B 3 mb 37fl EDUCATION DEPT. CfarCM^on (preae ^evteet CHAUCER THE PROLOGUE, THE KNIGHTES TALE THE NONNE PREESTES TALE MORRIS HENRY FROWDE, M.A. PUBLISHER TO THE UNIVERSITY OF OXFORD LONDON, EDINBURGH, AND NEW YORK CHAUCER THE PROLOGUE, THE KNIGHTES TALE THE NONNE PREESTES TALE FROM THE CANTERBURY TALES EDITED BY REV. RICHARD MORRIS, LL.D. Author of ' Historical Outlines of Ettglish Accidence ' Editor of Hainpole's ' Pricke of Conscience,^ ^ Early English Alliterative Pocins The Story of Genesis and Exodus,' ' The Ayenbite of Inivyt,' ' Old English Homilies,' Crc. Member of the Council of the Philological Society A NEW EDITION WITH COLLATIONS AND ADDITIONAL NOTES BY THE REV. WALTER W. SKEAT, Litt.D. * O maister dere and fader reverent, My maister Chaucers, flour of eloquence ! ' HocCLEVE, De Regim. P^-inc. st. 281. Ojefor6 AT THE CLARENDON PRESS MDCCCXCVIII \^All rights reserved'] \' EDUCATION DEPT, PRINTED AT THE CLARENDON PRESS BY HORACE HART, M. A. PRINTER TO THE UNIVKRSTTY INTRODUCTION. « Chaucer was, like Spenser, Ben Jonson, Milton, etc., a Londoner born and bred ^^ In his Release of his right to his father's former house in Thames-street, London, to one Henry Herbury, the poet describes himself as son of John Chaucer, citizen and vintner of London (City Hustings Roll, no, 5 Ric. II, membrane 2). His mother was no doubt Agnes Chaucer, who is described in another Roll as the wife of John Chaucer in 1349. Chaucer's grandfather was Robert Chaucer, of Ipswich and Lon- don, who married a widow, Maria Heyroun, with a son Thomas Heyroun. (Her third husband was Richard Chaucer, a London vintner.) This Thomas Heyroun left his land to be sold by his brother (that is, brother of the half-blood) John Chaucer, the poet's father. As John Chaucer's house in Thames-street was by Wal- brook — a stream flowing from Finsbury Moor — it must have been near the spot where the South Eastern Railway (from Cannon- street) now crosses Thames-street. There, on Thames bank, the poet spent his earliest days ; there for twelve and a half years later, 1374-1386, he did his daily work in the Custom House, after his marriage and settling down in his rooms at Aldgate. Near there he must have gone to school. Out of school and after play, the boy would probably sometimes help his father in his wineshop and cellar, and fill citizens' pots with the wine they required. Young men in Chaucer's time finished their education either at the University, or in some nobleman's house as pages. Chaucer's father (John) was in attendance on Edward III and his queen Philippa in their expedition to Flanders and Cologne in 1338 (Rymer, v. 51) ; and to the father's connection with the court, the son no doubt owed his training and first appointment. The first records of the name of Geoffrey Chaucer are on two parchment leaves, fragments of a Household Account, "• The Testament of Love, which names London as the birthplace of its writer, contains internal evidence that it was not the poet's work. M193.154 vi INTRODUCTION, for the years 1356 to 1359, of Elizabeth, wife of Prince Lionel, third son of Edward III ; and they contain, besides other things, entries of — (i) in April 1357, ' An entire suit of clothes, consist- ing of a paltock ' (or short cloak), ' a pair of red and black breeches, with shoes, provided for Geoffrey Chaucer ^^ ; ' (2) on May 20, 1357, an article of dress, of which the name is lost by a defect in the leaf, purchased for Geoffrey Chaucer in London ; (3) in December of the same year, a donation of 2s. 6d. to Geoffrey Chaucer, for ' necessaries.' That this Geoffrey Chaucer was the poet is almost certain. But the next and very important record as to Chaucer is quite certain. It heads his own state- ment, in a deposition made by him at Westminster in October 1386, at the famous trial between Richard Lord Scrope and Sir Robert Grosvenor. The Council-clerk then entered Chaucer — no doubt by the poet's own authority — as forty years of age and upwards, and as having borne arms for twenty- seven years. If then we take Chaucer's ' forty years and upwards ' as forty- six, we fix the date of his birth at 1340 ; and this would make him seventeen years old when he was in Prince Lionel's house- hold, probably as a page, as the sums paid for his dress, and given to him, are a good deal lower than those allotted to other mem- bers of the household. This date would also make Chaucer nine- teen when, doubtless in the retinue of Prince Lionel, he joined Edward the Third's army, which invaded France in the autumn of 1359, and was taken prisoner in that country, as he himself informs us. (Against this date of 1340 as that of the poet's birth used to be set the traditional date of 1328. But the Petition of Geffrey Stace in 1328 — st^ Rolls of Parliament, ii. 14 — expressly states that John Chaucer (the poet's father, whom Stace and his confederates had forcibly carried off from London in December 1324) was then still unmarried, ' tmkore dismarie^ and living with his mother Maria, and his stepfather Richard Chaucer. More- over, the Coram-Rege Roll of Trinity Term, 5 Edward III, A.D. 1 33 1, shows no plea by Geffrey Stace that John Chaucer •^ At a cost of 7J-. (of which the paltock was 4J.), equal to about 5/. of our present money. LIFE OF CHAUCER. Vll had then married the Joan de Esthalle whom they tried to marry him to in 1324.) Chaucer's position in Prince Lionel's house- hold would, says Mr. Bond, have given him 'the benefit of society of the highest refinement, in personal attendance on a young and spirited prince of the blood. He would have had his imagination fed by scenes of the most brilliant court festivities ^^ rendered more imposing by the splendid triumphs with which they were connected ; and he would have had the advantage of royal patrons in the early exercise of his genius.' He would have been helped in ' perfecting that gift which so transcendently distinguishes him from the versifiers of his time — refinement of expression in his own language ' — a gift which his first poems show as well as his last. It is quite certain that Chaucer was a diligent student and a man of the most extensive learning. ' The acquaintance he possessed with the classics, with divinity, with astronomy, with so much as was then known of chemistry, and indeed with every other branch of the scholastic learning of the age, proves that his education had been particularly attended to ^.^ Chaucer's military career commenced, as we have seen, in the year 1359, at which time he must have joined Edward the Third's army, which invaded France in the beginning of No- vember of that year. After ineffectually besieging Rheims the English army laid siege to Paris (1360), when at length, suffer- ing from famine and fatigue, Edward made peace at Bretigny near Chartres. This treaty, called the ' Great Peace,' was rati- fied in the following October, and King John was set at liberty. In this expedition Chaucer was made prisoner, and on March i, 1360, Edward III paid 16/. towards Chaucer's ransom; 13J. 4c/. less than he gave another man for a horse. •= That most splendid entertainment given by Edward III (in 1358) to the royal personages then in England — including the King of France, the Queen of Scotland, the King of Cyprus, and the sister of the captive King of France, and Edward's own mother, the almost forgotten Queen Isabella — at what was ever after called ' the Great Feast of St. George.' Chaucer was probably also present, with Prince Lionel, at the wedding of John of Gaunt and Lady Blanche of Lancaster, at Reading, and at the famous joustings subsequently held at London in honour of the event. '^ Life of Chaucer by Sir H. Nicolas ; see Chaucer, ed. Morris, i. 4. Vlll INTRODUCTION. We have no means of ascertaining how he spent the next six years of his life, except from hints in our official records® and the poet's own works. In 1367 the first notice of the poet occurs on the Issue Rolls of the Exchequer, when a pension of 20 marks ^ for life was granted by the king to Chaucer as one of the ' valets of the king's chamber ' — or, as the office was sometimes called, ' valet of the king's household ' — in consideration of former and future services. This pension for 'former' services as well as future, leaves little doubt that Chaucer entered the king's house- hold soon after his return to England. In this service the poet, then probably twenty-one, seems to have fallen desperately and hopelessly in love, probably with a lady above him in rank, who rejected him. His earliest original poem, his Compleynte to Pite (pity), which may have been written about 1367, after his rejection by his lady-love, tells us that for many years he dared not speak his feelings towards her, and when at last he did so, he found Pity dead in her heart ; but still he pleads pathetically with her for her love, and declares that, though she still refuses it, and he desires only death, he will love her alone till that death comes 8. See also his Minor Poems ^ ed. Skeat, pp. 213-7. * Issue Rolls of the Exchequer and the Tower Rolls. The details here are from Sir H. Nicolas' Life of Chaucer, prefixed to Chaucer's poetical works in the Aldine series of the Poets. ^ A mark was 1 3J-. ^d. of our money, but the buying power of money was at least ten times greater than at present. In 1350 the average price of a horse was \%s. ^d.\ of an ox i/. 4jr. (id. ; of a cow 1 7^'. 2d. ; of a sheep 2s.(id.; of a goose 9^.; of a hen 2d.\ of a day's labour in husbandry 3^/. In Oxford, in 13 10, wheat was ioj. a quarter ; in December "js. ^d. ; and in October, 131 1, 45'. lod. s The old supposition that the 'Philippa' whom Chaucer married was the daughter of Sir Paon de Roet (a native of Hainault and King of Arms of Guienne) and sister to Katherine, widow of Sir Hugh Swynford, succes- sively governess, mistress, and wife to John of Gaunt, Duke of Lancaster, was founded on heraldic grounds. The Roet arms were adopted by Thomas Chaucer. Then Thomas Chaucer was made (without the slightest evidence) Geoffrey's son, and Philippa Roet was then made Geoffrey's wife. Chaucer's wife Philippa was one of the ladies in attendance on Queen Philippa, and in 1366 a pension of 10 marks was granted to her. After the death of the queen she appears to have been attached to the court of Constance of Castile, second wife of John of Gaunt. LIFE OF CHAUCER. IX During the years 1368 and 1369, Chaucer was in London, and received his pension in person. In 1369 (Aug. 15) the death of Queen Philippa took place, and in less than a month later, Blanche, the wife of John of Gaunt, died, at the age of twenty-nine. Chaucer did honour to the memory of his patron's wife in a funeral poem entitled ' The Deth of Blaunche the Duchesse "^.^ And in this poem he tells us, though sadly, that his own hopeless eight years' love is cured, ' what will not be, must needs be left ; ' or, as he says in Troilus, ' Criseyde loveth the sone of Tydeus, And Troilus mot wepe in cares colde. Swich is this world, whoso kan it biholde ! In ech estat is litil hertes reste ! God leve ' us for to take it for the beste ! ' (Bk. V. St. ccli. 11. 1 760-4.) Chaucer's lines in the Blaunche (35-42) about his hopeless love, which are referred to above, are in answer to the question why he cannot sleep at night. ' Trewely, as I gesse, I holde hit [moot] be a siknesse That I have suffred this eight yere ; And yet my boote is never the nere ; For there is phisicien but oon That may me hele. But that is doon. Passe we over until eft ; That wil not be, moot nede be left.' It was no good crying for the moon ; and although the early shadow of disappointed love was still thrown over Chaucer's life, and made him tell of Troilus' sorrow, and sing the Complaint of Mars for his lost Venus, yet our poet was henceforth to work himself out into the freshness and brightness that still draw men to him as to spring sunshine. ^ ' And goode faire whyte she heet (was called), That was my lady name right. She w^as bothe fair and bright, She hadde not hir name wrong.' (Deth of Blaunche the Duchesse, 11. 948-951.) ' = allow, grant. X INTRODUCTION. In the course of the next ten years (i 370-1 380) the poet was attached to the court, and employed in no less than seven diplomatic services. In 1370 he was abroad in the king's service, and received letters of protection, to be in force from June till Michaelmas. Two years after this (Nov. 12, 1372) Chaucer was joined in a commission with two citizens of Genoa to treat with the doge, citizens, and merchants of Genoa, for the choice of an English port where the Genoese might form a commercial establishment. He appears to have left England before the end of the year, having on the 1st of December received the sum of 6^1. \'}^s.\d. in aid of his expenses. He remained in Italy nearly twelve months, and went on the king's service to Florence as well as to Genoa. His return to England must have taken place before the 22nd of Nov. 1373, as on this day he received his pension in person ^. This was Chaucer's first important mission. It was no doubt skilfully executed, and gave entire satisfaction to the king, who on the 23rd of April, 1374, on the celebration of the feast of St. George, at Windsor, made him a grant of a pitcher of wine daily, to be received in the Port of London from the hands of the king's butler 1. On the loth of May the Corporation of London granted Chaucer a lease for his life of the dwelling-house above the gate of Aldgate, with the rooms built over, and a certain cellar beneath, on condition that he kept these buildings in good ^ In this embassy Chaucer is supposed to have made acquaintances'hip with Petrarch, who was at Arqua, two miles from Padua, in 1373, from January till September, and to have learned from him the tale of the patient Griselda. But it is not certain that the old biographers of Chaucer are to be trusted in this matter. If the date of the later editions of Petrarch's version can be trusted (there is no date in Ulrich Tell's first edition), Pe- trarch did not translate this tale from Boccaccio's Decameron into Latin until the end of Sept. 1373, after Chaucer's return [but some copies give the date June 8, 1373]. And though it is the Clerk of Oxenford, and not Chaucer, that asserts that he learned the tale of * a worthy clerk ' at Padua, ' Fraunces Petrarch, the laureate poete,' yet there can be no question that Chaucer's Clerk's Tale is an. enlarged and adorned translation of Pe- trarch's Latin version of Boccaccio's Italian story. 1 This was commuted in 1378 for a yearly payment of 20 marks. LIFE OF CHAUCER. XI repair. About four weeks later, on the Sth of June, he was appointed Comptroller of the Customs and Subsidy of Wools, Skins, and Leather, in the Port of London "\ and on the 13th of the same month he received a pension of 10/. for life from the Duke of Lancaster for the good service rendered by him and his wife Philippa to the said Duke, to his Consort, and to his mother the Queen. This is the first mention of Philippa Chaucer as Geoffrey's wife, though a Philippa Chaucer is named as one of the Ladies of the Chamber to Queen Philippa on Sept. 12, 1366, and subsequently. It is possible that Philippa Chaucer was a relative or namesake of Geoffrey, and that he married her in the spring or early summer of 1374 ; if not, he must have married her before Sept. 12, 1366. Chaucer's Italian journey, and his study of Italian literature in consequence of it, exercised a marked influence on his writings, and opened the second period of his development, in which his Lyf of Seynt Cecile, Parlement of Foules, Compleynt of Mars, Anelida and Arcite, Boece, Former Age, Troilus, and House of Fame, were probably composed. In 1375 Chaucer's income was augmented by receiving from the crown (Nov. 8) the custody of the lands and person of Edmond Staplegate of Kent, which he retained for three years, during which time he received as wardship and marriage fee the sum of 104/. ; and (on Dec. 28) the custody of five ' solidates ' of rent" in Soles in Kent. Toward the end of 1376 Sir John Burley and Chaucer were employed in some secret service, the nature of which is not known. On the 23rd of the same month the poet received 6/. 13^. 4cneduite, How mighte a man have eny adversite That hath a wyf? certes I can not saye.' The Marchaundes Tale ; 41, 67, 75, 86. See Morley's English Writers, vol. ii. pp. 135, 256, 286. THE POETRY OF CHAUCER. xix As Mr. Morley has well remarked, ' Ditties in praise of the Marguerite, or daisy, were popular with the French fashionable poets ; but none of them, like Chaucer, among all their alle- gorical dreamings, ever dreamed of celebrating in that flower an emblem of womanly truth and purity, wearing its crown as a gentle, innocent, devoted wife.' Though Chaucer was so intimately connected with the court, and enjoyed no small share of courtly favours, he protested nobly and fearlessly against the popular opinion that churls or villains (in the legal sense of the term, that is, persons of plebeian rank) were necessarily prone to be guilty of base and unworthy actions ; and at the present day we can hardly appreciate the boldness which made him assert more than once that the true test of gentility is nobleness of life and courtesy of manners, and not mere ancestral rank ^ , and which made him in the Persones Tale denounce the oppression of thralls or 'villeins' by their lords. (See Persones Tale, ed. Morris, iii. pp. 301, 332-334.) As we have already said, Chaucer's great work, the Canterbury Tales, was not put together till after the year 1386. His earlier literary productions were mostly translations, or imitations from foreign sources, Latin, French, and Italian, and have therefore but little claim to originality, except so far as he altered or added to his originals ; but even in these efforts there are many excellences and traces of the poet's genius, especially of his great power over language, which made his ability as a trans- lator known and highly appreciated by his literar}^ contem- poraries. Francis Eustace Deschamps, in a ' Ballade a Geoffroi Chaucer,' speaks of him in the warmest terms of praise as ' grant! translateur, noble Geoffrey Chaucier ! ' But it is to the Canterbury Tales that Chaucer owes his fame and rank as the ^ * Lok who that is most vertuous alway, Prive and pert ;open), and most entendith aye To do the gentil dedes that he can, Tak him for the grettest gentilman. Crist wol we clayme of him oure gentilesse, Nought of oure eldres for her olde richesse.' The Wife of Bath's Tale, 11. 257-262. b 2 XX INTRODUCTION. first poet of modern English literature, and in this work — the result of years of labour and study — the genius and power of the poet are most strongly expressed s. The Canterbury Tales are a collection of stories related by certain pilgrims who rode together in true English fellowship to worship and pay their vows at the shrine of the ' holy and blisful (blessed) martyr ' Thomas a Becket. The first hint of thus joining together a number of stories by one common bond was probably borrowed from Boccaccio's Decameron h; 'but Chaucer's plan was better than that of the Decameron, and looked to a much greater result. . . . Boccaccio, who died twenty-five years before Chaucer, placed, the scene of his Decameron in a garden, to which seven fashionable ladies had retired with three fashionable gentlemen, during the plague that devastated Florence in 1348. The persons were all of the same class, young and rich, with no concern in life beyond the bandying of compliments. They shut themselves up in a delicious s The chief minor works of Chaucer are : — The Romaunt of the Rose (a translation, 7iow lost, of a portion of the Roman de la Rose, a work in two parts, the first part, of 4,070 lines, by Guillaume de Lorris( J. 200-1 230), and the Sequel, of 18,002 lines, by Jean de Meung, written nearly half a century later) ; The Assembly of Fowls, or the Parliament of Birds (? 1 38 2) ; Chaucer's ABC, translated out of Guillaume de Guilevile's * Pelerinage de I'Homme,' writtea about 1330; The Book of the Duchesse (1369) ; Troylus and Criseyde, an enlarged version of Boccaccio's Filostrato (? written 1380-83); The Complaint of Mars (91374) ; The Complaint of Venus (translated from Gransson) ; The House of Fame (?I384); The Legend of Good Women (about 1385) ; Anelida and Arcite ; and a prose Treatise on the Astrolabe (1391). The Court of Love, Lydgate's Complaint of the Black Knight, The Cuckoo and the Nightingale, The Isle of Ladies or Chaucer's Dream, The Flower and the Leaf, the extant Romaunt of the Rose, are also usually ascribed to Chaucer, but Mr. Bradshaw holds that they bear internal evi- dence of not being the production of the author of the Canterbury Tales — for 'all these poems contravene the laws of rhyme observed by Chaucer in the works, both of youth and old age, that are certainly his.' (See Tempo- rary Preface to the Six-Text Edition of Chaucer's Canterbury Tales, ed. Fur- nivall, p. 108.) Hertzberg, Mr. Bradshaw, &c., have adduced good reasons for excluding The Testament of Love from the list of Chaucer's works. ^ Mr.Wrightthinksthatthe widespread Romance of the 'Seven Sages,' of which there are several English versions, gave Chaucer the idea of his plot . THE POETRY OF CHAUCER. XXI garden of the sort common in courtly inventions of the middle ages, and were occupied in sitting about idly, telling stories to each other. The tales were usually dissolute, often witty, some- times exquisitely poetical, and always told in simple charming prose. The purpose of the story-tellers was to help each other to forget the duties on which they had turned their backs, and stifle any sympathies they might have had for the terrible griefs of their friends and neighbours who were dying a few miles away. Chaucer substituted for the courtly Italian ladies and gentlemen who withdrew from fellowship with the world, as large a group as he could form of English people, of rank widely differing, in hearty human fellowship together. Instead of setting them down to lounge in a garden, he mounted them on horse- back, set them on the high road, and gave them somewhere to go and something to do. The bond of fellowship was not fashion- able acquaintance and a common selfishness. It was religion ; not indeed in a form so solemn as to make laughter and jest un- seemly, yet according to the custom of his day, a popular form of religion, the pilgrimage to the shrme of Thomas k Becket, into which men entered with much heartiness. It happened to be a custom which had one of the best uses of religion, in serving as a bond of fellowship in which conventional divisions of rank were for a time disregarded ; partly because of the sense, more or less joined to religious exercise of any sort, that men are equal before God, and also, in no slight degree, because men of all ranks trotting upon the high road with chance com- panions, whom they might never see again, have been in all generations disposed to put off restraint, and enjoy such inter- course as might relieve the tediousness of travel ^.' It would take up too much space to enter upon any analysis of the several stories which make up this wonderful collection. It will suffice to consider briefly such portions of the Canterbury Tales as are included in this volume of Selections ; and first in order and importance comes the Prologue, in which we have • Morley'sEnglishWriterSjfromChaucer to Dunbar, vol. ii. pp. 287,288. XXU INTRODUCTION. laid before us the general plan, and the several characters of the whole work. In the pleasant season of April J, as Chaucer lay at the Tabard, one of the chief houses of public entertainment, situated in the High-street of Southwark, nine-and-twenty pilgrims on their way to Canterbury arrived at the ' hostelry.' The poet, being on the same errand as themselves, joined them, and in a short time was on intimate and friendly terms with each miember of the company. The host of the inn, ' Harr)^ Bailly,' made one more, and presided over this ^ merry company ' during their journey to and from Canterbury. At his suggestion it was agreed that each pilgrim should tell two tales on their road to Becket's shrine, and two other tales on their way home ; but as the number of the pilgrims was thirty-two ^, and there are only twenty-four stories, it is clear that four-fifths of the tales are wanting, which may be accounted for by supposing that Chaucer died before the com- pletion of his work, or even before he had settled upon the exact arrangement of the several tales, though the order of those he has left, and the probable stages of the journey to Canterbury, have been made out by Mr. Bradshawand Mr. Furnivall in the latter's Temporary Preface to the Six-Text Edition of Chaucer, Part i. 'After a brief introduction, filled with the most cheerful images of spring, the season of the pilgrimage, the poet commences the narrative with a description of the person and the character of each member of the party. This description extends to about seven hundred lines, and of course affords space for a very spirited and graphic portrayal of the physical aspect, and an outline of the moral features of each. This latter part of the description is generally more rapidly sketched, because it was a part of the author's plan to allow his personages to bring out their special traits of character, and thus to depict and individualise them- j Elsewhere a date is given, the i8th of April, being, probably, tlie second day of the pilgrimage ; see Introd. to Prior. Tale, p. xi. ^ The canon and his yeoman joined them at lioughton-under-Blean, seven miles on the London side of Canterbury ; but the master's doings being exposed by his servant, he was glad to ride away ' for very sorrow and shame.' THE PROLOGUE. XXI 11 selves, in the interludes between the tales. The selection of the pilgrims is evidently made with reference to this object of development in action, and therefore constitutes an essential feature of the plot. We have persons of all the ranks not too far removed from each other by artificial distinctions to be supposed capable of associating upon that footing of temporary equality which is the law of good fellowship, among travellers bound on the same journey and accidentally brought together. All the great classes of English humanity are thus represented, and opportunity is given for the display of the harmonies and the jealousies which now united, now divided, the interests of different orders and different vocations in the commonwealth. The clerical pilgrims, it will be observed, are proportionately very numerous. The exposure of the corruptions of the Church was doubtless a leading aim with the poet ; and if the whole series, which was designed to extend to at least 58 [128] tales, had been completed, the criminations and recriminations of the jealous ecclesiastics would have exhibited the whole profes- sion in an unenviable light. ' But Chaucer could be just as well as severe. His portrait of the prioress, though it does not spare the affectations of the lady, is complimentary ; and his " good man of religion," the " pore Persoun of a toun," of whom it is said that — "Cristes lore, and his apostles twelve, He taughte, but first he folwed it himselve," has been hundreds of times quoted as one of the most beautiful pictures of charity, humility, and generous, conscientious, intel- licrent devotion to the duties of the clerical calling, which can be found in the whole range of English literature. ' None of these sketches, I believe, has ever been traced to a foreign source ; and they are so thoroughly national, that it is hardly possible to suppose that any imagination but that of an Englishman could have conceived them. In the first introduc- tion of the individuals described in the prologfies to the several stories, and in the dialogues which occur at the pauses between xxiv INTRODUCTION. the tales, wherever, in short, the narrators appear in their own persons, the characters are as well marked and discriminated, and as harmonious and consistent in action, as in the best comedies of modern times 1. Although, therefore, there is in the plan of the composition nothing of technical dramatic form or incident, yet the admirable conception of character, the con- summate skill with which each is sustained and developed, and the nature, life, and spirit of the dialogue, abundantly prove that if the drama had been known in Chaucer's time as a branch of living literature, he might have attained to as high excellence in comedy as any English or continental writer. The story of a comedy is but a contrivance to bring the characters into contact and relation with each other, and the invention of a suitable plot is a matter altogether too simple to have created the slightest difficulty to a mind like Chaucer's. Ke is essentially a dramatist ; and if his great work does not appear in the conventional dra- matic form, it is an accident of the time, and by no means proves a want of power of original conception or of artistic skill in the author. ' This is a point of interest in the history of modern literature, because it is probably the first instance of the exhibition of un- questionable dramatic genius in either the Gothic or the Romance languages. I do not mean that there had previously existed in modern Europe nothing like histrionic representation of real or imaginary events ; but neither the Decameron of Boccaccio, to which the Canterbury Tales have been compared, nor any of the Mysteries and Moralities, or other imaginative works of the middle ages, in which several personages are introduced, show any such power of conceiving and sustaining individual character as to prove that its author could have furnished the pe7-son7iel oi a respectable play. Chaucer therefore may fairly be said to be not only the earliest dramatic genius of modern Europe, but to ' ' I see all the pilgrims in the Cantcrhury Talcs, their humours, their features, and the very dress, as distinctly as if I had supped with them at the Tabard in Southwark.' (Dryden, Preface to The Fables.) THE KNIGHTES TALE. XXV have been a dramatist before that which is technically known' as the existing drama was invented "^.' ' The Knightes Tale, or at least a poem, upon the same subject, was originally composed by Chaucer as a separate work. As such, it is mentioned by him, among some of his other works, in the Legende of Goode Women (11. 420, i), under the title of " Al the love of Palamon and Arcyte Of Thebes, thogh the storye ys knowen lyte ; " and the last words [copied from Boccaccio] seem to imply that it [the old story] had not made itself very popular. It is not impossible that at first it was a mere trans- lation of the Teseide of Boccaccio, and that its present form was given it when Chaucer determined to assign it the first place among his Canterbury Tales ". ' It may not be unpleasing to the reader to see a short summary of it, which will show with what skill Chaucer has proceeded in reducing a poem of about ten thousand lines to a little more than two thousand without omitting any material circumstance. ' The Teseide is distributed into twelve Books or Cantos. ' Bk. i. Contains the war of Theseus with the Amazons, their submission to him, and his marriage with Hippolyta. ' Bk. ii. Theseus, having spent two years in Scythia, is re- proached by Perithous in a vision, and immediately returns to ™ Marsh, Origin and History of the English Language, pp. 417-419. •1 'The Knight's Tale is an abridged translation of a part of Boccaccio's Teseide, but with considerable change in the plan, which is, perhaps, not much improved, and with important additions in the descriptive and the more imaginative portions of the story. These additions are not inferior to the finest parts of Boccaccio's work ; and one of them, the description of the Temple of Mars, is particularly interesting, as pro-ving that Chaucer possessed a power of treating the grand and terrible, of which no modem poet but Dante had yet given an examj^le.' (Marsh, Origin and History of the English Language, pp. 423, 424.) 'Out of 2,250 of Chaucer's lines, he has only translated 270 (less than one-eighth) from Boccaccio ; only 374 more lines bear a general likeness to Boccaccio ; and only 132 more a slight likeness.' (Fumivall, Temporary Preface to Six-Text Edition of Chaucer.) 'Several parallel lines between Chaucer's Troilus and the Knightes Tale show that Troilus and the original draught of the Knightes Tale, to which Chaucer himself gives the name of '' Palemon," were in hand at about the same time,' (Skeat, in Notes and Queries, Fourth Series, iv. 292.) XXVI INTR OD UCTION, Athens with Hippolyta and her sister Emilia. He enters the city in triumph ; finds the Grecian ladies in the temple of Clemenzia ; marches to Thebes ; kills Creon, &:c., and brings home Palemone and Arcita who are " Damnati — ad eterna presone." ' Bk. iii. Emilia, walking in a garden and singing, is heard and seen first by Arcita '>, who calls Palemone, They are both equally enamoured of her, but without any jealousy or rivalship. Emilia is supposed to see them at the Avindow, and to be not dis- pleased with their admiration. Arcita is released at the request of Perithous ; takes his leave of Palemone, with embraces, &c. ' Bk. iv. Arcita, having changed his name to Pentheo, goes into the service of Menelaus at Mycenae, and afterwards of Peleus at Aegina. From thence he returns to Athens and becomes a favourite servant of Theseus, being known to Emilia, though to nobody else ; till after some time he is overheard making his complaint in a wood, to which he usually resorted for that purpose, by Pamphilo, a servant of Palemone. ' Bk. V. Upon the report of Pamphilo, Palemone begins to be jealous of Arcita, and is desirous to get out of prison in order to fight with him. This he accomplishes with the assistance of Pamphilo, by changing clothes with Alimeto, a physician. He goes armed to the wood in quest of Arcita, whom he finds sleeping. At first, they are very civil and friendly to each other. Then Palemone calls upon Arcita to renounce his pretensions to Emilia, or to fight with him. After many long expostulations on the part of Arcita, they fight, and are discovered first by Emilia, who sends for Theseus. When he finds who they are, and the " ' In describing the commencement of this amour, which is to be the subject of the remainder of the poem, Chaucer has entirely departed from his author in three principal circumstances, and, I think, in each with very good reason: (i) By supposing Emilia to be seen first by Palamon, he gives him an advantage over his rival which makes the catastrophe more consonant to poetical justice ; (2) The picture which Boccaccio has ex- hibited of two young princes violently enamoured of the same object, without jealousy or rivalship, if not absolutely unnatural, is certainly very insipid and unpoetical ; (3) As no consequence is to follow from their being seen by Emilia at this time, it is better, I think, to suppose, as Chaucer has done, that they are not seen by her.' — Tyrvvhitt. THE KNIGHTES TALE. xxvii cause of their difference, he forgives them, and proposes the method of deciding their claim to Emiha by a combat of a hundred on each side, to which they gladly agree. ' Bk. vi. Palemone and Arcita live splendidly at Athens, and send out messengers to summon their friends, who arrive ; and the principal of them are severally described, viz. Lycurgus, Peleus, Phocus, Telamon, &c. ; Agamemnon, Menelaus, Castor and Pollux, &c.; Nestor, Evander, Perithous, Ulysses, Diomedes, &c. ; with a great display of ancient history and mythology. ' Bk. vii. Theseus declares the laws of the combat, and the two parties of a hundred on each side are formed. The day before the combat, Arcita, after having visited the temples of all the gods, makes a formal prayer to Mars. The prayer, being personified^ is said to go and find Mars in his Temple in Thrace, which is described ; and Mars, upon understanding the message, causes favourable signs to be given to Arcita. In the same manner Palemone closes his religious observances with a prayer to Venus. His prayer bei7ig also personified^ sets out for the temple of Venus on Mount Citherone, which is also described ; and the petition is granted. Then the sacrifice of Emilia to Diana is described, her prayer, the appearance of the goddess, and the signs of the two fires. In the morning they proceed to the theatre with their respective troops, and prepare for the action. Arcita puts up a private prayer to Emilia, and harangues his troop publicly, and Palemone does the same. ' Bk. viii. Contains a description of the battle, in which Pale- mone is taken prisoner. ' Bk. ix. The horse of Arcita, being frighted by a Fury, sent from Hell at the desire of Venus, throws him. However, he is earned to Athens in a triumphal chariot with Emilia by his side ; is put to bed dangerously ill ; and there by his own desire espouses Emilia. 'Bk. X. The funeral of the persons killed in the combat. Arcita, being given over by his physicians, makes his will, in discourse with Theseus, and desires that Palemone may inherit all his pos- sessions and also Emilia. He then takes leave of Palemone and XXVlll INTRODUCTION. Emilia, to whom he repeats the same request. Their lamen- tations. Arcita orders a sacrifice to Mercury, which Palemone performs for him, and dies. ' Bk. xi. Opens with the passage of Arcita's soul to heaven, imitated from the Ninth Book of Lucan. The funeral of Arcita. Description of the wood felled takes up six stanzas. Palemone builds a temple in honour of him, in which his whole history is painted. The description of this painting is an abridgment of the preceding part of the poem. ' Bk. xii. Theseus proposes to carry into execution Arcita's will by 4he marriage of Palemone and Emilia. This they both decline for some time' in formal speeches, but at last are per- suaded and married. The kings, &c. take their leave, and Palemone remains— in gioia e in diporto con la sua dona nobile e corteseP.' The IN"onne Prestes Tale is so characteristic of Chaucer's genius, that Dryden, who modernised it as the fable of the ' Cock and Fox,' thought it to be of the poet's own invention ; but it is no doubt taken from a fable of about forty lines, ' Dou Coc et dou Werpil,' in the poems of Marie of France, which is amplified in the fifth chapter of the old French metrical Roman de Renart, entitled 'Si comme Renart prist Chantecler le Coc' See p. liii. Chaucer's English, like that of the present day, is an unin- flected or analytic language, and in this respect it differed from the language of many earlier authors, and especially from that oldest form of English usually termed Anglo-Saxon, which was originally inflected or synthetic, that is to say, it expressed grammatical relation by a change in 'dx^form of words, instead of employing auxihary words. The circumstances which led to this conversion are well known, forming as they do a part of the history of the English people. The first in order of time is the invasion, settlement, and conquest of the country by the Danes, extend- ing over a period of nearly a century and a half (a.D. 867-1013). The Danish influence upon the language seems to have affected p Tyrwhitt, Introductory Discourse to the Canterbury Tales. CHAUCER S ENGLISH. xxix chiefly the dialects of the north and east parts of the island, in con- sequence of which their inflexions and syntactical structure were much simplified, and they assumed a more modern appearance than the speech prevailing in other districts. Doubtless it caused the language generally to be in a very unsettled state, and the re- volution thus commenced was accelerated by the Norman Con- quest, which followed in the year 1066. Norman rule introduced a new civilization of a far higher order than had ever before ex- isted in England, and of this the Normans were fully sensible, and utterly despised both the language and literature of the Saxons as only fit for churls and villains. In a certain sense English ceased to be the language of literature ^, and for about two hundred years Norman -French was the language of the Court, the Church, the Courts of Law, and of the upper and middle classes of society, and divided literature with the Latin tongue. But though the English were thus made to feel their position as a subject people, they clung most pertinaciously to the speech of their forefathers, and after a long and continuous struggle English regained its supremacy as the language of literature and the common tongue of all who claimed the name of Englishmen, while Norman-French was reduced to a mere provincial dialect. This was brought about by the fusion ' of the Saxon and Norman races, about the time of Henry II ; by the severance of Normandy from England and its annexation to France, in the time of John ; by the wars of Edward III, which did much to promote religious and political liberty, and by the adoption of English as the household speech by that part of the nation that had previously spoken French, which happened about the middle of the fourteenth century. The Norman Conquest wrought a twofold revolution in the language : the first, which extended over nearly the whole of 1 It is altogether erroneous to suppose that immediately after the Nor- man Conquest English ceased to be written, for from ^.Ifric to Chaucer we have an almost unbroken series of vernacular literature by which we are able to determine with tolerable exactness the various changes in grammar and vocabulary which occurred during this interval. XXX INTR OD UCriON. the twelfth century, affected the grammatical- forms of the language ; final vowels were changed, some consonants became softened, and many of the older inflexions of nouns, adjectives and verbs went out of use, their place being supplied by prepositions and auxiliary words. This was a period of great grammatical confusion, but the vocabulary remained unchanged. At the beginning of the thirteenth century, we find the grammatical forms more settled ; but many provincial elements unknown to the oldest English had crept in, and about the middle of this period we have to note a further change in the substance of the language, caused by the infusion of the Norman- French element. The additions to the vocabulary were at first small, but they gradually increased, and about the middle of the fourteenth century they formed no inconsiderable part of the ivritten language. In Chaucer's works these loans are so numerous that he has been accused of corrupting the English language by a large and unnecessary admixture of Norman- French terms. But Chaucer, with few exceptions, employed only such terms as were in use in the spoken language, and stamped them with the impress of his genius, so that they became current coin of the literary realm. The period in which Chaucer lived was one of great literary activity, and such names as Richard Rolle of Hampole, Minot, Mandeville, Langland, Wicfiffe, and Gower, prove that the English language was in a healthy and vigorous condition, and really deserving of the importance into which it was rising. But as yet there was no national language^ and consequently no 7iational literature ; the English of the twelfth, thirteenth, and fourteenth centuries diverged into many dialects, each having its own literature intelligible only to a comparatively small circle of readers, and no one form of English can be considered as the type of the language of the period. Of these dialects the East Midland, spoken, with some variation, from the Humber to the Thames, was perhaps the simplest in its grammatical structure, the most free from those broad provin- cialisms which particularised the speech of other districts, and CHAUCER S ENGLISH. XXxi presented the nearest approach in form and substance to the language of the present day as spoken and written by educated Enghshmen. In the works of Ormin and Robert of Brunne we have evidence of its great capacity for literary purposes. Wicliffe and Gower added considerably to its importance, but in the hands of Chaucer it attained to the dignity of a national language ^. He represented, and identified himself with, that new Hfe which the English people at this time were just com- mencing, and his works reflect not only his own inimitable genius, but the spirit, tastes, and feelings of his age. It was this, combined with his thorough mastery over the English language, that caused Chaucer to become to others (what no one had been before) a standard of literary excellence ; and for two hundred years after he had no equal, but was regarded as the father of English poetry, the Homer ^ of his country, and the well of English undefiled. With the Canterbury Tales commences the modem period of English literature. Our earlier authors are usually studied for their philological importance, and most of them require the aid of a grammar and a glossary, but Chaucer is as easily understood as Spenser and Shakespeare. Not many of his terms are wholly obsolete, and but few of his inflections have gone wholly out of use. But as some special acquaintance with Chaucer's English will be of great service in mastering the poet's system of versification, an outline of his grammatical forms (for the most part taken from Prof. F. J. Child's Essay on Chaucer) is here subjoined, which will be found useful should ' 'From this Babylonish confusion of speech [i.e. the numerous local dialects of the English language in the fourteenth century] the influence and example of Chaucer did more to rescue his native tongue than any other single cause ; and if we compare his dialect with that of any writer of an earlier date, we shall find that in compass, flexibility, expressiveness, grace, and all the higher qualities of poetical diction, he gave it at once the utmost perfection which the materials at his hand would admit of.' (Marsh. Origin and History of the English Language, p. 381.) s ' In the first place, as he (Chaucer "i is the father of English poetry, so I hold him in the same degree of veneration as the Grecians held Homer, or the Romans Virgil.' (Dryden's Preface to The Fables^) xxxii INTRODUCTION. the young student feel disposed to make himself acquainted with the works of earlier English writers. NOUNS. Number. — The plural for the most part terminates in -es'. — 'And with his stremes dryeth in the greves The silver drop'es hanging on the leves.^ (Knightes Tale, 11. 637-8.) 1. -J- is frequently added, {a) to nouns terminating in a liquid or dental, as baj'gay?is, nadomts, palmers, pilgryms, &c. ; {b) to most words of more than one syllable. In some MSS. we find -is, -us, for -es — as bestis, beasts ; leggus, legs ; othtis, oaths— which seem to be dialectical varieties, and probably due to the scribes who copied the MSS. 2. Some few nouns (originally forming the plural in -aii) have -ett, -n ; as asschen, ashes ; assen, asses ; bee7i, bees ; eyen, yen, eyes ; Jleen, fleas ; Jlon, arrows ; oxe7i ; ton, toon, toes ; sdioon, shoon, shoes. The following have -n, which has been added to older forms — {a) in -e (originally in -ii) ; [b') in -y. (a) Brethren (A. S. brothru, O. E. brothre, brethre), brothers. Doughtren (A. S. dohtru, O. E. dohtre), daughters. Szstren, sustren (A. S. sTjeostru, O. E. swustre), sisters. Children (A. S. cildru, O. E. childre), children*. {b) Kyn (A. S. cy), kine". Addfo7t,foon (A.S./dn), foes. 3. The following nouns, originally neuter, have no termination in the plural : — deer^ folk, good, hors, neet, scheep, swin, thiiig, ycr, yecr ; as in the older stages of the language night, winter, fj'cond (A. S.frynd) are used as plurals. 4. Feet, gees, men, teeth, are examples of the plural by vowel- change. *- In some of the O.E. Northern and Midland dialects we find brether (brothers), childer (children), deghter (daugliters). " Li some of the Northern and Midland dialects we find kye (cows). Chaucer's grammar. xxxiii Case. — The genitive case singular ends in -es ; as — ' Ful worthy was he in his lordes werre.' (Prok 1. 47.) 1. In Anglo-Saxon, yfe^ear should he hold his delights (joys) in heaven, And thank should he his /director (Lord) For the /oan (gift") he had bestowed on him in that h^\. (heaven), Then would he have /et him /ong possess it ; But he did wend (turn) it for himself to a ze'orse purpose, Began, for his part, to raise up w^x Against the /dghest Ruler of /^eaven Who sitteth on the >^oly stool (seat). xli V INTR OD UCTION. 2. The greater part of the Canterbury Tales is wTitten in heroic couplets, or lines containing five accents. .In this metre we have ten syllables ; but we often find eleven, and occasionally nine. Of these variations the former is obtained by the addition of an unaccented syllable at the end of a line ®. ■ ' Him wolde | he snib | ben sharp | ly for | the nones. A bet I tre preest | I trowe | that no | wher non is.' (Prol. 11. 523-4.) ' Th' answere | of this | I le | te to | divynis, But wel I I woot I that in | this world | gret pyne is.' (Knightes Tale, 11. 465-6.) So in lines i and 2 of the Prologue : — ' Whan that | April | le with | his shou | res soote The droght' | of Marche | hath per | ced to | the roote.' In the second variation, the first foot consists of a single accented syllable. See Prol. 170, 247, 294, 371, 391 ; Kn. Ta. 156, 324, 368, 652, 677, 1072, 1073, 1 171, 1172, 1269, 1631, 1653, 1855, 1979, 1996, 2094. E.g. :— ' Now I it shyneth, now it reyneth faste.' (Knightes Tale, 1. 677.) 3. Chaucer frequently contracts two syllables into one ; as iiain, nis, nath, 7iadde=ne am, ne zs, ne hath, ne hadde, am not, is not, hath not, had not ; thasse, theffect, tabzde = \.\\e. ass, the effect, to abide, &c. In Troilus and Criseyde we find ny=?te /, not I, nor I ; viathinketh = me athitiketh, it seems to me. But this contraction is not always so expressed in writing, though observed in reading : — ' And cer | tes lord | to aby \ den your | presence.' (Knightes Tale, 1, 69.) ^ By eter I ne word | to dy [ en in [ prisoun.' (lb. 1. 251.) 4. The syllables -en, -er, -eth, -el, -ow {-we, -ewe), are often said to be contracted, but properly speaking they are slurred o\g.v and nearly, but not quite, absorbed by the syllable preceding : — ® For fuller information the reader is referred to Prof Child's ex- haustive Essay on Chaucer, and to the Introd. to Chaucer's Prioresses Tale, &c., ed, Skeat ; also to Mr. A. J. Ellis' valuable work on Early English Pronunciation, with special reference to Chaucer and Shakespeare (Chaucer Soc). For the pronunciation, see Introd. to Man of Lawes Tale. CHAUCER'S METRE. xlv * Weren of | his bit | tre sal | te te | res wete.* (Knightes Tale, 1. 422 ; see 1. 2034.) * And though | that I [ no wepne \ have in | this place.' (lb. 1. 733.) * Thou shol j dest nevere \ out of | this gro | ve pace.' (lb. 1. 744-) With these compare the following : — 'And forth | we riden | a li | tel more | than pas.' (Prol. 1. 825.) ' And won | derly | deliverer \ and greet | of strengthe.' (lb. 1. 84.) ' As a I ny ra I \enes fether | it shoon | for-blak.' (^Kn. Ta. 1. T286.) ' I noot 1 zvhether^ she | be worn | man or | goddesse.' (lb. 1. 243.) * Add thinketh \ heer cometh \ my mor | tel e | nemy.' (lb. 1. 785.) 'She ga I dereth flou | res par | ty whyte [ and rede.' (lb. 1. 195.) * Thus hath | this widzve \ hir li | tel sone I y-taught.' (Prioresses Tale; Group B, 1. 1699.) ' A man | to light j a candel \ at his | lanteme.' (Cant. Tales, 1. 5916, Wright's edition.) 5. Many words of French origin ending in -ance {-aunce^ -t?tce), 'Cun^ -ie (-ye), -er {-ere), -((■g^-, -une, -ure, are often accented on the final syllable (not counting the final -e), but at other times the accent is thrown further back, as in modern English : e. g. batdille and bdtaille ; forttine sxiA/ortime, &c. So also many nouns of A. S. origin, in -iitg {-inge, -ynge^), as hunting BXid hunting. (See Knightes Tale, 11. 821, 1450.) 6. Many nouns (of French origin) ending in -le, -re, were written, and probably pronounced, as in modern French ; e. g. table, temple, miracle, obstacle^ propre=tabl\ teinpl\ miracV , &c. 7. Final -es is a distinct syllable in — [a) The genitive case singular of nouns ; as ' sowes eres ' (Prol. 1. 556) ; ' kinges Q.Q\xx\.' (Knightes Tale, 1. 323). {b) The plural of nouns (see Prol. 11. i, 7, 9, &c.). [c] Adverbs ; as nones, elles, twy'es. ^ The spelling ivher\n the text represents zvhether ; see footnote 3, p. 39. g The forms of the present participle in M. E. ended in -itide {-ende, -ande), and many verbal nouns ended in -latg. These endings were gradually changed into the affix -ing, which represented both. xl VI TNTR OD UCTION. 8. The -ed of past participles is generally sounded ; ^.s perc'ed, enttmed, pinched {VroX. 11. 2, 123, 151). 9. The past tense of weak verbs ends in -de or -ie ; as tuente^ coud'e^ wolde, bledde,fedde, hadde {Vxol. 11. 78, 94, 144, 145, 146, 163). A fuller form of the suffix is -ede ; shortened occasionally to -de or to -ed'-, as lovede = lov' de (Prol. 1. 97) ; whilst in 1. 133 of Pro- logue we have wyped. In Troilus and Criseyde we often find shright'e and sight'e written for shriked'e and sighed'e. 10. Final -e7i is for the most part a distinct syllable in — ^ {a) The gerund or the infinitive mood ; as to seken, to wenden, yeven, niaken (Prol. 11. 13, 21, 487,775). {b) Past participles of strong verbs ; as holpen, spoken (Prol. 11. 18, 31)- {c) Present and past tenses plural of verbs ; as inaken, slepen, long'eny weren (Prol. 11. 9, 10, 12, 29) ; bisekm^ maken, lost'en (Knightes Tale, 11. 60, j"], 'jZ). {d) Adverbs, prepositions, or conjunctions (originally ending in -071 or -an) ; as withontm, sithen (Prol. 461, 5 38; Kn. Ta. 663). 11. Final -e. As the manuscripts of the Canterbury Tales are not always grammatically correct, an attention to the final e is of great importance. The following remarks will enable the reader to understand when and why it is employed. a. In nouns and adjectives (of A. S. origin) the final e re- presents one of the final vowels a, tc, e ; as asse, ba7te, cuppe = A . S . assa^ bana, cuppa ; herte, 77iere = A. S . /icorte, 77iere ; bale, care, 'wode=h. S. bealu, cam, wtidtc] dere, drye=A.S. de'ore, dryge, &c. l>. The final e (unaccented) in words of French origin is sounded as in French verse (but it is also frequently silent) ; as — ' Who springeth up for loyi' but Arcite.' (Knightes Tale, 1. 1013.) * Ne wette hir iingres in liir sauce depe.' (Prol. 1. 1 29.) Chaucer's metre. xlvii c. Final -e is a remnant of various grammatical inflexions : — (i) It is a sign of the dative case in nouns ; as roote^ reste (Prol. 11. 2, 30). /is often changed into v (written /^ in the MSS.) before 1357 Edward III invades France 1359 Chaucer cojnmences his mili- tary career ; is taken pri- soner by the French . „ ABROAD. A.D. Clement VI . . . 1342 Boccaccio crowned in the Capitol by Robert the Good . . . . „ Settlement of Turks in Eu- rope . . . .1343 Jacob van Arteveldt (Ed- ward the Third's partisan in Flanders) killed . 1345 Charles IV of Germany . 1347 The Plague of Florence 1348-9 The Black Death 1349 John II King of France . 1350 Innocent VI Death of Rienzi 1352 1354 La Jacquerie in France . 1358 Charles the Bad claims the crown of France . . 1359 Peace between the English and French at Bretigny . 1360 HISTORICAL EVENTS. lix AT HOME. A.D. The Second Great Pestilence 1 36 1 Chaucer probably in Ed- ruard II Ts service . . „ Law pleadings, &c. in Eng- lish (36 Edward III, c. 15) .... 1362 The Vision of Piers Flow- man (A-text), by Lang- land . . . . „ Diet and apparel of each class of the community regulated by Statute . 1363 Chaucer receives an annual pension of 20 marks . 1367 Chaucer s Compleynte to Pile (his love has re- jected him) . . ? 1367-8 The Third Great Pestilence 1369 Chaucer s Deth ofBlaunche the Duchesse . . . 1369 ABROAD. A.D. Eobert II (the first of the Stuart family in Scotland) Chaucer employed on a mis- sion to Pisa and Genoa . Death of Sir John Mande- ville .... Chaucer s Lyfe of St. Cecile A pension of a pitcher of tvine daily granted to Chaucer Chaucer appointed Comp- troller of the Cttstoms and Subsidy of Wools, &^c. . ? Chaucer's Compleynt of Mars .... The Bruce, by Barbour Death of Edward the Black Prince .... 1371 1372 1373 1374 1375 1376 Urban V . . . .1362 War between Florence and Pisa ; English auxiliaries employed by the Pisans . „ Charles V of France . 1364 War re-commenced between France and England . 1370 Gregory XI j> Truce between England and France . . • • i374 Death of Petrarch 5> Death of Boccaccio 1375 ix HISTORICAL EVENTS. AT HOME. A.D. Chaucer sent on a mission to France (Stowe, Annals) . 1377 ? Chancer s Boece . . ,, Death of Edward III, and accession of Richard II . „ The Vision of Piers Plow- man (B-text) . ■ . . „ Wycliffe condemned by papal bull . . . 1378 Bible translated into Eng- lish by Wycliffe .about 1380 (The work must have begun earlier, as it is alluded to in the B-text of Piers Plozvi?ian.) Poll-tax of 12 pence levied upon all persons above fifteen years of age . ,, Wat Tyler's Rebellion . 1381 Chaucer is appointed Comp- troller of the Petty Cus- toms .... 1382 ? Chaucer s Troilus . . „ Death of Wycliffe . .1384 ? Chaucer s Hous of Fame . „ ? Chaucer s Legende of Good Women .... 1385 Chaucer dismissed from his offices of Comptroller of Wool and Petty Customs 1386 ? Chaucer's Truth . . „ The Polychronicon trans- lated into English by John Trevisa . . .1387 Chaucer wHtes so^ne of his Canterbuiy Tales . . „ Chaucer's jvife dies . . „ Chaucer is appointed Clerk of the Kifiifs Works at Westminster . . . 1389 ABROAD. A.D. Gregory XI returns to Rome 1377 Clement VII . . . 137S Charles VI of France . 1380 John I of Portugal 1385 Conversion of the Lithu- anians .... 1387 Victory of the Swiss over the Austrians at Niifels . 13S9 HISTORICAL EVENTS. Ixi AT HOME. A.D. .'5 Chaucer has scaffolds put up in S7nithfield for see- ing the jousts there . 1390 Chaucer is appointed clerk of the loorks at Wiitdsor. „ Chaj(cer robbed of 20/. of the King's money . Robert III of Scotland Chmiccr appointed joint Forester'^ of North Peth- crton, Sofnerset . 1 390-1 Chaucer s Ast7'olabe . . 1391 Gower's Confessio Ainantis 1393 A pension of ^20 a-y ear for , life granted to Chaucer . 1394 Persecution of Lollards . 1395 Death of Barbour . . ,, Some of Chaucer s Minor Poems , . . 1392-8 Chaucer appointed sole For- ester* of North Pether- ton, So??ierset . 1397-8 Chaucer sued for -^14 A grant of a tun of ivine a-year made to Chaucer Henry IV becomes King Chaucer sends his Purse Poem to Henry IV Chaucer'' s Pension doubled Death of John of Gaunt Poem on ' Richard the Rede- les (probably by Lang- land) . . . • ,, Death of Chaucer . . 1400 139S 1399 ABROAD, A.D Ottoman victory over Chris- tians at Kossova Boniface IX . . , Restoration of the Greek Language in Italy by 1389 Manuel Chrysolaras [390 Benedict XIII Battle of Nicopolis Union of Calmar 1394 1396 1397 * See p. xiv. Chaticer as Forester of North Petherton Park, Co. Somer- set. The Earls of March were Foresters of North Petherton under the King,- and appointed substitutionary foresters. Among the appoint- ments are these ; Ixii CHA UCER AS FORESTER OF N. PETHER TON PARK. * lo Ric. II (June 1386-7). Richard Brittle, by the appointment of the Earl of March. * 14 Ric. II (June 1390-1). Richard Brittle and Gefferey Chaucer, by the appointment of the Earl of March (Roger, who died July 20, 1398)- '21 Ric. II (June 1397-8). Gefferey Chaucer, by Alianor, Countess of March.' Collinson, Hist, and Antiq. of the Co. of So77ierset, iii. 62. I take Chaucer's first appointment to be a joint one with Brittle, and suppose that this continued till Chaucer was made sole Forester by Lady March, probably while her husband was lying on his death-bed. Mr. Floyd, however, who found the entries, and Mr. Walford D. Selby, who wrote on them in the AthencEu?)i, Nov. 20, 1886, and Life Records of Chaucer, ii. p. 117 (Chaucer Soc. 1886), both better authorities than I, hold that as a joint appointment is most unusual, R. Brittle was For- ester until 14 Ric. II ; that in that year, that is, between June 22, 1390, and June 21, 1391, Chaucer succeeded him, and remained Forester till his own death in 1400. Earl Roger died July 20, 1398, and soon after, his widow appointed Chaucer, that is, continued him in his office. Collinson should therefore read 22 Ric. II (June 1398-9), not 21. I doubt.— F. J. F. CHAUCER. -♦-♦- THE PROLOGUE. (Group A, 11. 1-858 in the Six-text edition.) Whan that Aprille with his^ sh cures soote The droghte , of Marche hath perced to the roote, And bathed every veyne in swich licour, Of which vertu engendred is the flour; Whan Zephirus eek with his swete breeth 5 Inspired hath in every holt and heeth The tendre croppes, and the yonge sonne Hath in the Ram his halfe' cours y-ronne, And smale fowles^ maken melody e, That slepen al the night with open ye*, 10 (So' priketh hem nature in hir corages): Than"^ longen folk to goon on pilgrimages^, And palmers^ for to seken straunge strondes, To feme halwes, couthe in sondry londes ; And specially, from every shires ende 15 Of Engelond, to Caunterbury- ihey wende, * E. hise ; rest his. ^ HI. halfe ; rest half. ^ Pt. Ln. foules ; E. Hn. foweles. * HI. yhe ; Hn. lye ; E. eye. ^ Pt. Ln. Than ; E. ThaHne. * E. pilgrz'mage {by viistake^\ ' Pt. pahners ; E. Palmeres. * Hn. Gaunter- ; E. Cauntur . B {group a.) the prologue. The hoi} bhsful martir for to seke, That hem hath holpen, whan that they were seke^ BifeP that, in that sesoun^ on a day. In Southwerk at the Tabard as I lay 20 Redy to wenden on my pilgrimage To Caunterbury with ful devout corage, At night was* come in-to that hostelry e Wei nyne and twenty in a compaignye, Of sondry folk, by aventure y-falle 25 In felawshipe^ and pilgrims^ were they alle, That toward Caunterbury wolden ryde; The chambres and the stables weren wyde, And wel we weren esed atte beste. And shortly, whan the sonne was to reste, 30 So hadde I spoken with hem everichon, That I was of hir felawshipe^ anon, And made forward erly for to ryse, To take our'^ wey, ther as I» yow devyse. But natheles^, whyl I have tyme and space, 35 Er that I ferther in this tale pace, Me thinketh it acordaunt to resoun. To telle yow al the condicioun Of ech of hem, so as it semed me, And whiche they weren ^, and of what degree; 40 And eek in what array that they were inne : And at a knight than wol I first biginne. A Knight ther was, and that a worthy man, That fro the tyme that he first bigan To ryden out, he loved chivalrye, 45 Trouthe and honour, fredom and curteisye. 1 E. seeke. ^ Hn. Bifel ; E. Bitil. ^ e^ geson. * E. were ; rest was. ^ E. felaweship^. ^ HI. pilgryms ; E. pilgrimes. ' E. oure. ^ E. nathelees. " Hi. weren; rest were, weere. [group a.) the prologue. 3 Ful worthy was he in his lordes werre, And therto hadde he riden (no man ferre) As wel in cristendom as ^ hethenesse, And evere honoured for his worthinesse. 50 At Alisaundre he was, whan it was wonne ; Ful ofte tyme he hadde the bord bigonne Aboven alle naciouns ^ in Pruce. In Lettow hadde he reysed and in Ruce, No cristen man so ofte of his degrree. 55 In Gernade at the sege^ eek hadde he be Of Algezir, and riden in Belmarye. At Lyeys was he, and at Satalye, Whan they were wonne ; and in the Grete See At many a noble aryve " hadde he be. 60 At mortal batailles hadde he been fiftene, And foughten for our^ feith at Tramissene In listes thryes, and ay slayn his foo. This ilke worthy knight hadde been also Somtyme with the lord of Palatye, 65 Ageyn another hethen in Turkye : And everemore ^ he hadde a sovereyn prys. And though that he were' worthy, he was wys, And of his port as meek as is a mayde. He nevere yet no vileinye ne sayde 70 In al his lyf, un-to no maner wight. He was a verray parfit gentil knight. But for to tellen yow of his array, His hors were * goode, but he was ^ nat gay. Of fustian he wered a gipoun 75, Al bismotered with his habergeoun. * Hn. as ; rest as in. 2 £ nacions. ^ E. seege. * HI. ariue ; Cm. aryue ; E. Hn. armee ; Cp. Ln. arme. 5 E. oure. « E. -moore. '^ So E. Hn. Cm. ; rest was. * E. weren ; HI. Ln. was ; rest were. " HI. Hn. he ne was. B 2 |. {group a.) the prologue. For he was late y-come from his viage, And wente for to doon his pilgrimage. With him ther was his sone, a yong Squyer, A lovyer, and a lusty bacheler, 80 With lokkes crulle, as they were leyd in presse. Of twenty yeer of age he was, I gesse. Of his stature he was of evene ^ lengthe, And wonderly delivere, and greet of^ strengthe. And he hadde ^ been somtyme in chivachye, 85 In Flaundres, in Artoys, and Picardye, And born him wel ^, as of so litel space, In hope to stonden in his lady grace. Embrouded was he, as it were a mede^ Al ful of fresshe floures, whyte and rede ^. 90 Singinge he was, or floytinge, al the day ; He was as fresh ^ as is the month ^ of May. Short was his goune, with sieves longe and wyde. Wel coude he sitte on hors, and faire ryde. , He coude songes make and wel endyte, 95 luste and eek daunce, and weP purtreye and wryte. So bote he lovede, that by nightertale He sleep "^ namore ^ than doth '^ a nightingale. Curtcys he was, lowly ^\ and servisable, And carf biforn his fader at the table. 100 A Yeman hadde he, and servaunts ^^ namo At that tyme, for him liste ryde so ^^ ; And he was clad in cote and hood of grene ; A sheef of pecok ^* arwes brighte ^^ and kene ^ Ln. euen ; rest euene. ^ E. Hn. of greet ; Cm. of gret ; rest gret of. ^ Ln. had. * E. weel. •"' E. meede, reede. '^ E. fressh. ' E. Hn. Monthe ; Cp. month ; HI. Pt. Ln. moneth. ^ HI. Cp. sleep ; rest slepte. ^ E. -moore. ^^ E. dooth. " HI. lowly; E. lowely. '^ E, seruantz. " E. soo " HI. Cp. Pt. Ln. pocok. " E. bright. [group a) ^ THE PROLOGUE, 5 Under his belt he bar ful thriftily, 105 (Wei coude he dresse his takel yemanly: His ^ arwes drouped noght with fetheres lowe), And in his hand he bar - a mighty bowe. A not-heed hadde he, with a broun visage. Of wode-craft wel coude he al the usage. no Upon his arm he bar ^ a gay bracer, And by his syde a swerd and a bokeler. And on that other ^ syde a gay daggere, Harneised wel, and sharp as point of spere ; A Cristofre^ on his brest of silver shene ^ 115 An horn he bar, the bawdrik was of grene; A forster was he, soothly, as I gesse. Ther was also a Nonne, a Prioresse, That of hir smyling was ful simple and coy; Hir gretteste ooth was but by seynt Loy; 120 And she was cleped madame Eglentyne. ' Ful wel she song ^ the service divyne, Entuned in hir nose ful semely; And Frensh she spak ful faire and fetisly, After the scole of Stratford atte Bowe, 125 For Frensh of Paris was to hir unknowe. At mete wel y-taught was she with-alle ; She leet no morsel from hir lippes falle, Ne wette hir fingres in hir sauce depe. Wel coude she carie a morsel, and wel kepe, 130 That no drope ne fille up-on hir brest '^. In curteisye was set ful moche^ hir lest^. Hir over lippe wyped she so clene, ' E. Hise. ^ E. baar. ^ E. oother. * Hn. Cristofre ; E. Cristophere. ^ E. sheene. ® E. soong. ^ Cm. brest ; E. Hn. brist. * Pt. moche ; Cm. meche ; E. Hn. muchel. » HI. lest ; E. Hn. Cm. list. [group a) the prologue. That in hir coppe was^ no ferthing sene Of grece, whan she dronken hadde hir draughte. Ful semely after hir mete she raughte, 136 And sikerly she was of greet disport ^ And ful plesaunt, and amiable of port, And peyned hir to countrefete chere Of court, and been ^ estatlich of manere, 140 And to ben holden digne of reverence. But, for to speken of hir conscience, She was so charitable and so pitous. She wolde wepe, if that she sawe * a mous Caught in a trappe, if it were deed or bledde. 145 Of smale houndes had^ she, that she fedde With rosted flesh, or milk and wastel breed. But sore weep^ she if oon^ of hem were deed, Or if men smoot it with a yerde smerte: And al was conscience and tendre herte. 150 Ful semely * hir wimpel ^ pinched was ; Hir nose tretys ; hir eyen greye as glas ; Hir mouth ful smal, and ther-to softe and reed ; But sikerly she hadde a fair forheed. It was almost a spanne brood, I trowe; 155 For, hardily, she was nat undergrowe. Ful fetis was hir cloke, as I was war. Of smal coral aboute hir arm she bar A peire of bedes, gauded al with grene ;, And ther-on heng a broche of gold ful shene, 160 On which ther was first write a crowned A, And after, Amor vincit omnia. ^ HI. was; rest ther was. ' E. Hn, desport; rest disport. ^ E. to been; HI. Hn. omit to. * HI. Hn. sawe; E. saugh, ^ Pt. Ln. had ; rest hadde. ^ Ln. wepped ; rest wepte ; read\itt^. E. any; rest oon, on, one. * E. semyly. E. wympul ; Hn. wympel. {group a) the prologue. 7 Another Nonne with hir hadde she, That was hir chapeleyne, and Preestes thre. A Monk ther was, a fair for the maistrye, 165 An out-rydere, that lovede venerye ; A manly man, to been an abbot able. Ful many a deyntee hors hadde he in stable : And, whan he rood, men mighte his brydel here Ginglen in a whistling^ wynd as^ clere, 170 And eek as loude as doth the chapel-belle, Ther as this lord was keper of the celle. The reule of seint Maure or of seint Beneit, By-cause that it was old and som-del streit. This ilke monk leet olde thinges pace, 175 And held^ after the newe world the space. He yaf nat of that text a pulled hen, That seith, that hunters been^ nat holy men; Ne that a monk, whan he is cloisterlees ^ Is likned til a fish that is waterlees; 180 This is to seyn, a monk out of his cloistre. But thilke text held'' he nat worth an oistre. And I seyde his opinioun was good. What sholde he studie, and make him-selven wood, Upon a book in cloistre alwey to poure, 185 Or swinken with his handes, and laboure, As Austin bit.? How shal the world be served.? Lat Austin have his ^ swink to him reserved. Therfor he was a pricasour aright ; Grehoundes he hadde, as swifte '^ as fowel in flight ; Of priking and of hunting for the hare 191 ^ Cp. whistlyng; E. whistlynge. ^ E. Cm. als; HI. so; rest as. 3 E. Hn. heeld; Cm. held. * Hn. been; E. beth. ^ HI. cloysterles ; E. Hn. recchelees ; Cp. Pt. Ln. recheles ; Cm. rekeles (Ten Y)xm^ proposes recetlees). " E. his owene ; rest om. owene. '' HI. swifte ; rest swift. 8 [group a.) the prologue. Was al his lust, for no cost wolde he spare. I seigh his sieves purfiled ^ at the hond With grys, and that the fyneste of a lond; And, for to festne his hood under his chin, 195 He hadde of gold y-wroght a "^ curious pin : A love-knot'^ in the gretter ende ther was. His heed was balled, that shoon as any glas. And eek his face, as he '^ hadde been anoint. He was a lord ful fat and in good point ; 200 His eyen stepe, and rollinge in his heed, That stemed as a forneys of a leed ; His botes souple, his hors in greet estat*. Now certeinly he was a fair prelat * ; He was nat pale as a for-pyned goost. 205 A fat swan loved he best of any roost. His palfrey was as broun as is a berye. A Frere ther was, a wantown ^ and a merye, A limitour, a ful solempne man. In alle the ordres foure is noon that can 210 So moche^ of daliaunce and fair langage. He hadde maad ful many a mariage Of yonge wommen, at his owne '^ cost. Un-to his ordre he was a noble post. FuP wel biloved and famulier was he 215 With frankeleyns over-al in his contree, And eek ^ with worthy wommen of the toun : For he had power of confessioun. As seyde him-self, more than a curat, For of his ordre he was licentiat. 220 Ful swetely herde he confessioun, 1 HI. Hn. purfiled ; E. ypurfiled. = All but HI. ins. ful. •■' Cm. knot ; rest knotte. * E. it ; rest he. ' E. estaat, prclaat. " E. wantowne. ' HI. moche ; E. muchel. * HI. owne ; E. owene. 9 E. And ; rest Ful. " HI. Hn. eek ; rest omit. [group a.) the prologue, 9 And plesaunt was his absolucioun ; He was an esy man to yeve penaunce Ther as he wiste to han ^ a good pitaunce ; For unto a povre ordre for to yive 225 Is signe that a man is wel y-shrive. For if he yaf, he dorste make avaunt, He wiste that a man w-as repentaunt. For many a man so hard "^ is of his herte, He may nat w^epe al-thogh him sore smerte. 230 Therfore, in stede- of weping ^ and preyeres, Men moot ^ yeve silver to the povre freres. His tipet was ay farsed ful of knyves And pinnes. for to yeven faire® wyves. And certeinly he hadde a mery^ note; 235 Wel coude he singe and pleyen on a rote. Of yeddinges he bar ' utterly® the prys. . His nekke whyt was as the flour- de-lys. Ther-to he strong was as a champioun. He knew the tavernes wel in every ^ toun, 240 And everich hostiler and tappestere - Bet than a lazar or a beggestere ; For un-to swich a w^orthy man as he Acorded nat, as by his facultee, To have with seke^° lazars aqueyntaunce. 245 It is nat honest", it may nat avaunce For to delen with no swich poraille, But al with riche and sellers of vitaille. And over-al, ther as profit sholde aryse, Curteys he was, and lowly ^^ of servyse. 250 ^ HI. Cm. han; E. haue. '^ E. harde. ^ E. wepynge. ■* E. Ha. moote ; see note. ^ E. yonge ; rest faire. ^ HI. mery ; E. murye. ^ E. baar. ** Pt. vttirly ; HI. utturly ; E. Hn. outrely. ^ E. al the ; rest euery. ^^ E. Hn. Cm. sike ; Pt, Ln. seke. " Cm. honest ; E. honeste. ^^ E. lowely. TO [group a) the prologue. Ther nas no man nowher so vertuous. He was the beste beggere in his hous ^ ; For thogh a widwe hadde noght a sho, So plesaunt was his In principio., Yet wolde he have a ferthing, er he wente. 255 His purchas was wel bettre than his rente. And rage he coude as it were right a whelpe. In love-dayes ther coude he mochel - helpe. For ther he was nat lyk a cloisterer^, With a thredbare cope, as is a povre scoler, 260 But he was lyk a maister or a pope. Of double worsted * was his semi-cope, That rounded as a belle out of the presse. Somwhat he lipsed, for his wantownesse. To make his English swete up-on his tonge ; 265 And in his harping, whan that he had^ songe, His eyen twinkled in his heed aright, As doon the sterres in the frosty night. This worthy limitour was cleped Huberd. A Marchant was ther with a forked berd, 270 In mottelee*', and hye on horse he sat, Up-on his heed a Flaundrish bever '^ hat ; His botes clasped ^ faire and fetisly. His® resons he spak ful solempnely, Sowninge alway thencrees of his winning. 275 He, wolde the see were kept for any thing Bitwixe Middelburgh and Orewelle. Wel coude he in eschaunge sheeldes selle. ^ Hn. alone inserts — And yaf a certeyn ferme for the graunt Noon of his bretheren cam ther in his haunt. ^ E. muchel; Hl.mochil. ^ HI. Cm. cloysterer ; E. Cloystrer. * ^//worstede {badly'^.. ^ Pt. Ln. had; r^j-^ hadde. * Ln. motteley ; HI. motteleye ; E. Hn. motlee. "^ E. beu^re. * Cp. Pt. elapsed; HI. clapsud. " E. Hise. {group a) the prologue. II This worthy man ful wel his wit bisette; Ther wiste no wight that he was in dette, 280 So estatly * was he of his governaunce, With his bargaynes, and with his chevisaunce. For sothe he was a worthy man with-alle, But sooth to seyn, I noot how men him calle. A Clerk ther was of Oxenford also, 285 That un-to logik hadde longe y-go. As^ lene was his hors as is a rake, And he nas nat right fat, I undertake ; But loked holwe, and ther-to soberly ^ Ful thredbar^ was his overest^ courtepy; 290 For he had*' geten him yet no benefice, Ne was so w-orldly for to have ofiice. For him was levere have at his beddes heed Twenty bokes, clad in blak or reed Of x\ristotle and his philosophye, 295 Than robes riche, or fithele, or gay sautrye. But al be that he was a philosophre, Yet hadde he but litel gold in cofre; But al that he mighte of his frendes hente, On bokes and on^ lerninge he it spente, 300 And bisily gan for the soules preye Of hem that yaf him wher-with to scoleye. Of studie took he most cure and most hede. Noght o word spak he more than was nede. And that was seyd in forme and reverence, 305 And short and quik, and ful of hy sentence. Sowninge in moral vertu was his speche. And gladly wolde he lerne, and gladly teche. ^ Cp. statly. 2 E. And ; HI. Al so ; rest As. ^ e. sobrely. ^ All -bare. * HI. ouerest ; E. Hn. Cm. ouereste. ^ Cp. Ln. had ; rest hadde. "^ E. HI. his ; rest on. 12 [group a.) the prologue. A Sergeant of the Lawe, war and wys, That often hadde been at the parvys, 310 Ther was also, ful riche of excellence. Discreet he was, and of greet reverence : He semed swich, his wordes weren so wyse, % Justice he was ful often in assyse. By patente, and by pleyn commissioun ; 315 For his science, and for his heigh renoun Of fees and robes hadde he many oon. So greet a purchasour was nowher noon. Al was fee simple to him in effect, His purchasing mighte nat been infect. 320 Nowher so bisy a man as he ther nas. And yet he semed bisier than he was. In termes hadde he caas and domes alle. That from the tyme of king William were falle ^. Therto he coude endyte, and make a thing, 325 Ther coude no wight pinche ^ at his wryting ; And every statut coude he pleyn by rote. He rood but hoomly in a medlee cote Girt with a ceint of silk, with barres smale; Of his array telle I no lenger tale. 330 A Frankeleyn was in his compaignye; Whyt was his herd ^5 as is the "* dayesye. Of his complexioun he was sangwyn. Wei loved he by the morwe a sop in wyn. To liven in delyt was evere^ his wone, 335 For he was Epicurus owne^ sone, That heeld opinioun that pleyn delyt Was verraily'' felicitee parfyt. ^ E. yfalle ; rest falle. ^ E. Hn. pynchen ; rest pynche, pinche. ^ E. heed ; rest herd, befde. * E. a ; rest the. '' HI. al. ^ E. Hn. Cm. owene ; rest owne, 'HI. verraily ; rest venay, verrey, ucry. [group a.) the prologue. 13 An housholdere, and that a greet, was he; Seynt lulian he was^ in his contree. 340 His breed, his ale, was alwey ^ after oon ; A bettre envyned man was nevere^ noon. With-oute bake mete was nevere his hous, Of fish and flesh, and that so plentevous. It snewed in his hous of mete and drinke, 345 Of alle deyntees that men coude thinke. After the sondry sesons of the yeer, So chaunged he his mete and his soper. Ful many a fat partrich hadde he in mewe*, And many a breem and many a luce in stewe *. 350 Wo was his cook, but-if his sauce were Poynaunt and sharp, and redy al his gere.' His table dormant in his halle alway Stood redy covered al the longe day. At sessiouns ther was he lord and sire. 355 Ful ofte tyme he was knight of the shire. An anlas^ and a gipser al of silk Heng^ at his girdel, whyt as morne milk. A shirreve hadde he been, and a"^ countour; Was nowher such a worthy vavasour. 360 An Haberdassher and a Carpenter, A Webbe, a Dyere ^ and a Tapicer, And they were clothed alle in o liveree, Of a solempne and ^ greet fraternitee. Ful fresh and newe hir gere apyked was ; 365 Hir knyves were y-chaped^^ noght with bras. * E. was he ; rest he was. 2 Cm. Ln. alwey; HI. alway; E. Hn. alvveys. ^ HI. Pt. nowher. * E. Hn. muwe, stuwe. ^ E. Hn. anlaas ; Cp. Pt. Ln. anelas ; HI. Cm. anlas. ^ E. Hn. heeng. '' E. Hn. Cm. om. a. ^ HI. deyer. ^ All but HI. insert a. ^^ HI. ichapud ; Cm. chapid ; rest chaped. T4 [group a) the prologue. But al with silver wroght ful clene and weel, Hir girdles and hir pouches everydeel. Wei semed ech of hem a fair burgeys, To sitten in a yeldhalle^ on a deys. 370 Everich, for the wisdom that he can, Was shaply for to been an alderman. For catel hadde they ynogh and rente, And eek hir wyves wolde it wel assente ; And elles certein were they to blame. 375 It is ful fair to been y-clept^ ma dame^ And goon to vigilyes al bifore, And have a mantel roialliche y-bore. A Cook they hadde with hem for the nones, To boille'^ chiknes with the mary-bones, 380 And poudre-marchant tart, and galingale. Wel coude he knowe a draughte of London ale. He coude roste, and sethe, and broille *, and frye, Maken mortreux, and wel bake a pye. But greet harm was it, as it thoughte me, 385 That on his shine a mormal hadde he ; For blankmanger, that made he with the beste. A Shipman was ther, woning fer by weste : For aught I woot, he was of Dertemouthe. He rood up-on a rouncy, as he couthe, 390 In a gowne of falding to the knee. A daggere hanging on a laas hadde he Aboute his nekke under his arm adoun. The hote somer had maad his hewe al broun ; And, certeinly, he was a good felawe. 395 ^ E. yeldehalle. ^ E. Hn. ycleped ; HI. clept ; rest cleped, clepid. ^ All but HI. ifisert the. * E. HI. boille; Cm. boyle ; rest broille, broile. (group A.) THE PROLOGUE. 1 5 Ful many a draughte of wyn had he y-drawe ^ From Burdeux-ward, whyl that the chapman sleep. Of nyce conscience took he no keep. If that he faught, and hadde the hyer hond, By water he sente hem hoom to every lond. 400 But of his craft to rekene wel his tydes, His stremes and his daungers him bisydes, His herberwe and his mone, his lodemenage, Ther nas noon swich from Hulle to Cartage. Hardy he was, and wys to undertake ; 405 With many a tempest hadde his berd been shake. He knew weP alle the havenes, as they were, From Gootlond to the cape of Finistere, And every cryke in Britayne and in Spayne; His barge y-cleped was the Maudelayne. 410 With us ther was a Doctour of Phisyk, In al this world ne was ther noon him lyk To speke of phisik and of surgerye; For he was grounded in astronomye. He kepte his pacient a ful greet deP 415 In houres, by his magik naturel *. Wel coude he fortunen the ascendent Of his^ images for his pacient. He knew the cause of everich maladye, Were it of hoot or cold, or moiste, or drye, 420 And where ^ engendred, and of what humour ; He was a verrey parfit practisour. The cause y-knowe, and of his harm the rote, Anon he yaf the seke' man his bote. Ful redy hadde he his^ apothecaries, 425 ^ Cm. I-drawe ; rest drawe. ^ HI. ins. wel ; rest om. 3 HI. wondurly wel ; rest a ful greet deel. * E. Hn. natureel. 5 E. Hn. hise; Cm. hese. ^ E. Cm. HI. ins. they; Hn. ins. it. ^ Cm. Ln. seke ; rest sike. ^ E. hise. 1 6 {group a.) the prologue. To sende him drogges\ and his letuaries, For ech of hem made other for to winne ; Hir frendschipe nas nat newe to biginne. Wei knew he the olde Esculapius, And Deiscorides, and eek Rufus^; 430 Old Ypocras, Haly, and Galien; Serapion, Razis, and Avicen; Averrois, Damascien, and Constantyn ; Bernard, and Gatesden, and Gilbertyn. Of his diete mesurable was he, 435 For it was of no superfluitee. But of greet norissing and digestible. His studie was but litel on the Bible. In sangwin and in pers he clad was al, Lyned with tafFata and with sendal; 440 And yet he was but esy of dispence; He kepte that he wan in pestilence. 1 For gold in phisik is a cordial, Therfor he lovede gold in special. A good Wyf was ther of bisyde Bathe, 445 But she was som-del deef, and that was scathe. Of cloth-making she hadde swiche an haunt, She passed hem of Ypres and of Gaunt. In al the parisshe wyf ne was ther noon That to the offring bifore hir sholde goon ; 450 And if ther dide, certeyn, so wrooth was she, That she was^ out of alle charitee. Hir coverchiefs ful fyne were ^ of ground ; I dorste swere they weyeden ten pound That on a Sonday were* upon hir heed. 455 ^ E. Hn. Cm. drogges ; Cp. Pt. Ln, drugges ; HI. dragges. ^ Pt. Rufus ; Cm. Rufijs ; Hn. Cp. Ln. HI. Rusus ; E. Risus. ^ HI. inserts thanne. * E. weren. [group a) the prologue. 17 Hir hosen weren of fyn scarlet reed, Ful streite y-teyd, and shoos' ful moiste and newe. Bold was hir face, and fair, and reed of hewe. She was a worthy w^omman al hir lyve, Housbondes at chirche-dore she hadde fyve, 460 Withouten other compaignye in youthe ; But therof nedeth nat to speke as nouthe. And thryes hadde ^ she been at lerusalem ; She hadde passed many a straunge streem; At Rome she hadde been, and at Boloigne, 465 In Galice at seint lame, and at Coloigne. She coude moche ^ of wandring by the weye. Gat-tothed was she, soothly for to seye. Up-on an amblere esily she sat, Y- wimpled w^el, and on hir heed an hat 470 As brood as is a bokeler or a targe ; A foot-mantel aboute hir hipes large. And on hir feet a paire of spores sharpe. In felaweschip wel coude she laughe and carpe. Of remedies of love she knew per-chaunce, 475 For she coude of that art ^ the olde daunce. A good man was ther of religioun, And was a povre Persoun of a toun; But riche he was of holy thoght and werk. He was also a lerned man, a clerk, 480 That Cristes gospel trewely wolde preche; His parisshens devoutly wolde he teche. Benigne he w^as, and wonder diligent, And in adversitee ful pacient ; And swich he was y-preved ^ ofte sythes. 485 ^ Cp. HI. schoos ; E. shoes. ^ Ln. had. ' HI. Pt. Cp. moche ; E. Hn. muchel. * HI. For of that art sche knew. * HI. i-proued ; E. Cp. Pt. preued. C i8 [group a) the prologue. Ful looth were him to cursen for his^ tythes, But rather wolde he yeven, out of doute, Un-to his povre parisshens aboute Of his offring, and eek of his substaunce. He coude in Htel thing han- suffisaunce. 490 Wyd was his parisshe, and houses fer a-sonder, But he ne lafte nat, for reyn ne thonder, In siknes^ nor in meschief to visyte The ferreste in his parisshe, moche ^ and lyte, Up-on his feet, and in his hand a staf 495 This noble ensample to his sheep he yaf, That first ^ he wroghte, and afterward ^ he taughte ; Out of the gospel he tho wordes caughte ; And this figure he added eek ther-to, That if gold ruste, what shal yren do? 500 For if a preest be foul, on whom we truste, No wonder is a lewed man to ruste; And shame it is, if^ a preest take keep, A [spotted] shepherde and a clene sheep. Wei oghte a preest ensample for to yive ^, 505 By his clennesse, how that his sheep shold live. He sette nat his benefice to hyre, And leet his sheep encombred in the myre, And ran to London, un-to seynt® Poules, To seken him a chaunterie^^ for soules, 510 Or with a bretherhed to been withholde ; But dwelte^^ at hoom, and kepte^^ wel his folde, So that the wolf ne made it nat miscarie; 1 £, hise. 2 HI. Cm. Pt. han ; E. Hn. Cp. haue. ^ E. siknesse. * HI. Cp. moche; E. Hn. muche. 5 E. firste. ^ E. ins. that {by mistake). ' Tyrvvhitt ins. that. « HI. 5iue ; E. yeue. ^ HI. Cp. seynte. '" HI. chaunterie ; E. chauntrie. " E. dwelleth ; rest dwelte. E. keepeth ; Ln. keped ; rest kepte. 8 12 [group a) the prologue. 19 He was a shepherde and no ^ mercenarie. And though he holy were, and vertuous, 515 He was to sinful man nat ^ despitous, • Ne of his speche daungerous ne digne, But in his teching discreet and benigne. To drawen folk to heven by fairnesse By good ensample, this was his bisynesse : 520 But it were any persone obstinat. What so he were, of heigh or lowe ^ estat, Him wolde he snibben sharply for the nones *. A bettre preest, I trowe that nowher non is. He wayted ^ after no pompe and reverence, 525 Ne maked him a spyced conscience, But Cristes lore, and his ^ apostles twelve. He taughte, but first he folwed it him-selve. With him ther was a Plowman, was his brother, That hadde y-lad of dong ful many a fother, 530 A trewe swinkere and a good was he, Livinge in pees and parfit charitee. God loved he best with al his hole herte At alle tymes, thogh him ^ gamed or smerte, And thanne his neighebour right as him-selve. 535 He wolde thresshe, and ther-to dyke and delve, For Cristes sake, for^ every povre wight, Withouten hyre, if it lay in his might. His tythes payed ^ he ful faire and wel, Bothe of his propre ^° swink and his catel. 540 In a tabard he rood upon a mere. ^ HI. no ; rest not a. ^ HI. to senful man nought; rest nat to sinful man. ^ Hn. lowe ; E. lough. * E. nonys. ^ E. waiteth ; rest waited, wayted. « g j^jsg ' E. Pt. Ln. he ; rest him. « Hn. HI. with. ^ Cp. Pt. payed ; Cm. HI. payede ; E. Hn. payde. ^'^ HI. owne. C 2 20 [group a.) the prologue. Ther was also a Reve and a Millere, A Somnour and a Pardoner also, A Maunciple, and my-self; ther were namo. The Miller was a stout carl, for the nones, 545 Ful big he was of braun, and eek of bones; That proved wel, for over-al ther he cam, At wrastling he wolde have alwey the ram. He was short-sholdred, brood, a thikke knarre, Ther nas no dore that he nolde ^ heve of harre, 550 Or breke it, at a renning, with his heed. His berd as any sowe or fox was reed, And ther-to brood, as though it were a spade. Up-on the cop right of his nose he hade A werte, and ther-on stood a tuft ^ of heres ^, 555 Reed as the bristles* of a sowes eres^; His nose-thirles blake were and wyde. A swerd and ^ bokeler bar he by his syde ; His mouth as greet ^ was as a greet forneys. He was a langlere and a goHardeys, 560 And that was most of sinne and harlotryes. Wel coude he stelen corn, and tollen thryes ; And yet he hadde a thombe of gold, pardee. A whyt cote and a blew hood wered he. A baggepype weF coude he blowe and sowne, 565 And therwithal he broghte us out of towne. A gentil Maunciple was ther of a temple, Of which achatours mighte take exemple For to be wyse in bying of vitaille. For whether* that he payde, or took by taille, 570 * Cp. HI. nolde ; Hn. noolde ; E. ne wolde. ' E. toft ; Ln. tofte ; rest tuft. ^ E. herys, erys. * Hn. bristles ; E. brustles ; Pt. brysteles ; HI. Cp. beistles. * * All but Cp. hts. a. ^ HI. wyde ; rest greet, gret. ' HI. oui. wel. * E. Hn. wheither. {group a.) the prologue. 21 Algate he wayted so in his achat \ That he was ay biforn and in good stat ^. Now is nat that of God a ful fair grace, That swich a lewed mannes wit shal pace The wisdom of an heep of lerned men ? 575 Of maistres hadde he mo than thryes ten, That were ^ of lawe expert and curious ; Of which * ther were a doseyn ^ in that hous, Worthy to been stiwardes of rente and lond Of any lord that is in Engelond, 580 To make^ him Hve by his propre good, In honour dettelees, but'^ he were wood, Or hve as scarsly as him Hst desire ; And able for to helpen al a shire In any cas ^ that mighte falle or happe ; 585 And yit this maunciple sette hir aller cappe. The Reve was a sclendre colerik man, His herd was shave as ny as ever he can. His heer was by his eres ^ round y-shorn. His top was dokked^" lyk a preest biforn. 590 Ful longe were his legges, and ful lene, Y-lyk a staf, ther was no calf y-sene. Wei coude he kepe a gerner and a binne ; Ther was noon auditour coude on^^ him winne. Wei wiste he, by the droghte, and by the reyn, 595 The yeldyng of his seed, and of his greyn. His lordes sheep, his neet, his dayerye. His swyn, his hors, his stoor, and his pultrye, Was hoolly in this reves governing. ^ E. Achaat. ^ E. staat. ^ E. weren. * E. whiche. '■' Cm. doseyn ; E. dnszeyne. ^ E. maken. '^ Cm. but ; Cp. Pt. but if that ; 7-est but if. ^ E. Hn. caas, ^ All but HI. Ln. ins. ful. ^^ E. doked. " E. of; rest on. 22 {group a.) the prologue. And by his covenaunt yaf the rekening, 600 Sin that his lord was twenty yeer of age ; Ther coude no man bringe him in arrerage. Ther nas baillif, ne herde, ne ^ other hyne, That he ^ ne ^ knew his sleighte and his covyne ; They were adrad of him, as of the deeth. 605 His woning was ful fair* up-on an heeth, With grene trees shadwed^ was his place. c^ He coude bettre than his lord purchace. Ful riche he was astored prively, His lord wel coude he plesen subtilly, 610 To yeve and lene him of his owne^ good, And have a thank, and"^ yet a cote^, and hood. In youthe he lerned hadde^ a good mister ^*^; He was a wel good wrighte, a carpenter. This reve sat up-on a ful good stot, 615 That was al pomely grey, and highte Scot. A long surcote of pers up-on he hade, And by his syde he bar" a rusty blade. Of Northfolk was this reve, of which I telle, Bisyde a toun men clepen Baldeswelle. 620 Tukked he was, as is a frere, aboute, And evere he rood the hindreste of our route. A SoMNOUR ^^ was ther with us in that place, That hadde a fyr-reed cherubinnes face, For sawceflem he was, with eyen narwe. 625 [And quik] he was, and [chirped] as a sparwe, ^ E. Hn. Cp. Pt. nor ; j-est ne. ^ HI. they. ^ E. Cm. ojn. ne. * HI. fair ; E. faire. ^ E. Hn. shadwed ; HI. i-schadewed ; Cm. I-schadewid ; Cp. Pt. shadewed ; Ln. schadowed. •"' HI. owne ; E. owene. ^ E. 07?i. and. ** E. gowne ; rest coie. ^ So Hn. HI. ; E. and rest hadde lerned. ^^ Cp. HI. mester. " E. baar. ^^ Cp. Pt. Somnour; HI. sompnour ; E. Hn. Somonour. [group a.) the prologue.- 23 With scalled^ browes blake, and piled herd; Of his visage children were aferd. Ther nas quik-silver, litarge, ne brimstoon^, Boras, ceruce, ne oille of tartre noon, 630 Ne oynement that wolde dense and byte. That him mighte helpen of his ^ whelkes whyte, Ne of the knobbes sittinge on his chekes. Wei loved he garleek, oynons, and eek lekes, And for to drinken strong wyn, reed as blood. 635 Thanne wolde he speke, and crye as he were wood. And whan that he wel dronken hadde the wyn, Than wolde he speke no word but Latyn. A fewe termes hadde he, two or thre, That he had lerned out of som decree ; 640 No wonder is, he herde it al the day; And eek ye knowen wel, how that a lay Can clepen ' Watte,' as well as can the pope. But who-so coude in other thing him grope, Thanne hadde he spent al his philosophye ; 645 Ay ' Questio quid iuris ' wolde he crye. He was a gentil harlot and a kynde ; A bettre felawe sholde men noght fynde. He wolde suffre for a quart of wyn A good felawe to have his [wikked sin] 650 A twelf-month, and excuse him atte fulle : And prively a finch eek coude he pulle. And if he fond owher a good felawe, He wolde techen him to have non awe, In swich cas, of the erchedeknes* curs, 655 But-if a mannes soule were in his purs; For in his purs he sholde y-punisshed be. 1 E. Hn. Cm. scaled. ^ Cp. Pt. bremston. 3 E. the ; rest his. * Cp. erche- ; E. erce- ; HI. arche-. H4 {group a) the prologue. ' Purs is the erchedeknes helle/ seyde he. But wel I woot he lyed right in dede; Of cursing oghte ech gulty man him^ drede — 660 For curs wol slee right as assoilling saveth^ — And also war him of a significavit. In daunger hadde he at his owne^ gyse The yonge girles of the diocyse, And knew hir counseil, and was al hir reed. 665 A gerland hadde he set up-on his heed, As greet as it were for an ale-stake; A bokeler^ hadde he maad him of a cake. With him ther rood ^ a gentil Pardoner Of Rouncivale, his frend and his compeer, 670 That streight was comen fro the court of Rome. Ful loude he song ", ' Com hider, love, to me.' This somnour bar to him a stif burdoun, Was nevere trompe of half so greet a soun. This pardoner hadde heer as yelow as wex, 675 But smothe it heng'^, as doth a strike of flex; By ounces henge his ^ lokkes that he hadde, And ther- with he his ^ shuldres overspradde ; But thinne it lay, by colpons oon and oon; But hood, for lolitee, ne^ wered he noon, 680 For it was trussed up in his walet. Him thoughte, he rood al of the newe let ; Dischevele ^^, save his cappe, he rood al bare. Swiche glaringe eyen hadde he as an hare. A vernicle hadde he sowed on^^ his cappe. 685 His walet lay^^ biforn him in his lappe, * Cp. Ln. him ; HI, Pt. to ; rest om. ^ HI. saveth ; E. sauith. ^ HI. owne ; E. owene. ■• E. bokeleer. •'"' E. was ; rest rood, rode, ^ E. soong. '' E, heeng. * E. hise. ^ HI. ne ; rest omit. ^^ E, Discheuelee. ^^ HI, Cp. on ; rest vp on. ^^ HI. lay; which the rest omit. {group a) the prologue. 25 Bret-ful of pardoun come ^ from Rome al hoot. A voys he hadde as smal as hath a^ goot. No herd hadde he, ne nevere sholde have, As smothe it was as it were late y-shave^; 690 But of his craft, fro Berwik into Ware, Ne was ther swich another pardoner. For in his male he hadde a pilwe-beer, Which that, he seyde, was our* lady veyl: 695 He seyde, he hadde a gobet of the seyl That seynt Peter hadde, whan that he wente Up-on the see, til lesu Crist him hente. He hadde a croys of latoun, ful of stones, And in a glas he hadde pigges bones. 700 But with thise relikes, whan that he fond A povre person dwelling up-on lond, Up-on a day he gat him more moneye Than that the person gat in monthes tweye. And thus with feyned flaterye and lapes, 705 He made the person and the peple his apes. But trewely to tellen, atte laste, He was in chirche a noble ecclesiaste. Wei coude he rede a lessoun or a storie, But alderbest he song an offertorie; 710 For wel he wiste, whan that song was songe, He moste preche, and wel affyle his tonge, To winne silver, as he ful'^ wel coude; Therefore he song so meriely''' and loude. Now have I told you shortly ^ in a clause, 715 ^ HI. Cm. come ; rest comen. ^ HI. eny {for hath a). 3 Hn. yshaue ; E. shaue. * All oure. ^ HI. right. « Cp. Pt. Ln. so meriely ; E. Hn. Cm. the murierly. ' E. HI. shortly ; rest soothly. 26 [group a) the prologue. Thestat\ tharray, the nombre, and eek the cause Why that assembled was this compaignye In vSouthwerk, at^ this gentil hostelrye, That highte the Tabard, faste by the Belle. But now is tyme to yow for to telle 720 How that we baren us that ilke night, Whan we were in that hostelrye alight. And after wol I telle of our viage, And al the remenaunt of our^ pilgrimage. But first I pray yow of your* curteisye, 725 That ye narette^ it nat my vileinye, Thogh that I pleynly speke in this matere, To telle yow hir wordes and hir chere; Ne thogh I speke hir wordes proprely. For this ye knowen al-so wel as I, 730 Who-so shal telle a tale after a man, He moot reherce, as ny as evere he can, Everich a word, if it be in his charge, Al speke he never so rudeliche and ^ large ; Or elles he moot telle his tale untrewe, 735 Or feyne thing, or fynde wordes newe. He may nat spare, al-thogh he were his brother; He moot as wel seye o word as another. Crist spak him-self ful brode in holy writ, And wel ye woot, no vileinye is it. 7^0 Eek Plato seith, who-so that'^ can him rede. The wordes mote be cosin to the dede. Also I prey yow to foryeve it me, Al have I nat set folk in hir degree Here in this tale, as that they sholde stonde ; 745 1 HI. Thestat ; Hn. Thescaat ; E. The staat ; Cm. Cp. The estat. ^ E. as ; rest at. '* E. oure {Init our in 1. 723). * E. youre ; HUyour. ^ E. Hn. Cm. narette ; Cp. Pt. HI. ne rette. " E. or ; HI. ne ; rest and. ^ All but HI. om. that. [group a.) the prologue. 27 My wit is short, ye may wel understonde. Greet chere* made our hoste us everichon, And to the soper sette he us anon ; And served us with vitaille at the beste. Strong was the wyn, and wel to drinke us leste. 750 A semely man our hoste '^ was with-alle For to han^ been a marshal in an halle; A large man he was with eyen stepe, A fairer burgeys was ther noon in Chepe: Bold of his speche, and wys, and wel y-taught, 755 And of manhod him lakkede^ right naught. Eek therto he was right a mery man, And after soper pleyen he bigan, And spak of mirthe amonges othere thinges, Whan that we hadde maad our rekeninges; 760 And seyde thus: 'Now^ lordinges, trewely Ye ben to me right welcome hertely: For by my trouthe, if that I shal nat lye, I ne saugh*^ this yeer so mery'^ a compaignye At ones in this herber-we as is now. 765 Fayn wolde I doon yow mirthe, wiste I how. And of a mirthe I am right now bithoght. To doon yow ese, and it shal coste noght. Ye goon to Caunterbury; God yow spede, The blisful martir quyte yow your mede. 770 And wel I woot, as ye goon by the weye, Ye shapen yow to talen and to pleye; For trewely, confort ne mirthe is noon To ryde by the weye doumb as a^ stoon; And therfore wol I maken yow disport, 775 1 E. chiere. "^ HI. ooste ; E. boost. ^ HI. han ; rest om. * Cm. Cp. lakkede ; E. lakked. ^ HI. lo. ^ HI. ne saugh ; rest saugh nat (seigh not, &c.). ^ HI. Cm. mery ; E. myrie. ' E. the ; Hn. om ; rest a. 28 [group a) the prologue. As I seyde erst, and doon yow som confort. And if yow lyketh alle, by oon assent, Now^ for to stonden at my lugement, And for to werken as I shal yow seye, To-morwe, whan ye ryden by the weye, 780 Now, by my fader soule, that is deed, But ^ ye be merye ^, I wol yeve yow * myn heed. Hold up your bond, withoute more speche.* Our counseil was nat longe for to seche ; Us thoughte it was^ noght worth to make it wys, 785 And graunted him with-outen more avys, And bad him seye his verdit^, as him leste. ' Lordinges,' quod he, ' now herkneth for the beste ; But tak"^ it not, I prey yow, in desdeyn; This is the poynt, to speken short and pleyn, 790 That ech of yow, to shorte with our weye, In this viage, shal telle tales tweye. To Caunterbury-ward, I mene it so, And hom-ward he shal tellen othere two, Of aventures that whylom ^ han bifalle. 795 And which of yow that bereth him best of alle, That is to seyn, that telleth in this cas^ Tales of best sentence and most solas ', Shal han a soper at our aller cost Here in this place, sitting by this post, 800 Whan that we come agayn fro Caunterbury. And for to make yow the more mery ^°, I wol my-selven gladly" with yow ryde, 1 All hut HI. om. Now. ' E. But if; rest But. ^ HI. merye ; E. myrie. * HI. smyteth of. ' HI. nas. * Cp.verdit; Pt.veredit; Hl.Ln.verdite; Cm.verdoit; E.Hn.voirdit. ' E. taak ; Ln. tak ; Cp. Pt. take ; HI. taketh. « HI. ther. ^ E. caas, solaas. '" E. Hn. Cp. mury. " HI. myseluen gladly; E. my self goodly. {group a.) the prologue. 29 Right at myn owne cost, and be your gyde. And who-so woP my lugement withseye 805 Shal paye al that we spenden by the weye. And if ye vouche-sauf that it be so, Tel me anon, with-outen wordes mo. And I wol erly shape me therfore.' This thing was graunted, and our othes swore 810 With ful glad herte, and preyden him also That he wold^ vouche-sauf for to do so, And that he wolde been our governour. And of our tales luge and reportour, And sette a soper at a certeyn prys; 815 And we wold ^ reuled been at his devys, In heigh and lowe ^ ; and thus, by oon assent, We been acorded to his lugement. And ther-up-on the wyn was fet anoon ; We dronken, and to reste wente echoon, 820 With-outen any lenger taryinge. A-morwe, whan that^ day bigan to springe^, Up roos our host, and was our aller'^ cok, And gadrede us togidre, alle in a flok. And forth we riden, a litel more than pas-, 825 Un-to the watering of seint Thomas. And there our host bigan his hors areste. And seyde ; ' Lordinges, herkneth if yow leste. Ye woot your forward ^, and I ^° it yow recorde. If even-song and morwe-song acorde, 830 Lat se now who shal telle the firste tale ". As evere mote I drinke wyn or ale, ^ E. wole {but wol in 1. 809). ^ E. would. ^ HI. wolde; Pt. wold; rest y^o\, wolen, wiln, wil. * HI. lowe ; E. lough. ^ So E. Hn. ; HI. that the ; rest the. ' E. gan for to sprynge. ^ HI. althur ; Cp. alther ; Pt. Ln. alder. ^ E. paas. ^ E. foreward {badly). '" E- Hn. onu I. ^^ HI. ferst a tale. 30 (group A.) THE PROLOGUE. Who-so be rebel to my lugement Shal paye for al that by the weye is spent. Now dravveth cut, er that we ferrer twinne; 835 He which that hath the shortest^ shal biginne/ ' Sire knight/ quod he, ' my maister and my lord, Now draweth cut, for that is myn acord. Cometh neer/ quod he, ' my lady prioresse ; And ye, sir clerk, lat be your shamfastnesse '^j 840 Ne studieth noght; ley hond to, every man/ Anon to drawen every wight bigan, And shortly for to tellen, as it was, ' . Were it by aventure, or sort, or cas. The sothe is this, the cut fil to the knight, 845 Of which ful blythe and glad was every wight; And telle he moste his tale, as was resoun, By forward ^ and by composicioun, As ye han herd ; what nedeth wordes mo ? And whan this goode man saugh^ it was so, 850 As he that wys was and obedient To kepe his forward^ by his free assent, He seyde : ' Sin I shal biginne the game. What, welcome be the ° cut, a Goddes name ! Now lat us ryde, and herkneth what I seye/ 855 And with that word we riden forth our weye ; And he bigan with right a mery^ chere His tale anon, and seyde in this manere. Heere endith the prolog of this book ; and heere bigynneth the first tale which is the Knyghte[s] Tale. ' E. Hn. shorteste. ^ E. shamefastnesse. ' E. foreward [badly'). * All insert that after saugh (^needlessly). ^ HI. thou. * Cm. mery ; E. myrie. Colophon : from MS. Sloane 1685. THE KNIGHTES TALE. (Group A, II. 859-3108 in the Six-text edition.) lamqtie domos patrias^ Scithice post aspera gentis Prelia laurigerOy ^c. [Statius, Theb. xii. 519.] Whylom, as olde stories tellen us, Ther was a duk that highte Theseus ; (860) Of Athenes he was lord and governour, And in his tyme swich a conquerour, That gretter was ther noon under the sonne. 5 Ful many a riche contree hadde he wonne ; That with his wisdom and his chivalrye He conquered al the regne of Femenye, That whylom was y-cleped Scithia; And weddede ^ the queen Ipolita, 10 And broghte hir hoom with him in his contree With muchel glorie and greet solempnitee, (870) And eek hir yonge ^ suster Emelye. And thus with victorie and with melodye Lete I this noble duk to Athenes ryde, - 15 And al his hoost, in armes him bisyde. And certes, if it nere to long to here, I wolde han told yow^ fully the manere, Cp. HI. weddede ; Cm. weddide ; the rest wedded. E. faire ; Pt. yenge ; the rest yonge. HI. han told yow ; E. yow haue toold ; the rest haue toold(told). 32 [group A.) THE KNIGHTES TALE. How wonnen was the regne of Femenye By Theseus, and by his chivalrye ; 20 And of the grete bataille for the nones Bitwixen Athenes and the ^ Amazones ; (880) And how asseged was IpoHta, The faire hardy queen of Scithia ; And of the feste that was at hir weddinge, 25 And of the tempest at hir hoom-cominge ; But al that thing I moot as now forbere. I have, God woot, a large feeld to ere, And wayke been the oxen in my plough, The remenant of the tale is long ynough; 30 I wol nat letten eek noon of^ this route, Lat every felawe telle his tale aboute, (890) And lat see now who shal the soper winne, And ther I lefte, I wol ageyn biginne. This duk, of whom I make mencioun, 35 When he was come almost unto the toun, In al his wele and in his moste pryde, He was war, as he caste his eye asyde, Wher that ther kneled in the hye ^ weye A compaignye of ladies, tweye and tweye, 40 Ech after other, clad in clothes blake ; But swich a cry and swich a wo they make, (900) That in this world nis creature livinge, That herde swich another weymentinge ; And of this cry they nolde nevere stenten, 45 Til they the reynes of his brydel henten. 'What folk been ye, that at myn hoom-cominge Perturben so my feste with cryinge ? ' ^ Tyrwhitt has the ; which the MSS. omit. ^ HI. lette eek non of al ; the rest have letten, and omit al. 3 E. o?n. hye ; the rest hye, heighe, hihe, highe, high. [group a.) the knightes tale, 33 Quod Theseus, * have ye so greet envye Of myn honour, that thus compleyne and crye ? 50 Or who hath yow misboden, or offended ? And telleth me if it may been amended; (91°) And why that ye been clothed thus in blak?' The eldest* lady of hem alle spak. When she hadde swowned with a deedly chere, 55 That it was rewthe'^ for to seen and^ here, And seyde : ' Lord, to whom Fortune hath yiven Victorie, and as a conquerour to liven, Noght greveth us your glorie and your * honour ; But we biseken mercy and socour. 60 Have mercy on our wo and our distresse. Som droppe of pitee, thurgh thy gentillesse, (920) Upon us wrecched wommen lat thou falle. For certes, lord, ther nis^ noon of us alle, That she nath ^ been a duchesse or a queue ; 65 Now be we caitifs '^, as it is wel sene : Thanked be Fortune, and hir false wheel, That noon estat assureth to be week And certes, lord, to abyden youre presence. Here in the temple of the goddesse Clemence 70 We han ben waytinge al this fourtenight; Now help us, lord, sith it is in thy might. (930) I wrecche, which that wepe and waille ^ thus, Was whylom wyf to king Capaneus, That starf at Thebes, cursed be that day ! 75 - And alle we, that been in this array. And maken al this lamentacioun, We losten alle our housbondes at that toun, ^ Cm, eldest ; E. eldeste. ^ Ln. rewthe ; Cm. reuthe ; E. routhe. ^ HI. or; rest and. * HI. om. your. •*' HI. nys ; rest\.%. ^ E. Hn. Pt. Ln. ne hath. ' Cm. HI. caytifs; E. caytyues. * E. crie ; Hn. HI. waille ; Cm. Cp. Pt. weile. D 34 [group a.) the knightes tale. Whyl that the sege ther-aboute lay. And yet ^ the olde Creon, weylaway ! 80 That lord is now of Thebes the citee, Fulfild of ire and of iniquitee, (940) He, for despyt, and for his tirannye, To do the dede bodyes vileinye, Of alle our lordes, whiche that ben slawe, 85 Hath^ alle the bodyes on an heep y-drawe, And wol nat suffren hem, by noon assent, Neither to been y-buried nor y-brent, But maketh houndes ete hem in despyt/ And with that word, with-outen more respyt, 90 They fillen gruf, and cryden pitously, ' Have on us wrecched wommen som mercy, (950) And lat our sorwe sinken in thyn herte/ This gentil duk doun from his courser sterte With herte pitous,^ whan he herde hem speke. 95 Him thoughte that his herte wolde breke, Whan he saugh hem so pilous and so mat^ That whylom weren of so greet estate And in his armes he hem alle up hente. And hem conforteth in ful good entente ; 100 And swoor his oth, as he was trewe knight. He wolde doon so ferforthly his might (960) Upon the tyraunt Creon hem to wreke. That al the peple of Grece sholde speke How Creon was of Theseus y-served, 105 As he that hadde his deth ful wel deserved. And right anoon, with-outen more abood, His baner he desplayeth, and forth rood To Thebes-ward, and al his host bisyde; ^ All but HI. ins. now. '^ E. He hath ; rest Hath. ^ E. maat, estaat. {group a) the KNIGHTES tale. Q^e^ No neer Athenes wolde he go ne rjde, no Ne take his ese fully half a day, But onward on his wey that night he lay; (970) And sente anoon Ipolita the quene, And Emelye hir yonge suster shene, Un-to the toun of Athenes to dwelle; 115 And forth he rit; ther is namore to telle. The rede statue of Mars with spere and targe So shyneth in his whyte baner large, That alle the feeldes gliteren up and doun; And by his baner born is his penoun 120 Of gold ful riche, in which ther was y-bete The Minotaur which that he slough in Crete. (980) Thus rit this duk, thus rit this conquerour, And in his host of chivalrye the flour, Til that he cam to Thebes, and alighte 125 Faire in a feeld, ther as he thoughte fighte. But shortly for to speken of this thing, With Creon, which that was of Thebes king, He faught, and slough him manly as a knight In pleyn bataille, and putte the folk to flight ; 130 And by assaut he wan the citee after, And rente adoun bothe wal, and sparre, and rafter; And to the ladyes he restored agayn (991) The bones of hir housbondes that were slayn, To dopn obsequies, as was tho the gyse. 135 But it were al to long for to devyse The grete clamour and the waymentinge That^ the ladyes made at the brenninge Of the bodyes, and the grete honour That Theseus, the noble conquerour, 140 Doth to the ladyes, whan they from him wente; 1 HI. Which that. D 2 3^ {group a.) the knightes tale. But shortly for to telle is myn entente. (looo) Whan that this worthy duk, this Theseus, Hath Creon slayn, and wonne Thebes thus, Stille in that feeld he took al night his reste, 145 And dide with al the contree as him leste. To ransake in the tas^ of- bodyes dede. Hem for to strepe of barneys and of wede^ The pilours diden bisynesse and cure, After the bataille and disconfiture. 150 And so bifel, that in the tas ^ thei founde, Thurgh-girt with many a grevous blody wounde, (loio) Two yonge knightes ligging by and by, Bothe in oon armes, wroght ful richely ; Of whiche two, Arcita hight^ that oon, 155 And that other knight hight^ Palamon. Nat fully quike, ne fully dede they were, But by hir cote-armures, and by hir gere, The heraudes knewe hem best in special. As they that weren of the blood roial 160 Of Thebes, and of sustren two y-born. Out of the tas^ the pilours han hem torn, (1020) And han hem caried softe un-to the tente Of Theseus, and he ful sone* hem sente To Athene's^, to dwellen in prisoun 165 Perpetuelly, he nolde no raunsoun. And whan this worthy duk hath thus y-don. He took his host, and hoom he rood anon With laurer crowned as a conquerour; And there he liveth in loye and in honour 170 .Terme of his*^ lyf; what nedeth wordes mo? ^ E. Hn. Cm. taas ; HI. cas ; Cp. Pt.'Ln. caas ; read \.7l%. 2 E. of the; Hn. Cm. of. "• HI. hight; E. highte. * E. ful soone he. '' HI. Tathenes for. ^ E. Cm. 07n. his. {group a) the knightes tale. ^y And in a tour, in angwish and in wo, (1030) This Palamon, and his felawe Arcite, For everemore, ther may no gold hem quyte. This passeth yeer by yeer, and day by day, 175 Til it fil ones, in a morwe of May, That Emelye, that fairer was to sene Than is the lilie vpon his ^ stalke grene, And fressher than the May with floures newe — For with the rose colour strof hir he we, 180 I noot which was the fairer^ of hem two — Er it were day, as was hir wone to do, (1040) She was arisen, and al redy dight; For May wol have no slogardye ^ anight. The sesoun priketh every gentil herte, 185 And maketh him out of his sleep to sterte. And seith, 'Arys, and do thyn observaunce/ This maked Emelye have remembraunce To doon honour to May, and for to ryse. Y-clothed was she fresh, for to devyse; 190 Hir yelow heer was broyded^ in a tresse, Bihynde hir bak, a yerde long, I gesse. (1050) And in the gardin, at the sonne up-riste. She walketh up and doun, and as hir Hste She gadereth floures, party whyte and rede, 195 To make a sotiP gerland foi; hir hede, And as an aungel hevenly^ she song. The grete tour, that was so tl;iikke and strong, Which of the castel was the chief dongeoun, (Ther as the knightes weren in prisoun, 200 1 HI. on hire. '"* E. HI, fyner ; Cm. fynere ; Hn. Cp. Pt. fairer. " E. slogardrie ; rest slogardye (sloggardye, slnggardie). * E. Hn. Cm. Cp. broyded ; Pt. breided ; Ln. HI. browded. ^ Ln. sotil : Cp. sotyl ; E. Hn. Cm. subtil ; Pt. subtile ; HI. certeyn. ^ HI. Pt. heuenly ; Cm. heueneliche ; E. Hn. Cp. Ln. heuenysshly. 38 {group a) the knightes tale. Of which I tolde yow, and tellen shal) Was evene loynant to the gardin-wal, (1060) Ther as this Emelye hadde hir pleyinge. Bright was the sonne, and cleer that morweninge, And Palamon, this woful prisoner, 205 As was his wone, by leve of his gayler, Was risen, and romed in a chambre on^ heigh, In which he al the noble citee seigh, And eek the gardin, ful of braunches grene, Ther as this fresshe Emelye the shene 210 Was in hir walk, and romed up and doun. This sorweful prisoner, this Palamoun, (1070) Goth in the chambre, roming to and fro, And to him-self compleyning of his wo; That he was born, ful ofte he seyde, 'alas!' 215 And so bifel, by aventure or cas, That thurgh a window, thikke of many a barre Of iren greet, and square as any sparre, He caste his eye upon Emelya, And ther-with-al he bleynte, and cryde 'a!' 220 As though he stongen were un-to the herte. And with that cry Arcite anon up-sterte, (1080) And seyde, ' Cosin myn, what eyleth thee, That art so pale and deedly on to see ? Why crydestow ? who hath thee doon offence? 225 For Goddes love, tak al in pacience Our prisoun, for it may non other be; Fortune hath yeven us this adversitee. Som wikke aspect or disposicioun Of Saturne, by sum constellacioun, 230 Hath yeven us this, al-though we hadde it sworn ; So stood the heven whan that we were born ; (1090) * 1^1, on ; E. an. {group a.) the knightes tale. 39 We moste endure it ^ : this is the short and pleyn.' This Palamon answerde, and seyde ageyn, ' Cosyn, for sothe, of this opinioun 235 Thou hast a veyn imaginacioun. This prison caused me nat for to crye. But I was hurt right now thurgh-out myn ye^ In-to myn herte, that wol my bane be. The fairnesse of that lady that I see 240 Yond in the gardin romen to and fro, Is cause of al my crying and my wo. (iioo) I noot wher^ she be womman or goddesse; But Venus is it, sothly, as I gesse/ And ther-with-al on knees doun* he fil, 245 And seyde : ' Venus, if it be thy wil Yow in this gardin thus to transfigure, Bifore me sorweful wrecche creature. Out of this prisoun help that we may scapen. And if so be my destinee be shapen 250 By eterne word to dyen in prisoun, Of our Hnage have som compassioun, (mo) That is so lowe y-broght by tirannye.' And with that word Arcite gan espye Wher-as this lady romed to and fro. 255 And with that sighte hir beautee hurte him so, That if that Palamon was ^ wounded sore, Arcite is hurt as moche as he, or more. And with a sigh he seyde pitously : ' The fresshe beautee sleeth me sodeynly 260 Of hir that rometh in the yonder place; And but I have hir mercy and hir grace, (1120) * E. om. it ; the rest retain it. * Cm. Pt. ye ; Hn. lye ; Cp. yhe ; K. eye. ^ Cm. whel)er ; HI. whethur. * HI. Cp. a doun. E. "wrongly om. was. 5 40 {group a.) the knightes tale. That I may seen hir atte leste weye, I nam but deed ; ther nis'^ no more to seye/ This Palamon, whan he tho wordes herde, 265 Dispitbusly he loked, and answerde : ' Whether ^ seistow this in ernest or in pley ? ' * Nay/ quod Arcite, ' in ernest, by my fey ! God help me so, me list ful evele pleye/ This Palamon gan knitte his browes tweye: 270 ' It nere,' quod he, ' to thee no greet honour For to be fals, ne for to be tray tour (1130) To me, that am thy cosin and thy brother Y-sworn ful depe, and ech of us tiP other. That nevere, for to dyen in the peyne, 275 Til that the* deeth departe shal us tweyne, Neither of us in love to hindren^ other, Ne in non other cas, my leve brother; But that thou sholdest trewely forthren me In every cas;': and I shal forthren thee. 280 This was thyn 00th, and myn also, certeyn ; I wot right wel, thou darst it nat withseyn. (1140) Thus artow^ of my counseil, out of doute. And now thou woldest falsly been aboute To love my lady, whom I love and serve, 285 And evere shal, til that myn herte sterve. Now''' certes, fals Arcite, thou shalt nat so. I loved hir first, and tolde thee my wo As to my counseil, and ^ my brother sworn To forthre me, as I have told biforn. 290 For which thou art y-bounden as a knight To helpen me, if it lay in thy might, ("5°) ^ E. is ; rest nys. ^ g Wheither. ^ q^ pt l^. HI. to. * E. Ln. HI. om. the. ^ E. hyndre ; Cm. hynderyn. * E. Hn. artow ; rest art thou. ' E. Nay ; rest Now. ** E. Cm. ins. to. {group a) the knightes tale. 41 Or elles artow ^ fals, I dar wel seyn.' This Arcite ful proudly spak ageyn, * Thou shalt/ quod he, ' be rather fals than I ; 295 But^ thou art fals, I telle thee utterly^; For par amour I loved hir first er thow. What wiltow* seyn? thou wistest nat yet now Whether she be a womman or goddesse. Thyn is affeccioun of holynesse, .; 300 And myn is love, as to a creature ; For which I tolde thee myn aventure (1160) As to my cosin, and my brother sworn. I pose, that thou lovedest hir biforn; Wostow^ nat wel the olde clerkes sawe, 305 That 'who shal yeve a lover any lawe? Love is a gretter lawe, by my pan. Than may be yeve to ^ any erthly man.' And'^ therfore positif lawe and swich decree Is broke ^ al-day for love, in ech degree. ' 310 A man moot nedes love, maugree his heed. He may nat flee it, thogh he sholde be deed, Al be she mayde, or widwe, or elles wyf. (1171) And eek it is nat lykjy, al thy lyf. To stonden in hir grace; namore shal I; 315 For wel thou wost thy-selven, verraily, That thou and I be dampned to prisoun Perpetuelly ; us gayneth no raunsoun. We stryve ^, as dide the houndes for the boon, They foughte al day, and yet hir part was noon; 320 * E. Hn. artow ; 7'est art thou. ^ E. Hn. And ; rest But. ^ HI. Cm. uttirly; Cp. Pt. Ln. witterly; E. Hn. outrely. * Cp. Pt. wilt thou ; HI. wolt thou. 5 Cm. Wist thou ; HI. Ln. Wost thou ; Pt. Woost thow. ® E. of; rest to. '' HI. om. And. ^ E. Cm. broken. ® Hn. Cm. HI. stryue; rest stryuen. 42 {group a.) the knightes tale. Ther cam a kyte, whyl that^ they were'^ wrothe, And bar awey the boon bitwixe hem bothe. (1180) And therfore at the kinges court, my brother, Ech man for him-self, ther is non other. Love if thee list; for I love and ay shal; 325 And sothly, leve brother, this is al. Here in this prisoun mote we endure, 'And everich of us take his aventure/ Greet was the stryf and long bitwixe hem tweye, If that I hadde leyser for to seye; 330 But to theffect. It happed on a day, (To telle it yow as shortly as I may) (1190) A worthy duk that highte Perotheus, That felawe was un-to ^ duk Theseus Sin thilke day that they were children lyte, 335 Was come to Athenes, his felawe to visyte, And for to pleye, as he was wont* to do, For in this world he loved no man so : And he loved him as ■'"' tendrely ageyn. So wel they loved, as olde bokes seyn, 340 That whan that oon was deed, sothly to telle, His felawe wente and soughte him doun in helle ; But of that story hst me nat to wryte. (1201) Duk Perotheus loved wel Arcite, And hadde him knowe at Thebes yeer by yere; 345 And fynally, at requeste and preyere Of Perotheus, with-oute^ any raunsoun, Duk Theseus him leet out of prisoun, Frely to goon, wher that him liste over-al, In swich a gyse, as I you tellen shal. 350 ' E. om. that, ^ All but Cm. HI. ins. so. ^ E. to ; HI. to the; r^j/ un-to. * E. won; Cm. wone ; r^j-Zwont. = E. als; Hn. Cm. HI. as. ' HI. Cp. Pt. with-oute ; rest with-outen. [group a.) the knightes tale. 43 This was the forward, pleynly for tendite, Bitwixen Theseus and him Arcite : (1210) That if so were, that Arcite were y-founde Evere in his lyf, by day or night, o ^ stounde In any contree of this Theseus, • 355 And he were caught, it was acorded thus. That with a swerd he sholde lese his heed ; Ther nas noon other remedye ne reed, But taketh - his leve, and homward he him spedde ; Let him be war, his nekke lyth to wedde ! 360 How greet a sorwe suffreth now Arcite! The deeth he feleth thurgh his herte smyte; (1220) He wepeth, weyleth, cryeth pitously; To sleen him-self he wayteth prively. He seyde, ' Alias that ' day that I * was born ! 365 Now is my prisoun worse than biforn ; Now is me shape eternally to dwelle Noght^ in^ purgatorie, but in helle. Alias ! that evere knew I Perotheus ! For elles hadde I dwelled" with Theseus 370 Y-fetered in his prisoun evere-moo. Than hadde I been in blisse, and nat in wo. (1230) Only the sighte of hir, whom that I serve, Though that I nevere hir grace may deserve, Wolde han suffised right ynough for me. 375 O dere cosin Palamon/ quod he, ' Thyn is the victorie of this aventure, Ful blisfully in prison maistow dure; In prison? certes nay, but in^ paradys! Wei hath fortune y-turned thee the dys, 380 ^ HI. o ; rest or. ^ III. alone\ took. ^ Hn. HI. the. * E. he; rest\. ■' Hn. Noght ; E.Nat; Cm. Not ; rr'j-/' Nought. «'E. {a/one ins. my. ^ HI. dweld. ' Cp. Pt. En. orfi. in. ' 44 [group a) the knightes tale. That hast the sight of hir, and I thabsence. For possible is, sin thou hast hir presence, (1240) And art a knight, a worthy and an able, That by^ som cas, sin fortune is chaungeable, Thou maist to thy desyr som-tyme atteyne. 385 But I, that am exyled, and bareyne Of alle grace, and in so greet despeir, That ther nis erthe, water, fyr, ne eir, Ne creature, that of hem maked is. That may me helpe^ or doon confort in this. 390 Wei oughte I sterve in wanhope and distresse; Farwel my lyf, my lust, and my gladnesse. (1250) Alias, why pleynen folk so in commune Of purveiaunce of God, or of fortune, That yeveth hem ful ofte in many a gyse 395 Wei bettre than they can hem-self devyse ? Som man desyreth for to han richesse, That cause is of his mordre ^ or greet siknesse. And som man wolde out of his prison fayn. That in his hous is of his meynee slayn. 400 Infinite harmes been in this matere ; We witen nat what thing* we prayen here. (1260) We faren as he that dronke is as a mous; A dronke man wot wel'^ he hath an hous, But he noot which the righte wey is thider ; 405 And to a dronke man the wey is slider ; And certes, in this world so faren we ; We seken faste after felicitee. But we goon wrong ful often trewely. Thus may we seyen'' alle, and namely I, 410 ^ E. {alone) om. by. ^ E. {alone) heele. ^ Cp. Ln. mordre ; E. Hn. moerdre ; Cm. Pt. mordere ; HI. mortbre. * E. {alone) om. thing. ^ E. Cm. ins. that. " HI. seyen; E. Hn. Cm. Cp. seyn. {group J.) THE KNIGHTES TALE. 45 That wende and hadde a greet opinioun, That if I mighte escapen from prisoun, (1270) Than hadde I been in loye and perfit hele, Ther^ now I am exyled fro my wele. Sin that I may nat seen yow, Emelye, 415 I nam but deed ; ther nis no remedye.' Up-on that other syde Palamon, Whan that he wiste Arcite was agon, Swich sorwe he maketh, that the grete tour Resouneth ^ of his youling and clamour. 420 The pure fettres on his shines grete Weren of his bittre salte teres wete. (1280) 'Alias!' quod he, 'Arcita, cosin myn, Of al our stryf, God woot, the fruyt is thyn. Thow walkest now in Thebes at thy large, 425 And of my wo thou yevest litel charge. Thou mayst, sin thou hast wisdom and manhede, Assemblen alle the folk of our kinrede, And make a werre so sharpe on this citee, That by som aventure, or som tretee, 430 Thou mayst have hir to lady and to wyf, For whom that I mot ^ nedes lese my lyf. (1^90) For, as by wey of possibilitee, Sith thou art at thy large, of prison free, And art a lord, greet is thyn avauntage, 435 More than is myn, that sterve here in a cage. For I mot wepe and weyle, whyl I live, With al the wo that prison may me yive *, And eek with peyne that love me yiveth * also, That doubleth al my torment and my wo.' 440 ' E. {alone) That. ^ E. Resouned ; rest Resouneth. ^ All moste, most, muste ; biit read mot : see 1. 437. * HI. 3yue ; E. yeue. * E. yeueth. 46 (group a) the KNIGHTES TALE. Ther-with the fyr of lelousye^ up-sterte With-inne his brest, and hente him by the herte So woodly, that he lyk was to biholde (iS^O The box-tree, or the asshen dede and colde. Tho ^ seyde he ; * O cruel goddes, that governe 445 This world with bynding of your word eterne, And wryten in the table of athamaunte^ Your parlement, and your eterne graunte, What is mankynde more un-to yow holde Than is the sheep, that rouketh in the folde ? 450 For slayn is man right as another beste*, And dwelleth eek in prison and areste®, (1310) And hath siknesse, and greet adversitee, , And ofte tymes giltelees^, pardee. What governaunce is in this prescience, 455 That giltelees ^ tormenteth innocence ? And yet encreseth"^ this al my penaunce. That man is bounden to his observaunce, For Goddes sake, to letten of his wille, Ther as a beest may al his lust fulfille. 460 And whan a beest is deed, he hath no peyne ; But man after his deeth ^ moot wepe and pleyne, Though in this world he have care and wo: (1321) With-outen doute it may stonden so. The answere of this I lete ^ to divynis, 465 But wel I woot, that in this world gret pyne is. Alias ! I se a serpent or a theef, That many a trewe man hath doon mescheef, 3 » Hi. lelousye ; E. lalousie. ^ h1. Tho ; E. Thanne. HI. Cm. athamaunte ; E. Atthamaunt. * Cm. HI. beste ; E. beest. ^ Cm. areste ; HI. arreste ; E. arreest. * Cm. Cp. HI. gilteles ; E. giltlees. ' Cm. Cp. Pt. Ln. encreseth ; E. encresseth. * So Hn. Cm. HI. ; rest after his deeth man. * So HI. ; rest lete I. [group a) the knightes tale. 47 Goon at his large, and wher him list may turne. But I moot been in prison thurgh Saturne, 470 And eek thurgh luno, lalous and eek wood, That hath destroyed wel ny al the blood (1330) Of Thebes, with his ^ waste walles wyde. And Venus sleeth me on that other syde For lelousye^ and fere of him Arcite.' 475 Now wol I stinte of Palamon a lyte, And lete him in his prison stille dwelle, And of Arcita forth I wol yow telle. The somer^ passeth, and the nightes longe Encresen* double wyse the peynes stronge 480 Bothe of the lovere and the prisoner. I noot which hath the wofullere mester. (1340) For shortly for to seyn, this Palamoun Perpetuelly is dampned to prisoun, In cheynes and in fettres to been deed; 485 And Arcite is exyled upon^ his heed For evere-mo as out of that contree, Ne nevere-mo he shal his lady see. Yow^ loveres axe I now this questioun, Who hath the worse, Arcite or Palamoun? 490 That oon may seen his lady day by day, But in prisoun he moot '^ dwelle alway. (1350) That other wher him list may ryde or go, But seen his lady shal he nevere-mo. Now demeth as yow liste ^, ye that can, 495 For I wol telle forth as I bigan. Explicit prima Pars. Sequitur pars secunda. ^ E. hise. ^ E. Jalousie. ^ E. {alone) sonne. * E. Encressen. ' Cm. Cp. Pt. vp \pe7'haps rightly),. ^ E. Now {wrongly). '' Hn. Cp. Pt. moot he. ^ Ln. liste ; Cm. lyste ; HI. luste ; rest list. 48 (group a.) the knightes tale. Whan that Arcite to Thebes comen was, Ful ofte a day he swelte and seyde ' alias/ For seen his lady shal he nevere-mo. And shortly to concluden al his wo, 500 So muche sorwe had^ nevere creature That is, or shal, whyl that the world may dure. His sleep, his mete, his drink is him biraft, (136 1) That lene he wex^, and drye as is a shaft. His eyen holwe, and grisly to biholde ; 505 His hewe falwe^, and pale as asshen colde, And solitarie he was, and evere allone. And wailling al the night, making his mone. And if he herde song or instrument, Then wolde he wepe, he mighte nat be stent ; 510 So feble eek were his spirits*, and so lowe. And chaunged so, that no man coude knowe (1370) His speche nor his vois, though men it herde. And in his gere, for al the world he ferde Nat qonly lyk the loveres maladye 515 Of Hereos, but rather lyk manye Engendred of humour malencolyk, Biforen, in his^ celle fantastyk. And shortly, turned was al up-so-doun Bothe habit and eek disposicioun 520 Of him, this woful lovere daun Arcite. What sholde I al-day of his wo endyle ? (1380) Whan he endured hadde a yeer or two This cruel torment, and this peyne and wo. At Thebes, in his contree, as I seyde, 525 ^ HI. Pt. Ln. had ; rest hadde. "^ E. Pt. wexeth. ^ HI. Cm. falwe ; E. Hn. falow. * E. spiritz. ^ E. Biforn his owene ; Cm. Be-forn hese owene ; Hn. Cp. Pt. Ln. Bifom his ; HI. Byforne in his. [group a.) the kntghtes tale. 49 Up-on a night, in sleep as he him leyde, Him thoughte how that the winged god INIercurie Biforn him stood, and bad him to be murye. His slepy yerde in bond he bar uprighte; An hat he we rede up-on ^ his heres brighte. 530 Arrayed was this god (as he^ took keep) As he was whan that Argus took his sleep; (1390) And seyde him thus : ' To Athenes shaltou wende ; Ther is thee shapen of thy wo an ende/ And with that word Arcite wook and sterte. 535 *Now trewely, how sore that me smerte," Quod he, ' to Athenes right now wol I fare ; Ne for the drede of deeth shal I nat spare To see my lady, that I love and serve; In hir presence I recche nat to sterve.' 540 And with that word he caughte a greet mirour, And saugh that chaunged was al his colour, (1400) And saugh his visage al in another kynde. And right anoon it ran him in his mynde, That, sith his face was so disfigured 545 Of maladye, the which he hadde endured. He mighte wel, if that he bar him lowe, Live in Athenes evere-more unknowe. And seen his lady wel ny day by day. And right anon he chaungede his array, 550 And cladde him as a povre laborer, And al allone, save oonly a squyer, (1410) That knew his privetee and al his cas, Which was disgysed povrely, as he was, To Athenes is he goon the nexte way. "" 555 And to the court he wente up-on a day. And at the gate he profreth his servyse, E. vp {^perhaps rightly) ; rest vp-on. * E. I ; rest he. E 5© (group a) the knightes tale. To drugge and drawe, what so men wol devyse. And shortly of this matere for to seyn, He fil in office with a chamberleyn, ^ 560 The which that dwelling was with Emelye. For he was wys, and coude soon aspye (1420) Of every servaunt, which that serveth here. Wei coude he hewen wode, and water here, For he was yong and mighty for the nones, 565 And ther-to he was strong ^ and big of bones To doon that any wight can him devyse. A yeer or two he was in this servyse, Page of the chambre of Emelye the brighte ; And ' Philostrate ' he seide that he highte. 570 But half so wel biloved a man as he Ne was ther nevere in court, of his degree; (1430) He was so gentil of^ condicioun, That thurghout al the court was his renoun. They seyden that jt were a charitee 575 That Theseus wolde enhauncen his degree, And putten him in worshipful servyse, Ther as he mighte his vertu excercyse. And thus, with-inne a whyle, his name is spronge Bothe of his dedes, and his goode tonge, 580 That Theseus hath taken him so neer That of his chambre he made him a squyer, (1440) And yaf him gold to mayntene his degree ; And eek men broghte him out of his contree From yeer to yeer ful prively his rente; 585 But honestly and slyly he it spente, That no man wondred how that he it hadde. And thre yeer in this wyse his lyf he ladde, And bar him so in pees and eek in werre, * E. Cm. long ; 7-est strong. ^ E. HI. ms. his. [group a.) the knightes tale. 51 Ther nas no man that Theseus hath derre. 590 And in this blisse lete I now Arcite, And spake I wol of Palamon a lyte. (h5o) In derknesse and horrible and strong prisoun This seven yeer hath seten Palamoun, Forpyned, what for wo and for distresse ; ' 595 Who feleth double soor ^ and ^ hevynesse But Palamon ? that love destreyneth so, That wood out of his wit he goth for wo ; And eek therto he is a prisoner Perpetuelly, noght oonly for a yeer. 600 Who coude ryme in English proprely His martirdom? for sothe, it am nat I; (14^0) Therefore I passe as lightly as I may. It fel that in the seventhe yeer, in May, The thridde night, (as olde bokes seyn, 605 That al this storie^ tellen more pleyn,) Were it by aventure or destinee, (As, whan a thing is shapen, it shal be,) That, sone after the midnight, Palamoun, By helping of a freend, brak his prisoun, 610 And fleeth the citee faste as he may go, For he had yive^ his gayler drinke so (^470) Of a clarree, maad of a certeyn wyn, With* nercotikes and opie of Thebes fyn, That al that night, thogh that men wolde him shake, The gayler sleep, he mighte nat awake; 616 And thus he fleeth as faste as evere he may. The night was short, and faste by the day, That nedes-cost he moste ^ him-selven hyde, ^ So E. Hn. Pt. ; Cp. Ln. sore ; Cm. HI. sorwe. ^ E. om. and. ^ HI. jiue ; E. yeue. * E. Of; r^^/With. ^ E. moot; rest moste, most, muste. E 2 52 [group a) the knightes tale. And til a grove, faste ther besyde, 620 With dredful foot than ^ stalketh Palamoun. For shortly, this was his opinioun, (1480) That in that grove he wolde him hyde al day, And in the night than wolde he take his way To Thebes-ward, his frendes for to preye 625 On Theseus to helpe him to werreye ; And shortly, outher he wolde lese his lyf. Or winnen Emelye un-to his wyf; This is theifect and his entente pleyn. Now wol I torne un-to ^ Arcite ageyn, 630 That litel wiste how ny that was his care, Til that fortune had broght him in the snare. (1490) The bisy larke, messager of daye, Salueth in hir song the morwe graye; And fyry Phebus ryseth up so brighte, 635 That al the orient laugheth of the lighte, And with his '' stremes dryeth in the greves The silver dropes, hanging on the leves. And Arcite ^ that is in the court roial With Theseus, his squyer principal, 640 Is risen, and loketh on the myrie day. And, for to doon his observaunce to INIay, (1500) Remembring on the poynt of his desyr, He on a""' courser, sterling^ as the fyr, Is riden in-to the feeldes, him to pleye, 645 Out of the court, were it a myle or tweye ; And to the grove, of which that I yow tolde, By aventure his wey he gan to holde. * E. Hn. Cm. thanne; r^i'/ than. ^ E. Hn. Ln. to; r Hn. Cm. Cp. Pt. myster ; E. mystiers ; Ln. mester ; HI. mestir. ^ E. Hn. disserued. 6o [group a) the knightes tale. Two woful wrecches been we, two caytyves, That been encombred of our owne^ lyves; 860 And as thou art a rightful lord and luge, Ne yeve us neither mercy ne refuge. (17^0) But "^ sle me first, for seynte charitee; But sle my felawe eek as wel as me. Or sle him first; for, though thou knowe^ it lyte, 865 This is thy mortal fo, this is Arcite, That fro thy lond is banished on his heed, For which he hath deserved to be deed. For this is he that cam un-to thy gate, And seyde, that he highte Philostrate. 870 Thus hath he laped thee ful many a yeer, And thou has maked him thy chief squyer; (1730) And this is he that loveth Emelye. For sith the day is come that I shal dye, I make pleynly my confessioun, 875 That I am thilke woful Palamoun, That hath thy prisoun broken wikkedly. I am thy mortal foo, and it am I That loveth so hote Emelye the brighte, That I wol dye present in hir sighte. 880 Therfore I axe deeth and my luwyse; But sle my felawe in the same wyse, (1740) For bothe han we deserved to be slayn.' This worthy duk answerde anon agayn, And seide, ' This is a short conclusioun : 885 Youre owne* mouth, by your confessioun. Hath dampned you, and I wol it recorde. It nedeth noght to pyne yow with the corde. ' E. Hn. Cm. owene. ^ So in the MSS. ^ HI. Hn, knowe ; rest knowest. * E. Hn. Cm. owene ; HI. Cp. Pt. owne. [GROUP A.) THE KNIGHTES TALE. 6 1 Ye shul ^ be deed, by mighty Mars the rede ! ' The quene anon, for verray wommanhede 890 Gan for to wepe, and so dide Emelye, And alle the ladies in the compaignye. (1750) Gret pitee was it, as it thoughte hem alle, That evere swich a chaunce sholde falle; For gentil men they were, of greet estat^, 895 And no-thing but for love was this debat^; And savve hir bloody woundes wyde and sore ; And alle cryden, bothe lasse and more, 'Have mercy, lord, up-on us wommen alle!' And on hir bare knees adoun they falle, 900 And wolde have kist his feet ther as he stood. Til at the laste aslaked was his mood; (1760) For pitee renneth sone in gentil herte. And though he firste for ire quook and sterte, He hath considered shortly, in a clause, 905 The trespas of hem bothe, and eek the cause : And al-though that his ire hir gilt accused. Yet in his resoun he hem bothe excused; And thus he thoghle wel, that every man Wol helpe him-self in love, if that he can, 910 And eek delivere him-self out of prisoun ; And eek his herte hadde^ compassioun (1770) Of wommen, for they wepen evere in oon ; And in his gentil herte he thoghte anoon, And softe un-to himself he seyde : ' fy 915 Up-on a lord that wol have no mercy. But been a leoun, bothe in word and dede. To hem that been in repentaunce and drede, As wel as to a proud despitous man, ' Hn. Pt. shul; Cm. HI. schul ; E. shal. " E. estaal. 3 E. debaat. ♦ HI. Pt. Ln. had ; rest hadde. 62 [group A.) THE KNIGHTES TALE. That wol maynteyne that he first bigan ! 920 That lord hath litel of discrecioun, That in swich cas can no divisioun, (1780) But weyeth pryde and humblesse after oon/ And shortly, whan his ire is thus agoon, He gan to loken up with eyen lighte, 925 And spak thise same wordes al on highte : — * The god of love, a ! bejtedicite, How mighty and how greet a lord is he ! Ayeins his might ther gayneth none obstacles. He may be cleped a god for his ^ miracles ; 930 For he can maken at his ow^ne^ gyse Of everich herte, as that him list devyse^. (1790) Lo heer, this Arcite and this Palamoun, That quitly weren out of my prisoun, And mighte han lived in Thebes roially, 935 And witen I am hir mortal enemy, And that hir deth lyth in my might also, And yet hath love, maugree hir eyen two, Y-broght ^ hem hider bothe for to dye ! Now loketh, is nat that an heigh folye ? 940 Who may nat ^ ben a fool, if that ^ he love ? Bihold, for Goddes sake that sit above, (1800) Se how they blede ! be they noght wel arrayed ? Thus hath hir lord, the god of love, y-payed Hir wages and hir fees for hir servyse ! 945 And yet they wenen for to been ful wyse That serven love, for aught that may bifalle ! But this is yet the beste game of alle. That she, for whom they han this lolitee, ^ E. hise. ^ E. Hn. Cm. owene ; Cp. Pt. owne. ^ E. diuyse. ■* HI. I-bronght ; rest Broght, Brought. 5 Not in the MSS. ' HI. if that ; rest but if. (group a.) the knightes tale.- 63 Can hem ther-for as moche thank as me ; 950 She woot namore of al this hote fare, By God, than woot a cokkow or^ an hare! (18 10) But al moot ben assayed, hoot and cold; A man moot ben a fool, or yong or old; I woot it by my-self ful yore agoon : 955 For in my tyme a servant was I oon. And therfore, sin I knowe of loves peyne, And woot how sore it can a man distreyne. As he that hath ben caught ofte in his las ^5 I yow foryeve al hoolly this trespas^, 960 At requeste of the queue that kneleth here, And eek of Emelye, my suster dere. (1S20) And ye shul bothe anon un-to me swere, That nevere-mo ye shul my contree* dere, Ne make werre up-on me night ne day, 965 But been my frendes in al that ye may; I yow foryeve this trespas every delV And they him swore "^ his axing fayre and weP, And him of lordshipe and of mercy preyde. And he hem graunteth grace, and thus he seyde : 970 ' To speke of roial lynage and richesse, Though that she were a queue or a princesse, (1830) Ech of yow bothe is worthy, doutelees, To wedden when tyme is, but nathelees'' I speke as for my suster Emelye, 975 For whom ye have this stryf and lelousye^. Ye woot your-self she may not wedden two At ones, though ye fighten evere-mo : ^ E. Hn. Cp. of ; rest or. 2 E. Hn. Cp. Pt. laas ; Cm. las ; HI. Ln. lace. 3 E. Pt. trespaas. ^ Cp. Ln. HI. coroune. ^ E. deel, weel; Hn. Cm. Cp. del, wel. ^ HI. Pt. swore ; rest sworen, svvome, sworyn. ■^ E. wrongly repeats doutelees. ^ E. lalousye. 64 {group a.) the knightes tale. That oon of yow, al be him both or leef. He moot go ^ pypen in an ivy-leef ; 980 This is to seyn, she may nat now han bothe, Al be ye nevere so lelous^, ne so wrothe. {i!^4o) And for-thy I yow putte in this degree, That ech of yow shal have his destinee As him is shape; and herkneth in what wyse; 985 Lo, heer your ende of that I shal devyse. My wil is this, for plat conclusioun, With-outen any replicacioun, If that yow lyketh, tak it for the beste, That everich of yow shal goon wher him leste 990 Frely, with-outen raunsoun or daunger; And this day fifty wykes, fer ne ner, (1^50) Everich of yow shal bringe an hundred knightes, Armed for listes up at alle rightes, Al redy to darreyne hir by bataille. 995 And this bihote I yow with-outen faille Up-on my trouthe, and as I am a knight, That whether^ of yow bothe that hath might. This is to sevn, that whether^ he or thou May with his hundred, as I spak of now, tooo Sleen his contrarie, or out of listes dryve, Him^ shal I yeve Emelya'' to wyve, (1S60) To whom that fortune yeveth so fair a grace. The listes shal I maken in this place, And God so wisly on my soule re we, 1005 As I shal even luge been and trewe. Ye shul non other ende with me maken, That oon of yow ne shal be deed or taken. ^ E. 0}n. go. ^ E. Hn. Cp. lalouse. ' E. wheither. * HI. Him; Cp. Ln. That; H Hn. Thanne ; Cm. Pt. Than. ' So K. Cp. Ln. ; HI. Hn, Emelye. {group a.) the knightes tale. 6^ And if yow thinketh this is wel y-sayd, Seyeth your avys, and holdeth yow apayd. loio This is your ende and your conclusioun/ Who loketh Ughdy now but Palamoun? (1870) Who springeth up for loye but Arcite? Who couthe telle, or who couthe it^ endyte, The loye that is maked in the place 1015 Whan Theseus hath doon so fair a grace? But doun on knees wente every maner wight, And thanked^ him with al hir herte and might, And namely the Thebans ofte^ sythe. And thus with good hope and with herte blythe 1020 They take hir leve, and hom-ward gonne they ryde To Thebes, with his olde walles wyde. (1880) Explicit secunda pars. Sequitur pars tercia. I trowe men wolde deme it necligence, If I foryete to tellen the dispence Of Theseus, that goth so busily 1025 To maken up the listes roially; That swich a noble theatre as it was, I dar wel seyn that^ in this world ther nas. The circuit a myle was aboute, Walled of stoon, and diched al with-oute. 1030 Round was the shap, in manere of compas^, Ful of degrees, the heighte of sixty pas, (1890) That, whan a man was set on o degree, He lette nat his felawe for to see. Est- ward ther stood a gate of marbeP whyt, 1035 * E. Cm. HI. 0771. it. ^ HI. thanked ; Cm. thankede ; Cp. Pt. Ln. thonked ; E. Hn. thonken. * E. often ; Ln. oft ; Pt. mony ; rest ofte. * HI. that ; rest 0771. ^ E. compaas. ^ E. Hn. marbul. B< 66 [GROUP A.) THE KNIGHTES TALE. West-ward, right swich another in the opposit. And shortly to concluden, swich a place Was noon in erthe, as in so litel space; For in the lond ther nas no crafty man, That geometric or ars-metrik can, 1040 Ne portreyour^, ne kervere of images, That Theseus ne yaf him^ mete and wages (1900) The theatre for to maken and devyse. And for to doon his ryte and sacrifyse, He est-ward hath up-on the gate above, 1045 In worship of Venus, goddesse of love, • Doon make an auter and an oratorie; And west-ward, in the mynde and in memorie^ Of Mars, he maked hath right swich another, That coste largely of gold a fother. 1050 And north-ward, in a touret on the wal, Of alabastre whyt and reed coral (19 10) An oratorie riche for to see, In worship of Dyane of chastitee, . Hath Theseus doon wroght in noble wyse. 1055 But yet hadde I foryeten to devyse The noble kerving, and the portreitures. The shap, the contenaunce, and the figures. That weren in thise oratories thre. First in the temple of Venus may stow se 1060 Wroght on the wal, ful pitous to biholde, The broken slepes, and the sykes colde; (1920) The sacred teres, and the waymenting; The fyry strokes oi^ the desiring. That loves servaunts in this lyf enduren; 1065 1 HI. purtreyour ; Hn. purtreyour ; E. portreitour. "^ Cp. Pt. Cm. him ; HI. hem ; rest om. 3 So HI. ; E. {wrongly) And on the westward, in memorie. * E. and ; rest of. [group a) the knightes tale. 67 The othes, that hir covenants assuren ; Plesaunce and hope, desyr, fool-hardinesse, Beautee and youthe, bauderie, richesse, Charmes and force, lesinges, flaterye, Dispense, bisynesse, and lelousye ^, 1070 That wered of yelvve goldes^ a gerland. And a cokkow sitting on hir^ hand; (1930) Festes, instruments, caroles, daunces, Lust and array, and alle the circumstaunces Of love, whiche that I rekne and rekne shal'', 1075 By ordre weren peynted on tlie wal, And mo than I can make of mencioun. For soothly, al the mount of Citheroun, Ther Venus hath hir principal dwelling, Was shewed on the wal in portreying, io8o With al the gardin, and the lustinesse. Nat was foryete the porter Ydelnesse, (1940) Ne Narcisus the faire of yore agon, Ne^ yet the folye of king Salamon, Ne yet^ the grete strengthe of Hercules^, 1085 Thenchauntements of Medea and Circes, Ne of Turnus, with the hardy fiers corage. The riche Cresus, caytif in servage. Thus may ye seen that wisdom ne richesse, Beautee ne sleighte, strengthe, ne ^ hardinesse, 1090 Ne may with Venus holde champartye; For as hir list the world than may she %yQ. (1950) Lo, alle thise folk so caught were in hir las, Til they for wo ful ofte seyde ' alias ! ' ^ E. Hn. Cp. lalousye. ■^ HI. guides. ^ Cp. Ln. Cm. his. * Cm. I reken and rekne schal ; Hn. I rekned and rekne shal ; E, I rekned haue and rekne shal {too long). 5 E. Cm. And ; rest Ne. *' E, And eek ; Hn. Ne yet ; HI. Ne eek. ' E. Hn. Cm. Ercules. « E. Hn. Pt. om. F 2 68 [group a.) the knightes tale. Suffyceth heer ensamples oon or two, 1095 And though I coude rekne a thousand mo. The statue of Venus, glorious for to see, Was naked fieting in the large see. And fro the navele doun al covered was With wawes grene, and brighte as any glas. iioo A citole in hir right hand hadde she, And on hir heed, ful semely for to see, (i960) A rose gerland, fresh and wel smellinge; Above hir heed hir dowves flikeringe. Biforn hir stood hir sone Cupido, 1105 Up-on his shuldres winges hadde he two; And blynd he was, as it is ^ ofte sene ; A bowe he bar and arwes brighte and kene. Why sholde I noght as wel eek telle yow al The portreiture, that was up-on the wal 11 10 With-inne the temple of mighty Mars the rede? Al peynted was the wal, in lengthe and brede, (1970) Lyk to the estres of the grisly place, That highte the grete temple of Mars in Trace, In thilke colde frosty regioun, 1115 Ther as Mars hath his sovereyn mansioun. First on the wal was peynted a foreste^, In which ther dwelleth neither man ne beste^ With knotty knarry bareyn trees olde Of stubbes sharpe and hidous to biholde; 11 20 In which ther ran a rumbel* in^ a swough, As though a storm sholde bresten^ every bough: And downward from'' an hille, under a bente, (1981) Ther stood the temple of Mars armipotente, * E. was; rest is. ^ HI. foreste; E. forest. ^ HI. beste; E. best. * SoY^\ Cm. luwbil ; Hn. rombul ; Cp. Ln. rombel ; HI. swymbul. » E. Pt. and; restm. « Ln. berste; HI. berst. ' Hn. HI. on. [group a.) the knightes tale. 69 Wroght ai of burned steel, of which thentree* 1125 Was long and streit, and gastly for to see. And ther-out cam a rage and such a vese ^ That it made al the gates ^ for to rese. The northren light in at the dores shoon, For windowe on the wal ne was ther noon, 1130 Thurgh which men mighten any light discerne. The dores were^ alle of adamant eterne, (199°) Y-clenched overthwart and endelong With iren tough; and, for to make it strong, Every piler, the temple to sustene, 1135 Was tonne-greet, of iren bright and shene. Ther saugh I first the derke^ imagining Of felonye, and al^ the compassing; The cruel ire, as" reed as any glede; The pykepurs; and eek^ the pale drede; 1140 The smyler with the knyf under the cloke; The shepne brenning with the blake smoke ; (2000) The tresoun of the mordring in the bedde ; The open werre, with wound es al bi-bledde ; Contek, with blody knyf and sharp manace ; 1145 Al ful of chirking was that sory place. The sleere of him-self yet saugh I ther, His herte-blood hath bathed al his heer; The nayl y-driven in the shode a-night ; The colde deeth, with mouth gaping up-right. 1150 Amiddes of the temple sat meschaunce, With disconfort and sory contenaunce. {2010) Yet saugh I woodnesse laughing in his rage; * E. Hn. the entree. ^ Cp. vese; Cm. wese ; E. Hn. Ln. veze; HI. prise. 3 E. Hn. Cm. gate. * E. Hn. Pt. dore was. 5 E. Hn. dirke. « E. Cm. om. ^ HI. Ln. as ; rest o?7i. * E. Cm. om. 70 {group a.) the knightes tale. Armed compleint, outhees ^, and fiers outrage. The careyne in the bush^, with throte y-corve : 1155 A thousand slayn, and nat ^ of qualm y-storve ; The tiraunt, with the prey by force y-raft ; The toun destroyed, ther was no-thing laft. Yet sawgh I brent the shippes hoppesteres ; The hunte strangled with the wilde beres : 1160 The sowe freten the child right in the cradel ; The cook y-scalded, for al his longe ladel. (2020) Noght was foryeten by the infortune of Marte; The carter over-riden with his carte, Under the wheel ful lowe he lay adoun. 11 65 Ther were also, of Martes divisioun, The harbour *, and the bocher, and the smith That forgeth sharpe swerdes on his stith. And al above, depeynted in a tour, Saw I conquest sittinge in greet honour, 11 70 With the sharpe swerde ^ over his heed Hanginge by a sotil twynes threed. (2030) Depeynted was the slaughtre of lulius. Of grete Nero, and of Antonius ; Al be that thilke tyme they were unborn, 1175 Yet was hir deeth depeynted ther-biforn. By manasinge of Mars, right by figure ; So was it shewed in that portreiture As is depeynted in the sterres^ above, Who shal be slayn or elles deed for love. 1180 Suffyceth oon ensample in stories olde, I may not rekne hem alle, thogh I wolde. (2040) The statue of Mars up-on a carte stood, ^ Cm. outes. ^ E. Cp. Ln. busk; Cm. bosch; Hn. Pt. bussh. ^ E. alo7ie ins. oon. ^ E. Cm. laborer ; rest barbour. ^ Pt. Ln. swerde ; rest swerd. ° HI. sterres ; E. Pt. certres ; rest sertres. (group a.) the knightes tale. 71 Armed, and loked grim as he were wood ; And over his heed ther shynen two figures 11 85 Of sterres, that been cleped in scriptures, That oon Puella, that other Rubeus. This god of armes was arrayed thus : — A wolf ther stood biforn him at his feet With eyen rede, and of a man he eet ; 11 90 With sotil ^ pencel was depeynt ^ this storie, In redoutinge of Mars and of his glorie. (2050) Now to the temple of Diane the chaste As shortly as I can I wol me haste, To telle yow al the descripcioun. 1195 Depeynted been the walles up and doun Of hunting and of shamfast chastitee. Ther saugh I how woful Calistopee, Whan that Diane agreved was with here, Was turned from a womman to a bere, 1200 And after was she maad the lode-sterre ; Thus was it peynt^, I can say yow no ferre; (2060) Hir sone is eek a sterre, as men may see. Ther saugh I Dane, y-turned til a tree, I mene nat the goddesse Diane, 1205 But Penneus doughter, which that highte Dane. Ther saugh I Attheon an hert y-maked, For vengeaunce that he saugh Diane al naked ; I saugh how that his ^ houndes have him caught. And freten him, for that they knewe him naught. 1210 Yet peynted was ^ a litel forther-moor. How Atthalante hunted the wilde boor, (2070) And Meleagre '^, and many another mo, ' Cm. sotyl ; E. soutil. ^ ,(4// depeynted {badly). ^ ^//peynted; see\. 1191. * E. Hn. hise. ^ E. oni. was. ^ E. Hn. Meleagree. 72 {group A.) THE KNIGHTES TALE. For which Diane wroughte him ^ care and woo. Ther saugh I many another wonder storie, 1215 The whiche me list nat drawen to memorie. This goddesse on an hert ful '^ hye sect, With smale houndes al aboute hir feet; And undernethe hir feet she hadde a mone, Wexing it was, and sholde wanie sone. 1220 In gaude grene hir statue clothed was, With bowe in honde, and arwes in a cas. (2080) Hir eyen caste she ful lowe adoun, Ther Pluto hath his derke regioun. A womman travailinge was hir biforn, 1225 But, for hir child so longe was unborn, Ful pitously Lucyna gan she calle, And seyde, ' help, for thou mayst best of alle.' Wei couthe he peynten lyfly that it wroghte. With many a florin he the hewes boghte. 1230 Now been thise ^ listes maad, and Theseus, That at his grete cost arrayed thus (2090) The temples and the theatre every del, Whan it was doon, him lyked wonder wel. But stinte I wol of Theseus a lyte, 1235 And speke of Palamon and of Arcite. The day approcheth of hir retourninge. That everich sholde an hundred knightes bringe. The bataille to darreyne, as I yow tolde ; And til Athenes, hir covenant '^ for^ to holde, 1240 Hath everich of hem broght an hundred knightes Wel armed for the werre at alle rightes. (2100) And sikerly, ther trowed many a man That nevere, sithen that the world bigan, ' So in the MSS. ' E. Cp. Pt. ins. wel. ^ g ^^ * E. couenantz. * HI. {.alone) oin. for. {group a.) the knightes tale, 73 As for to speke of knighthod of hir bond, 1245 As fer as God hath maked see or lond, Nas, of so fewe, so noble a compaignye. For every wight that loved cbivalrye, And wolde, his thankes, han a passant name, Hath preyed^ that he mighte ben of that game; 1250 And wel was him, that ther-to chosen was. For if ther fille to-morwe swich a cas **, (2110) Ye knowen wel, that every lusty knight, That loveth paramours, and hath his might. Were it in Engelond, or elles-where, 1255 They wolde, hir thankes, wilnen to be there. To fighte for a lady, benedicite ! It were a lusty sighte for to see. And right so ferden they with Palamon. With him ther wenten knightes many oon ; 1260 Som wol ben armed in an habergeoun, In a' brest-plat and in a light gipoun; (2120) And somme woln have a peyre plates large ; And somme woln have a Pruce sheld, or a targe ; Somme woln been armed on hir legges weel, 1265 And have an ax, and somme a mace of steel. Ther nis no newe gyse, that it nas old. Armed were they, as I have you told, Everich after his opinioun. Ther maistow seen coming with Palamoun 1270 Ligurge him-self, the grete king of Trace ; Blak was his berd, and manly was his face. (2130) The cercles of his eyen in his heed, They gloweden bitwixe yelow and reed ; And lyk a griff oun loked he aboute, 1275 ^ E. preyd ; Hn. prayd ; HI. Cm. preyed. ^ E. Cp. Ft. caas. ^ HI. In a ; E. And in ; Hn, Cm. Cp. Ln. And in a. 74 {group a) the knightes tale. With kempe heres on his ^ browes stoute ; His ^ hmes grete, his ^ braunes harde and stronge, His^ shuldres brode, his^ armes rounde and longe. And as the gyse was in his contree, Ful hye up-on a char of gold stood he, 1280 With foure white boles in the trays. In-stede of cote-armure over his harnays, (2140) With nayles yelwe^, and brighte as any gold, He hadde a beres skin, col-blak, for-old. His longe heer was kembd bihynde his bak, 1285 As any ravenes fether it shoon for-blak. A wrethe of gold arm-greet, of huge wighte, Upon his heed, set ful of stones brighte, Of fyne rubies and of dyamaunts. Aboute his char^ ther wenten whyte alaunts, 1290 Twenty and mo, as grete as any steer, To hunten at the leoun or the deer, (2150) And folwed him, with mosel faste y-bounde, Colers * of golde, and torets ^ fyled rounde. An hundred lordes hadde he in his route 1295 Armed ful wel, with hertes sterne ^ and stoute. With Arcita, in stories as men fynde, The grete Emetreus, the king of Inde, Up-on a stede bay, trapped in steel. Covered in cloth of gold diapred wel, 1300 Cam ryding lyk the god of armes, Mars. His cote-armure was of cloth of Tars, (2160) Couched with perles whyte and rounde and grete. His sadel was of brend gold newe y-bete; * E. hise. ^ Hn. yelwe ; E. yelewe. ^ E. chaar. * Pt. Ln. Colers; Cp. Coleres; E. HI. Colerd; Hn. Colered ; Cm. Colerid. ^ E. tc>«rettes ; Cp. HI. torettes {_better ioxQ.\£). ^ E. Hn. stienie. {group a.) the knightes tale, 75 A mantelet * upon his shuldre hanginge 1305 Bret-ful ^ of rubies reede, as fyr sparklinge. His crispe heer Ijk ringes was y-ronne, And that was yelow, and glitered as the sonne. His nose was heigh, his eyen bright citryn, His Hppes rotinde, his colour was sangwyn, 1310 A fewe fraknes in his face y-spreynd, Betwixen yelow and somdel blak y-meynd, (2170) And as a leoun he his loking caste. Of fyve and twenty ^yeer his age I caste. His berd was wel bigonne for to springe; 1315 His voys was as a trompe thunderinge. Up-on his heed he wered of laurer grene A gerlond fresh and lusty for to sene. Up-on his hand he bar, for his deduyt, An egle tame, as eny lilye whyt. 1320 An hundred lordes hadde he with him there, Al armed, sauf hir heddes, in aP hir gere, (2180) Ful richely in alle maner thinges. For trusteth wel, that dukes, erles, kinges, Were gadered in this noble compaignye, 1325 For love, and for encrees of chivalrye. Aboute this king ther ran on every part Ful many a tame leoun and lepart *. And in this wyse thise lordes, alle and some. Been on the Sonday to the citee come 1330 Aboute pryme, and in the toun alight. This Theseus, this duk, this worthy knight, (2190) Whan he had broght hem in-to his citee. And inned hem, everich in '' his degree, He festeth hem, and doth so greet labour 1335 1 E. Cm. Pt. mantel. ^ £_ Brat-ful. '^ HI. om. al. * HI. Cp. lepart ; E. leopard. ^ E. in ; Pt. after ; rest at. *]6 [group a.) the knightes tale. To esen hem^ and doon hem al honour, That yet men weneth that no mannes ^ wit Of noon estat ne coude amenden it. The minstralcye, the service at the feste, The grete yiftes to the moste^ and leste, 1340 The riche array of Theseus paleys, Ne who sat first ne last up-on the deys, (2200) What ladies fairest been or best daunsinge, Or which of hem can dauncen best and singe, Ne who most felingly speketh of love : 1345 -What haukes sitten on the perche above, What houndes hggen on^ the floor adoun: Of al this make I now no mencioun; But al^ theffect, that thinketh me the beste; Now comth ^ the poynt, and herkneth if yow leste. ' The Sonday night, er day bigan to springe, 1351 When Palamon the larke herde singe, (2210) Although it nere nat day by houres two, Yet song the larke, and Palamon also. With holy herte, and with an heigh corage 1355 He roos, to wenden on his pilgrimage Un-to the blisful Citherea benygne, I mene Venus, honurable and dygne. And in hir houre he walketh forth a pas^ Un-to the listes, ther hir temple was, 1360 And doun he kneleth, and with "^ humble chere And herte soor, he seide as ye shul here*. (2220) ' Faireste of faire, o lady myn Venus, Doughter to^ loi'e, and spouse of^^ Vulcanus, Thou gladere of the mount of Citheroun, 1365 ^ E. maner. "^ E. Hn. meeste ; Cm. Cp. meste ; rest most. 3 E. Cm. HI. in ; rest on. * HI. of. * Hn. comth; E. cometh. •5 E. paas. "^ E. with ful ; rest and with. * E. and seyde in this manere. * Hn. Hi. of. '•* E. Cm. of; rest io. {group a.) the kntghtes tale. 77 For thilke love thou haddest to Adoun, Have pitee of my bittre teres smerte, And tak myn humble preyere at^ thin herte. Alias ! I ne have no langage to telle Theffectes ne the torments of myn helle; 1370 Myn herte may myne harmes nat bhvreye; I am so confus, that I can noght seye. (2230) But mercy, lady bright, that knowest wele^ My thought, and seest what harmes that I fele^, Considere al this, and rewe up-on my sore, 1375 As wisly as I shal for evermore, Emforth my might, thy trewe servant be, And holden werre ahvay with chastitee ; That make I myn avow, so ye me helpe. I kepe noght of armes for to yelpe, 1380 Ne I ne axe* nat to-morwe^ to have victorie, Ne renoun in this caas, ne veyne glorie (2240) Of pris of armes blowen up and doun. But I wolde have fully possessioun Of Emelye, and dye in thy servyse; 1385 Fynd thou the manere how, and in what wyse. I recche nat, but it may bettre be, To have victorie of hem, or they of me, So that I have my lady in myne armes. For though so be that Mars is god of armes, 1390 Your vertu is so greet in hevene above. That, if yow list, I shal wel have my love. (2250) Thy temple wol I worshipe everemo, And on thyn auter, wher I ryde or go, I wol doon sacrifice, and fyres bete. 1395 And if ye wol nat so, my lady swete, » HI. to. 2 Cjjj hi ^gi 3 Q^ HI fgi^ * HI. aske. ^ HI. Ln. to mom. 78 [group a) the knightes tale. Than preye I thee, to-morwe with a spere That Arcita me thurgh the herte here. Thanne rekke I noght, whan I have lost my lyf, Though that Arcita winne hir to his wyf. 1400 This is theffect and ende of my preyere, Yif me my love, thou blisful lady dere.' {2260) Whan thorisoun^ was doon of Palamon, His sacrifice he dide, and that anon Ful pitously, with alle circumstaunces ^, 1405 Al telle I noght as now his observaunces ^ But atte laste the statue of Venus shook, And made a signe, wher-by that he took That his preyere accepted was that day. For thogh the signe shewed a delay, 14 10 Yet wiste he wel that graunted was his bone; (2269) And with glad herte he wente him hoom ful sone. The thridde houre inequal that Palamon Bigan to Venus temple for to gon. Up roos the sonne, and up roos Emelye, 141 5 And to the temple of Diane gan* hye. Hir maydens, that she thider with hir ladde, Ful redily with hem the fyr they hadde^, Thencens, the clothes, and the remenant al That to the sacrifyce longen shal ; 1420 The homes fulle of meth ^, as was the gyse ; Ther lakked noght to doon hir sacrifyse. (2280) Smoking the temple, ful of clothes faire, This Emelye with herte debonaire Hir body wessh with water of a welle; 1425 But how she dide hir ryte T dar nat telle, ' HI. thorisoun ; rest the orison (orisoun). ^ E. Cm. circumstaunce. ^ E. Cm. observaunce. * Pt. HI. ins. she. ^ E. ladde ; rest haddc. * Cp. Pt. Ln. methe ; HI. meth ; E. meeth ; Hn. mede. {group a.) the knightes tale. 79 But it be any thing in general; And yet it were a game to heren al; To him that meneth wel, it were no charge : But it is good a man ben at his large. 1430 Hir brighte heer was kempt \ untressed al; A coroune of a grene ook cerial (2290) Up-on hir heed was set ful fair and mete. Two fyres on the auter gan she bete, And dide hir thinges, as men may biholde 1435 In Stace of Thebes, and thise bokes olde. Whan kindled was the fyr, with pitous chere Un-to Diane she spak, as ye may here. * O chaste goddesse of the wodes grene, To whom bothe hevene and erthe and see is sene, Quene of the regne of Pluto derk and lowe, 1441 Goddesse of maydens, that myn herte hast knowe Ful many a yeer, and woost what I desyre, (2301) As keep me fro thy vengeaunce and thyn ire, That Attheon^ aboghte cruelly^. 144^ Chaste goddesse, wel wostow that I Desyre to been a mayden al my lyf, Ne nevere wol I be no love ne wyf. I am, thou woost, yet of thy compaignye, A mayde, and love hunting and venerye, 1450 And for to walken in the wodes wylde, And noght to been a wyf, and be with chylde. Nought wol I knowe the compaignye of man. (231 1) Now help me, lady, sith ye may and can. For tho thre formes that thou hast in thee. 1455 And Palamon, that hath swich love to me. And eek Arcite, that loveth me so sore, This grace I preye thee with-oute more, ^ E. kempd. ^ HI. Atheon. ^ HI. trewely. 8o {group A.) THE KNIGHTES TALE. As* sende love and pees bitwixe hem two; And fro me torne awey hir hertes so, 1460 That al hir hote love, and hir desyr, And al hir bisy torment, and hir fyr (2320) ^ Be queynt, or turned in another place; And if so be thou wolt do me no grace, Or^ if my destinee be shapen so, 1465 That I shal nedes have oon of hem two, As sende me him that most desyreth me. Bihold, goddesse of clene chastitee, The bittre teres that on my chekes falle. Sin thou art mayde, and kepere of us alle, 1470 My maydenhode thou kepe and wel conserve, And whyl I live a mayde, I wol thee serve.' (2330) The fyres brenne up-on the auter clere, Whyl Emelye was thus in hir preyere; But sodeinly she saugh a sighte queynte, " 1475 For right anon oon of the fyres queynte, And quiked agayn, and after that anon That other fyr was queynt, and al agon; And as it queynte, it made a whistelinge, As doon thise wete brondes in hir^ brenninge, 1480 And at the brondes ende out-ran anoon As it were blody dropes many oon; (2340) For which so sore agast was Emelye, That she was wel ny mad, and gan to crye, For she ne wiste what it signifyed; 1485 But only for the fere thus hath ^ she cryed, And weep, that it was pitee for to here. And ther-with-al Diane gan appere, With bowe in bond, right as an hunteresse, * Hn. As ; rest And. ^ E. And ; rest Or. ' HI. {only) As doth a wete brond in his. * Pt. HI. om. hath. {group a.) the knightes tale. 8 1 And seyde : ' Doghter, stint thyn hevinesse. 1490 Among the goddes hye it is affermed, And by eterne^ word write ^ and confermed, (2350) Thou shalt ben wedded un-to oon of tho That han for thee so muchel care and wo; But un-to which of hem I may nat telle. 1495 Farwel, for I ne may no lenger dwelle. The fyres which that on myn auter brenne Shul thee declaren^, er that thou go henne, Thyn aventure of love, as in this cas.' And with that word, the arwes in the cas^ 1500 Of the goddesse clateren faste and ringe, And forth she wente, and made a vanisshinge ; (2360) For which this Emelye astoned was, And seyde, ' What amounteth this, alias ! I putte me in thy proteccioun, 1505 Diane, and in thy disposicioun.' And hoom she goth anon the nexte weye. This is theffect, ther is namore to seye. The nexte houre of Mars folwinge this, Arcite un-to the temple walked is 15 10 Of fierse^ Mars, to doon his sacrifyse, With alle the rytes of his payen wyse. (2370) With pitous herte and heigh devocioun, Right thus to IMars he seyde his orisoun : ' O stronge god, that in the regnes colde 1515 Of Trace honoured art and lord y-holde, And hast in every regne and every lond Of armes al the brydel in thyn hond. And hem fortunest as thee list devyse, Accept of me my pitous sacrifyse. 1520 So all. ^ HI. write ; Pt. writt ; rest writen. ^ E. Cp. HI. declare. * E. cas. ^ E. Hn. fierse ; Cm. ferse ; HI. fyry. G 82 (group a.) the knightes tale. If so be that my youthe may deserve, And that my might be worthy for to serve (2380) Thy godhede, that I may been oon of thyne, Than preye I thee to rewe up-on my pyne. For thilke peyne, and thilke hote fyr, 1525 In which thou whylom brendest for desyr, For thilke sorwe that was in thyn herte, (2391) Have routhe as wel up-on my peynes smerte. I am yong and unkonning, as thou wost, 1535 And, as I trowe, with love offended most, That evere was any lyves creature; For she, that doth me al this wo endure, Ne reccheth nevere wher I sinke or flete. And wel I woot, er she me mercy hete, 1540 I moot with strengthe winne hir in the place ; And wel I woot, withouten help or grace (2400) Of thee, ne may my strengthe noght availle. ^ Than help me, lord, to-morwe in my bataille. For thilke fyr that whylom brente thee, 1545 As wel as thilke fyr now brenneth me; And do that I to-morwe have victorie. Myn be the travaille, and thyn be the glorie ! Thy soverein temple wol I most honouren Of any place, and alwey most labouren 1550 In thy plesaunce and in thy craftes stronge. And in thy temple I wol my baner honge, (2410) And alle the armes of my compaignye ; And evere-mo, un-to that day I dye, Eterne fyr I wol biforn thee fynde. 1555 And eek to this avow I wol me bynde : My berd, myn heer that hongeth long adoun, That nevere yet ne felte offensioun {group a.) the knightes tale. 83 Of rasour nor of shere, I wol the yive, And ben thy trewe servant whyl I live. 1560 Now lord, have routhe up-on my sorwes sore, Yif me ^ victorie, I aske thee namore.' (2420) The preyere stinte of Arcita the stronge, The ringes on the temple-dore that honge, And eek the dores, clatereden ful faste, 1565 Of vi^hich Arcita som-what him agaste. The fyres brende up-on the auter brighte, That it gan al the temple for to lighte ; And swete smel the ground anon up-yaf, And Arcita anon his hand up-haf, 1570 And more encens in-to the fyr he caste, With othere rytes mo ; and atte laste (2430) The statue of Mars bigan his hauberk ringe. And with that soun he herde a murmuringe Ful lowe and dim, that sayde thus, 'Victorie.' 1575 For which he yaf to Mars honour and glorie. And thus with loye, and hope wel to fare, Arcite anon un-to his inne is fare. As fayn as fowel is of the brighte sonne. And right anon swich stryf ther is bigonne 1580 For thiike graunting, in the hevene above, Bitwixe Venus, the goddesse of love, (2440) And Mars, the sterne god armipotente, That lupiter was bisy it to stente ; Til that the pale Saturnus the colde, 1585 That knew so manye of aventures olde, Fond in his olde experience an^ art, That he ful sone hath plesed every part. As sooth is sayd, elde hath greet avantage, In elde is bothe wisdom and usage ; 1590 ^ All insert the ; {read victorie). ^ E. Pt. and. G 2 84 [group a.) the knightes tale. Men may the olde at-renne, and^ noght at-rede. Saturne anon, to stinten stryf and drede, (2450) Al be it that it is agayn his kynde, Of al this stryf he gan remedie fynde. ' My dere doughter Venus,' quod Saturne, 1595 'My cours, that hath so wyde for to turne, Hath more power than woot any man. Myn is the drenching in the see so wan ; Myn is the prison in the derke cote ; Myn is the stranghng and hanging by the throte; 1600 The murmure, and the cherles rebelling, The groyning, and the pryve empoysoning : (2460) I do vengeance and pleyn correccioun, Whyl I dwelle in the ^ signe of the leoun. - Myn is the mine of the hye halles, 1605 The falling of the toures and of the walles Up-on the mynour or the carpenter. I slow Sampsoun in^ shaking the piler; And myne be the maladyes colde. The derke tresons*, and the castes olde; 1610 My loking is the fader of pestilence. Now weep namore, I shal doon diligence (2470) That Palamon, that is thyn owene knight, Shal have his lady, as thou hast him hight. Though Mars shal helpe his knight, yet nathelees Bitwixe yow ther moot be som tyme pees, 1616 Al be ye noght of o complexioun, That causeth al day swich divisioun. I am thin ayel, redy at thy wille; Weep thou namore, I wol thy lust fulfille.' 1620 Now wol I stinten of the goddes above, ^ HI. Pt. but ; rest and. ' E. om. the. ^ HI. in; rest om. * HI. tresoun. {group a) the knightes tale. 85 Of Mars, and of Venus, goddesse of love, (2480) And telle yow, as pleynly as I can, The grete effect, for which that I bigan. Explicit tercia pars. Sequitur pars quarta. Greet was the feste in Athenes that day, 1625 And eek the lusty seson of that May Made every wight to been in swich plesaunce, That al that Monday lusten they and daunce, And spenden it in Venus heigh servyse. But by the cause that they sholde aryse 1630 Erly, for to seen the grete fight, Unto hir reste wente they at night. (2490) And on the morwe, whan that day gan springe, Of hors and barneys, noyse and clateringe Ther was in ^ hostelry es al aboute ; 1635 And to the paleys rood ther many a route Of lordes, up-on stedes and palfreys. Ther maystow seen devysing of herneys So uncouth and so riche, and wroght so weel Of goldsmithrie, of browding, and of steel ; 1640 The sheeldes brighte, testers, and trappures; Gold-hewen ^ helmes, hauberks, cote-armures ; (2500) Lordes in paraments on hir courseres, Knightes of retenue, and eek squyeres Nailinge ^ the speres, and helmes bokelinge, 1645 Gigginge^ of sheeldes, with layneres lacinge; Ther as need is, they weren no-thing ydel ; The fomy stedes on the golden brydel Gnawinge, and faste the armurers also ■ E. ins. the. ^ HI. Gold-betcn ^ HI. Rayhyng. * HI. Girdyng. 86 {group A.) THE KNIGHTES TALE. With fyle and hamer prikinge to and fro ; 1650 Yemen on fote, and communes many oon With shorte staves, thikke as they may goon; (2510) Pypes, trompes, nakers^ clariounes, That in the bataille blowen blody sounes ; The paleys ful of peples up and doun, 1655 Heer thre, ther ten, holding hir questioun, Divyninge of thise Thebane knightes two. - Somme seyden thus, somme seyde it shal be so ; Somme helden with him with the blake herd, Somme with the balled, somme with the thikke herd; 1660 Somme sayde, he loked grim and he wolde fighte ; He hath a sparth of twenty pound of wighte. (2520) Thus was the halle ful of divyninge, Longe after that the sonne gan to springe. The grete Theseus, that of his sleep awaked 1665 With minstralcye and noyse that was maked. Held yet the chambre of his paleys riche, Til that the Thebane knightes, bothe y-liche Honoured, were into the paleys fet. Duk Theseus was at a window set, - 1670 Arrayed right as he were a god in trone. The peple presseth thider-ward ful sone (2530) Him for to seen, and doon heigh reverence, And eek to herkne his best and his sentence. An heraud on a scaffold made an ho^, 1675 Til al the noyse of the ^ peple was y-do ; And whan he saugh the peple of noyse* al stillej Tho shewed he the mighty dukes wille. ' The lord hath of his heigh discrecioun Considered, that it were destruccioun 1680 ^ E, nakerers {wrongly). ^ E. Hn. Pt. 00. ^ E. om. the. * E. Cm. the noyse of peple. {group a.) the kkightes tale. 87 To gentil blood, to fighten in the gyse Of mortal bataille now in this empryse ; (2540) Wherfore, to shapen that they shul not dye. He wol his firste purpos modifye. No man therfor, up peyne of los of lyf, 1685 No maner shot, ne ^ pollax, ne short knyf Into the Hstes sende, or^ thider bringe; Ne short swerd for to stoke, with poynt bytinge, No man ne drawe, ne here by his syde. Ne no man shal un-to his felawe ryde 1690 But o cours, with a sharp y-grounde spere ; Foyne, if him list, on fote, him-self to were. (2550) And he that is at meschief, shal be take, And noght slayn, but be broght un-to the stake That shal ben ordeyned on either syde; 1695 But thider he shal by force, and ther abyde. And if so falle ^, the chieftayn * be take On either syde, or elles sleen his make, No lenger shal the turneyinge laste. God spede yow; goth forth, and ley on faste. 1700 With long swerd and with maces fight" your fille. Goth now your wey ; this is the lordes wille.' (2560) The voys of peple touchede the hevene, So loude cryden ^ they with mery '^ stevene : 'God save swich a lord,' that is so good, 1705 He wilneth no destruccioun of blood ! ' Up gon the trompes and the melodye. And to the listes rit the compaignye By ordinaunce, thurgh-out the citee large. Hanged with cloth of gold, and nat with sarge. 17 10 ' E. Cm. om. ne. ^ E. Cm. Ln. ne. ^ E. be. * Cm. cheuynteyn ; Cp. cheuentein ; HI. cheuenten. ^ HI. fight ; Ln. fihten ; rest fighteth. ' Cm. cryedyn ; E. cride. '' E. murie. 88 (group a) the knightes tale. Ful lyk a lord this noble duk gan lyde, Thise two Thebanes^ up-on either syde ; (2570) And after rood the quene, and Emelye, And after that another compaignye, Of oon and other, after hir degree. 1715 And thus they passen thurgh-out the citee, And to the listes come they by tyme. It nas not of the day yet fully pryme, Whan set was Theseus ful riche and hye, Ipolita the quene and Emelye, 1720 And other ladies in degrees aboute. Un-to the seetes presseth al the route ; {2580) And west-ward, thurgh the gates under Marte, Arcite, and eek the hundred of his parte, With baner reed is entred right anon; 1725 And in that selve moment Palamon Is under Venus, est-ward in the place, With baner whyt, and hardy chere and face. In al the world, to seken up and doun, So even with-outen variacioun, 1730 Ther nere swiche compaignyes tweye. For ther nas noon so wys that coude seye, (2590) That any hadde of other avauntage Of worthinesse, ne of estaat, ne age, So even were they^ chosen, for to gesse. 1735 And in two renges faire they hem dresse. Whan that hir names rad were everichoon, That in hir nombre gyle were ther noon, Tho were the gates shet, and cried was loude: ' Do ^ now your devoir, yonge knightes proude ! ' 1 740 The heraudes lefte hir priking up and doun; Now ringen trompes loude and clarioun ; (2600) I E. Hn. HI. Thebans; see 1. 1765. '^ E. om. they. •' HI. Dooth, (group a.) the knightes tale. 89 Ther is namore to seyn, but west and est In goon the speres ful sadly in arest; In goth the sharpe spore in-to the syde. 1745 Ther seen men who can luste, and who can ryde ; Ther shiveren shaftes up-on sheeldes thikke; He feleth thurgh the herte-spoon the prikke. Up springen speres twenty foot on highte; Out goth the swerdes as the silver brighte. 1750 The helmes they to-hewen and to-shrede; Out brest the blood, with sterne stremes rede. (2610) With mighty maces the bones they to-breste. He thurgh the thikkeste of the throng gan threste. Ther stomblen^ steedes stronge, and doun goth alle. He rolleth under foot as doth a balle. 1756 He foyneth on his feet with his tronchoun, And he him hurtleth with his hors adoun. He thurgh the body is hurt, and sithen take, Maugree his heed, and broght un-to the stake, 1760 As forward was, right ther he moste abyde; Another lad is on that other syde. (2620) And som tyme doth hem Theseus to reste, Hem to refresshe^, and drinken if hem leste. Ful ofte a-day han thise Thebanes two 1765 Togidre y-met, and wroght his felawe wo ; Unhorsed hath ech other of hem tweye. Ther nas no tygre in the vale of Galgopheye, Whan that hir whelp is stole, whan it is lyte, So cruel on the hunte, as is Arcite 1770 For lelous herte upon this Palamoun : Ne in Belmarie ther nis so fel leoun, (2630) That hunted is, or for his hunger wood, Ne of his praye desyreth so the blood, ' E. Cm. semblen. ^ E. fr^sshen. 90 {GROUP A.) THE KNIGHTES TALE. As Palamon to sleen his foo Arcite. 1775 The lelous strokes on hir helmes byte ; Out renneth blood on bothe hir sydes rede. Som tyme an ende ther is of every dede; For er the sonne un-to the reste wente, The stronge king Emetreus gan hente 1780 This Palamon, as he faught with Arcite, And made his swerd depe in his flesh to byte ; (2640) And by the force of twenty is he take Unyolden, and y-drawe unto the stake. And in the rescous' of this Palamoun 1785 The stronge king Ligurge is born adoun ; And king. Emetreus, for al his strengthe, Is born out of his sadel a swerdes lengthe. So hitte him Palamon er he were take; But al for noght, he was broght to the stake. 1790 His hardy herte mighte him helpe naught; He moste abyde, whan that he was caught, (2650) By force, and eek by composicioun. Who sorweth now but woful Palamoun, That moot namore goon agayn to fighte.? 1795 And whan that Theseus hadde seyn this sighte, Un-to the folk that foghten thus echon He cryde, ' Ho ! namore, for it is don ! I wol be trewe luge, and no partye. Arcite of Thebes shal have Emelye, 1800 That by his fortune hath hir faire y-wonne.' Anon ther is a noyse of peple bigonne (2660) For loye of this, so loude and heigh with-alle, It semed that the listes sholde falle. What can now faire Venus doon above? 1805 What seith she now? what doth this quene of love? ' E. rescus ; Pt. rescowe ; rest rescous. {group a.) the knightes tale. 91 But wepeth so, for wanting of hir wille, Til that hir teeres in the listes fille; She seyde : ' I am ashamed, doutelees.' Satumus seyde: 'Doghter, hold thy pees. 1810 Mars hath his wille, his knight hath al his bone. And, by myn heed, thou shalt ben esed sone.' (2670) The trompes with the loude minstralcye, The heraudes, that ful loude yolle and crye, Been in hir wele for loye of daun Arcite. 1815 But herkneth me, and stinteth now a lyte, Which a miracle ther bifel anon. This fierse^ Arcite hath of his helm y-don, And on a courser, for to shewe his face, He priketh endelong the large place, 1820 Loking upward up-on this^ Emelye; And she agayn him caste a frendlich ye, (2680) (For wommen, as to speken in comune, They folwen al the favour of fortune),^ And she* was al his chere, as in his herte. 1825 Out of the ground a furie^ infernal sterte. From Pluto sent, at requeste of Saturne, For which his hors for fere gan to turne. And leep asyde, and foundred as he leep; And, er that Arcite may taken keep, 1830 He pighte him on the pomel of his heed, That in the place he lay as he were deed, (2690) His brest to-brosten with his sadel-bowe. As blak he lay as any cole or crowe, So was the blood y-ronnen in his face. 1835 Anon he was y-born out of the place ' Cm. ferse ; E. fierse. ^ E. Pt. om. this. 3 E. Hn. Cm. omit 11, 1823, 1824. * Hn. she ; rest om. ^ E. furie ; Hn. Cm. furye; rest fyr, fir, fire, fyre; see note. 92 {group a) the knightes tale. With herte soor, to Theseus paleys. Tho was he corven out of his harneys, And in a bed y-brought ful faire and blyve, For he was • yet in memorie and alyve^, 1840 And alvvay crying after Emelye. Duk Theseus, with al his compaignye, (2700) Is comen hoom to Athenes his citee, With alle blisse and greet solempnitee. Al be it that this aventure was falle, 1845 He nolde noght disconforten hem alle. Men seyde eek, that Arcite shal nat dye, He shal ben heled of his maladye. And of another thing they were as fayn, That of hem alle was ther noon y-slayn, 1850 Al were they sore y-hurt, and namely oon, That with a spere was thirled his brest-boon. (2710) To othere woundes, and to broken armes. Some hadden salves, and some hadden charmes, Fermacies of herbes, and eek save 1855 They dronken, for they wolde hir limes have. For which this noble duk, as he wel can, Conforteth and honoureth every man, And made revel al the longe night, Un-to the straunge lordes, as was right. i860 Ne ther was holden no disconfitinge, But as a lustes or a tourneyinge; (2720) For soothly ther was no disconfiture, For falling nis nat but an aventure; Ne to be lad with fors un-to the stake 1865 Unyolden, and with twenty knightes take, O persone allone, with-outen mo, And haried forth by arme*^, foot, and to, 1 HI. Pt. on lyue. '' E. Hn. Cm. arm. {GROUP a) the KNIGHTES TALE. 93 And eek his stede driven forth with staves, With footmen, bothe yemen and eek knaves, 1870 It nas aretted him no vileinye, Ther may no man clepen it^ cowardye. (2730) For which anon duk Theseus leet crye, To stinten alle rancour and envye. The gree as wel of o syde as of other, 1875 And either syde y-lyk as otheres brother; And yaf hem yiftes after hir degree, And fully heeld a feste dayes three; And conveyed 2 the kinges worthily Out of his toun a lournee largely. 1880 And hoom wente every man the righte way. Ther was namore, but ' far ^ wel, have good day ! ' Of this bataille I wol namore endyte, (2741) But speke of Palamon and of Arcite. Swelleth the brest cf Arcite, and the sore 1885 Encresseth at his herte more and more. The clothered blood, for any lechecraft, Corrupteth*, and is in his bouk y-laft. That nother veyne-blood, ne ventusinge, Ne drinke of herbes may ben his helpinge. 1890 The vertu expulsif, or animal. Fro thilke vertu cleped natural, (2750) Ne may the venim voyden, ne expelle. The pypes of his longes gonne to swelle. And every lacerte in his brest adoun 1895 Is shent with venim and corrupcioun. Him gayneth neither, for to gete his lyf, Vomyt upward, ne dounward laxadf; Al is to-brosten thilke regioun, Nature hath now no dominacioun. 1900 1 HI. ins. no. ^ E, conuoyed. ^ E. fare. * HI. Pt. Cornimpith. 94 {group A.) THE KNIGHTES TALE. And certeynly, ther nature wol nat wirche, Fare-wel, phisyk ! go ber the man to chirche. (2760) This al and som, that Arcita moot dye, For which he sendeth after Emelye, And Palamon, that was his cosin dere ; 1905 Than seyde he thus, as ye shul after here. 'Naught may the woful spirit in myn herte Declare o poynt of alle my sorwes smerte To yow, my lady, that I love most; But I biquethe the service of my gost 1910 To yow aboven every creature, Sin that my lyf ne ^ may no lenger dure. (2770) Alias, the wo! alias, the peynes stronge, That I for yow have suifred, and so longe ! Alias, the deeth ! alias, myn Emelye ! 191 5 Alias, departing of our compaignye ! Alias, myn hertes queue! alias, my wyf! Myn hertes lady, endere of my lyf! What is this world? what asketh men to have? Now with his love, now in his colde grave 1920 Allone, with-outen any compaignye. Fare-wel, my swete fo! myn Emelye ! (27S0) And softe tak me in your armes tweye, For love of God, and herkneth what I seye. I have heer with my cosin Palamon 1925 Had stryf and rancour, many a day a-gon, For love of yow, and for my lelousye^. And lupiter so wis my soule %yQ^ To speken of a servant proprely, With alle circumstaunces trewely, 1930 That is to seyn, trouthe, honour, and ^ knighthede, * Tyrwhitt stipplied ne ; it is 7tot in the MSS. '^ E. Cm. Cp. lalousye. ^ ^p^ p^ ^W. and ; rest om. {group a.) the knightes tale. 95 Wisdom, humblesse, estaat, and heigh kinrede, (2790) Fredom, and al that longeth to that art, So lupiter have of my soule part, As in this world right now ne knowe I non 1935 So worthy to be loved as Palamon, That serveth yow, and wol doon al his lyf. And if that evere ye shul been a wyf, Foryet nat Palamon, the gentil man.' And with that word his speche faille gan, 19^0 For ^ fro his feet ^ up to his brest was come The cold of deeth, that hadde him overcome. (2S00) And yet more-over ^, in his armes two The vital strengthe is lost, and al ago. Only the intellect, with-outen morC; 1945 That dwelled in his herte syk and sore, Gan faillen, when the herte felte deeth. Dusked his eyen two, and failled breeth. But on his lady yet caste he his ye; His laste word was, ' mercy, Emelye ! ' 1950 His spirit chaunged hous, and wente ther, As I cam nevere, I can nat tellen wher. (2810) Therfor I stinte, I nam no divynistre; Of soules fynde I nat in this registre, Ne me ne list thilke opiniouns to telle 1955 Of hem, though that they wryten wher they dwelle. Arcite is cold, ther Mars his soule gye ; Now wol I speken forth of Emelye. Shrighte Emelye, and howleth Palamon, And Theseus his suster took anon i960 Swowninge, and bar^ hir fro the corps away. . What helpeth it to tarien forth the day, (2820) To tellen how she weep, bothe eve and morwe.? E. And. 2 E. HI. Cm. herte. ^ All but HI. ins. for. * E. baar. g6 [group a.) the knightes tale. For in swich cas wommen can * have swich sorvve, Whan that hir housbonds been ^ from hem ago, 1965 That for the more part they sorwen so, Or elles fallen in swich maladye, That at the laste certeynly they dye. Infinite been the sorwes and the teres Of olde folk, and folk ^ of tendre yeres, 1970 In al the toun, for deeth of this Theban, For him ther wepeth bothe child and man ; (2830) So greet a weping was ther noon certayn, Whan Ector was y-broght, al fresh y-slayn, To Troye ; alias ! the pitee that was ther, 1975 Cracching of chekes, rending^ eek of heer. ' Why woldestow be deed,' thise wommen crye, ' And haddest gold ynough, and Emelye ? ' No man mighte gladen Theseus, Savinge his olde fader Egeus, 1980 That knew this worldes transmutacioun, < As he had seen it chaungen ^ up and doun, (2S40) loye after wo, and wo after gladnesse : And shewed hem ensamples and lyknesse. * Right as ther deyed nevere man,' quod he, 1985 ' That he ne livede in erthe in som degree. Right so ther livede nevere man,' he seyde, ' In al this world, that som tyme he ne deyde. This world nis but a thurghfare ful of wo. And we ben pilgrimes, passinge to and fro ; 1 990 Deeth is an ende of every worldly ^ sore.' ^ And over al this yet seyde he muchel more {2850) To this effect, ful wysly to enhorte The peple, that they sholde hem reconforte. ^ HI. can ; rest om. ^ E. housbond is. ^ E. eek ; rest folk * E. Hn. Cm, Pt. rentynge. '" Hn. chaungen ; HI. tome ; rest om. ® E. worldes. {group a.) the knightes tale. 97 Duk Theseus, with al his bisy cure, 1995 Caste ^ now wher that the sepulture Of good Arcite may best y-maked be, And eek most honurable in his degree. And at the laste he took conclusioun, That ther as first Arcite and Palamoun 2000 Hadden for love the bataille hem bitwene, That in that selve grove, swote and grene, (2S60) Ther as he hadde his amorous desyres. His compleynt, and for love his hote fyres, He wolde make a fyr, in which thoffice^ 2005 Funeral ^ he mighte al accomplice ; And leet comaunde anon to hakke and hewe The okes olde, and leye hem on a rewe In colpons wel arrayed for to brenne ; His officers with swifte feet they renne, 2010 And ryde anon at his comaundement. And after this, Theseus hath y-sent (2870) After a bere, and it al over-spradde With cloth of gold, the richest that he hadde. And of the same suyte he cladde Arcite; 2015 Upon his hondes hadde he gloves whyte ; Eek on his heed a coroune of laurer grene. And in his hond a swerd ful bright and kene. He leyde him bare the visage on the bere, Therwith he weep that pitee was to here. 2020 And for the peple sholde seen him alle, Whan it was day, he broghte him to the halle, (2880) That roreth of the crying and the soun. Tho cam this woful Theban Palamoun, With flotery berd, and ruggy^ asshy heres, 3025 ^ Hn. Caste ; E. Cast. ^ E. the office ; HI. thoffice. ' So in the MSS. * E. rugged. U 98 {group a.) the knightes tale. In clothes blake, y-dropped al with teres ; And, passing othere of weping, Emelye, The rewfulleste of al the compaignye. In as muche as the service sholde be The more noble and riche in his degree, 2030 Duk Theseus leet forth three stedes bringe, That trapped were in steel al gliteringe, (2890) And covered with the armes of daun Arcite. Up-on thise stedes, that weren ^ grete and white, Ther seten ^ folk, of which oon bar his sheeld, 2035 Another his spere up ^ in his hondes heeld ; The thridde bar with him his bowe Turkeys, Of brend gold was the cas, and eek the barneys; And riden forth a pas with sorweful chere Toward the grove, as ye shul after here. 2040 The nobleste of the Grekes that ther were Upon hir shuldres carieden the bere, (2900) With slake ^ pas, and eyen rede and wete, Thurgh-out the citee, by the maister-strete, That sprad was al with blak, and wonder hye 2045 Right of the same is al ^ the strete y-wrye. Up-on the right bond wente old Egeus, And on that other syde duk Theseus, With vessels in hir hand of gold wel fyn, Al ful of bony, milk, and blood, and wyn; 2050 Eek Palamon, with ful greet compaignye; And after that cam woful Emelye, (2910) With fyr in honde, as was that tyme the gyse. To do thoffice ^ of funeral servyse. Heigh labour, and ful greet apparaillinge 2055 ^ HI. that weren ; rest om. - E. Ln. sitten. ^ E. om. up. ^ Ln. slake ; }-est slak. ^ HI. al ; rest o??i. ^ So HI. Cp. ; rest the office. {group a.) the knightes tale, 99 Was at the service and the fyr-makinge, That with his grene top the heven raughte, And twenty fadme of brede the armes ^ straughte ; This is to seyn, the bowes were so brode. Of stree first ther was leyd ful many a lode. 2060 But how the fyr was maked up on highte, And eek the names how ^ the trees highte, (2920) As 00k, firre, birch, asp, alder, holm, popler, Wilow, elm, plane, ash, box, chasteyn, lind, laurer, Mapul, thorn, beech, hasel, ew, whippeltre, 2065 How they weren feld ^, shal nat be told for me ; Ne how the goddes ronnen up and doun, Disherited * of hir habitacioun. In which they woneden in reste and pees, vNymphes^ Faunes, and Amadrides; 2070 Ne how the bestes and the briddes alle Fledden for fere, whan the wode was falle ; (2930) Ne how the ground agast was of the light, That was nat wont to seen the sonne bright ; Ne how the fyr was couched first with stree, 2075 And than ^ with drye stokkes "^ cloven a three, ' And than^ with grene wode and spycerye, And than*^ with cloth of gold and with perrye, And gerlandes hanging with ful many a flour. The mirre, thencens, with al so greet odour; 2080 Ne how Arcite lay among al this, Ne what richesse aboute his body is; (2940) Ne how that Emelye, as was the gyse, Putte in the fyr of funeral servyse; Ne how she swowned whan men made the ^ fyr, 2085 1 HI. tharme. ^ g ^hat. ^ E. fild. * HI. Disheryt. ^ E. Cm. Nymphus. ^ Pt. Ln. than ; rest thanne. '^ E. Cp. stokkes ; 7-est stikkes. ^ E. om. the. H 2 ]oo [group a.) the knightes tale. Ne what she spak, ne what was hir desyr ; Ne what leweles men in the fyr tho^ caste, Whan that the fyr v/as greet and brente faste ; Ne how som caste hir sheeld, and som hir spere, And of hir vestiments, whiche that they were, 2090 And cuppes ful of wyn, and milk, and blood. Into the fyr, that brente as it were wood ; (2950) Ne how the Grekes with an huge route Thryes^ riden al the fyr^ aboute Up-on the left hand, with a loud shoutinge, 2095 And thryes with hir speres clateringe ; And thryes how the ladies gonne crye ; Ne ^ how that lad was hom-ward Emelye ; Ne how Arcite is brent to asshen colde; Ne how that liche-wake was y-holde 2100 Al thilke night, ne how the Grekes pleye The wake-pleyes, ne kepe I nat to seye ; (2960) Who wrastleth best naked, with oille enoynt, Ne who that bar him best, in no disioynt. I wol nat tellen eek how that they goon 2105 Hoom til Athenes whan the pley is doon. But shortly to the poynt than wol I wende, And maken of my longe tale an ende. By processe and by lengthe of certeyn yeres Al stinted is the moorning and the teres 2110 Of Grekes, by oon general assent. Than semed me ther was a parlement ('^970) At Athenes, up-on certeyn poynts and cas; Among the whiche poynts y-spoken was To have with certeyn contrees alliaunce, 2115 ^ HI. tho ; rest om. ^ So all but HI., which has Thre tymes ; see 1. 2096. '* E. place. * E. Hn. And. {GROUP A.) THE K^TTGIITES TALE. ■ '•' YoT And have fully of Thebans obeisaunce. For which this noble Theseus anon Leet senden after gentil Palamon, Unwist of him what was the cause and why; But in his blake clothes sorwefully 2120 He cam at his comaundement in hye. Tho sente Theseus for Emelye. (2980) Whan they were set, and bust was al the place, And Theseus abiden hadde a space Er any word cam from his wyse brest, 2125 His eyen sette he ther as was his lest, And with a sad visage he syked stille, And after that right thus he seyde his wille. ' The firste moevere of the cause above, Whan he first made the faire cheyne of love, 2130 Greet was theffect, and heigh w^as his entente ; Wei wiste he why, and what ther-of he mente; (2990) For with that faire cheyne of love he bond The fyr, the eyr, the water, and the lond In certeyn boundes, that they may nat flee ; 2135 That same prince and that^ moevere,' quod he, * Hath stablissed -, in this wrecched world adoun, Certeyne dayes and duracioun To al that is ^ engendred in this place. Over the whiche day they may nat pace, 2140 Al mowe they yet tho dayes wel abregge ; Ther needeth^ non auctoritee allegge^, (3000) For it is preved by experience, But that me list declaren my sentence. Than may men by this ordre wel discerne, 2145 ' Hn. Ln. that ; rest {except HI.) that same ; HI. and moeuere eek. '' HI. I.n. stabled. ^ HI. alle that er ; Cp. alk that beth. ^ E. Cp. zW, noght. •'■ HI. tallegge; Hn. to allegge ; Cm I0 legge. i'o2 {g'r'o'up a.} the knightes tale. That thilke moevere stable is and eterne. Wei may men knowe, but it be a fool, That every part deryveth^ from his hool. For nature hath nat take^ his biginning Of no partye ne^ cantel of a thing, 2150 But of a thing that parfit is and stable, Descending so, til it be corrumpable. (3010) And therfore of his wyse purveiaunce, He hath so wel biset his ordinaunce, f That speces of thinges and progressiouns 2155 Shullen endure by successiouns, And nat eterne be, with-oute iye^: This maistow understonde and seen at ^ eye. 'Lo the 00k, that hath so long a norisshinge Fro tyme that it first biginneth springe, 2160 And hath so long a lyf, as we may see, Yet at the laste wasted is the tree. (3020) ' Considereth eek, how that the harde stoon Under our feet, on which we trede and goon, Yit wasteth it, as it lyth by the weye. 2165 The brode river somtyme wexeth dreye. The grete tounes^ see we wane and wende. Than may ye see that al this thing hath ende. * Of man and womman seen we wel also, That nedeth in oon of thise termes two, 2170 This is to seyn, in youthe or elles age, He moot ben deed, the king as shal a page; (3030) Som in his bed, som in the depe see, Som in the large feeld, as men may se. Ther helpeth noght, al goth that ilke weye. 2175 ^ E. dirryueth. " HI. Ln. take ; rest taken ; E. Cm. om. nat. 3 HI. ne ; E. Hn. Cm. Pt. or of. * So HI. ; rest eterne, with-outen any lye. * E. it. * E. toures. [group a) the knightes tale. 103 Thanne may I seyn that^ al this thing moot deye. What maketh this but lupiter the king? The which ^ is prince and cause of alle thing, Converting al un-to his propre welle, From which it is deryved, sooth to telle. 2180 And here-agayns no creature on lyve Of no degree availleth for to stryve. (3040) ' Thanne is it wisdom, as it thinketh me, To maken vertu of necessitee, And take it wel, that we may nat eschue, 2185 And namely that to us alle is due. And who-so gruccheth ought, he doth folye, And rebel is to him that al may gye. And certeinly a man hath most honour To dyen in his excellence and flour, 2190 Whan he is siker of his gode name ; (3049) Than hath he doon his freend, ne him, no shame. And gladder oghte his freend ben of his deeth. Whan with honour up-yolden is his breeth. Than whan his name apalled is for age; 2195 For al forgeten is his vasselage. Than is it best, as for a worthy fame, To dyen whan that he ^ is best of name. The contrarie of al this is wilfulnesse. W'hy grucchen we } why have we hevinesse, 2200 That good Arcite, of chivalrye^ flour Departed is, with duetee and honour (3060) Out of this foule prison of this lyf.? Why grucchen heer his cosin and his wyf Of his wel-fare that loved hem so wel ? 2205 Can he hem thank? nay, God woot, never a del, ' E. Cm. om. that. ^ So HI. ; rest That. ^ HI. whan a man. * HI. Cp. Pt. Ln. ins. the. I04 [GROUP A.) THE KNIGHTES TALE. That bothe his soule and eek hem-self offende, And yet they mowe hir lustes nat amende. 'What may I conclude of this longe serye, But after wo I rede us to be merye, 2210 And thanken lupiter of al his grace? And er that we departen from this place, (3070) I rede that^ we make, of sorwes two, O parfyt loye, lasting evere-mo : And loketh now wher most sorwe is her-inne, 2215 Ther wol we first amenden and biginne. ' Suster,' quod he, ' this is my fulle assent, With al thavys heer of my parlement. That gentil Palamon, your^ owene knight, That serveth yow with wille, herte, and might, 2220 And evere hath doon, sin that ye first him knewe, That ye shul, of you re grace, up-on him re we, (3080) And taken him for housbonde and for lord: Leen^ me youre hond, for this is our acord. Lat see now of your wommanly pitee. 2225 He is a kinges brother sone, pardee ; And, though he were a povre bacheler, Sin he hath served yow so many a yeer, And had for yow so greet adversitee, It moste been considered, leveth me; 2230 For gentil mercy oghte to passen right.' Than seyde he thus to Palamon ful right; (3090) 'I trowe ther nedeth litel sermoning To make yow assente to this thing. Com neer, and tak your lady by the hond.' 2235 Bitwixen hem was maad anon the bond, That highte matrimoine or mariage, By al the counseil and the baronage. ' HI. that ; rest om. - E. thyn. '' TTn. T.een ; rcsf Lene. [group a.) the knightes tale. 105 And thus with alle blisse and melodye Hath Palamon y- wedded Emelye. 2240 And God, that al this wyde world hath wroght, Sende him his love, that hath^ it dere a-boght. (3100) For now is Palamon in alle wele, I-,iving in blisse, in richesse, and in hele; And Emelye him loveth so tendrely, 2245 And he hir serveth al-so^ gentilly, That nevere was ther no word hem bitwene Of lelousye ^, or any other tene. Thus endeth Palamon and Emelye; And God save al this faire compaignye! 2250 Here is ended the knightes tale. * E. om. hath. ' HI. al so ; rest so. " E. Hn. Cp. lalousye. THE NONNE PREESTES TALE. (Group B, 11. 401 1-4636 in the Six-text edition.) Here biginneth the Nonne Preestes Tale of the Cok and Hen, Chauntecleer and Pertelote. A povRE widwe somdel stope^ in age, (401 1) Was whylom dwelling in a narwe cotage, Bisyde a grove "^^ stondyng in a dale. This widwe, of which I telle yow my tale, Sin thilke day that she was last a wyf, 5 In pacience ladde a ful simple lyf, For litel was hir 'tafel and hir rente ; By housbondrye, of such as God hir sente, She fond hir- self, and eek hir doghtren two. (4019) Three large sowes hadde she, and namo, 10 Three kyn ^, and eek a sheep that highte Malle. Ful sooty was hir hour, and eek hir halle, In which she eet ful many a sclendre meel. Of poynaunt sauce hir neded never a deel. No deyntee morsel passed thurgh hir throte; 15 Hir dyete was accordant to hir cote. Repleccioun ne made hir nevere syk; Attempree dyete was al hir phisyk, And exercyse, and hertes suffisaunce. The goute lette hir no-thing for to daunce, 20 ^ E. Cm. stape ; Ln. stoupe ; rest stope. - E. greue. ^ E. keen; Hn. HI. Cp. kyn. (group b.) the nonne preestes tale. 107 Ne poplexye^ shente nat hir heed; (4031) No wyn ne drank she, neither whyt ne reed; Hir bord was served most with whyt and blak, Milk and broun breed, in which she fond no lak, Seynd bacoun, and somtyme an ey or tweye, 25 For she was as it were a maner deye. A yerd she hadde, enclosed al aboute With stikkes, and a drye dich with-oute, In which she hadde a cok, hight^ Chauntecleer, In al the land of crowing nas his peer. 30 His vois was merier^ than the merye'* orgon (4041) On messe-dayes that in the chirche gon; Wei sikerer was his crowing in his logge, Than is a clokke, or an abbey orlogge. By nature knew he ^ ech ascencioun 35 Of® equinoxial in thilke toun; For whan degrees fiftene were ascended, Thanne crew he, that it mighte nat ben amended. His comb was redder than the fyn coral, And batailed, as it were a castel-wal. 40 His bile was blak, and as the leet"^ it shoon ; (4051) Lyk asur were his legges, and his toon ; His nayles whytter than the lilie flour, And lyk the burned^ gold was his colour. This gentil cok hadde in his governaunce 45 Sevene hennes, for to doon al his plesaunce, Whiche were his sustres and his paramours, And wonder lyk to him, as of colours. Of whiche the faireste hewed on hir throte ^ E. Hn. Napoplexie ; rest Ne poplexie. ^ E. Hn. heet ; rest that hight. " E. Hn. Cm. murier. * E. Cm. murie. •' HI. knew he ; E. Pt. he crew \ rest he knew, " E. Ln. hts. the. ^ HI. geet ; Pt. Ln. gete. HI. Cp. Pt. Ln. bumischt. ** -p io8 [group b.) the nonne preestes tale. Was cleped faire damoysele Pertelote. 50 Curteys she was, discreet, and debonaire, (4061) And compaignable, and bar hir-self so^ faire, Sin thilke day that she was seven night old. That trewely she hath the herte in hold Of Chauntecleer loken in every lith ; 55 He loved hir so, that wel him was therwith. But such a loye w^as it to here hem singe, Whan that the brighte sonne gan - to springe. In swete accord, ' my lief is faren in londe.' For thilke tyme, as I have understonde, 60 Bestes and briddes coude speke and singe. (4071) And so bifel, that in a ^ daw^enynge, As Chauntecleer amono; his wvves alle Sat on his perche, that was in the halle, And next him sat this faire Pertelote, 65 This Chauntecleer gan gronen in his throte, As man that in his dreem is drecched sore. And whan that Pertelote thus herde him rore. She was agast, and seyde, ' o herte deere. What eyleth yow, to grone in this manere ? 70 Ye ben a verray sleper, fy for shame!' (4081) And he answerde and seyde thus, * madame, I pray yow, that ye take it nat agrief : By God, me mette "* I was in swich meschief Right now, that yet myn herte is sore afright. 75 Now God,' quod he, ' my swevene rede ^ aright, And keep my body out of foul prisoun ! Me mette, how that I romed up and doun Wilhinne our yerde, wher as I saugh a beste. Was lyk an hound, and wolde ban maad arcste 80 ' HI. fal. 2 £ cni. Ln. bigan. •' E. Pi. the. * E. thoughte. ^ E. lln. recche ; Cm. reche ; rest rede, reed. {group b.) the nonne preestes tale. 109 Upon my body, and wolde ^ ban bad me deed. (4091) His colour was bitwixe yelwe and reed ; And tipped was his tail, and botbe bis eres With blak, unlyk the remenant of his heres ; His snowte smal, with glowinge eyen tweye. 85 Yet of his look for fere almost I deye ; This caused me my groning, douteles.' ' Avoy ! ' quod she, ' fy on yow, herteles ! Alias ! ' quod she, ' for, by that God above, Now ban ye lost myn herte and al my love ; 90 I can nat love a coward, by my feith. (4101) For certes, what so any womman seith, We alle desyren, if it mighte be, To han housbondes hardy, wyse, and free, And secree, and no nigard, ne no fool, 95 Ne him that is agast of every tool, Ne noon avauntour, by that God above ! How dorste ye sayn for shame unto youre love, That any thing mighte make yow aferd ? Have ye no mannes herte, and han a herd ? 100 Alias! and conne ye been agast of swevenis ? (41 n) No-thing, God wot, but vanitee, in sweven is. Swevenes engendren of replecciouns. And ofte of fume, and of complecciouns, Whan humours been to habundant in a wight. 105 Certes this dreem, which ye han met to-night, Cometh of the- grete superfluitee Of youre rede colera^ pardee. Which causeth folk to dremen^ in here dremes Of arwes, and of fyr with rede lemes, no Of grete bestes, that they wol hem byte, (41 21) ^ E. Hn. Cm. om. wolde. ^ £ ^,^ ^^^ ^^^ j^^^ greet. ^ E. Hn. Cm. dreden. no [group b.) the nonne preestes tale. Of contek, and of whelpes grete and lyte ; Right as the humour of malencolye Causeth ful many a man, in sleep, to crye. For fere of blake beres, or boles blake ^, 115 Or elles, blake develes wole him take. Of othere humours coude I telle ^Iso, That werken many a man in sleep ful wo ; But I wol passe as lightly as I can. Lo Catoun, which that was so wys a man, 120 Seyde he nat thus, ne do no fors of dremes .? (4 131) Now, sire,' quod she, ' whan we ^ flee fro the bemes, For Goddes love, as tak som laxatyf; Up peril of my soule, and of my lyf, I counseille yow the beste, I wol nat lye, 125 That both of colere, and of malencolye Ye purge yow ; and for ye shul nat tarie, Though in this toun is noon apotecarie, I shal my-self to herbes techen yow, That shul ben for your hele, and for your prow; 130 And in our yerd tho herbes shal I fynde, (4141) The whiche han of here pcopretee, by kynde, To purgen yow binethe, and eek above. Forget not this, for Goddes owene love ! Ye been ful colerik of compleccioun. 135 Ware the sonne in his ascencioun Ne fynde yow nat repleet of humours bote ; And if it do, I dar wel leye a grote, That ye shul have a fevere terciane, Or an agu, that may be youre bane. 140 A day or two ye shul have digestyves (415 ^ So E. Hn. Cm. ; HI. Cp. of beres and of boles ; Ln. Pt. of beres and boles. ^ E. ye ; rest we. {group B.) the NONNE PREESTES tale. Ill Of wormes, er ye take your laxatyves, Of lauriol, centaure, and fumetere, Or elles of ellebor, that groweth there, Of catapuce, or of gaytres ^ beryis, 145 Of erbe yve, growing in our yerd, that^ mery is; Pekke hem up right as they growe, and ete hem in. Be mery, housbond, for your fader kyn ! Dredeth no dreem ; I can say yow namore/ ' Madame,' quod he, ' graunt mercy of your lore. But natheles, as touching daun Catoun, (4161) That hath of wisdom such a gret renoun, Though that he bad no dremes for to drede, By God, men may in olde bokes rede Of many a man, more of auctoritee 155 Than evere Catoun was, so moot I thee, That al the revers seyn of this sentence, And han wel founden by experience. That dremes ben significaciouns, As wel of loye as '^ tribulaciouns 160 That folk enduren in this lyf present. (41 71) Ther nedeth make of this noon argument; The verray preve sheweth it in dede. Oon of the gretteste auctours ^ that men rede Seith thus, that whylom two felawes wente 165 On pilgrimage, in a ful good entente; And happed so, thay come into^ a toun, Wher as ther was swich congregacioun Of peple, and eek so streit of herbergage. That they ne founde as muche as o cotage, 170 ^ Cp. Ln. gaytres ; E. gaitrys ; Hn. gaytrys ; HI. gaytre ; Cm. gattris ; Pt. gatys. 2 Ln. that; Hn. they; rest ther. ^ E. Cm, Cp, Ln. HI. ins, of. * Cm. autourys; HI. auctorite ; rest auctour {sic), ^ E. Hn, coomen in ; Cm. comyn in. 112 (group B.) THE NONNE PREESTES TALE. In which they bothe mighte y-logged^ be. (41 Si) Wherfor thay mosten, of necessitee, As for that night, departen compaignye ; And ech of hem goth to his hostelrye. And took his logging as it wolde falle. 175 That oon of hem was logged in a stalle, Fer in a yerd, with oxen of the plough ; That other man was logged wel y-nough, As was his aventure, or his fortune, That us governeth alle as in commune. 180 And so bifel, that, long er it were day, (41 91) This man mette in his bed, ther as he lay, How that his felawe gan up-on him calle, And seyde, * alias ! for in an oxes "- stalle This night I shal be mordred ther I lye. 185 Now help me, dere brother, or I dye; In alle haste com to me,' he sayde. This man out of his sleep for fere abrayde; But whan that he was wakned of his sleep, He turned him, and took of this^ no keep; 190 Him thoughte his dreem nas but a vanitee. (4201) Thus twyes in his sleping dremed he. And atte thridde tyme yet his felawe Com, as him thoughte, and seide, ' I am now slawe ; Bihold my bloody woundes, depe and wyde ! 195 Arys up erly in the morwe-tyde. And at the west gate of the toun,' quod he, *A carte ful of donge ther shallow see. In which my body is hid ful prively; Do thilke carte arresten boldely. 200 My gold caused my mordre, sooth to sayn ; ' (421 1) And tolde him every poynt how he was slayn, * E. logged. 2 jjl. Cp. Ln. oxe. ^ E. it. [group b.) the nonne preestes tale. 113 With a ful pitous face, pale of hewe. And truste wel, his dreem he fond ful trewe; For on the morvve, as sone as it was day, 205 To his felawes in he took the way; And whan that he cam to this oxes^ stalle, After his felawe he bigan to calle. The hostiler answerde him anon, And seyde, 'sire, your felawe is agon, 210 As sone as day he wente out of the toun.' (4221) This man gan fallen in ^ suspecioun, Remembring on his dremes that he mette, And forth he goth, no lenger wolde he lette, Unto the west gate of the toun, and fond 215 A dong-carte, as it were^ to donge lond, That was arrayed in that same wyse As ye han herd the dede man devyse; And with an hardy herte he gan to crye Vengeaunce and Justice of this felonye: — 220 ' My felawe mordred is this same night, (4231) And in this carte * he lyth gapinge upright. I crye out on the ministres,' quod he, * That sholden kepe and reulen this citee ; Harrow! alias! her lyth my felawe slayn ! ' 225 What sholde I more un-to this tale sayn? The peple out-sterte, and caste the cart to grounde, And in the middel of the dong they founde The dede man, that mordred was al newe. O blisful God, that art so lust and trewe ! 230 Lo, how that thou biwreyest mordre alway ! (4241) Mordre wol out, that se we day by day. ^ HI. Cp. Ln. oxe. ^ jj] ^^^j. a ; Cp. Pt. Ln. his. gret (grete). "^ SoY.\ Hn. Cm. HI. wente as it were ; Cp. Pt. Ln, as he went, * E. Hn. Cm. ins. heere. 114 {group b.) the nonne preestes tale. Mordre is so wlatsom and abhominable To God, that is so lust and resonable, That he ne wol nat suffre it heled be ; 235 Though it abyde a yeer, or two, or three, Mordre wol out, this ^ my conclusioun. And right anoon ^, ministres of that toun Han hent the carter, and so sore him pyned. And eek the hostiler so sore engyned, 240 That thay biknewe hir wikkednesse anoon, (4251) And were an-hanged by the nekke-boon. ' Here may men seen that dremes been to drede. And certes, in the same book I rede, Right in the nexte chapitre after this, 245 (I gabbe nat, so have I loye or^ blis,) Two men that wolde han passed over see, For certeyn cause, in-to a fer contree, If that the wind ne hadde been contrarie, That made hem in a citee for to tarie, 250 That stood ful mery upon an haven-syde. (4261) But on a day, agayn the even-tyde, The wind gan chaunge, and blew right as hem leste. lolif and glad they wente un-to hir reste, And casten hem ful erly for to saille; 255 But^ to that 00 man fel a greet mervaille. That oon of hem, in sleping as he lay, Him mette a wonder dreem, agayn the day; Him thoughte a man stood by his beddes syde, And him comaunded, that he sholde abyde, 260 And seyde him thus, 'if thou to-morwe wende, (4271) Thou shalt be dreynt ; my tale is at an ende/ He wook, and tolde his felawe what he mette, ' Cp. Pt. Ln. III. ins. is {perhaps rightly). ^ HI. ins. the, ^ Cp. Ln. and. * All here ins. herkneth (herken). {group b.) the nonne preestes tale. 115 And preyde him his viage for* to lette; As for that day, he preyde him to abyde^. 265 His felawe, that lay by his beddes syde, Gan for to laughe, and scorned him ful faste. ' No dreem,' quod he, ' may so myn herte agaste. That I woi lette for to do my thinges. I sette not a straw by thy dreminges, 270 For swevenes been but vanitees and lapes. (4281) Men dreme al-day of owles or of apes, And eek ^ of many a mase therwithal ; Men dreme of thing that nevere was ne shal. But sith I see that thou wolt heer abyde, 275 And thus for-sleuthen wilfully thy tyde, God wot it reweth me ; and have good day.' And thus he took his leve, and wente his way. But er that he hadde halfe his cours y-seyled, Noot I nat why, ne what mischaunce it eyled, 280 But casuelly the shippes botme rente, (4291) And ship and man under the water wente In sighte of othere shippes it ^ byside, That with hem seyled at the same tyde. And therfor, faire Pertelote so dere, 285 By swiche ensamples olde ^ maistow lere, That no man sholde been to recchelees Of dremes, for I sey thee, doutelees, That many a dreem ful sore is for to drede. ' Lo, in the lyf of seint Kenelm, I rede, 290 That was Kenulphus sone, the noble king (4301) Of Mercenrike, how Kenelm mette a thing; A lyte er he was mordred, on a day, His mordre in his avisioun he say. 1 E. Hn. HI. 07n. for; cf. 1. 255. ^ E. Hn. byde. =* HI. eke ; rest om. * Cp. Pt. him ; Ln. hem ; HI. then ' E. ins. yet. I 2 Il6 {GROUP B.) THE NONNE PREESTES TALE, His norice him expouned every del 295 His swevene, and bad him for to kepe him wel For traisoun; but he nas but seven yeer old, And therfore litel tale hath he told Of any dreem, so holy was^ his herte. By God, I hadde levere than my sherte 300 That ye had rad his legende, as have I. (43") Dame Pertelote, I sey yow trewely, Macrobeus, that writ the avisioun In Affrike of the worthy Cipioun, Affermeth dremes, and seith that they been 305 Warning of thinges that men after seen. And forther-more, I pray yow loketh wel In the olde testament, of Daniel, If he held dremes any vanitee. Reed eek of Joseph, and ther shul ye see ' 310 Wher dremes ben somtyme (I sey nat alle) (4321) Warning of thinges that shul after falle. Loke of Egipt the king, daun Pharao, His bakere and his boteler "^ also, Wher they ne felte noon effect in dremes. 315 Who so wol seken actes of sondry remes, May rede of dremes many a wonder thing. ' Lo Cresus, which that was of Lyde king, Mette he nat that he sat upon a tree, Which signified he sholde anhanged be ? 320 Lo heer Andromacha^ Ectores wyf, (4331) That day that Ector sholde lese his lyf, She dremed on the same night biforn, How that the lyf of Ector sholde be lorn, ^ E. is ; rest was. 2 Cm. Ln. boteler; Pt. botelere; E. Hn. butiller. ^ E. Adromacha. {group b.) the nonne preestes tale. 117 If thilke day he wente in-to bataille; 325 She warned him, but it mighte nat availle ; He v/ente for to fighte natheles, But ^ he was slayn anoon of Achilles. But thilke tale is al to long to telle, And eek it is ny day, I may nat dvvelle. 330 Shortly I seye, as for conclusioun, (4341) That I shal han of this avisioun Adversitee; and I seye forther-more, That I ne telle of laxatyves no store, For they ben venimous ^, I woot it ^ wel ; 335 I hem defye ^, I love hem nevere a del. ' Now let us speke of mirthe, and stinte al this ; Madame Pertelote, so have I blis, Of o thing God hath sent me large grace ; For whan I see the beautee of your face, 340 Ye ben so scarlet-reed about youre yen, (4351) It maketh al my drede for to dyen ; For, also siker as In principio, Mutter est hominis confusio ; Madame, the sentence of this Latin is — 345 Womman is mannes loye and al his blis. I am so ful of loye and of solas 350 That I defye ^ bothe sweven and dreem.' (4361) And with that word he fley^ doun fro the beem. For it was day, and eek his hennes alle ; And with a chuk he gan hem for to calle, For he had ^ founde a corn, lay in the yerd. 355 Roial "^ he was, he was namore aferd ; ^ Hn. And, ^ E. Hn. Cm. venvmes. ^ Cp. Pt. Ln. right. * E. Cp. diffye. ^ Hn. Cm. fley ; E. fly ; HI. Cp. fleigh. ^ E. Hn. Cm. hadde. "^ Cm. Ln. Royal ; rest Real ; but see 1. 364. ii8 {group b.) the nonne preestes tale. He loketh as it were a grim leoun; And on his toos^ he rometh up and doun, 360 Him deyned^ not to sette his foot to grounde. (4371) He chukketh, whan he hath a corn y-founde, And to him rennen thanne his wyves alle. Thus roial, as a prince is in his ^ halle, Leve I this Chauntecleer in his pasture; 365 And after wol I telle his aventure. Whan that the month in which the world bigan, That highte March, whan God first maked man, Was complet, and y-passed * were also, Sin March bigan, thritty dayes and two^, 370 Bifel that Chauntecleer, in al his pryde, (4381) His seven wyves walking by his syde. Caste up his eyen to the brighte sonne, % That in the signe of Taurus hadde y-ronne Twenty degrees and oon, and somwhat more ; 375 And® knew by kynde, and by noon other lore, That it was pryme, and crew with blisful stevene. ' The Sonne,' he sayde, * is clomben up on hevene Fourty degrees and oon, and more, y-wis. Madame Pertelote, my worldes blis, 380 Herkneth thise blisful briddes how they singe, (4391) , ' And see the fresshe floures how they springe ; Ful is myn hert of revel and solas.' But sodeinly him fil a sorweful cas; For evere the latter ende of loye is wo. 385 Got woot thai worldly loye is sone ago ; And if a rethor coude faire endyte, He in a chronique '^ saufly mighte it write, ^ HI. toon. '^ Cm. deyneth. ^ E. Cm. an. * All the MSS. read passed, ' HI. tway monthes and dayes tuo. ® Cp. Pt. Ln. He. ^ HI. Cp. cronique ; rest cronicle. {groc/p b.) the nonne preestes tale. 119 As for a sovereyn notabilitee. Now every wys man, lat him herkne me ; 390 This storie is al-so trewe, I undertake, (440') As is the book of Launcelot de Lake, That wommen holde in ful gret reverence. Now wol I torne ^ agayn to my sentence. A col-fox, ful of sly iniquitee, 395 That in the grove hadde woned yeres three, By heigh imaginacioun forn-cast, The same night thurgh-out the hegges brast Into the yerd, ther Chauntecleer the faire Was wont, and eek his wyves, to repaire ; 400 And in a bed of wortes stille he lay, (441 1) Til it was passed undern- of the day, Wayting his tyme on Chauntecleer to falle As gladly doon thise homicydes alle, ^ That in awayt liggen to mordre men. 405 O false mordrer, lurking in thy den ! O newe Scariot, newe Genilon ! False dissimilour, O Greek Sinon, That broghtest Troye al outrely to sorwe ! O Chauntecleer, acursed be that morwe, 410 That thou into that yerd flough ^ fro the hemes! (4421) Thou were ful wel y-warned by thy dremes. That thilke day was perilous to thee. But what that God forwot mot nedes be. After the opinioun of certeyn clerkis. 415 Witnesse on him, that any perfit clerk is. That in scole is gret altercacioun In this matere, and greet disputisoun, And hath ben of an hundred thousand men. ^ E. come. ^ E. Hn. Pt. vndren. ^ E. Hn. flauh ; Cm. flaw ; Cp. fleyje ; HI. flough. I20 (group b.) the nonne preestes tale. But I ne can not bulte it to the bren, 420 As can the holy doctour Augustyn, (4431) Or Boece, or the bishop Bradwardyn, Whether ^ that Goddes worthy forwiting Streyneth me nedely for to doon ^ a thing, (Nedely clepe I simple necessitee) ; 425 Or elles, if free choys be graunted me To do that same thing, or do it noght. Though God forwot it, er that it was wroght; Or if his witing streyneth nevere a del But by necessitee condicionel. 430 I wol not han to do of swich matere ; (4441) My tale is of a cok, as ye may^ here, That took his counseil of his wyf, with sorwe, To walken in the yerd upon that morwe That he had met the dreem, that I of tolde. 435 Wommennes counseils been ful ofte colde ; Wommannes counseil broghte us first to wo, And made Adam fro ^ paradys to go, Ther as he was ful mery, and wel at ese. But for I noot, to whom it mighte displese, 440 If I counseil of wommen wolde blame, (4451) Passe over, for I seyde ^ it in my game. Rede auctours, wher they trete of swich matere, And what thay seyn of wommen ye may here. Thise been the cokkes wordes, and nat myne; 445 I can noon harme of no womman divyne. Faire in the sond, to bathe hire merily, Lyth Pertelote, and alle hir sustres by, Agayn the sonne ; and Chauntecleer so free Song merier '^ than the mermayde in the see ; ^50 * E. Wheither. ^ E. nedefully to doon. ^ HI. Cp. Pt. schal ^schuln). * E. out of. ^ E. seye, ^ E, murier. [group B.) the NONNE PREESTES tale. 121 For Phisiologus seith sikerly, (4461) How that they singen wel and merily. And so bifel, that as he caste his ye, Among the wortes, on a boterflye, He was war of this fox that lay ful lowe. 455 No-thing ne liste him thanne for to crowe, But cryde anon, ' cok, cok,' and up he sterte, As man that was affrayed in his herte. For naturelly a beest desyreth flee Fro his contrarie, if he may it see, 460 Though he never erst had seyn it with his ye. (4471) This Chauntecleer, whan he gan him espye, He wolde han fled, but that the fox anon Seyde, ' Gentil sire, alias ! wher wol ye gon ? Be ye aff"rayed of me that am your freend? 465 Now certes, I were worse than a feend, j If I to yow wolde harm or vileinye. I am nat come your counseil for tespye ; But trewely, the cause of my cominge Was only for to herkne how that ye singe. 470 For trewely ye have as mery a stevene, (448 i) As eny aungel hath, that is in hevene ; Therwith ye han in musik more felinge Than hadde Boece, or any that can singe. My lord your fader (God his soule blesse ! ) 475 And eek your moder, of hir gentilesse, Han in myn hous y-been, to my gret ese ; And certes, sire, ful fayn wolde I yow plese. But for men speke of singing, I woP saye, So mote I brouke wel myn eyen tweye, 480 Save yow, I herde ^ nevere man so^ singe, (4491) As dide your fader in the morweninge; ^ E. ins. yow. ^ E. herde I. ^ E. yet. 122 [GROUP B.) THE NONNE PREESTES TALE, Certes, it was of herte, al that he song. And for to make his voys the more strong, He wolde so peyne him, that with both his yen 485 He moste winke, so loude he wolde cryen, And stonden on his tiptoon therwithal. And strecche forth his nekke long and smal. And eek he was of swich discrecioun, That ther nas no man in no regioun 490 That him in song or wisdom mighte passe. {4501) I have weel rad in daun Burnel the Asse, Among his vers, how that ther was a cok, For that a prestes sone yaf him a knok Upon his leg, whyl he was yong and nyce, 495 He made him for to lese his benefyce. But certeyn, ther nis no comparisoun Bitwix ^ the wisdom and discrecioun Of your fader, and of his subtiltee. Now singeth, sire, for seinte charitee, 500 Let se, conne ye your fader countrefete ? ' (451 1) This Chauntecleer his winges gan to bete, As man that coude his tresoun nat espye, So was he ravisshed with his flaterye. Alias ! ye lordes, many a fals flatour 505 Is in your courtes, and many a losengeour, That plesen yow wel more, by my feith. Than he that soothfastnesse unto yow seith. Redeth Ecclesiaste of flaterye ; Beth war, ye lordes, of hir trecherye, 510 This Chauntecleer stood hye up-on his toos, (4521) Strecching his nekke, and held his eyen cloos, And gan to crowe loude for the nones ; And daun Russel the fox sterte ^ up at ones, ^ E. Cm. Cp. Bitwixe. '^ E. Hn. Cm. stirte. [group b.) the nonne preestes tale. 123 And by the gargat ^ hente Chauntecleer, 515 And on his bak toward the wode him beer, For yet ne was ther no man that him sewed. O destinee, that mayst nat ben eschewed ! Alias, that Chauntecleer fleisfh fro the hemes ! Alias, his wyf ne roghte nat of dremes ! 520 And on a Friday fiP al this meschaunce. (4531) O Venus, that art goddesse of plesaunce, Sin that thy servant was this Chauntecleer, And in thy service dide al his poweer, More for delyt, than world to multiply e, 525 Why woldestow suffre him on thy day to dye? O Gaufred, dere mayster soverayn, That, whan thy worthy king Richard was slayn With shot, compleynedest his deth so sore, Why ne hadde I now thy sentence and thy lore, 530 The Friday for to chide, as diden ye? (4541) (For on a Friday soothly slayn was he.) Than wolde I she we yow how that I coude pleyne For Chauntecleres drede, and for his peyne. Certes, swich cry ne lamentacioun 535 Was nevere of ladies maad, whan Ilioun Was wonne, and Pirrus with his streite swerd, Whan he hadde hent king Priam by the herd, And slayn him (as saith us Eneydos), As maden alle the hennes in the clos, 540 Whan they had seyn of Chauntecleer the sighte. (4551) But sovereynly " dame Pertelote shrighte, Ful louder than dide Hasdrubales wyf, Whan that hir housbond hadde lost his lyf, And that the Romayns hadde brend Cartage, 545 ^ E. Hn. gargat ; Cm. HI. garget ; Ln. gorge. '' So E. Hn. Cm. ^ E. sodeynly. 134 {GROUP B.) THE NONNE PREESTES TALE. She was so ful of torment and of rage, That wilfully into the fyr she sterte, And brende hir-selven with a stedfast herte. O woful hennes, right so cryden ye, As, whan that Nero brende the citee 550 Of Rome, cryden senatoures wyves, (4561) For that hir housbondes losten alle hir lyves ; Withouten gilt this Nero hath hem slayn. Now wol I torne ^ to my tale agayn : This sely widwe, and eek hir doghtres two, 555 Herden thise hennes crye and maken wo. And out at dores sterten thay anoon. And syen the fox toward the grove goon, And bar upon his bak the cok away ; And " cryden, ' Out ! harrow ! and weylaway ! 560 Ha, ha, the fox ! ' and after him they ran, (4571) And eek with staves many another man ; Ran CoUe our dogge, and Talbot, and Gerland, And Malkin, with a distaf in hir hand ; Ran cow and calf, and eek^ the verray hogges 565 So were they^ fered for berking of the dogges And shouting of the men and wimmen eke, They ronne so, hem thoughte hir herte breke. They yelleden ^ as feendes doon in helle ; The dokes cryden as men wolde hem quelle ; 570 The gees for fere flowen over the trees; (4581) Out of the hyve cam the swarm of bees; So hidous was the noyse, a! benedicite ! Certes, he lakke Straw, and his meynee, Ne maden nevere shoutes half so shrille ^, 575 ^ E. Now turne I wole. ^ pt They. ^ E. om. eek. * HI. were they ; rest om. ^ E. yolleden. « E. Ln. shille. [group B.) the NOiVNE PREESTES TALE. 1^5 Whan that they wolden any Fleming kille, As thilke day was maad upon the fox. Of bras thay broghten hemes, and of box, Of horn, of boon, in whiche they blewe and pouped, And therwithal thay shryked^ and they houped; 580 It semed as that hevene sholde falle. (4591) Now, gode men, I pray yow herkneth alle ! Lo, how fortune turneth sodeinly The hope and pryde eek ^ of hir enemy ! This cok, that lay upon the foxes bak, 585 In al his drede, un-to the fox he spak, And seyde, 'sire, if that I were as ye, Yet sholde ^ I seyn (as wis God helpe me), Turneth agayn, ye proude cherles alle ! A verray pestilence up-on yow falle ! 590 Now am I come un-to this* wodes syde, (4601) Maugree your heed, the cok shal heer abyde; I wol him ete in feith, and that anon.' — The fox answerde, 'In feith, it shal be don,' — And as he spak that word, al sodeinly 595 This cok brak from his mouth deliverly. And heighe up-on a tree he fleigh anon. And whan the fox saugh that he was y-gon^ ' Alias ! ' quod he, ' O Chauntecleer, alias ! I have to yow,' quod he, 'y-doon trespas, 600 In-as-muche as I maked yow aferd, (461 1) Whan I yow hente, and broghte out of the ^ yerd ; But, sire, I dide it in'^ no wikke entente; Com doun, and I shal telle yow what I mente. I shal seye sooth to yow, God help me so.' 605 1 E. Hn. skriked. ^ £ ^^^^ gek. ^ E. wolde. * E. the. '^ HI. i-goon ; rest gon, goon. « E. Hn. into this. ' E. of. 126 (GROUP B.) THE NONNE PREESTES TALE. ' Nay than/ quod he, ' I shrewe us bothe two, And first I shrewe my-self, bothe blood and bones. If thou bigyle me ^ ofter than ones. Thou shalt namore, thurgh thy flaterye Do me to singe and winke with myn ye. 6io For he that winketh, whan he sholde see, (4621) Al wilfully, God lat him never thee 1 ' * Nay,' quod the fox, ' but God yive him meschaunce, That is so undiscreet of governaunce, That iangleth whan he sholde holde his pees.' 615 L05 swich it is for to be recchelees, And necligent, and truste on flaterye. But ye that holden this tale a folye, As of a fox, or of a cok and hen, Taketh the moralitee ^5 good men. 620 For seint Paul seith, that al that writen is, (4631) To our doctryne it is y-write, y-wis. Taketh the fruyt, and lat the chaf be stille. Now, gode God, if that it be thy wille. As seith my lord, so make us alle good men ; 625 And bringe us to his heighe blisse. Amen. Here is ended the Nonne" preestes tale. ^ E. Hn. HI. tns. any. ^ Tyrwhitt inser/s therof. ^ Cp. Nonne ; E. Hn. Nonnes. NOTES. -M- In the Notes, * Ch. 2 ' refers to the Clarendon Press edition of Chaucer's Prioresses Tale, &c. ; and ' Ch. 3 ' to the same of Chaucer's Man of Law's Tale, &c. THE PROLOGUE. I. Aprillc. It appears that Chaucer's Prologue refers to the i6th and 17th of April. See Man of Law's Prol. 11. 1-6 ; and Ch. 2, p. 1^9 and p. xi. soote, sweet ; from- A. S. sxvot, orig. an adv. ; cf. A.S. swete^ adj. 4. veriu, power, corresponding to the A.S. miht, might. 4-6. Hawes seems to have had Chaucer's opening lines in view in the first and second stanzas, chap, i, of his Pastime of Pleasure : — 'When that Aurora did well appeare In the depured ayre and cruddy firmament, Forth then I walked without impediment Into a medowe both gaye and glorious, Whiche Flora depainted with many a colour, Lyke a place of pleasure moste solacious, Encensyng out the aromatike odoure Of Zepherus breath, whiche that every floure Through his fume doth alwaye engender.' Lydgate (Minor Poems, ed. Halliwell, pp. 243, 244) copies Chaucer still more closely in his description of Ver (spring). On the other hand, Chaucer seems to have had in his mind some passage like the following account in Vincent of Beauvais, Speciihwi Naturale, lib. xv. c. 66, entitled De Vere: — 'Sol vero ad radices herbarum et arborum penetrans, humorem quem ibi coadunatum hyeme reperit, attrahit ; herba vero, vel arbor suam inanitionem sentiens a terra attrahit humorem, quem ibi sui similitudine adiuuante calore Solis transmutat, sicque reuiuiscit; inde est quod quidam mensis huius temporis Aprilis dicitur, quia tunc terra praedicto modo aperitur.' 5. Chaucer twice refers again to Zephirus, in his translation of Boethius, bk. i. met. 5 ; bk. ii. met. 3. 7. yonge sonne. The sun is here said to be young because it had not long entered upon its annual course through the signs of the zodiac. 128 NOTES TO THE PROLOGUE. 8. the Ram. * The difficulty here really resides in the expression "his halfe cours," which means what it says, viz. "his half-course," and not, as Tyrwhitt unfortunately supposed, " half his course." The results of the two explanations are quite different. Taking Chaucer's own expression as it stands, he tells us that, a little past the middle of April, '* the young sun has run his half-course in the Ram." Turning to Fig. i (in The Astrolabe, ed. Skeat) we see that, against the month " Aprilis" there appears in the circle of zodiacal signs, the latter half (roughly speaking) of Aries, and the former half of Taurus. Thus the sun in April runs a half-course in the Ram and a half-course in the Bull. " The former of these was completed," says the poet ; which is as much as to say, that it was past the eleventh of April. March. April. May Aries. Taurus. Gemini The sun had, in fact, only just completed his course through the first of the twelve signs, as the said course was supposed to begin at the vernal equinox. This is why it may well be called " the yonge sonne," an expression which Chaucer repeats under similar circumstances in the Squyeres Tale, Part ii. 1. 39.' — Chaucer's Astrolabe, ed. Skeat, p. xlvii. Mr. Brae, in his edition of Chaucer's Astrolabe, shews that Chaucer never refers to the constellations, but always to the signs. ' Also twelue mon])es ben in the jere, and eueriche monfe J)e sonne entrej) into a signe as it fallej? for \q. mon))e. And so in March J)ey entre]) into J)e We]?er ; in Auerel in-to J)e Boole.' — Trevisa's transl. of Higden's Polychronicon, ii. 207. 10. open ye. ' Hit bifelle bytwyxte March and Maye, Whan kynd corage begynneth to pryke, Whan frith and felde[s] wexen gaye, .... Whan lovers slepen with opyn y^e, As nightyngalis on grene tre.' The Sowdone of Babyloyne, 11. 41-46. 12, 13. Professor Ten Brink thinks that a colon should be placed 2dier pilgrimages, and wenden understood oiiex pahiers. According to ordinary English construction the verb lotige^i must be supplied after palmers, and seketi before To feme halwes. 13. palmer, originally one who made a pilgrimage to the Holy Land and brought home a />a/;;/-branch as a token. Chaucer, says Tyrwhitt, seems to consider all pilgrims to foreign parts as palmers. The essential difference between the two classes of persons here mentioned, the palmer THE PROLOGUE. 1 29 and the pilgrim, was, that the latter had ' some dwelling-place, a palmer had none ; the pilgrim travelled to some certain place, the palmer to all, and not to any one in particular ; the pilgrim might go at his own charge, the palmer must profess wilful poverty ; the pilgrim might give over his profession, the palmer must be constant ; ' Blount's Glosso- graphia. See note to P. Plowman, v. 523 (Clar. Press, smaller edition). * But a prest that a palmer Avas A pahne in his hand he had, And in a slaveyn he was clad.'— Tundal's Poems, p. 14. 14. feme halives, distant saints, i.e. shrines. Here f erne =ferrene = distant, foreign; cf. 'j^rie kinges . . . comen fram verre?ie londes;' O.E, Miscel. p. 27. Also 'this man of feme londe,' i.e. from a distant land; Havelok, 2031. 'To feme peoples;' Chaucer's Boethius, bk, ii. met. 7. See Matzner. Feme also means 'ancient,' but not here. halwes, saints ; cp. Scotch Hallow-e'en, the eve of All Hallows, or All Saints ; here applied to their shrines. Chaucer has : ' to go seken halives,' to go (on a pilgrimage) to seek saints' shrines ; C. T. 6239. 16, weiide, go ; pret. wente, Eng. went. The old preterite of ^o (A.S. gangan) was gieng, which gave place to eode, ■^ede, or yode, from the root i (cf. Lat. i-re) of the weak conjugation. Spenser uses yode as a past tense, but alio yeed (wrongly) as a gerund (F. Q. ii. 4. 2). 17. The holy blisfnl war/Zr, Thomas a Becket. On pilgrimages, see Saunders, Chaucer, p. 15 ; and Erasmus, Peregrinatio religionis ergo. J 8. holpen, pp. of helpen. The older preterites of this verb are heolp, help, halp. Seke, sick, rimes to seke, seek ; this apparent repetition is only allowed when the repeated word is used in two different senses. 20. Tabard. Of this word Speght gives the following account in his Glossary to Chaucer : — ' Tabard — a jaquet or slevelesse coate, worne in times past by noblemen in the warres, but now only by heraults (^heralds), and is called theyre "coate of armes in servise." It is the signe of an inne in Southwarke by London, within the which was the lodging of the Abbot of Hyde by Winchester. This is the hostelry where Chajicer and the other Pilgrims mett together, and, with Henry Baily their hoste, accorded about the manner of their journey to Canterbury. And whereas through time it hath bin much decayed, it is now by Master J. Preston, with the Abbot's house thereto adgoynecl, newly repaired, and with con- venient rooms much encreased, for the receipt of many guests.' The inn is well described in Saunders (on Chaucer), p. 19. The Taberdars of Queen's College, Oxford, were scholars supposed originally to have worn the tabard, since called, by mistake, the Talbot. 23. hostelrye, a lodging, inn, house, residence. Hostler properly signi- fies the keeper of an inn, and not, as now, the servant of an inn who K 130 NOTES, looks after the horses. (The A.S. hors-hiis signifies an inn — another term was gcest-htis : and hors-herde = an inn-keeper.) 24. wel is here used like our word/////, 25. by aventtire y-falle, by adventure (chance) fallen (into company). 26. felawshipe, fellowship, from yi.'K.felaive, companion, fellow. 29. esed atte beste, accommodated or entertained in the best m.anner. Easenietit is still used as a law term, signifying accommodation. atte = M.E. af/>a}i = attan or atten, A.S. (Et (ham. In the older stages of the language we find atte used only before masc. and neuter nouns beginning with a consonant ; the corresponding feminine form is atler (A.S. at thckre), which is not used by Chaucer. 30. to reste = ci.t rest. Spenser has to friend^ (or friend ; F. Q. i. i. 28. 33. forward, agreement. 'Fals was here foreivard so forst is in May,' i.e. their agreement was as false as a frost in May; Ritson's Ancient Songs, i. 30. 34. ther as I yow devyse, to that place that I tell you of (sc. Canter- bury) ; ther in M. E. frequently signifies ivhere ; devyse = to speak of, describe. 35. Jvhyl, Avhilst ; Eng. while, time. Cp. M.E. hwihnn, hwile, whilen, awhile. The form in -es (whiles, the reading of some MSS.) is com- paratively a modern adverbial form, and may be compared with M.E. hennes, theimes, hence, thence ; ones, twics, thries, once, twice, thrice ; of which older forms are found in -en?te and -e respectively. 37. 'It seemeth to me it is reasonable.' Me thifd-eth = me third's, where vie is the dative before the impersonal vb. thinken, to appear, seem ; cp. me lil-eth, me list, it pleases me. So the phrase if yon please — \i it please yoji, you being the dative and not the nominative case, semed me, = \X. seemed to me, occurs in 1. 39. 41. itme. In M.E. /;/ is the preposition, and inne the adverb. 43. Knight. It was a common thing in this age for knights to seek employment in foreign countries which were at war. Tyrwhilt cites from Leland the epitaph of a knight of this period, Matthew de Gourney, who had been at the battle of Benamaryn, at the siege of Algezir, and at the battles of Crecy, Poitiers, &c. See note to 1. 51. worthy, worthy, is here used in its literal signification of distinguished, honourable. See 11. 47, 50. For notes on the dresses, &c., of the pilgrims, see Todd's Illustrations of Chaucer, p. 227; and Fairholt's Costume in England, 1885,1. 129. Also Warton, Hist. Eng. Poetry, sect. 17. 45. chivalrye, knighthood ; also the manners, exercises, and exploits of a knight. 48. ferre, the comp. oifer, far. Cf. M.E. derre, dearer, sarre, sorer, &c. 49. hethenesse, heathen lands, as distinguished from Cristendom, Chris- tian countries. THE PROLOGUE. 131 51. AUsmmdre, in Egypt, 'was won, and immediately after aban- doned in 1365, by Pierre de Lusignan, King of Cyprus;' Tyrwhitt. Froissart (Chron. bk. iii, c. 22) gives the epitaph of Pierre de Lusignan, king of Cyprus, who ' conquered in battle . . the cities of Alexandria in Egypt, Tripoli in Syria, Layas in Armenia, Satalia in Turkey, with several other cities and towns, from the enemies of the faith of Jesus Christ;' tr. by Johnes, vol. ii. p. 13S. 52. he hadde the bord bigoime. Here ^orc/ — board, table, so that the phrase signifies 'he had been placed at the head of the dais, or table of state.' Warton, in his Hist, of Eng. Poetry, ed. 1840, ii. 209 (ed. 1871, ii- 373)> aptly cites a passage from Gower which is quite explicit as to the sense of the phrase. See Gower, Conf. Amantis, bk. viii. ed. Pauli, iii. 299. We there read that a knight was honoured by a king by being set at the head of the middle table in the hall. 'And he, which had his prise deserved. After the kinges owne word, Was maad begifme a middel bord.* The context shews that this was at supper-time, and that the knight was placed in this honourable position by the marshal of the hall. It thus appears that the proposal made by Mr. Marsh, to explain bord as meaning 'a tournament' is quite imcalled for. Once more, in Sir Beves of Hamptoun, ed. Kolbing (E. E. T. S.), p. 104, we find in one text (1. 2122) — ' Thow schelt this dai be priour, And beginne oure deis ' [da'is'\ ; where another text has (1. 1957) the reading — ' Palmer, thou semest best to me, Therfore men shal worshyp the; Begyn the borde, I the pray.' See also Murray's Diet., s.v. Board. 53. 54. Prtice. When our English knights wanted emplojonent, 'it was usual for them to go and serve in Pruce, or Prussia, with the knights of the Teutonic order, who were in a state of constant warfare with their heathen neighbours in Leitoiv (Lithuania), /??/«:£• (^Russia), and elsewhere.' — Tyrwhitt. Similarly, Gower (Conf. Amant. bk. iv, ed. Pauli, ii. 56) says that knights were expected to make ' rodes,' i. e. raids ' Somtime in Priice, somtime in Rodes ; ' &c. 54. Walsingham, in his History, ed. Riley, ii. 197, tells us that, in 1390, no less a person than Plenry, earl of Derby (afterwards Henry IV) set out for Prussia (^profectus est in le Pruys), where ' devicit exercitum Regis de Lettowe, captis quatuor Ducibus,' &c. Warton, Hist. Eng. Poetry, ed. 1840, ii. 210, remarks^' Thomas duke of Gloucester, youngest son of Edw. Ill, and Plenr}' earl of Derby, afterwards Henry IV, travelled into Prussia; and, in conjunction with the grand Masters K 2 132 NOTES. and Knights of Prussia and Livonia, fought the infidels of Lithuania, Lord Derby was greatly instrumental in taking Vilna, the capital of that country, in the year 1390. Here is a seeming compliment to some of these expeditions,' Hackluyt, in his Voyages, ed. 1598, i. 122, cites and translates the passage from Walsingham referred to above, 56-58. Gemade, Granada. 'The city of Algezir was taken from the Moorish King of Granada in 1 344.' — T. It is the modern A Igeciras on the S. coast of Spain, near Cape Trafalgar, Belmarye and Tramissene (Tramessen), 1. 62, were Moorish kingdoms in Africa, as appears from a passage in Froissart (bk. iv, c. 24) cited by Tyrwhitt. Johnes's translation has — ' Tunis, Bugia* Morocco, Benmarin, Treme9en,' Cf, Kn. Tale, 1. 1772. Benmarin is called Balmeryne in Barbour's Bruce, xx, 393 ; cf. Behnore, Sowdone of Babylon, 3122. Lyeys, in Armenia, was taken from the Turks by Pierre de Lusignan about 1367. It is the Layas mentioned by Froissart (see note to 1. 51), and the modern Ayas ; see Marco Polo, ed. Yule, i, 15. Satalye (Attalia, now Adalia, on the S. coast of Asia Minor) was taken by the same prince soon after 1352. — T. See Acts xiv. 25. Palatye (Palathia, see 1, 65), in Anatolia, was one of the lordships held by Christian knights after the Turkish conquests, — T. Cf, Frois- sart, bk, iii. c. 23. 59, the Grete See. The name Great Sea is applied by Sir J. Maundeville (cap. 7) to that part of the Mediterranean which washes the coast of Palestine, to distinguish it from the two so-called inland seas, the sea of Tiberias and the Dead Sea. Cf. its proper name in Scripture, Numb, xxxiv. 6, 7 ; Josh. i. 4. 60. aryve, arrival or disembarkation of troops. Tyrwhitt, following the Ellesmere and other MSS., reads artnee. he = heji, been. C(. ydo=ydon, done, &c. 62. foughteJi, pp. fought. This verb belongs to the strong, and not, like the past participles soght, broght, to the weak conjugation. 63. slayn : hadde must be supplied from 1. 61. 67, sovereyn prys, exceeding great renown, 70. vileinye, any conduct unbecoming a gentleman. ' The villain is, first, the serf or peasant, villanus, because attached to the villa or farm. He is, secondly, the peasant, who, it is further taken for granted, will be churlish, selfish, dishonest, and generally of evil moral conditions, these having come to be assumed as always belonging to him, and to be per- manently associated with his name, by those . . . who in the main commanded the springs of language. At the third step nothing of the meaning which the etymology suggests — nothing of villa — sur\uves any longer; the peasant is wholly dismissed, and the evil moral conditions of him who is called by this name, alone remain.' — Trench ; English Past and Present, ch, 7. THE PROLOGUE. 1 33 71. no maner xvight, no kind of person whatever. 74. ' His horses were good, but he himself was not gaudily dressed/ 75. gipoun, a diminutive oi gipe, a short cassock, a tight-fitting vest. 76. hahergeoun, though etymologically an augmentative, is practically a diminutive of hauberk, but often used as synonymous with it. ' It was a defence of an inferior description to the hauberk ; but when the intro- duction of plate-armour, in the reign of Edward HI, had supplied more convenient and effectual defences for the legs and thighs, the long skirt of the hauberk became superfluous ; from that period the habergeon alone seems to have been worn.' — Way, note to Promptorium Parvulorum, p. 220. 'And Tideus, aboue his Habergeoun, A gipoun hadde, hidous, sharpe, and hoor, Wrought of the bristles of a wilde Boor.' Lydgate, Siege of Thebes, pt. ii. 77. 78. 'For he had just returned from his journey, and went to perform his pilgrimage (which he had vowed for a safe return) in his knightly array.' 79. squyer =^es(\mxe, one Avho attended on a knight, and bore his lance and shield. See Strutt, Sports and Pastimes, Introd. § 8. 80. lovyer, lover. The y in this word is not euphonic as in some modern words ; lovyer is formed from the verb lovie, A.S. lujian, to love. hacheler, a young aspirant to knighthood. Cf. 'Wightly Olyuer upsterte As bacheler, doughti of dede.' The Sowdone of Babylone, 1. 1211. 82. yeer. In the older stages of the language, _yrar, goat, swine, &c., being neuter nouns, underwent no change in the nom. case of the plural number ; but after numerals the genitive case was usually required. / gesse, I should think. In M.E. gesse signiiies to judge, believe, suppose. See Kn. Tale, 1. 192. 85. chivachye. Fr. chevauchee. It most properly means an expedition with a small party of cavalry ; but is often used generally for any military expedition. Holinshed calls it a rode (i.e. raid); cf. note to 1. 53 above. 87. born him wel, conducted himself well, behaved bravely. 88. lady grace, lady's grace. In the earlier stages of our language the genitive of feminine nouns terminated in -e, so that lady is for ladye. Cf. the modern phrase 'Lady-day,' as oompared with 'Lord's day.' 89. ' That was with floures swete embrouded al;' Prol. to Legend of Good Women, 1. 119. 97. nightertale, night-time, time (or reckoning) of night. So also wit nighter-tale, lit. with night-time, Cursor Mundi, 1. 2783; on nighter-tale, 134 NOTES. id. 2991. The word is used by Holinshed in his account of Joan of Arc (under the date 1429). 98. deep, also written slep, slepte. Cf. iveep, wepte ; leep, lepte, &c. ; such verbs, once strong, became weak. See 1. 148 ; and Kn. Ta. 1829. 100. car/, the past tense of kerven, to carve (pp. corveji). 101. Yeman, yeoman. * As a title of service, it denoted a servant of the next degree above a garson or groom .... The title of yeornaji was given in a secondary sense to people of middling rank not in service. The appropriation of the word to signify a small landholder is more modern.' — Tyrwhitt, 102. hi7n liste, it pleased him. llste is past tense; list = pleaseth. See note on 1. 37. 104. a sheef 0/ pecok-arwes, a sheaf of arrows with peacocks' feathers. Ascham, in his Toxophilus, ed. Arber, p. 129, does not say much in favour of 'pecock fethers' ; for 'there is no fether but onely of a goose that hath all commodities in it. And trewelye at a short but, which some man doth vse, the pecock fether doth seldome kepe vp the shaft eyther ryght or level, it is so roughe and heuy, so that many men which haue taken them vp for gaynesse, hathe layde them downe agayne for profyte; thus for our purpose, the goose is best fether for the best shoter.' In the Geste of Robyn Hode, pr. by W. Copland, we read — *And every arrowe an ell longe With peacoche well ydight, And nocked they were with white silk. It was a semely syght.' In the Liber Compotis Garderobse, sub anno 4 Edw. II, p. 53, is this entry — Pro duodecim flecchiis cum pennis de pauone emptis pro rege, de 1 2 den. ; that is, For 1 2 arrows plumed with peacock's feathers, bought for the king, \2d. (MS. Cotton, Nero c. viii). — Strutt, Sports and Pastimes, bk. ii. ch. i, § 12. Cf. Warton, Hist. Eng. Poetry, ed. 1840, ii. 211. 106. takel, lit. 'implement' or ' implements ' ; here (perhaps) the set of arrows. Strutt, Sports, bk. ii. ch. i, § 16, quotes a ballad in which Robin Hood proposes that each man who misses the mark shall lose * his tahell ' ; and one of the losers says — ' Syr abbot, I deliver thee myne arrowe!! In the Cursor Mundi, 1. 3600, Isaac sends Esau to hunt, saying : — *Ga lok thi tacU be puruaid.' Fairholt (s.v. iacMe) quotes from A Lytel Geste of Robyn Hood — ' When they had theyr hoivcs ibent, Their tahles fedred fre.' 109. not-heed. Tyrwhitt badly explains this as a head like a mit, from the hair probably being cut short ; but tiot-heed = crop-head. Cf. ' To Notte THE PROLOGUE. 1 35 his haire, comas, recidere-,' Baret's Alvearie, 1580. Cf. ' iiotted heare,' Jack Juggler, p. 22 ; where Hazlitt's edition of Dodsley's Plays, vol. ii. p. 135, has the inferior reading ' hiotted hair.' Shakespeare has ?iot- pated, i.e. crop-headed, i Henry IV, ii. 4. 78. Cooper's Thesaurus, 1565, has: — ' Tondere, to cause his heare to be notted or polled of a harbour;' also, 'to tiotte his heare shorte;' also, ' Tonsus homo, a man rounded, polled, or notted.'' Cotgrave explains the F. tomure as ' a sheering, clipping, powling, notting, cutting, or paring round.' Florio, ed. 1598, explains the Ital. Z^icconare as 'to poule, to nott, to shaue, or cut off ones haire,' and zticcone as ' a shauen pate, a jiotted poule, a pouled pate, a gull, a ninnie, a ioult-head.' - Gouldman's Lat. and E. Diet., 1664, has — 'To nott or cut the hair away, Tondeo. Notted or clipped, Tonsus.' In later days the name of Roundhead came into use for a like reason. III. bracer, a guard for the arm used by archers to prevent the friction of the bow-string on the coat. It was made like a glove with a long leathern top, covering the fore-arm (Fairholt). Fr. bras, the arm, whence bracelet. ' Phi. Which be instrumentes [of shotynge] ? Tax. Bracer, shotyng-glove, stryng, bowe and shafte A bracer serueth for two causes, one to saue his arme from the strype of the strynge, and his doublet from wearynge, and the other is, that the strynge glydynge sharpelye and quicklye of the bracer, may make the sharper shoote In a bracer a man muste take hede of .iii. thinges, that it haue no nayles in it, that it haue no bucles, that it be fast on with laces wythout agglettes.' — Ascham's Toxophilus, ed. Arber, pp. 107, 108. 114. Harneised, equipped. The word harjiess signifies equipage, furni- ture, tackling for sea or land. 'A certain girdle, harnessed with silver' is spoken of in Riley's Memorials of London, p. 399, with reference to the year 1376 ; cf. Riley's tr. of Liber Albus, p. 521. 115. Cristofre. 'A figure of St. Christopher, used as a brooch. . . . The figure of St. Christopher was looked upon with particular reverence among the middle and lower classes; and was supposed to possess the power of shielding the person who looked on it from hidden dangers ; ' note in Wright's Chaucer. St. Christopher's day is July 25. There is a well- knov/n early woodcut which is supposed to exhibit one of the earliest specimens of printing from a wooden block, engraved at p. 123 of the second volume of Chambers, Book of Days, and frequently elsewhere. The inscription beneath the figure of the saint runs as follows: ' Christofori faciem die quacunque tueris, Ilia nempe die morte mala non morieris.' Hence the Yeoman wore his brooch for good luck. See also, for the I3<5 NOTES. legend, Mrs. Jameson's Sacred and Legendary Art, ii. 48-59 ; and com- pare Brand's Popular Antiquities, ed. Ellis, i. 359, 364 ; Butler's Lives of the Saints, July 25. 116. Riley, in his Memorials of London, p. 115, explains baldric as ' a belt passing mostly round one side of the neck, and under the opposite arm.' See Spenser, F. Q. i. 7. 29. 120. seynt Lay. Tyrwhitt says that Loy is from Eloy, i.e. St. Eligius, whose day is Dec. i ; see the long account of him in Butler's Lives of the Saints. He was a goldsmith, and master of the mint to Clotaire II, Dagobert I, and Clovis II of France ; and was also bishop of Noyon. He became the patron saint of goldsmiths, farriers, smiths, and carters. The Lat. Eligius necessarily became Eloy in O. French, and is Eloy or Loy in English, the latter form being the commoner. The Catholicon Anglicum (a.d. 1483) gives: ' Loye, elegius {sic), nomen proprium.' Sir T. More, Works, ed. 1577, p. 194, says : 'St. Loy we make an horse- leche.' Barnaby Googe, as cited in Brand, Pop. Antiq. i. 364 (ed. Ellis), says: — * And Loye the smith doth looke to horse, and smithes of all degree, If they with iron meddle here, or if they goldesmithes bee.' Dr. Oliver, in his Ecclesiastical Antiquities in Devon, speaks of St. Eligius's Chapel or St. Eloy's Chapel ; it is the half-ruined chapel near Exeter commonly called St. Loyes (see The Academy, June 5, 1880, p. 122 ; and the same, May 29, June 5, 12 and 19, 1880). There is a district called St. Loye's in Bedford. There was a St. Loy^s house in Wedon-Pinckney, Northamptonshire, mentioned in Bridges' History of that county (Brand). Churchyard mentions 'sweete Saynct Loy;' Siege of Leith, St. 50. In Lyndesay's Monarche, bk. ii. lines 2299 and 2367, he is called 'sanct Eloy.^ Much more might be added; see, e.g. St. Eligius in the Index to the Parker Society's publications. In the Cant. Tales, 7^4^? ^^^^ carter prays to God and Saint Loy, joining the names according to a common formula ; but the Prioress dropped the divine name. Perhaps she invoked St. Loy as being the patron saint of goldsmiths ; for she seems to have been a little given to a love of gold and corals; see 11. 158-162. Guillaume de Machault (ed. 1849, p. 120), in his Cofifort d'Ami, near the end, uses the expression : — ' Car je te jur, par saint Eloy.'' 'By St. Loy, that draws deep;' Nash's Lenten Stuff, p. xiv. ed. Hindley. * We use to call her at home, dame Coye, A pretie gingerlie piece, God save her and Saint Loye.' Jack Juggler, ed. Roxb. Club, p. 9. See also Mrs. Jameson's Sacred and Legendary Art, p. 728. The Harl. MS. has nas, which is merely a shorter form of ne was. Mr. A. J. Ellis thinks that nas should stand, and that seynt should be pronounced as a word of two syllables. THE PROLOGUE. 137 123. 710^6. This is the reading of the best MSS. Speght reads voice (wrongly). semely is in some MSS. written setnily. The e is here to be distinctly sounded; hertily is sometimes written for hertely. See 1. 136. 125. scole, school ; here used for s/yle or pronunciation. 126. Frensh. ' The French taught in England was the debased form of the Old Anglo-Norman, somewhat similar to that used at a later period in the courts of law ; and it was this at which Chaucer and some of his contemporaries sneered. The writer of the Vision of Piers Plowman speaks of French of Norfolk, 1. 2949 ;' Wright. * Chaucer thought but meanly of the English-French spoken in his time. It was proper, how- ever, that the Prioress should speak some sort of French ; not only as a woman of fashion, a character which she is represented to affect (11. 139, 140), but as a religious person ;' Tyrwhitt. ' It is necessary to quote the above rather odd criticisms by Wright and Tyrwhitt because they have been too often repeated. There is nothing to shew that Chaucer intended a sneer ; he merely states a/ac/, viz. that the Prioress spoke the usual Anglo-French of the English court, of the English law-courts, and of the English ecclesiastics of the higher rank. The poet, however, had been himself in France, and knew precisely the difference between the two dialects ; yet there is no proof that he thought i}tore highly of the Parisian than of the Anglo-French. He merely states that the French which the Prioress spoke was, nattiraliy, such as was spoken in England. She had never travelled, and was therefore quite satisfied with the French which she had learnt at home. The language of the King of England was quite as good, in the esteem of Chaucer's hearers, as that of the King of France. Warton's note on the line is quite sane. He shews that queen Philippa wrote business letters in French (doubtless Anglo-French) with "great propriety." What Mr. Wright means by saying that " it was similar to that used at a later period in the courts of law" is somewhat puzzling. It was, of course, not similar to, but the very sattie language as was used at the very same period in the courts of law. In fact, he and Tyrwhitt have unconsciously given us the view entertained, not by Chaucer, but by unthinking readers of the present age ; a view which is not expressed, and was probably not intended. At the modern Stratford we may find Parisian French in- efficiently taught ; but at the ancient Stratford, the very important Anglo- French was taught efficiently enough. There is no parallel between the cases, nor any such jest as the modem journalist is never weary of. The "French of Norfolk" as spoken of in P. PloAvman (B. v. 239) was no French at all, but English; and the alleged parallel is misleading, as the reader who cares to refer to that passage will easily see.' — Skeat. 127. At mete. These simple conditions of good breeding are to be found in most of the medireval tracts on Curtesy and Nurtwe, written for 138 NOTES. the purpose of teaching manners at table. See The Babees Book, Early Eng. Text Society. It is, however, of much more importance to observe that Tyrwhitt has acutely pointed out how Chaucer, throughout this passage, merely re- produces what he had found in his favourite book, viz. Le Roman de la Rose, 1. 1 361 2, &c. ' Et bien se gart qu'ele ne moile Ses dois es broez jusqu'as jointes, ^ Ne qu'el n'ait pas ses levres ointes De sopes, d'aulx, ne de char grasse, Ne que trop de morsiaus n'entasse, Ne trop gros, nes mete en sa bouche. Du bout des dois le morsel touche Qu'el devra moillier en la sauce, Soit vert, ou cameline, ou jauce, Et sagement port sa bouchee Que sus son piz goute n'en chee De sope, de savor, de poivre. Et si gentement redoit boivre, Que sor soi n'en espande goute.' I.e. 'and takes good care not to wet her fingers up to the joints in broth, nor to have her lips anointed with soups, or garlic, or fat flesh, nor to heap up too many or too large morsels and put them in her mouth. She touches with the tips of her fingers the morsel which she has to moisten with the sauce (be it green, or brown, or yellow), and lifts her mouthful warily, so that no drop of the soup, or relish or pepper may fall on her breast. And so daintily she contrives to drink, as not to sprinkle a drop upon herself.' Again, a few lines below : — ' Si doit si bien sa bouche terdre, Qu'el n'i lest nule gresse aerdre, Au mains en la levre desseure.' I. e. ' she ought to wipe her lip so well, as not to permit any grease to stay there, at least upon her upper lip.' Cf. also Ovid, Ars Amatoria, iii- 755, 75^- 132. Iesi = licJ, pleasure, delight. 134. fcr thing signifies literally a fourth part, and hence a small portion. ' Embrcwe not youre vessellc ne youre napery Ouer mesure and maner, but saue ihem clene : Ensoyle not youre cuppe, but kepe hit clcnely, Lete no {-xX-ie ferthyng of youre lippo be sen; For that is foule ; wotte you Avhat I mene ? Or than ye drincke, for youre owne honeste, Youre lippis wepe [wipe], and klenly lokc they be. THE PROLOGUE. 1 39 Blowe not in youre drincke ne in youre potage, Ne farsith not youre disshe to full of brede, Ne bere not youre knyf towarde youre vysage, For there-in is parell and mekell drede. Clawe not youre face ne touche not youre hede Wyth youre bare hande, sittyng at the table, For in norture that is reprouable.' Caxton's Book of Curtesye, p. 20. 139, peyned Mr, took pains, endeavoured. 139, 140. to conntrefete chere Of court, to imitate courtly behaviour. 141. to be?i holden, Sec, to be esteemed worthy of reverence. 147. wastel breed. Horses and dogs were not usually fed on ivastel breed or cake bread (bread made of the best flour), but on coarse lentil bread baked for that purpose. ' The domestic baker prepared several kinds and qualities of bread, suitable to the various departments of the household ; the manchet loaf of wheaten flour was for the master's table, the fine chete for the side-tables, and the brown bread for the board's end. The finer quality was made of flour passed through a sieve or boulting-cloth, and sometimes called boulted bread ; the chete was of unboulted flour, and the household was made of a mixture of flour and rye-meal, called mystelon or maslin ; the latter was the quality usually made in the houses of the middle class; the poor ate bread made of rye. lentils, and oatmeal. Fancy bread, such as paynepuff and marchpane, was prepared for company ; the latter was in old times a favourite delicacy, made of flour, sugar, and almonds ; originally it was used especially at Easter, and called mass-pane, or mass-bread, and some- times payne-mayne.' ■ — Our English Home, pp. 79, 80. Cf. Riley, Memorials of London, p. 108 ; tr. of Liber Albus, p. 305. Li 1. 334 we read that the Frankeleyn loved a 'sop in wyn.' In the Anturs of Arther at the Tarnewathelan, st. 37, we read that 'Thre soppus of demayn (i.e. paindemayne) Wos broghte to Sir Gauan For to cumford his brayne.' And in Harl. MS. 279, fol. 10, we have the necessary instruction for the making of these sops. 'Take mylke and boyle it, and thanne (then) tak (take) yolkys (yolks) of eyroun (eggs), ytryid (separated) fro (from) the whyte, and hete it, but let it nowt boyle, and stere (stir) it wyl tyl it be somwhat thikke ; thenne cast therto salt and sugre, and kytte (cut) fayre paynemaynnys in roxind soppys, and caste the soppys theron, and serue it forth for a potage.' — Way, in Promptorium Parvulorum, P- 37«- 148. But sore %ueep she if oon, &c. Read Bi/t so / re weep / skif oon, &c. 149. tne?i smoot. If ine?i were the ordinary plural of man, smoot ought T40 NOTES. to be smiien (pi. past) ; but men, M.E. me, is used like the Ger. man, French on, with the singular verb. yerde, stick, rod. Cf. _)'ara^-measure, and yard as a nautical term; a gird of land (about seven acres of ploughland, and pasture for two oxen, one cow, and six sheep). 151. witnpel. The wimple or gorger is stated first to have appeared in Kdward the First's reign. It was a covering for the neck, aftd was used by nuns and elderly ladies. See Gloss, to Spec, of English, Part I; Reliq. Antiquae, ii. 15 ; Fairholt's Costume, 18S5, ii. 413. pinched. ' But though I olde and hore be, sone myne, And poore by my clothing and aray, And not so wyde a gown have as is thyne So small ypyncked and so gay, My rede in happe yit the profit may.' Occleve, De Reg. Principum, p. 15. 152. eyefi greye. This seems to have been the favourite colour of ladies' eyes in Chaucer's time. Cf. C. T. 3972 ; Rom. Rose, 546, 862 ; also — *' Hyr forheed lely whyht, Hyr bent browys blake, and hyr grey eyne, Hyr chyry chekes, hyr nose &treyt and ryht, Hyr lyppys rody.' — Lives of Saints, Roxb. Club, p. 14. ' Her eyes are grey as glass.^ — Two Gent, of Verona, iv. 4. 197. 156. hardily is here used for sikerly, certainly ; see Ch. 2, Gloss. i^^.fetis literally signifies 'made artistically,' and hence well-made, /eat, neat, handsome. See Glossary. war, aware ; * I was war ' = I perceived. 159. bedes. The word bede signifies, (i) a prayer; (2) a string of grains upon which the prayers were counted, or the grains themselves. See Glossary, s. v. Bede. A pair here means ' a set.' ' A peire of bedis eke she bere ; ' Rom. Rose, 7372. ' Sumtyme with a portas, sumtyme with a payre 0/ bedes,' Bayle's King John, p. 27 ; Camden Soc. In the year 1399, Eleanor of Gloucester in her last will left her mother *a pair of paternosters of coral.'- — Nicolas, Test. Vet. i. 147. In 141 2, Roger de Kyrkly had iininn par de bedes et laius agjius dei. — Wills and Inventories, p. 56 ; Surtees Soc. gauded al with gre?ie, having the gaivdies green. Some were of silver gilt. The gaivdies or gatidees were the larger beads in the set. ' A peyre bedys of jeete [get'], gaudied with corall;' Bury Wills, p. 82, 1. 16. The note says that every eleventh bead, or gavd, stood for a Pater- noster; the smaller beads, each for an Ave Maria. The full number was 55 or 165. ' Gaudy e of becdes, signeau de paternoster^- — Palsgrave. THE PROLOGUE, 141 ' A paire of bedes blacke as sable She toke and hyng my necke about ; Upon the gaudees all without Was wryte of gold, pur reposer.' Gower, Confessio Amantis, f. 190; ed. Pauli, iii. 372. 160. broche = brooch, signified, (i) a pin ; (2) a breast-pin ; (3) a buckle or clasp; (4) a jewel or ornament. It was an ornament common to both sexes. The brooch seems to have been made in the shape of a capital A, surmounted by a crown. See the figure of a silver-gilt brooch in the shape of an A in the Glossary to Fairholt's Costume in England. The ' crowned A' is supposed to represent At7ior or Charity, the greatest of all the Christian graces. ' Omnia uincit amor ; ' Vergil, Eclog. X. 69. 163. Another Notine. It was not common for Prioresses to have female chaplains ; but Littre gives chapelaine, fern., as an old title of dignity in a nunnery. Moreover, it is an office still held in most Benedictine convents, as is fully explained in a letter written by a modem Nun- Chaplain, and printed in Anglia, iv. 238. 164. The mention of three priests presents some difficulty. To make up the twenty-nine mentioned in 1. 24, we only want one priest, and it is afterwards assumed that there was but one priest, viz. the Nonnes Freest, who tells the tale of the Cock and Fox. Chaucer also, in all other cases, supposes that there was but one representative of each class. The most likely solution is that Chaucer wrote a character of the Second Nun, beginning — 'Another Nonne with hir hadde she That was hir chapeleyne' — and that, for some reason, he aftenvards suppressed the description. The line left imperfect, as above, may have been filled up, to stop a gap, either by himself (temporarily), or indeed by some one else. If we are to keep the text (which stands alike in all MSS.), we must take ' wel nyne and twenty ' to mean ' at least nine and twenty.' The letter from the Nun-Chaplain mentioned in the last note shews that an Abbess might have as many ix.sjive priests, as well as a chaplain. The difficulty is, merely, how to reconcile this line with 1. 24. 165. a fair, i.e. a fair one. for the maistrie is equivalent to the French phrase potir la maistrie, which in old medical books ' is applied to such medicines as we usually call sovereign, excellent above all others;' Tyrwhitt. In the Prompto- rium Parvulorum we find ' maystrye, or soverente, and heyare (higher) honde yn stryfe or werre (war) : Dextre, pi., victoria, triumphis.' Another copy reads, ' rnaistri or worchip (honour) or the heyer hond,' &c. The phrase vor the maistre is in Rob. of Glouc. 1. 11554. 142 NOTES. 1 66. venerye, hunting. ' The monks of the middle ages were extremely attached to hunting and field-sports ; and this was a frequent subject of complaint with the more austere ecclesiastics, and of satire with the laity.'— Wright. i6S. deyntee, dainty, is frequently used by Chaucer in the sense of precious, valuable, rare. 170. Ginglen, jingle. Fashionable riders were in the habit of hanging small bells on the bridles and harness of their horses. * Vv'yclifre, in his Triloge, inveighs against the priests [of his time] for their "fair hors, and joly and gay sadeles and bridles ringing by the way;" Lewes' Wycliffe, p. 121 ;' cited by Warton, ed. 1840, i. 167. At a much later period Spenser (F. Q. i. 2. 13) makes mention of these ' bells' in his descriptioa of a lady's steed : — ' Her wanton palfrey all was overspred With tinsell trappings, woven like a wave, Whose bridle rung with golden bels and bosses brave.' See also Warton, as above ; and C. T. 14800. 172. Ther as = where that. 173. The reide (rule) of seint Maure (St. Maur) and that of &eint Beneyt (St. Benet or Benedict) were the oldest forms of monastic discipline in the Romish Church. St. Maur (Jan. 15) was a disciple of St. Benet (Dec. 4). 175. Harl. MS. reads, 'This ilke monk leet forby hem pace' (leet hem forby him pace?), 'This same monk let them pass by him un- observed.' hem refers to the rules of St. Maur and St. Benet, which were too streit (strict) for this 'lord' or superior of the house, who seems to have preferred a milder sort of discipline. Forby is still used in Scotland for by or past, and occurs frequently in the North English literature of the fourteenth century in the sense of by, past, near. 1 76. space. Lansd. I^IS. reads pace (steps). Tyrvvhilt reads trace, path. 177. a pulled hen, lit. a plucked hen ; hence, the value of a hen without its feathers; see 1. 652. In C.T. 6694, the phrase is 'not worth a hen.' Mr. Earle suggests that pidled = pu\\et ; but the later phrase is also polled hen ; (see below). Tyrwhitt says, ' I do not see much force in the epithet puled ; ' but adds, in his Glossary — ' I have been told s nee, that a hen whose feathers are pulled, or plucked off, will not lay any eggs.' Becon speaks of a ' polled hen,' i.e. pulled hen, as one unable to f^y. ' But to pray at the shrines of his canonized saints, or in places of pilgrimage, where the devil worketh stiracles, I would say miracles, but namely at Rome, at Compostella, at Jerusalem, &c., this passeth all. Prayers made in those places with this confidence, that they be the sooner heard and the better accepted by the reason of the places, fly to heaven as it were a polled hen.' — Becon's Works, p. 533; Parker Soc. Another explanation is to THE PROLOGUE, 1 43 suppose pulled to be put for pilled ; though these words are properly distinct. Pilled means bald, or scurfy ; and hence, perhaps ' moulting.' ' Pylld, or scallyd, depilatus, glabellus;' Prompt. Parv. CL peeled in Isaiah xviii. 2, 7 (also ' plucked off the hair ' in Isa. 1. 6) ; Ezek. xxix. 18; Shakespeare, i Hen. VI. i. 3. 30. 179. reccheles (in MS. E.) means careless; but, as Professor Ten Brink says, 'a careless monk' is not necessarily 'a monk out of his cloister.' He proposes to read reset-les, without a resting-place or place of retreat; reset is a common word in M.E. writers for resting-place, abode. Cf. Allit. Poems (ed. Morris), A. 1067: — 'Ther entrez non to take 7-eset;^ 'No one enters to take up (their) abode there.' But the reading chiderlees (in MS. Harl.) solves the difficulty; being a coined word, Chaucer goes on to explain it. 1 79-1 81, This passage is a literal translation of one from the Decretal of Gratian : ' Sicut piscis sine aqua caret vita, ita sine vionasterio monachns.'' Joinville says, ' The Scriptures do say that a monk cannot live out of his cloister without falling into deadly sins, any more than a fish can live out of water without dying.' Cf P. Plowm. B. x. 292. Moreover, the poet here imitates a passage in Le Testament de Jehan de Meung, ed. Meon, 1. 1166 : — ' Qui les voldra trover, si les quiere en leur cloistre . . . Car ne prisent le munde la montance d'une oistre.' 182. held, esteemed. Some MSS. read hild or huld. 184. what has here its earliest sense oi ivherefore , or why. wood, mad, foolish, is frequently employed by Spenser. 186. swinhe?i, to toil ; whence ' swinked hedger,' used by Milton (Comus, 1. 293). But stvin^en is, properly, a strong verb. 187. bit, the 3rd pers. sing. pres. of bidden, to command. 1S7, i83. Audyn. St. Augustine made his cathedral clergy, as far as their duties permitted it, live as strictly as the monkish orders. 189. a pricasour, a hard rider, 192. for no cost, &c., for in no way would he abstain from these sports. Cf. ' Of my nede gyfe j^ou no coost.'' — The Sowdone of Baby- loyne, 1. 1721. See note on Knightes Tale, 1. 619. 193. purfiled. The M.E. purjil signifies the embroidered or furred hem of a garment, so that pnrfile is to work upon the edge. Purfiled has also a more extended meaning, and is applied to garments overlaid with gems or other ornaments. * Pourfiler d'or, to piirfie, tinsell, or overcast with gold thread, &c. Pourfileure, piirfling, a purfling lace or work, bodkin work, tinselling ; ' Cotgrave. 194. grys, a sort of costly fur, formerly very much esteemed; but what species of fur it was is not clear ; O. F. gris, Rom. de la Rose, 9121, 9307. Some suppose it to be that of the grey squirrel. Such a 144 NOTES. dress as is here described must have been very expensive. Occleve refers to the fashion in the following lines : — 'But this me thynkethe a grete abusioun, To see one walke in gownes of scarlet Twelve yerdes wide, with pendaunt sieves doune On the grounde, and the furre therin set, Amountyng unto twenty pound and bet.' De Regimine Principum, p. 16, ed. Wright. ' His armes two han right ynoughe to done, And somwhat more, his sieves up to holde. The taillours, I trowe, mote hereafter sone Shape in the felde, they shalle not sprede and folde On her bord, though they never so fayne wolde, The clothe that shall be in a gowne wrought.' — lb. p. 18. The fur of the grey rabbit was used up to a very late period. ' After him followed two pert apple-squires ; the one had a murrey cloth gown on, faced down before with grey coney ^ and laid thick on the sleeves with lace, which he quaintly bare up, to show his white taffata hose and black silk stockings.' — 1592. A Quip for an Upstart Courtier, p. 83, ed. Hindley. 198. hailed, bald. See Specimens of Early English, pt. ii. p. 15, 1. 408. 200. hi good point = Fr. embonpoint, i. e. in good case. 201. stepe, M. E. steap, does not here mean sunken, but bright, burn- ing, fiery. Mr. Cockayne has illustrated the use of this word in his Seinte Marherete, pp. 9, 108 : ' His twa ehnen [semden] steappre J)ene steorren,' his two eyes seemed brighter than stars. So also: 'schininde and schenre, of jimstanes steapre then is eni steorre,' shining and clearer, brighter with gems than is any star ; St. Katherine, 1. 1647. 202. stemed as a forneys of a leed, shone like the fire under a cauldron. 203. botes sonple. 'This is part of the description of a smart abbot, by an anonymous writer of the thirteenth century : '' Ocreas habebat in cruribus quasi innatrc essent, sine plica porrectas."' — Bod. MS. James, n. 6, p. 121.' — Tyrwhitt. 205. for-pyned, tormented, and hence wasted away; from pine, torment, pain ; pined also signifies wasted, as in the modem verb pine. The /or- is intensive, as in Eng. forsxvear. 208. Frere, friar. The four orders of mendicant friars mentioned in 1. 210 were: — (i) The Dominicans, or friars-preachers, who took up their abode in Oxford in 1221, known as the Black Friars. (2) The Franciscans, founded by St. Francis of Assisi in 1209, and known by the name of Grey Friars. They made their first appearance in England in 1224. (3) The Carmelites, or White Friars. (4) The Augustin (or Austin) Friars. The friar was popular with the mercantile classes on THE PROLOGUE. 1 45 account of his varied attainments and experience. ' Wlio else so welcome at the houses of men to whom scientific skill and information, scanty as they might be, were yet of no inconsiderable service and attraction. He alone of learned and unlearned possessed some knowledge of foreign countries and their productions ; he alone was acquainted with the composition and decomposition of bodies, with the art of distillation, with the construction of machinery, and with the use of the laboratory.' See Professor Brewer's Preface to Monumenta Franciscana, p. xlv. wantawn, sometimes written ivantowen, literally signifies untrained, and hence Avild, brisk, lively, luaii- is a common M. E. prefix, equivalent to our im- or dis.-, as wa7iIiope, despair ; iva?ibeleve, unbelief; watitruste, distrust : towen or tow?i occurs in M, E. writers for well-behaved, well taught. See Glossary. merye, pleasant ; cf. M. E. merry wether, pleasant weather. 209. Ihniiour was a begging friar to whom was assigned a certain district or limit, within which he was permitted to solicit alms. Hence in later times the verb limit signifies to beg. 'Ther walketh noon but the litnitoiir hymself, In undermeles and in morweninges ; And saith his matins and his holy thinges As he goth in his limit ncioimj' Wife of Bath's Tale ; C. T. 6456. 210. ca7i here signifies knows. See Glossary. 211. daliaimce and fair langage, gossip and flattery, daliaunce in M. E. signifies tittle-tattle, gossip. The verb dally signifies not only to loiter or idle, but to play, sport ; cf. daly, a die, plaything ; Prov. Eng. dally- bones, sheep's trotters. See Glossary. 214. post, pillar or support. See Gal. ii. 9. 220. licentiat. He had a licence from the Pope to give absolution for all sins without being obliged to refer to his bisliop. The curate, or parish priest, could not grant absolution in all cases, some of which were reserved for the bishop's decision. 224. pitawice here signifies a mess of victuals. It originally signified an extraordinary allowance of victuals given to monastics, in addition to their usual commons, and was afterwards applied to the whole allowance of food for a single person, or to a small portion of anything. 226. y-shrive=y'shriveji, confessed, shriven. The final ji is dropped. 233. tipet, hood, cuculla, or cowl, which seems to have been used as- a pocket. ' When the Order [of Franciscans] degenerated, the friar combined with the spiritual functions the occupation of pedlar, huxter, mountebank, and quack doctor.' (Brewer.) In an old poem printed in Professor Brewer's Monumenta Franciscana, we have the following, allusion to the dealings of the friars : — L 146 NOTES, ' For thai have noght to lyve by, they wandren here and there, And dele with dyvers marche, right as thai pedlers were. Thei dele with pynnes and knyves, ) Ther thai are haunted With gyrdles, gloves for wenches and wyves, ) till.' See the chapter on Bride-haves in Brand's Popular Antiquities. 236. rote is a kind of fiddle or 'crowd,' not a hurdy-gurdy. 237. yeddynges, songs embodying some popular tales or romances. 239. champioun. ' The regent was there that daye a lion, And faught in armes like any champion.'' Hardyng, p. 393. 341. iappestere, a female tapster. In olden times the retailers of beer, and for the most part the brewers also, appear to have been females. Of * the tapper of Taystocke,' and ' the tapsters potte ' (Thyrsytes, ed. Roxb. Club, p. 68). The -stere or -ster as a feminine affix (^though in the fourteenth century it is not always or regularly used as such) occurs in M. E. brewslere, webbestere ; Eng. spinster. In huchster, maltster, songster, this affix has acquired the meaning of an agent ; and in young- ster, gamester, pxinster, &c., it implies contempt. See Skeat, Principles of Etymology, § 238. 242. lazar, a leper; from Lazarus, in the parable of Dives and Lazarus ; hence lazarette, a hospital for lepers, a lazar-house. 246. ' It is not becoming, it may not advance (profit) to deal with (associate with) such poor people.' 248. riche, i. e. rich people. 250. ' Courteous he was, and humble in offering his services.' 252, 253. Between these two lines the Hengwrt MS. inserts the fol- lowing two lines, which are omitted by the Harl., Corpus, Cambridge, Petworth, Ellesmere, and Lansdowne MSS. : — ' A?id yaf a certeyn ferme for the graunt Noo?i of his bretheren cam ther ifi his haunt.'' Tyrwhitt inserts these two lines ; hence a slight difference in the methods of numbering the lines after this line. 253. sho. It has been proposed to read sou (a halfpenny, as we now should say), but the best MSS. do not countenance any such reading; which would (in fact) give a false rijue. The friars do not seem to have been above taking small articles. ' Ever be giving of somewhat, though it be but a cheese or a piece of bacon, to the holy order of St. Francis, or to any other of my [Antichrist's] friars, monks, canons, &c. Holy Church refuseth nothing, but gladly taketh whatsoever cometh.' — Becon's Acts of Christ and of Antichrist, p. 531 ; Parker Society. So also 'not worth his olde sho ; ' C. T. 6290. Cf. ' For had a man slayne al his kynne. Go shryve him at a frere. THE 'PROLOGUE. 1 47 And for lesse then a payre of shone, He wyl assoil him clene and sone.' Polit. Poems, ed. Wright, i. 266. 254. In principio. ' 'Tyrwhitt, in his note on the line, leaves it doubt- ful whether these words refer to the beginning of St. John's Gospel, the beginning of Genesis, or some passage in the conclusion of the Mass. (He notes that the words are also used in 1. 15169.) The following passage from T)Tidale sets the question at rest : " And where he [the priest] should cross himself, to be armed and to make himself strong to bear the cross with Christ, he crosseth himself to drive the cross from him ; and blesseth himself with a cross from the cross. And if he leave it undone, he thinketh it no small sin, and that God is highly displeased with him, and if any misfortune chance, thinketh it is therefore; which is also idolatry, and not God's word. . . . Such is the limiter's saying of 'In principio erat verhtwi,' from house to house." — Tyndale, vol. iii. pp. 61, 62, in his Answer to Sir T. More's Dialogue, 1530, edited for the Parker Society, by the Rev. H. Walter, B.D.'— F. J. Furnivall, in Temp. Pref. to the Six-Text edit, of Chaucer, p. 93. Hence the refer- ence is to John i. i. 256. ptirchas — proceeds of his begging. T What he acquired in this way was greater than his rent or income. We find also : * My purchas is theffect of al my rente ; ' C. T. 7033. ' To wynnen is always myn entente, My piirchace is bettir than my rented Romaunt of the Rose, 1. 6840. Here the F. original has (1. 11 760) — 'Miex vaut mes porchas que ma rente.' 257. as // were right (Elles. &c.) ; and pleyen as (Harl.). 258. love-dayes. 'Love-days (dies amoris) were days fixed for settling differences by umpire, without having recourse to law or violence. The ecclesiastics seem generally to have had the principal share in the management of these transactions, which, throughout the Vision of Piers Ploughman, appear to be censured as the means of hindering justice and of enriching the clergy.' — Wright's Vision of Piers Ploughman, vol. ii. P- 535- * Ac now is Religion a rydere, and a rennere aboute, A ledere of love-dayes,' Sec. Piers Ploughman, A. xi. 208, ed. Skeat ; see also note to P. PI. ed. Skeat, B. iii. 196. (Mr. Kitchin suggests that these private days of peace are analogous to the Treuga Dei, truce of God, so often proclaimed by bishops between A. D. 1000 and 1300. This truce lasted from 3 p.m. on Saturday to 6 a.m. on Monday. But all the evidence shews that the love-day was a totally different thing.) L 2 148 NOTES. 260. cope, a priest's vestment ; a cloak forming a semicircle when laid flat ; the semi-cope (1. 264) was a short cloak or cape. 270. aforlied herd. In the time of Edward III for'ked beards were the fashion among the franklins and bourgeoisie, according to the old custom before the Conquest. See Fairholt's Costume in England, fig. 30. 276. were "kept, should be guarded; so that he should not suffer from pirates or privateers. The old subsidy of tonnage and poundage was given to the king for the safeguard and custody of the sea. 'The see wel liept, it must bee doo for drede.' liakluyt, i. 206 [marked 204] ; cited from A Libell of English Policie. for any thitig, i. e. for fear of anything ; for = for fear of. ' Lyons folde up their nailes when they are in their dennes for wearing them in the earth and neede not. Eagles draw in their tallants as they sit in their nestes, /or blunting them there amonge drosse : And I will caste Ancor in these abuses, rest my Barke in the simple roade, for grating my wits upon needelesse shelues.' — Gosson, The Schoole of Abuse, p, 54, ed, Arber. 277. Middelburgh and Orewelle. ' Middleburgh is still a well-known port of the island of Walcheren, in the Netherlands, almost immediately opposite Harwich, beside which are the estuaries of the rivers Stoure and Orwell. This spot was formerly known as the port of Orwell or Orewelle.^ — Saunders, p. 229. 278. He well knew how to make a profit by the exchange of his crowns in the different money-markets of Europe. Sheeldes are French crowns (ecus), from their having on one side the figure of a shield. 279. his ivii bisette, employed his knowledge to the best advantage. Wse^/e = used, employed. Cf. Piers Plowman, ed. Skeat, B. v. 297 : — ' And if thow wite (know) nevere to whiche^ ne whom to restitue [the goods gotten wrongfully] Bere it to the bisschop, and bidde hym of his grace, Bisette it hymselue, as best is for thi soule.' 2 Si, 282. 'So respectably did he order his bargains and agreements in borrowing money.' 284. noot = ne + wot, know not; so nost = ne-\-wost, (thou) knowest not. 285. Clerk, a university student, a scholar preparing for the priesthood. It also signifies a man of learning, a man in holy orders. See Anstey's Munimenta Academica for much interesting information on early Oxford life and studies. Oxenford, Oxford, as if the ford of the oxen (A. S. Oxnaford) ; and it has not been j^roved that this etymology is wrong. 287. As. . . as. Some MSS. read also . . .a.s = as. . .as. 290. 'His upi)ermost short cloak of coarse cloth.' 297- philosOjphre is used in a double sense ; it sometimes meant an THE PROLOGUE. T49 alchemist, as in C. T. Group G, 1. 1427. The clerk knew philosophy, but he was no alchemist, and so had but little gold. 301. Chaucer often imitates his own lines. He here imitates Troil. iv. 1 1 74 — * And pitously gan for the soule preye.' 302. yafhhn. An allusion to the common practice, at this period, of poor scholars in the Universities, who wandered about the country begging, to raise money to support them in their studies. In a poem' in jNIS. Lansd. 762, the husbandman, complaining of the many burdens he supports in taxes to the court, payments to the church, and charitable contributions of different kinds, enumerates among the latter the alms to scholars : — ' Than commeth clerkys of Oxford, and make their mone. To her scole-hire they most have money.' See God spede the Plough, p. 71, in Pierce the Ploughman's Crede, ed. Skeat. scoleye, to attend school. It is used in the same sense by Lydgate. 307. So2V7iinge in, tending to. Cf. our phrase, 'it sounds bad.V 'That day (Domesday) sal (shall) na man be excused Of nathyng that he wrang (wrong) here used, That sonnes in ille on any manere, Of whilk (which) he was never delyverd here.' Pricke of Conscience, p. 164, 1. 6079. Ascham evidently plays upon the word in the following passage : — ' Some siren shall sing him a song sweete in tune, but sowidiiig iti the ende to his utter destruction.' — The Scholemaster, p. 72, ed. Mayor, 1863 ; or ed. Arber, p. 74. 310. at the parvys, at the church-porch, or portico of St. Paul's, where the lawyers were wont to meet for consultation. Cf. Parvisum, the church-porch of St. Mary's, Oxford, where the examinations used to be held. See Warton, ed. 1871, ii. 377; Todd, Illustrations, p. 245 ; Saunders, p. 164. 320. Purchasing', convej'ancing ; infect, invalid. ■ ' The learned Ser- geant was clever enough to untie any entail, and pass the property as estate in fee simple.' — W. H. H. Kelke, in N. and Q. 5 S. vi. 487. 323, 324. ' He was well acquainted with all the legal cases and de- cisions (or decrees) which had been ruled in the courts of law since the time of William the Conqueror.' The Harl. MS. reads, 0/ King Will were falle { = were fallen, had befallen or occurred). 326, piiiche at, find fault with. Its original meaning was to act in a niggardly manner (as in the modern verb pinch), to deny oneself common necessaries ; from which sprang a secondary meaning, to deny or refuse the courtesy or praise due to another, and hence to blame. Palsgrave uses the phrase, ' / pynche courtaysye (as one that doth that is nyce of condyscions, le fays le nyce).' I50 , NOTES, 328. medlee cote, a coat of mixed stuff or colour. 329. Gird, which is the reading in the Harl. MS., is the same as girt^ girded. The past tense would be girde. ceint of sM, &c., a girdle of silk with small ornaments. The barres were called cloux in French, and were the usual ornaments of a girdle (Lat. clavus). They were perforated to allow the tongue of the buckle to pass through them. ' Originally they w^ere attached transversely to the wide tissue of which the girdle was formed, but subsequently were round or square, or fashioned like the heads of lions, and similar devices, the name of barre being still retained, though improperly.'— Way, in Promptorium Parvulorum ; s. v. barre. 331. Fortescue describes a franklin to be a pater familias — magnis ditatus possessiofiibus. The following extract from John Russell's Boke of Nurture (p. 170, ed. Fumivall) gives lis a good idea of a franklin's feast : — * A Franklen may make a feste Improberabille, ) bakoun serued with brawne with mustard is concordable, ) pesoun, Beef or motoun stewed seruysable, ) convenyent for ])e se- Boyled Chykoun or capoun agreable, ) soun ; ^ , „ r 1, r 1 1 ) whenne eggis & Rosted goose & pygge fulle prohtable, f , ^ „^^^ „ ^ / -n. , ^•'^^ ^ 1 ^ ,1 } crayme be gesoun Capoun / Bakemete, or Lustade Costable, 1 ^ > perfore stuffe of household is behoveable, ) for the second course Mortrowes or lusselle ar delectable ) by resoun. Thanne veel, lambe, kyd, or cony, ) bakemetes or dow- Chykoun or pigeoun rosted tendurly, ) cettes with alle. penne followynge frytowrs, & a leche lovely ; ) to serue with bothe Suche seruyse in sesoun is fulle semely ) chambur and halle. Thenne appuls & peris with spices delicately ) with bred and chese Aftur J)e terme of J)e yere fulle deynteithly, ) to calle. Spised cakes and wafurs worthily, ) plese welle bothe gret With bragot & methe, J)us men may meryly ) & smalle.' 334. a sop in wyn. See note to 1. 147. 340. 'St. Julian was eminent for providing his votaries with good lodgings and accommodation of all sorts. [See Chambers' Book of Days, ii. 388.] In the title of his legend, Bodl. MS. 1596, fol. 4, he is called "St. Julian the gode herberjour " (St. Julian the good harbourer}. It ends thus : — "Therfore yet to this day thei that over lond wende (go), Thei biddeth (pray) Seint Julian anon that gode herborw (lodging) he hem sende. And Seint Julianes Paternoster ofte seggeth (say) also For his fader soule and his moderes, that he hem bringe therto." Of the virtue of St. Julian's Paternoster see the Decameron, Day 2, THE PROLOGUE. 151 nov. 2.' — Tyrwhitt. His day is Jan. 9. See also Gesta Romanorum, ed. Swan ; tale iS. 342. etivyned, stored with wine. 'Cotgrave has preserved the French word envine in tlie same sense.' — Tyrwhitt. 343. bahe mete = baked meat ; the old past participle of halte was bal-en. Baked meats —mea.ts baked in coffins (pies), 345. The verb sneioed is usually explained as a metaphor from snow- ing ; but the M. E. meive, like the Prov. Eng. sine or siiive, also signifies to abound, swann. Camb. MS. reads 'It snowede in his mouth of mete and drynk.' Cf. ' He was with yiftes [presents] all bisnewed ; ' Gower, C. A. iii. 51. 349. jnewe. The mewe was the place where the hawks were kept while moulting ; it was afterwards applied to the coop wherein fowl were fattened, and lastly to a place of confinement or secrecy. 350. stewe, fish-pond. ' To insure a supply of fish, stew-ponds were attached to the manors, and few monasteries were without them ; the moat around the castle was often converted into a fish-pond, and well stored with luce, carp, or tench.'— Our English Home, p. 65. 351. Wo ivas his cook, woeful or sad was his cook. We only use wo or woe as a substantive. Cf. 'Who was woo but Olyvere then.' — Sowdone of Babyloyne, 1. 1271. 'I am luoe for 't;' Tempest, v. i. 139. Rob. of Brunne (Handling Synne, 7^50) says that a rich man's cook 'may no day Greythe hym hys mete to pay.' 351, 352. sauce- — Poynannt is like the modem phrase saiice piquant. * Our forefathers were great lovers of "piquant sauce." They made it of expensive condiments and rare spices. . . In the statute of Henry III to restrain high living, the use of sauce is prohibited unless it could be procured at a very moderate cost.' — Our English Home, p. 62. 353. table dormant. 'Previous to the fourteenth century a pair of common wooden trestles and a rough plank was deemed a table sufficient for the great hall. . . . Tables, with a board attached to a frame, were introduced about the time, of Chaucer, and, from remaining in the hall, were regarded as indications of a ready hospitality.* — Our English Home, p. 29. 355. sessiotms. At the Sessions of the Peace. Cf. 'At Sessions and at Sises we bare the stroke and swaye.' — Higgins's Mirrour for Magistrates, ed. 1 571, p. 2. . 357. aulas or anelace. Speght defines this word as a falchion, or wood- knife. It was, however, a short two-edged knife or dagger usually worn at the girdle, broad at the hilt and tapering to a point. See Murray's New Eng. Dictionary ; Liber Albus, p. 75 ; Knight, Pict. Hist, of England, i. 872. gipser was properly a pouch or budget used in hawking, &c., but commonly wonr by the merchant, or with any secular attire, — (Way.) 152 NOTES. 358. IIe7ig (or Hing in some MSS.), the past tense of hongen or hangen, to hang. morne inylk = m.oT:nmg milk. 359. schirreve, the 7-eve of a shire, governor of a county ; our modern word sheriff. conntour, O. Fr. comptour, an accountant, a person who audited accounts or received money in charge, &c. ; ranked with pleaders in Riley's Memorials of London, p. 58. It occurs in Rob. of Gloucester, 1. 11153. In the Book of the Duch. 435, it simply means * accountant.' 360. vavasour, or vavaser, originally a sub-vassal or tenant of a vassal or tenant of the king's, one who held his lands in fealty. Tyrwhitt says ' it should, be understood to mean the whole class of middling land- holders.' See Lacroix, Military Life of Middle Ages, p. 9. Spelt favasour in King Alisaunder, ed. Weber, 1. 3827. 361. Haberdassher. Haberdashers were of two kinds: haberdashers of small wares — sellers of needles, tapes, buttons, &c. ; and haberdashers of hats. 362. Wehhe, properly a male weaver; wehstere was the female weaver, but there appears to have been some confusion in the use of the suffixes -e and -stere (see Piers Plowman, ed. Skeat, B. v. 215), 'mi wyf was a %vebbe.' 363. liveree, livery. Under the term ' livery ' was included whatever was dispensed (delivered) by the lord to his officials or domestics annually or at certain seasons, whether money, victuals, or garments. The term chiefly denoted external marks of distinction, such as the roba estivalis and hieinalis, given to the officers and retainers of the court, as appears by the Wardrobe Book, 28 Edw. I, p. 310, and the Household Ordinances. The practice of distributing such tokens of general adherence to the service or interests of the individual who granted them, for the maintenance of any private quarrel, was carried to an injurious extent during the reigns of Edward IH and Richard II, and was forbidden by several statutes, which allowed liveries to be borne only by menials, or the members of guilds. (See Stat, of Realm, ii. pp. 3,' 74, 93, 156, 167.) The 'liveree des chaperons,' often mentioned in these documents, was a hood or tippet, Avhich being of a colour strongly contrasted to that of the garment, was a kind of livery much in fashion, and well adapted to serv^e as a distinctive mark. This, in later times, assumed the form of a round cap, to which was appended the long liripipium, which might be rolled around the head, but more commonly was worn hanging over the arm ; and vestiges of it may still be traced in the dress of civic liverymen. The Stat. 7 lien. IV expressly permits the adoption of such distinctive dress by fraternities and ' les gentz de mestere^ the trades of the cities of the realm, being ordained THE PROLOGUE. 1 53 with good intent ; and to this prevalent usage Chaucer aUudes when he describes five artificers of various callings, who joined the pilgrimage, clothed all ' in lyvere of a solempne and greet fratertiite.'' (All from Wa)', note to Prompt. Parv,, p. 308.) A7id they were clothed alle (Elles. &c.) ; Weren with us eele clothed (Harl). 365. apylied signifies cleaned, trimmed. Bullinger, in his fortieth sermon on the Apocalypse, inveighing against the Roman clergy, says, * They be commed, and pihed, and very finely apparelled.' 366. y-chaped, having chapes (i. e. plates or caps of metal at the point of the sheath or scabbard . Tradesmen and mechanics were prohibited from using knives adorned with silver, gold, or precious stones. So that Chaucer's pilgrims were of a superior estate, as is indicated in 1. 369. 370. deys, dese, or dais (Fr. dels or daix, whence Low Lat. dasiiim), is used to denote the raised platform which was always found at the upper end of a hall, the table or seat of distinction placed thereon ; it also meant the tester (Lat. disci^s) with hanging drapery, called also seler, cloth of estate, and in French del, suspended over it, 371. that he can, that he knows; as he couthe, as he knew how. See 1. 390. 372. shaply, adapted, fit. It sometimes signifies comely, of good shape or form. 373. ' For they had sufficient property and income' (to entitle them to undertake the office of alderman). 377. And gon to vigilyes al bifore. ' It was the manner in times past, upon festival evens, called vigilice, for parishioners to meet in their church- houses, or church-yards, and there to have a drinking-fit for the time. Here they used to end many quarrels betwixt neighbour and neighbour. Hither came the wives in comely manner, and they which were of the better sort had their mantles carried with them, as well as for show as to keep them from cold at table.' — Speght. 379, /or the nofies=/or the nonce; this expression, if grammatically written, would be for then o?ice, M. E. for pan anes, for the once, i. e. for the occasion ; where the adv. anes (orig. a gen. form) is used as if it were a sb. in the dat. case. Such phrases as at the nale, at the fioke — at the ale, at the oak, contain also a remnant of the dative case {then) of the article : for then or for "pan was originally for pain. Cf. M. E. atte = atten = at pa7i = at pam. 381. poud re-mar chaunt tart is a sharp (tart kind of flavouring powder, twice mentioned in Household Ordinances and Receipts (Soc. Antiq. 1790) at pp. 425, 434: 'Do therto ponder viarchant,^ and 'do thi flessh therto, and gode herbes and pondre marchaunt, and let hit well stew.' — Notes and Queries, Fourth Series, iii. 180. 154 NOTES. In the Boke of Nurture (Harl. MS. 401 1), 1. 533, we read that ' Mustard is meete for bravvne, beef, or powdred motoun ; Verdius to boyled capoun, veel, chiken, or bakoun ; • • • » • Roost beeff and goos with garlek, vinegre, or pepur ; . . . Gynger sawce to lambe, to kyd, pigge, or fawn ; . . . To feysand (pheasant), partriche, or cony, mustard with the sugure.' ' Tart and galingale, which Chaucer, pre-eminentest, economioniseth above all junquetries or con feet ionaries whatsoever.' — Nash's Lenten Stuff, p. 36, ed. Hindley. galyngale is the root of sweet cyperus. Harraan (ed. Strother) notices three varieties : Cyperus rotundtts, Galanga major, Galatiga minor ; Babees Book, ed. Furnivall, pp. 152, 216. See Beaumont and Fletcher's Bloody Brother, ii. 2 (near the end) ; Marco Polo, ed. Yule, ii. 181; Prompt. Parv., p. 1S5, note 4; and Rogers, Hist, of Agricidture and Prices, i. 629. 382. London ale. London ale was famous as early as the time of Henry IH, and much higher priced than any other ale ; cf C. T. 3142. 384. mortreux or mortrewes. There were two kinds of 'mortrews,' ' mortrewes de chare^ and 'mortrewes of fysshe.' The first was a kind of soup in which chickens, fresh pork, crumbs of bread, yolks of eggs, and saffron formed the chief ingredients ; the second kind was a soup con- taining the roe (or milt) and liver of fish, bread, pepper, ale. The ingredients were first stamped or brayed in a mortar, whence it probably derived its name. Lord Bacon (Nat. Hist, i, 48) speaks of ' a mortresse made with the brawne of capons stamped and strained.* See Babees Book, pp. 151, 170, 172. 386. 7normal, a cancer or gangrene. Ben Jonson, in imitation of this passage, has described a cook with an ' old mnrtnial on his skin ;' Sad Shepherd, act ii. sc. 2. Palsgrave gives — ' Mormall, a sore.' In MS. Oo. i. 20, last leaf, in the Cam.b. Univ. Library, are notices of remedies ' Por la maladie que est apele mahim mortwnyi.'' It says that it comes from melancholy, and shows a broad hard scurf or crust. Lydgate speaks of ' Goutes, mormalles, horrible to the sight ; ' Fall of Princes, bk, vii. c, 10. 388. by weste = westward. A good old exjjression, which was once very common as late as the i6th century. Cf. 'And made hym kyng agayne by ttorth and south.' Hardyng's Chronicle, p. 69. 389. Dartmouth was once a very considerable port ; see Essays on Chaucer, p. 456. 390. roioicy, a common hackney horse, a nag. Cf. Rozinanie. ' Rocin- ante — significativo de lo que habia sido cuando fue roci7i, antes de lo que ahora era.' — Don Quijote, cap. i. 'From Rozin, a drudge-horse, and THE PROLOGUE. 1 55 ante, before.' — Janas's note. *A Runcina cost £5 lo-s. at Burton in 1262.' (Rogers.) 391. rt gowne of /aiding, a gown (robe) of coarse cloth. The term folding signifies 'a kind of frieze or rough-napped cloth,' which was probably ' supplied from the North of Europe, and identical with the woollen wrappers of which Hermoldus speaks, " guos nos appellamus Faldones." ' — Way. ' Fa/ding was a coarse serge cloth, very rough and durable,' &c. ; Essays on Chaucer, p. 458. 394. the hole somer. 'Perhaps this is a reference to the summer of the year 1351, which was long remembered as the dry and hot summer.' — Wright. There was another such summer in 1370, much nearer the date of this Prologue. 396-398. ' Very many a draught of wine had he drawn (stolen away or carried off from Bordeaux, cask and all) while the chapman (merchant or supercargo to whom the wine belonged) was asleep ; for he paid no regard to any conscientious scruples.* 399. hyer hond, upper hand. 400. * He sent them home to wherever they came from by water ^ i.e. he made them ' walk the plank,' as it used to be called ; or, in plain English, threw them overboard, to sink or swim. However cruel this may seem now, it was probably a common practice. ' This battle (the sea-fight off Sluys) was very murderous and horrible. Combats at sea are more destructive and obstinate than upon land;' Froissart's Chron. bk. i. c. 50. ' Fone {feiv) left J)ai oliue (alive), bot did tham to lepe {tnade them leap overboard) . . . ' To wade war tho wrecches casten in the brim, The kaitefs come out of France at lere tham to swim;' i. e. those wretches were cast into the surf to wade (if they coukPi ; the caitiffs came out of France, to teach themselves to swim. — Minot's Poems, ed. Hall, p. 16. And see Essays on Chaucer, p. 460. 403. lodemenage, pilotage. A pilot was called a lodesman ; see Way's note in Prompt. Parv. p. 310; Riley's Memorials of London, p. 655; Chaucer's Legend of Good Women, i486 ; Furnivall's Temporary Preface, p. 98; Essays on Chaucer, pp. 480, 48 1, 484. At a later period lodesman meant any guide; Monk of Evesham, ed. Arber, p. 106. 409. cryJie, creek, harbour, port. 410. We find actual mention of a vessel called the Mandelayne belonging to the port of Dartmouth, in the years 1379 ^"^ 13^6; see Essays on Chaucer, p. 484. See also N. & Q. 6 S. xii. 47. 411. Wilh us ther was (EUes. &c.) ; Ther was also (Harl.). 414. astronotnye, (really) astrologv. See Saunders on Chaucer, p. T7^. 15(5 NOTES. 415. 416. leepte, watched. The houres are the astrological hours. He carefully watched for a favourable star in the ascendant. ' A great portion of the medical science of the middle ages depended upon astro- logical and other superstitious observances.' — Wright. Cf. Nonne Preestes Tale, 1. 135. 416. magik nahirel. Chaucer alludes to the same practices in the House of Fame, bk. iii. 11. 169-180: — ' Ther saugh I pleyen jugelours And clerkes eek, which conne wel Al this magyhe 7iaturel, That craftely doon her ententes To make, in certeyn ascendentes. Images, lo ! through which magyke, To make a man ben hool or syke.' 417. The a&cendejit is the point of the zodiacal circle which happens to be ascending above the horizon at a given moment, such as the moment of birth. Upon it depended the drawing out of a man's horoscope, which represented the aspect of the heavens at some given critical moment. The moment, in the present case, is that for making images. It was believed that images of men and animals could be made of certain substances and at certain times, and could be so treated as to cause good or evil to a patient, by means of magical and planetary influences. See Cornelius Agrippa, De Occulta Philosophia, lib. ii. capp. 35-47. Cf. Horace, Sat. i. 8. 30; Ovid, Heroid. vi. 91. In Norton's Ordinall, printed in Ashmole's Theatrum Chemicum, p. 60, it is said that astrologers ' With Astrologie joyne Elements also, To forlMie\ji\ their Workings as theie goe;'&c. . Cf. Notes to Man of Law's Tale, 312 ; Squire's Tale, 352. , 420. These are the /o?/r humours, hot, cold, dry, moist. Milton, Par. Lost, ii. 898. Diseases were supposed to be caused by an undue excess of some one humour. 424. his bote, his remedy. 426. drogges. MS. Harl. dragges ; the rest drogges, drugges, drugs. The Promptorium Parvulorum has dragge, dragetum ; and Cotgrave defines dragee (the French form of the word dragge) as * a kind of digestive powder prescribed unto Aveak stomachs after meat, and hence any jonkets, comfits, or sweetmeats served in the last course for stomach- closers.' Old English writers occasionally employ dragy in the sense of a small comfit, and dragoir, dragenall, a vessel for dragges. , 429-434. Read tJiolde. ' The authors mentioned here wrote the chief medical text-books of the middle ages. Kufus was a Greek physician THE PROLOGUE. 1 57 of Ephesns, of the age of Trajan ; Haly, Serapion, and Avicen were Arabian physicians and astronomers of the eleventh century ; Rhasis was a Spanish Arab of the tenth centi^ry ; and Averroes was a Moorisli scholar who flourished in Morocco in the twelfth century. Johannes Damascenus was also an Arabian physician, but of a much earlier date (probably of the ninth century^ ; Constanti[n]us Afer, a native of Carthage, and afterwards a monk of JSIonte Cassino, was one of the founders of the school of Salerno — he lived at the end of the eleventh century ; Bernardus Gordonius, professor of medicine at Montpellier, appears to have been Chaucer's contemporary ; John Gatisden was a dis- tinguished physician of Oxford in the earlier half of the fourteenth century ; Gilbertyn is supposed by Warton to be the celebrated Gilbertus Anglicus. The names of Hippocrates and Galen were/^in the middle ages, always (or nearly always) spelt Ypocras and Galienus.' — Wright, -^sculapius, god of medicine, was fabled to be the son of Apollo. Dioscorides was a Greek physician of the second century. Cf. Book of the Duchess, 572. Cf. * Ippocrate, Avicenna, e Galieno, Averrois,' &c. ; Dante, Inf. iv. [43. And see the long note in Warton, 1871, ii. 368. 439. ' In cloth of a blood-red colour and of a blueish-grey.' Cf * robes de/J^-s,' Rom. de la Rose, 91 16. 'And where ben my gownes of scarlet, Sangweyn, murrey, and hlewes sadde and light, Grenes also, and the faire vyolet, Hors and harneys, fresshe and lusty in sight?' Occleve, De Reg, Principum, p. 26. 440. taffata (or tajfety), a sort of thin silk. sendal [ox cendal), a kind of rich thin silk used for lining, very highly esteemed. Thynne says — 'a thynne stuffe lyke sarcenett.' Palsgrave however has ' cendell, thynne lynnen, sendal.^ See Piers Plowman, B. vi. 1 1 ; Marco Polo, ed. Yule (see the index). 441. esy oj dispe7ice, moderate in his expenditure. 442. xvati in pestilence, acquired during the pestilence. This is an allusion to the great pestilence of the years 1348, 1349; °^ ^^ ^^^ later pestilences in 1362, 1369, and 1376. See Introd. to Piers Plowman (Clarendon Press Series) ; table at end of Preface. 443. For = because, seeing that. It was supposed that aurum potabile was a remedy in some cases. ' Aurum potabile est auri oleum vel in liquorem redactum;' Ducange. The actual reference is, probably, to Les Remonstrances de Nature, by Jean de Meun, 11. 979, 980, &c. ; ' C'est le fin et bon or potable, L'humide radical notable ; C'est souve- raine medicine ;' and the author goes on to refer us to Ecclus. xxxviii. 4 — ' The Lord hath created medicines out of the earth ; and he that is wise will not abhor them.' Hence the Doctor would not abhor gold. And further — 'C'est medicine cordiale ;'' ib. 1029. rsS NOTES, 445. ofhisyde &c., from (a place) near Bath, 446. ' But she was somewhat deaf, and that was her misfortune.' 447. cloth-mahyng. ' The Vv^est of England, and especially the neigh- bourhood of Bath, from which the "good wif " came, was celebrated, till a comparatively recent period, as the district of cloth-making. Ypres and Ghent were the great clothing-marts on the Continent.' — Wright. * Edward the third brought clothing first into this Island, transporting some families of artificers from Gaunt hither.'— Burton's Anat. of Mel. 450, to the offring. We have here an allusion to the offering on Relic-Sunday, when the congregation went up to the altar in succession to kiss the relics, ' But the relics we must kiss and offer unto, especially on Relic-Sunday,' — Book of Homilies. 453. coverchief (heverchef, or kerchere, l-erche). The kerchief, or covering for the head, was, until the fourteenth century, almost an indispensable portion of female attire. * Upon hir hed a kerche of Valence.' Lydgate's Minor Poems, p. 47. /if// fyne of ground, of a very fine texture. See Pierce the Ploughman's Crede, 1. 230, which means 'it was of fine enough texture to take dye in grain.' 454. ten pound. ' Ornaments of golden net-work were worn at this time at the side of the face, thickest just beside the eyes, which formed, in reality, part of the caul.' — Pierce the Ploughman's Crede, note to 1. 84, ed. Skeat. Cf. the following amusing description of the head-dress of Elizabethan dames from 'The Anatomy of Abuses,' 1585 : ' They have also other ornamentes besides these to furnishe forthe their ingenious heades, whiche they call (as I remember) cawles, made netwise, to the ende, as I think, that the clothe of golde, clothe of silver, or els tinsell, (for that is the worst wherewith their heads are covered and attired withall underneath their caules), may the better appeare, and shew itselfe in the bravest maner ; so that a man that seeth them (their heades glister and shine in such sorte) would thinke them to have golden heades . . . Then have they petticoates (see Prol., 11, 455, 472) of the beste clothe that can be made. And sometimes they are not of clothe neither, for that is thought too base, but of scarlet, grograine, taffatie, silke and such like, fringed about the skirtes, with silke fringe, of chaungeable colour. But whiche is more vayne, of whatsoever their petticoates be, yet must they have kirtles (for so they call them) either of silke, velvett, grograine, taffatie, satten or scarlet, bordered with gardes, lace, fringes, and I cannot tell what besides . . . Their nether-stockes, in like maner, are either of silke, iearnsey, worsted, crewell, or, at least, of as fine yeame, thread or cloth as is possible to be hadde; yea, they are not ashamed to weare hoase all hinde of chaungeable colours, as green, red, THE PROLOGUE, 1 59 white, russet, tawny and elswhat.' — pp. 63, 70, 72 — (or ed. Furnivall, pp. 69, 74, 76). And see Fairholt's Costume, figs, 125, 129, 130, 151. 457. vioiste, soft — not 'as hard as old boots.' 460. chirche-dore. The priest married the couple at the church-porch, and immediately afterwards proceeded to the altar to celebrate mass, at which the newly-married persons communicated. See Warton, Hist. E. Poetry, 1871, ii. 366, note i ; Anglia, vi. 106 ; cf. C. T. 5588. 461. WiVAoz^/e;i = besides. Other catripaignie, other lovers. This ex- pression (copied from Le Rom. de la Rose, 1. 12985 — * autre companie') makes it quite certain that the character of the Wife of Bath is copied, in some respects, from that of La Vieille in the Roman de la Rose. 465. Boloigne. Cf. ' I will have you swear by our dear Lady of Boulogne;' Gammer Gurton's Needle, Act 2, sc. 2. An image of the virgin was preserved at Boulogne. See Heylin's Survey of France, p. 193, ed. 1656 (quoted in the above, ed. Hazlitt). 466. I?i Galice (Galicia), at the shrine of St. James of Compostella, a famous resort of pilgrims in the fourteenth and fifteenth centuries. As the legend goes, the body of St. James the Apostle was supposed to have been carried in a ship without a rudder to Galicia, and preserved at Compostella. See Piers Plowman, A. iv. 109, no, and note to B. Prol. 47. Coloigne. At Cologne, where the bones of the Three Kings or Wise Men of the East, Gaspar, Melchior, and Balthazar, are said to be preserved. See Coryat's Crudities; Chambers, Book of Days, ii. 751. 468. Gat-tothed = gat-toothed, meaning gap-toothed, having teeth wide apart or separated from one another. A gat is an opening, and is allied to E. gate. Cf. Icel. gat, a hole, as in skrdr-gat, a key-hole; O. Sax. gai, an opening, as in nddlon gat, the eye of a needle. Hexham's Dutch Diet, has : ' eeti Gat, a hole ; het Gat van een Net, the hole of a net ; also een Gat, a dore, or a gate.' The Friesic gat, Dan. gat, and Norvveg. gat all mean a hole, or a gap. Very similar is the use of the Shropshire glat, a gap in a hedge, also a gap in the mouth caused by loss of teeth. Example : ' Dick, yo' bin a flirt ; I thought yo' wun (were gwein to marry the cook at the paas'n's. Aye, but 'er 'd gotten too many glats i' the mouth for me;' INIiss Jackson's Shropshire Word-book. Speght reads cat-tothed. Gat-toothed has also been explained as goat-toothed, lascivious, but the word goat appears as ^00/ in Chaucer. ' Famine — th-Q gap-toothed elf;' Golding's Ovid, b. 8; leaf 105. Holland uses it for tut-mouthed= having the lower jaw projecting beyond the upper. See Trench's ' On some Deficiencies in our Eng. Dictionaries,' p. 42. It occurs again, C. T. 6185. 472. foot-mantel. Tyrwhitt supposes this to be a sort oi riding-petticoat, such as is now used by market-women. It is clearly shewn, as a blue l6o NOTES. outer skirt, in the drawing in the Ellesmere MS. At a later time it was called a safe-giiard, and its use was to keep the gown clean. 475. remedyes. An allusion to the title and subject of Ovid's book, Remedia Amoris. 476. the olde daiince, the old game, or custom. Cotgrave has the French phrase, ^ Elle s^ciit asses de la vieille danse.^ Cf. wrechit dans, Launceiot of the Laik, 1. 1321, and loves daimce, Chaucer (Aldine), vol. iv. p. 198, 1. 4. The phrase is borrowed from Le Roman de la Rose, 1. 3946 — 'Qu'el scet toute la vielle dance;' E. version, 1. 4300 — 'For she knew alle the olde daunce.' It occurs again ; Troil. iii. 695. 478. Persowi of a toiin, the parson or parish priest. Chaucer, in his description of the parson, contrasts the piety and industry of the secular clergy with the wickedness and laziness of the religious orders or monks. See Dryden's ' Character of a Good Parson.' 486. ' He was very loath to excommunicate those who failed to pay the tithes that were due to him.' ' Refusal to pay tithes was punishable with the lesser excommunication ; ' Bell. 489. offritig, the voluntary contributions of his parishioners. substaimce, income derived from his benefice. 492. lafle not, left not, ceased not. 502. lewed, unlearned, ignorant. Leived or lewd originally signified the people, laity, as opposed to the clergy ; the modern sense of the word is not common in Middle English. 503-504. St. John Chrysostom also saith, * It is a great shame for priests, when laymen be found faithfuller and more righteous than they.' — Becon s Invective against Swearing, p. 336. 507. to liyre. The parson did not leave his parish duties to be per- formed by a strange curate, that he might have leisure to seek a chantry in St. Paul's. See Piers Plowman, B-text, Prol. 1. 83 : and cf. the following : — ' Fulle many men knowc I that yane and gape After some fatte and riche benefice ; Chirche ne prebende imnethe hem may escape, But they as blive it hent up and trice. • • ■ • • Adayes now, my sone, as men may see, O (one) chirche to o man may nat suffise. But algate he mote have pluralitee, Elles he lean not lyve[n] in no wise* Ententyfly he kcpeth his servise In court, ther his labour shall not moulc, But to his cure loketh he fulle foulc. Though that his chauncellc roof be alle lo-torne, And on hyc awtcrc rc}'ne or snewe, THE PROLOGUE. l6l He rekkethc not, the cost may be forborne Cristes hons to repaire or make newe ; And thoughe ther be fulle many a vicious hewe Undir his cure, he takethe of it no kepe : He rekkethe never how rusty ben his shepe.* Occleve, De Reg. Principum, pp. 51, 52. 510. chatmterie, chantry, an endowment for the payment of a priest to sing mass agreeably to the appointment of the founder. 517. daimgerous, not affable, difficult to approach, digne, full of dignity ; hence, repellent. * She was as digne as water in a ditch ; ' C. T. 3962 ; because stagnant water keeps people at a distance. 519. fairnesse, i.e. by leading a fair or good life. The Harleian MS. has clennesse, that is, a life of purity. 525. wayted after, looked for. See line 571. Cf. Knightes Tale, line 364. 526. spyced conscience; so also in C. T. 6017. Spiced here seems to signify, says Tyrwhitt, nice, scrupulous. It occurs in the Mad Lover, act iii. sc. i, by Beaumont and Fletcher. When Cleanthe offers a purse, the priestess says, — ' Fy ! no corruption .... Cle. Take it, it is yours ; Be not so spiced ; 'tis good gold ; And goodness is no gall to th' conscience.' 'Under pretence of spiced holinesse.' — Tract dated 1594, ap. Todd's Illustrations of Gower, p. 380. 534. though him gamed or smerte, though it was pleasant or unpleasant to him. 541. mere. People of quality would not ride upon a mare. 54S. the ram. This was the usual prize at wrestling-matches. See Ch. II., note to Group B, 1. T931. 549. a thikke knarre, a. thickly knotted (fellow), i.e. a muscular fellow. 550. of harre, off its hinges, lit. hinge. * I horle at the notes, and heve liem al of herre ;' Poem on Singing, in Reliq. Antiquse, ii. 292. Gower has out of herre, off its hinges, out of use, out of joint ; Conf. Amant. bk. ii, ed. Pauli, i. 259 ; bk. iii, i. 318. 553. Todd cites from Lilly's Midas-^' How, sir, will you be trimmed ? Will you have your beard like a spade or a bodkin ? ' — Illust. of Gower, p. 258. 559. forneys. 'Why, asks Mr. Earle, should Chaucer so readily fall on the simile of a. furfiace ? What, in the uses of the time, made it come so ready to hand ? The weald of Kent was then, like our " black country" now, a great smelting district, its wood answering to our coal j and Chaucer was Knight of the Shire, or M.P. for Kent.' — Temporary Preface to the Six-Text edition of Chaucer's Canterbury Tales, p. 99. M 1 62 NOTES. 560. golyardeys, one who gains his living by following rich men's tables, and telling tales and making sport for the guests. Tyrwhitt says, ' This jovial sect seems to have been so called from Golias, the real or assumed name of a man of wit, towards the end of the twelfth century, who wrote the Apocalypsis Golise, and other pieces in burlesque Latin rhymes, some of which have been falsely attributed to Walter Map. In several authors of the thirteenth century, quoted by Du Cange, the goliardi are classed with the jocidatores et bnffones.'' But Mr. Skeat thinks that Golias is the sole invention of Walter Map, the probable author of the 'Golias' poems. See Piers Plowman, ed. Skeat, p. loi (Clarendon Press Series) ; Morley's Eng. Writers, 1866, i. 586. 562. 'Besides the usual payment in money for grinding corn, millers are always allowed what is called " toll," amounting to 4 lbs. out of every sack of flour.' — Bell. 563. a thomhe of gold. ' An explanation of this proverb is given on the authority of Mr. Constable, the Royal Academician, by Mr. Yarrell in his History of British Fishes, who says, when speaking of the Bullhead or Millers Thumb, " The head of the fish is smooth, broad, and rounded, and is said to resemble exactly the form of the thumb of a miller, as produced by a peculiar and constant action of the muscles in the exercise of a particular and most important part of his occupation. It is well known that all the science and tact of a miller is directed so to regulate the machinery of his mill that the meal produced shall be of the most valuable description that the operation of grinding will permit, when performed under the most advantageous circumstances. His profit or his loss, even his fortune or his ruin, depend upon the exact adjustment of all the various parts of the machinery in operation. The miller's ear is constantly directed to the note made by the running-stone in its circular course over the bed-stone, the exact parallelism of their two surfaces, indicated by a particular sound, being a matter of the first consequence; and his hand is as constantly placed under the meal-spout, to ascertain by actual contact the character and qualities of the meal produced. The thumb, by a particular movement, spreads the sample over the fingers ; the thumb is the gauge of the value of the produce, and hence have arisen the sayings of worth a viiller''s tJuwib, and an honest miller hath a golden thumb, in reference to the amount of the i:)rofit that is the reward of his skill. By this incessant action of the miller's thimib, a peculiarity in its form is produced, which is said to resemble exactly the shape of the head of the fish, constantly found in the mill-stream, and has obtained for it the name of the Miller's Thumb, which occurs in the comedy of Wit at several Weapons by Beaumont and Fletcher, act v. sc. i ; and also in jNTerrett's Pinax. Although the improved machinery of the present time has diminished the necessity for t'ae miller's i-'kill in the mcclianical dc2jnrl.nicnt, the thumb is still THE PROLOGUE, 1 63 constantly resorted to as the best test for the quality of flour." After all, is not the old proverb satirical, inferring that all millers who have not golden thumbs are rogues — argal, as Shakspeare says, that all millers are rogues?' See Notes and Queries, Fourth Series, iii. May I, 1869, p. 407. The latter is Tyrwhitt's explanation. Cf. ' When millers toll not with a golden thumbe.' Gascoigne's Steel Glass, 1. 1080. Ray's Proverbs give us — ' An honest miller has a golden thumb;' ed. 1768, p. 136. Brand, in his Pop. Antiquities, ed. Ellis, iii. 387, quotes from an old play — * Oh the mooter-dish, the miller s thumhe ! ' 567. Mmmciple or manciple, an officer who had the care of purchasing provisions for a college, an inn of court, &c. (Still in use.) 570. took by taille, took on credit. Cf. Piers Plowman, ed. Wright, vol. i. p. 68, and ed. Skeat (Clarendon Press Series), B. iv. 58 : — 'And (he) bereth awey my whete, And taketh me but a taille For ten quarters of otes.' 572. ay biforn, ever before (others). 584. al a, a whole. Cf. 'a/ a summer's day' (Milton, P. L. i. 449). 586. hir aller cappe, the caps of them all. Hir aller = eorum omnium. * To sette* a man's * cappe'' is to overreach him, to cheat him, or to befool him. Cf. C. T. 3145. 587. Reve. See Mr. Thorold Rogers' capital sketch of Robert Oldman, the Cuxham bailiff, a serf of the manor (as reeves always were), in his Agriculture and Prices in England, i. 506-510. 609. fisi'ore J (Elles. &c.) ; is^or^f/ (Harl.). 612. and yet a gowne and hood (EWes.) ; a cote and eek an hood (Plarl.). 615. Stot, probably what we shoidd now call a cob. Mr. J. E. T. Rogers, in his Hist, of Agriculture, i. 36, supposes that a stot was a low-bred undersized stallion. 616. Scot. ' The name given to the horse of the reeve (who lived at Bawdeswell, in Norfolk) is a curious instance of Chaucer's accuracy ; for to this day there is scarcely a farm in Norfolk or Suffolk, in which one of the horses is not called Scot ;' note in Bell's Chaucer. 617. pers. Some MSS. read blew. See note on 1. 439. 621. Tukked aboute, with his long coat tucked up round him by help of a girdle. In the pictures in the Ellesmere MS., both the reeve and the friar have girdles, and rather long coats. See Tuck in Skeat, Etym. Diet. 624. chefiibin?ies face. PI. Stephens, Apologia for Herodotus, i. c. 30, quotes the same thought from a French epigram — 'Nos grands docteurs aii cherubin visage'— "^T. 'His face was red a9 a.ny cherubyn ^^ Thynne, Debate between Pride and Lowliness. M 2 l54 NOTES, 625. sawcejlem or sawsjleafn, having a reel pimpled face. ' Tyrwhitt has a note upon the word, which proves that sawcejlem was a special kind of malady. He quotes from an old French physic-book, and from the Thousand Notable Things : " Oignement magistrel pi^r sausejieme et pur chescune manere de roigtie. ... A sawsjieatne or red pimpled face is helped with this medicine foUoAving." In his Glossary', however, he gives a quotation from ''MS. Bodl. 2463," which seems to settle the etymology of the word — ^'Unguentum contra salsum flegma, scabiem, &c. See Galen in Hippoc. de Aliment. Comment, iii. p. 277 : u Xaxv^ . . . ylverai anu tpKiy/xaros aXfivpov Kal rfjs ^avOrji x^^V^- And again : 6 a\(p6i . . . vTTu Tov (pXey/xaros, ovk aKvKov." See also Halliwell under '' Sauseflemed." In John Russell's Boke of Nurture, 1. 776 (Manners and Meals in Olden Time), we have " a jlewische countenance " given as the sign of the phlegmatic temperament, and a note refers us to Promptorium Parvulorum, where we find flew and flewme = flegma. (In some MSS. of Chaucer we get sawceflewm and sauseflewme.) The four humours of the blood, and the four consequent temperaments, are constantly referred to in various ways by early writers — by Chaucer as much as by any. In the Ayenbite of Inwyt, p. 157, we are told how the Devil tempts men through the four complexions — " J)ane fleiwiatihe mid glotonye and be sleau])e." As to imposthumes, &c. arising from dis- orders of the four humours, I find an apposite fragment in the Retro- spective Review (New Series, ii. p. 411, August, 1854): "It is to wit atte begynny[n]g that all empostimes withoutforth, that be hoven and swollen, eythir thei ben litill or grett. If thei be grett, thei ben sprongen of iiij burners synnynge. ^Yherfor empostume off blode and yer-off engendred is callyd fflegmon ; empostwne f-prungen off flewme is callyd baas, that is to say law, empostume ; of rede coleryk is called hersipula. Empostume sprungen off malattcoli is called sclyros." ' — John Addis, M.A.; in Notes and Queries, Fourth Series, iv. 64, Jiily 17, 1S69. 632. Cf. 'Such whelkes [on the head] haue small hoales, out of the which matter commeth. . . And this euill commeth of vicioiis and gleymie [viscous] humour, which commeth to the skin of their head, and breedeth therein pimples and tohelks.' — Batman on Bartholome,' lib. 7. c. 3. In the same, lib. 7. c. 67, we read that 'A sauce flume face is a priuye signe of leprosie.' Cf. vShak. Hen. V. iii. 6. 108. 643. Can clepen Watte, i. e. can call Walter (Wat) by his name ; just as parrots are taught to say * Poll.' In Political Songs, ed. Wright, p. 32S, an ignorant priest is likened to a jay in a cage, to which is added : ' God Engelish he speketh, ac [bjit^ he wot nevere what.' 646. Questio quid iuris. 'This kind of question occurs frequently in Ralph de Hengham. After having stated a case, he adds, quid juris, and then proceeds to give an answer to it.' — T. It means — ' the question is, what law (is there) ? ' i. e. what is the law on this point? THE PROLOGUE. 1 65 654-657. ' He would teach his friend to stand in no awe of the archdeacon's curse (excommunication), unless he supposed that his soul resided in his purse; for in his purse [not in his soul] he should be punished' (i.e. by paying a good round sum he could release himself from the archdeacon's curse). 662. luar Mm of, i, e. let him beware of. significavit, i. e. of a writ de excommnnicato capiendo, which usually began, ' Significavit nobis venerabilis frater,' &c. — T. 663. In daunger, in his jurisdiction, within the reach or control of his office ; the true sense of M. E. dminger is ' power to harm.' For gyse (Elles. &c.) Harl. alone has assise. 665, afid was al hir reed, and was wholly their adviser. 666, 667. gerla?id. The garland here spoken of was distinct from the bush. The latter was made of ivy-leaves ; and every tavern had an ivy-bush hanging in front as its sign ; hence the phrase, * Good wine needs no bush,' &c. See Becon's works, 'The Acts of Christ,' p. 524. But the garland, often used in addition to the bush, was made of three equal hoops, at right angles to each other, and decorated with ribands. It was also called a hoop. The sompnour wore only a sijigle hoop. In Riley's Memorials of London, p. 133, garland means a metal circlet worn on the head. 667, ale-stahe, a support for a garland in front of an alc-housc. For a picture of an ale-stake with a garland, see Hotten's Book of Sign- boards. Chatterton, in his poem of Aella, st. 30, has the line ' Around the ale-stake minstrels sing the song.' On this Mr. Skeat remarks, in his edition of Chatterton, vol. ii. p. xix — ' The very use of the prep, around shews that the line was written long after ale-stakes had ceased to exist, by a person who had never seen one. It is true that Speght wrongly explains an ale-sialie by a May-pole, in which he is, as usual, carefully copied by Kersey and Bailey ; but it is, in reality, nothing of the sort, nor would minstrels be able to gather around it, unless they possessed the unusual qualification of being able to walk like flies up and down the side of a house. The position of it was such that it did not stand upright, but projected horizontally from the side of a tavern at some height from the ground, as shewn in Lar- wood and Hotten's Book of Signboards. Hence the enactments made that it should never extend above the roadway for more than seven feet ; see Liber Albus, ed. H. T. Riley, 1861, pp. 292, 389. . . . The right expression is "at this ale-stake," Cant. Tales, 12255.' 670. Of Rouncivale. ' I can hardly think that Chaucer meant to bring his Pardoner from Roncevaux, in Navarre, and yet I cannot find any place of that name in England. An hospital, Beatre Marine de Rouncyvalle, in Charing, London, is mentioned in the Monast. torn. ii. p. 443 ; and there was a Runccval-IIall in Oxford. (Stevens, vol, ii. 1 66 NOTES. p. 262.) So that perhaps it was the name of some fraternity.' — Tyrwhitt. 672. Com hider, love, to me. ' This, I suppose, was the beginning, or the burthen of some known song.' — Tyrwhitt. 673. bar ... a stifhurdoiin, sang the bass. Cf. Fr. hov.rdoti, the name of a deep organ-stop. 682. the newe let, the new fashion, which is described in 11. 680-6S3. 'Also, there is another newe gette, A foule waste of clothe and excessyfe, There goth no lesse in a mannes typette Than of brode clothe a yerd, by my lyfe.' — Occleve. 685. vernicle, ' a diminutive of Veronihe (Veronica), a copy in minia- ture of the picture of Christ, which is sapposed to have been miraculously imprinted upon a handkerchief preserved in the church of St. Peter at Rome. . . It was usual for persons returning from pilgrimages to bring with them certain tokens of the several places which they had visited ; and therefore the Pardoner, who is just arrived from Rome, is repre- sented with a vernicle sowed on his capped — Tyrwhitt. See Piers Plowman, ed. Skeat, B. v. 526 : — * A boUe and a bagge he bare by his syde ; An hundreth of ampulles on his hatt seten, Signes of Synay, and shelles of Galice, And manv a cruche on his cloke and keves of Rome, And the vernicle bifore, for men shulde knowe And se bi his signes, whom he sought hadde.' 687. Bret-fid of pardoiin, brim-full (top-full, full to the top) of in- dulgences. 692. Fro Berwik, from Berwick to Ware (in Hertfordshire), from North to South of England. See the similar phrase — ' From Barwick to Dover, three hundred miles over' — in Pegge's Kenticisms (E.D.S.), p. 70. 701. Heywood in the following lines has borrowed, with some altera- tions, the preamble to Chaucer's Pardoner's Tale (see ' A Dialogue of Wit and Folly,' ed. Fairholt, pp. liii-lvi) : — * The pardoner. God and saynte Leonarde sende ye all his grace As many as ben assembled in this place. Good devout people that here do assemble, I pray God that ye may all avcII resemble The ymage, after whiche you are wrought ; And that ye save that Chryst in you bought. Devout chrysten people, ye shall all wytte That I am comen hyther ye to vysytte, Wherfore let us pray thus or I bcgynne, THE PROLOGUE. 1 67 Our sauyoure preserue ye all from synne ! And enable ye to receyue this blessed pardon, Whiche is the greatest vndor the son, Graunted by the pope in his biiUes under Icdc, Whiche ])ardon ye shall fynde Avhan ye arc dedc, That offereth outher grotes er els pens, To these holy relyques, whiche or I go hens I shall here shewe, in open audyence, Exortynge ye all to do to them reuerence. But first ye shall know well, y* I com fro Rome, Lo here my bulles, all and some. Our lyege lorde scale here on my patent I here with me, my body to warant ; That no man be so bolde, be he preest or clarkc, Me to dysturbe of Chrystes holy warke ; Nor haue no dysdayne, nor yet scorne. Of these holy reliques whiche sayntes haue womc. Fyrst, here I shewe ye, of a holy Jewes shepe A bone, I pray you take good kepe To my wordes, and marke them well : — Yf any of your bestes belyes do swell, Dyppe this bone in the water that he dothe take Into his body, and the swellynge shall slake. And yf any worme haue your beestes stonge, Take of this water, and wasshe his tonge, And it wyll be hole anon ; and furthermore Of pockes, and scabbes, and every sore, He shall be quyte hole that drynketh of the well That this bone is dipped in ; it is treuth that I tell I And yf any man that any beste oweth Ones in the weke, or that the cocke croweth, Fastynge wyll drj'nke of this well a draughtc, As that holy Jew hath vs taught. His beestes and his store shall multeply. And maysters all, it helpeth well ; Thoughe a man be foule in ielous rage, Let a man with this water make his potage, And neuermore shall he his wyfe mystryst. Here is a mytten eke, as ye may se; He that his hande wyll put in this myttayn, He shall haue encrease of his grayn, That he hath sowne, be it w[h]ete or otys, So that he offer pens, or els grotes. And another holy relyke eke here se ye may; 1 68 NOTES, The blessed arme of swete Saynt Sondaye ! And who so euer is blessyd with this ryght hande, Can not spede amysse by se nor by lande ; And if he offereth eke with good deuocyon, He shall not fayle to come to hyghe promocyon. And another holy relyke here may ye see, The great too of the Holy Trynyte. And who so euer ones doth it in his mouthe take, He shall neuer be dysseasyd with the tothe-ake ! Canker nor pockys shall there none brede ! This that I shewe ye is matter indede ! And here is of our Lady, a relyke full good, Her bongrace which she ware with her French hode* Whan she wente oute, al-wayes for sonne-bornynge ; And if this bongrace they do deuoutly kys, And offer therto, as theyre deuocyon is. Here- is another relyke, eke a precyous one, Of all helowes [All Saints] the blessyd jaw-bone, "Which relyke, without any fayle, Agaynst poyson chefely dothe preuayle. For whom so euer it toucheth, without dout, All maner venym from hym shall issue out ; So that it shall hurt no maner wyghte ; Lo, of this relyke the great jDower and myght. Which preseruyth from poyson euery man. Lo of Saynt Myghell, eke the brayn-pan ! Which for the hed-ake is a preseruatyfe, To every man or beste that beryth lyfe. And further it shall stande hym in better stede, For his hede shall neuer ake whan that he is dede. Nor he shall fele no maner grefe nor payn. Though with a sworde one cleue it than a-t\vayn ! But be as one that lay in a dede slepe, Wherfore to these relykes now come crouche and crepe. Eut lokc that ye offerynge to them make Or els can ye no maner profyte take.' Cf. Pardoner's Prol. 336-340, 350-376 ; see Ch. 3, pp. 40, 41, * The French hood was the close coif, fashionable among ladies at this period ; the bongrace was a frontlet attached to the hood, and standing up round the forehead ; as may be particularly seen in the portraits of Queen Anne Bullen. See History of Costume in England, p. 243, and Glossary, p. 441 (vol. 1. p. 232, vol. ii. p. 57, cd. 1885). THE PROLOGUE, 169 716. Thestat, tharray — the estate, the array: the coalescence of the article with the noun is very common in Old English writers. 726. ' That ye ascribe it not to my ill-breeding.' 727. pleynly speke (Elles. &c.) ; spel:e al pleyn (Harl.\ 734. Al spehe he, although he speak. See al have I, T. 744. 741, 742. This saying of Plato is taken from Eoethius, De Consola- tione, lib. iii. pr. 12. ' Thou hast lerned by the sentence of Plato, that nedes the wordes moten ben cosynes to tho thinges of whiche thei speken ;' see Boeth., ed. Morris, p. 106, 11. 16, 17. In Le Roman de la Rose, 7131, Jean de Meun says that Plato tells us speech was given us to express our wishes and thoughts, and proceeds to argue that men ought to use coarse language. Chaucer was thinking of this singular argument. We also find in Le Roman (1. 15372) the very words of the present passage : — ' Li dis doit le fait resembler ; Car les vois as choses voisines Doivent estre a lor faiz cosines.' 764. 7 saugh nat (Elles. &c.) ; I ne saugh (Harl.). To scan the line, read I n' &augh, dropping the e in ne. 770. ' May the blessed martyr reward you ! ' 772. talen ~ to tell tales. 785. to make it wys, to make it a matter of wisdom or deliberation ; so also made it straunge = made it a matter of difficulty, C. T. 3978. 810. and onr othes swore, and tve our oaths swore ; see next line. 817. In heigh ajid lowe. * Lat. In, or de alto et basso, Fr. de haut en has, were expressions of entire submission on one side, and sovereignty on the other.' — Tyrwhitt. It here means — ' imder all circumstances.' 822. day. It is the morning of the 17th of April. See Ch. 2, p. xi. 826. iS'^ Thomas a Waterings was a place for watering horses, at a brook beside the second mile-stone on the road to St. Thomas's shrine, i. e. to Canterbury. See Nares. 838. draweth cut, draw lots, lit. draw the short straw. In the Gloss, to Allan Ramsay's poems, ed. 172T, he explains — ' cz/^/s, lots. These cuts are usually made of straws unequally cut. which one hides between his finger and thumb, whilst another draws his fate.'' See Brand, Pop. Antiq., iii. 337. The one who drew the shortest (or else the longest) straw was the one who drew the lot. Cf. ' Sors, a kut, or a lotte;' Reliquiae Antiquae, i. 7. ' Froissart calls it tirer a longt/e paille, to draw the lo7ig straw,' vol. i. c. 294. — T. 'After supper, we drew cuttes for a score of apricoks, the longest cut stil to draw an apricoke ;' Marston, Induction to The Malcontent. 84 7. as was resoun, as was reasonable or right. 170 NOTES. THE KNIGHTES TALE. It is only possible to give here a mere general idea of the way in which the Knightes Tale is related to the Teseide of Boccaccio. The following table gives a sketch of it, but includes very many lines wherein Chaucer is quite original. The reference to the Knightes Talc are to the lines ; those to the Teseide are to the books and stanzas. Kn. Tale. Tes. 7-25 I. and II. 35-169 II. 2-5, 25-95. 172-416 III. i-ii, 14-20, 47, 51-54. 75- 503-590 IV. 26-29, 59. 593-621 V. 1-3, 24-27, 33. 687-707 IV. 13, 14, 31, 85, 84, 17, 82. 780-783 VII. 106, 109. 810-8S1 V. 77-91. 954-1002 V. 92-98. 1029-1164 VII. 108-1 10, 50-64, 29-37- Kn. Tale. 1244-1348 1364-1735 Tcs. VI. 71, 14-22, 65- 70, 8. VII. 40-49, 68-93, 23-41, <>7, 95-99. 7-13, 131, 132, 14, 100-102, 113-118, 19. VIII. 2-131. IX. 4-61. XII. 80,83. X. 12-112. XL 1-67. XII. 3-19,(59-83. 1742-1825 1826-1876 1877-1881 1885-1950 1951-2104 2109-2244 The MSS. quote a line and a half from Statins, Thebaid, xii. 519, 520, because Chaucer is referring to that passage in his introductory lines to this tale; see particularly 11. 9, 11, 12. Lines 1-24 and 106-123 should be compared with Chaucer's Anelida and Arcite, 11. 22-46. Lines 24 and 114 are borrowed from that poem, with but slight alteration. 3. governonr. It should be observed that Chaucer continually accents words in the Anglo-French manner, on the lasi syllable. Thus we have here govemour ; again in the next line, conguerour ; in 1. 7, chivalrye ; in 1. II, contree ; in 1. 18, manere, &c. &c. The most remarkable examples are when the words end in -07m (11. 35, 77)- 6. contree is here accented 0:1 iho. jirst syllable; in 1. 11, on the last. This is a good example of the unsettled state of the accents of such words in Chaucer's time, which afforded him an opportunity of licence, which he freely uses. In fact, contree shews the English, and contree the French accent. 7. chivalrye, knightly exploits. In 1. 20., chivalrye — knights ; ling, chivalry. So also in 1. 124. 8. regne of Femenye. The kingdom (Lat. regmwi) of the Amazons. Femen^e is from Lat./a??«//ie7ice, Clemency, Pity. Suggested by ' 11 tempio . . . di Cle- menza,' Tes. ii. 17 ; which again is from ' mitis posuit Clementia sedem,' Theb. xii. 482. 74. Capa/ietis, one of the seven heroes who besieged Thebes : struck dead by lightning as he was scaling the walls of the city, because he had defied Zeus ; Theb. x. 927. See note to 1. 54, above. S3, for despyt, out of vexation ; mod. E. * for spite.' 84. To do the dede bodyes vileinye, to treat the dead bodies shamefully. 90. ivithoutc7i more respyt, without longer delay. 91. they fillen grtif, they fell flat with the face to the ground. In M. E. we find the plirase to fall grovelingcs, or to fall groveling. 96. Him thoughte, it seemed to him ; cf. viethinks, it seemed to me. In M. E. the verbs like, list, seem, rue (pity), are used impersonally, and take the dative case of the pronoun. Cf. the modern expression 'if you please' = if it be pleasing to you. 97. mat, dejected. ' Ententyfly, not feynt, wery ne mate!" — Hardyng, p. 129. 172 NOTES, 102. Jerforthly, i.e. far-forth-like, to such an extent, as far as. 107. ahood, delay, awaiting, abiding. 108. His baner he desplayeth, i. e. he summons his troops to assemble for military service. no. No 7ieer, no nearer. 112. lay, lodged for the night. 117. stahie, the image, as depicted on the banner, 119, feeldes, field, is an heraldic term for the ground upon which the various charges, as they are called, are emblazoned. Some of this description was suggested by the Thebais, lib. xii. 665, &c. ; but the resemblance is very slight. 120. penoun, pennon, y-hete, beaten ; the gold being hammered out into a thin foil in the shape of the Minotaur ; see Marco Polo, ed. Yule, i. 344. But, in the Thebais, the Minotaur is upon Theseus' shield. 130. In pleyn bataille, in open or fair fight. 135. obseqjiies (Elles., &c.) ; exequies (Harl.) ; accented on the second syllable. 146. as him leste, as it pleased him. 147. tas, heap, collection. Some MSS. read cas (caas), which might = downfall, ruin, Lat. casus ; but, as c and t are constantly confused, this reading is really due to a mere blunder. Gower speaks of gathering a tasse of sticks; Conf. Amant. bk. v. ed. Pauli, ii. 293. Palsgrave has — ' On a heape, en vng tas ;' p. S40. Hexham's Dutch Diet. (165S) has — * een Tas, a Shock, a Pile, or a Heape.' 148. hartleys. ' And artna be not taken onely for the instruments of al maner of crafts, but also for harneys and weapon ; also standards and banners, and sometimes battels.' — Bossewell's Armorie, p. i, ed. 1597. Cf. 1.755. 152. Thurgh-girt, pierced through. This line occurs again in Troilus, iv. 599 [or 627] : ' Thorwgh-gyrt with many wyde and blody wounde.' 153- ^^^ggy^S ^y ""^ ^y} ly^^S separately. In later English, by and by signifies presently, immediately, as ' the end is not by and by' 154. in oon armes, in one (kind of) arms or armour, shewing that they belonged to the same house. Chaucer adapts ancient history to medieval times. 157. Nat f idly qnike, not wholly alive. 158. by her cote-artmires, by their coat-armour, by the devices on the armour covering the breast. Cf. 1. 154. hy hir gere, by their gear, i. e. equipments. 160. they. Tyrwhitt reads tho, those; but the seven best MSS. liave they. 165. Tathenes, to Athens; Harl. MS. Cf. tallegge, 1. 2142 (footnote). 166. he nolde ?io raimsoim, he would accept of no ransom. 171. Tenne of his lyf the remainder of his life. Cf. 'The end and THE KNIGHTES TALE. 1 73 term of natural philosophy.' — Bacon's Advancement of Learning, Bk. ii. p. 129, ed. Aldis Wright. 177. Cf. Leg. of -Good Women, 2422, 2423. 180. strofhir hewe, strove her hue, i.e. her complexion contested the superiority with the rose's colour. 181. / «oo^, I know not ; noot = iie wot . 189. May. 'Against Maie, every parishe, towne, and village, assembled themselves together, bothe men, women, and children, olde and yonge, even all indifferently, and either going all together or devidying themselves into companies, they goe, some to the woodes and groves, some to the hills and mountaines, some to one place, some to another, when they spend all the night in pastimes ; in the mominge they return, bringing with them birche, bowes and branches of trees, to deck their assemblies withalle.' — Stubbs, Anatomy of Abuses, ed. 1585, leaf 94 (ed. Furnivall, p. 149). Cf. Midsummer Night's Dream, i. i. 167: — ' To do observance to a mom of May.' See also 1. 642, and the note. 191. Hir yelow heer was hroyded, her yellow hair was braided. Yellow hair was esteemed a beauty ; see Seven Sages, 477, ed. Weber ; King Alisaunder, 207. Boccaccio has here — ' Co' biondi crini avvolti alia sua testa ;' 7^cs. iii. 10. 193. the Sonne upriste, the sun's uprising; the -e in sonne represents the old genitive inflexion. Upriste is here the dat. of the sb. iiprist. It occurs also in Gower, Conf. Amantis, bk. i. cd. Pauli, i. 116. 194. as hir liste, as it pleased her. 195. party, partly; Fr. en partie. 196. sotil gerland, a subtle garland; stibtle has here the exact force of the Lat. sublilis, finely Avoven. 197. Cf. 'Con angelica voce ;' Tes. iii. 10. 202. even-Ioynant , closely joining, or adjoining. 203. Ther as this Emelye hadde hir pleyinge, i. e, where she was amusing herself. 205. In the Teseide (iii. n) it is Arcite Avho first sees Emily. 216. by aventure or cas, by adventure or hap. 218. sparre, a square wooden bolt ; the bars, which were of iron, were as thick as they must have been if wooden. See 1. 132. 220. bleynte, the past tense of bletiche, or blenke (to blench), to start, draw back suddenly. Cf. dreynte, pt. t. of drenchen. ' Tutto stordito, Grido, Ome 1 ' Tes, iii. 17. 229. So7n wikke aspect, ' Cf. " wykked planetes, as Satume or Mars,*' Astrolabe, ii. 4. 21 ; notes in Wright's edition, 11. 2453, 2457 ; and Piers the Plowman, B. vi. 327. Add to these the description of Saturn, " Significat in quartanis, lepra, scabie, in mania, carcere, submersione, &c. 174 NOTES, Est infortuna." — Johannis Hispalensis, Isagoge in Astrologiam, cap. xv. See Knightes Tale, 11. 470, 1576, 161 1.' — Skeat's Astrolabe, p. xlviii. 231. al-lhough, &c., although we had sworn to the contrary. Cf. 'And can nought flee, if I had it sworn ; ' Lydgate, Dance of Machabre, The Sergeaimt. Also — ' he may himselfe not sustene Upon his feet, though he had it sworne ; ' Lydgate, Siege of Thebes (The Sphinx), pt. i. 233. the short and pleyn, the brief and manifest statement of the case. 243. wher, a very common form for whether. This line is also in Troilus, i. 425, with slight alteration. 247. Yow (used reflexively), yourself. 248. wrecche, wretched, is a word of two syllables, like wikke, wicked, where the d is a later and unnecessary addition. 250. shapen, shaped, determined. 'Shapes our ends.' — Shakespeare, Hamlet, v. 2. 10. 262. ' And except I have her pity and her favour.' 263. atte leste weye, at the least. Cf. leastwise = at the leastwise; 'at leastwise; ' Bacon's Advancement of Learning, ed. Wright, p. 147, 1. 23. See Ensrlish Bible (Preface of * The Translators to the Reader';. 264. ' I am not but (no better than) dead, there is no more to say.' Chaucer uses fie — but much in the same way as the Fr. fie — que. Cf. North English ' I'm tiobbut clemmed' = I am almost dead of hunger. 268. by my fey, by my faith, in good faith. 269. me listful evele pleye, it pleaseth me very badly to play. 270. This debate is an imitation of the longer debate (in the Teseidc), where Palamon and Arcite meet in the grove ; cf 1. 722 below. 271. It fiere = it were fiat, it would not be. 275. 'That never, even though it cost ns a miserable death, a dedth by torture.' So in Troilus, i. 674 : ' That certein, for to dyen in the peyne.' Also in the E. version of The Romaunt of the Rose, 3326. 276. ' Till that death shall part us two.' Cf. the ingenioi;s alteration in the Marriage Service, where the phrase ' till death us depart ' was altered into ' do part' in 1661. 278. cas, case. It properly means event, hap. See 1. 216. my leve brother, my dear brother. 283. out of doute, without doubt, doubtless. 289. io my coufiseil, to my adviser. See 1. 303. 293. / dar Tvel seyn, I dare maintain. 295. Thou shah be. Chaucer occasionally uses shall in the sense of owe, so that the true sense of I shall is I owe (Lat. debeo) ; it expresses a strong obligation. So here it is not so much the sign of a future tense as a separate verb, and the sense is ' Thou art sure to be false sooner than I am.' 297. par amour, with love, in the way of love. To love par amour id an old phrase for to love excessively. THE KNIGHTES TALE, 1 75 300. affeccionn of holynesse, a sacred affection, or aspiration after. 304. I pose, I put the case, I will suppose. 305. ' Knowest thou not well the old writer's saying?' The olde clerk is Boethius, from whose book, De Consolatione Philosophise, Chaucer has borrowed largely in many places. The passage alluded to is in lib. iii. met. 12 ; — 'Quis legem det amantibus? Major lex amor est sibi.' Chaucer's translation (ed. Morris, p. 108) has — ' But what is he that may yeue a lawe to loueres. Loue is a gretter lawe . . . than any lawe that men may yeuen.* 309. and sivich decree, and (all) such ordinances. 310. in ech degree, in every rank of life. 314. And eeli it is, &c., 'and moreover it is not likely that ever in all thy life thou wilt stand in her favour.' 319. This fable is not in any of the usual collections. 328. everick of us, each of us, every one of us. 331. to theffect, to the result, or end. 342. in helle. An allusion to Theseus accompanying Pirithous in his expedition to carry off Proserpina, daughter of Aidoneus, king of the Molossians, when both were taken prisoner, and Perithous torn in pieces by the dog Cerberus. At least, such is the story in Plutarch ; see Shakespeare's Plutarch, ed. Skeat, p. 289. Chaucer found the mention of Pirithous' visit to Athens in Boccaccio's Teseide, iii. 47-51. The rest he found in Le Roman de la Rose, 8186 — ' Si cum vesquist, ce dist I'istoire, Pyrithous apres sa mort, Que Theseus tant ama mort, . . . Que vis en enfer I'ala querre.' 354. Most MSS. read or stonnde. The Harl. MS. has stotind, one moment, any short interval of time. ' The stoniie sesed within a stownde.' Ywaine and Gawin, 1. 3S4. 360. his nelihe lyih to wedde, his neck is in jeopardy. 364. To sleen liimself he wayteth prively, he watches for an opportunity to slay himself unperceived. 365. This line, slightly altered, occurs also in the Legend of Good "Women, 65S. 367. Now is me ^hape, now am I destined ; literally, now is it shapen (or appointed) for me. 389. It was supposed that all things were made of the four elements mentioned in 1. 388. 'Does not our life consist ofthe four elements?' — Shakespeare, Twelfth Night, ii. 3. 10. 397. Cf. P. Plowman, C. xiii. 236. 17(5 NOTES. 399. * And another man would fain (get) out of his prison.' 401. viatere, in the /wa^^er of thinking to excel God's providence. 402. ' We never know what thing it is that we pray for here below.' See Romans viii. 26. 403. drotike is as a mous. The phrase seems to have given way to * drunk as a rat.' ' Thus satte they swilling and carousyng, one to another, till they were both as dronke as rattes.'' — Stubbes, Anatomic of Abuses ; ed Furnivall, p. 113. * I am a Flemyng, what for all that, Although I wyll be dronken otherwhyles as a rat,'' Andrew Boorde, ed. Furnivall, ]). 147. Cf. * "When that he is dronke as a dreynt mous ;' Ritson, Ancient Songs, i. 70. * And I will pledge Tom Tosspot, till I be drwik as a 7nouse-a ; ' Old Plays, ed. Hazlitt, iii. 339. 404. This is from Boethius, De Consolatione, lib. iii. pr. 2 : ' But I retourne ayeyne to the studies of men, of which men the corage alwey rehersith and seeketh the sovereyne good of alle, be it so that it be with a derke memorie ; but he not by whiche path, rygk( as a dronke man not nat by zvhiche pathe he may retourne home to hys house.'' — Chaucer's Trans- lation of Boethius; ed. Morris, pp. 66, 6"]. 406. slider, slippery; as in the Legend of . Good Women, 1. 648. Cf. the gloss — * Liihricum, slidere;' Reliquiae AntiquEe, i. 7. 421. pure fettres, the very fetters. *So in the Duchesse, 1. 583, the pure deth. The Greeks used KaOapos in the same sense.' — Tyrwhitt. 425. at thy large, at large. 444. ' White like box-wood, or ashen-gray ; ' cf 1. 506. Cf ' And pale as box she wex;' Legend of Good Women, 1. 866. Also ' asshen pale and dede ; ' Troil. ii. 539. 459. to letten of his wille, to refrain from his will (or lusts). 475. Cf. the phrase ' paurosa gelosia; ' Tes. v. 2, 4S6. upon his heed, on pain of losing his head. Froissart has sur sa teste, sur la teste, and sur peine de la teste. — T. 489. this questional, ' An implied allusion to the medieval courts of love, in which questions of this kind were seriously discussed.' — Wright. 508. making his mone, making his complaint or moan. 514-517. ' And in his manner, for all the world, he conducted himself not merely like one suffering from the lover's disease of Eros, but rather (his disease was) like mania engendered of melancholy humour.' This is one of the numerous allusions to the four humours, viz, the choleric, phlegmatic, sanguine, and melancholic. An excess of the latter was supposed to produce ' melancholy madness.' 518. m his celle fantastyk. Tyrwhitt reads Beforne his hed in his celle fantastike. Files, has Biforn his owene celle fantast'ik. ' The division of the brain into cells, according to the different sensitive faculties, is very THE KNIGHTES TALE. 177 ancient, and is found depicted in medieval manuscripts. The fantastic cell (fantasia) was in front of the head.' — Wright. Hence Biforen means * in the front part of his head.' * Madnesse is infection of the formost eel of the head, with priuation of imagination, lyke as melancholye is the infection of the middle cell of the head, with priuation of reason, as Constant saith in libro de Melan- colia. Melancolia (saith he) is an infection that hath mastryof the soule, the which commeth of dread and of sorrow. And these passions be diuerse after the diuersity of the hurt of their workings ; for by madnesse that is called Mania, principally imagination is hurted ; and in the other reson is hurted.' — Batman upon Bartholome, lib. vii. c. 6. Vincent of Beauvais, bk. xxviii. c. 41, cites a similar statement from the Liber de Analomia. 532. Argils, Argus of the hundred eyes, whom Mercury charmed to sleep before slaying him. Ovid, Jllet. i. 714. 543. Cf. 'Her face . , .Was al ychaimged in another kind;' Troil.iv.864. 547. bar him /ozi/e, conducted himself as one of low estate. 551. Cf. 'in maniera di j^over valletto ;' Tes. iv. 22. 570. In the Teseide, iv. 3, he takes the name of Penteo. Philostrato is the name of another work by Boccaccio, answering to Chaucer's Troilus. 586. dyly, prudently, wisely. The M. E, sleigh, sly = wise, know- ing ; and sleight = wisdom, knowledge. (For change of meaning compare cunning, originally knowledge; craft, originally power; art, &c.) ' Ne swa sleygh payntur never nan was, Thogh his sleght mught alle other pas, That couthe ymagyn of jjair [devils'] gryslynes.' Hampole's Pricke of Consc, 11. 2308, 2309. 605. ' The third night is followed by the fourth day; so Palamon and Arcite meet on the 4th of May (1. 71 5), which was a Friday (1. 676) ; the first hour of which was dedicated to Venus (1. 678) and to lovers' vows (1. 643).' — Skeat. The 4th of May was a Friday in 1386. 613. clarree. ' The French term dare seems simply to have denoted a clear transparent wine, but in its most usual sense a compound drink of wine with honey and spices, so delicious as to be comparable to the nectar of the gods. In Sloan MS. 1. 2584, f. 173, the following direc- tions are found for making clarre : — " Take a galoun of honi, and skomc (skim) it wel, and loke whanne it is isoden (boiled) that ther be a galoun ; thanne take viii galouns of red wyn, than take a pounde of ponder canel (cinnamon), and a half a pounde of ponder gynger, and a quarter of a pounde of ponder pepper, and medle (mix) alle these thynges togeder and (with) the wyn ; and do hym in a clene barelle, and stoppe it fast, and rolle it wel ofte sithes, as men don verious, iii dayes." ' — Way ; note to Prompt. Parv., p. 79. N 178 NOTES. 619. nedes-cosi, for needes coste, by the force of necessity. It seems to be equivalent to M. E. needes-wyse, of necessity. Alre-cosie (Icelandic alls-kostar , in all respects) signifies ' in every wise.' It occurs in Old English Homilies (ed. Morris), part i. p. 21 : * We ne masen alre-coste halden Crist(es) bibode,' we are not able in every wise to keep Christ's behests. The right reading in Leg. Good Women, 2694, is : — 'And nedes cost this thing moot have an ende.' 636. A beautiful line ; but copied from Dante, Purg. i. 20 — ' Faceva tutto rider I'oriente.' 642. See note to 1. 189, where the parallel line from Shakespeare is quoted. See the interesting article on May-day Customs in Brand's Popular Antiquities (where the quotation from Stubbes will be found) ; also Chambers, Book of Days, i. 577, where numerous passages relating to May are cited from old poems. An early passage relative to the ist of May occurs in the Orologium Sapienti?e, printed in Anglia, x. 387 : — ' And thanne is the custome of dyuerse contrees that yonge folke gone on the nyghte or erely on the morow to Medowes and woddes, and there they kutten downe bowes that haue fayre grene leves, and arayen hem with flowres ; and after they setten hem byfore the dores where they trowe to haue amykes [friends ?] in her lovers, in token of frendschip and trewe loue.' 650. Were «7 = if it were only. 651. So in Troilus, ii. 920: ' Ful lowde song ayein the moonc shene.' 664. * Veld hauety hege, and wude haueS heare,' i. e. * Field hath eyes, and wood hath ears.' * Campus habet lumen, et habet nemus auris acumen.' This old proverb, with Latin version, occurs in MS. Trin. Coll. Cam. O. 2. 45, and is quoted by Mr. T. Wright in his Essays on England in the Middle Ages, vol. i. p. 168. Cf. Cotgrave's F. Diet. s. v. Oeillet. 666. at unset stevene, at a meeting not previously fixed upon, an un- expected meeting or appointment. ' Wee may chance to meet with Robin Hood Here att some utiseti steven.'' Robin Hood and Guy of Gisbornc ; in Percy's Reliqiies 0/ Eng. Poetry. 'And ther they setten steven for to mete;* C.T. 4381. 673. here queynte geres, their strange behaviours. 674. Now in the top (i. e. elevated, in high spirits), now down in the briars (i. e. depressed, in low spirits). * Alias ! where is this worldes stabilnesse ? Here up, here dojme ; here honour, here repreef; Now hale, now sike ; now bounte, now myscheef.' Occleve, De Reg. Princip. p. 2, 675. bolet in a tvelle. Cf. Shakespeare's Richard II. iv. i. 184. 'Like THE KNIGHTES TALE, 1 79 so many buckets in a well ; as one riseth another falleth, one's empty, another's full.' — Burton's Anat. of Mel. p. 33. 678. gery, changeable ; so also gerful in 1. 680. Observe also the sb. gere, a changeable manner, in 11. 514, 673, and Book of the Duchesse, 1257. This very scarce word deserves illustration. Matzner's Dictionary gives us some examples. *By revolucion and turning of the yere A gery March his stondis doth disclose, Nowe reyne, nowe storme, nowe Phebus bright and clere.' Lydgate, Minor Poeiyis, p. 25. 'Her ^^ry laces,' their changeful ribands; Richard Redeless, iii. 130. 'Now gerysshe, glad and anoon aftir wrothe.' Lydgate, Minor Poems, p. 245. ' Gerysshe, wylde or lyght-headed ;' Palsgrave's Diet., p. 31 3. In Skelton's poem of AYare the Hauke (ed. Dyce, i. 157) we find: — 'His seconde hawke wexid gery, And was with flying wery.' Dyce, in his note upon the word, quotes two passages from Lydgate's Fall of Princes, B. iii. c. 10. leaf 77, and B. vi. c. i. leaf 134. ' Howe gery fortune, furyous and wode/ 'And, as a swalowe geryshe of her flyghte, Twene slowe and swyfte, now croked, now upright.' Two more occur in the same, B. iii. c. 8, and B. iv. c. 8. ' The gery Romayns, stormy and unstable.' 'The geryshe queue, of chere and face double.' 681. A writer in Notes and Queries quotes the following Devonshire proverb: 'Fridays in the week are never aleek,' i.e. Fridays are unlike other days. * Vendredy de la semaine est Le plus beau ou le plus laid;' Recueil des Contes, par A. Jubinal, p. 375. 70S. Compare Legend of Goode Women, 2626 : — ' Sens first that day that schapen was my sherte, Or by the fatal snster had my dome.' 735. / drede tiot, I have no fear, I doubt not. 735, 736. outher . . . or = either ... or, 764. to borive. This expression has the same force as to wedde, in pledge. See 1. 360. 768, 1 249. hir thankes. willingly, with their good-will. Cf. M. E. tnyn imthonlics = ingratis. ' He faught with them in batayle their unthankes.' — Hardyng's Chronicle, p. 112. 780-4. Cf. Teseide, vii. 106, 119 ; Statins, Theb. iv. 494-9. 807. hath seyn hiforn, hath seen before, hath foreseen. Sio, 811. From the Teseide, v. 77. N 2 ^ l8o NOTES. 8 1 8. her daweth him no day, no day dawns upon him. 840. Similarly, Adrastus stopped the fight between Tydeus and Polynices ; Statius, Theh. i. 848, Ho, an exclamation made by heralds, to stop the fight. It was also used to enjoin silence. See 11. 1675, 1798. 849. Up peine is the old phrase ; as in ' ?//> peyne of emprisonement of 40 days;' Riley's Memorials of London, p. 580. 878. // am I. This is the regular construction in early English. In modern English the pronoun // is regarded as the direct nominative, and 7 as forming part of the predicate. 881. 'Therefore I ask my death and my doom.' 8S9, Mars the rede. Boccaccio uses the same epithet in the opening of his Teseide, i. 3 : ' O Marte rnhicondo.'' Rede refers to the colour of the planet. 903. This line occurs again three times ; Squire's Tale, 479 ; Cant. Tales, 9860 ; Legend of Good Women, 503. 923. can no divisotin, knows no distinction. 923. after ooh = after one mode, according to the same rule. 935. ryen lighte, cheerful looks. 941. ' Amare et Sapere vix Deo conceditur.' — Publius Synis, Sent. 15. Cf. Adv. of Learning, ii. proem. § 15 — ' It is not granted to man to love and to be wise ;' ed. Wright, p. 84. So also in Bacon's 10th Essay. 949. jolitee, joyfulness — said of course ironically. 950. Can . . . thank, acknowledges an obligation, owes thanks. 957, 960. Cf. the Teseide, v. 92. 979. Looth or leef, displeasing or pleasing. 980. pypen in an ivy leef is an expression like * blow the buck's-horn,' to console oneself with any useless or frivolous employment ; it occurs again in Troilus, v. 1434. Cf. the expression ' to go and whistle.' Cf. 'farwel the gardiner; he may pipe with an yue-leafe ; his fruite is failed ; ' Test, of Love, bk. iii ; ed. 1561, fol. 316. Boys still blow against a leaf, and produce a squeak. Lydgate uses similar expressions : — 'But let his brother blowe in an horn. Where that him list, or pipe in a reede.' Destruction of Thebes, part ii. 992. fer fie neer, farther nor nearer, neither more nor less. ' After some little trouble, I have arrived at the conclusion that Chaucer has given us sufficient data for ascertaining both the days of the month and of the week of many of the principal events of the " Knightes Tale." The following scheme will explain many things hitherto unnoticed. 'On Friday, May 4, before 1 A.M., Palamon breaks out of prison. For (1. C05) it was during the "third night of May, but (1. 609) a little after midnight." That it was Friday is evident also, from observing that Palamon hides himself at day's approach, whilst Arcite rises " for THE KNIGIITES TALE. l8l to doon his observance to May, remembring on the poynl of his desire.''^ To do this best, he would go into the fields at sunrise (1. 633), during the hour dedicated to Ve?ius, i.e. during the hour after sunrise on a Friday. If however this seem for a moment doubtful, all doubt ii removed by the following lines : — " Right as the Friday, sothly for to telle, Now it shyneth, now it reyneth faste. Right so gan gery Ve?ius overcaste The hertes of hir folke ; right as hir day Is gerful, right so chaungeth she array. Selde is the Friday al the wyke ylyke." * All this is very little to the point unless we suppose Friday to be the day. Or, if the reader have still any doubt about this, let him observe the curious accumulation of evidence which is to follow. ' Palamon and Arcite meet, and a duel is arranged for an early hour on the day following. That is, they meet on Saturday, May 5. But, as Saturday is presided over by the inauspicious planet Saturn, it is no wonder that they are both unfortunate enough to have their duel inter- rupted by Theseus, and to find themselves threatened with death. Still, at the intercession of the queen and Emily, a day of assembly for a tournament is fixed for ^Uhis day fyfty weekes'' (1. 992). Now we mu?t understand "fyfty wekes" to be a poetical expression for a year. This is not mere supposition, however, but a certainty ; because the appointed day was in the month of May, whereas fifty weeks and no more would land us in Afril. Then " this day fyfty wekes" means " this day year," viz. on May 5. [In fact, Boccaccio has ' un anno intero ;' Tes. v. 98.] ' Now, in the year following (supposed not a leap-year), the 5th of May would be Sunday. But this we are expressly told in 1. 1 330. It must be noted, however, that this is not the day of the tourtiavient ^, but of the muster for it, as may be gleaned from 11. 992-995 and 1238. The tenth hour '' inequal " of Sunday night, or the second hour before sunrise of Monday, is dedicated to Venus, as explained by Tyrwhitt (1. 1359) ; and therefore Palamon then goes to the temple of Venus. The third hour after this, the first after sunrise on Monday, is dedicated to Luna or Diana, and during this Emily goes to Diana's temple. The third hour after this again, the fourth after sunrise, is dedicated to Mars, and therefore Arcite then goes to the temple of Mars. But the rest of the day is spent merely in jousting and preparations — " Al the Monday jousten they and daunce." (1. 1628.) The tournament therefore takes place on Tuesday, May 7, on the day ^ 'It has been objected, that this makes the tournament to take place, not on the anniversary of the duel, but two days later. I cannot help it. It is Chaucer's doing, not mine. Let the reader judge. See 1. 1237.' 1 8a NOTES. of the week presided over by Mars, as was very fitting ; and this perhaps helps to explain Saturn's exclamation in 1. iSii, " Mars hath his wille." * — Walter W. Skeat, in Notes and Queries, Fourth Series, ii. 2, 3 ; Sept. 12, 186S. To this was added the observation, that May 5 was on a Saturday in 1386, and on a Sunday in 1387. But Ten Brink {Stiidien, p. 189) thinks it is of no value. 1008. 'That one of you shall be either slain or taken prisoner;' i.e. one of you must be fairly conquered. 1031. The various parts of this round theatre are subsequently de- scribed. On the North was the turret of Diana, with an oratory ; on the East the gate of Venus, with altar and oratory above ; on the West the gate of Mars, similarly provided. 1032. Fill of degrees, full of steps (placed one above another, as in an amphitheatre), 'But now they have gone a nearer way to the wood, for with wooden galleries in the church that they have, and stairy degrees of seats in them, they make as much room to sit and hear, as a new west end would have done.'^ — Nash's Red Herring, p. 21. See Shakespeare, Julius Ccesar, ii. 126, and also 2 Kings xx. 9. Cf. 'While she stey up from gre to gre."" — Lii^es of Saints, Roxb. Club, p. 59. Lines 1029-1036 are more or less imitated from the Teseide, vii. loS-iic. 1061. on the wal, viz. on the walls within the oratory. The descrip- tion is loosely imitated from Boccaccio's Teseide, vii. 55-59. It is remarkable that there is a much closer imitation of the same passage in Chaucer's Pari, of Foules, 11. 183-294. Thus at 1. 246 of that poem we find : — ' Within the temple, of syghes hote as fyr, I herde a swogh, that gan aboute renne Which syghes were engendred with desyr That maden every auter for to brenne Of newe flaume ; and wel aspyed I thenne That al the cause of sorwes that they drye Com of the bitter goddesse lelosye.' There is yet another description of the temple of Venus in the House of Fame, 11 9-1 39, where we have the very line 'Naked Acting in a see ' (cf. 1. 1098 below), and a mention of the ' rose garlond ' (cf. 1. 1 103), and of* Hir dowves and dan Cupido' (cf. 11. 1 104-5). 1071. golde, a gold or turnsol. ' Goolde, herbe. Solsequium, quia sequitur solem, elitropium, calendula;' Prompt. Parv. The corn-mari- gold in the North is called goulatis, guilde, or goles, and in the South, golds (Way). Gower says that Leucothea was changed ' Into a floure was named golde, Which stant governed of the sonne.' Conf. Am., ed. PauH, ii. 356. THE KNIGHTES TALE, 1 83 107S. GVAfirow« = Cithaeron, sacred to Venus, 1082. In the Romaunt of the Rose, Idleness is the porter of the garden in Avhich the rose (Beauty) is kept. In the Pari, of Foules, 261, the porter's name is Richesse. Cf 11. 2, 3 of the Second Nonnes Tale. 1083. of yore agon, of years gone by. Cf Ovid, Met. iii. 407. 1113. estres, the inner parts of a building; as also in C. T. 4293, and Leg. of Good Women, 1711. * For thow knowest better then I Al the estris of this house.' Pardoner and Tapster, =,=,6 ; pr. with Tale of Beryn (below). ' His sportis [portes ?] and his estris ; ' Tale of Beryn, ed. Fumivall, 837. Cf. ' Qu'il set bien de I'ostel les estres; ' Rom. de la Rose, 12720. By mistaking the long s (f ) for f, this word has been misprinted as e/tures in the following. 'Pleaseth it you to see the ejtures of this castle?'— Sir Thomas Malory, Mort Arthur e, b. xix. c. 7. 1 1 21. a rumhel in a swough, a rumbling in a gust of wind. 1 1 24. Mars armypotente. ' O thou rede Marz armypotente, That in the trende baye hase made thy throne ; That God arte of bataile and regent, And rulist all that alone ; To whom I profre precious present, To the makande my raoone ^Yith herte, body and alle myn entente, • • • • • In worshipe of thy reverence On thyn owen Tewesdaye.' Sowdone of Babyloyne, 11. 939-953. The word armipotent is borrowed from Boccaccio's armipotente, in the Teseide, vii. 32. Other similar borrowings occur hereabouts, too nume- rous for mention. Let the reader take particular notice that the temple here described (11. 1 124-1136) is merely a painted temple, depicted on one of the walls inside the oratory of Mars. The other walls had paintings similar to those inside the temple of which the outside is thus depicted. Chaucer describes the painted temple as if it were real, which is somewhat confusing. Inconsistent additions were made in revision. 1T26. Streit, narrow; 'la stretta entrata;' Tes. vii. 32. 1127. vese is glossed impetus in the EUesmere ^LS. See the Glossary. Copied from ' salit Impetus amens E foribus ; ' Tkeb. vii. 47, 48. 1 1 28. rese = to shake, quake, 'pe eor'Se gon io-rusien,' 'the earth gan to shake.' — Lajamon, 1. 15946. To resye, to shake, occurs in Ayenbite of Inwyt, pp. 23, 116. Cf. also — ' The tre aresede as hit wold falle ;' Seven Sages, ed. Weber, 1. 915. 1 84 NOTES. 1 1 29. 'I suppose the norfhern light is the aurora borealis, but this phenomenon is so rarely mentioned by mediaeval writers, that it may be questioned whetlier Chaucer meant anything more than the faint and cold illumination received by reflexion through the door of an apartment fronting the north.' (Marsh.) The fact is, however, that Chaucer here copies Statins, Theb. y'u. 40-58 ; see the translation in the note to 1. 1159 below. The * northern light ' seems to be an incorrect rendering of 'adversum Phoebi iubar;' 1. 45. 1 132. ' E le porte eran d'eterno diamante ;' Teseide, vii. 32. Such is the reading given by Warton. However, the true source is the phrase in Statins^* adamante perenni . . , fores ; ' Theb. vii. 68. 1139-40. Cf. the Teieide, vii. 33: — * Videvi 1' Ire rosse, come fuoco, E le Paure pallide in quel loco.' But Chaucer follows Statins still more closely. LI. 1 137- 1 154 answer to Theb. vii. 48-53. — ' cjscumque Nefas, Irceque rubentes, Exsanguesque Metus, occultisque ensibus astant Insidiae, geminumque tenens Discordia ferrum. Innumeris strepit aula minis ; tristissima Virtus Stat medio, la.^tusque Furor, vultuque cruento Mars armata sedet.' 1 143. See Chaucer's Legend of Hypermestre. 1 146. chirlyng is properly the cry of birds. The Lansd. MS. has sch-ikeinge (shrieking). See House of Fame, iii. 853 (or 1943). Ln Batman upon Bartholome, lib. viii. c. 29, the music of the spheres is attributed to the * cherVyng of the mouing of the circles, and of the joundnes of heauen.' 1 149. This line contains an allusion to the death of Sisera, Judges iv. But Dr. Koch has pointed out (Essays on Chaucer, Chaucer Soc. iv. 371) that we have here some proof that Chaucer may have altered liis first draft of the poem without taking sufficient heed to what he was about. The original line may have stood — * The sleer of her hisband saw I there ' — or something of that kind ; for the reason that no suicide has ever yet been known to drive a nail into his own head. That a wife might do so to her husband is Chancer s oivn statement ; for, in the Cant. Tales, 6347-52, we find — ' Of later date of wives hath lie red. That somme han slain hir hushonds in hir lied . . . And somme han driven nailcs in liir brain, AVhyl that they slcj^e, and thus tliey Iian hem slain.' Of course it may be said that 1. 1 148 is entirely independent of 1. 1149; but the suggestion is worth notice. THE KNIGHTES TALE, 1 85 1 1 59. hoppestercs. Speght explains this word by pilots {gubeniactduin tenentes) ; Tyrwhitt, female dancers (Ital. ballatrice). Others explain it hoppoTteres = oppoderes = opposing, hostile, so that tchippes hoppesteres = bellatrices carinae (Statins). As, however, it is impossible to suppose that even opposteres without the h can ever have been formed from the verb to oppose, the most likely solution is that Chaucer mistook the word bellatrices in Statins (vii. 57) or the corresponding Ital. word bellatrici in the Teseide, vii. 37, for ballatrices or ballatricl, which might be supposed to mean ' female dancers ' ; an expression which would exactly correspond to an M. E. form hoppesteres, from the A. S. hoppestre, a female dancer. Herodias' daughter is mentioned (in the dative case) as J)CP.re lydrait Jtoppystran (better spelt hoppestran) in /Elfric's A. S. Homilies, ed. Thorpe, i. 484. Hence shippes hoppesteres simply means ' dancing ships.' Shakespeare likens the English fleet to ' A city on the inconstant billows dancing-,' Hen. V. iii. prol. 15. The following extract from Lewis' translation of Statins' Thcbaid, bk. vii. is of some interest. ' Beneath the fronting height of ^mus stood The fane of Mars, encompass'd by a wood. The mansion, rear'd by more than mortal hands, On columns fram'd of polish'd iron stands ; The well- compacted walls are plated o'er With the same metal ; just without the door A thousand Furies frown. The dreadful gleam, That issues from the sides, reflects the beam Of adverse Phoebus, and with cheerless light Saddens the day, and starry host of night. Well his attendants suit the dreary place ; First frantic Passion, Wrath with redd'ning face, And Mischief blind from forth the threshold start ; Within lurks pallid Fear with quiv'ring heart, Discord, a two-edged falchion in her hand, And Treach'ry, striving to conceal the brand.' 1162. for al, notM'ithstanding. Cf. Piers the Plowman, B. xix, 274. 1163. infortune of Marie. 'Tyrwhitt thinks that Chaucer might intend to be satirical in these lines ; but the introduction of such apparently undignified incidents arose from the confusion already men- tioned of the god of war with the planet to which his name was given, and the influence of which was supposed to produce all the disasters here mentioned. The following extract from the Compost of Ptolemeus gives some of the supposed effects of Mars : — " Under Mars is borne theves and robbers that kepe hyc wayes, and do hurte to true men, and nyght-walkers, and quarell-pykers, bosters, mockers, and skoffers, and these men of Mars causeth warre and murther, and batayle ; they wyll 1 86 NOTES. be gladly smythes or workers of yron, lyght-fyngred, and lyers, gret swerers of othes in vengeable wyse, and a great surmyler and crafty. He is red and angry, with blacke heer, and lytell iyen ; he shall be a great walker, and a maker of swordes and knyves, and a sheder of mannes blode, and a fornycatour, and a speker of rybawdry .... and good to be a barboure and a blode-letter, and to drawe tethe, and is peryllous of his handes." The following extract is from an old astro- logical book of the sixteenth century: — '"Mars denoteth men with red faces and the skinne redde, the face round, the eyes yellow, horrible to behold, furious men, cruell, desperate, protide, sedicious, souldiers, captaines, smythes, colliers, bakers, alcumistes, armourers, furnishers, butchers, chirurgions, barbers, sargiants, and hangmen, according as they shal be well or evill disposed." ' — Wright. Chaucer has 'cruel Mars' in The Man of Lawes Tale, 301 ; and cf. note to 1. 229. 1 164. From Statins, Theb. vii. 58 : — ' Et uacui currus, protritaque curribus ora,' 1 1 71. For the story of Damocles see Cicero, Tuscul. 5. 61; cf. Horace, Od. iii. I. 17. 1 1 79, sterres (Harl.) EUes. &c. have certres (sertres) ; but this strange reading can hardly be other than a mistake for sterres, which is proved to be the right word by the parallel passage in The Man of Lawes Tale, 194-6. 11S7. 'The names of two figures in geomancy, representing two con- stellations in heaven. Puella signifieth Mars retrogade, and Rubeus Mars direct.' (Speght.) 1198. Calisiopee = Callisto, a daughter of Lycaon, King of Arcadia, and companion of Diana. See Ovid's Fasti, ii. 153; Gower, Conf. Amantis, ed. Pauli, ii. 336. 1 201, 1203. 'Cf. Ovid's Fasti, ii. 153-192 ; especially 189, 190, ' ' Signa propinqua micant. Prior est, quam dicimus Arcton, Arctophylax formam terga sequentis habet." The n}Tnph Callisto was changed into Arctos or the Great Bear. This was sometimes confused with the other Arctos or Lesser Bear, in which was situate the lodestar or Polestar. Chaucer has followed this error. Callisto's son. Areas, was changed into Arctoj)hylax or Bootes : here again Chaucer says a sterre, when he means a whole constellatioh ; as, perhaps, he does in other passages.' — Skeat's Astrolabe, pp. xlviii, xlix. 1204, 1206. Dane = Daphne, a girl beloved by Apollo, and changed into a laurel. Sec Ovid's Metamorph. i. 450 ; Gower, Conf. Amantis, ed. Pauli, i. 336. 1207. Attheon — Actaeon. See Ovid's Metamorph. iii. 138. 1212. Atihalante = Atalanta. See Ovid's Metamorph. x. 560. 1216. 7iat draxven to viemoric — not draiv to memory, not call to mind. THE KNIGHTES TALE. 1 87 1228. ihou mayst best, art best able to help, thou hast most power. Lucina was a title both of Juno and Diana ; see Vergil, Ed. iv. 10. 1257, henedicite is here pronounced as a trisyllable, viz. ben cite. It is so sometimes, though five syllables in 1. 927. Cf. beriste in Towneley Myst. p. 85. 1267. This line seems to mean that there is nothing new under the sun. 1271. 'This is the 're Licurgo ' of the Teseide, vi. 14; and the Ly- curgus of the Thebaid, iv. 386, and of Homer, //. vi. 130. But the description of him is partly taken from that of another warrior, Tes. vi. 21, 22. 1276. hejjipe heres, shaggy, rough hairs. Tyrwhitt and subsequent editors have taken for granted that kempe = keniped, combed (an impos- sible equation) ; but kempe is rather the reverse of this, and instead of smoothly combed, means bristly, rough, or shaggy. In an Early English poem it is said of Nebuchadnezzar that ' tiolghQ (hollow) were his y^^en anunder (under) cavipe hores? Early Eng. Alliterative Poems, p. 85, 1. 1695. Campe Aorfs = shaggy hairs (about the eyebrows), and corresponds exactly in form and meaning to kempe heres. See Glossary. 1284. for-old, very old. See next note. 1286. for-blak is generally explained as /or blackness; it means ve)y black. 1294. Colers of, having collars of. Some MSS. read Colerd of. Colerd is not an improbable form : cf. ' as they (the Jews) were tied np with girdles .... so were they collared about the neck.' (Fuller's Pisgah Sight of Palestine, p. 524, ed. 1869.) torets, ' probably eyes in which rings will turn round, because each eye is a little larger than the thickness of the ring.' — Skeat. This appears from Chaucer's Astrolabe, ed. Skeat, i. 2. i — ' This ring renneth in a maner turet,' i.e. in a kind of eye. Warton, in his Hist. E. Poet, ed. 1 871, ii. 314, gives several instances. It also meant a small loose ring. Cotgrave gives : * Tottret, the annulet, or little ring whereby a hawk's lune is fastened unto the jesses.' 1297. Emetrius is not mentioned either by Statius or by Boccaccio; cf. Tes. vi. 29, 17, 16, 41. 1302. cloth of Tars, ' a kind of silk, said to be the same as in otl>er places is called Tartarine {tariarinum), but the exact derivation of which appears to be somewhat uncertain.' — Wright. Cf. Piers the Plowman, B. XV. 224, and Skeat's note to the same, C. xvii. 299. 1329. alle and some, 'all and singular,' ' one and all.' 1347. See the Teseide, vi. 8. 1 359. And in hire honre. ' I cannot better illustrate Chaucer's astrology than by a quotation from the old Kalendrier de Bergiers, edit. 1500, 1 88 NOTES. Sign. K. ii. b : — " Qui veult savoir comme bergiers scevent quel planete regne chascunc heure du jour et de la nuit, doit savoir la planete du jour qui veult s'enquerir ; et la premiere heure temporelle du soleil levant ce jour est pour celluy planete, la seconde heure est pour la planete en- suivant, et la tierce pour I'aulre," &c., in the following order: viz. Saturn, Jupiter, Mars, Sol, Venus, Mercury, Luna. To apply this doctrine to the present case, the first hour of the Sunday, reckoning from sunrise, belonged to the Sun, the planet of the day ; the second to Venus, the third to Mercury, &c. ; and continuing this method of allotment, we shall find that the twenty-second hour also belonged to the Sun, and the twenty-third to Venus ; so that the hour of Venus really was, as Chaucer says, two hours before the sunrise of the following day. Accordingly, we are told in 1. 141 3, that the third hour after Palamon set out for the temple of Venus, the Sun rose, and Emily began to go to the temple of Diane. It is not said that this was the hour of Diane, or the Moon, but it really was ; for, as we have just seen, the twenty-third hour of Sunday belonging to Venus, the twenty-fourth must be given to Merciiry, and the first hour of Monday falls in course to the Moon, the presiding planet of that day. After this Arcite is described as walking to the temple of Mars, 1. 1509, in the nexte houre of Mars, that is, the fourth hour of the day. It is necessary to take these words together, for the nexte hovre, singly, would signify the second hour of the day ; but that, according to the rule of rotation mentioned above, belonged to Saturn, as the third did to Jupiter. The fourth was the nexte houre of Mars that occurred after the hour last named.' — Tyrwhitt. ' In fact, just as Emily is three hours later than Palamon, so Arcite is three hours later than Emily.' — Skeat. 1363-1406. To be compared with the Teseide, vii. 43-49, and vii. 68. 1366. Adoun, Adonis. See Ovid, Met. x. 503. 1380. ' I care not to boast of arms (success in arms).' 1 38 1. Ne I ne axe, &c., are to be pronounced as ni naxe, &c. So in 1. 1772 of this tale, Ne in must be pronounced as nin. 1394. ivher I ryde or go, whether I ride or walk. 1395. fyres bete, kindle or light fires. B:te also signifies to mend or make up the fire ; see 1. 1434. 1 41 3, The thridde hour inequal. ' In the astrological system, the day, from sunrise to sunset, and the night, from sunset to sunrise, being each divided into twelve hours, it is plain that the hours of the day and night were never equal except just at the equinoxes. The hours attributed to the planets were of this unequal sort. See Kalcndrier de Berg. loc. cit., and our author's treatise on the Astrolabe.' — Tyrwhitt. 1417-1502. Cf. the Teseide, vii. 71-92. 142S. a game, a pleasure. 1 43 2. 'E corono di querela cerealc ; ' Tes. vii. 74. THE KNJGHTES TALE. 1 89 1436. In Siace of Thebes, in the Thebaid of Statius, where the reader will not find it. Cf. the Teseide, vii. 72. 1445. aboghte, atoned for. Cf. the phrase ' to bi/y dearly.' 1455. thre formes. Diana is called Diva Triformis ; — in heaven, Luna; on earth, Diana and Lucina, and in hell, Proserpina. 1507. the nexte waye, the nearest way. Cf the Teseide, vii. 93. 1 510. walked is, has walked. 1513-1576. Cf. the Teseide, vii. 23-2S, 39-41. 1537. lyves creature, creature alive, living creature. 1547. do, bring it about, cause it to come to pass. 1579. 'As joyful as the bird is of the bright sun.' .So in Piers PL, B. X. 153. 15S0-3. Cf. the Teseide, \ii.6'j. 1 59 1. 'Men may outrun old age, but not outwit (surpass its counsel).' Cf. 'Men may the wise at-renne, and nought at-rede.'— Troilus, iv. 1428, ed. Morris; (or iv. 1456). ' For of him (the old man) ]'u migt leren Listes and fele pewes, ]?e baldure pu migt ben : Ne for-lere ])U his redes, For J)e elder mon me mai of-riden Betere J)enne of-reden.' ' For of him thou mayest learn Arts and many good habits. The bolder thou mayest be. Despise not thou his counsels, For one may out- ride the old man Better than out-wit.' The Proverbs of Alfred, ed. Morris, in an Old Eng. Miscellany, p. 136. 1593. agayn his kynde. According to the Compost of Ptolemeus, Saturn was influential in producing strife ; ' And the children of the sayd Saturne shall be great jangeleres and chyders .... and they will never forgyve tyll they be revenged of theyr quarell.' — Wright. 1596. My cours. 'The course of the planet Saturn. This refers to the orbit of Saturn, supposed to be the largest of all. So it was, till Uranus and Neptune were discovered.' — Skeat. 1597. viore power. The Compost of Ptolemeus says of Saturn, 'He is mighty of hymself. ... It is more than xxx yere or he may ronne his course. . . . Whan he doth reygne, there is moche debate.' — Wright. 1604. In astrology, Leo is the 'mansion' of the Sun; but the first 10 degrees of the sign are called ' the face of Saturn.' 161 1. ' Er ffyue 5er ben folfult, such ffamyn schal aryse, f>orw fflodes and foul weder, ffruites schul fayle, And so sei)) Saturne, and sent vs to wame.' Specimens of Early English, 2nd ed. vol. ii. p. 202. 190 NOTES. 1633-1667. Cf. the Teseide, vii. 95-99. 1646. In Sir Bevis, ed. Kolbing, p. 134, we find — ' Sir Beues was ful glad, iwis, Hise laynerys [printed layueres] he took anon, And fastenyd his hawberk hym upon.' 1653. Cf. House of Fame, 1239, 1240: — * Of hem that maken blody soun In trumpe, heme, and clarioun.' Also Tes. viii. 5 : — 'D'armi, di corni, nacchere e trombette.' 'The Nalilidrah or Naqdrah was a great kettle-drum, formed like a brazen cauldron, tapering to the bpttom, and covered with buffalo-hide, often 3|- or 4 feet in diameter . . . The cnisades naturalised the word in some form or other in most European languages, but in our own appa- rently with a transfer of meaning. Wright defines fiaker as " a cornet or horn of brass," and Chaucer's use seems to countenance this.' — Marco Polo, ed. Yule, i. 303-4 ; where more is added. But Wright's explana- tion is a mere guess, and should be rejected. There is no reason for assigning to the word fiaker any other sense than ' kettle-drum.' Minot (Songs, iv. 80) is explicit : — • » ' The princes, that war riche on raw, Gert Tinkers strike, and trumpes blaw.' Hence a naker had to be stmck, not blown. See also Naker in Halli- well's Dictionary. Boccaccio has the pi. ?iacchere ; see above. Cf. Hous of Fame, 1239, 1240. 1679. As to the regulations for tournaments, see Strutt's Sports and Pastimes, book iii. c. i. §§ 16-24; the passages are far too long for quotation. We may, however, compare the following extract, given by Strult, from MS. Harl. 326. 'All these thinges donne, thei were em- batailed eche ageynste the othir, and the corde drawen before eche partie; and whan the tyme was, the cordes were cutt, and the trum- pettes blew up for every man to do his devoir [duty']. And for to asser- tayne the more of the tourney, there was on eche side a stake ; and at eche stake two kyngs of amies, with penne, and inke, and paper, to write the names of all them that were yolden, for they shold no more tournay.' And, from MS. Harl. 69, he quotes that — ' no one shall bear a sword, pointed knife, mace, or other weapon, except the sword for the tournament.' 1682-1735. Cf. the Teseide, vii. 12, 131-2, 12, 14, 100-2, 1 13-4, 118, 19. I CSS. ' Nor short sword having a biting (sharp' point to stab with.' 1707. Cf. Legend of Good Women, 635 : — ' Up goth the trompe.' 1742-66. Cf. the Teseide, viii. 5, 7, 14, 12, &c. 1744. * In go the spears full firmly into the rest* — i. e. the spears were couched ready for the attack. THE KNIGHTES TALE, I9I 'Thai layden here speres in areeste, Togeder thai ronnen as fire of thondere, That both here launces to-braste ; That they seten, it was grete wonder, So harde it was that they gan threste ; Tho drowen thai oute here swordes kene, And smyten togeder by one assente.' The Sowdone of Babyloyne, 1. 11 66. See Glossary, s.v. Arest. 1756-7. A^ ... Ae = one ... another. See Historical Outlines of English Accidence, p. 282. Cf. the parallel passage in the Legend of Good Women, 642-8. 1757. feet. Some MSS. read foot. Tyrwhitt proposed to read foo, foe, enemy ; but see 1. 1692. 1766. wrought . . . wo, done harm to his opponent. 1768. Galgopheye. 'This word is variously written Colaphey, Gal- gciphey, Galapey. There was a town called Galapha in Mauritania Tjngitana, upon the river Malva (Cellar. Geog. Ant. v. ii. p. 935), which perhaps may have given name to the vale here meant.' — Tyrwhitt. But doubtless Chaucer was thinking of the Vale of Gargaphie, where Actceon was turned into a stag : — * Vallis erat, piceis et acuta densa cupressu, Nomine Gargaphie, succinctae sacra Dianae.' Ovid, Met. iii. 155, 156. 1769. Cf. the Teseide, viii. 26. 1788. swerdes lengthe. Cf. 'And then he bar me sone bi strenkith Out of my sadel my speres lenkith.' Ywaine and Gawin, 11. 421, 2. 18 1 7. Which a, what a, how great a. 1818-22. Cf. the Teseide, y'ln. 131, 124-6. 1825. al his chere may mean 'all his delight, as regarded his heart.' The Harl. MS. alone inserts in before his chere. 1826. Elles. reads/z/r/e, as noted; so in the Teseide, ix. 4. 1828-1848. Cf. the Teseide, ix. 7, 8, 47, 48, 38, 26. 1831. The following is a very remarkable account of a contemporary occurrence, which took place at the time when a parliament was held at Cambridge, A.D. 1388, as told Ipy Walsingham, ed. Riley, ii. 177. ' Tempore Parliamenti, cum Dominus Thomas Tryvet cum Rege sublimis equitaret ad Regis hospitium, quod fuit apud Berne welle [Barnwell], dum nimis urget equum calcaribus, equus cadit, et omnia pene interiora sessoris dirumpit [cf. 1. 1833J; protelavit tamen vitam in crastinum.' The saddle-bow or arsouii was the 'name given to two curved pieces of wood or metal, one of which was fixed to the front of the saddle, and 19^ NOTES. another behind, to give the rider greater security in his seat ; ' Murray's Eng. Diet. s.v. Ar&on. Violent collision against the front saddle-bow produced very serious results. Cf. the Teseide, ix. 8—' E '1 forte arcione gli premette il petto.' 1S38. ' Then was he cut out of his armour.' I.e. the laces were cut, to spare the patient trouble. 1840. in memorie^ conscious, 1853. ' As a remedy /or other wounds/ &c. 1854,' 1855. charmes . . . save. 'It may be observed that the salves, charms, and pharmacies of herbs were the principal remedies of the physician in the age of Chaucer. Save {salvia, the herb sage) was con- sidered one of the most universally efficiently mediaeval remedies.' — "Wright. Hence the proverb of the school of Salerno, ' Cur moriatur homo, dum salvia crescit in horto ? ' 1S64. nis nat biit = is only, aventure, accident. 1867. O persone, one person. 1875. Gree, preeminence, superiority; lit. rank, or a step; answering to Lat. gradiis (not grains). The phrases lo win the gree, i. e. to get the first place, and to bear the gree, i. e. to keep the first place, are still in common use in Scotland. See note to the Allit. Destruction of Troy, ed. Panton and Donaldson, 1. 1353, and Jamieson's Dictionary. 1878. dayes thre. Wright says the period of three days was the usual duration of a feast among our early forefathers. As far back as the seventh century, when Wilfred consecrated his church at Ripon, he held ' magnum convivium trium dierum et noctium reges cum omni populo laetificantes.'— Eddius, Vit. S. Wllf c. 17. 1903. This al and som, i.e. this (is) the al and som, this is the short and long of it. With 11. 1903-50 compare the Teseide, x. 12, 37, 51, 54, 55, 64, 102-3, 6o-3, 1 1 1-2. 1942. overcome. Tyrwhitt reads overnome, overtaken, the pp. oi over- nijuen ; but none of the seven best MSS. have this reading. 1952. The real reason why Chaucer could not here describe the passage of Arcite's soul to heaven is because he had already copied Boccaccio's description, and had used it with respect to the death of Troilus; see Troil. V (Sranzas 7, 8, 9 from the end). 1957. iher Mars, See, where I hope that Mars will, &c.; may Mars, &c. 1964. swich sortve, so great sorrow. I969-198S. Cf the Teseide, xi. 8, 7, 9-1 1, xii. 6. 1995-2 104. Cf the Teseide, xi. 13-16, 30, 31, 35, 38, 40, 37, 18, 26-7, 22-5, 21, 27-9,39-67. 2005-2104. The whole of this description should be compared Avith the funeral rites at the burial of Archemorus, as described in Statius, Thehaid, bk. vi ; which Chaucer probably consulted, as well as the THE KNIGHTES TALE. 1 93 imitation of the same in Boccaccio's Teseide. For example, the ' tree- list ' in 11. 2063-5 is not a little remarkable. The first hint of it is in Vergil, ^n. vi. 180; Statins took the hint, and amplified it. After which, it reappears in Boccaccio, Teseide, xi. 22 ; in Chaucer, Pari, of Foules, 1 76 ; in the present passage ; in Tasso, Gier. Lib. iii. 75 ; and in Spenser, F. Q. i. i. S. Again, we may just compare 11. 2093-2097 with the following lines in Lewis's translation of Statins : — 'Around the pile an hundred horsemen ride, With arms reversed, and compass every side ; They faced the left (for so the rites require) ; Bent with the dust, the flames no more aspire. Thrice, thus disposed, they wheel in circles round The hallow'd corse : their clashing weapons sound. Four times their arms a crash tremendous yield. And female shrieks re-echo through the field.' Moreover, Statins imitates the whole from Vergil, Mu. xi. 185-196. And Lydgate copies it all from Chaucer in his Sege of Thebes, part 3 (near the end). 2006. Funeral he myghte al accomplice (Elles.) ; Funeral he mighte hem all complise (Corp., Pet.). 2027. *And surpassing others in weeping came Emily.' 2037. Cf. 'deux ars Turquois,' i.e. two Turkish bows; Rom. de la Rose, 913. 2070. Amadrides; i.e. Hamadryades ; see Ovid, Met. i. 192, 193,690. 2085. men made thefyr (Heng.) ; maad was the fire (Corp. Pet.). 2095. /o7/(f (Elles.) ; /j«/i (Harl.) ; fioii/e (Corp.). 2100. 'Chaucer seems to have confounded the wahe-plays of his own time with the funeral games of the antients.' — -Tyrwhitt. Cf. Troil. v. 304 ; and see ' Funeral Entertainments ' in Brand's Popular Antiquities. 2104. in no disioynt, with no disadvantage. 2109-28. Cf. the Teseide, xii. 3-5. 2133-2 135. that /aire cheyne of love. This sentiment is taken from Boethius, lib. ii. met. 8 : ' pat >e world with stable feith / varieth acordable chaungynges // J)at the contraryos qualite of elementz holden amonge hem self aliaunce perdurable / J)at phebus the sonne with his goldene chariet / bryngeth forth the rosene day / J?at the mone hath commaundement ouer the nyhtes // whiche nyhtes hesperus the eue- sterre hat^h] browt // J)at ])e se gredy to flowen constreyneth with a certeyn ende hise floodes / so ])at it is nat l[e]ueful to strechche hise brode termes or bowndes vpon the erthes // \>qX is to seyn to couere alle the erthe // Al this a-cordaiince of thinges is bownden with looue / >at gouemeth erthe and see and [he] hath also commaundementz to the heuenes and yif this looue slakede the brydelis / alle thinges ])at now louen hem togederes / wolden maken a batayle contynuely and stryuen O 194 NOTES. to fordoon the fasomi of this worlde / the which they now leden in acordable feith by fayre moeuynges // this looue halt to-gideres peoples ioygned with an hooly bond /and knytteth sacrement of maryages of chaste looues // And love enditeth lawes to trewe felawes // O weleful weere mankynde / yif thilke loue J)at gouemeth heuene gouemed[e] yowre corages.' — Chaucer's Boethius, ed. Morris, p. 62. And cf. the Teseide, ix. 51 ; and Homer, //. viii. 19. Also Rom. de la Rose, 16988 : ' La bele chaene doree Qui les quatre elemens enlace.' 2136. What follows is taken from Boethius, lib. iv. pr. 6 : 'pe en- gendrynge of alle J>inges, quod she, and alle J)e progressiouns of muuable nature, and alle ])at moeue}? in any manere, taki|) hys causes, hys ordre, and hys formes, of ])e stablenesse of \>e deuyne ])ou5t ; [and thilke deuyne thowht] ]>at is yset and put in J)e toure, J)at is to seyne in ])e heyjt of J)e simplicite of god, stablisij) many manere gysesto J)inges ])at ben to don.' — Chaucer's Boethius, ed. Morris, p. 134. 2147. Chaucer again is indebted to Boethius, lib. iii. pr. 10, for what follows : ' For al J)ing ))at is cleped inperfit, is proued inperfit by )>e amenusynge of perfeccioun, or of ])mg Jjat is perfit ; and her-of come]) it, ))at in euery J)ing general, yif ]>a.t ])at men seen any J)ing ])at is inperfit, certys in J)ilke general per mot ben somme ping J^at is perfit. For yif so be ])at perfeccioun is don awey, men ma^nat ])inke nor seye fro whennes ])ilke ])ing is ])at is cleped inperfit. For ]>e nature of J)inges ne token nat her bygynnyng of J)inges amenused and imperfit ; but it procedi]? of })ingus j^at ben al hool and absolut, and descendej? so doune into outerest })inges and into ]?ingus empty and wi]>oute frvyt ; but, as I haue shewed a litel her-byfome, pat yif j^er be a blisfulnesse ])at be frele and vein and inperfit, per may no man doute ])at per nys som blisfulnesse pal is sad, stedfast, and perfit.' — Chaucer (as above), p. 89. 2 1 58. seen at eye, see at a glance. 2 161-22 10. Cf. the Teseide, xii. 7-10, 6, ii, 13, 9, 12-17, 19. 2184. So in Troilus, iv. 1586: 'Thus maketh vertu of necessite;' and in Squire's Tale, pt. ii. 1. 247 (Group F, 1. 593): 'That I made vertu of necessite.' It is from Le Roman de la Rose, 142 17 : — 'S'il ne fait de necessite Vertu.' Cf. Horace, Carm. i. 24 : — ' Durum ! sed leuius fit patientia Quidquid corrigere est nefas. 2210. Cf. 'The time renneth toward right fast, Toy Cometh after whan the sorrow is past.* Hawes' Pastime of Pleasure, ed. Wright, p. 148. 2231. oghte to passen right, should surpass mere equity or justice. 2236-44. Cf. the Teseide, xii. 69, 72, 83. THE NONNE PRESTES TALE, 1 95 THE NONNE PRESTES TALE. I. slope. Lansd. MS. reads stoupe, as if it signified bent, stooped ; but the verb stoop is a weak verb. Stope is the past participle of the (formerly) strong verb steppen, to step, advance. Stope in ag-fi = advanced in years. Roger Ascham has almost the same phrase : * And [Varro] beyng depe slept in age, by negligence some wordes do scape and fall from him in those bookes as be not worth the taking up,' &c. — The Schoolmaster, ed. Mayor, p. 189 ; ed. Arber, p. 152. 8. by housbondrye, by economy. 12. Ful sooty was hir boar, and eek hir halle. The widow's house consisted of only two apartments, designated by the terms bower and hall. Whilst the widow and her ' daughters two ' slept in the bower, Chanticleer and his seven wives roosted on a perch in the hall, and the swine ensconced themselves on the floor. The smoke of the fire had to find its way through the crevices of the roof. See Our English Home, PP-i39>i40- Cf. * At his beds feete feeden his stalled teme, His swine beneath, his pullen ore the beamed Hall's Satires, bk. v. sat. i ; v. i. p. 56, ed. 1599. 15. No deyntee (Elles. &c.) ; Noon deynieth (Harl."). 19. hertes suffisaiince, a satisfied or contented mind, literally heart's satisfaction. Cf. our phrase ' to your heart's content.' 22. wyn . . . whyt nor reed. The white wine was sometimes called *the wine of Osey' (Alsace); the red wine of Gascony, sometimes called ' Mountrose,' was deemed a liquor for a lord. See Our English Home, p. 83 ; Piers PI. prol. 1. 228. 25. Seynd bacoiin, singed or broiled bacon. an ey or tweye, an egg or two. 26. deye. The daia (from the Icel. deigja) is mentioned in Domesday among assistants in husbandry ; and the term is again found in 2nd Stat. 25 Edward HI (a. d. 1351). In Stat. 37 Edward IH (a. d. 1363), the deye is mentioned among otliers of a certain rank, not having goods or chattels of 40s. value. The deye was mostly a female, whose duty was to make butter and cheese, attend to the calves and poultry, and other odds and ends of the farm. The dairy (in some parts of England, as in Shropshire, called a dey-house) was the department assigned to her. See Prompt. Parv., p. 116. 29. In Caxton's translation of Reynard the Fox, the cock's name is Chantecleer. In the original, it is Canticleer ; from his clear voice in singing. In the same, Reynard's second son is Rosseel; see I. 514. O 2 ig6 NOTES, 31. organ. This is put for organs or organs. It is plain, from gon in the next line, that Chaucer meant to use this word as a plural from the Lat. organa. Organ was used until lately only in the plural, like bellows, gallows, &c. 'Which is either sung or said or on the organs played.'— Becon's Acts of Christ, p. 534. It was sometimes called a pair of organs. See note to P. Plowman, C. xxi. 7. 34. Cf. Pari, of Foules, 350 : — ' The cok, that orloge is of thorpes lyte.' 35, 36. *The cock knew each ascension of the equinoctial, and crew at each; that is, he crew every hour, as 15° of the equinoctial make an hour. Chaucer adds [1. 34] that he knew the hour better than the abbey-clock. This tells us, clearly, that we are to reckon clock-hours, and not the unequal hours of the artificial day. Hence the prime, mentioned in 1. 377, was at a clock-hour, at 6, 7, 8, or 9, suppose. The day meant is certainly May 3, because the sun had passed the 2 1st degree of Taurus (see fig. i of Astrolabe) . . . The date May 3 is playfully denoted by saying that March was complete, and also (since March began) thirty-two days more had passed. The words "since March began " are parenthetical ; and we are, in fact, told that the whole of March, the whole of April, and two days of May were done with. March was then considered the first month in the year, though the year began with the 25th, not with the ist ; and Chaucer alludes to the idea that the Creation itself took place in March. The day, then, was May 3, with the sun past 21 degrees of Taurus. The hour must be had from the sun's altitude, rightly said (1. 379) to be Fourty degrees and 0071. I use a globe, and find that the sun would attain the altitude 41° nearly at 9 o'clock. It follows that prime in this passage signifies the end of the first quarter of the day, reckoning from 6 a.m. to 6 p.m.' — Skeat's Astrolabe, p. Ixi. This rough test, by means of a globe, is perhaps sufficient ; but Mr. Brae proved it to be right by calculation. Taking the sun's altitude at 41 1°, he 'had the satisfaction to find a resulting hour for prime of 9 o'clock a.m. almost to the minute.^ It is interesting to find that Thynne explains this passage very well in his Animadversions on Speght's Chaucer; ed. Furnivall, p. 62, note i. The notion that the Creation took place on the i8th of March is alluded to in the Hexameron of St. Basil (see the A.S. version, ed. Norman, p. 8, note 7"), and in ii^lfric's Homilies, ed. Thorpe, i. 100. 37. Fifteen degrees of the equinoctial = an exact hour. See note to 1. 35 above. 40. and hatailed. Lansd. MS. reads enhateled, indented like a battle- ment. 41. as the leet, like the jet. Beads used for the repetition of prayers were frequently formed oijet. See note to Prol. 159, p. 140. THE NONNE PRESTES TALE. 197 50. davioyaele Pertelote. Cf. our * Dame Partlet.' 'I'll be as faithful to thee As- Chaunticleer to Madame Partelot.' The Ancient Drama, iii. p. 158. 54. in hold, in possession. Cf, *He hath my heart in holde ;' Greene's George a Greene, ed. Dyce, p. 256. 55. lolien in every lith, locked in every limb. 59. my lief is faren on lottde, my beloved is gone away. Probably the refrain of a popular song of the time. 69. herte deere. This expression corresponds to 'dear heart,' or ' deary heart,' which still survives in some parts of the country. 73. take it agrief=tal 198 NOTES. 121. do no for s o/=take no notice of, pay no heed to. 143, * Wormwood, centaury, pennyroyal, are likewise magnified and much prescribed, especially in hypochondrian melancholy, daily to be used, sod in whey. And because the spleen and blood are often mis- affected in melancholy, I may not omit endive, succory, dandelion, fumitory, &c., which cleanse the blood.' — Burton's Anat. of Mel. pp. 432, 433. See also p. 438, ed. 1845. 144. ellebor. Two kinds of hellebore are mentioned by old writers; 'white hellebore, called sneezing powder, a strong purger upward' (Burton's Anat. of Mel. p. 439), and ' black hellebore, that most renowned plant, a famous purger of melancholy.' — Ibid. p. 442, ed. 1845. 150. graunt mercy, great thanks; this in later authors is corrupted into grammercy or gramercy. 156. so mot I thee, so may I thrive, (or prosper). 164. Ooti of the gretteste auctours. * Cicero, De Divin. 1. i. c. 27, relates this and the following story, but in a different order, and with so many other differences, that one might be led to suspect that he was here quoted at second-hand, if it were not usual with Chaucer, in these stories of familiar life, to throw in a number of natural circumstances, not to be found in his original authors.' — Tyrwhitt. But Warton thinks that Chaucer took it rather from Valerius Maximus, who has the same story; i. 7. 1 84. Oxes ; written oxe in HI. Cp. Ln ; where oxe corresponds to the older English gen. oxan, of an ox — oxe standing for oxen (as in Oxen- ford, see note on 1. 285 of Prologue). Thus oxes and oxe are equivalent. 190. took of this no keep, took no heed of this, paid no attention to it. 201. sooth to sayn, to say (tell) the truth. 222. gapinge. The phrase gaping tipright occurs elsewhere (see Knightes Tale, 1. 1150), and signifies lying flat on the back with the mouth open. Cf. * Dede he sate uprighte,' i. e. he lay on his back dead. — The Sowdone of Babyloyne, 1. 530. 225. Harrow, a cry of distress; a cry for help. 'Harrow! alas! I swelt here as I go.' — The Ordinary; see vol. iii. p. 150, of the Ancient Drama. 227. otdsterte (YAIqs.); npsterte (HsltI.). 264. And prey de hint his viage for to lette. And prayed him to abandon his journey. 265. to abyde, to stay where he was. 269. my thinges, my business-matters. 290. ' Kenelm succeeded his father Kenulph on the throne of the Mercians in 821 [Haydn, Book of Dates, says 819] at the age of seven years, and was murdered by order of liis aunt, Quenedreda. He was subsequently made a saint, and his legend will be found in Capgrave, or in the Golden Legend.' — Wright. THE NONNE PRESTES TALE. 199 St. Kenelm's day is Dec. 13. Alban Butler, in his Lives of the Saints, says: — [Kenulph] 'dying in 819, left his son Kenelm, a child only seven years old [see 1. 297] heir to his crown, under the tutelage of his sister Quindride. This ambitious woman committed his person to the care of one Ascobert, whom she had hired to make away with him. The wicked minister decoyed the innocent child into an vmfre- quented wood, cut off his head, and buried him under a thorn-tree. His corpse is said to have been discovered by a heavenly ray of light which shone over the place, and by the following inscription : — * In Clent cow-pasture, under a thorn, Of head bereft, lies Kenelm, king bom.' Milton tells the story in his History of Britain, bk. iv. ed. 1695, p. 218, and refers us to Matthew of Westminster. He adds that the ' inscription' was inside a note, which was miraculously dropped by a dove on the altar at Rome. Our great poet's version of it is : — 'Low in a Mead of Kine, under a thorn, Of Head bereft, li'th poor Kenelm King-bom.' Clent is near the boundary between Staffordshire and Worcestershire. Neither of these accounts mention Kenelm's dream, but it is given in his Life, as printed in Early Eng. Poems, ed. Furnivall (Phil. Soc. 1862), p. 51. St. Kenelm dreamt that he saw a noble tree with wax-lights upon it, and that he climbed to the top of it ; whereupon one of his best friends cut it down, and he was turned into a little bird, and flew up to heaven. The little bird denoted his soul, and the flight to heaven his death. 297. For traisonn, i.e. for fear of treason. 304. Cipioun. The Somnium Scipionis of Cicero, as annotated by Macrobius, was a favourite work during the middle ages. 318. See the Monkes Tale, B. 3917, and the note; in Ch. II., p. 193. 321. Lo heer Andromacha. Andromache's dream is not to be found in Homer. It is related in chapter xxiv. of Dares Phrygius, the authority for the history of the Trojan war most popular in the middle ages. See the Troy-book, ed. Panton and Donaldson (E. E. T. S.), 1. 8425. 331. as for conclusioun, in conclusion. 334. telle . . . no store, set no store by them ; reckon them of no value ; count them as useless. 336. nevere a del, never a whit, not in the slightest degree. 340. This line is repeated from the Compleynt of Mars, 1. 61. « 343-346. * By way of quiet retaliation for Partlet's sarcasm, he cites a Latin proverbial saying, in 1. 344, 'Mulier est hominis confusio,' which he turns into a pretended compliment by the false translation in 11. 345, 346.' — Marsh. Tyi-whitt quotes it from Vincent of Beaiivais, Spec. Hist. X. 71. 200 NOTES. 355- ^^>5 for that lay. Chaucer omits the relative, as is frequently done in Middle English poetry ; see 1. 80. 374. See note on 11. 35, 36. 385. Cf. Man of Lawes Tale, B. 421, and the note. See Prov. xiv. 13. 388. In the margin of MSS. E. and Hn. is written 'Petrus Comestor,' who is probably here referred to. 392. See the Squieres Tale, 287, and the note. 395. col-fox, a treacherous fox. Tyrwhitt quotes Heyw^ood for cole- prophet and colepoysowi. See Glossary for the explanation of the prefix col. 407. Genilon; the traitor who caused the defeat of Charlemagne, and the death of Roland; see Book of the Duchesse, 1121, and the note in Skeat's edition of the Minor Poems. 408. See Vergil, ^n. ii. 259. 420. bidte it to the breii, sift the matter ; cf. the phrase to boult the bran. See the argument in Troilus, iv. 967 ; cf. Milton, P. L. ii. 560. 422. Boece, i. e. Boethius, See note to Kn. Tale, 305. Bradzvardyn. Thomas Bradwardine was Proctor in the University of Oxford in the year 1325, and afterwards became Divinity Professor and Chancellor of the University. His chief work is 'On the Cause of God' {De Causa Dei). See Morley's English Writers, ii. p. 62. 424. for was probably inserted by the scribes, who did not know that tiedely was a word of three syllables. See 1. 425, which is perhaps to be scanned with Nedely as a trisyllable^ and sirnple as a monosyllable. 436. Colde, baneful, fatal. The proverb is Icelandic ; ' kold eru opt kvenna-raS,' cold (fatal) are oft women's counsels ; Icel. Diet. s. v. kaldr. 451. Phisiologtis. 'He alludes to a book in Latin metre, entitled Physiologus de Naturis xii. Animalium, by one Theobaldus, whose age is not known. The chapter De Sirenis begins thus : — Sirenae sunt monstra maris resonantia magnis Vocibus et modulis cantus formantia multis, Ad quas incaute veniunt saepissime nautae, Quae faciunt sompnum nimia dulcedine vocum.' — Tyrwhitt. See The Bestiary, in Dr. Morris's Old English Miscellany, pp. 18, 207 ; and cf. Rom. Rose, 680. 457. In Douglas's Virgil, prol. to Book xi. st. 15, we have — ' Becum thow cowart, craudoun recryand. And by consent cry cok, thi deid is dycht ;' i.e. if thou turn coward, (and) a recreant craven, and consent to cry cok, thy death is imminent. In a note on this passage, Ruddiman says — ' Cok is the sound which cocks utter when they are beaten.' Biit it is probable that this is only a guess, and that Douglas is merely quoting THE NONNE PRESTES TALE. 30I Chaucer. To cry coltl cokl refers rather to the utterance of rapid cries of alarm, as fowls cry when scared. Brand (Pop. Antiq. ed. Ellis, ii. 58) copies Ruddiman's explanation of the above passage. 480. ' As I hope to retain the use of my two eyes.' So Havelok, i- 2545 :— ' So mote ich brouke mi Rith eie ! ' And 1. 1743: — 'So mote ich brouke finger or to.' And 1. 311 : — *So brouke i euere mi blake swire!' swire = neck. See also Brouke in the Glossary to Gamelyn, ed. Skeat. 492. dann Burnel the Asse. 'The story alluded to is in a poem of Nigellus Wireker, entitled Burnellus seu Speculum Stultorum, written in the time of Richard I. In the Chester Whitsun Playes, Bumell is used as a nickname for an ass. The original word was probably brtmell, from its brown colour ; as the fox below is called Russel, from his red colour.' — Tyrwhitt. The Latin story is printed in The Anglo-Latin Satirists of the Twelfth Century, ed. T. Wright, i. 55. There is an amusing translation of it in Lowland Scotch, printed as ' The Unicornis Tale' in Small's edition of Laing's Select Remains of Scotch Poetry, ed. 1885, P- 285. It tells how a certain young Gundulfus broke a cock's leg by throwing a stone at him. On the morning of the day when Gundulfus was to be ordained and to receive a benefice, the cock took his revenge by not crowing till much later than usual ; and so Gundulfus was too late for the ceremony, and lost his benefice. Cf. Warton, Hist. E. P., ed. 1871, ii. 352. As to the name Russel, see note to 1. 29. 509. Ecclesiaste; not Ecclesiastes, but Ecclesiasticus, xii. 10, 11, 16. Cf. Tale of Melibeus, B. 2368. 515. Tyrwhitt cites the O. F. form gar gate from the Roman de Rou. Several examples of it are given by Godefroy. 527, O Gaufred. ' He alludes to a passage in the Nova Poetria of Geoffrey de Vinsauf, published not long after the death of Richard I. In this work the author has not only given instructions for composing in the different styles of poetry, but also examples. His specimen of the plaintive style begins thus : — Neustria, sub clypeo regis defensa Ricardi, Indefensa modo, gestu testare dolorem ; Exundent oculi lacrymas ; exterminet ora Pallor ; connodet digitos tortura ; cruentet Interiora dolor, et verberet aethera clamor ; Tota peris ex morte sua. Mors non fuit ejus, Sed tua, non una, sed publica mortis origo. O Veneris lacrymosa dies ! O sydus amarum ! Ilia dies tua nox fuit, et Venus ilia venenum. Ilia dedit vulnus, &c. These lines are sufficient to show the object and the propriety of 202 NOTES. Chaucer's ridicule. The whole poem is printed in Leyser's Hist. Poet. Med. ^vi, pp. 862-978.'— Tyrwhitt. 528. Richard I. died on April 6, 1199, on Tuesday; but he received his woimd on Friday, March 26. 530. Why ne hadde I = that I had. 537. slreiie sM/f re? = drawn (naked) sword. Cf. Aeneid, ii. 333, 334: — ' Stat ferri acies mucrone corusco Strict a, parata neci.' 538. See Aeneid, ii. 550-553. 543. Hasdrubal; not Hannibal's brother, but the King of Carthage when the Romans burnt it, B. c. 146. Hasdrubal slew himself; and his wife and her two sons burnt themselves in despair ; see Orosius, iv. 13. 3, or Alfred's translation, ed. Sweet, p. 212. Lydgate has the story in his Fall of Princes, bk. v. capp. 12 and 27. 574. Walsingliam relates how, in 1 381, Jakke Straw and his men killed many Flemings ' cum clamore consueto.' He also speaks of the noise made by the rebels as 'clamor horrendissimus.' See Jakke in Tyrwhitt's Glossary. 580. hotiped. See Piers Plowman, ed. Wright, p. 127, 'houped after Hunger, that herde hym,' &c, ; or ed. Skeat (Clarendon Press), B. vi. 174. 625. My Lord. A side-note in MS. E, explains this to refer to the Archbishop of Canterbury ; probably William Courtenay, archbishop from 1 381 to 1396. Additional Note to the Knightes Tale ; 1. 319. The note on p. 175 may be amended. The fable is practically the same as that of * The Lion, the Tiger, and the Fox ' in Croxall's edition of ^sop's Fables. In the modern edition by James (London, 1852), it is Fable No. 141, and is entitled 'The Lion, the Bear, and the Fox.' See N. and Q. 7 S. vi. 53, 90, 236. GLOSSARY. A = Prologue. B = Knightes Tale, c = Nonne Prestes Tale. The following are A.S. = Anglo-Saxon. Dan. = Danish. Du. = Dutch. F. —French. Ger. — German. Goth. = Gothic. Gr. — Greek. Icel. = Icelandic. It. = Italian. the chief contractions used : — Lat. = Latin. M.E. = Middle English. O.F. = Old French. O. H. Ger. - Old High German. Prompt. Parv. — Promptorium Par- vulorum. Prov. Engl. —Provincial English. Sp. = Spanish. Sw. = Swedish. An asterisk prefixed to a form signifies that such a form is theoretical. A. A, one, single. A. S. an, Ger. ein, one ; Eng. indef. article an or a. Cf. M.E. 0, 00, one; ta, to, the one, the first. A, in, on; cf. a-night, B 184; a- inorwe, A 822 ; a-day, in the day, B 1765 ; a Goddes tiame, in God's name, A 854 ; a-three, in three, B 2076. Cf. Mod. Eng. a-foot, a- sleepy a-hmting, a-building, &C. A. S. and O. S. an, in, on. It is still used in the South of Eng- land. Abbey, abbey : c 34. Able, fit, capable, adapted : A 167. Lat. habilis (Lat. habeo, to have), convenient, fit : O.F. habile, able, expert, fit. Aboghte (the pret. of abegge or abye), atoned for, suffered for : B 1445 ; pp. aboghe, 2242. A.S. dbycgan, to redeem, pay the purchase-money, to pay the penalty (from bycgan, to buy). expression ' to 'So shalt thou Cf. the modem buy it dear.' honge in helle and bye it dere : ' Occleve, De Reg. Princip. 162. Shakespeare and Milton have, from similarity of sound, given the sense of abye to the verb abide, as in the following ex- amples : — * If it be found so, some will dear abide it.' — Julius Cjesar, iii. 2. 119. 'Disparage not the faith thou dost not know. Lest to thy peril thou abide it dear.' — Mids. Night's Dream, iii. 2. 175. ' How dearly I abide that boast so vain.' — Paradise Lost, iv. Abood, delay: B 107. See Abide. Aboven, above: A 53. A.S. ubufan, be-ttfan, iifan ; Du. boven^ above. Cf the M. E. forms bnve, buveti, aboon, above. ' 204 GLOSS AR r. Abrayde, started (suddenly), a- woke: C i88. A. S. bregdati, to move, turn, weave ; Icel. bregma, to draw out a sword, to pull down, to awake, to leap. The M. E. braide has all these mean- ings, and signifies also to cry out suddenly, to scold ; whence Eng. braid, upbraid. The A. S. brcBgd, bregd, Icel. brag's, signifies a sudden start, blow, deceit ; hence the M. E. phrase ' at a braid,' = in a trice. The Icel. bragS is also applied to the features or to the gestures, by which an indi- vidual is characterized; hence Prov. Eng. braid, to resemble, pretend ; Eng. braid, appearance (Bailey). Shakespeare uses braid = braided, of deceitful manner. Abregge, to shorten, abridge: B 2 141. F. a-breger ; Lat. abbre- viare. Cf. M. E. agregge, a- gredge, to aggravate, from F. aggreger (from Lat. gravis). Abyde, Abyden (pret. abod, a- bood; pp. abiden), abide, delay, wait for, await: B 69, 2124; c 260. A. S. ab'idan, bidan, to wait, remain ; Goth, beidan, to expect. Accomplice, to accomplish : b 2006. Accord, Acord, agreement: A 838, C59. Achat, purchase: A 571. O. F. achepter, to buy ; F. acheter, It. accattare, to acquire, get ; Low Lat. accaptare. Cf. M. E. acates, cates, victuals, provision, delica- cies ; eatery, store-room ; Eng. cater. F. achat, purchase. Achatour, purchaser, caterer : A 568. See Achat. Acordaunt, according to, agree- ing, suitable : A 37. Acorde, to agree, suit : A 244, S30 ; pp. Acorded, B 356. F. accorder, to agree (from Lat. cor, the heart). Adamant, adamant : B 11 32. Gr. a-^afjia% (a privative, dafidoj, to tame, subdue), the hardest metal, probably steel (also the dia- mond) ; whence Eng. adaman- tine. ' In adamantine chains and penal fire.' — Milton, Par. Lost, i. 48. Adamant is sometimes (but in- correctly) applied to the magnet or loadstone. Cf. ' Well she's a most attractive adamatit.^ — T. Heywood, ed. Collier, p. 8. Adoun, down, downw^ards, below: A 393 ; cf doun, B 245. A.S. of- dune (cf O. F. a val, to the valley, downwards), from the hill, downwards ; from dun, a hill, down. Adrad, pp. in great dread, afraid : A 605. Cf M.E. of-drad, much afraid ; where the prefix of is in- tensitive, like /or-, Lat. per-. Aferd, Afered, in great fear, afraid : A 628, B 660. Cf. M. E, ferd,ferdnesse, fear ; offered, much afraid. See Adrad. Affeccioun, affection, hope : B 300. Afferraed, confirmed: B 1491. Affrayed, terrified, scared : C 458. F. effrayer, to scare, appal ; effroi, terror : whence affray. Affyle, to file, polish: A 712. F. affiler. It. afflare, to sharpen : F. Jil, edge ; 'L^t.filvm, a thread. Afright, in fright, afraid : C 75. From A. S. fyrhtti, fright. Cf. Goth./awrA/s, timid. Agast, terrified, aghast : B 1483 ; Agaste him, was terrified : B 1566. Cf. M. E. gastlic, ghastly, gastnes, fear ; A. S. gcestan, Goth. ns-gai:jan, to terrify ; us-geisnan, to be amazed ; Dan. gys, terror. Agayn, Ageyn, again, against, towards: A 66, 801. A.S. on- gean, on-gen, a-gen, opposite, towards, against ; geon, oppo- site, against ; O. Sw. gen, oppo- site ; Ger. gegen, against. GLOSSAR V. 205 Agon, Agoon, gone, past, b 418, 924 ; the past participle of M. E. verb agon, to go, pass away. A. S. dgdn, a gang an. We also meet with ygo in the same sense, and some etymologists have er- roneously supposed that the pre- fix a- is a corruption of ^-. Agrief, in grief: C 73. 'To take it agrief — to take it amiss, feel aggrieved, be displeased. Al, all, whole cf. al a = a whole, A 584) ; quite, wholly (cf. al redy, al armed, &c.) ; although ( cf. al speke he, al have I, al be it): A 71, 76, 297, 734, B 1406. See Alle. Alaunts, a species of dog : B 1290. They were used for hunting the boar. Sp. and Ital. a/a«o. Tyrwhitt says they were much esteemed in Italy in the fourteenth century. Gualv. de la Flamma (ap. Mura- tor. Antiq. Med. /E. t. ii. p. 394) commends the governors of Milan ' quod equos emissaries equabus magnis commiscuerunt, et procreati sunt in nostra territorio DESTRARII nobiles, qui in magno pretio habentur. Item CANES ALANOS altae staturae et mira- bilis fortitudinis mitrire studiie- runt' Al be, although : A 297. Alderbest. See Aller. Ale-stake, a horizontal stake pro- jecting from, an ale-house to sup- port a sign, A 667 ; ' /e vioy d'une tavenie' (Palsgrave). It appears that a bush was often placed at the end of the ale-stake. Algate, always: A 571. M.E. al gates; cf swagate, thus ; North Prov. Eng. gate, way ; Eng. gait ; Icel. gata, a path ; Sw. gata, wav, street. Alighte, (pp. alight), alighted : A 722, B 125. Cf. the phrase 'to light upon.' A. S. dlihtan, to descend, alight. Alle, pi. of al (all) ; A 26, 53. Aller, of all fgen. pi. of al). The older forms are alra, aire, aller, later alder, alther ; our aller, of us all, A 823 ; hir aller, of them all, A 586; alderbest, best of all, A 710, &c. The insertion of d or th serves merely to strengthen the word, as in lend, spend i^ older forms lene, spene). Alliaunce, alliance : B 2115. F. allier, to ally ; Lat. ligare, to tie ; alligare, to bind. Also, as: A 730. A. S. ealswd; M. E. al-se, ase. These forms shew that as is a contraction from also. Cf. Ger. also, als ; O. Fris. also, alse, cesa, ase. Amblere, a nag : A 469. Amiddes, amidst, in the middle : B 1151. Amonges, amongst: A 759. Amor-we, on the morrow : A 822. Amotmte, to amount to, signify, denote : B 1504. And = a7/, if: B 356. Anhanged, hung up, c 242. The prefix a« = on, up. Anlas (or Anelace), a kind of knife or dagger, usually worn at the girdle : A 357. Anoint, anointed : A 199. Anon, Anoon, in one (instant), anon : A 32. M. E. an an, or on an. Apalled, become weak, feeble, B 2195 ; originally 'made pale.' Chaucer speaks of 'an old ap- palled wight,' i. e. a man en- feebled through old age. It is connected with O. F. appalir, to grow pale ; see Murray's Diet. Apayd, pleased, satisfied: B loio. F. payer, to satisfy, pay (Lat. pacare) ; whence M. E. pay, satis- faction, gratification, pleasure ; Eng. pay. Ape, metaphorically, a fool : A 706. Apothecarie, apothecary : A 425. Apparailling, preparation: b 2055. 2o6 GLOSSAR Y. F. appareiller, to fit, suit ; pareil, like ; Lat. par, equal, like. The original meaning of appareiller is to join like to like. Appetyt, desire, appetite : B 822. Apyked, trimmed: A 365. See Piked. Aqueyntaunce, acquaintance: A 245- Arest, a support for the spear when couched for the attack : B 1744- It is sometimes written rest. ' And there was a squyer called Albert of Colayne, he turned and couched the spere in the rest, and came rennyng agaynst the lorde of Poytrell.' — Berner s Froissart, i. 68. Areste, seizure, custody: b 452, C 80. Areste, to stop (a horse) : A 827. Aretted, ascribed, imputed, deem- ed: B1871. According to Cowell a person is aretted ' that is con- vented before a judge, and charged with a crime.' O. F. areter, aretter, to impute; from • Lat. ad and reputare; see Aret in Murray's Diet. Arm-greet, as thick as a man's arm : B 1287. Arinipotente, mighty in arms : B 1124. Array, state, situation, dress, equipage : A 41, B 76. Arrayed, set in order, dressed, adorned, equipped : BI18S. It. arredare, to prepare, get ready ; O. F. arroyer, arreer, dispose, fit out. The root is to be found in the Teutonic dialects. Cf. Sw. reda, to prepare ; reda, order; A. S. r 540- O- ^- chatel, catel, a piece of moveable property, from Lat. capitale, whence captale, ca- talluni, the principal sum in a loan (cf. Eng. capital). The Lat. captale was also applied to beasts of the farm, cattle. Caughte, took : A 498. Cf. Eng. * caught cold.' See Cacche. Caytyves, pi. of Caitif. Ceint, cincture, girdle : A 329. Celle, a religious house: A 172; cell (see note) ; B 518. Centaure, centaury, the name of a herb : C 143. Ceroles, circles: b 1273. Cerial, belonging to the species of oak called Cerrus (Lat.) : B 1432. It. Cerro, F. Cerre. Cotgrave has — ' Cerre, the holme oke.' See note. Certein, Certeyn, Certes, car- 214 GLOSSAR Y. tain, certainly, indeed : A 375, 451,517. Certeinly, Certeynly, certainly : A 204. Ceruce, white lead : A 630. Champartye, a share of land ; a partnership in power: B 1091. Champioun, a champion : A 239. A. S. camp, O. H. Ger. champh, combat, contest ; A. S. cempan, to fight ; O. Fris. hampa, to con- tend ; Prov. Eng. cmnp, a scuffle ; cample, to talk, contend, argue ; Ger. liampehi, to debate, dispute. Chapeleyne, a chaplain: A 164. Chapman, a merchant : a 397. A. S. ceapman. Cf. M, E. chafare, chap-fare ; A. S. ceap, O. S. cop, Icel. kaiip, O. H. Ger. chaiif, bar- gain, price (cf. Eng. dog-cheap, dirt-cheap) ; A. S. ceapian, O. S. copon, Icel. kajipa, to buy ; O. H. Ger. chaufa?i, to buy, sell. Char, car, chariot: B 1280. F. char, Lat. carrus ; whence F. ckarrier, to carry; charger, to load, charge. Charge, harm, B 426, 1429 ; as in the phrase ' it were no charge.'' It signifies literally (i) load, burden ; (2) business of weight, matter for consideration. Chasteyn, a chestnut-tree : B 2064. O. F. chastaigne, Lat. castaiiea. Chaunce, chance, hap : b 894. F- chance, O. F. checuice, from cheoir, to fall ; Lat. cadere. Chaungen, to change : A 348. Chaunterie, 'an endowment for the payment of a priest to sing mass agreeably to the appoint- ment of the founder: A 510. There were thirty-five of these Chantries established at St. Paul's, which were served by fifty-four priests. — Dugd. Hist, pref. p. 41.' (Tyrwhitt.) See Becon's 'Acts of Christ,' p. 530. — Parker Soc. Ghees : see Cheseu. Chare, countenance, appearance, entertainment, cheer: A 139, 728 ; B 55. O. F. chere, chiere, countenance ; F, chere, face, look. Cherl, churl: B 1601. See Carl. Chase, to choose ; Chees, imp. sing, choose: B 737, 756. A.S. ceosan, Du. kiere?i, kiezen, O. H. Ger. chuisan, to choose. Cheventein, a chieftain, captain : B 1697. S^^ Chieftayn. Chevisaunce, gain, profit; also an agreement for borrowing money: a 282. F. chevir, to compass, make an end, come to an agreement with ; achever, to bring to an end, achieve (from chef, head). Cheyne, a chain : b 2130. Chiden, to chide (pret. chidde, pp. chid): C 531. A.S. cidan, to scold. Chief, chief: B 199. F. chef, head ; Lat. caput. Chieftayn, a leader, chief : B 1697. Chikne, a chicken : a 380. A.S. cicen, M. Du. Heheri. The word cocJi, of which chickeji is a dimi- nutive, is evidently formed in imitation of the sound made by young birds. Cf. chuck, cht/cMe, &c. Chirking, sb. shrieking: B 1146. The M. E. chirJte signifies ' to make a noise like a bird,' being a parallel form with chirp, and imitative of the sound made by birds. Cf. A. S. cearcian, to creak, crash, gnash ; Prov. Eng. chirre, to chirp. Chivaehye, a military expedition : A 85. See next word. Chivalrye, knighthood, the man- ners, exercises, and valiant ex- ploits of a knight : A 45, B 7, 20. F. chevalerie, from chevalier, a knight, a horseman ; cheval ; It. cavallo, Lat. cabalhts, a horse ; M. E. capel, cable., a horse. Choys, choice : c 426. F. choisir. GLOSSAR Y. 2T5 to choose, borrowed from a Teu- tonic dialect ; cf. A. S. eyre, choice. See Chese. Chronique, a chronicle : C 388. Cite, Citee?, a city, B 81. F. cite, Lat. ace. ciuitatem. Citole, a kind of musical instru- ment with chords : B iioi. Clarioun, clarion: B 1653. Clarree, wine mixed with honey and spices, and afterwards strained till it was clear : B 613. It was also called Piment. Clasped, Clapsed, clasped : A 273. M. E. claps, a clasp. It is con- nected with M. E. clippe, to em- brace. Cf. gripe, grip, grasp. Clatere, to clatter: B1501. M.Du. klateren, to clatter, rattle. Cleer, adj. clear, Clere, adv. clearly: A 170, B 204. O. F. cler, clear ; Lat. clarus. Clone, adj. clean, pure ; ctdv. cleanly : A 133. Clennesse, cleanness, purity (of life) : A 506. Clense, to cleanse: A 631. Clepen, to call, cry, say: A 121, 620, 643. A. S. cleopian, clypian, to call ; Ger. hlliffen, to chatter, babble; Du. Mappen, to sound, strike. Cf. Sc. clep, prattle, tattle ; Eng. clap-trap. Cleped, called : B 930. Clerk, a man of learning, a student at the University: A 2S5. O, F. clerc. Cloistre, a cloister: A 181. Cloke, a cloak : A 157. Clomben, climbed, ascended : c 37S. Cloos, close, shut : C 512. Clos, enclosure, yard; C 540. Clothered = c/oif/reJ, clotted : B 1887. M. Du. lilotteren, to clotter, coagulate. We have the root-syllable in clot and clod ; A. S. clot, clod ; Ger. Kloss, a clod, a ball. Golding has ' a clottred clod of seeds,' and he uses clodded for clottred. Eng. clojid is perhaps allied to clod. Cf. M. E. clowdys, clods (Coven- try Mysteries). Cofre, coffer, chest : A 298. O. F. co/re, F, coffre, Lat. cophimts, Gr. Kocpivos, a basket. Col-blak, coal-black, black as a coal : B 1284. Cole, coal: B 1834. A. wS. col; Icel. kol, Ger. Kohle. Colore, choler : c 126. Colors of, (having) collars of: B 1294. Col-fox, a crafty fox : c 395. The prefix col-, deceitful, trea- cherous, occurs in INI. E. col- prophet, a false prophet ; col- hiyfe, a treacherous knife ; col- warde, deceitful, false. Colpons : see Culpons. Com, pret. came ; imp. come : A 672, B 321. Comaimde, to command : C 260. Comaundement, commandment, command : B 201 1. Comen, />/». come: A 671, B 497 ; Come, c 591. Communes, commoners^ common people : B 1651. Compas, circle : B 1031. Compaignye, Compainye, com- pany : A 24, C 173. Compaignable, companionable, sociable: C 52. Compassing, craft, contrivance : B 1138. Compeer, gossip, a near friend : A 670. Complet, complete : c 369. Corapleyne, to complain : B 50. Compleynt, complaint : B 2004. Composieioun, agreement : A 848. Commune, common. As in co- ?m/?ze = as in common, com- monly : B 393. Condicionel, conditional : c 430. Condicioun, condition : A 38. Confort, comfort : A 773, 776. 2J6 GLOSSAR y Confus, confused, confounded : b 1372. Conne, know, be able. See Can. Conscience, feeling, pity : a 150. Conseil, counsel: b 283, 289. Conserve, to preserve : B 1471. Contek, contest: B T145. O. F. contek, strife. < And therwithal I termed have all strife, All quarrels, contech, and all cruell iarres, Oppressions, bryberes, and all greedy life, To be [ill genere^ no bet than warres.' — Gascoigne, The Fruites of Warre, st. 33. Contenaunce, countenance : B 1058. Contrarie, an opponent, adver- sary, foe : B 1 00 1. Contree, country: A 216, B 355. * Gegendin German means region or country. It is a recognised term, and it signified originally that which is before or against what forms the object of our view. Now in Latin gegen, or against, would be expressed by contra; and the Germans, not recollecting at once the Latin word regio, took to translating their idea of gegend, that which was before them, by contratum or terra contra. This became the Italian contrada, the French contree, the English country.' Max Midler, Science of Lan- guage, Second Series, p. 275. (Rather, Gegend is a translation oi contrata.) Cop, top of anything: A 554. A. S. copp, M. Du. Jiopp, Ger. Kopf, top, summit. Cope, a cloak, cape : A 260. A. S. cop ; cf. It. cappa, F. chappe. Coppe, cup: a 134. A. S. cttppe (from Latin). Corage, heart, spirit, courage : A 11,22. O. F. cor age, F. courage, from Lat. cor, the heart. Coroune, a croAvn : b 2017, Corrumpable, corruptible : B 2152. Cornunpe, to corrupt : b 888 (Harl. MS.). Corven (pp. of lierve), cut: b 1838. Cosin, a cousin, kinsman : B 273. Cotage, cottage, c 2. A. S. cot, M. Du. hole, a cot. Cf. sheep- cote, dove-cote. Cote, coat: A 103, 612. O. F. cote. Cote-armure, a coat worn over armour, upon which the armorial ensigns of the wearer were usually embroidered : b 158, 1282. 'The usage of wearing an upper garment, or surcoat, charged with armorial bearings, as a personal distinction in con- flict, when the features were concealed by the aventaile, com- menced possibly in the reign of John, but was not generally adopted before the time of Henry III. Sir Thomas de la More relates that the Earl of Gloucester was slain at Bannock- burn, 1 3 14, in consequence of his neglecting to put on his insignia, termed in the Latin translation togam propriae arnia- turae. During the reign of Edward III the surcoat gave place to the jupon, and this was succeeded by the tabard, the latest fashion of a garment ar- morially decorated, and the pro- totype of that which is still worn by the heralds and pur- suivants.' — Way, in Prompt. Parv. Couched, (i) laid, (2) inlaid, trimmed: B 1303, 2075. F. coucher, O. F. culcher, to lay down (Lat. collocare). Coude, (1) could, A 236, 326; GLOSSARY. 217 (2) knew, A 467 ; knew how, A 95, 106. See Can. Counseil, counsel, advice : A 784, B 283. Countotir : a 359. See note. Countrefete, counterfeit, imitate : A I39> C 501. Coups, course : a 8, b 836. Courtepy, a sort of upper coat of a coarse material : A 290. Du. liort^ short ; pi'je, a coarse cloth ; Goth, paida, a coat. The syl- lable pije is still preserved in /)ea-jacket. Couth e, well known : A 14. Coverchief, kerchief: A 453. Covyne, covin, deceit: A 604. Literally a deceitful agreement between two parties to prejudice a third. From F. convenir, Lat. convenire, to come together. Cowardye, cowardice: B 1872. F. couard, from Lat. ca7ida, a, tail ; O. F. couarder, to retire, draw backwards. The real origin of the word is a metaphor from the proverbial timidity of a hare, which was called couard from its short tail. (Wedg- wood.) Coy, quiet: A 119. F. coi, Sp. quedo, Lat. qtdetus. Cracching, scratching : B 1976. Besides cracche, to scratch, we have s-cratte, and s-cracche. Cp. M. Yj.fette a,nd fecche, to fetch; Du. hratsen, Icel. krassa, Ger. kratzen, to scratch, tear. Crafty, skilful (cf. craftsmaii) ; B 1039. A. S. crceft, power ; Ger. Kraft, strength. Crispe, crisp, curled : B 1307. It is also written cripse, (Lyd- gate has hirspe) A. S. crisp, crisp ; cirpsian, to curl ; from Lat. crispiis, curled. Croppe, top, shoot, A 7, b 674 (pi. croppes). A. S. crop, M. Du. krop, kroppe, top, summit, crop, craw ; whence Eng. crop, crop- fnll, * croppings out ' (of mineral strata). Cf. F. crope, croupe, top of a hill ; croupe, the rounded haunches of an animal, the croup ; croupiere, the strap pass- ing over the croup ; Fng. crupper. The root crup seems to signify a swelling out, as in Welsh crub, a swelling out. Croys, cross : A 699. O. F. crois, from Lat. ace. crucem. Crulle, curly, curled : A 81. Du. lirol, krolle, a curl ; M. Du. hroken, to crook, bend ; hrohe, a bending, crook ; Icel. krokr, a hook ; Low. Ger. kr'dkel, a curl ; krilllen, to curl. Crouch (crutch), crook, cross, is merely a weak- ened form of crook. Cf. M. E. cloke and clouch, a claw, clutch ; and cf. Swed. kyrka with Eng. church. Cryen, to cry (pret. cride, cryde), B 9 1 ; Crydestow = criedst thou : B 225. Cryke, creek : A 409. Du. kreek. Cp. Icel. kriki, angle, nook. Cryke in M. E. signifies also a stream, a brook (as it still does in America) ; A. S. crecca, a bank, brink. Culpons, Colpons, shreds, bunch- es, bundles, logs : A 679, B 2009. F. coupon, Lat. colpo, a shred, a portion cut off. Curat, a curate : A 219. Cure, care, anxiety : A 303, b 1995. Lat. cura. Curious, careful : A 577. Curs, curse : A 655. A. S. curs. Curteisye, courtesy: A 46, 132. O. F. courtoisie, civility, courtesy. Curteys, courteous : A 99, 250, c 51. O. F. cortois ; from cort, a court (Lat. cohors). Cut, lot: A 835. 'Cut or lote, sors.' Promptorium Parvulorum. See note. 2l8 GLOSSAR V. D. Daliaunce, gossip : a 2 1 1 . * Daly- aunce, confabulacio, collocacio. Dalyy7i or talkyn, fabulor, col- loquor.' — Prompt. Parv. Cf. Swiss dalen, talen, to speak im- perfectly, to drawl. (Wedg- wood,) Damoysele, damsel : c 50. Dampned, condemned, doomed : B 317. Dan, Daun, Lord, was a title commonly given to monks ; B 521, c 492. It is also prefixed to the names of persons of all sorts, e. g. Dan Arcyte, Dan Biirnel, &c. Lat. Dominus. Dar, dare (ist pers. sing, present tense) : B 293. Darst (2nd sing.) : B 2S2. Dorste, Durste pret.) : A 454. Darreyne, to contest, fight out, decide by battle, darraign : B 751* 773- O. F. desrenir, from Lat. Mid. dtsrationare, to answer an accusation, to settle or ar- range a controversy. Shake- speare uses the word in the sense of ' to make ready to fight.' ' Royal commanders, be in readiness ; For, Avith a band of thirty thou- sand men, Comes Warwick, backing of the Duke of York ; And in the towns, as they do march along, Proclaims him king, and many fly to him ; Darraign your battle, for they are at hand.' — ^ Hen. VI, 11. 2. 67. ' He chose a place mete and con- veniente for twoo armies to darrayne battail.' — Hall's Chronicle, xlvii. Daun : see Dan. Daiince, Daunse, vb. to dance, sb. a dance: B 1343, 1344- * The olde daunce ' = the old game : A 476. Daunger, a dangerous situation : A 402 ; liability, B 991. In daunger = m his jurisdiction, under his control : A 663. With daunger = v;'\\h. difficulty. O. F. dangier, dominion, subjection, difficulty ; from Mid. Lat. dam- num (i) a legal fine, (2) terri- torial jurisdiction. Estre en son danger '= to be in the danger of any one, to be in his power. Cf. ' in danger of the judgment.' Danger in the sense of debt or power to harm is not uncommon in English : ' The wandering guest doth stand in danger of his hoste.' — Gold- ing's Ovid. You stand within his danger, do you not ? — Merch. of Yen. iv. I. 180. Daungerous, difficult, sparing : A 517- Daunsinge, dancing: B 1343. Dawen, to dawn (3rd sing. daweth) : B 818. Daweninge, dawn, dawning : C 62. M. E. daive, a day ; A. S. d(Bg, Goth, dags, O. H. Ger. tag ; A. S. dagian, to dawn ; dagung, dawning. Dayerye, dairy : a 597. From M. E. deye, a dairy-maid. See Deye. Dayesye, a daisy : A 332. Chaucer defines daisy as the eye of the day, i. e. day's eye ; A. S. dcBges eage. Debonaire, kind, gracious : B 1424. Dede, a deed : A 742. A. S. deed, O. Fris. dede, O. H. Ger. tat. Deduyt, pleasure, delight : B 1319. O. F. dedut, dsdtiit. Deed (pi. dede), dead: A 145, B 84, 147. A. S. dead, O. Fris- dad, ddth, O. II. Ger. toter, tuder, dead. GLOSSAR V. 219 Deedly, deadly, death-like : B 55, 224. Deef, deaf : a 446. A. S. deaf, Goth, daubs, daufs, O. H. Ger. tojtber, Ger. tauh. It is probably connected with Goth, gadanbjan, to harden, make insensible. Cf. Scotch dowf, dull, flat ; M. E. and Prov, Eng. daf, daffe, fool, dastard ; Prov. Eng. daver, to stun ; dover, to slumber. Deel, a part, bit : c 14. See Del. Deeth, death: A 6of;, b 276. A. S. dead, O. Fris. ddth, O. H. Ger. iod. Degree, (1) a step, B 1032 : (2) rank or station in life, A 40, B 5 7 2 , 5 76. F. degre, O.F. degrat ; from Lat. gradus, 3. step. Del, part, portion, whit : B 967, 1233. Never a del = never a whit ; somdel, somewhat. A. S. dcel, a part ; A. S. dcelan, Icel. deila, to divide ; Eng. dole. Delen, to have dealings with : A 247. Delivere, quick, active, nimble : A 84. F. delivre (Lat. liber, free), active, nimble. Deliverly, quickly : c 596. Cf. M. E. delivernesse, agility. Delve, to dig (pret. del/, dalf, pp. dolven) : A 536. A. S. del/an, Du. delven, to dig, bury. It is probably connected with Du. del, valley, hollow ; Eng. dell, dale. Delyt, delight, pleasure : A 335, B 82 1 . O.F. delit, Lat. delectus ; Lat. delectare, to please. Deme, to judge, decide, doom, suppose, deem: B 1023. A. S. detnan, O. H. Ger. tuo7?ien, to judge ; A. S. dam, O. H. Ger. tuom, doom, judgment, sentence, decree. Cf. M. E. demere, dein- stere, a judge. See Dome. Departe, to part, separate : B 276. Departing, separation : B 1916. Depe, deeply : B 1782. Depeynted, painted, depicted: B 1169, 1173. Dere, dear, dearly : B 376, 2242. A. S. deore, dear, precious ; whence darling (M. E. derling), dearth. Dere, to hurt, injure : B 964. A. S. derian, O. H. Ger. terraji, to harm, hurt, injure; A. S. dam, O. H. Ger. tara, harm, injury. It occurs in the works of Henry the Minstrel and Douglas. , Derk, Derke, dark : B 1 1 37. A. S. deorc, dark. Derknesse, darkness: B 593. Derre, dearer: B 590. Cf. ^L E. herre, higher ; ferre, further. Desdeyn, disdain : A 789. Desiring, sb. desire: B 1064. Despitous, angry to excess, cruel, merciless: A 516, B 738. Despyt, malicious anger, vexa- tion: B 83. O.F. deipire (Lat. despicere), to despise ; F. despit, contempt ; It. dispetto : Sp. de- specho, displeasure, malice. Destreyne, to vex, constrain : b 597. F. distraindre, Mid. Lat. distringere (from Lat. stringere, to strain), to be severe with, dis- train. District and distress are from the same source. Destroye, to destroy : b 472. O.F. destruir, F. detruire. Desyr, desire: B 385. Deth. See Deeth. Dette, a debt: A 280. F. dette, a debt ; Lat. debitum, from de- bere, to owe. Dettelees, free from debt: A 582. Devoir, duty : B 1 740. F. devoir, duty, trust ; devoir, to owe ; Lat. debere. Devys, opinion, decision, direc- tion: A 8 16. Devyse, (i) to direct, order; (2) to relate, describe : A 34, B 136, 190. It. divisare, to think, imagine, to discourse ; O. F. deviser, to plan, order, dispose 220 GLOSSAR Y. of, discourse ; from Lat. tiisjim. It. viso, view, opinion. Devysing, a putting in order, pre- paration : B 1638. Deye, a female servant, dairy- woman : C 26. Icel. deigja, lit. * kneader of bread.' Deyeu : see Dyen. Deyne, to deign : C 361. Deyntee, sh. a dainty, rarity ; adj. rare, dainty, a 168, c 15. Deys, dais, platform, the high table: a 370, b 1342. ^ Dais or daiz, a cloth of estate, canopy or heaven, that stands over the heads of princes' thrones ; also the whole state or seat of estate.' (Cotgrave.) O. F. dais, deis (Lat. discus). See note, p. 153. Diapred, variegated, diversified with flourishes or sundry figures : B 1300. O. F. diaspre, diapre, variegated ; It. diaspro, a jasper (Gr. taffms), which was much used in ornamental jewellery. Chaucer speaks of a meadow diapered with, flowers. It is now applied to linen cloth woven witha pattern of diamond-shaped figures, and to church- walls when * the plain stone is carved in a pattern. Dich, a ditch : c 28. See Dyke. Diched, diked: B 1030. See Dich, Dyke. Dide (pret. oi don), did: B 891. Diete, diet, daily food: a 435. From Gr. Siaira, mode of life, especially with reference to food. Digestible, easy to be digested : A437- Digestyves, things to help diges- tion : C 141. Dight, prepared, dressed : B 183. A. S. dihtan, dress, dispose ; from Lat. dictare. Digne, (1) worthy, A 141 ; (2) proud, disdainful, A 517. F. digne. Dim, dull, indistinct : B 1575. Dischevele, with hair hanging loose : A 683. F. descheveler, to put the hair out of order ; F. cheveux, pi., from Lat. capilhis, the hair. Disconfiture, DisconjB.tinge, de- feat : B 150, 1861. O.F. des- conjiture, F. deconjiture ; from de- confire, to non-plus. Disconfort, discomfort, misery : B 1152. Disconforten, to dishearten : B 1846. Discrecioun, discretion: B 921. Discreet, discreet: c 51. Disherited, disinherited : B 2068. Disioynt, a difficult situation, failure : b 2104. Dispenee, expense, expenditure : A 441, B 1024. Dispitousiy, angrily, cruelly : B 266. Disport, sport, diversion: A 137, 775. O. F. desport, F. deport, It. disporte, diversion, solace. Disposicioun, control, guidance : B 229. Disputisoun, disputation : c 418. Divisioun, distinction : B 922. Divyninge, guessing, conjecture : B 1663. Divynistre, a divine: b 1953. Doghtren, daughters : c 9. Doke, a duck: c 570. M. Du. duiken, O. H. Ger. tiihban, Ger. taticheti, to dive, plunge. Dokked, cut short : A 590. M. E. doJi, O. Icel. dockr, a tail, Cf ' docked of one's wages.' Dome, doom, decision, judgment, opinion: A 323. See Deme. Dominacioun, power, control : B 1900. Don, Doon, Do, to do, cause, make, take (pret. dide, dede, pp. do, don, doon) : A 78, 268, 768, B 84, 1047. Dong, dung: A 530. Donge, to dung, to manure : C 216. GLOSSAR Y. 221 Dore, a door ; A 550. A. S. durti, Ger. Thor, Thiire. Dorste : A 227, c 98. See Dar. Doseyn, a dozen : A 578. Doumb, dumb: A 774. Doun, down : B 245. Doute, doubt, fear : A 487, li 283. Out of doute — without doubt, doubtless. Douteles, adj. doubtless, without doubt : B 973. Do-w^es, doves: B 1104. Dragges, drugs : A 426 (Harl. MS.). O. F. dragee, It. treggea, Sp. dragea, Gr. rpayrj^ia (Mod. Gr. Tpayaka), sweetmeats ; cf. TpojydXia, raw fruits at dessert, or sweetmeats, from Tpwyeiv, to gnaw. See Drogges. Drawe, to draw, or to carry : B 16S9. Drecched, troubled (by dreams) : C 67. A. S. dreccan, M. H. Ger. irecken, to trouble, plague. ' Dremyn or drecchyn yn slepe, sompnio.' — Prompt. Parv. Drede, to fear, dread : A 660. To drede, to be feared. Dredful, cautious, timid : b 621. Dreem, Dreme, a dream : c 67, 109. A. S. dream, O. Fris. dram, Ger. Tratan. Cf. Sc. dram, drum, dull; dnmible (Shakespeare), to be sluggish. Dremen, to dream : c 109. Dreminges, dreams: C 270. Drenching, drowning: B 1598. Dresse, to set in order: a 106, b 1 736. O. F. dresser, to straighten, direct, fashion ; It. drizzare, to address, to turn toward a place ; fromLat. directus, -pp. oidirigere, to direct. Dreye, dry: b 2166. Dreynt (pp. oi drenche") , drowned : C 262. Cf. M. E. queynt, quench- ed ; cleyiit, clenched, &c. Drogges, drugs: A 426. See Dragges. Dronken, pp. drunk: a 135, 637. Dronken, pi. pret., drunk : a 820. Drope, a drop: A 131. A. S. dropa. Drouped, drooped: A 107. Icel. drupa, to droop. Drugge, to dmdge, to do laborious work: B 55,8. Ir. drugaire, a slave. ' [To see] a country colone toil and moil, till and drudge for a prodigal idle drone.' — Burton's Anat. of Mel. p. 35. Duk, a leader, duke : B 2. F. due, Lat. dux, from ducere, to lead. See Trench, English Past and Present, p. 196. Dure, to endure, last: b 191 2. Dusked, pt. pi., grew dark or dim : B 1948, Sw. dusk, dark, dull. Dwelle, to tarry : B 803. Dwelled,/!/', dwelt: B 370. Dyamavuits, diamonds : B 12S9. Dyen, to die: B 251. Icel. deyja. Dyere, a dyer: a 362. A. S. deagian, to dye. Dyete. See Diete. Dyke, to make dikes or ditches : A 536. A. S. die, O. Fris. dik, M. H. Ger. tick, a ditch. Dys, dice : B 380. E. Ecclesiaste, an ecclesiastical per- son : A 708. Ech, Eche, each : a 39, 369. A S. 829. A. S. foreweard, Icel. forvorSr, a compact, covenant. Forwityng, foreknowledge : c 423. See "Wite. Forwot, foreknows : c 414. Foryete, forget : B 1024. See Forgete. Foryeve, to forgive : A 743, B 960. FottLer, a load, properly a car- riage-load : A 530, B 1050. It is now used for a certain weight of lead. A. S. /other, Du. voeder, Ger. Fuder. Foughte, pi. pret. fought, B 320. Foughten, pp. fought : A 62. Founden, pp. found : B 754. Foundre, to founder, fall down : B 1S29. O. F. fondrer, to sink, fall down (Godefroy). Fowl, Fowel, a hud, fowl: A 9, T90 ; B 1579. A.S./ugol, a bird. Foyne, Foynen, to make a pass in fencing, to push, thrust: B 796, 1692. Perhaps from O. F. foine, an eel-spear ; Lat. fiisci?ia (because used for thrust- ing). Fraknes, freckles : B 131 1. Pro v. Eng. frackefis, Icel. frekmir, freckles ; cf. Ger. Fleck, Flecken, a spot, stain, Fredom, freedom, liberality : A 46. Free, free, generous, liberal : c 94. Freend, Frend, a friend : A 299, B 610. 'The English /ne«c? is a participle present. The verb frijon, in Gothic, means to love, hence /r//'o«(is, a lover. It is the Sanskrit pri, to love.' (Max MiiUer.) Frendly, Frendlieli, friendly : B 794, 1822. Frendschipe, friendship : A 428. Frere, a friar ; A 208. Fresh, fresh : A 365, B 1318. A. S. fersc, Icel. friskr. The Eng. frisk, frisky, are from a Scandinavian source. Freten, to eat (pp. freten) : B 1 161. A. S. frelan, Ger. fressen, devour, eat ; 'Eng. fret. Fro, from : A 324. Icel. frd, from. It still exists in the phrase ' to and /ro,' and in fro- ward. Frothen, to froth, foam : B 801. Fulflld, filled full: B 82. Fume, effects of gluttony or drunkenness : C 104. Hence the use of frune in the sense of ' the vapours, dumps.' Cf. ' Some (bees are) angry, funmh, or too teastie.' — Topsell's Ser- pents, p. 66. 226 GLOSSAR V. Fumetere, name of a plant, fumi- tory : c 143. Fyled, cut, filed smooth : B 1294. Fyn, fine : B 614. Fynde, to invent, provide : A 736. Fyr, fire : B 2084, 2093. Fyry, fiery : B 706. Fyr-reed, red as fire : A 624. G. Gabbe, to lie : c 246. A. S. gahbati, Icel. gabha, to lie, jest; Icel. gabh, a jest. We have the same root in gabble, gibberish. Gadre, to gather : A 824. Galingale, sweet cyperus : a 381. Game, pleasure, sport : B 948. A. S, gamen, O. Fris. game, sport, play ; A. S. gamenian, to sport. Gamed, verb, impers. pleased : A 534- Gan (pt. t. of gimien) is used as a mood-auxiliary, e. g. gan es^pye = did see, B 254 ; began, B 682. Gaping, having the mouth wide open, gaping: B 11 50. A. S. geapian, Icel. gapa, Ger. gaffeji, to stare (i. e. with open mouth). Gaip (for gap-s) is from the same root. Cf. M. E. galping, gaping. Gappe, gap : B 781. Icel. gap, a gap- Gargat, the throat: c 515. F. gorge, a throat ; It. gorgo, a gurgle ; Ger. Gurgel, the gullet, throat. See note. Garleek, garlick, A 634 ; the spearplant, from A. S. gar, a spear, leac, an herb, plant, leek. We have the second element in other names of plants, as hem- lock (M. E. hemlick), charlock. Gaste, to terrify. See Agast. Gastly, horrible: B 11 26. See Agast. Gat, got, obtained : a 703, 704. Gattothed, having teeth far apart, hence, perhaps, lascivious : A 468. Du. gat, a hole. It is sometimes written gaptothed, and g ag toothed = \\Q.\mg projecting teeth, which also signifies lascivious. ' If shee be gagge- toothed, tell hir some merry jest, to make her laughe.' — Lyly's Euphues, ed. Arber, p, 116. See note. Gaude grene, a light green colour: B 1221. 'Colour hit gaude grene.^ — Ord. and Reg. P- 452. Gayler, a gaoler : b 206. From Anglo-F. gaole, It. gaiola, Sp. gayola, a cage. Gayne, to avail: B 318. Icel. gegna, to meet, to aid ; Icel. gegji, A. S._ gegn, against ; whence jmgainly. Gaytres beryls, berries of the dogwood-tree, Cornjis sangtnnea : C 145. A. S. gnte-treow, cornel- tree, A. S. Leechdoms, ii. 86. Gees, geese : c 571. Gentil, noble : A 72. Gentilesse, gentleness, nobleness : C476. Gere, manner, habit : B 514, 673. Gere, gear, all sorts of instru- ments, tools, utensils, armour, apparel, fashion : A 352, B 158, 1322. A. S. gearwe, clothing; gearwian, to prepare ; cf. Eng. yare. . Gerful, changeable : B 680. Ste Gery, Gerland, a garland : B 196. Gerner, a garner : A 593. F. grenier, garner, corn-loft ; grene, grain. (Cotgrave.) Gery, changeable : B 678. Gesse, to deem, suppose, think, guess: A 82, 118. Du. gissen, Sw. gissa, Dan. gisse, to believe, suppose. Gete, to get, obtain, pp. geten : A 291. GLOSS AR Y. 227 Gigginge, fitting or providing with straps : B 1646. Godefroy gives O. F. guige, guigitc, a strap for hanging a buckler over the shoulder, a handle of a shield. Cotgrave gives the fern. pi. giiiges, ' the handles of a targuet or shield.' Gilt, guilt: B 907, c 553. Giltelees, free from guilt, guilt- less : B 454. Ginglen, to jingle: A 170. Gipoun, a short cassock : A 75, B 1262. Gipser, a pouch or purse : A 357. F. gibeciere, a pouch ; from O. F. gibbe, a bunch. See Scheler. Girdel, girdle : A 358. Girles, young people, whether male or female : A 664. Low G. gor, a child. Girt, pp. girded, girt : A 329. Girt, pierced : B 152. Thm-gh-girt, pierced through, is used also by Grimoald : — ' With throat ycut he roars, he lieth along. His entrails with a lance through- gyrded quite.' — Poems by Surrey, &c,, p. 215, ed. Bell. The M. 'E.girde, or gride, signifies also to strike, and may be con- nected with E. yard (as in yard- measure), A, S. gyrd, Du. garde, Ger. Gerte, a rod. Gladdere, adj. more glad, B 2193. Gladen,to console,gladden: B1979. Gladere, sb. one who makes glad, B 1365- Glaring, staring (like the eyes of the harej : A 684. Norse glora, to stare. Glede, alive coal, gleed: B 1139. A.S. gled, Du. gloed. Cf. Icel. gloa, to burn,^/ozf ; glod, a live coal ; Ger. gViihen, to glow ; gluth, hot coals. Gliteren, to glitter, shine : B 2032. Icel. glitra, to glitter. Glowen, to glow, shine ; Glowe- den (pi. pret.), shone, B 1274. See Gleed. Go, Gon, Goo, Goon (pp. go, gon, goon), to go, walk : A 450, 771. Goth, goes: B 213, 598. Goon (pi.), go: A 771, c 32. Gobet, piece, morsel, fragment : A 696. O. F. gobet, a morsel of food, gober, to devour ; cf. Prov. Eng. gob, Gael, gob, the mouth ; whence gobble, gabble, &c. Godhede, godhead, divinity : B 1523- Golde, or Guide, a flower com- monly called a hmisol : B 107 1. O. F. goude, a marigold, so called from its golden colour. See note. Goliardeys, a buffoon : A 560. See note. Gonne (pi. of gan), began^ did : B 800. Good, property, goods : A 581. Goon, to go : A 12, 377 ; see Go. Goost, ghost, spirit : A 205. Goot, a goat : A 688. Goune, a gown : A 93. It. gon?ta, Mid. Lat. giuia, gonna. Governaunce, management, con- trol, management of affairs, business matters : A 281, B 455, C 45. Also = self-control, vir- tuous conduct : * Grace groweth after [according to] .goveniafice Is an old said saw in each place.' (Becon.) Governing, control : A 599. Graunte, grant, permission : B 448. Graurite, to grant, consent to : A 786. Grannting, consent, grant: B1581. Grece, grease : A 135. Gree, the prize, superiority, B 1875. See note. Greet, Gret (def. form and pi. greete, grete), great (comp. gretter, superl. gretteste) : A 84, 120, 137, 197; B 5, 218, 1271. Grene, green : A 103. A. S. grene. Q 2 228 GLOSSARY. Greve, to grieve. Agreved, angry, B 1199- Greve, a grove : B 637. This form is used by some of the Eliza- bethan poets. Greyn, grain : A 596. Griffoun, a griffin : B 1275. Grim, fierce: B 1661. A.S. grimrn, fierce, furious ; Du. grimmen, to snarl ; It. grima, wrinkled ; F. grimace, a wry mouth, grhnace. Grisly, horrible, dreadful, B 505 ; from M. E. grise, agrise, to ter- rify. A.S. agrisan, to dread, fear ; M. Du. grijsen, Prov. Eng. gryze, to snarl, grind the teeth. Gronen, to groan : c 66 ; Gron- ing, groaning: C 87. A.S. grdn- iafi, to groan, murmur. Grope, to try, test : A 644. It signifies originally to feel with the hands, to grope (A. S. grdp- ian, Icel. greipa ; cf grabble, grip, grasp, &c.) ; hence to probe a woimd, to test, put to the proof Grote, a groat : C 138. Groyning, grumbling, murmur- ing, discontent : B 1602. O. F. grognir (Godefroy), F. grogner, to grunt, murmur, grumble. Grucchen, to murmur, grumble, grudge: B 2187. F. groticher, to murmur. Gr. ypv^eiv, to murmur, mutter. Gruf, with face flat to the ground : B 91 ; whence Eng. grovelling, grovel. M. E. grovelinges, grnf- linges, Icel. grufa, to stoop down. Liggja a grvfu, to lie with the nose to the ground. Grys, fur of the gray squirrel or rabbit: A 194. Gulty, guilty : A 660. Gye, to guide: B 1092. O.Y.gjiier, F. gJiider. Gyle, deceit : B 1738. O. F. guile, deceit, from the O. H. G. form cognate with E. wile. Gryse, guise, fashion, mode, wise. A 663, B 135, 350. F. guise, Ger. Weise, Eng. ivise, mode, fashion. H. Haberdassher, a seller of hats : A 36 1. ' The Haber dasher hea-i^tth wealth by /mWes;' Gascoigne, The Fruites of Warre ; st. 64. See note. Habergeoun, a diminutive hau- berk, a small coat of mail : A 76, B 1 261. O. F. haiiberc, O. H. Ger. halsberc, A. S. healsbeorg, a coat of mail ; from heals, the neck, and beorgan, to cover or protect. Hade = M. E. havede (sing.), had : A 554- Hakke, to hack : B 2007. Du. halihen, Ger. hacken, to cut up, chop ; Dan. hak-ke, to peck ; F. hacher, to mince ; whence Eng. hash, hatchet. Halwes, saints : A 14. A. S. hnlga, a saint (as in ' All Hallows' E'en') : from hdl, whole. Hamer, a hammer : B 1650. 'H.Q.Vi. = haven, to have : A 224. Happe, to happen, befall : A 585. Whence happy, mis-hap, -per- haps, may-hap. M. E. happeti, happy ; Icel. happ, fortune, luck. Hardily, certainly : a 15^. Hardinesse, boldness : B 1090. Haried, harried, taken as a prison- er : B 1868. F. harier, to hurry, harass, molest (Cotgrave). Harlot: A 647. This term was not confined to females, nor even to persons of bad character. It signifies .(i) a young person ; (2) a person of low birth ; (3) a person given to low conduct j (4) a ribald. Harlotryes, ribaldries : A 561. Harneised, equipped : A 114. Harneys, armour, gear, furniture, harness: B 148, 755. O. F. harneis, F. harnois, all manner of GLOSS A R V. 229 harness, equipage, furniture ; Ger. Hartiisch, armour. Harre,a hinge : A 550- A. S. hear, heorr, M. E. herre, a hinge. Harrow, a cry of distress : C 225. O. F. harau, hare! Crier haro s?er, to make hue and cry after. O. H, Ger. haren, to cry out ; Scottish harro, a cry for help. Hauberk, a coat of mail ; B 1573. See Habergeon. Haunt, (i) an abode, (2) custom, practice, skill : A 447. F. kanfer, to frequent. Heed, Hede, head : A 198, 455. A. S. henfod, M. Du. hoo/d, head ; Scottish haffet, side of the head. Heeld, held : A 337. A. S. Mold. Heep, heap, assembly, h6st : A 575. A. S. heap, Ger. Haiife, heap, band, crowd. Cf M. E. ' a heep of houndes;' keep, a band of armed men. Hear, here : B 933. Heer, hair: A 589, B 1285. A. S. hccr, her. Heetb, a heath : A 6, 606. A. S. h<£3, heath ; Goth, haithi, the open country ; Icel. heidr, a ^^•aste ; Ger. Heide, a heath ; whence heathen, hoyden (M. Du. hey den, a clown, rustic). Hegge, a hedge : C 398. A. S. hegge, a bush, shrub, hedge. We have other forms of the word in haw-thorn (A. S. haga, a hedge), and in the local name Hays, (A. S. hege, a hedge) ; ' Broken hayes' (Oxford). Heigh, high, B 207 ; great, B 940. Hele, health : B 413. A. S. hdl, whole ; hdin, health. Heled, hidden, kept secret, c 235. A. S. helan, to cover, conceal ; prov. Eng. hele, hill, to cover, htdl, cod of pease ; ct". G. Hulle, a cover. Helpen of, to help off, get rid of (pret. halp, pp. holpen) : A 632. Hem, them : A 18. Hemself, themseh^es : B 396. Hemselve, Hemselven, them- selves. Heng (pret. of honge) , hanged : a 160, 358 ; pi. henge, A 677. Henne, hence : B 1498. M. E. hefines, hens. A more modern form is our hence. Hente, Henten, seize, take hold of, get : A 299, 698 ; B 46. (Pret. he?ite, B 442 ; pp. hent, B 723.) A. S. hen tan. Heraud, a herald: B 159, 1675. F. heraidd, heraul, from O. H. Ger. haren, to shout. Herbergage, Herberwe, lodg- ing, inn, harbour : A 403, 765, C 169. A. S. here, an army, and heorgan, to protect, defend. ' A good harboro7igh for the ship.' — Hakluyt's Voyages, iii. p. 35. Herd, haired : B 1660. Herde, a herd, keeper of cattle, a sh.&Y>he7-d: A 603. A.S. hyrde, a keeper, guardian ; Ger. Hirte, a herdsman ; Icel. hirda, to keep guard. Here, to hear: A 169, 0*432. Heres, hairs : a 555. See Heer. Herknen, to hark, hearken, listen : B 668, 985, 1674. Hert, a hart : B 831. Herte, heart : A 150. Herteles, without heart, cowardly: c 88. Hertely, heartily: A 762. Herte-spoon : B1748. The pro- vincial heart-spoon signifies the navel. Tyrwhitt explains it as ' the concave part of the breast, where the lower ribs unite with the cartilago ensiformis.'' ' . . . . He that undoes him (the deer), Doth cleave the brisket-bone, upon the spoon Of which a little gristle grows.' Sad Shepherd, act i. sc. 6. Hest, command, behe&t : b 1674. 230 GLOSSAR Y. A. S. h. da, then. Ny, nigh, nearly : B 472 ; as jiy as, as near (close) as : A 588. Nyce, foolish: c 495. O, one : A 304, 73S ; B 354. See Oo. Obeisaunce, obedience : B 2116. Observaunce, resjDect : b 187, 642. Of, off: B I Si 8. Offende, to hurt, injure, attack : B 51. Offensioun, offence, hurt, damage : B if,58. Oflfertorie, a sentence of Scripture said or sung after the Nicene Creed in the Liturgy of the Western Church : A 710. Offring, the alms collected at the Offertory : A 450. Ofte syth.es, oftentimes : A 485. Oghte, ought : A 660. Oo, Oon, one : A T48. See O. Ones, once : A 765. Ook, an oak: b 1432, 2159. Oon and oon, one by one : A 679. Oonly, only : B 515. Opie, opium : B 614. Oratorie, a closet set apart for prayers or study : B 1047. ' Ora- torys, . . wherein our prayers may the sooner be heard and the better accepted.' — Becon's Acts of Christ, p. 533, Parker Soc. Ordeyne, to ordain : B 1695. Ordinaunce, plan, orderly dis- position : B 1709. Orisoun, prayer, orison: B 1514. Orlogge, a clock : c 34. Oth, Ooth., an oath : A 810. Ounce, a small portion : A 677. Outhees, outcry, alarm : B 1154. Mid. Lat. hutesium (Ducange) ; O. F. huteys (Britton, i. 179). Outher . . or = either . , or : b 6 2 7, 628. Outrely, utterly, wholly : c 409. Out-sterte, started out: c 227. Over, upper: A 133. Overest, uppermost : a 290. Overal, everywhere : A 216. Cf Ger. ixherall. Over-riden, ridden over: B 1164. Overspradde, pret. spread over : A 678. Over-th.-wart, athwart, across : B 1 133. A. 8.J>iueor, crooked, ob- lique. (Eng. queer = M. E. quer, Ger. quer, athwart.) Owen, Owene, own : B 2219, C 134. Owher, anywhere : A 653. Oynement, ointment, unguent : A 631. Oynouns, onions : A 634. GLOSSAR Y. 239 Pace, to pass, b 2140 : pass on, a 36 ; pass away, B 744 ; to sur- pass, A 574. Pacient, patient : A 484. Paleys, palace : B 1341. * A palace is now the abode of a royal family. But if we look at the history of the name we are soon carried back to the shep- herds of the Seven Hills. There, on the Tiber, one of the seven hills was called the Collis Palati7ius, and the hill was called Palatifius from Pales, a pastoral deity, whose festival w^as cele- brated every year on the 21st of April, as the birthday of Rome. It was to commemorate the day on which Romulus, the wolf- child, was supposed to have drawn the first furrow on the foot of that hill, and thus to have laid the foundation of the most ancient part of Rome, the Roma Quadra'a. On this hill, the Collis Palatinus, stood in later times the houses of Cicero and of his neighbour and enemy Catiline. Augustus built his mansion on the same hill, and his example was followed by Tiberius and Nero. ■ Under Nero, all private houses had to be pulled down on the Collis Palatinus, in order to make room for the emperor's residence, the Domns Aiirea, as it was called, the Golden House. This house of Nero's was henceforth called the Palatium, and it became the type of all the palaces of the kings and emperors of Europe.' — Max Miiller, Science of Lan- guage, Second Series, p. 251. Palfrey, a horse for the road : A 207. F. palefroi, Mid. Lat. paraveredus, palafridus, an easy- going horse for riding ; veredus, a post-horse, whence Ger. Pferd, Du. paard, a horse. Pan, the skull, brain-pan : B 307. Cf. M. E. hern-pan, brain-pan. Paraments, ornamental furniture or clothes : b 1643. Paramour, by way of love : B 297. Paramours, with great affection : B 1254. Cf. Barbour's Bruce, xiii. 485. Parde, Pardee =par Dieu, a com- mon oath : A 563. Pardoner, a seller of indulgences : A543- Pai'fit, perfect : A 72, 422, 532, Parisshen, a parishioner: A 482. Parte, party, company: B 1724. Partrich, a partridge : A 349. Party, partly : B 195. Party e, a part: B 2150; adj. partial: B 1799- Parvys : A 310. See note. Pas, foot-pace : A 825 ; pi. paces, B 1032. F. pas, Lat. passus. Passe, to surpass : A 448. Pas- sant, Passing, surpassing : B 1249, 2027. Payen, pagan : B 1512. F.paien, a pagan. Peer, equal (as in peerless) : C 30. Pees, peace : B 589. Peire, pair : A 159. Pekke, to pick : c 147. A. S. pycan, to pick, pull ; Du. pikken, to pick. Penaunce, penance, pain, sorrow: B457- Penoun, a pennant or ensign (borne at the end of a lancet, B 120. F. pe>i07in ; Lat. penna, pinna, a feather, wing. Perce, to pierce : A 2. Y. percer. Perrye, jewelry : B 2078. F. perre. Pers, of a sky-blue colour : A 439. O. F. pers. Persoun, a parson or parish- priest : A 478. Perturben, to disturb : B 48. 240 GLOSS AR Y. Pestilens, pestilence, plague : C 590- Peyne, sb. pain, grief: b 439; torture, B 275. Peyne, Peynen, to take pains, endeavour : A 139. Peynte, to paint : B 1076. Peyre, a pair : B 1263. Pighte, pitched : B 1831. Piked, adj. trimmed. ^ Pykyd, or purgyd, fro fylthe or other thynge grevows, piirgatus ; ' Promptorium Parv. See Apiked. Piled, stripped of hair, bald : A 627. Norse pila, to pluck ; Low Ger, pulen, to pluck, pick ; Eng. peel ; F. piller, to rob. ' Pill and poll.'— Burton's Anat. of Mel. p. 31. Piler, a pillar : B 1^5. Pilour, a plunderer : B 149. See Piled. Pilwe-beer, a pillow-case : A 694. Cf. Low G. bilren, a case ; kiisse?i- b'dren, a pillow-case ; Dan. vaar, cover, case. Piuclie, to find fault (with) : A 326. Pitaunce, a mess of victuals ; pro- perly an additional allowance served to the inmates of religious houses at a high festival : A 224. Pitous, compassionate, piteous : A 143- Pitously, piteously : B 259. Plat, plain, flat : B 987. Plentevous, plentiful : A 344. Plesaunce, pleasure : B 713. Plesaunt, pleasant : A 254. Plesen, to please : A 6io. Pley, play, pleasure : B 267, Pleye, Pleyen, to play, take one's pleasure : A 236, 758, 772. Pleyinge, playing, amusement : B 203. Pleyn, plain : A 790. Pleyn, full, fully, openly : A 315, 327. Pleyn bataile — open battle : B 130. Pleyiie, to complain : B 462. Pleynen, to complain : B 393. Pleynly, fully: B 875. Pocok, peacock : a 104, Harl. MS. ; Pecok, Elles. MS. It is also written pacok. Lat. pauo. PoUax, a halberd, pole-ax : B 1686. We have also bole-axe, Icel. bol-bx, M. E. bul-axe, falx arboraria. Pomel, top of the head : b 1831. Pomely, marked with round spots like an apple, dappled : a 616. Pomely gray = apple-gray ; Low Lat. grisius pomellatus. F. pomtne, Lat. pormnn. Poplexye, apoplexy : C 21. Poraille, the poor : A 247. Pore. See Povre. Port, carriage, behaviour : A 69. Portreiture, a set of pictures : b 1057, mo. Portreying, painting : B 1080. Pprtreyour, a painter : B 1041. F. pourtraire, to draw ; from traire, Lat. irahere, to draw. Pose, to propose, put the ques- tion ; B 304. Post, pillar, support : A 214. Poudre-raarcliaunt, a kind of spice : a 381. See note. Poupe, to make a noise with a horn : c 579. Poure, to pore, to look close and long : *v 1 85. Povre, poor : A 225, 478. Povre- ly, poorly : B 554. O. F. povre, Lat. pauper, Poynaunt, pungent : A 352. Poynt, particle, particular : B 643. Practisour, practitioner : A 422. Preche, to preach : A 481. F. precher, Lat. predicare. Preest, Prest, a priest : A 164. Preisen, Praysen, to praise. F. prix, price ; It. precio, price, worth ; Sp. prez, honour, glory. Presse, to press : B 1672. Prest, ready. Lat. praesto, in readiness ; M. E. in prest — in GLOSS AR y. 241 hand ; press money =prest money, money given in hand, earnest money received by a soldier at impressment ; hence ' to press ' ( = to prest) , to engage soldiers. Preve, sb. proof, c 163. See Proven. Preye, to pray: B 625. F. prier. It. pregare, Lat. precari. Preyeres, prayers : A 231. Prieasour, a hard rider : A 189. Prike, (i) to prick, wound ; (2) to spur a horse, to ride hard ; (3) to incite, spur on : A 11, B 185, 1820. Low Ger. prikken^ to pick, stick ; an prikken, to stimulate, set on. See Prikke. Priking, riding : A 191. Prikke, a point, piercing stroke : B 1748. Du. prik, a stab : Sw. prick, a point. Prively, secretly : A 652. Propre, peculiar, own : A 581. Proven, to prove, prove true, be proved : a 547. Prow, advantage, profit : C 130. (Cf. Eng. prowess, F. prouesse.) Prov. F. pros, good (for its pur- pose) ; O. F. pretix, valiant, loyal ; pron, much, enough. Privitee, privity, privacy, private business : B 553. Pryme, the first quarter of the artificial day : B 1331. Prys, price, A 815 ; praise, fame, A 67, 237, B 1383. SeePreisen. Pulle, to pluck : A 652. P^dle a finch — pluck a pigeon (Lyly has gull a chuff) , cheat a novice. Pulled, plucked : A 177. See note. Pultrye, poultry : A 598. F. poule, a hen ; Lat. pullus, young of an animal. Purehas, anything acquired (hon- estly or dishonestly) ; proceeds of begging : A 256. ' Tailors in France . . . grow to great abominable /)?>rcAa^e and become great officers.' — The Devil's Law Case, ii. i. See Duchess of Malfi, iii. 28. Y.potirchasser, It, procacciare, to hunt after, chase, catch. Purchasour, conveyancer : A 318. Purchasing, conveyancing : a 320. Pure, mere, very : B421. Purfiled, embroidered, fringed : A 193. It. porfilo, a border in armoury, a worked edge, a ■profile ; porfilare, to overcast with gold or silver lace. F. pourfiler, to tinsel or overcast with gold or silver lace (Cot- grave). Bailey has the con- tracted form piirl, a kind of edging for bone-lace. Purpos, purpose, design : B 1684. F. proposer, which has sup- planted O. F. pourpenser , to bethink himself; pourpens, pur- pose. Purs, purse : A 656. A. S. purs ; F. bourse; Lat. bursa, hide, skin. Purtreye, pourtray, draw : A 96. Purveiaiince, foresight, provi- dence, plan : B 394, 807, 2153. O. F. pourveoir, Lat. prouidere. Pykepurs, a pickpurse : B 1140, Pyne, sb. torment, pain, grief. PyTie, Pynen, to torment, grieve : B 888, C 239. A. S. pin, pain, torment (Du. pijn) ; pinian, to torment : Eng. pi7ie, to languish (as one does who suffers pain). All from Lat. poena. Or Qualm, sickness, pestilence : B 1 1 56. A. S. cwealm, cwylm, de- struction, pestilence, death ; Dan. qucele, to choke ; Sw. qual, torment ; qualm, hot, stilling weather ; Ger. Qualm, vapour. See below. Quelle, to kill: c 570. A. S. cwellan, to kill. See Qualme. 242 GLOSSAR Y. Queen, a queen : B 24. Goth. qens, qino, wife, woman. Queynt, pp. quenched, pret. queynte, was quenched : B 1463, 1476. Cf. dreynte — drenched. A. S. cwmcan, O. Fris. kivtnka, to waste away ; A. S. cwenca7i, to quench. Queynte, strange, quaint, un- couth : B 673, 1475. F. coint, Lat. cog7iitus, known, acquainted with. Quike, alive, quick ; B 157 ; vb. to revive, b 1477'. A. S. civic, alive. Cf. ' the quick and the dead ; ' ' cut to the quicJi ; ' couch ' grass ( = quitch - grass) , called in Norfolk qtiicke?i. Qmtly, free, at liberty : B 934. Quod, quoth : B 49, 376. Quook, quaked, trembled : B 718, 904. A. S. cwacan, to quake, tremble ; Ger. quackebi, to waver. To this family of words belong quag, quaver. Quyte, to free, as in our phrase ' to get quit of,' hence to set free, b 174 ; to requite : a 770 Lat. quietus, at rest, free from all claims ; It. qnieto, a discharge from legal claims. Hence ac- quite, requite. R. Had (pp. of rede, to read), read : E 1737- Rage, vb. to play, toy wantonly : A 257; sb. a raging wind, B 1 127. F. rage, Lat. rabies. Ransake, to search (for plunder), ransack : B 147. The M. E. rajisahe also signifies to search, try, probe. Sw. rausaka, to search ; rati ( = Icel. rannr, Goth, razn) , house ; saka ( = Sw. soka), to seek. Rasour, a razor : B 1559. F. i-as, shaven, cut close to the ground; Lat. radere, rasum, to shave ; whence ' to raze ' = to \2ij even with the ground. Rather, sooner : B 295. Milton uses rathe in the sense of * early.' A. S. hrcEd, swift, quick ; Icel. hradr, quick. Raughte (pret. of reche), reached : A 136, B 2057. A. S. rcecan, pret. rihte ; Ger. reichen, reach, extend ; whence rach (from the Dutch\ an instrument of tor- ture. Raunsoun, ransom : B 166, 318. F. rangon, O. F. raention, raen- (;07i, Lat'. red-emptio, a purchase back, redemption. Rebel, rebellious: A 833, B 2188. Rebelling, rebellion : B 1601. Recche, Rekke (pret. roghte, roughte), to care, take heed to, reck: B 540, 1387, 1399. A. S. reccan, to care for, regard. Reechelees, reckless, careless : A 179, Files. MS. Reconforte, to comfort : b 1994. Recorde, to remember, remind : A 829. Rede, to advise, explain, interpret: B 2213, C 76, A. S. rcedan, to advise, explain ; Sw. reda, to disentangle ; Ger. raiheti, to conjecture, ' to read a riddle.' Rede, to read: A 709. See above. Redoutinge, reverence: b 1192. M. E. redoute, to fear. Redy, ready : A 21, 352. Reed, plan : B 358. See Rede. Reed, Rede, red : A 90, 153, 458. Reed (imp. of rede), read: c 310. Reed, counsel, adviser : A 66^ ; also plan, line of conduct. Refresshe, to refresh : B 1764. Regne, a kingdom, reign : B 8, 766. Reh.erce, to rehearse: A 732. F. rehercer, to go over again, like a harrow (F.Aerce) over a ploughed field. Cf our phrase to ' rake np old grievances.' GLOSSAR V. 243 Rehersing, rehearsal: b 792. Rekene, Rekne, to reckon : A 401, B 1075. A, S, 7-eccan, to • say, tell, number ; Ger. rechuen, to reckon. Eekening, reckoning : A 600. Heme (pi. remes), realm : C 316. O. F. reahne. It. reame, a king- dom ; according to Diez, from Lat. regalis (giving Low Lat. regaliinen), Renienaut, Remenaunt, a rem- nant : A 724, c 84. Rending, tearing (of hair) : B 1976. A. S. rendaii, hrendan, to tear. Renges, ranks : B 1736. F. rang, O. F. re7ig ; Sc. rai7ig, a row, line, range ; O. H. Ger. hritig, a ring, whence also harangue. Renne (pret. ron, ran; pret. pi. ronne ; pp. ironne, iroimsji, ro7ine, ronne7i), to run: A 1777* ^ We have this form in re7met, or rtmnet, that which makes milk run or curdle. Renning, running : A 551. Rente, revenue, income, profits ; A 373. F. rendre, It. re7idere, Lat. reddere, to give up, yield : F. rente, income, revenue. Repentaunce, penitence : b 918. Repentaunt, penitent: A 228. Replicacioun, a reply : B 988. Reportour, reporter: A S14. Rescous, rescue: B 1785- O. F. rescoiirre, to deliver ; rescous, re- covered ; It. riscuotere (Lat. re- exctitere), to fetch a thing out of pawn ; Lat. excutere, to tear from, take by force ; F. escowre, to beat com from the chaff (Cotgrave). Rese, to quake, shake: B 11 28,. A. S. hrysian. Resons, opinions, reasons : A 274. Resoun, reason, right: A 37, 847. Resoune, to resound : b 420. Respyt, delay : B 90. Lat. re- spectus. It. rispetto, F. respit, regard, consideration, delay, respite. Rethor, a rhetorician: C 387. Rette, to ascribe, impute : A 726, Harl. MS. See Aretted. Reule, sb. rule, A 173; vb. to rule, A 816, B 814, c 224. A. S. regol, Lat. regula. Reve, steward, bailiff: a 542, 599. A. S. gerefa. Hence ihire- reeve or sheriff; also port-reeve, borough-reeve. Revel, feasting, merry-making : b 1859. O. F. revel, noise, gaiety. Reverence, respect: A 141. Re vers, reverse, contrary: C 157. Rewe, to be sorry for, to have compassion or pity on, to rtie : B 1005,1375. 'Me reweth' = 1 am sorry, grieved. A. S. hreo- tuan, to be sorry for, grieve ; Ger. Re7:e, mourning. Rewe, a row, line : B 2008. A. S. rcewe, a line. RewfuUeste, most sorrowful : b 2028. Rewthe, ruth, pity : b 56. Reyn, sb. rain, A 492, 595 ; Reyne, vb. to rain, b 677. Reyse, to make an inroad or military expedition : A 54. A German word ; from O. H. G. reisa, M. H. G. reise, a military expedition (the invariable term). Richesse, riches : b 397. This word, as well as al77is (M. E. al- messe), is a singular noun ; de- rived immediately from the French. Riden, pret. pt. rode, A 825. See Ryden. Rightes, rightly: B 994. At alle rightes = rightly in all respects. Ringen, ring, resound : B 1742. Rit, rides : B 123. Cf. 6:7 = bids, sew/' = sends. Roghte, cared for : c 520. See Recche. R 2 244 GLOSSAR V. Koial, royal, b i6o : Koially, royally, B 855 ; Eoialliche, a 378. Rome, to walk, roam : B 207. Ronnen, pret. pi. ra« : B 2067. Rood, rode : A 169. See Ryden. Roos, rose : A 823. Roost, a roast : A 206. Rore, to roar : B 2023. A. S. r(iria?i. Roste, to roast : A 147, 383, F. roster (from O. H. Gar. r6ste?i), to roast ; It. rosta, a fryingpan ; Ger. Rost, a grate. Rote, a stringed instrument : A 236. Roquefort supposes it to be a fiddle with three strings. O. F. rote, O. H. G. hrotd ; of Celtic origin ; cf. W. crwth, a fiddle. Rote, rote: A 327. Byrote = hy rote. O. F. rote, a route, track. Rouke, to lie close, cower down, to ruck : B 450. Low Ger. hurken, to squat down ; Dan, rage, to brood. Rouncy, a hackney : A 390. F. roTicin. Roundel, a kind of song : B 671. Route, a company, assembly : A 622. O. F. }-07/te. Rudeliche, rudely : A 734. Ruggy, rugged, rough (lit. torn, broken, uneven) : B 2025. M. E. rogge, to shake, tear ; Norse rngga, to rock, shake. Shake- speare uses ragged for rugged, rough, harsh. Rumbel, a deep roaring noise : B 1121. Ryden, to ride; pret. rood; pret. -^X.riden; pp. riden : a 780, 825. S. Sad, sober, staid: B 2127. Sadly, firmly: B 1744. M. E. sad, firm. Cf. ' in good sad- ness.^ — The Snow Storm, ed Hindley, p. 7. Salue, to salute : b 634. Saluing, salutation : B 791. Sangwyn, of a blood-red colour : A 333- Sauce, sauce: a 129, c 14. F. sauce. It. salsa ; Lat. salsa, salted things, salted food; from Lat. sa/, salt. SauJly, safely : C 388. Saugh (pret. of se), saw : A 850, 764. Sautrye, a psaltery, a musical in- strument something like a harp : A 296. Save, save, except : a 683. Save, the herb sage or salvia : B 1855. F. sauge. Sawceflera, pimpled : A 625. See note. "k. Sawe, a saying, word, discourse : B 305, 668. A. S. sagu, a say- ing ; whence secgan, to say. Say (pret. of se), saw : c 294. Scalled, having the scall, scale, or scab, scabby, scurfy, A 627. Cf. ' scald head.' Scape, to escape : b 249. O. F. eschapper. It. scappare. Scarsly, parsimoniously : A 583. Scathe, loss, misfortune, harm : A 446. As in scath-ing, scathe- less. A. S. sceadan, to injure. Sclendre, slender, slight : A 587, C 13. M. Du. slinder, thin. Scole, school, style : A 125. Scoler, scholar : A 260. Scoleye, to attend school, to study, A 302. Seche, Seke, to seek (as in be- seech) : A 784. Secree, secret : C 95. Seen, to see : b 56, 415, 499. Seet (pi. seten), sat: B 1217, 2035- Sege, a siege : v> 'jg. F. siege, It. ^edia, seggin, a seat or sitting ; Lat. sedes, a seat ; obsidiiwi, the sitting down before a town in a hostile way. Seigh (pret. of se), saw : A 193. GLOSSAR V. 245 Seint, saint: A 173. Seistow, sayest thou : B 267. Seith, saith, says : A 1 78. Seke, to seek : A 13, 17. See Seche. Seke, pi. sick: A 18, 245. A. S. sf/oc. It is perhaps connected with sigh, M. E. sike. Selde, seldom: B 681. Selle, give, sell : A 278. Selve, same: b 1726. Cf. 'the selfsame day,' &c. A. S. seolf, Ger. selbst. Sely, simple, poor: C 555. A. S. sylc, the like, that. Thinke, Thynke, to seem. It is used impersonally, as ' me thifiketh ' = it seems to me, A 37 ; me thoughte, it seemed to me, A 385; 'him thoughte'' ^ it appeared to him, A 682 ; us thoughte, A 785. A. S. pyncau,^ Ger. dunken. Thirle, to pierce : B 1852. A. S. pirel, a hole ; pirlian, to pierce, thrill, drill ; whence iiostrils (M.E. nosefhirles). The A. S. J)irel seems to be a diminutive, and a simpler form is found in A. S. ptirh, through ; we may compare O. H. Ger. durchil, pierced, from durch, through. Thise, pi. these : A 701, B 673. Tho, pi. the, those : a 498, b 265, 1493. A. s. avi. Tho, then: B 135. A. S. cIk'. Thoffice, the office : B 2005. Thombe, thumb : A 563. Thonder, thunder: A 492. A. S. punor, Ger. Dormer. Thorisoun, the orison or prayer : B 1403. Thral, slave, serf, one enslaved : B 694. Icel.prcell, a servant. It is probably connected with A. S. prcegia/i, Goth, thragjan, to run. ^52 GLOSS AR V. Thred, Threed, thread: b 1172 ; Thredbare, threadbare : A 260. Thresshe, to thrash ; A 536. A. S. /erscati, Icel. J>resJija. Threshold also occurs as M. E. thresch-wold, from A. S. J^erscati, to beat ; and wold ( = A. S. wald), wood ; as if it signified the part beaten by the foot ; but this was merely due to a popular etymology. Threste, to thrust, press: B 1754. Icel. prysta. Thridde, third : B 605. Thryes, thrice : A 63. Thurgh, through : B 362. A. S. purh, Thurgh-fare, a ihorough-^^xe.: B 1989. Cf. Goth, ihairh, Ger. durch, Eng. through and thor- ough. Thurgh-girt, pierced through, B 152. See Girt. Til, to : B 620. Icel. tily to. To, at, gone to : A 30. To, toe : B 1S6S. See Toon. To-, as a verbal prefix, — Ger. zer-, Goth. dU-, in twain, Lat. dh-. To-breste, burst asunder: B 1753. See Breste. To-brosten, burst or broken in pieces : b 1833, 1899. To-hewen, hewed or cut in pieces : B 1751. Tollen, to take toll or payment : A 562. A. S. toll, tax. It seems connected with E. tale, tell. See Zoll in Kluge. To-raorwe, to-morrow, A 780. See Morwe. The to (as in to- yere = this year) is the prep, to, as in M. E. togedere, together. Tonge, tongue : A 265, 712. Tonne-greet, having the circum- ference as great as a tun : B 1 1 36. Tool, weapon : c 96. A. S. tul. Toon, toes : c 42 ; Toos, c 360. Top, head : A 590. Torets, small rings or swivels : b 1294. See note. Torne, to turn : B 630. F. tonrner. The root tor, turn, twist, is seen in the Lat. tomus, a lathe : tor- quere, to twist ; turbeji, a whirl- wind. To-shrede, cut in shreds : b 1 75 1. See Schere. Toun, town : a 478. Tour, tower : b 172, 419. Tonret, turret : B 1051. Trace, track, path, 't Trace, of a wey over a felde, tranies.^ — Prompt. Parv. F. trace. See note to A 176. Trapped, having trappings : b 2032. ' vi horses richely trapped with several armes.' — Hall's Chronicles, Ixxxii. Trappures, trappings of a horse : B 1641. Traunce, a trance : B 714. Trays, the traces by which horses draw, horse-harness : B 1281, Trecherye, treachery: C 510. F. tricherie, trickery ; tricher, to trick. Trede, to tread : b 2164. Tresoun, treason: B 1143. Trespas, trespass : B 960. Tresse, a tress, plait: B 191. F. tresse, It. treccia. Tretee, treaty : B 430. Tretys, long and well-propor- tioned : A 152. Trewe, true: a 531. Trewely, truly : A 481. In M. E. we have a form t7-yg, corresponding to Icel. tryggr, Goth, triggws, true. Trompe, a trumpet: A 674, B 1316. Tronchoun, a headless spear or broken shaft of a spear (E. truncheon) : B 1757. F. trone^on, from Lat. truncus. Trouthe, truth : A 46, 763 ; troth, B 752. Trowe, to believe : A 155, 524. / trowe ~1 think it to be true. GLOSSAR Y. 253 Hence E. tro-th ; like tru-th from triie. Trussed up, packed up : A 68 1. O. F. trousser, torser, to pack up. Cf. Eng. truss, a bundle, Tukked, tucked up : A 621. Turneyinge, a tournament : B 1669. See Tome. T-weye, two, twain : A 704, 792 ; B 40, 270. A. S. twegen (m.), twd (f. n.) ; Goth, twai (m.), twos {i.),twa (n.) ; Icel. tveir (m.), tv