so frequently the case with them) are the most un- intelligible and unsatisfactory of them all ; affecting an oracular and antithetical amphibology (and seemingly not belonging to the Original) that is intended to pass for clear light, merely veiled in dimness, but which is in fact an impenetrable cloud. The sense here given is that which seems the most obvious and simple, and is more or less implied in most of the readings. The body of this Piece falls so short at least in extent if not in importance of the high promise made in the intro- ductory Verses, and its conclusion is so abrupt, that there seems reason to believe it imperfect or unfinished : and indeed the next Psalm might very well be considered as its continuation. V: 3. i. ' I, to the lesson inly told, etc:' However the word in the Original, here rendered in The A:V:s and some other Translations "parable' 7 , may in some of 400 NOTES. its senses or under other circumstances bear that signification, it certainly cannot do so in this instance. For there is nothing whatever of an enigmatical or obscure character in what follows as its enunciation, but merely some precepts and reflections of a serious cast. If it meant more than maxim apothegm or something of that didactic sort, it was probably used only to excite greater attention to the subject proposed : for it assuredly is in no manner a "parable;" tho certainly some of its passages, from our imperfect understanding of the Original, are to us a " dark saying." It has accordingly here been rendered in wider terms a " lesson", as more corresponding with the subject. See also the Note to Ps: Ixxviii. 2. V: 4. 3. ' And tho the wicked doers' ways etc:' The reading given of this passage in The A:V:s is a re- markable instance of not 'literal' but verbal translation, making " the iniquity (or wickedness) of one's heels to surround him" for (as at least it may be taken, since it may refer to himself as well as others as his own) the iniquity that is about his heels, or in other words about him molesting or confining him. But the passage is altogether obscure. V: 6. ' But, vain their wealth to shun the grave etc:' It will be noticed that this Verse, which includes V: 7, 8, and 9 of The A:V:s, does not in the letter follow either of them : But which is done advisedly ; from no sense at once undisputed and satisfactory being to be made out of them ; while this com- bines their essence, and is entirely just, as perfectly in accordance with the context. There are other readings of the passage than that of the Text; but all more or less open to objection; while that here given seems to embrace all its principal points, without putting forth any that would be dissented from or not recognised as being there. V: 8. i. Yet think their houses ne'er shall fall.' * houses.' This is here used in the figurative sense for line or family, as in Ps: cxv. 12, and paxsim. The LXX gives this (tho very vaguely) that "their graves shall be their lengthened " (or prolonged) dwellings (" houses") or for ever" : as if im- plying that for them there would be no Resurrection ; confining a Future State to the righteous, and leaving annihilation as the punishment of the former. NOTES. 401 V: 9 and 17, generally. As already observed, these two Verses (B:V: 12 and 20.) are, from their ellipticalness, very obscure. Their leading idea seems, with some variety of expression, to be the same, tho somewhat more fully developed in the last, namely that Men being "in honour" (or ' high-station',' 'pre-eminence') and not "understanding", that is_ without a due regard to their duties, are "like to" or not better than the soul-less brute "beasts that perish" with their life. Perhaps "honour" may here also imply a higher knowledge of good and evil mental superiority in general, and a "talent" to be fittingly employed; which (as in Luke. xii. 48.) making them more responsible for their actions, would give a still better sense. Fear of running into paraphrase has perhaps made our version something too literal. PSALM L. The greatness of GOD, and His sure judgement of the wicked. A Psalm of (or for) Asaph.* V: 2. i. 'From out of Zion beauty dress'd.' It appears doubtful, as not to be made out from the Original, to which of the two GOD or Sion this "perfection of beauty" (B:Y:) is intended to refer: as the Translators differ about it, some coupling it with the one and some with the other. In The B:V:, as stopped, it is altogether ambiguous. The L:V:, after The Vulgate, gives the former; and which, somewhat differently worded, might seem the more appropriate. But it is more generally referred to the latter, as quoted in Lam: ii. 15 : for which reason that sense is here adopted. * " Asaph." It seems uncertain whether this Asaph is the author of the Psalm, or the musician to whom it is addressed whether for being set to a tune or executed by him ; as the connecting particle admits of either sense. Eleven others of the Psalms, LXXIII to LXXXIII inclusive, are inscribed in like manner to him or one of the name. There is an "Asaph the seer" noticed in II Chron: xxix. 30 as a writer of Psalms, who probably is the author of some of these. And, on the other hand, in I Chron: xvi. 5 to 7 and again xxv. 26, one of the name is mentioned along with "his brethren" clearly as performers only. So that their identity at least looks uncertain : but at all events, like " the sons of Korah," they were of the same family. DD 402 NOTES. In this our First Version it is expressed more generally, and rather referring it to the latter; tho a comma after " Zion" would, just as in The B:V:, make it doubtful and applicable to either. In the Second, by using the hyphen instead of the comma after "Zion", it is made distinctly to refer to the latter. This is a remarkable instance of the power of Stops. V: 12. 2. ' Thou slanderest thine own mother's son.' This " mother's son" would seem at first sight to be only a pleonastic manner of speaking in repetition for 'brother'; as in Gen: xxvii. 29. But it has here a much stronger signification; from the circumstance that Polygamy being allowed among the Israelites, a still closer relationship existed between brothers by the same father and mother than those who were so by the father only. In Ps: Ixix. 8. both the general parallelism and this particular point seem combined. See also the Note to Ixxxvi. 16. There are two Versions of this Psalm in THE O:V:. The first, by Whyttingham, is in a singular measure, namely heroic couplets broken into hemistichs, and so forming a four-line stanza, but which seems intended for chaunting or recitative rather than singing ; and the whole is altogether execrable. The second, by Hopkins, is in Common Metre. The N:V: one is in the measure used in the first of the two Versions here ; for which reason only, as stated in the Note to Ps: xxxvii., it has been adopted : The other is merely for a variety of form, as the Psalm does not seem suitable for singing : as a Devotional Ode, however, it is of the first order of beauty. PSALM LI. Humiliation of a sinner before GOD. To the chief Musician. A Psalm of David. When Nathan the Prophet came unto him, after he had gone in to Bathsheba. This Psalm is generally indeed has always been, according to its Title, ascribed to David in his penitence for his crime against Uriah. Bp. Horsley, however, chooses to consider this erroneous : from, as lie contends, V: 4. B:V: (here 3) not being applicable to him : as it speaks of GOD alone being sinned against ; and the last NOTES. 403 two Verses, which, he says (with Mudge) can only refer to the time of the Babylonian captivity. But these are the weakest possible reasons for attempting to subvert the well-grounded and long -established opinion on its occasion and subject ; and which seems, to say the least of it, most entirely unnecessary. The exclusive reference to GOD in V: 4 is obviously only an emphatical declaration of the Psalmist's sinfulness before Him whom he had chiefly and far more than Man thereby offended. And, as to the last two Verses, tho their connection with what precedes them is not at first sight very apparent, yet, taking them in a figurative sense as imploring generally the favour of GOD for the City and Kingdom over which the penitent King ruled, there is no violence whatever done to the general sense and leading idea of the Piece, but only giving it a consoling and satisfactory close. V: 4. 3. 'In sin my mother me conceiv'd.' This of course is only a periphrasis, a circuitous or figurative manner of speech, for * I am a great sinner : I have been so * from my youth up.' To take it literally would be doing violence to other the very words of Scripture. Nevertheless it may per- haps be understood as referring to the stain of original sin. V: 6. i. ' With hyssop do Thou purify.' This is said by metonymy : hyssop not being here named with reference to its medicinal properties, tho so imagined by some of the Commentators, but only from its use as an instrument of aspersion. (See Numbers, xix. 18, where it is clearly used in that sense). Persons under uncleanness, whether from having touched a dead body or being infected with leprosy, were purified by being sprinkled with a branch or bunch of hyssop dipped in consecrated water. See Leviticus, xiv. 7, and 52. If the word be rightly rendered in John xix. 29, where the sponge filled with vinegar presented to THE SAVIOUR'S mouth was put upon a stick of it, the plant must have grown to a pretty consider- able height in Judea ; tho generally it is but a shrub. V The first Verses of this Psalm are the famous Miserere* performed in the Sistine Chapel at Home on the evening of Ash-Wednesday in The Holy Week. It is a fine instance of the power of music when directed by skill judgement and taste : For this Chaunt consists of only a few simple notes ; but, * Composed by Allegri, about 1635. 404 NOTES. combined as they are in a scientific sustained and perfectly- executed harmony, some accessories and incidental circumstances concurring thereto, their effect is wonderfully fine quite overpowering and almost more than earthly. It is the very sublime of devotional Song. PSALM LIL Confidence of the righteous in the protection of GOD against the wicked. To the chief Musician. Maschil. A Psalm of David : when Doeg the Edomite came and told Saul and said unto him " David is come to the house of Abimelech." V: 2. 3. 4. ' It like a sharpen'd razor cuts, * Still working some new wile.' Some of the Translators understand the last clause of this Verse as referring not to the tongue but the razor; meaning that it unexpectedly wounds, from the smoothness of its edge concealing its keenness till one is cut by it. But this sense seems very far-fetched; and the simpler one, as here given, is much the more likely. * # * There is an interesting circumstance, in connection with this Psalm, about the ill-fated Charles 1 st -, as related by White- locke in his " Memorials." P. 234. in the following words : 'In the year 1646, King Charles 1 st - being in the hands of 4 the Scots, a Scotch Minister preached boldly before the King ' at Newcastle ; and, after his sermon, called for the Fifty Second * Psalm (OLD VERSION*) which begins " Why dost thou, tyrant ! boast thyself " thy wicked works to praise." * His Majesty thereupon stood up, and called for the Fifty Sixth 4 Psalm, which begins " Have mercy on me, Lord ! I pray : " for men would me devour." * The OLD VERSION was then in use (tho not exclusively) in the Scottish Church also. But just about this time a new Version, by F. Rouse, was introduced ; which, with some alterations, was subsequently adopted by them, and has since continued to be used to the present time. See our Preface, where a short account of it is given : also ante, Notes to Ps: xv and xliii. NOTES. 405 The People waved the Minister's Psalm, and sung that which * the King called for.' It may here be remarked that the unfortunate Monarch must have been well acquainted with the " Songs of Zion", to be able thus readily and aptly to make application of them : That he derived corresponding consolation from them in his hour of trial there can be little doubt. PSALM LIII. The general wickedness of Mankind. To the chief Musician upon Mahalath.* A Psalm of David. V: 5. 2. ' Where deeming nought to fear.' See ante, Note to Ps: xiv. 8. PSALM LIV. Confidence in GOD, under the persecution of the wicked. To the chief Musician on Neginoth. Maschil. A Psalm of David : when the Ziphimsf came and said to Saul "Doth not David " hide himself with us ?" PSALM LV. Remonstrance against the wicked. To the chief Musician on Neginoth. Maschil. A Psalm of David. V: 18. 3. 'Their covenant break etc:' This covenant is by some referred, not as here to the victims of the wicked, but to GOD. The words of the Text will bear either interpretation, but the connection seems more evident in the former. * Mahalath. This is thought to be a wind-instrument. The word occurs as the name of one of the wives of Esau Gen: xxviii. 9, and one of those of Rehoboam II Chron: xi. 18. f Ziphims, or Ziphites. The People of Ziph. For the circumstances here alluded to see I Sam: xxiii. 406 NOTES. PSALM LVI. Confidence in GOD, under whatever calamities. To the chief Musician upon Jonath-elem-rechokim.* Michtam of David, when the Philistines took him in Oath. V: 8. 2. 'My tears before Thee are? In The A:V:s " put my tears into Thy bottle :" which is a translation from the present Hebrew. But The Septuagint, and some other Eastern Versions, have the sense here given. There is no mention anywhere else in The Scriptures of a lacrymatory or tear- vessel : and, considering the entirely different customs and habits of the Jews and the Greeks and Romans, the pro- bability seems to be that such is not here meant. At all events it is obviously only a metaphorical manner of speaking for the same thing. PSALM LVII. Glory to GOD. To the chief Musician. Al-taschith.^ Michtam of David : when he fled from Saul in the cave. V: 6. and 7. The transposition of these two Verses has here been ventured, as an apparently obvious correction. It seems strange that none of the Translators or Commentators should have thought it worth while to notice that, as they now stand in the Original and The A:V:s, they are misplaced, making a twofold interruption and change. It is quite clear that the complaint in V: 6 is a con- * Jonath-elem-rechokim. This word, a compound one, means ' mute Dove.' It is thought to be applied by David to himself in Ps: \\\i\. 9, as here while wandering in flight among the Heathen Nations. t Al-taschith. This means ' Destroy not.' Some take it to be the first words of some known Song, and so used as the name of a Tune. Others apply them to a musical instrument. It occurs again in the Titlr.s to Ps: Iviii lix and Ixxv. NOTES. 407 tinuation of that part of the subject, while V: 7 (there 5) begins the Song of Praise that occupies the rest of the Psalm. These last six Verses occur again as the first part of Psalm cviii. V: 9. i. ' Awake, my glory? 'glory.' See ante, Note to Ps: xvi. 9. PSALM LVIII. The judgements of GOD on the wicked. To the chief Musician. Al-taschith. Michtam of David. V: 7. 2. * Thou, Lord ! shall 'gainst them bend Thy bow, ' Thine arrows 'gainst them lay.' The L:V: here (end of V: 6) as the words stand, offers no sense whatever ; tho they may seem to intend one of the readings given of the passage in the Hebrew, as below ; for in this instance (very unusually) it does not follow The Vulgate. The Trans- lators and Commentators very much differ about it ; some making the meaning to be that 'When the wicked shall bend their bow 'for shooting off their arrows, these shall be (Fut: or Imp:) 'broken or fall short and harmless' ; and others (as The Vulgate) that ' GOD shall bend His bow and point His arrows against them' as here given. The B:V:, also, seems to give this sense : but the passage is so loosely worded that there is no certainty of its meaning. But, where the Original is liable to such variety of interpretation, it may perhaps justly be suspected of defectiveness : and a mistaken rendering of it may well be forgiven ; tho it can hardly excuse a senseless one. V: 8. 2. 'As wax, the flames make run.' With all possible deference It cannot but be thought that the "snail" (or perhaps rather 'slug') of The A:V:s here, tho literal, is a bad reading. For the comparison, however some of the Commentators pretend to explain it, has no point of resemblance : The snail does not in any way dissolve itself by leaving a slimy track (which is only an exudation natural to it) behind it, any more than those other creatures do that periodically cast their skin or their feathers. And, tho some Translations besides The A:V:s (as The Septuagint) render it 408 NOTES. "snail*," others again (among which The Vulgate) make it wax\ ; that is at least understandable and sufficiently satisfactory ; for which reasons it is here ventured to be adopted. The alteration, however, has only been made here, for consideration. In our Small Edition the usual reading is given * As snails to slime off run.' V: 9. i. ' More quick than, 'neath their pots allumed.' This Verse in both The A:V:s, especially The Liturgy one, is totally unintelligible : and is one of those instances above alluded to of however perhaps verbal (tho both the readings cannot be equally so, and neither is wholly) yet certainly not literal Translation unfortunately so frequent in them, that cannot be explained but by the most involved ellipsis and could never at any time have been understood without such. The Vulgate (as some Translations from the Hebrew) gives the passage an altogether different sense from this, and pretty evidently a mistaken one: It says "Before they can perceive " that their thorns are grown to bushes, He shall swallow them " up alive in His anger." Which (not to speak of the looseness of the diction) leaving an indefinite and of necessity a comparatively long time for the operation of the change, entirely destroys the force of the figure, and leaves it feeble cold and tame, presenting no image whatever as a type of the suddenness and rapidity with which "the anger of The Lord" should fall on them the wicked should be cut off", but making it a matter of progressiveness and a merely ultimate result. The latter part of the preceding Verse also is there given quite differently from The A:V:s and from the Hebrew : it says" A fire (i.e. that which dissolved them like wax) is fallen on them; "and they shall not see the sun." THE O:V: (here Hopkins) adopts precisely this reading of The Vulgate : Which makes it pretty certain he must have had it under his eyes and as an authority to follow : another proof of the " Conferred with the Hebrew " so much contended for as its great merit by the advocates of that Version. * Tingstadius makes it a " leech." Author (with others) of a Swedish Version of The Psalms. Translated into english. 8'' London. 1794. An estimable work, and well worth consulting. f Bp: Horsley so translates it, but without a word of annotation. NOTES, 409 THE N:V:, that adopts the Liturgy reading in the two preceding Verses, gives this " Ere thorns can make the flesh-pots boil, " Tempestuous wrath shall come " From GOD, and snatch them hence alive " To their eternal doom." which sinks the comparison altogether, and alludes to its object not as a standard or type but as a simultaneous incident. On these terms of performance Translation and Versification may certainly be made short work of. The sense generally given to the passage is this : Alluding to the nomadic life of the Arabs (using this designation for the inhabitants of those Countries in general) when, in crossing the desert, they light a fire with what " thorns " may fall in their way, to cook their provision, a "whirlwind" occasionally springs up and sweeps the whole away " before the pots can feel" the flame and while the meat in them is yet " raw " : to which effect of sudden destruction is compared that of the anger of The Lord ; however appearing to us a most inadequate simile. As it would evidently be quite impossible to express this in a single Verse, nor indeed at all without great and unpleasing circumlocution, the comparison has here been somewhat condensed or rather abridged and made more intelligible. Part of some of the other renderings, and not at all a bad sense, might be thus given As thorn- chips in the tempest's path, Them shalt Thou thence erase ; E'en as the whirlwind, shall Thy wrath Off sweep them from Earth's face. Some of the Commentators, over-zealous for the letter of The A:V:s, attempt to explain all the words there used in the passage, the " living" and the " raw" as well as the above ; but, as might be expected, with little success. And a general sense, as here, is quite sufficient for it. This being one of the most difficult passages of the whole Book, it may perhaps be thought of sufficient interest to excuse this long examination of it. 410 NOTES. PSALM LIX. Appeal to GOD, for protection against wicked enemies. To the chief Musician. Al-taschith. Michtam of David : when Saul sent ; and they watched the house, to kill him. V: 13. 2. * Then come they back to prowl.' It seems uncertain whether this passage should be taken absolutely in the Indicative, or in the Imperative ironically as a taunt ; as the words lend themselves to either interpretation. The L:V: gives it in the former. And The B:V:, as well as the greater part of the Translators and Commentators, in the latter : Yet that reading appears very questionable, as such a tone seems unsuitable both to the Psalmist and the circumstances : For which reason the other has here been adopted; tho the repetition of V: 5, as in the Hebrew, may appear tautologous. Nevertheless this sense (here) is not apparent; from the inverted form of the words, which makes it referable to either : tho the am- biguity is not designed ; but the simpler order would be too prosaic. PSALM LX. The support of GOD sufficient under whatever trials and afflictions. To the chief Musician upon Shushan-eduth* Michtam of David : to teach: When he strove with Aham-naharaim and with Aham-Gobah ; when Joab returned, and smote of Edom in the valley of salt twelve thousand. V: 3. * Thou 'st made us drink of poison'd draughts, * Of wine that deadly is.' The above is The L:V: reading. In The B:V: "the wine of astonishment", Hebrew * of trembling.' This of course is only a * Shushan-eduth. The first of these words is thought to be the name of a six-stringed instrument ; tho it also means a flower, rose or lily. The second signifies ' testimony ' ; and is of uncertain 'application', but most likely a musical one. NOTES. 411 figurative expression, borrowed from the wine-press, for afflictions calamities generally, the dispensations of GOD ; in amplification of the first part of the Verse "Thou hast shown Thy People heavy (L:V:, B:V: 'hard') things." The passage will perhaps have a greater force if supposing that the wines of Judea (as is well known of those of the Greeks : See Homer passim) from a different manner of preparing them, were much stronger than the modern ones. And the "trembling" more than giddiness as if astounded and bewildered by it, is not unlikely to have a reference to what we now call delirium tremens, well known as an effect of strong liquors or drinking to excess. This seems again alluded to in Ps: Ixxv. 8. See also Isaiah, li. 17, 21, and 22. V: 4. 3. ' Thou 'st given a banner, to display.' The general sense of this passage is not at all clear: And the Commentators are not agreed about it: they differ also as to the Mood ; some giving it, like The A:V:s, in the Praeterite, some in the Future, and others in the Imperative. It seems to have a reference to some custom in the East of displaying a banner, not only in the way of modern times as a rallying point for its own army, but also as a token of security and protection when shown to a defeated enemy. Either interpretation may here serve: the former has been chosen only as the more obvious of the two. V: 6 to End. The last seven Verses of this Psalm occur again in Ps: cvni, as its Second Part. V: 9. i and 2. ' On Edom I my foot will place, 'My wash-pot Moab make.' These are obviously figures of speech : The first ' On Edom I my foot will place', or "cast my shoe"; implying subjection to the Royal Psalmist of the Countries named : which probably refers to the custom in the East of wearing the sandal or shoe when out comparatively loose, and throwing it off when coming in doors. Similar phrases, derived from practices in actual life, are everywhere more or less in use ; as for instance, from a yoke wherewith bullocks are coupled to the plough, making a conquered Country to be " passed under the yoke ", as the defeated Roman army literally was by the Samnites at the thence famous Caudine Forks; or, as also still in use in our 412 NOTES. own day, derived from the customs of Chivalry, throwing the glove down to a competitor as a challenge. The other " Moab is my wash-pot" is still more evidently a phrase of degradation and contempt, as figuratively putting the subjected Country to the vilest uses : Tho some understand it to mean that his (David's) feet wade or are washed in its blood. The A:V:s' reading of the latter part of the Verse seems erroneous, however some other Translations from the Hebrew give it a similar sense : They must have mistaken the construction of the passage, or overlooked some ellipsis in it ; for the context evidently and indisputably points out the reading here given: For how should a conquered Country rejoice in its own overthrow and subjugation ! Some take it to be said ironically. PSALM LXI. Confidence in GOD. To the chief Musician upon Nvgindh* A Psalm of David. This little Psalm is really a gem. If Crowned Heads, Princes, and Rulers, who, from their high elevation, are most exposed to or at least would be most stunned by a fall, have any favourites among these " Songs of Sion " to apply more par- ticularly to their own case, and which they are more fond to meditate upon than the rest, this surely is among the choice Pieces of the Selection. But none, whoso they may be and whatever their condition or circumstances, can read it without instruction profit and delight: It might well be called "Michtam"-f of David: for it is all gold and that "fine gold" "purified seven times." V: 2. 3. * E'en from the land's extremest part.' By "the ends of the Earth" of The A:V:s is only meant the remote parts of the Country perhaps scarcely beyond the borders of Judea, to which the Royal Psalmist was driven for * Neginah. This is thought to be a stringed instrument ; by some considered the same as Neginoth Ps: iv. f See Note to Psalm xvi. NOTES. 413 refuge from his enemies here (it is thought) his unnatural and rebellious son Absalom : as related in II Samuel xvii, xviii. See back, Note to Ps: xlviii. 2. PSALM LXII. Reliance upon GOD, for protection against wicked enemies. To the chief Musician : To Jeduthun. A Psalm of David. V: 4. 3. ' Him as a bowing wall they treat, ' And as a broken fence.' In The A:V:s this is applied, not as here to the Psalmist the persecuted one, but to the persecutors the wicked, as a denunciation against them. In the Original it is not clearly connected with either, there being an ellipsis left to be supplied : but the passive "ye will be slain " of The A:V:s is there active "ye will or do slay" or destroy. The reading here adopted (which is that of The Vulgate, and approved by several of the Commentators) seems much the better of the two; from its continuing the action, and being entirely in harmony with it; while the other, tho not in itself bad, interrupts it in an abrupt and incomplete manner. V: 12. i. ' GOD once has spoken, and aloud: ' And twice I 've heard the same.' The Vulgate, as also some Translations from the Hebrew, make this to be " I heard these two things" namely what follows. That reading seems not unlikely to be the true : yet, the "once" of the first clause of The A:V:s being admitted, the apposition of the " twice" in the second with that is equally probable. Some consider this iteration as only a Hebraism of emphasis : but it pretty clearly refers to the promulgation of the Law a second time by Moses Deut: v, as does the "once" to its first declaration by GOD Exod: xx. PSALM LXIII. Confidence in GOD, under persecution of enemies. A Psalm of David : When he was in the wilderness of Judah. V: 1. 3. 'As doth a barren land and dry.' The A:V:s give this, as the Hebrew, not as a comparison 414 ^ NOTES. but absolutely, "zn a barren and dry land"; with reference to what appears from the Title to have been the occasion of the Psalm, as related in II Samuel, xv. But the more abstract sense, as here given, following Isaiah Iv. 1, and as in Fs: cxliii. 6, is that generally preferred. V: 10. 3. ' They for the foxes etc: ' The animal here meant by " foxes " is perhaps not our common fox ; who, tho carnivorous, is not at all so to the extent this would imply: but it may be a different species of it. Some take it to be the wild-dog, or the jackal ; which indeed seems more probable. But foxes are even at the present day very numerous in some parts of that Country; and perhaps were formerly still more so (See Judg: xv. 4.) and it may be, from scarcity of prey, more ravenous than the creature now known to us. PSALM LXIV. The perverseness of the wicked, which GOD will punish. To the chief Musician. A Psalm of David. PSALM LXV. The greatness of GOD, and His bounteousness to men. To the chief Musician. A Psalm and Song of David. V: 11. i. GOD'S river still full-water'd is.' The above explains a passage in Ps: xlvi, the Note to which, having been accidentally omitted, we shall insert here Ps: xlvi. V: 2. 4. 'A river is, in fulness clad etc:' This reading of the "river" is pretty nearly in the words of THE A:V:s : But which are too closely given ; for the sense is not to be taken literally for a ' river', as there were none but mountain streams near Jerusalem, but figuratively for the waters with which GOD should supply the land from the Heavens, flowing plentifully as a river ; as in Ps: Ixv. 9 " the river of God :" rain, in that generally hot and dry Country, being a great want, and the more valuable from its occasional scarcity. NOTES. 415 It would be better expressed thus ' E'en as a river fulness clad, * His streams still make GOD'S City glad.' And so in the two other Versions. PSALM LXVI. The praises of GOD ; for His greatness, and His goodness to men. To the chief Musician. A Song or Psalm. PSALM LXVII. The praises of GOD. To the chief Musician on Neginoth. A Psalm of David. In this beautiful Psalm both THE OLD and THE NEW VERSION seem to have put forth all their strength, both in fulness of rhyme and other poetical ornament; to make their Copies as worthy as possible of the noble Original ; and as if in com- petition for superiority, which on the whole seems decidedly in favour of the former. The O:V: Copy (which is by Hopkins) is really very good; indeed, with the exception of two or three words, perfect after its manner, and is one of its best. The N:V: one is also essentially good, and in some parts fine ; but with many faults, and more than The OLD ; tho these may not be apparent at first sight, from the harmoniousness of the sound, but on examination of the sense they will immediately appear. However tempted to make the analysis (as in the case of Ps: xv and xlii.) in support of these remarks ; as it might here be thought out of place, we shall forbear, and leave the Reader to do so for himself. But there is one point that seems absolutely to call for notice : V: 3. it says " Let differing Nations join " To celebrate Thy/ame." This word "fame," in connection with The Deity, is very commonly used in this sense of 'renown' in both The OLD 416 NOTES. VERSION and The NEW,* as generally in all the others: Yet it cannot but be considered as entirely misapplied or rather improperly used with any such a reference. " Fame," in the universal acceptation of the word, is the loud as unless otherwise specified the good report of Men among one another; and is courted by them, as are riches rank or any acquisition that tends to gratify their self-love or give them distinction or pre-eminence above their fellows ; but surely cannot be applied with any propriety to THE CREATOR, who has no equals with whom to be in antagonism, and who is so infinitely above all the opinions as concerns of His Creatures, tho ever occupied in providing for their welfare ; and who moreover does not require to have not His greatness and goodness but rather His reputation _ pointed out in this reflected manner, seeing that both are always and everywhere equally present and obvious. The word, we know, occurs in Scripture in Numbers, xiv. 15, and Joshua, ix. 9, in connection with GOD : but not in this sense, and only as the knowledge or report of Him among the Heathen, not in our common acceptation of it and as here used for vulgar " celebrity" or " renown." The objection then to the word (that is in the mouth of His worshippers) is_as ascribing to The Cre- ator a distinction that is in fact degrading to Him and a merit shared with some of the very worst of His creatures ; and as a circumstance entirely repugnant to and incompatible with His attributes ; and therefore that should never be used with reference to Him " whose glory is declared by the Heavens," of whom " the " Firmament showeth the handyworkf," and " with whose majesty "all Earth is filled {." Moreover nothing can be more trite and puerile : it is just the idea and the words, for the obviousness of the rhyme, that would occur to a schoolboy and at once unreflectingly be used by him. The word however occurs once in the present Version Ps: cxlviii. 12. First Version: where it is applied, not to GOD personallybut to His " Name" ; a very clearly marked distinction ; which avoids the lowering above complained of, while giving the full effect of diffused knownness or cognisance. * It occurs again there in Ps: cviii. 1, and cxlvii. 1. t Ps: xix. 1. * Ps:lxxii. 19. NOTES. 417 PSALM LXVIII. The praises of GOD, for His protection of His People. To the chief Musician. A Psalm or Song. *** To develop this Psalm fully would require a long Introduction, and almost a running Commentary ; tho even then principally as matter of conjecture, as there is considerable obscurity throughout it : but all which can here only be given very briefly. It seems to be a Devotional Ode sung by David and his army, after having defeated some of the Heathen Nations, and when returning in triumph with the Sacred Ark to Jeru- salem. Some take it to refer to the incidents related in II Samuel viii ; and others again to the removal of the Ark, described in II Samuel vi, and I Chronicles xv; and to either or both of which it may apply, the circumstances generally being much the same. The change of persons is particularly to be noted ; as being no doubt separate parts, sung by different persons to whom they were respectively assigned ; all occasionally joining in the chorus. See back, Note to Ps: xx. P: 374. V: 6. i. 'He in families sets up the lone.' The Original is altogether obscure in this passage ; and The A:V:s have rendered it very differently. The Commentators generally incline to The B:V: reading; understanding by "the solitary" the childless, which state (as even in some European Countries at the present day, and in most uncivilized ones) was considered a calamity and a reproach. Or it may equally well be understood of the houseless the homeless generally: This sense has here been adopted from its seeming probability; tho that of The L:V: abstractly ('making union') is equally good. V: 8, 2. ' The Heavens dropp'd dismay'd.' All the Translators Commentators and Paraphrasers, including The Vulgate, as well as the Versioners, connecting the first part of this with the succeeding Yerse, render the "Heavens dropped*" verbally, to mean dropping with rain, and * The Hebrew word so rendered is used in some other places in Scripture for "dropping" or giving out, and generally in a figurative sense ; as in Job xxix. 22, Proverbs v. 3, Canticles iv. 11, v. 5 and 13> Ezekiel xxi. 2, and Joel iii. 18. In others again it is rendered " to prophesy," as Amos vii. 16, ix. 13, and Micah ii. 6 and 11 : but still in its sense of ' imparting.' 418 NOTES. not in the figurative sense of bowing or shrinking at the awful presence of GOD. But, whatever may be the primitive meaning of the word in the Original rendered in The A:V:s by " dropped, " it pretty certainly is only used here as a general term of fear reverence and awe for the Heavens, in apposition with and similar to that under which the "Earth shook", and that it has no connection whatever with nor reference to the " rain " of the next Verse, but stands a separate and distinct image therefrom : And which rain is itself perhaps only figurative for the meat the "manna", or the "flesh and fowls", that fell from the Heavens to the fainting Israelites in the desert, mentioned in Ps: Ixxviii. 27 ; tho it may mean generally prayed-for rain after a long drought. See also Judges V. 4. That narrow sense quite destroys the grandeur of the poetical idea by which it is ushered in, and separates the image of the Heavens quailing at the presence of GOD from that of the Earth just where the figure rises to a climax of the most magnificent beauty. Moreover rain does not seem an incident that would in any case awake a poetical idea, unless perhaps as a summer shower or a fertilizing moisture, nor be used as an accessory to poetical imagery accompanying such sublime circumstances as are here described : for it could only suitably be so in proportion to its intensity, and which very fact, from that sort of sympathy between the mental and physical feelings which it is impossible either to resist or explain, would confuse and confound and altogether neutralise it. This latter point may not at first be very clear ; but we are nevertheless persuaded of its truth. The words have accordingly here been rendered in cor- respondence with this view of them, satisfied as we are that it is the just one. The OLD VERSION has it "the Heavens did drop": which merely gives the words of The A:V:s, leaving the writer's (here Sternhold) interpretation undetermined. The New VERSION, after its usual prettiness, makes it " The breaking clouds did rain distil." The SCOTCH VERSION, also taking it in this literal sense, expresses it " Then drop* from Heavens fell :" certainly no very striking manifestation of the effects of the presence of GOD, in whatever way it be viewed; but at the same time serving to show how entirely insufficient is the usual way of considering the passage. NOTES. 419 V: 11. 'The Lord declar'd the victory etc:' In both The A:V:s the sense here is much too verbally given ; so as to be quite unintelligible to the cursory Reader. But the " preachers " (literally * proclaimers ') of The L:V: is a word particularly ill-chosen ; as it must be quite impossible to under- stand from it, that what is meant is not a "company" of expounders of religious truths but of singers (women) chanting songs of triumph or victor}', namely the next three Verses. V: 13. and 14. ' Tho ye among the pots have lien etc:' This Verse (as the next) is very differently interpreted by the Commentators, both as to its words and general signification. Some make the " pots " to mean cooking vessels, hearth-stones, or watering-troughs ; apparently an allusion to the servile occupations of the Israelites in Egypt : See Ps: Ixxxi. 6. And others give them a more figurative meaning. While some take the " dove " as a general emblem of purity, as well as a symbolical appellation and term of endearment for Israel, as in Ps: Ixxiv. 19 and elsewhere : and others for a representation of the bird on the standards of the Heathen. The general idea, however, clearly is a contrast between their present exaltation after victory over their enemies and their former depression when subject to them. Salmon. (V: 14) is generally explained as the name of a high mountain (mentioned in Judges ix. 48.) that had its top usually covered with snow: But the word means ' darkness' and em- phatically that of the grave : So this, in correspondence with the foregoing, means merely the brightness of joy as opposed to the gloom of previous sorrow. But it seems also not impossible that it may be the same sort of figurative imagery still in use among the Eastern Nations, that makes a white face the token of happiness or joy, as in valediction or in acknowledgement of favours, " May your face be white ! " " You have made my " face white." Tho in fact the ideas are fundamentally the same. V: 15. GOD'S hill as Bashan's hill is high'. The above is the reading of both The A:V:s. But the likening "as" is not in the Original. For no comparison is absolutely made between the two hills "the hill of GOD" (namely Sion) and Bashan ; but this only indirectly and by implication, which gives the sentiment much greater force as well as beauty. But, in this point, the strength of the Hebrew generally is in a great measure lost in animated passages; from the more regular and 420 NOTES. formal construction of modern languages, which seldom leaves anything to be supplied ("understood") for its completeness: while the Hebrew expresses itself in separate (tho not uncon- nected) and elliptical bursts of wonderful energy and power, always leaving more to be conceived than is said, yet always and clearly indicating what is omitted; giving as it were but a spark, yet which at once fires the imagination to conceive all intended to be presented to it. But a literal translation of such would not be generally liked, and might not always be understood. Bashan (mentioned again in this Psalm V: 22) was one of the highest mountains in the land ; and gave its name to the surrounding Country, which was remarkable for its fruit- fulness as intimated in Ps: xxii. 12. V: 18. and 19. ' Thou art gone up on high etc:' This passage (here the words of The L:V:, in The B:V: " Thou hast ascended on high.") is differently interpreted : Some under- standing by it merely a general declaration of GOD'S presence in His Heavens : And others referring it to the carrying of the Ark into the Sanctuary the Holy of Holies of the Temple; which latter, if this Psalm as would seem from V: 25 and 26 was on occasion of the removal of the Ark, is certainly the more probable meaning. The "Thou hast led captivity captive" of The A:V:s, not at first very intelligible, is of course only too verbal a rendering of the Original (whose idiom delights in pleonasm and repetition) for the sense of taking captive, as in our Version.* The " gifts " are altogether differently rendered : Some taking them for 'given to Men', in this particular instance or in the general bounties of The Lord to them ; and others for (as here) acknowledgements in sacrifice or otherwise from Men to Him for the same. The "/or Men" of The A:V:s can only be understood as figuratively a 'ransom' accepted by Him from His subdued enemies on their submission ; as here given, combining both senses. V: 23. i. ' The Lord hath said etc:' This Verse in The B:V: is altogether obscure, and not very clear in The L:V:. And the Commentators are wholly at variance in their attempts to explain it. The Vulgate again entirely differs from The A:V:s, but in such ambiguous terms as to lend itself to application whether to the Israelites or the Heathen. The " my People" and " mine own" of the A:V:s is only assumed by * For the larger sense as applied by St. Paul, see Ejih: iv. 8. NOTES. 421 the Translators, as it is not in the Original : but it certainly fills up the ellipsis with great plausibility, in allusion to the miraculous passage of the Red Sea Ex: xiv, and the defeat of Og the king of Bashan Numb: xxi. The case being so doubtful, not to risk an erroneous interpretation, the reading here given is confined to a strict rendering of the Hebrew ; which leaves the point open. V: 27. i. ' Now, Israel } s Chiefs] etc:' This Verse begins with the latter part of the corresponding one (26) in the Text. The A:V:s are here very much at variance; the Liturgy reading being " from the ground of the heart," and the Bible " from the fountain of Israel " : which latter words are those of the Original, and are most likely to mean figuratively used the heads or (as here given) the 'Chiefs of Israel'; tho some take them to signify the stirps or race of Israel generally ; but both of which senses are here included. V: 31 and 32. ' The wild beast of the reed repress etc:' As these Verses are rendered by The A:V:s (there one, V: 30) they are in both, but especially The L:V:, totally unintelligible, as having no sense whatever. Neither do the Commentators altogether clear the matter up; some explaining it or parts of it one way and some another, but none satisfactorily as to the whole. The Vulgate, also, gives the latter part of it an entirely different sense from them all, and equally or still more un- satisfactory. The "company of spearmen" and the "bulls and calves and beasts" of The A:V:s are interpreted by most of the Translators to be (all after the Original) 'the beast of the reed', alluding figuratively to the Egyptians and Ethiopians under the image of the crocodile, or perhaps the hippopotamus, that inhabit their rivers : This latter animal, we know, is not now an usual denizen of the Nile ; but even in our own times it has been taken there. The "reed" or "cane" (or it may be 'bulrush') of the Hebrew seems to have been taken by the A:V: Translators for a ' spear ' ; canes or bamboos being made into spears or lances ; whence their "spearmen". The "pieces of silver" must mean 'tribute' generally. The sense here given is that generally of the entire passage, and with reference to its details tho without specifying them. V: 33. ' Then shall from Egypt etc:' For & remarkable illustration of this Verse see Isaiah xlv. 14. 4*22 NOTES. By "the Marian's land" here (and in Ps: Ixxxvii. 4 and ex. 3.) in The L:V: is meant the land of Cush or " Ethiopia," as in The B:V:. The name might seem a corruption of Mizraim, one of the sons of Ham, who settled in that Country : But it belongs altogether to the old Translators, who evidently used it for the land of the 'Mauritanians' or 'Moors' generally, so called (after the greek amauros} from their dark dusky colour. PSALM LXIX. Prayer to GOD for defence, under persecution of enemies. To the chief Musician upon Shoshannim. A Psalm of David. V: 12. i. ' The idlers in the streets etc:' In the Text " they that sit in the gate." Some take this to refer to the Judges or Magistrates, sitting in the Courts of Justice that were held near the gate of the Town and where was generally the place of public resort. (See back. Note to Ps: ix. 14. P: 347.) But it seems more likely to mean the idlers and vagabonds about it, as here rendered. V: 22. * When I am fainting, nigh to sink etc:' This Verse (as very evidently so, as well as some other passages of the Psalm) is generally considered to refer in a typical and prophetical sense to the sufferings of THE SAVIOUR at His crucifixion. Some of the Commentators, however, looking only to the letter of the Hebrew Text, which says "they shall give me (or they give me*) poison in my food" object to this view of it, from the fact of His not having been given there " to eat." See Matthew xxvii. 34, Mark xv. 36, Luke xxiii. 16, and John xix. 29. But this objection is altogether futile, when opposed to the interpretation of the words by the great mass of the Translators, who see in them only a different manner with merely some amplification of figure of expressing precisely the thing related by the Evangelists to have occurred on that awcful occasion : the "poison in my food" being the gall (wormwood, or whatever distasteful substance to which that name is there given) mixed in * For a remark on the use of the Tenses in Hie Ik-brew, see back, Note to Pa: xviii. 37. P: 371. NOTES. 423 the vinegar; as perfectly well rendered, tho with some little variation, in both The A:V:s, as here given. V: 23. ' But, be their table made a snare etc:' These seemingly vengeful and cruel imprecations, as elsewhere where such occur especially in Ps: cix, in the mouth of " the sweet Psalmist of Israel," have naturally shocked all pious and good men ; as indeed they are revolting to humanity, and in the latter instance, as usually read (See Note in loco.) far exceeding even the savage excommunications of the most fiery zealots of later times. And accordingly they have been endeavoured to be explained away, or at least softened, in various manners; but chiefly by substituting the Future for the Imperative, as it wefe . predicting that the causes should take effect, or cautioning lest they should, rather than absolutely desiring they might do so. But it may be doubted whether this much changes the real character of the thing ; as such a prediction or caution could hardly be expressed without some concurring desire that it should be verified, since of course the event could not absolutely be foreseen: And it is left to be explained _ not by a motive of vindictiveness on the part of the utterer but a feeling of justice however perhaps sharpened by resentment: This where such proceed from the mouths of men alone : And, where they seem to be the expressions of GOD, they are reconciled by the consider- ation that His justice must be satisfied as well as His mercy : Also that, after all, however injured, they are uttered by mere men, who naturally conceive of Him in some measure by their own feelings in their limited apprehensions of His attributes, and at best represent them in their own equivocal and imperfect language. It must be recollected too that these were the outbursts of passion, in the anguish of suffering and the heat of anger; also that revenge, tho by no means inculcated as a duty, was a sort of virtue among the Orientals, as it still is everywhere in un- Christianized Countries ; and that retaliation, both as to himself and others, is throughout here the principle of justice propounded by the Psalmist : with which then all this is only in strict accordance. Yet that he could " love his enemies " may clearly be seen in Ps: xxxv. 12, 13, and 14. All the Writers on The Psalms have unavoidably touched upon this point : But, for an excellent exposition of it, like everything there handled, see Bp. Home's admirable Work.-, " Commentary on The Book of Psalms etc:" 424 NOTES. PSALM LXX. Prayer to GOD, for protection against wicked enemies. To the chief Musician. A Psalm of David. To bring to remembrance. This Psalm is merely a variation of the last six Verses of Ps: xl. They were perhaps so taken separately to suit some particular occasion : tho its Title (which is also that of Ps: xxxviii) is altogether too vague to point to any. But it is sufficiently known how generally questionable those Headings are. PSALM LXXI. Prayer to GOD, for protection against enemies. His praises ; and confidence in His support. PSALM LXXII. For the King. A Psalm of Solomon. %* This is a most noble Song : referring in a positive sense to the reign of a righteous King, but still more clearly and strongly pointing to that of THE MESSIAH. It is a magnificent Anthem of hailing and salutation to a Sovereign on ascending the Throne : one that should be pro- claimed aloud in all the pomp and solemnity of the public ceremonial, and deeply meditated upon afterwards in the solitude and stillness of the closet and the midnight couch. And woe for the crowned head to whom this stirring appeal for RIGHTEOUSNESS to its utmost extent in small points as well as great, as for justice and mercy, shall be made in vain ! In " the days of evil" he will not be long in finding how weak a stay he leans upon when resting on merely his regal power; and that, without the "wisdom" prayed for from the Heavenly King, all other will prove mere "foolishness." It has generally been considered to be, as entitled, " A Psalm of (for 'about') Solomon." A modern Commentator,* ho\\- * Weston S : , noticed abo\c. ]': .-' IM>ro\. NOTES. 429 points to a large fish : and it is never spoken of but in connection with the waters. Some suppose it to be the Whale, and others the Crocodile ; both which opinions, and especially the latter, are supported by good arguments ; tho the general belief leans to the former. Indeed its mention with relation to the sea would seem to point more to the Whale, that is an inhabitant of great waters tho rather those of cold regions, than to the Crocodile, which is only found in rivers and is moreover amphibious : and this especially in Ps: civ. 26, where "play" B:V: or "pastime" L:V:, might seem to refer to the well-known gambols of the former creature, while the latter uses none such but is of stationary and sluggish habits. As to its use here, tho of far greater poetical beauty in the vague hugeness of an undefined monster, the Crocodile perhaps points more clearly, to the People of the Country watered by the Nile. The "people inhabiting the wilderness" of the Text must be taken as its wild beasts, for whom the Egyptians were made a prey. This Psalm seems to have been written on occasion of the taking of Jerusalem by Nebuchadnezzar and the Babylonian forces, which led to the long Captivity of Israel. But the devastation here lamented; however more essentially injurious, could not have been so keenly felt as the insult of Titus, who, besides destroying the greater part of the City, nailed up a hog over one of its remaining gates as its " banner." This incident, by the way, is commemorated in a medal. The Jews, we know, to this day will never pass under Titus's Arch at Rome, making any circuit to avoid it. PSALM LXXV. The rule of a just King, after that of GOD. To the chief Musician. Al-taschith. A Psalm or Song of Asaph. This Psalm, in its general subject and some of its parts, is very obscure; and there is much difference of opinion in its interpretation. It is apparently spoken in the person of a King, among his People, perhaps on his accession ; declaring his intention to govern righteously, and to discountenance and punish the wicked, ^warning them of GOD'S judgments against sin, and 430 NOTES. pointing out His general superintendance and controul of the affairs of men. It primarily refers then to David or some other temporal sovereign. But it is also thought to have a secondary application to THE MESSIAH and the establishment of His spiritual Kingdom on Earth: and for the declaration of which it is only in accordance with the general typical character of The Psalms to involve such along with that of positive incidents and events. Some of the Commentators consider it as a dialogue between the King and the People, and apportion the Verses accordingly to the several interlocutors. But there seems nothing in it that leaves this necessarily to be inferred : there are no changes of person nor of subject; but the whole comes continuously and fittingly from the mouth of the King, only that the first Verse might be the united voice of himself and the whole assembly, to whom he then addresses the rest. V: 1. 3. ' For that Thou Yf ever to us nigh, ' Thy wondrous works declare.' The words here in italics are in The B:V: "Thy Name is near," and in The L:V: " Thy Name also is so nigh" : but neither of which readings offer any intelligible sense ; being merely verbal translations of the Original, which itself is not at all clear. It is generally agreed that tjie "Name" stands for GOD (as explained above in the Note to Ps: v. 11, P: 345) but opinions differ as to how the rest is connected with it. The rendering here given is that most commonly received, and seems the best that can be made out of the words. V: 2. and 3. ' When at the judgement-seat etc:' These two Verses are generally put in the mouth of GOD, and are accordingly so here given. Yet this does not seem necessary : for the connection appears more simple and suitable to take the whole (as said above) as delivered by the Royal Psalmist himself; as otherwise it looks somewhat disjointed and imperfect. V: 8. and 9. * In The Lord's hand there is etc:' The general meaning of the passage (B:V: 8.) contained in these two Verses is pretty evidently that here given; tho the mere words of the Text offer no very clear sense. The " red wine" (which is after the Hebrew) is perhaps used as giving, from the colour, a livelier idea of potency ; or possibly tlwir red wines NOTES. 431 were their stronger. In The LXX it is "pure" or "raw wine," expressing the same thing. See back, Note to PSJ Ix. 3. P: 410. It may also be marked as in better apposition with the "dregs" and the " mixture." PSALM LXXVI. The greatness and powerfulness of GOD. To the chief Musician on Neginoth. A Psalm or Song of Asaph. V: 2. 5. ' In gloriousness Thou 'rt greater far, 1 And mightier, than the hills of prey .' The B:V: says " the mountains of prey" after the Hebrew, and The L:V: "the hills of the robbers." This is variously interpreted: Besides other more remote significations, some understand it figuratively for the Cities or Fortresses of Chiefs who made cruel war upon one another, or those of the heathen Kings who thence came down to assault Israel ; and others more literally for the mountain fastnesses where these de- posited their spoil. In fear of misrepresenting the true sense whatever it may be, here have been given only the words of the Text ; which leaves the point open. PSALM LXXVII. The complaint of one sorely afflicted^ and exalting the greatness of GOD. To the chief Musician. To Jeduthun. A Psalm of David. V: 2. 4. ' To Him my hands stretched out.' The " my sore ran" of The A:V:s here is a most extraordinary and unfortunate mistranslation ; and especially singular as to both, from their having been made at so great an interval from each other. There is nothing whatever about a "sore" in the Original: but "hand" is there: and the word rendered "ran'' his a general signification of 'flowing' 'extending out'; which (while perhaps including the idea of tears, for sorrow) clearly points to the sense here given, which is that of most of the Commentators. 4X-2 NOTES. This Psalm seems to call for a word of notice, as certainly one of the most interesting of the whole Collection. It appears to be a lamentation on account of personal sorrows, and these connected with national calamities perhaps the Captivity: but, in the midst of desolateness, evincing a persuasion of experiencing as before the now suspended mercies of GOD a firm reliance on Him faith unshaken and hope unextinguished amidst the most crushing trials; and, under this conviction, bursting out into a rapturous exclamation on the greatness of His works. The only feeling, after that of admiration of wonder and delight, on reading this beautiful effusion, is one of disappointment and regret that it should end so abruptly as at least it seems to do : tho perhaps it so concludes only in the fulness of the Psalmist's heart, that prevents him from giving utterance to more ; and sends us away, like himself, with the impression in all its strength upon us, to let reflection more fully " point the moral." PSALM LXXVIII. The greatness and goodness of GOD, in (he delivery of His People from their oppressors. MascM of Asaph. V: 2. i. ' Of antient times will I declare, ' What things occurr'd of old.' The word " parable" of The A:Y:s in this Verse (as of " dark sayings" B:V: and "hard sentences" L:V: in the next) cannot be taken in the sense usually given to it : for there is nothing whatever here that partakes of whether an oracular or parabolical or otherwise figurative character, or that is in any way ambiguous or obscure or carrying a meaning that does not obviously appear. The Psalm is purely historical ; being merely an account, tho fitful (so to say) and very condensed, of the miracles performed by GOD for the Israelites in their flight out of Egypt and subsequent sojourn in the wilderness, as of their rebelliousness to Him there ; ending with the declaration of David's establishment on the throne. Indeed it is a perfect and admirable epitome of their history from the exodus to their establishment in the promised land. NOTES. 433 The word seems used rather in an elliptical than in a simple or positive sense; implying that Those to whom the Psalm is addressed should, while listening to the facts narrated, draw from them the moral of the evil consequences of disobedience to GOD, with the resolution in their own case of avoiding the sin and consequently escaping its penalty. It is perhaps also used only with reference to the general sacredness thus partaking of a somewhat enigmatical and mysterious character of their religious records or traditions, as also perhaps with allusion to the typical meaning of some of the declarations made. Much the same may be said of Ps: xlix, where (V: 4) the same word is used without any more rigorous application of it. See the Note on that passage, P: 399. The words therefor here substituted for them, namely "speech " for law, and "antient times" and "things of old" for parable and dark sayings of old, seem to give the spirit of the Text, if not the letter that certainly is at variance with the subject; and to render which verbally would put the inspired Author in contradiction with himself. Bp: Home, in his excellent but perhaps somewhat too exclusively Spiritual Commentary on The Psalms (Preface P: xv.) notices that this passage is alluded to by S l< Matthew (xiii. 35.) when, giving as one reason why THE SAVIOUR spake to the multitude in parables, he says ' that it might be fulfilled which 1 was spoken by the Prophet "I will open my mouth with a " parable : I will utter things which have been kept secret from "the foundation of the World.'" But which does not seem very clear: because "dark sayings of old" and "things which have been kept secret from the foundation of the World," if words have any definite meaning, are very different and can scarcely have equivalence ; and, the things declared in the Psalm, far from having been " kept secret," were only well-known incidents in the history of the Israelites in their exodus from Egypt. It is not unlikely that (as in some other similar instances*) the Apostle did not intend a very close application of the words ; but only quoted them at large, as in some manner bearing upon and illustrating the point, the better to enforce his Divine Master's instruction. * See back, Note to Ps: xiv. P: 353. r F 434 NOTES. V: 9. * So Ephraim's children, who, self-stay'd etc:' This reproach on the Ephraimites appears to refer to their defeat by the men of Gilead, as related in Judges xii. Tingstadius, qualifying this charge against them, makes the Psalmist only compare them to runaways in battle. The Verse in The B:V: stands apparently quite alone and disconnected from the context, as if extraneous. But it seems pretty evidently a minor proposition to aid the principal one, while without being material to it. In The L:V: the " Like as" (which is not in The Original, tho probably implied) connects it with the preceding Verse as a comparison : It would perhaps be better in a parenthesis. V: 15 and 19. * Yea, from the stony rock and hard, ' He brought the waters out.' Among the relics exhibited to the veneration or curiosity of the Faithful at St. Mark's Church at Venice, is (or at least was up to very recently) a stone, purporting to be a piece of the identical rock on which Moses performed the above miracle, brought there in the early days of the Kepublic from Constantinople. Credat Judaus. If this, and other such spurs to devotion, move Worshippers to a greater observance of the essentials of Religion, and make them better men as well as "good Catholics", well and good; and it may not be necessary to inquire too closely into the credibility of the matters. But if otherwise; and the belief real or pretended of their genuineness lead men, with a fancied or comparative impunity on that account, putting it to credit as so much "assets" of faith; to dispense with its obligations and to a greater indulgence of whatever bad passions, the sooner the now growing general appeal to common sense in such things is heard and prevails, to the sweeping away of all their rubbish, the better. Which of the two effects what & priori is to be looked for or what really takes place we shall not presume to determine; but hope, as "heretics," to be excused for dissenting from "pious frauds" mummery and trumpery* of whatever kind, in the worship of THE CREATOR or for the promotion of religious ends. See also Notes to Ps: xviii. 37, P: 372 ; and xci. 13, 453. V: 23. i. * And on them manna rain'd He down.' The nature of the substance so called is entirely unknown, * " trumpery "tromperie. NOTES. 435 and there is nothing to lead to its discovery. From Exodus xvi. 15, where its fall is related, the name seems to mean "What is this?" the exclamation of the Israelites on its appearing : at least this is the only etymology of it given. There is an idle fiction of the early Rabbins that it had the taste of any required article of food. The { angels' food' of L: 3 are the words of both The A:V:s. But the real sense is, as in the Bible marginal reading, "food (bread) of the strong" 'of the mighty': implying, as it would seem, by figure of speech, the food which, if there were a choice, would be that of the highest order of men, both as the preferable for goodness and the most honourable, in short the best; or possibly meaning food for strength strengthening food. Perhaps the Translators used "angels' food" as better in apposition with the " corn of Heaven." V: 24. * Then caused He the East wind to blow etc:' Some read this Verse, not as here after The A:V:s that both the East and the South wind were made to blow, but that the East wind (previously blowing) was made to cease and the South "brought in" in its stead. This, as they explain it, that the Southerly wind might bring in the quails (or whatever were the "feathered fowls" in question) which an Easterly one, from local circumstances, would not do : thus making the miracle to be worked out by natural means. But, as this sense is not at all necessarily derivable from the words of The Original nor from the circumstances, there seems no necessity for a departure from its more obvious reading (as here given) that loth the winds (that is the winds in general, these being named only as being the prevalent ones) were apparently made to concur hi the incident. See Numb: xi. 31. V: 43. 2. He let the caterpillar have etc: ' And He to the grasshopper gave.' By "grasshopper" here of course meant the locust (both species of the same genus) whose destructive powers to vegetation are well known. " Caterpillar," also, is put generally for grubs and insects of similar noxious properties. It would of course have been easy to substitute other names for those, more strictly indicative of the sense intended; but which reverence for the usual time-honoured reading has prevented us from doing. This is the Verse, the OLD VERSION rendering of which has 436 NOTES. so often been quoted in ridicule of that Work: that is as it originally stood in the early Editions, thus " NOT how He did commit their fruits unto the caterpillar ; " And all the labour of their hands He gave to the grasshopper." for it has long been as now " Nor how He did their fruits unto the caterpillar give ; " And of the labour of their hands locusts did them deprive." It is however but fair to observe that possibly the writer (Sternhold* himself) may not have intended it to be read, as we should now do, with the 'double rhyme' but with a single one ; accenting the last syllable, as the French do in their ' masculine ' verses ; when, if omitting or slurring over a particle in each line "MW" and "to" respectively, there would be nothing whatever faulty in it : but unfortunately his usual phraseology seems to forbid the reconcilement. One may assume that the excellent Bp: Beveridge, and the modern advocates for that Version, would hardly contend for this passage being one not susceptible of improvement: tho certainly it might have been altered still more advantageously. V: 2. of this same Psalm, by the way, with the above salvo, was not much more correct in its rhyme " Because we should not keep it close from them that should come after ; " Who should GOD'S power to their race praise, and all his acts of wonder." also much improved by the change as it now stands. But, as already said (see P: 366) all the alterations made in it generally have been for the better ; and it is only to be regretted that they should not have been more. * The modern Copies of The O:V:, where the authors are marked by initials, ascribe it to Hopkins : but, in a black letter Copy of 1583 lyin-; before us, it is marked J: S:. See back, the Note at foot of P: 309. NOTES. 437 V: 47. 4. ' That in Ham's dwellings were.' This is another name for Egypt ; here used by way of parallelism or amplification : So called from Ham, the youngest son of Noah, who settled in that Country on the dispersion of their family after the deluge ; and whose posterity peopled Africa generally and the South- Western part of Asia. V: 50. 4. ' Which His right hand had bought: See back. Note to Ps: Ixxiv. 2. V: 58. i. * And He, into captivity, * His brightness gave etc:' The L:V: makes this to refer, not as here (wherein following The B:V:, which is close to the Hebrew) to the "Tabernacle in Shiloh"ofthe preceding Yerse, but to the Israelites: Which is certainly erroneous; for the construction in The Original clearly requires the other sense ; and which moreover seems corroborated by the specification of " His People " in the next Verse, which otherwise (tho not an unusual pleonasm) would be unnecessary, as being only in continuation of the previous one. V: 60. nor for the dead * Were widows left to mourn.' In The B:V: " And their widows made no lamentation." In The L:Y: "And there were no widows to make lamentation." Both these readings are very obscure : The B:V: (tho which is close to the Hebrew) seems to imply the existence of widows, but gives no reason for their not "making lamentation": and The L:V: leaves it doubtful whether the absence of widows to "make lamentation" proceeded from necessity or design from their non-existence OF an intentional forbearance to do so. The explanation given of the passage, adopting the reading of The A:V:s, by some of the Commentators that "the widows "considered the loss of the Ark (V: 5759.) as too much a "greater calamity than the death of their husbands to admit "of their bewailing these" seems a great deal too forced and far-fetched. The sense adopted by others that, "as Hophni's " widow (See 1 Sam: iv. 20.) they died of grief." appears more likely to be the true. But it is here humbly conceived that neither of them is so ; that the former is altogether improbable, and the latter only partly just ; and that all intended is to express a general destruction, only particularised in the usual 438 NOTES. pleonastic manner of the Hebrews, making there to be neither maidens nor widows remaining alive any more than young men or Priests all others being included in these specifications. Nevertheless, not to risk a new sense that may not be the true one, we have here adopted that of The Liturgy, as seeming much the better of the two, tho not so verbally close to the Hebrew as the Bible one. PSALM LXXIX. Lament of Jerusalem under the hand of the heathen. A Psalm of Asaph. V: 11. 3. ' Seven-fold into their bosom poured'. 'bosom'. This refers to the opening of the vest, that was used by the Israelites as a pouch or pocket wherein to put anything for present use. " Seven" is used here (as at Ps: xii. 6, cxix. 164, and frequently elsewhere in Scripture) as a definite number for an indefinite one, meaning 'many' 'much'. This number seems to have had a sort of mystical meaning among the Hebrews; as we continually find it applied where there seems no particular reason for the specification : probably in its origin from the number of days occupied in the Creation. PSALM LXXX. Lament of Israel under the hand of her enemies. To the chief Musician upon Shoshannim-eduth. A Psalm of Asaph. V: 1. 3. * Thou, sitting 'tween the Cherubim'. ' Cherubim' here refers not to the real beings but to the figures or images of Angels so called that were on The Ark of the Covenant in The Sanctuary, and from "between" (or according to some 'on' or 'above') which, or generally whence the "mercy-seat", GOD gave forth His oracles to the People when they sought him. See i.a. Exod: xxv. 22, and Numb: vii. 89. So at Ps: xcix. 1. V: 16. 3. 4. ' E'en so, at Thy dread anger's frown, ' Make perish her destroyers.' In The A:V:a "They perish (or shall perish or let them NOTES. 439 perish*) at the rebuke of Thy countenance." It seems somewhat uncertain whether this refers affirmatively to the Israelites thus compared to the ravaged vine, or in an imprecatory sense to the Babylonians their oppressors here alluded to. Some read it one way and some the other ; and it applies equally in either, tho certainly the context rather leans to the former. That sense is given in our Small Edition. V: 17. 'But on Thy chosen one etc: * On Thy elected one.' In the Text "the man of Thy right hand." and "the son of man": namely the King (here generally thought to be Hezekiah) and typically representative of THE MESSIAH. Some of the Commentators understand it by metonymy for the whole People of Israel, signified by Jacob : as see Gen: xxvii. 29 and 37. PSALM LXXXI. The bounteous dealings of GOD with His People. To the chief Musician upon Gittith. A Psalm of Asaph. V: 2. i. - * the psalm awake.' 1 psalm'. This word in The Original is not intended for the song, as generally translated ; but for a musical instrument called by the same name, probably from its being used especially for that purpose. But, as all the Versions make it so, perhaps from the impossibility of ascertaining the nature of the instrument, it is here rendered in the same way. V: 3. ' In the New Moon, now at her prime, * The trumpets loud up-blow.' It was customary with the Israelites to use trumpets (or * cornets ''horns' : rams' horns are used by them to this day) with other musical instruments at all their Religious Feasts; to remind them of the Law given out on Mount Sinai, Exod: xix. But there was one especially called " The Feast of Trumpets", held on the first day of the seventh (Lunar) Month : whence the here "New Moon" (See Lev: xxiii. 24) which is thought to be that here intended. See Ps: civ. 19. * See back, on the Tenses in the Hebrew, Note to Ps: xviii. 37. P: 371. 440 NOTES. V: 5. 3. 4. * "When went we forth from Egypt's land ; * Where a strange tongue we heard.' This passage (from the second clause of the Verse in The A:V:s) is so obscure, from the confusion of persons and the inexplicableness of the predicate, as to be altogether unintelligible. It is differently interpreted by the Commentators : Some referring the first nominative "he" in The B:V: (The L:V: has but one) to GOD ;. and making the sense to be that He went (as in The B:V: marginal reading) against the land of Egypt; and others referring it (as above) to Joseph or the Israelites : but all evidently at a loss for the true meaning, however making a show of understanding it. As to the "language that I understood not" B:Y: and "strange language" L:V:, which some refer to GOD and others to the Egyptians, no entirely satisfactory sense can be drawn from these words. If intended for the voice of GOD, they are contradictory; as He would not express Himself in an unin- telligible tongue. And, if meant for what appears the language of the Egyptians, that may be thought inadmissible also ; as this must have been, if not absolutely vernacular to them, as familiar to the Israelites as their own: and at best it seems somewhat redundant ; yet this is not altogether unconformable to Hebrew phraseology ; and much the same appears to be said on the same occasion at Ps: cxiv. 1. The difference of "through" and "against" in L: 3 of The B:V: is immaterial, both implying essentially the same thing. The sense here adopted for L: 4 is what seems that of The B:V: ; understanding the " I" as ' we' for the Israelites, and referring the " language" to the Egyptians, as a periphrasis for * the land of the stranger', as in Ps: cxiv. 1 : which is at least natural and clear, however circumlocutorily expressed. In our Small Edition, the other sense, as in The B:V: Text, is given. V: 7. 'I in secret answer' d thee withal, ' And at Strife's waters proved.' In The B:V: " the secret place of thunder." which is close to the Hebrew; except as to the Tenses connected with it, that are always so doubtful. The L:V: is " what time as the storm fell on thee;" which, whatever maybe intended by it perhaps figuratively for affliction in general, gives a very different idea from the former. It possibly alludes to the cloud and pillar of fire, Exod: xiv. 24, or xx. 18. But it seems more natural to NOTES. 441 understand it as GOD'S answering the secret prayers of the suffering Israelites, by similar promises of that succour after- wards so openly given to them. The "waters of strife" of the L:V: and the Meribah of the B:V: are one and the same ; the name meaning 4 strife' * contention'. See Exod: xvii. 7. V: 15. 'My haters, then, with howso feign'd . ' Should, with submission fair, etc:' The B:V: gives two interpretations of this passage ; the one in the text, simply and absolutely that" the haters of The Lord "should have submitted themselves unto Him" ; and the other, in a marginal reading, that they should have "yielded feigned "obedience" to Him. [The "found liars" of The L:V: is so elliptical as of itself to be quite unintelligible.] The NEW VERSION adopts the first of those. And The OLD VERSION gives, as usual, the Vulgate and Liturgy reading verbatim " found liars", leaving the ellipsis unfilled up : this of course in pursuance of its " con- ference with the Hebrew." The second sense, that here adopted, is that of the parallel passages in Ps: xviii. 44 and Ixvi. 3, all which seem to confirm one another. V: 16. * And thee, with honey from the rock.' All the Translations, as well as The A:V:s, make this passage as here given. But the great French critic Houbigeant (author of a work of immense erudition on The Psalms) suggests, by the change of a single letter in the Hebrew word so rendered, that the "rock" should be comb: and which to some might seem to have been that intended ; as honey is not very usually found in rocky places. But this seems very trivial as well as erroneous criticism : the ' comb' is more obvious than the * rock' ; while the specification of the honey proceeding from the comb, as in Ps: xix. 10, is in entire accordance with the usual fulness what we should call redundance of Hebrew phraseology : But it is much more likely that " rock" is intended emphatically, implying " even from" ; to mean that GOD would make even the barren rock productive of honey to them : which makes the correction wholly unnecessary, this being infinitely finer. Moreover the words are used before, in the Song of Moses, Deut: xxxii. 13. %* The Jews are in possession of a Tune, which they say is traditionally recorded to be that to which this Psalm was originally sung in The Temple at Jerusalem; a circumstance certainly giving it the highest possible interest. 442 NOTES. PSALM LXXXII. Admonition to righteous judgement. A Psalm of Asaph. V: 3. * The Earth's foundations, truth and right, * Are out of course with ill.* foundations'. See back, Note to Ps: xi. 3. P: 349. PSALM LXXXIII. 10. Denunciation against the enemies of GOD. A Song or Psalm of Asaph. V: 10. 4. * And as Earth's dung became.' This is the sense given by The A:V:s, and that generally received: apparently signifying that the bodies, remaining un- buried on the ground, should become manure for it. But some take it to mean that they should be, not made or left for dung but, scattered as dung is spread about over the fields. In our Small Edition this latter sense has been adopted; tho without at all preferring it, and only for query. V: 13. * Make them, O GOD ! before Thee fly, ' As dust in air round spinn'd.' ' dust in air.' In The A:V:s " like a wheel," after the Hebrew. This figure is differently interpreted: some taking to mean the simple sense imparted in The A:V:s Text (so given in our Small Edition) literally a wheel in gyration; and others (tho very vaguely and loosely) referring it to the trituration of a hand-mill stone, such as used by the Israelites for grinding their corn and seen to this day in Egypt and many parts of the East. But the general sense of scattering and dispersion is the same. The Hebrew word meaning, as well as a " wheel," generally anything in rapid rotatory movement, rolling or rather whirling round and here 'in air.' V: 13. 3. * And as the chaff etc? 'chaff. 1 Nearly all the Versioners render this 'stubble': But which is evidently inaccurate ; unless the word be received to mean the chaff of the corn, or straw beaten to dust, as well as the stalks remaining in the ground which is its only legitimate sense. NOTES. 443 PSALM LXXXIV. The delight and blessing of communion with GOD in His Temple. To the chief Musician upon Gittith. A Psalm for the sons of Korah. V: 3. *' The sparrow hath a place of rest etc:" Some of the Commentators take this Verse to be a sort of querulous comparison on the part of the Psalmist, contrasting his own compulsory estrangement from The Lord's House with the happiness of the birds named in there finding a home ; and which indeed is the only sense to be drawn from The A:V:s reading. But this can hardly be the meaning intended : For there seems no reason to conclude that the birds would prefer The Temple to any other Edifice for locating in, but rather the contrary from their being less likely to be disturbed elsewhere. It is pretty evidently nothing more than a poetical illustration of the preceding Verses ; a comparison drawn generally from the case of the birds at home so to say and at peace in their nests, contrasted with the desolate condition of the Psalmist, who was a houseless wanderer under persecution and in exile, and above all shut out from The House of God. At all events the Psalm is a beautiful burst of pious aspiration. It seems one highly suitable to be used on the consecration of a Place of Worship. V: 6. i. * They, going thro sorrow's vale etc:' There is some obscurity in this Verse : tho chiefly from the ellipticalness of its construction ; and which perhaps might have been easily avoided ; for, when analysed, the sense (as here given) seems sufficiently clear, as a figurative illustration of the two preceding Verses. But there may be some defectiveness in the Text ; for it is very variously interpreted by the Translators. In The L:V: it is " the vale of misery." The B: V: has it the valley of Baca : which in II Sam: v. 23 and 24 is rendered mulberry-trees; tho it is not certain that this is our tree so called. This was an arid valley to the Southward of the City, thro which those who came up to the Religious Festivals in Jerusalem had to pass, and probably suffering much from thirst in the journey. The Vulgate gives it a quite different sense, and one certainly 444 NOTES. not at all either so natural or satisfactory: It says "and who, " in this vale of tears, is (or plural) bent in his heart to climb " and raise himself to the place that The Lord has established." But the passage altogether is very perplexed : tho the reading here given may suffice for the general sense. The latter part of this Verse in The B:V: " in whose hearts are the ways of them" is very unfortunately rendered ; as it unnecessarily confuses the sense, which is perfectly clear only with some ellipticalness of expression as rendered in The L:V:.and as here given. The " ways" are clearly the ways or laws directing men's ways of GOD, and not any others. Some understand it as figuratively preparing a way or road in the heart for the reception of the law of GOD : but which in substance is much the same as the above. V: 10. 3. 'I 'd rather on its threshold bide, ' Than with the wicked dwell.' The "door-keeping" of The A:V:s here is an entire mis- translation, as to the sense in which we understand the term : the real meaning being, not in any way to guard or attend the door or entrance of the Temple, but (as here intended to be expressed) to stand or take shelter to 'bide' even only on its bare threshold rather than live commodiously with the wicked. More- over, to "keep the door" not being in any way a condition of calamity or suffering, this altogether misses the point intended, which is clearly to contrast the preferableness of even a state of destitution in the "House of GOD" or " His Courts" to one of prosperity in " wickedness's tents." PSALM LXXXV. Redemption for the People of GOD. To the chief Musician. A Psalm for the sons of Korah. PSALM LXXXVI. Supplication to GOD, for relief in trouble. A Prayer of David. V: 16. 4. * Thine handmaids son." Namely 'Thy slave, over whom Thou hast an absolute NOTES. 445 power of disposal' : the children of a female slave, or handmaid, belonging of right to her master. This of course said figuratively, for greater emphasis. So in Ps: cxvi. 16. PSALM LXXXVII. The glory of Zion. A Psalm or Song for the sons of Korah. This is one of the most obscure and perplexing of all these Sacred Songs : For, while lending itself to a very obvious typical interpretation, it is yet so worded as to seem only bearing its positive sense, which is complete and sufficient tho of but an ordinary character (at least as some understand it) namely that of pointing out Jerusalem as a City which, like other Countries therein named, had produced eminent men, but more and greater than any other. Others, again, while seeing in it a general reference to The coming SAVIOUR, consider it to name Jerusalem as the font where the Gentiles should be baptized and converted to the true faith, ultimately to form part of the Jewish community. Accordingly all the Translations, as well as The A:V:s, are at variance about it. Its occasion also is very differently imagined ; some regarding it as applied generally only, these to some remarkable personage, and those to the place locally, and others as a periodical gratulation to the Holy City. Bp: Horsley, in pursuance of his favourite dramatic system for The Psalms, has imagined an hypothesis wherewith he fancies to have solved the difficulty; by supposing this to be in parts, and assigning them to different interlocutors; which then, if his conjectures and interpretations be correct, makes it according to those a plain thing. But this is only cutting the knot, and altogether begging the question for his own answer. Another view of it, that combines all the essential points of the other preceding ones, and is distinctly supported by several of its parts while not in contradiction with any, supposes it to be A Song generally of praise to the Holy City : by pointing it out as one that had been distinguished by producing many more eminent Men than the other Countries named in it ; but especially One, not otherwise than thus emphatically alluded to, who in the 446 NOTES. positive and primary sense must be supposed to have been one abundantly well known at the time, and in the secondary typical and prophetical of HIM who was to be its Spiritual King, as well as actually descended from its royal line, and might thus be considered "born in her" however perhaps actually brought into existence elsewhere : the sense here intended to be expressed. V: 2. 3. Of EaJidb and of Babylon'. 'Rahab.' A name for Egypt: signifying pridefulness, as eminence ; anything exalted, whether in a good or a bad sense : So that it might have been given as well reproachfully as for honourable designation. See Ps: Ixxxix. 10. For the "Morians" of The L:V: see back, Note to Ps: xxxviii. 33. P: 420. V: 6. 3. 4. * On thee shall still our songs etc:' This close here is perhaps new: but is fully supported by the Text of The Original ; the " singers " and " players on instru- ments" of The B:V: being rendered by generally "songs" of praise, and the " springs " (out of ^the letter of which nothing intelligible can by any legitimate interpretation be made) from another meaning of the word, by "meditations"; that gives a sense entirely in harmony with the general context while not opposed by any part of it, and clear and satisfactory of itself: which has seemed to us to warrant its adoption. Some of the foreign Commentators connect the Title of this Psalm with the First Verse, as if part of the Text ; and making the "foundation" to be that of the "Song": But which is manifestly erroneous. Besides which, it would go to admit the authenticity of those Titles in general, which is quite untenable. See on this subject The Preface, and Notes P: 340 344 424 and 450. The OLD VERSION Copy of this Psalm (by Hopkins) is of the general calibre of that Version ; only much less close to the mere words of the Text than usual, while not offering any better sense of its own. The NEW VERSION one is remarkable: as being, tho with some sad prosaicalness, a very elegant Paraphrase ; and, whether the true or not, giving (what is quite sufficient where that is doubtful) a generally clear and satisfactory sense : this until the last Verse, which is absolutely preposterous, making the merit NOTES. 447 of Sion to consist in producing "skilful musicians"!!!, and the "fresh springs" of GOD to be mere positive waters to whose flowing their successions are compared. This shews the danger, in Translation, of at all departing from the Text, as always leading to further divergences; and of endeavouring to "improve upon one's author", which, to say the least of it, is in every instance only in one way or the other more or less misrepresenting him. PSALM LXXXVIII. Lamentation to GOD, under heavy trials and afflictions. A Song or Psalm for the sons of Korah. To the chief Musician upon Mahalath*-Leannoth. Maschil of Heman the Ezrahite. The singularly deep mournfulness of this Lament cannot escape notice. It seems as if the Psalmist's whole soul were absorbed in grief and sunk in the lowest abyss of despondency ; the vocal utterance, as it were, of that feeling to which the music of the famous Miserere so wonderfully corresponds. (See JSTote to Ps: li. P: 403.) And the very abruptness with which it ends seems a burst of inconsolable sorrow; that can no longer find a vent in expression, shutting itself up in inward silence, yet still looking to GOD for comfort and relief. * Mahalath (See Title to Ps: liii. P: 404) a wind-instrument; and meaning also 'infirmity', whether bodily or mental. Leannoth has a musical sense ; perhaps best rendered by what we call antiphonal, or singing responsively in parts or turns : it also means ' affliction '. And the compound word, besides its technical meaning, has thus a reference to the nature of the Psalm, which is in a strain of the deepest dejection. There were several of the name of Heman, in the time of David and afterwards, musicians and singers as well as others : as see I Chron: vi. 33, xv. 1719, and xvi. 42. But there is nothing to lead- to the identity of the author of this Psalm. One of the name was brother to an Ethan, perhaps the one mentioned in the Title to the next Ps: Ixxxix ; both noted for great wisdom. See I Kings, iv. 31. No explanation can be given why they should be called " Ezrahites ;" unless this be taken for 'Levites' as belonging to The Temple, but which of course would make them much later than David and cotem- porary with Ezra. 448 NOTES. PSALM LXXXIX. The praises of GOD, for His greatness and goodness. His covenant with His People, and punishment of them for their sin. Maschil of Ethan the Ezrahite. V: 3 and 4. ' Now with Thy chosen ones (saidst Thou) etc:' These two Verses, standing as they do thus isolated and without any apparent connection with either those preceding or following them, would seem to be misplaced; perhaps so done accidentally in transcription. Yet, if the "mercy" of V: 2 be taken not generally but individually with reference to David, the relation to what follows will be plain. Bp: Horsley (as indeed appears obvious) suggests that they should stand after V: 36. B:V: (here 34) : yet this would make the next verse (37) purely tautologous, as it is nearly word for word the same as V: 4. One cannot but think that this is one of those transitions, peculiar to the Hebrew, so frequently occurring in these Sacred Songs and several times in this Psalm ; that, however sometimes violent, yet when taken in connection with the whole Piece, are highly poetical and full of beauty ; but which the learning or over-penetration of some of the Commentators so often make out to be because sometimes really so the interlocutions of different actors in a sort of Sacred Drama, thus making an involved and intricate plot out of a simple monologue or at least a Song sung in the first person tho joined in by the Congregation. V: 5. * Yea, Lord ! the Heavens etc: 1 There is some obscurity in this passage: it being doubtful whether the personification of " the Heavens" refers as one and the same by reduplication to "the Congregation of the^aints", or if the latter is intended separately: and which is much increased in The A:V:s by the intervention of the colon after the first clause, which so separates it from the next as to make it uncertain whether a continuation of the sense is intended or not. Neither is it clear if by "the Saints" are understood those on Earth or those in Heaven: and which point is perhaps of some importance on this particular question ; NOTES. 449 as the latter reading would go towards affirmatively determining the fact of a belief in a Future State of rewards and punishments among the Jews at all events at the time when this Psalm was composed. See back, Note to Ps: xvi. 10, P: 360, and xlix. 399. The general sense, however, is pretty certainly that here given ; which at the same time leaves that latter point, as in the Original, open to either interpretation. V: 12. 3. ' Tabor and Hermon etc:' Two mountains (the latter one of a chain of hills) in Judaea and properly in Galilee ; the former to its West and the other to its East : thus figuratively designating the whole of the Country. V: 15. 2. * That them rejoice in Thee'. This is The L:V: reading, and is the general sense of the passage : the "joyful sound" of The B:V: (which is literally closer to the Hebrew) alluding to the blowing of trumpets, by which the Jews were summoned to their great religious festivals, and here probably in especial reference to their use as directed in Numbers x. 10. See back, Note to Ps: Ixxxi. 3. P: 439. V: 19. i. 'In vision once of Thine etc:' The person or persons here addressed by JEHOVAH are differently understood by the Translators and Commentators. The B:V: has it in the singular "Thy holy one": And The L:V: (as given in our Small Edition) "Thy Saints"; which is the same, if the former be understood in the plural number 1 Thy holy ones' ; by whom some suppose to be meant the Elders or mighty men of Israel. But the general reference is evidently to David, alluding to what is related in II Samuel, vii. 817. V: 25. ' His hand, for lordship to its shores etc:' See Note to Ps: Ixxii. 8. P: 426. The Nile may perhaps also be meant, as one of the borders of the Land promised to the Israelites. See Gen: xv. 18, and Exod. xxiii. 31. V: 27. 3. ' And him I my first-born will make'. "first-born." Under the Jewish law, to primogeniture was assigned a double portion of honour and possessions : which makes this much more emphatical than if merely 'son' were used. a G 450 NOTES. V: 36. 4. ' The faithful witness shown'. The interpretation of most of the Commentators, which makes this to signify the rainbow in allusion to Genesis, ix. 12_14., is certainly erroneous. For the rainbow is merely a meteorological accident, and therefor can in no way be perpetual. It clearly refers to the Moon, in continuation of the figure by which this is represented as ever-during; and abstractly with reference to the permanence and stability of the heavenly bodies, for Cre- ation in general. The B:V: Title ascribes this Psalm to Ethan the Ezrahite, who was of kin to Heman the author of the preceding one. Its occasion is disputed : but it is generally thought to refer to the Babylonian Captivity, and David to be used in it only figuratively for the Kingdom and People of Israel in general. This Psalm ends the Third Book. PSALM XC. The greatness of GOD, and the nothingness of Man. A Prayer (or Psalm) of Moses, the man of GOD. This Psalm is very remarkable, and most highly interesting as being (according to the B:V: headings, admitting these for genuine) the composition of Moses*; and therefor, next to his Song of deliverance on the escape out of Egypt Exodus xv, the oldest Sacred Song extant.f This however is disputed. And indeed there is nothing in it particularly characteristic of Moses or his times ; iho neither has it anything that would not equally apply to those as to David and his.J At the same time, as * Some of the Jewish Commentators further claim for him the authorship of the next eleven Psalms, to ci. inclusive : tho several of them are manifestly subsequent to his time. f This not to consider the two Fragments as they may be called in Gen: iv. 43. ' Lamech to his Wives,' and Numbers, xxi. 17. ' The Song of the Well.' t S'- Augustin says that it is more probably the composition of David, he having only drawn the materials for it from the writings of Moses. NOTES. 451 these Titles, tho not coeval with The Psalms themselves, are of very high antiquity, and moreover may fairly be supposed to have been derived from tradition if not inscription, there seems no reason to call their justness in question where there is no internal or other evidence to the contrary ; and we may therefor with sufficient confidence receive this Piece for what it asserts itself to be the writing of Moses. And most wonderful and deeply interesting it is to think that we are in possession of such a thing ! that a composition made for the Israelites in the desert, by their divinely inspired leader, three thousand years ago, should have come down to us unaltered and unimpaired, and that we should join in the same song of praise with them and utter the same words in which they prayed to our common GOD. This observation of course applies more or less to all the Psalms : but it suggests itself with infinitely more force as to this, from the higher antiquity of the Piece and the character of its imputed author; and to the belief in which our best feelings must irrepressibly love to cling. V: 3. * Thou to destruction turnest man etc:' This passage is very obscurely expressed in The A.V:s, especially in The L:V:. The sense, however, is pretty evidently as here given : " destruction " of course, as here qualified, meaning only bodily death -the natural cessation of life. The words there translated " destruction" and "return" (L:V: "come again") however, also sometimes respectively signify 'contrition' and to 'repent': And some understand them in this sense here, nearly as given in The Vulgate; which, if so, the Verse might stand thus Thou to contrition dost him lead : Thou say'st to man " Turn ye ; " Children of men ! leave sin : thence freed, " Repent, and turn to me." But the other interpretation, and which is that generally adopted, seems much the better one and altogether preferable, as more obvious and simple and much more in harmony with the context. V: 10. ' Man's days are threescore years and ten etc:' From this Verse it has been supposed by some that This Psalm was written upon the life of Man (as they assume) being 452 NOTES. reduced to its present term, when GOD punished the murmurings of the Israelites in the desert by condemning them to forty years sojourn therein.* See Numbers xiv. 33, and Deut: i. 34. But this is a conclusion drawn from merely hypothetical premisses, and not warranted by anything that really appears. For it is evident that the Psalmist here does not allude to any recent dispensation respecting it, but to a state of things that must have been long existing and had thus made the reflection introduced one of habitual contemplation to the mind. This is indisputably the deduction to be drawn from the Psalm if Moses was its author. Those who think otherwise about the years of Man must consider it to be of a much later date and by some other hand. We are not anywhere told at what time human life was set within its present limits, as stated in the Psalm : and tho Moses, as well as Aaron, themselves lived to a great age ; the former dying at 120, and the latter at 123; there is nothing that points to a generally more extended term fora period long many centuries- antecedent to the above epoch : and even such can only be con- cluded from inference ; for it appears by Genesis, vi. 3. that even before the flood it was confined to 1 20 years, tho Noah himself is said to have lived to 950, and his sons to nearly half that age. But the question altogether is a very curious as well as inter- esting one, and requiring an infinitely deeper examination than we can presume to give it or indeed would be suitable here. V: 11. ' Yet who Thy wrath's dread power regards etc:' In the second part of the Verse both The A:V:s are here totally unintelligible. It is quite inconceivable how their Trans- lators, who are generally so correct and have so admirably rendered both the spirit and the letter of the Sacred Text, could, as in such instances as this, be content to give for a sense a mere sequence of words from which can be drawn no meaning whatever. The real sense is pretty clearly that here given. * It may be observed that All the Israelites, who were so much as twenty years of age at the time of the Exodus, died before the end of their " forty years' " peregrination in the desert, and consequently before their sixtieth year (See Numbers, i. 20, xxvi. 33.) which, taking into account those born earlier, would make the average limit of their life seventy or to its utmost extent eighty years, and that it is possible reference is made to this in the passage in question. NOTES. 453 V: 15. ' For late, when Thou didst us distress etc:' The NEW VERSION here makes the Psalmist make a curious sort of stipulation with GOD : It says " Let happier times, with large amends, " Dry up our former tears ; " Or equal at the least, the term " Of our afflicted years." This is being both precise and moderate in petition. But it is exactly the antithetical feeling so constantly exhibited in that Version : tho which, however at the expense of both sense and propriety, is, because in smooth verse, by many considered to be just translation and fine poetry. Mr. Holland, in his " Psalmists of Britain," gives a Version of this Psalm by Lord Bacon, speaking of it (as generally of H: Lp's other Versions) in terms of the highest panegyric, especially the first two Verses, the former of which he calls "absolutely perfect." But this praise, however in part certainly deserved, admits of great qualification. The Version is of Ten Sixain Stanzas of heroic lines ; consequently of Sixty long lines, or nearly double the quantity of the Text ; which necessarily involves considerable departure from it and great general diffuseness. It is, in fact, a lengthy Paraphrase ; but, as such, certainly of very great merit. For a specimen (as it may interest the Reader) perhaps not the most favorable nor exactly an ex pede, V: 7 is thus rendered " Thus hast Thou hang'd our life on brittle pins, " To let us know it will not bear our sins." PSALM XCL The security of the righteous in the protection of GOD. V: 11 and 12. ' For He, with plenteous mercies large etc:' Besides the obvious applicability of some other parts of the Psalm, these two Verses from there the third line of the first, are quoted by Satan in his temptation of THE SAVIOUR. Matt: iv. 6 : And this in so perfectly clear a manner, so distinctly and closely literally word for word, as not to admit of a doubt that, however also referring to the Psalmist in their primary and positive sense, they were prophetically applied to CHRIST. There is no passage 454 NOTES. in the whole Book that points more clearly and strongly than this to the two-fold interpretation of these Sacred Songs : And this one is abundantly sufficient to remove any hesitation in admitting the same of numerous others where the spiritual or typical sense may be somewhat less evident : however not war- ranting the almost indiscriminate application so made of many by some (as Hutchinson, Home, Horsley, Fry, Watts, Goode, Marsh, and others) who seem to see in them nothing else. The rule for such instances would seem to be not to seek for them where not apparent ; as, in such a temper of mind, they will be found where they do not exist ; and not to be inattentive to their presence, as otherwise they will possibly often be overlooked. V: 13. * The adder and the lion thou ' Shalt, treading on, down-beat ; ' The dragon and young lion bow, ' And trample 'neath thy feet.' When Frederic Barbarossa basely made submission on his knees to Pope Alexander the in dt at Venice in 1171, the "servant of the servants of GOD" set his foot on Frederic's neck, while his attendants calling out aloud quoted the above " Super aspidem et basiliscum ambulabis, et conculcabis leonem et " draconem." Stung with the insult and disgrace " Non tibi, sed Petro." replied the Emperor : ' Et ntihi et Petro.' cried the repre- sentative of the meek and lowly JESUS 1 Did Ps: xxxvi. 1 1 . then occur to either the haughty Pontiff or the degraded Monarch ? " Let not the foot of pride come against " me, and let not the hand of the wicked remove me." Such then was Papal domination. It remained however for a much later age the middle of the xix th< Century, and this not in the mother-land of Popery but in Protestant Great- Britain, to show a Priest of GOD formally pronouncing a malediction on His servants, cursing them from the altar by " bell book and candle," and excommunicating them with " the greater excommunication" cutting them off from all intercourse with their fellow-creatures, for reading His word! This savage anathema, for obeying GOD'S commands to " Search the Scrip- tures*" and "Go into all the world and preach the Gospel " to every creaturef." * John. v. 39. t Mark, wi i:. NOTES. 455 At the same time there can be little doubt but that the curser and excommunicator* here thought he was only doing his duty and rendering an acceptable service to GOD and in- directly to Man ; as it is pretty certain did many of the burners and other martyrisers of former days. It is only and deeply to be lamented, as not less marvelled at, that, among men of education judgement and good-feeling, there should still be found so many to countenance a System of Religion, enslaving the mind as well as the body (not to speak of its puerilitiesits mummeries and absurdities, the numerous false doctrines of its own invention, its minor fallacies and misleadings, nor its greater turpitudes in deceiving consciences to their damnation, absolving from sin for money, and this not only retrospectively but even by anticipation franking for crime} that sets itself in direct opposition to the principles upon which it professes itself to be founded; con- tradicting the very words of its institution, and repudiating the code of its own law ; teaching hatred even to the destruction both temporal and eternal of one's fellow-men, where this in- culcates charity to all and the love even of one's enemies ! But" The Lord shall laugh at hirrf : for He seeth that his " day is coming." { " The needy shall not always be forgotten : " the expectation of the poor shall not perish for ever." " The " pride of her power shall come down||." "The great whore " that sitteth upon many waters : that great City which reigneth " over the Kings of the Earth : MYSTERY BABYLON THE GREAT " THE MOTHER or HARLOTS AND ABOMINATIONS or THE EARTH : " her flesh shall be eaten up : and she shall be made desolate "and burned with fire^J"." See back also, Note to Ps: xviii. 36. P: 373. * This happily however not entirely with impunity. See the Case ' M'Loughlin versus Walsh' : as reported in " The Record " Newspaper of March 26 th ' 1846. It seems very extraordinary that so remarkable and interesting a case was not reported in the London Daily Papers ? t See also II Thess: ii. 4. Ps: xxxvii. 13. Ps: ix. 18. || Ezek: xxx. 6. If Rev: xvii: 1. 5. 16. 18. 456 NOTES. PSALM XCII. The praises of GOD, and the pleasantness of His service. A Psalm or Song for The Sabbath Day. In the Chaldee Version this Psalm is attributed to "The First Man". And the Jewish Commentaries have a tradition (or rather a conventional story, probably founded on that) of its being composed by Adam. But this, as may be supposed, is (with the exception of the above) entirely unsupported by any authority whatever but their own Rabbinical writings; which, while with some valuable matter of both metaphysical dis- quisition and Scriptural comment, yet are full of the greatest puerilities and absurdities*: So that it does not deserve a moment's attention. Besides which the whole Psalm bears internal evidence against the thing, as many of its details cannot by any possibility apply to any very early much less an antediluvian date ; and it is one of the most purely so to say Davidian of the whole Book. Its author however is uncertain : It may have been written by David, after his triumphs over his enemies ; or by one of the Levite Captives at Babylon, on a prospect of release and return home. It is entitled in The B: V: (as above) " A Psalm (or Song) for The Sabbath Day." But it does not seem peculiarly calculated for such an occasion, nor so much as several others : and indeed its latter half is altogether personal to the Writer : the preceding part, however, V: 1 to 8 inclusive, is a fine anthem of praise ; and, as a recital and consideration of the excellency of GOD'S works, may well be used on the day especially dedicated to His service, which the Jews regularly do. PSALM XCI1I. The greatness of GOD. V: 2. i. 2. * The world hath He establish'd fust ; * That not to be subvers'd'. One of the recent Commentators f has thought it necessary * See back, Note to Ps: xvi. 10, P: 360. t W&ke.W: 'Literal Version of The Psalms.' IL""" Bath. IT":! See also his foolish remark on Ps: cviii. 4. NOTES. 457 here, where the Psalmist speaks of having established the World (as at Ps: xcvi. 10 and cxix. 90) " so sure, that it cannot be moved", to apologise for, or express regret a learned surprise at, if not absolutely deprecate, what he chuses to assume the astronomical ignorance of The Royal Bard ; intimating thereby his own superior knowledge, by implying that as the Earth goes round the Sun of course it may be moved. But there is in this much more acuteness than there is any occasion for, and a great deal more discovered than really exists. See Ps: cxix. 90. It is quite clear, considering their avowedly poetical character and consequently the figurative language so prevalent generally in these compositions, that the Sacred Text here intends no allusion whatever to either the form of the Earth or its state whether of motion or of rest, but merely to its stability in a general sense in opposition to the contrary, and this in a moral still more than a material one. It is equally clear that The Psalmist never could have considered it as of any danger or detriment to the Earth that it might be moved; because no investigation of the hypothesis or process of reasoning on the matter would have led him to draw the conclusion that it could so in any sense of the word that would imply a prejudicial consequence, which if none were to follow would make the remark superfluous or worse. Moreover, altho there is no positive evidence about it either one way or the other (unless indeed an affirmative one may be deduced from some of the Stars being called by their names in Job. xxv. 5 and Amos. v. 8. See also Ps: cxlvii. 4.) as the Jews must have brought with them the astronomical knowledge of the Egyptians, to whom the real form of the Earth and the Solar System was well known as Pythagoras its first propounder notoriously learned it of them, it is not at all unlikely that their information tho perhaps limited was at least correct, and not at all calling for the supercilious commiseration of us Moderns. It may be held unnecessary to speak in such strong terms of so comparatively slight a matter as this. But it is of so much importance that the confidence of simple-minded persons should not be shaken in any part of The Sacred Volume which they think to understand, but that it should (with all its whatever seeming anomalies or at least uncertainties) be depended upon by them, that it has here been thought well to notice this with a seriousness that otherwise might seem uncalled for. Passages that are of an obscure or unintelligible nature of course come 458 NOTES. under a different category; as they do not call for the assent of the understanding, or at least allow it to be suspended ; while such as the present ask immediate acceptance. PSALM XCIV. Complaint against the oppression of the wicked, whom GOD will punish. PSALM XCV. Praise to GOD. V: 7. ' The People of the pasture His, ' The sheep of His own hand'. The above is the reading of both The A:V:s, as of the Hebrew. But one of the Commentators suggests that it would be more accurate to connect the "hand" with the "People" and the ' pasture' with the 'sheep', as in Ps: C. 3: Which perhaps is true : And it may have been originally so, and the present apposition merely the effect of accident in transcribing : tho such metatheses are not at all uncommon. But at most the point is hardly worth noticing. PSALM XCVI. Praise to GOD. V: 8. i. Within His Holy Temple now'. The " beauty of holiness" here, and where elsewhere occurring in The Psalms (xxix. 2 and ex. 3) of The A:V:s (in The B:V: marginal reading " the glorious Sanctuary," but more closely ' the glory of holiness') is only a periphrasis for The Temple : But it has a moral rather than a material or physical sense ; and, tho intended generally for the Sanctuary, with a reference not to the local beauties of the Place but the admirableness and purity of worship. It means therefor the 'Holy Temple', as here given, including tlu abstract 'beauty' inseparable from its purposes. NOTES. 459 This Psalm occurs nearly verbatim as The B:V:, with only some little variation in V: 1 10 and 13 (there 23 30 and 33) here 1 10 14, in I Chronicles, xvi; where it forms part of a " Psalm of thanksgiving" by David, on bringing up the Ark to Mount Sion. The preceding part of that Song, beginning at V: 8 to 22, forms the first fifteen Verses of Ps: cv. PSALM XCVII. The greatness of GOD. V: 1. 3. ' Thereat let all the Islands sing*. "Islands" is very commonly used in THE OLD TESTAMENT, not in its exclusive sense alone but as well, for Coasts _ Countries washed by the Sea; as also for distant lands generally, that, being unknown and vaguely conceived of, were indistinctly assumed to be surrounded by waters, as indeed not unfrequently the real case. So " Isles" Ps: Ixxii. 10. PSALM XCVIII. Praise to GOD. PSALM XCIX. The greatness of GOD, shown in His favour to His People. V: 1. * JEHOVAH reigns : Adoring Him etc:' This passage is very unskilfully rendered in The L:V:, as it would seem to imply that "JEHOVAH reigns" in despite of and however the People may be impatient of His rule, and " be the Earth never so unquiet" under it. Moreover it speaks of them in the Indicative ; which entirely loses the beauty and force given by the Imperative, as in The B:V:, that renders it perfectly well, as here given. V: 1. 3. 'He sits between the Cherubim'. See back, Note to Ps: Ixxx. 1. P: 438. 460 NOTES. PSALM C. Praise to GOD. V: 2. 2. ' 'T is He who for His own us made'. 'for His own'. The "and not we ourselves" of The A:V:s, additional to the " It is He that hath made us", tho a translation of the Hebrew, also admits of a different reading as in The B:V: margin "and His we are": Which certainly is a much better sense ; and more likely to be the right, the other being too obvious a truism justly to find a place there. It has accordingly been generally adopted here; and the other preserved only in one of the Versions (the Third) merely in compliance with long- received custom, that it might not be missed altogether. The OLD VERSION Copy of this Psalm (which is by Hopkins' ) tho not altogether faultless, is so good so in every way what such ought to be, that we have inserted it here as worthy of all honour and eternal preservation; and freely giving it the preference over our own ; tho here inferiority could hardly be avoided, competing with one who had the advantage of coining tirst to the task and that so very short a one. This Piece seems a pattern of the manner in which THE PSALMS should be versified : keeping closely to the Text in letter as well as in spirit, without introducing anything that is not there whether in the thought or its expression, as without any omission of either. With just sufficient poeticalness in numbers and language to give it the character of Song, it has all that pure simplicity, which, while avoiding rudeness, pre- serves all the warmth and strength of the Sacred Poem, expressed * There is " Another Version" of it, also by Hopkins : but, as might be expected, much inferior to the First ; the subject, as well as apparently his own powers, having been exhausted by that : It is quite inconceivable indeed how, after succeeding so well with the First, he could be contented with this poor repetition ; and almost looks as if after all he had no true sense of either the task or his own execution of it, but was only momentarily warmed for the former. It may be noted, as a minor point, that both The O:V: and N:V:, and several other Versions, have in this Psalm used the alternation of masculine and feminine rhymes ; whether designedly or not of course does not appear, but it cannot be denied to their great embellishment. See some remarks on this matter in The Preface. NOTES. 461 in the primitiveness and raciness of the old vernacular " english undefiled": It rolls on the ear with a fullness and roundness in admirable unison with the solemn feelings awakened by the occasion, exciting and promoting them; and is peculiarly fitted for the simple minds and inartificial voices of an unlettered multitude as a Country Congregation, while not at all be- neath that of a cultivated one, joining in adoration and praise to their common GOD. This fine Psalm is further admirable and venerable in this form (the Long Metre) for being sung to "The Old Hundredth "_ the music of Luther, which is in wonderful harmony with its sentiments; and in both which features it will doubtless ever continue a high favourite with us, and endure with a lastingness coeval with that of music and the language. If all The Psalms, or even any considerable number of them, had been done in this manner, THE OLD VERSION would never have been complained of for whatso defect, nor been distinguished by an epithet referring to a time past, nor superseded by any NEW of whatever date ; but would have remained an imperishable monument, in true poetry and genuine English, erected while to the glory of GOD to the eternal fame of the Writers among Men. We have given our First Version only for the completeness of the Work ; and not altogether to shrink from the competition, however here, from the circumstances, almost hopeless of equalling still less surpassing the excellence of our honoured antecessor. The NEW VERSION Copy, tho also very good, is not at all equal to it; for that is all but perfect, while this has faults which IN so SHORT A PIECE are wholly inexcusable : The ' devoutly pressing to His Courts' from that is after having 'entered His Temple Gates ' (V: 3) is a superadded prettiness extremely puerile (tho, by the way, altogether in the taste of that Version) and the provincial rhyme of " repeat" with "g-afe", bad any where, is here quite inadmissible. The last Verse is on the same rhymes as and nearly verbatim with the OLD VERSION one: but, with their common Original, that perhaps could hardly be avoided : This remark, by the way, may be of frequent application when- comparing different Versions where the later may seem to borrow from anterior ones ; and may not less apply to those charges of Plagiarism so often made where an acci- dental resemblance appears in Writers, as if the like idea could not occur to different minds even where not suggested by the same or similar archetypes. 462 NOTES. The SCOTCH VERSION*, with the difference of only one word, has the O:V: Copy. And, strange to say, it has in the face of that (for nationality ?) given a Second Version of its own, in Common Metre', one in every way so miserably so deplorably bad, as really to exceed in wretchedness; and that leaves one absolutely in amaze that such pitiable stuff (not to call it by any harsher name) could have been so long and now to the present day suffered to occupy so high and privileged a place; and which it is really a duty to do everything in one's power towards removing, as a positive dishonour to the language the ritual and the Country. As the piece is so short, that the Keader may judge for himself and see that this reprobation is not too severe, it is here subjoined. PSALM C. Old Version. Hopkins. 1. All People, that on Earth do dwell ! Sing to The Lord with cheerful voice ; Him serve with fear, His praise forth tell, Come ye before Him and rejoice. 2. The Lord, ye know, is GOD indeed, Without our aid He did us make : We are His flock ; He doth us feed, And for His sheep He doth us take. 3. O enter then His Gates with praise, Approach with joy His Courts unto : Praise,laud,and bless HisNamealwayse; For it is seemly so to do. 4. For why ? The Lord our GOD is good, His mercy is for ever sure ; His truth at all times firmly stood, And shall from age to age endure.' PSALM C. Scotch Version. Another of the same. 1. O all ye lands ! unto The Lord make ye a joyful noise ; Serve GOD with gladness ; Him before come with a singing voice. 2. Know ye The Lord that He is GOD : not we but He us made. We are His People, and the sheep within His pasture fed. 3. Enter His Gates and Courts with praise ! to thank Hun go ye thither ; To Him express your thankfulness and bless His Name together. 4. Because The Lord our GOD is good ; His mercy faileth never ; And, to all genera-ti-ons, His truth endureth ever. * For some other remarks on this Version see The Preface P. xx and xlvi, and in the Notes P. 394 404 and 417. NOTES. 403 V Here are offered Six Versions of this Psalm. This for the purpose of enabling it to be sung to any of the usual Measures the " Tunes used in Churches"; as it does not seem necessarily confined to the customary Long Metre alone. From being used always to hear it sung to that Measure, we are led (habit in general assuming such a despotical mastery over us) to fancy that it is the only one agreeable to it : But which perhaps is erroneous ; for, the Psalm being altogether of a jubilant character, it may be found as suitable to a livelier measure as to the usual more solemn one. At all events, as variety is often wished for in this matter and is in itself not undesirable, we have thought that for the sake of an occasional change these Aliters might not be unacceptable. The last Version the Sixth (as intimated at P: 378) is arranged in the Alphabetical or Acrostical manner, as a slight exemplification of that form of composition for some of the Psalms in The Original. PSALM CI. The rule of a righteous King. A Psalm of David. PSALM CII. Lament under calamity, yet with confidence in the sure support of GOD. A prayer of the afflicted, when he is overwhelmed and poureth out his complaint before THE LORD. V: 7: 2. 'I 'm like a sparrow* etc:' The precise nature of the bird here mentioned (zephur) * The accounts given of the Sparrow (Passer) by the Naturalists are somewhat contradictory ; it being called in different passages both gregarious and unsocial : And it is not easy to make out from them if this refers to diversities of the Bird or to differences obtaining in it generally according to circumstances. There is a species of it named from its assumed loneliness (perhaps borrowing this from The Vulgate) Passer Solitarius : And, in corroboration of which, Buffon derives the French name Moineau from the Greek monos _' single '; tho without absolutely asserting that its habits warrant this. So that nothing positive is to be deduced about the matter from their authority. 464 NOTES. rendered "sparrow" is altogether uncertain, and the Com- mentators very much differ about it : One of them* considers it is not a bird that is intended, but 'a wild-goat of the rock', to which the Psalmist compares himself; he and not the animal being on the "housetop" (which in the East are flat roofs) retired there for solitude. It is clear and quite sufficient that it was some bird, which, like our sparrow, frequented the roofs of the houses : and, as in almost every other similar instance, nothing can be better than the general sense of The A:V:s. See back, Note to Ps: Ixxxiv. 2. P: 442. V: 10. * For Thou didst set me up : So too * Thou now hast cast me down.' Some of the Translations render this passage, not as above in antithesis, but only stating its latter point, and for the former describing The Lord (of course all figuratively) to have "taken " (or lifted) the Psalmist up in order to throw him down with the " greater fall" ! An attributing this of mechanical artifice, which, however legitimate as applied to Men and of allowable ascription to Pagan Divinities, is unspeakably derogatory to the majesty of THE DEITY. The true sense is obviously as here given, contrasting the now displeasure of The Lord with His previous favour. V: 13. 3. * Her time is come to be restored etc:' This "time" is supposed to refer to the expiration of the seventy years appointed for the Babylonian Captivity. The Psalm is not assigned to any particular Author; and is not unlikely to have been written by one of the Prophets during that exile. V: 14. ' Yea do Thy servants love her stones etc:' This is not at all exaggerated. It is traditionally recorded that, when the Jews were taken captive to Babylon, they carried with them of the soil and stones of Jerusalem wherewith to erect a Place of Worship in their land of exile. And to this day pious Israelites, who make the pilgrimage of the Holy City, bring back with them and delight to treasure up to their death some of its earth, to be mingled with the meaner dust of their graves. Many too go to die there. * Fry J: Lyra Davidis. 8 VO< London. 1819. NOTES. 465 V: 16. ' For Thou Thy Sion shalt upbuild etc: 1 In the Original V: 16 and 17 are in the Past, given in The A:V:s (as here) in the Future. But (as already said) from the elliptical and otherwise arbitrary forms of its poetical idiom, the Tenses in the Hebrew are perpetually expressed differently from what should seem the ordinary construction, and must only be understood with reference generally to the context. See back, Notes to Ps: xviii. 37. P: 371, and Ixxx. 16. 438. V: 25 26 and 27. ' 'T was Thou in the beginning first etc:' These Verses are quoted, or at least repeated, in Hebrews, i. 10 11 and 12, as addressed to THE SAVIOUR. PSALM CHI. The praises of GOD, for His great goodness to Men. A Psalm of David. V: 3. 3. 4. ' With youth renew'd thee He restores, 1 And makes thee like an eagle strong'. The B:V: reading here is literally that of the Hebrew, and with which The Vulgate agrees. The L:V: one appears intended for a paraphrase of the comparison ; and perhaps embodies all that is intended by the Original, and not that the Eagle absolutely renews its youth unless this may refer to the moulting of its feathers (tho which is not peculiar to him) and that can only be taken figuratively ; as above endeavoured to be expressed, combining both. The fabulous Phrenix naturally here suggests itself, as not impossible to have been in the mind of the Psalmist when writing this (as one might almost fancy it to be alluded to in Job xxix. 18, and it is at any rate a notion of the highest antiquity) while, not in any way to adulterate his Composition by the admixture of Pagan fiction, he made a positive creature, which has some of the points of this, the type of his general comparison. V: 1 1. 'All such as keep His law declared'. There is here some variation from the form of the Text in the first half of this Verse, to accommodate the general sense of the whole to a separate Stanza. 46(3 NOTES. There it is a separate Verse, continuing the sense of that preceding, and unconnected with the following one : Here they are thrown into one ; and a rather more general idea has therefor been given, that may suit with both, as connected with the first and not altogether insulated from the last. PSALM CIV. The greatness of GOD, and His provident goodness to all His creatures. V: 7. i. 2. 'Upflowing to the hills they go : 'Down in the valleys course they free'. This is the reading of both The A:V:s, and generally of most the other Translations. The Original however is verbally as in The B:V: marginal reading "the Mountains ascend and the valleys descend" : but which can only be taken as a figurative manner of expressing the same thing ; the recession of the waters producing in appearance the same effect as if the mountains really rose above them and showing the valleys below : besides that the latter would interrupt the sense, which now is continuous between the verses preceding and following this one. It seems not unlikely that the flood is here alluded to as well as the general creation of the waters. V: 14. 4. 'The conies 'mong the rocks reside'. It is not certain what the creature is here so called : Neither is there any etymology of the English word. But it is generally supposed to be a species of Rabbit ; for which animal this was formerly another name, now obsolete. V: 20. i. ' There sail the Ships: ' ships.' This is the reading of the Hebrew, as followed by The A:V:s and generally all the Translations. But it has recently been suggested that this should benot "ships" but shell; intending "the little Nautilus,"* and assuming 'ships' to have been used only metaphorically for the fish. And, however founded, the idea is certainly ingenious : for, when wafted along the smooth surface of the water by the wind filling its arm-sails * ' Learn of the little Nautilus to sail, ' Spread the thin oar, and catch the driving gale.' l'ii|>c. Essay on Man. iii. 1778. NOTES. 467 and the concavity of its shell, it presents exactly the appearance of a Vessel in miniature sailing over the waves. And it is not at all improbable to suppose that it concurred at least in giving the first idea of a Ship to the inhabitants of the Sea-Shore, especially those on the smooth Sea of the Mediterranean "the Isles"*: for the prows of the most antient vessels, retained indeed in part up to the present day, as those of many Island- Savages, bear a remarkable likeness to the 'returning' scroll of that conch. Besides which the Psalmist is here describing, and in the largest terms, only the works of THE OMNIPOTENT Nature alone, and not making the remotest allusion to Art to the contrivances of Men : So that an allusion to Ships might seem altogether obtrusive ; and, how- ever infinitely more poetical in their invention management and purposes, not more admissible here than would be ' Carriages' for the Land. On the other hand The shell seems rather too trivial an object to be here specifically brought forward as an instance of the wonders of Creation : while Ships, in their relation to the Sea, are certainly highly interesting and picturesque; and they are again coupled with the " wonders of the deep" in Ps: cvii. ; which makes the change, even if there were an open choice, altogether of doubtful advantage, and at all events however specious hardly warranting adoption on merely conjectural grounds. %* This magnificent Psalm is in a manner a compendium of the Creation. As the subject is of the first grandeur, so the composition is no way beneath it and in nothing falling short of the strength the sublimity and the harmony that should clothe its expression ; of an execution, in short, fully equal to the design, and altogether of unsurpassable beauty. While complete as a narrative and descriptive Poem, it also combines all the especial points of a Sacred Song, being a Hy tun equally of adoration praise and prayer, and concluding with admonition and precept ; so that it is in every way perfect. So far as it is possible, out of so many compositions of the highest order and of nearly equal merit that THE PSALMS contain, to select one as pre-eminent above the rest, considering its extent and perfectly sustained excellence throughout, this civ th * may perhaps be pronounced the finest of them all. * Ps: Ixxii. 10, xcvii. 1, 468 NOTES. Its author is not stated : but The Vulgate (tho of course without authority) attributes it to David ; and whose it may well be ; for it is worthy of whatever hand, and human never penned a nobler lay. Bp: Horsley chooses to suppose, from there being no allusion in it to the Mosaic ritual nor any mention of the deliverance of the Jews from Egypt, that this Psalm is of an earlier date than the Exodus. But that reason seems altogether insufficient to justify any conjecture of the sort, as there was no necessary occasion whatever for here declaring those things. But this is only another instance of that weakness, to which the most learned and the best if not the wisest of Men are sometimes subject, when getting the pen in hand, of not being content to leave anything so good as they find it, but always to be making out something that had never been dis- covered before : a most fruitful source, this, of real mischief, in leading one to look for more or suppose less than what simply appears, and shaking confidence in everything theretofore re- ceived as settled and true. See back, upon this, Note to Ps: Ixxviii. 2. P: 433. PSALM CV. The praises of GOD, for His rescue of Israel from the Land of Egypt. V: 15. 3. * The Lord thus trying him'. In both The A:V:s (V: 19) this passage is altogether un- intelligible, tho still more densely so in The B:V:. The sense is apparently that here given, tho necessarily in a very compressed form; meaning that * The Lord "tried" Joseph with suffering till his elevation by Pharaoh on his explication of the latter's dream.' But it must rather mean 'till His "word" (the 1 inspiration of The Lord) " came" and instructed him to that end.' See Gen: xli. 16, 38 and 39. V: 16. i and 3. * Then sent the King etc:' ' The People's ruler etc:' Some refer this to THE ALMIGHTY, as the remote deliverer of NOTES. 469 Joseph : But which seems an entirely unnecessary assumption ; as the words manifestly point to Pharaoh, who did so order him to be released and brought before him. See Gen: xli. V: 18. ' As Israel etc:' Israel and Jacob are of course identical, and merely varied for poetical amplification and adornment : but here especially in pursuance of the idiomatic Hebrew system of Parallelism or varied repetition, which for the most part is but a reduplication in the second hemistich of the proposition put forth in the first.* GOD changed the latter name for the former on the occasion of Jacob's wrestling with the Angel at Peniel. See Genesis xxxii. 28. V: 22. * As His word ordered, brought about ; ' Nor was it disobeyed'. In the latter clause of this Verse in The A:V:s (there V: 28) there is the most direct contradiction between them: and in neither of them is the sense intelligible ; for it cannot be made out who are meant by the "they" whether Moses and Aaron or the Egyptians. Tho perhaps applicable to the stubbornness of the latter (the L:V: reading) the sense is certainly as here given that the aweful events of the plagues occurred at the command of GOD thro the organ of His named servants. *** The first fifteen Verses of this Psalm (here twelve) are part (there V: 8 to 22) of "A Psalm of thanksgiving" by David, on bringing up the Ark to Mount Sion, in I Chronicles xvi ; V: 23 to 33 being Ps: xcvi. * This when in its simplest form : When more complicated, it extends to the second and even the third line, with a graduated cor- respondence between the respective limbs and clauses of the sentence : which, however, perhaps not to the unlimited extent that some writers have imagined. It may be remarked that this Parallelism is often of use in determining the sense of obscure or doubtful passages ; as, at least in the metrical or rather poetical parts of The OLD TESTAMENT, it is never absent ; and a connection and correspondence, however varied or remote, may always be traced between the different parts of a sentence whether long or shorthand thus any defectiveness be remedied or deficiency supplied by observing the relation existing between the others. For a succinct exposition of this see Home's " Introduction etc: " 470 NOTES. PSALM CVI. Israel in the Desert. V: 7. 4. ' And the Red Sea whence brought'. It may here be observed that the name of Red Sea for the Arabian Gulf, however antient, is of uncertain derivation ; and that there is not anything about its waters physically to warrant the designation. In the Hebrew it is always called ' the Sea of SupV ; which word, tho in one of its senses bearing the signification of 'red', means simply weeds or reeds or sedges. In II Kings xviii. 21 the name of "reed" appears, tho with amphibology, to be given to Egypt ; probably from the numerous reeds growing on the banks of its great river the Nile (See Note to Ps: Ixviii. 31. P: 421.) and would thus perhaps be applied to the Sea washing its Southern shores. In The NEW TESTAMENT too however (Heb: xi. 29) it is called erythra, equally signifying ' red'. V: 14. 4. * And them abundance sent'. All the Translations and Versions generally, as The A:V:s, here for 'abundance' give leanness or some corresponding word. But which certainly is not in harmony with the context ; neither is there any authority for it in the other Scripture accounts (Exodus xvi.) of the events here referred to : while abundance is perfectly suitable to it ; and is only the usual and indeed here necessary amplification of the Hebrew idiom. The " He sent leanness into their soul." of The A:V:s is explained by some of the Commentators to be an Hebraism for 'being visited with affliction', by a metaphor or sort of figurative comparison imitative of the leanness that is the consequence of disease in the body which is here intended by " soul". Others, however, think it should be nausea or loathing instead of " leanness" ; as the consequence of repletion : And The Vulgate gives it ' saturation' or ' satiety' ; which may stand in or a good or a bad sense, suiting either. But the sense here adopted (from Durell) seems on every account the better, however certainly not justified by the Text. In our Small Edition the common reading is retained. V: 24. i. ' Then, lifting up His hand thereto'. In The A:V:s (V: 26.) this is ' He lifted up His hand agaimt them : as might be thought, in the ordinary figurative sense of NOTES. 471 hostility; tho which it certainly is not, but (as above given) intending only the usual form of swearing (as see in Note to Ps: xxviii. 2. P: 380) to the same purport as in Ps: xcv last Verse. For this is only a threat, of execution conditional on their continued offence, and not an actual chastisement. V: 25. i. * Among the Nations, wandering there etc:' Bp: Horsley very justly notices the discrepancy between the statement in this Verse and the historical facts respecting the sentence passed on the Israelites in the Wilderness as related in Numbers, xiv. But he offers no solution of the difficulty. It seems not improbable that the prophecy here mentioned or punishment denounced, extending over the subsequent and inter- vening possession of the promised land, referred to the later and final dispersion of the Jews ; only expressed in a form so elliptical as to have foiled the Translators in rendering it with any clearness, if not to have escaped their notice altogether : For, as it stands, it is evidently inaccurate : And the condition stated above would fully justify that ultimate punishment. V: 26. i. * They join'd to Baal-Peer likewise'. 4 Baal-Peor'. Baal was an idol of the Moabites, whose temple was on Mount Peor in their Country : whence the compound name. But Baal was also a name generally given by the Heathen to their gods. See Numbers xxiii. 28. xxv. 3. xxxi. 16, and Deut: iii. 29. He was the Juggernaut of that India. V: 26. 4. ' And offerings of the dead'. This is said figuratively ; meaning by " the dead" the idols and false gods of the Heathen in opposition to The living GOD. V: 28. ' Was then done judgement by Phineas'. The L:V: reading of this passage is not at all so correct as The B:V: one, whether with reference to the Text of the Psalm or the connection between the crime and its punishment the judgement executed by Phineas, as related in Numbers xxv. 8. But, as usual, it has here followed The Vulgate. *** The transitions in this Psalm are so abrupt, and many of its parts so unconnected, that it might be suspected there is from whatever cause some defectiveness in it. But this is not an inference necessarily to be drawn : For 472 NOTES. it is very possible that the author alluded to the events named only generally as they came into his mind, without thinking it necessary to observe their chronological order or close appositeness in the mention of them. " Of the abundance of the heart the mouth speaketh*": At any rate in merely versifying, it was here of course not permissible to alter this, even if desirable which is altogether doubtful. Moreover that this manner of writing is altogether Oriental and especially Hebraic ; and everywhere belongs to the poetical style, where the regular succession of historical narrative would be tame and prosaic. This Psalm ends The Fourth Book. PSALM CVII. The praises of GOD, for His deliverance of Men from their whatever ills. V: 38. * He on their Tyrants pours His wrath etc:' This Verse is here rendered from The B:V: (V: 40) which, tho somewhat obscurely expressed, is close to the Hebrew, and also agreeing with The Vulgate. The L:V: reading differs from both those, and seems altogether its own: makingnot the op- pressor but the oppressed to be made wander in the wilderness ; and which, besides wanting authority, certainly seems much the less good sense of the two ; for, the former is in the usual antithesis with the context, while this forms no such opposition but is merely an additional and moreover a redundant circumstance. PSALM CVIII. The praises of GOD : By the King. A Song or Psalm of David. This Psalm is composed of the last five Verses of Ps: LVII and last eight of Ps: LX, with a few tho altogether immaterial variations. The connection, however, where the two Parts meet, is by no means intimate nor clear : and V: 6, tho quite in its place where it stands in Ps: LX, is here dislocated and alone. As those * Luke vi. 45. NOTES. 473 are from Psalms acknowledged to be David's, of course this Whole is attributed to him : But the conjunction was probably by some other hand, perhaps that of an inattentive Transcriber ; or it may have been done purposely, for some reason now unknown. PSALM CIX. The judgements of GOD against the wicked. To the Chief Musician. A Psalm of David. V: 6. i. 'Be o'er him set the Judge : they say etc:' The terrific maledictions contained in these Verses*, 6 to 18 inclusive, are in The A:V:s, as generally in all the Trans- lations, at least up to modern times, t ascribed to the Psalmist, and indeed viewed otherwise by scarcely any but some of the Jewish Commentators. Nevertheless it seems difficult to conceive how such a man as David ; who tho occasionally sinning was eminently righteous, so much as to merit the all- surpassing praise of being one "after GOD'S own heart" j; could, under whatever provocation and with all the allowances to be made for the Judaic law of retaliation and the vindictive feelings of Eastern Nations, utter such dreadful imprecations as these against a fellow-man, and that too in the same breath with which he was * The occasion of the Psalm was not improbably that related in II Samuel xvi, when David fled from his son Absalom in rebellion against him and was cursed by Shimei. Or it might be when Doeg was carrying on his artful machinations against him, I Sam: xxii. For some general remarks on such imprecations occasionally occurring in The Psalms see back, Note to Ps: Ixix. P. 421. f The common reading, attributing these curses to David, was first called in question among us about a hundred years ago, in a Sermon (subsequently printed) by the Rev d> C. Peters (Author of "A Critical Dissertation on Job." 4 to> London. 1751) and soon afterwards by several other learned men both on The Continent and here, among whom the great Hebraist Kennicott himself a host on such a point. So that it may now be considered at least sub judice. J I Sam: xiii. 14. 474 NOTES. himself imploring the mercy of GOD for his own infirmities and His favour under his afflictions. It really does seem almost a contradiction in words to admit of this sense : so much so as, however universally it has hitherto been received, fairly to allow room to call that reading in question, and to inquire whether in truth it is not an erroneous one and that these curses are not his own but those of his enemies against him here only quoted by him as theirs : Which latter, with whatever hesi- tation and deference to better judgements, it is here decidedly inclined to conclude. The first point in support of this view is (as already observed) The general character of David, which entirely militates against the supposition of his entertaining much less giving expression to such dreadfully inhuman execrations as here uttered, and which no conceivable aggression could have justified: and nextly The inconsistency and entire improba- bility of his uttering such while himself imploring the Divine pardon and favour. This for a priori reasoning. And now for the facts, which seem to oppose the usual reading still more indeed altogether contradicting it In the Verses before those of the curses, as in those after them, the Psalmist uniformly speaks of his enemies in the plural number; while the curses are directed in the singular against one only : And this distinction is preserved throughout. However, by ellipsis or other poetical figure, the number or person in the Hebrew is sometimes varied or interchanged, there seems not the remotest reason why such a change should be used here for variety in the expression only and unless it had in view a positive difference of application. These curses then must be considered as uttered by his enemies against him singly, as they are expressed; and not by him against them, of whom he hero throughout speaks as being many. Again, in V: 28. B:V: (here 27) he distinctly and positively refers to the curses of his enemies " Let them curse : but bless Thou etc:" ; that cannot but apply to those curses immediately preceding, and which it is plain as day could not have referred to his enemies if they had proceeded from himself. Then V: 20. B:V: (here 19) tho, according to the Translations, appearing a corroboratiori of the usual reading, when coupled with V: 2 and 3 as the antecedent to this relative, clearly slioxvs the contrary, implying that this (the curses) is what the NOTES. 475 Psalmist's adversaries seek from The Lord to be his infliction and prejudice ; which he then, in the next verse, prays to be averted from him.* The great ground upon which the common view of these curses is based is of course the allusion to this Psalm by S lt Luke, Acts i, and this quotation (V: 20) of one line of it part ofV: 8 "let another take his bishopric." i.e. office charge or place: For, the previous part of the Apostle's quotation is not verbatim in the Psalm, tho its substance is implied j. But this is by no means necessarily conclusive on the point : For, the twofold character of numerous passages of The Psalms is well-known; as bearing primarily a simply literal and absolute meaning, and secondarily a typical and prophetical one prefiguring THE MESSIAH and both His personal advent on Earth and spiritual reign in Heaven: and therefore those or parts of them are frequently quoted by the Apostles in THE NEW TESTAMENT for their specific application alone, and without in the remotest manner diverting the general and more obvious primary sense from its original object nor adopting more of it than is just necessary for the purpose in hand. And this is what seems to be done here : the short passage in question " let another take his bishopric" applies as was prophetically intended directly to Judas and is therefor quoted against him, leaving the whole of the rest of the curses unreferred to_as not applicable: Since, for a general charge to be legitimately addressed, all. or at least its principal points must be just and true : And, however enormous was the guilt of Judas in the betrayal of his Divine Master, we are nowhere told and there seems no reason to believe that before this act he was "unmerciful" or a "persecutor" or a "curser", nor that otherwise the subject of the curses could refer to him ; while, on the other hand it is but fair to assume * It is true that V: 20 (here 19) as there worded, is in The B:V: put in the mouth of David absolutely, making him desire this to be "the reward of his adversaries" : But it is to be observed that the Imperative which makes it so " let be" is in italics and belongs wholly to the Translators, assumed by them from their previous misconception of the passage, and is not in the Original : Neither is it in any way fairly to be understood' (sub-audito) there : or at the most he can only mean, Indicatively, that such would be "their reward from The Lord", without himself desiring it. f See on this point ante, Note to Ps: xiv. P: 353. 476 NOTES. from the mere fact of his being one of JESTJS'S Disciples, that, before the Evil-one tempted him to his great crime, he was (notwithstanding John xii. 6.) not a man to whom such reproaches could in any way apply. The quotation of the Apostle then, can only be taken to be as intended partial and specific, and to have otherwise no reference generally to this Psalm. This collateral but important point being thus disposed of, the question remains to be decided upon its general grounds: 1* The inconsistency and improbability of the Psalmist's being the utterer of the curses as his own : and 2 0< The contradiction offered to that by the curses being against one singly while he throughout speaks of his enemies as many. On consideration of which, the conclusion is here come to (and wherein only following others) that The usual reading of these curses is erroneous, and that they are not uttered by the Psalmist against his enemies but only quoted by him as their evil wishes against him. And which sense, under a firm persuasion of its truth, and as such as but a retributory justice due to the Royal Psalmist, and as glorifying to GOD in the assertion of His first attribute that of Mercy, is here ventured to be adopted. V: 13. ' Be his father's wickedness etc: * Nor e'er forget his mother's sin.' The above seems to point to the custom that still prevails among the Oriental Nations, especially the Arabs, of reviling the father and mother of a person when speaking reproachfully to him ; either as thus wounding him thro the sides of those he loves, or invoking reflected shame and evil upon him from them. PSALM CX. The reign of CHRIST on Earth. A Psalm of David*. * # * This Psalm is universally considered as a prophecy of the advent and royal dignity and everlasting Priesthood as Head of The Church of THE SAVIOUR, under the personation * See Acts ii. 34, when- V. I i> ili.-lmrth U- called The Greater Hallel. One of those, tho it cannot be ascertained which but supposed to be this, is thought to have been the "Hymn" sung by CHRIST and His Disciples after The Last Supper : Matt: xxvi. 30, and Mark xiv. 26. PSALM CXIV. The terror of the Earth at the aweful presence of GOD. V: 1 . 2. ' And Jacob from the stranger s /awe?.' In The B:V: "from a people of strange language." which is only a periphrasis for the foreigner ; or, as The L:V: has it, from The Vulgate, " from among the strange people." The latin barbaro of The Vulgate (from The SEPTUAQINT) seems perfectly well rendered here by "strange:" orstill better 'stranger.' There can be no doubt that we are accustomed to lay too much stress on the word "barbarian" as used by the Romans (as well as Greeks) with reference to other Nations, applying it as they did to all who were not under their dominion or formed no part NOTES. 483 of the Empire and did not speak their language. As applied to Nations with us the word has but one meaning, savage \ intending 'uncivilised' unsocial and unlettered: But in the latin, tho of course often and perhaps generally bearing this meaning, yet it certainly was occasionally used in a much less strong and exclusive sense (as perhaps the unlucky Chinese do at this day the word that we so render in English) and signifying merely stranger or foreign, as here : For most assuredly the Egyptians, the very parents of all civilisation, were anything but " barbarians". See back, Note to Ps: Ixxxi. 5, P: 439. In The Spectator N- 461 is given the well-known Version of this fine Psalm by D r - Watts; with an Epistolary Preface by him in comment upon it, pointing it out as a fine instance of the figure anastrophe or inversion, tho perhaps more properly that of ' suspended sense.' Like all the Sacred Lyrics of that amiable and justly- celebrated Divine but rather loose Versifier, this Piece is very generally admired. Yet we cannot but think much more than it really deserves, for it has several and great faults : In the first place, it is very paraphrastical, widely departing from the severe conciseness and simple sublimity of the Original, and in so much weakening its effect ; and, where he amplifies upon it, not doing so in expansion of its ideas, but rather by collateral and unnecessary circumstances. Nextly in his third Stanza, while describing the movement of the mountain, he states the reason of it both its terror and the cause ; thus, overturning his own comment, anticipating and thereby altogether enfeebling the suspended explanation that follows and is the point of the whole. Lastly the indiscriminate use of the Present and Preterit (like elsewhere of the Singular and Plural of Pronouns) quite confuses the sense, and destroys the illusion that would be kept up by either used singly. The OLD VERSION Copy (here Whyttingham) is for the most part pitiably poor, at the close ludicrously so. The NEW VERSION is a great deal better, indeed very fair, tho much too paraphrastic and diffuse ; in these respects with the same faults as Watts's, and still more negligent in its versification. For the satisfaction of the Reader this latter is subjoined. 484 NOTES. PSALM cxiv. Watts. I: 1. 4. When Israel , freed from Pharaoh's hand, What power could make the deep divide Left the proud tyrant and his land ; Make Jordan backward roll his tide ? The Tribes with cheerful homage own Why did ye leap, ye little hills ? Their King, and Judah was His Throne. And whence the fright that Sinai feels ? 2. 5. Across the deep their journey lay : Let every mountain every flood The deep divides to make them way ; Retire, and know the approaching GOD : The streams of Jordan saw, and fled The King of Israel. See Him here With backward current to their head. Tremble, thou Earth ! adore, and fear. 3. 6. The mountains shook like frighted sheep ; HE thunders : and all Nature mourns. Like lambs the little hillocks leap : The rocks to standing pools HE turns. Not Sinai on her base could stand, Flints spring with fountains, at His word ; Consciow of sovereign power at hand. And fires* and seas confess their LORD ! * "fires". Qy. 'floods'? PSALM CXV. GOD the strength and confidence of His People. The SEPTUAGINT, and Vulgate, and some other Versions (Geddes, without specifying them, says ' Seventy MSS:') make this Psalm to belong to as a continuation of the preceding one cxiv; as accordingly it is in The Romish Psalter. But it is not so in most of the Hebrew Copies : and there is not only no necessary but not even the most remote connection whatever between them. V: 1. * Not for our sakes, Lord ! not for us * But Thy Name's sake Thy glory show etc:' This Verse requires a particular consideration, from the reading of The A:V:s: It might seem rendered there, not from the Hebrew (which is as above) but The Vulgate ; and, whatever may be intended, as worded is both indistinct and manifestly erroneous ; because in no case could " glory," thanks or praise, suitably be rendered to Man for serving himself, and most especially when in any manner in concurrence with THE DEITT. NOTES. 485 The sense intended is clearly (as here given) that The "glory" of GOD is to be displayed, not "for the sake" of His creatures but, His own; however He shows it in His "mercy" and "truth" to them: And with no antithesis whatever about any such being attributed to "us" to Men. See Ezek: xxxvi. 22. But, the Non nobis etc:* is now, from long pre- scription, in a manner appropriated and will probably ever continue to express a sentiment perfectly just and good of itself, tho not exactly that of the Original Text. %* Henry 5 th - at Agincourt (1415) immediately the fighting was over, called his forces together, and caused his Prelates and Chaplains to return thanks in the most solemn manner to GOD for the victory; singing the foregoing Psalm cxiv (then, as above-said, forming part of this in the Romish Church) and making all kneel down when come to this Verse "JVbn nobis, Domine ! non nobis; sed Nomine Tuo da gloriam" not taking any merit to themselves for their success, but justly giving all the praise to Goof. V: 3. ' Their idols silver are and gold etc:' As an instance of the latitude with which occasionally to understand the Tenses in the Hebrew, all the predicates here referring to the "idols" in V: 3 4 and 5 (as in the cor- responding passage in Ps: cxxxv) are in the Future obviously for the Present, as here given. But, the Future is there very generally used, even when a different would obviously seem to be required. PSALM CXVI. A Thanksgiving for the saving mercies of GOD. V: 11. i. 'Salvation's cup will I receive.' The "cup" here perhaps alludes to a consecrated vessel used by the Jews in their families for drinking from on solemn occasions whether of thanksgiving or commemoration of some * Its indiscriminate use, however (as that of the Te Deum on successes in unjust or unnecessary wars) often on occasions of mere feasting and revelry, may seem of questionable propriety. f See Hall's Chronicles. 1448. Fol: 51. 486 NOTES. deliverance or other signal favour from Heaven. See Matt: xxvi. 27. Or it may refer to the wine that formed part of the thanksgiving-offering in Numb: xxviii. 7. See also I Cor. x. 16. Taking it typically, another sense of it for Christians is sufficiently obvious. PSALM CXVII. Praise THE LORD. This Psalm is supposed by some of the Commentators to belong to the next the cxviii th> , as part of the exordium its first three Verses evidently are ; which perhaps further supported- by the circumstance of like that its not being assigned to any author. Yet the conjecture, tho plausible, is not at all necessary ; as it may very well be a separate Piece, tho in fact little more than a pious ejaculation or burst of praise, and so far a very beautiful one it is. V: 1 is pretty evidently the passage referred to by S u Paul in Romans xv. 11 (as at V: 3 there he alludes to Ps: Ixix. 9, and at V: 9 to Ps: xviii. 49) where he speaks of CHRIST being thereafter to be received by the Gentiles, in pursuance of " the promises made unto the fathers" V: 8 ; as also said by S 1 ' John x. 16. " And other sheep I have, which are not of this fold, " them also I must bring ; and they shall hear my voice ; and " there shall be one shepherd and one fold." Here have been noticed only a few of the principal passages in THE PSALMS typical of THE SAVIOUR or that are quoted by the NEW TESTAMENT writers. But there are numerous others; which may at once be seen by looking into a BIBLE with marginal references ; and from which it appears that nearly Fifty of these Songs are in one way or another there alluded to. Considering the extreme shortness (four or five lines, thirty- three words) and the simplicity of this little Piece, it affords a curious instance of the pliancy of language and the endless combinations of words, to see it versified in so many manners* and in most so very differently and in no two very nearly alike. * As already said (See The Preface) _ besides partial ones innu- merable, there are above Four- Score printed Complete Rhymed Versions of The Psalms. NOTES. 487 PSALM CXVIII. Thanksgiving to GOD, for all His saving -mercies. V: 16. ' The stone, the builders did reject, ' The corner's head-stone is.' It is not clear what exactly is here meant, in its material and literal sense, by the "headstone of the corner," whether the key-stone of an arch, or the transverse joist of a stone door-frame, or as some take it to be a foundation stone. Its chief sense however the typical one is obvious enough; as quoted by S - Matthew xxi. 42 ; with the next Verse, S e> Mark xii. 10, and Eph: ii. 20. The London Jews, in the last century*, taking what had been The "Bricklayers' Hall" in Leadenhall Street for a Synagogue, made what they considered a very happy application of the Verse by placing it as an Inscription over its portals. V: 20. i. * GOD is The Lord who hath shown us light' ' light.' This is thought by some to allude to the luminous cloud shown by GOD to the Israelites on their passage thro the Wilderness: See Exodus, xiii. 21, and Ps: cv. 39. But the word is of frequent occurrence in THE OLD TESTAMENT in a figurative sense for whether 'support' generally as in Ps: xxvii. 1, or 'mental illumination' Ps: xxxvi. 9. It may here also refer to the "shining of GOD'S countenance" upon His People, metaphorically used as a token of approval or favour and assistance, as in Ps: iv. 6, Ixvii. 1, and Ixxxix. 15. But here (as at Ps: xcvii. 11.) it seems rather to mean more generally 'joy' succeeding to the gloom of calamity, as otherwise expressed at Ps: xxx. 5. Occasionally also (as at Ps: xliii. 3, and in numerous other parts of Scripture) it may be thought to have a larger sense, typical of that radiance before which all darkness should ultimately fade away. * In 1760. Now no longer a Place of Worship, but a Literary Institution ; and called ' Sussex Hall', in honour of the late Duke, who, with a just liberality, was a great patron of that People. 488 NOTES. PSALM CXIX. The blessings and delight of keeping the law of GOD. This is a very remarkable Composition. It is one of those Psalms called Alphabetical (See the Note to Ps: xxv. P: 377) and divided into Twenty-two Parts (the number of the Hebrew Letters) each of eight Verses, and each Verse of every Part severally beginning with the same and proper Letter of the series.* The Hebrew letters being also numeral, the Sections are further pointed out thereby. It may be remarked, as another artifice in it, that, with only two or three seeming exceptions (for in fact they really are not so, there always being some equivalent) every Verse contains some word (this sometimes repeated in the Section) expressive of the relation of GOD to His People as their Governor or Teacher : as commandments, judgements, law, ordinances, pre- cepts, statutes, testimo7ties, way, ways, word, and words. And yet, so skilfully or happily is this done, that their continual recurrence does not produce any monotony ; and, so far from seeming tautologous, it is often even not noticeable. One or two of these may require a word of explanation, as being used in our Bibles in an appropriated sense rather than a strictly literal one judgements signifies the same thing as the statutes commandments -ordinances or appointments! of GOD; and * This arrangement (as already said) was no doubt made with some mnemonical view, rather than for a poetical embellishment. And this Psalm, in the then absence of Calendars or Almanacks, is said to have been used as such in their daily prayers, one Verse (beginning at the Passover) being said every day, two series of which 176 would make up within a day their year (lunar) of 354 ; thus memorating the current one. It is still at present used among the Jews at the consecration of a new house, by reciting such of the Verses as in their initial letters correspond with the names of the master and mistress. In the Venice Bible of 1478 it is arranged into twenty-two parts, according to its Alphabetical division ; making a separate Psalm of each : so that the whole number of the Psalms there, instead of 150, is 171. t It is rather singular that this excellent word ' appointment', in its moral signification, which would apply in so many of the senses expressed by the other words, should never have suggested itself to the Translator! ; for it is not once u&ed throughout the Psalm. NOTES. 489 seems to be employed chiefly for variation of the word. testimony ies is used for in general The Scriptures or The Word of GOD, that declares what is to be believed practised and looked-for by us in our relations with Him. The Tables, whereon were written the Ten Commandments or the Law, are so called in Exod: xxv. 16 21, and xxxi. 18; from "testifying" exhibiting what He therein required of His People, and being "testimonies" or witnesses of the covenant He thereby made with them. way is put both for the laws of GOD and His acting in respect of us ; and implies generally all excellence in the same. word words is used for the declarations and promises of GOD, and generally the contents of Scripture as dictated by Him. And, however specific, they all may be used almost convertibly one for the other. Altho the longest and considerably so of all these Sacred Songs, this has but little variety ; being almost entirely composed of so to say personal or individual matter, self-humiliation, and complaint supplication and prayer, with an occasional inter- weaving of general praise. It is written throughout, however, in the warmest strain of devotion ; and is altogether of the most edifying character, and eminently didactic and hortatory. It is called by the Fathers " The Alphabet of the People of God" : and all the Theological Writers concur in giving it the highest eulogies ; as it well deserves. There are also some very fine passages in it, in Part 12 V: 89 to 96 some remarkably so. It is uncertain who is the author of this Psalm : tho it is thought not to be the composition of David, but of a later date; and is by some attributed to Daniel, by others with more probability to Ezra. None of The Psalms have attracted more notice than this ; as, from its ethical and altogether practical character, might be expected. Innumerable commentaries upon whether the whole or parts of it have been written : Among ourselves Manton's 190 Sermons and Brydges' Exposition are well known. ** All the metrical Versioners have followed the arrangement of The Original, in rendering the eight Verses of each Part by eight separate Verses or Stanzas, whether the sense really required the extension or not. It has not here been thought necessary to do this ; but merely to give the sense of the Text simply as it is, and without reference to any con- ventional number of lines wherein to express it, and which in most 490 NOTES. P- V. V: 4. i. (36). ' My heart from sinfulness still hold'. This word in the Text here is " covetousness" : But it is pretty clear that what is intended is, not the emphatic and restricted sig- nification of 'cupidity', but an undue attachment to worldly things unregulated desires in general, in which sense it is not in- frequently used in The Scriptures. We have therefor chosen that which best expresses the real meaning : Tho in several other similar instances, where no material difference of the sense is involved, we have preferred using the letter of one or the other sometimes both of The A:V:s to what might perhaps be a closer translation of The Original, but that would suggest new or unaccustomed ideas and so far shake the confidence loved to be reposed in the old authorities. P u IX. V: 5. 3, 4. (71) 'T is good for me t' have troubled been, ' Thy statutes so to learn.' When Francis I st * was taken prisoner at the battle of Pavia (1525) where he lost "all but honour" (reason justice humanity, the blood of thousands* shed in wars of mere ambition, standing for nothing !) he was conducted to the Church of the Carthusian Convent in that City ; where, Service being instances has been in less than the eight Verses. It is therefor clear that to extend the shorter ones to the full length of the others must have weakened the sense by diffuseness if not impaired it still more by super- addition. In consequence the present Version (where not a particle of the sense of the Text is omitted) is of ninety-two lines, somewhat more than a seventh part less than both The OLD VERSION and NEW VERSION Copies, whose excess it is quite clear can only have been eked out by superfluous expansion if not wholly additional matter. As has been already remarked Some little latitude must unavoidably always be taken in fitting a prose sense to a given form of verse, by occasionally whether condensing or expanding it, tho which to be done always the former with great caution and the latter with still more reserve : but, in such short Stanzas as are used in Church-singing, this does not call for much of that modification, as one Verse can so easily be continued in the next ; and to do so without absolute necessity is entirely unwarrantable, as it almost necessarily leads to interpolation and alterations of the thought, as of which there are endless instances in all those Versions that have allowed themselves this liberty. * 10,000 French perished in that battle alone ; and on the Spanish side scarcely fewer. NOTES. 491 performing, now awakened by his reverses and humiliation to a sense of human error, with loud and animated devotion he joined the Monks in chaunting the above Verse " Bonum mini quia humiliasti me, ut discam justification es Tuas." How universal is its application ! The impression however (as so often the case where not founded on a deeper basis than mere feeling) was but momentary. Already he brooded revenge. So soon as recovered he dismissed his Monkship : he was scarcely released than he looked for means of retaliation ; and a political peace alone (1529) suspended his projects. He soon afterwards entered upon new wars, not more just and little more successful than the previous ones ; till (like his successor Louis xiv th> , tho much earlier*) he ended his life with the mortification of baffled schemes of greatness humbled pride and the absence of all general sympathy or regret ; with (save his patronage of learning and the fine arts, and his cruel persecution of the Vaudois} not one self- applauding reflection upon which to fall back for solace and support in his dying hour. Yet was he a great Prince, of fine parts and many good points : And, had he really been what he professed himself a CHRISTIAN, would have maintained his "honour" indeed unsullied ; and, instead of being (like that Louis) one of the scourges of Mankind, would with the heathen Trajan have been its blessing and delight. "Give the King Thy righteousness, O GOD! and Thy "righteousness unto the King's son". Ps: Ixxii. 1. P u XL V: 3. 3. (83). 'For as a wine-shin am I grown etc:' 'wine-skin'. The word for this in The A:V:s "bottle" was used by the Translators to render what in The Original expresses a thing employed for the same use but of a very different material from ours ; being a skin, generally that of the goat, used as a vessel for liquids and especially wine, as is done to this day in many countries of the East and even in Europe as Spain and Portugal. It is clear that only some such a material could be so affected by exposure to smoke, implying of course heat also : the Psalmist meaning, by the comparison, to say that he is withered or dried up by the intensity of his sufferings. P- XIV. V: 5. i. 2. (109). ' My life is ever in my hand'. This is a Hebraism, a figurative and idiomatic mode of speech ; * Died 1547 : aged 53. 492 NOTES. the Psalmist meaning to say that his life, being perpetually exposed to violence, might be wrested from him as easily as any thing out of his hand. P- XVII. V: 3. i. (131). 4 1 oped my mouth etc:' This is one of those bold figures of Eastern imagery that can hardly be rendered in our language but by paraphrase. The Psalmist means that he was as eager to comprehend and fulfil the Divine Law as a man running, and so out of breath, to overtake and obtain a desired earthly object. PSALM CXX. Prayer to GOD, for deliverance out of the hands of cruel enemies. A Song of Degrees. V: 3. * O thou false tongue I etc:' This Verse is differently understood : Some making the first sentence to be 'What reward dost thou look for in this?' and applying the second to the "false tongue", comparing it to the "arrows" and "coals" for mischievousness. But the reading here given (which seems at least to be that of The L:V: ; for the B:V: one is ambiguous) making those to be the liar's " reward" is that more generally received ; and seems much the better, as the more obvious and simple. V: 3. 3. 4. * E'en coals of burning gleed, 4 And arrows keen'. 4 burning gleed'. The B:V: gives this, after The Original, "coals of juniper". In The L:V: "hot burning coals". It is not certain that the wood so rendered from the Hebrew is this one; but it was no doubt some fiercely burning resinous tree, a species of which, tho generally a rather insignificant one little more than a shrub our 'juniper' is. Some understand the "arrows" and "coals" figuratively of GOD, as His punishment of the wicked. V: 4. Woe is me, that must, constrained, 4 In Mcscch bide etc:' Mesech and Kedar were the names of some heathen Tribe* NOTES. 493 hostile to the Israelites, among whom the Psalmist might here be supposed to lie in captivity. But most of the modern Commentators take them to be used figuratively for compulsory and protracted solitariness, gloominess, and affliction in general ; the words themselves bearing that import. %* This Psalm, and the fourteen following to cxxxiv inclusive, are called in The B:V: (from The Original) " Songs of Degrees" otherwise ' Gradual,' or ' of the Steps,' also ' of Ascents' or 'Ascensions' or ' Heights*.' The Commentators are not agreed about the meaning of this Title : Some contending for its deriving from the Songs being sung, whether by the Priests or the Worshippers, on the greece or steps of the Temple (See Nehemiah. ix. 4.) and others from a gradual ascension of the voice in singing them : the former derivation plausible enough, but the latter altogether remote and trivialf. Others again explain it by considering all these Psalms (as some seem clearly to do) to refer to the return from the Babylonian Captivity, which the Jews rendered by "going up" i.e. to Jerusalem, in the same way that we now speak with reference to a metropolis : and which seems not improbable. But this would confine them to the very latest period of the composition of The Book ; whereas several of them have an obvious reference to David, besides his being named in the text of some and the headings of others. It seems on the whole more probable that they were of long time used by companies "going up" to the celebration of the periodical religious festivals at Jerusalem, and thence occasionally sung afterwards in commemoration of those pilgrimages, as ultimately resumed on the return from Babylon : which hypothesis would include all their points. This Title, therefor, as so entirely obscure and quite immaterial, might perhaps well be dropped altogether : Nevertheless it may be observed that the general adoption of it in one or other of its acceptations gives to those Psalm-Headings a certain authority, or at least consider- ation, they would otherwise want. * The Hebrew word rendered by degree also admits the meaning of ' excellence' ; which, applied to these Psalms as a mere abstraction, or epithet, would not require explanation. t Tingstadius calls them " Songs of Festal Expeditions". 494 NOTES. PSALM CXXI. THE LORD'S protection of His People. A Song of Degrees. There is a slight peculiarity in the heading of this Psalm in the Hebrew, which has not been followed in The B:V:. It is there not as in the others "of" but '/or (or to} Degrees': which may seem to point especially to its use at the time of " going up" to Jerusalem, as said above. PSALM CXXII. Peace in the City of GOD. A Song of Degrees of David. PSALM CXXIII. Look unto THE LORD. A Song of Degrees. PSALM CXXIV. Assured safety in THE LORD. A Song of Degrees. PSALM CXXV. Trust in THE LORD. A Song of Degrees. V: 3. ' The wicked's rod shall not still lie * Upon the righteous' land.' "rod" is here put for 'sceptre,' used in a figurative sense for generally 'dominion' 'power'; not_a8 in Ps: xxiii. 4 .for NOTES. 495 good, but the contrary the oppression of the wicked (here, it is thought, the Heathen Kings assaulting Jerusalem) which would corrupt the " righteous," the Israelites, to desert the true GOD and imitate them in their evil and idolatrous practices. It may also be understood more abstractly for 'lest injury should rouse the 'injured to recriminatory acts of violence and wrong.' The "lot" of the Text of course is put for 'inheritance' 'land,' as in Ps: xvi. 5 and Josh: xv. 1. The "coineth not into" of The L:V: gives quite a different and an improper sense: for it does often come into, but is not allowed to remain there. PSALM CXXVI. Redemption for the People of GOD. A Song of Degrees. V: 5. ' Our thrall is turn'd : as streams etc:' This Verse is very perplexed; and of somewhat uncertain meaning ; as is its connection with the two following ones : And the Commentators give no satisfactory explanation of it. The Psalm is pretty evidently written upon the return from the Babylonian Captivity. And, as the Jews were not all released at once and together, some take the passage to refer to those still left in thraldom praying for their ultimate delivery also ; as, in its now reading, it seems in contradiction with what precedes it. As water in those arid Countries was always a thing desiderated, the "streams in the South" no doubt allude in some way to the fertility produced by full rivers abundant waters, and is here used figuratively for such, praying for plenteousness and prosperity to accompany their return home. The last two Verses separately are expressions of confidence in the superintending goodness of GOD for ultimate good, not- withstanding adverse appearances ; and are probably antici- pative by retrospection. In Livy's Roman History, L: xxxiii. 32, is recorded an incident of the most remarkable similarity to the circumstances and language of this Psalm, on occasion of a Proclamation made, at the celebration of the Isthmian games at Corinth, by Titus 496 NOTES. Quintius the Roman General on his final defeat of the Mace- donians, Of the Grecian States being thenceforth freed from their domination and restored to full liberty. It is most stirringly told, and highly worth reading : excellently well rendered in Baker's Translation 8 VO> London. 1797. V: 4. P: 402. The next Section also (33) in eulogy of the Roman Empire as the champion of the weak and the liberator of the captive, is wonderfully fine : And, from its at least partial applicableness to ENGLAND in this our favoured age, must be read by every Briton with a glow of conscious pride and exultation at the parallel; however mourning deeply mourning that, with the great means given her, it should not be yet far closer : Still Nil desperandum. PSALM CXXVII. Increase is only of THE LORD. A Song of Degrees. For (or of) Solomon. V: 1. i. * Unless The Lord the house up-build.' As in several other places in Scripture, tho of course the primary sense is the literal one, " house" is here perhaps rather figuratively used in the sense of a family : and to this the reference to "children" below seems also to point. See back, Note to Ps: xlix. 1, P: 400. V: 3. 4. * So children to their parents are.' This passage is differently rendered by The A:V:s, as by other Translations : Some of the latter give it " the children of the faithful" or "of the pious." The reading here followed is, with a little amplification, that of The L:Y:, at least its spirit if not the letter; because this sense is simple and clear and sufficiently good, and not leaving room for any question about it. The B:V:, verbally following the Hebrew without reference to any thing but the words, has it "the children of the Youth :" implying, as some of the Commentators (equally mistaking its real meaning) imagine, the children of young parents. Upon this reading certain of them have indulged in a great deal of very questionable indeed wholly false, and in no way edifying, at all events very profitless dissertation ; NOTES. 497 but where it would be equally exceptionable to follow them*. But in fact the words are a mere Hebraism, an idiomatic manner of speaking merely for 'children' generally. V: 4. 4. 4 But with their enemies contend.' The latter part of this verse is rather obscure, and differently rendered by the Translators : It seems uncertain whether it refers to the parent or the " children" ; and whether to foreign enemies in fight, or civil antagonists in the arena of forensic contest; yet more likely the latter; tho perhaps meant generally and for both, as here given: the Courts of law being at the "gate" of the City, where was also the place of general resort for meeting (See Ps: Ixix. 18, and Judges v. 8.) and this being also the part that would be attacked by external assailants. See back, Note to Ps: ix. 14. P: 347. The Heading "For (or Of) Solomon" to this Psalm has led some to suppose that it refers to the appointment of Solomon by GOD for "building Him an House" instead of David: as see in I Chron: xvii. 12, and I Kings, xi. 1 2, and vi. 1, and Acts. vii. 47. But the connection seems very remote. Others take it to allude to the building of the Second Temple and repeopling the Land after the Babylonian Captivity : a not improbable notion, however not supported by anything that appears on its face. * But, even if it were otherwise and their explanations were correct, such close analysis and dissection of the words of The Sacred Text on such points as these is altogether unnecessary. It is quite sufficient that the general sense be understood, without going into demonstrations to prove why it should be so : to the intelligent this is superfluous, and to others either useless or worse. And it surely is a kind of desecration of such to submit it to the same prying and perking and petty investigation that ordinary every-day matters are made to undergo. A certain " dim religious light " is as becoming and advantageous to sacred things as it is to the Holy Place where they are taught ; while the glare of " the garish eye of day" but lowers and vulgarises them as does that, without at all making them more apparent. 498 NOTES. PSALM CXXVIII. The blessedness of the People of GOD. A Song of Degrees. V: 3. 3. 4. ' As olive-plants, the children thine * About thy table set.' As this passage is given in The B:V: it makes not the children but the olive-plants to be "about thy table": And which the Commentators explain by supposing that the "tables" or repast -boards of the Jews were placed out of doors, where were olive-trees planted about them for pleasantness and shade. But this sense cannot be admitted ; as such, tho occasionally done, is not an habitual custom in any civilized Country, and could still less be so in such a hot climate as that of Judaea. The meaning is pretty evidently that here given, the olive being in parallelism with the vine ; and as most probably intended by our Translators, but confused by want of proper stops. The olive is especially named no doubt from its perennialness and longevity as well as fruitfulness. See Ps: Hi. 8, and cxliv. 12. The "walls of thine house" B:V: (L:V: "sides") are disputed about : Some understanding them literally : And others taking them to refer not to the vine but to the wife, for her private apartments ; but that would assume a state of society in this particular like the present one of the East, for which, tho it may have been partially so, there seems no sufficient evidence. PSALM CXXIX. Against the persecution of the wicked. A Song of Degrees. V: 4. 2. * That on the house-top grows.' ' house-top.' See back, Note to Ps: cii. 7. P: 464. V: 5. 3. 'His bosom etc:' See back, Note to Ps: Ixxix. 12. P: 438. V: 6. ' That they, who pass, them nothing heed etc:' See Ruth ii. 4. NOTES. 499 PSALM CXXX. A prayer to GOD, under the burthen of sin. A Song of Degrees. V: 1. i. * From woe's all lowest depths' In The B:V: "out of the depths," and The L:V: " out of the deep:" that is calamities, troubles, or afflictions; figured by floods or overwhelming waters ; pretty evidently a traditionary remembrance of the deluge. V: 4. * As those who watch the day.' ' Who watch the morning light.' Among the Jews the Night was divided into four watches, of about three hours each ; as see Mark. xiii. 35 ; when those in the service of The Temple (who are here alluded to) were naturally anxiously looking for the coming day, to offer the Morning Sacrifice. See Ps: cxix. 43, and cxxxvii. 1. PSALM CXXXI. The meekness of the children of GOD. A Song of Degrees of David. V: 3. 3. * Still trust in Him, as e'er before etc:' This Verse would seem to be improperly placed here, and more to belong to the last Psalm as its close; for it has no connection whatever with the preceding ones of this. But the whole Piece appears rather of a fragmentary character. PSALM CXXXII. Establishment of The House of GOD. A Song of Degrees. V: 5. ' Lo, thereupon as we conferr'd etc:' This passage is a very obscure and difficult one. It is quite unintelligible in both The A:V:s (V: 6) from the abrupt and elliptical way in which it is there given. The Commentators generally seem to agree, tho after all with much uncertainty, that 50U NOTES. its sense is as here attempted to be rendered. See I Chron: xiii. 6. The "the fields of the wood" B:V:, "the wood" L:V:, is thought to mean a City so called, Kirjath-jearim, from its situation near to woods ; thus poetically referred to. Ephratah, the land of the Tribe of Ephraim, is another name for Bethlehem. V: 9. 3. 4. ' The fruit, that of thy body is, ' I on thy throne will set.' See Acts. ii. 30 : where this is distinctly applied to CHRIST. PSALM CXXXIII. The blessedness of union. A Song of Degrees of David. V: 2. 4. ' And garment's neck ran down.' ' neck.' The " skirts" of The A:V:s in this passage appears so full of objectionableness, that, justifiable as the above change verbally is, it is here adventured. It seems most unlikely that ' skirts ' can be the sense intended ; as this would exhibit the dress and certainly that of the most solemn occasions as covered by a liquid unguent of a soiling and staining nature however fragrant it might be : This surely could not have been the case ; as, under any such circumstances as those here supposed of Aaron, care on the contrary would be taken to prevent any maculation of it. The meaning, therefor, is apprehended to be that the ointment (or oily perfume) being "poured upon the head," "flowed down" to the beard, and not outwardly down to the "skirts" but inwardly to the 'neck' or opening of the garment, as it must in fact do ; which would thus admit the idea of profuse or rather unstinted quantity, while saving the dress from external defilement. And this is fully borne out by the Hebrew word (pee) which, tho bearing the signification of 'skirts' hem or rather 'fringes,' also means (besides entrance in general) the opening or mouth of a sack, to which the neck-opening of a robe might well be compared and that would naturally suggest the word. Tho reference is here made especially to Aaron and no doubt on occasion of some religious ceremony, the general allusion has a much greater force from the circumstance of its being customary to anoint the head with oil, probably as a grateful refresh ingness, NOTES. 501 but more especially at feasts of any kinds. See Ps: xxiii. 5, Iv. 21, civ. 15, cix. 18, and Matt: xxvi. 7; also here the Note to Ps: cxli. 5. P: 504. The point of comparison here intended between the fraternal union and the " ointment" seems to be not (as might at first be imagined) the perfuming merely of the person of Aaron but the exhaling of the fragrance all around him and thus on others by the profuse effusion. So "the dew of Hennon" and of "the mountains of Sion," in its plenteousness and from its fertilising nature, is promiseful of abundance and therefor of joy. The brotherly love, here so beautifully commended, is by some understood not so much in a literal sense as with reference to assembling for Divine Worship and especially in The Temple on Mount Zion in Jerusalem, as did the assembled Nation periodically three times a year, supposed to be alluded to in Ps: Ixxxiv and cxxii. ; but it may very well be taken for both conjointly. V: 3. 2. ' And Sion's fertile store.' This Sion is probably not intended for especially the Jerusalem Sion, but generally the mountains of the Country, and thus conjoined with Hermon for iteration of the sentiment. Yet see Deut: iv. 48. As to the philosophical explanations given by some of the Commentators, literally following The L:V:, about 'the con- * densation of vapours on the higher Hill of Hermon and their 'subsequent descent in dew on the lower Mountains of Sion 'etc:', not here to discuss the meteorological point, we presume to think all that entirely chimerical whether in a positive or poetical view, and that nothing more is intended than the usual pleonastic repetition one of the features of the never- absent Parallelism of Hebrew Poetry, and which here is abundantly sufficient for the purpose. PSALM CXXXIV. THE LORD ever to be blessed by His Saints. A Song of Degrees. 502 NOTES. PSALM CXXXV. The greatness and goodness of THE LORD, and the nothingness of false gods. PSALM CXXXVI. Thanks and praise to THE LORD, for His never-ending mercy. The present is a remarkable instance of a Choral Psalm ; where, the Text or chief matter of the Piece being spoken by the Priest, the Choir of persons appointed for that office joined in the Response, as directed to be done on such occasions in I Chron: xvi. 41. This Chorus was no doubt used in very many of the Psalms, perhaps in all those of a general character; only omitted in this Compilation of them, to avoid tautology. It seems to have partially remained in some, as the cvi th - cvii th> and cxviii th< PSALM CXXXVII. Lament of Israel in Captivity. * # * On this Psalm as a singing-one see back, Note to Ps: xlii. P: 393. PSALM CXXXVIII. The praises of GOD, for His continual support of His servants. A Psalm of David. V: 1. 3. ' Before Thy Throne, to Thee, O Lord.' In both The A:V:s "before the gods:" which is sense- less and preposterous, giving the idea of a reference to the heathen Pantheon. There certainly is some obscurity in the passage : And it is very differently interpreted ; some explaining the " gods" to mean Kings and Princes generally the mighty or great ones of the Earth, and others the false gods of the Heathen ; in either case importing that the Psalmist desires to make a public confession of NOTES. 503 his faith, as in Ps: cxix. V: 46. The Vulgate, after The LXX, renders it "Angels:" which seems the least accurate of all ; as it evades the question, being neither one thing nor the other, unless used merely figuratively and in a general manner, and not admitting of the general conclusion ; as David could have no knowledge of nor communication with such beings. It seems not altogether unlikely to be that "the gods" is here used in a figurative sense for the abstract presence of GOD the place of worship of THE DEITY The Temple: And, as neither of the above readings is at all satisfactory, and this is sufficiently so, and moreover in immediate connection with the next Verse, it has here been adopted. See further on the point back, Note to Ps: xxix. 1, P: 381. V: 3. ' For Thou Thy Word hast magnified ' E'en Thy great Name above.' This passage, as worded, is at first sight very obscure and requiring explanation. And the Translators and Versioners generally have not given it any clear meaning in their Text nor without a subsequent elucidation, while some have merely thrown the words loosely together for the Eeader to explicate for himself. The L:V: here (as do The SEPTUAGINT and Vulgate) very closely follows the Hebrew; apparently meaning that 1 The Lord had exalted the greatness of His " Name " and the ' holiness of His " word" above " all" things i.e. His works ; that 'they (the former) might be honoured accordingly': His "word" here being taken for His promises to His People, and His "Name" for Himself as at Ps: v. 11. (See Note in loco P: 345.) The B:V: expresses it somewhat differently ; taking, as it would seem, the " all Thy Name" for GOD in His every abstraction, and meaning that ' He had proved the immutableness of His word by 'exalting it even above that.' We have here followed the B:V: reading merely as the simpler of the two, with a little more unfolding of the Text for greater clearness. V: 9. ' Thy hand etc: Yea Thy right hand etc:' The repetition of "hand," with the additional enforcement of specifying the "right hand" as significative of greater power, is of frequent occurrence in Scripture, as one of the usual Hebraisms the idiomatic amplifications of The Original. But it may be noticed that there also seems a distinction in their use; "hand" simply being more frequently employed as the symbol of power or of punishment, and " right hand " that of 504 NOTES. protection and defence : as here, where both are used with a clear reference to their respective offices separately while con- jointly, the " hand" smiting the persecutor, and "the right hand" succouring the oppressed. The " right hand" is also commonly used as the type of proximity nearness, as at Ps: xvi. 8 and 11, cxx. 5, passim ; and figuratively in some other senses. See back, Notes to Ps: xxviii. 2. P: 380, and Ixxviii. 2. 431, also to Ps: cxliv. 8. P: 506. PSALM CXXXIX. The yreatness of GOD, in His creation and care of Man. To the chief Musician. A Psalm of David. This is by some considered the finest of all the Psalms. It is indeed a wonderfully grand composition, highly figurative and poetical, and teeming with expressional beauty. It exhibits in the fullest yet most concise manner the beneficence as well as the greatness and glory of GOD, and leaves the creature entirely satisfied with whatever may be His dispensations concerning him. See back, Note to Ps: civ. P: 467. The "heaven" and "hell" of V: 5 (B:V: 8) are of course only used metaphorically, and in antithesis to each other, as mere abstractions; for the abodes of unembodied existences, without intending any specification of their states ; the former for the Skies ; and the latter meaning, not a place of punishment, but the grave generally the habitations of departed spirits.* So, " the wings of the morning" and " the uttermost parts of the sea" (B:V: 9.) mean respectively the East and the West, the day first appearing in the former and closing in the latter : All, as imaginary points in the realms of unbounded space, and to express by abstract locality the ubiquity and omnipresence of THE CREATOR. PSALM CXL. Prayer to THE LORD, for deliverance from wicked enemies. To the chief Musician. A Psalm of David. * See back, Note to Ps: ix. 7. P: 348. NOTES. 505 PSALM CXLI. Prayer to THE LORD, for His purifying grace. A Psalm of David. Part of this Psalm, V: 5 6 and 7 in The A:V:s (here extending to the V: 8) is very obscure ; some of it quite unintelligibly so ; from the different meanings or rather applications of which the words admit. If its occasion were known, this would at once give a key to all: But there is nothing to lead to more than vague conjecture about it: And consequently the Commentators are divided in opinion, each explaining the parts according to the view they take of the whole. Not to risk going astray by adopting a sense that might be erroneous, we have here simply followed the B:V: Text: that of The L:V:, at least in this Verse 5, is altogether confused and uncertain. V: 5. 3. ' As fragrant oil to anoint my head.' Some, following The SEVENTY and The Vulgate, refer this "oil" to the wicked and their sinister flatteries, and deprecating its acceptance. And others understand it of the anointing-oil of the King the Royal Psalmist, and his praying that he might not be intoxicated, as it were, with the regal power this conferred upon him (combining a material allusion to the potency of the aromatic ingredients comprising this) so as to misuse it : but which seems a very far-fetched sense. See back, Note to Ps: cxxxiii. 2. P: 500. V: 7. When shall their Rulers be laid low etc:' Assuming the Psalm to be a complaint of David against his enemies^ this Verse is generally thought to refer to their Chiefs, who had shut their ears against his good counsel, persisting in their unjustifiable hostility until at last perishing or to perish in consequence : But it is also differently explained. And the next Verse is referred by some (as here) to David and his followers persecuted by the above, and by others prophetically or warningly to the latter. The rest, as the beginning, being more abstract, is sufficiently clear. 506 NOTES. PSALM CXLII. Prayer to THE LORD under calamities, with confidence in His relief. Maschil of David. A Prayer when he was in the Cave.* PSALM CXLIII. Prayer to THE LORD, for protection against wicked enemies. A Psalm of David. PSALM CXLIV. Praise to GOD, for His greatness and goodness ; and prayer for His continued favour. A Psalm\ of David. V: 8. 3. " And whose right hand etc:" Some other senses, in which the "right hand" is used in THE SCRIPTURES, have already been noticed in the Notes to Ps: cxxxviii. 9, and cxlii. 5. Here it seems to have a reference to the Eastern mode, as still used there and in many other parts of the World, of holding up the right hand when taking an oath : implying that they (the wicked) were always ready to swear falsely. Indeed the action seems instinctive and mechanical of solemn asseveration. See Ps: cxix. 48, and Deut: xxxii. 40, also the BIBLE marginal reading to Exod: xvii. 16. %* The custom of holding out the hand in pledge of promise, without further adjuration, seems to have been continued even to comparatively modern times. There is an interesting story told of the German Emperor Henry III d - (1039-56) who, in the act of * The Cave of Adullam. See I Sam: xxii. 1. t A Psalm. It may be noticed that in the Title to this Psalm, as in several others (first at Ps: xi. where here omitted to be remarked) the first words "A Psalm" are not in the Hebrew, but supplied in italics by the Translators. This no doubt from the omission's being considered as merely an ellipsis obviously and naturally to be filled up ; the words appearing as necessary there as in all the other Titles where they do occur. NOTES. 507 " holding out his hand" (which was also a legal form in the con- veyance of property) in promise of continuing a certain grant of land, held by one of his Nobles lately dead, to his widow, the floor suddenly gave way, and most of the persons present in the room were killed by the fall, Henry alone escaping unhurt perhaps that he had truly intended. Not that " towers of Siloam" fall only on the guilty head; but we do sometimes see that " there shall no evil happen to the just." V: 12. * Bless Thou us : that our sons, strength-fraught etc:' Some understand this and the remaining Verses of the Psalm to refer to the Heathen the ' stranger's children' of the preceding one, as a boast of theirs that it should be so with them. But, besides that this would be altogether misplaced in their mouths here, it is in direct contradiction with the close, which evidently shows it to be the prayer of the Psalmist for the People of The Lord of that true GOD who alone could ensure such blessings to them. This misapprehension comes from that frequent source of misunderstanding the true sense of The Psalms and unnecessary suggesting of new readings the overlooking the transitions and frequent and sudden changes of person so peculiar to Hebrew Poetry and idiomatic of its language, as clearly exhibited in this one. V: 12. 4. " The Temple's corners" There is nothing to lead to what is here meant by the "corner stones" etc: B:V:, in The L:V: "polished corners of the Temple." Some understand by it one thing, and some another ; but which, as all equally conjectural, need not here be noticed. But, of course, as the term is metaphorical, it must have been, whether in the richness of materials or beauty of design or workmanship or all these in combination, some highly orna- mented part of the Edifice, that might thus be used as a prominent and striking type of comeliness. PSALM CXLV. The praises of GOD, for His greatness and goodness. David's Psalm of praise. 508 NOTES. This being one of the Alphabetical Psalms, it should properly have twenty two Verses, to correspond with the number of the Hebrew Letters: while, in the greater part of the Original Copies (as in our Bibles) it has but twenty one. In those Copies that have the full number, the here missing Verse is (with the necessary difference of the initial letter Nun the same as V: 17 our 14) inserted in its place between Mem and Samech V: 13 and 14. It seems to have been in particular estimation among the Jews ; and still, with the next cxlvi, forms part of their daily Service. The Talmudists have a saying that " He could not " fail to be a child of the World-to-come who would say this " Psalm three times every day." This is at any rate a precedent for some of the Romish " Indulgences" at least the gratis ones. PSALM CXLVI. The praises of GOD, in whom alone to confide. This Psalm, and all the remaining ones, have the Title of Hallelujah, or ' Praise THE LORD,' which is also expressed at their beginning : But its repetition at their end in The B:V:, being so in only a few of the Hebrew Copies while not in the greater number, is supposed by most of the Commentators to be an error of the Copyists, as belonging to that next respectively following; as in some previous instances. PSALM CXLVII. The praises of GOD ; for His greatness, and His favour shown to His People. PSALM CXLVIII. All Creation called to join in the praises of GOD. V: 12. 3. 'For that alone claims fame.' 4 fame'. See back, Note to Ps: Ixvii. 3. Pg: 414. NOTES. 509 This is a most noble Song : calling upon all Creation, all things animate or inanimate, both celestial and sublunary the ethereal and the positive, to join in praising their common GOD ; bringing forward their whole succession in a most natural and at the same time artistical arrangement, and endowing all with a common voice for the grateful service. Both the OLD VERSION and NEW VERSION Copies of this Psalm being done in the same Metre that of Ps: cxxxvi, and sung to the Tune called " Proper " as especial thereto, we have on that account adopted it here and the more as the Piece seems eminently suited to it. Both those Versions give, as here, a Chorus ; but taking for it part of the Text, as it proceeds ; and therefor have fewer Verses than this. But that appears to have the objectionableness of necessitating a greater compulsion of the sense to the rhyme than with a same one throughout, and of taking away from the refrain or ' return ' that Choral character which is so fine and effective iri Sacred Song. Here, therefor, as in Ps: cxxxvi, the subject has been confined entirely within the Verses ; and a Chorus proposed, which in fact is in The B:V: at its close ; and that may be used or omitted at pleasure, thus leaving the Text complete. This Psalm is in substance precisely the same as the Benedicite Omnia Opera of The Morning Service, " The Song of The Three Children" : and for which, as the Apocrypha is now virtually discarded, it might perhaps advantageously be sub- stituted : moreover that this, while equally full, is much shorter. PSALM CXLIX. The People of GOD called to join in singing His praise. V: 3. i. 2. ' With music let them praise His Name : ' With pipe and timbrel praise.' It may here be remarked that throughout this Version, while aiming at the closest literalness, equal care has been taken not to give the mere words of the Text at the expense of the sense, that is not giving those when they might convey a meaning not the true one however apparently so ; which in many instances would be the case if too servilely following the letter, as of course no explanation could be given in the verse itself. 510 NOTES. The present case is one of that kind. The "dance" of The A:V:s (as in Ps: CL. 4.) here expressed by * music etc:', may also be rendered "pipe," for a musical instrument, as in the B:V: margin. And ' dance,' in the common acceptation of the word, would excite ideas very discordant with those of a religious ceremony. Besides which, the "dance" (if 'dance' indeed be intended) was not at all our saltatorial motion or exercise for amusement, but certain stated and modulated movements slow and solemn, that took place around the altar at the ceremonial of Divine Service, keeping time with the music of the Sacred Song or Chaunt and perhaps Prayer: In the worship of the Jews to this day a movement of this kind is still used. Therefor the words here used fully express the sense intended ; while a more verbal rendering would misrepresent it and mislead. V: 5. 3. * Now let them in their feasts rejoice.' This passage comes under the same category as the last. The "beds" of The A:V:s here is only a term used by metonymy for Feasts or Table-entertainments; at which, as among the Romans, it was the custom with at least the later Jews to sit or recline on couches and that might perhaps also at other times serve the purposes of beds on which to sleep. Such at least is the opinion of some very able Commentators. It may possibly however be intended literally; as in Ps: iv. 4, where the word used for " beds" is the same : But the context here clearly shows that a season of rejoicing is intended, and not one of repose and silence. For instances of this see Amos vi. 4 ; Luke vii. 368, if it were properly rendered ; John xii. 3. xiii. 4 to 12., and especially xiii. 23. and xxi. 20., where the " leaning," which could not have been done had they been sitting instead of lying at the Supper Table, make this perfectly clear.* * Leonardo da Vinci's famous picture of The Last Supper (a fresco painting in the Ambrosian Library at Milan) seems to have been done without reference to this custom ; as all the Apostles, as well as THE SAVIOUR, are there represented as sitting separately, and St. John is not in any way lying or "leaning" on His "bosom" as described in John xiii. 23 and xxi. 20. But the anachronisms, anatnpisms, and anomalies, of all sorts, in the " Old Masters" are continual ; and indeed seem to be perpetuated in no small degree as prescriptive conventionalisms among Artists of all walks even in our own days ; common sense not yet being loud enough to make itself heard above learned absurdity. See back, upon thi, Note to Ps: xviii. 2, P: 364. NOTES. 511 PSALM CL. All tongues and powers called upon to praise THE LORD. The systematical manner in which these Sacred Songs are arranged, however we may not always be able to trace its exact plan nor understand why it appears to depart from a chrono- logical order, cannot escape the most cursory observation ; and affords the strongest internal evidence, could any additional such be wanted, of the genuinenessnot only of the Pieces in general but of all the details and incidental points occurring in them. As Psalm I is an admirable Preface or opening to the whole Book, so this last CL most appositely and appropriately closes the Collection : calling upon All, with heart and mind and soul and strength with hand and voice with their "glory* "and their "best member" (L:V:) to join in the praises of The GOD of might majesty and dominion of truth mercy and love, of HIM before whom Kings are as the ground and Potentates as dust, in whose sight all are equal, and who takes pleasure in raising the down-bowed comforting the afflicted and showing mercy to the repentant. Blessed be THE LORD for ever and ever! And may His goodness hasten the time when Mankind shall be as brethren " one fold under one shepherdf ;" and, as called upon to do in this beautiful Psalm, all join consentaneous in heart and song to bless and glorify His Holy Name. Amen ! snnbsb natp DbEtti on * Ps: xvi. 9. Ivii. 8. cviii. 1. f John x. 16. THE END OF THE NOTES. COREIGENDA. PSALM XIX.* V: 4. B:V: " Their line is gone out thro' all the Earth, " and their words to the end of the World." In an old Polyglot Psalter with Annotations (Fol- Geneva. 1516) the Commentator on this Psalm has inserted a Sketch of the Life of Columbus; for the purpose of illustrating this Verse ; stating a most curious circumstance respecting it, namety that Christopher used to apply it to himself, boasting to be the person appointed by GOD to verify the exclamation of the Psalmist by carrying " their words to the end of the World." It may be observed of this weakness in that great man, if indeed the thing be true, that he at least had discretion enough not to notice the prophecy till after its accomplishment. It is, however, not mentioned in any of the usual Biographies of him : But, in his Life by his Son, is stated a circumstance that may seem to bear upon the point * Omitted at Pg. 373. [To the Binder. Insert this after the Notes.] Ferdinand and Isabella, as an additional inducement to vigilance, had promised thirty crowns a year for life to whom- ever should first see the looked-for Land. After several un- mistakeable indications of its proximity in the day the fortieth of their voyage from the Canaries, Columbus himself at about ten at night saw a light, which he concluded to be from some shore : And about four hours later, at two A:M:, land was actually seen, the first Old- World knowledge of The New, by a sailor on board one of the other ships : But the thirty crowns a year were not awarded to this latter man, but to Columbus ; " who had (says his Son) seen the light in the midst of darkness ; signifying the spiritual light he was then spreading in those dark regions." A Court of Law would perhaps have decided otherwise, adhering to the letter of the promise : But " poor Jack ", as often since, had no Counsel at Court. It seems not unlikely that the idea (which was altogether Their Spanish Majesties') would be taken up by Columbus, whether in sincerity or from a natural desire to enhance his own merit ; and so would be referred for authority, whether by himself or his admirers, to the passage in The Psalm. PSALM LXIII. Third Version.* OGOD! Thee still I '11 seek, to see, At morning's early first : As in a barren land and dry, Where water lacks to its supply ; For Thee my soul still longs athirst, My flesh still longs for Thee. 2. Still sought the seats, thereon to gaze, Thy power and glory fill. For, more, and far surpassing this, Than life, Thy loving kindness is. Yea, while I live, my hands I still Will in Thy Name upraise. 3. As 't were with marrow and fatness fed, Shall I be cated well, When Thee with joyful lips I laud. My waking thoughts on Thee employ 'd ; in the night hour on Thee they dwell, Forgetful of my bed. 4. 'Neath Thy wings' shadow will I joy, Whose fences safe maintain. For still me Thy right hand upholds, Thy bounteous care me still enfolds : So still Thy praise shall load my strain, Thy lauds my tongue employ. 5. But those, who seek my soul, to slay ; In their own pits shall fall ; They to the Earth's lower parts shall go ; They by the sword shall be laid low ; They for the foxes shall be all A portion and a prey. * Substituted for that at Pg. 121. This may be sung with any Common Metre Tune, only repeating the bars that correspond with the longer lines. 6. Still shall The King in GOD rejoice, His hold on HIM ne'er clropp'd : And they, the true, by HIM who swear, Shall glory, nor subverted e'er. But shall the liars' mouths be stopp'd, And silenc'd all their voice. Note to Ps: LXXXVIII Title. Pg. 447. For the last Paragraph, read Different explanations are given of their being called Ezrahites : Some taking the name to be a patronymic, altered by paragoge from Zerah named in 1 Chron: ii. 6, as being his descendants; and others considering it, from the meaning the word may bear, as an honorary title refer- ring to their rank and office in the Choir; but which latter sense seems much the less obvious of the two. Note to Ps: CVI. 7. Pg. 470. Read, in addition, at the end The general opinion, however, is that it took the name from the Country of Edom (Idumaea) which signifies red, that lay on its North Eastern shores. %* The asterisks have accidentally been omitted at several Passages in the Psalms commented upon in The Notes: but all which are noticed in the following Table. Some slight inaccuracies, also, whether of the Press or other, may here and there be observed ; and which, not to encum- ber with an ERRATA, the Reader is requested to excuse, and to correct for himself. PSALMS NOTICED GENERALLY. Ps: i. vi. x. xi. xiv. xv. xvin. xx. xxi. xxn. XXIV. XXV. XXVI. XXIX. XL. XLII. XLI1I. XLV. XLVI. XLIX. LI. LXI. LXVIII. LXX. LXXII. LXXIV. LXXV. LXXVII. LXXXVII. LXXXVIII. XC. XCTI. CIV. CV. CVIII. CX. CXI. CXITI. CXVII. CX1X. CXX. CXXVI. CXXVIl. CXXXVI. CXXXVII. CXXXIX. CXLI. CXLVI. CXLVIII. CL. PASSAGES IN THE PSALMS* NOTICED. SEE NOTES. Ps: ii. 6. 7. 8. 12. in. 2. iv. 2. 7. v. 5. 11. vn. 7. vin. 2. ix. 6. 14. 17. x. 3. 10. 15. xi. 1.3.6. xn. 8. XIH. 6. xiv. 5. 6. 7. L:V: xv. 4. xvi. 2. 3. 6. 9. 10. xvn. 10. 13. 15. xvin. 2. 7. 8. 9. 29. 37. xix. 13. xxn. 15. 20. 21.26. seq: xxin. 4. xxv. 14. xxviii. 2. Ps: xxix. 1 . 9. xxxi. 5. xxxii. 7. xxxiii. 3. xxxiv. 10. 20. xxxvu. 3. 10.34.36.37 xxxix. 4. 6. 11. 13. XL. 6__7_8. 17. XLI. 1. 8. 9. 12. XLII. 9. XLIV. 12. 19. XLV. 8. XLVI. 4. P: 414. XLVII. 9. XLVIII. 2. 4. 11. XLIX. 4. 5. 7_8_9. 11 12. 20. L. 2. 20. LI. 5. 7. 18. LII. 2. LIII. 5. The Verses refer to The Bible Version. L L 514 PASSAGES IN THE PSALMS NOTICED. Ps: LV. 20. LVI. 8. LVII. 5. 6. 8. LVIII. 7. 8. 9. LIX. 6. 14. LX. 4. 6. 8. LXI. 2. LXII. 3. 11. LXIH. 1. 10. LXV. 9. LXVIII. 6. 8. 11. 13. 14. 15. 18.22.26.30.31. LXIX. 12. 21.2328. Lxxn.l.3.6.8.16.End. LXXIII. 10. 20. 28. LXXIV. 2. 5. 6. 13__14. LXXV. 1. 2. 3. 8. LXXVI. 4. LXXVII. 2. LXXVIII. 2.9.24.25.26. 46.51.54.61. 64. LXXIX. 12. LXXX. 1. 16. 17. LXXXI. 2. 3. 6. 7. 16. LXXXII. 5. LXXXIII. 10. 13. LXXXIV. 3. 5. 6. 10. LXXXVI. 16. LXXXVII. 2. 7. LXXXIX. 3.4.5.12. 15. 19. 25. 27. 37. xc. 3. 10. II. xci. 11_12. 13. XCIII. 1. xcv. 7. Ps: xcvi. 9. xcvu. 1. xcix. 1. c. 2. en. 7. 10. 13. 14. 16. 27_28. cm. 5. 18. civ. 6__7. 18.26. cv. 19.20.23.28.29. cvi. 7. 15. 26. 27. 28. cvn. 40. cix. 6. 14. ex. 3. 4. 5. 6. 7. cxii. 4. cxiv. 1. cxv. 1. 4. cxvi. 13. CXVITI. 22. 27. cxix. 36.71.83.8996. 109. 131. cxx. 3. 4. 5. cxxi. Title. cxxv. 3. cxxvi. 4. cxxvn. 1. 4. CXXVIH. 3. cxxix. 6. 7. 8. cxxx. 1. 6. cxxxi. 3. cxxxii. 6. 1 1. cxxxin. 2. 3. CXXXVIH. 1. 2. 7. CXLI. 5. 6, CXLIV. 8. 12. CXLIX. 3. 5. ENTIRE VERSIONS OF THE PSALTER. IN THE ORDER OF THEIR PUBLICATION.* Crowley. R: 1549 Parker. M: Abp: .... 1557 OLD VERSION^ THE. 1562 Pont. R: 1575 Sidney. Sir P: 1580 Dod. H: 1603 JAMES r i -t 1611 Ainsvvorth. H: J6T2 Wither. G: 1632 Fairfax. J. Lord M:S: 163- Sandys. G: 1636 R. B. (rathwayte) ..1638 Boyd. Z: 1640 New England Version.1640 Barton. VV: 1644 Rous or ROUSE. F:f The Scotch Version. 1646 Mure. Sir W: M:S: . . 16_ Roberts. F: 1649 King. H: Bp: 1651 Goodridge. R: 1655 White. J: 1655 Leigh. S: 1661 Woodford. S: 1667 Smyth. M: 1668 Ford. S: 1688 Baxter. R: 1692 NEW VERSION^-. THE. 1696 Milbourne. L: 1698 Denham. Sir J: 1714 Patrick. J: 1715 Blackmore. Sir R:f . .1721 Pike. H: 1751 Wheatland. S: and Syl- vester. T:J \.1754 Prince. S: 1756 Merrick. J:f 1765 Smart. C: 1 7()5 Scott. G: N: . , . 1 768 Maxwell. T: 1773 Barclay. T: 1776 Boswell. R: 1784 Anonymous 1794 Cottle. A: 1805 Dennis. J: 1808 | Anonymous 1 809 Towers. W: ...1811 Goode. W: 1811 Donald. R: 1815 Anonymous 1815 Goodwin. E: M:S: . . 181- Caldwell. W: 1821 Woodd.B: 1821 Anonymous 1822 Mant. R: Bp: 1824 Turner. B: N: 1824 Sankey. M: 1825 Rowland. E: 1826 Maule. J: 1827 Usher. J: 1827 Patullo. M: 1828 Wrangham. W: 1829 Bartholomew. A: 1831 Marsh. E: G: 1832 Gahagan. H: 1832 Musgrave. G: 1833 Bartrum. J: P: 1833 Sadler. M: J: M:S: ..183- Farr. E: 1836 Foster. C: and Colling. E: Misses 1836 j Keble. J: 1839 I Burgess. G: 1839 Eden. T: 1840 Anonymous 1845 Presbyter Cestriensis 1846 Cole. B: 1848 B: W: B: . .1848 Excepting the three in M:S: J In Heroic Couplets. "Allowed" or Authorised. In Blank Verse. TABLE OF THE PRESENT VERSION PSALMS. PSALM. PAGE AGAIN unto Thy land, Lord LXXXV. . 172 All ye lands ! now come in throng Sixth Version c. . 208 All ye Nations ! praise The Lord Sec : Vers : cxvn. . 253 As is Thy goodness, Lord Sec : Vers : LI. . 100 As pants for running waters free XLII. . 79 As Thy great goodness is, Lord LI. . 99 Awake, my soul ! and with the sun Morning Hymn i. . 331 BEHOLD, how pleasant 'tis and good cxxxm. . 28ft Blessed the dead yea blessed are : Burial Hymn. . 334 Blessed they are, yea hlessed they cxix. . 25ft Blest are all they, who fear The Lord cxxvin. . 280 Blest be The Lord, our stead Benedictus. . 321 Blest be The Lord, who by me stands CXLIV. . 303 Blest he, guile -free within Sec : Vers : xxxn. . 52 Blest he, whose fault forgiven is xxxn. . 51 By Babel's waters, where in thrall cxxxvu. . 292 CHRIST from the dead is risen, and made Easter Hymn n. . 327 Clap clap your hands, ye People all XLVII. . 89 Clap your hands, ye People all Sec : Vers : XLVII. . 90 Clojth'd with power, and strength -bedight Sec: Vers : xcm. . 194 Come, all Lands ! now come the whole Earth. . Fourth Vers : c. . 207 Come all ye Lands, all Earth Sec : Vers : LXVI. . 126 Come, all ye Lands ! and in Third Vers : c. . 206 Come, Holy Spirit ! quickening us Vent Creator n. . 318 Come, Holy Spirit ! wakening us Veni Creator i. . 317 Come, Nations, Lands, come, all the Earth c. . 205 Come, Nations, Lands, come, all the Earth Sec : Vers : c. . 206 Come now to The Lord, rejoiced Fifth Vers ; c. . 207 EARTH, and all its orb contains Sec : Vers : xxiv. Except The Lord the house upbuild CXXMF. . -,'7'.i l>t The Lord the house upbuild Sec: J'ers : x\\ n. . 280 TABLE OF THE PRESENT VERSION PSALMS. 517 PSALM. PAGE. FOR David, when in grief down-bow'd cxxxii. . 283 For the ungodly one's success xxxvu. . 62 For unto us a Child is born. Christmas Hymn in. . 325 From woe's all lowest depths, Lord Sec : Vers : cxxx. . 282 'GAINST an ungodly People now XLIII. . 81 Give thanks unto The Lord /foe : Vert : cxxxvi. . 290 Give, ye great ones, to The Lord Sec : Vers : xxix. . 46 Glorious things of thee are spoken Third Vers : LXXXVTI. . 177 Glory to Thee, my GOD ! this night Evening Hymn i. . 332 GOD in the nighty's Courts e'erwhere LXXXII. . 166 GOD is our hope, our refuge is Sec : Vers : XLVI. . 87 GOD is our hope : our strength is this XLVI. . 86 GOD our strength and refuge is Third Vers : XLVI. . 88 Great is The Lord ; most great avow'd XLVIII. . 41 HAD not The Lord been with us then cxxiv. . 276 Hark, the herald Angels sing Christmas Hymn n. . 324 Heavenwards will I lift mine eyes Sec : Vers : cxxi. . 274 He is blest, that doth regard the poor XLI. . 78 High let us swell our tuneful notes Christmas Hymn i. . 323 How amiable, Lord of hosts LXXXIV. . 169 How blest is he, that doth not in i. . 1 How long wilt Thou forget me, Lord xin. . 17 I CRIED unto The Lord : CXLII. . 300 I cry unto The Lord in strait Sec : Vers : CXLH . . 300 I said ' I to my ways will tend' XTXTY. . 73 In GOD be joyful, all ye Lands LXVI. . 125 In Hallelujahs to The Lord Hymn. . 333 In Judah GOD doth dwell Sec : Vers : LXXVI. . 150 In Judah GOD is known and well LXXVI. . 149 In Judah's Country Shepherds were Nativity Hymn. . 325 In Thee, Lord ! I trust xxxi. . 48 In Thee, Lord ! in Thee LXXI. . 137 JEHOVAH reigns. Adoring Him xcrx. . 204 JEHOVAH reigns. The Lord is King xcvir. . 201 JESUS CHRIST is risen to-day Easter Hymn m. . 327 LET not Thy wrath against me stand Sec : Vers : xxxvm. . 72 List, sinners ! and rejoice Hymn. . 330 Lo GOD arises : and straightway LXVIII. . 129 Lord ! from us why, refusing heed x. . 13 Lord ! give Thy justice to The King LXXTI. . 140 Lord GOD ! avenger Thou of wrong xcrv. . 195 Lord ! hear my cry : my calling hear XVH. . 21 Lord ! hear my cry : my prayer attend See : Vers : LXI. . 117 Lord ! hear my prayer: my crying hear Sec : Vers : cii. . 213 Lord ! hear my prayer: now gracious be Sec : Vers : CXLIII. . 302 Lord ! hear the voice of my complaint LXIV. . 122 518 TABLE OF THE PRESENT VERSION PSALMS. PSALM. PAGE. Lord ! help me Thou : lest man prevail LVI. . 107 Lord ! I'll extol and honour Thee xxx. . 47 Lord ! in Thy wrath rebuke me not vi. . 6 Lord ! in Thy wrath rebuke me not Sec : Vers : vi. . 7 Lord ! in Thy wrath rebuke me not xxxvm. . 78 Lord ! judge me Thou : for I have walk'd xxvi. . 41 Lord ! list my prayer : in this distress CXLIH. . 301 Lord ! nothing haughty is my heart cxxxi. . 283 Lord ! save me from my foes, and them LIX. . 112 Lord ! save me from the wicked man CXL. . 297 Lord ! Thou dost search me out and know cxxxix. . 295 Lord ! unto Thee I cry xxv. . 39 MY GOD ! and is Thy table spread Sacramental Hymn i. . 328 My GOD ! how much increas'd they are m. . 3 My GOD ! my GOD ! why in my need xxn. . 32 My King ! my GOD ! I Thee will laud CXLV. . 305 My prayer I to The Lord preferr'd Sec : Vers : XL. . 77 My song shall evermore make known LXXXIX. .17!) My soul doth magnify The Lord Magnificat. . 323 My trust is in the Lord reposed xi. . 15 NE'ER through the ungodly fret Sec: Vers : xxxvn. . 66 Not for our sakes, Lord ! not us cxv. . 249 Now call I unto Thee : hear CXLI. . 298 Now GOD His mercy to us show Sec : Vers : LXVII. . 129 Now gracious to me be, O Lord LVII. . 108 Now, Lord ! to us incline LXVII. . 128 Now praise The Lord, with one consent cxxxrv. . 285 Now sing to The Lord a song of new choice . . Sec : Vers : CXLIX. . 314 Now to Salvation's King in Heaven Sacramental Hymn in. . 329 Now to Thy servant give release Nunc Dimittis. . 323 Now unto GOD, our strength and stay LXXXI. . 165 O BLESS The Lord : my soul ! Him bless cm. . 214 O bless The Lord, my soul, my frame Third Vers : cm. . 218 bless The Lord : my soul, my heart Sec : Vers : cm. . 216 bless The Lord, ye His sen-ants all Sec : Vers : cxxxiv. . 286 come now ; and, to Him forth pour'd xcv. . 197 give ye thanks unto The Lord cv. . 222 give ye thanks unto The Lord cvi. . --i'Jti O give ye thanks unto The Lord cvu. . 231 give ye thanks unto The Lord cxvm. . 208 give ye thanks unto The Lord cxxxvi. . 288 GOD ! at late as early tide Third Vers : LXIII. . 12 1 O GOD ! my crying hear LXI. . 116 O GOD! my GOD ! with earliest day Sec : Vers . I.XMI. . 120 GOD! my soul with thirst doth -TV i.xm. . 119 O GOD! no longer Thee refrain i \\.\ni. . Hu TABLE OF THE PRESENT VERSION PSALMS. 519 PSALM. PAGE. GOD ! now gracious be Sec : Vers : Lvn. . 109 O GOD ! now rise in my defence cix. . 236 O GOD ! on Thee do I depend xvi. . 20 O GOD ! the Heathen, raging wild T.TTTX. . 160 GOD ! the Heathen, raging wild Sec : Vers : Lxxix. . 161 O GOD ! Thee praise in Sion waits LXV. . 123 O GOD ! thereto my heart is framed. . . cvm. . 235 O GOD ! Thou 'st shown us pain ..Sec: Vers : LX. . 115 O GOD ! Thou 'st with us been displeased LX. . 114 O GOD ! unto my prayer give ear LV. . 104 O GOD ! we 've heard, attent thereto xuv. . 82 GOD ! why still thus absent keep LXXIV. . 145 O haste Thee, Lord! now to me speed LXX. . 137 O hear me, Lord ! in piteousness LXXXVI. . 173 O hear ye me, ye Peoples all XLIX. . 93 O help me, Lord ! for, thro the land xii. . 16 O King ! e'er in the troublous day xx. . 29 O King ! in trouble's day Sec : Vers : xx. . 30 O list my prayer : now, when implor'd en. . 210 O Lord ! give my petition ear v. . 5 O Lerd, my GOD ! whate'er my woes vii. . 8 O Lord, my rock ! to Thee I call xxvin. . 44 O Lord ! o'er all the Earth Sec : Vers : vm. . 10 O Lord, our GOD ! from e'en till now Sec : Vers : xc. . 186 O Lord, our GOD ! since e'er to now xc. . 184 O Lord, our GOD ! spread far and nigh vm. . 9 O praise The Lord, my soul ! Him bless civ. . 219 O praise The Lord, my soul ! Him bless CXLVI. . 307 O praise The Lord, my soul ! Him praise. . . . Sec : Vers: CXLVI. . 308 O praise The Lord, ye Nations all cxvn. . 252 O save me, Lord ! for Thy Name's sake LIV. . 104 O sing to The Lord a song of new frame Third Vers : xcvi. . 201 O sing ye to The Lord xcvm. . 203 O sing ye to The Lord Sec : Vers : xcvm. . 204 O sing ye to The Lord, all Earth xcvi. . 198 O Thou, my Saviour GOD ! e'ermore LXXXVUI. . 177 O Thou, o'er Joseph, leading him LXXX. . 163 O Thou, that in the Heavens dost dwell cxxm. . 276 O Thou, who freed'st me when distress'd. iv. . 4 O Thou ! whose bounty us, anew Morning Hymn n. . 331 O ye, His servants ! praise The Lord Sec : Vers : cxm. . 247 O ye, my People ! hear my speech Lxxvm. . 153 Of a good matter here my heart XLV. . 84 Of mercy and judgement will I sing ci. . 209 On GOD my soul doth ever wait mi. . 118 Out of woe's depths, Lord cxxx. . 282 520 TABLE OF THE PRESENT VERSION PSALMS. PSALM. PAOE. PRAISE The Lord : Him praise loud- toned Third Vers: CL. . 3J6 Praise The Lord : the just among Third Vers : cxi. . 243 Praise The Lord, ye eternal tongues Sec : Vers : CXLVTII. . 312 Praise The Lord, ye His sen-ants all Sec : Vers : cxm. . 247 Praise ye The Lord ! His praises sing OXLVH. . 308 Praise ye The Lord : His servants all cxxxv. . 286 Praise ye The Lord in His dread height CL. . 315 Praise ye The Lord ! Praise GOD ! Him praise. . Sec : Vers : CL. . 315 Praise ye The Lord wheree'er CXLVIII. . 310 Praise ye The Lord : your voices raise cxm. . 246 REJOICE ye in The Lord xxxin. . 53 SAD by Babylon's waters we sat down and wept S : V : cxxxvii . . 293 Save me, GOD ! where fiercely pour LXIX. . 183 Since CHRIST, our Passover is slain. Easter Hymn i. . 326 Sing a new song unto The Lord Sec : Vers : xcvi. . 199 Still many a time (may Israel say) cxxix. . 281 Strive Thou for me, Lord GOD of might XXXY. . 58 THAT man is blest, who fears The Lord cxn. . 244 That man is blest, who fears The Lord Sec : Vers : cxn. . 244 The Earth, and all that therein is xxrvr. . 37 The fool within his heart has said xiv. . 18 The fool within his heart has said LHI. . 103 The Heavens, and all the realms on high xix. . 28 The King, Lord ! sustain'd by Thee xxi. . 31 The Lord, e'en The most mighty GOD L. . 94 The Lord, e'en The most mighty GOD Sec : Vers : L. . 96 The Lord is King : He reigns o'er all xcm. . 194 The Lord loves Israel LXXJII. . 142 The Lord my light and safeguard is xxvu. . 42 The Lord my shepherd is and guide xxni. . 35 The Lord my shepherd is and guide Sec : Vers : xxm. . 36 THE LOUD unto my Lord did say ex. . 239 THE LORD unto my Lord thus said Sec : Vers : ex. . 240 The ungodly one him still applies xxxvi. . 61 Thee, Lord ! with my whole heart Sec : Vers : cxxxvin. . 293 They, in The Lord their trust who place Sec : Vers : cxxv. . 277 They, Lord ! who trust in Thee Sec : Vers : cxxv. . 278 Thou art my ward 'gainst every shock xvin. . 23 Thro Thy abounding goodness, kept Evening Hymn 11. . 332 'T is good and meet, O Lord Sec : Vers : xcn. . 192 'T is good to give Thee thanks, Lord xcn. . 190 To GOD I with my voice applied LXXVII. . 151 To Him now sing ye a new song CXLIX. . 313 To Thee, GOD ! on high LXXV. . 147 To Thee, LORD ! with my whole heart ix. . 11 To Thee, with my whole heart outpour'd \xxvm. . 201 TABLE OF THE PRESENT VERSION PSALMS. 5*21 PSALM. FAOK. UNTO The Lord continually .......................... xxxiv. . 55 Unto The Lord I cried .................................. cxx. . 272 Unto The Lord on high ................................ cxxi. . 274 Upon the Holy Hills, past fall ........................ Lxxxvn. . 3 75 Upon the Holy HiUs, past fall ............ Sec : Vers : LXXXVH. . 176 WE a strong City have ................................ Hymn. 330 We praise Thee, GOD ! we Thee avow .............. Te Deum. . 319 Well-pleas'd am I, that He hath heard .................... cxvi. . 251 When came from Egypt Israel's hand .................... cxrv. . 248 When I in trouble was, enthrall'd ............ Sec : Vers : cxx. . 273 When, in her bonds, The Lord, from thrall .............. cxxvi. . 278 When Israel forth from Egypt went .......... Sec : Vers : cxiv. . 249 Who, in Thy Tabernacle still ............................ xv. . 19 Who makes The Almighty his retreat .......... Third Vers : xci: . 190 Who, 'neath His shelter, shunning ill .................... xci. . 187 Who, under The Most High's defence .......... Sec : Vers : xci. . 189 Why furiously, with menacings ............................ n. . 2 Why, Tyrant ! in thy malice thus ........................ LH. . 102 With my whole heart outpour'd ................ Sec : Vers : cxi. . 242 With my whole heart, unto The Lord .................... cxi. . 241 With joy I heard the call .............................. cxxn. . 275 With patience, to His will resign'd ........................ XL. . 74 YE great ones ! homage to Him pay .................... xxix. . 45 Ye men of might ! to righteousness ...................... LVTII. . Ill Yea Thou wast slain : and by Thy blood ...... Sacrum : Hymn n. . 326 335 END OF THE TABLE. GENERAL INDEX. AARON, his age. Pg: 452. Abimelech. Ps: xxxiv. 10. 384. Abraham. M r< P: Professor of Hebrew. Ix. Adam. Ps: xcii attributed to him. 456. Age of Man. Ps: xc. 10. 451. Agincourt. Battle of. Ps: cxv sung after the. 485. Aljeleth-shahar. What. Ps: xxxii Title. 375. Alamoth. What. Ps: xlvi Title. 397. Alexander III d ' Pope, and the Em- peror Frederick I st ' 454. Aliters : or Additional Versions. xxxix. Ixxvi. 370. 386. Alphabetical Psalms. See PSALMS. Al-taschith. What. Ps: Ivii. 406. Ambrose S l< on The Psalms, liii. Anastrophe. instancedin Ps: cxiv. 481 . " Angels' food." Ps: Ixxviii. 25. 435. Anthropomorphisms : their use un- avoidable. 365. Antiphonal singing. Ixxi. 374. Aphorisms Oriental. Ps: xxx. 5. 302. xxxix. 6. 388. Art Conventionalisms. 364. 510. ART OF VERSE THE. A recently pub- lished Poem. Ivi. Asaphs The. Temple Musicians. 1. 401 . Athanasius S<- On The Psalms, lii. A:V: or Authorised Versions. 344. Authorised Versions of The Psalms, xviii. passim. Augustine S l - On The Psalms, liii. On Ps: xc. 450. " Axes and trees ". Ps: Ixxxiv. 5. 428. BAAL-PEOR. Ps: cvi. 26. 474. Baca. Valley of. Ps: Ixxxiv. 15. 419. Bacon. F: Lord. His Version of Ps: ex. 7. 453. " Banner." Ps: Ix. 4. 410. Barbarossa Frederic I* 1 ' Emperor, his abject submission to Pope Alex- ander 1 1 1"- 454. Bashan. Hill of. Ps: Lxviii. 15. 419. " Beauty of holiness." Ps: xcvi. 8. 458. " Beds." Ps: cxlix. 5. 509. Bernard St. On Hell. 348. Beveridge. Bp: On THE OLD VER- SION of The Psalms, xl. 378. BIBLE, language characterised, xii. English Translators of The. xiv. " Bird to hill." Ps: xi. 1. 349. BLACKMORE. SIR R d : his Version of The Psalms, xxviii. his Ps: viii and Ixvii quoted xxviii. xxx. " Blessings The." Jewish Prayers so called. 243. " Bosom." What. Ps: Ixxix. 2. 438. Boswell, Mr. J: On THE SCOTCH PSALMS, xxi. " Bowing wall." Ps: Ixxii. 3. 412. BRADY. N: Author of THE NEW VERSION of The Psalms, xlii. | " Brook in the way." Ps: ex. 7. 481. Bricklayers' Hall. Motto on. 487. Bridges. C: On Ps: cxix. 489. B:V: Bible Version of The Psalms. xii. 378. passim. "CAPTIVITY led captive." Ps: Ixxviii. 19. 420. " Catholics." The Papists improperly so called. Ixvii. Charles I"' Anecdote of him and a Scotch Minister. 404. Cherubim. Plural number. Ps: xviii. 8. 366. Ixxx. 1. 438. " Children of youth." sense of. Ps: cxxvii. 3. 485. Chinese The: their" barbarians. "483. Clarke. A. Commentator on The Psalms. 1. j CLERGY OF ENGLAND THE. Appeal to. Ixviii. Clovis I"' and Ps: xviii. 37. 371. Columbus. C: and Ps: xix. 4. 373. ('ominriit.itors on The Psalms. 1. K\in. 588. -1 IS. GENERAL INDEX. 523 " Company of spearmen." Ps: Ixviii. 30. 420. " Conceived in sin." Ps: h'. 5. 403. Conies. What. Ps: civ. 14. 466. " Corn: handful of. "Ps:lxxii. 16.426. " Corner-stones of The Temple." Ps:" cxviii. 16. 487. cxliv. 12. 506. "Covenant": What. Ps: xxv. 14. 378. Iv. 18. 405. Covetousness. Ps: cix. 5. 4. 490. " Cupportion of." Ps: xli. vi. 349. Cup _of salvation. Ps: cxvi. 11. 485. CursesDenunciationsImprecations in The Psalms. Ps: Ixix. 23. 423. cix. 473. " DANCE ": What. Ps:cxlix. 3. 509. " Darling." Ps: xxii. 18. 376. Day The Last. Sonnet. Ivii. Daughter Figurative sense of. Ps: ix. 14. 347. xlvii. 11. 399. Ixxiii. End. 428. David: in Ps: cix. 473. " Dead. Offerings of the." Ps: cvi. 26. 474. Deliverance songs. Ps: xxxii. 5. 383. Deliverance. Ps: xiv. 10. 354. DENHAM. SIR J: His Version of The Psalms, xxiii. His Ps: i quoted, xxv. Denunciations in The Psalms. See Curses. 423. 473. Desert The Israelites in. 452. Desbarreaux. His Sonnet on The Atonement. Ivi. Dimock. H: Annotator on The Psalms. 1. " Dogs -return ". Ps: Ix. 6-14. 409. D'Oyly. Dr. Editor of The Bible, xlv. Dragons: What. Ps: xliv. 19. 395. Ixxiv. 13. 428. " Dream-vanish ". Ps: Ixxiii. 20. 427. Durell. D: Annotator on The Psalms. 1. EAGLE, renewing its youth. Ps: ciii. 3. 465. " Ears opened ". Ps: xl. 6. 389. Earth The Ends of. Ps: xlviii. 2. 398. Ixi. 2 411. Ixii. 8. 426. Eclectic Review The. January 1816. On Bp: Horsley's Psalms. 352. "Eighteen The". Jewish Prayers so called. 343. ELIZABETH QUEEN. Her Version of Ps: xiv. 355. Ephraimites-The. Ps: Ixxviii. 9. 434. Ephratah. Ps: cxxxii. 3. 465. Ethan. Author of Ps: Ixxix. 447. " Evil disease ". What. Ps: xli. 8. 390. Ezra. Compiler of The Psalms, li. Ezrahites. or Zerahites. Ps: Ixxxviii. and Ixxxix. 447. FALSE tongue. Ps: cxx. 3. 492. " Fame " of GOD. xxxi. 415. Fat-enclosed in. Ps: xvii. 10. 413. " Fear where no fear was". Ps: xiv. 8. 354. liii. 5. 404. Fenwick. G: On the Titles to The Psalms, li. Figurative language of Scripture. Ps: Ix. 8. 411. First-born. Ps: Ixxxix. 27. 449. "Foolish". Ps: v. 4. 348. " Foundations " destroyed. Ps: xi. 3. 349. Ixxxii. 3. 441. "Fountain of Israel". B:V: Ps: Ixviii. 27. 421. Foxes. Ps: Ixiii. 10. 413. Francis I st - King. andPs: cxix. 71.490. French Protestant Bibles, xii. Fry. J: His over-spiritualization of The Psalms. Ps: ciii. 7. 464. Future State. Belief of one among the Early Jews. 360. 399. GALILEO. His penance in prison at Rome. 345. Gall-vinegar. Ps: Ixix. 22. Gate_s. Ps: ix. 14. 347. Ixix. 12. 422. Geddes. Dr. A: On Ps: cxv. 484. Geneva Bible The. On Ps: ex. 7. 481. " Gifts ": between GOD and Man. Ps. Ixviii. 19. 420. Gittith. What. Ps: viii. 346. " Glory ". GOD'S : for ' brightness '. Ixxviii. 58. 437. " Glory ". for ' tongue '. Ps: xvi. 9. 359. Ivii. 8. 407. GOD'S sword The wicked. Ps: xvii. 13. 361. GOD speaking " once and twice". Ps: Ixii. 12. 412. ' Gods '. What. Ps: cxxxviii. 1. 501. Goode. W: His Version of The Psalms, xlix. " Grace ". misuse of the word. 393. " Great offence". Ps: xix. 13. 373. " Ground ofheart". Ps: Ixviii. 27. 421. HALLEL.What. Ps: cxiii. cxviii. 482. 524 GENERAL INDEX. HamThe Land of. Egypt. Ps: Ixxviii. 437. Hands stretching out. Ps: Ixxvii. 2. 431. cvi. 24. 470. Hand. General remark on the word. cxxxviii. 9. 503. cxliv. 8. 506. Handmaid's son. Ps: Ixxxvi. 16. 444. cxvi. 16. Head, "lifting up" the. What. Ps: ex. 7. 481. Heavens The" dropping", figura- tive. Ps: Ixviii. 8. 417. Hebrew. The language, dead. lix. Hebrew Poetry. Mechanism of un- known. Ixiii. Hell. Different senses of. Ps: ix. 7. 348. See Soul. 341. Heman. Author of Ps: Ixxxviii. 447. Henry III d - Emperor. Anecdote of. 506. See Hand. Henry 5 th ' King, at Agincourt and Ps: cxv. 485. Hermon and Tabor, locality of. Ps: Ixxxix. 12. 449. Hexapla. The of Origen. lost. 354. Higgaion. What. Ps. ix. 347. Hogg Mr. J: The Ettrick Shepherd. On THE SCOTCH PSALMS, xxi. Holland. Mr. J: His " Psalmists of Britain", xvii. 453. 44 Holy one Thy". Whom referring to. Ps: Ixxxix. 19. 449. Honey from the rock. Ps: Ixxxi. 16. 441. Hooker. R: On The Psalms, liv. HOPKINS. J: One of THE O:V: Authors, xxxviii. 379. 402. 408. 413.462. " Horn." What. Ps: xviii. 2. Horns on Michael Angelo's statue of Moses. 363. Home. Bp: His Work On The Psalms. 1. Home. Mr. T. H. His Introduction to The Scriptures. 1. 343. Horsley. Bp: His Partial Translation of The Psalms, Account of. xliv. Incidentally noticed. 351. 369. 380. 384. 388. 398. 402. 407. 448. 468. 474. Houbigeant. On Ps: Ixxxi. 16. 444. Houses. Figurative sense of. Ps: xlix. 1. 400. cxxvii. 1. 496. HiiL'lics. I. condemns THE O:V: xl. Hyssop. What. P>: li. 7. 403. I and J. Letters improperly con founded, xli. Infallibility of The Popes of Rome, xlv. 373. " Iniquity of heels." Ps: xlix. 4. 399. Inscription for a Church. 377. Interpretation of Scripture. Ixi. Rab- binical latitude of. 377. " Islands". What. Ps: xcvii. 1. 459. Iteration in The Psalms. Ixiv. 44 Ivory palaces ". Ps: xlv. 8. 396. J and I. Letters improperly con- founded, xli. Jacob and Israel. Names identical. Ps: cv. 18. 469. Jebb. J: Bp: On Parallelism. Ixiii. Jebb. J: The Revd. His Prose Trans- lation of The Psalms. 342. Jeduthun. Temple Musician. Ps: xxxix. 387. Jesuits The. the sleepless emissaries of The Papal Church. Ixv. Jerusalem, and the Jews. Ps: cii. 14. 464. Jews. The Early. Question of their belief in a Future State. 449. Jonath-elem-reckohim. What. Ps: Ivi Title. 406. Johnson. S: D r - On Sacred Poetry. His opinion examined, xxxvi. Joseph 44 tried" by The Lord. Ps: cv. 15. 468. Josephus. On Hebrew Poetry. Ixiii. 44 Joyful sound ". Ps: Ixxxix. 15. 449. Juniper wood or Tree. What. Ps: cxx. 3. 492. 44 Judges overthrown". Ps: cxli. 7. 504. KENNICOTT. R: On Ps: cix. 473. Kethe. One of THE OLD VERSION Authors, xxxix. King, and 44 Kings Son ". Ps. Ixxii. 1. 425. Kings. Righteousness in. Ps: Ixxii. 424. 490. " Kiss The Son ". Ps: ii. 11.344. Korah. and the Sons of. Authors, or Musical Composers, of some of The Psalms. Ps: xlii. 392. LAMECH. To his Wives. Gen: xiv. 3. 450. " Language strange ". Ps: Ixxxi. 5. I III. ,-xiv. I. 48:*. GENERAL INDEX. 525 Lawes. H: set Sandys's Psalms to music, xix. " Leanness sent into the soul ". Ps: cvi. 14. 470. Leanoth. What. Ps: Ixxxviii. 447. Leonardo da Vinci. His Painting of The Last Supper. In reference to Ps: cxlix. 5. 509. Leviathan. What. Ixx. 13. and civ. 20. 428. ''Light". How to be understood. cxviii. 20. 487. " Lifein one's hand ". Ps: cxix. 14. 490. " Lines ". What. Ps: xvi. 1. 359. Lions. Ps: xxxiv. 10. 384. L:V: or LITURGY VERSION of The Psalms, xii. 340. 379. 459. passim. Livy. L: xxii. S. 32. Compared with Ps: cxxvi. 495. " Lot ". What. Ps: cxxi. 3. 395. Lowth Bp: On The Sacred Poetry of The Hebrews, 1. Ixii. MADE" not we ourselves ". Ps: c. 2. 460. Mahalath. What. Ps: liii. 404. Manna. Ps: Ixxviii. 23. 434. MANT. R: BP: His Version of The Psalms, xxxv. xlvi. His Ps: xciii and c. quoted, xxxvii. Manton. T. On Ps: cxix. 489. Mardley. One of THE OLD VERSION Authors, xxxix. Marriage Ceremonial : among the Jews. 360. Marsh. E. G. His Version of The Psalms, xlix. MaschiL What. Ps: xxxii. 383. Mason W. On versifying The Psalms. His opinion examined, xxvii. " Men of Thy right hand ". Ps. Ixxx. 17. 440. Melchizedeck. Ps: ex. 4. 478. Meribah. Waters of strife. Ps: Ixxxi. 7. 440. MERRICK. J: His Version of The Psalms, xxxi. xlvi. His Ps: xxiii quoted, xxx. On The Psalms, liv. MESSIAH THE. Typified in The Psalms, xlix. Ps: ii. 6. 7. 8. 340. xvi. 10. 359. xxi. 5. 375. 383. xxxiv. 18. 385. xl. 389. xli. 9. 391. li. 6. 402. Ixix. 421. Ixxv. 430. xciii. 12. 453. ex. 476. cxvii. 485. passim. Metres of The Psalms. On the. xv. Ixxiv. 402. Metres of THE OLD and NEW VER- SIONS. 370. 386. Mesech Kedar. Ps. cxx. 3. 492. Michtam. What. Ps: xvi. 358. " Mighty men ". Ps: xxix. 1. 381. Miserere The. at Rome. Ps: li. 1. 403. M'Loughlin. Case of versus Walsh : for Papally cursing him. 455. M:M: Version of The Psalms. The present, xiv. passim. 356. 394. Moon, "faithful witness ". Ps: Lxxxix. 36. 450. Moon -The New. Ps: Ixxxi. 3. 439. Morian's Land. Ethiopia. Ps: Ixviii. 31. 422. Moses. Author of Ps: xc. 364. 454. Homed statue of him by Michel Angelo. 364. His water-rock at Venice. 434. Moth. " fretting a garment ". Ps: xxxix. 11. 388. Mountains : " bringing forth peace ". Ps: Ixii. 3. 425. Mountains" of prey ". B;V: Ps; Ixxvi. 2. 431. " Mown grass ". Ps: Ixxii. 6. 426. MSS: D r - A: Geddes on Ps: cxv. 484. Muthlablen. What. Ps: liii. 404. Mudge. Z. Critical Annotator on The Psalms. 1. " NAME", commonly put for GOD. Ps: v. 11. 345. Names Royal become Titular. 384. Often improperly taken for things : should be distinguished. Ixvii. Napoleon: his rise and fall. 386. Nautilus The. shell, "ships". Ps: civ. 20. 466. Neginah. What. Ps: lxxi.424. Neginoth. What. Ps: vi. 345. Nehiloth. What. Ps. v. 344. "New Song". What. Ps: xxxiii. 1. 383. Bp. Horsley on. 384. N:V: or THE NEW VERSION of The Psalms. General Account of. xlii. Characterised, viii. xliii. xlvi. pas- sim. Its Ps: xv quoted. 357. Inci- dental Notices of. Ps: xviii. 8. 368. xlii. i. 392. Version of Ps: 1. 402. Iviii. 505. Ixvii. 3. "fame" of GOD. 415. 8. Ixviii. 418. Ixxxvii. 446. xc. 15. 453. c. 460. xc. 478. cxiv. 483. cxlviii. 509. 526 GENERAL INDEX. Nile The River. Ps: Ixxxix. 25. 449. Non nobis Domine. Ps: cxv. 1. Sense differently taken. Occasional irre- verent use of. 485. Norton. One of THE OLD VERSION Authors, xxxix. " Nostrils" of GOD. Ps: xviii. 13. 361. NOTES to The Present Version. Ixv. 339. Excursionary. Ixv. Numeration of The Bible Chapters and Verses. 378. OIL Anointing with. cxli. 5. 504. O:V: or THE OLD VERSION of The Psalms. General Account of. xxxviii. 369. 392. Character of. viii. xlvi. passim. Arguments or Headings to its Psalms. 339. Authors of. xxxix. 369. "Allowance" or Authorisa- tion of questioned, xxxviii. 369. Its Version of Ps: xv. and c. quoted. 357. 462. Its Version of Ps: xviii. 8. 9. examined. 365. Incidentally noticed on Ps: xxv. 14. 378. 1. 402. lii. 404. Iviii. 408. Ixviii. 8. 418. Ixx. 446. Ixxviii. 2. 6. 435. ex. 478. cxiv. 483. Metres of. 370. 386. Olive Plants. Ps: cxxviii. 3. 487. " Open-mouthed". Ps: cxix. 17. 491. Orchestra singing of The Psalms, condemned, xvi. Iviii. PAPAL Aggression on England. Ixv. Papal Church The. Generally on. Ixv. Papistry. The Religion of Rome. Ixv. 373. 434. 454. "Parable". What. xlix. 4. 399. Ixxxviii. 2. 432. Paraphrase and Translation : distin- guished, xxi. xlix. Peculiar Metre. What. Ixxv. Parallelism. What. Ixii. 339. 469. Persons. Change of. in The Psalms, xxiv. 364. cxviii. 317. Peters The Rev^- C: on Ps: cix. 473. Parents : Jewish cursing of them. Ps: cix. 14. 476. Penitential Psalms The. Ixx. 345. " Perfection of beauty". 1. 2. 401. Pius IX th - Pope, etc: his ignoble flight from Rome. 373. Poetry : Nice appreciation of. 368. Of the Psalms. Ixiii. Characteristics of Sacred or Drvniimuil. xxvi. " Poor and nc-cfly ". \\. '>\. 389. xli. 1. 390. Popes placed in Hell by Dante. 372. Popes: "Infallible." Ixvi. 373. " Pots, lien among the." What. Ixviii. 13. 419. " Potsherd". What. xxii. 15. 375. " Preachers' Company" What. Ixviii. 11.419. Proem. Ixxx. PSALMS THE. Authors of. 1. Ixxi. General Account of. xlviii. Peculiar characteristics of. Ixxii. Ixxi. 374. Chronological Arrangement of. li. Ixxii. Commentators on. 1. Ixxiii. Characterised, lii. Improper singing of. xvi. Ixxvi. Singing of : the prac- tice advocated. Ivii. Those more suit- able for. Ixx. 393. Singing of after the Sermon : Practice condemned. Ivii. Spiritualised Versions of. xlix. 464. Titles to. li. 340. 344. 424. 426. Two-fold sense of. xlix. Me- trical Versions of Entire, xvii. xliv. 486. 515. SANDYS'S. xviii. xlvi. Rous's or THE SCOTCH, xx. xlvi. 395. 404. 418. 462. SIR R' 1 - BLACKMORE'S. xxviii. xlvi. SIR J. DENHAM'S. xxiii. xlvi. MERRICK'S xxxii. xlvi. Bp: MANT'S. xxxv. xlvi. THE OLD VERSION. Preface passim, viii. xxxviii. xlvi. 357. 365. 369. 378_9. 402. 404. 408. 435. 446. 462. 478. 483. THE NEWVER- SION. Preface passim, ix. xlii. xlvi. 357. 368. 392. 402. 405. 418. 416. 453. 478. 483. 509. Variorum read- ings of. Ixi. Classification of. Ixx. Collateral points of uncertain. Ixxiii. Transitions in. Ixvi. 471. Metres of. xiv. Ixxiv. Tunes cha- racterised. Ixxvii. Books : Division of into. li. 391. Aliters: or Addi- tional Versions, xxxix. Ixxvi. 370. 386. Alphabetical. 377. 481. 488. 505. Of Degrees. Ixxiii. 493. Pe- nitential. Ixx. 345 : Version of By M:M: vii. Quotations from, in THE NEW TESTAMENT. 353. 435. Numeration of. 348. The Present Version. Account of. xiv. lix. 394. Psalm : a musical instrument. Ixxxi. 2. 439. Pullain. One of THE OLD VERSION Authors, xxxix. Punctuation of Tlir IV.ihns. Autltor- i-.-.| Versions, ii. 12. 341. 402. "Purchase "by GOP. l.xxn. ' GENERAL INDEX. 527 QUARTERLY Review. No. Ixxv. Article on Psalmody. 369. RABBINS. Jewish: their absurd fancies. 360. Classification of Christians, ibid. Rahab or Egypt. Ps: Ixxxvii. 2. 446. Rainpoetically considered. Ps: Ixviii. 8. 417. " Razor" how figuratively cutting. Ps: lii. 2. 403. Red Sea. or Sea of Edom_rerf. Ps: cvi. 7. 470. Relics. Papistical. Ixvi. 434. "Remembrance. To bring to". Ps: xxxviii. 387. " Renown "_of GOD. xxxi. Rhymes of THE OLD and NEW VER- SIONS, xxxiv. 370. Rhyme : a source of beauty, xxxiv. Rhymes. Masculine and Feminine. Ivi. 460. River. The Euphrates. Ps: Ixxii. 8. 426. Of GOD. Ps: Ixv. 9. 414. " Rod and staff". Ps: xxiii. 4. 376. cxxv. 5. 494. ROME. The Church of: Characterised : Its insolent pretensions. Ixv. 372. 434. 454. Rous or ROUSE. Author of THE SCOTCH PSALMS, xx. Royal Exchange The New. Inscrip- tion on. 377. SACRED things : how occasionally vulgarized. 497. " Salmon : snow in". What. Ps: Ixviii. 14. 419. SANDYS. G: His Version of The Psalms, xviii. xlvi. His Ps: xxix quoted, xix. SAVIOUR THE. See MESSIAH. SCOTCH PSALMS THE. General Ac- count of. xx. xliv. Ps: xliii. and c. quoted. 395. 462. On Ps: Ixviii. 8. 418. Incidentally quoted. 404. Seagar. F: quoted. Ix. Seeker. Archbp. praises THE O:V: xl. Selah. What. Ps: iii. 2. 345. " Select Psalms". Publication by Lord Aston. 355. " Selling for nothing". GOD. Ps: xliv. 2. 395. Senses. Forty- nine different of one passage. 369. SEPTUAGINT THE : or Greek Bible. xiii. passim. 400. The Alexandrian one. 353. Sevens, or Trochaics. xx. Ixxv. Shemminith. What. Ps: vi. 345. " Shields of The Earth". B:V: Ps: xlvii. 9, 397. Shiggaion. What. Ps: vii. 346. " Ships". What. Ps: civ. 20. 466. " Shoe throwing the". Figurative sense of. Ix. 8. 407. Shushan-eduth. What. Ps: Ix. 410. Sion Hill. Ps: cxxxiii. 3. 499. Skirts of garments. Ps: cxxxiii. 2. 499. " Snail", if " dissolving". Ps: Ixviii. 8. 407. " Solitary the". Ps: Ixviii. 6. 417. Song of The Well. Gen: xxi. 17. 450. Song of the Three Children. Ps: cxlviii. 508. Sonnet. Desbarreaux's On The Atone- ment. Ivi. ,, On The Last Day. Ivii. " Sons of men". Ps: iv. 2. 344. Sonntag. A German Author. On the Titles to The Psalms, li. " Sore ran my". Ps: Ixxvii. 2. 432. " Soul", senses in which used. Ps: iii. 2. 341. 360. 399. South. " Streams from the". Ps: cxxv. 3. 495. "Sparrow" The-What. Ixxxiv. 3. 442. cii. 2. 463. " Spearmen Company of". Ixviii. 30. 421. Spectator The. No. 461. on D r - Watts's Version of Ps: cxiv. 483. Spiritualizing The Psalms, xlix. 464. STERNHOLD. J: Author of THE O:V: vii. xxxviii. passim. Street. S: Prose Translator of The Psalms. 361. "Stubble": improperly used for ' chaff'. Ps; Ixxxiii. 13. TABOR and Hermon. Ps: Ixxxix. 12. 449. TATE N: One of THE N:V: Authors. xlii. His application of fame to GOD. 414. Tattersall. W: Dr. Editor of Derrick's Psalms, xxxii. Tear-bottle. Ps: Ivi. 8. 405. Tennant. Mr. W: On The Scotch Psalms, xxxii. 528 GENERAL INDEX. Tenses, in the Hebrew : elliptically used. 371. 485. " Thunder secret place of". Ps: Ixxxi. 7. 440. Tingstadius. I: A: Swedish Translator of The Psalms. 408. 493. Titles of The Psalms. On the. li. Ixxiii. 344. Titus at Jerusalem : incidentally no- ticed. 429. Arch of, at Rome, and The Jews. 429. Tunes of the Psalms, xvii. Ixxv. Ixxvi. Tune of Ps: Ixxxi. Original at Jeru- salem. 441. Todd. Mr. J: H: On THE OLD VERSION, xlii. ,, Continuator of Johnson's Dic- tionary, xlii. Transitions : a poetical feature : fre- quent in The Psalms. Ixxi. Ps: xx. 374. xlv. 396. cvi. 24. 471. Translation : and Paraphrase, distin- guished, xi. xlix. 447. TrumpetsFeast of. Ps: Ixxxi. 3. 439. Typical sense of The Psalms, xlix. 339. passim. U and V. Letters improperly con- founded, xli. Unicorn The. What. Ps: xxii. 19. 376. " Uplifted and cast down". Ps: cii. 10. 464. V and U. Letters improperly con- founded, xli. Venice Bible of 1478. Peculiar nu- meration of Ps: cxix. 488. Versions of The Psalms. Metrical Entire, xvii. xlvii. 515. Principal ones, xviii. xlvi. Allowed or Au- thorised, xviii. xxxviii. | Vine on walls. Ps: cxxviii. 3. 498. Vulgate The. Bible, xiii. On Ps: x. 348. xiii. 353. passim. WAKE. W: On Ps: xciii. 2. 456. Warton. J: condemns THE O:V: xl. " Waters_of a full cup ". Ps: Ixxiii. 10. 427. Watts. Dr. His Version of The Psalms, xlix. 393. 483. ,, His Version of Ps: cxiv. 483. Weston. S: Annotator on The Psalms. 364. 424. Whale - Crocodile _ Leviathan. Ps: Ixxiv. 13. 428. " Wheel". What. Ps: Ixxxiii. 13. 442. White. H:K: condemns THE OLD VERSION, xl. Whyttingham. one of THE O:V: Authors, xxxix. 369. 402. 481. "Widows: none left". Ps: Lxxviii. 60. 438. Wilson. C: Professor. On the Word Selah. 347. Winds. South. East, sense of. Ps: Ixxviii. 26. 435. 'Wine of astonishment, deadly'. Ps: ix. 3. 410. Wine Red. Ps: Ixxv. 8. 430. Wine-skin. Ps: cxix. 11. 491. Wisdome. One of THE OLD VERSION Authors, xxxix. "Witness faithful". What. Ps: Ixxxix. 36. 450. Woodford. H: Editor of Sir R: Black - more's Psalms, xxv. "Word above Name". Ps: cxxxviii. 2. 502. Wordery : A new word. 368. ZIPHIMS. Who. Ps: liv. 405. THE END.