XENOPHOFS 
 
 MEMORABILIA OF SOCRATES 
 
 ENGLISH NOTES, CRITICAL AND EXPLANATORY, THE 
 
 OK KUHNER, WIGGERS 1 LIFE OF SOCRATES, KTO. 
 
 BY CHARLES ANTHON, LL.L. 
 
 OF THE GREEK AND LATIN LANGUAGES IN COLUMBIA COLLKO^. 
 VEW TORK, AND RECTOK OF THE GRAMMAR SCHOOL. 
 
 NEW YORK: 
 HARP-lSR & BROTHERS, PUBLISHERS 
 
 3S9 & 331 PEARL STREET, 
 
 FRANKLIN SQUARE 
 
 1870.
 
 Cntered, too-riling- to Act of Congress, in tin- y< ar one 
 eight huudrcd and forty-ci^ht, by 
 
 HARPER &. BKOTHF.HS, 
 
 Utiio O?rV Oil'cc of tlie District Court of the Southern District 
 of New York.
 
 TO THB 
 
 REV. GEORGE W. BETHUNE, D.D.. 
 
 TI1K ABLE THEOLOGIAN, THE ELOQUENT DIVINE, AND MIX 
 GRACEFUL AND ACCOMPLISHED SCHOLAR, 
 
 THIS WORK 
 
 ^* 
 Jfs 3U0}iectfulls SnscrfbcU. 
 
 ONK WHO TAKES I'll! OK IN CLAIMING HIM AS AN KAULI 
 PDPII, AND i STEADFAST FR1KNO. 
 
 2091 51 5
 
 PREFACE, 
 
 XENOPHON'S MEMORABILIA OF SOCRATES affords so 
 excellent a course of reading for the younger students 
 in our colleges, that its absence hitherto from the list 
 of text-books is much to be regretted. The editor 
 hopes that the labor which he has here bestowed upon 
 the work may succeed in bringing it more into favor 
 with both instructors and pupils, and in opening up to 
 them a more familiar acquaintance with one of the 
 most beautiful treatises of antiquity. 
 
 The text is substantially Kuhner's. with such alter- 
 ations, however, as appeared to tne editor to be re- 
 quired by the interests of those for whose benefit the 
 present work is intended. Thus, for instance, the 
 punctuation has been entirely remodelled, and a 
 change has been made from the German and more 
 involved mode of pointing to one more closely anal 
 ogous to our own. The decided advantage resulting 
 from such an arrangement an experienced instructor 
 will at once appreciate. Another deviation from 
 Kuhner consists in restoring to the text the Attic'ter- 
 mination of the second person in , which rests on 
 too sure grounds to be lightly rejected, even in prose 
 New readings have also been introduced wherevei 
 they seemed to bring out the meaning of the author 
 more clearly, or to do away with some awkward and 
 evidently erroneous construction. The great merit 
 of the present text, however, consists in its being an
 
 VI PREFACE. 
 
 expurgated one. Every passage has either been re- 
 jected or essentially modified that in any way con- 
 flicted with our better and purer ideas of propriety 
 and decorum, for even in the ethical treatises of the 
 Greeks expressions and allusions will sometimes oc- 
 cur which it is our happier privilege to have been 
 taught unsparingly to condemn. It is believed that 
 the present is the only edition in which this most sal- 
 utary rule has been followed, a circumstance which 
 wili not fail to recommend it to the notice of those in- 
 structors of youth who adhere strictly in this respect 
 to the wise precept of the Roman satirist. 
 
 The notes appended to the present work contain the 
 whole body of Kuhner's valuable commentary, with 
 such additions as the editor was enabled to make, both 
 from numerous other commentators, and also from his 
 own resources. In clothing Kuhner's commentary in 
 an English garb, the editor has been very materially 
 aided by the excellent edition of the Memorabilia re- 
 cently published by Dr. Hickie, and he begs leave 
 here to return his acknowledgments for the valuable 
 materials with which that work has supplied him. In 
 order, however, to render the present edition still 
 more complete than any of its predecessors, some im- 
 portant subsidiary matter has been appended to the 
 volume, which will put the student into possession of 
 tiie whole ground relative to the Life and Character. 
 of Socrates, and will enable him to form an unbiassed 
 opinion for himself. These addenda are as follows : 
 1. The Prolegomena of Kiihner, as far as translated by 
 Wheele-, of Trinity College, Dublin, and which have 
 never before appeared in this country in an English 
 dress. 2. The Life of Socrates, by Dr. Wingers, trans- 
 lated fiom the German, and whirh appeared from the
 
 PREFACE. VH 
 
 London press in 1840. 3. Schleiermacher on the Worth 
 of Socraies as a Philosopher, translated from the Ger- 
 man by the present Bishop of St. David's, and origi- 
 nally published in the Philological Museum. As the 
 opinions of Wiggers on the character and nature of 
 the philosophy of Socrates differ materially from those 
 of Schleiermacher, Brandis, and Ritter, it was thought 
 advisable by the English translator of the Life of 
 Socrates to append this essay of Schleiermacher's to 
 his work, and we have allowed the arrangement to 
 remain undisturbed. To the Prolegomena of Kuhn- 
 er the editor has appended a note on the subject of 
 the so-called demon of Socrates, in which the opin 
 ion of Lelut on this much-disputed point is referred to 
 an opinion which, in all likelihood, contains the most 
 ational view of the case. 
 
 
 The editor will now mention the principal works 
 
 to which he is indebted for valuable aid in preparing 
 the notes appended to the present volume. 
 
 1. Xenophontis de Socrafe Commeniarii. Recognovit et explanarnt 
 Raphael Kuhner, SfC. ; Gothee, 1841, 8vo. 
 
 2. Xenophonti^ Memorabilia Socratis, ed. Schneider; Oxon., 1813. 
 Svo. 
 
 3. Xenophonlis Memorabilia, ed. Weiske; Lips., 1802, 8vo. 
 
 4. Xenophontis Commentarii, $c.,cd. Bornemann; Lips., 1829, 8vo. 
 
 5. Xenophonlis Memorabilia, ed. Langc ; Hal. Sax., 180C, 12nzo. 
 
 6. Xenophontis Memorabilia, ed. Seyffcrt; Brandenb., 1844, 12wu>. 
 
 7. Xenophonlis Memorabilia recog?wvit et illustravit G. A. Hcrbst. 
 Hal. Sax., 1827, IZmo. 
 
 8. Sokrales, von Fr. Jacobs, 4te Avsgabe, Jena, 1828. 
 0. Xenophonlis Opera, ed. Dubner; Paris, 1838, 8vo. 
 
 10. Xenophonlis Memorabilia, fyc., ed. Hickie; Land., 1847, 12mo. 
 
 11. Ruhnkenii Dictate in Memorabilia Xenophontis, MS. copy; 
 I75G. 
 
 12. Xenophon's Vier Bitcher Sokratischor Denkieurdigkeiten, von 
 Jokann Michael H \inze ; Weimar, 1818, 12jr
 
 Vlll PREFACE. 
 
 13. Xcnojihon's DcnkicUrdigkcitcn det Sok,ates. vn ^Fryer : Prens 
 lau, 1831, 12mo. 
 
 14. Moralistes Ancient, par Aimt-Afartin ; Paris, 1840, 8tw. 
 15 Du Dtmon de Socratc, par F. Lelut; Paris, 1836. 
 
 16. Xenophon't Memorabilia of Socrates, by George B. Wheeler. 
 A.B.; Land., 1847. 
 
 It remains but to add that, in preparing this volume 
 for the press, the editor has been enabled, as on pre- 
 vious occasions, to secure the assistance and co-oper- 
 ation of his learned and very accurate friend, Profess- 
 or Drisler, whose services in the cause of classical 
 learning are known to and appreciated by all. 
 
 Aug:ut 'JOtk, ISiS.
 
 PROLEGOMENA.
 
 PROLEGOMENA, 
 
 I. CONCERNING THE DESIGN AND PLAN OP THE FOLLOWING BOOED. 
 
 The design of Xenophon in these books is to defend Secrate.*,. 
 his beloved instructor, from the accusations of his prosecutors, ana 
 to prove that he had been a citizen most useful to individuals a in- 
 to the state. That this defence might have the greater weight, 
 he is not contented merely to review and refute the charges lai& 
 against Socrates, but, devoting merely tlie first two chapters of the 
 first book to this part of his subject, he then introduces Socrates, 
 and represents him disputing with his pupils, friends, and even 
 sophists, upon the most important topics of morality, and that part 
 of philosophy which treats of the reformation of human conduct. 
 
 If we except the commencement of the first book (chap, i., 1 
 and 2), Xenophon rarely addresses his readers in his own person, 
 and then only premises a few words to the discourses of Socrates , 
 to inform us whence the discussion arose, and to render it more in- 
 telligible ; or, at the close of a disputation, he briefly draws an in 
 ference with reference to the teaching or mode of life of Socrates 
 Hence, while we read these books, a living representation of the 
 philosopher arises before us ; for these discourses embrace a great 
 variety of subjects, and are addressed to men of every class and 
 station, and so graphically exhibit Socrates in the act of address- 
 ing individuals, as to show how aptly he suited and modelled his Ian 
 guage to the condition or disposition of each. And hence we mav 
 clearly perceive the manifold powers of Socrates in discussion, hi? 
 skill in addressing men of every class, his noble natural endow- 
 ments, his life and character. 
 
 Xenophon does not profess to have taken down at the moment, 
 and bequeathed to us, the very words of Socrates. If, however, we 
 consider the diversified style of argument in these discussions on 
 various subjects, we can hardly entertain a doubt that Xenophon haa 
 modelled his style and diction to the closest resemblance with the 
 style and diction of his master. We may the more readily believe 
 the language to be closely assimilated, if we consider how easily, 
 rhxn long intimacy and familiarity. Xenophon could invest his Ian-
 
 Xll PROLEGOMENA. 
 
 guage with a true Socratic coloring. Hence the mild and gentie 
 tenor which pervades all the \vritingsofXenophon, 1 that native and 
 ingrained simplicity, redolent with all the graces and beauties of 
 Atticism, while it entices the reader by its simple elegance, appear* 
 admirably adapted to depict the amiable character of Socrates, his 
 candor, his insinuating affability in his conversation with his fellow- 
 men. To omit other points, one example will prove how admirably 
 Xenophon has adumbrated the peculiar character of his master It 
 is well known that by the Greeks of old Socrates was called 6 cipuv, 
 from that irony or dissimulation by which he appeared to grant all 
 they claimed to frivolous pretenders to philosophy, while he him- 
 self assumed the disguise of ignorance on all subjects ; and this 
 artifice he used most skillfully for the express purpose of confound- 
 ing them at the close, and convincing them of their ignorance and 
 folly.* In many passages, so elegantly and naively has Xenophon 
 represented this irony, that we can not entertain a doubt that it is 
 drawn from living nature. 1 The extraordinary affection and sin- 
 cere love toward his master, manifested in these books, give them 
 a most pleasing and grateful charm. 
 
 IF. Ox THE ARRANGEMENT OF THE SUBJECTS IN THE FOLLOWING) BOOKS. 
 
 Although Socrates spent the entire period of his life in the study 
 of wisdom, and was the first to construct philosophy on firm and 
 solid foundations, yet he never studied to reduce his discoveries to 
 any art or system ; but just as an occasion presented itself, he dis- 
 coursed on whatever tended to a proper course of life, to reform 
 :haracter, and conduct to happiness ; as, e. g. t on piety, beauty, jus- 
 tice, temperance, fortitude, the body politic, the duties of a state 
 ninister, the government of men, and, in fine, on all topics the 
 knowledge of which would render men honorable and excellent, 
 vhile ignorance of them would degrade men to a servile condition.* 
 Hence, in the full glare of active life, and in the throng of men, he 
 .vas ever found scattering his words to persons of every condition, 
 illumining their minds with the light of his instruction, and guiding 
 them on the path which led to happiness ; and so, we must not 
 rhink it strange that Xenophon did not arrange these discourses of 
 Socrates according to any similarity of argument or subject, or did 
 act form a scientific system from them. Those who have expect- 
 
 1. Compare Ctc., de Orat., iL, 14, 58; Brut^ 
 Q. Compare Cc., Brut., Ixxxv., 292. 
 
 3. Compare L. 2, 34, tcqq. ; ill, 6, 2, ffjj. ; IT, 8. 
 
 4. Compare 1., 1, 16.
 
 PROLEGOMENA. Xll! 
 
 fHl to find such an arrangement or system in these books, were ut. 
 terly ignorant of the method of teaching pursued by Socrates, and 
 of the object of these books ; for if Xenophon had systematized, ac- 
 cording to the rigid rules of art, the precepts of Socrates, he would 
 not only have deviated from the method c f his master, but have left 
 us only a meagre and imperfect picture of his mind, and broken 
 down the whole vigor and power of his defence. Hence with en- 
 tire freedom he has narrated the discussions of Socrates, and ap- 
 pears rather to have followed the chronological order of their de 
 livery than the arrangement or connection of their subject matter ; 
 yet in the larger portion of the work it is not difficult to trace some 
 slight attempt at. regular arrangemert ; for the first two chapters 
 of the first book are employed in a general defence of Socrates 
 against the charges of his accusers ; and then, in the following 
 portion, the general defence is proven by particular instances. This 
 chiefly consists of viva voce discussions between Socrates and his 
 friends. The third chapter of the first book is closely connected 
 with the preceding portion : it recalls the points asserted before, 
 but in such a way as that when previously it was generally stated 
 that Socrates worshipped the gods and was eager in the pursuit ol 
 virtue, now he explains the method in which he worshipped the 
 gods ; and his temperate mode of life, and freedom from passion 
 are more fully shown. The fourth chapter, also, is not unaptly 
 added, for therein he demonstrates the falsehood of the assertion of 
 many, that Socrates indeed exhorted men to the pursuit of virtue, 
 but did not guide tho.m up to its consummation. 
 
 The subjects contained from chap, v., Book I., down to chap. ii., 
 Book II., follow each "other without any attempt at arrangement. 
 But from chap, ii., Book II., to chap, vii., Book III., it is clear that 
 the discourses are linked together by a similarity of subject and 
 thought. 
 
 For in (ii., 2) he treats of filial piety, in (3) of fraternal affection, 
 then (4-10) on friendship, next (iii., 1-4) of the duties of a com- 
 mander, next (5) how the Athenians might recover their former 
 glory and prosperity, and finally (6-7) he treats of the right method 
 to a'dminister the state. The remaining portion of the third book 
 has no connecting order. 
 
 In the fourth book, all from the first chapter to its close is most 
 closely united and connected together. The design of all the dis- 
 courses therein contained is plainly to show the extraordinary talent 
 possessed by Socrates in judging of a~id managing the dispositions 
 ef the young, and to describe his plan cf training them in self-knowt 
 
 2
 
 XIV PROLEGOMENA. 
 
 edge, piety towaid God, justice, temperance, and other virtue* par 
 taining to happiness of life. 
 
 The closing chapter of the fourth book is added as an epilogue, 
 and proves that the death of Socrates was most glorious, most hap- 
 py, and most dear in the sight of heaven. The whole concludes 
 with a brief summary of the subjects treated of in the work. 
 
 III. THE PRECEPTS or SOCRATES REDUCED TO A SYSTEM. 
 
 That the whole doctrine of Socrates may be placed in a clearer 
 light, we must collect into one body the limbs, as it were, scatter 
 ed throughout the book, and reduce all to some sort of system. 
 
 It is well known that the Moral Philosophy of the ancients wa 
 usually divided into three great heads. 
 
 I. Of the good, and highest good = <fe bonis, et de lummoixmu. 
 
 II. Of virtue = de tirtutibut. 
 
 III. Of duties = de officiis. 
 
 The good (bonum) is defined to be " that which is produced by tb 
 tfficacy of virtue," and the highest good (summum bonum) is "the 
 union of all goods which spring from virtue." 
 
 Virtue (virtus) is a constant and perpetual power of the mind, by 
 which power good (bonum) is produced. 
 
 Duty (qfficium), finally, is "the rule and standard to which, in the 
 conduct of life, virtue should conform herself. 1 
 
 A. And now we must first consider what is the nature of that 
 which Socrates, as set forth by Xenophon, defines to be good 
 (bonum). 
 
 THE GOOD, which should be the object of man's pursuit, is the 
 useful (uf&iftov, xptl a iu v i tooiTcfaf, utile). *The useful is defined 
 to be the " end of action," or the result which we expect by action. 
 Every thought and act of man should be useful, i. e., should have 
 reference to some special end. Independently, then, and in itself, 
 nothing is good, but only becomes such by special reference to its 
 object. The same statement is made regarding the BEAUTIFUL 
 (pulchrum), iii., 8, 3, 6, 7, 10 ; iv., 6, 9. The highest end, for which 
 man should strain his utmost, is HAPPINESS. The good, therefore, 
 is that which is useful to aid us in obtaining that highest end, hap- 
 piness of life. The good and the beautiful, therefore, differ not 
 from the useful. Independently and of itself, nothing is useful, 
 nothing is good, nothing is beautiful, but only becomes so by special 
 Deference to its end severally (iii., 8, 3, 6, 7, 10 ; iv., 6, 9). Whence 
 
 I. Compare Kukner, De Cic. in pkilosopkiar* meritlt. j 225.
 
 PROLEGOMENA. XV 
 
 t follows that what is useful to some may be prejudicia. to others 
 iv., 6, 8). The highest good (summum bonum) is happiness of life 
 eiidaifiovta), but this happiness is not perceived by reason of exter 
 nal goods, or those presented by chance, but only by those gooda 
 which man has acquired for himself by toil, industry, exertion, and 
 exercise of his natural powers, that is, by good and virtuous quali- 
 ties. Happiness of life, therefore, and the exercise of virtuous quali* 
 ties, are the same. The less one is dependent upon external things, 
 the closer is his resemblance to the Deity (i., 10, 6). But, seeing 
 that things which have relation to our happiness are not of them- 
 selves good, but, if availed of in an improper manner or at an im- 
 proper time, may prove evils to us, we must take especial care 
 lest we rashly confide in them, and must use the utmost anxiety 
 circumspection, prudence, and perseverance that we may use those 
 things only so far as they may tend to increase, not to impede our 
 happiness (iv., 2, 34). To obtain virtue, there is need for the ex- 
 ertion of all our powers ; without toil we can not reach to her (i., 
 2, 57; iii., 9, 14). For happiness is not good luck (eurt^ta), but 
 good action (evTrpa^ia, actio bona). If one, though making no search, 
 casually lights upon what he requires (TO. diovra), that is good for- 
 tune (eiiTvxia) ; but if any one by diligent study and zealous care 
 conducts affairs with good success, that is good action (evirpa$ia) 
 Those men are the best and most acceptable to Heaven who right 
 ly perform their duty with success, whether it be as agriculturists, 
 as physicians, or in state employments. They who perform noth- 
 ing rightly are good for nothing, and rejected by the gods (iii., 9, 
 14,15). 
 
 THE GOODS BY WHOSE UNION THE HIGHEST GOOD (SUUHUH BONU.M), 
 i. C,, HAPPINESS, IS OBTAINED, ARE THESE : 
 
 1. GOOD HEALTH AND 'BODILY STRENGTH ; for these Contribute 
 
 much to render our life praiseworthy, honorable, and useful to our 
 country and its citizens. For health of frame is useful not only for 
 all things which are performed by the body, but also for the right 
 execution of all that is performed by the mind and intellect. We 
 should, therefore, cultivate gymnastic exercises, as by these not 
 nly the body, but the mind itself is strengthened (iii., 12). 
 
 2. SANITY OF HIND, THE POWER OF THOUGHT AND MENTAL FACCL- 
 CIES (iii., 12, 6) ; but sanity of mind very much depends on sanity 
 of body, wherefore, as we have seen above, care must be taken to 
 insure good bodily health. 
 
 3. ARTS AND SCIENCES, which are most useful tor living well and 
 happily. But we must confine the extent of aur studio* is
 
 XVt fROLEGOMEVA. 
 
 to thut which will be piaotically useful in life. Speculation* which 
 spring beyond the sphere of dairy life, on things mysterious and 
 concealed from the eyes of men, are useless, and withdraw us from 
 pursuits of oilier things which may be practically useful (iv., 7). 
 Undei this head is mentioned the science of DIALECTICS, or the art 
 of examining concerning the good, useful, and beautiful, and other 
 points tending to happiness of life, in such a way as to find out the 
 essential properties of things, and then define and lucidly explain 
 them (iv., 6). Whosoever has acquired clear notions of things, no 
 matter in what sphere of life he may be placed, will always select 
 the best course, and, consequently, will be the more fitted to transact 
 affairs (iv., 5, 12). ARITHMETIC (so far as accounts, &c.), GKOMK- 
 TBY, and ASTRONOMY are enumerated and limited (iv., 7). All arts, 
 in fine, which have reference to the uses of life, are clearly to be 
 referred to the head of goods. Those arts, indeed, peculiar to handi- 
 crafts (flavavamai), are, according to the idea of the ancients, to be 
 excluded from among goods, since they are practiced by those who 
 are ignorant of the good, the beautiful, or the just (iv., 2, 22), and" 
 enfeeble both body and mind ((Econ., iv., 2, *<?.). Socrates appear* 
 to have classed among the goods the more refined arts, as PAINT- 
 ING and STATUARY (iii., 10), but has not expressly informed us of 
 their relation to his test, utility. Yet, since he has maintained that 
 nothing is beautiful but what is useful, we may infer that these art 
 also he encouraged from^an idea of their utility. 
 
 4. FRIENDSHIP is a good of the highest value. No good is mor^ 
 precious, lasting, or useful than a sincere friend. He regards thf 
 interests of his friend as if they were his own ; he participates with 
 hhn in prosperity or adversity, and provides for his safety and prop- 
 erty as much as for his own, nay, even to a greater degree (ii., 4"). 
 The value of a friend should be estimated from the love and tend'ei 
 affection with which he clings to his fellow-friend, from his zeaf, 
 benevolence, and duty in deserving well of him. That friendship 
 may be more lasting, we should endeavor to be esteemed of the 
 highest value by our fellow- friend. Friends should be temperate, 
 for men given to gluttony, wantonness, sleep, inactivity, luxury, or 
 avarice, can be of no utihty to us, nay, often prove a detriment. 
 They should be faithful and ready to perform services, and push 
 the interests of their friend (ii., 6, 1-5). Friendship can not exist, 
 unless between the good and honorable ; for they who are useless- 
 can never gain the useful as their friends (ii., 6, 14-16). And 
 though, since good men often desire the same gords, and h^nce 
 contention D^O.V arise among them, yet their innate vu ue il ap
 
 PROLEGOMENA. XVU 
 
 pease and calm, beneath the influence of reason, those desires 
 which have caused dissension (ii., 6, 19-28). Friendship arises 
 from an admiration of virtue. This admiration inspires good will, 
 and urges us to bind our friend closely to us by every kind of atten 
 tion. Truth is the foundation of friendship, and hence the shortest, 
 surest, and most honorable way to gain friendship is to endeavor 
 really to be the character you would wish your friend to think v" 
 (ii., 6, 33-39). 
 
 5. CONCORD BETWEEN PARENTS, CHILDREN, AND BROTHERS, for 
 these have been created by God, in order that they may give mutual 
 aid (ii., 2, 3). 
 
 G. CIVIL SOCIETY, or THE REPUBLIC, which, if well constituted, 
 affords the greatest benefits to its citizens (iii., 7, 9). According- 
 ly, if any one be naturally endowed with talents fitted to govern 
 and administer a state, it is his duty to apply his whole powers to 
 the administration and amplification of his country (iii., 7). 
 
 B. Now follows his doctrine concerning VIRTUE. In order to 
 gain those goods in which happiness consists, we must furnish our 
 minds with virtue, i. e., with a constant and unceasing power of in- 
 tellect, by which we obtain for ourselves all those goods on which 
 happiness of life depends. In order that a more accurate idea of 
 virtue might be presented to us, the ancient philosophers laid down 
 certain primary parts of virtue, and these primary parts they called 
 the "CARDINAL VIRTUES." In general, FOUR cardinal virtues are 
 enumerated : PRUDENCE (fpwqatf, Prudentia) ; FORTITUDE (uvSpia, 
 Forfitudo) ; JUSTICE (dittaioavvn, Justitia) ; and TEMPERANCE (ffuQpo- 
 uvvr\, Temperantia). 1 In these books, however, and also in the 
 writings of Plato, Socrates fixes only THREE cardinal virtues ; e. g., 
 Temperance, Fortitude, and Justice. Prudence (<f>p6vriGif or aoyia) 
 he denied to be a peculiar virtue. If four virtues be enumerated, 
 then the term virtue has a twofold application, seeing that Prudence 
 is perceived by mental science, the others by action. Now the faculty 
 of judging concerning the good and honorable (i. e., useful, accord- 
 ing to his meaning), and of the evil and depraved (i. e., prejudicial), 
 and of adopting the former and avoiding the latter, Socrates would 
 not allow to be separated from action, but laid down that Prudence 
 (CTO^I'OV) was identical with virtue in its widest sense. According- 
 ly, Prudence is not a singular species of virtue, but embraces all 
 virtue (iii., 9, 4, 5), so that Fortitude, Justice, and Temperance are 
 parts of it. The wise man (0060$, sapiens) is he who thoroughly 
 knows what is good and excellent (i. e., useful), and moulds his life 
 1. Compare Kuhner, De Cic. in philosophiam meritis, p. 22ty ^j.
 
 XV111 PROLEGOMENA. 
 
 in strict accordance with this principle of good and excellent whicl 
 is comprehended and grounded in his mind ; for he who is wise 
 i. e., who knows what is good and excellent, will always do what 
 harmonizes with that good ; for all things which are done virtuous- 
 ly, j. ., temperately, justly, and bravely, are excellent and g(d. 
 Ctt the other hand, all that is done in opposition to virtue is evil 
 and disastrous. Since the wise man knows this, not only by liia 
 menial assent will he prefer what is good and excellent to what is 
 evil and prejudicial, but also effect the former in action. On the 
 contrary, the unwise, seeing that they know not what may be good, 
 not only mentally prefer the evil and prejudicial to the excellent 
 and useful, but even effect them in action ; and even when they 
 endeavor to prefer good to evil, they will err ('. e., easily they will 
 fall into a wrong judgment in the distinction of good and evil) 
 through ignorance. Therefore, he who knows the virtues wiH also 
 practice them, but whosoever knows them not will not be able to 
 practice them, even should he wish to do so. Since, therrfore, all 
 that is excellent is effected by virtue, it is clear that virtue is wis- 
 dom (iii., 9, 5). Theory and practice, accordingly, can not be sever- 
 ed. The conviction of the excellent influences us to suit our a -lions 
 to it, and he who is devoid of this conviction is :he fool (i., 1, 16 ; 
 ii , 19 ; iv., 6, 10, cq.\ 
 
 And uow for the several parts of the division of Virtue. 
 
 a. TEMPERANCE (iyupdrtia, Temperantia) is called by Socrates 
 " the foundation of virtue (uprrijc /?"*()" This virtue is perceived 
 in the calming and curbing the appetites and desires, so that they 
 be obedient to right reason, and not violate the settled convictions 
 of the intellect (i., 5 ; ii., 1-7, *nd csp. iv., 6). Without it we can 
 do nothing vigorously or strenuously (i., , 5) ; we can neither ben- 
 efit ourselves or others, or be welcome in the society of our friends 
 {i., 5, 1-3). If we be ensnared by the allurements of pleasure, or 
 overcome by weariness of toil or difficulty, we will surely fail in 
 our duty (ii., 1, 1-7). Temperance causes us to undertake all labors 
 with a cheerful spirit, because we follow good and useful counsel, 
 and expect that the most ample fruits will redound to us from these 
 toils (ii., 1, 17-19). Effeminacy and pleasure oppose the health of 
 the body, and prevent us from providing our minds with laudable 
 knowledge. Zeal and energy carry us through to excellent and 
 good results. Without labor and toil, nothing noble is granted to 
 as by the gods. In short, we can not reach true happiness unless 
 we be temperate (ii., 1, 19, seq.). Temperance shruld be, as it 
 e the foundation of every action we undertake. He who ren-
 
 PB.OLEGOMENA. XIX 
 
 dcrs himself suoservient to pleasure, makes nimself subject to the 
 heaviest slavery (iv., 5, 3-5). Intemperance, by depriving us of 
 wisdom, and confounding the notions of good and evil, forces us to 
 elect the evil instead of the good, and plunges us in every species of 
 depravity (iv., 5, 6-7). Temperance, on the other hand, by placing 
 our desires beneath the regulation of reason, and preserving sanity 
 of mind, urges us, in every circumstance and phase of life, ever to 
 elect the good, and therefore renders us fit for the transaction of 
 important affairs (iv., 5, 7-12). 
 
 /?. FORTITUDE (uvdpia, Fortitude) is the science by which we con 
 duct ourselves with prudence and energy in alarming or dangerous 
 affairs. They are not to be reckoned as brave who do not fear dan- 
 gers from ignorance of them ; for so, many insane and cowardly 
 persons would be brave. Nor can they be considered brave who 
 are cautious regarding things not to be feared. Those only are 
 brave who know the nature of the danger, and in it act with con 
 stancy and energy (iv., 6, 10, 11). 
 
 y. JUSTICE (diKaioavvrj, Justitia) is the knowledge of the laws in 
 force among men, and which must be obeyed. But there are two 
 species of laws, either the written or unwritten. Written laws 
 are those which the body politic unanimously adopt for their com- 
 mon safety, concerning what men should do or avoid doing. Frorr 
 strict observance of these laws, many other important advantages 
 are obtained by men, but what is more than all, Concord, the strong- 
 est bulwark and foundation of happiness, and the highest good not 
 only to individual members of a state, but to the whole community. 
 That state whose citizens render the greatest obedience to the law, 
 is not only best constituted in peace, but is unconquerable 'in war 
 (iv., 4, 10-18). But, seeing that these laws should provide for the 
 safety of the state and its citizens, observance of them is not inde- 
 pendently and of itself just, but only so when that safety is the ob- 
 ject of obedience. Hence it happens that the. same action, under 
 different circumstances, or regarding different men, either by whom 
 or against whom it may be done, can be both just or unjust (iv., 2, 
 13-19). 
 
 UNWRITTEN LAWS (f/6rj) are those given to man by the deities 
 themselves, and which, in the same manner, are observed through- 
 out the universe ; for instance, to cherish parents, not to form mar- 
 riages between the parent and child, to feel gratitude toward our 
 benefactor, &c. That these laws are of divire origin is proved 
 from this fact, that immediate and unavoidab e punishment visits 
 those who violate them (iv., 4, 19-24).
 
 XX 
 
 C. THE THIR > PART of Moral Philosophy is concerning dut 
 'ofluium). DUTV is a law which must be followed by us in life's 
 conduct ; and this law should harmonize with the doctrine of the 
 highest good. Since, then, in the doctrine of Socrates, tiie good la 
 the same as the useful, it follows, that the .aw ol duty should urge 
 us in every proceeding to follow that line of conduct which may 
 appear to be most useful. But since it olten happens that, owing 
 to the various nature of occasions, situations, or circumstances, the 
 same thing may be in one case beneficial, in another prejudicial, we 
 must use anxious care and circumspection as to what we should 
 follow and what avoid. Thus, for instance, to speak falsehood, to 
 deceive, to pilfer, to plunder, are lorbidden by justice, yet often in 
 war these are just, . e., useful (iv., 2, 11-17). The chief heads of 
 duty are thus briefly enumerated in ii., 1, 23 : If you desire that the 
 gods should be propitious to you. you must worship these gods ; if 
 to be loved by friends, these friends must be benefited ; to be hon 
 ored by your state, you must materially serve that state. If you 
 desire the earth to yield an abundant produce, you must cultivate 
 the earth ; to be enriched by the produce of your herds, you must 
 take diligent care of them ; if you are anxious to increase youi 
 means by war, and to become able to liberate your friends and mas- 
 ter your enemies, not only should you learn the arts of war, but 
 also, by constant practice, learn how to use them. Finally, if you 
 desire to be robust in body, your body must be under the direction 
 of your intellect, and trained to endurance of toil and labor. In 
 proportion as the goods of human life are fleeting and transitory 
 ^iv., 2, 34), so much the more should we endeavor to require as few 
 auxiliaries as possible to life (i., 6, 10). But, since nothing is good 
 independently and of itself, but all things uncertain and doubtful, 
 very frequently the intellect of man does not clearly see what line 
 of conduc. uione it should pursue. But for this our feebleness and 
 imbecility, a most sure and unerring aid is found in DIVINATION. 
 The beautiful order of the universe, the whole construction of the 
 human frame, the noble and erect stature of man, the powers of his 
 intellect, &.C., all prove that the gods exist, that they keep together 
 Dy their power the extended universe, and provide for the wants 
 and requirements of mortals. With piety and purity, therefore, 
 should the gods be worshipped ; and if we faithfully do this, we 
 may surely be persuaded that in mysterious or doubtful matters the 
 gods will readily enlighten man (i., 4 ; iv , 3).
 
 PROLEGOMENA. XXI 
 
 IV. WHETHER THE GENUINE DOCTFINES OF SOCRATES HAVE DEEM 
 
 HANDED DOWN TO US BY XENOPHON. 
 
 Having given a sketch of the whole moral doctrines of Socrates 
 as represented by Xenophon, we now arrive at a question difficult 
 of satisfactory elucidation, namely, whether this be really the gen- 
 uine doctrine of Socrates, or be that of Xenophon himself attributed 
 to his master. This question has been agitated. and discussed by 
 many critics of former times, and in our own age has been treated 
 of with great talent and learning by Louis Dissen, 1 Fr. Schleier- 
 macher, 3 Ch. A. Brandis, 3 H. Th. Rcetscher,* and lately by Carl 
 Rossel. 5 These writers have pursued severally a different line of 
 criticism, yet all excepting Rcetscher are unanimous in deciding 
 that the genuine doctrines of Socrates have NOT been handed down 
 to us in the writings of Xenophon. 
 
 Dissen, having proved that the whole doctrine of Socrates, as 
 given by Xenophon, rests upon the sole basis of UTILITY, hesitates 
 not to assert that, so far from being the whole system of Socrates, 
 it does not even pertain to it in any way, and should be judged al- 
 together unworthy of that Socrates to whom Plato would have as- 
 cribed all his doctrines. He grants, indeed, that Socrates would 
 not have disputed with such subtlety on Moral Philosophy as has 
 been done by Plato ; yet it can hardly be questioned that Socrates 
 would have thought that HONOR (honestum) should be eagerly sought 
 for and embraced, as being the sole source whence salvation could 
 be found for the human race. How, then, does it happen that Xen 
 ophon has described the doctrine of his master thus, in this com 
 mentary 1 This question he thus answers : " Socrates was in the 
 constant habit of holding discussions with men of every grade, and 
 exciting them to fortitude, justice, and temperance. For this latter 
 purpose he could propose no better inducement than by setting be- 
 fore them the emoluments to be thence derived. When Xenophon, 
 whose talent lay not in investigating the more subtle questions of 
 philosophy, heard these discourses, he described Socrates as to one 
 part only of his teaching, that, namely, which at first view was pre- 
 
 1. Comm.entcO.io de Philosophic, Morali in Xenophontis de Socrate Commentariit 
 tradita. Getting., 1812. 
 
 2. Abhandl. d. Kiinigl. Preuss. Akad. d. Wisn., Berlin, 1814-15, p. 50, seqq. A 
 translation of this piece, by Bishop Thirlwall, will be found at the end of the pre 
 tint volume. 
 
 3. Rhcin. Mus., 1827, i., 2, p. 118-150; 1828, ii., 1, p. 85-112. 
 
 4. Aristophanes und sein Xtitalter. Eine pkilologisch-philoatphiscJte Abhandlunf 
 mr AlterthumsforBchung. Berlin, 1827. 
 
 5. Diitertatio de Philoaiphia Sao ttis. Getting,, 1837 
 
 2*
 
 XXU PROLEGOMENA. 
 
 sented to those whom nature formed for active business in life, not 
 for calm speculation. He therefore has drawn a picture of a phi- 
 losophy which measures all things by the standard of utility, seeing 
 that he desired to represent Socrates as wholly averse to subtle and 
 refined speculations, while his aim was to exhort all to a proper 
 regulation of active life : a philosophy, however, whose system h 
 did not clearly understand himself." 
 
 sdilciertnacher also thinks that the true and correct view of th 
 Bui-ratio Philosophy is to be derived from the writings of Plato, not 
 from those of Xenophon. 
 
 But since it is clearer than light that all the dogmas laid down in 
 the dialogues of Plato have not proceeded from Socrates, BRANDIS 
 adopts the authority of Aristotle as a text and standard by which to 
 distinguish the doctrines of Socrates from those of Plato. Xeno- 
 phon he considers not to have had capacity fitted to comprehend 
 thoroughly the system of his master, and he utterly rejects his 
 statement and authority. 
 
 ROSSEL examined anew the various tracts upon this subject, and 
 arrived at the conclusion that not only should all which is stated by 
 Aristotle, as the doctrines of Socrates, be considered as his, but also 
 thinks that a much wider extent of subjects could be found in those 
 passages where Plato endeavors to connect his close-drawn con- 
 clusions with the notions of his master. He judges of Xenophon 
 even more harshly than Dissen. 
 
 RCETSCHER, finally, endeavors to vindicate the faithfulness and 
 authority of Xenophon in his statements regarding the doctrine ol 
 Socrates, and thinks that his commentaries form the purest and 
 clearest source whence the genuine doctrine of Socrates can bo 
 drawn. 
 
 It is time, however, clearly to state what may be my own opin 
 ion regarding this subject. I acknowledge that at an earlier period 
 of my life I was strongly in favor of that opinion regarding Xeno- 
 phon's authority held by my preceptor Dissen, worthy as he was of 
 my unceasing affection ; but, the more frequent and careful has 
 been my perusal of the Socratic books of Xenophon, the more I be- 
 gan to doubt the truth of the conclusions of Dissen and the others 
 above stated ; and at last was I convinced that they should be whol- 
 ly rejected, and that the true and genuine doctrines of Socrates 
 have been handed down to us by Xenophon alone. The writers 
 above enumerated appear to me to have chiefly erred, because they 
 did not examine the doctrine of Socrates as described by Xenophon, 
 bv itself and independently, but have compared it with the doctrine*
 
 PROLEGOMENA. XXll! 
 
 attributed to Socrates by Plato, and endeavored to reduce it to con- 
 formity with them. The necessary result was, that the unadorned 
 and inartificial simplicity of Socrates as described by Xenophon was 
 at once overwhelmed by the richness and splendor of the philoso- 
 pher described by Plato. As the former called down Philosophy 
 from heaven to earth, and adapted her to the necessities and plans 
 of every-day life, GO the latter raised her from earth to heaven, and 
 formed her by the divine images of all that is honorable, beautiful, 
 or just. 
 
 And assuredly, if we should follow no other authority regarding 
 Socrates save that of Xenophon, yet, if we weigh the matter with 
 diligence, and unbiased by a preconceived opinion, we must needs 
 confess that the deserts of Socrates as a philosopher are illustrious 
 and immortal ; for he first scrutinized the secret corners of the hu 
 man heart, and keenly examined the nature of the mind, laid open 
 the source of thought, and so reared the fabric of Philosophy upon 
 , a firmer and surer foundation. 1 All the philosophers who taught 
 before him were engaged upon the discovery of mysterious things, 
 or matters wrapped in secresy by Nature herself. From these phys- 
 ical investigations, which conduce in no respect to a happy life. 
 Socrates led Philosophy to the examination of the soul of man and 
 his life, and thus became the first teacher of all moral doctrine. 
 Although the brilliancy of such a philosophy is eclipsed by the burr 
 ing light of Plato's splendor, yet if we consider that it was the elder 
 it is most worthy of our admiration ; add, too, that by discovering 
 the fount of human thought, Socrates scattered the frivolity and 
 vanity, and broke down the authority of the Sophists, who placed 
 the science of all things, not in thought or intellect, but fondly per- 
 suaded themselves that it existed in the senses, and endeavored to 
 unsettle the minds of their fellow-citizens by an unmeaning jargon 
 of empty words, and a wild confusion of ideas ; add, too, that by the 
 integrity of his life and the purity of his character,. Socrates led the 
 way for his countrymen on the path of righteous life, and by hia 
 most glorious death established the sincerity of his doctrine : if wo 
 embrace all this in thought, we will cease to wonder how that Soc- 
 rates, such as he is described by Xenophon, could have obtained 
 from all men such celebrity and fame ; and even in the divine ge- 
 nius of Plato could excite such admiration, that he attributed all his 
 discoveries to his glorious master, from whose lips he had caught 
 the first principles of all true investigation. 
 
 1. Compare Cic^ Academ., i. 4, 15 Tutt., v., 4, 10. 

 
 XXIV PROLEGOMENA. 
 
 But to proceed to oui immediate subject. The moral doctrine ol 
 the Xenophontean Socrates seeks in every action what may be its 
 especial good. The moral doctrine of the Platonic Socrates, on the 
 other hand, sots forward the highest good in the abstract rd iiyaBov. 
 i. e., the Deity. All that the human mind can reach which is goo<) 
 or beautiful, that, he asserts, is the most perfect exemplar of all 
 virtue, which we should look to and follow all our life through 
 Who will assert that this doctrine is not most exalted and divine ' 
 but that it is Socratic I vehemently deny. Can any art or science 
 be found which, at its very origin, sprung forth finished and perfect 
 in all its parts 1 Nay, it is natural to the matter itself, that he by 
 whom the first foundation of Moral Philosophy was laid, should re- 
 fer all science and all virtue to the standard of utility, i. c., to the 
 test regarding the end of action ; and should in every action seek 
 what might be its particular good, . e , what each thing may con- 
 tribute to the obtaining of happiness of life, which happiness is life's 
 highest end. Dissen, and the followers of his opinion regarding the . 
 Xenophontean Socrates, interpret that utility which Socrates shows 
 should he followed in ever)' action, as if it were perceived alone by 
 certain advantages external to the action itself; but in this opinion 
 they are wholly deceived ; nay, that utility must be nothing else 
 than the express end of action, or that which each looks to in ac- 
 tion. Hence Socrates laid down that nothing can be good unless it 
 be useful (u^i/iuor). i. e., unless it be that which has a close con- 
 nection with happiness of life, while this happiness is not placed in 
 pleasure? but in virtues. 1 And, accordingly, Socrates is said to 
 have usually execrated those who first in thought severed the vir- 
 tuous from the useful, united and coherent as these are by natuie. 1 
 
 Besides what we have above stated as to the nature of the ^foral 
 Philosophy of Socrates, many other considerations exist against 
 our calling in question the genuineness of the doctrine laid down 
 by Xenophon. 
 
 And, first, Xenophon was a most attentive auditor of Socrati =. 
 and although less adapted by natural endowments for the more re- 
 condite disquisitions of philosophy, yet he excelled in so many brill- 
 iant characteristics of mind and talent, that among all the friends 
 and companions of Socrates, none was more fitted rightly to catch 
 the true spirit of his master's teaching and faithfully hand it down 
 to us. We do not insist upon his candor, purity of character, ster 
 ling judgment, his acquirements in literature, the gracefulness and 
 
 1. Plato, Jlcib., i., p. 116, C. 2. Cic.. Off., iii., 3. 11.
 
 PROLEGOMENA. 
 
 .leganoe of his genius, his love of truth, and his whole .ire passed 
 amid the bustling throng of men. Yet all these points wonderfully 
 coincide with the disposition, character, and life of Socrates. If 
 any other, Xenophon peculiarly should be called Socratic ; for he 
 had imbibed in his heart the whole principles of his master, so that 
 not only do all his writings breathe the same Socratic spirit which 
 we see stamped upon these commentaries, but his whole life is 
 modelled and directed upon the principles of his precepts. Finally, 
 from the very fact that Xenophon's natural talent was not such as 
 to influence him to amplify his master's doctrine and enrich it with 
 new discoveries, the strongest argument for his authenticity is de- 
 rived. The fact is far otherwise in the case of Plato. The latter 
 yielded not to Xenophon in love or admiration for his master, but 
 from a certain divine exuberance of genius, an incredible acuteness 
 of mind, an admirable faculty for conceiving imagery, born and form- 
 ed, as it were, for the pursuit of the most recondite philosophy, he 
 could not rest within the limits of his master's teaching, or remain 
 satisfied with his discoveries ; but the first principles of philosophy 
 received from him he amplified by the celestial magnificence of his 
 mind, and elevated from the humility of actual life to his divine 
 ideality. Neither the acuteness nor subtlety of the Platonic philos- 
 ophy, nor the sublimity and majesty of his style, harmonize with 
 the genius of Socrates, who daily conversed in the workshops and 
 public streets, on virtue and vice, on good and evil. 1 Of the whole 
 system of Socrates (excepting a few of his axioms, such as that all 
 virtue consists in knowledge), Plato appears to have adopted noth- 
 ing else but his new and admirable mode of argument, by which he 
 first acutely examined the principles of the human mind, and laid a 
 secure foundation for thought. Nor are there any traces found in 
 Plato from which we can certainly conclude that the true and gen- 
 uine doctrine of Socrates is contained in his Dialogues. Nay, if 
 with diligent study we read his Dialogues, we clearly see many 
 doctrines in the progress of time to be gradually improved and at 
 length perfected by Plato ; and hence it is evident that Plato did not 
 nand down a philosophy already completed and imparted to him by 
 another, but wrote a system of philosophy wholly and peculiarly his 
 own, proceeding in improvement as his age increased. A difficult 
 and dangerous line of argument they appear to me to have adopted, 
 who conclude, from the doctrine of a pupil, what the doctrine of 
 the instructor should be, or be not, especially if the disposition, life, 
 
 1. Compare Diog. Latrt., Vit. Plat., xxiv., 35.
 
 XXV PBOLEGOMCN* 
 
 and design of both were most different. On the other hand, Xono 
 phon, in his Commentaries, desired no to act the part of a philoso 
 pher, but to support the character of & simple narrator, and in de- 
 scribing the life and teaching of his master, to defend him against 
 the accusations of his enemies. He must, accordingly, have made 
 it his highest care religiously to preserve historical accuracy in al. 
 his statements. If \ve will cast an imputation of doubt upon Xcn- 
 ophon, we must confess that all the sources of ancient writers are 
 impure, and the whole truth of antiquity is slippery ground. 
 
 It can not, indeed, he asserted that Xenopnon has given the dia 
 logues of Socrates in his express words unaltered, since that does not 
 appear to have been his own intention, and in many places he states 
 his desire to mention " what he had treasured up in memory," while 
 he often relates discussions rolatpd to him by ear and eye witness- 
 es. But it can not be questioned that Xenophon, enjoying the clos- 
 est intimacy with his master, most diligently observed his whole 
 life, and made himself fully acquainted with his mode of disputa- 
 tion, constantly reviving by memory and meditation his sentiments 
 rind arguments ; nor is it at all unlikely that he set down briefly the 
 heads of the discussions he heard from Socrates. 
 
 The very form and style of the Socratic sentiments In Xenophon 
 are every where so moulded, that every portion presents the appear- 
 ance of truth, and seems to be drawn from actual life. Moreover 
 the same argument is frequently handled in different and separatt 
 discourses ; and if these were united together, the subject woulo 
 be completed with much more clearness and accuracy. Hence we 
 may fairly conclude that Xenophon did not unite or compound his 
 master's discussions at his own fancy, but wrote them down as he 
 had heard them delivered, if not in the precise words, at least pre- 
 serving the sentiments and arguments. 
 
 Finally, it is no slight proof of Xenophon's authenticity that he 
 composed this commentary to defend the life and doctrine of his 
 preceptor against the accusations of his adversaries. To this de 
 sign, what could be more abhorrent than to draw up a set of dis- 
 courses from mere fiction, language which Socrates had never ut- 
 tered, and to publish facts and sentiments at variance with his phi- 
 losophy, known, as it was, to so many persons 1 Xenophon him- 
 self, too, in express terms, tells us that he relates either what he 
 heard with his own ears, or from the lips of others. 
 
 Unless we are inclined to believe that Xenophon was so poorh 
 endowed by nature as to be unable to comprehend a philosophy not 
 speculative and remote from daily life, t ut a popular system formed
 
 PROLEGOMENA. XXVJl 
 
 and improved amid the throng of men ; or so lost in reason as, by 
 the corruption and alteration of his mister's doctrine, not to see 
 that he would enfeeoie the whole power and force of his defence ; 
 or so guilty as not to blush to recommend falsehood for truth, and 
 thus overturn all faith and accuracy of statement ; or, finally, of so 
 weak a mind as to prefer the petty reputation arising from a display 
 of his own talent to the glorious fame of a faithful and veracious 
 writer unless we are inclined to lay down this, we must acknowl- 
 edge that Xenophon has handed down the true and genuine doc- 
 trine of Socrates. 
 
 And yet so far am I from supposing that the entire and complete 
 Philosophy of Socrates is contained in the writings of Xenophon, 
 that I certainly believe much to have been delivered by Socrates to 
 his pupils and followers which was unknown to Xenophon, or un- 
 connected with the especial object of this book. Many subjects, 
 also, which are here cursorily and briefly touched upon by Socrates, 
 I believe to have been treated of more fully and accurately in other 
 discourses. Yet I also believe, that, whatever may have been the 
 nature of those discussions which are not contained in this com- 
 mentary, they all closely harmonized with the doctrine of Socrates 
 as it has been here set forth by Xenophon. 
 
 V. ON THE D^MON OF SoCRATES. 
 
 In all ancient writings concerning Socrates, mention is constant- 
 ly made of a daemon (datpoviov), which was, as it were, his con- 
 stant companion through life. Since not only in ancient times, but 
 even in our own day, 1 numerous and varied opinions, often far- 
 fetched and portentous, have been propounded, we are called upon 
 to declare what conclusion we have come to regarding it, from a 
 diligent comparison of all those passages in Plato and Xenophon in 
 which mention is made of the daemon, and also of a book specially 
 written upon the subject by Plutarch. 
 
 And, first, we must remark, that the word daipoviov, in general, 
 signifies the same as tietov, i. e., "divine," whatsoever proceeds 
 from the gods. Thus, in Mem., i., 1, 9 : "roi>f dc prjdsv TUV TOIOV- 
 TUV oiofiEvovf dvai daifioviov, (M.a navra rrjf avdpuirivTjc -yvufujf,* 
 the word 6a.Lfj.6v.ov is opposed to all that springs from the operation 
 
 1. Among modern writers on this subject, we may name Tennemann, in hi* 
 Geich. d. Philos., vol. ii., p. 31, eqq. ; Schleiermacher, in his Translation of Plato. 
 pt. L, vol. ii, p. 415 ; Ast, Platan's Leben und Schriften, p. 483, seqq. ; Thierach. 
 Wiener Jakrb., pt iii. (1818), p. 84, teqq. ; Rotscher, Aristophanes vnd tein Zeital 
 If t> 255, teqq
 
 IXVII1 I'ROLEGOMENA. 
 
 <>f the human intellect Hence ro Aaiftoviov (with the article' 
 lias the sarfce meaning as ro dciov, " the deity," " the divinity," aa 
 in Mrm., i., 4, 2: %iu . . ., u irore avrov f/novaa trtpi TOV Aatpoviui 
 UaAtyopfpov. 10: ovrot .... vxepopu TO datftoviov: and iv.. 3, 14: 
 uAAu [iT/v Kai uvdpurtov ye V't-j'?, n< tlicep n Kai d'/./.o rui/ bvdpuitlvuv, 
 TOV & e iov [itTtxti, OTI pev flaothevei iv fiftiv, Qavepov, opdrai 61 
 oii6' aitTij. "A xpi] KOTavoovvra ftt) xaraCipovtiv rCtv uopdruv, u/.s.' en 
 niv ytyvofttvuv rr/v 6vvafiiv avrCiv Karaunvttnvttvra riudv TO daifio- 
 vi ov (where <t has evidently the same meaning as TOV deiov above). 1 
 Hence, also, the plural form ru 6aijt6via has usually the same mean- 
 ing as oi ticoi, as among the Germans, die Gotlheiten for Gutter 
 thus, in Mem., i., 1, 1 : oi>f ftiv q TriiAif vtifti^ct Giovf oil vofti^uv, 
 trtpa 67 naiva daipovia tiffcpuv : and similarly in numerous pas- 
 sages. 
 
 And, first, let us consider the passages in Xenophon relating to 
 this subject. See Mem., i., 1, 2-5. 
 
 From that- passage it clearly appears that the daemon (ro daifioviov} 
 was a certain divine voice or intimation which Socrates mentally 
 felt, and which either discouraged him from the performance of 
 any act, or encouraged him in the performance of it. That this 
 voice was divine, Socrates concluded, because it never deceived 
 him, but always proved to be true. This certain truth regarding 
 future things could proceed from nothing except a deity. Nor was 
 the perception of this voice limited only to his own immediate con- 
 cerns, but aided him in assisting others by his counsel. In fine, 
 what auguries, oracles, and other external signs of the divine will 
 were to the rest of men, his daemon was to Socrates. Nor is there 
 a less important passage in Mem., iv., 3, 12, 13, where, by many ar- 
 guments, having proved that the gods take diligent concern for the 
 human race, he gives, as the last proof of divine providence, the 
 fact that the gods have granted divination to man, by which future 
 events are discovered. To this Euthydemus replies, " To you, 
 Socrates, the gods seem to be more benign than to other mortals, 
 since, even though not interrogated by you, they signify beforehand 
 what it is right you should do, and what not'' (in which words Eu 
 thydemus alludes to the daipoviov of Socrates). To this Socrates 
 replies : ort 6e ye u^tjd^ ?.eyu, nal av yvuoti, av ftrj avapevyf, lu( av 
 ruf t'.op&ac TUV dtuv idgf, a?/,' fapKy eot ra Ipya OVTUV opuvTi oe6e- 
 aOat leal Tt^uv rot'f tfforf- 'Evv6>t oV, 6r KOI avrol oi \>to2 ofcruf 
 Jico6emvvovoiv, &c. From this passage, it is clear that Socratei 
 
 1. Comp' Jrittot^ Rhet., ii.. 23, &
 
 PROLEGOMENA. XXli 
 
 did nut consider that the datpoviov vras given specially to himself 
 alone, as a peculiar gift, by the Deity, but was comm n to him with 
 other men. 1 Other men, indeed, did not acknowledge this dat//o- 
 viov, simply because they had not faith in it, so as to be satisfied 
 with perceiving its effects by their understanding, but wished to be- 
 hold it bodily with their eyes. But, in order that this divine voice 
 may be heard by us, we worship the gods with piety and sanctity. 
 Akin to these passages are Mem., iv., 8, 1 : El 6e rif, OTL <j>dai<ovTof 
 ai'Toii (TOV Scj/cpdroi;f) TO daiftoviov eavTti Trpoaij/taiveiv a re 6ioi nal 
 u UTJ deoi irpuTTetv, VTTO TUV diKaaTuv KaTEyvuaOr) tfuvarof, olsrai aii- 
 TOV eheyxeaBai nepl TOV Saipoviov ijievdofievov, evvorjauTu nporov [LEV 
 OTI, &c. ; where Xenophon endeavors to prove that they were de- 
 ceived who thought, because Socrates was condemned to death anrf 
 could not escape capital sentence, that therefore he had spokei 
 falsely as regarded his 6aip6viov, seeing that he asserted it to sig 
 nify beforehand to him what he should do and what he should not 
 And Xenophon proves so by this argument, that the datnoviuv was 
 right in allowing Socrates to be put to death, since by death, no 
 evil, but, on the contrary, the highest good, was provided for him. 
 Comp. 5 and 6 : 'AA.hu. VTJ TOV Ata, Qdvai O.VTOV (sc. Sej/cpurj/i'), u 
 f, fjdTi ftov emxeipovvTOf QpovTioai Trig irpof rovf 6tKaoTu<; 
 jjvavTiuQt] TO daifioviov. K.al avrof ('EppoyevTit 
 f^r/) clirelv davfiaaTu. heyeis TOV <5e SuKpurr/v, Qavpufris, (j>uvai, ft 
 TV $ed> Jo P&TIOV chat t-fie re/lcurav TOV (3iov yd?}, where Socra- 
 tes expressly says that the advice of the daemon was that which 
 was pleasing to the divinity. Sentences to the same purport are 
 found Apol, 4, 5, 12, 13, where Socrates calls his daemon " the voice 
 of God," dcov <t>uvijv. 
 
 The passages from Plato are as follows, Apol., p. 31, C. D. : vptls 
 ipov Tro.lAa/ctf uKTiKoare rco^a^ov fa-yovTOf, OTI poi -dflov TL KOI 6ai 
 [jioviov yiverai, ...... fftol 6e TOVT' IOTLV tK naiodf (ip^d/nevov, (j>uvr/ 
 
 rtf yiyvoftevij, fj, OTO.V yevrjTai, uet airoTpsirei //f TOVTOV, o av [is/C/M 
 trpuTTeiv, Ttporpeirei 6e ovTore. Here we see that Plato agrees with 
 Xenophon in explaining the power and meaning of this daemon, but 
 disagrees in this, that while Xenophon, in many passages, asserts 
 that Socrates was not only prevented by the daemon from under- 
 taking any act, but also was urged to undertake others, Plato ex 
 oressly declares that the daemon had only a dissuasive power, nevei 
 a persuasive. Nor less clearly is the latter's opinion stated in many 
 places, c. g., Theag., p. 128, D. : <m yap TL deitf. [tolpa 
 
 L Compare i., 1, 19 :
 
 XXX PROLEGOMENA. 
 
 ipul in raM' upfuuefof Satftcvior Ion 6e TOVTO tyuvri, f/, orav 
 TUI, uti fioi OTiuaivtt, i uv utXs.u irpuTTtiv, rtrirov ujrorpoTnJv, 
 irtt At oiiotiroTt nai h.v rtf poi TUV oi/.uv uvanoivCirat KOI yivrjTui ij 
 <*jyr/, ravrov TOVTO airorpi-rrti, neat oi>K f<J irpurrtiv Ktil TOVTUV vulv 
 /tuprvpaf naptl-ouat. This extraordinary discrepancy may be r-- 
 moved, if with Tennemann 1 we suppose that Xcnophon did not ac- 
 curately distinguish between the results to which the divine voice 
 referred, and those which Socrates himself inferred from its silence. 
 If this voice, whenever it was heard by Socrates, was a sign of dis- 
 c.ouragement, it follows, of necessity, that as often as the voice was 
 silent, i\ a silence was a sign of encouragement and exhortation. 
 In the Apology, also, p. 40, A., B., C., it is clear that Socrates took 
 the silence of the daemon as a sign of assent. And in Phadr., - !-.'. 
 B., C. : i>viii' IpttM.ov ..... rov irora/ioy fiialJaivtiv, TO 6aifi6vt6v re 
 a TO tiuttbf atjfiriov uot yiyvtodai kytvtro utt Je fit liria^ti 6 uv 
 (te\\u irftuTTttv, where the words KOI TO eiuOor arififlov are added as 
 explanatory, " THE Dsemon," i. e., that well-known sign. Besides 
 the above passages, we may also compare Euthyphr., p. 3, B. ; 
 Theatet., p. 151, A. ; Polit., vi , p. 496, C. ; Alcib., i., p. 103, A., B., 
 p. 124, C. Those passages in the Theages, a dialogue unjustly at- 
 tributed to Plato, differ from those in Xenophon and Plato, becau.st; 
 in them such power and efficacy is attributed to the Socratic daemon 
 as that they who experienced the intimacy of Socrates, although 
 they had embraced none of his doctrine, by his mere presence and 
 oropinquity advanced in virtue ; yet not all, but only those whom 
 the Deity willed should (euv TU tffu $ilov y). This idea of the So- 
 nratic daemon approaches nearest to that invented at a later period, 
 ind which attributed to Socrates a sort of tutelary spirit or genius 
 In Plutarch (de Socralis Genio) many statements are made, partly 
 strange, partly ridiculous, but yet some sentiments here and there 
 interspersed are admirable. In chap, x., Theocritus says, " thai 
 the daemon was given by God to Socrates as his guide in life, to 
 nfTord him light on obscure points, and knowledge in things nol 
 comprehended by human intellect, and to inspire his counsels by a 
 certain divine spirit (sTrideuifrv ratf avrov irpoaipeatai)." But wlial 
 is afterward related of the power of this daemon is ridiculous ; c. g.. 
 " Socrates wished once, with some of his friends, to enter the house 
 Df Andocides, but suddenly stopped in his way, being warned by his 
 daemon. Having meditated in silence for a time, he then proceed- 
 ed to his destination, not by the straight course, but by anothei 
 
 1. Gttch. der Phil., pt. ii, p. 33.
 
 PROLEGOMENA. XXXJ 
 
 route. Many (.1 his friends follow him, but some, desirous of pro 
 ing the daemon of Socrates to be false, go by the straight course ; 
 a^ these latter proceeded, a herd of swine, covered with filth, meets 
 them ; and, since they had no way to avoid their path, the swine 
 overthrow some, and cover others with filth." Although this is a 
 ridiculous and jocular anecdote, and the matter, if true, is rather to 
 be attributed to chance than to the effect of the daemon, it is in 
 tended to prove that the daemon warned Socrates not only in mat- 
 ters of great, but even in those of little importance ; which Plato 
 also asserts in the passage cited above, Apol., p. 40, chap. xi. Plu- 
 tarch agrees with Xenophon in attributing to the daemon both a 
 persuasive and dissuasive force (datpovtov slvai TO nuhvov f) KE^EVOV). 
 And then, having opposed the opinion of a certain Megarean, who 
 thought the daemon of Socrates to be " a sneeze," he thus proceeds : 
 At Se SwKpdrovf av t>pp.ai TO (3e6aiov l^ovaai /cat a^oopoTijTa (j>aivov- 
 Tai irpbf utrav, uf av e opdi/f /cat to^updf u<f>ei[j.evai Kpiaeuf /cat dp 
 t ie whole life of Socrates and his death is not that dv6p6e in 
 >uv rj TTTapfiuv [iETa6a7i7iO/j.EV)jv, ore TV^OI, -yvufiriv tyovTog, uA/l' VTTO 
 uei^ovoc eniaTaaiaf /cat dpxijf dyopEvov Trpof TO na'/.ov. But, omit- 
 ing other passages which do not tend to explain the matter, we 
 proceed to one of considerable importance (chap, xx.) : 
 
 SwKpur^v fiiv e<j>Tj nspl TOVTUV fpdfievof TTOTE p)] Tv^elv 
 610 ftijd' aiiBif epfaOai noMuKif 6' avr^i Trapayevfadat 
 rovf [isv 61? o^euf evTv^dv -Qeiu TIVI /(^yovraf d/lafoi'af qyovntvy, rotf 
 T uKovaai Ttvof <^uvrj(; <j>daKOvat Trpoft^ovrt TOV vovv /cat dianvvdavo' 
 fiETa anovdrjf odev ijfj.lv irapiaTOTO, aKOTrovpevoif idigt irpdf a/.- 
 inrovotlv, fj.f] TTOTE TO 2updrovf daifioviov OVK oij>i.(, aAAd <j>u- 
 i><7f rtvof alaOqatf, fj Aoyow voqaif fir], avvdnTovTOf uToiry TIVI 
 jrpdf ai>Tov difTTfp /cat nad' VTTVOV OVK IOTI <j>uvq, Aoyuv 6e TIVUV 
 Kal voqaeif fafiBdvovTSf, oiovTai fydtyyofitvuv UKOVEIV uX^u Tolf ftsv 
 uf akrjOug ovap fj roiainj] ovvfai yivETai, 61' rjavxiav /cat yakrivrfv roti 
 ffu/^arof, orav KaBevduat /uo/ltf knf]K.oov exovai TTJV tyvxnv 
 TOVUV /cat Trenviy/j.Evoi ye -dopvtiij TUV nadtiv /cat irspiayuyy 
 ^petwi> ftfa/cot/crat /cat Trapao^etv TTJV didvoiav oil dvvavTai rotf 
 ftevoif. 2(j/cpdrft 6e 6 vov<; Kadapof uv /cat u.nadrjf rw au 
 TUV uvayitaiuv ^aptf /cara/uyvif avrov, EvaQtjf qv /cat ^.ijTTTOf VTTO TOV 
 irpofKEaovTOf ofe'uf pera&bkcfr TO 6e TrpofmirTov ov ydoyyov, (tA/,u 
 Xdyov uv :tf EIKUOEIE daifjiovo^, UVEV Quvijc E^airrcfiEvov ai>T& Tip 6^~ 
 
 \OVfJ.fv(f) TCJ VOOVVTOf. 
 
 Nor must we pass over in silence Cicero's opiaion regarding the 
 same daemon : " Ut igitur," he proceeds, " qui se tradet ita quieti, 
 prasparato aAimo quum bonis cogitationibus, turn rebus ad tranquil
 
 XXX11 PROLEGOMENA. 
 
 litatcm acconiraudatis, certa et vera ccrnit in eomnis : sic castim 
 sensus purusque vigilantis et ad astrorum et ad aviuin rcliquorum- 
 que signorum et ad extorum veritatem est paratior. Hoc nitnirum 
 est illud, quod de Socrate saepe dicitur, esse divinum quiddam, quod 
 daipbviov appellat, cui semper ipse paruerit, nunquam iinpcll-nti, 
 sepe revocanti." 
 
 It remiins now, from a comparison of these passages, briefly to 
 state our own opinion regarding this point. 
 
 From all that has been cited above, it appears most clearly that 
 the daemon was not considered to have any external form or ap- 
 pearance, nor to have been any thing externally perceptible by the 
 senses, but to have been a more intense emotion of the mind, which 
 Socrates called fiaiuwtov, from a persuasion that that emotion arose 
 within him from the Deity. It is called, indeed, a divine voice, bul 
 we must understand by this a voice not heard by the bodily ears, 
 but mentally peiceived. This divine voice, which from his boyhood, 
 as Plato states, was the lot of Socrates, and never left him during 
 bis whole life, was always heard by him as often as he was about 
 to do any thing neither rightly nor honorably : its silence he consid- 
 ered to be a sign of approbation ; and so this daemon is thought hj 
 Xenophon to have had both a persuasive and dissuasive power 
 Not only in matters pertaining to Socrates alone, but also in those 
 of others, in subjects of great or little importance, this voice waa 
 heard in warning ; it never deceived, but always spoke the truth ; 
 and hence Socrates was convinced of its divinity. Nor did Socra- 
 tes consider that divine voice to be any peculiar benefit given by 
 God to himself alone, but to be shared also with other men : that 
 its power could be mentally perceived by all men who worship the 
 gods with piety and truth, and are pure and chaste. Hence it is 
 clear that this daemon was naught else than an emotion of the mind. 
 by which Socrates was dissuaded from his design of performing 
 fcny thing ; an emotion common, indeed, to all other men, but not 
 having the same efficacy in all, but in proportion to the purity and 
 integrity of each, in proportion to his acuteness and vigor of intel- 
 ect, to his upright thoughts and chastity of character, so the more 
 vivid and efficacious. It should not be wondered at that this emo- 
 tion of an interior power in the majority of men should be so tri- 
 ding and powerless as not to be perceived at all, while in Socrates 
 it was most vigorous and impulsive ; for Socrates was imbued with 
 the most delicate sense of honor, rare purity of character, heartfelt 
 piety toward God, and a firm persuasion of his providential care. 
 Endowed, moreover, with a wonderful acuteness of intellect, vigoi
 
 PftOL.EOO.MEN A. 
 
 of mind, and clearness of judgment, he iuvestigated'the whole LA 
 tuic of the human mind, and paid the closest attention \o its emo- 
 tions. But this daifioviov did not shed its light alike on all subjects 
 out only on those which could not be embraced within the scope of 
 human thought ; for, since reasoi was given by God to the hurna* 
 race, Socrates considered it impious to strive after divine forewarn 
 ings in all things which man could discover by the exertion of tha 
 intellect alone. 
 
 NOTE BY THE AMERICAN EDITOR. 
 A NEW theory was started in 1836 by a French physician, Lo.'ut 
 in relation to the daemon of Socrates, which is not noticed by Kiih 
 oer, but would seem, nevertheless, to contain the only rational ex- 
 position of this much-contested question. Lelut ranks the belief 
 which Socrates entertained respecting a divine and secret monitot 
 under the head of mental hallucination, and maintains that the pin 
 losopher, under the influence of an active mental organization and 
 ardent imaginative powers, gradually worked himself into this be 
 lief of an internal monitor, although perfectly sound in mind on ev 
 ery other point. In other words, it was simply and plainly mono- 
 mania. Lelut's official experience in the treatment of cases involv 
 ing a greater or less degree of mental aberration, renders his re- 
 marks on this head peculiarly valuable. To a German scholar, 
 wrapped in the transcendental speculations of his country's philos- 
 ophy, and seeking and finding the mysterious every where, the the- 
 ory of Lelut has little, if any thing, to recommend it ; but to one 
 accustomed to come into daily contact with his fellow-men, and 
 observe the various eccentricities and weaknesses in which even 
 the strongest minds are prone to indulge (and ofttimes, the stronger 
 the intellect, the more startling the hallucination), the view of the 
 French physician will appear an extremely plausible one. The 
 title of his work is as follows : " Da Demon de Socrate, Specimen 
 d'une application dc la Science Psychologique a celle de Vhistoire. Pat 
 F. Lelut, Medecin surteillant de la Division des Alicnes de I' Hospice dt 
 Btcetre, et Medtcin adjoint dc la Prison." Piiris, 1836. 

 
 XENOPHONT1S 
 
 MEMORABILIA 
 
 S C R A T I S.
 
 XENOPHOxN'S MEMORABILIA 
 
 OK 
 
 SOCRATES. 
 
 BOOK I. 
 
 CHAPTER I. 
 
 SUMMARY. 
 
 THE two charges brought against Socrates by his accusers, and for 
 which he suffered death, are first stated. These were, 1. His not regard' 
 ing, as such, the gods recognized l>y the state, but introducing Irepa natva 
 iaifiuvia, and, 2. His corrupting of the young. ( 1.) 
 
 Xenophon proceeds to defend his master's memory against these 
 charges, as follows : 
 
 1. Socrates did not slight the gods of his country, but often sacrificed to 
 them, both at home and on the public altars. ( 2.) 
 
 2. Neither did he make Any secret of his use of divination. ( 2.) 
 
 3. As to his saying, iruioed, that he was accustomed to receive certain 
 intimations from an internal something, which he called ro daifiovtov, he 
 did not, even as regarded this, differ essentially from the rest of his coun- 
 trymen, for they themselves, when making use of auguries, and omens, 
 and other things of this kind, did not suppose that these things knew what 
 was good for them, but that the gods by their means gave intimations cf 
 the future. ( 3.) 
 
 4. In one respect however, he certainly did differ from the great body 
 of his countrymen- for whereas the greater part of those who practice 
 divination say that they are influenced in their actions by the flight of 
 birds, or some other accidental occurrence, Socrates, on the contrary, said, 
 openly and without reserve, that he received his intimations, not exter- 
 nally, from birAs and other objects, but internally, from what he called TO 
 daifioviov ; at><i he gave advice, also, to many of his friends and followers 
 in accordanca with the suggestions of this same daifiovtov. ( 4.) Now 
 he would never, surely, have done this in the case of his friends and fol- 
 lowers, had he not been sincere in his convictions with regard to these 
 internal suggestions ; and if sincere respecting these, how could he dis- 
 believe the existence of gods? ( 5.) 
 
 5. Again, as regarded the necessary affairs of life, Socrates always ad- 
 vised his friends to perform these in the b<v; manner they were able 
 
 A
 
 2 XKNuruo.v's |_I. 1. 5 
 
 with respect, however, to those matters the erent whereof was doubtful, 
 he always sent them to consult the gods whether these ought to be un- 
 dertaken or not ; whereas he thought it a kind of impiety to endeavor to 
 ascertain from the cods what can be satisfactorily mastered by the pow- 
 ers of the human intellect. ($ 6-9.) 
 
 6. Still farther, though Socrates was alwtys in public, and more or lets 
 amid crowds of men, yet no one ever saw him doing, or heard him sayine, 
 any thing impious or profane. Neither did he occupy himself, like others, 
 with curious but unprofitable researches into the operations of nature ; on 
 the contrary, he thought that the things relating to man formed man'* 
 proper study, and that those inquiries alone deserved to be pursued by 
 as, the results of which would tend directly to make us virtuous, and, con- 
 sequently, happy. ($ 10-17.) 
 
 7. He did not, however, merely teach the lessons of morality and virtue, 
 but exemplified them, also, in his own life and conduct ; and a remark- 
 able instance of his unbending integrity, and his regard for the sacred 
 character of an oath, was given in the case of Thrasyllus and Erasinides, 
 together with their colleagues, when the people wished to condemn them 
 contrary to the laws. And his reverence for an oath arose from a deep- 
 seated conviction that every word, every action, nay, even our most se- 
 cret thoughts, lie open to the view of Deity. How, then, could the Athe- 
 nians ever suffer themselves to be persuaded that such a man entertained 
 sentiments injurious to the gods T ($ 18-20.) 
 
 1. IIOAAA'KIZ edavfiaoa, rtai -rrori Adyo*f ' 
 erretoov ot ypa^d/zevoi I.(*)KpaT7)v, tl)f aJ-ioq etrj -Qavdrov 
 rroA. 'H fiev yap ypcufrfi /car' avrov roidde ri$ TJV 
 2,b)KpdTTjg ovg [lev fj rroAif vojti&t deoix; ov vopifov, erepa 
 6e aaivd datpovia el^epuv ddiKfl 6e Kai rovf 
 dia<j>6eiptt>v. 
 
 2. ITptDrov fiev oi>v, a)f OVK evdfu&v ov$ i] Tt 
 
 TOT' expr]aavTO reKfiTjpiu ; r9vu)v re yap <pave- 
 xff fjv OIKOI, TToAAdxtf 6e ETTI TWV Kotvutv rr)$ 
 /3wjti)V, Hal navrinq xpupevog OVK. d^avrj^ f)v die- 
 
 yap, d)f tftairj SwKpdrT/f TO daipoviov 
 odev dfj nai fj,dXiard fioi donovaiv avrbv 
 aaoOcu natvd daipovia el^epeiv. 3. '0 tie oi'tiev KCUVOTE- 
 oov eisefape TUV dAAwv, oaoi ^avrt/C7)v vofii^ovr^ oiwvols 
 re. xptivrai Kai (bfifiais nai ai>|ti6oAoif tcai dvoiaig ovroi 
 re -yap v7roXan6dvovoiv ov rovf opvidag ovde Toi>$ 
 eldevai rd avfMftepovTa rol<; fiavevofievnt^,
 
 I. I. 4.] MEMOKAB1L1A. 
 
 rov(, tfeouf 6id roi>rw avrd 
 ivofii^KV. 4. 'AAA' oL fiev TrXeloroi <j>aaiv vno re r&v <5p- 
 vi6(t)v Kai r&v diravrvvruv aTrorpeneadai, re Kai Trporpe- 
 neatiai SvKpdrrjs de, cjfTrep iyiy v&xr/cev, ovrwf lAeye rd 
 daiuovtov yap l$n oquaivetv. Kai -rroAAoif rtiv J-WOVTUV 
 Trporjyopeve TO, p,ev Trotelv, rd de JUT) noielv, &g TOV dai[*o~ 
 viov irpoaTjfjtaivovrog Kai rotf (iev TreiBofiEvou; avroi lovv~ 
 e<bepe, roig SE pf) neidofjLevoig fierepehe. 5. Katrot rig ovtt 
 av 6fj,oAoyf)CFiev avrov flovheaOai pi]-? faidiov JW^T' aA*- 
 f.ova (paiveoOai rolg OVVOVGIV ; 'Edosef d' av djU0drepa 
 Tavra, el Trpoayopevw d>g VTJO tieov <f>aiv6[ieva Kara t/>ei;- 
 <56pevo(; e<paivero. A^Aov ovv, on OVK av -npoeXeyev, el f/?) 
 eniorevev dkrjdevaeiv . Taura de rtf av aAAw mareuffetei' 
 17 r9ew ; Hiorsvw de &eol<c; nti<; OVK elvac deovg ivopc&v y, 
 3. 'AAAa f.ir)v enoiei Kai rdde Trpdf rouf emrrjdeiovg ra, 
 uiv yap dvayicala ovvKfiovkeve Kai rrpdrreiv, &g iv6[ii%ei' 
 Jptor' av TrpaxOrjvai Tfe.pl 6s rtiv dd^Awv, OTTW^ av OTTO' 
 @7)(Jcnro, aavrevaouevovs enefnrev, el Trot^rea- 7. Kai TOW? 
 
 OIKOV$ re Kai 7rdA KaAwf oiKrjaeiv 
 npogSeladai renroviKov pev yap, 77 
 
 ei-eraariKov, i} hoytoriicov, jy O/KOVO^KOV, ^ 
 yeveoQat, Trdvra rd rotavra fiaQfiftara, Kai dvdp&TTQv yvtefMq 
 alperea evofu^ev elvat 8. Td de peyiara rtiv ev rovroiq 
 K<^TI rcv<; $ov<; eavrolt; Kara^tiireaQai, wv ovdev d^Aov 
 elvai rol<; dvdptJJTrot^. Ovre yap rot rw aAt5f dypov <bv- 
 b) SrjXov, ogrt^ KapTT&oerat ovre TW KaAw^ oiKiai 
 (J^Aov, o^Tt^ oi/c^<ret * ours TW arparrjyiftti 
 i <jv{t<f>epKi aTparjjyelv ovre TW TroAtrfKw d^Aor, 
 
 TrdAew^ rrpoararelv ovre TW 
 t, Zv' evffcpaivrjrai, dtjAoi', ei (Jtd ravrrjv 
 
 ix: e v T^ 7roA Kr)$eard Aa6ovr< d^Aov, ff 
 areprjaerat rrj^ TroAew^. 9. Toi> de fiTjdev 
 rotovr<i)v oiojj,evov$ elvai daipoviov, dAAd Trdvra rf/t; 
 yvw/t^f , titujjovdv e$r) daqiovdv 6e KOI row
 
 AtNomoN's [I. I. 14. 
 
 , & rot$ dvflptjrrwf Idunav at -deal 
 diaxpiveiv olov el -i$ trrep^Tw?/, noTepov K-i 
 fjvio^elv eni ei)yof Aa6eiv Kpelrrov, fj pi] tniOTa^vov ^ 
 TTorepov emardpevov Kvftepvdv im TTJV vavv upel-rov Aa- 
 falv, i) av) eTriordfievov 77 a efronv dpt0^n]<javra^, ij pe- 
 TpTjaavTOt;, rj arrjoavra^ tidtvai TOV$ rd roiavra -napd 
 TU>V T>ewv TTw6avo[j,KVOv$ ddi^iara noie.lv Tfyelro 1 <f>T) 6 
 delv a fiv [ia66vTa$ noteiv tdw/cav oi i9eot nav6dvtiv a 
 (5e fi'/i dijXa ~otg avdptoreois Karl TteipdaQai did pavriK?}? 
 d TWV dewv TrvvddveaOat rov$ deovs yap ot? dv Ctoiv 
 
 10. 'AAAd fiTiv exetvof ye tiet /^ev ^v ev TW 
 
 T -yap e/f rov^ "xrpfxdTovf icai rd yvpvdaia ^et, 
 dyopd^ Ki 0ovepdf ^r, /cat TO AotTrov dti 
 TJV OTTOV TrAetorotf /^eAAoi ovveoeaOai nai t 
 jzev wf TO TroAj), Totf (Je 0ovA.ofievot$ i^v dxoveiv. 1|A> 
 Ovdetf <5^ TrdrrroTg 2wpaTovf ovdev dffefie^, ovde avootoi', \ 
 OUTC TrpdrTovTos elder, ovre AeyovTOf jJKOvoev. Ovde ydp 
 rrept r^ TWV TrdvTwv <f>voe(t) ynep TO>V dAAa)!' oi 
 , a/corraii/, OTCO^ 6 Ka/.ov/jvo$ vrro ~u>v 
 t<f>v, not riatv dvdyxat^ eitaoTa yiyverat TWV ov- 
 pavid)v, dAAd nai rov$ (j)povri^ovra^ TO TOtavra 
 TO dnedeiici>vev. 12. Kat Trpwroi' juev avruv 
 TOTgpd rrore vojuaavre^ iKavux; 7/(J?/ -dvOpwruva etdevat, 
 
 ip^OVTOf 6Ti TO TTPpt TWV TOIOVTUV <j>pOV7 L^tlV , Tf TO /tU 
 
 iv^cxJTreta rrapevTef, TO dafjuowa de OKonovvTe^, rfyovvrac 
 -a rrpo^ijicovTa npdrreiv. 13. 'E6avfjuie 6\ et ^jj Qavepov 
 ai-'Totf eartv, oTf TOUTO ov (JffaTOv CCTT^V dv6pu)rroi$ EV- 
 ptiv i~si Kai TOV$ fieytOTOV (ppovovvrag errc TO> rrepi roi>- 
 TWV Aeyftv, ov ravrd do^d^eiv dAA^Aotf, dAAc Totf [tatvo 
 usvoi$ oftotG)^ diaKeloflai Trpbg dAA^Aot;^. 14. TCJV T yap 
 uun'ouivutv rovg \itv ovde rd detvd dedievat, rov$ de teai 
 rd JUT) />o6ep <j>o6elo&ai Kai rolf pev ovd* iv o%Aw doKflv 
 elvai Aeyv 7} roielv 6-iovv, roi de ovd' et-irq-eov 
 tlvai AOKEIV KOI TO*C fiev ovO' ie.pov^
 
 1. 1. $ 19.] MKMOKABILI 
 
 , ovr' aAAo ra>v dei'^v ovdev rifidv, rov$ 6e Kal AY- 
 Kal vAa rd rv%pvra icai dqpia ae6ea6ai TCJV re irepi 
 rfjg rtiv ndvr AV (jtvaeug (iepiuvtivraiv rolg fj.ev SoKeiv v 
 \tovov TO bv elvai, rolq 6' direipa rd TrXrjdog Kal rolg /*^> 
 del Kivsladat rtdvra, TOI$ 6' ovdev av TTOTS KivT\Qr\vai Kal 
 rol^ (J.v trdvra yiyveadai re Kal aTroXXvadai, ral^ de ovr 1 
 dv yevsadat rrore ovdev ovr 1 aTroheladai. 15. 'EffKorret 6 
 ne.pl avrtiv Kal rdde a,p\ &$7rep ol rdvdpoJTreta fiavddvov- 
 re$ riyovvrai rovd\)b n dv pdOdJOiv/eavrolg re Kal rtiv 
 dAAwy OTW av ftovAuvrai TTOir/aeiv, dvru Kal ol rd dela 
 fyrovvreg vofj,iovotv, kirsLddv yvtioivyalg dvdyKatg eKaora 
 yiyverai, Troirjaeiv, orav /3oi3Awvrai, Kal dveuovg, Kal vda- 
 ra, Kal wpa^, Kal orov d' av aAAov deavrat ruv roiovrw, 
 fy roiovro fiev ovSev ov6' eXni^ovoiv, dpKsl d' avrol<; yvtivai 
 fiovov, ^ ra)v roiovruv eKaora yiyverai. 16. Hepl juev 
 ovv ruv ravra rcpayuarevofievuv roiavra eheysv avrdg 
 6e nepl ru>v dvOpUTreiw dv del dieXeyero, oKorctiv, ri evae- 
 6e^, ri doedeg' ri nakbv, ri alcf^pov ri diKaiov, ri ddiKov 
 ri (/d)(f)poavvr), ri fiavia ri dvdpeia, ri deihia ' ri rro 
 ri rcoXiriKO^ ri dp^r) dvdp&Tcuv, ri dp^iKo 
 Kal rtepl r&v aAAwv, a rovg uev eidorag rjyeiro 
 
 i, rov$ 6' dyvoovvrag dvdpa-nod&Seiq av 61- 
 
 17. "Oaa [iev ovv p) (fravepog fjv ono)^ eyiyvdWKev, ovdev 
 davpaarbv vnep rovrutv rtepl avrov rrapayvtivai rov? 
 dutaards ' oaa 6e ndvreg ydeaav, ov dav^aorov, el fir) 
 rovruv eve6v(J.fjdT)aav ; 18. Bovkevoas yap rcors, Kal rbv 
 v opKov Ojioaag, ev a> rjv Kara rovt; voftovg jSov- 
 rdrrj^ ev TO> drj/Kt) yevofievoq, eniOvurjaavrot 
 rov drfttov rcapd rovg vouovg evvea arparrjyovg /.tid 
 rov$ dfi<pl GpaovAAov Kal '1paaivi6r)v, drcoKrelvai 
 oi'K i]de^.7]aev KTnrpipfiiaai, 6pyi%o[ievov uev avrti rov dr/uov, 
 TroAAaiv de Kal dvvartiv drceiXovvrw dAAd nepl rrheiovog 
 enoir'/aaro evopKelv, i] %apiffaoOai rai 6fjU(*) rcapd rd dixaiov, 
 ttal ^vXd^aodai rovq aTfet^ovvra^. 19. Kai yap
 
 P M.Nol'H [I. 1 20. 
 
 teiodat i9toi)f ivojii^ev uvdpuwv, ov% ov rponov ol TroAAoi 
 vofii&voiv ovrot piv yog olovrat rov$ tieovg rd fiev e/. 
 devai, TO <J' OVK eldevai Sunpdrrjg 6e ndvra (itv 7/yeZro 
 faoiig eldevai, rd re Aeyd/ievo nai Trparropeva, nai rd oiyjj 
 /3ovAevd/nevo, -navra^ov de" napelvat, xai arjfiaiveiv rot$ 
 dvOpomotf nepi rcjv dvOpuneiuv ndvrcov. 
 
 20. Qavpdfa ovv, OTTW^ TTOTE erreiaOrjaav 'AOyvaioi 2w- 
 Kpdrrjv -nepi roi>$ -deov^ fir) oufypovelv, rbv datt>i$ per ovdev 
 
 TTOT 7Tpl TOVf &OV$, OUT* E/TTOVTO, OVT TTpO^OVTO, TWOVTO 
 
 cJ at Aeyovro ot -rrpdrrovra rctpl -dew, old rig dv ital 
 teyuv KOI Trpdrruv elr] re icai vopi^oiro ev 
 
 CHAPTER II. 
 
 SUMMARY. 
 
 XKKOPHOS cornea now to the second charge brought against Socratei 
 by his accusers, namely, his corrupting of the young, and he disposes of 
 it n- follows : 
 
 I. riocrates, instead of being n cori-iipter of the young, recalled many of 
 them frrni habits of impiety uii wrong-doing, and from interne-rate and 
 dissolute courses of life, by inspiring them with the love of virtor. and by 
 encouraging them to entertain thu hope that by a steadfast perseverance 
 they might make themselves virtuous and esteemed. And what he thus 
 taught produced a much stronger impression on the minds of the youiic. 
 because he himself was the purest specimen of the very virtues which he 
 wishfd them to cultivate and exercise. ($ 1-8.) 
 
 '.'. Neither did he, as his accusers also alleged, make those who asso- 
 c int.-.l with him contemners of the laws, and violent and audacious in 
 their deportment. On the contrary, the lessons of prudence and of wisdom 
 which he continually imparted, impressed them with the conviction tliat, 
 in operating on the minds of their fellow-men, advice, not violence, and 
 persuasion, not force, were to be employed. ($ 9-11.) 
 
 ;}. Nor could the conduct of Alcibiades and Critias, and the harm which 
 they both did unto the state, be regarded as the results of the teacliinir c>i 
 Socrates ; for these two did not seek his converse with the view of mod- 
 eling their own lives after his, but merely in order that, by listening to 
 his discourses, they might attain to greater ability in the art of public 
 ipeaking, and greater skill in the management of public affairs. And 
 wnat is more, during all the period of their intercourse with Socrates they 
 kept down their evil and vicious propensities, and oiily gave these full 
 Kxne after they had left the discipline of then" master. ($ 12-1*4 Ftx
 
 I. 2. 4.] MEMORABILIA. 7 
 
 virtue, unless made the subject of constant exercise, is at first enfeebled 
 and then eventually destroyed. ($ 19-23.) Now Alcibiades and Critias 
 were corrupted by their intercourse with other men ( 24-28) rather than 
 by that with Socrates, whc exerted every means in his power to recall 
 them from the influence of evil propensities ; whereas those young men 
 who associated with Socrates, not with any ambitious views of future dis- 
 tinction in the state, but in order to lead purer and better lives, fully ac- 
 complished that object, and never incurred even the suspicion of wrong- 
 doing or of crime. ($ 28-48.) 
 
 4. As to what his accusers still farther alleged, that Socrates taught liia 
 followers to contemn parents, and kindred, and friends, all this rests on 
 arguments equally false and absurd. ( 49-55.) 
 
 5. Of the same false and absurd character, moreover, is the other charge 
 brought forward against him, that he used to quote passages from the 
 ancient poets, and, by a perversion of their meaning, make them a ground 
 for inculcating sentiments hostile to freedom ($ 56-60) ; whereas, in 
 truth, Socrates not only loved his own countrymen, but even extended his 
 kindly feelings unto all mankind, so that his chief aim seems to have been 
 to promote, as far as lay in his power, the common welfare of his fellow- 
 men. ( 61.) 
 
 6. Such being the state of the case, Socrates undoubtedly ought rather 
 to have received the highest honors at the hands of his countrymen, than 
 to have been deemed worthy by them of the punishment of death 
 
 1. Qavuaardv ds fyaivErai \LQI Kal rb Trsiodrjval nvaq, 
 2o)KpaT77f rovf vsovg 6ie(f>0eipev, 6g, rrpbq rol^ Eiprjui- 
 , -nptiTOV pev dtypodiaiuv, Kal yaafpdf, ndvTW dvdpti- 
 sjKparsararoi; rjv elra TTpog %eiutiva ical dipcx;, Kal 
 -rravrag Ttovovg KaprspiK^rarog, eri 6s rrpoc TO perpiuv 
 deladat -neTraifievuevoc; ovrug, CJ$T, Travv \iiKpa KeKTr)/j.evo$, 
 ndvv padiug e%eiv dpKovvra.^ 2. TloJg ovv, avrbq &v TOI- 
 oDrof, a/l/lovf av r) dqgfietf, ij rrapavouovg, rj Xi^yov^, r} 
 .; acfrpodiaiuv aKparelg, 1} Trpog TO rrovtlv fiaXaKOv^ iTroirjaev ; 
 'AAA' Knavas [iev rovruv TroAAovf, dpETrjs Troirjoag Emdv- 
 uelv, Kal e^nida^Trapacf^v, dv eavrtiv emfiEXijvTai, no,. 
 Kal dyaOovg eaeadai. 3. Kairot ye ovSenoJTTore 
 diddaicaXoc; clvat rovrov aAAd rai (fravepog elvat 
 roiovrog &v, E^ni^eiv erroiei rovg avvdiarpidovra^ iavrti, 
 umovpevovg iitEivov roiov^ds yevfjasaQai. 4. 'AAAd [irjv 
 *al TOV oajjuarof aurdc re OVK rjueXsi, TOV$ T'
 
 8 M.VM-MUN*.- [1. Xi. 10 
 
 OVK inqvei. To fiev ovv vnepeodiovra vne.pnove.iv 
 Kipa&, TO de, baa y' 7)dt : o>f i\ I^V^T) di^srai, ravra 
 innoveiv iiSuKifiu^e ravrrjv yap rf)v e^iv vyieivr}v ~E IKCL- 
 vu>g civ at, Kai rfjv rfjg *l>v%fig e ~|ut'Aav OVK funoAi<^etv 
 0;?. 5. 'A A/.' oil pTfv &pvnriKi>g ye, ovde Aa^ovt6f TJV, 
 OUT' dfiTTe^ovy, ovd' vnotieoei, OVTE rq dA/g Stairy ov 
 (ifjv ovS 1 epaai\pj]tidrovg ye rovg ovvovras ETTOIEI r 
 yap i ( iAa>i' kmOvfuuv enave, TOV$ tie iavrov e 
 OVK tTrpdrrcTO ^pr}uaTa. 6. Toirrov 6' 
 
 TTiuefolodai -rov$ 6e hauodvovrag TT^ 
 pioOdv avdpanodtords iavT&v dneKaXet, 6id TO 
 tivayKalov avrol$ elvat SiaXtyeoOai, nap'' <Iv a,v Adfiotev 
 
 ~uv fiiaBov. 7. 'E0qiwja o", el rig dperfjv trrayye/./.o/ie- 
 rog dpyvpiov nparrotro, Kai uij vouifrt TO fiKyiarov 
 
 dyadbv K-rqadnevog, dAAd 0o6orro, ^17 6 yevo- 
 icaAdf KayaOog, TO> rd fteyiara evepyerrjaavTi uf) TTJV 
 %dptv Zgoi. 8. Xw/cpdT^t,* d enrjyyciA.aTo fiev 
 ovdevi TrcjTTOTf rotovTov ovdev iniareve. 61 TOJV ^yvovTwi' 
 eovTai Tovf d7rod:^onivovf , drrcp avrbg edoKiua^ei 1 , tig TOV 
 -a fliov iavr(o re Kai dAA^Aoff <}>i}*ovg dyadovg eoeaOai. 
 Hug dv ovv 6 roiovrog dvt]p diatpdeipoi rovg veovg ; el pi) 
 upa i'i rr/g dpsr^g enijie^eta titafiOopd konv. 
 
 9. 'AAAd, vfj Ata, 6 Karrjyopog (f>7), vnepopdv f-rrniti TWV 
 *aOe<TTCJ76ji' j'd/icjv rovg avvovrag, Aeywv, a)f fiupdv etij, 
 rovg uev rijg noXeug dp%ovrag and Kvd/iov Kadiaraodat, 
 Kv6epvr)rr] 6e [ii]6eva deAeiv K.e%priadai Kvaitevrut, /J,T)$E 
 >i't, iiT)6' avlrjrq, fj,rj6' en' dAAa roiavra, a TroAAui 
 eAoTToi'o^ (3hd6ag dfiapravoueva noiei rtiv nepi ri]v rrdAtv 
 dfiapravouev(i)V "trovg de TOtovTOi;^ Aoyov^ enaipeiv E<J>T} 
 rovg veovg Karafypoveiv rrjg Ka6ear(har]g nokireiag, Kai 
 TtoiEiv ftiaiovg. 10. 'Eyw d' oluai rovg (bpovrjviv dfJKovv- 
 rag, Kai voui&vrag iKavovg eoeadat rdfovufapovra 6idd- 
 GKeiv rovg noXirag, iJKiara yiyveodat ftiaiovg, eidorag on 
 ry [iev (3ia rcpogetoiv e%6pat Kai Kiv6vvgi .\ Aid de rov neidfiv 
 TE Kai psrd dxXiag ~avr viyverat ol pei' yap
 
 1. '2. 16] MEMORABILIA. 
 
 0taadev7E<;, d) atyaipedevreq, pioovoiv, ol 6s 
 (&f Ke^apiafievoi, fakovaiv. OVKOVV TWV $povr\aiv 
 TUV TO (3ideadai, dAAd TWV la%vv avev yvoJ/tT 
 rd roiavra Trpdrreiv kariv. 11. 'AAAd fjtrjv icai 
 6 pev (3td&a6ai ToAuwv deoir' av OVK 6Atywv(j6 6e"TTEt6eiv 
 ovdsvog^ nal yap povog ^yoir' av dvvaaQai 
 Ka< <j)ovei>eiv 6e rolq TOIOV~ 
 T'H; yap dnoKTelvai nva /3ovA^r' av 
 
 12. 'AAA' </>?/ ye 6 Karrjyopo$, ^uKpdrei d^ti^rj-d yevo- 
 re Kal 'A.XKi6id6r]^ TrAfiiara KG/ca T^V no'kiv 
 Kpiriag jusv yap TWV gv T^ 6Atyap^;ia TTOV- 
 
 e at (3iai6-ra- 
 de av TWV v r^ drjpoKpa-ia Trdvrwv 
 
 rog. 13. 'Eyw 
 
 KCLKOV sKeivoj -ri]v TrdAtv eTTOiijodTTjv, OVK 
 
 TT)V de Trpdf ^uKpdrrjv avvovatav avrolv, a)f gyevero, diT 
 
 14. 'Eyeveo0?;v ju:v yap J?) TW dvdpe rovrw 
 
 'AQijvaiw, jSovAousva) re 
 dt' iavruv "rrpdr-eadai, Kal ndvruv dvouaoTordrct) yeviadai. 
 "Htdeaav dc SuttpdTTjv an' eAa^tdrwv /uev ^p^udrwv avrap- 
 /cecTTara ^wvra, rwv ?jdova>v de Tiacrdiv iyapa-reararov ovra 
 I$ de didkeyoiievots avrai TratK xp&fievov tv roif Adyot^, 
 (SovAoiTO. 15. Taura de opwvre, /cat OPTS otw irpo- 
 , 7rdrpdv rt^ avra) ^ TOV /Jtov row 2wKpdrovf 
 avre Kal TT/ aw^poiiivvi^^v KKELVO^ Z%v, dps- 
 7/5- onihiag avrov, f) vouiaavrs, ei oufA^agiTT/v 
 U, yeveadai av i/cavwraTW Aeyetv re a TrpaTretv ; 
 16. 'Eyw jtiev yap rjyov^at, deov 6id6vro^ avrolv ?/ ^v 
 oAov TOV jStov, wfTfp wvTa I,a)KpdrT]v ewpwv, ^ redvdvai, 
 eXeaOat av avTW /ttaAAov redvdvai.-* A^Aw d' 
 )?f wv KTTpat-drrjV w^ yap Taj\;<7Ta Kpeirrove TWV 
 
 elvai, evdvg d-r:o-m]drj<Ja 
 rd 7roAtTf/cd,^wvrrep evena 
 
 A2
 
 10 XKNoi-iiuN i [1. 2. 22. 
 
 17. "lowf ovy etrrot rif ttv Trpdf raura, uri XP*I V r ^ v 
 LwxpdrTp u/y Trporepov -a TroAirtKa diddaiteiv TOV cvvov- 
 rar, ^ awppovelv. ^'Eyw de Trpdf TOUTO jxev oi> dimAeyw 
 Tavra^ de rovf dtddajcovTas 1 opoi aurovf 6eiKvyv-a<; rt roif 
 (lavtidvovaiv, qnep avrol TTOIOVOIV, a diddonovoi, K.al rut 
 
 Otda 
 
 -<4 rotf i-vvovoiv eavrbv na/.uv icayaBbv ovra, nal &ia- 
 /.eyonevov dAAt<TTa nepi aprr^f, icai raiv aAAwv dvdpuTri- 
 vuv. Ol6a de ndiisivb) o<MJ>povpvvTe, efre EaMtparet nvvi\- 
 OTi]v, ov ^>o6ov/ievcj ^xr) fyfiiolfrro fj naioivro vnb 
 roi't;, dAA' tuoj^EVw rore Kpdriorov etvat TOVTO 
 
 19. "laa^ ouv etTTOtev av TroAAoi raiv ^>ao6vTO)v </>iAo- 
 oo^fJv, 5rt oi>* av TTOTC 6 dinaios admo^ yevoiro, ovdi 6 
 , ovde aAAo oudv,'<ji' fiuOrj/ji^ tarn', o 
 av TTOT yevotro. 'Eyw de wept TOV- 
 ourtj ytyvaiaKGJ opcD yap, wfrrep TO rov ow^arof 
 epya roi-f /ur) rd awuara dffKOiivTaf ov dwapevovt; rroieiv, 
 OVTW /cat rd T^f "tjjv^fjg epyo rovf /Jj) TT^V ^TV^TJV doKOvvra$ 
 ov 6wa^iivov<; ovre yap, a det, npdrrf.iv, ovre, (5v de<i 
 ri-:^ ^eo^at duvavrat. H20. Aid at royf 7;t?f oi narepef;, 
 K.O.V vat <rai^povff, o/ioif drro -(Dv rrovTjpuv dvOpurrw elp- 
 yovotv, ux; r?/v /^ev TU>V ^p^orwv 6/ztAtav doKTjotv ovaav 
 TTft dper^f, T^V de TWV Trovj/pwv Kard^vatv. Maprvpet d^ 
 *at raiv TrotT/Twv o re Aeywv, 
 
 'EaflAcJv ^ev yap an-' etr^Ad diSd^eat f;v 6t tcaicotai 
 2i^i<T)-gf, diro/.("f <cat rov e6vra voov. 
 
 Kat 6 Aeywv, / 
 
 Aiirdp uvqp aya66f rore (uv a6f, aA./.ore 5' lodhof. 
 21. Kdyw de [tapTVptj TOVTOI${ 6pc5 yap, cjfrrep TWV ^v 
 TreTrofT/uevwv e:ra>v roy?- /iT 
 , ovrw at rdiv didacr/caAt/cwv Aoywv rotf 
 syy: yvo\iivT]v. I "Orav 6s TCJV vovderintiv Aoyw* 
 jrai TIC, fc-fAtv.sbrat at tjv ?} I/^V^T) rrdcr^oi'da r% 
 eneOvfiei ' royrwv d' eT7fAa06/ievov oudev 
 
 22. 'Opa> de
 
 1. 3. $ 27.] MEMORABILIA. 11 
 
 ey 
 
 r\rrov 6vvafivov<; rtiv TS deovrcjv e 
 odau, icai rtiv urj dedvrwv aTre^scr^ai TroAAoi yap Kal 
 fidrw dvvdf4voi (peideoOai, rrplv ipdv, IpaaOevre^ OVKETI 
 Svvavrai Kal rd xpfipara KaravaXuaavrE^, wv rrpoadev 
 Kepdtiv, aia%pd vopi^ovreg elvai, TOVTCOV OVK 
 . - 23. Ilcjf ovv OVK evde^erai autypovrjaavTa 
 frpoadev, avdt$ (ifj ou(f>povelv, Kal diKaia dwrjOevra Trpdr- 
 retv avdi$ ddvvardv ; Ildvra piv ovv e/iotye 6oKel rd xaAd 
 Kal rd dyaOd doKrjrd elvai, ov% fjKiOTa ds ow^poavvi] iv 
 TO) yap avrai oupaTt avfj,rrs(f)vrEVfj,evat ry ^v^rj ai r\6oval 
 TTgidovoiv avrr]v y,r\ outypovelv, dAAd rfjv 
 re Kal TO> owjuari %apifeo6ai. 
 
 24. Kat Kpiria? 6fj Kal 'AA/a6ad7?f, 
 ovvr)Grr)v, edvvdaOrjv SKeivG)\ xpuuswl aVjUjtid^w raiv JUT) 
 Kparslv ekeii'ov 5' aTraAAaygvTe, Kpf 
 [iev 0t>yaiv etc GgTraAtav, txet GVVTJV dvdprinoig dvo- 
 (ita /wdAAov j] diKaioavvq xpu>[ievoig ^AXKtdiddrjg d' ay 6id 
 jiev KaAAof vno rroAAwv ai at\iv&v yvvaiKtiv diyptifievog, 
 did 6vva\iLV 6e rfjv ev ry rrdAet Kal rolg avupd^oig VTTO 
 rroAAwv Kal dwvarwv KoXaKeveiv dvdp&nw 6ia6pvnr6/jie- 
 vog, vno 6e rov 6i]^iov Tfjuwjuevof, Kal padiug upwrevwv, 
 Tt5v yvpviKtiv dywvwv ddX-rjral padiug npurev- 
 
 av- 
 
 rov, 25. Toiovrwj) de avp.6dvTG)v avrolv, Kal oi 
 
 jtiei' t'TTt yevei, eTrr/p/igi'd) d' eTrt TrAovra), 7re0va7/^e'v(o d' er 
 fivvdpei, diarsdpv^isvcj) de VTTO TroAAwv dv^pwrrwv, errt 
 rovroig diecpdap^svu, Kal 7roAi>v ^pdvov drrd 
 yeyovdre, rt dav^iaarov, el VTrepr](t>dv(j 
 
 26. Eira, t juev rt gTrA^jU/zeA^CTar^v, TOVTOU ScJKpdr^v 6 
 
 artdrai ; ori vew ovre avrc, rjviKa Ka 
 Kal aKpareardrG) elicog elvai, 
 e, ovdevog Enaivov 6oKel ru> 
 
 eivat ; 27. Ou jui^v rd ye dAAa otirjw Kpivtrai' rit; 
 yap avXrjT'/jg, ~iq de Kidapiarrf^, riq de dAAoc d<ddao-
 
 12 XI-.NOPHON'S [I. 2. 32. 
 
 / 
 Aof iKavovg TtoiT)<ja$ rovg fiadijrdq, idv rtpog aAAovf kkQov- 
 
 reg %eipovg (pavuatv, airiav e^ei ~ovrov) rig de rtarijp, 
 idv b Tratg avrov avvdiarpi6d)v TO, aw^puv $, varepov ie 
 dAAw TO) ovyyevojuevof, Tfovtjpog yevrjrai, rov rrpoodev 
 airidrai ; aXX ovft Saw ay rrapd TO> varepcj xeipuv <f>ai- 
 i, roaovTii) pdXXov K-rraivel ruv -nporepov ; dAA,' ol ye 
 avroi ovvovre^ rotf vteot, raiv rratdcjv 7rA^///ie- 
 !oi>i/TCJi>, OVK airiav txovaiv, edv avrol attxtyovuoiv. 28 
 OWTW <Je Kai ZuKpdrTjv diicaiov TJV Kpiveiv el [*iv avrd<; 
 inoiet n <pavAov, etKora^ di' edoxet rrovT/pdf etvot* t <J" 
 airro<; owftpovwi' ditreAet, rrdif dr dinars rf/^ OVK 
 av7<I> naiiia(; atriav K%OI ; 
 
 4 J'J. 'A A A' el Kai fiffSev av-df -novrjpov Trotwv 
 ipav/.a npd~TOVTa$ optiv enyvei, Sutaiuq av eTreTt/idro. 
 iv roivvv aloOav6fievo$ epwvro EvSfdr/^oi;, drti- 
 dveXevdepov re elvai nal ov Trperrov dvdpi 
 ndyaOu). 30. Toi; de Kpiriov rol$ roiovrou; ov% 
 ros, ovde d-rrorpeTrofisvov, Ae'yeraf TOV ZuKpdrrjv, 
 re TroAAaii' Tropovrwv at TOV Evdvd^juov, etrretv, 
 OTt VIKOV avrti doKoirj nda^eiv 6 Kpiriag. 31. 'Ef dv d?) 
 /rat Kfiiast rov 2(*)Kpdr7jV 6 K.piria$, a>f re cat, ore TCJV Tpi- 
 duovra &v vonoderrjq fierd XapiK^KOV^ eyive.ro, dnF-nvrj^o- 
 revaev avrai, Kai ev Totf vofioi^ eypaifje, Adywv rixyr)v fir) 
 6tddoKiv, e7T7]ped%G)v eneivG), Kai OVK 
 dAAd TO KOLi'ij rolg (f>iXoa6<f>oi VTTO rtiv TroAAtDv 
 Itevov errubepuv auTai, Kai 6iaf>dXXw Trpdf 
 ov6e yap eyo>ye, OVT avrog rovro 
 iJKOvaa, OVT' aAAoi; (bdaKOvrog aKJjKoevai qo06fiT)V\ 32. 
 de KTrei yap ol rpiaKOvra rroAAoi'f fiv ruv 
 Kai ov rovf %eipio~rov$ aTreKreivov, TroAAot'f (5^ 
 TO ddtetv, etTre TTOV 6 SuKpdrqs , OTt tfavuaCTTOV 
 o/ SoKpiri eivai, el rig yevo^ievog /JodJv dyeAT/f vofievg, Kai 
 rag (3ov$ ehdrrovg re Kai %eipov rrotcDv, fi^ ouo^oyoi'ij a- 
 *df fiovKokog eivat rrt de -dav^iaarorepov, el rig -npoard- 
 njg yevoaevog rrdAea^, /cai rtoi&v -ovg TroAtVaf
 
 I. 2. 37. J MEMORABILIA. 13 
 
 ;, JUT) alo%vverai, ju?7<5' oierai Kaico^ elvai rcpo- 
 33. 'Ajrayyekdevrog de avrolg rovrov 
 o re Kpiriag ical 6 XaptKA^f rov 
 rov re vopov edencvvrrjv aurai, Kat rolg veoig 
 ur) diaXeyeodai. 'O 6e iuKpdTT}^ errfjpero avrti, el ii 
 rrvvOdveadai, el ri dyvoolro rtiv Trpoayopevopevtov. T<J 
 d' s(f)dr7]v. 34. 'Eya> roivvv, 077, rrapeaKevaonai [lev 
 nddeadai rolg v6[40i$ orrwf ds fir) 6i' ayvoiav Ad0w n 
 ', rovro /JovAouat oa(f>&(; padelv Trap' vfj.u>v 
 oov rfjv TWV Aoywv re^vrjv avv rolg opdd 
 vout^ovTf, 77 avv rol$ /J.T] dpdti$, drte^eadai 
 El pev yap ovv rol$ dpdug, dijXov on 
 elr] rov opdtig Asyetv t 6e avv rol$ UT) dpBdx;, dr/Aov ort 
 neipareov 6p6tic Xeyeiv. 35. Kat 6 Xapt/cA?)^ 6pyio6ei(; 
 aurai, 'ETTfitd?/, E(t>7], w SwKparEf, dyvotf, rdde trot 
 dearepa bvra TTpoayopevofiev, rol$ veoi^ oAw^ /z?) 
 yeadai. Kat 6 SwKpdrT/f, "Iva roivvv, K(f>7j, /u?) a/ 
 r}, <!)$ dAAo Tt TTOtai 77 rd TTporjyopevneva, opioare ju 
 Trdawv ~(t>v del vofu^eiv veovg elvai rov$ dv6pb)nov$. Kai 
 6 XaptKA?7f, "Oaov rcep, i?r, %povov (3ovXeveiv OVK Ife- 
 CTTtv, wf OVTTO) 0povtjitotf ov<7t /iT/dfi (TV diaXsyov 
 rpidnovra srtiv. 136.' M^df, dv rt a)vw/-iat, 977, 
 vCJTpo^ rpiditovra fi'rwv, epupai OTroabv TrwAfit ; Nat rd 
 y rotaura, 07/ 6 Xapt/cA^f dAAd rot cry y, w Iitinpareg, 
 , rd rrAfitora epurav ravra ovv jit?) 
 5' drfOKpiv^nai ovv, 977, dv rtf jwe epwra 
 av etdw, oZov, TTOU otKet XaptKA'^f ; 77 Troi; ort 
 Nat rd y Totavra, 977 6 Xapt/fA^. 37. 'O d Kpiriag 
 'AAAd rtivde rot oe drfe^eodai, l^r], derjaei, w Hw/cpaTff, 
 
 yap ot/zat avrovg rjSj] Kararerpl(f)6ai diadpv^ovfisvovg vrco 
 ocv. OVKOVV, ^77 6 2w:pdT77^, Kat TWV :rouvwv rowrot^, 
 TOU T dtKaiov, Kal rov oaiov, Kat TWI> dAAwv TOJV rotou 
 rwv ; Nat ud At', rf>?7 6 XaptKAfy^ , Kat TCJV /SovKoAwv ye 
 
 >Tra> } - ii7? /tat at) ^Adrrovf rdf /3ot~( 
 -j*
 
 14 XENOPHON * [I. 2. 44. 
 
 38. *Evda Kai dfjlov eyeveTo, on d7rayyeA0fcVTo$ 
 v rtepi T<iv /3oaiv Adyoi;. a>pyt'ovTO TO> 
 OZo (lev ovv i] ovvovoia tyeyovti Kpma Trpo 
 cai caf ei%ov npog dAAT/Aovf, tpi)Tat. 3'J. 
 eywye pqdevi [4r]deuiav elvai rraidevoiv -rrapd TOV /*?) doe- 
 e at 'AA.Kt6fd(57;f OVK apeonovros ov- 
 i)fiir]odrijv, ov %povov uiiiXeiTTjv avrti 
 ei; dpx^ i*>p}*TiK,Q.TsrTpoeoT aval r^ troXeiM; en 
 ydp ZuHpdrei avvovreg OVK dAAotf not fiaA/.ov ene%eipovv 
 fj roZf ^.dXiora -nparrovot TO Tro^inad., 40. 
 
 Tai yap 'AhKididdrjv, npiv eltioaiv trdiv etvat, 
 Aet, eniTpoTTu (IEV ovn eavrov, TTpoardrf) <Je 
 roidde diakexOrivai -ne.pl VO\UAV. 41. Eirre pot, <j>dvai, w 
 , K\OK; av pe dtddi-ai, ri eon vd/iOf ; ndvTt)? 
 , <f>dvai TOV IlepfAc/.t'a. At'do^ov <J?) Trpdf TWV tieuv, 
 tpdvai TOV 'AXKtdiddrjV d)f gywy' dot>w' TIVUV ETtatvov- 
 fifv^v, on roiuiioi avdpei; eiaiv, olfiai fif] av dmaii^ TOV- 
 TOV TVftelv TOV inaiyov TOV pi] tWoTa, TI ion vouog. 42. 
 'A/./.' oi-dev TI ^aXereov rrpdy/uaTOf iniBvueiq, a> 
 dr], fydvat. TOV IlepiKtea, /3oi>Ao/ievof yvcjvai, TL SOTI 
 TrdvTtf ydp OVTOI vopoi eiaiv, ov$ TO TTA^O^ <ri;veA0dv Kai 
 \oKiuaoav itypaifre, <f>pd^ov, a TE del Tfoieiv, Kai a UTJ. H6- 
 repov 6e TayaOd vouioav delv Ttote.lv, i] TO, Kaxd ; Tdya^d, 
 //) A/a, (pdvat, <I> ueipaKiov, rd 6e Hand ov. 43. 'dv dt 
 in) TO TrA.rjOo$, dAA', tjgnep OTTOV oAiyap^ia etTTtv, <JAtyot 
 ypd^dtoiv, o TI goy rcoie.lv, TavTa TL 
 i, ooa av TO KoaTOvv Trjg 7rdAea>f 
 , a %pf] noieiv, ypdi/>^, voy,oq KaXetTai. Kat av TV- 
 pavvot; ovv KpaTuv TTJ<; rrdAewf ypdi/i^ TOtf TroAfVaif, & 
 ^pj) Troietv, icat TavTa vd//of (7Tt ; Kai oaa Tvpavvo^ dp- 
 ^6>v, (pdvai, ypd<f>ei, Kai ravTa vouo$ KaXetTai. 44. Bta 
 <ie, (bdvai, Kai dvo^iia TI eanv, a> Ilept'KAeff ; T Ap' ot% OTOV 
 6 KpeiTTW TOV ?ITT<*) pi) neiaag, dAAd fiiaoduevos, dvay*d- 
 05 Tro/etv, o Tt av avTai do/^ ; "Euoiye doKei, fydvai TOV 
 .t'a. Kat 3aa apa Tvpavvot; ur\
 
 I. 2. 50. J MKMOUABILIA. 16 
 
 dvayKd&i ~oteli ypatyuv, dvofj,ia eori ; Ao/cet juoi, 0dva< 
 TOV nept/cAea dvarLdEfiai yap TO, oaa ripavvog UTJ 
 ypd0f, vouov fvat."/4*5. "Ocra de o^ 6Atyot Toi)f 
 uv) TreiaavrES, dAAd Kparovvre^ ypd<j>ovai, rcorepov ftiav 
 >, TI ftfj 0c5/iev tvat ; Ildvra uoi 6oKel, <bdvai rbv 
 oaa ri$ ufj neiaag dvayKa&i rivd rroislv, sire 
 ypd(f)u>v, sire JUT/, [3ia judAAov ^ vouog Etvai. Kal oaa apa 
 TO irdv TrA^^of Kpazovv r&v rd xprjuara k^ovrj^v ypatfcsi 
 UTj TfEiaav, (3ia judAAov r) vouog dv tli\ ; 46. MdAa rot, 
 (frdvai rbv ITept/cAeo, d) 'AA/ci6idd7/ K<U rjpeig, rrjXiKovrot 
 ovrsg, deivol rd roiavra fjfiev rotavra yap Kal eue^eru- 
 (lev Kal eao(j)i6uE6a, old nep Kal av vvv euol doKelg 
 rdv. Tov 6e 'AA/Cifiidd^v <j)dvai ~Elde ooi, 
 TOTE avveyevofirjv, ore 6eivoraro$ aavrov ravra fjada. 
 47. 'E7Tt rblvvv rd^tara rtiv Tfo^.irevouEVWv vnihaoov 
 Kpeirrove$ elvai, I,a)Kpdrei [lev OVKETI xpogyEaav OVT 
 yap avrolg dAAwc rjpsaKSV, EI re npogeXdoiEV, virsp d)i/ 
 f)udpravov eXey%6uVoi rj^Oovro rd de rrj TrdAfiWf npar~ 
 rov, wvTrep EVEKEV Kal 2wpdTt Trpof^ASov. 48. 'AAAd 
 T S,G)Kpdrov$ fjv ouiXrjrri^Kal Xatp0wv, Kal Xai- 
 
 i dAAoi, ot exeiVo) crvv^aav, ov% tva 
 piKol i] diKaviKol yevpivro, dAA' iva, aAot re Kayadol 
 yv6(j,voi, nal OLKG) Kat olKerai$, Kal oiKsioig Kal 0iAoff, 
 /cat TroAgi /cat -nohiraK; dvvaivro waAaif %priadai Kal rov- 
 TWV ovdeig, ovre vecorepo^ oure Trpeafivrepof wv, oi;r' eTrot- 
 7/cre KaKov ov<5ti>, ovr' alriav ea^ev. 
 
 49. 'AAAd 2a)/cpdr7/f 7', e^)?; 6 /car^yopof, rovf narepat, 
 iv edidaaKe, Tfeidw uev rovg ovv6vra$ ovrai 
 rcoislv ru>v irarEpw, (fidaKUv de Kara vouov 
 najmyoiaq skovri Kal rbv rcaripa dfjaai, rEKUTjpito 
 TOJJTOJ xpufievog, d)g rbv duaOearEpov vnb rov oo0WTpow 
 ot-diadai. 50. 'EuKpdrrjg 6e rbv fj.ev dfiadia^ 
 6eafj,evovra diKaiug dv Kal avrbv aiero dedeaQai vTrb 
 raw emarafj-evuv, a /Lt^ avrot; iniararai Kal r&v roiovrw
 
 JO \):\OIIK,N'S [I. 2. 55. 
 
 t, ri 6ia<j>epei fiaviag uuaOia' ica : . 
 uev uaivouKVOv$ wero ovufapovruq av dedeoOai Kai 
 avroig Kai rol$ d>i/.oig, rouf 6e urj ertiorauevovg rd deovra, 
 av iiavOarni rtapd rwv emorauevuv. 51. 'AAAd 
 ye, t0^ 6 /ratT/yopoc, oi> /idvov rovf Trarepof, 
 a/./.d /cat rove oAAoi/'f (Tvy^eveZf enoiet ev drifiia elvat 
 Trapd rolq cavrci avvovoi , Aeywv, d)f ovre roi;^ o/ivovraf , 
 cure Toi)f dma^Ofievov^ ot ovyyevel$ uxfreXovotv, dAAd roOf 
 ^tv o/ iarfioi, ravg 6 oi avvdinelv iTnOTdpevoi. 52. 
 de /cai Trept ruiv fiikuv avTOv Aeyetv, wf ovdev 
 
 eZvat, ei /z?) at w0eAetv dvv^fl;ovT(u ^dfovf 6i 
 avrov diov$ elvat Tiu^g TOV$ el6oTa$ rd deovra, 
 Kai epuijvevoat 6vvauevov$ dvaireidovra ovv TOV$ veovf 
 avrov, <!)<; avroq tit] ocKJMraro^ re, Kai akXov^ 'iKavuraro$ 
 notfjaai ooQovs, ovrcj diandevai rov$ eavrai avvovra^, 
 w^re [i7)<5a[iov \jrap' at-rqZg rovf aAAov^ elvat rrpo^ eavrov. 
 53. 'Eya> rf' avrov olda fiev Kai rrepi rrarepuv re Kai ru>v 
 at /.wv ovyyevaiv, ot Trept 0/Aon' ravra Aeyovro icat 
 rrpof rouroif ye 6^, o-i, rfj$ i>v%Tjg ei-ehdovoTjs, i v y povy 
 yiyverai (f>povr]aig, rd owjua rov olKZiordrov avdpurtov TTJV 
 
 e$eveyKavre(;)d(j>aviiZovoiv. 54. ^EAeye 6e, on 
 KKaarog eavrov, 5 Trdvrcjv \iakiara (f>iXei, rov ow- 
 
 \iaro<; o ri av dxpelov ijKai dvw^eAef, avroq re d<patpei t 
 Kai dAAa> Trape^ei ai>f9rT6.yap avruv twjy&s re, Kai rpi- 
 %a$, Kai rvhovg dtiaipovat, Kai roig larpolg rcape^orjai uerd 
 TTOVCJV re Kai aAyrjiovuv Kai d~oreuveiv Kai drcoKaetv, Kai 
 rovrov ^dpiv oiovrai dejy avroig Kai fiioOov riveiv Kai rd 
 a/aAov e rov orouaro$ drtoTrruovatv, a>f dvvavrai Trogpst)- 
 TXJJO), dtort <o0eAei uev ovdev avrov$ eVdf, j3Adrr7 6 
 TroAv udX?*ov. 55. Tavr' ovv eAeyev, ov rov uev rrarepa 
 Karopvrretv diddoKW, eavrov 6e Karare/iveiv, dAA 
 , on rd d(f>pov dnuov eori, rcapeKaXet exiue- 
 XeloOat rov (if <ppoviuurarov elvai Kai w0eAt^tjrarov, 
 5rrwf, f.dv re vrro Trorpdf, edv re vrro ddeA^oi), kdv re vrt' 
 dAAov rivbc; (3ov2^rai rtudadai, UTJ, ru) oiKeiof elvai m- 
 -
 
 i. 2. 59. j MEMORABILIA. 1*5 
 
 '^' 
 
 arevuv, d^zeAj/, dAAd neipdrai, vfi wv av QovXrjTai ripa- 
 odai, rovroig (L(pe/.ifj,og elvai. 
 
 56. "E0?/ 6' avrov 6 Kar^'opog Kal rav evdo^ordrwp 
 noiTjrtiv eKAeyouevov rd TTOvqporara, Kal rovroi? uaprv* 
 pioi$ xpcouevov, dtddaiteiv rovg avvovrag naKovpyovq re 
 slvat, Kal -vpavviKOvg' 'Haiodov //ev rd, 
 
 "Epyov 6' ovdsv oveidof, iiEgyirj 6e T' ovetdof, 
 
 rovro df) Aeyetv avrov, &$ 6 TtoiTjTfig neXevei jU7/(Jev6f |p- 
 yov, nffTe dSiKov JU^TS aicfxpov,d^s^eodai, dAAd nal ravra 
 notelv em TCJ nepdei. 57. .Sco/fparT/f 6' s-neidrj OjuoAoy?)- 
 oaiTO, rd uev epydrrjv elvai ax/>sAjuov re dvOp&TTG) KOI 
 dyaObv elvai, TO 6e dpyov (3Xa6ep6v re aal KUKOV, Kal TO 
 uiv epyd&oOai dyaQov, rd 6e dpyelv Kait6v,[rov(; /tev dya- 
 0dv n TTOiovvra^ epydfeoOai re, e0?/, Kal epydra^ dyadovq 
 elrai rovg 6s Kv6evovra$, ?/ ri dAAo Trovrjpbv Kai em^ri- 
 (utof iroiovvrag, dpyovg drreKdhsi. 'E/c 6e rovra)v 6p6)<; 
 d,v e%oi TO, 
 
 'Epyov 6' ovdev oveidof, acpjirj 6e r' oveidof. 
 
 ' 
 
 58. To 6e 'O^pov e<f)T) 6 Karrjyopog reoXXditig avrbv Aeywv 
 fin 'Q6vaaev$, 
 
 "OvTiva [tev (3aai^fja Kal Ifyxov uvdpa Ktgfifi, 
 Tov 6' ujavoif iiresaaiv kpriTvaaanE Trapa&Tuf 
 AatjUoiu', oii at IOIKE nandv <jf deidioaeadai, 
 'ATiTC avrof re KuOtjao, Kal aXAouf Itipve Tiaovf. 
 'Ov 6' av 8f]fj.ov r* uvdpa ISot, jSoouyrd r' tyevpot, 
 
 
 
 Tov <TKJ77rr/3<i^Au(7a<r/cVj ouoK^.TjGaaKl re fivd 
 Aaifiovi', drpe//af fjao, KOI uA^uv fiiidov uxove, 
 Oi aio Qtprepoi tiat av S" d^ro/le^of Kal 
 Ovre nor 1 iv TroM/Mf) evapiOpiof, ovf evl 
 
 ravra 
 
 rovg dvuorag icai Trev^rac. 59. ZvKpdrTjg 6' ov ravr' 
 eAye Kal yap eavrov o^rw y' av l^erf^ deiv Traieadai 
 dAA' e<pr], dghi rovg 
 arpareijpari,
 
 r XENOPHON'S [I. 2. $ 64. 
 
 jeot.' 0orflo.lv /KavovqdAAwf r'edv rrpof TOVT<J /cat 
 cow, ndvri Tponov icuAveodai, KU.V ndvv rrXovaim 
 VC.)OM' uvr_g<?. 60. 'AAAd Iw/fparj^ ye, (rdvavrta ro 
 />oc ^V /cat drjficiTiithg aai fyiXdvQpwnrx; uv 
 
 I ^"" ''iS 
 
 - II & ydp,7roAAoi>$ > l-nidvfirjrd^ Kai darovg nai i-evov$ Aac 
 deva TTwrrore fitodov TTJ$ ovvovaia<; enpdt-a.ro, dAAd 
 d^ovwf Irrfjpitei TWV eavroi; d>v Tivef funpd juep?/, rrap* 
 eneivov npoixa Aafiovref, TroAAoO roZf dAAotf tTraiAouv, /cat 
 VK /(7ai', tj^Trep ^xctvof , 6r];tOTiKoi TOI$ yap 
 
 ra didovai OVK ijOeXov diaXeyeoOai. ^61. 'AAAd 
 ye KOI npb$ rov$ dAAorf dvfyxjrrovf icoo/iov 
 rroAet Trapct^e rroAAoi /^dAA 
 
 ovofiaards erri TOVTOJ yeyove. A/^a^ /*ev yap ratf 
 
 e7ri6r)p.ovvTa$ kv AaKe^ai^ovt J-KVOV$ idei- 
 f 6e did rrarrof TOV f3iov rd kavrov dana- 
 vijv rd neyiora ndvra^ roi>g 
 ot;?- yap Trotwv TOV^ (ivy)'tyvo/tevovf 
 
 62. 'Ejot ftei' <J^ 2w*paT^c, roiovro$ ah', 
 d^tof eti'at -^ TroAet fiu/./.w 7; ^avdroi;. Kat Kara roi/c 
 v T/f TOV^' evpoi. Kara yap TOI>? 
 , edv Tnf ^avepdf yt'vT/rat /fAerrrwy, ^ AaiTrodvraJr, ^ 
 rot^wpv^wv, // dvdpar(o6i^6[itvo^ t r\ lepo- 
 , rovroig davarog sanv rj fyuia wv snelvog ndvruv 
 nXeiarov drftl^tv. 63. *AAAd ^^v T^ rroAet ye 
 ovre TroAejuou aa>c twp,6dvro^, ovre arderewf, ovre rrpo- 
 dootaf, OVT dAAou Kanov ovdevbf Trurrore alriog lyevero. 
 Ovde nfjv I6ia yg ovdeva n&rtore dvdpdjnuv ovre dyadiJv 
 d~earlprjaev, ovre xa/eotf Trepte'fiaAev dAA' ovd' air lav 
 ru>v etptjpewv ovievbg TrtuTror' ea^e. 64. ITa>^ oyv 
 aV et/ T^ ypa0^ ; 05- dvrt /iev roi) JUT) vopi&iv dtoiic;, 
 ^^ T^ ypa0^7 yeypoTTTo, <f>avEpb$ TJV deparfevwv 
 a TWI dAAwv dvflpwrrwv dvrt (Je TOJ; 
 6 d^ 6 ypaipdfievo^ avrbv qrtdro, 
 
 rcjv avvovruv rov$ novrjpdg ijnQvniag i\ovra^ rovrw 
 Itev travwv, rf/f (51 /caAAtdr^f /cat fieya^onpeneordrr}^ d/
 
 I. 3. 3. MKMOKABIL1A. 
 
 rrjs, y TroAeif re Kai otKov$ ev O'IKOVOI, Trporperrw i-mdv- 
 uelv ravra 6e Trpdrruv, Tr&g ov [ieydXijs d^tof TJV 
 ry 
 
 CHAPTER III. 
 
 SUMMARY. 
 
 Iw the two previous chapters a general answer has been given to toe 
 charges preferred against Socrates. The remainder of the work has now 
 the following objects in view : 1. That the general defence, thus far made 
 out, may be strengthened by particular details, and in this way the ma- 
 liguity of the accusers be placed in a stronger light; and. 2. That the 
 whole life of Socrates may be set forth as a pattern of every virtue. 
 
 In this third chapter, therefore, it is shown, in a more special manner, 
 how both he himself worshiped the gods, and how he recommended others 
 to worship them ( 1-4) ; and how he himself practised self-control, and 
 advised others to act in similar cases. ($ 5-7.) 
 
 1. '&g tie dfj Kai o>0Ae?i> idoicei [iot rov$ gvvovrag ra 
 \iiv pyo) deiKVvw eavrov olo<; f}v, rd 6e Kai diaA,ey6fievo$, 
 TOVTWV 6rj ypdi/>o>, OTTOOO, dv 6ia[j.v7][j,ov.vaG). Td fiev 
 roivvv Trpdf rovg $EOV (f>avepo f]v Kai noitiv Kai Xeyuv, 
 Hvdia v-rroKpiverai rolq epwrwoi, TTUH; del rroielv i) 
 i -dvaiag, r/ irepi -npoyovuv dspa-neta^, rj nepi dAAov 
 nvbg TWV TOIOVTW 77 re ydp HvOia vdjuw noXeug dvaipel 
 noiovvrag evorsfiwf dv TTOLELV, Ew/cpaTT/f re OVTCJS Kai av- 
 TO$ e-noiei, Kai rolg dAAoff Trapqvei, TOV$ de dAAwf Trcjf 
 7roiovv-a$ TTSpiepyovs Kai iiaraiovq evoui&v iivai. 2. Kai 
 v%eTo 6e Trpof -ov$ -deovs anAcJg rayadd ditiovai, Wf rov$ 
 tieovg /cdAAidra eidorag, onola ayadd eari rovg 6' 
 lisvovg xpvaiov, rj dpyvpiov, ^ rvpavvida, ff dAAo rt 
 roioVTQv, ovtisv 6id<j)opov ivopifrv ev^eaOai, f] el Kv6eiav, 
 fj \ia-xT\v, r\ aAAo rt SV^OLVTO TCJV 0avepc5f ddrjXcjv OTTW^ 
 d~o6r']aoi-o. 3. Qvoiag 6e dvwv jutKpdf and piKptiv, ovdev 
 fjyelro [J.iovo0ai r&v aTro rroAAwv Kai (.leydXuv TroAAd Kat 
 dha &VOVTWV. Ovre ydp rolg -Qeolg e<pr] /taAw^ e^;v, 
 -Qvaiau; fidAAov* 77 ralq [*iKpai$ e,\,aipov
 
 20 XKNOPHON'S f I. 3. 
 
 ydp dv avrotf TO Trapd TUJV novtjpuv fj.aXA.ov r) 
 TO, Trapd Tcjy ^prjarcjv elvai Ke%apio 'fie v 'a- our' dv rotf dv- 
 at-iov elvai T/V, e2 rd Trapd TWV novTjpuv pdAAc* 
 Totf tfeotf , ^ TO rrapd TCJV xprjortiv dAA 
 i>$" Tatf rrapd TWV tvatfooraruv rt^atf /<d- 
 A<(Tra xaiptiv. 'EmuveTt/f <J' ^v cat TOV ZTTOV$ TOVTOV, 
 
 Ku(J di-vafiiv 6' Ipiciv Up' udavaroiai ticoloi 
 
 nal rrpdf <^/Aoi;f ds, xat ^evouf, /cat rrpdf T^V aA/7/v diairav 
 KaXfjv tdw/ napaivEoiv elvat rfjv KdtJ dvva^uv epdeiv. 4. 
 EJ de rt dofev awrcj arjfiaiveadai rrapd TWV t9ecjv, ^TTOV 
 dv ineiaOrj Trapd TO OT/ftatvd/Lteva Troifjoai, ij el rig avrov 
 erretdev, odov Xafttlv riyepova rv<f>X6v, Kai ftfj eWdra T^V 
 6d6v, dvrl /SAeTroi'TOf /cat etddrof Kai ruv U/./MV de /ua>- 
 pt'av Ka77/ydpct, otrtvef Trapd rd Trapd TO>I> i9cwv orifiaivo- 
 (leva TToiovai n, t^vXaTTOfievoi rfjv Trapd rolg dv0pa>Trotf 
 ddo^t'av. Avroc de Trdvra -rdvdpuiiiva vnepeupa irpog rfjv 
 rrapd rojv fauv t-vu6ovXlav. 
 
 5. AtatTfl 6e rqv re ^v^v k-rraidevae Kai rd aw/za, ^ 
 dv rtf, ei /ZT) rt tiatuoviov KIT], i9appaAewf al 
 dtdyot, at oy<c av drrop^crete roaavrrjg 6a7rdv7)<; 
 Oura> yap euTeA^f ?/v, tjfr' ov oM', et rtf OUTW^ dv 6Atya 
 pyabtTO, (j^re /^^ Aa/i6dvtv rd 2aM'pdret dpKovvra airu> 
 jt/ev yap rodovTO) ^p^ro, ooov ^decjf ijaflte /cat eTrt Toi;ra) 
 ovrw Trapea/ceuaa/Ltevof et, w^re r7)v l-niOvpiav rov airov 
 6tl>ov av~& elvat' TTOTOV de Trdv 7/(Ji) i]v aurai, dtd TO ^r) 
 , et jur) 6i\pu>T). 6. Et <Je TTOTE K^rjdeig t^eAr/cretev errt 
 eA0etv, o To?f nXeiaroig ipyudiorarov iartv, W 
 
 TO yTrep TOV naipbv UTrtTrAaa0at, TOUTO pa 
 ndvv e^t.'AdTTeTo -otc <5e JUT) 6vvauvoi$ rovro Tiotelv 
 ovvedovXeve (pvXdrreadai rd neidovra fifj -neivuvra^ eodi- 
 etv, fir)6e di\})uvrag Trtvetv Kai yap rd Xvpaivoueva ya 
 artpaf, at K^)aAdc, at i/jy^d^, TCVT' e^r; ftvat. 7 
 Ote<70at S 1 I07/ errto/cwTTwv xat TT)V Kt'pxr/v if rrotctv, rot- 
 Tro^Aotf tieiTTvi&tvoav rov 6e 'Qdvoaia 'Ep/tov T<
 
 I. 3. $ 7.J MEMORABILIA. 21 
 
 VTTo6j]fj,oovvy, ttai avrov tyKparrj ovra, nal dnoa^6fj,evov 
 rb vTtep -bv Kaipov rtiv TOIOVTW anreadat, dcd ravra 
 e yeveaOai vv. 
 
 CHAPTER IV. 
 
 SUMMARY. 
 
 THE belief entertained by some that Socrates could indeed inflame his 
 hearers with the love of virtue, but could never influence them so far as 
 to induce them to make any great proficiency therein, is disproved both by 
 other things, and especially by the conversation which he once had with 
 Aristodemus, a contemner of the gods, on the subject of Deity ; from 
 which couversation it appears most clearly what lofty conceptions Socrates 
 entertained respecting the Divine nature. ( 1, 2.) 
 
 The conversation alluded to may be arranged under the following 
 neads : 
 
 1. Works intended for certain useful purposes must be acknowledged 
 by us to have originated not from mere chance, but from reason and de- 
 sign. ($ 3, 4.) Now the whole frame and constitution of man indicate 
 most clearly an arrangement intended for purposes of utility. It must be 
 confessed, therefore, that man is the work of some great artificer, who 
 was prompted to that work by a love for man. ( 5-7.) Nor is the kind- 
 ness of the gods shown only in the frame of man and the constitution of 
 his nature ; the order and arrangement of the universe also give the plain- 
 est indications of divine wisdom and providence, although the forms them- 
 selves of the gods are concealed from mortal view. ( 8, 9.) 
 
 2. Even from those very attributes of body and of mind by which men 
 sarpass other animals, as, for example^ erectness of stature, the posses- 
 sion and employment of hands, as well as other peculiarities, but most of 
 all from the excellence of his intellectual nature, is it manifest that the 
 gods extend a guardian care toward man. ( 10-14.) To this is added, 
 that the gods indicate unto men, both by oracles and other means, what 
 things ought to be done by them, and what not. ($ 15.) 
 
 3. That the gods, moreover, do not neglect any single individual, but 
 exercise a care over persons as well as communities, appears from the 
 following considerations : first, because they presignify the future to all 
 men alike ; and next, because they have wrought into the mind of man a 
 persuasion of their being able to make him happy or miserable ; and final- 
 ly, because the states and nations most renowned as well for their wisdom 
 as their antiquity, are those whose piety has been the most observable ; 
 and even man himself is .lever so well disposed to serve the Deity, as in 
 that part of life when reason bears the greatest sway. ($ 16.) Even as 
 the mind, therefore, rules the body, so the providence of toe gods rolet
 
 22 \i:\i;i'iiD\'s [I. 4. & 
 
 the universe and takes all things contained therein under its care. ($ 17.) 
 If men, therefore, will but worship the gods in a pare and boly spirit, they 
 will attain to a full conviction of their wisdom, their power, and their love 
 toward the being! whom they have made. ( 16, 19.) 
 
 1. El de nveg ZvKpdrrjv vo^i^ovaiv, (t)f evioi ypdfyovoi 
 re xai Aeyovat rcepi avrov reKfiaipoaevoi,) rtporpeipaaOat 
 pev dvdpuTcovs ere' dperijv Kpdnorov yeyovevai, -npoaya- 
 yeiv d' CTT' avrrjv ov% luavov OKerpduevoi, pf] povov a 
 Ko^aarrjpiov eveica rovg TTOVT' olo^iivovq eltevai 
 7/Aey^ev, dAAd nai a Aeywv ovvrjiiepsve rotf ovv~ 
 diarpifovai, doKina^ovruv, ei Ixavdf f}v 0ek-iov$ TTOIUV 
 avvovra^. 2. Aefw dt - Trpwrov, d TTOTE avrov ffiiovaa 
 i rov tiaifioviov 6iaA.eyofj.evov rtpbt; ' \pior odrjfiov rbv 
 enncakovfievov. Karapaduv yap avrov ovre t9y- 
 ovra TO?f $eoZf, ovr' ev%6fievov, ovre pavriKq xpu/ievov, 
 dAAd Kai rd)V TTOIOVVTUV ravra narayekcjvra, Kirce pot, 
 e<^7/, b) 'Apiarodrjfie, eonv ovgrtvag dvOpurrov$ redavfiaitag 
 krcl ootyia ; 'Eyuye, K<f>rj. 3. Kai of, Aet-ov r^uv, (f>T), TO 
 ovofiara avrtiv. 'Erti uev roivvv erruv rroiTjaei " 
 tywye [idXiora redavuana, erti 6e 6i6vpdu6u) 
 6i)v, eni 6e rpayudia io0oAea, erti 6e dvtipiavrorrotia 
 nohvuXeirov, erri de faypaQia Zevgiv. 4. Ilorepd aoi 
 doKovatv ol dnepya^ofievoi etdwAa d<f)povd re Kai dicivTjra, 
 dtjiodavpaororepot elvai, TJ ol iua efuftpovd re Kai evepyd j 
 rioAv, vi] Am, ol wa, einsp ye uf) rv%q nvi, d/lAd vrtt, 
 yvu>ftri<; ravra yiyverai. Tt5v dg drenudprd)^ K^OVTCOV, 
 orov eveKd lore, Kai rwv <t>avfpu$ err' &<beA.eia ovruv, no- 
 repa rv^T)^ Kai rcorepa yvvuT] epya Kpivetg ; Tlpertec per 
 rd err' &(f>eheip ytyvoueva yvw^.rj<; epya elvat. 5. OVKOVV 
 doxei ooi 6 ef apx^q TTOIUV dvdpAnovs, err' ucbeXeia rrpo^- 
 Beivai avrotf dt' o)v alaOdvovrai eKaara, 6(j)6ahuovg /uev, 
 &<$* opdv rd opard, WTO de, IJ^T' aKOvetv rd aKOvard 
 douuv ye uf)V, el ui} plveg rrpo$eredr)aav, ri av fjfilv o^eAo^ 
 f)v ri$ d' av alo6ijai$ T/V yAvwewv, Kai dpifteuv, Kai ndv- 
 TWV TWV dtd ardfiarog fjdew, el urj yAa^TTa rovruv yvaijuwv 
 h-eipydoOrji 6. ITpdf de rovroif, ov doxei ooi ftai rotit
 
 1. 4. 10. J MEMORABILIA. 
 
 epy<>) eotKevai, TO, enei dadevrjs fj,ev sartv i] b\>iq, 
 avrfjv -Qvptiaai, a, orav pev avrq j^pf/aflat n 
 dey, dvaTrerdvvvrai, ev 6e ro> VTTVOJ ovyKkeierai ; 0)5- <T av 
 UTjde avEfioi (3kdTTT<t)aiv, rjdfidv /3he<f)apida$ i^vaai 6(f>pvoi 
 re dnoyeiotioai rd vnep rtiv dfifidrw, 0)5- p/d' 6 ex rrtf 
 Ke&akrjs idp&s KaKovpyy TO de, rr/v duoriv de^eadat pev 
 ndaat; ^xyvd^, efjnrinXaodat 6e prjTrore Kai rov$ JUEV npo- 
 odev 666vTa$ Trdoi uoi otovg r/j,veiv elvat, rovf 6s you- 
 <f)iovs oiovg napd TOVTW de^apsvovg Xeaiveiv Kai trrdjuo 
 uev, dt' ov, uv erudvfiel rd c5a, eignefinE-at, TrXtjocov ofi- 
 daXptiv Kai pivtiv Karadslvat ETTEI 6s rd diro^povvTa 
 dv<;%epi], aTToarpEi^ai rovg rovruv dxerovg Kai drrsveyKelv, 
 g dvvarbv Trpocrcj-arcj, dno r&v aiadrjaeuv ' ravra OVTOJ 
 7Tpovo7]TiKb)$ TTEnpayfiEva, diTOpetf, Trdrepa ~v%7)$ ff yvu/irjg 
 epya kartv ; 7. Ov pd TOV At', Efpt), dAA' OVTW ye OKOTTOV- 
 UEVO) ttdvv eoiKe ravra oo(f>ov TIVO$ drjfitovpyov Kai $1X0- 
 To 6e, epfyvaai. pev epwra TTJS renvo- 
 6e ralg yeivafievai^ epwra rov eKrpefaiv 
 rolg 6e rpafalot uiyiorov fikv Ttodov rov ^r\v, psyiorov 6e 
 <f>66ov rov ftavdrov ; 'AjueAef Kai ravra EOIKE 
 nvog <JJa elvat flovhEVGapevov. 8. 2v 6s aavrbv 
 rt (ppovipov E%EIV ; 'Epwra yovv Kai dnoKpLvov^ai.. "AA- 
 Ao0t 6e ovdanov ovdev oiei <ppovi[j,ov elvai ; Kai ravra ei- 
 6u)g, on yrjg re [AiKpov juepof ev TW oufiari, 7ToAAJyf OVOT)$, 
 Kai vypov ftpaxv, TroAAov ovro^, Kai r&v aAAwv 
 fieydkuv ovrw eKaarov piKpov /j,epog hadovrt rd 
 awjtza ovvypfioarai aoi vovv de \i6vw dpa ovdanov ovra 
 os. Evrvxtig rtug SoKel$ ovvaprrdaai, Kai rode 
 Kai rrA^of a-neipa, 61? d(f>poavvr)v nvd, cjg oiei, 
 e^etv ; 9. Ma At' ov ydp opdi rov$ Kvpiovg, &$nep ruv 
 evddde yiyvofiEvuv rov$ dr^uovpyovq. Ovde ydp rr\v eav- 
 rov ov ye ibv^v opug, 77 rov Otoparog ivp a ioriv &$re 
 xard ye TOVTO et-eori aoi Xeyeiv, on ovdev yvtifiq, dAAd 
 ndvra Trpdrreig. 10. Kai 6 'Apfardd^o^, Ovroi, 
 >'6>, a) Sw/cpaTEf, vtrepopti rd tiaiuoviov, dAA' eKelvo
 
 24 XKNOPHO.N'* [I. 4. 15 
 
 7} d)f Tf/f iftift tieparceicu; rrpof- 
 
 detoflat. OVKOVV, etywj, OCTOJ fieya^cnpeiriarepov di-iol ot 
 , TOOOVTU /^dAAov at TtfiijTeov avro j 11. Ev 
 f, $77, art, eZ vofii^oiui -deovg avdp&rcuv n faovri&iv, 
 OVK dv a/teAotT/v avrcjv. 'ErretT* ou olei Qpovri&iv ; cl 
 nptirov [iev povov -<jv fauv avdpunov 6pdov dveoTTjoav 
 f) de opOort]^ nal npoopdv TrAeov TTOICI dvvaoOai, nai rd 
 VTiepOev fidXkov ftedoQai, Kal ffTiov KUKo-rraOelv, olg Kai 
 6\J)iv, Kai duoTjv, KOI OTOfia Ivenoirjaav tneira roZf fiiv 
 ols TroeJa^ tfJwxav, oi rd nopeveadai fiovov 
 dvdpv 6e Kai ^e?paf rrpo^edeaav, at TO 
 , ol$ evdaifioviarepoi tKeivw eopev, eJ-epydZovrai. 
 12. Kal fif]v yAwTrdv ye TrdvTWv TOJV ^wwv t^ovrwv, JUG 
 VTJV ff)v TWV dv6p<JTTwv enoiijaav otav, oAAore dAAo^ 
 ipaiiovaav rov ord/iaTO^, dpOpovv re T^V (fxjvfjv, Kai orj- 
 liaiveiv navra dA/jyAotf, & (iovXofieda ; 13. Ov roivvv /id- 
 vov jjpKEoe TW i9eai TOV oufiaroc iTrifjeXrjd^vat, dAA', Srrcp 
 //eytOTUi' ear/, /cat T^V t/a'^v Kpariorrjv rw dv^pwrroj ere- 
 0V(7 rt'vof yap dAAov ^iwoy V^/t^ 7rpt5ra /ue^ detiv, rcjv 
 TO [Miyiara Kai wdAAtara oi/'vraldvTwv, qodqrai on eioi ; 
 rt <Jc 00Aov dAAo, ^ av6p(t)Troi, deoi>^ tifpanevovoi ; rrota 
 <J^ i/w^ 7 ) T ^C" dvdpuTTivris karwrepa -npo^vXarreadai, ^ 
 Xifidv, 7} dirf>o$, fj ipv%T}, fj ddX-nrj, fj voooi$ irtLKOVp^oat, // 
 ptopTjv docr/<Tat, ry Trpo^ iidBryjiv eKTrovijaai, rj, oaa dv daov- 
 ay jj tdr/ 7} jtd6ty, t/cavwrepa e<rrt diapenvfjoOai ; 14. Oi 
 yap rrdvi; oot xarddr/Aoi', ort rrapd rd dAAa wa cj^Trep 
 t9eot avdpwreot (3torfvovoi, <j>vaei Kai TW aw/tart /tat TT) 
 KpaTiarsvovreg ; Ovre yap /Bodf ar e^wv odi/ia, dr- 
 V 6e yvw/iT/y, ^duvar' av Trpdrreiv, a edovhero, ovff 
 oaa xelpas ZXEI, &<f>pova d* eart, TrAeov ovdev e%ei av 6e, 
 
 Vfl^OrlpUV TWV TrAetCTTOU d^idSV TTV%7)KO)$, OVK Olei OOV 
 
 eniueXelaOat ; dAA', OTOV Tt TTOITJOWOI, ro/ztetf aw- 
 aow (f>povri^eiv ; 15. "OTOV 7re/i7r6X7tv, cjfTTfp ov oot 
 ^^ neuTreiv avTOVf, au/i6ovAovf o Tt ^pr) TTOIEIV Kai /UT) 
 troietv. "Orav de 'A^rvj^at^, l<^/, Tnn^ovoevoe^ T< rftrt
 
 I. 4. 19. 1 MEMORABILIA. 25 
 
 uavrtK,i](; (ppdfaaiv, ov Kai aoi doKel$ (ftpa^etv avrov$, ovd' 
 orav roig "EAA^at repara neunovre$ TTpoarjuaivuoiv, ovd' 
 drav Trdaiv avOpunois ; dAAd uovov ae e^aipovvreg ev due- 
 
 Kararidevrai ; 16. Otei 6' av rovg -&eovg rotf dv- 
 o^av e[j,(t>voai, wf licavoi eiaiv ev ital Katctis notetv, 
 el [jfi dvvaroi 7\aav, nai TOV$ dvdp&Ttovg egciTraTWpevovg 
 TOV Trdvm %p6vov ovde-nor' av aiodeodat ; Ov% optic;, on 
 rd 7ToXi%povib)Ta-a Kai <jo0wrara T&V dvdpwnivw, 
 /cat edvT], tieoaedeaTard eari, Kai at 0povijuwrarat q 
 deuv f TTifteAeararffi ; 17. 'i2ya0e, 0?/, Kardfiade, OTI Kai 
 b 00$ vouc fivwv TO oov aaijtia, orrco^ ftovkerai, jUgra^etpt^E- 
 rat. O'ieadai ovv %pfj Kai rf]v ev navri Qpovrjoiv rd trdv 
 T, frnus av aii-ff i]Sv ^/, ovrw rideadat, Kai fir] rd oov [lev 
 o\i\ia dvvaadai erri TroAAd orddta e^iKveladai, rbv ds rov 
 i9eou dffidakudv ddvvarov elvai dua -ndvra opdv, fj,f]6e rrjv 
 afjv (lev ipv^rjv Kai mpl rtiv evddde Kai rcepl ruv kv Al- 
 Kai kv Dt/ceA/a dvvaadai <f>povri&iv, rjjv 6e rov 
 
 0p6v7/<7iv HT) iKavfjv elvai dua irdvruv e-rriueXeiadai 
 18. "Hi> fievToi, (jfrrep dvdp&novg $epaTrev(t)v yi-yv&aKei$ 
 rov(? di'ridepaneveiv edehovrag, Kai ^apt^ouevog roix; dv- 
 g, Kai avudovhevouevog Karapavddveig rov$ 
 vg, OVTU Kai rc5v -&EMV rrelpav Aojttfidv^ depairevuv, 
 el n aoi fiehrjaovai nepl r&v dd^Awv dvOp&Troig avu6ov 
 heveiv, yvtiasirb delov, on roaqvrov Kai roiovrov lariv, 
 <j^0' dua rtdvra opdv, Kai ndvra aKOveiv, Kai navra^ov 
 napelvai, Kai dua irdvrwv emue^eladai avrovq. 19. *~Ruol 
 uev ravra Aeywv ov uovov rovg avvovra$ iSoKei noielv, 
 onore VTTO rwv dvdpwTrcov opwvro, dfTe^eadat r&v dvoaiwv 
 re Kai ddiKwv Kai aloxptiv, d)> Ad Kai errors ev eprjuia elev t 
 eneirrep rjyrjaatvro uT]6ev av irore oov Ttpdrroiev, i9eovc 
 iiaXadeiv. 
 
 B
 
 XENOPHON'S J 1. 5. 
 
 CHAPTER V. 
 
 SUMMARY. 
 
 THE virtue of self-control is commended on the following ground* i 
 The man who is destitute of self-control can be of no ase either to him- 
 elf or to others ($ 1-3) ; neither can such a one be at all pleasing or ac- 
 ceptable in the intercourse of society. ($ 4.) Self-control, in fact, form* 
 the basis of all the other virtues, and ought, therefore, to be our chief 
 tudy (ib.), since without it we can neither attain to nor practise any 
 thing praiseworthy. ( 5.) 
 
 Socrates not only commended this virtue in hia discourses, but exem- 
 plified it most strikingly in all his words and actions. ($ 6.) 
 
 1. E/ 6e 6i] xai eyKpdreia KaAov re KayaOov dvSpl KTTJ- 
 lid eanv, eTTiOKeifruueda, ft n TTpov6i6a%e Aeyo>i> ei$ avrfjv 
 roidde. T i2 avdpe$, el, noXiuov qplv yevoaivov, (3ovXoi- 
 fieOa eXeodai dvdpa, v0' ov udhtor 1 av avroi /lev ou&i 
 pt6a, TOV$- 6e TroAe/ztouf \tipoi[if.0a^ ap* uvnv' av aiada- 
 voifieda ^TTCJ yaarpo^, TJ olvov, J] novov, rj vrrvov, TOVTOV 
 &v aipolfu.Oa ; icai nug av olrjOeiTjpev ~bv TOIOVTOV fj f^ 
 ouoai, fj roi)f noXefiiovi; Kparfjoai ; 2. Et 6' errt re 
 rov Qiov yevopevoi (3ovA.oineOd TW errtrpt'i/xM ^ Traifiag ap- 
 peva<; Traidevaai, ^ -dvyaripa^ -rrapOevov^ 6ta(j)VAdi;ai, ?/ 
 %pf)nara diaouoai, ap 1 d^ioma-rov eig ravra r)yr}<j6fieOa 
 rov aKparfj ; dovAw d' dxparel em-rpeifcaiuev av rj fioani}- 
 uara, 7} ra/uicia, TJ epyuiv i-nioraaiv ; 6idnovov 6e nai dyo- 
 paorrjv rotovrov ede^aaifiev av npolxa hafalv; 3. 'AAAd 
 UTJV el ye ftrjde dovXov aKpari] de^aified' dv, rraif OVK d$inv 
 avrov ye (f>vXd!-aaOai TOIOVTOV yevloOai ; Kai yap ov%, 
 tj^Trep ol TrAeove/crai rwv dAAwv dtyaipovnevoi %p']! iara 
 eavrovg doicovai 7TAov-ien>, ovrw^ 6 aKparf)^ rolg uev aA- 
 /3Aa<5epdf, eavru) d' w^eAt^o^, dAAd Kaxovpyog /uev 
 aAAwv, eavrov 6e TroAv KaKovpyorepog, el ye naitovp- 
 yorarov eon [ifi fj.6vov rov OLKOV rov eavrov <f>6eipetv, 
 dAAd Kai ro atiua nai rr]v ibv^rjv. 4. 'Ev ovvovaia de ri$ 
 av rjadeiri TGJ roioura), or eideit] TO> 6^;&) re Kai TCJ otroi 
 \aipovra /idAAov r\ rolq $i\oi<; ; apd ye ov XPV ^dvra av
 
 1, 5. G.] MKMORABIL.IA. 21 
 
 dpa, rjyrjfjduevov -i)v eynpaTeiav dpsTfjg elvai np^nda, 
 TavTrjv 7Tpu)-ov ev ~y ipv^ KaTacfKevdcfaodai. 5. Tig yap 
 dvev TavrTjg i] uddoi TI av dyaOov, 77 
 
 ; j] Tig OVK av, Talg fjdovaig dovAevwv, 
 Kai TO od)|ua Kai TT)V \pv^r\v ; euoi pev do/cet, vf) TT/V 
 "Hpav, eAevOsfHi) jt/ev avdpt evK~ov elvai, fir/ TV%EIV dovAov 
 TOIOVTOV, dovkevovTa de Talg ToiavTaig fjdovalg iKETeveiv 
 Tovg -deovg, deonoTtiv dyadtiv TV%elv ovrcjg yap av fid- 
 vug b Totovrog adideir]. 6. ToiavTa de Aeywv, KTI gy/cpa- 
 TEorspov Tolg epyoig fj Tolg Xoyoig eavTov ETcedeiKvvev 
 ov yap uovov T&V did TOV otifiaTog rjdovtiv enpaTei, dAAd 
 Kai Trig 6id T&V xprjudTW, vouifav TOV trapd TOV TV%OV- 
 of ^pjj/Ltara XauddvovTa deoTTOTrjv eavTov Kadiardvai 
 Kai dovXeveiv SovXeiav ovdepidg i]Tfrov aio%pdv. 
 
 ^A't*L)A.** r 
 
 CHAPTER VI. 
 
 SUMMARY. 
 
 THIS chapter contains the substance of three conversations between 
 Socrates and Antiphon the sophist: 
 
 CONVERSATION FIRST. Autiphon, intending to cast ridicule on the 
 philosophy of Socrates, and thereby draw over his followers unto himself, 
 reproaches him with the meanness and discomfort of his mode of life, and 
 his taking no fee for his instructions, and remarks, that the only possible 
 result of his labors must be to teach men how to be miserable. ( 1-3.) 
 
 Socrates replies to this as follows : 
 
 1. He who imparts gratuitous instruction is master of his own time, 
 and talks when and with whom he pleases. ( 4, 5.) 
 
 2. A plain and simple diet is not only more conducive to health, and 
 more easily procured, but is also more palatable to the wise man than all 
 the costly dishes of the rich. ( 5.) So, too, the only true object of attire 
 is to counteract the effects of cold and heat, and for this purpose the sim 
 pier it is the better. ( 6, 7.) 
 
 3. That man will never give himself up to the pleasures of the table, or 
 to sloth, or libidinous indulgences, whose bosom is familiar with things 
 which not only delight him while he makes use of them, but which also 
 afford the pleasing hope of lasting utility. For if men rejoice when they 
 see their affairs going on well, how much greater delight ought he to fed 
 who is both conscious to himself of improving in the paths of virtue, and
 
 28 XF.NOIMION'S [I. 6. 3 
 
 perceives that he is making those better with whom he associate* 
 (* 8, 9.) 
 
 4. That man, moreover, will be far better able to discharge the duties 
 which he owes to his friends and his country, who is content with little, 
 than he who can not live except in the midst of costly profusion. '$ 9.) 
 
 Y Happiness does not consist in luxury and magnificence ; on the con- 
 trary, he who stands- in need of the fewest things comes nearest to the 
 divine nature. ($ 10.) 
 
 CONVERSATION SECOND. On another occasion, Antiphon having re- 
 marked that he thought Socrates a just man, indeed, but by no means a 
 wise one in not receiving compensation for his instructions ; and that by 
 this very conduct, moreover, he himself virtually declared that what ho 
 imparted was not worth purchasing ($ 11, 12), Socratet replied as follows : 
 He who sells his wisdom for a stipulated price, sullies and degrades wis- 
 dom ; whereas he who, on seeing any one possessed of good abilities and 
 rood native principles, imbues him with the lessons of his own wisdom 
 and makes him his friend, discharges the duty of a good citizen f$ 13) ; 
 nd such a one derives more true pleasure from the intercourse of good 
 friends, and from the progress which they make under bis guidance in the 
 paths of virtue, than he could possibly receive from any pecuniary recom- 
 pense. ($ 14.) 
 
 CONVERSATION THIRD. At another time, on being asked by the same 
 person how it happened that he professed to make others able to take 
 part in public affairs, but took no part in them himself, Socrates replied, 
 that he who made it his study to qualify as many as possible to engage 
 in the management of the state, proved of more real service to the state 
 than if he merely Turned his own attention to public affairs. ($ 15.) 
 
 1 . "At-iov ($' avrov, itai a Trp6$ 'AvrKfxjvra rbv 
 
 f) rrapaXinelv. 'O yap 'Avruptiv -nore 
 rovf ovvovoiaordf pvrov napeleoQai, -pogeXdwv TO> 
 napovrw avrtiv, l>U|e rdde 2. T Q Zuwpare^, 
 eyo> pev GJU^V rovg jihoaotyovvraf evdainoveorepovg 
 vcu yiyveadat, av 6i [101 6oKel$ ravavria rrjg 
 dTTO^eXavKivai $<; yovv ovrw^, o>$- ovd' av 
 VTTO (5e<77roT^ diair^isvog fieiveie, atria re any itai irord 
 niveu; TO (fMvkorara, KOI ifidriov rjf^ieaai ov povov (ftav- 
 Kov, d/i/.d TO avro &epov$ re Kal xeiutivog, dvvnodrjro^ rs 
 nal a^iruv dioTsAetf. 3. Kal p^v %pf}pard ye ov 
 vetf, a Kal Kr^evoix; evfipaivet, icai e*T^/ievovf 
 piurepov re Kal r\6iov TTOIEI i^v. Et ovv, u^nep Kal T 
 
 oi>~ uaftyrdc
 
 1. 6. 9.] MEM011ABILIA. 29 
 
 aiTodeiKVvovaiv, ovrot KOI ov rov$ o~vvovra$ dia6f]oei$, vo- 
 uie KaKodaiuovia$ diddoitakoq elvai. 4. Kal 6 
 Tcpoq ravra elrce Ao/ceZf uoi, eQij, a 'Avrf^aiv, 
 vai ue ovruq dviaptig ZTJV, &$re TreTfeia[j.ai, ae jtidAAov a/no* 
 Oaveiv av eAeatfat, 77 jr\v ugirep ey<y. "I^i ovv, eTUOKeij)6- 
 ueOa, ri ^aAeTrdv yoOrjaat rovfiov f3iov. 5. Tiorepov, <5n 
 rol<; PKV ^.ajj:6dvovaiv apyvpiov avaynalov kanv airepyd 
 &o9ai rovro, e^>' w av [iia6dv Xa^dvwaiv^ kfiol de firj Aajti- 
 ddvovn OVK dvdyicr] diaAeyeadai, w av p) jSovAw^at ; w 
 T^V diatrdv \tov (pav^i^eig, wf T^TTOV jtiev vytetva iodiovrog 
 {iov f) aoi), r)rrov de ia%vv -nape^ovra ; 
 TTOpiaaodat rd ejitd diaiTTjfiara rtiv otiv, did TO 
 re nai Tro^vTE^ea-epa elvai ; ?/ wf T/dt'ca <roi, & oi) napa- 
 vTa, ij epai a eyw ; OVK olaO' on. 6 uev rjdiara 
 rjKUJTa b^ov Selrat, 6 de ijdiaTa irivw jJKiara rov 
 pf] -napovrog imdvfiel TTOTOV; 6. Td ye pfjv l^idrta olod' 
 OTL ot ftTafiaAA6//vot tpiiftovg nai ddknov$ evena uero- 
 6dA/.ovTOi, Kal VTro6rjfjiaTa virodovvrat, cmwq pi] did rd 
 ^VTTOvvra rov$ Trdda^ ttuXvwrai Tropeveadat jjdr] ovv 
 Kore qadov ifie ij did tf^v^og /zdAAdv rov evdov [tevovra, ij 
 did ddkTTog fia^dfjievov TO Trepi OKid$, ^ did rd d&yelv rov<; 
 7rdda<- ov (3adi%ovra, onov av (3ovA.u)[iai ; 7. OVK olaf? 
 on ol (fevaei doOeveararoi r& a&pari, fjteXerrjaavreg, r&v 
 lax,vpord~(j)v dfieA^advTWV Kpe{rrov<; re yiyvovrai vrpof 
 av jUfiAerwdf, Kal paov avrd (pepovaiv ; eps de dpa OVK O'IEI 
 TW CTWjutm det rd avvrvy%dvovra peXer&VTa Kaprepeiv 
 vdvra paov (frepeiv ocv JUT) jt/eAeraivTOS' ; 8. Tot) de jU?) 
 dovheveiv yaorpi, /i^de VTTVW, Kal Aayveta, oisi ri dAAo 
 alriu)repov elvai, T\ rd erepa e%iv rovra)v 7}di(t), a ov fio- 
 vov kv xpeia ovra evcppaivei, dAAd KOI eArrtdaf 7rape%ovra 
 (jj^e^rjoeiv dei ; Kai ufjv rovro ye olada, on ol pev oio- 
 uevoi fjirjdev ev npdrreiv OVK ev(f>paivovrai, oi de qyovpe- 
 voi KaAc5f rrpo%G)pelv eavrolg i] yecjpyiav, ?) vavKkTjpiav, f) 
 aAA' o n av rvyxdvuoiv epya^outvoi, a>f ev -npdrrovreq 
 eii<t>paivovrai. 9. Oie* ovv d-nd ndvruiv rovruv rooavrnv
 
 80 xrNOPHON'b [I. 0. 14. 
 
 civet, uoqv and rov eavrov re ^yeladat /teP.rt'o) yi- 
 yveaOai, nal <f>iXov$ d[teivov$ KrdoOai ; 'Eyw roivvv 6*ta- 
 TfAcj ravra vopifav. 'Edv 6e 6f) fyiXovc ft TroAtv <l><f>eXeiv 
 SFTQ, Trortpo) i\ rAetwv a\o>\r\ rovruv entfieXeloOat, TW, w^ 
 lyu vvv, $ TOJ, u)$ av /mapi'CC, (Jiatrw/zei'w ; arparevoirc 
 <Je norepo^ &v paov, 6 /ii) (Jt'vdjuevof aveu TroAyrf A.ovf rfmt- 
 r *7? $n v i ^ w TO Tapdv dpnoirj ; iKTroXiopKTjOeiT] 6e -nore 
 &v tiarrov, 6 rcjv ^aAeTr&jrdrwv evpelv 6e6[ivo$, 7} 6 
 paoTotf evrvy^dvetv dpnovvr^ %pu)UEvo<; ; 10. " 
 u> 'AvTi0Jiv, rryw evdaiuoviav oiofiei'to rpvtfrfjv /cat 
 Aemv flvai tya> <Je vottifa rd [icv nqdevbg deeoOai, -delov 
 elvai, TO (T w^ eXaxioTW eyyvrdru rov -deiov, /rat TO [lev 
 delov, xpdriaroi', TO de eyyvrdru rov delov, eyyvrdru 
 rov Kpariarov. 
 
 11. ITdAtv de TTOTe 6 *AvT<0uii> dtaAryojuevof rJ; Sc 
 T etTrev T i2 2wfpaTff, ^yw Tot OE pev dinaiov 
 <ro</>6v de ovd' OTTCJ^T/OVJ'. Aoxetf 6i pot nai avrbq TOVTO 
 y/} vutOKEtv ovdeva ynl v r^ ovvovaia^ dpyvpiov TTpdr-ef 
 Kdiroi TO ye Ifidnov, 7) T//V oiniav, f{ aAAo Tt, uv KfKrrjnai. 
 dpyvpiov ai-iov elvai, ovtievi av ^7) 5~t ~poi*.a 
 eAaTTov TT/C dftaf Aa^aii'. 12. A7//.ov oV/, 
 STt, et /fat TT)V ovvovaiav aioi; Ttvdf d^i'av eh'at, /cat TOV- 
 T^ av OVK eAaTTOV r?jg d^iac dpyvpiov f.rtpdrrov. Ai'/;atof 
 fit-v ovv av etys, OTI OVK i$a7rard$ enl TrXeovet-ia, 00^65- de 
 OVK di\ (iTjdevog ye dia eTriordfievog. 13. 'O de ZuKpdTrjs 
 ~pd$ ravra elrtev - T Q AvTt0c5v, Trap' i}ulv vopi&rai, T^V 
 upav /cat TT)V oo0tav, dfioiug pev tcaXdv, bjioiux; de aio%pov. 
 StariOeaOai tlvai idv ri$, bv av yvai KaAov T ndyadov 
 epaarrjv bvra, rovrov 0tAov eavTw -notr/rat, a&fypova 
 fyuev /cat rfjv oo<f>iav rovg p.ev dpyvpiov TOJ 
 TTwAovvTa^, aofaardg drro/caAovCTtv, op-tf <Je, ov av yj'o> 
 ev^>vd ovra, diddoicuv o rt av e^q dyadov, (f)i/.ovTTOtetrat, 
 rovrov voui^ouev, a TCJ /a/oJ /fdya^ai rroAtT^ 
 ravra rrnielv. 14. 'Eya> d' ovv at avTOf, w 
 
 ^, ^ JTTTTW dyoOoj, ^ xvi't, ^ opvidi
 
 /. 6. 15. -- 7. 2.] MHMORAB1LIA. 31 
 
 ovrtj Kai in udXXov ^do^ai QiXoig dyadolg- Kai, edv n 
 dyadov, diddaub), Kai aXXoig ovvioTrjfu, Trap' &v av 
 <l)(j)ehr]aeodai TI avrovg eig dperfjv. Kai rove i9w- 
 aavpovg r&v TaAai aofytiv dvdptiv, ovg eKelvoi Karekntov 
 iv fttfi^ioig ypoi/>avref, aveAtrrcov, icoivy ovv roif ^iAotj 
 t, /cat, av rt opcjfiev dyadov, e:Aeyojue0a, ai ueya 
 ev icepdog, edv dAA^Aoif ^i'Aot ytyvupeSa. 'Ejuot 
 ^ ravra dxovovTi Edoicei avrog re ftaicdpiog slvai, Kai 
 VS dicovovrag em Kahoicdyadiav ayeiv. 
 15. Kai TraAiv TTOTS TOV 'Avrt^wvTOf spopivov avrdv, 
 ei/ rjyelrai TroXiriicovg Trotelv, avrog 6e ov 
 -rd noXirtitd, eiTrep EirioraTat ; IloTepug 6' av, 
 e</>7/, H) 'Avrt0c5v, judAAov rd Tro/ltrtKa Trpd'TOi^i, el 
 aura Trpdrroifit., y tl errfjue/lo/jU7/v TOV d>f TrXeiarovg in 
 elvai Trpdrreiv avrd ; 
 
 CHAPTER VII. 
 
 SUMMARY. 
 
 IN this chapter we are informed in what way Socrates incited hia 
 S'iends to lay aside all habits of arrogance and vanity, and attend solely 
 to the practice of virtue. The arguments employed by him with this view 
 may be summed up as follows : 
 
 The best way of becoming eminent is, in whatever vocation one zaay 
 wish to appear superior, to be in that aqtually superior. For, if a person 
 be not intimately acquainted with a particular art, but possess only a su- 
 perficial acquaintance with the same, that individual, when a trial is ac 
 tually made of his ability, will not only incur the disgrace of being- an 
 empty pretender, but will have proved a source of injury to those who 
 nave suffered themselves to be deceived and imposed upon by him. 
 
 1. J E,TTtoKe^G)Uda de, ei Kai dXafrveiag dTrorpi-nuv -rovt, 
 avvovrag, dperr/f Zm/ieXelcrdai irpoe-peTrev del yap eXe- 
 yev, <!) OVK sir] KaAA/wv oSog en' evdo^ia, rj 61' fjg av rig 
 dyadog rovro yevotro, 8 Kai doKelv (3ovhoiro. "On 6' d/r/- 
 dfj eXeyev, J)(5e edidaaKev. 2. 'Ev0?;jUWjtzf0a yap, e07/, ft 
 -tg, [if] &v dyaOog avkrjrfjg, doKelv /3ouAotro, ri av avrai 
 noirjrsov eir) ; ad 1 ov ~d fa rfjg re^vrjg
 
 82 xr.Nc.ni'.N 1 .- MI.MOHABILIA. . [I. 
 
 uAr/Tdf ; Kat nptirov fitv, on Knelvot OKKVJJ T6 
 /taAd KK.TT)VTai, Kai d/coAoi;0ovf TroAAovf irtptdyovrai, Kul 
 TOVT<I) rai)TO TroiTjTEOV errctTO, on exetvouf TroAAot t~at- 
 vovfft, /cat TOVTU) TroAAoiif tTtcuveras napaoKsvaoreov. 
 'AAP.d ^?)v tpyov ye ovdapoii AT/TTTCOV, 7] ei>0i>$- e 
 aeTtw yeAotof <5v, /eat oi povov avXrjrf]^ Kanog, dAAd 
 avOp<i)Tro$ d/.a^n'. Katroi TroAAd /utv (Jarravaiv, nqde 
 
 , Trpdf de royrotf KaKo6o^tI>v, mjf ovic 
 Tf, Kai dAvatreAwf, at xarayeAdortaf f3ioJaerai ; 3. 
 el n$ /3ovAotro arparriyix; ayadoc, fir) c5>, 
 i, ij Kv6epv7]Tj)$ t t-vvoaj/icv, rt ov airu) ovfi&aivoi. 
 T Ap' ov/c dv, et /iev, emOvfiuv rov doiteiv inavb$ elvai ravra 
 irpdrretv, ^IT) dvvairo neiOeiv, rainy XVTTTJPOV ; el 6e 7m'- 
 oeiev, in dOAturepov ; Af/Aor ydp, on tcvCepvdv re ara- 
 6 fiij eTrtord[jievo$, i] arparriyuv, aTroteoeiev dv ovf 
 QOVA.OITO, Kai avrdf ata^paif re /cat naictjjg drraA- 
 4. 'flfavTWf dg /cat TO rrAovotov, /cat TO dvdpetnv, 
 nai TO ioxypov, pi] ovra, donelv dAvtrtTtAef d7ti<paive 
 npo^rd'TEodai ydp avrotf t0?/ fiet^ct), ^ /caTd dvvafuv, Kai 
 ui) dwapevovs ravra Trotetv, do/covvTCf t/cavovf etvat, 
 avyyv&nrjs ova av rvy%dveiv. 5. 'ATTOTecjva <5' e/cdAet oi 
 uiKpbv jue'v, et Ttf dpyvpiov, r) OKevos rrapd TOU neiOol Aa- 
 ir], rroAi) <Je 
 
 'Euot /xev oi>v eJd/cet /cat TOI) dAa^ovevcadat d 
 Toif ovvovTOf TOtdde
 
 XEiVOPHON'S MEMORABILIA 
 
 OF 
 
 SOCRATES. 
 
 BOOK II. 
 
 CHAPTER I. 
 
 SUMMARY. 
 
 SOCRATES having- suspected that a certain voluptuary, named Aristiy. 
 pus, was defirous of engaging in the management of public affairs, prove* 
 to him that one who cultivates such an intention ought first of all to be 
 under strict self-control, lest, allured by the charms of pleasure, and dis- 
 gusted at the same time by the toil and fatigue of public affairs, he may 
 prove recreant to his duty. ( 1-7.) 
 
 On Aristippus' having confessed, however, that his inclinations did not 
 lead him to pablic affairs but to an inactive and pleasurable existence 
 ($ 8, 9), Socrates starts a new inquiry, namely, which of the two lead hap- 
 pier lives, they who command, or they who are subjected to the command 
 of others ; in other words, masters or slaves. ( 10.) Aristippus, how 
 ever, declares that he himself wishes neither to command as a master nor 
 to serve as a slave, but to be free, since freedom is the path that most of 
 all leads to a happy existence. ( 11.) Socrates thereupon proceeds to 
 show that freedom, in the sense in which Aristippus understands the 
 term, is at war with the first principles of human society, in which state 
 the condition of either governing or being governed is a necessary one ; 
 and that he who is unwilling to submit to this condition either in public 
 or private life, is eventually compelled by the more powerful to flee, as it 
 were, to slavery for refuge. ( 12, 13.) 
 
 When Aristippus, upon this, being still unwilling to yield the point 
 declared that he confined himself to no one commonwealth, but moved 
 about as a citizen of tha world, Socrates proceeds to show both the other 
 dangers that threaten him who keeps roaming from land to land, and 
 especially the risk which he runs of falling into slavery ; in which state 
 as Socrates explains to him, a person like Aristippus, who wishes to do 
 nothing, and yet expects to do well, is dealt with after a very summary 
 fashion. (14-16.) 
 
 At length, driven to extremity, Aristippus charges those who engage 
 
 B2
 
 31 [11. 1. 3. 
 
 iu pa lie affairs with folly, in voluntarily taking upon themselves a labo- 
 rious and annoying task ($ 17) ; whereupon Socrates proceeds to sliow 
 him that there is a wide difference between those who labor voluntarily, 
 and those who labor because compelled so to do : that tlm former may 
 desist whenever they please, but the latter not : and that the former., 
 moreover, undergo all labors cheerfully, both from the consciousness of 
 doing what is right and good in itself, and from the prospect of eventually 
 receiving a rich recompense from others. ($ 17-19). And, besides, a life 
 of indolent enjoyment is conducive to health neither of body nor of mind, 
 whereas active exertion, whether corporeal or intellectual, always leads 
 to the happiest results; it being a well-established rule that the gods givo 
 nothing good unto mortals without labor and care. Socrates then shows, 
 both by the testimony of poets ($ SO), and that of Prodicus, also, in his 
 beautiful apologue respecting the " Choice of Hercules." that true happi- 
 ness can only be obtained by a temperate and virtuous career. ( 21-04.) 
 
 1. 'EAOKEI 6i poi KOI rotavra Xiyw Trporperretv -rave 
 Of doKelv eyKpdreiav rrpbg emdvpiav Qpurov, nai 
 Kal VTTVOV, nai piyov$, Kai ddknovs, Kai TTOVOV 
 de -iva rijv OVVOVTOJV dKO^aaTorepu)^ e^ovra :rpdf 
 rd Totovra, "Elrre poi, $77, <L 'ApioTi-nne, el 6ioi ot Trat- 
 dcveiv TTopaAaftovro 6vo ra>v vtitv, -rbv /m', orrwr; lnavb<; 
 eorai ap%eiv t rbv <Jc, STTO^ //7/d 1 dvrn:oifj(Jrai dp^g, TT)$ 
 <iv kudrepov Traidevois ; BOIM OKorrdi/itv dpgdnevoi drrb 
 TT/f rp<x/)^f;, u^TTp and T>V ffrot^si'wv; Kai 6 'Apiarnr-rro^ 
 s(br) Aojcet yovv pot TJ -pcxf>^ dp%fi elvat ovde yap ^GJT/ y* 
 dv Tig, el HTJ rp(ftot~o. 2. Ovtcovv TO f^iv (3ovAaOat OITOV 
 orav t5pa jJKq, dfuboTepoig etKbg TtapayiyveoOai ; 
 yap, t07/. To ovv TrpoaipeloOat TO KaTerrelyov 
 \ov ripdi reiv, ij rg yaarpl ^api^eadai, rcoTepov dv o 
 Tov ei$ TO dp%eiv, e<f>T), vf] Ata, rraidevofi 
 fir) TO TTJf TroAewr; dTrpaura yiyvrjTai napd TTJV { 
 vov dp%Tjv. OVKOVV, <f>7], Kal orav TTIEIV (3oi>XwTai, rd 
 bvvaodai SiiptivTa dvexeadai ra> avrai npo^dtTeov ; Tldvv 
 tiev ovv, <}>T). 3. To de vrcvov eyicpaT^ flvai, CJ^TE dvva 
 nOai Kal 6^ KoiuqOfjvai Kal rrpwt dvaoTTJvai, Kal dypVTt- 
 vjjaai, i TI 6eoi, Trorepw dv npo^Qti^Ev ; Kal TOVTO, E<bT], 
 TOJ aurw. Tt dejed)7y, TO dtypodioiuv ty/fpar^ elvai, ufrg 
 1*17 did ravra K<*)}.veo6ai -rrpdrreiv, el TI dioi ; Kai
 
 II 1 IX J MEMORABILIA. .'J.I 
 
 07?, TO) *;TGJ. Tt <5e ; TO uf] (pevyeiv rove Trdvovf, dAA,' 
 sdEAOVTTjv vrcouEvetv, -rrorepG) av Trpogdei'rjuev ; Xat TOVTO, 
 07/, T<y dp%iv TTaidevouevb). Ti Si; TO uadeiv, el n e-m- 
 rr/dEtov eon uddrjua Trpdf TO KpaTf.lv T>V avwraXw, TTO- 
 repG) av Trpo^elvai /zdAAov Tfperfot ; IIoAv, vi\ Ai', e0?/, T&J 
 Traidevo{j,EV(i) Kai yap rdv oAAwv ovdev o</>eAor 
 TWV TotoyrwiJ fia6r]/j:dr(i)v. 4. OVKOVV 6 OUTW Trerrat- 
 dev^tevog rjrrov av 6oKel aot VTTO ru>v dv7i7rdA.w, 77 TO 
 , dAiaicsadai ; TOVTCOV yap drjnov rn {lev yaarpi 
 va, /cat /LtdAa Ivta dvgwnovneva, ouuc; TT} m6v- 
 \iia rov tyayelv dydfieva Ttpbg TO de/eap, d/ao/cerai, rd 6 
 TTOTW evedpeverat. Hdvv uev ovv, e<brj. OVKOVV KOI aAAa 
 VTTO Aayi>ei'af , oZov ot TE opTvyef Kai oi Trepdf/te^, Tote $77- 
 pdrpotg fj,TriTT-ovai ; Svve^r/ /cat TavTa. 5. Ov/covv do/fe? 
 COL aiaxpov elvat dv^pcjTra), TCVTO 7rdo%etv rol$ d0pove 
 ardroig rtiv -9r]piwv ; cjfirep oi uoi%oi el^sp^ovrai ti<; rd^ 
 di;, eldorsg on nivdvvog T(Z noi^evovri^ a ~e 6 vo/zof 
 i', /cat Kvedpevdrjvac, Kai Xr^divra v6pio67]vai. 
 
 Kai TTjXlKOVTUV UeV emKEtUEVW T&J UOLXEVOVTl KttKtoV TS 
 
 Kai aia%ptiv, 6/iWf etf Ta eniKivdwa 0epea0at, dp' OVK f]Si] 
 TOVTO iravTaTraat KaKodaiuovtivrog eonv "Eftotye 
 e0r/. 6. To <5 ftvat /iV rdg dvayKaiordra^ 
 Trpd^etf Totf dv6pb)iroig iv vTrat^pw, otov Tdf T 
 /cat Ta^ yewpytKa^ 1 , /cat TWV dAAwv ou Taf e/.a^iorag, rove; 
 6e TroAAovf dyvfivdoTug ^tv Trpo^ T i/)v^;77 /cat $dA7r77, ov 
 doKet aoi TroAAr) djUfiAfita etvat ; ZvveipT] Kai TOVTO OVK- 
 OVV 6oKi aoi TOV usAXovTa dp^etv doKelv delv Kai TavTa 
 
 0eptv ; Hdvv uev ovv, 0r/. 7. OvKovv^tl TOV? 
 
 ^ TOVTWV artavTuv elq TOV? dp%iKOv<; TaTTOuev, 
 vg Taina iroielv eig TOV<; ui]6' dvTnroi7)aoue~ 
 vovg rou ap\LV Tagouev ; 2vv0/7 /cat TOVTO. Tt ovv ; 
 krreidf] Kai TOVTWV EKaTepov TOV 0vAov TT)V Tatv olada, 
 rj6r] TTOT' eTrecr/cft/^a), tf rroTEpav TOJV Ta^EW 
 TOV di/cat'(Jf di' TarTotf ; 8. "Eycjy', 0r; 6 ' 
 at ovSauug ye TOTTO) euavTbv F.l$ rffv TCJV a?x lv /3ovAo
 
 36 XI.NOPHON'S [II. 1. 12. 
 
 ra%iv. Kai yap rtdvv uoi doei u(f>poro<; dvOpurrov 
 tlvai TO, fieydAov epyov ovrof TOV eavrw TO deovra rtapa- 
 onevd&tv, UTI dpKf.lv TOVTO, dAAd rrpo^avaOeaOai TO nai 
 rot? dAAoif rroAtTatf , J>v deovrai, rtopi&iv Kai eavTw fie* 
 TroAAd, div /3ovAT<w,eA.AiTriv, Tf/f 61 rroAewf TrpoearaiTo, 
 for ft^ TTOVTO, oaa T) TroAff /JovAerai, KaranpaTT^, TOVTOV 
 AtKTjv vTre%eiv, TOVTO Traif ou TroAA?) d^poauv?/ ^OTt ; 9. 
 Kot ydp ri^oi a/i' at 7r6Af Totf ap%ovotv, tj^rrep eyw 
 
 i pev dtjtdova TO 7riTyda 7rapaaKevdv, avrovg 
 
 TOVTWV dnreadai al re TrdAeff otovrot 
 pxovTCu; eavralf (iev wf TrAeZoTa dyaOd 
 6e navruv TOVTUV aiti%eaOai. 'Eyw ovv rovg 
 8ovA.ofj.Evov$ TroA,Ad npayfuna S^eiv avTol$ TE nai 
 f dv xatdevoas c 
 v roivvv TOTTO> 
 
 a Te icai i}6iara ftiOTEveiv. 10. Kai 6 
 BouAet ovv *ot TOI'TO 0ei/>fc)jU0a, TroTtpot T/dtoy Cwoti', oi 
 ovTtf, ^ o/ dpftonevoi ; ITdvu /tzev ovv, e^>7/. ITpwror 
 roivvv TWV idvtiv, (iv 7//aeZf lofiev, iv fiev ry 'Aom 
 ap^ovatv, apxpvTai 6e Dvpot, /rai 4>pvyef, ai 
 Avdot ev dt- rg EvpwTrg, 2.KvOai pev ap^ovoi, Maiwrai d? 
 de T^ Af6v^, Kap^rjdovioi p,ev dp%ovoi, At- 
 de apxpvrai. Tovruy ovv rtoripov^ ^diov ofei ^7/v ; 
 ^ TCJV 'EAAr/vwv, ev olf /coi avTOf el, Tiorepoi aoi doKovaiv 
 r/diov, oi KpoTouvTCf, ^ oi KpuTOvfievoi, ^fjv ; 11. 'AAA 
 j-)-w Tot, e<f)j] 6 'Api(7T47TTOf , oi-'de eig TT)V dovAetov av e^ar- 
 rov TOTTW dAA' etvat rig fioi done! fiea7j TOVTWV oddf, ?}v 
 Tfipw/zat jSadi'^eiv, ovTe di' dp^fjg, ovre did dovAetof, dAAd 
 dt' eAev^epi'af, ^rrep /udAiOTa Trpdf evdaiuoviav ayet. 12. 
 'AAA' ei fievroi, e<f>T) 6 Saj^paT^f, (jfrrep OUTC di' dp^r/f, 
 OVT dtd dovAetaf 7} oddf OVTT; <j>epei, ovTWf /iTjde di' dvdpu- 
 louc av TI Aeyoif / fievrot ev dvdpunois wv, //7/r 
 , JUT)T dp%odai, \ii\rt rov$ ap^ovrag e/ccov 
 Qeoartevoei$, oluai oe 6pdv, u)f ^maTOVTOi of petTrov<
 
 II. 1. 17.] MEMORABILIA. 3? 
 
 roi>$ fj-Tovag Kai Koivq Kai Idia K^aiovrag nadiaav-ei; 
 dovAoig xpfiadat." 13. "H Xavddvovai as. ol, dAAwv anei* 
 odvruv icai (bVTtvadvruv, rov rs olrov reuvovreg Kai dev- 
 dpoKonoivreg, Kai rtdvra rponov iroXiopKOvvreg rovg JJTTI* 
 vag Kai p) i9eAovTaf $epaTTvv, ecjf dv nsiouaiv eXeadai 
 dovXeveiv dvTi rov TroXepelv rolg Kpeirrooi ; Kai idia av 
 ol dvdpeiot Kai dvvaroi TOV$ dvdvdpov$ Kai ddvvdrovg OVK 
 olada on KaradovXcjadfievoi Kapnovvrai ; 'AAA' eyw rot, 
 e(f>7}, Iva pi) Trdo^G) ravra, oixT elg Trokireiav euavrov ka- 
 ta), aAAd %evo$ 7ravTa%ov si^L. 14. Kai 6 Eto/cpaT^f 
 Tovro \iivtoi rjdr] heyeig deivbv Trdkaiapa rovg yap 
 , e| ov o rs Sivvis, Kai 6 IiKsipiov, Kai 6 TIponpov 
 drreOavov, ovdeig ert ddiKel dAAd vvv ol [iev 
 
 ev ralg Trarpiai, Kai vd/xoff ridevTai, Iva 
 ai, KOI ^t'Aov^ 7rpd$ rol<; dvayKaiot$ KaXovu 
 Kruvrat (3of]9ov^, Kai ralg noheoiv epvpa-a 
 6dAAovrat, Kai dnXa KTuvrai, olg duvvovrai rovg ddiKovv- 
 ra$, Kai npbg rovroig dAAovf efaOev ovfjud%ovg 
 d&vrai Kai ol juev -ndvra ravra KEKrrj[j,EVot, o/za>f 
 Kovvrat- 15. 2v 6e ovdev uev rovrwv e%a)i', ev 6e 
 odoif , evda irAtlarot ddiKovvrai, TTO^VV %povov 
 e.l<; 6-noiav d' av TTO^IV dtyiKq, rtiv TroAtrwv Trdvrwv 
 a>v, Kai ToiovTog, olotg fidhiora iniridevrai ol 
 ddiKf.lv, SjU6)f, did TO %evo$ elvai, OVK dv olei d 
 TI, dton al noAei$ aoi KfjpvTrovoiv datydXeiav Kai -npoqiovn 
 Kai dmovri, ^appelg ; ^7 diori Kai dovXog dv otei roiovro^ 
 dvai, oloq (j,T]fievi deonoTq AuaireAttv ; Tif yap dv edeXot 
 
 ev olKia l%iv, iroveiv psv urjdsv idiXovra, rg 
 diairrj ^aipovra ; 16. 2/fi/)aJjU0a 6e 
 Kai TOVTO, Trwf ol deatroTai roig roiovroig otKeraig 
 rat dpa ov rfjv fiev Xayveiav avrtiv rai A</iai 
 %ovai ; KAs-nreiv 6e KuXvovmv, dnoKXeiovreg odev dv n 
 Aafielv T/ ; rov 6s dpatrereveiv dsafjiolg drre/pyovoi ; rr\v 
 Apyiav 6e TrAT/yatf et-avayKd&voiv ; i) av rrug Troielg, orav 
 TUV oiKSTUv nva roiovrov bvra KarafiavOdvyg , 17. Ko.
 
 38 XENOPHOX'S [li. 1. 5> 20 
 
 'AAAd yap, w IwAcpore^, oJ ef^ rrjv flaoitiicr)v re%vT)v rrat- 
 tfevo/xevot, ijv 6oicel$ pot a-b vofii&iv evdaiftoviav elvai, ri 
 ^Kfit'povat raiv ef dvdyKT)$ KaKOTraOovvruv, c? ye nf.ivi\- 
 onvoi, nai dt\f)T}Oovot, nai piyvoovoi, KOI dypvrrvfjaovat, ital 
 rAAAo -rravra ^.o^Qr]aovaiv EKOVTCC ; y& fiiv yap ovu ol6\ 
 6 n titaQepei, rd avro deppa enovra rj axovra fiaortyov- 
 oOai, % SAwf rd avro awjia ndoi rolq roiovroi$ eicovra fj 
 aKovra TToktopKeloOat, aAAo ye f/ aQpoovvij -npogeort rci 
 dsXovri TO AvTTTfpo vTTOfteveiv. 18. Tt <Je;o) 'Apiarnjire, 
 6 2a)AfpaT7/f I07/, ov doicel ooi TWV TOfovrwi' diaQepeiv rd 
 knovoia ruv dicovoiuv, q 6 pev EKUV neivuv <f>dyoi av, 
 6rroT /SovAotro ; KOI 6 'nuv dtifrtiv mot, nai roAAa wfov- 
 TO)f raj 6' e drdyK^f ravra Trdtr^ovrt OVK et-eonv, &TTO- 
 rav ftovXrfrai, rraveodai ; e-rreira 6 [*EV EKOvaivf raAatTra) 
 
 e:r' dya0g tArridi Ttovuv evtypaiverai, olov oi rd -dr^pia 
 i roy hrppeodai jydewf fio^Oovai. 19. Ka< 
 rd /iff Totauro ddAa TWV TTOVWV fiinpov nvo$ aid eon 
 
 <5e rrovouvraf, tva ^t'Aot'f dya^ovf K.-ri]auvrai, 
 
 Tai, f) Iva dvvaroi yevdftevoi Kai rotf 
 
 Kai ral$ tfrv^alg, Kal rov eavrtiv OIKOV 
 at rovg <ptt.ov$ ev TTOIUOI, Kal rfjv -narpida evepyerum, 
 TW^ OVK ohadai xprj rovrov$ Kai rcovelv 7/dewf zlq rd roi- 
 avra, Kai Eflv evtypaivofierfovg, dyapevovs fiev eavrov?, 
 e-rraivovfisvovg 6s Kai fyXovfievovs vrro rtiv aAAwv ; 20. 
 "Ert <5e al piv padiovpyiai, Kai IK rov rrapa^pTJjua rjtiovai, 
 ovre ow/iart e.vet-iav naval eiaiv ivepyd&oOat, 
 ol yvfj-vaarai, ovre t^v^y knwri\\Li]v d|t6Aoyov 
 eunoiovoiv al <Je did Kaprepiag eTTf/LteAetat rcji' KaXdv -re 
 ndyadu>v epywv iJ-iKvelodai -rrotovaiv, &q Qaotv ol dyaBol 
 Aeyet 6i TTOV Kai ' 
 
 Ttjv fiev yap KaKon)ra nai I'Xadov IOTIV 
 
 fair) fiev 6S6(, fidha 6' lyyvflt rain. 
 idpura -9eol irpoirupOiOev iOi/xa 
 '\6dvarot uuipbf 31 K<U
 
 II. 1. $24. MEMORABILIA. 39 
 
 Kru Tpqxvs TO TTpurov exijv 6' elf uKpov IKTJTUU 
 'PtjidiTi 6q ineira irthei, ^a/lcTr// irep eovaa. 
 
 MapTiipet ds /cat 'Errt^ap/tof Iv r<o6e 
 
 Tuv TCOVUV iru^ovaiv rjfuv irdvra ra.yu.9 ol deot. 
 
 Kal iv dAAa) 6s TOTTOJ ^Tjatv, 
 
 'G irov7/ps, nrj TO, //aAa/ca pueo, fir] T OKTiTJp' f^yf. 
 
 21. Kot UpodiKog 6e 6 ao<bb<; iv TO> ovyypd[i(j,aTt rai 
 TOW 'Hpa/cAeouf, oir^p <i^ at TrXeioTois emdeiicvvTai, 
 ?repi T^f aper^f aTToc^atverai, wde TTW^ Aeywv, 
 ocra eyo) ju^vr/uat 0?/at yap 'Hpa/cAea, 7Tt e "naiduiv elg 
 rjfiTjv wpjuaro, iv ^ ol veoi f\fir\ avroKparopeg yiyv6[ivoi 
 drj'Aovair, sirs r^v di' dperfj^ odov rpeipovrat inl rbv (3iov, 
 dre rip dta KdKias, i%eX66vra ei$ rjovxiav Kadr\nOai, arro- 
 , onoTSpav rwv odaJv rpdn^rai. 22. K.al (^avr/vai 
 C) 6vo yvveuKa$ npoievat jueydAa^, rrjv fiev irspav KV- 
 T^ re idelv Kal ekevOepiov, (pvoei KeitoaiiTifiEvrjv TO fj,ev 
 KaOapoTTj-ri, rd 6s b^iara aldol, TO 6e (J^fj/^a aw0po- 
 , eodr/Ti 6s Aeu/cr/ TTJV 6s srspav reOpa^fisvr/v IJ.KV elc 
 nokvaapitiav re Kal drraAOTT/ra, K/faAAa)7ri(T/iev7^v 6s Td 
 usv xptifia, &STS Xevrcorepav re Kal kpvdporepav rov bvro^ 
 (paivsadai, rd 6s o^rjua, )$re dottelv dpdorspav rfjg 
 slvai, TO, 6s fipfiara s^siv ava-nenTaiieva, Eodij-a 
 6s, % rj^ av fidXiara wpa diffAdjuTroi, KaraaKonslaOai 6s 
 &afj.d eav-rrjv, sTnoitonslv 6s /cat, et rig aAAo^ avrTjv i9eaTat, 
 rroAAd/ct^ 6s Kal ei$ rr\v eavrfjg antdv dTrofiAerretv. 23. 
 'fi^ d' kyKvovro TrAT/crtatTepov TOV 'Hpa/cAgovf, T^V [isv 
 irpoaOsv prjdsiaav Isvai rbv avrbv rponov, rffv 6' kripav, 
 i)0daai j3ovXofisvj]v, -rrpogdpafielv ru> 'Hpa/tAet, /cat s'nrelv 
 Opc5 ere, w 'HpaKAstf, drropouvTa, rcoiav bdbv eni rbv (3tov 
 rpdrry idv ovv t'jue <t>ihr)v TTOiqaduevog, snl rf)v ^6i(JTr]V 
 re /cat paorr^v 66bv at-b) ae, Kal TOJV uev repirv&v ov6evbf 
 ayevoTog KCJEI, TWV 6e xahen&v drre/pof 6ia6ia)(jei. 24. 
 llpcjrov usv yap ov TroAe//<yv, ov6s Trpay^idruv (ppovrielg, 
 d oKOTTOvuevos 6iKOt, ri av Ke%apiousvov r) oiriov ft
 
 [II. 1. &28 
 
 Trordv evpotf, f) ri dv ldti>v t if ri aKOvoa$, rcptftdeiris, i] ri. 
 vwv ua(f>pati>cnevo$, f} d'rrrdfievog rjodeirj^, Kai rfug dv /iaAa 
 nwrara KaOevdotf, Kai Trwf dV drrci'uirora rovruv ndvruv 
 25. 'Edv de Trore yivrjrai n$ V7rot/>ta ond~ 
 
 *, d0' <I>v tarai ravra, ov 0d6of, /t) <re dydya) eni TO, 
 rrovoDvra KOI raAatTrwpoi'vra rai owpari Kai rq t/)v%^, 
 raOro nopi&odai dAA' oZf dv o/ dAAot epyd^iuvrat, rov- 
 TWf ay xpfjoei, ovdevdf dTre^d/xevoc, 30ev dv dvvorov ^ rt 
 xepddvat 7ravTa^;d0ev yap a>0eAet<70at rotf /?/iot i-vvovaiv 
 ei-ovoiav eywye Trape^w. 26. Kai 6 'Hpa/tA^f, dKovoa$ 
 ravra, T i2 yvvat, <j)i], ovoua de aoi rt e<7rtv ; 'H de Oi 
 ^iev e/zot 0t'Aot, t'0?/, /icaAoD<7t /ie Evdat^ovtav, ot de uioovv 
 ref /*e vnoKopt^ouevot dvopdfrvoi us Ka/ctav. 27. Kat sv 
 rovra), ?/ erepa yvvj) npoge^Oovoa etrre Kat eyw ^KW Trpdf 
 <re, (i 'HpdwAetf, etduta rov^ yevvjyaavrdf ae, icat TT)V 0u 
 mv r^v a)v ev r^ Tratdcta Karafiadovoa e% wv eATrt^a), ei 
 TJ)V rrpdf eus odov rpdrtoio, a^ddp' df <re raiv aAc5v a^ 
 oeuvtiv epydrrjv dyaOov yeveoOai, Kai iue ert TroAv evrt- 
 uorepav, /cat err' dya^otf dtaTrperreart'pav 0avf/vat OVK 
 efa7rar^<76) de' ae rrpooifuoi^ fjdovrjg, dAA', ^irep o/ i9eot dte- 
 Oeaav, rd ovra dt^yjyoo/tat ^er' dA^^emf. 28. Tc5v yap 
 ovdev dvev TTOVOV /cat eTtjueAetaf 
 dAA' etre rovf T9eoi)f tAea)^ etvat 
 aot /SovAet, -Qepartevreov rovf i9eoi> eire VTTO 0tAa>v e*0e- 
 dyaTrda^at, roi)^ 0tAovf euepyer^reov etre VTTO r/vo^ 
 77i6vfielg ripdodai, rqv rrdAtv a)0eA?/reov eire 
 i7rd r^f 'EAAddof ndar\^ dtotf err' apery davfid&odai, r?)v 
 EAAdda rretpareov ey wotetv etre y^v /3oyAet crot 
 dq>dovov<; 0epetv, r^v y^v tiepanevreov eire dnb 
 udrwv otet detv 7rAoi>rtea0at, raiv flooKTjimrwv h 
 reav etre dtd TroAe/iov bpufa avt-eoOat, Kai /3ovAet dvva 
 ti^at rovf re 0tAovf ^Aev0epovv, /cat roi>f e^0povf xeipoi- 
 aOat, rdf 7roAe|ut/tdc r^vaf avrdg re rrapd ruiv tTtiora^i- 
 Hadr]reov, Kai onug avralg det ^p^a^at doKTjreov fl 
 
 tal roi aaiuar, flovAet duvardf elvat, rg
 
 ILL JJ2.] MEMORABILIA. 41 
 
 rs.lv ediaTeov TO atiua, at yvuvaoTeov avv TTOVOIC Kai 
 tdpJm. 29. Kat r\ Ka/aa vtroAadovaa elnev, &$ Qrjai TIpo 
 ducog 'Evvoetf, a> 'Hpd:Af , cLf ^aAe^v Ktu uaKpdv odov 
 ^Tt rdf evQpoavvag i\ yvvfj aoi avTT) dirjyeiTai ; eyw d 
 dadiav icai Ppaftelav 66ov im rrjv evdaipoviav a^a) oe. 
 Kai 77 'Aperrj elnev 30. T 2 rA^/zov, rt de trv aya06v 
 e^etf ; ^ T -fjdv oloda, (irjdev TOVTW evena irparreiv eds 
 hovac, ; f)Ti$ ovde rijv rtiv rjdeuv imdvu'iav 
 dAAa, -rrplv liudvuriaai, -rravruv efimnXaaai, -rrplv [IEV 
 vjjv iadiovca, rrpiv fie diipfjv Trivovaa, Kai tva /J,EV 
 0dy^(,', diponoiovs /t^avwjuev?/, Iva 6e r)6eug mvqg, alvovq 
 TE 7toA.v-eAig irapaoKevdfri, Kai TOV depovg %iova irept.- 
 dcovaa fyrelg Iva 6e Ka6vnv&a i q<; qSeotg, ov \LOVQV rdf 
 arpunvdg uaXaKa$, dAAd Kai rdf KXivag Kai ra virodaOpu 
 ralq K%ivai$ TtapaaKevd&i oi> yap did TO novelv, dAAd did 
 TO iirjdev %eiv, o ri rrot^, VTTVOV emOvuelg. 31. 'ABdva- 
 rof 6e ovoa, EK de&v pev dneppt^ai, VTTO 6e dvdp&nuv 
 dyadtiv driud&i TOV 6e ndvTUV qdioTOV aKovoua-o$, 
 -^f, dvrjKoog el, Kai TOV ndvTWV fjdiOTOV ded- 
 ovdev yap rcumoTe oeavT^ epyov aaAdv 
 Ttf d' av aoi Xeyovoq ~i maTevaeie ; Tiq 6' av 
 Tivog inapKeaetev ; rj Tig av ev Qpov&v TOV aov 
 Qidaov ToXufjaetev elvai ; o? veoi uev bv-eg TOI$ a&uaaiv 
 ddvvaroi elai, -npeadv-epoi de yevouevoi, Talq ibv^alg dvo- 
 TJTOI, arrowy juev Atrrapot did VBOTTJTO^ Tpefiouevoi, em^ro 
 vug 6e av^fj,r]poi did yj^pojf Tcep&VTeg, Tolg pev Trerrpay/Lte- 
 voig aio^vvouevoij TOI$ de npaTTouevoig ftapvvouevoi, TO, 
 lilv rjdea ev TQ veoTijTi diadpauovTeg, rd de ^aAerrd elg TO 
 yripa$ dnoOefievoi. 32. 'Eya> de ovveipi uev -deolg, avveifii 
 de avdp&rtoiq ~olg dyadolg epyov de. Kahov, OVTE 
 OVTK dvQp&TcivGV, %wptf suov yiyvETdi, ' Tiucj/iai de 
 OTa rrdvTitiv Kai rrapd -deol^ Kai rrapd dvdpbnroig ol$ 
 /cet, dyarcrf-ri] uev ovvepyog Te%viTatg, TTIOTTJ de (l>v)ia!; of* 
 dearroTat^, evuevfjs de Tcapaa~dTi<; otKtratf, dyadfj dl 
 TU>V ev dprjvq TTOVWV, (3e6aia ds ruv ev
 
 xnxoiMioxs [II. 1. 3*. 
 
 fpywv, apian] de ^uAt'af Kotrwoc. 33. *E<m 
 3e T<M /jev e'/totf 0('Aotf 7/deto /icv icat d7rpdy/7c.>v niruv nal 
 Torwi> aTrdAavffif dve^ovrat yap, ewf av 
 avruv. *YTTVO$ d avrotf Trdpeariv r/dt'wi', 77 rote 
 Kai ovre dnoXeirrovre^ avrov u^Oovrai, ovre Aid rovrov 
 ufOtani rd diovra nparreiv. Kat oi fiev vioi roi$ ruv 
 
 vTEpw irraivoiq %aipovoiv, oi de yepairepoi Tat$ ruv 
 
 nualg aydXXovTai nai T^decac fiev TWV TroAatwv 
 rrpdt-ewv /itjivtjvrat, ev 6e rdf napovoa^ i/dovrat nparrov- 
 rec, 6C f-fie (bihot pev ^eo?f ovre$, ayaTrijroi de <f>iAni$, 
 
 de -rra-pioiv orav 6' /.0g TO Tre-rrpufievov reAof , ov 
 d Xi']OT]<; art/zot Kflvrat, a A Ad fifrd /IVJJJUT/^ rbv del %po- 
 vov vfivovf.tevoi -daXXovat. Toiavrd oot, <I> nal TOKEW 
 dyaOdtv 'llpdK%et$, tftcrrt dta-ovT/tTa/ii'vaj rfjv ^anapiaro- 
 rdrrjv evdatfioviav KetcrfjoOcu. 34. Ovrct TTW^ 6tu>Ki Tlpo- 
 
 TJJV vn' 'Aperf)$ 'Hpa/tAeouf Traidevotv, iKoafirjae 
 [ia$ rt ^eyoAetOTepotc pfjfiaaiv, 77 eyw vvv. 
 2ot d' ovv a%iov, a) 'Apiornrrre, TOVTW KvOvfiovpevu iret- 
 pdo6ai TI nai raiv ttf rdv jueAAovro ^-pdvov TOV /3t'ou 
 
 CHAPTER II. 
 
 SUMMARY. 
 
 THIS chapter, which contains a conversation between Socrates and hi* 
 eldest son, Lainprocles, who was angry with his mother, treats of the 
 duty of children toward their parents. The point* developed in the course 
 of it are as follows : 
 
 1. They (ire called ungrateful men who do uot make any return foi 
 favors received when able so to do. 
 
 2. Ungrateful persons mast be ranked among the unjust. ($ 1, 2.) 
 
 3. The greater the benefit received, the more unjust must he be regard- 
 ed who does not make a return for it. Those benefits, however, are to be 
 viewed as the greatest, which are bestowed upon children by their pa- 
 rents, and more particularly by their mothers. ($ 3-6.) Hence it clearly 
 follows that, even though a mother be violent and harsh of temper, she 
 eight still to be loved and reverenced by a son, since he knows that she 
 diwi not act from any evil intent, but has all tLe while the iincerert
 
 li. 2. 5.] MEMORABILIA. 43 
 
 wishes for his welfare. ( 7-12.) How great a crime, then, ingratit ide to 
 parents is, may be seen even from this, that they who are guilty of the same 
 ore both punished by the laws and held in contempt by men. ($ 13, 14.) 
 
 1. A.io66ij,evo(; <5e -nor? Aa/zrrpo/cAea, Tbv 
 vlbv eav-ov, npbg rr/v \i7]TEpa xaXercaCvovTa , Elrre fioi, 
 E07/, c5 real, olodd Tiva$ dvOp&TTovg d^apioTOvg /caAovjue- 
 vov$ ; Kai pdXa, e<pr] 6 vsavioKO^. Kara;j,efj.dOTjKa^ ovv 
 Tovg TI TcoiovvTaq TO ovopa TOVTO dnoKahovotv ; "Eywye, 
 R0?/ Tovg yap tv TraOdrrag, orav, dvvdfievoi %dpiv drco- 
 dovvat, iirj drrodaiCTtv, d^apiorov^ naXovaiv. OVKOVV do- 
 KOVOI aot KV roli; ddiicoig KaraXoyi&odai rovg d^apiarov^ , 
 "E/zotye, 07j. 2. "Hd?; ds. -nor' e<r:T/)C), el apa, u^Trep TO 
 dvSpanodi&aQai TOV$ jtzev (piXovg adiKov elvai doieel, TOV$ 
 6s rroXeuiovg diKaiw, ndi TO dxaptOTelv -npbg [isv Toiiq 
 V ear*, rcpbg ds TOV$ 7roXe[j,iovg diitatov ; Kal 
 , K(pr] Kai tioicel pot, vrji ov dv Tig ev Tradtiv, ehe (bi- 
 Eire TtoXefiiov, ju^ rreipaTai %dpiv dnodiSovai, 
 3. OVKOVV, EL ye ovTug e^et TOVTO, elXtKpi 
 av elrj ddiKia r\ d%apt<JTia ; 2vi'W|UoA6yef. OVKOVV, o 
 av TI$ fiei^u) dyadd rcaO&v, JUT) a7ro<5t(5w %dpiv, TOCTOVTW 
 flfJtKwrcpof dv eti] ; Evve^T] Kal TOVTO. Tivag ovv, erbrj, 
 VTCO TLVWV evpoipev a,v [iei(,ova evepyeTrjftevovs, TJ 
 VTTO yoveMV ; ovg ol yovelg SK fiev OVK OVTUV 
 ilvat, ToaavTa ds a/,d idelv Kai TOOOVTUV dyad&v 
 o%elv, oaa ol $eoi Ttapi%ovai Tolq dvdpunoig- a di) Kai 
 ovTwq i]\iiv doKel TcavTog d&a nival, cj^re rcavTeg TO Kara- 
 MTCRLV avTd TidvTW pdXiaTa 0evyo/itev Kai at rroXetg km 
 rote fieyioTois ddiKrjfj.a(Jt fyfiiav -BdvaTov mTfoirjKaoiv, w 
 OVK dv fj,ei%ovo KUKOV $66a> TTJV ddiKiav TfavaovTuc;. 4. 
 Kai JUT)V ov TG)V ye dtypodiaiw EVEKO, iraidonoteladat TOV$ 
 dv6pa>-novg vTToXafj,6dveig Qavepoi 6' iapsv Kai aKonovfis- 
 vot, k^ orroihiv dv yvvaiK&v jSeAriora i][uv re/eva yevotro, 
 5. Kat 6 -fiEv ye dvfjp TTJV re yvvaiKa Tpefai, Kai TOI$ 
 eaeadai -naioi TrporrapaoKevd^ei -rrdvTa, oaa dv 
 avvoiosiv avTolg npbg TOV Qiov Kai Tav-a (Of a*
 
 44 M.N'M U [11. '2. ^ !. 
 
 Svvijrat TrAftej-a- TJ 6e yvvfj vnodet-anevT] re pepei TO <f>op 
 riov rovro, fiapwofiEvr) re, Kai Kivdvvevovaa nepi rov ftiov, 
 Kai fiE-adidovaa TT)$ TpoQfjs, q Kai avrf) rpe<f/erai, Kai avv 
 TToAAci -navy dievEyxaaa Kai lEKovoa, rpe<f>ei re Kai imus- 
 \eJ-rai, ovre rrporeEnovdvia ovtiev dyadov, OVTE yiyvtioKov 
 TO /3pf0of v0' &TOV ev nda^ei, ovde oi\\kaivtiv dvvdpevov, 
 &TOV delrai, aAA,' air?) OTO%ao(ievT] rd re ovfuftipnvra Kai 
 rd Kexapiopeva nEipdrai iKnkqpovv, Kai rpeQei rroAvv ^po- 
 vov, Kai TjHEpas Kai WKrog vnopevovoa TTOVEIV, OVK Etdvla, 
 riva TOVTUV %dpiv aTroA^erai. 6. Kai OVK dpKEi -dpityai 
 uovov, d/./.d *at, ETTEtddv 66^u)otv luavoi slvai ol nal6e$ 
 jiavddvEiv n, a [*EV av avroi E^UOIV ol yovel^ dyaOd 
 rbv ftiov, 6i6doKovaiv a S 1 av otuvrat dAAov tKavw 
 ELVOI 6ifid%ai, TreuTrovai npog TOVTOV Ja:ravd)VTf, Kai c~i- 
 uEXovvrai, navra rcoiovvTEg, OTW^ oi TraZdef avrotf yevwv- 
 rat (if dvvarbv /SeATtarot. 7. ITpdf ray TO 6 veavioKO$ 
 f:(f>j] ' 'AAAd roi, El Kai na.vra -ravra nETToiijKe Kai aAAa 
 TOVTUV 7ToAAa7rAd<Tta, ovdei$ av 6vvat.ro avrf]^ dvaa^eadai 
 rr]V ^aAerroTJ/Ta. Kat 6 Sw/cpaTT/f IIdTpa 6e olsi, i$r\, 
 &rjpiov dypiorrjra dv$(f>opu)ripav elvai, i] fj,rjrpog ; 'Eya> 
 uev oluai, <f>T), rfj$ fiijrpo^, rfjg ye roiavrrjq. *H.6r) -ncj-nore 
 ovv ij daKovaa KUKOV ri ooi edw/cev, i) AaTioaoa, ola vno 
 dr]pi<i)V rjdr] TroAAoi erraflov ; 8. 'AAAd, vrj At'a, (prj, At'yet, 
 a OVK av rig em TO> /Jtaj rravTi. fiovkoiro aKovoai. 2v 6e 
 TTOOO, E<f>7] 6 Z(JKpaT7/f , oii ravry 6v$dvEKra, Kai ~q 0a>vg 
 Kai TOif epyoig, K naidiov dv^KoXaivw, Kai qpepag Kai 
 WKTog TTpdypara ^apaa^etv, noaa 6e ^.vn^aai Kdftvuv ; 
 'AAA' ovdgTrwTrore avrfjv, e<f)7j, OVT' etrra, oyr' eTroirjaa ov- 
 6ev t ^>' a> qaxvvOij. 9. Tt de ; ota, e^, ^aAerrcjTCpov et- 
 vat trot d*coi;tv, wv avTj) Aey, ^ rotf vnoKpiralt,; orav iv 
 ralg rpayudcatg dAAi^Aovf rd EO^OTO Aeywatv ; 'AAA,', 
 olfiai, ineidf) OVK otovrat ra>v Aeyovruv ovre rbv eAey- 
 Afiy^eiv, tva fyfituiar], ovre rbv dneiXovvra drret- 
 ', va KaKov n Tjoirjay, padi(^ fyipwai. 2u <T E\ etdwc, 
 u.,- 5 Tt Aey <roi ?} ^^'/Pi oi fiovov ovfiev Katcoi voovot,
 
 11. 2. 5 H.J MEMORABILIA. 15 
 
 Aeyet, dAAd /cat j3ovXouevij ooi dyaOd elvat, oaa ovdev) 
 a/Aw, xa/.Traiveig ; 77 vopi&ig naaovovv TT/V finrepa cot 
 elvai ; Ov dfj-a, fyrj, TOVTO ye OVK oiopat. 10. Kat 6 
 2w/cpaT?/f, OVKOVV, K(f>r], oi) TavTTjv, evvovv TE ooi ovoav, 
 vat eTrtjueAojizei'T/v, &g pdXiOTa dvvarai, /cd/jvovrof, orrwf 
 vyiaivqg re /cat OTTOI^ raiv EmrqdKMV [iqdevbg evdefjg soei, 
 icot Trpoc TOVTOI$, TroAAd rotf iSeot^ ev%o[ievr)v dyadd vrrep 
 oov, ical ev%dg drroSidovaav, ^aAeTT^v elvai (f>^g ; eyd) //ev 
 (Ujuat, et TOiavrrjv pfj dvvaaai <f>epeiv [iTjTepa, rdyadd oe ov 
 dvvaadat 0epeiv. 11. EtTre <5e jUOi, e0?/, Trorspov aAAov 
 oiet (5etv -depaneveiv, ij TrapeaKevaaai [Ar 
 TrsipdoOai dpeoKEtv, |ur/d' Entadai, firjde TTeiOsaOat 
 
 e dAAw dp^ovri ; Nat /zd Ai' eywye, e0?y. 
 
 12. OVKOVV, E<prj 6 ^w/cpdr^^, at TW yeirovi jSovAet cri) 
 dpeotceiv, Iva aoi Kai rtvp ivavtj, orav rovrov deg, Afat dya- 
 6ov TE aoi yiyvqTai auAA^Trrcop, nai, av TI (T^aAAdjuevo^ 
 T ^/CTC evfotirwf iyyvdev floTjdrj ooi ; "Eywyg, g^. Tt de ; 
 ovvofioiTTopov, rj ov^TrXovv, 7j EL TO) dAAo) evrvy^dvoif, oi;- 
 SEV av oot 6ia<ppoi (j)i Aov ^/ i%6pbv yeviaQai, i) /cat TT/C 
 rrapd TOVTWV Evvoiag oiet detv emjueAeta^ai ; "Eywye, efir). 
 J3. Etra rov~u>v psv eTHjueAetaflat napEOKEvaoat, rr]v 6e 
 
 rr/v navri^v [idXiard as. fyihovoav OVK otst dslv i9e- 
 ; OVK olod' OTI /cat TJ TtoAig aAA^f /Ltev d%apiOTia(; 
 tjueAetra/., oude datd&i, dAAd rrspiopd TOV$ EV 
 %dptv OVK drrodidovTag, sdv 6e Tig yoveag fifj 
 i, TOVTG) 6i.Krjv re &mridt]Ot t /cat dnodoKiua^ovoa 
 OVK sd apxeiv TOVTOV, &g ovre dv rd tepd Evo6u>g ^vofieva 
 v-p Tr]g TrdAew^, TOVTOU i9i)ovroc, OVTS aAAo /caAaif /cat 
 ovdsv dv TOVTOV Trpd^avTog ; Kai vfj Ata edv rtf 
 TeXevTTjadvTMv Tovg TaQovg p,fj Koo/ifi, Kai 
 TOVTO st-ETd&i f] noXig EV Taig TWV dp^ovrcjv SoKipaaiaig. 
 14. 2i> ovv, t> Trat, dv owtypovyg, Tovg (J,EV dsovg napatTrjaet 
 trvyyvu)^tovdg aoi elvai, el TI TraprjfieXrjKag T7]g firjTpog, JUTJ 
 oe Kai OVTOI vo;j,(,oavTeg d%dpioTov ea-at, OVK EOehuaiv ev 
 noielv rovg 6e dvOpvwjg av <^iAd|et, \ti\ oe
 
 46 EXOPHON'S [II. 3. 
 
 yoveuv dfieXovvra ndvrts drnidadi<JLv,Karaiv tpijftlp 
 dva.(t>avqs ei yap oe vnokadotev npog rovf yovelq 
 d^dpiarov tivat, ovdei$ dv vo/iioeiev ev at iroirjoa^ %dpiv 
 
 CHAPTER III. 
 
 SUMMARY. 
 
 SOCRATES having observed that Chvrepltou and Chwrecratcs, two 
 brothers, with whom he was acquainted, were at variance, wished very 
 roach to reconcile them to each other, and employed fur this purpose thu 
 following arguments: 
 
 1. A brother ought to be dearer to one than riches ($ 1) ; for the pos- 
 session of riches is doubtful and uncertain, unless you have friends and 
 companions, through whose aid yon may be enabled to retain and enjoy 
 these. ( 2, 3.) The truest friend, moreover, is undoubtedly that one 
 who has been given to yon by natnre, namely, a brother. For, in the first 
 place, the being born of the same parents, and the being brought up under 
 the same roof, ought to prove a powerful bond of union; and, in the next 
 place, he who has a brother is less exposed to attacks from others than 
 he who has none. ($ 4.) 
 
 2. This being the case, duty requires of us that, even if a brother enter- 
 tain angry and hostile feelings toward us, still we must not imitate him in 
 this, but must strive to conciliate and appease him ($ 5-9) ; and the true 
 mode of conciliating will be by endeavoring to work upon his feelings 
 through the medium of kind words and actions ($ 10-14); which course it 
 will be the more incumbent upon you to pursue if you are the younger 
 brother, since it is every where an established rule that the younger show 
 respect to the elder. ($ 15-17.) 
 
 3. Brothers ought not to be in opposition to one another, but ought to 
 live together in perfect harmony. And as, in the case of the body, two 
 pairs of limbs, &x\, such as, for example, hands, legs, feet, lend mutual 
 aid ; so no situation ought to hinder brothers who live in amity from ren- 
 dering one another the most essential service. ($ 18, 19.) 
 
 1. Xa/p0a>iTa de irore Kai XaipeKpdrqv, d<5eA0d) pev 
 &VTE aAAT/Aoiv, eavrai de yvupipw, alodofievoq 
 vca, Wan' rbv XaipeKpdrjjv, Eirre pot, $77, a> 
 ov 6i]-nov Kai ov el -&v roiovruv av0pc57roj>, ol 
 TFOOV vofii&voi xprjuara rj ddsXtpovq ; Kai ravra, TUV pev 
 OVTW, rov Se ^povijuou, Kai rtiv [lev ftorjdeiaf 
 , rov 6e QorjOelv fJuvauevov, KOI irpd? rovrot^ -tiv
 
 II. 3. 8.] MKMORABIL1A. 47 
 
 IJ.EV 7T^.Eiov(M)v vnap%6vT(t)v, TOV tie svog. 2. Qavpaardv 
 ds Kal TOVTO, ft Tig Tovg uev ddsktyovg ^rjf.tiav rjysiTai, OTI 
 ov Kal rd TCOV ddeXfytiv KSKTr]Tai, Tovg 6e TroAmzf ov% 
 qyeiTai tflftlav, on ov not rd T&V TroAtrwv e%ei, dAA' e"v- 
 ravda fiev tivvarat XoyifroOai, OTL KpeiTTOv avv TroAAoi? 
 oltcovv-a d(T<*>a/.a)f dpKovvra e^etv, rj fioi'ov 6iaL~(i)f.iKVov 
 rd rtiv TraAtroiv EniKtvdvvug Trdvra neKTTjadai, knl <5s ra>v 
 dcJtA0wv TO avrb TOVTO dyvoovat. 3. Kat oliceTag pev ol 
 dwdfievot (hvovv-ai, Iva avvepyovq e%toa, Kal 
 Krtivrai, cof ftorjOtiv dedjwevot, TCJV rf' ddsA^aJ 
 (j^rrep EK TToAiraiv juev yiyvofjLEvovg (frikovg, 1% ddeA^wv ds 
 ou ytyvopevovg. 4. Kat ju^v Trpof (ftiAiav fieya [iev {map- 
 %ei TO etc TCJV avTuv tyvvat., psya 6s TO o/zou T 
 creel Kal Tolg drjpiou; iro&og Tig eyyiyveTai TCJV avvT 
 cJe TOVTOIS, Kal ol dAAoi di'flpumoi Ttjuaiai TS 
 avvadh<povg ovTag TCJV dva(5eA0wv, at TJTTOV TOV 
 TOI$ ETTiTidevTai. 5. Kal 6 XaipeKpd~rjg elnev 'AAA' / 
 fiev, w SwKpaTeg, pr) jrzeya et?; TO Stdtyopov, toug dv deoi 
 (frepeiv TOV d(JeA0dv, Kal fj,rj uiKptiv eveKa Qevyeiv dyaObv 
 ydp, cj^Tfep Kal ai) Aeyetf , d(JeA0d^, wv oZov de? OTroTg 
 ItevToi TravTog evdeoi, Kal Tfdv TO evavTiUTaTov elrj, TL dv 
 Tig em^eipoir] Tolg ddvvaToig ; 6. Kal b 2wpdT^ efir) 
 IIoTgpa 6e, w XaipeKpaTeg, ovdevl dpeoai dvvaTai Xotpe- 
 0wv, cjfTrep .ouds aot, fj ZOTIV olg Kal -ndvv dpeaKei ; Aid 
 TOVTO yap TO(, <j)r], c5 2aj/cpaTf, dftdv 0~Tiv e/iot niat.lv 
 av~6v, OTL dAAotf juev dpeaKeiv dvvaTai, e^ol 6e, orrov dv 
 Trapy, Travraxov Kal pyw Kal Adyw fymia judAAov, ^ (L0e- 
 Ae<d IOTLV. 7. T Ap' ouv, 0?; 6 2a>;pdT77<7, cj^ 
 
 {lev, ey%ipovvTi 6s xpr]adai, tjr\\i,ia 
 Kal ddfiA^df, OTOV Tig avTai ft^ emaTauevog 
 
 i, fyuia KGTIV ; 8. Hug 6' dv, yo3, 0?y 6 Xaipe- 
 KpaTTjg, dvsTnaT7iu(t)v Eiqv ddeX^oJ xpijaBai, ereiOTauevot 
 ye Kal ev Ayv TOV ev heyovTa, Kal EV T oislv TOV EV not- 
 ovvTa ; TOV [AEVTOI Kal Adyw Kal pyc^ neip&HEvov i(i& 
 , OVK av 6vvaifJ.rjv or' ev Afiyv, OUT ev TTOISIV,
 
 *ft XEXOPHON'S [11. 3. $ 14 
 
 ovde rceipdao^Ai. Kai 6 ZwKpdrrjc e<f>r) QavnaOTa yt 
 ?w Xaipenpa-r -$, tl Kvva uev, el aot ijv erri rrpo6d- 
 eTTirjjdeiog av, Kai rovg uev rrotuevag rjorrd&ro, ool 
 6e TTpogiovn ixaXenaivev, dueX^aag av TOV tipyi&aOat 
 i-xeipti ev rmiTjoag rcpavveiv avrov, tbv de dSektpov (ffis nev 
 usyo av dyaOov elvai, ovra -npb^ OK olov del, inioraoOai 
 Je 6/ioA.oydiv Kai ev TTOIEIV KO.I ev Asyeiv, OVK im^etpelg 
 *T)xavdoOat, OTW^ aoi wf (3e.A.Ti(jTo$ carat ; 10. Kat 6 
 KatptKpdrrjg , At'JfHKa, t0^, a Swicpartf, /ZT) oy* t^w eyw 
 roaav-Tjv o<xf>iav, w^re Xaipecfx^vra rron/aat rrpdf c/xe otov 
 Jet. Kot /i^v ovdtv ye notKtXov, <f>7) 6 Dw 
 taivdv del CTT' OVTOV, wf ^juoi rfoKet, iirj^avdoOai, olf (J 
 7v faioTaoai avTO$, olo/tai av avrbv dXovra Trepl 
 noielo6ai oe. 11. Quic av tyddvoig, e<f>r), Aeywv, et rt 
 tai ue (f>i^.rpov tmordfievov, o eya> eidwf AtA7/0a ifiavrov. 
 Aeye (J?7 ^ot, t07/, el riva TWV ywptpw ftovXoio Karepyd- 
 vaoOat, 6noT Bvoi, xaAeiv oe enl detrrvov, ri av Trotoirj^ ; 
 d^Aov, ort Kardpxoifii av TOV avTog, ore -dvoijii^ /taAetv 
 KKEIVOV. 12. Et de /3ovAoto TWV 0tAwv Tivd Trporpeifraadai, 
 iT/f, eTTiuehelodat T&t ouv, TI av TTOIOITJC ; 
 , Sri TrpOTepog av sy^eipoiTjv l-mnE^elaOai TWV ^/tet- 
 vou, OTTOTC dnodrjaoirj. 13. E2 de (3ovXoio t-evov Troifjaai 
 oeavrov, O-OTE ekdoig el<; rfjv ineivov, ri av 
 A^Aov, ort at TOVTOV nporepog uTodf^ot/ir/v dv, 
 orrore A0oi 'A6}]va& ' Kai el ye PovA.oiu7)v avrbv rrpoOv- 
 [ielodai diarrpdrreiv uoi e^' a fjicoiui, d^ov, on Kai rovro 
 6eoi av rrporepov avrbv ewetVw rtoielv. 14. Jlavr' dpa av 
 ye rd iv dvOpdrroig 0tArpo emard[iei>os nakai dn 
 TOV f) 6icvel$, e0?7, ap^ai, pf} aiaxpbg (f>avyg, edv 
 rbv d(JeA06v ev rtoiyg; Kai UTJV rrXeiarov ye 6oKei dvyp 
 Inaivov d^iog elvai, bg av (f>6dvQ rovg uev TToXspiovg ita- 
 t5f TfoicJv, rovg 6e ty&ovs evepyer&v el uev ovv edoKei 
 uoi Xaipe<t>tiv TjyeuoviKurepog elvai aov npbq rfjv <f>vatv 
 TOITT/V, entlvov av erreipwuqv rceiOeiv rrporepov iy%eipelv 
 rtjt ae $Aov rroisloOai vvv 6s uoi av 6ontlf
 
 U. 3. 19.J MEMORABILIA, 49 
 
 rovro. 15. Kai 6 X.aipKpdrrir 
 Sai/cparef, Kai ovda[tti$ rcpo<; CTOU 
 05- ye Kf.Xe.veiq U veurepov ovra KaOrjyeladcu. Kairoi rov 
 ~ov ye Trapd rtdatv dvdpunois rdvavria vo^i^erat,, rov 
 rjyEiadai navrbg icai spyov icai Adyou. 16. 
 f ; 0r/ 6 SwKpdTTjg oil ydp nai bdov Trapa/^wp/jaai rov 
 VEurepov Trpeo6vTp(i) avvrvy%dvovrt Tra 
 (cat Ka6rjuvov vnavaarrjvai, nai Koiry 
 Kai hoytov vneigcu ; wya^e, /^^ OKVU, (prj, dAA' ey 
 rov avdpa icarairpavveiv, icai irdvv ra^v aot vnatcovaerai 
 ovft opag, d)g 0i/ldrt|ud^ earc, Kai eXsvdipioq; rd [lev ydp 
 TTovijpd dv6pb)7Tia OVK av aAAcof /LtaAAov eAo^, r/ el didoiift 
 n, rovg <Je KaAovg tcdyadovg dvdf>a)irov^ Trpo^0tAw^ ^pw^e- 
 fof fidXiar' av Karepydaaio. 17. Kai 6 XaipsKpdrrjg el- 
 nev ' 'Edv ovv, ifiov ravra noinvvro<;, eicelvog (j.r]dev /3eA- 
 Ti'u>v yiyvrjrat ; T6 yap dAAo, 0^ 6 Sw/rpaT^, ^/ Ktvdv- 
 emdtlgai, av uiv ^p^aro^ re Kat (JH^ddeA^ng elvai, 
 de <j)avA.6$ re Kai OVK a$io<; evepyeaiat; ; dA/l' ovdiv 
 olfiai rovruv easodai voui(*> ydp avrov, erretddv aladrj- 
 rai (JE npoKaXovuevov eavrov elg rov dy&va rovrov, rrdvv 
 tf)iAovf.iKrjaiv t orrw^ rrepiyevrjrat aov Kai Aoyw Kai epyw 
 v rcoitiv. IS. Nvv [j,ev ydp ovrwf, e(t>rj. 6idKiadov, ojcrrep 
 et TCJ ^e?pe, af 6 ^eo^ errt TO ovAAapdaveiv aAArjAatv enoi- 
 rjoev, d0ejtifcV<y rovrov rpdrroivro rtpbq rd diaKteAveiv dA- 
 A?yA6), ^ ft rw 7TO(?e, i9e(a uoipa ner:oirjf.iev(^ Trpdf TO ovvep- 
 yelv d&ATjAotv, dfieAi'jaavre rovrov ifinoni^otev dAP^Aw. 
 19. OVK av TTOAATJ dpaOia tlr\ Kai Kaitodaipovia rol<; CTT' 
 w^eAet'a TreTroir]Uvoi$ enl /3Ad6et xpijadat ; Kot 
 o) ye, wf efiot (Jo/cet, 6 i9eo^ eTToirjaEV trrt 
 dAA?/Aotv, r) %etpe "re, /cat Trdde, 
 oaa d(JtA0d Ktyvaev dvOp&noig. Xetpef juev ydp, ei 6*eo 
 awrd^ Td TrAeov dpyvidg Si%ovra dfia noifiaai, OVK av 
 Svvaivro, :r6de^ fie wd' av ETTI rd opyvidv 6ii%ovra Adoiv 
 S.ua, 600cA/tot de, o/ Kai 6oicovvrg kni nAelarov e^tKVKi- 
 ffffat, ovfr' av ruiv in eyyvrfpd) nvrw rd unpo<j6ev auo 
 
 C
 
 50 XEXOPHON'S [H. 4. 4, 
 
 tai rd btnodtv Idelv dvveuvro- ddeX<J>& de, 0iAa> bvre, 
 teat TroAu dtearcjre rrpdrrerov o/zo /cot en' u&e/.eia dA. 
 
 CHAPTER IV. 
 
 SUMMARY. 
 
 lif this chapter, as well as in many of those that follow, the theme it 
 Friendship. In the present chapter the value of friendship is considered : 
 
 1. Many persons are more intent upon any thing else rather than upon 
 the acquiring airl preserving of friends. ($ 11.) 
 
 2. And yet there is no possession more valuable, or more stable, or 
 more directly useful than a good friend. For he takes care of the affairs 
 and interests of another as if they were his own; he shares with him not 
 merely prosperous, but also advene fortune ; and he provides fur the safety 
 and prosperity of another as much as, and sometimes even more than, for 
 his own. ($ 5-7.) 
 
 1. "HKovaa 6e rrore avrov Kai mpi 0t'Acjv diaXeyofievov, 
 k% uv efiotye edoKei f/dAtor' av rig uQefalaOai -rrpof d>i'Awv 
 itr^tjiv re Kai %peiav rovro ILKV yap dff TroAAJit* K&T) anov- 
 eiv, d)f irdvrw KrTjfidruv Kpdrtorov av tlr\ <f>iXo$ oa^^< 
 H.al dyo56f, enineXovfjievovs <Je rravrb$ /zaAAov opdv tyjj 
 rov$ TroAAoug- ?/ </>iAa)> *cr7jo*ea)f . 2. Kat yap olKia$, Kac 
 dypov$, Kai dvdpdrroda, Kai [iooK^uara, Kai onevrj Krupe 
 vovg re t-rrf/ueAdJf opdv ttyr), Kat rd bvra ou&iv rtcip^fie- 
 , 0t'Aov de, 5 [icytorov dyaOov elvai tf>aoiv, opdv <J>TI 
 TroAAovc, OVTS 07r<i>$ KT7/<7ovrat $povriovra$, ovre 
 ol ovreg eavrol$ ou&vrai. 3. 'AAAd /tat, Kapvov- 
 0tAwv re xai oiKertiv, opdv nvag Itfyij rot$ pev OIKK- 
 at iarpovg el$dyovra$, Kai raAAo rrpof vyteiav errt- 
 apaoKevdovra$, TWV 6e ^>t'Awv oXtywpovvra^ ' aTO- 
 Bavovruv re dfufrorepuv, errt juev rotf oiKiratq d%6ouvov 
 xai fyfiiav f)yov[ievov$, e-i de rol? t^tAotf ovdev olopevov? 
 eXarrovoBai, Kai ruv ftev dAAwv Krrflidruv ovdev euvra? 
 ddepdnsvrov, ovd 1 dve-iaKE-rrov, TWV de 0t'Aa)v eTTtfie^eia^ 
 deopevtov djueAouJ'rof. 4. "Ert de rrpdf rovroi$ opdv efirj 
 TOf>f ffoAAoif TWV fiev dA.A<t)v Krr^dr^v, not irdvv -roAAw*
 
 II. 4, 7.] MEMORABILIA. 51 
 
 nvroig ovrw, TO TrAjJflof eidorag, TUJV tie 
 bvTuv, ov fiovov TO TCAfjdog dyvoovvrag, AAd K-ai rolt, 
 Ttwdavoiiivou; rovro KaroAeyetv ey^eiprjOavrag, ovg KV 
 rolg (biAoig e6eaav, rrdAtv rovrovg dva-rideadai -roaovrov 
 avrovg rtiv ^t'Awv (frpovrifriv. 5. Kairoi npbg noiov K-fj/^a 
 r&v aAAcov TrapafiaAAd/ievof ^tAof dyadog OVK dv rroAAai 
 wpet'rrcov <f)aveirj ; TroZof yap iTTTro^, ^ nolov ^evyog OVTCJ 
 \p7]Oi[tov, wfTrep 6 ^prjarog QiXog, TTOIOV 6e dvtipdnodov 
 ovrwc evvovv nal napafiovinov, j) nolov aAAo 
 ~djxpt]d-ov 6. 'O yap dya06f <j)iko<; eavrov 
 ndv TO eAAetTrov rai 0iAa), a/ r^f TOJV /(Jtwv 
 Kal rcjv KOIVUV Trpafewf, KOI, ar re riva ev Trotfjuai 6eq, 
 avve7na%vei, dv re rig 066oc rapdrr^, ovfi6o7]6el, rd fiev 
 ovvaval.tOKW, rd 6s avunparruv, Kal rd [lev 
 rd 6e jSmtfojLtevoc, Kal ev IIEV rrpdrrovrag rcXelora 
 vwv, O(f)aAXo[ivov$ de irXelara erravopOtiv. 7. "A 6e a? 
 re ^etpec e/cdaro) vnr)perovcn, Kal ol 6(f>daX^ol Trpoop&ai, 
 Kal ~d (ora rrpoaKovovat, Kal ol nodes dtavvrovai, rovrwv 
 (biXog ev-epyerwv ovdevog AtiTrerat 7roAAd/f (5e, a rrpo av- 
 rov rig OVK k^eipydoaro, f} OVK eWev, ^ OVK -fJKOvaev, rj ov 
 , ravra 6 (friXog Trpo TOV (j)i)*ov e^rjpKeoev. 'AAA' 
 vtof devdpa fiev rreiptivrai tiepa-evsiv rov Kaprrov 
 , rov tie rrantyopurdrov Krfjftaroc, b Kahelrai 
 oi dvei[ievug ol 
 
 CHAPTER V. 
 
 SUMMARY. 
 
 THE main point involved in the present chapter is, that we should look 
 well into ourselves, and see in what estimation we may reasonably hope 
 that our friends are holding us, and should also strive to be of as much use 
 OS possible to them. 
 
 On account of the brevity of the discussion, many things are left to be 
 concluded by the reader, rather than expressly stated by Socrates. His 
 object, nowever, is to reprove one of his followers for having deserted 
 friend who was oppressed with penury.
 
 53 XENOPHON'S [II. 5. 5, 
 
 1. "Hitovaa 66 TTOTS nai oAAov OVTOV X6yov, 
 
 (MOl 7rpOTp7TtV TOV CLKOVOVTO. i^ETO^tlV EUVTOV, OTTOOOV TOlf 
 
 <t>ihoig dftof ell]. 'Idwv yap riva TCJV ^VVOVTUV dpeXovvTa 
 0t'Aov TTEVt'a me^oulvov, jjpero 'AvTiodevrj evavriov TOV 
 avrov, nal dAAuv TroAAuiv 2. T Ap', 07?, a; 
 , eiai nve^ agiai 0t'Acjv, cjfTrcp oixeruv ; Taiv 
 yap o2ceraiv 6 /iV TTOU (Jvo pvalv agios ianv, 6 6e ovd' 
 quipvaiov, 6 6e nevre pvutv, 6 6e xai <Je'o Nixtaf tie 6 
 NIJ/POTOU Aeyerat eTrmroTT/v el$ rapyvpia rrpiaadai ra- 
 Aavrou OKOKOvfiai df} TOUTO, t^>7/, el apa, djfTrcp raiv ote - 
 TWV, OUTO) /cat Taiv 0tAcjv eioti/ aiai. 3. Nat jtxd At', e</>^ 
 6 'Avrto^evjyf ya yovv (3ovXoinrjv av TOV pe.v Tiva ^>t'Aov 
 (tot eZvat jtaAAov, f} dvo /ifdf, TOV d' oud* av Tjpipvaiov irpo- 
 TtpTjoaiiiTjv, TOV 6s nal Trpo 6ena pvuv eXoifiriv av, TOV b*e 
 rrpo TrdvTWV xP r H Lar<j)V Ka ^ "xovuv Trptat'/zTyv av 0t'Aov ^ot 
 tvat. 4. Ovo)v, 0?; 6 Sw/cpdr^, eZ ye TaO-a TotavTa 
 *.OTi, /caAwf av e^ot efrTd&iv Tivd iavrdv, noaov apa Tvy- 
 Xavet Totf 0t'Aotf a^tof c5v, at neipdaOai il)$ Tr^eiarov at-ioq 
 etvat, tva IJTTOV avTdv oi 0t'Aot Trpodtddiotv eya> yap Tot, 
 07;, 7ToAAdctf duovd) TOV /tv, ort TTpovdunev avrov 0/Aof 
 dvr)p, TOV 6e, on fivdv dvO' eavTov /[idAAov EtAero dv^yp, ov 
 WTO 0t'AoT^ Etvat. 5. Td ToiaiiTa TTOVTO aOTrai, /XT), u^rrfp, 
 OTOV Ttf olKETTjV 7rov7/p6v TTwAr}, KOI dTrodV&orat TOW t-- 
 pdvTOf, OVTW Kal TOV novTjpbv 0t'Aov, orav ^T} TO 
 T^f dftaf Aa^ftv, ^Traywyov ^ TtpodlSoadai TOVJ- 
 OTOV? OVTS olniTas Tidvv TI TrwAov/ifivovf 6p<5, OVTC 0tAovf 
 
 CHAPTER VI. 
 
 SUMMARV. 
 
 THE subject of friendship is continued, and the following inquiries are 
 instituted with regard to it : 
 
 1. What kind of persons are we to choose as friends 7 ($ 1-5.) 
 8. In what way before we make men our friends, ought we to put then
 
 _L 
 
 fx. 6. ^ 4.J MEMORABILIA. / (J 5S 
 
 to the tist, iii order to ascertain whether they will make good friends 01 
 not? ( 6, 7.) V 
 
 3. In what way, after a person has been ascertained to be worthy of 
 our friendship, are we to proceed to make him our friend ? ($ 8-28.) 
 
 These questions hav ng been answered, Socrates makes the following 
 remarks in addition : 1. In choosing friends, we must be guided, not by 
 mere fairness of exterior, but by internal excellence. ( 29-32.) 2. Friend- 
 ship must necessarily spring from an admiration of what is virtuous 
 ( 33.) 3. This admiration inspire? a kindly feeling ( 341, and this kindly 
 feeling impels us to strive in every way to bind the individual unto us as 
 a friend. ( 35.) 4. Now the basis of real friendship is truth and candor 
 ( 36-38)j and hence the shortest, and safest, and best road to friendship 
 is this, to strive to be in reality such as you may wish y-mr friends to con- 
 sider you to be. ( 39.) 
 
 1. 'Edd/cet dt. uoi Kal elf rb doKipd^eiv <f/tAoi>$, brcoiovq 
 at-iov Krdodai, (ppevovv rotdde Aeywv EtTTf juot, e<br], w 
 Kpir66ovAe, tl deoiueda QiXov dyaOov, rcu>g a* krci^eipoir]- 
 pev ononf.lv ; apa rrpwrov [iev ^rjrr]~eov, ogn^ ap^ei ya- 
 arpog re, ical <j>iA,oTroaiag, Kal Aayveiag, Kal vnvov, Kal 
 apyiaq ; 6 yap vno TOVTOJV Kparovftevo^ ovr' avTP$ eav-& 
 dvvatr' av ovre ^>iAa> rd 6eovra -nparretv Ma At', ov 
 rJ^ra, eQr). OVKOVV rov fiev vnb TOVTUV dp^opsvoi a<pen~ 
 reov doitel act elvai ; Hdvv fjiev ovv, eQrj. 2. Ti yap ; 
 I0?/, of rig 6aTrav7]pog div fj.f) avTdpKqg iariv, dAA' del rc5v 
 TrXijaiov delrai, Kal Aajufidvwv [iev, JUT) dvvarai dirodidovat, 
 [iff Xaft6di'o)v (Je, rov fj,ij dtdovra [iiael, ov doicel aoi Kal 
 ovrog ^aAeTrdf <pihoq elvai ; Hdvv, etyr}. OVKOVV dfatt 
 reov Kal rovrov , 'AfaKreov -levroi, 0?;. 3. Ti yap ; 
 ogTig xp7][iariea6ai pev dvvarc.^ TTO/.A&JV 6e ^p^ftdrwj/ 
 emdvpel, Kal did rovro 6vg^vfi6oAog eon, Kal hafj.6dv<i)v 
 \IKV fjierai, dnodidovat 6e ov (3ovherat ; 'Ejuot juev 6oKel, 
 f(f>rj, ovrog ere TcovTjporepog eKeivov elva'. 4. Ti 6e ; 
 did rbv epura rov xpimari&adai jU7/(Je rfoog ev aAAo 
 Xrjv noieirai, fj orrodev avrbg Kepdavel ; 'AffreKreov Kal 
 rovrov, a>c juot doKel dvufyeXfic; yap av etr) TW 
 Tt 6s ; ogrig aratJi&drjg re eari, Kal r9eAwv 
 
 %0povg nape^eiv ; QevKreov, vfj Ata, Kaf rovrov. 
 de rig Tovrw (*ev TWV KOKUV jujydif e^oi, ev 6s ra
 
 54 XI;\OPHON*S [II. 6. 11. 
 
 fitjdev 0povrt<uv rov avrevepyerelv ; ' 
 &v elt] Kal ovro<; dAAd Trofov, u> 2wtpaT 
 0tAov TToielodat ; 5. Otuat fiiv, 6f rdvavrta TOI}TCJV ey 
 ion TWV 6*td TOV aw^arof r/dovuiv, evopitot; 61 
 v Tvy^dvf/, *cat ^>tAofe<KOf rrpo^ TO ^T) 
 ev Troiwv rovf evepyerovvras avrov, tjp-e Av- 
 TO<C xpunevou;. 6. IltDf ouv av Tavra doKi^d- 
 aatptv, w ^wxparcf, ?rpd roO ^-p^oOai ; Toi>c M^ v a,vdptav~ 
 .'OTToioi>$, e<(>7], fioKi[*dofiv, ov ToZf Aoyotf avraJv rex/mi- 
 i, dAA' ov av 6pu>[tev rovg rrpoodev dvdpidvrag na 
 eipyaopevov, TOVTO) TTiOTevofitv Kal roi'$ Aorrrovf ev 
 7. Kai avflpo dr) Aeywf, t<^)7/, 6f ov rouf ^i'Aot'f 
 npoadsv EV TTOIUV tf>aivr)Tai, (5j)Aov etvat ai roi)f 
 tvEpyeTTjOOvra ; Kat yap tTrrotr , td)?/, or av 
 TrpoaOsv opw KaAcDc ^pui/zevov, TOVTOV /cat aAAoff o///ai 
 8. Etev, e07/ 6f d' av jyulv dfto^ <f)i2.ia$ 
 slvai, ircjf ^p^ 0Aov TOVTOV TcoiEiodai ; ITpwrov /zt'v, 
 e^>j;, TO Trapd TWV ^e<Dv emonETTTeov, (.1 avfidovAevovaiv 
 avrov oi/.or TtoulaOai. Ti ovv ; (f>7], ov av rjplv TE doicy 
 Kai ol &oi fifj evavTfwvTat, e^eff ctrretv, ornjf OVTO$ i97/pa- 
 Teof ; 9. Md Ai', e^/, ow ward rrddaf , wf rrtp 6 Aayciif , ovcJ* 
 d-aT|/, cjfTTfp ai opvidsg, ovds j3f'a, <jf rrep ot e^Opoi O.KOV- 
 TO yap 0tAov eAe? v epytSdef ^aAcrrov de at drjoavra 
 Kare^tiv, tifTrcp ioOAov i%6poi yap /tdAAov ^ 0t'Aoi yi'y- 
 vovrat TavTa Trdo'^ovTef. 4u'Aot <5e TTW?; 0^. 10. Eivat 
 fiv Tivdf <f*aoiv tTrwddf, of o/ irtta-rd^svoL eTrddovTE^ ol$ 
 av /JouAwvTOt ^t'Aovf ^ouTOtf rroiovvrat eZvat dl ai 0tA- 
 rpa, olf ot eTTtoTanEvoi TTpof oi}? av jSovAwvTat xpwpevoi 
 faXovvrai t>7r' aurajj'. 11. UdSev ovv, e<f>7], ravTa ftddot- 
 nev av ; "A juev ai S,eipjjvg kn^Sov TO> 'Odvoaet, ^ 
 'Ourjpov, Jiv eo-Tiv dp^;^ roidde rig 
 
 Aciip' dye A? f TroAiiatv' 'Odvaev, [irya nviof ' 
 TavTTjv ovv, t0J7, T^V 7ra>dvyv, a> Sawparcc, at TO?f aA- 
 Aotf dv^paJTrotf ai p^v^ trrjidovaat /carcr^ov, &$TE ^ij 
 OTT' avTaiv Tovf 7raa0evTaf ; Ov dAAd Totf in
 
 (I. 6. 19.] MEMORABILIA. 55 
 
 dpery <bi~kori\iQv\i,ivoi(; ovruf enqdov. 12. D^edov TL Ae 
 ysig roiavra xpijvai eKaorai enpdeiv, ola JUT) vopiel duovwv 
 TOV inaivovvra Karaye/Mvra Aeyetv ovroj uev yap e%6i- 
 wv r' av elr], Kal OTreAavvoi rov$ avQa&novq d0' iavrov, 
 si rdv eidora, on /utapd^ re Kal alaxpog KCU aadevf]<; kanv, 
 ore KaXog re Kal jueyaf Kal ioxvpog iariv. 
 ds nvag olada kru^dd^ ; OVK dAA' TJKOvaa 
 \isv, ort, TLepinXris TroAAdf t-Trtaratro, aq enaduv ry rcoXec 
 avr^v (f>iXeiv avrov. Se/ziO'TO/cA^f 6e TCCO^ ircoirjoe 
 rroXiv (friXelv avrov ; Ma At' OVK, KTratiuv, dAAd ne.pt. 
 rt dyadov avry. 14. Ao/ci uot Afyeiv, c5 
 ^, ei jueAAot/Ltfiv dyuflov Tivo 
 ayadovt; 6ei yevsadai Afiyttv re 
 wov, 0^ 6 Sunpdrrjc;, olov T' tva Trovrjpov ovra %pr]arov$ 
 (j>iXov$ Krfjaaodai ; 15. 'Ecjpwv yap, ^77 6 KpiTo6ovAoc, 
 orjropdg re tyavhovg dya6olq 6r]ur)y6poig (f>iAov$ 6vra$, Kal 
 orparrjyelv ovx, iKavov$ rcdvv arparrfymolq dvSpdaiv erai- 
 povq. 16. T Ap' our, (f)j], Kai, nepl ov diaXeydfieda, olada 
 o'i dv(Mf>e^ig ovre$ oxfieXifiovg Svvavrai ^f'Aouf 
 Md At' ov d^r', 07; dAA' el ddvvarov iari, 
 rtovTjpov bvra KaXovg Kayadovg <j>ihovg tcrrjoaadai, iicelvo 
 fjtiT] [iiXei pot, el eonv, avrov aA6i> ndyadbv yevouevov. 
 f firotjwou rolg KaAotf KayaOolg (pihov elvai. 17. "O ra- 
 pdrret ere, ai Kptr66ovXe, on TroAAd/ctf avdpag Kal KaAd 
 npdrrovrag, Kal rtiv aioxp&v aTfe^Ofievovg opdf, dvrt rov 
 <biXovg elvai, oraaid^ovrag dX/t,7]koig, Kal xaXertwrepov 
 j^p^Hevov^ rojv urjdevog di<*)v dvdp&nuv. 18. Kat ov uo- 
 vov y\ e(p7] b KptTd6ouAof, ol iditirai rovro TTOIOVOIV, dAAd 
 Kal 7r6Atf,at, r>v re KaXtiv [idhiora emfieJioiievai, Kal rd 
 aloxpd riniara 7rpo$ie{ievai, TroAAd/ttf rroheuiKtig e%ovai 
 rrpog dAAr/Aa^. 19. "A Aoyto//rof, -navv 
 Trpdf rrjv ruv 0tAwv Krrjaiv ovre yap rovg Trovrjpovg 
 0i'Aoi> dAA^Aotf fivvafjLEVovg elvai 77a>f yap av 
 arot, T) djt/fiAfit^, TJ rtteovinrai, fj amaroi, ^ aKparetg &v~ 
 Bpunoi dvvaivro epihoi yeveodai ; Ol fiev ovv
 
 66 XENOPHON 8 [II. 6. $ 25 
 
 Zuoiye donovmv dAATjAotf 1 \6pol jidAAov 7) 
 ne<f>VKvat. 20. 'AAAd /u?)v, cjfTrep ov Ac'yeif , oW dV Tot 
 ^prjarolg ol rrovTjpoi TTO~ ovvappoonav tig <f)iXiav 7rai 
 yap ol TO. rrovrjpd rcoiovvreg rolg rd roiavra utaovai fyiXo 
 yivoivr' dv ; Et 6e 6fj nai ol dperrjv doKOvvreg oraoid 
 ovoi re nepi rov Trpureveiv iv raig -noXeai, nal 
 ref eavroZf ftioovotv dAAT/Aovf, rive$ KTI <f>iXot 
 KOI KV rtatv uvdpcj-rroig evvoia *ai Triarig karai ; 21. 'A/./.' 
 %ei (lev, K(f>7] 6 SuKpd-njs, Trot*t'Aa)f ~wf ravra, w Kptro- 
 6ovA <j)voei yap tyovoiv ol dvdpunoi rd fiev ^wAtxd 
 dsovrai TK yap* dAA^Awv, xai eXeovoi, icai ovvepyovvrt$ 
 w^eAoC'Ot, Kai rovro ovvievreg %dpiv e%ovoiv dAA7/Ao<f 
 TO (Je rroAf^fd' rd re yap avrd xaAd Kai fj6ia vo/it'^ovTef, 
 vrrep Tourtjr ud%ovrai, KOI tiixoyvwuovovvres ivavri,>vv- 
 rai TtoXeutKov 6s Kai tp<f, Kai opy-i] Kai dv^uir'^ ftiv 6 
 rov 7rAeovKTtiv tpo>^, \uor\rbv 6e 6 <f>06vo$. 22. 'A/./.' 
 5/zwf 5id -rot'Twv TrdvTwv 77 ^xAm 6ia6vouKVjj ovvdrrrei 
 rni $ aAot'>f re /cdyaOovf <Jtd yap TT)V apeTT)!' alpnvvrat 
 pev avev TTOVOV TO uerpta KKHT^adat pdAAov, 77 d/d 
 uov TrdvTuv Kvptevetv, Kai dvvavrat Tretvdivref ai < 
 Tf dAvrrcjf airov Kai TTOTOV Koivuvtlv. 23. bvvavrai 
 at ^p^aTtjv ov /idvov, roi) TrAeove/CTeiv drrf^dj 
 
 Koivbtvelv, dAAd Kai errapKKtv dAA//A($" dvvavrat <Je 
 T7)v epiv ov povov dAvTrwf, dAAd Kai ovpqtepovrws dA- 
 diaTideodai, Kai TTJV &pyr)v KW^VEIV ei$ TO uera^e- 
 %T]<j6fivov npouvai rov 6e (pOovov -navrartaaiv dQatpovot, 
 rd [tV eavrtiv dyaOd rol$ 0f'Aotf oiKKia rtapi%ovrE(;, rd 6e 
 TCJV 0/Awi/, eauTwv voui^ovrfg. 24. nd>f ovv ov* ^df 
 Toi)f KaAovg r KdyaOovg Kai rijv rrokiriKuv rifiuv jtr) 
 /idi'ov d6Aa6e?f, dAAd Kai ax^eA/'juovf dXXrjXoig Koiwvovt, 
 ivai ; ol [iev yap EmOvuovvreg Iv rate rroXeai rtfidaOai re 
 Kai dp^e/v, tva s^ovoiav fyuxFi xpqiiard r /cA7rren , KOI 
 dvflpwTroi'f (3id&o6ai, Kai jjdvrraOelv, afiinoi re Kai novijpoi 
 dv stev. Kai ddvvaroi dAAw aivapuooat. 25. E* <5fi rir,tv 
 riudadai fiovX6uVO$, Srrwf ai^TOf TE ftfj ddiKnrai, Kai
 
 II. G. ;..']. MEMORABILIA. 5T 
 
 0i'Ao;c rd dixaia (3oTj6elv dvvrjrai., nai dpgag dyado* 
 ri noieiv -fjv narpida -nsipdrai, did ri 6 rotovrog dAAu 
 OVK dv dvvairo avvapnoaai ; Horepov rovg <pi* 
 drfehelv perd TOJV /coAoJv ndyaddv rjrrov dvvrjaerat, 
 f] ~f\v TToXiv evspyeretv ddwar^Tspog earai, naXov^ r& 
 ndyaOov$ e%wv ovvspyovg ; 26. 'AAAd Kai ev rolg yvfivi- 
 dytiai dfjkov IOTIV, on, el ijfjv rolg KpaTtaroig aw' 
 Ini rovf %eipov$ ievai, Trdvrag dv rovg dy&va<; 
 OVTOI eviKuv, Kai ndv-a rd dOXa ovroi eXdfj,C>avov. 
 ovv EKel jtiev OVK ewot TUVTO -rroielv, iv de rolq 
 iv big ol KaAot Kayadol KpaTiarevovotv, ovdei$ KCJ/.VCI, fif.6 
 ov dv rig j3ov^r]Tai, TT)V rroXiv evepyerelv, mjf ovv ov \v 
 oirekel rovg (3e^.7iarovg (jtiXovg KTTjadpevov Tro 
 Koivcovolg Kai ovvepyolg TWV -rrpdgew 
 
 xpunevov ; 27. 'AAAd fifjv KaKelvo d^Aot 
 on, K&V TroAejug rig rivi, av^nd^v defjatTai, Kai royrw 
 , edv KoAotf KayaOolg avriTdTTr/Tai. Keu /z^v o 
 edeXov-eg ev TTOITJTEOI, iva i9t'Ao)Oi npodvueiodai 
 7roAi> de Kpel~Tov rovg fieXriorovg iXdrrovag EV iroielv, r> 
 rovg %eipovag Ttheiovag ovrag' ol ydp novrjpoi -noXv TrAet- 
 6v(*)v evepyeaitiv, ?} ol xpqo-roi, deovrai. 28. 'AAAd -dao 
 pwv, I0?/, w KpiTo6ovAe, Treipti dyaOog yiyvF.aOai, Kai TGI 
 ovrog yiyvofievog -dr/pdv e-ni%ipei rovg KaXovg re Kaya 
 6ovg. *Io<*)g 6' dv ri ooi Kayo) ovXha6elv elg rfjv TWI 
 -re KayaOoJv -&f]pav e%oipi, did TO epuriKog elvat 
 ydp, &v av smdvfirjau dvdp&Truv, oXog u)p^r)fj,ai In* 
 ~b <j)iX&v re avrovg dvri(f)iXeiadai vir j avrtiv, Kai 
 dvrnrodeiaOai , Kai emdvptiv j-vvelvai Kai av 
 rfig %vvovoiag. 29. 'Opw 6s Kai ooi rovruv Ser\(jov, drat 
 <f>iXiav -pog nvag rcoieioOai. Mrj ov ovv dn(\- 
 fte, olg dv ftovXoio (j>ikog yeveadai did ydp TC 
 rov dpeaai TW dpeoKOvri poi, OVK dndpuig ol- 
 pal K%SIV Trpog -&i]pav dvdpu)7rw. 30. Kat 6 KpTo6oi>P,o$ 
 F.<pT] Kai ur)v, cj 2a)Kpareg, rourwv eyw TOJV {.laOrjiidrut 
 enidvpu. 33. Kai 6 SuKpdTTjg I0?/ "Orov ovv, a
 
 58 XENOI-HON'B [II. 6. $ 38 
 
 Kpt7<S6ui;A, ^i'Aof nvl Qovhij yeveoOai, edoeiq tie tcarei 
 rcelv oov rrpbg avrov, on dyaoai re avrov, nai iniQv^tl^ 
 0t'Aoc avrov elvai ; Karrjyopei, #77 6 KptrdfioyAof , ov- 
 tieva yap olda uioovvra roi)f erfaivovvra^. 34. 'Edv 6i 
 'oov TrpocKOTJ/yopr/ou), e$rj, on, 6td TO dyaodai avrov, nal 
 cvi'oiicu)$ ? rtpb$ avrov, apa [iff dia6d^f.a6ai 66ei$ VTT' 
 efiov ; 'AAAd nai avrut fioi, <br), iyyiyvtrai evvoia, rrpo^ 
 ov<; dv vrroAd6(J tvvoiitus e%eiv rtpb^ efie. 35. Tavro fiev 
 i//, f.(f>T] 6 SoMCpaTT/^, ii-iorai /zot At'yetv rrepi oov, rtpb<; ov<; 
 or /Jot'Ag ^t'Aovf noifjaaaOai kdv 6i fiot iri e^ovaiav t5J>f 
 Aeyetv frepi oov, on irti}i\Ti<; re. ruv QiXwv el, aai ovfovi 
 ofrw \aipeu; d)f ^t'Aotf dyado'u; , nai i~i re roZf /caAotf ep- 
 OV 0/Aejv dydAAft ov^; rjrrov, jj Irri rolq eavrov, nai 
 OI^ dya^ot^ TCJV QiXuv %aipei$ ovdev f^rrov, fj irti 
 if eoyroi), orrwf re ravra yiyvrjrat rol<; ri)tAofr, ot' drro- 
 ndfivets [iT)%avwnevo<;, nai on iyvuma^ dv6pb<; dperfjv elvai, 
 rtKav rove /*" 0t'Aov^ eu 7ro<oi)vra, rovf d' kxBpoix; /fa/fuif, 
 Trdvv Sv oipai oot errtrTjdeiov elvai fie avvdrjpov ra>v dya- 
 36. T< our, t0^ 6 KptrofiovAo^, cuot TOVTO 
 OUK errt <rot ov, o rf af /JouA^, ?rept e/4oO A- 
 yt tv ; Ma At* 0$%, a>^ TTOTC ryw 'Aorraoia? jjxovaa e(f>7) 
 yap rdf dyaBdq Trpofjivijarpidag, fierd jiev d^rjOeiag rdyadd 
 diayyeHovoag, deivd$ elvai ovvdyetv avflpwrrorf eig Kt]- 
 deiav, \})evtio[j.eva$ 6' OVK a^eAetv inaivovoa^ rov<; yap 
 dua pioelv dAA^Aovf re nal r-fjv rrpofiVT)- 
 d 6fj Kai ^yw rceiaQei^ 6p6cJf ex flv "ffyovnai OVK 
 It-elvai /tot rrepi oov Xeyeiv ircaivovvri ovdev, 5 n dv fif] 
 dXr)6evu. 37. Ev fiev apa, e<j>r] 6 Kpir66ovXo$, rotovro^ 
 pot ^t'Aof et, o SwKporgf, olo$, dv fiev n avrb(; l%v eTTirr}- 
 deiov el$ rb 0/Aovf KTfjoaadai, oi;AAo/i6dvv pot el 6t 
 IITJ, OVK dv e9eXoi$ rrXdoa$ ri Klra.lv em rq f^g w^>eAem. 
 fT dv, t.$r\ 6 ZtoKpdr?^, w Kpir66ov/.e, 6oK<Jj ooi 
 axfteXelv oe rd ifjevdtj enaivuv, 7} rreiduv TtfipdoOai 
 oe dyadbv dvtipa yeveadai ; 38. EZ de ^ Qavepbv ovru 
 voi, IK ruvSe anetyai. el yap oe QovXouevo^ <f>iXov r;mr\oa4
 
 (I. 6. 39. - 7. 1.] MEMORABILIA. 59 
 
 enaivoirjv, <j)doKCJV dyadov elvai 
 , 6 6s uoi -neiadeig enirpeijjeie ooi rr\v vavv jjii\ 
 a) icv6epvdv t ; nvd ihmSa, uf] dv oavrov re 
 Kai Ti)V vavv dnoXeaai ; ij el ooi Trsioaiui Koivfj rfjv iroXiv, 
 ipevtiouevos, o> av orparrjytKb) re Kai diKaariKti Kai 
 Titfoi, kavrrjv ETn-psifjai, ri av olei oeavTOV Kai rfjv 
 vno oov nadelv ; jj el Tiva$ Idia roiv TroAtrcjv 
 
 og, a)g bvn olKovofiiKti re Kai emuelei, rd kavrtiv 
 i, ap' OVK av rtelpav didovq dua re (3ka6epo$ elrjs, 
 nai KarayekaaTog (fiaivoio; 39. 'AAAd avvTopwrdrrj re, 
 Kai do(f>aXOTd~7], Kai KahhioTT) ddog, c5 KpirodovXe, o TI 
 dv /SouAg 6oKiv dyadb<; elvai, TOVTO Kai yeveoOai dyaQbv 
 Treipdodai. "Ooat d' ev dvdpurou; dperai Xiyovrat, OKO- 
 Trovfievog evprjoeig ndoag uadfioei re Kai ueXery avgavoue 
 vaq. 'Eyoj fiev ovv, w Kpir66ovXe, oluai deiv -fnidq ravrij 
 dripdadai el 6e av TTW^ dAAcof yiyv&aKet,<;, didaane. Kat 
 6 Kptr66ovXog 'AAA' ala^vvoifiijv dv, e0^, w S&Kpareg 
 rovrotg- ovre yap KaXd ovre d^.t]Qri Aeyoffi' dv. 
 
 CHAPTER VII. 
 
 SUMMARY. 
 
 N, having in the previous chapters given the precepts of Soc- 
 rates in relation to friendship, now proceeds to show in what way the 
 latter strove to aid his friends, when they were in want or difficulty of 
 any kind ; namely, both by imparting useful instruction and advice (chap- 
 ters vii.-ix.), and by exhorting them to lend aid to one another (chapter x.). 
 In the present chapter Socrates lays down the rule, that if a person, 
 liberally brought up, be overtaken by want, it is not only not disreputable, 
 but even honorable, in such a case, to practise those employments that 
 may bo useful for the support of existence, even though these may not be 
 what the world would call liberal, or would deem it worthy for a free man 
 to pursue. 
 
 1. Kai JU-T)V rd$ dTropia$ ye rtiv 0tAo.>v, rdf uev 81? dyvot 
 av, eneipdro yvtiuq aKeloOai, rag tie dC evdeiav, 
 Kara Svvuuiv dAA//Aoff e-napKelv. 'Epw de Kai e 
 & ovvoiSa avril). 'Apiorap%r)v yap nore dptiv
 
 (50 XENOPHON'S [II. 7. G 
 
 exovra, 'EoiKCb,, e(f>r], o> 'Apto-rap^e, 3apeui Qepeiv rt 
 p7/ de rov /Bdpot'f ^eradtddvat rotf <2>iAo.$ to-jf yap an 
 Tt ae Kal Tjptig KovQioaifMev. 2. Kai 6 'Apto-rap^'wr, AAAd 
 urjv, 2077, (I> ItJKparef , eV rroAAij ye ei/ diropia e?ret yap 
 ioraoiaaev r\ TrdAtf, 7roA.A.dv (pvydi'Twv ci^ TOV Ileipo/d, 
 ovi'f A/Av0ao<v <!)$ e/ie KaraAeXeifjfiKvat ade/ufrai re, Kal 
 Z, icai dveijjtai rooavrat, u^r' elvat ev r^ oK<9 
 rovf f:Xev6lpov$ Aafiftdvo/igv 6e ovre f 
 rf/f y^f ov(5ej> oi yap evavriot Kparovatv avrfj^ own 
 drro rwv O'IKIUV OAiyavdpwTria yap ev rai aaret yeyove 
 TO, tr7rAa 6e ov6ei$ uvtirat ovde daveiaaadai ovda,fi66ev 
 eariv dpyvptov, dAAd nporepov av ri$ fioi doxel ev 7g odw 
 ZTJTUV svpt.lv, rj davet^o/^evo^ Aafttiv. XaAeTrof /zev ovv 
 koriv, w 2w-poref, rorf oineiovs nspiopdv dno^i>fievov^ t 
 ddvvarov 6e TOOOVTOV$ rpifaiv ev TOIOVTOI? Ttpdyfiaaiv. 
 3. 'Aoi;oaf ouv TOVTO 6 ZuHpdrTjc, Ti ore eariv, e<f>T), 
 bn 6 Kepdpuv ftev TroAAovf rpet/xjv, ov povov iavru re 
 jca rovrotf rd iTnTfjdeta Avvarat nape\ni', dAAd /cat rrep/ 
 Tooavra, o^re ai TrAoi/reiv, o> de iroAAoif rpc- 
 , JUT) 6Y evtJctav rwv eTTtTTjde/ajv arravTec dno~ 
 A,7/o0e ; "On vfj Af, t^w/, 6 /zev 6ov\ov^ Tpityti, e\u 6? 
 iXev$epoVf. 4. Kat noTepov, e<^ri, rovf Trapd aol 
 oovg olet /SeA/rt'ouf elvat, r) rovf rrapd Kepduuvi 
 'Eya> f/ev olfiai, e<pi], rovf Trapd e^ot eXevdepov$. OVKOVV, 
 <pr}, aia%pbv rov pev OTTO raiv TTOVTjporepw evnoptlv, a 
 6e TToAAai /JeATtovf .e^ovra ev d~opt'atf eivai ; N^ Af , t07/, 
 6 ^iev yap Te^virag rpedisi, eya> de l^evdepiu 
 vov$. 5. T Ap' ou^, e<j>Tj, re^vtrai etatv o/ 
 rroteiv eTTiarduevoi ; MdAiord y', e07/. OVKOVV 
 y' dAdttra ; 206dpa ye. Tt d' dprof ; Ovdev ^TTOV. Ti 
 yap ; e$7/, indnd re dvdpe/a at yvvaf/reta, ai xtruvi- 
 OKOI, Hal %Xauvdeg, Kal e^cojutdcc ; 2</>ddpa ye, e0r/, Kai 
 rrdvra rai/ra xprjaiua. "Erreira, e07/, ot rrapd <70t TOVTWH 
 ovdtv irriaravrai -oielv ; ITavra piv ovv, w^ t"}'a/za<. 6 
 Elr' OVK olada, on d<j>' ivb$ f.isv rovruv, dA.0<roTottoc
 
 D. MEMORABILIA 61 
 
 Nu'.;t7ttfy J//i; oy fiovov kavrov TK nai rovg 
 dA/ld Trpof TowTotf /cat vc TroAAdf /cat /3ov$, KCI TreptTTOtti- 
 rat Toaavra, &$re Kai rg rrdAe/ TroAAd/ctf AfitTovpyetv, dwd 
 de dproTTOttaf Kvpr)6o$ rjjv re oiiciav ndaav diarpefai, Kai 
 
 6s 6 Ko/.?iVTevg, artb 
 d', aTTO ^AaviJoTrotmf, Meyapewv 6s ol 
 E(j)T], dn-6 s^h)[j,i6oTroiiag 6iarpe(povrai ; N?) Ai', 
 j^gv yap wvo^juevoi ftapddpnv^ dvdpMirovg e%ovaiv, cjgr 1 
 dvayKd&iv epyd&odat, a KaAaif e%, eya) d' efavdepovg rt 
 nal avyyevel$. 7. "ETretr', e0?/, ori ekevdepoi T' etai aZ 
 aoi, ohi xpfjvat ju^dev avroix; -noie.lv aAAo, ^ 
 i Kadev6eiv ; ndrepov /cat TCJV aPtAwv ekevOepuv 
 OVTW ^aivTaf dpeivov 6tdyovrag opaf, /cat judAAov cu- 
 ovt'^etf, ^ TOUC, a eniaravrac ^p^otjua Trpo^ Toy jStov 
 TOVTWV ^TU^eAojuevovf ; "H T?)V juev apytav /cat T^V dp' 
 Aetav aloddvet rolg dvdp&noK; rrpog re TO fiadalv a rrpo^;/ 
 t Eniaraodai, /cat Trpdf TO ^vrjuovevf.iv a av [iddtoai, nal 
 npbq 76 vyiaiveiv rs /cat ta^uetv TOtf oupaai, /cat 
 trrjaaadai rs /cat aufriv rd ^p^atjua Trpo^ TOV /3t'ov, 
 Atjua ovra, r?)^ de gpyaatav /cat TT)J> inifisAeiav ov6ev 
 <rtjua ; 8. "E/za^oi' de, a 0^f avrdg enioraoOai, 
 wf ovre ^i]ai\ia bvra Trpdf TOI> j3iof, OVTE Trotrjoovaat ab' 
 rtiv ovStv, jj rovvavriov, &g nal emfie^rjOrjaofiEvai TOUTWV, 
 /cat d)(f)sX7jdr)a6fj,evai d?r' auTwv ; IIoTfipajf yap ai> judAAov 
 od)(j)povolev'dpyovvTE, ?} TWV xprj(ji/j,h)v imps 
 IIoTfc'pwf d' av dt/catd-epot tv;t epyd^oivro, 
 ij el dpyovvreg fiovXevotvTO rrepl ruv eTn-qdeiw ; 9. 'AA- 
 Ad /cat vi)v jUV, <jf eyai^at, OVTE oi; /ctvaf <f>iAelg, ovre 
 e/cfitvat <9 ai> jttV r/yovjuevof avrdf em^/itovf Etvat Ov- 
 TOJ, EKelvai 6e as optiaai d^do^ievov 0' auratf. 'E/c dg 
 TOVTWV niv6vvog jufit^u TS dns^deiav yiyveadat, at T/JK 
 fj,etovaOai. 'Edv de TTpoaraT^o^^ 
 tri) |t/> /ceti'a^ 0tAr)fjetc, opwv G)0tAt 
 roj ovaa$, inelvai de <TE dyaTrTjanuatv, aioddfievat 
 \aipovrd OK avralg, rtiv de Trpoytyovvtwv evepyeat&v "idiot
 
 f2 XK\(ni'i\'.s [II. 7. 14 
 
 utui't]fiEV H Tf)v drr' kuhniflt yjkfHV av^aere, Kal kit 
 ^AtKUJrepoi' re Kal o'lKeiorepov dAAr/Aotf tfcre. 10 Et 
 uv TOIVUV aio%pov n e/zeAAov epydaaodat, ddvarov dvr" 
 avrov npoaipereov i]v vvv <Jt\ a fiev doKel KaAAtara Kal 
 TrperrwdeaTcpo yuvatxt m-at, trn'aTavrat, d>f tote rtdvref 
 de, & ETriaravTai, pa-ora re, Kal -d%iora, Kal KaAAtora, ai 
 ^JttTTo epyd^ovrai. MJ) ovv oxvet, t^ny, ravra 
 avral$, d aoi re AvatreArJaet KUKeivai^, Kai, cl>f 
 w^ vTraxovaovrai. 11. 'AAAd, 7'^ roOf i9eoi)f, t'0?/ 6 'Apt- 
 arap^of , ourwf /^ot 6oKel<; ttaXCx; Aeyeti/, a SwKpaTef, ajfre 
 TrpoaOev pev ov -rrpo^ieurjv 6aveiaaaQai, eWaif, oTi di-a/.w- 
 oaf, o rt dv Adfio>, ov x \; a> aTrodovvat, vOv <Je /uot 6oKu> elc 
 tpywv d0op/i?)r VTrofjieveiv avro noifjoai. 
 
 12. 'E TOUTWV <Je Inopia6rj fiev aQopfifj, iuvrjdr] 6e epw 
 Kal ipya%6fi.evai fiiv qpiaruv, epyaodfievai 6e edetTrvovv, 
 iXapal 6e dvrl aKvOpwrttiv i/aav Kal dvrl 
 eavrds , 7/dt-wf dAP k 7/Aa^ iwpw Kal al [ikv 
 
 , 6 <Jg w^ a>0cA(/iOf f Tjydrra. TsAof de e 
 
 drf/v, ^atpwv diijyelTo rai>rd re, Kal ori alrtojv 
 rat avrov [tovov raJv e^ T^ ot/a'a dpyov eadietv. 13. Ka 
 3 iw^fpdrr/f t0t7' Etra oy A^y? ovratf ror roi) 
 loyoi' ; 0aat yap, ore 0toi>r)evra T)^ rd ^wo, TT)V oiv 
 rbv deaTforrjv eireetv Qav/iaorov Tcotels, of fjiuv fiiv 
 /cat eptd ooi, Kal dpva$, Kal rvpov rrape^ovoatf ovfiiv 6id(*)$, 
 u rt av fifj SK TT)?- yr)f /*dCx*)iit.v TCJ 6e xuvi t 5f ov6ev roi~ 
 OVTOV aoi rtapixei, jueradfdwf ovrrep ovrdf x, l $ OiTnv ' 
 14. Tov Kvva ovv duovaavra eirrelv Nat fid At'a ey<u 
 yap elfii 6 Kal v\id<; avrdf aufav, <jf re yujyre vn-' dvflpwTWv 
 Ae7r-(T0af, ^^re VTTO A.vwv dprcd&aBai, irtel vfiels ye, d 
 ur) r>'6) rcpo<f>vkdrroif*c vfidg, ovS* av vepeodat dvvaiade, 
 <t>o6ovfievai UTJ drco^rfoQe.. Ovrv <Jr) Xeyerai Kal rd rcpo- 
 fiarc ovyx<JpJ)oai rbv Kvva rfportudaOat. Kai cj) ovv KKEL- 
 vatg Aeye, ori dvri Kvvoq el (f>vA.ai; Kal e7Tiue^.ijrr]^, Kai did 
 oe ovd' ixpi' evbc dtiiKovusvat. daiiaAwf re Kal Tydeaf ^pyo-
 
 (I. 8. 5.] MEMOKABILIA. 63 
 
 CHAPTER VIII. 
 
 SUMMARY. 
 
 SOCRATES advises his friend Eutherus, who had been obliged, ir. conse- 
 quence of the loss of his property by the war, to labor for his own support, 
 to seek oat some employment that might enable him to lay up a little for 
 his old age. He recommends him, for instance, to endeavor to procure 
 the situation of steward or superintendent to some wealthy individual ; 
 and, on the other's objecting to the servile nature of such an employment, 
 he proceeds to point out to him that it is hard to find any situation in life 
 where one is not in some degree amenable to or controlled by others. He 
 shows him, therefore, that all which he has to do is to pursue whatever 
 employment he may enter upon with steadiness and alacrity. 
 
 1. "AX^ov 6i rrors dp%alov sralpov did %povov iduv, 
 Uodev, t"07/, EvOrjpe, tyaivei ; 'Tno \IKV rr]v Kardkvaiv rov 
 TroAejtzoi;, e0?7, w Sw/rpare^, IK ri]g dTrodrjuiag, vvvl uevrot 
 avrodev ETreidjj yap d^ped^nev rd ev ry vrtepopia K.rr\- 
 fiara, ev Se ry 'Arrf/q/ 6 rraxT/p \ioi ovdev Kare^.tnev f dva'yK- 
 d&nat vvv iTTidrjfiriaag, TO> awpaTi epya^djuevof rd ETTITT)- 
 Ssta TTOpi^sodai doicel de fiot rovro Kpelrrov elvai, f\ 6ee- 
 jdai. nvog dvOpunbJV, aAAwf re aal [i7]6ev K^ovra, 0* OTOJ 
 &v 6avei^oi/j,rjv. 2, Kal rtoaov %povov oiet aoi, e0?/, rd 
 <T(T)fta LKavbv elvai fiioOov rd emT7)6eia epyd&odat ; Ma 
 TOV Ai', 07/, ov TTO^VV %povov. Kal [irfv, t07/, orav ye 
 xpeaCivTspos yevr/, d^Aov, ori 6o,ndv7)$ pev derjaei, pioddr 
 rfe ovdsic aoi deXTjoei ~tiv rov oviiarog epyuv 6iS6vai. 
 "'A.^?]di] Xeyeig, t0?/. 3. OVKOVV, etprj, ttpelrrov eariv av- 
 rodev rolg roiovrotg rtiv epyw emriBeadai, a Kal rrpeadv- 
 Tfpa) yevo/ieva) enapKEoet, Kal irpoge^dovra TW r&v 
 
 EKryuevtov, ru> (Jeojuevw rov ovv 
 > emararovvra, Kal ovyKo^i^ovra Kaprrovg, Kal 
 nvu(f)vXdrrovra rfjv ovoiav, ut^E^ovvra 
 4. XaAfirrwf av, I0/;, yw, w SwwpOTEf, dovZeiav 
 vaiut. Kal fii)v ol ye ev ral$ rcoXeai TTpoorarevovreg Kal 
 ruv 6r)iiooi(i)v emuehofif-vot, ov dovkonpeTcearepoi KVKKQ 
 rcvrov, dAA' iXevdepturepoi vopi&vrai. 5.
 
 64 XKNOPHON'S [II. 8. 6. 9. $ Z 
 
 e<f>7), o> 2ojpaTtf, rd vtrainov elvai nvi ov 
 Kat ft/i>, e07;, EvflT/pe, ov TrdVv ye padiov eanv evpelv ep> 
 yov, c0' a) ov/i av n<; alriav e^ot ^oAerrov "yap ourw T< 
 , tyre urjdev duapreiv, xakendv 6e nai avapapTT]' 
 rt iroifjoavTa fir) ayvwpovi Kptrq neptrvx-lv, trrct ai 
 o/f vuv kpyd&adai ^f, tiavpdfa el padiov ianv dveyn/.r r 
 TOV dtayiyveodat. 6. Xp?) oyv TTf.ipa.a6aL rovg re 0.Aat- 
 rtovc <)>evyeiv, nai TOV^ euyi'w/iova^ 6itJiteiv. nai ro>v rrpay- 
 ^tirwv, offa /*ev dvvaoai rroielv,vTTO[ieveiv, oa>i 6e [*fj dvva~ 
 nai, <f>vhd--reaOai, o TI 6' av rrpdrr^, TOVTW /!>$ ndX/uOTa 
 Kai TrpoOvfinra-a e-mpeXelrydai ovrbi yap rjKiara f^ev on. 
 uliiat ev atria elvai, jidXiora 6e rg drropta f3o*]6etav EI>- 
 petv, paora 6e aal difivdvvorara ^fjv, Kai elf rd 
 diapniorara. 
 
 CHAPTER IX. 
 
 SUMMARY. 
 
 CRITO, a wealthy individual, complains to Socrates of the difficulty of 
 leading a quiet life at Athens, since he is constantly annoyed by lawsuits, 
 brought, apparently, for no other purpose than to extort money from him. 
 Socrates thereapun recommends him to employ the services of Archide- 
 inns, a poor man. but able and eloquent, who will protect him from inform- 
 ers and vexations litigations of every kind. This advice is followed, and 
 proves so eminently successful, that those friends of Crito, who were sim- 
 ilarly situated witli himself, requested as a favor that they also might 
 avail themselves of the services of Archidemos. 
 
 1. Olda de Tore avrov /cat Kpirwog duovaavra, a>f ^;a 
 Aerrdi' 6 j3ioc ''A.dtjv^mv drj dvfipi fiovXonivu rd eavroi. 
 xpdrreiv. NVV yap, I07/, SUE nveg ei$ dinag dyovatv, ov% 
 on. ddiKOvvrot, UTT' euov, dAA,' on vo/it'^ovaiv, ijdiov av fie 
 dpyvpiov reA-enai, i/ rcpdyuara e%t:iv. 2. Kai 6 2w/cpd- 
 TTJC, Erne juoi, i<f)7), u) Kptrwv, Kvvag de rpe^eig, Iva ant 
 rovf AVKOVS dno TWV Trpofidrwv aTtepvKuai ; Kai /xdAa, 
 <}] fia/.Aov yap /uot kvoirehel rpe&siv, fj pi]. OVK av 
 trvv ^pei/iaif Kai dvdpa, o$n$ idiXoi re Kai dvvairo ooi
 
 II. H. 8.] MEMORABILIA. 6ft 
 
 dnepvKtiv roijg em^tpovvrag ddiKelv oe ; 'HJe:;.^ y' dv t 
 
 t4>7), el fj,f] (f>o6oifj,rjv, orrug ui] ire' avrov ue rpdrcoiro. 3. 
 
 Ti d' ; 0?;, ov% opag, ort TroAAoi fjdiov eon, 
 
 oj aoi dvdpt, ^ drre^Qojuevov, ufyeXtladai ; eu fo0, or* 
 
 atv v0ddfi TWV TOIOVTUV dvdpuv 01 Trdvv d 
 
 >f)iXif) aoi xpriodai. 
 
 4. Kai e TOUTWV dvevpioKOvaiv 'Ap^d^juov, rrdfu 
 inavbv eirTEiv re nal Trpdt-ai, Trevrfra 6e ov yap TJV 
 and TTavrog icepfiaiveiv, dAAd, (f>iX6^pr]ar6g re nai evtpve- 
 , OTTO TWI> <7UK00avTwv Aa/.t6dvtv. TOVTO) ovv 6 
 , OTrore avyKo^oi ij olrov, jj eAa/ov, ^ Oiv<n', ^ 
 e/ota, ^ oAAo n TWV sv dypai yiyvopevw xprjaipuv rcpog 
 rov (3iov, d^eAwv edvice' nai orcore -dvot, e/cdAef, icai rd 
 roiavra Ttdvra errejueAetro. 5. Nojutaaf (Je 6 'Ap^ed^/iOf 
 drroarpcxbTji' ol rov Kpiruvog ot/cov, /zdAa rcepielrrev avrov 
 icai evdvg rutv avKoQavrovvrvv rov Kptrwva dvevpTjuei 
 TToAAd |ue^ ddiKrjuara, TroAAovf d' e^dpov^ Kal avrwv 
 Tiva Trpo^eKaAtcraTO if Sinr}v drmoaiav, ev y avrov edei 
 ttptOrjvai, d ri del rcaOt-lv J] dnorlaai. 6. 'O de, 
 otroj rroA/d /cot rfovrjpd, rrdvr' irfoiet, were dr 
 roi) 'Ap^ed^juov. 'O de 'Ap^ed^of ov drr^AAdTTfro, Iwf 
 rov re Kpirwj-'a d^qne, Kal avra> xpfftiara edutcev. 7. 
 'E-t dfi TOUTO TC /cat dAAa roiavra 6 'Apxedijuot; diErrpd- 
 faro, Tjdrj rore, ij^nsp, orav vopev$ dyadbv Kvva ^77, Kal 
 ol dAAoi vo/ielg (3ovAovrat TrXrjaiov avrov rag dyekas lard- 
 vai, iva rov Kvvog drfoXavuxJiv, ovru Kal Kpmovof TroAAot 
 ruv </>t'Awv edsovro Kal otyioi rcape%etv 0uAa/ca rov 'Ap%e- 
 6r}tjLOV. 8. 'O dfi 'Apxedrjfiog rai Kpirwi r]6iii><; e%api&ro, 
 Kal ov% on i_i6vo$ 6 Kpirwv ev 7)av%ia rjv, dAAd Kal ol $i~ 
 Aoi avrov el 6e rig CUTW rovrw, olg drrrjx6t.ro, 6vetdioi, 
 we vrrb Kpiruvog u^eXovfievog KoXaKevoi avrov Ilorepov 
 ovv, e(fyr) b 'Ap^edTjfiog, al<j%p6v eanv evEpyerovpevov VTTO 
 Xpqartiv dvOpurrw Kal dvrevepyerovvra, rovg fiev roiov' 
 rovg QiAovg TroieloBai, rolg 6e rcovypoig diatptpeodai, rj roi<$ 
 HFV KaXovg Kaya6ovg ddtKeiv rreipuuevov fydoovg -noisiaQai
 
 06 XKNOI-IIOX'H [11. 1U. 
 
 rotf 6e TfovTjpoig ovvepyovvTa neipdadai <j>tA.ov$ 
 
 tai xpfjoOai TOVTOI$ air' ineivuv ; 'Eic 6 TOVTOV elf T* 
 
 rwv Kpi'rwvof <f>i?.w 'Ap^ed^/iOf ^v, at vrro rciv 
 
 CHAPTER X. 
 
 SUMMARY. 
 
 SOCRATES exhort* Diodorus, a wealthy Athenian, to lend aid to Her- 
 mogene*. a friend of the latter, and an upright and honest man, bat labor- 
 Ing under poverty for he shows him that if, when a slave runs awny, we 
 exert ourselves to recover possession of him by the offer of rewards ; and 
 if, when a slave is sick, we call in a physician, and endeavor to save his 
 life ; how much more ought we to strive to recover a friend, and to rescue 
 him from want, seeing that a good friend is superior in value to a thou- 
 and slaves. 
 
 1. Olda dt K.ai Atodupo) avrov erotpQ ovn rotdde 6ia- 
 Ar^flerra Etrre fioi, i(f>T], a> AtoJwpe, av r/f aot rutv OIKK- 
 TCJV aTTodpa, empeXel, orrajf dvaKOfiioq ; 2. Kat dAAovf 
 ye vfj At', e<f>rj, -apa/caAai, ouorpa rovrov dva,KT)pvoo<t)v. 
 Ti yap ; t(f>rj, i.dv Ti'f aot, icd/ivy ruv ot/cerwv, TOVTOV ini- 
 icai napa.KaXel<; iarpov^, o:rajf ^ d-noddvg ; 206dpo 
 ^>?/. EJ 6e TI$ aot TU>V yvupifiuv, <f>r), ?roAv TCJI^ oine- 
 %pi}ai\t&Tpo<; >v, Kivdvvevei dt' evdeiav drroXeodai, 
 OVK olet aoi dfrov elvai iTrifieXi)6fjvai, o:ra)f dtaouOq ; 3. 
 Kai firiv oloOd ye, OTI OVK ayv&\ua>> EOTIV 'Ep/ioytVT/^, ala~ 
 XVVOLTO d' dv, ei &(f>%.ovfi,evo$ vnb aov, /IZT) avrw^eAotT/ OK 
 
 KdlTOl TO VTTTjpETTJV EKOVTa TE KO.I CVVOVV, KOI TfapdfWVOV, 
 
 Kai TO KeXevopevov luavbv noielv, IX ELV -> Ka ^ A") povov TC 
 Kelevopevov iitavbv OVTU Troielv, dAAd 6vvd\itvov Kai d<p 
 eavTov %pi\oi{iQV elvai, Kai Trpovoelv, Kai Tfpo6ovXevF.ij6ai, 
 TToAAwv oiKeTuv oluai dvTat-iov elvai. 4. Ot fievToi dya- 
 doi oiKovdftoi, orav TO TroAAoi) di-iov pitcpov tt^ rrpiaodai, 
 TOTE Qaai fielv uveioOai vvv de did rd Trpdy/ioro evuvo 
 
 IOTI ^iAovf dyadovg KTrjoaadai. 5. Kai 6 
 'AAAd /KaAaif ye, e(f>T), Aeyetf, w 2w/fparef, Kai
 
 II. 10. 6.] MEMORABILIA. 67 
 
 wr ip,e rbv 'Ep/ioyevjyv. Md At', e<j>r), OVK eyw- 
 ye vojtu'Cw ydp ovre aot xdAAiov etvat TO Kakeaai knelvov, 
 TOV avrov E^Oslv Trpdf SKEIVOV, OVTE eKea'w juetbv dya0dv 
 TO TTpaxOfjvai TOUTC, 77 aot. 6. OVTW d^ 6 Aiddwpof W^ETO 
 TOf 'Ep/zoyevT/v, oi ou TroAi) TfAe^a^ eKTrjaaro <f>i- 
 , 85- epyov eZ^;e OKOTrelv, o TC av ij Aeywv ^ 
 at v<j>paivoi
 
 XENOPHONS MEMORABILIA 
 
 or 
 
 SOCRATES. 
 
 BOOK III. 
 
 CHAPTER I. 
 
 SUMMARY. 
 
 XESOPCIOS now proceeds to relate in what way Socrates was useful to 
 uch of his friends as aimed at r.r.y public employment, by exciting them 
 to the attainment of that knowledge which alone could qualify them to 
 discharge its duties properly. 
 
 And, first, the discussion tarns upon the duties of a commander. 
 
 He who wishes to fill the office of a commander, must make himself 
 well acquainted with the military art, and this is the more necessary, be- 
 cause, since in time of war the safety of the whole community is intrusted 
 to the commander, either good or evil must result to the state according 
 as he discharges his duties witli ability or with unskillfulness. ($ 1-5.) 
 
 The art of arranging and marshalling an army, though of great import- 
 ance in itself, forms but a small part of what is required in a commander 
 On the contrary, he who wishes ti\fill such a station in a becoming man- 
 ner must be possessed of many acquirements, and also of many endow- 
 "oents of intellect. (6-11.) 
 
 1. "OTI de rov$ dpeyofievovf rwv waAwv, e 
 dpeyotvro Trotuii', o>0eA, vvv TOVTO diijyrjoouai di 
 yap rrore iovvaodu)pov el$ TTJV rroXiv T/KSIV, errayye AAd/ue- 
 vov arparrp/elv 6iSdeiv, eAefe Trpdf nva TWV 
 8v qaddvero ]3ovAojitvov TT)$ rtft^g ravri]^ EV 
 Tvy%dveiv 2. Ala^pbv fievroi, w veavia, -rbv 
 iv T^ TroAet orparrfyelv, ebv rovro padetv, dfieXfjfJai av- 
 TOU, Kai dtKaiuq av ovrog VTTO r^g TrdA^wf fytiiotTO rroX.ii 
 /mAAov, ff fl TH; dvdpidvrcu; epyohaftoiij, ju^ [iF/iadTjHuc r- 
 3. "OA^f yap TTJ$ rr6A*d)f ev rolg
 
 'II. 1. 8.] XENOPHON'S MEMORABILIA. 69 
 
 KivSvvoH; emrpenouev^g rw arparrfyiJ, jueydAa TO, rt 
 ay add, Karopdovvrog avrov, Kal rd /ca/cd, diaaaprdvovro^, 
 etadf yiyveodai TT&$ ovv OVK dv dt/catwf 6 rov [lev \iav- 
 ddvtiv rovro djUeAaiv, TOV de alpeOrjvai imuehofievog, ,r\- 
 uiolro ; roiavra /.lev drj Aeywv enetaev avrov iXdovra /.iav- 
 ddveiv. 4. 'Errci <Je jue/^a^T/KWf TJKB, Trpo^enai^Kv av70), 
 Aeywv Ov do/cst Vjutv, a> avdpes, hgnep "O/i^po^ TOV 'Aya- 
 (leurova yepapov e<f)r) elvai, Kal oyrwf ode orparr^yslv 
 fiaduv, yepaptJTepo$ (fiaiveaQai ; /cat yap cjfrrep 6 
 \iaQuv, Kal idv pij Kidapify, KiOapiorfjc; sari, Kal 6 
 IdaOat, Kav JUT; larpevy, 6/zwf tarpdf iariv, ovrd) /cat ode 
 o roi;(5 row %p6vov diarehsl arpaTTjybg wv, /caV 
 
 av-bv eA^Trtt 6 (5e jt/r/ imard^EVog, OVTE OTparrjyor, ovre 
 
 iarpog KOTH>, ovde idv VTCO ndvruv dvdpuTrw aipeOy. 5. 
 'Ardp, erf)?/, tva /cat, edv i)juc5v rtf Taftap^^, ^ Ao^ay^ trot, 
 &V 7roAe//t:aiv Wjuev, Aefov ^/ttv, nodev 
 
 d as diddoKeiv rr/v arpa~T)yiav. Kal o^, 'E/c TOU 
 avrov, e<f>ri, el<? onep Kal ereAeura rd yap ra/crt/cd gje ye, 
 /cat dAAo oi'dev edida&v. 6. 'AAAd ju^v, e0?/ o Hw/cpd-rr/c, 
 TOVTO ye TToAAoorov //epo^ eari GTpa-tjyiag Kal yap trapa- 
 rtiv etf TOV iroXeuov TOJ> arparj^yov etvat 
 
 /cat rropiaTiKbv TWV ivtTT)A6i<av rolg arpaTtcjratf, /cat 
 Kal epyaort/cov, /cat emue/.?/, Kal KaprepiKov, 
 Kal dyxivovv, /cat 0tAo0povd re at w/idv, /eat drrAoDi' TC 
 Kat errtfiovAov, /cat 0uAa/m;ov re /cat /cAeTrr^v, at Trpoert. 
 /cdv /cat aprraya, /cat ^tAo&opov /cat TT^SOVSKTTJV, Kal da- 
 0aA^ /cat eTnOeriKov, Kal aAAa TroAAd at (pvaei Kal e?rt- 
 <TT'/7|U7j det TOV ev arpaTrjyfjaovTa e^eiv. 7. KaAov <5e /cat 
 TO raKriKov elvai TroAi) ydp 6ia<f>epei orpdrevfia reray- 
 levov drdarov cjfTrep Atdot re, /cat -nXivdoi, Kal |vAa, /cat 
 Kspafiog, drdnrtjiq fj.ev eppiuueva, ovdev xprjoind ianv, 
 e-netddv de ra^0g /COTCJ juei' /cat eTrtTroA^f TO /^^TS of]Tr6fj,f.va, 
 urjre T7]KO[teva, ol re At'0ot, Kat 6 /cepauoc, ev //eao) de at TC 
 irMvOoi, Kal ra ^vAa, w^rrep ev olicodofiia, avvriOerai, rore 
 yiyverai rroAAoi) d^tov nr^fju, olKta. 8. 'AAAd Trdvu, rf>q
 
 fO XEVOPHON'S [111. 1. 11 
 
 o vcavioicos, ofioiov, o> 2wpoTf, elprjka^- nai yap ev TC* 
 T0t>f re Trptirorf dpiarovf 6tl rdrreiv Kal TOV; 
 v (fe //tow Tovf %eipiorov$, iva vrrd //ev TGJV 
 rat, VTTO <Je au TWV w0a>i>Tat. 9. Et [lev roivvv, efrr), 
 nat diayiyvaxjKeiv OK rov$ dyaOov$ icai rovg KUKOV^ idida- 
 tev ei Je [ifi, ri aot 6$eAof wv epaJBes ; ovde yap el fit. 
 dpyvpiov eiceAevae Trptjrov fiev nal reXevralov TO dA.At- 
 arov rdrretv, ev /jeoa) 6e TO %eipiOTOv, IIT) didd^aq dtayiy- 
 v<JOKeiv TO -e nahov nai TO Ki6dr)/.ov, ovdiv av ooi o</>eAof 
 TJV. 'AAAd /id At', 0*/, OVK edidafei' tjfre avrov^ av 
 y/id? ^eot TOVf T dyaOovf cat Touf KCLKOVC npivetv. 10. 
 Ti ovv ov OKonovfiev, (fn], TT(^ av avTuv (iff tiiafiaprdvoi- 
 pev ; BovAOfiai , e07/ 6 vcoj'to"o^ . OVKOVV, <pr], el [lev 
 dpyvpiov 6iot dpTrd&iv, rovg <f>ikapyvpu-dTov$ -rrpwrovt; 
 , 6pdb)$ av rdrroifjiev ; "Efiotye doicei. Ti 6e 
 Kivdvvevetv iiiXXovraq ; dpo TOV^ (fn^OTi^iordrov^ 
 Ttporaic-iov ; OyTot yoOv eioiv, tQj), ol eveica erraivov KIV- 
 dvvevEiv idihovreq ov roivvv ovroi ye adijXoi, dA/.' KTTI- 
 TTOVTOJ^OU ovre$, evaipeTot av ehv. 11. 'ATap, eQij, 
 ae rdrreiv fiovov ididafrv, rj nai o-oi xal orrw$ 
 ov e/cdara; TU>V Taypdruv ; Ow Ttdvv, e<pr). Ka< 
 [ifiv TroAAd y' eari, -npb$ a OVTE rdrreiv ovre ayeiv ucav- 
 TWf npo^Tjicet. 'AAAd /id At', e<f>Tj, ov dieaa(f>Tjvi^e raina. 
 yfj At', e<p7), TrdAtv roiwv eA0cjv erravf OWTO ^v ydp errt- 
 orrjrai, Kai fifj dvaidijs $, aia^;vve?Ta/ dpyvpiov 
 kvded oe 
 
 CHAPTER II. 
 
 SUMMARY. 
 
 A GOOD commander should take care that bis soldiers be in a healthful 
 condition; that they be provided with all things necessary; and that their 
 condition be bettered, in a greater or less degree, by victory over their 
 foes, Nor does the duty of a good general consist merely in this, that h 
 klono contend bravely against the foe, but in his leading also his whole 
 arm} to victory, and in his striving in all things to procure advantages not 
 fjp h^nself only, bat for all tbote under his command
 
 111. '2. 4.] MEMORABILIA 7l 
 
 1. 'Evrir^wv r5e TTOTC orparrjyelv rfpiftievb) TGJ, ToO i>e- 
 KCV, 0?7, "Qurjpov otet rbv 'A-yauepvova rfpogayopevaat TT<M 
 utva Aawv ; dpd ye OTJ, tignep rbv rfoiueva emueAelodai 
 del, onug otiai re eaovrai at oieg, Kal rd erfirrjdeia ejov- 
 aiv, Kal ov evetca rpe^ovrai, TOVTO ecrrat, ourw Kai rov 
 orparrj-ybv empeheioOai del, onug a&oi re ol OTpaTitirat 
 taovrai, Kal rd emriSsia egovai, KCLI, ov eveica orparevov- 
 rat, TOUTO eorai ; orparevovrac 6e, Iva Kparovvre$ r&v 
 
 evdaifiovearep'i &aiv 2. V H ri 
 rov 'Aya/ze/tvova, emwv, 
 
 'Au(f>6repov, Paaifevf r* uyadof, uparepof r' 
 
 ap ye on at^jii^Tf re uparepog v eir), OVK e ^ovog avroc, 
 ev dywvi'^otro rrpbg rovg TroAe^touf, dAA' et Kal rcav-i ru> 
 OTparonedfi) rovrov alriog eir/ ; Kal {3aaihev dyaOog, ovx 
 el /zdvov rov eavrov (3iov KaAug TrpoearrjKoi, dAA' el Kai, 
 uv (3aaiXevoi, rovroig evdainoviag alriog eirj ; 3. Kai yap 
 BaoiAevg alpelrat, ov% Iva eavrov xaAwf em^eA^rai, dAA' 
 Iva Kal OL eAojuevoi 6t' avrbv ev nparruai Kal arpareij' 
 ovrai 6e rrdvreg, Iva 6 ftiog avrolq tig j3eAriarog $ Kal 
 orpa-qyovg alpovvrai, rovrov eve/ca, Iva rcpbg rovro av- 
 rolg rfyeuoveg <I)at. 4. Aet ovv rbv orparrjyovvra rovro 
 TrapaaKevd&iv rolg eAOfievoig avrbv arparrjyov Kal yap 
 ovre KaXXiov rovrov dAAo paSiov evpelv, oijre ala%tov rov 
 ivavriov. Kal ovrug emoKorrtiv, rig etr) dyadov rjyeuovog 
 apery, rd /zev dAAa Trepiqpei, KareAeirre de rb 
 nntelv, &v av i\-yr\rai. 
 
 CHAPTER III. 
 
 SUMMARY. 
 
 THE duty of a good commander of cavalry is vwofold, namely, to make 
 both horses and riders better. As regards the horses, he should not leave 
 the care of them entirely to the individual horsemen, but should take an 
 active part himself in the same. ( 1-4.) And again, as regards the 
 bonomen, he will best take care of these by making the m mount tbeii
 
 *? i XKNUPIION'H [III. 3. 4. 
 
 ftorses readily, and by exercising tl.eiu in riling, not only over level, bat 
 tiro over rugged ground, and by instuetiug them in the art of throwing 
 the javelin from on horseback. He will also animate their courage, and, 
 above all, will render them obedient to hit authority. ($ 5-8.) 
 
 For the attainment of these ends, it will be necessary, above all things, 
 that he show himself skilful and able in the discharge of his own duties 
 ($ 9), and convince them that both the'r glory and safety depend on their 
 obedience to his commands. ($ 10.) It will be requisite, also, for him to 
 add the art of speaking to his other acquirement*, in order that he may 
 both animate them with the love of glory, and urge them on to the per- 
 formance of action* from which advantage may accrue to both himself and 
 the state at large. ( 11-15.) 
 
 1. Kat imrapxeiv 6e nvi gpTy/zt'i-a) oldd TTOTE avrbv rot- 
 dde QiaXexBevTa *E^;otf av, etyrj, a> veavia, drrelv Tj^iv, 
 OTOV evexa inedvuijaas IrtTcap^elv ; ov yap df) TOV irpwrof 
 TU>V ITTTTEUV eXavveiv Kai yap oi l-TTOTot-OTai TOVTOV ye 
 d%iovvTai, TrpoeXavvovat yovv xai -r&v iTTTrdpxw. 'AA^0^ 
 Aeyttf, t<f>j]. 'AAAd fifjv ov6e TOV yvu)a07jrai ye, Irrei Kai 
 ot fiaivofievoi ye VTTO rravrajv yiyvuoK.ovrai. 'AAljOef, t07/, 
 nai TOVTO Aeyetf. 2. 'AAA' apa 5n TO I--IKOV oiet 7y 
 TrdAtt /JeArtov av TrotTjaag Ttapadovvai, Kai, el rig XP f '- a 
 yiyvono tTrrreaJi', TOVTOW. Tjyovftevo^, dyaOov TIVO$ alrio^ 
 yeviadat rg rrdAet ; Kai f/dAa, t<f>t]. Kai sari ye, vfj Af, 
 0// 6 Zw/fpdr^f, KaAdv, edv dvvq ravra -air/oat. 'II dg 
 &PXn Ttov, ifi fa qprjaai, ixrruv re Kai duGaruv eanv ; 
 'Eon yap ovv, e<f>i]. 3. *Wi 6f] /.et-ov fyuv rrpurov TOVTO, 
 STTWC; diavoq TOV$ I~TTOV$ /SeAr/ouf Troifjaac ; Kai of, 
 "AAAd TOVTO pev, (f)T], OVK ifibv oliiai TO epyov elvat, dAAd 
 Idia KKaOTov deiv TOV eavTOv tmrov iTTifie^eladai. 4. 'Edv 
 ovv, e<f>Tj 6 2<i)KpdTT](;, Trape^diVTai aoi TOV$ ITTITOV^ ol fiei> 
 7] KaKoaKskelg, tj daOevels, ol de OVTM^ 
 ^ 6vvao6ai aKohovOelv, oi Se ovTug dva- 
 (iff USVEIV, OTTOV av av Ta^qq, ol de ovrwf 
 T fiqde TaSai 6vva-dv elvat, TL aoi TOV irr- 
 ZaTai; f] rruif dvvfjoet TOIOVTUV rfyovpEi-os 
 dyaOov 'TI not^fjai TIJV no'kiv ; Koi Of , 'AAAd aAd)f TI 
 y, Kai Tteipdoofiai ~uv tmrw el$ TO dvvaTov int
 
 III. '*. $ ll.J MEMORABILIA. 73 
 
 5. Ti de ; rovf imreag OVK em^eip^aeig, e<fyrj t 
 QeAriovag Trotf/aot ; "Eywy', e(f>rj. OVKOVV TTpwrov jttev 
 dva6aTt/cwrpoi>c int roijg tTTTrot'f -noir]asiq avroi^ ; Aet 
 yew, 0?7 teal yap, t Ttf ovTajv KaraTreaoi, /idAAov av 
 OVTW <7cjbtTO. 6. Tt yap ; edv TTOV Kivdvvsveiv (Je^, ?rd- 
 repov knayayeiv rowf TroAejUi'ou? 1 eirt T^V aju/zov 
 IvOa-nep eiwOare iTrrreveiv, jj mipdaei rag jueAera^ ev 
 TOff TTOieloOac ^upioig, sv oioigTrep ol Trokeuiot yiyvovrat ; 
 BeArtov yoOv, f07/. 7. Tt yap ; rov /3dAAeiv cj^ -rrXsiorovg 
 and TWV tTTTrwv eTTipeheidv rtva iroirjaei ; BeArtov yovv, 
 s<j)7], Kal TDVTO. G^yt'tv de rag tpv^dg rtiv Ircniwv /cat 
 ^opyi^eiv npbg rovg TroAe/itov^, etrrep dA/ct/zwrepouf rcoielv, 
 3i<Lvev6i]oaL ; Et de /Lt^, dA^ a vi)v ye treipdaofjiai, K<prj. 8. 
 OTTW^ de trot Trei'duvrat. ol Imreig, ne^povriKag rt ; avev 
 yap dfj rovrov ovrs ITTTTWV, OVTS ircrteuv ayad&v /cat dA/ct- 
 ovdev o0eAo^ . 'AA?/^ Aeyetf, e0f/ dAAd Traif dv rtf 
 
 , w Sw/cparec, eTt TOUTO avrovg -nporpKifiatro ; 9. 
 
 jtzev drjTtov olo6a, ort ev Travrt Trpdy/^art ot av6pd)- 
 iroi rovroig judAtara ede^ovai Tfeidsadai, ovg av rjy&vrai 
 fiehriarovg elvai KCU yap ev vdtra), ov av riytivrai iarpi- 
 Kwrarov elvat, TOVTO) fidXiara neidovrai, /cat ev TrAot'w Oi 
 TrAeovref, or dv KvdepvTjruc&rarov, /cat ev yeo)pyta, ov av 
 yea)pytxyTarov. Kat judAa, 0?/. OVKOVV elicog, e<pT], /cat 
 ev ircTfiK-Q, of av jwdAtora eWwf (fraivjjrai a del Trotetv, TOU- 
 TO) uaAiara e^eAetv rouf dAAoff Tceideodai. 10. 'Edv ouv, 
 607/, eyai, ai SwKpare^, Pekriorog wv avrwv d^Aof w, dp- 
 jot TOUTO etf TO Tfeideodat avrovg /iot ; 'Edv ys 
 TOUTO), 0?7, didd^g avrovg, wf TO Treideadai ooi /cdA- 
 Aiov T /cat crwTT/ptoiTepov avrolg eorai. Utig ovv, 0?/, 
 TOUTO dto'al'w ; IIoAv v^ At', rf>?/, paov, 7; t aot dfiot dt- 
 ddoiteiv, cbf Ta /ca/cd TWV dya0a>v djUEtva) /cat AvatTA<TTpd 
 ecrTt. 11. Aytf, ^>T;, av rov irnrapxov Trpdf TO?^ aAAot^ 
 (Jtv /cat TOV Afiyftv dvvaoOai ; 2i> d' wot', 
 t7T7rap%tv ; ^ ou/c evredv^yai, ori, baa 
 ovra, <Jt' o^v y
 
 74 XKMII-IK.N'* i I li. '>' ' \rr. 
 
 ravra TTOVTO did Aoyoi; KfidOopnv, KOI el n 
 pavOdvei rig iidOrjfia, did Aoyov \tavBdvti ; nai ol 
 apiara diddonovreg, fid^tora A6yu> ^ptjvrot, icai ol rd 
 OTTOvdaioTara \idkio-ra. exiordpevoi, 
 12. *H rode ov/e ivTeOvpTjoat, <!>$ orov 
 
 yiyvTjra.1, u^nep b el$ A^Aov -rrepTTOfievos, ov- 
 ovda[i66ev TOVTW <^>d/JtAAo yiyverai, ovd^ 
 evavdpia v dAA^ TrdAet 6/io/a T^ evOdde ovvdyerai ; 'AA?;- 
 0^ Aeyet^, <t>r). 13. 'AAAd /i^v OVTC e>0am'a TOOOVTOV 
 dicupepovaiv 'Adyvaloi r>v aAAwf, OVTC aw/idrwv neyedei 
 at pw/ifl, ooov ^tAort/itft, ^rrep fidXiora TTapogvvei rrpbc; ra 
 Koxd icat Kvrt^a. 'AA^Otf, 1^, at TOVTO. 14. Ov/couv 
 Diet, t^>?;, KOI TOW /ff7:t/toi) TOT) ev^dde et Tt eTrtjueA^en/, 
 w^ TroAv av /sai TOVTCJ (Jtevey/soiCJ' rwv dAAwv, orrAwv T 
 cat tTTTrwv Trapaa/icev^, icat evra^ta, ai TO> 
 veretv rrpof rot)f TroAe^itovf, e vo^tioeiav ravra 
 faaivov nai Tt/i^f -evt-eoOai ; Etdf yc, e07^. 15. M^ 
 TotVfv oKvet, K<ftij, dAAd Tretpai r<n>f avdpa$ errt TOUTO Trpo- 
 Tpeneiv, d0' wv avrdf re a)0A^0^(T, /cat oJ dAAoi TroAtrai 
 rttd oe. 'AAAd v^ Ata ireipdaofjui, e<f>r). 
 
 CHAPTER IV. 
 
 SUMMARY. 
 
 NICOMACHIDES, who was well skilled in the military art, having com 
 plained to Socrates that the Athenians had chosen, as one of their com 
 manders, not himself, but Antisthenes, who had never distinguished him- 
 self in warfare, and who knew nothing else save how to get money, Soc 
 rates undertakes to show unto him, that, if a person, in whatever employ- 
 ment he may have taken upon himself, knows well what is required for 
 executing that employment in a proper manner, this man will make a 
 good leader, either of a -chorus, a state, or an army. 
 
 Sinie, then, remarks Socrates, Antisthenes is skilled in the manage- 
 ment of his private affairs, and is, at the same time, ambitious of praise , 
 and siace he has discharged successfully the duties of a choragns, there 
 can bo no doubt but that he, although unskilled in military affairs, will 
 nevertheless make a good commander ($ 1-5) ; for a choragns, and he who 
 10 skilled in managing private affairs, have very many things in common 
 Vfeh a ormraaader. ($ 6-12 )
 
 III. 4. 7.] MEMORABILIA. 73 
 
 1. 'I&ov 6e Trore NiKOfj,a^idT)v e^ dp^atpeatwv drrtovTo, 
 Ttvef , J> NtKOjua^'cty, OTparrjyol ypijvrai ; Kat <5f > 
 Ov yap, 077, o> Sokparef, TOCOVTOL eiatv 'Adijvaloi, &$re 
 E/ze jitev ot>% etAovro, of e/c /caroAdyou orparevofjievos Kara* 
 rerp(fj.fj,ai, Kal Ao^ayaJv, ical Ta|tap%c5v, Kal rpavfiara vnd 
 TToAe/ft'cov Tocrovra e^wv dpa 6e rdf ovAdf TWV rpav- 
 ou/ievof eTredeiicvvev 'AvriodevTjv de, e0?/, 
 etAovro, TOV ovre orrAiT^v TrwTrore OTparevodfievov, ev Tt 
 roif IjT-nsvatv ovdev TrepifiAeTrrov Troir/oavTa, eTTiordfj-svov 
 rs aAAo ovdev rj ^prjfiara avAAeyeiv. 2. OVKOVV, <pt] 6 2w- 
 s, rovro jj,sv dyadov, el ye roif orpa,Tiu~aig inavbt; 
 rd emTTjdeia nopi&iv ; Kaf yap o/ e/rrropof, ^>T/ 6 
 p?)jUaTa ovAAeyeiv iKavoi elaiv dAA' oir^ 
 evena TOVTOV Kal OTparrjyeiv dvvaiv-' av. 3. Kai 6 2w- 
 Kpdrrjg e^r]- 'AAAd /cat faXovsiicog 'AvnaOevrjg ioTiv, ft 
 OTpa.T7)y& TTpogelvai kmrrjdetov ianv ov% opaf , ort at , 
 KexoprjyrjKe, 7:0,01 rotf %opolq veviicrjKE ; Ma Ai', 
 6 NtKOjua^idT;^, dAA' ovdev bfioiov iari %opov TS Kal 
 rof TrpoeOTdvai. 4. Kai /i^v, </>?/ 6 
 
 ye 6 J Avna6svT]^ ovtis 
 &v, ofiug eysvero iicavog evpelv rov^ 
 ravra. Kai iv TQ a-paria ovv, K^TJ 6 Nt/cojua^t'dT/f, dA- 
 ftev evprjaei rovg rd^ovra^ dv9' eavrov, dAAou^ 6e 
 jua^ov/zevouf. 5. OVKOVV, e<j)T) 6 EuKpdrrjg, lav ye 
 ev rotf TroAejutKoif rouf Kpariorovg, ugnep iv rolg %o- 
 'q re Kal TTpoaiprjrai, elKorcog av Kal .TOVTOV 
 viKf]<f)6pog etrj Kal datravav <5' avTOV elKO$ judAAov av e0e- 
 Aetv etf TT)V |vv oAg rg TroAet TWV TToAejut/tdii' VIKJJV, fj el$ 
 TTJV %i)v Ty 0uA^ TWV ^opt/cwv. 6. Aeyetf av, 07;, w 2w- 
 KpaTe$, wg TOV av~ov avdpoq eoTi ^opijyelv re KaAaJf /cai 
 orparriyelv ; Aeya) eywy', e07/, d)^, OTOV av TH; Trpoara 
 v^, lav ytyvwa/cg re wv (Jet, Kal ravra Tropieo6ai dvvif 
 i, ayaQbq av etrj TrpooraT^f, eire #opov, etre oi/coy, etre 
 , efre crrparevjuaTOf Trpoararevof. 7. Ka^ 6 Nt/co- 
 , Ma At', l^w/,
 
 78 XEN ONION'S [III. 4. 12. 
 
 aov dKovoat, wf dyaOoi oiKOVopoi dyadoi orpoTj/yot av 
 llev. "I6i 6r], 0*7> i^erdouuev rd tpya eO7epou aurdii', 
 Tvo eidtiuev, norepov TO oird ianv, rj diatyepei ri. ndvv 
 ye, t(j)T). 8. OyKovv, t^rj, rd /ev rovs dp^ouevovg 
 Koovf re Kai evnetdelg iavrolg Trapaoitevd&tv 
 foriv epyov ; Kat /m/la, ti^r;. Tt <Je; TO 
 t/caara Totf iTTirydsioK; irpdrTtiv ; Kai TOVT', e0?/. Koi 
 f*^v xa Td TOI>C Ko/covf Kokd^eiv, xal TOV? dyo^ovf rifidv, 
 dfjuftorepou; olpai Trpo^rjiteiv. Yldvv fiiv ovv, e<j>rj. 9. Td 
 de Toi>f vTrrjKoov^ ev[iEvel$ iroielodai, TTW^ oi> KaAov dfj.<po- 
 rtpou; ; Koi TOVT', t^^. 2u/i/id^;ovf (Je ai (3oT]dov<; Trpof- 
 dyeo^at Joxtt erot av^epeiv du^oripoiq, ?/ ou ; TLdvv pev 
 ivv, e<f>T]. 'AAAd (frvhaKTiitovg TWV ovrw OVK 
 etvat TTpo$j)Ki ; 206dpo y', e^jy. OVKOVV Kai 
 Kai <f>iXo-n6vov<; d^oripov^ elvai npo^TjKet -nf.pl rd avruv 
 ?pya. 10. TOUTO [lev, e<f>T), -ndvra opoius dfufrorepuv ea- 
 TIV a)./.d TO ud%eodai OVKKTI d/i^orcpwv. 'AAPv' e^OpoL 
 ye Tot d(*(j>OTepoi<; yiyvovTai ; Kat fidAa, 0?/, TOVTO ye. 
 OVKOVV TO nepiyeveodai TOVTUV du<j>orepotg ovfuftepei ; 
 Udvv ye, e(f>Tj. 11. 'AAA', exeivo Trapiei^, av dey /j.d%e<jdai, 
 TI <l)(f>e?*,i)oei TI oiKovouiKi] ; 'Evravda df/nov Kai Trktiorov, 
 e(f)T] 6 yap dyaObg otovo/ioc, fWcif, OT* oydev OVTCJ Avat- 
 -e *at KepdaXeov eariv, d)g TO ua%6uevov TOV$ TroAe- 
 vf/tdv, ou(5e OUTO>? dAvafTeAef Te xoi fyuiudes, a>^ Td 
 T)TTdoOai, 7Tpodvfi<t)$ uev rd ?rp6f TO vtKav avu<f>epovra 77- 
 i TrapaOKevdoerat, kmueXtig 6e rd rrpdf TO ^rrdaOai 
 OKeiperat Kai 0uAd^Taf, evepydif 6\ av rfjv Trapa- 
 OKEVTJV 6pd viKTjTiKfjv ovoav, jua^e/Tat, ov^; JJKiara 6e rov 
 TWV, kdv dnapd<JKevo<; ^, ^uAdfeToi ovvaTrretv fid^tjv. 12. 
 MT) Kara<pp6vet, t<p7), a> NtKOjua^td^, Taiv olKovoutKuv av- 
 dfxjjv 77 yap TWV Wi'a>v tmjueAeta TrXrjdei uovov diafiepet 
 rr)<; TWV /coivdiv, Td de dAAa napan^Tjaia e%ei TO de /ze- 
 yttTTOV, OTt OVT dvew dvdpuTTWv ovderspa yiyverai. oure 
 dt' iAAwv uev dvdpb)TTG)v rd Idia Trpdrrerai, 61' aAAwv d^ 
 'a KOivd' ov yap dAAotf naiv dvdpuTroi$ ol rojv
 
 III. 5. 3.] MEMORABILIA. 7'/ 
 
 xptivrai, ij olgrcep oi rd Idia 
 oi eniordnevoi xpfjadai nai TO, tdia Kal rd noivd 
 npdrTovaiv, ol 6s JUT) emordnevoi dp/>OT4:pu>& 
 
 CHAPTER V. 
 
 SUMMARY. 
 
 IN this chapter Socrates converses with Pericles the Younger (the son 
 of the celebrated statesman of the same name) on the way by which the 
 Athenians may be recalled to the glory and success of former days. He 
 shows him, in the first place, that the Athenians ought to be reminded of 
 the virtues and achievements of their forefathers. ($ 1-12.) In the next 
 plane he points out to him the causes of their present degeneracy. ($ 13.) 
 Ha then shows that the virtues and discipline of their ancestors ought to 
 bu recalled by them, or, at least, the example of the Lacedaemonians ought 
 to be imitated. { 14.) That their chief care, however, should be be- 
 stowed on military affairs, and, in particular, that competent commander! 
 ought to be set over their forces, who may teach the soldiers strict disci- 
 pline and obedience to command. ( 15-25.) He explains to him, finally, 
 how well adapted Attica is, from its situation, to resist the incursions of a 
 foe. ($ 26-28.) 
 
 1. ITept/cAeZ 6e TTOTS, rw TOV Trdvv Hepinheovg vZw, dia- 
 'Eyw rot, efir], w HepiKA.Ei$, ehirida e^oj, oov 
 ivb) re Kal Ivdogorspav rf]v -noXiv ei$ 
 T TToAfjutKd eosadai, Kal rtiv TroAejtuwv Kparrjoetv. Kal 6 
 Ilepi/cA^f, BovAoijUTjv av, e07/, w 2c6/cpaTf, d Aeyeif 07ra>f 
 6e ravra ye.voir' 1 av, ov dvvapai yvtivai. BovXei ovv, e^rf 
 6 2(*)KpdTt]<;, dtaAoyt^d/ievoi irepl auraiv emaKOTrunev, onov 
 ijtir) TO Svvarov eariv ; BovAo//ai, S(p7i. 2. OVKOVV olada, 
 (f>r], on TrA?/0i /zev ovdev fieiovg elalv 'A.dT)valot Boiwraiv ; 
 Ol6a ydp, e(f>r]. 2c5juara 6e dyadd Kal /taAd Trorepov en 
 BO^WTWV olei TrAetaj av lKX^6i]vai, r| ej 'A.6r)vtiv ; Ovde 
 ravri) uoi doKovai XeineoOai. Ev/ieveorepovf 6s Ttorloovs 
 bav-olg elvat vouifcig ; ' Adrjvaiovg eywye Botwrajv uev 
 ydp TroAAot, n/(.eovKTov[iEVoi vno Qrjdaiuv, &v$[iev&; av- 
 rolt,- K%OVOIV 'Adrivrjoi 6s ovdev opw rotovrov. 3. 'AAAd 
 ye Kal
 
 78 XKNOPIIOX'S [ift. f,. 8. 
 
 anep ov% r\Kiara rrapoi-vvei Kvvdvveveiv i>7jp 
 Kai rrarpi6o$. Ovde iv rovroi$ 'AOiyvaioi ueurrroi. Kai 
 U7)V rrpoyovd)V ye na).d tpya OVK tanv off uti^u Kai rrAetai 
 VTfdp^ei, fj 'A.07jvaioi$ (L rroAAot irraipopevoi nporpinov- 
 rai re dper^g imnefalodai, Kai a^Kiuoi yiyveaOai. 4 
 TaOra /igv dXijOfj Xeytu; Trdvra, w.^wKparef dAA' opaf, 
 irt, d<^>' ov ^ re ovv ToAju/dg ruiv ^iAtwf ev Aefiadet'^i ov/i- 
 0opd eye'vero, Kai fj ped' 'iTrnoKparovg irri AT/At'w, eit TOV- 
 TUV TETa-xeivwTat p.ev 77 TUJV 'AOqvaiw 66!~a Trpdf TOV^ 
 Boiwrovf, eTTTjpTai de TO TWV 6/6ata)v Qpovrjua Trpoo rovf 
 'A.OT)vaiov$ ' tjf re Botwrot //', oZ Trpoodev ovd' ev ri? eav- 
 TWV ToA/idJvref 'AOrjvaioi^ avev AaKedaifioviuv re Kai rijv 
 aAAwv neAoTTOWT/atwv dvTiTarT(T0at, v{)' oTretAoDat*' av- 
 roi KaO* eavrovg ep.6a?*elv el$ rjjv 'ArriKTjv 'AOTjvaloi de, 
 ol nporepov, ore Boturoi fwvoi iyivovro, Tropdovvreq rrjv 
 Botwrtav, (f)o6ovvrat, [if] Botwrot dgwoaxrf rfjv 'ArT(K7/i>. 
 5. Koi 6 2(jJKpdrj]$, 'AAA' aladdvofiai fiev, e<f)T), ravra 
 ourcjf e%ovra doKel 6e uoi dvdpl dyaOu dpxovn vvv ev- 
 apeororepug SiaKelodai TJ rroAtf * TO ftev yap fidpoog due- 
 re Kai paBvfiiav Kai drreiOeiav e/ifidAA'et, 6 de 0d6o^ 
 povf re Kai evTretOeariipovs, Kai evraKrorepov^ 
 rroteL 6. TeKpTjpaio <i' dv rovro Kai drcb rtiv tv ral$ 
 vavaiv orav uev yap djjrcov pijdev (f>o6(I)vrai, uearoi eioiv 
 draia$, efr' av 6e T\ xeipuva ff rroXeuiov$ deiauoiv, ov 
 povov rd Ketevoueva Trdvra noiovaiv, d/./.d Kai aiyiJai 
 hapadoKovvreg rd TTpogra^6i]a6fieva, tifnep %opevrai. 7. 
 'AAAd [i7]v, e<f>T] 6 IlepiKA.^, eiye vvv pdXiara rteidoivro, 
 dpa av eli] Xeyeiv, TTCJ^ av avrov$ Tfporpeifjai^tOa rtdXiv 
 r^g dp%aiag dperfjg re Kai evK^eiag, Kai tv- 
 . 8. OVKOVV, e(f>r) 6 SwKpaT^f, el p.ev efiov/ojuefla 
 TOUf, a>v ol dAAot el%ov, dvrnroieloOai, d~o- 
 6eiKVvvre$ avrolq ravra narp&d re ovra Kai rrpo^TjKOvra, 
 udhiar' dv ovrug avroi'f e^opu^taev dvre%eadai rovrwv 
 ircei 6& rov JUCT* dpfer^f Trpureveiv avrov$ 
 Bov^oueBa, TOUT' av deiKreov in rtabtuov udhora -
 
 ill. 5. 14.] MEMORABILIA. 7f 
 
 avidly, Kai wf TOVTOV Tn[J,^.ovuvoi, TcdvTuv av tj> /ipa- 
 Tiarot.. 9. Tltof ouv av TOUTO diddaKoifiev ; Oluai fiev, 
 el rovg ye nakaiordrov$, (iv aKOvouEV, npoyovovg avrww 
 dvafUf^vrjaKQLiJ:v av-rovi; d/CT/Kodraf dpiarovg yeyovevat, 
 10. T Apa Aeyetf T^V TWV i^ecjv Kpiatv, ?)v o^ rrepi KeKporra 
 di' dper?)v eKpivav ; Aeyw yap, aat T^V 'Epe^Oecjf ye rpo. 
 </>^f sat yeveaiv, Kai rov rrdAejuof rov ITT' kneivov yevo^e- 
 vov Trpo^ rovf e' r^f %o[ievr)$ rjTreipov Trdarjg, Kai rov iff? 
 'HpareAfitdcjv Trpdf rouf ^v IleAoTrovv^oa), ai rravraf roi)f 
 t'TTi Qqaeug TTokeur}devTa$, ev ol$ Ttdoiv enelvoc d^Aoi ye- 
 ydvacrt rwv a0' eavroix; dvOptinuv dpiarevaavTe^. 11. 
 Et de (SouAet, a varepov 01 EKEIVUV p,sv dnoyovot, ov TroAi 1 
 rfe rrpd ^aiv yeyovdre^, eirpagav, rd pev avrol a0' kav- 
 7ov$ dywvi^o^ievoL rrpd^ TOV^ Kvpievovrag rr/g re 
 ndaifi Kai rf/f Eupwrr^ fte^pt MaKedovt'o^, K 
 rtiv TTpoyeyovoTtev dvvapiv Kai d^opju^v KKTT]fj,evov^ Kai. 
 ra gpya KaTetpyaafisvovg, TO, de Kai perd Tie^onovvrj- 
 dptOTevovreg Kai Kara yr\v Kai Kara ddXarrav ' ol 
 6i} Kai Aeyovrai TTO^V 6ieveyKslv r&v KaQ' eavrovg dvQpd) 
 TTUV. Aevovrai yap, e(j>7). 12. Toiyapovv TroAAwv fikv 
 fi-ava0Tdae(t)v eV rg 'EAAdd* yeyovvitiv, diepeivav ev ry 
 eavr&v, TroAAot 6e vnep diKaiwv avTikiyovreg 
 exeivois, rroAAoi de VTYO Kpeirrovw v5pi6uevoi 
 yov Trpbg iiteivovg. 13. Kai 6 IIep*KA?^, Kat 
 ye, e(prj, d) S&Kpares, r\ TrdAtf OTTOJ^ TTOT' errt TO %elpov 
 Vv. 'Eyw /^V, e<j>7], oluai, 6 2a>/cpaT^f , &7tep 
 
 , dtd TO TroAi) V7rpevey;iv *;ai KpaTiarevaai, 
 
 vTS^ varepi^ovot TWV dvTtTrdAwv, OVTG> Kai 'A07/- 
 TroAi) dfEvey/cdvTa^ d^fiA^aat avT(i5v, at dta TOVTO 
 %eipov$ yeyovevai. 14. Nvv oyv, ecprj, TL av TTOIOVVTS^ 
 dvahddotev TT)V dp%aiav dperr/v ; Kai 6 SaxepaTj/f Ovdev 
 dnoKpvcjtov SoKel juoi Etvat, dAA' ^ ftev egevpovTEg rd TWV 
 rrpoydi/cov eTnTtjSevftaTa, fir]6sv xelpov EKSLVUV emTridev- 
 Wv, ovdev av %eipovg eKeivuv yeveadai el de prj, rovg yt 
 vvv TTpo)TevovTa$ (Ufiovpevoi, Kai TOVTOI$ rd avrd
 
 30 XENOPHON'S [III. 5. 20 
 
 fiiv rotf avrolg %p<J'uevoi, ovdev dv %ei 
 eneivuv elev el <J' emueheorepov, nai /JeArfovf. 15 
 , K<pT], Trdppcj TTOU ttvat TT) Tr6A TT/v KahondyaOiav 
 TTore yap ovrug 'AOyvaloi, cjfrrep AaKedaifiovioi, ff npeadv- 
 repovf aidiaovrai ; ol and T&V naripuv ap%ov-ai Kara- 
 typovelv roiv yepairepdiv 7} awjuao/c^ffovatv oyrwf ; oi ov 
 \iovov avroi eveia$ dfMeXovaiv, aXXd /cat TOJV tirtfttJiaufti- 
 vuv icarayeAwot. 16. IIoTe <Je OUTW TTEioovrat rots ap- 
 %ovoiv ; ol nai dydAAovrat im TOI nar afypove.lv rwv dp- 
 ^;dvT(jv * ij -no-re OVTUH; duovofioovmv ; ol ye, dvrt ^ev rou 
 om>pyslv eavroig rd avuQepovTa, eTrrjped^ovai 
 Kai fydovovoiv eavrol$ ^idAAov, r/ roZf dAAoif 
 
 Ta 6e Trdvrwv ev re ratf iSiau; ovvodoic; Kai TO?? 
 dia<j>ipovrai, Kai -rrXeiara^ dinag dAAv^Aotf dt^c^ov- 
 T<U, ai npoaipovvrai /idAAov OVTW icepdaivetv d~' dAA^- 
 ACJV, ?) (Tvvax^eAovvTef avrovg rol^ 6s. noivol$ wf rrep dA- 
 Aorptotf xpupevot, rrept TOUTWV au /id^ovraf, *at ra/c e/f 
 rd roiavra fivvdueoi pd/tOTa -^aioovaiv. 17. 'E a>v TroA- 
 A^ ^ev a77<pm ai Kax:a ~y TroAet iufyvtrat, TroAA?) (Je 
 xot f(70f dAA^Awv rotf TroAiraff eyyiyveru?, &' a 
 judAo <f)o6ovuat del, /x^ rt uel^ov, 7} tjT (fiiptiv 6v 
 vaodai, KaKov ry TrdAei avfj,Cy. 18. M7/(5a/i(Dc, e^T? 6 2w 
 a> ITcptKAcff, ovTWf 7/yoi; dvT/KeCTTO) novr^pla voaelv 
 
 ^v roif yvuviicoi$ dytiot TreiOovrac ~ 
 , ovdsvuv 6e KaraSeearepov iv rolg ^op 
 ps~oi>ai TOif dtdatTKaAoif ; 19. Toyro yap rot, <(>T), Kai 
 davuaorov KOTI, rd rovg juev roiovrovg KeiQap%tlv rot'f 
 rovf <Je 67rAiraf nal rovg i-mrel^, ol donovai na~ 
 TrpoKSKpiaOat TWV TroAtraiv, dneideo-rdrov^ eivat 
 20. Kat 6 2a>Kpdr7?f 07/ 'H 6e ev 'Ape/ a> 
 
 rai ; Kat /udAa, e^. Ot<70a ovv rtvaf, e^r;, KaAAtov, r\ 
 voutu&repov, ?y oeuvo-epov, 7} dttcaiorfpov rag re 
 , Kai rdAAa Trdvra Trpdrrovrag ; Ov
 
 111. 5. 27.] MEMORABILIA. bl 
 
 
 
 e^T/, TOVT<>I$. Ov Toivvv, 0?/, del dOvuelv, u$ OVK t-vrd/e- 
 Tb)v OVTUV 'A.6r]vaiu)V. 21. Kai fj,r)v ev ye rol$ orpanu- 
 riKol$, 07/, e^0a udkiara &: autypovelv re nal Evraine.lv, 
 Kai TTet6ap%elv, ovfievi rovruv -npo(;s%ovaiv. *lauq ydp, 
 etyT] 6 SitiKpdrrjs, iv rovroig ol r\ma~a emordfievoi ap%ov- 
 oiv avrdv ov% bpag, on KiOapiariov psv, Kai %opEVTtiv, 
 Kai dpxqaT&v ovds elg em^eipel ap%eiv [if] emaTdpevo^, 
 ovde TraXaiaruv, ovde TrayKpaTiaartiv dAAd ndvre^ , oaoL 
 TOVTWV ap%ovmv, sloven delgai, onoQsv euaOov ~av~a, t(f>' 
 olg e^eardai, rtivds arparriytiv ol TrXeloroi avrooxe&d* 
 frvaiv. 22. Ov fievroL os ye rotovrov eya> vofii^u elvai, 
 dAA' oljuat oe ov6tv TJTTOV e^eiv elnelv, onore orpaT^yslv, 
 f] orro-e rraAatetv rjp^(i) pavdavsiv Kai TroAAd juev olftai 
 as TCJV Trarpcjan' orpaTT/yT/jtidrwv 7rapetA7/0dro 6iaav&iv, 
 rroAAd 6e navra^odev avvevrjvoxsvai, onodev olov re i]v 
 fj,adelv n w0AtjUov el$ arpar^y/av. 23. Oljj.ai 6e oe TroA 
 Ad fiepifivdv, OTTCJC [if] kdOy$ oravrbv dyvoaJv ri TU>V ei<; 
 orparrjyiav (i^eAi^wv Kai edv ri roiovrov aladij aeavrbv 
 fir) eidora, fyrslv rovg emoTaiie.vovs ravra, OVTE dwpwv 
 ovre ^aptrcjv (f>etd6fievov, onvg fid6^ Trap 1 avrutv a fir) 
 i, Kai ovvepyov$ dyadovg e^gc- 24. Kai 6 ITcpi- 
 Ov XavQaveiq ue, u) 2aj/paref , e(f>r}, on ovd' oiofievoc; 
 jue TOVTW empeXelaOai ravra Aeytv^, dAA' ey%eiptiv us 
 diddaKsiv, on TOV jueAAovra aTparrjyelv TOVTOJV (mdvruv 
 enifjieXelaOai del 6/^oAoyw pevroi /cdyai noi ravra. 25 
 Tovro 6', e07/, w HeptK^eig, KaTavev6r)Ka, on TrpoKsirat 
 rye %wpa^ fjp&v opr/ ^eydAa, KadrjKOVra errt TTJV "Boi(>)~iav, 
 6C J)v elg rr\v %wpav et$o6oi orevai re Kai npogdvrei^ eiai, 
 Kai on fiearj dte&arai opeaiv epv^ivolq; Kat /idAa, t<pr). 
 26. Ti <5e ; av SKSIVO aKTjKoag, on Mvaot Kai Hioidai EV rq 
 Kare^ovre^ spv^ivd -ndvv ^wpta, Kai Kovfyux; 
 i, dvvavrai TroAAd usv rr)v jSaotAewf %wpav Ka- 
 KaKorrotelv, avroi 6e Z,r\v e^.Ev6epoi ; Kat rovro 
 y', e(pT], aKovb). 27. 'AOqvaiovf; d' OVK av ote/, 0?;, jus'^pt 
 T^f eAa0pdf rjAiKtag dmXiauevovg Kov<f>orepois OTrAoff, Kai 
 D2
 
 82 XEVOPHON'S [III. 5. 28. 6. 2. 
 
 rd rfpoKeijieva TT/^ X&pa*; oprj Kare%ovra<;, /3Aa6epot-f pet 
 elvai, /*eydA/i> 6e TrpofioA^v rotf rroAtratf 
 KareaKEvdoOai ; Kat 6 IIppi/icATJf , Havr' omat, 
 (^77, a) ZuKpartf, ai ravro ^p?)(7</ia etvat. 28. Et rot- 
 7'fj', td>^ 6 SwKpaTTjf , apinitu ooi ravra, errt^etptt auroZf, 
 J) dpiare o n (iev yap aV TOVTWV Kararrpd^, nai ool 
 K(i\<>i> lorai, Kai -^ TroAet dyaOov lav 61 TI d 
 ovre TT)V Trdfav /3Adi/>tf, ovre aeavrov 
 
 CHAPTER VI. 
 
 SUMMARY. 
 
 tflAUCO, the son of Arista, was so strongly possessed with the desiro 
 T being a statesman, that, although not yet twenty, he was continually 
 making orations to the people, and thereby exposing himself to ridicule. 
 iSocrates, therefore, endeavors to care him of this delusion, and by a series 
 of questions succeeds iu convincing him that he is altogether ignorant of 
 what appertains to the character of a true statesman ; and he then shows 
 him that, unless one be acquainted with this, he can neither prove of any 
 advantage to the state, nor acquire any reputation for himself. 
 
 1. TkavKwa 6e TOV 'Aptorwvof, or' ene^eipet 
 oelv, ETTiOvfuJv -npoarareve.lv TTJ TrdAewf, ovderra) eluoaiv 
 Sri] yeyovu>, ovrw aAAiuv oiiceiwv re Kai 0tA&>v, ovdeif 
 edvvaro rravaat eA.KOp,ev6v re OTTO rov jS^^arof, ital nara- 
 yeXaarov ovra, SawpdrT/f de, evvovi; &v avrut did re Xao- 
 uidrjv TOV TXavicwvog, Kai Sid IlAoTWva, f^ovo^ Zrravoev. 
 2. 'EvTf^wv yap avroi Ttp&rov uev eig rd edeX^aai duov- 
 tiv roidtie Xegag Kareo%ev T i2 TXavKwv, e<f)7), rrpoarareveiv 
 fjulv diavevorjaai r^g rrdAewf ; "Eywy', e<f)i], a> 
 N^ Ai', e<b7), Ka'kov yap, elrcep rt Kai aAAo rail' iv d 
 rrotf dfj^ov yap, on, edv TOVTO diarcpdZq, dvvarbq pev eaei 
 avrog rvyxdveiv orov dv emOvfiqs, litavbs 6e roi>$ 0tAoff 
 w^eAeiv, knapel(; de rov rcarp&ov OIK.OV, av^rjaeig 6e rfjv 
 rcarpida, dvofiaarog <J' east, rrpairov fiev ev rq rcoXei, enei-a 
 ev ry HAAddi, lau; fe t\rcep QeniaroKXr/g, Kai iv 
 Rap6dpotr, OTTOV 6 J av ^ -a ra%ov TreptfiAerrToc laei.
 
 II). 6. 9.] .MEMORABILIA. S3 
 
 Toi)r' ovv duoviov 6 F/Lau/cwv eueyahvvero, Kai ^deug nap- 
 ejue vs. Mfird de ravra 6 2pdr7?f, OVKOVV, e<p7), TOVTO 
 juev, a) FAaikcov, df/Xov, OTJ, et7Tp rifidodat j3ovXei, a)0e- 
 ^T/Tfia aot 77 TrdAif <mV ; Ildvu ^ev ow, ^77. Ilpdf i9ewv, 
 </>?/, /i?) roivvv aTroMpv^, dAA' etrrov 7jjUtr, ^/c rtvo^ ap|" 
 T^V TroAtv evepyerelv ; 4. 'E:rei (Js 6 FAav/ccov 
 aev, wf dv rore OKOTT&V, onodev ap%otTO T Ap', e<f>r) 6 
 Kpdrrjs, wfTiep, 0tAou olaov e2 avgijaai /3ovAoi 
 pov avrov eni^eipoii]g dv rroielv, ovrb) tcai ri\v TrdAtv Tret- 
 pdaet TrAofCTtwrepav notTJaai ; H.dvv pev ovv, e<pr). 5. 
 OVKOVV TrkovaidiTepa y' av ELI], Trpofddwv avrg TrAetdvwv 
 yevofj.evG)v ; EiKOf youv, e^>7/. Aegov drj, e0?7, e/c rivuv 
 vvv ai TTpo^odot ry nohei, nai Trooai nveq eloi ; d^Aov ydp, 
 or* eotcsTpai, iva, el pev nveg avrtiv evde>$ K%ovotv, EK- 
 TTXtipdjaqs, el tie TrapaAetTrovrat, Trpognopiays. 'AAAd jud 
 At', e<f)7] 6 rAav/cwv, ravrd ye OVK eTreoicepfiai. 6. 'AAA', 
 el TOVTO, t07^, TTapeAiTref, rdf ye dandva^ rr]$ TroAewf ijjutv 
 eZrre d^Aov yap, OTI Kai TOVTUV Tag Treptrrdf d(f)atpelv 
 tiiavoet. 'AAAd jd TOV At', 0?^, oude Trpdf ravrd TTW 0%d- 
 Aaaa. OVKOVV, 07/, TO /tev TtXovaiWTeoav TI)V TrdAtv Trot- 
 ?tv dva6ahov[J,eda -na)g yap olov re /z?) eltioTa ye TO, dva- 
 ra Kai Tag Trpogodovg emfiehrjdrivai TOVTUV; 7. 'AAA', 
 ffpare^, e</)?y 6 FAav/cwv, dwardv (7ri ot CLTCO TroAe- 
 TT)V TrdAtv TrXovTi^eiv. NT) Ai'a,.a0d<Jpa y', ^ 6 
 rT/f , av rtf avTcov KpeiTTW q ' rjTTUiv 6e d;v /cat rd 
 ovra 7rpoca7ro6dAot dv. 'AA^fl?/ Aeyfitf, 0?y. 8. OVKOVV, 
 K(j)7], TOV ye povXevaofievov Trpog ov$Tiva$ del Tro^epelv, vr\v 
 T T^f TrdAewf dvvafiiv Kai TTJV TWV evavTiuv eldevai del, 
 Iva, edv fiev rj Tjjg noXeug KpetTTbtv jj, ovfidovXevq im^ei* 
 oelv TOJ TroAfi/Lta), edv 6e TJTTUV TWV evavTiw, evXa6elo6ai 
 neidij. 'OpO&g heyeig, e<f>r]. 9. HP&TOV p,ev TOLVVV, ecbr], 
 AE^OV rjfjtlv TT]<; TrdAfiWf rr]v T 7T^t^v at T^V vavTiKfjv 
 Hvvapiv, tra T?)V rwv fivavrtwv. 'AAAd jd TOV Ai*, e07/, 
 ov/c dv %otjut aot ovTWf ye drro o-rd/zarof ^4^. 'AAA', 
 li yypa:rrat <rot, Iveyice, 0?; rrdw ydp 7jdewf av TOITO
 
 84 XENOPHON'S [III. G. 14. 
 
 'AAAd pa TOV At', t<f)jj t ovdi )Kypa-mai uoi 
 10. QVKOVV, e07/, Kal Trept TroAt'/iov ovftOovXevtiv TT\V 
 ye iTfiUTTjv emo%T]OOfjv tawf yap nai did TO /Kt'yeflo^ au- 
 TO>V, dpTt dp^o/zevof Tr)f rrpoaraTetaf, OVTTGJ e^ijr 
 'AAAd Tot Trept' ye 0vAa*r)f r^f ^wpa^ oid' ori oot 
 e, at olaOa, brtoaai re (bvkanai errinaipoi eiai nai orrooa* 
 p'/, /rat OTTOoot re <f>povpoi inavoi tlai itai onoaot \ii] dot 
 tai rdf /iev erriKaipovg <f>vXand^ ovpOovXevoeiv jj.ei^ova^ 
 , rdf <5e -nEpirrdq d^aipelv. 11. N^ At', i<pi] 6 
 a,Tcdaa<; [lev ovv eywye, evexd ye TOV ovrajf av- 
 rdf <f>v^dr-eaOai, wf- xAeTTTeoftu TO e*e T^f ^wpa^. 'Edv 
 <Je' Tf d^e'At/ y', e07/, Tdf 0vAadf, OVK o?et KOI 
 et-ovoiav eoeoOai TO> /3ot'Ao/it'va> ; aTap, 10?;, Trorepov 
 
 TOVTO, ^ TTW^ olaOa, on KO.KU>C 0i;AaT-ov- 
 j, e0?/. OVKOVV, e0?y, xai Trepi TOVTWV, orav 
 t dAA' 7/d^ eWw/uev, TOTC avn6ov^evao/j.EV ; 
 6 rAaikwv, /Se'ATiov. 12. Eif ye /i^v, t^w?, 
 rdpyvpia old' OTI OVK dtfrlgai, W^T' e^eiv einelv, 6ion i'vi 
 rrpoadev, npogepxerai avrodev. Ov yap or 
 )?/. Kat yap vfj At', e0^ 6 2u)KpaTij$, Aeyera* 
 /3apt) TO x^piov etvat, tif TC, o-av 7rep< TOVTOU dt'^; ovpfJov- 
 Aevetv, av-^ aot ?) 7rpd0a<7tf dpneoei. 2aJTTTO/iat, t0?; 6 
 13. 'AAA' ineivov ye Tot, 107^, otd' OTt OUK 
 f, dAA' ea/cei/)at, /cat TTOOOV ^pdvov t/cavdf eoTtv 6 
 e/t T/)f ^aipaf ytyvdfievog olrog dtaTpe0etv TT)V TTOAIV, Kal 
 TTOOOV etf TOV iviavrbv Trpo^dserai, iva fifj roi>-6 ye Ad0^ 
 <re TroTe j) TrdAtf evdefjg yevo/ievr;, dAA' etdcif, e,\;g? vrrep 
 Tt5v dvay/catcjv av^dov Aeywv T^ TroAet f3oi]delv re Kal ou>- 
 <Jetv avrrjv. Aeyetf, e^?/ 6 TAav/cwv, irafi^eyeOsg Trpay/ua, 
 etye a/ v TWV TOtovTwi' eTnfieXeladai dsTjoet. 14. 'AAAd 
 fievroi, e<f>t] 6 Sw/fpaT^f, ovd' dv TOV eavTov TTOT 
 aAJif Ttf oiicfjOEiEV, el HTJ rdvra ftev elae-rai, uv Tr 
 rat, TrdvTCJV de errtjueAdwevof eKirAr/paiaet dAA' erret T/ |Uf 
 iro/tf e/e irAetdvwv ?/ fivpiuv otmtiv ovvEOTrjice, %aie-rrbv 6s 
 iort.v dua TOGOVTUV olnw 67rtjueAeta0at, Traif ou^ va, TO>
 
 III. G. 18.] MEMORABILIA. 8& 
 
 Toi- deiov, pwrov enetpddrjg avZqaai ; desTai de Kav pev 
 TOVTOV dvvq, /cat nXeiooiv eTci^eiprjoeig eva de JUT) dvvd- 
 fievog clxjteATJoat, Trcjf av TroAAouf ye dvvrjdeir]^ ; oifrrep ei 
 TH; ev -rdXavrov un dvvairo (f>epeiv, rrug ov (bavspov, on 
 rrAfito) ys (pepeiv owd' err^etpT/Teov avru ; 15. 'AAA' eyary', 
 e</)?/ 6 FAau/cwv, d)(f>e/.oii]v av rov TOV T^ei'oi; olaov, ei pot 
 TreiOeadai. Eira, l$r\ 6 2wKpdr^f, TOV -delov oi, 
 evog KeiQeiv, 'Adrjvaiovg navrag perd TOV i9etov vo 
 dvvf]asaQai. Troirjaai ireideadai oot ; 16. 4>vAarTov, 
 e0?/, a) rAov/cwv, oirwf JUT) roi) evdot-elv eutdv^v elg rov- 
 vavriov ekdqg. "H oy% opaf, wf a^aAepdv eari TO, a jtt^ 
 otdfi Ti^ 1 , ravra Xeys.iv rj Trpdrreiv ; evdvpov de TCJV aA- 
 AOJV, oaovq olada TOIOVTOV$, oloi (paivovrai nal keyovrsq 
 a IJLI] laaai, aai TTpdrrovre^, Trorepd aoi SOKOVOIV irci Toiq 
 roiovroig enaivov juaAAov, r/ i/>dyoi; rvyftdveiv ; /cat TTOTE- 
 pov &avjj,d&adai jiia/lAov, r/ Kararftpoveladai ; 17. 'Effli;- 
 (ioi) de /cat TWi 1 eMdrwv o n re ^.eyovai /cat o Tt TTOIOVOI 
 /cat, wf tyo) vojut^o), evpfjoeu; ev Traaiv epyotf Tovf /ilv ev- 
 e /cat ^av^ia^opevovg, etc rtiv /ta/Uora errt- 
 oif <Je KaKodo^ovv-dg rs nai na-atbpo 
 vov^ievovg KK -&v duaOeoTdrw. 18. Et ovv e7Ti6v[.tii 
 evdoKtfiKiv re /cat davfid^eadai iv ry rrdAet, rretpw Karep- 
 ydoaadai a>^ judAtora TO etdevai a (SovAet -nparretv ed- 
 yap TOUTO) dtevey/ca^ TCJV aAAwv, em^etp^ rd T?)f 
 Trpdrreiv, ova av -davudaaifu ei Trdvv padtw 
 
 CHAPTER VII. 
 
 SUMMARY. 
 
 CH ARMIBE?, the son of Glaaco, and uncle of the young man mentioned 
 in the previous chapter, industriously declined any office in the govern 
 ment, though a man of far greater abilities than many of those employed 
 in the administration. Socrates thereupon exhorts him to lay aside tLu 
 aversion to public affairs, and shows him that he who is poaaessMl of ant
 
 6 \K\OPUONS [III. 7. 6. 
 
 ieleut >r acquirement, by the exercise of which he may procure reputation 
 for himself and gl iry for hit country, ought not to allow it to remain inac- 
 tive. (( I, 2.) And he then states how well qualified, in his opinion. Char 
 mides is to take part in public affairs, from what be has seen of him in hit 
 conferences with the leading men of the state. ($ 3-9.) 
 
 1. Xapuidrjv 6s rbv FAav/cwvof optiv dgioXoyov pev av. 
 6pa 6vra, Kai TroAAw dvvarurepov ru>v rd TTOMTIKO, rore 
 nparrovruv, dxvovvra 6e npogievai rai drjuu), Kai ruv rfjg 
 TroAew^ Trpaypdruv emiiefalodcu, Elrre uoi, tyr), u> Xap- 
 UI'^TJ, el rig litavtx; wv rov<; are(pavira^ dytiva$ vmdv, Kai 
 did roi>TO airrog re TtfidoOai, Kai TTJV Trarpida iv T^ 'EA- 
 Addi evdoKift(t)Tepav Trotetv, pr) tieXoi dywi&odai, noiov 
 Tiva TOVTOV vo[ii$oi$ av rbv avdpa elvat ; A^Aov, or*, 
 t</>y, fjiaXaxov re Kai detAdv. 2. EL 6i rig, e<f>T], dvvarog 
 wv rtiv rfjg rroAewf Trpay^drwv im[ieX6/4vo$ TTJV re nohiv 
 av&iv, Kai avrog did rovro ripdadai, dKvoiT] 6r) TOVTO 
 -pdrreiv, OVK av eiKorwg rfetAdf vopi^oiro ; "lacjf, t07/ 
 drdp Trpog ri /^e ravr' epwrof ; *On , e<pr], olpai at, dvva- 
 rov ovra, dxvelv errt/icAetoOaf, Kai TOVTO, uv avdynr] ooi 
 uere^eiv, TroAtV^ ye ovri. 3. T^v 6e efir)v 6i>vaj.uv, e<f>7] 6 
 , iv TIWJJ fpyw KaranaOvv, ravrd fiov narayiyvu- 
 'Ev ratg ovvovoiaig, e(f>T], alg avvei rolg rd rift 
 rrpdrrovai Kai yap, orav ri dvaxoivcjvTai aoi, 
 oput ae caAwc ovfidovXevovra, Kai 5rav ri diiaprd 
 6p6> emriutivra. 4. Ov ravrov eariv, efy], & 
 I6ia re SiaXiyeodat, Kai iv T<J 7rA.T)6ei dyuvi^eodai. Kai 
 pi'iv, K<f>rj, o ye dpidneiv dvvdfisvog, ovdev fjTrov iv TO> rrA^- 
 6ei, 7) fiovog dpiOfisl, Kai ol Kara povag apia-a Kt6apiov- 
 reg, ovroi Kai ev rut Tr^rjdei Kpanorevovaiv. 5. AWa 6s 
 Kai <f>66ov, K(J)TJ, ov% 6pag e[i<f>vrd re dvOpuTroig ovra, Kai 
 ToAAai (udAAov ev rolg o%hoi$ ij ev ralg Idiaig ouiXiaig 
 napiardueva ; Kot ai ye dtddgw, eQij, tjp^Tyzai, on ovre 
 (f>poviud)rdrovg aldovuevog, ovre rovg ia^vpordrovg 
 , ev rolg d(f>poveardroig re Kai daOeveardroig 
 ala^vvei Aeyetv. 6. Horepov yap roijg yvafali; avrijv, T\ 
 OKvreig, rj rovg rinrovaq, 7) roi>$ ^aA*?f, i] roi>{
 
 III. 7. 9. - 8. 1. MEMORABILIA. 87 
 
 ytupyovq, ?/ ~ov$ e/iTrdpouf, rj TOV$ KV ry dyopd 
 Aojuevouf, /cat (^povTt^ovTaf, 6 Tt eAoTTOvof Trptdjuevot 7rAet 
 ovoc; aTrodaJVTat , aia^vvei ; e/c yap TOVTWV aTravrwv 77 
 KAijaia ovvia-arat. 7. Tt de otft tiicupEpeiv, o av -noiflq, 
 ;) raiv d<JK7]Ttiv ovra fcpeirrd) rovf Mtwraf (f>o6eladai ; ot j 
 yap TOtf TTpurevovotv EV ry TroAei, a>i> ewoi Karatipovovot 
 aov, padiug JtaAeyo/zfivof, /cat raiv eTOjueAojugvwv rot) rg 
 ToAet diakeyeaOai noXv nepi&v, iv rotf /z^de TrwTrore (ftpov- 
 Tiaaat rtiv KoXi-iKtiv, nqde aov /caraTre^pov^Kdcrtv, 6/cveif 
 Aeyeiv, dsdioif, |w^ /carayeAafrS^ ; 8. Ti d' ; e0?/, ov do- 
 Koi>oi ooi TroAAa/cff oi ev r^i enK^rjoia T&V dpdtig heyovruv 
 KarayeXdv ; Ka yap o/ erepot, 07/ df 6 /cat i^avjud^a) aov, 
 t eKeivov^, brav TOVTO TCOMOI, padtcjf %eipov[iVO, TOVTOI^ 
 6f prfiiva rporcov otet 6vvf]aeadaL Trpogeve^Ofivai. 9. 'Qya- 
 0e, ^77 dyi'det eeavrov, [irjde deprave a oi nAelaroi dpap- 
 rdvovGLv ' oi yap TroAAot cjp^rjKOTeg im rd CKOTTEIV rd raiv 
 dAAcov Trpdyjuara, oy rpeirovrat errt TO eavrovg iZerd&iv 
 fif] ovv drroppaQvfiKi rovrov, dAAd dtaretVov judAAov 
 TO aeayTW Tcpo^e^etif /cat JUT) djueAet TWV T^^ vrdAeco^ , 
 dv fea~t dtd ae /3eATtov e^stv TOVTWV yap 
 , ou povov oi dAAot rroAtTat, dAAd at ot o~ot <f>iXot 
 K.al avTOf ov OVK e^d^iara (i 
 
 CHAPTER VIII. 
 
 SUMMARY. 
 
 ARISTIPPUS, being desirous of retaliating 1 in kind for having been, on a 
 previous occasion, put to silence by Socrates, proposes some captious 
 questions to the latter concerning the good and fair. Socrates, in reply, 
 shows him that nothing is good or fair in itself, but only so as regards the 
 things for which it is intended ; and that, therefore, goodness and fairness 
 are identical with usefulness. 
 
 1 . 'AptcTTtTTTroi; d' eni^eipovvTog eAey^etv TOV 
 VT? eiteivov TO rrporepov ^Aey^ero, 
 
 ol 0vAaTTOjUvot, fir] Tcr\ b Aoyof 7raAAa;0^, dAA' wf av
 
 88 XENOPHON'S [111. 8. $ 7 
 
 treneiopevoi /idAtora npdrroiev rd deov-a. 2. '0 jtkv ydf. 
 avrbv fjpern, el rt tldeiij dyadov, Iva, el n efaoi TUV rot- 
 olov i) airiov, fj norov, 77 xpj'mara, 77 vyieiav, j\ 
 ', 77 roXfiav, demvvoi dfj TOVTO KOKOV eviore ov 6 de 
 aif, 0Tt, idv TI evo^Ay ^/*af, deofieda rov navaovro^, 
 dneicpivaTo, ifntp ital -noulv updriOTov 3. 'Apd ye, E<J>T), 
 fie, el ri olda irvperov dyadov ; Owe tywy', trf)?;. 
 ' 600aA/itof ; Ov<5e TOVTO. 'AAAd At/zoi) ; Ovde At- 
 'AAAd fX7/v, t07/, ety' epwraf /ie, ct rt dyadov olda, b 
 
 dyadov iariv, OUT' oMo, e^>7/, OUTC 6tofj.ai. 
 4. IldAtv de roi) 'ApioriTT-nov ipu-C)VTO<; ainov, el TI 
 nakov ; Kat TroAAd, t0^. T Ap' ovv, i<^rj, -ndvra 
 opoia dAA^Aotf ; 'iif olov re fiev ovv, e0?/, dvo/^otoTOTO 
 evta. Ilwf ouv, t07y, TO ru> /caAo> dvopotov, KU/.OV dv elr] ; 
 *Ort, vj) Ai', 1^)^, eaTt ^*v TOJ /caAu> Trpdf 6pop,ov dv0p(j::a) 
 dvo/iotof, waAo^ rrpof rrdAjyv, loTt <Je daTTff, waAi) 
 TO 7rpo6aAeo0at, a>f ert dvo^otordrrj TO) d/covTtoj, KaAa> 
 TO o<f>66pa ~e itai ra%i> Qepeodai. 5. Qvdev 6ta<i>- 
 Wf, e^Tj, dnoKpivet /iot, ?/ ore ae TjpuTTjaa, el ri dyaOov 
 2i) 6' olet, e(f>T) t dAAo /z^v dyadov, dAAo <Je xaAov 
 ; OVK olod\ OTI npog ravrd -xdvra xaAd Te ndyadd 
 kori ; IIpdiToi' I*EV yap T\ dperfi ov Trpdf dAAa /zev dyadov, 
 Tpdf dAAa (Je /caAdv eoTiv erreiTa o avdpUTroi TO OUTO TC 
 ot Trpdf Ta ovTa xaAot dya0oi AeyovTat, Trpo^ TO CVTO 
 de /cat TO ouuara ru>v avdpurcuv /caAd Te xdyadd (f>aivTai, 
 Trpdf TavTa de /cat TaAAa TrdvTa, oif dvdpwxoi xpuvrai, 
 KaAd Te <cdya0d vopi&Ttu, Trpog direp dv ev%pi]OTa y. G. 
 T Ap' ouv, e^T/, ai notyivog KOTrpo(p6po$ naXov iariv ; N^ 
 At', e^T/, Kal %pvafi ye doiri<; ala%p6v, edv, Trpdf Ta eavTwv 
 epya, 6 pev xaAoJf TreTTOi7)fievo<; q, 77 de /caKuf. Aeyeif cru, 
 077, KaAd Te xai aioxpd rd av~d elvai ; 7. Kai VT) At' 
 eyw) ', e07/, ay add re Kal Kaitd TroAAdictf yap TO Te 
 dyadov, Trvperov KaKov eon, Kal TO Trvperov dyadov, 
 KOKOI' eori, TroAAaKtf de TO fiev Ttpb^ Spopov KO/.OV, 
 
 alo%pov ' rd de 7rpo$ TrdA^v xaAov, ^pdf dpouo*
 
 ill. 8. 10. 9. L] MEMORABILIA. B9 
 
 aiaxpov rravra yap dyadd juei> nal cr/Ld kari, rtpbf; a. a* 
 ev exq, Kaicd 6e icai ala%pd, rrpbg a av KaKtig, 8. Kai oiKiag 
 tie heyow rdg avrdg KaXdg re elva fc Kai xprioipiovg iraidev- 
 eiv epoty' tdoKei, olag %pf] oiKodoi*ela6ai. 'ErfeaKonu 6e 
 tide T Apd ye rbv /zeAAovra olitiav, olav %pfj, e%eiv, roi/ro 
 del |U7/%avd(J0at, OTTW^ rjdioTT] re evdiairdaOai, Kai xprjat- 
 uu)-dT7j earai ; 9. TOVTOV 6e duoXoyovpevov OVKOVV 
 f)di> juev i9t'pof ^ ipv%etwiiv exeiv, ^6v 6e %ei[i>vo(; akeeivrjv 
 'Ern-idf] de Kai rovro avp^alev OVKOVV ev Tal$ rrpof JUE- 
 O7]fj,6piav Pkeirovoaig oiKiatg rov fiev %ei[iu>vog 6 
 rdg naordSag vnoAdunei, rov de fiepovg vnep jy/ 
 Kai rwv areytiv TTopev6[j,EVog OKidv trape^ei ; OVKOVV el 
 ye KaXtig e^et ravra ovr(t) yiyveodai, oiKodopelv del vi^rj- 
 Aorepa uev rd npog near]u6piav, Iva 6 %eip,epn>bg r/Aiog prj 
 dTTOKkeirjrai, %6auaXb)rEpa 6e rd rrpog apKrov, Iva ot i/>i> 
 %poi fj.fi euniTTTdoaiv dve^oi ; 10. 'tig de ovvekovri elnelv, 
 OTTOI ndaag &pag avrog re av ijdiara Karafavyoi, Kai rd 
 bvra da<paXearara ridolro, avrr) av elKorug -f]6iarrj re /cat 
 KaAAi'ar?; oiKrjotg e'ir] ypaQai 6e Kai TcoiKtXiai nheiovag 
 eixfipoavvag drroarepovaiv, ij nape%ovai. Naotf 
 Pwuolg x&pav (77 elvai TcpeTfudeordrijv, jjrig 
 ovaa, darideardrr) etr) rjdv fiev yap Idovrag 7Tpogevao6ai, 
 ndv 6e ayv&g tyovrag irpogisvai. 
 
 CHAPTER IX. 
 
 SUMMARY. 
 
 IN this chapter are contained various Socratic definitions, name'iy of 
 fortitude, wisdom and self-control, madness, envy, idleness, commend, 
 good fortune. 
 
 1. TidXiv ds epurupevog, f\ dvdpia rcorepov elr] SifiaKrov 
 TJ (pvoittov ; Oluai fj,ev, e0?/, tigrrep ao>jua aw/zaro^ io%vp6- 
 repov rrpbg rovg rtovovg (ftverai, ovrG) Kai ipv^fiv *[)v%r)<; 
 ippuuevearepav rrpbg rd deivd (j>vaei yiyveoOai opti yjlp 
 ev rotf avrolg vouoig re Kai edeoi rpeQouevovg, rroAv dm*
 
 90 XENOPHON'S [111. 9. $ 6 
 
 dAA7/A&)v rtXuy. 2. No/Ltt^iu pevroi Trdaav <i>V' 
 oiv uaOyaei Kai pe^ery rrpof dvdpiav av&odai <5?/Aov /ten 
 yap, 5-t ZmOui Kai Qpaneg OVK dv roXufjoeiav doTtidcu; 
 Kai dopara Aafiovref AaKedaiuovioig diaud^eaOai <f>avepdv 
 6e, fin xai AaKedaipovtot OUT' av Qpa^iv ev rreAratf Kai 
 dKOVTiotf, ovre ZKvdatf iv rofotf edehoiev av <5iayuvie- 
 odai. 3. 'Op<i5 d 1 eywye Kai ETTL TUV aAAwv Trdvruv 6poiu<; 
 nai (ftvaei 6tatj>ipovTa<; aAA.T/A.eji' rovf dvdpuTrovs, Kai em- 
 ue&eia noA.v emdidovra^ in 6e TOVTCJV dfaov kariv, on 
 irdvraf xp*) * a * TOV? ev^uearcpoff icat TOUJ- ajufiAvrepovf 
 TTJV <f>vaiv, ev ol$ av dftdAoyot (3ovfa)VTai yeveoOat, ravra 
 Kai uavOdveiv Kai ueherdv. 
 
 4. "Zotyiav 6e Kai ObxfrpoovvTjv ov dtwpt^ev, a A Ad TOV ra 
 (iv icaAd re /cat dyadd yiyvuoKOvra xpfjoOat avrol$, Kai 
 rdv rd ala^pd eldora evha6elo6ai, ao(f>6v re Kai aai^pova 
 eKptvev. Hpo$Ep(i)Tb)uevo$ de, el TOV$ eTnorauevovg piv a 
 del Trpdrretv, TTOI ovvrag 6e rdvavria, aoQov? re Kai tyxpa- 
 retf eivai voui^ot ' Ovdev ye /^dAAov, e(f>7], ?/ doo<f>ovg re Kai 
 aKpareis ndvraq yap olaai, Trpoaipovuevovs eK TCJV tvde- 
 %ouevb)V, a olovrai ovutyopurara avroi$ etvat, ravra rrpdr- 
 reiv. Nouiu) ovv rovf ufj 6pOti<; Trpdrrovras, ovre oo<j>ov$, 
 ovre <rw0pova^ elvai. 5. *E,<f>T) 6e Kai rf\v diKaioavvrfv, 
 Kai rf\v aAAf/v ndoav dper^v, ooQiav elvai rd re yap 6(- 
 naia, Kai ndvra, oaa apery rcpdrrerai, aAd re /cat dya^d 
 tlvai Kai ovr' av rouf ravra, eiSoraq dAAo dvrl rovrw 
 wdev TTpoeheodai, ovre rov$ ufj emarauevovg dvvaadat 
 npdrreiv, dAAd /cat, sdv eyxeip&aiv, duaprdveiv OUTGJ Kai 
 rd /caAd re /cat ayafla rouf [iev oo<f>ovg npdrreiv, rovg 6e 
 UT] oo<j>ovg ov dvvaadai, dAAd Kai, edv ey^eipcJatv, djuap- 
 rdveiv enel ovv rd re dinaia Kai rd dAAa icaAd re Kai 
 dyadd ndvra apery npdrrerai, df/Aov elvai, on Kai diKaio- 
 tvvTj, Kai i] dAAT/ -daa apery, ootyia eari. 6. Mai/tav ye 
 fiyv evavriov [lev e<f>rj elvai <7o0ta, ov uevroi ye rr\v dv- 
 emaryuoavvyv paviav evd/w^e, TO 6e dyvoelv kavrov, Kai 
 utj a olde dot-d&iv re Kai ohadai yiyvuaKeiv, eyyvrdra
 
 ill. 9. ^ 11.] MEMORABILIA. 91 
 
 paviag skoyi&TO elvat Tovf \iivroi TroAAov^ e07/, a fiev ol 
 nXelaroi dyvoovai, Tovg 6ir)uapT7]K6Tag TGVTWV ov <j>daiteiv 
 \iaiveadai, Tovg 6s 6ir]uapT7]KOTag, GJV ol -rroAAot ytyvcj- 
 attovcn, uaivouevovg Kakelv 7. 'Edv re yap rig fteyaf 
 oirjTat elvai, &g~e Kvnretv rag Tcvkag TOV -ei%ovg 
 , idv re ovrcjf io^vpog, CJ^T' inixeipeiv oiiciag atpe- 
 adai, i] a/lAw TO) KTririOeadai T&V Trdai dfjXw on ddvvard 
 eo~L, TOVTOV naiveadai (fidaiceiv, roi)g 6e fj.iK.pbv (Jtajuaprd- 
 vovrag ov donelv rolg noXXolg naiveadai, dAA', &gnep Tr)v 
 ia%vpav knidv^iav epwra Kakovaiv, OVTU) icat ri]v fj,eyd^r]v 
 rrapdvoiav \iavlav avrovg naXelv. 8. Qdovov 6e oicontiv, 
 o TL ?;, /(.VTTTJV fiev riva e&vpiaKev avrov ovra, OVTE fiev- 
 roi rfjv errl <piA.d)V drvxiaig, ovre rfjv ETT' e^dputv evrv^laig 
 , aAAd povovg, e(f>Tj, tydovelv rovg enl ralg TOJV 
 v evirpagiaig dviupevovg. Qavfjia^ovruv 6s rivuv, el 
 rig (bihtiv riva em rq evrrpat-ia avrov XVTTOITO, vrre[tifj,vT]- 
 CTKtv, ort TroAAoi ovrug npog rivag e%ovoiv, &g-e naitCx; fj,ev 
 Trpdrrovrag p) dvvaaOai nspiopdv, dAAd Porjdelv drv^ov- 
 oiv, evrv%ovvT(i)v 6s Xvneladat TOVTO 6e (^povipc,) JJLSV 
 dvdpl OVK av avfj,6rjvai, rovg rjXtdfovg 6e del Trda^eiv avro. 
 9. 2%oA^v 6e aicontiv, TL elrj, Tcoiovvrag fisv TI oAug drrav- 
 Tag, G^o^d^ovrag [IKVTOL Tovg rrXeiaTOvg e(j)7) evpioKeiv 
 vat yap Tovg TreevovTag, itai Tovg yeXu>TOTTOiovvrag not- 
 elv TI ndvrag 6s TOVTOvg, 0?/, a%oXd&iv eifelvai yap 
 avrolg levat TrpdgovTag rd (SeAT/cj TOVTUV. 'ATTO pevToi 
 TUV j3ekTi6vw eni rd %eipu ievai, ov6eva o%oXdeiv el 
 6e Tig tot, TOVTOV, dofcoXiag CVTW ovaqg, /caawf, e07/, TOVTO 
 TrpdTTSiv. 10. Baaihelg 6e nal ap%ovTag ov Tovg Td OKijrr 
 Tpa e^ovTag I0?/ elvai, ov6s Tovg VTTO T&V TV^OVTUV alpe- 
 der-ag, ov6e Tovg A^pa) Xa^ovrag, ov6s rovg ftiaaansvovg, 
 ovde Tovg e^anarrjaavTag, dAAd TOV^ eTTtaTapsvovg dp%etv. 
 11. 'O:roTe yap Tig ouoXoyrjceie TOV juev ap%ovTog elvai TO 
 TrpogrdrTetv o TI %p7) Troielv, TOV 6e dpftopsvov TO neide- 
 o6ai, erre6ecKWV ev TE vrfL TOV /zev kmaTaiievo 
 rdv 6e vavKXrjpov ical Tovg aAAov^ TOVC ev Ty vrjl
 
 XRXOPHON'S [III. 0. t) 15 
 
 ro TTiOTapevu, Ka v yeupya, rovf KCKTTJ 
 dypovf, at ev vdaa), rovf vooouvrac at e ow/i^ 
 aiKia rouf owfiao/coOvTaf, icat rovf dAAot'f rrdvTOf, o<c 
 vTfdpxei n irrt/ueAetaf ded/m p ov, av ^ev avro/ 7/ywvra/ 
 inioraodai, kmneXeloOai el 6e pf], rotf KfriaTa^evot^ i-t> 
 fiovov TTapovot TretOopevovi;, dAAd xai dTovraf fieraTrefnro- 
 uevov$, OTWf ineivou; 7ret06juevot rd deovro TTpdrruaiv tv 
 6e TaXaoip /tat rdf yvvatwaf enfdeiKVvev 
 ', (Jtd TO rdf /it'i' etdtvat, OTWf %p7) r 
 
 eidevat. 12. Et de 7/5- Trpof ravra Xiym. 8rt 
 TGJ Tvpdvvu K^EOTI fifj TTeiOeodci rotf 6pdu>g heyovoi, Kai 
 Traif dv, t07/, efet'jy ^i^ TTEtOeoOaL, ^niKei^.Kvrjg ye 
 rtf TCJ ev Aryovrt /z^ rreiOTjrai ; ev a> ydp dv rtf 
 uf) Tret'0r/rat ra> ei> Xeyovri, d^aprijaerat dfjrrov, au.ao~d- 
 6e $T)fiiu)Of]aeT<u. 13. "El de <f>aiT) rtf TO> rvpovva) 
 xal dnoKrelvai rbv ev (^povovvra, Tov 6e dTroicrei- 
 vovra, 07/, rovg Kpariarovg TU>V avpfidxwv olei d^rjutov 
 yiyveadai, rj, a>f erv^e, fyniovodai ; norepov ydp av /zdA- 
 Aov oict oti^eodat rdv ravra TTOIOVVTO, r} ovrw <cot Td^tor' 
 av drroAtoOat ; 14. 'Epo/zevov de T/vof ouroi', Tt 6onoir) 
 avT&> Kpariorov dvdpl iniT^dev/uia elvat, dneicpivaTO, Ev- 
 -rrpa^iav. 'Epopevov 6e -ndXiv, el nal TTJV evrv%iav inirf)- 
 devfia vofji^oi elvai, Yldv [lev ovv rovvavriov eywy', $77, 
 ~V%T]V nai -npd:;iv ^yovjtiat TO fiev ydp /uj) fyrovvra erri' 
 rv^eZv rtvi TWV tieovruv, f.iiTV%iav aiuai elvai, TO 6e //a- 
 6dvTa TE KO.I iieXeTTjaavrd n ev rroielv, ev^rpa^iav votii(,> t 
 Kai ol TOVTO TTiTT)6evovTe(; 6oKovot pot ev "^pdrreiv. 15 
 Kai dpioTOV(,' de Kai i9eo</>tAeaTdTovf efirj elvai, ev \iiv ye- 
 dipyia, rovf TO yewpyfKa ev TrpaTTovraf, ev d' larpela. 
 roic rd larpind, ev 6e TroXireia, rovg rd TroAtTr/cd TOV 6k 
 prj6ev ev TrpdrrovTO, OVTC ^p^ai^ov ovSev e<f-i elvai, m>rt
 
 Ill 10. $4.) MEMORABILIA. 93 
 
 CHAPTER X. 
 
 SUMMARY. 
 
 SOCRATES was also serviceable to artists, in the conversations which ho 
 held with them concerning their respective artsj In the first place, hf, 
 showed iu what the chief excellence of a painting consists. The art of 
 painting, for example, is not confined to the mere representation of objects 
 that are visible in their nature, but it seeks to express also the various 
 emotions of the breast, by means of the eyes, the countenance, and the 
 gestures. ( 1-5.) 
 
 In statuary, again, we must not merely seek to imitate the various po 
 sitious and movements of the human frame, but we must also breathe lift 
 into the statue by expressing the emotions of the soul. ($ 6-8.) 
 
 In another and third conversation, he shows in what the i>pv6/iia of & 
 corslet consists. ( 9-15.) 
 
 1. 'AA/td iirjv ical el rcore rtiv rd$ re^vaq e^ovruv, Kai 
 zpyaaia<; evetca xpuuewv avraig, diakeyoiro nvi, Kai rov 
 roi$ (Ixpehifiog r]v ei<;eX6&v [lev yap rfore Tcpog Happdoiov 
 rov ^d)ypd(f)ov, Kai diakeyouevog avrai, T Apa, $?), w ITap- 
 pdaie, ypafaKri ianv 77 eiKaaia TOJV opupevw ; ra yovv 
 xoiXa Kai TO, vi^rjAa, Kai rd OKoreivd Kai rd (pMTeivd, Kai 
 rd OKXrjpd Kai rd jtzaAa/cd, Kai rd rpa%ea Kai rd Aeta, Kai 
 rd via Kai rd rcahaid ou^a-a did rtiv ^pcjfidruv drreiKd- 
 %ovre$ eKutpeioOe. J AXrj6jj heyeig, e^q. 2. Kai fj,ijv rd 
 ye Ka^d eldr] dtyonoiovvreg, Erreidf) ov padtov evi dvBpwrn,} 
 nepirv%eiv dfiefinra rrdvra e%ovrt, en TroAAwv avvdyovreq 
 rd it; eKaarov Kahhiora, ovruq oXa rd oufiara KaAd TTO/- 
 eire (ftaiveadat ; Iloiovpev yap, e07/, ouTWf. 3. Tt yap ; 
 e<t>r], TO Ttidavurarov re Kai jjdiarov, Kai (frihiK&rarov, Kai 
 nodetvorarov, Kai epaofj,ia)r arov dTfoai/j,eiaOe 7775- 
 7/0o^ ; fj ovde fii^rov eon rovro ; IlaJf yap dv, e<f)r], 
 fitjrdv SIT], w 2c5/cpaTef, 8 /Lt?jre ovufierpiav, fATJr 
 jtt7/re av av el-nag apri [iTjdev e%, pr^de oAwf dparov eoriv; 
 4. T Ap' ouv, etfrj, yiyverai iv avdptircy ro re <f)iXo<f>p6v(j(; 
 Kai TO k^dpd)^ fiXeneiv rtpoq rivag ; "Epoiye doKet, ed>r). 
 Qvtiovv rovro ye \ii\Lr\rbv ev rots ofifiaoiv; ~Kai
 
 4 XENOPHON'S [III. 10. 8 
 
 efy]. 'Em <Je rotf TWV tii/MV dyadolg Kai rol? KCLKOH; 
 ouot<i>c o~ot (5o/coi<Ttv e^etv TO npo$wna ot re (J>povriovre$, 
 Kai oi U7] ; Md At' ov drjra, Ify] km [lev yap Tot? dya- 
 Oolg <j>ai6poi, em 6e TOI$ Kaitol$ anvOpwrroi yiyrovrai. 
 OVKOVV, <}>T), Kai ravra dvvarov aTreiicd^eiv ; Kot 
 etfnj. 5. 'AAAd /ur^v Kai TO /ieyaAoTrpeTref re Kai e 
 piov, Kai rd -antivov re KOI dveXevdepov, Kai TO 
 rtKov re KOI Qpovipov, xai TO vtipiartKov re Kai dneipoKa 
 Aov, Kai did rov TrpofwTrov Kai did ru>v 
 karurruv Kai Kivovuevw av0p<j7rcjv diatyaivei. 
 
 0/. OVKOVV Kai ravra \ii\ii\rd ; Kat judAa, ^>?/. 
 
 ouv, !</>77, vofii&ig fjtiiov opdv Touf dvdpunovs, 61' 
 <jv TO xaAd TC xdyaOd /cat dyarrT/Td 776^ tyaiverai, f} di 1 d>v 
 rd aloxpd re Kai rcovr^pd Kai niorjrd', IIoAv vr\ At", e<f>T], 
 
 6. Ilpdf <5e KAetVwva TOV dv(JptavTo-o6v ei^eWuv TTOTC, 
 Kai dtaAeydjuevof OUTW, "OTt /^v, 07y, a> KAetTwv, dA- 
 TC cat TraAotCTT 
 <cot ot(Ja 6 de 
 
 did TT/f 6i/ea>f Touf dvdpc!)Trovg , TO fariKbv (paiveoOai, 
 TOUTO evtpyd^u rol<; dvdpidoiv ; 7. 'Err de drropaiv 6 
 KAemjv ov TO^ drreKpivaro, T Ap', 0?7, Totf TWV 
 eldeaiv aTret/cd^wi' TO epyov, toriKb)repov$ -rroidg 
 Toi'f dvdptdvTOf; Kat fid/.a, l(prj. OVKOVV rd re. v 
 rtiv oxijudrw KaraaTTtJ^eva Kai rd dvaonvueva iv 
 oufiooi, Kai rd ovfime^dueva, Kai rd dieXxofieva, KOI rd 
 evreivofieva Kai rd dvilfieva aTreiKa^Grv, bfioiorepd re 
 dXrjOivols Kai rcidavurepa rcoielg <f>aiveadai ; ndvy 
 ovv, e<t>i]. 8. To 6e Kai rd nddr] rtiv noiovvrw ri 
 TWV dironiueladai ov -rroiel nva repipiv rol$ 
 Etxdf yovv, e<f)ij. OVKOVV Kai r&v [iev ^a^o^e 
 riKd rd oufiara dneiKaareov, r&v 6e veviKquorw ev<t>pai- 
 vofievuv TI 6i/)tf jtw^Tco ; 20ddpa y', efo]. Aet apo, Efiij, 
 
 TOV dvdpiOVTOTTOtOV TO T^f ipv^S ^PJO- TO) eldei 7T/JOfffa
 
 III. 10. 15.] MEMORABILIA. 95 
 
 9. Ilpbg 6s Tlioriav rbv tiupaKonoibv elgeXdav, em6ei~ 
 avrog avrov TO> ZwKpdrei tfwpa/caf ev eipyaop^vovg , NT) 
 rffv "Hpav, e(f>r], KaXov ye, & Hiaria, rb evpqua, rut rd (tev 
 deofieva OKemjg rov dvdpuTrov OKetrd&iv rbv i9u>paKa, raff 
 6s %epai /zr) ttuXveiv xprjcrdai. 10. 'Arap, 10?;, Ae$ov fiot, 
 ) Hioria, 6id ri ovre iG%vporepovg ovre -no^vreXeorepov^ 
 a/lAwv TTOMV rovg -dtipanas TrAei'ovof TrojAeZf ; "On, 
 
 T6i> de 
 
 0?/, rrrepa 
 
 ou yap (J/) taovg ye Trdvra^^ ov6e opoiovg ofjuat 
 
 elye dp^orrovra^ Troiet^. 'AAAd VT) Ai', Irf)?;, iroiw 
 
 yap o^eAof eart dtopaitos avev rovrov. 11. OtS/covv, e0?7, 
 
 o&iiard ye dvdpunuv, rd HEV evpvdpd ion, rd 6e appvdfta ; 
 
 Ildvv fiev ovv, e(p7]. Hug ovv, tyi], TO) dppvOfKi) o^ari 
 
 dpporrovra rov $wpa/ca vpvdjj,ov notelg ; "QfTrep at dp- 
 
 uorrovra, </>?/ 6 dp/jiorrw yap gartv evpvdpog. 12. Ao- 
 
 /cetf jttot, 0?7 6 2(jJKpdrj]g, rd evpv6fiov ov Kad' eavro Ae- 
 
 yeiv, dAAd Trpdf rov %pu)[ievov, cjgnep av el (f>air)g da-niSa^ 
 
 w av dpfiorr^, TOUTW evpvdpov elvai, Kai %Xa[ivda, KCLI 
 
 raAAa fagavTug eoiicev l^eiv TO> aw A6ya>. 13. "law^- 6e 
 
 Kai dAAo rt ov ptKpdv dyaQbv rai dpfj.6-reiv Trpogean. 
 
 A/dalov, e07/, w SwKparef, i ri e^eif. T HrTov, 10^, TW 
 
 3dpei mefrvaiv oi dpfiorrovreg ruv dvappoorwv, rov av- 
 
 rbv oradpbv e%ovreg ol fiev yap dvdpjj.ooroi, i] 0X01 eic 
 
 TWV w/io>i> Kpefidfievot,, rj Kai dAAo ri rov otifiarog o<f>66pa 
 
 Tne&vreg, dvgQopol Kai ^aAeTrot yiyvovrai, ol 6e dpfior 
 
 rovreg, 6ieiXrnj.nevot, rb jSdpof, TO [lev vnb TWV /tAcfdwv Kai 
 
 enufii6(i)v, rb 6e virb rtiv &(iwv, rb 6e VTTO rov ar7)6ovg, rb 
 
 6e VTTO rov vurov, rb 6e vnb rrjg yaorpog, 6Xiyov 6eiv ov 
 
 (boprjjiari, dAAd TrpogOrjpar i eoiKaaiv. 14. EfpT/wa^, e<j)7}, 
 
 uvro, 6Y orrep eywye T epd epya Ttteiarov dgia 
 
 flvrii ' eviot fievroi rovg TrotKiXovg Kai rovg eni 
 
 \}&<)aKag jtidAAov &vovvrat. 'A A .d firjv, e<f>7) elye did 
 
 rotuia /ufj dpporrovrag tivovvrai, KUKOV efioiye 6oKovot 
 
 TTOixiiov re Kai e-ni%pvoov vveiadat. 15. 'Ardp, I0?, TO>
 
 96 XENOPHONB [HI. 11. 4. 
 
 ooipaTO? pi) [tesovTO?, dAAd TOT uev KVOTOVUSVOV, rare 6i 
 opOovuEVOv, Traif &v ditpidelg tfujpaxef dppo-rroiEv ; OvcJa- 
 ?;. Aeyf, l<fri, dpuorretv ov rovf a.Kpi6ei^, d/.Ad 
 /) AvTToyvTaf <?v 7^ \ptia. Auro^, e07/, TOVTO Ae- 
 , a i(jporef, <cat rrdvv 
 
 CHAPTER XL 
 
 SUMMARY. 
 
 IN a conversation with the betacrist Theodota, Socrates ducoaraet on 
 the value of friends, and on the art of gaining and preserving them. 
 
 1. rvvaiKd$ <Je TOTC ovarj^ iv rq TrdAet xoA^f, -g ovofia 
 TJV Qeodori], [ivjjodevTog avrijg TUV Trapovrw TIVO$, Kai 
 , 5ri Kpelrrov eltj Adyov TO KtiAAof TJJ$ 
 
 avT^ el^ievai 7rpd$ avrrjv 
 
 'Ireor dv eti] -deaao^evovg, K<prj 6 Soj/cpdrT/f ov yap 
 6fi duovaaoi ye TO Adyou Kpelrrov Ion Kara^aOelv. Kai 
 6 dtTjyTjadfifvos , OVK dv Qddvoir', e<f>rj, dKO/.ovOovvre$. 2. 
 6f) nopevdivTet; Trpdf rfjv Qeodorrjv, Kai KaraXa- 
 ypdfad rtvi TrapEO-ijKviav, idedoavro navaa^e 
 vov 6e TOV faypatfrov, T i2 avdpeg, e<f>Tj 6 SwxpdT^, rrorepov 
 o<JdT^ xdpiv EXMV, 5n rjulv TO xdAAof 
 , 7} Tavrqv r/ulv, ori eOeaadueOa ; dp' el 
 ftlv Tavry wfreXifiuTepa iariv f) inideii-i$, ravrr/v r]u,lv %d- 
 piv kuriov, ei 6e rjulv TJ i?to, rjudg ravry ; 3. ~E'nr6vTos 
 6i Ttvof, ort dinaia Aeyot, OVKOVV, $7], avrrj piv i^6r] re. 
 rdv Trap' jj/iwv Enaivov nepdaivei, Kai etreiddv elg 
 
 w dxpeXrjaeTai. 'Ex 6e TOVTW 
 piv depa-xevfiv, TOVTTJV 6i ^eparreveadai. Kai T) 
 N;) At', 07/, fl Toivvv ravd' ovr^ c,v;, jUf dv 
 6iot vulv rijq r9ea^ %dpiv ex,eiv. 4. 'E/c tie rovrov 6 2w- 
 Kpdrric, opwv avrrjv T TroAvreAw^ KeKoaurjulvrjv, Kai 
 pa Trapwaav avrjj iv o6fjTi Kai -depaTrfla ov 
 Kai dcpa-rraivas TroAAdf Kai videi$, Kai ovfe Tavra$ f)ue- 
 , Kai rots aAAoif T^V oliuav dfj&ovtM; o-
 
 III. 11. $ 10.] MEMORABILIA. 97 
 
 rscTKei/'atf/nevTjv, EtTre juot, 07/, w Seeder?/, <m 0ot 
 OVK efioiy', <;/. 'AAA' apa ot/ct'a rrpogddovg e^ovoa ; 
 otata, 07/. 'AAAd jii?/ x,etpore^vai nve$ ; Ovde 
 vai) etyrj. Ilodev ovv, 0r/, rdTTirfjtieia %$ ; 'Edv 
 e?07/, 0tAof juot yevdjugvof, ev TTOIEIV IdeXij, ov-og pot 
 iorl. 5. NT/ rr)v "Hpav, e^)?/, w Qeodorr], KaXov ye rb 
 ua, Kal TToAAai Kpelrrov otw re Kai J3o&v nal otyaiv, 
 ayi\f\v KeKTTJoOai. 'Ardp, e07/, Trorepov rij 
 
 , edv Ttf aot rftiAo^, w^rrep juvta, TrpofTTT^Tat, ^ /cat 
 
 6. Ilcjf (5' av, e'07/, eyw TOUTOV [tTj^av^v ev- 
 v VT) At', e07/, Trpo^Kovrug jwdAAov, r/ a/ 0d- 
 olada yap, &g eiteivat drjp^ai -a npbg rov {3iov 
 yap d^rrov Xerrrd tynjvdft&HU, o n av evravda 
 TOVTW rpo^ xptivrai. 7. Kai ifioi our, e'</>7/, OV\L 
 6ovAevEt$ v(f>rjvao6ai ri i^parpov ; Ov yap drj ovrwg ye 
 oleadai %pr\ TO TrAetarov agiov aypevpa, QiXovg 
 oi>% bpa$, OTI Kal rb [Minpov agiov, rov$ Aaywjv 
 TToAAd Te%vdovmv ; 8. 'On (j,ev yap f^ VVK- 
 rdf vepovrai, icvvag WKrepevrtKag TTOpiodpevoi, ravrai^ 
 avrovg i9r/pwaiv on 6s je0' j/juepov dnodidpdaKovaiv, aA- 
 Aa^ ttrtivrai Kvva$, airive$, y av IK rrjs vo^g ei$ r?jv ev- 
 vfjv dneWuGi, ry oopf) alodavopevai evpionovaiv avrovq 
 on 6e Trod&iteis eloiv, &$re Kai eK rov (f)avepov rpe%ovre$ 
 dnofavyeiv, aAAaf av Kvvag ragtag rrapaoKevd^ovrai, Iva 
 narrd "rrodaf dAta<yvrai on de Kai ravra$ avrtiv rive$ 
 anofavyovai, dinrva iardaiv elg rag drpa-novg, y (f)evyov- 
 oiv, lv' elg ravra efiniTrrovreg ovintodifavrai. 9. Tm 
 ovv, $?/, roiovTCi) ^t'Aovf av eyw tff/pWT/v ; 'Edv vi) At' 
 </>77, dvrt Kvvbg KTrjaq, ogrig ooi t%Vva>v [ilv rovg 0tAod 
 Aovf Kai TrXovaiovg evpfjaei, evpwv de fiij^avrjoerai, orrwf 
 ifj,6dXri avrovg el$ rd ad dt/crva. 10. Kai Trota, e<j)T], eyw 
 tiiKrya %w ; "Ev juev drjirov, e0?/, at jttdAa ev 
 uevov, TT]V ipv^rjv, $ Karapavddveig, Kai (!) av 
 %apioio, Kai o n av Xeyovaa ev0patvo/f, at on 6*t TOV 
 tev emiiekofievov dofj-ewg VTrode^eadat. rbv 6e rpvfywvra 
 
 E
 
 XKNOPHON'S [III. 11. 15 
 
 dTroAet' c tv /cat appear f}aavr 6^ ye 
 eTTiOKeyaoOai, nal /caAdv rt npat-avroi; o<j>66pa ovVT)oOf]vai, 
 Kai TU> oQodpa oou <ppovri$ovn 6Ag T^ y>v;J7 
 Mo TOI> At', Ity)?/ 77 OeoooTT/, tya> TOVTCJV ovdev 
 11. Kat /lijyf, l^>j/, TToAv diatfrepu TO /cord ^>votv re icat 6p- 
 rrpo^(f)eptadai nal yap 6f] )3ta pev OVT' av 
 rda^oi^ ^>i'Aov, evepyeoip 6e Kai f)6ovq TO 
 drjpiov rovro dAwat/zdv TC ot Trapajuovt/idv eanv. 'AAT/fl?/ 
 Aeyetf, 6977. 12. Kat */ 6eo(5oT7, Tt ovv ov av /^ot, e0?;, 
 u Zunpareg, eyevov ovvOrjparift ra>v <*>ihu>v ; 'Edv ye vr) 
 At', e^>^, TreiOys fie av. llaif ovv av, etpij, Treiaaifii ae ; 
 TOI)TO OVT^ *cot [iTjxavTjaei, idv ri pov dey. 
 Toivvv, e07/, daiuvd. 13. Kat 6 Zoj/rpaTT/f emoKU)- 
 TTTWV TT)V avrov dTTpayfwavvTjv, 'AAA', w 9eoddT77, e^>7/, ov 
 TTOH; /tot padiov eari o^o^daat Kai yap tdta TTpdy^ara 
 rroAP-d, at drjuooia, rrope^et /iot da\;oAtav etat de /cat 
 rbi/.ai /iot, at OVTC fjfiepas, ovre VVKTO<; d0' avTcJi' edoovoi 
 pe aTTievat, Qihrpa re fiavdavovoai Trap 1 l/iov, Kai eTrwddf . 
 
 14. 'Errt'aTaaat yap, 0*/, ai ravra, w 2w/fpaTff ; 'AAAd 
 dtd Tt otet, e0^, 'ATroAAddwpdv Te Tdrde /cat 'Avrio8evr)v 
 ovdenore [wv aTroActrreaOat ; did ri 6e Kai Ke6rj-ra Kai 
 Siiifiiav Q^6tj6ev ijapayiyveadai ; ev toOi, on ravra OVK 
 avev TroAAwv ^>tA-pwv re Kai errwdcjf Kai ivyyw eari. 
 
 15. Xpfjoov roivvv fioi, e07/, T^V tvyya, tvo errt act rrpw- 
 TOV eAa) avrriv. 'AAAd /id At'', <f>r], OVK ai/rdf EXiteodat 
 Trpdf ae ftovXouai, dAAd ae Trpdf e/ae iropevEoOat. 'AAAd 
 rropevoouai, e(fyij fiovov vr(ode%ov. 'AAA' inrodet-ofiai ae 
 fda], edv pr) Ttf 0iAcjTepa aov Ivdov ^.
 
 fll. 12. 4.] MEMORABILIA. 9U 
 
 CHAPTER XII. 
 
 SUMMARY. 
 
 THE value of gymnastic exercises in not only strengthening tie body, 
 but also imparting a healthy tone to the mind. 
 
 1. 'EmyevT/v 6s TOJV t;vv6vr(t)v nvd, veov re ovra Kal 
 TO ad\ia /ca/cwf sf^ovra, i&ov, '2f IdiurtK&s, etir], TO ocJua 
 exetg, d> 'Errtyevef . Kal o$, 'Idiurrjs fiev, e(prj, et/zt, w 2(6- 
 Kpareg. Ovdsv ye jitdAAov, $77, raw ev 'OAvjUiria 
 rwv ayuvi&oQai ^/ do/cei aoi [itrepbg elvat 6 Ttepi 
 ^f/?- 77/365- TOV<: 7roAe/fiov<: dywv, ov 'Adyvaloi 
 o-av rvxwaiv ; 2. Kat JIZT/V ew/c dXiyoi (J.EV did rrjv TOJI> 
 Ka%el;iav d-noOv^aicovoi re EV rol^ TroAe/iiKotf ^ v- 
 OI otd^pwf oa)%ovTai, TroA/Aof <Je <Jt' auro TOVTO 
 4"wvTf dMoKOvrai, Kai a/lovref ^rot dovhevovot rov Aot- 
 TTOV /3iov, edv OVTCJ rii^&XTt, T^V ^oAeTrwrdT^v douAetav, ^ 
 eif rd?- dvayso? 1 rdf dXyuvo-rdrcu; efiKeaovTes, Kal EKTI- 
 aavTEc; iviore rrAeto) TCJV vTrap^ovrwv avroig, rov koinov 
 @iov evdeelg r&v dvayitaiw bvre^ KOI KaKOTTa6ovvre$ Sca- 
 wat, rroA/lot (Je ddfav ala^pdv icrtivrat, did rrjv rov <7w/za- 
 rof ddwapiav, doKovvre? dnodeiktav - 3. "H aro0poi'tf 
 TWV E-ncrifjiMV rrjs K,a%^ia^ rovruv, not padiu$ av olei (/>e- 
 petv rd rotavra ; /cat nt7)v ot/zat ye 7roAA<y paw /cat ^(J/w 
 rovruv Eivai, a del vnopEveiv rov eTTifte^ouevov rrj<; rov 
 eve^iag ^ vyisivortpov re Kal el<; raAAa xpi](n- 
 vofAifrig etvat rf]v Ka%et;iav rijs eve^ia^', ij rtiv 
 6id rrjv evs^iav yiyvofiswv Karatypovelt; ; 4. Kat fj,fjv 
 ndvra ye rdvavria ovn6aivei rolg ev rd ow^ara e 
 f] rolg KaK.wg Kal yap vyiaivovaiv ol rd awpara ev 
 T^, ical lo^vovoi, Kal 7roAA,ot {lev did rovro EK r&v 
 niK<~n> dy&v(i)v a&^ovrai re evoxrjfiowg, Kal rd deivd rcdv- 
 ra dia<j>vyovoi, TroP.Ao', de ^)tAotf re 0oj]dovai, Kal r^i- 
 Trarpida EVEpyerovoi, Kal did ravra %dpir6(; re dl-iovvrai 
 Kal dogav \if.yaKi]v Krtivrai, Kal
 
 100 XKNOPHON'S [III. !'<>. 
 
 i, Kai did TOVTO TOV re ^.oindv (3iov Jjdiov xai na/./ inn 
 i, xai rotf eavrtiv Traioi KaAAtovf d<f>opua^ el$ TOV 
 3iov Kara^eiTTOvoiv. 5. OVTOI %p*li OTl */ T*6Xu; OVK donee 
 dTjpooia TO Trpdf TOV rroXepov, did TOVTO Kai idia d/ieAeiV, 
 dAAd fu)dev f^TTov eTriftektloOai ev yap loOi, ori ovde tv 
 aAAa> ovdevi dytivi, ovSe ev Trpdt-ei ovdefiia peiov e%ei, did 
 TO !3eA,Ttov TO OMfia TrapeoKEvdoOai rrpdf TTOVTO yap, oaa 
 rrpdTTovaiv avOpwoi, %pT)Oinov TO auifid KOTIV ev irdaai? 
 6e Talg TOV WJ//OTOC %pet'<uf TroAu 6ia*f>epei 
 TO (Tw/m t^etv. &. 'Erret *ai ev <i doeif eXa 
 TOC xpeiav elvai, ev TW dmi'oetaflat, Ttf ou oMev, oTt xat 
 t-v TOUTO) rroAAot jueydAa a0dAAovTat, <Jfd TO ju^ vyiaiveiv 
 TO ou)fia ; /cai XijOrj 6e, Kai ddvpia, Kai tivcno/ua, Kai pavta 
 rroAAd/etf TToAAotf, did TJ)V TOV owpaTot; /ca%^t'ov, eZf TT\V 
 didvoiav effrriTTTOvaiv ovTug, ug-e Kai ~d<; 
 6dAAe**'. 7. Totf (Je Td atiuaTa ev e%ovoi 
 Aa, ai oveJeif Kiv6vvo$ did ye TTJV TOV ou>\i 
 ToiovTdv TI -rrade.lv, etKb$ de /*dAAov Trpof TU evavTia TWJ> 
 did TJJV Ka%ei;iav ytyvopewv Kai Tqv evei-iav ^prjoifwv el- 
 vat xaifoi T<iv ye Totf elpj]fj.evoig evavTiuv evexa TI OVK 
 av Ttf vovv e^(i>v vrrofieiveiev, 8. Ata^pov de KOI TO did 
 TTJV dfjie^eiav yrjpdoai, rrpiv Idelv eavTov, Troto^ av icdAAf- 
 <TTOf Kai KpaTiOTO? TW avpan yevoiTO. TavTa de OVK ta- 
 TIV tdelv duehovvTa- ov yap e0eAct avTO/^oTO yiyveoBai. 
 
 CHAPTER XIII. 
 
 SUMMARY. 
 
 THIS chapter contains various pithy remarks of Socrates to various in- 
 dividuals. 
 
 1. We should not be offended at want of civility in another, any more 
 than at persona] deformity. ($ 1.) 
 
 2. The best remedy for a want of relish in eating, is to stop eating be- 
 fore satiety SHpervenes. ($ 2.) 
 
 3. In eating and drinking, be not too bard to please. ($ 3.) 
 
 4. If yon wish to punish a slave for any faults or vices, first see whetnci 
 rod yourself may not be laboring tinder similar ones. ($ O
 
 JII. 13. 5.] MEMORABILIA. 101 
 
 5. He who can walk about during one or more days iu succession, can 
 like wise perform a journey of one or more days. When you undertake 
 a journey, moreover, it is best to set out in time, so as not to be too much 
 hurried in the course of it. ( 5.) 
 
 6. It is disgraceful for a man who has gone through all gymnastic exer 
 cises, and been well trained in these, to be surpassed in enduring fatigue 
 and labor by his slave. ($ 6.) 
 
 1. 'Opyifruevov <Je TTOTE Ttvof, on Trpo^einuv riva %ai- 
 iv, OVK dvnnpogeppTi6T] 1 FeAotov, etyrj, TO, el /iev rd autfia 
 
 KaKiov Eftovri d^Tjvrrjodg TO), fj,f} av dpyi^eodai, on 6e rfjv 
 ipv^fjv dypoiKorepug 6iaKCipiv<*> -nepiirv^eq, rovro ae Ay- 
 Tret. * 
 
 2. "AAAov ^e Aeyovrof on anStic; ioOioi, 'A/corjueveJ^, 
 E0?/, TOVTOV (fidpnanov djadbv diddaKEL. 'Epo/ivot 6e, 
 
 navoaoOai eoOiovra, e0?y Kai ijtiiov re Kal evrs- 
 Kai vyietvoTEpov (prjai didgeiv Travadfievov. 
 
 3. "AAAou 6' av Xeyovrog, on dapfiov ECTJ nap' eauroi TO 
 vdup, b nivoi, "Orav ap\ stir], /3ovA^ -deppy Xovaaadai 
 eroifiov eorai aot. 'AAAd i/)t'^p6v, 0?^, CJ^TS XovaaaQai, 
 eoTtv. T Ap' ovv, e<f)7j, Kal oi oiKerat oov axftovrai mvov- 
 Tf re ai)~b Kal hovofievoi avru Ma rbv At', (f>7) 
 
 ravra xp&vrai. tlcrepov tie, e<prj, rb Ttapd ool vdup r9ep- 
 \iorepov melv ianv, ij ro sv 'AoKkymov ; To ev 'A(7:A?/- 
 TTIOV, efa]. Horepov 6s XovaaaOai ipv^porepov, rd -napd 
 ooi, r| TO ev 'AjU^tapdoi; ; To ev 'AjU0tapdov, K<pr). 'Ev- 
 6vfi.ov ovv, e07/, on Kivdvveveig dv^apearorepo^ elvtu ru>v 
 re oiKertiv Kal TWV dppuarovvrtov. 
 
 4. KoAdaavTOf 6e nvog la%vpG)q d:oAoi>0ov, rjpero, ri 
 
 tiepdirovn. "On, ecj)T], oi^o^ayiararog re. 
 eort, Kai (pihapyvpuraros &v, dpyoraro^. 
 *H6r) -nore ovv eTrea/cei/Jto, TTOTepof n-Aetovwv rrA^vwv 6ei 
 Tat, o~v, TJ 6 depdnuv ; 
 
 5. 4>o6ouuvov 6e nvo$ rfjv elg 'OAvjttTri'av 666v y Tt, 10^, 
 0o6t av rfjv nopeiav ; ov Kai OIKOI o^edov oAT/v rf)v 7)^- 
 pav TreptTraTetf ; at i/telae tropevoutvos, Tr
 
 XENOPHON'S [III. 13. 6.^14. 1 
 
 T)oei$ teal dva-navati- OVK oloda, 
 
 et unri'vatf roi>f TTepindrov^ ovf ev Trt'vre TJ t% TJUK- 
 7reptTrTZf, (xidiuq av 'AOi'ivjjOev eig 'OAv/iruav d^t- 
 nmo ; Xapicrrepov 6e nal Trpoet-oppdv rjpepa fua fia/.Xov, 
 f] vOTpietv TO nev yap avayKd&oOai Ttepairepu) rov pe- 
 rpiov fiijKvveiv > if 66ov$ %aXeir6v, TO 6e fiia ?/ut'pa TrAet- 
 ovaf rtoptvOTjvat TrcAA^v (MOTUVTJV -nape^et Kpclrrov ovv 
 KV Ty bpfiq OTTEvdeiv, r) ev T^ 6<Jw. 
 
 6. "AAAou d^ Aeyo^rof, t)f Traperd^ fiaKpav odbv nopev 
 , TJpero avrov, d itoi fyop-riov e0pe. Md At', OVK eywy', 
 /, dAAd TO ifidnov. \lovog 6" erropevov, e0^, ^ *at do- 
 <rot rjKokovdei ; 'ilKoAoi>0, e^)?/. ndrepof /cevo^, 
 l(fj, f) <(>ep(t)v rt ; 4>epwv v.) At', erf>7/, TO re arpwfiara nai 
 -o/.Aa oicevT]. Kai rraif (Jjj, I0?/, aTTTjAAa^ev tic -?)<; btov ; 
 'Eiitoi (lev 6oKel, e(f>T), /JeATtov fjuoi). Tt ouv ; MT?, et TO 
 etteivov <f>opriov edei ae 0epi.v, Trwf av otet dia 
 Ka/th>? v^ Af, I07/' /idAAov de wd' av fjdvvridijv 
 To ovv TorrouTW ^TTOJ' TOV rrttddf dvvavOat novelv 
 doKil aoi dvdjio^ elvai ; 
 
 CHAPTER *TV. 
 
 SUMMARY. 
 
 IN this chapter are contained various remarks *' Bocrates in prmice of 
 frugality. 
 
 1. ID the first place we are informed in what way We brought it abcot 
 that, at feasts of contribution, no one of the party should btrive to surpass 
 another in abundance of supply. ( 1.) 
 
 2. Definition of an o^o^ayof. ($ 2-4.) 
 
 3. Remarks of Socrates on a person who tasted of va.wus dishes, and 
 employed, at the same time, but a single piece of bread. ($ 5, 6.) 
 
 4. Explanation of the term evuxeltrfai. ($ 7.) 
 
 1. 'OTTOTg de TWV i;>iovTfc>v errt detrrvov ot [*ev 
 6i/>ov, ot de TroAv 0epot5v, exeAevev 6 2w/fpdr7/c TOV -nalda 
 TO [iiicpdv j] el$ TO KOIVOV ridevai, f) dtavepeiv endo TO 
 
 . Ot OVV TO TTOAV 0epOVT6f ^(T^VVOVTO TO T6 HO <-
 
 III. 14. 6.] MEMORABILIA. lOIi 
 
 VUVEIV roi> elg TO KOIVOV Tideusvov, nai TO [iij dvTii lOevat 
 TO eavTuv ' eTiOeaav ovv icai TO eavTtiv eig TO KOIVOV Kai 
 eirei ovdev TrAeov El%ov T&V pinpov 0epO|ueva>i/. ETravovro 
 rroAAoi; oipuvovvTeg. 
 
 2. KaTauaO&v de riva T&V gvvdenrvovvTW TO pev oi- 
 TOV rcETcavuEVov, TO de 6\}>ov avTb a0' avrb kadiovTa, Ad- 
 yov bvTog Tcepl ovo^iaT^v, 0' oio> fipyw EKCLOTOV etr), "E^o<- 
 fiev av, E<j)T), o> avdpeg, elrcelv, em TTOJOJ TTOTS epyw av6pu- 
 Trof 6i/^o^>ayof KaAeZrat ; kadiovai fiev yip 6rj Travref erri 
 TGJ aiTGj oipov, oTav napy dAA' ov olpu TTW 67U ye TOVTGJ 
 6i^o(/)dyoi nakovvTai. Ov yap ovv, e<j)n Tig rc5v TcapovTW. 
 3. Ti yap ; 10?;, edv Tff aveu TOV UTOV TO otpov av-rb 
 kadiij, fj,fj doicrjaeug, dAA' rjdovfjg eveta, TTOTepov oif)0(j)dyog 
 eivai doKel, ij ov ; 2^;oA^ y' dv, Ifyr), dAAof rtf oijjo^dyog 
 etT]. Kai Tig dAAof TWV Trapovrwv, 'O de jui/cpoj atrw, e'0?;, 
 TToAi) 6i/)ov ETcsadiojv ; 'Ejuoi /zev, e0?^ 6 SuicpdTTjg, Kai ov- 
 Tog doicel diitaiug o,v o^o^dyog Kaheladai Kai orav ye o' 
 dAAot dvdpUTcoi TOig deolg ev%b)VTai Tro^vKapmav, elKO 
 av ovTog Tcohvoipiav ev%oiro. 4. TavTa 6e TOV 
 Tovg eiTcovTog, vofiiaag 6 veavidKog elg avTov slpr/aBai rd 
 Ae^^evra, TO uev o^ov OVK inavaaTO eadiw, dpTov 6s 
 Tcpogeha6ev. Kai 6 2u)KpaTr]g KaTauadojv, IlapaTijpeiT' , 
 f(j)r), TOVTOV ol irhrjaiov, dnoTepa TW <7iTO) 6t/>w, rj TW GI/IOJ 
 
 5. "AAAov de Trore TCJV ovvdeiTcwv Id&v e-rri TW ev? 
 oi/iwv yevofievov, T Apa yevoiT' dv, e0?/, 
 Af TeAe<TTepa dibonoiia, ij jtidAAov TO o^a Xvuaivonevt), r/ 
 6 dfj,a uoAAd eo^twv, /cat djua TTavTodarrd 
 elg TO CTTtijua Aajufidvwv ; TrAeia) juev ye TWV oj/>o- 
 iuyvvw, TroAfTeAeaTepa Trotet, a de IKEIVOI /z?) 
 avpfiiyvvovaiv, &g ov% dp^oTTOVTa, 6 ovfipiyvixtiv, etrrep 
 EKEIVOI opOug -noiovaiv, djuaprdi^et Te at naTaXvet TTJV 
 re%vr]v avT&v. 6. KatVoi TrJifov yeAotdv e<7Tt, TcapaaKEv- 
 d^eodai JJ.EV oifcoTcoiovg Tovg dpiOTa ETnaTa^evovg, avTov 
 <Je ^^d' d^TtTTOfovuevov T^f Te%vrjg TavTTjg, Ta vn' E
 
 104 XENOPHON'S MEMORABILIA. [III. 14. $ 7 
 
 roiov/ieva fifranOevai ; KOI dAAo de n Trpo^yiyve-rai TU 
 .tya rroAAd ineoOietv idtaOevrf pf) napovTuv yap TioAAwv 
 lieioveicTeiv dv n do/coir], rroOwv TO avvrjOeg 6 6e ovvedi- 
 odet) rov eva ^w/zdf kvi b\pu> npOTrefnreiv, ore JUT) Trapeirj 
 rroA/.d, JI;V<WT' &v dAvTrwf TO/ kvl xpfjaOat. 
 
 7. "EAtyt <Je *<u, (if TO evu^flodai iv ry 'A.dT)vaiui 
 yAwTry ioOieiv Ka/.olro rd de eu TTpo^KelaOat, t<f>7], trr. 
 TW Tat'TO eoOietv, urira ^T)T TTJV ^v^rjv uijre TO 
 AvrrotT/, ^^TC (JfcerpcTa ety ufTt ai TO
 
 XENOPHON'S MEMORABILIA 
 
 OF 
 
 SOCRATES. 
 
 BOOK IV. 
 
 CHAPTER I. 
 
 SUMMARY. 
 
 THIS chapter contains au account of the various modes by which Soc- 
 rates drew the young unto him, and, while he studied their various char- 
 acters, excited them all to the love and practice of virtue. 
 
 1. Ov~(jJ 6e b Sto/tpaTT/^ r\v iv navri npdy[iari KOI iidv- 
 
 ra rponov &0eAmo?, CJ^TB TO> OKOTTOVUEW rovro, Kai e) 
 
 * T *^ x / 
 
 fjterpiu$ alaOavopEVb), tyavepdv eivai, on ovoev w^eA^wre- 
 
 pov i]v rov ZuKpdrei avvelvai, Kai fie-' eKeivov 6iarpi6eiv 
 OTWVOVV, Kai EV 6r(t)ovv Trpdyuan ETrei Kai TO eKeivov 
 lieuvrjodai nrj reapovrog ov fiiKpd dxfte^ei roiiq ei<i)66ra$ re 
 av7& avvelvai, Kai dfrode^ofiivov^ EKEIVOV Kai yap Traifav 
 ovdev f/rrov i) orrovdd^v eAvoireXei rolg avvdiarpi&ovai. 
 2. IToAAd/cif ydp E^rj uev dv rivo$ epdv, <pavpb<? d' ^v ov 
 Ttov Td adjpaTa rrpbg cjpav, dAAd rcjv rdg ipv%d$ irpdf dpe- 
 
 6e rdc 
 
 \i rov ra%v re fiavtrayeiv oig TTpoge^otev, Kai fivi]- 
 a dv [iddoiev, Kai smdvuEiv TWV uadrjfidruv ndv- 
 TCJV, 6C cjv eanv olttiav re KaAoJf OIKEIV, Kai TTO^IV, Kai TO 
 oA^ov dvdpunoig re Kai dvOpUTrivou; Trpdyuaaiv EV xpfiadai 
 rov<; ydp -otouTOVf r/yEiro TraiSevdEvrag OVK dv fiovov av- 
 roiSf Te evdaifiovaq elvai, Kai rovg kavr&v oiKovg /caAoif 
 i* f dAAd Kai dAAot'f dv0pw7rovf Kai rrdAstc dvvaaBai 
 noieiv. 3. Ov rov avrbv de rponov erri -ndv- 
 ra<; yei dAAd TOI>? /ztv oiopevovs (f>vaei dyaOov$ elvai, 
 
 E 2
 
 1 00 XENOPHON'S [IV. 1. 5. 
 
 
 de itaratypovovvrat;, tditiaoKtv, on al dpiarai do- 
 Kovaai elvai <t>voti$ judA* ara rrui6eia$ deovrai, irtitiuiivvuv 
 rwv re iTTTTWV rovf ev<f>veordrovs, tivfioeideis re Kal ofyo- 
 dpovg Svraf, tl niv ex viuv dajiaaOeiiv, e.vxpriarordrov$ 
 iyvoiievov$, ei 6e dddfiaoroi yivotvro, 6v<;~ 
 not ^avAoToroyf Kal r<I>v KWtjv TWV ev 
 drw, QiXoTTovw re ovadv, nai eTnOeriKuv rotf -drj 
 rdf ftev Aca/aif dyffftgflr dpiora$ yiyveaficu rrpdf rdf 
 , Kai %pi]Ot[j.(i>rdT<i, dvayaiyovf de ytYvofieva^, pa 
 re Kal fiaviudeig Kai 6v$rreiOeardra<;.\4. 'O]uo/wf 
 rfe Kai rtiv dvOpunw rovf ev^veardrovf , ipfx^^veardrovr 
 re ratf t/;v^aZf ovraf, xot ei-epyaoriKurdrovs uv av ty- 
 %etp<I><H, rraidevOevras piv xai iia06vra$, a (Jg2 irpdrreiv 
 dpiarov$ re Kai vQeXtfiwrdrovs yiyveodai (rrXelora yap 
 Kai peyiora dyaOd epyd&oOai ) dnaidevrov$ 6e Kal d/io- 
 6el$ yevopKvovf, KaKiarovr re Kal /3Aa6ep<t)rdTovf yiyre^ 
 oOai ' Kpiveiv yap OVK eTriorauevov$, a del rrpdrreiv, TroA. 
 Ad/etf TTOVTjpois em^eipeiv itpdypaoi, fieyaXeiovg 6e *ai 
 otyodpovq ovra$ t dv$Ka6Krov$ re KOI dv^a-norpenrovg el- 
 vat did Tttelara Kai fteyiara Kaxd epyd^ovrai. 5. Toi>? 
 d' ETti TeXovru peya 0povovvraf, Kai vof*iovrat; ovdev 
 TTpo$<5elodat rraideiag, /tgapKeoetv de atytoiv oiouvov$ rbv 
 rrXovrov -rrpbq rb diarrpdrreadaire ri dv ftovXwrai, Kai 
 riftdadat vnb rtiv dvdpurtuv, e<ppeyov, Aeya>v, ori ^wpof 
 (lev iiTf, el -1$ oleTai fifj fiaduv rd re d^eXifia Kai rd /3Aa- 
 6epd TWV Ttp^iyjjwruivjSiayvuoeoQat, /iwpdf d', tl rig pri 6ia 
 yiyv&OKW pev ravra, did de rbv rtXovrov 5 ri av 
 rat Tropi6[ievo$, olsrai dwrjoeoBai Kai rd 
 rrpdrreiv j]Xidio<; d', el ri$ ^ 6vvdfievo$ rd 
 rrpdrreiv, ev re Trpdrreiv olerai Kai rd npb$ rbv fiiov avr$ 
 i] KaAw?- 7} kovwf rrapeoKevdodai ijkidios de Kai, el rig 
 olerat did rbv rrXovrov, urjdev ETTiardfievog, 661-eiv ri dya- 
 06 elvat f iTdev da^df elvai do*wv
 
 IV. 2. 3.] MEMORABILIA. 10? 
 
 CHAPTER II. 
 
 SUMMARY. 
 
 THE same subject continued, and illustrated still further by the case of 
 Euthydemus, a young man who fancied himself far superior in wisdom 
 Mid acquirements to all others of the same age with himself. Socrates, 
 in the course of a conversation with him, compels him to confess his igno- 
 rance of the very things on the knowledge of which he had previously 
 prided himself so much. 
 
 tf de vopiovai Trai6eia$ re TTJ^ apiary TETV^TJKE- 
 vai, Kai usya <j)povovaiv em oo<pia, &g Trpofe^epero, vvv 
 dtijyrjaouai.'' KaTauad&v yap 'Evdvdrjfiov TOV KaJiov ypdu- 
 uara TroAAd ovveikeynevov noirjT&v re Kai ootytaTuv rtiv 
 evdoKi{io)TdTb)V, Kai EK TOVTMV rjdrj re voui^ovTa diafiepeiv 
 roiv TjkiKiuTtiv errt oo<j)ia, Kai ueydkas iXiridaq l%ovra 
 irdvTUv dioioeiv ro> dvvaadai Atyetv re Kai Trpdrretv, Trpoi- 
 rov HEV, aiodavopevos avrov fiia veorrjTa ovrrw el? rrjv 
 dyopav et^tovra, ei 6e ri ftovkono diarrpdgaadai, Kadi^ovra 
 etf rjvtonoielov TI TCJV eyyvg r^g dyopd^, elg TOVTO Kai av- 
 TOf $et rwv jue0' kavrov Tiva<; e%wi>. 2. Kai rrp&rov uev 
 nvvdavouevov rivog, -norepov QefuoTOKA.^ did ovvovaiav 
 rtvog TCJV oo<f>uv,ij fivoei TOCTOVTOV dirjveyKe .TU>V TroAiroiv, 
 k>gre npbg eKelvov anod^eneiv T^V -rroXiv, orrore onovdaiov 
 dvdpog derjOsir], 6 Scj/cpdrT/f (3ovX6fj,svog Kivelv TOV ~EvOv- 
 drftiov, Evqdeg e<f)r) elvai TO oieadai, rd<; fiev bXiyov d 
 TE%va$ JUT) yiyvsodai arrovdaiovg dvev dtdaaKaXuv t 
 ro de npoeordvai Tro/Uoif, ndvTuv epyw /jteyiarov ov, drro 
 TavTOfAdrov Trapayiyvi-odai rol^ dvdptinois. ,3. ITaAtv de 
 n-ore Trap6v-o(; TOV EvOvdrjpov, bp&v ai>TOV dno%(*)povvTa 
 Tffg ovve6piag, Kai (fevhaTTOpevov, urj do^y TOV SwKpdrjyj' 
 davfid&iv itri aofaa, "Ort UEV, g(f)T], a) avSpe^, ~E,vdvd7)[j,o(; 
 ovToai iv i\kiK.ia yerd//evof, Tfjg TrdAew^ Adyov Trepi Tivog 
 npOTideioT]^, OVK d(f>st-eTai TOV avfj,6ov^.VEiv, evdr/Adv &OTIV 
 sg d)v emTT)dVi 6oKEi 86 uot KaXov irpooiftiov TIJJV drjfj,7j- 
 yopitiv TrapaaKEvdaaodat, ^vAaTrdjuevof, HTJ dogy uavddvew
 
 108 XKNOPHON S [IV. 2. $? 
 
 TI TTapd TOV difAov yap, on Aryv dp^outvor tidf rrpooi 
 fiidoeTaj.' 4. Ilap 1 ov6evd$ /*ev TraJTrore, o dvdpet, ' 
 valoi, ovdev ipadov, ovd' UKOVUV Tivdf elvai Aeyetv 7 
 7rpd-Tv inavov<;, efyrTjoa TPVTOU; evTi^etv, ovd' 
 0r/v rov diddoicaXov poi rtva yeveaOcu rail/ e 
 a'/./.ti KfiL Tavavria dtorereAeKa ^dp favyuv ov povov TO 
 unvOdve.iv TI rrapd rtvoc. dAAd Kai TO do^at o/U(*>^ de 5 Tt 
 ov drrd ravTOfidrov tniy pot, ov[46ovXevou vptv^ 5. 'Ap. 
 lioaeie d' ov ovrw rrpooifud^eoOcu Kai rotf ftovAOfievoig rrapd 
 TJ/f TroAea)^ larpticdv Ipyov Xafttlv i-nirridsiov y' dv avrolg 
 et?/, roi) Aoyov dpxeodat Ivrevdev Hap' ovdevog fj,ev TTU>- 
 7TOT, w at'dpef Adrjvaloi, T^V larpiKfjv -K^VTJV tpaOov, ovd 
 77777(70 dtddaoAov ejuavrai yevoOat rcDv iarpuv ov6eva 
 ^tarereAeKa yap 0vAaTTO/ivof ov povov TO fiaOtlv n rropd 
 Tc5v larptii', dAAd at Td do^at fieuadrjulvai ri]v TE^VTJV 
 ravTT]v ' o/ia>f de jiof TO larpinbv epyov dore neipdooiiai 
 ydp kv vfilv aTTOKivdwevw navOdveiv. Hdvre^ ovv ol 
 TrapovTCf eyeAaerav errt TGJ rrpoot/i/a). 6. 'E7m de <f>avepo$ 
 f]v 6 EyfludTy/^of 7yd^ ^er, oif 6 "LwKpdrrj^ Ao^ TTgoj^wr, 
 ^r de ^vAaTTOjuevof ouTOf T^ Qdiyyeadai, icai vopiC.wrv TTJ 
 O(MfpoovvT]s doav TrepffidAAea^oi, TOTC 6 Sw/cpoTT/^, 
 uTov rravaai TOVTOV, Qavfiaarbv ydp, e0r/, Tt 
 
 ot /JofAd^evot Kidapifriv, 7} avAetv, ^ fTrrevetv, 7} dAAo 
 Tt TWV TotovTwv 'iKavol yevEodai, ireipuvrai u<;tavve%iaTa- 
 ra TOietv o T< dv /3ovAa>vTai dyvoTOi yei'eo0a<, xai oi> a0' 
 
 v$, d/./.d ~apd rolg dpioTOi$ fdo/coycrtv ea-ai, rrdvra 
 
 vwv yvufiT)*; TTOIKLV, wf OVK dv dAAcj^ d^toAoyoi ys.vou.evoL 
 TWV de 3ofAoueva)V dfVOToiv yeveadai Aeyetv Te ai Tpar- 
 Ten- rd ro/.iriKd, vo\ii$ovai nvs^ dvv TrapaaKevrjg Kai ETI- 
 fieAet'a? avrofiaroi Et-atyvTjs dvvaroi ravra rroteZv E 
 7. KatTot ye TOOOVTU ravra EKEIVUV dv^K 
 fauvsrai, 5<TO) rrep rrA6vcjv rrept TOVTO TrpayfiarEvouevuv, 
 oi Karepya^o^iEVoi yiyvovrat ' d^Aov ouv, ori xat 
 deovTa/ TrAetovo^ at lavpoTeaf ol
 
 IV. 2. ll.J MEMORABILIA. 100 
 
 i, A) ol KKeivw.yS. Kar' dp^df jtiev ovv, dtcovov- 
 v, TOiovrovg Adyovf eAeye 2u>/epaT77 a>f (T 
 00To avrov eroinorepov vnofisvovra, ore (JtaAfiyotTO, at / / / , 
 rrpodvuorepov aKovovra, uovog rjXOev el$ TO TjviQ-noif.lov 
 napaKa6e%o[ievov d' avrai TOV Evflvd^/zov, Erne //ot, ^77, 
 OJ ovrf, tj^nsp eyd) dtovw, roAAd ypdppa-a 
 TWV Aeyojuei'wv ao0cDv dwfpcjv yeyovgvaf ; N?) ' 
 ', e07/, w 5c6:paTf <u Tt ye ayvdyw, Wf dv KTT/- 
 0)5- dv 6yvb){j,ai, TrXelara. 9. N^ TT^V "Hpav, e^?/ 6 
 , dya//at ye crou, (Jtdri ov/c apyvpiov nal 
 
 ovs KEKTrjadai judAAov, r| ocxfriag 
 yap, on vofii^eig apyvpiov Kal %pvoiov ovdev /StAri 
 e?v Toi)f dvdp&rrovs, rag 6e rtiv aofy&v dvdptiv 
 apery ~kovTieiv rovq KEKrrifievovg. Kal 6 
 E%aipev ditovwv ravra, vo\ii^v doicelv rai 
 fiETievai rrjv oo(piav. 10. 'O JE narauaO&v av~ov fjaOevra 
 TCJ 7ratva) TOUTW, Tt ^ (5^ jSovAo/ievof dya^df ytveodat, 
 t'07/, w E?;0j;(J?7jU, oyAAeyfif rd ypdfiuara ; 'Errtt de (Ji<Tf- 
 unTjaev 6 'EvOvdrj^og, oitontiv o TL d-rroKpivairo, TrdAtv 6 
 SuKpdrrjS, T Apa ^?) iarpog ; 07/ TroAAd ydp at larptiv 
 eari ovyypdpuara. Kal 6 ~Evdvdrjuo, Md At', 10?;, OVK 
 eywye. 'AAAd ^77 dpfttTEKTW fiovXei yeveaOai ; ywuovi- 
 KOV ydp dv6po<; Kal TOVTO del. OVKOVV lycoy', e<j>r]. 'AAAd 
 uf) ye<*)(j,ETp7)g enidvfiels, ecbrj, ytviadai dyadog, cj^rrep 6 
 Qeodajpog ; Ov6e yevueTprjs, 07/. 'AAAd uij doTpoAdyof, 
 ?0?;, /3oi)Ai yeveaOai ; '2^ de Kal TOVTO qpvelro, 'AAAd 
 /t7) pai/>a)ddf ; (/>?/ at ydp TO 'Oufjpov as <f>aoiv enr] rrdvra 
 K.tK,-rr\oQai. Ma At' OVK eywy', etyr] TOV$ yap TOI paifru- 
 doijg olda rd juev Ira] ditpi6ovvra(;, avroix; 6e ndvj rjhidi- 
 ovg 6vra$jTl7Kal 6 2wKpdT7/^ 0?/ Ov drjnov, t> EvOv- 
 drjue, ravrr,$ r^ dperijg effiieaai, 61' rjv avdpurroi rroAmKo/ 
 yiyvovrat, Kal oiKovofj-iKoi, Kal ap%iv inavoi, Kal a)0At/uoi 
 TOif TE dAAot^ dvdp&notg Kal tavrolg ; Kal o Ev0vd?/juoc, 
 5^d(Jpo y', t'07/, v ScJKpaTe^ rav-rjg rf^ dper^ 
 Ni) At'. (77 6 Sw/cpaT^, TT)^ KaXMarrjC dperijs KCII
 
 110 XBNfPHCN 3 IV. 2. 16 
 
 tyieocu rexvrjs tort yap ru>v ^aruAtwv avrjj, aai 
 Qaotlmr] drop, tyrj, naravevorjiia^, el olov r' 
 EOTt, p,fj ovra diicatnv, dyadov ravra yeveoOat ; Kat //dAa, 
 I07, *at ov; otdv re ye avev dinaioovvTjs dyaOov n 
 ytveodai. 12. Tt ovv ; etpij, av 6f] TOVTO 
 
 Olftai ye, e<f>T), d SwKpareg, ov6evb$ av TJTTOV (pavfjvai 6i 
 Kaio$. *Ap' ovv, Ztf)7), rail' diicaiwv eariv tpya, wfrrep rdiv 
 uevroi, e0;/. 'Ap' ouv, e^>7/, w^Trep oi 
 rd kavrtiv epya t-mfalt-ai, QVTU)? ol dinaiot 
 TO eovTwv e%Qiev av dieJ-TjyrjaaaOai ; ] M^ ovv, 10^ 6 Ev- 
 Ovdrjuog, ov dvvapat eyd) TO TT/^ 6iKaioavvt]^ tpya l^yrj- 
 oaoOai ; xat VT) Ai' eywye TO T^f ddutias inei OVK 6\iya 
 tori KaO' eicdoTqv rjuepav roiavra opdv re uai duoveiv. 
 13. BovAei ouv, e<}>7] 6 SaxpoTT/^, ypdipupev IvravOol piv 
 6e A; etTO o Tt filv av doky ijulv TT/^ dinaio-' 
 epyov elvai, Trpdf TO A ridijpev, o ri 6* av rqs ddi- 
 rpo^ TO A ; Et Ti o~ot doKel, ^>T/, TrpoftJetv rovrw, 
 rroiet ravra. 14. Kat 6 2a)KpoT^f ypdi/jaf, (jf-rrep etTrev, 
 OVKOVV, 07/, eaTiv ev dvdpunou; TO ifrevdeoOai ; *Ear< 
 uevroi, t<f>Tj. HorepbMJe ovv, eipij? duuev TOVTO ; A^Aov 
 ^17, OTt Trpdf TT/V ddiKiav. OVKOVV, e<fn], Kai TO ii-anardi 
 Kort ; Kat judAa, ^>T/. TOVTO ovv Trorep^ae titifiev ; Kai 
 TOVTO d^Aov OTt, 0?/, Trpof T?)v ddtKiav. Tt de ; TO a- 
 *ovpytv ; Kat TOVTO, e<f>r). To <Je dvdparrodi&odai ; Kai 
 TOVTO. ITpof d T^ diKoioavvr) ovdiv TJUIV TOVTOJV itdae- 
 -ai, a) T,vOv6T](ie ; Afitvov yap av t?y, l^jy, '15. Tt (T ; 
 av T<f orparrfyds aipe6ei$, adiKov re nai e%6pav TroAn' 
 IgavdpaTrodiorjrai, QTJOOUEV rovrov dditcelv ; Ov <5^Ta, t07/. 
 i\tKaia 6e TTOCKIV ov (fyfjoouev ; Kat /zdAa. Tt d' ; av 
 Afi/Ltwv avTOtf ; At'xatov, 0?y, cat TOVTO. 'Edv 
 T /cat dpndy rd TOVTWV, ov dlnaia noii\aei ; 
 ICat fidAa, 0>y oAA' *y<o 0" TO TrptJTOv vneXdudavov 
 ovov ravra Ipurdv. OVKOVV, 07/, 5o"a 
 ddtxta edrjicauev, ndvra Kai npd$ ry dmaioavvQ deriov 
 ?7; "Eo/KfiV, 107^. 16. Bov/i ovv, 0jy, T/IVTO OVTU
 
 IV. 2. 20] MEMORABILIA. Ill 
 
 C>(ij'rt(,-, diopiaupeda TrdAtv, rrpdf uei' rovg TroAejt/tov? <Jt 
 tcaiov elvai ra roiavra rroielv, npbg 6e TOV$ 0t'Aoi> > ddtKOV, 
 dAAd 6s.lv Trpdf ye rovrovg w^ a-nAovoTarov elvai ; ( ILdvv 
 uev ovv, etprj 6 'EvOvdrjuo^. 17. Tt ovv ; 0?; 6 2o)/cpaT7/f 
 av -rtf OTpaTTiybq bp&v d^VjUWf fi^ov TO arpdrevfia, i/)ev 
 Trpoftevat, /cat TW -^evdei TOVTG* 
 TOV OTparevfiarog, TTorepvdi rfjv and 
 et juoi, e07/, Trpdf TT)V diicaioov 
 vrjv. 'Edv Js Tff i>/ov eavrov deopsvov ^apjua/ceta^, a 
 u^ Trpo^iefievov ^dppaKO^, et-aTraTrjoac, w^ oiriov TO 0dp- 
 uaitov da), nal TW ifrevdti ^pr^adf^evog OVTGM; vyid noi7]O'q, 
 av rijv dTTdrrjv not -dsreov ; Ao/cei juof, 077, K<U 
 el$ TO OVTO. Tt d' ; edv rig, ev aQvy,ia ovrog (j>i- 
 Aou, dsiaa^ JUT) 6ia^prjar]Tai eavrov, Ae0g r| apirdaq rf t;i(f>o(; 
 fj aAAo Tt TotovTov, TOVTO av TTOTgpcocre i9eTov ; Kat TOV- 
 TO v?) At', 0?;, Trpo^ TT)V diKaioavvTjv* -t'18. Afiyftf, 0?/, <ri 
 ouJt' TTpof Toi)^ (ftifiovg anavra delv anXotea6ai ; Ma A'' 1 
 ov d/)Ta, 07; dAAd ^era~i6epai rd eiprjfisva, elirep e^eaTt. 
 Aet y Tot, 0?/ 6 2(*)KpdTT)g, i&lvai -noXv juaAAov, 7} JUT) 
 6pd(t>^ ridevai. 19. TCJV 6* dr) Toi)f 0tAot>f et-aTTa 
 eni [3Xd6fi, iva p,7)ds TOVTO TrapaAtTTWjUfiv donenTov, 
 ddiKk)~ep6$ eanv, 6 eicuv, rj 6 aicuv ; 'AAA', w 
 OVKETI fj,sv tfycaye rrtaTEvw, olg d"noKpivo^ai /cat yap Ta 
 TrpoaOev TrdvTO, vvv dAAwf ^;tv Sonet juot, 77 wf eyw TOTS 
 wdjUT^v oucjf de sipf/nOb) juot dSm^repov elvai TOV etcov-a 
 \ijsv66fjLevov TOV afcovTog. 20. Ao/cet de ao< [iddrjmg /cat 
 EmoTrjUT] TOV ^t/catou elvai, w^Tj-ep TWV ypa/y/uaTWV ; "Ejuot- 
 ye. HoTepoi' d ypajU/zaTt/cwTepov npivei, og av eic&v fir) 
 /cat dvaytyvaio'/c^, ?; of dV d/cwv ; "Of dv 
 , eywys- dvvatTO yap dr, drroTe (3ovkotTo, at opSaJ^ 
 Tcoielv. OVKOVV 6 uev /cwv ufj 6p6u> ypdfiw ypau 
 dv ti?;, 6 (5e d/cwv, dypd/ijuaTOf ; ITw? 1 ydp ou ; Ta 
 dinaia 6e noTepov 6 /ca)v ^evdonevog /cat e^arcaTuv oldev, 
 fj 6 &KUV ; Ar/Aov, OTt 6 e/cwv. OVKOVV ypajUjUaTt/cwTfpov 
 UKV TOV emaTdfitvov ypduuaTa TOV urj emaTafievov <twt
 
 /1 12 XENOPACNS [IV. 2. $ 25. 
 
 No/. AtKaidrepov 6$ rdv emerrd/teroi' TO 
 Tof /IT) eTTiorapevov ; tyaivoficu doK<I> de pot itai ravra, 
 OVK old' orrcjf, Aeyetv. 21. Tt de df), 5f ai> 0oi>Ad)ie>of j /<* 
 rdA^j) Atyetv, fujdcnore rd avrd irepi rttv avrtiv Aey_g, 
 dAA' 6ddi> re 0pda)v TTJV OVT^I', TOTC /zev Trpdf ew, ror^ <J 
 npdf eonepav 0pd^/, icai XoytOfibv dTT<xpaiv6[iEvo$ rdv av- 
 
 rov, TOTE /iev rrAetw, rare d' e*AoTTG> aTKxftaivTjrat, ri oot^. ^ 
 (5oicet 6 TOiovrof ; Af/Aoc vf) At' etvat, OTt, a were sldevat,' 
 
 OVK oldev. *22. OloOa <5t : Ttvaf drdparrodaidet^ 
 vouf ; "Eywye. IldTepov dtd ooQiav, ij dt' uuaOiar Af/- 
 Aoi', 5rt dt' uuuOiav. T Ap' ovv did TT/V roi; %aA.Keveiv dfia- 
 Olav TOV 6v6[iaro$ TOVTOV Tvy%dvovoiv ; Ov d^ra. 'AAA' 
 opo dtd r^v roi) TEKTaiveodai ; Ovde d/d TCLVTTJV. 'AAAd 
 dtd rfjv TOV OKVTEveiv; Ovde di' ev TOVTUV, 107^, dAAd 
 at rovvavriov * o/ yap TrAetffTOt TWV ye rd rotavra em- 
 araiievuv avdpaTrodwdet^ eiotv. T Ap' ovv TWV TO xaAd Kal 
 dyaOd KO.I Sixaia fiij etdoTwv TO ovofia rovr' ariv ; *E|uof- 
 ye do/icet, e0/. 23. OVKOVV det rravrt rporrw di&re 
 , orrw? 1 ^i^ dvdpdrroda wjuev . 'AAAd 
 
 av judAfcrra evofit^ov 7Tat6Ev6fivai rd 
 
 <5peyo|eva) vvv de naif otet /ie dOvfiug e^etv, 
 
 epavTOV did |uev TO TrpoTreTOVTy/iera ovde TO epWTw- 
 d-rroKpiveoOcu dwdfievov, vnep wv fidkiora %pr\ etde- 
 vat, aJklkr\v de odov ovdefiiav t^ovra, qv dv Tropevoftfvo^ 
 fa/.-iuv yevoiiiTjv ; 24. Kot 6 SOJAPOTT/C, E/rre /zot, e^7/, 
 a) TZvOvdrjue, tig Ae %<bovg de 7/d^ TrwrroTe d(ptKov ; Kai oVf 
 ye j'^ Am, e0?/. Karjua0ef ovv Trpof TCJ vaai TTOV yeypa- 
 ue'vov TO TNQ9I 2ATTON ; 'Eywye. norepov ovv 01 - 
 dtv <rot TOV ypdujtiOTOf e/ueA^gev, ^ Trpqjea^ef re at erre- 
 ^e/7/<raf OOVTOV eTriO/coTretv, of Ttf eiT/f ; Md Ai' ou O^TO, 
 ?0r/ /eo? yap d?) Trdvv TOVTO yff w^v eldevai o^oAi/ yap 
 dAAo Tt $detv, etye //7/d' e/iavrdv ^'/yvwoKov. 25. 
 ITorepo de aot doet ytyraioKetv eavrdv, oj-r/f rovvoua TO 
 uoi'oi otdei', 7} <^rr<r, ugnep ol T<r)$ tmrov^ w
 
 IV. 2. 629.] MEMORABILIA 112 
 
 voi ov npoTspov ocovrac yiyvuoKeiv, ov av QOVAWTCU yi'cj- 
 vai, Ttpiv av EinoKE'ibuvT.ai, Trorepov svTTEiOfjg eartv, 77 dvg- 
 ?7, Kai -rrorepov ia^vpoc eariv, TJ dadevTjs, ical norepov 
 vg, fj (3padvg, ical rdAAa rd Ttpog TTJV TOV imrov j^petav 
 td re /cat dvemr^ieta orrajf e%ei, ovrwf, 6 eavrbv 
 }dpevog, orrotof ion -npo<; TTJV dvOpuTrivqv xpeiav, 
 rfjv avrov dvvafitv Ovrug ejtioiye (Jo/tet, e07/, & 
 
 eavrov dvvapiv, dyvoeiv eavrov. 26. ' 
 6s oil <f>avep6v, e0?y, on did (J.EV TO eldevat eavrovg, 
 dyaOd rrda^ovaiv ot dvdpunoi, 6id 6s TO eif)svadai i 
 ra /ca/cd ; ol [iev yap eldoTtg eavTov$, TO, TS e 
 
 loaoi, nai 6iayi.yv&aK.ovaiv, a TE dvvavTai, Kai a 
 Kai a jitf v eniaTavTac irpaTTOVTeg, -nopi^ovTai re wv 
 Tai, Kai sv TtpaTTovatv, &v 6e ju^ eniaTavTai aTre 
 voc, dva[j,dpT7]-ot yiyvovTai, Kai 6ia(f>evyovai TO - 
 npaTTeiv did TOVTO 6e Kai Tovg dXXovg dv6pu)nov$ 6vvd- 
 pevot doKipdfeiv, Kai did TJJS TUV aAAwv ^pem^ TO, re 
 dyadd Tropi&VTai, Kai ra /ca/cd ^vAaTTOvraf. 27. Ot 6e ur) 
 , dAAd dietpEvansvoi T^g eavTuv dwdfieug, Trpog re 
 dAAot/f dvQpuTrovg Kai rdA-Aa dvdpumva rrpdyuaTa 
 dtd/ceivrat :at OVTB J>v deovTai taaaiv, OVTE o TI 
 TrpdrTovoiv, OVTE olg xptivTai, dAAd rrdvrwv TOVTCJV dia- 
 HaprdvovTeg, TWV re dyaOtiv dnoTvy^dvovai, Kai TOI$ a- 
 TrepiTTiTTTovoi. 28. Kat ol [lev eldoTeg o TI rroiovaii', 
 g cjv Trpdrrovcrtv, evdogoi TS Kai Tifiiot yiy- 
 vovrai Kai ol TE ojuotot TovToig r\diwq ^pwvrat, ot T diro- 
 Tvyx,dvovTeg TCJV TrpayuaTW emdvuovoi TOVTOV$ vnep av- 
 rtiv (3ovXeveriOai, Kai TrpotaTaadai TE Eavrtiv TOVTOV$, Kai 
 Tag iXnidag T&V dyad&v kv TOVTOig E%ovai, Kai did ndvTa 
 Tav-a irdvTCJV judAtcrra Tov-ovg dyancJaiv. 29. Ot ds urj 
 oTEg o TI noiovai, /ca/caif de aipovusvoi, Kai olg av ETTI- 
 diro-vyxdvovTEg, ov uovov EV avTolg TovTOig 
 i TS Kai /coAdCovrat, dAAd at ddogovai did Tav- 
 ra, /cat /carayeAaorot ytyi^ovrai /cat KaTa(bpovovusvot, Kai 
 &Tiiia6usvot Z&aiv opaq de Kai raiv rroAewv on ooat av
 
 114 XENOPHON'S [IV. 2. 33. 
 
 dyvoijo taai rijv eavruv dvvauiv Kpeirrooi 
 
 at uev dvdoraroi yiyvovrai, al d' i% iXevQipuv doi>Aat. 
 
 30. Kat 6 ItvOvdrjuog, *flf ndvv uoi 6oKovv, tQr), (i 2u>- 
 
 , rrept TroAAoi) TTOIT)~K\)V elvat TO iavrbv yiyv&OKeiv, 
 ladi OTToOev 6e %pTj api-aodcu emoKOTrelv eavrov 
 TOVTO Trpof ae drrofiAeTrw el pot edeXqaais av ifyyjjoaoOai. 
 
 31. OVKOVV, I07y 6 2<j*paT^ f TO /lev aya0d /cat rd xaxd 
 onold eon, rrdvrus TTOV ytyvwJKEtf. N^ At', Z<f>7) el yap 
 urjde ravra ol6a, nal rutv di'6pa,TT66b)v 0avAoTepof av 
 
 *ldi 6r], eQr), teal iuol i^rjyrjaai aura. 'AAA,' ov 
 I07/ TrptiiTov (tiv yap, avro TO vytaivetv dyadov elvai vo- 
 fi/yw, TO <Je voof.lv, nanov eTreira rd atria enarepov av- 
 rtiv, Kai TTOTU, at /Spwid, at enirrjdevuara, rd fiev irpo^ 
 TO vytaiveiv fapovra, dyaOd, rd 6e Trpof TO voaety, a/ca 
 
 32. O<;Koi;', e0?;, nal rd vyiaivetv Kai rd vooelv, orav fiiv 
 dyadov nvo$ atria yiyvrjrai, dyaOd av elr], orav 6e Kanov, 
 Hand. IloTe 6" av, e.<br\', TO uev vyiaiveiv Hanoi' alnov yt- 
 votTo, TO 6e voae.lv, dyaOov ; "OTCV vrj At', (f>r), arpareia^ 
 re aioxpdt;, Kai vavTtAiaf /3Aa6epa^, Kai dAAwf TroAAwi' 
 TOtovTCJv ot fj,ev did ptouijv ueraa^ovreg aToAwvTat, oi tie 
 6V dadeveiav dTto^ei^divre^ auduoiv. ' 
 
 dAA' 6pd$, e^>?/, OTt xat TOIV (icfteAt'^wv ot /^V dtd 
 fiTg^ouTtv, ot de <5t' doOeveiav aTioAetn-ovrat. TatJTa ovv, 
 I07/, TTOTK UEV aj^fiAovvTa, TroTe ds /SAaTTOVTO jidAAov dya- 
 Od ?/ Ka/fd eonv ; Oydev /id Ata <f>aiverai, Kara ye rovrov 
 rbv Xoyov. v 33. 'AAA' ^ ye TOf ao^ta, w ZwpaTc, dvau- 
 if)ifj6T)ri]ru)g byaOov eanv TTOIOV yap av ri<; Trpdyfia ov 
 pehriov TpaTTot ooQbs (3v, ?/ d\ia.Qr\^ ; Tt dat ; rbv Aat- 
 daP^ov, e07/, OL-K dKT)Koa, on ATjfideis VTTO MtVw dtd T^J 
 ao<biav, i]vajKd^ero eKeivo) dovAeyetv, at rjjg re ~arpido$ 
 djua at rf/q eAevOepiag eorfprjOi], Kai em%eipijv drodtdpd- 
 oneiv perd rov vlov, rov re rratda drraiAeoe, /cat avrb$ OVK 
 fivai, dAA,' aTrgre^Oetf e^f TOV^ /3ap6apoi>f, TTO- 
 t'Ket ^dovAevev ; AeytTat v^ At', I07/, ravra. Td dg 
 OVK dnf)Koa Trddt] ; TOUTOV yap d?)
 
 IV. 2. 38.J MEMORABILIA. lli) 
 
 VJJ.VOVGIV, o)f did aoQiav <f>dovi]deig vno -ov ' 
 drroAAvTai. Aeyerat /cat rovra, ^>T/. "AAAov de -n6oov$ 
 otet did oo(f>iav dvapndorovg Trpdf ffaoikea yeyovevai, /cat 
 s/cet dovAevetv ; 34. Ktvdvvevet, e<fn], &) Sw/cpaTef, dva/z- 
 (/jtAoywTttTov dya0ov etvat TO fvdatjuovetv. Etye p/ rtf 
 avro, ^77, a) EvOvdiyne, eg dpfaXoyuv dya^wv ovvTiOeirj. 
 Ti d' dv, 0?/, TCOV evdaifioviittiv djU0f Aoyov t?; ; Ovdev, 
 e0?/, eiys ju^ irpo^d rjaopsv avra) KoAAof, r/ t<r%vv, r) irXoii- 
 rov, 7] 66t;av, rj itai ri dAAo raiv TOIOVTUV. 'AAAd v^ Aio 
 rrposdTjaopev, tyy Traif yap dv Tff dvev TOVTCJV evdai^o- 
 voirj; 35. N^ At', e<^?/, TrpogdfjOOfiev dpa, ef tov TroAAd a 
 d ovn&aivei rolg dvdpunoi^ TroAAot juev yap did TO 
 6ia<j)deipovTai, TroAAot de did T^V la^vv [iei&oiv 
 m^EipovvTeg, ov piKpolg Kaicoig TTepimirrovai, TroA- 
 Aot (5e did ~bv -nXovrov diadpvrrTOnsvoi TK Kal e 
 uevoi drrdAAwTat, rroAAot 6s did dogav /cat 
 vafj.iv jueydAa /ca/cd 7re7r6v0a<rtv. 36. 'AAAd jU^v, e^, etye 
 Hyde TO evdainovelv etraivtiv 6pdti<; Aeyw, 6//oAoyw /z?;(5e 5 
 Tt Trpdf Tot)f deovg evfteaOai %pfi eidEvai. 'AAAd Tavra 
 fiev, 0// 6 SuKpdrTjs, taug did TO ofiodpa moTeveiv side- 
 vai, oiid' laKEtpai krcel de TrdAewf d7]/j,OKpaTovjj,evr)$ rrapa- 
 
 Trpoeardvat, dijXov, OTI d^fiOKpariav ye olada ~i 
 EOTI. ndvTWf drjirov, tyr], (37. Ao/Ct ovv aoi dvvarov 
 
 elvai drj/WKparfav eidevai, ufi eldora dfjuov ; Md At' ov/c 
 Kat Tt vofii^eig drjuov elvai ; Tovf Trevrjrag TWV 
 lywye. Kat TOV^ Trev^Taf dpa otaOa ; Ktig yap 
 ov ; T Ap' ovv /cat TOV$ TrAovcrtovf oto~0a ; Ovdfiv ye r\7rov 
 i] /cat rov^ TTEVTjTag, ITotovf de Trev^TCf, /cat rrotovf TrAov* 
 t ; Tov^ juv, otfzat, p) t/cavd e^ovrac elg a del 
 v, -evTjraSi rovg de TrAetw TWV inavtiv, TJ) 
 38. YLarafj.KuddrjK.a^ ovv, OTI evioig uev rravv oAtya p 
 otv ov uovov dp/cet ravra, dAAd /cat TrepnroiovvTai an' av- . 
 
 7 de -navv rroAAd ov% luavd eari Kat v^ At', 
 nj 6 ~Ev6vdT)uo$, (dpOtis yap ue dvajutjuv^a/cetf,) otda yap 
 u 7vpdvvovg rivdg, ol di' evdeiav, w^rrep (
 
 1 10 XENOPHON'S | IV. 2. & 40. 8. 3 
 
 39. OVKOI>V, t07/ 6 
 
 ^ev rvpdvvovi; el$ rov d^juov -df]Oo- 
 (iev, rnvf <Je (JAi'ya KeKrrn*ivov$, lav olnovofUKoi uoiv, ei^ 
 Toi)f 7rAovCTt'oi;f ; Kot 6 KvOvd^og l(f>ri 'Avayd pe 
 Kai ravra 6fioA.oyelv drj^ovort TJ epfi ^ovAorTjf /tai 0pov- 
 fi^dt, fir) Kpdriarov q pot aiydv Kivdvvtvb) yap oTrAaif ov- 
 dev tldivai. Kat ndvv dOvuus i\<jiv dn-f/AOe, /cat Kara- 
 <bpovT)aa$ iairrov, xal vofiiaas TO> 5vrt dvdpdtrodov tlvai 
 40. IJoAAot /iev ovv Tcliv OVTO) <J<are0e'T(j' vrrd Dcj/rpd- 
 rovf ovKeri avrut npo^eaav, oOf at /BAaxwrepovf kvopt- 
 &v 6 6e ~Ev6vdT)(io$ vrreAafiev ov ov dAAwf dv^p d^toAo- 
 0'? ytviadai, el pf) on fidXiara ZuKparei G-uvsiq Kai OVK 
 drreAeiTTkro eri avrov, el \ti\ ri dvayKalov^ejjj itta 6e Kai 
 
 avrbv ov- 
 
 efiifielro aiv ewtivof iTtTt]&e.vv 6 6e tifTy 
 T(J^ l%ovTa, 7)Kiara fiiv dterdparrev, aTrAov 
 
 oa0e<rroTa l^Tjyelro, d re Iv6[iiev eldevai delv, Kai 
 Aeveiv Kpdnora elvai. 
 
 CHAPTER III. 
 
 SUMMARY. 
 
 IT was a settled rule with Socrates, that the young should never bo 
 urged to engage in public affairs, or in any other vocation whatsoever, 
 until their minds had been moulded by virtuous precepts, and especially 
 until they had been inspired with piety toward the gods. He therefore 
 chows unto Euthydemus, in the present chapter, that the gods consult for 
 die welfare of men, and ought therefore to be worshipped by them. 
 
 1. To juev oiiv &SKTIKOV$, Kai npaKTiKovs, Kai 
 
 yiyveadai -ov$ ovvovrag OVK eoTrevtiev, u/.'/.d 
 pov Tovrtov o>ero ftpf/vat ahMfrpoovvqv avTol(, eyyeveaOat 
 Toi>c ydp dvev TOV auxfipovelv ravra 6vva[ievov$, ddiKure- 
 pov$ re Kai dvvarurepovs KaKovpyelv Ivofii^ev elvai. 2. 
 ITpcjrov fj,ev 6*77 rcepi tieovg exetpdro a^porar rroietv rov$ 
 ovvovra$. "AAAot fiiv ovv avrC> npbq d/Aovc ovrw; 6f*i- 
 Aovvrt Tcapayevofievoi "dnjyovvro ey& 6e, ore Ttpo$ Evdv 
 Aryiov rotdSe diehtyero. Ttapeyevofirjv. 3. Elrte juoi, etfnjj
 
 IV. 3. 8J MEMORABILIA. 11*7 
 
 e, 770*77 TTOTK aoi knfjKdev Kv6vp,r)6?ivai, &g empe- 
 oi deoi, &v ol avdp(*)Troi dsovrai, KareaKevaKaoi ; Kal 
 6f, Md TOV At', e0?/, OVK epoiye. 'AAA' oladd y\ e<f)7], ori 
 TTpwrov pev ^wTdf fieopeda, o fip.lv oi deol -nape^ovaiv ; 
 N?/ At', e'0?7, o y' et nrfi%o[iEV, Ojuotot rotf rr^Aotf av ^/uev, 
 ye ra)v ^/iTt'pwv 600aAjuwi'. 'AAAd ju^v /cat ova- 
 ye deofievoic; rjp.lv VVKTO, TrapK^ovai, waAAtarov 
 dvcnravTripiov. Hdvv y', e0?/, at rovro ^aptrof agiov. 4. 
 OVKOVV at, erreidfj 6 pev jjhtog ^wretvdf wi/ raf re upaf 
 r^^ 1 ijuepat; rjplv Kal raAAa rrdvra aa<f>r)vi%et, r] 6e vvg, did 
 TO aKOTeivrj elvai doa^sorspa eariv, aarpa ev rq VVKTI 
 dve(f)7]vav, a i\\ilv rdf aipa^ r^f vvtcrog e/z0avt^et, at (Jtd 
 roy-o TroAAd, wv deopeda, rrpdr-opev. *EaTi ravra, e0?/. 
 'AAAd jur/v ^ ye aeXrivr] ov povov -fj^ VVKTO^, dAAd /cat TOV 
 prjvbg rd psprj 0avepd ?/jMtv Trotet. 5. ITdvu jttev oiv, e0//. 
 To d', enei Tpofirjs deopeOa, rauTT/v rjplv e T^f y^f dvadt- 
 dovai, nal cjpaf dpfiorrovaag Trpbg TOVTO Trape^siVj at Tjjtitv 
 ov povov, G)v deopeOa, TroAAd at Travrota TrapaGKsvd^ov 
 av, dAAd Kal olg evfipaivopeOa ; Hdvv, (j)rj, Kal ravra 
 0tAdv0pw7ra. 6. To 6s Kal vdwp fjplv rrape^etv, ovrw rroP.- 
 Aoii d^tov, cjfre /cat QVTZVEIV re /cat ovvav&iv rij yy /cat 
 wpatf rravra rd xprjotpa rjplv, ovvrpefaiv Se /cat av- 
 * piyvvpevov rrdat rotf rpetyovaiv qpdg, evKar- 
 epyaarorepd re /cat w^eAt/zwrepa, at 7yt5t6) rrotetv avrd, 
 /cat, eTreidfj rrAetorou deopsda rovrov, dfydoviararov avro 
 Trape^etv 7/jUtv ; Kat TOUTO, 0?;, TrpovoijriKov. 7. To de 
 /cat TO rrvp Troptcrat ?yjutv, eniKovpov piv t^v^ov^, eniKOVpov 
 de OKorovg, ovvepybv 6e rrpof rrdaav re^vrjv, Kal Tfdvra, 
 oaa ^eAet'a^ eveKa avdpUTroi KaraaKevd^ovrai ; w^ yap 
 
 ovri einelv, ovdev dftoAoyov dvef rtvpbq 
 rrpdf TOV /3tov xprjaipuv KaraoKevd^ovrai. 
 Aet, e0?7, at rovro 0t'.av0pa)7rta. 8. To (Je at depa 
 d<f>66v(>) ovrb) Tfavra^ov dta%voai, ov povov TTp6pa%ov Kai 
 ovvrpofiov C w ^5 AAd at rreAdy?/ rrepdv dt' avrov, Kal rd 
 
 at ev
 
 118 XENOPHON'S [IV. 3. $ 11 
 
 Tropi&aOai, n&s ov% vnep A<5yoi> ; 'AveK0po0Tov. To d* 
 rov 7/Atoi>, K-rretddv kv xetfitivi rpdjrrjrat, -rrpo^cevai rd pe* 
 ddpvvovra, rd de ^r/paivovra, cjv Kaipo$ diehrjXvdev, Kai 
 ravra AiaTTpagduevov ftt]Keri eyyvrepw Trpo^ievai, dAA' 
 diroTpertEaOat, <f>vharr6uevov, \ii\ n ijfids /^oAAov rov 6eov- 
 rof tiepfjtaivwv @hd\jrQ nai orav av na.'kiv ani&v yevTjrat, 
 evda Kai fiplv dff^ov ianv, 5rt, el Trpofwrepw aneioiv, d-no- 
 rov t/)v^;ofc, rta.\iv av rpe*neoOai Kai rrpof- 
 , Kai ivravOa rov ovpavov dvaarpefaoOai, Ivda a>v 
 jteAot?/ ; N^ TOV At', 07/, Kai ravra nav- 
 rd-naaiv eoiKev dvOpuTrctv evexa yt-yvopevoif. 9. To d' av, 
 faftdfi Kai rovro Qavepov, on OVK av vneveyKaifj.ev ovrt 
 TO Kavfia, ovre rd i/'O^of, el et-amvTjs yiyvoiro, ovrd) [lev 
 Kara piKpov -rrpo^iivai rov 7}Atov, ovrw 6s Kara [iiKpov 
 dnuvai, u>$re Xavddveiv r/jac e ^f eKarepa rd la^vporara 
 'Eya> f/ev, e^t] 6 F^vOvdijuo^ T]dri rov-o 
 ), ei apa ri ion role deolq epyov, ^ dv^pwTOVf -depa- 
 neveiv eKeivo de povov epTTodi&i pe, on Kai raAAo ^aia 
 rovruv fiere^ei. 10. Ov yap Kai rovr', e<j>T) 6 2a>paT^c, 
 (fxivepov, on Kai ravra avdptZmw eveKa yiyverai re Kai 
 dvarpefarai ; ri yap aAAo ^iuov atywv re Kai btuv, Kai 
 tTTTrwv, Kai /Joaiv, Kai ovwv, Kai ruv dAAa>v ^wwv rooavra 
 dyadd dfro^avei, oaa dvOptorroi ; eftoi [lev yap 6oKei TrAetw 
 TWV 0VTc5v rpe(povrai yovv Kai \pr\\iar i^ovrai ovdev rjr- 
 rov OTTO rovrw, f) ar? iKeivuv TroAi) de yevof dv^pwrrtov 
 rotf f*V ^K r^f y^f <f>vofiEVois { rpoQfjv ov xptivrai, and 
 Se (ioaKTjudrw ydhaKn, Kai rvpai, Kai Kpeaai 
 $&<Ji ' navreg de rtdaooevovre^ Kai 6afid$ovre<; rd 
 
 , etf re TroAe/uov at et?- aAAa TroAAd ovvepyolc 
 'Ouoyvtofioi'ti oot Kai rovr', e<pi] opai yap av- 
 ai rd TroAv lo%vporepa ^juaiv, OVTW^ v-no^tipia yiyvo- 
 rol$ dv0pa)Totf , aif re xprjoQai avroig o n av /3ovAa)f- 
 rat. 11. To 6", eTTeidfj TroAAd /iv xaAd neat d)<f>eXiua, 6ia- 
 j>ipovra de dAA^Awv eort, Trpo^Oeivai rol$ dvdpcjrroig ala- 
 dpuorrovoas Trpdf eitaora, 61' uv drroA.ai>ouev ndv-
 
 IV. 3. 14.] MEMORABILIA. 1 lb 
 
 Tb)V rtiv dyad&v TO tie not Xoyiaubv rjulv eu<f>i>oai, at 
 nepl &v alaOavoueda, ^.oyi^opevoi, re Kal [iV7]fj,ovevovre<;, 
 KarafiavOdvonev, OTTTJ eKaara avfityepei, Kal TroAAd //T/^ava 
 fi^Oa, oV o)V TOJV re dyadtiv dnoXavouev, Kal rd nana dAe- 
 tjofjieOa TO 6e Kal epurjveiav Sovvai, 6V f)$ -ndv-uv rtHv 
 dyadtiv iieradido^iiv re dAA^/otf 6iddaicovre^ Kal KOIVW- 
 ovuev, Kal vop,ovg rtdepeda, Kal TroAf revofieda ; Havrd- 
 naoiv eoiKaaiv, a> Swapargf, ol deol TroAA^v TWV dvdpu-nw 
 ^mfiskeiav TTOielaOai. 12. To tie nai, el ddwarov^ev ra 
 av[i<f)povTa Trpovoelo6ai vnep TOJV jLtgAAdvrwv, ravry av- 
 rov$ rjfuv ovvepyelv, did navriKJJg rolq Trvvdavouevoiq 
 fypd^ovraq rd dTTo6rjadiJ,eva, Kal didaOKOvra^, y av aptara 
 yiyvoivTO ; 2ot 6\ etyr), w ^w/cparEf, eoiKaaiv en 0tAf;w- 
 repov fl rolg aAAotf xpijaOai, el ye [ir)de enepUT^ftevoi VTTO 
 oov Trpoaiftiaivovai oot, a re %p^ rroielv, Kal a \ii\. 13. 
 "Ore 6e ye d^rjdi] Aeyw, Kal ai) yvuaei, av [j,fj dvauevyg, eh>g 
 av rd$ jtiop0df r&v dew t6q$, dAA' et-apKy aoi, rd epya 
 avrtiv opwvrt oedeadai Kal ripdv rovg deov$. 'Evvdet <5e, 
 on Kal avrol ol -Beol ovrug vnodeiKvvovoiv ol re yap dA- 
 Aof r\nlv rdyadd dtdovreg ovdev rovruv elg rovn^ave^ 
 lovreg 6i66aot, Kal 6 rbv oAov Koapov ovvrdrruv re Kal 
 , iv a> rtdvra aAd Kal dyaOd eari, Kal del [lev 
 drpidi] re Kal vyid, Kal dyrjparovnape^djv, -dar- 
 rov 6e vorjfj,aro^ dvauaprrjrug vnTjperovvra, ovro$ rd jue- 
 yiara fj,ev rrpdrruv opdrat, rdde 6e otKOVoutiv doparo^ 
 rjfuv eanv. 14. 'Evvdet 6\ on Kal 6 rtdoi 0avep6f 
 flvai T/Atof, OVK iTTirpenei rol$ dvdpwiroig eavrov a 
 opdv, dAA', edv rig avrbv dvaidtis iy^eip^ dedadat, rfjv 
 6t/)tv d<f>aipelrat. Kal roiig vnrjperag 6e rtiv -Qetiv evprj- 
 aeig d0avetf ovrag Kepavvog re yap on [lev awdev d<j)i- 
 erat, dfjXov, Kal on ol$ av evrv^y, rtdvrw paret, bparai 
 6 1 ovr' emcjv, ovre KaraaKrjifrag, ovre aTTiu)v Kal ave^oi 
 avrol uev ov% opwvrat, a 6e TTOIOVOI Qavspd i\\iiv ean, Kal 
 npogiovruv avrtiv alaOavofieda. 'AAAd ju^v xal dvdpu- 
 irov ye t/>vfc77, ^, slnsp ri not aAAo rtiv dvdpUKivuv, rot
 
 120 IENUPHC.V'S [IV. 3. 18. 
 
 toeiov /JT 6n [lev fiaoiXevei, ev j'julv, (fxivfpov, opdra. 
 de ovd avTTj. "A xpij KCLTAVOOVVTO, UT/ Kara^povelv TW> 
 uopaTW, dAA' IK TUV yiyvouevw TT/V dvvaftiv avrutr na- 
 T apavddvovTa, nudv TO dainoviov. 15. 'Eyt> /zev, w iw- 
 Kpares, tyr) 6 Evdvdrjuos, on fiiv ovde [tiKpov o^eA.7yow roi 
 datpoviov, oa^wf oldo kittlvo de dOvfrit, on pot doicel rdf 
 rtiv deuv evepyeoia.? ov6' av elg TTOTS avdpvnuv a^iai^ 
 \dpiaiv dueiCsaOai. 16. 'AAAd /ar) rovro advpei, !(//, c. 
 Kv6v6r)ue opaq yap, on 6 iv AeA^oZ^ i9edf , orav Tif ov- 
 TOV ^rrepwra, Traif av rotf T9cotf ^api^oiro, drtoKpiveTai 
 NOMQt IIOAEflS vd^of de drjnov Ttavraxov ion, Ka,ra 
 dvvapiv iepol$ ^eovf dpeoicsodai Traif ovv dv rtf Ku/.Aiot 
 Kal evaefteaTfpov r//ia>7/ ^eovf, 17, wf aurot nehevovoiv, OVTC. 
 Trotwv ; 17. 'AAAd ^p^ r^f /uev Juvd/zcwf firjdev v<f>ieo0at 
 orav yap n$ TOVTO TTOITJ, <J)avepo<; dfjfrov ion TOTE 
 $eov$ \pr\ ovv fz?/(Jev ^AAerrrovra ward dvvap 
 TOV$ deovg dappelv re. Kal e^Tfi^eiv TO peyiOTa dyaOd oi 
 yap reap 1 dAAwv y' av n<; psifo !?AiTtan> O(Mf>povoir), fj napd 
 TWV TO fieyiOTa <i0eAeIv 6vva\iivd)v, ovd 1 dv dAA 
 Aov, ^ eZ TOVTOI f dpeoKoi dpeoicoi de TTW^ av udAAov, 
 wf udAtffTO TfeidoiTo avTol$ ; 18. TomvTa uev d^ Ae 
 TC at avTOf TTOtwv, Evoe6EOTepov$ TE Kal 
 -ot>c 
 
 CHAPTER IV. 
 
 SUMMARY. 
 
 DISCODRSE of Socrates with Hippias the Sophist, in which the former 
 opens tip the fountain heads of the Law of Nature and of Nation*. 
 
 1. 'AAAd UTJV Kai rrepi TOV diKaiov ye OVK 
 fjv tl%K yvuuijv, d\Ad Kal epyw dTredeiKVVTo, idea ~e rrda. 
 vou/uwf TE Kal o)0eAtu&)f ^pwjuevof, Kal KOivy, dpxovoi TE 
 
 a ol v6pOl TTpOTdTTOlV TfElOofjtEVOg, Kal KOTO TToAtV Kal V 
 
 Talg orpaTEtats ouTWf, &$TE dtddrj^og Etvai rrapd TOV$ dA- 
 Aot? evra/CToiv 2. Kai OTC ^v Tatf EKKiri<jiai$
 
 IV. 4. 7.] MEMORABILIA. 121 
 
 , OVK enerpeipe TO> dijutt) rcapd TOI) 
 aaadai, dAAd ovv rolg vouoi$ i]VavrLwdr] roiavry opuy ro'v 
 dfjuov, i]v OVK fa, olfiai aAAov ovdeva avdpunov vrtouElvai. 
 
 3. Kal ore oi rpiaKovra rrpo^erarrov avroi rrapd Tour- vo* 
 (iovg ri, OVK i-neiQs.ro roi rs yap veoig arcayopevovruv 
 avrriv pi) diaheyeaOai, Kal Trpogra^dvrutv kiceiva) re Kal 
 aAAoi rial ru>v 7roA-6Jv dyayelv riva em davdru, [iovo<; 
 OVK sneiodrj, did TO napd rovg vo/iovg avrw Trpogrdrrea6ai. 
 
 4. Kat ore TT\V vTtb Me^r/rov ypa<pfjv eipevye, rG>v 
 dwdoruv Iv roi$ diKaarTjpioig npbg %dpiv re 
 diaHeyeaOai, Kal KohaiievEtv, Kal SslaOai napd rov$ 
 Kal did rd roiavra rroAAwv TroAAaKtf vnb r&v 
 dfyienevtov, eKelvog ovdsv ^dsXrjae r&v eiwOoruv iv TCJ 
 diKaarrjpi(j Trapd rovg vofwvg rcoiriaai, dAAd padiug av 
 dfadels vno TWV diKaartiv, el Kal [iErpi(*)$ ri rovrw ircoi- 
 Tjae, TrpoeiAero judAAov rolg v6jj,oig eppevtev d-rcodavslv, ij 
 Trapavojuwv ^fjv. 5. Kat e'Aeye 6s ovrwg Kal npbq dAAoyf 
 aev TroAAaKff olSa 6s rrore avrbv Kal rrpbg 'Irrniav rbv 
 'HXeiov rrfpi rov tiiKaiov roidde diaA.e%6evTa did %pdvov 
 ydp d(piKO[ievo^ 6 'Irrniag 'Adrjva^e, napeyevero TO> 2w/cpd- 
 rei Xeyovri rrpog riva$, wf davfjiaorbv tit] TO, el \iiv rt<; 
 (3ovXoiro OKvria Sidd^aadai riva, ij reKrova, rj %a}.Kea, rj 
 /TTTrea, [if] dnopelv, OTTOI av Tte^ag rovrov rvftoi </>aol 61 
 rivsg Kal innov Kal (3ovv TOJ jSovAojuevw diKaiovg Troirjoa 
 aOai, rcdvra ueord elvai TWV dida%6vr<<)v edv 6e ri$ j3ov 
 \rjrai ?} avrbg uaOelv rb diKaiov, TJ vlbv 77 olKsrrjv diddt-a- 
 odai, uf) eldsvai, orcoi av A0a>v Tv^oi rovrov. 6. Kai 6 
 uiv 'IrcTTiag aKOvaag ravra, tjfrrep eniaKunruv avrov, 
 "T,ri ydp ov, efir], a) 2w:paTef, eKelva rd avrd Xeyeig, a 
 ly& TrdAat TTOTE aov TJKOVGa ; Kat 6 Dw/cpaT^f, "O 6e ye 
 TO?;TOU (JetvoTepov, e'0?/, a> 'In-n.'a, ov uovov del rd avrd 
 Aeyw, dAAd Kal rcepl TWV avr&v av (J' tacjf , did rb TroAu- 
 
 elvai, rtepl TWV avr&v ovde-nore rd avrd Xiyeu; 
 t'Aet, e07/, rreiptiuai Kaivdv rt Aeyetv det. 7. IIoTepoi' 
 ], Kal nepl &v iniaraoai ; otov rrept ypa^id^uv, idv rif 
 F
 
 122 XENOPHON'S [IV. 4. $ 12 
 
 oe, TToaa nai rroto icj/cpoTovf iariv, dAAa /iev Trpd- 
 Tepov, dAAa de vvv Tretpa Aeyetv ; ^ rrepi dpiOfuw roZf tpa>- 
 rdiaiv, e2 rd 6i$ ntvre dexa iariv, ov rd avrd vvv, a nal 
 rrpOTepov, drroKpivei ; Ilept /zev TOVTWV, 0r/, a 2wpaTCf, 
 (JCTrep av, /cat eya> d TO aura Atyw Trept [MKVTOI rov 61- 
 naiov ndvv olfiai vvv e^eiv elrrelv, Trpdf a OVTC ov, OUT' dv 
 
 ovdtif dvvcur' avrenrelv. 8. NT) TT/V "Hpav, I^>T/, 
 Aeyetf dyaObv evpijicevcu, d -navaovrat [iiv oi hua- 
 arai 6i^a ipT)<f>i6pevoi, navaovrai 6e ol TToXtrat irept TOJV 
 6iKai(A>v dfTiAeyov7f TE nal dvndiKovvTet; nai araatd^ov- 
 -ef, TrovaovTot de oi TrdAetf dtafapofievcu Trepi TWV dtai'wv, 
 xot TroAf/zovffat at eyu) /uev OVK old', orrwf dv drroAff^et- 
 7V <rov, Trpo TOV axoOaat TTjXucovrov dyaflov evprjKorog. 9. 
 'AAAd jud Ai', e0r/, OUK dicovaei, Ttpiv y' ov auTOf dTT<xf>T)vij t 
 r> TI vo[tiei$ TO diicatov elvac dp/eel yap, on TWV dAAwi* 
 xoToyeAof, epwTcDv ^ev KOI eAey^wv TrdvTOf, avrbi; d' ou- 
 devt i9eAa>v vne^eiv Adyov, ovde yvoj/zryv d^o^aiveaOai 
 rtepl ov6evo$ . 10. Ti ds ; u> 'l7T7a, e0?/, OVK qoOjiaai, on 
 ^ya>, d do/cet /iOi dinaia elvcu, ovdev navo/tai dTrodeiKvvfie- 
 v of ; Kat Trotof d^ oot, ^77, ovrog 6 Adyo^ IOTIV ; Ei de 
 UT) Aoy<j>, I07/, dAA' lpya> aTTodeinvvpai ff ov 6oKi aoi 
 dJ-ioTeKpaprorepov -ov Adyou TO tpyov elvat ; IToAv ye 
 vi) Ai', t<pi) diKaia fiev yap AeyovTef TroAAot ddtna TTOIOV* 
 oi, diKaia 6e Trpdr-w oud' dv elg ddiKog sir], 11. "l 
 oai ovv TrwTTOTe /iov 7} Vjevdo/iopTvpovvTOf, rj 
 TovvTOf , f} 0tAoi'5 > ^ TrdAiv etf OTOfftv /u6dAAovTOf, ^ dAAo 
 Tt ddtKov TrpaTTOVTO^ ; OVK lywye, 07/. To de T 
 KWV d7re%ea0at ov diaaiov 7/yft ; AT/Aof eZ, 10? 
 Tf, /cat vvv 6ia<f>evyeiv eyxeiptiv TO dTTotieinvvodai yvu)~ 
 prjv, o n votii&i$ TO diicaiov ov yap d -npaTTovaiv oi 6i- 
 naioi, dAA' d fi^ TrpaTTOvoi, TOVTO Aeye/r. 12. 'AAA' &fiT)v 
 lywye, e0// 6 Sw/cpdrT/f , TO /z^ -diXtiv d6ms.lv, iaavbv 6mai- 
 KTvv7/f tTTidety/io etvat de aoi j^ dovti, OKeipai, edv 
 -ode oot /idAAov dpeoKJj <frrjui yap ^)'a) TO vopifiov dinaiov 
 sivai. T Apa TO OVTO Aeyrc w IwKpoTr^, vdfUfwv T(. not
 
 IV. 4. 16.] MEMORABILIA. 
 
 tfiKaiov elvai ; "Eywye, e$7/. 13. Ov yap aiaddvofiai aov, 
 Citoiov vouipov, 7} rrolov diKaiov AeyC- Nd/^ouf 6s TTO- 
 
 ; "A oi TroAmw, 0*7, ovvOsuevoi a re Set TTOIEIV, 
 tai J>v a-rre^eadcu,, eypd^avro. OVKOVV, e^ff, vofiipos (lev 
 av sir] 6 Kara ravra Tro^irevofievog, dvopos tie 6 ravra 
 Haw [tev ovv, e<frrj. OVKOVV Kai SiKaia 
 av Trpdrroi 6 TOVTOI^ Tteidofjievog, adiica 6' 6 TQVTOK; 
 flaw fiev ovv. OVKOVV 6 [lev ra diKaia Trpdr- 
 T6>v, SIKOIOS, 6 6e rd adiKa, a6iteo$ ; nw^ yap ov ; '0 
 usv apa vofjitfjio^ Siicaio^ e<7rtv, 6 6e avojto^ adcKog. 14. 
 Koi 6 'Imrias, Ndjttov^ (J', ^77, <5 Stjffpare^-, TTW^ av rt^ 
 qyfjGaiTQ airovdalov -npdyfta elvai, rj TO neidsoOat 
 ov$ ye 7ToAAa/af avrol oi depev 
 Bevrat ; Kat yap TrdAefiOV, ^>7; 6 
 dpdfiEvac at TroAeff, Ttakiv elprjvqv notovvrat.. Kat 
 0^. Aiddwpov ovv rt oiet TTOtetv, e^ty, TOI> rot^ vopou, 
 , orf aaraAv^etev ar o? vdjot, ^ i 
 euraKTOvvraf t/>yo<^, OTi yivoir 1 av 
 sot rods' ev rot^ 1 TroAejdOt^ rat^ irarpiai irpodv- 
 (3oij6ovvTu$ peptyet ; Ma Ai' OVK eywy', <xj>t). 15. Av- 
 
 av did(f)opov r 
 , ei ft?) T 
 
 evupyda&TO avrij ; r5v ds <zp^;6f rwv ev ratf TrdAeaiv OUK 
 ototfa, ori, oiTivef av roi^ TroAiraf^ atrMorarot wat TOU roif 
 t, QVTGI apiaroi eioi ; Kai noXig, iv y fid- 
 ot TreAiTO* TOfcf vojttotf TTeidovTai, ev elprivq TE apiara 
 i, KO/ tv TToAejMt* avvitoaraToq iariv ; 16. 'AAAd /UT)V 
 at ofiovotd ye jteyiarov re dyadov doicel raig TTO^EOIV el- 
 vat, Kal TrAeftTTaKtf ev avrai al re yspovoiat Kai oi apt- 
 arm avdpe^ TrapaweAeuovrai rolg TroAtTatf opovoelv, Kai 
 Travra^ov ev T^ 'EAAddt vofiog Ktlrai, rovg Tcokira$ duvv* 
 vai duovorjoeiv, Kal Travra^ov dpvvovoi rbv opKQV TOVTOV 
 w ravra yiyvr.adai,
 
 124 xENOPHoivs [IV. 4. $ 19 
 
 ootf Kpivuxjiv ol nchlrai, owd' orrwf rouf OVTOVC avAjjrdi; 
 
 j ov6' o-nwg rov$ ourovf noiT)Td$ alpuvrat, oyd 
 rotf avrolq ijduvrai, dAA' ?fo rotf 
 
 yap ru>v TroAtTtiv enfievovrw, aJ rrdA 
 rat re cat futiaifioveorarai yiyvovrat dvev 6e 
 oyr' af 7r6A.if ev 7ro/.iTev6eijj, ovr' olKo$ 
 17. 'Idt'ft <Je TTaif ^ev av Tff ffrrov vnd 
 TTwf d' iv /idAAof Tz/iairo, ^ cJ rotf vd/^off neidot-o ; 
 (5' dv ^TTOV ev T<M 6iitaoTT)pioi$ TJTT&TO ; 7) rraif of 
 Aov viKbtT) ; rm d' ov rif ^uAAov -niarevaeie rrapa/faroOt- 
 o0ai ?/ ^pryiara, 7} v/ovf, 77 iSyyorepaf ; 7tV a d' av 7) TrdAtf 
 oAr; d^ioTriaroTEpov rjyr)aairo rov vopiftov ; napd rivoc d' 
 av udAAov ru>v 6inaiu)v rv%otev 7; yovetc 7 / olneioi, 1} OIKK- 
 rai, fj 0(Aof, 7} TroAtrat, 7} ^fvot ; rm d' af ^dAAov rroAe- 
 fot TTiarevoeiav 7} dvo^df, 7] arrofdaf, T; owOr}Ka$ rrtpt e*- 
 pT/vr/f ; rt'vi d' af judAAof , T) rw vo/it/^w, ovfipaxoc ede^oiev 
 yiyveodai ; TW d' af ^tdAAov ol avfifia^ot TTiarevaeiav 7} 
 
 , 7) <t>povpap%iav, i} TrdAetf ; rtVa d' av rt^ ei>ep- 
 v7roAd6ot %dpiv KopieloOai /idAAov, 7} rdf vofiifiov; 
 TJ riva judAAov av rtf evepyerrjaeiev, 7} Trap' ov x^P LV ^- 
 A7/i/>ea0at vofiifri ; TW d' dv rtf /JovAotro /udAAof 0t'Ao{- 
 
 l>Ot, T) TW TOtOUTO), 7/ TO) 5 T '!"O l; XPS > T V ^' ^ V Tt 5" ^~* 
 
 rof TToAeur/aetev, T) w df pdXia-a ftsv <f>i Aof etrat jSovAoiro, 
 ijKiara 6' i^Opo^, KCLI w Tr/^tdrot /zev 0tAot at av^{j,a\^oc 
 (SavAotvro cZvat, eAd^ttrrot d' e%6poi nai TroXeuioi ; 18. 
 'Eyta fii/ ouv, J 'Imria, TO auro emdeiicvvfu vo\ii\iov re 
 Kai dinaioi' elvcu av d' et rdvafrta yiyva)OKeig, dtdaaxe 
 Kt 6 'iTTTrt'of, 'AAAd, ftd TOf Am, 10^, w ZiMfparss, ov 
 fioi 6oKii> rdvavria yiyvwoKEiv olg elprjKa^ Kepi rov diKaiov. 
 19. 'Aypd^ou^ de rivaf olada, 0r/, w 'iTrrrta, 
 y' ev Trdoq, (f>r), X,upa Kara ravrd r 
 df ovv etTretv, ^77, ori oi avOpioTTQt avrovg idevro ; Kae 
 Trwf dr', </>T/, ot ye oyr avveA^fitf a~ai'rf dv dvvrjdtiev, 
 ovre 6jud/>a)voi elat ; Ttva^ ovv, I^T;, VD/U'E<? redetxevat 
 rove vd/iovf rovrovf ; 'Eya> /ifif , Irfwy, ^eovf oZ/tat rovr
 
 IV. 4. 23.] MEMORABILIA. 125 
 
 v6jj,ovg Tovrovg rolg dv0pu>7roff tielvai Kai yap rrapd rra- 
 niv dvdpunoig Ttp&rov vojtueTai dsovg ai6s.iv. 20 Ov/c- 
 oi/'v nai yoveaq Tipav Travra^ov vopi^erai ; Kai rovro 
 
 10?;. OVKETI JJ.OL doKSl, Efjif], to 2toKpaTf, CVTOf l9OV V0/Z0 
 
 Eivaf . Tt 6f) ; (^77. "Orf aladdvo^iai Tiva$, e0?/, napadai- 
 vovra$ avrov. 21. Kat yap dAAa rroAAd, (f)7f, -napavo^ov- 
 oiv dAA' ovv 6iKTjv yi TOL didoaotv oi irapadaivovreg TOV$ 
 VTTO TWV tfeaJv Keiiievovq vopovg, ?jv ovdevl rponG) Svvarbv 
 dv^pcj-rro) fiiacpvyelv, ufrrep roi)^ vrr' dvdp&nuv KEiuevovg 
 vdfj,ov evioi TrapaGaivovreg titafavyovat TO df?;v ditiovat, 
 oi H.KV Xavddvovrec, oi 6e.j3ta^6fj,evoi. 22. Ti de ; rovf eu 
 dvTi; spyerety ov Travra^ov vouiuov eari ; Nd- 
 , 0?; Trapadaiverai 6s nal TOVTO. Qvaovv Kai oi 
 rovro 7rapa6aivovT$ diKiyv Sidoaoi, (ftihuv fj,ev dyaQtiv 
 sprffiot yiyvopevoi, rovq 6s iuoovv~a$ kavrovq dvaytca6[j,- 
 voi diuKeiv ri ovx, oi pev ev TTOIOVVTS^ rovg %pb)pevov(; 
 eavrolg dyadoi (f>i/.oi eioiv, oi de pr) avrevspyerovvreg TOV$ 
 Toioi>-ov, did juev rfjv d^apiariav piaovv-ai VTT' avrtiv, 
 5fa 6e TO [la^cara Avairekelv rolq roiovroig xpr/a6ai, ~ov- 
 rovg fidXtara diunovai ; NT) TOV AT, ai Sco/fpaTe^, e^rj, 
 i9eo(f Tavra rravra EOIKE TO yap rov^ vdfiovg aiirovg 
 napadaii'ovai rag rin^piag f.'Xf.iv, (3e^riovog ij nar 1 a 
 nov vo/ioBerov doicsl poi elvai. 23. IIoTepov ovv, J> 'Imria, 
 rovg deovg T/yet Ta diieaia vopoderelv, rj dAAa rutv ditcaiuv ; 
 OVK dAAa jud Ai", fyr) a%oXq yap av aAAo$- ye -ris; rd 6i- 
 tcaia vofioderrjaeiev, ei ju^ -deog. Kai rolg &eol$ apa, w 
 'IirTua, TO auTo diKOiov re Kai vouifiov elvai dpeoA. .1 . 
 Totavra Aeywv re K.ai irpdr-uv dtvatorepovg no';i
 
 20 XENOPUON'S |TV. 5. 0. 
 
 CHAPTER V. 
 
 SUMMAliY 
 
 THE advantages resulting from habits of self-control, and the evils at 
 tend ant upon an opposite coarse of life. 
 
 1. 'Qf de Kai TTpatriKurepovs trrotet rovf avvovraq eav- 
 r<i, vvv av rovro Aefw vouifav yap eyKpdreiav iindpxEiv 
 dyadbv elvai TO> (ME^OVTI naXov n Ttpdt-eiv, rcpCt-ov uiv 
 <f>avepo$ ijv rotf avvovaiv TJOKTJK&S iavrov paXiara 
 dvdpuTTGjv, tTreira (JiaArydjuevof Trpoi-pinero ndv- 
 TUV fidXiara rovg avvovraq npog ey/cpdretav. 2. 'Aet piv 
 ovv Trepl ruv rpdf dper^v xpijoip,b)v ourdf re die-eXei 
 fie[AVT)fiVO$, nal rovf avvovrag Trdv-a^ vTrontfivrjOnuv oida 
 6i TTOTE av~ov Kai TTpbq JZvOvdTjpov Trepi eyxpareiuc roidde 
 diaXexdivra EZ-e /iot, e07/, w Ev6v6r]p,, apa nahov KUI 
 usyahelov vopifris elvai Kai dvdpi /cat notei nr^ua i\tv- 
 Bepiav ; 'Qg olov re ye fidXiara, e<jnj. 3. "O$ri$ ovv dp- 
 \f.rai vnd raiv did TOV ouparos qdovtiv, Kai did ravra^ pf] 
 dvvarai rrpdrreiv rd (^iXriara, vofjiiei$ TOVTOV e/.t( Ofpoi- 
 elvai ; "H.Ktora, (f)7). "lawf yap Ikevdepov <}>aiverai aoi 
 rd rtpdrrtiv rd (3e^.nara, elra TO e%eiv rovg KuXvoovTai; 
 rd roiavra rroieiv dveXevdspov vopiei$. TLavrdnaoi ye, 
 ^07/. 4. navrdnaoiv apa aoi doKovaiv ol a.Kpare.1^ dvt- 
 fovQepoi elvai ; NT) TOV Ai", e<fa), ei/nprwf . KoTepov 6e 
 aoi SoKovaiv oi dxparetf ica>Avei70o* fiovov rd KaXkiara 
 TTpdrreiv, 7] Kai dvayKa&odai rd ata^iara TTOIEIV ; Ovdev 
 euoiy', I07/, dottovat ravra dvayKa&odai, j] EKeiva 
 5. Hoiov$ 6e rivag deairora^ fjyel rovf rd /zev 
 apiaia KcjAvovraf, rd 6e KaKiara dvayKafrvrag ; 'fif 6v- 
 varov vfj At', 0?;, KaKiorovg. AouAetav ds -noiav 
 Eivai ; 'Eyw UEV, E<f>r), rfjv -rrapd Tol 
 
 Tfjv KaKiOTjjv dpa dovXeiav oi duparels 6ov- 
 tevovoiv ; "Ejuotye do/cet, e(f>T). 6. 2o$t'av 6e rd fii^'iarov 
 ov doxel aoi dneipyovaa rtiv dvOpunw i\ dapaaia
 
 IV. 5. 10 J MEMORABILIA. 127 
 
 eig rovvavriov avrovg eu6dXheiv ; ff ov doicel aoi npoge^eiv 
 ifi rotf o)0eAoi)(7i /cat Karauavddveiv avrd KwAvti>, d0eA- 
 KOvaa enl TO, rjdea, Kai 7roAAd/af aiodavouevovg rtiv dya- 
 0a>v re ot TWV KaKtiv K7rA77|daa, Trotetv TO %elpov dvrt 
 rou Pehriovos alpeloOac ; Tiyverai TOUT', e^)?;. 7. 2a>- 
 (ftpoovvTjs ds, w ~E,vdv6r]fj,e, rivi dv (fxiiripev ^TTOV, r) TOJ 
 aKparel, Trpo^Ketv ; av~d yap drj-rrov rd evavria oaxfrpoav- 
 VTJS Kai dnpaoias epya eoriv. f OjoAoyc5 at TOVTO, 0//. 
 Tou d' emfieXeladai, wv TTpo^Ket, olec TL &)AuTiKa)- 
 
 elvat ; OVKOVV eywye, 0?/. Toy 6*e dvTt 
 
 rd ^dnrovra rrpoaipslaB } ai TTOCOVVTO^, Kai 
 TOVTOJV fjiev 7nfj,eXeladai, itcsivuv 6s d[j,EXelv Treidovroc;, 
 xai TOi^ au(ppovovat Td ivavria TTOIEIV dvay/cd^ovTOf , oifii 
 ri dvOptinb) KaKiov elvai ; Ovdev, eQrj. 8. OVKOVV rf]v 
 dreiav TWV kva,vrl<M> rj rfjv aKpaaiav e'lKog rolg dvOpti- 
 alriav elvat, ; Tldvv fiev ovv, e<j)i]. OVKOVV Kai rtiv 
 
 TO alriov elKog apiarov slvai ; ~ElKog yap, e<pTj. 
 dpa, e^>?/, d) Ev0v^7/|U, apiarov dvflpama) i] ijKpd- 
 reia elvai ; Ei/coTWf yap, 0?/, w Sw/cpaTEf. 9. 'E/ceZvo 
 (5e, a) "EvOvSTjue, rjtiT] TTUTTOTE ivdvnr}6r)(; ; Ilotov ; e0?/. 
 *OTt Kai km rd Tjdea, 0' enrep \n6va dons! f] aKpaoia rovq 
 dv6pu)TTOvg ayetv, avrrj fiev ov dvvarai dyecv, i] 6' fy/cpd- 
 reia Travruv fid^iora T'ldsodai Troiel. Hug ; e<p7). "Q$irep 
 f] /zev aKpaoia, OVK ewcra Kap-epelv ovre Atjizov, OVT dtyav. 
 ovre dypvnviav, dt' cjv uovuv eoriv fjdeaig uev <f>ayelv rt 
 Kai meiv, rjdewg d' dvanavaaaQai re Kai KOiprjOJivai, Kai 
 nepiueivavrag Kai dvaa%ouevov<;, eug dv ravra &g evi jjdi- 
 ora yevrjTai, KuXvei rolg dvayKaiordroig re Kai ovve\e- 
 ardroig d^ioAoywf ijdcadac ?; 6' iyKpdreia \tovr\ Troiovaa 
 Kaprepelv rd elprjfisva, [LQVT\ Kai '/jdeadai -noiel dt-ibx; \ivi\- 
 u?]$ 7rt roig eiprjuEvoig. TLavrdnaaiv, e<f>7}, dhrjOr] Xsyeic. 
 10. 'AAAd ju^v TOU fiadelv n /caAov Kai dyadov, Kai rov 
 imueXrjdTJvai r&v roiovruv rivog, 61' (ov av rig Kai rd 
 iavrov atiua aaAcS^ dioiKrjasie, Kai rbv eavrov OIKOV Ka- 
 i,(Dc oiKovourjoeie, KOI (fiihoig Kai TrdXei tityehiuog yevoiro
 
 128 XENOPHON'rf | IV. f>. la. 0. 
 
 Kparrjoeiev, tup &v ov povov dxpeAeiai, dAAd 
 Kai r]dovai [ieyiara. yiyvovrai, ol fiiv eyKparelg d 
 ovoi, TrpaTTOVTCf ai/Ta, ol 6" aKpOTetf ovdevdf 
 raj yap dv ijrrov <f>Tjoaiuev rtiv TOIOVTUV Trposfjuetv, T/ u 
 et-eort ravra -rrpdrreiv, Kore^o^evw tTrt rai arrov- 
 nepl rdf eyyvTora) jjdovdf ; 11. Kai 6 EvOvdrjuog, 
 i, l<f>i], H) SwAcpOTC^ 1 , At'yca', wf dvdpi TJTTOVI TUJV 
 ^fd roi) aai/iarof jydovwv Trdfirrav ovdc/zf 
 Ti yap diaQepei, e<f>rj, a> EvOvdT][j. 
 ptof roi) dfiadeordrov ; o$Tig yap rd fisv Kpdnara JUT) CTKO- 
 Tret, rd Tjdiora 6' eic Trovrdf rpdrrot %TJTI notelv, TI dv 6ia- 
 <t>epoi rajy dQpoveardruv j3oac7/judr6JV ; dAAd roZf tyicpa- 
 re<rt fj,6voi$ e$eOTi aKoneiv TO Kpartara TCJV npayndruv, 
 Kai py<> at Aoyw diaAeyovraf /card ye^??, rd /^ev dyaOd 
 Trpoaipeiodai, ruv 6e Kanuv aTre^eaOai. 12. Kat ovTCJf, 
 e07/, dptaroff re ai evdai^oveoTaTov^ av8pa<; yiyveaOai, 
 vai diaXeyeadai 6vvaru-drovq <f)7) de Kai rd diaXeyeoOai 
 6vo[iao6i)vai ex rov avvioi'rag KOIVJJ ftovfaveoOat, diaXe- 
 yovra$ Kara yevrj TO irpdyfiara delv ovv -rreipdaOai or/ 
 udAtcTTO rrpdf TOVTO eavrov eroipov TrapaoKevd&tv, Kai 
 TOVTOV ndXiara iTripefoiodat IK TOVTOV yap yiyveada. 
 avdpag dpio-ovq re xal rfye^ovi KWTOTOI ?. Kai 
 
 TttTOWf. 
 
 CHAPTER VI. 
 
 SUMMARY. 
 
 SOCRATES strove to teach those who associated with him the true art 
 of reasoning, since he always held that whoever had acquired clear ideas 
 himself of any matter, could, with equal clearness, explain those ideas to 
 others ; while, on the other hand, it was not to be wondered at if such aa 
 were deficient in that particular should not on'v be led into error them- 
 selves, bat likewise mislead other* 
 
 1. '^5- (J Kai diaXeKrixarepovs inoiet TOIIC avvovra^, 
 ireipdaouai Kai rovro Xeyuv. 2awcpdT7/f ydp TOV-^ % psv s/- 
 f, Ti KKaarov elij TWV ovrwv, ivopifr. Kai rolr
 
 IV. 6. 6.] MEMORABILIA. 129 
 
 av e^yeloOai dvvaodai, rovg tie ufj eidorag, ovdev e<f>T] $av~ 
 uaarbv elvai avrovg re aQdhkeadai, Kal dAAovf <70dAAetv 
 &v svEKa OKontiv ovv rolg ovvovoi, TL eKaorov eirj r&v ov- 
 ruv, ovdETTor* e^rjye. Hdvra usv ovv, y diwpi^ero, reoXv 
 Kpyov av eirj diegeWelv, ev 0001$ de Kal rbv rpoTrov rriq 
 e-rriaKEipEug drjX&oeiv olpai, roaavra Ae^w. 2. IIpoiTOV 6s. 
 nepl Evoe6eia wde rcug EOKOTTEI Eiirs juot, ^>7/, w Ev0u- 
 d^ue, TTolov TI voni^Eig evasdEtav elvai ; Kat of, KdAAt- 
 OTQV vfi Ai', e07/. "E^ftf ovv etTcetv, OTTOtog rig 6 svoEdfjg 
 EOTLV ; 'Ejtiot fiev doKEi, I0?/, 6 rovg -deovg rifitiv. *Efecrr. 
 de, oi/ av rig (Sov^rai rpoTtov, rovg deovg Tipav ; OVK 
 d/lAd vdjuot etat, /ca0' ovf det TOVTO TTOISIV. 3. OUKOUV 6 
 rovg vofiovg rovrovg eldtig, eldsii] av, &g del rovg deovg 
 ripav ; Ol/zat eywy', 0^. T Ap' ouv 6 sMcif TOU? deovg 
 riuav, OVK dAAwf oierai delv rovro noielv, rj &g oldev ; Ov 
 yap ovv, e0v/. "AAAwf <5e Tif i^eoi)? 1 ripa, ij d)g oierai delv ; 
 OVK oljj,ai, E(f)T]. 4. 'O apa ra Trepl rovg deovg v6fj,i[ia el- 
 66g, vofiifj-ug av rovg tieoiig TIH&TJ ; Ildvu UEV ovv. OVK- 
 ovv o ye vofj,iuug riutiv, &g del rifia ; Utig yap ov ; f O 
 6e ye, &g del rifttiv, evae6f]g iari ; Haw pev ovv, e(f>rj. 
 *O apa rd Trepi rovg deovg vopifia eldtig, opdtig av rjf 
 fvaedf/g vpiouEvog elrj ; 'Euol yovv, E(f)7], doKel. 
 
 5. 'Avflpamoff 6e apa et-eanv, ov av rig rpo-rrov 
 rai, xpfjodai ; OVK dAAd /cat rrepi rovrovg 6 eid&g, a 
 eon vopiua, a0' a del nug dAA^Aotf ^p^a^at, vofjiifiog at 
 eirj. OVKOVV ot Kara ravra xpupevoi (jAA^Aotf, &g del, 
 ai Htig yap ov ; OVKOVV ol ye, *)g del, %puuevoi, 
 xptivrai ; Haw UEV ovv, s(f)i]. OVKOVV ol ye role, 
 dv6pa>noig KaX&g xp&nevoi, KaAwf -npdrrovai rdvdptineia 
 TTpdyfiara ; ~EiKog y\ e^t], OVKOVV ol rolg vouoig neiOo- 
 pevoi, diKaia ovroi noiovai ; Ildvu juev ovv, E(pr]. 6. Ai- 
 Kaia de oloda, t-(f)i], orcola KaXelrai ; "A. ol vopoi KeXevov- 
 aiv, efyrj. Ol apa rcoiovvreg a ol vopoi KeXevovai, diKaid 
 re Ttoiavai, Kal & del ; ITaJ?- yap ov ; OVKOVV ol ye rd di~ 
 Kcua Koiovvreg, diKaioi elaiv ; Olpai eywy', t<j>ri. OIK, 
 F 2
 
 130 XENOPHON'S [TV. 6. 9. 
 
 ovv Ttvac reeideodai rolq vd/iotf, fii) etdoTOf a ol vopoi /ce- 
 OVK tywy', e<f>rj. EtdoTOf de a del noielv olei 
 df olesdat 6e.lv pr) Trotelv TOVTO ; OVK oluai, 07/. Ol 
 dot; tie nvaq u/./a Trotovv-af , f) a olovrai delv ; OVK 
 eya>y', 0j. O/ apa TO nepi dvOpunov$ voptpa etdoref, TO 
 
 AtKiUa OVTOl TTOIOVOIV IToVV fieV OVV, K(f)T). OVKOVV OC 
 
 ye TO dinata Troiovvres, dixaioi eiot ; fiveg yap aXXot ; 
 e0;y. 'Op0wf dv irore apa opi^oi^eda, 6pt$6[ievoi dticaiov<; 
 elvai Tovf eWoTOf TO Trept dvOpcjrrovg vo/itjuo ; 
 
 7. io0t'av de rt av t^rjoaififv elvai ; eiwe /^ot, -norepd 001 
 doKovoiv ol acxfroi, a tTiiaravrai, ravra ootyoi elvai, rj elai 
 nveg, & /ZT) tTTi'aTOVTot, <To^>ot ; r A emoTavrat drjkov on, 
 e(f>T) ' 7ru>f yap dv rig, a ye fifj eniarairo, ravra ao^>df tit] ; 
 T Ap' ovv ol acxf>ol irtiOTrjp'Q oofyoi eiac ; Tivi yap, e(j)T), 
 oAAa> Ttf dv elrj ooQog, el ye JUT) erriaT^g ; *AAAo de n 
 acKpiav olei elvai, f) a aotyoi elaiv ; Oi> eywye . 'Emorrjiu] 
 apa oo<f>ia iariv ; "Epoiye doKel. T Ap' GUI' do/cet act dv- 
 0p6>7ra) duraTov etvat TO OVTO Trdvro ir:Lara<jQai ; Ovde 
 /id At' epoiye TroAAoaTOV /zepof avrtiv. Hdvra ftiv apa 
 0o06v ovj otov TC dv0pai7Tov etvoi ; Md Ai' ov d^Ta, I07/, 
 "O apa frrtaTOTat IxaoTOf, TOVTO /cot oo^df &77tv ; "E/uotys 
 
 8. *Ap' ovv, w Ev&vd^e, /cat Taya06v OVTW 
 
 IGTI; Ilwf ; e<f)jj. Ao/t aot TO avro TTOOIV utpeAiuov el? 
 vat ; OVK efioiye. Tt de ; TO dAAu a>0eAt/iOV ou doxet ao* 
 IvioTE dAAo) /3Ao6epov etvat ; Kat judAo, I07/. *AAAo d* 
 dv Tt ^atT/f dyaOov ctvat, ^ TO w^eAtjuov ; Owe fywy', e^?/, 
 To dpa w^eAtjtov, dyaSdv eonv, OTQ dv a)0AtjiiOv ^ ; Ao- 
 
 Ket /tOi, 07/. 
 
 9. Tc de /caAov l^otjuev dv Trcjf dAAt)f e^Tretv, 7/, et ffr 
 Ttv, ^vojud^etf icaAov ^ odijua, ^ onevo$, ^ dAA' OTioi5v, fi 
 olada ?rp6f irdvra /caAov ov ; Md At' oi'K lywy', e<f)T) 
 T Ap' ovv, Trpdf 5 dv K,a<nov xprjaipov y, rrpof TOVTO eKa- 
 
 aAdif l^et ^pfjodai ; Udvv /iv ovv, tyij. KaAov di
 
 LV. 6. Ifc J MEMORABILIA. 131 
 
 dAAo 7t eariv sKaorov, ij Trpdf o eaaara) KaAaif 
 
 Ov6*e Trpdf Ev dAAo, (/>?/. To ^p^crt/iov apa /ca- 
 Adv OTt, Trpdf o civ $ xprjoiuov ; "E/noiye do/Ct, I^T/. 
 
 10. 'Avdptav 6s, a> Evflvd^jtte, apa TGJV KaAwv vojuiCeif 
 etvai ; Kd/lA<arov jusi> ovv eywy 1 , 10?;. Xprjoifiov apa 
 ov rrpdf rd eAa^ttrra vo/zi'eff T^V avSpiav ; Ma At', !07/, 
 rd \iiyiara [lev ovv. T Ap' ovv do/cet ooi Trpdf rd 
 re /cat imidvdvva xprjoinov elvai TO dyvoelv avrd ; 
 y', e<f)Tj. Ol apa [irj (f>o6oi>fj,evoi rd rotaura, dtd 
 eldevat ri eartv, OVK dvdpeloi eiotv ; N^ At', I^T/, 
 yap av OVTW ye TWV TE juatvojuevwv at rdiv detAwv 
 dvdpetot etev. Tt (Je ol Kal rd firj deivd dedoiKorsg ; "Er* 
 ye, vfj Ata, ^TTOV, 07/. T Ap' ouv rovf juev dya^ovf 
 rd detvd /tat sTnuivdwa 6vrag t dvdpeiov^ r/yel slvai, 
 6s KaKoi>$, <5etAovf ; Haw JWEV ovv, E(pi]. 11. 'Aya^ov^ 
 dfi Trpdf rd rotavra vo\iiQi<; dA/ou^ Ttvdf, 77 TOV^ 6vvap,s- 
 vov$ avroiq KaX&g ^pfjadat ; OVK, dAAd TOVTOU^, e<f>rj. 
 KaKovg 6s apa rovq otovg TOVTOK; /caKWf ^p^adai ; Tt'vaf 
 yap aAAovf ; 0?/. T Ap' ovv EKaaroi xp&vrai, wf otovrat 
 tielv ; Ilaif yap aAAtof ; 10?;. T Apa ovv ot ju^ dvvdjttevot 
 KaAwf ftpr/adai loaaiv, cjf det xprjaQai ; Ov 6rjnov ye, 
 e(f>r]. Ot apa eidoTe^, a)f (Jet XpijoOai, ovroi /cat dvvavrat ; 
 Mdvot y', e0?/. Tt 6*e ; oJ ju^ 6ir]fj,apT'j]K6rsg apa 
 rotf rotovrotf ; OVK oloftat, e0^. Oi apa 
 6i7]fJ,ap~riKaaiv ; Et/cdf y', I07;. Ot JUEV apa rrt- 
 Tolg 6eivol$ rs Kal i-mKivSvvou; KaAwf ^p^a0at 
 dv6peloi elaiv, ol 6e 6iafiapTdvovreg TOVTOV <$t Aot ; "E//ot- 
 ye 6oKovaiv, 0?;. 
 
 12. BaatAfitav dfi Kat rvpavvida, dp^df juev djU^orepaf 
 7/yetro Etvat, Jta^epetv dfi dAA^Acov evd/it^e T^V jtzev yap 
 re TWV dv^pcjTrcav at Kara vouovg ru>v rrdAewv 
 , jSaatAetav ^yetro, T^V de aKOvrwv re /cat jur) /card 
 , dAA' STTW^ 6 dp^cov /JovAotro, rvpavvida Kat STTOV 
 UEV e/t rwv rd vo\Li\ia srrtTeXovvTUv al dp%ai Kadiaravrat 
 rroAtretav dpiaroKpariav tvoptfrv etvat, OTTOI
 
 132 XEXOPHON'S [IV. 6. 15 
 
 (T e* T<//7///dro)v, TrhovTOKpariav, OTTOV d' in rrdvrwv, dr//to- 
 
 13. E. 6i Ttf aurw Trepi TOV avrtXiyoi, prjdev 
 0f Xeyeiv, dAA' dvev dTrodet'leuf, rJTOt ocKfarepov 
 eirat, ov avTOf Aeyot, ?/ TroAtTtKCJTepov, f) dvdpeiorepov, rj 
 dAAo rt raiv rotovTWf, errt T^V vnoOeoiv eTravfiyev av rrdv- 
 TO TOV Aoyov dide rrwf. 14. 4>^ oi) d/itv(J TroAtTT/v elvcu, 
 iv aw ^Trotvetf, ^ ov eyw ; QTjfui yap ovv. Tt ovv ; oiut 
 ttieivo npurov eTreaKe\(jdfie6a, ri ianv epyov dyaOov Tr 
 TOV; Tlottiuev rovro. OVKOVV ev \t,f.v 
 oei Kparoir] &v 6 \pi]iLaaiv evTropvrepav 
 Haw fiiv ovv, e<f>Tf. 'Ev 6i ye TroAeuw, 6 Kadvrrep-repav 
 ITwf yap ov ; 'Ev (Je Trpeadeia dpa, o? 1 
 dvrt TroAe/itwv napaattevd^ij ; E<drwf yg. 
 Ov/eow cat v d^jjyopta, 6 ardoet^ re rravwv, xat 6/zd- 
 votov sfirroitiv ; *E^otye doxtt. Ovra) de raiv Aoywv erra- 
 vayo/aevwv, cai roZf dvrt Aeyovaiv avrotf tyavepov iyiyvero 
 rd.%.T)Oe$. 15. 'OrroTe de ovrof ri rai Adycj diet-lot, did 
 rdiv fjdJaara 6^oAoyov/*eva)v eTropevero, vouifav 
 T^V dff0dAet ai' elvaf Adyov roiyapovv TroAv fidXia 
 eya> oida, ore Aeyot, rovf a/covovraf 6^oAoyovvTa? 
 ^;ev 10?; de /cai "Ofj.7]pov TW 'Odvaerei dva^eZvat TO dn<pa- 
 A^ pj^TOpo eZvtu, (if iicavov OVTOV OVTO d/d TCOV doxovvTO)* 
 dvflpwrrotf dyeiv Tovf Adyovf. 
 
 CHAPTER VII. 
 
 SUMMARY 
 
 SOCRATES always showed himself solicitous to have nis tnends become 
 capable of performing their own business, that they might not stand it 
 need of others to perform it for them. For this reason, he made it his 
 study, more than any other man, to find out wherein any of his followers 
 were likely to excel in things not unbecoming a wise and good man ; and 
 in such points as he himself could give them any instruction about, he did 
 o with the utmost readiness, and where he could not, he was always 
 ready to carry them tc some more skilful master. Yet waa he careful la
 
 IV. 7. 5.J MEMORABILIA. 183 
 
 lix. the bounds iu the case of every science, having in view merely what 
 was useful for the practical purposes of life. 
 
 1. "QTI per ovv dnXug TT?I> eavrov yt J^\it]v dne<f>aivero 
 2uKpdrT)g Tfpog rovg duiXovvrag av~ii), dottel fioi dijhov IK 
 ruv eip7]iievw elvat on de Kai a .rdpKtig iv ralg Trpog?]- 
 Kovaatg npd^eaiv avrovg elvat eneuehelro, vvv rovro Ae|<*> 
 rcdvruv uev yap, c5v eyu olda, \iakiara euehev avrai side 
 vai, orov rig TTIGTTJI.IUV elrj rtiv OVVOVTUV OVTW wv 6 
 npo<;7]Ket. dvdpl /caAw Kaya0c5 eldevat, o TI (lev aiirog eldeirj, 
 ndvTO)v TTpodvporara IdidaaiCEV, OTOV 6e avrog dnetporepoc; 
 eir], npog roiiq imaranivovq rjyev avrovg. 2. 'Edidaaice 
 6s Kai pe%pi orov 6eoi K^rcupov elvai e/tdarov npdyparog 
 rov opdtig TCETcaidevpevov avrina yeuperpiav psxP 1 ^ v 
 rovrov K(f>rj 6elv jj,avddveiv, eajf inavoq rt$ yevoiro, el nore 
 , yijv juerpco 6p6ti$ T) rrapakadelv, jj rrapadovvai, 77 
 epyov drcodei^aaOat OVTOJ 6e TOVTO padiov 
 elvai nadelv, CJ^TE TOV Tfpoge^ovra rov vovv rq uerpqoei, 
 dua ri]v re yrjv, nnoarj eariv, eidevai, Kai a>f perpelrai 
 dnievai. 3. To 6e pe%pi ruv 6v$vveru>v 
 v yewuerpiav [tavddveiv diredoKi^a^ev o ri 
 f/ev yap dxpeXoit) ravra, OVK e(prj opdv Kairoi OVK d-rreipo^ 
 ye avrutv f)v e^rj de ravra Ixavd elvai dvdpumov ftiov 
 Kararpideiv, Kai aAAwv TroAAwv re Kai w^eAt/uwv fiad-rjfid 
 TCJV aTTO/ccjAveiv. 4. 'E/ceAeue Se Kai darpoA.oyia$ kurrei- 
 povg yiyveoOai, Kai ravrrjg uevroi fteftpi rov wuroq re 
 wpav, Kai prjvog, Kai eviavrov dvvaadat yiyvuaKeiv, EVSKO 
 rcopeiag re Kai rcXov, Kai ^vAa/c^f, Kai oaa aAAa r} 
 r/ uqvog, i] eviavrov rcpdrrerai, Trpd$ ravr' 
 Xpfjodai, rag &pag rtiv eiprjusvuv diayiyvuxiKovrag Kai 
 ravra de padia elvai paOelv rcapd re rtiv WKroOriptiv, Kai 
 Kv6epvr)ru>v, Kai aAAwv TroA^wv, olg emueheg ravra eide- 
 vai. 5. To 6e ae^pi rovrov darpovopiav tiavOdveiv, 
 rov Kai rd fir] ev ry avrq rcepKpopd ovra, Kai rovg 
 rag re Kai doraOufjrovg darepag yv&vai, Kai rag dnoa-d- 
 avrtiv and rrjg yijs Kai rag ne-iiodovg, Kai rag
 
 184 XENOPHON'S [IV. 7. 10 
 
 ovroiv fyrovvi zf Kararpi6eoOai, ia^vpug dnerpenev <ixf>e- 
 Aemv fiiv yap ovdefiiav ovo" iv rovroig ltyr\ bpdv xairoi 
 ov6e rovruv ye dv^Koog TJV Z(frt) 6e Kai ravra lnavd elvai 
 Kararpioeiv dvdpvnov 0iov, Kai TroAAwv Kai o>< 
 
 6. *OAw 6e ru>v ovpaviw, y enaara 6 
 irai, Qpovnorriv yiyveodai, drferperfev ovre yap 
 fvperd dv6pu)~noi^ avrd tv6[*iev elvai, ovre xapi&aOai 
 tfcotf dv r/ytfTO TOV ^TOVVTO, a eKelvoi oatfyrjviaat OVK 
 eoovXTjdqaav Kiv6vvevoai 6' dv e<f>7] Kai napatppovT](jai 
 rov ravra pepiuvtivra, ov6ev ^rrov ff 'Ava^ayopa^ nape- 
 >, b ueyiorov <f>povfioa$ errt TOJ rd$ rtiv $euv JUT/- 
 rjyeioOai. 7. 'Exetvof ydp, Aeywv i*ev TO avro 
 elvai nvp re Kai f/Xiov, f^yvoei, wf rd ^ev rtvp oi dvdpurroi 
 6a<5t'o)f Kadop&oiv, el<; 6e rov TJMOV ov dvvavrai dvn 
 netv, Kai vnb pev rov rjXiov Karakafnrouevoi rd 
 ueAdvrepa fyovoiv, vrtb 6e rov Trvpdf ov r\yvbti 6e, on 
 Kai TU>V e/c Tr)f y^f (ftvouevw dvev uev r}Atov avy^g ov6ev 
 6vvarai xaAaif av^eodai, vrcb 6e rov nvpb^ tieppaivopeva 
 Trdvra drrdAAvTai ^daxwv 6e rov TI\LOV Xidov Sidnvpov 
 elvai, Kai rovro rjyvoet, ori Ai'0of f^ev iv nvpi &v ovre Ad/u- 
 nei, ovre noXiiv %povov dvre\ei, b 6e fJAtof TOV ndvra 
 \pbvov rrdvrtov AajuTrpOTOTOf wv 6iauevei. 8. 'EiceAeve 61 
 vg uavddveii'j Kai rovrw 6e ouoid)^ rol$ dA- 
 (f>vA.drreodai rfjv fidraiov rrpayuareiav, ne%pi 
 fe TOU u0eA//iov ndvra Kai avrbg ovverteaKOTtei, Kai ovv- 
 ovvovai. 9. UpoerpeTre 6e o<f>66pa Kai vyieiag 
 .1 rov$ ovvovrag, rcapd re rt>v eiSoruv fiavOd- 
 vovras; ooa iv6i%oiro, Kai eavrti luaarov rtpo$e%ovra 6id 
 iravrb$ rov (3iov, ri j3pwjua, jj ri rrdjua, r) rfoiog Trdvof ovu- 
 (bfpoi avToj, Kai rroig rovroig xpu>nvo$ vyieivorar' dv 6id- 
 yot rov ydp OVTCJ Trpofg^ovTOf eairrai, epyov e<f>7) elvai 
 tvpelv larpbv rd Trpdf vyieiav ovfufrepovra avr, ^tdAAov 
 AiayiyvuaKovra eavrov. 10. Ei 6e rig /idAAov, r) Kara 
 
 trit iniueXeladai rbv ydp eldora, oV wv ol &e.oi roi(
 
 IV. 8. 3.J MEMORABILIA. 135 
 
 ? TTspi TUV TrpayuaTW orjftaivovatv, ovdziroT* Ipn* 
 t yiyveadai 
 
 CHAPTER VIII. 
 
 SUMMARY. 
 
 XKXOPHON proceeds to show in this concluding chapter that the death 
 of Socrates was no proof of his having been guilty of falsehood in relation 
 to the internal monitor, under whose guidance he professed to act. 
 
 The work concludes with a brief recapitulation of the arguments that 
 have been advanced throughout it. 
 
 1. Et 6e Tig, OTI <f>daicovTog avTov rb daifioviov eavrib 
 TrpoaTjuaiveiv, a re dsoi, nal a (if) dioL TTOIEIV, vnb T&V 61- 
 naartiv Kareyvdjadi] ddvaTog, oiSTai avrbv ehey%eodai 
 Tepi TOV 6at/j,oviov i^evdo^evov, evvoT/adrw Trpwrov juev, o~i 
 
 OVTCJC Jjdll TOTS TTOppd) T^f 7]&lKia$ f)V, Wfr' EL Kal [4T) TOTS, 
 
 OVK av TToAAw varepov TeAevr^aot TOV (3iov slra, on TO 
 (iev dftdeivoTctTov TOV (3iov, nai ev o> ndvTeg Trjv diavoiav 
 fieiovvTat, d-neXecTrev, dvTi 6s TOVTOV T^g ^v^g TVJV pcjjU^v 
 , evuheiav npo^eKTrjoaTO, TI\V TE dinqv -rrdv- 
 dvdp&TTW dhrjOeG-aTa nal ekevOepitoTaTa ical Stitaio- 
 rara. elrrtiv, nal TTJV KdTdyvaxjiv TOV -davaTOV Trpadrara 
 KOL dvdpudeoTaTa eveyituv, 2. 'O/zoAoyetrai yap, ovdeva 
 
 uv vyKT] p,ev yap eyevero aura, (iSTa TTJV icpoiv Tpi- 
 KOVTO, f)[j,Epa$ /3ic5vai, did TO A^Ata fiev eiceivov TOV juTpdf 
 elvac, TOV 6s vofiov [ij/diva idv drjfioaia dnoOvrfaKeiv, ewf 
 av ?] dsupia EK A^Aov snaveXdy ndi TOV %povov TOVTOV 
 TOI$ ovvfjdEOi <j)avsp6$ eysvsTO ovdsv dAAoforepov 
 TOV Efj-npoadsv %povov natTOi TOV Efinpoadev 
 ye TrdvTWv dvdp&Kbiv fidXiOTa idavfidfeTO, inl TW EvOvfiut, 
 TS. nal evKoAw^ ^f\v. 3. Kat TTWC dv Tig xdAAiov fj OVTU<; 
 aTToddvot ; 7y nolog av EITJ -QdvaTog /caAAtuv, 77 bv av dA- 
 Atrrd Tig d-noddvoi ; nolog d' av ysvoiTO ddvaTog evdai- 
 UQVEQtf.oog TOV KaAAtarou ; rj nolog "deoQiXEOTEpog TOV Rti-
 
 18G \K\orno\ ! [IV. 8. 
 
 
 dainoi'eardrov ; 4. Aefw de Kal a 'Epnoysvovf roij 'IT- 
 TTOVIKOV fjKovoa 7rept av"ov E(f>rj y-lp, fjfirjNe^TfTov yeypaft- 
 UEVOV avrov TI\V ypa^j/v, avrof dicovuv UVTOV -ndvra udA- 
 Aoi>, T/ ?rept r^f <5t'*cj/f <JtaAryo/*evou, Aeyetv avrai, wf ^;p// 
 aKorretv o Ti aTroAoyj^aera* TOV <5e rd /iv npurov elrrelv 
 Ov yap doKu aoi TOVTO ^cAtrdiv 6ia6f.6id)K.ivai ; errct Je 
 avrov rjpero, OTTW^ ; cZTretv OVTOV, ST ovdef dAAo TTOIU>V 
 dtayeyEVTjTtu, fj diaoKOTrwv [lev rd re diitaia xai TO, adiita, 
 6k TO dtKaia Kal rijv adiitw dnexofievof, jjvrrep 
 t naXXiarrfv fieXerrjv drroAoyiOf elvai. 5. Avrof d 
 eiTretv Ov opdf, w SaJAfparef, ort of 'A.6fjVT]ai 61- 
 Kaarai rroAAovf /zev ?yd^ fiTjdev ddtKovvrag, Adya> Trap- 
 a^OevTff aTreKTEfvav, /roAAovf (Je ddiKovvra^ drrsXvaav ; 
 'AAAd v^ TOV Ata, <J>dvai avrov, w 'Ep/idyevef, ^77 //ov 
 riaai rfjg rrpdf rovf (Jia(TT<if aTroAoyt af , 
 TO daifjiovtov. 6. Keu avrdf eiTrelv Qavpaord 
 Aeyeif TOV de Gav/id^e/^, <pdvai, el TU) iScoi doxti ftekriov 
 elvai, e/u TeAevTcv TOV /3tov ^d?/ ; OVK olo6\ on ^XP L ^ v 
 rovde TOV xp ovov ty*^ ovdevi dvOpvTruv vfainijv av, OVTS 
 SE^TIOV, ov0' fjdiov epov (3e6ib)Kevai ; dpiora fiiv yap olfiai 
 C,r\v Touf apiOTa TnueXoutvov$ TOV tf /JeATiaroff ytyve- 
 odat, ijdiOTa 6e, Tovf [idktaTa alo6avouevov$, OTI 
 7. r A eyw [ie%pt Tovde TOV xpovov q 
 o~vu6aivovTa, icai ~ol$ dAAotf dvdpunois evTvy%d- 
 vuv, Kal rrpdf Tovf dAAovf 7rapa0ea)paiv EJJULVTOV, OVTU 
 SiaTETE^EKa TTepl f^iavTOv yiyvuaKbiv Kal ov fidvov eyci, 
 dAAd KOI ol euoi <pi%.oi ovTcog e^ovTeg nepi i^iov dtareXov 
 atv, ov did TO QiXelv e/ie, Kal yap ol TOV$ dAAot'f <f>iXovv 
 Tf ovTWf av l%ov rrpdf Touf iavT&v 0tAovf, dAAd diorrep 
 KOI avTol av olov-ai Ifiol OVVOVTE^ (3eA,Tio-oi yiyvEodai. 
 8. Ei <5e 0i<*)aonai TrAetcj xpovov, tawj- dvayxatov l<JTat T& 
 row y^pwf eniTeteioOai, Kal opdv TE Kal aKOvsiv 
 xal tiiavoEiodai %ipov, Kal dv^adiaTEpov Kal 
 OTepov dnoGaivEiv, Kal a>v -npOTepov /QeATtwv rjv, TOVTWV 
 yiyvEodai dAAd /UT/V TouTa ye /x^ aloOavouevu ti*
 
 IV. 8. 11.] MEMORABILIA. 131 
 
 dv etrj 6 ftiog, aiodavdfisvov 6e~ irug OVK dvdyKij 
 %elpov re Kal drjdearepov rjv ; 9. 'AAAd pr\v el ye ddiKug 
 dnodavovfiai, rolg [iev ddtKwg epe drcoKreivaaiv aiaxpbv &v 
 etrj rovro el yap rb ddiKelv ala%pov eari, -nug OVK ala%p6v 
 Kal rb ddiKug onovv Trotelv ; euol 6e ri ala%pov, rb kr6- 
 povg nrj dvvaodat nepl e/iov rd 6iKaia [if)Te yvtivat, firjre 
 noiffaai, ; 10. 'OpcD d' lywye /cat ri\v dogav TCJV npoyeyo- 
 VOTUV dvdpunbiv ev rolg eTnyiyvonevotg ov% Ojuotav Kara- 
 ^emofievr/v rtiv re ddiKrjadvTUV Kal TOJV ddiKrjdsvTW 
 olda 6e, on Kal eya> e-nifieXeiag -rev^o^ai VTT' dv0pw7rwv, /cat 
 av vvv aTtoddvcj, ov% o/ioi'w^ rolg epe d-nonreivaaiv olda 
 yap del [lapTVprjaeadai pot, OTI ey& r}diKT]aa fiev ovdeva 
 dv6pu)TTd)v, ovde %etpw enoirjaa, /UeATt'ouf 6e Trotelv 
 del rovf e/iot avvovraq. Toiavra [lev Trpof 'Ep- 
 
 re (JteAe^T/, nal Trpdf rovq aAAov^. 11. Tdiv 6k 
 IiWKpdrijv yiywaKOVTMV, olog qv, ol dper^f e<j)ie^evoi -nav- 
 Tf en Kal vvv diarekovai Travrw fidXiara 
 eKelvov, a)f d)(j)eXifj,wrarov bvra Ttpbg dpeTijg 
 
 fiev 6r], TOIOVTO$ &v, olov eya> dirjyrjuai, evaedfjg jue 
 firjdev avev r^ TU>V iSeaiv yvcj^g noielv, 6i- 
 Kaio$ tie, cjfre jSAdrrreiv julv nr]6e piKpov prjdeva, oxpeXelv 
 de rd fjieyiara roiiq %pu(j,evov$ avrai, ey/cpar^f tie, cj^re 
 (irjdenore -rrpoaipeladai rb jjdiov dvrl rov /SeArtovof, <ppow- 
 ^of de, 6JfT |u^ dtafj-aprdveiv Kpivav rd jSeArtw /cat rd 
 ^et'pw, jitT/de dAAov -nposdeeadai, dAA' avrdpKrjg elvai Ttpbg 
 rr\v TOVTCOV yvwatv, iKavbg de /cat A6ya> elTretv re /cat Jto- 
 pioaaOai rd roiavra, iKavbg 6e Kal dAAovf doKipdaai re 
 Kai dfiaprdvovrag etjeheyt-at, Kal TrporpEipaoOai en' dperjjv 
 Kal /caAo/cdya0tav, edoKei roiovrog elvat, otcf &v "Irj dpi- 
 orog re dvf}p, Kal evSai^ioveorarog et <Je TO> juvj ApeoKet 
 ravra, 7rapa6dAAa)i' TO dAAcov qOog rrpdf T&vr' , ovra 
 Kpiveru.
 
 NOTES.
 
 NOTES, 
 
 THE Greek title of this work is 'AirofiVTifiovevfufra, that is, narra- 
 tions from memoiy of sayings and doings, which we have either 
 heard or seen ourselves, or else have learned from others who have 
 been ear or eye witnesses of the same. It corresponds, therefore, 
 strictly to the Latin term Commentarii, and the English " Memoirs ;" 
 for Xenophon's object in writing the work was not to act the philos- 
 opher, but to support the character of a simple narrator, and, in de- 
 scribing the life and teaching of his master, to defend him against 
 the accusations of his enemies. Hence the remark ascribed 10 
 Xenophon in one of the Epistles of the Socratics (Ep. xv., p. 38, 
 ed. Leo Allat.) : tioicei /IEVTOI xp^vai fjfiae avyypuQtiv u Trove elirev dvyp 
 Kol lirpat-ev Kal avTtj (nro^oyia ylvoii' av aiirov /3etoioTt) elf TO vvv 
 re KOI df TO Ijretra. 
 
 The term Memorabilia, " things worthy of being remembered," 
 which has for a long time back been given to the present work, is 
 by no means a correct translation of anofivrjuovtvpaTa ; still, how- 
 ever, its employment in the present case is so sanctioned by cus- 
 tom, that it appears pedantic to change it. Besides, although it doea 
 not give an accurate idea of the Greek title, it still expresses very 
 well the general scope and spirit of the work. 
 
 It may be asked whether Xenophon merely inscribed this work 
 'A.xonvtJnovEV[iaTa, or whether (what would be more usual with us at 
 the present day) something was added b$" him in farther explana- 
 tion of the term, as, for example, ZuKpan/cd, or Suxparovf. It is 
 more than probable, both from the simple titles given by this writer 
 to his other works, and which promise much less than the works 
 themselves actually contain, and from the circumstance of the term 
 airo[ivi)/j.ovc:vficna alone being employed by the Greek writers in des- 
 ignating the present work, that this latter appellation was used by 
 Xenophon without any appendage. (Dionys. Hal., Art. Rhet., j\ 67 
 Compare Sicg. Laert., Hi., 34. Weiske, ad h. I.)
 
 BOOK I. 
 
 CHAPTER I. 
 
 $1 
 
 Ttoi norc Myoif. "By what arguments in the world," i. e. tor 
 what possible arguments. Observe the intensive force which rori 
 here gives to the interrogative, and, moreover, that riot is here put 
 for olfnai, since sometimes, in indirect questions, the simple inter- 
 rogative forms are used for the compound, when the indirect ques- 
 tion assumes the character of the direct (Kahncr, $ 877, Obs. 2, 
 Jelf.) ol ypa^idficvoi SuKpdniv. "They who accused Socrates." 
 Observe the force of the middle voice. The expression -ypd^eaOat 
 nva properly means, to cause the name of an accused person to be 
 written down before a magistrate, and, as this was virtually done 
 by the accuser's handing in a written indictment, the full form of 
 expression is ypafijv ypafcoQai riva, the verb governing, in fact, a 
 double accusative. But ypatfv is commonly omitted. (Stallb. ad 
 Plat., Euthyphr., c. 1, B. Sckomann, de Comit. Athen., p. 179.) The 
 accusers of Socrates were Meletus, a young tragic poet ; Lycon, a 
 public orator ; and Anytus, a tanner, but a man of great influence 
 in the state. (Consult Wiggert* Life of Socrates, p. 407 of this vol- 
 ume.) uf utof firi davarov rrj rrol.ci. " That he was deserving of 
 death with regard to the state," t. e , at the hands of the state. The 
 dative is here employed to express a general reference. (Matthia, 
 387.) elr/. Observe the employment of the optative to indicate 
 what others asserted, not what the writer himself believed. (K&h- 
 ner, 802, 3, b., Jelf.) 
 
 TJ ptv yap ypatf. " For the accusation." The particle ft.lv is here 
 what the grammarians term solitary, that is, without its usual con- 
 comitant de'. (Kuhner, 766, Jelf.) ypa^ij. The accusation, as 
 the word imports, was in writing, which was always the case in 
 public actions. The term ypa^v means properly nothing more than 
 a writ. It was necessary, in the first place, that the date should be 
 affixed, then the name of the magistrate before whom it was brought, 
 then those of the accused and the accuser, or accusers, then the 
 heads of the indictment, and, lastly, the names of tie w.tnesses. 
 (Schomann, de Comit. Athen., p. 179.) Toiu6e rtf rjv. "Was some 
 uch a one (as this)," t. e., was in substance as follows. Xenophon
 
 NOTES TO BOOK I. CHAPTER I. 143 
 
 gives here merely a general summary of the indictment, divested 
 of all technicalities. Observe the indefinite air which rij imparts 
 to roiute. (Kuhner, $ 659, 4, Jelf.) 
 
 ddiKcl. " Is a wrong-doer," i. e., does wrong in the eye of the 
 law. ovf ftev rj iroTitf vo/iifrt, K. r. %. " In not acknowledging (as 
 such) those whom the state acknowledges as gods," i. e., in not ac- 
 knowledging by acts of worship, or, in other words, in not worship- 
 ping according to the vopoi, or established usages of the state. This 
 part of the charge then- meant, that Socrates neglected the accus- 
 tomed worship of his country. As regards this peculiar employ- 
 ment of vopifa, consult Stallb. ad Plat., Eitthyphr., c. 11, B., and 
 Abresch. ad JEsch., Choeph., 994 ; ad Pers., 497. Irtpa KUIVU daifid- 
 vta. " Other strange divinities." The allusion here is principally 
 to what was called the genius, or datpoviov, of Socrates. adiKel <5t 
 no/. " Moreover, he is a wrong-doer also." 
 
 $2. 
 
 irparov pen ov. " In the first place, then," i. e., as regards the 
 farst charge. Observe that piv here stands opposed in fact to Si 
 in the commencement of chap. ii. wf. In the sense of on. (Viger, 
 viii., 10, 7.) Koiu KOT' exprjffavro TfKfitjpiy ; " What possible kind 
 of proof did they make use of?" i. e., where in the world did they 
 find any proof in support of this 1 Observe the indefinite force of 
 TTOT, and compare note on riai TTOTE, ^ 1. &vuv r.e ydp <j>avepbf TJV. 
 "For he was both openly seen sacrificing." Instead of the imper- 
 sonal forms dffkov kan, favepdv tort, &c., the Greeks use the per- 
 sonal, as (Jj^oj- efyu, (j>avep6f dpi, &c., and the participle is construed 
 with the subject thus created. (Kuhner, $ 684, Obs. 1. Jelf.)oinoi 
 The domestic sacrifices of the Greeks were "performed in the av"ki) 
 an open and airy court, around which wsre arranged the apart- 
 ments of the male members of the family The Romans, on the 
 ather hand, had their domestic altar in the compluvium, which form- 
 ed an open square in the centre of the atrium. pavTing. "Divina- 
 tion." The Greek term pavTinq is much more extended in mean- 
 ing than the Latin divinatio, since it signifies any means by which 
 the decrees of the gods can be discovered, the natural as well as 
 the artificial ; that is, the seers, and the oracles, &c., where the will 
 of the gods is revealed by inspiration, as well as the signs which 
 the gods throw in the way of man. (Diet. Ant., s. v. Divinatio.) 
 
 6icTeOpv~Ai]To. " It was commonly reported," i. e., it was a matte' 
 of common conversation. The reading of the ordinary text, dierp 
 o, is now deservedly rejected by the best editors. (Cora-
 
 144 NOTES TO BOOK 1. - CHAPTER I. 
 
 pare Bornemann, ad loc.) of. "How that." tfatrj. The optative 
 in the indirect narration (oratio olliqua), to denote the assertion of 
 another. (Ktohncr, 885, 2, Jelf.) TO 6at[t6viov iavrtj) oriftaive'.v. 
 " That the deity gave intimations unto him." The term datpoviov, 
 in general, signifies the same as tielov, i. e., "divine," or whatso- 
 ever proceeds from the gods. Hence the expression TO 6aifi6viov 
 ('with the article) has the same meaning as TO $clov, " the deity," 
 the divinity." (Compare Prolep.,ch.v.) atrov a'tTtdaaatiai eif^e'p- 
 :iv. " To have accused him of introducing.' 1 The verb aiTuiopai 
 e often construed, as here, with an accusative and an infinitive. 
 (Compart fi., 7, 12.) 
 
 TUV aW.uv. Observe that UJ.uv here takes the place 
 of 17 oi UA'/.OI. The Greeks are so fond of the genitive with the com- 
 parative, that they even put in the genitive an object to which the 
 comparison does not directly refer. (Bultmann, 132, note 5, ed. 
 Rob.) (lavTiKr/v vopifrvTef. " Acknowledging the existence of an 
 art of divination," i. e., believing in divination. o'tuvotf -rt nai $r r 
 uaif, K. T. A. " Omens from birds, and voices, and signs, and sac- 
 rifices." By o^ai are meant omens taken from the voices of men, 
 and hence some supply av6pu-uv here. By ov/iCoAo are meant 
 *igns of various kinds, such as thunder, lightning, the meeting a 
 person, &c. By dvaLai are indicated the omens and presages de- 
 rived from inspecting the entrails of victims. OVTOL re. The par- 
 ticle re here stands opposed to the xat in KUKSIVOS, so that ovrol re 
 yap .... KaKtlvof is the same, in fact, as saying uf yap ovrot .... 
 oiiru Kai tKctvof. TOV; 6pvt6ac oWe rovf iiiravTuvraf. " That the 
 birds (which they see), or the persons that meet them." raj pav 
 Tevoptvoif. "To those who consult by divination." Kaxeivof 61 
 oi>Tuf evoptfrv. " And so, likewise, did he think " (Compare note 
 on ovrot re.) 
 
 Y 4. 
 
 n/./i' ol plv TrltloToi. "The majirity of persons, however." The 
 particle dA/.a here introduces a limitation to the preceding clause, 
 the writer now proceeding to show how it was that Socrates, 
 though entertaining these sentiments respecting divination in com- 
 mon with the multitude, yet incurred the accusation of impiety. 
 (Hcrbst, ad, loc.) inrorpt ~eo6ai re nal TrpoTpfjreaOai. "That they 
 are both diverted (from some things) and urged on (to others)." 
 "As he really thought," t. e., as he really be-
 
 NOTK8 TO BOOK I. CHAPTER I. 145 
 
 heved. nal jroAAotf TUV t-vvovruv nporiydpevt. " And he used to 
 forewarn many of those who associated with him." Socrates never 
 established any particular school, and hence had no disciples, strict- 
 ly so called. A circle of inquisitive men and youths, however, were 
 soon assembled around him, and, charmed with his conversation 
 and instruction, were attached to him with incredible affection. 
 These are Xenophon's oi S-wovref SwKpdm. (Consult Wiggers' 
 Life of Socrates, c. iv., p. 387 of this volume.) 
 
 of TOV tiaijioviov TrpooTjfiaivovroc. " Asserting that the deity had 
 given him a previous intimation on the subject." Equivalent to 
 Tiiyuv TO Satfioviov npoarjuaivEiv. When we assign or suggest some 
 reason in the mind of another person why he does any thing, it is 
 usually expressed by uf with an accusative or genitive absolute ; and 
 then, in translating, some explanatory term or clause must be insert- 
 ed. (Buttmann, 145, note 5, ed. Rob.) Xenophon, in the present 
 passage, and in many others, asserts that Socrates was not only pre- 
 vented by his so-called genius from undertaking himself, or recom- 
 mending in others any act, but was also urged to undertake or rec- 
 ommend certain acts. Plato, on the other hand, expressly declares 
 that the genius had only a dissuasive power, never a persuasive. 
 This extraordinary discrepancy may be removed, if, with Tenne- 
 tuann, we suppose that Xenophon did not accurately distinguish 
 between the results to which the divine voice referred, and those 
 which Socrates himself inferred from its silence. If this voice, 
 whenever it was heard by Socrates, was a sign of discouragement, 
 it follows, of necessity, that, as often as the voice was silent, its 
 silence was a sign of encouragement and exhortation. (Kuhner, ad 
 ioc. Consult Pro/eg', ch. v.) 
 
 rolf 6e prj ni6o/j.evoif perfp.^. " While it repented them if any 
 did not obey him," i. c., while, if any disobeyed his warnings, they 
 had reason to repent of this. Observe the force of the conditional 
 negative ^. This negative is joined with a participle when they 
 can be resolved into a conditional clause. Thus the Latin here 
 would be si qui autem non parebant. (Kuhner, 746, 2, Jelf.) 
 
 5. 
 
 Kairoi. "And yet." Xenophon here departs from the immediate 
 subject of discussion, and turns to a new statement, not referred to 
 in the accusation. The charge was that Socrates introduced new 
 deities, not that he wholly disbelieved in the gods. idonct 6' uv ap- 
 joTepa ravra. " Now he would have appeared (to be) both of these." 
 Lnj>erfect. for the pluperfect. * indiate the repetition of an action. 
 
 C
 
 148 NOTES TO BOOK I. CHAPTER I. 
 
 That is, as often as the circumstances mentioned in the 
 clause occurred, so often would he have appeared, dec. 
 { loc. K&hner, G. G., 424, /?., Jelf.) el npoayopnuv u( virb &tov, 
 c. " If, in forewarning them of things as shown (unto him) by 
 *me deity, he were thereupon even openly uttering what was 
 *lse " Observe the employment of iQaivcTo with a participle, and 
 Its supplying in this way the place of an adverb, while the participle 
 is to be rendered by a tense. (Buttmann, 1) 144, note 8, cd. Rob.) 
 nara. Contracted for nai clra. The forms *pra and Kurretra (ai 
 ineira) are often introduced before participles where we would ex- 
 pect the simple cira and ineira. In such cases nai is not expletive, 
 as some imagine, but has the force of " even." (Hcindorf ad Plat., 
 Phad., 89, D. Stallb. ad Plat., Gorg., 457, B.) on OVK uv TtpoeM- 
 ytv. The imperfect, again, of an action often repeated. el n'rj eiri- 
 orevev uf.i)devaeiv. " If be had not believed that he was about to 
 speak the truth," i. e., that these predictions of his wouhl actually 
 come to pass. 
 
 raOra <J/. " Now with regard to these things," t. e. t his believing 
 that he was about to foretell what would come to pass. The train 
 of ideas is as follows : A sure knowledge of the future is an attribute 
 of deity alone. If, then, any man believes that he is going to pre- 
 dict the future truly, he must, of course, refer this to the inspiration 
 of deity, that is, he must, of course, believe in the existence of deity. 
 (K*hner, ad loc.yirtorevuv de tfeoZf. " Now, if he trusted in gods," 
 . e., if he were sure that his predictions would come to pass, be- 
 cause they were foreshown unto him by the deity. rruf cvo^tv 
 a How did he believe," t. e., how could he possibly think. 
 
 46. 
 
 U%.AU H.TJV ixoLti KO rude. " But, in truth, he did this also." The 
 particles aAAa p'/v are here employed to express a strong affirmation 
 or asseveration, and serve to introduce a new argument, and that, 
 too, a very weighty one, for the purpose of proving that Socrates 
 believed in the existence of gods. The adversative dA.Ao is aimed 
 at the calumnies of his accusers, while ft^v serves to show the con- 
 fidence of his defender. rd (tsv uva'/xaia. "The things that were 
 accessary to be done," i. e., whatever might be their issue. The 
 reference is to things that must be done, as a matter of course, and 
 which are required either by duty, or sound reason, or necessity 
 These follow fixed and certain rules, without which they can not be 
 performed. ai xpdTTciv. "Even (so) to do." Equivalent to OVT&. 
 <y irpdrreu'. ivoiu&v. Eiaesti reads iv6uifrv, the conjecture o*
 
 NOTES TO BOOK I. OH AFTER 1. 147 
 
 Leunclavius ; but, as Weiske correctly remarks, if this word referred 
 to the friends of Socrates, it should have been voui&ifv. nept de ru 
 adfauv, K. T. A. " With regard, however, to things that were un- 
 certain in their nature how they would eventuate," i. e., with regard 
 to things of uncertain event. fiavTEvcofilvov^. "To consult Ihe 
 oracles." d noiijTea. "Whether they were to be done (or not)." 
 
 $7. 
 
 teal. " Accordingly." The particle Kat is here explanatory, and 
 introduces examples to illustrate the foregoing paragraph. roif /*e/l 
 lovraf KaXuf oiKTjaciv. " That they who intend to regulate advan- 
 tageously." The verb O'CK^U here has very nearly the same force 
 as SioiKcu. Leunclavius prefers OIKI&IV to O'IKTJGCIV, and Ernesti ac- 
 tually edits oiKiaeiv. The reference, however, is not to mere build- 
 ing, for in this no oracle would be needed, but to occupancy after 
 building. irporfEiadat. " Stand in ned, besides other things." Ob- 
 serve the force of npof in composition. TEKTOVIKOV (ilv yap, K. T. X. 
 " For, as to a man's becoming a good builder, or smith," &c. Sup- 
 ply avdpuTtov as the accusative before -ycveodai, and observe the force 
 of the termination </c6f in denoting ability or fitness. TUV TOIOVTUV 
 tpyuv eS-eTaannov. " An accurate investigator of such pursuits as 
 these." Adjectives denoting capability, fitness, skill, including 
 those in tdf, are construed with a genitive. (Matthia, 344.) By 
 eera<m6f is meant one who can discover and demonstrate the ex 
 cellences or defects of different works or pursuits, although he never 
 personally engaged in them : one, in other words, who is occupied 
 in -deupia (speculation), not in Trpdfet (action, or work). 
 
 AoyiariKov. "An able reasoner." Less correctly referred by 
 some to mere ability in reckoning or computation. ndvra ra rotavra 
 //a^unra, K. r. /I. " He thought that all such things as these were 
 results of learning, and were to be attained to by the understanding 
 of man," i. e., by the mere exercise of human understanding, without 
 our seeking for or expecting any aid from on high. Observe here 
 the force of alperea, which refers to the grasping or mastering of a 
 thing, not as some suppose, to the mere choosing of it. We have 
 placed a comma after //afl^ara, supplying clvat from the subsequent 
 clause. Kohner and others, however, have no comma here, and 
 give KO.I the force of "even," which makes a much less natural ar- 
 rangement, and one not in accordance with the usual simplicity of 
 Xenophon'a style.
 
 148 NOTES TO BOOK I. - CHAPTER I. 
 
 Tci oc ptyiaTa ruv cv rovroif, K. r. ?.. " He said, howevei thai 
 the gods reserved unto themselves the most important of the tnings 
 connected with these pursuits," i. e., the more important result* 
 arising from their exercise. Supply after rovro/f the words rolf 
 (ta6f)itaoiv ovruv. dijXov tlvai. "Was manifest." In Greek, any 
 dependent clause, in an or olio obliqua, may stand in the accusative 
 *nd infinitive, depending on a verb of saying. In Latin, this is re- 
 stricted to such clauses of the oratio obliqua as are introduced by 
 relative pronouns or relative conjunctions. (Kuhner, 889, Jelf.) 
 Observe the force of the middle in this word and in 
 , as referring to the doing of a thing for'one's self. 
 
 tl avfi+ipci. " Whether it be advantageous (or not)." The par- 
 ticle et is neither affirmative nor negative, but we must always as- 
 certain from the context whether affirmation or negation is to be 
 implied. lv* tvfpaivtirat. f *ln ordei that he may be gladdened," 
 . e., that he may enjoy happiness. Of serve the employment of the 
 subjunctive after the aorist participle, 10 indicate an event continued 
 into present time- (Hcindorfad Plat., Prolog., p. 29.) ft dia ravTijv 
 uvtuocrat. " Whether he shall not be grieved on her account." 
 Observe the negative force of as required by the context ; and, 
 moreover, that aviuorrat, the future middle, is to be taken in a pass- 
 ive sense. (Kuhner, ad loc.) Kqdeoruf. " Relatives." Connex- 
 ions by marriage. ci arcpfiatrat. " Whether he shall not be de- 
 prived." The future middle again in a passive sense. 
 
 tlvai daipoviov. " Appertains to the deity." Observe that 6ai- 
 uoviov (literally " divine") is here opposed to all that springs from 
 the operation of the human intellect. rijf uvdpunivw yvuprif. ' Are 
 within the reach of human intellect." Supply clvai. daipovuv. 
 " Are mad." The primary meaning is, " to be possessed by an evil 
 spirit," and hence " to be driven to madness." As datpovav, then, 
 is equivalent to turo daipovof Kar^eaOai, observe the oxymoron im- 
 plied by it as opposed to 6at/i6viov. a roif arBpuirotf Idunav, K. r. ?_ 
 u (Respecting those things) which the gods have given unto men to 
 discern by learning," i. e., by exerting their own reasoning powers. 
 The participle here expresses the means, and is put in the same 
 case with avBpuxois. So in Latin, nubis dcd.it esse beat-.f. In other 
 words, fiaOovoi, though it does not belong immediately to dvtfpoffcur, 
 but to 6iai<pivtLv, stands in the dative by a species of attraction. 
 Buttmanv., $ 144, note 5, ed. Rob)
 
 NOTES TO BOOK I. CHAPTER I. 14i) 
 
 olov. " As for example." Compare ii., 1, 4. enepur6rj. Th 
 optative in -oipi, particularly in contracted verbs, has also in Attic 
 the termination -oiriv, -UTJV. (Matthia, 198, 2.) i-l &vyof. " To 
 drive a chariot," or, more freely, " for driving." Equivalent, aa 
 Kuhner remarks, to ad vehendum, on account of the absence of the 
 article ; whereas, in em TTJV vavv, immediately after, the article ex 
 pressed has the force of a possessive pronoun, and we must trans- 
 late, " on board his ship," equivalent to " in navem quam quis habet." 
 (Kukner, ad loc.) fj a H-tanv upifffiqaavTac, K. T. A. " Or, (as re- 
 gards those matters), which it is permitted us to become acquainted 
 with by having counted, or measured, or weighed them." Here the 
 participle is in the accusative, because the dative uvdpuTroii; is not 
 expressed. (Matthia, 536.) Even when the dative is expressed, 
 an accusative sometimes follows, as in Latin, "vobis expcd.it csst 
 bonos. roif rd roiavTa, K. r. A. The insertion of these words con- 
 verts the preceding clause, iy a Ifranv, K. T. /L, into an anacoluthon. 
 (Herm. ad Vig., p. 894.) 
 
 a (lev (ladou-as, K. T. A. The participle is again put in the accu- 
 sative, because the dative dv0pu7ro<f is not expressed. r<wf -Qeovf 
 yup olf ai>, K. T. A. An answer in effect to those, who complained 
 that the gods did not signify the future to all men without distinc- 
 tion. iheu. Attic for 2Aaot On the accentuation, consult Matthitr. 
 $ 70, 6. 
 
 $ 10. 
 
 ciA^u faiv kKfivof ye. " But certainly he at least." Compare note 
 on uA^d fi^if, in 6. fid IMSV. The particle ptv is here opposed to 
 it at the commencement of 11, and the whole passage is worthy 
 of notice on account of another //ev and fie intervening, namely, lAcye 
 
 uev roif 6e f3ov/.ofj.cvotf. roiif neptnuTovf. " The public 
 
 walks." The term neptirarof properly means " a walking about ;" 
 here, however, by irtpiKaToi are meant porticoes, or covered places 
 for walking, built for the use of the public, to take air and exercise 
 in, and intended especially for those who walked for the benefit of 
 their health. The school of Aristotle was called the peripatetic, be- 
 cause he tauht walking in a nepinnTOf of the Lyceum at Athens. 
 yvij.va.ata. The Greek gymnasia were not only schools of exercise, 
 but also places of meeting for philosophers, and all persons who 
 sought intellectual amusements. ir'Xr)dovoris ayopa^. " At the time 
 of full market," t. e., at the time of day when the market-place waa 
 usually crowded. The expression ir?.rjdovoa ayopd was employed 
 to signify the time from about nine to t velve o'clock. The earUei
 
 150 NOTES TO BOOK I. CHAPTER 1. 
 
 part 01 the morning, previous to this, was termed irput, or nou rfa 
 
 Compare Anal., i., 8, 1. 
 
 nfaiarutf fttf.Xoi aweocoOai. " Where he would be likf-Iy to 
 hold intercourse with the greatest number of persons," i. e., where 
 he thought he would meet with most. Sometimes the oratio olliqua 
 is used in the dependent clauses of an oratio recta, when it is to be 
 marked, that a statement is made, not as by the speaker himself, 
 but as passing in another person's mind. (Kuhncr, 585, Obs., Jelf.) 
 Kai /xeje (ikv u( TO noXv. " And he was for the most part engaged 
 in conversation." Socrates never delivered any complete discourse, 
 but conversed with his hearers in a friendly manner, on topics just 
 as they were suggested by the occasion. 
 
 $11. 
 
 Suxpurovf ovre irpdrrovrof cldtv, OVTC Aeyovrof qKovaev. 
 
 44 Either saw Socrates doing, or heard him saying." Verbs of seeing 
 are not properly construed with the genitive except in poetry Here, 
 however, elitv is construed with rcpurrovrof, in order to preserve 
 the symmetry of expression, since Aeyovrof iixbvoe v immediately fol- 
 lows. (Kuhncr, 528, Anm., 3, Germ, ed.) r;/f TUIV TTUVTUV Qvaeuf. 
 " The nature of the universe." The inquiries of Socrates were 
 turned away from the speculative questions which had engaged pre- 
 vious philosophers, such as the origin and formation of the world, 
 the unity of the first cause and the variety of its operations, in short. 
 I'rotn divine to human affairs. 
 
 ynep. " As." Literally, (" in the way) in which." Supply 66$. 
 OTTUC 6 KoAovfievoc, K. T. \. " How that which was called Koopof 
 by the professors of wisdom was brought into being." By noopoc. is 
 here meant "the world," or " universe," so called from its perfect 
 arrangement and order, and hence opposed to the indigesta moles of 
 Chaos. The term is said to have been first employed in this sense 
 by Pythagoras. The Latin mundus corresponds exactly to this 
 (Phot., BMioth., cod. 659. Compare Bentlcy, Phal, p. 391, ed. Dyce.) 
 aoQiaruv. Employed herein the sense of <f>t}.oa6c>uv. The earlier 
 philosophers were all called ooQiorai, in the better sense of the term. 
 Pythagoras first modestly styled himself <t>i%6ao$oe, or a later of 
 knowledge or wisdom for its own sake, an amateur. We must not 
 confound these aoQiarai with the later sophists in the time of Soc- 
 rates. l$v. This reading occurs in one MS., and in the early edi- 
 tions. Most of the MSS. have lx fl > which Zeune, Schneider, Bor 
 aemann, Dindorf, and others have adopted. Consult, however, 
 Kuhner's note.
 
 NOTES TO BOOK i. CHAPTER 1. 151 
 
 rieiv uvdyKaif. " By what fixed laws." By avaynr) is IR -act 
 lated necessity," and by avdynai, in the plural, parts of that neces- 
 sity, i. e., fixed laws, or, as we say, " laws of nature." TUV ovpav 
 luv. " Of the heavenly phaenomena," t. e., of the appearances and 
 movements in the heavens, namely, the changes of day and night, 
 the courses of the stars, sun, and moon, &c. roif QpovrlQovTaf. 
 " That they who scrutinized into," i. e., busied themselves about. 
 
 $ 12. 
 
 KOI irpuTov ftv. The particle piv is here opposed to 6e in the com- 
 mencement of 15, iaKonei 6e, K. T. A. avruv EOKOTTEI. "He used 
 to consider with regard to them," t. e., he used in their case to in- 
 dulge in the following train of reflection and inquiry. The refer- 
 ence in CIVTUV is to oi $povTiovTf TO, roiavTa, mentioned at the close 
 of the preceding section. The genitive avruv itself is not, however, 
 a partitive one, as Seyffert explains it, but is to be taken in its gen- 
 eral sense of " with regard to," " in respect of." (Matthia, $ 337.) 
 Sometimes this idea is expressed still more clearly by the addition 
 of -spi, as at the beginning of 15. (Compare Kuhner, 480, Obs. 
 I, Jelf.) norepd TTOTC. " Whether possibly." TuvtipuTuva. "Hu- 
 man affairs," t. e., the things relating to man as a moral and social 
 being, his duties, &c. Schneider and others read Tuvdpuxeia, from 
 some MS., but without any necessity, since dvOpumva and dv6p<l>~ 
 xeia are often used the one for the other. (Kukner, ad, loc.} The 
 strict distinction between the two forms, though very seldom ob- 
 served, and neglected also in the present instance, is as follows : 
 dvdpuTTiva means things done by man ; and avdpuneia, things that 
 belong to, or benefit man's nature. 
 
 epxovrat ETU TO -nepl ruv TOIOVTUV $povrieiv. "They enter n^on 
 .he investigation of such topics as these," i. e., they proceed to spec- 
 ulate on physical phaenomena. Trape'iref. " By having neglected," 
 i. e., by having considered them unworthy their notice. TO. daipovta. 
 " Celestial matters," i. e., the phaenomena of the heavens, the 
 changes of seasons, &c. Compare the latter part of $ 15, rroirjaeiv, 
 HTO.V fiovAuvrai, Kai uvefiovf, K. T. A. ra irpo^Kovra. " Their duty." 
 More literally, " the things that become them," t. e.. as men and 
 moral beings. 
 
 $13. 
 
 et fj.r} favepov avrotf iariv. " If it is not manifest unto them." 
 The particle is commonly said to be employed, in such construc- 
 tions as the present, after davpdfa, and some other verbs expressing
 
 i52 NOTES TO BOOK I. CHAPTER I. 
 
 emotions of the mind, in place of on. Strictly speaking, however 
 il is purposely used in such cases, to carry with it an exprest.ioi 
 of uncertainty and doubt. The Attic custom of avoiding a tone of 
 decision in discourse was the occasion of this and, in accordance 
 with this custom, d is used of things not only highly probable, but, 
 as in the present instance, entirely certain. (Buttmann, v 149, Rub.) 
 i -tl tcai roi/'f ptyiarov Qpovuvvraf, K. r. 'fl. " Since that even they 
 who pride themselves most upon discoursing concerning such mat- 
 ters as these." For the coustruction here with the infinitive 6o$<i- 
 fru', consult note on cJ/yAov clvai, 8. The verb Qpovciv, with i-i 
 and a dative, signifies " to pride one's self upon something." It is 
 usually accompanied by the adverb p.iya. (Compare Matthiec, 585, 
 6.) dianelaOat. " Are affected," i. e., act. 
 
 $ 14. 
 
 TUV re jup fiaivofiivur. The particle re here corresponds to rt io 
 the words r<Jv TC iicpip,t>Tuv, and the two sentences are to Liu re- 
 garded as parallel to one another. The rr in the first si :.ience is 
 to be rendered "as," and in the second "so." Xenophon rarely 
 connects by means of 7J .... ri. Such an arrangement occurs 
 mon frequently in poetry ; whereas, in prose, wo generally find it 
 oiu> when whole sentences, or, at least, complete portions of sen- 
 tences, are to be connected. (Kuhncr, 754, 3, Jclf.)ru /*/. oi,6f/>u 
 foCtioBat. Compare Horat., Sat., ii., 3, 53 : " Ett genus unu< Stul- 
 titite nilnlum mctuenda timcntis." it> &x^V- " Amid a crow J " i. ., 
 before a large concourse. oi'6' i^iTTjTiov tic ivOpumvf clvai. " That 
 they must not even go out among men," j. e., go into public. With 
 i$iTTjTiov supply avroif. Neuter verbals in TCOV denote nec^wty, 
 and answer to Uie Latin gerund in dum. 
 
 TuOovf (tat fi'Aa ra rvxovra. " Stones and common pieces ol 
 wood," j. e., stocks and stones. The participle rv^uv is often used 
 to signify any thing common or comparatively worthless ; any thir.g 
 which may be met with any where. Hence fifta TU rvxovra \\'1\ 
 mean literally " pieces of wood that meet us, (i. e., with which we 
 meet), any where and at any time ;" in which observe the force of 
 the aorist. Schneider thinks that by ZiOovf and i-v/.a statue* of 
 stone or wood are here meant, but the epithet ra rv^ovra ckirly 
 disproves this. Xenophon, on the contrary, aLudes, as Kdhner ct>*- 
 rectly remarks, to the principle of Fetichism, that Is, the worship of 
 material substances, such as stones, plants, weapons, &c., a species 
 of idolatry si ill common among the negro tribes in some of the west 
 ern parts of Africa.
 
 ^t , ,^'^r 
 
 NOTES TO BOOK I. CHAPTER I. 153 
 
 rtiv fteptfti-iJvTuv. "Of those who speculate," i. e., who seek to 
 pry narrowly into. The verb ficpcuvu is much stronger than <s>pov- 
 T'(j, and means, properly, " to take anxious thought" about any 
 thing, "to think earnestly upon," and hence, "to scan minutely," 
 dec. ev p.6vov TO bv dvai. " That there is one world alone." More 
 literally, " that whatever exists is one alone." The meaning is, 
 that all parts of nature form one grand whole, one world or universe, 
 or, as Cicero expresses it (Acad., ii., 37), " unum esse omnia." Thia 
 was the doctrine of Thales, Pythagoras, Empedocles, Xenophanes, 
 Parmenides, Heraclitus, Anaxagoras, and others, namely, tva TO* 
 fooftov elvai, or ev elvat, TO iruvTa nahov/teva. unetpa TO Tr%fj6of. 
 " That there are worlds infinite in number." More literally, " thai 
 the things which exist are infinite in number." Supply ru UVTA 
 elvnt. As TO bv in the pievious clause is equivalent to HOO/IOV, sc 
 TO bvra here will be the same as Koapovf. This was the doctrine 
 of Anaximander, Anaximenes, Archelaus, &c. Compare Stobaus, 
 
 Eclog. Phys., i., 22 : 'AvaS-ipavdpos, 'Ava^ifievrif, 'Apx&aof 
 
 uneipovf Koojiovf tv T unsipy. 
 
 (let KiveloOat KUVTU. "That all things are in a state of constant 
 motion." This was, in particular, tl.e doctrine of Heraclitus, who 
 maintained that there was no such thing as rest in the universe, 
 but that all things were involved in constant vicissitude and change, 
 which he called rrjv TUV KUVTUV pofjv. Compare Stobaus, Eel. Phys., 
 ., 20 : 'HpunTieiroc f/pefiiav fisv Kal ardoiv ex TUV o^uv avr/pet, K'IVTJOIV 
 6e Toff nuacv unedidov. oi>6ev ilv TCOTE Kivifiijvai. " That nothing 
 could ever have been set in motion." This was, in particular, the 
 doctrine of Zeno of Helea or Velia, in southern Italy, and the found- 
 er of the Eleatic sect. He is said to have argued with great 
 subtlety against the possibility of motion. Observe here the em- 
 ployment of av with the infinitive, giving to that mood the same sig- 
 nification as the optative with av would have in the resolution by 
 means of ths finite verb. (Mat/hits, 597, 1, a.) TTUVTO. yiyvsaOai 
 re KOI uir6hA.vadai. " That all things are both produced and de- 
 stroyed," i. e., have an origin and consequent destruction. The al- 
 lusion is to the doctrine of Leucippus, the author of the Atomic 
 theory, and his pupil Democritus, who maintained that all things 
 were produced from the concourse (avyKpiaic) of atoms, and de- 
 stroyed again by their separation from one another, or decomposition 
 (diuKpiffif). roif 6e OUT' uv yei^aflat, K. r. "k. " Unto others, thai 
 nothing ever could have been produced or will perish," i. e., ever 
 could have had a beginning or will have an end. This was the 
 doctrine of Zeno, the founder of the Eleatic sect, already referred to 
 
 a 2
 
 154 NOTES TO BOOK I. CHAPTER I. 
 
 $ 15. 
 
 kaKoirti 61 rrcpl airuv, K. r. 7.. Compare note on the commence- 
 ment of J 12. up. "Whether." r 1 avdpuircia. "Human arts." 
 Literally, "the things appertaining to man." rovff, 5 n uv uuOuaiv, 
 noir/artv. " That they will practice that, whatsoever they may have 
 learned." oi TU tfa fyrovvrct. " They who seek to investigate 
 celestial things." o/f uvdyxaif. Compare $11. Mara. "Rains." 
 upa(. "Seasons." xai drov ff AA?.ov. "And whatever else 
 also." Observe the force of 6i. y ruv TOIOVTUV luaara. " In what 
 way each of such things as these." Supply 6<5 after r/. 
 
 16. 
 
 rui> ravra irpayuarcvoutvuv. " Those who busied themselves 
 about 'these things." The verb irpa-yuuTevouai properly means " to 
 make any thing one's business," " to work at it," " to take it in 
 band." uvrof 6e repi TUV uvdpunetuv uv uci 6if^.iytTO. " He him- 
 self, however, was always, as often as an oppo-tunity occurred, 
 conversing on subjects relative to man." We have given uv here, 
 with the imperfect indicative, the meaning assigned to it by Her- 
 mann (ad Vig., p. 820. Compare Reisig, de vi et usu uv particular, 
 p. 115). Our common English idiom, however, would answer just 
 as well, and would, besides, harmonize better with cl, " He himself, 
 however, vould always be conversing," &c. ruv avftpwrrfiuv. Soc- 
 rates, as we have already observed, strove to turn the attention of 
 his countrymen from speculative questions of a physical nature to 
 the subject of moral duties, and to the love of virtue ; and hence 
 Cicero might well say of him that he was the first who called down 
 philosophy from heaven to earth, and introduced her into the cities 
 and habitations of men, that she might instruct them concerning 
 life and manners, concerning good and evil things. (Tusc. Qutett., 
 v., 4.) 
 
 OKOTTUV. "Considering," '. e., investigating. ri autypoavvrj, n 
 navia. ' What self-control, what mad desire." Mavia here stands 
 opposed to auQp'Hrvvr,, as in Plato's Protagoras (323, B.) : o snel ai*- 
 
 ^poavvtjv ijywvTo elvai, ivTav6a uaviav. uvdpfia. " Manli- 
 
 aess." For urdpeia in this place, Stephens and Zeune write uvdpia, 
 ontrary to all the MSS. 'Avdpia is properly " fortitude," whereas 
 ere the idea of courage is required, in opposition to cowardice or 
 i'fcP.<'a. (Consult A"Ancr, ad loc., and compare iv., 6, 10.) no/.in- 
 df. "A statesman." Literally, "one skilled in regulating the 
 affairs of a state." upx b( u.v8,w-ruv. " One skilled in governing 
 men" /ca?.ovf *oya0>vj. "Honorable and worthv ." The ethica. 1
 
 NOTES TO BOOK I. CHAPTER I. 155 
 
 meaning of this well-known form of expression must of course be 
 here adopted, as required by the context. As regards its political 
 meaning, consult Grate's History of Greece, vol. iii., p. 62, note, 
 where some excellent remarks will be found on the frequent con 
 founding of the two significations. avfipairotiutieic &v 6iKaiuf xe/eAv- 
 adac. " Might justly be called slavish," i. e., of servile spirit, low 
 minded, and hence unable to appreciate the beauties of moral ex- 
 cellence. 
 
 $17. 
 
 oaa yuei> ovv pr/ <favepb( fjv, K. r. A. "With regard, then, to as 
 many things as it was not manifest how he thought respecting 
 them," i. e., with respect to things about which it was not clear 
 what the sentiments of Socrates were. Observe the employment 
 of the personal <j>avep6f for the impersonal (fravepov, and compare 
 note on $vuv re yap <j>avepdf qv, f) 2. vnep rovruv. For irepl rov- 
 TUV, because nepl O.VTOV immediately follows. Ttapayvuvai roiif 
 "That his judges gave a wrong judgment." The verb 
 aKu means properly " to decide beside the right," i. e., not 
 in a line, or in accordance with it. diKaoruf. The trial of Socrates 
 took place in the court called Heliaea ('HAtata), where all the more 
 important cases were tried. The whole number of dicasts present 
 at any one time was usually about five hundred ; on some occa- 
 sions, however, it was diminished to two hundred, or four hundred, 
 while on others it rose to one thousand or one thousand five hund- 
 red. EI fir] TOVTUV kve6vfj.fj6r]aav. The verb ev0v/j.eiff6ai is construed 
 with the genitive of the thing, with or without the preposition nepi, 
 in the sense of " to think upon ;" whereas with an accusative, it 
 signifies " to lay to heart," " to consider well," " to weigh any thing 
 in the mind." 
 
 $ 18. 
 
 fiovTievoaf -yap nore. " For having, on one occasion, been chosen 
 a senator." Observe here the force of the aorist ; [iovAevoai being 
 equivalent to senator factus, whereas /3ovAfi5wv would mean " being 
 a senator." The Athenian senators (flovfevTai) were chosen by lot. 
 The senate itself consisted of five hundred members, chosen in 
 fifties from each of the ten tribes. These five hundred were divid- 
 ed, according to their tribes, into ten bodies of fifty each, called 
 npvravftai. Each prytaneia presided over the state for thirty-fivo 
 or thirty-six days, and from them were elected by lot ten irpoctpoi, 
 for each seven days, whose office it was to preside in the senate. 
 One of these npdedpoi was chosen daily, by lot,
 
 15(5 NDTKS TO HOOK i. rn.u'TKR i. 
 
 or presiding officer," in both the senate and the assembly of tne 
 people, and he had the power of passing or rejecting any thing thai 
 vtus proposed to him. He had also the key of the treasury. As hii 
 office involved very important powers, it lasted for only a single day 
 
 TOV flwfavTiKov OPKOV. "The senatorial oath." buuaac 
 yevoptvof. Observe the asyndeton. Two or more participles often 
 stand in the same sentence without being connected by a copulative 
 conjunction xai or rt. This is the case when the participles are 
 opposed to each other, or in a climax, or where (as in the present 
 instance; two or more single actions are brought forward in rapid 
 succession. (Kfihner, 706, Jclf.) 
 
 iv u f/v Kara rovf voftnvf (3ovXcvottv. " In which it was (contain 
 cd), that he will discharge the duties of a senator according to the 
 laws," i. e., in which there was a clause to that effect. The ex- 
 pression KdTu Toi'f vo/iovf povTiriiOFiv is the subject of rjv. iv rift 
 itijftifi. " Over the people," i. e., in the assembly of the people. 
 Literally, " among the people." n-opd rove v6povf kvvia crparjjyovf, 
 K. T. 7.. "To put to death by a single note, in violation of the laws, 
 all the nine commanders, namely, Thrasyllus and Erasinides, with 
 their colleagues." The Athenian commanders here referred to had 
 gained a brilliant naval victory over the Lacedaemonians, near the 
 islands called Arginusse, B.C. 406. After the battle, however, a 
 tempest arose, which prevented the Athenian leaders from saving 
 the shipwrecked sailors and soldiers, and from taking up and bury- 
 ing the dead. For this omission they were publicly accused, and 
 six of them, who had returned to Athens, were put to death. A 
 discrepancy, however, exists with regard to the number of these 
 commanders. The text here says nine (twin), but Xenophon him- 
 self, elsewhere, makes the number only eight (Hist. Gr., i., 7), ana 
 this last would appear to be the more correct sum. (Compart 
 Kuhn ad JEl., V. H., Hi., 17.) The whole number of commander) 
 was originally ten (Diod. Sic., xiii., 74) ; but one of them, Arches- 
 trains, died at Mytilene, and Conon, another, was not present at 
 the fight. (Xcn., Hist. Gr., i., 6, stqq.) 
 
 m<f TJ>ri$it>. This was illegal, because, accoiding to law, each 
 commander ought to have been tried separately. (Xen., Hist. Gr., 
 i., 7, 37.) Observe, moreover, that these words are placed irr me- 
 diately after iwta ffrpan/yovf, to render the opposition more spik- 
 ing. rovf dftQl G/Mjffv/.Aov /cat 'Epaoivtdqv. A well-known Greek 
 idiom. (Matihitz, 583.) Thrasvllus and Erasinides are here spe- 
 cially named, because they were the two most prominent objects of 
 attack. It seems that after the victory the Athenian commander
 
 g 
 j 
 
 . CHAPTER i. 15^ 
 
 pent very little, if any time, in pursuit of the flying enemy, but, hav 
 ing returned to their station at the Arginusae, held a council on the 
 course to be next adopted. On this occasion, Diomedon, one of 
 their number, thought that their first care should be to save as many 
 as they could of their own people and of the disabled vessels, and 
 that the whole fleet ought for this purpose to sail immediately to 
 the scene of the action. Erasinides, however, contended that it was 
 of greater importance to proceed directly with the utmost speed to 
 Mytilene, that they might surprise and overpower the enemy's 
 squadron, which was still blockading it. But Thrasyllus suggested 
 that both these objects might be accomplished, if they detached a 
 squadron sufficient to take care of the wrecks, and sailed with the 
 lest of their forces to Mytilene. His advice was adopted. Erasin- 
 des and Thrasyllus, therefore, became particularly obnoxious to 
 popular resentment. (Xen., Hist. Gr., i., 7, 31, seqq. ThirlwaWs 
 Hist, of Greece, vol. iv., p. 123, 12mo cd.) 
 
 OVK fjOi^rjasv iiwprjipicai. "He refused to put it to vote." As 
 t-maTuTw, he had full power to pursue such a course, and his refusal 
 saved the accused for that day. The other irpoedpoi, however, did 
 not dare to imitate his noble firmness. opyi^ofiivov [tev rov 6y/jov 
 "Although the people were incensed against him." 6vvarcJv. In 
 particular, Theramenes and Callixenus. (Compare Xen., Hist. Gr., 
 i., 7. Plat., Apol., c. 20.) Trept TrAetovof EiroiqaaTo. " He deemed 
 it of far more importance to himself." Literally, " he made it for 
 himself a thing above more (than ordinary)." Observe the force o> 
 the middle voice. KO.I <j>vhu!;aa6ai wif uTrei/lowraf. " And to takt 
 heed of those who threatened," i. e., to consult his personal safety 
 by obeying their behests. Literally, "to guard himself agains,! 
 those who threatened." Observe again the force of the middle. 
 
 $ 19. 
 
 KOI yap ivo^tv. "And (no wonder he acted thus), for he thought.' 
 Observe the elliptical force of KOI yiip, like that of the Latin elcnim, 
 tTTi/j.eleiadai uvdpuxuv. " Exercise a superintendence over men." 
 -ov ov rponov. "Not in the way in which." The accusative is 
 here employed absolutely, with a kind of adverbial force. (Com- 
 pare Matthia, 425.) ru (lev ddivui, TO. 6' OVK tidevat. Some of 
 the ancient philosophers thought that the gods took notice merely 
 
 fthe more important class of actions, and neglected those of minoi 
 importance. Compare Cicero, N. D., ii., 66: " Magna dii curant, 
 
 parva negligent;" and again (iii., 35): "At enim minora dii negh 
 glint, y\eiiuc agellox singnlorum nee viticulas pcrsequnntur." <al TO.
 
 /58 NOTES TO BOOK I. CHAPTER It. 
 
 oijy iSovleve. itva. "And those that are planned by us in silence," 
 t. e., and our most secret thoughts. Observe that ru oiyg (iovlevo- 
 un-n are here op|K>sed to the combined idea in rd /.ry<.uti-a and 
 rrparroficva, since if these two latter expressions were not intended 
 to form one united idea, irparToptva would have the article. (Herbttt 
 td lof..)<trinaivtiv. " Give indications," i. e., signs and omens. 
 
 $20. 
 
 6iruf nort. " How in the world." irtpl rovf &tol{ pr/ ouQpovttv. 
 "Was not sound in his belief respecting the gods." Literally, 
 " was not sound of mind with respect to the gods." TTOTS. " At 
 any time." old nr uv aai M-yuv, K. r. 3.. "As, were one both to 
 say and do, he would both be in reality, and would be considered to 
 be, a most pious man." Literally, "as one both saying and doing 
 would both be," &c. Observe that uv belongs here in construction 
 to the optative coming after. The position of this particle in a sen- 
 tence depends wholly on euphony, or perhaps, also, on the need of 
 making the uncertainty expressed by it earlier or later perceptible. 
 (Ruttmann, $ 139, note 4, Rob.) 
 
 CHAPTER II. 
 
 M- 
 
 *<u TO netadifvcU rtvof. "The circumstance, also, that certain 
 persons were persuaded." This is taken as the subject to Qatverat, 
 the infinitive with the neuter.of the article having the force of a 
 *ubstantive. (jfatthift, $ 539.) rrpof roif cipri[uvoi(. " In addition 
 to the things that have been mentioned," i. e., to what has been al- 
 ready said of him in the preceding chapter. aQpodtotuv, KOI yaarpof, 
 K T. A. "Was the most temperate of all men as regarded sensual 
 pleasures and appelite." Kiihner observes that aQpodiaiuv and 
 yaorpof, being without the articles, have the force of verbs, a remark 
 altogether out of place here, and only calculated to mislead. Trpdf 
 Xfi/tuva. On Socrates' endurance of cold, consult Wiggers' life of 
 him, p. 397 of this volume. Trpdf rd ^erpt'uv SelaQai, K. r. /.. " So 
 trained to want but little." Literally, " to the wanting of moderate 
 things." The infinitive with the neuter of the article again em- 
 ployed as a noun. TTUVV jtiKpa KenTj]uivo$. " Although possessing 
 rery trifling means." In the CEconomicus ol Xenophon (li 3), 
 Socrates remarks to Critobulus, that, if he could find a reasonable 
 purchaser, he should perhaps get five mina; for all his property, in- 
 cluding his house. Five mine are equal to 88, the mina being
 
 NOTES TO BOOK I. CHAPTER II. 159 
 
 equivalent to $17 60. Observe the construction here of the nom- 
 inative KEKTIJ^VOC with the infinitive l^ct*'. The particles tif and 
 wjre, with an infinitive, are joined with a nominative, when the 
 verb on which the particle depends is one referring to the same 
 thing of person as that nominative. (Kuhner, 863, Obs. 5, Jelf.} 
 apKovvra. " A sufficiency." Literally, " sufficient things." 
 
 $2. 
 
 ovrof 6>v Totovrof. " Being such a one himself," i. e., when such 
 was his own character. av tnoirjasv. " Could he have made," t. e., 
 could he have been likely to make. irpof TO Ttovelv /na^.aKovf. " Ef- 
 feminate with regard to undergoing labor." d/U' liravae psv TOVTUV 
 ToMovc . " (He did not do this), on the contrary, he caused many 
 to cease from these (habits)." Observe, that tM.it. here refers to 
 the answer of the foregoing question in the negative. The verb 
 navu, in the active voice, is, " to cause another to cease ;" in the 
 middle, " to cause one's self to cease," or simply, " to cease." The 
 particle ptv refers to 3. av iavruv empchuvTai. " If they take 
 care of themselves." Observe that av is here the conditional par- 
 ticle contracted from tdv, which usually begins a proposition or 
 clause, and is thus distinguished from the potential or radical uv, 
 which commonly stands after one or more words in a clause. *a> 
 i>c Kal uyaOovf. Compare notes on $ 16. 
 
 1)3. 
 
 xalroi ye. " Although indeed." Equivalent to the Latin quanquam 
 quidem. Compare iv., 2, 7. r<ji <jtavepbf elvat roiovrof uv. " By 
 his being manifest that he was such a person," i. e., by its being 
 manifest that he was, &c. The nominative with the infinitive by 
 attraction. Compare Kuhncr, 672, 2, Jelf. avvdiarpiBovraf. Soc- 
 rates never called his followers fiadrirdf, but ovvovraf, cvvdiaTptfov- 
 raf, -yvupifiovf, ETriTtjdeiovf. ( Weiske, ad loc.) In this way he placed 
 himself in direct opposition to the sophists, who vainly boasted that 
 they could effect all things by their pretended lessons of wisdom. 
 (Kuhner, ad loc.) eKetvov. In place of avrov. This change of 
 kxelvoc for avrof often takes place, but always where strong oppo- 
 sition is to be marked, an idea which avrdf itself does not express. 
 (Kuhner, ad loc.) roiovrff. " Such as he was," '. e., of similar 
 character. 
 
 H 
 
 aA/.u fiTjv KOL TOV ojftaTOf, K. T. A. "But, in truth, he was both 
 \imself not neglectful of the body also," &c. The idea is, that h*
 
 160 NOTES TO BOOK I. - CHAPTER If. 
 
 attended not only to the mind, but also to the body. With icganl U 
 iLf.f.n fir/v, consult notes on i., 1, 6. rb ftiv ovv vneptaOiovTa, K. r. ?.. 
 "He did not approve, accordingly, that one eating above measure 
 labor above measure," . e , he did not approve of ovrr-exercisc 
 in connection with over-eating. The allusion appears to be to the 
 ancient Athletw, whose voracity was as proverbial as their exei- 
 cises and training were severe. Compare Atheneus, x., 5 : irdv- 
 rcf ol dflAovvrrf, peril ruv yvftvaopaTuv, *ai laQieiv rroAAd 6t6uanovTai : 
 and also Upton ad Epictet., DIM. iii., 15, 3. TO 6t, oaa / fj6tu{, K. 
 r. A. ' But he approved of duly digesting by sufficient exercise 
 those things, as many as the appetite receives with pleasure." Ob- 
 serve that V'l'.v) denotes not only the soul, but also its desires, pro- 
 pensities, appetites, &c. A similar usage prevails in the case of 
 the Latin animus. initovelv. Literally, " to work off," i. e., to di- 
 gest by labor. ?frv. " Habit," i. e., mode of life. v-/teivjv re Ia- 
 *<if vai. " Was both conducive to health in a sufficient degree." 
 Adverbs placed after adjectives, like inavuf in the present instance, 
 are intended to have an emphatic force. (Slallb. ad Plat., Phadr., 
 p. 256, E.) TJTV rf/f Vfjflf hrip&tmv. "The proper care of the 
 intellect," f. e ., its due cultivation. 
 
 aMC oi> fttjv fiv. " But yet, most assuredly, he was not." The 
 panicles oi> (if/v are often employed when something is opposed, 
 with a strong assertive force, to what has gone before. It was 
 stated in the previous section that Socrates was neither neglect- 
 ful of the body himself, nor commended those who were ; */i7/, how- 
 iver, it is here remarked, he was by no means an effeminate man. 
 (Kuhncr, ad loc.) a2.ativuc6f. A covert hit at the Sophists, who 
 were famed for ostentatious display of all kinds. upnexovy. " In 
 bis upper garment." The a//-r^6^ was a robe, or fine upper ga*- 
 ment, worn by women and effeminate men. The terms d/zTf^dn 
 and t'jro<5e<nr comprehend, as Heindorf remarks, the whole ordinary 
 attire of the Greeks, as far as externals were concerned. (Heind 
 ad Plat., Hipp. Maj., p. 291.) On the form virodfetf, with the short 
 penult, cansult Lobe'.k ad Phryn., p. 445. 6tairy. ' Habits of life." 
 
 oil firjv ovf inolei. " No, truly, nor did he make." liravt. " He 
 caused them to cease." Observe the force of the active here, aa 
 contrasted with that of the middle, ;ravero, " he caused himself to 
 cease," i. e., he ceased. rovf 6e eavTov, K. r. ?.. "And he exacted 
 no compensation from those who desired his instruction ' Litei- 
 ally, " who were desirous of him " This whole passage i rema'k-
 
 NOTES TO BOOK I. - CHAI'BER 11. 16 
 
 ably concise. As Socrates endeavored to restrain his pupils from 
 all desires, he checked the passion of cupidity on their part by 
 showing himself to be above the ruling desire for money. Here 
 too, therefore, there is a covert allusion to the contrary practice of 
 the Sophists. The verb irpdaau, and more particularly the mid- 
 dle voice, is often used in the sense of exacting from another a 
 fine, compensation, &c. The literal meaning is " to work out," and 
 hence the literal rendering here would be, " and he was not ac 
 customed to work out money from those who," &c., the construc- 
 tion being with the double accusative. (Blomf. ad Msch., Fers., 482.) 
 
 $6. 
 
 
 
 TOVTOV 6' dTTE^o^Evof, K. T. A. " By refraining, moreover, from 
 this, he considered that he was securing his own freedom," i. e., by 
 refraining from exacting any compensation for his instructions. 
 The old editions have uTrf^Ojue'vov?. The present reading is found 
 in six MSS., and in the margin ot Stephens's edition ; it is followed, 
 also, in the version of Leunclavius. TTJ{ opMaf. " For their in- 
 struction," i. e., for their lectures. More literally, " for their inter- 
 course (with their disciples)." ardpanodiaTaf iavruv ujre/cuAct. 
 "He stigmatized as enslavers of themselves," i. e., as sellers of 
 their own independence. The tema <iv6pano6iaT^f properly denotes 
 a slave-dealer, one who kidnaps free men or slaves to sell them 
 again. Hence, generally, an enslaver. tiial.eyeodai. " To con- 
 verse with those." uv hufiouv. The ootaUve with uv has the force 
 of a potential, and is used as well in direct aa in indirect narration. 
 (Kuhncr, 832, Jelf.) 
 
 . On this usage of el after a veih oi wondering, con- 
 sult notes on i., 1, 13. ri uper^v ETrayytAAo/wvof. "Any one pro- 
 fessing (to teach) virtue." The verb Eirayye'/,Xo(tai in this sense, 
 namely, to make a show of, to profess, &c., is especially said of the 
 Sophists. Compare Plato, Protag., 319, A. ; and Gorg., 447, C. 
 upyvpiov irpdrroiTo. Supply nvu, the verb being, as already re- 
 marked (() 5), construed with a double accusative. urtjaufievo^. 
 "On having acquired," i. e., by having secured for himself./*]? 6 
 ytvdjuevof, K. r. A. " Lest he who thus became excellent and worthy 
 might not entertain the liveliest gratitude toward the one who had 
 most essentially benefited him," i. e., toward his greatest 
 tor. The usual construction after a verb of fearing, like 
 here, is with ^ oi: In the present case, however, we hav/
 
 162 NOTES TO BOOK I. CHAPTER II. 
 
 *i], so that the formei IT/ is a conjunction (" lest)," and the latter 
 repetition >{ the nega.ivt. notion in the principal clause. (Kukntr, 
 d 750, Obi. 2.) 
 
 ffc 
 
 rtjv ZWOVTUV iavry, *. T. A. "That those of the persons, who as- 
 ociated with him, that received the opinions which he himself 
 maintained," i. e., that those of his followers who listened to and 
 acted upon his instructions. Literally, "who received the things 
 which he himself approved of." ti pi upa. " Unless forsooth." 
 Observe the ironical use of upa. (K&kner, 788, 5, Jelf.) 
 
 $9. 
 
 U/AO, vij At'a, 6 Karf/yopof tyn. " But, in very truth, said the ac- 
 cuser," i. e., but, said the accuser, it is a positive fact, that, &c. 
 Literally, "but, by Jove," &c. NJ? is a particle of affirmative adju- 
 ration, and the accusative A/a depends on some verb, such as <'u- 
 i-iut, dec., which is readily supplied by the mind. (Kithntr, ; 566, 
 2, Jelf.) Some commentators regard vrj A/a here as coming from 
 Xenophon, not from the accuser, and give it an ironical force. This, 
 however, is decidedly inferior. Compare the explanation of Heinze : 
 " Ja, allerdingf ttt Sokralet tin Verfvkrer der Jugend." 6 Karjjyopoj 
 Ify. The more usual order would have been l$ri 6 /tanyyopof, since 
 I$T] is commonly placed before its nominative. The same remark 
 applies to the Latin inquit. The accuser referred to here is probably 
 Meletus, who first laid the charge before the king-archon. inrtpopav 
 TUV Kadcaruruv vopuv. "To despise the established laws." uf pupbi. 
 flri, K. r. A. " That it was a foolish thing (for a people) to appoint 
 the rulers of their state by means of a bean." Observe the employ- 
 ment of the optative in the oralio olliqua, as indicating the alleged 
 sentiments of Socrates. The force of the middle, also, in naBiara- 
 aBai, must be particularly noted. The active, KaBtaruvai nvu, would 
 be, to appoint one over another ; whereas the middle, naBiarnaBal 
 nva, is to appoint one over one's self, and is here employed with 
 reference to a people appointing their own rulers. In place of itad- 
 laTaadai, Bornemann, Dindorf, and Sauppe read Kadiffrdvai, with- 
 out any propriety Most of the old editions, moreover, have pupuv, 
 " that it was the part of fools." uxo Kvdfiov. The Athenian mag- 
 istrates were elected by lot, the lots employed being white and black 
 beans. The names of the candidates were placed in one urn, and 
 black and white beans in another. Those whose names were drawn 
 ut with the white beans were elected. (Hermann, Polit. Ant., $ 
 149.)
 
 NOTES TO BOOK 1. - CHAPTER II. 163 
 
 KvapevTu. "To keep using a bean-chosen 
 pilot," i. e., a pilot chosen by lot. Observe the employment here of 
 the perfect to denote continuance, so that KexpijaQat has nearly the 
 force of the Latin habere. (Kuhner, $ 399, Obs., 2, Jclf.^fiqf 
 avhrjrrj. Omitted by Kuhner without remark. pijd' en uA/lu roiavra. 
 Kuhner supplies KE^pfjrs6at Kva^evr^ nvi. a Tto'hTiy eAarrovaf /3Au6af, 
 K. r. /I. " Which, when erred in, produce far less injury than those 
 things erred in respecting the state," i. e., which, when mismanaged, 
 cause less injury than errors in the management of the state. i<tnj. 
 Referring to the Karyyopof. TTJ<; Kadearuaijt; tro?(.iTiaf. "The es 
 tablished form of government." jBtaiovf. " Violent," i. e., lawless. 
 
 $ 10. 
 
 rovf QpovTiffiv dcwowraf. " That they who cultivate the intellect." 
 We have followed here the explanation of Kiihner : "eos, qui anirm 
 cultui operam dant." licavove eaecOat. " That they will be able even- 
 tually." The future is here very elegantly employed to indicate a 
 matter that will take place on certain conditions, that is, if time and 
 circumstance peimit. Compare the explanation of Kuhner: "si 
 tempora vel res ita ferant futures esse." Schneider and Dindorf read 
 elvai. npdfEiaiv. " Are always attached," i. e., always accompany. 
 ravru yiyverai. " The same results are produced," i. e., are 
 gained. ol pen -yap ^laadivrcf, K. r. %. " For they who have been 
 forced by compulsion, hate as if they had been robbed, whereas, 
 they who have been led by persuasion, love as if grateful for servi- 
 ces received." Literally, " love as if affected by favors (received)." 
 Observe that (3iaaOivTe( is here taken in a passive sense. Deponent 
 verbs which have the aorist as well of the passive as the middle 
 form, employ the passive aorist generally, though not always, in a 
 oassive signification. In [3iu(>[iai, however, this distinction regu- 
 larly obtains. Thus, eGiaaufirjv is cocgi, but iSiuadrjv, coactus sum. 
 (Kuhner, 1) 368, b. Jelf.) /cejaptcr^Evoi. In a passive sense. Com- 
 pare Herod., viii., 5 : rolai Ev6oeaai EKexupioro. " It was done to 
 please the Eubceans." 
 
 OVK ovv T&V <j>p6vrjaiv, K. T. ^.. " To employ violence, therefore, is 
 not the part," &c. It is generally laid down that OVKOW means 
 "not therefore," and OUKOVV "therefore," the accent being placed 
 over thai part of the word the sense of which prevails ; more accu- 
 rately, perhaps, when the meaning is " not therefore," we should write 
 OVK nvv separately. (Kiihner, 791, Obs., Jclf.) iaxvv avev yvufj.^. 
 "Brute force without intellect. 1 ' ra rotaOra irpurreii'. This is the 
 reading o'all the MSS. and old editions. Bornemann gives TO rot-
 
 164 NOTES TO BOOK I. - CHAPTER II. 
 
 aura npurrnv, from a conjecture of Schaefer's (ad Dion. Hal., p. 1 1 1) 
 but in his note proposes TO ru roiavra irpdrrtiv. Kuhner, however; 
 successfully defends the ordinary reading. 
 
 $11 
 
 aX\u (iTjv Kai ovfifiax uv > * T - * " But, '" Vei 7 truth, the man 
 that dares to employ open force vould need allies not a few." 
 With regard to U^AU ftqv, consult nctes on i., 1, 6. ov6ev6f. " Not 
 a single one." The full construction would be ov&tvb? avfifiuxov 
 Jf'oiT 1 uv. KOI yap ftovof ijyoir' uv, K. r. X. " For he would think 
 himself, even though unaided, able to persuade." More literally, 
 even though all alone." Observe the construction of the nomina- 
 tive with the infinitive, the reference being to the same person that 
 forms the subject of the verb. Observe also the force of m in con- 
 nection with /ioroc- Kai QOVCVCIV 6k rotf rotovTotf, K. T. X. " More- 
 over, it least of all accords with the character of such persons as 
 these to slay a man." rj &VTL -cidopivu ^pjjoftj*. " Than to have 
 him living and voluntarily obedient." Literally, "than to use him 
 a living persuaded one." 
 
 $ 12, 13. 
 
 d/A' tyi) yt 6 naTtjyopof. " But, said the accuser in particular.'" 
 The force of ye here must be noted, and the idea intended to be 
 conveyed may be stated thus : " What you say is well enough on 
 general grounds ; I will mention, however, a particular instance, as 
 regards two of the followers of Socrates, which will show how in- 
 applicable your remarks are to the case of that philosopher." out- 
 hijTa -ytvauivu. " After having been intimate companions, ' t. r, 
 intimate as followers. Observe the employment of the dual to give 
 more precision to the sense. 'O/iiAi/ni is the nominative dual of 
 
 Kpm'uf. Critias, the son of Callaeschrus, was a follower of Socra- 
 tes, by whose instructions he profited but little in a moral point of 
 view, and, together with Alcibiades, gave a color by his life to tho 
 charge against the philosopher of corrupting the youth of the day. 
 He became eventually one of the thirty tyrants, and was conspicu- 
 ous above all his colleagues for rapacity and cruelty. He was slain 
 at the battle of Munychia, fighting against Thrasybulus and the ex- 
 iles. He is said to have been a vigorous speaker (Cic., de O^at., ii., 
 82), and he composed, also, some elegies and dramatic pieces. In 
 philosophy he was but a dabbler ai.'d dilettante. (Smith, Diet. Bingr., 
 t. r.) 'A.fai6u'ttrif. Alcibiades was the son of Clinias. and nephew
 
 MOTES TO BOOK I. - CHAPTER II. 165 
 
 of Pericles. He was remarkable "or intelligence and sagacity as a 
 statesman, and great ability as a commander, but was characterized 
 by a total want of principle. In early life he was the favorite fol- 
 lower of Socrates, who saved his life at the battle of Potidsea 
 
 7r/lerra KCLKU. TTJV Tr67nv tTroiriouTijv. To do good or evil is ex- 
 pressed, in Greek, by TTOIELV and two accusatives, one of the person 
 and another of the ihing ; or with an accusative of the person and 
 eii or /co/cwf. (Matthia, 415, a, /?.) kv rj? bhiyapxif- The allusion 
 is to the governmont of the thirty tyrants, which the term bfa-yapxia 
 is often employed in Xenophon to denote. (Slurs, Lex. Xen., s. .) 
 nZcoveKTiaraTOf. On this form of the superlative, consult Mattfiitz, 
 f) 129. Dindorf and Bornemann read here /c/U;m'<Trar6f re nai /3iai- 
 orarof Kal QoiviKuraTOf kyivero. *AA/ci6id(5^f 6e av. " While Alci 
 biades, on the other hand." From the notion of repetition and op- 
 position implied in av is derived its copulative force, whereby it can 
 join together two clauses, and place them in opposition, like 6. In 
 this case it is usually strengthened, as here, by the addition of 6. 
 (Kuhner, 771, 2, Jelf.) vSptaroTarof. On this form, consult the 
 remarks of Lobeck, Paralip., p. 40, seq. {SiaioTaTOf. "Most reck- 
 less." 
 
 OVK ano^oyriaonat. " Will not make any defence for them." rrjv 
 tie irpbf ZuKpuTjjv, K. r. X. " I will relate, however, the intercourse 
 of both of them with Socrates, how it was." For 7} avvovaia aiirolv 
 An idiom of common occurrence. 
 
 tyevtaQriv filv yap tifi, K. T. A. " Now these two men, indeed, were 
 by nature," &c. The particle yap is here explanatory, while 6fi is 
 to be connected, not with yup, but with what follows, and serves to 
 add emphasis to this. (Compare Hartung, i., p. 287.) 6vo/m<rroruru 
 ITUVTUV. " Most celebrated of all." 'Htdeaav, i. e., jjdtaav. an' 
 khaxiaruv ^Iv xplf^uruv, K. T. A. " As one living most contentedly 
 on the most trifling means," t. e., they knew that he lived, &c. Ob- 
 serve the participial construction here after a verb signifying "to 
 know," where in Latin we would have the accusative with the in- 
 finitive. (Matthia, 548, 2.) The preposition UTTO, moreover, is 
 often employed with its case to denote the means or instrument by 
 which any thing is effected. (Kuhner, 620, Jelf.)ovTa. "As 
 being." raj 6e dia^cyofievoL^ avr<p ndat, K. T. A,. " And as swaying, 
 in the discourses (w\ich took place), all those who held converse 
 with him, (exactly) as he would," i. e., as swaying at pleasure, &c. 
 This is well explained by the following passage from the Laches of
 
 106 NOTES TO BOOK I. - CHAPTER II. 
 
 Plato (187, E.) : ov ftoi 6onei( tliivai 6n, 6c & lyyvrdru 
 i) /.iiyp, na'i ir}.T]oiufy 6ia?.ry6[tevof, iivdynjj airy, iuv upa *oi 
 2A/ov TOV rrporepov dp^rjrai diaAtytoBai, prj iravoaoOai into T 
 irtptayupcvov r<i 7.6y(f> t irplv uv i[i~tai) elf TO 6i66vat irtpl OVTOV AO-/OV, 
 
 ^ 15. 
 
 opuvre. It is neater to make opwvrr and UVTC nominatives abso- 
 lute, the construction changing in the accusative avru before opc^a- 
 aOai, than to construe them as accusatives after avru and agreeing 
 with it. fort olu irpoelpiioBov. " Being such as they have before 
 this been said to be." -noTtpov ri$ aiiru ^y. The subjunctive here 
 stands alone and independent, in a question implying doubt, and 
 thus forma what is technically termed the deliberative subjunctive. 
 (Matthia, 515, 2. Kuhncr, $ 417, Jelf.) roi ftiov TOV Zw/tpdrot'f 
 tirtOvftTiaavTt. " Because they desired (to lead) the life of Socrates." 
 Literally, " having become desirous of the life of Socrates." The 
 participle is here employed to denote the cause or reason. (Kuhncr, 
 ^ 697, a., Jelf.) Kal r^f aufypoovvris. "And (to possess) the self- 
 control." Literally, " and of the self-control." With regard to the 
 Socratic audpoovvTj, compare iv., 3, 1. bpf^aaOat TTJ^ 6fti).iac OVTOV. 
 "Were eager for his intimacy." The verb bpiyu, in the middle 
 Toice, means properly " to stretch one's self out after a thing," " to 
 desire a thing with outstretched hands," and is construed with a 
 genitive of the object desired. (Matthiet, 350.) Compare $ 16: 
 XuKpdrovf upex6>JT>)v- voftiaavTc. " Because they thought." Com- 
 pare note on iirtOvftqaavTt, above. 
 
 $ 16. 
 
 dtov dtdovTOf avrolv. " That, if the deity had granted unft them 
 both." Literally, " the deity giving unto them two." tteoBat av 
 avTu, K. T. A. "They two would, without any hesitation, have 
 chosen rather to die." Observe the force of the aorist here in de- 
 noting rapidity of determination, and the absence of all hesitation. 
 fyXu 6' iyevtadriv, K. r. A. " Now they both became manifest (in 
 this respect) from the things which they (subsequently) did," i. e., 
 now this was rendered manifest by their subsequent conduct ; they 
 proved the truth of this remark by the acts which they subsequent- 
 ly perpetrated. Compare, as regards the construction of AJAu here, 
 the notes on i., 1, 2, iWov re yap duvcpof qv. <if TU^UTTO. "As 
 soon as." TUV avyj tyvo/*cv<j. Their fellow-disciples are meant. 
 uwoTnjdrjaavTt. " Having bounded away from." A strong expres- 
 sion in place of ano^otT^aavre. Jacobs ( Socr., p. 19) compares Pb>
 
 JTOTES TO BOOK I. CHAPTER II. 
 
 iostratus. Vit. Apoll., iv., 38: el rif 6ia TOVTO anoitT)6$ 
 and also vi., 16 : deiaavTef pi uTrornidijaaf avruv TrTievaaipi f 
 "Epvdpdv. enpaTTETjjv. "They began to engage in." 
 " They had eagerly sought after." Compare note on bpt^aadai rijf 
 af, 15. 
 
 $17- 
 
 . " The science of public life." Literally, l< the things 
 appertaining to the state or government." auQpoveiv. " To prac- 
 tice self-restraint." OVK avrihsyu. "Make no reply at present." 
 This accusation Xenophon does not now answer. It is fully met, 
 however, in book iv., 3, 1. opu 6e. "I see, however." aiiTovf. 
 In the old editions avrovc, which is far inferior. fixsp avroi iroiov- 
 atv. " In what way they themselves practice." T$ A6y 7rpof6i6df- 
 OJTC- " Bringing them over (to the same line of conduct) by their 
 arguments," i. e., training them up to similar conduct by arguments. 
 The common editions have npo6i6u^ovrac. Our present reading is 
 Schneider's emendation, from some of the MSS. The idea implied 
 is a leading toward the things that are taught. 
 
 $ 18. 
 
 olda 6s Kal Sw/cparjfv, K. r. \. " I know, too, of Socrates also 
 showing himself unto those who associated with him as being," &c. 
 Observe the force of icai, the idea being, " As I know this of other 
 teachers, so also do I know it of Socrates ;" and hence nai has here 
 a force very like that of " accordingly." (kiKviivra .... 6iafa-y6/j.E- 
 vov. These are both imperfect participles, and have reference to 
 an oft-repeated action. As regards the participial construction 
 here, consult notes on $ 14. olda de KUKEIVU oufypovovvrf, K. T. 7.. 
 " I know, too, of those two men also practicing self-control as long 
 as they associated with Socrates." efre. Not cf re, since it stands 
 
 for tf 6rf, Dorice Ifre. <j>o6ovfievu olopsvu. " Because they 
 
 feared because they thought." 
 
 $ 19. 
 
 TUV QaoKovTuv <j>i?ioao(j>Eii>. " Of those who say that they are phi- 
 losophers." He appears to allude to the Sophist?. Mpiarfa. " Li- 
 centious." This meaning is here deduced from (Is being placed in 
 direct opposition to the idea implied by autypuv. ov6e aK\o ovMv. 
 K. r. 7i. " Nor could he, who had once become acquainted with it, 
 ever become ignorant of any other one of those things of which 
 there is a learning," i. e., which are capable of being acquired fiom 
 the teaching of others. Observe that a.M.0 oittiv depends on iii-
 
 168 NOTES TO BOOK I. - CHAPTER II. 
 
 ; and on this construction of the accusative with verba! 
 adjectives, consult Matthia, $ 346 Okt. 3. OVTU yiyvuaau. This 
 question, whether virtue could be obtained by learning, "and was 
 not a natural quality, was frequently discussed by the ancient phi 
 losoohers The opinion of Socrates was, that virtue could be ac- 
 quired by instruction and improved by practice. (Consult iii., 9, 1, 
 and iv., 1, and also Borncmann ad Xen., Convir,., ii., 6.) 6pu yap, 
 ufxtp TO. TOV auuaToc, K. r. ?.. " For I see that, even as (I perceive) 
 that they who do not exercise their bodies," &.c. After ufircp we 
 must supply 6pu from the previous clause. This simple process 
 will entirely obviate the necessity of our having recourse, with 
 Kulmcr, to the doctrine of attraction, by which the structure of the 
 secondary clause is made to conform to that of the primary. The 
 natural arrangement,*however, would be <JfTfp . . . ot urj ra aufiurn 
 &OKOvvTtf ov MvavToi Ttoiclv, OVTU nai, K. T. A. 
 
 $20. 
 
 tun uai. "Even though they be.' 1 df TTJV ulv TUV XPIOTUV, K. T. A. 
 "Because (as they are convinced) their intercourse with the virtu- 
 ous is a practice of virtue, whereas that with the bad is a destruc- 
 tion (of the same)." Observe here the employment of the accusa- 
 tive absolute with <!%. This particle is joined to the simple partici- 
 ple, or the genitive or accusative absolute, when we assign or sug- 
 gest some reason, in the mind of another person, why he does a 
 certain thing. (Bultmann, $ 145, note 5, Rob.) toOhuv [MSV yap, 
 K. T. A. This distich is taken from Theognis (v. 35, 36). Socrates 
 appears to have been fond of quoting it. Compare Xen., Conviv., 
 ii.,4. Plat., Men., 95, D. The first line of the couplet is a hexam- 
 eter, the second a pentameter. air'. Observe the auastrophe. 
 6i6dt;eai. "You will learn." Literally, "you will cause yourself 
 to be taught." Observe the force of the middle. uiroleif nal TOV 
 tdvra voov. "You will destroy even the intellect you have." KOI 
 6 Jiiyuv. The authci of the hexameter, which follows after this, it 
 unknown. avrup uvijp aya66f. K.. T. A. " The good man, however, 
 is at one time erring, at another time excellent." The object of 
 this last quotation is to show the necessity of the constant and un- 
 remitting exercise of virtue, since even the good man, if he neglect 
 this for a moment, is liable to be surprised by he inroads of vice. 
 
 Kayi> 6e. Compare i., 1, 3. apu yap, u^irtp, K. T. A. Compare 
 19. ruv iv ^rroy icntoiitnivuv tiruv, . r. J . n That the?
 
 NOTES TCI ROOK I. - CHAPTER II. 1 6iJ 
 
 who do not keep up their practice, forget the metrical composition 
 ol" verses." Literally, " forget verses composed in accordance with 
 (regular) metre." ruv 6i6aaKa?iiKuv Xo-yuv. " Of the precepts of 
 instruction." The genitive here depends on Tiydqv, and apeXovai 
 governs avT&v understood. ruv vovOermuv "koyuv. " The words of 
 admonition." tTn^i^rjarai KOL uv, K. r. /I. " He forgets, also, (those 
 emotions) under the influence of which the soul became desirous 
 of moderation." Literally, " which the soul suffering," i. e., by 
 which being affected. Observe that uv is by attraction for a, the 
 regular construction being eTrM^ijoTai nai TOVTUV u, K. T. 31 
 
 $22. 
 
 " That those who are led on." rovf tlf Ipu- 
 Those who are involved in love-affairs." 
 The common text has eKKvfaoBevTas, " plunged headlong," but MS. 
 authority is inYavor of the former. rCiv Stovruv. "Of the things 
 that ought to be done," i. e., their necessary duties. tpaaQfrrtc- 
 '' On having become enamored of it." The prose writers employ 
 the passive aorist Jipdatijjv, of epaa, exactly in an active significa- 
 tion. K.a.TavalMoavTc-. " After having spent." The participle is 
 used to express the time which is defined by some action or state. 
 (Kuhner,() 696, Jclf.) Keptitiv. "Sources of gain." aiaxpa vopl- 
 foi/rcf elvai. " Because they thought that these were disgrace- 
 ful." Another instance of the employment of the participle to as- 
 sign a reason. 
 
 $23. 
 
 *rif ofiv OVK evSixtrai. " How, then, is it not possible." affKijra 
 slvai. " Are attainable by exercise." Observe that uaKqrdf, in this 
 sense, is opposed to 6t6at:r6f. Weiske reads aaKrjrea, which Schnei- 
 der and Kfihner very properly condemn. We must first ascertain 
 that a thing is attainable by exercise, before we say that it ought to 
 be made a subject of exercise. ot>x ffteiara de. " And not least," 
 i. e., and especially. lv T$ -yap aiirti oupaTt, K. T. A. " For voluptu- 
 ous pleasures, implanted in the same body with the soul." Observe 
 here the employment of ijfovaL, like voluptates in i atin, to denote 
 the desires of pleasure. 
 
 $ t4. 
 
 KCU Kpiriaf 6q Kai 'A^/a&ucfyf. "Both Critias, accordingly, and 
 Alcibiades." The particle 6f/ is often thus employed in resuming 
 tn interrupted discourse , and hence Kuhner paraphrases it. hew 
 
 B
 
 170 NOTES TO BOOK I. - CHAPTER 11. 
 
 by jam, ut rem paueit complectar. avftftd^tf). " As an ally " turn-til 
 6' drraAAa/eiTE. ' But when they had departed from him." Ob- 
 serve here the anomalous construction of the parlicif !j in the nom- 
 inative dual, as indicating the whole, while the two subjects follow 
 separately, each with its own adjuncts and verb. Grammarians ex- 
 plain this by the figure called TO ffxvfta naff oXov nal ppof. (Kiihner, 
 t) 478, $ 708, 2, Jclf.) $vyi>v tie OcrraP./nv. This was in B.C. 408 
 probably (the year in which the generals who had conquered at the 
 Arginusac were put to death), for we find him at that time in Thes- 
 saly, fomenting a sedition of the Penestae, or serfs, against then 
 lords. According to Xenophon, in his Grecian History (n , 3, 15, 
 36), he had been banished by a decree of the people, and this it was 
 whic-h afterward made him so rancorous in his tyranny, when one 
 of the thirty, in B.C. 404. uvouia fiu/./.ov fj diKatoavi-y ^pu^eVotf. 
 " Living in lawlessness rather than just-dealing." Literally, " mak- 
 ing use of lawlessness," dec. Tlie Thessaiians werf proverbial foi 
 their licentiousness, perfidy, aud treacliery. Compare Plato, Crit., 
 53, D. 
 
 'AA/u<i<5ijf 6' ai. " But Alcibiades, on the other hand." Com- 
 pare $ 12. AM pcv Kiite.of. Alcibiades was remarkable at every 
 period of his life for the extraordinary beauty of his person. v 
 TroAAuv *a< otpvuv yvvaiKuv. "By many and respectable females." 
 The Greeks regularly join TroAt'f with another adjective, expressing 
 praise or blame. (Matthia, (/ 444.) i>no TO/./.UV /cat 6warui> HU/MK 
 nctv, K. T. A. u Being corrupted by many men, and these skillet 
 .n flattery," t. e., by the arts of many adroit and skillful flatterers. 
 We have given Avvaruv KoTianevetv its natural signification here, with 
 Jacobs (Socr., p. 23). Compare ir., 2, 6, where o n ln> /? 
 6vvarol ysviaOai is made to correspond in meaning to inavai 
 mipuvrai. Kuhoer is clearly wrong when he makes 6wari>v KO/.CIK- 
 evetv refer here to those whoee flattery had weight with Alcibiades ; 
 on the contrary, dwctTuv is precisely equivalent to dcivuv. Compare 
 Schneider r ad lot., and Fischer, Ind. ad Thcopkraat. Ckaract., a. v. 
 ivvarbf dtanovfjaai. ruv yvpuKCtv ayuvuv. " In the gymnastic con- 
 tests. ** OVTU nandvo;, *. r. A. The demonstrative pronoun is often 
 repeated, for the sake of emphasis, in the second member of a com- 
 parison. (KvJincr, $ 6S8, Jelf.y 
 
 "Being swelled with pride." i ir>ipp6vt> Si. "Being 
 elated too." rreyvaripEVu 6i. " Being pufTe'J up, moreovRr." C$MJ 
 6t. " Being corrupted likewise " bri 6e iraai rovrotr
 
 WOTES TO BOOK I. CHAPTER II. 171 
 
 " And being completely spoiled by all these means." 
 ycyovo'E. " And having also been." axb SuKpurovf. Bor 
 nemann writes uxo, as if put for unuQev ; but consult Kv,hne.r, ad loc, 
 
 $26. 
 
 tlra. Expressive here, as often elsewhere, of mingled surprise 
 and indignation. et pev TI cn?t.Tifi[te?i.7jauTTjv. " If they two did any 
 thing wrong," t. e., were guilty of any outrage. The verb irXij/tfic- 
 A&J means, properly, " to make a false note in music," and hence 
 " to err," ' to do wrong," &c. on. (5e veu OVTE aiiru. " But be- 
 cause Socrates rendered them both discreet when they were young," 
 &.c. Observe that napeoxe ( literally " afforded" ) is here nearly 
 equivalent to I6qice, or the Latin reddidit. 
 
 $27. 
 
 ov [ITJV Ta ye u/JXa ovru Kpivfrat. " The other things (in life 
 surely are not judged of in this way." Observe the strong and in 
 dignant affirmation expressed by the particle ptjv. n'f 6e KiOaptoTfa. 
 Render 6e in this clause " too," and in the succeeding one "or." 
 litavovf. "Proficients." Qavtictv. "They appear." airiav ey 
 TOVTOV. " Has blame for this." cvvSi.a.Tpi6uv ru. " On passing his 
 time with any one," i. c., with any instructor. Observe that r&j is 
 the Attic contracted form for rivi. With cwdiaTpilJuv we may un- 
 derstand xpovov. (Bos, Ellips.,ed. Sch., p. 550.) (rvyyevo^evof. " On 
 having been with." TOV irpoadev. " The former," i. e., the master 
 who taught him previously. u/l/l' oi>x oay uv, K. T. %. " But does 
 not, by how much the worse he may appear with the latter, by so 
 much the more praise the previous one!" uMf ol ye iraripE^ avroi, 
 K. T. A. " Nay, even those fathers themselves who are always with 
 their sons," i. e., who take charge themselves of the education of 
 their sons. Compare Heinze, "die Vdtcr, die ihre Sdhne selbst er- 
 zichen," and also Sturz, Lex. Xcn., s. v., " Nullo olio magistro ad- 
 hibiio." Commentators, in general, make this clause refer merely 
 to fathers as being so much more in company with, and connected 
 by so much closer a tie with their sons, than mere instructors are. 
 But they overlook in this the peculiar force of the article with the 
 participle. The argument is as follows : if even those fathers who 
 educate their own sons, and between whom and their children there 
 is, therefore, the closest connection, are not blamed if those chil- 
 dren subsequently err, provided they themselves be sober-minded, 
 why blame an instructor, between whom and his pupil the conneo- 
 ion is so much less intimate ?
 
 J72 NOTES TO BOOK I. CHAPTER ft. 
 
 $28. 
 
 o6r 61. " In this same way, too." el (tev avrof eirolei, r. X 
 M If he himself were accustomed to do any thing evil, he would nat- 
 jrally have appeared on all such occasions to be an evil man." Ob. 
 nerve the employment of the imperfect to denote the repetition of 
 in action, and also the peculiar arrangement of the protasis and 
 apodosis to express impossibility or disbelief, that is, rt with the im- 
 perfect in the former, and uv with the same tense in the latter ; so 
 -hat it is necessarily implied, " but he was not accustomed to do 
 any thing evil." (Buttmann, $ 139, 9, 4, Rob.) el 6' avrdf aujpovuv 
 6icri'/.ti. "If, however, he himself was always practicing self-con- 
 trul." Here we have el with the indicative, in the protasis, to in 
 dicate a condition that is certain, followed by uv with the optativa 
 tn the apodosis, to mark a result as utterly uncertain. (Kiihner 
 t 853, Jelf.) 
 
 $29. 
 
 iAA' el KO(, K. r. A. " But if, even though doing nothing evil him- 
 jelf," <tc. This period forms part of the previous section in the 
 old editions. Kpm'av ptv. The particle ph is added, because Xen- 
 sphon had intended to mention Alcibiades also ; and the particle 
 roiwv is here, as often elsewhere, used to mark a trans-lion to 
 che example or instance which the writer is proceeding to adduce. 
 iHartttng, ii., p. 348, scq.) EMviipov. This was Euthydemus, sur- 
 named 6 /fa?.6f, the son of Diocles. (Compare Plato, Sympos., 37.) 
 Mention is again made of him in iv., 2, 1 ; nor does he appear dif- 
 ferent from the one who is spoken of in the third and fifth chapters 
 of the same book. He must not be confounded, however, with 
 riuthydemus, the brother of Dionysodorus mentioned in iii., 1, 1. 
 aTrerpeire Acyuy. " He endeavored to dissuade him by saying." 
 Literally, " endeavored to turn him away," i. e., from his object 
 Observe the force of the imperfect. 
 
 30. 
 
 ToC 6e Kpirlov, K. r. ?.. " But he, Critias, not hoarketfhg to such 
 admonitions as these." Supply vov6fi^fiaai, or something equiva- 
 lent. Observe, moreover, the presence of the article with the proper 
 name, for the purpose of making the opposition a stronger one. xat 
 TOV Ei/OvAr/nov. "And, in particular, Euthydemus." The conjunc- 
 tion (tat has here an incressive or emphatic force. (Kfihner, 759, 
 Jeif.) VIKOV Kuaxtiv- " To be swinishly affected." One MS. gives 
 TI before ri><K which some few editions, without any necessity,
 
 NOTES TO BOOK I. CHAPTER II. 178 
 
 adopt Consult Fritzschc, Quasi. Lucian., p. 92, seq., who shjwa 
 that TL is often thus omitted. doKoir). The optative in the oratit 
 tbliqua, as indicating the sentiments of the speaker. 
 
 $31. 
 
 f uv 6ft- " On account of which same things." The particle <Jij 
 is here appended, to add explicitness to the relative. ore ruv rpi- 
 dKovra uv, K. i . A. " When, being one of the thirty, he had become 
 nomothete along with Charicles." Under the regular constitution 
 of Athens, the vo/wOerai were a legislative committee, who inquired 
 into the defects of the existing code, and the alterations proposed 
 thereto, and who also examined into every bill before it became a 
 law. When the thirty tyrants subsequently came into power, it 
 was by virtue of a regulation, which ordained that the supreme 
 power should for the present be lodged with thirty persons, whc 
 should be authorized to draw up a new code of laws. (Xen., Hitt 
 Gr., ii., 3, 2.) Strictly speaking, therefore, the thirty tyrants were 
 all vopodeTciL, but the legislative power, or, in other words, the chief 
 authority, soon centered in Critias, next in power to whom was 
 Charicles, and hence these two are alone mentioned here. Jacobs 
 regards &v eyivero as equivalent here to rjv, and refers to Matthia, 
 () 559 ; but this is quite unnecessary. 
 
 uneuvrj/tovsvaev air. " He bore it in mind against him." Ob- 
 serve that tnrofivTipovevfiv nvi n is, " to bear a thing in mind for 
 one," either for good or for evil, and hence is said both of a person 
 intending to do a kindness, and of one determined to do an injury. 
 The latter meaning prevails here. Aoywv TSXVTJV. " The art of 
 disputation." This does not mean rhetoric merely, but the art of 
 disputing on all questions, public or private, which had reference to 
 philosophy or general literature. Hence, as Socrates alone is not 
 meant, but all philosophers of this class generally, the article is 
 omitted. The law here referred to was abrogated on the expulsion 
 of the thirty. fir) diSuaiceiv. " That no one teach." 
 
 emipedfav eKeivy. " Seeking to cast contumely upon him." Com- 
 pare the explanation of Morus (ad Isocr., Paneg., 31, p. 62) : " inso~ 
 ienter cum tractare cupiens." On the general meaning of e7n?pfuw, 
 consult Wasse, ad Thucyd., i., 26, and Sc.hleusncr, Lex. N. T., s. v. 
 teal OVK F,Y<JJ> onrj eniTiuBoiTo. " And not having where he might take 
 held of him," i. e., and having no pretext for seizing him. TO KOIVIJ 
 Toif 0;Aoer<i0o<c. K. r. A. " The taunt uttered in common by the 
 multitude against the philosophers," i. e., uttered against all phil ?s- 
 opl^"' The taunt here referred to was their making the worst
 
 174 JJOTKS TO BOOK I. CHAPTER II. 
 
 Appear the better side, or, in other words, black appear white 
 (Stallb. ad Plat., Apol., 18, B. ; Aristoph., Nub., 95, it^q.] The 
 charge, however, was only just against the Sophists. (Compare 
 Wiggcrt' Life of Socrates, p. 418 of this volume.) oi>6e yap tyuye, 
 ovre avrof, K. r. X. " For neither did I, for my part, either myself 
 ever hear this from Socrates, or learn it from another, who said that 
 ne had heard it (from him)," t. r, for neither did I, &c., ever hear 
 Socrates himself profess to teach the art of disputation, &c. The 
 common text has ovre y<i/, which Bornemann adopts ; but the true 
 form is ovdi yu/i, which corresponds, in negative propositions, to Kai 
 yap in affirmative ones. 
 
 4 32. 
 
 cdfauae it. " But it soon appeared evident (that Socrates waa 
 the person aimed at)." Observe here the force of the aorist in de- 
 noting quickness of result ; and, moreover, that i6q?.uae itself is 
 taken in an intransitive sense, as equivalent to ityov kytvtro. 
 (Compare Matthia, $ 360, 2, and Kuhner, 373, 1, Jelf.) Lange, 
 with less correctness, makes fdqXuot transitive, and refers it to 
 Critias. nal oi> rovf ^ttpiyrovf. "And these not the worst," t. e. t 
 not persons of the lowest or common stamp. A litotes, for "per- 
 sons of high standing." Compare Seneca, de Tranq. An., c. 3 : 
 ' Triginta lyranni mille treccntos cives, optimum quemyue, occiderant." 
 The persons who were now singled out for destruction were men 
 of unblemished character, without any strong political bias, who 
 had gained the confidence of the people by their merits or services, 
 and might be suspected of preferring a popular government to the 
 oligarchy under which they were living. (Thirlicall, iv., p. 184.) 
 uoA.Aoi>f <5 irpocrpeTTovTo udinflv. " And impelled many to be guilty 
 of injustice." Observe here the employment of the middle in an 
 apparently active sense, but in reality with a full middle force, " im- 
 pelled for themselves," t. e., to gratify their own base views, by 
 making others accomplices in their wickedness. An illustration of 
 the text is afforded by Plato, Apol., 32, C., where Socrates tells the 
 story of his having been ordered by the thirty, along with four oth- 
 ers, to bring Leon of Salamis to Athens. " That government," he 
 adds, " though it was so powerful, did not frighten me into doing 
 any thing unjust ; but, when we came out of the Tholos, the four 
 went to Salamis and took Leon, but I went a\vay home." 
 
 e'nri ircv. " Casually observed." 6oKoir). The optative again, 
 u expressing the sentiments of the speaker. vopevc. "A keeper." 
 un tftol.oyoir) tlvai. "Would not confess that he war.." The
 
 NOT1JS TO BOOK I. CHAPTEIl II. 17 
 
 optative is here employed because the case adduced is a mere sup- 
 position ; but in aloxvveTai, farther on, the indicative is used, be- 
 cause there Socrates refers to what is passing under his own eyes. 
 (Ku/mcr, ad loc^jjo] aia^vveTai, fiyd' ulercu. The common text nag 
 u't aioxiivoi-o, ^6' oloiTo ; but the optative is wrong, for the reasoc 
 just stated. (Compare Kuh/icr, 855, Jelf.) 
 
 $33. 
 
 *(AlaavTs .... i&iKvvrqv. A plural participle with a dual vero. 
 (Kuhner, 387, Jelf.) uirenrfTriv fi?) diafcyeaQai. " Forbade him tc 
 hold any converse." With verbs of prohibition as well as those of 
 denial, preventing, &e,, the infinitive is used with //>?. This is not 
 a pleonasm, but the negative notion of the verb is increased thereby. 
 (Kuhner, $ 749, 1, Jelf. Compare Hermann ad Vig., 271, p. 811.) 
 nvvtidveaOcu. " To ask a question," i. e., to ask for information. 
 We have here a specimen of the Socratic clpuveia, to which that 
 philosopher was accustomed to have recourse, whenever he had to 
 deal with those who were puffed up with erroneous ideas of their 
 own consequence or wisdom. (Compare Wiggers 1 Life of Socrates, 
 p. 388 of this volume.) et TI ayvoolro TUV irpoayopEvofievuv. "In 
 case any one of the things proclaimed (by them) should not be clear 
 (to him)," i. e., any one of their enactments. rd> 6' <p<iTi)v. "And 
 they said (that it was allowed)," t. e., that he might. Observe that 
 i^uTijv is equivalent here to kdvat efat-av. (Jacobs, e.d loc.) 
 
 $34 
 
 tyu Totwv, I<J>TI, K. T. A. " Well, then, said he, I am prepared," 
 *c. Observe that roiwv is a particle of transition, and is often 
 used in answers, especially when one replies promptly to the dis- 
 course of another. (Compare Hartung, p. 350, 3.) OTTUJ- 6e p.r] 61? 
 uyvoiav Ad0w, K. T. A. " But, in order that I may not in any respect 
 unconsciously transgress them through ignorance." The verb /lt>- 
 ildvu is construed with a participle, which participle may be trans- 
 lated as a verb, and the verb as an adverb, in the signification of 
 the Latin dam. (Kuhner, $ 694, Jelf.) xorepov TTJV TUV Aoyuv rej;- 
 VTJV, K. T. A. " Whether considering the art of disputation to bo 
 auxiliary to those things that are rightly said, or to those that are 
 ;ot rightly (said), you order me to refrain from it," t. e., whether 
 you order me to refrain from the art of disputation because you con- 
 eider it to be auxiliary to reasoning rightly or not rightly. Observe 
 that avv TIVI elvat signifies " to be auxiliary to " " to assist any 
 thing." (Kuhner, $ 623, Jelf.)
 
 1VO NOTES TO LOOK I. CHAPTER II. 
 
 Arp.ov or.. Examples are extremely rare of a present tense (d$- 
 Miv IOTI), followed by on and an optative (u^turiov r'tt]) in place of 
 an indicative. The true employment of the optative is when the 
 h-ords of another are given in past time or in the oratio obliqua. 
 (Compare Kfthner, ad loc.) dfjtov 6n ireiparcov 6/>0cjf t.iyciv. The 
 meaning of the whole passage is given as follows by Kuhner : " You 
 interdict the art of speaking. The question then presents itself, 
 whether you mean the art of speaking rightly or not rightly. If 
 you interdict the art of speaking rightly, such as I practice, then 
 one must abstain from speaking rightly, which is absurd. If, on the 
 other hand, you interdict the art of not speaking rightly, such as the 
 Sophists practice, we must strive to speak rightly, and, consequent- 
 ly, my mode of speaking, which teaches how to speak rightly, must 
 be approved of; for it can not be imagined that you interdict the 
 art of speaking both rightly and not rightly. Your interdict, there- 
 fore, can have no reference to me, who teach to those who asso 
 ciate with me the art of speaking rightly." 
 
 $35. 
 
 tireidq. The common text has txetduv, but the indicative ayvoeif 
 with exeiddv would be solecistic. (Compare Matthict, $ 521, O//.v. 1.) 
 ruclf cot riu ittearepa, K. r. A. " We proclaim tlie following things 
 unto you as being more easy to understand : not to converse wit.b 
 the young at all," i. c., we give you now an order more easy to uir 
 derstand, &c. Compare iv., 4, 3, where it is stated that SuuratPd 
 paid no obedience to this order. (if uAAo n noiu, K. r. A.. " As 1 
 may do something else than the things which have been ordered." 
 We have given <!>$ here the force of a comparative conjunction, 
 with Kuhner, making it equivalent to the German wie, " as." Ja- 
 cobs, however, explains it by wfre ^e U/.AO TI Ttoieiv, and Sauppe by 
 " adeo utfaciam." pexP 1 noauv iriJv. "To what number of years," 
 i. ., until what age. Compare the Latin "intra qnot annos." ($<TCI 
 ircp, cixc, xpovov, K. r. A. " For even as long a time, replied he, as 
 it is not permitted one to be a senator." Citizens could not be 
 elected to the office of senator until they were thirty years old. 
 Obseive here the employment of the genitive of time. A space o' 
 time is put in the genitive, when it is regarded as the necessary 
 condition of the notion of the verb. (Kuhner, 533. Jdf.) veurt. 
 ftoif rpiuKovra ETUV " With persons younger than thirty years." 
 
 $36. 
 
 fiv rt uvufiat. " If I am inclined to buy any thing." Observe 
 the conditional uv beginning, as usual, a dause f/v xu/.y The
 
 NOTES TO BOOK 1. CHAPTER II. 177 
 
 eondit.'onalTif appears here again under the form fjv, which is more 
 usual with the Attic writers, except Plato, and is always employed 
 by the tragedians. (Ellendt, Lex. Soph., s. v.) Schneider, offended 
 a* the employment here of the two forms of this particle so near 
 each other, proposes to read KOI for fn>, unless uv be referred to 
 time, and ?/v be taken as implying a condition. There is no need, 
 however, of any change. Compare Kfthner, ad loc., ; and observe, 
 also, that ncj^y in this clause, and Trwfot in the succeeding one, de- 
 note willingness to sell. vai TO, ye roiavra. "Yes, such things as 
 these (you may ask about)." d/Wd rot av ye, K. r. /I. " But, in very 
 truth, you yourself are accustomed, although knowing how they are 
 constituted, to ask questions respecting the most of them." This 
 seems to have reference to Socrates' method of disputation, that is. 
 of interrogating his hearers, and appearing to instruct himself, 
 rather than pretending to instruct others ; in other words, of calling 
 forth ideas rather than communicating them. (Compare Wiggeri? 
 Life of Socrates, p. 390 of this volume.) euv el6u, olov. " If I know, 
 for example." Compare, as regards the force of olov here, Viger, 
 iii., 9, 12. 
 
 $37. 
 
 Tww'e uTiexfadai, TUV CKVTIUV, K. T. A. " To refrain from those 
 people, the leather-dressers, namely, and carpenters, and smiths."- 
 Observe here, in Twi><5e, what is called the prospective use of the 
 demonstrative pronoun, that is, it directs the reader's attention to 
 some substantive or substantives that are to follow, and serves to 
 prepare the way for them. (Kuhner, 657, Jelf.) In his disputa- 
 tions, Socrates was wont to derive illustrations for his statements 
 from common life, from fullers, leather-dressers, cobblers, &c., and 
 was often accustomed, moreover, to engage in converse with this 
 very class of persons. The Sophists pursued a directly contrary 
 method, being fond of expressing themselves in dazzling theses and 
 antitheses, and frequently ridiculed what they considered the phi- 
 losopher's vulgar taste in this respect. (Compare Plat., Symp., 221, 
 E. ; Go'g., 491, A.) nai yap olpai aiirovf, K. r. X. " And with good 
 reason, for I think that they are, by this time, quite worn out, being 
 .-iyntinually had in your mouth," i. e., that they are talked deaf by 
 your loquacity. Properly speaking, the illustrations ought to be 
 said to be worn threadbare ; here, however, the persons themselves 
 who afforded them are said to be worn out, by a half-sneering, half- 
 jocular form of expression. 
 
 OVKOVV, t<tri H 2<jpri7f. KOI TUV tirafifvuv rovToif "(Will it M
 
 178 NOTES TO BOOK I. CHAPTER II. 
 
 incumbent on me), then, said Socrates, (to refrain) also from the 
 things that follow these (examples)," i. e., to refrain from all rea- 
 sonings which follow from these illustrations, namely, on justice, 
 &c. TUV itf.'/.uv TUV TOIOVTUV. After TU u/.Xa, or oi u/./.oi, the arti- 
 cle is often repeated. The common text has TUV u/./.uv TUV dixaluv, 
 which SchQtz interprets " de it*, qua justis tunt opposita ;" but the 
 true reading is TOIOVTUV, the reference being to the other virtues, 
 namely, wisdom, temperance, fortitude, <kc. nal TUV fiovubhuv ye 
 And in particular from herdsmen." Compare J 32, in explanation 
 of this allusion. JTTUC. ftr/ ITOITJOT/C. So in all the MSS. and printed 
 editions. This is one of the many passages which are cited against 
 Dawes' canon, "that the particles tlrruf fijj are not joined with the lit 
 oar. tiilijuncticc active or middle, but that in place thereof the future in- 
 licatirc is used." 1 As this canon rests on no grammatical or logica. 
 grounds, so it is shaken by the fact that in many passages, by the 
 agreement of the MSS., flnuf is joined with the 1st aor. subj. active ; 
 for, since a change of HI into El, and of C into O, is all that is re- 
 quired to make the 1st aor subj. a future indicative, great opportuni- 
 ties were thereby opened to the inaccuracy of transcribers. (Kuh- 
 ncr, $ 812, 1, Jclf.) rP.a'rrovf ruf fiovf. Some think this refers to 
 an Athenian coin, having on it the figure of an ox, as if Charicles 
 had threatened Socrates with a fine. (Compare Rasche, Lex. R. 2V., 
 i., col. 1587.) Others translate /3oi"f "cattle," supposing that Soc- 
 rates is here threatened with death. This is certainly the better 
 view of the subject. Compare $ 32. 
 
 $ 38, 39. 
 
 roO Trcpi TUV (iouv Xoyov. " His remark respecting the cattle," 
 i. <., the simile he had uttered respecting them. Compare 32. 
 rjla pev oiiv ti avvovaia, K. r. A. " Of what nature, then, was the in- 
 tercourse of Critias with Socrates," &c. oairjv 6' uv h/uye, K. r. A. 
 " I indeed, for my part, would say, that no one ever derived any in- 
 struction from a person that did not please him," i. e,, any thinjj 
 that exercised a lasting effect on his subsequent conduct. OVK apto- 
 KOVTOC ai'Tolf SuKpdrovc. <!>fti?.t]adTTiv. " Did not, because Socrates 
 pleased them, associate (with him)." er'^i'f f dp^f- The same 
 with the Latin " statim ah inilio." OVK u?.?.of Tiai ua7J>ov t K. r. A. 
 ' They strove to hold discussions with none others but those most 
 versed in state affairs." Literally, "with not any others rather 
 than with those," &c. As regards the expression npaTTovei r& ro 
 <Ur<u, compare i., 6. Ui
 
 NOTES TO B( ")K I. CHAPTER If. 179 
 
 $40. 
 
 irplv tiKtroiv CTUV clvai The conversation here detailed coincides 
 'ith the time of Plato's First Alcibiades. Compare chapter xli. of 
 ihat dialogue. IfoptK/Ur, ETTITPOTTU [iev OVTI fuvroii, K. r. %.. " Held 
 a conversation such as this with Pericles, who was his guardian, 
 and chief minister of the state, on the subject of law." On the 
 death of his father, Alcibiades was left to the guardianship of his 
 relations, Pericles and Ariphron. Agariste, the mother of Pericles 
 and Ariphron, was the daughter of Hippocrates, whose brother Clei- 
 sthenes was the grandfather of Deinomache, the mother of Alcibi- 
 ades. (Herod., vi., 131. Isocr., de Big., 10. Bdckh ad Find., Pytfi. t 
 vii., p. 302.) At the age of eighteen his minority ceased, and he 
 entered upon the possession of his fortune. 
 
 $41- 
 
 yavai. As the verb fa/ii has not the second aorist, the imperfect 
 l^rjv is used iu its stead, with the force of the aorist. In a contin- 
 ued narrative l$qv, and, in the oblique structure, its infinitive Quvat, 
 both with the power of an aorist, are often introduced parenthett 
 cally, the latter especially, like the English " said he." (Kuhncr, 
 <J 263, 7, Jelf.) Trcivrwf Sfftrov. "Certainly, I think (I could)." In 
 the form dqxov, both particles, dfj and TTOV, preserve their natural 
 force, the assertion implied by the former being blended with tho 
 doubt expressed by the latter, and hence the two combined are em- 
 ployed when one distrusts, or affects to distrust, his own opinion. 
 So that here TTUVTUC is qualified by drjirov , in the sense of " I think," 
 " if I mistake not," &c. itt6aov 6tj. " Teach me, then." The 
 particle 6fi is very frequently added to imperatives, in the sense of 
 " now," then," and indicates haste and impatience. (Kiihner, 
 721, 1, Jelf.) vdfjufioi. "Observant of law." olpai pj uv dticaluf, 
 K. T. /I. " Think that one could not justly obtain this praise who 
 knows not what law is." 
 
 $42- 
 
 o-jfev TI xafairov wpayyuarof iiu6v[iei<:. " You desire nothing at all 
 of a difficult matter," i. e., no very difficult matter. Observe that 
 oii&lv TI is equivalent to the Latin nihil quicquam. (Herbst, ad loc. 
 Jacobs, ad Ach'dl. Tat., p. 728.) On the construction of ri with ovfiev, 
 consult Matthia, t) 487, 4. fiovMfievof. " In wishing," i. e., by yiur 
 wish. Truvref yap OVTOI vopoi tiaiv. Attraction, for nuvra yap ravra 
 ion vofioi. So we have in $ 43, ravra v6fiof tari. avveWov xal don- 
 K. T. ?i. " Having assembled and approved of, enact, do
 
 l80 NOTES TO BOOK 1. CHAPTER II. 
 
 daring thereby," &.c. Literally, " write down," i. ., c.iuse to bt 
 written down or enrolled. The middle voice (typayaio) would bo 
 more regular here, since ypd^en ro^nv in the active, is properly ap- 
 plied to those who propose or enact laws ibr others, not for them- 
 selves. Compare Sturz, Lex. Xen., t. v. ypdteiv, i., 9. Observe 
 moreover, the employment of the aorist here to denote what is cus- 
 tomarily done, and which requires it to be rendered by a present. 
 irnrtftcv <5 ruyadu voftiaav 6clv noitiv. " But whether (do they so 
 enact), after having made up their minds that we ought to do the 
 things that are good." The common text has ivoptaav, but the best 
 editions now admit in place of it the elegant emendation of Reiske, 
 namely, m^iiaav. The participle apparently stands by itself, but the 
 timte verb is, in reality, to be supplied from the previous sentence. 
 For other instances of this construction, consult Matlkia, t) 556, Ob* 
 1 u fitipuKtov. " My boy." 
 
 v 43. 
 
 uf irep OTCOV. " As (happens) where." Supply y/yverat after fyirtp. 
 roiira ri lanv ; " what are these (enactments) V baa uv TO upar- 
 ovv, K. r. /. " Whatsoever the controlling power of the state, aftei 
 having deliberated, what it is incumbent to do," t. e., what the sev- 
 eral members of the state ought to do. xparCtv. ' Ruling over." 
 Kal ravra. " These things also," i. e., these enactments. 
 
 $44. 
 
 uvofila. " Lawlessness." up' ovx orav. " Is it not when." d 
 xpeiTTuv .... TOV f/TTu. " The stronger, .... the weaker." iiva- 
 rlOffiai -)up, K. T. '/.. "For I retract (the assertion), that whatever 
 things a tyrant prescribes, without having persuaded (the citizens), 
 is a law." Observe that the article TO belongs here to the whole 
 phrase following after. Kuhncr, $ 457, 1, Jdf.) The old editions 
 less correctly have rot in place of it. Observe, moreover, that ava- 
 ls a metaphor from the game of draughts, in which uvadclvat 
 signifies "to take up," t. e., "to remove" or "withdraw a 
 man," and place it elsewhere. Compare ii., 4, 4, anu :v , 2, 33. 
 The verb ^trarideadai occurs, in the same sense, in iv., 2, 18. 
 
 $ 45, 46. 
 
 ispaTovvTcf. " By the strong hand." Literally, " exercising au- 
 thority." the ypi'uftuv, tire (ifj. " Whether making it the subject 
 of a written enactment or not." Supply ypdfuv in the second clause. 
 tfn/iTn.-,. r<>.' T<i xprinnra fforrui'. "Lording it over these having
 
 NOTES TO BOOK I. CHATTER II. 18l 
 
 wv;&lth," i e., over the wealthy classes. fiuTia roi. Most as- 
 suredly." The enclitic particle rot lays a particular emphasis on 
 the word to which it is attached. It is ofteu equivalent to the Latin 
 sane, " truly," " verily." (Kuhner, 736, Jelf.) Coray changes the 
 colon alter 'AfatSiudij into a comma, and connects fidha rot with 
 deiviii ; but, in the first place, u<iAa rot is naturally required as an 
 answer to the question of Alcibiades, and, in the next, jtuAa is 
 too far removed from detvot here to be neatly connected with it. 
 (Kfihner, ad loc.) /cat if/telf, TIJMKOVTOI, K. T. 7i. " We also, when 
 of your age, were skilled in such things as these," i. e., in the art 
 of disputing on such topics as these ; in investigating such matters 
 as these. Many adjectives expressing ability, fitness, &c., are con- 
 strued with an accusative, which, however, is sometimes more ac- 
 curately defined by a preposition, df, rrpof, &c. (Kuhner, 579, 1, 
 Jelf.) The expression /cut f/peif is a modest use of the plural, conce- 
 ding a participation in merit to his equals in age. Compare ii., 7, 
 1. fue^rufiev /cat <7o>t'fo//e0a. " We discussed and philosophized 
 upon." elds aoi. If a wish relate to any thing past, the indicative 
 aorist is used with d -yup, or tide, without av. Compare Matthia, 
 $ 513, Obs. 2. ore df ivoraro^ aavrov, K. T. A. " When you surpassed 
 yourself in these things." The superlative is frequently accompa- 
 nied, not by the genitive plural of a class of objects, but by the gen- 
 itive of the reflective pronoun, by which, in this case, is expressed 
 the highest degree to which a thing or person attains. (Matthias, cj 
 460.) Fritzsche proposes to read (Jetvorepcf, " when you were more 
 powerful in these studies than now." (nd Aristoph., Thcsmoph., 838.) 
 
 $47. 
 
 ITTEI roivvv ru.xi.ara, K. r. ?.. " As soon, therefore, as they thought 
 themselves to he superior to those who were at the head of publics 
 affairs," i. e., superior to the statesmen of the day. On this mean- 
 ing of 7roAtreve<j0at, consult Sturz, Lex. Xen., s. v. The narrative 
 now returns to Critias and Alcibiades, and the particle roivvv is 
 therefore employed, since it serves to resume an interrupted dis- 
 course. (Compare 29.) ovre ydp atrotc;, K. T. TL. " For neither 
 did he please them in other respects ; and, in case they did approach 
 him, they were chagrined at being reproved for the things in which 
 they were accustomed to err," i. e., at being reproved for their er- 
 tors and vicious conduct. The verb i7.tyx^> properly carries with it 
 the idea of putting to shame, and hence of confuting, reproving, 
 AC. Observe, moreover, that verbs which, like fjxtiovro, denote a 
 stale of feeling, are construed with a participK (Kuhner, $ 685
 
 182 Nd J'Ktj TO BOOK 1. CHAPTER II. 
 
 Jtlf.) vntp Ctv The preposition Inrtp, iti a catisal sense, mostly co- 
 incides with trtpi although more rarely thus employed. (Compare 
 Itutttnann, I nil. ao Midtam, p. 188.) uvmo Ivtutv Kat. The Greeks 
 frequently insert nal ("even," "also") after relative pronouns, tc 
 nark a certain gradation. (Hartung, I, p. 136.) 
 
 $48. 
 
 Kplruv. Crito was a wealthy Athenian, who became an intimate 
 friend and disciple of Socrates, having discovered his eminent tal- 
 ents, and who induced him to give up the profession of his father, 
 namely, sculpture. ( Vfiggtrt 1 Life of Socrates, p. 374 of this vol- 
 ume.) Xaipt&Jv, KOI XaiptupuTiif. Chaerephon and Chaerecrates 
 were brothers, natives of Athens, and followers of Socrates. (Com- 
 pare ii., 3, 1 and 15. Schol. ad Aristoph., A'wA , 104, 144, 146, 504.) 
 Knl 'Ep^n*par7f. These words have been inserted by Schneider 
 from two MSS. Who this Hermocrates was, however, is unknown. 
 He certainly ought not to be confounded with the Syracusan gen- 
 eral of that name, who fought against Nicias, the Athenian, during 
 the Peloponnesian war. Van Prinsterer thinks that we ought to 
 r-ad 'F.pfioyfvw, Hermogenes having been a friend and follower of 
 Socrates. (Prosopogr. Plat., p. 225, seq.) Zii^tiaf. Simmias was 
 a native of Thebes, who went to Athens to study under Socrates. 
 Kc6?f. Cebes was a Theban philosopher, and a follower of Socra- 
 Vs, with whom he was connected by intimate friendship. He is 
 :ntroduced by Plato as one of the interlocutors in the Phaedo, and 
 as having been present at the death of the philosopher. One of his 
 works, the Fh'vof, or Picture of Human Life, is still extant, and 
 much admired. bai6<Jv6iK. Thus in several MSS. This Phaedon- 
 ies was a Cyrenean, according to Ruhnken (ad loc.) ; but, accord 
 ing to Heindorff(arf Plat., Phctd., p. 13) and Wyttenbach (ad Phad., 
 p. 118), a Theban The common text has Qaiduv 6e, where 61 has 
 the force of In. 
 
 AwnTiyopiKol 17 Atnaviicoi. "Able popular speakers or skillful ad- 
 vocates." not olnu, ical oiKfraic, K. r. A. " They might be able to 
 conduct themselves in a becoming manner toward their families, 
 and domestics, and relations," &c. Literally, " to make a becom- 
 ins use of family," &c. Observe that oticcr>7f strictly means an in- 
 mate of one's house, but most usually a house-slave or domestic. 
 On the other hand, ointiof means a relation, and answers to the 
 Latin propinquus or cognatus. ovre veurtpof ovre Trpeff6vrcpof uv. 
 Either in youth or in more advanced age." As regards vrurfpoj 
 icre, where wn would expect vtof, compare Kuhner, 784, Jtlf.
 
 NOTES TO BOOK I. CHAPTER II. 183 
 
 $49- 
 
 t^u Zuffp.i. )?f ye. Compare 12. irpoTrrihaKi&iv. " To treat 
 -th contumely." The verb Kpo-a^aKi^u means properly "to be- 
 -jdtter with mud," or, as Buttmann prefers (Lexil., p. 497, Fishl.), 
 " to trample in the mire ;" and hence " to treat with contumely," 
 ' to insult," &c. (Compare Aristoph., Nub., 1407.) Those persona 
 who were condemned to aTijiia were exposed to such treatment as 
 is indicated by the literal meaning of Tr/ooTn^rwafw. (Compare Bremi 
 ad Demosth. de Cor., p. 229, 12.) aiirw. Bornemann reads tavrti, 
 bnt there is no need whatever of any change, since either pronoun 
 will answer. The distinction between them appears to be this, 
 namely, that the reflexive pronoun refers to what is passing in the 
 mind of the person spoken of, but aiirog to what is passing in the 
 mind of the speaker. (Compare Kuhner, ad loc.) <J>UGKUV <5e Kara 
 vofiov efcivai, K. T. ?. " And also by asserting that it was allow- 
 able, according to law, for a person who had-convicted him of de- 
 rangement even to bind" his father," i. e., to consign him to safe 
 keeping. The main object of this law was to enable those next of 
 kin to get the control of the property and prevent its being squan- 
 dered. The process was a public one, and a regular trial ensued. 
 (Compare Meier, and Schdmann, der Aft. Proc., p. 296, seqq.) re*//*/- 
 ui<fi TOVTU ^puyt/evof. " Using this as a sure argument," {. e., making 
 use of the fact that such a law existed as a sure proof, &c. 6e6- 
 adat. "To be kept bound." Observe the continued action indi- 
 cated by the perfect, and compare the explanation of Kuhner, " vin 
 <-iri vinctumque teneri." 
 
 50, 51. 
 
 TOV fiev dfofievovra. " That he who consigned another to bonds." 
 ;roA/l/(if ioKonei, ri Siatylpei, K. T. A. " He often made it a subject 
 of investigation in what respect ignorance differs from madness." 
 Though the nature of the oratio obliqua would seem to require the op- 
 tative, as the proper expression of a supposition, yet/it is not always 
 I'sed, and the indicative (as here 6ta<j>Epei) is employed far more fre- 
 quently ; so that objects are brought before the mind not as mere 
 i;oHceptions, but as facts, which gives great power of representation 
 to the language. (Kuhner, 886, Je//.) avfiQepovTuf. "With ad- 
 vantage." kv a-i/jia elvat. "To be held in dishonor." roiif <5ca- 
 ^tuevovf. " Those who are involved in law-suits." Observe here 
 the force of the middle voice. The active, 6iK<ifriv, is "to dispense 
 justice ;' the middle, tiiKufradat, "to cause justice to be dispensed 
 unto one'j self," " to go to law." ol owdiKclv eiriaTupevoi. "Those
 
 184 VOTES TO BOOK I. CH^TE* II. 
 
 who know how to act as advo^les." The verb owdniu means 
 property, to be a oi>v6iKOf or adv .cate ; and ovvdmoc itself, one wh 
 takes hold of a case along with another (oi'r, 6inri), an assistant in 
 a cause, &c. (Compare Hermann, Pol. Ant., 142, 14.) 
 
 452. 
 
 tytl At. Supply 6 nar^yopof. uf ovdtv tyeAof, K. r. ?.. "That it 
 is no advantage for them to be well disposed." Supply tori after 
 6^eAof. juoKttv <5c aiirov. " And that he frequently remarked." 
 Observe the frequentative force of QUCKU. tppnvtvaai, " To ex- 
 plain them," >. r., to teach them clearly unto others. Compare 
 Slurs, Lex. Xen., . r. OI>T<J 6iandivai. " So disposed," t. e., suc- 
 ceeded in exerting such an influence over. were pijiapov nap' avroif, 
 c r. ^. " That all others were in no estimation with them in com- 
 parison with himself," i. e., were held in no account by them, &c. 
 With jjtftaftov Weiske supplies Xoyov or n^/iarof, of which Kuhner 
 approves. It is much neater, however, to regard pqdafiov as the 
 simple adverb ; literally, " were no where in comparison with him.' 
 Compare the remark of Hermann on ni> and avrov. (De Ellip*. et 
 Plton. in Ling. Gr., p. 151.) npof tavrov. A similar construction 
 occurs in Latin. Thus, Tercnt., Eun., ii., 3, 69: "At nihil ad noi- 
 tram." 
 
 $ 53. 
 
 not ruv uMMV ovyycvCtv. The common text has re after avyyt 
 KJV, which, as Herbst remarks, can not be endured. We have 
 thrown it out, therefore, with Weiske, Herbst, and other editors. 
 Kuhner seeks to defend it, but on very feeble grounds, making 
 cvyycvCtv and <j>i?.uv to be in apposition with u/./.uv, and attempting 
 to account for the presence of irtpi before dt'Auv by the circumstance 
 of the latter word's denoting a class of persons distinct from both 
 irarepuv and avyytvtiv. KOI irpof roiiToif ye 6ij. "And in addition 
 to these things in very truth," i. e., and besides, what is still more 
 to the purpose. Xenophon here concedes even more than the ac- 
 cuser alleges, and proceeds to adduce other instances of apparent 
 paradoxes in the remarks of Socrates ; from all which, however, he 
 deduced sound and useful conclusions. Observe the strengthening 
 effect of <5>7. (Kuhner, $ 722, Jelf.) The editions prior to that of 
 Weiske have n-por rovroif -ye 6i6n. Our present reading is the con- 
 jectural emendation of that scholar. yiyverai Qpovnaif. " Intelli- 
 gence exists." The general idea intended to be conveyed here ii 
 more fully developed in $ 55. Ifrvh tarTfc. The second aorist o'
 
 NOTES TO BOOK 1. CHAPTER II. 185 
 
 this verb is more usual with the Attics The first aoriil, however, 
 occurs again, ii., 2, 5; iii., 6, 18; iv., 8, 1. (Kiifiner, ad loc.) 
 aQavlljovaiv. "Inter." The literal meaning of uQavifc is " to make 
 unseen," " to hide from sight," and hence " to inter," " to bury," &c. 
 
 $54. 
 
 tAeye 6f, 5rt Kai &v, K. /I. " He used to say, also, that each 
 one, while living, both hinuself removes, and affords unto another 
 (to remove), whatever may be useless or unavailable of his own 
 body, which he loves most of all." KUhner removes the comma 
 after lavrov, and explains as follows : ZKaarof uQaipsi (TOVTOV) o irdv- 
 TUV uuhiara iavrov <j>ifai (TOV auftaroc Tityu) o TL uv AyfttXm ?/. This, 
 however, is much less natural. avroi re yap. The common text 
 has avroi re ye, for which we have given Ernesti's correction, 
 sanctioned by one of the MSS. There can be no doubt but that yap 
 is the true reading here, since, as Buttmann remarks (ad Demosth., 
 Mid., 21, n. 7), an example or illustration is adduced, not an ar 
 gument. Ernesti's correction is adopted by Schneider, Bornemann, 
 Herbst, and in the Paris edition of Xenophon from the press of Didot. 
 Kuhner, however, retains and seeks to defend the common reading. 
 riMouf. " Callosities." KOI inrorfuvtiv Kal UTTOKUEIV. " Both to 
 cut off and burn away." After verbs of giving, &c., the infinitive 
 active is commonly found, where we would expect the passive. 
 (Kuhner, 669, Obs. 2, Jelf.) This, however, must not be regarded 
 as the active used for the passive .merely, but as an attempt to ex- 
 press by means of the active a more distinct and emphatic idea of 
 the action of the verb, and one brought more immediately into pres- 
 ontview. kvov. "While within." fthdnrei (5e TroJlv ^u/U.ov. "But 
 rather does considerable harm." 
 
 $ 55. 
 
 ov fadddKuv. "Not teaching (thereby)," i. e., not for the purpose 
 of teaching. eaurov 61 KaraTfuvEiv. " Or to cut one's self in pieces." 
 Observe the strengthening force of Kara in composition. OTI TO 
 aQpov UTIUOV koTi. " That wjiat is without intelligence is without 
 honor," i. e., that no honor or respect is paid to want of understand- 
 ing. TrapenuAei kxiu&i:ln6a.i, K. r. /.. "He exhorted (each one) to 
 be careful to become as discreet and as useful as possible," i. e., 
 to study to become. Observe here the peculiar employment of the 
 article, which belongs, not to dvai alone, but to the whole clause, 
 of which elvai merely forms part. Mi> re .... iuv re. " If either 
 .... or if." Like the Tatin sive .... sive (Kuhner, $ 778, Jelj.\
 
 Iftfl NOTES TO BOOK I. - CHAPTER II. 
 
 tlvai irioTcvuv, *. T. A. " He be not neglectful of 
 them, relying upon the circumstance of his being a relation, but en- 
 deavor," Ac. Observe that the subject of discourse from $ 54 on- 
 ward is In jrrrof, and compare the remark of Kuhner : " Dictum cst, 
 quasi anteccttenC -apen<ft.ti Ixaorov tTu/ttXtioGai." rreipurui. Sub 
 junctive present. 
 
 $56. 
 
 ru irovtiptirara. " Tlie worst passages." Supply pipij or lmj.~ 
 rovroif ftapntploif xpupevov. " Using these as proofs." Compare 
 $49. 'Hotidov (*cv TO. " That the line of Hesiod, for instance." The 
 apodosis is found at the commencement of i) 58, the particle u(v 
 here marking the first instance cited, and 6e, in TO 6e 'Opqpov, the 
 second. Observe, moreover, that TO in the present passage (with 
 winch supply f;roc) is the accusative, and was intended to depend 
 on fo'yftv coming after, but, in consequence of the line's intervening, 
 roOro is inserted for perspicuty' sake, which takes the place of r6, 
 and the particle 6ij serves to mark this change of construction. We 
 have, therefore, an anacoluthon in 'HaioSov pcv TO. Hesiod was an 
 ancient Greek poet, whose name is often mentioned by the ancients 
 in connection with that of Homer. He was a native of Ascra in 
 Boeotia, whence he is often called the Ascrean bard. 
 
 tpyov f ovdev ovcidof, K. r. ?.. " For work is no disgrace, but idle- 
 ness, on the other hand, is a disgrace.'' On the peculiar force o f 
 the particles 61 rr, when in juxtaposition, consult Hartung, i., p. 71 
 The line of Hesiod here quoted is from the Works and Days, v. 31 1. 
 The poet is treating of agriculture, and by Ip-yov means labor in the 
 ields, which, he says, is no disgrace. The enemies of Socrates, 
 however, understood, or pretended to understand, tpyov as signify- 
 ing any action whatever, and joined ovdiv with it, although it be- 
 longs to ovetdof. According to this view, the meaning of the line 
 would be, " no work is a disgrace, but idleness (of any kind) is a 
 disgrace." The measure of the verse is hexameter. roOro 6ri 7.i- 
 yeiv ai/Tov, uf, K. r. 7.. " That this line, then, he explained (in such 
 a way), as if the poet bids us," &c. Supply ovrwc in the first clause, 
 to which <if becomes opposed in the second. There is too need, 
 therefore, of our giving %iye(v, with Seyffert, a double object, name- 
 ly, ToiiTo and uf, " diescn Vcrs nenncn, und sagen dass," &c. xo2 
 rai'Ta. " Even these." 
 
 <J* IxciM; dttol.oyrioaiTo, K. T. A. " Now, whenever Soc 
 lates allowed ?.hat the being a woiker was both useful and good foi
 
 .XiTKri TO HOOK 1. CHAPTER II. 187 
 
 a man." The optative is used after temporal particles (as here 
 after faeidf/), to express, not an individual circumstance, but a case 
 of frequent recurrence. Hence exeidfi has here the force of " when- 
 ever," or "as often as." (Kuhner, 843, 6.) TO d upydv. "But 
 that the being idle." Observe that dvai is twice to be supplied in 
 this clause, once after upyov, and again after KOKOV. kpyu.&o6ai re 
 Kai fpyuraf uyaOovf elvai. "Both worked and were good work- 
 men." Weiske objects to dyaBovf as superfluous here, and that the 
 notion of good is already implied here in kpyu&c6ai and kp-yura^, and 
 Schneider, agreeing with Weiske, incloses it in brackets, which 
 Bornemann allows to remain. But uyaQovs here carries with it an 
 air of energy and emphasis which the context seems naturally to 
 demand. ap-yovf aireKufai. " He stigmatized as idle." IK 6e TOV~ 
 TUV. "And in accordance with these sentiments." TO. "The 
 line." Supply ;rof. 
 
 $58. 
 
 TO 6e 'Opypov. "The following passage, also, of Homer." At- 
 yeiv. " Quoted." The passage referred to occurs in the Iliad, ii. 
 188, seqq. OTL. " How that." Kixeirj. " He chanced to find," i. e., 
 as often as he met with any king, &c. The optative with the rela- 
 tive is used to indicate the recurrence or repetition of an act. 
 (Kuhner, $ 831, 4, Jelf.) TOV 6\ " This one thereupon." Observe 
 the Homeric demonstrative pronoun TOV, which became the later 
 article. The particle 6e here is not in the apodosis to [iev in the 
 preceding line. This apodosis occurs in ov 6' aii dijftov, farther on. 
 ~kpr,TvaaaKe. 3d sing, of the iterative form (Epic and Ionic) of the 
 1st aor. ind. act. of kprinu, " to restrain," and, consequently, for 
 tpr'/rvae. The iterative form is employed to denote a repeated ac- 
 tion, which is at the same time momentary in its nature. Thus, in 
 the present instance, the meaning is, as often as he met such a per- 
 son so often he restrained him. Compare the remarks of Buttmann, 
 Ausf. Gr. SpT., vol. i., p. 395, note.) daipovi'. "Strange man." 
 The term daipovioe always carries with it, in Homer, some degree 
 of objurgation, and is to be translated according to the rank or con- 
 dition of the party addressed. KOKOV uf. "Coward like." Ob- 
 serve the accentuation of wf, which particle takes the accent here 
 because coming after the word (KUKOV) with which it is connected 
 in construction. /cat a/dove I6pve Aaoi>f. " And cause the rest of 
 the people to take scats." Observe the force of the active in itipve. 
 The middle, uSpvfaOai, means "to cause one's self to take a seat," 
 "to sit." Idoi .... tyripoi. Compare note on /ct^e/^, in the firs!
 
 188 NOTES TO BOOK I. -- CHAPTKIl II. 
 
 reree of the extract. rin> k'f \aaanev. "This one he smote." The 
 lonii i'/.dnanntv is iterative for f//.aocv, from i/.ai-vu. The reference 
 is properly to a driving back by blows. oftuK/.^aaaxe. Iterative lorm 
 (or upoirt.tioc, from 6iwnMu, " to reprove," " to chide." 
 
 Aaifiuvi. " Fellow." Consult note on daiftiivC in verse 3. urpt- 
 ftaf i)ao. "Sit quietly," i. c., take a seat and be quiet. ov 6e. 
 " For thou art." Supply f. oiire KOT' iv ito'/.tjiu, K. r. A. " Nei- 
 ther ut any time counted in war nor in council," i. e., neither num- 
 bered among the brave in war, nor admitted to the council of chief- 
 tains. i^r/ytiadai. " Interpreted." cif 6 noit]Tijf liraivoii). "As if 
 the poet recommended." (iconic. " The common people." Ac- 
 cording to the lexicon of Zonaras, as quoted by Ruhnken, <5i?u^r/;r, 
 in the sense in which it is here employed, is peculiar to the Ionic 
 writers, and Xenophon is the only one of the Attic authors who 
 uses it in this meaning. The regular Attic term is 
 
 $59. 
 
 Kol yap tavrbv ovru, K. r. A. "And (no wonder), for in this way 
 he would have inferred," &c , i. e., by this same train of reasoning 
 he must have inferred, &c. uAAuf T' tuv irpbc TOVTU. " Especially 
 if, in addition to this." The expression uAP.uf re is here of the 
 same force as u/.Auc re itai. (Kuhncr, ad loc.) The Koi after ruvry 
 belongs to tipaartf. tipaatlf. " Bold of deportment," i. e., of insolent 
 spirit. KUV Tvyxuvuoiv 6vref. " Even though they happen to be.' 
 
 $60. 
 
 uMu 2upaT7f } r, K. r. '/.. " Socrates, however, for his part, in 
 opposition to all this, was evidently both a friend of the common 
 people and a lover of mankind." The particle a?.Ad refers to the 
 negation, ov raOr" tAeyf, in $ 59. Observe also the peculiar force 
 of ye, and compare the explanation of Kiihner, " Socrates tamen, si 
 quis altus," &,c. Qavepbs jjv uv. Literally, " was manifest as be- 
 ing." :roAAot'f eirtOvftTiTuc xai aarovf. K. T. /*. " Although he re- 
 ceived numbers of persons desirous of hearing him. both citizens 
 and strangers." Observe here the force of ixidvpTjTuc, and com- 
 pare Apol. Socr., $ 28 : 'Airo?JjjAupoc imdv/^rjrrjf [itv iff^fpuf avrov 
 (Consult notes on $ 5.) /itaBov cTr/xifaro. Compare $ 5. dA?.u -u- 
 fftv aQdovuc, K. T. A. " But ungrudgingly bestowed a share of hia 
 instructions upon all." Observe that ruv is here the partitive geni 
 tire. (Kiihner, $ 535, Jelf.) uv rives, fttxpu [iipij, K. T. 7.. He hints 
 at Aristippus and some others of Socrates' followers, who taught liv 
 pay Aristippus xvas the first that did this. (Ruknk , ad loc. Com
 
 NOTES TO BOOK I. CHAPTER II. 189 
 
 (Mire Diog. Laert., ii., 65.) iroM.ov kiru^ovv. " Sold them at a high 
 price." The price of any thing is put in the genitive. 
 J 364.) 
 
 rroof roif ahhovf uv6puTTov(. "Among foreigners," i. e., in otliei 
 lands. Literally, " with respect to the rest of men." fj A/^af rjj 
 Aoe(5a(/iovt'uv. Lichas, the Lacedaemonian, and son of Arcesilaus, 
 is meant, who was contemporary with Socrates. km rour^j. " On 
 the following account." The pronoun ovrof generally refers to 
 something that goes before. Occasionally, however, as in the pres 
 ent instance, it has relation to what follows. (Kuhner, ad loc. Com 
 pare i., 2, 3; ii., 2, 27.) rulq yvfivonaidiai^ rovf eirttiijpovvTae, K. T. A. 
 " Banqueted at the Gymnopaedia all the strangers then sojourning 
 in Lacedaemon." The Gymnopaedia, or the festival of the " naked 
 youths," was celebrated at Sparta every year in honor of Apollo 
 Pythaeus, Diana, and Latona. The festival lasted for several, per- 
 haps for ten days, and the whole season of its celebration was one 
 of great merriment and rejoicing, during which Sparta was visited 
 by large numbers of strangers. (Consult Diet. Ant., s. v.) It was 
 for his hospitality on this occasion that Lichas became renowned 
 throughout Greece. (Compare Plut., Vit. dm., 10.) Observe, 
 moreover, that yvpvoTratdiais is here the dative of time. (Kuhner, 
 606, Jelf.) TO. iiiywa. mivTa<;. According to the analogy of noi- 
 ilv Tiva Kand, " to do any one harm," the verbs w^e/letv, /?Ao7rmi>, 
 and others in which the idea of doing is implied, take, besides the 
 accusative of the person, another accusative neuter plural of an 
 adjective, where the English language employs the adverbs wore, 
 very, &c. (Matthia, 415, Obs. 3.) 
 
 $ 62. 
 
 ifiol fj.lv 6ri. When JT? follows (J.EV, it refers to something previ 
 ously mentioned, and may be rendered "then," "therefore," "ac- 
 cordingly." (Matthia, $ 603.) The Je clause is omitted, which 
 may be explained thus : " To me, therefore, he seemed, &c., fcul 
 to some perhaps otherwise." ot KOTO. roif vopovf, K. r. X. "And 
 if one were to consider the subject with reference to the existing 
 aws." Kara yap rovf vofiov^. " For, according to the laws." 
 favepbc ytvrjrai. " Be openly caught." Literally, " may have be- 
 "come manifest." Aujrorfwruv. " Stealing garments." The verb 
 AWTTodurecj is properly applicable to the stealing of the garments of 
 tethers from the thermae of public baths. In a more general sei.se
 
 190 NOTES TO UOOK l. CHAPTER II. 
 
 however, it refers to the operations of thieves and highwaymen of 
 all classes. The offence was published wi'.h death if the article! 
 stolen or taken were of the value of ten drachmae. (Meier unJ 
 Sckom., Alt. 1'roc., Hi., 1, p. 229, 359, teqq.) TOVTIH<. "For these 
 offenders." The pronoun is here in the plural, after the collect- 
 ive rtf, because a whole class of offenders are referred to. (Mattkia, 
 434.) L>V ndvruv. " From all which offences." 
 
 $63. 
 
 uAAa fii?i>. Compare i., 1, 10. ovpfavrof. " Having resulted." 
 irpo6oaiaf. " Of treason." u\i6e [trjv. Compare i., 2, 5. ttip -ye. 
 " In a private capacity." ovre Kaxolf ntpUCaAcv. " Or involve him 
 in evils." Compare Dcmotth., de Fals. Leg., p. 216, 9 : TOV $ai/tpov 
 ri oifjaat (3ov2.Tj6fVTu .... Tjj^iKavry Kai roiavTy ovfi&opd ircpiCu?. 
 \tiv. Id. c. Tiiiwcr., p. 740, 22 : TOIOVTOV y' ovra KOI ovruf aln%poli 
 iveidcat ncpiGaXtovra cxelvov. iM.' oi>6' airiav, n. r. 7,. " Nay, he 
 never even was charged with any one of the acts that have been 
 mentioned." 
 
 $64. 
 
 ircif ai>v Ivoxof uv tli) ry ypaQij ; " How, then, could he be liable to 
 the indictment (brought against him)!" of uvri pev. After an in 
 terrogative clause, the relative pronoun is often put for the demon- 
 strative ovrof, or ovrof yap. (Kuhner, t) 834, Jclf.) And sometimes 
 without a preceding interrogation, as in iii., 5, 11. With the par- 
 tide ye it becomes more emphatic. Compare iii., 5, 16. yiypairro. 
 This is Bornemann's reading, from one of the best MSS., in place 
 of the common lection iyeypaxTo. Grashof, cited by Kuhner, has 
 satisfactorily proved, that the second or syllabic augment of the 
 pluperfect is often omitted, not only by the poets, but also by prose 
 writers, for the sake of euphony, when, in the case of simple verbs, 
 a vowel precedes which can not be elided ; and when, in the case 
 of compound ones, the preposition with which they are compounded 
 ends in a vowel. (Kuhner, ad loc. Matth., $ 165.) Qavepbf i/v dep- 
 ant\njv. Compare i., 1,2. ynuro. According to Kuhner, yiypanro 
 refers to what was stated in the written indictment, and TJTIUTO to 
 the time when the verbal accusation was made, on which the writ- 
 ten one was founded. The distinction, however, does not appear to 
 be a tenable one. 
 
 TOVTUV pev navuv. Verbs signifying "to cause to cease," "to 
 cease," &c., such as Travu, navo/tai, /.t'tyu, are construed with a gen- 
 itive. (Matthia, $ 355.)-- nyf <5e oAA/crjjf, . r. >.. Verbs signify
 
 NOTES TO BOOK I. CHAPTER III. 191 
 
 ,ng " to desire," " to long after," take a genitive of that whence the 
 desire arises. (Kuhner, 498, Jelf.) iv ulnovai.. " Men regulate 
 well." wfjoTpenuv. Compare i., 7, 1 ; ii., 1, 1 ; iii., 3, 15. The 
 middle form occurs in the same sense in i., 2, 32 ; ii., 3, 12 ; iii., 3, 
 &c. Compare Matlhict, $ 496, 497. ry Kokti. Compare i., 1, 1. 
 
 CHAPTER III. 
 
 $1. 
 
 te <5)7, K. T. A. " But how, indeed, he also seemed to me," &c. 
 \Ve have seen that Socrates did not injure his pupils ; we are now 
 to consider whether he did not greatly bench' t them. Hence ai 
 refers here to a suppressed clause, " how he not only did not cor- 
 rupt," but also, &c. TU fiiv . . . . ru dL " Partly .... partly." 
 epyu. " By example." deitcvvuv iavrov olof fjv. For dciKvvuv olof 
 avr6<; f/v. diafayofievof. " By his discourses." onoaa av 6tafivr}^ov- 
 evau. " As many as I may have held in remembrance." Observe 
 that diafivTjpovEVGu is not the future, but the aorist subjunctive. rd 
 uev roiwv Trpoj- roif &eovf. " The things then appertaining to the 
 gods." yxep % HlvQia viroKpiveTai. " In the way in which the Py- 
 thoness answers unto those," &c., i. e., in the way which the Py- 
 thoness mentions in her answers, &c. Eight MSS. and the early 
 editions have inroKpivfTai, as we here give it. The modern editions, 
 on the other hand, have dnoKpiveTai. Ktihner has brought back 
 inroKpiverai, which is used in this sense not only by the Ionic writ- 
 ters (as, for example, Herodotus, i., 78, 91, &c.). but also in Thucyd- 
 ides, vii., 44, 5. npoyovuv -depaireiaf. " The worship of ancestors." 
 r) Tf yap HvOia, K. r. A. " For both the Pythoness answers, that 
 men, if they act (on these occasions) in conformity with the law of 
 the state, will act with piety." Observe here the peculiar force of 
 avaipeu, properly " to take up a matter, and give an answer there- 
 on," and usually said in this sense of oracles. 
 
 ouruf KOI. "In this way also." This is the reading of Boine- 
 mann, from several MSS. and early editions, and is adopted also by 
 Kuhner. The common text has OVTU nai, but the Attic writers use 
 ovruf even before a consonant when emphasis is requited. (K&hner, 
 ad loc.) Trapyvci. Supply OVTU iroielv. u/Uwf iruf. ' In any othei 
 way." irepupyovf at /uarafovf. " Over-busy and wasting theii 
 labor." 
 
 $2. 
 
 xal et^-cro <Je, K. T. A. " Farthermore, also, he prayed unto the 
 gotia simply to give (unto him) the things that were good, since he
 
 193 NOTES TO BOOK I. - CHAPTER III. 
 
 thought that the gods knew best what kinds of things are good," i. ., 
 rc real blessings. With regard to the combination nal 4i, compare 
 , 1, 3. Observe, to >, the employment of uf with the accusative 
 absolute, as indicating a reason existing in the mind of anothci. 
 Compare note on i., 2, 20. un-Aif rayofti dtdovat. As regards the 
 Socratic precept here involved, consult Plato, Atcib., ii., c. 9, where 
 are found the following well known and beautifully-expressed lines : 
 
 Ztv flaoiXtv, TO fi.lv iaOXu KOI ei>xoptvotf KOI avtvicroi( 
 v, ro 6i 6nvu'nal 
 
 dtufopov evxtoBat, K. r. A. " Prayed for nothing different 
 than if they should pray for a gambling affair," &c., i. c., prayed as 
 unreasonably as if they should pray for success in a gambling affair, 
 Ac. favtpuf udr/luv 6iru{ unoSyooiTo. " Manifestly uncertain in 
 what way they would be likely to result." Compare i., 1. 6. 
 
 . $3. 
 
 dvoiaf & &vuv, K. T. A. " In offering up, moreover, humble sac- 
 rifices from humble means," '. e., and when, moreover, from his hum- 
 ble means* he offered up humble sacrifices. The means or material, 
 by or from which any thing is done or made, is often expressed in 
 Greek, for the sake of greater distinctness, by uira and a genitive 
 Compare i., 2, 14. m>6ci> utiovoOai. "That he was in no respect 
 inferior to." Verbs derived from comparatives are construed with 
 a genitive, as here, ruv dvovruv. (Matthia, 357.) cure yap rm< 
 titoif, K. T. A. " For he said that it would neither be becoming in 
 the gods if they took delight," &c. Literally, " that it would neither 
 have itself becomingly for the gods," &c. The particle uv is omit- 
 ted here before the infinitive txttv. In such expressions as indi- 
 cate propriety, duty, necessity, <Stc., that is, in clauses where *o*<Jf 
 tlxe, lift, XPnv, &c., are employed, it accorded with the genius of 
 the Greeks as well as I .aims to represent that which was becom- 
 ing, necessary, &c., as unconditionally true, its not happening be- 
 ing partially kept out of sight. (Kfihner, $ 858, 3, Jclf.) 
 
 av tlvai fiuMMv Ktxapiafffva. "Would be more acceptable." otr' 
 f.v roif uvOpuTfotc, K. T. ?.. Kuhner thinks that uv might also have 
 been omitted here. It seems, however, to be required by the con- 
 text : " nor would it in all likelihood be," &c. The idea intended 
 to be conveyed by the whole clause is simply this, that if the gods 
 take more delight in the offerings of the bad than those of the good, 
 life becomes unto the good not worth leading, since the bad, in that 
 cVent, will be the recipients of all the more imjiortant favors-of thb
 
 NOTES TO BOOK I. - CHAPTER 111. 193 
 
 i. TOV t'frovf TOVTOV. " Of this verse." The verse lhat follows 
 js taken from the Works and Days of Hesiod (v. 336). Ku6 dvvaniv 
 6' epdetv, K. T. 7i. " Offer up sacrifices, moreover, to the immortal 
 gods, according to your ability." The infinitive is here used foi 
 the imperative, as is frequently the case with the poets. This is 
 probably a remnant of the ancient simplicity of the language, the 
 action required being expressed by means of the verb taken abso- 
 lutely. (Mattkice, $ 546.) Some, however, explain it by supposing 
 the infinitive to depend on a verb of " bidding," " directing," &c., in 
 the mind of the speaker. (Kuhner, 671, Jelf.) Observe that nud 
 is Epic for Kara. a< Trpdf 0/Aov 6e, K. T. %,. " And he said that 
 1 the doing according to one's ability' was an excellent exhortation 
 as regarded friends, and those connected with us by the ties of hos- 
 pitality, and as regarded the regulation of the rest of life," i. e., and 
 as regarded the other relations of life. The expression TTJV /eu<5 6v~ 
 va;uv Ipdeiv is for TO Kud dvvafiiv Iptieiv, the article being attracted 
 into the gender of irapaiveaiv. (Compare Matthice, 280, and Kuh- 
 ncr, (> 457, 3, Jelf.) 
 
 el 61 TI 661-eiEv, K. T. A. " But, whenever any thing appeared to 
 him to be intimated from the gods, he could less be persuaded, &c., 
 than if one were to strive to persuade him," &c. Observe here the 
 employment of the optative in the protasis with el, to denote an 
 indefinite frequency of action. (Kuhner, $ 855, /?., Jelf.) napu ra 
 arifiaivofteva. Observe here the meaning of napd with the accusa- 
 tive, as indicating " against," " contrary to," &c., and being directly 
 opposed to nard with the same case. uvrl pteirovTOf xai eldorof. 
 Supply avrt'iv. Kdl TUV /l/.<jv de fj.upiav Karrj-yopet. "And he charged 
 folly against the rest of men," t. e., he censured the folly of others. 
 napa TO, napu run deuv, K. r. A. There is a species of na.Ko<j>uvia 
 here, as Herbst remarks, by no means infrequent among the Greek 
 writers. The idea intended to be conveyed, however, is borrowed 
 from the early lyric poet Ibycus, as referred to by Plato, Pheedr., 
 242, C. : Kai Trcjf itivswxovnTiv Kar" 'Idvuov fj.r) TI napa. -&eoic ufiTr^.aKuv 
 npuv Trpdf uvdpuKuv aftetyu. (Compare Ruhnk. ad Tim., Lex., p. 
 90.) ^v^arro^ievoi TTJV napa roif avdpunois uSol-iav. " Guarding 
 against ill repute with their fellow-men," i. e., lest they meet with 
 the derisive sneers of mankind." npbf TTJV napa ruv tfewv avfi6ov~ 
 Mav. " In comparison with the counsel received from the gods," 
 i. e., given him from on high, as he thought, by his so-called 
 genius. 
 
 I
 
 194 NOTES TO BOOK I. CHAPTER III. 
 
 dto/ry 6e, K. T. A. There appears to be a want of connection bo 
 tween this section and the previous one ; the transition from piety 
 toward the gods to every-day life appears harsh. KOhner thinks 
 that X i unpin in naturally passes from the duties of men toward the 
 deity to their duties toward their fellow-men. tiraldtvoe. "He 
 trained." el ui\ ri datpoviov cli). " Unless there were some divine 
 interference," i. e., unless some obstacle were opposed from on 
 high. More literally, " unless there were something proceeding 
 from the deity." roaavrtif dafrdvw. " So much money" (as would 
 suffice to lead such a life as that of Socrates). Observe that dan-di'ij 
 has here the signification of" money forspending." oiiruf iv oAtyu 
 ipydfriro. " Could obtain s'o little by his labor." Observe here the 
 peculiar force of ipyd&adat, " to earn by one's exertions," and com- 
 pare Herod., i., 24, cpyaadpevov de xPW ara peyd^.a. exp'lro. " He 
 consumed." ;}<5t'uf. " With pleasure," . e., with an appetite. iiri 
 Tovrtft. " For this," i. e., that he might eat with an appetite. Din 
 dorf rends I nl TOVTOV, i. e., OITOV. btyov avrtf> elvat. " Served as i 
 relish for him." Any thing eaten with bread was called o-^ov, and 
 even without bread, as flesh-meat, fish, dec., and hence every sort 
 of more delicate food, sauces, condiments, dec. Compare Cicera, 
 Tute. Ditp., v., 34, 97: " Soeratem ferunt, quvn vsque ad vespcrum 
 conlentus ambularet, quasitumquc esset ex co, quart id faceret, respond- 
 is*e, te, quo melius caenarct, opsonare ambulando famem. 1 ' 
 
 el <5e TTOTC K^.rjOelf i6c?.i)oct(v, K. T. A. Compare $ 4. <jfre ^u?,aa 
 o6at, K. T. X. " Namely, so as to guard against the being filled above 
 measure," i. e., the being surfeited. A simple infinitive, or, what 
 is more forcible, an infinitive with u^rt, is often added, to explain 
 an antecedent word, or clause, more accurately and fully. (Mat- 
 tkia, 531, Obs. 2. Kuhner, $ 669, Jclf.)virrp rbv natpov. The 
 term naipo^ is often employed to denote the measure of a thing 
 Compare Ages., Vit., 5, 1 : oLruv 6' itirep Kaipbv inrexfodai &CTO xpif- 
 vat. TO ircidovTo. pi irsivtivraf iadceiv. "Those viands which per 
 suade men to eat when not hungry." ru faftaivojttva -yacrfftaf, 
 K. T. A. " Which ruin stomachs, and heads, and minds." Observe 
 here the employment of the plural, the reference being to the case 
 of many individuals. (Kahmr, ad loc.) 
 
 $7. 
 
 eirnKuxTur. " In sportive mood,'' i. e., jocularly. Literally 
 "joking " KOI rr]v Kipxrfi' "V iir:t. "Tha ' ir-'c also mad<.- 'men'
 
 1S07KS TO BOOK I. CHAPTER IV. 93 
 
 swine." Alluding to the Homeric fable of Circe's t unsforming 
 those who feasted at her table into filthy swine. (Od., x., 230, 
 seqq.) ToioiiToif m^olf. "With many such (incentives)," i. e.. 
 things which persuade us, when not hungry, to eat, &c. vnotirifio- 
 yvvy. " By the suggestion." Ulysses, according to the legend, 
 was fortified against the enchantments of Circe by an herb called 
 moly, which he received from Mercury ; but his companions were 
 changed into swine. /cat avrbv tynpaTij ovrtt. "And being himself 
 under the influence of self-control," i. e., and through his own self- 
 restraint. rd vrcfp rbv Kaipov, K. r. %.. Ernesti reads rov in place 
 of TO, after Brodaeus and others. A rash change, however ; foi 
 those verbs in Greek which are usually construed with a simple 
 infinitive, are sometimes joined with an accusative of the article 
 and an infinitive. This construction, as being emphatic, is very 
 often used in antithesis. (Kuhner, 670, Jelf. Compare iii., 6, 6 
 iv., 3, 1 ; iv , 7, 5.) 
 
 CHAPTER IV. 
 
 yl. 
 
 TKfiaif)6jitvoi. "Forming mere conjectures," i. c., from mere 
 conjecture. Not knowing, namely, the nature of his doctrine and 
 sentiments, but forming opinions from mere conjecture. nporpEifi- 
 aaOai fttv .... Kpdricrrov yeyovlvat. " Was very influential in ex- 
 horting." Ttpoayayflv. "To lead the way." Socrates was sup- 
 posed, by the persons here alluded to, merely to have been able to 
 excite in his followers a love of virtue, but not to show the path to 
 it practically. aK&ltdpevoi .... doiii/ta6vTuv. " Let them, after 
 having considered, &.C., determine." Observe that 6oKi/ia6vruv is 
 the abbreviated form of the imperative for AoKtpa&ruaav. This 
 being especially and almost exclusively adopted from the old Ho- 
 meric language by the Attic writers, is called the Attic imperative, 
 though it is found frequently in the other dialects. (Kuhner, 196, 
 Obs. 3, Jelf.)iftfi povov a. " Not only the things in which." Ob- 
 serve that pri, not ov, is here employed, on account of the impera- 
 tive 6oKitLatjovTuv. Kohaarripiov fi>K<z. " For the sake of chastise- 
 ment," t. e. t in order to check them. rovf TTUIT' oiopevovs clfievai. 
 Alluding to the Sophists, who laid claim to universal knowledge. 
 kpv ojy ^Aey^ev. " Confuted by his interrogations." Literally, " in- 
 tf .rotating confuted." The allusion is to the Socratic mode of ar- 
 ^uiug by question and answer. u Aeyuv avvnp.ipevs. "(Those; 
 about which he daily conversed." Literally, "about which con 
 vprsfi! 1 ;.' h" sr^p! tho ih
 
 190 WOTES TO BOOK 1.- CHAPTER IV. 
 
 42 
 
 irepi rot! fiatfiovloii. " Concerning the deity." 'Api(rr66rifu>i> rw 
 Mixpbv tirmaXovpevov. " Aristodemus, suriwuned the Little." A ris- 
 todemus was a most devoted friend, and constant companion of 
 Socrates. He is described as an austere man, and always walking 
 barefoot, which he seems to have done in imitation of Socrates. 
 (Plat., Symp., 173, D. Compare Davis, ad Max. Tyr., dist. 3, p. 
 604.) KaroftaOuv aitrov. " Having observed him." ovr 1 ci/xoutvov. 
 The editions previous to that of Ernesti have /u^ayd^f vov, " when 
 undertaking any thing." Leunclavius, however, ingeniously con- 
 jectured OVT" nx^ftevov, which Erin .-n introduced into the text. 
 loriv ovfnvaf uvOpwnovf, K. r. ?.. " Do you admire any men for 
 their intelligence." The form IUTIV ol was so firmly established, 
 that neither the number of the relative had any influence on the 
 verb Ian, nor is the tense changed, though the time spoken of be 
 past or future ; hence this form assumed the character of the sub- 
 stantival pronoun fviot, and by means of the cases of the relative has 
 a complete inflexion. And then, as a question, iartv olrtvcf is em- 
 ployed. (Kfikner, 817, 5, Jelf.) reflat^a/tof. Observe the con- 
 tinued meaning implied by this tense : " have you admired and do 
 you still admire," t. e., do you admire! (Matthia, (j 497.) lyuye. 
 Supply 
 
 V 3. 
 
 Kal of. " And he." The pronoun 6f, of the same origin as oiroj, 
 i used as demonstrative or personal pronoun, frequently in Homei 
 and also by the Attics, at the beginning of a proposition. (Kutinct, 
 $ 816, 3, a., Jelf.) enl pev roivvv tnCtv iroiqvti, " For the compo- 
 sition, then, of epic verse," i. e., in epic poetry, then. Observe that 
 Ivi here with the dative has a causal signification, answering to 
 the Latin propter. ivuv iroiijfffi. Homer every where applies the 
 term aoi&f) to the delivery of poems, while cn-ij merely denotes the 
 every-day conversation of ordinary life. On the other hand, later 
 authors, from Pindar downward, use the term ITTI) frequently to 
 designate poetry, and especially epic, in contradistinction to lyric, 
 or//#.f. (Midler, Hist. Gr. Lit., iv., 3.) cri de 6i&vpdii6^ "For 
 the dithryamb, on the other hand." The dithyramb was a kind of 
 choral song, of a lofty but usually inflated style, originally in honoj 
 of Bacchus, afterward also of other gods. Cobet conjectures that 
 we ought to read di6vpdfifev, understanding KMT/OU, because, ac- 
 cording to him, ftt&vpa[i6o, like frrof and pcXof, is not used in the 
 singular when expressive of poetry, but in the plural. Dithyrambi<!
 
 NOTES TO BOOK I. - CHAPTER IV. 197 
 
 joetry, however, can very well be implied here in the term <5i6vpaft~ 
 6of. MeAaviTTTTi'dtfv. Melanippides was a native of Melos. and ono 
 of the most celebrated lyric poets in the department of the dithy- 
 ramb. His date can only be fixed within rather uncertain limits. 
 He may be said, somewhat indefinitely, to have flourished about 
 the middle of the fifth century B.C. So^o/c/le'a. Sophocles, as has 
 been well remarked, is the summit of Grecian art ; but one must 
 have scaled many a steep before one can estimate his height. It 
 is because of his classical perfection that he has generally been the 
 least admired of the great ancient poets. (Theatre of the Greeks, p 
 78, 4th ed.) rio/UkAetrov. Polycletus was a celebrated statuary of 
 Sicyon, and flourished about B.C. 430. Zevfrv. Zeuxis, a native 
 of Heraelea, was the most celebrated painter of antiquity. H 
 flourished at the same time with Polycletus. 
 
 $4- 
 Etduha iifpovd T? nal uKiv^ra. " Representations devoid of both 
 
 intelligence and the power of self-motion." l^pnvu. TE KOI tvepyd 
 " Possessed of reason and activity." oi ua. Supply uKepya&fievoi 
 
 elxep ye pri rvxy, K. T. A. " If, at least, these results are in real- 
 ity brought about, not from any chance, but through actual design." 
 Observe the force of d^ep, " if, in reality." The cases are beauti- 
 fully varied here, rvxy the dative denoting the instrument or means, 
 and t'Trd yvutujs referring to an effecting cause. (Kuhner, ad loc.) 
 TUV 6e aTeKfidpTuf EXOVTUV, K. T. "k. " But of those things which af- 
 ford us no sure indication on what account they exist." Literally, 
 ' which have themselves in a condition without sure indication." 
 
 T' ufefaia. "For a useful purpose." irorcpa. "Which." 
 irprret fifv- " It is right (to think)." yvuuris epya tlvai. " Are 
 works of design." 
 
 OVKOVV SoKd aoi, K. T. 7i. " Does not then he who made men from 
 the very first," &c. For the difference in signification between 
 OVKOVV and OVKOVV, compare note i., 2, 10. irpotfeivai. " To add," 
 *. e., in every case to add. Observe the employment of the aorist 
 to indicate what is accustomed to take place. <5t' uv aiatiiivovrai 
 iKaora. "Each (of those members) by means of which they ob- 
 tain a perception (of external objects)." oa/tiJv ye /JT/V, K. r. \. 
 "What advantage, in very truth, would theie have been unto us> 
 from odors at least, if nostrils had not been added 1 The combi- 
 nation yt prv differs from the simple ur,v merely in this, that ye adda
 
 198 NOTES TO BOOK I. CHAPTER IV. 
 
 .mphasia lo the word which precedes it. (Hartung, ii., p. 383.) 
 TrposeTiOt/oiv. The aorist again refers to what is cpstomary in the 
 case of each one of our species. So also tvetfiyuoffij, farther on. 
 L>V 6iu oTo/jaTof qituv. "The pleasant things procured by means 
 of the mouth." Literally, " by means of a mouth ;" and hence the 
 absence of the article in the Greek, the reference being a general 
 me to the whole species. So y?.(irra immediately after, not 77 
 y?.urra. cl pr] y?.urrn, K. r. X. " If a tongue had not been fonneo 
 r itnin as an indicator of these." 
 
 ftt 
 
 irpovotoc {(>}<> ioiKti-at. "To resemble a work "of preecience. 
 We have not hesitated to recall Ipyy, the reading of the modern 
 editions. Kuhner adopts fpyov, which appears in many MSS. and 
 several early editions, and gives komivai the force ofhaberi, or puiari. 
 This, however, appears extremely far-fetched, and wanting in en- 
 ergy. TO, ITTCI uoOevqr, K. r. ?.. " (Namely), since the siht is del- 
 icate, the guarding it with eye-lids like doors." The v- .b dvpou 
 properly denotes, " to furnish with doors." Observe, again, the em- 
 ployment of the aorist to denote what is customary. aiiry %, .',fj6ai 
 rt. " To use it in any rosprct." uvantfdvvvTai .... avyx'XfifTai. 
 Middle voice. ijfiftbv /S'.fpno/'lac tfi^iaai. "The implanting of eye- 
 lashes as a sieve." The iy6juof properly was a kind of >iove or 
 strainer, used by the Greeks to strain or percolate their wine. We 
 have given fi8;i6f the rough breathing with Ernesti and others, on 
 ihe authority of the scholiast to Apollonius Khodius (i., 1294) and 
 the Sigaean inscription. (Bockh, Corp. Inscr. Grac., i., p. 19, scqq.) 
 Ruhnken prefers -dpiyndv, "a fence," the conjecture of Victories, 
 out the allusion to the winds in the previous clause suits better the 
 idea conveyed by f,ff^6v, namely, the shielding of the eye from the 
 fine particles of dust, &c. oQpvat re inroytiaCtaai, K. r. %. " And 
 the causing the parts above the eyes to jut out with eye-brows like 
 the eaves of a house." The verb airoyttaou is to make to jut out 
 like a cornice or coping, or like eaves. The root ytlaov is said to be 
 of Carirtn origin, the term ylaaa in the Carian language being equiv- 
 alent to /./0of in Greek. (Steph. Byz., *. v. Movdyttrca. Ruhnk. ad 
 Tim., Lex., p. 65.) 
 
 TO 6e , TJJV aKotjv (J/e<r0ai. " And, again, this circumstance, (name- 
 ly), that the hearing receives." We have placed a comma after 
 TO 6i with W T eiske, as making a neater construction than joining 
 TO at once with rr/v UKOJJV AixcoOai. Observe that we have now a 
 s?!on of independent clauses, forming, as it were, so ma*ny MOU>
 
 NOTES TO BOOK I. - CHAPTER IV. i09 
 
 matives, until we reach ravra, when this last takes the place of all 
 pf them, and thus converts what precedes into an anacoluthon. 
 <al rovf /*sv irpbzdfv oJoirof, K. T. /I. "And that the front teeth in all 
 animals are adapted for cutting (the food)." Observe that TO 6e is, 
 in fact, understood after ieai, literally, " and this other circumstance, 
 that the front teeth," &c. The full construction in olovf is rotovrouc 
 oZovt, literally, " such as." (Kithner, 823, Obs. 3, Jelf.)Kal arofia 
 UEV KaraQelvai. " And the placing of a mouth." r inroxupovvra. 
 "The faeces." dvf^fpjy. Supply eariv. The ellipsis of tlvat is 
 comparatively rare after conjunctions, as here after 6e. (Kuhner 
 ad loc.) uiroarpstjjat ..... airev eyicelv. " The turning away .... 
 the removing." OVTU irpovoijTiKuf. " With so much forethought." 
 " Whether." 
 
 $7. 
 
 O$TU -ye. " In this particular light," i. e., with reference to the 
 principle of utility. TTU.VV lome ravra, K. r. />.. " These things alto- 
 gether resemble a contrivance of some wise architect, and one be- 
 nevolent to living things." TO 61, kpQvaai, K. r. /L We have herr 
 a construction similar to that in the previous section, namely, nr 
 <5f, rrjv UKOJJV dsxeaGai, K. T. A., excepting that, when we reach the 
 end of the clause, ptyiarov 6e <j>66ov -&CIVUTOV, the words ravra ofou 
 TrpovotjTiKUf irtTTpayptva, K. T. A., are not again added, but are left to 
 be implied epwra T% rc/tvoTrou'af. " A love of progeny." ratf 
 yeiva/tevaif. " In mothers." The 1st aor. rrid. of the deponent y- 
 vouai is used in an active sense. u/iehei. " Certainly." This is 
 the beginning of the answer of Aristodemus. Socrates recom- 
 mences his interrogatories with the next section. 'A/ze/lct is prop- 
 erly the imperative of a^tAe'u, and therefore signifies, primarily, 
 " never mind," " do not trouble yourself." (Compare Aristoph., 
 Nub., 488, 875.) Thence, like other imperatives, it takes the nature 
 of a particle of exhortation or encouragement, and is also affirm- 
 ative. It may therefore be rendered, according to circumstances, 
 " doubtless," " certainly," " truly," &c. p.T)xav7jnaai rivof, K. r. A. 
 "The ingenious devices of one who had resolved within himself 
 that animals should exist." 
 
 $8. 
 
 (TV is cravTov do/mf, K. r. 2. "And do you think that you your- 
 self possess a certain portion of intelligence 1 ?" t. e., that you are 
 endowed with reason. According to the general rule, when the 
 eame person is both the subject of the infinitive and of the govera.
 
 200 NOTES TO BOOK I. CHAPTER IV. . 
 
 ing verb, the subject of the infinitive is omitted, and is in the nom- 
 inative. But, whenever an emphasis is required, the subject of the 
 infinitive is expressed, and is then in the accusative, as here, aavrai 
 (Buttmann, 142, Rob.) cpura yovv KOI uxniepivofftai. These word? 
 are omitted by Bessario (in his version) and by Ernesti, on the 
 suggestion of Ruhnken. They were first thrown out of the Greek 
 text by Schfltz, whom Schneider and others follow. The objection 
 against them is, that they mar the regular flow of the passage ; but 
 they are found in all the MSS , without a single exception, and 
 could hardly, therefore, have proceeded from any other than Xeno- 
 phon himself. Lange gives the following explanation of the words 
 in question : " Since modesty prevented Aristodemus from express- 
 ly afHrming, and truth prevented his denial, he answers guardedly 
 and cautiously thus : Interrogate then, and I will answer,' t. r, by 
 my answers you will know that I $poi>iu<'>v n 1%"-" 
 
 Kai ravra el6<Jf. " And that, too, when you know." xoX?.rj{ 6- 
 oijf. " While, at the same time, there is much of it," i. t., while, at 
 the same time, it is so boundless in extent. Kai ruv u~/J.uv dqxov, 
 K. T. A. " And that your body has been compacted for you by your 
 having received a scanty portion of each of the other elements, that 
 are, as is well known, immense in their nature." Observe the force 
 of <h'/TTov here, answering to the Latin ut notum est, or tcilicet, and 
 consult Slur:, Lex. Xen., t. v. vovv 6e pavov dpa, K. r. A. " And do 
 you think that you alone have, by some lucky chance or other, 
 caught a mind, existing nowhere elsel" Compare Cicero, N. D., 
 11,6: " Unde enim hanc (mentem) homo arripv.it 1 ut ait apud Xeno- 
 l>hontem Socrates." at avvapnuaai. The accusative with the infin- 
 itive, not the nominative, because emphasis is required. Compare 
 note on av 61 aavrov 6oncif, K. r. A., at the commencement of this 
 section. at rude rd. Thus in three MSS., in place of the common 
 reading nal rd. 6t' uQpoavvijv nvd, K. r. X. 'Hold on in thei* 
 course of order through some idle folly, as you suppose " 
 
 $9. 
 
 fid Ar. "Certainly." Mu is a particle of swearing, like the Latin 
 per, and by itself neither affirms nor denies, but simply exercises a 
 strengthening influence. Hence it is used in both affirmation and 
 negation. In affirmation it is joined with rat, as ml pa Aia, and in 
 negations, with or, as ou fiu A/a. But when /*a Ata is used simply, 
 without ov, a negative either precedes or follows. In the present 
 instance it refers to what has gone before, namely, uAAoflt <5e ov6a- 
 uov oiidiv Qpovi/iov clvat, and ov yap belongs to what "allows. roi'<
 
 NOTES TO BOOK I. CHAPTER IV. 20l 
 
 " The lords (of the universe)," t. e., its creators and gov- 
 ernors. 6rj/j.iovpyovf. " The makers." ovde -yap. This form of 
 expression, in response and dialogue, refers to something under- 
 stood, as 6p6uf heyeif, ov davftaarov, or something similar. In the 
 present passage it has an ironical force : " (Quite right), for neither 
 do you see," &c. iavrov.. Several MSS. have aeav-ov, a few aav- 
 TOV, but iavrov is here, by a usage not unfrequent in Attic, employ- 
 ed itself for the second person. This occurs m cases where the 
 reference is easily determined from the context. In like manner, 
 tavTov is also not unfrequently employed for the first person. 
 \Matthice, () 489, 2. Kuhner, 653, Jelf.) icvpla. " The mistress." 
 /caret -ye TOVTO. " As far, at least, as this point is concerned," 1. 1., 
 by parity of reasoning. yvufiy. " By reason." 
 
 $ 10. 
 
 GVTOL yw, w SwK/aarcf, K. T. /I. " Indeed, Socrates, I do not de- 
 spise the deity." fte-yafonpeirsaTepov .fj uf irpofdsiadai. " Too glo- 
 rious to need." Literally, " more glorious than so as to need." 
 Observe that rj <if is for ft d>fre ; and mark, also, the force of irpof in 
 irpotfeiodat, literally, " to need in addition," i. e., in addition to that 
 of the rest of his creatures. 6<r<y neyaXoKpeniarfpov ugiol. " By 
 liovv much more glorious he is, and yet deigns." Literally, " by 
 how much more glorious being he deigns." Supply 6i> after fieya- 
 iMxpeireaTepov. Wyttenbach, indeed (ad Plut., de S. N. V., p. 36), 
 wishes ov to be added here to the text, but the participle of elvat 
 is often omitted. (Compare Lobeck ad Phryn., p. 277.) 
 
 HI: 
 
 tirftra. Compare i. 2, 26. 01 jrpwrov /tev. After an interroga- 
 tive clause, the relative pronoun is often put for the demonstrative 
 Gvrof, or ovrof yap. (Compare i., 2, 64.) 6p6ov aviarqaav. The 
 aorist, as before, refers here to what is customary or always takes 
 place, and hence has the force of a present. As regards the idea 
 itself, compare Cic., N. D., 11, 56: " Qua primum eos humo exci- 
 tatos also: et ercctos consliluit, ut deorum cognitionem cadum intuentes 
 captre possent." TJ 6e bp6orr]<;. "And this uprightness of stature." 
 //aA/tov. " With more convenience." /cat TJTTOV KaKonaOeiv, otf, 
 K. r. A. " And that those parts suffer less injury, in which they 
 (the gods) have constructed a faculty of vision, and of hearing, and 
 of speaking." The true reading here is extremely doubtful. Al 
 most all the MSS. and editions have KaKoiraOeiv /cat 5-ifnv, K. r. \ 
 omitting olf. We have 'n^erted this last-mentioned word, in ao 
 
 I?
 
 ^'.^ \'TKS TO BOOK I. CHAPTER IV. 
 
 rordancc wiiV. the mgenkris emendation of KQhncr, and t.i.ve placed 
 a uornma after naifonaOeiv instead of a colon. imira. "In the 
 next place." More commonly tireira it. (Compare Viger, viii , 8. 
 10.) THtf fiiv u/.Aoif ipircTulf. " To the rest of animals." Observe 
 that t t n:eru is here employed in its general sense of things thai 
 move upon the earth, since tfnru means " to walk" as well as 
 
 creep." This, however, is rather its poetical usage ; in prose, it 
 jommonly means "reptiles." TO -xoptvtoQai. "The power of pro- 
 
 rcling," i. e., the faculty of motion irpoflOeoav. "They add" 
 
 bserve the force of the aorist. 
 
 flft 
 
 .u< pii*'- " An< * i truth." These are particles here of transition 
 ~t..pare ti., 3, 10. jiovijv TJJV TUV iivBpuiruv, K. r. ">.. "They have 
 inane thai alone of men such, as, by touching the mouth at different 
 times in Different parts, both to articulate the voice," &c., i. r... to 
 utter articulate sounds. Before olav, supply, as before, rotavrrjv. 
 Compare $ 6. nai aquaiveiv iruvm, K. r. /.. The same as mil olg 
 ijnuf ojjpaivnv irdvra, *. r. ?.. When there are two or more adjec- 
 tival clauses in succession, depending on the same verb, or on differ- 
 ent verbs, but in the same government, the relative is generally 
 used but once, and thereby the two sentences are united into one 
 Compare (Kahner, $ 833, Jelf.) 
 
 $18- 
 
 ov Tolvvv (tovov f/pKtoe. " Still farther, it was not sufficient merely," 
 t. c., and yet this alone was not sufficient. The particle roivw here 
 has merely the effect of continuing the discourse, and marks no in- 
 ference or conclusion from what precedes. Compare Stur:, Lex. 
 Xen., *. v. 2, and Schaefer ad Dcmosth., Olynlh., i., p. 222. little 
 fyOrjvat. For the middle kirtjjLf'/.^aanOai. xai T^V ^rv^l v Kpariarifv, 
 K. r. X. ' He has also implanted in man the soul, which is most 
 excellent in its nature," i. c., which is his lordliest part. The ad- 
 jective KparloTriv here forms the predicate, and is equivalent to 1} 
 K^nrlaTT] iariv. In such cases it is without the article. (Matthia, 
 i) 277, 6.) TtVof yap uh?.ov fuov, K. r. 7.. " For what other animal's 
 *oul, in the first place, has perceived the gods, who have arranged 
 hcse most stupendous and beautiful works, that they exist!" i. e., 
 has perceived that the gods exist, who have arranged, &c. By a 
 very elegant idiom, a noun, which, if the sense only were regarded, 
 should be the subject of a verb subsequent in the construction of 
 the sentence, is made to depend on some other verb preceding ID
 
 NOTES TO BOOK I. CHAPTER IV. 203 
 
 Ihe construction. Thus deuv is here governed by yndjjTat, when 
 the regular construction would have been gadnrai OTL deoi elat, 01 rd 
 fiE-yiara nai luJMnora awlra^av. Compare MattkicE, () 349 ; Kuhner, 
 $ 898, Jclf; and, as regards the sentiment itself expressed in the 
 text, consult Cicero, N. D., ii., 6'.. rd (ilyiara KOI KuTJuara. The 
 reference is to the universe. Compare Plato, Leg., x., Op., vol. x., 
 p. 74, ed. Bip 
 
 Sepaittvovoi Here the verb agrees in number, not with QvXov, 
 out, by attraction, *vith uvdpuiroi. Kuhner refers, in illustration, to 
 Sallust, Jug., c. 50 . Szn opportunior fuga collis, qvam campi fue- 
 rant," and also to Cicero n kil., iv., 4 : " Quis igitur ilium consulem, 
 nisi latrones putant." $ V^t*/ ^ &<i?iiT7). Observe here the employ- 
 ment of the plural, as indicating different degrees or varieties of cold 
 and heat. (Compare Kuhner, 355, ).,Jelf.) pupnv uoKijoai. "To 
 acquire strength by exercise." Literally, "to exercise strength." 
 7rpof fiuOijaiv tKKovTjaai. " To toil after instruction," i. e., to toil 
 to acquire instruction. Observe that IKITOVEU is here used intran- 
 sitively. Its more common employment is that of a transitive verb 
 with the accusative. (Kuhner, ad loc.^diauefivf/adai. "To keep 
 in memory." 
 
 $ 14. 
 
 oi> yap. " Is it not then." These particles are interrogative m 
 demonstration and argument, and are equivalent to the Latin nonne 
 igitur. irapu ra u/Ua fua. " In comparison with the rest of ani- 
 mals." (Matlhia, f) 588, c.) <j>vaei KpanarevovTef. "Naturally ex- 
 celling them." OVTS yup /3odf uv e%uv aufta. " For neither would 
 one if he had an ox's body." From the plural dvdpunoi, which pre- 
 cedes, we may supply uvdpuiroe or r<f with l%uv. (Kuhner, ad loc.) 
 Observe, moreover, that the particle uv is sometimes found repeated 
 in a sentence, as here, where it is first attached to the word /?o6f, 
 on which the greatest emphasis is laid, and is again placed after thn 
 verb which it modifies. (Kuhner, 432, A.) oaa. Supply ia. 
 The reference is to what we would term quadrumanous animals, or 
 the monkey tribe. irAfov oii6ev j. " Possess any advantage .(ov^i 
 the rest)." Supply jj TU u?./ia. (ifj.(j>oTepuv TUV irTisiarov u^iuv TSTV- 
 WKLH;. " Who have obtained both of these in the greatest excel- 
 cence." Literally, " worthy of most." The reference is to the body 
 ind the mind. <1>U.' orav ri noiqauat, K. T. X. " But, whenever they 
 shall have done what, will you think that they care for you !" i. e., 
 'mt what must the gods do to make you believe that they care foi 
 you ! A dependent clause, introduced by a conjunction, often as-
 
 iJ04 NOTES TO HOOK r. CIIAITER iv. 
 
 eunies a direct interrogatory form, still retaining the conjun. tlon 
 Numerous instances of this construction are given by Fntzsche 
 Quait. Luc., p. 134, teqq. (Compare Kuhner, 882, Jelf.) vofiulf 
 Attic for vofiiottf. 
 
 $ 15. 
 
 av;t6ov^ovf. " Advisers." This is the reply of Aristodernus, 
 who alludes particularly to the so-called genius of Socrates. Srav 
 6e '\0ijvaioif, K. T. A. The answer of Socrates. mnr&avofievotf rt 
 d<u pairtKjfc. " Inquiring about any thing by means of divination. ' 
 This refers not only to the consulting of omens, but also of oracles. 
 <w 6o*tt{. " Do you not think." rcpara. " Portents." U'/.'/M 
 povov at taipovvref, K. r. A. " But picking you alone out (from all 
 mankind), do they hold you in neglect 1" Literally, "do they put 
 vou down in neglect," i. e., put you down and have done with you. 
 
 t) 16. 
 
 old 6' uv roic tfeotf rpQiaat. " Do you think, moreover, that ttie 
 gods would have engendered." ft fir] 6vv aroi ijaav. That is, ei> *ol 
 xaxuc iroitlv. ffaTarcj^fvwf. That is, in the opinion they had 
 formed, that the gods were able to benefit and to injure. TU %po- 
 viurara KOI aoQurara rCtv uv6punivuv. " The most abiding and the 
 wisest of human institutions." ai ^pov<//urar<u ift.iK.iai. "The most 
 discreet periods of life." Compare Cicero, N. D., ii., 3. &euv txi 
 ut7.iara.rai. The adjective here governs the genitive, because the 
 verb to which it corresponds (ini[it7.tiodai) governs the same case. 
 (Mattknz, $348, Ols. 1.) 
 
 $17- 
 
 ciyatfe'. " My good friend." Contracted from u uya6i. This ex- 
 pression has always a slight shade of irony or sarcasm, like bone 
 in Latin. (Compare Viger, iii., 3, 1, and Hermann, ad loc.) kvuv. 
 "While it is within you." xal rrjv ev iravrl Qpovijatv, K. T. P.. "Thai 
 the intelligence, also, which pervades every part of the universe, 
 disposes that universe in such a way as may be pleasing unto it.' 
 fal uq. " And (you ought) not (to suppose)." Supply oleaOat 
 Xpn- AvvaaOai itrl irott.a oruSia ei-iKveiadai. "Can reach the length 
 of many stadia." The stadium was 600 Greek, or 606} English 
 feet. The preposition liri is employed in definitions of place, an- 
 swering to the question " how far ?" (Matt/lite, t) 586, c.) rtepi ruv 
 ivBudt. Observe that QpovriZu is also construed with the simple 
 genitive. The present arrangement, however, carries with it an 
 ir of greater precision. (Ufattkia, $ 348, Ob*. 2.)
 
 NOTES TO BOOK I. CHAPTER V. 205 
 
 $ 18. 
 
 fjv fievroi. " If, indeed." Observe that pevToi is a confirmative 
 particle, and is often used to make a new sentence more emphatic. 
 (Kuhner, 730, Jelf.) u^nep uvdpuTtovf depairevuv, K. r. "K. " Even 
 as by paying attentions unto men you discover those who are inclined 
 to pay you attentions in return." ovfrfovfavopevof . " By consulting 
 along with others." ovru icai TUV -&EUV, K. r. A. " So, by serving 
 them, you make trial of the gods, as to whether," &c. yvuaei TC 
 delov, on kanv. " You will know the godhead, that it is," t. ., you 
 will know that the godhead is. This construction has already been 
 alluded to in 13. ai>Tovf. The gods implied in TO tietov. There 
 is no need, therefore, of our omitting avrovf with Ernesti, o- of 
 reading avro, with others, from a few MSS. Observe, moreover, 
 the air of emphasis which the pronoun avrov^ carries with it at the 
 close of the sentence ; so that its presence is far from being pie 
 onastic. 
 
 $ 19. 
 
 tfioi pv. " Unto me, I confess." Observe the employment of 
 the emphatic form of the personal pronoun, and its position at the 
 beginning of the sentence. Schneider and Dindorf read ipol // 
 vvv, from one MS. OKUTE opuvro. " Whenever they might be 
 seen." (Compare i., 2, 57.) kv epij/ua. " In solitude." firjK v at 
 TTOTE, K. T. /I. " That no one, at any time, of those things which 
 they might be doing, would escape for an instant the observation o* 
 the gods." Observe the force of the aorist in 
 
 CHAPTER V. 
 
 $1- 
 
 el <5 <J)J, K. T. A. " Since, moreover, in very truth, self-control, 
 also, is both an honorable and an excellent possession for a man.' 
 The particle el has here the force of (Treidrj, the reference being to 
 a case that admits of no* doubt ; and this case is made still clearer 
 by the addition of 6tj, which is often employed in this way for the 
 purpose of imparting more explicitness to the clause, and then an- 
 swers to the Latin vero. el TI Trpoi>6i6a& hi-ywv, K. r. X. " Whether 
 he in any degree urged on others to its attainment by saying such 
 things as follows." dp' ovnv' av alodavoi/ieOa, K. T. % " Whether, 
 whomsoever we should perceive subservient to gluttony or wine, or 
 incapable of enduring labor, or given to sleep, this one would we 
 select V f. e., whether, if we should perceive any one subservient,
 
 200 NOTES TD BOJK 1. - CHAPTER V. 
 
 Ac. The genitives yaorpdf, olvov, &.C., are genitives of comparison, 
 and f/TTu yaorpoc, &.C., means, literally, " inferior to," or " less than 
 glultony," <Stc. (Matlhia, $ 361, a.) So in Latin we have "inferior 
 voluptatibus." Oil erve, moreover, the absence of ovra after ?/TTU, 
 the omission of the participle of tlfu being common in such cases, 
 where the adjective has a predicative force. (K&hner, $ 682, 3, 
 Jelf.) roif iroTitjiiovf Kparf/aai. The verb xparlu has the meaning 
 of " to subdue," " to master," when joined with the accusative ; 
 whereas, when it governs the genitive, it means " to rule over," <Scc. 
 
 t't 6e yevoftfvoi. "And if, on having arrived." T$J 
 K. r. /.. " To commit unto any one either male children to educate, 
 or maiden daughters to protect, or money to preserve." Observe 
 that the infinitive is used frequently after verbs in themselves of 
 complete meaning, but which would not be sufficiently defined with 
 out such an addition, to express a purpose ; as here, irai6ri>oat, diafv- 
 Auftu, &iaaC>aai. (Matthitt, 532.) usiomorov eif ravra. " Worthy 
 of confidence for these things," i. e., in these matters. fj-^aofiiOa. 
 Observe the indicative in the apodosis, after ei with the optative in 
 the protasis, and hence expressing a positive certainty that we will 
 not regard him as such. (Kfihner, 855, b., Jelf.)Tafiitla. " Our 
 granaries." fpyuv tirioraaiv. "The superintendence of agricul- 
 tural labors." Observe that Ipyov, like the Latin opus, is often used 
 to denote agricultural operations, or laboring in the fields. (Com- 
 pare Rnhnken ad Ter., Eun., ii., 1, 14.) fidicovov nal ayopaa-rijv rot- 
 OVTOV. " An agent and purveyor of such a character." The dyopa- 
 arifc was a slave who purchased provisions 'for the family; a family 
 purveyor. Zeune and Bornemann read rbv TOIOVTOV, from Stobaeus 
 and Athenaeus. The article, however, is added to this word only 
 when it refers to a person already known. (Compare ii., 8, 3, and 
 Matthitt, !> 265, 7.) 
 
 v3. 
 
 <irpar^. " If intemperate." nut OVK afiov, K. r. A. "How is ft 
 not worth one's while that he himself guard against becoming such." 
 Observe the effect of the particle yt on avrov, giving the pronoun a 
 species of reflexive force. Atai yap, oiix wfffp, * r. A. The order 
 's, xai yap ufirtp ol ir^-covfurai, K. r. A., ofcrof 6 axparrff ov rolf //ev 
 WAotf, K. r. A. TUV u/./.uv udatpovufvoi ^pij/iara. The verb a(f>atp- 
 rloOat is usually construed with two accusatives. (Matthia, 418.) 
 An example of its construction with a genitive of the person ocouri
 
 NOTES TO BOOK J. CHAPTER V. 207 
 
 IT. Thucydides, iii., 58. Kanovpyof. "An injurer." Taker, sub- 
 stantively. el ye KOKovp-yorarov kari. " Since it is (as all must ad- 
 mit) most injurious." Observe the employment of the indicative 
 *Mth si to express positive certainty, which we have indicated, in 
 translating, by a parenthetical clause ; and compare the explanation 
 of Ernesti : " Siyuidem perniciosissimum est, ut nemo dahilal." rbv 
 ohov rbv eavrov. " One's own substance." Observe here the repe- 
 tition .of the article. The common form of expression would be 
 rbv iavTov O!KOV ; but when the adjunct of the substantive is placed 
 after it, either for emphasis or perspicuity, the article must be re- 
 peated. (Buttmann, 125, 3, Rob.) 
 
 M, 5. 
 
 tv avvovcic SL " In society, too." upd -ye oil xpn- " Does it not, 
 in short, behoove." Hartung and Kohner give the particle yi in 
 such constructions as the present the meaning of am Ende ; it an- 
 swers rather, however, to our "in short." Kprjmda. "The foun- 
 dation." f/ Ti'f oiiK dv, raif i]8oval<; dovhiiiuv, K. r. X. " Or who 
 would not, by being a slave to his pleasures, be basely disposed as 
 to both his body and his mind," i. e., be degraded both in body and 
 mind. vrj rt/v 'Hpav. " By Juno." This form of swearing or ad- 
 juration, almost peculiar to women, was often used by Socrates. 
 Compare Menag. ad Diog. Laert., ii., 40. focvOepu ftsv dvdpi EVKTOV 
 elvai. " That a freeman should pray." Literally, " that it is a thing 
 to be prayed for by a free man." By a free man is here meant one 
 in the truest sense of the term, as free from the influence of all de- 
 grading propensities. iKertveiv. " Should supplicate." The con- 
 struction with verbal adjectives often changes to the infinitive alone 
 (Kuhncr, 613, Obs. 5, Jelf.) oeoxoruv uyaQuv. " Good masters," 
 . e., who would by their manner of living show good examples, and 
 Bxercise a salutary influence in reclaiming the vicious. 
 
 $6. 
 
 rotavra <5e ?.eyuv, K. T. A. "And yet, while accustomed to say 
 juch things, he exhibited himself as still more continent in his acts 
 han in his words," i. e., while these were his expressed sentiments, 
 te exhibited his own continence still more forcibly by his life and 
 acti >ns than by his mere words. -diu roti oup.aro<;. " Enjoyed 
 through the agency of the body," i. e., of the bodily senses. xapu 
 rov ri'xovrof. " From every casual person." Compare note on 
 TO. rv^ovra, i., 1, 14. deaiToTjjv lavrov KaQiaruvai. "Made (thai 
 person) a master over himself." Compare i., 2, G. ovtitfitdf 7/rroi
 
 NOTES TO BOOK I. CHAPTER VI. 
 
 " Not less disgraceful than any other." For oi>x 
 TIVU, compare iii., 5, 18 ; iv., 2, 12. 
 
 CHAPTER VI. 
 
 ii 
 
 ul-iov 6' aiiTov, n. r. A. " It is wortk while, also, not to omit tnoae 
 -lungs, that were likewise said by him, in the course of conversation 
 with Antiphon the Sophist." The genitive avroO does not depend 
 on of tov, but on the relative clause a 6ie7.e,i6ij, and it is the same as 
 saying ufiov airrov irpof 'Avrifuvra Aoywf ftrj xapa7.i~tlv. (Ki.hner. 
 ad loc.) 'Avrtfuvra. The Antiphon here meant was an Athenian 
 Sophist. He must be distinguished from the orator of the same 
 name, and also* from Antiphon the tragic poet, although the ancients 
 themselves appear to have been doubtful as to who the Antiphon 
 here mentioned by Xenophon really was. (Ruhnken, Opusc., i., p. 
 148, teqq.) roi>f avvovotaoTuf OVTOV iraptAfoOai. " To draw off from 
 him those who associated with him," i. e., his followers. Observe 
 that avvovaiaardf here is equivalent to avvovrttf or ovv6iaTpl6ovTac 
 elsewhere. (Compare Heusing. ad Plut., de lib. ed., p. 90.) 
 
 f* 
 
 ravavTla 1% jiXoaofiaf uiro).f%avKtvai. "To have enjoyed the 
 opposite from your philosophy," i. e., to have reaped fruits of a 
 directly opposite kind, namely, hardship and wretchedness. Ob- 
 serve that uTo?.at'-<j is construed with the accusative and genitive. 
 (Matthia, 327.) Cj?f yovv ofcrwf. "At any rate, you live in such 
 a way." The component parts of yovv, namely, ye and ovv, are both 
 perceptible here, " at least, for the matter of that," i. ., at any rate. 
 ov(T UP etf. More emphatic than ovdelf uv. tiiairupivof. " Being 
 xept." TU QavAorara. " That are of the worst description." Ob- 
 serve the force of the article. ipuriov iipQitoai. " You are clad in 
 an outer garment." The Ipurtov was an outer garment, cloak, or 
 mantle, worn above tne ^trwv or tunic. It was, in fact, a square 
 piece of cloth, thrown over the left, and brought round over or uudei 
 the right shoulder. uwxodijroc- At the siege of Potidaea, in par- 
 ticular, he is said to have walked barefoot through snow and ice. 
 (Diog. Lacrt., ii., 12.) ax'truv. This must not be so understood as 
 ii he covered his naked body with only the outer cloak or ipdnov. 
 Socrates usually wore only the shirt, inrevdvTTif, but not the second 
 covering over that, namely, the k*itv6vTTK, which KUT' ktoxnv the an- 
 cients cullfid the " tunic" o^ t"*- 1 *- (Ernesti, ad loc.)
 
 ICOTES TO BOOK I. CHAPTER VI. 209 
 
 3,4. 
 
 xal (J.TIV. Compare i., 4. 12. a ical Krufievovs eixfrpaivet, K. r. A. 
 " Which both gladden men. on acquiring them, and cause them, on 
 having become possessed of them," &c. Observe the force of the 
 perfect in KEKTIJ^KVUV^. OVTU KCLI av tiiaO/jaeif. " In this same way, 
 also, you will dispose," t. e., will inspire them with the desire of 
 imitating your comfortless mode of life. v6pt& dvai. "Consider 
 yourself to be," t. e., you must regard yourself as being. doKelf poi, 
 fyij Some MSS. and early editions omit tyi). The Greeks, how- 
 ever, often insert efyri, even when a verb of saying has preceded. 
 In like manner, inquam is sometimes redundant in Latin. (Com- 
 pare Kukner ad Cic., Tusc., V., 36, 105.) vneiTujQevai. " To have 
 concluded." wj-re ireirEtoftat. " That I am persuaded." ufnep &yu. 
 " As I do." For ugmp eyu &. In the construction with f/, the word 
 with which another is compared is usually put in the same case 
 with the word compared, or subject of the comparison. Sometimes, 
 however, after #, the nominative is used, as in the present instance, 
 if another verb can be supplied. (Matthia, 448, 1, a.) rt ^a^en-ov 
 yadrjaat rovfiov (3iov. "What particular hardship you have discov 
 ered in this life of mine." (Matthia, 317.) 
 
 f* 
 
 norepov, OTI, K. T. A. " Have you perceived this hardship in my 
 mode of life, in that, &c. Supply, for a full construction, ^aXcTroi/ 
 yodrjaai rovro Toiifiov (3iov. aTTtpyufraOai. " To work out." kftoi 
 St. " While unto me, on the other hand." The more regular, but 
 less emphatic form of enunciating the whole clause would have 
 been as follows : exsivoK; 7(.afj.6dvovaiv upyvpiov ava-yi\atov cv . . . . 
 ttol [tri Aafi6<ivovTi OVK a.vu.ynri 6i<iX6-/faBai, K. T. A. Two clauses, 
 however, of the same construction are sometimes, as here, opposed 
 to each other by psv and <5, in order to connect the former, which 
 ought to have been expressed by a clause dependent on the context, 
 by putting it in contrast with the latter. And it is this opposition 
 of ufv and <Jt ; , and this independent enunciation of the two clauses, 
 which imparts an air of greater energy and vigor to the whole sen- 
 tence. (Dissert ad Demosth., de Cor., c. 97. Matthia, 622, 4. 
 Kuhner, 764, e., Jelf.) 
 
 r))v AiaiTdv fiov. " This diet of mine." uf TJTTOV fiev vyieivu, n 
 T. ">(.. " Because I eat, as you think, less wholesome things than 
 you do." Observe, as before, the construction of u? with the geni- 
 tive absolute, to indicate, not a fact, but a supposition or idea oc 
 curnng to another; and compare i., 1, 4. ;/ we
 
 NOTEB TO BOOK I. CHAPTER VJ. 
 
 K. r. A. "Or because my viands are, as you suppose, man 
 difficult to supply one's self with, in consequence of their being," 
 &c. \Ve have here, again, with d>f, a construction similar to that 
 in the preceding clause, <nra being understood after ,\'i'/.c-urtpa, 
 except that we have now the accusative absolute instead of the 
 genitive absolute. rrofiiaaadat. An active or middle infinitive ia 
 often used in Greek, where a passive supine would be expected in 
 Latin. This occurs particularly after adjectives, and more espe- 
 cially after fofaof and jaAtTrof. (Malthia, t) 535.) ipol u iyu. A 
 correction of Ernesti's, confirmed by two MSS. The common text 
 has iftol Afyu. OTI 6 ficv f/6iara ioBiuv, K. T. A. " That he who eata 
 with the greatest relish requires condiments least." TOV py xapovTOf 
 KOTOV. "Drink difficult to procure." Literally, " drink that is not 
 present," t. e., not ready at hand. 
 
 $6. 
 
 IftuTta. Governed by ucTa.6a/./.<J[ievoi. nal viro6ijttaTa vnodovvrai. 
 ' And bind sandals under their feet." More freely, " put on san- 
 dals." The inr66i)na was merely a sole bound to the foot. Observe 
 the force of the middle in virodovvrai. 6iu TU /.virovvra roif 7r6<Jaj. 
 " By the things which annoy the feet." f/Aij ovv nort yoOov. " Now, 
 then, have you ever perceived." fiu"/J.6v TOV Iv6ov nlvovra. " Re- 
 maining at home more than any other," t. e., more than any olhet 
 who was more seasonably clad. Observe that TOV is Attic for 
 nvof. So, presently, r^> for rtvi. dia TO uiyclv rovf n6&if. " On 
 Account of any annoyance to my feet." 
 
 $7,8. 
 
 "On having practiced," i. e., by dint of exercise. 
 " Who neglect (exercise).'' trpof u pthtTuci. 
 Obs*r v e that uv is for a uv. The common reading is Trpof a jit/.e 
 riot. ifiE <5e apa OVK olet, K. T. A. "And do you not think that I 
 ly constantly practicing to endure with my body every thing that 
 inay befall it," <kc. TOV 6e pi 6ov/.cvetv yaaTpi, K. r. 7.,^ " Think 
 you, moreover, that there is any more effectual cause of my not 
 being a slave to appetite, &c., than my regarding those other things 
 aa more pleasing than these, which (other) things," &c. iv xP tl V 
 6vra. " When used." a/./.d xai e/.-i6a(, K. r. X. " But also (de- 
 light) as affording hopes," &c. Observe that tv^paivet belongs also 
 to this clause, being understood with it. at p t v TOVTO jf. Com- 
 pare i., 4, 12. UTI di per oioptvoi, K. T. /.. "That they who thinK 
 they are in no respect prosperous are not delighted." a>.<if *p
 
 NOTES TO BOOK I. CHAPTLK VI. Vll 
 
 " Succeeds favorably." <if ev Trpdrrcvrff. " As being 
 lappy in their efforts." 
 
 $9. 
 
 yCyvtoOai. "That one is becoming." /cat ^iAovf u/ativovf KTuoOai. 
 And is acquiring friends of superior character." syu roivvv 6ia~ 
 re%u, K. T. A. " I accordingly will continue to hold to these opin- 
 ions." noreptf) i) nfaiuv o^oAiJ, *r. r. ?.. " Which of the two will 
 have the more leisure to concern himself about these things 1 " With 
 Trorc'pcj supply uv e'nj, which actually appears in one MS., and is in- 
 troduced into several editions. iKTro^topKrjOetij uv &UTTOV. " Would 
 sooner be captured." The verb licxoTiiopKeu is here taken in a some- 
 what subdued sense. It properly means " to take a city, or strong 
 place, by storm." In its application to persons, however, it ap- 
 proximates to the meaning of aipeu. x a ^ TCUTUTUV tvpciv. Com 
 pare $ 5. dpicovvTuf ^pw^evof. " Using contentedly," i. e., con- 
 tented with, and equivalent to upnovpfvof. 
 
 10. 
 
 lomag oiofievu. "You seem to think." Literally, "you appear 
 like one thinking." The participle is often put for the infinitive 
 In many cases it is quite indifferent which construction is chosen 
 'Eoinevai, " to appear," takes the infinitive ; but since it signifies, 
 also, " to resemble," it may take the same action, which is other 
 wise in the infinitive, in the dative of the participle. (Matthia, 
 <) 555, Obs. 2. Kuhner, 682, 2 ; <J 684, Jelf.'jrpv^rjv /cat iro^vTf'/.eiav. 
 " Mere luxury and extravagance." iitatiai. Two MSS. have tht- 
 aOai, but without any necessity,. since Xenophon, in this verb, is 
 fond of the open or uncontracted forms. Compare Matthia, 52, 
 and Kruger ad Anab., vii., 4, 8. tieiov. " A divine attribute." We 
 have here one of the most celebrated maxims of the Socratic school. 
 It is copiously illustrated by Ruhnken, ad loc. ro 6' (if &axiaruv, 
 K. T. A. " And that, to be in want of the fewest things possible, is 
 nearest to the divine nature," i. e., resembles it most closely. KOI 
 TO ftiv dflov. Weiske reads, from conjecture, /cat'rot TO p.iv, render- 
 ing /lat'roi by the Latin particle atqui. 
 
 $11. 
 
 tyi'j rot. " I, for my part." Compare note on fia^a roi, i., 2, 46. 
 ao<f>bv 6e oi>6' onufriovv. " But not even in any way whatsoever 
 wise," i. e., but not in the least wise. ov6va yovv TTJC owovaiat; 
 n. T. A. " At least, for the matter of that, you exact no fee for the 
 toilding converse w ; th you." On the force of yovv, consult note Cw
 
 XoTES TO HOOK 1. CIIAPTKII VI. 
 
 jovv, $ 2, and with regard to n-porr*;, compare note on roi-f Je 
 . r. X, i., 2, 5. KULTOI. " And yet." vouifcv. " If you considered 
 it." ovdevl uv UTI 6n, c. r. X. " You would not only not give tc 
 any person gratis, but not, indeed, if jou received any thing less 
 than the value," i. r, so far from giving tc any one gratuitously, 
 you would not part with it unless you received its full equivalent. 
 The construction here is elliptical, the full form being ^ /.fyu tin, 
 tc. T. A. "Not to say that you would not give," &c., as in Latin, 
 nedicarn. (Matthia, t) 6 10, 2. Kahncr, $ 762, 2, Jelf.) fAarrov iijr 
 if/af. The regular construction would be D.UTTOV $ fi a%ia rovruv 
 TUV \pnfiaruv tori : oftentimes, however, when, as here, we ought to 
 have r/ followed by an entire proposition, the substantive of this is 
 alone employed, and put in the genitive. (Matthia, $ 451. K&hner, 
 $ 783, A., Jdf.) 
 
 $ 12- 
 
 <V/?.oi> AI'I. " It is evident, then." xal. Observe that KOI doea 
 not belong to ci, but to awovaiav in the signification of also. (Com- 
 pare Kukner, 1) 861, Jelf.) uov, 2d sing, imperf. ind. of olofiai. KM 
 Tavrqc uv OVK MMTTOV, K. r. A. " You would exact for this, likewise, 
 no less money than it is worth." (5/xoiOf pen ovv uv tlq{. " You 
 may, perchance, then be," &c. tnl Tr/.covcia. " For your own ad- 
 vantage." (jo^of 6e ov* uv. " A wise man, however, you can not 
 in all likelihood be." Supply elijt after uv. (Kahner, 430, 1, Jelf.) 
 [itrfevof ye dia. " Things worthy of nothing, indeed," i. e., worth 
 nothing at all ; of no practical value. Observe the emphasis which 
 yt imparts here to urj6ev6^ 
 
 13. 
 
 irap' ijulv vouierai, K. T. A. " With us it is thought that it is alike 
 Honorable and alike disgraceful to dispose of one's beauty and wis- 
 dom (unto others)." More freely, " that beauty and wisdom may 
 \te disposed of alike honorably and alike disgracefully," i. e., it is 
 disgraceful to sell either for lucre's sake ; it is honorable to employ 
 either in gaining a firm friend. The verb diari&taQai is properly 
 used of merchants who expose their goods for sale ; here, however, 
 it is applied in part to the Sophists, who sold their knowledge to all 
 who could afford to pay. Observe the force of the middle in thia 
 verb : " to set forth or arrange as one likes," i. e., as he thinks may 
 tempt others to buy. KO^OV re nuyadov tpaarfiv. " Both an honor- 
 able and worthy admirer." KOI TTJV oo$iav rovf uv, K. T. /.. " And 
 they stigmatize as Sophists those who sell wisdom for money to 
 whosoever wishes (to buy)." Socrates means, that from their innr-
 
 NOTES TO BOOK I. - CHAPTER VI. 213 
 
 dinate love of gain, the name of Sophist was marked with the infa- 
 mous idea of the grossest venality ; in other words, they were so 
 many prostitutors of wisdom. Observe that the words in the text, 
 TTJV ao<f>iav roi)f [tev TTU^OVVTO^, are so placed as to strengthen the op- 
 position, instead of rovf [lev rrjv co$iav nuTiovvraf. A substantive 
 which depends on an article and participle, in place of being put be- 
 tween them, is often set before the article, for greater emphasis 
 (Compare iv., 4, 7, and Bornemann ad Anab., v., 6, 7.) ev<j>va. '' Of 
 a noble disposition." Three MSS. and the old editions have cii&vf/ 
 Both forms, however, as Kuhner remarks, are found in Plato, al- 
 though the termination in a is the more frequent of the two. on 
 uv sxy uyaBov. "Whatever good thing he may know." Observe 
 that E^CJ, from its signification '-to possess," is used sometimes in 
 the sense of " to know," " to be skilled in." (Compare Herbst, ad 
 he. Stallb. ad Plat., Euthyphr., p. 18.) yikov iroulTai. We have 
 given Toietrat with Dindorf from two MSS. The common text has 
 yi'kov not^rai, where Matthiae endeavors, though not very success- 
 fully, to account for the absence of uv, by supposing that the pre- 
 ceding uv belongs to KoirjTai also. (Matthice, 527, 04*. 2.) 
 
 tyu (5' oiiv nal airof. "And, therefore, I myself also." d 
 "Falcon." KO.I dAAotf avviarrjui. "And I recommend them to 
 others," i. e., for farther instruction. In illustration of the force of 
 ovviaTT/ui here, Ktthner refers to Bornemann in Ind. ad Anab., p. 
 673, &c. u<f>c?jaca6ai. Future middle in a passive sense. Com- 
 pare uviuaeraL and arepfjacTai in i., 1, 8. Dindorf reads u^c^rjO^ae- 
 odai. TUV Tiu^at acxfrtiv avdpuv. " Of the wise men of old." C. F. 
 Hermann refers this to the poets, but it may mean, also, the earlier 
 philosophers, whose works were studied by Socrates, in order to 
 select any good thing he might find contained in them. Observe 
 that the adverb mikai, thus placed between the article and its clause, 
 has an adjectival force. (Matthice, 272, a.) fa /3t&Uotf ypd- 
 ' Having written them in volumes." euv u/W-jJ^euf $&oi - 
 u If (thus) we become (dearer) friends to one another," i. ., we 
 were before this bound to one another by the ties of amity, and this 
 communion of studies renders us still more so. (Kuhner, ad loc.) 
 avrof. "Himself. * Referring to Socrates. em KokoKayadiav. "To 
 all that was good and honorable." 
 
 $ 15. 
 
 ?rorc. " On one occasion." rrwf jj-yeirai TTOIEIV. "How he thinks 
 of making," t. e., how he thinks he can make. We I lave given here
 
 NOTES TO BOOK I. CHAPTER VH. 
 
 in tiytiTot the reading of most MSS. In three MSS. and soir.e old 
 editions we have ijftlro. Ernesti and other more recent editors 
 
 read jyotro irpurroi, from three MSS. avrof 6i oil irpdrret, 
 
 K. T. /- "And yet does not himself engage in public affairs, if, in- 
 deed, he knows (aught about them)." Observe the air of sarcasm* 
 in ilmp iTriaTarai. For ciriararai some have eirt'orairo, others fjTria- 
 raro. Torepwf 6i. " But whether." The particle 6i in interroga- 
 tions often refers to something to be supplied by the imagination 
 Thus, in the present instance, the full form of expression would be, 
 Atycif ftiv ifii ru-jroAm*u fir) npdrrtiv irortpuf 6t, K. r. A. rj ci Ixf 
 fie/.oi/irjv TOV, K. r. A. " Or if I should exercise care about the mak- 
 ing as many as possible fit to engage in them," i. ., if I should endeav- 
 or to train as many as possible to a fitness for engaging in them. 
 
 CHAPTER VII. 
 
 fti. 
 
 Compare i., 6, 12. u'/.a^oreiof. " From arrogant assump- 
 tion." irpoirptTrev. Compare i., 2, 64. in' cvdofip. " To a fail 
 reputation." Schneider, Reiske, Dindorf, and Ernesti read trr' ei> 
 dofiav, but the dative denotes more of what is abiding and perma- 
 nent. aya66f rovro, 6, K. r. ).. " Actually good in that, in which," 
 &c. Observe that rofro and 5 are accusatives of nearer definition. 
 u6t tdiAaaKfv. " He proved in the following way." 
 
 ftft 
 
 tvdvfiUficOa yap. The particle yiip refers to the previous discourse 
 of Socrates, in which incidental mention was made of arrogance 
 and ostentation. up' ov ro l!-u Ttjf rixvw, K. r. 7.. "Must be not 
 imitate good flute-players in all the external appendages of their 
 art!" Literally, "with reference to the things without their art.' 1 
 cKtvT] KO>.U.. " Splendid attire." Some think that instrument! 
 are meant ; but these are not i^u 7% TCX.VTIS. The musicians of 
 ancient Greece were accustomed to go about dressed in the mol 
 splendid and costly habiliments. iTreira. For lircira 61. Compare 
 i., 2, \.<M.)M (ojv Ipyov, K. r. A. " But yet he must nowhere under- 
 take any open performance (of skill)." yeAotof. "A fit subject of 
 ridicule." uvflpuxof ahguv. "A vain-boaster." nairoi. "An* 
 yet." KOKo6ot-uv. " Being in bad repute." 
 
 $3. 
 
 <lf <5' aCruf. "In this same way, moreover." So in several 
 MSS.. in place of the common reading u^avruf. kwoupev, rl &t
 
 NOTES TO BOOK I. CH APT Ell VII. 'Jlo 
 
 tbrv C.VH(HUVOI. " Let us consider what would happen unto him," 
 e., whaft would be the natural result in his case. dp' OVK uv. 
 Compare i.. 2, 4. ravry XvTrrjpov. With ravr-i) supply otJu, and eltj 
 after Avirtjpov. For ravry, Heindorf reads roiir' ely. nv6tpvuv re 
 naraaraOdf. For the infinitive after verbs signifying " to ap- 
 point," " to choose," &c., consult Matthia, 532, b. Dindorf omits 
 the conjunction re. /cot avrdf aia^puf, K. r. A. "And he himself 
 ivould come off both disgracefully and with loss," i. e., would have 
 to retreat from, or abandon, his post. Literally, " would depart." 
 The Latins use male discedere nearly in the same sense. 
 
 $4- 
 
 eifavrwf 6e, K. r. X. " In like manner, also, he showed that both 
 for one to appear to be rich," &c. With tioKtiv suppjy elvai. uAv- 
 <nre/if. "Was productive of no advantage." Supply ov. After 
 verbs of declaring, showing, &c., the participle of the verb elvai is 
 often omitted. (Kuhner, 682, 3, Jelf.) Trpofrarreoftu yap airotf, 
 K. r. A. " For he said that duties were (thus) imposed upon them 
 greater than accorded with their strength." As regards uclfa, $ 
 Kara duvaptv, consult Matthia, I) 449. A similar construction occurs 
 at iv., 4, 24, and iv., 7, 10. SoKovvraf t/cavovf elvai. " While ap- 
 pearing to be capable." OVK uv rv/xdvetv. " Would not be likely 
 to meet with." Observe the force of uv in denoting mere contin- 
 gency or possibility. 
 
 $5. 
 
 airarruva 6' kud^fi, K. r. A. " He called him, moreover, no trifling 
 impostor, in case one having obtained money or equipment from 
 any person by dint of persuasion, should defraud him of these." 
 Supply aiiTov ravra after uxoaTepotij. TroAii <5e ufyiarov. " But by 
 far the greatest (impostor he pronounced him to be)." fiqdevbf 
 offof uv. " Being a good-for-nothing fellow.'-^rrar^/tei. Supply 
 TTIV noXiv, and translate rrj<; TroAeuf in the succeeding clause as 
 equivalent to avr^f. Weiske conjectures s^TTartjKoi, and Schneider 
 i^airoTwj? ; but, as KUhner correctly remarks, Socrates apparently 
 states a case as having actually occurred, and therefore the indica 
 live is emploved. rotude dtaAeyo/^evof. " By such discourses as 
 these (just mentioned)." As KUhner remarks, we would expect 
 roiavTa here ; but roiude has here a more graphic force, and places 
 the narrative, as it were, before the very eyes of the reader ; hence 
 TOIU.&E <5taAeyo/if voj- becomes equivalent to " durch die vorliegenden 
 Rcdtn." (Kakner, ad loc.)
 
 BOOK II. 
 
 CHAPTER I 
 
 fi 
 
 r*>*ra Myuv. " By the following arguments." Literally, "by 
 sayi*^ such things" as follow. irporpiKtiv. Compare i., 2, 64. 
 
 'lOKtt* eyKpurttav, K. T. ?.. ' To practice continence as regarded th* 
 
 desire of food, and drink, and sleep, and (to exercise) endurance of 
 
 cold, atid heat, and toil." The original contains some difficulty here, 
 
 r, though we may correctly say iyicpuTt ta irpof liriQv/tiav (3purov, 
 
 al noT*v, not frrroi 1 , yet we can not so well explain the connected 
 words fynpuTtta irpof i-iffvjiiav plyovf, KOI i?<A?rot;f, *ai TTOVOV. 
 Sauppe supposes Xenophon to have negligently blended togethei 
 two constructions, intending to say uaxtiv i-/Kpi'iTtiav npbs kniOvpiav 
 ilpuroi; f. r. /.., and then, as if irpbf IxiOvpiav did not precede, to 
 add uoiifiv tyKpurtiav piyovf, K. T. h. This is the simplest explana 
 tion, and is adopted also by Kohner. Similar instances of neglect 
 of strictness in style occur in 'the best authors. Dindorf, however, 
 reads xai f)oc, *ai du/.rro{, teai irovov, but, if Xenophon had intended 
 this, he would undoubtedly have repeated the preposition n-pof, and 
 would have said *ai irpbf piyof, K. r. /.. ( Wheeler, ad loc.) 
 
 it- Observe that cJe has here the force of yap. ano">.aaro- 
 txovra, K. T. A. " Was disposed, after a more intemperate 
 manner than usual, toward such things as these." Literally, "as 
 having himself," &c. 'Apla-rnrrrt. This was l\te celebrated Aris 
 tippus, a native of Cyrene, and the subsequent founder of the Cyre- 
 naic school. He remained with Socrates almost up to the time of 
 his execution. Though a disciple of the philosopher, he wandered 
 both in principle and practice very far from the teaching and ex- 
 ample of his great master. He was luxurious in his mode of living, 
 indulged in sensual gratifications, and was the first of the followers 
 of Socrates who afterward took money for his teaching. The doc- 
 trine of his school was, that pleasure formed the chief good, and 
 pain the chief evil. The anecdotes which are told of him, however, 
 by no means give us the notion of a person who was the mere slave 
 of his passions, but rather of one who took a pride in extracting en- 
 joyment from all circumstances of every kind, and in controlling 
 Adversity and prosperity alike. (Smith, Dirt- Biogr., vol. i.. n. 2DS
 
 NOTES TO BOOK II. CHAPTER I. 217 
 
 ruv viuv. "Of the young men of the day." Observe the force 
 nf the article. orrwf. " In what way," i. e., in such a way that. 
 Kf?<5' avTL-rroLfi'jeTai apxw. " He shall not even seek after authority." 
 Observe the force of the middle. /3ot)A GKOKU/IEV, K. r. ~k. " Do 
 you wish that we consider the subject by having commenced with 
 their nutriment." The subjunctive is used without a conjunction, 
 and without uv after fiov/iet in interrogations. (Matthia, f) 516, 3.) 
 upZufievoi dfro TTJ$ rpoipfjf. With this verb, the genitive, without a 
 preposition, marks the action, or condition itself, which is commen- 
 cing ; but the genitive with airo marks the individual point which 
 is the first in a continued action or condition. Hence rpoQij, and, 
 after it, aroixeta, mark the point whence the inquiry commences. 
 Compare Matthia, 336, Obs., 2. Sotcel yovv pot, K. T. ">,. " Nutri 
 ment certainly appears to me to be the first rudiment." Observe 
 the force of yovv. Literally, " at least, for the matter of that " 
 
 OVKOVV TO [iev fiovfaodat, K. T. /. " Is it not natural, then, that the 
 desire to partake of food be present unto both, whenever the proper 
 time may have come 1 (You are right), for it is natural, replied the 
 other." Observe the elliptical construction of -yap, and compare i., 4 
 9. -TO ovv irpoaipelcdat, K. T. 'A. " Which one of them, then, should 
 we habituate to the preferring to accomplish that which is urgent, 
 rather than to gratjfy the appetite 1" The adverb /iuA/W is often 
 added, by pleonasm, to the verb irpoatpeiaBai. (Compare iii., 5, 16 ; 
 iv , 2, 9.) Observe, moreover, that the verb idi&tv is here construed 
 with two accusatives, one of the person, and the other of the thing ; 
 but the latter accusative consists in the present case of an article 
 with the infinitive. Compare Hisl. Gr., vi., 1, 4, where the accusa- 
 tive of the thing is a pronoun. Elsewhere the thing is in the dative 
 (Compare Kithner, <J 583, 56, Jelf.) VTJ Aia. " Certainly." oiruf 
 ur] TO, Ttjf noTituf, K. T. "X. " In order that the affairs of the state 
 maj not be left undone during his government," i. e., be left neg- 
 lected. Compare Kiihner, " ne res publica infectce vel neglecta relin- 
 quantur." Observe, moreover, that Trapa is here temporal, and re- 
 fers to extension in time. (Kuhner, 637, iii.. 2, B., Jelf.) TO 6v- 
 vaaQui otifjuvTa uvsxfo6ai. "The being able, when thirsting, to en- 
 dure it," i. e., to endure thirsting, or, in other words, the power 01 
 tnduring thirst. irdvv /JKV oi>v. " Most assuredly." 
 
 K
 
 218 NOTE8 TO BOOK II. - CHAPTER t. 
 
 (iirvov iyKparf,. " Temperate in sleep." Adjectives, derived from 
 rerbs which govern a genitive, are construed also with the same 
 ease. Compare i., 5, 6 ; ii , 6, 1 ; and Matthia, J 361. Kot/ujO/jvai. 
 "To lie down." Passive in a middle sense. uypvnvfiaai. "To 
 'emain awake (aU night long)." rl 6t. " But what I" i. e , but 
 further. This combination of particles serves for the purpose of 
 passing on quickly to a fresh point, and is analogous-to the Latin 
 quid vero. ry avrtft. Supply irpoftieriov. TO uQpodiviuv eyKparij 
 tlvat, K. T. X. At the end of this clause we must mentally supply 
 nortpv uv irpofBtitipev. upxctv. " For governing." Observe the 
 employment of the infinitive to express a purpose, and compaic 
 Matthitz, 532, a. rd fiaOilr, cl TI exiTridtiov tan, K. T. A. " If there 
 he any branch of instruction adapted to the mastering of our antag- 
 onists, unto which of the two would it be more proper that the learn- 
 ing of this be added 1" uvev TUV TOIOVTUV fiad^aruv. " Without 
 instruction of this kind." 
 
 1,4. 
 
 lyrrov uv uXiaKtaOai. " Would be less likely to be ensnared." 
 oiiruv yap dqirov, K. r. A. " For some of these, namely, being al 
 lured by appetite, and certain ones (of this number), though very shy, 
 being yet attracted to the bait by the desire of gratifying their glut- 
 tony, are captured, while others are entrapped by drink." The 
 words evta dv^uTtovfieva are subjoined to the preceding words rd fiev 
 yaorpl M.ta^a^tva. by the figure called by grammarians axn^ faff 
 b?.ov K.CU ftfpof. Thus, ra ficv yaarpl dt'f.ta^'iucva refer to the whole, 
 of which ivia ivfunovpeva indicate a part, and the verb ufcancrai is 
 joined to the clause which denote^ the part, while the clause that 
 refers to the whole is left without any verb. (Kuhncr, 708, 2, 
 Jelf.) olov. "As, for instance." avvcQri KOI raira. "He assent- 
 ed to these things also." 
 
 ravru -iruax^'v, K. r. ?.. " To be affected in the same way with 
 the most senseless of wild creatures.'' Literally, " to suffer the 
 same things with," &c. Observe that ravru here is for rd oird. 
 All words denoting coincidence, equality, similarity, &c., take the 
 dative. (Kuhner, 594, 2, Jtlf.)u<;i:tp. " As, to cite an instance." 
 elf rdf elpurdf. "Into the private apartments (of dwellings)." 
 By cipKTur are here meant the yvvaiKcia, or women's apartments, 
 where, in accordance with Grecian custom, the females of the fanv
 
 NOTES TO MOOR II. CHAPTER I. 219 
 
 ily were kept secluded ; for elpKrfi properly denotes a shut place < i 
 nclosure. Ktvdwof. Supply Itm. u. re 6 vo//of, K. T. A. As re- 
 gards the punishment inflicted for this offence by the Athenian law, 
 consult Smith, Diet. Ant., s. v. Adulterium. v6pio6qvai. "Of being 
 most violently treated." o/iwf elf TO. iiriKtvdvva QtptaOai " For one, 
 nevertheless, to be borne headlong into the midst of those things 
 that are fraught with danger." In the editions before tnat of 
 Schneider, we have eTMvvcrai opuf, K. r. A., but k^avverat. is now 
 
 omitted on the authority of two MSS dp' OVK ydr) TOVTO, K. r. A 
 
 "Is not this now the part of one altogether possessed 1" i. ., of ;'fl 
 utter madman. The verb KaKodaipovuu means, properly, to be tn 
 minted by an evil genius. 
 
 $6,7. 
 
 TO 6s elvai fttv, K. T. A. " Again, does it not appear to you lo 01 
 gross neglect, that the greatest number of the most necessary em 
 ployments of men are performed in the open air 1" &c. roi/f <5e TroA- 
 Aovf, K. T. A. " And yet, that the majority of mankind are untrarn- 
 ed to bear cold and heat." As regards the plural forms ij>vxri and 
 tfa'Am?, md. note on i., 4, 13. aaKelv 6ecv ttai raOr, *. r. A. " Should 
 practice to endure with ease these hardships also." OVKOVV el TOV( 
 eyK/jareif, K. T. A. " Shall we not, then, if we class those who ate 
 disciplined in all these points with men fitted to command, class 
 those incapable of doing these things with those," &c. uvTixoiTiac- 
 ugvovc- The common text has dvTinoiqaapEvovc, for which we have 
 given the future participle with Schneider. inet&7) xai TOVTW ea- 
 Tepov, K. T. A. " Since you even know the rank of each class 01 
 these men, have you ever yet considered with yourself," &e. 
 
 6 a 
 
 ovdafitis jt. " By no means, I can assure you." TO, /usydAov Jpyor 
 3vrof, K. T. A. "When it is a great trouble to procure for one's 
 self the necessaries of life, that this occupation does not prove suf- 
 ficient for him, but that he impose upon himself the additional task 
 of procuring," &e. The substantive ip-yov is omitted in one MS. 
 Ktihner incloses it in brackets. With upuslv supply avry. The 
 vsrb upKfu is often found without the dative of the person, as in ii.. 
 2, 6 ; iv., 4, 9. Nothing is of more frequent occurrence in the Greek 
 writers than for the subject of the preceding clause to become the 
 object in the succeeding, and that, too, in such a way as not even 
 to be indicated by the pronoun. (KOihncr, ad loc.) ical invrtj fict 
 AA*Vv. " And to deny himself."-- uv 0ovfeT(u. The subject of
 
 220 NOTES TO BOOK II. - CHAPTER I. 
 
 Qoi.-7.erai is to be deduced from Ue words u 
 
 precede. Observe, moreover, that uv is by attraction for rovruv 
 
 rcpotarCira. ' On becoming the presiding officer." rovrov 6i*i>9 
 vnexetv. " To have to give an account of this," . e., to render him 
 self liable to punishment for this. 
 
 $9. 
 
 xal yup it^iovaiv at irdletf. " And, (no wonder), for states think it 
 right." tyu rr .... at re. Compare i., 1, 14. utflova. " In abun- 
 dance." Marking the predicate, as is shown by the position of the 
 article with knin'jOcia. (Mctflhia,()277,b.) eif ir/.tlara uyadii. "As 
 many advantages as possible." n-oA?.a irpuypara lx ftv ' " r - ? " To 
 have much trouble for themselves, and to afford it unto others." 
 Many alterations of the text have been proposed here, but without 
 any necessity; for those engaged in official duties are of necessity 
 obliged to impose their respective duties on their subordinates, and 
 to excite in them a spirit of activity and energy. (Wheeler, ad loc.) 
 
 ovruf natdcvaac. "After having thus trained them," i. c., after 
 they had been vnus trained. y p^ard re ni f/dtara f3iorcveiv. " T > 
 pass their live*. n the way in which (it is) both most easy and agree 
 able." With TJ upply od<j. 
 
 4 10, 11. 
 
 ftov*.ti ant^icBa. Compare 4 ! Tttrepoi. Some read trortpov 
 -fj o'i apx.uftei'oi.. So in five MSS. The article is omitted in the 
 common editions. uv i^wif iaftev. Observe that <iv is l>ere by at- 
 traction for o&f. "Lvpoi, not Qpvytf, oi \v6oi. Jacobs aptly re- 
 marks, that Socrates designedly mentions, out of several nations, 
 those held in the greatest contempt among the Greeks. Mawirot. 
 The Maeotians dwelt near the Palus Maeotis, or Sea of Asoph. They 
 are distinguished from the Scythians by Herodotus, ir., 123. AifiiTf. 
 By the Libyans are here meant the roving tribes in the interior of 
 Africa. d^A' tyu rot. "Nay, I indeed." A formula of objectior. 
 m reply. ovde elf rrjv 6ov%ciav, K. T. ?. " Neither, on the other hand, 
 do I consign myself unto slavery," i. e., assign myself to the class 
 of those who are ruled over by others. The av in this clause refers 
 ba ik to, and connects itself with the commencement of 8. The 
 meaning is, as I am not inclined, on the one hand, to assign myself 
 a place among those desirous of ruling, so, on the other, am I as 
 little inclined to belong to the class of th*? subjugated. rif ftiar, 
 TOVTUV 6c'6f . " A middle kind of path." The pronoun rir is often 
 separated from its substantive by the inteiposition of several words. 
 rtrrt <k' dp^f- Supply dyowoo-
 
 NOTES TO BOOK II. CHAPTER I. 221 
 
 $ 12. 
 
 //T el [itvroi, K. r. A. " But if, in very truth, replied Socratea, 
 < ven as this same path (of ours) leads neither through command 
 nor subjection, so it were to lead through human society, you would, 
 perhaps, be saying something to the same purpose," i. e., something 
 that carried weight with it. After 6C uvQpuiruv supply Qspot, and 
 observe, moreover, that /uf VTOI has here a confirmative force. The 
 ptv-ot, however, which commences the next clause, has an adver- 
 sative force, and must be rendered " however." (Kuhner, ad loc.) 
 uv. " While you are." (j.i]~e ujtuactc, K. r. A. " You will neithei 
 think it meet to command yourself, or be commanded, nor will will- 
 ingly show respect to those in authority." We have given clftwae/j 
 and dtpaKEvacic with Bornemann and others, in place of the com- 
 mon reading u^tuarif and Qspaireva^. The latter, indeed, has all 
 the MSS. in its favor ; but as the terminations asif and o-r/i; are often 
 confounded by the copyists, and as the sense evidently requires the 
 indicative here (the reference being to an express and definite opin- 
 ion avowed before this by Aristippus), the old reading must yield to 
 the new. (Kuhner, ad loc.) 
 
 ut; Emaravrai ol Kpeirrovef, K. r. A. " That the powerful know, 
 by having made their inferiors both publicly and privately to weep, 
 how to treat them as slaves." We have given Kadiaavrec with 
 Schneider, from Xen., Cyrop., ii., 2, 14, in place of Kafoaruvref, the 
 reading of other editors. Consult Plato, Ian, 505, E., and Stallbaum, 
 ad loc. The verb nafiifa properly means "to set down," "to make 
 to sit down," and hence, " to put into a state or condition," or sim- 
 ply "to make," "to render," and hence K^aiovms Kadiaavrec. is here 
 equivalent, as Coray remarks, to K^aiftv iron'/aavTef. ooiiTioic xp*!~ 
 adat. Zeune and others read 6$ 6ov?.oic p?/<r0,H. This, however, 
 changes the meaning, for it renders the slavery doubtful, whereas 
 the omission of eif makes it real. (Kuhner, ad loc.) 
 
 13. 
 
 ^ havBdvovot, K. T. A. " Do those escape your onservation, who, 
 after others have sown and planted, cut down their corn, and fell 
 their trees, and harass in every way their inferiors," &c., i. e., have 
 you never seen persons, who, after others have sown and planted, 
 havo cut down their corn. &c. ittAatpmvvrtf. The verb Tro2it>pi<u 
 properl/ means "to besiege," &c., and is then applied to all other 
 violent and oppressive conduct. (Jacobs, ad loc.) KOI itiiy ait. " And 
 again in private life." ol iivSpeloL Kal dwariu, K. r. A. The order 
 is. OVK olada OTI ol uvtipcto:, K. r. A. xapnovvrai. "Reap tho fruit
 
 22VJ rroxEs TO BOOK H. CHAPTER i. 
 
 of the latter's labor." o\>6' tlf iro^trtiav Ipavrov Karan'^tiu ' Uu 
 not shut myself up in any one state." feVof . " A temporary guest." 
 
 $ 14. 
 
 TOVTO nivroi ii&n, K. T. '/.. " Now, truly, you mention in this an 
 admirable artifice." Ironical. By xus.atoua is properly meant a 
 trick or artifice peculiar to wrestlers, by which they endeavored lo 
 trip up their antagonists. Here, however, it denotes any cunning 
 and artful device in general. t ov. " Since." ScVwc, * <" 2e<- 
 puv, &c. These were celebrated robbers destroyed by Theseus. 
 There is a pleasant irony in this speech of Socrates. He means, in 
 fact, to say, although such cruel robbers as Sinnis, Sciron, and Pro- 
 crustes no longer infest the public roads, yet there are nut wanting 
 other men to injure you. Hence, though he uses the expression 
 ov<Ie<c In udtKti, he means directly the reverse. We have retained 
 the ordinary orthography in the name Ziwtf, although the more 
 correct form would appear to be mf. Compare Valck. ad Eanp.. 
 Hippol.,Q77. ol fiiv Tro/.tTtvoficvoi iv raif narpioi. " The v who live 
 as free citizens in their native states." The idea intended to be 
 conveyed is this : If the most careful endeavors, on the part it the 
 citizens of states, to repress wrong doing, are nevertheless iu&afB- 
 ci> til, how halo can unpruu-.-tcd Mrmgers reckon on personal sc- 
 tu'ity. -pof rolf uvayieaioif Kufawfiii-otf. "In addition t< those 
 wb> are called relations by blood." The term avaynaioi answers 
 V> the Latin necestarii, and denotes those that are connected with 
 >is l-y necessary or natural ties, or, in other words, those related by 
 blood. ot'r upvvovTai. " By which they seek to repel." <5/zt>f d<5u- 
 "Are nevertheless wronged." 
 
 $ 15. 
 
 tv 't raff Molf. This and f vxoiav 6e are opposed to aw&v ftev, 
 &c. Hence the double 6e. iroXvv XP VOV ^arpi6uv. "Spending 
 mucb time," t. c., in passing from state to state, and from city to 
 city. rjTTuv. "Inferior," i. c., as being a mere stranger. KOI rot- 
 oOroc, tlotf, K. T. A. " And that, too, when you are such a character 
 as," &:. Observe the employment of the plural in olcut; after the 
 singular roiovrof, the reference in oloif being to an entire class, and 
 not to any definite individual. (Kithner, 819, 2, a., Jelf.) The reA 
 erencej moreover, in rotoii-oc is to one who is a mere vagrant, who 
 roams About without any settled abode, who is the citizen of no one 
 state, and is, therefore, unprotected by any. (Kvkncr, ad loc.) 6ia 
 r* tevof that. Observe the nominative with the infinitive, the re
 
 NOTES TO BOOK II. CHAPTER I. 223 
 
 eience being to the same person who is the subject of the finite verb. 
 -jj 6i(,rt icai tiovlof, K. T. 7i. " Or is it because you think that you 
 would be sucli a slave as to be profitable to no master?" The mode 
 oflife led by Aristippus was most costly and expensive, nor had he 
 any inclination to work ; hence he imagined that no one would be, 
 likely to reduce him to slavery, as his maintenance would cost more 
 than his earnings were worth. Socrates soon shows the futility of 
 this idea.- ry 6s TroAtre/eoTury, K. T. 7.. " And yet, delighting m 
 the most sumptuous fare." 
 
 $ 16. 
 
 xpuvrat. " Manage." upa ov. These particles, like the Latin 
 nonne, require an answer in the affirmative ; while upa /?, like 
 numnc, require an answer in the negative. (Kuhner, $ 873, 3, Jelf.) 
 audpovi&vai. "Check," i. e., cool down. inroKfeiovrfs 66cv. 
 " By detaining them (from all places) whence." y. In the sense 
 of I:-?/. " It may be possible." TOV dpaKerevtiv. " From running 
 away." et-avayKufrvaiv. "They drive out." 
 
 $17- 
 
 Ttiiai Kaicoif. "With all kinds of punishments." dovZcveiv. "To 
 act as becomes a slave." Compare the explanation of Jacobs : 
 " sick als Sklavcn henchmen." uX?M yup. " But then." Answering to 
 the Latin at enim. (Compare Kuhner, $ 786, Obs. 6, Jelf.)ruv e 
 avuyivjf KdKOTradovvruv. "From tliose who suffer hardships of ne- 
 cessity." el ys xtivfiaovai, K. r. A. " Since they will have volun- 
 tarily to endure hunger, and thirst," &c , i. e., since they are des- 
 tined to endure, &c. The future is here employed to express not 
 merely a future action, but one which is considered as predetermined 
 by circumstances and the state of affairs. Compare Matthia, 498, 
 b. eyu yap OVK old', K. T. ?.. " Since I do not know in what respect 
 it differs, for a person willing or unwilling to be lashed as to the 
 same skin," i. e., what difference it makes, when the same skin is 
 lashed, whether it is lashed voluntarily or involuntarily. Observe 
 that ftipfin is the accusative of nearer definition. Tro%iopKelo6ai. 
 " To be harassed." uAAo ye ?/ utipoavvr), K. T. ?. " Other, indeed, 
 than that folly attaches to the person," &c. On the adverbial em- 
 ployment here of uAlo, consult Kuhner, $ 895, Jelf, and Mallhia:, 
 $635. 
 
 $18. 
 
 ov fioKei aoi, K. T. %. The construction is ov Jo/cet aoi TU tKovata 
 niv TOIOVTUV (5-a^epftv TUV unovaiuv, K. r. 7i. y " Inasmuch as,'
 
 224 NOTES TO BOOK II. ril M'TIIR f. 
 
 i. r., so far forth as this, that. Analogous to the 1 atiu guatenut - 
 * fiiv iituv ircivui "He who, from choice, suffers hunger." niut. 
 Supply dv. Compare Maltkur., t) 515, Ob*. OTTUTQV ffov/.ijrat. In 
 the previous clause we had oror dov/.oira, the optative being em 
 ployed because an uncertain doubtful condition was implied : here, 
 hovvrver, we have the subjunctive, because the present tsenriv pre- 
 cedes. (Afatthiee, $ 521. Ol>s. 2 ; Kuhner, $ 844, a., Jelf.)- ix' uyafty 
 i'Axidi Truvuf iv^finivtrai. "Relying on a good hope, takes delight 
 m laboring." The preposition ixi with the dative IB employed here 
 to denote the ground of mental affection. (Kuhner, $ 634, r, Jelf.} 
 The reading roitiv is a conjectural emendation of Taylor on Lysias, 
 p. 491, confirmed by MSS. The old editions have fpovuv rov Mj- 
 " Of being about to seize the prey." 
 
 4 19. 
 
 isal ru piv Totavra, K. T. X. "And yet, such rewards of toil are 
 worth but little." The indefinite rif, when joined with adjectives, 
 &c., brings the notion of these words more prominently forward, by 
 either increasing or weakening that notion, according as the mean- 
 ing of the word or the context requires. Here the effect is a weak- 
 ening one. (Kuhner, $ 659, 4, Jelf.} fattf jfttfuourw. Schneidei 
 reads, from two MSS., jfipuaoiraf, in compliance with Dawes' can 
 on. But compare i., 2, 37. xa/.uif olnuai. " They may regulate 
 well." Compare i.,*l, 17. jilovf tv nouJai. To do a person good 
 or evil is construed in Greek with two accusatives, or with an ac- 
 cusative of the person and the adverb gi> or icaxuf. Ei-gpycTflv an<l 
 Kanovpyclv are construed with an accusative of the person. Com- 
 pare iv., 4, 17. eif rd Toiavra. "For such objects as these." n- 
 Qpaivofievovf. " Full of happiness." More literally, "gladdened (iu 
 feeling)." ayaptvavs. "Admiring." &/.ovpevovf. "Emulated " 
 
 ^ 20. 
 
 <u pev foiiovpylat. "Slothful habits." e* roii rapaxpiipa whi-ai. 
 " Easily obtained pleasures," i. e., obtained at the moment of desire 
 Such is the interpretation of Straub, adopted by Kuhner, and sup 
 ported by the whole connection of the passage. " Volvptutes (jut- 
 modi, quas, ubi concupiteris, statim, utpote sine ullo labore parables, 
 percipere liccat.'' The old interpretation ws " pleasures of moiiinit- 
 arj* duration,'* and so Schneider, "cos rolupiatts, quit statim pcrcipi- 
 itntur, el quarum usus Irert tempus durat." (Wheeler, ad loc.) <T<J- 
 uari evegiav ivcp' t u^eaOai. ' To work out a good habit for the body,' 
 i. e., a good habit or condition of body. The old editions hav^ it*.
 
 NOTES TO BOOK. II. CHAPTER 1. 
 
 for which Zeune gives evepyu&aOat, from four MSS. ft 
 oAoyov. " Worth mentioning." The epithet u^o/lovov is here added 
 because at Kapavrina rjiovai can not be said to convey no knowlc&gt. 
 whatever to the mind. For who denies that music, paintings, and 
 other pleasures of the same kind give us some sort of knowledge" 
 (Kuhner, ad toe. Wheeler, ad loc.)al 6e 6cu Kaprepiaf iTrip&ciat, 
 K. T. ?.. " Whereas pursuits requiring constant perseverance cauee 
 us eventually to reach all that is beautiful and good." The verb 
 ii-tKVEiotiai, like -VJ^UVCLV, Aay^uveii', &.C., is construed with a geni- 
 tive. KOV. " Somewhere." The passage occurs in the " Works 
 and Days" ('Ep-ya KQI 'Hpepai), v. 285, seqq., or 287, seqq., cd. Gottl. 
 
 TJIV ^EV yp KaKorqra, K. T. X. " You may easily obtain vice foi 
 yourself even in one dense mass," i. e., you may easily get it all at 
 once. We have adopted here the explanation of Buttmann, (Lexil. 
 9. v. dl.elv, p. 270, FtshL), who derives the force of tt.a<56v in the 
 present passage, not from the idea of crowds or troops, but from 
 that of a dense compressed mass. The explanation of GSttling, 
 which is as follows, is very unsatisfactory : " l"kai sunt comissatio- 
 num antiques sodalitales (Find., Nem.,v., 86). Hoc igitur roluit poeta : 
 si vitio potiri vis, facilis est aditus, neque opus est ut solus vitii 
 viam ineas, sed multos habebis socios comissationum amantes." 
 fait]. "Level." The common editions of Hesiod have b7dyr). 1-7/5 
 uperi/f npoTrdpoiOfv. " In front of virtue," i. c., before virtue's thresh 
 old. j-7> 6' de uKpov ticrj-ai. " But when one shall have reached 
 the summit," i. e., the summit of the hill of virtue, unto which the 
 steep and rugged path leads. The subject of i\-?;rat is contained in 
 the verb itself, and refers to him who shall have selected this path. 
 (Gdtlling, ad loc.) ^n?.c^r/ irep eovaa. "Though difficult before." 
 Observe that here, and in priidirj, at the commencement of the line, 
 there is ? sudden transition from, tlm masculine to the feminine 
 Tins arises, not from the circumstance of OL/J.OI; being of both gen- 
 ders, as KUhner maintains, but because the reference now becomes 
 a direct one to aperfi, as Seyffert more correctly supposes. 
 
 paprvpel. "Bears testimony to the same effect." 'Enixapftof 
 Epicharmus was the chief comic poet among the Dorians, and a 
 native of the island of Cos, having been born there about B.C. 540. 
 He subsequently resided at Syracuse, and spent there the rprmindei 
 of his life. Hence he is often called the Sicilian. rc5i> novuv TruAov- 
 aiv, K. T. A. " The gods sell unto us all the good things of life foi 
 our labors," i. e., it is a law of heaven that happiness is to be pur- 
 chased only by toil. Observe that irovuv is the genitive of price 
 K2
 
 NOTES TO BOOK II. - CHAPTER 1. 
 
 (Mat mi*, { 364.) The line here quoted is a trochaic tetran.dei 
 catalectic, and scanned as follows : 
 
 u naviipt, ft)i TU, K. T. A. " Ah ! wretched one, seek not after the 
 things that aie soft, lest thou mayest obtain tliose that are hard," 
 i. c., seek not after an easy life, lest you may only obtain a hard one. 
 Observe that puto (contracted fiuov) is the present imperative of 
 uuoftai, an Epic lengthened form of ptiouai. This line is also a tro- 
 chaic tetrameter catalectic, and scanned aa follows : 
 
 u irSv\7ipt, || py TU | fiu^MKu II [iutd, I fifi T* I 
 
 The entire clause, from nai iv d?.Xw 6e TOKU to the end of the line, 
 is regarded as an interpolation by Valckcnaer (ad Herod, ii., 1 17). 
 because the ancient writers are not accustomed to employ TOTO; 
 when speaking of a passage of any book or writer. Schiitz anc 
 Schneider concur in this opinion, and Dindorf even goes so far as 
 to regard the whole passage in the light of a spurious addition, from 
 uapTvptl 61 KOI 'Eirtxappof. Voigtlaender, however, has successfully 
 defended the ordinary text. (Ob*., pt. 1, p. 13.) 
 
 $21. 
 
 ical UpodtKOf de 6 oo$6f, K. r. A. " Moreover, Prodicus the wise 
 also, in the work which he has composed concerning Hercules." 
 Observe the force of the article as repeated after avyypdf^an, and 
 Dere rendered for perspicuty' sake by an entire clause, as if yeypan- 
 utvu, or something equivalent, were understood. Prodicus was a 
 native of lulis, in the island of Ceos, and was eminenl as a Sophist 
 and rhetorician ; although here, as Welcker observes, Xenophon 
 separates him from the rest of the Sophists by the more honorable 
 appellation of (5 ffo>6f. (Welcker, Kleine Schriften, ii., p. 466.) Pro- 
 dicus visited Athens frequently, for the purpose of transacting busi- 
 ness on behalf of his native city. Socrates was one of his pupils 
 in rhetoric. (Plato, Meno, 96, D.) oti/ypa/^uart. Xenophon merely 
 refers to the work in question under the general appellation of avy- 
 ypafifta. Its true title, however, was 'Q/jat, which Welcker refers 
 to thn youthful bloom of Hercules. (Suidas, s. v. 'Cpot, Welcker, 
 i. c.) The apologue itself is generally known, at the present day, 
 by the title of" The Choice of Hercules." 
 
 dnep 6rj KOI it'ktiGTois ciridtiKwrai. "Which, as is well known, 
 he is accustomed to read unto very many." Literally, " he ex- 
 hihits." The verb frrtJei/tvt-ut is properly employed in the sense of
 
 VOTES TO BOOK II. CHAPTER I. 
 
 making an exhibition of skill, or giving a specimen of one's art. 
 The exhibition, in the present instance, consisted in reading the 
 work aloud unto others. Declamations or recitations held by the 
 Sophists and others, in order to show their power of language, skill, 
 and invention, were called enideit-eir. (Kiihner, ad loc.) Observe 
 the force of 6% in this clause, and compare the explanation of Ktihnei, 
 "uti constat inter omnes." ufavruf uirotpaiveTai. "Declares his 
 sentiments in a similar manner." Literally, "shows himself." 
 Thucydides (ii., 42) uses the active voice in the same sense, but 
 the middle is more usual. inel uppHro. " When he was advanc- 
 ing." iv y. " At which period." Supply upq. airo/cpuropef. 
 " Their own masters." fire TTJV 61' dperf/f 66bv, K. -. A. " Whethei 
 they will turn themselves toward life along the path leading through 
 virtue," &c., i. e., whether they will enter on the course of actual 
 life by the path of virtue, &c. f ijavxlav. " Into a solitary place." 
 Compare Cic., Off., i., 32. TpdirTjTai. "He shall turn himself." 
 The deliberative subjunctive. Compare notes on i., 2, 15. 
 
 $22. 
 
 fieyakas- "Large of form." cvrpciri) re idelv.Kal ihcvflepiov 
 'Both engaging to behold and lady-like," i. e., of an engaging and 
 lady-like appearance. Gaisford reads tfavdepiav, from a MS. of 
 Stobaeus. Xenophon, however, uses in the feminine both i^cvdepiof 
 and ifavOepia. Compare Conviv., ii., 4; Greg. Cor.,p.G2,seqq.,ed. 
 Schacf. Ttpoiivai. " To come forward." Schneider, Dindorf, and 
 Bornemann give irposievai, " to come toward," from a single MS. 
 The idea, however, implied in -xpoiivai, is well expressed by Ktlhner, 
 ' ex occulto prodire." Qiioei KeKahTiuTTtafifviiv, K. T. A. ' Adorned by 
 nature as to her person with purity, as to her eyes with modesty, 
 is to her demeanor with becoming reserve, and in white attire." 
 We have rendered iaOqn 6e Aet>KJ? as a simple and independent 
 clause. Jacobs, Ktihner, and others, make it depend on nenoa- 
 unfiivrjv, and miss from the sentence some word corresponding to 
 ouua, ofifiara, and o^/ua, and then ground upon this alleged omis- 
 sion a charge of want of elegance against Xenophon, than which 
 nothing can be more unjust. Tdpa[i/tVT]v pen f no^vaapKiav, K. T. 
 ?.. " Pampered into a full and enervated habit of body." KeKaX~ 
 '.uTrifffievjjv 6s TO pev *pcJ,"a, K. T. A. " Set off, moreover, as to her 
 complexion, so as to seem to appear both fairer and more florid 
 than the reality," i. c., than she really was. Lange thinks cWeiV 
 QaivEotiai pleonastic, and, as AOKEIV follows immediately after, he 
 regards $aivtc6ai as alone correct here. But donelv dtaiveotiai is
 
 228 NOTES 10 BOOK II. - CHAPTER 1. 
 
 well explained by KQhner, " ut . . . . pra te fcrre (Qalveadai) rtJeie 
 tur (AoKtiv)." 
 
 TU <Je 6f*(taTa lx tlv avon-e.rra^t'va. " That she had her eyes, more- 
 over, opened widely." This is the bold, immodest stare, opposed 
 10 the modest and retiring look. iaOfjTa 6i, t$ f/f, K. T. ?.. " And an 
 uttire, through which youthful beauty might most shine forth," i. ., 
 attire, the texture of which allowed the youthful beauty of her limbe 
 to be clearly apparent. The reference is to what was termed the 
 Coan robe or attire, and which had a great degree of transparency. 
 Consult Diet. Ant., t. v. Coo. testts. naraaKo-tiaBai. A'e da/ju iavrf t v. 
 "That she frequently, also, looked down at herself," i. e., survey- 
 ing her dress and person. avriiv dearat. If the optative were here 
 employed in the place of the indicative, we would have avrfjv. 
 (Kuhner, ad lot.) Compare i., 2, 49. u-o&.i-tiv. "She looked 
 hack." 
 
 $23. 
 
 irluiouuTipov. Thus in several MSS. and early editions. The 
 common reading is x'/.TifiiecTepor. levai rbv aiirbv rponov. " Pro- 
 ceeded in the same manner (as before)," i. e., with the same quiet 
 gait, neither slower nor faster. Observe here the construction ot 
 the accusative iriyi> (icv npoaOev prjdfloav) with the infinitive, the 
 reference being still to what Prodicus says. $6uaai. "To get be- 
 fore her," i. e., to anticipate her. axopovvra. " At a loss." iuv 
 ovv tyl Qi/.tjv xetjtrfU9Og. " If, then, (you shall turn yourself thither) 
 after having made me your friend." Supply, from the previous 
 clause, f rbv ftiov Tpuirg. Compare Hermann, ad Vig., () 227, p 
 776, teqq. Five MSS. give notion, and two xoiiioti. The common 
 text has irotiimjs. We have given iroirjaufievof, on good MS. au- 
 thority, with Bornemann, Kuhner, and others. KOI TUV fiiv TtfiTrvuv 
 oi>6tv6$, K. r. /.. '-And you shall taste of every pleasure." Liter- 
 ally, " and you shall be without tasting of no one of the things that 
 are delightful." Observe that uyevarof takes the genitive on the 
 same principle that yeveaBai, "to taste," is construed with it. ruv 
 ;recpor. "Without any experience of troubles." 
 
 $ 24, 25. 
 
 ot QpovTicic. "You shall not concern yourself about " Observe 
 that ypovTitlf is the Attic form of the future for 6pm-Tioti(. n-pay- 
 utrruv. " Public affairs." CKUTTotftevof dicact. " You shall be al- 
 ways considering." There is some doubt about the true reading 
 here We have given Aitnet (with the more Attic termination) fron?
 
 NOTES TO BOOK 11. CHAPTER I. 
 
 almost all the MSS Jacobs, however, conjectures ad lay. and 
 Budaeus 6)j TJ. One MS. has tiiufrif, which is evidently a mere 
 gloss. Kfxapiouevov. " Gratifying to the taste." rjaQei.^. "You 
 may experience pleasure." uirovuraTa. " With the least degree 
 of trouble." rlf vTro^ia airuveuc, K. T. A. "Any suspicion of a 
 scarcity of the means whence these (blessings) are to arise." Ob- 
 serve that aTTuveuc u<j>' uv is for oiruveuf TOVTUV up uv, and compare 
 i., 2, 14. ou (j>66of. " There is no fear." Supply ecrn', and compare 
 SeyfFert, "non est quod, metuas." em. TO TTOVUVVTU, K. T. 3.. "To 
 the procuring of these things by laboring and undergoing privations," 
 &c. uW ols uv ql uTihoi, K. T. 7i. Observe that olf is here for u, 
 being attracted by rovrotf. uv Ipyu&vTai. " May obtain by their 
 labor." TtavTaxodcv cxj>E^Eio6at k^ovaiav "Authority to benefit 
 themselves from every side," i. e., from every possible source. 
 
 $26. 
 
 Etpr}. The verb lyrj, like inquit in Latin, is commonly separated 
 from its subject by some of the words quoted. (Matlhia, 306, 
 04s.) uvofia 6e aot ri ean.v. The particle <5e in interrogations often 
 refers to something to be supplied by the imagination. Thus, in 
 the present instance, we may suppose the full sentence to run as 
 follows : " All this sounds fairly enough, lady, but. what is your 
 name !" Ev6atfj.ovi.av. " Happiness." ii7roKnpi6[JEvoi. " Nick- 
 naming." The verb vnoKopi&nai means, properly, " to play thfi 
 child," and especially, " to talk child's language," i. e., to use terms 
 of endearment, such as diminutives. Then reversely, "to call 
 something good by a bad name," " to disparage," " to nickname," 
 &c. KaKiav. "Vice." 
 
 $ 27. 
 
 ev Tovrtf). Supply rw ^povu. "During this time." KO.I eyw. ' 1, 
 too." eltivia. "Because I know." Observe here and in Karafta- 
 Bovaa the causal force of the participle. (Kuhner, $ 697, a , Jdf.) 
 <j>vaiv. " Disposition." EV TTJ Katdfia. " During your early train- 
 ing," i. e., in the training of your youth. a<j>66p' uv as TUV Kahtiv, 
 K. T. Ti.. " You would assuredly become a noble doer of the things 
 that are honorable and dignified." Observe that aij>66pa has here 
 the force of profccto or omnino, and consult Sturz, Lex. Xen., s. v. 
 3. E.I TToAii EVTiuorepav, K. r. 7. "Still far more held in honor, 
 and More illustrious on account of the ad van ages (which I shall 
 obtain for you)." Trpjotpiotf ij6ov^. " With any preludes regard- 
 ing pleasure," i. e., by any introductc ry remarks, holding out to you.
 
 830 NOTES TO BOOK II. CHAPTER I. 
 
 for the purpose of securing your attention, the promise of plcasiu 
 able enjoyment. Observe that irpooipia ij<Jow}f stands here opposed 
 to TCI urra, that is, ru a\i)6fi, just as fter' u^.r/Oeiaf stands opposed 
 heie to t^n"arf]au. ru <5i>ra. "The things that are," t. e., the ex- 
 ieting state of things. yxtp oi drti 6U6eaav. "Even as the g?da 
 have ordained (them to be)." 
 
 428. 
 
 rue SVTUV uyaOtJv not Ka'/.tJv oi>6fv. " No one of the things that 
 are good and honorable." i/.f<jf. Attic for </.oi-f. dtpairtvreov 
 rorr &eov{. " You must worship the gods." Supply aoi ion. Ver- 
 bals in Tiov are construed like the Latin genind in dum, with the 
 substantive verb and the dative of the personal pronoun ; and though 
 passive in derivation, they nevertheless govern the cases of the 
 verbs from which they are derived, like actives. (Matthia, 447, 
 2.) af-toif iif apery davutifcoBat. "You claim to be admired for 
 virtue." Compare iir" tl-yoBoif, $ 27. TTJV yf^v titpanevrtov " You 
 must till the earth." tppff avfcaBai. " You are eager to increase 
 your means." Observe the force of the middle. ruf roAe/*af 
 Ttxvaf at'ruf rt, K. r. A. " You must both learn the arts of wai 
 themselves from those who are acquainted with them, and must 
 practice how you ought to use them," i. e., you must not only learn, 
 but must practice them. el 61 nai. After a succession of members 
 of a discourse, beginning with tire, the concluding member, which 
 is the most important one, commences with 6i. (Compare 
 Ktihner, } 778, Obs., Jclf.) So in Latin, after a repetition of sive, 
 the fina'. member begins with ri vero. (K&hncr, ad Cic. Tusc., i., 
 41, 97.) ry yvuftij vntiperiiv tOiartov TO au/ia. "You must accus- 
 tom your body to render obedience to your mind." Cicero gives the 
 explanation of this passage in the De Officiis (i., 23), as cited by Vic- 
 torius : " Excrcendum corpus, et ita afficiendum est, vt obedire consilic 
 ct rationi possit.' 1 '' ovv irdvotf xal idpuri. The preposition avv with 
 the dative of the instrument is of rare occurrence. (Compare 
 K*kmr, 623, Jelf.) 
 
 $ 29. 
 
 (jf x a ^- C7 ^l v * a ' poKpav 6<56v, K. T. A. " How painful and tedious 
 a road to her joys this woman tells you of." Observe the force of 
 the article in raf evfpoavvac, the joys which she promises. liri T*n> 
 ndaiftoviav. " Unto the happiness which I have in store." i. .. unto 
 my happiness. Observe again the force of the article.
 
 NOTES TO BOOK II. CHAPTER I 231 
 
 $30. 
 
 ri 6e av ayaQbv l^etf ; " But what good thing dost thou possess V ; 
 Compare t) 26. iOe'Mvaa. " Since thou art willing." TJJV TUV qdeut 
 iiridvu'tav. " The desire for the things that are pleasing," i. e., the 
 natural desire of pleasures. KU.VTUV f/nrinhaaai. " Sate yourself 
 with all things." Observe the force of the middle. fyoiroiovc pj- 
 Xavwfievn. " Contriving (to procure) skillful cooks." For the Iran 
 sition here from the finite verb to the participle, consult Matthitz, 
 i) 632, 4 ; Kuhner, 705, 4, Jelf. The regular mode of expression 
 would have been as follows : KOI, Iva filv TjSiuf puyyf, oipoTtotovc. fijj- 
 Xavtp, tva (5e fjdfuc irivnf, olvovs .... irapaaKEvd&i. (Kuhner, ad loc.) 
 Xtova. Snow was used by the ancients to cool their wines. They 
 frequently preserved it in subterranean caverns. (Plin., H. N., ix., 
 4; Athen., iii., p. 124; Martial, xiv., 115.) rdf aTpupvac. [lal.aKuc.. 
 " Your soft beds," i. e., your beds of down. Observe the force of 
 the article here, the reference being to things accustomed to be em- 
 ployed by the effeminate and luxurious.^rdf itMvae. " Your couch- 
 es," t. e., those costly couches of yours, on which the beds of down 
 were placed. rd vmSadpa raif Khivaif. " The rockers beneath 
 your couches." By {nroSaOpa ratf K^ivaif commentators generally 
 suppose that Xenophon means carpets spread under the feet of 
 couches, to prevent noise when the latter are moved or disturbed in 
 any way. The true explanation, however, is the one which we have 
 adopted, and is due to Schneider, who compares three passages of 
 the physician Antyllus (Frag. Medic. Oribas., ed. Matth., p. 114, 170, 
 172), from which it appears that by inr66a6pa are here meant a kind 
 of diagonal rockers attached to the feet of couches, for the purpose 
 of producing a gentle motion and thus inviting repose. (Kuhner, 
 ad loc.) o rnroifis. The deliberative subjunctive. In other words, 
 the subjunctive is used, in such cases as the present, to express a 
 question implying doubt or deliberation, where the speaker considers 
 with himself what, under present circumstances, is best for him to 
 do (Matthia, $ 516 ; Kuhner, $4 17, Jelf.) 
 
 31. 
 
 uddvaroe Je oinja. " Moreover, though immortal." rov de KUVTUV 
 Ji6lorov uKovauaToc, K. T. A. "The sweetest strain, too, of all that 
 the ear takes in, thy own praise, thou never hast heard." Literally, 
 in respect of the sweetest thing heard of all, the praise of your- 
 eelf, you are without hearing." As regards the employment of 
 tavrijf for the pronoun of the second person, consult Matthias, i) 489 
 1 1 . rov aoi> tiiuaev Tol^ijorifv elvat " Would dare to be one o/
 
 NOTF.8 TO BOOK II. CHAPTEk . 
 
 thy train ot revelers." By tiiaaoc is properly meant a band or corn- 
 oany engaged in celebrating some festival, chiefly of Bacchus, with 
 dancing, singing, &c. It is here employed in an ironical sense, to 
 denote a noisy and licentious crew of the votaries of vicious indul- 
 gence. Observe that duiaov is the partitive genit ve. ot vloi fin 
 6vrt{. The plural here refers to $iao<JTai*as imp ied in dtuoov. 
 raif V v ^ a 'f uvotiTHi. ' Mere dotards in their intellects," . e., en- 
 feebled to dotage by licentious excesses. tin-done pe v l.iirupoi, K. r 
 f. " Maintained throughout early life in idleness amid abundance 
 of all kinds," t. e., maintained by the labors of others, such as pa- 
 rents or relation*. We have given /.txapai here the meaning as- 
 signed to it by Kflhner, "in omnium rerum afflucntia." Tptfo/jtcvot. 
 In place of this, which is the reading of all MSS. and early editions, 
 many later editors have given <ttp6fitvot, the conjecture of Ruhnken. 
 The emendation, however, is altogether unnecessary. The votaries 
 of vicious pleasure are described as being maintained by others in 
 their youth, and being compelled to maintain themselves in age, at 
 which latter period their previous excesses have left them broken 
 down in body and mind, and little able to do any thing for their OWD 
 support. (Kuhner, ad Ice.) 
 
 ixiirovuf 6c avxpripol, K. T. /.. " And passing through old age with 
 heavy toil, amid all the squalidness of penury." Observe the op- 
 position between avxftrjpoi and '/.nrnpoi, and also between itirovuf and 
 iiwrovuf . rotf fti:v irttrpayfitvoif. " On account of the things done 
 by them," t. e., their past excesses. Observe the employment of 
 the dative to express the cause of the action. (Matthia, 399.) 
 TOif 6c irparroftivotf ftapwopevoi. " And weighed down by the things 
 that are at present getting done," i. e., oppressed and broken down 
 by the weight of their present labors. TU pev fi6ta. ' Pleasures." 
 
 TU ^aAen-ti. " Hardships." 
 
 $32. 
 
 vuvfifti. "Associate with." nai irapa uv6p<jot olf irpofiy/ce . 
 " And by men by whom it is becoming to be honored," i. e., by the 
 good among men. Supply Trap' before olf, and npuadai after -pofr/- 
 tti. This omission of the preposition is common in both Greek and 
 Latin. Thus, iii., 7, 3: Iv ralf avvovoiaic, alf avvct, and Convir., 
 iv., 1 : iv rift xpavu, Ji vpCtv UKOVU. So in Latin, Corn. Step., dm., 
 '\, 1 : " Incidit in eamdcm intidiam, quam pater suits," Scc. 
 
 $ 33. 
 
 fjficia fisv Kal inrpdyfttjv i^cAaixrjf. " A sweet and simple enjoy 
 ment." The term dirpdyt^v refers to the absence of all labored
 
 NOTES TO BOOK I. - CHAPTER I.. 233 
 
 preparations, and aL. incentives to a jaded appetite. u 
 Verbs which, like u\6uvTai, denote a state of feeling, are construed 
 with a participle. (Kuhncr, 685, Jelf. Compare i., 2, 47.) raft 
 ruv vw Tifiaif. " With the honors shown them by the young.'- 
 Observe here the employment of the genitive to denote the authors 
 of a thing, so that the genitive is taken, as the grammarians term 
 it, in an active sense. (Matthias, 375.) ruv irahaiijv npii^euv 
 "Their former actions," i. e., their past course of life. sv 6s raf Trap 
 ovaaf, K. T. A. " And take delight in the successful performance 
 of the business of the present." Literally, " in performi.i^ well 
 their present ones." TO neTrpuftfvov reAof. " The destine* end." 
 &TI/UOI. " Unhonored." <lA/.d fieru fivr/fiijf, K. T. /,. " Bu^ being 
 celebrated in song, they bloorn in memory throughout all time.' Ob- 
 serve the adjectival force of usi as placed between the article and 
 noun. duA^ovci. Cicero uses a similar word ( Tusc., i., 49) : " Har- 
 modins in ore ct Aristogiton, Lacedainomus Lconidas. Thebanus Epam- 
 viondas vigent." paKapiaTOTuTTjv. This form of the superlative is 
 to be assigned to a positive paKapiaTos, from the verb 
 is a form peculiar to Xenophon. Compare Apol., c. 32. 
 
 diuisei TTJV naidevaiv. " Relates the instruction," t. e., the tram- 
 ing. tKoafiriof plvToi raf yvuuaf. " He ornamented, however, his 
 sentiments." xeiptiadai n nai ruv, K. r. ?. "To endeavor in some 
 degree to bethink yourself of those things also which relate to the 
 future period of your life." 
 
 CHAPTER II. 
 
 H- 
 
 AafiKpoKMa. Socrates had three sons by his wife Xanthippe ; 
 namely, Lamprocles, Sophroniscus, and Menexenus. ^^aAfTro^ov- 
 ra. Verbs signifying "to perceive,' 1 " observe," &c., are construed 
 with a participle. (Matlhirt, 549.) /cat pu'/.a. " Certainly (I do)." 
 Tl.e expression nal /*u?.o is equivalent to the Latin "maxime," "vet 
 maxime," "maxime rero," "omnino." Compare iii., 3, 9. KarnffCfiu- 
 dri/caf ovv TOVJ- ri TTOIOVVTU^, K. r. A. " Have you ascertained, then, 
 those who do what men stigmatize by this name V i. e., have you 
 ascertained, then, whom men stigmatize by this name, and what 
 they do whom they thus stigmatize 1 Observe here the conciseness 
 of the Greek form of expression. The full mode of enunciating the 
 clause would be as follows : xarafisuuBriKaf ovv, rivaf TO ovofia TOVT
 
 234 NOTES TO BOOK II. -- CHAPTER I*. 
 
 unoitalioioiv, xnl r< notovaiv oiiTOt, oi>f TO bvofta TOVTO 
 (Con. pare Matthia, <) 567 ; Kuhner, $ 883. 2, Jclf.) For the doubl 
 accusative aftet n-(inn/.< nu-, consult Man/tut. -J20. Ob*. 2, b. 
 roiif tv naOovraf. "Those who havr received a kindness." OVKOIV 
 aonnvoi not, K. T. /. " Do they not, then, deem it right to class the 
 ungrateful among the unjust?" Zcune thinks that 6tii> ought to be 
 supplied after oonovot. But this is quite unnecessary, since duKniat 
 itself implies the notion of what is fit or becoming. (Kuhner, ad lac 
 Compare Kuhner, $ 665, Jclf.) 
 
 $2. 
 
 rj6ri 6e iror' laKfyu. "And have you ever hitherto considered." 
 tt upa .... uJiKov tan. In case of reality, tl is used with an 
 indicative ; but in case of a future event, yet to be investigated, 
 iuv with the subjunctive is employed after ani^aaOm. (Matthia, 
 526.) KOI T("; ii\afitartlv irpof piv Tui>f Qil.ovf, K. T. A. " So the act- 
 ing with ingratitude toward our friends is unjust." KUI 6<>Kti /lot, 
 vp oil uv, K. T. A. " And from whomsoever, whether friend or foe, 
 one, on having received a favor, docs not try to make a grateful re- 
 turn, (that one) appears to me to be an unjust person." The pe- 
 culiar construction of this sentence arises from a species of attrac- 
 tion, the relative clause being in construction with the dependent 
 clause. (Kuhner, $ 825, 1, Jclf.) The more simple arrangement 
 would have been as follows : KU< 6o*ti pot, i^rif av, i>vo TIVO( tv 
 iraduv, fir] irttparai x<iptv iirro6t6ovai, udtKOf tivai. A similar struc 
 ture occurs in Cicero (Tutc., i., 34.) 
 
 el y* ovruf lx tl TOVTO. " If, indeed, this be so." The particle tl 
 with an indicative is often followed by an optative with uv in the 
 apodosis, when the result is to be represented as uncertain, as only 
 possible, not decided upon in the speaker's mind ; and hence, this 
 is a less decided way of expressing the notion of Uie future indica- 
 Jive, av referring to the condition of the former sentence. (Kuhner, 
 9 85 J, b., Jclf.)ti%iKpivrif rif u6mia. "A kind of sheer injustice." 
 The primitive meaning of ci/.tupivw is, "examined by the sun's 
 light" (ei/.T], xpivu), " tested," " found genuine." Hence arise the 
 significations of "unmixed," "pure," "clear," "palpable," "sheer," 
 &.c. The common form is ti/.inpivrif, for which we have not hesi- 
 tated to substitute si/.txpivi^, with the initial aspirate, as more in 
 accordance with etymology, and as usually found in the best MSS. 
 of Plato. dau rif fieifc uyaQa iraBuv. "By how muc!> one havioj
 
 NOTES TO BOOK II. - CHAPTER II. 235 
 
 -ceived greater favors." (Compare Matt/da:, 509, d.) Observe 
 tint KUGXEIV properly means " to be affected" by external objects 
 or circumstances, either good or bad. rivas ovv, t<j>ri, vno rivuv, K 
 r. /L "Whom then, said he, could we find benefited in greatei 
 things by whom, than children by parents 1" i. e., whom then could 
 we find more benefited, and by whom, &c. In Greek, two, or even 
 more interrogative words may be attached to the same verb, so that 
 two or more questions on different points are expressed in one sen- 
 tence. (Kuhner, 1) 883, 1, Jclf.) K psv OVK OVTUV. "From not 
 being," i. e., from non-existence. 
 
 a 6rj. " Which, it is well known." Observe the force of 6y, and 
 compare the explanation of Ktihner : " Qua, uti satis constat." oDrwf 
 TraKrof ufta. " So valuable in every point of view." Literally, " so 
 worthy of every thing." cm rotf fteyiarote a6iK^aai. "For the 
 greatest offences." <jf OVK uv (tefynrtf KO.KOU, K. r. /I. "Thinking 
 that they will not, in all likelihood, cause wrong-doing to cease by 
 the fear of any greater evil." Observe that Travaovrff agrees with 
 Koldrai, implied in iroAeif, and also that if here with the participle 
 refers to an opinion formed or something thought of. (Kuhner, 
 701, Jelf.) uv mivaovTff. The particle uv is joined with infini- 
 tives and participles, and gives to them the same signification that 
 the optative, subjunctive, or indicative with uv would have in the 
 resolution by means of the finite verb. (Matilda, 598 ; Kuhner. 
 6 429 Jelf.) 
 
 > uv ye iHppotiiaiuv Svena Traitioxouladai. " Beget children througL 
 nere sensuality." OKOTTOVUSVOI. "Carefully considering." /3U 
 nara. "The most robust." nal 6 fi.lv ye. Thus in several MSS. 
 In some early editions we find nal 6 ftev yap. The common text 
 omits ye. KO.I ravra iif uv dvvrjrai ^tlara. " And these in as great 
 abundance as he may be able." ijroJefa^ev?/. "Having both re- 
 ceived it within herself." KOI /jeraditiovaa rijf rpo^f, K. T. A. " And 
 imparting a portion of the nourishment by which she herself is even 
 supported." Many MSS. and all the early editions give r\q KUI airrj, 
 but the attraction of the pronoun in the dative is so rare that we 
 have preferred following Stobaeus, and the edition of H. Stephens, 
 with Bornemann, Dindorf, and other recent editors, and giving 5 
 KOI QVTTI. On the attraction of the dative of the relative, consult 
 Kiihner, 822, Obs. 4, Jelf. dieveyKaaa. " Having carried it hei 
 full time." OVTE Trpo-KCTrovdvla ov6ev uyaOov. " Having neither ex 
 ierienced as yet a single advantage " oiire yiyv^anw r6 ppc$o(, n
 
 NOTES TO BOOK II. - CHAPTER II. 
 
 T. .1. " Nor the infant knowing by whom it is fondlj tended." 
 The best view of' this much-contested clause is to regard j<jruffc/ 
 ro (i/ie^nf as a nominative absolute. (Compare \\'anr.wski, dt 
 Construct, qua diritur aLsoluta, p. 6.) Kuliner, >utli much I;ss pro- 
 priety, regards it as a sort of oratorical anacokthon, and that Xen- 
 ophon used the nominative instead of the genitive, " membrorum 
 coneiniritati* tervtintUe cauta.'' aTo^a^ofiivTj. "Guessing.'' A beau* 
 tifully appropriate term to denote a mother's fond sagacity. i 
 oiv. " To satisfy it." riva x<iptv- " What return." 
 
 u fih> &v aiirol l*u<7', K. T. /.. " Whatever good rules for the 
 conduct of life the parents themselves may have, they teach unto 
 them." Observe the employment here of tx civ ' n tnc sense of pos- 
 sessing, and compare i., 6, 13. faxavuvTtf. " Incurring expense." 
 tiripri.ovvTai. "Exercise an anxious care." uf Avvardv /3t?.r<crrot. 
 "As far as possible the best." In order to strengthen the sig- 
 nification of superlatives, particles and clauses are often added 
 
 roi, ci Kcii. " But, in truth, although." KtxoiriKt. Supply 
 17 iui) fuirrjp, which Lamprocles had in his mind, the whole previous 
 discourse being in reference to her. rrjv jafoTronyra. " Her harsh- 
 ness of temper." Xanthippe, the wife of Socrates, was notorious 
 for her violent temper. Consult Wiggers' Life of Socrates, p.396 
 of this volume. uypidrrjra. " The wild temper." 17 ptjTpof. The 
 article is not added, because Socrates speaks of mothers in general. 
 Lamprocles, however, uses the article in the succeeding clause, rj?{ 
 uijrpof, because he means his own mother. r^f fiTjTpdf, TTJ$ ye TOI- 
 avnjf. "That of my mother, at least of such a mother as she is." 
 -17 danovaa, 17 laitTlaaaa. " By having either bitten or kicked you." 
 
 $8. 
 
 dJUa, vi] At'a, Ifa K. r. A. " (No), but in very truth she utters, 
 replied the other, things which one would not wish to hear lor his 
 whole life," t. e., though he must lose his life unless he he willing to 
 hear them. Observe that t-rri here marks condition. (Matthiet, 
 (f 585, j3.) The particle u.7J.<'i at the beginning of the present clause 
 is elliptical, the full idea being, ov KO.KOV ri (tot i-Aunev, (iAAu, *. r. ?.. 
 av <5c noaa, ityi d ZuKptirtjf, K. T. ?.. " And yet, bow much trouble 
 replied Socrates, difficult to endure, do you think you have caused
 
 NOTES TO BOOK II. CHAPTER II. 237 
 
 unto this (mother)." iroaa 6e Xvm'/aat nd/ivuv. "And how much 
 sorrow (do you think) you have occasioned her by your illness " 
 Literally, " when laboring (under sickness)." Observe the em- 
 ployment of the nominative with the infinitive, the reference being 
 to the same individual that forms the subject of the leading verb. 
 i(j>' d) yaxvvOq. " At which she blushed," i. e., that could call the 
 blush to her cheeks. 
 
 $9. 
 
 uv aiiTjj fayei. Observe the attraction of uv for a. fj ro?f ii-u- 
 Kpiralf. " Than it is for stage-players." ra Icr^ara. " The worst 
 reproaches." Literally, "the last," i. e., in degree of reproaching. 
 Observe in this clause the construction of Ltyuai v with the double 
 accusative, and compare Matthia, 416, Obs. 2, j3. eneioTj OVK oiov- 
 rat, K. T. 7.. " Since they do not think that either he of the speak- 
 ers, who reviles, reviles that he may injure," &c. voovaa. "In- 
 tending. 1 ' uMu Kai flovAo/AtvT], K. T. A. " But even wishing that 
 there be for you (so many) blessings, as many as (she wishes that 
 here may be) for no one else," i. e., wishing you to have blessings 
 more numerous than any other person. Observe that before a-/a6a 
 we are to supply roaa, the correlative of oaa. oi> 6fjTa. " No, as- 
 suredly." 
 
 $ 10. 
 
 eTri/itf.ofjVTjv Kauvovrof. " Taking care of you when sick." OTUJ 
 iiyiatvyf, K. r. "k. Schneider, Herbst, and Dindorf read vyiavtle, on 
 account of laei following, in order that the two moods may agree, 
 but no change of the kind is needed. The subjunctive vyta'tvy;, as 
 Kfl liner well remarks, has reference to that the issue of which :s in 
 the hands of the gods, and therefore altogether uncertain ; whereas 
 the inttiodiive laci is eruployed*to express what is more within a 
 mother's control, and therefore of more certain issue. Tro/Ulu rotf 
 tisois EVjOfievr], K. r. /. " Praying in thy behalf unto the gods tor 
 many blessings." The dative here is expressed elsewhere by repot 
 roif #ot}f. Sauppe makes iSeotf equivalent to irapu ruv &EUV, "a 
 Diis," in which Kflhner concurs. The version, however, which we 
 have given, is decided'y superior to this. et^df airodiSovaav. " Pay- 
 ing the oblations she has vowed." -ayadu.. "Any thing that ia 
 jjood." Lite:ally, "the things that an good." 
 
 $ 11, 12. 
 
 depaireveiv "To pay respect to." f) naptoKtvaaat. "Oraieyou 
 jHepared." Observe the continued action denoted by the perfect
 
 238 NOTES TO BOOK II. CHAPTER II. 
 
 Literally, "have you been prepared," and are you still p reared - 
 lyuyc. " I would, indeed, endeavor to please." Supply uv nupu^v 
 upioKtiv. uyadov avKMirnip. " An assistant in the acquisition of 
 good." /to/, uv n a<pa/.'/.6utvo{ rvj^f, *. r. ?.. " And, if you may have 
 rmanced to stumble in any respect, may kindly lend aid to you from 
 near at hand." ovvodoiiropov, f/ ai-uTr/.ovv, K. r. A.. " Would it make 
 no difference to you, that a fellow-traveler, -or fellow-passenger, ot 
 it' you should meet with any one else, (in any other station of life, 
 that such an one) be a friend or an enemy !" i. e., or whatever person 
 you should come in contact with. 7% irapu rovruv euvoiaf. "Of the 
 benevolence proceeding from these." lyuye. Supply olo/tai dtlv. 
 
 <) 13. 
 
 elra. Compare i., 2, 26. ute.tif uiv uxapioriaf ovdeuiuf kmutXei- 
 rai, K. r. A. " Takes no cognizance of any other species of ingrat- 
 itude, nor gives judgment against (any other)." After 6iK<i& i supply 
 u/./.j;v. iftpiopa. ' Overlooks." ev irenovdoraf. Compare $ 3. 
 yoveaf pi dtparrei-T?. An action was allowable for any neglect or 
 insult toward a parent, and was termed ypa$ri Kaxuacuf yoviuv. 
 Compare Meier vnd Schoman^ Att. Proc., p. 288, seqq. ; and Her- 
 mann, Gr. Ant., $ 133, 11. 6i*i)v. "A fine." KOI u7ro6oKif,iu^ovaa, 
 K. r. X. " And, rejecting, does not permit this one to be an archon, 
 thinking that the sacrifices in behalf of the state would neither be 
 duly offered if this one were to offer them," &c. Observe again 
 the employment of <if with the absolute case of the participle, with 
 reference to something thought of, &cr ovre u,7.7.o /ca/.cif /cai du-oiuf, 
 K. T. ?.. Complete the sentence as follows : ovre d?.Ao ico/uf *ai 
 <5ta<wf ovtitv uv Tcparroptvov, TOVTOV irpui-avTof, so as to correspond 
 with ovrc uv dvdueva, rovrov iWovror. Compare MatthioR, 568, 3. 
 Koi rovro IS-eru&i i] rro^if iv rate TUV apxovruv 6oKifiaaiaif. " The 
 state examines into this also in The scrutinies of candidates for 
 offices of magistracy." More literally, " in the scrutinies of magis- 
 trates." By doKtuaofa at Athens was meant an examination or 
 scrutiny into the life and character of candidates for magisterial 
 offices. If the examination took place in the senate, it was called 
 if in the forum, before the regular court of investigation, 
 In either case, however, the investigation was held after 
 the election, and before the candidate elect entered upon office 
 \Dict. Ant., s. v. Docimasia and Anacrisis.) 
 
 $ 14. 
 
 arau$pnf>f. "If you are wise." irapTiui?.T)Ka{ TTJC ptjrpdf. Vert.* 
 Unifying " to negtect," or M be careless alout" any thing, are fol-
 
 NOTES TO BOOK 11. CHAPTER III. 239 
 
 lowed by a genitive. (Mattkiee, 348.) roiif <5e iiv6pwirovc a\> 6- 
 /Uife*. " And, on the other hand, you will have respect for the 
 opinion of mankind." More literally, "you will take care of men." 
 icpra. The common text has eira, which is too abrupt. We have 
 adopted Zeune's conjectural emendation /cpra, deduced from al 
 chn, the reading of eight Parisian MSS. roi>f yoveif. Thus in eight 
 MSS., in Stobaeus, and also in the older editions. Zeune and 
 'Schneider read roi>r yuveaf, but the accusative in c ' s not unusual 
 in Xenophon. Compare iii., 5, 19 ; iii., 7, 16 ; iv., 4, 20. (Kuknei 
 90, Ols. 3, Jelf.) ev ae notr/oaf X"P LV uTroTi^cadat. "That he, 
 after having done you a kindness, will obtain from you a grateful re 
 turn." Observe the employment of the nominative with the infini 
 live, the reference being to the subject of the previous verb. 
 
 CHAPTER III. 
 
 $1. 
 
 Ta. Compare i., 2, 48. Plato, in his Charmides (15>, 
 B), describes Clmerephon as a violent and passionate man. yvupipu. 
 "Well known." 6ta^>tpofitvu. "At variance with each other." 
 Observe the force of the middle. ov dtjirov /cat av, K. T. A. "You, 
 too, surely, are not one of such men as those." The particles oi 
 dqirov are thus used in ironical interrogation, when a negative an- 
 swer is expected. (Kuhner, t) 724, 2, 874, 3, Jelf.)ol xpqnifiuri 
 oov, K. r. /I. " Who consider property a more useful thing than 
 brethren." An adjective, as a predicate, not as an epithet, of things 
 and persons, often stands in the neuter singular, although the sub- 
 ject is masculine, or feminine, and in the plural. It is usual in such 
 cases to supply xptiP or KTijpa. x9W ara - Compare the explana- 
 tion given in the Lex. Seg. (Bekker, Ancc. Gr., i., p. 316) : owaivct 
 Koi TO upyvpiov, Kai ra ^pr/juara, Kal TTJV o^v oiioiav. KOI ravra, TUV 
 uev a<j>p6vuv OVTUV, K. r. %. " And that, too, though the former are 
 devoid of reason, while the latter, (a brother), has reason." /Joj?- 
 fei'af dtofievuv. Socrates means that property requires care on the 
 part of the possessors to guard and preserve it. irfaiov uv. " Man- 
 ifold." evdc- " But one." 
 
 $ 2, 3. 
 
 Toi)f [iev aM^ov^ tjipiav fi-yclrai. "Thinks his brothers a det 
 riment to him." TO, TUV adetyuv. "The property of these brothers.' 
 ivTavOa. " lu the latter case." dcr^aAof apKovvTa l^eo " To 
 enn>v a competency with security." -r-^ovov 6t<nr^evov. " By lead-
 
 240 NCTES TO BOOK II. CHAPTER Ilf. 
 
 ing a solitary life." intKivtvvi (. " In an insecure state. "M ?\ 
 tCiv (lf)f?,()(jr, K. r. A. " While in the case of brothers men art: ig- 
 norant of this same thing '' The construction often changes from 
 Bingular to plural, as here, and vice versa. \\'n may here supply 
 iivOpuTTOt. (Matthia, <t 293. Kiihner, () 390, 1, a., Jelf.) oi favupt- 
 vc>. " The rich." Literally, " they who are able (so to do). 1 ' ruv 
 6' uttlfuv uue/.ototv. Compaie ii., 2, 14 ; iv., 3, 15 iJr-tp i<c nok 
 TUV, . r. '/.. "As if friends were made from citizens only." The' 
 absolute case is often put by the Attics in the accusative, with fyxtp, 
 when it marks the motive of an action. (Compare Mantua, $ 568, 
 669. Kthner, $ 704, Jelf.) 
 
 $4, 5 
 
 cat ftJiv. "And yet." In a simple sentence, *al pfiv would merely 
 signify, " and in very truth," &c. ; here, however, it is employed to 
 mark an opposition to what precedes, and the meaning changes in 
 consequence. (Kuhner, 728, Jelf.) ptya pi v vxupxti. "Greatly 
 conduces " i xtl nai rolf dyploif, K. T. A. " Since even among wild 
 animals there springs up a sort of affection toward those that are 
 fostered with them." The genitive is here used objectively. Com- 
 pare Matthia, t) 367. u/v.' el ptv, u Zu/tporff, K. r. '/.. " Why, my 
 good Socrates, if the difference between us were not great," &c. 
 KOI fty ^evyeiv. "And not to avoid him." uyadbv. "Is a good 
 thing." Supply tan, and consult note on ^^(Ti/iwrfpov, <) 1- uv 
 nlov 6cl. " Provided he is such as he ought to be." oirdre ptv- 
 roi ffovrdf h6eoi, K. r. ?. " But when he might fail in every par- 
 ticular, and might be in every respect the very opposite (to what 
 he ought to be), why shoi'M one attempt impossibilities?" The 
 common version renders 6nv>re ptvroi navrof evdtoi by " at si plane 
 desit official which is opp^-ed to the usage of the verb. The true 
 idea is given by "VVeiske, ^nd approved of by Kflhner : "When as 
 yet he is infinitely in fault ; when he is the direct opposite of a broth- 
 er." (Wheeler, ad lo:.) 
 
 t'i 
 
 irorepa c5e. Compaie i., 6, 15, and Matthia, t) 446. ;/ lariv* oif 
 gal TTUVV npeaKti. " Or are there some whom he even altogether 
 pleases." Observe i a lartv oZf the peculiar idiom that prevails, and 
 that fan, not eiai, is employed, though the relative following be in 
 the plural. (Matthia:, $ 482.) This is imitated in Latin. Th<* we 
 have in Propertius (Hi., 9, 17) the following . 
 
 " Est quibus Elcac concurrit palma quadrif* : 
 Ett quibus in celeres gloria natc pcde*."
 
 M>TES TO BOOK It. CHAPTER III. 24 
 
 G'sinpare also the note on IOTLV ov^rivaf, i., 4, 2. 3ta TOVTO yap roi, 
 K. T. ?,. " (Yes), replied he, for on this very account, O Socrates, 
 is it right for me to hate him." Observe the elliptical employment 
 of yap. fypia nuXhov, r) ufyeTieia. iartv. " He is an injury rathei than 
 a benefit." 
 
 $7,8. 
 
 dp 1 ovv. " Pray, then." u^irep ITTKOC T<JJ ui>Tnar^fj.ovt, K. r. A. 
 "As a horse is an injury to him who is unskillful indeed, and yet 
 undertakes," &c., i. e., who, not knowing how, yet tries to manage 
 him. 7T<Df (T uv kyu, K. T. A. " But how, replied Chaerecrates, should 
 I be ignorant of the mode of conducting myself toward my brother." 
 tv /ieyetv TOP ev Tiiyovra. Compare ii., 1, 19. akT? aide neipdao- 
 uai. "Nay, I will not even try." Literally, "(I not only will not 
 do this), but I will not even try." 
 
 $9. 
 
 tl Kvva /j.iv, el aot qv, K. T. A. " If, with respect to a dog, in case 
 you had one well fitted for (guarding) flocks, and he fawned upon 
 the shepherds," &c. Ktihner points out the elegant collocation of 
 the particles (isv .... (iv, 6e . . . . 66, fiev .... 6e. Compare i., 2, 
 3. uueAT/aas uv TOV opyifradat ircetpti. " Having foregone the getting 
 angry, you would endeavor." avrov. Schtitz and Schneider im 
 properly reject O.VTOV. It is added, however, for perspicuity' sake, 
 because KVVO. is too far away from the governing verb, and this 
 latter, therefore, becomes the accusative absolute, while avrov takes 
 its place. Compare Malthiae, t) 472, 1, a. rbv 6e u6e7i(p6v 0j/f pv, 
 K. r. A. " While, on the other hand, you acknowledge that youi 
 brother would be a great advantage, if he were such toward you as 
 he ought to be, and yet, although confessing that you know how 
 both to act and to speak kindly, you do not try to contrive in what 
 way he shall be for you as excellent as possible." The more regu- 
 lar arrangement and form of expression would have been with the 
 participle <t>us instead of the indicative <j>fe, but it would also have 
 heen less forcible. (Kuhner, ad loc.} 
 
 t) 10. 
 
 6i6oiKa, (5 2w/cparef, fj.rj OVK e^u eyu. " I am afraid, O Socrates, 
 lest I may not have," i. e , I fear I hardly have. After verbs of 
 fearing, &c.. pi in py OVK expresses suspicion or doubt as to what 
 is feared. (Kuhner, 750, 1, Jelf.) irpbf tye. "Toward me.' 
 (Mattfiiff, 591, e.) /cat p]v o!>6v ye TroiKiTiov, K. r. ?.. " Yet, truly, 
 there * n<> need of contriving as appears to mo, any nice or nove 
 
 L
 
 NOTES TO BOOK II. CHAPTER III. 
 
 plan against him." By rcomi'/.ov is here meant something 
 planned, or carefully and skillfully arranged. Compare Bremi, and 
 Jacobs, ad Demosth. c. Phil., Hi., p. 120, 37, and Stallbaum, ad Pla'.., 
 Sympot., 182, B. (Kuhner, ad loc.) olf 6t nai av. By attraction, 
 for rovTotf u nal av. uAovra. " On hating been gained over." 
 nepi troKhov uv noiclatiai at. '' Would esteem you very highly." 
 Literally, " would make you for himself (something) above much." 
 Observe the force of the middle, and consult Matthut. 569. 
 
 01 av pduvutf, t d;; Atyuv, * r. A. " You could not tell me too 
 soon, said he, whether you have perceived me acquainted with some 
 love-charm, with which I have been ignorant that I am acquainted," 
 i. e., possessing some lore-charm which I have been ignorant of hav- 
 ing. The expression OVK uv ^0uvof Ae"yuv means literally, "you 
 could not anticipate bytelling me," and hence more freely, " now 
 do tell me at once, without any hesitation." Compare Matthia, 
 $ 553, 2. Kitkner, $ 694, Jelf. So, again, o ty<j eliuf W.ij&a tfiav- 
 r6v means literally, " which I have escaped my own observation in 
 knowing." naTtpydaaaOai. " To bring it about," i. c., to cause. On 
 the construction KartpyuaaaBai nva Ka/.tiv ae, consult Matthia, () 531 
 
 on-orc $voi. A banquet usually followed a sacrifice. (Diet. Ant. 
 t. . Sacrificium.) Karupxotfti av TOV avrof, K. T. X. " I would my 
 self begin with inviting him," &c. Verbs signifying " to begin,'- 
 such asupxtiv, upxtoOai, v-dpxeiv, Karupxtiv, &.C., are construed witb 
 a genitive. Compare Afattkia, 335, 9. 
 
 12, ia 
 
 irpoTpfyaoBtu. "To urge." oVore ii^odrjftoirjf. "WheneTeryoa 
 might be going abroad." fe'vov -zoirjaai vrcoiexto^tu aeavrov. " To 
 cause any host to receive you under his roof," '. e., to give you a 
 hospitable reception. Observe the force of v-6 in composition. j 
 TTJV ineivov. Supply KO\IV. 'AOyvafr. For 'AOyvaoSe, the final let- 
 ter a coalescing with the fa into &. (Kuhner, 332, Obs. 5, Jelf.) 
 
 el ye Pavhoiftriv avrov Kpo(hfii.l06ai, K. r. A. ' If, indeed, I should 
 wish him to be desirous of accomplishing for me the things for which 
 I might have come," i. e., the objects of my journey thither. avru* 
 tutlvu iroitiv. With avTov supply kpt. 
 
 $ 14. 
 
 Tavr* upa av ye, <c. r. A. " Then, (according to your ow r n showing) 
 TOO, for your part, though acquainted with all the love-charms amonp
 
 NOTES TO BOOK II. CHAPTER III. 243 
 
 luanKind, were accustomed for a long time back to conceal youi 
 acquirements from them," i. c., you, for your part, were all along, 
 without their knowing it, acquainted with all the love-cnarms among 
 mankind. Observe the force of the middle in unettpvirrov, and also 
 the reference in the imperfect to something customary and contin- 
 ued. Compare also, as regards uiroi<pvirTKa6ai, the explanation of 
 Sturx, Lex. Xen., s. v. " Occultare scientiam suam," &C. t) OKVEIC, 
 ttyr), upgai, K. r. A. " Or do you hesitate, said he, to make the fin. 
 advance, lest you seem degraded in case you take the lead in ben- 
 efiting a brother 1" As the particle #, like the Latin an, is never, 
 properly speaking, employed save in the second clause of an inter- 
 rogative sentence, we must suppose irdv-' upa, at the commence- 
 ment of the section, as equivalent in effect to ft nuvr' upa, or, in 
 other words, upa as standing for $ Upa. (Kuhner, ad loc.) KOI (trjv 
 "And yet, indeed." of uv <j>6dvei. Compare 11. 
 
 ei UEV oiiv idoKEi uot, K. r. A. " If, then, Chaerephon had appeared 
 to me to be more inclined to take the lead unto this frame of mind, 
 I would have endeavored to persuade him to attempt the making 
 you his friend first ; but, as the case now stands, you appear to me, 
 by taking the lead, more likely to effect this." The connection of 
 ideas in the whole passage is as follows : " Chserephon is the elder, 
 and you, Chserecrates, are the younger. But in all countries it ia 
 the established usage that the juniors should pay reverence and 
 render respect to their seniors. From this it results that you should 
 show your respect for your elder brother by anticipating him in 
 kindly offices ;" in other words, it was the duty of Chaerecrates, 
 though junior, so to regulate his temper and conduct as to be the 
 first to court the favor of his brother, by anticipating him in perform- 
 ing services, and, by so doing, conciliate him. (Kuhner, ad, loc 
 Wheeler, ad loc.) 
 
 t) 15. 
 
 uroira. "Things quite out of place." KOI ovdauuf irpbf aoti 
 " And by no means in accordance with your usual manner." Supplj 
 OVTO, and compare Matthiee, 590, a. Ka6rjyda6ai. " To take the 
 lead in this matter." -rovrov ye ravavria vopi&Tai. "The very 
 reverse of this, indeed, is established by custom," i. e., established 
 rustom on this particular head is quite the reverse. 
 
 16. 
 
 ov yap. Answering to the Latin " nonne igitur." The particle 
 ydp, in interrogations, has a conclusive signification. Compare 6 17, 
 and also i., 4, 14. 6$ov Trapaxurijaai. " Should stop aside frrm tin
 
 ^44 NOTES TO BO >K II. CHAPTER III. 
 
 path,' i. e. hould make way for. viravaorijvat. The genitive &d 
 KUI-, which is otherwise usually added, is omitted here on account 
 of the presence of the participle KaOqjievov. isal not? y /ja?.anf' Tipcat. 
 " And should honor him with a soft seat." Compare Horn., II., ix., 
 617,659; Od., xxiv., 254. KOI 7.6yuv vrrtiat. " And should yield 
 to him in conversation." More literally, " should draw bacK from," 
 &c. uyaOe. " My good friend." Compare i., 4, 17. pyfavti. "Be 
 nut averse." TUV dvfya. "This man." Much more emphatic 
 than ixdvov would have been. Kohner thinks that the term is per- 
 haps intended to indicate the full-grown manhood of Chasrephon, 
 as opposed to the youth of Chserecrates. aol iiiraKovatrai. The 
 verb VTOKOIU is construed with a genitive or dative. So, also, KO- 
 TOKOVU. (Mattkitt, i) 362, $ 392.) ^Mrifiof. " Fond of honorable 
 distinction." Taken here in a good sense. ilcvOtpioi;. " Liberal 
 of spirit." ru //fv -/up irov^pa di-O/xJta, K. r. ?.. " For worthless 
 wretches you could not in any other way more effectually allure," 
 be. The particle yap gives a reason here for what went before, 
 namely, nal itdw ra^v, K. T. A uvdpuTcia. The term uvOpuTuov, like 
 the Latin homuncio, te always indicative of contempt or inferiority. 
 uv Karrp-ydaaio. " You could most effectually gain over." 
 
 Tt yap dXAo, Ify 6 ILuKpvrtif, K. T. '/.. " Why, what else will result, 
 said Socrates, save that you will stand a chance of showing," &c., i. 
 c., save that you will perhaps show. The verb tivdwcvu signifies, 
 " to run a risk," " to stand a chance," &c. A negation is often more 
 strongly expressed by a question. So ri u/./.o, ?/ is used with a finite 
 verb for ov6cv u~/J.o, where we must not repeat the preceding or fol- 
 "owing verb with ri u/.Ao, but supply in the mind a general verb, such 
 as yt'yvo//at, ffoiu, jraff^u. Compare Matihict, $ 488, 11. Hence, the 
 full expression here would be rt yap aAAo ycvyacrai. k-xi&ti!-ai, ov 
 uev ^pj7ordf, K. r. A. The verb deiKvvpi. and its compounds eTnitin- 
 vvpi, &.C., in the sense of " to show," take properly a participle, and 
 in the sense of " to teach," an infinitive. But they also take the 
 infinitive when the object of t ne verb indicates something not clearly 
 perceived, but merely thought of as possible. (Kahner, ad loc.)dt 
 rov ayuva TOVTOV. " To this (fraternal) contest." irdvv (jn/^veinn- 
 ntv. " Will strive most emulously." 
 
 t) 18. 
 
 ovruf Atavfiodov. "You two are so affected (toward one an- 
 other}," t. *., are as unnaturally affected. ri> ye'oe. A feminino
 
 NOTES TO BOOK II. CHAPTER IV. Vi4D 
 
 suostantive, in Attic, in die dual is often joined with a masculine 
 article, adjective, &c. (Matthias, 436.) ufeuevu rovrov. " Having 
 ceased from this office." dtia fioipa. " By divine appointment." 
 TO awepyelv. " The co-operating." 
 
 119. 
 
 OVK uv iroTikr) apaOia, K. r. 7*.. "Would it not be great fohy and 
 madness," &c. Observe here the asyndeton, giving an abrupt air 
 tj the commencement of the paragraph, and leading Zeune to sus- 
 pect that we ought to read OVKOVV for OVK av. There is no need, 
 however, of any change, as Schneider and Bornemann have shown 
 by a comparison of other passages of Xenophon. ETT' uQ&eip . . . 
 km (3%d6i. "For benefit .... for injury." baa udetyi Ityvoev uv 
 0/)<j7roif. "As many as he has formed in pairs for men." d dtoi 
 avTue TU nheov bpyvtuf, K. r. /I. " If it should behoove them to de 
 at one and the same time things farther apart than a fathom." The 
 bpyviu was equal to six feet one inch, and therefore about one fathom. 
 It was so called from opej-u, and strictly denotes the length of the 
 outstretched arms, including the space across the breast. oi KOI do/c- 
 ovvref. "Which even seem." The article and participle are equiv- 
 alent to the relative and indicative in our idiom. ov6' uv TUV ITI 
 eyyvTfpu bvruv, K. r. ?*.. " Would not be able to see, at one and the 
 same time, those before and those behind of the things that are still 
 nearer." teal iroAv diearure. "Even though far apart," i. e., even 
 though widely severed. npurrcTov ufia, K. r. A. " Act in concert, 
 and that, too, for the benefit of one another," i. e., and that, too, foi 
 mutual aid. Socrates means to say, that two brothers, even though 
 separated by a wide interval of space, can unite their strength tc 
 accomplish any object, and that, too, in such a way, that each caw 
 assist and promote the welfare of the other. 
 
 CHAPTER IV. 
 
 $1. 
 
 Kepi <j>fouv (5taAeyo//fvov. " Making certain remarks, in the course 
 of conversation, about friends." tyoi-ys eSuKei [iu3.ioT\ K. T. 7.. " One 
 appeared to me, I confess, likely to be very essentially benefited," 
 &c. Observe the force of uv with the infinitive, as denoting what 
 is likely, &c. roiiro jtsv 6/'/. " This very thing." Observe that ojj 
 increases the force of TOVTO. uv ily. "Would be." Observe the 
 employment of the optative here, a? referring to a latent condition 
 in aa(j>))( nal aya66(, equivalent to tv <Ta0^f at aya^df f IT/. firiuf/.ov*
 
 240 NOTES TO BOOK II. - rHAPTKK IV 
 
 ttvov<;. Dindorf reads Ixtueloutvovf. But the shorter form of thti 
 *rh is less frequent in Attic. 
 
 $2. 
 
 nai yup oUiaf, K. r. X. Compare Cicero, de Am., xv., 55 : " Quid 
 (tut cm stultiut, quam, cum plurimum copiis,facultatibus, opilus postint, 
 cetera pararc, qua parantur pecunia, equos, famulos, rcstcm cgregiam, 
 tasa prctwsa ; arnica* non parare, optimum et pulchcrrimam vita, ut ita 
 dicam, tupe'dcctilem ?" Cicero has here evidently imitated the Greek 
 of Xenophon. opuv fytj. Although IQJJ has just preceded, yet it is 
 here repeated, in accordance with a very ordinary Greek usage, 
 arising from the language of daily converse. (Kuhner, ad loc.) 
 <j>iXov St, &. The neuter it is put here by a species of attraction for 
 5v. ovrt orrwf nrfjaovTcu ^povrt'yof raf. " Neither caring how they 
 s,hall acquire." For nr^aovrai, which is supported by MS authority, 
 the common text has Kriiauvrat. ovre oiruf ol ovrtf, K. T. "k. " Nor 
 in what way those who are (already their friends) may be preserved 
 tt> for themselves." The old editions, with four Paris MSS., have 
 lov re lavrolf aufovraf. 
 
 dAAa icai. "Nay, more." ruM.a npof vyitiav. "The othe 
 things conducive to health," i. e., to convalescence. Some recent 
 editions have, with one MS., raA?.a ra. M fuv rutf oJ/ce'rn/f. " In 
 the case of their domestics." More literally, "on account of their 
 domestics." fyuiav riyovftivovc- " Thinking it a loss." ovdev e?.nr- 
 rovaBat. "That they were in no respect worse off (than before)." 
 uBepunevrov ov6' avfioKeirrov. " To be unattended to. or rot 
 looked after." 
 
 ot raw TtoM.uv avTotf uvTuv. " Although they had very man). 
 ruv eJe 6i^uv, K. r. A. Compare Cicero, de Am., xvii., 62 : " Sacpe 
 (Scipio) querebatur, quod omnibus in rebus homines diligentiores essent, 
 ut capras et ores quot quisque haberct, dicere posset ; amicos quot haberct, 
 non posset dicere." aT^M ical rotf Trwdavouevoic, K. r. /.. " But that, 
 even on having attempted to recount this to those making the inquiry, 
 (the persons) whom they placed among their friends, these they take 
 up again." They enumerate persons at first, but correct themselves, 
 and reject them on second thoughts. The allusion in urariOeaOai 
 is to the movements on a draught-board, when, after having put 
 down a piece, we take it up again, and alter or take back our move. 
 Observe, moreover, that the infinitive uva-ideadai is put here fo
 
 NOTfcb TO HOOK. 11. - CHAPTER IV. 247 
 
 the participle dvande^vovs, on account of the preceding syx l P^ aav ' 
 rcf. roffovrov. " So much," i. e., so little. Observe that roaovrof 
 here, like tantus occasionally in Latin, is employed to denote a qual- 
 ity merely, without any accompanying idea of enlargement or in 
 crease. 
 
 $5. 
 
 Kai~oi Trpo? TTOIOV KTJjfia, K. T. /I. And yet, with what possession 
 of all others being compared, would not a good friend appear far 
 more valuable V Literally, "with what possession of the rest." . 
 OVTU xpy <ri / jlov > &f ?rep 6 xpqarof 0Aof. " Is so useful as the useful 
 friend," i. e., as the true or good friend. Observe the alliteration in 
 Xprjaiftov .... xpnoTo^. napaftoviftov. " Constant in his attach 
 ment." ndyxpqaTOf. " Useful in every respect." 
 
 $6. 
 
 iaurdv Turret -rcpo? KUV, K. T. %. " Adapts himself to every thing 
 that is deficient in his friend, both as regards the furnishing of pri 
 vate means and the discharge of public duties." We have not hes- 
 itated to adopt, with Sauppe, Dindorf s correction of Trpafewf, for the 
 common reading TtpuS-euv. If we read npdt;euv, we must supply a- 
 raaKevfif. avveiriaxvet- " He helps him with the means." avpSori- 
 &L. " He lends his aid." TO fiev avvaval.iaKuv. " In some things 
 sharing his expenses." Literally, " spending some things along with 
 him." av/nreiduv. " Helping to persuade." Compare Heinze : 
 " hilft er zureden." fiia&fievoc. " Urging," t. e., employing gentle 
 violence. ev -fiev npuTTovraf, K. r. X. " Most (of all) gladdening the 
 prosperous, and most (of all) setting upright again those who are 
 thrown down," i. e., prostrated by misfortune. Thomas Magister 
 (p. 333) says, Eiravopdovpai KuXfaov rj eiravopdiJ ; but consult Fritsche. 
 ad Aristoph., Tkcsmoph., p. 619. 
 
 $7. 
 
 npoopuai. " See beforehand." The Latin prospiciunt. rrpo- 
 C.KOVOVOI. " Hear beforehand." Weiske maintains that npoaicoveiv 
 here means, " sonos e remoto loco percipere," and he is followed in 
 this by Herbst. But Ktthner correctly remarks, that as npoopuv is 
 to see beforehand, so irpoanovsiv is used of him who hears any thing 
 before another. Observe, moreover, that ura, the neuter plural, ia 
 here joined with a plural verb. This is done, as Bornemann re 
 marks, for the sake of concinnity, since a plural verb precedes. 
 I'Q'jTuv ^t'Aof evrpyeruv oiidevbf Tieinfrai. " In no one of these does
 
 NOTES TO BOOK II. CHAPTER V. 
 
 a friend fail to prove kindly serviceable." For the construe* on o? 
 ?.K-:O''.K with tlic participle, consult Matlhia, $ 554, g., and, aa re- 
 gards oi'Jtj'of in the genitive, $317. irpo ai>Tov. "For himself.' 
 Compare Matthia, 575. TOITO cl :/.e>f ?rpo roi) oi/.oi' i^/itiecev- 
 ' These things the friend is wont to supply amply for his friend. ' 
 Observe here the force of the aorist in denoting what is habitual. 
 Commentators generally supply participles here from the finite verbs 
 which precede, such as l&pya&pcvos, &.C., but Kuhnur considers 
 this quite unnecessary, since- the idea implied by i*i,:>matv is suffi- 
 ciently full without them. 6 na'/.elrai fiAof. Here the neuter rela- 
 tive 6 agrees with the antecedent xrij/jaroc, as being the most em- 
 phatic word. Compare $ 2. 
 
 CHAPTER V. 
 
 II. 
 
 avrov Adyov. "Another conversation of his."- ' 
 tavrov. " To examine himself," i. e., excited him to the task of self- 
 examination. oxuaov -olf 9t/.o(f uftof tlij. " As to of how much 
 value he might be unto his friends," i. e., in the estimation </>' his 
 fronds. vtr'a irtcfo/wi't/j'. "When pinched b> poverty." '\vn- 
 vbtvi). Antistbenes, a follower of Socrates, and after his death the 
 founder of the Cynic sect. This form of the accusative is more 
 common with Plato than with Xenophon, who generally eu.ploys 
 the form ending in rjv. Thus we have 'AvTtadfvtjv, iii., 11, 17, am) 
 Symp., 11, 12. So ZuKpdri) in Plato, but Zu/fpuT^j; in Xenophon. 
 (Kithner, ad loc.) evavriov rov J/?,oiJvrof ovrov. " In the presence 
 of the neglectful person himself." 
 
 v2. 
 
 u/>', 4^77, LI 'Avriafffvcf, elai rives u^icu oi/.uv, K. r. A. " Are there, 
 said he, O Antisthenes, any values of friends, even as (there are) of 
 domestics?" t. e., is there any standard of value for friends, as there 
 is for domestics 1 6 ptv icov. " One, perhaps." Aiio ftvah'. The 
 Attic mina (^va) was equivalent to one hundred drachma*, or sev- 
 enteen dollars sixty cents of our currency. Sixty minae made the 
 ordinary talent. The market-price of slaves at Athens, exclusively 
 of the variations caused by the greater or less demand and suuply, 
 was very different according to their age, health, strength, beauty, 
 natural abilities, mechanical ingenuity, and moral qualities. Com- 
 pare Bdckh, Pull. Econ. of Athens, vol. i., p. 92. Xtniaf. Nic-ias 
 the son of Niceratus. whose life has been written by Plutarch. Hu
 
 NOTES TO BOOK II. CHAPTER V. 241) 
 
 wealth is alluded to by Thucydides, tii., 86. k-xtaTUTriv elf Tupyvpta, 
 K. T. 7k. " To have purchased an overseer for the silver mines foi 
 a talent," t. c., to have given no less than a talent for an overseer, 
 &c. The Athenian silver mines were at Laurium ; they were 
 farmed out to private individuals, and produced a considerable in- 
 come to the state. Nicias is said by Xenophon elsewhere (de 
 Vectig., iv., 14;, to have had a thousand slaves employed in these 
 mines, and to have hired these out to Sosias the Thracian at an 
 obolus a day each. TO^MVTOV. The ordinary Attic talent, which is 
 here meant, was equal to one thousand and fifty-six dollars sixty 
 cents. oKOKovpai 6i) TOVTO. " I proceed now to investigate this 
 question." 
 
 v3. 
 
 val fiu. Ata. " Certainly, indeed, there are." Supply dai. t-ya 
 yovv (3ov?ioipr}v uv, K. T. 7i. " At any rate, I would wish some one 
 person to be my friend rather than have two minae, while, on tL.e 
 other hand, I would not prefer some other one even to half a mir.* ; 
 and some other one again I would choose even before ten min-e ; 
 and some other one I would purchase to be a friend unto me for all 
 my means and all my labor." Observe the peculiar force of npo 
 here, which we have endeavored to adapt to our own idiom, for 
 novuv some read nopuv, the notion of which is alreaJy included m 
 xpriparuv, besides tvpoi could not be used in reference to Antistue 
 nes, who was known to be exceedingly poor. ( Weiske, ad he.) 
 
 $4, 5- 
 
 /caAuf uv exoi. " It would be well." Literally, " it would have 
 itself well." (if Trfaiarov uf<of dvai. This might have been u!-iov, 
 as igfrdfciv TIVU EUVTOV had gone before. But it is attracted into the 
 case of utof uv, next preceding it. rjrrov abrbv Trpo6i6uatv. ' May 
 be less inclined to abandon him." h/u yap roi. " For I indeed." 
 (\KOVU TOV fitv. " Hear from one," i. e., hear one say. uvuv uv6' tav- 
 TOV fiu.7J.ov elT-ero. " Preferred a rnina to his friendship." Literally, 
 chose a mina instead of himself." rd roiavra iruvTd CT/COTU, //;;, 
 <. r. ?.. " Taking into consideration all such points as these, I am 
 apprehensive lest," &c. The verb CKOTT<J here contains in it the 
 additional idea of a verb of fearing, as is indicated by the particle ^7, 
 and is equivalent, therefore, to anontiv <f>o6ovftai. (Seyffcrt, ad loc.) 
 Kal uKoSitivat TOV evpovrof. " And parts with him for what he will 
 bring." Literally, " for that which he (the slave) finds (in the shape 
 of a price)." Compare he explanation of Ktlhner " Srilicet TO 
 1.2
 
 250 NOTES TO BOOK II. CHAPTER VI. 
 
 evp6v t*t id (pretium), quod ret venalis rtperit (irulelv n rov ewpovro;, 
 Etwas verkaufen for das was es findet)." Some editions have OTTO- 
 6i6orai, but tlic subjunctive is preferable. kirayuybv y. " There 
 "may be an inducement." TO nfaiov 1% dfiaf. " More than his 
 value." Observe the force of the article in i^r u#af, literally, " the 
 value (i. e., which he estimates him at)." npo6idoftfvovf " Parten 
 with,"j. e., forsaken. 
 
 CHAPTER VI. 
 
 I 1 !. 
 
 fpcvovv. "To give wise instruction." More literally, " to make 
 wise." Kpir66ovfa. Critobulus was the son of Crito, and a follower 
 of Socrates. Compare i., 2, 48 ; ii., 9, 1. TTUJ uv eirtxetpoiripcv a*co- 
 irtlv. "How should we undertake to look out for onel" i. e., how 
 should we proceed to search for one t The Attic form of the opta 
 live of verbs in eu is rarely used in the plural. (Rost, $ 77, p. 227.) 
 upa npurov ucv fj/riyreov, K. T. /.. " Must we, in the first place, 
 seek for one who," &c. Many commentators consider dpa, in cases 
 like the present, equivalent to dp' or, or the Latin nonne. This, how- 
 ever, is not correct. It is true, upa implies doubt, and hence is for 
 the most part used negatively, or, in other words, prepares one foi 
 a negative answer, being then equivalent to the Latin num. Attic 
 urbanity, however, employs this particle evea in interrogations 
 where no doubt whatever is implied, that is, where, as in the present 
 instance, the interrogator knows for certain that the person interro- 
 gated will give an affirmative answer. Hence it thus often sub- 
 serves the purposes of delicate irony. (K&hner, ad loc.) up^et. 
 "Holds in subjection." v-vov. "Love of sleep." 6 KpaTovpcvoc 
 " He who is subjugated." pa At', oi> dfjra. "No, surely, he could 
 not indeed." Supply 6vvair' uv. TOI! ptv VTTO rovruv, K. r. ?.. The 
 particle p.sv is solitary here, as in rj [isv yap ypaQq, in i., 1, 1. d^- 
 rtov thai. " That we must refrain from," t. ., must avoid. Supplv 
 ijulv. 
 
 $2. 
 
 ri yap ; " What then ? Observe that rt is found in many com- 
 binations, especially with particles, to give greater animation to the 
 discourse. The literal force of ri ydp appears to be " what, for (we 
 have not yet done with the subject) ?" In the previous section we 
 have irpvTov [iev, and would here naturally expect elra 6e, but the 
 place of this last is supplied bv the more animated and impressive
 
 NOTES TO BOOK II. - CHAPTER Vi. 251 
 
 yap. ofrif 6airavripb(; uv, K. r. A. " He who, being extravagant 
 tn lis expenditures, has not sufficient resources of his own (to sup- 
 ply those expenditures)." Before o^rif supply IKEIVOC;, which be- 
 comes a nominative absolute, its place being'supplied by ovrof, far- 
 ther on in the sentence. TUV n^rjaiov delrai. " Needs his neigh- 
 bors' aid." Literally, " needs those that are near," i. e., his neigh- 
 bors. Supply OVTUV. ov donei aoi /cat ovror, K. T. A. " Does not 
 this one also appear to you to be a troublesome friend 1 " U^SKTEOV. 
 Supply riplv kariv. 
 
 $8. 
 
 XptinaTi&adai. "To make money." More literally, "to enrich 
 himself." 6v^vn6o^ tart. "Is hard to have dealings with." 
 Compare the explanation of Sturz, Lex. Xen., s. v. : " In pactisfaci- 
 endis, in amicitia, &c., se difficilem pr&bens." uirodidovai 6e ov fiovfa- 
 rai ; After these words we must mentally supply, though not trans- 
 late, ov 6oKel 001 teal ovrof %afairdf <j>iho<; dvai ; EKtivov. " Than 
 *hat other," i. c., than the one mentioned in the previous section. 
 
 ri 6e ; " But what 1" Equivalent, in fact, to " still farther." The 
 combinations ri -yap and ri di often succeed each other in continua- 
 tion of a discourse, and denote transition. /M)6e irpog EV u/Mo, K. r. A. 
 " Does not even afford leisure unto himself for any one thing else." 
 Observe that fj.r;6e ev d/l/lo is more emphatic than firjdev u?i2,o would 
 have been. Kcptiavel. " Shall be a gainer," i. e., hopes to gain some- 
 thing We have the indicative here in an indirect interrogation, 
 where in Latin the subjunctive would be employed. This is owing 
 to the idea of something actually existing as implied in KtpSavei. 
 Compare Matthias, 507, 2. araaiudrie. " Quarrelsome." napsxetv. 
 "To raise up." rovruv ruv KUKUV. " Of these evil qualities." 
 tvexerai. "Endures it." fyihov notsladai. " To make a friend unto 
 ourselves." Observe the force of the middle. 
 
 olfiai (tev, K. r. /L " (Him), I think indeed, who, directly contraiy 
 lo this," &c. Observe the force of piv here, " I think indeed," but 
 it may be otherwise. ey/cprtY^f piv iari TUV 6ta TOV aufjLaros rjdovtiv. 
 " Is master over the pleasures (enjoyed) through the agency of the 
 body," i. e., over all corporeal gratifications. evopKoi;. "Just.' 
 Literally, ' a person adhering to his oath." Ruhnken ingeniously 
 conjectures evopyof, "good tempered," "easy to be appeased " But
 
 \OTKS TO BOOK II. CHAPTER VI. 
 
 as Koliner remarks, nopof is used in opposition to the character e' 
 the avaricious man, $ 4, who, in his eagerness for gain, cares neuani 
 for justice nor for his covenants, and who, in 19, is called U-.JTOS. 
 tat 0iAom*ov irpof TO aij, n. r. /.. " And emulous as regards the 
 not being behind-hand .n doing good," &c. Verbs signifying "to 
 be inferior," or " to fail," are construed with a participle. (Malthia, 
 $ 554, g.) roif jpo/u'wf. " Unto those who make use of him," 
 c., unto those friends who avail themselves of his services. 
 
 y 6, 7. 
 
 uii rolf A.6foif aiiruv TtKfiatpopevot. " Not drawing an inference 
 from their words." The dative is used with some verbs, with which, 
 in Latin, no instrument or means is signified. The verb rexnaipo- 
 uai is sometimes construed with u-u, or in and a genitive. Com- 
 pare Mattkia, f) 396. cip-yaafievov. "To have made." Literally, 
 "as having made." TOVTU KioTevofitv. " In this one we place con- 
 fidence." We have here a kind of attraction, for TOVTOV KioTcvofiev 
 xou'iaeiv. KOI uvdpa. 6q /.fyet?, K. r. '/.. " And do you mean, then, 
 said he, that a man who is seen benefiting his former friends, is 
 manifest as intending to serve his subsequent ones 1" i. e., that the 
 man who has openly benefited his previous friends will clearly be 
 inclined also to serve his future friends. Many verbs, and verbal 
 expressions, which are used impersonally in other languages, par- 
 ticularly in the construction of the accusative with the infinitive, 
 in Greek usually take the chief word of the following proposition 
 as a subject. The expressions dijXov ian, " it is clear ;" diicaiov 
 ioTi, " it is right," <kc., are most usually thus construed. (Matthia, 
 <) 297.) Kal yitp tTTrotf, K. T. ?.. " I do, replied Socrates, for whom 
 soever I see using even former horses well, I think that this one 
 uses others also well." Observe that yap is here elliptical, referring 
 to Aeyu, or something equivalent understood, while xai, on the other 
 hand, is to be construed with l--otf. There is no need, moreover 
 as the context plainly shows, of our reading xpqaeo6ai instead o( 
 \pfia8ai, with Valckenaer. 
 
 $8. 
 
 elev. "Well, be it so." Attic for tlrjaav, but used adverbially 
 as a mere particle rf transition. t^i?. >' Said Critobulus." TtpuTot/ 
 uev, t'>7, K. r. ?.. " In the first place, replied Socrates, we must 
 look to the omens from the gods, whether," &c. Literally, ' to the 
 things from the gods." ov ui> TI[UV re tony, K. r. A. "As .' Ji g*rds 
 him whom it may appear good unto us (to make our fnen- nd
 
 NOTES TO BOOK II. CHA?TER VI. 253 
 
 ^thc making whom our friend) the gods may not oppose," i. e., by 
 sending unfavorable omens. The full form of expression will be as 
 
 follows : bv 0i'Ao> xoist^Oai uv Tffilv TE 6oKy, KOI bv tyiAov iroieloQai a 
 df.01 IJLTI tvavTiuvTat. 
 
 $ 9, 10. 
 
 fta At', i<j>}}, ov Kara Trddaj-. " Assuredly, replied Socrates, not by 
 tracking his footsteps." The expression KOTO, irodaf is rendered by 
 Herbst, " velocitate pedum" "cursu." This, however, is erroneous, 
 although retained in Didot's edition. The true idea is better given 
 in the version of Leunclavius, "insistendo vestigiis ejus." Com- 
 pare iii., 11, 8, and Livy, xxvii., 2 : " Marcellus .... vestigiis institit 
 sequi." (Kuhner, ad loc.) oi sxdpoi. The same here as ol TTUM/IIOI. 
 The strict distinction is, that r0/L>df means a private enemy, but TTO- 
 A,iuof a public enemy, in arms. There is the same difference in 
 Latin between inimicus and hostis. anovra yap iplTiov, K. T. /.. " For 
 to seize a friend against his inclination is troublesome." ravra ndo 
 %ovTe(. "On being treated in this way." <j>i7ioi 6e TTWJ-. "(Yes), 
 but how do they become friends 1" Supply yiyvovrai. eiru6u. 
 " Incantations," i. e., charms in verse. inpdovref. " Chanting." 
 Qihrpa. " Love-spells:" The idea intended to be conveyed by the 
 whole passage down to, and including $ 14, is simply this : If you 
 wish any one to become your friend, first show attachment to him 
 in words, and then indicate the same also by deeds. 
 
 a (tv. With this corresponds a/lAoj- de rivaf, 12. fiK 
 'O/irjpov. "You have heard from Homer." The poems of Homei 
 were accustomed to be recited ; hence the employment here of 
 ijKovaaf. The passage referred to occurs in Od., xii., 184. roiu6i 
 Tif. " Is some such a one as this." Xenophon seems to have cited 
 the verse that follows from memory. All the known copies of 
 Homer have Aetyj' ay' iuv instead of tievp' aye 6fj. Hence the force 
 of TotdfJe Tif. ravrijv ovv, e<j>7], TTJV tTryd^v, K. T. A. " Did the Sirens, 
 then, O Socrates, said he, by chanting this same charm unto the 
 rest of men also, detain them so effectually, that those once charmed 
 never departed from theml" OVK uTiXu. Thus in all the MSS., 
 contrary to the rule of the grammarians, which says, that ov at the 
 end of a sentence does not take K, whether followed by a vowel oi 
 consonant. Many similar instances occur, equally supported by 
 MS. authority, as, for example, 13, 36, and those collected bv Bor- 
 nemann, ad Kymp., p 168, scq. In al these cases thf-rc nppe-*rs tv
 
 J)l .VOTI.S TO BouK II. CHAP'lER \T. 
 
 fte a rapid transition from one clause to the other, especially whe 
 the second clause begins, as in the present instance, with a'/.'/.u 
 (ktihner, ad loc.) rolf tit' apery QtXoriftov/tevoif. " To those (only 
 who were ambitious after virtue," i. e., who were eager in the pur 
 euit of virtue. 
 
 I) 12, 13. 
 
 o^nJdv ri teytif, K. r. A. " You seem to say nearly (as follows), 
 that we ought to use, as charms unto each, such expressions, aa 
 one, on hearing him that praises, will not think that he utters laugh- 
 ing at him all the while," i. e., that we ought to use, as charms to 
 each, such praises, as that when one hears them he will not think 
 li>m>rlf mocked. ovru pev yap. That is, if he thought he were 
 ri'liculed. rbv tldora. "The one that was conscious." Atyuv. 
 By telling him." -OVK ci/.A' fjitovcra. Compare note on OIK a'/.'/.u, 
 i} U. f/Kovaa piv. "I, for my part, have heard." Observe the 
 force of uev, and compare note on olpai pev, S.k-xiaTairo. The 
 optative, as Kuhner remarks, is aptly employed here, because the 
 reference is to something which Socrates had heard from others, 
 but did not know of himself, and hence Bornemann makes the clause 
 equivalent to fjnovaa 7.tyovruv,~ori FlrptJcAiyf frttarairo. trtoiei. Ob- 
 seTve the sudden change to the indicative, occasioned by the tran- 
 sition from the oratio vlliqua to the recta, that is, from the indirect 
 narration to the direct. irepidi^af ri uyadov aiiry. " By having at 
 tabbed some advantage to it." 
 
 $ 14. 
 
 r'\. fiiA^oifiev. "If we should be about." Schneider, following the 
 conjecture of Heindorf, reads d peZXopev, " if we are about," im- 
 ply'ng certainty ; but the optative is preferable, as leaving it unde- 
 cided whether the thing is about to take place or not. /.iyeiv re 
 nal vp<lrretv. " Both in speaking and in acting." Herbst considers 
 fo'v-iv to refer to the oratorical powers of Pericles, and -xpurrtiv to 
 the illustrious deeds of Themistocles ; but both statesmen were re- 
 markable for these qualities united. Socrates had already compared 
 the oratory of Pericles with the music of the Sirens, to show the 
 power of language ; he now introduces, in the exploits of Themis- 
 toctes (irpufrfiv), and in his admirable counsels for the state (Aryttv), 
 the effect of both in gaining affection. (Kuhner, ad loc. Wheeler, 
 ad loc.) ait 6' uov. "And did you think." don r' tlmi. "Thai 
 it was possible."
 
 1VOTES TO BOOK II. CHAPTER VI. 25fl 
 
 $ 15, 16. 
 
 eupuv yap, K. r. A. " (Yes), for I saw, said Critobulus, both worth- 
 less rhetoricians to be friends unto worthy public speakers." Ob- 
 serve the elliptical employment of yap, and supply the simple par- 
 ticle of affirmation, vai, or the fuller form of expression, U/JT/V olov 
 re eivai. TCUVV OTpaTij-yiKoif uvdpaaiv eraipovf. " Companions unto 
 men admirably skilled in military tactics." Kepi oi> 6iahe-y6[ie6a. 
 " As regards the point about which we are discoursing." Socrates 
 wishes to turn attention to the original subject of investigation. 
 ufu)0eAf ovrec. " Though- useless themselves." aW el. " But 
 since." f/fco fidij utf.ei pot, K. T. />.. " This is now a subject of 
 concern unto me, whether it is possible for a man who has become 
 honorable and worthy himself, easily to be a friend," &c. On the 
 force of ef iroifiov, which answers to the Latin facile, consult Vigcr, 
 D. 91. 
 
 $ 17, 18. 
 
 6 rapu.TTt ae. Supply TOVTO eariv. The common editions have 
 T) TapuTTft, ae. The reading which we have given is that of Borne- 
 mann, Kuhner, and others, and rests on good MS. authority. KOI 
 xaAeiruTfpov ^-pw/zEvovf, K. T. A. "And acting with more harshness 
 toward one another than toward the worthless of men." Liter- 
 ally, "using one another with more harshness than the worthless 
 of men." Supply d/UjJAotf after xpuptvovf, and observe, moreover, 
 that TUV fj.t]6evbf a^iuv avdpwiruv is a concise form of expression for 
 ij roif pridevbc dtotf avQpUTtuv. dWa Kal irofaif at, K. r. A. " But 
 cities also, which, although both having the highest concern for the 
 things that are becoming," &c. Observe the force of the article 
 after no^eif. We have given in 7rtue/U5//evat the reading of four 
 MSS. The common editions have empehovfievai. Compare Kuh- 
 ner, ad 1, 2, 22, and with him Lobeck, Addend, to Buttman, Gr. Gr., 
 ii., p. 242. TjniaTa npofiefitvat. "Tolerating least." 7roAe//ujf 
 Ixovai. " Are hostilely disposed." Adverbs are often put with the 
 verb tx civ m tne same sense as the adjectives corresponding to 
 those adverbs would be with the verb elvai. For n-o/U/ztKuf Ernesti 
 ^ould read 7roAe//iwf. The strict distinction between the two forms 
 s certainly in favor of the change, although probably the one is used 
 here in the sense of the other. The form Tro/U/u/cuf is used in praise, 
 nd is equivalent strictly to "bellicose," "fortiter;" whereas 
 dc is used in dispraise, " host iliter."
 
 256 WOTES TO BO( K II. CHAPTER VI. 
 
 $ 19,21 
 
 *aw adv/iuf fyoi. " I am altogether despondent. ' Compare note 
 on ~o7.tftiKuf txovat, 18. ovre )/> roif rrovtjpovf, K. r. A. An an- 
 acoluthon, for in f) 20 there ought to follow, oiir' uv roif, &.C rrA/- 
 ovtKTai. "Avaricious." itKpartlf. "Incontinent." xuvruf. Th 
 common text has ndvrtf. ne^vKivai. "To be by their very nature." 
 clAAa ftfiv. Compare i., 1, C. ovf &v roif xpijoroif, K. T. A. "The 
 bad could never harmonize with the worthy for friendship." rt 6i 
 dfi. "But if then, (as you say)." Compare $ 18. araaiu^ovui rt 
 nept rov rpurcvtiv. "Are both at variance (with each other) for 
 pre-eminence." fOovovvrcf iavroif. "From mutual envy." 
 'avroff ...... dAAtfAovf. The reflexive and reciprocal pronouns 
 
 are often used promiscuously, merely for the purpose of varying the 
 language. (Knhner, $ 654, 2, Jtlf.) rlvtf In. "Who any longer," 
 i. <., who after this. 
 
 a/A' fjet pev, Ity 6 Zuxparjjf, K. r A. "These things, howevei, 
 my good Critobulus, replied Socrates, are somewhat diversified in 
 their character," i. e., do not all follow one and the same rule. Com- 
 pare the explanation of Ernesti : " In hoc genere quetdam rarietas 
 deprehenditur." The question here arises as to what Socrates 
 means by ravra, whether he has in view the 0t?.t<i and rroiffiiKu, 
 or whether he refers to the difference existing between the really 
 good among men and the pretendedly so. The latter is undoubtedly 
 the more correct view, and the point which he wishes to establish 
 is this, that although differences and dissensions may arise among 
 the really good, because the tjuLiKu. are by the very constitution of 
 our nature intermingled with irofo^iKu, yet these differences are 
 soon allayed by the influence of correct and virtuous principles. 
 (Langc, ad loc.) ru ftev QI/.IKU.. "Principles of love." avvtpyovv- 
 ref . " By co-operating." KO.I TOVTO cwuvref, K. r. A. " And, un- 
 derstanding this, entertain a grateful feeling toward one another," 
 i e., feel mutual gratitude. rd df iroAf///a. "And also principles 
 ot hostility." havnovvra;. " Oppose one another." Observe the 
 force of the middle. Tro7.tfim6v. " Are productive of hostility." 
 Literally, " are a hostile thing." Observe that irofapiKov is a neuter 
 adjective without a substantive in the predicate. Compare ii , 3, 
 1. rfvj^fv^f. "Begets ill will." [iiaijrov. "Is deserving of ha- 
 ired." We have f jllowed Kflhner in rendering this. Commenta- 
 tors generally, buC. less correctly, explaM it by "producing," 01 
 " Causing hatred "
 
 NOTES TO BOOK II. CHAPTER VI. 25? 
 
 $22. 
 
 d*i TOVTUV irdvTuv Aiadvofie'vTi. " Insinuating itself through all 
 these obstacles." diu TJJV upcTqv. "Through virtuous principlea." 
 ndv-uv Kvpifveiv. " To be masters over all things." nai dvvav 
 rai neivuvTef, K. r. A. " And they are able, by enduring hunger and 
 thirst patiently, to share in food and drink without occasioning any 
 pain unto others." Some editions less correctly have KUTOV. Com- 
 pare Arcad. de Accent., p. 78, ed. Bark. : Trorof TO ov/nrooiov, norbf 6k 
 ro irivofievov. 
 
 $23. 
 
 TOV TrfaovEKTEiv. " From exercising a grasping spirit." XPW ' 
 TUV voftifiuf Koivuveiv. " To participate in pecuniary matters as far 
 as justice allows," i. e., lawfully, justly. Ktlhner, whom we have 
 followed, correctly explains voti'ipus by 6iKaiu^. Compare iv., 4, 1. 
 Bornemann less correctly thinks, that Socrates meant to express 
 the lending of money at legal interest, legitimis usuris. rqv ipiv oi 
 uovov u/lvn-wf, K. T. A. " To settle strife, not only without giving 
 pain, but even with advantage to each other." ef TO nera/tfTujaofie- 
 vov irpoiivai. " From proceeding to what shall be repented of.'* 
 Participles are used substantively when they have the article joined 
 with them. (Matthice, 570.) iavruv. "Their own." 
 
 $24. 
 
 Trwf ovv OVK eiKof. " How, then, is it not natural." TUV 7ro/m 
 KUV Ttfiuv. These genitives depend on itoivuvovf tlvai. The ad- 
 jectives a6?iaC>eif and cJ^p^t'uonf are used here adverbially, " without 
 injury," "with advantage." ol /jev yup eiri6v/iovvTsf. "For they 
 who desire." xPW ara K^enrsiv. " To peculate." rjSvxadtlv. "To 
 indulge in luxury." ativvaroi uAA^j avvapfidoai. "Incapable of 
 friendly union with another." 
 
 $25. 
 
 el ti nf. Join this with ireip&Tai. It should have been, as Mat- 
 thiae remarks, EL Si TIC .... /3ov?t.6/jvof, 5nu .... nfipurat, OVTU 
 TrpuTTot, but this conclusion of the conditional proposition, on ac- 
 count of the parenthesis, and because OVTU irpaTToi expresses only 
 generally what was previously declared more definitely, is omitted. 
 (Matlhia, $ 556, Obs. 2.) Totf otioif TU dixaia ftorjddv. " To assist 
 his friends in just things." upfaf. " Having been elected an ar- 
 chon." dyaftov TI TTOICIV TT/V TraTpiSa. Compare i., 2, 12. uA.A(/i 
 roiovTu. " With another ot similar disposition." fifTu. TUV Ka?,<T> 
 nuya6ui. " If united with the honorable and worthy."
 
 NOTES TO BOOK II. CHAPTER vr 
 
 $26. 
 
 ovvdtfiivovs iiri roi>f %eipovf icvai. " To unite together and ad- 
 ranee against the weal.er." Construe the participle and infinitive 
 as two infinitives united by the copulative nai. Trdnraf &v TOV( 
 uyuvac, K. r. A. " The former would conquer in all the contests, 
 and they would obtain all the prizes." When the condition and 
 consequence are both past actions, whose relation to each other 
 shows that any action would have taken place if another had hap- 
 pened, the indicative of past time is used twice, in the protasis with 
 ei alone (hence here el iwv), and in the apodosis with uv (hence 
 here uv ihuftGavov). inelftev. Equivalent to ev rolf yvfivmolf uyCxsiv 
 kv 61 rotf ffo/UnKotf. "In those political contests," i. c., in those 
 states. Supply aytiaiv. aiitcif KU/.VCI, K. T. 7.. " No one prevents 
 a man from benefiting the state in concert with whomsoever he may 
 please." KTtiaupevov. "For a person who has acquired." noli 
 Ttvfodai. " To conduct public affairs." notvuvolf KOI avvtpyoif TV* 
 npul-cuv. " As sharers and co-operators in his proceedings." 
 
 
 
 $27. 
 
 u/./.u. fitjv. Compare i., 1, 6. KOI TOVTUV Trfaiovuv lav uvTirurrti 
 rai. " And these in greater numbers if he oppose." ev rroirjriot. 
 "Ought to be well treated." irpoftvpcladai. "To be zealous in 
 their exertions." rovf /JtAr/orovf ttdrrwaf ev Koiciv, K. T. ?.. "To 
 treat well the most deserving, although fewer in number, than the 
 worse, being more in number." t. e., to treat well a few of the more 
 deserving class rather than a large number of the worse. eiiep- 
 yeaitiv. This is the reading of Ernesti, in accordance with the ver- 
 sion of Bessario, " benejiciis." The previous editions had eiifpyeruv 
 
 $28. 
 
 aal roiovrof yii'vopevof. " And in endeavoring to become such.' 
 Compare the explanation of KUhner : "dum talis fieri studcs." Bor- 
 nemann and others, from three MSS., read yevoptvof. cvl.Xaklv 
 IXOLU The verb lx tiv w i tn an infinitive is equivalent to 6vvaa0at. 
 6ta TO tpuriKOf elvai. " From my being prone to love." He 
 means the love of real loveliness, namely, of truth, virtue, and honor, 
 with which he endeavored also to inspire his followers. (Stn'uc 7P 
 uv av inidvfifjau avfipuiruv, K. r. A. " For with regard to whatsoevei 
 persons I may desire, I am all impelled in a powerful degree to the 
 being loved in turn by them, oecause loving them ; and to the being 
 longed for, because longing for ; and to the being even desired in 
 turn fo the sake of mv intercourse, because desirous of holding 'n
 
 NOTES TO BOOK II. - CHAPTER VI. 259 
 
 fercourse," i. e., impelled to Jove, that I may be loved in turn ; and 
 to long for, that I may be longed for in return, &c. We have given 
 i-wovaiac here the explanation assigned to it by Ktihner, who makes 
 it the genitive of cause, and equivalent to consuetudinis causa 
 
 opu 6s Kai col TOVTUV deijaov. " And I see that even to you there 
 will be a need of these characteristics." Observe the employment 
 of the participle where the Latins employ the infinitive : " Quibus et 
 tibi opus fore video." //^ av ovv unoKpvnrov /HE. Verbs signifying 
 " to conceal" are construed with two accusatives, as in Latin, one 
 of the thing, and the other of the person from whom it is concealed. 
 The accusative of the thing is not expressed here, but understood. 
 OVK uTreipuf olfiat e^ftv, K. T. A. " I do not think I am inexperi- 
 enced as regards a hunting after men," i. e., after friends. Compare 
 note on nofafiiKUQ fyovai, ii., 6, 18. 
 
 $ 30-33. 
 
 not firjv. Compare ii., 3, 4. TOVTUV eyu TUV fj.adriii.uTuv, K. T. A. 
 "I have long been desirous of these same branches of learning," 
 t. e., of this same science of acquiring friends, in all its ramifica- 
 tions. edaeie [is KaTenrelv aov, K. T. A. " Will you permit me to ac- 
 cuse you unto him (by saying)," &c Observe that naTeiirelv is here 
 indicative of playful irony ; the meaning being, in fact, " will you 
 permit me to say of you unto him," &c. The idea intended to be 
 conveyed by Socrates is this : " Will you so think, speak, and act, 
 that I may say all this with truth concerning you?" OTI dyaaai re 
 ai>Tov. "That you both admire him." Compare Matthia, 317, 
 Obs. Weiske calls attention to the gradation in the means of ob- 
 taining friendship that are here enumerated by Socrates : 1. Admi- 
 ratio (uyaaat aiiTov) : 2. Benevolentia (evvo'iKUf l^etf Trpdf avTov) : 3. 
 Stadium promerendi (e^iue^g TUV tyi'Auv). 
 
 kav 6& aov KpogKarrjyoprjau. " If, however, I shall bring this ad- 
 ditional accusation against you." Observe the force of Trpo'f in com- 
 position. /cat evvo'iKu? f^etf. "You also feel well disposed." dpa 
 uij Sofric- " Will you not think." SiaGiMEadai. Another speci- 
 men of Socratic irony. d?.?,d Kai avr<p /uo, K. T. A. " (No), on the 
 contrary, said he, there arises," &c. Observe the elliptical employ- 
 ment of uTihd, as referring to a negative understood. n-pof of av 
 imo7t.u.6u, K. T. il. For n-pof rovTovf, ovf, K. T. 2,. This ia the sim-
 
 260 NOTES TO BOOK II. CHAPTER VI. 
 
 plest form of attraction, tas relative depending on a pieposition, un4 
 yet being in the same case as is required by tl a verb. (Kttkmcr, 
 4 822, 2. Jelf.) 
 
 $35. 
 
 ravra uiv 6rj. "These things, then." Ttfx'^oi^. For -pof rcvrovf , 
 oitf. fiXovf irotqaaoBai. "To make friends unto yourself." Ob- 
 serve the force of the middle. nai i-ni re rolf *a?.off tpyou;, K. r. /U 
 " And exult at the noble actions of your friends no less than at youi 
 own." Observe that iavrov has here the force of aeavrov. (Malthia, 
 $ 489, 2.) inl rolf uyaBoif. "At the prosperity." OVK uironuftvtif 
 urjxavuucvoe.. " Are not weary in contriving." *ai on t-yruisar, 
 K.T.7.. "And that you consider it to be a manly virtue." Kuhncr 
 is offended with the repetition of the conjunction on here, and as- 
 cribes it to negligence on the part of the writer. For the employ- 
 ment of the infinitive after tyvunaf, consult Malthict, $ 530, 2. 
 iruvv tTTiTT)6ciov. Observe that KUVV is separated from its adjec- 
 tive for the purpose of making it more emphatic. Compare Kuh- 
 ncr, 904, 1, Jelf. oluai tlvai uc. Observe here the accusative 
 with the infinitive, where we would regularly expect the nomina- 
 tive, the subject being the same with that of the preceding verb. 
 This is done, however, because emphasis is required. Compare 
 Malthia, (j 536, Obi. 
 
 $ 36. 
 
 <jfTf/> OVK km aol 6v. " As if it were not in your own power." 
 The case absolute is often put by the Attics in the accusative with 
 wfjreo when it marks the motive of an action, &c. (Malthia, 568.) 
 pa At' oi>x, wf iron, K. r. X. " No, indeed, (it is not in my power), 
 as I once heard Aspasia (say)." Literally, "as I once heard from 
 Aspasia." With ovx supply exi uoi Ian. The allusion is to the 
 celebrated Aspasia, the mistress of Pericles, who is said by some to 
 have been the preceptress of Socrates in the art of speaking. This 
 story, however, is most probably untrue, and has arisen from a mis- 
 conception of a passage in the Menexenus of Plato, p. 235, E. (Con- 
 sult Wig'gers' Life of Socrates, p. 377 of this volume.) Weiske 
 maintains that Socrates praises this female as his teacher solely on 
 the principle of irony, and that lie never intenlcd to mean that he 
 really heard the lessons of Aspasia. The same point is ably argued 
 by C. F. Hermann (Disp. de Socr. Mag , &c. p. 19, seqq.). 
 
 ayaBuf Trpnuvr)<i~pi&a<;. " That upright match-makers." ruj 
 'The good qualities (of individuals) " dcivuf elvat awuyciv, K. r.
 
 
 
 NOTES TO BOOK II. CHAPTER VI. '2(J\ 
 
 Are/ very influential in bringing together persons into affinity, 
 but that, uttering falsehoods, they proved of no service when they 
 praised," i. e., proved of no service when uttering false praises. 
 TTJV irponvT]-;a.ntvr]v. " Her that brought about the match." u. fi) 
 cat h/u, K. r. X. " With regard to which things, then, I, being per- 
 suaded that they were correct, think," &e., i. e., I then being per- 
 suaded that her views with regard to these things were correct, &c. 
 
 $37. 
 
 otof .... avMauGuveiv uoi. " As to aid me." Compare Matthias, 
 1) 533, 3. oiiK uv kd&ois, K. T. X. " You would not be inclined, 
 having feigned any thing, to utter it for my advantage," i. e., to 
 feign any thing and utter it, &c. TU tyEvtiri itruivuv. " By praising 
 you falsely." Literally, " by praising (you) with reference to the 
 things that are false." Observe the accentuation ofipsvdfi, showing 
 it to be the adjective from ifievd^f. Had it been the noun, from 
 \j>evdoc, the accentuation would have been tpevdri. 
 
 $38. 
 
 IK Tuvfie aKtyai. " Consider it from the following illustrations," 
 i. e., consider it still farther from the, following points of view. ti 
 yap. The particle yap, like the Latin nempe, serves for the explana- 
 tion of a preceding proposition, in which was contained a demon- 
 strative proposition, preparing the way for that which follows. 
 (Matthias, $ 615.) tyevdouevoe ETfaLvoijjv. "I should falsely praise 
 you." Compare rjtevdouevaf . , . . k-Kaivovaat;, $ 36. rqv vavv. " His 
 ship." Observe the force of the article. // uv inroheaai. " That 
 you would not soon destroy." Observe the force of the aorist in de- 
 noting a rapid result. Koivy. " In its public capacity." ^evdo^e- 
 vof. "Being guilty of falsehood all the while.'' t!>c uv arpaTijyiK^, 
 K. r. ?.. "As if qualified to conduct an army, as well as to dispense 
 justice, and to manage the affairs of the state." Observe that ovn 
 is to be supplied from the following sentence. We must not, how- 
 ever, refer Uv to this participle, but to xeioeiev also understood, and 
 which vre are to elicit from ^tiaaiui that precedes ; so that the full 
 form of expression would be, d TTJV -nohiv iptvdoftevof cot iavrrjv im- 
 TpEifia*. ireiaatui, (if uv rif UVTJJV Trriaetev, el av elyc arparriyiKOf. 
 Weiske conjectured eif UVTL OrpaTrjyLKiJ, in opposition to all the MSS., 
 and has been followed by most recent editors. d>( ovn O 
 it. " As being both a skillful manager of domestic affairs." i 
 " On affording a trial t,ot your qualifications)."
 
 262 NOTES TO BOOK II. CHAPTER VII. 
 
 $39. 
 
 dAAu avvTouururri re, K. r. A. Compare Cicero, de Off. t ii., 13 : 
 Prucclare Socrates hanc riam ad gloriam pronmam et quasi compendi- 
 ariarn dicebat cxse, si quit id ageret, ut, qualis haberi vellct, talis ettet." 
 6 rt. " In whatever. 1 ' TOVTO Kai ytvtaQai, K. r. A. "Is in this 
 even to endeavor to be actually good." aKonovuevof. " On consid- 
 eration." Both oKoiriouat, the deponent, and OKOTTCU, the active 
 verb, are in use ; for an explanation of which, consult Kuhner, 363 
 5, Jelf.) avfavoucvaf. " Capable of being increased." Literally, 
 "getting increased." ravrr/. "In this way," '. e., the way which 
 I have unfolded. We have given in the text the reading drawn by 
 SchUtz from the margin of the Roman edition, and adopted by Kuhnci 
 and other editors. The common editions have ovruf olutu 6dv i-uiii 
 ravTdf tiripdaBai. Most MSS. omit ofrwf. Simpson and Edwards 
 have oluai 6civ r/uHf ravraf tirjouoOai ; Ernesti gives ovrur oluat 6clv 
 &Tipiiv ifuif. BripaaOai. "To hunt (for friends)." In the middle, 
 dmxiofjdi is used just like the active. Qpmpare Kuhner, t) 363, 5, 
 Jelf, and the note on oKo-xovuevos above. xuf dfauf. " (How to do 
 this l in any other way." Supply 
 
 CHAPTER VII. 
 
 $1- 
 
 KO.I pjv ruf unopiaf yf, K. r. A. " And, indeed, as regarded the diffi- 
 culties of his friends, those which arose through ignorance he en- 
 deavored to remedy by advice." 6iti<laKuv. "By teaching (his 
 followers)-" kp& 6e KOI tv roiiroif, K. r. A. "And, among these, I 
 will mention those instances to which I am privy from having been 
 with him." Literally, " which I know along with him." Compare 
 Kuhner : " Dicam ea, quibus, cum ab eo dicerenlur, interfui, site quo- 
 rum testis auritus sum.'' 'Apiorapxov. Of this Aristarchus nothing 
 is known. He must not, however, be confounded with the oligarch- 
 ical leader of that name, who is mentioned by Thucydides, viii., 
 90. oKvOpuiriJf IXOVTO,. " Having a gloomy countenance." Com- 
 pare ii., 6, 18, and 36. roii (3<ipovf ueradidovai. " To impart the 
 cause of jour heaviness." Verbs signifying " to impart," or " com- 
 municate," are construed with a genitive of the thing, and a dative 
 of the person. (Matlhia, 326, 3.) i}uei(. He modestly refers to 
 others along with himself, though, in fact, he himself alone :'* meant
 
 NOTES TO BOOK II. CHAPTER VII. 263 
 
 $2. 
 
 a/.'/.u IITIV. "Why, to be candid." ensi yap karaaiaaei, jj TroAtc 
 ' For ever since the state broke out into revolt," i. e., ever since the 
 insurrection in the state against the power of the thirty tyrants. 
 After Lysander had captured Athens, and established the thirty ty- 
 rants, the Athenian refugees and liberal party, under Thrasybulus. 
 arose, and seized on the Piraeus, or harbor of Athens, a town, in fact, 
 in itself. Observe the employment here of 7r6Af, as indicating the 
 state, whereas uarv is used farther on to denote the city itself. elf 
 i >v Usipaiu. Thus in several .*1SS., in place of the old reading ur 
 rov neipaid. The preposition we, or, as some term it, cif for elf, is 
 used only of persons and the names of towns when standing for the 
 inhabitants thereof. (Kiihner, 626, Jc//.) ti? E/IE. "Unto me." 
 KflTfA&Uftfteitat. " Left behind," i. e., by their more immediate pro- 
 tectors. wf r' elvai iv Tg oiKia, K. r. /I. " That there are in my house 
 fourteen free-born persons." The infinitive is employed here with 
 wfr, not the indicative, because wjre refers to roaavra. Compare 
 Kuhncr, 863. Observe the force of the article in rovf ftevOtpovf, 
 literally, " fourteen who are free-born persons," i. e., fourteen, and 
 these free-born persons, to say nothing of slaves. (Ernesti, ad loc.) 
 In efavBepovc, moreover, the worthier gender prevails. (Matthicc, 
 i) 436, 2.) 
 
 EK 1% -ytjf. " From the country," i. e., from our possessions in 
 the country. and TUV OLK.LUV. "From the rents of our houses." 
 b?ii-yav6puma. For many of the citizens had been put to death by 
 the thirty tyrants, and some had fled into the Pirseus, others to Me- 
 gara and Thebes. Compare Xen., Hist. Gr., ii., 4. Sallust, Cat., 
 c. 51. ra cTTiTr^a. " Our furniture." 8avtiaac6ai. Observe that 
 Saveifa, in the active, is to lend money at interest ; but 8avti&a6ai, 
 in the middle, to borrow money at interest, that is, to cause money t( 
 be lent unto one's self. Trporepov. " Sooner." rovf oiKeiovf Trepi 
 opuv a.KoMvfj.Evovf. " To suffer my relatives to perish." The verb 
 ireptopdv, in the sense of " to overlook, " to neglect," and hence " to 
 suffer" or " permit'' any thing through negligence, is construed with 
 a participle expressing the result of that negligence. (Matthia, 
 $ 550. Kuhner, 687, Jelf.) ev rotovroif Kpdyfiauiv. "In such a 
 state of affairs (as the present)," i. e., in times like these. 
 
 $3. 
 
 rl Kort EGTIV. " JVhat possibly is the cause," i. e., what can possi- 
 bly be the reason. 6 Kepupav. "That Ceramon." The article 
 here indicates him as a well-known person, and is analogous to ii
 
 264 NO1E3 TO BOOK II. CHAPTER VII. 
 
 Latin ille. Of the individual in question, however, we at the 
 present day know nothing. rpifyuv. "Though supporting" 
 rd iirir^ifia. "The necessaries of life." oAXd xai nepiiroitiTai 
 roaavra. " But also makes so much." More literally, " makes BO 
 much over and above (this) for himself," i e., lays up so much. 
 rroAAovf rpi+uv. " Supporting many," '. e., who support many. 
 6rt vri At' " Yes, because." 
 
 I* 
 
 rov ftt v UKO TUV irovijporepuv eviroptlv. " That he should become 
 wealthy by means of the more worthless." vrj At', l$ij. " Certain- 
 ly, (it is disgraceful), replied Aristarchus." The connection in the 
 train of ideas is this : Certainly it is disgraceful that I should be in 
 poverty, for I have to support free citizens, well brought up and 
 tenderly reared, who ought to live in a manner superior to common 
 slaves. (Kuhncr, ad loc.) tfavOcoiuf irexaidcvfitvovf. " Persona 
 liberally educated." 
 
 $5. 
 
 dp' ovt>. For up' ovv ov. Just as the simple dpa is sometimes put 
 for ep' oi>. Consult Heindorf, ad Plat., Cratyl., p. 388, B. ; Herm., 
 ad Soph., Antig., 628. utyira. " Barley meal." ri ff uprot ; "Bu* 
 what of bread !" n yap ; fyq, K. r. ">.. " What then ! said he ; are 
 both male and female articles of apparel (useful), and inner vests, 
 and cloaks, and sleeveless tunics?" Several species of garments 
 are here mentioned. The Iplnov was, properly speaking, an upper 
 garment, outer robe, or gown, worn above the jtrwv, and answering 
 in the case of males nearly to the Roman toga. Here, however, 
 the term is used in the plural of clothes or articles of apparel gen- 
 erally. The ^truptff/fof was a small jtreiv, or tunic, worn next the 
 body. The x/- a pi'f w ^s a thick, warm cloak, worn loosely, and chiefly 
 oy soldiers. (Poll., x., 124. D'Orville, ad Charit., p. 384.) The 
 if-ufiif was a man's tunic, without sleeves, leaving the shoulders 
 bare. Sometimes the efu/u'f had one sleeve, and left one shoulder 
 bare ; this last, however, was usually the dress of slaves, poor men. 
 cynics, &c. The first kind is here meant. ixcim, t$i), oi irapa aoi, 
 K. r. A. "Then, said he, do those with you know how to make no 
 one of these things? Nay rather, all, as I think." Observe that 
 uev ovv, or ucrovr, seems to answer to the Latin immo, and is almost 
 entirely confined to replies, affirmative, negative, or corrective. 
 (Kuktter, $ 730, b. ; 880, 9.) ty^fiai. For tyu olfiai.
 
 , y 
 
 . 
 
 NOTES TO BOOK II. (HAPTER VII. 
 
 $6. 
 
 eh' OVK oloQa. "Do you not know, then." The particle tiro, is 
 thus used in questions of impatience or sarcasm. Compare i., 2, 
 26. u&' svof. The way,, means, or instrument, is often expressed 
 by the preposition uno with the genitive. (Kuhner, 620, /.) Naw 
 oiKvdqe. All we know of this person is, that he was an Athenian 
 miller, and became rich by the manufacture of barley-meal. He is 
 called dtyirapoifidf, " a barley-meal merchant," by the scholiast on 
 Aristophanes, Eccl., 426. fairovpyeiv. This verb signifies here " to 
 lend money" to the state in order to relieve the public wants. Com- 
 oare Xcn., (Econ., ii., 6 ; de Rep., i., 3, and 13. For its more gen- 
 eral meaning, consult Diet. Ant., t. v. Leitourgia. Kvprj6o^. Noth- 
 ing farther is known of this person. We have given the form of 
 ihe name as restored by Bornemann, who regards it as one coined 
 from Kvpj'fita, " bran," " husks," &c. Something like Bentley's em- 
 endation of Nummidius for Ummidi&s, from Nununus. ( Wheeler, ad 
 
 6e 6 Ko^/torevf. "And Denieas, of the borough of Colly- 
 lus." This borough, the name of which is variously spelled, belong- 
 ed to the tribe &geis (Aty??tf). The person here referred to is un- 
 KIIOWO. Meyapewv. " Of the Megarians." Megaris was a small 
 territory of Greece, lying to the west and northwest of Attic?. Its 
 capital was Megara. The Megarians paid considerable attention to 
 woollen manufactures, which they used to carry to the Athenian 
 market. Compare Elmsley, e,d Aristoph., Acharn., 493. OVTOL fiev 
 yap uvovfievoi, K. r. \. " For these have with them barbarians, ob- 
 taining them by purchase, so that they can compel them to work 
 at the things which are advantageous for themselves." More freely, 
 '* these hold barbarians by purchase." eyw 6e, " I, however, have 
 with me." Supply c^w. 
 
 Korcpov KOI TWV uAXwv, K. T. TL. " Do you see those of the re- 
 mainder of free persons also, who live in this (idle) way, passing 
 their time more pleasantly, and do you deem them happier," &c. 
 17 TTJV psv upyiav, K. r. a.. " Or do you imagine that idleness and care 
 lessness are useful unto men as regards both," &c. Observe that 
 t^t^,ifia is neuter here, because upyiav and un&eiav denote things* 
 without life. So xpfoipa, farther on, as referring to epynfi.av and 
 hrift&eiav. laxveiv rolf aufiaai. The dative is used after certain 
 verbs in answer to the question wherein ' Compare Matthit, 400. 
 * The preposition iiri is expressed with the dative, iv., 2. 1 
 
 M
 
 266 NOTES TO BOOK II. - CHAPTER VII. 
 
 $8. 
 
 spadov 6i, a ojif, K. r. A. The verb fuadoi- is here placed before 
 the interrogative particle n-orepov for the sake of greater emphasis. 
 t.Kithner, <) 903, J//.) <if ovrt xwoipa 6vra, V r. \. " Because they 
 thought that they were neither useful for life, nor that they them- 
 selves would ever practice any of them." Literally, " as being 
 neither useful .... nor as being (themselves) about to practice," 
 ttc. {TTtftt^Ottaofuvat. One MS. has cmpt/.Tfoouevui, which is the 
 common form of the Allure of this verb. ror/^f yp uv ^U/AO', K. 
 r. /.. " For in which case would men be more likely to be under the 
 influence of self-control * when idle ! or," &e. 
 
 v9- 
 
 U'A'/M KOI vvv (tiv. " But now, too." Schneider incloses nai her* 
 in brackets, as savoring of interpolation. It is well defended, how- 
 ever, by Bornemann and Kuhncr. The train of ideas is as follows : 
 You and the other members of your family not only are stinted io 
 the means of subsistence, but now, too, as I imagine, you entertain 
 unfriendly feelings toward one another. exelvai 6e ee optjaai, *. r 
 i. "And they, seeing you annoyed with them." 6k TOVTUV xtv- 
 dvvof, K. r. *. " And from these feelings there is danger that both 
 (present) hostility be increased, and previous affection be diminish, 
 ed." Observe that nivdwof is usually construed with ur/ and a sub- 
 junctive or an optative. Schneider (ad Anal., vi., 1, 21) has col- 
 lected some examples of its construction with an infinitive. iav 6i 
 xpooraTrjoyc, K. r. 7.. " But if you shall take care that they be em- 
 ployed," . ., shall make arrangements to provide them active em- 
 ployment. opuv. "On seeing." alcdoftcvai. "On having per- 
 ceived." TVV OT' tutlvuv x<*P lv oi'&iotrt. " You will increase the 
 kind feeling resulting from these (services)." With ifeivuv supply 
 tvtpyeaiuv. Qil.iKUTfpov if.re. Compare ii., 6, 18, and 36. 
 
 $ 10. 
 
 davarov uvf aiirov irpoaiptreov r)v. "Death were prefeinble to 
 it." Observe here the omission of uv. This ellipsis is most usual 
 in expressions of necessity, duty, propriety, &c., as here with the 
 verbal adjective in r^of, since it accorded with the genius of the 
 Greeks as well as Latins to represent that which was necessary, 
 Ac., as unconditionally true, its not happening being partially kept 
 out of sight. (Kuhncr, $ 858, 3, Jelf.) It will be borne in mind here 
 that xpoaiperfov is the neuter singular, governing dm-aTov in the ac- 
 cusative *d/Uf<rra KOI irptTrudearcoa ywainL " Most honorable
 
 NOTES TO BOOfC II. CHAPTER VII. 267 
 
 and more becoming a woman (than any other art)." 
 rtpa some read, from three MSS., jrpertudfcrara. ravra 
 avraif. " To recommend this course unto them." if 
 ttovrat. " They will with pleasure obey your suggestion." 
 
 HI, 
 
 oA^.d vij Toiif i?otif. Compare i., 2, 9. wfre Trpoadev /tf>, K. r. .V 
 " That before this, indeed, I was not inclined,to borrow," i. e., that 
 whereas I did not heretofore permit myself to borrow. oi>x ?fu 
 oTodoihxu. "I would not have wherewith to pay back." Compare 
 ii., 6, 28. vvv de fioi <Jooi, K. T. ?.. " Now, however, I think I can 
 endure to do this for a means of commencing my works," i. e., in 
 order to gain means, &c. Observe that afyopnf) properly means that 
 point whence one sets out to do any thing ; and hence it is applied 
 to the means by which he can commence any undertaking. 
 
 $ 12. 
 
 we TOVTUV 6. " Upon this, then." euvfidi) 6s spia. " And wool 
 was purchased." Several deponents have, besides a first aorist 
 middle, a first aorist passive also. Compare Kuhner, $ 368, 3, Jelf 
 ep-ya&ficvai. " While engaged in working," i. e., in the daytime 
 tp-yaffdfievai. "After having finished their work," i. e., in the 
 evening. avrl vij>opu[i^vuv eavrdf. " Instead of eyeing one another 
 with suspicious looks." More literally, " instead of persons eyeing," 
 &.C. eif KTjtitpova . . . . <if u<j>eMftovf. Supply ai>Tov to the former 
 clause, and OVTUC to the latter. on airtuvTcu. The indicative for 
 the optative, the direct narration being substituted for the indirect. 
 tip-ydv fodiciv. " Eats the bread of idleness." Literally, " eats as 
 an idle one." 
 
 $13. 
 
 rbv TOV Kvvbf Myov. "The fable of the dog," i. e., the story told 
 of the dog. It may also be rendered " the speech of the dog," i. e., 
 what the dog said to the sheep. But the former is preferable. ore 
 fyuvfievra. f/v ra u>a. " That (once upon a time), when the animals 
 were endowed with speech." of 8l6u. "Who give," i.e., in 
 that you give. Compare Kuhner, $ 836, 3, Jelf. TCUJ- irapexovaatf. 
 " Who afford." ovirep ourof lx fl olTOv. Attraction for ovirep avrof 
 Ixcif alrov. 
 
 () 14. 
 
 vai pa Ma. "Yes, indeed, (he acts rightly)." Supply 6p6ti{ 
 foul, as Ernesti directs. e-yu yap flfjt 6 icai v/idf, * r. 2. " For 1
 
 208 NOTES TO BOOK II. CHAPTKR VIII. 
 
 am he who preserves you yourselves also," t. e., you yourselves M 
 well as your wool, lambs, cheese, &c. This is Weiske's explanation 
 Schneider, however, refers icai to KCU avrdv, "el tfominum," which 
 he makes to be understood. This, however, is inferior to the former. 
 irpoQvhirrotfti vpHf. Stephens for v/ulf would read here vpuv, but 
 Hindenburg opposes to this the passage in the Homeric Hymn to 
 Apollo, 539 ; vtjbv 6e irpo^vXa^fti. fofovftevai pri dnoX^afe. When 
 the principal verb is. in the optative, with or without uv, the de 
 pendent verb is generally in the optative, if the aim proposed is 
 merely a supposition, without any notion of its realization ; but if 
 this notion does come in, the subjunctive is employed. Here, then, 
 the dog insinuates, that if he himself did not guard the sheep, they 
 would most certainly have reason to fear lest they might perish. 
 Compare Ktihner, 808, Jelf.t>ri dvrl nvvdf, K. r A. "That you are 
 a guardian and protector unto them as valuable as a dog." ovcT t'0' 
 ii>6<; " Not even by any one." ipya^dpevai. " Plying their tasks '' 
 
 CHAPTER VIII. 
 
 H- 
 iia, xp v - "After some interval of time." Like the Latin 
 
 4 interjecto aliquo temporc." Compare Matthiee, $ 580. noOcv Qaivei. 
 " Whence do you show yourself," t. e., whence come you. A fa- 
 miliar mode of addressing an old friend. Compare Plato, Prolog.. 
 
 nit : irodev, u 2<jrparef, Qaivti, which Cicero (op. Pritc., vi., p. 106) 
 tenders by " Quid tu ? unde tandem apparet, Socrate ?" 
 Nothing farther is known of this individual. i-irb jirv rijv 
 TOV irohcfiov, K. r. X. "Just before the close of the war, said he, O 
 Socrates, (I came) from abroad ; now, however, (I come) from the 
 city here," t. e., at present, however, I am dwelling in the city here. 
 In speaking of the termination of the war, Eutherus very probably 
 alludes to the peace of Theramenes, by which the Athenians lost all 
 their possessions beyond the confines of Attica. Compare Hist. Gr., 
 ii., 2 ; Plut., Vit. Lys., c. 14. This was in B.C. 406. Simpson, 
 however, refers it to the fifty years' peace, B.C. 422. atypitirmtv. 
 The passive a<t>aip'cicr6at, " to be deprived," is construed with an ac- 
 cusative of the thing taken away. kv ry virtpopiy. " In the country 
 beyond the confines (of Attica)." Observe that v-irepopta has a gen- 
 eral reference to all foreign parts both within Greece and without. 
 firidfiftrioaf. " Sojourning here." TU au/iari epya^dftevo^. " 13y 
 bodily labor." Literally, " by laboring with my body." <Wrf ft 
 
 01 . . . . l^ovra Compare note on v a ffrariv dpidft^aavrai:, I, 1, 9
 
 XOTBS TO BOOK II. - CHAPTER VIII. 
 
 "To ask aid." So in. several MSS. and old editions 
 The common text has 6eio6ai. alhuf re nal. Compare i., 2, 59. 
 if or(f>. " Upon which," i e., as a pledge. 
 
 $2. 
 
 TO oufta IKOVOV elvai, K. r. A. " That your body will be sufficiently 
 strong to earn by hire the necessaries of life." Ernesti, Weisko, 
 and Schneider have inclosed TO tniTr]6eia in brackets as an interpo 
 lation, denying that TO iTUTrjdEta kpyu.&o6ai is Greek. But Hinden 
 burg and more recent editors have successfully defended the ordi 
 nary reading, by a comparison with Hesiod, Op. et D., 43 , Andoci 
 des, Myst., 144, Bekk. ; and Herod., i., 24. KOI ^r/v. "And yet, in- 
 deed." TUV TOV aufiarof Ipyuv. " For your bodily labors." 
 
 $3,4. 
 
 aiirodev. "Forthwith." smrideaBat. "To apply yourself.' - 
 t Trap/a'cm. "Will assist you." KOI npofeWovTa TGJ TUV irAeiova, K. 
 T. 'A. "And that you, having gone to some one of those who pos- 
 sess more abundant means, who is in need of one that will aid him 
 in taking care of them, both superintending (for him) agricultural 
 labors," &c. The verb kiriararlu is more usually construed with a 
 dative. w^eAot-vra avTutyefalodai. " By benefiting him, be benefited 
 yourself in turn." dovfaiav. " Slavery (such as this)." /cat firjv ol 
 ye, K. T. A. "And yet they, who in the different states act as pre 
 siding officers, and take care of the public moneys," &c. 
 
 tiAwf fir,v, e0>7. u Sai/fparcf, K. r. ^. " Nevertheless, in short, said 
 ne, O Socrates, I do not at all like the being liable to censure from 
 any one." Five MSS. omit bXur, and it is also suspected by Schnei 
 der. But Bornemann correctly defends it, explaining the passage 
 as follows : " Although I can not deny what you say, nevertheless 
 (/ijjv), to be brief (6Aejf), I greatly dislike any situation in which I 
 may be subject to the will of another." eiipeiv spyov, K. r. A. " To 
 find any occupation in which one would not have blame," i. ., in 
 which one would not be exposed to censure. pri uyvuuovi Kpin) 
 irfpirvxEiv. "To meet with a judge who is not harsh (in his de- 
 cisions)." off vvv tpyu&cOai. For kv roif a ipya^eaBai. dve 
 rov diaytyveaQai. " To go through them without blame." 
 
 '' Those who are fond of blaming," i. ., the ecu 
 sorious. diuKfiv. ' To seek f.fter.'' vTropveiv. " To take upoa
 
 270 NOTES -to BOOK n. CHAPTER ix. 
 
 you." fvAtiTTtofiat. " To avoid." otru yup qKiara, K. r. A. ' Foi 
 in this way I think that you will be least involved in censure, and 
 will must effectually find aid in your poverty." 6iapx(arara. Most 
 independently." 
 
 CHAPTER IX. 
 
 H- 
 
 otda it iroTt airov, .<. r. ).. " I know, also, of his having once 
 beard from Crito," i. ., I remember, also, his having once heard 
 Crito say. rd ^avroii npurrtiv. "To attend to his own affairs" 
 All the orators and comedians prove the truth of Crito's complaint. 
 Life, indeed, was harassing and full of trouble at Athens, on ac- 
 count of the swarm of sycophants or informers, whom the people 
 permitted to accuse and harass the better class, erroneously think- 
 ing that it tended to preserve the purity of their democracy. A 
 peculiar term acUtv was used to denote the assaults of these calum- 
 niators upon the rich. (Schneider, ad toe. Wheeler, ad lac.) ipc ti$ 
 dtKOf ayovciv. " Are bringing actions against me." Literally, " are 
 leading me into actions." i) ^puy^ara txtiv. "Than have any 
 trouble (about the matter)," i. ., than be involved in the trouble of 
 a lawsuit. 
 
 $2, 3. 
 
 Ki'i'Qf &e Tpfyetf, The particle &i in interrogations often refers to 
 vnnething to be supplied by the imagination. So here, "(what you 
 say is bad enough), but do you keep dogs," &.c. Compare i., 6, 16. 
 d>6 ruv irpo6uTuv. The Greeks, as well as the Latins, often re- 
 peat the preposition of a compound word before the case of the sub- 
 stantive. OVK uv ovv tipfyaif ical avdpa, K. r. A~ " Wo lid you not, 
 then, support a man also," &.C. el py Qofoiprjv, on-<jf fir;, K. r. ?.. 
 " If I were not afraid that he might in some way turn upon myself." 
 Literally, " how he might turn," &c. After verbs of fearing we 
 sometimes find, in Attic, u-ur, uf) instead of the simple ^/}, with the 
 force of the Latin quomodo non. (Kuhiier. 814, Obs. 4, Jelf.) x a ft- 
 iCofitvov olij aol ai>6pi, K. T. A. " For a person gratifying such a man 
 as you are, rather than being hated by him, to be benefited." Ob- 
 serve that oil,) aol uv6pi is for uvdpl roiovrtfi olnf oi> tl. ruv TOIOVTUV 
 tvfipuv. These genitives, according to Schneider, depend on rtvff 
 understood. But KDhner more correctly makes them depend OB 
 7.- irdvv uv Qtlorifiiititifv. " Would deem it a great honor "
 
 NOTES TO BOOK II. - CHAPTER 1\. 271 
 
 $4. 
 
 nai in rovruv avcvptoKovatv 'Apxtdrjpov. "Now, after this convei 
 sation, they discover, by inquiry, one Archedemus." This is the 
 person who accused the generals for not saving the shipwrecked 
 Bailors and soldiers, and burying the dead after the battle of Argi- 
 nusae. (Compare Thirlwall's account of his movements on thai 
 occasion, Hist. Gr., vol. iv., p. 129, 12mo ed.) ov yap qv oZof, K. 
 T. ?.. " For he was not such a person as to make gain by every 
 means." Literally, " from every thing." Supply rotovrof before 
 olof. afad, (pMxpijarof re, K. r. A. " But, being both a lover of 
 honesty, and possessed of a larger share of keen ready wit than or- 
 dinary, just the man to make money out of the informers them- 
 selves," t. e., by bringing actions against them for false accusations 
 of individuals, and compelling them to pay a sum of money to him 
 for being allowed to escape. Observe that 7.afi6uveiv depends on 
 ofof, at the beginning of the sentence. We have referred iv<pvea- 
 Tfpof to acuteness of intellect, not, as Kuhner does, to elevation of 
 character, which is already implied in Q&oxpijarof. The common 
 text, in the place of ev^vearcpof uv, has e<j>n pdarov elvat. Observe, 
 moreover, that OTTO TUV avuotyavTuv can not refer, as some think, to 
 a receiving of bribes from informers, for then the preposition napd 
 would have been employed instead of airo. 
 
 oirore avy/cOjUt'Cot. " Whenever he gathered in." Observe here 
 the employment of the optative with (WOTE, to denote indefinite fre- 
 quency. (Kuhner, 843, a., Jelf.) d^e/lwv Z6uKf. "Having taken 
 a portion, gave it." Ktihner reads from conjecture d^cAuv uv Mute, 
 which forms no bad emendation. iKufai. " Invited him." After 
 the performance of a sacrifice, an entertainment was usually pre- 
 pared, to which relations and friends were invited. 
 
 vofiiaac 6e 6 'Ap^f'^of, K. r. 7.. " Now Archedemus, having 
 concluded (from all this) that the house of Crito was" a (sure) 
 refuge unto him," i. e., that he would always have a refuge in the 
 house of Crito. fiaTia neptfiirev avrov. " Paid great attention to 
 him." Compare Tim&us, Lex. Plat. : nepieiTrov irtpt rtva rjaav 
 depaTtevTiKUf nai dt^rt/crtKwf, and consult Ruhnken. ad loc. uvev- 
 ?TjKi. Castalio and Dindorf, with four Parisian MSS., read avtv- 
 piaKti, but the pluperlect denotes the celerity of Archeclemus's pro- 
 ceedings. elf dlnrjv diipoaiav. "To a public suit." The summons 
 in such cases was called rcpo^KTirjaif, or simply K^jjaif. The verb ia 
 K(to(K,afaio8ai t or naAeiadat. (Meier u. Schumann, Alt. Proc., p. 576.)
 
 5J72 NOTES TO BOOK II. - CHAPTER IX. 
 
 kv y avrov Wet npiOnvat, K. r. A. " In which he must \if (omit 
 guilty), be condemned (to the punishment) which he must sutler, 
 or (to the line) which he must pay," i. c., in which it would be de- 
 cided what bodily or pecuniary mulct he should render as atone- 
 ment. Observe that iradtlv and uirorlaai are technical terms, pe- 
 culiar to the fonnula employed in Athenian trials, the first having 
 reference to bodily punishment, the second to a pecuniary fine 
 (Compare Alt. Proc., p. 739.) 
 
 $6,7. 
 
 roA?.u KOI -novrjpu. The Greeks regularly join Tro/.t'f with another 
 adjective expressing praise or blame. (Matthia, 444.) nuvf 
 kiroUi, K. T. ?.. " Did every thing in his power to get rid of Arche 
 demus." aim uirti^urTcro. " Did not leave him alone." More lit 
 erally, " did not depart from him." luf rov TC Kpiruva uQrjKt. 
 "Until he had both ceased to annoy Crito." ovry. "To (Amhe- 
 demus) himself." JI&TI rare. "Then, indeed." The Latin turn vero. 
 Iva TOV Kvi>6f uTrolavuatv. "That they may have the U nefit of 
 bis dog." QvlaKa. " As a protector." 
 
 r Kpiruvi lyde'wf Ixipi&m. " Gladly gratified Crito (in this)," 
 t. c., acceded to his wishes in protecting his friends also. KOI ovj 
 fin (tovoc, K. T. A. "And I do not say that Crito alone wat left ID 
 tranquillity, but also his friends." Equivalent to *a* ov Aiyu bit 
 uovof, K. T. A. A more emphatic mode of expression than KOI ov 
 u6vov 6 Kplruv, K. T. A. These are the words of Xenophon. et dt 
 rf avTv TOVTUV, K. T. A. " And if any one of those by whom he was 
 hated, sought to make it a source of reproach unto him, that he, 
 being benefited by Crito, fawned upon him." Observe here the em- 
 ployment of the optative, as denoting the sentiments, of those who 
 made the charge in question. The common reading is decio :dly 
 inferior. j-otf 6e novypoif 6ia$lpta&hi "And to he at variance .'ith 
 the bad." TreipQo6ai. This infinitive is objected to by Kuhner but 
 't is found in all the MSS. and printed editions.
 
 NOTES TO BOOK II. CHAPTER X. 273 
 
 CHAPTER X. 
 
 Atcdtpo. Who this person was is not known. av rif an rut 
 r&v, K. T. A. " If any one of your domestics runs away, do you 
 take care in what way you may recover him 1" Observe that aot 
 here is governed by unodpa, and not connected with oiKeruv, liter- 
 ally, " runs away for you." It is in fact, therefore, the dativus in- 
 commodi. (Matthia, 412, 9.) 
 
 f* 
 
 teal a/lAouf ye VTJ At', K. T. A. " (Yes), by Jove, and, indeed," &c. 
 Observe that icai here implies an answer in the affirmative ; and the 
 particle ye is added for the sake of emphasis. auarpa TOVTOV. " A 
 reward for bringing this one back." tav r/f aoi ndfivg, K. T. A. Ob- 
 serve that here again aoi depends on nauvi), not on O'IKCTUV. KLV 
 ivvevei uKohiadai. " Runs a risk of perishing." aot uftov elvai. 
 "That it is worth your while." i^ifJLE'kriB^vai. For the middle 
 Compare i., 4, 13, and ii., 7, 8. 
 
 KCU p]v olaOa ye. Compare ii., 3, 4. These words to 5 belong 
 to Socrates, though otherwise marked in the edition of Bornemann. 
 o.yvujj.uv. " Insensible (to favors)." 'Eppoyevris. Hermogenes 
 was the son of a wealthy citizen of Athens, named Hipponicus. 
 His brother Callias inherited all the property of his father, so that 
 he himself was in very great poverty. He was a faithful friend of 
 Socrates. TO vmjpeTriv .... e^etv. " The having an agent." ?ra- 
 puuovov. Valckenaer conjectured Trapapovipov, which actually oc- 
 curs at ii., 4, 6, and iii., 11, 11. The present, however, is the rarer 
 form, and is found also in Pindar, Nem., viii., 28. As Xenophon is 
 fond of introducing occasionally poetic forms of expression into hi? 
 prose, we have allowed the text to remain unaltered, with Kflhnei 
 and others. /cat TO KeTievoftevov licavov iroulv. Schneider and Din- 
 dorf put these words in brackets. Weiske and Schtttz reject them. 
 
 $4, 5. 
 
 ol PEVTOI ayaBol OIKOVO/IOI. " Good economists, forsooth." Ob- 
 erve that pivroi is here ironical. Compare Hermann, ad Vig., p. 
 844. 5 TQ v TO iroHov aftov, K. r. X. "When you have it in you* 
 M2
 
 274 NOTES TO BOOK II. CHAPTER X 
 
 power to purcnase for a small sum what is worth a large one.' 
 Literally, " to buy for little what is worth much." did rd Trpuy/iaro. 
 41 In consequence of the present state of affairs," i. ., in such times 
 as the present. vo/u'fu yap ovre aol, K. r. ?.. " For I think that 
 neither is your inviting him to come more honorable to you than 
 your going yourself unto him. nor is your doing these things a 
 greater boon to him than to.yourself," t. r., while the making him 
 your friend is not more for his advantage than for your own. *ov 
 aiirbv tMtlv. Here, the attraction being neglected, aiirov is for 
 cvry. (Kfthner, 675, Jelf.) 
 
 ft 
 
 ov iroXv reteoaf. " Without much expense." Literally, " having 
 not expended much." of Ipyov tl%t. " Who made it his employ- 
 ment, that," &.c. Compare Kuhner : " Qui tedulo id agebat, et pn 
 often tut parle ducebat, ut," &.C.
 
 BOOK III. 
 
 CHAPTER I. 
 
 1. 
 
 rovr tipcyopvovf TUV KC&UV. " Those who were desirous of pub- 
 lie honors," i. e., the high offices in the state. Observe here th 
 peculiar force of ra /ca/la, and compare the explanation of Weiske : 
 Ka?.u hie sunt munera publica, honores. iTrtfiefelf uv bptyoivro TTOIUV. 
 " By making them diligent with regard to the offices which they 
 might desire," i. e., careful in qualifying themselves to fill these sta- 
 tions properly. The optative here expresses indefinite frequency, 
 and hence the reference is to whatever offices they might 'desire, 
 at whatever time. kiowaofopov. Dkmysodorus was a native of 
 Chios, and brother of the Euthydemus after whom one of Plato's 
 dialogues is entitled. He first assumed the office of a professed 
 teacher of military tactics at Athens, but afterward turned Sophist. 
 Compare Cobet, Prosopogr. Xen., p. 38, as cited by Ktihner. rray- 
 yeUo/tevov. "Professing." crrpan/yeZV. "The art of generalship." 
 Literally, "to be a general." T?K Tipfe ravrtif. "This employ- 
 ment," i. e., that of general. 
 
 ptvm. " It was disgraceful, indeed." The particle 
 UVTOI has here a confirmatory force, like the Latin vero. arparr)- 
 yelv. " To be a general." k!-6v. " When he has it in his power." 
 Accusative absolute. (Kiihner, 700, Jelf.) uvdpiuvra; fpyo^aCo/f. 
 " Should contract to make statues." In Latin, " statuas conducaret 
 facicndas." (lEjuXa, rd re uyaQd, K. T. A. " It is natural that both 
 the advantages should be great, if he be successful, and the evils 
 great, if he totally fail." roOro. So in several MSS. The common 
 text has TOVTOV. kifi^o^vo^. Thus in four Parisian MSS., in 
 place of the common reading kTUftehovnevof. tWovra pavddvetv. 
 " To go and learn." 
 
 avT<f>, " He used to sport with him." The imperfect 
 here is correct, as it marks a repetition. Stephens reads from the 
 Aldine editirn, and four MSS., iroociiratfcv, a form not used bv the
 
 V:7> NOTES TO BOOK III. CHAPTER I. 
 
 Attics. For the dative after irpofiratfc, 2onsult Lobeck ad Pkryn., 
 p 463. In the signification of deriding, it is construed with an ac- 
 cusative in Plato, Mentx., p. 235, C., and Phadr., p. 265, C. <JTJT* 
 'Ofiripof, K. r. \. The passage occurs in //., iii., 169, seq. ytpapo^. 
 "Of stately bearing." nai ovruf ode. " Even in this same way, oui 
 friend here." arpaniyelv pafov A little before we have //f^atV 
 4(Jf f/Kt. The aorist participle signifies that a person has learned ; 
 ha perfect, however, signifies more, namely, that he has learned 
 nd understands, i. e., is master of his subject. o* iuv. " Even 
 if." <J<areA uv. " Continues to be." The verb diarthlu, in place 
 of an infinitive, is construed with a participle. Compare Kuhnrr, 
 $ 694, Jtlf. 
 
 $5. 
 
 Iva not. Supply ijptif from the following i/uuv, i. e., Iva KOI i/piif, 
 Iuv, K.' r. 7.. raHiapxy, fj Aoyayjj aoi. "Command a company or 
 section under your command." Literally, " for you." The rdfo, 
 in Xenophon, is a body of infantry containing usually one hundred 
 and twenty-eight men. Once, in the Cyropacdia, however (ii., 1, 
 14), it is made to consist of one hundred men. The Ao'jof was a 
 subdivision of the rdfif. Consult the commentators on Anab., i., 2, 
 25. -60fv fipZaro at diduaKtiv, K. r. '/.. " With what did he begin 
 to teach you generalship 1" The verb upxtadai is used with an in- 
 finitive when the notion of the dependent verb is only in intention 
 not in act. (Kuhncr, 688, Jelf.) KOI of. Consult note on i., 4, 3 
 ex TOV avrov, t If &irtp; K. r. A. " With the same thing with which 
 he even concluded." rd rajm/to. "Tactics." The art of arran- 
 ging and disposing the men and the ranks on all occasions and 
 under all circumstances. 
 
 $6. 
 
 a)J.ct [iijv, l<j>T) 6 XuKpdrw, K. T. i. " Yet assuredly, said Socra- 
 tes, this, indeed, is the smallest part of strategy." The adjective 
 iroAAoffrof means, properly, " one of many," answering to the Latin 
 multesimus ; hence, generally, " very little," " smallest,'' " least." 
 napaaKEvaartKov TUV. Adjectives denoting capability, fitness, skill, 
 including those in <6f, are construed with a genitive. (Matthia, 
 344.) piJxaviKov. "Quick in contrivances," t. e., inventive. 
 tpyaffTiKov. "Hard-working." cly^tvow. "Shrewd." KOI ^v/.an- 
 TIKOV re KOI uteTrrnv. " And both conservative and a thief," i. e., both 
 well qualified to guard and taxe care of his own, and yet, at the 
 ame time, craftily to deprive his adversaries of what is theirs. *d
 
 NOTES TO BOOK III. CHAPTER 1. 277 
 
 woeriKJi*, Kal up-naya. " Both giving lavishly and yet rapacious.' 
 -<pM6upov. "Liberal" KO.I ua^aA^, /cat EmderiKov. "Bothsecur* 
 (from attack) himself, and able to attack others." 
 
 t>7. 
 
 na/(6v 6e KOI TO TOKT-^OV tlvai. " The being a tactician, moreover 
 is also advantageous ' rerayftevov. "Properly marshalled." 
 aruKTov. " From one in disorder." Kepa/nof. "Tiles." The sin 
 gular for the plural. The singular, thus used, has a collective force 
 This arose from a poetical way of looking at plurality as unity 
 (Kuhner, 354, Jelf.) uruKTUf [IEV ippi/j/tiva. "When flung to 
 gether in disorder." With the names of several inanimate things, 
 the neuter plural is frequently used without any regard to the gendei 
 of the subjects. (Kuhner, 391, 2, Jelf.) iniirohf/f. "At top." 
 (jfTTtp avvTiderai. " Just as they are put together." Stephens has 
 swriBevrai, which Dindorf adopts. But the verb, when there are 
 several subjects, is often made to conform to the number of the 
 nearest one. TOTE -yi-yverai. "Then there results." More literally, 
 " there is produced." 
 
 $8. 
 
 KO.VV op.oi.ov etp^/caf. " You have adduced a very exact parallel.' 
 Literally, " you have mentioned a thing altogether similar." rovf 
 re TTpurovf, K. r. /L " We must form both the front and rear of the 
 bravest." Observe that, in this sentence, roi>f npurovf and rovf TC- 
 Aevratouf are the subjects, and apiorove is the predicate. imo [tev 
 TUV. " By the former," i. e., by the van. into TUV. " By the latter," 
 i. e., by those in the rear. 
 
 $9. 
 
 el IIF.V roLvvv, K. T. A. At the close of this sentence, after edidafrv, 
 supply /ca^wf x el - " It i s well." ri aoi 5^>c?.of uv epaOef. " Wha4 
 advantage has accrued to you from the things which you have 
 iearned." Observe that uv Ifiadef is by attraction for TOVTUV a s^a- 
 Oef. el as upyvpiov EK&evae, K. r. 7i. " If he had ordered you to 
 range the purest silver first and last," i. e., in the foremost and hinder- 
 most row. <i;Uu, pa At", tyy. The reply of the young man. &f re. 
 aiiToi'f av fifitif, K. r. A. " So that it would be incumbent for our- 
 selves to separate," &c. The optative with uv is used after wjre, 
 when the result is to be -epresented as a supposition or possibility 
 depending on conditions. (Kithner, A 865, Jelf.\
 
 ""** NOTES TO BOOK III. CHAPTER II. 
 
 10. 
 
 rl ovv oil oKoirovftev. 'Why, then, do we not consider." A for- 
 mula of exhortation, by way of quesolin, for OKOiru/iev ovv. TRJJ 
 uv avruv, *. r. A. " By what means we may not fall into error with 
 rfgard to them," i. e., by what means we may be free from mistake 
 n these points. (iovtoftai. "I am desirous (that we should)." 
 <ipTu<,~e<v. " To seize upon." rovf ^tAopyrpwrdrovf. " The most 
 covetous." rl oi rovf KIVOVVCVCIV ptXtovraf ; " But what must we 
 do vith regard to those who are about to encounter danger 1" i. e., 
 but how must we arrange the soldiers if they are about to brave 
 some perilous enterprise 1 With rt 6i supply xpn iroieiv. apa. The 
 Latin nonne. oiiroi join tloiv. "For these, indeed, are they." 
 Compare i., 6, 2. ddijXot. "Concealed from notice." The idea is, 
 that they who are eager aftei praise and distinction can not lie con- 
 cealed, but are every where conspicuous, and may therefore easily 
 be selected. 
 
 $11. 
 
 TUTTCIV. " To arrange your troops." OITOI KOI 6nuf. " For what 
 object, and in what way." Compare the explanation of Kohner: 
 " 6iroi, quo, significat consilium, ad quod singulis ordinibus utendum 
 sit : oTuf rationcm, qua singulis ordinibus utendum sit ad consilium 
 exsequendum." r<ii> ro.yuu.ruv. " Of your divisions." irpof a oirt 
 ru.rrt.tvy a. r. A. " Against which it is not fitting either to draw up 
 ur lead your troops in one and the same way." cxavcpura. " Ques- 
 tion him anew.'' aia^wtlrat. Observe that aioxvvcaOai and aldel- 
 iBai take an infinitive, when the feelings prevent the person from 
 icting ; the participle, when the person has done something which 
 causes them. Compare Kuhner, $ 685 ; iii., Obs. iv6td. " In want 
 lof proper information)," i. e., uninstructed. Herbst supplies after 
 h>6cu the words TUV 
 
 CHAPTER II. 
 
 ft. 
 
 it irore, K. r. X. " Having met, moreover, on one occ* 
 sion, with a certain person who had been chosen to be a general.' 
 Ooserve that 79 is here Attic for the indefinite rtvl. rov fvrv 
 " On what account." The form rov is here Attic for the interrcga- 
 ti ^e rt'vof . 'Ouypov. Compare //., i., 263 ; ii., 243. dpd ye on 
 ' Is it not, indeed because." The particle )i, added to an inter
 
 NOTES TO BOOK III. - CHAPTER II. 279 
 
 <ogativc particle, belongs to the whole proposition. {Kuhner. 9 735, 
 2, Jelf.) oTRjf cuai re laovrai al oief. " In what way the sheep 
 shall both be safe." The indicative of the future is construed with 
 ojruf, when something is to be signified which is contemplated as 
 future, at the time denoted by the principal verb. KUL, ov evexa rpe- 
 Qovrai, K. T. /I. "And (in what way) that result shall be brought 
 about, for the sake of which they are kept." This whole clause ia 
 omitted in several MSS. It is found, on the other hand, m all the 
 MSS. of Stobaeus, in five MSS. of Xenophon, and in the Juntine edi- 
 tion, except that in place of rpfyovrai we find arpaTsvovrat. arpa- 
 revovrai 6t. " Now they serve." Observe here the explanatory 
 force of 66. 
 
 $2,3. 
 
 ^ rl dfiiroTt, K. T. A. " Or why, pray, has he thus lauded Agamem- 
 non, saying (of him)." a^orepov, K. r. A. This line occurs in the 
 third book of the Iliad, 179lh verse. dpd ye 6n, K. T. %. " Is it not 
 because one would be both a puissant warrior, not if he himself 
 alone should contend," &c. Observe that Jpa has here the force of 
 nonne, as in <J 1. OVK. cl fiovov rov lavrov, K. r. A. " Not if he should 
 merely direct his own life well." di' avrbv cv irpurruai. " May 
 prosper through his means." arparevovrai. "Take the field." 
 cic 0&TiaTOf. "As happy as possible." Trpof rovro. "For this 
 very purpose." Compare Kuhner, $ 638, 111, Jelf. Several MSS. 
 nd printed editions have irpdf rovTotf. 
 
 TOVTO irapaaKcvufriv. "To provide this happiness." /cat 
 knianoKuv, K. T. A. And considering, in this point of view, what 
 should be the virtue of a good leader." Observe that riy eli) is here 
 for TJTIS Eiy. TU [*ev a^a ircpiypei, K. T. A. " He used to reject all 
 other characteristics, and to leave merely the rendering of those 
 happy whom he may lead." More literally, " he used to take away." 
 We would expect here regularly uv rjyolro, since a historic tense 
 (Kar&enre) precedes. Very often, however, the subjunctive in such 
 a case is employed in place of the optative, in order to impart a cer- 
 tain vigor to the style, and bring the action at once before the eye*. 
 (Kakner, $ 797, Jelf.)
 
 280 NOTES TO BOOK Ilf. CHAPTER III. 
 
 CHAPTER III 
 
 $1- 
 
 KOI lirrrapxttv if rivi, K. r. A. "I know, too of his having con- 
 rersed on one occasion, to the following effect, with a certain per- 
 son who had been chosen to be a hipparch," i. c , a general of car- 
 airy. At Athens there were two Inirapxot, or generals of cavalry, 
 who had supreme command over the cavalry force of the state, but 
 yet were themselves under the authority of the ten arpaniyoi, 01 
 generals of infantry. Xenophon has described the duties of the 
 hipparch in a separate tract, entitled 'linrapxiK6{- ou -yap 6fi rot 
 irpurof, K. r. ?.. " For it is not surely for the sake of riding as first 
 of the horsemen." Observe that rov ilavveiv depends on tvena un- 
 derstood. So rov yvuafifjvai a little after. Compare Matthice, $ 496, 
 1. :rpuTof. Attraction. Compare r Qavepof thai, 1, 2, 3. oi in-- 
 iroroS-oTai. " The horse-archers." A species of light cavalry. 
 yotv. "At any rate." Compare notes on 1, 6, 2. rov yvuaB^vai 
 ye. " For the sake of being known, at least." Supply va oi 
 uatvouevoi. Compare the explanation of Weiske : " Furiosi quidem 
 fvile in vuigus innotetcunt ut a pueris etiam rideantur." 
 
 V 2. 
 
 i)JC apa on, K. r. A. " But is it then because you think that you 
 could deliver over to the state the cavalry, after having rendered it 
 more efficient ?" Kuhner conjectures a/U.' upa, " but perhaps it is," 
 &.C., without any interrogation ; being guided to this by one of the 
 Parisian MSS., which has uv upa. Observe that the particle uv in 
 our text, which belongs to irapadovvat, is put after /JeArtov to make 
 that word more emphatic. Compare Kuhner, $ 431, 2. ycvioBai. 
 " Fou might become." Supply uv with th.s verb from the previous 
 clause. /cai /iAa. Compare ii., 2, 1. not Ian ye, vq At", KUAOV. 
 " And it is a noble thing, indeed." rj 6e apxn nov, K. r. ?.. " But 
 the command to which you have been chosen, extends, unless I am 
 mistaken, to horses as well as riders 1" There is here a half-sup- 
 pressed interrogation, and we have pointed the sentence accord- 
 ingly. The expression tf fa may be rendered more literally, " for 
 which," since M here denotes, in fact, the object. (Kuhner, 633 
 3, Jelf.) fan yap oiv. " Yes, for it is really so." Compaie Kuhnf 
 6 737, 8, Jelf.
 
 NOTfcS TO BOOK 111. - CHAPTER III. 28 
 
 $3. 
 
 10 1 6ri " Come, then." onuf titavoy. " How do you intend. " 
 KOI 6f. Compan i., 4, 3. TOVTO fitv, I$TJ, K. r. X. Here the words 
 tpw elvat are the predicate. Construe, therefore, as follows : royro 
 f i> Ipyov olftat OVK epbv elvat. Valckenaer would change the article 
 before Ipyov into y. But this is refuted by Schneider, who com- 
 pares Cyrop., ii., 1, 11. Herod., v., 1. I6i$. "Separately." 
 
 $4 
 
 suv ovv, (J>TJ 6 EuicpuTijf, K. T. A. " If, then, said Socrates, some 
 (of your men) exhibit to you their horses so weak in foot, or bad in 
 legs," &c. To each soldier his own horse was given, and each led 
 his own steed out for review ; hence the middle voice. Schneider 
 thinks aoi redundant here, and that napexfaffai IKTTOV is used of 
 those who in KaraAo-yov iTrnorpo^ovai, i. e., are obliged to support 
 Horses for the state at their own expense ; a duty usually imposed 
 on the richer class of citizens. But it is hardly probable that the 
 hipparehs would take steeds, if in such bad condition, from these 
 persons. (Lange, ad lot.) OVTUC a,Tp6<j>ov(. "So ill-conditioned." 
 P. Victorius thinks the author means such horses as are naturally 
 lean, and always look ill, however well fed. U^TE pr) 6vvaa0at. 
 Compare notes on ii., 7, 2. uvayuyovg. " Unmanageable." AOK- 
 riffTuf. " Given to kicking." rot imriKov. " From your cavalry." 
 Supply 
 
 $ 5,6. 
 
 rt 6i. Compare ii., 6, 4. yuy'. " Indeed wil. I." Supply eiri- 
 Xeipnau. uvafiariKu-epovf. "More expert in mounting." Compare 
 Hipparch., i., 5. dti yovv. " I certainly ought." Compare ii., 1, 1. 
 
 //d/U,ov. "More readily." nivdvvsveiv. "To risk an engage- 
 ment." TTorcpov iirayayelv rovf noTiefiiov^, K. r. A. "Will you direct 
 the enemy to lead their forces against you, upon the sand where 
 you and your men are accustomed to exercise your horses." The 
 Athenian cavalry were usually exercised on level ground covered 
 with sand. Hence such places of exercise were called u/ifioSpofioi. 
 
 rdf jueAeraf noieia6ai. " To go through your exercises." yiy 
 vovrat. "Show themselves." Crmpare the remark of Kflhner. 
 " Verbum yiyvecdai nunquam simphcitcr versari significare potest, a. 
 fftett significare apparere, in conspectun venire." P&nov yovv. 
 "It would be better, indeed, (to exercise in such places)."
 
 NOTES TO BOOK HI. CHAPTER 111. 
 
 $7,8. 
 
 rov p<i).).tiv d>f ffAfiarotif, . r. A. " Will you entertain any coi.- 
 cern that your tt )ops, from their steeds, may spear as many (foes) 
 as possible !" Observe that t 3d/.7.uv here haa the same force aa 
 uKovriZttv. Compare the explanation of Kdhner: " Utquam plunmi 
 tbequ-.fjaculentur." tfijyrtv ruf Vf;t"f- "Of whetting the courage.'' 
 tlirtp uXKifturcpovf nottlv. " If you do, indeed, (think) of render- 
 ing them more valiant." Supply Aiavofj, and compare the explana- 
 tion of Morns : " Si quidcm cot fortioret reddere cogitas.'" el 61 [tq 
 11 If I have not hitherto." Supply diavtvdrjftai. oxuf 6i cot irtiB^v 
 rat, K. r. A. " But have you taken any thought as to the means by 
 which your cavalry are to be made to obey you." ayadtiv xal dAx/- 
 uui>. " Valiant and spirited." 
 
 $ 9, 10. 
 
 tKtlvo ftiv Sfiirov olaBa. "You are doubtless aware of this." /3tA. 
 riffrovf. " Most skillful." iarpiKUTaTov. " The best physician." 
 ML fiu.'ka, I$T]. " Certainly, replied he, and they are very obedient." 
 Supply ncidovTCi after ftuha. fiu^iara eifof. " To know best." 
 3t\rioTos uv aiiruv, K. r. A. " Shall clearly appear to he the best 
 among them." Literally, " shall be manifest as being the best." 
 Compare ii., 6, 7. elf TO ireideodai avroiif ifiot. " As regards their 
 obeying me," i. e., to make them obey me. n-oAv VTJ Af , $07, p?ov, 
 K. T. A. " Far more easily, indeed, than if it were incumbent on 
 you to prove that evil is better and more profitable than good." 
 
 fll. 
 
 Aeyetf av. " Do you mean." Tp6f roif u/.Ao/f. " In addition to 
 his other duties." rot) Ayv dvvaadai. "Of being able to ha 
 rangue." ov 6' uov, tyrj, K. r. A. " And did you suppose, said Soc 
 rates, that one must needs command cavalry by silence ?" Com- 
 pare i., 6, 15. vuntft. " According to the institutions of the state." 
 In this clause Socrates speaks of the training of youth, &c., as ap- 
 pointed and regulated by the institutions of the state ; in the next 
 member (el TL uAAo na).6v, K. r. A.), he speaks of those arts which 
 one learns by his own inclination, although usually not classed with 
 the regular instruction of a freeman in a free state. ( Wheeler, ad 
 loc. Schiitz, ad toe.) 61' uv ye fy'/v eirietTiipeda. " By which we 
 know i;w to leail a well-regulated life," i. e., by which we enjoy 
 civilize: life. Observe that by $^ is meant here a life well regu 
 Inted by order, and under the laws and customs established by the 
 tate. as opposed to a rude and uncivilized existence. <5tu Aoyw.
 
 NOTES TO BOOK III. CHAPTER III 283 
 
 Through the medium of speech." /cat oi ra anov6ai6rara fta\iara 
 iniarufiEvoi, K. r. A. " And that they who best know the most im- 
 portant doctrines, most eloquently discourse upon them 1" 
 
 12. 
 
 brav ye xPf c < * T - % " Whenever any one single choius Is 
 formed from this very city ; as 1 , for example, the one accustomed to 
 be sent to Delos." The force of xpbe df is well explained by Lange, 
 namely, one single chorus out of the entire state, and consisting, of 
 course, of the best performers. The Delian chorus here referred 
 to was connected with the celebration of the festival called Qeupia. 
 Consult notes on iv., 8, 2. The idea intended to be conveyed by 
 the whole clause is as follows : " Although the Athenians excel 
 other people in very many respects, yet in none do they excel so 
 much as in their love of praise. Wherefore, if you desire to render 
 your cavalry troops superior to others, you must honor them with 
 praise and approbation, if they well perform their duty." (Lange, 
 ad loc.) rovT<f) ifujuTihof. "A match for this." tiavSpia. "An 
 abundnnce of well-made men." This alludes to the custom of se- 
 lecting, at the festival of Minerva called Hava6r/vaia, the hand- 
 somest men and youths as tfaA/lo^opo/, that is, to carry green boughs 
 in procession. (Schneider, ad loc. Schol ad Aristoph., Vesp., p. 524.) 
 
 4 13, 14. 
 
 evfuvlp. " By sweetness of voice," i. ., in singing. The fol- 
 lowing words, [teytdei KO.I pufii), refer to evavfipia. (pihoTtfiia. "In 
 ambition." Compare iii., 5, 3 : a?J.d [iqv QdoTifioTarot, K. T. %.. cif 
 TTO/III dv KM TOVTU, K. T. A. "That the Athenians would far excel 
 other nations in this (kind of force) also." As the preposition iv is 
 properly required here before rovru, Stephens conjectured TroAii KUV 
 TOVTU. Kiihner would prefer iro7i.ii uv KOI iv rovry. Leunclaviua 
 altered it to /cat Kara TOVTO. napaonevfi. " By equipments." tt*c<5c 
 ye. " It is likely, indeed." 
 
 $ 15. 
 
 irpvTpeirciv. Compare note on Trporptnuv, i., 2, 64. uMa vq A/a 
 rtipdao[i(ii. "Well, then, by Jove, I will try." Observe the force 
 of <i/Ud. Literally,. "(I have no objections whatever to such a 
 course), but, by Jove, I will try."
 
 284 NOTES TO BOOK III. CHAPTE1 IV 
 
 CHAPTER IV. 
 
 I* 
 
 Who this person was is not known. i 
 aiuv airidvra. " Coining away from the election of public officers." 
 By uftxaiptaiai are meant the assemblies of the people which were 
 held for the election of those public officers at Athens who wore 
 not chosen by lot. Consult Diet. Ant., t. t>. arpartjyoi. Of the 
 public officers chosen by these general assemblies of the people, the 
 most important were the strategi, taxiarchi, hipparchi, and phylar- 
 chi. The strategi, or generals, were ten in number, one for each 
 of the ten tribes. oil yap, a Zuicpartc, K. r. A. " (You may well ask 
 this question), for are not the Athenians, O Socrates, just the same 
 as ever," i. c.. just as ungrateful as they have ever shown them- 
 selves to be. Compare the explanation of Ktihner : " nonne tales 
 sett exkibuetunt, quales in omnibus rebut seae txhibent." of in aro- 
 Myov arparevonrvoc, K. T. X. " Who am worn out in serving from 
 the list both as a commander of a company and of a brigade." 
 The /.o^ayof was the commander at Athens of one hundred men , 
 so, again, the ra^iapxof at Athens commanded the r*f, or quota of 
 infantry furnished by a jvMi. The like cavalry officers were called 
 $v%apxoi. By Karutoyoc is here meant the list of those persons who 
 possessed a certain amount of property, and were therefore liable to 
 regular military service. These persons alone were allowed to 
 serve in the regular infantry, while the lower class had not thia 
 privilege. The former were called oi CK xara^oyov oTparcvovTtc, 
 and the latter ui i^u rot) nara/Myov. uTroyv/ivovpevof. " Baring him- 
 self." i. c., taking off his robe. 
 
 $ 2, 3. 
 
 ayaOov. "An advantage." el ys. " Since, indeed." KOI yap ol 
 
 l/ijropot, it. T. A. " (Certainly not), for even the merchants," &c 
 
 o arparriyCt irpofelvai, K. T. X. " Which is a proper characteristic to 
 be added to a general," i. e., a proper characteristic for a general. 
 KfXopfiyriKe. " He has been a choragus." It was customary for the 
 wealthiest Athenians to be called upon in turn by the state, to bear 
 the expenses of a chorus. Consult Diet. Ant., s. v. Choragus. naai 
 rotf xP'C vfviKT/ite. " He has proved victorious with all his cho- 
 ruses." ftii At", tyn 6 NiKopaxidif, K. T 7. " Yes, irdeed," replied 
 
 icomachides, " but to lead a chorus am a i army is in no respect
 
 NOTES TO BOOK III. Cl .PTER IV. 285 
 
 a similar thing. ' More freely, ' but there is no analogy between 
 leading a chorus and an army." As regards the expression /ud At', 
 compare notes on i., 4, 9. 
 
 $4, 5. 
 
 ovtie <% -ye, ovde ^opwy, K. T. A. "Though being experienced 
 neither in singing nor instruction of choruses, yet became able to 
 find out the best (artists) in these things." -It was the duty of the 
 choragus to instruct, by means of the best musical artists, the mem- 
 bers of the chorus under his charge. The head instructor of the 
 chorus was termed xopodtduyKa^of, and he had numerous subordi- 
 nate JtJa'ovca/lot. Toif rufovraf .... roi>? paxov/tivovf . "Who will 
 
 marshal (his troops) who will fight." Observe the force of 
 
 the article with the participle, required to be rendered into our idiom 
 by the relative and indicative. kv rolf TrofeptKoie . . . . ev rotf x- 
 oiKole. " In the transactions of war .... in the things appertaining 
 to choruses." et-evpioKy re. This is a conjecture of Valckenaer, 
 in place of the old reading IS-tvplaKTjTat. The middle is inadmissible 
 here. Compare Valck. ad Herod., iii., 148. /cat TOVTOV. " In this 
 also," i. e., in war. Observe that TOVTOV is here put for TroltpiKuv, 
 the singular for the plural. df TTJV S-vv b\rj Ty irohei, K. T. a. " For 
 victory in warlike matters, in conjunction with the whole state," 
 t. e., to honor the whole state. %vv ry tyvhy. The victory belonged 
 not to the individual, but to his tribe ; in the name of the lattt,/ the 
 chorus was introduced. 
 
 $6,7. 
 
 Xoptjyciv re /caAwf KOI oTpaT^yeiv. "To lead both a chorus and as 
 army skillfully."' OTOV uv TI? irpooraTEVTi. " Over whatsoever one 
 may preside." &v sir]. " He will, in all likelihood, be." Observe 
 the force of uv with the optative. -rrpoararevoi. Thus in several 
 Parisian and other MSS., in place of the common reading irpaaTa- 
 revft. The optative is required in consequence of the preceding 
 ayaBof <iv elrj. fia At'. " By Jove." Compare i., 4, 9. aov unovaat. 
 "To hear from you," i. e., to hear you assert. oinovoftoi. " Kcuse- 
 managers." TO. Ipya. "The doings." rd avrd. "Identical."' 
 irdvv ye. " By all means." 
 
 $8, 9. 
 
 rovf apxo/*vovf. " Those under their authority." Literafl) . 
 "those who are governed." xal (ia\a. Compare ii.,-2, 1. TO npo^- 
 rdrretv, K, r. I. " The ordering of persons to discharge the several
 
 NOTES TO BOOK III. CHAPTER IV. 
 
 duties, who are competent (to discharge them)." This ii he read 
 ing or Stobaeus, and is adopted by Bornemann, Dindorf, and Kohner 
 The old editions have rb ?rpofrdrrv tnuarjvf tirir>)6tlo\>f Trpurreiv 
 nai rovr'. " This, likewise, is so." &t*$ortpot{ ifpo^rjKtiv. " It 
 incumbent on both." irpofayto&at. " To gain for themselves. 
 afi^ortpovf tlvai irpofiicti. In $ 8 the construction is different, up- 
 +oripotf olftat TTpocf/Kttr. The dative is here the personal object of 
 the verb ; the accusative, on the other hand, is to be construed with 
 the infinitive. Compare Kvhner, 674, Jelf. Ttipi rd avfuv tpya 
 In their own operations." 
 
 $ 10, 11. 
 
 ratira piv, i$ij, ndvra, K. T. A. " All these points, said he, belong 
 equally to both ; to fight, however, no longer to botlf," i. r, is no 
 longer a common trait. uAA' k%6poi yl rot, K. r. A. " Both, how- 
 ever, have enemies, at least." intlvo irapitir. " Waving that, tell 
 me." Supply Acfov after xapicif, an ellipsis which suits the eager 
 and impatient character of Nicomachides. fj oiKovofttun- " Skill in 
 economy." Literally, " the art of economy." evravBa dfinov KOI 
 irfaiarav. " Here, doubtless, it will benefit most essentially. 1 " Sup- 
 ply wtoXi7<re{. we TO ftaxoptvov rovf To^.eftiovf vmuv. " As for on* 
 when fighting to conquer his enemies." Supply nvu. with ua\dut- 
 vov. ro ai'fiQtpovra. "The things that conduce." TO qtpovra. 
 The things that tend." VIKTJTIKIJV ovaav. " To be likely to ensure 
 victory." oi>x fiKiara 6e, K. T. A. "And, what is not the least oi 
 these things, if he be unprepared, he will avoid joining battle," t. e , 
 and, above all, if he be unprepared, <kc. Herbst, less correctly, 
 makes rovruv depend on anapdaKtvof, and alters the punctuatioi 
 accordingly. 
 
 $12. 
 
 fit] Kara+p6vei. After these words ovv seems to have been omit 
 ted, because Socrates finishes his discourse with this paragraph. - 
 T<Iii> o'lKovofiixuv avdpuv. % " Those men that are skilled in househol* 
 management." ?rA>70 ftovov. "Only in amount." ruv KOIVUV 
 "Of those of a public nature." r <5e oAAa napanXJioia l%ei 
 " While it has all else exactly similar." ro <5e fuyiarov, 6rt, *. T. i. 
 " But the most important point is this, that," dec. Supply Tovri 
 ion after fiiyiarov, and consult, on this construction, Matthia, 432, 
 p. 711. -yiyverai. "Is managed." 61' dAAuv fiev dvOf.uiruv . . 
 61' uXJiuv 6i. " By men of one nature .... by men of another." 
 rtatv avdpairotf. " A different kind of men."
 
 NOTES TO BOOK in. CHAPTER v. SJb7 
 
 'tf. "They who manage." /caAtif npdrrovatv. " Successful! j 
 conduct." afuf>oTpu6i xTirjftpshovaiv. " Commit errois in both." 
 Literally, " ou both sides." 
 
 CHAPTER V. 
 
 ** . 
 The natural son of the celebrated Pencles. When 
 
 Pericles had lost his sons Xanthippus and Paralus, born in lawful 
 wedlock, by the pestilence which ravaged Athens, the Athenians, 
 to gratify him, repealed the law which he had himself caused to be 
 passed against spurious children, and allowed him to call this son. 
 by the celebrated Aspasia, after his own name. This younger Per- 
 icles was one of the ten generals who succeeded Alcibiades in the 
 administration of affairs, and was put to death, together with his 
 colleagues, by the Athenians after the battle of Arginusae. Compare 
 i., 1, 18. T<J TOV TTUVV fltpatMovf t'i'w. "The son of the celebrated 
 Pericles." The article here gives iruw the force of an adjective. 
 aov oTpaTi)yfiaavTo$. " When you are elected general." More lit- 
 erally, "you having become a general." apeivu. " Better (than it 
 now is)."(3uvAoi[*7iv uv, a Zsyeif. " I could wish (that these things 
 were so) which you mention." ov dvvapat yvuvai. " I am unable 
 to discover." /3ov/U{ enionoTrtinev. Compare ii., 1, 1. OTTOV fjiri 
 TO fiwarov ECTTIV. " Where now the possibility of (effecting this) 
 abides," j. e., by what means there is a possibility of effecting this, 
 under present circumstances. 
 
 *.* 
 
 ol6a yap. Compare i., 4, 9. aufiara a-yaOa nal naXd. " Vigorous 
 and beautiful frames." uv kn^.sx^ vai - " Could be selected." 
 ot>(5e TCLVTI) pot doKovat ^Eineadai. " Not even in this respect do they 
 appear to me to be inferior," t. e., do the Athenians appear. The 
 reference in 6onovai is to ot 'Adrjvalot, as implied in 'A.6t)vuv im- 
 mediately preceding. The dative TavTy is used adverbially here, 
 BO that there is no need of supplying ftepitii, as some do. kavrolf. 
 " Toward one another." Equivalent here to aM.^oif. Compare 
 ii., 6, 20. BoiuTuv fiev yap no'X'Xoi, K. r. A. " For many of the Boeo- 
 tians, being wrongfully treated by the Thebans, are hostilely dig- 
 posed toward them." The Boeotian cities were often at variance 
 with Thebes, the claims of which to the supremacy they actively 
 resisted.
 
 288 WOTEB TO aOOK III. - CHAPTER V. 
 
 " Jf the kndest temper." urrrp. 'Which 
 traits." imip ri>6of;iaf re KOI trarpidof. " For the sake of both a 
 good name and their native country," i. e., for the purpose of both 
 gaining renown and defending their country. OVK lonv olf v^uii^n. 
 " There are not to any," i. ., no people has. Observe that lonv 
 oic is equivalent here to ivioi^ This usage of lonv ol for Ivioi, &c., 
 is so firmly established in the language, that neither the number of 
 the relative has any influence on the verb tan, nor is the tense 
 changed, though the time spoken of be past or future. An imita- 
 tion of this occurs in Propertius : " Est quibus Ele<t concurrit palma 
 quaulriga: Est quibvs incclcres gloria nata pcdcs" (iii., 9, 17,. Com- 
 pare Kithncr, 81 /, 6, Jelf. Matthia, 482. Tro)J.i i-xaipfyevot. 
 " By which circumstance many being incited." Observe that u here 
 refers to the fact of the glorious achievements performed by their 
 forefathers. 
 
 lavra [iev al.ridfj A^yeif iruvra. " All these things you say true.* 
 The English idiom here agrees with the Greek in employing the 
 adjective with a kind of adverbial force. % re avv To?./n'<% T<JV 
 %Muv, K. T. A. " Both the disaster of the thousand with Tol- 
 midcs at I^ebadea." Tolmides, son of Tolmaeus, was a general of 
 great bravery. During the banishment of Conon, he carried on 
 many expeditions with success. After Conon's death, B.C. 447, he 
 marched, contrary to the advice of Pericles, with an army of volun- 
 teers, amounting to a thousand heavy-armed men, including the 
 flower of the Athenian youth, against the Boeotian exiles, and other 
 partisans of the same cause, who had made themselves master* of 
 Chaeronea, Orchomenus, and some other towns in Bceotia. iTie 
 Athenians were completely defeated, many of them were taken pris- 
 oners, and Tolmides himself was among the slain. The battle was 
 fought in the neighborhood of Coronea ; but, from the vicinity of 
 the places, it is said sometimes to have been fought at Chaeronea, 
 sometimes at Lebadea. This last-mentioned place was a city of 
 Bceotia. about midway between Haliartus and Chaeronea, and to the 
 west of the Lake CopaYs. Compare Thucyd., i., 113. trri Aiyfc'u- 
 " At Delium." Delium was a city of Bceotia, on the sea-cost, north 
 of the mouth of the Asopus. A battle was fought here, in which 
 Hippocrates, the Athenian general, was slain, B.C. 424. /r rovrui'. 
 " By reason of these things," t. e., of the defeats just mentioned. 
 rpoc Tot*c Botwroiic " In comparison with the Boeotians " A brief
 
 NOTES TO BOOK III. CHAPTER V 289 
 
 mode of expression, for irpbf rrjv TUV BOIUTUV 66!-av. Compare i 
 2, 56 Kuhntr, $ 781, Jelf. 
 
 TO <j>p6vrjpa. " The spirit." irpof rove 'Adijvaiovf. For npof TO 
 TUV 'Adqvaiuv <j>p6v7]ua. kv rij kavruv. Supply yrj. uvTiTUT 
 "To face." Literally, "to marshal themselves against." 
 naO" lavTovf. " That they themselves, by themselves," i. e., that 
 jiey, single-handed and unaided. uovoi. " Unaided." 
 
 $ 5, 6. 
 
 <5<wc <5e uoi, K. r. A. " And yet the state appears to me to be now 
 more favorably disposed for any worthy governor." Compare the 
 explanation of Ktthner : " Erga bonum dttcemfaciliore, benigniore, ma.- 
 gis obsequioso animo affecta, esse." TO fiev yap &dpao(, K. T. A. " For 
 self-confidence begets in men carelessness," &c. The force of 
 tfupffoc here is well expressed by Heinze : " Vertrauen auf seint 
 Kr'dfte." npofeKTiKUTspovf. "More attentive," i. e., more on the 
 alert. reKfj.jjpaio 6' uv. Compare ii., 6, 6. uiro TUV kv raif vavaiv. 
 "From the conduct of those on ship-board." djjnov. "Namely." 
 Equivalent to the Latin scilicet. Ifr' uv 6e, K. T. A. " But as long 
 as," &c. Thus in five Parisian MSS., and also in the earlier edi- 
 tions. The common text has OTQ.V <5e. KapadoKoiivTec TO. TtpOfTaxBri* 
 co/tEva, K. T. /I. " Anxiously awaiting the orders about to be given, 
 even as the members of a chorus (waiting for the orders of their 
 leader)." The chorus always kept their eyes fixed on the leader, 
 ar.d followed implicitly his signals and directions. (Schneider, ad loc. 
 Compare Weiske, ad. Cyrap., i., 6, 18.) 
 
 $7,8. 
 
 dAAd ftqv. Compare i., 1, 10, and i., 2, 63. fiufaora -KtiQoivro. 
 -'They wou!d yield especial obedience. 1 ' "kiyeiv, nut uv avrovf, 
 \. T. A. " To discuss how we might urge them on to be stirred up 
 again with a desire of their ancient valor," &c. Observe that the 
 genitive here is to be referred to the head of longing for or desiring 
 a thing. Compare Matt/iia, 350. el uev e6ov%6fitda, K. T. A. " If 
 we wished them to reclaim money which others might have pos- 
 session of.-' Observe that tl^ov has here, in our idiom, the force of 
 the Latin haberent. Perhaps, however, Orelli's conjecture is the 
 true one, namely, oi irdfai dxov, which would give the tense its or- 
 dinary force. iraTpud TS KQI Trpo^KovTn. " Both their inheritance 
 and propertv " -ovTuf. To express more clearly and emphatically 
 any sequence, whether of time or otherwise, on the action of the 
 participle, the adverbs kvTavQa, ovru, OVTU 6fi, u6c, are joined to the 
 
 N
 
 290 NOTES TO BOOK III. - CHAPTE* V. 
 
 verb of the sentence. Compare Kithner, 696, Obs. 6, J'_/. MaUkt/e, 
 $565,2 fte r' uprrijs. " By their valor." Compare Matthia, $ 587, 
 a. rovr' aii 6ti*Teov, K. r. 2.. " We must show that this attribute 
 again belonged to them most (of any people) from ancient time." 
 Observe that roOro refers to TO fitr' aptr^f irpurtvciv. KOI of TOVTOV 
 iTrifieXovfttvoi, K. r. A. Observe here the change of construction, the 
 particle if with the finite verb being employed, instead of the writ- 
 er's continuing on with the participle. This is done for the sake of 
 variety, and to prevent the too great accumulation of participles in 
 the sentence, the difference otherwise being quite immaterial. Com- 
 pare Kahner, $ 804, 4. 
 
 ti rovf ye irahatoTuTovf, K. r. ?.. " If we should remind them, who 
 have themselves heard of it, that their most ancient ancestors, of 
 whom we hear, were the bravest of men." Zeune well explains 
 iuirjKooraf here by "cum ipsi audivcrint." Weiske, on the other 
 hand, with much less propriety, translates it by " qui dicti sint," 
 " qui rtomcn habuerint," referring it to rrpoyovovf, not to oirovf. All 
 that is requisite is to repeat mentally after uK7?*o6raf the words upie- 
 rovf yryovcvat. Compare Kuhner, 896, Jtlf. 
 
 $ 10. 
 
 pa Xeytif rijv TL>V &cuv npiaiv, K. T. X. " Do yoo mean the trial 
 oetween the gods, which Cecrops and his assessors in judgment 
 decided from their virtue ?" By Kplatv is here meant the contro- 
 versy between Neptune and Minerva, as to which of the two should 
 be the patron deity of Athens. The question was decided in favor 
 of Minerva. According to one account, the gods themselves were 
 the judges ; according to another, Cecrops and Cranaus. (Compare 
 Apollod., iii., 14, 1.) Xcnophon follows here a third account. By 
 the expression oi Trspi KcKpona is meant the whole bench of judges 
 seated with Cecrops, or, in other words, his assessors. We must 
 be careful here not to refer the phrase to Cecrops alone. Such an 
 employment of oi ncpi, to designate merely a single individual, 
 would be characteristic of a writer of the Silver Age. (Kukntr, ad 
 loc.) Ae'yu yap. " Yes, I mean that." More literally, supplying at 
 the same time the ellipsis, " (You are right), for I mean it." 'E^- 
 0&jf rpofrjv K<U yiveaiv. The Erechtheus here meant was the earliet 
 one of the two, and was the fourth king of Athens, and the son of 
 Vulcan and Minerva. He was father of Pandion I., and granJfathei 
 *f toe younger Erechtheus, who was the sixth king of Athens
 
 NOTES TO BOOK III. CHAPTER V. 291 
 
 Apollodorus (iii., 14, 6) calls the elder Erechtheas by the name of 
 Erichthonius, but, as Heyne thinks, this is merely a kind of cogno- 
 men. Some editors, offended by the hysteron proteron in Tpo(j>rjv aJ 
 yevEoiv, convert the latter substantive into frveaiv, referring it to the 
 hospitable reception of Ceres by Erechtheus, but then, as Weiske 
 observes, it should have been rt/v rfc Aj^rpof i-sveaiv. KUhner sug- 
 gests two arguments in defence of Xenophon's collocation of rpo^fjv 
 and yeveoiv : one, that he is here expressly imitating the language 
 of Homer ; and the other, that rpo^v, the more important of the 
 two, is purposely placed first, to make it more emphatic. Compare 
 Horn., II., ii., 547, seqq. 
 
 Kal TOV Kofafiov, K. T. ?. " And the war that was waged in his 
 time against the inhabitants of the whole adjacent continent." 
 Thrace is meant, which in early times is said to have extended to 
 the confines of Attica. The war alluded to is that between the 
 Athenians and the Thracians and Eleusinians. Compare Isocrat., 
 Pancg., c. 19. Gdller, ad Tfiucyd., ii., 15. /cat TOV i-<j>' 'Hpa/cAeicJwv, 
 K. T. /I. The war carried on by the descendants of Hercules against 
 Eurystheus and the Peloponnesians. KOI iruvras roiif tiri Qjjaeuf 
 KofafitidevTas. With irdvTas supply rove TroXe/tovf. The allusion is 
 to the wars waged against the Amazons and Thracians. Compare 
 Herod., ix., 27. Plut., Vit. Thes., 27. TUV Kaff eavrovf avBpu-nuv 
 apiarevaavref. " As having been tne bravest of the men*of their 
 own time." The expression df^ot -yeyovaat uptaTEvoavrff may be 
 rendered more freely, " were clearly the bravest." 
 
 Hi- 
 
 el 6e fiovfai. " And, if you please, (add this also)." A formula 
 of Attic urbanity, and of transition, often translated simply by "more- 
 over." ol eiceivuv fiev aTTo-yovoi. "Their descendants," t. e., tho 
 Athenians in the age of Miltiades, Themistocles, and Aristides, who 
 
 warred against the Persians. TO. ptv . ... TO, 6e. " Partly 
 
 partly." Kaff tavTovc. He omits to mention the faithful Plataeans. 
 Compare Corn. Nep., Milt., c. 5 : " Hoc in tcmpore nulla civitas Athe- 
 niensibus fuit auxilio prater Plateeenses." rove Kvptevovraf. The 
 Persians are meant, the extent of whose territory at that time is 
 here defined. d^opu^v. "Means." Compare ii., 7, 11. 01 Sri KOI 
 MyovTai. "And these, as all know, are even said." The particle 
 6f) has here the force of "uti constat inter omnes." /U'yoirat yap 
 Compare note on X^yw yap, $ 10. "
 
 292 NOTES TO BOOK III. CIIAPTE* \ 
 
 ft 12, 13. 
 
 tiiifutvav iv ry cavruv " They ever remained in their own land." 
 Supply - t fj. Hence the Athenians prided themselves on being aw 
 ro^Oovef and yriycvclf. vnep dutaiuv. " For their just rights." 
 eiftrptnov entivoif. " Submitted the case to them," i. e., to their ar- 
 bitration. K.ai davftd^u yt. Compare i., 1, 20. jjr jroAjf orruf iror", 
 *. r. A. " How our city ever inclined to the worse," i. e., ever de- 
 generated. Conjunctions which usually stand at the commencement 
 of a clause, are often placed after one or more words, to render these 
 words more emphatic. The same arrangement is common in Latin 
 writers also. Compare Cic., Tuse., ii., 4, 12. Zeune reads, with one 
 of the earlier editions, ii >/ -u/.ir oiru, but this docs not agree with 
 the context, for the wonder of Pericles is, hoto the state at length 
 declined, as appears from what follows. <5i TO :roAii inrtptveyKflv 
 K. T. A. " By reason of their vast superiority, and their being best 
 having sunk into carelessness, fall behind their antagonists " 
 
 $ 14. 
 
 dr iiva/.dfjouv. "Might they regain." oi>6cv airoupv^ov, K. r. A 
 " That does not appear to me to be any thing mysterious." rd cni- 
 rrfevftara. "The pursuits." [trjAcv x t ~'P ov tftwuv e^ir^drvotev. 
 " They should practice them after no worse fashion than those did." 
 oMtv*av x e 'P ov f kneivuv yevtadai. " (It appears ui.io me) that 
 they would be in no respect inferior to them." Observe here the 
 change of construction, the nominative with the infinitive being em- 
 ployed in tnr6i<pv(j>ov clvat. and here the accusative with the same 
 mood. rot-f ye vvv icpurnovra^. The Lacedaemonians. Herbst 
 remarks, that Xenophon always prefers the Lacedaemonian form of 
 government to the Athenian. nai rovrotf ra avra lTuri]6tvovTt( 
 ' And practicing the same pursuits with these." 
 
 J 15. 
 
 f.iyetf, fpjj, -rtoppu irov, K. T. A. " You mean, said he, that moral ex- 
 cellence is, without doubt, far distant unto our city ; for when will 
 ihe Athenians," &c OI*eerve here the force of irov, which is to he 
 construed with iroppu, not with Aeyttf, and compare the remark of 
 \Veiske (Pleon. Gr.} : " Vim intcndendi h<tc particula (TTOV) habct, 
 idjecta v. g. rtj> iroppu. Zosim., ii., 1, iroppu irov, ' longissime :' 
 ted Xenophon, Mem., in., 5, 15, ilpt metaphor ice." The connection 
 if the sentence is this . Since by adopting the discipline of Lac- 
 adaemon, you think you can recall the Athenians to their pristine 
 valor and glory, you seem to hint that at present the Athenians are
 
 NOTES TO BOOK III. CHAPTER V. ii93 
 
 far inferior to the Lacedaemonians." 01 UTTO TUV irarepuv up^ovrai 
 Kara'pfovetv, K. r. 2.. " Men who begin from their own parents tc 
 show contempt for their elders." The infinitive here, in place ol 
 the participle, is used to mark an intentional neglect observed by the 
 Athenians toward their elders. (Kithner, 688, Obs. Jelf.) r) au- 
 uaaKTjaovaiv. Supply nore after ^, from the previous clause. cvcf- 
 t'af. "A good habit of body." 
 
 $ 16. 
 
 aydM-ovTat. " Pride themselves." ovruf oftovor/aovaiv. " Will 
 they be so of one mind," i. e., will they be of one mind, as they are 
 U.VTL [iev TOV awepyeiv, K. r. /I. " Instead of co-operating with one 
 another for mutual benefit." KOI (j>6ovov<nv eavroic n&'X'kov. "And 
 have more envy toward one another." awotiotf. " Meetings. "- 
 KOI Tr^eiaraf 'V/caf tiiicu&vTat. " And institute very many suits.'' 
 For this construction of AtKiifrofiai, consult Kuhner, 601, Jelf. fi 
 ewutpehovvref aiiTov;. " Than by helping each other." The parti- 
 ciple is used to express the means or manner of an action (Matthice, 
 566, 4.) rotf de Koivolf ufnep uhtorpioic ^pti/icvot. "And con- 
 ducting their public affairs as if belonging to another state." aw. 
 "Also." not rate etf rti Toiavra, K. r. A. "And rejoice most in 
 the power which they obtain for such contests." Observe that TO. 
 roiavra refers to the several antecedent clauses. 
 
 $ 17, 18. 
 
 kj uv 7roA/li) HEV uireipia, K. r. ^. " From all which conduct great 
 ignorance and cowardice spring up in our state." By uiretpia is 
 meant ignorance of military affairs, the result of want of practice. 
 r/ (if re qipew 6waa0ai. " Than it is able to bear." Literally, " than 
 so as to be able to bear it." ovTuf fj-yov UVTIKEOTU, K. r. 7.. "Think 
 that the Athenians are afflicted with such incurable depravity." 
 The verb voaeiv is generally construed with an accusative. It is 
 sometimes, however, found with a dative, as here. This verb, more- 
 over, is frequently used in a figurative sense, with respect to the 
 disturbed or unsettled state of cities. Compare Anab., vii., 2, 32. 
 uf fvrciKToi. ' How well disciplined."- evraKrwf <5f. " In how or- 
 derly a manner, too." Supply wf from the previous cliuse. TO/C 
 JTrtaruTaif. "Their masters." These are the instructors in the 
 palaestra, or place of exercise, who taugnt the youth wrestling, box- 
 ing, &c. uvdevuv KaTafieeoTepnv. " In a way inferior to nou ' Ob- 
 serve that oiidevuv is equivalent here to ovde d?.Awv TIVVV.
 
 294 NOTES TO BOOK III. CHAPTER V, 
 
 4 19,20. 
 
 TOVTC 7p rot, K. T. A. "(You are right), said he, Co. this, indeed 
 is even strange, that such persons as these, namely, should obey," 
 &c. Such persons as actors, sailors, rowers, &c., were generally 
 men of the lower order, or slaves, whereas the oT/.Zrat and tn-rrtfc 
 were citizens of the higher class. npoKenpioOai. " To be superior." 
 ri 6} iv 'ApeV trayy flavor/, K. T. 7.. " But docs not. O Pericles, 
 the council of the Areopagus consist of persons who have 6een most 
 fully approved of!" The council, or, rather, court of ihf Areopagus, 
 held its sittings on a small rocky eminence to the west of, and not 
 far from the Athenian Acropolis. This eminence was called " Mars' 
 Hill," whence the name of the court. The Areopagus was a body 
 of very remote antiquity, and gave judgment in capital cases. Con- 
 sult Smith, Diet. Ant., s. v. TUV 6e<5"Ktfjao(tvui>. The most worthy 
 and religious of the Athenians were admitted as members of this 
 council, and such archons as had discharged their duty with care 
 nnd fidelity. Hence the high character enjoyed by the court. 
 vofiifturtpov. "More in accordance with the laws." at^oTtpov. 
 " With more dignity." 6ixaf iiKufrvraf. " Deciding cases." Ob- 
 serve the force of the active here. The middle would mean, " in- 
 stituting or commencing lawsuits." 
 
 $ 21, 22. 
 
 KOI [trjv. " Yet surely." ovdevl TOVTUV irpofixovaiv. " They at- 
 >end to no one of these things." lauf -/up. "(True); for perhaps." 
 Compare iv., 4, 13, teg. Edwards less neatly supplier oil -duvuaoriiv 
 ovfa elf. Compare i., 6, 2. boot TOVTUV dpxovoi. " As many as 
 take the lead in these matters." f^' <>/f eQiaruii. " Over which 
 they preside." avToaxedid^woiv. " Take office without due prep- 
 aration." The verb avrooxftitufa literally means, " to act off-hand," 
 <&c. avfev fjTTov lx eiv - "Are not the less able," i. e., although you 
 are a general, like one of them. fjpl-u pavddveiv. Compare note on 
 upxovrat KaraQpoveiv, 15. ical iroMa jtfv oluai, K. r. /.. " I think, 
 too, that you have received and keep in remembrance many of your 
 father's principles of warfare." awtvrivoxivai. " Have collected." 
 From avuipepu. 
 
 $23. 
 
 ffo/l/Ui fifptfjvuv. " Feel much anxiety." The verb fiepifivti is con- 
 strued in this same way with an accusative in iv., 7, 6. It is con- 
 strued with -Kepi and a genitive in i , 1, 14. oruf prj hiftyc acavrov, 
 . T. A. " That you may not unconsciously be ignorant ol any one
 
 NOTES TO BOUK III. - CHAPTEK V. 295 
 
 of the things," &c., i. e., lest you may be, &c. Literally, "tha 
 you may not escape your own observation in being ignorant of," &c. 
 The participle of the aorisi, not of the present, is usually construed 
 with the aorist Zadeiv. alo6y. Some take this to be from an ob- 
 solete verb alaQofuii. Compare Sauppe, ad loc. 
 
 (, 24, 25. 
 
 Ov AavQdveie f^e, u Sw/fporef, K. r. /I. " You do not escape my ob- 
 servation, O Socrates, that you say all this, not really thinking that 
 I am careful of these things," &c. More freely, " I am well aware, 
 Socrates, that you thus speak, not from a real opinion that I have 
 been diligently careful on these points," &c. Pericles understood 
 the irony of Socrates, by which it was his habit to commend an in- 
 dividual for a virtue he did not possess, in order to induce him to 
 endeavor earnestly to possess it. 6/^oAoytj psvroi, K. r. A. The par- 
 ticle plvm has here a confirmative force, and answers to the Latin 
 profecto. on npoKsiTai, K. T. /I. Attica was separated from Bceotia 
 by the range of Mount Parnes, which was itself connected with that 
 of Cithaeron. KoBfiKovra. " Stretching down." Referring to the 
 chain's stretching off into Boeotia to meet Cithaeron. KOI ore ptai) 
 tiitfaarai, K. T. A. " And that, lying in the midst, it is girded b} 
 strong mountain-heights." The chief mountains of Attica are Par- 
 nes, Brilessus, Hymettus, Laurium (famous for its silver mines), 
 Lvcabettus, and Pentelicus. 
 
 $26. . 
 
 GV knetvo. Jacobs conjectures oi> KUKCIVO. Wlvool KOI Tlioidat. 
 The Mysians were a people of Asia Minor, whose territory lay to 
 the north of Lydia, and west of Bithynia. The Pisidians were also 
 a people of Asia Minor, whose territory was bounded on the west 
 and north by Phrygia, and on the south by Pamphylia. /3aai%eu$. 
 Observe that paaifavf, being put ar' e^oxnv for the King of Persia, 
 stands like a proper name wjjthout the article. kpvfivu. ndw x u P<- a ~ 
 " Very strong situations." UKOVU. This is often, as here, used for 
 i/7*7a. Compare iv., 2, 8, and K&hner, 396, Jelf. 
 
 f) 27, 28. 
 
 Htxpi Tjfc i?M<t>pac fjTiCKfaf. "Up to the time of active youth." The 
 allusion is to the young Athenians called Kfpi-ohoi, " the patrol." 
 between eighteen and twenty years of age, who formed a sort of 
 horse-patrol to guard the frontier. These two years, therefore, were 
 a kind of apprenticeship in arms. unfafffttvovf. " If armed." ut
 
 290 XOTE3 TO BOOK III. - CHAPTER VI. 
 
 if it>>6oAi7v, *. r. A. " And prove a powerful bulwaric ior tne 
 citizens of this country." kirixtiptt aiiroif. Compare ii , 3, 6. ld 
 At TI udwaryf. " And even if you be unable with resptvt to any 
 one of them," i. e., unable to accomplish any one of them. xaTatar 
 wtl(. "Will you bring shame upon." 
 
 CHAPTER VI. 
 
 a. This Glauco, son of Aristo, was brother of Plato th 
 philosopher. There was another Glauco, father of Charmides, and 
 uncle to Plato. Compare iii., 7, 1. 5r' exextipei dnwyoptiv. " When 
 he was attempting to harangue the populace." ovdciru t'tKoaiv trri 
 yryovuf. The young men of Athens, at the age of eighteen, were 
 permitted to exercise the rights of free citizens, and to take office 
 in the management of public affairs. (Compare Schumann, de Comit 
 Athcn., p. 76, 105.) ovruv uHuv o'meiuv, K. r. A. "Although he 
 had both other relations and friends." navoat tfaoucvov TI, K. r. A 
 " To prevent him from both being dragged down from the bema." 
 The bema was a stone platform or hustings in the Athenian place 
 of assembly, ten or eleven feet high, with an ascent of steps 
 Schneider cites, in illustration of tlte present passage, Plato, Protag., 
 p. 139, c., where it is mentioned, that occasionally wretched orators 
 were dragged from the bema, and driven from the assembl) by the 
 roforot, a body of men kept to serve as the police of Athens, and 
 deriving their name from the bows (r&fa) with which they were 
 armed. flAurwva. Aulus Gellius (\. A., xiv., 13) states, that a 
 spirit of rivalry and opposition existed between Xenoohon and Plato, 
 and asserts that hence there is no mention of the name of the latter 
 in the works of the former. Muretus, however, employs the present 
 passage to refute him. ( Var. Led., v., 14.) Cobet and Bockh both 
 consider the whole story of their rivalry to be a mere fabrication. 
 l-xavaev. " Caused him to cease (frorathis conduct)." 
 
 $2. 
 
 kvrvxuv yap. The particle yap refers to the previous paragraph. 
 npurov (icv el( TO k6e\^aai, K. r. A. " He, in the first place, de- 
 tained (and led) him into a willingness to listen, by having made 
 such remarks as the following." Compare Anab., vii., 8, 20, where 
 elf TO with the infinitive likewise occurs. f/fiiv. " For us." The 
 lahrut commodi. Compare Kuhner, 599, Jclf. vrj A/', ^17, KaToi- 
 yap. "To be sure, replied he, for it is an honorable office." The
 
 NOTES TO BOOK III. - CHAPTER Vl. 291 
 
 particle yd// here gives the grounds for the preceding affirmation.- 
 elncp TI icai <iA/.o, K. r. A. The Latins have imitated this idiom : Si 
 quid aliud in rebus humanis, SC. pulchrum est. ku.v rovro fumpu^-y. 
 " If you shall have accomplished this object," i. e., to stand at the 
 head of public affairs as a statesman. rov narptic-.' olnov. " Your 
 father's family." In four Parisian MSS., and in the early editions, 
 we have rovf Trarpwovf otKovg. Ge/ztfrro/cAjJf. Compare ii., 6, 13. 
 ircpitfanrof. " Admired of all." More literally, " looked at from 
 on all sides." 
 
 $3, 4. 
 
 ip.tyaXvvTo. " Began to be proudly elated." u<pe7irjTta aot r/ TTOA 
 if e<m'v. Here the object becomes the subject, and the verbal is 
 referred to it as a passive, in the same gender, number, and case, 
 like the Latin participle in dus : "the state must be benefited by 
 you." EK Tt'vof apl-ei. " With what you will begin." uf av TOTC 
 cKonuv. "As if he were then considering." Elliptically put for tie 
 &v diaoiun^aeifv, el TOTE oKonoiri. dp' lyy. Compare iii., *J, 1. 
 
 $5. 
 
 -pofO(k>v. "Revenues." 6f yci'i/. Compare i., 4, 8. Aeo 
 if). " Tell me, then." irdaai rivlf elat. " How great perchance 
 they are," i. e., their probable amount. OTI laKE^ai. " That you 
 have considered them." fiev TIVCC aiiruv, K. T. X. " If any of 
 them may be deficient," i. c., if any of these revenues fall shoit 
 Observe that aiirCiv depends on nvlf, not on tvdeuf lx ovatv - " ^* 
 iropa^c/TTovrat, K. r. X. "And, if any fail, you may procure an ad 
 dition." 
 
 $6. 
 
 rcif yt (JoTuvaf, K. T. A. "Tell us, at least, the expenses of the 
 city." dfj^ov ydp, OTI icai rovruv ruf n-fptrrdf, K. T. A. " For it ia 
 evident that you intend to remove also the superfluous ones of these,' 1 
 >. t., to remove all superfluous expenditure. ovde npbf ravTii TTU 
 K. r. A. " Neither for these have I ever as yet had leisure." Ob- 
 B3rve that ravra refers to the whole of the previous sentence. Com- 
 pare Kukmr, () 383, Jelf. TO pev iroielv ava6a?iovfie6a. " We will 
 defer the making." The article here, which might have been omit- 
 ted, renders the infinitive more emphatic. Compare Kuhncr, 670, 
 Jelf. 
 
 (j 7,8. 
 
 and TroAf/w'uv. ' At the expense of her enemies." vi? A? oQodpc 
 ft. " Yes, indeed, most assuredly so." Compare i., 2, 9 VTTUI
 
 *98 NOTES TO BOOK III. CHAPTER VI. 
 
 6e uv, K. r. ?.. " But if he be weaker, he would very likely lose even 
 the things that are already his," i. e., would lose his all.- TOV j-e ,3oi- 
 levaoptvov. " The minister, at least, who is about to deliberate." 
 litv fiiv f] rijf no/.fuf upeirruv y. " If that of his own state be su 
 perior." Observe that ij refers to divafttf, implied fronj the previous 
 clause. eirtxtiptiv ry JTOA^U^. Ctunpare ii., 3, 5. rdv iravriuv. 
 For njf 7<iv ivavriuv. ev?.a6clo6ai irelOy. " He may persuade it to 
 act with caution." 
 
 4 9, 10. 
 
 eZra. " And then." For tlra if. ofrwf ye airo oTOfiarof. " So 
 readily, at least, by word of mouth," i. e., offhand, by memory. 
 yeypairrai aoi, fvryne. " If it has been written out by you, bring it." 
 OVKOVV, l$j), Kai nepl iroMjtov, K. T. ?.. " Well, then," said he, " we 
 will suspend our deliberating respecting war in the first place." 
 Certain adjectives with an article, in the accusative feminine singu- 
 lar, are used adverbially, as r?v jrp<jri?v, rrjv tvQilav, &.C., wh<:re 
 some supply 666v. (Ktihncr, 558, Jelf.) avruv. " Of the things 
 involved in it." iA?ui rot. " But certainly." Compare i., 2, 36. 
 6rt aoi fjfftE/.rjxe. Borneniann reads from one MS. on aoi f/6if fit 
 u&tiKt.6ir6oat re Qvl.anai iruKatpui tiot. " Both how many fortress- 
 es are in favorable positions." Uavoi. " Sufficient to guard them." 
 ovfi6uv%cvociv. Supply oi<5d at. Observe that the construction 
 changes here, from on and a future verb, to the infinitive. Com- 
 pare Kuhner, t) 804, 4, 1) 683, 1, Ob. Jelf. One MS. has avfi6ov^no 
 tit, which Dindorf adopts. 
 
 $11- 
 
 VTI At", tyrj 6 Tt.avKuv, K. r. X. " Yes, indeed, replied Glaucon, I, 
 for my part, will advise then to remove all, on account of their being 
 kept in such a way that," &c. After tyuyc, supply trvfi6ov^.tvou 
 a<t>aipth', and observe that ovruf <f>v?iuTTca6ai is the same as ^rP.aicdf 
 ^v^urrcadai. u^-e KS.cTTTtodai, K. r. X. "That the things which are 
 in it are stolen from the country." We have given the conjecture 
 of Valckenaer, supported by three MSS., for the common reading 
 wf re *o2 uTrreaBai. Zeune, with some early editions, reads >< re KOI 
 SJMirreoBai. ru fie Tj/f jupaf. For TO sv ry ^upa (o^ra) f aiT^f 
 D7f \upac- Compare K&hncr, 647, Jelf. aai upTni&iv. " To plun- 
 der also." This is opposed to K/.i7TTfo6ai. Not only to be stolen, 
 but even to be openly pillaged. nvrof. " In person." OI-KOVV, Ity, 
 KOI ircpi TOVTUV, K. T. A. " Shall we therefore, said he, delay then 
 about these things also, when we may no longer be indulging io
 
 NOTES TO BOOK III. CHAPTER VI. 29fl 
 
 mere conjectures, but may now have known for certain?' . e. t 
 when we no longer rest on guesses, but have a certain knowledge 
 
 $ 12. 
 
 /if ye UTIV, tyr), rapyvpta, K. T. A. " I know very well, said he, 
 that you have not gone unto the silver mines." These mines 
 were at Laurium, near the promontory of Sunium. Compare ii., 5, 
 2. Observe the strong affirmatory power ofpqv. avrodtv " From 
 that same quarter." ov yap ovv cAi/Avtfa, fyrj. " (You are right), 
 said he, for I have not indeed gone." The particle ovv, added to 
 yap, marks the truth of the assertion. (Kuhner, 737, 2, Jelf.) 
 jBapv. " Unhealthy." avrij i) np6(j>aatf. " This excuse." OKUTTTO- 
 uat. " I am trifled with." This is the reading of five MSS. and 
 some early editions. The Aldine and many subsequent editions 
 have ff/ce'Trro/iat. But the best Attic writers hardly ever use the 
 present aKExrofnai. Jacobs reads aKtyopat. " I will visit them." 
 Kuhner agrees with Bornemann in preferring aKunrofiai. The young 
 man, as the latter editor remarks, wishes the subject to be gravely 
 discussed, and Socrates, perceiving his wish, abstains after this from 
 every thing ironical. 
 
 
 
 $13- 
 
 H.OI TTOOOV xpovov, K. r. A. " Both for how long a time the corn 
 produced from our territory is sufficient to support the city." npof- 
 AeeTai. Supply 17 TTO yUf. The subject of one sentence is often sup- 
 plied from the object of a preceding proposition. (Kuhner, $ 893, 
 ., Jelf.) One MS. has 7rpof(5rat. Compare i., 6, 10. TOVTO ye ev- 
 jJeifr " In want as respects this in particular." Observe here the 
 construction of ivtieris with the accusative, and consult on this usage 
 the remarks of Kohner, ad Cic., Tusc., v., 28, 81. One MS. has 
 TOVTOV ye, which some editors have received. uKX elduf, Ixyt- 
 l But that, from accurate knowledge, you may be able." etye demerit. 
 'Tf it will be incumbent (on me)," j. e., if I shall have to. 
 
 $ 14. 
 
 dAAo jue'vrot. " Yet assuredly." uv irpofdeerat. " Which it re- 
 quires." The common text has Trpofdeirai. e/e irhetovuv rj ftvptuv 
 oiKiuv. Boeckh (Publ. Eton, of Athens, i., p. 43) shows that Athens 
 with the harbor Piraeus, had inhabitants to the number of one hund 
 red and eighty thousand, t. e., including males and females, bond and 
 free. In the region of the silver mines there were twenty thousand 
 persons, and throughput the country region about three hundred thou-
 
 300 NOTES TO BOOK III. CHAPTER VII. 
 
 sand, so that fie whole number of the Attic population would be about 
 half a million. oimuv. By oixiat are here meant " houses ;" by 
 ulnuv in the next sentence or clause, "households" or families." 
 jov rov dtiav. "That of your uncle, for instance." The indi 
 ridual here referred to was Charmides. Compare iii., 7, 1. 6erT<u 
 it. " For he stands in need of help." Kal rrfaioaiv tirixttpnottf 
 " You will even attemp: to do so for more." cv rd?.avrov. The 
 weight of course is here meant, not a sum of money. The talent* 
 of weight most in use were the Euboic or Attic talent (here meant), 
 equal to almost fifty-seven pounds, and the .-Eginetan, eqnal to about 
 eighty-two and one quarter pounds. 
 
 $ 15, 16. 
 
 nttOtaOal poi. "To follow my advice." peru rot tfn'ov. "In- 
 cluding your uncle." iwfiatoQat iroi^aai xeiQeaOai. Here are three 
 connected infinitives, without any other word intervening ; a cir- 
 cumstance not uncommon in Greek authors. Compare iv., 6, 6. 
 Cyrop., i., 3, 13. Matthia, 545, Obs. <?VA.UTTOV. "Take care." 
 Observe the force of the middle. rof iviofelv. " Of reputation." 
 cfafapov. " Slippery." iv&vftot 61 ruv u/.s.uv, K. T. ?.. " Think, 
 too, of the rest of men, as many as you ki,ow to be such as appear, ' 
 &c. For the genitive after ivtivpeleBai, consult Matthia, 349 
 
 $ 17, 18. 
 
 tvBvpov 6e nal TUV eidoruv, K. T. /.. "Then think, too, of thos* 
 who know what they both say and do," i. e., who know the subject* 
 on which they speak, &c. IK TUV //d?.t<rra eirtaraftivuv ovraf. "To 
 be of the number of those who have most knowledge." TfjpO icar- 
 ep-ycaaa6ai, K. T. X. " Endeavor to bring about as much as possi- 
 ble the actually knowing those things which you wish to perform," 
 i. ., endeavor really to become most skilled in what you wish to at- 
 tempt. dteviyKaf. " Having surpassed." rd nyf iroXcuf trpdrreiv. 
 Compare i., 6, 15. 
 
 CHAPTER VII. 
 
 1 1- 
 
 JLapfti6ijv. Charmides was the son of the elder Glauco, and 
 uncle to Glauco the younger. He was uncle also, by the mother's 
 side, to P.ato, who introduces him, in the dialogue which bears his 
 name, as a very young man at the commencement of the Pelopon- 
 nesian war He was a great favorite with Socrates. In B.(7 4nl,
 
 NOTES TO BOOK III. -- CHAPTER VII. 301 
 
 lie was uno of the ten who were appointed, over and above, the thirty 
 tyrants, to the special government of the Piraeus, and he was stain 
 fighting against Thrasybulus at the battle of Munychia in the same 
 year. a$i6/.oyov. "Worthy of estimation." irpofisvai r< 
 " To appear before the people," i. e., to speak in public. roi 
 Iraf dyuvaf VIKUV. " To conquer in the games where crowns are 
 given as prizes," i. e., in the greater games. The four great games 
 are particularly meant. The Grecian games were divided into two 
 classes, the are^avlrai and the de/taTiKoi. In the latter, rewards or 
 prizes other than crowns were proposed. ayuvas VIKUV. Verbs 
 signifying to fight, contend, conquer, &c., take an accusative of the 
 war, contest, or victory, or of that wherein it consists. Compare 
 Kiihner, 564, Jelf. drjhov, on, l(j>rj. A similar collocation of words 
 occurs at iv., 2, 14 ; iv., 4, 23. The more usual arrangement is 6fj- 
 l.ov, iijiT}, on. fia^aKOv re KOI dcMv. Supply dvai voftifa 
 
 2, 3. 
 
 "Should hesitate thereupon." dvvarbv ovra. "Though 
 fully capable." KOI ruvra, uv uvdyKrj, K. r. A. " And that, too, of 
 those things in which it is necessary for you to take part, especially 
 as being a citizen." The full form of expression would be, nal TOITO, 
 eTUfiefalcBat rovruv, uv, K. r. A. rqv ipT/v Mvafitv. "My ability." 
 ravTu fiov KarayiyvvaKtie. " Do you thus condemn me." iv ale 
 avvei rolf TU Tijf Tro/leuf irpdrrovai. " In which you associate with 
 those who do manage the affairs of the state." 
 
 $4. 
 
 Wig TE 6ta%E-yea6ai, K. T. TL. " Both to discuss matters in private, 
 and to exhibit one's powers before the people at lai/e," i. e., when 
 met in full assembly. aptf/tew. "To count." ovdev yrrov. "No 
 less accurately." Kara, pava^. " In private." The same as KOT' 
 Idiav. Bos supplies ,^<jpaf, but Ktihner gives the preference to du- 
 vu[iei. OVTOI KOI iv rij) n7(.^8ei, K. r. A. The demonstrative pronoun 
 is here brought in for the sake of emphasis, so that oi Ki6api&vrei 
 becomes a nominative absolute, or, in other words, an instance of 
 anacoluthon 
 
 $ 5, 6. 
 
 ffi(t>vTu re uvOpAnotf bvra. " Are both things naturally implanted 
 in men." With the names of inanimate things the neuter plural is 
 frequently used, without any regard to the gender of the subjects. 
 oi naoiordtieva. " And affect us." The verb TtapiaTaoda.: is often
 
 302 NOTES TO BOOK III. CHAPTER VII. 
 
 used wild respect to fear, hope, desire, and other affections ot tne 
 mind. Compare Haase, ad Hep. Lac., in., 2, p. 94. at at ye d5af- 
 uv, K. T. A. ' And yet, sai 1 he, 1 am impelled to inform you." Ob- 
 serve that tat has here th j force of nairot or *oi fii/v. Verbs of mo- 
 tion are accompanied regularly by participles future, to express the 
 object of the verb. Compare Matihia, 566, 6. rufffi'i t<. " You 
 are, notwithstanding, ashamed." roi^f yvaftif avruv. " Of the 
 fullers among them." roi>c Ipnopovf. " The merchants." The ip- 
 ndpoi were properly those merchants who embarked and traded per 
 sonally from port to port ; and hence they are here opposed to ul iv 
 rj uyopq nt7a6d/.~/.6fitvoi, " those who barter wares in the market- 
 place." 6 n " In what way." awiaTarai. " Is composed." 
 
 $7- 
 
 ri 6e olei 6ia$tptiv, K. r. A. " In what, then, do you suppose that 
 what you are doing is other than that a man, who is superior to those 
 practiced in the palaestra, yet fears the untrained ?" i. i.. in what do 
 you suppose that your conduct differs from that of him who, being 
 superior to the practiced athletae, yet fears the untrained 1 Kuhner 
 well expresses here the force of 6ta<j>ipnv by aliud esse quam, or 
 prastabilius ctte quam. Observe, too, the force of uff/cjjrcu, as de- 
 noting athletes regularly trained in the palaestra, and opposed to the 
 MiuTai, who are altogether unacquainted with gymnastic training 
 ov yap Tolf Trpurcvovaiv, K. T. A. " For do you not, although easily 
 holding conference with those who are superior officers in the state, 
 some of whom hold you in contempt, and although far superioi to 
 those who practise the addressing the people, nevertheless shriuK 
 from delivering your sentiments," &.c. naTdTrcfpovriKooiv. Com- 
 pare the explanation of Kuhner, as elucidating the force of the per- 
 fect here : " Perfectum indicat contcmsistt et adhuc in con- 
 
 Umtu haberc." 
 
 $8, 9. 
 
 xot yap ol Irepot, I$TJ. " (Very true), for even the others, said b, 
 ^whom you meet in private, do so)." et iisclvovf, b~av TOVTO noiuai, 
 K. T. A. " If, easily putting down those persons whenever tUey 
 may attempt this, you nevertheless think that you shall not be able 
 in any way to manage these." The particle 6e often stands thus, 
 especially in \tlic writers, after a protasis, or after a participle which 
 has the effect of a protasis. (Malthia, 616, 3.) xpocrvexd/ivai 
 Observe that -xpofQipeodai TIVI signifies, " to conduct one's self to- 
 ward one," " to treat any one in a particular way,' and hence, " U
 
 NOTKS To BOOK HI. CHAPTER VIII. 303 
 
 manage," &c uyaQt. Compare i., 4, 17. fty a-yvoei aeavrov. Ci 
 ero seems to have imitated Xenophon (ad Q. Fra.tr., iii., 6) : " Ce- 
 salor esse noli (jiri u.7roppadv[j.ei), et illud, -yvufti aeavrov, noli pufare ad 
 arrogantiam minuendam solum csse dLtum, verum etiam tit bona nostra 
 nonmus." up/tijHOTec em TO OKOTTEIV, K. T. >.. " Having rushed with 
 eager curiosity to scrutinize the affairs of others." ^ ovv uiroppp 
 &v(iei TOVTOV. " Do not, then, ahstain irom this through indolence." 
 irpbf TO oeavTu Trpofe^etv. " To attend to your own powers." 
 
 CHAPTER VIII. 
 
 $1. 
 
 Aristippus has been already alluded to, i., 2, 6. Ihe 
 genitive here might have been a dative after axEKpivaro, but it is 
 used for greater emphasis. eAey^eti^ rov ZUKPUTIJV. "To confute 
 Socrates." The form Sw/cpdr^v is given here in accordance with 
 five MSS., instead of the common reading Sw/rpurj?. TO irpoTepov 
 In book ii., c. 1. 011% u^nep ol ^vAarro/zeroi, K. T. ?i. "Not in the 
 style of those who are on their guard lest their discourse may in 
 any way be turned against them ; but that, being persuaded (of the 
 truth), they, (his followers), might most readily perform their duty." 
 We have retained the common reading -rrpuTTotev. Kuhner, follow- 
 ing three of the MSS., gives irpdrTetv. The meaning is this : Soc- 
 rates did not answer in the method of those who take great pre- 
 cautions to gain the better in argument, caring little whether their 
 reasoning be just or false ; but he replied in the manner of those 
 who, free from all vain sophistry, seek truth alone, being imbued 
 with the idea that what ought to be done, they should do. (Kuhnerf 
 ad loc. Wheeler, ad loc.) 
 
 $2. 
 
 6 ftev -yap. Aristippus is meant. et e'nrot. " In case he should 
 mention," i. e., in reply. olov. " As, for example." In what fol- 
 lows after otov we have a species of attraction, for olov f/ OITIOV .... 
 ^ vyieia . . . . f) PU/J.TJ . . . . i) ToJ.fia koriv. on, sdv TI kvox^ri >7^w?, 
 it. r. A. "That, in case any argument disconcert us, we stand in 
 need of that which will cause our difficulty to cease," i. e., of that 
 which will free us from our difficulty. Socrates, as Ktthner remarks, 
 answered Aristippus as he thought it best and most prudent to an- 
 swer him, namely, by denying any thing to be absolutely good, and 
 asserting good only to exist in reference to some other object : and 
 to this mode of answer was included therefore an antidote (TO
 
 304 NOTES TO BOOK III. CHAPTER VII! 
 
 gainst Aristippus, who sought ivoxlovv TOP "Zuicpurijv by a captioui 
 interrogation. irottlv. Observe that noulv is here equwaient in 
 fact to unonpivtoOat, the verb , like the Latin facto, being fre- 
 quently made to supply the place of a verb that has p.Cv,eued, 6y 
 means of a general reference to it. 
 
 $3. 
 
 tl rt ol6a irvperov ayadov. " Whether I know any thing good foi 
 a fever." Observe the peculiar construction of uyc06f with the 
 genitive, and consult Kuhner, $ 100, Jelf. a/./.a ^;}r. " Well, 
 then." 6 jitjAtvof uyaObv lonv. " Which is ^'ood for no one thing." 
 The Socratic doctrine, as here laid down by Xenophon, is this, that 
 nothing is good or useful of itself, but only with reference to some- 
 thing else. ovrt deo/iat. "Nor do I want (to knvvr it)." Supply 
 Idcvat 
 
 $4. 
 
 of olov rt fiiv ovv, K. r. A. " Nay, said he, some are as dissimilai 
 as possible." Observe that fttv ovv here has somewhat the force 
 of the Latin j'mmo. ru Ktil.fi irpbf 6poftov. "To one who is beauti- 
 fully formed for running." xaAof TT/JOC nuXrjv. This reading Ernesti 
 introduced, in place of the common one xal uAAof Trpof ni'J.tjv. 
 naXri vpbf TO npo6aMoOai. " Handsomely formed for flinging in 
 front of one's self," i. e., for defence in front. <if Ivi avo/wioTarri. 
 ' As dissimilar as possible." 
 
 $5. 
 
 ' yudev 6ia<f>epovruf, tfy, K. r. A. " You answer me, said the other 
 in no respect differently than when," &c., i. e., you give an answer 
 aow no way different from your previous one when I asked you, 
 &.c. u?.Ao [ITJV uyaOov, u^o 6e aAov eivat. " That the good is one 
 thing, indeed, and the beautiful another." More literally, " that one 
 thing indeed is good, and another thing is beautiful." on -rtpbr ravra 
 nuvTct, K. T. 7i. "That all things are both beautiful and good, with 
 reference to the same things," i. e., that with reference to the same 
 things, all that is beautiful is also good. rj apery uyadov. Com- 
 pare ii., 3, 6. rb avro rt nai npbf ra aiird. " In both the same way, 
 and with reference to the same objects." irpbf ravra <5c KOI rJA/o 
 nuvra, K. r. 7(. " And all the other things which men use are con- 
 sideieu both beautiful and good with reference to those same things, 
 with reference to which they may be useful," t. e., are coijsiderjd 
 Beautiful and good with reference to their Ltility.
 
 NOTES TO BOOK III. CHAPTER VIII. 30 
 
 $6,7. 
 
 KOTTpoQopof. " A dung basket." VTJ Ai'a. Compare i., 8, 
 9 fav irpdf TU iavrtiv epya, K. r. /I. " If the former be beautifully 
 formed, and the latter badly, for their respective uses." Myetf av, 
 tyrj, K. r. /L " Do you mean, said he, that the same abstract things 
 are beautiful and yet hideous '!" /cot vq At' eyuy', tyij, K. r. A. " (Yes,) 
 and indeed I, for my part, replied he, (say) that they are both good 
 and evil." TO re Tiifiov ayaOov, Kvperov Kan6v eaTi. For instance, 
 food. TSo, again, TO TrupeTov uya66v is abstinence. irpbe u iiv ev 2^77. 
 " With reference to those things for which they may be good and 
 proper." 
 
 $8. 
 
 <u oixiac 6e fayuv, K. T. /I. " And again, when he said that the 
 same houses were both beautiful and useful," i. e., that those which 
 were beautiful were also useful. olaf XPV obwdafteiatot. " What 
 kind of houses we ought to build." upd ye TOV yue'/lAoira, K. T. ^. 
 " Ought not a man, who intends to have a house such as he ought 
 (to have), to plan it in such a way that it shall be," &c. 
 
 flrft 
 
 TOVTOV (5e 6noli.oyovfi.6vov. " And this being admitted (by his heai- 
 ers) " ^TTfuJi? (5e Kal TOVTO ovptyalev. " And when they used to as- 
 sent to this also." The optative sometimes represents an action as 
 of frequent recurrence. Hence Ktihner supposes that Socrates often 
 discoursed with his friends on the proper method of constructing 
 house. Compare i., 2, 57. elf Tuf Ttaarudac. " Into the piazzas." 
 The Tratiruf was a kind of colonnade or piazza, somewhat resem- 
 bling the Homeric alOovaa, or porch in front of the house. vnep quuv 
 Kal TUV aTeyuv. "Over our heads and above the roof." ^ 
 " May not be shut out." pi kfnr'mTuaiv. " May not 
 blow upon it strongly." 
 
 $10. 
 
 <ic <5e oweXovrt dirtlv. " But to speak briefly." With awe?.6vTt 
 supply ^6yu. The verb awaipiu means literally, in this construc- 
 tion, to bring matters into a small or brief compass. Observe, more- 
 over, that the infinitive is put after particles, especially after wfrt 
 and tif, for the simple ut with the subjunctive in Latin, or the En- 
 glish "to." (Matthitt, $ 545.) ai-rof. "The owner himself," i. e, 
 the owner and cccupier of the house. Compare Hermann, ad Vig. 
 p. 733. KOI TU OVTO a<T<ja2.<rrara TidoiTC. " And might most safely
 
 30C \01'E3 TO BOOK III. CHAPTER IX. 
 
 store u|- hi-* projierty." Bornemann reads r/0o<ro, and so Matthi* 
 (/) 213, 3), rci larking that the optative present passive and 2d aor 
 mid. of nfttjfiL and Irjui, in Attic, have frequently the form of thn 
 optative of a baryton verb, in which case the accent is drawn lick, 
 as in the imperative. The testimony, however, of the ancient gram- 
 marians is for the most part opposed to this. Compare Guttling, 
 Greek Accent, p. 24, Eng. transl. ypa^ai 6c nal irotiti/uai, . r. A. 
 " But paintings and decorations (on the walls) deprive one of more 
 pleasurable feelings than they afford." The portion of thd build- 
 ing reserved for these was wholly excluded from the rays of the sun, 
 and therefore cold and cheerless in winter. By TroiKt/.iat appear to 
 be meant frescoes, and in this sense Hermann also here understands 
 them, remarking, " noiKifaac. \nicll\genda. esse censeo ornamenta pa- 
 tetibus illita, qua Trousi/.fjaTa dicta in CEcon., ix., 2." 
 
 vaoif ye fiijv *ai fiupolf, K. r. A. " For temples and altars, how- 
 ever, he said the most becoming place was that which, being most 
 open to the view, might be most free from the tread of men." Al- 
 tars and temples, but more particularly the latter, were usually sur- 
 rounded by a circuit wall (ictpi(>6/.t t >'), the area included within which 
 was usually thickly planted with trees and shrubs. Socrates dis- 
 approves of this arrangement, since he wished the place to be fully 
 exposed to view, as if the worshippers could thus fancy that they saw 
 the deity before them, and could address him as if present. (Kuhncr, 
 ad loc. Wheeler, ad loc.) i)6i> pif yap 'Mvrat, K. r. A. " For that 
 it was pleasant ta pray the moment one beheld it, and pleasant, too, 
 to approach it in perfect purity." Observe the force of the aorist in 
 denoting an instantaneous action ; and, with regard to the latter 
 clause, compare the explanation of Schutz : " Si via, qua ad templum 
 ducat, pirum frequent sit, facilius adituri ab omni piaculo purot it 
 ervare postint." 
 
 CHAPTER IX. 
 flit. 
 
 >7 iycJpt'a tdrepov, K. r. A. "Whether courage was acquired by 
 education or endowed by nature." More literally, " was a thing to 
 be taught or natural." The substantive is placed before nortpov to 
 make it more emphatic. Compare ii., 7, 8. <j>verat. " Is formed 
 by nature." rrpdf TU 6etvd. "To encounter dangers." I6eoi. "In- 
 stitutions," i. e., national usages. roAyuy. "In daring." Truaav +v- 
 eiv fj.a6i)OEi, K. T. ">.. " That every nature is increased with regard 
 to courage by instruction and training." The same sentiment oc-
 
 NOTES TO BOOK III. - CHAPTER IX. 307 
 
 curs in ii., b, 39. uanidae not dopara. The ordinary mode of Gre- 
 cian arming is meant, and the Lacedaemonian;? are named as form 
 hg the truest type of Grecian bravery. OVT' uv . . . . eO&otev uv 
 Heindenburg conjectured OVT' aii. But the particle uv is often re- 
 peated in the same proposition, for greater emphasis. Compare L, 
 4, 14. kv ir&Taif /cat >:ovrioif. " Equipped with bucklers and jav- 
 elins." The usual Thracian mode of arming. Observe here the 
 force of ev. The leading idea is that of being in, being inclosed 
 within, and hence being arrayed in. h rofo^f. " Armed with bows." 
 The Scythians were expert archers, the bow being their national 
 weapon. 
 
 iiri TUV uAAov TTUVTCJV. " In all other instances." The preposi- 
 tion ETTI is thus used with a genitive after verbs signifying "to 
 understand, see, judge, say, show," &c. (Kuhner, 633, 1.) KOI 
 ^TTiueXfia TTO/III imdidovraf. " And improving much by careful 
 practice." rovf svQvearepovc "The more talented." uftoAoyoi 
 " Worthy of mention." 
 
 $4. 
 
 oo<j>iav Kai ouQpoovvqv. "Wisdom and temperance." By aofyiav 
 is here meant the knowledge of virtue. In iv., 6, 7, he defines it 
 as being identical with entaTrj^ri- By auQpoavvij, again, is meant 
 virtuous conduct in general. The one of these always follows 
 the other, and both ought to be united in the same individual. Ac- 
 cording to the opinion of Socrates, therefore, no one can be <ro0of, 
 that is, acquainted with all that is right and good, without being at 
 the same time au<ppuv. U^'AU rdv TO, pen nahd, K. T. 7i. " But he 
 judged that the man who knew the things that were beautiful and 
 good, (and also knew how) to practise them (both), and the man 
 who knew the things that were disgraceful, (and also knew how; 
 to euard against them, was both wise and temperate." We have 
 adopted here, with Kuhner, the explanation of Lange, who regards 
 the participles -yr/ruaKovra and eidoTa as each, in effect, placed twice, 
 that is, the expression in the text is the same as TOP TO juev /ca/ia re 
 Kai uyaffa. yiyvuoKovra not yiyvuaKovra xpfjaOai avrolf, nai TOP ra 
 oioxpu- d&oTa Kai Mora ci'tia6eia()tu. The regular form of expres- 
 sion would have been as follows : dAAu TO TO. fj.lv /caAci re KOI ayada 
 yiyvuaKCiv Kai ^pija6ai avToif, KOI TO tu ala^pu cidfvai Kai eiihaCti' 
 oQai ao(j>ov TS KOI auQpovof ticpivt. The explanation nere given ^il! 
 ave t.ie necessity of any alteration of the text, as is rashly done
 
 308 \>TKS TO BOOK III CHAPTER IX. 
 
 by several editors. ov&ev yi HU~A.\OV, K. r. X. " That thej were ti 
 mure so than both the unwise and intemperate." We have givei. 
 f, the reading of four MSS.. in place of the common reading 
 f. IK TUV kv6t%oplvuv. " From every thing possible,'' t. t , 
 by all possible means. 
 
 $5. 
 
 Mi? 6i KOI rr)t> diKaioovvrjv, K. r. A. The train of reasoning of the 
 whole passage is as follows : Justice and every othei virtue is wis 
 dom ; but all just and virtuous things are also beautiful and good , 
 he who knows all that is beautiful and good (i. c., sapient, ao&if) 
 will prefer nothing else to these ; and so (oi/ru) the wise man will do 
 all that is beautiful and good OVTC roi'f fit) ixioTOfifvovf AvvaaOai 
 irpurrnv, K. r. A. " Nor would they who were not acquainted with 
 them be able to effect them, nay, would actually commit error if 
 they attempt them." Observe that uv continues its force through- 
 out the whole of this clause. fafi.ov elvai on .... oofyia. kari. For 
 5rt oofia elij. Compare i., 1, 13. imaioavvri. The names of virtues 
 and vices are often used without an article. The article which im- 
 mediately follows is added on account of the adjective d'/./.n- It is 
 omitted in one Paris MS. 
 
 v6. 
 
 pavlav yt \a)v. Compare i., 4, 5. TTJV uvtniarTiftoovvjjv. " Ig- 
 norance in the abstract." nai fiy a ol6e, K. r. X. "To imagine as 
 well as actually believe that one knows, not what he knows, (but 
 what he really does not know)," &c. When a negative is prefixed 
 to an article or a relative, a conjunction or preposition, it may not 
 be separated therefrom, for it is attached to it for the purpose of 
 making or suggesting an antithetical clause to be supplied in the 
 mind ; thus, the full expression here would be, py u oliev, <i/./.' a uij 
 oUev. "Not what he knows, but what he does not know," t. t. t 
 simply, " what he does not really know." roi'f fiivroi iroA?.ot'>f. K. 
 T. A- " He said that the multitude indeed do not say that those 
 are mad who err in those matters of which the many are ignorant, 
 bet call," &c. uv ol TroA^oi yiyvuaKovai. The attraction of the rel- 
 ative is here owing to the omission of the demonstrative pronoun. 
 
 ovruc^nrat elvai. ".Think himself to be so tall." Observe 
 the construcflRi of the nominative with the infinitive ; and more- 
 over, the emphatic position of ovruf, literally, " tall to such a degree "
 
 NOTES TO BOOK III - CHAPTER IX. 309 
 
 - rovieixovf. " Of the city-wal 1 " a'tpeaOai. "To lift up." jJ 
 rw eiriTi3eaOai, K. r. 7.. " Or tr undertake any other of the things 
 manifest to all that they are impossible," t. e., of the things that 
 are manifestly impossible in the eyes of all. Literally, "to attack 
 any other," &c. Observe that np is Attic for rivi. /teyeiA^v ira- 
 pdvoiav. " A great aberration of intellect." 
 
 $8. 
 
 6 TI elr). " What kind of a thing it might be." The relative pro- 
 noun is put in the neuter when it refers to a thing generally, 
 whether masculine or feminine. The expression 5 TI efj? is regular, 
 like the Latin " quid sit invidia," which refers to the determination 
 of the class of objects to which any thing belongs ; whereas, on the 
 contrary, in ojrtf elrj, " qualis sit invidia," the class is considered as 
 determined, and the question only is put, what other qualities be- 
 sides the thing has.' Compare Matthia, 439. Kuhner, 820, 1, 
 Jdf. ovre [ilvToi. Observe that filvrot is here equivalent to Je, and 
 compare ii., 3, 5 ; iv., 4, 7. TTJV -yiyvopevrjv. " That which arises." 
 
 povnvs qOoveiv. " That those alone felt envy." #au/z{ovrui/ .... 
 el. Compare i., 1, 13. 0j/U>v riva. " Having a friendly feeling to- 
 ward any person." OVTUS fyovaiv. "Are so disposed in feeling." 
 
 /ca/cwf [lev npuTTovraf. Compare i., 6, 8. CVTV^OVVTUV. Genitive 
 absolute. TOVTO 6s Qpovipu fisv uvtipi, K. T. %. '-That this, however, 
 could not happen to a wise man," i. e., that this feeling could not 
 arise in the breast of the wise man. 
 
 $9. 
 
 OXO^TIV. " Idleness." ri dr). For 5 rt elij. Compare notes on 
 previous section. notovvraf jj.lv n 6Awf aTravraf, K. T. A. " He said 
 that he found all men, upon the whole, doing something, yet still the 
 most of them idle." TTOUIV TI. " Attempted to do something." 
 of^-oAu^etv. " Were in reality idle." ievai irpdf-ovTaf. "To go and 
 do. a? fitvroi ruv f}s?in6vuv, K. T. /I. "That no one, however, 
 nad leisure to pass from the things that were better to those that 
 vrere worse," i. t., to leave a good occupation for a bad one. The 
 verb axo?>.a&iv is often construed with a simple infinitive. TOVTOV, 
 ao^oWaf airy ovarie, K. T. /I. " He said that this one really acted 
 badly in this, because he had no leisure," i. e., that he, there being 
 employment for him, &c. 
 
 $ 10, 1 . 
 
 /3affiXetf Compare ii., 2, 14. vird TUV TV^OVTUV. " By the com 
 own people." Compare i. 1 14 rovf nXf/pv Aa^ovraf. '" Those
 
 310 NOTES TO BOOK UN CHAPTER IX 
 
 chosen by lot." Airorc . . . 6^oXa-y^aru. Compare i.,2, 57.--^r 
 dclKi'vtv Iv re vi)t, K. r. A. "He used to show that, in a ship, the 
 one who understood matters was the actual commander." Retake 
 would add Kv6epvdv, but without necessity, for 6 tinaTufttvof is fre- 
 quently, as here, used absolutely. olf vxdpxci n enifttfaiaf 6t6pt- 
 vov. " Who have any office requiring care." uv pev avroi i^yuvrat, 
 *. r. ?.. " If they think that they are acquainted with it, take care 
 of it themselves ; but if they do not think that they understand it," 
 &c. k* 6e rakaa'Hf. " In wool spinning, moreover." 
 
 $ 12, 13. 
 
 pi) neidfodai rolf bpduf "Myovai. " Not to yield obedience to up- 
 right advisers." nal nC^ uv, l$rj, K. r. ?.. " And how is it pos- 
 sible that he should not obey, especially since there is a sure penalty 
 impending if one obey not," &c. Kal implies wonder at the begin- 
 ning of a question, in which the inquirer takes up what has been 
 said, and turns it into an argumcntum ad alsurdum. Compare iii., 
 13, 6 ; iv., 4, 10. TOV fi> Qpovoiivra. " A prudent monitor." rbv 6e 
 aitoKTtivovra. <. r. ?.. " What, said he, do you think that the man 
 who slays the best of his allies," &c. Erncsti, Dindorf, and Bor- 
 nemann read anoKrelvavra from Stobzeus and one Paris MS. Sauppe 
 explains this aorist as implying an unsuccessful attempt ; but Kiih- 
 ner and Jelf reject this signification of the tense. (Kvhner, $ 403, 
 Obs. Jelf.) We have adopted, therefore, the ordinary reading, name- 
 ly, the present participle, as implying a frequency of action, " he 
 who slays," "who is in the habit of slaying." 7, <if Irvxe, fyipiav- 
 odat. " Or is punished lightly." Literally, " is punished as it hap- 
 pens," . e., in any ordinary way. OVTU. "By such conduct" 
 This refers to raiira noiovvra. 
 
 14. 
 
 litirr)6tv(i.a. " Object of study." ti)-pa^iav. "Virtuous conduct.' 
 rtuv ftev oiiv Tovvavriov, K. r. A. " I, for my part, said he, think 
 fortune and action altogether opposed to one another," i.e., diamet 
 rically opposite. Socrates now proceeds to set his inquirer right 
 For when Socrates answered eiinpa^iav, the other took this term it 
 its ordinary sense of " prosperity," or " success in life," and im 
 mediately asked him whether " good fortune," or accidental pros 
 perity, was an object of study. The philosopher now proceeds t< 
 lay down clearly the distinction between the two terms. TO ftev yaj 
 10? OjroiJvra, K. r. 7i. " For I think that a person's meeting casualN 
 any one of the things that are needed, without seeking for th
 
 NOTES TO BOOK III. CHAPTER X. 311 
 
 same, is good fortune : while, on the other hand, I consider one's 
 succeeding after having learned and practiced any thing, to be good 
 conduct ; and they who aim at this appear to me to do well." 
 
 $ 15. 
 
 roiif ru yeupyLKu cv Trpdrrovraf. "Who, (understanding them;, 
 practice rightly the things appertaining to agriculture. *' TOV 61 
 uridev ei> irpuTTovra, K. r. A. " While, on the other hand, he said that 
 the man who did nothing zealously (and understandingly) was 
 neither useful for any thing, nor loved of the gods." The student 
 will not fail to perceive the mode in which Socrates plays upon the 
 meaning of cw 
 
 CHAPTER X. 
 
 $1- 
 
 ld ptjv icai, K. r. A. " But besides this, indeed, if he at ;uiy 
 time entered into conversation with any one of those who were ac- 
 quainted with the arts," i. e., with any artist. Observe here the 
 peculiar force of l%u, " to hold any thing as one's own," " te be 
 possessed of or familiar with a thing." kpyaaias Ivena. " For the 
 sake of gain." /cat rovToif. " To these also." This pleonastic /cat 
 is added here in consequence of <i/Ud pjv nai above. ciffWuv [ttv 
 The particle fj.lv refers to <5e in $ 6. TJappuatov. Parrhasius was 
 one of the most celebrated of the Greek painters, and a native of 
 Ephesus. He practiced his art, however, chiefly at Athens. His 
 peculiar merit consisted, according to Pliny, in accuracy of drawing, 
 truth of proportion, and power of expression, fudging from the 
 tenor of the present conversation, he appears to have been quite a 
 young man when it took place. He did not, in fact, attain to his 
 highest celebrity until after the death of Socrates. ypa<j>iK^ iariv tj 
 eiKaaia TUV opupevuv ; " Is painting the representation of visible 
 objects 1" Observe that the predicate has here the article, while 
 the subject is without it. The subject stands- thus as a general no- 
 tion, while the predicate with the article expresses something defi 
 nite. There is no need, therefore, of our reading, with some editors 
 $ ypaQiKfj ioTiv eiKaaia. yovv. " At least, however." <5td TUV xpu 
 udruv uTrttKdfrvrff iKfiifielade. " Representing by means of you 
 colors, you closely imitate." Observe the force ff*cir ccmpositiot 
 
 v 2, 3. 
 . "la depicting, ' i. e. when you 4epic<~ evi dvfyw >,.
 
 312 NOTKS TO BOOK III. - CHAPTER X. 
 
 " With any one man." 6Xa ra auuara KU%M iroteiTe $alvco9m. * You 
 make vuur bodies to appear beautiful in all their parts." Compare 
 the explanation of Kohner : " Corpora in omnibus suit partilws." 
 iroioi'ntv yup. t^tj, of-wf. (You are right), for we do so, replied 
 he." Observe the elliptical employment of yap. ro itiOavuTarov 
 re KOI frfioTov .... riyf 1>vxn( *}0of- " That character of soul which 
 is most persuasive as well as pleasing." n-uf yap. " (Certainly 
 not), for how." /^re uv ait cixaf, K. r. A. " Nor any one of the 
 characteristics which you just mentioned." The allusion is to rd 
 <oi/.a, vii'tj/.u, &c., mentioned in $ 1. Observe that uv is by attrao 
 Jon for d. ^ 
 
 op' wv, l+ti, yiyverai, K. r. A. "Is not then, said ht, Soth the 
 /coking in a friendly and in a hostile manner at certain p sons ac- 
 customed to arise in a man 7" i. ., is it not sometimes seen that a 
 man looks on others with a friendly or a hostile look ! TOVTO ye. 
 Thus in some MSS., in place of the common reading TO yt. xal 
 ua?.a. " Undoubtedly." eni roif uyaBolf. " At the prosperity." 
 ouoiuc txtiv TU irpofuKa. "To wear the same expression of coun- 
 tenance." More literally, " to have their countenances in the same 
 way." The position of opoiuf here is intended to render it em- 
 phatic. The Greeks, in order to call attention to a word whereon 
 an emphasis is to be laid, sometimes place it, as in the present in- 
 stance, immediately before oome word or words on which no streia 
 is to be laid. (Kuhner, $ 904, 5, Jelf.) 
 
 $5. 
 
 dXAo MV Kal. Compare $ 1. ro ^eyaAorrpe^f re nal ll^vdeptov 
 "Both what is exalted and liberal," t. e., elevation and liberality of 
 spirit. KOI TO ouypovr/TiKov re Kal 6p6viuov. " And both what is 
 temperate and prudent," i. ., temperance and prudence of charac- 
 ter. KOI 6iu TOV xposuTTttv, K. T. 7.. " Display themselves clearly by 
 both the countenance and the gestures of men both standing and in 
 motion." With diaQaivci supply iavru, and observe the employment 
 here of the active with the reflexive pronoun, as more emphatic than 
 the middle would have been. iroTepov oitv, tyq, vopi&if, K. r. 7. 
 " Whether then, said he, do you suppose that men look with more 
 pleasure upon (those paintings) by which fair, and virtuous,. and 
 loveable dispositions appear to the view, or those by which," <5tc. 
 Schneider thinks that Socrates desired to persuade Parrhasius to 
 imitate the fair and good rather than the vicious and hateful.
 
 NOTES TO BOOK III. CHAPTER X. 313 
 
 $6. 
 
 ;?. The apodosis to eifeAduv pev in 1. K?.ruia. Who 
 this Clito was is not known. Coray would read Kteuva, from Pliny, 
 H. N., xxxiv., 9, 27. The Cleon of whom Pliny speaks was m 
 sculptor of Sicyon, and excelled in portrait statues. (Moiovf. 
 " Statues of various forms," i. e., in various positions. Supply av 
 fpiuvrac. We have placed a comma after iroulf, which makes a 
 neater arrangement than the ordinary one. For uHAo/ovf Orelli con- 
 jectures Aaivovr, Heindorf a/t/ltot;f f/ oi aJUlot, and Dindorf aAoi 
 cCf. fiaXiara ^u^ayuyct 6ia r^f 6^/ewf rotif avOpurrov^, K. r. X 
 " Most of all leads captive, by the sight of it, the minds of men, 
 namely, the look of life." Literally, " that it (the statue) appears 
 animated." 
 
 $7. 
 
 anopuv. "Being at a loss." Up' {<j>rj. Compare iii., 2, ]. ro<f 
 ruv &VTUV, K. T. A. " By assimilating your work to the forms of 
 living creatures," t. e., by moulding and fashioning your work ac- 
 cording to the pattern which these present. fariKuTtpovf. " More 
 life-like." OVKOVV TO, re VTTO ruv axtjpuTuv, K. T. /I. " Do you not 
 then, said he, by assimilating (to the reality) both those parts in 
 your statues which by reason of the particular gestures are drawn 
 down and those that are drawn upward, both those that are com- 
 pressed and those that are drawn apart, both those that are in a 
 state of tension and those that are relaxed," &c. mdavuTepa 
 "More natural." 
 
 8. 
 
 TO Se Kai rd iruBj], K. r. /I. " Still farther, does not the imitating 
 also of the affections of bodies, when doing any thing, produce a cer- 
 tain feeling of pleasure for the spectators!" dncifyrtKa. "A* 
 threatening." arrencaareov. The reference is now to representing, 
 not assimilating. ruv de vtviK^xoruv, K. r. A. "And should not 
 the countenance of exulting victors be imitated 1" ra rfc ipvx^f, . 
 r. /I " To represent in his statue the workings of the soul " 
 
 $ 9, 10. 
 
 Hiortev. Sturz thinks this Pistias identical with the person called 
 Uiaruv in Atheruzus, iv., 20. ev elpyxafiEvavf. "Skillfully made. 1 
 Several deponents have in the periect both an active and passive 
 signification. Compare Matihia, 495, d. VTJ rijv "Hpav. Compare 
 i. 5, 6.- TW ra iiev Aeousva aKfiriff, K. r. \. " In this, that (he corse 
 
 O
 
 514 NOTES TO BOOK III. CHAPTER X. 
 
 let covers those parts of man which require covering," &c. ofrrt 
 LaXvpoTcpovf ovre irofarcfaaTepovf, K. r. ?.. " Though you make them 
 neither stronger nor of more precious material than the rest." Com- 
 pare Kuhner : "tuque e pretiosiore materia, ut aura, et rariegalog." 
 Observe that ruv U/.?M>V is for >} oi u/.Xot, by the operation of what 
 grammarians term the " comparntio eompcndi&ria," or shorter form 
 of comparison. (Kuhner, 781, d., Jelf.) tvpvBftorfpovc- "Better 
 proportioned." The pvfybf TOV &upanoc is that concinnity and har- 
 mony with which all the parts are exactly suited to each other. In 
 other words, it is " proportion." utrpv % aradft^. " By measure 
 or by weight,*' i. ., proving it to the purchaser by measure or by 
 weight. oil yup 6rj ioovr, K. r. A. " For certainly I do not think that 
 you make them all of the same size at least," dec. xoiti. " I make 
 (them to fit)." Supply 
 
 $ II, 12. 
 
 m*c ovv, l<f>ti, Ttf> appv6ft(,> auftari, K. r. A. " How then, said he, d 
 you make that corselet well proportioned, which fits an ill-propor- 
 tioned body." ufrrep KOI upporrovra. " Just as I make them to fit." 
 Supply iroiu. TO evpvBfiov ov naff iavro Ziytiv, K. T. X. " To mean 
 proportion, not by itself, but with reference to the wearer," t. e., not 
 independently considered, but, &c. wf ntp uv et ^o/vf. " As if you 
 were to say." For C^-ntp av fyaiijr, tl (j>aiij{. The particle uv is 
 sometimes found without a verb, when it can be easily supplied 
 from the context, particularly in the phrase ufTfp uv el, "as if." 
 Compare Kuhner, 430, 1, Jelf. TV CTW Xoyw. " From what you 
 say," i. e., according to the principle which you lay down. 
 
 TV app&TTttv irp6fcaTi. " Is attached to this fitness." el rt t*? 
 ' If you know any." rov avrov aTaBpbv Ixovrtf. " Although they 
 have the same weight." fj 6/lot kK TUV uuuv uptpauevoi. l Either 
 hanging entirely from the shoulders," 6vf$opot not ^a^enoi. " Dif- 
 ficult to wear, and annoying." dtei^uftevot TO (3apof, K. T. X "Be- 
 ing distributed as to their weight, (borne) partly by the collar bone 
 V.I the shoulder blade." The preposition two is here employed 
 because $cp6pvov is to be supplied by the mind. bXt-yov <Jv ov 60- 
 pqpaTt, K. T. X. " Almost resemble, not a burden, but a (natural) ap 
 pendage." Observe that 6JUyov dtiv is elliptical for <if 6Aiyot 6ch; 
 and has an adverbial force, arising from its parenthetical natura 
 (Kthner, <) 864, 1, J',IS)
 
 NOTES TO BOOK 111. CHAPTER XI. 315 
 
 $ 14, 15. 
 
 avr6, 61 direp. " The very thing, on account of which." paAhov 
 * In preference." fta ravra. " On these accounts," '. e., because 
 they are variegated and gilded. rov auparof py JIEVOVTOI. "Since 
 
 the body does not remain in the same position." TOTE pv rare 
 
 ii. " At one time .... at another." Reiz, ad Vig., p. 445, thinks 
 that KOT& should always be used in this formula. Compare Borne 
 mann, ad Conviv., viii., 5. jrwf uv d/cptfietf ftupaKef apjj.6Troi.fv \ 
 " How could accurately made corselets fit V i. e., corselets accurate 
 ly fitted to the body. ovdaptis. " They by no means do." Supplj 
 upfioTTovai. Toif uKptdelf. "Those exactly made." Compare Kuh 
 ner: " loric<z corpori accurate adaptata." roitf firj AvTrowraf iv rif 
 "Those that do not hurt in the wearing." avrof rovn 
 "You mention yourself the very thing." an-odl^ec. "Yoi 
 comprehend my meaning." 
 
 CHAPTER XI. 
 
 y ovopa TJV Qeodori]. So in Herodotus, iii., 85, rw ovvo[ia TJV 
 ow.pvqodEVTOG aiiTTjs. " Having made mention of her." /c 
 Adyov. "Beyond expression," i. e., beyond language to express.- - 
 uKfiicaaofttvovf. " To take her likeness." The middle shows tha* 
 her likeness was taken for their own benefit, that they might ac 
 quire a more perfect knowledge of beauty. ITEOV av etTj -deaaofitvovf. 
 " We must go, I think, to see her." Observe here the force of the 
 optative, as indicating the opinion of Socrates. Observe, moreover. 
 the accusative Oeaaopivovs. The accusative is common with ver- 
 bals in TEOV. The circumstance that a verbal in rov is equivalent to 
 6ft with an infinitive, explains this construction. Compare Seager, 
 ad, Vig., vi., 1, 12 Matthin, 447, 4. oi> yap e5// aKOvoaai ye, K. T. ^. 
 " For it is not possible for men, by having merely heard (of it), to be 
 come acquainted clearly with that which surpasses language."' 
 teal 6 ditjyrjadfievof, K. T. A. " Thereupon, he that had made mention 
 of her said, ' Follow me instantly.' " Literally, " you could not an 
 ticipate (my wishes) in following me," t. ., you could not be too 
 quick in following. Compare ii., 3, 11. 
 
 $2,3. 
 
 ara/La56vref napearriKvlav. " Having found her standing." rrav- 
 eapivov. Supply ypdifiavrof. Equivalent to ircel 6e 6 uypa$0f lirav~ 
 rare ypurftaf. Qeoidry x^P tv ^X eiv - "To feel gratitude toward
 
 Sib NOTES .0 BuOK III.- -CHAPTER XI. 
 
 Theodota," i. c., to thank her. dp' el fiiv. Compare iii., 2, 1. 4 
 tni6eit{. " The display." ravrijv turiov. " Must this woman feel." 
 Observe, again, the accusative with the verbal in reov. npuf. Sup- 
 ply tuTfov. OVKOVV. "Accordingly." uftltjatTm. SoinfiveMSS. 
 Two others, with Stephens's edition, have u^e).t]6^oct. Dindorf 
 reads u^e7.tj6^atrai with the common text. IK 61 TOVTUV cUof. 
 M Hence, therefore, it is natural." dcpaxeveiv. " Pay court unto 
 her." iifilv njr tf^af, K. r. A. "To thank you for this visit." Lit 
 orally, " for this seeing of me," i. ., for thus coming to see me. 
 
 * 4 
 
 ev iaOi/Ti KOI dtpaitcip, K. r. A. " In no common vesture and or- 
 nament." Herbst refers &tpairti<n here to an array of attendants, 
 but this idea is expressed by frfpairaivas iroXluf immediately follow- 
 ing. It is better, therefore, with Bornemann, Sauppe, Finckh, and 
 Kuhncr, to regard the term in question as analogous to the Latin 
 cultus, or ornaJus muliebris. ov ry rvxovoy. Compare i., 1, 14. *o2 
 ovte ravraf, K. T. A. " And not even these negligently attired." 
 ro/f oAAo<f. "In other respects." uyp6f. "A country estate," 
 i. e., a farm. dX?.' apa. " Well, then." a//.a ^. " But yet have 
 you not." rdjrtr7(5e/a. " The necessary supplies," i. e., for living 
 in this way. ovrof fioi ptof cart. " Ho is my means of subsistence." 
 
 $5, 6. 
 
 KpetTTov otuv re, K. r. A. For ttptlrrov Ian oi/.uv iiyil.tjv Kturij- 
 o8ai 7 otuv dycAi/v, *. r. X. ry rv^y firirpiirtif. " Do you commit the 
 matter to fortune." # *a< aiirfi TI pjxavd; "Or do you yoursell 
 practice any art (to attract him) 1" ^iAayyff. The spider is called 
 faXayf from the long joints of its legs. 5 rt ov faravda in-xtoy. 
 "Whatever may have fallen into these." The adverbs Iv6a, kv6a6t, 
 cvrovftz, are construed with verbs of motion as well as with those 
 signifying rest. Compare Kuhner^ 9 605, Obs. 5, Jelf. rpoQy. " For 
 food." 
 
 $7,8. 
 
 rt MipaTpov. " A kind of net." ov yap dij ovruf, K. T. \. " (Yes), 
 'or you ought not truly to suppose that you will thus indeed, with- 
 out some art, take friends, the most valuable prize of all," t. e., thus, 
 so readily, indeed, without practicing some art for the purpose. 
 dripdactv. Thus, also, Anab., iv., 5, 24 ; Cyrop., i., 4, 16. The usual 
 Attic future is tiripdaojiai. TO piKpov u^iov. "An article of little 
 valuo " vcuovrat. "They feed." Referring to the hares. w*r
 
 NOTES TO BOOK 111.- -CHAPTER XI. 311 
 
 " Fit for hunting by night." airo6i6pdan<ivaiv. " They 
 .retire." elf rqv ei>vr/v. "To their forms." Literally, "to their 
 couch." ufTc K(U CK TOV <j>avepov, K. r. A. " So as by running even 
 to escape out of sight." uAAaf ai> nvvaf. The term uvuv, like the 
 Latin cams, is used both as masculine and feminine. Hunting dogs 
 are generally used in the feminine. Compare iv., 1, 3 ; Virg., JEn., 
 vii., 493 ; Hcinsius, ad Ov., Met., Hi., 140. /card nodaf. Compare 
 ii., 6, 9. aiiruv rivet;. " Some of them." Referring to the hares. 
 -g tiev-yovaiv. " In the direction in which they flee." Supply 6<J 
 
 i)9, 10. 
 
 rivi TOIOVTU. "By what similar method." KTrjay. "You pio- 
 cure (a person)." dfrif aot l\vevuv, K. r. A. Join aot with evprjaei 
 epSd'Ay. " He may drive." ev filv 6/jirov, l<j>ri, K. T. /I. " One, al 
 least, I ween, said he, and very closely embracing (its prize)." a/ 
 uf iiv ffif>A.iTTovaa xapi&io. " Both how you might gladden by a 
 glance." Kal OTI del TOV int[te?i6/j.Evov, v. r. 7i. "And that you 
 should cheerfully receive the zealous suitor, but exclude the self- 
 conceited one." By rpvfyuvTa. is here meant one puffed up with a 
 vain opinion of himself ; such as Thraso, the swaggering captain in 
 Terence. QpovnariKuf kniaKe-^aadai. " Should anxiously visit 
 him." Observe that del still extends its government to the infini- 
 tive here. KOI nahov n -rrpat-avrof. " And when he has met with 
 inv success." 
 
 $11,12. 
 
 KOI HT/V, e<pr], iroXv 6ia<j>pi, K. T. /I. " And yet, indeed, said he, 
 the attacking a man in a manner according with his disposition, and 
 in the right way, makes a great difference," i. e., becomes a matter 
 of much importance. TO -ftripiov TOVTO. "This same animal." Ob- 
 serve that -d-tjpiov is here playfully said of a man. uAuoipov .... 
 eoTiv. Here the construction elegantly changes from the optative 
 with uv (ehoif uv) to the indicative kariv. This is done to mark cer- 
 tainty. rl ovv ov ai) h/evov. " Why, then, will you not straight 
 way become." The aorist is here employed as an instantaneou* 
 future. Compare Kuhncr, $ 403, 2, Jelf; Matthias, M)6, 2. fy-rij' 
 aeif TOVTO avrri, K. 7. %,. "You yourself will seek and Revise this.' 
 " Visit me." 
 
 $13. 
 
 TTJV avrov airpaynoavvriv. "Joking upop Jr indolent 
 Me." oxohdaai. " To idle away my time." Idia irpayp* a -
 
 318 NOTES TO BOOK III. CIIAI'Tr.l; XIT. 
 
 K. r. / . Pv lAta Trpuypora, Weiske correctly understands the 
 sions held by Socrates with his disciples, while ru 6tifi6aia is to be . 
 regarded as ironical, since Socrates TU 7ro/.jrtu OVK Itrparrt. Aat. 
 " Female friends." Said ironically. The allusion is explained im- 
 mediately after. fftrpa re KOI tv^uf. " Both love-charms and 
 incantations." /cat ravra. " These arts also." 
 
 $14. 
 
 itu ri. " On what account," i. e., influenced by wnat other rea- 
 sons. 'An-oAAodupov. Apollodorus was a disciple and constant com- 
 panion of Socrates, though unable with all his attachment to under- 
 stand the real worth of his master. A lively picture of the man is 
 given in Plato's Symposium, p. 173, ttqq. rdv&e nal 'Avria6b>iiv. 
 When demonstrative pronouns are added to proper names, the ar- 
 ticle is omitted. Antisthenes has been already mentioned, ii., 5, 1. 
 Ktdrjra icai Zipfuav. Compare i., 2, 48. ivyyuv. "Magic wheels." 
 The term Ivyf properly denotes a bird called by us the " wryneck." 
 It derived its Greek name from its cry, and its English, as well as 
 Latin one (tmrquilla), from the never-ceasing motion of its little head. 
 From this peculiarity the ancients believed it to be endowed with 
 magic influence, and therefore used it in incantations to excite love. 
 They bound the bird to a wheel having four spokes, and then rapidly 
 turned the wheel while the charm was being chanted. Hence, 
 as in the present instance, the wheel itself was called bv the name 
 of the bird, Ivyf 
 
 $ 15. 
 
 Xl>ijoov roiwv pot, l()r], K. r. A. " Lend me, then, said she, that 
 magic wheel of yours, that I may set it going against yourself first." 
 tt.Kea6ai npof at. "To be drawn to you." a/.'/.a iroptvooftai. 
 " Well, I will go." iiiv \ir\ rif $i/jjripa, K. r. A. " Unless some one 
 dearer than you be within," i. e., right reason and virtue. Com- 
 pare in explanation the remark of Ruhnken : " Venuste, vt nihii 
 supra: est enim propria meretricum amatores excludcntium formula, 
 tvdov irfpof." 
 
 CHAPTER XII. 
 
 $1- 
 
 Epigenes, son of Antiphon, of the demus of Cephisia, 
 a follower of Socrates. He is mentioned by Plato as one of those 
 who were with the philosopher in his last moments. (Plat., Phecd.
 
 NOTES TO BOOK HJ. -- CHAPTER XH. 319 
 
 p. 59.) ro aC>fia KaKuf l^ovra. "Weak of frame." tif i 
 l$ji, K. T. X. " How unlike an athlete, said he, you have your frame 
 O Epigenes " i. e.. how infirm and awkward you are. The idiurai, 
 in a previous passage (iii., 7, 7), were opposed to the uaictjTul, who ar* 
 called emphatically ad^rjrai, and hence he who neglects bodily exer- 
 cise is termed idiuTrjf. I6iurjif fiev dfii. " I am, indeed, unlike an 
 athlete." Observe that \iiv is solitary here ; still, however, an apo- 
 dosis must be supplied by the mind. Thus, " I am not, indeed, on 
 who exercises the body, but, nevertheless, I exercise the mind. 
 Compare Herbst, ad loc. : " Gymnastica quidcm ars ad me non perti- 
 ntt. Oppositum cogita : tnimo autem excolendo operam do." ov6ev ye 
 MUAAOV, Itjiti, K. T. /L " You are no less an athlete indeed, replied 
 Socrates, than those who are about to contend at Olympia." Lit- 
 erally, "you are no more, indeed, an t<5i<jn?f." The idea is this: 
 ifou are not a whit less an athlete virtually, than they who are 
 about to contend at the Olympic games ; they contend for a prize, 
 or for glory, you should fight for the salvation of your state. irept 
 rijf V"OT"- " For life," t. e., where life is risked. bv 'AfyvaLoi &q 
 jovaiv. "Which the Athenians will propose." 'Ayuva ndkvai is 
 said properly of the games of Greece. Compare Bornemann : " Cer~ 
 *amen institv.ere prcemiis propositis." orav Tv^uaiv. " Whenever 
 *bey may happen (to propose one)." Supply Tiflevai. 
 
 *at fiijv. "And yet." Compare ii., 3, 4. TTJV Kax^iav. "The 
 9ril plight," t. e., the weak condition arising from want of prope 
 exercise. 61' aiirb TOVTO. " For this very same reason," t. e., weak- 
 ness of body. TJTOI dovXsvovai. " Either, indeed, live as slaves." 
 In Attic, the first fj often takes the separative particle roi, whereby 
 the disjunctive force is increased, and made to seem necessary. 
 (Kiihner, 777, 5, Jelf.) eav OVTU Tv^uffi- These words are omitted 
 in Bessario's version and in the Juntine edition. They are con- 
 demned by Ruhnken. /cat iKriaavreg eviore, K. T. 2.. "And having 
 sometimes paid more for their ransom than their actual property." 
 Observe here the peculiar force of itcrivu. The verb properly means, 
 "to pay off," " to pay in full," &c. 
 
 $3. 
 
 /; Karafpoveif ruv eirmpiuv, K. r. 3.. " Or do you think lightly ol 
 those penalties that are attendant upon an evil habit of body 1" The 
 allusion is to death, disgrace, slavery, poverty, misery, infamy. 
 ' icse are all so many penalties attendant upon neglect of bodilj
 
 NOTKS TO BOOK III. - CHAPTER XII. 
 
 exercise. Some commentates give lirtTtfiiuv here the meaning 
 merely of incommodorum, "inconveniences," but this wants fone. 
 The reference is literally to an assessment of damages, a penalty 
 imposed. OA/.U ftpu xal r/.5j TUVTUV tivat, K. r. 7.. " That those 
 tilings which he should endure who is careful of the healthful con- 
 dition of his frame are far lighter and more agreeable than these,' 1 
 . ., than these same penalties. TUV 6iu rijv eiit^iav yjyvo^evuv. 
 " The results arising from a good habit of body," t. ., from good 
 muscular training. 
 
 $4. 
 
 Kai (iijv ndvra ye ruvavria, r. /.. " And yet all things happen 
 unto those who have their bodies in good condition directly other 
 wise than to those who have them in evil condition," t. ., the re- 
 sults to those of an ill condition of frame are directly the reverse of 
 those which befall a good condition. Words signifying difference 
 are regularly construed with a genitive ; but the adjective evuvriot, 
 instead of this genitive, sometimes has the particle y after is. Com- 
 pare iv., 5, 8. KOI 6ta ravra r6v re Aotirov Piov, *. r. A. " And, 11. 
 consequence of all this, they live the rest of their lives more agreea- 
 bly :u,d honorably, and leave behind to their chiHren fairer means 
 fur the support of existence." Compare ii., 7, 11. 
 
 oirroi xpy. ' We by no means ought." OVK aoKii dquoaa ru irpof 
 rov irofaftov. " Does not publicly require the practice of warlike 
 exercises." More literally, "does not publicly practice the thing* 
 appertaining to war." The reference is to the toils and exercises 
 of the atbletae, which are also for war. Xenophon here censures 
 the Athenians, with tacit praise of the Lacedaemonians ; for though 
 at Athens there were contests of 6^\ofiuxoi, yet there every citizen 
 was not obliged to practice them as at Laccdaemon. u/./d fiytitv 
 f/TTov enijtel.eiadai. " But to attend to them none the less on this 
 account." ov&e kv u/.'/.u ai-dcvl uytivi, K. r. A.. "Not even in any 
 other contest, nor in any act whatsoever, will you come off inferior " 
 Observe the construction of ovds .... ov6, the former being equj- 
 alent to the Latin ne guidem, and tie latter to tuque. We imui 
 never confound oWc .... oiidt with IVTC .... ovrt, " neither .... 
 nor." Compare Kuhntr, i) 776, Jelf. n-oAi" 6ia$epci, K. r. A. " It 
 makes a wide difference to have the body in as good a condition aa 
 possible." For a full enunciation of the thought, supply KOI uf ml- 
 tiara, "and in as evil a coiditicn as possible." In this formula,
 
 NOTES TO BOOK III. CHAPTER XIII. 321 
 
 the words which form the contrast are some imes omitted. Cora 
 pare iii., 11, 11. 
 
 $6,7. 
 
 lire! Kal h $, K. T. A. Here the sentence commences as if Kavre; 
 laaaiv were to follow ; but it suddenly changes into an interrogation. 
 This is often the case in sentences beginning with >CTK. Compare 
 Ktihner, $ 867, 1, Jelf. cv 6iavoela6ai. " In the employment of 
 ihe mind." fLtyaka atpd^ovrai. " Fail greatly." noMuKif rro/Uotf. 
 Paronomasia, or alliteration, a figure very ccmmon in Latin as well 
 as in Greek. (Kuhner, (/ 904, 2, Jelf.) 'c TT/V Sidvoiav tftntirtovow 
 Attack the mental powers with such violence." rdf em- 
 " All previous knowledge." et*of 6e fiaXhov npof ra evav 
 ria, K. T. A. " Nay, it is far more likely for a good constitution even 
 to be useful to obtain results directly contrary to those which arise 
 from a bad constitution." The position of nal here has given rise 
 to some difficulty. The order of construction which we b \ve adopt 
 ed appears the most natural one. 
 
 $8. 
 
 TO 6ia rrjv up&eiav yrjpaaai. "This circumstance, that a person 
 should grow old through omission of proper exercise." An oldei 
 Attic form is yripavai, as cited by the Atticists. (Thorn. Mag., p. 78, 
 ed. Ritsch.) Supply TIVU with yripuaai. trplv Idelv iavrov, K. T. A. 
 The same idiom sometimes occurs also in Latin ; as in Cicero, 
 " Nosti Marcellum, quam tardus sit," for " nosti quam tardus sit Mar- 
 eellus." ravra 6s OVK eanv idelv apeTiOvvra. " These things it is 
 not possible for one to see who neglects them." Compare i., 1 9. 
 ov -yap kd&ei, K. T. A. " For they are not accustomed to come ^ 
 their own accord," i. e., without practice. 
 
 CHAPTER XIII. 
 
 $ 1, 2. 
 
 v nva xalpetv. " Having saluted a person." More lit 
 erally, " naving bid a certain person hail." This formula occurs a 
 second time in Xenophon, Hist. Gr., iv., 1, 3, where the person is in 
 the dative. -yeZoiov, l^rj, TO, K. T. A. Many editions omit the article 
 TO aufia KUKIOV tyovri. " Having his person deformed." Literally 
 "having his person worse (than ordinary)." aypoiKOTepue 6iand[ie~ 
 v(f>. " Rather churlishly disposed." ar)6ug. " Without any relish 
 'for his food)." '\Kovficv6c. Acumenus was a celebrated physician, 
 
 O2
 
 322 NOTES TO BOOK III. CHAPTER Xlil. 
 
 the fiiend of Socrates He was a native of Athens. Many read 
 aKovpevof as a participle, denying a physician of such a name to 
 have ever existed. But consult Plat., Phad., 227, a.itavoaodai 
 toQiovra. " To stop eating (while you still have an appetite)," i. e.. 
 oefore satiety supervenes. 
 
 $3. 
 
 nap' tavrifi. " With him," i. ., at his house, at home. d/i/a i//- 
 \pov, l+ti, *. T. A. " But, replied he, it is cold for the purpose of bath- 
 ing," i. <., it is too cold for bathing. Sometimes a positive with 
 urrt and an infinitive is used for the comparative with fj d>fre 
 (Matthitf, <) 448, 6.) uf f/deuf. " With what pleasure." Equivalen 
 to on oiiTuf ijdeuf. h> 'Aori.rinioiJ. "In the temple of J^sculapi- 
 us." Supply <c<p. The temple of .dEsculapius here referred to was 
 in Athens, o.i the road from the theatre to the Acropolis. There 
 was a warm spring here, connected, of course, with healing pur 
 poses. The great temple of ^Esculapius was at Epidaurus, in Ai< 
 golis. cv 'Apfiapuov. Pausanius states (i., 34, 2) that Amphiaraua 
 had a temple in the Acropolis ; but he also speaks of another temple 
 of the same at Oropus, in Bceotia, near a spring possessing healing 
 properties, and it is more than probable that the latter is here meant. 
 &TI Ktvdvvevetf, K. T. A. " That you are, very likely, harder to 
 please," <kc. Observe the force of Kivtiwnu. The verb properly 
 means "to run a risk," and then, as the running a risk implies a 
 probable chance of success, it is used, as in the present case, to ex 
 press that which seems likely, though uncertain. 
 
 $4- 
 
 rov oKotovdov. " His attendant." The tertn aKotovdof answers 
 to the Latin pedisscquus, and denotes properly a young slave, whose 
 duty it was to attend upon his master, and accompany him in pub 
 lie ; a page or follower. (nboQa-yiaTarof. "A perfect glutton." Ad- 
 jectives in ;;f , gen. ov, of the first declension, add the compound 
 auffix la-Tcpos, la-rarof, to their root. The adjective 6^>ou}of, and 
 ome others in of, irregularly drop the of, and follow the same mode 
 of comparing. (K&hner, 33, 2, b., Jelf.) p^oKiararof. Thu 
 Schneider, from Athenaeus viii., p. 277, and Eustathius, p. 867 
 All the MSS. and previous editions have /ftoxurarof. Buttmant 
 wishes to read here /?A<wciurarof, from /3Aat6f. (G. G., 66, ed 
 Rob.)ir6rcpof. " Which of the two."
 
 NOTES TO BOOK III. CHAPTER XIV. 323 
 
 $5. 
 
 njv elf 'UAvprciav 666v. " The route to Olympia," t. e., a journey 
 to that quarter. This spot was in Elis, on the banks of the Alpheus, 
 and here the celebrated Olympic games were held. It was not a 
 city, but a saered spot or district. TTJV iropeiav. " This journey." 
 OIKOI. "At home," i. e., at Athens. itepiiraTfiaai; tieiKVTJaeif. Two 
 MSS. have the conjunction nal before irepiirar^ffaf. Hotibius in- 
 serts (5e after it. Compare, however, the note on bp6aa<: .... yevo- 
 uevof, i., 1, 18. EKTeivaif TOV( Ttepindrovf, K. r. 7i. " If you shoula 
 extend in continuous length those several walks which you take in 
 five or six days." The idea is this : If you were to continue in 
 one unbroken length the different walks which you daily take, so as 
 to make up one long walk out of numerous short ones, you might 
 arrive even at Olympia without yet walking more than you usually 
 do at home. ^pos^opfiav riptpip pi<ji. " To set out earlier by one 
 day." With comparatives and analogous words, the noun which ex- 
 presses the difference or excess is put in the dative. So pip qptp? 
 nTieiovaf in the next sentence. Trcpcurtpu TOV psTpiov IOJKVVEIV TUC 
 odovc- " To lengthen your day's journeys beyond a moderate ex- 
 tent." TO <5e fitd fififyp n'keiovac iropevOfjvai. "Whereas, the having 
 gone more by a day/' i. e., the taking one day more to make it. 
 
 $6. 
 
 us iraptTaQri. " That he was wearied out." The verb iraparelvu 
 properly means "to stretch out," "to protract," and hence "to 
 wear out," " to exhaust," &c. U.MM. TO ipaTiov. " But (merely) my 
 cloak." Ernesti would add p.6vov at once to the text, and it is ac- 
 tually expressed in the Latin version of Bessario. Weiske con- 
 jectures L7X fj TO 1/ia.Ttov, and probably this is the true reading. 
 ro crrpufiaTa. " The bedding." KG* vrwf (5^, $ij, aTrrj'M.axEv kit r^f 
 66ov ; " And how, pray, said he, did he get over the journey 1" Trof 
 &v olei 6ta.Te6ijvai ; " How do you think you would have been affect- 
 ed," i. e., would have fared. fiu^ov 6s ovd' &v ^dvv^Brjv Koftiaat. 
 " Or, rather, I would not have been able to carry it at all." T/ 
 ufvov. " Trained in all exercises." 
 
 CHAPTER XIV. 
 
 H. 
 
 6v6Te. "Whenever." This meaning arises from the union of 
 iirore with the optative Qfpoiev, showing that the circumstance here 
 mentioned "ras not a single instance, but of frequent recurrence. -
 
 3VJ4 NOTES TO BOOK III. CHAPTER XIV. 
 
 ruv SOVIOVTUV iff* iflirvov. " Of those who came together unto , 
 feast of contribution." The reference is to a feast where eact 
 guest brought his own provisions with him ; and, as the provisions 
 were brought in baskets, such an entertainment was sometimes 
 called a 5m>ov OTTO ampidof. The object of Socrates was to pre- 
 vent an unpleasant rivalry in the quality or quantity of the contrib- 
 uted viands. In order to effect this, he directed the attendant 
 either to place the small portions on table, in common for all, 01 
 else to distribute to each guest his share of the same. Observe 
 that the reference is to such entertainments taking place at the 
 house of Socrates, and hence the contro. which he assumed in reg 
 ulating the same. 
 
 ftpoiev. The verbs ffpetv and iropi&iv are often used where one 
 would rather expect the middle, the speaker not regarding the action 
 in its reflexive relation to the subject. In the next sentence we 
 have Qepovrcf, and, a little after, Grpopfvuv. (Compare Kahner, 
 t) 363, 3, Jelf.) TOV iral&a. " His slave." Compare the analogous 
 usage ofpucr in Latin. TO fnxpov rj tif TO KOIVOV, K. r. ?.. "Either 
 to place each small contribution on table for the use of all, or else 
 to distribute his share of the same unto each." ya^vovro TO Tt prj. 
 K. T. X. " Were ashamed not to partake of that which was placed 
 for general use, and not, in return, to place on table their own stock." 
 More literally, " were ashamed as regarded the not partaking of," 
 &c. The infinitive with the article is often put for the infinitive 
 alone, because the infinitive is considered as the subject or object 
 of the main action. (Matlhiec, 543, OAa. 2.) nal iircl ovotv irl.tov 
 tlxov. " And since they partook of no more." -KO\\OV fyuvovvTer 
 t; Purchasing delicacies at great cost." 
 
 t>A 
 
 TOV fiev airov nctravfitvov. "To have abstained from the bread." 
 . TO oiftov OVTO naff OVTO. "The meat itself alone." Literally, "the 
 meat itself, by itself." /.oyov ovrof irtpl bvoftuTuv, K. T. A. "A con- 
 versation arising about names for things, for what particular act, 
 namely, each might be (a proper appellation)." iirl iroiu TTOTE tpyu, 
 K. T. A. "For what particular act a man is called carnivorous." 
 tnl TV a'nif). " With their bread." brav Trap?/. " Whenever it be 
 present," i. e., whenever bread be laid be ore them. ixl ye TOVTU. 
 " On this account, at least." ov yap s$v. " By no means." Com 
 pare iii., 6, 19.
 
 NOTES TO bOOK ill. CHAPTER XIV. 325 
 
 $?, 4. 
 
 ro o^ov avro. "The mea; alone." That is avro tcatf avro, as in 
 <) 2. The common text has IVTOV. Stephens conjectured at>Tot>. 
 pi] uGK.T)Geu<;, uXTC jjdovfjf ev.Ka. "Not for training, but the mere 
 gratification of the appetite." The term uoKqaeuf has reference 
 properly to athletes, who were accustomed to eat an enormous 
 quantity of flesh, in order to strengthen their muscular powers. 
 G^O/IT). " Scarcely." rolf tfeojf tv^uvrai. Compare iv., 2, 24 
 uiKoruf av oiirof, K. r. %,. "This one should natural!} pray for abund- 
 ance of flesh," t. e., to consume. npofe7ia6ev. "Took in addition." 
 tt n7ii)aiov. " You who are near." Supply v^elf. The pronoun is 
 expressed in the Hist. Gr., ii., 3, 54, and Cyrop., \L, 2, 4. r airy 
 o\f><f), ft rip oi/)u atT(f). " His bread as meat, or his meat as bread." 
 Compare i., 3, 5. 
 
 $5. 
 
 em T$ hi tliufjLu. " Tasting many dishes with one piece of bread." 
 Literally, " on one piece of bread." no^vre^earepa otjjonoua, K. r. ?.. 
 " Any cookery more extravagant, or one that in a greater degree 
 spoils the viands, than that which he practices who," &c. For rj 
 uuhtov, a correction of Castalio, many editions have rj /z/Uor. 
 7rA'w \iiv ye, K. r. A. " Since he mixes many more things than the 
 cooks do," &c. Two MSS. have irfaiu (J.EVTOI. a (5e exflvoi p/ ovp- 
 aiyvvovaiv, K. T. "k. "While he who (thus) mixes together condi- 
 ments which they do not mix, as being unsuitable, errs, if indeed 
 they act rightly, and destroys their art." 
 
 $6. 
 
 irapaaKevd&a6ai /nev 6i//o7rotovf, K. T. A. " To provide one's self 
 with cooks that are perfectly acquainted with their art, and yet that 
 he himself, though claiming no knowledge of this same profession, 
 should alter the dishes prepared by them." Literally, " the things 
 lone by them." /cat d/lAo <5e TI trpofyiyverai. K. r. %.. " And some- 
 thing else besides accrues unto the man who is accustomed," &c., 
 . ;., an additional evil befalls him. psioveKTeiv. "To be stinted. 1 ' 
 noBuv TO avvqOtf. " Missing what he was accustomed to." TOV 
 lt>a ^ufibv evl oi/>w nporre'fnrEiv. " To accompany single morsels of 
 bread with single morsels of meat." The article here imparts a 
 distributive force. 5re pi irapeii) troT^d, K. r. A. " Would be able 
 'to use with pleasure a single kir.d of meat, whenever variety might 
 not be present."
 
 3iit) NOTES TO BOOK III. - CHAPTER XIV. 
 
 cif TO tiuxticQai, K. r. A. "That the verb ei>ux*io9<*t, in the Ian. 
 guage of the Athenians, meant ' to eat.' " Observe here the peculia 
 force of Ka.~f.iu. TO 6i tv irpofgciodai. "And that the word ei> wai 
 added, that we may eat those things which," etc., t. e., in order 
 to express the fancy for what would disorder neither body nor mind, 
 and might be easily procurable. Observe here the force of t^l, ana 
 compare the explanation of Kuhner : " Pracpontio inl tignificat con' 
 i-.'.iontm vcl contilium : illud tv adhctrcrc ita, ut ea cum.cd.amut, qua," 
 6te. ufre tal TO tvuxtlaOai, K. T. A.. So that he referred the ten- 
 to those who lived moderately."
 
 BOOK IV 
 
 CHAPTER I. 
 
 $1- 
 
 nal d pETpluf aiedavofiiv^. "Even if moderately intelligent/ 
 t. e., even if only of moderate understanding. Observe the differ- 
 ence between el KOI and a? el. The former means " although," 
 and Kai belongs to the sentence, and allows something which doea 
 or will really exist, or has existed ; the latter means " even if," and 
 here KOI belongs to d, and not to the sentence, and allows a sup- 
 posed case which does not or will not exist, or has not existed 
 Compare Kiihner, $ 861, Jelf. TOV 2u/cpuret avveivai. " Than in 
 timacy with Socrates." dirovovv. " Any where whatsoever." Ob- 
 serve that OTTOVOVV, ofrtfovv, &c., like the Latin ubicumque, quicum- 
 gtte, &c., take either a repetition of the verb of the clause, or require 
 elvai to be supplied. TO eneivov fie/nv^adai. "The recollection of 
 him," i. e., the recalling him to one's recollection. KOI anoSexofiE- 
 vovf EKEIVOV. " And who embraced his tenets." Compare the ex 
 planation of KUhner: " Qui ejus disciplinam sequebantur. 'AwoJe^e 
 o6ai nva vel n est probare aliquem (alicujus sententiam) vel aliquid ' 
 v. " In serious mood." 
 
 $2. 
 
 fyq f^ev av. " He would say," i. e., he was accustomed to say. 
 Compare i., 1, 16. rd aufiara jrpoj- upav ev KE^VKOTUV. "Well en- 
 dowed by nature in their persons for beauty." More freely, ' with 
 oeauty." ereK/talpeTo Se, K. r. A. " He conjectured, also, excellent 
 dispositions," i. e., what dispositions were excellent. olf --p 
 " Those things unto which they applied themselves." / 
 TUVTUV. " All those branches of learning." lanv. " One has it 
 
 n his power." O'IKEIV. "To regulate." ev ^p^aBat^ "Manage 
 
 veil." TraidevOevras. " If instructed." 
 
 w TOV aiiTov 6e Tp6irov, K. T. A. " He did not make advances in 
 .he same way, however, unto all." The particle de, in place of 
 ieing the second word n the clause, is here placed after OVTOV, be
 
 32 NOTES TO HOOK IV. CHAPTER II. 
 
 cause this word is opposed to the different other arts which Soc- 
 rates employed. Oi> and <i/./. are opposed to each other. ftad^aeu( 
 6i nara^povovvTaf. " But slighting instruction." Verbs signifying 
 41 to care for," " think much of," or their contraries, are construed 
 with a genitive of the person or thing cared for, or disregarded, dec., 
 and an accusative of the cause of care, disregard, &c. (Kuhner, 
 t) 496, 551, Jelf.) iiridcuvvuv. "Instancing." ev^vtardrovf. 
 "Best in breed." ojodpovf. "Mettlesome." in vfuv. "When 
 young." u6u.fiaara.. "Not broken in." 6vfKa6tKTOTuTov(. "Very 
 difficult to hold in." TUV fv+vtaruTuv. "That are of the best 
 blood." Ato/.ijf axOeiaaf. "Well trained." The term d^dciaaf is 
 peculiarly used of hounds. The word " untrained," uva-yuyovr, here 
 applied to hounds, is applied above to horses, iii., 3, 4. fiaviudci^. 
 " Rabid." 
 
 v4. 
 
 evfvcffTarovf " Of the noblest natures." ralf yn>x a '(- The part 
 of any thing affected by the operation of the verb is put in the ac- 
 cusative, but instead of this accusative the dative is sometimes used, 
 as here. (Compare Matthia, $ 424, Obs. 1.) ^eyoAe/ovf KOI aQo- 
 dpovf. "High souled and energetic." KOKU tpya^ovrai. Some read 
 KOKU Ipyu&odai. 
 
 (,5. 
 
 rotif (5e x2 irlovTt,) ptya QpovotvTaf. " Those, however, wno 
 thought highly of themselves in consequence of riches." efptvov, 
 Ae'ywv. " He admonished by saying." tl rif oltrai. Observe the 
 employment of the indicative here in the oratio obliqua, the object 
 being brought before the mind not as a mere conception, but aa 
 something certain, in order to render the narrative more animated 
 diayvuocodat. "He will distinguish between." ev 
 "Ttat he is acting rightly." 
 
 CHAPTER II. 
 $1. 
 
 if iroofe$pero. " How he assailed." nal y.iya fyovotatv trrl ao- 
 +1$. "And who prided themselves greatly upon their wisdom. " 
 Observe that the verb Qpovelv with M and a dative is usually ac 
 oompanied by the adverb fiiya. EvOvdqfiov. Compare i., 2, 29. A 
 different person of this name is mentioned in iv., 3, 2. ypdjiuara 
 " Had collected numerous extracts." Ktthm>>
 
 NOTES TO BOOK IV. - CHAPTER II. 
 
 correctly maintains, that ypanpara has here the force of a >yy pu^ara, 
 or avyyeypafipeva, " prtzcepta et ezempla e scriptorHus sxcerpta." 
 awEiXeyits'vov. Perfect passive participle in a middle sense, or, rath 
 er, the perfect middle participle at once. km aofyip. " In wisdom.' 
 Literally, "for wisdom." 6ia veonira. Compare iii., 6, 1. *a0t 
 fovra eif qvcoTrotelov n, K. T. /I. " Accustomed to go into the shop 
 of a bridle maker, one of those near the market-place, and sit down 
 therein." The preposition el? has here the force of a verb of motion. 
 
 iiu avvovaiav rivbg rwv aofy&v. " In consequence of intimacy 
 with any one of the Sophists." Trpbg EKEIVOV ano6?i.eneiv. " Looked 
 to him." The English idiom is the same : " to look to a person," 
 t. e., to expect some help or assistance from him. anovtiaiov uvdpof. 
 " Of an able minister." KIVEIV. " To arouse," t. e., to induce him 
 to speak. Compare Kiihner, " ad loqucndum excitare," and also Hein- 
 dorf and Stallbaum, ad Plat., Lysid., p. 223, A. Valckenaer, less 
 correctly, renders it by the Latin pungere, i. e., to nettle or provoke. 
 Taf fiiv oMyov ugiaf r^vaf, K. T. \. "That men could not become 
 able even in arts of little importance without fit instructors." The 
 expression airovdatoc TTJV rixyriv is the same as 6sivdf TTJV rexvriv.-- 
 UTTO TavTopdrov. " Spontaneously." The same, in fact, as <f>vaei. 
 
 (,3. 
 
 $vhaTT6[ievov, pi Jcifj;, K. T. /I. " Anxious lest he appear to ad- 
 mire Socrates for wisdom." Eij0ii<%iOf ovroai. "This Euthydemua 
 here." Proper names, when accompanied by the demonstratives 
 owrof, /ceivo?, 6<5f, and avroc, are without the article. (Kukner, 453, 
 Jelf.) EV fat/dp ytv6[j.Evo<;. " On having reached the proper age," 
 t. e., the age of manhood. The term rfkiida properly denotes the 
 age of man from his eighteenth year to his fiftieth. r^f TroAewf Ao- 
 yov irspi TIVOC irpoTiBeiaye. "The state giving him permission to 
 speak about any matter." The expression /loyov npo-ndsvai is in 
 IjUlincopiamdicendifacere. (D'Orville, ad Charit., p. 111.) After the 
 Athenian people had been convened in assembly, a herald gave lib- 
 erty to address the people upon a proposed subject by the usual 
 formula rt<; ayopsvstv /SoWereu ; 1 uv ETriTijdevEi. " From the con- 
 duct he now pursues." Attraction for EK TUV a eTUTrjdevsi. Kahov 
 irpooi/jiov ruv 6r]firiyopiuv TrapnoKCVuaaadai, K. r. X. "To have con- 
 pocted an admirable preamble for his public orations, from an anxi- 
 ety not to appear to learn any thing from any one." Observe that 
 row is Attic for TLVOC. TrpooipidueTat. " He will form the exoidium."
 
 .130 NOTES TO BOOK IV. -- CIIAPTKR II. 
 
 $4. 
 
 siovuv. "Although I heard." oM' intp.tMi6rjv, K. r. A. "Noi 
 was ; ever so icitous of any one of those who were acquainted with 
 these matters becoming an instructor unto me.'' luvavria. Supply 
 tTToirica. AtareTtXtxa fevyuv. " I have always avoided." Compare 
 i., 2, 28; hi., 1, 4. ri> 66ai. "The very appearance of it." a 
 ttjrd ravroudrov kiriy poi. " May occur to me spontaneously." 
 
 dpuooiie 6' uv, K. r. A. " It might suit, also, those to form their 
 preamble in this way, who wish to obtain a medical appointment 
 from the state." Compare Kt) liner : " publici media munut accipere." 
 Weiske supposes that qualified physicians were appointed by the 
 people in assembly. These were of two classes : the free, who at- 
 tended to the free ; and the slaves, who cured the slaves. They 
 received their salary from the public treasury. i^iTJj6t iov. " Ad- 
 vantageous." Ernesti thinks irriT^deiov and kvrtiiOev spurious, since 
 they are not noticed in the translation of Bessario. TUV <arpv 
 " Of the physicians of the day." Observe the force of the article. 
 TO dogat pepadtiKtvai. " The very appearing to have learned." h 
 iifuv airoKtvfovnuv. " By trying experiments upon you." Literally, 
 " among you," i. ., in your case. Schneider aptly compares Pliny, 
 H. N., zxix., 1, " Difcunt (medici) periculit nostris, et experimenta vet 
 mortet agunt." r<p irpooifuu " At this form of preamble." 
 
 Compare i., 2, 16. ou^poavwis do^av irepi6d/3.fodai. 
 "To invest himself with a reputation for modesty." Compare 
 Schneider : " Tacendo nssumere et contequi laudem modestitz." Kflh- 
 ner is guilty of a singular oversight here. " Since Euthydemus," he 
 remarks, " is said, in $ 3, to have departed, what is now related must 
 be supposed to have happened on a subsequent occasion." Not so, 
 however, by any means. In 3, Euthydemus is said to have been 
 in the act of departing when Socrates commenced his attack, and 
 be is now represented as having been induced to remain by what 
 he heard fall from the lips of the philosopher. davnaordv yap, *. 
 T. A. " It is strange, then, why in the world they who wish," dec. 
 The particle yap here serves to draw a conclusion. Socrates forms 
 an inference from the previous conduct of Euthydemus ; and hence, 
 for a literal translation of yup (" for"), we may supply the ellipsis at 
 follows, with Herbst : OVK opOtif noieic 0v?.arro/rof ovrdf r/ f&ey 
 yeadai. u/./.o n laavoi. Compare i., 2, 46. il>f ovvcxte'-na. rt Ai
 
 NOTES TO BOOK IV. CHAPTER il. 33 
 
 ice-ssantfy as possible." Ernesti and Weiske explain this bj 
 " statim a consilio caplo, nullo intervallo facto." Ka6' iaiiTovf. " By 
 themselves," i. e., unassisted. irapa rotf apiarois, K. T. A. "With 
 those who seem to be most skilled." Here apiarotf is attracted into 
 the case of rotf. IVEKO. TOV prjfiev, K. r. 7,. " So as not to do any 
 thing without their judgment." oif owe uv ahXuf , K. r. A. " Think- 
 ing that they could not otherwise become worthy of notice." Equiv- 
 alent to vofiifrvTec on oiiK uv uhhuf at;i62.oyoi ytvoivTo. Compare ii., 
 2,13. avrofiaroi. " By uninstructed talent." Literally, "of them- 
 selves." 
 
 $7. 
 
 Kalroi ye Toaovry, K. r. A. " And yet, these latter affairs are so 
 much more difficult in execution than the others, by how mach, al- 
 though more busy themselves about them, they, who accomplish 
 them, are fewer in number," i. e., in proportion to the comparative 
 ewness of those who succeed. 
 
 $8. 
 
 aKovovTOf 'EvBvdrjfiov. "While Euthydemus heard him without 
 attention," i. e., merely heard, but did not seem to pay any attention 
 to him. To this is opposed irpoBvfidrcpov UKOVOVTO which presently 
 follows. TOIOVTOVC 7(.6yovf l/leyc. " Used to make such remarks as 
 vhese." Observe the force of the imperfect. Kiihner's observation, 
 referred to under $ 6, applies more correctly here, since the allu- 
 ion now is to several conversations subsequent to the main one so 
 fully detailed. iroiftorepov viro/tfrovra. " Remaining more readily." 
 7re H<H, u Ev66di}/j.e, TCJ 6vu, K. r. X. " Tell me, Euthydemus, 
 have you really, as I hear, collected," &c. The common text has 
 owfj!;ac, for which we have given avi>7jx a f w i tn Zeune, Ktlhner, and 
 others, as-suggested by Valckenaer. TUV Aeyo/iei>wv a<f>uv yeyovevai. 
 Attraction. Compare i., 2, 3. vrj TOV A/a. Compare i., 2, 9 
 
 $9. 
 
 vri rijv "Upav. Compare i., 5, 5. dyafiai yi aov. " I do admire 
 you, indeed." The verb uya^ai is construed with an accusative of 
 the person, and a genitive of the thing which is the cause of the 
 wonder ; or with a genitive of the person and a genitive of a par- 
 ticiple, as uyafiai as TTJG uvSpeiaf, u-yafj.ni aov 'Xiyovro^. The place 
 of the participle, however, is often supplied, as in the present in- 
 stance, by an explanatory clause, with on, dtort, drruf, Ac. Com 
 pare K&hner, 495, Ols. Jelf. Kpoeihov fia Wov. Compare ii., 1, 2
 
 382 NOTK8 TO BOOK IV. - CHAPTER If. 
 
 fitritvai ri)v aopiav. "To be seeking after wisdom in tu* 
 right way." 
 
 410. 
 
 rt te 6q ; " But in what particular a t, pray !" iitaunrjatv. Com 
 pare iii., 6, 4. upa fir; larpof ; " Do you wish, then, to become * 
 'physician !" Supply (3>rv^ei ytviaBai. The difference between up 
 oil and upa pfi is this, tha f . up' ov, nonne, requires an affirmative an- 
 swer, but Jpa ui'i, num, a negative, as upa does alone ; but still ur, 
 imparts some degree of doubt to the question, and that for the pur- 
 pose sometimes of irony. Compare Kuhncr, t) 873, Jelf.ovyypuft- 
 uara. " Writings." yvu/toviKov yap uv6p6f, K. T. X. " Since there 
 is need of a well-informed person for this also," i. e., a person of 
 judgment, whose mind has been matured by much reading and re 
 flection. Observe that rovro is here the accusative of the object. 
 6e6(5(jpof. Theodorus was a philosopher and native of Cyrene, and 
 a celebrated geometrician. According to Maximus Tyrius (Ditt., 
 22), he was the preceptor of Socrates. Compare iv., 7, 3. aarpo- 
 adyof. " An astronomer." This was the original meaning of the 
 word. Subsequently it was used to signify an astrologer. So uo- 
 T/jo^oyfa, "astronomy," though aarpovofua was also in use. The 
 case is similar in Latin with astrologia and tutronomia. poi/v'%- 
 " A Rhapsodist." The Rhapsodists were persons who recited, in 
 public, portions of epic poems, especially those of Homer. They at 
 first were held in great esteem ; but in the time of Socrates the 
 order had fallen into disrepute. ru pev txi} uKpifovvraf. " Know 
 his verses accurately." ai-roif <5c -dw fj^.tOiovf uvraf. The same 
 contempt for the Rhapsodists was entertained by Plato, as appears 
 from the dialogue entitled Ion, $ 1, seqq. Compare StaUbaum, ad lor 
 
 i) 11. 
 
 oi> irjitov tyicoat. " You surely do not desire." Observe that ov 
 AfjTtov are here employed ironically. These particles are generally 
 used in Attic writers to express a question to which a denial is con- 
 fidently expected. (Compare ii., 3, 1.) Socrates, however, in put- 
 ting the question, knew well that it would be answered in the af- 
 firmative. IOTL yup -uv paaiXeav alirrj. " For this is the art of 
 kings." Supply % TE^VJ? from what precedes. uyadov ravra. "Good 
 at these things." Adjectives expressing quality, such as <iva06f, 
 *aAof, /ca6f, ffo^of, &c., are construed with an accusative of the 
 end or purpose. (Kuhncr, $ 579. 2, Jclf.) KOI ^u/ln. Compare iii. 
 3 O.Koi oi'x olov ri ye. " And it is not possible, indeed." Valek
 
 NOTES TO BOOK IV. CHAPTER II. 333 
 
 enaei would reject the particle ye Consult, however, Schaefer. 
 Appaiat. Demos th., i., p. 543. 
 
 $ 12. 
 
 ov Sri Tovro naTdpyaaai ; " Have you, indeed, accomplished this ?" 
 t. e., have you, indeed, acquired this virtue 1 The allusion is to jus- 
 tice (diKdtoavvrj). ovdevbf uv T/TTOV (ftavijvai dtKatof. " That I will 
 appear as just as any other." More literally, "less just than no 
 one." TUV tiiKtiav fpya. "Any works of the just." dp' ovv. Com- 
 pare ii., 7, 5. t%ovaiv iirideigai. Compare ii., 6, 28. fiq ovv oi> 6v- 
 vafiai. Euthydemus, surprised at the question of Socrates, answers 
 it by another question : " What ! am I then unable to explain the 
 works of justice '."' When ov stands in a sentence introduced by //#, 
 it belongs to some single word, not to the whole sentence. The 
 particle /?, moreover, is distinguished from upa (ty only in being less 
 pointed and emphatic. syuye TO, TTJ( udiKtaf. Supply 6iivaftai i^rjyj} 
 aaadai. 
 
 $13. 
 
 flovhci ovv ypdijiufttv. Compare ii., 1, 1. Here A stands for 6* 
 Kaioavvij, and A for aJtrcia. npdf TO A rid&ftev. "We add to Delta," 
 t. e., we place under it. el ri aot doiceT, tyrj, irpoeSeiv TOVTUV, K. T. A. 
 " If you think, said he, thwt you have any need of these (letters) be- 
 sides," t. e., in addition to the means you already possess for ex- 
 plaining these matters. In this discussion, Socrates does not so 
 much wish to strip Euthydumus of his reputation for justice, as of 
 his own self-conceit. Wheti Euthydemus at one moment pronoun- 
 ces the same thing to be just, at another unjust, he clearly shows 
 his ignorance of what he professed to know, and, therefore, that he 
 had not any true or real claim to wisdom. 
 
 $ 14. 
 
 OVKOVV lanv kv avOpunoif TO Tpevtieadai ; " Does falsehood, then, 
 exist among menl" The article, which is wanting in all the MSS 
 and older editions, has been added by Ernesti. iroTspuae. " lu 
 which of the two classes." Literally, " to which of the two sides." 
 npbf TJJV udtKiav. " Under injustice." irpof <5e TT; 6inaioavvy, K 
 T. A. " And shall no one of these, in our opinion, belong to justice." 
 laterally, " lie in addition to justice," i. e., be placed under it. dei- 
 vbv yap uv EIIJ, l$i). " (No), truly, replied he, for that would be in- 
 tolerable." The particle yap often occurs in answers, when it must 
 be referred tr something not expressed.
 
 J334 NOTES TO BOOK IV. -- CHAPTER If. 
 
 $ 15. 
 
 tSavifta^oiiarjrai. This verb is often used with respect to cities. 
 Compare Aget., vii., 6. Conviv., iv., 36. irpbf rove f&ovf. " Wit! 
 reference to friends." baa. npd( ry lidmia idqKapev, K. r. ? " What- 
 soever things we have placed under the head of injustice, must we 
 place all (of these), likewise, under the head of justice *" Observe 
 ihat irpof ry adtida idf]Kaptv is an instance of what grammarians term 
 he pregnant construction, for irpof rr/v aimtav iQjjKaptv, ufTt *ti- 
 odai vp6f ai>ry. Prepositions with the dative are sometimes joined 
 to verbs of motion, whither, and with the accusative to verbs of rest. 
 This is called the pregnant construction. In the former case, the 
 speaker regards the state of rest following on the complete motion ; 
 n the latter, the motion which precedes and is implied in the state 
 ^f rest ; so that the two parts, which in other languages require two 
 verbs to express them, are in Greek signified by one. Compare 
 Kfthner, $ 645, Jelf. edqicafiev. This form is rare, for the Attict 
 usually write fffeuev. The aorist in KO occurs in good authors a.- 
 most exclusively in the singular and third person plural. In thf 
 rrst of the persons the second aorist is more used, which, again, 
 k \rdly ever occurs in the singular. Compare Matthia, 210, 211 
 
 $ 16. 
 
 3ovXei o6v, l^i), K. r. X. " Do you wish, then, said he, that, having 
 placed these things thus, we again proceed to define, namely, that 
 jt is jusf," &c. <!// <Jif jrpof ye rot'rovf, *. r. A. " But that, with 
 re.'eren".e to the laCter, a general must act without the smallest 
 gt'ile." Th<5 4-ubiect here is arparriyov, which is to be supplied from 
 the puHJodung section. 
 
 cv. ' Disheartened." Compare ii., 6, 18. yt 
 Compare ii., 6, 08. jr/iwrj? rdf udvpiac rov erparnfiarof 
 " Shall cause the despondent frel'ngs of his army to cease." So 
 bams has, with one MS., TT/( aPvftfaf rovf arpanura^. xoTipuOi &{{ 
 aoucv ; " Under which head are we to place this act of deceit !" 
 irpof rijv dmaioovvriv. " That we irust assign it to justice." Sup- 
 ply dertov tlvat fjfuv. dcopcvov fap/VKe-af, K. T. X. "Reqt \irinf 
 medicine, and yet not liking a particular drug." uf atrlov TO <pdp- 
 UOKOV (Ju. " Shall give kirn the drug ic question as >f it were an 
 article of food." Commentators compare with this the fine lines in 
 Isicretius, i., 935, seqq. : " Sed veluti pueri* cbs*nthi* tetra wudfntt*," 1 
 to. ~*ot. " Under which head." > TO ai<r6. " Under the M "
 
 NOTES TO BOOK IV. CHAPTER II. 335 
 
 urf diaxprjarjrat tavrdv. "Lest he destroy himself." The verk 
 liaxpijaOai. is used in this sense by a euphemism, and governs au 
 accusative. K/*tyrj rj dpirdan. Compare iii., 6, 11. 
 
 $ 18. 
 
 Ayf, fyri, m>, K. T. A, " Do you mean, saic. he, that not even 
 toward our friends ought we on all occasions to act without gui e 1" 
 fs.ETaridfp.ai. "I retract." rj IJ.TI bpBuf nOevai. "Than to lay 
 down a wrong position." 
 
 $ 19. 
 
 TUV de 6rj, K. T. A. In this and the following section, Socrates does 
 not express his own sentiments, for what in those passages he as- 
 serts is opposed to his own doctrines as stated elsewhere (e. g., iii.. 
 4, 4, seqq. ; iv., 6, 6), respecting the nature of justice and other vir- 
 tues. He here assumes the character of a Sophist in order more 
 fully to convict Euthydemus of frivolity and self-conceit ; for he 
 who knowingly does injury to a friend, if we look to the point of 
 knowledge, is more just, has a greater knowledge of justice, than he 
 who does wrong unwittingly ; but if we look to the act of injury, he 
 is more unjust than the other. But he alone is to be called just, 
 who, knowing what is just, also executes it, not he who only has 
 the knowledge without the execution. And so he who designedly, 
 and of set purpose, writes ungrammatically, if we consider the point 
 of knowledge merely, is a better grammarian than he who writes or 
 reads ungrammatically without knowing that he does so, but not so 
 if we regard the act alone. (Kukner, ad loc. Wheeler, ad loc.) 
 
 kirl /3Aufy/. "To injure them." The preposition eirl, with a da- 
 tive, sometimes expresses the object or aim of an action. So oi> 
 inl Kaiey, in Thucydides, v., 45, " not with any view to injury." 
 Compare Kuhner, $ 634, Jelf. 6 enuv, rj 6 duuv. " He who coin 
 mils the wrong intentionally, or he who does it unwittingly." -KIQ- 
 TCVU olf diroKpivouat. " Put confidence in the answers which I give." 
 Attraction for u. dpfjodu poi. " Let it be said by me," '. e., let me 
 here admit. 
 
 $20. 
 
 [tddnoif Kai eirurrJip?). " An art and science." y tuuaTinuTcpov. 
 "A better grammarian." KOI dvayiyuuanrj. "And read." OTTOTI 
 JwAotro. "Whenever he might feel inclined." Observe the force 
 of the optative in marking the repetition of an act, and compare 5r 
 if? naptiti, in Hi., 14, 6. avrd. Referring to writing ard reading.
 
 336 NOTES TO BOOK IV. - CHAPTER II. 
 
 wwf 7 up ov. Affirma. vely : " (Yes), for how could it be otherwise ?" 
 (Matthict, $ 610, 6.) ra dlnaia 61 iroTtpov. For the situation of TTO- 
 rtpov, compare note on ii., 7, 8 ; iii., 9, 1. faivouai. "I appear to 
 eay BO." Supply rotro Xfyuv. Observe that faivo/iai is opposed to 
 the following dotu. 6onC> 6e ftoi KO.I ravra, K. T. A.. " But I think I 
 ay so without knowing why." 
 
 fll. 
 
 Ti 61 dq; "Wh?l then, pray 1" foafav. "When describing." 
 With regard to $pauv .... 0pay, observe, that by a peculiar Greek 
 idiom, there is attached to the verb of the sentence a participle of 
 the same root and of similar meaning. This is exactly analogous 
 to the constructions udxqv uuxeaOat, dec. Compare Kukner, 705, 
 3, Jelf. /.oyiaunv dirofatvouevof rov avrdv. " When stating the re- 
 sult of the same calculation," i. ., when rendering the same ac- 
 count. iijlof v n Ai' thai. Supply doKfi ; and on the construction 
 of the whole clause, compare iii., 5, 24. 
 
 $22. 
 
 u.vdpaTro6u6tt^. Compare i., 1, 16. up' ovv 6tu rrjv rov ^a^.Ktveiv t 
 K. r. A. " Pray, then, do they obtain this name on account of their 
 ignorance of working at smith's work 1" rov TenraivtaBai. " Of 
 carpentry." TOV amrevtiv. " Of shoe making." ov6e 6t' ev TOVTUV. 
 Since the former interrogation has been denied (oi>6l 6iu T<VTIJV), 
 Kohner supposes Euthydemus somewhat irritated at the captious 
 interrogatories of Socrates, and that he answers here pettishly. 
 a'/./.u KOI Toiivavriov. That is, did TIJV ruv TOIOVTUV oo<j>lav TOV bvo- 
 uarof TOVTOV rvyx avovatv - 
 
 fevyciv, on-ur ufi, K. r. A. " To avoid being low-minded." Liter- 
 ally, " slavish," t. c., in spirit. TTU.W <I>fJ.rjv (fn7.oao<f>etv (j>i%.ooo<piav. " I 
 altogether thought that I was seeking out a philosophic system," 
 t. e., pursuing a line of study. Compare the explanation of Kuhner : 
 ' S(tpe $Aoao$elv est, diligenter meditando aliquid reperire.'" It is 
 used by Isocrates in the signification of " to study," " to investigate 
 by study." The proper meaning of the verb is, " to love knowledge," 
 "to seek to become wise," "to seek after knowledge for its own 
 eake." 5C iff uv, K. r. A. Construe ut> with iraidevOijvai, and con- 
 sult Kuhner, 429, Jelf. iraidevB^vai ru vpof^Kovra. Verbs which 
 have two accusatives in the active, retail one of these cases in the 
 passive xa^.oK(iya8iaf 6peyofUv<f>. Compare i., 2, 16. rtif olei ^
 
 NOT.ES TO BOOK IV. CHAPTER 11 331 
 
 . T. 7i. " How much do you think I am dejected," i. c., can you 
 imagine the despair I am in. dta psv TU TrpoTrETrovrjfiKva, K. T 7*. 
 "After all my previous labor, not even able to answer that which is 
 asked me concerning the things which I ought most of all to know." 
 Literally, " on account of the things previously labored upon." Ob- 
 serve in imep uv the attraction for a, and also that irepi is more usual 
 in this construction. 
 
 $ 24. 
 
 Ae/I0otff . Delphi was situate on the southern side of Mount Par- 
 nassus, in Phocis, and was famed for its oracle of Apollo. The 
 more ancient name was Pytho. fjtirj TTUTTOTE " Ever as yet." 
 KareuaOtf oiiv Trpof r<p va&, K. r. A. " Did you observe, then, that 
 sentence, KNOW THYSELF, written somewhere upon the temple 
 (wall)!" Observe here the force of the article ro, equivalent, as 
 Sturz remarfs, to dictum illud. This is said to have been the say- 
 ing of Chilo. Others, however, ascribe it to Thales. Socrates often 
 recommended it to his followers, for which he is ridiculed by Aris- 
 tophanes. Compare Suvern, ad Aristoph., Nub., p. 6. ovdev aoi rot 
 ypu/tparof ifteTiTjaev. The impersonal /j.efoi, euros, est, is construed 
 with a dative of the person and a genitive of the tiling. (Klfhncr, 
 496, Jelf.) cavrbv emGKonelv, ufrtf Ettjc. Thus sometimes in 
 Latin, as in Cicero, " Nosti Marcellum, quam tardus sit." TOVTO yt. 
 < This, at least," i. e., my own self. o%o/lJ? yap av uA/lo rt, y6eti> 
 " For I could scarcely have known any thing else." 
 
 25. 
 
 wf77fp ot rovf iTTTrouf .... oTTUf e\'. These words form a paren- 
 thesis. yiyvuaKeiv. " That they know (the animal)." Trpbf rrjv 
 TOV IKKOV %P eiav - "As regards the proper use of the steed," i. e., 
 Jie proper services required of him. Trpof rrjv uvOpu-nivrjv xpetav 
 " With reference to human uses." 
 
 $26. 
 
 Trdcr^oudtv. " Experience." diu 6e ro fipeva&ai eavruv. " But, 
 by having been deceived with respect to themselves," t. e., by reason 
 of not knowing themselves. biayiyvuaKovaiv. " Thoroughly dis- 
 tinguish." Trpurroiref. " By attempting." ev -npurrovai. " Enjoy 
 success " diatyeiiyovai TO /caKWf Trpurrctv. " Escape ill success." 
 Toi>c a/lAovf uvOpurrovf 6c<ifui&iv. "To form an estimate regarding 
 ttie rest of men." 6tu rfjf TUV uMuv ^petaf. " By means of theii 
 use of the rest of men," i. c., by their dealings with others. 
 
 P
 
 338 .VOTES TO BOOK IV. - CHAPTER I 
 
 | sir. 
 
 * i\f. fai ei66rtf. Supply eavroiV. or rijv tavrCtv dvvapiv. irpof rt 
 to*f ciAAovr, *. r. >L "Are similarly affected as regards both the 
 rest of men," dec. Inasmuch as they do not know themselves, they 
 are equally ignorant of other men, and of all human affairs. ofiri 
 o<f jpuvrat. "Nor those with whom they have dealings." TUV rt 
 dyaduv oTroTvyjuvotioi, K. T. ?.. " They both fail of obtaining the 
 things that are good, and fall into those that are evil." 
 
 $28. 
 
 iniTvyxuvovrtf uv irpdrrovciv. " Succeeding in the things which 
 they do." Observe that uv is by attraction for a. tal ol re 6(10:01 
 rovroi(, K. r. A. " And they who are like to them gladly make use 
 9f their assistance," i. e., men of similar prudence ; men who re- 
 emblc them in character and conduct. vxep avruv (iovfai-eodai 
 " To counsel for them." nal npoiaraadai re tavrtiv Totrovf. " AnC 
 to place these before themselves." We have here, as Kdhner re 
 marks, a species of anacoluthon. The more regular form of expres- 
 sion would have been, nai ^polaraaOai re j3ov).ovra.i iavruv TOVTOVC 
 nal 
 
 29. 
 
 6e aipoi'fici-ot. "And making an unfortunate choice," i. .. 
 m consequence of not knowing their own abilities. Weiske takes 
 it passively : " Infeliciter ad aliquod negotium vd rnttnus delecti." 
 bluioi'VTai re KOI KoXa^ovrai. " Are both fined and punished." Com- 
 pare Kukner: u Mulctantur et castiganlvr." ufto^ovai. " Incur dis- 
 repute." rdv xohtuv on. In order to give greater force to the op* 
 position, the genitive is thus placed before the conjunction. So 
 sometimes in Latin, as in Cicero, Divin., i., 40 : "Dcu* ut halcrctur," 
 
 &.C. 
 
 wf ndvv fioi 6oKovv. Here donoiiv is an accusative after ladi, equir- 
 alent to ladi Aontiv poi. In place of this construction the genitive 
 absolute is more frequently employed. The common text has dotti. 
 TTtpl TroMiov -xoiTjreoi'. Compare ii., 3, 10. ffpdf oe urro6?^Tu, K. 
 r. A. "I look to you (for aid), if haply you might feel inclined to 
 explain it unto me." The optative with d is used with respect to 
 present actions, when the doubtfulness of the result is to be strongly 
 marked ; and sometimes, as in the present instance, uv is added, 
 for the purpose of making that doubtfulness still stronger Com 
 parr Ma/thi<r, $ 526
 
 NOTES TO BOOK IV. - CHAPTER II. 339 
 
 ffoirtjf TTou yiyvudKtir;. "You fully know, I suppose. 1 ' ei yap 
 untie ravra olda, K. T. ?.. " For if I did not even know these, I would 
 be more worthless even than a slave." Literally, " than slaves." 
 The particle ei is used with the indicative, and, in the apodosis, 
 the optative with uv, when the condition contains a determinately 
 expressed case, and the apodosis refers to a circumstance which ia 
 merely possible or probable. (Matthia, $ 524, Obs. 2, 1.) aiirb TO 
 tyiaiveiv. " The very circumstance of being in health." weira TU 
 aiTia ixaaTepov avrtiv, K. T. />.. " In the next place, as regards the 
 causes ok' each of them, namely, both drink and food, (I regard) those 
 which conduce to health as blessings," &c. Supply vopifa from the 
 previous clause, and observe that TTOT-U and jBpurd are more literally 
 "drinkables" and "eatables." 
 
 $ 32. 
 
 a3 TO vyiaiveiv Kai TO VOOELV. "Both health and sickness.'' 
 Taken substantively. Trdre 6' uv, K<J>TJ, K. T. A. The inquiry of Eu- 
 thydemus. crrpamaf re aia^paf, K. T. X. " Some having, by reason 
 of strong health, taken part either in a disgraceful expedition by 
 land, or some injurious movement by sea," &c. ol (5e 61' uoOsvfiav 
 fnroXeiQOevTcf, auduaiv. " While others, having been left behind on 
 account of feeble health, may have been saved." Some prefer.ren- 
 dering uTroAn^fltVref here more freely, " having missed (the expe- 
 dition, or movement by sea)." puUov ayada ?/ /cocl. "Any more 
 blessings than evils." ovdev, pa Am, QaiveTai, K. T. A. " Not any 
 more, indeed, it is evident, according to this mode of arguing, at 
 least." 
 
 33. 
 
 aW ij yi roi ao&a. "But wisdom, at least, indeed." rt 6ai 
 rbv Aa/Jo/lov, K. T. A. This passage is remarkable for its Socratic 
 irony. Below, iv., 5, 6, where the philosopher utters his real sen- 
 timents, he calls aotyiav, i. e., intelligence and wisdom, the summum 
 bonum ; and above, iii., 9, 5, he clearly states all virtue to be cro- 
 <j>ia. TOV Aa/daAov. " The celebrated Dasdalus." The article here 
 is emphatic. on ^(pdslf into Mtvcj, /c. r. A. " How that, having 
 been seized by Minos, on account of his wisdom, he was compelled 
 to be a slave to that prince." Daedalus, according to the legend 
 was an Athenian, but having killed, through envy, his sister's son 
 ?erdix, he fled to Crete, where his skill obtained for him the friend- 
 ship and protection of Minos. This Socrates ironically calls 7.r>^i"^
 
 340 NOI'KS Vf> U -)DK IV.---CHAI-TKR II. 
 
 VTTO M/vu, *. r. A. fterd TOV viov. An allusion to the fabled flight 
 of Dsedalus, along with his son k-arus, from the island of Crete, afu i 
 the affair of Pasiphaft. rov re iraida uirufaae. In the Icariau Si a, 
 as it was afterward called. tlf roi<c ftapCupovf. Deedalus fled to 
 Sicily after the loss of his son, where he was protected by Cocalua, 
 king of the Sicani, and where he executed for the monarch many 
 great works of art. This Socrates- ironically calls a second ensla- 
 ving. ru <5 Ilalaprjdovf, K. r. A. Palamedes exposed the pretended 
 madness of Ulysses, and thus incurred his hatred. Ulysses accused 
 dim of treason, and succeeded by his artifices in having him stoned 
 to death. Herbst aptly compares Philostratus (Heroic., p. 707) -. 
 W.al.afii/Si)v 6e ovfiiv ij oopia uvqae TO fii] uvu uuOavilv (JiaC/.jy&Vra 
 ~i'ftvovoiv. " Celebrate in song." (if. "How that." uvapmla- 
 rou<- irpof paoitea ytyovivai. "To have been carried off to the great 
 king." The King of Persia is meant, and the reference being a well- 
 known one, the article is, as usual, omitted. 
 
 $34. 
 
 Kivtwevci. "Appears." Compare ii., 3, 17 ; iii., 13, 3. tl-yc /irj 
 rtf ai>To, K. T. A. " (Yes), if at least one do not seek to compose it. 
 said he, O Euthydemus, of questionable goods," i. e., if he do nc 
 consider any questionable good as one of its ingredients. -I ft' ar, 
 l$ij, K. T. X. " But what one, said he, of the things tending to hap 
 piness, could be questionable in its nature T" t. e., could be a question 
 able good. etye //v irpos8qao/itv ai>T>. "Unless, indeed, we shall 
 attach to it (as its elements)." 
 
 $ 35, 36. 
 
 vil At', e<j>ij, npo^Ofiaofiev upa. "Ay, indeed, said Socrates, we 
 iviil then be adding those things." ;ro/>.?.u /cot ^-a^txra. Compare i.. 
 2, 24. fici&aiv Ipyoif fnixeipovvTff. "Undertaking works too great 
 for them." itadovitTOficvoi TE KCU iiri6ov?.ev6ftevoi. " Being ener- 
 vated and plotted against." dAAa pfiv, l<j>y, cl-ye //!?cSf, K. T. 7.. " Why 
 in very truth, replied Euthydemus, if I do not speak rightly even in 
 praising happiness, I confess that I do not even know what I ought 
 to pray for from the gods." Literally, " with reference to the gods." 
 Compare i., 2, 10. ovd' IcKf^ai. "You have never even examined." 
 ii IOTI. "What kind of a thing it is." Compare i., 2, 13. TTUV 
 <* {rjirov. "Assuredly, if I mistake not, (I know this)." 
 
 " For one to know." Supply -ivd. fty ciSoTa 
 If he know not the people themselves." Literally, " the dem
 
 NOTES TO BOOK IV. - CHAPTER II 341 
 
 Among the Greek democratical states, especially at Athens, tha 
 term (5;)/zof was used to indicate the commons, *he people, the priv- 
 ileged order of citizens, &c. noiovf. "What sort of persons." 
 elf a del reTiclv. ' To expend on those things on which they ought 
 (to expend their means)," i. e., on the necessaries of life. Sauppe 
 understands this differently. He refers -refalv to those citizens 
 who, being enrolled in a particular class, pay the public taxes as- 
 sessed upon that class : now, since these are said re^elv elf TU&V 
 nvu, he takes the present passage to mean the same as if it were 
 written rovf [irj fyovraf Teheiv elf ravra el? a, del. We have adopted 
 the same mode of resolving the passage, but with what we conceive 
 to be a far more natural explanation. 
 
 $38. 
 
 Kal TTeptTToiovvrat, UK' aiiruv. " They even make savings froru 
 them." KOI vij At", s$r n K. T. ?.. We have adopted in this sentence 
 the punctuation of Weiske. The passage stood thus in the old edi- 
 tions : Kal vi] At', eQrj Eiidvtiriuof 6p6tif -yap jj.e uva/j.i./j.vijaKEif olda 
 ydp, K. T. A. The second -yap, in our reading, explains the paren- 
 thesis. The more natural arrangement, as Kuhner remarks, would 
 have been as follows : Kal VTJ At', l<j>rj 6 EvOvdrjuof, olda (bpduf -yap 
 ue ava/u/j.vrjaKeif) Kal Tvpdvvovf, K. r A. ol unopuraToi. "They who 
 are completely destitute." 
 
 $ 39 ' 
 
 roi>f [lev rvptivvovf elf TOV dfjfjiov -dfiaofiev. " We will have to class 
 these tyrants among the demus." OIKOVO^IKOI. " Good managers." 
 dvay/cdCet fie Kal ravra 6/j.nTio-yeiv, K. T. %.. "My own stupidity, 
 doubtless, forces me to concede even this." The position of SrjZov 
 en here is somewhat unusual. It would come in more naturally 
 after uvayKu&i //e. Leunclavms considers it a mere expletive here, 
 but this is going altogether too far. Ktvdvvevu yap utrfajf, K. T. ^.. 
 " For I appear to know nothing at all." Literally, " simply nothing." 
 Equivalent to the Latin " omnino nihil." 
 
 ruv OVTU diareOevTuv VTTO 'ZuKpaTovf. " Of those who were re- 
 duced to this state by Socrates." f32,aKurlpovf. "More foolish 
 (than ever)." In relation to this form, compare notes on iii., 13, 4. 
 viveTiaSsv. " Concluded." aAAwj- el fir/. So in Latin, non aliter 
 nisi, for non aliter qnam si, in Cfc., Ep. ai Fain., viii., 14 ; xii., 14 ; 
 Liv., xlv., 11. evta 6s /cat -//(//fT-o, K. T. A "He imitated also, some
 
 SI 1 ,' NOTI'.S T'i I! H>K IV. rilUM'KU lit. 
 
 of his uursuits.' Literally, some of the things which he pursued." 
 Obsene the attraction in uv for . SitrdpaTTtv. "Confounded 
 oim." itqyelro. "Explained to him." 
 
 CHAPTER III. 
 
 II. 
 
 TO ufi' oirv XtKTtKovf, K. T. ?,. " Socrates, then, was not urgent 
 that those who associated witli him should rapidly become able in 
 speech, or in action, or of invenfive skill." More literally, " did not 
 hasten onward this circumstance, that those who associated with 
 him should become," &c. How Socrates taught his pupils to be 
 irpatTiKoi will be related in chapter v. ; how to be 6ia?.enTtKoi in 
 chapter vi. ; and how to be itqx*vinoi, in chapter \i\.au$poavvTi. 
 " A spirit of self-control." roiif ravra iwaftivovf. " That those 
 who were powerful in these qualities," i. e., in speaking, acting, &c. 
 
 Trept -Beoiif autipovaf. " Sound in their notions respecting the 
 gods." IM.OI fiev oiiv airy, K. T. ?.. " Others, then, who were pres- 
 ent with him when conversing on this topic with other persons, re- 
 lated (hw words unto me)." Heindorf conjectured diriyolvro, i. ., 
 narrent ; Herbst, 6ir)yovvrai. We have followed the common text, 
 and have given the explanation of Bornemann, as approved of by 
 Kahner. 
 
 fl&n nors ooi enrjMev. " Did it ever hitherto occur to you." Com- 
 pare iv., 2, 4. KareaKEVuKaei. " Have provided." KOI of. Com- 
 pare i., 4, 2. f/ftiv napf^ovaiv. " Afford us." 5 / f 
 "And if we had not this, at least.'- ivtuu -/e rtiv rjfieripuv 
 ftiJv. " As far, at least, as our eyes are concerned." aAAu firjv nai. 
 "But, moreover." KU^.KTTOV dvairav+TJpiov. "A most excellent 
 time for taking repose." According to .he analogy of the language, 
 tvoTavr^ptov should properly signify " a place for taking repose." 
 Some raad avaTravar^piov, with regard to which form, consult the 
 remaiks of Lobeck, ad Soph., Aj., 704, p. 321. 
 
 $4, 
 
 Being luminous," i. e., light-imparting. ruf rt 
 "Both the divisions of the day," i. e., fyflpov 
 Uf<nju6piav. 6fi?.ijv, iairipav, or " da'.vn, midday. aAernoon. eveu
 
 NOTES TO BOOK IV. UIAHTKK 111. 
 
 .ng." In the time of Xenor.hon upa did not signify an houi, or the 
 twenty-fourth equal part of a day and night. It appears to have 
 been first used m this latter sense by the astronomer Hipparchus, 
 about 140 B.C. Compare. Ideler, ChronoL, i., p. 239. <Jti TO OKO- 
 Ttivr) tlvai, aaaQeartpa iariv. " In consequence of its being gloomy, 
 is less distinct." Observe here the nominative with the infinitive 
 by attraction, and consult Kuhner, 672, 2, Jelf. uarpa avlQrivav. 
 " They cause the stars to shine forth." Observe here the employ, 
 meat of the aoris* to denote what is customary, or wont to happen. 
 raf upaf rift VVKTOC. The Greeks divided the /light into three 
 watches, the Romans into four. 
 
 45. 
 
 TavTtjv rjfdv ex. r/}f yftf uvatiidovat. " Tlieir raising this for us from 
 out of the earth." With uvadidovai supply avrov^, i. e., Tovf tifovf. 
 wpaf. "Seasons." oZf ev<^paiv6fii6a. "By which we experience 
 delight." More literally, " by which we gladden ourselves." Ob- 
 serve the force of the middle. TTUVV, 10??, KM TCIVTO. <f>Adv6puna. 
 " These things, also, said he, are indicative of a very strong love for 
 man." Observe that ravra is here in the plural, because the refer- 
 ence is not to the preceding TO, but to the various blessings tht are 
 enumerated. 
 
 $6. 
 
 OVTU iroMov at-iov, K. T. ?.. " A thing of so much value as both 
 10 produce, and, in conjunction with the earth and the seasons, to 
 bring to maturity," &c. avvTpfytiv. " To help to nurture." 7ra<r* 
 rotf Tp<j>ovaiv %/!& " With all our nutriment." ev/faTepyaaroTepa. 
 "More easy of digestion." TipovoijTiKov. "Is a mark of divine fore- 
 eight," i. c., of a kind Providence. 
 
 $7. 
 
 ro nvp. " The element of fire." Observe the article. It is 
 omitted in one MS., whence Bornemann has very rashly inclosed 
 it In brackets. kniKovpov //ev tyvxovs. " An aid against cold." aw- 
 tpy6v. " A co-worker." KaraaKEVu&vrai. " Supply themselves 
 with." Observe the middle. (if yap avvehovri direlv. Compare 
 iii.,8, 10. inrep6uMei QdavOpuTTiy. "Surpasses all the former in 
 evincing love for man." 
 
 $8. 
 
 TO de KOI aipa fiplv, K. r. A. " And, again, their having so abun- 
 dantly diffused the air every where around us." Literallv, " foi -is '
 
 .'Ill MiTES TO BOOK IV. CHAPTER III. 
 
 This whole passage, down tc uveK^paarov inclusive, is pieserved onlj 
 n one MS., that of Meermann. It is suspected by most critics of 
 being spurious. The following reasons have been advanced for this 
 opinion. 1 . The use of the adverb u^Oav uf , where we would cx|>ect 
 aodovov. 2. The suspicious form of the aorist Ataxyaai. 3. The 
 affected form of the expression irpofiaxov fuiyf, which does not suit 
 Ihe simple style of Xenophon. 4. The words u/.?.<i KOI ircA 
 out ill agree with the preceding sentences. 5. The form 
 IB met with in no other passage. In many MSS., moreover, there 
 is an hiatus between TO 6e nai utpa and TO 6c rbv fi\iov, and it has 
 been supposed that some scribe attempted to fill up the vacuum with 
 the present passage. irpdpaxov KM. avvrpofyov. "A defense and sup- 
 port." <!?.?. KOI itf^dyr) nepiiv it' avrov. " But that we even cross 
 over seas by means of it," i. ., by the action of the air on the can- 
 vass of the sails. KOI TU knirt]6eia uA/.ovf, K. r. A. " And that some 
 men in one quarter and in one land, and other men in ; : 
 quarter and in a different land, by sending to each other, procure 
 for themselves what they require, how is not this beyond ..:! calcu- 
 lation * It is unutterably so." 
 
 ixei6av rpdnijTat. " Whenever he turns." Observe the fo; re ol 
 the middle. The allusion is to the apparent motion of the sun after 
 the shortest day, or tin- WIMUT solstice. npoficvai. "Approaches 
 toward us." uv Kaipof ditlqfadev. " Whose season (for nitemng) 
 has gone by." fia.X3.ov TOV AiovTOf dtpfiaivuv. " By imparting unto 
 us more of his heat than is needful." ical orav av KUAIV umijv ye- 
 vriTiu ivda, *. r. A. " And when, in the course of his departure, he 
 may have come back again (to that quarter of the heavens) where," 
 fec. Supply kvravda before IvOa. The order av ITU/.IV is very rare , 
 xuXtv av, which occurs immediately after, is much more usual. 
 Compare Schafer. Mdet. Crit., p. 39. ei untiaiv. " If he shall de- 
 part." Observe the employment of the present untiaiv, according 
 to Attic usage, in a future sense. /cat kvrafQa TOV ovpavov uvaaTpe- 
 6eadai, K. T. \. "And keeps revolving in that part of the heavens, 
 by being in which he might benefit us most." irav Tiixaotv ioiicfv. 
 " Altogether resemble." 
 
 $9 
 
 yiyvotTo. "If either should come upon us suddenly." 
 " Gradually." wj-rc l.avddvsiv ijftaf, K. T. JU " That 
 we escape our own observation while we are coming toward, and 
 getting placed in, either most powerfal extreme." More freely, 
 that we are imperceptibly placed in either extreme." Observe
 
 NOTES TO BOOK IV. CHAPTER III. 343 
 
 the construction of df with KadicTauevovs, the prepositicn to 3e ren- 
 dered by a veib of motion. d upa T'L ecm, K. r. A. " Whetner the 
 gods, perchance, have any other employment than," &c. With ep- 
 yov supply a/Uo. The partjple f/ stands sometimes after an inter- 
 rogative, Tif, T'L, without uAAof. So in- indirect questions we some- 
 times find TI instead of uAAo T'L. Compare Kuhne-, t) 779, Obs. 1, 
 filf TOVTUV. The benefits mentioned above. 
 
 4 10. 
 
 oi> yap Kal TOVT', K. T. A. " (Let it occas.'on no embarrassment), 
 for is not this also manifest, said Socrates." Observe the elliptical 
 employment of yap. uvdpuxuv IVF.KO.. " For the sake of men." The 
 same sentiment is expressed by Cicero, N. D., ii., 62. alyuv re Kal 
 btuv, K. T. %. " Reaps so many advantages from goats and sheep, 
 &c., as men do 1" spot usv yap SOKEI, K. r. /I. " For to me, indeed, 
 it appears (that they reap) more advantages (from these) than from 
 the productions of the earth." Zeune supplies % after nfaiu, but 
 when a comparative is followed by a genitive, depending on some 
 other word, this particle is often omitted. The genitive ruv QVTUV 
 depends on d-xohaveiv. rpfyovrai yovv KOI xpqpaTQfrrrtu, K. T. A. "At 
 least, however, they nourish and enrich themselves no less from 
 these," i. e., from animals. TTO^V 6e yevog dvdpunuv. " And a numer- 
 ous race of men." The allusion is to the Scythians, who led a uoma 
 die life. and fSoaKfjudruv. " Obtained from herds." TO. xpqat/ia TUV 
 fwuf . " The useful ones of animals." When a substanti ve ia joined 
 with an adjective or projioun, where both should be in the same case, 
 the Greeks often, for greater emphasis, consider the substantive as 
 the whole and the adjective as the part, and put the former in the 
 genitive. 5rt av POVAUVTOI. " For whatever purpose they may 
 please." The verb xpyatiai, which properly signifies " to employ aa 
 a means or instrument," is construed with a dative of the person or 
 thing employed, and an accusative of the use, purpose, or end 
 
 Hi- 
 
 rrpofdetvat. " Their adding." Here again the aorist has refer- 
 ence to what is habitual or customary. aiad^aetf. " Senses." 
 TO 6s Kal hoytaubv ijulv kfju^vciai. "And their implanting, also, in us 
 a faculty of reason." Trepl uv aia6avo,ue6a, K. T. %. " Both reasoning 
 respecting sensible objects, and holding these reasonings in mem- 
 ory." Observe that Trepi uv is for wept TUV uv. OTTTI Ixaora trap.- 
 fyepei. "In what way each is beneficial," i. e., how far each may 
 be beneficial. tpuijvecav. " Speech." SL' fa ndvr^v TUV uyaOuv, K. 
 
 P2
 
 5?46 NOTES TO HOOK IV. - ClIAI'TKR Ml. 
 
 r. ?.. "Giving instruction, by means of which we both impart a!i 
 blessings unto one another, and share these in common." VOHOIJ 
 ridlfttOa. Compare if., 4, 19. no?.iTtv6ficda. "Enjoy constitution- 
 al government." noMijv txifi&tiav iratfloQai. " To take, in theii 
 goodness, great care." Observe the force of the middle, literally, 
 " to make for themselves," i. e., in their own spontaneous goodness 
 Stronger, therefore, than the simple ixipcfoioOat would have been. 
 
 $12. 
 
 el aSwaro'ificv, . r. 7~ "Since we are unable to foresee what 
 chings will b<! advantageous with regard to the future. The prepo 
 sition vTf'p has here somewhat of the force of the Latin de, with the 
 iccessory idea of an intention to regulate or arrange. Hence the 
 explanation which Matthias here gives to vrrip TUV fte/J.6vrui', name 
 iy, "ad rt futuras bene constitucndas." Observe that el has here, 
 with the indicative, the force ol txri, and compare i., 5, 1. Schnei- 
 der, Schdtz, and Dindorf read 9, a mere conjecture of Reiske's. 
 roif wvQavofifvoi^. " Unto those wn inquire of them." yiyvoivro 
 Three Paris MSS. have yiyvoiro, but the plural is right, because 
 several distinct events are referred to. Compare K&hner, $ 385, b., 
 Jelf. aol 6', Ify, u ZuKpartf, K. r. ?.. Consult on this passage, page 
 xxviii. of the Prolegomena. 
 
 " &TI 6 yt u~/.T)6ii Xeyu, K. r. /.. "And that I speak the truth 'in 
 saying that the gods assist us in uncertain ciscumstatices), you also 
 will discover," &c. From this passage it would appear that Soc- 
 rates did not consider that the daipovtov was given specially to him- 
 self alone, as a peculiar gift, but was common to him with other 
 men. Compare i., 1, 19: Sw/cpariyf 6s iruvra fiev tiytlro, K. r. /.., 
 and Prolegomena, 1. c. rdf ^oppaf TUV &EUV. Compare ii., 1, 19. 
 oi'Tuf vjrodeiKi'i'oi-atv. " Thus secretly manifest themselves unto 
 us." Observe the force of vn-o. The idea is, that we are not to 
 look, in divination, for the very forms of the gods, but that they 
 msrely give us on those occasions some secret manifestations of 
 their will." ol re yap ahtoi, K. r. %. " For both the other gods." 
 Supply tfcoi', which is omitted because avTol ol -deoi went before 
 Socrates, Plato, and Cicero, besides believing in one supreme God r 
 supposed that there were several other inferior, but immortal gods, 
 whom the great God employed in the administration of the universe 
 ovdsv TOVTUV. The idea is, that they do not present themselves 
 to our view in giving any of the good things which they bestow -
 
 NOTES TO HOOK IV. CHAPTER HI. o4 
 
 nai 6 TOV oliov noa/iov, K. T. 7.. " And he who both disposes and 
 maintains the whole universe," i. e., the universe as a whole. The 
 reference is to the one great Being who reigns supreme over all 
 things. The very name of the universe, /coff^of, denotes the order, 
 harmony, and beauty that pervade it. A similar meaning is em- 
 braced by the Latin mundus. Compare Pliny, H. N., ii., 4 : " Quern 
 Koofiov Greed nomine ornamenti appcllaverc, eum nos a perfccta ab- 
 solutaque elegantia mundum." EV w irdv-a KaTid ttal ti-yaOd sari. Ex- 
 planatory, in effect, of the term Koofiof. /cat aft ftev ^pw/z^votf, K. r. A. 
 " And who always exhibits (this universe) unto those who avail 
 themselves (of its blessings), as uninfluenced by decay, and by dis- 
 ease,, and by age, and obeying him," &c. We have adopted uyr/- 
 paTov, the correction of Stephens, and which has been followed by 
 most subsequent editors. The common text has a-y^para, making 
 the reference to be to Trdvra KCI?M teal uyaBd, but this is inferior in 
 every point of view, though adopted by Ktihner. ovrof TU usytaTa. 
 K. T. /I. " This being is (mentally) seen by his performance of the 
 most stupendous works, but is unseen by our bodily eyes while 
 administering the affairs of earth." The idea intended to be con- 
 veyed is simply this, that the Deity can only be seen in his works 
 We have given rude here what appears to be its most natural mean- 
 ing. Kuhner refers it to TU fiiyiara, but Xenophon would then have 
 used ravra. 
 
 () 14. 
 
 aicptfuf. "Steadfastly." uixuJuf. "Boldly." A metaphor taken 
 from the staring gaze of effrontery. rqv oipiv d^atpflrai. " He de- 
 prives him of sight." The verb dfyaipelaQai and some others, sig- 
 nifying " to take away," are construed with two accusatives, one 
 of the thing taken, and another of the person deprived. The latter 
 is sometimes, as in the present instance, omitted. (Matlhia, 418.) 
 rot'c vTTTjpETae. " The ministers." A figurative form of expression 
 for thunder, winds, &c. Ernesti remarks, that similarly in the 
 Scriptures, thunder and tempests are called the ministers of God. 
 Ktpavvdf. Observe that Kcpawoe and uveftof are often found without 
 the article, as being things familiar and well known. Compare 
 Kfihner, 447, 448, Jelf. otf uv evTv^-y. " With whatsoever it may 
 have come into contact," i. e., whatever it strikes. npofiovruv 
 "As they approach." dAAu firjv icai. Compare i., 1, 6. ?/, elnep. 
 Thus in four MSS. The common text omits fj. TOV tfet'ov //ere^e*. 
 "Partakes of the divine essence." a xpv KaTavoovvTa. Here the 
 Conclusive and connecting particle is elegantly omitted by asynde-
 
 348 NOTES TO BOOK IV. CHAPTER III. 
 
 ton. pi nara^povelv TUV aopuruv. " Not to despise invisible thing?. 
 -'In TUV yiyvouivuv. * From their results." 
 
 t) 15. 
 
 Cri piv yi>6i fiinpov, K. r. 7.. "That I will nut neglect the deitt 
 even in a alight degree." Verbs which express the notion of caring 
 for, thinking much of, or their contraries, and which necessarily im- 
 ply an antecedent notion of the cause, person, or thing whence the 
 case arises, are construed with a genitive. (Kuhner, f) 496, Jelf.) 
 intivo 61 u&vpu. Many neuter verbs, which express an emotion, 
 not having any direct object, are followed by an accusative of the 
 thing which causes the emotion. Thus, in the following section, /, 
 TOVTO uBCftei. So, also, in Latin, " Id dolcmiu" (Cic., Brut., 1)*; " Id 
 lacrymal virgo" (Ter., Eun., v., 1, 13). ovff uv tlf. Compare i., 
 6, 2 ; iv., 2, 22. u&atf xpt<nv "ptMeodai. The verb uucidtadai, in 
 the signification of "to remunerate," is construed with an accusa- 
 tive of the person or thing remunerated, and with a dative of the 
 means of remuneration. (Matthia, t) 411, 5.) 
 
 $ 16. 
 
 oppc yap. The verb opuu refers here to mental vision, and has, 
 therefore, a force very like that of " to know." vupy jroP.twf. " In 
 accordance with the ritual of the state." Compare the explanation 
 of Cicero, De Leg., ii., 16 : " In lege est, nt dc ritibus patriis colantur 
 optimi: dc quo cum consulerent Athenienset Apollincm Pylhium, qitas 
 pofissimum religiones tcnerent, oraculum editum est, eas, qua. esscnt in 
 more majorum." KOTO, dvvautv. "According to one's means." 
 iepoif deoiif apcoKcaOat. For the construction of apeaKcaOat, consult 
 Matthice, <) 398, 412, and Carmichacl's Greek verbs, p. 41. Xenophor> 
 here follows the construction of Homer, Od. t viii., 396. 
 
 $ 17, 18. 
 
 T^f [lev dwupeuf' fitjdev iiQieaOai. " That we abate no portion of 
 
 our means." ^avrpof Ojitov iari. Compare i., 1, 2 ; iv., 1, 2. pri- 
 
 6lv eAfotTTovra ripuv. " Failing in no respect to honor." Observe 
 
 that W?.Vw is here construed with an infinitive. The more usual 
 
 construction, however, of this verb is with a participle. ov yap nap' 
 
 a/./.ur, K. T. 7.. The order is, ov jap av rif auQpovoir/, i7.i(jjv (i. e., 
 
 el l\moi) [ici^u Trap' u/./.uv, K. T. ?.. ovff uv aAAuf ftu/J.or. Supply 
 
 ufypovoiri. a2 OVTOC iroiuv. " And by personally acting in thii 
 
 V napeoKeva&v. " He rendered." This verb occurs again, 
 
 14, in this same sense ol : 'to render, effect, niakr "
 
 NOTES TO BOOK 'V. CHAPTER IV 349 
 
 CHAPTER IV. 
 
 M. 
 
 oi>K uiretcpvTTTETo. "He was not accustomed to conceal," t. t 
 he never concealed. t&'p re TTUCU, /c. T. /I. "By both conducting- 
 himself toward all, in his private capacity, in accordance with the 
 law and usefully," &c. By w^cAt/iuf is meant the being kind, and 
 benevolent, and useful to his fellow-citizens. Schneider, in his first 
 edition, thought this word either corrupt or misplaced. apxovai re 
 The particle re corresponds with KOI in 2, KOI ore, K. T. A. The 
 sentence should have strictly run thus : itiici re .... xpupevof, KOI 
 Kotvy apxovai re .... neido/ifvof, .... icai ev Taif EKK^riciacf SKiara. 
 rriQ ysvo/j.svof OVK Kirirpe^af TOJ dy^y napu roiif v6fj.ovf ip7)<piaaa6ai. 
 The construction, however, is purposely changed from the participle 
 to the finite verb for the sake of greater emphasis. Compare ii., 
 1 ; 30. u<;re diddqhoe dvai, K. r. A. "So that it was very evident 
 that in comparison with the rest of men he was eminently obedient 
 to discipline." 
 
 $ 2, 3. 
 
 ev raff sKK^rjaiaic;. Compare i., 1, 18. a/lAa auv roif vo/wtf, * 
 T. A. " But in his adherence to the laws, he opposed such violence 
 of impulse on the part of the populace as I think that no other in- 
 dividual could have withstood." Trpoffrarrov avru TI. " Enjoined 
 on him any order." (ITJ Sia^eyeaOai. Compare i., 2, 35. ?rpof- 
 ral-uvTuv. Observe the employment here of the aorist participle, 
 whereas, in the previous clause, axayoptvovruv was employed. The 
 distinction appears to be this, that the latter denotes a reiteration 
 of the interdict, whereas the aorist participle implies a single com- 
 mand. ayayelv riva km Qavuru. " To bring (unto them) a certain 
 individual for the purpose of being put to death." The individual 
 referred to was Leon, a native of Salamis, and citizen of Athens. 
 He had gone to Salamis from Athens as a voluntary exile, to avoid 
 being put to death by the thirty tyrants. Socrates, with four others, 
 was ordered to bring him from Salamis ; but he would not execute 
 the command, which was, however, carried into effect by the re- 
 maining four. From the speech of Theramenes in Xenophon (Hist 
 Gr., ii., 3, 39) we learn that Leon was a man of worth and respect- 
 ability, and chargeable with no crime ; and Andocides (De Myst., 
 () 94) tells us that he was, condemned without a trial. Si TO Trpoc 
 TijTTenQai. " Berause the order was imposed "
 
 50 NOTKS TO HOOK IV. I'HAI'TKK IV. 
 
 V 4. 
 
 a/ (5re rfiv iiirb MrAiJrov, K. r. X. "And when he was dtitndant 
 in the accusation Drought by Meletus." Concerning the accusers 
 of Socrates, consult Wiggers' Life of Socrates, p. 406 of this volume 
 The verb Qcvyu is frequently employed as an Attic law-term, " to 
 be accused, ot prosecuted at law ;" hence 6 ^vj-uf, " the accused," 
 " the defendant," opposed to 6 diuKvv, " the accuser," " the prose- 
 cutor." Hence, too, <*>tvyt iv ypafr/v or 6tKr/i> means " to be put on 
 one's trial for something," the crime being usually added in the 
 genitive, and the. accuser being expressed by the same case with 
 vTtn. rpof X'*P IV - " 1 order to gain their favor." There was a 
 regular law at Athens, forbidding defendants having recourse to 
 prayers, entreaties, or any other means for exciting the compassion 
 of their judges. Compare Pollux, viii., 117. Hence the addition of 
 tK* words rrapa roi>f vouovf after delaOai. ruv eiuOoruv. Supply 
 Tro-tioOcu. uA?,u paoiuf uv u$t6cif. " But, although he would easily 
 ha"e been acquitted." Equivalent to Sf paoiuf uv uQeidrj, tl, K. r. ?.. 
 O' 3erve the employment of uv with the participle, and consult Mat- 
 tH<e, $ 598, b. epuivuv. " Abiding by." 
 
 $5. 
 
 'liririav TOV 'Hfalov. " Hippias the Elean." Hippias, a native ot 
 Elis, was one of the most celebrated Sophists of the age. His van- 
 ity and boastful arrogance are well described in two of the dialogues 
 of Plato (the 'lititiaf utifav and the 'In-rr/af t^urrui>, Hippias major 
 \nd Hippias minor). It can not be denied, however, that he was a 
 nan of very extensive knowledge. To a certain extent, too, he 
 had a practical skill in the ordinary arts of life; for he used to boast 
 of wearing on his body nothing that he had not made with his own 
 hands, such as his seal-ring, his cloak, and shoes. 6iu xpovav. 
 " After an interval of time." Hippias, as the succeeding passages 
 prove, had then arrived for the second time at Athens. His powers 
 of oratory had caused him to be employed on various embassies, 
 and in this occupation he had arrived at Athens. rrapeyfveTo rij 
 SuK/>dr teyovn. " Was by when Socrates remarked." of -Bav- 
 uaa-bv elrj TO. Construe TO with //^ (irropelv, and compare also i., G, 
 15. The optative indicates the opinion of Socrates. anvria 6i6u!-- 
 aodat Tiva. " To have any person instructed as a shoemaker." 
 The middle voice of oiducKu may be employed two ways, as signify- 
 ing either " to have a person instructed for one's self by another," 01 
 " to instruct a person one's self, for one's self." It may therefora 
 tp said either o'a fa'hcr who sends his son to a teacher for /nstruo-
 
 NOTKS TO BOOK IV. CHAPTER IV. 351 
 
 Hun, or of a father who instructs his own son. -o pj uxopelv 
 
 'That he should not be at a loss." TOVTOV TV^OI. "He might ob- 
 ain this object " <j>aal tii nvec, K. T. X. " Some also say, that foi 
 Him who wishes to make both a horse and an ox fit for use, all places 
 are full of those who will teach this." This sentence, though found 
 in all the MSS., and editions prioi to that of Schtitz, is condemned 
 as spurious by Ruhnken and Valckenaer. diKaiovf. This epithet 
 is here purposely employed by Socrates, with reference to the dis- 
 cussion on which he is about entering, namely, justice, or TO dixatov, 
 and he plays upon the double meaning of the term, what is just be- 
 ing also suitable and fitting in its nature. 
 
 $6,7. 
 
 ITI yup av, K. T. /L " (How is all this), for are you still uttering 
 those very same things, Socrates," &c. o 6s ye TOVTOV dsivorepov. 
 " (I am), and what is stranger than this." 6ia TO irotopadrif dvai. 
 Compare i., 6, 15. ujit^ei. "Undoubtedly."" Compare i., 4, 7. 
 TTfpt uv Eniaraaai. " Regarding matters of which you have scien- 
 tific knowledge." For nepl TUI> u kniaraaai. olov. Compare ii., 1 
 4. TToaa Kal nola Suxparovf kariv. " How many, and what sort ol 
 letters, make up the name Socrates." Literally, "belong to Soc- 
 rates." dMa pev Trporepov, K. T. /I. " Do you try to mention one 
 class of letters at first, and another class now." rj nepl upiOfttiv, K 
 T. A. This is not opposed to the previous instance, but merely 
 another one of the same kind. rd 6ic irtvre, K. T. A. " Whether 
 twice five makes ten." u^mp av, KUI kyu. The full form of expres- 
 sion would be, wfTrep av, OVTU Kal iyu. irdvv olfj.at vvv EXEIV ciirclv. 
 " I am fully convinced that I have it now in my power to mention 
 things," &c. 
 
 $8. 
 
 vr] TTJV 'Hpav. Compare i., 5, 5. psya Mysie, K. T. ">.. " You tell 
 of your having discovered an important advantage." Ironically. 
 Travffovrai dixa ipTjQi&pcvoi. "Will cease giving contradictory 
 totes." KOI dvTidiKovvTEc Kal araaiufrvTse- "And to be parties in 
 suits at law, and to be distracted by factions." dia<pep6pevai -rrspl 
 TUV SiKatuv, Kal iroT^eftovnai. " To be at strife respecting their just 
 rights, and to go to war (for the same)." OVK ol6' oiruf av aTroAti^- 
 Beiriv aov. " Do not know how I could let you go." The verb OTTO- 
 'Aeintadat often signifies "to depart from," "part with," "leave," 
 &.c., and is construed with a genitive.
 
 852 NOTES TO BOOK IV. - CHAPTER IV. 
 
 irpiv y uv ai'Tof airofqvy. "Until, at least, you yourself shall de 
 clare." upxet yap, &TI ruv u7.7.uv Karayel.Qf. " For it is quite enougl. 
 that you deride others." Schneider supplies at the end of this sen- 
 tence after ov6cv6f the following, luov <)} ov ara} c'/.uoctf, ur-i > ru 
 ufo.uv, i. e., but you shall not have an opportunity of laughing at me, 
 as at the rest. On the usual mode of disputation adopted by Soc- 
 rates, consu.t Prolegomena. iintxtiv Aoyov. " To submit a state- 
 ment." yvupr)v uirofaivcoBai. "To declare your own opinion" 
 Observe the force of the middle. 
 
 4 10. 
 
 wtev. " In no respect." KOI irolof 6ij aoi, K. r. ?.. " And what, 
 pray, said Hippias, is this definition of yours 1" i. e., your definition 
 of justice <rd diicaia). uj-ioTtKnaprorepov. "A stronger proof." 
 The epithet clftor^aprof properly means " worthy to be brought 
 in proof," " credible." 4 ovf uv elf. Compare i., 6, 2. 
 
 yaOqoai ovv KUKOTE pov ; " Have you, then, ever as yet perceived 
 me V A participle is put after a verb when the object of that verb 
 is to be expressed, and, if the participle refer to the same person 
 or thing as the object, it is put in the same case. Verbs of sense, 
 "to hear, see," &c., as also "to perceive, discern," &c., are thus 
 followed by a participle. elf ardaiv fyi&iAAovrof. " Involving in 
 sedition." TO 6s TUV udlnuv uirixtoOai, K. T. ?.. " And do you not 
 consider the refraining from injustice to be justice 1" AiaQrvyeiv TO 
 u-odeiKt>va6ai yvu^v. " To avoid the declaring of your own opin- 
 ion." TaiiTa Ae'fif. " You call thus." 
 
 4 12. 
 
 TO ftjj d&ctv udtxeiv, K. T. A. " That the being unwilling to com 
 mit injustice was a sufficient proof of justice." iav rode. " Whether 
 the following." TO vopiftov dixaiov elvcu. " That what is conforma 
 ble to law is just." dpa TO aiiTo Aeyctf, K. T. X. " Do you, then, as- 
 sert, Socrates, that both what is legal and what is just are the same 
 thing," i. e., are identical in their natures. 
 
 ov yap aiadfcopai aov, K. T. ?.. " (You talk very strangely), for J 
 do not understand you what you call legal, narrely, or what just,' 
 i ., what you mean by legal, or what by just. Observe the ellipti
 
 NOTriS TO BOOK IV. CHAPTER IV. 355J 
 
 jal force of -yap. Stobseus reads OVK apa, and is followed by Weiske 
 in his German version. OKOIOV. For KOIOV. yt-yvtjaKeic. Compare 
 the remark of Kiihner : " yiyvuaKeiv non solum est ' cognosce re,' sed 
 etiam ' nosse.' h. e. actio cognoscenti e prceterito tern-pore pertingit ad 
 prcesens." a ol noTiirai. l<j>T) avvdepevoi, K. T. A. "What the citi- 
 zens, replied he, having compiled, have written out, as to what 
 things one ought to do, and from what things to refrain." Lcgisla~ 
 tors, and those who make laws for others, are said dtlvai v6pov$, 
 but the people who receive and sanction them, or ena;t thorn foi 
 themselves, are said -diadai vopov<;. v6fj.ip.ofp.lv uv elrj, K. T. X. "He 
 would be lawful in deportment who should live as a citizen in ac- 
 cofdance with these." The verb noliTeveadai properly signifies 
 to be a free citizen," and then " to live as such in a state," &c. 
 
 $ 14. 
 
 vofiovf 6', e<f>r], u 2(j/coarff, K. T. A. " But how, Socrates, could 
 one consider laws, or obedience unto them, a matter of importance, 
 since oftentimes the persons themselves who enacted reject and alter 
 them?' Stephens reads avrovf ol defisvoi, but ovf -ye has just pre- 
 ceded. Kai yap TroAe/tov, K. T. A. "^You do not view the matter 
 rightly), said Socrates, for states often, after having even undertaken 
 war," &c. More freely, " Well, said Socrates, so do states which 
 commence war, frequently make peace again." diddopov oiiv TI olei 
 iroielv, K. T. A. " Do you think that you do any thing different, when 
 censuring those who are obedient to the laws, on the ground that 
 these laws might be annulled, than if you should reproach those who 
 are well disciplined in wars, because peace might possibly be made 1" 
 i. e., what difference is there between your censuring, &c., and your 
 reproaching, &c. ^ regards the construction tiidijtopov ....?/, com- 
 pare iii., 7, 7. rove h rf TroA^oif. Thus in Stobaeus and five 
 MSS., and it is confirmed by the translation of Bessario. The 
 common editions have TOVS Kokepiovc.. 
 
 $ 15. 
 
 Avxovp-yov. Lycurgus, the celebrated Spartan lawgiver. *cara- 
 mtpudriKaf. " Have you ever observed." on ovdsv uv 6iu^>opov, K. 
 T. A. " That he would have rendered Sparta in no respect different 
 from the other states of Greece, if te had not effected in it the 
 greatest obedience to the laws." -d Trei6ea6ai. So, immediatelj 
 after, rot roif v6[Moi<; KtiOeadai. alnuraroi TOV roif vop.oi<; KiLdeaBai 
 "Most influential in bringing about obedience to th l ws."->-. o a 
 tidyei. " Goes on most happily."
 
 354 NOTES 1O BOOK IV. CIIAl'TKK IV. 
 
 $ 16. 
 
 opdvoia. " Unanimity." The reasoning is this : Concord wmca 
 n acknow edged to be the greatest preservative of a state, consist! 
 in nothing else but the observance of the laws. al re ytpoi-aiai nai 
 oi uptoroi uv6ptf, K. T. A. " Both the councils of elders and the lead- 
 ing meu exhort their fellow-citizens to harmony." The word ye- 
 oovaia is properly a Spartan term, but is characteristic generally of 
 Doric states. It was an aristocratic element in the constitutions 
 of these states, just as the p<.i-/.fj was a democratic element in most 
 Ionian constitutions. vouof nelrai. " A law is in force." oluai 6' 
 eyu rai'To yl-yvccdat, K. r. ?.. "And yet I think that all this is done, 
 not that the citizens may (all) pick out (and adjudge the victory to) 
 the same band of singers and dancers," i. c., may pick them out 
 from the others that are competing for the same prize. Observe 
 the zeugma in npivuotv, or the double signification to be assigned to 
 the verb, of both selecting and approving. (Kithncr, ad loc.) roif 
 uvToiif noiijraf. " The same poets," i. -, the same scenic poets, at 
 the dramatic contests, sacred to Bacchus. rovroif yap TUV Kofaruv 
 tuucvtivTuv. " For while the citizens persevere in this course," i. ., 
 in preserving unanimity. ovr^olnof. Supply uv from the foregoing 
 Hause. 
 
 $17. 
 
 t<h'p Jt. " And in a private capacity," i. e., and with respect tt 
 private individuals. 7r<jf 6' uv f/rrov TITT&TO, K. r. "k. " And how 
 rould he less frequently be defeated in courts of law, or how could 
 he more uequently gain a suit !" Many of the forensic terms of the 
 ancients were borrowed, like our own, from the language of real 
 encounters in the field. rivi d' uv rtf fiH/.'/.o^ maTivacif, K. T. '/.. 
 " And with whom would one believe that he could more safely de- 
 posit," &.C. Construe rivi with ^apanaraBlaOai. ruv 6maiuv rif 
 %oiev. " Obtain justice." rivi 6' uv fiu/./.ov Tro/.iuioi, K. r. A. " In 
 whom, too, would the enemy repose greater confidence as regarded 
 either truces," &c. Observe here the construction of maTevu with 
 the accusative and dative. The phrase marevfiv uvo^df follows in 
 onie respects the analogy of irtarevEtv iriariv. A more marked in- 
 ctance, however, of the accusative with TTIOTSVU, occurs in the case 
 of Triarevaeiav 17 riyeuoviav, K. T. A., where the verb must be rendered 
 by "to intrust" or "confide." iO&otev. "Would men wish." 
 ipovpapx'iav. " The command of a fortress." Compare Schneider : 
 "przfcctura pr&sidiorum." X"-P lv xouieladat. "That lie will meel 
 with gratitude.'" More literally, " will bear off gra'.itude for him-
 
 NOTES TO BOOK IV. CHAPTER IV. 35s 
 
 -elf. ' ru <5' uv TIC /3ov7ioiTo, K. T. 7.. Observe that r is here fo' 
 ,ii>i. // 9 uv udZiara, K. T. 'A. "Than against him unto whom he 
 would most prefer to be a friend," &c. KOI $ nfoiaToi .... @ov~ 
 \QIVTO. Supply uv from the preceding clause. 
 
 $ 18, 19. 
 
 firidfiicvvfii. " Strive to show." olf slprjKUf. Attraction for role 
 a eipqKaf. aypuQov? tie Tivaf olada, K. r. A. ' " But do you know, 
 Hippias, said Socrates, that there are certain unwritten laws?" 
 Toi>f ye e v nauri, K. r. A. " (You mean) those, said he, which have 
 the force of laws in every land, regarding the same points." Sup- 
 ply At'jeif with roi'f. OTI ol avOpuKoi avrovf idevTo. Observe the 
 employment here of the middle. Men enact laws for themselves. 
 Farther on we have tfeotf vouovf tielvai, because the gods enact 
 laws for others, that is, for men. KOI nuf uv, tyrj, ol ye OVTE, K. T. /I. 
 " And how could they, since they would neither be able all to come 
 together, nor are of the same language !" ticovf o6eiv. The active 
 atfa is rare in prose. Stobaeus has eiiaefJeiv, which Valckenaer says 
 should be tit ae6eiv. Schneider would insert the article TO before 
 tieovf, which Bornemann and Ktihner think unnecessary. 
 
 20, 21. 
 
 rl fifi. " Why, pray 1" KO.I -yap u7i2.a 7ro?.Au, K. T. A. " (You speak 
 incorrectly), said Socrates, for they break the laws in many other 
 points also." Supply OVK opduf he-yeif, with Ktihner. Some make 
 dJUa iroMu the direct accusative after irapavouovaiv, but it is rather 
 the accusative expressing the manner, and usually explained by the 
 words " with regard to," " with respect to." So XUVTCI, " in every 
 respect ;" TtavTa Tponov, " in every way." aAA' oiiv. " But, never- 
 theless." diKrjv yi rot 6i66aaiv. "Suffer punishment, at least, as 
 you know." Observe the force of TOI. Ksiuevovf. " Laid down 
 hy," i. e., enacted by. The phrase of vouoi ol Keipevoi, however, 
 when independent of any other words, signifies " the established 
 laws." ol ILCV ZavduvovTe?, K. r. A. "Some by escaping notice, 
 others hy open violence." 
 
 $22. 
 
 ov xavTaxov vo/ttuov COTI ; " Is it not every where a virtual law 7" 
 didKsiv. "To seek after," i. e., to seek their aid, to court them 
 f/ ov% ol fiev EV TTOIOVVTH;, K. T. A. " Or are not they, wno benefit 
 those that make use of their services, valuable friends?" deoii 
 ravTa TrdvTi' FvKf. " All these things are godlike," t. e., suit the
 
 NOTES TO BOOK. IV. CHAPTER V. 
 
 characters or gods rather than those of human beings. I 3e>.rioi>of 4 
 tar' uvdpuTTov, K. T. X. "Appears to me to be indicative of a fai 
 tetter legislator than accords with the character of a human being," 
 i. r, than any human being. The words f/ *aru, with an accusative, 
 are sometimes used to express siml tudc or comparison. The Latin 
 fro is used in the same manner, " quam pro sorte humana" t. e., than 
 nay be expected from the ordinary lot of human nature. 
 
 $23. 
 
 rovf &eovf ri tinata vofioOeretv, K. T. ^. " That the gods enact by 
 these laws justice, or what is different from justice." Observe that 
 dXAof, expressing difference, is construed with a genitive. So alms, 
 in Latin, with the ablative. /rot rotf tfeoij- upa, K. T. A. "And there- 
 fore, Hippias, it pleases the gods, that what is just and what is legal 
 should be regarded as the same thing." Langc lays down the fol- 
 lowing as the connexion of the argument. "The gods give just laws; 
 whatever is in accordance with these laws is vofiipov ; therefore, 
 every act, which is voutuov in the divine laws, is dinaiov ; there- 
 fore, also, in this definition the gods agree with men or with me." 
 For above, 12, Socrates had said, that, even in human laws, vopt- 
 fiov tiiicaiov clvai, and rightly too, if human laws were understood 
 to be, such as they ought in fact to be, namely, wholly in accordance 
 with natural jr divine laws. (Kuhncr, ad loc. Wheeler, ad loc.) 
 
 CHAPTER V. 
 
 "More fit for the business of life." Compaiw 
 hr., 3, I. vopi&v yap, K. r. A. "For, considering it to be an ad- 
 vantage that self-control exist in him who is likely to perform any 
 thing excellent." The order is, vofti&v -yap elvai uyadov, iyKixirttav 
 vTrdpxeiv T<J> (I&ZOVTI, K. T. A. 6ial.e-y6/icvof . " By his conversa- 
 tions." 
 
 I* 
 
 del fit> oiiv, K. T. A. "He always, therefore, continued both to be 
 mindful himself of the things that were conducive to virtue, and to 
 remind all his followers of them." As the verb haTt'/.civ implies 
 continuance, the particle dei seems to be somewhat redundant hera 
 " Noble."
 
 NOTES TO BOOK IV. - CHAPTER V. 357 
 
 $3- 
 
 &p%eTai. Compare li., 1, 10. VTTO TUV 6ia TOV uoi/zarof jj(Ww> 
 By the pleasures enjoyed through the agency of the body." Com- 
 pare i., 4, 5. lauc yap sfavdspov, K. r. A. " (Right), for perhaps the 
 doing of the best things appears to you to be freedom," i. e., perhaps 
 you consider liberty to consist in doing what is best eZra TO e^etv, 
 K. T. /I. " And, in the next place, you consider the having those that 
 will prevent," &c. 
 
 $4- 
 
 ol uKpareif. " They who are unable to govern themselves.' - 
 avefavOefjoi. "Without freedom." auUtaOai povov TU nuM-iara 
 npuTTeiv. " To be prevented merely from doing what is best." 
 TavTa avayKu&aOai. Supply irpuTTEiv. ?/ iKelva icuhveodai. "Than 
 \o be prevented from doing the former." Supply npdrreiv. 
 
 $5, 6. 
 
 Troi'ovf (5e rivaf <5e<T7r6Vaf . " And what kind of masters." naptt 
 role KaKLGTois dca-oracf. " With the worst masters." TTJV KIKIO- 
 rrjv dovheiav. So in Latin, "pessimam servitutcm serviunt." Com- 
 pare )., 5, 5. Cic., Mur., C. 29. Plant., Mil. Gl., ii., 1, 17. aoyiav 
 6e TO fts-yiarov, K. T. /I. " Does not, moreover, intemperance appear 
 to you to shut out from men wisdom, the greatest good, and plunge 
 them into the very opposite (extreme) 1" rj ov'6oKt aoi Trpofe^fiv, 
 K. T. %.. The order is, i) ov (fi aKpaaia) donei aoi KU^VCIV Trpofe^eiv, 
 K. T. A. With Kpo^ixEiv supply TOV vovv, and compare iv., 2, 24. 
 Matthias, 496. <i$&Kovaa ETTI TO. qdea. " By drawing men away 
 to pleasure." KOL TroAAd/af aladavopevovf, K. T. /I. " And oftentimes 
 having struck with perturbation those who do know how to dis- 
 tinguish between good and evil things," &c. Observe that aiaOu- 
 veadai has here, as Sturz remarks, the force of dijudicare. (Lex 
 Xen., vol. i., p. 86, $ 3.) As regards the peculiar force of sKTf7.fj^aaa, 
 compare the remarks of Ktihner : " EK^TJTTCIV omnino est aliqucm 
 vehementcr movcre et pcrccllcrc, ut quasi extra se rapiatur " 
 
 <5e, u Evdv6n/J-e, K- T. ^. "And "with whom, Euthyde- 
 mus, would we say that temperance has less to do than with the 
 intemperate manl" On this construction of wpo^Ket, with the da- 
 tive of the person and the ge:.itive of the thing, compare Kuhncr, 
 509, 1, Jelf. avrd yap dfjirov, K. T. Z. The order of construction 
 i* lpy<* yap dqirov ou<f>poovi>Ti at dupaaiaf (the subiecf) iorlv avrit
 
 358 NOTES TO BUOK IV. tllAI'TKK V. 
 
 r<i iiai'Tia (the predicate). karlv avro ra evavrta "Are ln<5 verj 
 opposite (to one another)." Consult Kuhncr, $ 656, OLs. Jclf, where 
 the present passage is cited. Kufaruturepov tlvai. " Is more cal 
 ciliated to impede." row 6e avri TUV U<J>I/.OVVT(JV, *c. r. /.. " And do 
 yoi think that there is any greater evil for man than that which 
 makes him prefer the things that injure to those that are useful," 
 &.c. Kai Tolf auQpovovat, K. r. /,. " And that compels him to do the 
 things directly opposite to those which they who practice self-con- 
 trol do?" Observe the brachiology or conciseness of expression in 
 rolf ou+povovai. The plain form of expression would be roif a ol 
 ou+povovvTtf iroiovatv. 
 
 $8. 
 
 ofaovv rrjv tynpuTtiav, a. T. ?.. " Is it not natural, then, for tem- 
 perance to be a cause unto men of the things opposite to those which 
 intemperance produces t" Compare the explanation of Weiske : 
 " Nonne igitur consentaneum cst, contincntiam cjficcre contraria Us, qua 
 incontincntia efficit ?" ruv cvavriuv TO airiav upiarov tivat. " That 
 the cause of these opposites be the best." We hav^ here followed 
 Heindenburg's emendation. The common textfias TUV ivav-iuf 
 TO alTiov. Ernesti reads with Castalio, TO TUV lvar*!uv alnov 
 upnrov T] iyxpaTtia. Compare ii., 3, 1. 
 
 {,9. 
 
 f^' oJTfp nova. " To which only," i. e., to pleasures, and pleasures 
 only. avTJj. Referring to uxpaaia, which is opposed to ty*pura. 
 fj6to6ai notel. "Causes us to have pleasures." TTWC, tyy *Cf- 
 ntp, K. T. X. " How so ! said he : why, because intemperance," 
 &c. Observe here the peculiar force of tifxcp. Jt' uv ftn-uv ianv. 
 " By means of which (deprivations) alone, it is possible." Observe 
 the employment of the emphatic lariv, in the sense of I&GTIV. uva- 
 iravaaadal TE KOI KotpTjdfji'ai. " Both to cease from toil and indulge 
 in sleep." xot irfpiftEivavrac nai avaaxo/itvovf. " Both waiting and 
 holding out." Kulvet rotf uvaynaioTaTois, K. T. 7.. " Prevents our 
 having any enjoyment worth mentioning in pleasures that are both 
 most necessary and most habitual," '. e., pleasures which are neces- 
 sary, as being natural, and constantly recurring, as the desire of 
 food, drink, sleep, &c. krcl TOL( elpripevotf. " In the case of thingt 
 that have been stated." 
 
 iWa ftrjv TOV padeh TI, K. T. 7.. " Nay, moreover, the temperate, 
 bv carrying them out into practice, enjoy (the greatest advantage*
 
 NOTE* TO BOOK IV. CHAPTER VI. 
 
 tnd pleasures from) the learning something," &c. With dirohavovat 
 supply, from what immediately precedes, w^eAf/af KOI rjdovat; neyia- 
 rac- (Kuhner, adloc.) npuTTovTef avra. The reference in ai>T<.i is 
 to jjiaOdv TI Kahov, K. T. 7i. Kal e%6pove Kparijaeiev. " And might 
 conquer his enemies." Observe that Kparelv, " to be superior to," 
 or " to govern," has the genitive, from the relative notion of Kpurof, 
 " power ;" but when it means " to conquer," it takes the accusative, 
 from the positive notion /cpurof, " strength." (Kuhner, 518, Obs 
 1, Jelf.) ovdevbf fierexovcL. " Have a share in no advantage." 
 ruv TOLOVTUV Trpofr/KEiv. Compare 7. KarexoftEvu sirl rw axovddZ 
 eiv, K. T. A. " Being wholly influenced by the craving desire foi 
 immediate pleasures." Literally, " the nearest pleasures," i. e. 
 nearest at hand and easily attainable. 
 
 in. 
 
 fiTTovi TUV 6ut TOV au/ia-of f/dovtiv. Compare i., 5, 1. ri yap dm 
 <j>pei. The verb 6ia<j>epfiv is construed with TIKI, ri, or elf ri. In 
 prose writers, the particular point in which one thing surpasses 
 another is generally in the instrumental dative, as in Herod., i., 1 
 In poetry, it stands also in the accusative. The accusative, how 
 ever, is also employed by the purer Attic writers, such as Plato, 
 Xenophon, Demosthenes, &c. pr] attorni. " Does not aim at."- 
 xai ep-yu nal /Uiyu, AC. T. A. "And by separating them both by word 
 and act into classes," &c.. 
 
 12. 
 
 Kai tiiahsyeadai dwarurdrovf. "And most able to discuss " e$T) 
 Se Kal TO titateyeadat, K. T. h. " For he said that the term ' to dis- 
 cuss' was so named from men's coming together and deliberating 
 in common, separating objects into classes." dpiffrovf re, K. T. "X. 
 ' Most excellent as well as most fit to command, and most able in 
 argument." The words Kal 6ia%EKTiKOTuTov{ are bracketed by 
 Herbst and Bornemann, but defended by Lange and Sauppe. Com- 
 pare the explanation of KUhner : " AiaAeyecrflm est cum altern dispu 
 iando bona a mails, vcra afalsis disccrnere." 
 
 CHAPTER VI. 
 
 H- 
 
 uf As- "But by what means." ri eKaarov tit] TUV OVTUV. " Whdl 
 was th^ nature of every thing individually." aiiTovf re aQuMeoffai, 
 c. r. A " That they both erred themselves anc 1 caused others tp
 
 NOTES TO BOOK IV. - CHAI'TKK VI. 
 
 err." Observe the difference between the active and middle voice 
 oiioeiror' Miiye. The common text has oi>6cx<JnoT' Uriyt, which 
 has been retained by Bornemann. 9 iiupi&ro. "As lie defined 
 them." Literally, "in the way in which he defined them." TO?. 
 tpyov &v elij. "Would be a tedious task." rbv rpoirov rj/f t^UKtt^- 
 rut- "The method of his investigation." 
 
 $2, 3. 
 
 u6e rrwf. " Somehow thus," i. e., nearly as follows. The Latin 
 
 ic fere. rrclov n. " What kind of thing," t. e., what sort of feeling. 
 
 -tiroloc rif. "What sort of person." ofo u/.Aa. Compare ii., 6, 
 
 il lf 6fl rovf t?eoi>f rifiuv. " In what way one ought," &c. <rf 
 
 yip ovv. " Doubtless not." 
 
 $4- 
 
 TO irepl roif tf tot? voutua. " The conduct that is legitimate toward 
 the gods," t. e., enjoined by the laws and usages of the state. 
 ouiuur. "Legitimately." op6uf uv ijfdv rvaefi^f d>pto//evof elr]. 
 " Would, in our opinion, be correctly defined to be a pious man." 
 Observe that ijfi.lv is here, as Kuhner remarks, equivalent to " nostro 
 judicio.' 1 ' 
 
 "To conduct one's self toward men." naff 
 u 6cl n-wf, *. r. A. " In accordance with wmch, men ought, in a cer- 
 tain manner, to conduct themselves toward one another." In ren- 
 dering ff<jf, we have adopted the explanation of Kuhner : " n-uf ex- 
 plicamut per certo quodam modo, idque ad rarias vita humans condi- 
 tioner referimus." Five Paris MSS. have naff a 6ei rcywf a/J.qhovr, 
 whence Bornemann would read irposaMijloif as one word, of which 
 Schneider, in his Addenda et corrigenda to Xen., de Re Eg., iv , 3, p. 
 474, thinks he has discovered traces. Or else Bornemanu would 
 refer TTWJ to ov uv rpoxov in the signification ofratione nescio qua. 
 6'iKaia OVTOI troiovat. As regards the emphatic employment of ovrot 
 bere, consult ii., 1, 19. 
 
 6e olada, K. T. 7.. " And do you know, said he, what kind 
 of acts are called just?" OVKOVV ol ye ra dlxata jroiovvrff, K. T. 7. 
 Weiske and Schneider reject these words, down to l$v, as prepos 
 te -ous. They can not, however, be omitted, for two reasons : first 
 because they appeir in all the MSS. and early editions: and ser
 
 NOTES TO BOOK IV. CHAPTER VI. 361 
 
 ondly, because they constitute the middle term of a syllogism. The 
 reasoning of Socrates is this : They who act lawfully toward men 
 do just things; they who do just things are just; therefore, they 
 who act lawfully toward men are just. Again, They who know just 
 things must needs do just things (iii., 9, 4); they who do just things 
 are just; therefore, they who know just things are just. -In both 
 cases, They who do just things are just, constitutes the middle term 
 of the syllogism. (Kiihner, ad loc.~) oiei riv&f oleodai. Compare 
 iii., 6, 15. oZdaf. This form, which is supported by all the MSS. 
 and early editions, is Ionic, and occurs in Homer, Od., i., 337, on 
 which consult Nitzsch, and also Lehrs, Quasi. Epic., p. 275. 6p0cJf 
 (it> Trore, K. r. A. "Would we, then, at length, be right in our defi- 
 nition, if we were to define?" &c. Herbst thinks that the interro- 
 gation is rendered more emphatic by the addition of the particle 
 nore ; but in the absence of an interrogative pronoun, as rif, o^rif, 
 the particle TTOTE has not this force. It is used here, as Bornemann 
 properly explains it, in the signification of tandem aliquando. Weiske 
 and Schneider would expunge it. 
 
 7. 
 
 oo<j>iav 6e. Compare iii., 9, 4. dp' ovv ol ao<j>ol lirtffTtj/Ltri cofyoi elot; 
 "Are the wise, then, wise by knowledge?" /lAo 6e n ootyiav olei 
 flvat, K. T. A. "Do you think, therefore, that wisdom is aught else 
 than that by virtue of which men are wise ?" The meaning of this 
 passage is rightly given by Leunclavius : "Num vero putas quiddam 
 aliud esse sapientiam, quam quo homines sapientes sunt ?" Some sup- 
 ply ol ao(f>oi, but rivi .... uXkq rif uv elr) oo<j>6f had preceded. 
 Hence the change from singular to plural. Compare i., 2, 62. 
 irohXoardv pepof. " A very small part." For the sentiment express- 
 ed, compare iii., 8, 2, seqq. irdvra aofov. "Wise on every subject." 
 
 8,9. 
 
 ovro .... Trdif. "In this way .... in what way?" -Kal pdXa. 
 "Very much so." rb 6 nahbv cxoi/Ltev uv, K. T. A. "But could we 
 speak of the beautiful in any other way, or, supposing such a case, 
 do you call beautiful either a body, or utensil, or any thing else 
 whatsoever, which you know to be beautiful for all purposes?" We 
 have here a passage that has occasioned great difference of opinion 
 among commentators, and has given rise to several emendations of 
 the text. We have retained the common reading, and adopted the 
 explanation of Lange. The difficulty is occasioned by the words ?;, 
 tl lorw, 6vofidfcic. Laugc explains ns follows: "Num possumus 
 
 Q
 
 362 NOTES TO BOOK IV. - CHAPTER VI. 
 
 pulcfirum altler dejinire (intellige ac antecedens aya06v, tt vide in , 
 8, ubi demonstratum est, Ka/.ur, u-yaddv et xp'jO'p-ov idea, esac), an 
 pulchrum rocas, si quid pule hr urn cst (ei lanv), vcl corvus, tel cat, vet 
 tiiud quid, quod ad quamcunquc rem (wpof iruvra) pulchrum ett 1 Hit 
 respondet Euthydemus, pa A/' OVK lyu-yr, repete i^oi/ii d/./.u{ xu< 
 TV, equidem aliter dejinire luqueo." KO/MV irpof a/.'/.o TI. " Beau- 
 tiful with regard to any thing else." ovdi irpof Iv. Compare i., 6, 2 
 
 $ 10. 
 
 nip KO./MV tlvai. "To be one of the things that are beautiful." 
 More freely, " to be numbered among the beautiful." nuX'/.iorov. 
 " A very beautiful thing." ov npbf ru i/Mxiora. " For not the least 
 important matters." to ayvoclv airu. " The being ignorant of their 
 real nature." -rl cariv. " What each one of them really is." VTJ 
 At'. This affirms the negation, OVK av&peloi eiai. Compare ii., 7, 
 4 ; iv., 2, 8. ri it ol Kai rd fit) deiva. 6e6otKOTtf ; " What, then, of 
 those who even fear things not terrible in their nature !" TITTOV 
 Supply av&peloi elaiv. 
 
 ot)rotf na/.iJf xpfiaOai. " To manage them well." roi-f olovr xP r f~ 
 gOai. " Those accustomed to manage these things badly." More 
 literally, " those (who are) such as to manage," &c. Compare 
 Matthitt, 479, a. ov 6ijnov ye. " Doubtless not." ol upa tldoTff 
 Compare ii., 1, 19. ot pi ditinaprijudre^ K. r. A. " Do they who fail 
 not in their attempts manage such things as these badly?" 
 
 lift 
 
 Bafft/.eiav KCU rvpavvida. "Monarchy and tyranny." />,?"? 
 ' Species of command." r^v utv yap CKOVTUV, K. r. ?.. " For he 
 considered monarchy to be the command over men both with their 
 free consent, and according to the laws of the several free states." 
 Thus, in the opinion of Socrates, Athens, under the rule of Aristidcs 
 and Themistocles, was a kingdom, since these statesmen were in- 
 vested with full authority, and yet held rule by the consent of their 
 fellow-citizens, and in accordance with the laws. On the other 
 hand, in the time of Pericles or Alcibiades, Athens was under a tyr- 
 anny. K ruv TO. vouiua iirirfAovvTuv, K. r. ?.. " The magistrates 
 arc appointed from among those who comply with the injunctions 
 of the laws." More literally, " who perform the things enjoined by 
 law." Xenophon or Socrates had Sparta probably in view when 
 giving this definition. OTTOV eS' in rtpj/^arcjv, TrXovroxoar/o* "But
 
 NOTES TO BOOK IV. CHAPTER VI. 3K3 
 
 where (they are appointed) according to property, a plutocracy." 
 Some rendei this " a timocracy," but this is less definite. By ri- 
 urjfia is here meant the nominal value at which a citizen's property 
 was rated for the purpose of taxation ; hence the secondary mean- 
 ing of property generally. en xdv-uv. " From all the people," t. * . 
 from the whole body of citizens. 
 
 $ 13. 
 
 nepi TOV. "Respecting any thing," i. c., any statement of his. 
 Observe that rot is neuter here, as the Latin translators understood 
 it, " aliqua in re." Ktihner, however, inclines to make it masculine 
 from what follows cafes. " Definite." uTrodtifruf. " Proof." 
 fjrhi aoquripov <j>doKuv, K. r. A. " Asserting that some person, whom 
 he mentioned, was either wiser," &c., i. c., than some other person 
 whom Socrates had mentioned ; so that, to complete the sentence, 
 we may mentally supply after Zeyoi the words if ov 6 2w/rpur?f Xe- 
 yoL. t(l TTJV inroQeaiv k-navriyev uv, K. T. /I. " He would carry back 
 the whole statement to first principles." Thus, if the question were, 
 which of two persons was the better citizen, he would, first of all. 
 inouin* what ought to be the conduct of a good citizen. 
 
 $ 14. 
 
 ipjjfu ->\ip ovv. " I do certainly say so." ensaK\}>dfie6a. The 
 aorist ?* an instantaneous future. Compare iii., 11, 15. OVKOW kv 
 UEV xpipt'tTuv, K. T. h. " Accordingly, as far as the regulation of the 
 public finances is concerned, will he not be superior to others who 
 renders the state more affluent 1" 6 nadv-eprepav TUV uvTura/.uv. 
 " Who makes it more victorious than that of its foes." Observe 
 here tb brachiology, or, to speak still more technically, the em- 
 ployment of the comparatio compendiaria, rtiv uvTuru?Mv being put 
 for ri?f TUV avTiTTafajv. of av KapaaKEvurj. " Who shall make." 
 Kai euirxiuv. " And inspires." ovriit 6e TUV JM-/UV eTtava-yoficvuv 
 "And the arguments being brought back in this way (to first prin- 
 ciples)." Supply eirl TTJV inrodeaiv. /cat rotf uvrtXeyovaiv aiiroir 
 u Even to the persons themselves who opposed him." 
 
 t) 15 
 
 ondre 6e av-6e TI, K. r. ?.. " And whenever he himself, in the 
 course of an argument, went through any topic, he commenced by 
 statements most universally acknowledged." More literally, " he 
 begac to proceed," &c. Observe the idea of repetition expressed 
 by the optative, and compare i., 2. 57. T//V da^a/'.ctav %6-yov. " The
 
 364 NOTES TO BOOK IV. CHAPTER VII. 
 
 stability of reasoning," i. e.. the surest mode of reasoning. 6rt '/f , m 
 "Whenever he discoursed." The optative again marking repetition 
 ojuoAoyowraf. "Of the same opinion with himself." r 'OAvoati 
 uvaffelvat, K. r. '/.. " Assigned to Ulysses the character of a cautiou* 
 orator, since he was able to conduct his arguments (to the desired 
 end) by means of those things that appear right unto men," : .. to 
 shape bis discourses so as to prove effectual, by adducing points 
 well acknowledged among men. Compare Horn., Od., viii., 171, and 
 Dion. Hal., Art. Rket., XL, 8. ixavuv avrbv bvra. We would expect 
 here <if <av 6vri, since r 'Oivaael precedes ; but an absolute case 
 is often put, where the participle agreeing in case with the noun 
 going before ought naturally to have followed. (Kuhner, ad loc.)~ 
 6iu TUV doiiovvTuv rolf aitfpunoif. The same, in effect, as 6tu TL> 
 ud'f.iora dftoXoyovuivuv just preceding. 
 
 CHAPTER VII. 
 
 II. 
 
 eavrov Tvupifv u-e Qaive TO. Observe the employment ef the reflex 
 ive pronoun with the middle voice to add strength to the meaning. 
 avrapKtif iv raif irpof^Kovaaif irpu^eaiv. "Of sufficient ability in 
 themselves for the actions that properly belonged to them," i. ., for 
 discharging the duties of their respective situations. Not needing, 
 therefore, in such cases, the assistance of others. airoif ilvai f-e- 
 fiefaiTo. This construction of ixtfj.t/.tio6ai with the accusative and 
 infinitive is of rare occurrence. The more common usage is to havo 
 this verb take a genitive of the object of care or concern. ituvrus 
 l*fv -yap uv, K. T. X. "For of all men whom," &c. We have here 
 the masculine, not the neuter. Ifielev airu eitiivai. The 'mper 
 sonal [ti/.ei is construed usually with a dative of the subject, and a 
 genitive of the object of care. It is construed with an infinitive in 
 Tbucydides, i., 5, as in the present passage. This construction is 
 also found in Latin : "Erit mhi cum explorare provincite voluntatem." 
 (Plin., Epist., vii., 10.) ort /zcv avrof cldein- The optative here ex 
 presses an indefinite frequency of action. Compare iii., 1, 1. jyju 
 ' He used to bring them." 
 
 I* 
 
 i6idaaKC 61, K. r. ?.. " He used to teach, also, to what degree a 
 well-educated man should be acquainted with each branch of scien- 
 tific knowledge." As regards the force of Trpuyfiaro^ here, compare 
 the explanation of Schneider : "Negotii ex doctrina. el scientia pend**.
 
 iVOTES TO BOOK IV. - CHAI'TER VII. 36f) 
 
 Us." avriKa. " For instance." yrjv /ut'rpo bpdtif, K. T. 7,. "Eithei 
 to receive, or to give, or to apportion land, or to assign labor, cor- 
 rectly according to measurement." The expression ipyov anodii!-- 
 aadai has reference to the marking out of ground for tillage. Com 
 pare Sturz : " Mensuram assignare operis, quantum in agro sit labo- 
 andum." TOVTO. "This much." rff fierp^aei. "To the principles 
 of measurement." /cot uf perpetrat, K. T. ?i. " And succeeded in 
 understanding how it is measured." The verb uirievat is here em- 
 ployed like the Latin discedere, and is a metaphor borrowed from an 
 army's coming off or leaving the field victorious. 
 
 $8. 
 
 TO pexpi TUV 6vfZvviiTuv, K. T. /I. " The learning geometry up to 
 diagrams difficult to be used." avr&v. " In such things them- 
 selves." Socrates had_been instructed in geometry by Theodorua 
 of Gyrene, already mentioned at iv., 2, 10. ravra. " That such mi- 
 nute studies as these." KaTarpi6eiv. " To wear away." 
 
 . Compare iv., 2, 10. KOI ravrrif fisvroi fiXP l > K - ' " 
 " And yet, (to be acquainted) with this, indeed, only so far as to be 
 able to know the time of the night, and the particular division of the 
 month and year." For the meaning of upa, consult notes on iv., 3, 
 4. Tr/aof TQ.VT' sx iv TEK/tqpioif, K. T. 7i. " With reference to these. 
 to be able to make use of certain fixed indications, distinguishing 
 '.by means of them) the divisions of the periods that have been men- 
 tioned." Trapu. re ruv vvKroOripuv. " Both from those who hunt by 
 night." From Oppian (Halicut., iv., 640) we learn that fishermen 
 often pursued their vocation by night. Hunting, also, was practiced 
 by night as well as by day. Compare Herat., Od., i., 1, 25 ; Cic. 
 Tusc., ii., 17, 40. Schneider, without any necessity, reads VVKTOTTJ- 
 puv, " watchers by night," referring to JSschylus, Agam., 4, seqq. 
 
 45. 
 
 TO 6e fjtexpt. TOVTOV, K. T. A. " But as to learning astronomy so 
 minutely as to know both the bodies that are not in the same pe- 
 riphery with the sphere," &c. Literally, "but as to learning as- 
 tronomy as far as this, as far, (namely), as the knowing," &c. Witli 
 regard to the expression ru pj kv ry avry irepi^opd ovra, compare the 
 explanation of Edwards : " Qua non communi eodemque cceli motu 
 circumacta proprio sibi motuferuntur." uaTadprj-ovf aa^paf. ' "The 
 unsettled stars." The comets are meant. Diogenes Apolloniates 
 bad laid it down, aartpac dvai rove KOfiyras, according to Plutarch.
 
 \tilT.S TO BOOK IV. - CIIAl'TKK VII. 
 
 tie Ptac. Phil., in., 2, and some of the Pythagoreans had an idra of 
 their periodic return ; 6tu rtvof upiopivov xpovov TrcpiotiiKuf uvart'A, 
 A,iv. (Plut., I. c. Compare Ukert, Geogr. Gr. et Rom., vol. i., pt. 
 2, p. 94.) ruf irrpiodovf. "The periods of their orbits," i. e.. the 
 period of time occupied in making their circuits, not the mere orbita 
 or paths themselves. ia^vpuf airtrpcntv. "He used strongly to 
 lissuade (from all these)." oi6t TOVTUV ye uvt/noof rjv. "He was 
 not unacquainted even with these, indeed." Archelaus, a follower 
 of Anaxagoras, had been the instructor of Socrates in astronomy 
 Compare Cicero, Acad., i., 15 
 
 $6- 
 
 TUV oipaviuv. Compare!., 1, 11. ^povriar^v. ' A subtle spec- 
 ulator." x a P^ fa ^ al "" " Would gratify." mvdwevaai <!' uv l<j>t), 
 K. T. X. " He said, moreover, that the one who scrutinized these 
 things would run a risk even of becoming mad." 'Avafayopaf. 
 Anaxagoras, a native of Clazomenae in Ionia, was born about ;;.(J. 
 499. He was one of the leading philosophers of the Ion f school, 
 and the preceptor of Pericles and Euripides. His peculiar doctrines 
 exposed him to the charge of impiety, and being sentenced to pay 
 a fino and quit Athens, he retired to Lampsacus, where he dud in 
 the seventy-second year ofliis age. The term xaprfpovrioev, here 
 applied to him, refers merely to the visionary nature of many of his 
 speculations, and not to any actual loss of reason. 6 ptyir.mv <f>po 
 vTjaaf, K. r. A. " Who prided himself very greatly on his explaining 
 the plans of the gods," i. e., on unfolding by the powers of reason 
 the secret causes that called into being, as well as the laws that 
 govern the universe. 
 
 ft 7. 
 
 tueivof yap. Anaxagoras is meant. TO aiiro tlvai irip re itai 
 yXwv. Anaxagoras maintained that the sun was a red-hot mass of 
 metal, larger than the Peloponnesus. (Diog. Laert., ii., 8.) *ai 
 vxo ftiv TOV j/Mov, K. T. A. " And that men, when shone upon by the 
 sun, have their complexions of a darker hue." Sepnaivofitva. " If 
 heated." M&ov dia-xvpov. Diogenes Laertius says that Anaxago- 
 ras made the sun to be piidpov dtuTrvpov, but Socrates here chooses, 
 not very fairly, to understand the words in question as meaning a 
 " red-hot stone." dvret " Lasts." 
 
 $8. 
 
 " Accounts," t. e., by which we calculate income and 
 expenditure. Ernesti and Weiske understand the term to mean
 
 NOTES TO BOOK I/. - CHAPTER VIII ?t<V7 
 
 fiere Arithmetic, but this word implies a much wider range of Knowl- 
 edge. The difference between Aoytonv/cj? and upid^Tin^ is stated bj 
 Plato, Gorg-., p. 451, c. /cat TOVTUV 6e. " And in the case of these, 
 also." TIJV [tuTatov Trpa-yfiareiav. "Idle investigations,"!, c., mi- 
 nute and excessive care. fiexpt tie rov uQehipov, K. r. A. " But ho 
 himself both studied and investigated along with his followers all 
 things (connected with these) as far as what was practically useful " 
 
 $9. 
 
 &aa svdexoiTo. "As many things as it was possible." Compare i., 
 2, 23. KCU tavTif> ZKOOTOV Trpoft^ovra, K. r. A. " And by each attend- 
 ing to himself throughout his whole life, as to what food, &c., might 
 [/rove beneficial unto him." irdfia. Porson (ad Eurip.., Hec., 3921 
 asserts that the form ndfta was unknown to the Attics, because there 
 are many passages in which the metre requires nupa, none where 
 it requires TTO/ZQ. But TTO.UC, notwithstanding this critical dictum, 
 appears to have been used in prose. Compare Lobeck, ad Phryn. 
 p. 456, and Kuhner and Borncmann, on the present passage. TOV 
 yap OVTU npofx ovr f> /c. r. 7. " For he said that if a person thus 
 attended to himself, it was a difficult matter to find a physician," 
 &c. Observe here the employment of TOW OVTU Trpo(ex ovr C> ^ 
 equivalent to el rif OVT 
 
 d tie TIC //tt/.Aoi', K. r. A. " If, however, any might wish to obtain 
 greater benefits than those depending upon human wisdom." neat 
 TUV npa-yfiuTuv. " Concerning the affairs of this life." Observe the 
 force of the article. sov. " Devoid." 
 
 CHAPTER VIII. 
 
 ft I. 
 
 5r<. JidoKovTOf avTov, . r. A. " Because, although he asserted, &c., 
 death nevertheless was adjudged against him by his judges." 
 \l>v66ftfvov. On the supposition that if he had really had an inter- 
 nal monitor, that monitor would have given him timely warning of 
 his danger, so that he might have escaped it. OTI ovruc fjdr) TOT-*, 
 K. T. A. " That he was alread" at that time, so far advanced in 
 vears." Literally, " in his age." Socrates was seventy years old 
 at the period of his death. (Diog. Laert., ii., 44.) OVK uv iroMu i>a- 
 repov, K. T. A. " He would have ended his existence not long after." 
 The negative OVK does not belong here to the entire proposition, but
 
 368 NOTES TO BOOK IV. - CHAPTKR VIII. 
 
 to rroWv tarepov. TO u^ffeivdrarov TOV ftiov. "Tlie most burden 
 Bomfe period of life." IT/* 6tdvoiav [ittovvrat. " Become enfeeblec 
 in intellect." Literally, " become worse or weaker." n/v re <5/*j 
 tliruv. " By having both pleaded his cause." 
 
 $2. 
 
 rCiv fti'Tjftovevofiivw uv6pu~<jv. "Of men that are held in mem- 
 ory." //era rijv Kpiaiv rpidnovra tjfupaf fiiCivai. In '"elation to tint 
 subject, and the Uelian festival, consult Wigger*' Life of Socrate*, 
 page 437 of this volume. 6iu TO Aiy/.m/itr tlvat. " Because the Delian 
 festival took place." With A^P.ta supply iepd. TOV o*e vofiov. Supply 
 <J<u TO from the preceding clause, so that the full form of expression 
 will be 6iu re TO TOV vdftov luv. 17 dtupia. "The sacred embassy." 
 The persons employed in the deputation to Delos were called deupoi, 
 and their office, &c., deupia. The ship in which they went and re- 
 turned was termed deupif. rdi> IfinpoaBev. Supply xpvov. This 
 is the reading of Weiske and Schneider, adopted by Kahner and 
 others. It is from a correction of Brodaeus. The common text hay 
 oi TUV. i-rtl ry evftvftuf TF, K. r. ?.. " For the cheerfulness and 
 tranquillity of his life." 
 
 $3. 
 
 *at iruf uv r.f, . r. A. Many critics think that from the third 
 to the eleventh section has been inserted by some transcriber, in a 
 patched up way, from the Apology or Defence. Weiske, however. 
 regards the whole as genuine, and is of opinion that Xenophon em- 
 ploys a sorites to prove that the death of Socrates was tfcodi^c- Iu 
 his view, the premises are, 1. The death of Socrates was glorious. 
 2. His death was also happy : 3. His death was #eot?.)?r, since the 
 gods give a happy death only to those whom they love. cvSaipove- 
 Thus Castalio, from a correction by Brodaeus, in place of 
 f, which is found in four MSS., and in the early edi- 
 tions. Bornemann prefers the superlative, referring to Hermann, 
 ad Eurip., Med., 67. tfeodiAnrrepof. " Moie acceptable to heaven " 
 
 Compare ii., 10, 3. Xenophon was not at Athens 
 when Socrates was condemned and put to death. He had gone in 
 the previous year into Asia, to join the army of Cyrus. Compare 
 Apol., c. 2, seqq. Tjdrj MeA^rov feyoafipfvov aiirbv rrjv ypaQfjv. " That, 
 when Meletus had now brought his accusation against him." Ob- 
 erre that ypdQtoBai. vpad^v. " to impeach or accuse," is followed b)
 
 NOTES TO BOOK IV. CHAPTER VIII. 36{; 
 
 nn accusative of the person accused. To the accusative of the suit, 
 a genitive of the difference charged in the accusation is sometimes 
 added. (Kuhner, 583, 40, Jelf.) o TI airo'koyfiaeTai. " What de 
 fence he shall make." ou yap SOKU aoi ; " (You talk strangely), foi 
 uo I not appear to you?" oTrwf. Used for ?rof. OTI diuyeyevnTai 
 Here the direct narrative changes to the indirect. Compare Kuhner, 
 ? 890, Jelf. irpaTTuv de TO. diKaia KOI TU ddiKa, K. T. A. For this op 
 position of clauses, called chiasmus, consult Kuhner, 904, 3, Jelf. 
 fjv-Ktp. Attraction. /caA/Uor^v yueAen;v ano7i.oyia<;. " The hesl 
 mode of practicing for a defence," i. e., the best preparation for one 
 
 $5. 
 
 ezvTOf J^ . . . . EITTEIV. Supply (j>n. Adyo Trapa%6vTef. " Led 
 away by their language," i. e., offended by it. We have given here, 
 with Kuhner and others, irapaxdevref, the reading of one MS., foi 
 the common reading u-x^oQivreq. Another MS. has axdtvref. jjdjj 
 uov TUXEIOOVVTOC. Compare iii., 8, 1. 
 
 $6. 
 
 5rt pxP l l^ v Tovde TOV xpvov, K. T. A. " That I would not con- 
 cede to any man that he has lived either better or more pleasantly 
 than I have up to the present time." TOVS ^d^iara aiadavoptvovf 
 " Who are most clearly convinced." 
 
 ft 
 
 a eyu H&XP 1 Toiide TOV xpovov, K. r. A. " And these results I hare, 
 up to the present time, perceived to accrue unto myself." napade- 
 upuv. " Comparing." OVTU diareT&EKa -ytyvuaKuv. " I have con- 
 stantly thus judged." OVTU<; e^ovref irepl ifiov tiia,TE?iovaiv. " Con- 
 tinue to entertain a similar opinion regarding me." ov 6ia TO <j>ihelv 
 kp. "Not merely through affection for me." av OIOVTOI, K. T. Z- 
 Construe uv with -yiyvtaBat. 
 
 8. 
 
 iffuf ava-yKdlov larat, K. T. A. " Perhaps it will be necessary foi 
 me to sustain the burden of old age." More literally, "to go through 
 with the things appertaining to old age." Compare Sturz : " incom- 
 moda senectutis sustinere." jjrrov. " More feebly." ^eipov. " With 
 less energy." dnoGaivciv. "To become." The same with the 
 Latin evadere. /3eXrtuv. " Superior." dAAu HTJV TOVTU -ye, K. T A. 
 "Why in very truth, unto me, if not conscious of all this, at least, 
 life would not be worth living." More literally, "life would not be 
 Q2
 
 370 NOTES TO BOOK IV. - CHAPTIIR VIII. 
 
 liveable." Compare Cic., de Am., vi., 22 : " Qui potest esso w/a v 
 lulu," dec., where Ennius is quoted. 
 
 $9 
 
 uA/.a //ijv. " But assuredly." ei ydp TO uduttfv, *. r A. Dome- 
 mann conjectures rovro, elye TO a6mtlv, putting the words TTUJ ot 
 .... iroitiv in brackets. Schneider rejects the whole passage ei 
 yup .... noulv. Sauppe defends it. 
 
 4 10. 
 
 ipu <T lywyt, *. T. X. " I, for my part, also see that the estimation 
 01 men, who have gone before, that is left behind among posterity, 
 is not similar in its character as regards both those who have injured 
 and those who have been injured." inifieitlaf m'fo/za. " Shall 
 meet with regard." Compare Sturz: " tirifit'/.cia, gloria, laus pott 
 mortem." ical liiv. " Even if." fiaprvpr)ata6ai fioi. " Will beai 
 testimony unto me." Compare i., 1, 8 
 
 y<yvwff6vruv, olof f/v. The usual idiom for yiyvuoitov 
 TUV olof "LuKpdrijf qv. itiivruv ftuXtara. Compare iv., 5, 1. evee6rif 
 uiv, AC. T. 2.. These words, down to nal Ka,/.oKiiyaQiav, form a paren- 
 thesis. 6fTi ni)6iv. Compare ii., 7, 2. rijf yvu/z^f. "The con- 
 currence." roi'f ^pcj^f'vovf ai>T(l>. "Those who enjoyed his so- 
 ciety." ro i]6iov uvrl TOV /9eA.r/ovof. Compare iv., 5, 6. xpivuv. 
 " In judging of." TrpofdeeaBai. Thus in four MSS., and in the early 
 editions, for the common reading rrpof6eto6ai. iKavof 6e Kal u/./.ovf 
 dompdoai re, K. r. A. " Able, also, both to prove the character of 
 others, and to convict those who were in error." olof uv tlq uptcrror 
 TC avrip, K. T. A. "As a most excellent and most tappy man would 
 be." 79. For nvi. napa(>a7J^3v ro a/.Auv fjOof, K. T. A. "Let him 
 compare with these things the moral characters of others, ani the 
 form his opinion." Observe that ofru s - is here equivalent to to* 
 T.atn "Aoc fa, to."
 
 LIFE OF SOCRATES, 
 
 THE GERMAN OF DR. WI6GEB8
 
 LIFE OF SOCRATES. 
 
 CHAPTER I. 
 
 SOCRATES was the son of Sophroniscus, a sculptor of consider- 
 able merit, and of Phsenarete, a midwife, who is called by Socrates, 
 in the Theaetetus of Plato, a very noble-minded woman. He was 
 born at Athens on the 5th of the month of Thargelion, about the 
 middle of April or May, in the year 469 B.C. (Ol. 77, 4), 1 and be- 
 longed to the tribe of Antiochis, and the deme of Alopece. His 
 features, and indeed his appearance altogether, were any thing but 
 handsome, and seemed well adapted for the ironical character which 
 he maintained. Alcibiades, in Plato's Symposium, 2 compares him 
 to the Sileni, and to Marsyas the Satyr : " And I may also compare 
 Socrates to the Satyr Marsyas. As for thy appearance, thou canst 
 not deny it thyself, Socrates ; to what other things thou art like, 
 thou shalt quickly hear. Thou art a scoffer, art thou not 1 If thou 
 dost not willingly own it, I will bring forward witnesses." One ol 
 the principal passages of the ancients which bear on this point is 
 in Xenophon's Symposium, 3 in which Socrates engages in a playful 
 dispute with Critobulus as to which of them is the handsomer. 
 Socrates there tries to prove that his prominent eyes, his depressed 
 nose, and his large mouth must, on account of their great useful- 
 ness, be the handsomer. Several other particulars, which, how- 
 ever, may be exaggerated, for the purpose of indicating the ugliness 
 >f Socrates, are mentioned in the same Symposium.* 
 
 Notwithstanding the limited means of his father, 5 Socrates was 
 educated according to the manner of the times. Music in the Greek 
 sense of the word, i. e., music, and poetry, and gymnastic exercises, 
 formed the principal part of the education of an Athenian youth, 
 ind in these Socrates was instructed. 6 In addition to which, he 
 
 1. [More probably in B.C. 468. See Clinton's "Vasti Hellenici," vol. ii., Intro- 
 iuclion, p. xx. TRANSL.] 2. Page 215, ed. Steph. 3. V., 5. 
 
 4. *H r6t ytAurt, says Socrates, chap, ii., 19, tl pcKia rou Kaipou rffv yaoripa 
 IXMV, tiCTpiurcpav fiovXonai iroirjoai ainijv; 
 
 5. That his father was by no means a wealthy man, is evident from the fact that 
 
 B. though very economical, win always poor. 6. Plat, Crito, P. sii.
 
 874 LIFE ( V SOCRATES. 
 
 received instruction in the art ot h:- father; and if we may credit 
 the report of Pausanias, who says that the three Graces made by 
 Socrates had found a place on the walls of the Aciopolis of Athens, 
 close behind the Minerva of Phidias, lie must have made consider- 
 able progress in the art. 1 
 
 Crito, a wealthy Athenian, who subsequently became an intimate 
 friend and disciple of our philosopher, having discovered the emi- 
 nent talents of Socrates, induced him to give up the profession of 
 his father. 1 Various anecdotes preserved in Plutarch and Porphyry 
 rest on too feeble historical evidence to throw any light on thjD his- 
 tory of Socrates. To this class belongs probably tne following story 
 in Porphyry, 1 who, being attached to the new Platonic system which 
 formed such a contrast to the sobriety of the Attic sage, was an ad- 
 versary of the latter. Socrates, we are told by him, was in his 
 youth compelled by his father to follow the art of a sculptor against 
 his incliration, was very disobedient, and often withdrew himself 
 from the paternal roof. In the same manner, Plutarch,* among 
 othei things, relates, that the father of Socrates had been warned 
 not to compel his son to follow any particular pursuit, as he had a 
 guardian spirit who would lead him in the right wav. 
 
 Thus Crito was the first who raised Socrates into a higher sphere. 
 Whether he had before this time enjoyed the instructions of Arche- 
 laus, a disciple of Anaxagoras, can not be decided by historical evi- 
 dence, although it is asserted by Porphyry that he was a disciple of 
 Archelaus as early as his seventeenth year. The first study that 
 engaged the attention of Socrates, and to which he applied with 
 
 1. Paus., L, 22, and ix., 35. Compare Diog., ii., 19, and the scholiast to the 
 Clouds of Artstoph., p. 170. Timon, therefore, in Diogenes, calls him, with a s*eci 
 of contempt, Aidogio;. 
 
 2. Diog., ii, 20. " Demetrius of Byzantium says that Crito, attracted by thr 
 charms of his mind, withdrew him from the workshop and instructed him." Sul- 
 dos, torn, ii, under Crito, p. 377. I do not think that there is any reason for dis- 
 believing this account Meiners, indeed (Gcschichte der Wissenschaftin, Stc., vol 
 ii.. p. 354), considers this to be a mere calumny cf Aristoxenus ; but it is Deme- 
 trius, and not Aristoxenus, who is mentioned by Diogenes as his authority. 
 
 3. His charges against Socrates he derived from Aristoxenus, a disciple of Aris- 
 totle. Aristoxenw himself could not deny that Socrates had been obedient to the 
 laws, and had always been just, yet he accuses our philosopher of being guilty of 
 violent anger and shameful dissoluteness. The most unobjectionable evidence of 
 the most credible contemporaries sufficiently refutes such calumnies. A detailed 
 examination and refutation of the charges of Aristoxenus will be found in Luzac't 
 Lectt. Ml., edited by Sluiter, Leyden, 1809, p. 27, foil. But why Aristoxenus 
 brought these charges against Socrates, will be seen from our subsequent descrip- 
 tion of the character of the latter. 
 
 4. De genio Socratis. Francfort ed. :620, torn, it, p. 889.
 
 LIFE OF SOCRATES. 375 
 
 great zeal, was that of Physics. "When I was young," says he in 
 Plato's Phaedo, 1 " I had an astonishing longing for tnat kind of 
 knowledge which they call Physics." He sought after wisdom 
 where his fellow-citizens sought it in the schools of the vaunting 
 Sophists, and of the most celebrated philosophers of his age, as well 
 as in the writings and songs of former sages. Parmenides, Zeno, 
 Anaxagoras, and Archelaus among the philosophers, Euenus of Pa- 
 ros, Prodicus, and others among the Sophists, are recorded as his 
 teachers. 3 
 
 Assisted by these masters, he made considerable progress in 
 Mathematics, Physics, and Astronomy, the value of which he after- 
 ward confined to very narrow limits. 3 Some of his opinions in 
 Natural Philosophy, which Aristophanes distorts to suit his purpose, 
 must perhaps be referred to this early period of his life. In the in- 
 stance in which the comic poet* makes him say that the sky is a 
 furnace, and men the coals in it, the real assertion probably was, 
 that the sky was a vault covering the earth quite in accordance 
 with the spirit of the cosmological systems of the time ; and that 
 he had studied the cosmological system of Anaxagoras with partic- 
 ular attention, is evident, for he himself 5 tells us that he hoped to 
 find in it information concerning the origin of things. As Socrates 
 himself gives us in this passage an explanation of the reasons which 
 afterward induced him to think so little of this system, he shall 
 speak for himself. " I once heard a person reading in a book which 
 he said was written by Anaxagoras, and saying that reason anang- 
 
 1. Page 96, A. 
 
 2. Zeno of Elea, about the year 460 B.C., at the age of about forty, undertook, 
 with his teacher Pannenides, a journey to Athens, for the purpose ot meeting Soc- 
 rates. Whether Socrates ever heard Anaxagoras himself or only studied his writ- 
 ings, can not be asserted with historical certainty. That he heasd Archelaus is 
 attested by Cicero, Tuscul., v., 10. Euenus of Paros instructed Socrates in poesy. 
 Compare Fischer's remark on the fifth chapter of Plato's Apology. He had also 
 read the writings of Heraclitus. " What I did understand was excellent ; I believe, 
 also, that to be excellent which I did not understand." Diog. Laert, ii., 22. Plato, 
 Cratylus, p. 402, A., segq. Prodicus taught him the art of speaking. Plat., Meno, p. 
 96, D. jEschincs, iii., C. : Kai ravra Se 3 Xtyo) Tlpoiixov (art TOV aofyov dmjxJjiiaTci 
 (reminiscences). A long register of teachers of Socratea, which, however, must 
 not be taken strictly, occurs in Maxim. Tyr., Dies. xxli. [It would appear, how- 
 ever, from a statement in Xenophon's Symposium, that Socrates never received 
 uny direct instruction in philosophy, since Socrates is introduced as saying to Cal 
 lias, who was a great friend and patron of the Sophists, act au iirioiu-Tiis i;//5i 
 Karaippovdv, on aii JJLIV Hpiarayfpq re iro\v dpyvpwv SiSatKa; trri coipiif xai Tofy((f 
 nai ripoSiK(a Kal oX)oi; ircAXoif, fmaf 6' Ipifs aiirovfYovS rtvat rrjs <t>i\ooo$las Si/rag 
 Symp., i., 5. TR.] 3. Xenoph., Mem., iv., 7. 
 
 4. Clauds, v. 94. 5. Plat., Phtedo, p. 97. B.*^.
 
 376 LIFE OK SOCRATES. 
 
 ed all things, and vas the cause of them. With this eanse I wa* 
 much delighted, aud in some manner it appeared to me quite cor 
 rect that reason should be the cause of all things. If it be true, 1 
 thought, that reason arranges all things, it arranges and places ev- 
 ery thing in the place where it is best. Now if any body wanted 
 to find the cause by which every thing arises, perishes, or exists, 
 he must find the manner in which a thing exists, suffers, or acta 
 best. For this reason, I thought only that investigation, the object 
 of which is the most excellent and the best, to be adapted for man 
 Doth for himself as well as other things ; and he, who succeeded in 
 this, must at the same time know that which is bad, for both are 
 objects of the same science. Reflecting upon this subject, I was 
 delighted, as I thought I had found in Anaxagoras a teacher aftei 
 my own heart, who could open my eyes to the causes of things 
 \ow he will first tell thee, I thought, whether the earth is flat or 
 round ; and after he has done this, ho will also show thee the cause 
 and the necessity of it, and whichever is the better, he will prove 
 that this quality is the better one for the earth. If he tell thee the 
 earth is in the centre, he will, at the same time, show thee that it 
 is better for it to be in the centre. I was willing, if he would show 
 me this, not to suppose any other kind of causes, and hoped soor 
 to receive information about the sun, the moon, and other stars, 
 pointing out the mutual relation of their rapidity, their rotation and 
 other changes, and how it was better that each should act as it 
 acts, and suffer as it suffers ; for as he said that they were arranged 
 by reason, I did not think that he would assign any other cause to 
 things than that their actual qualities were the best. As he assign- 
 ed to all things their causes, and ascertained them in all things in 
 he same manner, I thought he would represent that which is the 
 aest for earth, as the good common to all. I would not have given 
 up my hopes for any thing ; with great avidity I took up his books, 
 and read them as soon as I found it possible, in order that I might 
 quickly learn the good and the bad. But, my friend, 1 I was soon 
 disappointed in this hope ; for in the progress of my reading, I dis- 
 covered that the man no longer applied his principle of reason, and 
 mentioned no causes by which to classify things ; but declared air, 
 ether, water, and many other strange things to be causes. This 
 appeared to me just as absurd as if somebody should say, Socrates 
 does every thing which he does with reason ; and afterward en- 
 deavoriiig to point out the motive of every single action, he should 
 
 L. II" la speaking to Cebe*.
 
 I.II'K (If .-OCUATKJ. 61 i 
 
 vay, in the first place, that I am now sitting here because my body 
 is composed of bones and of sinews, 1 &c. I should have liked very 
 much to have obtained some instruct'.on, from whomsoever it might 
 have proceeded, concerning the nature of this cause. But as I did 
 not succeed, and as I was unable to find it out by myself, or to 
 jearn it from any one else, I set out on a second voyage in search 
 of the cause." The rest are Plato's own thoughts. 
 
 Besides this, Socrates was greatly attracted by the intercourse 
 of women of talent, and courted their society for the higher culti 
 vation of his own mind and heart. He, like that powerful dema- 
 gogue on whom his contemporaries bestowed the highest admira- 
 tion for the power of his eloquence, was instructed in the art of 
 speaking by Aspasia ; a and Diotima of Mantinea taught him love ; 3 
 by which, as Fr. Schlegel justly observes,* we must not understand 
 transient pleasures, but the pure kindness of an accomplished mind ; 
 a circumstance which is of importance in forming a proper estimate 
 of many peculiarities in the doctrine and method of Socrates. 
 
 CHAPTER II. 
 
 SOCRATES, however, was unable to obtain any satisfactory knowl- 
 edge from the philosophers and teachers of his time. Dissatisfied 
 with the pretended wisdom of the Cosmologists and Sophists, he 
 
 1. Ntf'pu with Plato does not mean nerves, which signification it only received 
 through Galen. 
 
 2. Plat, Mencz., p. 235, E. She is also said to have written a poem to Socrates 
 Athen., v., p. 219. 
 
 [It is doubtful whether any historical weight can be attached to the passage in 
 the Menexenus. The whole may probably be looked upon as a fiction, although 
 it can hardly be supposed, according to Ast, that Plato meant to deride Pericles 
 and Aspasia. Plato's real object appears to be to ridicule those demagogues who 
 think themselves equal to Pericles, although they can not compose a speech for 
 themselves, and are obliged to learn by heart such as have been composed for 
 them by others. All the other passages of the ancients, in which Socrates is said 
 to have learned the art of speaking from Aspasia, are probably taken from thi 
 passage of the Menexenus, and therefore prove nothing. Reiske, on Xenophon'g 
 Memorabilia, ii., 6, 36, likewise considers the statement in the Menexenus to be 
 made ironically; in which opinion he is supported by Staflbium and Loers, th 
 late editor of the Menexenus. As for the influence Diotima '.a said to have had 
 over Socrates, it seems just as uncertain. It is only mentioned by Plato, and those 
 who copied from him, and is probably of the same nature as the story about 
 Aspasia. TB.] 
 
 3. Plat, Sympos n p. 201, D. That Diotima is not to be ranked among the i't'aat 
 has oeen shown by Fr. Schlegel, Griechen vnd Rijmtr. 
 
 4. Griff-hen und ItOmcr p. 254
 
 378 i.n-'i: OK HOI i; vi K>. 
 
 entirely abandoned all speculative subjects, 1 and devoted h\s atten- 
 tion to human affairs, according to his own expression * . e., to re- 
 searches in practical philosophy. He therefore, in Plato, calls Ins 
 wisdom a human wisdom.' Socrates, according to Cicero's expres- 
 sion,* called philosophy down from heaven to the earth, i. e., he 
 gave it a practical tendency, whereas before it had taken a direction 
 completely speculative. Previous to Six-rate.-, philosophers were 
 for the most part occupied in cosmological researches : morals were 
 entirely uncultivated ; and although the Pythagorean institntion, a 
 moral and politico-religious order, had devoted very great care to 
 morals, yet its doctrines had already fallen very much into oblivion ; 
 and besides, as an order, it had a direct influence only on its own 
 members. But the greatest shock that morality had received came 
 from the Sophists, a class of men who flourished shortly before and 
 at the time of Socrates, and who boasted of being in the possession 
 of every kind of knowledge, but were, however, not concerned 
 about truth, but merely about the appearance of it ; who, by their 
 eloquence, knew how to give to a bad cause the appeal ance of a 
 good one,* and from a love of money gave instruction to every ont 
 in this art.* These men, descendants of the Eieatic school, exert- 
 
 1. Diog., iu, 21. "When he saw that the science of physics (^voixfi 3tiaf>ia) was 
 not adapted for us, he began to philosophize on moral subjccta in the workshops 
 and in the markets, and said he was seeking 
 
 *Orn roi iv ttrfafoiai KOKOV T* dyaBov Tt TirvKTai." 
 
 fhc latter is a rerse of Homer (Od., iv., 392), which, as we are told by Sexrua 
 Empiricua contra MaiMaxat., vii., 21, Socrates was constantly in the habit of quoting. 
 
 2. '\iOfJrfftia, ret kumanii, are here opposed to cuifjorioif, rebus divinii (Xen- 
 oph., Mtm., L, 1, 12 and 16), which he also calls ovfavm (Mem., iv., 7, 6). 'AiQfta- 
 vtia are things which directly relate to man as such, as questions on the destina- 
 tion of man, bis duties, hopes, and, in short, all moral subjects ; iatp6i>ia, ret divi- 
 na, are of a speculative nature, and comprehend either physical or metaphysical 
 questions, and have no direct relation to man as such. This distinction must be 
 well borne in mind, as otherwise many assertions of Socrates might appear very 
 paradoxical. Cicero, Acad., i., 15 : " ut coalestia vel procul esse a nostra cosmi- 
 tiono censeret, vel si maxime cognita cssent, nihil taincn ad benc (morally) viven 
 dum conferre." 
 
 3. 'ArOpuir'Vi; ooQta comprehends either the wisdom of which men are in the 
 peoMMion, or the wisdom relating to human affairs, euch as the destination, du- 
 ties, relations, &c., of man. In the former sense it is used in Plat, ApoL, c. r, 
 where Socrates says, " It appears that the god means to say by the oracle that hu- 
 man wisdom U of little or no value at all." In the latter sense Socrates ascribe* 
 human wisdom to himself. 
 
 4. Tuscul., v., 10. Socrates primus philosophiam devocavit e ccelo et in urbibvt 
 collocavit, et in domos etiam introduxit, et coegit de vita et moribus rebusquc bo- 
 nis et malis quaerere. 5. rbt rrrru \6yov icptiVru Ttoitlv. 
 
 6. It ia well known that the word ao&tsriis at first had nn honorable
 
 LIFE OP SOCRATES. 379 
 
 ed theii utmost power to shake the foundations of knowledge, to 
 unsettle the ideas of right and wrong, of virtue and vice, to con- 
 found the moral powei of judgment by dialectical illusions, and to 
 declare a thing to be right at one time, and wrong at another, as 
 their interest dictated. Instead of being teachers of wisdom, they 
 were mere dialectic quibblers, who made no man wiser or better, 
 and who, by the spirit of quibbling which they diffused among theii 
 disciples by such questions as whether virtue could oe taught, &c., 
 paralyzed the power of the moral feelings. Socrates discovered the 
 irretrievable injuries inflicted by these people on intellectual ad- 
 vancement and morality, and witnessed the distressing results of it 
 among his contemporaries. Filled with vain pride, the disciples of 
 the Sophists returned from their schools persuading themselves 
 they had discovered the most recondite truths ; they thought them- 
 selves unequalled in the art of disputing, and were constantly seek- 
 ing opportunities of displaying their subtleties. Thus they wander- 
 ed far from the only path of true wisdom, the knowledge of them 
 selves. But the instructions of the Sophists were still more inju- 
 
 and was synonymous with o-o$oj, a sage, a scholar in its widest sense for even 
 artists were comprehended in it. Protagoras was the first who adopted the name 
 of aotpiarfis to distinguish more decidedly one who makes others wise, especially 
 one who taught eloquence, the art of governing, politics, or, in short, any kind of 
 practical knowledge. From that time the word sophist acquired that odious 
 meaning which it retains in the present day. Afterward, in the times of the Ro- 
 man emperors, the name of Sophist again became an honorable appellation, and 
 was applied to those rhetoricians who had established schools of rhetoric, in which 
 they treated on any chosen subject for the sake of exercise. Libanius, for in 
 stance, belonged to this class of Sophists. Though the latter class, in a certain 
 point of view, differed from the former, yet covetousness was common to both. 
 Themistius, because he received no money, protested against his being called a 
 Sophist (Oral., 23). The description of a Greek Sophist of the time of Socrates is 
 taken from the Protagoras of Plato. In reading, however, the writings of the phi- 
 losophers of the Socratic school, it must not be forgotten that they had imbibed 
 from their master a profound hatred of the Sophists, and may consequently have 
 now and then been rather too severe in their remarks upon them. With the de- 
 scription given above all Greek writers agree, and the Sophists themselves, by 
 their own actions, sufficiently characterize themselves us such. Spcusippus, Defin. 
 ad calcem Opp. Platonis: i'o0tori7J vtiav xXovaiuv iv&oluv IftfitaOot Svprvrftf. Arist., 
 de Sophist. Elench., i., 11. Xenoph., Mem., i., 6, 13: Kt! rr)c aoijiiav wsavruf TOVS 
 ftfv Apyvjii-av T'"p PovXiifilvy -mi>\ouvraS, ao0rriij d-7roKn\uvaiv. Isocrat t'a Helen. 
 Encom., ii., 116 and 117. Later writers, as Philostratus, do not draw any precise 
 distinction between Sophists, philosophers, and orators. Philostratua ttris men- 
 tions Carneadea among the Sophists. Moreover, not only Socrates, but Anaxago- 
 ras, are called Sophists by Libanius (Apolog. Socr., p. 54 and 55, edit Reiske), per- 
 haps in order to rais^e thereby his own dignity. Compare Carus's graphic de- 
 scription ofthe Sophists in his Ideen zu einerGeschichtedcr Philosophize AW. s#jq.
 
 380 LIFE OF SOCRATES. 
 
 nous, since, by thcil defending what was wrong, those moral p in 
 ciples, which are th; supports of public peace and happiness, were 
 artificially undermined. Socrates, therefore, firmly resolved to fie- 
 Tote his life to the moral improvement of his fellow-citizens, and at 
 the age of ahout thirty 1 he made it his sacred duty to counteract 
 the Sophists, who perplexed good sense, corrupted public morality, 
 and brought down upon philosophy the reputation of being the art 
 of disputing, nay, of being dangerous and injurious He endeavor- 
 ed to exhibit them in their naked deformity, and thus directly as 
 well as indirectly, by the doctrines and example cf solid virtue, to 
 eontribute as much as lay in his power to the moral improvement 
 of mankind. 
 
 This noble resolution he faithfully maintained throughout his life, 
 until in his seventieth year he met his higher destination in the 
 manner so generally known. Moreover, Socrates, during his pur- 
 suit of the high objects of his existence, followed a course in which 
 he sought within himself what other philosophers had been accus- 
 tomed to seek without, and thus directed attention to the operations 
 of the mind. The cause of his pursuing this mode of thought not 
 only arose from his practical mode of thinking, and from the high 
 
 1. I Bay about thirty. It i., indeed, generally believed that the public teaching 
 of Socrates commenced precisely at his thirtieth year. But I do not believe that 
 any passage of the ancients can be pointed out in support of this belief. However, 
 that Socrates, even when a young man, had chosen the office of a general teacher, 
 has been proved with great sagacity from several historical facts by Meiners, In 
 his GcscMifhte der fFitscntchaftai, &c., ii., p. 353. 
 
 [Hitter, however, remarks, in his Hittory of Ancient Philotophy (vol. ii., p. 20, 
 EngL trans.), that "from the constitution of the mind of Socrates, which, proceed- 
 ing through many attempts in the discovery of truth, could only, at a late period, 
 have attained to certainty, it is not improbable that he had arrived at a ripe ngo 
 before he began to incite others to the study of philosophy. In the more detailed 
 accounts, he is almost without exception depicted as an old man. Thi-re are other 
 reasons, also, which scarcely admit of a supposition that he devoted himself sud- 
 denly and a" at once to this vocation ; for though it be true that his observation 
 of man, with A view to the science of humanity, has been referred to an oracle for 
 its occasion, even the oracle itself implies his having previously pursued philosoph- 
 ical studies in common with Cheerephon ; and it is quite consistent with the nv 
 tore of the case to suppose that a sense of his peculiar fitness for the education 
 of youth gradually opened upon his mind, as he observed the improvement and 
 instruction which other* derived from his society." In a note on this passage, 
 Ritter observes, "The assumption of Wigzers that Socrates commenced teaching 
 hi his thirtieth year is wholly unfounded. That of Delbriick (.Socratcf, 34), that 
 he had openly philosophized five or six years before he was brought upon the 
 stage by Aristophanes (B.C. 423), which would make him about forty at hia first 
 appearance as a teacher, is not improbable, although the anecdote of Eacleldei 
 (GcU., fftct Alt., vi., 10) is apparently inconsistent with it" Ta.]
 
 LIFE OF SOCRATES. 381 
 
 cultivation of the reasoning powers attained by the exertions o 
 previous thinkers, but also from external circumstances. The in- 
 scription on the temple of Delphi, " Know thyself," and the cele- 
 brated declaration of the Delphic god, " Sophocles is wise, Euripi- 
 des is wiser, but the wisest of all men is Socrates," 1 may have 
 greatly contributed to direct the attention of Socrates to the inter 
 nal operations of his mind. 
 
 The above inscription on the temple of Delphi must have made a 
 very peculiar impression upon him, for he certainly was the first 
 to whom it became a truth of great moral importance. The in- 
 scription itself is well known, and needs no further explanation 
 But, as regards the declaration of the Delphic oracle, it is not so 
 easily to be accounted for. 
 
 Socrates relates the whole event in the Apology of Plato," where 
 he says that an intimate friend of his, of the name of Chaerephon, 
 ventured to ask the Delphic oracle if there was any one wiser than 
 he (Socrates), and that the Pythia replied that there was no-,? 
 wiser. 
 
 It is indeed surprising that Chaerephon, a friend and disciple of 
 our philosopher, who, besides, is described both by him and by Plato 
 in the Charmides 3 as a violent and passionate man, should have re- 
 ceived this answer to his question. Plessing,* therefore, ventures 
 the bold conjecture that Socrates himself had contributed to this 
 imposition, in order thereby to gain authority, and to prepare his 
 plan for changing the form of government in Athens ; for this was, 
 according to him, the end for which Socrates was constantly and 
 deliberately striving. This hypothesis, however, is too derogatory 
 to the character of Socrates to be admitted without further reasons. 
 The passionate nature of Chserephon renders it more probable that 
 he was guilty of an untimely and extravagant zeal to raise the fame 
 of his master ; but, on the other hand, it is also possible that Soc- 
 rates, even at that time, had acquired so great a reputation, that his 
 favor was no longer a matter of indifference to the crafty Pythia. 
 
 This declaration of the god of Delphi, together with the applica- 
 tion which Socrates i.ade of it, is unquestionably the most import- 
 ant fact in the history of his life, as it gives us a clew to his whole 
 subsequent conduct and mode of thinking. From this time Socra- 
 tes considered himself as a messenger peculiarly favored by tht 
 Deity, standing under its immediate guidance, and sent to the Athe 
 
 1. ^.oipoS Ho<poK\irf, coQwTCpos ii Eifiixicrjs, aicp^iv it navw ^uKfidrri aoQuro 
 ?cf. Suidas, see ootys. 2. C. v. 3. ?. 153. P 
 
 4, In his Osiris und Sokrates, p. 186, seqq.
 
 382 LIFE OF SOCRATES. 
 
 nians, as he expresses himself in the Apology of Plato, to i 
 and improve them. 1 " But that 1 was sent," says he,* " as a divine 
 messenger to the state, you may see froi what I will tell you. 
 Assuredly it is not a human ft-atun- in me that I have neglected all 
 my own interests, and for a great number of years have not con- 
 cerned myself about my domestic affairs, and am only anxious for 
 your welfare, going to every one of you and admonishing you, like 
 % father or elder brother, to follow the path of virtue."* The same 
 oracle had, perhaps, some influence on his belief in a daemon, which 
 restrained him in doubtful cases ; of the existence of which, he 
 himself, as well as his friends, were firmly convinced, and whose 
 nature we shall now proceed to examine more closely. 
 
 CHAPTER III. 
 
 THE daemon of Socrates has at all times caused great trouble tu 
 the commentators, at which we can not be astonished, since even 
 the friends and disciples of Socrates were ignorant of its real na- 
 ture. Timarchus, having consulted the oracle of Trophonius about 
 it, received no satisfactory answer. Simmias asked Socrates about 
 the nature of his daemon, but received no answer at all, perhaps 
 
 1. [Dolbrttck, in his Sokratet, laments thnt there should be many even among 
 the admirers of Socrates in the present day, who, like some of his contemporaries 
 and his judges, take the oracle for a fiction, and his appeal to it for irony. With 
 as much reason, Mr. D. thinks, might Thomas a Kempis, or Pascal, or Fenelon, be 
 suspected of an affectation of humility when they confirm their convictions on 
 sacred subjects by quotations from the Bible. Like them, Socrates was, in the 
 best sense of the word, a Mystic ; and the answers of the Delphic oracle exercis- 
 ed an influence on the weal and woe of Greece, similar to that which the Bible 
 exerts on the destinies and proceedings of Christendom. But Mr. Thirlwall re- 
 marks, in the sixth number of the " Philological Museum" (p. 587), from which 
 the preceding quotations from DelbrUck's work have been taken, " that it may be 
 readily conceived, and seems to be confirmed by several authentic accounts, that 
 Socrates really considered himself as fulfilling a divine mission by his life and In 
 bors ; but that this idea was first suggested to him by the Delpic oracle is, to say 
 the least, extremely improbable, though euch an accidental occurrence (for who 
 bat a sincere pagan can believe it to have been more !) may have contributed to 
 confirm the impression, and may have given it a definite form in bis mind. But 
 surely his character and pursuits had been already fixed, before Chserephon could 
 have ventured to inquire whether any man better deserved the title of wise. No 
 additional dignity is imparted to his self-devotion by considering it as the effect of 
 such a casual inspiration. It was the spontaneous, necessary result of hi? moral 
 and intellectual constitution, and needed not to be connected with the eternal 
 order of Providence by a tie so frail as a perishable superstition." Ta.J 
 
 a PUto, Apolog^ c. xviii. 3. Compare Plat, Alcib^ ii., and DC HepnU^ rl
 
 LIFE OF SOCRATEB. 383 
 
 because Sooiates himself thought it something quite incomprehen- 
 sible. From that time he did not propose any other question on 
 this subject. 1 The explanations of the more ancient commentators 
 are almost all of a supernatural kind. The greater number of the 
 ecclesiastical fathers declared it to be the devil ; 3 Andrew Dacier, 3 
 to be a guardian angel. It has also been attempted to explain this 
 mental phenomenon in a natural way ; and can it be wondered at 
 if the results were mere absurdities 1 Such an hypothesis is pre- 
 served by Plutarch in his essay on the daemon of Socrates, in which 
 it is said to have been a mere divination from sneezing ; an hypoth 
 esis which even in modern times has found an advocate in M. Mo- 
 rin. 4 Socrates himself certainly did not understand by it a mere 
 prudence acquired by experience, as has been asserted by others, 
 for the very name of daemon, which, according to the definition of 
 Aristotle, 5 means either the Deity itself, or a work of the Deity, 
 suggests to us something beyond the sphere of common experience. 
 To suppose, with Plessing, 6 that the daemon of Socrates was a fic- 
 tion, which would enable him, by the high opinion he would there- 
 by acquire, to icalize his plan of changing the form of government 
 n Athens, is an hypothesis which rests on too arbitrary grounds, 
 and is too contrary to the veracious character of Socrates ever t 
 be adopted by any intelligent scholar. 
 
 But, notwithstanding these opposite modes of explanation, it may 
 not be so very difficult to arrive at a just view of the genius of Soc- 
 rates by an historico-psychological mode of inquiry. It was, per- 
 haps, nothing more than a strong presentiment, which, being direct- 
 ed by an accurate knowledge of things, led him to form his conclu- 
 sions from cause to effect by analogy, without his being perfectly 
 conscious of the process. Such an exalted feeling of presentiment 
 is often found in persons of a lively imagination and refined organ- 
 ization ; and that Socrates belonged to this clas^ will be seen here- 
 after. But Socrates himself actually considered it as an inward 
 divine voice that restrained him from engaging in unpropitious un- 
 it. Plutarch, De Damonio Socratis, p. 583. Cams observes very much to the 
 point (Geschichte der Psychologic, p. 236), " There are many things of which Soc- 
 rates would not form any clear idea, such as dreams ; others of which he coula 
 not, such as his daemon." 
 
 2. Tertullian, De Anima, i, Aiunt Dsmoniuin UK a puero lutassMsse, pessimum 
 re vera psedagogum. 
 
 3. In the preface to his French translation of some dialogues of Plato. 
 
 4. In the Memoires de Litterature tires des Registres de VAcademie Royale det In 
 icriptions a fes Belles Lettres, tome iv., p. 333, a Paris, 1723. 
 
 5. Jfr&ar., it, 23 : i) Stbf !) Stov Ipyov. 6. Osnis und Sokratet, p. 185, tsyq
 
 JJS4 LIFE OF SOCRATES. 
 
 dertakings. Tins hypothesis seems to be fully confirmed, not cl 
 by the universal belief of ancient Greece and Rome in guardian 
 spirits, who attended men from their birth, but also by the manner 
 in \\lnch Socrates himself speaks of this daemon, and by the exam- 
 ples which a^ recorded of its influence. The principal passage 
 which refer to this daemon are in the Tueages 1 and Apology 9 of 
 Plato, and in the Memorabilia of Xenophon.* Plato and Xenophon 
 seem to contradict each other on this point ; for Plato states that 
 the daemon only used to restrain him, but Xenophon represents the 
 genius as disclosing to him the future in general, what should not 
 be done as well as what should be done. Hut both statements, 
 though apparently contradictory, ran, as Charpcntier* and Tenne- 
 inann* observe, be very well reconciled ; for Plato only expresses 
 himself more decidedly in saying that the voice had only restrained, 
 and never impelled him. Actions from which he was not restrain- 
 ed were lawful to him, and unattended with danger. In the Apoi' 
 ogy of Plato,* he concludes, from the silence of the voice during 
 the latter period of his life, that whatever then happened to him was 
 for his good. But Xenophon docs not draw a precise distinction 
 between that which the voice directly commanded, and that which 
 Socrates concluded from its silence. 7 
 
 Our view of the nature of the daemon of Socrates is thus confirm- 
 ed by the manner in which he himself is represented as expressing 
 himself upon it, by both Xenophon and Plato. But the probability 
 is still more increased by the examples which Socrates gives as the 
 
 1. In the Tktagca be Bays: 'Eon yap n $ti<f poipf raftttfitiov ipol if iraicot 
 ifiautioi' fai/toriov. Ion ci rotJro (fiiarfi, !}, Srav ) /iijrai, <ui poi eijuaii'Ci, 8 uf /itXAw 
 vpdTTtir, TOVTOV dtroTfotsqv, -zfoTfirti it oWtrorc, p. 128, D. Compare Cicero, Dt 
 JHmnat., L, 54. Ast indeed (in the Journ. Philol. by Hanff, Stuttgard, 1803. p. 
 260) asserts that the Theaga is spurious ; but even if we could admit this we 
 must yet confess that, considering the agreement with the other passages: of Plato, 
 Platonic thoughts, at least, constitute its basis. 
 
 2. In the Apology he speaks almost in the some manner : 'Euol it TOUT' IGTIV i 
 vatios aftflfitvov, <f>ii>iij Ttf ytyvonivij,ri, orav yeviiTat, (it! airorptTrct u.t TOVTOV, o an 
 */>Xw vpdTTtiv, TfoTfcirti it OVITOTC, c. xix. Compare Plat, Phttdr., p. 242, B. 
 
 3. "ZuncpartiS, says Xenophon, Stfvtf kftfTMfKt*, oBruj JXtyc. rt taiftoviov yap, 
 Ifrij, aijuaivuv. toil roXXoit TWV IVV^VTUV vforif6ptvc, rn nrv Toitii; TO it ji^ xotav, 
 uf TOV laifim'iou rpoarjualvovTos. Kui ro?$ ptv zit6otierotf aOn3 ovvi<f>tft, TOI; if n\ 
 nadoiiivoif ficri/ieXi Mfmorab., i., 1, 4. 4. La Vie de Socrate, p. 104. 
 
 5. Gesckichte der Pkilosophie, voL ii., p. 33. 6. C. xxxi. 
 
 7. (Mr. Thirlwall, in the " Philological Museum." No. \\., p. 5S3, also remarks, 
 that there U really no inconsistency between the passage in Xenophon and the 
 assertion in the Apology and in the Phtedrus ; for it is evident that a sign which 
 only forbade might, by its absence, show what was permitted, and thus a positive 
 kind nf guidance might not.imjToperlv be ascribod to it." Tn.]
 
 LIFE OF SOCRATJ3. 38f 
 
 of the suggestions of the daemon. The genius advised him 
 not to take any part in public affairs, 1 and at first did not allow him 
 to enter into any intimate connections with Alcibiades." Socrates, 
 on his flight after the defeat of Delium, was warned by his genius, 
 and, in consequence of it, would not take the same way as the oth- 
 ers. 3 He also dissuaded his friends from undertaking apparently 
 indifferent actions Charmides, from visiting the Nemean games ; 
 Timarchus, from retiring from the repast and he also opposed the 
 expedition to Sicily * All this he could have known, without reve- 
 lation, in some measure by an accurate knowledge of circumstan- 
 ces, to which, in most cases, every-day experience would lead him ; 
 and many things, on the other hand, must be attributed to chance 
 It is not likely that the voice of which Socrates speaks should have 
 been a mere figurative expression : he was, indeed, convinced of 
 its reality, which is sufficiently accounted for by his mental organ 
 jzation. This conviction of Socrates was moreover facilitated by 
 Aie belief of the ancients in the direct influence of the Deity on 
 man, and in guardian spirits who accompanied man from his birth ; 
 and more especially by his own belief in the close connection be- 
 tween the human race and the Deity, as well as by his ignorance 
 of mental philosophy. 5 
 
 1. ToBr<5 iortv 5 ftoi l^avTiourat ra iroXirtKa TrpdrTciv. Apolog., c. xix. He him- 
 elf adds the reason immediately afterward : " Because an honest man who zeal- 
 ously resists the multitude and prevents unlawful actions, must by necessity be- 
 come a victim to his honesty." 
 
 2. Alcib., i., p. 103, E. Here, too, he adds the reason, because, he said, Alcibia- 
 des in his youth would not have listened to his instructions with proper attention, 
 ad he therefore should have spoken in vain. 
 
 3. Cicero, De Ditinat., i., 54. Idem Socrates, cum apud Delium male pugnatum 
 esset, Lachete preetore, fugeretque cum ipso Lachete, ut ventum est in trivium, 
 eadem, qua ceteri, fugere nolebat Quibus quserentibus, cur non eadem via per- 
 geret, deterreri se a deo dixit, turn quidem ii, qui alia via fugerant, in hostium 
 equitatum inciderunt This event is more minutely related by the author of the 
 Socratic Letters, p. 6 and 7. 
 
 4. This and several other instances are related in the Tkeages of Plato, p. 1529, 
 teqq. Cicero, DC Ditinat., i., 5-1, observes that a great number of such instances 
 were recorded by Antipater in his books De Dirinationc. Some are also men- 
 tioned by Cicero himself. 
 
 5. [Schleiermacher, however, argues from a passage in the Memorabilia (i., 1, 
 5 2, 3) of Xenophon, that Socrates himself could never have considered his Iatp6- 
 viov in the light of a specific supernatural being ; for Xenophon there speaks of it 
 as something resembling in kind the ordinary instruments of divination, as birde, 
 Toices, omens, sacrifices. See " Philological Museum," No. vi, p. 582. Ritter, in 
 his " History of Ancient Philosophy" (vol. ii., p. 37-39), observes, " We shall not, 
 perhaps, be far wrong if we explain the dtcmonium of Socrates as nothing more 
 than excitability of feeling, expressing itself as a faculty of presentiment. Tt mut 
 
 R
 
 386 LIFE OF SOCRATES. 
 
 It thus appears that the demon of Socrates merely related u 
 things the consequence of which was uncertain ; but, whenever the 
 morality of an action was discussed, Socrates never referred to Ins 
 daemon. He was perfectly convinced that, in order to know what 
 is right and wrong, reason is the only unerring principle. 1 Among 
 
 not, however, be supposed that we seek thereby to MrccD Socrates from tho im- 
 putation of superstition ; for his opinion of demoniacal intimations wu in unUoo 
 with his veneration, not merely of the Deity, but of tb god*. This is apparent 
 trom hi* recommendation of divination as a remedy for the deficiency of our 
 knowledge of the future and of contingent events, his advice to Xenophon that be 
 should consult the Delphic god as to his Asiatic expedition, bis disposition to pa; 
 attention to dreams, and, lastly, his constant sacrifice*, and hi* command to make 
 all due offerings to the gods of house and state. Now in this superstition there 
 are two points to be distinguished : that which be derived from the common opin- 
 ion of his nation, and that which was founded on his own experience. In both 
 phases it is equally superstitious, but venial, if not commendable ; for, in respect to 
 the former, he who, brought up in the olden creeds and traditions of bis country, 
 adheres to them so long as nothing better is offered for hia adoption, and so far as 
 they are not opposed to his own reason and enlightenment, is, to our minds, 
 better and a wiser man than be who lightly or hastily turns into ridicule the ob- 
 jects of pnbKc veneration. As to the demoniacal intimations of Socrates, they 
 were, in common with his other superstitions, the good foundation of his belief 
 that the gods aflttrd assistance to the good, but imperfect endeavors of virtuou* 
 men, and prove the scrupulous attention he paid to the emotions and suggestions 
 of his conscience. Among the various thoughts and feelings which successively 
 filed and occupied his mind, he must have noticed much that presented itself in 
 voluntarily, and which, habituated, as he was, to reflect upon every subject, an I 
 yet unable to derive it from any agency of his own, he referred to a divine source. 
 This is particularly confirmed by the exhortation he gives, in Xenophon, to Eu 
 thydemus, to renounce all idle desire to become acquainted with the forms of the 
 gods, and to rest satisfied with knowing and adoring their works, for then he would 
 acknowledge that it was not idly and without a cause that he himself spoke of de- 
 moniacal intimations. By this Socrates evidently gave him to understand that this 
 demoniacal sign would be manifest to every pious soul who would renounce all 
 idle longing for a visible appearance of the Deity. Still, in spite of all this, he cau- 
 tiously guarded against the danger of that weak and credulous reliance upon the 
 assistance of the Deity which necessarily proves subversive or obstructive of a ra- 
 tional direction of life ; for he taught that those who consult the oracles in matters 
 within the compass of human powers, are no less insane than those who maintain 
 the all-sufficiency of human reason." TR.] 
 
 1. Plutarch, De Genio Socratis, torn, iii., p. 482. says, the dtemon of Socrates only 
 enlightened him on obscure subjects into which human prudence could not peno 
 Irate. But it is surprising that Socrates did not make use of this genius in a9 
 doubtful cases. When Xenophon had received letters from hi* friend Proxenus, 
 persuading him to go into Asia, and to enter into the service of Cyrus the Youn 
 ger, be communicated them to Socrates, and asked for his advice. Socrates re- 
 ferred him to the oracle of Delphi. See Xenoph., Anab.,ul, 1,5* Cicero, De Di 
 inat., i., 54, says : Xenophonti consulenti, sequereturne Cyrum, pouteaquam ex 
 pcsuit. erase sibi ndel>antnr. Et nostruoi quidcm. inquit humnum eet con&iii'in.
 
 UFfc OF SOCRATES. 38? 
 
 til the instances mentioned in the Theapps of Plato, theie is no! 
 one in which the rectitude of an action was decided by the daemon 
 Hence many authors, such as Buhle, go too far when they extend 
 the influence of the daemon to moral feeling. Respecting things 
 imposed upon us as duties, according to the opinion of Socrates 
 oracles ought not to be consulted. 1 
 
 Lut it is interesting to see how this conviction of a genius acted 
 oa Socrates, and how, together with the external causes above men 
 tioned, it led him to a careful observation of his own mind. On 
 every occas ; on he listened to the voice of his genius. Whenever a 
 person desirous of improvement wished to have his instructions, 
 Socrates ascertained whether his genius would not dissuade him , 
 and. whenever he was requested to do something which was not at 
 variance with morality, his genius was consulted. It will be need- 
 less to explain how greatly such a disposition must have contrib- 
 uted to turn the inquiries of Socrates from the speculative questions 
 which had engaged previous philosophers, such as the origin and 
 formation of the world, the unity of the first cause and the variety 
 of its operations in short, from divine to human affairs, in the 
 sense of Socrates. 2 
 
 CHAPTER IV. 
 
 SOCRATES never established any particular school; he taught 
 wherever chance led him, and wherever he found men to whom I e 
 thought he might be useful by his instructions, or to speak the 
 language of Socrates wherever his genius did not prevent him : 
 in public walks, in the gymnasia, porticoes, markets, &c. 3 
 
 In the same sense in which Socrates established no .school, he 
 
 Bed de rebus et obscuris et incertis ad Apollinem censeo referendum, ad queca 
 etiam Athenienses publice de majoribus rebus semper retulerunt. 
 
 1. Epictetus, Enchiridion, p. 118, edit. Jacobi. 
 
 2. Cams, in his Ideen zu ei/icr Geschickte der Philosophic, p. 524, segq., says : " How 
 much must the belief of being under the immediate influence of a protecting ge- 
 nius have increased his attention to himself, and to what great resolutions and no- 
 ble self-confidence must it have led him, at that age in which simplicity of heart ia 
 still the prevailing characteristic ! It ia just as remarkable, that he was most 
 strongiy attracted to those who had observed in themselves a simile guide." 
 
 3. Plat, Apoleg., c. I Xenoph., Mem., L, 1, 10. Libanius, Apoloy. Socrot., p. 7, 
 edit Reiske : roiovrof &v Kai ii&yiav, <if l<i>nv, SiSncp rig Koivbt trarfif Kat rej irdAcuj 
 i\>jf Kijik/iuii' Trepuvoom ra( ira\aiarpaf, TU yviivdna, rA Auraor, TT)> IxaSqutit 
 rj* ayopdv, foot peXXet ivrc,v\to9at, . r. X.
 
 888 T,IH: F S.-ICRATI s. 
 
 had no disciples ; nonce he asserts in the Apology, 1 he had tan grit 
 none ; yet a circle of inquisitive men and youths were soon assem- 
 bled around him, and, charmed with Ins conversation and instruc- 
 tion, were attached to him with incredible affection. Such were 
 Plato, Xenophon, Aristippus, Cebes, Simmias, Euclides. and others; 
 and it was, properly speaking, from his school, i. e., from the in- 
 structions which he had occasionally given, that all the distinguish- 
 ed Greek philosophers subsequently proceeded. He gave his in- 
 structions gratis, a disinterestedness which formed the most strik- 
 ing contrast to the covetousness of the Sophists.* 
 
 Socrates never delivered any complete discourse, but conversed 
 with his hearers in a friendly manner on topics just as they were 
 Huggested by the occasion. 1 
 
 His method of teaching, however, had something peculiar to him 
 self, which will be more fully developed in the following remarks. 
 
 The peculiarity of his method consisted in questions, the nature 
 of which, however, was different, according to the persons with 
 whom he conversed. 
 
 Whenever Socrates had to deal with Sophists, who were puffed 
 up with their pretended wisdom, he used that admirable kind of 
 irony which Cicero translates by " dittimulalio"* a translation 
 
 1. Apolog^ xxi : 'Eyii ii <?5iicruXof iiiv avictof furor' iytniirji'- Compare Plu- 
 tarch, An Seni tit gcrenda retptibL torn, ii., p. 796. 
 
 2. Xenoph., Mem., L, 2, 6, irqq., and chap. vi. 
 
 3. O<5 ydp iari, he Bays to Alcibiades, TOIOVTOV TO Spiv : viz., nVciv \oyov fiaxfOv 
 <Plat, Alcib., i, p. 106, B.) To Antiphon, the Sophist, he gays: 'Edv n ox* 
 ayaOh; ftfdaicia, Kai aXXuif ciiicTrjfii, ifnp' av uv fa'aitai uOtXijctcOai ri ai'roif ilf 
 afCTrjv. Kai Tt/i>{ ^aavpoif TWV vdXai atxpiav aifpui, ovf liciivoi jrarcXiirov iv 0i6- 
 \iott YftyavrtS, aicXirrui, itoivrj evv rots ^Aoif iilp\oiiat ' <cai of n hpo/icv <i> a- 
 B6v, IxXcyofitOa, Kai fifja topi^oiitv Ktptof, iJv aXX^Xai; u^cXi^ot fiyvuintQa. Xen- 
 oph, Afem, L, 6, 14. 
 
 4. Academ^ ii, 5 : Socrates de se ipse detrahens in disputatione plus tribuebat 
 lis, quot volebat refellere. Ita quum aliud diceret atque scntiret, libenter uti soli- 
 tus est ea dissimulation e quam Greeci ilpwciav vocant. Quintil., Irwtitut. Oral., 
 ix., 2, tays : Ironia est totitig voluntatis fictio apparens magis, quain confeesa, ut 
 fllinc verba sint verbU divcrsa, hie sensus germonU, et joci, et tola interim causa; 
 confirmatio, tum etiam vita universa ironiam habere videatur. C. 20 : Dum enim 
 ritii universa ironiam habere videatur ; qualis est vita Socratis. Nam ideo dictna 
 est tlputv, i. e., agens imperitum ct admirator nliorum tamquam sapientum. The 
 later academicians understood this irony of Socrates in a wrong war, and there- 
 fore represented him as the founder of their skepticism. Acad., iv., 23. They 
 also endeavored to imitate the form of the Socratic method of disputing. Tutcvl., 
 i., 10. I need hardly remind the reader that we are here only speaking of thn* 
 kind of irony which is peculiar to Socrates ; for on other occasions he often em- 
 ployed that kind of ridicule which we usually call irony, and which was peculiar 
 U> the Athenian" in general, viz., that contrast between the literal meaning of ln
 
 LIFE OF SOCRATES. 
 
 which Quintilian did not approve of 1 and which is iioth.ng more 
 than the contrast of the half-ridiculing and half-sincere confession 
 of Ivs ignorance with the boastings of those who thought themselves 
 to be wise. In this manner conceited pride was exposed by ques- 
 tions ; and the distinguishing characteristic of the ridicule consist- 
 ed in Socrates pretending that he could not form an opinion in any 
 other manner ; and this I conceive to be the principal difference 
 between the Socratic and Platonic irony. That of Socrates, which 
 is described by Xenophon in its purity, I' is nothing of Plato's bit- 
 terness ; its playfulness only instructs, but neser enrages. A more 
 minute comparison of the conversation of Socrates with Hippias, 
 as it is described both by Plato and Xenophon, 2 at which the lattei 
 was present, may serve to show this difference more strikingly. 
 
 This Socratic irony was admirably calculated to place such con- 
 ceited persons as the Sophists in their true light. If any one en- 
 tered into a discussion with them, he was so much overwhelmed 
 with a host of philosophical terms and sophisms, that the point in 
 question was entirely lost sight of. Socrates played the part of an 
 attentive hearer, who was sincerely desirous of comprehending 
 their sublime wisdom, and now and then asked a short question 
 which was apparently quite insignificant, and did not at all belong 
 to the point at issue, 3 and which being answered by the Sophists 
 with a smile, he imperceptibly went on, and compelled them, at 
 last, after being perplexed in contradictions, to acknowledge their 
 ignorance. Examples of such conversations are found in all the 
 writings of the disciples of Socrates ; but here, too, we must chiefly 
 depend upon Xenophon, the most faithful interpreter of the mannei 
 in which Socrates thought and acted. Besides the above-mention- 
 ed conversation with Hippias, examples occur in that with Euthy- 
 demus,* and in other places. 
 
 But when Socrates met with disciples desirous of improvement, 
 
 expression with the thought conveyed by it, by which a meaning is conveyed to 
 the minds of the hearers totally different from the litera- sense of the words. In- 
 stances of this irony are to be found in the celebrated dialogue with Theodota, and 
 in the conversation with Pericles the Younger, on whom Socrates bestows much 
 praise for his talents as a general. " I know very well," replies Pericles to Socra- 
 tes (Memorab., iii., 5, 24), " that thou dost not say this thinking that I am actually 
 striving after this kind of knowledge, but in order to suggest to me that a fu.tunt 
 general ought to try to acquire all jiiis kind of wisdom." 
 
 1. Jnstitut. Oral., ix., 2. 2. Memorab., iv., 4. 
 
 3. Cicero, De Oratore, iii., 16, blames Socrates for having first separated philos 
 ophy and eloquence, which, however, in the sense above, described, was highlt 
 
 praiseworthy. 4. Memorab., iv., 2. 
 

 
 300 1.IKK OF SOUl \: 
 
 nis instructions, again, were not given in a didactic form ; bin he 
 applied the same method of asking which is called after him the 
 Socratie method, and which owes to Socrates, if not its origin, at 
 least its cultivation and perfection. He himself called this method 
 the Tr,fi>i7 fiaievT.nf) (ars obstetrictd), and on that account compared 
 himself to his mother Phaenarete, who, though not fruitful herself 
 was yet admirably skilled in bringing to light the children of others. 
 " I am an accoucheur of the mind," says he, in the ThcBtetes of 
 Plato, "just as my mother is an accoucheur of the body." By this 
 comparison Socrates sufficiently characterizes the nature of his 
 method. It is nothing else but an analytical development of the 
 undigested materials existing in the minds of his hearers, and as 
 such it is applicable only as far as the materials are already in the 
 possession of the pupil, or previously communicated to him by syn- 
 thesis. As regards the form, we have an example of this Socratie 
 method of asking in the Meno of Plato, where Plato makes Socra- 
 es apply his method in order to prove his own (Plato's) doctrine 
 of ideas. Socrates there asks quite an ignorant boy some geomet- 
 rical questions, to which the boy gives correct answers. From 
 this, Plato draws the conclusion that the boy could not have an- 
 swered in that manner if his soul had not acquired, in a state pre- 
 vious to its being united to its body, a knowledge of the nature of 
 things ; but he seems to have overlooked one important fact, that 
 this knowledge had been previously communicated to the lad by 
 Socrates, in the way of synthesis. 
 
 This method of asking, which is usually called the Socratie meth- 
 od in a limited sense of the word, is in its character often similar 
 to irony, but is different in its object and effect. It differs from our 
 catechetical method in as much as it was confined almost exclu- 
 sively to adult persons, in whom a tolerable share of knowledge 
 might be supposed to exist, so that they not only answered, but 
 also asked, and thus carried on a lively conversation. But what 
 formed its characteristic feature was its aiming at leading men tu 
 knowledge by rejecting upon themselves, and not upon external 
 objects. This line of demarkation must not be overlooked, and it 
 would be rashness to introduce the Socratie method into our ele- 
 mentary schools. 1 
 
 Socrates applied this method with great skill, 1 and in modern 
 
 1. See Steuber's dissertation : Kann die Katechue iiber moraliich-rrligiZst Wakr 
 keiten tu tincr frrien Unterredung -vrischtn dan Lehrer und den Katcckumtnf* tr 
 koben warden ? in Loffler's Magazinfur Prtdiger, vol. v., part i., p. 220, ttqq. 
 
 2 Cicero. De f'inib.. U-. 1. Socrates percontundo atquc inU-rrogando elicere so
 
 LJFi: OK siOfKATKa. 39 i 
 
 times he has justly been considered as the supreme master ol it. 
 He accommodated himself to the individual dispositions and to the 
 peculiar wants of each of his disciples, and connected his instruc- 
 tions with the most ordinary events of the day. He rather appear- 
 ed to instruct himself than to pretend to instruct others, rather 
 called forth ideas than communicated them. The questions were 
 clear and concise ; however absurd the answers might be, he knew 
 how to make them subserve his purposes. In his conversation he 
 commenced with the most undisputed propositions, which even a 
 person with any sagacity might understand and comprehend. 1 He 
 omitted no intermediate ideas, but went on carefully from one to 
 another. If in his researches Socrates sometimes appears to have 
 entered too much into detail, 2 we must not forget that by the want 
 f precision in Greek expressions this apparent diffuseness was 
 often necessary. He introduced a great degree of clearness into 
 his conversations, which he accomplished both by his placing a 
 thing in a point of view the best suited to the person to whom he 
 spoke, and by viewing it in all its relations, by returning to it in 
 various ways, by accurately dissecting the simple qualities of an 
 idea, until the truth which Socrates intended to teach became evi- 
 dent to his disciples, and, as it were, their own. He knew how to 
 interest those who conversed with him, and who seemed to have 
 no wish to enter into any further discussion with him as Alcibia- 
 des by describing their own character, and by appealing to theit 
 peculiar wishes and hopes. 3 
 
 This is the favorable side of the Socratic method ; if, however, 
 we examine it with impartiality, we must acknowledge that his art 
 of asking was not altogether free from sophistry ; yet this tinge of 
 ; t did not constitute him a Sophist, as he never substituted one 
 .dea for another, or confounded dissimilar ideas. Neither did Soc- 
 rates intentionally try to make error victorious over truth which 
 is an essential feature in a Sophist but his confounding heteroge- 
 neous ideas often arose from a want of precision in the Greek lan- 
 guage.* This kind of sophistry is found in the dialogues of Plato ; 
 
 Jebat eorum opiniones, quibuscum disserebat, ut ad ha?c quae hi respondissent, d 
 <piid vtderetor, diceret. Hence fee invention of dialogues is attributed to Socrate*. 
 
 1. Xenoph., Mem., iv., 6, 15. (Econ., 6, 2, seqq. 
 
 2. As in Xenoph., Mem., i., 2, 57 ; iv, 6, 3 ; 4, 13, and 23. 
 
 3. Plat, AlcA., i., p. 104, E, seqq. 
 
 4. [This assertion, if applied to the Greek language in general, will certainly not 
 ftnd many advocates. If, however, the word icaXof, which Wiggers especially 
 mentions, is the only instance, few, who are acquainted with the meaning whict 
 fliis word has in all the writings of Plato, will feel disposed to assent to th tastt
 
 LIFE OF SOCR.VJ f 
 
 as iu the conversation with Thrasyinaehu.-. in tin- first book m ir< 
 Republic, where the expression ufutvov ^f,v (.MVI .> n.-r .<> a M.jilu.st- 
 ical dispute ; and in all the passages in which tin; won! n/..; f i* 
 sometimes interpreted by beautiful and sometimes by ^wx/. 1 To 
 these passages it might be objected that Plato made Socrates speak 
 sophistically ; but the same arguments are also found in Xenophon ; 
 and even in the writings of this most faithful disciple of .Socrates, 
 we lind that he confounds the ideas of the beautiful and useful, 
 which are both implied in the Greek word ca?.of ; ant' also the 
 ideas of virtue and happiness, the lent leatcquc rirtrt cf Cicero, 
 which the Greek expressed by the word cvnpa^ia. In this manner 
 he attributed to the expressions of those \\jth whom he conversed 
 a meaning which was not intended. 1 
 
 A second peculiarity of the Socratic method of teaching is, thai 
 Socrates himself never gives a definition of the subject in dispute, 
 but merely refutes the opinion of the person with whom he con- 
 verses. Thus he awakened the true philosophical spirit : and by 
 throwing out doubts, stimulated the mind of his hearer t^ furtbe 
 examination. In the Meno of Plato, Socrates does not, properly 
 speaking, define what virtue is, but only what it is not, an<'. thus 
 merely refutes the definition given by Meno ; z:id the conclusion 
 tlui it is a tfa fiolpa i:> rather ironical : J Meno therefore compares 
 Sucralcs to a cramp-fish, 4 which paralyzes every one that cmm s in 
 
 tion in the text ; for with what justice can we find fault with the Greek Ua^uagc, 
 because come Sophist avail* himself of a word which, according to his opinion, 
 hat two different meanings, while Plato himself certainly does not attribute twc 
 distinct meanings to it f According to Plato, nothing U useful which is not good 
 uud nothing is good which U not at the same time useful. If we wish to account 
 for the sophistries of Socrates, of which there are, indeed, several instances, it 
 should be recollected that Socrates was in his youth instructed by Sophists, and 
 cubsequently came very often in contact with them, and therefore can not have 
 been entirely free from their influence ; every man partakes, more or less, of the 
 character of the age in which he lives. On this other hand, Socrates aomptimc* 
 used the weapons of the Sophists themselves to expose their ignorance Ts.] 
 
 1. As in the Gorgias, p. 462, D. 
 
 2. Xenoph., -Von., UL, 8 ; iv., 2, 26. The Socratic manner of asking questions is, 
 however, a dangerous instrument in the bands of a Sophist, as it is so very easj 
 to take words in different senses, and thus to oblige the person who answers to 
 make assertions which, but for the application of those sophisms, he would neve? 
 acknowledge as his own. Protagoras, who perceived this, combined the Socrntie 
 method with that of the Sophists. Diog., ix., 8, 4. 
 
 3. I ahould at least not like to infer with Cams (Gesrhichte der Psychologic, p 
 264) from this passage that Socrates had looked at virtuous men as inspired by 
 the deity. Besides, it would be incompatible wi*h the assertion oi Socrates thai 
 riMue can be taught 4 I'. 80. A.
 
 LIFE OF SOCRATES. 39,'* 
 
 contact wil'i it. 1 This mode of disputing (I'M utr+mque partem dis 
 pu(arc) descended to the school of Plato, 2 and constituted the aca- 
 demica ratio dfsputandi, 3 though Socrates did not employ it Jn the 
 sense in which the later academy made use of it. Socrates was 
 far from philosophical skepticism ; -he was unconcerned about spec- 
 ulation ; and the truths of practical philosophy had for him positive 
 evidence. 
 
 By this mode of disputing, Socrates acquired a considerable ad- 
 vantage over the Sophists ; for, as he did not openly express his 
 own opinion, they could not lay hold of his views, but were obliged 
 to allow him to attack and to refute their dogmatical assertions. 
 " Thou shall," says Hippias the Sophist to Socrates,* " not hear my 
 opinion before thou hast explained to me what thou meanest by the 
 just ; for it is enough that thou laughest at others in proposing to 
 them questions and refuting them, but thou never givest any ac- 
 count or answer thyself, nor wishest to express thy opinion on any 
 subject." 
 
 As Socrates did not deliver any complete discourse, the form of 
 his philosophical lectures can not be spoken of, and, consequently, 
 there are no'complicated conclusions, corollaries, &c., which abound 
 in the writings of other philosophers. 
 
 A third peculiarity of the Socratic method was the inductive 
 mode of reasoning. " Two things," says Aristotle (Mttaph., xiii., 
 4), " are justly ascribed to Socrates, induction and illustration by 
 general ideas." Cicero 5 also mentioned it as something peculiar to 
 Socrates and Aspasia. Instances of such inductions are most nu- 
 merous in the Memorabilia of Xenophon.' Thus he tried to p"rove 
 by induction to Chaerecrates, who did not live on the most friendly 
 terms with his brother Chaerephon, what he ought to do to gain the 
 affections of his brother ; 7 to his friend Diodorus that he must sup- 
 port poor Hermogenes ;* to timid Charmides, who had too great a 
 diffidence in his own talents, that he must endeavor to obtain pub- 
 lic appointments. 9 
 
 A fourth and last peculiarity of the Socratic method of teaching 
 was the palpable and lively manner in which he delivered his in- 
 
 1. Ou yap, he says in the same dialogue (p. 80, C.), tinropiHv avros rovi dAXovi 
 oiO> diroptiv, aAAii itavrbs fia\\ov aiirbf uiropiuv ovria KOI rouy aAAouf xotia cnrofctv 
 
 2. Cicero, De Nat. Dear., i., 5. 3. Cicero, Tuscul., i., 4. 
 
 4. Xenoph., Mem., iv., 4, 9. 5. l)e Invent., L, 51, seqq. Topica, 10 
 
 6. 'O-noTt if, says Xenophon (Mem., iv., 6, 15). uiirds TI \6y v titjioi, <J<i rwr p& 
 iffru t>fio\oyovijiit<ti>v ixupcvcTO, vo/ii^coi' Tnvrriv TTIV dc<j>d\ttav *( \6yov. 
 7 Xenoph., Mem., ii.. 3, 11. seqq. 8. Hid., U., MX !. Ihid., iii 1 
 
 I? 2
 
 394 LIFE OF SOCRATES. 
 
 Btructions, leading his hearers from the abstract to thf concrete bj 
 similes, allegories, fables, apophthegms, passages froit poets, and 
 sayings of wise men. A peculiar talent of Socrates *as the power 
 he possessed of demonstrating the correctness or incorrectness of 
 general assertions by applying them to individual cases. It is evi- 
 dent that a distinctness of conception must have been promoted by 
 such a popular method of reasoning, especially among a people 
 thinking as practically as the Greeks. It was also best adapted for 
 exposing the absurdity of many assertions of the Sophists, who 
 principally delighted in general propositions. If the Sophists ex- 
 pressed themselves in dazzling theses and antitheses, Socrates di- 
 rectly applied them to individual cases taken from common life, 
 and thus demonstrated in a palpable manner the inapplicability of 
 their assertions. His similes were taken from the immediate cir- 
 cle of his hearers a circumstance for which, it is well known, Soc 
 rates has often been ridiculed. 
 
 A great many passages from the Socratic philosophers might be 
 quoted in proof of the manner in which he rendered abstract ideas 
 palpable ; but it will be sufficient here to give the classical passage 
 from the Symposium of Plato, in which Alcibiades, the favorite of 
 Socrates, gives his opinion on the method of teaching pursued by 
 Socrates. 1 
 
 The ironical character of the method of Socrates was principally 
 directed against the Sophists, whom he combated very successfully 
 with this weapon ; and, indeed, sharp weapons were necessary to 
 humble these men, who undeservedly enjoyed so great an authority 
 among the Greeks. There were, however, among the Sophists 
 some very superior men, who only wanted the true spirit of philos- 
 ophy, the love of truth and science, in order to accomplish great 
 things. We can not, therefore, rank all the Sophists in the same 
 class, and must carefully distinguish a Protagoras or a Gorgias, 
 who deserve our sincere respect for their talents, and who were 
 celebrated as orators, and made the first researches into the nature 
 
 1 r 231, E. Ei ldi\ci riS Twi' SuxparoiS OKofttv Xo; uii, Qavcitv uv irufti ) tXoioi 
 rj rfdirof TOiaura not ivtftara nai prjftara t^uiOfi' nfptafir:i\oi7ai TLarvpov av rifa 
 iCfiarou fofdv 3vov< yaf tcavOtjMovS Xt)ti cai xaX/c/af nvuj cat anvroropovf cai 
 (tufeoii\^as> *"! act ltd Ttav aiiruv ravrii Qaivtrat Atyttv, Zsrt uitifof cat awiijrot 
 ittipwTOf raf uv ruy X6> uv raraycXaVcu* ciot} o'ftcvu; fi ifutv av rtf cat ii'TOf avrw* 
 
 TOV( cat rXciara dy<iX/iara dpcrr>( iv alrolf c \oiraf cai l-'i -\iimov TC'iovraf, /iuA 
 Xov it iiri -nav oaov irpof^nei ocarcif r,3 fii\\ovri caAui <uya6ij> iocaOat. A great 
 power in speaking is attributed to him even by hU enemies, ArUioxenus and For 
 pbyry. Theodoret ad Grecos mfidclen, Sonn. ir.. p. 56.
 
 LIFE OF SOCRATES. 39 
 
 nf language from a Dionysodorus and Euthydemus, whom Plato 
 in his Euthydemus, describes as true logomachists. Socrates took 
 the held against these two classes of Sophists, and established 
 moral consciousness, founded on common sense, in opposition to 
 their moral skepticism ; and, notwithstanding their sophistical strat- 
 agems, often extorted from them the shameful confession of their 
 own ignorance. His disciples, encouraged by his example, carried 
 the irony of their master against the Sophists further than himself. 
 " The sons of the richest people," says Socrates, in Plato's Apol- 
 gy* " who necessarily have the greatest leisure, follow me of their 
 own accord, and are pleased when they hear me refuting these 
 men. Yea, they themselves often follow my example, and under- 
 take to examine others." No wonder that Socrates gained for him- 
 self the perfect hatred of these people, and that they left no means 
 untried to effect his ruin. But of this hereafter. 
 
 CHAPTER V. 
 
 SOCRATES lived in the simplest manner ; and it was from this 
 circumstance that he was enabled to maintain his philosophical in- 
 dependence, notwithstanding his limited means. 3 He despised the 
 luxurious mode of living, which had greatly increased in his time 
 at Athens, as well as all those sensual enjoyments that destroy the 
 health both of body and mind. 3 Yet Socrates did not violate the 
 laws of taste and propriety, but observed a nice distinction, by the 
 neglect*of which the Cynics destroyed all that genuine humanity 
 which rendered Socrates so amiable, notwithstanding the austerity 
 of his manners.* 
 
 But the exertions which Socrates devoted to the improvement 
 of mankind did not prevent him from fulfilling those duties which 
 ivere incumbent on him as a citizen. 
 
 j, c. x. 
 
 2. " I think," says Socrates to Critobulus in the CEconomicus of Xenophon (ii, 
 3), " if I could find a reasonable purchaser, I should, perhaps, get five rainai for 
 all my property, including my house." 
 
 3. ZfiS yoEv oBrurt, says Antiphon the Sophist to Socrates (Xenoph., Mem., i., 0, 
 V), (i{ ov&' uv t!( fov\o{ {17:0 Sca-n^rj] 6taiTu>ncvoS fttivtit, atria re oiTJjt Kai m>ra iri- 
 l/j TO 0atA6raru, KOI \iidnov fiit(t>ieaai ov n6vov 0ai/Aov, iAXa T<J ai>r& ScpovS re KOI 
 XtipfavoS, avvnoirjTof TC xai ax^Tdtv SiareXctf- 
 
 4. The statement, in the Symposium of Plato, that Socrates bathed but seldom, 
 is to be understood of warm baths, which Socrates considered as tending to makd 
 the body effeminate. The description of philosophers by Aristophanes (Cloud* 
 T. Sift does not involve Socrates.
 
 396 LIFE OF SOCRATES. 
 
 Socrates desewed well of the state as a father and a husband 
 Xanthippe, his wife, is sufficiently known to posterity as a womar 
 ot violent passions, and her name has even passed into a proven*. 
 In modern times, some scholars, as Heumann and Mendelssohn, 1 
 have endeavored to defend her, but with little success. That she 
 possessed many good qualities, and, notwithstanding her passion- 
 ;m- character, may have had a great deal of goodness of heart, can 
 b- rasily admitted ; hut that she was of a very quarrelsome dispo- 
 sition, and made Socrates feel its effects, we may easily believe, 
 without giving credit to the anecdotes recorded by Plutarch, Diog- 
 enes, and .-Elian, from the manner in which Antisthcnrs. and I-VT 
 Socrates himself, in a playful manner, express themselves concern- 
 ing her.* " But," says Antisthenes, " what is the reason, Socrates, 
 that, convinced as thou a~t of the capacity of the female sex for 
 education, thou dost not educate Xanthippe, for she is the worst 
 woman of all that exist, nay, I believe of all that ever have existed 
 or ever will exist!" " Because," replies he, "I see that those who 
 wish to become best skilled in horsemanship do not select the most 
 obedient, but the most spirited horses ; for they believe that after 
 being enabled to bridle these, they will easily know how to manage 
 others. Now, as it was my wish to converse and to live with men, 
 I have married this woman, being firmly convinced that in case 1 
 should be able to endure her, I should be able to endure all others."' 
 By Xanthippe Socrates had several sons ; on the eldest of whom, 
 called I^mprocles, he enjoins, in Xenophon's Memorabilia,* obedi- 
 ence to his mother. At his death he left behind him three sons, 
 one of whom was a youth, but the other two were still children.* 
 
 1. Heumann, in the Acta Philosophy vol. i., p. 103. Mendelssohn, in his Phadou, 
 f. 23. 2. Xcnophon, Sympoi* ii., 10. 
 
 3. [Hitter remarks (History of Philosophy, it, p. 33, 34), "Socrates was a perfect 
 Greek in his faults and bis virtues ; hence he always regarded morals under a po- 
 litical aspect. In such a political view of virtue, the relations of domestic life fall 
 naturally enough far into the back ground ; the notorious bad feeling of bis wife 
 Xanthippe to her husband and child prevents the supposition of a very happy 
 home ; and when we remark the degree to which, in his devotion to philosophy, 
 he neglected his family duties, and the little attention he paid his wife and child, 
 we are justified in ascribing to him, together with his countrymen, little respect 
 for domestic life in comparison with public duties." TH.] 4. it, 2, 7. 
 
 5. Plat, Apolog., c. xxiii. Whether Socrates, as some think, had also been mar 
 ried to Myrto, can not be decided with historical certainty. The contrary opinion, 
 however, is far more probable, as appears from Meiners' examination (GcsMehtt 
 e'er Wisttnschafttn, voL ii., p. 522). Even Panetius Rhodius in Athenseus (xiii. 
 hilt. p. 555) wns of this opinion, which is also adopted by Bentley in his Dissertal 
 d, Kris/at!* fbrratis, 13. I,uzac, ic hU discaurse De Socrntt Cire. p. 7, ?UPPOM
 
 MFE OF SOCRATES. 391 
 
 Socrates performed military service in three different battles, of 
 which he gives us an account himself in the Apology of Plato l 
 
 The first time that Socrates performed military service was in 
 the beginning of the Peloponnesian war, in the thirty-seventh 01 
 thirty-eighth year of his age, at the siege of Potidaea, an Athenian 
 colony in Thrace, in the years 431 and 430 B.C. The inhabitants 
 of Potidaea had revolted from the Athenians, to whom they were 
 Iributary, and were supported by the Corinthians and other Pelo- 
 ponnesians. In this campaign, Socrates endeavored to harden his 
 body, and to steel himself against the effects of hunger, thirst, and 
 cold. Though Potidaea was besieged during the severest cold of a 
 Thracian winter, Socrates, in his usual clothing, walked barefoot 
 through snow and ice. a He distinguished himself so much by his 
 bravery, that the prize was awarded to him, which he, however, 
 gave up to Alcibiades, his favorite follower (whom he himself had 
 saved in this battle, as we are told by the latter in the Symposium 
 of Plato 3 ), with the object of encouraging him to deserve from his 
 country such honors in future by his own personal merits. Various 
 anecdotes are preserved respecting this campaign of Socrates, to 
 which, however, we can not attach any importance. Thus we are 
 told by Gellius, Diogenes, and .-Elian, that while the plague raged 
 in the Athenian camp, and in Athens itself, Socrates was the only 
 person who escaped the general infection. It is also said that he 
 
 that Socrates had had two wives, first Myrto, and after her death Xanthippe. He 
 at the same time combats the opinion of those who think that Socrates had been 
 married to two women at once. He assigns a different meaning to the Athenian 
 law which was passed in the time of Pericles, and according to which, as is com- 
 monly supposed, it was lawful to contract a double marriage a law which the 
 advocates of that opinion usually quote in support of it. The subject is still more 
 minutely discussed by Luzac in the above-mentionedr Lectiones Attica, especially 
 against Mahne's Diatribe de Aristoxeno. 
 
 1. C. xvii. Athenaius (Deipnosoph., v., 15), the bitter opponent of philosophers, 
 and more especially of Plato, declares the whole narrative of the military services 
 of Socrates to be a fiction, and observes that philosophers do not always strictly 
 adhere to historical truth. Plato, he says, contradicts himself, since he asserts in 
 the Crito that Socrates had never been out of Athens except once, and that on a 
 nsit to the Isthmian games, and yet in the Apology and Symposium he makes 
 Socrates say that he had fought in three battles. But this passage shows how 
 little reliance is to be placed on the remarks of Atheneeus, for in the Crito he h&* 
 overlooked the following words: tl /ii} -not arpaTivoontvof. We are acquainted 
 with too many instances of the carelessness of ancient grammarians (see Wessel- 
 ing on Diodorus Siculus, vol. i., p. 527, and Hutcl inson on Xenophon's Anabasis, 
 p. 301) to have recourse to the hypothesis that these words were omitted in th 
 edition which Athenseus had before him. 
 
 ?. Hiog., ii., $ 12. Thucyd. i.. 58, tcqq 3 P. 230 D.
 
 ^^ LIKE OF SoCR. \Tr.S 
 
 once stood for twenty-four hours on the same spot heforo the camp, 
 absorbed in deep :hought, with his eyes fixed on an object, as if hii 
 soul were absent from his body. 1 
 
 In his srcoid campaign we find Socrates at Delium, a town m 
 Ooeotia, where the Athenians were defeated by the Boeotians. 
 Phis battle was fought 424 B.C., when Socrate.i was at the age of 
 forty-five, in the same year in which the Clouds of Aristophanes 
 were performed. Although the issue was unfavorable to the Athe- 
 nians, Laches, the Athenian general, whom Socrates aAerward ac- 
 companied in his flight, declared, that if all the Athenians had 
 fought as bravely as Socrates, the Boeotians would have erected no 
 trophies. 1 
 
 Soon after this battle, Socrates was engaged in military service 
 for the third time at Amphipolis, a city of Thrace or Macedonia, 
 which was a colony of Athens, and a town of great commercial im- 
 portance. It had been seized by Brasidas, a Lacedaemonian gen- 
 eral, 424 B.C. ; aid the Athenians, with a view to its recovery, 
 sent an army, 422 B.C., under Cleon to Thrace, which did not suc- 
 ceed in its undertaking. In this expedition Socrates was present ; 
 but we do not find him engaged afterward in any other military du- 
 ties, since he was now approaching the fiftieth year of his age. 
 
 Socrates was particularly attached to his native city. " I love 
 my countrymen more than thine," he remarks in the Theaetetus of 
 Plato to Theodorus, a mathematician of Cyrene, who taught at 
 Athens.* This partiality for Athens, which at that time presented 
 a picture of the great world on a small scale, combined with a fee'- 
 ing of independence, were perhaps the principal reasons which de- 
 termined him not to accept the flattering invitations of Archelaus, 
 
 1. Aul. Gellius, Nod. Alt., ii., 1. Diog.. 1L, 25. .Elian, ffat. Site., xiii., 27. 
 
 2. Thucyd., iv., 96. 
 
 3. I pass over the ridiculous anecdote of Diogenes (ii., 23), who says that Socra 
 tes, when all had taken to flight, retreated step by stop, and often turned round to 
 oppose any enemy that might attack him. This circumstance is mentioned by n 
 other ancient writer. It finds a severe censor in Athenseus, who also doubts th 
 fact that Socrates had given up the prize of bravery to Alcibiades at Potideen, since 
 Alcibiades had taken no part in that war. The latter circumstance, however, is 
 sufficiently established on the authority of Plato (Sympos., p. 219, E.). Simpliciut 
 (ad EpieteL, c. 31) tells us that the Boeotians had been deterred by the bravery of 
 Socrates from pursuing the fugitives. Thus every thing is exaggerated, and often 
 to a monstrous degree, by later writers. 
 
 4. Compare Plato, Apol., ami. These expressions of Socrates seem to raise i 
 ioubt as to the statement of Cicero (Tuscul., v., 37) and Plutarch (De Exilio, rol 
 Hii.. p. 371), that Socrates had said he was no Athenian, no Greek, but a citizen of 
 (hi- world. Compare Meiner*' GttckicMtt dor WiutruAaften, vol. ii., p. 351.
 
 LIFE OF SOCRATES. JlUli 
 
 Scopas, and Eurylochus. 1 "He smiled upon three lyrants, ' says 
 Libanius in his apology, 2 " at their presents, their manner of living, 
 and their exquisite pleasures." The riches, and the manner in 
 which the great lived, had no attractions for him ; not even the 
 sovereign of Asia was happy, in his opinion. 3 He did not wish to 
 go to a man, he told Archelaus, who could give more than he him- 
 self could return ; at Athens, he said, four measures of flour were 
 sold for one obolus, the springs yielded plenty of water, and he lived 
 contented with what he possessed.* 
 
 Socrates did not like a country life, for man attracted him more 
 than nature. " Forgive me, my friend," he once said to Phaedrus, 8 
 who preferred a country life, and who accused Socrates of being 
 almost unacquainted with the neighborhood of Athens, " I am very 
 anxious to learn something, and from fields and trees I can learn 
 nothing ; but I can, indeed, from the men in town." Thus we do 
 not read of his being absent from Athens except on the expeditions 
 mentioned above, and on some short journeys, such as to the Isth- 
 mian games and to Delphi ; and, as some think, on a journey to 
 Samos, with Archelaus his teacher. 6 
 
 After Socrates returned to Athens from those expeditions, he 
 was regarded by his countrymen and by the Greeks in general as 
 an eminent teacher and practical philosopher. But his activity as 
 a citizen was exerted in a still different sphere, for in his sixty-fifth 
 vear he became a senator. " I have," says he, in the Apology of 
 Plato, " held no state office, men of Athens, with the exception of 
 naving been a senator." 
 
 In order to understand fully the conduct of Socrates in this office, 
 it is necessary to have a clear idea of the constitution of the Athe- 
 oian senate. The Athenian senate, usually called ?/ J3ov7itj ruv nev- 
 rciKoaiuv, consisted of five hundred senators, who were elected from 
 the ten tribes established by Cleisthenes. Every month, viz., every 
 thirty-fifth or thirty-sixth day (for the Athenian year consisted of 
 ten months), one tribe had the presidency, and this tribe was called 
 t>v%}) Trpvravevovaa, and its members npvruveif . Of these fifty pry- 
 tanes ten had the presidency every seven days, under the name of 
 Kp6e6poi. Each day, one of these ten enjoyed the highest dignity, 
 
 1. Diog., ii., 25. Aristot., Rhetor., ii., 23. 2. P. 58 and 59, edit Reiska 
 
 3. Cic., Tuscul., v., 12. 
 
 4. Seneca, Zte Benef., v., 6. Epictet, Fragm., 174, edit. Schweighauser. 
 
 5. Plat., Phadr., p. 230, D. 
 
 6. Plat., Crito, c. xiv. The journey to Saraos is mentioned by Diogenes, ii , 23. 
 on the authority of Ion of Chios. This, however, contradicts the statement made 
 In the passage of the Crito which Diogenes had shortly before (22) confirmed
 
 400 LIFE OF SOCRATES. 
 
 with the name of in-Kirdn/r. His authority was of tKc greatest ri 
 tent : he laid every thing before the assembly of the people, put the 
 question to the vote, examined the votes, and, in fact, conducted 
 the whole business of the assembly. A senator was only elected 
 for one year ; and a man could only be epistates once, and only for 
 one day. 1 He who was invested with this office had the keys of 
 the citadel and the treasury of the republic intrusted to his care 
 
 Socrates was epistates* on the day when the unjust sentence was 
 to be passed on the unfortunate admirals \vl> h.id neglected to take 
 up the bodies of the dead after the battle of Arginusae. How dit! 
 Socrates behave on that occasion Tin- i- an < -\< ;nt which shows 
 Socrates to us in such an active, and, indeed, important office, that 
 it is of the greatest importance, in forming a proper estimate of his 
 Character, to observe his conduct on this occasion with the greatest 
 attention. 
 
 In the battle off the islands of Arginusae (B.C. 404), the Athe 
 nians bad obtained a complete victory, under the command of ten* 
 admirals, among whom Pericles, a natural son of the celebrated 
 statesman of that name, and Diomedon, possessed considerable 
 reputation. To take care of the burial of the dead was regarded by 
 the Athenian laws as a sacred duty, since the shades of the un- 
 buried dead, said the Greek superstition, restlessly wander a hun 
 dred years on the banks of the Styx. But after the battle there arose 
 a violent storm, which prevented the ten generals from obtaining 
 the bodies of the slain ; yet, in order to effect every thing in their 
 power, they left behind them some inferior officers, ratupxai, to 
 attend to the burial of the dead. Among these taxiarchs we fine 
 Thrasybulus, who expelled the thirty tyrants, and Theramenes, who 
 afterward became so well known as one of these tyrants, and was 
 at last executed. But the violent storm opposed insurmountable 
 obstacles to the execution of their orders. 
 
 It then became necessary to give to the senate and the people ol 
 Athens a full report of what had taken place. Although the admi- 
 rals might have thrown the whole blame -en the taxiarchs. yet, 
 chiefly induced by Pericles and Diomedon, they stated in their re- 
 port that the storm had prevented them from fulfilling this sacred 
 duty. But Theramenes and Thrasybulus, who had arrived at Ath- 
 ens before the ten admirals, brought such heavy charges against 
 them, that six who had already returned were, at the command of 
 
 1. Pollux, viii., 9. 
 
 2. Xenoph., Man* i., 1, 18. See Luzac, De Soercx Cizx, p. 91, faq. 
 
 3. [For a more correct riew of thia statement, vid. oote on Mtm. L, IS, Ait. En.]
 
 LIFE OF SOCRATES. 40 
 
 the senate, itirown into the public prison. They were summon*. d 
 Defbre the tribunal of the people (the Hdiaa , Theramenes and 
 Thrasybulus appearing foremost among tlieir accusers, and were 
 accused of high treason. They proved in their defence, by the evi- 
 dence of their pilots, that the tempest had rendered it absolutely 
 impracticable for them to fulfill their duty ; besides which, they had 
 also appointed Thrasybulus and Theramenes as taxiarchs, and 
 therefore, if it were necessary for any body to suffer punishment, 
 it should be inflicted on them. This statement produced its natural 
 eflect on the people, and they would probably have been acquitted 
 at once if the question had been put to the vote. But by such an 
 act the design of their enemies would have been frustrated. They 
 therefore managed to adjourn the assembly till another day, alleg- 
 ing that it was too dark to count the show of hands. 
 
 In the mean while, the enemies of the admirals set all their en- 
 gines at work to inflame the people against them. The lamenta- 
 tions, and the mournful appearance of the kinsmen of the slain, 
 who had been hired by Thrasybulus and Theramenes for this tragic 
 scene, during the festival of the Apaturia, 1 which happened to fall 
 on the day on which the assembly was held, were intended to in- 
 flame the minds of the people against the unfortunate admirals 
 The votes were to be given on the general question whether the 
 admirals had done wrong in not taking up the bodies of those who 
 had been left in the water after the battle ; and if they should be 
 condemned by the majority (so the senate ordained), they were to 
 be put to death, and tlieir property to be confiscated. 2 But to con- 
 demn all by one vote was contrary to an ancient law of Cannonus,' 
 according to which the vote ought to have been given upon each 
 individual separately. Hence the prytanes, and Socrates at their 
 head, refused to put the illegal question to the votes of the people. 
 Yet, when the latter, enraged against the prytanes, loudly demand- 
 ed that those who resisted their pleasure should themselves be 
 brought to trial, they yielded to the general clamor with the excep- 
 tion of Socrates, who alone remained unshaken. 
 
 Notwithstanding all the threatenings that were used against him, 
 
 1. The 'A-naruvpta were solemnized for three days. The most probable inter, 
 prrtation of the word is to consider it synonymous with bpoTraTopta, as the chil- 
 dren came with their fathers to register their names in the phratries. See Weteke 
 on Xenoph., Hist. Gr., i., 7, 8. 
 
 2 Xenoph., Man., i., 1, 18: Hist. Gr., i., 7, 34 : % fc rfjs 0ouX>j yvuifjij i/y m$ <{/<'4<t 
 |-UIT<I{ Kfivuv. In this same passage the ancient law of Cannonus is mentioned, 
 which enjoined npivcoOai Si\a fKaarov. [On the decree of Cannonus, see Appe 
 dix II. to the fourth volume of Mr. Ttir wali a U:story cf Grtect. TB;
 
 <(W i. IKK UK son; \TO. 
 
 he could nut be induced to desist from his resolution, but boldly de- 
 clared In: would do nothing which he considered contrary to hu 
 duty. In consequence of this refusal, the question could not br 
 put to the vote, and the assembly was therefore adjourned ; another 
 epibtates and other npieipoi were chosen, and the enemies of the 
 admirals obtained wha.: they had wished for. The admirals were 
 condemned to death, and the six who were in Athens were exe- 
 cuted. 1 
 
 This was the only civil office that Socrates ever held ; arid we 
 can not be surprised, when so many acts of injustice were commit 
 ted, which he alone could not possibly have prevented, that he en- 
 tirely withdrew from public business. He mentions this himself as 
 the reason of his living a private man. " Be assured, men of Ath 
 ens, if in former times I had wished to engage in public affairs, 1 
 should have perished long ago, without being either useful to you 
 or myself."* 
 
 Socrates himself lived to see the injurious consequences which 
 the unjust condemnation of those admirals brought down upou 
 Greece, in the mournful issue of the Peloponnesian war. The very 
 year after their condemnation (405 B.C.), the Athenians, for want 
 of abler generals, were entirely defeated by the Lacedaemonians 
 under Lysander ; their fleet was destroyed, Athens besieged, and 
 reduced to the necessity of surrendering at discretion to the vic- 
 tors. Lysander, after this, established the government of the Thirty 
 Tyrants, whose memory is branded in history ; and Socrates waa 
 one among the many who had to struggle with their injustice. 
 Freret, indeed, has endeavored 3 to prove that Socrates supported 
 these hateful oligarchs, and that by this circumstance we must ac- 
 count for his condemnation immediately after their fall. But this 
 assertion is at variance with every thing recorded respecting the 
 aistory and opinions of Socrates. He was, indeed, favorably dis- 
 posed toward an aristocratical government, but in the old Attic 
 sense of the word, viz., to a form of government in which the su- 
 preme power is lodged in the hands of the best and wisest ; but he 
 could rsver have approved of an oligarchy, and least of all of a des- 
 
 1. They \rero sentenced to death B.C. 404. Luzac, in his Disquisitia dt Epitta- 
 tit a Protdrit Athenientium, p. 114, which is added to hU discourse De Socrate Cine, 
 ha* considered the subject very carefully. The principal passages of the ancients 
 are : Xenoph., Hitt. Or., i., 7, and jEsch., Aziochus, c. 12. Though <schines may 
 not be author of this dialogue, yet the agreement existing between him and Xec- 
 ophon proves its authenticity with regard to historical facts. 
 
 2. Plato, Apolog., c. xix. 
 
 3 Magazin Encyclopedique, Se<onde Ann6e, torn, v., p. 474, *eqg.
 
 LlfK OF SOCRATES. 
 
 potic o\iea. ^hy like that of the Thirty. Socrates loved his fellow, 
 creatures too well to wish them to be ruled by such oppressors. 
 
 There can be no blame attached to Socrates, that Critias, one of 
 the Thirty, had been his disciple, for it could not be in the school 
 of Socrates that he had learned the bad principles on which he act- 
 ed. He had, as we are told by Xenophon, 1 not sought the instruc- 
 tion of Socrates because he loved him, but, like Alcibiades, in order 
 to learn the kingly art which was the name for politics, or the 
 science of governing men 5 in the same manner as every young 
 Athenian anxious to distinguish himself in the state sought the in- 
 structions of some one of the Sophists, among whom Socrates was 
 ranked. Critias, not finding what he expected, soon afterward 
 abandoned the company of Socrates ; and we also know how he 
 afterward behaved toward his former master. Socrates never made 
 use of the language of flattery, but censured on every occasion the 
 wicked rulers of a poor and orphan people. This reached the ears 
 of the Thirty. Critias and Charicles, who were appointed to com- 
 pose a code of laws, forbade, with the intention of injuring Socra- 
 tes, any instruction to be given in the art of speaking ; a profession, 
 however, in which Socrates had never been engaged. But when 
 he continued to converse with young men, and show them the path 
 of real wisdom, Critias, who, moreover, entertained an old aversion 
 to Socrates fpr having censured his sensual pleasures with Euthy- 
 demus and Charicles, summoned him before their tribunal, and al- 
 together forbade him from conversing with or instructing young 
 men. Socrates, in his usual manner, had used a simile, which gave 
 great offence to the Thirty, who felt its truth. " I should indeed 
 wonder," Socrates had said, " if a cowherd, under whose care the 
 cows grow fewer and thinner, would not own that he was a bad 
 cowherd ; but it is still more astonishing to me if a state officer, 
 who diminishes the number of citizens and renders them unhappy, 
 is not ashamed and will not own that he is a bad officer of the 
 state." Charicles added the significant words, " By Jove, now, do 
 not speak ot the cowherd ! take care that thou dost not thyself di- 
 minish the herd by speaking again of them." "Now it was evi- 
 dent," adds Xenophon, " that after the simile of the cows had been 
 reported to them, they were enraged against Socrates." 3 
 
 Thus Socrates, far from supporting the tyrants, was a declared 
 enemy of these base and cruel men, and none of their edicts had 
 ihe effect of inducing him to abandon that course which he consid 
 
 2. Mewab., i., 2, 39. 2. Ibid., ir., 3, 11. 3. Ibid n L, a 29
 
 404 I.1FK OF SOCRATES. 
 
 cred bis duty. Entertaining no fear of them, he did not leave Ath- 
 ens, which is duly appreciated by Cicero. 1 The Thirty summoned 
 him, with four others, to the Thulos, the place in which tin- pry 
 tancs used to take their nu-aK ; ;ui-l coinmunded him to bring Leon 
 ui Salamis to Athens, who had obtained the right of citizenship at 
 Athens, but had chosen a voluntary exile, fearing that the tyrants 
 might execute him, as he was a wealthy and distinguished man.' 
 "Then indeed," says Socrates, in Plato's Apology, "1 showed by 
 my actions, and not merely by my words, that I did not care (if it 
 be not too coarse an expression) one jot for death ; but it was an 
 object of the greatest care to me to do nothing unjust or unholy ; 
 for that government, though it was so powerful, did not frighten 
 me into doing any thing unjust ; but when we came out of the Tho- 
 los, tin- four went to Salamis and took Leon, but I went away home. 
 And perhaps I should have suffered death on account of this, if the 
 government had not soon been broken up." 
 
 In this manner Socrates most effectually refused taking any part 
 in the unjust acts of the Thirty,' who were very anxious, to gain 
 him over to their interest, as they wished in general to havr ;is 
 many of the citizens as possible accessary to their crimes. When 
 he declared that he would never assist them in any unjust act, 
 Charicles said, Dost thou indeed wish to be at liberty to say whar 
 thou pleasest, and not suffer any thing at all for it I" . I am will- 
 ing to suffer any calamity," said Socrates, " but I will not do wrong 
 to any one." Charicles was silent, and his associates looked at 
 each other. 
 
 According to Diodorus, Socrates undertook the defence of The- 
 ratnenes, a man of a very equivocal character.* This account has 
 
 1. Ad Attic., viiL, 2 : " Socrates, quoin triginta tyranni esscnt, peticm porta noo 
 extulit" 
 
 2. T<5re fiiiToi ivu u!> AO'JOJ. aAY iffi? a? ivtc'ti 0/1(71, on i/wi 3aidrov fiiv /if'Ati, 
 ct pfi ayfotKortpov tjv tl-xiiv, aiid' briotv, *. r. A, c. xx. O6S" brtotv cems to be an 
 expression which only people of the lower classes made use of; hence the addi- 
 tion of Socrates : tl n<h dypoiKCrtpov %v ihtiv, "quamvis forte rudior loqui videar." 
 l.ibanius, the imitator of the Attic idiom, on this account, adds before oic' brtot't 
 the softening u* tl-xiiv.Apol., p. 8. The courage and intrepidity of Socrates be- 
 foic the Thirty is often mentioned. Seneca, Epist., 28 : "Triginta tyranni Socra- 
 tern circumstcterunt, nee potuerunt animum ejus infringere." Diog., il. 24 : T H> 
 ti (Icjr^arovs) ci^oKfaTiKii, wS f JjAor IK TC rot) ^,fj ci^ni rois ~cpi Kpiriar, K. T. A. 
 
 3. Plat, Epitt., vii., ad Dionis propinquos. 
 
 4. Diod. Sic^ xiv., 5. Aristotle, Cicero, and Diodorus speak of Theraaaenes i* 
 the highest terms. Aristotle (in Plutarch, Bi., p. 337) arid Cicero, who seem to 
 hmre been prejudiced iu hU favor by the constancy with which he suffered death 
 declare him to have been the best citizen of Athens. Cicero (Tutcul^ L.
 
 MFE OF SOCRATES. 405 
 
 been copied by other writers, but is not established on sufficient 
 historical evidence, being mei.tioned neither by Plato, by Xenopnon. 
 nor any other contemporary writer.* 
 
 Theramenes was himself one of the Thirty Tyrants. When he 
 was sent on an embassy by his fellow-citizens, who had placed 
 great confidence in him, to enter into negotiations with Lysander, 
 he abused his trust, and was the first who proposed to change the 
 democracy to an oligarchy. He himself named ten of the Thirty, 
 and lived on terms of intimate friendship with Critias, the most 
 cruel of those tyrants. But the characters of these men were too 
 different to allow their friendship to be of long duration. Critias, a 
 man of energetic character, never lost sight of th'j object which his 
 imagination represented to him as desirable, and at the same time 
 employed every means in his power which might enable him to 
 gain his ends. Theramenes also wished to distinguish himself, but 
 in the choice of his means, though little concerned about morality, 
 ne displayed great anxiety for his personal safety. The violent 
 easures of Critias and his colleagues appeared to him too danger- 
 ous, and he proposed to elect a number of citizens, who might take 
 a part in the business of the government, and check the cruelties of 
 the Thirty. But the Thirty were little disposed to relinquish the 
 power which they had obtained with difficulty, and had preserved 
 with so much cruelty and bloodshed, and they resolved to rid 
 themselves of one who might prove a powerful enemy to their de- 
 signs. Critias accordingly accused Theramenes before the council, 
 and Theramenes defended himself in a manner which made a very 
 favorable impression on the council ; but Critias, seeing that he 
 could not depend upon the assistance of the council, condemned 
 him to death, with the assistance of his colleagues, without even 
 putting the question to the vote as to his condemnation or acquit- 
 tal. Theramenes flew to the altar of Vesta, and Socrates, Diodo- 
 rus says, undertook his defence. Supported by two other citizens, 
 he used every exertion to save him, until Theramenes entreated 
 him to desist from an undertaking which was as dangerous for him 
 
 .peaks in terms of the highest admiration of his courage during his execution, 
 and ranks him with Socrates ; Diodorus (i , p. 640, seqq., edit. Wesseling) describes 
 him as a very superior man ; but from the records of history we must consider 
 him as a weak, mean, vain, and selfish person. See Thucyd., viiL, 68, scqq. ; Lys 
 las (edit. Markland), p. 210 and 215 ; and Xenoph., Hist. Gr., ii., 2 and 3. We are 
 informed by the latter that he was nicknamed K.66opvo$, a word expressive of the 
 fickleness of his character. See Weiske on this passage. 
 
 1. Among the writers of a later time, the author of the biographies of the tea 
 rators ascribe* the defence of Theramenes to hocrates, p. 836, F.
 
 406 I>IFK OF SOCRATES. 
 
 life it -as useless to himself. Thcramenes, after this, drank Uia 
 poisoned cup with great composure and serenity. 
 
 If Socr.itr? actually undertook the defence of Theramenea, it wai 
 unauestionaUy a noble action, as the reason for winch the Thirty 
 punished their colleague, and the manner in which it was done, 
 were equally detestable. Plato's silence respecting this occurrence 
 may be accounted for, as in his seventh letter he evidently avoids 
 every opportunity of speaking of Critias, who was his kinsman 1 on 
 his mother's side. But perhaps Plato as well as X'eoophon may 
 have considered Theramenes unworthy of the defence of Socrates, 
 and on that account passed over it in silence. However, the works 
 from which Diodorus compiled his history, especially where he does 
 not mention his authorities, are not entitled to so much confidence 
 as to justify us in having recourse to these hypotheses. It seerms 
 also contrary to the character of Socrates that he should have been 
 deterred by the representations of Theramenes, that his exertions 
 would be fruitless and dangerous to himself; for Socrates did not 
 easily desist from a resolution once taken up, as he cared little 
 about personal danger, unless he was restrained by his genius. 
 
 CHAPTER VI. 
 
 WE now come to the most interesting period in the life of Socia- 
 tes his accusation, defence, condemnation, and execution. We 
 know that all this took place a few years after the abolition of the 
 oligarchy by Thrasybulus, in the year 400, or, according to others, 
 399 B.C. Anytus, Lycon, and Meletus brought the accusation in a 
 writ (uvTouooiu) before the tribunal of the people, 1 charging him 
 with introducing new divinities and corrupting the young ; Anytus 
 on behalf of the demagogues, Lycon on behalf of the orators, and 
 
 1. Diogenes, iiL, 2. 
 
 2. That it was the tribunal of the people, or the court of the Heliastae (jJXmorai) 
 or Dicastffl (fiKaurai). by which Socrates was condemned, has been prored by 
 Bougainville in his essay " On the Priests of Athens," in tho Memoira dt F Acade- 
 mic des Inscriptions el dts Belief Lettreg, and by Mciners in his Gesch. d. Wiss., vol. 
 it, p. 482, against Meursius, who thought that Socrates had been condemned by the 
 Areopagus. This usual supposition is also advocated by Patter and Stollberg hi 
 the remarks on the Apology. But Bougainville's arguments for substituting the 
 Heliaste seem to be convincing. The Heliasta were elected from the whole body 
 of the people, without any regard to the different classes, and received a pay for 
 their services. Their appellation was derived from 'HXiai'o, the name of the placo 
 where the 'HAcacrrai assembled. 'HAiai'a is another form of aXiij (an atsembiy') 
 a. word which freqvently occurs in Herodotus. U is also connected with <!>.
 
 MFE OF -6OCRATES. 407 
 
 Miletus on behalf of the poets. 1 Socrates was sentenced to death 
 Ttie circumstances of the trial are sufficiently known, and are ac- 
 curately explained by Tychsen in the BMiothek fur alte Literatur 
 und Kunst.* But the real causes of the condemnation of^Socratea 
 are not yet accurately ascertained ; and for this reason, as well aa 
 on account of the light which they must throw on his character, 
 the whole particulars of his trial seem to require careful examina- 
 tion. He i< generally considered as a victim of the intrigues and 
 hatred of his enemies, especially of the Sophists ; and in modern 
 times, his death has sometimes been represented as a well-deserv- 
 ed punishment for his anti-deinocratical and revolutionary ideas. 
 
 Both these views, however, take only one side of the question, 
 and I am convinced that several causes must be taken together in 
 order to judge impartially and to account satisfactorily for the con- 
 demnation of Socrates. 
 
 The causes which led to his condemnation appear to be of t\vo 
 kinds, partly direct and partly indirect. I call those indirect causes 
 which led to the accusation of Socrates, and those direct which, in- 
 dependent of the points contained in the accusation, disposed the 
 judges to pronounce the sentence of death. 
 
 The indirect causes will easily be seen, as soon as we have 06 
 tamed a clear insight into the character of the persons who accused 
 him. Meletus, 3 who first laid the charge before the second archon. 
 who bore the title of king, and before whose tribunal all religious 
 affairs were brought, was the most insignificant of all, and perhaps 
 only an instrument in the hands of the two other powerful accusers. 
 He was a young tragic poet, who, however, did not sacrifice to the 
 tragic muse with the best success. His memory as a poet has only 
 been preserved from entire oblivion by the ridicule of Aristophanes. 
 It was because Socrates valued true poetry so highly that he was a 
 great friend of Euripides, and whenever one of his pieces was per- 
 formed, he went to the theatre ; 5 nay, even in his ofo" age, and dur- 
 ing the thirty days which elapsed between his condemnation and 
 execution, he composed poems himself; but he could not bear that 
 those who possessed none of the true spirit of poetry should obtrude 
 their poems on public attention. Such persons, theiefore, often had 
 to sustain the ridicule of Socrates ; and it is, therefore, not to be 
 wondered at, that a vain young man, feeling himself hurt by the 
 remarks of our philosopher, should seiz ( en the first opportunity of 
 
 1. Plat, Apol, c. x. Diog. Laert, ii., 39. 
 
 a Part L and II, Gottingen, 1786-87. 3. Maxim. Tyr., Disstrt., 9 
 
 i. Aristoph., Ran.. 1337, et schol., ibid 5. .(Elian, Var. Hitt., ., 73
 
 408 LIFE OF OCkATBS. 
 
 gratifying his desire for revenge To this, hrwerer, another rev 
 son may be added : Meletus had been one of the four who had, at 
 the command of the Thirty, brought Leon of Salami* to Athens. 1 
 Socrates^having refused obedierce to this command, and declared 
 it an act of injustice to which he could not be accessary, must have 
 increased the enmity of Meletus. Libanius,* besides, describes him 
 as a venal accuser, who for a drachma would accuse any one, 
 whether he knew him or not. To this report, however, we can not 
 attach any great importance, as we are ignorant of the source from 
 which it was derived. 
 
 Lycon was a public orator. \Ve know that, according to a law 
 of Solon, ten persons were elected to this office, whose duty was to 
 advise the people and to maintain public justice. But these orator* 
 were very often individuals who entirely neglected their high call- 
 ing, and merely attended to their own private interests, and perse- 
 cuted the most honest persons, whenever their personal advantage 
 required it. Can we wonder that the name of an orator should be 
 Jespised by every honest man] Can we wonder that a man likf 
 Socrates, whose whole heart was benevolence toward mankind, 
 should hate these corrupters of morality, and often censure their 
 conduct in the strongest terms, when they hurried the people into 
 the most unjust and revolting Actions T On the other hand, what 
 was more natural than that Socrates should render these men his 
 bitterest enemies, who became the more dangerous as they scru- 
 pled not to employ any means to gel rid of such a troublesome cen- 
 sor of their conduct I 3 
 
 Anytus was the roost powerful an^Mg the accusers of Socrates, 
 whence the latter, in an expressive manner, is called by Horace* 
 t Anyti reut. Plato, in his seventh lettei, ranks him, with Lycon. 
 among the most influential citizens. He had been driven into exile 
 by the Thirty, and from this circumstance alone he would have 
 been an interesting personage to his fellov-citizens, after the res- 
 toration of the democratical government. But his influence as a 
 demagogue and a statesman must have been still more increased, 
 since he himself had co-operated with Thrasybulus in expelling the 
 Thirty.* He carried on the business of a tanner, whereby he ac- 
 quired great importance ; for, after the changes introduced by Clei- 
 sthenes into the Constitution of Solon, every tradesman or artisau 
 
 J. Andocides, De Mytter., p. 12 and 34, edit Steph. 
 
 2. Apolog., edit. Reiske, p. 11 and 51. 
 
 3. \\foriToinatt ft irditTa Aviciav i tfijfiayoiyfc, says Diogenes, U-, 38. 
 
 4. 8at., u. 4. 3. r> Xfooph., Hi*. O, H. &
 
 LIFE OF SOCRATES. 409 
 
 eouhi rise to the highest honors of the state. Socrates ollen cen- 
 sured the principle that people totally ignorant of the Constitution 
 and of public business should have an influence in the management 
 of state affairs. His examples were often derived from artisans 
 " Thou must," said Critias, in the abcve-mentioned conversation 
 between himself, Charieles, and Socrates, 1 " no longer speak ol 
 shoemakers and other artisans, for I indeed think that they are tired 
 of thy foolish talk, by which their trade has become so notorious." 
 In the Meno of Plato, Socrates expresses a doubt as to whether a 
 son could be taught virtue by his parents , and uses the example 
 of shoemakers and other artisans, who, according to his view, are 
 themselves ignorant of virtue. Hence the multitude were nut 
 much disposed in his favor, and Anytus, in the Meno, declares that 
 he would avail himself of the influence which he possessed to make 
 Socrates repent of his expressions. But there were causes still 
 more personal which drew down upon Socrates the hatred of Any- 
 tus. The latter had intrusted two of his sons to the instructions 
 of Socrates, with the intention of educating them as orators, which 
 was the principal way to authority and wealth in Athens at that 
 time. In one of these young men Socrates observed superior tal- 
 ents, which might raise him to something better than the profession 
 of his father, and he told him that he must give up the trade of his 
 lather and pursue a higher course. 2 This exceedingly offended the 
 vanity of a man who, as a member of the popular assembly, wished 
 to be thought a very important personage. The account of Liba- 
 nius* is therefore, in itself, not very improbable when he says that 
 Anytus, after having accused Socrates, promised him that he would 
 desist fiom his accusation if the latter would no longer mention 
 tanners, shoemakers, &.C., and that Socrates refused the proposal ; 
 bat we eaw not place much reliance on this account, since we are 
 ignorant of the source from which Libanius derived it, and know, 
 besides, that he composed his Apology of Socrates merely as an 
 exercise in rhetoric, and was, probably, not much concerned about 
 historical truth. 
 
 After this short sketch of the characters of his accusers, it will 
 lie easier to discover thw true causes of the accusation of Socrates ; 
 
 1. Xenoph., jtfem_ i., 2, 37. 
 
 2. Xenoph., Apolog., 'J9. Although this Apology in its present form was not 
 *ritt<-u by Xenopbou, it appears to express his views ; the greater part of it, at 
 east, \s a compilation from the Memorabilia. 
 
 3. Tie author ol' the seventh of the Socratic letters, p. 30, says : HUJJ uv oHv, i 
 Csfu'jiujy, riiv utapiar roT' 3vfiaoff<i'ov 'Avf rjp yf ifoiiii rtii TO 5paooj aoroS '.
 
 410 i-fKK or s- 
 
 for at fiia'. sight it is surprising that so many othrr Greek pliifoAu 
 phers, though they gave much greater wffcnce to the popular reli- 
 gion, were yet allowed to live at Athens free from persecution, am! 
 that such a violent accusation should have been raised against Soc- 
 rates alone. Epicurus, for instance, died in the seventy-first year 
 of his age, highly lamented by his disi.pies, without having ever 
 been accused on account of his religious opinions. 1 Tire causes 
 which led to the accusation of Socrates may be fairly classed undet 
 four divisions, which will form the subject of the following chapter 
 
 CHAPTER VII. 
 
 1. EVERT great man, especially under a democratical government 
 and in a period of moral corruption, excites the envy of others ; fan 
 it is the fate of the truly great to be envied by those who feel their 
 own comparative inferiority. Even a superficial knowledge of the 
 human heart shows how much we are inclined to envy those wo 
 can not equal. Who does not remember the answer which that 
 citizen of Athens gave to Aristides, when the latter asked him '.vhy 
 be voted against him ! If such a man be distinguished by his tal- 
 ents, others endeavor to degrade him, or, if they do justice to his 
 genius, speak in a derogatory manner of his feelings. But should 
 he be a man distinguished by unusual moral goodness, by rare qual- 
 ities of heart, and by a high enthusiasm for virtue and morality, he 
 is still more in danger of being misunderstood by his contempora- 
 ries ; for there are always persons mean enough to suppose, be- 
 cause their own hearts can not comprehend such virtues, that tin 
 low objects of vanity and selfishness influence the actions, and th* 
 noble, philanthropic views of the man of superior morality, ant? 
 
 1. [The assertion of Wiggers that Greek philosophers, who gave offence to the 
 popular religion, were allowed to live at Athens free from persecution, is contrary 
 to all historical evidence. Although skeptical opinions on religion had fur many 
 years previous to the death of Socrates made considerable progress among the 
 apper classes at Athens, it is nevertheless certain that the lower orders were 
 strongly attached to the popular religion, and highly resented any attempts which 
 were made to question its truth Anaxagoras was compelled to leave Atheu*, 
 notwithstanding the powerful support of Pericles, on account of his religious opin 
 ions ; and Diagoras of Melos was proscribed at Athens on account of his impiety, 
 and a reward offered to any one who should cither kill him or bring him to jus- 
 tice. Protagoras, also, was accused and condemned to death for having read a 
 wot k at Athens on the nature of the gods, in which he declared that he was unabi* 
 to determine whether the gods existed or not He -escaped, however ; hut the 
 book was publicly burned, and all who possessed copies were ordered to gi 
 them uo.-T '
 
 LIFK OF bOCUATES, 41 1 
 
 ready enough to stigmatize the teachers and bentfactors c f man- 
 kind as corruptors of the people and seducers of the young. This 
 must be the case principally in democratical states. The more nu- 
 tnerous the relations and combinations in a state, and the more va- 
 rious the conflicts of the parties with each other, the less can a man 
 oe tolerated who rises by his superior talents and virtues above the 
 ordinary class of men. In a monarchical state, in which his influ- 
 ence is not so great, and the various conflicts of different powers 
 are not so numerous, he may live, if not more honored, at any rate 
 more peaceably. But the greater the immorality of the citizens in 
 a democratical state, the less likely is a man of great moral excel- 
 lence to be tolerated. The contrast between him and their own 
 corruption is a sufficient reason to excite against him their hatred 
 and persecution. Socrates was one of these superior beings, who 
 are born not only to enlighten his own age, but mankind in general. 
 Virtue and humanity had descended upon him in their sublime pu 
 rity, and had excited his unbounded veneration. Could he be oth 
 erwise than offensive to the wise and the learned of his age, to the 
 narrow-minded, quibbling Sophists, the selfish demagogues and the 
 conceited poetasters 1 Hence Socrates himself, in Plato's Apology 
 mentions the hatred of the multitude as the cause of his fate. 1 
 
 Socrates always lived under a democratical form of government,* 
 with the exception of the eight months during which the Thirty 
 possessed the supreme power. In his intercourse, as a teacher of 
 the people, with the orators, Sophists, poets, &c., he frequently of- 
 fended them, and sometimes injured their interests. He lived 
 moreover, in a corrupt period. Aristophanes, Plato, the author ol 
 the Axiochus, and other contemporary writers, describe the Athe- 
 nian people as inconstant and frivolous, of a cruel disposition, un- 
 grateful to those who deserved well of their country, and jealout 
 of men who were distinguished by their virtue and superior quali- 
 ties. 3 During the dazzling sway of Pericles,* cr perhaps, mor* 
 
 1. c. xvi. 
 
 2. [An oligarchical form of government was established for a short time in B.C 
 411. TB.] 
 
 3. Ariatoph., Eguit., v. 40 ; Plat, Gory., p. 521, C., seqq. ; Axiochus, c. xiii. A!) 
 fiof dx<ipii"'o', a^'ixopov, u,uoV, /3<i7Kuior, dmiiitvrov, <!>f av avvTjfavianivov ix avy 
 t\vfu>voS foXou Kai J3ialutv #Audfi<jr ' o tie rovrif irpoScratptyncvos aB\i<aTtfot 
 lianpy. To this state of things must also be referred the passage of Pliny, in whlck 
 the picture of Parrhasius is mentioned (Hist. Nat., xxv., 10): "A^ov Athenien' 
 eium pinxit argumento ingenioso : volebat namque varium, iracundum, injustum, 
 inconstantem ; eundem inexorabilem, clementem, misericordem, excelsum, glo- 
 fioeum, humilem, ferocem fugacemque et omnia pariter ostendere ." 
 
 4. It can not be denied that the government of Pericles was, in many respect^
 
 412 UrE il SOCRATES. 
 
 properly speaking, of Aspasia, who had, it is true, d )ne very much 
 to diffuse a taste for the fine arts, vices of every description had 
 gained the ascendency. During the Peloponnesian war, the neglect 
 of all moral and religious cultivation had kept pace with the decay 
 of external worship; the spirit of the times had taken a sophistical 
 tendency, and selfishness had so evidently become the motive to 
 action, that even Athenian embassadors unblushingly declared to 
 the Spartans and Mclians that it was lawful and right for the better 
 and stronger to oppress and rule over the weak and helpless, as- 
 serting that not only all tribes of animals, but whole cities and na 
 tions, acted according to this principle. 1 It was a very common 
 opinion that after death the soul ceased to exist ; the religious 
 phantoms of a future state were laughed at by an age so full of con- 
 ceit, that nothing but a conscience disturbed in the last moments 
 of life could excite an apprehension lest those ridiculed phantoms 
 might still not be wholly fictitious. 1 But it is obvious how com- 
 pletely every seed of virtue must have beea crushed by the govern- 
 ment of such corrupt men as the thirty tyrants. 1 
 
 far from beneficial to the Athenian.'. lie was an ambitions man, and by this dis- 
 position he was bun led into many acts injurious to his country. The diminution 
 it' the power of the Areopagus, to which Solon had wisely assigned an extensive 
 pphere of action, is wholly unpardonable. On the other hand, we should undoubt- 
 edly be going too fnr if we should credit all the assertions of the comic poets, 
 which are partly repeated by Diodorus nnd Plutarch, and attribute the outbreak 
 of the Peloponnesian war to the intrigues by which Pericles endeavored to escape 
 the necessity of accounting for the treasure of the allies, which be bad lavished 
 on magnificent buildings. This opinion, though very generally maintained, and 
 usually adopted in historical manuals, can not be supported by any authentic tes- 
 timony. Diodorus (xii., p. 503-505) and Plutarch (Periclet, i., p. 647, tqq.) might 
 be mentioned as authorities, but it is evident that they have only copied the comic 
 poets, without being much concerned about historical truth. Besides, their au- 
 thority is little, compared with that of Thucydides, the impartial adversary of Per- 
 icles, who declares the desire to extend the power of Athens, and to humble the 
 Spartans, to have been the true causes of the war (i, 23, 24, 56, and 88, and ii., 1. 
 Compare Wyttenbach's review of the Lectionet Andoridea of Sluiter in the Bibli- 
 otk. Grit, vol. iii., P. in, p. 79). 1. Thucyd., i, 76 ; v., 105. 
 
 2. Plat, Phfd^ and De Republ., vi. That free-thinking at that time generally pre- 
 rniled, is evident from the tenth book De Legibus. These principles were chiefly 
 and eagerly adopted by young people, who made such an application of the astro- 
 nomical hypotheses of Anaxagoras. that they not only denied the divinity of the 
 stars, but, at the same time, hazarded the assertion that the gods, being changed 
 into the dust of the earth, were unconcerned about human affairs. 
 
 3. [Those persons, however, who are disposed to join in the common declama- 
 tions agninst the vices of the Athenian Constitution, would do well to weigh the 
 following just and eloquent remarks ol Niebuhr before they pronounce an opinion, 
 * Evil without end m*" be spoken of the Athrrmi <~"rii*ifvtion. and with truth
 
 LIFE OF SOCRATES. 
 
 S. The accusation and trial of Socrates was also, in part, occasion- 
 ed by the hatred which the Sophists bore toward him, and by the 
 freedom with which he always expressed his opinions. How re- 
 but the common-place, stale declamation of its revilers would be in a great meos 
 ure silenced, if a man qualified for the task should avail himself of the advanct d 
 state of our insight into the circumstances of Athens, to show how even there the 
 vital principle instinctively produced forms and institutions by which, notwith- 
 standing the elements of anarchy contained in the Constitution, the Common 
 wealth preserved and regulated itself. No people in history has been so n.ai h 
 misunderstood and so unjustly condemned as the Athenians : with very few ex- 
 ceptions, the old charges of faults and misdeeds are continually repeated. I should 
 say, God shield us from a constitution ILke the Athenian ! were not the age of such 
 states irrevocably gone by. aud, consequently, all fear of it in our own case. As it 
 was, it shows an unexampled degree of noble-mindedness in the nation, that the 
 heated temper of a fluctuating popular assembly, the security afforded to individ- 
 uals of giving a base vote unobserved, produced so few reprehensible decrees , 
 and that, on the other hand, the thousand*, among whom the common man had 
 the upper hand, came to resolutions of such self-sacrificing magnanimity and hero 
 Urn as few men are capable of except in their most exalted mood, even when 
 they have the honor of renowned ancestors to maintain as well as their own. 
 
 " 1 wO not charge those who declaim about the Athenians aa an incurably reck- 
 less people, and their republic as hopelessly lost, in the time of Plato, with willful 
 injustice, for they know not what they do. But this is a striking instance how 
 imperfect knowledge leads to injustice and calumnies ; and why does not every 
 one ask his conscience whether he is himself capable of forming a sober judgment 
 on every case that lies before him ? A man of candor will hear the answer, in a 
 voice like that of the genius of Socrates. Let who will clamor and scoff; for my. 
 self, should trials be reserved for my old age, and for my children, who will cer- 
 tainly have evil days to pass through, I pray only for as much self-control, as much 
 temperance in the midst of temptation, as much courage in the hour of danger, as 
 much calm perseverance in the consciousness of a glorious resolution, which was 
 unfortunate in its issue, as was shown by the Athenian people, considered as one 
 man : we have nothing to do here with the morals of the individuals ; but he who 
 as an individual possesses such virtues, and, withal, is guilty of no worse sins in 
 proportion than the Athenian.*, may look forward without uneasiness to his last 
 hour. 
 
 " The ancient rhetoricians were a clasa of babblers ; a school for lies and scan 
 dal : they fastened many aspersions on nations and individuals. So we hear it 
 echoed from one declamation to another, among the examples of Athenian ingrat- 
 itude, that Pachcs was driven to save himself by his own dagger from the sentence 
 of the popular tribunal. How delighted was I last year to find, in a place where 
 no one will look for such a discovtyy, that he was condemned for having violated 
 free women in Mytilene at its capture. The Athenians did not suffer his services 
 in this expedition, or his merit in averting an alarming danger from them, to screix 
 him from punishment. 
 
 1 The fathers and brothers who, in the epigraph of the thousand citizens who 
 fell as freemen at Chajronea, attested with joy that they did not repent of their He- 
 emanation, for the issue was in the hands of the gods, the resolution, the glorj 
 of man who cjnfcrred a crown of gold on the orator by whose advice the unfor 
 tunte attempt had been made which c :et them the lives of their kinsmen, with.
 
 414 L'FE OK SOCRATK*. 
 
 volt njr must it have been to a man of correct liafut- of tl. 
 thai persons assuming the venerable appellation of the wise should 
 U? re aimed at confounding the fundamental ideas of right and 
 v rang, of virtue and vice ! The Sophists were most dangerous 
 men, not only OQ account of their theoretical unbelief, which they 
 indiscreetly preached, but also on account of their moral doctrines, 
 vhii-h were founded on egotism and selfishness. Disinterested 
 rirtuc, they declared, was folly, and the civil laws were at varianrr 
 frith the laws of nature ; moderation and temperance were enemies 
 to pleasure, and contrary to the precepts of good sense. 1 Socrates 
 too deeply felt the corruption of his age not to oppose its authors iu 
 every w-iy, and to express his indignation as loudly as possible 
 Tnen dazzlinp sophistries he opposed with weapons, which must 
 have been very painful to conceited people, who loved any thing 
 better than the truth. Pretending to be a disciple, anxious tc 
 earn something, he attentively listened U> the wisdom which flow- 
 ed from the lips of the Sophists; and perhaps praised it exceeding 
 ly, while he lamented his own dullness, and, at the same time, will 
 
 out asking whether they were provoking the resentment of the conqueror the 
 people who, when Alexander, fresh from the ashes of Thebes, demanded the pa- 
 triots, refused to give them up. and chose rather to await his appearance before 
 their walls who, while all who flattered or feared Philip warned them not to ir- 
 ritate him, condemned citizens to death for buying slaves that had fallen into the 
 hands of the Macedonians by the capture of Greek cities which had been hoptUo 
 to Athens the people whose needy citizen?, though predominant in the assembly, 
 renounced the largess which alone afforded them the luxury of flesh on a few fe 
 rivals, though on all other days throughout the year they ate nothing but olive*, 
 herbs, and onions, with dry bread and salt fish who made this sacrifice to raise 
 the means of arming for the national honor this people common.'.- my whole 
 heart and my deepest reverence. And when a great man* turned away from this 
 noble and pliable people, though certainly it did not appear every day in its holi- 
 day clothes, and was not free from sins and frailrie., he incurred a just punish- 
 ment in the delusion which led him to attempt to wash a blackamoor white ; to 
 convert an incorrigible bad subject like Dionyeiue. and through his means to place 
 philosophy on the throne in the sink of Syracusan luxury and licentiousness ; and 
 in the scarcely less flagrant folly of caking an adventurer so deeply tainted with 
 tyranny as Dion, for a hero and no ideal. A man who could hope for success in 
 riiiq undertaking, and despaired of a people like the Athenians, hnd certainly gone 
 great lengths in straining at gnate and swalloV'ing cumeK" Translated by Mr. 
 Thirlwall in the Philological Mutctim, No. iii., p. 494-496. TR.] 
 
 1. Compare Plato in the Gorgitu and De Republ., ii. The beautiful allegory of 
 Prodicus, '' Hercules at the Cross-way," which has acquired such celebrity, and 
 perhaps owes its perfection to Xenophon, at least so far as its form Is concerned, 
 was only a declamation, and probably belonged to those show-speeches which thit 
 Sophist delivered in the citkf of Greece. Philostr., De Vit. Sophitt., p. 482, teyg. 
 
 Plata.
 
 LIFE OF SOCltATES. 415 
 
 mgly admitted the truth of the greater part of their doctrines, and 
 only row and then indulged IB a little modest question, whicn they 
 could not refuse to answer to an industrious disciple, and which ap- 
 peared to them so insignificant, that it could not contribute in ttie 
 least to refute their assertions. But he went gradually further, and 
 traced things to their ultimate causes, and thus extorted from them 
 the confession of their ignorance. He perhaps even followed them 
 as he did Euthydemus, until he could engage them, with propriety, 
 rn a conversation which would humble their pride. The method 
 of examining and refuting (efrTa&iv and tteyxeiv, according to the 
 expression of the Socratic philosophers), with which his disciples, 
 <mitating their teacher, tried every one who gloried in his wisdom, 
 vas still more disagreeable to the Sophists. But the indignation 
 *f those who had been tested in this manner did not fall on the dis- 
 ciples, but on Socrates himself, as he asserts in the Apology. 1 It 
 ;an not be denied that the Sophists, who before enjoyed a high de- 
 gree of estimation, were deprived by Socrates of a considerable 
 portion of their influence in Greece, and especially at Athens ; and, 
 n revenge, they did every thing to degrade him in the eyes of his 
 fellow-citizens, and to prove that the real motives of his actions 
 were bad. " He seduces the young, and introduces new gods :" a 
 : 4iese were the hateful calumnies by which they attempted to in- 
 jure his reputation with the people, and which were faithfully re- 
 peated by Meletus in his accusation calumnies which must have 
 represented Socrates to the people in a more odious light, as the 
 Constitution of Athens was intimately connected with its religion, 
 atid the interest of the one was necessarily involved in that of thf 
 other. 
 
 But, in general, it was by too freely expressing what he thought 
 that Socrates made enemies and brought on his accusation. He 
 not only combated the fallacies and the perversity of the Sophists, 
 bui every kind of vice and folly, and called them by their true 
 names ; he attacked every error, and that the more zealously the 
 closer it was connected with morality. Thus not only Sophists, 
 but poets, orators, and demagogues, soothsayers and priests, became 
 his enemies. He despised the comic poets, who delighted the mul- 
 
 1. C. x. 
 
 2. Xenoph., Mem., i_, 2, 49: YwKp&rr^t roiit irarcfui rfOTn^aici^ctv iSiSacitc: a 
 
 charge which had been brought against Socrates by Aristophanes. Excellent re 
 
 marks on the ironical manner in which Socrates treated the Sophists, nre found in 
 
 Rctahard's essay, > Methodo Socrtuiea, in the first voL of his Opiucul. Academ. 
 
 ditsd by Politz. Lipaiaj, 1808.
 
 416 UFE OF KOCIIATES 
 
 itude at the expense of morality ; and bad poets and sophistical 
 ratora felt the sting of his irony. The demagogues hated him be 
 cause he was the opponent of their teachers, the Sophists, from 
 whom many among them had learned the art of deceiving the peo- 
 ple. What could, indeed, be more absurd in the eyes of reason, 
 than that persons totally ignorant of the Constitution and public 
 business, such as artisans, tanners, shoemakers, dec., should have 
 an influence on the conduct of public affairs T These he made the 
 objects of his satire, and exposed the absurdity of their pretensions. 
 Socrates had, besides, a prejudice against mechanical arts, which 
 he sometimes expressed too indiscreetly and offensively. Thus he 
 says to Critobulus : l " Mechanical arts are despised, and, indeed, it 
 is not with injustice that they are little valued by states ; for they 
 are injurious to the bodies of the workmen as well as to the super 
 intendents, since they render it necessary for them to sit, and to re- 
 main constantly in-doors ; and many of them pass all the day near 
 the fire. And whenever the body is languid, the mind loses i.o en- 
 ergy. Besides, those arts allow us no time to devote to .'.r friends 
 and to the state, so that such people are little useful to their friends, 
 and bad protectors of their country. Nay, in some, principally j n 
 warlike states, no citizen is allowed to pursue jnrchanical ai 
 
 Even the tyranny of the Thirty, as we have seen, did not escape 
 the satire of Socrates. The priests too, as we know from ;he Eu- 
 thyphron of Plato, were obliged to hear from his lips the truih that 
 their ideas of divine worship were totally erroneous. 3 It is natural 
 enough that Socrates should have made a number of individuals 
 
 1. Xenophon, CEcanam., iv., 2. 
 
 2. That poets were allowed to express themselves freely on religious subjects, 
 and that philosophers were deprived of this privilege, may be acconntcd for in the 
 following way. Poets wrote for the sake of amusement; a little freedom vras 
 easily granted to them, provided they made the people laugh ; but the words of a 
 philosopher bnd a more serious tendency. Besides, we know that dramatic rep- 
 resentations originated in the festival of Dionysus, which was solemnized as licen- 
 tiously as the Bacchanalia of the Romans. On the other hand, a distinction must 
 be drawn between political religion, i. e., that which, being intimately connected 
 with the Constitution, was observed in public festivals and ceremonies, and ton 
 monstrous mass of fables concerning the origin and history of the gods ; for at 
 Athens religious belief was unconnected with public worship. With regard to 
 mythological stories, the Greeks were allowed to express themselves as finely aa 
 they liked, provided they did not attack the mysteries, or doubt the existence of 
 the gods. Proofs of this we find not only in the comic writers, but in the most 
 celebrated tragic poets, as .^schylus and Euripides, and in the history of A'.cibt 
 des. But it is surprising thnt Xenophnnes in Magna Grucia was allowed to ex 
 press himself so freely on the state religion, while philosophical opinions muck 
 *is cucnccted with religion proved so dangccMU to Anaxagors* at Athen*
 
 MFE OF SOCRATES. -11 "i 
 
 hi* enemies by these free expressions, and espicially by intcrfer 
 ing with the interests of the priests, who demanded the greatest 
 submission, as their religious system did not bear a free examina 
 tion. The analogy of history and daily experience shows this suf- 
 ficiently, even if we leave out of consideration the facts stated in 
 the accusation. 
 
 3. The odious light in which Socrates was represented by Aria 
 tophanes, created enemies to the former, and contributed to his ac- 
 cusation. The assertion founded on the report of ^Elian, 1 that Ar- 
 istophanes had been bribed by the enemies of Socrates, especially 
 by Meletus and Anytus, to represent him in a ridiculous light, though 
 it was in former times almost generally believed, is certainly desti- 
 tute of any historical evidence. Meletus was a young man when 
 he accused Socrates (veof, fiaOvytveiof, he is called in the Euthy- 
 phron of Plato) : how is it possible that twenty-three years 2 before 
 that time he should have bribed Aristophanes 1 On the first repre- 
 sentation of the Clouds, Anytus was only fourteen years old, and 
 on good terms with Socrates, as we are told by Plato. With our 
 present accurate knowledge of the nature of the so-called old Attic 
 comedy, we can not even suppose that Aristophanes was a personal 
 enemy of Socrates, 3 though he represented him to the Athenian 
 people in the manner we see in the crouds. The manner in which 
 Socrates lived was a subject too tempting for a comic poet not to 
 nave introduced, though he might not have been provoked by an> 
 
 1. For. Hist., ii., 13. 
 
 2. The Clouds were performed 423 B.C., on the festival of Dionysus. 
 
 3. The scholiasts, endeavoring to account for the odious light in whirh -Socrates 
 ia represented in the Clouds, are of different opinions, some ascribing it tp the in 
 veterate hatred of the comic poets against the philosophers, others to personal 
 jealousy, since Socrates had been preferred by King Archelaus to Aristophanes, 
 &.c. But all these hypotheses can easily be dispensed with. The comic poet took 
 up any subject which did not appear to be wanting in comical interest, and inai6 
 it suit his purpose. Besides, Aristophanes was not the only one who brought Soc- 
 rates on the stage. Eupolis and Amipsias did the same (see Diog. Laert., ii., 18 
 Schol. ad Nub., 96 and 129) ; and Socrates shared this fate with all the distinguish- 
 ed men of his age, Pericles, Alcibiades, and Euripides. Thus the Frogs of Aris 
 tophanes were a satire upon Euripides, and, to a certain extent, upon ^Eschylus 
 also. These comedies gave great delight to the multitude, as they considered it 
 in essential part of their democratical liberty to laugh wi'h impunity at the mosl 
 eminent men of the age ; even their demagogues, the adored Pericles and Cleon, 
 were not spared. To attack the People was, properly ejyekipg, not allowed 
 though Aristophanes made occasional exceptions for it wa? sacred ; but every 
 individual might be brought on the stage by the comic poet. Xenoph., De Repub- 
 lica At/ten., c. 2. The first wchon, whose name could not be protaned (in the stage 
 formed tin- only exception. Compare the schol. on the Clouds, v 32.
 
 419 LIFE OF SOCRATES. 
 
 external causes. How manj truly comical scenes might be dcrivec 
 from Socrates gazing at one object for twenty-four hours, and from 
 the many anecdotes which were told of him ; in addition to which, 
 we must not forget his resemblance to a Silenus, and the many 
 peculiarities in his conduct. 1 On the other hand, however, it would 
 be going too far to assert that the ridiculous representation of Soc- 
 rates had no influence on his fate. Even a cursory perusal of the 
 Clouds of Aristophanes must convince the reader that every thing 
 is calculated to exhibit Socrates in an odious light, as seducing the 
 young, introducing new gods, and, consequently, as highly injuiious 
 to the Commonwealth ; and it is surprising to see these chaiges, 
 twenty-three years afterward, repeated by Meletus. Socrates him- 
 self, in the Apology, says that Aristophanes and his party were en- 
 emies far more dangerous to him than his accusers, and that Mele- 
 tus, in reality, had only repeated the charges of the former.* Aris- 
 
 1. Plat, Symjtot., p. 230, C. " Meditating on gome subject, he once stopped some- 
 where early in the morning (viz., during the expedition against I'otidiea), and a* 
 he did not succeed in his search, he remained in deep thought, standing on the 
 panie spot. When it had become noon-time, he attracted the attention of the peo- 
 ple, and one said to another, ' Socrates has been standing there, on the same spot, 
 thinking about something, from an early hour in the morning.' In the evening, 
 when be was still standing there, some of the Ionian soldiers, after supper, took 
 out their carpet*, partly to repose on them in the refreshing evening air (for it was 
 a summer night), partly to watch whether Socrates would actually pass the night 
 in that position. And he actually remained standing till daybreak, and then ad- 
 dressed his prayers to the rising sun, and hastened away." Aul. Gellius, KocL 
 Act., ii., 1. 
 
 2. 'I'fioi fap roAAoi Karfifofoi yiydraot xftf /jal, says he, Kal va\ai roAA-i if,* 
 trij Kal oiriiv ii\j](ii( At) oTtf ' ot J t)u paAAov (pufatfiiii i) roi $ aiifii "Arvrov, Kaiirtf 
 ovTuf xat TOVTOV! ''moil. dAA' IKM-OI iuv&ripoi, Hi ai-fpt;, ui ipuv rou; roAAoi; If 
 itaicwv -af.t^iifiStiatTif ixuQjv Tt Kal Karri} ''paw ifiou oviiv d\r;0is, ilif tan ri( 
 ZuKfidTtit, au$6l dvi'ip, Td Tt fieriwpa 0poTiorijj, Kal TU 1x6 );Jf axavra art^Qrr,iiaf 
 Kal rdi jjrrw At!} oy Kfcirrta roiuiy * oiroi, u aviptf '\0ijia~ioi, rairtjr Qijitrjv Kara 
 
 * A man who investigates all things above and below the earth (jtcTtupoQpov 
 nari'if is the expression of Aristophanes) was an Atheist, according to the ideas of 
 the Athenian people, for a natural philosopher and an Atheist were synonymous 
 appellations. These natural philosophers were also called (itrcwfoMaxai. A 
 Sophist is a person who gives to a bad cause the appearance of a good one, by 
 means of eloquence. This proves that Aristophanes did not distinguish Socrates 
 from the Sophists ; and, indeed, proofs of this are met with throughout the Clouds. 
 Thus Socrates invokes the Clouds, the protecting deities of the .Sophists ; Socrates 
 teaches how the AAyuf lixmus may be conquered by the Aoyuf diiKos ; he makes 
 astronomical researches (to this must be referred his soaring in the air in a bask- 
 et, v. 184, ??.) ; and he receives money for his instructions (v. 98, 9i, 113-11^ 
 245, 246), &c. A slight allusion to the sophistry of Socrates we find also in the an- 
 swer of Ischomachus (in Xcnoph., CEcanom., c. 11, 2Ti) to the question bow It- 
 ehonaachus wgs getting on with his lawsuit : " When it is sufficient," he says, "fo*
 
 LIFE OF SOCRATES. 418 
 
 lop! anes and his party, it is true, could not directly contribute to 
 the accusation of Socrates, for the times were too distant ; but they 
 assisted to prejudice the minds of the people against our philoso- 
 pher, and to exhibit him not only as an object of ridicule, but as a 
 man dangerous to the Constitution. This was certainly an effect 
 which these calumnies were calculated to produce, and in which 
 they wonderfully succeeded. Meletus would perhaps not have ven- 
 tured to come forth with an accusation against Socrates, had not a 
 favorite poet of the Athenian people paved the way, and indirectly 
 undertaken his accusation. " Let us go back," says Socrates, in 
 the Apology, " to the commencement, and the first charge from 
 which the calumny has arisen, relying on which, Meletus has 
 brought the present charge against me." That the Clouds of Aris- 
 tophanes did not obtain the prize, but a play of Cratinus, who con- 
 tested for it with him and Amipsias, can not surprise us ; nor should 
 it lead us to the conclusion that the Clouds of Aristophanes were 
 unfavorably received by the Athenians. 1 It was not the applause 
 of the people which decided the prize, but judges were especially 
 appointed for that purpose, who were often biased by opposite mo- 
 tives, and who may have been influenced in this instance by cir- 
 cumstances unknown to us. a 
 4. Socrates was not in favor of a democratical form of govern- 
 
 vict&doavTtf, ol Sctvot ciai pav Kari'iyopot' ol yap O.KOVOVTCS fiyovvrni TOV; ravra ^r/- 
 rcuvTtS oidi ScovS vo/iK,ctv. tirtira dctv ovrot ol Ktirfiyopoi iroAAoi Kai irohvv \povov 
 J7&7 KaTJjyoprjKircS, ITI 6f Kai ev raiir>? rij !j\iKiq Xeyovrcs xpiiS vpas, Iv ft av /aAi<rra 
 IntaTci'iaaTC, Traiitf Svrtf, Ivioi vn&v KOI /letpaKia, drtxi'wj tpw'iv Kanjyopovt>Tcs, 
 diroXoyovncvov ov&tvos- "O ie raVruv aAoyuraror, ore ovSe TI\ 6v(>(taTa otw Tt. aii- 
 T&V cllcvai xal cine^v, (tAr/y ei TIJ Kutiiiicorrowf ruyxavti >v.C. ii. 
 
 1. Argum. ii., ad Nubes, edit. Herm., says that Alcibiades and his party had pre 
 (rented the success of this piece. According to jElian's account (Far. Hist., ii., 13), 
 the people were so much pleased with the Clouds of Aristophanes, that they ex 
 claimed, "No one but Aristophanes ought to be rewarded with the prize." Aris 
 tophancs himself considered it the most perfect of his comedies (Nub., v. 522, and 
 Vespa, v. 1039). The account of ^Elian, however, deserves just as little credit as 
 the anecdote which he relates immediately after it, that Socrates, knowing that he 
 would be the object of bitter satire, was not only present during the performance, 
 but that, having heard that many strangers were present, and were inquiring who 
 Socrates was, he came forth in the midst of the comedy, and remained standing in 
 a place where he could be observed by all, and compared with the copy. 
 
 2. [For an account of the Clouds of Aristophanes, see a note at the end of thii 
 chapter. Ta.] 
 
 my defence to tell the truth, very well , but when I have recourse to lie, deal 
 Socrates, I can not give to the bad cause the appearance of a good one " Th 
 opinion of those who suppose that Aristophanes had been induced by the SophUtl 
 vo abue Socrates, may be thus satisfactorily refuted.
 
 120 LIFE oy SOCRATES. 
 
 ment : this must also have contributes to his accusation. Socra- 
 tes, like the sages of anti uity in general, approved of an aristocra- 
 cy in the original sense of the word, viz., a constitution \\hidi if. 
 1 the supreme power to the hands of the best in a moral poin. 
 of view. 1 Socrates was aware how dangerous it is to intrust the 
 supreme power to the hands of an uneducated populace; his own 
 experience taught him how easy it was for selfish demagogues to 
 gain favor with an inconstant multitude, and to carry plans into 
 ( .tion which were often highly injurious to the whole nation. 
 Hence he frequently spoke in a* sarcastic manner of the Athenian 
 Constitution, and satirized their bean-archons. 1 Socrates said to 
 Charmides, an able young man, who, however, was too timiil to 
 speak in the public assembly," " Is it the fullers that thou art afraid 
 of, or the shoemakers? the carpenters, or the smiths'! the peas- 
 
 1. An aristocracy, according to the conceptions of the Athenians before the time 
 of Alexander the Great, wu* not opposed to democracy, but to oligarchy. In an 
 aristocracy the people always had great influence, but in an oligarchy they were 
 entirely deprived of it One of the principal passages relating to this point is in 
 the Mtnaenui of Plato, p. 238, C. Plato there represents Socrates as repeating a 
 funeral discourse of Aspasia in honor of those who had died for their country. 
 IloXirtia ) p Tpoth dfOpuTuy tori, says Aspasia, itu\fi ;/< ii; uWuii, !/ < i t. ji r< i r.- 
 nil. litf oi if aXf/ voXirtia trfdi}>r)aav o'l Vp6o0tv ij/iuii 1 , iiva)faiov Cri\-u3ai, cV rjt 
 in muffivoi u)u&ot *ai o'l vuv tlaiv,utv otic rv/xaioccif oirii ol rcTtXcvtrjuJTis 'H 
 yap airlt iroAirci'a ai TOTC i/v KU'I vvv, dptaToffuria, t fi i-vv rt roAirctfytOa n'ai nil 
 ail \f$vov H ixcnuv iif TU iroXXd. Kn>ti tt iti* aitfiv frifioicpaTlav, b oi ao, u 
 ** K a 'Hh 1 ^* T n a\*lOti<f fiir' tuto(iaS rX^oi-J afiaroxfarin.. Jaailiif piy yaf 
 oil iiniv liatv' ovroi c< rorj ftlv IK ytVot'f, rorf ft aipiroi ' iytfirlf ci rfif TJAtuij 
 ra roXXi TO rXflflot, ra( it ap\~S liidiei KUI rd Kfxtrof rotf act colaoiv apinrois cifdi, 
 rat ofrt aeOtvt'lf, cure rtna, OVTC dyiutiiq nariptav (irtX^Xurui ovciif oi-fi ra'it 
 tiavrioif Ttripi]Tai H>(i:cp iv aAXaiJ irWtoiv, (iXXi elf 5fta(, b co\<ts co0d> J "yaOit 
 avai Kfarti icuj ap\ci. Compare with this Xenoph., Meat,, iv^ 6, 12: "When 
 ever public offices were held by persons who executed the will of the law, Socra 
 tea considered the government to be an aristocracy." More arguments in support 
 of this opinion are given by Luzac, 1. c, p. 67. 
 
 2. Xenoph., Mem., i., 2, 9. The archons were elected by beans : white beani 
 were used in voting/or a candidate, black ones in voting against him. The names 
 of the candidates for the /2ovX/} were put into one vase, and into another an equal 
 number of beans, fifty of which were white, the remainder block. Simultaneously 
 with the name of a candidate drawn from one vase, a bean was drawn from the 
 other. A white bean accompanying the name made the candidate a senator. 
 Hence the expression KVHIUCVTOI apxpvrts for senators. That Socrates was averse 
 to the democratical Constitution of the Athenians, is also stated by jElian. I'ar 
 Hut., iii., 17 : i*M'p irijj iv rrj nlv 'AOi/vai^v iruXirfia oiit tipiaxiro ' Tvp-ivi'turiv Y a f 
 tat novaf\iK)p i'*f>* rtiv trjuoupxriav uvaav. This sentiment was also maintained 
 ny his successors. Plato and Xenophon, although differing in their principles aud 
 opinions on other subjects, agree with each other on this point 
 
 3 Xenoph., M an., iii., 7, i 5.
 
 LIFE OF i-OURATES. 42j 
 
 in's. or the merchants, or the higglers who exchange tlings in the 
 market, and think of nothing else but how they may sell at the h.gh- 
 est price what they have bought at the lowest I for of such people 
 the assembly is composed." Still more forcible is the account given 
 by ^lian, 1 who appears to have confounded Charmides with the 
 more celebrated Alcibiades : " Thou surely art not afraid of that 
 shoemaker 1" When Alcibiades denied this, he said, " But perhaps 
 that crier in the market or the tent-maker 1" When Alcibiades 
 answered this also in the negative, " Well, then," said Socrates, 
 " do not the people of Athens consist of nothing but such persons 1 
 and if thou art not afraid of each of them individually, thou canst 
 not be afraid of them when they are assembled." Even in his 
 Apology he did not conceal his anti-democratical feelings. 3 It is 
 but natural that such assertions of our philosopher should have in- 
 flamed those irritable Athenian democrats, according to whose ideas 
 the election of magistrates by lot was the very foundation of theii 
 democracy, and that they should have been strongly inclined to ac- 
 cuse a man who held such opinions. 
 
 This anti-democratical mode of thinking was not only thought to 
 be discovered in the expressions of Socrates ; his having educated 
 the cruel tyrant Critias was alleged as an actual proof of it, although 
 Socrates had not the slightest share in his tyrannical principles 
 We can not be surprised that in the accusation of Socrates no men- 
 tion was formally made of Critias and of the Thirty Tyrants in gen- 
 eral, of Alcibiades, Hipparchus, and many others of the oligarchical 
 party, who had been more or less intimately connected with Socra- 
 tes ; nor can it be maintained that these connections had no influ- 
 ence on the accusation. The omission of this very important point 
 must be ascribed to the general amnesty which had been proposed 
 by Arohinus, and was established after the banishment of the Thh- 
 ty ; 3 and yet Xenophon, the most trustworthy of all the writers who 
 have transmitted to us accounts of Socrates, says* that the ridicule 
 t Socrates on the election of magistrates by lot, his having in- 
 structed Critias, and quoted passages from the most eminent poets, 
 wuich bestowed praise on tyranny, were the principal articles in 
 the second charge which accused Socrates of seducing the young. 1 
 
 i. ii.. 1. 
 
 3. C. xis. Ou -yaf lativ, ojnj dvOpuird: v ou>Qriae.Tai ovre luiv oiirc oAA<|> irXr/0tt 
 "i'tcri yv>;ciu>j t^avTioVfitvuf Kat liaKia\Vj>v itgAAu aSiKd xal iraparofia fv TJJ vdAa 
 yiyrwOat. 3. Plat., Me.ntxen., p. 234, B. 4. Afmoroi, i., 51 
 
 5. Xenophon, clearly seeing that he could not refilte the first of these fact^ 
 namely. >he rHicule on the KVUUCVTOI, wisely sr*Vls raertiontns it
 
 W2 I.IFK OF SOCRATES. 
 
 The account of Xenophon strongly confirms the supposition that 
 the connection between Socrates and Critias, whose cruelties were 
 still well remembered by the democratieal party, must ha\c con- 
 tributed to his accusation, and is indeed very probable, when we 
 only considei the state of affairs. A passage of Machines, the or- 
 ator, might also be adduced to confirm ihis opinion, but \vr have 
 reason to doubt the veracity of Machines whenever it is his object 
 to bring charges against his adversary, Demosthenes. This pas 
 sage occurs in the speech against Timarchus,' which ..Eschines de- 
 \ivrrod before the assembly of the people. "You who have put to 
 death Socrates, the Sophist, whom you knew to have educated Crit- 
 ias. one of the Thirty Tyrants who abolished your democracy, will 
 you allow yourselves to be moved by the private interest of an ora- 
 tor like Demosthenes T' The name of Sophist, which ^Eschincs 
 must surely have known not to b,ave belonged to Socrates, but 
 which orators frequently applied to philosophers to express theii 
 contempt of them, and the mention of Critias, are sufficient to 
 prove the intention of ^Eschines, who wished by these sentiments 
 lo hurt the feelings of Demosthenes, a disciple of Plato, and a kins 
 man of Critias. 
 
 [THE CLOUDS OF ARISTOPHANES. 
 
 IN the clouds of Aristophanes, which was exhibited B.C. 423, Soc- 
 ratrs is introduced as the great master of the school of the Sophists. 
 A plain, simple citizen of Athens, named Strepsiades, engaged in 
 husbandry, having married into a family of distinction, and having 
 contracted .debts through the extravagance of his wife (v. 49, seq., 
 437, seq., ed. Dindorf) and his son's (Pheidippides) fashionable love 
 of horses, in order to defeat the impending suits of his creditors, 
 wishes to place his son in a school of philosophy and rhetoric, where 
 he may learn the arts of oratory, and of turning right into wrong, in 
 order thereby to repair the ills which he had chiefly brought upon 
 himself. On the son's refusal, the father applies in person to the 
 master of the school, who is named Socrates ; by him he is solemnly 
 initiated, instructed, and examined, but, being found too old and 
 stupid to learn, he is dismissed ; upon which, after he has given 
 his son some samples of the new philosophy, he forces him, muefc 
 against his will, into the school : here the young man makes such 
 peat and rapid progress in learning that he is able to teach his father. 
 
 t. In the third volume of Reuke'* edition of the Oratorei Grtci p. 188.
 
 MKK OF SOCRATES. 42J* 
 
 who exults at his brilliant success, the most extraordinary tricks 
 for the attainment of his object ; but as he is now himself enlight- 
 ened, and has raised himself above considerations of right and duty, 
 he denies and scorns in the coarsest manner the relation in which 
 he stands both to his father and mother; he defends his new opin- 
 ions with the refinements of sophistry, and, retorting upon his father 
 the good lessons he had before received from him, pays him in the 
 same coin. Upon this the father, cured of his error, in wishing to 
 get rid of his embarrassments by dishonesty and sophistical chican- 
 ery, returns lo take revenge upon the school of that pernicious sci- 
 ence and upon its master, who is obliged to receive back all the 
 subtle arguments and high-flown words which he had himself made 
 use of, and the old man levels the establishment to the ground. 
 
 From this connected view of the story, we see that it is through 
 out directed against that propensity of the Athenians to controver- 
 sies and law-suits, which was eminently promoted by their practice 
 of getting into debt ; and against the pernicious, sophistical, and 
 wrangling oratory, which was ever at the service of this disposition, 
 in the courts of justice, and particularly in the discussion of all pub- 
 lic transactions ; and Aristophanes never loses an opportunity of 
 combating these two vices. 
 
 Moreover, as the story is set in action by the perverse purpose 
 awakened in Strepstades, as it comes to an end when he is cured, 
 and as this change arises from the unexpected and extravagant re- 
 sult of the experiment upon Pheidippides, who is to be the instru- 
 ment of the father's design, the school of sophistry in which the 
 youth is to be formed is clearly the hinge on which the whole action 
 turns ; for its influence on Pheidippides decides the success or fail- 
 ure of the views of Strepsiades, and, consequently, the issue of the 
 .sfory of the drama. 
 
 This, therefore, is the view wnbh we must take of the^relation 
 of the several parts to each other, namely, that the principal char- 
 acter to which the whole refers is not Socrates, who has generally 
 been considered to be so, in consequence of the story lingering so 
 long at his shop, and of his being the sufferer at the conclusion, but 
 Strepsiades himself; whereas Socrates is the intermediate party 
 who is to instruct Pheidippides for the vicious purposes of the father ; 
 and this he executes so perfectly, that the old gentleman is at first 
 deceived ; but he soon reaps fruits, the nature of which opens his 
 eyes to his own folly, and to the destructive tendency of this system 
 <if education. 
 
 Wi "The Clouds" the poet introduces us to the original source
 
 424 l.tFK Of su( R \TKr-. 
 
 whence, according to his view, tin- new fditirlc:! ;unl jw m -ious sys- 
 tem of education took its rise, namely, the M-hool ut .-. .thiMical elo- 
 quence. He represents the Phrontisterion, or subtlet v shop, as it 
 Beat and centre of union, this being necessary in a dramatic point 
 of view ; and lie concentrates in the schoolmaster those essential 
 properties of the school which are to explain his purpose, inlerwovea 
 as they are with others, which belong to the real Socrates, undei 
 whose name and mask he clothed the dramatic personage. This 
 individual centralization was indispensably requisite for the conduct 
 of the drama ; and this is the poet's only excuse for representing 
 Socrates within the walls of a school, a.s the philosopher himself 
 was continually moving about in public, a contradiction which has 
 been considered as a convincing proof that the whole exhibition, as 
 we have it, could not have been intended really for him. Aristoph- 
 anes lays open to us, with the coloring, indeed, of a caricature, the 
 whole interior sayings and doings of the school ; he draws a sketch 
 of the methods and means of instruction peculiar to it ; and he shows 
 the extent to which the mischief has already gone, since the A<5yof 
 dlitaiof is unable to defend himself; he points out, likewise, what 
 results we are to expect from the school, what immediate calamities 
 threaten not merely the parents themselves, who were blind enough 
 to encourage such a system of education, but the common-weal also ; 
 and, finally, what the people ought to do to annihilate the evil at its 
 source. 
 
 The Socrates in "The Clouds" must not, therefore, be considered 
 as an individual, or as the copy of an individual ; but as the princi- 
 pal personages in Aristophanes are for the most part symbolical, he 
 too must be viewed as symbolical, that is, as the representative of 
 the school and of its principle. And as we see in him a good deal 
 which answers to the individual whose name and mask he bears. 
 and rnvjch, too, which is heterogeneal to him, although, by means 
 of certain allusions, and the ingenuity of dramatic combination, these 
 two are amalgamated together, so, also, in the characters of Strep- 
 eiadcs and Pheidippides, many traits which are perfectly apposite 
 to the objects which they are intended to typify, are combined with 
 many which are extravagantly caricatured, and the creatures of po- 
 etic fiction. Strepsiades, for example, whose name is explained by 
 his tendency to evil (v. 1455, comp. v. 88), and by the pleasure he 
 takes in distorting right (v. 434), is the representative of he good 
 old time, working out its own destruction by the abandonment of 
 the laborious, frugal peasant's life, by illustrious marriages and fe 
 ma*e influence, by tie extravagant life wUch his son lead* ii> v -on-
 
 LIFE OF SOCRATES. 42? 
 
 aequence of it, and by the debts and law-suits which this occasions, 
 all of which open the door to sophistical eloquence ; or, if you will, 
 he is the representative of the elder portion of the Athenian people, 
 in this dangerous crisis of their affairs. As in some other charac- 
 ters of the comedies of Aristophanes, which present the people 
 under different aspects, for example, the Demos himself in "The 
 Knights," and Philocleon in "The Wasps," there is always a ground- 
 work of truth and honesty, but which is alloyed with fa'^ehood and 
 led into error, ^nd whose cure and restoration to a healthy and vig- 
 orous state, and a right view of things, form the end and aim of the 
 dramas ; so, likewise, in "The Clouds," a sickly disposition of the 
 people, the nature and bent of which are portrayed under the char- 
 acter of Strepsiades, in the most lively colors of caricature, is rep- 
 resented as the school in which that personage seeks the means of 
 obtaining the object of his desires, but is cured the moment that the 
 full operation of those means is unexpectedly brought to light. 
 Pheidippides, on the. other hand, is the picture of the new or mod- 
 ern times, in the young men of fashion just coming out into the 
 world, whose struggle with the older generation is pointed out by 
 words of derision and raillery. The fashionable and chevaleresque 
 passion for horses and carriages in the young men of the time was 
 accompanied by Aahui (loquaciousness) and her whole train of vi- 
 cious propensities ; and yet how much better would it be, as Aris- 
 tophanes implies, to leave the youth to these pursuits, and honorably 
 bear up against the lesser evil of the debts, which had grown out of 
 them, than that, from selfish and dishonest motives, encouragement 
 should be given to what was calculated to poison the youths in thcii 
 hearts' <;ore, and thereby to bring disorder into all domestic and po- 
 litical relations ! In this sense, when Pheidippides expresses his 
 delight and satisfaction with what he had gained from the art of 
 oratory, as it put him in a situation to prove that it was right for a 
 son to correct his father, Strepsiades retorts upon him in these 
 words : 
 
 " Ride on and drive away, 'fore Jove ! I'd rather kaep a coach and 
 four, than be thus beat and mauled." 
 
 This, then, is the lesson which Aristophanes would give to his 
 contemporaries in Athens by " The Clouds." If one of the two 
 must have its way, let the young men indulge themselves in their 
 horses and carriages, however it may distress you ; but check the 
 influence of these schools, unless you wish to "make a scourge for 
 yourself and for the state ; exterminate in yourselves that dishonest 
 propensity which entangles you in law-suits, and v hich by mean.*
 
 4tiO UKK OF HOCRATK-. 
 
 of those schools, will make your sons the instruments of your ruin ' 
 The younger population he tries to deter from the same fate by a 
 display of the manners of the school, and of the pale feces and en- 
 ervated limbs which come out of it (v. 102, 504, 1012, 1171). 
 
 We can not, therefore, say that the play of "The Clouds" is 
 pointed at any one definite individual ; but it reproves one general 
 and dangerous symptom of the times, in the whole habits and life, 
 political and domestic, of the Athenians, developing it in its source, 
 in every thing which fostered it and made it attractive, in the in- 
 struments by which it was established, and which gave to it its per- 
 nicious efficiency ; and thus, while he strictly and logically deduces 
 real effects from real causes, as far as this development is concerned, 
 the personages which bear a part in the action are consequently one 
 and all historical. Hence we can very well understand the striking 
 references in particular characters to certain individuals ; and 1 
 think it more than probable that such reference is intended, not 
 merely in the personage which bears the name of Socrates, but also 
 in that of Pheidippides, while in the character of Strepsiades the 
 poet only meant to point to the people in general. 
 
 The excessive love of horses exhibited in Pheidippides, and the 
 extravagance consequent upon it ; the rapid strides, too, which he 
 makes in readiness of speech, in debauchery, and in selfish arro- 
 gance, and the relation in which he stands to Socrates, evidently 
 point, without further search, to Alcibiades, in whom we find all 
 these features united, on whom all the young men of the higher 
 classes of his time pinned their faith, and whom they assisted a few 
 years afterward in carrying through his political projects. 
 
 In "The Clouds," Aristophanes introduces Alcibiades as a ready 
 orator and a debauchee ; as the fruit of that school, from which, as 
 the favorite pupil of Socrates, he seems to have issued ; in short, 
 as the type of Pheidippides, although all the traits attributed to the 
 tatter are not to be looked for individually in Alcibiades, and al- 
 though his name does not occur in the course of the drama. More- 
 over, the supposed lineage of Pheidippides, whose mother (v. 4G) 
 was the niece of a Megacles, the frequent mention of that uncle (v. 
 70. 124, 825), and that of his descent from a celebrated ancient lady 
 of the name of Koiavpa, 1 distinctly point to Alcibiades, whose mother, 
 Deinomache, was herself a daughter of Megacles,* and from whose 
 family the Alcmseonidee, to which Kotavpa belonged, he had inherited 
 his strong passion for a well-furnished stable. 1 This passion is, in- 
 
 J. V. 48 and 800. . Pint, Alcib^ e. L 3. Her^d.-t, rl., 181.
 
 Ufr'i:" OF SOCRATES. 427 
 
 iced, brought forward in the care taken by Pheidippides' mother 
 that the word "nrnof should be introduced somehow or other into his 
 name, as, in truth, it did occur also in 'InnaptTri, 1 the daughter of 
 Hipponicus, and wife of Aleibiades. With all these circumstances 
 to point it out, the part of Pheidippides in the play could not have 
 failed to remind the Athenians of Aleibiades, who, about this time, 
 or somewhat earlier, began to neglect, as Isocrates says,* the con- 
 tests of the gymnasia (and this is an important matter in reference 
 to the play of " The Clouds"), and to devote himself to those eques- 
 trian and charioteering pursuits, to which he was indebted for his 
 victory at the Olympic games. The very name of Pheidippides is 
 not a pure invention of Aristophanes, but forms at once a connect- 
 ing link between the youth himself and that Pheidippus, son of Thes 
 salus, 3 who was one of the ancestors of the Thessalian Aleuadae, 
 famous for their breed of horses ; and, at the same time, by its final 
 syllables, it keeps up the allusion to Aleibiades, who had likewise 
 learned the science of the manege, both in riding and driving, in 
 Thessaly; and the same comparison with the Aleuadae is implied, 
 which we find also in Satyrus,* who tells us that Aleibiades spent 
 his time in Thessaly, breeding horses, and driving cars, with moie 
 fondness for horse-flesh even than the Aleuadae. An allusion, also, 
 to the well-known infantine rpavfaafioc of Aleibiades, or his defect 
 in the articulation of certain letters,* could not fail to fix the atten- 
 tion of the Athenian public to this remarkable personage. If, then, 
 the actor who represented Pheidippides did but imitate slightly this 
 rpavhtafiof in appropriate passages, and if he bore in his mask and 
 conduct any resemblance to Aleibiades, there was no further oc- 
 casion whatever for his name ; and we need not have recourse to 
 the supposition that his not being mentioned by name in the play 
 was owing to any fear of Aleibiades, who did not understand such 
 raillery on the part of the comic poets, since the other characteris- 
 tics by which he was designated were sufficiently complete and in- 
 telligible for comic representation ; and the whole was affected with 
 much more freedom and arch roguery than if, in addition to that of 
 Socrates, the name likewise of Aleibiades had crudely destroyed the 
 whole riddle, it being already quite piquant enough for a contempo- 
 rary ;iudience. The proof of an allusion in "The Clouds" to Alei- 
 biades, and to the youths who shared in his pursuits and disposition, 
 
 1. Plut, Alrfh., c. 8. Isocr., Or. de Bigis, p. 509, cd. Bekker. 
 
 2. L. c. Compare Plut, Alcib., c. 11. 3. Homer, //., iL, 678. 
 
 4. In Athenaeus, xii., c. 9, p. 534-6 : T.v Qcrra\i<f fc iirnorpuftov Kal fitiox^r 
 fO 'A.\tvaliav linrtKurtp.->f. 5. Platarch. Alcib , o. 1.
 
 428 LIFE OF SOCRATES. 
 
 to confirmed also by the second argument prefixed to the play, and 
 by the notice it contains that Alcibiadeb and his party had prevented 
 the first prize being awarded to Aristophanes ; from which it is ev- 
 ident, even were the fact not probable in itself, that a tendency hos- 
 tile to Alcibiades and his friends was perceived even by the ancients 
 in tins drama. 
 
 It was also about this time that the intimacy between Alcibiades 
 and Socrates was at its height, as the flight from Delion took place 
 in the winter of the first year of the 89th Olympiad, that is, in the 
 year in which "The. Clouds" was represented ; and the share they 
 loth had in this engagement, and the assistance which Alcibiades 
 gave to Socrates, were manifest proofs of that intimacy. Alcibiades 
 also, about this time, must have been deeply engaged in public affairs 
 
 But the question arises, Why did Aristophanes, when he gave ;i 
 name and mask to the master of the school of subtlety, which waa 
 so foreign to the real Socrates, select the name and mask of that 
 very individual ! 
 
 Aristophanes selected Socrates, not only because his whole ex- 
 terior and his mode of life offered a most appropriate mask for comic 
 representation, but also (and this was his chief reason) because, in 
 these circumstances as well as in many other points, the occupa- 
 tions of Socrates and his mode of instruction bore a great resem- 
 blance to those of the natural philosophers and of the Sophists. The 
 poet thus found abundance of subject-matter, which composed a 
 picture suited to his views, namely, to exhibit to the public a master 
 of the school whence the mischief he strove to put down was work- 
 ing its way into the hearts of the Athenian youths. We must also 
 take into our consideration the important fact, that several individ- 
 uals, such as Euripides, Pericles, Alcibiades, Theramenes, a.id Cri- 
 tias, who supported the modern system of education, were in close 
 habits of intimacy with Socrates, and in part, too, with the natural 
 'philosophers and Sophists : and this helped to give additional relief 
 and light to the portrait of the man who was the centre around 
 which they moved. 
 
 It should be recollected that it was not the object of Aristopha 
 nes to represent Socrates as he appeared to his confidential pupils, 
 to Xenophon, to Plato, to Phaedo, to Cebes, and others, but how 
 he might be represented to the great mass of the Athenian people, 
 that is, how they comprehended and judged him from his outward 
 and visible signs, and how they understood and appreciated tho 
 usual extravagances of the comic poets ; in short, how it was to be 
 managed, tha while his name and his mask, caricatured to the at-
 
 MFE OF SOCRATES. 429 
 
 most, were kept together by fundamental affinities, the former might 
 appear sufficiently justified, and be not improperly placed in con- 
 nection with individuals who were displaying before the eyes of the 
 public the germs which were developed in Alcibiades, and the early 
 results to which they had given birth. But as the people saw Soc- 
 lates forever and deeply employed, either in meditations, like the 
 natural philosophers, QpovTi&iv, or like the Sophists in instructive 
 intercourse with the youth, aot/iifroOai, as Pericles called it, and as 
 Socrates was frequently engaged in conversation with those Soph- 
 ; .sts (besides many palpable points of resemblance, calculated to 
 mislead even those who observed him more closely), it would ne- 
 cessarily follow that they reckoned him one of that community, as 
 ^Eschiries himself does when 1 he calls him a Sophist ; judging, then, 
 as they did, from outward appearances, they placed him in the same 
 category with those of his associates whom they knew to be most 
 engaged on the theatre of public life. Aristophanes himself seems 
 to have had no other notion of Socrates ; at least, the whole range 
 of his comedy furnishes us with many characteristic traits perfectly 
 similar to the picture we have of him in " The Clouds." In "The 
 Birds" (v. 1282), the poet expresses by sauKpdrovv the ideal of a 
 hardy mode of life, and neglect of outward appearances ; and in v. 
 1554 he represents Socrates, who is there called the unwashed 
 (U?iovTOf), as i^ujaywyof, conductor of souls, maker of images, con- 
 jurer-up of spirits, who is obeyed by the shadowy forms of his schol- 
 ars, among whom Chaerephon is particularly designated, the same 
 who is assailed also in " The Clouds," and on various other occa- 
 sions by the comic poets, as the confidential friend of his youth. 
 And not only in " The Clouds," but in " The Frogs" also, near the 
 end, the Socratic dialogues are ridiculed as solemn twaddle and 
 empty nonsense. Although, therefore, the chief purpose of Socra- 
 tes' appearance in " The Clouds" is on account of Alcibiades, who 
 is principally aimed at in the character of Pheidippides, and though 
 this motive for introducing him necessarily ; nfluen'.jed the formation 
 of that character, yet it is evident that the picture of Socrates and 
 his school, as portrayed in " The Clouds," A'as not created by Aris 
 tophanes merely for the purposes of this comedy, but that he had 
 for his ground-work a definite and decided model. Abridged from 
 Suvern's Essay on " The Clouds," translated by Mr. W. R. Hamilton. 
 " There are two points with regard to the conduct of Aristopha- 
 nes which appear to have been placed by recent investigations be- 
 
 In TimarcK, p. 346, ed. Bekkcr.
 
 430 LIFE OF HOCRATE8. 
 
 yoni doubt. It may be considered as certain that he was not Ani- 
 mated by any personal malevolence toward Socrates, but only at- 
 tacked him as an enemy and corrupter of religion and morals ; but, 
 on the other hand, it is equally well established that lie did not 
 merely borrow the name of Socrates for the representatiTe of the 
 sophistical school, but designed to point the attention and to excite 
 the feelings of his audience against the real individual. The only 
 question which seems to be still open to controversy on this subject 
 concerns the degree in which Aristophanes was acquainted with the 
 real character and aims of Socrates, as they are known to us from 
 the uniform testimony of his intimate friends and disciples. We 
 find it difficult to adopt the opinion of some modern writers, who 
 contend that Aristophanes, notwithstanding a perfect knowledge of 
 the difference between Socrates and the Sophists, might still have 
 looked upon him as standing so completely on the same ground with 
 them, that one description was applicable to them and him. It is 
 true, as we have already observed, that the poet would have will- 
 ingly suppressed all reflection and inquiry on many of the subjects 
 which were discussed both by the Sophists and by Socrates, as a 
 presumptuous encroachment on the province of authority. Hut it 
 seems incredible, that if he had known all that makes Socrates so 
 admirable and amiable in our eyes, he would have assailed him with 
 such vehement bitterness, and that he should never have qualified 
 his satire by a single word indicative of the respect which he mils' 
 then have felt to be due at least to his character and his intentions. 
 But if we suppose, what is in itself much more consistent with th 
 opinions and pursuits of the comic poet, that he observed the phi- 
 losopher attentively indeed, but from a distance which permitted no 
 more than a superficial acquaintance, we are then at no loss to un- 
 derstand how he might have confounded him with a class of men 
 with which he had so little in common, and why he singled aim out 
 to represent them. He probably first formed his judgment of Soc- 
 rates by the society in which he usually saw him. He may have 
 known that his early studies had been directed by Archelaus, the dis- 
 ciple of Anaxagoras ; that he had both himself received the instruc- 
 tion of the most eminent Sophists, and had induced others to be- 
 come their hearers ; that Euripides, who had introduced the sophis 
 tical spirit into the drama, and Alcibiades, who illustrated it most 
 completely in his life, were in the number of his most intimate 
 friends. Socrates, who never willingly stirred beyond the walls of 
 tne city, lived almost wholly in public places, which he seldom en- 
 ured without forming a circle round him. an<l opening some discus-
 
 LIFE OF SOCRATES. 431 
 
 
 
 ion connetjled with the object of Us philosophical researches ; he 
 readily accepted the invitations of his friends, especially when he 
 expected to meet learned and inquisitive guests, and probably nevei 
 ailed to give a speculative turn to the conversation. Aristopha- 
 nes himself may have been more than once present, as Plato repre- 
 sents him, on such occasions. But it was universally notorious that 
 whenever Socrates appeared, some subtle disputation was likely r; 
 ensue ; the method by which he drew out and tried the opinions of 
 others, without directly delivering his own, and even his professions 
 for he commonly described himself as a seeker who had not yet 
 discovered the truth might easily be mistaken for the sophistical 
 skepticism which denied the possibility of finding it. Aristophanea 
 might also, either immediately or through hearsay, have become 
 acquainted with expressions and arguments of Socrates apparently 
 contrary to the established religion." ThirlwalVs History of Greece, 
 vol. iv., p. 267, 268. TR.] 
 
 CHAPTER VIII. 
 
 THESE causes sufficiently account for the accusation of Socrates , 
 but why was it delayed till he had reached his seventieth year 1 
 
 The hatred againt Socrates, as an enemy of the democracy, did 
 not dare to display itself previous to the banishment of Alcibiades, 
 the powerful friend of Socrates, who still remained his friend even 
 after he had given up his intimate acquaintance. Besides this, du- 
 ring the Peloponnesian war, the attention of the people was engaged 
 by more important affairs than the accusation of Socrates, and his 
 enemies, who belonged for the most part to the democratic^l party, 
 had not sufficient influence during the government of the Thirty to 
 attempt any thing against him. On the other hand, the Thirty, in 
 spite of their own corruption, could not deny him their esteem, and 
 they also probably dreaded his friends, whose number was not small 
 and therefore endeavored, but unsuccessfully, to gain him over to 
 their interest, as we have seen in the affair of Leon of Salamis. But 
 there was hardly a moment more favorable to the accusation of a 
 man suspected of anti-democratic sentiments 1 than that which the 
 
 1. That Socrates was not considered as a friend of the people, according to the 
 notions of the multitude, we also see from the Apology ascribed to Xenophon, in 
 which great pains are taken to represent him as Irmoriicof. Compare the Apology 
 of Libanius, p. 17 : " Socrates hated democracy, and would have liked to have seen 
 a tyrant at the head of the republic," &.c. "He is f n enemy of the people, and 
 persuaded his friends to despise democracy. He praised Pisistratua, admired
 
 432 LIFE OF SOCRATES. 
 
 
 accusers of Socrates actually chose. After the recovery of tlerua 
 
 crattcal liberty, the Athenians, still feeling the consequences of thr 
 unfortunate issue of the Peloponnesian war, which their superstitiou 
 ascribed to the profanation of the mysteries and the mutilation of 
 the Hermes-busts by Alcibiades, and remembering the honors with 
 which the government of the Thirty Tyrants was branded, became 
 more jealous of t'leir Constitution than ever, and more inclined to 
 punish persons against whom such plausible charges could be 
 brought as those against Socrates, the teacher of Critias and Alci 
 
 But the old charge, so often repeated against philosophers, 1 that 
 they introduced new gods and corrupted the young, and which waa 
 also employed against Socrates, was not followed by his immediate 
 condemnation. We know from the Apology of Plato* that Meletus 
 requested the assistance of the party of Anytus and Lycon, in order 
 to induce the judges to pronounce the preliminary* sentence of guilty 
 
 Hippias, honored Hipparcbus, and called that period the happiest of the Athenl 
 n," iic. These are the charge* against which Socrates U defended by Libanras. 
 
 1. The accusation of impiety was so comprehensive, that the greatest and best 
 men, on whom not a shadow of any other crime could fall, were charged with it 
 The tribunal before which they were tried waa not the same nt all times, as the 
 cause might be pleaded before the Areopagus, the Senate, or the Helin'a. 
 
 2. C. XXT. 
 
 3. A preliminary tentenfe ; for a proper condemnation in matters which were not 
 considered criminal only took place after a counter-estimate bad been made by 
 the defendant; and wherever a punishment was stated by the law, it was inflicted 
 according to the law, and not left to the discretion of the judges. We find one ir 
 regularity in the trial of Socrates, for which we can only account by supposing that 
 tome expressions of Socrates were considered by the judges as personally insult- 
 ing to themselves. But, although the accuser thought the matter criminal (n'^^ua 
 Saiarov, ho added, according to Diog., ii., 40), yet it was not treated na such by the 
 Judges. The first estimate of the punishment was made by the plaintiff, and this 
 kind of estimating was called nuav ; the counter-estimate was made by the defend- 
 ant, and the terms for it were ai-rmpar, aVnn/iaoOai (Plat, Apol., c. xxvi." Com- 
 pare Pollux, viii., 150), or tron/iacr&ii (Xenoph., Apol., 23). The positive de- 
 cision of the punishment was the privilege of the judges, and to fix the punishment 
 was called irpJtTtfiai'. The calculation of votes which Fischer has made, in a re- 
 Bark oti the passage of Plato, U too artificial ; a more simple interpretation, which 
 la adopted by Schleiermacher and others, is that the union of the party of Anytus 
 ad Lycon was required in order to obtain, in combination with that of Meletus, 
 fifth part of the votes. The number of the judges in the trial of Socrates it said 
 to have been 5cS. 381 voted against him, 275 for him. If Socrates had <d three 
 votes more in his favor, the numbers would have been equal on both sides, and in 
 this :ase he would have been acquitted. Tychsen, by correcting Diogenes, en- 
 dca' ors to reconcile him with Plato, for they contradict each other with regard to 
 Hie number of votes. He accordingly increases the number of judges to 559, of 
 whom 291 condemned, and 278 acquitted him. [For an account of the number at
 
 LFFE OF SOCRATES. 433 
 
 Had Meletus not been supported by them, he would, as Socrates 
 himself says, have failed in his accusation, and been fined one thou- 
 sand drachmas ; for an accuser who failed in obtaining less than the 
 fifth part of the votes 1 was fined this sum. But, even after the pre- 
 liminary sentence had been pronounced, it would have been easy 
 for Socrates to have given his trial a turn favorable to himself, if 
 he had chosen to condescend to those practices which other defend- 
 ants had recourse to in such cases, and which men of the highest 
 character employed. In cases which were not criminal, as stated 
 above, a counter-estimate 3 took place ; that is, the defendant was 
 allowed to fix on any punishment for himself which he considered 
 proper. It was left to Socrates to choose between imprisonment 
 for life, exile, 3 or a fine. He might have escaped with a small fine, 
 which his friends had declared themselves willing to collect for him ; 
 but he rejected this offer, as well as a speech composed by Lysias 
 in his defence. " My whole life," he said, " forms a defence against 
 the present accusation." 
 
 "When Meletus had accused him of a crime against the republic,' 
 says Xenophon,* " he refused doing the slightest thing contrary to 
 the laws, although others, in opposition to the law, were accustomed 
 to implore the compassion of the judges, and to flatter and entreat 
 them, which frequently procured their acquittal. On the contrary. 
 However easy it might have been for him to have been acquitted by 
 the judges, if he had chosen to act in the usual manner, he preferred 
 death in consonance with the laws, to a life maintained by their vi- 
 olation." Instead of trying to make a favorable impression upon 
 the judges, he pronounced these proud words : " If I must estimate 
 myself according to my desert, I estimate myself as deserving to be 
 maintained in the prytaneum at the public expense." 5 This was 
 
 judges who were present at the trial of Socrates, see note (c) on c. xxv. of the 
 Apology, p. 134. TH.] 
 
 1. Meursius, Lect. Alt., v., 13. Sometimes banishment was inflicted, as we set! 
 from the case of jEschinos. 
 
 2. Cic., De Oral., i., 54 : Erat Athenis, reo damnato, si fraus capjtalis non esset, 
 quasi pcense Eestimatio: et senteijtia quum judicibus daretur, interrogabatur reuu, 
 quam quasi sestimationem commeruisset. 
 
 3. In the Crito of Plato, c. xiv., the laws are introduced speaking thus : " Even 
 during thy trial thou wast at liberty to declare thyself deserving exile, if thou hadrt 
 wished to do so, and with the consent of the state thou mightest have done what 
 thou art now undertaking against her will. But thou didst even boast, as if thou 
 wr.Bt not thyself alarmed, tliou even didst say that thoii wouldst prefer death to 
 exile." It was the privilege of every Athenian citizen to avoid the severity of Ike 
 tfcws by a voluntary exile. Polhix, viii., 10, 117. 
 
 4 M<**orab., IT., 4, 4. 5. Plato, Apolog.. c. xxrl 
 
 T
 
 134 LIFE OF SOCRATES. 
 
 the highest honor, and was conferred on the prytanes, . e., the fifty 
 senators belonging to the presiding tribe, on the conquerors at the 
 Olympian games, on youths whose fathers had died in defence of 
 their country, on foreign ambassadors, &c., and at the end of his 
 tpeech he ironically adds, " If I had had money, I would have csti- 
 fliated myself at as high a sum as I should have been able to pay, 
 for that would not have injured me ; but now I can not do so, for I 
 have nothing, unless you will fine me in such a sum as I can pay. 
 But perhaps 1 might be able to pay a mina of silver : that shall 
 therefore be my estimate. But Plato here, men <'" Athens, and 
 (Jrito, and Critobulus, and Apollodorus, are persua< l; ng me to fine 
 myself thirty mime, and they themselves are ready to answer foi 
 me: that, therefore, shall be my estimate, ami the will be satis- 
 factory guarantees for this sum." 1 Such a proud a-swer, and the 
 language in general which Socrates used,* inflamed all the judges 
 against him, and eighty of those who at first had been favorably dis- 
 posed toward him now voted for bis death. 1 The re?l cause of his 
 condemnation was, therefore, the nobte pride, the " libera contu- 
 macia," as Cicero 4 calls it, which he displayed during his trial. He 
 
 1. Apolog^ c. xxnii. The account in the Apology ascribed to X nophvn ( 'tj, 
 that Socrates did not fine himself, nor allow his friends to do so. because this 
 would have been acknowledging his crimes, may be reconciled with the statement 
 of Plato quoted above ; for the estimate mcntiot jed by the latter, as appears fron: 
 the whole context, is pronounced in quite an ironical tone ; it is, m reality, no es 
 timate. Tychaen doubts the authority of Plato, thinking that it WBJ only the in- 
 tention of Plato to immortalize the offer which he and his friends had mode to 
 Socrates. But for this supposition we have no reason whatever. Tycheen, in hi* 
 account of this affair, follows Diogenes, who differs from Plato inasmuch as be 
 tales that the estimate of the thirty mins preceded the prowl assertion that h 
 deserved to be maintained in the prytaneum. But the authority of Plato is sure!? 
 more important The source from which Diogenes derived hi* account is no- 
 known. 
 
 2. Cic., De Ormt., i., 54 : Socrates in juiliciu capitis pro se ipse dixit, ttt BOB stiji 
 plfx aut reus, sed magistcr aut dominus videretur ease judicum. 
 
 3. Cic., Ibid. : Cujus response sic judiccs exarserunt ut capitis homitrem inn* 
 ccntUsimum condemnarent 
 
 4. Cic., Tutcitl^ i., 24 : Socrates nee patronum qusesivit ad judicium capitii, ner 
 judicibus aupplex fuit, adhibuitqnc libermm contumofiam, a magnitudine aahn) 
 ductam, non a superbia. This libera contiimacia is expressed by the author of the 
 Apology ascribed to Xenophon by ptyaAi/yopi*. Diog., ii., 34, also says of him, >% 
 if laxvfoyytaiuav (ctmtmnuix). We see from the Apology of Pinto (see also Xc-ooph, 
 Apol., 14) that the judges had taken it very ill of Socrates that he mentioned the 
 declaration of the Delphic god, and that he spoke of a genius by whom he wat 
 guided. But they were most bitterly enraged by the manner in which he est> 
 mated his punishment. The author of the Xenoph. Apology attributes to Socr 
 lea one other expression, which must haroexcitfd the indignation of the Athcni
 
 MFC OF SOCRATE?. 485 
 
 fell, properly speaking, as a voluntary victim. It would, however, 
 be improper to suppose that the proud language which he made use 
 of before his judges proceeded wholly and alone from a conscious- 
 ness of his own worth. The reason why Socrates did not wish 
 to defend himself, and rather did every thing to dispose the judges 
 'or his condemnation, was of a religious nature, as appears from 
 several passages r.f the Socratic philosophers. 1 He was not re- 
 strained by his daemon : this was the reason to which he referred 
 the calmness of his mind and the omission of all that he might have 
 done for his defence. Socrates considered himself as a man des- 
 tined by the Deity to be a general instructor of the people, and re- 
 garded his death as a sacrifice which was demanded by the same 
 Deity. This is undoubtedly an interesting point, but, at the samo 
 time, one that has too frequently been overlooked in the life of Soc- 
 rates. 
 
 Respecting the immediate cause of the condemnation of Socrates, 
 we must come to the conclusion that he did not so much fall a vic- 
 tim to the hatred of his enemies as to his religious mode of think- 
 ing, combined with a strong feeling of his own worth. The indi- 
 rect causes of his death were certainly his accusers, who were ac- 
 tuated in a great measure by very ignoble motives ; but the conduct 
 of the judges, however unjustifiable, is yet excusable in many re- 
 spects. Socrates had certainly expressed himself too freely on the 
 Constitution ; and he must have appeared to the democratic Athe- 
 nians to have seduced the young by such an open avowal of his 
 opinions. The second point, however, with which Socrates was 
 charged, that he did not believe in the gods worshipped by the stato, 
 and on which even the hypothesis of Anaxagoras concerning the 
 sun and the moon was brought to bear, was perfectly unfounded, 
 and is satisfactorily refuted by Socrates in the Apology, and by Xen- 
 ophon in the Memorabilia. On the other hand, however, even the 
 
 ana. Socrates there tells them that Apollo had expressed himself still more 
 strongly in favor of Lycurgus, the legislator of the Lacedsemonians (who were so 
 much detested by the Athenians), and had declared him to be the noblest, justest, 
 and most moral of men. See 15 and 16. 
 
 1. Plat, Apol., c. xvii : " Whatever you may think of my conduct and my in 
 structions, I shall change the one as little as the other, and I will rather obey tbf 
 commands of the god who sent me as your teacher, than those of men." Xenoph.. 
 Memorab., iv., 8, 5 : " Dost thou not know. 1 ' Hermogenes says to Socrates, " thai 
 the judges at Athens, when offended by one word, have often condemned innocenl 
 men to death, and acquitted many criminals f " Yes indeed they have ; but, bj 
 Sieus, dear Hermogenes," he answered, " when I was thinking of my defence be 
 fore the judges, my genius opposed and warned me." Compare Xenoph., 
 $4
 
 430 LIFE OF 80CR.,TEfi. 
 
 calmest judge could not he p being prejudiced against him by liu 
 pride. He appeared as a man who was in no way willing to own 
 his errors, and who was, consequently, incapable of improvement. 
 Death is, indeed, a Very severe punishment according to oui ideas, 
 but it was not so among the Athenians, with whom it was consid- 
 ered equal to perpetual exile, and was inflicted for crimes of a less 
 serious nature. 1 
 
 Socrates was thus condemned to drink the poisoned cup. A 
 guarantee was demanded that he might not escape from punishment 
 by flight, and Crito became answerable fo"r him. According to the 
 form then customary.-as it is expressed in Plutarch's life of Anti- 
 phon, the sentence mti>t havi- run thus: "Socrates, the son of 
 Sophroniscus, of the tribe of Antiochis and the deme of Alopece, 
 IAS been condemned to be surrendered to the Eleven." To be sur- 
 rendered to the Eleven was a euphemism of the Attic language in- 
 stead of to be condemned to death, since the Athenians wished '.<. 
 avoid the word death, which was considered ominous. The Eleven 
 formed a commission, which consisted of the executioner and ten 
 individuals, named respectively by each of the ten tribes. The su- 
 perintendence of the prisons was intrusted to them, and they carri'-il 
 into execution the sentence of the courts. After the sentence had 
 been pronounced and made publicly known by the herald, they seized 
 the condemned person, and, after putting him in fetters, accompa- 
 nied him to his prison. We must suppose that these formalities 
 were likewise observed with regard to Socrates. 
 
 After the sentence had been pronounced, Socrates once more ad- 
 dressed the judges who had condemned him, and with great resig- 
 nation and intrepidity spoke of the evil which they inflicted upon 
 themselves by his punishment ; and to those who had voted for his 
 acquittal, he spoke upon subjects which at that moment were of the 
 greatest interest death and immortality. The last words of this 
 address are particularly beautiful, and have found in Cicero 3 an en- 
 thusiastic admirer. " However, it is time for us to go for me to 
 die, for you to live ; which is the better, is unknown to all except 
 to God." 
 
 1. TTic Athenian laws in this respect wcie very much like the English. Xenoph., 
 Mem., i., 2, 62, says : " If a man proves to be a thief, to have stolen clothingi from 
 a bath, to be a pickpocket, to have broken through a wall, to have enslaved fre 
 citizens, or robbed a temple, he U punished with death according to the laws.* 
 tf the value of the things stolen in a bath exceeded ten drachmas, death was inflict 
 ed, as is observed by Hindenburg (on this passage) from Demosthenes in Tmocr 
 
 2. Tutcul, i, 41.
 
 Livfc OF SOCRATES. 4t'i7 
 
 When Socrates had spoken these words, he went with cheerfut 
 ness to the prison where death awaited him. " Magno animo ei 
 vultu," says Seneca, 1 " carcerem intravit." He consoled his weep- 
 ing friends who followed him, and gently reproached Apollodorua, 
 who uttered loud complaints respecting the unjust condemnation 
 of his master. 3 
 
 The next day Socrates would have heen executed, had not a pai- 
 ticular festival, which was then celebrated at Athens, postponed it 
 for thirty days. It was the time when the Athenians sent to Delos 
 a vessel with presents for the oracle of Apollo, as a grateful ac- 
 knowledgment for the successful expedition of These is against the 
 Minotaurus. This great festival was solemnized at Athens every 
 jear, and from the moment when the vessel was adorned with a 
 garland of laurel for its departure till the moment of its return, no 
 criminal was allowed to be executed. The festival itself, called 
 deupla, was a kind of propitiation, during which the city was puri- 
 fied. The vessel in which the presents were conveyed to Delos 
 was called \9cwptf. As the vessel had been crowned the day before 
 the condemnation of Socrates, the whole interval between this and 
 its return was at the disposal of Socrates to prepare himself for his 
 death. This interval lasted, as we have said, thirty days. 3 
 
 Although he was confined in irons, Socrates passed these thirty 
 days with his usual cheerfulness, in conversation with his friends, 
 in meditations on his future existence, and on the history of his 
 past life, as well as in attempts at composing verses. "During 
 this time also," says Xenophon, 4 " he lived before the eyes of all his 
 friends in the same manner as in former days ; but now his past 
 
 1. Consol. ad Helviam, c. xiv. 
 
 2. The author of the so-called Apology of Xenophon perfectly agrees with Plato 
 on these facts, which are in themselves credible enough. See Plat., PJuedo. The 
 former, however, adds ( 29, segg.), that Socrates said, while Anytus passed by, 
 "That man is perhaps very proud, as if he had performed something very great 
 and sublime by having caused my death. Oh, the unhappy man, who does not 
 seem to know that he is the conqueror who has been active for all futurity in the 
 best and most useful manner ! Homer has ascribed to some, who were near the 
 end of their lite, the power of foreseeing the future. Therefore I will also proph- 
 esy. For a short time I had intercourse with the son of Anytus, and he appeared 
 to me to be of rather a strong mind : I therefore say that he will not long remain 
 in that servile occupation which his father has chosen for him ; but as he has no 
 honesx guide, he will be led away by some evil propensity, and carry his wicked- 
 ness to a great extent." A malicious prophecy, and contrary to the well-known 
 character of Socrates. 
 
 3. The passages upon which these statements rest may l,e found in the Crilo o\ 
 Plto. and in Xenoph.. Mem., iv., 8, 2. i. Mem., iv., if. $ 2.
 
 438 LIFE OF SOCRATES. 
 
 life was most Mtnired on account of his present calmness an 
 cheerfulness of rwind." Among the conversations with his friends, 
 two are particula-ty interesting, which are preserved by Plato jn 
 his Crito and Phwdo in the latter not without a considerable ad- 
 dition of Plato's o*n thoughts. In the Crito he treats of the duties 
 of a citizen. Onto, a wealthy Athenian and powerful friend of 
 Socrates, came ti him early one morning, but, finding him asleep, 
 waited till he awwe. When he awoke, Crito discovered to him a 
 plan of escaping from prison, which he had formed in common with 
 Ins other friends, und informed him that every thing was prepared 
 for his escape, an / that an asylum was provided for him in Thes- 
 saly. A Rvel / conversation then arose between them, in which 
 Socrates proved l j Crito that a citizen is not justified, under any 
 circumstances, in escaping from prison. 
 
 On the day of Mis death, Socrates had a conversation with his 
 friends on the immortality of the soul. The arguments adduced in 
 the Phaedo of Plato are for the most part invented by Plato ; but the 
 real arguments off Socrates are probably preserved by Xenophon in 
 the Cyropaedia, ii the dying speech of Cyrus. 
 
 The exercises which Socrates made in poetry were versifications 
 of a hymn to Apt>/lo, and of some fables of JDsop. Socrates under- 
 took these on account of an admonition given him in a dream. 
 But the reason for his choosing fables of JCsop was probably that 
 this kind of poetry, which has such a decided moral tendency, par 
 ticularly agreed with his own inclinations. 1 
 
 The vessel returned from Delos ; the Eleven announced to Soc 
 rates the hour of his death, and one of their executioners was read) 
 to prepare the poisoned cup, which Socrates was obliged to empty 
 after the sun had set. At a very early hour of the day his friends 
 had assembled around him in great numbers, and Xanthippe, with 
 her children, was also present. His friends were in the deepest 
 distress, which, according to their different characters, was more 
 or less loudly expressed. Apollodorus wept aloud, and moved all 
 to tears except Socrates. Xanthippe, the violent and passionate 
 
 L rioXXa'cij 1101 ^oiruv TO airb Inmvtov, he says (Phado, p. 60, E., *eqq), iv r<5 
 rapt\06vTi flly, oXXor' Iv dXAfj iJl^fi faivdiicvov, -it aura It At'yor, T JZ uir/>arcf, l-^rj, 
 potiffK'h roi'ti KUI ipyalou- xai iyd tv yt rip rf'icQtv \fi>vw, Sntf IxparTov, TOVTO 
 IccXdfiSavov abr6 poi xupaKC^tvtaOai rt Kal t-iKt\citii, wSrrrp o'l roi; Siovot fiaxc- 
 kcroiicvot, ical ipoi ovru rt ivvnviov, oxcp laparrov, TOVTO iTiicfAciJriy, finvaticitv noitiv, 
 if 0iXoao0i'(Jt pi* oj/m f ficyioTr]! ftovainfis, tftou ii TOCTO TpdrrovTOf vvi> o' i-ttcj 
 f re Simi iytt'lTO Mai f/ TOU ?cou ioprri SitxuXvi ftc aTOiv;oir, lio\t \pnvai, cl apa 
 ToXAdVif fin irpoiTCLTTOi rA ivvirviov 'airriv rip ltin<alij /lovaixftv iroic'iti pi) aKtiOfaal 
 airfi. a>Xi reiciv, K. r. X
 
 LIFE OF SOCRATES. 439 
 
 oman, was inconsolable at vhe prospect of the death of her hus 
 band. Without fortune, without support, without any consolation, 
 she saw herself and her children, of whom two were still at a ten- 
 der age, left in want and misery. Socrates, probably with the in- 
 tention of sparing her the distressing sight of her dying husband, 
 requested Crito to send her home. 
 
 The executioner entered the prison, and offered the poisoned cup 
 to Socrates: he took and emptied it with the intrepidity of a sage 
 who is conscious of his virtuous life ; and even at the moment 
 when he held it in his hand, he spoke, according to Cicero's ex- 
 pression, 1 in such a manner that he appeared not to die, but to as- 
 cend into heaven. The lower part of his body had already grown 
 cold ; he then uncovered himself (for he had before been covered), 
 and spoke his last words : " Crito," said he, " I owe a cock to ^Es- 
 culapius. Offer one to him as a sacrifice ; do not forget it." Soc- 
 rates alluded in these words to the happiness he should enjoy after 
 being delivered from the chains of his body. Crito asked whether 
 he wished any thing else to be done. To this question Socrates 
 made no reply, and a short time afterward became convulsed. His 
 eyes became dim and he expired.* He died in the year 400. or, 
 
 1. Tuscnl., i., 29. 
 
 2. All this is more circumstantially related in the Phaedo of Plato. The above 
 jiterpretation of the words at the end of the Phsedo, "Crito, I owe a. cock to JEs- 
 culapius," &c., which is also adopted by Olympiodorus, appears to be the most 
 suitable. It is well known how many undeserved reproaches have been inflicted 
 ipon Socrates for this expression. The ecclesiastical fathers Origen, Eusebius, 
 Chrysostora, and others, pretended to discover in it the real belief of Socrates in 
 polytheism. [" It is extremely difficult to determine the precise relation in which 
 the opinions of Socrates stood to the Greek polytheism. He not only spoke 01 
 the gods with reverence, and conformed to the rites of the national worship, but 
 testified his respect for the oracles in a manner which seems to imply that he be- 
 lieved their pretensions to have some real ground. On the other hand, he ac- 
 knowledged one Supreme Being as the framer and preserver of the universe ;" 
 used the singular and the plural number indiscriminately concerning tie object 
 of his adoration ;t and when he endeavored to reclaim one of his friends, who 
 scoffed at sacrifices and divination, it was, according to Xenophon, by an argument 
 drawn exclusively from the works of the one Creator.^ We are thus tempted to 
 
 * Mem., iv., 3, 13 : b rbv if\ov KOCIAOV mivTarriav re ical tnivexfav. 
 
 t ol Stol, 5 StoS, TO Sttoi; T& Saipioviov. 
 
 J Mem., i., 4. If the conversation has been faithfully reported by Xtnophon, 
 Aristodemus shifted his ground in the course of the argument. But he suggests 
 no objection to the inference drawn by Socrates from the being and providence 
 of God, as to the propriety of conforming to the rites of the state religion, and 
 Xei.ophon himself seems not to have been aware that it might be disputed, 
 He thinks that he has sufficiently refuted the indictment which charged Socratna
 
 440 LIFE OF SOCRATES. 
 
 according to others, 399 B.C., under the arc-lion Laches. 1 or Au 
 tocrates. 
 
 imagine that be treated many point*, to which the vulgar attached great import 
 ance, a* matter* of indifference, on which it waa neither possible- nor very dcsir 
 able to arrive at any certain conclusion : that he waa only careful to exclude from 
 liia notion of the god* all attribute* which were inconsistent with the mornl qua! 
 ities of the Supreme Being ; and that, with thi* restriction, he considered the pop- 
 ular mythology a* BO barmlc**, that it* language and rite* might be innocently 
 adopted. The observation attributed to him in one of Plato'* early work** *ecm* 
 to throw great light on the nature and extent of hU conformity to the state reli- 
 gion. Being asked whether he believed the Attic legend of Boreas and Orithyia, 
 he replied that he should indeed only be following the example of many ingenious 
 men if he rejected it, and attempted to ^xplain it awny ;t but that ruch ppecuhv 
 tions, however fine, appeared to him to betoken a mind not rery happily constitu- 
 ted ; for the subjects furnished for them by the marvelous beings of the Greek 
 mythology were endless, and to reduce all such stories to a probable form was a 
 task which required much leisure. This he could not give to it, for he was fully 
 occupied with the study of bis own nature. He therefore let those stories nlone, 
 and acquiesced in the common belief about them." Tkirbcnltt Hillary of Cruet, 
 voL iv., p. 368, ttqq.Tm.] 
 
 1. Diog., iL, 55 and Ofi. Marmor. Oxon., 57. Sachae place*) hi* deu... in OL 95, 
 1 ; Fabriciu* and Uamberger, Ol. 94, 2. [According to Diogenes, iL, 43 (c. xxiii.), 
 the Athenian* immediately repented of the death of .Socrates, and mai;: r eeted 
 their r orrow by closing the palestra* and gymnasia. They are said to have con- 
 d< iniied Meleti> to death, and :<> have banished the othei accusers, and also to 
 have erected a bronze statue of So:-rates. It is also said, in the lives of the Ten 
 Oruturo, Lh.tt Isocrates appeared in mourning for Socrates the day after !>w exe- 
 rution. TR.] 
 
 with disbelieving the existence of the gods acknowledged by the state, when he 
 has proved that he believed in a deity. * Pliadrut. p. 229. 
 
 t I should say that she had been carried by the north win i over tht cliffs, DOM 
 which the had been playing with Pharmaeea.
 
 SCHLEIERMACHER 
 
 ON THE 
 
 WORTH OF SOCRATES ASA 
 PHILOSOPHER.
 
 SCHLEIERMACHER 
 
 ON THE 
 
 WORTH OF SOCRATES AS A PHILOSOPHER. 
 
 THAT very different and even entirely opposite judgments should 
 be formed by different men, and according to the spirit of different 
 times, on minds of a leading and peculiar order, and that it should be 
 late, if ever, before opinions agree as to their worth, is a phenomenon 
 of every-day occurrence. But it is less natural, indeed it seerqs al 
 most surprising, that at any one time a judgment should be gener- 
 ally received with regard to any such mind which is in glaring con- 
 tradiction with itself. Yet, if I am not mistaken, it is actually the 
 case with Socrates, that the portrait usually drawn of him, and the 
 historical importance which is almost unanimously attributed to 
 him, are at irreconcilable variance. With Socrates most writers 
 make a new period to begin in the history of Greek philosophy, 
 which at all events manifestly implies that he breathed a new spirit 
 and character into those intellectual exertions of his countrymen 
 which we comprehend under the name of philosophy, so that they 
 assumed a new form under his hands, or, at least, that he material- 
 ly widened their range. But if we inquire how the same writers 
 describe Socrates as an individual, we find nothing that can serve 
 as a foundation for the influence they assign to him. We are in- 
 formed that he did not at all busy himself with the physical inves- 
 tigations which constituted a main part even of Greek philosophy, 
 but rather withheld others from them, and that even with regard 
 to moral inquiries, which were those in which he engaged the deep- 
 est, he did not by any means aim at reducing them into a scientific 
 shape, and that he established no fixed principle for this, any more 
 than for any other branch of human knowledge. The base of his 
 intellectual constitution, we are told, was rather religious than spec- 
 ulative ; his exertions rather those of a good citizen, directed to the 
 improvement of the people, and especially of the young, than those 
 of a philosophei in short, he is represented as a virtuoso in the 
 exercise of sound common sense, and of that strict integrity and
 
 444 WORTH OF SIK KAlI.s 
 
 mild pliilanthropy with which it is always associated in an uncoi 
 ruptcd mind ; all this, however, tinged with a slight air of enthu- 
 siasm. These are, no doubt, excellent qualities ; but yet they are 
 not such as fit a man to play a brilliant part in history, but rather, 
 unless where peculiar circumstances intervene, to lead a life of en- 
 viable tranquillity, so that it would be necessary to ascribe the gen- 
 eral reputation of Socrates, and the almost unexampled homage 
 which has been paid to him, by so many generations, less to him- 
 self than to such peculiar circumstances. But least of all are these 
 qualities which could hare produced conspicuous and permanent 
 effects on the philosophical exertions of a people already far ad- 
 vanced HI intellectual culture. And this is confirmed when we 
 consider what sort of doctrines and opinions are attributed to Soc- 
 rates in conformity with this view ; for, in spite of the pains taken 
 to trick them out with a show of philosophy, it is impossible, after 
 all, to give them any scientific solidity whatever : the farthest point 
 Mre dome to is, that they are thoughts well suited to warm the hearts 
 of men in favor of goodness, but such as a healthy understanding, 
 fully awakened to reflection, can not fail to light upon of itseH 
 What effect, then, can they have wrought on the progress, or the 
 transformation of philosophy ! If we would confine ourselves to the 
 well-known statement that Socrates called philosophy down from 
 heaven to earth, that is, to houses and market-places, in other words, 
 that he proposed social life as the object of research in the room of 
 nature, still the influence thus ascribed to him is far from salutary 
 in itself, for philosophy consists not in a partial cultivation either of 
 morals or physics, but in the coexistence and intercommunion of 
 both ; and there is, moreover, no historical evidence that he really 
 exerted it. The foundations of ethical philosophy had been laid be- 
 fore the time of Socrates in the doctrines of the Pythagoreans, and 
 after him it only kept its place by the side of physics, in the philo- 
 sophical systems of the Greeks. In those of Plato, of Aristotle, 
 and of the Stoics, that is, of all the genuine Socratic schools of any 
 importance, we again meet with physical investigations, and ethics 
 were exclusively cultivated only by those followers of Socrates whc 
 themselves never attained to any eminence in philosophy. And if 
 we consider the general tendency of the above-named schools, and 
 review the whole range of their tenets, nothing can be pointed out 
 that could have proceeded from a Socrates, endowed with such 
 qualities of mind and character as the one described to us, unless 
 't be where their theories hare been reduced to a familiar practical 
 application. And evsn with regard to the elder Socratica we find
 
 AS A PHILOSOPHER. 445 
 
 more satisfaction in tracing their strictly philosophical speculations 
 to any other source rather than to this Socrates ; -ot only may Ar- 
 istippus, who was unlike his master in his spirit as well as his doc- 
 trines, be more easily derived from Protagoras, Wjth wb^m he has 
 so much in common, but Euclid, with his dialectic bias, from the 
 Eleatics. And we find ourselves compelled to conclude that the 
 stem of Socrates, as he is at present represented to us, can have 
 produced no other shoot than the Cynical philosojhy, and that not 
 the cynism of Antisthenes, which still retains many features which 
 we should rather refer to his earlier master, Gorgias, but the purer 
 form, which exhibits only a peculiar mode of life, not a doctrine, 
 much less a science : that of Diogenes, the mad Socrates, as he has 
 been called, though, in truth, the highest epithet due to him is that 
 of Socrates caricatured ; for his is a copy in which we find nothing 
 but features of such an original : its approximation to the self-con- 
 tentedness of the deity in the retrenchment of artificial wants, its 
 rejection of mere theoretical khowledge, its unassuming course of 
 going about in the service of the god to expose the follies of man- 
 kind. But how foreign all this is to the domain of philosophy, and 
 how little can be there effected with such means, is evident enough. 
 The only rational course, then, that seems to be left, is to give 
 up one or other of these contradictory assumptions : either let Soc 
 rates still stand at the head of the Athenian philosophy, but then let 
 those who place him there undertake to establish a different notion 
 of him from that which has been long prevalent ; or let us retain 
 the conception of the wise and amiable man, who was made, not 
 for the school, but wholly for the world ; but then let him be trans- 
 ferred from the history of philosophy to that of the general progress 
 of society at Athens, if he can claim any place there. The latter 
 of these expedients is not very far removed from that which has 
 been adopted by Krug ; l for as in his system Socrates stands at the 
 end of the one period, and not at the beginning of the next, he ap- 
 pears, not as the germ of a new age, but as a product and aftei 
 growth of an earlier one ; he sinks, as an insulated phenomenon, 
 into the same rank with the Sophists, and other late fruits of the 
 period, and loses a great part of his philosophical importance. Only 
 it is but a half measure that this author ad apts when he begins his 
 new period with the immediate disciples of Socrates as such, for at 
 its head he places the genuine Socratics, as they are commonly 
 called, and, above all, Xenophon, men of whom he hirrcelf says that 
 
 J Gescb dr Phi'.r.s, nlt/>r Zcit
 
 410 \tORTH OF 8OCRATKS 
 
 their ot ly merit was that of having propagated and diffused Socratie 
 doctrines, while the doctrines themselves do not appear to him 
 worth making the beginning of a new period. Ast had previously 
 arrived at the same result by a road in some respects opposite ' 
 With him Plato is the full bloom of that which he terms the Athe- 
 nian form of philosophy ; and as no plant begins with its bloom, he 
 feels himself constrained to place Socrates at the head of this phi 
 losophy, but yet not strictly as a philosopher. He says that the 
 operation of philosophy in Socrates was confined to the exercise of 
 qualities that may belong to any virtuous man, that is to say, it was 
 properly no philosophy at all ; and makes the essence of his char 
 actcr to consist in enthusiasm and irony. Now he feels that he can 
 not place a man endowed with no other qualities than these at the 
 head of a new period, and therefore he ranges the Sophists by his> 
 tide, not, indeed, without some inconsistency, for he himself sees 
 in them the perverse tendency which was to be counteracted by the 
 spirit of the new age ; but yet he prefers this to recognizing the 
 germ of a new gradation in Socrates alone, whose highest philo- 
 sophical worth he makes to consist in his martyrdom, which, how- 
 ever, can not by any means be deemed of equal moment in the 
 sphere of science, as in that of religion or politics. Though in form 
 this course of Ast's is opposite to Krug's, in substance it is the 
 same : its result is likewise to begin a new period of philosophy 
 with Plato ; for Ast perceives nothing new or peculiar in the strug- 
 gle Socrates made against the Sophists, only virtue and the thirst 
 after truth, which had undoubtedly animated all the preceding phi- 
 losophers ; what he represents as characteristic in the Athenian phi- 
 losophy, is the union of the elements which had been previously 
 separate and opposed to each other ; and since he does not, in fact, 
 show the existence of this union in Socrates himself, and distinctly 
 recognizes their separation in his immediate disciples, Plato is, after 
 all, the point at which, according to him, that union begins. 
 
 But if we choose really to consider Plato as the true beginner of 
 a new period, not to mention that he is far too perfect for a first be- 
 ginning, we fall into two difficulties : first, as to his relation to Aris- 
 totle. In all that is most peculiar to Plato, Aristotle appears as di- 
 rectlj opposite to him as possible ; but the main division of philoso- 
 phy, notwithstanding the wide difference between their modes of 
 treating it, he has in common with Plato, and the Stoics with both ; 
 it fits as closely and sits as easily on one as the other, so that one 
 
 I. Grur.driss einer Gescb. der Pbilo*.
 
 AS A I'HM.o.soi'ii r:;;. t I 1 / 
 
 win scarcely ,telp believing that it was derived from some common 
 origin, whic'i was the root of Plato's philosophy as well as theirs 
 The second difficulty is to conceive what Plato's relation to Soc 
 rates could really have been, if Socrates was not in any way his 
 master in philosophy, if we should suppose that Plato's rharacter 
 was formed by the example of Socrates, and that reverence for his 
 master's virtue, and love of truth, was the tie that bound him, still 
 this merely moral i elation is not a sufficient solution of the diffi- 
 culty. The mode in which Plato introduces Socrates, even in 
 works which contain profound philosophical investigations, must be 
 regarded as the wildest caprice, and would necessarily have ap- 
 peared merely ridiculous and absurd to all his contemporaries, if he 
 was not in some way or other indebted to him for his philosophical 
 life. Hence we are forced to abide* by the conclusion, that if a 
 great pause is to be made in Greek philosophy, to separate the scat- 
 tered tenets of the earlier schools from the later systems, this must 
 be made with Socrates ; but then we must also ascribe to him some 
 element of a more strictly philosophical kind than most writers do, 
 though, as a mere beginning, it needs not to have been carried very 
 far toward maturity. Such a pause as this, however, we can not 
 avoid making : the earlier philosophy, which we designate by the 
 names of Pythagoras, Parmenides, Heraclitus, Anaxagoras. Em- 
 pedocles, &c., has evidently a common type, and the later, in which 
 Plato, Aristotle, and Zeno are the conspicuous names, has likewise 
 one of its own, which is very different from the other. Nothing 
 can have been lost between them which could have formed a 
 gradual transition, much less is it possible so to connect any 01 
 the later forms with any of the earlier as to regard them as a con- 
 tinuous whole. This being so, nothing remains to be done but to 
 subject the case of Socrates to a new revision, in order to see 
 whether the judges he has met with among posterity have not been 
 as unjust in denying his philosophical worth, and his merits in the 
 cause of philosophy, as his contemporaries were in denying his worth 
 as a citizen, and imputing to him imaginary offences agamst the 
 Commonwealth. But this would render it necessary to ascertain 
 somewhat more distinctly wherein his philosophical merit consists. 
 But this new inquiry naturally leads us back, in the first instance, 
 to the old question whether we are to believe Plato or Xenophon in 
 their accounts of what Socrates was ; a question, however, which 
 only deserves to be proposed at all, so far as these two authors are 
 really at variance with each other, and which, therefore, only ad- 
 mits of a rational answer, after it has been decided whether suob
 
 448 WORTH 01' 80CKATi:s 
 
 a vanancc exists, and where it lies. Plato nowhere professes hiuv 
 self the historian of Socrates, with the exception, perhaps, of the 
 Apology, and of insulated passages, such as the speech of Alcibiadea 
 in the Banquet ; for it would certainly have been in bad taste, if 
 here, where Plato is making contemporaries of Socrates speak of him 
 in his presence, he had exhibited him in a manner that was not sub- 
 stantially faithful, though even here many of the details may have 
 been introduced for the sake of playful exaggeration. On the othei 
 band, Plato himself does not warrant any one to consider all that he 
 makes Socrates say in his dialogues, as his real thoughts and lan- 
 guage ; and it would be rendering him but a poor service to con- 
 fine his merit to that of having given a correct and skillful report of 
 the doctrines of Socrates. On the contrary, he undoubtedly means 
 his philosophy to be considered as his own, and not Socrates's. 
 And, accordingly, every intelligent reader is probably convinced by 
 his own reflections that none but original thoughts can appear in 
 such a dress ; whereas a work of mere narrative and such these 
 dialogues would be, if the whole of the matter belonged to Socrates 
 would necessarily show a fainter tone of coloring, such as Xeno- 
 phon's conversations really present. But as, on the one hand, it 
 would be too much to assert that Socrates actually thought and 
 knew all that Plato makes him say, so, on the other hand, it would 
 certainly be too little to say of him that he was nothing more than 
 the Socrates whom Xenophon represents. Xenophon, it is true, in 
 the Memorabilia, professes himself a narrator ; but, in the first place, 
 a man of sense can only relate what he understands, and a disciple 
 of Socrates, who must have been well acquainted with his master's 
 habit of disclaiming knowledge, would of all men adhere most strict- 
 ly to this rule. We know, however, and this may be admitted with- 
 out being harshly pressed, that Xenophon was a statesman, but no 
 philosopher, and that, besides the purity of his character and the 
 good sense of his political principles; besides his admirable power 
 of rousing the intellect and checking presumption, which Xenophon 
 loved^nd respected in Socrates, the latter may have possessed 
 some really philosophical elements which Xenophon was unable to 
 appropriate to himself, and which he suffered to pass unnoticed ; 
 which, indeed, he can have felt no temptation to exhibit, for fear 
 of betraying defects such as those which his Socrates was wont to 
 expose.* On the other hand, Xenophon was an apologetic narrator, 
 and had, no doubt, selected this form for the very purpose that his 
 readers might not expect him to exhibit Socrates entire, but only 
 that part of his character which belonged to the sphere of the afieo
 
 AS A PHILOSOPHER. 
 
 tions and of soeial life, and which bore upon the charges brought 
 against him , every thing else he excludes, contenting himself with 
 showing that it can lot have been any thing of so dangerous a ten 
 dency as was imputed to Socrates. And not only may Socrates, he 
 must have been more, and there must have been more in the bacK- 
 ground of his speeches than Xenophon represents ; for if 'he contem- 
 poraries of Socrates had heard nothing from him but such dis- 
 courses, how would Plato have marred the effect of his works on 
 his immediate public, which had not forgotten the character of Soc- 
 rates, if the part which Socrates plays there stood in direct contra- 
 diction with the image which his real life left in the reader's mind ! 
 And if we believe Xenophon, and in this respect we can not doubt 
 the accuracy of the contemporary apologist, that Socrates spent the 
 whole of his time in public places, and suppose that he was always 
 engaged in discourses which, though they may have been more 
 oeautiful, varied, and dazzling, were still, in substance, the same 
 with these, and moved in the same sphere to which the Memorabilia 
 are confined, one is at a loss to understand how it was that, in tho 
 course of so many years, Socrates did not clear the market-place, 
 and the work-shops, the walks and the wrestling-schools, by tne 
 dread of his presence, and how it is that, in Xenophon's native 
 Flemish style of painting, the weariness of the interlocutors is not 
 still more strongly expressed than we here and there actually fi'd 
 it ; and still less should we be able to comprehend why men of such 
 abilities as Critias and Alcibiades, and others formed by nature for 
 speculation, as Plato and Euclid, set so high a value on their inter- 
 course with Socrates, and found satisfaction in it so long. Nor can 
 it be supposed that Socrates held discourses in public, such as Xen- 
 ophon puts into his mouth, but that he delivered lessons of a differ- 
 ent kind elsewhere, and in private ; for this, considering the apolo- 
 getic form of Xenophon's book, to which he rigidly confines himself 
 he would probably not have passed over in silence. Socrates must 
 have disclosed the philosophical element of his character in the 
 same social circle of which Xenophon gives us specimens. And ia 
 not this just the impression which Xenophon's conversations make 1 
 philosophical matter, translated into the unphilosophical style of the 
 common understanding, an operation in which the philosophical 
 base is lost ; just as some critics have proposed, by way of test foi 
 the productions of the loftiest poetry, to resolve them into prose, 
 and evaporate their spirit, which can leave nothing but an extreme- 
 ly sober kind of beauty remaining. And as, after such an experi- 
 ment, the greatest of poets would scarcely be able exactly to restore
 
 480 WORTH OF 
 
 the lost poetry, but yet a reader of moderate capacity soon observe! 
 what has been doi .s, and can even point it out in several passages 
 where the decomposing hand has grown tired of its work, so it is in 
 the other case with the philosophical basis. One finds some paral- 
 lels with P,ato, other fragments are detected in other ways ; and 
 the only inference to be drawn from the scarcity of these passages 
 is, that Xenophon understood his business ; unless we choose to 
 say, that as Aristotle is supposed to have held his philosophical dis- 
 courses in the forenoon, and the exoteric in the afternoon (Gclliua, 
 N. A. t xx., 5), Socrates reversed this order, and in the morning held 
 conversations in the market-place with the artisans, and others who 
 were less familiar with him, which Xenophon found it easier to di- 
 vest of their philosophical aspect; but that of an evening, in tin- 
 walks and wrestling-schools, he engaged in those subtler, deeper, 
 and wittier dialogues with his favorites, which it was reserved for 
 Plato to imitate, embellish, and expand, while he connected his own 
 investigations with them. 
 
 And thus, to fill up the blank which Xenophon has manifestly 
 left, we are still driven back to the Socrates of Plato, and the short- 
 est way of releasing ourselves from the difficulty would be to find a 
 rule by which we could determine what is the reflex and the prop- 
 erty of Socrates in Plato, and what his own invention and addition. 
 Only the problem is not to he solved by a process such as that 
 adopted by Meiners, whose critical talent is of a kind to which this 
 subject in general was not very well suited ; for if, in all that Plato 
 has left, we are to select only what is least speculative, least arti- 
 ficial, least poetical, and hence, for so we are taught, least enthu- 
 siastic, we shall, indeed, still retain much matter for this more re- 
 fined and pregnant species of dialogue, to season Xenophon's te- 
 diousness, but it will be impossible in this way to discover any 
 properly philosophical basis in the constitution of Socrates ; for if 
 we exclude all depth of speculation, nothing is left but results, with- 
 out the grounds and methodical principles on which they depend, 
 and which, therefore, Socrates can only have possessed instinct 
 ivt ]y that is, without the aid of philosophy. The only safe method 
 seeioa to be, to inquire : What may Socrates have been, over and 
 abovs what Xenophon has described, without, however, contradict- 
 ing the strokes of character and the practical maxims which Xen- 
 ophon distinctly delivers as those of Socrates ; and what must he 
 have been to give Plato a right and an inducement to exhibit him 
 as he has done in his dialogues 1 Now the latter branch of this 
 question inevitably leads us back to the historical position from
 
 AS A PHILOSOPHER. 45J 
 
 which we started : that Socrates must have had a strictly philosoph 
 ical basis in his composition, so far as he is virtually recognized by 
 Plato as the author of his philosophical life, and is, therefore, to be 
 regarded as the first vital movement of Greek philosophy in its 
 more advanced stage ; and thai he can only be entitled to this place 
 by an element, which, though properly philosophical, was foreign 
 to the preceding period. Here, however, we must, for the present, 
 be content to say that the property which is peculiar to the post- 
 Socratic philosophy, beginning with Plato, and which henceforward 
 is common to all the genuine Socratic schools, is the coexistence 
 and intercommunion of the three branches of knowledge, dialectics, 
 physics, ethics. This distinction separates the two periods very 
 definitely ; for before Socrates either these branches were kept en- 
 tirely apart, or their subjects were blended together without due 
 discrimination, and without any definite proportion : as, for instance, 
 ethics and physics among the Pythagoreans, physics and dialectics 
 among the Eleatjfjs ; the lonians alone, though their tendency was 
 wholly to physics, made occasional excursions, though quite at ran- 
 dom, into the region both of dialectics and of ethics. But when 
 some writers refuse Plato himself the honor of having distinguished 
 and combined these sciences, and ascribe this step to Xenocrates, 
 and think that even Aristotle abandoned it again ; this, in my opin- 
 ion, is grounded on a misunderstanding, which, however, it would 
 here lead us too far to explain. Now it is true we can not assert 
 that Socrates was the first who combined the characters of a phys- 
 ical, ethical, and dialectic philosopher in one person, especially as 
 Plato and Xenophon agree in taking physics out of his range ; nor 
 can it be positively said that Socrates was at least the author of 
 this distribution of science, though its germ may certainly be found 
 from the Memorabilia. " But we may surely inquire whether this 
 phenomenon has not some simpler and more internal cause, and 
 whether this may not be found in Socrates. The following obser- 
 vation will, I conceive, be admitted without much dispute. So long 
 as inquirers are apt to step unwittingly across the boundaries that 
 separate one province of knowledge from another, so long, and in 
 the same degree, does the whole course of their intellectual oper- 
 ations depend on outward circumstances ; for it is only a system- 
 atic distribution of the whole field that can lead to a regular and 
 connected cultivation of it. In the same way, so long as the sev- 
 eral sciences are pursued singly, and their respective votaries con- 
 tentedly acquiesce in this insulation, so long, and in the same de- 
 gree, is the specific instinct for the object of each science predonc
 
 452 WORTH OF 8OCRATKS 
 
 inant in the whole sphere of intellectual exertion. But as soon u 
 the need of the connection and co-ordinate rowth of all the branch- 
 es of knowledge has become so distinctly felt as to express itself 
 by the form in which they are treated and described, in a manner 
 which can never again be lost, so far as this is the case, it is no 
 longer particular talents and instincts, but the general scientific 
 talent of speculation, that has the ascendant. In the former of 
 these cases, it must be confessed that the idea of .science, as such, 
 is not yet matured, perhaps has not even become the subject of 
 consciousness ; for science, as such, can only be conceived as a 
 whole, in which every division is merely subordinate, just as tn'c 
 real world to whic'i it ought to correspond. In the latter case, on 
 the contrary, this idea has become a subject of consciousness ; for 
 it can have been only by its force that the particular inclinations 
 which confine each thinker to a certain object, and split science 
 into insulated parts, have been mastered : and this is, unquestion- 
 ably, a simpler criterion to distinguish the twoj>eriods of Greek 
 philosophy. In the earlier period, the idea of science, as such, was 
 not the governing idea, and bad not even become a distinct subject 
 of consciousness ; and this it is that gives rise to the obscurity 
 which we perceive in all the philosophical productions of that pe- 
 riod, through the appearance of caprice which results from the want 
 of consciousness, and through the imperfection of the scientific lan- 
 guage, which is gradually forming itself out of the poetical and his- 
 torical vocabulary. In the second period, on the other hand, the 
 idea of science has become a subject of consciousness. Hence the 
 main business every where is to distinguish knowledge from opin- 
 ion ; hence the precision of scientific language ; hence the peculiai 
 prominence of dialectics, which have no other object than the idea 
 of science : things which were not comprehended even by the Ele- 
 atics in the same way as by the Socratic schools, since Ihe former 
 still make the idea of being their starting-point, rather than that of 
 knowledge. 
 
 Now this waking of the idea of science, and its earliest manifes- 
 tations, must have been, in the first instance, what constituted the 
 philosophical basis in Socrates ; and for this reason he is justly re- 
 garded as the founder of that later Greek philosophy, which in its 
 whole essential form, together with its several variations, was de* 
 lermined by that idea. This is proved clearly enough by the his- 
 torical statements in Plato, and this, oo, is what must be supplied 
 in Xenophon's conversations, in order .o make them worthy of Soc- 
 rates, and Socrates of his admirers for if he went about in tha
 
 AS A PHILOSOPHER. 4 53 
 
 service of the god, to justify the celebrated oracle, it was impossi- 
 ble that the utmost point he reached could have been simply to 
 know that he knew nothing ; there was a step beyond this which 
 he must have taken, that of knowing what knowledge was ; for by 
 what other means could he have been enabled to declare that which 
 others believed themselves to know, to be no knowledge, than by a 
 more correct conception of knowledge, and by a more correct meth- 
 od founded upon that conception T And every where, when he is 
 explaining the nature of non-science (ave7riffrTjuoavi>7i), one sees that 
 he sets out from two tests : one, that science is the same in all true 
 thoughts, and, consequently, must manifest its peculiar form in ev- 
 ery such thought ; the other, that all science forms one whole ; for 
 his proofs always hinge on this assumption : that it is impossible to 
 start from one true thought, and to be entangled in a contradiction 
 with any other, and also that knowledge derived from any one point, 
 and obtained by correct combination, can not contiadict that which 
 has been deduced in like manner from any other point ; and while 
 he exposed such contradictions in the current conceptions of man- 
 kind, he strove to rouse those leading ideas in all who were capa- 
 ble of understanding, or even of divining his meaning. Most of 
 what Xenophon has preserved for us may be referred to this object, 
 and the same endeavor is indicated clearly enough in all that Soc- 
 rates says of himself in Plato's Apology, and what Alcibiades says 
 of him in his eulogy ; so that if we conceive this to have been the 
 central point in the character of Socrates, we may reconcile Plato 
 and Xenophon, and can understand the historical position of Soc- 
 rates. 
 
 When Xenophon says (I/em., iv., 6, 15), that as often as Socrates 
 did not merely refute the errors of others, but attempted to demon 
 strate something himself, he took his road through propositions 
 which were most generally admitted, we can perfectly understand 
 this mode of proceeding, as the result of the design just described ; 
 he wished to find as few hinderances and diversions as possible in 
 his way, that he might illustrate his method clearly and simply ; 
 and propositions, if there were such, which all held to be certain, 
 must have appeared to him the most eligible, in order that he might 
 show, in their case, that the conviction with which they were em- 
 braced was not knowledge, since this would render men more keen- 
 ly sensible of the necessity o f getting at the foundation of knowl- 
 edge, and of taking their slant, upon it, in order to give a new shape 
 to all himan things. Hence, too, we may explain the preponder- 
 ance of the subject? connected with civil and dorr-fistic life in most
 
 464 WORTH OF SOCBATJSd 
 
 of these conversations ; for this was the field that supplied the incut 
 generally admitted conceptions and propositions, the fate of which 
 interested all men alike. But this mode of proceeding becomes in- 
 explicable if it is supposed that Socrates attached the chief import- 
 ance to the subject of these conversations. That must have been 
 quite a secondary point. For when the object is to elucidate any 
 subject, it is necessary to pay attention to the less familiar and 
 more disputed views of it, and how meagre most of those discus- 
 sions in Xenophon arc in this respect, is evident enough. From 
 the same point of view we must also consider the controversy of 
 Socrates with the Sophists. So far as it was directed against their 
 maxims, it does not belong to our present question ; it is merely 
 the opposition of a good citizen to the corrupters of government 
 and of youth. But, even looking at it from the purely theoretical 
 side, it would be idle to represent this contrast as the germ of a 
 new period of philosophy, if Socrates had only impugned opinions 
 which were the monstrous shapes into which the doctrines of ar> 
 earlier school had degenerated, without having established any in 
 their stead, which nobody supposes him to have done. But, fui 
 the purpose of awakening the true idea of science, the Sophists 
 must have been the most welcome of all disputants to him, since 
 they had reduced their opinions into the most perfect form, and 
 hence were proud of them themselves, and were peculiarly admired 
 by others. If, therefore, he could succeed in exposing their weak- 
 ness, the value of a principle so triumphantly applied would be ren- 
 dered most conspicuous. 
 
 But, in order to show the imperfections of the current concep- 
 tions both in the theories of the Sophists and in common life, if the 
 issue was not to be left to chance, some certain method was requi- 
 site ; for it was often necessary, in the course of the process, to 
 lay down intermediate notions, which it was necessary to define to 
 the satisfaction of both parties, otherwise all that was done would 
 afterward have looked like a paltry surprise, and the contradiction 
 between the proposition in question and one that was admitted 
 could never be detected without ascertaining what notions might or 
 might not be connected with a given one. Now this method is laid 
 down in the two problems which Plato states in the Phaedrus, as 
 the two main elements in the art of dialectics, that is, to first know 
 how correctly to combine multiplicity in unity, and again to divide 
 a complex unity according to its nature into a multiplicity, and next 
 to know what notions may or may not be cpnnected together. It 
 in bv th's means that Socratea became the real founder of diale*
 
 AS A PHILOSOPHER. 455 
 
 tics, which continued to le the soul of all the great edifices reared 
 in later times by Greek philosophy, and by its decided prominence 
 onstitutes the chief distinction between the later period and the 
 earlier ; so that one can not but commend the historical instinct 
 which has assigned so high a station to him. At the same time, 
 this is not meant to deny that Euclid and Plato carried this science, 
 as well as the rest, farther toward maturity ; but it is manifest that 
 in its first principles Socrates possessed it as a science, and prac- 
 ticed it as an art, in a manner peculiar to himself; for the construc- 
 tion of all Socratic dialogues, as well of those doubtfully ascribed 
 to Plato, and of those attributed with any degree of probability to 
 other original disciples of Socrates, as of all those reported in the 
 Memorabilia, hinges without any exception on this point. The 
 same inference results from the testimony of Aristotle (Mctaph., i., 
 6 ; xiii., 4) : that what may be justly ascribed to Socrates is that he 
 intioduced induction and general definitions; a testimony which 
 bears every mark of impartiality and truth. Hence there is no rea- 
 son to doubt that Socrates taught this art of framing and connect- 
 ing notions correctly. Since, however, it is an art, abstract teach- 
 ing was not sufficient, and, therefore, no doubt Socrates never so 
 taught it : it was an art that required to be witnessed and practiced 
 in the most manifold applications, and one who was not firmly 
 grounded in it, and left the school too early, lost it again, and with 
 it almost all that was to be learned from Socrates, as, indeed, is 
 observed in Plato's dialogues. Now that this exercise and illustra- 
 tion was the main object of conversations held by Socrates even on 
 general moral subjects, is expressly admitted by Xenophon himself, 
 when, under the he^d What Socrates did to render his friends 
 more expert in dialectics he introduces a great many such dis- 
 courses and inquiries, which so closely resemble the rest, that all 
 might just as well have been put in the same class. 
 
 It was with a view, therefore, to become masters in this art, and 
 thereby to keep the faster hold of the idea of science, that men of 
 vigorous and speculative minds formed a circle round Socrates as 
 long as circumstances allowed, those who were able to the end of 
 his life, and in the mean while chose to tread closely in their mas- 
 ter's steps, and to refrain for a time from making a systematic ap- 
 plication of his art in the different departments of knowledge, foi 
 the more elaborate cultivation of all the sciences. Bat when, aftei 
 his death, the most eminent among them, first of all at Megara, be- 
 gan a strictly scientific train of speculation, and thus* philosophy 
 gradually ripened into the shape which, with slight variations, it
 
 45fl WORTH OF SOCRATES 
 
 eyer after retained among the Greeks : what now took place wa 
 not, indeed, what Socrates did, or perhaps could have done, but yet 
 it was undoubtedly his will. To this it may indeed be objected, that 
 Xenophon expressly says (Mem , i., 1, 11), that Socrates in his riper 
 years not only himself gave up all application to natural philosophy, 
 but endeavored to witLholJ all others from it, and directed them to 
 the consideration of human affairs ; and hence many hold those only 
 to be genuine Socratics who did not include physics in their system 
 But this statement must manifestly be taken in a sense much less 
 general, and quite different from that which is usually given to it. 
 This is clearly evinced by the reasons which Socrates alleges. Foi 
 bow could he have said so generally, that the things which depend 
 on God ought not to be made the subject of inquiry, before those 
 which depend on man have been dispatched, since not only are the 
 latter connected in a variety of ways with the former, but even 
 among things human there must be some of greater moment, others 
 of less, some of nearer, others of more remote concern, and the prop- 
 osition would lead to the conclusion that before one was brought to 
 its completion, not even the investigation of another ought to be be- 
 gun. This might hare been not unfairly turned by a Sophist against 
 Socrates himself, if he had dragged in a notion apparently less fa 
 miliar, in order to illustrate another ; and certainly this proposition, 
 taken in a general sense, would not only have endangered the con- 
 duct of life, hut would also have altogether destroyed the Socratic 
 idea of science, that nothing can be known except together with the 
 rest, and along with its relation to all things besides. The real case 
 is simply this. It is clear that Socrates had no peculiar talent for 
 any single science, and least of all for that of physics. Now it is 
 true that a merely metaphysical thinker may feel himself attracted 
 toward all sciences, as was the case with Kant ; but then this hap- 
 pens under different circumstances, and a different mental consti- 
 tution from that of Socrates. He, on the contrary, made no excur- 
 sions to points remote from this centre, but devoted his whole life 
 to the task of exciting his leading idea as extensively and as vivid- 
 ly as possible in others ; .his whole aim was, that whatever form 
 man's wishes and hopes might take, according to individual char- 
 acter and accidental circumstances, this foundation might be secure- 
 ly laid before he proceeded further ; but, till then, his advice was, 
 not to accumulate fresh masses of opinions ; this he, for his part, 
 would permit only so far as it was demanded by the wants of active 
 life, and for this reason he might say, that if those who investi- 
 gated meteoric phenomenj had any hope of producing them at theii
 
 AS A PHILOSOPHER. 457 
 
 pleasure, he should be more ready to admit thjir researches lan- 
 guage which in any other sense but this would have been absurd. 
 We can not, therefore, conclude from this that Socrates did not 
 wish that physics should be cultivated, any more than we are au- 
 thorized to suppose that he fancied it possible to form ethics into a 
 science by sufficiently multiplying those fragmentary investigations 
 into which he was drawn in discussing the received opinions on the 
 subject. Th( same law of progression was involuntarily retained 
 in his school ; for Plato, though he descends into ail the sciences, 
 still lays the principal stress on the establishment of principles, and 
 expatiates in details only so far as they are necessary, and so much 
 the less as he has to draw them from without : it is Aristotle who 
 first revels in their multiplicity. 
 
 This appears to me as much as can be said with certainty of the 
 worth of Socrates as a philosopher. But should any one proceed to 
 ask how far he elaborated the idea of science in his lessons, or in 
 what degree he promoted the discover}' of real knowledge in any 
 other province by his controversial discussions and his dialectic as- 
 says, there would, perhaps, be little to say on this head, and least 
 of all should I be able to extricate any thing to serve this purpose 
 from the works of Plato taken by themselves ; for there, in all that 
 belongs to Plato, there is something of Socrates, and in all that be- 
 longs to Socrates, something of Plato. Only, if any one is desirous 
 of describing doctrines peculiar to Socrates, let him not, as manj 
 do in histories of philosophy, for the sake of at least filling up some 
 space with Socrates, string together detached moral theses, which, 
 as they arose out of occasional discussions, can never make up a 
 whole ; and as to other subjects, let him not lose sight of the above- 
 quoted passage of Aristotle, who confines Socrates's philosophical 
 speculations to principles. The first point, therefore, to examine 
 would be, whether some profound speculative doctrines may not 
 have originally belonged to Socrates, which are generally consider 
 ed as most foreign to him, for instance, the thought which is unfold- 
 ed by Plato in his peculiar manner, but is exhibited in the germ by 
 Xenophon himself (Mem., i., 4, 8), and is intimately connected with 
 the great dialectic question as to the agreement between thought 
 and being : that of the general diffusion of intelligence throughout 
 the whole of nature. With this one might connect the assertion of 
 Aristocles (Euscb., Pr<zp., xi., 3), that Socrates began the investiga- 
 tion of the doctrine of ideas. But the testimony of this late Peri- 
 patetic is suspicious, and may have had no other foundation than the 
 language of Socrates in the Parmenides. 
 
 1!
 
 458 WORTH OF SOCRATES AS A PHILOSOIMIKK. 
 
 But, whether much or little of this and other doctrines belonged 
 to Socrates himself, the general idea already described can not fail 
 to suggest a more correct mode of conceiving in what li^lit it is 
 that Plato brings forward his master in his works, and in what sense 
 his Socrates is to be termed a real or a fictitious personage. Fic- 
 titious, in the proper sense, I hold he is not, and his reality is not 
 a merely mimic one, nor is Socrates in those works merely a con- 
 venient person who affords room for much mimic art and much 
 cheerful pleasantry, in order to temper the abstruse investigations 
 with this agreeable addition. It is because the spirit and the method 
 of Socrates are every where predominant, and because it is not 
 merely a subordinate point with Plato to adopt the manner of Soc- 
 rates, but is as truly his highest aim, that Plato has nut hesitated 
 to put into his mouth what he believed to be no more than deduc- 
 tions from his fundamental ideas. The only material exceptions 
 we find to this (passing over several more minute which come un- 
 der the same head with the anachronisms) occur in later works, as 
 the Statesman and the Republic ; I mean doctrines of Plato foreign 
 to the real views of Socrates, perhaps, indeed, virtually contradict-, 
 ing them, and which are nevertheless put into his mouth. On this 
 head we must let Plato appeal to the privilege conferred by custom. 
 But, on the whole, we are forced to say, that in giving Socrates a 
 living share in the propagation of that philosophical movement 
 which took its rise from him, Plato has immortalized him in the 
 noblest manner that a disciple can perpetuate the glory of his mas- 
 ter ; in a manner not only more beautiful, but more just, thaft b 
 could have done it by a literal narrative 
 
 TUB HO.
 
 University of California 
 
 SOUTHERN REGIONAL LIBRARY FACILITY 
 
 405 Hilgard Avenue, Los Angeles, CA 90024-1388 
 
 Return this material to the library 
 
 from which it was borrowed. 
 
 
 JUN11 
 
 
 ' 

 
 
 'OuuX 
 
 A 000 047 146 6 
 
 - 
 
 
 
 
 
 <-.- 
 
 N .