V •r /N ^ /^. PLAYS: PLEASANT AND UNPLEASANT PLAYS: PLEASANT AND UN- PLEASANT • BY BERNARD SHAW • THE SECOND VOL- UME, CONTAINING THE FOUR PLEASANT PLAYS BRENTANO'S • NEW YORK PUBLISHERS Copyright. 1898, h/ George Bernard Shaw Copyright, 1898, hy Herbert 8. Stone ^ Co. Copyright^ 1905, hy Brentano's CONTENTS ifHeater Arts Libra r>' PR. PAGE V XXI Preface . . . , . . Introduction . < ... Arms and the Man ..<.., 3 Candida ........ 83 The ]VLa.n of Destiny . c , . c 163 You Never Can Tell ..... 219 PREFACE Readers of the discourse with which the preceding yolume is prefaced will remember that I turned my hand to playwriting when a great deal of talk about " the New Drama/' and the actual establishment of a " New Theatre " (the Independent), threatened to end in the humiliating discovery that " the New Drama/' in Eng- land at least, was a figment of the revolutionary imagina- tion. This was not to be endured. I had rashly taken up the case; and rather than let it collapse, I manu- factured the evidence. Man is a creature of habit. You cannot write three plays and then stop. Besides, the " New " movement did not stop. In 1894, some public spirited person, then as now unknown to me, declared that the London theatres were intolerable, and financed a season of plays of the " new " order at the Avenue Theatre. There were, as available new dramatists, myself, discovered by the In- dependent Theatre (at my own suggestion) ; and Mr. John Todhunter, who had indeed been discovered before, but whose Black Cat had been one of the Independent's successes. Mr. Todhunter supplied A Comedy of Sighs. I, having nothing but " unpleasant " plays in my desk, hastily completed a first attempt at a pleasant one, and called it Arms and the Man. It passed for a success: that is, the first night was as brilliant as could be de- sired; and it ran from the 21st April to the 7th July. To witness it the public paid precisely ^1777:5:6, an average of £23:2:5 per representation (including nine matinees), the average cost of each representation being vi Plays, Pleasant and Unpleasant about <£80. A publisher receiving ,£1700 for a book would have made a satisfactory profit on it: the loss to the Avenue management veas not far from <£5000. This, however, need not altogether discourage specula- tors in the " new " drama. If the people who were willing to pay j£l700 to see the play had all come within a fortnight instead of straggling in during twelve weeks — and such people can easily be trained to understand this necessity — the result would have been financially satisfactory to the management and at least flattering to the author. In America, where the play, after a fort- night in New York, took its place simply as an item in the repertory of Mr. Richard Mansfield, it has kept alive to this day. What the feelings of the unknown benefactor of the drama were on realizing that the net cost of running an " artistically successful " theatre on the ordinary London system was from <£400 to £500 a week, I do not know. As for me, I opened a very modest banking account, and became comparatively Conserva- tive in my political opinions. In the autumn of 1894 I spent a few weeks in Flor- ence, where I occupied myself with the religious art of the Middle Ages and its destruction by the Renasence. From a former visit to Italy on the same business I had hurried back to Birmingham to discharge my duties as musical critic at the Festival there. On that occasion there was a very remarkable collection of the works of our " pre-Raphaelite " painters at the public gallery. I looked at these, and then went into the Birmingham churclies to see the windows of AVilliam Morris and Burne-Jones. On the whole, Birmingham was more hopeful than the Italian cities ; for the art it had to shew me was the work of living men, whereas modern Italy had, as far as I could see, no more connection with Giotto than Port Said has with Ptolemy. Now I am no believer in the worth of any " taste " for art that cannot pro- duce what it professes to love. When my subsequent Preface vii visit to Italy found me practising the dramatist's craft, the time was ripe for the birth of a pre-Raphaelite play ; for religion was alive again, coming back upon men — even clergymen — with such power that not the Church of England itself could keep it out. Here my activity as a Socialist had placed me on sure and familiar ground. To me the members of the Guild of St. Matthew were no more " High Church clergymen," Dr. Clifford no more " an eminent Nonconformist divine," than I was to them " an infidel." There is only one religion, though there are a hundred versions of it. We all had the same thing to say; and though some of us cleared our throats to say it by singing Secularist poems or republican hymns, we sang them to the music of " Onward, Chris- tian Soldiers " or Haydn's " God Preserve the Emperor." But unity, however desirable in political agitations, is fatal to drama, since every drama must be the artistic presentation of a conflict. The end may be reconcilia- tion or destruction, or, as in life itself, there may be no end; but the conflict is indispensable: no conflict, no drama. Now it is easy enough to dramatize the prosaic conflict of Christian Socialism with vulgar Unsocialism: for instance, in Widower's Houses the clergyman, who never appears on the stage at all, is the only real op- ponent of the slum landlord. But the obvious conflicts of unmistakeable good with unmistakeable evil can only supply the crude drama of villain and hero, in which some absolute point of view is taken, and the dissentients are treated by the dramatist as enemies to be deliber- ately and piously vilified. In such cheap wares I do not deal. Even in the propagandist dramas of the previ- ous volume I have allowed every person his or her own point of view, and have, I hope, to the full extent of my understanding of him, been as sympathetic with Sir George Crofts as with any of the more genial and popular characters in the present volume. To distil the quin- tessential drama from pre-Raphaelitism, medieval or viii Plays, Pleasant and Unpleasant modern, it must be shewn in conflict with the first broken, nervous, stumbling attempts to formulate its own revolt against itself as it develops into something higher. A coherent explanation of any such revolt, addressed in- telligibly and prosaically to the intellect, can only come when the work is done, and indeed done with: that is to say, when the development, accomplished, admitted, and assimilated, is only a story of yesterday. But long before any such understanding is reached, the eyes of men begin to turn towards the distant light of the new age. Discernible at first only by the eyes of the man of genius, it must be concentrated by him on the speculum of a work of art, and flashed back from that into the eyes of the common man. Nay, the artist himself has no other way of making himself conscious of the ray: it is by a blind instinct that he keeps on building up his masterpieces until their pinnacles catch the glint of the unrisen sun. Ask him to explain him- self prosaically, and you find that he " writes like an angel and talks like poor Poll," and is himself the first to make that epigram at his own expense. Mr. Ruskin has told us clearly enough what is in the pic- tures of Carpaccio and Bellini: let him explain, if he can, where we shall be when the sun that is caught by the summits of the work of his favorite Tintoretto, of his aversion Rembrandt, of Mozart, of Beethoven and Wagner, of Blake and of Shelley, shall have reached the valleys. Let Ibsen explain, if he can, why the building of churches and happy homes is not the ultimate destiny of Man, and why, at the bidding of the younger generations, he must mount beyond it to heights that now seem unspeakably giddy and dreadful to him, and from which the first climbers must fall and dash themselves to pieces. He cannot explain it: he can only shew it to you as a vision in the magic glass of his art work; so that you may catch his presentiment and make what you can of it. And this is the function Preface ix that raises dramatic art above imposture and pleasure hunting, and enables the dramatist to be something more than a skilled liar and pandar. Here, then, was the higher, but vaguer, timider vision, and the incoherent, mischievous, and even ridiculous, un- practicalness, which offered me a dramatic antagonist for the clear, bold, sure, sensible, benevolent, salutarily shortsighted Christian Socialist idealism. I availed my- self of it in my drama Candida, the " drunken scene " in which has been much appreciated, I am told, in Aberdeen. I purposely contrived the play in such a way as to make the expenses of representation insig- nificant; so that, without pretending that I could appeal to a very wide circle of playgoers, I could reasonably sound a few of our more enlightened managers as to an experiment with half a dozen afternoon performances. They admired the play so generously that I tliink that if any of them had been young enough to play the poet, my proposal might have been acceded to, in spite of many incidental difficulties. Nay, if only I had made the poet a cripple, or at least blind, so as to combine an easier disguise with a larger claim for sympathy, something might have been done. Mr. Richard Mans- field, who had won distinction for my Arms and the Man in America by his impersonation of Captain Bluntschli, went so far as to put the play actually into rehearsal before he would confess himself beaten by the physical difficulties of the part. But they did beat him; and Candida did not see the footlights until last year, when my old ally the Independent Theatre, making a propagandist tour through the provinces with A Doll's House, added Candida to its repertory, to the great astonishment of its audiences. In an idle moment in 1895 I began the little scene called The Man of Destiny, Avhich is hardly more than a bravura piece to display the virtuosity of the two principal performers. Its stage rights were secured by X Plays, Pleasant and Unpleasant a hasty performance at Croydon last year, when, affront- ing the stupefied inhabitants of that suburb in the guise of a blood-and-thunder historical drama, in which Na- poleon's suggestion that the innkeeper should kill some- body to provide him with red ink was received as a serious trait of the Corsican ogre, it drove my critical colleagues to the verge of downright mendacity — in fact, one or two went over it — to conceal the worst from the public, and spare the author's feelings. In the meantime I had devoted the spare moments of 1896 to the composition of two more plays, only the first of which appears in this volume. You Never Can Tell was an attempt to comply with many requests for a play in which the much paragraphed " brilliancy " of Arms and the Man should be tempered by some con- sideration for the requirements of managers in search of fashionable comedies for West End theatres. I had no difficulty in complying, as I have always cast my plays in the ordinary practical comedy form in use at all the theatres ; and far from taking an unsympathetic view of the popular demand for fun, for fashionable dresses, for a pretty scene or two, a little music, and even for a great ordering of drinks by people with an expensive air from an if-possible-comic waiter, I was more than willing to shew that the drama can humanize these things as easily as they, in undramatic hands, can dehumanize the drama. But it is one thing to give the theatre what its wants, and quite another for the theatre to do what it wants. The demands of the fash- ionable theatre are founded on an idealization of its own resources ; and the test of rehearsal proved that in making my play acceptable I had made it, for the mo- ment at least, impracticable. And so I reached the point at which, as narrated in the preface to the first volume, I resolved to avail myself of my literary ex- pertness to put my plays before the public in my own way. Preface xi It will be noticed that I have not been driven to this expedient by any hostility on the part of our managers. I will not pretend that the modern actor-manager's rare combination of talent as an actor with capacity as a man of business can in the nature of things be often associated with exceptional critical insight. As a rule, by the time a manager has experience enough given him to be as safe a judge of plays as a Bond Street dealer is of pictures, he begins to be thrown out in his cal- culations by the slow but constant change of public taste, and by his own growing Conservatism. But his need for new plays is so great, and the handful of accredited authors so little able to keep pace with their commis- sions, that he is always apt to overrate rather than to underrate his discoveries in the way of new pieces by new authors. An original work by a man of genius like Ibsen may, of course, baflSe him as it baffles many pro- fessed critics; but in the beaten path of drama no un- acted works of merit, suitable to his purposes, have been discovered; whereas the production, at great expense, of very faulty plays written by novices (not " backers ") is by no means an unknown event. Indeed, to anyone who can estimate, even vaguely, the complicated trouble, the risk of heavy loss, and the initial expense and thought involved by the production of a play, the ease with which dramatic authors, known and unknown, get their works performed must needs seem a wonder. Only, authors must not expect managers to invest many thousands of pounds in plays, however fine (or the reverse), which will clearly not attract perfectly com- monplace people. Playwriting and theatrical manage- ment, on the present commercial basis, are businesses like other businesses, depending on the patronage of great numbers of very ordinary customers. If the managers and authors study the wants of those customers they will succeed: if not, they will fail. A public-spirited manager, or author with a keen artistic conscience, may xii Plays, Pleasant and Unpleasant choose to pursue his business with the minimum of profit and the maximum of social usefulness by keeping as close as he can to the highest marketable limit of quality, and constantly feeling for an extension of that limit through the advance of popular culture. An unscrupu- lous manager or author may aim simply at the maximum of profit with the minimum of risk. These are the ex- treme limits of our system, represented in practice by our first rate managements on the one hand, and the syndicates which exploit pornographic musical farces at the other. Between them there is plenty of room for most talents to breathe freely: at all events there is a career, no harder of access than any cognate career, for all qualified playwrights who bring the manager what his customers want and understand, or even enough of it to induce them to swallow at the same time a great deal of what they neither want nor understand (the public is touchingly humble in such matters). For all that, the commercial limits are too narrow for our social welfare. The theatre is growing in importance as a social organ. Bad theatres are as mischievous as bad schools or bad churches ; for modern civilization is rapidly multiplying the numbers to whom the theatre is both school and church. Public and private life become daily more theatrical: the modern Emperor is " the lead- ing man" on the stage of his country; all great news- papers are now edited dramatically; the records of our law courts show that the spread of dramatic conscious- ness is affecting personal conduct to an unprecedented extent, and affecting it by no means for the worse, except in so far as the dramatic education of the persons concerned has been romantic : that is, spurious, cheap and vulgar. In the face of such conditions there can be no question that the commercial limits should be over- stepped, and that the highest prestige, with a personal position of reasonable security and comfort, should be attainable in theatrical management by keeping the pub- Preface xiii lie in constant touch with the highest achievements of dramatic art. Our managers will not dissent to this: the best of them are so willing to get as near that position as they can without ruining themselves, that they can all point to honorable losses incurred through aiming " over the heads of the public," and are quite willing to face such a loss again as soon as a few popular successes enable them to afford it, for the sake of their reputation as artists. But even if it were pos- sible for them to educate the nation at their own private cost, why should they be expected to do it? There are much stronger objections to the pauperization of the public by private doles than were ever entertained, even by the Poor Law Commissioners of 1834, to the pauper- ization of private individuals by public doles. If we want a theatre which shall be to the drama what the National Gallery and British Museum are to painting and literature, we can get it by endowing it in the same way. The practical question then is, where is the State to find such a nucleus for a national theatre as was presented in the case of the National Gallery by the Angerstein collection, and in that of the British Mu- seum by the Cotton and Sloane collections? No doubt this is the moment for my old ally the Independent Theatre, and its rival the New Century Theatre, to invite attention by a modest cough. But though I ap- preciate the value of both, I perceive that they will be as incapable of attracting a State endowment as they already are of even uniting the supporters of " the New Drama." The proper course is to form an influential committee, without any actors, critics, or dramatists on it, and with as many persons of title as possible, for the purpose of approaching one of our leading man- agers with a proposal that he shall, under a guarantee against loss, undertake a certain number of afternoon performances of the class required by the committee, in addition to his ordinary business. If the committee is xiv Plays, Pleasant and Unpleasant influential enough, the offer will be accepted. In that case, the first performance will be the beginning of a classic repertory for the manager and his company which every subsequent performance will extend. The formation of the repertory will go hand in hand with the discovery and habituation of a regular audience for it, like that of the Saturday Popular Concerts; and it will eventually become profitable for the manager to multiply the number of performances at his own risk. Finally it might become worth his while to take a second theatre and establish the repertory permanently in it. In the event of any of his classic productions proving a fashionable success, he could transfer it to his fash- ionable house and make the most of it there. Such managership would carry a knighthood with it; and such a theatre would be the needed nucleus for municipal or national endowment. I make the suggestion quite dis- interestedly; for as I am not an academic person, I should not be welcomed as an unacted classic by such a committee; and cases like mine would still leave fore- lorn hopes like the Independent and New Century The- atres their reason for existing. The committee plan, I may remind its critics, has been in operation in Lon- don for two hundred years in support of Italian opera. Returning now to the actual state of things, it will be seen that I have no grievance against our theatres. Knowing quite well what I was doing, I have heaped difficulties in the way of the performance of my plays by ignoring the majority of the manager's customers — nay, by positively making war on them. To the actor I have been much more considerate, using all my cun- ning to enable him to make the most of his methods; but though I have facilitated his business, I have occa- sionally taxed his intelligence very severely, making the stage effect depend not only on nuances of execution quite beyond the average skill produced by the routine of the English stage, in its present condition, but upon Preface xv a perfectly simple and straightforward conception of states of mind which still seem cynically perverse to most people, or on a goodhumoredly contemptuous or profoundly pitiful attitude towards ethical conceptions which seem to them validly heroic or venerable. It is inevitable that actors should suffer more than any other class from the sophistication of their consciousness by romance; and my conception of romance as the great heresy to be rooted out from art and life — as the root of modern pessimism and the bane of modern self- respect, is far more puzzling to the performers than it is to the pit. The misunderstanding is complicated by the fact that actors, in their demonstrations of emo- tion, have made a second nature of stage custom, which is often very much out of date as a representation of contemporary life. Sometimes the stage custom is not only obsolete, but fundamentally wrong: for instance, in the simple case of laughter and tears, in which it deals too liberally, it is certainly not based on the fact, easily enough discoverable in real life, *;hat tears in adult life are the natural expression of happiness, as laughter is at all ages the natural recognition of de- struction, confusion, and ruin. When a comedy of mine is performed, it is nothing to me that the spectators laugh — any fool can make an audience laugh. I want to see how many of them, laughing or grave, have tears in their eyes. And this result cannot be achieved, even by actors who thoroughly understand my purpose, except through an artistic beauty of execution unattainable with- out long and arduous practice, and an effort which my plays probably do not seem serious enough to call forth. Beyond the difficulties thus raised by the nature and quality of my plays, I have none to complain of. I have come upon no ill will, no inaccessibility, on the part of the very few managers with whom I have discussed them. As a rule, I find that the actor-manager is over-sanguine, because he has the artist's habit of underrating the force xvi Plays, Pleasant and Unpleasant of circumstances and exaggerating the power of the talented individual to prevail against them ; whilst I have acquired the politician's habit of regarding the in- dividual^ however talented, as having no choice but to make the most of his circumstances. I half suspect that those managers who have had most to do with me, if asked to name the main obstacle to the performance of my plays, would unhesitatingly and unanimously reply " The author." And I confess that though as a matter of business I wish my plays to be performed, as a matter of instinct I fight against the inevitable misrepre- sentation of them with all the subtlety needed to conceal my ill will from myself as well as from the manager. The real difficulty, of course, is the incapacity for serious drama of thousands of playgoers of all classes whose shillings and half guineas will buy as much in the market as if they delighted in the highest art. But with them I must frankly take the superior position. I know that many managers are wholly dependent on them, and that no manager is wholly independent of them ; but I can no more write what they want than Joachim can put aside his fiddle and oblige a happy company of beanf casters with a marching tune on the German con- certina. They must keep away from my plays: that is all. There is no reason, however, why I should take this haughty attitude towards those representative critics whose complaint is that my plays, though not unenter- taining, lack the elevation of sentiment and seriousness of purpose of Shakespear and Ibsen. They can find, under the surface brilliancy for which they give me credit, no coherent thought or sympath)'^, and accuse me, in various terms and degrees, of an inhuman and freakish wantonness ; of preoccupation with " the seamy side of life; " of paradox, cynicism, and eccentricity, reducible, as some contend, to a trite formula of treating bad as good, and good as bad, important as trivial, and trivial as important, serious as laughable, and laughable Preface xvii as serious, and so forth. As to this formula I can only say that if any gentleman is simple enough to think that even a good comic opera can be produced by it, I invite him to try his hand, and see whether anything remotely resembling one of my plays will result. I could explain the matter easily enough if I chose ; but the result would be that the people who misunderstand the plays would misunderstand the explanation ten times more. The particular exceptions taken are seldom more than symptoms of the underlying fundamental disagree- ment between the romantic morality of the critics and the realistic morality of the plays. For example, I am quite aware that the much criticized Swiss officer in Arms and the Man is not a conventional stage soldier. He suffers from want of food and sleep; his nerves go to pieces after three days under fire, ending in the horrors of a rout and pursuit; he has found by experi- ence that it is more important to have a few bits of chocolate to eat in the field than cartridges for his revolver. When many of my critics rejected these cir- cumstances as fantastically improbable and cynically unnatural, it was not necessary to argue them into com- mon sense: all I had to do was to brain them, so to speak, with the first half dozen military authorities at hand, beginning with the present Commander in Chief. But when it proved that such unromantic (but all the more dramatic) facts implied to them a denial of the existence of courage, patriotism, faith, hope, and charity, I saw that it was not really mere matter of fact that was at issue between us. One strongly Liberal critic, who had received my first play with the most generous encouragement, declared, when Arms and the Man was produced, that I had struck a wanton blow at the cause of liberty in the Balkan Peninsula by mentioning that it was not a matter of course for a Bulgarian in 1885 to wash his hands every day. My Liberal critic no doubt saw soon afterwards the squabble, reported all xviii Plays, Pleasant and Unpleasant through Europe, between StambouilofF and an eminent lady of the Bulgarian court who took exception to his neglect of his fingernails. After that came the news of his ferocious assassination, and a description of the room prepared for the reception of visitors by his widow, who draped it with black, and decorated it with photographs of the mutilated body of her husband. Here was a suffi- ciently sensational confirmation of the accuracy of my sketch of the theatrical nature of the first apings of western civilization by spirited races just emerging from slavery. But it had no bearing on the real issue between my critic and myself, which was, whether the political and religious idealism which had inspired the rescue of these Balkan principalities from the despotism of the Turk, and converted miserably enslaved provinces into hopeful and gallant little states, will survive the general onslaught on idealism which is implicit, and indeed ex- plicit, in Arms and the Man and the realistic plays of the modern school, lor my part I hope not; for ideal- ism, which is only a flattering name for romance in politics and morals, is as obnoxious to me as romance in ethics or religion. In spite of a Liberal Revolution or two, I can no longer be satisfied with fictitious morals and fictitious good conduct, shedding fictitious glory on overcrowding, disease, crime, drink, war, cruelty, infant mortality, and all the other commonplaces of civilization which drive men to the theatre to make foolish pretences that these things are progress, science, morals, religion, patriotism, imperial supremacy, national greatness and all the other names the newspapers call them. On the other hand, I see plenty of good in the world working itself out as fast as the idealist will allow it; and if they would only let it alone and learn to respect reality, which would include the beneficial exercise of respecting themselves, and incidentally respecting me, we should all get along much better and faster. At all events, I do not see moral chaos and anarchy as the alternative Preface xix to romantic convention; and I am not going to pre- tend that I do to please the less clear-sighted people who are convinced that the world is only held together by the force of unanimous, strenuous, eloquent, trumpet- tongued lying. To me the tragedy and comedy of life lie in the consequences, sometimes terrible, sometimes lu- dicrous, of our persistent attempts to found our insti- tutions on the ideals suggested to our imaginations by our half-satisfied passions, instead of on a genuinely scientific natural history. And with that hint as to what I am driving at, I withdraw and ring up the curtain. INTRODUCTION To the irreverent — and which of us will claim entire exemption from that comfortable classification? — there is something very amusing in the attitude of the orthodox criticism toward Bernai-d Shaw, He so obviously disre- gards all the canons and unities and other Jiings which every well-bred dramatist is bound to respect that his work is really unworthy of serious criticism (orthodox). Indeed he knows no more about the dranuitic art than, ac- cording to his own story in "^'The Man of Destiny," Napo- leon at Tavazzano knew of the Art of War. But both men were successes each in his way — the latter won vic- tories and the former gained audiences, in the very teeth of the accepted theories of war and the theatre. Shaw does not know that it is unpardonable sin to have his char- acters make long speeches at one another, apjiarently thinking tliat this embargo applies only to long speeches which consist mainly of bombast and rhetoric. There never was an author who showed less predilection for a specific medium by which to accomplish his results. He recognized, early in his days, many things awry in the world and he assumed the task of mundane reformation with a confident spirit. It seems such a small job at twenty to set the times aright. He began as an Essay- ist, but who reads essays now-a-days? — he then turned novelist with no better success, for no one would read such preposterous stuff as he chose to emit. He only succeeded in proving that absolutely rational men and women — al- though he has created few of the latter — can be most ex- tremely disagreeable to our conventional way of thinking. xxii Plays, Pleasant and Unpleasant As a last resort, he turned to the stage, not that he cared for the dramatic art, for no man seems to care less about "Art for Art's sake," being in this a perfect foil to his brilliant compatriot and contemporary, Wilde. He cast his theories in dramatic forms merely because no other course except silence or physical revolt was open to him. For a long time it seemed as if this resource too was doomed to fail him. But finally he has attained a hearing and now attempts at suppression merely serve to advertise their victim. It will repay those who seek analogies in literature to compare Shaw with Cervantes. After a life of heroic en- deavor, disappointment, slavery, and poverty, the author of '' Don Quixote " gave the world a serious work which caused to be laughed off the world's stage forever the final ves- tiges of decadent chivalry. The institution had long been outgrown, but its vernac- ular continued to be the speech and to express the thought "of the world and among the vulgar," as the quaint, old novelist puts it, just as to-day the novel intended for the consumption of the unenlightened must deal with peers and millionnaires and be dressed in stilted language. Marvellously he succeeded, but in a way he least intended. We have not yet, after so many years, deteraiined whether it is a work to laugh or cry over. " It is our joyfullest modern book," says Carlyle, while Landor thinks that ** readers who see nothing more than a burlesque in *Don Quixote' have but shallow appreciation of the work." Shaw in like manner comes upon the scene when many of our social usages are outworn. He sees the fact, an- nounces it, and we burst into guffaws. The continuous laughter which greets Shaw's plays arises from a real contrast in the point of view of the dramatist and his audiences. When Pinero or Jones describes a whimsical situation we never doubt for a moment that the author's point of view is our own and that the abnormal predicament of his characters appeals to him in the same light as to his Introduction xxiii audience. With Shaw this sense of community of feeling is wholly lacking. He describes things as he sees them, and the house is in a roar. Who is right.'' If we were really using our own senses and not gazing through the glasses of convention and romance and make-believe, should we see things as Shaw does.'' Must it not cause Shaw to doubt his own or the public's sanity to hear audiences laughing boisterously over tragic situations ? And yet, if they did not come to laugh, they would not come at all. Mockery is the price he must pay for a hearing. Or has he calculated to a nicety the power of reaction } Does he seek to drive us to aspiration by the portrayal of sordidness, to disinter- estedness by the picture of selfishness, to illusion by dis- illusionment .'' It is impossible to believe that he is unconscious of the humor of his dramatic situations, yet he stoically gives no sign. He even dares the charge, ter- rible in proportion to its truth, which the most serious of us shrinks from — the lack of a sense of humor. Men would rather have their integrity impugned. In " Arms and the Man " the subject which occupies the dramatist's attention is that survival of barbarity — mili- tarism — which raises its horrid head from time to time to cast a doubt on the reality of our civilization. No more hoary superstition survives than that the donning of a uni- form changes the nature of the wearer. This notion pervades society to such an extent that when we find some soldiers placed upon the stage acting rationally, our con- ventionalized senses are shocked. The only men who have no illusions about war are those who have recently been there, and, of course, Mr. Shaw, who has no illusions about anything. It is hard to speak too highly of " Candida." No equally subtle and incisive study of domestic relations exists in the English drama. One has to turn to George Meredith's "The Egoist" to find such character dissection. The central note of the play is, that with the true woman. xxiv Plays, Pleasant and Unpleasant weakness which appeals to the maternal instinct is more powerful than strength which offers protection. Candida is quite unpoetic, as, indeed, with rare exceptions, women are prone to be. They have small delight in poetry, but are the stuff of which poems and dreams are made. The husband glorying in his strength but convicted of his weak- ness, the poet pitiful in his physical impotence but strong in his perception of truth, the hopelessly de-moralized manufacturer, the conventional and hence emotional typist make up a group which the drama of any language may be challenged to rival. In "The Man of Destiny" the object of the dramatist is not so much the destruction as the explanation of the Napoleonic tradition, which has so powerfully influenced generation after generation for a century. However the man may be regarded, he was a miracle. Shaw shows that he achieved his extraordinary career by suspending, for himself, the pressure of the moral and conventional atmos- phere, while leaving it operative for others. Those who study this play — extravaganza, that it is — will attain a clearer comprehension of Napoleon than they can get from all the biographies. "You Never Can Tell" offers an amusing study of the play of social conventions. The 'Hwins" illustrate the dis- concerting effects of that perfect frankness which would make life intolerable. Gloria demonstrates the power- lessness of reason to overcome natural instincts. The idea that parental duties and functions can be fulfilled by the light of such knowledge as man and woman attain by intuition is brilliantly lampooned. Crampton, the father, typifies the common superstition that among the privileges of parenthood are inflexibility, tyranny, and respect, the last entirely regardless of whether it has been deserved. The waiter, William, is the best illustration of the man ''who knows his place" that the stage has seen. He is the most pathetic figure of the play. One touch of verisi- militude is lacking; none of the guests gives him a tip. Introduction xxv yet he maintains his urbanity. As Mr. Shaw has not yet visited America he may be unaware of the improbability of this situation. To those who regard Hterary men merely as purveyors of amusement for people who have not wit enough to entertain themselves, Ibsen and Shaw, Maeterlinck and Gorky must remain enigmas. It is so much pleasanterto ignore than to face unpleasant realities — to take Riverside Drive and not Mulberry Street as the exponent of our life and the expression of our civilization. These men are the sappers and miners of the advancing army of justice. The audience which demands the truth and despises the con- temptible conventions that dominate alike our stage and our life is daily growing. Shaw and men like him — if in- deed he is not absolutely unique — will not for the future lack a hearing. M. ARMS AND THE MAN ARMS AND THE MAN ACT I Night. A lady's bedchamber in Bulgaria, in a small town near the Dragoman Pass. It is late in November in the year 1885, and through an open window with a little balcony on the left can be seen a peak of the Balkans, wonderfully white and beautiful in the starlit snow. The interior of the room is not like anything to be seen in the east of Europe. It is half rich Bulgarian, half cheap Viennese. The counterpane and hangings of the bed, the window curtains, the little carpet, and all the ornamental textile fabrics in the room are oriental and gorgeous: the paper on the walls is occidental and paltry. Above the head of the bed, which stands against a little wall cutting off the right hand corner of the room diagonally, is a painted ivooden shrine, blue and gold, with an ivory image of Christ, and a light hanging be- fore it in a pierced metal ball suspended by three chains. On the left, further forward, is an ottoman. The wash- stand, against the wall on the left, consists of an enamelled iron basin with a pail beneath it in a painted metal frame, and a single towel on the rail at the side. A chair near it is Austrian bent wood, with cane seat. The dressing table, between the bed and the window, is an ordinary pine table, covered with a cloth of many colors, but with an expensive toilet mirror on it. The door is on the right; and there is a chest of drawers be- 3 4 Arms and the Man Act I tween the door and the bed. This chest of drawers is also covered by a variegated native cloth, and on it there is a pile of paper backed novels, a box of chocolate creams, and a miniature easel, on which is a large pho- tograph of an extremely handsome officer, whose lofty bearing and magnetic glance can be felt even from the portrait. The room is lighted by a candle on the chest of drawers, and another on the dressing table, with a box of matches beside it. The window is hinged doorwise and stands wide open, folding back to the left. Outside a pair of wooden shut- ters, opening outwards, also stand open. On the bal- cony, a young lady, intensely conscious of the romantic be uty of the night, and of the fact that her own youth and beauty is a part of it, is on the balcony, gazing at the snowy Balkans. She is covered by a long mantle of furs, worth, on a moderate estimate, about three times the furniture of her room. Her reverie is interrupted by her mother, Catherine Petkoff, a woman over forty, imperiously energetic, with magnificent black hair and eyes, who might be a very splendid specimen of the wife of a mountain farmer, but is determined to be a Viennese lady, and to that end wears a fashionable tea gown on all occasions. Catherine {entering hastily, full of good news^. Raina — (she pronounces it Rah-eena, with the stress on the ee) Raina — (she goes to the bed, expecting to find Raina there) Why, where — (Raina looks into the room.) Heavens! child, are you out in the night air in- stead of in your bed ? You'll catch your death. Louka told me you were asleep. Raina (coming in). I sent her away. I wanted to be alone. The stars are so beautiful ! What is the matter ? Catherine. Such news. There has been a battle ! Raina (her eyes dilating). Ah! (She throws the Act I Arms and the Man 5 cloak on the ottoman, and comes eagerly to Catherine in her nightgown, a pretty garment, but evidently the only one she has on.) Catherine. A great battle at Slivnitza! A victory! And it was won by Sergius. Raina (with a cry of delight). Ah! {Rapturously.) Oh, mother! {Then, with sudden anxiety) Is father safe? Catherine. Of course: he sent me the news. Ser- gius is the hero of the hour, the idol of the regiment. Raina. Tell me, tell me. How was it ! {Ecstati- cally.) Oh, mother, mother, mother! {Raina pulls her mother down on the ottoman; and they kiss one another frantically.) Catherine {with surging enthusiasm) . You can t guess how splendid it is. A cavalry charge — think of that! He defied our Russian commanders — acted with- out orders — led a charge on his own responsibility — headed it himself — was the first man to sweep through their guns. Can't you see it, Raina; our gallant splen- did Bulgarians with their swords and eyes flashing, thundering down like an avalanche and scattering the wretched Servian dandies like chaff. And you — you kept Sergius waiting a year before you would be be- trothed to him. Oh, if you have a drop of Bulgarian blood in your veins, you will worship him when he comes back. Raina. What will he care for my poor little worship after the acclamations of a whole army of heroes? But no matter: I am so happy — so proud! {She rises and walks about excitedly.) It proves that all our ideas were real after all. Catherine {indignantly). Our ideas real ! What do you mean? Raina. Our ideas of what Sergius would do — our patriotism — our heroic ideals. Oh, what faithless little creatures girls are ! — I sometimes used to doubt whether 6 Arms and the Man Act I they were anj-thing but dreams. When I buckled on Sergius's sword he looked so noble: it was treason to think of disillusion or humiliation or failure. And yet — and yet — (Quickly.) Promise me you'll never tell him. Catherine. Don't ask me for promises until I know what I am promising. Rain A. Well, it came into my head just as he was holding me in his arms and looking into my eyes, that perhaps we only had our heroic ideas because we are so fond of reading Byron and Pushkin, and because we were so delighted with the opera that season at Bucharest. Real life is so seldom like that — indeed never, as far as I knew it then. (Remorse fully.) Only think, mother, I doubted him : I wondered whether all his heroic quali- ties and his soldiership might not prove mere imagination when he went into a real battle. I had an uneasy fear that he might cut a poor figure there beside all those clever Russian officers. Catherine. A poor figure ! Shame on you ! The Servians have Austrians officers who are just as clever as our Russians ; but we have beaten them in every battle for all that. Raina (laughing and sitting down again). Yes, I was only a prosaic little coward. Oh, to think that it was all true — that Sergius is just as splendid and noble as he looks — that the world is really a glorious world for women who can see its glory and men who can act its romance ! What happiness ! what unspeakable fulfil- ment! Ah! (She throws herself on her knees beside her mother and flings her arms passionately round her. They are interrupted hy the entry of Louka, a hand- some, proud girl in a pretty Bulgarian peasant's dress with double apron, so defiant that her servility to Raina is almost insolent. She is afraid of Catherine, but even with her goes as far as she dares. She is just now excited like the others; but she has no sympathy for" Act I Arms and the Man 7 Raina's raptures and looks contemptuously at the ecsta- sies of the two before she addresses them.) LouKA. If you please^ madam, all the windows are to be closed and the shutters made fast. They say there may be shooting in the streets. (Raina and Catherine rise together, alarmed.) The Servians are being chased right back through the pass ; and they say they may run into the town. Our cavalry will be after them ; and our people will be ready for them you may be sure, now that they are running away. (She goes out on the bal- cony and pulls the outside shutters to; then steps back into the room.) Raina. I wish our people were not so cruel. What glory is there in killing wretched fugitives ? Catherine (business-like, her housekeeping instincts aroused). I must see that everything is made safe down- stairs. Raina (to Louka). Leave the shutters so that I cart just close them if I hear any noise. Catherine (authoritatively , turning on her way to the door). Oh, no, dear, you must keep them fastened. You would be sure to drop off to sleep and leave them open. Make them fast, Louka. LouKA. Yes, madam. (She fastens them.) Raina. Don't be anxious about me. The moment I hear a shot, I shall blow out the candles and roll myself up in bed with my ears well covered. Catherine. Quite the wisest thing you can do, my love. Good-night. Raina. Good-night. (They kiss one another, and Raina's emotion comes back for a moment.) Wish me joy of the happiest night of my life — if only there are no fugitives. Catherine. Go to bed, dear; and don't think of them. (She goes out.) Louka (secretly, to Raina). If you would like the shutters open, just give them a push like this. (She^ 8 Arms and the Man Act I pushes them: they open: she pulls them to again.) One of them ought to be bolted at the bottom; but the bolt's gone. Raina (with dignity, reproving her). Thanks, Louka; but we must do what we are told. (Louka makes a grimace.) Good-night. Louka (carelessly). Good-night. (She goes out, swaggering.) (Raina, left alone, goes to the chest of drawers, and adores the portrait there with feelings that are beyond all expression. She does not kiss it or press it to her breast, or shew it any mark of bodily affection; but she takes it in her hands and elevates it like a priestess.) Raina (looking up at the picture with worship). Oh, I shall never be unworthy of you any more, my hero — never, never, never. (She replaces it reverently, and selects a novel from the little pile of books. She turns over the leaves dreamily; finds her page; turns the book inside out at it; and then, with a happy sigh, gets into bed and prepares to read herself to sleep. But before abandoning herself to fiction, she raises her eyes once more, thinking of the blessed reality and murmurs) My hero ! my hero ! (A distant shot breaks the quiet of the night outside. She starts, listening; and two more shots, much nearer, follow, startling her so that she scrambles out of bed, and hastily blows out the candle on the chest of drawers. Then, putting her fingers in her ears, she runs to the dressing-table and blows out the light there, and hurries back to bed. The room is now in darkness: nothing is visible but the glimmer of the light in the pierced ball before the image, and the starlight seen through the slits at the top of the shutters. The firing breaks out again : there is a startling fusillade quite close at hand. Whilst it is still echoing, the shutters disap- pear, pulled open from without, and for an instant the rectangle of snowy starlight flashes out with the figure of a man in black upon it. The shutters close immedi- Act I Arms and the Man 9 ately and the room is dark again. But the silence isi now broken by the sound of panting. Then there is a scrape; and the f.ame of a match is seen in the middle of the room.) Rain A {crouching on the bed). Who's there? (The match is out instantly.) Who's there? Who is that? A Man's Voice {iii the darkness, subduedly, but threateningly). Sh — sh ! Don't call out or you'll be shot. Be good; and no harm will happen to you. {She is heard leaving her bed, and making for the door.) Take care, there's no use in trying to run away. Remem- ber, if you raise your voice my pistol will go off. {Com- mandingly.) Strike a light and let me see you. Do you hear? {Another moment of silence and darkness. Then she is heard retreating to the dressing-table. She lights a candle, and the mystery is at an end. A man of about 85, in a deplorable plight, bespattered rvith mud and blood and snow, his belt and the strap of his revolver case keeping together the torn ruins of the blue coat of a Servian artillery officer. As far as the candlelight and his unwashed, unkempt condition make it possible to judge, he is a man of middling stature and undistinguished appearance, with strong neck and shoulders, a roundish, obstinate looking head covered with short crisp bronze curls, clear quick blue eyes and good brows and mouth, a hopelessly prosaic nose like that of a strong-minded baby, trim soldierlike carriage and energetic manner, and with all his wits about him in spite of his desperate predica- ment — even with a sense of humor of it, without, how- ever, the least intention of trifling with it or throwing away a chance. He reckons up what he can guess about Raina — her age, her social position, her character, the extent to which she is frightened — at a glance, and con- tinues, more politely but still most determinedly) Excuse my disturbing you; but you recognise my uniform — Servian. If I'm caught I shall be killed. {Deter- minedly.) Do you imderstand that? 10 Arms and the Ma,n Act I Raina. Yes. Man. Well, I don't intend to get killed if I can help it. {Still more determinedly.) Do you understand that? (He locks the door with a snap.) Raina {disdainfully). I suppose not. {She draws herself up superbly, and looks him straight in the face, saying with emphasis) Some soldiers, I know, are afraid of death. Man {with grim goodhumor) . All of them, dear lady, all of them, believe me. It is our duty to live as long as we can, and kill as many of the enemy as we can. Now if you raise an alarm Raina {cutting him short). You will shoot me. How do you know that I am afraid to die? Man {cunningly). Ah; but suppose I don't shoot you, what will happen then ? Why, a lot of your cavalry — the greatest blackguards in your army — will burst into this pretty room of yours and slaughter me here like a pig; for I'll fight like a demon: they shan't get me into the street to amuse themselves with: I know what they are. Are you prepared to receive that sort of company in your present undress? {Raina, suddenly conscious of her nightgown, instinctively shrinks and gathers it more closely about her. He watches her, and adds, pitilessly) It's rather scanty, eh? {She turns to the ottoman. He raises his pistol instantly, and cries) Stop ! {She stops.) Where are you going? Raina {with dignified patience). Only to get my -cloak. Man {darting to the ottoman and snatching the cloak). A good idea. No: I'll keep the cloak: and you will take care that nobody comes in and sees you without it. This is a better weapon than the pistol. {He throws the pistol down on the ottoman.) Raina {revolted). It is not the weapon of a gentle- man ! Man. It's good enough for a man with only you to Act I Arms and the Man 11 stand between him and death. (As they look at one another for a moment, Raina hardly able to believe that even a Servian officer can be so cynically and selfishly unchivalrous, they are startled by a sharp fusillade in the street. The chill of imminent death hushes the man's voice as he adds) Do you hear? If you are going to bring those scoundrels in on me you shall receive them as you are. (Raina meets his eye with unflinching scorn. Suddenly he starts, listening. There is a step outside. Someone tries the door, and then knocks hurriedly and urgently at it. Raina looks at the man, breathless. He throws up his head with the gesture of a man who sees that it is all over with him, and, dropping the manner which he has been assuming to intimidate her, flings the cloak to her, exclaiming, sincerely and kindly) No use: I'm done for. Quick! wrap yourself up: they're coming! Raina (catching the cloak eagerly). Oh, thank you. (She wraps herself up with great relief. He draws his sabre and turns to the door, waiting.) L,ovKA (outside, knocking). My lady, my lady ! Get up, quick, and open the door. Raina (anxiously). What will you do? Man (grimly). Never mind. Keep out of the way. It will not last long. Raina (impulsively). I'll help you. Hide yourself, oh, hide yourself, quick, behind the curtain. (She seizes him by a torn strip of his sleeve, and pulls him towards the window.) Man (yielding to her). There is just half a chance, if you keep your head. Remember: nine soldiers out of ten are born fools. (He hides behind the curtain, looking out for a moment to say, finally) If they find me, I promise you a fight — a devil of a fight! (He dis- appears. Raina takes off the cloak and throws it across the foot of the bed. Then with a sleepy, disturbed air, she opens the door. Louka enters excitedly.) LouKA. A man has been seen climbing up the water- 12 Arms and the Man Act I pipe to your balcony — a Servian. The soldiers want to search for him; and they are so wild and drunk and furious. My lady says you are to dress at once. Raina (as if annoyed at being disturbed). They shall not search here. Why have they been let in ? Catherine (coming in hastily). Raina, darling, are you safe.'' Have you seen anyone or heard anything.'' Raina. I heard the shooting. Surely the soldiers will not dare come in here.'' Catherine. I have found a Russian officer, thank Heaven: he knows Sergius. (Speaking through the door to someone outside.) Sir, will you come in now! My daughter is ready. (A young Russian officer, in Bulgarian uniform, en- ters, sword in hand.) The Officer (with soft, feline politeness and stiff military carriage). Good evening, gracious lady; I ara sorry to intrude, but there is a fugitive hiding on the balcony. Will you and the gracious lady your mother please to withdraw whilst we search.'' Raina (petulantly). Nonsense, sir, you can see that there is no one on the balcony. (She throws the shut- ters wide open and stands with her back to the curtain where the man is hidden, pointing to the moonlit bal- cony. A couple of shots are fired right under the win- dow, and a bullet shatters the glass opposite Raina, who winks and gasps, but stands her ground, whilst Catherine screams, and the officer rushes to the balcony.) The Officer (on the balcony, shouting savagely down to the street). Cease firing there, you fools; do you hear? Cease firing, damn you. (He glares down for a moment; then turns to Raina, trying to resume his polite manner.) Could anyone have got in without your knowl- edge. Were you asleep.'' Raina. No, I have not been to bed. The Officer (impatiently, coming back into the room). Your neighbours have their heads so full of run- Act I Arms and the Man 13 away Servians that they see them everywhere. (Po~ liteh/.) Gracious lady^ a thousand pardons. Good-night. (Military bow, which Raina returns coldly. Another to Catherine, who follows him out. Raina closes the shut- ters. She turns and sees Louka, who has been watching the scene curiously.) Raina. Don't leave my mother, Louka, whilst the soldiers are here. {Louka glances at Raina, at the otto- man, at the curtain; then purses her lips secretively, laughs to herself, and goes out. Raina follows her tv the door, shuts it behind her with a slam, and locks it violently. The man im?nediately steps out from behind the curtain, sheathing his sabre, and dismissing the dan- ger from his mind in a businesslike way.) Man. a narrow shave; but a miss is as good as a mile. Dear young lady, your servant until death. I wish for your sake I had joined the Bulgarian army in- stead of the Servian. I am not a native Servian. Raina (haughtily). No, you are one of the Aus- trians who set the Servians on to rob us of our national liberty, and who officer their army for them. We hate them ! Man. Austrian ! not I. Don't hate me, dear young lady. I am only a Swiss, fighting merely as a profes- sional soldier. I joined Servia because it was nearest to me. Be generous : you've beaten us hollow. Raina. Have I not been generous ? Man. Noble! — heroic! But I'm not saved yet. This particular rush will soon pass through; but the pursuit will go on all night by fits and starts. I must take my chance to get off during a quiet interval. You don't mind my waiting just a minute or two, do you? Raina. Oh, no: I am sorry you will have to go into danger again. (Motioning towards ottoman.) Won'f. you sit — (She breaks off with an irrepressible cry of alarm as she catches sight of the pistol. The man, all' nerves, shies like a frightened horse.) 14 Arms and the Man a<jt I Man (irritably). Don't frighten me like that. What is it? Raina. Your pistol ! It was staring that officer in the face all the time. What an escape ! Man (vexed at being unnecessarily terrified). Oh, is that all.^ Raina (staring at Mm rather superciliously, conceiv- ing a poorer and poorer opinion of him, and feeling pro- portionately more and more at her ease with him). I am sorry I frightened you. (She takes up the pistol and hands it to him.) Pray take it to protect yourself against me. Man (grinning wearily at the sarcasm as he takes the pistol). No use, dear young lady: there's nothing in it. It's not loaded. (He makes a grimace at it, and drops it disparagingly into his revolver case.) Raina. Load it by all means. Man. I've no ammunition. What use are cartridges in battle? I always carry chocolate instead; and I fin- ished the last cake of that yesterday. Raina (outraged in her most cherished ideals of man- hood). Chocolate! Do you stuff your pockets with sweets — like a schoolboy — even in the field? Man. Yes. Isn't it contemptible? (Raina stares at him, unable to utter her feelings. Then she sails away scornfully to the chest of drawers, and returns with the box of confectionery in her hand.) Raina. Allow me. I am sorry I have eaten them all except these. (She offers him the box.) Man (ravenously). You're an angel! (He gobbles the comfits.) Creams I Delicious! (He looks anxiously to see whether there are any more. There are none. He accepts the inevitable with pathetic goodhumor, and says, with grateful emotion) Bless you, dear lady. You can always tell an old soldier by the inside of his holsters and cartridge boxes. The young ones carry pis- tols and cartridges ; the old ones, grub. Thank you. Act I Arms and the Man 15 {He hands hack the box. She snatches it contemptuously from him and throws it away. This impatient action is so sudden that he shies again.) Ugh! Don't do things so suddenly, gracious lady. Don't revenge yourself be- cause I frightened you just now. Raina (superbly). Frighten me! Do you know, sir, that though I am only a woman, I think I am at heart as brave as you. Man. I should think so. You haven't been under fire for three days as I have. I can stand two days without shewing it much; but no man can stand three days: I'm as nervous as a mouse. (He sits down on the ottoman, and takes his head in his hands.) Would you like to see me cry? Raina (quickly). No. Man. If you would, all you have to do is to scold me just as if I were a little boy and you my nurse. If I were in camp now they'd play all sorts of tricks on me. Raina (a little moved). I'm sorry. I won't scold you. (Touched by the sympathy in her tone, he raises his head and looks gratefully at her: she immediately draws back and says stiffly) You must excuse me: our soldiers are not like that. (She moves away from the ottoman.) Man. Oh, yes, they are. There are only two sorts of soldiers: old ones and young ones. I've served four- teen years: half of your fellows never smelt powder before. Why, how is it that you've just beaten us? Sheer ignorance of the art of war, nothing else. (Indig- nantly.) I never saw anything so unprofessional. Raina (ironically). Oh, was it unprofessional to beat you? Man. Well, come, is it professional to throw a regi- ment of cavalry on a battery of machine guns, with the dead certainty that if the guns go off not a horse or man will ever get within fifty yards of the fire? I couldn't believe my eyes when I saw it. 16 Arms and the Man Act 1 Raina (^eagerly turning to him, as all her enthusiasm and her dream of glory rush back on her). Did you see the great cavalry charge? Oh, tell me about it. De- scribe it to me. Man. You never saw a cavalry charge, did you? Raina. How could I ? Man. Ah, perhaps not — of course. Well, it's a funny sight. It's like slinging a handful of peas against a window pane : first one comes ; then two or three close behind him ; and then all the rest in a lump. Raina (her eyes dilating as she raises her clasped hands ecstatically). Yes, first One! — the bravest of the brave ! Man (prosaically). Hm ! you should see the poor devil pulling at his horse. Raina. Why should he pull at his horse? Man (^impatient of so stupid a question). It's run- ning away with him, of course : do you suppose the fellow wants to get there before the others and be killed? Then they all come. You can tell the young ones by their wildness and their slashing. The old ones come bunched up under the number one guard: they know that they are mere projectiles, and that it's no use trying to fight. The wounds are mostly broken knees, from the horses cannoning together. Raina. Ugh ! But I don't believe the first man is a coward. I believe he is a hero ! Man (goodhumoredly) . That's what you'd have saij if you'd seen the first man in the charge to-day. Raina (breathless). Ah, I knew it! Tell me — tell me about him. Man. He did it like an operatic tenor — a regular handsome fellow, with flashing eyes and lovely mous- tache, shouting a war-cry and charging like Don Quixote at the windmills. We nearly burst with laughter at him ; but when the sergeant ran up as white as a sheet, and told us they'd sent us the wrong cartridges, and that we 4cT I Arms and the Man 17 couldn't fire a shot for the next ten minutes, we laughed at the other side of our mouths. I never felt so sick in my life, though I've been in one or two very tight places. And I hadn't even a revolver cartridge — nothing but chocolate. We'd no bayonets — nothing. Of course, they just cut us to bits. And there was Don Quixote flourish- ing like a drum major, thinking he'd done the cleverest thing ever kno-vvn, whereas he ought to be courtmartialled for it. Of all the fools ever let loose on a field of battle, that man must be the very maddest. He and his regi- ment simply committed suicide — only the pistol missed fire, that's all. Rain A {deeply rvounded, hut steadfastly loyal to her ideals). Indeed! Would you know him again if you saw him.'' Man. Shall I ever forget him. (She again goes to the chest of drawers. He watches her with a vague hope that she may have something else for him to eat. She takes the portrait from its stand and brings it to him.) Raina. That is a photograph of the gentleman — the patriot and hero — to whom I am betrothed. Man (looking at it). I'm really very sorry. (Look- ing at her.) Was it fair to lead me on.'' (He looks at the portrait again.) Yes: that's him: not a doubt of it. (He stifles a laugh.) Raina (quickly). Why do you laugh? Man (shamefacedly, but still greatly tickled). I didn't laugh, I assure you. At least I didn't mean to. But when I think of him charging the windmills and thinking he was doing the finest thing — (chokes with suppressed laughter). Raina (sternly). Give me back the portrait, sir. Man (with sincere remorse). Of course. Certainly. I'm really very sorry. (She deliberately kisses it, and looks him straight in the face, before returning to the chest of drawers to replace it. He follows her, apologiz- ing.) Perhaps I'm quite wrong, you know: no doubt I 18 Arms and the Man Act I am. Most likely he had got wind of the cartridge busi- ness somehow, and knew it was a safe job. Raina. That is to say, he was a pretender and a coward ! You did not dare say that before. Man {with a comic gesture of despair). It's no use, dear lady: I can't make you see it from the professional point of view. (As he turns away to get hack to the ottoman, the firing begins again in the distance.) Raina {sternly, as she sees him listening to the shots). So much the better for you. Man {turning). How? Raina. You are my enemy ; and you are at my mercy. What would I do if I were a professional soldier? Man. Ah, true, dear young lady : you're always right. I know how good you have been to me: to my last hour I shall remember those three chocolate creams. It was unsoldierly; but it was angelic. Raina (coldly). Thank you. And now I will do a soldierly thing. You cannot stay here after what you have just said about my future husband; but I will go out on the balcony and see whether it is safe for you to climb down into the street. (She turns to the window.) Man (changing countenance). Down that waterpipe ! Stop ! Wait ! I can't ! I daren't ! The very thought of it makes me giddy. I came up it fast enough with death behind me. But to face it now in cold blood! — (He sinks on the ottoman.) It's no use: I give up: I'm beaten. Give the alarm. (He drops his head in his hands in the deepest dejection.) Raina (disarmed by pity). Come, don't be disheart- ened. (She stoops over him almost maternally : he shakes his head.) Oh, you are a very poor soldier — a chocolate cream soldier. Come, cheer up: it takes less courage to climb down than to face capture — remember that. Man (dreamily, lulled by her voice). No, capture only means death; and death is sleep — oh, sleep, sleep, sleep, undisturbed sleep ! Climbing down the pipe means Act I Arms and the Man 19 doing something — exerting myself — thinking ! Death ten times over first. Raina (^softly and wonderingly, catching the rhythm of his weariness). Are you so sleepy as that? Man. I've not had two hours undisturbed sleep since the war began. I'm on the staff: you don't know what that means. I haven't closed my eyes for thirty-six hours. Raina {desperately). But what am I to do with you, Man (staggering up). Of course I must do some- thing. (He shakes himself; pulls himself together; and speaks with rallied vigour and courage.) You see, sleep or no sleep, hunger or no hunger, tired or not tired, you can always do a thing when you know it must be done. Well, that pipe must be got down — (He hits himself on the chest, and adds) — Do you hear that, you chocolate cream soldier.'' (He turns to the window.) Raina (anxiously) . But if you fall? Man. I shall sleep as if the stones were a feather bed. Good-bye. (He makes boldly for the window, and his hand is on the shutter when there is a terrible burst of firing in the street beneath.) Raina (rushing to him). Stop! (She catches him by the shoulder, and turns him quite round.) They'll kill you. Man (coolly, but attentively). Never mind: this sort of thing is all in my day's work. I'm bound to take my chance. (Decisively.) Now do what I tell you. Put out the candles, so that they shan't see the light when I open the shutters. And keep away from the window, whatever you do. If they see me, they're sure to have a shot at me. Raina (clinging to him). They're sure to see you: it's bright moonlight. I'll save you — oh, how can you be so indifferent? You want me to save you, don't you? Man. I really don't want to be troublesome. (She shakes him in her impatience.) I am not indifferent. 20 Arms and the Man Act I dear young lady, I assure you. But how is it to be done ? Raina. Come away from the window — please. (She coaxes him back to the middle of the room. He submits humbly. She releases him, and addresses him patroniz- ingly.) Now listen. You must trust to our hospitality. You do not yet know in whose house you are. I am a PetkofF. Man. What's that? Raina {rather indignantly). I mean that I belong to the family of the PetkofFs, the richest and best known in our country. Man. Oh, yes, of course. I beg your pardon. The Petkoifs, to be sure. How stupid of me! Raina. You know vou never heard of them until this minute. How can you stoop to pretend.'' Man. Forgive me: I'm too tired to think; and the change of subj ect was too much for me. Don't scold me. Raina. I forgot. It might make you cry. {He nods, quite seriously. She pouts and then resumes her patron- izing tone.) I must tell you that my father holds the highest command of any Bulgarian in our army. He is {proudly) a Major. Man {pretending to be deeply impressed). A Major! Bless me! Think of that! Raina. You shewed great ignorance in thinking that it was necessary to climb up to the balcony, because ours is the only private house that has two rows of windows. There is a flight of stairs inside to get up and down by. Man. Stairs ! How grand ! You live in great luxury indeed, dear young lady. Raina. Do you know what a library is."^ Man. a library? A roomful of books. Raina. Yes, we have one, the only one in Bulgaria. Man. Actually a real library! I should like to see that. Raina (affectedly). I tell you these things to shew Act I Arms and the Man 21 you that you are not in the house of ignorant country folk who would kill you the moment they saw your Ser- vian uniform, but among civilized people. We go to Bucharest every year for the opera season; and I have spent a whole month in Vienna. Man. I saw that, dear young lady. I saw at once that you knew the world. Raina. Have you ever seen the opera of Ernani? Man. Is that the one with the devil in it in red velvet, and a soldier's chorus? Raina (contemptuously). No! Man (stifling a heavy sigh of weariness). Then I don't know it. Raina. I thouglit you might have remembered the great scene where Ernani, flying from his foes just as you are to-night, takes refuge in the castle of his bitter- est enemy, an old Castilian noble. The noble refuses to give him up. His guest is sacred to him. Man (quickly waking up a little). Have your people got that notion .'' Raina (with dignity). My mother and I can under- stand that notion, as you call it. And if instead of threatening me with your pistol as you did, you had simply thrown yourself as a fugitive on our hospitality, you would have been as safe as in your father's house. Man. Quite sure? Raina (turning her back on him in disgust). Oh, it is useless to try and make you understand. Man. Don't be angry : you see how awkward it would be for me if there was any mistake. My father is a very hospitable man: he keeps six hotels; but I couldn't trust him as far as that. ^\Tiat about your father? Raina. He is away at Slivnitza fighting for his coun- try. I answer for your safety. There is my hand in pledge of it. Will that reassure you? (She offers him her hand.) Man (looking dubiously at his own hand). Better not 22 Arms and the Man Act I touch my hand, dear young lady. I must have a wash first. Rain A (touched). That is very nice of you. I see that you are a gentleman. Man (puzzled). Eh? Raina. You must not think I am surprised. Bulgar- ians of really good standing — people in our position — wash their hands nearly every day. But I appreciate your delicacy. You may take my hand. (She offers it again. ) Man (kissing it with his hands behind his back). Thanks, gracious young lady: I feel safe at last. And now would you mind breaking the news to your mother? I had better not stay here secretly longer than is nec- essary. Raina. If you will be so good as to keep perfectly still whilst I am away. Man. Certainly. (He sits down on the ottoman.) (Raina goes to the bed and wraps herself in the fur cloak. His eyes close. She goes to the door, but on turning for a last look at him, sees that he is dropping off to sleep.) Raina (at the door). You are not going asleep, are you? (He murmurs inarticulately : she runs to him and shakes him.) Do you hear? Wake up: you are falling asleep. Man. Eh? Falling aslee — ? Oh, no, not the least in the world: I was only thinking. It's all right: I'm wide awake. Raina (severely). Will you please stand up while I am away. (He rises reluctantly.) All the time, mind. Man (standing unsteadily). Certainly — certainly: you may depend on me. (Raina looks doubtfully at him. He smiles foolishly. She goes reluctantly, turning again at the door, and almost catching him in the act of yawning. She goes out.) Act 1 Arms and tlie Man 23 Man (drowsily). Sleep, sleep, sleep, sleep, slee — (The words trail off into a murmur. He wahes again with a shock on the point of falling.) Where am I? That's what I want to know: where am I? Must keep awake. Nothing keeps me awake except danger — re- member that — (intently) danger, danger, danger, dan — WTiere's danger? Must find it. (He starts off vaguely around the room in search of it.) What am I look- ing for? Sleep — danger — don't know. (He stumbles against the bed.) Ah, yes: now I know. All right now. I'm to go to bed, but not to sleep — be sure not to sleep — • because of danger. Not to lie down, either, only sit down. (He sits on the bed. A blissful expression comes into his face. ) Ah ! ( With a happy sigh he sinks back at full length; lifts his boots into the bed with a final effort; and falls fast asleep instantly.) (Catherine comes in, followed by Raina.) Raina (looking at the ottoman). He's gone! I left him here. Catherine. Here ! Then he must have climbed down from the "Rki^x (seeing him). Oh! (She points.) Catherine (scandalized). Well! (She strides to the left side of the bed, Raina following and standing oppo- site her on the right.) He's fast asleep. The brute! Raina (anxiously). Sh ! Catherine (shaking him). Sir! (Shaking him again, harder.) Sir!! (Vehemently shaking very hard.) Sir!!! Raina (catching her arm). Don't, mamma: the poor dear is worn out. Let him sleep. Catherine (letting him go and turning amazed to Raina). The poor dear! Raina!!! (She looks sternly at her daughter. The man sleeps profoundly.) END OF ACT I. ACT II The sixth of March, 1886. In the garden of Major Petkoff's house. It is a fine spring morning; and the garden looks fresh and pretty. Beyond the paling the tops of a couple of minarets can be seen, shewing that there is a valley there, with the little town in it. A few miles further the Balkan mountains rise and shut in the view. Within the garden the side of the house is seen on the right, with a garden door reached by a little flight of steps. On the left the stable yard, with its gateway, encroaches on the garden. There are fruit bushes along the paling and house, covered with washing hung out to dry. A path rtins by the house, and rises by two steps at the corner where it turns out of the sight along the front. In the middle a small table, with two bent wood chairs at it, is laid for breakfast with Turkish coffee pot, cups, rolls, etc.; but the cups have been used and the bread broken. There is a wooden garden seat against the wall on the left. Louka, smoking a cigaret, is standing between the table and the house, turning her back with angry dis- dain on a man-servant who is lecturing her. He is a middle-aged man of cool temperament and low but clear and keen intelligence, with the complacency of the ser- vant who values himself on his rank in servility, and the imperturbability of the accurate calculator who has no illusions. He wears a white Bidgarian costume jacket with decorated border, sash, wide knickerbockers, and decorated gaiters. His head is shaved up to the crown, giving him a high Japanese forehead. His name is Nicola. 24 Act II Arms and the Man 25 Nicola. Be warned in time, Louka: mend your man- ners. I know the mistress. She is so grand that she never dreams that any servant could dare to be dis- respectful to her; but if she once suspects that you are defying her, out you go. Louka. I do defy her. I will defy her. What do I care for her? Nicola. If you quarrel with the family, I never can marry you. It's the same as if you quarrelled with me ! Louka. You take her part against me, do you.'' Nicola {sedately). I shall always be dependent on the good will of the family. When I leave their service and start a shop in Sofea, their custom will be half my capital: their bad word would ruin me. Louka. You have no spirit. I should like to see them dare say a word against me ! Nicola {pityingly). I should have expected more sense from you, Louka. But you're young, you're young ! Louka. Yes; and you like me the better for it, don't you? But I know some family secrets they wouldn't care to have told, young as I am. Let them quarrel with me if they dare ! Nicola {with compassionate superiority). Do you know what they would do if they heard you talk like that? Louka. ^Vhat could they do? Nicola. Discharge you for untruthfulness. Who would believe any stories you told after that? Who would give you another situation? Who in this house would dare be seen speaking to you ever again? How long would your father be left on his little farm? {She impatiently throws away the end of her cigaret, and stamps on it.) Child, you don't know the power such high people have over the like of you and me when we try to rise out of our poverty against them. {He goes close to her and lowers his voice.) Look at me, ten years in their service. Do you think I know no secrets? I 26 Arms and the JMjui Act II know things about the mistress that she wouldn't have the master know for a thousand levas. I know things about him that she wouldn't let him hear the last of for six months if I blabbed them to her. I know things about Raina that would break off her match with Ser- gius if LouKA {turning on Mm quickly). How do you know? I never told you ! Nicola (^opening his eyes cunningly). So that's your little secret, is it? I thought it might be something like that. Well, you take my advice, and be respectful; and make the mistress feel that no matter what you know or don't know, they can depend on you to hold your tongue and serve the family faithfully. That's what they like; and that's how you'll make most out of them. LouKA (with searching scorn). You have the soul of a servant, Nicola. Nicola (complacently) . Yes: that's the secret of suc- cess in service. (A loud knocking with a whip handle on a wooden door, outside on the left, is heard.) Male Voice Outside. Hollo ! Hollo there ! Nicola ! LouKA. ]\Iaster ! back from the war ! Nicola (quickly). My word for it, Louka, the war's over. Off with you and get some fresh coffee. (He runs out into the stable yard.) LouKA (as she puts the coffee pot and the cups upon the tray, and carries it into the house). You'll never put the soul of a servant into me. (Major Petkoff comes from the stable yard, followed by Nicola. He is a cheerful, excitable, insignificant, un- polished man of about 50, naturally unambitious except as to his income and his importance in local society, but just now greatly pleased with the military rank which the war has thrust on him as a man of consequence in his town. The fever of plucky patriotism which the Servian attack roused in all the Bulgarians has pulled him Act II Arms and the Man 27 through the war; but he is obviously glad to be home again.) Petkoff (pointing to the table with his whip). Break- fast out here, eh ? Nicola. Yes, sir. The mistress and Miss Raina have just gone in. Petkoff (sitting down and talcing a roll). Go in and say I've come; and get me some fresh coffee. Nicola. It's coming, sir. (He goes to the house door. Louha, with fresh coffee, a clean cup, and a brandy bot- tle on her tray meets him.) Have you told the mistress.'* LouKA. Yes: she's coming. (Nicola goes into the house. Louha brings the coffee to the table.) Petkoff. Well, the Servians haven't run away with you, have they.'' LouKA. No, sir. Petkoff. That's right. Have you brought me some cognac .'' LouKA (putting the bottle on the table). Here, sir. Petkoff. That's right. (He pours some into his coffee.) (Catherine who has at this early hour made only a very perfunctory toilet, and wears a Bulgarian apron over a once brilliant, but now half worn out red dressing gown, and a colored handkerchief tied over her thick black hair, with Turkish slippers on her bare feet, comes from the house, looking astonishingly handsome and stately under all the circumstances. Louka goes into the house.) Catherine. My dear Paul, what a surprise for us. (She stoops over the back of his chair to kiss him.) Have they brought you fresh coffee? Petkoff. Yes, Louka's been looking after me. The war's over. The treaty was signed three days ago at Bucharest; and the decree for our army to demobilize was issued yesterday. 28 Arms and the Man Act II Catherine (springing erect, with flashing eyes). The war over ! Paul : have you let the Austrians force you to make peace? Petkoff (submissively). My dear: they didn't con- sult me. What could /do? (She sits down and turns away from him.) But of course we saw to it that the treaty was an honorable one. It declares peace Catherine (outraged). Peace! Petkoff (appeasing her). — but not friendly rela- tions: remember that. They wanted to put that in; but I insisted on its being struck out. What more could I do? Catherine. You could have annexed Servia and made Prince Alexander Emperor of the Balkans. That's what I would have done. Petkoff. I don't doubt it in the least, my dear. But I should have had to subdue the whole Austrian Empire first; and that would have kept me too long away from you. I missed you greatly. Catherine (relenting). Ah! (Stretches her hand affectionately across the table to squeeze his.) Petkoff. And how have you been, my dear? Catherine. Oh, my usual sore throats, that's all. Petkoff (with conviction). That comes from wash- ing your neck every day. I've often told you so. Catherine. Nonsense, Paul ! Petkoff (over his coffee and cigaret). I don't believe in going too far with these modern customs. All this washing can't be good for the health: it's not natural. There was an Englishman at Phillipopolis who used to wet himself all over with cold water every morning when he got up. Disgusting! It all comes from the English: theii climate makes them so dirty that they have to be perpetually washing themselves. Look at my father: he never had a bath in his life; and he lived to be ninety-eight, the healthiest man in Bulgaria. I don't mind a good wash once a week to keep up my position; Act II Arms and the Man 29 but once a day is carrying the thing to a ridiculous extreme. Catherine. You are a barbarian at heart still, Paul. I hope you behaved yourself before all those Russian officers. Petkoff. I did my best. I took care to let them know that we had a library. Catherine. Ah; but you didn't tell them that we have an electric bell in it ? I have had one put up. Petkoff. What's an electric bell? Catherine. You touch a button ; something tinkles in the kitchen ; and then Nicola comes up. Petkoff. Why not shout for him? Catherine. Civilized people never shout for their servants. I've learnt that while you were away. Petkoff. Well, I'll tell you something I've learnt, too. Civilized people don't hang out their washing to dry where visitors can see it; so you'd better have all that {indicating the clothes on the bushes) put some- where else. Catherine. Oh, that's absurd, Paul: I don't believe really refined people notice such things. (Someone is heard knocking at the stable gates.) Petkoff. There's Sergius. {Shouting.) Hollo, Nicola ! Catherine. Oh, don't shout, Paul : it really isn't nice. Petkoff. Bosh! {He shouts louder than before.) Nicola ! Nicola {appearing at the house door). Yes, sir. Petkoff. If that is Major Saranoff, bring him round this way. {He pronounces the name with the stress on the second syllable — Sarah noff.) Nicola. Yes, sir. {He goes into the stable yard.) Petkoff. You must talk to him, my dear, until Raina takes him off our hands. He bores my life out about our not promoting him — over my head, mind you. Catherine. He certainly ought to be promoted when 30 Arms and the Man Act II he marries Raina. Besides, the country should insist on having at least one native general. Petkoff. Yes, so that he could throw away whole brigades instead of regiments. It's no use, my dear: he has not the slightest chance of promotion until we are quite sure that the peace will be a lasting one. Nicola (at the gate, announcing). Major Sergius SaranofF ! (He goes into the house and returns presently Tvith a third chair, which he places at the table. He then withdraws.) (Major Sergius Saranoff, the original of the portrait in Raina' s room, is a tall, romantically handsome man, with the physical hardihood, the high spirit, and the sus- ceptible imagination of an untamed mountaineer chief- tain. But his remarhable personal distinction is of a characteristically civilized type. The ridges of his eye- brows, curving with a ram's-horn twist round the marked projections at the outer corners, his jealously observant eye, his nose, thin, keen, and apprehensive in spite of the pugnacious high bridge and large nostril, his assertive chin, would not be out of place in a Paris salon. In short, the clever, imaginative barbarian has an acute criti- cal facidty which has been thrown into intense activity by the arrival of western civilization in the Balkans ; and the residt is precisely what the advent of nineteenth cen- tury thought first produced in England: to-wit, Byron- ism. By his brooding on the perpetual failure, not only of others, but of himself, to live up to his imaginative ideals, his consequent cynical scorn for humanity, the jejune credulity as to the absolute validity of his ideals and the unworthiness of the world in disregarding them, his wincings and mockeries under the sting of the petty disillusions which every hour spent among men brings to his infallibly quick observation, he has acquired the half tragic, half ironic air, the mysterious moodiness, the suggestion of a strange and terrible history that has left him nothing but undying remorse, by which Childe Har- Act II Arms and the Man 31 old fascinated the grandmothers of his English contem- poraries. Altogether it is clear that here or nowhere is Raina's ideal hero. Catherine is hardly less enthusiastic, and much less reserved in sherving her enthusiasm. As he enters from the stable gate, she rises effusively to greet him. Petkoff is distinctly less disposed to make a fuss about him.) Petkoff. Here already, Sergius. Glad to see you! Catherine. My dear Sergius ! (She holds out both her hands.) Sergius (kissing them with scrupulous gallantry). My dear mother, if I may call you so. Petkoff (drily). Mother-in-law, Sergius; mother-in- law! Sit down, and have some coffee. Sergius. Thank you, none for me. (He gets arvay from the table with a certain distaste for Petkoff's en- joyment of it, and posts himself with conscious grace against the rail of the steps leading to the house.) Catherine. You look superb — splendid. The cam- paign has improved you. Everybody here is mad about you. We were all wild with enthusiasm about that mag- nificent cavalry charge. Sergius (with grave irony). Madam: it was the cradle and the grave of my military reputation. Catherine. How so? Sergius. I won the battle the wrong way when our worthy Russian generals were losing it the right way. That upset their plans, and wounded their self-esteem. Two of their colonels got their regiments driven back on the correct principles of scientific warfare. Two major- generals got killed strictly according to military eti- quette. Those two colonels are now major-generals; and I am still a simple major. Catherine. You shall not remain so, Sergius. The women are on your side; and they will see that justice is done you. 32 Arms and the Man Act II Sergius. It is too late. I have only waited for the peace to send in my resignation. Petkoff {dropping his cup in his amazement). Your resignation ! Catherine. Oh, you must withdraw it ! Sergius (with resolute, measured emphasis, folding his arms). I never withdraw! Petkoff (vexed). Now who could have supposed you were going to do such a thing .^ Sergius (with fre). Everyone that knew me. But enough of myself and my affairs. How is Raina; and where is Raina .^ Raina (suddenly coming round the corner of the house and standing at the top of the steps in the path). Raina is here. (She makes a charming picture as they all turn to look at her. She wears an underdress of pale green silk, draped with an overdress of thin ecru canvas em- broidered with gold. On her head she wears a pretty Phrygian cap of gold tinsel. Sergius, with an exclama- tion of pleasure, goes impulsively to meet her. She stretches out her hand: he drops chivalrously on one knee and kisses it.) Petkoff (aside to Catherine, beaming with parental pride). Pretty, isn't it.'' She always appears at the right moment. Catherine (impatiently). Yes: she listens for it. It is an abominable habit. (Sergius leads Raina forward with splendid gallantry, as if she were a queen. When they come to the table, she turns to him with a bend of the head; he bows; and thus they separate, he coming to his place, and she going behind her father's chair.) Raina (stooping and kissing her father). Dear father ! Welcome home ! Petkoff (patting her cheek). My little pet girl. (He kisses her; she goes to the chair left by Nicola for Sergius, and sits down.^ Act II Arms and the INI an 33 Catherine. And so you're no longer a soldier, Sergius. Sergius. I am no longer a soldier. Soldiering, my dear madam, is the coward's art of attacking mercilessly when you are strong, and keeping out of harm's way when you are weak. That is the whole secret of success- ful fighting. Get your enemy at a disadvantage; and never, on any account, fight him on equal terms. Eh, Major! Petkoff. They wouldn't let us make a fair stand-up fight of it. However, I suppose soldiering has to be a trade like any other trade. Sergius. Precisely. But I have no ambition to suc- ceed as a tradesman; so I have taken the advice of that bagman of a captain that settled the exchange of pris- oners with us at Peerot, and given it up. Petkoff. What, that Swiss fellow.^ Sergius: I've often thought of that exchange since. He over-reached us about those horses. Sergius. Of course he over-reached us. His father was a hotel and livery stable keeper ; and he owed his first step to his knowledge of horse-dealing. {With mock enthusiasm.) Ah, he was a soldier — every inch a soldier! If only I had bought the horses for my regiment instead of foolishly leading it into danger, I should have been a field-marshal now ! Catherine. A Swiss? What was he doing in the Servian army? Petkoff. A volunteer of course — keen on picking up his profession. {Chuckling.) We shouldn't have been able to begin fighting if these foreigners hadn't shewn us how to do it: we knew nothing about it; and neither did the Servians. Egad, there'd have been no war with- out them. Raina. Are there many Swiss officers in the Servian army? Petkoff. No — all Austrians, just as our officers were 34 Arms and the Man Act IT all Russians. This was the only Swiss I came across. I'll never trust a Swiss again. He cheated us — hum- bugged us into giving him fifty able bodied men for two hundred confounded worn out chargers. They weren't even eatable ! Sergius. We were two children in the hands of that consummate soldier^ Major: simply two innocent little children. Raina. What was he like? Catherine. Oh, Raina, what a silly question! Sergius. He was like a commercial traveller in uni- form. Bourgeois to his boots. Petkoff (grinning). Sergius: tell Catherine that queer story his friend told us about him — how he escaped after Slivnitza. You remember? — about his being hid by two women. Sergius (with bitter irony). Oh, yes, quite a romance. He was serving in the very battery I so unprof essionally charged. Being a thorough soldier, he ran away like the rest of them, with our cavalry at his heels. To escape their attentions, he had the good taste to take refuge in the chamber of some patriotic young Bulgarian lady. The young lady was enchanted by his persuasive com- mercial traveller's manners. She very modestly enter- tained him for an hour or so and then called in her mother lest her conduct should appear unmaidenly. The old lady was equally fascinated; and the fugitive was sent on his way in the morning, disguised in an old coat belonging to the master of the house, who was away at the war. Raina (rising with marked stateliness) . Your life in the camp has made you coarse, Sergius. I did not think you would have repeated such a story before me. (She turns away coldly.) Catherine (also rising). She is right, Sergius. If such women exist, we should be spared the knowledge of them. Act II Arms and the Man 35 Petkoff. Pooh! nonsense! what does it matter? Sergius (ashamed) . No, PetkofF: I was wrong. (To Raina, with earnest humility.) I beg your pardon. I have behaved abominably. Forgive me, Raina. (She hows reservedly.) And you, too, madam. (Catherine hows graciously and sits down. He proceeds solemnly, again addressing Raina.) The glimpses I have had of the seamy side of life during the last few months have made me cynical; but I should not have brought my cynicism here — least of all into your presence, Raina. I — (Here, turning to the others, he is evidently about to begin a long speech when the Major interrupts 'him.) Petkoff. Stuff and nonsense, Sergius. That's quite enough fuss about nothing: a soldier's daughter should be able to stand up without flinching to a little strong conversation. (He rises.) Come: it's time for us to get to business. We have to make up our minds how those three regiments are to get back to Phillipopolis : — there's no forage for them on the Sophia route. (He goes towards the house.) Come along. (Sergius is about to follow him when Catherine rises and intervenes.) Catherine. Oh, Paul, can't you spare Sergius for a few moments.'' Raina has hardly seen him yet. Per- haps I can help you to settle about the regiments. Sergius (protesting). My dear madam, impossible: you Catherine (stopping him playfully). You stay here, my dear Sergius: there's no hurry. I have a word or two to say to Paul. (Sergius instantly bows and steps back.) Now, dear (taking Petkoff 's arm), come and see the electric bell. Petkoff. Oh, very well, very well. (They go into the house together affectionately. Sergius, left alone with Raina, looks anxiously at her, fearing that she may be still offended. She smiles, and stretches out her arms to him.) (Exit R. into house, followed by Catherine.) 36 Arms and the Man Act II Sergius (hastening to her, hut refraining from touch- ing her without express permission^. Am I forgiven? Raina (placing her hands on his shoulder as she looks up at him with admiration and worship). My hero! My king. Sergius. My queen ! ( J/e kisses her on the forehead with holy awe.} Raina. How I have envied you, Sergius ! You have been out in the world, on the field of battle, able to prove yourself there worthy of any woman in the world ; whilst I have had to sit at home inactive, — dreaming — useless — doing nothing that could give me the right to call myself worthy of any man. Sergius. Dearest, all my deeds have been yours. You inspired me. I have gone through the war like a knight in a tournament with his lady looking on at him ! Raina. And you have never been absent from my thoughts for a moment. (Very solemnly.) Sergius: I think we two have found the higher love. When I think of you, I feel that I could never do a base deed, or think an ignoble thought. Sergius. My lady, and my saint ! (Clasping her rev- erently.) Raina (returning his embrace). My lord and my g Sergius. Sh — sh ! Let me be the worshipper, dear. You little know how unworthy even the best man is of a girl's pure passion ! Raina. I trust you. I love you. You will never dis- appoint me, Sergius. (Louka is heard singing within the house. Tliey quickly release each other.) Hush! I can't pretend to talk indifferently before her: my heart is too full. (Louka comes from the house with her tray. She goes to the table, and begins to clear it, with her hack turned to them.) I will go and get my hat; and then we can go out until lunch time. Wouldn't you like that.? Act n Arms and the Man 37 Sergius. Be quick. If you are away five minutes, it will seem five hours. (Raina runs to the top of the steps and turns there to exchange a look rvith him and rvave him a kiss with both hands. He looks after her with emotion for a moment, then turns slowly away, his face radiant with the exultation of the scene which has just passed. The movement shifts his field of vision, into the corner of which there now comes the tail of Louka's double apron. His eye gleams at once. He takes a stealthy look at her, and begins to twirl his moustache nervously, with his left hand akimbo on his hip. Finally, striking the ground with his heels in something of a cavalry swagger, he strolls over to the left of the table, opposite her, and says) Louka: do you know what the higher love is } LouKA (^astonished). No, sir. Sergius. Very fatiguing thing to keep up for any length of time, Louka. One feels the need of some relief after it. LouKA (innocently). Perhaps you would like some coffee, sir.f* (She stretches her hand across the table for the coffee pot.) Sergius (taking her hand). Thank you, Louka. LouKA (pretending to pull). Oh, sir, you know I didn't mean that. I'm surprised at you! Sergius (coming clear of the table and drawing her rvith him). I am surprised at myself, Louka. What would Sergius, the hero of Slivnitza, say if he saw me now? What would Sergius, the apostle of the higher love, say if he saw me now? What would the half dozen Sergiuses who keep popping in and out of this handsome figure of mine say if they caught us here? (Letting go her hand and slipping his arm dexterously round her waist.) Do you consider my figure handsome, Louka? LouKA. Let me go, sir. I shall be disgraced. (She struggles: he holds her inexorably.) Oh, will you let go? 38 Arms and the INIan Act II Sergius {looking straight into her eyes). No. LouKA. Then stand back where we can't be seen. Have you no common sense? Sergius. Ah, that's reasonable. {He takes her into the stahleyard gateway, where they are hidden from the house.) LouKA {complaining) . I may have been seen from the windows : Miss Raina is sure to be spying about after you. Sergius {stung — letting her go). Take care, Louka. I may be worthless enough to betray the higher love; but do not you insult it. LouKA {demurely). Not for the world, sir, I'm sure. May I go on with my work please, now? Sergius {again putting his arm round her). You are a provoking little witch, Louka. If you were in love with me, would you spy out of windows on me? LouKA. Well, you see, sir, since you say you are half a dozen different gentlemen all at once, I should have a great deal to look after. Sergius {charmed). Witty as well as pretty. {He tries to kiss her.) LouKA {avoiding him). No, I don't want your kisses. Gentlefolk are all alike — you making love to me behind Miss Raina's back, and she doing the same behind yours. Sergius {recoiling a step). Louka! LouKA. It shews how little you really care ! Sergius {dropping his familiarity and speaking with freezing politeness). If our conversation is to continue, Louka, you will please remember that a gentleman does not discuss the conduct of the lady he is engaged to with her maid. LouKA. It's so hard to know what a gentleman con- siders right. I thought from your trying to kiss me that you had given up being so particular. Sergius {turning from her and striking his forehead as he comes back into the garden from the gateway). Devil! devil! Act II Arms and the Man 39 LouKA. Ha ! ha ! I expect one of the six of you is very like me, sir, though I am only Miss Raina's maid. (^She goes hack to her work at the table, taking no fur- ther notice of him.) Sergius (speaking to himself). Which of the six is the real man ? — that's the question that torments me. One of them is a hero, another a buffoon, another a hum- bug, another perhaps a bit of a blackguard. (He pauses and looks furtively at Louka, as he adds with deep bit- terness.) And one, at least, is a coward — jealous, like all cowards. (He goes to the table.) Louka. LouKA. Yes? Sergius. Who is my rival? Louka. You shall never get that out of me, for love or money. Sergius. Why ? Louka. Never mind why. Besides, you would tell that I told you ; and I should lose my place. Sergius (holding out his right hand iji affirmation). No; on the honor of a — (He checks himself, and his hand drops nerveless as he concludes, sardonically) — of a man capable of behaving as I have been behaving for the last fiv e minutes. Who is he ? Louka. I don't know. I never saw him. I only heard his voice through the door of her room. Sergius. Damnation ! How dare you ? Louka (retreating). Oh, I mean no harm: you've no right to take up my words like that. The mistress knows all about it. And I tell you that if that gentleman ever comes here again. Miss Raina will marry him, whether he likes it or not. I know the difference between the sort of manner you and she put on before one another and the real manner. (Sergius shivers as if she had stabbed him. Then, setting his face like iron, he strides grimly to her, and grips her above the elbows with both hands.) Sergius. Now listen you to me ! 40 Arms and the JMan Act II LouKA (wincing). Not so tight: you're hurting me! Sergius. That doesn't matter. You have stained my honor by making me a party to your eavesdropping. And you have betrayed your mistress LouKA (writhing). Please Sergius. That shews that you are an abominable little clod of common clay, with the soul of a servant. (^He lets her go as if she were an unclean thing, and turns away, dusting his hands of her, to the bench by the wall, where he sits down with averted head, meditating gloom- ily.) LouKA (whimpering angrily with her hands up her sleeves, feeling her bruised arms). You know how to hurt with your tongue as well as with your hands. But I don't care, now I've found out that whatever clay I'm made of, you're made of the same. As for her, she's a liar; and her fine airs are a cheat; and I'm worth six of her. (She shakes the pain off hardily; tosses her head; and sets to work to put the things on the tray. He looks doubtfully at her once or twice. She finishes packing the tray, and laps the cloth over the edges, so as to carry all out together. As she stoops to lift it, he rises.) Sergius. Louka ! (She stops and looks defiantly at him ivith the tray in her hands.) A gentleman has no right to hurt a woman under any circumstances. (With profound humility, uncovering his head.) I beg your pardon. LouKA. That sort of apology may satisfy a lady. Of what use is it to a servant? Sergius (thus rudely crossed in his chivalry, throws it off with a bitter laugh and says slightingly). Oh, you wish to be paid for the hurt.'' (He puts on his shako, and takes some money from his pocket.) LouKA (her eyes filling with tears in spite of herself). No, I want my hurt made well. Sergius (sobered by her tone). How? Act II Arms and the Man 41 (She rolls up her left sleeve; clasps her arm with the thumb and fingers of her right hand; and looks down at the bruise. Then she raises her head and looks straight at him. Finally, with a superb gesture she presents her arm to be kissed. Amazed, he looks at her; at the arm, at her again; hesitates; and then, with shuddering inten- sity, exclaims^ Never ! (and gets away as far as possible from her.) {Her arm drops. Without a word, and with unaffected dignity, she takes her tray, and is approaching the house when Raina returns wearing a hat and jacket in the height of the Vienna fashion of the previous year, 1885. Louka makes way proudly for her, and then goes into the house.) Raina. I'm ready! What's the matter? (Gaily.) Have you been flirting with Louka? Sergius (hastily). No, no. How can you think such a thing? Raina (ashamed of herself). Forgive me, dear: it was only a jest. I am so happy to-day. (He goes quickly to her, and kisses her hand remorse- fully. Catherine comes out and calls to them from the top of the steps.) Catherine (coming down to them). I am sorry to disturb you, children; but Paul is distracted over those three regiments. He does not know how to get them to Phillipopolis; and he objects to every suggestion of mine. You must go and help him, Sergius. He is in the library. Raina (disappointed) . But we are just going out for a walk. Sergius. I shall not be long. Wait for me just five minutes. (He runs up the steps to the door.) Raina (following him to the foot of the steps and looking up at him with timid coquetry). I shall go round and wait in full view of the library windows. Be sure you draw father's attention to me. If you are a 42 Arms and the Man Act II moment longer than five minutes^ I shall go in and fetch you, regiments or no regiments. Sergius {laughing). Very well. {He goes in. Raina watches him until he is out of her sight. Then, with a perceptible relaxation of manner, she begins to pace up and down about the garden in a brown study.) Catherine. Imagine their meeting that Swiss and hearing the whole story ! The very first thing your father asked for was the old coat we sent him off in. A nice mess you have got us into ! Raina {gazing thoughtfully at the gravel as she walks). The little beast! Catherine. Little beast! What little beast? Raina. To go and tell. Oh, if I had him here, I'd stuff him with chocolate creams till he couldn't ever speak again ! Catherine. Don't talk nonsense. Tell me the truth, Raina. How long was he in your room before you came to me.'' Raina {whisking round and recommencing her march in the opposite direction). Oh, I forget. Catherine. You cannot forget ! Did he really climb up after the soldiers were gone, or was he there when that officer searched the room ? Raina. No. Yes, I think he must have been there then. Catherine. You think! Oh, Raina, Raina! Will anything ever make you straightforward? If Sergius finds out, it is all over between you. Raina {with cool impertinence). Oh, I know Sergius is your pet. I sometimes wish you could marry him instead of me. You would just suit him. You would pet hhn, and spoil him, and mother him to perfection. Catherine {opening her eyes very widely indeed). Well, upon my word ! Raina {capriciously — half to herself). I always feel a longing to do or say something dreadful to him — to Act II Arms and the Man .43 shock his propriety — to scandalize the five senses out of him! {To Catherine perversely.) I don't care whether he finds out about the chocolate cream soldier or not. I half hope he may. {She again turns flippantly arvay and strolls up the path to the corner of the house.) Catherine. And what should I be able to say to your father, pray.^ Raina {over her shoulder, from the top of the two steps). Oh, poor father! As if he could help himself! {She turns the corner and passes out of sight.) Catherine {looking after her, her fingers itching). Oh, if you were only ten years younger ! {Louka comes from the house with a salver, which she carries hanging down by her side.) Well? LouKA. There's a gentleman just called, madam — a Servian officer Catherine {flaming). A Servian! How dare he — {Checking herself bitterly.) Oh, I forgot. We are at peace now. I suppose we shall have them calling every day to pay their compliments. Well, if he is an officer why don't you tell your master? He is in the library with Major Saranoff. Why do you come to me? LouKA. But he asks for you, madam. And I don't think he knows who you are: he said the lady of the house. He gave me this little ticket for you. {She takes a card out of her bosom; puts it on the salver and offers it to Catherine.) Catherine {reading). "Captain Bluntschli!" That's a German name. LouKA. Swiss, madam, I think. Catherine {with a bound that makes Louka jump back). Swiss! What is he like? LouKA {timidly). He has a big carpet bag, madam. Catherine. Oh, Heavens, he's come to return the coat ! Send him away — say we're not at home — ask him to leave his address and I'll write to him — Oh, stop: that will never do. Wait! {She throws herself into a 44 Arms and the INlan Act II chair to think it out. Louka waits.) The master and Major SaranofF are busy in the library, aren't they? Louka. Yes, madam. Catherine (decisively). Bring the gentleman out here at once. (Imperatively.) And be very polite to him. Don't delay. Here (impatiently snatching the salver from her): leave that here; and go straight back to him. Louka. Yes, madam. (Going.) Catherine. Louka ! Louka (stopping). Yes, madam. Catherine. Is the library door shut? Louka. I think so, madam. Catherine. If not, shut it as you pass through. Louka. Yes, madam. (Going.) Catherine. Stop! (Louka stops.) He will have to go out that way (indicating the gate of the stable yard). Tell Nicola to bring his bag here after him. Don't for- get. Louka (surprised). His bag? Catherine. Yes, here, as soon as possible. (Vehe- mently.) Be quick ! (Louka runs into the house. Cath- erine snatches her apron off and throws it behind a bush. She then takes up the salver and uses it as a mirror, with the result that the handkerchief tied round her head follows the apron. A touch to her hair and a shake to her dressing gown makes her presentable.) Oh, how — how — how can a man be such a fool! Such a moment to select! (Louka appears at the door of the house, an- nouncing " Captain Bluntschli ; " and standing aside at the top of the steps to let him pass before she goes in again. He is the man of the adventure in Raina's room, lie is now clean, well brushed, smartly uniformed, and out of trouble, but still unmistakably the same man. The moment Louka's back is turned, Catherine swoops on him with hurried, urgent, coaxing appeal.) Captain Blunt- schli, I am very glad to see you; but you must leave Act it Arms and the Man 45 this house at once. {He raises his eyebrows.) My hus- band has just returned, with my future son-in-law; and they know nothing. If they did, the consequences would be terrible. You are a foreigner: you do not feel our national animosities as we do. We still hate the Ser- vians: the only effect of the peace on my husband is to make him feel like a lion baulked of his prey. If he discovered our secret, he would never forgive me; and my daughter's life would hardly be safe. Will you, like the chivalrous gentleman and soldier you are, leave at once before he finds you here? Bluntschli {disappointed, but philosophical). At once, gracious lady. I only came to thank you and re- turn the coat you lent me. If you will alloAV me to take it out of my bag and leave it with your servant as I pass out, I need detain you no further. {He turns to go into the house.) Catherine {catching him by the sleeve). Oh, you must not think of going back that way. {Coaxing him across to the stable gates.) This is the shortest way out. Many thanks. So glad to have been of service to you. Good-bye. Bluntschli. But my bag? Catherine. It will be sent on. You will leave me your address. Bluntschli. True. Allow me. {He takes out his card-case, and stops to write his address, keeping Cath- erine in an agony of impatience. As he hands her the card, Petkoff, hatless, rushes from the house in a fluster of hospitality, followed by Sergius.) Petkoff {as he hurries down the steps). My dear Captain Bluntschli Catherine. Oh Heavens ! {She sinks on the seat against the wall.) Petkoff {too preoccupied to notice her as he shakes Bluntschli's hand heartily). Those stupid people of mine thought I was out here, instead of in the — haw ! — 46 Arms and the Man Act II library. (77e cannot mention the library rvithout betray- ing how proud he is of it.) I saw you through the win- dow. I was wondering why you didn't come in. Sar- anofF is with me: you remember him, don't you? Sergius {saluting humorously, and then offering his hand with great charm of maimer). Welcome, our friend the enemy ! Petkoff. No longer the enemy, happily. (Rather anxiously.) I hope j'ou've come as a friend, and not on business. Catherine. Oh, quite as a friend, Paul. I was just asking Captain Bluntschli to stay to lunch; but he de- clares he must go at once. Sergius {sardonically). Impossible, Bluntschli. We want 3"ou here badly. We have to send on three cavalry regiments to Phillipopolis ; and we don't in the least know how to do it. Bluntchli (suddenly attentive and business-like). Phillipopolis ! The forage is the trouble, eh ? Petkoff (eagerly). Yes, that's it. (To Sergius.) He sees the whole thing at once. Bluntschli. I think I can shew you how to manage that. Sergius. Invaluable man! Come along! (Tower- ing over Bluntschli, he puts his hand on his shoulder and takes him to the steps, Petkoff following. As Blunt- schli puts his foot on the first step, Raina comes out of the house.) Raina (completely losing her presence of mind). Oh, the chocolate cream soldier ! (Bluntschli stands rigid. Sergius, amazed, looks at Raina, then at Petkoff, who looks back at him and then at his wife.) Catherine (with commanding presence of mind). My dear Raina, don't you see that we have a guest here — Captain Bluntschli, one of our new Servian friends .'' (Raina bows; Bluntschli bows.) Act II Arms and the INIan 47 Raina. How silly of me ! (She comes down into the centre of the group, between Bluntschli and Petkoff.) I made a beautiful ornament this morning for the ice pudding; and that stupid Nicola has just put down a pile of plates on it and spoiled it. (To Bluntschli, win- ningly.) I hope you didn't think that you were the chocolate cream soldier^ Captain Bluntschli. Bluntschli (laughing). I assure you I did. (Steal- ing a whimsical glance at her.) Your explanation was a relief. Petkoff (suspiciously, to Raina). And since when, pray, have you taken to cooking? Catherine. Oh, whilst you were away. It is her latest fancy. Petkoff (testily). And has Nicola taken to drink- ing? He used to be careful enough. First he shews Captain Bluntschli out here when he knew quite well I was in the — hum ! — library ; and then he goes downstairs and breaks Raina's chocolate soldier. He must — (At this moment Nicola appears at the top of the steps R., with a carpet bag. He descends; places it respectfully before Bluntschli; and waits for further orders. General amazement. Nicola, unconscious of the effect he is pro- ducing, looks perfectly satisfied with himself. When Petkoff recovers his power of speech, he breaks out at him with) Are you mad, Nicola? Nicola (taken aback). Sir? Petkoff. What have you brought that for? Nicola. My lady's orders, sir. Louka told me that Catherine (interrupting him). My orders! Why should I order you to bring Captain Bluntschli's luggage out here? What are you tliinking of, Nicola? Nicola (after a moment's bewilderment, picking up the bag as he addresses Bluntschli with the very perfec- tion of servile discretion). I beg your pardon, sir, I am sure. (To Catherine.) My fault, madam! I hope 48 Arms and the Man Act II you'll overlook it ! {He hows, and is going to the steps with the bag, when Petkoff addresses him angrily.) Petkoff. You'd better go and slam that bag, too, down on Miss Raina's ice pudding! (This is too much for Nicola. The bag drops from his hands on Petkoff's corns, eliciting a roar of anguish from him.) Begone, you butter-fingered donkey. Nicola (snatching up the bag, and escaping into the house). Yes, sir. Catherine. Oh, never mind, Paul, don't be angry! Petkoff (muttering). Scoundrel. He's got out of hand while I was away. I'll teach him. (Recollecting his guest.) Oh, well, never mind. Come, Bluntschli, let's have no more nonsense about you having to go away. You know very well you're not going back to Switzerland yet. Until you do go back you'll stay with us, Raina. Oh, do. Captain Blimtschli. Petkoff (to Catherine). Now, Catherine, it's of you that he's afraid. Press him and he'll stay. Catherine. Of course I shall be only too delighted if (appealingly) Captain Bluntschli really wishes to stay. He knows my wishes. Bluntschli (in his driest military manner). I am at madame's orders. Sergius (cordially). That settles it! Petkoff (heartily). Of course! Raina. You see, you must stay! Bluntschli (smiling). Well, if I must, I must! (Gesture of despair from Catherine.) END of act II. ACT III In the library after lunch. It is not much of a library, its literary equipment consisting of a single fixed shelf stocked niih old paper covered novels, broken backed, coffee stained, torn and thumbed, and a couple of little hanging shelves with a ferv gift books on them, the rest of the wall space being occupied by trophies of war and the chase. But it is a most comfortable sitting-room. A row of three large windows in the front of the house shew a mountain panorama, which is just now seen in one of its softest aspects in the melloiving afternoon light. In the left hand corner, a square earthenware stove, a perfect tower of colored pottery, rises nearly to the ceiling and guarantees plenty of warmth. The otto- man in the middle is a circular bank of decorated cush- ions, and the window seats are well upholstered divans. Little Turkish tables, one of them with an elaborate hookah on it, and a screen to match them, complete the handsome effect of the furnishing. There is one object, however, which is hopelessly out of keeping with itst. surroundings. This is a small kitchen table, much the worse for wear, fitted as a writing table with an old canister full of pens, an eggcup filled with ink, and a deplorable scrap of severely used pink blotting paper. At the side of this table, which stands on the right, Bluntsrhli is hard at work, with a couple of maps before him, writing orders. At the head of it sits Sergius, who is also supposed to be at work, but who is actually gnaw- ing the feather of a pen, and contemplating Bluntschli's quick, sure, businesslike progress with a mixture of envious irritation at his own incapacity, and awestruck wonder at an ability which seems to him almost miracu- 49 50 Arms and the Man Act III lous, though its prosaic character forbids him to esteem it. The major is comfortably established on the otto- man, with a newspaper in his hand and the tube of the hookah within his reach. Catherine sits at the stove, with her back to them, embroidering. Raina, reclining on the divan under the left hand window, is gazing in a daydream out at the Balkan landscape, with a neg-- lected novel in her lap. The door is on the left. The button of the electric bell is between the door and the fireplace. Petkoff {looking up from his paper to watch how they are getting on at the table). Are you sure I can't help you in any way, Bluntschli? Bluntschli {without interrupting his writing or looking up). Quite sure, thank you. SaranofF and I will manage it. Sergius {grimly). Yes: we'll manage it. He finds out what to do ; draws up the orders ; and I sign 'em. Division of labour, Major. {Bluntschli passes him a pa- per.) Another one? Thank you. {He plants the papers squarely before him; sets his chair carefully parallel to them; and signs with the air of a man resolutely per- forming a difficult and dangerous feat.) This hand is more accustomed to the sword than to the pen. Petkoff. It's very good of you, Bluntschli, it is indeed, to let yourself be put upon in this way. Now are you quite sure I can do nothing? Catherine {in a low, warning tone). You can stop interrupting, Paul. Petkoff {starting and looking round at her). Eh? Oh ! Quite right, my love, quite right. {He takes his newspaper up, but lets it drop again.) Ah, you haven't been campaigning, Catherine: you don't know how pleas- ant it is for us to sit here, after a good lunch, with nothing to do but enjcj^ ourselves. There's only one thing I want to make me thoroughly comfortable. Act III Arms and the Man 51 Catherine. What is that? Petkoff. My old coat. I'm not at home in this one: I feel as if I were on parade. Catherine. My dear Paul, how absurd you are about that old coat! It must be hanging in the blue closet where you left it. Petkoff. My dear Catherine^ I tell you I've looked there. Am I to believe my own eyes or not? (Cath- erine quietly rises and presses the button of the electric bell by the fireplace.) What are you shewing off that bell for. (She looks at him majestically, and silently resumes her chair and her needlework.) My dear: if you think the obstinacy of your sex can make a coat out of two old dressing gowns of Raina's, your waterproof, and my mackintosh, you're mistaken. That's exactly what the blue closet contains at present. (^Nicola pre- sents himself.) Catherine (unmoved by Petkoff's sally). Nicola: go to the blue closet and bring your master's old coat here — the braided one he usually wears in the house. Nicola. Yes, madam. (Nicola goes out.) Petkoff. Catherine. Catherine. Yes, Paul? Petkoff. I bet you any piece of jewellery you like to order from Sophia against a week's housekeeping money, that the coat isn't there. Catherine. Done, Paul. Petkoff (excited by the prospect of a gamble). Come: here's an opportunity for some sport. Who'll bet on it? Bluntschli: I'll give you six to one. Bluntschli (imperturbably). It would be robbing you. Major. Madame is sure to be right. (Without look- ing up, he passes another batch of papers to Sergius.) Sergius (also excited). Bravo, Switzerland ! Major: I bet my best charger against an Arab mare for Raina that Nicola finds the coat in the blue closet. Petkoff (eagerly). Your best char 52 Arms and the Man Acr III Catherine {hastily interrupting him^. Don't be foolish, Paul. An Arabian mare will cost you 50,000 levas. Raina {suddenly coming out of her picturesque rev- ery^. Really, mother, if you are going to take the jewellery, I don't see why you should grudge me my Arab. (Nicola comes back with the coat and brings it to Petkoff, who can hardly believe his eyes.) Catherine. Where was it, Nicola? Nicola. Hanging in the blue closet, madam. Petkoff. Well, I am d Catherine {stopping him), Paul! Petkoff. I could have sworn it wasn't there. Age is beginning to tell on me. I'm getting hallucinations. {To Nicola.) Here: help me to change. Excuse me, Bluntschli. {He begins changing coats, Nicola acting as valet.) Remember: I didn't take that bet of yours, Sergius. You'd better give Raina that Arab steed your- self, since you've roused her expectations. Eh, Raina? {lie looks round at her; but she is again rapt in the landscape. With a little gush of paternal affection and pride, he points her out to them and says) She's dream- ing, as usual. Sergius. Assuredly she shall not be the loser. Petkoff. So much the better for her. / shan't come off so cheap, I expect. {The change is now com- plete. Nicola goes out with the discarded coat.) Ah, now I feel at home at last. {He sits down and takes his newspaper with a grunt of relief.) Bluntschli {to Sergius, handing a paper). That's the last order. Petkoff {jumping up). What! finished? Bluntschli. Finished. {Petkoff goes beside Ser- gius; looks curiously over his left shoulder as he signs; and says with childlike envy) Haven't you anything for me to sign? Act in Arms and the Man 53 Bluntschli. Not necessary. His signature will do. Petkoff. Ah, well, I think we've done a thunder- ing good day's work. {He goes away from the table.) Can I do anything more? Bluntschli. You had better both see the fellows that are to take these, {To Sergius.) Pack them off at once; and shew them that I've marked on the orders the time they should hand them in by. Tell them that if they stop to drink or tell stories — if they're five minutes late, they'll have the skin taken off their backs. Sergius {rising indignantly). I'll say so. And if one of them is man enough to spit in my face for in- sulting him, I'll buy his discharge and give him a pension. {He strides out, his humanity deeply out- raged. ) Bluntschli {confidentially). Just see that he talks to them properly. Major, will you? Petkoff {officiously). Quite right, Bluntschli, quite right. I'll see to it. {He goes to the door importantly, but hesitates on the threshold.) By the bye, Catherine, you may as well come, too. They'll be far more fright- ened of you than of me. Catherine {putting down her embroidery). I dare- say I had better. You will only splutter at them. {She goes out, Petkoff holding the door for her and following her.) Bluntschli. What a country ! They make cannons (5ut of cherry trees ; and the officers send for their wives to keep discipline! {He begins to fold and docket the papers. Raina, who has risen from the divan, strolls down the room with her hands clasped behind her, and looks mischievously at him.) Raina. You look ever so much nicer than when we Last met. {He looks up, surprised.) What have you done to yourself? Bluntschli. Washed; brushed; good night'3 sleep Wid breakfast. That's all. 54 Arms and the Man Act III Raina. Did you get back safely that morning? Bluntschli. Quite, thanks. Raina. Were they angry with you for running away from Sergius's charge.'' Bluntschli. No, they were glad; because they'd all just run away themselves. Raina (going to the table, and leaning over it towards him). It must have made a lovely story for them — all that about me and my room. Bluntschli. Capital story. But I only told it to one of them — a particular friend. Raina. On whose discretion you could absolutely rely ? Bluntschli. Absolutely. Raina. Hm! He told it all to my father and Ser- gius the day you exchanged the prisoners. {She turns arvay and strolls carelessly across to the other side of the room.) Bluntschli {deeply concerned and half incredulous). No ! you don't mean that, do you ? Raina (turning, with szidden earnestness). I do in- deed. But they don't know that it was in this house that you hid. If Sergius knew, he would challenge you and kill you in a duel. Bluntschli. Bless me ! then don't tell him. Raina (full of reproach for his levity). Can you realize what it is to me to deceive him.^ I want to be quite perfect with Sergius — no meanness, no smallness, no deceit. My relation to him is the one really beautiful and noble part of my life. I hope you can understand that. Bluntschli (sceptically). You mean that you wouldn't like him to find out that the story about the ice pudding was a — a — a — You know. Raina (wincing). Ah, don't talk of it in that flip- pant way. I lied: I know it. But I did it to save your life. He would have killed you. That was the Act m Arms and the INIan 55 second time I ever uttered a falsehood. (Bluntschli rises quickly and looks doubtfully and somewhat severely at her.) Do you remember the first time? Bluntschli. I! No. Was I present? Raina. Yes; and I told the officer who was search- ing for you that you were not present. Bluntschli. True. I should have remembered it. Raina (greatly encouraged). Ah^ it is natural that you should forget it first. It cost you nothing: it cost me a lie ! — a lie ! ! (She sits down on the ottoman, look- ing straight before her with her hands clasped on her knee. Bluntschli, quite touched, goes to the ottoman with a particularly reassuring and considerate air, and sits down beside her.) Bluntschli. My dear young lady, don't let this worry you. Remember: I'm a soldier. Now what are the two things that happen to a soldier so often that he comes to think nothing of them? One is hearing people tell lies (Raina recoils) : the other is getting his life saved in all sorts of ways by all sorts of people. Raina (rising in indignant protest). And so he be- oomes a creature incapable of faith and of gratitude. Bluntschli (making a wry face). Do you like gratitude? I don't. If pity is akin to love, gratitude is akin to the other thing. Raina. Gratitude! (Turning on him.) If you are incapable of gratitude you are incapable of any noble sentiment. Even animals are grateful. Oh, I see now exactly what you think of me ! You were not surprised to hear me lie. To you it was something I probably did every day — every hour. That is how men think of women. (She walks up the room melodramatically.) Bluntschli (dubiously). There's reason in every- thing. You said you'd told only two lies in your whole life. Dear young lady: isn't that rather a short al- lowance? I'm quite a straightforward man myself; but it wouldn't last me a whole morning. 56 Arms and the Man Act m Rain A (staring haughtily at him). Do you know, sir, that you are insulting me? Bluntschli. I can't help it. When you get into that noble attitude and speak in that thrilling voice, I admire you; but I find it impossible to believe a single word you say. Raina {superbly'). Captain Bluntschli! Bluntschli (unmoved). Yes? Raina (coming a little towards him, as if she could not believe her senses). Do you mean what you said just now? Do you know what you said just now? Bluntschli. I do. Raina (gasping). I! I!!! (She points to herself incredulously , meaning " 1, Raina Petkoff, tell lies! " He meets her gaze unflinchingly. She suddenly sits down beside him, and adds, with a complete change of manner from the heroic to the familiar) How did you find me out? Bluntschli (promptly). Instinct, dear young lady. Instinct, and experience of the world. Raina (wonderingly). Do you know, you are the first man I ever met who did not take me seriously? Bluntschli. You mean, don't you, that I am the first man that has ever taken you quite seriously? Raina. Yes, I suppose I do mean that. (Cosily, quite at her ease with him.) How strange it is to be talked to in such a way! You know, I've always gone on like that — I mean the noble attitude and the thrilling voice. I did it when I was a tiny child to my nurse. She believed in it. I do it before my parents. They believe in it. I do it before Sergius. He believes in it. Bluntschli. Yes: he's a little in that line himself, isn't he? Raina (startled) . Do you think so? Bluntschli. You know him better than I do. Raina. I wonder — I wonder is he? If I thought that — ! (Discouraged.) Ah, well, what does it matter,^ Act m Arms and the Man 57 I suppose^ now that you've found me out, you despise me. Bluntschli (^warmly, rising). No, my dear young lady, no, no, no a thousand times. It's part of your youth — part of your charm. I'm like all the rest of them — the nurse — your parents — Sergius: I'm your in- fatuated admirer. Rain A {pleased). Really.'* Bluntschli {slapping his breast smartly with his hand, German fashion). Hand aufs Herz ! Really and truly. Raina {very happy). But what did you think of me jfor giving you my portrait.'' Bluntschli {astonished). Your portrait! You never gave me your portrait. Raina {quickly). Do you mean to say you never got it.f* Bluntschli. No. {He sits down beside her, with renewed interest, and says, with some complacency.) When did you send it to me} Raina {indignantly) . I did not send it to you. {She turns her head away, and adds, reluctantly.) It was in the pocket of that coat. Bluntschli {pursing his lips and rounding his eyes). Oh-o-oh! I never found it. It must be there still. Raina {springing up). There still! — for my father to find the first time he puts his hand in his pocket! Oh, how could you be so stupid.'' Bluntschli {rising also). It doesn't matter: it's only a photograph: how can he tell who it was intended for? Tell him he put it there himself. Raina {impatiently). Yes, that is so clever — so clever ! What shall I do ? Bluntschli. Ah, I see. You wrote something on it. That was rash ! Raina {annoyed almost to tears). Oh, to have done such a thing for you, who care no more — except to 58 Arms and the Man Act IU laugh at me — oh! Are you sure nobody has touched it? Bluntschli. Well, I can't be quite sure. You see I couldn't carry it about with me all the time: one can't take much luggage on active service. Raina. What did you do with it? Bluntschli. When I got through to Peerot I had to put it in safe keeping somehow. I thought of the railway cloak room; but that's the surest place to get looted in modern warfare. So I pawned it. Raina. Pawned it!!! Bluntschli. I know it doesn't sound nice; but it was much the safest plan. I redeemed it the day before yesterday. Heaven only knows whether the pawnbroker cleared out the pockets or not. Raina {furious — throwing the words right into his face). You have a low, shopkeeping mind. You think of things that would never come into a gentleman's head. Bluntschli (phlegmatically). That's the Swiss na- tional character, dear lady. Raina. Oh, I wish I had never met you. (She flounces away and sits at the window fuming.) Louka comes in with a heap of letters and telegrams on her salver, and crosses, with her bold, free gait, to the table. Her left sleeve is looped up to the shoulder with a brooch, shewing her naked arm, with a broad gilt bracelet covering the bruise. Louka {to Bluntschli). For you. {She empties the salver recklessly on the table.) The messenger is wait- ing. {She is determined not to be civil to a Servian, even if she must bring him his letters.) Bluntschli {to Raina). Will you excuse me: the last postal delivery that reached me was three weeks ago. These are the subsequent accumulations. Four telegrams — a week old. {He opens one.) Oho! Bad news! Raina {rising and advancing a little remorsefully). Bad news? Act III Arms and the Man 59 Bluntschli. My father's dead. {He looks at the telegram with his lips pursed, musing on the unexpected change in his arrangements.^ Raina. Oh, how very sad ! Bluntschli. Yes: I shall have to start for home in an hour. He has left a lot of big hotels behind him to be looked after. {Takes up a heavy letter in a long blue envelope.) Here's a whacking letter from the family solicitor. {He pulls out the enclosures and glances over them.) Great Heavens ! Seventy ! Two hundred! {In a crescendo of dismay.) Four hundred! Four thousand!! Nine thousand six hundred !! ! What on earth shall I do with them all? Raina {timidly). Nine thousand hotels? Bluntschli. Hotels ! Nonsense. If you only knew! — oh, it's too ridiculous! Excuse me: I must give my fellow orders about starting. {He leaves the room hastily, with the documents in his hand.) Louka {tauntingly). He has not much heart, that Swiss, though he is so fond of the Servians. He has not a word of grief for his poor father. Raina {bitterly). Grief! — a man who has been doing nothing but killing people for years ! What does he care? What does any soldier care? {She goes to the door, evidently restraining her tears with difflculty.) LouKA. Major SaranofF has been fighting, too; and he has plenty of heart left. {Raina, at the door, looks haughtily at her and goes out.) Aha! I thought you wouldn't get much feeling out of your soldier. {She is following Raina when Nicola enters with an armful of logs for the fire.) Nicola {grinning amorously at her). I've been try- ing all the afternon to get a minute alone with you, my girl. {His countenance changes as he notices her arm.) Why, what fashion is that of wearing your sleeve, child? LouKA {proudly). My own fashion. Nicola. Indeed! If the mistress catches you, she'll 60 Arms and the Man Act III talk to you. {He throws the logs down on the ottoman, and sits comfortably beside them.) LouKA. Is that any reason why you should take it on yourself to talk to me? Nicola. Come: don't be so contrary with me. I've some good news for you. {He takes out some paper moneij. Louha, with an eager gleam in her eyes, comes close to look at it.) See, a twenty leva bill! Sergius gave me that out of pure swagger. A fool and his money are soon parted. There's ten levas more. The Swiss gave me that for backing up the mistress's and Raina's lies about him. He's no fool, he isn't. You should have heard old Catherine downstairs as polite as you please to me, telling me not to mind the Major being a little impatient; for they knew what a good servant I was — after making a fool and a liar of me before them all ! The twenty will go to our savings ; and you shall have the ten to spend if you'll only talk to me so as to remind me I'm a human being. I get tired o^ being a servant occasionally. LouKA {scornfully). Yes: sell your manhood for thirty levas, and buy me for ten ! Keep your money. You were born to be a servant. I was not. When you set up your shop you will only be everybody's servant instead of somebody's servant. Nicola {picking up his logs, and going to the stove). Ah, wait till you see. We shall have our evenings to our- selves ; and I shall be master in my own house, I promise you. {He throws the logs down and kneels at the stove.) LouKA. You shall never be master in mine. {She sits down on Sergius's chair.) Nicola {turning, still on his knees, and squatting down rather forlornly, on his calves, daunted by her im- placable disdain). You have a great ambition in you, Louka. Remember: if any luck comes to you, it was I that made a woman of you. LouKA. You ! Act III Arms and the Man 61 Nicola (with dogged self-assertion). Yes, me. Who was it made you give up wearing a couple of pounds of false black hair on your head and reddening your lips and cheeks like any other Bulgarian girl? I did. Who taught you to trim your nails, and keeps your hands clean, and be dainty about yourself, like a fine Russian lady? Me! do you hear that? me! (She tosses her head defiantlt/j and he rises, illhumoredly , adding more coolly) I've often thought that if Raina were out of the way, and you just a little less of a fool and Sergius just a little more of one, you might come to be one of my grandest customers, instead of only being my wife and costing me money. LouKA. I believe you would rather be my servant than my husband. You would make more out of me. Oh, I know that soul of yours. Nicola (going up close to her for greater emphasis). Never you mind my soul; but just listen to my advice. If you want to be a lady, your present behaviour to me won't do at all, unless when we're alone. It's too sharp and impudent; and impudence is a sort of familiarity: it shews affection for me. And don't you try being high and mighty with me either. You're like all country girls : you think it's genteel to treat a servant the way I treat a stable-boy. That's only your igno- rance; and don't you forget it. And don't be so ready to defy everybody. Act as if you expected to have your own way, not as if you expected to be ordered about. The way to get on as a lady is the same as the way to get on as a servant: you've got to know your place; that's the secret of it. And you may depend on me to know my place if you get promoted. Think over it, my girl. I'll stand by you: one servant should always stand by another. LouKA (rising impatiently). Oh, I must behave in my own way. You take all the courage out of me with your cold-blooded wisdom. Go and put those logs on 62 Arms and the Man Act III the fire: that's the sort of thing you understand. (Be- fore Nicola can retort, Sergius comes in. He checks himself a moment on seeing Louka; then goes to the stove.) Sergius (to Nicola). I am not in the way of your work^ I hope. Nicola (in a smooth, elderly manner). Oh, no, sir, thank you kindly. I was only speaking to this foolish girl about her habit of running up here to the library whenever she gets a chance, to look at the books. That's the worst of her education, sir: it gives her habits above her station. (To Louka.) Make that table tidy, Louka, for the Major. (He goes out sedately.) Louka, without looking at Sergius, begins to arrange the papers on the table. He crosses slowly to her, and studies the arrangement of her sleeve reflectively. Sergius. Let me see: is there a mark there.'' (He turns up the bracelet and sees the bruise made by his grasp. She stands motionless, not looking at him: fas- cinated, but on her guard.) Ffff ! Does it hurt? Louka. Yes. Sergius. Shall I cure it? Louka (instantly withdrawing herself proudly, but still not looking at him). No. You cannot cure it now. Sergius (masterfully). Quite sure? (He makes a movement as if to take her in his arms.) Louka. Don't trifle with me, please. An officer should not trifle with a servant. Sergius (touching the arm with a merciless stroke of his forefinger). That was no trifle, Louka. Louka. No. (Looking at him for the first time.) Are you sorry? Sergius (with measured emphasis, folding his arms). I am never sorry. Louka (wistfully). I wish I could believe a man could be so unlike a woman as that. I wonder are you really a brave man? Act III Arms and the Man 63 Sergius (unaffectedly, relaxing his attitude). Yes: I am a brave man. My heart jumped like a woman's at the first shot ; but in the charge I found that I was brave. Yes: that at least is real about me. LouKA. Did you find in the charge that the men whose fathers are poor like mine were any less brave than the men who are rich like you? Sergius (with bitter levity). Not a bit. They all slashed and cursed and yelled like heroes, Psha ! the courage to rage and kill is cheap. I have an English bull terrier who has as much of that sort of courage as the whole Bulgarian nation, and the whole Russian na- tion at its back. But he lets my groom thrash him, all the same. That's your soldier all over ! No, Louka, your poor men can cut throats ; but they are afraid of their officers ; they put up with insults and blows ; they stand by and see one another punished like children — aye, and help to do it when they are ordered. And the officers ! — well (with a short, bitter laugh) I am an officer. Oh, (fervently) give me the man who will defy to the death any power on earth or in heaven that sets itself up against his own will and conscience: he alone is the brave man. LouKA. How easy it is to talk ! Men never seem to me to grow up: they all have schoolboy's ideas. You don't know what true courage is. Sergius (ironically). Indeed! I am willing to be instructed. Louka. Look at me ! how much am I allowed to have my own will.'' I have to get your room ready for you — to sweep and dust, to fetch and carry. How could that degrade me if it did not degrade you to have it done for you.'' But (with subdued passion) if I were Empress of Russia, above everyone in the world, then — ah, then, though according to you I could shew no courage at all; you should see, you should see. Sergius. What would you do, most noble Empress ? 64 Arms and the Man Act III LouKA. 1 would marry the man I loved, which no other queen in Europe has the courage to do. If I loved you, though you would be as far beneath me as I am beneath you, I would dare to be the equal of my inferior. Would you dare as much if you loved me? No: if you felt the beginnings of love for me you would not let it grow. You dare not: you would marry a rich man's daughter because you would be afraid of what other people would say of you. Sergius (carried arvay^. You lie: it is not so, by all the stars ! If I loved you, and I were the Czar himself, I would set you on the throne by my side. You know that I love another woman, a woman as high above you as heaven is above earth. And you are jealous of her. LouKA. I have no reason to be. She will never marry you now. The man I told you of has come back. She will marry the Swiss. Sergius {recoiling). The Swiss! LouKA. A man worth ten of you. Then you can come to me; and I will refuse you. You are not good enough for me. {She turns to the door.) Sergius (springing after her and catching her fiercely in his arms). I will kill the Swiss; and afterwards I will do as I please with you. LouKA (in his arms, passive and steadfast). The Swiss will kill you, perhaps. He has beaten you in love. He may beat you in war. Sergius (tormentedly) . Do you think I believe that she — she! whose worst thoughts are higher than your best ones, is capable of trifling with another man behind my back? LouKA. Do you think she would believe the Swiss if he told her now that I am in your arms ? Sergivs (releasing her in despair). Damnation! Oh, damnation! Mockery, mockery everywhere: everything I think is mocked by everything I do. (He strikes him- self frantically on the breast.) Coward, liar, fool! Act III Arms and the Man 65 Shall I kill myself like a man, or live and pretend to laugh at myself? (She again, turns to go.) Louka! {She stops near the door.) Remember: you belong to me. Louka (quietly). What does that mean — an insult? Sergius (commandingly). It means that you love me, and that I have had you here in my arms, and will perhaps have you there again. Whether that is an insult I neither know nor care: take it as you please. But (vehemently) 1 will not be a coward and a trifler. If I choose to love you, I dare marry you, in spite of all Bulgaria. If these hands ever touch you again, they shall touch my affianced bride. Louka. We shall see whether you dare keep your word. But take care. I will not wait long. Sergius (again folding his arms and standing mO' tionless in the middle of the room). Yes, we shall see. And you shall wait my pleasure. Bluntschli, much preoccupied, rvith his papers still in his hand, enters, leaving the door open for Louka to go out. He goes across to the table, glancing at her as he passes. Sergius, without altering his resolute attitude, watches him steadily. Louka goes out, leaving the door open. Bluntschli (absently, sitting at the table as before, and putting down his papers). That's a remarkable looking young woman. Sergius (gravely, without moving). Captain Blunt- schli. Bluntschli. Eh? Sergius. You have deceived me. You are my rival. I brook no rivals. At six o'clock I shall be in the drilling- ground on the Klissoura road, alone, on horseback, with my sabre. Do you understand? Bluntschli (staring, but sitting quite at his ease). Oh, thank you: that's a cavalry man's proposal. I'm in the artillery; and I have the choice of weapons. If 6?) Arms and the Man Act III I go, I shall take a machine gun. And there shall be no mistake about the cartridges this time. Sergius (flushing, but with deadly coldness). Take care, sir. It is not our custom in Bulgaria to allow in- vitations of that kind to be trifled with. Bluntschli (warmly). Pooh! don't talk to me about Bulgaria. You don't know what fighting is. But have it your own way. Bring your sabre along. I'll meet you. Sergius (fiercely delighted to find his opponent a man of spirit). Well said, Switzer. Shall I lend you my best horse ? Bluntschli. No: damn your horse! — thank you all the same, my dear fellow. (Raina comes in, and hears the next sentence.) I shall fight you on foot. Horse- back's too dangerous: I don't want to kill you if I can help it. Raina (hurrying forward anxiously). I have heard what Captain Bluntschli said, Sergius. You are going to fight. Why.^ (Sergius turns away in silence, and goes to the stove, where he stands watching her as she continues, to Bluntschli) What about? Bluntschli. I don't know: he hasn't told me. Bet- ter not interfere, dear young lady. No harm will be done: I've often acted as sword instructor. He won't be able to touch me; and I'll not hurt him. It will save explanations. In the morning I shall be off home; and you'll never see me or hear of me again. You and he will then make it up and live happily ever after. Raina (turning away deeply hurt, almost with a sob in her voice). I never said I wanted to see you again. Sergius (striding forward). Ha! That is a confes- »ion. Raina (haughtily). What do you mean? Sergius. You love that man ! Raina (scandalized) . Sergius ! Sergius. You allow him to make love to you behind Act III Arms and the Man 67 my back, just as you accept me as your affianced husband behind his. Bluntschli : you knew our relations ; and you deceived me. It is for that that I call you to account, not for having received favours that I never enjoyed. ^LVNTScnt,! (jumping up indignanth/). Stuff! Rub- bish ! I have received no favours. Why, the young lady doesn't even know whether I'm married or not. Raina (forgetting herself). Oh! (Collapsing on the ottoman.) Are you? Sergius. You see the young lady's concern, Cap}--Ain Bluntschli. Denial is useless. You have enjoyed the privilege of being received in her own room, late at night Bluntschli (interrupting him pepperily). Yes; you blockhead ! She received me with a pistol at her head. Your cavalry were at my heels. I'd have blown out her brains if she'd uttered a cry. Sergius (taken aback). Blimtschli ! Raina: is this true ? Raina (rising in wrathful majesty). Oh, how dare you, how dare you? Bluntschli. Apologize, man, apologize! (He re- sumes his seat at the table.) Sergius (with the old measured emphasis, folding his arms). I never apologize. Raina (passionately). This is the doing of that friend of yours. Captain Bluntschli. It is he who is spreading this horrible story about me. (She walks about excitedly.) Bluntschli. No: he's dead — burnt alive. Raina (stopping, shocked). Burnt alive! Bluntschli. Shot in the hip in a wood-yard. Couldn't drag himself out. Your fellows' shells set the timber on fire and burnt him, with half a dozen other poor devils in the same predicament. Raina. How horrible ! Sergius. And how ridiculous ! Oh, war ! war ! the 68 Arms and the Man Act in dream of patriots and heroes ! A fraud, Bluntschli, a hollow shain, like love. Rain A (outraged). Like love! You say that before me. Bluntschli. Come, Saranoff: that matter is ex- plained. Sergius. a hollow sham, I say. Would you have come back here if nothing had passed between you, ex- cept at the muzzle of your pistol? Raina is mistaken about our friend who was burnt. He was not my in- formant. Raina. Who then.^ (Suddenly guessing the truth.) Ah, Louka ! my maid, my servant ! You were with her this morning all that time after — after — Oh, what sort of god is this I have been worshipping! (He meets her gaze with sardonic enjoyment of her disenchantment. Angered all the more, she goes closer to him, and says, in a lower, intenser tone) Do you know that I looked out of the window as I went upstairs, to have another sight of my hero; and I saw something that I did not understand then. I know now that you were making love to her. Sergius (with grim humor). You saw that? Raina. Only too well. (She turns away, and throws herself on the divan under the centre window, quite over- come.) Sergius (cynically). Raina: our romance is shat- tered. Life's a farce. Bluntschli (to Raina, goodhumoredly) . You see: he's found himself out now. Sergius. Bluntschli: I have allowed you to call me a blockhead. You may now call me a coward as well. I refuse to fight you. Do you know why? Bluntschli. No; but it doesn't matter. I didn't ask the reason when you cried on; and I don't ask the reason now that you cry off. I'm a professional soldier. I fight when I have to, and am very glad to get out of Act in Arms and the JNIan 69 it when I haven't to. You're only an amateur: you think fighting's an amusement. Sergius. You shall hear the reason all the same, my professional. The reason is that it takes two men — real men — men of heart, blood and honor — to make a genuine combat. I could no more fight with you than I could make love to an ugly woman. You've no magnet- ism: you're not a man, you're a machine. Bluntschli (apologetically). Quite true, quite true. I always was that sort of chap. I'm very sorry. But now that you've found that life isn't a farce, but some- thing quite sensible and serious, what further obstacle is there to your happiness.^ Raina (rising). You are very solicitous about my happiness and his. Do you forget his new love — Louka.'* It is not you that he must fight now, but his rivt.!, Nicola. Sergius. Rival ! ! (Striking his forehead. ) Raina. Did you not know that they are engaged.'' Sergius. Nicola ! Are fresh abysses opening ! Nico- la ! ! Raina (sarcastically). A shocking sacrifice, isn't it.'' Such beauty, such intellect, such modesty, wasted on a middle-aged servant man ! Really, Sergius, you cannot stand by and allow such a thing. It would be unworthy of your chivalry. Sergius (losing all self-control). Viper! Viper! (He rushes to and fro, raging.) Bluntschli. Look here, Saranoff ; you're getting the worst of this. Raina (getting angrier). Do you realize what he has done. Captain Bluntschli.^ He has set this girl as a spy on us; and her reward is that he makes love to her. Sergius. False ! Monstrous ! Raina. Monstrous! (Confronting him). Do you deny that she told you about Captain Bluntschli being in my room.'' 70 Arms and the Man Act III Sergius. No; but Raina (interrupting). Do you deny that you were making love to her when she told you? Sergius., No; but I tell you Raina (cutting him short contemptuously) . It is un- necessary to tell us anything more. That is quite enough for us. (She turns her back on him and sweeps majesti- cally back to the window.) Bluntschli (quietly, as Sergius, in an agony of mor- tification, sinks on the ottoman, clutching his averted head between his fists). I told you you were getting the worst of it, Saranoff. Sergius. Tiger cat! Raina (running excitedly to Bluntschli). You hear this man calling me names, Captain Bluntschli? Bluntschli. What else can he do, dear lady? He must defend himself somehow. Come (very persua- sively), don't quarrel. What good does it do? (Raina, with a gasp, sits down on the ottoman, and after a vain effort to look vexedly at Bluntschli, she falls a victim to her sense of humor, and is attacked with a disposition to laugh.) Sergius. Engaged to Nicola! (He rises.) Ha! ha! (Going to the stove and standing ?vith his back to it.) Ah, well, Bluntschli, you are right to take this huge imposture of a world coolly. Raina (to Bluntschli with an intuitive guess at his state of mind). I daresay you think us a couple of grown up babies, don't you? Sergius (grinning a little). He does, he does. Swiss civilization nursetending Bulgarian barbarism, eh? Bluntschli (blushing). Not at all, I assure you. I'm only very glad to get you two quieted. There now, let's be pleasant and talk it over in a friendly way. Where is this other young lady? Raina. Listening at the door, probably. Sergius (shivering as if a bullet had struck him, and Act III Arms and the Man 71 speaking with quiet hut deep indignation). I will prove that that, at least, is a calumny. {He goes with dignity to the door and opens it. A yell of fury bursts from him as he looks out. He darts into the passage, and re- turns dragging in Louka, whom he flings against the table, R., as he cries) Judge her, Bluntschli — you, the moderate, cautious man: judge the eavesdropper. (Louka stands her ground, proud and silent.) Bluntschli (shaking his head). I mustn't judge her. I once listened myself outside a tent when there was a mutiny brewing. It's all a question of the degree of provocation. My life was at stake. LouKA. My love was at stake. (Sergius flinches, ashamed of her in spite of himself.) I am not ashamed. Raina (contemptuously). Your love! Your curi- osity, you mean. LouKA (facing her and retorting her contempt with interest). My love, stronger than anything you can feel, even for your chocolate cream soldier. Sergius (with quick suspicion — to Louka). What does that mean? LouKA (fiercely). It means Sergius (interrupting her slightingly). Oh, I re- member, the ice pudding. A paltry taunt, girl. (Major Petkoff enters, in his shirtsleeves.) Petkoff. Excuse my shirtsleeves, gentlemen. Raina : somebody has been wearing that coat of mine: I'll swear it — somebody with bigger shoulders than mine. It's all burst open at the back. Your mother is mending it. I wish she'd make haste. I shall catch cold. (He looks' more attentively at them.) Is anything the matter? Raina. No. (She sits down at the stove with a tranquil air.) Sergius. Oh, no! (He sits down at the end of the table, as at first.) Bluntschli (who is already seated). Nothing, noth- ing. 72 Arms and the Man Act III Petkoff (sitting down on the ottoman in his old place). That's all right. {He notices Louka.) Any- thing the matter, Louka? Louka. No, sir. Petkoff {genially). That's all right. (He sneezes.) Go and ask your mistress for my coat, like a good girl, will you.'' (She turns to obey; hut Nicola enters with the coat; and she makes a pretence of having business in the room by taking the little table with the hookah away to the wall near the windows.) Raina (rising quickly, as she sees the coat on Nicola's arm). Here it is, papa. Give it to me, Nicola; and do you put some more wood on the fire. (She takes the coat, and brings it to the Major, who stands up to put it on. Nicola attends to the fire.) Petkoff (to Raina, teasing her affectionately). Alia! Going to be very good to poor old papa just for one day after his return from the wars, eh ? Raina (with solemn reproach). Ah, how can you say that to me, father? Petkoff. Well, well, only a joke, little one. Come, give me a kiss. (She kisses him.) Now give me the coat. Raina. Now, I am going to put it on for you. Turn your back. (He turns his back and feels behind him rvith his arms for the sleeves. She dexterously takes the photograph from the pocket and throws it on the table before Bluntschli, who covers it with a sheet of paper under the very nose of Sergius, who looks on amazed, rvith his suspicions roused in the highest degree. She then helps Petkoff on with his coat.) There, dear! Now are you comfortable? Petkoff. Quite, little love. Thanks. (He sits- down; and Raina returns to her seat near the stove.) Oh, by the bye, I've found something funny. What's the meaning of this? (He puts his hand into the picked pocket.) Eh? Hallo! (He tries the other pocket.) Act III Arms and the Man 73 Well, I could have sworn — (Much puzzled, he tries the breast pocket.) I wonder — (Tries the original pocket.) where can it — (A light flashes on him; he rises, exclaiming) Your mother's taken it. Raina (very red). Taken what? Petkoff. Your photograph, with the inscription: " Raina, to her Chocolate Cream Soldier — a souvenir." Now you know there's something more in this than meets the eye; and I'm going to find it out. (Shouting) Nicola ! Nicola (dropping a log, and turning). Sir! Petkoff. Did you spoil any pastry of Miss Raina's this morning? Nicola. You heard ]\Iiss Raina say that I did, sir. Petkoff. I know that, you idiot. Was it true? Nicola. I am sure Miss Raina is incapable of saying anything that is not true, sir. Petkoff. Are you? Then I'm not. (Turning to the others.) Come: do you think I don't see it all? (Goes to Sergius, and slaps him on the shoulder.) Sergius: you're the chocolate cream soldier, aren't you? Sergius (starting up). I! a chocolate cream soldier! Certainly not. Petkoff. Not! (He looks at them. They are all very serious and very conscious.) Do you mean to tell me that Raina sends photographic souvenirs to other men? Sergius (enigmatically.) The world is not such an innocent place as we used to think, Petkoff. Bluntschli (rising). It's all right. Major. I'm the chocolate cream soldier. (Petkoff and Sergius are equally astonished.) The gracious young lady saved my life by giving me chocolate creams when I was starving — shall I ever forget their flavour ! My late friend Stolz told you the story at Peerot. I was the fugitive. Petkoff. You! (He gasps.) Sergius: do you re- member how those two women went on this morning when 74s Arms and the Man Act III we mentioned it? (Sergius smiles cynically. Petkoff confronts Raina severely.^ You're a nice young wom- an, aren't you? Raina (bitterly'). Major Saranoff has changed his mind. And when I wrote that on the photograph, I did not know that Captain Bluntschli was married. Bluntschli (much startled — protesting vehemently^. I'm not married. Raina (with deep reproach). You said you were. Bluntschli. I did not. I positively did not. I never was married in my life. Petkoff (exasperated). Raina: will you kindly in- form me, if I am not asking too much, which gentleman you are engaged to? Raina. To neither of them. This young lady (in- troducing Louka, who faces them all proudly) is the object of Major Saranoff 's affections at present. Petkoff. Louka! Are you mad, Sergius? Why, this girl's engaged to Nicola. Nicola (coming forward). I beg your pardon, sir. There is a mistake. Louka is not engaged to me. Petkoff. Not engaged to you, you scoundrel ! Why, you had twenty-five levas from me on the day of your betrothal; and she had that gilt bracelet from Miss Raina. Nicola (with cool unction). We gave it out so, sir. But it was only to give Louka protection. She had a soul above her station; and I have been no more than her confidential servant. I intend, as you know, sir, to set up a shop later on in Sofea; and I look forward to her custom and recommendation should she marry into the nobility. (He goes out with impressive discretion, leaving them all staring after him.) Petkoff (breaking the silence). Well, I am — hm! Sergius. This is either the finest heroism or the most crawling baseness. Which is it, Bluntschli ? Bluntschli. Never mind whether it's heroism or Act III Arms and the Man 75 baseness. Nicola's the ablest man I've met in Bulgaria. I'll make him manager of a hotel if he can speak French and German. LouKA {suddenly breaking out at Sergius). I have been insulted by everyone here. You set them the ex- ample. You owe me an apology. (Sergius immediately, like a repeating clock of which the spring has been touched, begins to fold his arms.) Bluntschli (before he can speak). It's no use. He never apologizes. LouKA. Not to you, his equal and his enemy. To me, his poor servant, he will not refuse to apologize. Sergius (approvingly). You are right. (He bends his k7iee in his grandest manner.) Forgive me! LouKA. I forgive you. (She timidly gives him her hand, which he kisses.) That touch makes me your affianced wife. Sergius (springing up). Ah, I forgot that! LouKA (coldly). You can withdraw if you like. Sergius. Withdraw ! Never ! You belong to me ! (He puts his arm about her and draws her to him.) (Catherine comes in and finds Louka in Sergius's arms, and all the rest gazing at them in bewildered aston- ishment.) Catherine. What does this mean? (Sergius releases Louka.) Petkoff. Well, my dear, it appears that Sergius is going to marry Louka instead of Raina. (She is about to break out indignantly at him: he stops her by ex- claiming testily.) Don't blame me: I've nothing to do with it. (He retreats to the stove.) Catherine. Marry Louka! Sergius: you are bound by your word to us ! Sergius (folding his arms). Nothing binds me. Bluntschli (much pleased by this piece of common sense). Saranoff: your hand. My congratulations. These heroics of yours have their practical side after all. 76 Arms and the Man Act ni {To Louka.) Gracious young lady: the best wishes of a good Republican! {He kisses her hand, to Raina's great disgust.) Catherine {threateningly). Louka: you have been telling stories. Louka. I have done Raina no harm. Catherine {haughtily). Raina! {Raina is equally indignant at the liberty.) Louka. I have a right to call her Raina: she calls me Louka. I told Major Saranoff she would never marry him if the Swiss gentleman came back. Bluntschli {surprised). Hallo! Louka {turning to Raina). I thougbt you were fonder of him than of Sergius. You know best whether I was right. Bluntschli. What nonsense! I assure you, my dear Major, my dear Madame, the gracious young lady simply saved my life, nothing else. She never cared two straws for me. Why, bless my heart and soul, look at the young lady and look at me. She, rich, young, beau- tiful, with her imagination full of fairy princes and noble natures and cavalry charges and goodness knows what! And I, a commonplace Swiss soldier who hardly knows what a decent life is after fifteen years of barracks and battles — a vagabond — a man who has spoiled all his chances in life through an incurably romantic disposition — a man Sergius {starting as if a needle has pricked him and interrupting Bluntschli in incredulous amazement). Ex- cuse me, Bluntschli: what did you say had spoiled your chances in life? Bluntschli {promptly). An incurably romantic dis- position. I ran away from home twice when I was a boy. I went into the army instead of into my father's business. I climbed the balcony of this house when a man of sense would have dived into the nearest cellar. I came sneaking back here to have another look at the Act III Arms and the Man 77 young lady when any other man of my age would have sent the coat back Petkoff. My coat ! Bluntschli. — Yes: that's the coat I mean — would have sent it back and gone quietly home. Do you sup- pose I am the sort of fellow a young girl falls in love with? Why, look at our ages! I'm thirty- four: I don't suppose the young lady is much over seventeen. (This estimate produces a marked sensation, all the rest turn- ing and staring at one another. He proceeds innocently .) All that adventure which was life or death to me, was only a schoolgirl's game to her — chocolate creams and hide and seek. Here's the proof! {He takes the photograph from the table.) Now, I ask you, would a woman who took the affair seriously have sent me this and written on it: " Raina, to her chocolate cream sol- dier — a souvenir.''" {He exhibits the photograph tri- umphantly, as if it settled the matter beyond all pos- sibility of refutation.) Petkoff. That's what I was looking for. How the deuce did it get there? Bluntschli {to Raina complacently). I have put everything right, I hope, gracious young lady ! Raina {in uncontrollable vejcation). I quite agree with your account of yourself. You are a romantic idiot. {Bluntschli is unspeakably taken aback.) Next time I hope you M-ill know the difference between a schoolgirl of seventeen and a woman of twenty-three. Bluntschli {stupefied) . Twenty-three! {She snaps the photograph contemptuously from his hand; tears it across; and throws the pieces at his feet.) Sergius {with grim enjoyment of Bluntschli's discom- fiture). Bluntschli: my one last iDclief is gone. Your sagacity is a fraud, like all the other things. You have less sense than even I have. Bluntschli {overrvhelmed). Twenty-three! Twen- ty-three ! ! {He considers.) Hm ! {Srviftly making up 78 Arms and the Man Act III his mind.) In that case. Major Petkoff, I beg to pro- pose formally to become a suitor for your daughter's hand, in place of Major Saranoff retired. Raina. You dare! Bluntschli. If you were twenty-three when you said those things to me this afternoon, I shall take them seriously. Catherine (loftily polite). I doubt, sir, whether you quite realize either my daughter's position or that of Major Sergius Saranoff, whose place you propose to take. The Petkoffs and the Saranoffs are known as the richest and most important families in the country. Our position is almost historical: we can go back for nearly twenty years. Petkoff. Oh, never mind that, Catherine. {To Bluntschli.) We should be most happy, Bluntschli, if it were only a question of your position; but hang it, you know, Raina is accustomed to a very comfortable establishment. Sergius keeps twenty horses. Bluntschli. But what on earth is the use of twenty horses ? Why, it's a circus. Catherine (severely). My daughter, sir, is accus- tomed to a first-rate stable. Raina. Hush, mother, you're making me ridiculous. Bluntschll Oh, well, if it comes to a question of an establishment, here goes ! (He goes impetuously to the table and seizes the papers in the blue envelope.) How many horses did you say.^ Sergius. Twenty, noble Switzer! Bluntschli. I have two hundred horses. (They are amazed.) How many carriages? Sergius. Three. Bluntschll I have seventy. Twenty-four of them will hold twelve inside, besides two on the box, without counting the driver and conductor. How many table- cloths have you? Sergius. How the deuce do I know? Act III Arms and the Man 79 Bluntschli. Have you four thousand? Sergius. No. Bluntschli. I have. I have nine thousand six hun- dred pairs of sheets and blankets, with two thousand four hundred eider-down quilts. I have ten thousand knives and forks, and the same quantity of dessert spoons. I have six hundred servants. I have six palatial estab- lishments, besides two livery stables, a tea garden and a private house. I have four medals for distin- guished services; I have the rank of an officer and the standing of a gentleman ; and I have three native lan- guages. Show me any man in Bulgaria that can offer as much. Petkoff (with childish awe). Are you Emperor of Switzerland .'' Bluntschli. My rank is the highest known in Swit- zerland: I'm a free citizen. Catherine. Then Captain Bluntschli, since you are my daughter's choice, I shall not stand in the way of her happiness. (Petkoff is about to speak.) That is Major Petkoff 's feeling also. Petkoff. Oh, I shall be only too glad. Two hun- dred horses ! Whew ! Sergius. What says the lady? Raina (pretending to sulk). The lady says that he can keep his tablecloths and his omnibuses. I am not here to be sold to the highest bidder. Bluntschli. I won't take that answer. I appealed to you as a fugitive, a beggar, and a starving man. You accepted me. You gave me your hand to kiss, your bed to sleep in, and your roof t^ shelter me Raina (interrupting him.y I did not give them to the Emperor of Switzerland ! Bluntschli. That's just what I say. (He catches her hand quickly and looks her straight in the face as he adds, with confident mastery). Now tell us who you did give them to. 80 Arms and the Man Act III Raina (succumbing with a shy smile). To my choco- late cream soldier ! Bluntschli (with a boyish laugh of delight). That'll do. Thank you. (Looks at his watch and sud- denly becomes businesslike.) Time's up, Major. You've managed those regiments so well that you are sure to be asked to get rid of some of the Infantry of the Tee- mok division. Send them home by way of Lom Palanka. Saranoff: don't get married until I come back: I shall be here punctually at five in the evening on Tuesday fort- night. Gracious ladies — good evening. (He makes them a military bow, and goes.) Sergius. What a man ! What a man ! CURTAIN, CANDIDA CANDIDA ACT I A fine October morning in the north east suburbs of London, a vast district many miles away from the Lon- don of Mayfair and St. James's, much less known there than the Paris of the Rue de Rivoli and the Champs Elysees, and much less narrow, squalid, fetid and airless in its slums; strong in comfortable, prosperous middle class life; wide streetedj myriad-populated ; well-served with ugly iron urinals. Radical clubs, tram lines, and a perpetual stream of yellow cars; enjoying in its main thoroughfares the luxury of grass-grown " front gar- dens," untrodden by the foot of man save as to the path from the gate to the hall door; but blighted by an in- tolerable monotony of miles and miles of graceless, characterless brick houses, black iron railings, stony pave- ments, slaty roofs, and respectably ill dressed or dis- reputably poorly dressed veople, quite accustomed to the place, and mostly plodding about somebody else's work, which they would not do if they themselves could help it. The little energy and eagerness that crop up shew themselves in cockney cupidity and business " push.'* Even the policeman and the chapels are not infrequent enough to break the monotony. The sun is shining cheer- fully; there is no fog; and though the smoke effectually prevents anything, whether faces and hands or bricks and mortar, from looking fresh and clean, it is not hanging heavily enough to trouble a Londoner. This desert of un attractiveness has its oasis. Near the 83 84 Candida Act I outer end of the Hackney Road is a park of 217 acres, fenced in, not by railings, but by a wooden paling, and containing plenty of greensward, trees, a lake for bath- ers, florver beds with the flowers arranged carefully in patterns by the admired cockney art of carpet gardening and a sandpit, imported from the seaside for the delight of the children, but speedily deserted on its becoming a natural vermin preserve for all the petty fauna of Kings- land, Hackney and Tloxton. A bandstand, an unfinished forum for religious, anti-religious and political orators, cricket pitches, a gymnasium, and an old fashioned stone kiosk are among its attractions. Wherever the prospect is bounded by trees or risiJig green grounds, it is a pleasant place. Where the ground stretches flat to the grey palings, with bricks and mortar, sky signs, crowded chimneys and smoke beyond, the prospect makes it desolate and sordid. The best view of Victoria Park is from the front win- dow of St. Dominic's Parsonage, from which not a single chimney is visible. The parsonage is a se?ni- detached villa with a front garden and a porch. Visitors go up the flight of steps to the porch: tradespeople and members of the family go down by a door under the steps to the basement, with a breakfast room, used for all meals, in front, and the kitchen at the back. Up- stairs, on the level of the hall door, is the drawing-room, with its large plate glass window looking on the park. In this room, the only sitting-room that can be spared from the children and the family meals, the parson, the Reverend James Mavor Morell does his work. He is sitting in a strong round backed revolving chair at the right hand end of a long table, which stands across the window, so that he can cheer himself with the view of the park at his elbow. At the opposite end of the table, adjoining it, is a little table only half the width of the other, with a typewriter on it. His typist is sitting at this machine, with her back to the window. The large Act I Candida 85 table is littered with pamphlets, journals, letters, nests of drawers, an of/ice diary, postage scales and the like. A spare chair for visitors having business with the parson is in the middle, turned to his end. Within reach of his hand is a stationery case, and a cabinet photograph in a frame. Behind him the right hand wall, recessed above the fireplace, is fitted with bookshelves, on which an adept eye can measure the parson's divinity and casuistry by a complete set of Browning's poems and Maurice's Theological Essays, and guess at his politics from a yellow backed Progress and Poverty, Fabian Essays, a Dream of John Ball, Marx's Capital, and half a dozen other literary landmarks in Socialism. Opposite him on the left, near the typewriter, is the door. Further down the room, opposite the fireplace, a bookcase stands on a cellaret, with a sofa near it. There is a generous fire burning; and the hearth, with a comfortable armchair and a japanned flower painted coal scuttle at one side, a miniature chair for a boy or girl on the other, a nicely varnished wooden mantelpiece, with neatly moulded shelves, tiny bits of mirror let into the panels, and a travelling clock in a leather case {the inevitable wed- ding present), and on the wall above a large autotype of the chief figure in Titian's Virgin of the Assumption, is very inviting. Altogether the room is the room of a good housekeeper, vanquished, as far as the table is con- cerned, by an untidy man, but elsewhere mistress of the situation. The furniture, in its ornamental aspect, be- trays the style of the advertised " drawing-room suite " of the pushing suburban furniture dealer; but there is nothing useless or pretentious in the room. The paper and panelling are dark, throwing the big cheery win- dow and the park outside into strong relief. The Reverend James Mavor Morell is a Christian So- cialist clergyman of the Church of England, and an active member of the Guild of St. Matthew and the Christian Social Union. A vigorous, genial, popular man 86 Candida Act I of forty, robust and goodlooTcing, full of energy, with pleasant, hearty, considerate manners, and a sound, unaf- fected voice, which he uses with the clean, athletic articulation of a practised orator, and with a wide range and perfect command of expression. He is a first rate clergyman, able to say what he likes to whom he likes, to lecture people without setting himself up against them, to impose his authority on them without humiliating them, and to interfere in their business without impertinence. His well spring of spiritual enthusiasm and sympathetic emotion has never run dry for a moment: he still eats and sleeps heartily enough to win the daily battle between exhaustion and recuperation triumphantly. Withal, a great baby, pardonably vain of his powers and unconsciously pleased with himself. He has a healthy complexion, a good forehead, with the brows somewhat blunt, and the eyes bright and eager, a mouth resolute, but not particularly well cut, and a substantial nose, with the mobile, spreading nostrils of the dramatic orator, but, like all his features, void of subtlety. The typist, Miss Proserpine Garnett, is a brisk little woman of about 30, of the lower middle class, neatly but cheaply dressed in a black merino skirt and a blouse, rather pert and quick of speech, and not very civil in her manner, but sensitive and affectionate. She is clat- tering away busily at her machine whilst Morell opens the last of his morning's letters. He realises its con- tents with a comic groan of despair. Proserpine. Another lecture? Morell. Yes. The Hoxton Freedom Group want me to address them on Sunday morning (great emphasis on " Sunday," this being the unreasonable part of the business). What are they.^ Proserpine. Communist Anarchists, I think. Morell. Just like Anarchists not to know that they can't have a parson on Sunday! Tell them to come to Act I Candida 87 church if they want to hear me: it will do them good. Say I can only come on Mondays and Thursdays. Have you the diary there? Proserpine {taking up the diary). Yes. MoRELL. Have I any lecture on for next Monday? Proserpine (referring to diary). Tower Hamlets Radical Club. MoRELL. Well, Thursday then? Proserpine. English Land Restoration League. MoRELL. What next? Proserpine. Guild of St. Matthew on Monday. In- dependent Labor Party, Greenwich Branch, on Thurs- day. Monday, Social-Democratic Federation, Mile End Branch. Thursday, first Confirmation class — {Impa- tiently.) Oh, I'd better tell them you can't come. They're only half a dozen ignorant and conceited coster- mongers without five shillings between them. MoRELL {amused). Ah; but you see they're near rela- tives of mine. Miss Garnett. Proserpine {staring at him). Relatives of yours! MoRELL. Yes: we have the same father — in Heaven. Proserpine {relieved). Oh, is that all? MoRELL {with a sadness which is a luxury to a man rohose voice expresses it so finely). Ah, you don't be- lieve it. Everybody says it: nobody believes it — nobody. {Briskly, getting hack to business.) Well, well! Come, Miss Proserpine, can't you find a date for the costers ? What about the 25th?: that was vacant the day before yesterday. Proserpine {referring to diary). Engaged — ^the Fa- bian Society. Morell. Bother the Fabian Society! Is the 28th gone, too? Proserpine. City dinner. You're invited to dine with the Founder's Company. Morell. That'll do; I'll go to the Hoxton Group of Freedom instead. {She enters the engagement in silence. 88 Candida Act I with implacable disparagement of the Hoxton Anarchists in every line of her face. Morell bursts open the cover of a copy of The Church Reformer, which has come by post, and glances through Mr. Stewart Hendlam's leader and the Guild of St. Matthew news. These pro- ceedings are presently enlivened by the appearance of Morell' s curate, the Reverend Alexander Mill, a young gentleman gathered by Morell from the nearest Uni- versity Settlement, whither he had come from Oxford to give the east end of London the benefit of his university training. He is a conceitedly well intentioned, enthusi- astic, immature person, with notJiing positively unbear- able about him except a habit of speaking with his lips carefully closed for half an inch from each corner, a finicking articidation, and a set of horribly corrupt vowels, notably ow for o, this being his chief means of bringing Oxford refinement to bear on Hackney vul- garity. Morell, whom he has won over by a doglike de- votion, looks up indulgently from The Church Reformer as he enters, and remarks) Well, Lexy ! Late again, as usual. Lexy. I'm afraid so. I wish I could get up in the morning. Morell {exulting in his own energy). Ha! ha! {Whimsically.) Watch and pray, Lexy: watch and pray. Lexy. I know. {Rising wittily to the occasion.) But how can I watch and pray when I am asleep .^ Isn't that so. Miss Prossy? Proserpine {sharply). Miss Garnett, if you please. Lexy. I beg your pardon — ISIiss Garnett. Proserpine. You've got to do all the work to-day. Lexy. Why ? Proserpine. Never mind why. It will do you good to earn your supper before you eat it, for once in a way, as I do. Come: don't dawdle. You should have been off on your rounds half an hour ago. Lexy {perplexed). Is she in earnest, Morell.'' Act I Candida 89 MoRELL (in the highest spirits — his eyes dancing^. Yes. I am going to dawdle to-day. Lexy. You ! You don't know how. MoRELL (heartily). Ha! ha! Don't I? I'm going to have this day all to myself — or at least the forenoon. My wife's coming back: she's due here at 11:45. Lexy (surprised). Coming back already — with the children? I thought they were to stay to the end of the month. MoRELL. So they are: she's only coming up for two days, to get some flannel things for Jimmy, and to see how we're getting on without her. Lexy (anxiously). But, my dear Morell, if what Jimmy and Fluffy had was scarlatina, do you think it wise MoRELL. Scarlatina ! — rubbish, German measles. I brought it into the house myself from the Pycroft Street School. A parson is like a doctor, my boy: he must face infection as a soldier must face bullets. (He rises and claps Lexy on the shoulder.) Catch the measles if you can, Lexy: she'll nurse you; and what a piece of luck that will be for you ! — eh ? Lexy (smiling uneasily). It's so hard to understand you about Mrs. Morell MoRELL (tenderly). Ah, my boy, get married — get married to a good woman; and then you'll understand. That's a foretaste of what will be best in the Kingdom of Heaven we are trying to establish on earth. That will cure you of dawdling. An honest man feels that he must pay Heaven for every hour of happiness with a good spell of hard, unselfish work to make others happy. We have no more right to consume happiness without producing it than to consume wealth without producing it. Get a wife like my Candida ; and you'll always be in arrear with your repayment. (He pats Lexy affectionately on the back, and is leav- ing the room when Lexy calls to him.) 90 Candida Act I Lexy. Oh, wait a bit: I forgot. (Morell halts and turns with the door knob in his hand.) Your father-in- law is coming round to see you. {Morell shuts the door again, with a complete change of maimer.) MoRELL (surprised and not pleased). Mr. Burgess? Lexy. Yes. I passed him in the park, arguing with somebody. He gave me good day and asked me to let you know that he was coming. MoRELL (half incredulous). But he hasn't called here for — I may almost say for years. Are you sure, Lexy? You're not joking, are you.'' Lexy (earnestly). No, sir, really. Morell, (thou ghtf idly). Hm ! Time for him to take another look at Candida before she grows out of his knowledge. (He resigns himself to the inevitable, and goes out. Lexy looks after him with beaming, foolish worship.) Lexy. What a good man ! What a thorough, loving soul he is ! (He takes Morell's place at the table, making himself very comfortable as he takes out a cigaret.) Proserpine (impatiently, pulling the letter she has been working at off the typewriter and folding it). Oh, a man ought to be able to be fond of his wife without making a fool of himself about her. Lexy (shocked). Oh, Miss Prossy! Proserpine (rising busily and coming to the station- ery case to get an envelope, in which she encloses the letter as she speaks). Candida here, and Candida there, and Candida everywhere! (She licks the envelope.) It's enough to drive anyone out of their senses (thump- ing the envelope to make it stick) to hear a perfectly commonplace woman raved about in that absurd manner merely because she's got good hair, and a tolerable figure. Lexy (with reproachful gravity). I think her ex- tremely beautiful. Miss Garnett. (He takes the photo- graph np; looks at it; and adds, with even greater im- Act I Candida 91 pressiveness) Extremely beautiful. How fine her eyes are! Proserpine. Her eyes are not a bit better than mine — now ! {He puts down the photograph and stares austerely at her). And you know very well that you think me dowdy and second rate enough. Lexy (rising majestically). Heaven forbid that I should think of any of God's creatures in such a way ! (He moves stiffly arvay from her across the room to the neighbourhood of the bookcase.) Proserpine. Thank you. That's very nice and com- forting. Lexy (saddened by her depravity). I had no idea you had any feeling against Mrs. Morell. Proserpine (indignantly) . I have no feeling against her. She's very nice, very good-hearted: I'm very fond of her and can appreciate her real qualities far better than any man can. (He shakes his head sadly and turns to the bookcase, looking along the shelves for a volume. She follows him with intense pepperiness.) You don't believe me.'' (He turns and faces her. She pounces at him with spitfire energy.) You think I'm jealous. Oh, what a profound knowledge of the human heart you have, Mr. Lexy Mill ! How well you know the weaknesses of Woman, don't you .'' It must be so nice to be a man and have a fine penetrating intellect instead of mere emo- tions like us, and to know that the reason we don't share your amorous delusions is that we're all jealous of one another! (She abandons him with a toss of her shoul- ders, and crosses to the fire to warm her hands.) Lexy. Ah, if you women only had the same clue to Man's strength that you have to his weakness. Miss Prossy, there would be no Woman Question. Proserpine (over her shoulder, as she stoops, holding her hands to the blaze). Where did you hear Morell say that? You didn't invent it yourself: you're not clever enough. 92 Candida Act I Lexy. That's quite true. I am not ashamed of owing him that, as I owe him so many other spiritual truths. He said it at the annual conference of the Women's Liberal Federation. Allow me to add that though they didn't appreciate it, I, a mere man, did. {He turns to the bookcase again, hoping that this may leave her crushed.) Proserpine {putting her hair straight at the little panel of mirror in the mantelpiece). Well, when you talk to me, give me your own ideas, such as they are, and not his. You never cut a poorer figure than when you are trying to imitate him. Lexy (stung). I try to follow his example, not to imitate him. Proserpine (coming at him again on her way back to her rvork). Yes, you do: you imitate him. Why do you tuck your umbrella under your left arm instead of carrying it in your hand like anyone else? Why do you walk with your chin stuck out before you, hurrying along with that eager look in your eyes — you, who never get up before half past nine in the morning? Why do you say " knoaledge " in church, though you always say " knolledge " in private conversation ! Bah ! do you think I don't know? (She goes back to the typewriter.) Here, come and set about your work: we've wasted enough time for one morning. Here's a copy of the diary for to-day. (She hands him a memorandum.) Lexy (deeply offe?ided). Thank you. (He takes it and stands at the table with his back to her, reading it. She begins to transcribe her shorthand notes on the type- writer without troubling herself about his feelings. Mr. Burgess enters unannounced. He is a man of sixty, made coarse and sordid by the compulsory selfishness of petty commerce, and later on softened into sluggish bumptiousness by overfeeding and commercial success. A vulgar, ignorant, guzzling man, offensive and con- temptuous to people whose labor is cheav, respectful to Act I Candida 93 wealth and rank, and quite sincere and without rancour or envy in both attitudes. Finding him without talent, the world has offered him no decently paid work except ignoble work, and he has become in consequence, some- what hoggish. But he has no suspicion of this himself, and honestly regards his commercial prosperity as the inevitable and socially wholesome triumph of the ability, industry, shrewdness and experience in btisiness of a man who in private is easygoing, affectionate and humor- ously convival to a fault. Corporeally, he is a podgy man, with a square, clean shaven face and a square beard under his chin; dust colored, with a patch of grey in the centre, and small watery blue eyes with a plaintively sentimental expression, which he transfers easily to his voice by his habit of pompously intoning his sentences.^ Burgess (stopping on the threshold, and looking round). They told me Mr. Morell was here. Proserpine (rising). He's upstairs. I'll fetch him for you. Burgess (staring boorishly at her). You're not the same young lady as hused to typewrite for him? Proserpine. No. Burgess (assenting). No: she was young-er. (Miss Garnett stolidly stares at him; then goes out with great dignity. He receives this quite obtusely, and crosses to the hearth-rug, where he turns and spreads himself with his back to the fire.) Startin' on your rounds, Mr. Mill? Lexy (folding his paper and pocketing it). Yes: I must be off presently. Burgess (momentously). Don't let me detain you, Mr. Mill. What I come about is private between me and Mr. Morell. Lexy (huffily). I have no intention of intruding, I am sure, Mr. Burgess. Good morning. Burgess (patronizingly) . Oh, good morning to you. (Morell returns as Lexy is making for the door.') Morell (to Lexy). Off to work? 94) Candida Acr I Lexy, Yes, sir. MoRELL (patting him affectionately on the shoulder). Take my silk handkerchief and wrap your throat up. There's a cold wind. Away with you. (Lexy brightens up, and goes out.) Burgess. Spoilin' your curates, as usu'l, James. Good mornin'. When I pay a man, an' 'is livin' depen's on me, I keep him in his place. MoRELL (^rather shortly). I always keep my curates in their places as my helpers and comrades. If you get as much work out of your clerks and warehousemen as I do out of my curates, you must be getting rich pretty fast. Will you take your old chair ? (7/e points with curt authority to the arm chair beside the fireplace; then takes the spare chair from the table and sits down in front of Burgess.) Burgess (without moving). Just the same as hever, James ! MoRELL. When you last called — it was about three years ago, I think — you said the same thing a little more frankly. Your exact words then were: "Just as big a fool as ever, James ? " Burgess (soothingly). Well, perhaps I did; but (with conciliatory cheerfulness) I meant no offence by it. A clorgyman is privileged to be a bit of a fool, you know: it's on'y becomin' in his profession that he should. Anyhow, I come here, not to rake up hold dif- ferences, but to let bygones be bygones. (Suddenly becoming very solemn, and approaching Morell.) James : three year ago, you done me a hill turn. You done me hout of a contrac'; an' when I gev you 'arsh words in my nat'ral disappointment, you turned my daughrter again me. Well, I've come to act the part of a Cherischin. (Offering his hand.) I forgive you, James. MoRELL (starting up). Confound your impudence! Burgess (retreating, with almost lachrymose depreca- Act I Candida 95 Hon of this treatment). Is that becomin' language for a clorgyman, James? — and you so partic'lar, too? MoRELL (Jiotly). No, sir, it is not becoming langVjdge for a clergyman. I used the wrong word. I should have said damn your impudence: that's what St. Paul, Oy^ any honest priest would have said to you. Do you tL»nk I have forgotten that tender of yours for the contract to supply clothing to the workhouse? Burgess (in a paroxysm of public spirit). I acted in the interest of the ratepayers, James. It was the lowest tender: you can't deny that. MoRELL. Yes, the lowest, because you paid worse wages than any other employer — starvation wages — aye, worse than starvation wages — to the women who made the clothing. Your wages would have driven them to the streets to keep body and soul together. {Getting angrier and angrier.) Those women were my parishioners. I shamed the Guardians out of accepting your tender: I shamed the ratepayers out of letting them do it: I shamed everybody but you. (Boiling over.) How dare you, sir, come here and offer to forgive me, and talk about your daughter, and Burgess. Easy, James, easy, easy. Don't git hinto a fluster about nothink. I've howned I was wrong. Morell (fuming about). Have you? I didn't hear you. Burgess. Of course I did. I hown it now. Come: I harsk your pardon for the letter I wrote you. Is that enough ? MoRELL (snapping his fingers). That's nothing. Have you raised the wages? Burgess (triumphantly). Yes. MoRELL (stopping dead). What! Burgess (unctuously). I've turned a moddle hem- ployer. I don't hemploy no women now: they're all sacked; and the work is done by machinery. Not a man 'as less than sixpence a ^our; and the skilled 'ands 96 Candida Act I gits the Trade Union rate. {Proudly.) What 'ave you to say to me now? MoRELL {overwhelmed). Is it possible! Well, there's more joy in heaven over one sinner that repent- eth — {Going to Burgess with an explosion of apologetic cordiality.) My dear Burgess, I most heartily beg your pardon for my hard thoughts of you. {Grasps his hand.) And now, don't you feel the better for the change.? Come, confess, you're happier. You look happier. Burgess {ruefully). Well, p'raps I do. I s'pose I must, since you notice it. At all events, I git my contrax asseppit (accepted) by the County Council. {Savagely.) They dussent 'ave nothink to do with me unless I paid fair wages — curse 'em for a parcel o' meddlin' fools ! MoRELL {dropping his hand, utterly discouraged). So that was why you raised the wages! {He sits down moodily.) Burgess {severely, in spreading, -mounting tones). Why else should I do it.? What does it lead to but drink and huppishness in workin' men.? {He seats him- self magisterially in the easy chair.) It's hall very well for you, James : it gits you hinto the papers and makes a great man of you; but you never think of the 'arm you do, puttin' money into the pockets of workin' men that they don't know 'ow to spend, and takin' it from people that might be makin' a good huse on it. MoRELL {with a heavy sigh, speaking with cold polite- ness). What is your business with me this morning? I shall not pretend to believe that you are here merely out of family sentiment. Burgess {obstinately). Yes, I ham — just family sentiment and nothink else. Morell {with weary calm). I don't believe you! Burgess {rising threateningly). Don't say that to me again, James Mavor Morell. Morell {unmoved). I'll say it just as often as may Act I Candida 97 be necessary to convince you that it's true. I don't be- lieve you. Burgess {collapsing into an abyss of wounded feel- ing). Oh, well, if you're determined to be unfriendly, I s'pose I'd better go. {He moves reluctantly towards the door. Morell makes no sign. He lingers.) I didn't hexpect to find a hunforgivin' spirit in you, James. (Morell still not responding, he takes a few more re- luctant steps doorwards. Then he comes hack whining.) We huseter git on well enough, spite of our different opinions. Why are you so changed to me? I give you my word I come here in pyorr (pure) frenliness, not wishin' to be on bad terms with my hown daughr- ter's 'usban'. Come, James: be a Cheristhin and shake 'ands. {He puts his hand sentimentally on Morell's shoulder.) MoRKLL {looking up at him thoughtfully). Look here. Burgess. Do you want to be as welcome here as you were before you lost that contract.'' Burgess. I do, James. I do — honest. Morell. Then why don't you behave as you did then ? Burgess {cautiously removing his hand). 'Ow d'y* mean? Morell. I'll tell you. You thought me a young fool then. Burgess {coaxingly). No, I didn't, James. I Morell {cutting him short). Yes, you did. And I thought you an old scoundrel. Burgess {most vehemently deprecating this gross self- accusation on Morell's part). No, you didn't, James. Now you do yourself a hin justice. Morell. Yes, I did. Well, that did not prevent our getting on very well together. God made you what I call a scoundrel as he made me vvhat you call a fool. {The effect of this observation on Burgess is to itmove the keystone of his moral arch. He becomes bodily 98 Candida Act I weak, and, with his eyes fixed on Morell in a helpless itare, puts out his hand apprehensively to balance him,- telf, as if the floor had suddenly sloped under him. Morell proceeds in the same tone of quiet conviction.) It was not for me to quarrel with his handiwork in the one case more than in the other. So long as you come here honestly as a self-respecting, thorough, convinced scoundrel, justifying your scoundrelism, and proud of it, you are welcome. But {and now Morell' s tone becomes formidable; and he rises and strikes the back of the chair for greater emphasis) I won't have you here snivelling about being a model employer and a converted man when you're only an apostate with your coat turned for the sake of a County Council contract. {He nods at him to enforce the point; then goes to the hearth-rug, where he takes up a comfortably commanding position ■with his back to the fire, and continues) No: I like a man to be true to himself, even in wickedness. Come now: either take your hat and go; or else sit down and give me a good scoundrelly reason for wanting to be friends with me. (Burgess, whose emotions have sub- sided sufficiently to be expressed by a dazed grin, is relieved by this concrete proposition. He ponders it for a moment, and then, slowly and very modestly, sits down in the chair Morell has just left.) That's right. Now, out with it. Burgess (chuckling in spite of himself). Well, you are a queer bird, James, and no mistake. But (almost enthusiastically) one carnt 'elp likin' you; besides, as I said afore, of course one don't take all a clergyman says seriously, or the world couldn't go on. Could it now? (He composes himself for graver discourse, and turning his eyes on Morell proceeds with dull seriousness.) Well, I don't mind tellin' you, since it's your wish we should be free with one another, that I did think you a bit of a fool once; but I'm beginnin' to think that p'r'aps I was be'ind the times a bit. Act I Candida 99 MoRELL (delighted). Aha! You're finding that out at last, are you? Burgess (portentously). Yes, times 'as changed mor'n I could a believed. Five yorr (year) ago, no sen- sible man would a thought o' takin' up with your ideas. I hused to wonder you was let preach at all. Why, I know a clergyman that 'as bin kep' hout of his job for yorrs by the Bishop of London, although the pore feller's not a bit more religious than you are. But to-day, if henyone was to offer to bet me a thousan' poun' that you'll end by bein' a bishop yourself, I shouldn't venture to take the bet. You and yore crew are gettin' hinfluential: I can see that. They'll 'ave to give you something someday, if it's only to stop yore mouth. You 'ad the right instinc' arter all, James: the line you took is the payin' line in the long run fur a man o' your sort. MoRELii (decisively — offering his hand). Shake hands. Burgess. Now you're talking honestly. I don't think they'll make me a bishop; but if they do, I'll in- troduce you to the biggest jobbers I can get to come to my dinner parties. Burgess (who has risen with a sheepish grin and ac- cepted the hand of friendship). You will 'ave your joke, James. Our quarrel's made up now, isn't it-f* A Woman's Voice. Say yes, James. Startled, they turn quickly and find that Candida has just come in, and is looking at them with an amused maternal indulgence which is her characteristic expres- sion. She is a woman of S3, well built, well nourished, likely, one guesses, to become matronly later on, but now quite at her best, with the double charm of youth and motherhood. Her ways are those of a woman who has found that she can always manage people by engaging their affection, and who does so frankly and instinctively without the smallest scruple. >9o far, she is like any other pretty woman who is just clever enough to make 100 Candida Act I the most of her sexual attractions for trivially selfish ends; but Candida's serene brow, courageous eyes, and well set mouth and chin signify largeness of mind and dignity of character to ennoble her cunning in the af- fections. A wisehearted observer, looking at her, would at once guess that whoever had placed the Virgin of the Assumption over her hearth did so because he fancied some spiritual resemblance between them, and yet would not suspect either her husband or herself of any such idea, or indeed of any concern with the art of Titian. Just now she is in bonnet and mantle, laden with a strapped rug with her umbrella stuck through it, a hand- bag, and a supply of illustrated papers. MoRELL (^shocked at his remissness). Candida! Why — (looks at his watch, and is horrified to find it so late.) My darling! (Hurrying to her and seising the rug strap, pouring forth his remorseful regrets all the time.) I intended to meet you at the train. I let the time slip. (Flinging the rug on the sofa.) I was so engrossed by — (returning to her) — I forgot — oh! (He embraces her with penitent emotion.) Burgess (a little shamefaced and doubtful of his re- ception). How orr you, Candy? (She, still in Morell's arms, offers him her cheek, which he kisses.) James and me is come to a unnerstandin' — a /lonourable unnerstand- in', Ain' we, James? MoRELL (impetuously). Oh, bother your under- standing! You've kept me late for Candida. (With compassionate fervor.) My poor love: how did you man- age about the luggage? — how Candida (stopping him. and disengaging herself). There, there, there. I wasn't alone. Eugene came down yesterday; and we traveled up together. MoRELL (pleased). Eugene! Candida. Yes : he's struggling with my luggage, poor boy. Go out, dear, at once; or he will pay for the cab; and I don't want that. (Morell hurries out. Candida Act I Candida 101 puts down her handbag; then takes off her mantle and bonnet and puts them on the sofa with the rug, chatting meanwhile.) Well^ papa, liow are you getting on at home ? Burgess. The 'ouse ain't worth livin' in since you left it. Candy. I wish you'd come round and give the gurl a talkin' to. Who's this Eugene that's come with you? Candida. Oh, Eugene's one of James's discoveries. He found him sleeping on the Embankment last June. Haven't you noticed our new picture (pointing to the Virgin) ? He gave us that. Burgess (incredulously). Gam! D'you mean to tell me — your hown father ! — that cab touts or such like, orf the Embankment, buys pictur's like that.^ (Severely.) Don't deceive me. Candy: it's a 'Igh Church pictur; and James chose it hisself. Candida. Guess again. Eugene isn't a cab tout. Burgess. Then wot is he? (Sarcastically.) A no- bleman, I 'spose, Candida (delighted — nodding). Yes. His uncle's a peer — a real live earl. Burgess (not daring to believe such good news). No! Candida. Yes. He had a seven day bill for £55 in his pocket when James found him on the Embankment. He thought he couldn't get any money for it until the seven days were up; and he was too shy to ask for credit. Oh, he's a dear boy ! We are very fond of him. Burgess (pretending to belittle the aristocracy, but with his eyes gleaming). Hm, I thort you wovddn't git a piorr's (peer's) nevvy visitin' in Victoria Park unless he were a bit of a flat. (Looking again at the picture.) Of course I don't 'old with that pictur. Candy; but still it's a 'igh class, fust rate work of art: I can see that. Be sure you hintroduce me to him. Candy. (He looks at his watch ajixiously.) I can only stay about two minutes. 102 Candida Act I Morell comes back with Eugene, whom Burgess con- templates moist-eyed with enthusiasvi. He is a strange, shy youth of eighteen, slight, effeminate, with a delicate childish voice, and a hunted, tormented expression and shrinking manner that shew the painful sensitiveness that very swift and acute apprehensiveness produces in youth, before the character has grown to its full strength. Yet everything that his timidity and fraility suggests is contradicted by his face. He is miserably irresolute, does not know where to stand or what to do with his hands and feet, is afraid of Burgess, and would run away into solitude if he dared; but the very intensity with which he feels a perfectly commonplace position shews great nervous force, and his nostrils and mouth shew a fiercely petulant wilfulness, as to the quality of which his great imaginative eyes and fine brow are reassuring. He is so entirely uncommon as to be almost unearthly ; and to prosaic people there is something noxious in this unearthliness, just as to poetic people there is something angelic in it. His dress is anarchic. He wears an old blue serge jacket, unbuttoned over a woolen lawn tennis shirt, with a silk handkerchief for a cravat, trousers matching the jacket, and brown canvas shoes. In these garments he has apparently lain in the heather and waded through the waters; but there is no evidence of his having ever brushed them. As he catches sight of a stranger on entering, he stops, and edges along the wall on the opposite side of the room. Morell {as he enters). Come along: you can spare us quarter of an hour, at all events. This is my father- in-law, Mr. Burgess — Mr. Marchbanks. Marchbanks {nervously backing against the book- case). Glad to meet you, sir. Burgess {crossing to him with great heartiness, whilst Morell joins Candida at the fire). Glad to meet you, I'm shore, Mr. Morchbanks. {Forcing him to shake Act I Candida 103 hands.) 'Ow do you find yoreself this weather? 'Ope you ain't lettin* James put no foolish ideas into your 'ed? Marchbanks. Foolish ideas ! Oh, you mean So- cialism. No. Burgess. That's right. (Again looking at his watch.) Well, I must go now: there's no 'elp for it. Yo're not comin' my way, are you, Mr. Morchbanks? Marchbanks. Which way is that? Burgess. Victawriar Pork Station. There's a city train at 12:25. MoRELL. Nonsense. Eugene will stay to lunch with us, I expect. Marchbanks (anxiously excusing himself). No — I —I Burgess. Well, well, I shan't press you: I bet you'd rather lunch with Candy. Some night, I 'ope, you'll come and dine with me at my club, the Freeman Found- ers in Nortn Folgit. Come, say you will. Marchbanks. Thank you, Mr. Burgess. Where is Norton Folgate — down in Surrey, isn't it? (Burgess, inexpressibly tickled, begins to splutter rvitli laugJiter.) Candida (coming to the rescue). You'll lose your train, papa, if you don't go at once. Come back in the afternoon and tell Mr. Marchbanks where to find the club. Burgess (roaring with glee). Down in Surrey — har, har ! that's not a bad one. Well, I never met a man as didn't know Nortn Folgit before. (Abashed at his own noisiness.) Good-bye, Mr. Morchbanks: I know you're too 'ighbred to take my pleasantry in bad part. (He again offers his hand.) Marchbanks (taking it with a nervous jerk). Not at all. Burgess. Bye, bye. Candy. I'll look in again later on. So long, James. Morell. Must you go? 104 Candida Act I Burgess. Don't stir. {He goes out with unabated heartiness.) MoRELL. Oh, I'll see you out. (He follows him out. Eugene stares after them apprehensively, holding his breath until Burgess disappears.) Candida (laughing). Well, Eugene. (He turns with a start and comes eagerly towards her, but stops irres- olutely as he meets her amused look.) What do you think of my father? Marchbanks. I — I hardly know him yet. He seems to be a very nice old gentleman. Candida (7vith gentle irony). And you'll go to the Freeman Founders to dine with him, won't you? Marchbanks (miserably, taking it quite seriously). Yes, if it will please you. Candida (touched). Do you know, you are a very nice boy, Eugene, with all your queerness. If you had laughed at my father I shouldn't have minded; but I like you ever so much better for being nice to him. Marchbanks. Ought I to have laughed? I noticed that he said something funny; but I am so ill at ease with strangers; and I never can see a joke! I'm very sorry. (He sits down on the sofa, his elbows on his kyiees and his temples between his fists, with an expres- sion of hopeless suffering.) Candida (bustling him goodnaturedly) . Oh, come! You great baby, you! You are worse than usual this morning. Why were you so melancholy as we came along in the cab? Marchbanks. Oh, that was nothing. I was won- dering how much I ought to give the cabman. I know it's utterly silly; but you don't know how dreadful such things are to me — how I shrink from having to deal with strange people. (Quickly and reassuringly.) But it's all right. He beamed all over and touched his hat when Morell gave him two shillings. I was on the point of offering him ten. (Candida laughs heartily. Morell Act I Candida 105 comes hack with a few letters and newspapers which have come by the midday post.) Candida. Oh, James, dear, he was going to give the cabman ten shillings — ten shillings for a three minutes' drive — oh, dear ! MoRELL (at the table, glancing through the letters). Never mind her, Marchbanks. The overpaying instinct is a generous one: better than the vmderpaying instinct, and not so common. Marchbanks (relapsing into dejection). No: cow- ardice, incompetence. Mrs. Morell's quite right. Candida. Of course she is. (She takes up her hand- bag.) And now I must leave you to James for the present. I suppose you are too much of a poet to know the state a woman finds her house in when she's been away for three weeks. Give me my rug. (Eugene takes the strapped rug from the couch, and gives it to her. She takes it in her left hand, having the bag in her right.) Now hang my cloak across my arm. (He obeys.) Now my hat. (He puts it into the hand which has the bag.) Now open the door for me. (He hurries up before her and opens the door.) Thanks. (She goes out; and Marchbanks shuts the door.) MoRELL (still busy at the table). You'll stay to lunch, Marchbanks, of course. Marchbanks (scared). I mustn't. (He glances quickly at Morell, but at once avoids his frank look, and adds, with obvious disingenuousness) I can't. MoRELL (over his shoulder). You mean you won't. Marchbanks (earnestly). No: I should like to, in- deed. Thank you very much. But — but MoRELL (breezily, finishing with the letters and com- ing close to him). But — but — but — but — bosh! If you'd like to stay, stay. You don't mean to persuade me you have anything else to do. If you're shy, go and take a turn in the park and write poetry until half past one; and then come in and have a good feed. 106 Candida Act i Marciibanks. Thank you^ I should like that very- much. But I really musn't. The truth is, Mrs. Morell told me not to. She said she didn't think you'd ask me to stay to lunch, but that I was to remember, if you did, that you didn't really want me to. (Plaintively.) She said I'd understand; but I don't. Please don't tell her I told you. MoRELL (drolly). Oh, is that all.'' Won't my sug- gestion that you should take a turn in the park meet the difficulty.'' Marchbanks. How? MoRELL {exploding good-humoredly) . Why, you duffer — (But this hoisterousness jars himself as well as Eugene. He checks himself, and resumes, with af- fectionate seriousness) No: I won't put it in that way. My dear lad: in a happy marriage like ours, there is something very sacred in the return of the wife to her home. {Marchbanks looks quickly at him, half anticipat- ing his meaning.) An old friend or a truly noble and sympathetic soul is not in the way on such occasions; but a chance visitor is. (The hunted, horror-stricken ex- pression comes out with sudden vividness in Eugene's face as he understands. Morell, occupied with his own thought, goes on without noticing it.) Candida thought I would rather not have you here; but she was wrong. I'm very fond of you, my boy, and I should like you to see for yourself what a happy thing it is to be married as I am. Marchbanks. Happy! — your marriage! You think that! You believe that! MoRELL (buoyantly). I know it, my lad. La Roche- foucauld said that there are convenient marriages, but no delightful ones. You don't know the comfort of see- ing through and through a thundering liar and rotten cynic like that fellow. Ha, ha! Now off with you to the park, and write your poem. Half past one, sharp, mind: we never wait for anybody. Act I Candida 107 Marchbanks {wildly). No: stop: you shan't. I'll force it into the light. MoRELL {puzzled). Eh.'' Force what? Marchbanks. I must speak to you. There is some- thing that must be settled between us. MoRELL {with a whimsical glance at the clock), Now.^ Marchbanks {passionately). Now. Before you leave this room. {He retreats a few steps, and stands as if to bar Morell's way to the door.) MoRELL {without moving, and gravely, perceiving now that there is something serious the matter). I'm not go- ing to leave it, my dear boy: I thought you were. {Eugene, baffled by his firm tone, turns his back on him, writhing with anger. Morell goes to him and puts his hand on his shoulder strongly and kindly, disregard- ing his attempt to shake it off.) Come: sit down quietly; and tell me what it is. And remember: we are friends, and need not fear that either of us will be anything but patient and kind to the other, whatever we may have to say. Marchbanks {twisting himself round on him). Oh, I am not forgetting myself: I am only {covering his face desperately with his hands) full of horror. {Then, drop- ping his hands, and thrusting his face forward fiercely at Morell, he goes on threateningly.) You shall see whether this is a time for patience and kindness. {Mo- rell, firm as a rock, looks indulgently at him.) Don't look at me in that self-complacent way. You think yourself stronger than I am; but I shall stagger you if you have a heart in your breast. Morell {powerfully confident). Stagger me, my boy. Out with it. Marchbanks. First Morell. First? Marchbanks. I love your wife. {Morell recoils, and, after staring at him for a mo- 108 Candida Act I ment iii utter amazement, bursts into uncontrollable laughter. Eugene is taken aback, but not disconcerted; and he soon becomes indignant and contemptuous.) MoRELL (sitting down to have his laugh out). Why, my dear child, of course you do. Everybody loves her: they can't help it. I like it. But (looking up whimsi- cally at him) I say, Eugene: do you think yours is a case to be talked about .^ You're under twenty: she's over thirty. Doesn't it look rather too like a case of calf love? Marchbanks (vehemently). You dare say that of her ! You think that vray of the love she inspires ! It is an insult to her ! MoRELL (rising quickly, in an altered tone). To her! Eugene: take care. I have been patient. I hope to re- main patient. But there are some things I won't allow. Don't force me to shew you the indulgence I should shew to a child. Be a man. Marchbanks (with a gesture as if sweeping some- thing behind him). Oh, let us put aside all that cant. It horrifies me when I think of the doses of it she has had to endure in all the weary years during which you have selfishly and blindly sacrificed her to minister to your self-sufficiency — you (turning on him) who have not one thought — one sense — in common with her. MoRELL (philosophically). She seems to bear it pretty well. (Looking him straight in the face.) Eu- gene, my boy : you are making a fool of yourself — a very great fool of yourself. There's a piece of wholesome plain speaking for you, Marchbanks. Oh, do you think I don't know all that? Do you think that the things people make fools of themselves about are any less real and true than the things they behave sensibly about? (MoreU's gaze wavers for the first time. He instinctively averts his face and stands listening, startled and thoughtful.) They are more true: they are the only things that are Act I Candida 109 true. You are very calm and sensible and moderate with me because you can see that I am a fool about your wife; just as no doubt that old man who was here just now is very wise over your socialism, because he sees that you are a fool about it. {Mor ell's perplexity deepens markedly. Eugene follorvs up his advantage, plying him fiercely with questions.) Does that prove you wrong? Does your complacent superiority to me prove that / am wrong? MoRELL (^turning on Eugene, who stands his ground). Marchbanks : some devil is putting these words into your mouth. It is easy — terribly easy — to shake a man's faith in himself. To take advantage of that to break a man's spirit is devil's work. Take care of what you are doing. Take care. Marchbanks (ruthlessly). I know. I'm doing it on purpose. I told you I should stagger you. {They confront one another threateningly for a mo- ment. Then Morell recovers his dignity.) MoRELL (with noble tenderness). Eugene: listen to me. Some day, I hope and trust, you will be a happy man like me. (Eugene chafes intolerantly, repudiating the worth of his happiness. Morell, deeply insulted, controls himself with fine forbearance, and continues steadily, with great artistic beauty of delivery) You will be married; and you will be working with all your might and valor to make every spot on earth as happy as your own home. You will be one of the makers of the Kingdom of Heaven on earth; and — who knows.'' — you may be a pioneer and master builder where I am only a humble journeyman; for don't think, my boy, that I cannot see in you, young as you are, promise of higher powers than I can ever pretend to. I well know that it is in the poet that the holy spirit of man — the god within him — is most godlike. It should make you trem- ble to think of that — to think that the heavy burthen and great gift of a poet may be laid upon you. 110 Candida Act I Marchbanks (unimpressed and remorseless, his boy- ish crudity of assertion telling sharply against Morell's oratory). It does not make me tremble. It is the want of it in others that makes me tremble. MoRELL (redoubling his force of style under the stimulus of his genuine feeling and Eugene's obduracy). Then help to kindle it in them — in me — not to extinguish it. In the future — when you are as happy as I am — I will be your true brother in the faith. I will help you to believe that God has given us a world that nothing but our own folly keeps from being a paradise. I will help you to believe that every stroke of your work is sowing happiness for the great harvest that all — even the humblest — shall one day reap. And last, but trust me, not least, I will help you to believe that your wife loves you and is happy in her home. We need such help, Marchbanks : we need it greatly and always. There are so many things to make us doubt, if once we let our understanding be troubled. Even at liome, we sit as if in camp, encompassed by a hostile army of doubts. Will you play the traitor and let them in on me? Marchbanks (looking round him). Is it like this for her here always? A woman, with a great soul, crav- ing for reality, truth, freedom, and being fed on meta- phors, sermons, stale perorations, mere rhetoric. Do you think a woman's soul can live on your talent for preach- ing? MoRELL (stung). Marchbanks: you make it hard for me to control myself. My talent is like yours insofar as it has any real worth at all. It is the gift of finding words for divine truth. Marchbanks (impetuously) . It's the gift of the gab, nothing more and nothing less. What has your knack of fine talking to do with the truth, any more than play- ing the organ has? I've never been in your church; but I've been to your political meetings; and I've seen you do what's called rousing the meeting to enthusiasm: Act I Candida 111 that is, you excited them until they behaved exactly as if they were drunk. And their wives looked on and saw clearly enough what fools they were. Oh, it's an old story: you'll find it in the Bible. I imagine King David, in his fits of enthusiasm, was very like you. {Stabbing him with these words.) " But his wife de- spised him in her heart." MoRELL (wrath fully) . Leave my house. Do you hear.^ {He advances on him threateningly.) Marchbanks (shrinking back against the couch). Let me alone. Don't touch me. (Morell grasps him powerfully by the lappell of his coat: he cowers down on the sofa and screams passionately.) Stop, Morell, if you strike me, I'll kill myself: I won't bear it. (Almost in hysterics.) Let me go. Take your hand away. Morell (with slow, emphatic scorn). You little snivelling, cowardly whelp. (Releasing him.) Go, be- fore you frigliten yourself into a fit. Marchbanks (on the sofa, gasping, but relieved by the withdrawal of Mor ell's hand). I'm not afraid of you: it's you who are afraid of me. Morell (quietly, as he stands over him). It looks like it, doesn't it? Marchbanks (with petulant vehemence). Yes, it does. (Morell turns away contemptuously. Eugene scrambles to his feet and follows him.) You think be- cause I shrink from being brutally handled— because (with tears in his voice) I can do nothing but cry with rage when I am met with violence — because I can't lift a heavy trunk down from the top of a cab like you — be- cause I can't fight you for your wife as a navvy would: all that makes you think that I'm afraid of you. But you're wrong. If I haven't got what you call British pluck, I haven't British cowardice either: I'm not afraid of a clergyman's ideas. I'll fight your ideas. I'll rescue her from her slavery to them: I'll pit my own ideas against them. You are driving me out of the house be- 112 Candida Act I cause you daren't let her choose between your ideas and mine. You are afraid to let me see her again. (Morell, angered, turns suddenly on him. He flies to the door in involuntary dread.) Let me alone, I say. I'm going. MoRELL {with cold scorn). Wait a moment: I am not going to touch you: don't be afraid. When my wife comes back she will want to know why you have gone. And when she finds that you are never g^ing to cross our threshold again, she will want to have that explained, too. Now I don't wish to distress her by telling her that you have behaved like a blackguard. Marchbanks {coming back with renewed vehemence). You shall — you must. If you give any explanation but the true one, you are a liar and a coward. Tell her what I said; and how you were strong and manly, and shook me as a terrier shakes a rat; and how I shrank and was terrified; and how you called me a snivelling little whelp and put me out of the house. If you don't tell her, I will: I'll write it to her. MoRELL {taken aback). Why do you want her to know this? Marchbanks {with lyric rapture). Because she will understand me, and know that I understand her. If you keep back one word of it from her — if you are not ready to lay the truth at her feet as I am — then you will know to the end of your days that she really belongs to me and not to you. Good-bye. {Going.) MoRELL {terribly disquieted). Stop: I will not tell her. Marchbanks {turning near the door). Either the truth or a lie you must tell her, if I go. MoRELL {temporising). Marchbanks: it is sometimes justifiable. Marchbanks {cutting him short). I know — to lie. It will be useless. Good-bye, Mr. Clergyman. {As he turns finally to the door, it opens and Candida enters in housekeeping attire.) Act I Candida 113 Candida. Are you going, Eugene? (Looking more observantly at him.) Well, dear me, just look at you, going out into the street in that state! You are a poet, certainly. Look at him, James ! {She takes him by the coat, and brings him forrvard to show him to Morell.) Look at his collar ! look at his tie ! look at his hair ! One would think somebody had been throttling you. (The trvo men guard themselves against betraying their con- sciousness.) Here! Stand still. (She buttons his col- lar; ties his neckerchief in a borv; and arranges his hair.) There ! Now you look so nice that I think you'd better stay to lunch after all, though I told you you mustn't. It will be ready in half an hour. (She puts a final touch to the bow. He kisses her hand.) Don't be silly. Marchbanks. I want to stay, of course — unless the reverend gentleman, your husband, has anything to ad- vance to the contrary. Candida. Shall he stay, James, if he promises to be a good boy and to help me to lay the table? (March- banks turns his head and looks steadfastly at Morell over his shoulder, challenging his answer.) Morell (shortly). Oh, yes, certainly: he had bet- ter. (He goes to the table and pretends to busy himself with his papers there.) Marchbanks (offering his arm to Candida). Come and lay the table. (She takes it and they go to the door together. As they go out he adds) I am the happiest of men. Morell. So was I — an hour ago. END OF act I. ACT II The same day. The same room. Late in the after- noon. The spare chair for visitors has been replaced at the table, which is, if possible, more untidy than before. Marchbanhs, alone and idle, is trying to find out how the typewriter works. Hearing someone at the door, he steals guiltily away to the window and pretends to be absorbed in the view. Miss Garnett, carrying the note- book in which she takes down Morell's letters in short- hand from his dictation, sits down at the typewriter and sets to work transcribing them, much too busy to notice Eugene. Unfortunately the first key she strikes sticks. Proserpine. Bother ! You've been meddling with my tj'pewriter, Mr. Marchbanks; and there's not the least use in your trying to look as if you hadn't. Marchbanks (timidly). I'm very sorry. Miss Gar- nett. I only tried to make it write. Proserpine. Well, you've made this key stick. Marchbanks (earnestly). I assure you I didn't touch the keys. I didn't, indeed. I only turned a little wheel. (He points irresolutely at the tension wheel.) Proserpine. Oh, now I understand. (She sets the machine to rights, talking volubly all the time.) I sup- pose you thougi'^t it was a sort of barrel-organ. Nothing to do but turn the handle, and it would write a beautiful love-letter for you straight off, eh? Marchbanks (seriously). I suppose a machine could be made to write love-letters. They're all the same, aren't they.'' 114 Act n Candida 115 Proserpine (^somewhat indignantly: any such discus- sion, except by way of pleasantry , being outside her code of manners'). How do I know? Why do you ask me? Marchbanks. I beg your pardon. I thought clever people — people who can do business and write letters, and that sort of thing — always had love affairs. Proserpine {rising, outraged). Mr. Marchbanks! {She looks severely at him, and marches with much dig- nity to the bookcase.) Marchbanks (approaching her humbly). I hope I baven't offended you. Perhaps I shouldn't have alluded to your love affairs. Proserpine (plucking a blue book from the shelf and turning sharply on him). I haven't any love affairs. How dare you say such a thing? Marchbanks (simply). Really! Oh, then you are shy, like me. Isn't that so? Proserpine. Certainly I am not shy. What do you mean? Marchbanks (secretly). You must be: that is the reason there are so few love affairs in the world. We all go about longing for love: it is the first need of our natures, the loudest cry of our hearts; but we dare not utter our longing: we are too shy. (Very earnestly.) Oh, Miss Garnett, what would you not give to be with- out fear, without shame Proserpine (scandalized^. Well, upon my word! Marchbanks (with petulant impatience). Ah, don't say those stupid things to me: they don't deceive me: what use are they? Why are you afraid to be your real self with me? I am just like you. Proserpine. Like me! Pray, are you flattering me or flattering yourself? I don't feel quite sure which. (She turns to go back to the typewriter.) Marchbanks (stopping her mysteriously). Hush! I go about in search of love; and I find it in unmeasured stores in the bosoms of others. But when I try to 116 Candida Act n ask for it, this horrible shyness strangles me; and I stand dumb, or worse than dumb, saying meaningless things — foolish lies. And I see the affection I am long- ing for given to dogs and cats and pet birds, because they come and ask for it. {Almost whispering.) It must be asked for: it is like a ghost: it cannot speak unless it is first spoken to. (At his normal pitch, but with deep melancholy.) All the love in the world is longing to speak; only it dare not, because it is shy, shy, shy. That is the world's tragedy, (With a deep sigh he sits in the spare chair and buries his face in his hands.) Proserpine (amazed, but keeping her wits about her — her point of honor in encounters with strange young men). Wicked people get over that shyness occasion- ally, don't they? Marchbanks (scrambling up almost fiercely). Wicked people means people who have no love: there- fore they have no shame. They have the power to ask love because they don't need it: they have the power to offer it because they have none to give. (He collapses into his seat, and adds, mournfully) But we, who have love, and long to mingle it with the love of others: we cannot utter a word. (Timidly.) You find that, don't you? Proserpine. Look here: if you don't stop talking like this, I'll leave the room, Mr. Marchbanks: I really will. It's not proper. (She resumes her seat at the typewriter, opening the blue book and preparing to copy a passage from it.) Marchbanks (hopelessly). Nothing that's worth saying is proper. (He rises, and wanders about the room in his lost way, saying) I can't understand you. Miss Garnett. What am I to talk about? Proserpine (snubbing him). Talk about indifferent things. Talk about the weather. Marchbanks. Would you stand and talk about in- Act II Candida 117 different things if a child were by, crying bitterly with hunger ? Proserpine. I suppose not. Marchbanks. Well: / can't talk about indifferent things with my heart crying out bitterly in its hunger. Proserpine. Then hold your tongue. Marchbanks. Yes: that is what it always comes to. We hold our tongues. Does that stop the cry of your heart.'' — for it does cry: doesn't it? It must, if you have a heart. Proserpine {suddenly rising with her hand pressed on her heart). Oh, it's no use trying to work while you talk like that. {She leaves her little table and sits on the sofa. Her feelings are evidently strongly worked on.) It's no business of yours, whether my heart cries or not; but I have a mind to tell you, for all that. Marchbanks. You needn't. I know already that it must. Proserpine. But mind: if you ever say I said so, I'll deny it. Marchbanks {compassionately) . Yes, I know. And so you haven't the courage to tell him? Proserpine {bouncing up). Him! Who? Marchbanks. Whoever he is. The man you love. It might be anybody. The curate, ^Ir. Mill, perhaps. Proserpine {with disdain). Mr. Mill!!! A fine man to break my heart about, indeed! I'd rather have you than Mr. Mill. Marchbanks {recoiling). No, really — I'm very sorry; but you mustn't think of that. I Proserpine {testily, crossing to the fire and standing at it with her back to him). Oh, don't be frightened: it's not you. It's not any one particular person. Marchbanks. I know. You feel that you could love- anybody that offered Proserpine {exasperated). Anybody that offered! No, I do not. What do you take me for? 118 Candida Act II Marchbanks {discouraged). No use. You won't make me real answers — only those things that everybody says. {He strays to the sofa and sits down disconso- lately.) Proserpine {nettled at what she takes to he a dis- paragement of her manners by an aristocrat) . Oh, well, if you want original conversation, you'd better go and talk to yourself. Marchbanks. That is what all poets do: they talk to themselves out loud; and the world overhears them. But it's horribly lonely not to hear someone else talk sometimes. Proserpine. Wait until Mr. Morell comes. He'll talk to you. {Marchbanks shudders.) Oh, you needn't make wry faces over him: he can talk better than you. {With temper.) He'd talk your little head off. {She is going back angrily to her place, when, suddenly enlight- ened, he springs up and stops her.) Marchbanks. Ah, I understand now ! Proserpine {reddening). What do you vmderstand .f* Marchbanks. Your secret. Tell me: is it really and truly possible for a woman to love him? Proserpine {as if this were beyond all bounds). Well ! ! Marchbanks {passionately). No, answer me. I want to know: I must know. I can't understand it. I can see nothing in him but words, pious resolutions, what people call goodness. You can't love that. Proserpine {attempting to snub him by an air of cool propriety). I simply don't know what you're talking about. I don't understand you. Marchbanks {vehemently). You do. You lie Proserpine. Oh ! Marchbanks. You do understand; and you know. {Determined to have an answer.) Is it possible for a woman to love him.^ Proserpine {looking him straight in the face). Yes. Act II Candida 119 {He covers his face with his hands.) Whatever is the matter with you! (He takes down his hands and loohs at her. Frightened at the tragic mask presented to her, she hurries past him at the utmost possible distance, keeping her eyes on his face until he turns from her and goes to the child's chair beside the hearth, where he sits in the deepest dejection. As she approaches the door, it opens and Burgess enters. On seeing him, she ejacu- lates) Praise heaven, here's somebody! (and sits down, reassured, at her table. She puts a fresh sheet of paper into the typewriter as Burgess crosses to Eugene.) Burgess (bent on taking care of the distinguished vis- itor). Well: so this is the way they leave you to your- self, Mr. Morchbanks. I've come to keep you company. (Marchbanks looks up at him in consternation, which is quite lost on him.) James is receivin' a deppitation in the dinin' room; and Candy is hupstairs educatin' of a young stitcher gurl she's hinterested in. She's settin' there learnin' her to read out of the " 'Ev'nly Twins." (Condolingly.) You must find it lonesome here with no one but the typist to talk to. (He pulls round the easy chair above fire, and sits down.) Proserpine (highly incensed). He'll be all right now that he has the advantage of your polished conver- sation : that's one comfort, anyhow. (She begins to type- write with clattering asperity.) Burgess (amazed at her audacity). Hi was not ad- dressin' myself to you, young woman, that I'm awerr of. Proserpine (tartly, to Marchbanks). Did you ever see worse manners, Mr. Marchbanks ? Burgess (with pompous severity). Mr. Morchbanks is a gentlem^an and knows his place, which is more than some people do. Proserpine (fretfully). It's well you and I are not ladies and gentlemen: I'd talk to you pretty straight if Mr. Marchbanks wasn't here. (She pulls the letter out of the machine so crossly that it tears.) There, now 120 Candida Act II I've spoiled this letter — liave to be done all over again. Oh, I can't contain myself — silly old fathead! Burgess (rising, breathless rvith indignation). Ho! I'm a silly ole fat'ead, am I? Ho, indeed (gasping). Hall right, my gurl! Hall right. You just wait till I tell that to your employer. You'll see. I'll teach you: see if I don't. Proserpine. I Burgess (cutting her short). No, you've done it now. No huse a-talkin' to me. I'll let you know who I am. (Proserpine shifts her paper carriage with a defiant bang, and disdainfully goes on with her work.) Don't you take no notice of her, Mr. Morchbanks. She's beneath it. (He sits down again loftily.) Marchbanks (miserably nervous and disconcerted). Hadn't we better change the subject. I — I don't think Miss Garnett meant anything. Proserpine (with intense conviction). Oh, didn't I though, just! Burgess. I wouldn't demean myself to take notice on her. (An electric bell rings twice.) Proserpine (gathering up her note-book and papers). That's for me. (She hurries out.) Burgess (calling after her). Oh, we can spare j^ou. (Somewhat relieved by the triumph of having the last word, and yet half inclined to try to improve on it, he looks after her for a moment; then subsides into his seat by Eugene, and addresses him very confiden- tially.) Now we're alone, Mr. Morchbanks, let me give you a friendly 'int that I wouldn't give to every- body. 'Ow long 'ave you known my son-in-law James here? Marchbanks. I don't know. I never can remember dates. A few months, perhaps. Burgess. Ever notice anything queer about him? Marchbanks. I don't think so. Act II Candida 121 Burgess {impressively). No more you wouldn't. That's the danger in it. Well, he's mad. Marchbanks. Mad ! Burgess, Mad as a Morch 'are. You take notice on him and you'll see. Marchbanks (beginning). But surely that is only because his opinions Burgess {touching him with his forefinger on his Jcnee, and pressing it as if to hold his attention with it). That's wot I used ter think, Mr. Morchbanks. Hi thought long enough that it was honly 'is opinions; though, mind you, hopinions becomes vurry serious things when people takes to hactin on 'em as 'e does. But that's not wot I go on. {He looks round to make sure that they are alone, and bends over to Eugene's ear.) Wot do you think he says to me this mornin' in this very room? Marchbanks. What? Burgess. He sez to me — this is as sure as we're settin' here now — he sez: "I'm a fool," he sez; "and yore a scounderl " — as cool as possible. Me a scounderl, mind you! And then shook 'ands with me on it, as if it was to my credit! Do you mean to tell me that that man's sane? MoRELL {outside, calling to Proserpine, holding the door open). Get all their names and addresses. Miss Garnett. Proserpine {in the distance). Yes, Mr. Morell. {Morell comes in, with the deputation's documents in his hands.) Burgess {aside to Marchbanks). Yorr he is. Just you keep your heye on him and see. {Rising moment- ously.) I'm sorry, James, to 'ave to make a complaint to you. I don't want to do it; but I feel I oughter, as a matter o' right and dooty. Morell. What's the matter. Burgess. Mr. Morchbanks will bear me out : he was a 122 Candida Act n witness. (Vert/ solemnly.) Your young woman so far forgot herself as to call me a silly ole fat'ead. MoRELL {delighted — 7vith tremendous heartiness). Oh, now, isn't that exactly like Prossy? She's so frank: she can't contain herself! Poor Prossy! Ha! Ha! Burgess (trembling with rage). And do you hexpec me to put up with it from the like of 'er? MoRELL. Pooh, nonsense! you can't take any notice of it. Never mind. {He goes to the cellaret and puts the papers into one of the drawers.) Burgess. Oh, / don't mind. I'm above it. But is it right.^ — that's what I want to know. Is it right? MoRELL. That's a question for the Church, not for the laity. Has it done you any harm, that's the ques- tion for you, eh? Of course, it hasn't. Think no more of it. {He dismisses the subject by going to his place at the table and setting to work at his correspondence.) Burgess {aside to Marchbanks). What did I tell you? Mad as a 'atter. {He goes to the table and asks, with the sickly civility of a hungry man) When's din- ner, James? Morell. Not for half an hour yet. Burgess {with plaintive resignation). Gimme a nice book to read over the fire, will you, James : thur's a good chap. Morell. What sort of book? A good one? Burgess {with almost a yell of remonstrance). Nah-oo! Summat pleasant, just to pass the time. (Mo- rell takes an illustrated paper from the table and offers it. He accepts it humbly.) Thank yer, James. (He goes back to his easy chair at the fire, and sits there at his ease, reading.) Morell {as he writes). Candida will come to enter- tain you presently. She has got rid of her pupil. She is filling the lamps. Marchbanks {starting up in the wildest consterna- tion). But that will soil her hands. I can't bear that. Act II Candida 123 Morell: it's a shame. I'll go and fill them. {He makes for the door.) Morell. You'd better not. (Marchhanks stops ir- resolutely.) She'd only set you to clean my boots, to save me the trouble of doing it myself in the morning. Burgess (with grave disapproval). Don't you keep a servant now, James.'' Morell. Yes; but she isn't a slave; and the house looks as if I kept three. That means that everyone has to lend a hand. It's not a bad plan: Prossy and I can talk business after breakfast whilst we're washing up. Washing up's no trouble when there are two people to do it. Marchbanks (tormentedly) . Do you think every woman is as coarse-grained as Miss Gamett? Burgess {emphatically). That's quite right, Mr. Morchbanks. That's quite right. She is corse-grained. Morell {quietly and significantly). Marchbanks! Marchbanks. Yes. Morell. How many servants does your father keep ? Marchbanks. Oh, I don't know. (He comes back uneasily to the sofa, as if to get as far as possible from Morell's questioning, and sits down in great agony of mind, thinking of the paraffin.) Morell (very gravely). So many that you don't know. (More aggressively.) Anyhow, when there's anything coarse-grained to be done, you ring the bell and throw it on to somebody else, eh? That's one of the great facts in your existence, isn't it? Marchbanks. Oh, don't torture me. The one great fact now is that your wife's beautiful fingers are dab- bling in paraffin oil, and that you are sitting here com- fortably preaching about it — everlasting preaching, preaching, words, words, words. Burgess (intensely appreciating this retort). Ha, ha! Devil a better. (Radiantly.) 'Ad you there, James, «rtraight. 124 Candida Act II (Cajidida comes in, well aproned, with a reading lamp trimmed, filled, and ready for lighting. She places it on the table near Morell, ready for use.) Candida (brushing her finger tips together with a slight twitch of her nose). If you stay with us^ Eugene, I think I will hand over the lamps to you, Marchbanks, I will stay on condition that you hand over all the rough work to me. Candida. Thatis very gallant; but I think I should like to see how you do it first. (Turning to Morell.) James : you've not been looking after the house properly. Morell. What have I done — or not done — my love? Candida (with serious vexation). My own particular pet scrubbing brush has been used for blackleading. (A heartbreaking wail bursts from Marchbanks. Burgess looks round, amazed. Candida hurries to the sofa.) What's the matter.'' Are you ill^ Eugene.'' Marchbanks. No, not ill. Only horror, horror, hor- ror! (He bows his head on his hands.) Burgess (shocked). What! Got the 'errors, Mr. Morchbanks ! Oh, that's bad, at your age. You must leave it off grajally. Candida (reassured). Nonsense, papa. It's only poetic horror, isn't it, Eugene? (Petting him.) Burgess (abashed). Oh, poetic 'orror, is it? I beg your pordon, I'm shore. (He turns to the fire again, deprecating his hasty conclusion.) Candida. What is it, Eugene — the scrubbing brush? (He shudders.) Well, there ! never mind. (She sits down beside him.) Wouldn't you like to present me with a nice new one, with an ivory back inlaid with mother~ of-pearl ? Marchbanks (softly and musically, but sadly and longingly). No, not a scrubbing brush, but a boat — a tiny shallop to sail away in, far from the world, where the marble floors are washed by the rain and dried by the sun, where the south wind dusts the beautiful green Act II Candida 125 and purple carpets. Or a chariot — to carry us up into the sky^ where the lamps are stars, and don't need to be filled with paraffin oil every day. MoRELL {harshly). And where there is nothing to do but to be idle, selfish and useless. Candida {jarred). Oh, James, how could you spoil it all ! Marchbanks {firing up). Yes, to be idle, selfish and useless: that is to be beautiful and free and happy: hasn't every man desired that with all his soul for the woman he loves .^ That's my ideal: what's yours, and that of all the dreadful people who live in these hideous rows of houses ? Sermons and scrubbing brushes ! With you to preach the sermon and your wife to scrub. Candida {quaintly). He cleans the boots, Eugene. You will have to clean them to-morrow for saying that about him. Marchbanks, Oh! don't talk about boots. Your feet should be beautiful on the mountains. Candida. My feet would not be beautiful on the Hackney Road without boots. Burgess {scandalized). Come, Candy, don't be vul- gar. Mr. Morchbanks ain't accustomed to it. You're givin' him the 'orrors again. I mean the poetic ones. {Morell is silent. Apparently he is busy with his letters: really he is puzzling with misgiving over his new and alarming experience that the surer he is of his moral thrusts, the more swiftly and effectively Eugene parries them. To find himself beginning to fear a man whom he does not respect afflicts him bitterly.) {Miss Garnett comes in with a telegram.) Proserpine {handing the telegram to Morell). Reply paid. The boy's waiting. {To Candida, coming back to her machine and sitting down.) Maria is ready for you now in the kitchen, Mrs. Morell. {Candida rises.) The onions have come. Marchbanks {convulsively). Onions! 126 Candida Act II Candida. Yes, onions. Not even Spanish ones — nasty little red onions. You shall help me to slice them. Come along. (She catches him by the wrist and runs out, pulling him after her. Burgess rises in consternation, and stands aghast on the hearth-rug, staring after them.^ Burgess. Candy didn't oughter 'andle a peer's nevvy like that. It's goin' too fur with it. Lookee 'ere, James: do 'e often git taken queer like that? MoRELL {shortly, w7-iting a telegram). I don't know. Burgess {sentimentally). He talks very pretty, I alius had a turn for a bit of potery. Candy takes arter me that-a-way: huse ter make me tell her fairy stories when she was on'y a little kiddy not that 'igh {indicating a stature of two feet or thereabouts) . MoRELL {preoccupied). Ah, indeed, {He blots the telegram, and goes out.) Proserpine. Used you to make the fairy stories up out of your own head? {Burgess, not deigning to reply, strikes an attitude of the haughtiest disdain on the hearth-rug.) Proserpine {calmly). I should never have supposed you had it in you. By the way, I'd better warn you^ since you've taken such a fancy to Mr, Marchbanks. He's mad. Burgess. Mad! Wot! 'Im too!! Proserpine, Mad as a March hare. He did frighten me, I can tell you, just before you came in that time. Haven't you noticed the queer things he says? Burgess. So that's wot the poetic 'orrors means. Blame me if it didn't come into my head once or twyst that he must be off his chump! {He crosses the room to the door, lifting up his voice as he goes.) Well, this is a pretty sort of asylum for a man to be in, with no one but you to take care of him ! Proserpine {as he passes her). Yes, what a dreadfjil thing it would be if anything happened to you! Act n Candida 127 Burgess (loftily). Don't you address no remarks to me. Tell your hemployer that I've gone into the garden for a smoke. Proserpine (mocking). Oh! (Before Burgess can retort, Morell comes back.) Burgess (sentimentally) Goin' for a turn in the gar- den to smoke, James. Morell (brusquely). Oh, all right, all right. (Bur- gess goes out pathetically in the character of the weary old man. Morell stands at the table, turning over his papers, and adding, across to Proserpine, half humor- ously, half absently) Well, Miss Prossy, why have you been calling my father-in-law names? Proserpine (blushing fiery red, and looking quickly up at him, half scared, half reproachful). I — (She bursts into tears.) Morell (with tender gaiety, leaning across the table towards her, and consoling her). Oh, come, come, come!. Never mind, Pross: he is a silly old fathead, isn't he? (With an explosive sob, she makes a dash at the door, and vanishes, banging it. Morell, shaking his head re- signedly, sighs, and goes wearily to his chair, where he sits down and sets to work, looking old and careworn.) (Candida comes in. She has finished her household tvork and taken off the apron. She at once notices his dejected appearance, and posts herself quietly at the spare chair, looking down at him attentively ; but she says nothing.) Morell (looking up, but with his pen raised ready to resume his work). Well? Where is Eugene? Candida. Washing his hands in the scullery — under the tap. He will make an excellent cook if he can only get over his dread of Maria. ISIoRELL (shortly). Ha! No doubt. (He begins writing again.) Candida (going nearer, and putting her hand down softly an his to stop him, as she says). Come here, dear. 128 Candida Act II Let me look at you. {He drops his pen and yields him- self at her disposal. She makes him rise and brings him a little away from the table, looking at him critically all the time.) Turn your face to the light. {She places him facing the window.) My boy is not looking well. Has he been overworking? MoRELL. Nothing more than usual. Candida. He looks very pale, and grey, and wrin- kled, and old. {His melancholy deepens; and she attacks it with wilful gaiety.) Here {pulling him towards the easy chair) you've done enough writing for to-day. Leave Prossy to finish it and come and talk to me. MoRELL. But Candida. Yes, I must be talked to sometimes. {She makes him sit down, and seats herself on the carpet beside his knee.) Now {patting his hand) you're be- ginning to look better already. Why don't you give up all this tiresome overworking — going out every night lecturing and talking? Of course what you say is all very true and very right ; but it does no good : they don't mind what you say to them one little bit. Of course they agree with you; but what's the use of people agreeing with you if they go and do just the opposite of what you tell them the moment your back is turned? Look at our congregation at St. Dominic's ! Why do they come to hear you talking about Christianity every Sunday? Why, just because they've been so full of business and money-making for six days that they want to forget all about it and have a rest on the seventh, so that they can go back fresh and make money harder than ever ! You positively help them at it instead of hindering them. MoRELL {with energetic seriousness). You know very well, Candida, that I often blow them up soundly for that. But if there is nothing in their church-going but rest and diversion, why don't they try something more amusing — more self-indulgent? There must be some Act II Candida 129 good in the fact that they prefer St. Dominic's to worse places on Sundays. Candida. Oh^ the worst places aren't open; and even if they were, they daren't be seen going to them. Be- sides, James, dear, you preach so splendidly that it's as good as a play for them. Why do you think the women are so enthusiastic ? MoRELL {shocked). Candida! Candida. Oh, / know. You silly boy: you think it's your Socialism and your religion; but if it was that, they'd do what you tell them instead of only coming to look at you. They all have Prossy's complaint. MoRELL. Prossy's complaint ! What do you mean, Candida .'' Candida. Yes, Prossy, and all the other secretaries you ever had. Why does Prossy condescend to wash up the things, and to peel potatoes and abase herself in all manner of ways for six shillings a week less than she used to get in a city office? She's in love with you, James: that's the reason. They're all in love with you. And you are in love with preaching because you do it so beautifully. And you think it's all enthusiasm for the kingdom of Heaven on earth; and so do they. You dear siUy ! MoRELL. Candida: what dreadful, what soul-destroy- ing cynicism! Are you jesting.^' Or — can it bei' — are you jealous.'' Candida (with curious thought fulness) . Yes, I feel a little jealous sometimes. MoRELL (incredulously). What! Of Prossy! Candida (laughing) . No, no, no, no. Not jealous of anybod}^ Jealous for somebody else, who is not loved as he ought to be. MoRELL. Me! Candida. You ! WTiy, you're spoiled with love and worship: you get far more than is good for you. No: I mean Eugene. 130 Candida Act II MoRELL (startled). Eugene! Candida. It seems unfair that all the love should go to you, and none to him, although he needs it so much more than you do. (A convulsive movement shakes him in spite of himself.) What's the matter.'' Am I worry- ing you? MoRELL, {hastily). Not at all. {Looking at her with troubled intensity.) You know that I have perfect con- fidence in you, Candida. Candida. You vain thing! Are you so sure of your irresistible attractions ? MoRELL. Candida: you are shocking me. I never thought of my attractions. I thought of your goodness — your purity. That is what I confide in. Candida. What a nasty, imcomfortable thing to say to me! Oh, you are a clergyman, James — a thorough clergyman. MoRELL {turning away from her, heart-stricken). So Eugene says. Candida {with lively interest, leaning over to him with her arms on his knee). Eugene's always right. He's a wonderful boy: I have grown fonder and fonder of him all the time I was away. Do you know, James, that though he has not the least suspicion of it himself, he is ready to fall madly in love with me.'' MoRELL {grimly). Oh, he has no suspicion of it him- self, hasn't he? Candida. Not a bit. {She takes her arms from his knee, and turns thoughtfully, sinking into a more restful attitude with her hands in her lap.) Some day he will know — when he is grown up and experienced, like you. And he will know that I must have known. I wonder what he will think of me then. MoRELL. No evil, Candida. I hope and trust, no evil. Candida {dubiously). That will depend. MoRELL {bewildered). Depend! Candida {looking at him). Yes: it will depend on Act n Candida 131 what happens to him. {He looks vacantly at her.) Don't you see? It will depend on how he comes to learn what love really is. I mean on the sort of woman who will teach it to him. MoRELL (quite at a loss). Yes. No. I don't know what you mean. Candida (explaining). If he learns it from a good woman, then it will be all right: he will forgive me. MoRELL. Forgive! Candida. But suppose he learns it from a bad woman, as so many men do, especially poetic men, who imagine all women are angels ! Suppose he only discovers the value of love when he has thrown it away and degraded himself in his ignorance. Will he forgive me then, do you think? MoRELL. Forgive you for what? Candida (realizing how stupid he is, and a little dis- appointed, though quite tenderly so). Don't you under- stand? (He shakes his head. She turns to him again, so as to explain with the fondest intimacy.) I mean, will he forgive me for not teaching him myself? For abandoning him to the bad women for the sake of my goodness — my purity, as you call it? Ah, James, how little you understand me, to talk of your confidence in my goodness and purity! I would give them both to poor Eugene as willingly as I would give my shawl to a beggar dying of cold, if there were nothing else to restrain me. Put your trust in my love for you, James, for if that went, I should care very little for your ser- mons — mere phrases that you cheat yourself and others with every day. (She is about to rise.) MoRELL. His words! Candida (checking herself quickly in the act of get- ting up, so that she is on her knees, but upright). Whose words? MoRELL. Eugene's. Candida (delighted). He is always right. He under- 132 Candida Act II stands you; he understands me; he understands Prossy; and you, James — you understand nothing. (She laughs, and kisses him to console him. He recoils as if stung, and springs up.) MoRELL. How can you bear to do that when — oh, Candida (with anguish in his voice) I had rather you had plunged a grappling iron into my heart than given me that kiss. Candida (rising, alarmed). My dear: what's the matter } MoRELL (frantically waving her off). Don't touch me. Candida (amazed). James! (They are interrupted by the entrance of Marchhanhs, with Burgess, who stops near the door, staring, whilst Eugene hurries forward between them.) Marchbanks. Is anything the matter.'' MoRELL (deadly white, putting an iron constraint on himself). Nothing but this: that either you were right this morning, or Candida is mad. Burgess (in loudest protest). Wot! Candy mad too! Oh, come, come, come ! (He crosses the room to the fire- place, protesting as he goes, and knocks the ashes out of his pipe on the bars. Morell sits down desperately, leaning forward to hide his face, and interlacing his fingers rigidly to keep them steady.) Candida (to Morell, relieved and laughing). Oh, you're only shocked! Is that all? How conventional all you unconventional people are ! Burgess. Come: be'ave yourself. Candy. What'll Mr. Morchbanks think of you? Candida. This comes of James teaching me to think for myself, and never to hold back out of fear of what other people may think of me. It works beautifully as long as I think the same things as he does. But now, because I have just thought something different! — look at him — ^just look! (She points to Morell, greatly amused. Eugene looks, and instantly presses his hand Act II Candida 13S on his heart, as if some deadly pain had shot through it, and sits down on the sofa like a man witnessing a tragedy. ) Burgess (on the hearth-rug). Well, James, you cer- tainly ain't as himpressive lookin' as usu'l. MoRELL (with a laugh which is half a sob). I sup- pose not. I beg all your pardons: I was not conscious of making a fuss. (Pulling himself together.) Well, well, well, well, well ! (He goes back to his place at the table, setting to work at his papers again with resolute cheerfulness.) Candida (going to the sofa and sitting beside March- hanks, still in a bantering humor). Well, Eugene, why are you so sad.'' Did the onions make you cry.'' (Morell cannot prevent himself from watching them.) Marchbanks (aside to her). It is your cruelty. I hate cruelty. It is a horrible thing to see one person make another suffer. Candida (petting him ironically). Poor boy, have I been cruel? Did I make it slice nasty little red onions .-^ Marchbanks (earnestly). Oh, stop, stop: I don't mean myself. You have made him suffer frightfully. I feel his pain in my own heart. I know that it is not your fault — it is something that must happen; but don't make light of it. I shudder when you torture him and laugh. Candida (incredulously). I torture James! Non- sense, Eugene: how you exaggerate ! Silly! (She looks round at Morell, who hastily resumes his writing. She goes to him and stands behind his chair, bending over him.) Don't work any more, dear. Come and talk to us. Morell (affectionately but bitterly). Ah no: / can't talk. I can only preach. Candida (caressing him). Well, come and preach. Burgess (strongly remonstrating). Aw, no. Candy. 'Ang it all ! (Lexy Mill comes in, looking anxious and important.) Lexy (hastening to shake hands with Candida). How 134 Candida Act II do you do, Mrs. Morell? So glad to see you back again. Candida. Thank you, Lexy. You know Eugene, don't you? Lexy. Oh, yes. How do you do, Marchbanks .-* Marchbanks. Quite well, thanks. Lexy (to Morell). I've just come from the Guild of St. Matthew. They are in the greatest consternation about your telegram. There's nothing wrong, is there? Candida. What did you telegraph about, James ? Lexy (to Candida). He was to have spoken for them to-night. They've taken the large hall in Mare Street and spent a lot of money on posters. Morell's telegram was to say he couldn't come. It came on them like a thunderbolt. Candida {surprized, and beginning to suspect some- thing rvrong). Given up an engagement to speak! Burgess. First time in his life, I'll bet. Ain' it, Candy ? Lexy {to Morell). They decided to send an urgent telegram to you asking whether you could not change your mind. Have you received it? Morell {with restrained impatience). Yes, yes: I got it. Lexy. It was reply paid. Morell. Yes, I know. I answered it. I can't go. Candida. But why, James? Morell {almost fiercely). Because I don't choose. These people forget that I am a man: they think I am a talking machine to be turned on for their pleasure every evening of my life. May I not have one night at kome, with my wife, and my friends ? {They are all amazed at this outburst, except Eugene. His expression remains unchanged.) Candida. Oh, James, you know you'll have an attack of bad conscience to-morrow; and I shall have to suffer for that. Act n Candida 135 Lexy {intimidated, hut urgent). I know, of course, that they make the most mireasonable demands on you. But they have been telegraphing all over the place for another speaker : and they can get nobody but the Presi- dent of the Agnostic League. MoRELL {promptly). Well, an excellent man. What better do they want? Lexy. But he always insists so powerfully on the divorce of Socialism from Christianity. He will xmdo all the good we have been doing. Of course you know best; but — {He hesitates.) CxKT>iB\ {coaxingly). Oh, do go, James. We'll all go. Burgess {grumbling). Look 'ere. Candy! I say! Let's stay at home by the fire, comfortable. He won't need to be more'n a couple-o'-hour away. Candida. You'll be just as comfortable at the meet- ing. We'll all sit on the platform and be great people. Eugene {terrified) . Oh, please don't let us go on the platform. No — everyone will stare at us — I couldn't. I'll sit at the back of the room. Candida. Don't be afraid. They'll be too busy look- ing at James to notice you. Morell {turning his head and looking meaningly at her over his shoulder). Prossy's complaint, Candida! Eh? Candida {gaily). Yes. Burgess {mystified). Prossy's complaint. Wot are you talking about, James ? MoRELL {not heeding him, rises; goes to the door; and holds it open, shouting in a commanding voice). Miss Garnett. Proserpine {in the distance). Yes, Mr. Morell. Coming. {They all rvait, except Burgess, who goes stealthily to Lexy and draws him aside.) Burgess. Listen here, Mr. MiU. Wot's Prossy's complaint? Wot's wrong with 'er? (36 Candida Act n Lexy (c07ifidentiallt/). Well, I don't exactly know; but she spoke very strangely to me this morning. I'm afraid she's a little out of her mind sometimes. Burgess {overwhelmed). Why, it must be eatchin' ! Four in the same 'ouse ! (He goes back to the hearth, quite lost before the instability of the human intellect in a clergyman's house.) Proserpine {appearing on the threshold). What is it, Mr. Morell? MoRELL. Telegraph to the Guild of St. Matthew that I am coming. Proserpine (surprised). Don't they expect you? Morell (peremptorily) . Do as I tell you. (Proserpine frightened, sits down at her typewriter, and obeys. Morell goes across to Burgess, Candida watching his movements all the time with growing won- der and misgiving.) Morell. Burgess: you don't want to come? Burgess (in deprecation). Oh, don't put it like that, James. It's only that it ain't Sunday, you know. Morell. I'm sorry. I thought you might like to be introduced to the chairman. He's on the Works Com- mittee of the County Council and has some influence in the matter of contracts. (Burgess wakes up at once. Morell, expecting as much, waits a moment, and says) Will you come? Burgess (with enthusiasm) . Course I'll come, James. Ain' it always a pleasure to 'ear you. Morell (turning from him). I shall want you to take some notes at the meeting. Miss Garnett, if you have no other engagement. (She nods, afraid to speak.) You are coming, Lexy, I suppose. Lexy. Certainly. Candida. We are all coming, James. Morell. No : you are not coming ; and Eugene is not coming. You will stay here and entertain him — to cele- brate your return home. (Eugene rises, breathless.) Act II Candida 137 Candida. But James MoRELL (authoritatively). I insist. You do not want to come; and he does not want to come. (Candida is about to protest.) Oh, don't concern yourselves: I shall have plenty of people without you: your chairs will be wanted by unconverted people who have never heard me before. Candida (troubled). Eugene: wouldn't you like to come? MoRELL. I should be afraid to let myself go before Eugene: he is so critical of sermons. (Looking at him.) He knows I am afraid of him: he told me as much this morning. Well, I shall shew him how much afraid I am by leaving him here in your custody, Candida. Marchbanks (to himself, with vivid feeling). That's brave. That's beautiful. (He sits dorva again listening with parted lips.) Candida (with anxious misgiving). But — but — Is anything the matter, James.'' (Greatly troubled.) I can't understand MoRELL. Ah, I thought it was I who couldn't vmder- »tand, dear. (He takes her tenderly in his arms and kisses her on the forehead; then looks round quietly at Marchbanks.) end op act ii. ACT III Late in the evening. Past ten. The curtains are drawn, and the lamps lighted. The typewriter is in its case; the large table has been cleared and tidied; every- thing indicates that the day's rvork is done. Candida and Marchbanhs are seated at the -fire. The reading lamp is on the mantelshelf above Marchbanhs, who is sitting on the small chair reading aloud from a manuscript. A little pile of manuscripts and a couple of volumes of poetry are on the carpet beside him. Can- dida is in the easy chair with the poker, a light brass one, upright in her hand. She is leaning bach and look- ing at the point of it curiously, with her feet stretched towards the blaze and her heels resting on the fender, profoundly unconscious of her appearance and surround- ings. Marchbanks (breaking off in his recitation) . Every poet that ever lived has put that thought into a sonnet. He must: he can't help it. (He loohs to her for assent, and notices her absorption in the poher.) Haven't you been listening? (No response.) Mrs. Morell! Candida (starting). Eh? Marchbanks. Haven't you been listening? Candida (with a guilty excess of politeness). Oh, yes. It's very nice. Go on, Eugene. I'm longing to hear what happens to the angel. Marchbanks (crushed — the manuscript dropping from his hand to the floor). I beg your pardon for boring you. 138 Act III Candida 139 Candida. But you are not boring me, I assure you. Please go on. Do, Eugene. Marchbanks. I finished the poem about the angel quarter of an hour ago. I've read you several things since. Candida {remorsefully). I'm so sorry, Eugene. I think the poker must have fascinated me. {She puts it down.) Marchbanks. It made me horrible imeasy. Candida. Why didn't you tell me? I'd have put it down at once. Marchbanks. I was afraid of making you uneasy, too. It looked as if it were a weapon. If I were a hero of old, I should have laid my drawn sword between us. If Morell had come in he would have thought you had taken up the poker because there was no sword between us. Candida {wondering). What? {With a puzzled glance at him.) I can't quite follow that. Those son- nets of yours have perfectly addled me. Why should there be a sword between us ? MATicuBAi^iKS {evasively). Oh, never mind. {He stoops to pick up the manuscript.) Candida. Put that down again, Eugene. There are limits to my appetite for poetry — even your poetry. You've been reading to me for more than two hours — ever since James went out. I want to talk. Marchbanks {rising, scared). No: I mustn't talk. {He looks round him in his lost way, and adds, sud- denly) I think I'll go out and take a walk in the park. {Making for the door.) Candida. Nonsense : it's shut long ago. Come and sit down on the hearth-rug, and talk moonshine as you usually do. I want to be amused. Don't you want to? Marchbanks {in half terror, half rapture). Yes. Candida. Then come along. {She moves her chair back a little to make room. He hesitates; then timidly stretches himself on the hearth-rug, face upwards, and 140 Candida Act III throws back his head across her knees, looking up at her.) Marchbanks. Oh, I've been so miserable all the evening, because I was doing right. Now I'm doing wrong; and I'm happy. Candida (tenderly amused at him). Yes: I'm sure you feel a great grown up wicked deceiver — quite proud of yourself, aren't you.'' Marchbanks (raising his head quickly and turning a little to look round at her). Take care. I'm ever so much older than you, if you only knew. (He turns quite over on his knees, with his hands clasped and his arms on her lap, and speaks with growing impulse, his blood be- ginning to stir.) May I say some wicked things to you? Candida (without the least fear or coldness, quite nobly, and with perfect respect for his passion, but with a touch of her wise-hearted maternal humor). No. But you may say anything you really and truly feel. Anything at all, no matter what it is. I am not afraid, so long as it is your real self that speaks, and not a mere attitude — a gallant attitude, or a wicked attitude, or even a poetic attitude. I put you on your honor and truth. Now say whatever you want to. Marchbanks (the eager expression vanishing utterly from his lips and nostrils as his eyes light up with pathetic spirituality). Oh, now I can't say anything: all the words I know belong to some attitude or other — all except one. Candida. What one is that? Marchbanks (softly, losing himself in the music of the name). Candida, Candida, Candida, Candida, Can- dida. I must say that now, because you have put me on my honor and truth; and I never think or feel Mrs. Morell: it is always Candida. Candida. Of course. And what have you to say to Candida ? Marchbanks. Nothing, but to repeat your name a Act III Candida 141 thousand times. Don't you feel that every time is a prayer to you? Candida. Doesn't it make you happy to be able to pray ? Marchbanks. Yes, very happy. Candida. Well, that happiness is the answer to your prayer. Do you want anything more? Marchbanks (in beatitude). No: I have come into heaven, where want is unknown. (Morell comes in. He halts on the threshold, and takes in the scene at a glance.) Morell (grave and self-contained). I hope I don't disturb you. (Candida starts up violently, but without the smallest embarrassment, laughing at herself. Eugene, still kneeling, saves himself from falling by putting his hands on the seat of the chair, and remains there, star- ing open mouthed at Morell.) Candida (as she rises). Oh, James, how you startled me ! I was so taken up with Eugene that I didn't hear your latch-key. How did the meeting go off? Did you speak well? Morell. I have never spoken better in my life. Candida. That was first rate ! How much was the collection ? Morell. I forgot to ask. Candida (to Eugene). He must have spoken splen- didly, or he would never have forgotten that. (To Morell.) Where are all the others? Morell. They left long before I could get away: I thought I should never escape. I believe they are hav- ing supper somewhere. Candida (in her domestic business tone). Oh; in that case, Maria may go to bed. I'll tell her. (She goes out to the kitchen.) Morell (looking sternly down at Marchbanks). WeU? 142 Candida Act III Marchbanks (squatting cross-legged on the hearth- rug, and actually at ease with Morell — even impishly humorous). Well? Morell. Have you anything to tell me? Marchbanks. Only that I have been making a fool of myself here in private whilst you have been making a fool of yourself in public. Morell. Hardly in the same way^ I think. Marchbanks (scrambling up — eagerly). The very, very, very same way. I have been playing the good man just like you. When you began your heroics about leaving me here with Candida Morell (involuntarily). Candida? Marchbanks. Oh, yes: I've got that far. Heroics are infectious : I caught the disease from you. I swore not to say a word in your absence that I would not have said a month ago in your presence. Morell. Did you keep your oath? Marchbanks (suddenly perching himself grotesquely on the easy chair). I was ass enough to keep it until about ten minutes ago. Up to that moment I went on desperately reading to her — reading my own poems — anybody's poems — to stave off a conversation. I was standing outside the gate of Heaven, and refusing to go in. Oh, you can't think how heroic it was, and how un- comfortable ! Then Morell (steadily controlling his suspense). Then.? Marchbanks (prosaically slipping down into a quite ordinary attitude in the chair). Then she couldn't bear being read to any longer. Morell. And you approached the gate of Heaven at last? Marchbanks. Yes. Morell. Well? (Fiercely.) Speak, man: have you no feeling for me? Marchbanks (softly and musically). Then she Act III Candida 143 became an angel; and there was a flaming sword that turned every way, so that I couldn't go in; for I saw that that gate was really the gate of Hell. MoRELL (trimiiphantly). She repulsed you! Marchbanks {rising in wild scorn). No, you fool: if she had done that I should never have seen that I was in Heaven already. Repulsed me ! You think that would have saved me — virtuous indignation ! Oh, you are not worthy to live in the same world with her. {He turns away contemptuously to the other side of the room.) MoRELL {who has watched him quietly without chang- ing his place). Do you think you make yourself more worthy by reviling me, Eugene? Marchbanks. Here endeth the thousand and first lesson. Morell: I don't think much of your preaching after all: I believe I could do it better myself. The man I want to meet is the man that Candida married. Morell. The man that — ? Do you mean me? Marchbanks. I don't mean the Reverend James Mavor Morell, moralist and windbag. I mean the real man that the Reverend James must have hidden some- where inside his black coat — the man that Candida loved. You can't make a woman like Candida love you by merely buttoning your collar at the back instead of in front. Morell {boldly and steadily). When Candida prom- ised to marry me, I was the same moralist r.nd windbag that you now see. I wore my black coat; and my collar was buttoned behind instead of in front. Do you think she would have loved me any the better for being in- sincere in my profession? Marchbanks {on the sofa hugging his ankles). Oh, she forgave you, just as she forgives me for being a coward, and a weakling, and what you call a snivelling little whelp and all the rest of it. {Dreamily.) A woman like that has divine insight: she loves our souls, and not our follies and vanities and illusions, or our col- 144 Candida Act III lars and coats, or any other of the rags and tatters we are rolled up in. {He reflects on this for an instant; then turns intently to question Morell.) What I want to know is how you got past the flaming sword that stopped me. MoRELL (meaningly). Perhaps because I was not interrupted at the end of ten minutes. Marchbanks {taken aback). What! MoRELL. Man can climb to the highest summits; but he cannot dwell there long, Marchbanks. It's false: there can he dwell for ever and there only. It's in the other moments that he can find no rest, no sense of the silent glory of life. Where would you have me spend my moments, if not on the summits } MoRELL. In the scullery, slicing onions and filling lamps. Marchbanks. Or in the pulpit, scrubbing cheap earthenware souls ? Morell. Yes, that, too. It was there that I earned my golden moment, and the right, in that moment, to ask her to love me. / did not take the moment on credit ; nor did I use it to steal another man's happiness. Marchbanks (rather disgustedly, trotting back to- wards the fireplace). I have no doubt you conducted the transaction as honestly as if you were buying a pound of cheese. (He stops on the brink of the hearth-rug and adds, thoughtfully, to himself, with his back turned to Morell) I could only go to her as a beggar. Morell (starting). A beggar dying of cold — asking for her shawl? Marchbanks (turning, surprised). Thank you for touching up my poetry. Yes, if you like, a beggar dying of cold asking for her shawl. Morell (excitedly). And she refused. Shall I tell you why she refused? I can tell you, on her own au- thoritv. It was because of Act III Candida 145 Marchbanks. She didn't refuse. MORELL. Not ! Marchbanks. She offered me all I chose to ask for, her shawl, her wings, the wreath of stars on her head, the lilies in her hand, the crescent moon beneath her feet Morell (seizing him). Out with the truth, man: my wife is my wife: I want no more of your poetic frip- peries. I know well that if I have lost her love and you have gained it, no law will bind her. Marchbanks {quaintly, without fear or resistance). Catch me by the shirt collar, Morell: she will arrange it for me afterwards as she did this morning. (With quiet rapture.) I shall feel her hands touch me. Morell. You young imp, do you know how danger- ous it is to say that to me.'' Or (tvith a sudden mis- giving) has something made you brave? Marchbanks. I'm not afraid now. I disliked you before: that was why I shrank from your touch. But I saw to-day — when she tortured you — that you love her. Since then I have been your friend: you may strangle me if you like. Morell (releasing him). Eugene: if that is not a heartless lie — if you have a spark of human feeling left in you — will you tell mc what has happened during my absence ? Marchbanks. WTiat happened! Why, the flaming sword — (Morell stamps with impatience.) Well, in plain prose, I loved her so exquisitely that I wanted nothing more than the happiness of being in such love. And before I had time to come down from the highest summits, you came in. Morell (suffering deeply). So it is still imsettled — • still the misery of doubt. Marchbanks. ■Misery ! I am the happiest of men. I desire nothing now but her happiness. (With dreamy enthusiasm.) Oh, Morell, let us both give her up. Why 146 Candida Act III should she have to choose between a wretched little nervous disease like me, and a pig-headed parson like you? Let us go on a pilgrimage, you to the east and I to the west, in search of a worthy lover for her — some beautiful archangel with purple wings MoRELL. Some fiddlestick. Oh, if she is mad enough to leave me for you, who will protect her? Who will help her? who will work for her? who will be a father to her children? {He sits down distractedly on the sofa, Tvith his elbows on his knees and his head propped on his clenched fists.} Marchbanks (snapping his fingers wildly). She does not ask those silly questions. It is she who wants some- body to protect, to help, to work for — somebody to give her children to protect, to help and to work for. Some grown up man who has become as a little child again. Oh, you fool, you fool, you triple fool! I am the man, Morell: I am the man. (He dances about excitedly, cry- ing.) You don't understand what a woman is. Send for her, Morell: send for her and let her choose between — (The door opens and Candida enters. He stops as if petrified.) Candida (amazed, on the threshold) . What on earth are you at, Eugene? Marchbanks (oddly). James and I are having a preaching match; and he is getting the worst of it. (Candida looks quickly round at Morell. Seeing that he is distressed, she hurries down to him, greatly vexed, speaking with vigorous reproach to Marchbanks.) Candida. You have been annoying him. Now I won't have it, Eugene: do you hear? (Putting her hand on Morell's shoidder, and quite forgetting her wifely tact in her annoyance.) My boy shall not be worried: I will protect him. Morell (rising proudly). Protect! Candida (not heeding him — to Eugene). What have you been saying? Act in Candida 147 Marchbanks (appalled). Nothing — I Candida. Eugene! Nothing? Marchbanks {piteously). I mean — I — I'm very sorry. I won't do it again: indeed I won't. I'll let him alone. MoRELL (indignantly, with an aggressive movement towards Eugene). Let me alone! You young Candida (stopping him). Sh — no, let me deal with him, James. Marchbanks. Oh, you're not angry with me, are you? Candida (severely). Yes, I am — very angry. I have a great mind to pack you out of the house. MoRELL (taken aback by Candida's vigor, and by no means relishing the sense of being rescued by her from another man). Gently, Candida, gently. I am able to take care of myself. Candida (petting him). Yes, dear: of course you are. But you mustn't be annoyed and made miserable. Marchbanks (almost in tears, turning to the door). I'll go. Candida. Oh, you needn't go: I can't turn you out at this time of night. (Vehemently.) Shame on you! For shame ! Marchbanks (desperately). But what have I done? Candida. I know what you have done — as well as if I had been here all the time. Oh, it was unworthy ! You are like a child: you cannot hold your tongue. Marchbanks. I would die ten times over sooner than give you a moment's pain. Candida (with infinite contempt for this puerility). Much good your dying would do me ! MoRELL. Candida, my dear: this altercation is hardly quite seemingly. It is a matter between two men; and I am the right person to settle it. Candida. Two men ! Do you call that a man? (To Eugene.) You bad boy! Marchbanks (gathering a whimsically affectionate 148 Candida Act III courage from the scolding). If I am to be scolded like this, I must make a boy's excuse. He began it. And he's bigger than I am. Candida (losijig confidence a little as her concern for Morell's dignity takes the alarm). That can't be true. {To Morell.) You didn't begin it, James, did you? MoRELL (contemptuously). No. Marchbanks (indignant). Oh! MoRELL (to Eugene). You began it — this morning. (Candida, instantly connecting this rvith his mysterious allusion in the afternoon to something told him by Eu- gene in the morning, looks quickly at him, rvrestling with the enigma. Morell proceeds rvith the emphasis of offended superiority.) But your other point is true. I am certainly the bigger of the two, and, I hope, the stronger, Candida. So you had better leave the matter in my hands. Candida (again soothing him). Yes, dear; but — (Troubled.) I don't understand about this morning. MoRELL (gently snubbing her). You need not under- stand, my dear. Candida. But, James, I — (The street bell rings.) Oh, bother ! Here they all come. (She goes out to let them in.) Marchbanks (running to Morell). Oh, Morell, isn't it dreadful? She's angry with us: she hates me. What shall I do? Morell (with quaint desperation, clutching himself by the hair). Eugene: my head is spinning round. I shall begin to laugh presently. (He walks up and down the middle of the room.) Marchbanks (following him anxiously). No, no: she'll think I've thrown you into hysterics. Don't laugh. (Boisterous voices and laughter are heard approach- ing. Lexy Mill, his eyes sparkling, and his bearing de- noting unwonted elevation of spirit, enters with Burgess, who is greasy and self-complacent, but has all his wits Act m Candida 149 about him. Miss Garnett, with her smartest hat and jacket on, follows them; hut though her eyes are brighter than before, she is evidently a -prey to misgiving. She places herself with her back to her typewriting table, with one hand on it to rest herself, passes the other across her forehead as if she were a little tired and giddy. Marchbanks relapses into shyness and edges away into the corner near the window, where Morell's books are.) Mill (exhilaratedly). Morell: I must congratulate you. (Grasping his hand.) What a noble, splendid, in- spired address you gave us ! You surpassed yourself. Burgess. So you did, James. It fair kep' me awake to the last word. Didn't it. Miss Gornett.^ Proserpine (worriedly). Oh, I wasn't minding you: I was trying to make notes. (She takes out her note- book, and looks at her stenography, which nearly makes her cry.) Morell. Did I go too fast, Pross? Proserpine. Much too fast. You know I can't do more than a hundred words a minute. (She relieves her feelings by throroing her note-book angrily beside her machine, ready for use next morning.) Morell (soothingly). Oh, well, well, never mind, never mind, never mind. Have you all had supper.? Lexy. Mr. Burgess has been kind enough to give us a really splendid supper at the Belgrave, Burgess (with effusive magnanimity). Don't mention it, Mr. Mill. (Modestly.) You're 'arty welcome to my little treat. Proserpine. We had champagne! I never tasted it before. I feel quite giddy. Morell (stirprised). A champagne supper! That was very handsome. Was it my eloquence that pro- duced all this extravagance.'' Mill (rhetorically). Your eloquence, and Mr. Bur- gess's goodness of heart. (With a fresh burst of ex- 150 Candida Act HI hilaration.) And what a very fine fellow the chairman is, Morell ! He came to supper with us. MoRELL (with long drawn significance, looJcing at Burgess). O-o-o-h, the chairman. Now I understand. (Burgess, covering a lively satisfaction in his diplo- matic cunning with a deprecatory cough, retires to the hearth. Lexy folds his arms and leans against the cel- laret in a high-spirited attitude. Candida comes in with glasses, lemons, and a jug of hot water on a tray.} Candida. Who will have some lemonade? You know our rules: total abstinence. (She puts the tray on the table, and takes up the lemon squeezers, looking enquir- ingly round at them.) MoRELL. No use, dear. They've all had champagne. Pross has broken her pledge. Candida (to Proserpine). You don't mean to say you've been drinking champagne ! Proserpine (stubbornly). Yes, I do. I'm only a beer teetotaller, not a champagne teetotaller. I don't like beer. Are there any letters for me to answer, Mr. Morell ? MoRELL. No more to-night. Proserpine. Very well. Good-night, everybody. Lexy (gallantly). Had I not better see you home. Miss Garnett? Proserpine. No, thank you. I shan't trust myself with anybody to-night. I wish I hadn't taken any of that stuff. (She walks straight out.) Burgess (indignantly). Stuff, indeed! That gurl dunno wot champagne is ! Pommery and Greeno at twelve and six a bottle. She took two glasses a'most straight hoff. MoRELL (a little anxious about her). Go and look after her, Lexy. Lexy (alarmed). But if she should really be — Sup- pose she began to sing in the street, or anything of that sort. Act m Candida 151 MoRELL. Just so: she may. That's why you'd better see her safely home. Candida. Do, Lexy: there's a good fellow. (She shakes his hand and pushes him gently to the door.) Lexy. It's evidently my duty to go. I hope it may not be necessary. Good-night, Mrs. Morell. (To the rest.) Good-night. (He goes. Candida shuts the door.) Burgess. He was gushin' with hextra piety hisself arter two sips. People carn't drink like they huseter. (Dis7J2issing the subject nd bustling away from the hearth.) Well, James: it's time to lock up. Mr. Morch- banks: shall I 'ave the pleasure of your company for a bit of the way home.'' Marchbanks (affrightedly). Yes: I'd better go. (He hurries across to the door; but Candida places her- self before it, barring his rvay.) Candida (with quiet authority). You sit down. You're not going yet. Marchbanks (quailing). No: I — I didn't mean to. (He comes back into the room and sits down abjectly on the sofa.) Candida. Mr. Marchbanks will stay the night with us, papa. Burgess. Oh, well, I'll say good-night. So long, James. (He shakes hands with Morell and goes on to Eugene.) Make 'em give you a night light by your bed, Mr. Morchbanks: it'll comfort you if you wake up in the night with a touch of that complaint of yores. Good- night. Marchbanks. Thank you: I will. Good-night, Mr. Burgess. (They shake hands and Burgess goes to the door.) Candida (intercepting Morell, who is following Bur- gess). Stay here, dear: I'll put on papa's coat for him. (She goes out with Burgess.) Marchbanks. Morell: there's going to be a terrible scene. Aren't you afraid .'' 152 Candida Act III MoRELL. Not in the least. Marchbanks. I never envied you your courage before. {He rises timidly and puts his hand appeal- ingly on Morell's forearm.) Stand by me, won't you? MoRELL {casting him, off gently, but resolutely). Each for himself, Eugene. She must choose between us now. {He goes to the other side of the room as Candida returns. Eugene sits down again on the sofa like a guilty schoolboy on his best behaviour.) Candida {between them, addressing Eugene). Are you sorry.'* Marchbanks {earnestly). Yes, heartbroken. Candida. Well, then, you are forgiven. Now go off to bed like a good little boy: I want to talk to James about you. Marchbanks {rising in great consternation). Oh, I can't do that, Morell. I must be here. I'll not go away. Tell her. Candida {with quick suspicion). Tell me what? {His eyes avoid hers furtively. She turns and mutely trans- fers the question to Morell.) MoRELL {bracing himself for the catastrophe). I have nothing to tell her, except {here his voice deepens to a measured and mournful tenderness) that she is my greatest treasure on earth — if she is really mine. Candida {coldly, offended by his yielding to his ora- tor's instinct and treating her as if she were the audi- ence at the Guild of St. Matthew). I am sure Eugene can say no less, if that is all. Marchbanks {discouraged). Morell: she's laughing at us. Morell {with a quick touch of temper). There is nothing to laugh at. Are you laughing at us, Candida? Candida {with quiet anger). Eugene is very quick- witted, James. I hope I am going to laugh ; but I am not sure that I am not going to be very angry. {She goes to the fireplace, and stands there leaning with her Act in Candida 153 arm on the mantelpiece, and her foot on the fender, whilst Eugene steals to Morell and plucks him by the sleeve.) Marchbanks (whispering). Stop, Morell. Don't let us say anything. Morell (pushing Eugene away without deigning to look at him). I hope you don't mean that as a threat, Candida. Candida (with emphatic warning). Take care, James. Eugene: I asked you to go. Are you going? Morell (putting his foot down). He shall not go. I wish him to remain. Marchbanks. I'll go. I'll do whatever you want. (He turns to the door.) Candida, Stop! (He obeys.) Didn't you hear James say he wished you to stay .? James is master here. Don't you know that? Marchbanks (flushing with a young poet's rage against tyranny). By what right is he master? Candida (quietly). Tell him, James. Morell (taken aback). My dear: I don't know of any right that makes me master. I assert no such right. Candida (with infinite reproach). You don't know! Oh, James, James! (To Eugene, musingly.) I wonder do you understand, Eugene! No: you're too young. Well, I give you leave to stay — to stay and learn. (She comes away from the hearth and places herself between them.) Now, James : what's the matter ? Come: tell me. Marchbanks (whispering tremulously across to him). Don't. Candida. Come. Out with it! Morell (slowly). I meant to prepare your mind carefully, Candida, so as to prevent misunderstanding. Candida. Yes, dear: I am sure you did. But never mind: I shan't misunderstand. Morell. Well — er — (He hesitates, unable to find the long explanation which he supposed to be available.) 154 Candida Act m Candida. Well ? MoRELL (baldly). Eugene declares that you are in love with him. Marchbanks (frantically). No, no, no, no, never. I did not, Mrs. Morell: it's not true. I said I loved you, and that he didn't. I said that I understood you, and that he couldn't. And it was not after what passed there before the fire that I spoke : it was not, on my "n^ord. It was this morning. Candida (enlightened). This morning! Marchbanks. Yes. (He looks at her, pleading for credence, and then adds, simply) That was what was the matter with my collar. Candida (after a pause; for she does not take in his meaning at once). His collar! (She turns to Morell, shocked.) Oh, James: did you — (she stops)? MoRELL (ashamed). You know, Candida, that I have a temper to struggle with. And he said (shuddering) that you despised me in your heart. Candida (turning quickly on Eugene). Did you say that.? Marchbanks (terrified). No! Candida (severely). Then James has just told me a falsehood. Is that what you mean? Marchbanks. No, no: I — I — (blurting out the ew planation desperately) — it was David's wife. And it wasn't at home : it was when she saw him dancing before all the people. MoRELL (taking the cue with a debater's adroitness). Dancing before all the people, Candida ; and thinking he was moving their hearts by his mission when they were only suffering from — Prossy's complaint. (She is about to protest: he raises his hand to silence her, exclaiming) Don't try to look indignant, Candida: — Candida (interjecting). Try! MoRELL (continuing). Eugene was right. As you told me a few hours after, he is always right. He said Act in Candida 155 nothing that you did not say far better yourself. He is the poet, who sees everything ; and I am the poor parson, who understands nothing. Candida (remorsefully). Do you mind what is said by a foolish boy, because I said something like it again in jest? MoRELL. That foolish boy can speak with the in- spiration of a child and the cunning of a serpent. He has claimed that you belong to him and not to me; and, rightly or wrongly, I have come to fear that it may be true. I will not go about tortured with doubts and sus- picions. I will not live with you and keep a secret from you. I will not suffer the intolerable degradation of jealousy. We have agreed — he and I — that you shall choose between us now. I await your decision. Candida {slowly recoiling a step, her heart hardened by his rhetoric in spite of the sincere feeling behind it). Oh ! I am to clioose, am I ? I suppose it is quite settled that I must belong to one or the other. MoRELL (firmly). Quite. You must choose definitely. Marchbanks (anxiously). Morell: you don't under- stand. She means that she belongs to herself. Candida (turning on him). I mean that and a good deal more. Master Eugene, as you will both find out presently. And pray, my lords and masters, what have you to offer for my choice? I am up for auction, it seems. What do you bid, James? Morell (reproachfully). Cand — (He breaks down: his eyes and throat fill with tears: the orator becomes the wounded animal.) I can't speak Candida (impulsively going to him). Ah, dearest Marchbanks (in wild alarm). Stop: it's not fair. You mustn't show her that you suffer, Morell. I am on the rack, too; but I am not crying. Morell (rallying all his forces). Yes: you are right. It is not for pity that I am bidding. (He disengages himself from Candida.) 156 Candida Act in Candida (retreating, chilled). I beg your pardon, James; I did not mean to touch you. I am waiting to hear your bid. MoRELL (with proud humility). I have nothing to offer you but my strength for your defence, my honesty of purpose for your surety, my ability and industry for your livelihood, and my authority and position for your dignity. That is all it becomes a man to offer to a woman. Candida (quite quietly). And you, Eugene.^ What do you offer .-^ Marchbanks. My weakness! my desolation! my heart's need ! Candida (impressed). That's a good bid, Eugene. Now I know how to make my choice. She pauses and looks curiously from one to the other, as if weighing them. Morell, whose lofty confidence has changed into heartbreaking dread at Eugene's hid, loses all power of concealing his anxiety. Eugene, strung to the highest tension, does not move a muscle. MoRELL (in a suffocated voice — the appeal bursting from the depths of his anguish). Candida! Marchbanks (aside, in a flash of contempt). Coward! Candida (significantly) . I give myself to the weaker of the two. Eugene divines her meaning at once: his face whitens like steel in a furnace that cannot melt it. Morell (bowing his head with the calm of collapse). I accept your sentence, Candida. Candida. Do you understand, Eugene? Marchbanks. Oh, I feel I'm lost. He cannot bear the burden. Morell (incredulously, raising his head with prosaic abruptness). Do you mean me, Candida? Candida (smiling a little). Let us sit and talk comfort- ably over it like three friends. (To Morell.) Sit down, ^ear. (Morell takes the chair from the fireside — the Act in Candida 157 children's chair.) Bring me that chair, Eugene. (She indicates the easy chair. He fetches it silently, even with something like cold strength, and places it next Morell, a tittle behind him. She sits down. He goes to the sofa and sits there, still silent and inscrutable. When they are all settled she begins, throwing a spell of quietness on them by her calm, sane, tender tone.) You remember what you told me about yourself, Eugene: how nobody has cared for you since your old nurse died: how those clever, fashionable sisters and successful brothers of yours were your mother's and father's pets : how miser- able you were at Eton: how your father is trying to starve you into returning to Oxford: how you have had to live without comfort or welcome or refuge, always lonely, and nearly always disliked and misunderstood, poor boy ! Marchbanks {faithful to the nobility of his lot). I had my books. I had Nature. And at last I met you. Candida. Never mind that just at present. Now I ■want you to look at this other boy here — my boy — spoiled from his cradle. We go once a fortnight to see his parents. You should come with us, Eugene, and see the pictures of the hero of that household. James as a baby ! the most wonderful of all babies. James holding his first school prize, won at the ripe age of eight! James as the captain of his eleven ! James in his first frock coat ! James under all sorts of glorious circum- stances ! You know how strong he is (I hope he didn't hurt you) — how clever he is — how happy! (With deep- ening gravity.) Ask James's mother and his three sis- ters what it cost to save James the trouble of doing any- thing but be strong and clever and happy. Ask me what it costs to be James's mother and three sisters and wife and mother to his children all in one. Ask Prossy and Maria how troublesome the house is even when we have no visitors to help us to slice the onions. Ask the tradesmen who want to worry James and spoil his beau- 158 Candida Act m tiful sermons who it is that puts them off. When there is money to give, he gives it: when there is money to refuse, I refuse it. I build a castle of comfort and in- dulgence and love for him, and stand sentinel always to keep little vulgar cares out. I make him master here, though he does not know it, and could not tell you a moment ago how it came to be so. (With sweet irony.) And when he thought I might go away with you, his only anxiety was what should become of me! And to tempt me to stay he offered me (leaning forward to stroke his hair caressingly at each phrase) his strength for my defence, his industry for my livelihood, his position for my dignity, his — (Relenting.) Ah, I am mixing up your beautiful sentences and spoiling them, am I not, darling? (She lays her cheek fondly against his.) MoRELL (quite overcome, kneeling beside her chair and embracing her with boyish ingenuousness) . It's all true, every word. What I am you have made me with the labor of your hands and the love of your heart ! You are my wife, my mother, my sisters: you are the sum of all loving care to me. Candida (in his arms, smiling, to Eugene). Am I your mother and sisters to you, Eugene.'' Marchbanks (rising with a fierce gesture of disgust). Ah, never. Out, then, into the night with me ! Candida (rising quickly and intercepting him). You are not going like that, Eugene? Marchbanks (with the ring of a man's voice — no longer a boy's — in the words). I know the hour when it strikes. I am impatient to do what must be done. MoRELL (rising from his knee, alarmed), Candida: don't let him do anything rash. Candida (confident, smiling at Eugene). Oh, there is no fear. He has learnt to live without happiness. Marchbanks. I no longer desire happiness: life is nobler than that. Parson James: I give you my hap- piness with both hands: I love you because you have Act m Candida 159 filled the heart of the woman I loved. Good-bye. {He goes towards the door.) Candida. One last word. (He stops, but without turning to her.) How old are you, Eugene.'' Marchbanks. As old as the world now. This morn- ing I was eighteen. Candida (going to him, and standing behind him with one hand caressingly on his shoulder). Eighteen! Will you, for my sake, make a little poem out of the two sen- tences I am going to say to you ? And will you promise to repeat it to yourself whenever you think of me? Marchbanks (without moving). Say the sentences. Candida. When I am thirty, she will be forty-five. When I am sixty, she will be seventy-five. Marchbanks (turning to her). In a hundred years, we shall be the same age. But I have a better secret than that in my heart. Let me go now. The night outside grows impatient. Candida. Good-bye. (She takes his face in her hands; and as he divines her intention and bends his knee, she kisses his forehead. Then he flies out into the night. She turns to Morell, holding out her arms to him.) Ah, James! (They embrace. But they do not know the secret in the poet's heart.) CURTAIN. THE MAN OF DESTINY THE MAN OF DESTINY The twelfth of May, 1796, in north Italy, at Tavaz- zano, on the road from Lodi to Milan. The afternoon sun is blazing serenely over the plains of Lomhardy, treating the Alps with respect and the anthills with in- dulgence, not incommoded by the basking of the swine and oxen in the villages nor hurt by its cool reception in the churches, but fiercely disdainful of two hordes of mischievous insects which are the French and Austrian armies. Two days before, at Lodi, the Austrians tried to prevent the French from crossing the river by the narrow bridge there; but the French, commanded by a general aged 27, Napoleon Bonaparte, who does not un- derstand the art of war, rushed the fireswept bridge, supported by a tremendous cannonade in which the young general assisted with his own hands. Cannonading is his technical specialty; he has been trained in the ar- tillery under the old regime, and made perfect in the military arts of shirking his duties, swindling the pay- master over travelling expenses, and dignifying war with the noise and smoke of cannon, as depicted in all mili- tary portraits. He is, however, an original observer, and has perceived, for the first time since the invention of gunpowder, that a cannon ball, if it strikes a man, will kill him. To a thorough grasp of this remarkable discovery, he adds a highly evolved faculty for physical geography and for the calculation of times and dis-^ tances. He has prodigious powers of work, and a clear, realistic knowledge of human nature in public affairs, 163 1G4 The Man of Destiny having seen it exhaustively tested in that department during the French Revolution. He is imaginative with- out illusions, and creative without religion, loyalty, pa- triotism or anij of the common ideals. Not that he i^ incapable of these ideals: on the contrary, he has stval- lowed them all in his boyhood, and now, having a keen dramatic faculty, is extremely clever at playing upon them by the arts of the actor and stage manager. With- al, he is no spoiled child. Poverty, ill-luck, the shifts of impecunious shabby-gentility , repeated failure as a rvoidd-be author, humiliation as a rebuffed time server, reproof and punishment as an incompetent and dishonest officer, an escape from dismissal from the service so nar- row that if the emigration of the nobles had not raised the value of even the most rascally lieutenant to the famine price of a general he woidd have been swept contemptuously from the army: these trials have ground the conceit out of him, and forced him to be self-siiffi- cient and to understand that to such men as he is the world will give nothing that he cannot take from it by force. In this the world is not free from cowardice and folly; for Napoleon, as a merciless cannonader of po- litical rubbish, is making himself useful: indeed, it is even now impossible to live in England without some- times feeling how much that country lost in not being conquered by him as well as by Julius Ccesar. However, on this May afternoon in 1796, it is early days with him. He is only 26, and has but recently be- come a general, partly by using his wife to seduce the Directory (then governing France) partly by the scarcity of officers caused by the emigration as aforesaid; partly by his faculty of knowing a country, with all its roads, rivers, hills and valleys, as he knows the palm of his hand; and largely by that new faith of his in the efficacy of firing cannons at people. His army is, as to dis- cipline, in a state which has so greatly shocked some mod- ern writers before whom the following story has been The Man of Destiny 165 enacted, that they, impressed with the later glory of " L'Empereur," have altogether refused to credit it. But Napoleon is not "L'Empereur" yet: he has only just been dubbed " Le Petit Caporal," and is in the stage of gaining influence over his men by displays of pluck. He is not in a position to force his will on them, in orthodox military fashion, by the cat o' nine tails. The French Revolution, which has escaped suppression solely through the monarchy's habit of being at least four years in arrear with its soldiers in the matter of pay, has substituted for that habit, as far as possible, the habit of not paying at all, except in promises and patriotic flatteries which are not compatible with martial law of the Prussian type. Napoleon has therefore ap^ proached the Alps in command of men without money, in rags, and consequently indisposed to stand much dis- cipline, especially from upstart generals. This circum- stance, which would have embarrassed an idealist sol- dier, has been worth a thousand cannon to Napoleon. He has said to his army, " You have patriotism and cour- age; but you have no money, no clothes, and deplorably indifferent food. In Italy there are all these things, and glory as well, to be gained by a devoted army led by a general who regards loot as the natural right of the soldier. I am such a general. En avant, mes enfants! " The result has entirely justified him. The army con- quers Italy as the locusts conquered Cyprus. They fight all day and march all flight, covering impossible dis- tances and appearing in incredible places, not because every soldier carries a field marshal's baton in his knap- sack, but because he hopes to carry at least half a dozen silver forks there next day. It must be understood, by the way, that the French army does not make war on the Italians. It is there to rescue them from the tyranny of their Austrian con- querors, and confer republican institutions on them; so that in incidentally looting them, it merely makes free 166 The Man of Destiny nnth the property of its friends, who ought to he grateful to it, and perhaps jvould he if ingratitude were not the proverhial failing of their country. The Austrians, whom it fights, are a thoroughly respectahle regular army, well disciplined, commanded hy gentlemen trained and versed in the art of war: at the head of them Beaulieu, practising the classic art of war under orders from Vienna, and getting horrihly heaten hy Napoleon, who acts on his own responsihility in defiance of professional precedents or orders from Paris. Even when the Austri- ans win a hattle, all that is necessary is to wait until their routine ohliges them to return to their quarters for afternoon tea, so to speak, and win it hack again from them: a course pursued later on with brilliant success at Marengo. On the whole, with his foe handicapped by Austrian statesmanship, classic generalship, and the exi- gencies of the aristocratic social structure of Viennese so- ciety. Napoleon finds it possible to he irresistible without working heroic miracles. The world, however, likes miracles and heroes, and is quite incapable of conceiving the action of such forces as academic militarism or Vi- ennese drawing-roomism. Hence it has already begun to manufacture " L'Empereur," and thus to make it dif- ficult for the romanticists of a hundred years later to credit the little scene now in question at Tavazzano as aforesaid. The best quarters at Tavazzano are at a little inn, the first house reached by travellers passing through the place from Milan to Lodi. It stands in a vineyard; and its principal room, a pleasant refuge from the sum- mer heat, is open so widely at the back to this vineyard that it is almost a large veranda. The bolder children, much excited hy the alarums and excursions of the past few days, and hy an irruption of French troops at six o'clock, know that the French coinmajider has quartered himself in this room, and are divided between a crav-< ing to peep in at the front windows and a mortal terror The Man of Destiny 167 of the sentinel, a young gentleman-soldier, who, having no natural -moustache, has had a most ferocious one painted on his face with hoot blacking by his sergeant. As his heavy uniform, like all the uniforms of that day, is designed for parade without the least reference to his health or comfort, he perspires profusely in the sun; and his painted moustache has run in little streaks down his chin and round his neck except where it has dried in- stiff japanned flakes, and had its sweeping outline chipped off in grotesque little hays and headlands, mak- ing him unspeakably ridiculous in the eye of History a hundred years later, hut monstrous and horrible to the contemporary north Italian infant, to whom nothing would seem more natural than that he should relieve the monotony of his guard by pitchforking a stray child up on his bayonet, and eating it uncooked. Nevertheless one girl of had character, in whom an instinct of privi- lege with soldiers is already dawning, does peep in at the safest window for a moment, before a glance and a clink from the sentinel sends her flying. Most of what she sees she has seen before: the vineyard at the back, with the old winepress and a cart among the vines; the door close down on her right leading to the inn entry; the landlord's best sideboard, now in full action for din- ner, further hack on the same side; the fireplace on the other side, with a couch near it, and another door, lead- ing to the inner rooms, between it and the vineyard; and the table in the middle with its repast of Milanese risotto, cheese, grapes, bread, olives, and a big wickered flask of red wine. The landlord, Giuseppe Grandi, is also no novelty. He is a swarthy, vivacious, shrewdly cheerfid, black- curled, bullet-headed, grinning little man of JfO. Nat- urally an excellent host, he is in quite special spirits this evening at his good fortune in having the French commander as his guest to protect him against the li- cense of the troops, and actually sports a pair of gold 168 The Man of Destiny earrings whicli he would otherwise have hidden care- fully under the winepress with his little equipment of silver plate. Napoleon, sitting facing her on the further side of the table, and Napoleon's hat, sword and riding whip lying on the couch, she sees for the first time. He is working hard, partly at his meal, which he has discovered how to dispatch, by attacking all the courses simultaneously, in ten minutes (this practice is the beginning of his down- fall), and partly at a map which he is correcting from memory, occasionally marking the position of the forces by taking a grapeskin from his mouth and planting it on the map with his thumb like a wafer. He has a supply of writing materials before him mixed up in disorder with the dishes and cruets; and his long hair gets some- times into the risotto gravy and sometimes into the ink. Giuseppe. Will your excellency- Napoleon (intent on his map, but cramming himself mechanically with his left hand). Don't talk. I'm busy. Giuseppe (with perfect goodhumor). Excellency: I obey. Napoleon. Some red ink. Giuseppe. Alas ! excellency, there is none. Napoleon (with Corsican facetiousness). Kill some- thing and bring me its blood. Giuseppe (grinning). There is nothing but your ex- cellency's horse, the sentinel, the lady upstairs, and my wife. Napoleon. Kill your wife. Giuseppe. Willingly, your excellency; but unhap- pily I am not strong enough. She would kill me. Napoleon. That will do equally well. Giuseppe. Your excellency does me too much honor. (Stretching his hand toward the flask.) Perhaps some wine will answer your excellency's purpose. Napoleon (hastily protecting the flask, and becoming The Man of Destiny 169 quite serious). Wine! No: that would be waste. You are all the same: waste! waste! waste! (He marks the map with gravy, using his fork as a pen.) Clear away. (He finishes his wine; pushes back his chair; and uses his napkin, stretching his legs and leaning back, but still frowning and thinking.) Giuseppe (clearing the table and removing the things to a tray on the sideboard). Every man to his trade, excellency. We innkeepers have plenty of cheap wine: we think nothing of spilling it. You great generals have plenty of cheap blood: you think nothing of spilling it. Is it not so, excellency? Napoleon. Blood costs nothing: wine costs money. (He rises and goes to the fireplace.) Giuseppe. They say you are careful of everything except human life, excellency. Napoleon. Human life, my friend, is the only thing that takes care of itself. (He throws himself at his ease on the couch.) Giuseppe (admiring him). Ah, excellency, what fools we all are beside you ! If I could only find out the secret of your success ! Napoleon. You would make yourself Emperor of Italy, eh ? Giuseppe. Too troublesome, excellency: I leave all that to you. Besides, what would become of my inn if I were Emperor? See how you enjoy looking on at me whilst I keep the inn for you and wait on you! Well, I shall enjoy looking on at you whilst you become Em- peror of Europe, and govern the country for me. (Whilst he chatters, he takes the cloth off without re- moving the map and inkstand, and takes the corners in his hands and the middle of the edge in his mouth, to fold it up.) Napoleon. Emperor of Europe, eh? Why only Europe ? Giuseppe. Why, indeed? Emperor of the world, ex- 170 Tlie Man of Destiny cellency! Why not? {He folds and rolls up the cloth, emphasizing his phrases by the steps of the process.) One man is like another (fold) : one country is like another (fold): one battle is like another. (At the last fold, he slaps the cloth on the table and deftly rolls it up, adding, by way of peroration) Conquer one: conquer all. {He takes the cloth to the sideboard, and puts it in a drarver.) Napoleon. And govern for all; fight for all; be everybody's servant under cover of being everybody's master. Giuseppe. Giuseppe {at the sideboard). Excellency. Napoleon. I forbid you to talk to me about myself. Giuseppe (coming to the foot of the couch). Pardon. You excellency is so unlike other great men. It is the subject they like best. Napoleon. Well, talk to me about tlie subject they like next best, whatever that may be. Giuseppe (unabashed). Willingly, your excellency. Has your excellency by any chance caught a glimpse of the lady upstairs.'' (Napoleon promptly sits up and looks at him with an interest which entirely justifies the implied epigram.) Napoleon. How old is she? Giuseppe. The right age, excellency. Napoleon. Do you mean seventeen or thirty? Giuseppe. Thirty, excellency. Napoleon. Goodlooking? Giuseppe. I cannot see with your excellency's eyes: every man must judge that for himself. In my opinion, excellency, a fine figure of a lady. (Slyly.) Shall I lay the table for her collation here? Napoleon (brusquely, rising). No: lay nothing here until the officer for whom I am waiting comes back. (He looks at his watch, and takes to walking to and fro be- tween the fireplace and the vineyard.) Giuseppe (with conviction). Excellency: believe me, The Man of Destiny 171 he has been captured by the accursed Austrians. He dare not keep 3'ou waiting if he were at liberty. Napoleon (turning at the edge of the shadow of the veranda). Giuseppe: if that turns out to be true, it will put me into such a temper that nothing short of hanging you and your whole household^ including the lady up- stairs, will satisfy me. Giuseppe. We are all cheerfully at your excellency's disposal, except the lady. I cannot answer for her; but no lady could resist you. General. Napoleon (sourly, resuming his march). Hm ! You will never be hanged. There is no satisfaction in hang- ing a man who does not object to it. Giuseppe (sympathetically). Not the least in the world, excellency: is there? (Napoleon again looks at his watch, evidently growing anxious.) Ah, one can see that you are a great man. General: you know how to wait. If it were a corporal now, or a sub-lieutenant, at the end of three minutes he would be swearing, fuming, threatening, pulling the house about our ears. Napoleon. Giuseppe: your flatteries are insuffer- able. Go and talk outside. (He sits dorvn again at the table, with his jaws in his hands, and his elbows propped on the map, poring over it with a troubled expression.) Giuseppe. Willingly, your excellency. You shall not be disturbed. (He takes up the tray and prepares to withdraw.) Napoleon. The moment he comes back, send him to me. Giuseppe. Instantaneously, your excellency. A Lady's Voice (calling from some distant part of the inn). Giusep-pe ! (The voice is very musical, and the two final notes make an ascending interval.) Napoleon (startled). What's that? What's that? Giuseppe (resting the end of his tray on the table and leaning over to speak the more confidentially). The lady, excellency. 172 The Man of Destiny Napoleon {absently). Yes. What lady? Whose lady? Giuseppe. The strange lady, excellency. Napoleon. WTiat strange lady? Giuseppe (rvith a shrug). Who knows? She arrived here half an hour before you in a hired carriage belong- ing to the Golden Eagle at Borghetto. Actually by herself, excellency. No servants. A dressing bag and a trmik: that is all. The postillion says she left a horse — a charger, with military trappings, at the Golden Eagle. Napoleon. A woman with a charger! That's extra- ordinarv. The Lady's Voice {the two final notes now making a peremptory descending interval). Giuseppe! Napoleon {rising to listen). That's an interesting voice. Giuseppe. She is an interesting lady, excellency. {Calling.) Coming, lady, coming. {He makes for the inner door.) Napoleon {arresting him with a strong hand on his shoulder). Stop. Let her come. Voice. Giuseppe!! {Impatiently.) Giuseppe {pleadingly). Let me go, excellency. It is my point of honor as an innkeeper to come when I am called. I appeal to you as a soldier. A Man's Voice {outside, at the inn door, shouting). Here, someone. Hollo ! Landlord. Where are you ? {Somebody raps vigorously with a whip handle on a bench in the passage.) Napoleon {suddenly becoming the commanding offi- cer again and ir rowing Giuseppe off). There he is at last. {Pointing to the inner door.) Go. Attend to your business: the lady is calling you. {He goes to the fireplace and stands with his back to it with a determined military air.) Giuseppe {with bated breath, snatching up his tray) , The Man of Destiny 173 Certainly, excellency, {He hurries out by the inner door.) The Man's Voice (impatiently). Are you all asleep here? (The door opposite the fireplace is kicked rudely open; and a dusty sub-lieutenant bursts into the room. He is a chuckle-headed young man of 21f., with, the fair, delicate, clear skin of a man of rank, and a self- assurance on that ground rvhich the French Revolution has failed to shake in the smallest degree. He has a thick silly lip, an eager credulous eye, an obstinate nose, and a loud confident voice. A young man without fear, without reverence, without imagination, without sense, hopelessly i7isusceptible to the Napoleonic or any other idea, stupendously egotistical, eminently qualified to rush in where angels fear to tread, yet of a vigorous babbling vitality which bustles him into the thick of things. He is just now boiling with vexation, attrib- utable by a superficial observer to his impatience at not being promptly attended to by the staff of the inn, but in which a more discerning eye can perceive a certain moral depth, indicating a more permanent and momen- tous grievance. On seeing Napoleon, he is sufficiently taken aback to check himself and salute; but he does not betray by his manner any of that prophetic conscious- ness of Marengo and Austerlitz, Waterloo and St. Hel- ena, or the Napoleonic pictures of Delaroche and Meis- sonier, which modern culture will instinctively expect from him.) Napoleon (sharply). Well, sir, here you are at last. Your instructions were that I should arrive here at six, and that I was to find you waiting for me with my mail from Paris and with despatches. It is now twenty min- utes to eight. You were sent on this service as a hard rider with the fastest horse in the camp. You arrive a hundred minutes late, on foot. Where is your horse ! The Lieutenant (moodily pulling off his gloves and dashing them with his cap and whip on the table). Ah! 174 The Man of Destiny where indeed? That's just what I should like io know, GeneraL {With emotion.^ You don't know how fond I was of that horse. Napoleon {angrily sarcastic). Indeed! {With, sud- den misgiving.) Where are the letters and despatches? The Lieutenant {importantly, ratlier pleased than otherrvise at having some remarkable nervs). I don't know. Napoleon {unable to believe his ears). You don't know ! Lieutenant. No more than you do. General. Now I suppose I shall be court-martialled. Well, I don't mind being court-martialled; but {with solemn deter- mination) I tell you. General, if ever I catch that inno- cent looking youth, I'll spoil his beauty, the slimy little liar! I'll make a picture of him. I'll Napoleon {advancing from the hearth to the table). What innocent looking youth? Pull yourself together, sir, will you; and give an account of yourself. Lieutenant {facing him at the opposite side of the table, leaning on it with his fists). Oh, I'm all right. General: I'm perfectly ready to give an account of my- self. I shall make the court-martial thoroughly under- stand that the fault was not mine. Advantage has been taken of the better side of my nature; and I'm not ashamed of it. But with all respect to you as my com- manding officer. General, I say again that if ever I set eyes on that son of Satan, I'll Napoleon {angrily). So you said before. Lieutenant {drawing himself upright). I say it again. Just wait until I catch him. Just wait: that's all. {He folds his arms resolutely, and breathes hard, with compressed lips.) Napoleon, I am waiting, sir — for your explanation. Lieutenant {confidently). You'll change your tone. General, when you hear what has happened to me. Napoleon. Nothing has happened to you, sir: you The Man of Destiny 175 are alive and not disabled. Where are the papers en- trusted to you? Lieutenant. Nothing! Nothing!! Oho! Well, we'll see. (Posing himself to overwhelm Napoleon with his news.) He swore eternal brotherhood with me. Was that nothing.^ He said my eyes reminded him of his sister's eyes. Was that nothing? He cried — actually cried — over the story of my separation from Angelica. Was that nothing? He paid for both bottles of wine, though he only ate bread and grapes himself. Perhaps you call that nothing ! He gave me his pistols and his horse and his despatches — most important despatches — and let me go away with them. (Triumphantly, seeing that he has reduced Napoleon to blank stupefaction.) Was that nothing? Napoleon (enfeebled by astonishment). What did he do that for? Lieutenant (as if the reason were obvious). To shew his confidence in me. (Napoleon's jaw does not exactly drop; but its hinges become nerveless. The Lieutenant proceeds with honest indignation.) And I was worthy of his confidence: I brought them all back honorably. But would you believe it? — when I trusted him with my pistols, and my horse, and my despatches Napoleon (enraged). What the devil did you do that for? Lieutenant. Wliy, to shew my confidence in him, of course. And he betrayed it — abused it — never came back. The thief ! the swindler ! the heartless, treacher- ous little blackguard ! You call that nothing, I suppose. But look here. General: (again resorting to the table with his fist for greater emphasis) you may put up with this outrage from the Austrians if you like; but speak- ing for myself personally, I tell you that if ever I catch Napoleon (turning on his heel in disgust and irri- 176 The Man of Destiny tahly resuming his march to and fro). Yet,: you have said that more tlian once already. LiEVTEN ANT (excitedly). More than once ! I'll say it fifty times; and what's more I'll do it. You'll see, Gen- eral, I'll shew my confidence in him, so I will. I'll Napoleon. Yes, yes, sir: no doubt you will. What kind of man was he.'' Lieutenant. Well, I should think you ought to be able to tell from his conduct the sort of man he was. Napoleon. Psh ! What was he like? Lieutenant. Like! He's like — well, you ought to have just seen the fellow: that will give you a notion of what he was like. He won't be like it five minutes after I catch him; for I tell you that if ever Napoleon (shouting furiously for the innkeeper). Giuseppe! (To the Lieutenant, out of all patience.) Hold your tongue, sir, if you can. Lieutenant. I warn you it's no use to try to put the blame on me. (Plaintively.) How was I to know the sort of fellow he was.? (He takes a chair from between the sideboard and the outer door; places it near the table; and sits doivn.) If you only knew how hungry and tired I am, you'd have more consideration. Giuseppe (returning). What is it, excellency.? Napoleon (struggling with his temper). Take this — this officer. Feed him; and put him to bed, if neces- sary. When he is in his right mind again, find out what has happened to him and bring me word. (To the Lieu- tenant.) Consider yourself under arrest, sir. Lieutenant (with sulky stiffness). I was prepared for that. It takes a gentleman to understand a gentle- man. (He throws his sword on the table. Giuseppe takes it up and politely offers it to Napoleon, who throws it violently on the couch.) Giuseppe (with sympathetic concern). Have you been attacked by the Austrians, lieutenant? Dear, dear, dear! The Man of Destiny 177 Lieutenant {contemptuously). Attacked! I could have broken his back between my finger and thumb. I wish I had, now. No: it was by appealing to the better side of my nature: that's what I can't get over. He said he'd never met a man he liked so much as me. He put his handkerchief round my neck because a gnat bit me, and my stock was chafing it. Look ! {He pulls a hand- kerchief from his stock. Giuseppe takes it and ex- amines it.) Giuseppe (to Napoleon). A lady's handkerchief, ex- cellency. (He smells it.) Perfumed! Napoleon. Eh.'' (He takes it and looks at it at- tentively.) Hm! (He smells it.) Ha! (He walks thoughtfully across the room, looking at the handker- chief, which he finally sticks in the breast of his coat.) Lieutenant. Good enough for him, anyhow. I no- ticed that he had a woman's hands when he touched my neck, with his coaxing, fawning ways, the mean, effemi- nate little hound. (Lowering his voice with thrilling intensity.) But mark my words, General. If ever The Lady's Voice (outside, as before). Giuseppe! Lieutenant (petrified). What was that? Giuseppe. Only a lady upstairs, lieutenant, calling me. Lieutenant. Lady ! Voice. Giuseppe, Giuseppe: where are you? Lieutenant (murderously). Give me that sword. (He strides to the couch; snatches the sword; and draws it.) Giuseppe (rushing forward and seizing his right arm.) What are you thinking of, lieutenant? It's a lady: don't you hear that it's a woman's voice? Lieutenant. It's his voice, I tell you. Let me go. (He breaks away, and rushes to the inner door. It opens in his face; and the Strange Lady steps in. She is a very attractive lady, tall and extraordinarily gracefid, with a delicately intelligent, apprehensive, questioning 178 The Man of Destiny face — perception in. the brow, sensitiveness in the nos- trils, character in the chin: all keen, refined, and orig- inal. She is very feminine, but by no means weak: the lithe, tender figure is hung on a strong frame: the hands and feet, neck and shoulders, are no fragile ornaments, but of full size in proportion to her stature, rvhich con- siderably exceeds that of Napoleon and the innkeeper, and leaves her at no disadvantage rvith the lieutenant. Only, her elegance and radiant charm keep the secret of her size and strength. She is not, judging by her dress, an admirer of the latest fashions of the Directory; or perhaps she uses up her old dresses for travelling. At all events she wears no jacket with extravagant lap- pels, no Greco-Tallien sham chiton, nothing, indeed, that the Princesse de Lamballe might not have worn. Her dress of flowered silk is long waisted, with a JVatteau pleat behind, but with the paniers reduced to mere rudi- ments, as she is too tall for them. It is cut low in the neck, where it is eked out by a creamy fichu. She is fair, with golden brojvn hair and grey eyes. She enters with the self-possession of a woman accus- tomed to the privileges of rank and beauty. The inn- keeper, who has excellent natural manners, is highly ap- preciative of her. Napoleon, on whom her eyes first fall, is instantly smitten self-conscious. His color deep- ens: he becomes stiver and less at ease than before. She perceives this instantly, and, not to embarrass him, turns in an infinitely well bred manner to pay the respect of a glance to the other gentleman, who is staring at her dress, as at the earth's final masterpiece of treacherous dissimulation, with feelings altogether inexpressible and indescribable. As she looks at him, she becomes deadly pale. There is no mistaking her expression: a revela- tion of some fatal ejTor, utterly unexpected, has sud- denly appalled her in the midst of tranquillity, security and victory. The next moment a wave of color rushes up from beneath the creamy fichu and drowns her whole The Man of Destiny 179 face. One can see that she is blushing all over her body. Even the lieutenant, ordinarily incapable of observation, and just now lost in the tumult of his wrath, can see a thing when it is painted red for him. Interpreting the blush as the involuntary confession of black deceit con- fronted with its victim, he points to it with a loud crow of retributive triumph, and then, seizing her by the wrist, pulls her past him into the room a^ he claps the door to, and plants himself with his back to it.) Lieutenant. So I've got you, my lad. So you've disguised yourself, have you? (In a voice of thunder.) Take off that skirt. Giuseppe (remonstrating). Oh, lieutenant! Lady (affrighted, but highly indignant at his having dared to touch her). Gentlemen: I appeal to you, Giuseppe. (Making a movement as if to run to Giu- seppe.) Lieutenant (interposing, sword in hand). No you don't. Lady (taking refuge with Napoleon). Oh, sir, you are an officer — a general. You will protect me, will you not? Lieutenant. Never you mind him. General. Leave me to deal with him. Napoleon. With him! With whom, sir? Why do you treat this lady in such a fashion ? Lieutenant. Lady! He's a man! the man I shewed my confidence in. (Advancing threateningly.) Here you Lady (running behind Napoleon and in her agitation embracing the arm which he instinctively extends before her as a fortification). Oh, thank you. General. Keep him away. Napoleon. Nonsense, sir. This is certainly a lady (she suddenly drops his arm and blushes again) ; and you are under arrest. Put down your sword, sir, in- stantly. 180 The Man of Destiny Lieutenant. General: I tell you he's an Austrian spy. He passed himself off on me as one of General JVIassena's staif this afternoon; and now he's passing himself off on you as a woman. Am I to believe my own eyes or not.'' Lady. General: it must be my brother. He is on General Massena's staff. He is very like me. Lieutenant (his mind giving way). Do you mean to say that you're not your brother, but your sister? — the sister who was so like me? — who had my beautiful blue eyes? It was a lie: your eyes are not like mine: they're exactly like your o%vn. What perfidy! Napoleon. Lieutenant: will you obey my orders and leave the room, since you are convinced at last that this is no gentleman? Lieutenant. Gentleman! I should think not. No gentleman would have abused my confi Napoleon (out of all patience). Enough, sir, enough. Will you leave the room. I order you to leave the room. Lady. Oh, pray let me go instead. Napoleon (drily). Excuse me, madame. With all respect to your brother, I do not yet understand what an officer on General Massena's staff wants with my let- ters. I have some questions to put to you. Giuseppe (discreetly). Come, lieutenant. (He opens the door.) Lieutenant. I'm off. General: take warning by me: be on your guard against the better side of your nature. (To the lady.) Madame: my apologies. I thought you Avere the same person, only of the opposite sex; and that naturally misled me. Lady (srveetly). It was not your fault, was it? I'm so glad you're not angry with me any longer, lieutenant. (She offers her hand.) Lieutenant (bending gallantly to Jciss it). Oh, madam, not the lea — (Checking himself and looking The Man of Destiny 181 at it.') You have your brother's hand. And the same sort of ring. Lady (sweetly). We are twins. Lieutenant. That accounts for it. (He kisses her hand.) A thousand pardons. I didn't mind about the despatches at all: that's more the General's affair than mine: it was the abuse of my confidence through the better side of my nature. (Taking his cap, gloves, and whip from the table and going.) You'll excuse my leav- ing you. General, I hope. Very sorry, I'm sure. (He talks himself out of the room. Giuseppe follows him and shuts the door.) Napoleon (looking after them with concentrated irri- tation). Idiot! (The Strange Lady smiles sympatheti- cally. He comes frowning down the room between the table and the fireplace, all his awkwardness gone now that he is alone with her.) Lady. How can I thank you. General, for your pro- tection ? Napoleon (turning on her suddenly). My de- spatches: come! (He puts out his hand for them.) Lady. General! (She involuntarily puts her hands on her fichu as if to protect something there.) Napoleon. You tricked that blockhead out of them. You disguised yourself as a man. I want my despatches. They are there in the bosom of your dress, under your hands. Lady (quickly removing her hands). Oh, how un- kindly you are speaking to me! (She takes Iter hand- kerchief from her fichu.) You frighten me. (She touches her eyes as if to wipe away a tear.) Napoleon. I see you don't know me madam, or you would save yourself the trouble of pretending to cry. Lady (producing an effect of smiling through her tears). Yes, I do know you. You are the famous Gen- eral Buonaparte. (She gives the name a marked Italian pronunciation — Bwaw-na-parr-te.) 182 The Man of Destiny Napoleon (angrily, with the French pronunciation). Bonaparte, madame, Bonaparte. The papers, if you please. Lady. But I assure you — (He snatches the hand- kerchief rudely from her.) General! (Indignantly.) Napoleon (taking the other handkerchief from his breast). You were good enough to lend one of your handkerchiefs to my lieutenant when you robbed him. (He looks at the two handkerchiefs.) They match one another. (He smells them.) The same scent. (He flings them down on the table.) I am waiting for the despatches. I shall take them, if necessary, with as lit- tle ceremony as the handkerchief. (This historical in- cident was used eighty years later, by M. Victorien Sar- dou, in his drama entitled " Dora.") Lady (in dignified reproof). General: do you threaten women } Napoleon (bluntly). Yes. Lady (disconcerted, trying to gain time). But I don't understand. I Napoleon. You understand perfectly. You came here because your Austrian employers calculated that I was six leagues away. I am always to be found where my enemies don't expect me. You have walked into the lion's den. Come: you are a brave woman. Be a sen- sible one: I have no time to waste. The papers. (He advances a step ominously). Lady (breaking down in the childish rage of impo- tence, and throwing herself in tears on the chair left beside the table by the lieutenant). I brave! How lit- tle you know ! I have spent the day in an agony of fear. I have a pain here from the tightening of my heart at every suspicious look, every threatening movement. Do jou think every one is as brave as you } Oh, why will not you brave people do the brave things ? Why do you leave them to us, who have no courage at all.'' I'm not brave; I shrink from violence: danger makes me miserable. The Man of Destiny 183 Napoleon {interested) . Then why have you thrust yourself into danger? Lady. Because there is no other way: I can trust nobody else. And now it is all useless — all because of you, who have no fear, because you have no heart, no feeling, no — (She breaks off, and throws herself on her hneesS) Ah, General, let me go: let me go without asking any questions. You shall have your despatches and letters: I swear it. Napoleon {holding out his hand). Yes: I am wait- ing for them. {She gasps, daunted by his ruthless promptitude into despair of moving him by cajolery; but as she looks up perplexedly at him, it is plain that she is racking her brains for some device to outrvit him. He meets her regard inflexibly.) Lady {rising at last with a quiet little sigh). I will get them foT yon. They are in my room. {She turns to the door.) Napoleon. I shall accompany you, madame. Lady {drawing herself up with a noble air of offended delicacy), I cannot permit you. General, to enter my chamber. Napoleon. Then you shall stay here, madame, whilst I have your chamber searched for my papers. Lady {spitefully, openly giving up her plan). You may save yourself the trouble. They are not there. Napoleon. No: I have already told you where they are. {Pointing to her breast.) Lady {with pretty piteousness). General: I only want to keep one little private letter. Only one. Let me have it. Napoleon {cold and stern). Is that a reasonable demand, madam.'' Lady {encouraged by his not refusing point blank). No; but that is why you must grant it. Are your own demands reasonable.'' thousands of lives for the sake of your victories, your ambitions, your destiny ! And what 184 The Man of Destiny I ask is such a little thing. And I am only a weak woman, and you a brave man. {She looks at him with her eyes full of tender pleading and is about to kneel to him again.) Napoleon (brusquely). Get up, get up. (He turns moodily away and takes a turn across the room, pausing for a moment to say, over his shoidder) You're talking nonsense; and you know it. (She gets up and sits down in almost listless despair on the couch. When he turns and sees her there, he feels that his victory is complete, and that he may now indulge in a little play with his victim. He comes back and sits beside her. She looks alarmed and moves a little away from him; but a ray of rallying hope beams from her eye. He begins like a man enjoying some secret joke.) How do you know I am a brave man.'' Lady (amazed). You! General Buonaparte. (Ital- ian pronunciation.) Napoleon. Yes, I, General Bonaparte (emphasizing the French pronunciation). Lady. Oh, how can you ask such a question? you! who stood only two days ago at the bridge at Lodi, with the air full of death, fighting a duel with cannons across the river! (Shuddering.) Oh, you do brave things. Napoleon. So do you. Lady. I! (With a sudden odd thought.) Oh! Are you a coward.'' Napoleon (laughing grimly and pinching her cheek). That is the one question you must never ask a soldier. The sergeant asks after the recruit's height, his age, his wind, his limb, but never after his courage. (He gets up and walks about with his hands behind him and his head bowed, chuckling to himself.) Lady (as if she had found it no laughing matter). Ah, you can laugh at fear. Then you don't know what fear is. Napoleon (coming behind the couch). Tell me this. The Man of Destiny 185 Suppose you could have got that letter by coming to me over the bridge at Lodi the day before yesterday ! Sup- pose there had been no other way, and that this was a sure way — if only you escaped the cannon ! (She shud- ders and covers her eyes for a moment with her hands.) Would you have been af^-aid? Lady. Oh, horribly afraid, agonizingly afraid. (She presses her hand on her heart.) It hurts only to im- agine it. Napoleon (inflexibly). Would you have come for the despatches.'' Lady (overcome by the imagined horror). Don't ask me. I must have come. Napoleon. Why? Lady. Because I must. Because there would have been no other way. Napoleon (with conviction). Because you would have wanted my letter enough to bear your fear. There is only one universal passion: fear. Of all the thou- sand qualities a man may have, the only one you will find as certainly in the youngest drummer boy in my army as in me, is fear. It is fear that makes men fight: it is indifference that makes them run away: fear is the mainspring of war. Fear ! — I know fear well, better than you, better than any woman. I once saw a regi- ment of good Swiss soldiers massacred by a mob in Paris because I was afraid to interfere : I felt myself a coward to the tips of my toes as I looked on at it. Seven months ago I revenged my shame by pounding that mob to death with cannon balls. Well, what of that.'' Has fear ever held a man back from anything he really wanted — or a woman either.'' Never. Come with me; and I will shew you twenty thousand cowards who will risk death every day for the price of a glass of brandy. And do you think there are no women in the army, braver than the men, because their lives are worth less .'' Psha ! I think nothing of your fear or your bravery. If you had 186 The Man of Destiny had to come across to me at Lodi, you would not have been afraid: once on the bridge, every other feeling would have gone down before the necessity — the ne- cessity — for making your way to my side and getting what you wanted. And now, suppose you had done all this — suppose you had come safely out with that letter in your hand, knowing that when the hour came, your fear had tight- ened, not your heart, but your grip of your own pur- pose — that it had ceased to be fear, and had become strength, penetration, vigilance, iron resolution — how would you answer then if you were asked whether you were a coward? Lady (rising). Ah, you are a hero, a real hero. Napoleon. Pooh ! there's no such thing as a real hero. (He strolls down the room, making light of her enthusiasm, but by no means displeased with himself for having evoked it.) Lady. Ah, yes, there is. There is a difference be- tween what you call my bravery and yours. You wanted to win the battle of Lodi for yourself and not for any- one else, didn't you? Napoleon. Of course. (Suddenly recollecting him- self.) Stop: no. (Fie pulls himself piously together, and says, like a man conducting a religious service) I am only the servant of the French republic, following humbly in the footsteps of the heroes of classical an- tiquity. I win battles for humanity — for my country, not for myself. Lady (disappointed) . Oh, then you are only a woman- ish hero, after all. (She sits down again, all her enthu- siasm gone, her elbow on the end of the couch, and her cheek propped on her hand.) Napoleon (greatly astonished). Womanish! Lady (listlessly). Yes, like me. (With deep melan-> choly.) Do you think that if I only wanted those de- spatches for myself, I dare venture into a battle for The Man of Destiny 187 them? No: if that were all^ I should not have the cour- age to ask to see you at your hotel, even. My courage is mere slavishness : it is of no use to me for my own pur- poses. It is only through love, through pity, through the instinct to save and protect someone else, that I can do the things that terrify me. Napoleon (coyitemptuously). Pshaw! (He turns slightingly away from her.) Lady. Aha! now you see that I'm not really brave. (Relapsing into petulant listlessness.) But what right have you to despise me if you only win your battles for others ? for your country ! through patriotism ! That is what I call womanish : it is so like a Frenchman ! Napoleon (furiously) . I am no Frenchman. Lady (innocently) . I thought you said you won the battle of Lodi for your country. General Bu — shall I pronounce it in Italian or French? Napoleon. You are presuming on my patience, madam. I was born a French subject, but not in France. Lady (folding her arms on the end of the couch, and leaning on them with a marked access of interest in him). You were not born a subject at all, I think. Napoleon (greatly pleased, starting on a fresh march). Eh? Eh? You think not. Lady. I am sure of it. Napoleon. Well, well, perhaps not. (The self- complacency of his assent catches his own ear. He stops short, reddening. Then, composing himself into a sol- emn attitude, modelled on the heroes of classical an- tiquity, he takes a high moral tone.) But we must not live for ourselves alone, little one. Never forget that we should always think of others, and work for others, and lead and govern them for their own good. Self- sacrifice is the foundation of all true nobility of char- acter. Lady (again relaxing her attitude with a sigh). Ah, it is easy to see that you have never tried it. General. 188 The Man of Destiny Napoleon {indignantly, forgetting all about Brutus and Scipio). What do you mean by that speech, madam? Lady. Haven't you noticed that people always exag- gerate the value of the things they haven't got? The poor think they only need riches to be quite happy and good. Everybody worships truth, purity, unselfishness, for the same reason — because they have no experience of them. Oh, if they only knew ! Napoleon (with angry derision). If they only knew! Pray, do you know? Lady (with her arms stretched down and her hands clasped on her knees, looking straight before her). Yes. I had the misfortune to be born good. (Glancing up at him for a moment.) And it is a misfortune, I can tell you. General. I really am truthful and unselfish and all the rest of it; and it's nothing but cowardice; want of character; want of being really, strongly, positively oneself. Napoleon. Ha? (Turning to her quickly with « flash of strong interest.) Lady (earnestly, with rising enthusiasm). What in the secret of your power ? Only that you believe in your- self. You can fight and conquer for yourself and for nobody else. You are not afraid of your own destiny. You teach us what we all might be if we had the will and courage; and that (suddenly sinkitig on her knees before him) is why we all begin to worship you. (She kisses his hands.) Napoleon (embarrassed). Tut, tut! Pray rise, madam. Lady. Do not refuse my homage: it is your right. You will be emperor of France Napoleon (hurriedly). Take care. Treason! Lady (insisting). Yes, emperor of France; then of Europe; perhaps of the world. I am only the first subject to swear allegiance. (Again kissing his hand.) My Emperor ! The Man of Destiny 189 Napoleon (overcome, raising her). Pray, pray. No, no, little one : this is folly. Come : be calm, be calm. (Petting her.) There, there, my girl. Lady (struggling with happy tears). Yes, I know* it is an impertinence in me to tell you what you must know far better than I do. But you are not angry with me, are you.'' Napoleon. Angry! No, no: not a bit, not a bit. Come: you are a very clever and sensible and interesting little woman. (He pats her on the cheek.) Shall we be friends ? Lady (enraptured). Your friend! You will let me be your friend! Oh! (She offers him both her hands with a radiant smile.) You see: I shew my confidence in you. Napoleon (with a yell of rage, his eyes flashing)^ What I Lady. What's the matter? Napoleon. Shew your confidence in me ! So that I may shew my confidence in you in return by letting you give me the slip with the despatches, eh.^ Ah, Dalila, Dalila, you have been trying your tricks on me; and I have been as great a gull as my jackass of a lieutenant. (He advances threateningly on her.) Come: the de- spatches. Quick: I am not to be trifled with now. Lady (flying round the couch). General Napoleon. Quick, I tell you. (He passes swiftly up the middle of the room and intercepts her as she makes for the vineyard.) Lady (at bay, confronting him). You daje address me in that tone. Napoleon. Dare! Lady. Yes, dare. Who are you that you should pre- sume to speak to me in that coarse way } Oh, the • vile, vulgar Corsican adventurer comes out in you very easily. Napoleon (beside himself). You she devil! (Sav~ 190 The Man of Destiny agely.) Once more^ and only once, will you give me those papers or shall I tear them from you — by force? Lady (letting her hands fall). Tear them from me — by force! (As he glares at her like a tiger about to spring, she crosses her arms on her breast in the attitude of a martyr. The gesture and pose instantly awaken his theatrical instinct: he forgets his rage in the desire to shew her that in acting, too, she has met her match. He keeps her a moment in suspense; then suddenly clears up his countenance; puts his hands behind him with provok- ing coolness; looks at her up and down a couple of times; takes a pinch of snuff ; wipes his fingers carefully and puts up his handkerchief , her heroic pose becoming more and more ridiculous all the time.) Napoleon (at last). Well? Lady (disconcerted, but with her arms still crossed devotedly). Well: what are you going to do? Napoleon, Spoil your attitude. Lady. You brute! (Abandoning the attitude, she comes to the end of the couch, where she turns with her hack to it, leaning against it and facing him with her hands behind her.) Napoleon. Ah, that's better. Now listen to me. I like you. What's more, I value your respect. Lady. You value what you have not got, then. Napoleon. I shall have it presently. Now attend to me. Suppose I were to allow mj'self to be abashed by the respect due to your sex, your beauty, your heroism and all the rest of it? Suppose I, with nothing but such sentimental stuff to stand between these muscles of mine and those papers which you have about you, and which I want and mean to have : suppose I, with the prize with- in my grasp, were to falter and sneak away with my hands emptj^; or, what would be worse, cover up my weakness by playing the magnanimous hero, and spar- ing you the violence I dared not use, would you not de- spise me from the depths of your woman's soul? Would The Man of Destiny 191 any woman be such a fool? Well, Bonaparte can rise to the situation and act like a woman when it is necessary. Do you understand? The lady, without speaking, stands upright, and takes a packet of papers from her bosom. For a moment she has an intense impulse to dash them in his face. But her good breeding cuts her off from any vulgar method of relief. She hands them to him politely, only averting her head. The moment he takes them, she hurries across to the other side of the room; covers her face with her hands; and sits down, with her body turned away to the back of the chair. Napoleon (gloating over the papers). Aha! That's right. That's right. (Before opening them he looks at her and says) Excuse me. (He sees that she is hiding her face.) Very angry with me, eh? (He unties the packet, the seal of which is already broken, and puts it on the table to examine its contents.) Lady (quietly, taking down her hands and shewing that she is not crying, but only thinking). No. You were right. But I am sorry for you. Napoleon (pausing in the act of taking the upper- most paper from the packet). Sorry for me! Why? Lady. I am going to see you lose your honor. Napoleon. Ilm! Nothing worse than that? (He takes up the paper.) Lady. And your happiness. Napoleon. Happiness, little woman, is the most te- dious thing in the world to me. Should I be what I am if I cared for happiness ? Anything else ? Lady. Nothing — (He interrupts her with an ex- clamation of satisfaction. She proceeds quietly) except that you will cut a very foolish figure in the eyes of France. Napoleon (quickly). What? (The hand holding the paper involuntarily drops. The lady looks at him. enigmatically in tranquil silence. He throws the letter 192 The Man of Destiny down and breaks out into a torrent of scolding.^ What do you mean? Eh? Are you at your tricks again? Do you think I don't know what these papers contain? I'll tell you. First, my information as to Beaulieu's re treat. There are only two things he can do — leather- brained idiot that he is ! — shut himself up in Mantua or violate the neutrality of Venice by taking Peschiera. You are one of old Leatherbrain's spies: he has dis- covered that he has been betrayed, and has sent you to intercept the information at all hazards — as if that could save him from me, the old fool! The other pa- pers are only my usual correspondence from Paris, of whicli you know nothing. Lady {projnpt and businesslike). General: let us make a fair division. Take the information your spies have sent you about the Austrian army; and give me the Paris correspondence. That will content me. Napoleon (his breath taken away by the coolness of the proposal). A fair di — (He gasps.) It seems to me, madame, that you have come to regard my letters as your own property, of which I am trying to rob you. Lady (^earnestly). No: on my honor I ask for no letter of yours — not a word that has been written by you or to you. That packet contains a stolen letter: a letter written by a woman to a man — a man not her husband — a letter that means disgrace, infamy Napoleon. A love letter? Lady (bitter-sweetly). What else but a love letter could stir up so much hate? Napoleon. Why is it sent to me? To put the hus- band in my power, eh? Lady. No, no: it can be of no use to you: I swear that it will cost you nothing to give it to me. It has been sent to you out of sheer malice — solely to injure the woman who wrote it. Napoleon. Then why not send it to her husband in- stead of to me? The Man of Destiny 193 Lady (completely taken aback). Oh! {Sinking back into the chair.) I — I don't know. {She breaks down.) Napoleon. Aha ! I thought so : a little romance to get the papers back. (He throws the packet on the table and confronts her with cynical goodhumor.) Per Bacco, little woman, I can't help admiring you. If I could lie like that, it would save me a great deal of trouble. Lady (wringing her hands). Oh, how I wish I really had told you some lie ! You would have believed me then. The truth is the one thing that nobody will believe. Napoleon (with coarse familiarity, treating her as if she were a vivandiere). Capital! Capital! (He puts his hands behind him on the table, and lifts himself on to it, sitting with his arms akimbo and his legs wide apart.) Come: I am a true Corsican in my love for stories. But I could tell them better than you if I set my mind to it. Next time you are asked why a letter compromising a wife should not be sent to her husband, answer simply that the husband would not read it. Do you suppose, little innocent, that a man wants to be com- pelled by public opinion to make a scene, to fight a duel, to break up his household, to injure his career by a scan- dal, when he can avoid it all by taking care not to know ? Lady (revolted). Suppose that packet contained a letter about your own wife.'' Napoleon (offended, coming off the table). You are impertinent, madame. Lady (humbly). I beg your pardon. Caesar's wife is above suspicion. Napoleon (with a deliberate assumption of superior- ity). You have committed an indiscretion. I pardon you. In future, do not permit yourself to introduce real persons in your romances. Lady (politely ignoring a speech which is to her only a breach of good manners, and rising to move towards the table). General: there really is a woman's letter there. (Pointing to the packet.) Give it to me. 194 The Man of Destiny Napoleon (with brute conciseness, moving so as to prevent her getting too near the letters). Why? Lady. She is an old friend: we were at school to- gether. She has written to me imploring me to prevent the letter falling into your hands. Napoleon. Why has it been sent to me? Lady. Because it compromises the director Barras. Napoleon {frowning, evidently startled). Barras! (Haughtily.) Take care, madame. The director Barras is my attached personal friend. Lady {nodding placidly). Yes. You became friends through your wife. Napoleon. Again! Have I not forbidden you to speak of my wife? {She keeps looking curiously at him, taking no account of the rebuke. More and more ir- ritated, he drops his haughty manner, of which he is himself somewhat impatient, and says suspiciously , lower- ing his voice) Who is this woman with whom you sym- pathize so deeply? Lady. Oh, General ! How could I tell you that ? Napoleon {ill-humoredly, beginning to walk about again in angry perplexity). Ay, ay: stand by one an- other. You are all the same, you women. Lady {indignantly). We are not all the same, any more than you are. Do you think that if I loved another man, I should pretend to go on loving my husband, or be afraid to tell him or all the world? But this woman is not made that way. She governs men by cheating them; and {with disdain) they like it, and let her govern them. {She sits down again, with her bark to him.) Napoleon {not attending to her). Barras, Barras! {Turning very threateningly to her, his face darkening.) Take care, take care : do you hear ? You may go too far. Lady {innocently turning her face to him). What's the matter? Napoleon. What are you hinting at? Who is this woman ? The Man of Destiny 195 Lady (meeting his angry searching gaze with tranquil indifference as she sits looking up at him with her right arm resting lightly along the back of her chair, and one knee crossed over the other). A vain, silly, extravagant creature, with a very able and ambitious husband who knows her through and through — knows that she has lied to him about her age, her income, her social position, about everything that silly women lie about — knows that she is incapable of fidelity to any principle or any person; and yet could not help loving her — could not help his man's instinct to make use of her for his own advancement with Barras. Napoleon (in a stealthy, coldly furious whisper). This is your revenge, you she cat, for having had to give me the letters. Lady. Nonsense ! Or do you mean that you are that sort of man? Napoleon (exasperated, clasps his hands behind him, his fingers twitching, and says, as he walks irritably away from her to the fireplace). This woman will drive me out of my senses. (To her.) Begone. Lady (seated immovably). Not without that letter. Napoleon. Begone, I tell you. (Walking from the fireplace to the vineyard and back to the table.) You shall have no letter. I don't like you. You're a detest- able woman, and as ugly as Satan. I don't choose to be pestered by strange women. Be off. (He turns his back on her. In quiet amusement, she leans her cheek on her hand and laughs at him. He turns again, angrily mocking her.) Ha! ha! ha! What are you laughing at.^* Lady. At you. General. I have often seen persons of your sex getting into a pet and behaving like children ; but I never saw a really great man do it before. Napoleon (brutally, flinging the words in her face). Pooh: flattery! flattery! coarse, impudent flattery! Lady (springing up with a bright flush in her cheeks). Oh, you are too bad. Keep your letters. Read the story 196 The Man of Destiny of your own dishonor in them; and much good may they do you. Good-bye. {She goes indignantly towards the inner door.) Napoleon. My own — ! Stop. Come back. Come back, I order you. (She proudly disregards his savagely peremptory tone and continues on her way to the door. He rushes at her; seises her by the wrist; and drags her back.) Now, what do you mean.'' Explain. Ex- plain, I tell you, or — (^Threatening her. She looks at him with unflinching defiance.) Rrrr! you obstinate devil, you. Why can't you answer a civil question.'' Lady (^deeply offended by his violence). Why do you ask me? You have the explanation. Napoleon. Where.'' Lady (pointing to the letters on the table). There. You have only to read it. (He snatches the packet up; hesitates; looks at her suspiciously ; and throws it down again. ) Napoleon. You seem to have forgotten your solici- tude for the honor of your old friend. Lady. She runs no risk now: she does not quite un- derstand her husband. Napoleon. I am to read the letter, then? (He stretches out his hand as if to take up the packet again, with his eye on her.) Lady. I do not see how you can very well avoid doing so now. (He instantly withdraws his hand.) Oh, don't be afraid. You will find many interesting things in it. Napoleon. For instance? Lady. For instance, a duel — with Barras, a domestic scene, a broken household, a public scandal, a checked career, all sorts of things. Napoleon. Hm ! (He looks at her; takes up the packet and looks at it, pursing his lips and balancing it in his hand; looks at her again; passes the packet into his left hand and puts it behind his back, raising his right to scratch the back of his head as he turns and goes up The Man of Destiny 197 to the edge of the vineyard, where he stands for a mo- ment looking out into the vines, deep in thought. The Lady watches him in silence, somewhat slightingly. Sud- denly he turns and comes hack again, full of force and decision.^ I grant your request, madame. Your cour- age and resolution deserve to succeed. Take the letters for which you have fought so well ; and remember hence- forth that you found the vile, vulgar Corsican adventurer as generous to the vanquished after the battle as he was resolute in the face of the enemy before it. {He offers her the packet.) Lady {without taking it, looking hard at him). What are you at now, I wonder? (He dashes the packet furi- ously to the floor.) Aha! I've spoiled that attitude, I think. (She makes him a pretty mocking curtsey.) Napoleon (snatching it up again). Will you take the letters and begone (advancing and thrusting them upon her) ? Lady (escaping round the table). No: I don't want your letters. Napoleon. Ten minutes ago, nothing else would sat- isfy you. Lady (keeping the table carefully between them). Ten minutes ago you had not insulted me past all bear- ing. Napoleon. I — (swallowing his spleen) I apologize. Lady (coolly). Thanks. (With forced politeness he offers her the packet across the table. She retreats a step out of its reach and says) But don't you want to know whether the Austrians are at ISIantua or Peschiera.'' Napoleon. I have already told you that I can con- quer my enemies without the aid of spies, madame. Lady. And the letter ! don't you want to read that ? Napoleon. You have said that it is not addressed to me. I am not in the habit of reading other people's letters. (He again offers the packet.) Lady. In that case there can be no objection to your 198 The Man of Destiny keeping it. All I wanted was to prevent your reading it. {Cheerfully.) Good afternoon. General. {She turns coolly towards the inner door.) Napoleon {furiously flinging the packet on the couch). Heaven grant me patience! {He goes up de- terminedly and places himself before the door.) Have you any sense of personal danger? Or are you one of those women who like to be beaten black and blue? Lady. Thank you, General: I have no doubt the sen- sation is very voluptuous ; but I had rather not. I simply want to go home : that's all. I was wicked enough to steal your despatches; but you have got them back; and 3^ou have forgiven me, because {delicately reproduc- ing his rhetorical cadence) you are as generous to the vanquished after the battle as you are resolute in the face of the enemy before it. Won't you say good-bye to me? {She offers her hand sweetly.) Napoleon {repulsing the advance with a gesture of concentrated rage, and opening the door to call fiercely). Giuseppe! {Louder.) Giuseppe! {He bangs the door to, and comes to the middle of the room. The lady goes a little way into the vineyard to avoid him.) Giuseppe {appearing at the door). Excellency? Napoleon. Where is that fool ? Giuseppe. He has had a good dinner, according to your instructions, excelleiicy, and is now doing me the honor to gamble with me to pass the time. Napoleon. Send him here. Bring him here. Come with him. {Giuseppe, with unruffled readiness, hurries off. Napoleon turns curtly to the lady, saying) I must trouble j^ou to remain some moments longer, madame. {He comes to the couch. She comes from the vineyard down the opposite side of the room to the sideboard, and posts herself there, leaning against it, watching him. He takes the packet frovi the couch and deliberately buttons it carefully into his breast pocket, looking at her mean- while with an expression which suggests that she will The Man of Destiny 199 soon find out the meaning of his proceedings, and will not like it. Nothing more is said until the lieutenant arrives followed by Giuseppe, who stands modestly in attendance at the table. The lieutenant, without cap, sword or gloves, and much improved in temper and, spirits by his meal, chooses the Lady's side of the room, and waits, much at his ease, for Napoleon to begin.) Napoleon. Lieutenant. Lieutenant {encouragingly). General. Napoleon. I cannot persuade this lady to give me much information; but there can be no doubt that the man who tricked you out of your charge was, as she admitted to you, her brother. Lieutenant (triumphantly). What did I tell you. General! What did I tell you! Napoleon. You must find that man. Your honor is at stake; and the fate of the campaign, the destiny of France, of Europe, of humanity, perhaps, may depend on the information those despatches contain. Lieutenant. Yes, I suppose they really are rather serious (as if this had hardly occurred to him before). Napoleon (energetically). They are so serious, sir, that if you do not recover them, you will be degraded in the presence of your regiment. Lieutenant. Whew ! The regiment won't like that, I can tell you. Napoleon. Personally, I am sorry for you. I would willingly conceal the affair if it were possible. But I shall be called to account for not acting on the de- spatches. I shall have to prove to all the world that I never received them, no matter what the consequences may be to you. I am sorry; but you see that I cannot help myself. Lieutenant (goodnaturedly). Oh, don't take it to heart. General : it's really very good of you. Never mind what happens to me: I shall scrape through somehow; and we'll beat the Austrians for you, despatches or no 200 The Man of Destiny despatches. I hope you won't insist on my starting off on a wild goose chase after the fellow now, I haven't a notion where to look for him. Giuseppe {deferentially). You forget. Lieutenant: he has your horse. Lieutenant (starting). I forgot that, (Reso- lutely.) I'll go after him, General: I'll find that horse if it's alive anywhere in Italy. And I shan't forget the despatches : never fear. Giuseppe : go and saddle one of those mangy old post-horses of yours, while I get my cap and sword and things. Quick march. Off with you (bustling him). Giuseppe. Instantly, Lieutenant, instantly. (He disappears in the vineyard, where the light is now red- dening with the sunset.) Lieutenant (looking about him on his way to the inner door). By the way. General, did I give you my sword or did I not.^ Oh, I remember now. (Fretfully.) It's all that nonsense about putting a man under arrest: one never knows where to find — (Talks himself out of the room.) Lady (still at the sideboard). What does all this mean. General? Napoleon. He will not find your brother. Lady. Of course not. There's no such person. Napoleon. The despatches will be irrecoverably lost. Lady. Nonsense! They are inside your coat. Napoleon. You will find it hard, I think, to prove that wild statement. (The Lady starts. He adds, with clinching emphasis) Those papers are lost. Lady (anxiously, advancing to the corner of the table). And that unfortunate young man's career will be sacri- ficed. Napoleon. His career! The fellow is not worth the gunpowder it would cost to have him shot. (He turns contemptuously and goes to the hearth, where he stands with his back to her.) The Man of Destiny 201 Lady (wistfully). You are very hard. Men and women are nothing to you but things to be used, even if they are broken in the use. Napoleon (turning on her). Which of us has broken this fellow — I or you? Who tricked him out of the despatches? Did you think of his career then? Lady (naively concerned about him). Oh, I never thought of that. It was brutal of me ; but I couldn't help it, could I? How else could I have got the papers? (Supplicating.) General: you will save him from dis- grace. Napoleon (laughing sourly). Save him yourself, since you are so clever: it was you who ruined him. (With savage intensity.) I hate a bad soldier. He goes out determinedly through the vineyard. She follows him a few steps with an appealing gesture, but is interrupted by the return of the lieutenant, gloved and capped, with his sword on, ready for the road. He is crossing to the outer door when she intercepts him. Lady. Lieutenant. Lieutenant (importantly). You mustn't delay me, you know. Duty, madame, duty. Lady (imploringly). Oh, sir, what are you going to do to my poor brother? Lieutenant. Are you very fond of him? Lady. I should die if anything happened to him. You must spare him. (The lieutenant shakes his head gloomily.) Yes, yes: you must: you shall: he is not fit to die. Listen to me. If I tell you where to find him — if I undertake to place him in your hands a prisoner, to be delivered up by you to General Bonaparte — will you promise me on your honor as an officer and a gentle- man not to fight with him or treat him unkindly in any way? Lieutenant. But suppose he attacks me. He has my pistols. Lady. He is too great a coward. 202 The Man of Destiny Lieutenant. I don't feel so sure about that. He's capable of anything. Lady. If he attacks you, or resists you in any way, I release you from your promise. Lieutenant. My promise ! I didn't mean to prom- ise. Look here: you're as bad as he is: you've taken an advantage of me through the better side of my nature. What about my horse? Lady. It is part of the bargain that you are to have your horse and pistols back. Lieutenant. Honor bright? Lady. Honor bright. (She ofers her hand.) Lieutenant (taking it and holding it). All right: I'll be as gentle as a lamb with him. His sister's a very pretty woman. (He attempts to kiss her.) Lady (slipping away from him). Oh, Lieutenant! You forget: your career is at stake — the destiny of Eu- rope — of humanity. Lieutenant. Oh, bother the destiny of humanity. (Making for her.) Only a kiss. Lady (retreating round the table). Not until you have regained your honor as an officer. Remember: you have not captured my brother yet. Lieutenant (seductively). You'll tell me where he is, won't you? Lady. I have only to send him a certain signal; and he will be here in quarter of an hour. Lieutenant. He's not far off, then. Lady. No: quite close. Wait here for him: when he gets my message he will come here at once and surrender himself to you. You understand? Lieutenant (intellectually overtaxed). Well, it's a little complicated; but I daresay it will be all right. Lady. And now, whilst you're waiting, don't you think you had better make terms with the General? Lieutenant. Oh, look here, this is getting fright- fully complicated. What terms? The INIan of Destiny 203 Lady. Make him promise that if you catch my brother he will consider that you have cleared your char- acter as a soldier. He will promise anything you ask on that condition. Lieutenant. That's not a bad idea. Thank you: I think I'll try it. Lady. Do. And mind, above all things, don't let him see how clever you are. Lieutenant. I understand. He'd be jealous. Lady. Don't tell him anything except that you are resolved to capture my brother or perish in the attempt. He won't believe you. Then you will produce my brother Lieutenant (interrupting as he masters the plot). And have the laugh at him ! I say : what a clever little woman you are! (Shouting.) Giuseppe! Lady. Sh ! Not a word to Giuseppe about me. (She puts her finger on her lips. He does the same. They looJc at one another warningly. Then, with a ravishing smile, she changes the gesture into wafting him a kiss, and runs out through the inner door. Electrified, he bursts into a volley of chuckles. Giuseppe comes back by the outer door.) Giuseppe. The horse is ready. Lieutenant. Lieutenant. I'm not going just yet. Go and find the General, and tell him I want to speak to him. Giuseppe (shaking his head). That will never do. Lieutenant. Lieutenant. "UHiy not? Giuseppe. In this wicked world a general may send for a lieutenant; but a lieutenant must not send for a general. Lieutenant. Oh, you think he wouldn't like it. Well, perhaps you're right: one has to be awfully particular about that sort of thing now we've got a republic. Napoleon reappears, advancing from the vineyard, but- 204 The Man of Destiny toning the breast of his coat, pale and full of gnawing thoughts. Giuseppe (unconscious of Napoleon's approach). Quite true, Lieutenant, quite true. You are all like inn- keepers now in France: you have to be polite to every- body. Napoleon (putting his hand on Giuseppe's shoulder). And that destroys the whole value of politeness, eh.? Lieutenant. The very man I wanted! See here, General: suppose I catch that fellow for you! Napoleon (with ironical gravity). You will not catch him, my friend. Lieutenant. Aha! you think so; but you'll see. Just wait. Only, if I do catch him and hand him over to you, will you cry quits.'' Will you drop all this about degrading me in tlie presence of my regiment? Not that / mind, you know; but still no regiment likes to have all the other regiments laughing at it. Napoleon (a cold ray of htimor striking pallidly across his gloom). What shall we do with this officer, Giuseppe.'' Everything he says is wrong. Giuseppe (promptly). Make him a general, excel- lency; and then everything he says will be right. Lieutenant (crorving). Haw-aw! (He throrvs himself ecstatically on the couch to enjoy the joke.) Napoleon (laughing and pinching Giuseppe's ear). You are thrown away in this inn, Giuseppe. (He sits dorvn and places Giuseppe before him like a school- master Tvith a pupil.) Shall I take you away with me and make a man of you? Giuseppe (shaking his head rapidly and repeatedly). No, thank you. General. All my life long people have wanted to make a man of me. When I was a boy, our good priest wanted to make a man of me by teaching me to read and write. Then the organist at Melegnano wanted to make a man of me by teaching me to read music. The recruiting sergeant would have made a man The Man of Destiny 205 of me if I had been a few inches taller. But it always meant making me work ; and I am too lazy for that, thank Heaven ! So I taught myself to cook and became an innkeeper ; and now I keep servants to do the work, and have nothing to do myself except talk, which suits me perfectly. Napoleon (looking at him thoughtfully). You are satisfied .'' Giuseppe (with cheerful conviction). Quite, excel- lency. Napoleon. And you have no devouring devil inside you who must be fed with action and victory — gorged with them night and day — who makes you pay, with the sweat of your brain and body, weeks of Herculean toil for ten minutes of enjoyment — who is at once your slave and your tyrant, your genius and your doom — who brings you a crown in one hand and the oar of a galley slave in the other — who shews you all the kingdoms of the earth and offers to make you their master on condition that you become their servant ! — have you nothing of that in you? Giuseppe. Nothing of it! Oh, I assure you, excel- lency, my devouring devil is far worse than that. He offers me no crowns and kingdoms: he expects to get everything for nothing — sausages, omelettes, grapes, cheese, polenta, wine — three times a day, excellency: nothing less will content him. Lieutenant. Come, drop it, Giuseppe: you're mak- ing me feel hungry again. (Giuseppe, with an apologetic shrug, retires from the conversation, and busies himself at the table, dusting it, setting the map straight, and replacing Napoleon's chair, which the lady has pushed back.) Napoleon (turning to the lieutenant with sardonic ceremony). I hope / have not been making you feel ambitious. Lieutenant. Not at all: I don't fly so high. Be- 206 The Man of Destiny sides: I'm better as I am: men like me are wanted in the army just now. The fact is, the Revolution was all very well for civilians ; but it won't work in the army. You know what soldiers are, General: they will have men of family for their officers. A subaltern must be a gentle- man, because he's so much in contact with the men. But a general, or even a colonel, may be any sort of riff-raff if he understands the shop well enough. A lieutenant is a gentleman: all the rest is chance. Why, who do you suppose won the battle of Lodi.'' I'll tell you. My horse did. Napoleon (rising). Your folly is carrying you too far, sir. Take care. Lieutenant. Not a bit of it. You remember all that red-hot cannonade across the river: the Austrians blazing away at you to keep you from crossing, and you blazing away at them to keep them from setting the bridge on fire? Did you notice where I was then? Napoleon (with menacing politeness). I am sorry. I am afraid I was rather occupied at the moment. Giuseppe (trith eager admiration). They say you jumped off your horse and worked the big guns with your own hands. General. Lieutenant. That was a mistake: an officer should never let himself down to the level of his men. (Na- poleon looks at him dangerously, and begins to rvalk tigerishly to and fro.) But you might have been firing away at the Austrians still, if we cavalry fellows hadn't found the ford and got across and turned old Beau- lieu's flank for you. You know you daren't have given the order to charge the bridge if you hadn't seen us on the other side. Consequently, I say that whoever found that ford won the battle of Lodi. Well, who found it? I was the first man to cross: and I know. It was my horse that found it. (With conviction, as he rises from the couch.) That horse is the true conqueror of the Austrians. The Man of Destiny 207 Napoleon (passionately'). You idiot: I'll have you shot for losing those despatches: I'll have you blown from the mouth of a cannon: nothing less could make any impression on you. (Baying at him.) Do you hear? Do you understand? A French officer enters unobserved, carrying his sheathed sabre in his hand. Lieutenant (unabashed). If I don't capture him. General. Remember the if. Napoleon. If! If!! Ass: there is no such man. The Officer (suddenly stepping between them and speaking in the unmistakable voice of the Strange Lady). Lieutenant: I am your prisoner. (She offers him her sabre. They are amazed. Napoleon gazes at her for a moment thunderstruck ; then seizes her by the wrist and drags her roughly to him, looking closely and fiercely at her to satisfy himself as to her identity; for it now be- gins to darken rapidly into night, the red glow over the vineyard giving way to clear starlight.) Napoleon. Pah ! (He flings her hand away with an exclamation of disgust, and turns his back on her with his hand in his breast and his brow lowering.) Lieutenant (triumphantly, taking the sabre). No such man: eh. General? (To the Lady.) I say: where's my horse? Lady. Safe at Borghetto, waiting for you. Lieu- tenant. Napoleon (turning on them). Where are the de- spatches ? Lady. You would never guess. They are in the most unlikely place in the world. Did you meet my sister here, any of you? Lieutenant. Yes. Very nice woman. She's won- derfully like you; but of course she's better looking. Lady (mysteriously). Well, do you know that she is a witch? Giuseppe (running down to them in terror, crossing 208 The JNIan of Destiny himself). Oh, no, no, no. It is not safe to jest about such things. I cannot have it in my house, excellency. Lieutenant. Yes, drop it. You're my prisoner, you know. Of course I don't believe in any such rubbish; but still it's not a proper subject for joking. Lady. But this is very serious. My sister has be- witched the General. (Giuseppe and the Lieutenant recoil from Napoleon.) General: open your coat: you will find the despatches in the breast of it. (She puts her hand quichhj on his breast.) Yes: there they are: I can feel them. Eh? (She looks up into his face half coaxingly, half mockingly.) Will you allow me, Gen- eral.'' (She takes a button as if to unbutton his coat, and pauses for permission.) Napoleon (inscrutably). If you dare. Lady. Thank you. (She opens his coat and takes out the despatches.) There! (To Giuseppe, shewing him the despatches.) See! Giuseppe (flying to the outer door). No, in heaven's name ! They're bewitched. Lady (turning to the Lieutenant). Here, Lieutenant: you're not afraid of them. Lieutenant (retreating). Keep off. (Seising the hilt of the sabre.) Keep off, I tell you. Lady (to Napoleon). They belong to you. General. Take them. Giuseppe. Don't touch them, excellency. Have noth- ing to do with them. Lieutenant. Be careful. General: be careful. Giuseppe. Burn them. And burn the witch, too. Lady (to Napoleon). Shall I burn them? Napoleon (thoughtfully). Yes, burn them. Giu- seppe: go and fetch a light. Giuseppe (trembling and stammering). Do you mean go alone — in the dark — with a witch in the house? Napoleon. Psha ! You're a poltroon. (To the Lieutenant.) Oblige me by going. Lieutenant. The Man of Destiny 209 Lieutenant (remonstrating). Oh, I say. General! No, look here, you know: nobody can say I'm a coward after Lodi. But to ask me to go into the dark by myself without a candle after such an awful conversation is a little too much. How would 3'ou like to do it yourself ? Napoleon (irritably) . You refuse to obey my order? Lieutenant (resolutely). Yes, I do. It's not rea- sonable. But I'll tell you what I'll do. If Giuseppe goes, I'll go with him and protect him. Napoleon (to Giuseppe). There! will that satisfy you.'' Be off, both of you. Giuseppe (humbly, his lips trembling). W-willingly, your excellency. (He goes reluctantly towards the inner door.) Heaven protect me ! (To the lieutenant.) After you. Lieutenant. Lieutenant. You'd better go first: I don't know the way. Giuseppe. You can't miss it. Besides (imploringly, laying his hand on his sleeve), I am only a poor inn- keeper; and you are a man of family. Lieutenant, There's something in that. Here: you needn't be in such a fright. Take my arm. (Giu- seppe does so.) That's the way. (They go out, arm in arm. It is now starry tiight. The lady throrvs the packet on the table and seats herself at her ease on the couch enjoying the sensation of freedom from petticoats.) Lady. Well, General: I've beaten you. Napoleon (walking about). You have been guilty of indebcacy — of unwomanliness. Do you consider that costume a proper one to wear? Lady. It seems to me much the same as yours. Napoleon. Psha ! I blush for you. Lady (naively). Yes: soldiers blush so easily! (He growls and turns away. She looks mischievously at him, balancing the despatches in her hand.) Wouldn't you like to read these before they're burnt. General? You must be dying with curiosity. Take a peep. (She 210 The Man of Destiny throws the packet on the table, and turns her face away from it.) I won't look. Napoleon. I have no curiosity whatever, madame. But since you are evidently burning to read them, I give you leave to do so. Lady. Oh, I've read them already. Napoleon (starting). What! Lady. I read them the first thing after I rode away on that poor lieutenant's horse. So you see I know what's in them; and you don't. Napoleon. Excuse me: I read them when I was out there in the vineyard ten minutes ago. Lady. Oh! (Jumping up.) Oh, General: I've not beaten you. I do admire you so. (He laughs and pats her cheek.) This time really and truly without sham- ming, I do you homage (kissing his hand). Napoleon (quickly withdrawing it). Brr! Don't do that. No more witchcraft. Lady. I want to say something to you — only you would misunderstand it. Napoleon. Need that stop you? Lady. Well, it is this. I adore a man who is not afraid to be mean and selfish. Napoleon (indignantly). I am neither mean nor selfish. Lady. Oh, you don't appreciate yourself. Besides, I don't really mean meanness and selfisluiess. Napoleon. Thank you. I thought perhaps you did. Lady. Well, of course I do. But what I mean is a certain strong simplicity about you. Napoleon. That's better. Lady. You didn't want to read the letters; but you were curious about what was in them. So you went into the garden and read them when no one was looking, and then came back and pretended you hadn't. That's the meanest thing I ever knew any man do; but it exactly The Man of Destiny 211 fulfilled your purpose; and so you weren't a bit afraid or ashamed to do it. Napoleon (abruptly). Where did you pick up all these vulgar scruples — this (with contemptuous empha- sis) conscience of yours? I took you for a lady— an aristocrat. Was your grandfather a shopkeeper, pray? Lady. No: he was an Englishman. Napoleon. That accounts for it. The English are a nation of shopkeepers. Now I understand why you've beaten me. Lady. Oh, I haven't beaten you. And I'm not Eng- lish. Napoleon. Yes, you are — English to the backbone. Listen to me: I will explain the English to you. Lady (eagerly). Do. (JVith a lively air of antici- pating an intellectual treat, she sits down on the couch and composes herself to listen to him. Secure of his audience, he at once nerves himself for a performance. He considers a little before he begins; so as to fix her attention by a moment of suspense. His style is at first modelled on Talma's in Corneille's " Cinna; " but it is somewhat lost in the darkness, and Talma presently gives way to Napoleon, the voice coming through the gloom with startling intensity.) Napoleon. There are three sorts of people in the world, the low people, the middle people, and the high people. The low people and the high people are alike in one thing: they have no scruples, no morality. The low are beneath morality, the high above it. I am not afraid of either of them: for the low are unscrupulous without knowledge, so that they make an idol of me; whilst the high are unscrupulous without purpose, so that they go down before my will. Look you: I shall go over all the mobs and all the courts of Europe as a plough goes over a field. It is the middle people who are dangerous : they have both knowledge and purpose. But they, too, have their weak point. They are full of 212 The Man of Destiny scruples — chained hand and foot by their morality and respectability. Lady. Then you will beat the English; for all shop- keepers are middle people. Napoleon. No, because the English are a race apart. No Englishman is too low to have scruples: no English- man is high enough to be free from their tyranny. But every Englishman is born with a certain miraculous power that makes him master of the world. When he wants a thing, he never tells himself that he wants it. He waits patiently until there comes into his mind, no one knows how, a burning conviction that it is his moral and religious duty to conquer those who have got the thing he wants. Then he becomes irresistible. Like the aristocrat, he does what pleases him and grabs what he wants: like the shopkeeper, he pursues his purpose with the industry and steadfastness that come from strong religious conviction and deep sense of moral responsibil- ity. He is never at a loss for an effective moral attitude. As the great champion of freedom and national inde- pendence, he conquers and annexes half the world, and calls it Colonization. When he wants a new market for his adulterated Manchester goods, he sends a missionary to teach the nativ^es the gospel of peace. The natives kill the missionary: he flies to arms in defence of Chris- tianity; fights for it; conquers for it; and takes the market as a reward from heaven. In defence of his island shores, he puts a chaplain on board his ship; nails a flag with a cross on it to his top-gallant mast ; and sails to the ends of the earth, sinking, burning and destroy- ing all who dispute the empire of the seas with him. He boasts that a slave is free the moment his foot touches British soil; and he sells the children of his poor at six years of age to work under the lash in his factories for sixteen hours a day. He makes two revolutions, and then declares war on our one in the name of law and order. There is nothing so bad or so good that you will not find The Man of Destiny 213 Englishmen doing it ; but you will never find an English- man in the wrong. He does everything on principle. He fights you on patriotic principles ; he robs you on business principles ; he enslaves you on imperial prin- ciples ; he bullies you on manly principles ; he supports his king on loyal principles, and cuts off his king's head on republican principles. His watchword is always duty; and he never forgets that the nation which lets its duty get on the opposite side to its interest is lost. He Lady. W-w-w-w-w-wh ! Do stop a moment. I want to know how you make me out to be English at this rate. Napoleon {dropping his rhetorical style). It's plain enough. You wanted some letters that belonged to me. You have spent the morning in stealing them — yes, steal- ing them, by highway robbery. And you have spent the afternoon in putting me in the wrong about them — in assuming that it was / who wanted to steal your letters — in explaining that it all came about through my mean- ness and selfishness, and your goodness, your devotion, your self-sacrifice. That's English. Lady. Nonsense. I am sure I am not a bit English. The English are a very stupid people. Napoleon. Yes, too stupid sometimes to know when they're beaten. But I grant that your brains are not English. You see, though your grandfather was an Englishman, your grandmother was — what? A French- woman ? Lady. Oh, no. An Irishwoman. Napoleon (quickly). Irish! (Thoughtfully.) Yes: I forgot the Irish. An English army led by an Irish general : that might be a match for a French army led by an Italian general. (He pauses, and adds, half jestingly, half moodily) At all events, you have beaten me; and what beats a man first will beat him last. (He goes meditatively into the moonlit vineyard and looks up. She steals out after him. She ventures to rest her 214 The INIan of Destiny hand on his shoulder, overcome by the beauty of the night and emboldened by its obscurity.^ Lady (softly). What are you looking at? Napoleon {pointing up). My star. Lady. You believe in that.^ Napoleon. I do. {They look at it for a moment, she leaning a little on his shoulder.) Lady. Do you linow that the English say that a man's star is not complete without a woman's garter? Napoleon (scandalized — abruptly shaking her off and coming back into the room). Pah! The hypocrites! If the French said that^ how they would hold up their hands in pious horror ! (He goes to the inner door and holds it open, shouting^ Hallo ! Giuseppe. Where's that light, man. (He comes between the table and the sideboard, and moves the chair to the table, beside his own.) We have still to burn the letter. (He takes up the packet. Giuseppe comes back, pale and still trem- bling, carrying a branched candlestick with a couple of candles alight, in one hand, and a broad snuffers tray in the other.) Giuseppe (piteously, as he places the light on the table). Excellency: what were you looking up at just now — out there? (He points across his shoulder to the vineyard, but is afraid to look round.) Napoleon (unfolding the packet). What is that to you? Giuseppe (stammering). Because the witch is gone — vanished ; and no one saw her go out. Lady (coming behind him from the vineyard). We were watching her riding up to the moon on your broom- stick, Giuseppe. You will never see her again. Giuseppe. Gesu Maria ! (He crosses himself and hurries out.) Napoleon (throwing down the letters in a heap on the table). Now. (He sits down at the table in the chair which he has just placed.^ The Man of Destiny 215 Lady. Yes ; but you know you have th e letter in your pocket. {^He smiles; takes a letter from his pocket; and tosses it on the top of the heap. She holds it up and looks at him, saying) About Caesar's wife. Napoleon. Csesar's wife is above suspicion. Burn it. Lady {taking up the snuffers and holding the letter to the candle flame with it). I wonder would Cassar's wife be above suspicion if she saw us here together ! Napoleon {echoing her, with his elbows on the table and his cheeks on his hands, looking at the letter). I wonder ! {The Strange Lady puts the letter down alight on the snuffers tray, and sits down beside Napoleon, in the same attitude, elbows on table, cheeks on hands, watch- ing it burn. When it is burnt, they simultaneously turn their eyes and look at one another. The curtcin steals down and hides them.) curtain. YOU NEVER CAN TELL YOU NEVER CAN TELL ACT I In a dentist's operating room on a -fine August morn- ing in 1896. Not the usual tiny London den, but the best sitting room of a furnished lodging in a terrace on the sea front at a fashionable watering place. The oper- ating chair, with a gas pump and cylinder beside it, is half way between the centre of the room and one of the corners. If you look into the room through the window which lights it, you will see the fireplace in the middle of the wall opposite you, with the door beside it to your left; an M.R.C.S. diploma in a frame hung on the chimneypiece; an easy chair covered in black leather on the hearth; a neat stool and bench, with vice, tools, and a mortar and pestle in the corner to the right. Near this bench stands a slender machine like a whip provided with a stand, a pedal, and an exaggerated winch. Recog- nising this as a dental drill, you shtidder and look away to your left, where you can see another window, under- neath which stands a writing table, with a blotter and a diary on it, and a chair. Next the writing table, towards the door, is a leather covered sofa. The opposite wall, close on your right, is occupied mostly by a bookcase. The operating chair is under your nose, facing you, with the cabinet of instruments handy to it on your left. You observe that the professional ftirniture and apparatus are new, and that the wall paper, designed, with the taste of an undertaker, in festoons and urns, the carpet with 219 220 You Never Can Tell Act I its symmetrical plans of rich, cahhagy nosegays, the glass gasalier with lustres; the ornamental gilt rimmed blue candlesticks on the ends of the mantelshelf, also glass- draped with lustres, and the ormolu clock under a glass cover in the middle between them, its uselessness empha- sized by a cheap American clock disrespectfully placed beside it and now indicating 12 o'clock noon, all com- bine with the black marble which gives the fireplace the air of a miniature family vault, to suggest early Vic- torian commercial respectability, belief in money, Bible fetichism, fear of hell always at war with fear of pov- erty, instinctive horror of the passionate character of art, love and Roman Catholic religion, and all the first fruits of plutocracy in the early generations of the industrial revolution. There is no shadow of this on the two persons who are occupying the room just now. One of them, a very pretty woman in miniature, her tiny figure dressed with the daintiest gaiety, is of a later generation, being hardly eighteen yet. This darling little creature clearly does not belong to the room, or even to the country; for her complexion, though very delicate, has been burnt biscuit color by some warmer sun than England's ; and yet there is, for a very subtle observer, a link between them. For she has a glass of water in her hand, and a rapidly clearing cloud of Spartan obstinacy on her tiny firm set mouth and quaintly squared eyebrows. If the least line of conscience could be traced between those eyebrows, an Evangelical might cherish some faint hope of finding her a sheep in wolf's clothing — for her frock is recklessly pretty — but as the cloud vanishes it leaves her frontal sinus as smoothly free from conviction of sin as a .kitten's. The dentist, contemplating her with the self-satisfac- tion of a successful operator, is a young man of thirty or thereabouts. He does not give the impression of being much of a workman: his professional manner evi- Act I You Never Can Tell 221 dently strihes him as being a joke, and is underlain by a thoughtless pleasantry which betrays the young gen- tleman still unsettled and in search of amusing adven- tures, behind the nervly set-up dentist in search of patients. He is not rvithout gravity of demeanor; but the strained nostrils stamp it as the gravity of the humorist. His eyes are clear, alert, of sceptically mod- erate size, and yet a little rash; his forehead is an excel- lent one, with plenty of room behind it; his nose and chin cavalierly handsome. On the whole, an attractive, no- ticeable beginner, of whose prospects a man of business might form a tolerably favorable estimate. The Young Lady {handing him the glass). Thank you. {In spite of the biscuit complexion she has not the slightest foreign accent.) The Dentist {putting it down on the ledge of his cabinet of instruments). That was my first tooth. The Young Lady {aghast). Your first! Do you mean to say that you began practising on me? The Dentist. Every dentist has to begin on some- body. The Young Lady. Yes: somebody in a hospital, not people who pay. The Dentist {laughing). Oh, the hospital doesn't count. I only meant my first tooth in private practice. Why didn't you let me give you gas ? The Young Lady. Because you said it would be five shillings extra. The Dentist {shocked). Oh, don't say that. It makes me feel as if I had hurt you for the sake of five shillings. The Young Lady {with cool insolence). Well, so you have! {She gets up.) Why shouldn't you ? it's your business to hurt people. {It amuses him to be treated in this fashion: he chuckles secretly as he proceeds to clean and replace his instruments. She shakes her dress 222 You Never Can Tell Act I into order; looks inquisitively about her; and goes to the window.^ You have a good view of the sea from these rooms ! Are they expensive ? The Dentist. Yes. The Young Lady. You don't own the whole house, do you? The Dentist. No. The Young Lady (talcing the chair which stands at the writing-table and looking critically at it as she spins it round on one leg.) Your furniture isn't quite the latest thing, is it? The Dentist. It's my landlord's. The Young Lady. Does he own that nice comfort- able Bath chair? (pointing to the operating chair.) The Dentist. No: I have that on the hire-purchase system. The Young Lady (disparagingly). I thought so. (Looking about her again in search of further conclu- sions.) I suppose you haven't been here long? The Dentist. Six weeks. Is there anything else you would like to know? The Young Lady (the hint quite lost on her). Any family ? The Dentist. I am not married. The Young Lady. Of course not: anybody can see that. I meant sisters and mother and that sort of thing. The Dentist. Not on the premises. The Young Lady. Hm ! If you've been here six weeks, and mine was your first tooth, the practice can't be very large, can it? The Dentist. Not as yet. (He shuts the cabinet, having tidied up everything.) The Young Lady. Well, good luck ! (She takes out her purse.) Five shillings, you said it would be? The Dentist. Five shillings. The Young Lady (producing a crown piece). Do you charge five shillings for everything? Act I You Never Can Tell 223 The Dentist. Yes. The Young Lady. Why? The Dentist. It's my system. ±'m what's called a five shilling dentist. The Young Lady. How nice! Well, here! (hold- ing up the crown piece) a nice new five shilling piece ! your first fee ! Make a hole in it with the thing you drill people's teeth with; and wear it on your watch- chain. The Dentist. Thank you. The Parlor Maid (appearing at the door). The young lady's brother, sir. A handsome man in m,iniature, obviously the young lady's twin, comes in eagerly. He wears a suit of terra- cotta cashmere, the elegantly cut frock coat lined in brown silk, and carries in his hand a brown tall hat and tan gloves to match. He has his sister's delicate biscuit complexion, and is built on the same small scale; but he is elastic and strong in muscle, decisive in movement, unexpectedly deeptoned and trenchant in speech, and with perfect manners and a finished personal style which might be envied by a man twice his age. Suavity and self-possession are points of honor with him; and though this, rightly considered, is only the modern mode of boyish self-consciousness, its effect is none the less stag- gering to his elders, and would be insufferable in a less prepossessing youth. He is promptitude itself, and has a question ready the moment he enters. The Young Gentleman. Am I in time.^ The Young Lady. No: it's all over. The Young Gentleman. Did you howl? The Young Lady. Oh, something awful. Mr. Val- ■entine: this is my brother Phil. Phil: this is Mr. Valentine, our new dentist. (Valentine and Phil bow to one another. She proceeds, all in one breath.) He's only been here six weeks ; and he's a bachelor. The house isn't his; and the f'::rniture is the landlord's; but the profes- 224 You Never Can Tell Act I sional plant is hired. He got my tooth out beautifully at the first go; and he and I are great friends. Philip. Been asking a lot of questions ? The Young Lady (as if incapable of doing such a thing). Oh, no. Philip. Glad to hear it. (To Valentine.') So good of you not to mind us, Mr. Valentine. The fact is, we've ncAer been in England before; and our mother tells us that the people here simply won't stand us. Come and lunch with us. (Valentine, bewildered by the leaps and bounds with which their acquaintanceship is proceeding, gasps; but he has no opportunity of speaking, as the conversation of the twins is swift and continuous.) The Young Lady. Oh, do, Mr. Valentine. Philip. At the Marine Hotel — half past one. The Young Lady. We shall be able to tell mamma that a respectable Englishman has promised to lunch with us. Philip. Say no more, Mr. Valentine: you'll come. Valentine. Say no more ! I haven't said anything. May I ask whom I have the pleasure of entertaining? It's really quite impossible for me to lunch at the Marine Hotel with two perfect strangers. The Young Lady (flippantly). Ooooh! what bosh! One patient in six weeks ! What difference does it make to you? Philip (maturely). No, Dolly: my knowledge of human nature confirms Mr. Valentine's judgment. He is right. Let me introduce ]\Iiss Dorothy Clandon, com- monly called Dolly. (Valentine bows to Dolly. She nods to him.) I'm Philip Clandon. We're from Ma- deira, but perfectly respectable, so far. Valentine. Clandon ! Are you related to Dolly (unexpectedly crying out in despair). Yes, we are. Valentine (astonished). I beg your pardon? Dolly. Oh, we are, we are. It's all over, Phil: they Act I You Never Can Tell 225 know all about us in England. {To Valentine.) Oh, you can't think how maddening it is to be related to a celebrated person, and never be valued anywhere for our own sakes. Valentine. But excuse me: the gentleman I was thinking of is not celebrated. Dolly {staring at him). Gentleman! {Phil is also puzzled.) Valentine. Yes. I was going to ask whether you were by any chance a daughter of JVIr. Densmore Clan- don of Newbury Hall. Dolly {vacantly). No. Philip. Well come, Dolly: how do you know you're not? Dolly {cheered). Oh, I forgot. Of course. Per- haps I am. Valentine. Don't you know? Philip. Not in the least. Dolly. It's a wise child Philip {cutting her short). Sh ! {Valentine starts nervously ; for the sound made hy Philip, though but mo- mentary, is like cutting a sheet of silk in two with a flash of lightning. It is the residt of long practice in checking Dolly's indiscretions.) The fact is, Mr. Val- entine, we are the children of the celebrated Mrs. Lanfrey Clandon, an authoress of great repute — in Ma- deira. No household is complete without her works. We came to England to get away from them. They are called the Twentieth Century Treatises. Dolly. Twentieth Century Cooking. Philip. Twentieth Century Creeds. Dolly. Twentieth Century Clothing. Philip. Twentieth Century Conduct. Dolly. Twentieth Century Children. Philip. Twentieth Century Parents. Dolly. Cloth limp, half a dollar. Philip. Or mounted on linen for hard family use.> 226 You Never Can Tell Act I two dollars. No family should be without them. Read them, Mr. Valentine: they'll improve your mind. Dolly. But not till we've gone, please. Philip. Quite so: we prefer people with unimproved minds. Our own minds are in that fresh and unspoiled condition. Valentine (dtibiously). Hm! Dolly (echoing him inquiringly^. Hm? Phil: he prefers people whose minds are improved. Philip. In that case we shall have to introduce him to the other member of the family: the Woman of the Twentieth Century; our sister Gloria! Dolly (dithyrambically) . Nature's masterpiece! Philip. Learning's daughter ! Dolly. Madeira's pride ! Philip. Beauty's paragon ! Dolly (suddenly descending to prose"). Bosh! No complexion. Valentine (desperately). May I have a word? Philip (politely). Excuse us. Go ahead. Dolly (very nicely). So sorry. Valentine (attempting to take them paternally). I really must give a hint to you young people Dolly (breaJdng out again). Oh, come: I like that. How old are you? Philip. Over thirty. Dolly. He's not. Philip (confidently). He is. Dolly (emphatically). Twenty-seven. Philip (im perturb ably). Thirty-three. Dolly. StuiF ! Philip (to Valentine). I appeal to you, Mr. Valen- tine. Valentine (remonstrating). Well, really — (resign- ing himself.) Thirty-one. Philip (to Dolly). You were wrong. Dolly. So were you. Act I You Never Can Tell 227 Philip {suddenly conscientious). We're forgetting our manners^ Dolly. Dolly {remorseful). Yes, so we are. Philip {apologetic). We interrupted you, Mr. Val- entine. Dolly. You were going to improve our minds, I think. Valentine. The fact is, your Philip {anticipating him). Our appearance? Dolly. Our manners? Valentine {ad misericordiam). Oh, do let me speak. Dolly. The old story. We talk too much. Philip. We do. Shut up, both. {He seats himself on the arm of the operating chair.) Dolly. Mum! {She sits down in the writing-table chair, and closes her lips tight with the tips of her fin- gers.) Valentine. Thank you. {He brings the stool from the bench in the corner; places it between them; and sits down with a judicial air. They attend to him with ex- treme gravity. He addresses himself first to Dolly.) Now may I ask, to begin with, have you ever been in an English seaside resort before? {She shakes her head slowly and solemnly. He turns to Phil, who shakes his head quickly and expressively.) I thought so. Well, Mr. Clandon, our acquaintance has been short; but it has been voluble; and I have gathered enough to convince me that you are neither of you capable of conceiving what life in an English seaside resort is. Believe me, it's not a question of manners and appearance. In those respects we enjoy a freedom unknown in Madeira. {Dolly shakes her head vehemently.) Oh, yes, I assure you. Lord de Cresci's sister bicycles in knickerbockers; and the rector's wife advocates dress reform and wears hygienic boots. {Dolly furtively looks at her own shoe: Valentine catches her in the act, and deftly adds.) No, that's not the sort of boot I mean. {Dolly's shoe van' 228 You Never Can Tell Act I ishes.) We don't bother much about dress and manners in England, because, as a nation we don't dress well and we've no manners. But — and now will you excuse my frankness? (They nod.) Thank you. Well, in a sea- side resort there's one thing you must have before any- body can afford to be seen going about with you; and that's a father, alive or dead. {He looks at them alter- nately, with emphasis. They meet his gaze like mar- tyrs.) Am I to infer that you have omitted that indispen- sable part of your social equipment? (They confirm him by melanclioly nods.) Then I'm sorry to say that if you are going to stay here for any length of time, it will be impossible for me to accept your kind invitation to lunch. (He rises with an air of finality, and replaces the stool by the bench.) Philip (rising with grave politeness). Come, Dolly. (He gives her his arm.) Dolly. Good morning. (They go together to the door with perfect dignity.) Valentine (overwhelmed with remorse). Oh, stop, stop. (They halt and turn, arm in arm.) You make me feel a perfect beast. Dolly. That's your conscience: not us. Valentine (energetically, throwing off all pretence of a professional manner). My conscience! My con- science has been my ruin. Listen to me. Twice before I have set up as a respectable medical practitioner in various parts of England. On both occasions I acted conscientiously, and told my patients the brute truth in- stead of what they wanted to be told. Result, ruin. Now I've set up as a dentist, a five shilling dentist; and I've done with conscience forever. This is my last chance. I spent my last sovereign on moving in ; and I haven't paid a shilling of rent yet. I'm eating and drinking on credit; my landlord is as rich as a Jew and as hard as nails; and I've made five shillings in six weeks. If I swerve by a hair's breadth from the straight Act I You Never Can Tell 229 line of the most rigid respectability, I'm done for. Un- der such circumstance, is it fair to ask me to lunch with you when you don't know your own father? Dolly. After all, our grandfather is a canon of Lin- coln Cathedral. Valentine (like a castaway mariner who sees a sail on the horizon) . What! Have you a grandfather ? Dolly. Only one. Valentine. My dear, good young friends, why on earth didn't you tell me that before? A canon of Lin- coln ! That makes it all right, of course. Just excuse me while I change my coat. (He reaches the door in a bound and vanishes. Dolly and Phil stare after him, and then stare at one another. Missing their audience, they droop and become commonplace at once.) Philip (throwing away Dolly's arm and coming ill- humoredly towards the operating chair). That wretched bankrupt ivory snatcher makes a compliment of allow- ing us to stand him a lunch — probably the first square meal he has had for months. (He gives the chair a kick, as if it were Valentine.) Dolly. It's too beastly. I won't stand it any longer, Phil. Here in England everybody asks whether you have a father the very first thing. Philip. I won't stand it either. Mamma must tell us who he was. Dolly. Or who he is. He may be alive. Philip. I hope not. No man alive shall father me. Dolly. He might have a lot of money, though. Philip. I doubt it. My knowledge of human nature leads me to believe that if he had a lot of money he wouldn't have got rid of his affectionate family so easily. Anyhow, let's look at the bright side of things. De- pend on it, he's dead. (He goes to the hearth and stands with his back to the fireplace, spreading himself. The parlor maid appears. The twins, under observation, in- stantly shine out again with their former brilliancy.) 230 You Never Can Tell Act I The Parlor Maid. Two ladies for you, miss. Your mother and sister, miss, I think. Mrs. Clandon and Gloria come in. Mrs. Clandon is between forty and fifty, with a slight tendency to soft, sedentary fat, and a fair remainder of good looks, none the worse preserved because she has evidently followed the old tribal matronly fashion of making no pretension in that direction after her marriage, and might almost be suspected of wearing a cap at home. She carries her- self artificially well, as women were taught to do as a part of good manners by dancing masters and reclining boards before these mere superseded by the modern ar- tistic cult of beauty and health. Her hair, a flaxen hazel fading into white, is crimped, and parted in the middle with the ends plaited and made into a knot, from which observant people of a certain age infer that Mrs. Clan- don had sufficient individuality and good taste to stand out resolutely against the now forgotten chignon in her girlhood. In short, she is distinctly old fashioned for her age in dress and manners. But she belongs to the forefront of her own period (say 1860-80) in a jealously assertive attitude of character and intellect, and in being a woman of cultivated interests rather than passionately developed personal affections. Her voice and ways are entirely kindly and humane; and she lends herself con- scientiously to the occasional demonstrations of fondness by which her children mark their esteem for her; but displays of personal sentiment secretly embarrass her: passion in her is humanitarian rather than human: she feels strongly about social questions and principles, not about persons. Only, one observes that this reasonable- ness and intense personal privacy, which leaves her re- lations with Gloria and Phil much as they might be be- tween her and the children of any other woman, breaks down in the case of Dolly. Though almost every word she addresses to her is necessarily in the nature of a remonstrance for some breach of decorum, the tender- Act I You Never Can Tell 231 ness in her voice is unmistakable; and it is not surpris- ing that years of such remonstrance have left Dolly hope- lessly spoiled. Gloria, who is hardly past trventy, is a much more formidable person than her mother. She is the incarna- tion of haughty highmindedness, raging with the impa- tience of an impetuous, dominative character paralyzed by the impotence of her youth, and unwillingly disci- plined by the constant danger of ridicule from her light- er-handed juniors. Unlike her mother, she is all passion; and the conflict of her passion with her obstinate pride and intense fastidiousness results in a freezing coldness of manner. In an ugly woman all this woidd be repul- sive; but Gloria is an attractive woman. Her deep chest- nut hair, olive brown skin, long eyelashes, shaded grey eyes that often flash like stars, delicately turned full lips, and compact and supple, but muscularly plump figure appeal with disdainful frankness to the senses and imag- ination. A very dangerous girl, one woidd say, if the moral passions were not also marked, and even nobly marked, in a fine brow. Her tailor-made skirt-and- jacket dress of saffron brown cloth, seems conventional when her back is turned; but it displays in front a blouse of sea-green silk which upsets its conventionality with one stroke, and sets her apart as effectually as the twins from the ordinary run of fashionable seaside humanity. Mrs. Clandon comes a little way into the room, looking round to see who is present. Gloria, who studiously avoids encouraging the twins by betraying any interest in them, wanders to the window and looks out with her thoughts far away. The parlor maid, instead of with- drawing, shuts the door and waits at it. Mrs. Clandon. Well^ children.^ How is the tooth- ache, Dolly.'' Dolly. Cured, thank Heaven. I've had it out. {She sits down on the step of the operating chair. Mrs. Clan- don takes the writing-table chair.) 232 You Never Can Tell Act I Philip (striking in gravely from the hearth). And the dentist, a first-rate professional man of the highest standing, is coming to lunch with us. Mrs. Clandon {looking round apprehensively at the servant). Phil! The Parlor Maid. Beg pardon, ma'am. I'm wait- ing for Mr. Valentine. I have a message for him. Dolly. Who from? Mrs. Clandon (shocked). Dolly! (Dolly catches her lips with her finger tips, suppressing a little splutter of mirth.) The Parlor Maid. Only the landlord, ma'am. Valentine, in a blue serge suit, with a straw hat in his hand, comes back in high spirits, out of breath with the haste he has made. Gloria turns from the window and studies him with freezing attention. Philip. Let me introduce you, Mr. Valentine. My mother, Mrs. Lanfrey Clandon. (Mrs. Clandon hows. Valentine bows, self-possessed and quite equal to the occasion.) My sister Gloria. (Gloria bows with cold, dignity and sits down on the sofa. Valentine falls in love at first sight and is miserably confused. He fingers his hat nervously, and makes her a sneaking bow.) Mrs. Clandon. I understand that we are to have the pleasure of seeing you at luncheon to-day, Mr. Valen- tine. Valentine. Thank you — er — if you don't mind — I mean if you will be so kind — (to the parlor maid test- ily) What is it.? The Parlor Maid. The landlord, sir, wishes to speak to you before you go out. Valentine. Oh, tell him I have four patients here. (The Clandons look surprised, except Phil, who is i?nper- turbahle.) If he wouldn't mind waiting just two min- utes, I — I'll slip down and see him for a moment. (Throwing himself confidentially on her sense of the position.) Say I'm busy, but that I want to see him. Act I You Never Can Tell 233 The Parlor Maid (reassuringly'). Yes, sir. (She goes.) Mrs. Clandon (on the point of rising). We are de- taining you, I am afraid. Valentine. Not at all, not at all. Your presence here will be the greatest help to me. The fact is, I owe six weeks' rent; and I've had no patients until to-day. My interview with my landlord will be considerably smoothed by the apparent boom in my business. Dolly (vexed). Oh, how tiresome of you to let it all out! And we've just been pretending that you were a respectable professional man in a first-rate position. Mrs. Clandon (horrified). Oh, Dolly, Dolly! My dearest, how can you be so rude? (To Valentine.) Will you excuse these barbarian children of mine, Mr. Valen- tine? Valentine. Thank you, I'm used to them. Would it be too much to ask you to wait five minutes while I get rid of my landlord downstairs ? Dolly. Don't be long. We're hungry. Mrs. Clandon (again remonstrating). Dolly, dear! Valentine (to Dolly). All right. (To Mrs. Clan- don.) Thank you: I shan't be long. (He steals a look at Gloria as he turns to go. She is looking gravely at him. He falls into confusion.) I — er — er — yes — thank you (he succeeds at last in blundering himself out of the room; but the exhibition is a pitiful one). Philip. Did you observe? (Pointing to Gloria.) Love at first sight. You can add his scalp to your col- lection, Gloria. Mrs. Clandon. Sh — sh, pray, Phil. He may have heard you. Philip. Not he. (Bracing himself for a scene.) And now look here, mamma. (He takes the stool from the bench; and seats himself majestically in the middle of the room, taking a leaf out of Valentine's book. Dolly, feeling that her position on the step of the operating 234 You Never Can Tell Act I chair is iivworthi/ of the dignity of the occasion, rises, looking important and determined; crosses to the win- dow; and stands with her back to the end of the writing- table, her hands behind her and on the table. Mrs, Clandon looks at them, wondering what is coming. Gloria becomes attentive. Philip straightens his back; places his knuckles symmetrically on his knees; and opens his case.) Dolly and I have been talking over things a good deal lately; and I don't think, judging from my knowledge of human nature — we don't think that you speaking very staccato, with the words detached) quite appreciate the fact Dolly (seating herself on the end of the table with a spring). That we've grown up. Mrs. Clandon. Indeed? In what way have I given you any reason to complain? Philip. Well, there are certain matters upon which we are beginning to feel that you might take us a little more into your confidence. Mrs. Clandon {rising, with all the placidity of her age suddenly broken up; and a curious hard excitement, dignified but dogged, ladylike but implacable — the man- ner of the Old Guard of the Women's Rights movement — coming upon her). Phil: take care. Remember what I have always taught you. There are two sorts of family life, Phil; and your experience of human nature only extends, so far, to one of them. {Rhetorically.) The sort you know is based on mutual respect, on recognition of the right of every member of the household to inde- pendence and privacy {her emphasis on " privacy " is intense) in their personal concerns. And because you have always enjoyed that, it seems such a matter of course to you that you don't value it. But {with biting acrimony) there is another sort of family life: a life in which husbands open their wives' letters, and call on them to account for every farthing of their expenditure and every moment of their time; in which women do the same Act I You Never Can Tell 235 to their children ; in which no room is private and no hour sacred; in which duty, obedience, afTection, home, morality and religion are detestable tyrannies, and life is a vulgar round of punishments and lies, coercion and rebellion, jealousy, suspicion, recrimination — Oh! I can- not describe it to you: fortunately for you, you know nothing about it. (She sits down, panting. Gloria has listened to her with flashing eyes, sharing all her indig- nation.) Dolly (inaccessible to rhetoric). See Twentieth Cen- tury Parents, chapter on Liberty, passim. Mrs. Clandon {touching her shoulder affectionately, soothed even by a gibe from her). My dear Dolly: if you only knew how glad I am that it is nothing but a joke to you, though it is such bitter earnest to me. (More resolutely, turning to Philip.) Phil, I never ask you questions about your private concerns. You are not going to question me, are you? Philip. I think it due to ourselves to say that the question we wanted to ask is as much our business as yours. Dolly. Besides, it can't be good to keep a lot of questions bottled up inside you. You did it, mamma ; but see how awfully it's broken out again in me. Mrs. Clandon. I see you want to ask your question. Ask it. Dolly and Philip (beginning simultaneously). Who — (They stop.) Philip. Now look here, Dolly: am I going to con- duct this business or are you.'' Dolly. You. Philip. Then hold your mouth. (Dolly does so lit- erally.) The question is a simple one. When the ivory snatcher Mrs. Clandon (remonstrating). Phil! Philip. Dentist is an ugly word. The man of ivory and gold asked us whether we were the children of Mr. 236 You Never Can Tell Act I Densmore Clandon of Newbury Hall. In pursuance of the precepts in your treatise on Twentieth Century Con- duct, and your repeated personal exhortations to us to curtail the number of unnecessary lies we tell, we replied truthfully that we didn't know. Dolly. Neither did we. Philip. Sh ! The result was that the gum architect made considerable difficulties about accepting our invi- tation to lunch, although I doubt if he has had anything but tea and bread and butter for a fortnight past. Now my knowledge of human nature leads me to believe that we had a father, and that you probably know who he was. Mrs. Clandon (her agitation returning) . Stop, Phil. Your father is nothing to you, nor to me (vehemently) . That is enough. (The twins are silenced, but not satis- fied. Their faces fall. But Gloria, who has been fol- lowing the altercation attentively, suddenly intervenes.) Gloria (advancing). Mother: we have a right to know. Mrs. Clandon (rising and facing her). Gloria! "We!" Who is "we?" Gloria (steadfastly). We three. (Her tone is un- mistakable: she is pitting her strength against her moth- er's for the first time. The twins instantly go over to the enemy.) Mrs. Clandon (wounded). In your mouth "we" used to mean you and I, Gloria. Philip (rising decisively and putting away the stool). W^e're hurting you: let's drop it. We didn't think you'd mind. I don't want to know. Dolly (coming off the table). I'm sure I don't. Oh, don't look like that, mamma. (She looks angrily at Gloria. ) Mrs. Clandon (touching her eyes hastily with her handkerchief and sitting down again). Thank you, my dear. Thanks, Phil. Act I You Never Can Tell 237 Gloria (inexorably). We have a right to know, mother, Mrs. Clandon {indignantly). Ah! You insist. Gloria. Do you intend that we shall never know? Dolly. Oh, Gloria, don't. It's barbarous. Gloria {with quiet scorn). What is the use of being weak? You see what has happened with this gentleman here, mother. The same thing has happened to me. Mrs. Clandon") . „ f What do you mean? Dolly [■ . ^j •. < Oh, tell us. Philip ) ^^ ler). ^ -yyjj^i- happened to you? Gloria. Oh, nothing of any consequence. {She turns away from them and goes up to the easy chair at the fireplace, where she sits down, almost with her back to them. As they wait expectantly, she adds, over her shoulder, with studied indifference.) On board the steamer the first officer did me the honor to propose to me. Dolly. No, it was to me. Mrs. Clandon. The first officer! Are you serious, Gloria? What did you say to him? {correcting herself) Excuse me: I have no right to ask that. Gloria. The answer is pretty obvious. A woman who does not know who her father was cannot accept such an offer. Mrs. Clandon. Surely you did not want to accept it? Gloria {turning a little and raising her voice). No; but suppose I had wanted to! Philip. Did that difficulty strike you, Dolly? Dolly. No, I accepted him. Gloria ^ / 77 • ( Accepted him I Mrs. Clandon f (f /^ymg ) , Philip j ^"^ iogetJier).^ ^^^^ j ^^^ , Dolly {naively). He did look such a fool! Mrs. Clandon. But why did you do such a thing, Dolly? Dolly. For fun, I suppose. He had to measure my 238 i^ou Never Can Tell Act I finger for a ring. You'd have done the same thing your- self. Mrs. Clandon. No, Dolly, I would not. As a mat- ter of fact the first officer did propose to me; and I told him to keep that sort of thing for women who were young enough to be amused by it. He appears to have acted on my advice. (She rises and goes to the hearth.) Gloria: I am sorry you think me weak; but I cannot tell you what you want. You are all too young. Philip. This is rather a startling departure from Twentieth Century principles. Dolly {quoting). " Answer all your children's ques- tions, and answer them truthfully, as soon as they are old enough to ask them." See Twentieth Century Mother- hood Philip. Page one- DoLLY. Chapter one Philip. Sentence one. Mrs. Clandon. My dears: I did not say that you were too young to know. I said you were too young to be taken into my confidence. You are very bright chil- dren, all of you; but I am glad for your sakes that you are still very inexperienced and consequently very un- sympathetic. There are some experiences of mine that I cannot bear to speak of except to those who have gone through what I have gone through. I hope you will never be qualified for such confidences. But I will take care that you shall learn all you want to know. Will that satisfy you.'' Philip. Another grievance, Dolly. Dolly. We're not sympathetic. Gloria (leaning forward in her chair and looking earnestly up at her mother). Mother: I did not mean to be unsympathetic. Mrs. Clandon (affectionately). Of course not, dear. T}o you think I don't understand? Gloria (rising). But, mother Act I You Never Can Tell 239 Mrs. Clandon (drawing back a little). Yes? Gloria {obstinately). It is nonsense to tell us that our father is nothing to us. Mrs. Clandon (provoked to sudden resolution). Do you remember your father.'' Gloria (meditatively, as if the recollection were a tender one). I am not quite sure. I think so. Mrs. Clandon (grimly). You are not sure? Gloria. No. Mrs. Clandon (with quiet force). Gloria: if I had ever struck you — (Gloria recoils: Philip and Dolly are disagreeably shocked; all three stare at her, revolted as she continues) — struck you purposely, deliberately, with the intention of hurting you, with a whip bought for the purpose! Would you remember that, do you think.'' (Gloria utters an exclamation of indignant repulsion.) That would have been your last recollection of your father, Gloria, if I had not taken you away from him. I have kept him out of your life: keep him now out of mine by never mentioning him to me again. (Gloria, with a shudder, covers her face with her hands, until, hearing someone at the door, she turns away and pre- tends to occupy herself looking at the names of the books in the bookcase. Mrs. Clandon sits down on the sofa. Valentine returns). Valentine. I hope I've not kept you waiting. That landlord of mine is really an extraordinary old character. Dolly (eagerly). Oh, tell us. How long has he given you to pay.'' Mrs. Clandon (distracted by her child's bad man- ners). Dolly, Dolly, Dolly dear! You must not ask questions. Dolly (demurely). So sorry. You'll tell us, won't you, Mr. Valentine.'' Valentine. He doesn't want his rent at all. He's broken his tooth on a Brazil nut; and he wants me to look at it and to lunch with him afterwards. 240 You Never Can Tell Act I Dolly. Then have him up and pull his tooth out at once; and we'll bring him to lunch, too. Tell the maid to fetch him along. (She runs to the bell and rings it vigorously. Then, with a sudden doubt she turns to Valentine and adds) I suppose he's respectable — really respectable. Valentine. Perfectly. Not like me. Dolly. Honest Injun? (Mrs. Clandon gasps faintly; but her powers of remonstrance are exhausted.) Valentine. Honest Injun! Dolly. Then off with you and bring him up. Valentine {looking dubiously at Mrs. Clandon). I daresay he'd be delighted if — er ? Mrs. Clandon (rising and looking at her watch). I shall be happy to see your friend at lunch, if you can persuade him to come; but I can't wait to see him now: I have an appointment at the hotel at a quarter to one with an old friend whom I have not seen since I left England eighteen years ago. Will you excuse me? Valentine. Certainly, Mrs. Clandon. Gloria. Shall I come? Mrs. Clandon. No, dear. I want to be alone. (She goes out, evidently still a good deal troubled. Valentine opens the door for her and follows her out.) Philip (significantly — to Dolly). Hmhm! Dolly (significantly to Philip). Ahah! (The parlor maid answers the bell.) Dolly. Show the old gentleman up. The Parlor Maid (puzzled). Madam? Dolly. The old gentleman with the toothache. Philip. The landlord. The Parlor Maid. Mr. Crampton, sir? Philip. Is his name Crampton? Dolly (to Philip). Sounds rheumaticky, doesn't it? Philip. Chalkstones, probably. Dolly (over her shoulder, to the parlor maid). Show Mr. Crampstones up. (Goes R. to writing-table chair). Act I You Never Can Tell 241 The Parlor Maid {correcting her). Mr. Crampton, miss. {She goes.) Dolly {repeating it to herself like a lesson). Crampton, Crampton, Crampton^ Crampton, Crampton. {She sits dorvn studiously at the writing-table.) I must get that name right, or Heaven knows what I shall call him. Gloria. Phil: can you believe such a horrible thing as that about our father — what mother said just now.'' Philip. Oh, there are lots of people of that kind. Old Chamico used to thrash his wife and daughters with a cartwhip. Dolly {contemptuously). Yes, a Portuguese! Philip. When you come to men who are brutes, there is much in common between the Portuguese and the English variety, Doll. Trust my knowledge of human nature. {He resumes his position on the hearth- rug with an elderly and responsible air.) Gloria {with angered remorse). I don't think we shall ever play again at our old game of guessing what our father was to be like. Dolly: are you sorry for your father — the father with lots of money? Dolly. Oh, come! What about your father — the lonely old man with the tender aching heart.'' He's pretty well burst up, I think. Philip. There can be no doubt that the governor is an exploded superstition. {Valentine is heard talking to somebody outside the door.) But hark: he comes. Gloria (nervously). Who? Dolly. Chalkstones. Philip. Sh ! Attention. {They put on their best manners. Philip adds in a lower voice to Gloria) If he's good enough for the lunch, I'll nod to Dolly; and if she nods to you, invite him straight away. {Valentine comes back with his landlord. Mr. Fer- gus Crampton is a man of about sixty, tall, hard and stringy, with an atrociously obstinate, ill tempered, 242 You Never Can Tell Act I grasping mouth, and a querulously dogmatic voice. Withal he is highly nervous and sensitive, judging by his thin transparent skin marked with multitudinous lines, and his slender fingers. His consequent capacity for suffering acutely from all the dislike that his temper and obstinacy can bring upon him is proved by his wist- ful, wounded eyes, by a plaintive note in his voice, a painful want of confidence in his welcome, and a con- stant but indifferently successful effort to correct his natural incivility of manner and proneness to take of- fence. By his keen brows and forehead he is clearly a shrewd man; and there is no sign of straitened means or commercial diffidence about him: he is well dressed, and would be classed at a guess as a prosperous master manufacturer in a business inherited from an old family in the aristocracy of trade. His navy blue coat is not of the usual fashionable pattern. It is not exactly a pilot's coat; but it is cut that way, double breasted, and with stout buttons and broad lappels, a coat for a ship- yard rather than a counting house. He has taken a fancy to Valentine, who cares nothing for his cross- ness of grain and treats him with a sort of disrespectful humanity, for which he is secretly grateful.) Valentine. May I introduce — this is Mr. Crampton — Miss Dorothy Clandon, Mr. Philip Clandon, Miss Clandon. (Crampton stands nervously bowing. They all bow.) Sit down^ Mr. Crampton. Dolly {pointing to the operating chair). That is the most comfortable chair, Mr. Ch — crampton. Crampton. Thank you; but won't this young lady — (indicating Gloria, who is close to the chair) ? Gloria. Thank you, Mr. Crampton: we are just going. Valentine (bustling him across to the chair with good-humored peremptoriness). Sit down, sit down. You're tired. Crampton. Well, perhaps as I am considerably the Act I You Never Can Tell 243 oldest person present, I — (i/e finishes the sentence by sitting down a little rheumatically in the operating chair. Meanwhile, Philip, having studied him critically during his passage across the room, nods to Dolly; and Dolly nods to Gloria.) Gloria. Mr. Crampton: we understand that we are preventing JNIr. Valentine from lunching with you by taking him away ourselves. My mother would be very glad, indeed, if you would come, too. Crampton (gratefully, after looking at her ear- nestly for a moment). Thank you. I will come with pleasure. Gloria^ , ,. , T Thank you very much — er Dolly >- ^^ . ^ . -( So glad — er T^ I murmuring). I t\ ^^ ^ . j t Philip J °'^ (^Delighted, Im sure — er {The conversation drops. Gloria and Dolly look at one another; then at Valentine and Philip. Valentine and Philip, unequal to the occasion, look away from them at one another, and are instantly so disconcerted by catching one another's eye, that they look bach again and catch the eyes of Gloria and Dolly. Thus, catching one another all round, they all look at nothing and are quite at a loss. Crampton looks about him, waiting for them to begin. The silence becomes unbearable.) Dolly (suddenly, to keep things going). How old are you, Mr. Crampton? Gloria (^hastily). I am afraid we must be going, Mr. Valentine. It is understood, then, that we meet at half past one. (^She makes for the door. Philip goes with her. Valentine retreats to the bell.) Valentine. Half past one. (i7e rings the bell.) Many thanks. (He follows Gloria and Philip to the door, and goes out with them.) Dolly (who has meanwhile stolen across to Cramp- ton). Make him give you gas. It's five shillings extra: but it's worth it. Crampton (amused). Very well. (Looking more 244 You Never Can Tell Act I earnestly at her.) So you want to know my age, do you? I'm fifty-seven. Dolly {with conviction). You look it. Crampton (grimly). I dare say I do. Dolly. What are you looking at me so hard for? Anything wrong? (She feels whether her hat is right.) Crampton. You're like somebody. Dolly. Who? Crampton. W^ell, you have a curious look of my mother. Dolly (incredulously). Your mother!!! Quite sure you don't mean your daughter? Crampton (suddenly blackening with hate). Yes: I'm quite sure I don't mean my daughter. Dolly (sympathetically). Tooth bad? Crampton. No, no : nothing. A twinge of memory. Miss Clandon, not of toothache. Dolly. Have it out. " Pluck from the memory a rooted sorrow : " with gas, five shillings extra. Crampton (vindicatively). No, not a sorrow. An injury that was done me once: that's all. I don't for- get injuries; and I don't want to forget them. (His features settle into an implacable frown.) (Re-enter Philip: to look for Dolly. He comes down behind her unobserved.) Dolly (looking critically at Crampton's expression). I don't think we shall like you when you are brooding over your sorrows. Philip (who has entered the room unobserved, and stolen behind her). My sister means well, Mr. Cramp- ton: but she is indiscreet. Now DoUy, outside! (He takes her towards the door.) Dolly (in a perfectly audible undertone). He says he's only fifty-seven; and he thinks me the image of his mother; and he hates his daughter; and — (She is in- terrupted by the return of Valentine.) Valentine. Miss Clandon has gone on. Act I You Never Can Tell 245 Philip. Don't forget half past one. Dolly. Mind you leave Mr. Crampton enough teeth to eat with. {They go out. Valentine comes down to his cabinet, and opens it.) Crampton. That's a spoiled child, Mr. Valentine. That's one of your modern products. When I was her age, I had many a good hiding fresh in my memory to teach me manners. Valentine {taking up his dental mirror and probe from the shelf in front of his cabinet). What did you think of her sister? Crampton. You liked her better, eh} Valentine (rhapsodically). She struck me as being — {He checks himself, and adds, prosaically) How- ever, that's not business. {He places himself behind Grampian's right shoulder and assumes his professional tone.) Open, please. {Crampton opens his mouth. Valentine puts the mirror in, and examines his teeth.) Hm! You have broken that one. What a pity to spoil such a splendid set of teeth! Why do you crack nuts with them.'' {He withdraws the mirror, and comes for- ward to converse with Crampton.) Crampton. I've always cracked nuts with them: what else are they for.^ {Dogmatically.) The proper way to keep teeth good is to give them plenty of use on bones and nuts, and wash them every day with soap — • plain yellow soap. Valentine. Soap ! WTiy soap ? Crampton. I began using it as a boy because I was made to; and I've used it ever since. And I never had toothache in my life. Valentine. Don't you find it rather nasty.'' Crampton. I found that most things that were good for me were nasty. But I was taught to put up with them, and made to put up with them. I'm used to it now: in fact, I like the taste when the soap is really good. 246 You Never Can Tell Act I Valentine (snaking a wry face in spite of himself). You seem to have been very carefully educated, Mr. Crampton. Crampton (grimly). I wasn't spoiled, at all events. Valentine {smiling a little to himself). Are you quite sure? Crampton. What d'y' mean? Valentine. Well, your teeth are good, I admit. But I've seen just as good in very self-indulgent mouths. {He goes to the ledge of cabinet and changes the probe for another one.) Crampton. It's not the effect on the teeth: it's the effect on the character. Valentine {placably). Oh, the character, I see. {He recommences operations.) A little wider, please. Hm! That one will have to come out: it's past saving. {He withdraws the probe and again comes to the side of the chair to converse.) Don't be alarmed: you shan't feel anything. I'll give you gas. Crampton. Rubbish, man: I want none of your gas. Out with it. People were taught to bear necessary pain in my day. Valentine. Oh, if you like being hurt, all right. I'll hurt you as much as you like, without any extra charge for the beneficial effect on your character. Crampton {rising and glaring at him). Young man: you owe me six weeks' rent. Valentine. I do. Crampton. Can you pay me? Valentine. No. Crampton {satisfied with his advantage). I thought not. How soon d'y' think you'll be able to pay me if you have no better manners than to make game of your pa- tients? {He sits down again.) Valentine. My good sir: my patients haven't all formed their characters on kitchen soap. Crampton {suddenly gripping him by the arm as he Act I You Never Can Tell 247 turns away again to the cabinet). So much the worse for them. I tell you you don't understand my charac- ter. If I could spare all my teeth, I'd make you pull them out one after another to shew you what a prop- erly hardened man can go through with when he's made up his mind to it. {He nods at him to enforce the effect of this declaration, and releases him.) Valentine (his careless pleasantry quite unruffled). And you want to be more hardened, do you? Crampton. Yes. Valentine (strolling away to the bell). Well, you're quite hard enough for me already — as a land- lord. (Crampton receives this with a growl of grim humor. Valentine rings the bell, and remarks in a cheerful, casual way, whilst waiting for it to be an- swered.) Why did you never get married, Mr. Cramp- ton .'' A wife and children would have taken some of the hardness out of you. Crampton (with unexpected ferocity). What the devil is that to you.'' (The parlor maid appears at the door.) Valentine (politely). Some warm water, please. (She retires: and Valentine comes back to the cabinet, not at all put out by Crampton's rudeness, and carries on the conversation whilst he selects a forceps and places it ready to his hand with a gag and a drinking glass.) You were asking me what the devil that was to me. Well, I have an idea of getting married myself. Crampton (with grumbling irony). Naturally, sir, naturally. When a young man has come to his last farthing, and is within twenty-four hours of having his furniture distrained upon by his landlord, he marries. I've noticed that before. Well, marry; and be mis- erable. Valentine. Oh, come, what do you know about it? Crampton. I'm not a bachelor. Valentine. Then there is a Mrs. Crampton? 248 You Never Can Tell Act I Crampton (wincing with a pang of resentment). Yes — damn her ! Valentine {unperturbed). Hm! A father, too, perhaps, as well as a husband, Mr. Crampton? Crampton. Three children. Valentine {politely). Damn them? — eh? Crampton {jealously). No, sir: the children are as much mine as hers. {The parlor maid brings in a jug of hot water.) Valentine. Thank you. {He takes the jug from her, and brings it to the cabinet, continuing in the same idle strain) I really should like to know your family, Mr. Crampton, {The parlor maid goes out: and he pours some hot water into the drinking glass.) Crampton. Sorry I can't introduce you, sir. I'm happy to say that I don't know where they are, and don't care, so long as they keep out of my way. ( Valen- tine, with a hitch of his eyebrows and shoulders, drops the forceps with a clink into the glass of hot water.) You needn't warm that thing to use on me. I'm not afraid of the cold steel. {Valentine stoops to arrange the gas pump and cylinder beside the chair.) What's that heavy thing? Valentine. Oh, never mind. Something to put my foot on, to get the necessary purchase for a good pull. {Crampton looks alarmed in spite of himself. Valen- tine stands upright and places the glass with forceps in it ready to his hand, chatting on with provoking indifference.) And so you advise me not to get married, Mr. Crampton? {He stoops to fit the handle on the apparatus by which the chair is raised and lowered.) Crampton {irritably). I advise you to get my tooth out and have done reminding me of my wife. Come along, man. {He grips the arms of the chair and braces himself.) Valentine {pausing, with his hand on the lever, to Act I You Never Can Tell 249 look up at him and say). What do you bet that I don't get that tooth out without your feeling it? Crampton. Your six weeks' rent, young man. Don't you gammon me. Valentine {jumping at the bet and winding him aloft vigorously). Done! Are you ready? (Cramp- ton, who has lost his grip of the chair in his alarm at its sudden ascent, folds his arms: sits stiffly upright: and prepares for the worst. Valentine lets down the back of the chair to an obtuse angle.) Crampton (clutching at the arms of the chair as he falls back). Take care man. I'm quite helpless in this po Valentine (deftly stopping him with the gag, and snatching up the mouthpiece of the gas machine). You'll be more helpless presently. (He presses the mouthpiece over Crampton's mouth and nose, leaning over his chest so as to hold his head and shoulders well down on the chair. Crampton makes an inarticulate sound in the mouthpiece and tries to lay hands on Valentine, whom he supposes to be in front of him. After a moment his arms wave aimlessly, then subside and drop. He is quite in- sensible. Valentine, with an exclamation of somewhat preoccupied triumph, throws aside the mouthpiece quickly: picks the forceps adroitly from the glass: and — the curtain falls.) end of act I. ACT II On the terrace at the Marine Hotel. It is a square flagged platform, with a parapet of heavy oil jar pilas- ters supporting a broad stone coping on the outer edge, which stands up over the sea like a cliff. The head waiter of the establishment, busy laying napkins on a luncheon table with his back to the sea, has the hotel on his right, and on his left, in the corner nearest the sea, the flight of steps leading down to the beach. When he looks down the terrace in front of him he sees a little to his left a solitary guest, a middle-aged gentleman sitting on a chair of iron laths at a little iron table with a bowl of lump sugar and three wasps on it, reading the Standard, with his umbrella up to de- fend him from the sun, which, in August and at less than an hour after noon, is toasting his protended in- steps. Just opposite him, at the hotel side of the ter- race, there is a garden seat of the ordinary esplanade pattern. Access to the hotel for visitors is by an entrance in the middle of its fagade, reached by a couple of steps on a broad square of raised pavement. Nearer the parapet there lurks a way to the kitchen, masked by a little trellis porch. The table at which the waiter is occupied is a long one, set across the terrace with covers and chairs for five, two at each side and one at the end next the hotel. Against the parapet another table is prepared as a buffet to serve from. The waiter is a remarkable person in his way. A silky old man, white-haired and delicate looking, but so cheer- ful and contented that in his encouraging presence ambition stands rebuked as vulgarity, and imagination 250 Act II You Never Can Tell 251 as treason to the abounding sufficiency and interest of the actual. He has a certain expression peculiar to men who have been eoctraordinarily successful in their call- ings, and who, whilst aware of the vanity of success, are untouched by envy. The gentleman at the iron table is not dressed for the seaside. He wears his London frock coat and gloves; and his tall silk hat is on the table beside the sugar bowl. The excellent condition and quality of these garments, the gold-rimmed folding spectacles through which he is reading the Standard, and the Times at his elbow overlying the local paper, all testify to his re- spectability. He is about fifty, clean shaven, and close- cropped, with the corners of his mouth turned down purposely, as if he suspected them of wanting to turn up, and was determined not to let them have their way. He has large expansive ears, cod colored eyes, and a brow kept resolutely wide open, as if, again, he had resolved in his youth to be truthful, magnanimous, and incorruptible, but had never succeeded in making that habit of mind automatic and unconscious. Still, he is by no means to be laughed at. There is no sign of stu- pidity or infirmity of will about him: on the contrary, he would pass anywhere at sight as a man of more than average professional capacity and responsibility. Just at present he is enjoying the weather and the sea too much to be out of patience; but he has exhausted all the news in his papers and is at present reduced to the advertisements, which are not sufficiently succulent to induce him to persevere with them. The Gentleman {yawning and giving up the paper as a bad job). Waiter! Waiter. Sir? (coming down C.) The Gentleman. Are you quite sure Mrs. Clandon is coming back before lunch? Waiter. Quite sure, sir. She expects you at a quar- 252 You Never Can Tell Act II ter to one, sir. (^The gentleman, soothed at once by the waiter's voice, looks at him with a lazy smile. It is a quiet voice, with a gentle melody in it that gives sym- pathetic interest to his most commonplace remark; and he speaks with the sweetest propriety, neither dropping his aitches nor misplacing them, nor committing any other vulgarism. He looks at his watch as he continues) Not that yet, sir, is it? 12:43, sir. Only two minutes more to wait, sir. Nice morning, sir? The Gentlkman. Yes: very fresh after London. Waiter. Yes, sir: so all our visitors say, sir. Very nice family, Mrs. Clandon's, sir. The Gentleman. You like them, do you? Waiter. Yes, sir. They have a free way with them that is very taking, sir, very taking indeed, sir: espe- cially the young lady and gentleman. The Gentleman. Miss Dorothea and Mr. Philip, I suppose. Waiter. Yes, sir. The young lady, in giving an or- der, or the like of that, will say, " Remember, William, we came to this hotel on your accoimt, having heard what a perfect waiter you are." The young gentleman will tell me that I remind him strongly of his father {the gentle- man starts at this) and that he expects me to act by him as such. {Soothing, sunny cadence.) Oh, very pleas- ant, sir, very affable and pleasant indeed! The Gentleman. You like his father! {He laughs at the notion.) Waiter. Oh, we must not take what they say too seriously, sir. Of course, sir, if it were true, the young lady would have seen the resemblance, too, sir. The Gentleman. Did she? Waiter. No, sir. She thought me like the bust of Shakespear in Stratford Church, sir. That is why she calls me William, sir. My real name is Walter, sir. {He turns to go back to the table, and sees Mrs. Clandon coming up to the terrace from the beach by the Act II You Never Can Tell 253 steps.) Here is Mrs. Clandon^ sir. (To Mrs. Clandon, in an unobtrusively confidential tone) Gentleman for you, ma'am. Mrs. Clandon. We shall have two more gentlemen at lunch, William. Waiter. Right, ma'am. Thank you, ma'am. {He withdraws into the hotel. Mrs. Clandon comes forward looking round for her visitor, but passes over the gentle- man without any sign of recognition.) The Gentleman (peering at her quaintly from un- der the umbrella). Don't you know me? Mrs. Clandon (incredulously, looking hard at him). Are you Finch McComas? McComas. Can't you guess? (He shuts the um- brella; puts it aside; and jocularly plants himself with his hands on his hips to be inspected.) Mrs. Clandon. I believe you are. (She gives him her hand. The shake that ensues is that of old friends after a long separation.) Where's your beard? McComas (with humorous solemnity). Would you employ a solicitor with a beard? Mrs. Clandon (pointing to the silk hat on the table). Is that your hat? McComas. Would you employ a solicitor with a som- brero ? Mrs. Clandon. I have thought of you all these eighteen years with the beard and the sombrero. (She sits down on the garden seat. McComas takes his chair again.) Do you go to the meetings of the Dialectical Society still? McComas (gravely). I do not frequent meetings now. Mrs. Clandon. Finch: I see what has happened. You have become respectable. McComas. Haven't you? Mrs. Clandon. Not a bit. McComas. You hold to your old opinions still? 254 You Never Can Tell Act II Mrs. Clandon. As firmly as ever. McCoMAS. Bless me! And you are still ready to make speeches in public, in spite of your sex (Mrs. Clandon nods) ; to insist on a married woman's right to her own separate property (she nods again) ; to cham- pion Darwin's view of the origin of species and John Stuart Mill's essay on Liberty (nod) ; to read Huxley, Tyndall and George Eliot (three nods); and to de- mand University degrees, the opening of the profes- sions, and the parliamentary franchise for women as well as men? Mrs. Clandon (resolutely). Yes: I have not gone back one inch; and I have educated Gloria to take up my work where I left it. That is what has brought me back to England: I felt that I had no right to bury her alive in Madeira — my St. Helena, Finch. I suppose she will be howled at as I was ; but she is prepared for that. McComas. Howled at! My dear good lady: there is nothing in any of those views now-a-days to prevent her from marrying a bishop. You reproached me just now for having become respectable. You were wrong: I hold to our old opinions as strongly as ever. I don't go to church; and I don't pretend I do. I call myself what I am: a Philosophic Radical, standing for liberty and the rights of the individual, as I learnt to do from my master Herbert Spencer. Am I howled at? No: I'm indulged as an old fogey. I'm out of everything, because I've refused to bow the knee to Socialism. Mrs. Clandon (shocked). Socialism. McComas. Yes: Socialism. That's what Miss Gloria will be up to her ears in before the end of the month if you let her loose here. Mrs. Clandon (emphatically). But I can prove to her that Socialism is a fallacy. McComas (touchingly). It is by proving that, Mrs. Clandon, that I have lost all my young disciples. Be careful what you do: let her go her own way. (With Act II You Never Can Tell 255 some bitterness.) We're old-fashioned: the world thinks it has left us behind. There is only one place in aU England where your opinions would still pass as ad- vanced. Mrs. Clandon {scornfully unconvinced). The Church, perhaps? McCoMAs. No, the theatre. And now to business! Why have you made me come down here? Mrs. Clandon. Well, partly because I wanted to see you McCoMAS (with good-humored irony). Thanks. Mrs. Clandon. — and partly because I want you to explain everything to the children. They know noth- ing; and now that we have come back to England, it is impossible to leave them in ignorance any longer. (Agitated.) Finch: I cannot bring myself to tell them. I — (She is interrupted by the trvins and Gloria. Dolly comes tearing up the steps, racing Philip, who combines a terrific speed with unhurried propriety of bearing which, however, costs him the race, as Dolly reaches her mother first and almost upsets the garden seat by the precipitancy of her arrival.) Dolly (breathless). It's all right, mamma. The dentist is coming; and he's bringing his old man. Mrs. Clandon. Dolly, dear: don't you see Mr. Mc- Comas? (Mr. McComas rises, smilingly.) Dolly (her face falling with the most disparagingly obvious disappointment). This! WTiere are the flow- ing locks? Philip (seconding her warmly). Where the beard? - — the cloak? — the poetic exterior? Dolly. Oh, Mr. McComas, you've gone and spoiled yourself. Why didn't you wait till we'd seen you? McCoMAs (taken aback, but rallying his humor to meet the emergency). Because eighteen years is too long for a solicitor to go without having his hair cut. Gloria (at the other side of McComas). How do 256 You Never Can Tell Act II you do, Mr. McComas? (//e turns; and she takes his hand and presses it, with a frank straight look into his eyes.) We are glad to meet you at last. McCoMAS. Miss Gloria, I presume? (Gloria smiles assent, and releases his hand after a final pressure. She then retires behind the garden seat, leaning over the back beside Mrs. Clandon.) And this young gentleman? Philip. I was christened in a comparatively prosaic mood. My name is Dolly (completing his sentence for him declama- torily). " Norval. On the Grampian hills " Philip (declaiming gravely). " My father feeds his flock, a frugal swain " Mrs. Clandon (remonstrating). Dear, dear chil- dren : don't be silly. Everything is so new to them here. Finch, that they are in the wildest spirits. They think every Englishman they meet is a joke. Dolly. Well, so he is : it's not our fault. Philip. My knowledge of human nature is fairly extensive, Mr. McComas ; but I find it impossible to take the inhabitants of this island seriously. McCoMAS. I presume, sir, you are Master Philip (offering his hand) ? Philip (taking McComas' s hand and looking solemn- ly at him). I was Master Philip — was so for many years; just as you were once Master Finch. (He gives his hand a single shake and drops it; then turns arvay, exclaiming meditatively) How strange it is to look back on our boyhood! (McComas stares after him, not at all pleased.) Dolly (to Mrs. Clandon). Has Finch had a drink? Mrs. Clandon (remonstrating). Dearest: Mr. Mc- Comas will lunch with us. Dolly. Have you ordered for seven? Don't forget the old gentleman. Mrs, Clandon. I have not forgotten him, dear. What is his name? Act II You Never Can Tell 257 Dolly. Chalkstones. He'll be here at half past one. (To McComas.) Are we like what you expected? Mrs. Clandon (changing her tone to a more earnest one). Dolly: Mr. McComas has something more serious than that to tell you. Children: I have asked my old friend to answer the question you asked this morning. He is your father's friend as well as mine; and he will tell you the story more fairly than I could. (Turning her head from them to Gloria.) Gloria: are you sat- isfied .'' Gloria (gravely attentive). Mr. McComas is very kind. McComas (nervously). Not at all, my dear young lady : not at all. At the same time, this is rather sudden. I was hardly prepared — er DoLLT (suspiciously). Oh, we don't want anything prepared. Philip (exhorting him). Tell us the truth. Dolly (emphatically). Bald headed. McComas (nettled). I hope you intend to take what I have to say seriously. Philip (rvith profound mock gravity). I hope it will deserve it, Mr. McComas. My knowledge of human na- ture teaches me not to expect too much. Mrs. Clandon (remonstrating). Phil Philip. Yes, mother, all right. I beg your pardon, Mr. McComas : don't mind us. Dolly (in conciliation). We mean well. Philip. Shut up, both. (Dolly holds her lips. McComas takes a chair from the luncheon table; places it between the little table and the garden seat with Dolly on his right and Philip on his left; and settles himself in it with the air of a man about to begin a long communication. The Clandons tvatch him expectantly.) McComas. Ahem! Your father Dolly (interrupting). How old is he? 258 You Never Can Tell Act II Philip. Sli ! Mrs. Clandon {softly). Dear Dolly: don't let us interrupt Mr. McComas. McCoMAs (^emphatically). Thank you^ Mrs. Clan- don. Thank you. {To Dolly.) Your father is fifty- seven. Dolly {with a bound, startled and excited). Fifty- seven ! Where does he live ? Mrs. Clandon {remonstrating). Dolly, Dolly! McCoMAs {stopping her). Let me answer that, Mrs. Clandon. The answer will surprise you considerabl}^ He lives in this town. {Mrs. Clandon rises. She and Gloria look at one another in the greatest consterna- tion.) Dolly {rvith conviction). I knew it! Phil: Chalk- stones is our father. McCoMAS. Chalkstones ! Dolly. Oh, Crampstones, or whatever it is. He said I was like his mother. I knew he must mean his daugh- ter. Philip {very seriously). Mr. McComas: I desire to consider your feelings in every possible way: but I warn you that if you stretch the long arm of coincidence to the length of telling me that Mr. Crampton of this town is my father, I shall decline to entertain the in- formation for a moment. McCoMAS. And pray why? Philip. Because I have seen the gentleman; and he is entirely unfit to be my father, or Dolly's father, or Gloria's father, or my mother's husband. McCoMAs. Oh, indeed! Well, sir, let me tell you that whether you like it or not, he is your father, and your sisters' father, and Mrs. Clandon's husband. Now! Wliat have you to say to that? Dolly {whimpering). You needn't be so cross. Crampton isn't your father. Philip. Mr. McComas: your conduct is heartless. Act II You Never Can Tell 259 Here you find a family enjoying the unspeakable peace and freedom of being orphans. We have never seen the face of a relative — never known a claim except the claim of freely chosen friendship. And now you wish tcr thrust into the most intimate relationship with us a man whom we don't know Dolly (vehemently). An awful old man! (re- proachfully) And you began as if you had quite a nice father for us. McCoMAs (angrily). How do jou know that he is not nice.^ And what right have you to choose your own father? (raising his voice.) Let me tell you. Miss Clan- don, that you are too young to Dolly (interrupting him suddenly and eagerly). Stop, I forgot! Has he any money .^ McCoMAS. He has a great deal of money. Dolly (delighted). Oh, what did I always say, Phil? Philip. Dolly: we have perhaps been condemning the old man too hastily. Proceed, ]\Ir. McComas. McCoMAS. I shall not proceed, sir. I am too hurt, too shocked, to proceed. Mrs. Clandon (urgently). Finch: do you realize what is happening? Do you understand that my chil- dren have invited that man to lunch, and that he will be here in a few moments? McCoMAs (completely upset). AVhat! do you mean — am I to understand — is it Philip (impressively) . Steady, Finch. Think it out slowly and carefully. He's coming — coming to lunch. Gloria. Which of us is to tell him the truth? Have you thought of that? Mrs. Clandon. Finch: you must tell him. Dolly. Oh, Finch is no good at telling things. Look at the mess he has made of telling us. McCoMAS. I have not been allowed to speak. I pro- test against this. 260 You Never Can Tell Act II Dolly (takijig his arm coaxingly). Dear Finch: don't be cross. Mrs. Clandon. Gloria: let us go in. He may ar- rive at any moment. Gloria (proudly) . Do not stir^ mother. I shall not stir. We must not run away. Mrs. Clandon {delicately rebuking her). My dear: we cannot sit down to lunch just as we are. We shall come back again. We must have no bravado. {Gloria winces, and goes into the hotel without a word.) Come, Dolly. {As she goes into the hotel door, the waiter comes out with plates, etc., for two additional covers on a tray.) Waiter. Gentlemen come yet, ma'am? Mrs. Clandon. Two more to come yet, thank you. They will be here, immediately. {She goes into the hotel. The waiter takes his tray to the service table.) Philip. I have an idea. Mr. McComas: this com- munication should be made, should it not, by a man of infinite tact.'' Mc Comas. It will require tact, certainly. Philip. Good ! Dolly : whose tact were you noticing only this morning.'' Dolly {seizing the idea with rapture). Oh, yes, I declare ! William ! Philip. The very man! {Calling) William! Waiter. Coming, sir. McComas {horrified). The waiter! Stop, stop! I will not permit this. I Waiter {presenting himself between Philip and Mc- Comas). Yes, sir. {McComas's complexion fades into stone grey; and all movement and expression desert his eyes. He sits down stupefied.) Philip. William: you remember my request to you to regard me as your son? Waiter {with respectful indulgence). Yes, sir. Anything you please, sir. Act II You Never Can Tell 261 Philip. William: at the very outset of your career as my father, a rival has appeared on the scene. Waiter. Your real father, sir? Well, that was to be expected, sooner or later, sir, wasn't it? (Turning with a happy smile to McComas.) Is it you, sir? McCoMAs (renerved by indignation). Certainly not. My children know how to behave themselves. Philip. No, William: this gentleman was very nearly my father: he wooed my mother, but wooed her in vain. McCoMAS (outraged). Well, of all the Philip. Sh ! Consequently, he is only our solicitor. Do you know one Crampton, of this town? Waiter. Cock-eyed Crampton, sir, of the Crooked Billet, is it? Philip. I don't know. Finch: does he keep a public house? McComas (rising scandalised). No, no, no. Your father, sir, is a well-known yacht builder, an eminent man here. Waiter (impressed) . Oh, beg pardon, sir, I'm sure. A son of Mr. Crampton 's ! Dear me ! Philip. Mr. Crampton is coming to lunch with us. Waiter (puzzled). Yes, sir. (Diplomatically.) Don't usually lunch with his family, perhaps, sir? Philip (impressively). William: he does not know that we are his family. He has not seen us for eighteen years. He won't know us. (To emphasize the com- munication he seats himself on the iron table with a spring, and looks at the waiter with his lips compressed and his legs swinging.) Dolly. We want you to break the news to him, William. Waiter. But I should think he'd guess when he sees your mother, miss. (Philip's legs become motion- less at this elucidation. He contemplates the waiter raptly.) 2G2 You Never Can Tell Act n Dolly (daszled). I never thought of that. Philip. Nor I. {Coming off the table and turning reproachfully on McComas.) Nor you. Dolly. And you a solicitor ! Philip. Finch: Your professional incompetence is appalling. William: your sagacity puts us all to shame. Dolly. You really are like Shakespear^ William. Waiter. Not at all, sir. Don't mention it, miss. Most happy, I'm sure, sir. (Goes back modestly to the luncheon table and lays the two additional covers, one at the end next the steps, and the other so as to make a third on the side furthest from the balustrade.^ Philip (abruptly). Finch: come and wash your hands. (Seizes his arm and leads him toward the hotel.) JNIcCoMAS. I am thoroughly vexed and hurt, Mr. Clandon Philip (interrupting him). You will get used to us. Come, Dolly. (McComas shakes him off and marches into the hotel. Philip follows tvith unruffled com- posure.) Dolly (turning for a moment on the steps as she follows them). Keep your wits about you, William. There will be fire-works. Waiter. Riglit, miss. You may depend on me, miss. (She goes into the hotel.) (Valentine comes lightly up the steps from the beach, followed doggedly by Crampton. Valentine carries a walking stick. Crampton, either because he is old and chilly, or with some idea of extenuating the unfashion- ableness of his reefer jacket, wears a light overcoat. He stops at the chair left by McComas in the middle of the terrace, and steadies himself for a moment by placing his hand on the back of it.) Crampton. Those steps make me giddy. (He passes his hand over his forehead.) I have not got over that infernal gas yet. (He goes to the iron chair, so that he can lean his Act II You Never Can Tell 263 elbows on the little table to prop his head as he sits. He soon recovers, and begins to unbutton his overcoat. Meanwhile Valentine interviews the waiter.) Valentine. Waiter! Waiter (coming forward between them). Yes, sir. Valentine. Mrs. Lanfrey Clandon. Waiter (with a sweet smile of welcome) . Yes, sir. We're expecting you, sir. That is your table, sir. Mrs. Clandon will be down presently, sir. The young lady and young gentleman were just talking about your friend, sir. Valentine. Indeed ! Waiter (smoothly melodious). Yes, sir. Great flow of spirits, sir. A vein of pleasantry, as you might say, sir. (Quickly, to Crampton, who has risen to get the overcoat off.) Beg pardon, sir, but if you'll allow me (helping him to get the overcoat of and taking it from him). Thank you, sir. (Crampton sits down again; and the waiter resumes the broken melody.) The young gentleman's latest is that you're his father, sir. Crampton. What ! Waiter. Only his joke, sir, his favourite joke. Yes- terday, I was to be his father. To-day, as soon as he knew you were coming, sir, he tried to put it up on me that you were his father, his long lost father — not seen you for eighteen years, he said. Crampton (startled). Eighteen years! Waiter. Yes, sir. (With gentle archness.) But I was up to his tricks, sir. I saw the idea coming into his head as he stood there, thinking what new joke he'd have with me. Yes, sir: that's the sort he is: very pleas- ant, ve — ry off hand and affable indeed, sir. (Again changing his tempo to say to Valentine, who is putting his stick down against the corner of the garden seat) If you'll allow me, sir.? (Taking Valentine's stick.) Thank you, sir. (Valentine strolls up to the luncheon table and looks at the menu. The waiter turns to 264 You Never Can Tell Act ii Crampton and resumes his lay.) Even the solicitor took up the joke, although he was in a manner of speaking in my confidence about the yoimg gentleman, sir. Yes, sir, I assure you, sir. You would never imagine what respectable professional gentlemen from London will do on an outing, when the sea air takes them, sir. Crampton. Oh, there's a solicitor with them, is there ? Waiter. The family solicitor, sir — yes, sir. Name of McComas, sir. (He goes towards hotel entrance with coat and stick, happily unconscious of the homhlike ef- fect the name has produced on Crampt07i.) Crampton (rising in angry alarm). McComas! (Calls to Valentine.) Valentine! (Again, fiercely.) Valentine!! (Valentine turns.) This is a plant, a con- spiracy. This is my family — my children — my infernal wife. Valentine (coolly). Oh, indeed! Interesting meet- ing! (He resumes his study of the menu.) Crampton. Meeting ! Not for me. Let me out of this. (Calling across to the waiter.) Give me that coat. Waiter. Yes, sir. (He comes back, puts Valentine's stick carefully down against the luncheon table; and delicately shakes the coat out and holds it for Cramp- ton to put on.) I seem to have done the young gentle- man an injustice, sir, haven't I, sir. Crampton. Rrrh ! (He stops on the point of put- ting his arms into the sleeves, and turns on Valentine with sudden suspicion.) Valentine: you are in this. You made this plot. You Valentine (decisively). Bosh! (He throws the menu down and goes round the table to look out uncon- cernedly over the parapet.) Crampton (angrily). What d'ye — (McComas, fol- lowed by Philip and Dolly, comes out. He vacillates for a moment on seeing Crampton.) Act II You Never Can Tell 265 Waiter {softly — interrupting Crampton). Steady, sir. Here they come, sir. {He takes up the stick and makes for the hotel, throwing the coat across his arm. McComas turns the corners of his mouth resolutely down, and crosses to Crampton, who draws back and glares, rvith his hands behind him. McComas, with his brow opener than ever, confronts him in the majesty of a spotless conscie7ice.) Waiter {aside, as he passes Philip on his rway out). I've broke it to him, sir. Philip. Invaluable William! {He passes on to the table.) Dolly {aside to the waiter). How did he take it? Waiter {aside to her). Startled at first, miss; but resigijed — very resigned, indeed, miss. {He takes the stick and coat into the hotel.) McCoMAs {having stared Crampton out of counte- nance). So here you are, Mr. Crampton. Crampton. Yes, here — caught in a trap — a mean trap. Are those my children .'^ Philip {with deadly politeness). Is this our father, Mr. McComas.'' McComas. Yes — er — {He loses countenance him- self and stops.) Dolly {conventionally). Pleased to meet you again. {She wanders idly round the table, exchanging a smile and a word of greeting with Valentine on the way.) Philip. Allow me to discharge my first duty as host by ordering your wine. {He takes the wine list from the table. His polite attention, and Dolly's unconcerned indifference, leave Crampton on the footing of the casual acquaintance picked up that morning at the dentist's. The consciousness of it goes through the father with so keen a pang that he trembles all over; his brow be- comes wet; and he stares dumbly at his son, who, just conscious enough of his own callousness to intensely enjoy the humor and adroitness of it, proceeds pleas- 266 You Never Can Tell Act II anily.) Finch: some crusted old port for you, as a respectable family solicitor, eh? McCoMAS (firmly). Apollinaris only. I prefer to take nothing heating. (He walks away to the side of the terrace, like a man putting temptation behind him.) Philip. Valentine ? Valentine. Would Lager be considered vulgar? Philip. Probably. We'll order some. Dolly takes it. (Turning to Crampton with cheerful politeness.) And now, Mr. Crampton, what can we do for you? Crampton. What d'ye mean, boy? Philip. Boy! (Very solemnly.) Whose fault is it that I am a boy? (Crampton snatches the wine list rudely from him and irresohitely pretends to read it. Philip abandons it to him, with perfect politeness.) Dolly (looking over Crampton's right shoulder). The whisky's on the last page but one. Crampton. Let me alone, child. Dolly. Child! No, no: you may call me Dolly if you like ; but j^ou mustn't call me child. (She slips her arm through Philip's; and the two stand looking at Crampton as if he were some eccentric stranger.) Crampton (mopping his brow in rage and agony, and yet relieved even by their playing with him). Mc- Comas: we are — ha! — going to have a pleasant meal. McComas (pusillanimously) . There is no reason why it should not be pleasant. (He looks abjectly gloomy.) Philip. Finch's face is a feast in itself. (Mrs. Clandon and Gloria come from the hotel. Mrs. Clandon advances with courageous self-possession and marked dignity of manner. She stops at the foot of the steps to address Valentine, who is in her path. Gloria also stops, looking at Crampton with a certain repulsion.) Mrs. Clandon. Glad to see you again, Mr. Valen- tine. (He smiles. She passes on and confronts Cramp- Act n You Never Can Tell 267 ton, intending to address him with perfect composure ; but his aspect shakes her. She stops suddenly and says anxiously, rvith a touch of remorse.) Fergus: you are greatly changed. Crampton {grimly). I daresay. A man does change in eighteen years. Mrs. Clandon {troubled). I — I did not mean that. I hope your health is good. Crampton. Thank j^ou. No: it's not my health. It's my happiness : that's the change you meant, I think. (^Breaking out suddenly.) Look at her, McComas ! Look at her; and look at me! (He utters a half laugh, half sob.) Philip. Sh ! {Pointing to the hotel entrance, where the waiter has just appeared.) Order before William! Dolly {touching Crampton's arm warningly with her finger). Ahem! {The waiter goes to the service table and beckons to the kitchen entrance, whence issue a young waiter with soup plates, and a cook, in white apron and cap, with the soup tureen. The young waiter re- mains and serves: the cook goes out, and reappears from time to time bringing in the courses. He carves, but does not serve. The waiter comes to the end of the luncheon table next the steps.) Mrs. Clandon {as they all assemble about the table). I think you have all met one another already to-day. Oh, no, excuse me. {Introducing) Mr. Valentine: Mr. McComas. {She goes to the end of the table nearest the hotel.) Fergus: will you take the head of the table, please. Crampton. Ha! {Bitterly.) The head of the table ! Waiter {holding the chair for him with inoffensive encouragement). This end, sir. {Crampton submits, and takes his seat.) Thank you, sir. ]\Irs. Clandon. Mr. Valentine: will you take that side {indicating the side next the parapet) with Gloria? 268 You Never Can Tell Act II (Valentine and Gloria take their places, Gloria next Crampton and Valentine next Mrs. Clandon.) Finch: I must put you on this side, between Dolly and Phil. You must protect yourself as best you can. (The three take the remaining side of the table, Dolly next her mother, Phil next his father, and McComas hetrveen them. Soup is served.) Waiter (to Crampton). Thick or clear, sir? Crampton (to Mrs. Clandon). Does nobody ask a blessing in this household.'' Philip (interposing smartly). Let us first settle what we are about to receive. William! Waiter. Yes, sir. (He glides swiftly round the table to Phil's left elbow. On his way he whispers to the young waiter) Thick. Philip. Two small Lagers for the children as usual, William; and one large for this gentleman (indicating Valentine). Large Apollinaris for Mr. McComas. Waiter. Yes, sir. Dolly. Have a six of Irish in it. Finch.? McComas (scandalised). No — no, thank you. Philip. Number 413 for my mother and Miss Gloria as before; and — (turning enquiringly to Crampton) Crampton (scowling and about to reply offensively). Waiter (striking in mellifluously) . All right, sir. We know what Mr. Crampton likes here, sir. (He goes into the hotel.) Philip (looking gravely at his father). You fre- quent bars. Bad habit! (The cook, accompanied by a waiter with a supply of hot plates, brings in the fish from the kitchen to the service table, and begins slicing it.) Crampton. You have learnt your lesson from your mother, I see. Mrs. Clandon. Phil: will you please remember that Act II You Never Can Tell 269 your jokes are apt to irritate people who are not ac- customed to us, and that your father is our guest to-day. Crampton {bitterly). Yes, a guest at the head of my own table, {The soup plates are removed.) Dolly {sympathetically). Yes: it's embarrassing, isn't it? It's just as bad for us, you know. Philip. Sh ! Dolly: we are both wanting in tact. {To Crampton.) We mean well, Mr. Crampton; but we are not yet strong in the filial line. {The waiter re- turns from the hotel with the drinks.) William: come and restore good feeling. Waiter {cheerfully). Yes, sir. Certainly, sir. Small Lager for you, sir. {To Crampton.) Seltzer and Irish, sir. {To McComas.) Apollinaris, sir. {To Dolly.) Small Lager, miss. {To Mrs. Clandon, pour- ing out wine.) 413, madam. {To Valentine.) Large Lager for you, sir. {To Gloria.) 413, miss. Dolly {drinking). To the family! Philip {drinking). Hearth and Home! {Fish is served.) McCoMAs {with an obviously forced attempt at cheer- ful domesticity). We are getting on very nicely after aU. Dolly {critically). After all! After all what, Finch .'' Crampton {sarcastically). He means that you are getting on very nicely in spite of the presence of your father. Do I take your point rightly, Mr. McComas? McCoMAs {disconcerted). No, no. I only said " af- ter all " to round off the sentence. I — er — er — er Waiter {tactfully). Turbot, sir? McCoMAS {intensely grateful for the interruption). Thank you, waiter: thank you. Waiter {sotto voce). Don't mention it, sir. {He returns to the service table.) Crampton {to Phil). Have you thought of choosing a profession yet? 270 You Never Can Tell Act II Philip. I am keeping my mind open on that subject. William ! Waiter. Yes, sir. Philip. How long do you think it would take me to learn to be a really smart waiter.^ Waiter. Can't be learnt, sir. It's in the character, sir. (Confidentially to Valentine, who is looking about for something.) Bread for the lady, sir? yes, sir. (He serves bread to Gloria, and resumes at his former pitch.) Very few are born to it, sir. Philip. You don't happen to have such a thing as a son, yourself, have you.^* Waiter. Yes, sir: oh, yes, sir. (To Gloria, again dropping his voice.) A little more fish, miss.'' you won't care for the joint in the middle of the day. Gloria. No, thank you. (The fish plates are re- moved.) Dolly. Is your son a waiter, too, William.'' Waiter (serving Gloria with fowl). Oh, no, miss, he's too impetuous. He's at the Bar. McComas (patronizingly). A potman, eh? Waiter (with a touch of melancholy, as if recalling a disappointment softened by time). No, sir: the other bar — your profession, sir. A Q.C., sir. McCoMAS (embarrassed). I'm sure I beg your par- don. Waiter. Not at all, sir. Very natural mistake, I'm sure, sir, I've often wished he was a potman, sir. W^ould have been off my hands ever so much sooner, sir. (Aside to Valentine, who is again in difficulties.) Salt at your elbow, sir. (Resuming.) Yes, sir: had to sup- port him until he was thirty-seven, sir. But doing well now, sir: very satisfactory indeed, sir. Nothing less than fifty guineas, sir. McCoMAS. Democracy, Crampton ! — modern democ- racy ! Waiter (calmly). No, sir, not democracy: only edu- Act n You Never Can Tell 271 cation, sir. Scholarships, sir. Cambridge Local, sir. Sidney Sussex College, sir. {Dolly plucks his sleeve and whispers as he bends doivn.) Stone ginger, miss? Right, miss. {To McComas.) Very good thing for him, sir: he never had any turn for real work, sir. {He goes into the hotel, leaving the company somewhat over- whelmed by his son's eminence.) Valentine. Which of us dare give that man an order again ! Dolly. I hope he won't mind my sending him for ginger-beer. Crampton {doggedly). While he's a waiter it's his business to wait. If you had treated him as a waiter ought to be treated, he'd have held his tongue. Dolly. What a loss that would have been ! Per- haps he'll give us an introduction to his son and get us into London society. {The waiter reappears with the ginger-beer.) Crampton {growling contemptuously). London so- ciety ! London society ! ! You're not fit for any society, child. Dolly {losing her temper). Now look here, Mr. Crampton. If you think Waiter {softly, at her elbow). Stone ginger, miss. Dolly {taken aback, recovers her good humor after a long breath and says srveetly). Thank you, dear Will- iam. You were just in time. {She drinks.) McComas {making a fresh effort to lead the conver- sation into dispassionate regions). If I may be al- lowed to change the subject, Miss Clandon, what is the established religion in Madeira.^ Gloria. I suppose the Portuguese religion. I never enquired. Dolly. The servants come in Lent and kneel down before you and confess all the things they've done; and you have to pretend to forgive them. Do they do that in England, William.'' 272 You Never Can Tell Act n Waiter. Not usually, miss. They may in some parts: but 'it has not come under my notice, miss. (Catching Mrs. Clandon's eye as the young waiter of- fers her the salad borvl.) You like it without dressing, ma'am: yes, ma'am, I have some for you. (To his young colleague, motioning him to serve Gloria.) This side, Jo. (He takes a special portion of salad from the service table and puts it beside Mrs. Clandon's plate. In doing so he observes that Dolly is making a wry face.) Only a bit of watercress, miss, got in by mis- take. (He takes her salad away.) Thank you, miss. (To the young waiter, admonishing him to serve Dolly afresh.) Jo. (Resuming.) Mostly members of the Church of England, miss. Dolly. Members of the Church of England! What's the subscription? Crampton (rising violently amid general consterna- tion). You see how my children have been brought up, McComas. You see it; you hear it. I call all of you to witness — (He becomes inarticulate, and is about to strike his fist recklessly on the table when the waiter considerately takes away his plate.) Mrs. Clandon (firmly). Sit down, Fergus. There is no occasion at all for this outburst. You must remember that Dolly is just like a foreigner here. Pray sit dovm. Craaipton (subsiding unwillingly). I doubt whether I ought to sit here and countenance all this. I doubt it. Waiter. Cheese, sir; or would you like a cold sweet? Crampton (taken aback). What? Oh! — cheese, cheese. Dolly. Bring a box of cigarets, William. Waiter. All ready, miss. (He takes a box of cig- arets from the service table and places them before Dolly, who selects one and prepares to smoke. He then returns to his table for a box of vestas.) Crampton (staring aghast at Dolly). Does she smoke ? Act n You Never Can Tell 273 Dolly (out of patience). Really, Mr. Crampton, I'm afraid I'm spoiling your lunch. I'll go and have my cigaret on the beach. {She leaves the table with petu- lant suddenness and goes down the steps. The waiter attempts to give her the matches; hut she is gone before he can reach her.) Crampton (furiously). Margaret: call that girl back. Call her back, I say. McCoMAS (trying to make peace). Come, Crampton: never mind. She's her father's daughter: that's all. Mrs. Clandon (with deep resentment). I hope not. Finch. (She rises: they all rise a little.) Mr. Valen- tine: will you excuse me: I am afraid Dolly is hurt and put out by what has passed. I must go to her. Crampton. To take her part against me, you mean. Mrs. Clandon (ignoring him). Gloria: will you take my place whilst I am away, dear. (She crosses to the steps. Crampton's eyes follow her with bitter hatred. The rest watch her in embarrassed silence, feeling the incident to be a very painful one.) Waiter (intercepting her at the top of the steps and offering her a box of vestas). Young lady forgot the matches, ma'am. If you will be so good, ma'am. Mrs. Clandon (surprised into grateful politeness by the witchery of his sweet and cheerful tones). Thank you very much. (She takes the matches and goes down to the beach. The waiter shepherds his assistant along with him into the hotel by the kitchen entrance, leav- ing the luncheon party to themselves.) Crampton (throwing himself back in his chair). There's a mother for you, McComas ! There's a mother for you ! Gloria (steadfastly). Yes: a good mother. Crampton. And a bad father.^ That's what you mean, eh? Valentine (rising indigiiantly and addressing Gloria). Miss Clandon: I 274 You Never Can Tell Act II Crampton (^turning on him). That girl's name is Crampton, Mr. Valentine, not Clandon. Do you wish to join them in insulting me? Valentine (^ignoring Mm). I'm overwhelmed. Miss Clandon. It's all my fault: I brought him here: I'm responsible for him. And I'm ashamed of him. Crampton. What d'y' mean ? Gloria (rising coldly). No harm has been done, Mr. Valentine. We have all been a little childish, I am afraid. Our party has been a failure: let us break it up and have done with it. (She puts her chair aside and turns to the steps, adding, with slighting composure, as she passes Crampton.) Good-bye, father. (She descends the steps with cold, disgusted indiffer- ence. They all look after her, and so do not notice the return of the waiter from the hotel, laden with Crampton's coat, Valentine's stick, a couple of shawls and parasols, a white canvas umbrella, and some camp stools.) Crampton (to himself, staring after Gloria with a ghastly expression). Father! Father!! (He strikes his fist violently on the table.) Now Waiter (offering the coat). This is yours, sir, I think, sir. (Crampton glares at him; then snatches it rudely and comes down the terrace towards the garden seat, struggling with the coat in his angry efforts to put it on. McComas rises and goes to his assistance; then takes his hat and umbrella from the little iron table, and turns towards the steps. Meanwhile the waiter, after thanking Crampton with unruffled sweetness for taking the coat, offers some of his burden to Phil.) The ladies' sunshades, sir. Nasty glare off the sea to-day, sir: very trying to the complexion, sir. I shall carry down the camp stools myself, sir. Philip. You are old. Father William; but you are the most considerate of men. No: keep the sunshades and give me the camp stools (taking them). Act II You Never Can Tell 275 Waiter (with flattering gratitude). Thank you, sir. Philip. Pinch: share with me (giving him a couple). Come along. (They go down the steps together.) Valentine (to the rvaiter). Leave me something to bring down — one of these. (Offering to take a sun- shade.) Waiter (discreetly). That's the younger lady's, sir. (Valentine lets it go.) Thank you, sir. If you'll allow me, sir, I think you had better have this. (He puts down the sunshades on Crampton's chair, and produces from the tail pocket of his dress coat, a hook with a lady's handkerchief between the leaves, marking the page.) The eldest young lady is reading it at present. (Valentine takes it eagerly.) Thank you, sir. Schopen- hauer, sir, you see. (He takes up the sunshades again.) Very interesting author, sir: especially on the subject of ladies, sir. (He goes down the steps. Valentine, about to follow him, recollects Crampton and changes his mind.) Valentine (coming rather excitedly to Crampton). Now look here, Crampton: are you at all ashamed of yourself ? : Crampton (pugnaciously). Ashamed of myself! What for? Valentine. For behaving like a bear. What will your daughter think of me for having brought you here."* Crampton. I was not thinking of what my daughter was thinking of you. Valentine. No, you were thinking of yourself. You're a perfect egomaniac. Crampton (heartrent). She told you what I am — a father — a father robbed of his children. What are the hearts of this generation like? Am I to come here after all these years — to see what my children are for the first time ! to hear their voices ! — and carry it all off like a fashionable visitor ; drop in to lunch ; be Mr. Crampton — Mister Crampton! What right have they to talk to 276 You Never Can Tell Act II me like that? I'm their father: do they deny that? I'm a man, with the feelings of our common humanity: have I no rights, no claims? In all these years who have I had round me? Servants, clerks, business acquaintances. I've had respect from them — aye, kindness. Would one of them have spoken to me as that girl spoke? — would one of them have laughed at me as that boy was laugh- ing at me all the time? (Frantically.) My own chil- dren! Mister Crcimpton ! My Valentine. Come, come: they're only children. The only one of them that's worth anything called you father. Crampton (wildly). Yes: "good-bye, father." Good-bye! Oh, yes: she got at my feelings — with a stab! Valentine (taking this in very bad part). Now look here, Crampton: you just let her alone: she's treated you very well. I had a much worse time of it at lunch than you. Crampton. You ! Valentine (rvith growing impetuosity). Yes: I. I sat next her ; and I never said a single thing to her the whole time — couldn't think of a blessed word. And not a word did she say to me. Crampton. Well ? Valentine. Well? Well??? (Tackling him very seriously and talking faster and faster.) Crampton: do you know what's been the matter with me to-day? You don't suppose, do you, that I'm in the habit of playing such tricks on my patients as I played on you? Crampton. I hope not. Valentine. The explanation is that I'm stark mad, or rather that I've never been in my real senses before. I'm capable of anything: I've grown up at last: I'm a Man; and it's your daughter that's made a man of me. Crampton (incredulously) . Are you in love with my daughter ? Valentine (his words now coming in a perfect tor- Act II You Never Can Tell 277 rent). Love! Nonsense: it's something far above and beyond that. It's life, it's faith, it's strength, certainty, paradise Crampton {interrupting him with acrid contempt). Rubbish, man ! What have you to keep a wife on? You can't marry her. Valentine. Who wants to marry her? I'll kiss her hands; I'll kneel at her feet; I'll live for her; I'll die for her; and that'll be enough for me. Look at her book! See! {He kisses the handkerchief.) If you offered me all your money for this excuse for going down to the beach and speaking to her again, I'd only laugh at you. {He rushes buoyantly off to the steps, where he bounces right into the arms of the waiter, who is coming up from the beach. The two save themselves from falling by clutching one another tightly round the waist and whirling one another round.) Waiter {delicately). Steady, sir, steady. Valentine {shocked at his own violence). I beg your pardon. Waiter. Not at all, sir, not at all. Very natural, sir, I'm sure, sir, at your age. The lady has sent me for her book, sir. Might I take the liberty of asking you to let her have it at once, sir? Valentine. With pleasure. And if you will allow me to present you with a professional man's earnings for six weeks — {offering him Dolly's crown piece.) Waiter {as if the sum were beyond his utmost ex- pectations). Thank you, sir: much obliged. {Valen- tine dashes down the steps.) Very high-spirited young gentleman, sir: very manly and straight set up. Crampton {in grumbling disparagement). And making his fortune in a hurry, no doubt. I know what his six weeks' earnings come to. {He crosses the ter- race to the iron table, and sits down.) Waiter {philosophically). Well, sir, you never can tell. That's a principle in life with me, sir, if you'll 278 You Never Can Tell Act II excuse my having such a thing, sir. (^Delicately sinking the philosopher in the ivaiter for a moment.^ Perhaps you haven't noticed that you hadn't touched that seltzer and Irish, sir, when the party broke up. {He takes the tumbler from the luncheon table, and sets it before Crampton.) Yes, sir, you never can tell. There was my son, sir ! who ever thought that he would rise to wear a silk gown, sir.^ And yet to-day, sir, nothing less than fifty guineas, sir. What a lesson, sir! Crampton. Well, I hope he is grateful to you, and recognizes what he owes you. Waiter. We get on together very well, very well in- deed, sir, considering the difference in our stations. (With another of his irresistible transitions.) A small lump of sugar, sir, will take the flatness out of the seltzer without noticeably sweetening the drink, sir. Al- low me, sir. (^He drops a lump of sugar into the tumbler.) But as I say to him, where's the difference after all.'' If I must put on a dress coat to show what I am, sir, he must put on a wig and gown to show what he is. If my income is mostly tips, and there's a pretence that I don't get them, why, his income is mostly fees, sir; and I understand there's a pretence that he don't get them! If he likes society, and his profession brings him into contact with all ranks, so does mine, too, sir. If it's a little against a barrister to have a waiter for his father, sir, it's a little against a waiter to have a barrister for a son: many people consider it a great liberty, sir, I assure you, sir. Can I get you anything else, sir? Crampton. No, thank you. (With bitter humility.) I suppose there's no objection to my sitting here for a while: I can't disturb the party on the beach here. Waiter (with emotion). Very kind of you, sir, to put it as if it was not a compliment and an honour to us, Mr. Crampton, very kind indeed. The more you are at home here, sir, the better for us. Act II You Never Can Tell 279 Crampton (in poignant irony). Home! Waiter (reflectively). Well, yes, sir: that's a way of looking at it, too, sir. I have always said that the great advantage of a hotel is that it's a refuge from home life, sir. Crampton. I missed that advantage to-day, I think. Waiter. You did, sir, you did. Dear me! It's the unexpected that always happens, isn't it? (Shak- ing his head.) You never can tell, sir: you never can tell. (He goes into the hotel.) Cramptox (his eyes shining hardly as he props his drawn, miserable face on his hands). Home! Home!! (He drops his arms on the table and bows his head on them, but presently hears someone approaching and hastily sits bolt npright. It is Gloria, who has come up the steps alone, with her sunshade and her booh in her hands. He looks defiantly at her, with the brutal obstinacy of his mouth and the wistfulness of his eyes contradicting each other pathetically. She comes to the corner of the garden seat and stands with her back to it, leaning against the end of it, and looking down at him as if wondering at his weakness: too curious about him to be cold, but supremely indifferent to their kin- ship.) Well.? Gloria. I want to speak to you for a moment. Crampton (looking steadily at her). Indeed? That's surprising. You meet your father after eighteen years; and you actually want to speak to him for a moment! That's touching: isn't it? (He rests his head on his hand, and looks down and away from her, in gloomy reflection.) Gloria. All that is what seems to me so nonsensical, so uncalled for. What do you expect us to feel for you — to do for you? AVhat is it you want? Why are you less civil to us than other people are? You are evi- dently not very fond of us — why should you be? But surely we can meet without quarrelling. 280 You Never Can Tell Act II Crampton (a dreadful grey shade parsing over his face). Do you realize that I am your father? Gloria. Perfectly. Crampton. Do you know what is due to me as your father ? Gloria. For instance ? Crampton (rising as if to combat a monster}. For instance ! For instance ! ! For instance, duty, affection, respect, obedience Gloria (quitting her careless leaning attitude and confronting him promptly and proudly). I obey noth- ing but my sense of what is right. I respect nothing that is not noble. That is my duty. (She adds, less firmly) As to affection, it is not within my control. I am not sure that I quite know what affection means. (She turns away with an evident distaste for that part of the subject, and goes to the luncheon table for a comfortable chair, putting down her book and sun- shade.) Crampton (following her with his eyes). Do you really mean what you are saying.^ Gloria (turning on him quickly and severely). Ex- cuse me: that is an uncivil question. I am speaking seriously to you; and I expect you to take me seriously. (She takes one of the luncheon chairs; turns it away from the table; and sits down a little wearily, say- ing) Can you not discuss this matter coolly and ration- ally? Crampton. Coolly and rationally ! No, I can't. Do you understand that? I can't. Gloria (emphatically). No. That I cannot un™ derstand. I have no sympathy with Crampton (shrinking nervously). Stop! Don't say anything more yet; you don't know what you're doing. Do you want to drive me mad? (She frowns, finding such petulance intolerable. He adds hastily) No: Fm not angry: indeed I'm not. Wait* wait: give me a little Act II You Never Can Tell 281 time to think. {He stands for a moment, screwing and clinching his brows and hands in his perplexity; then takes tJie end chair from the luncheon table and sits down beside her, saying, with a touching effort to be gentle and patient^ Now, I think I have it. At least I'll try. Gloria {firmly). You see! Everything comes right if we only think it resolutely out. Crampton {in sudden dread). No: don't think. I want you to feel: that's the only thing that can help us. Listen ! Do you — but first — I forgot. What's your name? I mean your pet name. They can't very well call you Sophronia. Gloria {tvith astonished disgust). Sophronia! My name is Gloria. I am always called by it. Crampton {his temper rising again). Your name is Sophronia, girl: you were called after your aunt So- phronia, my sister: she gave you your first Bible with your name written in it. Gloria. Then my mother gave me a new name. Crampton {angrily). She had no right to do it. I will not allow this. Gloria. You had no right to give me your sister's name. I don't know her. Crampton. You're talking nonsense. There are bounds to what 1 will put up with. I will not have it. Do you hear that.'' Gloria {rising warningly). Are you resolved to quarrel ? Crampton {terrified ^ pleading). No, no: sit down. Sit down, won't you.^ {She looks at him, keeping him in suspense. He forces himself to utter the obnoxious name.) Gloria. {She marks her satisfaction with a slight tightening of the lips, and sits down.) There! You see I only want to shew you that I am your father, my — my dear child. {The endearment is so plaintively inept that she smiles in spite of herself, and resigns her- 282 You Never Can Tell Act II self to indulge him a little.) Listen now. What I want to ask you is this. Don't you remember me at all? You were only a tiny child when you were taken away from me; but you took plenty of notice of things. Can't you remember someone whom you loved, or (shyly) at least liked in a childish way ? Come ! someone who let you stay in his study and look at his toy boats, as you thought them.^ (He looks anxiously into her face for some response, and continues less hopefully and more urgently) Someone who let you do as you liked there and never said a word to you except to tell you that you must sit still and not speak? Someone who was something that no one else was to you — who was your father. Gloria (unmoved). If you describe things to me, no doubt I shall presently imagine that I remember them. But I really remember nothing. Crampton (wistfully). Has your mother never told you anything about me? Gloria. She has never mentioned your name to me. (He groans involuntarily. She looks at him rather con- temptuously and continues) Except once; and then she did remind me of something I had forgotten. Crampton (looking up hopefully). What was that? Gloria (mercilessly). The whip you bought to beat me with. Crampton (gnashing his teeth). Oh! To bring that up against me ! To turn you from me ! When you need never have known. (Under a grindirig, agonized breath.) Curse her! Gloria (springing up). You wretch! With in- tense emphasis.) You wretch!! You dare curse my mother ! Crampton. Stop; or you'll be sorry afterwards. I'm your father. Gloria. How I hate the name! How I love the name of mother ! You had better go. Act II You Never Can Tell 283 Crampton. I — I'm choking. You want to kill me. Some — I — (His voice stifles: he is almost in a fit.) Gloria (going up to the balustrade with cool, quick resourcefulness, and calling over to the beach). Mr. Valentine ! Valentine (answering from below). Yes. Gloria. Come here for a moment, please. Mr. Crampton wants you. (She returns to the table and pours out a glass of water.) Crampton (recovering his speech). No: let me alone. I don't want him. I'm all right, I tell you. I need neither his help nor yours. (He rises and pulls himself together.) As j^ou say, I liad better go. (He puts on his hat.) Is that your last word? Gloria. I hope so. (He looks stubbornly at her for a moment; nods grimly, as if he agreed to that; and goes into the hotel. She looks at him with equal steadi- ness until he disappears, when she makes a gesture of relief, and turns to speak to Valentine, who comes run- ning up the steps.) Valentine (panting). What's the matter? (Look- ing round.) Where's Crampton? Gloria. Gone. (Valentine's face lights up with sud- den joy, dread, and mischief. He has just realised that he is alone with Gloria. She continues indifferently) I thought he was ill; but he recovered himself. He wouldn't wait for you, I am sorry. (She goes for her book and parasol.) Valentine. So much the better. He gets on my nerves after a while. (Pretending to forget himself.) How could that man have so beautiful a daughter ! Gloria (taken aback for a moment; then answering him with polite but intentional contempt). That seems to be an attempt at what is called a pretty speech. Let me say at once, Mr. Valentine, that pretty speeches make very sickly conversation. Pray let us be friends, if we are to be friends, in a sensible and wholesome way. I 284 You Never Can Tell Act II have no intention of getting married; and unless you are content to accept that state of things, we had much better not cultivate each other's acquaintance. Valentine {cautiously). I see. May I ask just this one question? Is your objection an objection to marriage as an institution, or merely an objection to marrying me personally ? Gloria. I do not know you well enough, Mr. Val- entine, to have any opinion on the subject of your personal merits. {She turns away from him with in- finite indifference, and sits down with her book on the garden seat.) I do not think the conditions of mar- riage at present are such as any self-respecting woman can accept. Valentine {instantly changing his tone for one of cordial sincerity, as if he frankly accepted her terms and was delighted and reassured by her principles). Oh, then that's a point of sympathy between us already. I quite agree with you: the conditions are most unfair. {He takes off his hat and throws it gaily on the iron table.) No: what I want is to get rid of all that non- sense. {He sits down beside her, so naturally that she does not think of objecting, and proceeds, with enthus- iasm) Don't you think it a horrible thing that a man and a woman can hardly know one another without being supposed to have designs of that kind.'* As if there were no other interests — no other subjects of con- versation — as if women were capable of nothing better ! Gloria {interested). Ah, now you are beginning to talk humanly and sensibly, Mr. Valentine. Valentine {with a gleam in his eye at the success of his hunter's guile). Of course!— two intelligent people like us. Isn't it pleasant, in this stupid, convention- ridden world, to meet with someone on the same plane — someone with an unprejudiced, enlightened mind? Gloria {earnestly). I hope to meet many such peo- ple in England. Act II You Never Can Tell 285 Valentine (dubiously). Hm ! There are a good many people here — nearly forty millions. They're not all consumptive members of the highly educated classes like the people in Madeira. Gloria {now full of her subject). Oh, everybody is stupid and prejudiced in Madeira — weak, sentimental creatures ! I hate weakness ; and I hate sentiment. Valentine. That's what makes you so inspiring Gloria {with a slight laugh). Am I inspiring.'' Valentine. Yes. Strength's infectious. Gloria. Weakness is, I know. Valentine {with conviction). You're strong. Do you know that you changed the world for me this morn- ing.'' I was in the dumps, thinking of my unpaid rent, frightened about the future. When you came in, I was dazzled. {Her brow clouds a little. He goes on quick- ly.) That was silly, of course; but really and truly something happened to me. Explain it how you will, my blood got — {he hesitates, trying to think of a suffi- ciently unimpassioned word) — oxygenated: my muscles braced ; my mind cleared ; my courage rose. That's odd, isn't it.'' considering that I am not at all a sentimental man. Gloria {uneasily, rising). Let us go back to the beach. Valentine {darkly — looking up at her). What! you feel it, too? Gloria. Feel what? Valentine. Dread. Gloria. Dread ! Valentine. As if something were going to happen. It came over me suddenly just before you proposed that we should run away to the others. Gloria {amazed). That's strange — very strange! I had the same presentiment. Valentine. How extraordinary! {Rising.) Well: shall we run away? 286 You Never Can Tell Act II Gloria, Runaway! Oh, no: that would be childish. (She sits down again. He resumes his seat beside her, and rvatches her ivith a gravely sympathetic air. She is thoughtful and a little troubled as she adds) I wonder what is tlie scientific explanation of those fancies that cross us occasionally ! Valentine. Ah, I wonder! It's a curiously help- less sensation: i»n't it.^ Gloria (rebelling against the rvord). Helpless? Valentine. Yes. As if Nature, after allowing us to belong to ourselves and do what we judged right and reasonable for all these years, were suddenly lifting her great hand to take us — her two little children — by the scruffs of our little necks, and use us, in spite of our- selves, for her own purposes, in her own way. Gloria. Isn't that rather fanciful.'' Valentine (with a new and startling transition to a tone of utter recklessness). I don't know. I don't care. (Bursting out reproachfully.) Oh, Miss Clandon, Miss Clandon: how could you? Gloria. What have I done? Valentine. Thrown this enchantment on me. I'm honestly trying to be sensible — scientific — everything that you wish me to be. But — but — oh, don't you see what you have set to work in my imagination? Gloria (with indignant, scornful sternness). I hope you are not going to be so foolish — so vulgar — as to say love. Valentine (ivith ironical haste to disclaim such a weakness). No, no, no. Not love: we know better than that. Let's call it chemistry. You can't deny that there is such a thing as chemical action, chemical affinity, chemical combination — the most irresistible of all natu- ral forces. Well, you're attracting me irresistibly — chemically. Gloria (contemptuously). Nonsense! Valentine. Of course it's nonsense, you stupid girl. Act n You Never Can Tell 287 (Gloria recoils in outraged surprise.) Yes, stupid girl: that's a scientific fact, anyhow. You're a prig — a feminine prig: that's what you are. {Rising.) Now I suppose you've done with me for ever. {He goes to the iron table and takes up his hat.) Gloria {rvith elaborate calm, sitting up like a High- school-mistress posing to be photographed). That shows how very little you understand my real character. I am not in the least offended. {He pauses arid puts liis hat down again.) I am always willing to be told of my own defects, Mr. Valentine, by my friends, even when they are as absurdly mistaken about me as you are. I have many faults — very serious faults — of character and tem- per ; but if there is one thing that I am not, it is what you call a prig. {She closes her lips trimly and looks steadily and challengingly at him as she sits Tuore col- lectedly than ever.) Valentine {returning to the end of the garden seat to confront her more emphatically). Oh, yes, you are. My reason tells me so: my knowledge tells me so: my experience tells me so. Gloria. Excuse my reminding you that your reason and your knowledge and your experience are not infal- lible. At least I hope not. Valentine. I must believe them. Unless you wish me to believe my eyes, my heart, my instincts, my imag- ination, which are all telling me the most monstrous lies about you. Gloria {the collectedness beginning to relax). Lies! Valentine {obstinately). Yes, lies. {He sits down again beside her.) Do you expect me to believe that you are the most beautiful woman in the world .^ Gloria. That is ridiculous, and rather personal. Valentine. Of course it's ridiculous. Well, that's what my eyes tell me. {Gloria makes a movement of contemptuous protest.) No: I'm not flattering. I tell you I don't believe it. {She is ashamed to find that this 288 You Never Can Tell Act II does not quite please her either.) Do you think that if you were to turn away in disgust from my weakness, I should sit down here and cry like a child? Gloria {beginning to find that she must speak shortly and pointedly to keep her voice steady). Why should you, pray? Valentine {with a stir of feeling beginning to agi- tate his voice). Of course not: I'm not such an idiot. And yet my heart tells me I should — my fool of a heart. But I'll argue with my heart and bring it to reason. If I loved you a thousand times, I'll force myself to look the truth steadily in the face. After all, it's easy to be sensible: the facts are the facts. What's this place? it's not heaven: it's the Marine Hotel. What's the time? it's not eternity: it's about half past one in the afternoon. What am I ? a dentist — a five shilling dentist ! Gloria. And I am a feminine prig. Valentine {passionately). No, no: I can't face that: I must have one illusion left — the illusion about you. I love you. {He turns towards her as if the im- pulse to touch her were ungovernable: she rises and stands on her guard wrathfully. He springs up impa- tiently and retreats a step.) Oh, what a fool I am! — an idiot ! You don't understand : I might as well talk to the stones on the beach. {He turns away, discouraged.) Gloria {reassured by his withdrawal, and a little re- morseful). I am sorry. I do not mean to be unsym- pathetic, INIr. Valentine; but what can I say? Valentine {returning to her with all his recklessness of manner replaced by an engaging and chivalrous re- spect). You can say nothing. Miss Clandon. I beg your pardon : it was my own fault, or rather my own bad luck. You see, it all depended on your naturally liking me. {She is about to speak: he stops her deprecatingly.) Oh, I know you mustn't tell me whether you like me or not; but Act II You Never Can Tell 289 Gloria (Jier principles up in arms at once). Must not ! Why not ? I am a free woman : why should I not tell you? Valentine (pleading in terror, and retreating). Don't. I'm afraid to hear. Gloria (no longer scornful). You need not be afraid. I think you are sentimental, and a little foolish; but I like you. Valentine (dropping into the iron chair as if crushed). Then it's all over. (He becomes the picture of despair.) Gloria (puzzled, approaching him). But why? Valentine. Because liking is not enough. Now that I think down into it seriously, I don't know whether I like you or not. Gloria (looking down at him rvith wondering con- cern). I'm sorry. Valentine (in an agony of restrained passion). Oh, don't pity me. Your voice is tearing my heart to pieces. Let me alone, Gloria. You go down into the very depths of me, troubling and stirring me — I can't struggle with it — I can't tell you Gloria (breaking down suddenly). Oh, stop telling me what you feel: I can't bear it. Valentine (springing up triumphantly, the agonized voice now solid, ringing, and jubilant). Ah, it's come at last — my moment of courage. (He seizes her hands: she looks at him in terror.) Our moment of courage! (He drarvs her to him; kisses her with impetuous strength; and laughs boyishly.) Now you've done it, Gloria. It's all over: we're in love with one another. (She can only gasp at him.) But what a dragon you were! And how hideously afraid I was ! Philip's Voice (calling from the beach). Valentine! Dolly's Voice. Mr. Valentine ! Valentine. Good-bye. Forgive me. (He rapidly hisses her hands, and runs away to the steps, tvhere he 290 You Never Can Tell Act II meets Mrs. Clandon, ascending. Gloria, quite lost, can only stare after him.) Mrs. Clandon. The children want you, Mr. Valen- tine. (^She looks anxiously round.) Is he gone? Valentine {puzzled). He? {Recollecting.) Oh, Crampton. Gone this long time, Mrs. Clandon. {He runs off buoyantly dorvn the steps.) Gloria {sinking upon the seat). Mother! Mrs. Clandon {hurrying to her in alarm). What is it, dear? Gloria {with heartfelt, appealing reproach). Why didn't you educate me properly? Mrs. Clandon {amazed). My child: I did my best. Gloria. Oh, you taught me nothing — nothing. Mrs. Clandon. AVhat is the matter with you? Gloria {with the most intense expression). Only shame — shame — shame. {Blushing unendurably, she covers her face with her hands and turns away from her mother.) END OF ACT II. ACT III The Clandons' sitting room in the hotel. An expen- sive apartment on the ground floor, with a French window leading to the gardens. In the centre of the room is a substantial table, surrounded by chairs, and draped with a maroon cloth on which opulently bound hotel and railway guides are displayed. A visitor en- tering through the window and coming down to this central table would have the fireplace on his left, and a writing table against the wall on his right, next the door, which is further down. He would, if his taste lay that way, admire the wall decoration of Lincrusta Walton in plum color and bronze lacquer, with dado and cor- nice; the ormolu consoles in the corners; the vases on pillar pedestals of veined marble with bases of polished black wood, one on each side of the window; the orna- mental cabinet next the vase on the side nearest the fireplace, its centre compartment closed by an inlaid door, and its corners rounded off with curved panes of glass protecting shelves of cheap blue and white pot- tery; the bamboo tea table, with folding shelves, in the corresponding space on the other side of the window; the pictures of ocean steamers and Landseer's dogs; the saddlebag ottoman in line with the door but on the other side of the room; the two comfortable seats of the same pattern on the hearthrug; and finally, on turning round and looking up, the massive brass pole above the win- dow, sustaining a pair of maroon rep curtains with dec- orated borders of staid green. Altogether, a room well arranged to flatter the occupant's sense of importance, and reconcile him to a charge of a pound a day for its use. Mrs. Clandon sits at the writijig table, correcting 291 292 You Never Can Tell Act III proofs. Gloria is standing at the windorv, looking out in a tormented revery. The clock on the mantelpiece strikes five rvith a sickly clink, the hell being unable to hear up against the black marble cenotaph in which it is immured. Mrs. Clandon. Five ! I don't think we need wait any longer for the children. They are sure to get tea somewhere. Gloria (wearily). Shall I ring? Mrs. Clandon. Do, my dear. (Gloria goes to the hearth and rings.) I have finished these proofs at last, thank goodness ! Gloria (strolling listlessly across the room and com- ing behind her mother's chair). What proofs.^ Mrs. Clandon. The new edition of Twentieth Cen- tury Women. Gloria (with a bitter smile). There's a chapter miss- ing. Mrs. Clandon (beginning to hunt among her proofs). Is there? Surely not. Gloria. I mean an unwritten one. Perhaps I shall write it for you — when I know the end of it. (She goes back to the window.) Mrs. Clandon. Gloria! More enigmas! Gloria. Oh, no. The same enigma. Mrs. Clandon (puzzled and rather troubled; after ■watching her for a moment). My dear. Gloria (returning). Yes. Mrs. Clandon. You know I never ask questions. Gloria (kneeling beside her chair). I know, I know. (She suddenly throws her arms about her mother and embraces her almost passionately.) Mrs. Clandon (gently, smiling but embarrassed). My dear: you are getting quite sentimental. Gloria (recoiling). Ah, no, no. Oh, don't say that. Oh ! (She rises and turns away with a gesture as if tearing herself.) Act m You Never Can Tell 293 Mrs. Clandon {mildly). My dear: what is the mat- ter? What — {The waiter enters with the tea-tray.) Waiter {balmily). This was what you rang for, ma'am, I hope? Mrs. Clandon. Thank you, yes. {She turns her chair away from the writing table, and sits down again. Gloria crosses to the hearth and sits crouching there with her face averted.) Waiter {placing the tray temporarily on the centre table). I thought so, ma'am. Curious how the nerves seem to give out in the afternoon without a cup of tea. {He fetches the tea table and places it in front of Mrs. Clandon, conversing meanwhile.) The young lady and gentleman have just come back, ma'am: they have been out in a boat, ma'am. Very pleasant on a fine after- noon like this — very pleasant and invigorating indeed. {He takes the tray from the centre table and puts it on the tea table.) Mr. McComas will not come to tea, ma'am: he has gone to call upon Mr. Crampton. {He takes a couple of chairs and sets one at each end of the tea table.) Gloria {looking round with an impulse of terror). And the other gentleman? Waiter {reassuringly, as he unconsciously drops for a moment into the measure of " I've been roaming," which he sang when a boy.) Oh, he's coming, miss, he's coming. He has been rowing the boat, miss, and has just run down the road to the chemist's for something to put on the blisters. But he will be here directly, miss — directly. {Gloria, in ungovernable apprehension, rises and hurries towards the door.) Mrs. Clandon {half rising). Glo — {Gloria goes out. Mrs. Clandon looks perplexedly at the waiter, whose composure is unruffled.) Waiter {cheerfully). Anything more, ma'am? Mrs. Clandon. Nothing, thank you. Waiter. Thank you, ma'am. {As he withdraws. 294 You Never Can Tell Act III Phil and Dolly, in the highest spiiits, come tearing in. He holds the door open for them; then goes out and closes it.) Dolly (ravenously). Oh, give me some tea. (Mrs. Clandon pours out a cup for her.) We've been out in a boat. Valentine will be here presently. Philip. He is imaccustomed to navigation. Where's Gloria ? ]\Irs. Clandon (anxiously, as she pours out his tea). Phil: there is something the matter with Gloria. Has anything happened.'' (Phil and Dolly look at one an- other and stifle a laugh.) What is it.^ Philip (sitting down on her left). Romeo Dolly (sitting down on her right). — and Juliet. Philip (taking his cup of tea from Mrs. Clandon). Yes, my dear mother: the old, old story. Dolly: don't take all the milk. (He deftly takes the jug from her.) Yes: in the spring Dolly. — a young man's fancy Philip. — lightly turns to — thank you (to Mrs. Clandon, who has passed the biscuits) — thoughts of love. It also occurs in the autumn. The young man in this case is Dolly. Valentine. Philip. And his fancy has turned to Gloria to the extent of Dolly. — kissing her Philip. — on the terrace- Dolly (correcting him). — on the lips, before every- body. Mrs. Clandon (incredulously). Phil! Dolly! Are you j oking } ( They shake their heads. ) Did she allow it ? Philip. We waited to see him struck to earth by the lightning of her scorn; Dolly, ^but he wasn't. Philip. She appeared to like it. Dolly. As far as we could judge. (Stopping Phil, Act III You Never Can Tell 295 rvho is about to pour out another cup.) No: you've sworn off two cups. Mrs. Clandon (much troubled). Children: you must not be here when Mr. Valentine comes. I must speak very seriously to him about this. Philip. To ask him his intentions? What a viola- tion of Twentieth Century principles ! Dolly. Quite rights mamma : bring him to book. Make the most of the nineteenth century Avhile it lasts. Philip. Sh ! Here he is. {Valentine comes in.) Valentine. Very sorry to be late for tea, Mrs. Clandon. {She takes up the tea-pot.) No, thank you: I never take any. No doubt Miss Dolly and Phil have explained what happened to me. Philip {momentously rising). Yes, Valentine: we have explained. Dolly {significantly, also rising). We have ex- plained very thoroughly. Philip. It was our duty. {Very seriously.) Come, Dolly. {He offers Dolly his arm, which she takes. They look sadly at him, and go out gravely, arm in arm. Valentine stares after them, puzzled; then looks at Mrs. Clandon for an explanation.) Mrs. Clandon {rising and leaving the tea fable). Will you sit down, ]Mr. Valentine. I want to speak to you a little, if you will allow me. {Valentine sits down slowly on the ottoman, his conscience presaging a bad quarter of an hour. Mrs. Clandon takes Phil's chair, and seats herself deliberately at a convenient distance from him.) I must begin by throwing myself somewhat on your consideration. I am going to speak of a sub- ject of which I know very little — perhaps nothing. I mean love. Valentine. Love ! Mrs. Clandon. Yes, love. Oh, you need not look so alarmed as that, Mr. Valentine: / am not in love with you. 296 You Never Can Tell Act IH Valentine (overwhelmed) . Oh, really, Mrs. — {Re- covering himself.) I should be only too proud if you were. JNIrs. Clandon. Thank you, Mr. Valentine. But I am too old to begin. Valentine. Begin! Have you never ? Mrs. Clandon. Never. My case is a very common one, Mr. Valentine. I married before I was old enough to know what I was doing. As you have seen for your- self, the result was a bitter disappointment for both my husband and myself. So you see, though I am a married woman, I have never been in love; I have never had a love affair; and to be quite frank with you, Mr. Valentine, what I have seen of the love affairs of other people has not led me to regret that deficiency in my ex- perience. (Valentine, looking very glum,, glances scep- tically at her, and says nothing. Her color rises a little; and she adds, with restrained anger) You do not be- lieve me? Valentine (confused at having his thought read). Oh, why not? Why not? Mrs. Clandon. Let me tell you, Mr. Valentine, that a life devoted to the Cause of Humanity has enthusiasms and passions to offer which far transcend the selfish personal infatuations and sentimentalities of romance. Those are not your enthusiasms and passions, I take it? (Valentine, quite aware that she despises him for it, answers in the negative with a melancholy shake of the head.) I thought not. Well, I am equally at a disad- vantage in discussing those so-called affairs of the heart in which you appear to be an expert. Valentine (restlessly). What are you driving at, Mrs. Clandon? Mrs. Clandon. I think you know. Valentine. Gloria? Mrs. Clandon. Yes. Gloria. Valentine (surrendering). Well, yes: I'm in love Act III You Never Can Tell 297 with Gloria, (^Interposing as she is about to speak.^ I know what you're going to say: I've no money. Mrs. Clandon. I care very Little about money, Mr. Valentine. Valentine. Then you're very different to all the other mothers who have interviewed me. Mrs. Clandon. Ah, now we are coming to it, Mr. Valentine. You are an old hand at this. {He opens his mouth to protest: she cuts him short with some indigna- tion.) Oh, do you think, little as I understand these matters, that I have not common sense enough to know that a man who could make as much way in one inter- view with such a woman as my daughter, can hardly be a novice ! Valentine. I assure you- Mrs. Clandon (stopping him). I am not blaming you, Mr. Valentine. It is Gloria's business to take care of herself; and you have a right to amuse yourself as you please. But Valentine (protesting). Amuse myself! Oh, Mrs. Clandon ! Mrs. Clandon (relentlessly). On your honor, Mr. Valentine, are you in earnest? Valentine (desperately). On my honor I am in earnest. (She looks searchingly at him. His sense of humor gets the better of him; and he adds quaintly) Only, I always have been in earnest; and yet — here I am, you see ! Mrs. Clandon. This is just what I suspected. (Se- verely.) Mr. Valentine: you are one of those men who play with women's affections. Valentine. Well, why not, if the Cause of Hu- manity is the only thing worth being serious about? However, I understand. (Rising and taking his hat with formal politeness.) You wish me to discontinue my visits. Mrs. Clandon. No: I am sensible enough to be well 298 You Never Can Tell Act III aware that Gloria's best chance of escape from you now is to become better acquainted with you. Valentine (unaffectedly alarmed). Oh, don't say- that, Mrs. Clandon. You don't think that, do you? Mrs. Clandon. I have great faith, Mr. Valentine, in the sound training Gloria's mind has had since she was a child. Valentine (amazingly relieved). O-oh ! Oh, that's all right. (He sits down again and throws his hat fiip- pantly aside with the air of a man who has no longer anything to fear.) Mrs. Clandon (indignant at his assurance). What do you mean.'' Valentine (turning confidentially to her). Come: shall I teach you something, Mrs. Clandon.? Mrs. Clandon (stiffly). I am always willing to learn. Valentine. Have you ever studied the subject of gunnery — artillery — cannons and war-ships and so on.? Mrs. Clandon. Has gunnery anything to do with Gloria } Valentine. A great deal — by way of illustration. During this whole century, my dear Mrs. Clandon, the progress of artillery has been a duel between the maker of cannons and the maker of armor plates to keep the cannon balls out. You build a ship proof against the best gun known : somebody makes a better gun and sinks your ship. You build a heavier ship, proof against that gun : somebody makes a heavier gun and sinks you again. And so on. Well, the duel of sex is just like that. Mrs. Clandon. The duel of sex ! Valentine. Yes: you've heard of the duel of sex, haven't you.? Oh, I forgot: you've been in Madeira: the expression has come up since your time. Need I explain it.? Mrs. Clandon (contemptuously). No. Valentine. Of course not. Now what happens in Act III You Never Can Tell 299 the duel of sex? The old fashioned mother received an old fashioned education to protect her against the wiles of man. Well, you know the result: the old fashioned man got round her. The old fashioned woman resolved to protect her daughter more effectually — to find some armor too strong for the old fashioned man. So she gave her daughter a scientific education — your plan. That was a corker for the old fashioned man: he said it wasn't fair — unwomanly and all the rest of it. But that didn't do him any good. So he had to give u}) his old fashioned plan of attack — you know — going down on his knees and swearing to love, honor and obey, and so on. Mrs. Clandon. Excuse me: that was what the woman swore. Valentine. Was it? Ah, perhaps you're right — yes : of course it was. Well, what did the man do ? Just what the artillery man does — went one better than the woman — educated himself scientifically and beat her at that game just as he had beaten her at the old game. I learnt how to circumvent the Women's Rights woman before I was twenty-three: it's all been found out long ago. You see, my methods are thoroughly modern. Mrs. Clandon (with quiet disgust). No doubt. Valentine. But for that very reason there's one sort of girl against whom they are of no use. Mrs. Clandon. Pray which sort? Valentine. The thoroughly old fashioned girl. If you had brought up Gloria in the old way, it would have taken me eighteen months to get to the point I got to this afternoon in eighteen minutes. Yes, Mrs. Clan- don: the Higher Education of Women delivered Gloria into my hands ; and it was you who taught her to be- lieve in the Higher Education of Women. Mrs. Clandon (rising). Mr. Valentine: you are very clever. Valentine (rising also). Oh, Mrs. Clandon! 300 You Never Can Tell Act III I\Ius. Clandon. And you have taught me nothing. Good-bye. Valentine (horrified). Good-bye! Oh, mayn't I see her before I go? Mrs. Clandon. I am afraid she will not return until you have gone, Mr. Valentine. She left the room ex- pressly to avoid you. Valentine {thoughtfully). That's a good sign. Good-bye. {He horvs and makes for the door, appar- entlij well satis fed.) Mrs. Clandon {alarmed). Why do you think it a good sign ? Valentine {turning near the door). Because I am mortally afraid of her; and it looks as if she were mortally afraid of me. {He turns to go and finds him- self face to face with Gloria, who has just entered. She looks steadfastly at him. He stares helplessly at her; then round at Mrs. Clandon; then at Gloria again, com- pletely at a loss.) Gloria {white, and controlling herself with diffi- culty). Mother: is what Dolly told me true? Mrs. Clandon. What did she tell you, dear? Gloria. That you have been speaking about me to this gentleman. Valentine {murmuring). This gentleman! Oh! Mrs. Clandon {sharply). Mr. Valentine: can you hold your tongue for a moment? {He looks piteously at them; then, with a despairing shrug, goes back to the ottoman and throws his hat on it.) Gloria {confronting her mother, with deep reproach). Mother: what right had you to do it? Mrs. Clandon. I don't think I have said anything I have no right to say, Gloria. Valentine {confirming her officiously). Nothing. Nothing whatever. {Gloria looks at him with unspeak- able indignation.) I beg your pardon. {He sits down ignominiously on the ottoman.) Act III You Never Can Tell 301 Gloria. I cannot believe that any one has any right even to think about things that concern me only. {She turns away from them to conceal a painful struggle with her emotion.) Mrs. Clandon. My dear, if I have wounded your pride Gloria (turning on them for a moment). My pride! My pride!! Oh, it's gone: I have learnt now that I have no strength to be proud of. (Turning away again.) But if a woman cannot protect herself, no one can protect her. No one has any right to try — not even her mother. I know I have lost your confidence, just as I have lost this man's respect; — (She stops to master a sob.) Valentine (under his breath). This man! (Mur- muring again.) Oh! Mrs. Clandon (in an undertone). Pray be silent, sir. Gloria (continuing). — but I have at least the right to be left alone in my disgrace. I am one of those weak creatures born to be mastered by the first man whose eye is caught by them; and I must fulfil my destiny, I suppose. At least spare me the humiliation of trying to save me. (She sits down, with her handker- chief to her eyes, at the farther end of the table.) Valentine (jumping up). Look here Mrs. Clandon. Mr. Va Valentine (recklessly). No: I will speak: I've been silent for nearly thirty seconds. (He goes up to Gloria.) Miss Clandon Gloria (bitterly). Oh, not Miss Clandon: you have found that it is quite safe to call me Gloria. Valentine. No, I won't: you'll throw it in my teeth afterwards and accuse me of disrespect. I say it's a heartbreaking falsehood that I don't respect you. It's true that I didn't respect your old pride: why should I? It was nothing but cowardice. I didn't respect your in- 302 You Never Can Tell Act m tellect: I've a better one myself: it's a masculine spe- cialty. But when the depths stirred ! — when my moment came ! — when you made me brave ! — ah, then, then, then! Gloria, Then you respected me, I suppose. Valentine. No, I didn't: I adored you. (She rises quicldy and turns her hack on him.) And you can never take that moment away from me. So now I don't care what happens. (He comes down the room addressing a cheerful explanation to nobody in particidar.) I'm per- fectly aware that I'm talking nonsense. I can't help it. (2'o Mrs. Clandon.) I love Gloria; and there's an end of it. Mrs. Clandon (emphatically). Mr. Valentine: you are a most dangerous man. Gloria: come here. (Gloria, wondering a little at the command, obeys, and stands, with drooping head, on her mother's right hand, Valen- tine being on the opposite side. Mrs. Clandon then he- gins, with intense scorn.) Ask this man whom you have inspired and made brave, how many women have in- spired him before (Gloria looks tip suddenly with a flash of jealous anger and amazement) ; how many times he has laid the trap in which he has caught you; how often he has baited it with the same speeches; how much practice it has taken to make him perfect in his chosen part in life as the Duellist of Sex. Valentine. This isn't fair. You're abusing my con- fidence, Mrs. Clandon. Mrs. Clandon. Ask him, Gloria. Gloria (in a flush of rage, going over to him with her fists clenched). Is that true.'' Valentine. Don't be angry Gloria (interrupting hi?n implacably). Is it true? Did you ever say that before.'' Did you ever feel that before — for another woman? Valentine (bluntly). Yes. (Gloria raises her clenched hands.) Act m You Never Can Tell 303 Mrs. Clandon (horrified, springing to her side and catching her tiplif ted arm). Gloria!! My dear ! You're forgetting yourself. (^Gloria, with a deep expiration, slowly relaxes her threatening attitude.) Valentine. Remember: a man's power of love and admiration is like any other of his powers: he has to throw it away many times before he learns what is really Avorthy of it. ISIrs. Clandon. Another of the old speeches, Gloria. Take care. Valentine {remonstrating). Oh! Gloria {to Mrs. Clandon, with contemptuous self- possession). Do you think I need to be warned now? {To Valentine.) You have tried to make me love you. Valentine. I have. Gloria. Well, you have succeeded in making me hate you — passionately. Valentine {philosophically). It's surprising how little difference there is between the two. {Gloria turns indignantly away from him. He continues, to Mrs. Clan- don) I know men whose wives love them; and they go on exactly like that. Mrs. Clandon. Excuse me, Mr. Valentine; but had you not better go? Gloria. You need not send him away on my account, mother. He is nothing to me now; and he will amuse Dolly and Phil. {She sits down with slighting indiffer- ence, at the end of the table nearest the window.) Valentine {gaily). Of course: that's the sensible way of looking at it. Come, Mrs. Clandon: you can't quarrel with a mere butterfly like me. Mrs. Clandon. I very greatly mistrust you, Mr. Valentine. But I do not like to think that your unfort- unate levity of disposition is mere shamelessness and worthlessness ; Gloria {to herself, hut aloud). It is shameless; and it is worthless. 304 You Never Can Tell Act III Mrs. Clandon. — so perhaps we had better send for Phil and Dolly and allow you to end your visit in the ordinary way. Valentine {as if she had paid him the highest com- pliment). You overwhelm me, Mrs. Clandon, Thank you. {The waiter enters.) Waiter. Mr. McComas, ma'am. Mrs. Clandon. Oh, certainly. Bring him in. Waiter. He wishes to see you in the reception-room, ma'am. Mrs. Clandon. Wliy not here? Waiter. Well, if you will excuse my mentioning it, ma'am, I think Mr. McComas feels that he would get fairer play if he could speak to you away from the younger members of your family, ma'am. Mrs. Clandon. Tell him they are not here. Waiter. They are within sight of the door, ma'am; and very watchful, for some reason or other. Mrs. Clandon (going). Oh, very well: I'll go to him. Waiter (holding the door open for her). Thank you, ma'am. (Ske goes out. He comes back into the room, and meets the eye of Valentine, who wants him to go.) All right, sir. Only the tea-things, sir. (Taking the tray.) Excuse me, sir. Thank you, sir. (He goes out.) Valentine (to Gloria). Look here. You will for- give me, sooner or later. Forgive me now. Gloria (rising to level the declaration more intensely at him). Never! While grass grows or water runs, never, never, never ! ! ! Valentine (unabashed). Well, I don't care. I can't be unhappy about anything. I shall never be unhappy again, never, never, never, while grass grows or water runs. The thought of you will always make me wild with joy. (Some quick taunt is on her lips: he inter- poses swiftly.) No: I never said that before: that's new. Act III You Never Can Tell 305 Gloria. It will not be new when you say it to the next woman. Valentine. Oh, don't, Gloria, don't. (//e kneels at her feet.) Gloria. Get up. Get up! How dare you? (Phil and Dolly, racing, as usual, for first place, burst into the room. They check themselves on seeing what is pass- ing. Valentine springs up.) Philip (discreetly). I beg your pardon. Come, Dolly, (He turns to go.) Gloria (annoyed). Mother will be back in a mo- ment, Phil. (Severely.) Please wait here for her. (She turns away to the ivindoiv, where she stands look- ing out with her back to them.) Philip (significantly). Oh, indeed. Hmhm! Dolly. Ahah! Philip. You seem in excellent spirits, Valentine. Valentine. I am. (Coynes between them.) Now look here. You both know what's going on, don't you? (Gloria turns quickly, as if anticipating some fresh out- rage.) Dolly. Perfectly. Valentine. Well, it's all over. I've been refused — scorned. I'm only here on sufferance. You understand: it's all over. Your sister is in no sense entertaining my addresses, or condescending to interest herself in me in any way. (Gloria, satisfied, turns back contemptuously to the window.) Is that clear? Dolly. Serve you right. You were in too great a hurry, Philip (patting him on the shoulder). Never mind: you'd never have been able to call your soul your own if she'd married you. You can now begin a new chap- ter in your life. Dolly. Chapter seventeen or thereabouts, I should imagine. Valentine (much put out by this pleasantry). No: 306 You Never Can Tell Act III don't say things like that. That's just the sort of thoughtless remark that makes a lot of mischief. Dolly. Oh, indeed. Hmhm! Philip. Ahah ! (//e goes to the hearth and plants himself there in his best head-of -the- family attitude.) McComas, looking very serious, comes in quickly with Mrs. Clan don, whose first anxiety is about Gloria. She looks round to see where she is, and is going to join her at the window when Gloria comes down to meet her with a marked air of trust and affection. Finally, Mrs. Clandon takes her former seat, and Gloria posts herself behind it. McComas, on his way to the ottoman, is hailed by Dolly. Dolly. What cheer, Finch? McComas (sternly). Very serious news from your father. Miss Clandon. Very serious news, indeed. (He crosses to the ottoman, and sits down. Dolly, looking deeply impressed, follows him and sits beside him on his right. ) Valentine. Perhaps I had better go. McComas. By no means, Mr. Valentine. You are deeply concerned in this. (Valentine takes a chair from the table and sits astride of it, leaning over the back^ near the ottoman.) Mrs. Clandon: your husband de- mands the custody of his two younger children, who are not of age. (Mrs. Clandon, in quick alarm, looks in- stinctively to see if Dolly is safe.) Dolly (touched). Oh, how nice of him! He likes us, mamma. McComas. I am sorry to have to disabuse you of any such idea. Miss Dorothea. Dolly (cooing ecstatically). Dorothee-ee-ee-a ! (Nestling against his shoulder, quite overcome.) Oh, Finch ! McComas (nervously, moving away). No, no, no. no! Mrs. Clandon (remonstrating). Dearest Dolly! Act III You Never Can Tell 307 {To McComas.) The deed of separation gives me the custody of the children. McCoMAS. It also contains a covenant that you are not to approach or molest him in any way. Mrs. Clandon. Well, have I done so.'* McCoMAS. Whether the behavior of your younger children amounts to legal molestation is a question on which it may be necessary to take counsel's opinion. At all events, Mr. Crampton not only claims to have been molested; but he believes that he was brought here by a plot in which Mr. Valentine acted as your agent. Valentine. What's that.'* Eh? McCoMAS. He alleges that you drugged him, Mr. Valentine. Valentine. So I did. (They are astonished.) McCoMAS. But what did you do that for? Dolly. Five shillings extra. McCojiAS (to Dolly, short-temperedly). 1 must really ask you, Miss Clandon, not to interrupt this very serious conversation with irrelevant interjections. (Ve- hemently.) I insist on having earnest matters earnestly and reverently discussed. (This outburst produces an apologetic silence, and puts McComas himself out of countenance. He coughs, and starts afresh, addressing himself to Gloria.) Miss Clandon: it is my duty to tell you that your father has also persuaded himself that Mr. Valentine wishes to marry you Valentine (interposing adroitly). I do. McCoMAs (offended). In that case, sir, you must not be surprised to find yourself regarded by the young lady's father as a fortune hunter. Valentine. So I am. Do you expect my wife to live on what I earn ? ten-pence a week ! McCoMAs (revolted). I have nothing more to say, sir. I shall return and tell Mr, Crampton that this family is no place for a father. (He makes for the door.) 308 You Never Can Tell Act III Mrs. Clandon {with quiet authority). Finch! (He halts.) If Mr. Valentine cannot be serious, you can. Sit down. {McCovias, after a brief struggle between his dignity and his friendship, succumbs, seating himself this time midway between Dolly and Mrs. Clandon.) You know that all this is a made up case — that Fergus does not believe in it any more than you do. Now give me your real advice — your sincere, friendly advice: you know I have always trusted your judgment. I promise you the children will be quiet. McCoMAs (resigning himself). Well, well! What I want to say is this. In the old arrangement with your husband, Mrs. Clandon, you had him at a terrible dis- advantage. Mrs. Clandon. How so, pray? McCoMAS. Well, you were an advanced woman, ac- customed to defy public opinion, and with no regard for what the world might say of you. Mrs. Clandon (proud of it). Yes: that is true. (Gloria, behind the chair, stoops and Jcisses her mother's hair, a demonstration which disconcerts her extremely.) McComas. On the other hand, Mrs. Clandon, your husband had a great horror of anything getting into the papers. There was his business to be considered, as well as the prejudices of an old-fashioned family. Mrs. Clandon. Not to mention his own prejudices. McCoMAS. Now no doubt he behaved badly, Mrs. Clandon Mrs. Clandon (scornfully). No doubt. McCoMAS. But was it altogether his fault.'' Mrs. Clandon. Was it mine.^ McCoMAs (hastily). No. Of course not. Gloria (observing him attentively). You do not mean that, Mr. McComas. McCoMAS. My dear young lady, you pick me up very sharply. But let me just put this to you. When a man makes an unsuitable marriage (nobody's fault, you Act III You Never Can Tell 309 know, but purely accidental incompatibility of tastes) ; when he is deprived by that misfortune of the domestic sympathy which;, I take it, is what a man marries for; when, in short, his wife is rather worse than no wife at all (through no fault of her own, of course), is it to be wondered at if he makes matters worse at first by blaming her, and even, in his desperation, by occa- sionally drinking himself into a violent condition or seeking sympathy elsewhere? Mrs. Clandon. I did not blame him: I simply res- cued myself and the children from him. McCoMAS. Yes; but you made hard terms, Mrs. Clandon. You had him at your mercy: you brought him to his knees when you threatened to make the matter public by applying to the Courts for a judicial separa- tion. Suppose he had had that power over you, and used it to take your children away from you and bring them up in ignorance of your very name, how would you feel? what would you do? Well, won't you make some allow- ance for his feelings? — in common humanity. Mrs. Clandon. I never discovered his feelings. I discovered his temper, and his — {she shivers) the rest of his common humanity. McComas {wistfully). Women can be very hard, Mrs. Clandon. Valentine. That's true. Gloria (angrily). Be silent. {He subsides.) McComas {rallying all his forces). Let me make one last appeal. Mrs. Clandon: believe me, there are men who have a good deal of feeling, and kind feeling, too, which they are not able to express. What you miss in Crampton is that mere veneer of civilization, the art of shewing worthless attentions and paying insincere compliments in a kindly, charming way. If you lived in London, where the whole system is one of false good- fellowship, and you may know a man for twenty years without finding out that he hates you like poison, you 310 You Never Can Tell Act III would soon have your eyes opened. There we do un- kind things in a kind way: we say bitter things in a sweet voice : we always give our friends chloroform when we tear them to pieces. But think of the other side of it! Think of the people who do kind things in an un- kind way — people whose touch hurts, whose voices jar, whose tempers play them false, who wound and Avorry the people they love in the very act of trying to conciliate them, and yet who need affection as much as the rest of us. Crampton has an abominable temper, I admit. He has no manners, no tact, no grace. He'll never be able to gain anyone's affection unless they will take his desire for it on trust. Is he to have none — not even pity — from his own flesh and blood? Dolly {quite melted). Oh, how beautiful. Finch! How nice of you! Philip (with conviction). Finch: this is eloquence — positive eloquence. Dolly. Oh, mamma, let us give him another chance. Let us have him to dinner. Mrs. Clandon (timnoved). No, Dolly: I hardly got any lunch. My dear Finch: there is not the least use in talking to me about Fergus. You have never been mar- ried to him: I have. McCoMAs (to Gloria). Miss Clandon: I have hither- to refrained from appealing to you, because, if what Mr. Crampton told me to be true, you have been more merci- less even than your mother. Gloria (defiantly). You appeal from her strength to my weakness ! McCoMAs. Not your weakness. Miss Clandon. I ap- peal from her intellect to your heart. Gloria. I have learnt to mistrust my heart. (With an angry glance at Valentine.) I would tear my heart out and throw it away if I could. My answer to you is my mother's answer. (She goes to Mrs. Clandon, and stands with her arm about her; but Mrs. Clandon, unable Act III You Never Can Tell 311 to endure this sort of demonstrativeness, disengages herself as soon as she can without hurting Gloria's feelings.) McCoMAs {defeated). Well, I am very sorry — very sorry. I have done my best. {He rises and prepares to go, deeply dissatisfied.) Mrs. Clandon. But what did you expect. Finch? What do you want us to do? McCoMAS. The first step for both you and Cramp- ton is to obtain counsel's opinion as to whether he is bound by the deed of separation or not. Now why not obtain this opinion at once, and have a friendly meeting (her face hardens) — or shall we say a neutral meeting? — to settle the difficulty — here — in this hotel — to-night? What do you say? Mrs. Clandon. But where is the coimsel's opinion to come from? McCoMAS. It has dropped down on us out of the clouds. On my way back here from Crampton's I met a most eminent Q.C., a man whom I briefed in the case that made his name for him. He has come down here from Saturday to Monday for the sea air, and to visit a relative of his who lives here. He has been good enough to say that if I can arrange a meeting of the parties he will come and help us with his opinion. Now do let us seize this chance of a quiet friendly family adjustment. Let me bring my friend here and try to persuade Crampton to come, too. Come: consent. Mrs. Clandon {rather ominously, after a moment's consideration). Finch: I don't want counsel's opinion, because I intend to be guided by my own ojDinion. I don't want to meet Fergus again, because I don't like him, and don't believe the meeting will do any good. However {rising), you have persuaded the children that he is not quite hopeless. Do as you please. McCoMAs {taking her hand and shaking it). Thank you^ Mrs. Clandon. Will nine o'clock suit you? 312 You Never Can Tell Act III Mrs. Clandon. Perfectly. Phil: will you ring, please. {Phil rings the bell.) But if I am to be ac- cused of consj^iring with Mr. Valentine, I think he had better be present. Valentine {rising). I quite agree with you. I think it's most important, McCoMAS. There can be no objection to that, I think. I have the greatest hopes of a happy settlement. Good- bye for the present. {He goes out, meeting the waiter; who holds the door for him to pass through.) Mrs. Clandon. We expect some visitors at nine, William. Can we have dinner at seven instead of half- past } Waiter {at the door). Seven, ma'am .^ Certainly, ma'am. It will be a convenience to us this busy evening, ma'am. There will be the band and the arranging of the fairy lights and one thing or another, ma'am. Dolly. The fairy lights ! Philip. The band ! William: what mean you? Waiter. The fancy ball, miss Dolly and Philip {simultaneously rushing to him). Fancy ball ! Waiter. Oh, yes, sir. Given by the regatta com- mittee for the benefit of the Life-boat, sir. {To Mrs. Clandon.) We often have them, ma'am: Chinese lan- terns in the garden, ma'am: very bright and pleasant, very gay and innocent indeed. {To Phil.) Tickets downstairs at the office, sir, five shillings: ladies half price if accompanied by a gentleman. Philip {seizing his arm to drag him off). To the office, William ! Dolly {breathlessly, seizing his other arm). Quick, before they're all sold. {They rush him out of the room between them.) Mrs. Clandon. What on earth are they going to do? {Going out.) I really must go and stop this — {She follows them, speaking as she disappears. Gloria stares Act III You Never Can Tell 313 coolly at Valentine, and then deliberately looks at her watch.) Valentine. I understand. I've stayed too long. I'm going. Gloria (with disdainful 'punctiliousness) . I owe you some apology^ Mr. Valentine. I am conscious of having spoken somewhat sharply — perhaps rudely — to you. Valentine. Not at all. Gloria. My only excuse is that it is very difficult to give consideration and respect when there is no dignity of character on the other side to command it, Valentine {prosaically). How is a man to look dignified when he's infatuated? Gloria (effectually unstilted). Don't say those things to me. I forbid you. They are insults. Valentine. No: they're only follies. I can't help them. Gloria. If you were really in love, it would not make you foolish: it would give you dignity — earnest- ness — even beauty. Valentine. Do you really think it would make me beautiful.'' (She turns her hack on him with the coldest contempt.) Ah, you see you're not in earnest. Love can't give any man new gifts. It can only heighten the gifts he was born with. Gloria (^sweeping round at him again). What gifts were you born with, pray.'' Valentine. Lightness of heart. Gloria. And lightness of head, and lightness of faith, and lightness of everything that makes a man. Valentine. Yes, the whole world is like a feather dancing in the light now; and Gloria is the sun. (^She rears her head angrily.) I beg your pardon: I'm off. Back at nine. Good-bye. (He runs off gaily, leaving her standing in the middle of the room staring after him.) END OF ACT III. ACT IV The same room. Nine o'clock. Nobody present. The lamps are lighted; but the curtains are not drawn. The rvindow stands ivide open; and strings of Chinese lan- terns are glowing among the trees outside, with the starry shy beyond. The band is playing dance-music in the garden, drowning the sound of the sea. The waiter enters, shewing in Crampton and Mc- Comas. Crampton looks cowed and anxious. He sits down wearily and timidly on the ottoman. Waiter. The ladies have gone for a turn through the grounds to see the fancy dresses, sir. If you will be so good as to take seats, gentlemen, I shall tell them. {He is about to go into the garden through the win- dow when McComas stops him.) ]\IcCoMAS. One moment. If another gentleman comes, shew him in without any delay: we are expecting him. Waiter. Right, sir. What name, sir? McCoMAS. Boon. Mr, Boon. He is a stranger to Mrs. Clandon; so he may give you a card. If so, the name is spelt B.O.H.U.N. You will not forget. Waiter (smiling). You may depend on me for that, sir. My own name is Boon, sir, though I am best known down here as Balmy Walters, sir. By rights I should spell it with the aitch you, sir; but I think it best not to take that liberty, sir. There is Norman blood in it, sir; and Norman blood is not a recommendation to a waiter. 314 Act IV You Never Can Tell 315 McCoMAS. Well, well: " True hearts are more than coronets, and simple faith than Norman blood," Waiter. That depends a good deal on one's station in life, sir. If j^ou were a waiter, sir, you'd find that simple faith would leave you just as short as Norman blood. I find it best to spell myself B. double-O.N., and to keep my wits pretty sharp about me. But I'm taking up your time, sir. You'll excuse me, sir: your own fault for being so affable, sir. I'll tell the ladies you're here, sir. {He goes out into the garden through the window.^ McCoMAS. Crampton: I can depend on you, can't I? Crampton. Yes, yes. I'll be quiet. I'll be patient. I'll do my best. McComas. Remember: I've not given you away. I've told them it was all their fault. Crampton. You told me that it was all my fault. McCoMAS. I told you the truth. Crampton (plaintively). If they will only be fair to me ! McCoMAS. My dear Crampton, they won't be fair to you: it's not to be expected from them at their age. If you're going to make impossible conditions of this kind, we may as well go back home at once. Crampton. But surely I have a right McCoMAs (intolerantly). You won't get your rights. Now, once for all, Crampton, did your promises of good behavior only mean that you won't complain if there's nothing to complain of.'' Because, if so — (He moves as if to go.) Crampton (miserably). No, no: let me alone, can't you.'' I've been bullied enough: I've been tormented enough. I tell you I'll do my best. But if that girl begins to talk to me like that and to look at me like — (He breaks off and buries his head in Jiis hands.) McCoMAs (relenting). There, there: it'll be all right, if you will only bear and forbear. Come, pull 316 You Never Can Tell Act IV yourself together: tliere's someone coming. (Crampton, too dejected to care much, hardly changes his attitude. Gloria enters from the garden; McComas goes to meet her at the window; so that he can speak to her without being heard by Crampton.) There he is, Miss Clandon. Be kind to him. I'll leave you with him for a moment. (//e goes into the garden. Gloria comes in and strolls coolly down the middle of the room.) Crampton {looking round in alarm). Where's Mc- Comas ? Gloria (listlessly, but not unsympathetically) . Gone out — to leave us together. Delicacy on his part, I sup- pose. (She stops beside him and looks quaintly down at him.) Well, father? Crampton (a quaint jocosity breaking through his forlornness). Well, daughter.'' {They look at one an- other for a moment, with a melancholy sense of humor.) Gloria. Shake hands. {They shake hands.) Crampton {holding her hand). My dear: I'm afraid I spoke very improj^erly of your mother this afternoon. Gloria. Oh, don't apologize. I was very high and mighty myself; but I've come down since: oh, yes: I've been brought down. {She sits down on the floor beside his chair.) Crampton. What has happened to you, my child.'' Gloria. Oh, never mind. I was playing the part of my mother's daughter then; but I'm not: I'm my father's daughter. {Looking at him funnily.) That's a come down, isn't it.'' Crampton {angry). What! {Her odd expression does not alter. He surrenders.) Well, yes, my dear: I suppose it is, I suppose it is. {She nods sympatheti- cally.) I'm afraid I'm sometimes a little irritable; but I know what's right and reasonable all the time, even when I don't act on it. Can you believe that.f" Gloria. Believe it! Why, that's myself — myself all over. / know what's right and dignified and strong and Act IV You Never Can Tell 317 noble, just as well as she does; but oil, the things I do! the things I do ! the things I let other people do ! ! Crampton (a little grudgingly in spite of himself). As well as she does? You mean your mother? Gloria (quickly). Yes, mother. (She turns to him on her knees and seizes his hands.) Now listen. No treason to her: no word, no thought against her. She is our superior — yours and mine — high heavens above us. Is that agreed? Crampton. Yes, yes. Just as you please, my dear. Gloria (not satisfied, letting go his hands and draw- ing back from him). You don't like her? Crampton. My child: you haven't been married to her. I have. (She raises herself slowly to her feet, looking at him with growing coldness.) She did me a great wrong in marrying me without really caring for me. But after that, the wrong was all on my side, I dare say. (He offers her his hand again.) Gloria (taking it firmly and warningly). Take care. That's my dangerous subject. My feelings — my miser- able, cowardly, womanly feelings — may be on your side; but my conscience is on hers. Crampton. I'm very well content with that division, my dear. Thank you. (Valentine arrives. Gloria im- mediately becomes deliberately haughty.) Valentine. Excuse me; but it's impossible to find a servant to announce one: even the never failing William seems to be at the ball. I should have gone myself ; only I haven't five shillings to buy a ticket. How are you get- ting on, Crampton? Better, eh? Crampton. I am myself again, Mr. Valentine, no thanks to you. Valentine. Look at this ungrateful parent of yours. Miss Clandon ! I saved him from an excruciating pang; and he reviles me ! Gloria (coldly). I am sorry my mother is not here to receive you, Mr. Valentine. It is not quite nine 318 You Never Can Tell Act IV o'clock; and the gentleman of whom Mr. McComas spoke, the lawyer, is not yet come. Valentine. Oh, yes, he is. I've met him and talked to him. {TVith gay malice.) You'll like him. Miss Clan- don: lie's the very incarnation of intellect. You can hear his mind working. Gloria {ignoring the jibe). Where is he? Valentine. Bought a false nose and gone into the fancy ball. Crampton (^crustily, looking at his watch). It seems that everybody has gone to this fancy ball instead of keeping to our appointment here. Valentine. Oh, he'll come all right enough: that was half an hour ago. I didn't like to borrow five shillings from him and go in with him; so I joined the mob and looked through the railings until Miss Clan- don disappeared into the hotel through the window. Gloria. So it has come to this, that you follow me about in public to stare at me. Valentine. Yes : somebody ought to chain me up. Gloria turns her back on him and goes to the fireplace. He takes the snub very 'philosophically , and goes to the opposite side of the room. The waiter appears at the window, ushering in Mrs. Clandon and McComas. Mrs. Clandon (^hurrying in). I am so sorry to have kept you all waiting. A grotesquely majestic stranger, in a domino and false nose, with goggles, appears at the window. Waiter {to the stranger). Beg pardon, sir; but this is a private apartment, sir. If you will allow me, sir, I will shew you the American bar and supper rooms, sir. This way, sir. He goes into the garden, leading the way under the impression that the stranger is following him. The majestic one, however, comes straight into the room to the end of the table, where, with impressive deliberation, he takes off the false nose and then the domino, rolling Act IV You Never Can Tell 319 up the nose in the domino and throwing the bundle on the table like a champion throwing down his glove. He is now seen to be a stout, tall man between forty and fifty, clean shaven, with a midnight oil pallor emphasised by stiff black hair, cropped short and oiled, and eye- brows like early Victorian horsehair upholstery. Phys- ically and spiritually, a coarsened man: in cunning and logic, a ruthlessly sharpened one. His bearing as he enters is sufficiently imposing and disquieting; but when he speaks, his powerful, menacing voice, impressively articulated speech, strong inexorable manner, and a ter- rifying power of intensely critical listening raise the impression produced by him to absolute tremendousness. The Stranger. My name is Bohun. (General awe.) Have I the honor of addressing Mrs. Clandon? (Mrs. Clandon bows. Bohun bows.) Miss Clandon? (Gloria bows. Bohun bows.) Mr, Clandon? Crampton (insisting on his rightful name as angrily as he dares). My name is Crampton, sir. Bohun. Oh, indeed. (Passing him over without fur- ther notice and turning to Valentine.) Are you Mr. Clandon ? Valentine (making it a point of honor not to be im- pressed by him). Do I look like it? My name is Val- entine. I did the drugging. Bohun. Ah, quite so. Then Mr. Clandon has not yet arrived? Waiter (entering anxiously through the window). Beg pardon, ma'am ; but can you tell me what became of that — (He recognizes Bohun, and loses all his self- possession. Bohun waits rigidly for him to pidl himself together. After a pathetic exhibition of confusion, he recovers himself sufficiently to address Bohun weakly but coherently.) Beg pardon, sir, I'm sure, sir. Was — was it you, sir? Bohun (ruthlessly). It was I. Waiter (brokenly). Yes, sir. (Unable to restrain 320 You Never Can Tell Act rv his tears.) You in a false nose, Walter ! (He sinks faintly into a chair at the table.) I beg your pardon, ma'am, I'm sure. A little giddiness BoHUN (commandingly). You will excuse him, Mrs. Clandon, wlien I inform you that he is my father. Waiter (Jiearthrohen). Oh, no, no, Walter. A waiter for your father on the top of a false nose ! What will they think of you? Mrs. Clandon (going to the waiter's chair in her hindest manner). I am delighted to hear it, Mr. Bohun. Your father has been an excellent friend to us since we came here. (Bohun bows gravely.) Waiter (shaking his head). Oh, no, ma'am. It's very kind of you — very ladylike and affable indeed, ma'am; but I should feel at a great disadvantage off my own proper footing. Never mind my being the gentle- man's father, ma'am : it is only the accident of birth after all, ma'am. (He gets up feebly.) You'll excuse me, I'm sure, having interrupted your business. (He begins to make his way along the table, supporting himself from chair to chair, with his eye on the door.) Bohun. One moment. (The waiter stops, with a sinking heart.) My father was a witness of what passed to-day, was he not, Mrs. Clandon ? Mrs. Clandon. Yes, most of it, I think. Bohun. In that case we shall want him. Waiter (pleading). I hope it may not be necessary, sir. Busy evening for me, sir, with that ball: very busy evening indeed, sir. Bohun (inexorably). We shall want you. Mrs. Clandon (politely). Sit down, Avon't you? Waiter (earnestly). Oh, if you please, ma'am, I really must draw the line at sitting down. I couldn't let myself be seen doing such a thing, ma'am : thank you, I am sure, all the same. (He looks round from face to face wretchedly, with an expression that would melt a heart of stone.) Act IV You Never Can Tell 321 Gloria. Don't let us waste time. William only wants to go on taking care of us. I should like a cup of coffee. Waiter {brightening perceptibly). Coffee, miss? (He gives a little gasp of hope.) Certainly, miss. Thank you, miss : very timely, miss, very thoughtful and considerate indeed. (To Mrs. Clandon, timidly hut ex- pectantly.) Anything for you, ma'am? Mrs. Clandon. Er — oh, yes: it's so hot, I think we might have a jug of claret cup. Waiter (beaming). Claret cup, ma'am! Certainly, ma'am. Gloria. Oh, well, I'll have claret cup instead of cof- fee. Put some cucumber in it. Waiter (delighted). Cucumber, miss! yes, miss. (To Bohun.) Anything special for you, sir.f* You don't like cucumber, sir. Bohun. If Mrs. Clandon will allow me — syphon — Scotch. Waiter. Right, sir. (To Crampton.) Irish for you, sir, I think, sir.'' (Crampton assents with a grunt. The waiter looks enquiringly at Valentine.) Valentine. I like the cucumber. Waiter. Right, sir. (Summing up.) Claret cup, syphon, one Scotch and one Irish? Mrs. Clandon. I think that's right. Waiter (perfectly happy). Right, ma'am. Directly, ma'am. Thank you. (He ambles off through the window, having sounded the whole gamut of human happiness, from the bottom to the top, in a little over two minutes.) McComas. We can begin now, I suppose? Bohun. We had better wait until ]\Irs. Clandon's husband arrives. Crampton. What d'y' mean? I'm her husband. Bohun (instantly pouncing on the inconsistency be- tween this and his previous statement). You said just now that your name was Crampton. 322 You Never Can TeU Act IV Crampton. So it is. Mrs. Clandon "i Gloria McCoMAs Valentine (all four speaking simul- taneously). I My- Mrs.- You- BoHUN {drowning them in two thunderous words). One moment. {Dead silence.) Pray allow me. Sit down everybody. {They obey humbly. Gloria takes the saddle-bag chair on the hearth. Valentine slips around to her side of the room and sits on the ottoman facing the window, so that he can looJc at her. Cramp- ton sits on the ottoman with his back to Valentine's. Mrs. Clandon, who has all along kept at the opposite side of the room in order to avoid Crampton as much as pos- sible, sits near the door, with McComas beside her on her left. Bohun places himself magisterially in the centre of the group, near the corner of the table on Mrs. Clandon's side. When they are settled, he fixes Cramp- ion with his eye, and begins.) In this family, it ap- pears, the husband's name is Crampton : the wife's Clan- don. Thus we have on the very threshold of the case an element of confusion. Valentine {getting up and speaking across to him with one knee on the ottoman). But it's perfectly simple. BoHUN {annihilating him with a vocal thunderbolt). It is. Mrs. Clandon has adopted another name. That is the obvious explanation which you feared I could not find out for myself. You mistrust my intelligence, Mr. Valentine — {Stopping him as he is about to protest.) No: I don't want you to answer that: I want you to think over it when you feel your next impulse to inter-v rupt me. Valentine {dazed). This is simply breaking a but- terfly on a wheel. What does it matter.? {He sits down again.) BoHUN. I will tell you what it matters, sir. It mat- Act IV You Never Can Tell 823 ters that if this family difference is to be smoothed over as we all hope it may be, Mrs. Clandon, as a matter of social convenience and decency, will have to resume her husband's name. (Mrs. Clandon assumes an expression of the most determined obstinacy.^ Or else Mr. Cramp- ton will have to call himself Mr. Clandon. (Crampton looks indomitably resolved to do nothing of the sort.) No doubt you think that an easy matter, ISIr. Valentine. {He looks pointedly at Mrs. Clandon, then at Cramp- ton.) I differ from you. (He throws himself back in his chair, frorvning heavily.) McCoMAs (timidly). I think, Bohun, we had per- haps better dispose of the important questions first. Bohun. McComas: there will be no difficulty about the important questions. There never is. It is the trifles that will wreck you at the harbor mouth. (McCornas looks as if he considered this a paradox.) You don't agree with me, eh? McCoMAS (flatteringly). If I did Bohun (interrupting him). If you did, you would be me, instead of being what you are. McCoMAS (fawning on him). Of course, Bohun, your specialty Bohun (again interrupting him). My specialty is being right when other people are wrong. If you agreed with me I should be no use here. (He nods at him to drive the point home; then turns suddenly and forcibly on Crampton.) Now you, Mr. Crampton: what point in this business have you most at heart.'' Crampton (beginning slowly). I wish to put all considerations of self aside in this matter Bohun (interrupting him). So do we all, Mr. Crampton. (To Mrs. Clandon.) You wish to put self aside, ]\Irs. Clandon? Mrs. Clandon. Yes: I am not consulting my own feelings in being here. Bohun. So do you, Miss Clandon? 324 You Never Can Tell Act IV Gloria. Yes. BoHUN. I thought so. We all do. Valentine. Except me. My aims are selfish. BoHUN. That's because you think an impression of sincerity will produce a better effect on Miss Clandon than an impression of disinterestedness. (Valentine, utterly dismantled and destroyed by this just remark, takes refuge in a feeble, speechless smile. Bohun, sat- isfied at having now effectually crushed all rebellion, Ihrows himself back in his chair, with an air of being prepared to listen tolerantly to their grievances.^ Now, Mr. Crampton, go on. It's understood that self is put tiside. Human nature always begins by saying that. Crampton. But I mean it, sir. Bohun. Quite so. Now for your point. Crampton. Every reasonable person will admit that it's an unselfish one — the children. Bohun. Well? What about the children? Crampton {n-ith emotion). They have Bohun {pouncing forward again). Stop. You're going to tell nie about your feelings, Mr, Crampton. Don't: I sympathize with them; but they're not my busi- ness. Tell us exactly what you want: that's what we have to get at. Crampton (uneasily). It's a very difficult question to answer, Mr. Bohun. Bohun. Come: I'll help you out. What do you ob- ject to in the present circumstances of the children? Crampton. I object to the way they have been brought up. Bohun. How do you propose to alter that now? Crampton. I think they ought to dress more quietl}'. Valentine. Nonsense. Bohun (instantly flinging himself back in his chair, outraged by the interruption) . When you are done, Mr. Valentine — when you are quite done. Valentine. What's wrong with Miss Clandon's dress ? Act IV You Never Can Tell 325 Crampton (hotly to Valentine). My opinion is as good as yours. Gloria {warningly). Father! Crampton {subsiding piteously). I didn't mean you, my dear. {Pleading earnestly to Bohun.) But the two younger ones ! you have not seen them, Mr. Bohun ; and indeed I think you would agree with me that there is something very noticeable, something almost gay and frivolous in their style of dressing. ]Mrs. Clandon (impatiently). Do you suppose I choose their clothes for them? Really this is childish. Crampton (furious, rising). Childish! (Mrs. Clan- don rises indignantly.) McCoMAs Valentine (all ris- ing and speaking together).^ Crampton, you promised- Ridiculous. They dress charm- ingly. Gloria j together).] Pray let us behave reasonably. Tumult. Suddenly they hear a chime of glasses in the room behind them. They turn in silent surprise and find that the waiter has just come back from, the bar in the garden, and is jingling his tray rvarningly as he comes softly to the table with it. Waiter (to Crampton, setting a tumbler apart on the table). Irish for you, sir. (Crampton sits down a little shamefacedly. The waiter sets another tumbler and a syphon apart, saying to Bohun) Scotch and syphon for you, sir. (Bohun waves his hand impatiently. The waiter places a large glass jug in the middle.) And claret cup. (All subside into their seats. Peace reigns.) Mrs. Clandon (humbly to Bohun). I am afraid we interrupted you, Mr. Bohun. Bohun (calmly). You did. (To the waiter, who is going out.) Just wait a bit. Waiter. Yes, sir. Certainly, sir. (He takes his stand behind Bohun's chair.) Mrs. Clandon (to the waiter). You don't mind our detaining you, I hope. Mr. Bohun wishes it. 326 You Never Can Tell Act IV Waiter (now quite at his ease). Oh, no, ma'am, not at all, ma'am. It is a pleasure to me to watch the working of his trained and powerful mind — very stimulating, very entertaining and instructive indeed, ma'am. BoHUN (resuming command of the proceedings). Now, Mr. Crampton: we are waiting for you. Do you give up your objection to the dressing, or do you stick to it? Crampton (pleading). Mr. Bohun: consider my position for a moment. I haven't got myself alone to consider: there's my sister Sophronia and my brother- in-law and all their circle. They have a great horror of anything that is at all — at all — well Bohun. Out with it. Fast? Loud? Gay? Crampton. Not in any tmprincipled sense of course; but — but — (blurting it out desperately) those two chil- dren would shock them. They're not fit to mix with their own people. That's what I complain of. Mrs. Clandon (with suppressed impatience). Mr. Valentine: do you think there is anything fast or loud about Phil and Dolly? Valentine. Certainly not. It's utter bosh. Noth- ing can be in better taste. Crampton. Oh, yes: of course you say so. Mrs. Clandon. William: you see a great deal of good English society. Are my children overdressed? Waiter (reassuringly). Oh, dear, no, ma'am. (Per- suasively.) Oh, no, sir, not at all. A little pretty and tasty no doubt; but very choice and classy — very genteel and high toned indeed. IMight be the son and daughter of a Dean, sir, I assure you, sir. You have only to look at them, sir, to — (At this moment a harlequin and colum- bine, dancing to the music of the band in the garden, which has just reached the coda of a waltz, whirl one another into the room. The harlequin's dress is made of lozenges, an inch square, of turquoise blue silk and gold alternately. His hat is gilt and his mask turned up. Act IV You Never Can Tell 827 The columbine's petticoats are the epitome of a harvest field, golden orange and poppy crimson, with a tiny velvet jacket for the poppy stamens. They pass, an exquisite and dazzling apparition, hetrveen McComas and Bohun, and then hack in a circle to the end of the table, rvhere, as the final chord of the waltz is struck, they make a tableau in the middle of the company, the harlequin down on his left knee, and the columbine standing on his right knee, with her arms curved over her head. Unlike their dancing, which is charmingly gracefid, their atti- tudinising is hardly a success, and threatens to end in a catastrophe.) The Columbine {screaming). Lift me down, some- body: I'm going to fall. Papa: lift me down. Crampton (anxiously running to her and taking her hands). My child! Dolly {jumping down with his help). Thanks: so nice of you. {Phil, putting his hat into his belt, sits on the side of the table and pours out some claret cup. Crampton returns to his place on the ottoman in great perplexity.) Oh, what fun! Oh, dear. {She seats her- self with a vault on the front edge of the table, panting.) Oh, claret cup ! {She drinks.) BoHUN {in powerful tones). This is the younger lady, is it? Dolly {slipping down off the table in alarm at his formidable voice and manner). Yes, sir. Please, who are you? Mrs. Clandon. This is Mr. Bohun, Dolly, who has very kindly come to help us this evening. Dolly. Oh, then he comes as a boon and a bless- jjig- Philip. Sh! Crampton. Mr. Bohun — McComas: I appeal to you. Is this right? Would you blame my sister's family for objecting to this? Dolly {flushing ominously). Have you begun again? 328 You Never Can Tell Act IV Crampton (propitiating her). No, no. It's perhaps natural at your age. Dolly {obstinately). Never mind my age. Is it pretty .'' Crampton. Yes, dear, yes. {He sits dorvn in token of s2ib77iission.) Dolly {follorving him insistently). Do you like it? Crampton. My child: how can you expect me to like it or to approve of it? Dolly {determined not to let him off). How can you think it pretty and not like it? McCoMAS {rising, angry and scandalised). Really I must say — {Bohun, who has listened to Dolly with the highest approval, is down on him instantly.) Bohun. No: don't interrupt, McComas. The young lady's method is right. {To Dolly, with tremendous em- phasis.) Press your questions. Miss Clandon: press your questions. Dolly {turning to Bohun). Oh, dear, you are a regular overwhelmer ! Do you always go on like this ? Bohun {rising). Yes. Don't you try to put me out of countenance, young lady: you're too young to do it. {He takes McComas's chair from beside Mrs. Clandon's, and sets it beside his own.) Sit down. {Dolly, fasci- nated, obeys; and Bohun sits down again. McComas, robbed of his seat, takes a chair on the other side be- tween the table and the ottoman.) Now, Mr. Crampton, the facts are before you — both of them. You think you'd like to have your two youngest children to live with you. Well, you wouldn't — {Crampton tries to pro- test; but Bohun will not have it on any terms.) No, you wouldn't: you think you would; but I know better than you. You'd want this young lady here to give up dress- ing like a stage columbine in the evening and like a fashionable columbine in the morning. Well, she won't — never. She thinks she will; but Dolly {interrupting him). No I don't. {Reso- Act IV You Never Can Tell 329 lutely.) I'll never give up dressing prettily. Never. As Gloria said to that man in Madeira, never, never, never while grass grows or water runs. Valentine (rising in the wildest agitation). What! What! (Beginning to speak very fast.) When did she say that? Who did she say that to? BoHUN (throwing himself hack with massive, pitying remonstrance). Mr. Valentine Valentine (pepperily). Don't you interrupt me, sir: this is something really serious. I insist on know- ing who Miss Clandon said that to. Dolly. Perhaps Phil remembers. Which was it, Phil? number three or number five? Valentine. Number five!!! Philip. Courage, Valentine. It wasn't number five: it was only a tame naval lieutenant that was always on hand — the most patient and harmless of mortals. Gloria (coldly). WTiat are we discussing now, pray? Valentine (very red). Excuse me: I am sorry I interrupted. I shall intrude no further, Mrs. Clandon. (He hows to Mrs. Clandon and marches away into the garden, boiling with suppressed rage.) Dolly. Hmhm ! Philip. Ahah ! Gloria. Please go on, Mr. Bohun. Dolly (striking in as Bohun, frowning formidably, collects himself for a fresh grapple with the case). You're going to bully us, Mr. Bohun. Bohun. I Dolly (interrupting him). Oh, yes, you are: you think you're not; but you are. I know by your eye- brows. Bohun (capitulating). Mrs. Clandon: these are clever children — clear headed, well brought up children. I make that admission deliberately. Can you, in return, point out to me any way of inducing them to hold their tongues ? 330 You Never Can Tell Act IV Mrs. Clandon. Dolly, dearest ! Philip. Our old failing, Dolly. Silence! (Dolly holds her mouth.) Mrs. Clandon. Now, Mr. Bohnn, before they be- gin again Waiter (softly). Be quick, sir: be quick. Dolly (beaming at him). Dear William! Philip. Sh ! BoHUN (unexpectedly beginning by hurling a question straight at Dolly). Have you any intention of getting married .'' Dolly. I ! Well, Finch calls me by my Christian name. McCoMAS. I will not have this. ]\Ir. Bohun: I use the young lady's Christian name naturally as an old friend of her mother's. Dolly. Yes, you call me Dolly as an old friend of my mother's. But what about Dorothee-ee-a.'' (Mc- Comas rises indignantly.) Crampton (anxiously, rising to restrain him). Keep your temper, McComas. Don't let us quarrel. Be pa- tient. McCoMAS. I will not be patient. You are shewing the most wretched weakness of character, Crampton. I say this is monstrous. Dolly. i\Ir. Bohun: please bully Finch for us. Bohun. I will. McComas: you're making yourself ridiculous. Sit down. McCoMAs. I Bohun (rvaving him down imperiously). No: sit down, sit down. (McComas sits down sulkily; and Crampton, much relieved, follows his example.) Dolly (to Bohun, meekly). Thank you. Bohun. Now, listen to me, all of you. I give no opinion, McComas, as to how far you may or may not have committed yourself in the direction indicated by this young lady. (McComas is about to protest.) No: Act IV You Never Can Tell 331 don't interrupt me : if she doesn't marry you she will marry somebody else. That is the solution of the diffi- culty as to her not bearing her father's name. The other lady intends to get married. Gloria (flushing). Mr. Bohun ! BoHUN. Oh, yes, you do: you don't know it; but you do. Gloria (rising). Stop. I warn you, Mr. Bohtm, not to answer for my intentions. BoHUN (rising). It's no use. Miss Clandon: you can't put me down. I tell you your name will soon be neither Clandon nor Crampton; and I could tell you what it will be if I chose. (He goes to the other end of the table, where he unrolls his domino, and puts the false nose on the table. When he moves they all rise; and Phil goes to the rvindow. Bohun, with a gesture, sum- mons the waiter to help him in rohing.) Mr. Crampton: your notion of going to law is all nonsense: your children will be of age before you could get the point decided. (Allowing the waiter to put the domino on his shoul- ders.) You can do nothing but make a friendly arrange- ment. If you want your family more than they want you, you'll get the worse of the arrangement: if they want you more than you want them, you'll get the better of it. (He shakes the domino into becoming folds and takes up the false nose. Dolly gazes admiringly at him.) The strength of their position lies in their being very agreeable people personally. The strength of your position lies in your income. (He claps on the false nose, and is again grotesquely transfigured.) Dolly (running to him). Oh, now you look quite like a human being. IMayn't I have just one dance with you? Can you dance? (Phil, resuming his part of harlequin, waves his hat as if casting a spell on them.) BoHUN (thunderously). Yes: you think I can't; but I can. Come along. (He seises her and dances off with her through the window in a most powerful manner. 332 You Never Can TeU Act IV but with studied propriety and grace. The waiter is meanwhile busy putting the chairs back in their cus- tomary places.) Philip, " On with the dance: let joy be unconfined." William ! Waiter. Yes, sir. Philip. Can you procure a couple of dominos and false noses for my father and Mr. McComas? McCoMAS. Most certainly not. I protest Crampton. No, no. What harm will it do, just for once, McComas.'' Don't let us be spoil-sports. McCoMAs. Crampton: you are not the man I took you for. (Pointedly.) Bullies are always cowards. (He goes disgustedly towards the window.) Crampton (following him). Well, never mind. We must indulge them a little. Can you get us something to wear, waiter.^ Waiter. Certainly, sir. (He precedes them to the window, and stands aside there to' let them, pass out be- fore him.) This way, sir. Dominos and noses, sir? McCoMAs (angrily, on his way out). I shall wear my own nose. Waiter (suavely). Oh, dear, yes, sir: the false one will fit over it quite easily, sir: plenty of room, sir, plenty of room. (He goes out after McComas.) Crampton (turning at the window to Phil with an attempt at genial fatherliness). Come along, my boy, come along. (He goes.) Philip (cheerily, following him). Coming, dad, coming. (On the window threshold, he stops; looks after Crampton; then turns fantastically with his hat bent into a halo round his head, and says with lowered voice to Mrs. Clandon and Gloria) Did you feel the pathos of that.^ (He vanishes.) Mrs. Clandon (left alone with Gloria). Why did Mr. Valentine go away so suddenly, I wonder? Gloria (petulantly). I don't know. Yes, I do Act IV You Never Can Tell 333 know. Let us go and see the dancing. {They go to- wards the window, and are met by Valentine, who comes in from the garden walking quickly, with his face set and sulky.) Valentine (stiffly). Excuse me. I thought the party had quite broken up. Gloria (nagging). Then why did you come back? Valentine, I came back because I am penniless. I can't get out that way without a five shilling ticket. Mrs. Clandon. Has anything annoyed you, Mr. Valentine ? Gloria. Never mind him, mother. This is a fresh insult to me: that is all. Mrs. Clandon (hardly able to 'realize that Gloria is deliberately provoking an altercation). Gloria! Valentine. Mrs, Clandon: have I said anything in- sulting,'' Have I done anything insulting? Gloria. You have implied that my past has been like yours. That is the worst of insults. Valentine. I imply nothing of the sort. I declare that my past has been blameless in comparison with yours. Mrs. Clandon (most indignantly). Mr. Valentine! Valentine. Well, what am I to think when I learn that Miss Clandon has made exactly the same speeches to other men that she has made to me — when I hear of at least five former lovers, with a tame naval lieutenant thrown in? Oh, it's too bad. Mrs, Clandon. But you surely do not believe that these affairs — mere jokes of the children's — were seri- ous, Mr. Valentine? Valentine. Not to you — not to her, perhaps. But I know what the men felt. (With ludicrously genuine earnestness.) Have you ever thought of the wrecked lives, the marriages contracted in the recklessness of de- spair, the suicides, the — the — the Gloria (interrupting him contemptuously). Mother: 334 Tou Never Can Tell Act iv this man is a sentimental idiot. {She sweeps away to the fireplace. ) Mrs. Clandon (shocked). Oh, my dearest Gloria, Mr. Valentine will think tlaat rude. Valentine. I am not a sentimental idiot. I am cured of sentiment for ever. (He sits down in duda- eon.) Mrs. Clandon. Mr. Valentine: you must excuse us all. Women have to unlearn the false good manners of their slavery before they acquire the genuine good man- ners of their freedom. Don't think Gloria vulgar (Gloria turns, astonished): she is not really so. Gloria. Mother! You apologize for me to him! Mrs. Clandon. My dear: you have some of the faults of youth as well as its qualities; and Mr. Valen- tine seems rather too old fashioned in his ideas about liis own sex to like being called an idiot. And now had we not better go and see what Dolly is doing .^ (She goes towards the window. Valentine rises.) Gloria. Do you go, mother. I wish to speak to Mr. Valentine alone. Mrs. Clandon (startled into a remonstrance). My dear! (Recollecting herself.) I beg your pardon, Gloria. Certainly, if you wish. (She hows to Valentine and goes out.) Valentine. Oh, if your mother were only a widow! She's worth six of you. Gloria. That is the first thing I have heard you say that does you honor. Valentine. StuiF! Come: say what you want to say and let me go. Gloria. I have only this to say. You dragged me down to your level for a moment this afternoon. Do you think, if that had ever happened before, that I should not have been on my guard — that I should not have known what was coming, and known my own miserable weakness } Act IV You Never Can Tell 335 Valentine (scolding at her passionately'). Don't talk of it in that way. What do I care for anything in you but your weakness, as you call it? You thought yourself very safe, didn't you, behind your advanced ideas! I amused myself by upsetting them pretty easily. Gloria (insolently , feeling that now she can do as she likes with him). Indeed! Valentine. But why did I do it? Because I was being tempted to awaken your heart — to stir the depths in you. Why was I tempted? Because Nature was in deadly earnest with me when I was in jest witli her. When the great moment came, who was awakened? who was stirred? in whom did the depths break up? In my- self — myself: I was transported: you were only of- fended — shocked. You were only an ordinary young lady, too ordinarj^ to allow tame lieutenants to go as far as I went. That's all. I shall not trouble you with con- ventional apologies. Good-bye. (He makes resolutely for the door.) Gloria. Stop. (He hesitates.) Oh, will you under- stand, if I tell you the truth, that I am not making an advance to you? Valentine. Pooh ! I know what you're going to say. You think you're not ordinarj^ — that I was right — that you really have those depths in your nature. It flat- ters you to believe it. (She recoils.) W^ell, I grant that you are not ordinary in some ways: you are a clever girl (Gloria stifles an exclamation of rage, and takes a threatening step towards him) ; but you've not been awakened yet. You didn't care: you don't care. It was my tragedy, not yours. Good-bye. (He turns to the door. She watches him, appalled to see him slipping from her grasp. As he turns the handle, he pauses; then turns again to her, offering his hand.) Let us part kindly. Gloria (enormously relieved, and immediately turn- 336 You Never Can Tell Act IV ing her hack on him deliberately.^ Good-bye. I trust you will soon recover from the wound. Valentine {brightening up as it flashes on him that he is master of the situation after all). I shall recover: such wounds heal more than they harm. After all, I still have my own Gloria. Gloria (facing him quickly). What do you mean? Valentine. The Gloria of my imagination. Gloria (proudly). Keep your own Gloria — the Gloria of your imagination. (Her emotion begins to break through her pride.) The real Gloria — the Gloria who was shocked, offended, horrified — oh, yes, quite truly — who was driven almost mad with shame by the feeling that all her power over herself had broken down at her first real encounter with — with — (The color rushes over her face again. She covers/ it with her left hand, and puts her right on his left arm to support herself.) Valentine. Take care. I'm losing my senses again. (Summoning all her courage, she takes away her hand from her face and puts it on his right shoulder, turn- ing him towards her and looking him straight in the eyes. He begins to protest agitatedly.) Gloria: be sensible: it's no use: I haven't a penny in the world. Gloria. Can't you earn one? Other people do. Valentine (half delighted, half frightened). I never could — you'd be unhappy — My dearest love: I should be the merest fortune-hunting adventurer if — (Her grip of his arms tightens; and she kisses him.) Oh, Lord! (Breathless.) Oh, I — (He gasps.) I don't know anything about women: twelve years' ex- perience is not enough. (J?i a gust of jealousy she throws him away from her; and he reels back into the chair like a leaf before the wind, as Dolly dances in, waltzing with the waiter, followed by Mrs. Clandon and Finch, also waltzing, and Phil pirouetting by himself.) Dolly (sinking on the chair at the writing-table). Act IV You Never Can Tell 337 Oh, I'm out of breath. How beautifully you waltz, William ! Mrs. Clandon (sinJiing on the saddlebag seat on the hearth). Oh, how could you make me do such a silly thing, Finch ! I haven't danced since the soiree at South Place twenty years ago. Gloria (peremptorily at Valentine). Get up. {Val- entine gets up abjectly.) Now let us have no false deli- cacy. Tell my mother that we have agreed to marry one another. (A silence of stupefaction ensues. Valentine, dumb rvith panic, looks at them with an obvious impulse to run away.) Dolly (breaking the silence). Number Six! Philip. Sh ! Dolly (tumultuously). Oh, my feelings! I want to kiss somebody; and we bar it in the family. Where's Finch ? McCoMAS (starting violently). No, positively — • (Crampton appears at the nindorv.) Dolly (running to Crampton). Oh, you're just in time. (She kisses him.) Now (leading him forward) bless them. Gloria. No. I will have no such thing, even in jest. When I need a blessing, I shall ask my mother's. Crampton (to Gloria, with deep disappointment). Am I to understand that you have engaged yourself to this young gentleman? Gloria (resolutely). Yes. Do you intend to be our friend or Dolly (interposing). — or our father? Crampton. I should like to be both, my child. But surely — ! Mr. Valentine: I appeal to your sense of honor. Valentine. You're quite right. It's perfect mad- ness. If we go out to dance together I shall have to borrow five shillings from her for a ticket. Gloria : don't be rash: you're throwing yourself away. I'd much bet- 338 You Never Can Tell Act IV ter clear straight out of this^ and never see any of you again. I shan't commit suicide: I shan't even be un- happy. It'll be a relief to me: I — I'm frightened, I'm positively frightened; and that's the plain truth. Gloria {determinedly^ . You shall not go. Valentine (quailing). No, dearest: of course not. But — oh, will somebody only talk sense for a moment and bring us all to reason ! / can't. Where's Bohun ? Bohun's the man. Phil: go and summon Bohun Philip. From the vasty deep. I go. (He makes his hat quiver in the air and darts away through the window.) Waiter {harmoniously to Valentine). If you vpill excuse my putting in a word, sir, do not let a matter of five shillings stand betAveen you and your happiness, sir. We shall be only too pleased to put the ticket down to you: and you can settle at your convenience. Very glad to meet you in any way, very happy and pleased indeed, sir. Philip {re-appearing). He comes. {He waves his bat over the window. Bohun comes in, taking off his false nose and throwing it on the table in passing as he comes between Gloria and Valentine.) Valentine. The point is, Mr. Bohim McCoMAs {interrupting from the hearthrug). Ex- cuse me, sir: the point must be put to him by a solicitor. The question is one of an engagement between these two young people. The lady has some property, and {look- ing at Crampton) will probably have a good deal more. Crampton. Possibly. I hope so. Valentine. And the gentleman hasn't a rap. Bohun {nailing Valentine to the point instantly). Then insist on a settlement. That shocks your delicacy: most sensible precautions do. But you ask my advice; and I give it to you. Have a settlement. Gloria {proudly). He shall have a settlement. Valentine. ]\Iy good sir, I don't want advice for myself. Give her some advice. Act IV You Never Can Tell 339 BoHUN. She won't take it. When you're married, she won't take yours either — (turning suddenly on Gloria) oh, no, you won't: you think you will; but you won't. He'll set to work and earn his living — {turning suddenly on Valentine) oh, yes, you will: you think you won't; but you will. She'll make you. Crampton {only half persuaded). Then, Mr. Bohim, you don't think this match an imwise one ? BoHUN. Yes, I do: all matches are imwise. It's un- wise to be born ; it's unwise to be married ; it's unwise to live; and it's wise to die. Waiter {insinuating himself between Crampton and Valentine). Then, if I may respectfully put a word in, sir, so much the worse for wisdom! {To Valentine, be- nignly.) Cheer up, sir, cheer up: every man is fright- ened of marriage when it comes to the point ; but it often turns out very comfortable, very enjoyable and happy indeed, sir — from time to time. I never was master in my own house, sir: my wife was like your young lady: she was of a commanding and masterful disposition, which my son has inherited. But if I had my life to live twice over, I'd do it again, I'd do it again, I assure you. You never can tell, sir: you never can tell. Philip. Allow me to remark that if Gloria has made up her mind Dolly. The matter's settled and Valentine's done for. And we're missing all the dances. Valentine {to Gloria, gallantly making the best of it). May I have a dance BoHUN {interposing in his grandest diapason). Ex- cuse me: I claim that privilege as counsel's fee. May I have the honor — thank you. {He dances arvay with Gloria and disappears among the lanterns, leaving Val- entine gasping.) Valentine {recovering his breath). Dolly: may I — (offering himself as her partner) ? Dolly. Nonsense! {Eluding him and running 340 You Never Can Tell Act IV round the table to the fireplace.') Finch — my Finch! (iS/ie pounces on McComas and makes him dance.) McCoMAS {protesting). Pray restrain — really — {He is borne off dancing through the rvindow.) Valentine {making a last effort). Mrs. Clandon: may I Philip {forestalling him). Come, mother. {He seises his mother and whirls her away.) Mrs. Clandon {remonstrating). Phil, Phil — {She shares McComas's fate.) Crampton {following them with senile glee). Ho! ho ! He ! he ! he ! {He goes into the garden chuckling at the fun.) Valentine {collapsing on the ottoman and staring at the waiter). I might as well be a married man already. {The waiter contemplates the captured Duellist of Sex with affectionate commiseration^ shaking his head sloivly.) curtain. UNIVERSITY OF CALIFORNIA LIBRARY Los Angeles This book is DUE on the last date stamped below. u I iiLrm ncuiUNHL LIDhMhY |-ALILI I Y IIIIIN I AA 000 298 597 /:.■ J^ ^ //.^ UCLA-Theater Arts Library PR 5363 A3 1905 v.2 L 006 289 528 9