UNIVERSITY OF CALIFORNIA AT LOS ANGELES -FROM -THE- LIBRARY- CF -OTTOBREMER- , rr. PHONETICS OF THE BY AWID JOHANNSON, M.A. PROFESSOR OF GERMAN LANGUAGE AND LITERATURE IN THE VICTORIA UN1VERSITV OF MANCHESTER. MANCHESTER. PALMER, HOWE & CO. LEIPZIG. OTTO HARRASSOWITZ. 1906. PHONETICS OF THK NEW HIGH GERMAN LANGUAGE BY ARWID JOHANNSON, M.A. PROFESSOR OF GERMAN LANGUAGE AND LITERATURE IN THE VICTORIA UNIVERSITY OF MANCHESTER. MANCHESTER. PALMER, HOWE & CO. LEIPZIG. OTTO HARRASSOWITZ. 1906. ALL RIGHTS RESERVED. BONN. PRINTED AT THE UNIVERSITY PRESS BY CARL GEORGI. flf Preface. m To urge the value of Phonetics for the theoretical and practical study of languages would be "to carry owls to Athens". The Victoria University of Manchester took a step in the right direction, when, with the view of testing the pro- nunciation, it introduced an oral examination in modern lan- guages for the Pass Degree; since the establishment of the Honours School for modern languages theoretical questions in Phonetics have always been asked in the oral examination; and the regulations for the M.A. examination expressly re- cognise Phonetics as a subject of examination, although they adopt in order not to alarm nervous minds a some- what "bashful" wording: "oral examination in the theory and practice of pronunciation". The nucleus of this book is formed by my notes for lectures in Phonetics given by me in Uppsala 1889, 1891, 1893, but they have, of course, undergone great altera- tions: whilst, on one hand, in some respects they have been considerably expanded, and I have endeavoured to turn to the best advantage the results of the researches of recent years-, on the other hand, they have been abbreviated, as I have eliminated all the discussions about the numerous pho- netical points at issue, in order to give a more practical character to the book, and not increase its volume unduly: I hope, |ur|bev crfav will hold good also here. If therefore the statements seem to wear quite an apodictic form, I do not wish to imply by this that the given explanation or pro- nunciation is the only admissible one, but I wish to say that it is the right one or the preferable one according to my con- viction, the reasons for which I cannot state in this little book. My object is only to give the basis for phonetical in- struction; the interpretation is left altogether to the teacher, IV as Phonetics is not a science which can or should be learned in an autodidactical way. The book is intended for a systematical study; an iso- lated phonetical fact, picked out of the context by an unini- tiated person, might be productive of mischief instead of profit. I must therefore address a request to those who are not wil- ling to work through the book systematically, to leave it unopened. For the composition of my Phonetics I have, of course, consulted the standard works, mentioned on page IX, and other minor writings, quoted by them. To all of them I recognise willingly my debt; but more than to them, and more than I can exactly estimate, I owe a debt of gratitude to my teacher, Professor E. Sievers, with whom in private conversation I have had the advantage of discussing so many phonetical questions during my sojourn in Tubingen and Halle in former years. As regards the Diagrams given on the six Plates, Fig. II VI are reproductions slightly modified: I am indebted to J. N. Czermak's Gesammelte Schriften, Bd. II (W. Engel- mann, Leipzig 1879) for Fig. II and V, and to F. Techmer's Naturwissenscbaftliche Analyse und Synthese (in Internationale Zeitschrift fur allgemeine Sprachwissenschaft, Bd. I. J. A. Barth, Leipzig 1884) for Fig. Ill, IV, and VI. The rest I have drawn on the basis of my own observations. As in ascertaining the position of the organs of speech I limited myself to the use of a laryngoscope, mirrors, and straightened watch-springs, to the ends of which I fastened pieces of cork of different sizes, the Diagrams cannot claim to be exact in all details. 1 venture, however, to hope that they will nevertheless be able to impart a fairly correct general impression. Finally, it is a pleasant duty to me, to express my thanks to Prof. W. C. Summers of Sheffield, who has had the kind- ness to improve the English style of the book. Horgr, Didsbury, 1904. A. J. Contents. Principal books on Phonetics IX Notes on Spelling 1 , Asterisks, and Types X Corrigenda X I. Introduction 17. 1. Definition of Phonetics 1 2. Speaking' and hearing 1 (understanding-) 1 3. Phonetics and the physiological, physical, and psycho- logical factors 1 4. Letter and sound 2 5. Words and stress-groups . 2 6. New High German literary language 3 7. The best German 3 II. The Organs of Speech and their Functions 816. 8. Organs of speech; organic basis 5 9. The lungs; force of expiration 5 10. The larynx 5 11. Positions of the vocal chords 6 12. The pharynx; roof of the mouth 7 13. Functions of velum and uvula; the nasal cavity . . 8 14. The tongue 9 15. The lips 9 16. Voiced voiceless; oral nasal; consonant vowel 9 III. Con son autism 1755. 17. Consonantal symbols and key-words 11 18. Place and mode of interception 13 19. Laryngeal place of interception 14 20. Uvular place of interception 14 21. Mediopalatal place of interception 14 22. Prepalatal place of interception 15 23. Alveolar place of interception 17 24. Labiodental place of interception 17 25. Bilabial place of interception 17 26. The five modes of interception 18 27. Occlusive sounds in general 19 VI Page 28. Laryngeal occlusive sound 19 29. Mediopalatal occlusive sounds 20 30. Alveolar occlusive sounds 22 31. Labiodental occlusive sound 22 32. Bilabial occlusive sounds 22 33. Fricatives in general; affricates 22 34. Laryngeal fricative; aspirates 22 35. Mediopalatal fricatives 23 36. Prepalatal fricatives 24 37. Alveolar fricatives 24 38. Labiodental fricatives 26 39. Bilabial fricative 26 40. Trills in general 26 41. Uvular trills 27 42. Lateral sounds in general 27 43. Alveolar-latei-al sounds 28 44. Nasals in general 28 45. Mediopalatal nasals 28 46. Alveolar nasals 29 47. Labiodental nasal 29 48. Bilabial nasals 29 49. Voiced and voiceless consonants in general .... 29 50. Voiced and voiceless occlusive sounds ...... 29 51. Voiced and voiceless fricatives 30 52. Voiced and voiceless trills, lateral and nasal sounds . 32 53. Fortes and lenes; double consonants 32 54. Quantity of consonants 34 55. Consonants used as vowels 35 IV. Vocalism 5674. 56. Vocalic symbols and key-words 36 57. Articulation of vowels in general 38 58. Voiced and voiceless vowels 38 59 Oral and nasal vowels 39 60. Articulations of the tongue in general 39 61. Horizontal articulations of the tongue. 40 62. Vertical articulations of the tongue 40 63. Tense and lax vowels 41 64. Relations between tense lax and long short vowels 41 65. The long e-sounds: e 1 and e 2 42 66. The short e-sounds: a 1 , 2 , and e 2 42 67. Articulations of the lips 43 68. Vowels with the function of consonants; diphthongs . 44 69. The four degrees of quantity of the vowels .... 45 70. Short v. '" . . . 45 71. Relation t een (norrnal-)long and over-long vowels 46 72. Occurrence of the (normal-)long and over-long vowels 47 73. The half-long vowels 49 74. Short and long vowels in the same word 49 VII V. Synthesis g 75-88. 75. Synthesis in general ............. 51 76. Glides; simplification of articulation ....... 51 77. Transference of the place of explosion in occlusive sounds .................. 51 78. Anticipation of articulation ; opening- of occlusive sounds without explosion .............. 52 79. Assimilation ................. 52 80. Reduction of groups of consonants ........ 58 81. Definition of syllable; sonoric and dynamic syllables 54 82. Separation of syllables in uncompounded words . . 55 83. Syllabic limit in compounds .......... 56 VI. Accentuation 84-126. 84. Definition of accent .............. 58 85. Syllable-accent; stress-group-accent; sentence-accent. Word-accent ................ 58 86. The grammatical, logical (or psychological), and phy- siological factors in the word-accent and sentence- accent .................. 59 87. Stress and pitch ............... 60 88. Occurrence of pitch .............. 60 89. Different degrees of word-stress ......... 61 90. Stresslessness ................ 61 91. Secondary stress ............... 62 92. Gradation of the secondary stress . . ...... 63 93. Transference of the secondary stress ....... 63 94. Principal stress in simple words ......... 63 95. Transference of the principal stress in simple words . 64 96. Principal stress on foreign suffixes of German words 65 97. Principal stress in compounds, in derivatives from compounds, and in juxtapositions ....... 65 98. Principal stress on the first part in a nominal com- pound, on the second part in a verbal compound . 66 99. Nomen+nomen ............... 66 100. Nomen+noun ................ 67 101. Nomen-fadjective .............. 68 102. Prefix -f- nomen in general. Supplanting of the no- minal accentuation by the verbal ....... 70 103. Misz+nomen ................ 70 104. Ur-fnomen ................. 71 105. Erz+nomen ................ 71 106. Un+nomen ........ .. .. .^nr/.o .... 71 107. Verbal compounds in general . . . i, -i .-<-' ..... 73 108. Prefix-fverb ................ 73 109. Nomen-fverb ................ 74 110. Juxtapositions have sentence-stress ........ 74 VIII Page 111. Bimembral juxtapositions have the principal stress on the second part; verbal ones on the adverbial element 75 112. Verbal juxtapositions with the principal stress on the verb 75 113. Nominal juxtapositions with a secondary stress on the last part 75 114. Juxtapositions with numerals as last part 76 115. Juxtapositions with pronouns as last part 77 116. Juxtapositions with indeclinabilia as last part ... 77 117. Foreign words with retracted accent 77 118. Foreign words with foreign accent kept 78 119. The principal ends of foreign words and their accen- tuation 79 120. Accentuation of foreign words with German termi- nations 84 121. Stress-groups and sentence-stress in general .... 85 122. Grammatical sentence- stress; notional and relational words 80 123. Gradation of the grammatical sentence-stress in notional words 87 124. Grammatical sentence-stress in notional woi-ds closely connected with each other 87 125. Logical and psychological sentence-stresses .... 88 126. Physiological sentence-stress 88 Appendix: Materials for practical exercises 90 List of Diagrams. Plate I. Fig. I. The organs of speech. Fig. II. The cartilages of the larynx. Fig. III. The cartilago thyreoidea. Fig. IV. The left half of the cartilago cricoidea Plate II. \ with the left cartilago arytaenoidea. Fig. V. The real and spui'ious vocal chords. Fig. VI. The forms of the glottis. Fig. VII. The positions of the lips. Fig. VIII. Uvular r. PI 1 I J ^^' ^' Mediopalatal sounds. Fig. X. Prepalatal fricatives. Fig. XI. Alveolar sounds. Fig. XII. Alveolar z and . PHI IV J ^^' ^H- Alveolar z and .v. Fig. XIV. Labiodental sounds. Fig. XV. Bilabial sounds. Fig. XVI. ft 1 . Plale V Fi " XVIL 51 Fig. XVIII. a* and (?. Fig. XIX. 9 1 . ( Fig. XX. I 1 . Plate VI.| Fig. XXJ. e 1 . 1 Fijf. XXII. &. IX Principal Books on Phonetics. General Phonetics. Otto Jesperscu, Fonetik, en systematisk i'remstilling af Iseren om sproglyd. Kebenhavn 18971899. (His Lehrbuch derPhonetik is an abbreviated translation by H. David s en. Leipzig und Berlin 1904.) Phonetische Grnndfragen. Leipzig und Berlin 1904. E. W. Scripture, The Elements of Experiment a I Phonetics. New York and London 1902. Eduard Sievers, Grundziige der Phone tik. 5. Auflage. Leip- zig 1901. Phonetik (in Paul's Grundrisz der Germanischen Philologie. 2. Auflage. Band I. Straszburg 1901). Johan Storm, Englische Philologie (Band I. 1: Phonetik und Aussprache). 2. Auflage. Leipzig 1892. Henry Sweet, A Primer of Phonetics. 2"d Edition. Oxford 1902. F. Techmer, Naturwisseuschaftliche Analyse und Synthese der horbaren Sprache (in: Internationale Zeitschrift fur allgemeine Spvachw issenschaf t. Band I. Leipzig 1884). M. Trautmanu, Die Sprachlaute im allgemeinen und die Laute des Englischen, Franzosischen und Deutschen im besondren. Leipzig 1884 1886 (out of print). Kleine Lautlehre des Deutschen, Franzosischen und Englischen. Bonn 1903. Willielm Victor, Elernente der Phonetik des Deutschen, Englischen und Franzosischen. 4. Auflage. Leipzig 1898. German Phonetics. Willielm Bra nil e, Uber die Einigung der deutschen Aus- sprache. Halle 1905. Otto Bremer, Deutsche Phonetik. Leipzig 1893. George Hempl, German Orthography and Phonology. I. Boston and London 1897 (important for the accentuation). J. Minor, Neuhochdeutsche Metrik. 2. Auflage. Straszburg 1902 (important for the accentuation). Theodor Siebs, Deutsche Biihnenaussprache. 2. Auflage. Ber- lin 1901. Willielm Victor, German Pronunciation: Practice and Theory. 3rd Edition. Leipzig 1903. Notes on Spelling, Asterisks, and Types. All the German words are given in the official spelling of 1901, sanctioned by the governments of Germany, Austria, and Switzerland (cf . K. Dudon. OrthographischesWorterverzeich- uis der deutschen Sprache. Leipzig und Wien). A word which is adduced as an individual or isolated example for a statement is marked by an asterisk, whilst typical examples remain unmarked; e. g. *flugs ( 29 Note 1) means that only in this word g is to be pronounced as k: flu-ks; whilst elsewhere, in combination with s, it has always the value of ch: Flugs, Trugs etc. flu l lfs, ti-u^s etc. German words are spaced; single letters are given in bold types; but single sounds or phonetical symbols are printed in italics. The keys to these are given in 17 and 56. Corrigenda. 6 note : read Karlsruhe instead of M a n n h e i m. Page 11: r. fs, ts i. o. st, st. 17, 5: r. 'Pnfrtty 1 . 17, 9: r. ma*nne l f. 17, 21: r. tydWyWrn 1 . 17, 23: add Ab- fall. 20 note 1: r. by almost all i. o. by all. 21 note 1: strike out Wagner, wd 2 gnr, Vogler ffrglr. 21 note 2: r. IftiWs. 29 note 2: r. we*ksl; pd-frs? 1 . 54: r. n&fw^gPsgiPw. 54 note 2: r. mi-tha-lf (second word); id-Jftsi-fi 1 (second word); M-l^ri-sm 1 ^ and hd-lj} r ri-sm l a^ ?e-kslle' 2 nts and ?e-kslle-nts. 55: r. in sonantal or con- sonantal function i. o. or i 2 . 56,8: r. sq-sa l ; j^q-zi-o 1 ^ 56, 17: r. frff. 56, 20: r, Coeur i. o. Co. 58: r. ?o l Q*6 1 ', in the same line add g, after a voiceless; r. u i. o. u. 59: r. sd-rla 2 thd-n: p l ho*sti-li-&n. 65: r. ?a-the l ne l ; ?d 2 we 1 ', JWm-/e 1 i de 2 mb l n. 66: r. ?a'the l ne l . 69,4: r.k?ia*m. 70, 4: r. lo*rt> 70, 6: r. me*tkd*fr. 72, 3, a: r. n-rdi-s. 73: r. j) l rd l bi l rn: jfh6 l ra-l', sta l de-nt; tsi l rd-t;jti } li l ; :d*1zo l . 74: r. if it i. o. if is; r. fo l r. 79, 1 : r. IfhWnSffilf (se- cond word). 83: r. ?l*nfrr6*89 l &nd ?i-nt)'-?e*s<-) 1 he^rPtfn; ri*tr-fhu } m. Page 59: r. glflcklich. 95: r. lutherlsch (second word). 106, II, 1: r. iinaufhaltsara. Page 80: r. Photograph. 120, 1: r. arabisch. (Several misprints appeared only in the final printing, owing to breaking off of the accents and diacritics added to the types in casting.) I. Introduction. 1. Phonetics is the science which deals with the pro- duction and the nature of speech -sounds, their Definition combination into groups (syllables, words, sen- of phonetics, tences), and the general laws for their alterations. 2. If a thought or sensation is to be conveyed to an- other person by means of speech, psychological, physiological, and physical factors have to act. If we have a speaking and thought or a sensation in our intellectoriuui and **$** the intention to express it (psychological factor), standing). by means of certain nerves, starting from the centre of speech (in the cortex of the left cerebral hemisphere), certain organs of speech are set in motion (physiological factor). These organs of speech produce a vibration of the air, the waves of sound (physical factor), which strike the ear (physical factor), and which by means of certain organs and nerves are conveyed to the acoustic centre of the brain (physiolo- gical factor), and then in the intellectorium again transmuted into a thought or a sensation (psychological factor), provided, of course, that what is heard is understood. 3. For phonetics the most important is the physiological factor, the articulation of the speech-sounds. In speaking the physical (acoustic) factor is in the same relation r J Phonetics to that as effect to cause; and as we can infer and the from the effect the effective factors, it will be cai.phys.cai, , 111 an( i psycho- necessary to pay attention to the tone too, although logical this is always something secondary from a phone- tical point of view. A knowledge of physics is not required for practical phonetics; e. g. the acoustic analysis of a ch or ii would hardly help a person who is not familiar with these sounds to acquire the right pronunciation. The psychological element can be neglected, if we deal with the formation of the sounds, but it plays an important part in the synthesis, espe- cially in the accentuation, cf. 86. 88. 106 note 1. 125. 4. A pbonetical analysis has always to start from the spoken language, of which the writing gives only an extremely Letter defective image, sufficient for one who knows the nd ' language, but quite inadequate and misleading for any one else, who would simply substitute the sounds familiar to him. Writing is in the same relation to speech as a col- ourless and shapeless pencil sketch of scenery would be to the coloured and plastic original of nature. Note. It' we neglect all the niceties, such as accent, quantity, glides, etc., the shortcomings of writing chiefly consist in the following facts: 1) the same letter is used for several sounds : e.g. Me gen bfrjn, biegt bi l li l f, bo gen bo l gn, bog bo l fi*, ging gi~w, Genie ze l ni l ; 2) several let- ters indicate the same sound, e. g. viel fi l l } fiel f,i l 1, Phi- losophic ^ 2 Zo 8 2o l /f; 3) several letters are used for a simple sound, e. g. sell on so l n, Vieh fi l ; 4) sounds are not ex- pressed in writing at all, e. g. Kind kkPnt', 5) letters are written, where no sound is pronounced, e. g. nahe nd-,>\ ban den ba'ndn. 5. In the spoken language the object of investigation is only the sentence, not the word, and still less the sound. The sentence is to be divided into stress groups ami stress or breath groups (Sprechtakte, Sprachtakte), cf. 121; these into syllables, and these into sounds (Laute). The spoken sentence der Hund vert'olgt die geschlagene Katze consists from a phonetical point of view of the following stress groups: der | Hund ver - folgt die ge'schlagene i Kat/e; accordingly, in speaking, a notional analysis of the sentence into words does not take place. From a phonetical standpoint the grammatical con- ception "word" is no real quantity, but only an abstraction; of course, by this is not meant that words cannot sometimes form stress groups, e. g. der Knabe wollte ! heute | k om men. But phonetically we must not speak of words or beginning or end of words (Anlaut and Auslaut), but of stress groups or beginning or end of stress groups. If, how- ever, in this book mention is made of words, and the de- scription commences with the sounds, we must always remem- ber that this is only a concession to practical convenience, and by no means corresponds to a scientific description of phonetics, which ought to begin with the sentence and gra- dually descend to the simplest elements, the sounds. 6. A text-book of practical phonetics of New High Ger- man has not to describe the sounds of German dialects or of any particular dialect, but the sounds and phone- New High tical phenomena of the standard New High Ger- men!!-" man (N. H. G.) literary language (neuhoch- lan e ua e e deutsche [nlid.J Schriftsprache), which, although consisting of Middle German (M. G., mitteldeutsch, ind.) and Upper German (U. G. oberdeutsch, obd.) elements, can nowhere be fixed in a geographical sense, because N. H. G. means the language, more or less free from dialectical peculiarities, of the educated classes of Germany, Austria, Switzerland and the Baltic provinces, whilst the countrypeople and the lower classes of the population in the towns speak dialects peculiar to them. Note. The German dialects are divided into Low Ger- man (L. G., niederdeutsch, nd.), Middle German, and Upper German; Middle and Upper German together are also called High German (H. G., hochdeutsch, hd.). Low German is spoken in the North German lowlands; Upper German in the mountain districts of the South, namely Al- sace, Baden, Wiirtemberg, Bavaria, Austria, and Switzerland. Between the Low German and Upper German territories is situated the Middle German district, i. e. the provinces on both sides of the middle Rhine (roughly speaking from Diisseldorf to Mannheim) and the Main, together with Thu- ringia, Saxony, and Silesia. 7. In spite of the fact, that the literary language stands above the dialects, it is more or less exposed to the influence of the dialects in the different districts. Only on the The stage do we find the tendency to throw off all that best G ^ rmAn is dialectical and to aim at a language, uniform for the stages ot all districts, as the wandering actors, originating from different provinces, not only have to speak in the district now of this dia- lect, now of that, but are also obliged to make themselves under- stood even at the same place to a larger audience, which con- sists of the representatives of the most different dialects. Prac- tical phonetics have therefore to use as standard such a pro- nunciation as has developed itself on the stage, and yet not that pronunciation which is applied in the pathetic, highly classical drama, but the pronunciation of the elegant drama (Konver- sationsstuck) which for the representation of the circumstances and conditions of the modern life of the educated classes uses the unaffected language of conversation, free from dia- lectical peculiarities. If we disregard all those phonetical features which aim only at the effect to be produced in the distance and at the ensemble, this pronunciation is essentially identical with that of the educated classes of Berlin. As the capital of the empire, as the centre of "Bearntendeutsch", i. e. the style and pronunciation, used by German officials, who like the actors, have often to change their domiciles, and as one of the intellectual centres of Germany, this city exercises a powerful influence on the culture of even reluctant districts, and, although situated in a Low German territory, is not without effect on the High German language. To the theatres of Berlin it is to a certain extent due, that on all the leading stages of Germany and Austria the principle was unanimously accepted that the High German forms of the words of the N. H. G. literary language should be pronounced with Low German speech-sounds. "Speaking generally, I would call him the best speaker who most effectually baffles all efforts to discover from what town or district he comes" (Victor). Note. This definition must, of course, not be understood to imply that we should attribute the best German to a person who e. g. at one moment uses a Holstein pronuncia- tion, at a second a Silesian, at a third a Bavarian, for in such a case we miss the uniformity essential to the stan- dard pronunciation. II. The organs of speech and their functions. 8. The parts of the human body which are active in speaking are: the lungs, the windpipe, the throat, organs the cavity of the mouth with the tongue, the teeth Of ran?c : and lips, and the cavity of the nose. basis - The position in which these organs are in quiet and regular breathing, wherewith no speaking can take place, is called the position of indifference (Indifferenzlage). This position can also be termed organic basis (Artikulationsbasis), because it forms the natural foundation for the different arti- culations of the apparatus of speech. With the German or- ganic basis the tongue is not so much lowered, retracted, and flattened as with the English organic basis; nor is in the former case the tongue hollowed in front. Whilst with the English the lips remain fairly inactive and are only slightly rounded, the Germans have an inclination to round them considerably and to pout them. On these fundamental differences between the German and the English organic bases chiefly depend the differences between the German and the English sounds, especially vowels; cf. 23 note 2. 37 note 2. 40 note. 43 note. 63 note 2. 67 note. 9. The foundation of speech is the breath which is expelled by the lungs and, through the windpipe (Luftrolire, trachea), enters the throat. On the force or Lungs; force intensity with which the lungs expel the breath of ex P iration - depends in the syllable the stronger or weaker accentuation, stress (cf. 87. 89), and in the single sound the difference between fortis and lenis (cf. 53). 10. The breath can undergo the first interception and therefore modification in the larynx (Kehlkopf). Larynx; The foundation of it is formed by the cartilago Fig- I-v cricoidea (Riugknorpel) which has the shape of a seal-ring and rests on the trachea, with its wider part at the back. The cart. eric, is the support of the cartilage thyreoidea (Adam's apple, Schildknorpel) and is at the same time partly surroun- ded by it. For the cart. thyr. consists of two plates, having the form of shields, which join in front at about a right angle, but at the back open wide, in order to be able to receive the wider part of the cart. eric. Across the cavity, formed in this way, are stretched two elastic cushions of muscles, the vocal chords (chordae vocales, ligamenta glottidis vera, Stiinmlippen, Kehlkopflippen; the usual expression Stimm- bander gives an erroneous idea of them, as they are compar- able not to a pair of membranes, but to a pair of cushions suitable for compression). In front they are firmly inserted in the angle of the cart, thyr., but at the back they coalesce with two small cartilages, the cartilagines ary- taenoideae (Gieszkannenknorpel, Stellknorpel). These have the form of three-sided pyramids and rest on the wide part of the cart, eric.; they can rotate on their axes and be separated from each other, and are accor- dingly able to give different positions to the vocal chords, and with them, of course, also to the space between the vocal chords, the glottis (glottis vera, Stimmritze). Above the real vocal chords are the spurious ones or ventricular bauds (liganienta glottidis spuria, falsche Stimmbauder, Taschen- bander) which are not used in speaking and form only a protection for the real vocal chords. Between the real and the spurious vocal chords the larynx is widened into small cavities, one on each side, the laryngeal ventricles (ventri- culi Morgagni), in consequence of which the real vocal chords find a free space for their vibrations and are kept lubricated by the mucus, emptied from the laryngeal ventricles. Above the cart. thyr. and behind the root of the tongue is a valve, the epiglottis (Kehldeckel), which has no function in speak- ing, but only serves to shut the larynx in swallowing. 11. The principal positions of the glottis are the fol- lowing : Position or 1) The glottis can be wide open and have an ^hordsf almond shaped form, as in breathing. Fig. vi. 2) It can be less open and thereby form an iso- sceles triangle with a vertex-angle of about 25, as in pronoun- cing a voiceless (stimmlos) sound (cf. 16, 1. 49), e. g. * in Engl. so or Germ. das. 3) The glottis, forming an isosceles triangle with a vertex- angle of about 10, is narrowed to such a degree that the expired air produces a rubbing noise at the edges of the vocal chords, as with h (cf. 34). 4) The vocal chords can slightly touch each other, with- out forming a complete closure, so that the breath can escape only by making them vibrate ; thereby the glottis is with great rapidity alternately opened by the pressure of the air and shut again on account of the elasticity of the vocal chords; there is thus produced a voiced (stimmhaft) sound (cf. 16, 1. 49), e.g. z in Engl. zeal or in Germ. so. The tone which is the result of the vibration of the vocal chords is called voice (Stimmton). 5) The vocal chords can be firmly closed as in forming the glottal stop ( 28). Herewith no production of a sound takes place, until the glottis is violently forced open by the breath. 6) The front part of the glottis (glottis vocalis) can be closed, but the back part which is situated between the cartilagines arytaenoideae (glottis respiratoria) can be open and form an equilateral triangle, as in whispering voiced sounds. (Whispered voiceless sounds are formed in the second position of the glottis.) Note. We can easily convince ourselves as to the pre- sence of voice in a sound by the trembling of the cartilago thyreoidea perceptible when we put a finger on it, or by the humming and ringing, heard if we shut the entrances of the ears. These two characteristics are not to be found in a voiceless sound. To denote the absence of voice, we put a dot below, e.g. s\ the presence of voice remains undenoted, e. g. z. 12. Above the larynx is a cavity, called pharynx (Rachenhohle), which on the other hand is in communication with the oral cavity (Mundholile) and the nasal pharynx: cavity (Nasenhohle). The roof of the mouth ^'o&JJ 1 * consists of the following parts: upon the upper teeth follow the alveoli which form a little fleshy convexity. These pass into the concave osseous hard palate (palatnm durum, barter Ganmen) which stretches backwards about as wide as the row of the teeth. Then follows the soft palate (palatnm molle, velum, weicher Gaumen, Gaumensegel) which tapers in a pendulous extremity, the uvula (Zapfchen). For phonetical purposes we divide the roof of the mouth into: 1) a front section, the alveolar or supradental region; 2) an intermediate section, the prepalatal region, i. e. the hard palate; 3) a back section, consisting of the mediopalatal or front velar region (the front part of the velum), the post- palatal or back velar region (the back part of the velum), and the uvular region. Note. The term "palatal" with the meaning of "prepal- atal" ought to be avoided, as "palatal" can also be referred to the soft palate, the velum. Also the term "alveoli"^ although in general use, is wrong, as it denotes the sockets of the teeth in anatomical terminology, whilst the phone- ticians use it for the convex rim above the upper front teeth only; but the expression may be retained for want of any- thing better. 13. 1) The velum with its appendix, the uvula, can be pressed against the back wall of the pharynx, so that the Functions of nasal cavity is shut and the air must escape through a 1 ; the tne m outh only, as is the case with all the oral, i. e. cavity. non USiBSi i f S ounds(e. g. cf . Fig. XI, XIV, XV, XVIII). 2) The velum and uvula can hang down loose between the wall of the pharynx and the back of the tongue, so that the breath escapes both through the mouth and through the nose, as is the case in the position of indifference and in the pronunciation of the French nasalised vowels, as bon bq 2 , chance sa~sd l , fin /"| 2 ; [provided that nowhere in the mouth an occlusion (cf. 59) takes place (cf. Fig. I, XVIII;. If on the contrary an occlusion in the mouth is formed, then, of course, with this position of the velum, the breath must escape through the nose only, as in the pronunciation of our usual nasals, e. g. man, Menge me 2 nd l ; cf. 44 (Fig. XI, XIV, XV)]. The nasal cavity itself is not capable of any modi- fication. Lastly, the uvula can be put into trilling motion by the breath, and thereby is produced the burred r (cf. 26, 3. 40. Fig. VIII). 14. The tongue is a compact mass of muscles which fills up the whole bottom of the oral cavity. We can divide the tongue into the front part, the middle part, the back part The tongue. and the root; we have besides to distinguish between the edge (Zungensaum) and the upper surface of the tongue (Zungen- riicken). Articulations in which the front edge is active are called coronal, e.g. in t, rf; those in which the side edges play a part are called lateral, e. g. in Z; articulations which are made by the upper surface of the tongue are termed dorsal, e. g. in g, A*. At the root of the tongue, opposite the uvula, is a slight hollow, foramen caecum (blindes Loch), which serves as a drumskin for the trilling uvula in forming the uvular r (cf. 41. Fig. I, VIII). The tongue is so amply supplied with muscles that it is capable of the most manifold and complicated movements, the details of which can best be described in connection with the single sounds. The principal movements of the tongue or of individual parts of it in diffe- rent degrees and different combinations are: raising lowering; pushing forward retracting; forming a cavity, as in s (Fig. XIII) ; making the tip trill, as in the alveolar r (cf. 40). 15. The lips, as far as they are concerned in forming a sound, can either be closed, as with m, or show openings of different shapes: 1) in drawing back the cor- The 1J)1S . ners of the mouth, the lips can form a slit, as Fi{?- VIL with i in ihn; 2) the lips can show an oval rounding, as with u in du; the lips, when rounded, can at the same time be pro- jected or pouted, as is mostly the case with the German u; 3) the lips remain passive whilst they are opened by lowering the lower jaw, as with a in aber. Between these three prin- cipal forms we have still intermediate forms; the result of a combination of the i and a positions is the e position of the lips; the result of a combination of the u and a positions is the o position. 16. In articulating any sound, vowel or consonant, we have always to ask the following questions: 1) whe- voiced- voi- ther the glottis is open or whether the vocal chords C nas S ai';con-~ touch each other and vibrate, i. e. whether we have s< voweL 10 to do with a voiceless or voiced sound (cf. 11, 2, 4); '2) whe- ther the nasal cavity is closed by the velum (oral sounds) or not (nasal sounds) (cf. 13); 3) whether the organs of the mouth somewhere in the median line form an obstacle (occlusion, narrowing, or trilling) to the breath, or whether the cavity of the mouth in its whole length from the pharynx to the lips is open in its median line; in the former case we have a consonant, in the latter a vowel or sonant. Note 1. This obstacle, characteristic of a consonant, can be situated in the larynx itself under certain conditions; in such a case the question under 1 is no longer to be taken into account, as the sounds of this sort occurring in stan- dard German are always voiceless (cf. 11, 3, 5. 28. 34). Note 2. Sometimes a consonant can have the function of a sonant or vowel, e. g. Handel, Han den pronounced as hd' 2 ndl, he 2 ndn (compare Engl. idle, hidden, cf. 55); and vice versa a vowel can be treated as a consonant, e. g. Union, Familie, pronounced as ?ti l ni 2 o l n, fa-mi l li*a l , with Engl. y, not with Germ, j or i (cf. Engl. familiar, union). We indicate the vocalic function of a consonant by a small circle under it, and the consonantal function of a vowel or sonant by a semicircle. III. Consonantism. 17. For the sake of convenience I anticipate the Table of the 31 German Consonants together with the list of the phonetical symbols and the key-words for the ^ymb n i8ami different spellings; the explanations are given in key-words. 18-55. Mode of interception oral nasal occlusive fricative 1 trill lateral 2 laryngeal . i li O uvular r r O mediopalatal <&# 9 ff W Id | prepalatal /II I O i-2 Q B alveolar labiodental bilabial d t If *'*:** b ^r w n m 2 tombmed consonants aspirates: Teh, t : . fe aiiricates: st, jt7s voiceless laryngeal occlusive: Unart ?ti?n?a'rt, un- expressed in writing. ^2J h voiceless^ laryngeal f ricailve : Hund, Oheim; un- expressed in~^ (n 6), th (n 14), tfh (n 28). 3^ r voiced uvular trill: rauh; Rheiu; irren; Ka- tarrh (only Greek words). r the same sound in souantal function: Bruder bri^dr. 12 4) r voiceless uvular trill; trau trv 2 o 2 , irrt ?i*rt. iJ&j g voiced mediopalatal occlusive: Gram; Flagge (only Low German words); Intrigue ?t*ntri l gd l (only French words); Ghetto (only Italian words). i^&f k voiceless mediopalatal occlusive: Kram; backe; Quelle; flugs; Examen (x = fo?); sechs; flaggt (only Low German words); Clique Wfikd 1 , Acquisition, Accu- satiyjAkkusativ (only Romance words). ( Ifh voiceless mediopalatal aspirate: kund Tfhtc-nt; local Charwoche TfhtfrwtfJfd 1 . 7) g voiced mediopalatal fricative: bogen. ft* voiceless mediopalatal fricative: ach; Bacchus (only Greek and Latin words); bog; *Brahma, *Schah so?})* (only Persian and Indian words). 9) 73 voiced mediopalatal nasal: sang^a 2 /?; Ingo n^tdgb 1 ', Magnet m*a*idne l t. 10) 73 voiceless mediopalatal nasal: sank za-idk. , as in Hen, Oheim ( ct> - n > 3 - 34 ' Fi - VI 3); and the Lar n eai place ot glottal stop or glottal check (Kehlkopfver- interception. ,.. - _ _ .. , sehluszlaut) (ct. 11, o. 28. Fig. VI o), which remains unmarked in writing, and for which we use the pho- netical symbol ?: Abart ?d-p l ?a-rt. 20. II. The uvular place of interception. At this the trilling uvula beats against the foramen caecum near the root of the tongue and so the r (as in rauh, Uvular place . of inter- Khein) and > (as in traue) is formed, as it is ception. . . _ pronounced in the larger North German towns and also in the elegant dramas on the stage; Fig. VIII. Note 1. For the pronunciation in a pathetic highly classical drama is absolutely prescribed an ;, which is for- med by the tip of the tongue at the alveoli, and which is spoken besides by the couutrypeople of North Germany and by all the South Germans and Austrians. The uvular r was substituted for the alveolar in Germany only about 150 years ago, but it is steadily gaining ground and is to be considered the r of the educated classes of North Germany; on that account I set it up as the standard German r, in accor- dance with the principle, laid down in 7, without thereby condemning the alveolar >. Note 2. The English r has an alveolar articulation, with the exception of the Northumbrian burred r, which is uvular. 21. III. At the mediopalatal place of interception the effective factors are on the one hand the front part of the soft palate, on the other hand the back part Mediopalatal . place of of the tongue; the sounds ot this group have accordingly a dorsal articulation (Fig. IX). They 15 are: y as in Gold, k as in kund, g as in Wagen icd*gn, ft* as in wachen wd*fi 2 n, id as in sang za l n, n as in sank za*nk. Note 1. // written as y, occurs only after one of the back vowels a, o, u, or an (u-o 2 ) if it is followed by an i (as in Tragik trd*gi*k, log- is eh I6 l gi-s); or by an 3 l (an unaecentuated e sound) as in Woge wo l g l , Auge ?v*Q*gd 1 ^ or by an r, 1, in. n, belonging to the stem of the word, if they have arisen from an original ar, l, 9m, dn, e. g. Wagner, wd 2 gnr, magrer mdgrr, Vogler 6 l glr, kugle Jehu 1 gld l , Kugel TfliuQl, Wagen wd*gn, mager md*gr, klu- gem kla l gm. Note 2. ft 2 , written as ch, g and h, appears in German words only after a, 0, u, an in the middle or at the end of a word : s p r a c h sj) 1 !'d 2 /i 2 , 8 p r a c h e sjtni 2 /^ \ Loch lo*/i 2 , Loche Io 2 /i 2 d l , Bnch &^\^ 2 , b uchen bu l fy 2 n, Rauch, raucht, rauchen rv*o 2 ?i 2 n (but not in Frauchen/V 2 o 2 /^^ for the suffix -chen always contains .^ 1 ); the spelling g for this sound appears only at the end of a word or a syllable: Tag //m 8 /J 2 , Tags tlilPtfs (but Tage, Tages T age n t/id- 2 ji s ?i l . The j sound also appears if a preceding i is dropped, as in ew'ger ?e l wjr, Kon'ge khd^nja 1 ewiger, Konige; b) if it is preceded by r or 1 and followed by one of the sounds mentioned under (a); e.g. Berge be 2 rjd l , borge bo-rjd 1 , Borger bo*rjr, folge fo-lj9 l , folgen 6*1 jn, Bnr- Note 2. /i l appears a) in the middle or at the end of a word after the front vowels: spricb s])*ri*Ji l , spreche sj) l re*/i l i) 1 , sprache sj^re-/} 1 ,) 1 , Spriiche s/j.m*// 1 ^ 1 , St ran- cher stro-u^r, Locher lo^r, Echo ?e' 2 // 1 o 1 ; liig lii l /i l , liigt l& l /i l t, beug bo*u*/i l , beugt bo*ii*/i*t, Feigling /y-e 2 // 1 /^"^? Ereiguis ?9 1 r?a 2 e 2 // 1 w 2 ?; also in the diminutive sut'n'x -chcu, which was in man} 7 cases preceded by a front vowel, Hiindchen hii^nt/^n, Franc hen /Vw-o-// 1 ^, Ma- machen md-md^/fn (but rauchen riro^fi-n, *Aachen ?d*!i*y with # 2 ); b) in the middle and at the end of a word after r, 1, 11, e. g. manch(e) md-n/) 1 ^ 1 ), Kirche khi 2 r/) l 3 l , solch(e) zo-J/i 1 (9 1 ), Mouarch(en) m&nd-r/ftn), Berg fte 2 / 1 // 1 , Borg bo*rtl\ borgt boY/l't, folgt foHtft, Balg ba*lJi l , Burg bu-rfl l ; c) at the beginning of foreign words and Old German proper nouns before front vowels: China lf-i l nif, Chemie ff^mi 1 , Chirurg Ji l i l ru z rfi l , Cherson J^e^rso'^n, Childe- rich J^mdd^rl^Jf-j Cherusker Ji l e 2 ni*skr. Note 3. Tf and g before front vowels, as in kenne, Kind, kiinde, geben, gibt, go'nneu, and id after front vowels, as in sange, sing are in standard German, in spite of the front vowels, not prepalatal, but mediopalatal, although in these cases the articulation of k, g and 13 is removed forward as far as the boundary of the hard palate. Note 4. For the sounds of the prepalatal and the me- diopalatal groups is often employed the name "guttural", a term to be avoided as misleading, for these sounds are formed in the palatal region of the mouth, by no means in the "guttur" (= throat). 23. V. The alveolar or supradental place of inter- ception is formed by the articulation of the front part of the tongue towards the alveoli of the upper teeth. The sounds of this class are partly coronal, partly place of lateral, partly dorsal (Fig. XI XIII). Coronal are d (as in drei), t (as in treu), n (as in neu), n (as in bunt bu?nt); coronal-lateral are I (as in Land la Zr nf), I (as in alt ?a-lt); dorsal are z (as in Reise r^g^zd 1 ), s (as in was wa*s), z (as in Journal zu 2 rndl), s (as in schon so l n). Note 1. The term "dental" is too vague and not quite applicable to the German sounds, as they are formed above the teeth, which in this case do not play any part at all. Note 2. The place of articulation of the English alveolar sounds lies slightly higher than that of the German ones. The English d, t and n have a dorsal, I a dorsal-lateral articulation. 24. VI. The labiodental place of interception is produced by the underlip and the upper teeth (Fig. XIV). This class is represented in German by: j> 2 (as in Apfel ?a 2 2 /7), w (as in wahr wa?r), /"(as in place of * v, ^2 i\ s / n e j 9 9 s>\ interception. fahre fa^rd 1 ), m 2 (as in Danipt da^m^f). Note 1. p and ra, which are usually formed at the labiolabial place of interception, are, however, pronounced as labiodentals before a following yf, m also before a follow- ing labiodental $ 2 (as in Dampf da 2 m 2 ]) 2 , empfehlen ?d 1 m 2 j] 2 e l ln, Triumf tri 2 ii 2 m 2 f, Nymph e nu 2 m*fo l ) m 2 is expressed in writing either by m, as in the examples above, or by n, as in'fiinf fil-m?f, kiinftig JchuVfti 2 ^ 1 , sanft za 2 m 2 ft, Senf ze 2 m 2 . bf in compounds represents^ 2 /"? as in Abfall ?d*g 2 fci 2 l, Erbfeind ?e*r#*fi*e*nf. Note 2. More exactly these sounds ought to be called bilabiodental, for the upper lip also plays a slight part in forming them, as it prevents the breath from escaping between the upper teeth, which seldom stand so close to each other that they could form an air-tight bar. 25. VII. At the bilabial or labiolabial place of interception both lips are active (Fig. XV). Here we have the sounds b (as in Bein), g l (as in Pein), 5 (as in zwar tsf>a 2 r), m (as in mal ma 2 !), m 1 (as in place of , , , interception. sen ma I sm l a~l}. Note L The bilabial 5 is written as w and u and occurs 18 only after t!ic sounds s, t, s, ts, k: schwand sba z nt (but wand wa 2 nt), *Twing tbi 2 td, *Swine(miinde) sb^na 1 ' *Suewen sb^wn, zwar tsba*r (but war it'd*r), Qual kba*l but Wahl wa-l), Quadrat kba-drd-t, *Biskuit bi-skbiH. Note 2. b must not be identified with the English u, written as w in war or as u in queen, which is a sound formed by raising the back part of the tongue, whilst with the German b the tongue remains absolutely passive. 26. The modes of interception can be divided into five groups from the following points of view. If we form a sound: The five . modes of 1) Provided the nasal cavity is closed, the interception. . . breath meets a complete occlusion in the mouth (in one case in the throat itself); ultimately the occlusion is more or less violently opened (occlusive sounds, Versehlusz- lante). 2) Provided the nasal cavity is closed, in the median line of the mouth (in one case in the throat itself) a very narrow passage is formed by two organs opposite to each other; the breath has to escape through this narrow passage and, in doing so, produces a rubbing noise (fricative sounds, Reibelaute). 3) If the nasal cavity is closed, the breath produces a trilling of a part of the organs of the mouth in the median line; thereby is produced alternately an occlusion and an open- ing, and the breath escapes in quick succession in single small puffs (trills, Zitterlaute). 4) Provided the nasal cavity is closed, in the median line of the mouth the breath meets an occlusion, which will not be opened, the breath having to escape through an open- ing on one or on both sides of the mouth (lateral sounds, Laterallaute). 5) Provided the nasal cavity is open, in the mouth the breath meets a complete occlusion, which will not be opened, the breath having to escape through the nasal cavity (naoal sounds, Nasale;. Note. Although simultaneously with the trills and lateral sounds a rubbing noise can occasionally appear - - viz., if the opening is made so slight that the breath rubs against its edges we are not justified in considering the trills and iq X t/ lateral sounds to be a subdivision of the fricative sounds, for trills and lateral sounds are formed as a rule without any noise, as pure "sonorous" sounds. The rubbing noise can appear with them as a secondary moment, but it is not essential for their constitution. On the other hand, if we wish to keep the physiological production as principle of classification for the consonants too, we must not call the sounds of the 3, 4, 5 groups "liquid" or "sonorous" sounds, i. e. sounds which are characterised like the vowels by a pure, noiseless, musical tone (Klang), for the expressions "liquid", "sonorous" refer only to their acoustic effect, not to their physiological genesis; besides these sounds are not only voiced: they occur also as voiceless, e.g. alt ?a'-Jt, meint m ( ^e' 2 nt, Engl. felt e 2 lt, meant me-nt. 21. I. In the oral occlusive sounds (explodents, explosive sounds, stops, Moinentanlaute, Explosivlaute, Yerseliluszlaute) we have to distinguish between Occlusive three consecutive acts: 1) making the occlusion; sounds . ,. . . . . , in general. 2) persisting in occlusion i. e. a longer or shorter perfectly soundless and noiseless pause; 3) opening the occlusion or explosion. It is in the nature of these sounds that they last only a moment (hence Momentanlaute) and can not be continued, as distinguished from the consonants of the four other modes of interception. They can be lengthened only by lengthening the soundless and noiseless pause. 28. The only occlusive sound which is formed in the throat itself is the laryngeal occlusive sound (glottal stop, glottal catch, check glottid, Kehlkopfver- Laryngeai schluszlaut), cf. 11,5; in pronouncing this sound ^oSr the glottis is firmly closed and is then forced open Fig. vis. by the breath. The sound thus produced is a very weak one, but can be perceived distinctly, if we whisper; in its ex- treme form it is known as a cough. This sound is not ex- pressed in writing, but as phonetical symbol we use ?. A word beginning with a vowel, and a syllable beginning with an accentuated vowel are preceded by this consonant: Abart eine alte Uhr ?9 2 e 2 nd l ?d 2 lt9 1 ?u l r, ererbt A few stressed monosyllabic words which end in a short vowel, as the doubting ja ja 2 ? and the impatient na na*? and da (for 2 ?, show this sound also after the vowel. In 20 the cross nein ?na 2 $ 2 n and na ?na 2 ? even the consonant n is preceded by this sound. Note 1. ? which corresponds to the Hebrew aleph, and which appears in some languages, as in Danish and Lithuanian, also in the middle of a syllable or a sound (cf. Dan. maler md 2 ?l9 l r = (he) paints, but mdHd l r = painter), is missing altogether in standard English; but it exists in Scotch, Sheffield, and Lincoln pronunciation, and has existed in Anglo-Saxon, as can be proved from the treatment of the vowels at the beginning of a word in the Old Teutonic poetry, where to all appearance any vowel can alliterate with any other vowel, but in reality the alliteration is .formed by the preceding glottal stop, e. g. Beowulf 33: isij ond utfiis | aeftelinjes fa3r. Note 2. 1) Dnaccentuated vowels in the middle of a word or a stressgroup are not preceded by a glottal stop, e. g. Ehe ?e 1 9 1 , sahen and saen ze^d^n, will ich wiHi*fi l , will es wi-ld l s, especially if an a 1 is dropped, as in wiird' ich wu*rdi 2 Ji\ Freud' und Leid fr6*%*du*nt\U*$*t. 2) No glottal stop is spoken in the following stressed adverbial compounds with her-, hin-, vor-, dar-, war-, wor-, wie- der, e. g. herein he l ra*e 2 n, hinaus hi*nv'o 2 s, voran fo l rd 2 n } daran dd 2 rd 2 n, warum wa 2 ru 2 m, woran w6 l rd*n, wiederum wl l drru*m\ nor in the following compounds and pseudo- compounds: *einander ?d*$ 2 nd 2 ndr } *sel bander ze 2 lbd 2 ndr, *allein ?dU 2 e 2 n, *wohlan wo l ld 2 n, *vollenden fo 2 U 2 ndn, *erinnern idh'i-nrn, *erobern ?d*rdb)-n, *0b- acht ?6 l bd 2 /i 2 t, *Hebamme he l ba*mz l , Einode ?9 2 e 2 no l d9 l . 3) In compounds borrowed from foreign languages, as e. g. Inter esse ?i 2 ntrre 2 sd 1 , or other foreign words, as Case pb^zd 1 , Theater fe l d*fr, Ocean ?d l tse*a?n, Ruine ru l i l nd l , Michaelis mPh^ateHPs, usually no glottal stop is spoken, although the following vowel is stressed. 29. With the mediopalatal occlusive sounds g and fc the occlusion is formed by the front part of the soft palate Mediopalatal anc ^ the back part of the body of the tongue; occlusive n f C O1 sounds; Cr< 9 ^ L ' Fig. ix. Note 1. The letter g represents the occlusive sound only 1) at the beginning of a word and at the beginning of an accentuated syllable: gegangen g& 1 gd*idn, Religion 21 , regieren re 2 gi l rn, Agypten ?e 2 gu 2 j)*tn, Dra- goner drd 2 g6 l nr, Agent ?d 2 ge 2 nf, Riga rfga 2 , Rigi rt l gt*', 2) before consonants in Greek and Latin words, as in Segment ze 2 gme 2 nt, Dogma d6 2 gmd 2 , Pilgrim p l 7ii*lgrl*m f Kongress khd*idgr4*s', 3) in words with gg bor- rowed from Low German, as Dogge d6 2 gd 1 , Flagge fld 2 g r > 1 , Schmuggel smWgl, Roggen ro*gn\ 4) in foreign words with gu, e.g. Guirlande gt l rld*nd& 9 , intriguieren ?i 2 ntri l gi l rn, Drogue dro 1 gd l . In all the other cases the letter g denotes the prepalatal and mediopalatal fricative sounds j or g or TI\ or # 2 ; cf. 21 note J, 2. 22 note 1, 2. 35. 36. 51, 1,2. Exceptions are a) the group -gig, in which, if the i is dropped, the first g is pronounced as g, the second asj, e. g. bog'ges bo l gjd l s, /weitag'ges tsfjd*e 2 the 2 gjd l s (but bogiges bd 1 gi 2 jz l s ) zwei- tagiges tsbd-e-the'\ji*jd l s}; b) g represents the voiceless oc- elusive sound fc in*Augsburg p&o^'sbu-rfi 1 , *flugs yf/M 2 A-,s- (but Flugs lu l ffs\ *bugsieren bu l %et l r%, *Grog gro 2 k, *Grogs gro 2 ks, *Logbuch I6*lfbu l ]f', Tf is also represented by gg at the end of a word or before a consonant, e. g. flaggt fla*lft, Brigg 6n 2 ^, ef. 50. Note 2. In certain cases A* is expressed in writing by ch, namely a) in some foreign words such as *Cha- rakter Ica*rd 2 tor, *Christ JfrPsf, *Christus *Chronik JcrdWk, *Chrom lfrd l m, *Cholera *Marchese md 2 rkhe l zd 1 ; b) in some German words as *Charfreitag ?:MVyfr9 2 e 2 ^a 2 ^ 2 ,*Charwoche Tfhd*rtod*Ji*9 1 , *Chemnitz khe 2 mni 2 ts, *Chlodwig kld^dwi 2 ^ 1 , and espe- cially in the group chs, if no vowel is dropped between ch and s, e. g. We c h s e 1 ire^sl, c h s e ?dksd\ S a c h s e n zd*ksn, Fuchs u-ks, sechs ze 2 ks, Da chs da' 2 ks (badger, dachshund, but des Dachs da 2 /i 2 s of the roof), wachst we 2 kst (you grow, but wachst^rt 2 .^ 2 ^ you are awake; for the same reason *nachste ne 2 ^ 1 ^ 1 , *hochste ho^lfstd 1 with ft 1 *, Jf likewise in wachsam wd 2 /i 2 sam}. The letter x always contains a fc; e. g. Ex am en ?e*ksd*mn, Alexander ?d 2 le-ksdndr, exact ?e 2 ksd 2 kt. At the end of French words x is not pronounced, e. g. Bu- reaux 22 - 30. With the alveolar occlusive sounds d and t the Alveolar occlusion is made by the alveoli of the upper B C oindJ; e teeth and the front ed & e of the tongue, cf. 23. Fig. xi. Corps Tfho l r. 33. II. The oral fricative sounds (open consonants, spirants, Reibelaute) are produced, when two organs, oppo- site to each other, do not make a complete occlu- Fricatives in general; sion, but only approach each other, so that the affricates. breath is pressed through a narrow passage and thus produces a rubbing noise. The friction is here in the same relation to the narrow passage, as with the occlusive sounds the explosion to the occlusion. In common with the sounds of the 3 rd , 4 th , and 5 th modes of interception, the fricative sounds possess the property of being continuable at will, as long as there is breath in the lungs ('hence Dauer- lante). The combination of an occlusive sound with a horn- organic fricative sound is called affricate. In modern Ger- man there exist two affricates: %* and ts (mostly written z and c; cf. 37 note 4); besides ts (cf. 37 note 6), which occurs only in borrowed words. 34. The laryngeal fricative (glottal fricative, Haucli- laut) h is formed in the throat itself by the approaching of the vocal chords to each other in such a de- & ree > that the breath rubs against their edges, Fig. vi a without, however, making them vibrate; cf. 11,3. It seems, however, a little questionable, whether by articulating the German h the glottis is actually more narrowed than in articulating any other voiceless consonant; an increased force of expiration could in itself be sufficient to produce the rubbing noise; cf. 11, 2. That in articulating an h the force of expiration is actually increased, is shown by the fact that the German h is only pronounced if the follow- 23 ing vowel has the stress, i. c. if a more intensive expirat- ion takes place, if the vocal chords are struck by a more energetic breath: halt en hd-lfn. anhalten ? a wM 2 /f, Oheim ?6 l h9*e*m, Rauheit r&*Q*p9*e*t, Hoheit h6 l fib*e*t (but rube rw 1 *? 1 , sehe 2V, t'ahre d*r<> 1 , stehle fteHa 1 ). Under the same condition also after p l , t, k an h is pronounced, no matter whether it is written or not: kund khu*nt, loeal I6 l klm-l, Eitelkeit ifr^tlkhd^H, Chemnitz l'he*mni*t*, Tricot frigid 1 ; Teil th^e% Thema fM l mA 2 , Lot(h)ar fo l th&r, Italien nWuMi^n, Ant ipathie rfntPjjWtht 1 , Ber- t(h)a &e'V/M 2 , Bert(h)old W 2 r$<> 2 #; Pein tfhattfn. Papier ft*(i'*p^hi l r. But before an unstressed vowel h is not sounded, e. g. Walt(h)er wdHtr, Zither tsiHr. An occlusive sound, followed by an h, is called aspi- rate (A7>, th, j) l h), and must lie carefully distinguished from a fricative (like #, . sjj l a 2 s, *speculieren sjj l e' 2 ku*li l rn, *S pie gel sgWjl, *spazieren sj^a'^tsi^rn, *Spanien sj^d-ni^n, *Spiritus sf> l i l ri*tu*s, *Spion sj)fyo l n, *8pediteur *Spalier sp l d*li l r, *speziell sp l e*tsi*e*l, *Spektakel sji) l e 2 kthd 2 kl, *Spezerei s}) 1 c jl ts9 1 r^ 2 e-, *Spinat sj) l i l na 2 t, *8pirale $]>H*r&Hd l \ *8tandarte sfa 2 ndd''rtd l , *Strapaze strd'^hd^tsd 1 , *Stuck(atur), sti( 2 k(a 2 thti } r), *8tudent s(u l - de 2 nt, *studieren sta, l di l rn, *8tudium stii l di*u*m, *Stro- ])he strd l fo } , *8til sti l l, *8tation sta-tsi*o l n, *8tockholm jito*kh6Hm. sch is pronounced like s also in Greek and Latin words which have become quite German, as in *8chema s&ma 2 , *8cholar so l lA 2 r. s forms the second part of the affricate ts, which ap- pears only in foreign words like *Cicerone tsi } tsd*ro l nd l , *G u 1 1 ap e r c h a gu 2 ta 2 j) } he-rtsd' 2 , *C z e c h e n tse*/i l n, *C h e c k tse 2 k, and in some Slavic words, as Peitsche j) l hd 2 e 2 tsd l , Kutsche kpu^tsa 1 and their derivatives. 38. With the labiodental fricatives /' and Labiodental fricatives; w theiianow passage is formed between the under Fig. XIV. lip and the upper teeth; ct. 24. Note. In *Bowle b6 l l l , borrowed from English, and in Low German, originally Slavic names ending in ow the w is not pronounced, as in Biihlow bu l lo l , Llit/ow 1u-tso l , Gutzkow gu^fsko 1 ; w T hilst in such names in ow which are still Slavic w is pronounced as yf, as in Charkow /I 2 d 2 rko 2 yf, R o m a n o w rd l md 2 no 2 f. 39. With regard to the bilabial fricative Hilahial fricative; 5 winch has its narrow passage between both Fig XV ' lips, cf. 25 note 1, 2. 40. III. In forming the oral trills (rolled consonants, Zitterlatite) the breath causes to trill some easily flexible THUS l )art f tnc lllon th, such as e. g. the tip of the ton- in general. ^ ue o| . |.|, e UV ula; this trilling organ touches another part, opposite to it, and transfers the trilling to it in much ihe same manner as the moving drum stick produces a movement of the drum-skin. The tongue touches the alveoli and makes them trill; the uvula acts upon the foramen caecum. Accordingly, an occlusion takes place, and as on 27 account of its elasticity the trilling tip of the tongue or the trilling uvula rebounds into its original position, the oc- clusion is opened immediately afterwards. The peculiar, rolling character of the trills is due to the fact that the breath is periodically interrupted, and occlusion and opening alternate with each other several times. Although in pronouncing an r the same acts of occluding and opening are repeated several times, the sound produces nevertheless an unbroken, unified effect on account of the great rapidity with which the differ- ent acts follow upon each other. At least two strokes of the tongue or the uvula are required, in order to produce the im- pression of a rolled r. As to the relation of the German alveolar r to the uvular r cf. 20 note I. Note. There are several differences between the English and the German alveolar rs. In accordance with the Eng- lish organic basis (cf. 8) the tongue is more retracted, the front part of the tongue has a more bulky shape, and in consequence of it the English r is not rolled, i. e. only one stroke with the tongue takes place. 41. In pronouncing the uvular trills r and r the back part of the tongue is raised, and in the median line of the ton- gue there is formed a groove or furrow, in which Uvu ,. ir trjll ... the uvula unhindered trills against the foramen fig. vm. caecum. If on account of careless articulation the forming of such a median furrow is omitted, a rubbing noise is pro- duced and instead of an r an 7/ 2 or g sound appears. Note 1. r is not pronounced at the end of French words: e. g. Bankier bd 2 0ki*neral - the back molar teeth, so that on each side of the mouth an opening for the breath is formed (hence I is also called a divided consonant); very common, however, are the uni- lateral or asymmetric I sounds, in which an opening is made only on one side of the mouth whilst the other side is occluded by the tongue. 28 43. The German I and I are alveolar and Alveolar- lateral form their median occlusion exactly as the alveolar sounds. d or t. Note. The English I, likewise alveolar, differs from the German in the following- respects: 1) on account of a hollow- ing in the forepart of the tongue, in accordance with the English organic basis ( 8), it has a hollo wer sound; 2) it has a dorsal articulation, and the back-part of the tongue is raised, whilst the German Z is coronal and the bulk of the tongue remains as far as possible passive. 44. V. The nasal consonants have a complete occlusion in the mouth, but at the same time the velum Nasals w 'th the uvu l a is lowered quite as it is in ordi- in general, nary breathing without speaking. The mouth accor- dingly forms a caeca! sack (cul-de-sac) and serves only as a resonance-chamber for the breath, which has to escape through the nose. The difference of .the nasal sounds is due to the different shapes of this resonance-chamber, which are produced by the different manners of occluding the mouth. The oral occlusions for the nasal sounds are made in the same ways and at the same places as for the corresponding oral occlus- ive sounds. 45, Accordingly, for the mediopalatal nasals ra and Mediopalatal ^ tne ora ^ occlusion is formed by the front part nasals. O f ^j e so ft p a i a t e and the back part of the body of the tongue. Note. In writing we use for this sound a common n only, if a Tf sound follows: sinke zi' 2 tdlcd l , sank zcPnk, inquirieren li^dkbi^ri^rn, Konkurs Ifho^idklm^rs', and an n also in foreign words and Old German names, if a g follows, as in Evangelium ?ewa 2 wge l li 2 u' 2 m, Ungarn ?u 2 idga' 2 rn, Ganges Ga 2 ngd l s, Linguist U 2 idgwi" 2 st, fin- gieren fi*wgi*rn, Ingo ?i 2 ngd l , Engadin ?e 2 idga 2 dt 1 n^ in words borrowed from Latin g before n is pronounced as n, as in Magnet ma*wne } t, Signal zi 2 tdna 2 l, Ignorant ?l^n6 1 rd*nf. In all the other cases 13 is expressed in writ- ing by ng, e. g. singe z/^a 1 , sang za*td, Jung ju 2 n, jtingst ju 2 tdst, Finger ft*wr (not like the Engl. finger , so too in *Diphthonge di*tJid 2i }3d l . 29 46. With the alveolar nasals n and n the f ' Alveolar occlusion is formed by the front edge or the nasau: Visf XI tongue and the alveoli of the upper teeth. 47. With the labiodental nasal m 2 the upper teeth and the underlip -form the oral occlusion; cf. Labiodental 24. Nyinphe, n&*m*9 l \ cf. Engl. nymph also Fig. xiV. with m 2 . 48. With the fabiolabial nasals m and nas^Ya* 1 w 1 both lips form the occlusion; cf. 25. Fig. xv. 49. If the vocal chord^ touch each other and vibrate, a voiced sound is produced ( 11, 4); if the glottis is open, a voiceless one (11, 2), The voiced occlusive Voiced and sounds are q, a, b: the voiceless ?, K, L p 2 , p 1 . voiceless m , , ,. . .. . . , consonants The voiced fricatives are g, j, z, z, w, voiceless in general; /?, h 2 , fi\ S, ? , f, 5. The trills, the lateral and the nasal sounds (with exception of m 2 which is always voice- less) can be both voiceless and voiced. 50. Voiced occlusive sounds become voiceless: 1) At the end of a word and at the end of the first part of a compound: Brigg bri 2 k, Flaggschiff fld 2 lfsi 2 f^ voiced and Magd ma'fft, Jagdanzug j#fffi#vtfiW, oc^f'S Abend rot idbntrd^t, Abend essen ?d*bnte 2 sn', sounds. Lob ?o 2 j> 1 , Schreibart fr9*g*p l ?a*Tt) leblos le^Ho 1 ?, abrupt ?d*j)*ru 2 ]!)' 1 f, *subaltern zu 2 j} 1 ?a 2 lfe 2 rn (but not in foreign words as e. g. *sublim zu 2 bli l m, where the composition is not clearly understood). Note 1. If after gg, d or b the dropping of an & l is indicated by an apostrophe, these sounds remain voiced Flagg' fla 2 g, ich red' re*d, Knab' TcncPb. They remain also voiced at the end of the first parts of the following compounds: *Kno blanch kn6 2 blv 2 o 2 /i*, *0bacht ?d l bd*fi*t, *Hebamme he^bd^md 1 , *sel bander ze 2 lbd 2 ndr, *Frie- drich fri l dri 2 Ji l , *Ludwig lu*dwi*]i l } *Hedwig he l dwl 2 Ji l . 2) In the middle of words before suffixes beginning with consonants and before voiceless consonants which do not belong to a suffix, e. g. *flugs lu 2 ks, *Augsburg ?v 2 o 2 ~ksbu 2 rJi l , flaggst fla^st, flaggt fla?~kt, *bugsieren bu l Ttsi l rn; abends ?d 2 bnts, tugendhaft t^gnthd 2 ^, Mad- chen meHffn, Find ling fi l ntli 2 t9, kindlich TchPnflPJi 1 ; Lobs lo^s-, lobt W l % l t, lobst Z^ 1 ^, 1 obi ich Id 30 K n a b c h e n kne 2 j) l Ji l n, A b t ?a 2 # l (, L a b s a 1 Id 2 j) 1 sti*l, L i e b 1 i u g W-tfVPw. Note '2. d and b remain voiced, if before r, 1, n, m, belonging to the stem of the word an 9 1 is dropped: ecller ?e l dlr, andrer ?d 2 ndrr, Redner re l dnr, widmeu wPdmn', iibles ?u l bld' [ s, it brig ?il l bri-/i l } ebnes ?ebna l s. In the same way before the ending -nung: Ordnung ?6 2 rdnit 2 i<) ) Ebnung ?e l bnu 2 w. The use with the suffix -lein wavers: Kindlein 'kln^ndl^e^n and Jfpi 2 nt1d s e 2 n, Knablein kne 2 b- lartfn and fyn&^ffifpn. Before the suffixes -lich, -ling the voiceless sounds always appear; cf. 82, 1. The voiced sound appears besides in some isolated words: *adlich (-adellich) p&dlPti 1 , *Geliibde g^lu^dd 1 , *Liebden Widn Lastly, g in Greek and Latin words before suffixes be- ginning with m is voiced: Dogma d6 2 gmd 2 , Fragment fja?gme-nt. 51. Voiced fricative sounds become voiceless: 1) At the end of a word or at the end of the first part of a voiced and compound: bog bo 1 ?^, Zug tsu 2 fi*, Zugt'uhrer voiceless ^ fricatives. tsufi'fti l rr, Zugochse tsu 2 /i 2 ?o 2 ksj l : Weg w&Ji 1 , Z e u g fso 2 u-?i l ,Z e u g h a u s tso-u-ffh'Q-o-s, Z e u g a r t tso-u-Ji^a-rf, Burg bu*rfi l , Burgaufgang bu-rJi v b-o-fga-i9\ Haus hv^o^s, Hausvater hv-o-sfd-tr, H a u s a r / 1 hv'o 2 s?d-rtst ; a c t i v ?d 2 kti l f, b r a v brd-f, A d j e c t i f ?d 2 dje-l'ti '/", C h a r k o w tf&rWt. Note 1. If after g, j. z, z, w the dropping of an d 1 is marked by an apostrophe, the voiced sound remains: there- fore Aug' ?v-Q*g, leg' le\j, Reis' ra 2 e 2 z, Courag' ~ku l ra*z, Low' /o'to. 2) Voiced fricatives become voiceless in the middle of a word before suffixes beginning with a consonant and before voiceless consonants which do not belong to suffixes: des Plugs fluffs, fragte frAtft* 1 , fraglich frtffflP/l 1 , tragbar trd s ^bd a r } Magd, Jagd, Siiiaragd ma/ft, ja 2 ffi, sm l a?rd' z Ji 2 t (and here this pronunciation is transferred also to the plural Magde, Jagden, Smaragde wzc 2 ^ 1 ^ 1 , jd*Ji*fy, sm l a 2 rd 2 Ii 2 td l ); biegt bPtft, lugst lu\/i l st, Wegs wefts, folgt fo 2 Wt, birgt bi*rfl l t, Feigling fa>*e*h l lto> E r ' eignis ?9 l r;&t /i fl 1 yi*f, regsara re l ?i l sd*m, Vogte fo^fa 1 ; 1 ^ 1 , Roslein rfrsld^n, Bosheit bo l sh9Yt, Klaus- 31 ner %lti*Q*8nr } Knospe #wd 2 #V, Maske rwrf^-y 1 ; Ltfwchen loffin, Levkoje le'fktfj^. Note 2. The voiced fricatives remain, if before r, 1, ii, m belonging to the stem of the word an y 1 is dropped: magrer ma^it-r, kuglicht khu l gli 2 /i } t; segnen ze. l jnn, angle ?6 i u i j(\) l } bettlagerig beetle 2 jri-Ji l \ weisre wv*g*zn> 1 , gewesnen g9 } iceznn, bravre brd-icr l , naivre naH l wr^ 1 . (Before the suffixes -lie h, -lein, and ling and the endings -ner and -ler we have the voiceless fricatives: Wagner tcd*]i-nr, Liigner lu l /i l nr, Klausner Tfl&Q^snr, Vogler fo l /i*lr.') s and w also retain their voice, if in the suffix -ig the i disappears: eis'ge py'V^'y 1 , ew'ge ?e 1 icjd' 2 ', for j and g in this case cf. 29 note 1. 3) The letter s denotes the voiced alveolar fricative z: a) at the beginning of a word before vowels, e. g. so zo\ Salz za?Us; also in foreign words borrowed from Greek and Latin, e.g. Sonant zo l nd-nt, Sophist zb l fi*st; and in a few Romance words *Salat za*la ? t, ^Saioon i&zu", *Salon za-lq- *Service ze^rwi^s. *8erviette ze*rwi 2 e 2 td l , *Solo ' *Sance e 2 td l , *Solo zo l l6 l . ET* n FSouper zu l j> } he 1 .] mance lanuaes the In the other words borrowed from the Romance languages voiceless s is retained, ye. g. Sergeant se*rzd~nt, Souve/aVn jA'tMV^' /<**>, 5^ ,lvAfM J^l^^f, $ : ps sufa* b) in the middle ''of a w r ord before 'vowels, if a vowel or r, 1, n, m precedes, as e. g. lese Ie l z9 1 , Perse r j)*he*rzt', Person p l e^rz6 2 n^ Wesen we 2 zn, Verse fe-rz9 l , Fclsen f'eHzn, Universitat ?i/t?ni i we' t rzi*th$*fa heilsam h9*e 2 lzd 2 m, liansa hd*nza*, emsig ^e^mzi^/i 1 , Version we*rz$*6 l n, Konvulsion lfht)*nu)uHzj?6 l n, Raison re*z*o-. Apart from the cases mentioned under 1 and 2, s ex- presses the voiceless sound: a) if a consonant, except r, 1, n, in, precedes: Erbse ?e 2 rjjsa l , Lotse ffltsa 1 , wechseln ice%sln, Absicht tdtys&ffi, seltsam ze*ltsa 2 m, folgsam f'oHJ^sa^m^ sittsam zi 2 tsd 2 m, Psalm j) l sa-lm, psychisch 7> 1 ,^ 1 // 1 z 2 5; b) at the beginning of a foreign word before a consonant: Scene stse 1 n9 l , Sklave sTeld*io9 l , Smaragd ^w l a-rd 2 fi i t, Swine sbi l nd l . 4) Apart from the cases mentioned under 1 and 2, the letter v indicates the voiceless labiodental fricative in all the genuine German words: viel fi l l, Frevel fr&ff, Venn 32 fe*n, Vlame Ie*m& 1 , Verden fe l rdn, Vischer fi*sr, Voss fo*s, Hannover hd?no l fr (but also wich w), (Wilhelms-) haven hd*n; and in the following foreign words: *Vers fe*rs, *Veiichen /9 2 e 2 /#%, *Vogt f5 l ?i*t, *Vettel feHl, *Larve Id 2 rfo l , *Pulver p l ~huHfr (mostly too so in *N er- ven nePrfn, but *nervos ne?rwl l s). On the other hand the voiced fricative w is represented by v in all the other borrowed words, e. g. vulgar wuHgS 2 r, privat i^ri^waH, Sklave skld*w9 l , Vocal wd*Tfha?l, Salve zd z lw9 l ] and in a few German names, as *Vandalen wc^nddHn, *Sievers zi l wrs, *Trave trd'-u'<)\ *Kleve kle^wd 1 . 5) The bilabial fricative 5 does not occur as a voiced sound in German, but is always voiceless, as it is found only after voiceless consonants, cf. 25 note 1. 52. The trills, lateral and nasal sounds (with exception of m 2 ) are voiced, but: v 1) if at the beginning of a syllable they are voiceless preceded by one or several voiceless consonants, trills, lateral J and nasai they become voiceless, or at least half voiceless, so that the sound begins as a voiceless one, and ends as a voiced: t rag en trd 2 gn, Schreck sre z k, schmettre sm l &H'r^ ', klang I$la?i9, Sklave sTtld^u'd 1 , schlau slv 2 o 2 , lachle U 2 Ji l ld l ; Knecht 7c?ie 2 /i l t, schnitt sni 2 t, gebackne g& 1 bd 2 knd l ; Schmied smHH, Smaragd m'aVd 8 ^ 2 ^ Tmesis tm l e l zi*s, at me ?d 2 tm l d l . Cf. Engl. pride, slow with bride, glow; 2) if at the end of a syllable they are followed by one or several voiceless consonants (except h), they become voice- less, or at least half voiceless, so that the sound begins as a voiced one and ends as voiceless: Orte ?6*rta l , wird wi 2 rt, warfen wd 2 rf'n, wirft wi-rt, -Herzen he*rtsn', kalte TchdHtd 1 . halb ha 2 ^ 1 , Schultz suits', trank frank, trinkst fri 2 idksf; bunte bu 2 nfd l } Land Ia 2 nt, ganz ga 2 nts, Men- schen me*nsn; dampfen dd^mtjffn, fiinf u-m-, sanfte zd 2 m 2 td 1 ', Amt ?a 2 m l f, fremd re*m l t, Lumpen Iu 2 m l j) l n. Cf. Engl. sent, felt, lamp with send, field, lamb. Before h the voiced quality is retained: m an n haft md 2 nhd 2 ff, wahrhaft wd*rha~ft. Fortes and 53. Sounds, which are pronounced with com- lenes; double . . . . . consonants, paratively less torce of expiration, i. e. with lower 33 voice, are called lenes; sounds pronounced with comparatively greater force of expiration, i. e. louder, are called fortes. In German all the voiced consonants are lenes, on the other band the voiceless occlusive and fricative sounds (with the exception only of the bilabial voiceless 5) are fortes; for the breath of expiration can of course produce a more energetic effect with the glottis open than with the glottis closed, where a part of the force is used to make the vocal chords vibrate. Only the bilabial 5, the trills, lateral and nasal sounds, which are originally voiced, but lose their voice under the conditions mentioned above ( 51, 5. 52), keep their original quality as lenes, although they have become voiceless. The ratio of force between lenis and fords is only a relative one: e. g. if a voiced consonant occasionally, for in- stance, when the speaker is excited, is pronounced with a greater expiration than usually, a voiceless consonant of the same syllable will be produced with a still greater force of expiration; accordingly with equal force of speaking the gra- dation between lenis and fortis is always maintained. This can especially be observed with words, such as Flagge yf/rf'gra 1 , Roggen rd*gn, back(e) bd*jp(9 1 '), Rocken ro 2 ?z; Widder wi*dr, Padde % l hd*d9*, Ritter ri 2 t); Ratte rd*t& lm , Krabbe krd 2 bd l , Robbe r6 s b& 1 , Knappe knd 2 %*9 1 , Rapp(e) rd 2 /? 1 ^ 1 ); Schiffe sT/fc 1 ); pass(e) $ l hd 2 s(d l ); koin- m(e) Tfho*m(d 1 }, Mann(e) md 2 ^ 1 ); all(e) ;d*la 1 -, irr(e) ?i*rd l . The double consonants in modern German do not express at all a reiterated articulation of the same sound or the length of the sound, but only the force of expiration. E. g. dd in Padde g l hd*da l and tt in Ratte rdHd 1 , which represent only the single sounds d and t, are produced with greater force of expiration than d in Rade rd*dd l and t in rate rdHd 1 ] i. e. dd has the function of a fortis in comparison with the lenis d, and tt is a still stronger fortis in comparison with the fortis t. In the same way ff in Schiffe si 2 fo l or schafft (procures) sa 2 t is a stronger fortis than the usual fortis f in schiefe Wfo 1 or Schaft (handle) ia*ft. In Manne md 2 n9 l im is fortis, but in mahne md*nd l the single n is lenis; 11 is fortis e. g. in schallt sa?]t (it sounds), but 1 is lenis in schalt 8a*\t (scolded). Note. In South German dialects the gradation of ex- piration has a much greater importance than in North 3 - 34 Germany; for, whilst here b, g, z, etc. are distinguished from g, If, s, etc. both by the voice and the weaker expiration, South Germany, which possesses only voiceless occlusive and fricative sounds, distinguishes the corresponding sounds only by a gradation of expiration: j) l d*$*n with p l (or jo 1 /*) fortis means pain, with j) 1 lenis leg; rd-e-sn with s fortis to tear, with s lenis to travel; j) l d l 1c]d a e~tn with fortis and t lenis is to dress, with k lenis and t fortis to accompany. 54. Although the German consonants have not all the same quantity and individually have not the same quantity in all positions, we can practically neglect the differences and Quantity can generally qualify all the German consonants, of consonants. koth j enes an( j fortes, as short in contradistinction to the English consonants (cf. especially the n in English man mce 2 n and German man ma 2 n). Unquestionably long consonants occur only in compounds, if the first part ends and the second part begins with the same consonant; e.g. Nottauf e but Notausgang no l t?v 2 o 2 sga 2 /d, Packkorb but Packort ]> l hd-'k?d*rt ) Halbpreusze hd*lp l rd s %*sd l but Halbreusze hdHj^rd 2 ^ 2 . 1 , Tauffeier tfiv-o z ~fo 2 e*d l r but Bau- feier b&Q^fo^gWr, Schnelllaufer sne 2 lb-ii*fr but Schnee- laufer 8n&ld*&?fr. So also if two words are contracted under one principal stress, e.g. Not tun no^th&n but so tun zd l thu l n, Larm machen le^rmd-lfn but leer machen le l rma*Ji*n. An occlusive sound is lengthened by lengthening the soundless pause between the making and the opening of the occlusion; all the other sounds are lengthened by continuing the expiration, whilst the organs of speech remain in the position required for the respective consonant. But in no case is the lengthening of a consonant produced by performing the same articulation twice, in Nottaufe for instance is only one t, not two. Note 1. Besides this purely phonetical lengthening con- sonants are sometimes lengthened for metrical or rhetorical reasons (e. g. ich frage nicht, wann [ec 2 fi] er es getan hat, sondern was [wa 2 s\ er getan hat; Vater! in a very emphatic exclamation sounds A*tf)} individually, con- sonants are lengthened by persons who drawl their words. Note 2. We can sometimes observe the tendency to shorten a long consonant, especially in words frequently used, e. g. Mittag miHhfffif instead of mi*tM-/i 2 , d ass el be d&*sP1b9 l instead of dd*se*lto l , Wollust woHtfst instead of 35 w6 2 lii 2 st- Very common is the shortening of a long con- sonant, if it is preceded or followed by another consonant: achtzig ?d*Ji s txi*/i l instead of saPJffsPJi 1 , hast du Jufafu 1 in- stead of hd*8f$ ,Bankkasse bd*i9%hti i 89 l instead of bd^jphd*. S9 l , Halbprisma hd 2 Ij) l rl 2 sm l a- instead of Jid 2 li) l ri*sm l d* } Exzellenz ?e*ks9 l le s nfs instead of ?&*%59 l l4*nf8', Selbst- zucht ze*Ij)stsu*/i s t is very often pronounced quite likeSclbst- sucht ze 2 lj)stsu*Ji 2 t(\)y assimilation arisen out of z&Ifistzifilft). 55. Certain consonants can assume the function of vowels ; if namely a syllable contains r, /, n, m, and no other sounds which are more sonorous than one of these consonants four, r, I, n, m become the sonants or vowels U8ed as vowels - of the syllable (silbebildend, stlbisch, Sonanten), and this function is indicated by a little circle under them; cf. Haydn /id*g*dn, Ischl n*sl. They are all sonorous sounds, qualified by a pure musical tone without any noise. In the German unaccentuated syllables er, el, en, em the d 1 is usually not pronounced and the following- consonant becomes thereby a sonant or vowel: B ruder bru l dr, Vater d*tr, Lager ld~gr, steinern std 2 e 2 nrn; Handel hd*ndl, eitel ?d 2 & 2 tl, Kugel Ifh&gl, lacheln 1e*Ji l ln', Hand en fie s ndn, wachend wd*fi*nt\ stillem stiHm, A tern ?d 2 tm (cf. Engl. idle, hidden, better and better, rhythm). 80 also in unstressed syllables, other than final : B u c h e 1 c h e n Mi l Ji l lJi l n, s c h n e i d e n d e n snd *e 2 dndn, geschnittenen gd l sni 2 tnn, usually qd l sni 2 tnnn. But the prefixes ver-, er-, zer-, ent-, em- are seldom pronounced as fr, r, tsr, lit, m 2 , mostly as fo 1 )', ?d l r, ts9 l r, Pd 1 ?^, ?^ 1 w 2 , e. g. vergangen, fo*rgd 2 tan, entgangen ?d l ntgd 2 idn, em- pfangen ?d-m-j)-d?i3n. In the same way, en, em. er, el, preceded by a vowel or i 2 , are pronounced as & l n, ohn, 9 1 /-, dU, not as n, m, r, /; e. g. saen ze 2 d l n, sahen ze 2 d l n, Feuer 6 9 u*9*r, hoher hd l a l r, hohem ho^^m, Biihel btl 1 9 l l f Italien ?tthd 2 U' 2 d 1 n, Spanier sj)d' i ni 2 9 1 r. Note. Occasionally a voiceless consonant can also under- take the function of a sonant; this is sometimes the case with es, which in familiar speech is often pronounced as s, instead of the more careful ?d l s, e. g. ist's ?i*sts, es (s) kam ein Hund gelaufen, es (s) hat geregnet. Compare in Engl. Jones's dz6 2 u 2 nss. Souautal s and occur also in the interjections st, jt, p 1 ^, ft*. IT. Yocalism. Vocalic symbols and key-words. 56. Table of the 18 genuine German and the 4 French Towels together with the list of the phonetical symbols and the key-words for the different spellings; for the explanations see 57 69. Combined vowels or diphthongs: a 2 i 2 The same sound with the function of a consonant: Familie f&mVl%W\ cf. 68. 14) e 1 mid front tense long: gebe; stehle; See; Baukier bd 2 idki 2 e l , Soire sb*a 2 re l (only in French words). 15) e 2 mid front lax long: gabe; stable; Affaire ?a*fe 2 ra l , Dessert de 2 se 2 r, Essay ?e 2 se 2 (only in French words). 16) e 2 mid front lax short: Stelle, Stalle. e 2 the same sound as consonant in the diphthong 9 2 e 2 (cf. n 11). 17) e 2 mid front lax long nasalized: B as sin 6 2 s| 2 , Re- frain re 2 /Vf 2 , bien bi<> 2 , Teint thj 2 (only in French words). 18) u 1 mid front tense round long: Gemiiter; Hiihner; *Duisburg (only Low German words); My the (only Greek words); Brunette, Revue (only French words). 19) ii 2 mid front lax round short: Mutter; System (only Greek words); Lustre (only French words). w 2 the same sound as consonant, forming the second component of the diphthongs u 2 u 2 (cf . n 2) and o 2 u 2 (cf. n 4). 20) o l low front tense round long: Ofen; holinisch; Goethe; Epopoe (only Greek words); Redacteur, Coeur (only French words). .'?41 949 38 21) o 2 low front lax round short: offnen. 22) 2 low front lax round long nasalized: Parfum J )1 2 r/t> 2 , Verdun we' 2 rdq 2 (only French words). 57. If we examine the formation of the vowels, we must not start from the acoustic effect, the musical tone or Articulation note, but we have to examine them, like the con- of vowels in general. SOllRlltS, from a physiological point of VJ6W, 1. 6. we have to start from the position of the organs of speech ; cf . 16. For, although in the formation of vowels the cavity of the mouth is open in its whole length, from the pharynx to the lips, and accordingly no interception of the breath (either by complete occlusion or by forming a narrow passage) takes place, and the channel of the mouth serves only as a resonance-chamber for the voice (or the voiceless breath, cf. 58 note) produced by the vocal chords, we have neverthe- less here too to speak of places of articulation (but not of places or modes of interception), as this resonance-chamber presents different shapes on account of the different positions of the tongue and the lips. If we wish to classify the vowels from a physiological point of view, the following 4 factors are simultaneously to be taken into account: 1) the position of the vocal chords (voiced and voiceless vowels; cf. 11, 2, 4. 58); 2) the position of the velum and the uvula (oral and nasalized vowels cf. 13. 59) ; 3) the formation of the tongue; cf. 14. 60 63; 4) the formation of the lips; cf. 15. 67. The first and second factors are identical for consonants and vowels; but the formations of the tongue and of the lips are, with few exceptions, characteristic of the vowels alone. The articulation of the tongue forms the constituent element of a vowel, the articulation of the lips is only modifying. 58. Vowels are pronounced, as their name indicates, with sounding vocal chords; and that they are the most voiced sonorous of all sounds is due to the fact that and voiceless . i t . t * * ij vowels. the unchecked voice is considerably strengthened by the open resonance-chamber, the mouth. Note. But we can produce any vowel with an open ( 11, 2) [or half-open; 11, 6] glottis, consequently as a voiceless [or half-voiced, whispered voiced] one. The acoustic effect is 39 that of an h, which, according to the position of the tongue and the lips required for the respective vowel, is to be de- termined as h a , h*, h u etc., i. e. h pronounced from the basis, from the i basis etc.; or, as we mark a consonantal vowel by a semicircle and voicelessriess by a dot, as #, i, u etc. These voiceless vowels appear very scantily in German, but they must be assumed by those who do not admit that the German h has the character of a consonant (cf. 34). A voiceless g, can appear in the interjection aha = phonetically ?d 2 # 2 2 : i. e. throughout the whole word the unchanged position of tongue and lips is retained, but at the beginning of the word and at the end the vocal chords are clo- sed, in the middle opened; likewise in Sahara 2 2 # 2 2 ra 2 ; a voiceless o in oho ?i of the tongue, upper teeth and the highest point or the articula- ting part of the tongue (see the table 56 and Fig. XVI XXII): 1) the tongue is retracted, and the back part of it is moved towards the soft palate (back vowels); 2) the tongue has an intermediate position, and the middle part of it is opposite the boundary region of the hard and the soft palates (intermediate or mixed vowels); 3) the tongue is pushed forwards, and the front part of it is moved towards the hard palate (front vowels); Note 1. The expression "horizontal" is to be under- stood loosely, not literally, for the channel of the mouth is no cavity with a completely horizontal position, but represents a slightly bent tube. Note 2. The expression "mixed", which is better avoided, is due to the false conception, that in forming vowels of this group the front and the back parts of the tongue partici- pate simultaneously. 62. II. In the vertical positions of the tongue the distance between the highest point of the articulating part of vertical the tongue and the nearest opposite part of the articulations of . f. the tongue, palate can be measured, and, according to the greater or less degree to which the tongue is lowered, we divide the vowels into 1) high, 2) mid, and 3) low vowels; cf. the table 56 and Fig. XVI -XXII. Note 1. The expression "vertical" is not to be taken in the strict sense of the word. If we quite roughly represent the three different degrees by a sector of 4 con- centric circles; we might say that the tongue descends in a centripetal direction: accordingly, with the back vowels from above-back towards below-front; with the front vowels from above-front towards below-back; only with the inter- mediate vowels can we speak with any strictness of a vertical descent. Note 2. Standard English does not use the low back 41 lax # 2 which occurs in Cockney English father in- stead of the mid back lax a 2 in Engl. father. In German a 2 appears only as the first component of the diphthong *> 2 j? 2 , as in Ha us, but it is an independent vowel in some dialects, e. g. Bavarian- Austrian Vater fv*tr. 63. III. The articulating part of the tongue can either 1) show a greater convexity which can be noticed in the muscles by a feeling of tenseness, and which, of Tense and course, diminishes the distance between the articula- lax vowel8 ting part of the tongue and the palate. Such vowels, denoted by the exponent 1, are called closed, narrow or tense (ge- schlossene, enge, gespannte). They are: u 1 , a 1 ; 1 ; f 1 , e 1 , u 1 , o 1 . Or 2) the articulating part of the tongue can be more flattened: the muscles are in a state of relative relaxation, and the distance between the palate and the articulating part of the tongue is, of course, greater. The vowels of this group, denoted by the exponent 2, are termed open, wide or lax (olfene, weite, ungespannte). They are: u 2 , 6~, o 2 , 2 , -', q 2 , v 2 ] 9 2 ; I 2 , e*, e 2 , e 2 , il 2 , d' 2 , 2 . Note 1. The difference is best expressed by the terms "tense" and "lax"; for the expression "closed", "narrow" and "open", "wide" are open to objections, as they only refer to the distance between the tongue and the palate, and a vowel with a greater distance from the palate, e. g. e 1 , would be called "narrow" or "closed", whilst a vowel with a less distance, e. g. i 2 , is "wide" or "open". Note 2. In consequence of the flattened state of the tongue with the English organic basis (cf. 8) the corres- ponding English tense vowels are missing: a 1 , it 1 , and d 1 ab- solutely, w 1 , o 1 , i 1 , e 1 only in the standard English (South Engl.): North English and especially Scottish have main- tained these 4 old vowels: too thfi 1 , so so 1 , sea si 1 , say se l \ (compare the Germ, tu thu 1 , so zd 1 , si eh zf 1 , See ze 1 .} South English has substituted for them diphthongs, consisting of lax vowels: thu 2 u 2 , so 2 u 2 , si*i 2 , se 2 i 2 . 64. With the exception of 9 1 which is always short, and of a 2 and e 2 which are short or long, in the Ger- Relations be- man (i. e. oral) vowels with the difference be- uTlndTonV tween tense and lax is also connected a difference short vowel3 - 42 of quantity, so that the tense vowels are always long, and the lax rowels always short. It therefore seems to be most convenient to discuss the appearance of the individual tense and lax vowels in connection with their quantity in 69 74. Here it is, however, necessary to demarcate the provinces of the different e sounds: e 1 , e 2 : d 1 , d 2 , e 2 . The French (i. e. nasal) rowels, appearing in borrowed words, are pronounced in German always long and lax, so that we have in this case also a long- o 2 and J> 2 , whilst the same sounds without nasalisation are transmuted into 6 1 and 5 1 in French words, adopted by X. H. G., e. g. Redacteur r^da^ktho 1 !', Corps kh l o l r, in contradistinction to the pronun- ciation in French with o 2 and o 2 . 65. The mid front tense long e 1 (Fig. XXI) is ex- pressed in writing by e, ee, eh ; in French words also by e and e 1 and e 2 . er: gebe gfe^&a 1 , Erde ?e l rd9 l , Schwert sbe l rt, Peter % l M l tr, Colleg ko 2 lt l Ji\ Poet p l o l e l t, Facsimile fa*l<:si l miHe l , Athene ?a 2 the 1 n^ 1 , ade ?a 2 de l , Ave ?d*we l , Dresden dre l stn\ Heer fie l r, Idee ?i l de 1 , Kaffee khd*fe l ; stehle ste l ld l , Ehre ?e l rd 1 ; Cafe fca 2 / 1 ! 1 -, Souper zfi^M*. The mid front lax long e 2 is written by a, ah; ae (in words conveyed into German through Latin); ai, ay and e (in French words): gabe ge 2 bd l , saen ze*d l n, Stadte ste*td l , Madchen meHff-n, nachst ne*Jst, Diat di l e*t, Damon de 2 md l n, Kapitan Tfhd^^H^h^n] stiihle ste^h 1 , Ahre .'g 2 ^ 1 ; Athenaeum ?a 2 t& l ne 2 u 2 m; Affaire pa 2 /^ 2 ^ 1 ; Essay ?e 2 se 2 ', Dessert de 2 se' 2 r. l , 5- and e 2 . 66. The mid intermediate lax short 5 2 (the same sound as in Engl. together; appears only as first component of the diphthong d 2 e~: Seite, Saite zj*e*td 1 ', cf. 56, 11. The mid intermediate tense short d l (Fig. XIX) is in German words to be found only in unstressed syllables, especially prefixes and endings (with exception of -er 7 -el, -en, -em, cf. 55), e. g. bestehn 'b-a 1 ste 1 n, verstehn f.9*rste l n, entstehn ?d l -nUte l n, em p fan gen ?d l m?])*fd*mi, Gebet gs^e^t, gebe g^bd 1 , gebet ge l b^t, Buches bu l fi 2 9 l s, schlechteste sle*Ji*fa l sfa l , Wiistenei tou l std l nd 2 e 2 , Missetat mi 2 s^thA 2 t, lobes am I6 l b^zd 2 m. Under the same conditions this sound appears in foreign words, e. g. Promenade 43 Infante rie n z nf,a?nt3 l ri l , Route r&fd 1 , Bronze brd*sd l . Exceptions are a few French words, as *Service ze 2 rwi l s, *0melette ?6 l md l le?t, especially proper nouns in which the ending- e is not pronounced, e.g. Racine, and Greek and Latin words which have e l at the end, as Athene ?d 2 the 1 ne 1 , promiscue j} l r6 l mi 2 sTfu 2 e l . Note. If er ?e l r, es ?e*s, der de 1 )', des de 2 s, dem de l ni, den de } n, and ein ?<) 2 $*n become enclitic or proclitic, they mostly receive the sound a 1 , e. g. es (pa 1 ?) war eininal (9 l nm l dH) eiu (a 1 ?*) Konig. In all the other cases appears the mid front lax short e 2 , which has in German words always a stress (principal or secundary accent) and is written by e and a; e. g. Stelle and Stalle steHd 1 , Ferse (heel) and Farse (heifer) fe 2 rzd l , Vers fe 2 rs, Elend ?e 1 le 2 nf, faulenzen fi*Q*U*nfs% } Her- berg-e he 2 rbe 2 rJ9 l , Hotel hb l teH, Chef 8e*f. Unaccentuated e 2 occurs only in some foreign words borrowed from Romance languages, asRessource re*sii*rsd l , Decret de 2 kre l t, and in foreign words, ending in es: e. g. Achilles ?d 2 /i 2 i 2 le' 2 s, Johannes J6 l hd 2 ne 2 s. 67. The most essential formations of which the lips are capable are already mentioned in 15. Theoretically any articulation of the tongue could be combined Articulations with any articulation of the lips; this, however, of the hps - is not in point of fact the case. In general we can say : the higher the position of the tongue, the more marked the arti- culation of the lips, i. e. the more intense the rounding or the narrower the slit. Vowels which are pronounced with rounded lips are called round, rounded or labialised (gernndet, labialisiert). The i-slit of the lips, combined with the high front po- sition of the tongue, appears in i 1 , i 2 . e-slit of the lips, combined with the mid front po- sition of the tongue, appears in e 1 , e 2 , e 2 , e 2 . u-roimding of the lips, combined with the high back position of the tongue, appears in u 1 , u 2 . it-rounding of the lips, combined with the mid front position of the tongue, appears in fi l , u 2 . o-roimding of the lips, combined with the mid back position of the tongue, appears in o 1 , o 2 , o 2 . 44 The o-rounding of the lips, combined with the low front position of the tongue, appears in o 1 , o 2 , t o 2 . passive opening of the lips, combined with the mid back position of the tongue, appears in a 2 , a-, q 2 . passive opening of the lips, combined with the low back position of the tongue, appears in u 2 . passive opening of the lips, combined with the mid intermediate position of the tongue, appears in a 1 , a 2 . Note. As to the articulation of the tongue, the rounded front vowels are practically identical with the corresponding unrounded front vowels: therefore mid front rounded ii l in fuhle has the same position of the tongue as mid front e l in fehle; mid front rounded u 2 in Fa lie the same as mid front e 2 in F a 1 1 e. We have no corresponding unrounded sounds for the low front rounded o 1 and o 2 in German; but they exist in English, which on the other hand, in consequence of its disinclination to activity of the lips (cf. 8), does not any longer possess rounded front vow- els. English a? 1 in care, pronounced with rounded lips, would result in German 5 1 , as in Chore kho l rd l ; and English ce- in man, pronounced with rounded lips, would result in German o 2 , as in Mouch moduli 1 . 68. Vowels with the function of a consonant, i. e. not forming a syllable, appear in N. H. G. only in diphthongs. By vowels with a diphthong we mean a monosyllabic combination of b consonant8 , f two single vowels which are pronounced with diphthongs. t ] ie same breath of expiration. In such a com- bination one vowel has the function of a sonant, the other the function of a consonant. Diphthongs, like the real German ones, in which the sonant precedes and the consonant follows are called falling. There are 4 falling diphthongs in N.H. G.: aV (as in Eis), v*o 2 (as in Hans), o*u 2 (as in heute, *Loisach, *Boi), u 2 u 2 (as in *Luitpold, *hui, *pfui); and in these e 2 , o 2 , w 2 form, as indicated by the semicircle, the consonants. Diphthongs in which the consonant precedes and the sonant follows are called rising. They appear in N. H. G. only in words borrowed from Romance languages, and the consonant is here invariably i 2 (not j\ cf. 36 note). E. g. Familie famt l U*9 l , Union ?u 1 ni i 6 l n, adieu ?# 8 rfj 8 $ l , Ban- 45 kier ba*ia]fi*& 1 , Indien ?i 2 ndi 2 d 1 n, Spanier ^)) 1 d s ni z 9 1 r f Stu- diuni gtu 2 di 2 u*m, Hygiene hfi l gi*e l m 1 -, i* especially appears after the at'fricata fs, as in Nation na 2 fsi*6 l n t Patient j) l dfs^e 2 nt, Latium M 2 tsi 2 u 2 m, inartialisch md*Tt*i*A*H*f t Akazie ?rt 2 A'M 2 ^'V. Note. That at and au do not contain an 2 can be proved by the fact, that they can not be heard at the same distance as a 8 , which as the most sonorous vowel is heard furthest. In general the consonants of the English falling diphthongs differ from the German ones by a somewhat higher position of the tongue; cf . : Germ. 9 2 # 2 in Eis with Engl. a 2 i 2 in ice. Germ. V 2 in Haus with American-Engl. a\i 2 in house. Germ. o 2 # 2 in Boi with Engl. oH* in boy. 69. The quantity of a vowel depends on the duration of time which is required to produce the vowel; as the dura- tion of time varies according to velocity of speech, The the quantity of the vowels varies also, so that a s. rees of quan- \. . . ' , tity of vowels. vowel, usually short, becomes long in slow speak- ing, and a vowel, usually long, becomes over-long. The terms "short" and "long" have accordingly not an absolute value, but only a relative one, and the ratio of the duration of the individual sounds is not essentially disturbed by a change of velocity of speech. For practical purposes it will be sufficient to distinguish four degrees of quantity: 1) short (unmarked) Kamm 1cha 2 m', 2) half-long (--) Berta U' 2 rtM z ; 3) (normal-)long (-) ka- men M 2 ww; 4) over-long (-) kam khti 2 m. 10. Short vowels occur in the following cases : short vowels 1) In syllables with a weak or no stress (prefixes, suf- fixes, or middle syllables), containing z 2 , e 2 , a 1 ; or r, /, n, m. E. g. i 2 : Nachtigall, Gottin, Wildnis, Logik, Grammatik, Rhetorik, Lyrik, Tragik; e 2 : Dekret, Ressource; a 1 : empor, schlechteste, Bosewicht; r: Bruder; /: Han- del, handelte hd z ndlfa l ; n: liebeuden li l bndn; m: sch lech tern. So also w 2 and o 2 in the foreign terminations -us, -um, -os, -on; e.g. Circus, Metrum, Carlos, Logos, Kolon, London. 2) a 2 with a secondary stress in the suffix -sam, as hellsam, and in *Heimat and *M6nat. 2 is often short in da, na, ja, ha, when they express resentment. 46 3) The components of the diphthongs ; cf. 68. 4) Vowels are short before more than one spoken (not written) consonant; exceptions to this general rule are given in 72, 3. E. g. Schlacht, Spatz, ward, Jagd, hart, barsch (rude), Men sch, fertig, Herz, Lord lo*rt, "Wind, wird, irdisch, Brust, Furt, flugs flunks, Post, pol- nisch, riisten, rustig, gebiirtig; also in compounds, e.g. Lor beer, Walnusz, Singriin. 5) Before a fortis, expressed by a double consonant: e.g. Hiitte M*t*\ Ecke ?e 2 fc l , hoffe Wfo 1 , all ?a ? L 6) Before a spoken (not written) single consonant: a) in different words, e.g. lira, zura, zur, Luther lu*tr, ob, von. Jot, bin, mit, in, an, weg; cf. 72,2. Also in foreign words, as Kapitel, Artikel, April, Chef, Billet bfilie-t, Rum, Gala, Metapher me 2 td-r, Grammatik gra 2 - md*ti*b, Kap, Klub liu^) 1 . b) Before s (written ss, sz) in Flusz, Fliisse, flosz, flosse, Gusz, gosz, Genosse, Genusz, genosz, Ver- drusz, Kusz, kusse, Schiissel, Schlusz, Schlosz, Schlussel, Schusz, schosz, Schosz (1. branch; 2. taxes), Trosz, Nusz, miissen, musz; (but Mus mu l s pap), Eiissel, Ambosz, nasz, Fasz, Hasz, blasz, lassen, essen, fres- sen, messen, isz, t'risz, misz and the derivatives of these words. c) Before * (written sch) in rasch, Asche, waschen (but wusch wfi l s}, Wasche, Esche, dreschen, droscb, clrosche, loschen, lisch, Boschung, Froscli, Busch, B u s c h e, T i s c h, m i s c h e n, D u s c h e , M u s c h e 1 and -derived forms. d) Before fy l and If (written ch) in Geruch, Bruch (fraction), Wucher, Sicbel, frech, Pech, nach, wacb, Dach, lachen, Fach, Facher, Bach, Rache, racben, Koch, kochen, Koche, Kiiche, kroch, roch, kroche, roche, stecben, stich, gestocheu (but stach sta-ff], sprechen, sprich, gesprocben, Sprucb (but spracb Sfi^rcPfi* and Sprache sj) l rd~/i 2 9 l ) and derived forms. e) Before n (written ng) always, e.g. sang, fing, ge- fangen, gesungen, Finger fi 2 tsr. 71. The (normal-) long and over-long vowels can be trea- ted together, as any (normal-) long vowel in pausa, i. e. at 47 the end of a stress-group, becomes over-long; Relation >e- ... .... , tween (normal-) this takes place especially in a stressed monosyl- ion? and <>ver- labic word or in the stressed last syllable of a polysyllabic word. E. g. drei Mark | boten (fro 1 //?) sie or drei Mark | but (bo l t} er; but was er | hot, (bo l t) \ war drei | Mark or drei Mark, | die er | bot (bo } f). The same rule can also be applied to a diphthong which, although consisting of two short components, forms a unity and is equal to a long vowel, so that e.g. v*o~ in der | blaue (Wtf-oV) | Himmel is (normal-) long, whilst n*o- in der | Himmel ist | blau (blv-o-) has a longer duration and is over-long. The German spelling does not mark the length in a uniform way. The length is 1) unmarked, as in waren (were), her (hither;, Stil (style); 2) expressed by doubling the vowel, as in Waaren (wares), Heer (army); 3) expressed by an additional h, as in wahren (to defend), hehr (sub- lime); 4) expressed by the addition of an e, as in Stiel (handle), Soest (zo l st); 5) expressed by eh, as in stiehl (imperative! stehlen). In all these cases the pronunciation of the respective words is identical: ivd-rn, h& l r, sti l L The spellings 2 5 are indubitable criteria of the length, with exception of a few cases with ie\ cf. 74. 72. The (normal-)long and over-long vowels are to be found 1) in syllables with the principal accent; 2) in syllables with the secondary accent only, if occurrence the principal one does not immediately pre- fon^and^TeV cede or follow (in which case the half length long vowels appears; cf. 73). E. g. wunderbar icu*ndrbfi'-r, w under- bare wu?ndfbd?rd l (but lesbar(e) le l sba-r(d 1 ))^ Heiligtum U 2 e-U-Ji l thu l m, Heiligtiimer h^li^tM^ir (but I rr turn X ^ /_ ?i*ffhti l m, Irrtiimer ?i-rthii l mr}\ urgemiitlich ?ii l rg9 l mu l t- li*Jl l (but urplotzlich i&r])Ho-tsli-]f}\ Corridor !$Ti6*rPdb*r (but Doctor ddtyfhd 1 ?). The (normal-) long and over-long vowels appear in the following cases: 1) In words and syllables ending in a vowel, e. g. wo, zu, See, aha, ade ?d 2 de, Logis lo l zt l , Revue re*wti l } siien and sahen ze-^n, Seeen and sehen zeWn, holier hdWr Maria ma*ri l a?. 48 2) In words and syllables ending in a single spoken consonant, no matter how many are written; exceptions to this general rule are to be found in 70,6. E.g. mir, wem, rot, Flng, Pflug, pflugen, bat(en), Weg(e), Talfes). Berlin be 2 rli i n, beredt bd^ret, wusch wu l s, wiische wu l d l , So also in foreign words, e. g. nervos(e), Naturen, Poet j} l o l e l tj Redacteur(e), Kapitan(e), Grauit, Profit, Titel, the words in -tlf as Musi k, Mathematik, Lecture, Mythe, Lyrik luWl?, Spasz, Paket % l a 2 Me l t, Peter gih&tr, Scene stse l n9 l , Trompete, das Colleg Tfo' 2 le l ]i l (the lec- ture), der College fco^e^V (the colleague), the words in -io l n, as Union i&ni&n, Nation na 2 tsio l n. The long vowels before s (written sz, ss) in the fol- lowing German words deserve a special mention: asz, asze, frasz, frasze, Gefrasz, sasz, sasze, masz, Masz, ge- masz, Strasze, Schosz (lap), blosz, stoszen, Stosz, grosz, Grosze, Fusz, Fiisze, Busze, biiszen, Musze, mftszig, susz and derived forms (cf. 70, 6, b); and the long vowels before Ji l and Tf (written ch) in the words: Schmach, brach, brache, stach, stache, sprach, sprache, Sprache, Gesprach, hoch, Buche, Buch, Bncher, Tuch, Fluch, fluchen, suchen, Kuchen, Bruch (fen) and derived forms (cf. 70, 6, d). 3) Vowels followed by more than one consonant are nevertheless long in the following cases (cf. 70, 4): a) Before rd, rt, rts (written rz), rs, rs (written rsch), r?i l (written rch) in Herde, Beschwerde, Verden, Erde (but irdisch ?i 2 rdis), the forms of werden containing an e (but the vowels in wird, wirst, ward, wurde, gewordeu are short), Gebarde, Behorde, Herd, Pferd; Schwert, wert, Art, zart, Bart, Geburt; Harz; erst, Borse; B a rsch (perch); Marchen; and derived forms. b) Before st (and zd, written sd) in Trost, trosten, Kloster, Ostern, Ostreich, Ost(en) (but also with o 2 ),Wust, wiist, Wuste, Schuster, Husten, duster, Estland; Dresden (mostly dr&stn, seldom dre l zdn}', and derived forms. c) Before ts and ts (written ts, z, tz, tsch) in stets, Lotse, Ratsel, Hospiz, Schwyz, Gratz, Koniggratz, hatscheln. d) In some isolated words, as Papst, Probst, Vogt, 49 Magd. Madchen, Krebs, Obst :d l p l st, Mond mo l nt, MOD- tag, Adler, Wuchs, wuchs w<s, wuchse, atmen, nachst we-'^W, hochst hfrlfst, nebst, Kebse, Obrigkeit, Obrist; Hedwig and Ludwig are pronounced with a long or short vowel. Most of these words have lost a vowel between the consonants, e. g. Magd - 0. H. G. magad, hochst *- 0. H. G. hohisto, a process still quite clear in such words as edler, Gegner, ttbrig, atmen and the verbal forms, as lebst, lebt, where the corresi)onding forms with the vowel between the consonants still exist, as edel, gegen, fiber, A tern, lebest, lebet, etc. 73. Long and over-long vowels immediately before or after the principal accent are pronounced half-long; the tense long vowels keep their quality and do The haif-iong not become lax. vowels - Examples, a) Before the principal accent: lebend le l - bnt lebendig letyflnd&Ji 1 , Probe p l r6 l bd l probieren % l rd l bi l rn, Chor^o 1 *' Choral kh&rcffl, Datum dd 2 tu 2 m datieren da?tM l rn, Studium st&diWm Student stu 1 - de 2 nt, da da 2 dam it da?mi 2 t, zu tsu 1 zugleich tsu 1 - gU^fl 1 , wahr wa?r wahrhaftig w&rhdPffitJi 1 , vor fd l r vorbei yfoV&^e 2 , wo hi w5 l l w oh Ian ico l ld~n, Siid zu l t S u d w e s t zu l twe' 2 st, J a h r ja 2 r J a h r h u n d e r t ja 2 rhu 2 ndrt, viel fi l l vielleicht fiHPe^t. b) After the principal accent: lesbar l^sba'^r, Irrtum tfrtpfrm, Heirat h*e a ra*t, Zierat fsPr&t, Berta 6e' 8 r#M 2 , NX N Jena j^na 2 , Uhu tu^hu 1 , Hindu hi^ndu 1 , Juli jii l lt l , Ltit- /,ow lilHsQ 1 , so 2d l - - also ?d' 2 lzo l , See ze l - - Nordsee n6 2 rtze l , zehn tse l n fiinf zehn u' 2 m*tse l n, Teil th^H Urteil ?iPrthd 2 e 2 l, Schonheit s^n/ia-e^t, ]\Iaria md-r^a 2 , Doc tor en d6 2 Tfthd l rn Doctor dokth6 l r. c) Sometimes a double change takes place owing to shif- ting of the accent; e.g. Drama drd' 2 ma 2 dramatisch dt'd 2 m('tti 2 s, Juno j&no 1 junonisch ju 1 no 1 ni 2 s, Caesar tse 2 za 2 )- Caesaren tse 2 zd 2 rn, Idee ?t l de 1 ideal t^deWl, Kleinod kll>' 2 e 2 noH Kleinodien M^/nVdi^n. 74. In certain words the short vowel becomes long, if an additional syllable follows: *Zug tsu^ff Zuges tsug9 l s, 4 50 Ziige ts&jd 1 , *Scbub su*j) 1 Schubes sti^ \-oweis in the *Lob Jo*]) 1 Lobes l6 l b9 l 8.*STO\) tiro*]) 1 grobe same word. ' ' " ' grro 1 ?>3 1 ,*Grab gra-p l Grabes gra-b# l s, Graber grFbr, *Trab frV ~ Trabes tm 2 bd l s, *Bad />o 2 / Ba- de s M 2 dd l s, *R a d raH R a d e s ra*dd*s, *G 1 a s gla-s - Glases gld^zd 1 ^, *Schlag- sla^Jf Schlag-es sla?^s, *S c h m i e d smiH 8 c b m i e d e s smPch 1 ?, *S t a d t sta' 2 t - Stadte $&t9', ob po 2 ;; 1 is only in *0bacht ?o } ba-/ii long. Notewortby is Charakter 'kcPrcP'ktr, but Charaktere Mi a-: ra*ktpe 1 r f '> 1 . Of verbal forms may be mentioned *hat, *bast, *g-ebabt, *hatte, but babe, and kriegen kri^jn, which in all forms is pronounced with f l , if it is = "to wage war"; but if is means "to get", then the forms *kriegst, *kriegt, *ge- kriegt and the whole imperfect kriegte are pronounced with i 2 , kri-?i l st etc. Some monosyllabic words with a long vowel appear with a short one in certain compounds: ur- ?fi 1 r *Urteil ?n-r- th^d\ vor for *Vorteil fd*rthb*$*l, *vorwarts f6*nce-rts; zu tsu\ - - *zur tsn*r, */um tsu z m\ hoch Jto 1 /^ -- *Hoch- zeit hd*fi*ts9*e*f } *Hoffahrt M*fi*rt (Ji 2 f assimilated to /'); d e r Wai waH (whalej *Wa 1 f i s c h wd-Ifi^s, *Wa 1 r o s z wcfflro^s', vier fi ] r *vierzehn fi-rtsv z n, *vierzig i 2 rtsi*Ji l , *Viertel firtl, *viert ei len fi*Ttffi8*l'&\ so a l so j en ^ je l nv* *jenseits je*nza 2 e 2 ts; and with different spelling: die Wahl icaH (battle field) *Walhalla waWid-la*, *Walkitren kJiu l rn; wohl ^co 1 / - *Wollust wo'W^st', H e e r li *Herzog lie 2 rts6 l Ji 2 , *Herberge Jie^rbefrj* 1 . V. Synthesis. 75. Although in the preceding paragraphs we had to examine the sounds in their isolation, and often with regard to only one of their qualities, we had nevertheless synthesis also sometimes to pay attention to their surroun- dings and to anticipate some facts, which really belong to the province of synthesis (Combinationslehre), which has to deal with the concurrence of all the properties of the sounds and their mutual relations. 76. After a sound has been formed, the organs of speech do not return to the organic basis in order to articulate the following sound, but the transition from one sound Glides; to another takes place in the shortest way, and simplification . I* . of articulation. if, in doing so, the breath or expiration continues, sounds of transition are formed, which are called glides (Gleit- laute), in contradistinction to the sounds with fixed positions (Stellungslaute). E.g. in the word La uf Z 2 o 2 /' the organs of speech, after having produced I, do not return to the or- ganic basis in order to form # 2 , and after having pronounced w 2 , they do not return to the organic basis in order to form o 2 , etc., but pass directly from the I position to the a po- sition, from the # 2 position to the o 2 position, and from this to the /' position. The glides which are formed in the tran- sition from I to w 2 , from 2 to o 2 , from o 2 to /', need not be expressed in writing, as they result automatically. A consequence of the tendency to perform the move- ments of articulation in the shortest way and in the shortest time, is the tendency to perform only once those movements which are common to the neighbouring sounds. The principal cases which result from this are the following: 77. When a d or t is followed by an /, e.g. in edle, 52 Atlas, in the explosion of d or t the occlusion, which is for- med by the alveoli and the tongue, is not opened in order Transference to form a new occlusion for I exactly at the same of the place of explosion place, but the explosion of d or t takes place in occlusive . * . sounds. through forming lateral openings, necessary for the articulation of I. (Lateral explosion instead of the median one.) In a similar manner in the groups bm, g l m l , e. g. in Obmann, and in the groups dn, tn, e.g. in Edna, Atna, the usual explosion of the bilabial and alveolar occlusive sounds does not take place, to be immediately followed by the same occlusion for m and n, but the explosion of the oral occlusive sounds is carried out through the nose, after the nasal cavity has been opened by lowering the velum with the uvula, as is necessary for producing m and n. (Nasal explosion in- stead of the oral one). 78. Whilst a sound is being articulated, organs of speech not active in forming this sound can simultaneously Anticipation take the position for the formation of the follow- ing sound. Whilst e. g. m in Mund, Mond, Mann, Miinze etc. is being articulated, the ton- expiosion. g ue ^ p er f ec t]y disengaged, can already take the position for u 2 , o 2 , 2 , # 2 etc., by which, of course, the oral cavity, the resonance chamber of m, and therefore also its- tone is modified. Such an anticipation takes place, if two occlusive sounds follow upon each other, as in lobte Zo 1 /? 1 ^ 1 , altklug, alt- preuszisch, Akte. Here the occlusion of the second con- sonant is made before the occlusion of the first is opened, The consequence is that in lobte, altklug, where the place of occlusion of the second consonant is situated behind that of the first consonant (the alveolar t behind the bilabial j) 1 , and the mediopalatal Tc behind the alveolar tf), the explosion of j) 1 (in lobte) and of t (in altklug) is hardly audible; but, when, as in altpreuszisch, Akte, the place of occlusion of the second consonant is situated before that of the first consonant, the explosion of the first occlusive sound (t in alt- preuszisch, in Akte) is completely suppressed. 79. Assimilation too is a result of the tendency to carry out movements of articulation, if possible, only once. SOl 1) If by anticipation movements of articulation Assimilation. are transferred to the preceding sound, we have regressive assimilation. So, for instance, in biegt bt l /i l t, Abt ?a*p l t, alt ?a 2 1t the voicelessness of the t is transferred to the pre- ceding voiced Q, b, l\ cf. 50, 2. 51, 2. 52, 2. (To make a voiceless consonant voiced by assimilation is repugnant to German.) It is the effect of regressive assimilation, that before the labiodental /' an bilabial m l or p l becomes labiodental too, as in Dampf da*m*p% Abfall ?d*])*fa*l, or that Aussch-us/ ?0 2 o 2 sM 2 s, Kunststiick khu 2 ns(t)sfu*k become ?v 2 o-$u*s, khu 2 nstu*k (cf. 54. 80). 2) If the movements of articulation of one sound are maintained and extended to the following one, we have pro- gressive assimilation. Here belong such cases, as /war tsba*r, klang Ma 2 id, Schmerz sm l e*rts, sittsam zPtsa-m etc., in which the voicelessness of ts, A 1 , s, t make the follow- ing voiced consonants 5, I, m, z (cf. heilsam hd 2 e*lzd*m) voiceless too; cf. 51, 3, 5. 52, 1 Owing to the tendency to save movements of articulation we have prcpalatal fricatives after the front vowels, but me- diopalatal fricatives after the back vowels, for in the former ha'stu 1 , hat der Mann hd?tdr md 2 n -* hd*ttr md^n -* hdHr md 2 n, a Is sie ?d*Is zi l -> idHssi l -> ?d s lsi 1 . But if the second word is stressed, the assimilation is avoided: ha?st du 1 , ?a*ls zf l . 80. Due to the principle of saving the articulation as much as possible, is also the treatment of double consonants, if they meet in the two parts of a compound or Reduction in two words, which are spoken with one accent. of groups - - of consonants. as in Nottaufe n6 l tta?*Q*fo l or hast du hd y sfu l . Here we have according to 54 not two individual f's, but only one long t. Note. It may be mentioned, that in the colloquial speech - 54 of the educated classes reductions occur which the literary- language still refuses to recognise; e. g. the dropping of t in und between two numerals (dreiundfitnfzig d)'d 2 e 2 ?u 2 n fiPmPftaPfi 1 ), or i n t ne unstressed 1st (das ist gut dd 2 s i 2 s gti l t) or the dropping of d in the unstressed dem (dm) or den (dn): auf dem Tisch ?i> 2 o 2 fm thi 2 s, wir gehu in den Garten wt l r ge l n i 2 nn gd 2 rtn. 81. We mean by syllable a group of sounds (or a single sound) which is separated from the preceding and the following group of sounds (or single sound) either of syllable; 1) by the relatively least sonority (sonoric syl- sonoric and - , dynamic lable, Scnallsilbe) ; or 2) by the relatively weak- syllables. ... ,\ 11-11 -n ." A . est expiration (dynamic syllable, Expirations- silbe, Drucksilbe) ; or 3) by both simultaneously. 1) The sonority is given once for all by the character of the sound. The most sonorous sounds are the vowels, at the head of which is a, as it is pronounced with the widest opening of the mouth (uau can be pronounced monosyllabic as u 2 a 2 u 2 , but both a's in aua can never become consonants): then follows r, then I, then the nasals, then the voiced frica- tives, then the voiced occlusive sounds, then the voiceless fricatives, and lastly the voiceless occlusive sounds. The least sonority is therefore to be found with aua in u 2 , with renne in n, with Wan del in d, with Apfel in f, spoken: ?a 2 u 2 a 2 , rend 1 , wd*ndl } ?d?}ffl. Karl kha 2 rl and Halm liaHm show that r has more sonority than I, and I more sonority than the nasal, for a word Kalr or Ha ml would be pronounced with two syllables TfhdHr, lia?ml. Accordingly the border-line of sonority, marked by un- der the symbol, lies always in the sound itself; in the occlusive sounds it is formed by the occlusion itself, the soundless pause. 2) The greatest reduction of the force, with which the breath required for speaking is expelled by the lungs, the relatively weakest expiration (the conditions of which are by no means perfectly elucidated yet) is not fixed by the character of a certain sound, but can appear at liberty before, after, or within the sound; for instance, the border of pressure or ex- piration, marked by -, lies before the consonant in wo line wo l -n9\ after it in Wohnhaus wd l n-hv*o*s, within the con- sonant in hatte hd 2 t^, which is really an example for 55 0) where border-line of sonority and border-line of ex- piration coincide. 82. The division of syllables in a spoken German word is by no means identical with the more or less arbitrary habit of spelling, e. g. the separation Ian -(lend accord- separation ing to the German orthography is quite as wrong i n un*/ompoun- as the separation land-ing according to the Eng- (led w " rds lish orthography; in both cases the border-line of the syllables is in d. We can establish the following rules for the division of syllables in nncompounded German words: 1) In one occlnsive sound, or a group of consonants containing one occlnsive consonant, the border-line of the syllables lies always in the occlusive sound itself quite natu- rally, as during the occlusion the sonority and the expira- tion are both zero. An occlusive sound therefore belongs to both syllables, separated by the border-line of sonority and the border-line of expiration. E. g. habe M 2 ^ 1 , hatte MHd 1 (one f; cf. 53), kampfe A7je 2 w 2 _#Y f)1 > Candle wd^ndld 1 , wachsen wd*ksn, Her/en he^rtsn, Hexe he-ks^, Met rum me 1 ft' u- m, Liebling Ji^Ml^d, Labsal la*j) l sa'l, Madchen me'-t/i l n, Biindnis bffinfnPs, Freundschaf t fj'<> 2 ijntsa 2 t, friedlich yf/'JW 2 // 1 ? duldsam du*ltsa*m. For words the suffixes of which begin with an occlusive sound or an h see 83. Note. Strictly speaking, on account of the soundless pause we should expect in any occlusive sound, and so even in j) 1 of Fein or in t of Hut, a syllabic boundary: j) l h f )' 2 e :! n, Mi l t, so that in j) 1 the making of the occlusion, and in t the opening of the occlusion would form a syl- lable. That we do not regard Pein and Hut as dis- syllabic is clue to the fact that the making of the occlusion of j) 1 is not preceded, and the opening of the occlusion of t is not followed, by a sonant. '2) With two occlusive sounds, or a group of conso- nants containing two occlusive sounds the boundary of sonority and expiration lies between them, because in accor- dance with 78 the explosion of the first occlusive sound is 56 reduced to a minimum or quite suppressed; e. g. backte b&kj-t* 1 , lobte Zd^W^S wOlbte woH^^t^. 3) With one consonant which is not an occlusive one the syllabic limit (border-line of sonority) lies within it, if a short vowel precedes; but if a long one precedes, the syllabic limit (border-line of expiration) lies before the consonant. E. g. falle ffild 1 , but fahle fd*-l9 l \ essen ?e*sn, but aszen .'# 2 'sw; K a in me khd^md 1 , but kamen khd 2 -mn', waschen wd'^sn, but w u s c h e n wu^-sn ; s p r e c h e sp l re*li l d l , but Sprache s]) l rd 2 -7i 2 d l ; schaffen sd*n, but schufen su l -fn\ Finger fi z nr\ Frage frd*-g9 l ; Frauchen frn*o*-li l n; rau- chen r 2 2 -# 2 w. 4) With two consonants neither of which is an occlu- siye sound, the syllabic limit (border-line of expiration) lies between them; e. g. Perle ]) l he 2 r-h l , arme ?d*r-m9 1 , helfe heH-fo 1 , Berge be 2 r-jd l , lachle l&Jf-ld 1 , Burschen bu^r-sn, Mannschaft md*n-sd?ft, Vdglein fd l Ji l -ld*e*n, Mannheit md*n-hd 2 e*t, bo shaft b6 l s-liti*ft. In three non-occlusive sounds the syllabic limit (border-line of sonority) lies in the least sonorous sound: Wormser wo*rmzr, Kiirschuer JfM*rsnr. 83. In compounds the syllabic limit (border-line of expira- tion) lies between the two parts of them; e. g. Haus-hund, Ge- syiiabic limit birge, Sieg-fried, Brauti-gam, ver-achten, in compounds. un . artig> In the game way in f ore ign words, when the speaker has a clear notion of the individual parts of the compound: an-organisch, Anti christ. But in most cases the speaker is not thinking or is not conscious of the etymological components, and the foreign word is treated according to the rules valid for the simple words; e.g. Sub- ordination sit i ]p 1 d*rdi 9 n&*tsi*& l n instead of zu*j) l -?d*rd., Interesse ?i*nf9 l r6 9 89 1 instead of ?l*nt9 l r"?6*s& 1 , Monarch mo^d^rJi 1 , Energie ?e 2 ne*rgi l , Abort ?a*b6~rt instead of ?d*p l -?o*rt (miscarriage; but the German A b or t is ?d-j) l -?o 2 rt W/C.). Also certain German compounds are treated as simple words, viz. compounds, which originally began their second parts with the glottal stop, but have now given it up and begin them with a vowel; they are mentioned in 28 note 2; e. g. Obacht ?d l bd*ffi, herein hj l r 2 e 2 n, erinnern ?9 l 57 - \o\\cndGu fo-le^ndn. So is also treated *Friedrich fj'i l dri'*/i l , *K n o b 1 a u c h %n6*bli>*Q*}i*, *H a n d s c li u h htfntiu * (but ~B u n d - s c h u h bii'~nt-sti l ) and otber quite familiar compounds in which the speaker does not think of their individual com- ponents. Especially may be mentioned compounds with a long consonant, discussed in 54, where the syllabic limit must necessarily fall within the consonant Nottaufe nd l Thv*o*f\> 1 Schnelllaufer 8ne*lb *u 2 /V Note. In the same way are also treated two independent words, if they form one stress-group and the first word ends with the same consonant with which the second begins: hast du hd*stu l ] kann nicht Tfhd*ni*Ji l t; lauf fliuk liPQ^flfinlj:; nimm [ alle | Kraft zu | sammen krd-ftsu 1 . (But in two stress-groups: laut | tone der | Sang Iv^o-t tho l nd.} With regard to the division of the syllables, enclitic words beginning with a vowel are treated analogously; e. g. will ich wi*U*!f, hat er M-t^r. On the other hand in certain simple words the division of syllables takes place in accordance with the rule for the compounds: viz. in derivatives with heavy suffixes beginning with an occlusive sound or an h (-bar, -haft, -haftig, -licit, -keit, -turn, -bold). These suffixes were originally independ- ent words, and formations with them really compounds. E. g. fruchtbar fj'u 2 li 2 t-ba*r orig. fruit-bearing, lesbar U l s-ba z r; krankhaft l'rd*ij)k-ha?ft orig. with illness affected, leih- haftig l9*8*i) l -?uPfti 3 !i l ; Gottheit go^t-h^eH orig. a god's rank, quality, Ewigkeit ?e l wi*?i l kh9 2 e 2 f; Rittertum riHr- th l um orig. a knight's rank or condition, Reich turn r^e-Ji l - thii l m, Wachstum wd 2 ks-th^ l m; Raufbold ri^o-f-boHt. VI. Accentuation. 84. With the transition from one syllable to another is usually also combined a change af accent. By accent we Definition mean the degree of force or of pitch with which one or several groups of sounds are pronounced. As every syllable is pronounced with a certain force and a certain pitch, strictly speaking, every syllable has an accent, but in practice (and so in this book too) we ascribe an accent to those syllables only, which are distinguished from other syllables by a special force or special interval of tone. 85. From a strictly phonetical point of view we ought to distinguish between : syllable- 1) Syllable-accent which governs the gra- dation of force and pitch of the individual sounds vvithiu a syllable; e. g. in all ?a-l a 2 , as the more sonorous sound, is pronounced with greater force than Z; in the inquiring so? zd 1 z is spoken with a deeper note than o 1 . 2) Stress-group-accent which rules the gradation of force and pitch of the individual syllables within a stress-group ; e. g. in er kornmt'l morgen ?a 1 fJ;Ad 2 m 1 # | m6 2 rjn both o-'s are pronounced with a greater force and with a higher note than 3 1 in the first stress-group and n in the second. 3) Sentence-accent which governs the gradation of force and pitch of the individual stress-groups within a sentence; e. g. if by the sentence kommt er | morgen V we ask about the time of his arrival, not about the fact of his coming, we pronounce the whole stress-group morgen with a greater force and a higher note than the stress-group kommt er. For practical purposes, however, it is more convenient to set aside this classification, and to distinguish only between 59 word-accent and sentence-accent; although the words, as shown in 5, by no means coincide with the stress-groups, nevertheless the division of a sentence into stress-groups mainly depends on the fixed accentuation of the words. 86. The distribution of both the word-accent and the sentence-accent is due to three (or four) factors: 1) Owing to the rules of grammar cer- The grammatical, tain parts (syllables, words) require a stronger ^ca^,' and ^yaiolo- ov n \vpnker aropnt gical factors in ^ l a \\ttlKCl y the verbal. er j ns tead of ur- etc.) and the verbal accentua- tion has been introduced. This is the case with the compounds containing the prefixes be-, ge-, cnt- (emp-), er-, ver-, zer-; e. g. Beginn, Bestand (but Beistand), Betrag (but Bei- trag), Gebot, Entsatz, Empfang, Erlasz, Verdacht r Zerfall. (Nouns which are positively or analogically derived from verbal compounds, like Beginner, Er las sung, must not be taken into account here.) The influence of the verb is also to be seen in the accentuation of participles and infinitives containing in their first part a prefix, for both are nominal, not verbal formations, as they are declined, not conjugated. There are only very few participles combined with a prefix which have retained the nominal accentuation : *untertan (but iintergeben; both = subject, dependent). A few others in 106, 14, 112; cf. also 103. 107, 3. 109. For other reasons some isolated adjectives have trans- ferred their principal accent to the second part: *absonder- lich, *vortrefflich, *hinla'nglich, *au sflihrlich, *aus- gezeichnet (excellent, but ausgezeichnet = marked out), *auszerordentlich (= extraordinary, uncommon; butauszer- ordentli'cher Professor = Reader). ' Absichtlich, gegen- wa'rtig etc. are not compounds, but derivatives; cf. 95. 103. The nominal compounds with misz-have observed the rule, e. g. Miszbrauch, Miszgunst, Miszmut, Misz- Misz+ bildu'ng etc.; Miszh and lung is a derivative from nomen. m i sz handle. The part, and infin. follow the accen- tuation of the verb: miszbrauchen, miszbraucht etc.; words, like miszgelaunt, miszgeartet, miszgeachtet, miszgestaltet are, however, not to be regarded as participles of ruiszlaune (which does not exist), miszarte, misz- tichte, miszgestalte, but are combinations of misz- and independent words, like i'ibel-gelaunt, i'ibel-geartet, wohl- gestaltet, hoch-geachtet. 104. The nouns compounded with ur- and tlieir deriva- tives have the principal stress upon ur-; e. g. 'Urteil, 'Ur- sprung, 'Ursache, 'Urkunde; *ursachlich, *urkundlich. Likewise the adjective *urbar. For the deriva- ur+nomen. tive *ursprl\nglich cf. 95. All the other adjectives with ur- show precisely the same accentuation and peculiarities as the adjectives with an inten- sifying first part, like blutarm: uralt or liralt, urdeutsch or urdeutsch; but der uralte Baum or der uralte Baum. Cf. 101,4. 105. The foreign prefix erz- (from the Greek arc hi-) has the secondary stress in compounds with an offensive mean- ing: 'Erzschurke, 'Erzbetriiger, erzgrob, Erz+nomen. erzfaul etc. The words can also be pronounced with a level stress, as the secondary stress is here very strong, and the adjectives are treated quite as blutarm, cf. 101,4. In compounds with good meanings and especially in titles erz- has the principal stress: 'Erzengel, 'Erzbischof, 'Erz- herzog etc. In 'Erzgebirge ist Erz a noun (= ore). 106. I. The prefix un- has the principal stress: 1) If the second part is a noun: 'Unmensch, 'Untiefe; TJnnatur, 'Ungefahr (chance), 'Ungeheuer (monster) etc. 2) If the second part is an adjective or un+nomen. adverb not derived from a verb: linger n, undeutsch, iintreu, unma'szig, unfreundlich, unvorteilha'ft, un- versta'ndlich, linsichtba'r (invisible, from Sic hi) etc. Exceptions: *unendlich, *ungemein, *unwillk1ir- lich, *iinmrttelbar, *imverztiglich, *uneinge- denk, *ungefa'hr (approximately), *ungeheuer, *uu- nienschlich (enormous). 3) If the second part is an adjective derived from a verb with the suffix -lich or -sam and has an active mean- ing: unziemlich, iinerf renlich, unwirksam, unfolg- sa v m etc. Exceptions: *unsterblich, *unaufho'rlich. 72 4) If the second part is a present participle: un- wissend, linbefriedigend, ungeniTgend etc. II. The prefix un- has the secondary stress: 1) If the second part is an adjective derived from a verb with the suffix -lich, -bar, -ig, -sam, -haft and has a passive meaning: unberechenbar, unlesbar, unnah- bar, unsichtbar (from sichten to sift), unsagbar, un- sa'glich, unverzeihlich, unentgeltlich, unza'hlig, un- tadlig, unzweifelhaft, unauf haltsam; and with an active meaning *uni'e hlbar. Exceptions, as un b r a u c h b a' r, u n d e u 1 1 i c h, un if b 1 i c h . unkenntlich, unbandig (but as adverb in colloquial speech u nba'n dig = excessively, awfully) are treated after I 3. Besides, it must be noted that the com- pounds of this group show a general tendency to shift their accents, when an ending is added, e. g. ein lin- lesba'res Buch. 2) If the second part contains a passive participle: unbekleidet, ungelogen, unbei'riedigt, uneutwegt, un- versehens etc. Here we have many exceptions. In general, these participles too show the tendency to place the chief stress on un-, if an ending is added, e.g. unbefriedigter Ehrgei/. In many cases the second part is no longer felt as a participle, but as an adjective, as e.g. unbesonnen, un- beliebt, unbekannt, unbelesen, unentschlossen, un- gelegen, because besonnen means prudent, beliebt popular, bekannt well known, belesen well read, learned, ent- schlossen resolute, gel eg en convenient; other cases are un- beholfen, unbeschadet In general, we can say, if a participle is detached from the living verbal forms, either by its form or by a peculiar development of its meaning, it is regarded as a mere adjective and has therefore the principal stress on un-; e. g. ungeachtet (not respected), but ungeachtet (not- withstanding) ; iingestaltet (not shaped), but ungestalt fill shaped); ungehalten (not held), but ungehalten (indignant); ungezwungen (not forced), but unge/wiingen (un- affected); 73 ungeraten (unguessed), but ungeraten ( degenerated); ungebfldet (not formed), but ungebildet (uneducated); iingereimt (unrhymed), but ungereimt (absurd). Note. Spoken in excitement, un- can assume the prin- cipal stress in any case, e. g. unverzeihlich. 107. The verbal compounds are throughout faithful to the old law and show the principal stress on the second part: Miszgunst - iniszgo'nne, 'Dnterhalt - unterhalte, Widerspruch -- widerspreche, Durchstlch ^JoJj,^ 111 " durchsteche, 'fjberschlag - ti'ber- in general, sch 1 age etc. This rule is violated only in appearance, for we have to discard: 1) All the verbs derived from nominal compounds, like urteile (from TJrteil), antworte (from 'Antwort), wall- fahrte (from Wallfahrt), frilhstiicke (from Frilhstu'ck), weissage (from the 0. H. G. simple word wfzza go prophet). Some of them betray themselves as derivatives at once by their weak conjugation, e. g. heirate, ratschlage, rade- breche, handhabe (imperf. handhabte). 2) All the juxtapositions, which are distinguished from the verbal compounds by the fact that in certain forms the first part is separated from the verb, e. g. teilnehmen, stattflnden, achtgeben, totschlagen, wahrsagen, and all the sham compounds with prepositions, or rather adverbs. That aussprechen, ansagen, vorfiVhren etc. are written as single words is quite conventional and of recent origin, for both parts are perfectly independent words and show the sentence-stress, not the word-stress; and aussprechen, ich spreche aus is entirely equivalent to a verb with any ad- verb, e. g. schnell sprechen, ich spreche schnell. 3) All the compounds the second part of which is a participle, e. g. f ruchtbringend, wonnetriinken, for -a participle is a nominal, not a verbal form; but nearly all the participles with a prefix have been attracted by the verbs and show their accentuation, cf. 102. 108. The compounds with be-, ge-, ent- (emp-), er-, ver-, zer- have always the principal stress on the verbal ele- ment, without even any apparent exception, e. g. be- Preflx+verb gehn, vergehn, ergehn, zergehn, entgehn etc. The principal stress rests also on the second part in the com- pounds with (lurch- (durcbreisen to traverse), fiber- (tt'ber- setzen to translate), um- (umstellen to surround), hinter- (hintertreiben to thwart), miter- (unterzeichn en to sign;, wider- (widerlegen to confute), spelt with ie only in wieder- holen (to repeat) and in wie der h erst ell eu (to restitute). (Durchreisen to pass through, iibersetzen to ferry, umstellen to transpose, hintertreiben to drive behind, unterzeichnen to draw under, wiederlegen to lay again are no compounds, but juxtapositions, which mostly retain the original concrete meaning; cf. 107, 2.) The compounds with misz observe the rule in general, e. g. miszhandeln, miszachten, miszarten, raiszraten; but misztun and misz wo 11 en are probably analogical for- mations after the juxtapositions wohltun, wohlwollen. The principial stress lies on misz- in those verbs which are al- ready compounded with an inseparable prefix; e. g. rnisz- behagen, miszgef alien (better is miszfallen), misz- verstehen, miszgeba'ren. For the participles miszgeach- tet and miszgeartet, by the side of the more usual misz- achtet and miszartet, cf. 103. 109. Nomina as first parts of verbal compounds do not very often appear ; the principal stress is generally on the verb, Xomen+ &S i VOllb I'lngCD , V(M If fil leil (to fulfill), Voll- irb< flihren, vollenden, vollziehn, vollstrecken, willfahren; vollkommen and willkommen are old par- ticiples and can also assume the nominal accentuation: voll- kommen, willkommen (cf. 101,2). (VollfiTllen to fill full, voll schreiben and other words with the principal stress on voll are juxtapositions.) Liistwandeln, fro block en (a popular etymology, possibly a derivative from a compound noun v r o 1 e i c h , song of rejoicing), lobsingen, lobpreisen have mostly the verbal accentuation; but liebkosen and lieba'ugeln prefer the principal stress on the first part. 110. Whilst in most compounds the first part originally represents the pure stem without any termination, and the compounds go back to old times or are at least Juxtapositions r . have sentence- toimed after old models, the comparatively young juxtapositions or conglomerations (Zusaminen- ruckungen) consist of the inflected words of a sentence and retain the sentence-stress, as they have arisen from syntac- tical phrases. E. g. Vergiszme'innlcht has about the same accentuation as verlasz in Teh nlcht, Le be wo hi as schlkfe wohl, Hanswurst as Hans Sachs, 'Aller- seelentag as aller Freuden 'Ende, ausfahren as schnell fahren, der Hohepriester as der grosze Ko'nig, 'Ein- malcins as drei mal flint', G6ttseibeiims (Old Nick) as bleibe bei uns, v6rderhand as vor der Tlir. 111. Bimembral juxtapositions have, as a rule, the principal stress on the second part; but in verbal bimembral juxtapositions the principal stress rests on the ad- Bimembra i verbial element, which usually forms the first part juxtapositions nave the prm- of the juxtaposition. E. g. Langeweile, Gott- c 'pai stress on J the second lob, Vaterunser, Hdhenzollern (dat. plur.). part; verbal , ones on the ad- Vierteljahr, Jahrhundert and Janrtausend verbial eie- (Jahr is here the old nom. plur. or perhaps a mutilated partitive gen. plur.), Siebenbi'irgen, anderthalb, allerorten, abhanden, beiseite, /ufrieden, vorhanden, stromab, bergan, allerliebst, fifrwahr, zugiite, 1ns- gemein, linksum, vielleicht, /una'chst, obgleich, trotz- dem, alsdann, wohlan, hinauf etc. 'Abfahren (like rasch fahren), stattfinden (like gleich finden), and so in a huge number of examples. Verbal juxtapositions with the adverbial element in the second place are rare: Lebewohl, Lebehoch (cf. lebe gliicklich). 112. There are a few verbal juxtapositions, which have the principal stress on the verb and therefore deviate from the accentuation of the sentence: *Taugenichts Verbal - uxta . (good-for-nothing, accentuated as sentence tauge positions with vo r the principal nichts), *Tunichtgut (never-do-well, as sentence stress on the til nfcht gut), *Stelldichein (appointment, as sentence stell dich ein), *Riihrmichnichtan (touch-me-not r as sentence riUir mich nicht an), *Luginsland (watch tower r as sentence liig ins Land), *Springinsfeld (harum scarum), *Saufaus (drunkard), *Pack an (bobby; large dog), *Leberecht 113. Of juxtapositions containing a nomen as second part there exist a number which have the principal stress on the first, and the secondary stress on the second Nominal juxta- j. . ., .. ,,. ,.. .. positious with part: ending in -seit, -seits (einerseits, jen- a secondary seit(s), diesseit(s), abseits); in -teils (eines- 8tr \lll part. e 76 teils, meistenteils, but also meistenteils, nieiuesteils); in -halb (deshalb, auszerhalb); in -zeit (derzeit, jeder- zeit or jederzeit); in -hand (rechterhand, allerhaud or allerhandj; in -mal, -mals, -maleu (dreimal, jedesraal, ehemals, nachmals, dermalen); in -rticks (hinterrtVcks). The juxtapositions ending- in -halben, -halber, -halb, -willen, -weise, -dings, -art, -inaszen, -gestalt, -wegen have the principal stress on the first part, if this is emphatic or contains a noun: e.g. beispielsweise, ordnungshalber, meinetwegen (in the contrast to deinetwegen), deshalb, derart, dermaszen, dergestalt. But the principal stress rests on the second part, if an adjective or unemphatic pro- noun precedes: e. g. gleicherweise, einigermaszen, aller- dings, meiuetwegen, meinethalben, deshalb, weshalb tc. For juxtapositions containing the petrified foreign noun -lei cf. 96. ID general we can say that the principal stress is especi- ally prone to rest on the first part, if the word is spok- en with emphasis; e. g. e in ma I (forming the contrast to mehrereiual) but einmal, as in es war einrnal (?f) 1 nmd'~Ji ein Konig; allerhand emphatic, but allerhand unemphatic. In addition to these categories we have some isolated nominal juxtapositions with the principal stress on the first part *vorlieb, *fiirlieb (but also fu'rlieb), *Herrgott, *viertel, (<- vierte Teil), *Mitternacht (- M. H. G. ze mitter nahtj, *Weihnachten (<- M. H. G. ze wthen n a li- te n), *Mittag (- mitte Tag), Halbmond, Halbjahr, Halb- bruder. 114. Juxtapositions containing a numeral as last part have the principal stress on it; e. g. Jahrtausend, Jahr- hundert, Jahrzehnt, selbzwo'lft. selbander, Juxtapositions , , , . . , with numerals dreiachtel, vieruncl dreiszig, siebentausend, as last part. , ' , . . dreihundertfu nfundsechzig. But there is a tendency to retract the principal stress, if they are used as attributives, e. g. vierunddreiszig Mark, siebentausend Mann, dreihundertf ihifundsechzig Tage. Note. The numbers from dreizehn to neunzehn and the tens, such as zwanzig, dreiszig, vierzig etc. are real old nominal compounds and have therefore always their princi]>al stress on the first part; as the latter numbers are 77 not any longer felt as compounds, they have lost their secondary stress. 115. Pronouns, as last parts of juxtapositions, have either the principal stress, as einander, dors el be, der- selbige, or the secondary stress, as derjenige, Juxtai)08ition8 iedermann, jemand, niemknd, jedweder (or with pronouns J . . as last part. jedweder). Pronomina governed by a preposition have the principal stress, e. g. unterdes, IT her dies, tr6tz- dem, durche'inander, Indem, although occasionally in strong emphasis the principal stress can be retracted. 116. The overwhelming majority of juxtapositions which contain an indeclinable word as second part have throughout the principal accent on it. E. g. bergab, vorbei, juxtapositions zweifelsohne, beinahe, demnach, bisher, n l&iia n a s e huit s6fort, alsbald, obschon, gegeiil'iber, bin- aus, gleichwohl etc. Exceptions are: *ebenso, *also, *allzu, *iims6, *desto, *gleichskm, *dennoch, *t'tirbasz, *llbermorgen, *vorgestern, and the juxtapositions with sonst and anders as first parts, e. g. sons two, anders wo. The juxtapositions with bin as last part vary (e. g. fernerhin, letzthln or fernerhin, letzthin). Juxtapositions the first part of which contains da, hier, wo or a pronoun retract the principal stress, if they are emphatic (as is occasionally the case also with other juxta- positions, e. g. beinahe instead of the ordinary beinahe): damit (with that), dahin (to that place), hiermit, wovon, demnach etc. are the forms used in strong emphasis for the ordinary damit (with it, in order to), dahin (thither), hier- mit, wovon, demnach etc. 117. Loan-words or foreign words (Lehnworter, Fremdworter) either adapt themselves to the German accen- tuation or keep the foreign accent. . Foreign words In accordance with German usage, i. e. on with retracted HCCCllt the first syllable, are accentuated those foreign words whicb found reception already in the 0. H. G. period and are quite germanised as to their form (loan-words); e.g. Miinster (monasterium), Mlinze (inoneta), Keller (cellarium), Kircbe (kyriake), predigen (praedicare), 'Abenteuer (ad- ventura). . In the real foreign words, which have maintained their original form more faithfully, it is comparatively seldom that a retraction of the principal accent takes place; so e. g. grammatical terms, such as 'Adjectiv, Substantiv, Nomi- nativ, Singular, Plural, Passiv, Pliisquamperfectum, 'Imperfekt etc. (but always Fu turn in); Februar, Januar, 'Orient, 'Occident. Some vary: 'Objekt and Objekt, Siibjekt and Sub- jekt (always Subjekt, if it is scamp); 'Infanterie, 'Artillerie, Cavallerle besides 'Infanterie etc. Palast (sometimes Palast); Panic r (banniere; but more germanised Banner, Low Latin banerium). In foreign proper nouns the accent is often retracted: Moritz (Mauritius), Nikolaus, Konstantin, 'August ( = Augustus; but August = name of the month). 118. The overwhelming bulk of foreign words which found reception in the language mostly only in N. H. G. times in general keep the accent which they possessed Foreign words . . with foreign m that language from which the German language accent kept. . has borrowed them not that accent which they had in the language to which they originally belonged; there- fore e. g. Paradigma, 'Alexander, not Paradeigma, Alexandros, as Greek words have been introduced into German chiefly through the instrumentality of Latin. Latin words have been borrowed by the German lan- guage either directly, therefore e. g. genial ge l ni 2 AH (genia- lis), Statue sta?tu l e l (statua), Logik I6 l gi 2 k (latinised logica, Greek logike); or through the instrumentality of the newer Romance languages, especially French, therefore e. g. Genie ze l ni l (genie), Statue std^tMl 1 (statue), Musik m^zi 1 ^ (mu- sique - Latin miisica *- Greek mousike). The compound foreign words too keep their foreign accent, e. g. Subscription, Chronometer, 'Architekt, permanent, Parabel. Comparatively few foreign compounds exist in which an ordinary speaker is conscious of their individual elements, and which in consequence are treated like the German nominal compounds. (Verbal compounds are out of the question, as practically all the foreign verbs end in -feren.) E. g. Pre- mierleutna) nt, C6ntreadmir&l, Conrecto r, 'Archi- 79 diakonus (cf. German Gegenko'nig, MitschU'ler etc.); in the same way the compounds with the privative in- (im-, il-), such as indirect, impersonal, ille'getim (cf. Germ, lin- ger n, tinges fetzlich etc.); on the other hand intact, as an adjective tact does not exist and an ordinary speaker has no consciousness of the fact that the word is a compound. 119. The following list for the accentuation of the most common foreign words differs in some respects from that given by Hempl. Following his example, I The principal have arranged the ends - - not the terminations ^nisL^th'fir or suffixes - - of the words in their alphabetical accentuation, order, without regard to their etymology the only con- venient form, in view of the extremely various formations of the foreign words, belonging, as they do, to the most different languages. -ade -d 2 dd l : Ballade, Chokolade. -age -d*zd l \ Passage, Drainage. -ai -d 2 e 2 : Lakai. -aise -e*zd l : Anglaise, Marseillaise. al aH\ Local, Moral, General, vertical, fatal, cen- tral, final, feudal. -a*l\ *Plural. -dH\ *Karneval, *P6rtugal. -ale -&Hd l : Spirale, Sandale, Finale, Unciale. -all -dH: Metall, Kristall; but *Marschall and *Sene- schall are German words. -alle -d-ld 1 : Koralle. -am -d''m: Balsam, Bisam. -an -'%: human, Organ, Meran, Titan, spontan. -a 2 n: *'0cean, *Pavian, *Satan, *Sultan, *Divan, *Charlatan, *Christian. iin -e' 2 n: Kapita'n. -ance -q?s\ Alliance, Distance. -ande -d*ndd l : Guirlande. -ane -d i n& 1 : Chikaue, Karawane, Membrane. -iine -e*n 1 : Fonta'ne, Doma'ne. -aner -d*nr: Spartaner,PrimaneiVIndianer,Lutheraner. -aim -d*n: Tyrann. -ant -d*nf: elegant, Diamant, Elefant, vakant, pra- . gnant, amiisant. 80 -ci-nt: *C6nsonant, *Leutnant, *Demant. -a 2 : Restaurant, Elegant. -anz -d?nts: Substanz, Instanz, Vakanz, 'Arroganz. -d 2 nts: *Firlefanz, *P6panz. -anze -d 2 nfsd l : Romanze. aph -a 2 /": Phothograph. a 2 /": *Seraph. -ar -a s r: Barbar, Husar, Altar, Vikar. -a*r: *Januar, *Febrnar, *Singular. d*r: *Nektar, *Kaviar, *'Altar (and Altar). -ar -e 2 r: popula'r, vulga'r, Milita'r. -ard -d*rt: Leopard, Savoyard, Hazard. -d*rf- *Bastard, *Billiard. -arde -d^rdd 1 : Mansarde. -as, -asz a 2 s: 'Atlas, Kompasz, Kiirasz. -asse -d-s9 l : Grimasse, Terrasse. -ast -d 2 st: Kontrast, Palast, Pbantast. -a^st: *Damast; *B all ast is a Low German com- pound. -at -d 2 t: ' Aristokrat, Pirat, Salat, Senat, Legat, Diplomat, accurat. -d-t: *Vivat, *Pereat, Euphrat. - 2 : Etat. -at -e 2 t: 'Unive'rsita't, Dia't. -ate -d 2 td l : 'Asiate, Kroate. -att -d~ 2 t: Rabatt. -atte -d 2 fd l : Krawatte, Rabatte. -aze -d^tsd 1 : Strapaze. -ee -e 1 : Idee, Komitee, Livree, Armee, Alice. -ei -a*e 2 : Partei. -ek -e4: Bibliothek. -eke -e l lc9 l : 'Apotbeke. -ekt -e*%f: Insekt, Dialekt, perfekt (adj.). -e*kt: *Perfekt (noun), *'0bjekt, *Siibjekt (but also Perfekt, Objekt, Subjekt, especially if the latter means ragamuffin). -el -/: Artikel, Kapitel, Matrikel, Perpendikel. -eH\ Hotel. -e l l: Juwel, parallel, fidel, Kamel. -ell -Pl\ Duell, Kastcll, Flancll, origincll, ideell. 81 - -elle ~4*l9 l : Kapolle, Novelle. -em -e l m: Problem, Extrem, System. & 2 m: *Requiem. -end -*nf: Dividend. -$?nt\ *Minuend, *Subtrahend. -ende -Pnda 1 : Legende, Dividende. -ene -e^nj 1 : Hellene, Sirene. -ent -Pnt: Student, Accent, Intelligent, Talent, Prasent, Agent, Patent. -Pnt: *'0rient, *'0ccident, ^Continent, *insolent. -enz -*nts: Different, Senten/, Florenz; but *K6b- lenz. -er -e l : Soupcr, Diner. -ern -6*rn: mddern (fashionable; modern mo l drn is "to decay."), extern, Intern, subaltern. -erne -^Vwa 1 : Zisterne. -ese -e l z9 l : Chinese, Askese -eser -e l zr: Malteser. -esse -4*sd l : Adresse, 'Interesse. -est -e 2 st: Protest, Attest. -esz -e*s: Excesz, Abscesz. -et (-ett) -e l t'. Prophet, 'Alphabet, Poet, Magnet, dis- k r e t. -e l t: obsolet. -eH: Billet, Duett, Budget (bu*dze 2 f), vlolett, Ballett, Bouquet, Bankett, Kadet, Ba- j o n e 1 1. -e 1 : Couplet, Filet, -ete -e l td l : Pastete, Rakete. -ette -6*t l : Toilette, Kokette, Rosette. -eur -d l r: Gouverneur, Liqueur. ez -e l ts\ Diiodez, Trapez. -form -fd*rm: unif6rm, 'Uniform, Chloroform. -gramm -grd^m: Programm, Monogramm, Kllogramm (also *Kilogramm). id -t l t: perfid, splendid, Rhomboid (rd-mbo y i l t), Celluloid. -ie -* 2 9 1 ' words borrowed directly from Latin: e. g. Folie, Bestie, Grazie, Familie, Emilie; in the same way in plural: Studien, Ferien, Ge- 6 82 nien, Miner alien. Greek words, borrowed through the medium of Latin, e. g. Arterie, Historic, Xenie, Komo'die, Trago'die (hut also *K6modie and *Tragodie with t 1 }. -t l : words borrowed from French or directly from Greek, e. g. Courtoisie, Genie, Partie, Co- pie, Philosophic, 'Akademie, Monarchic. -ier -V: Papier/Offizier, Barbier, Panier, Kavalier. i 2 e l : *Portier, *Bankier, *Rentier, *Chevalier, *'Atelier, *Collier, *Metier. -i 2 d l r: chiefly in names of nations, e.g. 'Indier, Bel- gier; *Magier. iere -i^rd 1 : Barri^re, Portiere, Premiere. -ieren -i l rn: stiidieren, stolzieren. -iese -i l zd l : Portugiese. -iser -i l zr: Walliser. -ik -i 2 7c: *L6gik, *K6mik, *Grammatik, *Chronik, *Metrik, *Poetik, *Rhetorik, *Arsenik, *Technik, *Phonetik, *Mcchanik, *Taktik. -t l Jc: ^Arithmetik, *Mathematik, *Kubik, *Fa- brik, *Katholik, *Kritik, *Physik, *Musik, *M6saik,*P61itik,*Republik,*Rubrik,*antik. ike -PJfd 1 : An tike. -il -t l l: Civil, Exil, Reptil. 4H\ *April. -ille -Pl9 l : Flottille. -im -i 2 m: Pilgrim, interim. -i l m: *intim, *sublim. in -t l n: Medizin, Disciplin, Delphin, Kamin, Ruin, Chinin; Berlin, Stettin and other names, ori- ginally Slavic, and by analogy also some German names, e. g. Bo'cklin (-U l n = diminutive suffix -lein). i l n\ *Tamburin, *R6smarln. -i 2 w: *Harlekin; Slavic names, e. g. Piischkln. -| 2 : Bassin, Cousin. -ine -i l nd* : Maschine, Cousine, Rosine, Ruine, Vio- line. -ino -i l no l : Kasino. 83 -^no 1 : *D6min6. ion -i*6 l n: Nation, Religion, Pension. ip -I 1 /?: Prin zip. ire -t*r9 l : Satfre. is -I 1 .?: *Paris, *TUrkis. -i*s: Adonis, gratis, Basis, Anschovis. -z 1 : *Logis U l zV. ise -i l zd l \ Devise, Accise. ismus -i*smu*s: Mechanismus, 'Egoisinus. -isse -i*sd l : Coulisse, Narzisse, Pramisse. -ist -i*st: Drogist, 'Idealist, Flo'tist, Batist. -ister -i*s{r: Register, Minister. -it -i l t: 'Appetit, Profit, Jesuit, Bandit, 'Israelit. -IH: *Deficit: -i*f: *Sanskrit, *Prosit. -ite -iHd 1 : Visite, 'Aphrodite. -itz -iHs: *M6ritz. iv -I 1 /": Motiv, exclusiv, naiv, Archiv. -i 1 /": in grammatical terms, e. g. Nominativ, Re- lativ, transitiv. -i l : activ, passiv. ive -ihcd 1 : Detective, Defensive. iz -t^tr- Justiz, Hospiz, Notiz, Miliz, Benefiz. ize -i l ts9 l : Novize. -ment -me' 2 nt: Moment, Regiment, 'Element, Firma- ment, Fundament. -mq 2 : *Comment, *Reglement, *Departement. -meter -me l tr: Thermometer, Kilometer. -me l ti: *Diameter, *Hexameter, *Pentameter, *Trimeter. og -oVj 2 : Dialog, Katalog. -oge -6 l gd l : Philologe, Synagoge. -oir -o 2 ^ 2 r: Trottoir, Boudoir, Reservoir, -ol -6H: Symbol, frivol, Tirol, Pistol, Idol. -dH: *'Alkohol (also ?dHko l ho 2 l). ole -6 l l& 2 : Pistole. -om -o l m\ Atom, Diplom, Idiom, Phantom. -on -o l n\ Spion, Person, Baron, Patron. -d 1 ^: *Babylon. -6 l n: *Da'mon. 84 -o 2 w: Greek words, e. g. Lexik6n, Epitheton. -o 2 n: Kolon, London. -o 2 : only French words, e.g. Balkon, Salon, Can- ton, Waggon, Bataill6n. -o 2 : *C6till6n, *Pavillon. one -d l n9 l : Kanone, Patrone, 'Amazone. -or -o a r: Latin words: Professor, Pastor, Conditor, Phosphor, Senior (ze l ni*6 l r). -6 l r\ in certain Latin words by the influence of mod- ern Romance languages: *Humor, *Rum6r, *Major, *Tenor, *Kontor, *Motor, *Tresor; the Greek *Meteor. -6 l v: *K6rridor. OS -6 l s: virtues, famos, kurios. -o 2 s: Greek words, e. g. Epos, Pathos. -6s -S l s: nervo's, religio's. ose -6 1 Z9 1 : Franzose, Matrose, Virtuose. ot -o*t: Despot, Idiot, Zelot, devot. -o 1 : *Tricot, *Paletot. -ott -6 2 t: bankrott, bigott, Kompott, Schafott. otte -6*td l : Marotte, Cocotte. -ult -um\ Tumult. -ninpli - 2 m 2 yf: Triumph. -un -&n\ Kattun, immun, Neptun, Tribiin. 3 2 : *Verdun we*rdp^. -und -ti*nt: Vagabund. -une -u l n9 l : Commune, Harpune. -ur -fi l r: Natur, Kultur, Frisur, Pandur, obscur. tt l r: *Augiir, *Purpur. us -u l s: *confiis, *abstrus. -ifis: minus, 'Usus. -u 2 s: Habitus, Fidibus. ut -u l t: absoliit, 'Institut, Rekriit, Disput, Tribut. -ii*t: *Liliput. yl -U l l: Asyl. yll(e) -uH(^: Beryll, Idyll(e), Sibylle. yr -&r (or U^r): Satyr (or Satyr). 120. If to a foreign word a German termination is ad- ded, as a rule the accentuation of the foreign word is main- 85 taincd. E.g. Pers6n perso'nlich, Perso"n- " , -. , Accentuation hchkeit; Prinzesz Prinzessin; Kanmchen of foreign (cunfculus), Radieschen (French radis); Medizin German termi - Mediziner; Paris Pariser, London - Londoner, Ath6n Ath6ner. The principal exceptions are: 1) Adjectives derived from foreign words and ending in -isch have the principal stress on the syllable which immed- iately precedes -isch (i.e. the same accentuation as the Latin adjectives in -icus): therefore not only medizfnisch (Mecli- zin), semitisch (Semite), but also musikalisch (Musik), algebraisch ('Algebra), charakteristisch (Charakter), plat6nisch (Plato), a'th6risch ('At her), arabisch ('Ara- ber, Arabien), balsamisch (Balsam), klimatisch (Klima), nnm6risch (Numerus), satauisch (Satan), katholisch (Katholik); for lutherisch (Luther) see 95. 2) A retraction of the principal accent is caused in some foreign words by the addition of -er: Physiker, Kritiker, Musiker, Politiker (Physik, Kritik, Musik, Politik), Chemiker (Chemie); likewise in the names of nations with short penult: 'Italer (Italien), 'Araber (Arabien). 3) Foreign words which have a secondary stress on -or, -on, -ant receive the principal one, if a syllable is ad- ded; accordingly they undergo a shifting of stress, similar to that found in Latin; e. g. Doctor do 2 ktho l r -- Doctor en V v dd^tho l rn, Dii'mon de 2 mo l n Da'moncn de 2 mo l nn, Con- sonant -- Consonanteu. 121. The stress-groups, of which a sentence is made up (cf. 5), show a certain rhythm, even in prose. In accordance with the system of accentuation prevailing in stress-groups the Teutonic languages, - - viz. the use of the ^r^"^^." strongest stress on the root-syllable ( 94) we can neral - perceive preeminently a falling rhythm in German; preceding unstressed syllables only seldom involve a rising rhythm, but are treated rather as anacrusis (Auftact); accordingly we usually say: die Kirche | wurde vom | Blitze ge|troffen 51 4 2 3 and not: die Kirch |e wurd e vom Blitz|e getrofjfeu. The stress-groups are graduated according to their force; the 86 added figures indicate the force of the sentence-stresses, 1 the strongest, 5 the weakest. A stress-group is reckoned from one stressed syllable to the other; but the distribution of the stresses themselves in a sentence is determined by grammatical, logical (or psycholo- gical) and physiological factors; cf. 85, 3. 86 and the dif- ferent forms of stress-groups in das ist ein Schlosz 125. It is not easy to indicate with absolute certainty in each case, to which of these three (or four) factors every sentence- stress is due, as they do not exclude each other, but rather cooperate. If we treat these three (or four), factors indivi- dually in the following paragraphs, we shall be paying atten- tion for the time being to one only of the qualities of the sentence-stress and setting aside the two (or three) others. 122. In unemotional speech where no special circum- stances are assumed, i. e. in sentences the accentuation of which Grammatical is not influenced by special logical or psycho- sentence- logical reasons, in general the following rules for stress; notional and relational the accentuation of the individual parts of speech words. can be given: As in a single word, so also in a whole sentence, the material element is more important than the formal one, and therefore the former has a stronger stress than the latter. Accordingly the notional words (Begriff'sworter), i. e. nouns, adjectives, verbs, and adjective-adverbs, have a stronger stress than the relational words (Beziehungsworter), i. e. auxi- liary verbs, articles, pronouns, conjunctions, prepositions, and adverbial particles. As the notional words are more variable than the relational words, which are repeated far oftener than the former, the rule can also be expressed thus: a variable word has a stronger stress than a stable one. Accordingly: the auxiliary verb has a weaker stress than the verb (ich werde lesen; ich habe gelesen); the article. is subordinated to the noun (der Knabe); the pronoun to the verb (ich lose). The preposition, standing before or after, has a weaker stress than the word governed by it (mit Wdffen; die Nacht durch; durch diesen). There are, however, two strange exceptions: 1) the pre- position has the stronger stress, if it is followed by a personal pronoun (mit uns; von ihm; ohne euch; bei ihr); 2) the 87 preposition (or rather adverbial particle) has the principal stress in a verbal juxtaposition and therefore also, if it is separated from the verb (mitbrlngen, ie.h bringe in it); cf. 123, 3. A relational word is very often stressless as enclitic or proclitic (k 6m nit sie kh6' 2 m l tsi 1 ', sie kommt zt l 1c/w'''m } t; schwarz oder weisz sbd 2 rts() l dr\wd*$ 2 s; Hans und Hof 123. The notional words show different degrees of sen- tence-stress amongst themselves ; e. g. : 1) In general a noun has a stronger stress than an adjective, and an adjective a stronger one than an adverb: ein zVemlich groszer Mann; tional words. but very often this proportion is disturbed by the logical or psychological stress. 2) A verb has usually a weaker stress than its predi- cative nomen or its object; er macht ihn gesund; er macht eine Ti'ir; sie wa'hlten den Fi'irsten zum Ko'nig. 3) A verb has a weaker stress than the adverbial deter- minatives of place, time, and manner: er lebt einsam; er fahrt in die Stadt; er kommt heute; er reitet ge- schwind. 124. Two notional words (chiefly nouns) so closely connected with each other that they denote only one idea have stresses of different strength, and mostly the Grammatical stronger one is on the second word. The same tendency to increase the force of the stress at the end showed itself in the juxtapositions; each other - cf. 111. 116. The following cases may be especially mentioned: 1) Parallel expressions connected by a relational word: Tod und Teufel, Haus und Hof, Schritt vor Schritt, jung und alt, etc. 2) Appositions, titles, surnames: Mutter 'Erde, Vater Rhein, ein Glas Wasser, ein Pfiind Tabak, Kaiser Friedrich, Herr Doctor, Doctor Mi'iller, Jacob Grimm, etc. 3) Nouns and pronouns with a prepositional attribute: der Knabe mit dem Hiiude, der Ritter mit dem Lo'wen, der auf dem Dache, die am Fenster, etc. Especially so 88 - the attributive expressions of place: die Schlacht bei Ltitzen, der Konig von Sehweden. 4) If a word is combined with a partitive or possessive genitive, the second element has the stronger stress; e.g. ich habe das Buch des Lehrers or des Lehrers Buch ge- lesen. But an explanatory genitive, as it denotes the real idea, attracts the stronger stress in either case, e. g. das Laster des Trunkes or des Trunkes Laster (= der Trunk) ist veriichtlich. 125. The logical and psychological sentence-stresses are of a rhetorical character and are not attached to a certain Logical and P ai 't of speech. In the sentence das ist ein p8 Sfe al Schlosz each of the four words can have the stresses. principal stress: das ist ein | Schlosz, das ist | ein Schlosz, das ist ein Schlosz, das ist ein | Schlosz, according to the individual idea to be expressed by the sen- tence; for, by a stronger stress is distinguished anything that in view of the thought (logically) or in view of the feeling (psychologically) appears to be important to the speaker (sub- jectively), or is intended to appear important to the ad- dressed person (objectively). Or, in other words, we can say that those words have weaker or no stress which could eas- ily be supplied, if they were suppressed, as often happens in a telegram; e. g. (der) Vater (ist) gestern gestorben, fiber- morgen (findet die) Beerdigung (statt). As in a single word the natural accentuation can be deranged by the logical or psychological accent (cf. 86), so in a sentence too; e. g. we say Jacob Grimm instead of Jacob Grimm (cf. 124, 2), if he is to be contrasted with Wilhe'lm Grimm. There are a few words which are especially prone to attract the principal sentence-stress: gewisz, sic her, jed en- falls, vielleicht, schwerlich, kaum, allein, ausschliesz- lich, besonders, vor allem, am meisten, vorzttglich and similar expressions; the adverbs ending in -weise (gliick- licherweise, vorzugsweise etc.); demonstrative and inter- rogative pronouns (wer hat es getan?, dieser hat es ge- sagtj; and all the negatives. 126. With regard to the physiological word-stress re- ference has frequently been made to the tendency to alternate 89 between a stronger and weaker stress within a word (cf. 86. 93. 95. 100, 3, 4, 7). The same trend is to be found within a sentence. So e. g. an enclitic or proclitic (cf. 122) can receive a secondary stress, if a stressless syllable immediately precedes or follows; e. g. sie kommt, but sie bekommt; sdgst du, but sag- test du; schwarz oder weisx, but schw^rze 6der weisze; Haus und H6f, but erwerben ifnd besitzen. On the other hand, the principal stress can be reduced to a secondary one, also for physiological reasons; for a suc- cession of equally strong stresses would require several strong impulses of expiration, which would follow immediately upon each other, without the air of the preceding ones being quite consumed; so the gymnasts' device frisch, frei, froh, fromm becomes frisch, frei, froh, fromm; kein Mensch war gekommen is often pronounced kein Mensch war ge- kommen, although a strong logical emphasis lies upon kein. - 90 Appendix. Materials for practical exercises. I. Coiisonantisni. Dampf, sanf.t; Portion, Actie, Aristokratie ; Barbier, Ban- kier, Spanier; zwar, wahr, Welle, Schwelle, Quelle, Kelle; Scene, Skizze; Schach, Schah, chemisch, hamisch; konneu, gonnen; Volke, folge; Clique, Biskuit, Guirlande; Chirurgie, 5 Ghirurg; Auge, Aug', Augsburg, Flagge, flaggst, lagst; Genie, Genius, genial, Ingenieur; Katalog(e), Logik, Philologie; trageud, Agent; sauge, sauge, Lage, Loge, Liige; regieren, Regie, Regent, aufregend; Colleg, College; Doge, Dogge; wachen, wagen, wacht, wagt, Wagner; liegen, liegt, lagen, lag; Mon- 10 arch, barg, Echo, Egoismus; Dachs, wachst, wachst, nachst, sachsisch; Frauchen, rauchen, Chemnitz, Charfreitag, Check, Chef; Czar, Czeche; Bronze, Gaze, Grazie, Zeus; Station, Hospital, Spital; Asse, Ase, Asche, Courage; Service, Ser- geant; Ignorant, Ungarn, Finger, Fink, i'ing; Liitzow, Charkow; 15 brav(e), Nerve, nervos, Pulver, Sklave, Wilhelmshaven, Frevel, Vers, Verdict; Bund, bunt; Kalb, Kalber; Knabchen, Knablein; Magd, Magde, Madchen; schallen, schallt, schalt, bald; heilsam, seltsam; lang, Klange; Marz, Schmerz, mehr; driiben, triibcn; Diener, Diner, Dessert, Corps; Mexico, exakt, Xerxes; Cham- 20 pagner, Compagnie, Compagnon; Detail, Bataille; Throu, Tapferkeit, Rauheit, Papier, Local, Tier, Stier, Zier, Ahorn; un- achtsam, beobachten; saen, sahen; beenden, vollenden, Ocean; wate, Watte, Wade, Kladde; Bahnkasse, Bankkasse; Selbst- sucht, Selbstzucht; fort, Fort; Ganges. II. Vocalism. Elendsten; Elemente; lebender, lebendiger, Indier; ent- gegenrennen; Patient, redend; Ferse, Farse, wehren, wahren; sehen, Seeen, saheu, Scharen, scheren; Alliance, Bronze, Athene; 91 gebet, Gebet, gabet; Charakter, Charaktere, charakteristisch ; Kaffee, Cafe; beredt; Idee, ideell; fehle, Falle, ftible, Fulle; 5 heute, Haute; Bayer, Affaire; Refrain, Waise, Weise; Pension, Pensum; Metrum, Parfum; Finanz, Chance; Bastion, Balcon; pfui, Zuidersee, Dnisburg; Voigtland, Loisach; Yssel, Radet/.ky, Schwyz, psychisch; Maestricht, Athenaeum; Revue, Kotzebue; Boeotien, Soest, Boer; Curator, Curatoren; musz, Musze; 10 kriegte; vierhundertvierzehn; vielleicht; Jena, jene, jenseits; Urteil, Ursaclie; Stadt, Stadte; Profit, Deficit; Wiiste, wiiszte; Brucb; waschen, wusch; Mond; nachste; vorbei; Hoch/eit, Hochsommer; Studium, Student; Drama, drainatiscb ; Osten, Ostern, Ostreich; messen, Masz; schosz, Scbosz; barscb, Barsch; is irdisch, Erde. III. Accentuation. Tadelte, tadle; Hobeit, Ameise; Otto; Erzgauner, Erz- berzog; nngeheuer, Ungeheuer; unzablig, unboflich, undeutlicb, undeutbar, unbeschadet, ungebalten; schwarzrotgold, blaugrau, hellgrau; uralt(e), urplotzlicb, urbar; stocksteif(e), steinreicb(e); altengliscb ; allmacbtig-, allseitig; Orlamunde; Bornbolm; Slid- 5 deutschland, Stidengland; Karfreitag, Karwoche; Oberstleut- nant, Oberleutnant; Walkiire; auszerordentlicb ; wahrbaftig, wabrbaft; unterrichten, unterscheiden ; frohlocken, willfabren, ratschlagen; Miszgunst, miszgo'nnen, Miszbandlung, miszver- stehn; Satan, Organ, Grobian; Glasur, Purpur; Hornist, Hor- 10 nisse; Subjekt; August; Moral, Metall, Marscball, fatal : Husar, Altar ; Artikel, Flanell, parallel ; Accent, Continent, Student ; Stu- die, Genie, Partie, Copie, Grazie: Paris, Tiirkis, gratis; Motiv, activ, naiv; Spion, Damon, Kolon, Salon; Renntier, Rentier; Prinzesz; Musik, Logik, Technik, Kritik, Metrik, Musiker; Tenor, is Pastor, Major; elegant, Cousonant(en); Arabien, Araber, ara- biscb; Katbolik, katboliscb; Abscheu, abscheulicb; lutherisch; lebendige; Urteil, Vorurteil; clamit, fiirlieb, fiirbasz; Halbjahr, Jabrzebnt; beispielsweise, gliicklicberweise; Elsasz-Lotbringen; Hansuarr, Herrgott; einerlei; Gottseibeiuns, Springinsfeld, Stell- 20 dicbein; modern; Legende; Ostelbier; Vorderband, vorderband. Plate I. Cdrt.arytaenoidea, Cart, cricoidea Epiglottis 0s liyoideiim, Ligamentum, glottidis spurium Cart, thyreoidea Chorda, vooalis Cart, cricoidea Fig. I. The organs of speech (about natural size). Plate II. Chorda vncalis -Cart, thyreoidffi - Cart, arytaenoidca Cart, cricoidea Fig. H. The cartilages of the larynx, seen from the left side. Pig m The cartilago thyreoidea from the back. Cart, arytaenoidea Cart, cricoidea Pig. IV. The left half of the cartilago cricoidea with the left cartilago arytaenoidea, seen from the front. V. Section showing the front half of the la- rynx, seen from the back ; a, a) ventricular bands ; b, b) vocal chords . between these two pairs are the laryngeal ventricles, between b and b is the glottis vera; c) trachea ; d) epiglottis ; e, e) cart, cricoidea; f, f) cart, thyreoidea. Fig. VI. The forms of the glottis and the different positions of the cartilagines arytaenoideae : 1) breathing; 2) voiceless sound; 3) h; 4) voiced sound; f>) glottal stop; 6) whispering. u Fig. VII. The positions of the lips. Plate III. Fig. VIII. The uvular trill r. Fig. IX. The mediopalatal occlusive sounds g, k the dotted line at the top of the tongue indicates the articulation of the mediopalatal fricativesgr and.^ 2 . Fig. X. The prepalatal fricatives j Fig. XI. The alveolar d, t, and I ; the dotted lines indicate the articulation of the alveolar nasal n. Plate IV. Fig. XII. The alveolar z and Fig. xm. The alveolar z and &. Fig, XIV. The labiodental # 8 ; the dotted line at the lower lip indicates the arti- culation of w and f; the dotted lines at the uvula indicate the ar- ticulation of m*. Fig. XV. The bilabial b and #'; the dotted line at the lower lip indicates the articulation of B; the dotted lines at the uvula indicate the articu- lation of the bilabial m and m\ Plate V. Pig. XVI. u\ Fig. XVH. 6\ Pig. XVHI. a*. The dotted lines indicate the arti- culation of the nasalized *. Pig. XIX. 9 \ Plate VI. Pig. XX. Pig. XXI. '. Pig. xxn. 5 1 . University of California SOUTHERN REGIONAL LIBRARY FACILITY 405 Hilgard Avenue, Los Angeles, CA 90024-1388 Return this material to the library from which it was borrowed. 'APR 1 9 19 SHLF QUARTER LOAN REC'D ID-URL 11-29-01 APR 1 1 200J 2 2 2085 9 L ft I *- I 3 1158 00133 7483 001 207 091 8 -' K