- x ^ , *-^^ \- • \ ^ ly the InterneUArchive ^ ^'^'■th funding%om Corporation http://www.archive.org/details/elegantiaelatinaOOvalprich V(cLijpyx lld^Amv OR, ILLUSTRATIVE OF ^kQautUatin^jm^h:..^^ ijY THE T1TIVSES1T1 IiNTExVDEI) FOR _, _ rSE OF THE MIDDLE AND HIGH GRAMMAR SCHOOLS ?p«a Oratio confermRnda iion solum »ilectione, sed etiam consiti\j:> tione Vprbor«in. Cic. FROM THE FIFTH ExNGLISII EDITION- NEW-HAVEN: Howe & Spalding Piblishkiu^^ S. CONVERSE, PRlNTF.r. IS 19. V n-^ f^% PREFACE DURING the many years, in which I have been engaged in the arduous but important task of teaching the Classics, it has never failed to excite my wonder and concern, that in the many attempts, which have been made to smooth the diffi- culties, with which the road to classical excellence is attend- ed, no method tending to facilitate Latin composition, has- been successively pursued from the first introduction of a Youth into the Elementary Exercises, to his arrival into the flowery fields of correct elegance and dignity of style. The greatest care is usually taken in condiictmg him to a certaia point : when he understands the plain application of his rules of Syntax, he is then thrown upon the wide world of elegant Latinity, in which the range he is to take, though stripped of the thorns of grammatical analysis, is still very precarious ; his progress is still ascensu difficilis. For unless the Master is at liberty to point out very minutely the particular words or arrangement of words which constitute elegance, he must greatly depend upon his own judgment and observation for the knowledge of them. And there is as great a diflference be-.««^ tween the mere grammatical structure of a sentence, and the elegant usage and collocation of words, as between the rude sketch of an imperfect outline, and the fine colouring of a fin- ished painting. Numerous are the books, both in this and otlier countries, which have be^n pubfished upon the elegance of Latin style. But none do I khow at all calculated to be put into the hands of Youth. Philologi^ts^have displayed much critical knowl- edge in their learned dissertations upon the style and the beauties of the Lali^l Language. But that knowledge and those researches were neither intended, nor calculated to be- •iseful to young beginners. A pleasant little book, (Lea Deli^ niKFACK. ff# d€ la Langne Laiine^) was published many yeiir« ago, and in imitation of it, or rather compiled from it, appeared on<» o two in this coimtry hy Dc-Biincy and others. But h. thfir incon-'- •'^' — •,,,!<,,> ...... ..t • -. «i,. :- -. — will imme* pies, being all in L^atini and that not of the purest, can neithe. • ^ ' y of the scholar. T! ... . , .,v ' •' proprictv ♦- Walker'j* Phrase?, and c | :i*s Par; which, though rery useful and valuable, give the Latin of tho Kngiiih idiom, nnJ thi; sjiy of research and as they give n^ "< .v.... ..,. v..> ..^c or the appiica lion of them, the li . c which ilic Scholar ia to derivo Crom them, n^ust rest wholly upon his memory and mechani ^..^ J .-rusal of Scheller':5 valu.ihic work upon the elegance 9f Latin style, first suggested the idea that something might be attempted, which, with care and attention, might be adapt- ed to the use of our Clns'iical Schools. 11' h so severely lashed hy his countryman, conti: .^.. .:..■ g sense, and was also instrumental both in tlie determination and the execution of this work. With what degree of accuracy and judgment it has been performed, it now rests with the public to determine. If I have been mistaken in some points, I shall hope to have the error candidly pointed out: "Nihil '' enlm mihi snavius est, quJtm corrigi ; omnis enira corrcctio, ^a mnguis viris pr(»recta, est via ad discendmvi lo .'profrr:'* '^^^rt^ nni vitt:t(r'?:' D'jliin. inod<^> \ ^ it Perhaps some of the practical observations, those th.it/elat to the Uructurc of the Period, for instance, may at firi^t ap pear intricate, and not so necessary as others. To a young^ beginiicr, they might perhaps appear so. It would be as dif- iW:uU a task, and might retard him as much in his acquisitir ▼r. niEFACE. of a pure Latin style, if he bestowed too miaute a labour upon them ; as if he attempted to collect the scattered limbs of the dissected Ahsyrtus. But as it is presumed the Scholar has already made some progress in Latin, before he is introduced to these Exercises, the study of those rules, as the knowledge of anatomy to a proficient in surgery, which makes him ad- mire the more the wonderful structure of the body, will make the proficient Scholar sea and taste the beauty and ord- er of the style the more, from the dissection of the several parts. Some rules, especially those that relate to the use of qui, quce, quod, may carry the appearance of repetition ; but as they come in illustration of different heads, they only tend to show in how extensive and various a manoer the same may be used. It may likewise be observed, that the particular method which the rule points out, is not always more elegant than another ; but it is often merely to show the variation and the manner in which one phrase or expression may be chang- «dir>to another. EDWARD VALPV. 1^ ^ TO TIIK THIRD EDITION. XT has been my principal care to siinpUiy, or wholU to remove from this edition, those dilficult passages, which, notwithstanding the general approbation with which this work lias been received, must be acknowledged' to have ex- isted in the former editions. When therefore tlie Scholar is first introduced into this book of exercises, he should be allowed to omit the sentences, which are marked with aa asterisk, and confine liimself to the easier examples. The second time he travels over the same field, he will be equal to the more difficult passages, to which the asterisk is pre- fixed, and to the whole range of Latin composition. \V hen a boy has gone through these exercises a second time, lie may be safely presumed to have made no small proficiency in writing Latin* I have witnessed the most pleasing, proofs of this assertion. It is presumed that this edition embraces every thing within the scope of research, which was likely to contribute to the elegant formation of style, every thing by which a sentence ^por^crft/r, xrrigeiur^ per^ fandaiur. As the rules for the structure of a regular Peri- od, which is so essential to good Latinity, could not be so easily reduced to practicaf illustration, an acquaintance with them will chiefly rest upon the scholar's own study iiod observation^ aided by the masters direction and super- nitendance ; but a close examination of the rules and the few examples which accompany them, will be sufficient tcta- linprinl ihena on his mincf. CONTEXTS CHAP, I. ©F the choice and elegance of particular words, Page t Rules for the pronoun quiyqucRf.quodj.dLnd other relatives, 2& ©f Verbs, 4T 6fParticiples, G^^ Gf Tenses, 73 Of the sucession of Tenses, --.--- 78 CHAP. n. Of the order or an^angemcnt of words, ... 87 Of the arrangement of words, as they depend upon the natural order of ideas, - - .... 106 Of the an-angement of clau8€s> or dififerent rasmbers of a sen- tence, ---.►.-. 117 CHAP. Ill Of Conjunctions,, and the mode of connecting words and clauses, ..-•---. 12T CHAP. IV. Of the simple variation of words, - . .. . 144: CHAP V. Copiousness of Style, ------ 16G Pleonasm, - - 190 Dignity or strength of Style, 196 CHAP. VI. Of the structure of a period, ----- 204 Of Prose-measure or Harmony, - ► - - - 215 CHAP, vii: Of Perspicuity, ► 221 Of the structure of Themes, - - - - ' 221 ELEGANTI^ LATIN/E ; \V^ OF '' 1 >• ' CHAll EI^VX. ^ oir ,< (y f/ic Choice and Elegance ofFc"^ ' "^ Quinam igilur dicendi est modus raelior, qukm nt Latino, ut plane, ut ornate, utad id, quodcuoci^ue agetur, apte congruenterquc dicamns. Cicero. JLllgance, according to the derivation of the word, eUgere^ consists in the choice of the most appropriate words and expressions, and in their composition and clear and perspicuous order. It depends chiefly on the usage of the best Latin wri- ters. When therefore the scholar has selected those words, which are appropriate in their meaning to the sense of the subject, the next thing will be to consider whether tliey ha^T heea used by the best writers of antiquity. But let it be premised, that no word can be elegant or beautiful in itself, in its disjoined state, but merely as far as it strengthens, con- nects, or illustrates the subject ; or at least as far us tlic Latin word conveys in its true meaning the full force of the English expression. It would be absurd, therefore, to use at random the first word which presents itself, widiout considering whether it is appropriate to the sense : as in sav inc; that ** the ^ood man is cheerful and re ' at *^v^ l"^'!'- -fV death • <^ — --h tradltiis si^j^muts rt . is, (i- :p^ it does by no means express the English mc aning ; and tliere- fore it would be r iry to search till a pi-oper word ofTers itself ioi ' in the seii • ' Ich it bears in this sr^i irh iv, tju..^j..u or contented. In investigatins; then the tine and i)roi)er sig- nification of ^N'ords, it will be n ry to under- stand each different sense in u nun they are us- ed; and if the scholar accjuaint himself as much as he can with their etymoloji^y and orip;inal meaning, he will be enabled to write purer Lat- in, and to avoid many Grecisms, obsolete and barbarous words, and those which have too great an affinity to the English, introduced into use by several modern and inelegant writers, as recommendare to recommend^ ij-c. If the Latin should not furnish a word suffi- ciently elegant, or fully expressive of tlie Eng- lish idea, or if the force or dignity of the subject require it, it may be necessary to vary an ex- pression by means of a short periphrasis, or of a phrase, instead of a simple word. But in the choice of phrases, care must be taken that they do not convey more meaning than we Avish to express. Thus, in saying that mothers embrace their infant?, though mere in ampJemm is some- times a very good phrase for amjj/ecti, yet who would say, matres solent in amplexum infantium nierej when the simple word expresses tlic idea so much J^otter ? And though inflcnnmatum esse, ird is often used for irascij yet it implies mucli more ; and it would ))C absurd to say scripsit ei j)ater pauliim irci injlmnmaUis^ for paulo iratiorj rather angry. In short, the sense or the context must be considered very minutely and accurate- ly, before the scholar is enabled to judge of the propriety or the elegance of the corresponding expressions. Again, though utor is sometimes elegantly used for the verb habeoj yet in its mean- ing it must include the use as well as the posses- sion of any thing. We would not say therefore avarus vtiiur magnis opibus, if we wished merely to say avarus habet magnas opes. These few preliminary observations will be sufficient to show the necessity of selecting such Latin words •and expressions, as convey in their full force and meaning, the true sense of the English. Nothing indeed will be more conducive to the purity and elegance of the Latin language, than a happy contexture of elegant Roman phrases, or forms of speaking, used by the best and purest writers. With these, therefore, tJie learner should be directed to store his memory, and be taught how to use them in his own com- position. For effecting this essential purpose, which certainly requires time, diligence, and ob- servation, it would be necessary that the scholar should write down daily whatever Latin phrase and elegant form of speaking he may occasion- ally meet with in his lessons, and give a weekly account of them to the master. Tliat excellent little book, Valpy's Dialogues, should also be put early into his hands : these should be thorougly learnt, and well impressed on the nionioiy, as the phrases and tbrnis of speech tuc collected from the purest wr-" v- It will also be u- ry to observe that tlicre ore many pecnliar modes of expression, or idioms in the Enj^lish, which can only be rendered by adoj)tinjr some Latin phrase, or usinir such a vari- ation as u ill best suit the Latin style. These will be gradually exemplified as the scholar proceeds through these rules and exercises. For instance — ^V ;/^/ me word by letter : It) use a liti^ral or rather barl) t xjim -iwu, w^e should say, mine milii verbum: to speak true or elegant Ladn, we should Sc\yjfac me per lite/ as cerlioixnu I am short ofmonry : Barbarously or literally, 6/7 > '»^' /)//;/>/>/ elegantly, deficit me pecunia. 1 would he loth to make thee to be beaten : I will make them friends: He made as thons;h he wept : Such expressions on the first view carry with them the appearance of English idioms. It would be tlierefore absurd carelessly to say essem invitus facere te tapulare^ ^*c. but v\ ith a little care and judgment^ and by considering their re- al meaning, it will be easy to give them a turn which may answer that meaning, and to find out a corresix)nding Latin expresisioii. Thus w c shall say : / ivould he loth to m^'l^^' fhee be beaten : non In- bens committerem tft . res^ that is, I ^^ouW jaot willingly give cause that , I IV ill make tkemfiiends: t'etligam < gra- iiam. He made as though he ivcpt : simxdavit quasi fleret^ or, seflere. And so on of phrases in general : Thus agahi, / imll make goody that is, supply, supplebo. He made much ofme^ i. e. he treated me well, comiter me tractavit. He makes much of himself^ u e. he indulges himself, sibi^ or genio indulget. You make game of me, u e. you laugh at me, ludis me, or ladibrio me habes. You can do much with him, tu muliiim apud €um. poles. You knoiv ivhat account I make of him^ i. e. esteem him, scis quanti eumfaciam. Pll have nothing to do with your friendship, i. e. I renounce . . . renuncio tuce amicitice. I have my brother to entreat, i.e. my brother remains to be entreated, rested mihif rater adhuc exorandus. Thou maystjor all me, licet tibi per me. Thou mayst be gone for all me, licet abeas per me. To be spoken of and ire. What trade are you of? i. e. do you pursue r Quam artemfactitas ? To ask the advice of any one, L e. to consult; consulere. You are sure to be punished, i. e. a certain pun- ishment awaits you, certa poena te manet. Be ruled by me, i. e. listen to me, ausculta m^hi. lam not in fault, i. c. blamcable, or I am free from fault, vaco culpa. Let him loscy he made to go Kiihouty his supper, multetur cccnd. To he sick of a disease, fever, want^ i. c. to labor \mi\vr„Jahorare morho, ^^c. Besides a great number of phrases, which arc derived from the particular forms and customs of the Romans, and which a more intimate acquain- tance with Latin authors, will soon render familiar to the scholar : as, to sell by auction, hastce suhji- cere; with good or ill luck, honis autmalis avihus; to marry, ducere uxorem, ^'C. And so on of phrases in general : This shows at the same time the absolute necessity of atten- ding more to the sense than the words, and of suiting the expressions accordingly. Many English sentences may appear very dif- ficult and hitricate, and sometimes at first sight scarcely susceptible of being converted into ele- gant and appropriate Latin. These sentences, the scholar should be directed to read repeatedly till he miderstands perfectly their sense and meaning. His first business will be then, to simplify, so as to reduce them to their bare and original idea, divesting them of every superfluous \\on\ and idiomatic expression: and he should not begin to write any part of the sentence, till he has furnished himself with the Latin correspon- ding to the chief heads of it: for his first attemp M ill not always embrace the full scope and pur- port ^^ ^^^ meaning, and it may be necessary to ^ .ivv lii^ sentence and give it anew aud dKYercm tarn, by the change of adive into passive, ov passive into active, &c. ana then it will be easy to give it a fuller dress, and so to connect it by the •dddhion of any suitable and necessary words, as may give to the whole, a force, ec(ual to that of the English. For instance : let us examine this sentence, as it is ti-anslated from Cicero, which at first sight ap- pears very difficuU, and which, if it could be turn- ed into literal Latin, w ould be unsufferable to the ear. ♦''But nothing," says he, "seems to me of su- perior excellence, than for a speaker to have that irresistible hold upon the assemblies of men, as by the charms of his eloquence, to bend their minds to his own purposes, to lead them to whatever di- rection he chuses, o** dissuade them at pleasure from whatever object they may have in view." As soon as the scholar begins to dissect this sen- tence, and reduce some of the expressions to thei;* simple idea, ^f^ "^^^^ ^*^^ ^i^\ ill (piickly assume an elegant and Ciceronian dress. *' Necptcvero '!n(jfn(l(ji(am^ iiuprlt, prccstabilius ridctnr. (pram ^fossc dicendo tenerc hominum coetus^ mcntes alike' re, impellere quo velitj nnde autem veUtj deducere.^^ And as the young Latin writer is apt to follow too closely the literal order of the English, it may be necessary to guard him against this common error, by the following observation, ^vliich, tho' coming more properly under the head of the or- der and arrangement of words, may be introdu- ced in this place, as being applicable to almost every example in this book. It is the genius of *he Latin language, diat the order and position of words, are not i>ov»xa Uy en strict and immuta- ble laws as in other languages, though certam rules must be followed, and such an arrangement preserved, that the style may not be confused, puerile, and inelegant. Seldom therefore does the nominative case come first in the sentence ; l)ut other cases, unless the sense and perspicuity absolutely require it, are generally placed before it. EXAMPLES. 1 . C. Julius far surpassed all his eiders and contentporaries in pUiosantrif and facetiousness, and lliough he was not a ve- hement and impetuous orator, yet no man's spe«^ches were ever more seasoned with urbanity, wit, and elegance. (Beijin witli the ablatives and then the nominative.) 2. Those men appear to mc very fortunate indeed, ichile I revolve in my mindy and retrace in livj memory/, the annuls of iiur ancestors y\\\\o\\\ ^\\q\\ eonstituted re])ublio, an< ' ' i arrived at the summit of ^lory and honors, could fo'i ii a mode of life, as to be able to pursue their high employments without danger, or live in ease and retirement with liouor and dignity. (Here begin with the dative, and change the verbs revolve and retrace into participles, to agree with the dativ But in order to see the necessity of this transposition, begur with the nominatives, and preserve the grammatical order oj the English, in these two examples ; and their inelegance^ when compared with the other, will immediately appear,^ But though elegance of style depends very much on this transposition, care must be taken to avoid a confused intermixture of words, that for instance, what belongs to a clause of a sen tence in which the relative, qui, quce^ quod^ oc- ciu's, and is dependent upon it, may not be in- termixed with the clause w hich contains the an- tecedent; as. The man who has once transgressed the bounds of modesty, must be completely and per- fectly im})udent. It may not be inelegant to say, Qui semel vereciindice fines transierit, tiuu j^n ui- ms oportet esse impudentem. But to sa}^ Qui semel verecundice^ eum prorsus oportet esse impudentem^ fines transient^ would render the sense obscure and unintelligible. Besides this obscurity, whoever wishes to ac- quire an elegant style will be cai'cful to avoid a too frequent repetition of the same word, if it does not tend to give greater weight or perspicui- ty to the subject. The same syllable too closely and frequently repeated, must be harrose sentence, which though not very culpable ►r disagreeable in themselves, yet will not fail to displease, as they carry an appearance of aflbcta- Tion and studied conceit. Th^^ fault indeed w^ 1) much sooner observed by the ancients, who are supposed in their common conversation to have pronounced the language more according to metre, than it can be by us, who pronounce many syllables different from their quantity; as this hexameter of Tacitus ; Urbem Romam a principio regeshahuere. Or tiiis line from the same author, which is still a more complete verse : Auguriis patrum, et prised fonnidine sacram. Every kind of ambiguity should also be care- fully avoided, as for instance, in the case of ad- jectives, where multorum^ if used instead of mul- tarum rerum^ might be mistaken for the masculine gender. A List of Latin Prose authors, whose authority may be safely followed by the young scholar, and whose style may be imitated with advantage, as exhibiting the purest standard of Latin elegance. Cicero, C^sar, Livy, Nepos, Sallust, Te- rence, flourished during the golden age, which is commonly computed from the time of the second Punic war to the year 14 after Christ. These writers afford the best specimens of classic purity, with resj^ect to the selection of words. At the same time it may be observed, that words, which occur only once or twice in Cicero, as munitare^ invalitudoy may be considered of doubtful au- thority ; and words which occm- in Livy, Ceesar, C. Nepos, or Sallust, only, as/am^^, arum, equal- ly doubtful. QumituAN, Tacitus, CuRTius, Justin, Val. M vxiMus, Pliny ihe younger, flourished in the silver age, which is computed iVoni the yeai- 14 to about the year 140 alter Christ. These au- iliors may be safely followed, as the most repu- table of that ai;e ; and though the Latin language began to decline in their time, yet it exhibited in their writings no unfavourable model of the pu- rity and elegance of the Augustan age. The word vir is used when the praise or excel- lence of any one is mentioned, never when blame is expressed : Homo is used indiscriminatPJv. EXAMPLES. 1. >^ ?«rtw of the greatest virtue and honor lias been cruelly put to death by a man of the most abandoned and infamous character. 2. 1 am very intimate with Fabius, that most excellent ■.^\^d learned man. (To be intimate witU, famili a riter uti. 3. He put them in niind, that as Darius had a greater num- ber oipers>ons, so he had a greater number of men. The same distinction is generally made be- tween the pronouns ilk and iste ; ilk denoting praise, and iste blame or contempt, as vir ilk maximusj iste furcifer. EXAMPLES. 1. Behold that liberty, which you have so ardently desired. 1\ These thlrifrs (cruelty and insolence) are to be attributed to arras and victory, not to Ca?sar. Speaking of an obscure or contemptible person, the Latins generally make use of nescio qiiis for quidam. Though they also use nescio quis^ not merely to vilify, but to magnify ajiy thing- 13 1. W^Kit liare you to dread, when you are defendinc^ your <'ause against some acciiaer^ whose eloquence no one ever leav- ed ? 2. But then I affirm, tliat, when to a good and exceflent nat- ural disposition, the eiDbellishments of learning are added (ra- iio doctrinob) there results a something great and extraordinary. Quispiam^ quisqnam^ iillus, and unquam are el- egantly used after negatives and comparatives, after vix^ and 5^, when there is any doubt, after an interrogation or prohibition, and the preposi- tion sine. Observe that quisouam, quispiam^ and ullus are thus distinguished Irom qiiivis and qui- lihet ; the former are generally used in a negative or interrogative sense, the latter always in the aflSrmative. EXAMPLES. 1. Qiiispiam: Is there o/zj^ person in the world o/ whom you think better ? 2. Quisquam: You deny that the tyrant has been more cruel to Syracuse than any one of his predecessors. 3. Let no mail's offence make you lose your greatness of soul. 4. They themselves had delivered many great men, tcithout the suspicion of any one. 5. Ullus : Scarcely have you left the other orators (with their leave let me speak it) any merit that they can reap. Ullus should be always used instead of omnis alter the pre- position sine ; as, Without all doubt. 6. Unquam ; Darius having in his Jfliglit drank water, which was muddy, and defiled with dead bodies, said that he had never drank with greater pleasure. (Observe that for the sake of brevity, the verb dico followed by non is not inelegantly changed into the verb negOy as negavi me esse fact urum^ for dixi me non factunun esse.) 14 Neqh'M U rlrscnntly used for vt nemo. EXAMPLES. 1. They discharged him from his office, that no one should afterwards commit the same crime witli impunity. 2. They granted a writ auainst him, that no man might say that they had not the power to degrade a man. Nec qicidqitam is more elegantly said than et nihil. EXAMPLE, ^nd physicians, generals and orators, though they under- stand perfectly the principles of their science, can efl'ect nothing very great or meritorious, without experience or practice. (Ar- tie proecepta percipere,) Ipse is often used for the adjective iotus or integer, in defining numbers or space of time with great exactness. EXAMPLES. 1. I have been absent three whole days. 2. I spent three whole months in visitmg and exploring a country, wliich some writers have described in so lively a man- ner. The pronoun is, is most frequently used for talis, followed by uty or qui; as, non is sum quern contemnas. EXAMPLES. 1. J am not sitch a man, that I sliould utter a falsehood. 2. t have seen surh a monster, that if I should see another as terrible, I should die with horror. 3. We must use such liberality, as may profit friends^ anc* hart no one ^ OF TBB 'V- 15 ffUKIVEESIT'f' 4. Many were convicted of treasoir^^^^Ayij^^Fjl^l^^^ clemency, that only three were execut^^t^^^Wtw2>F£^^ afficu)^ ^ 5. iSwcA was the discipline of the Romans, that the son was punished by the father himself: and thus this excellent young man was capitally punished by his father for his excessive courage. {Pconas morte dedit\) Observe, that ?i^ poena properly signifies atone- ment or satisfaction, it is put in the accusative, the person who inflicts the punishment in the dative, the crime for which it is inflicted in the genitive, and the manner how in the ablative. Literally, he paid by his death satisfaction to his father for his courage. Idem is most frequently used for item, porrd, etiam, simul, and tum-tim : quod idem incestitiam reprehendit, idemjocum. EXAMPLES. 1. For we see that there have been those, who at the same time could speak with dignity and elegance, at the same time with artful evasion and subtilty. 2. Caninius, both your friend aiid ours, having come to my bouse late in the evening, and told me that he would go to you early the next day, I told him that I would give him something in the morning, and begged him to ask me for it. 3. He used that kind of food, which was most sweet and wholesome, and at thj^ame time most easy to digest. Instead of rendering the English word all by omnis, it will sometimes be necessary to use om- 7iind, sometimes, nullus non^ or quisque^ and sometimes the relative qui, quce, quod. 16 1, There were m 4ul but two \w.j >, Uy which tht-y oouki go out of tlieir country ; one through the Scquiini, narrow and dithcuh 3 the other through our proviuce, much ea^^ier and reailier. 2. The queen most bountifully entertained him with all courtesy and hospitality. 3, Because the iuiiahitauts offered so httle money to redeem the town, they began to deraohsh all the nohlvst huUdbtgs^ 4. All the time that he spent upon his hists and sports, {which was a great part of his time) he stole from the slate, the governmeot of which he had undertaken. For the English, all ofthcm^ allofwhom^ the 1)cst Latin writers use illi omnes^ qui omnes. EXAMPLE. 1. Our men, seeing the enemy entirely dispersed, aU of trhom had thrown down their arras, retired within their own entrenchments. The English word every may also be varicjus- ly rendered by singulis qitisque, when it implies each : sometimes by sijigtili repeated ; by alhfs aliusy w hen it implies a diversity ; each in their separate cases : as, Trahit sua ouemque Volup- tas ; singulis legimiihus singiilos legatos, Every^ before a word of time, or used distributively, may likewise be rendered by in with an accusa- tive case. t EXAMPLES. 1 . The strength of all sciences, like the old man's facrgot, consists not in every a'mgle sticky but in all of them united in the band. 2. The Biographer of Atticus observes, that they, who arc one day at the height of power and honor, arc often the n^wt ir ]JB the gulph of daoger and despair ; so that this remark i^ generally very true : every man's manners fashion and shape his fortune. 3. To every thinf^ there is a season^ and it is the duty ol every man to use hrs time profitably to himself and others. 4. In every corner of the court there was a court, (plarai) *5. Every man has his particular delight. As for me, my pleasure lies in wise thinking and reasonable desires ; give me a sound and a sober undei'standing — a temper that never falls out with men and accidents — that takes all things with good humor, computes rightly upon their value, and puts them to the use for v^hich they are fit. (alia alium^ with a vetb ac- tive.) 6. He changes his wavering mind every hour. 7. No one gave less than eighteen bushels evury acre. The word some also, when repeated, or follow- ed by the word other ^ is rendered by alifur^ aliv oi* hie and ille. EXAMPLES. 1. Of the things objected to him, some be ackuowIorUred^ some lie extenuated, some he excused by reason of huniaii frailty, the greater part he flatly denied. 2. They, alledging some one cause^ and some another, with- drew themselves daily, by degrees, out of that rude and barba- rous country. 3. Certainly the inrhnation of princes to so?n€ men^ and their, a version toothers, may seem fatal. 4. Some think one thing, some another. One another is also rendered by hie and ilk^ by alter alter^ alius aliiiSj and quisqile : as one man 3 18 delights in 07ie style of speaking, another in another : alius alio dicendi genere gaudet. EXAMPLES. 1. It was agreed, that there should be free commerce, till rnie prince should denounce war against the other, 2. There is o?ie kind of deportment due to a father, and e^iother to a son ; one to our own countryman, and another ta a strangei' j one to a friend or benefactor, and another to an tneroy who has injured us. 3. It is very difficult to determine nicely, what one man ought to make good to another. Modern writers often place the preposition de for of before the place of abode of any person, as Thomas of Nonmch ; Thomas de Norvico. But this is inaccurate, and never used by classical writers. We should say, Thomas Norvicensis. EXAMPLES. 1. Aristotle of Stag)Ta slept little, and always had one arm out of his couch and held in his hand a bullet, which by falling into a brazen bason underneath, early awaked him. 2. Some writers have denominated Vatavinity^ those ex* pressions, and a certain Dialect, which they seem to discoret in the style of Livy of Patavium. Instead of is expressed in Latin, 1st. Before a substantive, by pro with an abla- tive, loco or vice with a genitive. EXAMPLES. 1. Cato alone is to me instead of a hundred. 2. Men who read Luciljus imtoad of Horace, and Lucre- tius instead of Virgil. 19 3, You have so endeared yourself to me by y<1lir kindliest; that you shall always be to me instead of a brother. When a succession or change of place is ex- pressed, instead of is rendered by in locum. EXAMPLES. 1 . When men are about to engage in battle, hov/ could thc} shake off the fear of so many toils and pains, and even o AJeath itself, if instead of tJiem^ piety and fortitude, and the image of honor were not present to their minds ? 2. He sent me instead of another. 2dly, before a verb. If the subject is a thing that ought to be done instead of is expressed by cum with the subjunc- tive of debeo ; as, Instead of studying he plays. We should say, Ludit cmji studere deberet. EXAMPLES. 1 . The conduct of our generals deserves the greatest repre hension. They waste their precious time in disputing amon^ themselves, instead of marching directly against the enemy and commencing the engagement. 2. Instead of showing his gratitude for the favors which he has received, he wholly neglects his friends. 3. Instead q/*observing a strict discipline, the soldiers of the enemy are now dispersed over the whole country. If the subject is a thing that mifiht be done, in- stead of is expressed by cum with the subjunc- tive of posum ; as, We sliotild say, ^^nJcf ctun hdere jpossa. KXA>frL£.S. 1. Tnsfeadof b«f; msclf to n^t, after tie nKirtcCs aD^ gate, and were already on the point of being repulsed, when they sounded a retreat, and leturned into the town. 3. He had as many votes as tha law required, and it was understood that it teas in agitation to elect him consul. 4. What strange perverseness is that, if the same thing be iione in your case^ which you yourself did in the case of another. 5. He assured them that he would do, as he had done in the ccte of his oilier enemies. Primus^ %tnt^, sohsj uUimuSj frustra^ ^e. are I f used simply with the verb, instead of prmiisfmi qui, ^-c.-as also the interrogative quis : as, fVho is there that would not embrace virtue her- self? Quis virtutem non ampleditur ipsam ? EXAMPLES. 1. He was the only one who remained at his post. 2. Sicily was the Jirst of foreign states wfiich courted the friendship of the Roman people. 3. But the Ubians, who were the only nation of all those be- yond the Rhine that had sent Ambassadors to Caesar, earnest- ly entreated him to come to their assistance. 4. It is in vain for a man to avoid prodigality, if he turn to the contrary excess. 5. Who is there that does not hate a vicious and saucy young man ? On the contrary, who is there who does not ad- mire and love modesty and faithfulness, though they no way concern himself ? Without before a substantive after a negation may be expressed by nisi^ nisi cum ; as, They Jight not without pay : non pugnant nisi stipendiati. EXAMPLES. 1. Labienus, when he had spoken these things, swore that lie would not return into the camp without victor}'. (Without being victorious.) 2. The Queen answered, that she had no power to give the daughters of her subjects in marriage, without the consent oi their parents. Or it may be expressed by a verb, a partici- ple, or an adverb ; as, Grass groios xcithout bid- dings or sowing: injussa virescunt Gramina, 24 EXAMPLES. 1. The death of this man was not without suspicion of poi- son among the vulgar, who always suspect those to be poisoned whom they love. 2. If Pompey, when he w*|s sick, had died in Naples, he would not have been engaged in a war with h»s fatlier-in-law ; he had not taken up arms without pj-ejiaration. 3. The best things which we do arc painful, and the exercise of them grievous, if they arc continued without intermission. 4. He lluished the business without staying longer. 5. They went off without observing that they were closely watched. Let it be observed, that where the latter clause is emphatical, the verb should be used instead of the participle. 6. He walks through the garden without admiring the sweetness of the lilies and roses, the beautiful order of the walks, and the melodious singing of the birds, (^nec tatneu.) WitJwuU before a verb, may be expressed by the relative qui^ quce^ quod, by quin, or by an ablative absolute ; as, He does nothing imthout consulting you : nihil agit quin te consulate or te inconsulto. EXAMPLES. 1. Since my father does nothing great or small urithout communicating it to me, why should he conceal this from me ? 2. I cannot read Tully concerning old age ; concerning friendship ; his offices ; or his Tusculan questions, without ai- Bost adoring lliat divinely iriSpired breast. IS 3. It is a miserable thing to die before o»e*s iime. Wkat time, I pray ? That of Nature ? Why Nature for h^r part gave you the use of life, as of so much money, without setting any Uciy of payment. Opus est IS elegantly followed by the ablative of the participle passive ; as, instead of muturare opus esty we should say, rnaturato opus est. EXAMPLE. Before you begin, it is necessary to deliberate, an(J when you have deliberated, you must act with vigor and dispatch. (mature facto ) Observe that where there is a neuter adjective or pronoun, especially when followed by quo^ it is better for the sake of perspicuity to use opus with the nominative ; or as some grammarians have it, opus must become an adjective ; as, He has need of what he enjoys : Id ei opus est, quofruitur. It would not be so well to say, opus est eo quo^ because they might be taken for the masculine. EXAMPLES. 1. Yoti have no need of that ichich I have need of; whilst you are contented with your own condition, and even superflu- ities are become necessary to me. 2. He has need of that very thing which Hannibal and ma- ny other generals used in the midst of the greatest dangers, and i« every engagement which they call presence of mind. We say that the verb sum is followed by a genitive or an ablative when it serves to denote a quality, praise and blame, &€• but it is only If wlien there is an adjective added to the sub^taiv live ; as, That lady is of remarkable beauty. We should not s?iy pidchntucUne alone. And it must be observed that the genitives or abla- tives are not ahvays used indiscriminately ; we should not say est magni natus^ but magno natn. EXAMPLES. *1. But lest I should entertain too sanguine a hope of suc- cess in a pursuit, which admits of so much uncertainty, I com- mit myself and my fortunes solely to your favour and well known benevolence y for indeed what right have I to use so pressing a solicitation to you, who are of the highest authority and roost consummate wisdom ? 2. When Timoleon had so great an authority aud such complete poirer^ that he might have governed them even against their will, but at the same time so much possessed the love and aflections of the Sicilians, that he might have obtained the king- dom with the unanimous consent of all; preferring their love to tlieir fear, he abdicated the sovereign power and lived a private man at Syracuse. *3. He is a man of consummate prudence but his brother tV a youth of a daring disposition* Oportei, opus est, necesse est^ veUniy ^c. usually take an infinitive after them, or a subjunctive with the conjunction ut : but it is more elegant to omit this conjunction ; as it is likewise to leave it out after the verb caveo. EXAMPLE. There is a certain intemperate degree of aflfection toward our Iheods, which it is necessary that we should restrain. 27 But instead ofnon opus est^ non oportet, quid est opus J it is more elegant simply to say non est quod^ nihil est quod ; as, nihil est quod mihi agas graticis ; There is no reason that you should thank me. EXAMPLES. 1. Concerning the affairs of Britain, I understand from your letters, that there is no need to apprehend any danger. 2. I am distracted with my apprehensions concerning the health of our Tullia, concerning which there is no need to write more largely to you. 3. What occasion is there to build a tragedy on so trifling a subject ? i8 1 RrCE^ F0» THE PilOMdfW ^l/t, ^Jid motions of their enemies. 5. As he could not assault the place by covert ways, he or- ilered the engines to be ready, to assault it by open force. 6. I gave you those books to send to your brother. (This might aLo be elegantly rendered by the participle future pas- sive.) And in many other instances it is used for the English infinitive, where the sense will easily admit of it. EXAMPLES. 1. As a calm at sea is understood, when the least breath of wind does not stir the waves ; so is the quiet and peaceful itate of the mind beheld, when there is no passion to discon^ pose it, 2. They have no clocks to distinguisJi hours, nor miles to show the distance of places. 3. My drift is not to take away the army from Pompey, and keep it myself, which yet were no difficult matter for me to do j but that he may not have it to use against me. 4. Caesar does us wron^ to kssen our tributes by his comiDg. Ill sentences which admit of a transposition, without creating any obscurity, it is very elegant to put the relative qui, quce^ quod^ and its com - pounds^ before the antecedent, in the beginning of the sentence ; as qnam mecum colis amicitiam^ nmlti laudant : and to give greater force or stress to the sense, and in order to form a stronger con- nexion between the relative and the antecedent, the pronouns is^ hie,, idem,, &c. are elegantly placed before the second member of the sen- tence ; as quern deus misit^ ei iion creditis, whom God hath sent, him ye believe not. EXAMPLES. 1. We commonly say that those men are always asleep, irho ill our o})inion are indifTerent and careless about every thing. (Quos })utavius,) 2. Nothing can be more foolish than those, who, in a free city, behave themselves in an audacious and alarming man- ner. 3. Let every man exercise himself in the profession, which he knows ! 4. Whatever change of manners takes place in princes will soon pass into the people. *5. W^hat ! did not those men destroy every vestige of re- ligion, who asserted that the opinion we entertain of the im- mortal Gods W21S artfully inculcated by some wise men from motives of state policy; that religion might lead those men to the performance of their duty, wham no principle of reason could influence. *6. For certainly no one invested with supreme power and authority, would (unless he was moved by the persuasion of sublime and enchanting oratory,) so far condescend to listen to justice, without a violent effort on his part, as to suffer himself to be put on a level with those whom he possessed such means of excelling y and of his own free will to depart from those dtr 36 Hirhtful habits, which must already, from their antiquity, have obtained the force of nature. 7. Drops of crimson blood' distil and stain the earth with core fmm the tree, which I tore from the soil, having first broken its roots asunder. 8. The same land shall receive you returning thither in its fertile bosom, which first brought you forth the race of mighty ancestors. 9. For every one after the loss of life covered with his body that spot of ground, which he had chosen and occupied in the engagement when alive. 10. Those monuments, which lie had erected to his fame by the greatness of his genius and learning, lived many agrs after him ; and even afterwards, when a thick and impenetra- ble cloud had almost entirely extinguished the light of sciences, they were indeed erased from the sight of men, but they left in the minds of the learned an incredible regret and sorrow for their loss. When the relative in the beginning of a sen- tence is used for hoc^ id^ ^c. and serves as a con- nexion to what goes before, then it must always be placed the first word. EXAMPLES. 1 . When cranes traverse the seas in search of warmer cHr teates, they are observed to form the figure of a triangle. Those at the base, nestle their necks and heads in the back of those, that fly before them. Since the leader himself can- not do this^ because he has nothing, by which he may sup- port himself, he flies back that he may also in his turn rest himself and one of those that have rested succeed to his place. This mutual succession is preserved during their whole flight. Estj sunt, eritj ^c. elegantly admit the rela- tive qui, quce, quod, witli the omission of the an- 37 tx3cedent aUquis quoddam, ^c. followed by an iu* dicative or a subjunctive ; as, Est de quo tibi gratulor. EXAMPLES. 1. There is some one to whom you can give tliese letters. 2. You have what to write, in these eventful times. 3. There were some men at that time wlio said Cicero did not deserve so highly of his country. 4. There are some men lohose delight is to follow the campi and to encounter the dangers of war. The omission of the antecedent is also ele- gant, where it may be easily inferred from the sense of the subject ; as, You have one, or, a friend, who w ishes you well : HabeSj qui tibi bene cupiat. EXAMPLES. 1. He sent men or servants^ to invite all his friends to sup- per. 2. Sciences are soon acquired, if you have a master who can t^ach them with diligence and faithfulness. (This rule may be referred to the former.) The pronoun is. or ille^ is oftener understood before tlie relative qui., quce, quod. EXAMPLES. 1. He who despises riches, is a wise man. 2. Cut if we retreat through fear and consternation, these same circumstances will be adverse to us; neither the advan- tage of situation, nor the number of allies, will be able to pro- tect himj whom arms could not protect. The rclath'cs qualis, qnaniu$^ quotj are ele- gantly placed before the anttxedeuts, talis, tan- tusj tot ; and the relative adverbs quanta ubi, quo, quam, quamdiu qxtoties, before tantb, ibi, hoc, or 60, tarn, tamdiu, toties ; as, Atlas was made as great a mountain, as lie was a man : Quantus erat, tantus mons /actus Atlas. EXAMPLES. 1. Citizens usually conform themselves to the example of those, who govern the state. (Say, suck as those, who govern the state, such are usually citizens.J 2. There are almost as many different kinds of speaking, cw there are orators. 3. The more elevated we are in rank, the more submissive should we behave ourselves. 4. As long as the life of Crassus was harrassed by the toils and intrigues of ambition^ so long did he receive greater renown from his private actions and greatness of mind, than profit or glory from the power and dignity of the state. *5. Spurius Cavilius having contracted a lameness from a wound, which he had received in the service of bis country, and being ashamed on that account to appear abroad, his mother said to him, Why do you not show yourself before the public, my dear Spurius, that as many steps as you take, the mind may be struck with the remembrance of so many virtues ? For omnis qui, and omnia quce, it is often much better, as it is more concise, to put quicunque^ qnisquis, and quidqrdch S9 EXAMPLES. I wish 3'ou to consider that in all tlii;hould spare him. 3. But tlier«3 were many reasons for which I wished to be there. 4. '^There will be that for ichich the enemy may strip you of .your arms, not for iclilch you should be a terror to them. To the interrogatives quis^ quce, quid^ qu% qunndo^ the particle ec is elegantly prclixed ; as, Brutus ecquid ngit ? Wat does Brutus ? 4(y , EXAMPLES. 1. 1 pray you f/?/*^/ so great misfortune can you iraagin;!, which does not fall to my lot ? 2. IFho had the power of entering into the forum ? 3. IFhcn did you suppose that you would give in an account of your proceedings ? Id quod is most frequently used for quod, when it refers not merely to one substantive, but to the whole preceding sentence ; as, You love virtue ; ivhich I commend : Amas virtiitem, id quod hmdo, EXAMPLES. 1. The undeserving are often loaded with wealth and honors, whilst the good meet with contempt and repulse ; which is the reason that virtue itself is not practised with much zeal. 2. But the man who feels no shame, lohich I find happens in many, I consider not only worthy of reprehension, but even of j)unishment. S. You have signified your intention to leave this country soon 5 ithich has aifected us all with the most lively concern. When the pronoun is^ is used for talis, it is olegantly followed by qui, quae, quod, instead of ut is, ut ea, ^c. as by the same rule quantus^ qualis, quot, quoties, will be more elegantly put lor ut iantus, talis, tot, toties ; as, Such, or so great is your desire of revenge, that if I was inflamed with //, 1 should be very miserable. Ea or tanta est tua vindictce cupido, qua or fjuantd si Jlagrarem. miserrimus essem. it EXAMPLES. 1. Such indeed is your learning) that, if I possessed Uy 1 tiliould call myself fortunate. '*2. For I would not have Civsiir, to whom I am bound by the strongest obligations, imagine me capable of giving suck advice to Pompcy, that, if he had followed it, he might indeed have obtained the first celebrity and jwe-cminencein the forum, but he would not have attained so great power as he now pos- sesses. *3. As for L. Ccesar, wlien I had come to him at Naples, though he was bowed down and afilicted with diseases of the foody, yet before he could have an opportunity of embracing nie, he exclaimed, O my dear Cicero, I congratulate you on having so much inlluence with Dolabella, that, if I had as much interest with my sister's sou, i should pronounce myself «]uite recovered. 4. You have read Homer f^o often, thai, if I had read him m often, things would go on much better with me. 5. We have gained so many trophies from our enemies, thai jio nation can boast of ever having gained so many. Qui, quce, quod, is often elegantly used simply for talis, or tantus, or qualis ; as, Such is thy love towards me: Qui tuns est erga me amor, EXAMPLES. T . Such is thy hardness of heart, the divine judgments will t last fall upon thy guilty head. 2. Cities also, as well as other things, spring from the lowest beginnings; afterwards, such as their own bravery ;jnd the gods assist, get themselves great power, and a great name. 3. Every person holds an inward and secret conversation with his own h^rt, diwd such as it highly concerns him to regu- late properly. 42 And what deserves to be imitated, as beiii}!; particularly elegant, is the use of qaalis, without being preceded by talis ; as, You cxre blessed with such a child, tliot if I had such a one, 1 should greatly rejoice : Felix es pueroy qualis si mihi esset, magnopere. gauchnem. EXAMPLE. Especially as the senate and people of Rome had then such a leader, that, had they now his fellow, Uie same fate would overtake thee, which then befel them. Qui, quce, quod, w ith or without quippt, is very elegantly used for cum, or quod ego, cum tu, ^c. and cujus, for cum ejus, cum meus, cum tuus ; cm for cum mihi, &^c. Avith the verb that follows in tlie subjunctive mood ; as, What w onder that men die, ivhen we know that they are mortal? Quid minun homines mori, qiios sciamus mar- tfiles esse ? Quos used for cum cos. EXAMPLES. 1. Ilow is it possible that you should converse on the sub Vcct of literature, since you never paid the leajJt attention tc iif 2. And certainly that conduct of mine is entitled to the hieii est^commendation, in that I was unwilling that my fellow citi zens should be exposed to a band of armed rufiians. ru They rated and blamed the Belgae, for having svrrcib dercd themselves to the people of l^ome, and abandoned th< bravery of tln.'ir proeenituj^. 43 *4. The RuniHii power had already acquired sufficient strength and stability to become a match for any of the neigh- bouring states in war ; but from deficiency of women, it was a Gfreatness that could last but one generation of man, since they had -at home, no hope of progeny, and were debarred from all intermarriages with their neighbours. (Say, unce neither the hope, &c. nor intermarriages were to thcm^ &c. And use the relative qui^ qitccy quocL) The relative qxii^ qucb^ quod, is elegantly used after idem instead oi ac or cum ; as. Nor had he the saine master as his father : Nee eodern magistro, quo pctter^ usas est. EXAMPLES. 1 . The wise man is not confined within the same bounds irith the rest of the world. No age, no time, no place, limit his thoughts, but he penetrates and passes beyond them all. 2. At the same time icitli the ^dui, the Ambarri also ac- quaint Caesar, that their country being depopulated, they cannot easily keep off the violence of the enemy from their towns. 3. This nation is not so warlike as the neighbouring states; and it does not make use of the same weapons in war, as other nations. Qui, quce, quod, is also elegantly used for et is, et ego, et tu, <^'C. foi- is vero, tu veto, ^c. in the be- ginning of a sentence, or a member of a sen- tence, when it may be easily referred to what goes before ; as, It happened in my absence, and had I been present : Me absenie accidit, qui si adfuissem; ior et ego, si, or si vera, ^^c. RXAMPLfeS. 1. You hfiVe al'vays given me wholesoni*? advice; end if I Uiul always I'ollowcd it, I should have been happy. 2. When I received the iururmation of the death of your drtugliler TuUia, 1 leh indeed that sorrow and aflliotion for her loss, which 1 could not but feel ; I looked upon it as a common calamity ; and if I had Been present at it, 1 would not Jiave feeen wanting to you. and I would have openly nianifesied and declared my own grief to you. *3. But he employed the interval that followed, not in en- deavouring to blot out the memory of the ancient quarrel, bat in concerting- measures to renew the war ; and after he had built and equipped the most formidable fleets, and had raised powerful armies, under pretence of carrying the war into the flominiona of the neighbouring states, he sent Ambassadors into Spain to those commanders, against whom the Romans were in actual hostilities. 4. A friend was then at my house, and he told me that he feared it would not succeed. (Utsuccederet, Vereornejiaty expresses what we wish not to happen ; vereor utfiat, what we wish to happen, but are afraid it may not.) 6. I asked hira this question \ and when he did not answer I refused to do it. Qiu*, quae^ quody may also be used for quia^ nam ego, tii, is,, ^c. when it is clear from the context, that though the causal conjuiiclion is not inserted, yet it may be easily inferred from the sense ; as, You are truly reprehensible, for when you stand in need of the friendship of all, you injure all: Vert rpprehensione dignus es, qui, cum omnium amicltid indigeas, omnibus noces ; for 7iam cum tv omnium, ^-c. 45 EXAMPLE. *1. And even our calamities will furnish some variety to your writings, not unaccompanied with that kind of pleasure, v/hich has the power of arresting the mind in the perusal of history. For nothing is more calculated to aftord dehght to the reader, than the changes of times, and the vicissitudes of fortune. For though to our own experience the?/ could not he very desi- rable, yet in the perusal, they will be entertaining ; and, indeed, the remembrance of past calamities, when no longer attended with danger, affords a sensible deliglit. 2. For, certainly, it is not my part, since, as you are used to wonder, I apply generally so much industry in writing, to commit myself so far, as to appear to have been negligent in it, especially as that would be the crime, not only of negli- gence, but also of ingratitude. 5. It was not the part of that general, since he knew that ho was in the midst of enemies, to suffer his soldiers to go out of the camp unarmed, and to straggle about the fields. Qui^ quce, quod, is also often used for cwn in a narration. EXAMPLES. 1 . Caesar knowing that the enemy would immediately aban- don their camp, advanced with his forces against them. 2. The man being of some authority, of a grave demeanoui . advanced in years, and a father too, was struck dumb with as- tonishment, at the barefaced proposal of this shameless man. The relative qiiij quce, qnod, is often used for a substantive, especially after the verbs sum and habeo, when the sense seems to demand such a variation ; as, I have a request to make to you. Est quod te rogem. 6 * EXAMPLK?. 1. If thou brinej thy sift to the altar, an, cum, quando or postquam with it, if it is rendered by a participle, will be turned into an ablative absolute ; or, for the sake of brevity, in- to some other case dependent on the noun or verb, as in the last examples : as for, When my father died, we sold his books, We should sav, Paire mortuo, ejus libros vendidimns : Or perhaps still more elegantly, Patris mortui libros vendidinius. EXAMPLES. 1. But when his friends exhorted him to reduce Greece under his power, Darius fitted out a fleet of fixe hundred ships. 2. But as, or when^ our men still demurred to leap into the sea, chiefly on account of the depth of the water in those parts, the standard-bearer of the tenth h^i^ion, having first invoked the Gods fgr success, cried aloud, " Follow me, fellow soldiers, 6i «tttlcss you will betray the Roman eagle into the hands of ihe enemy." 3. They say that wJiile the boy was sleeping, his head ap- peared suddenly in a blaze ; and that, ivhen the tumult was ajv peased, the queen forbade the boy to be moved, till he awoke of his own accord. 4. These atrocious crimes were not unpunished. For zcJiile the Gods pour down their vengeance on so many perjuries, and such bloody parricide, he is himself stript of his kingdom, and being taken in battle, he loses his life by the sword of the enemy. 5. When the enemy was thus entangled in the narrow stroights, and reduced to extreme necessity, he sent an officer to their camp, to demand that they would surrender themselves. The force of these two rules may be more clearly and briefly illustrated by these two short examples, in which it is shown, v/hen the abla- tive absolute may, or may not. be used : fVheii the sun rises, the moon ivithdraivs her light. Here are two nominatives to two different di- visions of a sentence, the first of which may be rendered by the ablative absolute : and. When the sun rises^ it piits the stars to flight. Here is only one agent or nominative case re- ferring to two different actions or verbs, \\ hich are, however, closely connected together, and consequently, though the first division may be changed into a pai'ticiple, it must remain in the nominative. But it is not solely by the rejection of tlie rela- tive, or of these conjunctions, that participles are to be used ; for very often and with greater cic- gancc, a substantive will be changed into a par- ticii)le; as, At the sight of my father, 1 ran away. I re- ceived him 071 his return, (redcuntem.) Though in this cai^e also, the substantive be- ing thus turned into a verb, and admitting the conjunctions mentioned above, might be referred to the foregoing rules. EXAMPLES. 1. Tills officer /rom Ms mistrust of his own safety, and that cf the legion, rushed unarmed out of his tent. *2. And we shall devote ourselves wholly to the contemph' tion and consideration of these subjects ; because, first of all, there is implanted in our minds a certain i 'satiable desire of discovering the truth ; and the more the very skirts of the pla- ces, whicii we have already reached, facilitate our knowledff^ of heavenly objects, the more do they inspire us with the desire of perfecting that knowledge. 3. If therefore I am under the necessity of arraigning one, I still seem to adhere to the rule which 1 have proposed to myself, without deviating from the patronage and defence of men, 4. For my mind is agitated with many serious and distress? ing thoughts, which suffer me to take no rest either by day or by night : first the cares and anxieties of my consular of- fice, which, whatever troubles and difticulties it may occa- sion to others, to me, above all men, cannot but be most bur- densome and perplexing. No indulgence would be given to me in any error y and the most s})lendid merit would be recom- pensed by the small and reluctant voice of praise. In my doubts, 1 could expect no friendly and disinterested advice, in 7ny labors J I should receive no efiectual assistance from the no- bility. (Say, no advice to me doubting; uo assistance would be to me laboring.) 65 XL\er post especially the substantive is elegant- Jy changed into a participle : as, EXA3IPLES. 1 . ^fter the building of the city, many years elapsed Lt'- fore any form of government was settled. 2. yifterj or since, the birth or creation of men, our com4.. lias not been desolated, by so long and dreadful a war as ti' present. Of two verbs that have a relation to each oth- er, and have a case common to both, instead of l)eing connected by the conjunction et, and put in the same mood, the one is elegantly turned into a participle passive and becomes the case of the other, or if the sense requires it, will agree with the nominative case ; as, He took and killed him. Captum interfecit. EXAMPLES. 3 . Some of these ivere selected and sent to consult the Del- phic oracle. 2. Besides the conspirators were many, who went to Cati- line, in the beginning. Among these was A. Fulvins, the son of the Senator, whom his father drew back from his intended journey, and ordered to be killed. 3. He made an obstinate resistance, and fought desperately to defend the house in which he was ; but within an iiour or two, he is taken and carried away to prison, *4. Other useful and liberal studies appear to me to have been pursued with the greatest celebrity by the wise and good men in their leisure and retirement, (concelebrata) and to have derived the greatest spleytdor and perfection : (enituisse) but this science seems to me to have been deserted by the greatest part of them, and to have fallen into neglect at a time when it was necessary that it should be encouraged and promoted with more than usual zeal and ardor. 66 The nominative of the participle present ac- tive is very inelegant, and is better rendered by a periphrasis with a conjunction ; and where two verbs come together joined by the conjunc- tion, and, if the first is of the past time, it may be turned elegantly into the participle of a verb deponent; as, He kissed me and forbad me to cry : Me oscidatiis vetuit ftere. EXAMPLES. *1. He tJien complained bitterh/ of their inactivity, and in- formed them he had sent Manlius forward to that multitude whom he had instructed to take up arms 5 and had dispatched others to convenient places, to make a beginning of the war, ;tnd that he himself wished to take his departure for the army, if he could first dispatch Cicero, who stood very much in the ^vay of his design. 2. A very few, trusting to their strength, swam over ; all the rest, our horse overtook and slew. 3. He promised better things of himself for the future, and then he raised iiis eyes to Heaven, and invoked the protection of the Gods. 4. He thought that he could easily escape out of their hands, and suddenly rushed i\\xoug\\ the thickest of the enemies, but he soon fell to the ground pierced with a thousand weapons. After the verbs malo, volo, nolo, euro, ^c. par- ticiples passive agreeing with their case are more elegant than the present of the infinitive active ; as, Fll take care to find you, and bring your Pamphilus with me : Inventum tihi cvrabo et mecum addxietum tuun Pamphilum, or EXAMPLE, 1. We beg this one thing of yon, that, i^f out ot your cle- mency you have determined to save us, you would not strip us of our arms. 2. But there is also something, of which I should tvish to ad- ttse you in a ^q\\ words. 3. lie loiskes now more than ever that his son should die. 4. The tyrant would not wish to free him from his anguish. 5. In obedience to the orders of the King, he took care to provide all things necessary for the expedition. 6. Pie ordered that he should tahe care to slay him, under pretence of holding a conference with him. The participle future passive, with the dative of the person, is more elegant than the verbs debeo, oportety necesse est ; as Diogenes being asked at what age a man ought to marry, said, young men not yet, old men never : Diogenes interrogatus qua cetate ducenda sit uxor ; juvenibusj inquit, nondiim, senibus nun- quam. EXAMPLES. 1 . There is nothing, which old age ought to guard agaimt so much, as sinking into languor and inactivhy. 2. We must not only acquire wisdom, but we should exer^ eise it for the good and advantage of mankind. The gerund in do is often elegantly used, with the omission of the adjectives signifying conven- ience, &c. as Par, idoneus, ^c. as, He is equal to paying ; Est sohendo. 6S. EXAMPLKS. i. Farmers slioultl lake caro y^-hai .^r.u ■\ ^lUl ill Hi. iith : for okl and woni-out seed is not ft for b-owing, •L\ Brown or pack paper is not Jit for wrtting. 3. I know not \s herlier I ever saw a stronger man : Uc h • quid to batrin'j iniy \\ a substanlivc is ele- gantly changed into the participle future pas- ive, and agrees with that substantive in gender, number, and case : but only in those verbs that govern an accusative ; as, I shaJl ease all my regret hy sending and re- ceiving letters : Omne desiderium Uteris mittendis accipiendis- que Uniam. EXAMPLES. 1 . In all my distresses and difficulties it has always afforded me a heartfelt satisfaction to behold your alacrity and readi- ness in defending my cause, 2. I have always been the foremost in defending your lib- erty, (Frinceps with a genitive.) 3. What can be more difficult than, in determining the dif' ferences of adverse parties, to acquire the good will of all ? 4. We are by nature prone to love virtue, and to detest vice. A finite verb, or a verb, which determines th( sense, or the action, is often changed into the participle future passive, with or w^ithout csscy where the subject depends upon the will or tin judgment of the agent, and the verbs pulo^ cu bitror, existimo, credo^ censeo.jvdico^ statiio. ducc. 69 tideor or video^ ctiro^ ^c. are added ; as scriben- dum putaviy for scripsi ; but care must be taken, that the choice of tliese verbs be appropriate to the sense, as we should not say, that a man mo- riendum pittavit for mortuiis est, as not depend- ing upon his will. EXAMPLES. ♦ 1. Caesar, seeming sufficiently to understand the minds or his soldiers, tried, (or thought Jit to try,) what intention or inclination Pompey had to fight. 2. When the Temple of Janus was shut, and he had by means of treaties and alliances conciliated the good will of all the neighbouring states, and thus removed the dread of foreign dangers, lest the minds of his subjects, whom the fear of the enemy, and a strict military discipline, had hitherto kept un- der restraint, should become enervated by luxurious ease, he. instilled into them the fear of the Gods, which he thought the most efficacious method to restrain a multitude in that age so rude and uncivilized. 3. What so popular as peace? which methinks brightens not only those beings, to whom nature has imparted animal sense, but the very houses and fields with the smile of joy ; what so popular as liberty? which you see not only men, but the very beasts of the fields longing after, and even pre- ferring to every thing else ; what so popular as ease ? which is so gratifying, that every man distinguished for his bravery will gladly undergo the greatest toils and difficulties, that he may one day live at ease, especially if accompanied with power and dignity. *4. No avaricious views diverted him into the pui*suit of plunder ; no criminal passion seduced him into pleasure ; the charms of a country provoked not his delight ; the reputation of a city excited not his curiosity ^ nor could even labour itself sooth him into a desire of repose. In short, he did not so much as visit thqse paintings, statues, and other ornaments of the Greek cities, which the other Gejierals canted off at pleasure. 5. I wish to explain more at large, ia this assembly c€ 7 * 70 learned men, that discipline wliich Petronius has lightlv loiiclicd upon, especially as in die examination of it, I may be able to exliibit and explain that plan and method of doc- trine which 1 myself pursue. 6. The wisest men have dratcn from these sources, that is from Greek and Latin, every improvement of human genius, all true and solid learning, every precept of true wisdom and prudence, and ^hat is of much greater consequence, the best examples for the •formation and direction of a good life fbcnc instituendce vitao.) A pai'ticiple passive is often elegantly joined to a verb as antecedent to it, and put into the neuter gender, being made to agree with the sentence, though either of the two verbs would liave been suflicienty as, Qimm relaium legerint. A similar mode is very frequently adopted Avith the verb habeoj when the English word to have refers not merely to the perfect but to the present ; as, JVe have found or discovered that the sun > lands still : Covipertum hahemus solem consistere. EXAMPLES. 1 . AVe have received it from tradition^ (or we have recciv- ' d it as delivered from antiquity.^ 2. I comprehend in my mindy (or I hold it comprehended in my 7nind.) 3. Yqu could scarcely mention any thing which he did not know : for as we mark with letters, whatever we wish to commit to a lasting monument, so he had engraven all things, on his mind. The participle future active should be used^ 71 instead of the verbs cupio^ volo, and statuo, with the omission of the conjunctions cmn and si, when they merely imply something future ; as, If you intend to set out on your journey, shake off your sleep : Iter initurus eripe te somno, EXAMPLES. 1. When you wish to write verses, read Virgil, and thus hi> manner may, by degrees, be imperceptibly transfused into your poetry. 2. When I was thinking of writing this letter to you, intel- ligence was brought to me, that you were gone into Italy. All verbs signifying motion to a place, may be variously rendered : either by a supine, a gerund, or by ut with the subjunctive ; but with greater elegance by the participle future active ; as, He came to snatch away the boy : Venit ut eriperet puerum ; Venit, ereptum puerum ; Venit J eripiendi puerum causa ; or ad eripicn- dum puerum : But more elegantly, Venit erepturus puerum. EXAMPLES. *1. He was so harrassed by remorse, and driven to despair by the stings of an evil conscience, that he retired into the deepest recess of a wood, to kill himself by his own sword ^ but when he thought he had collected sufficient resolution, and was already on the point of plunging the steel into his owr breast, his courage failed him, and he returned home without accomplishing his purpose. 2. I am come to extricate you from all your difficulties. 3. ne retired into the temple, to imjyiore the favour of the Cods, arul to consult the oracle, but a band of ruffians, un- mindful of the sacred place in which so foul a deed would be perpetrated; rushed upon him and slew him before the altar. One or two more words in a sentence are ele- gantly placed between the participle and the verb sunij which, in that case, generally comes first. EXAMPLES. 1. I think I shall not be very far from the truth, in assertinj^, that among all those, toho have been employed in the most libe- ral studies of the arts and sciences, there have existed a very small number of excellent poets. 2. I had not the least doubt, that many messengers, and re- port itself, would, by its rapidity, anticipate this letter. *3. But those, whose grovelling souls are fixed upon the earth, whose whole thoughts are bent on worldly and perisha- ble objects, those men we see depart from life with manifest re- pugnance and difficulty. And not without a reason. For hav- ing a nearer view of the immortality of their souls, they already feel unspeakable torments, as if eternal punishment teas on the eve of overtaking a life spent in the commission of enormous r rimes* '^^-j^^H%'^ rs OF TElNSES, In a coiitinucd narration, which is intended to I epresent circumstances as it' they were present to the eye, the present indicative is more in use, than the perfect. EXAMPLES. 1. The Commander, observing the general consternation, called a council of war, and having summoned all the Centuri- ons of the army to be present, inveighed against them, with great severity, for presuming to enquire, or at all concern them- selves, which way, or on what design, they were to march. 2. A few days after, Ennius liaving come to Nasica, and asking for hiro at the door, Nasica cried qui that he was not at honae. It is usual with the Latins, in a narration, to make use of the present infinitive instead of the indicative, with the ellipsis of ccepij or of some other verb ; this is called the historic infinitive : as in that line of Virgil : Nos pavidi trepidare metii^ crinemqueflagrantem Excuterc. EXAMPLES. 1 . In the mean while, both knights, patricans and consufs, were predpitittwg fast into slavery. Those chiefly, who werr distinguished by thf ir dignity and eminence, assumed the mask Mf hypocrisy: put on a hurried step, aud displayed reserve ami 74 « omposure in their countenances, and from a dread of manift'>- lirifr at first too great an excess either of joy or sorrow, at tlu le prt^i ent lutiuT, or perfect, ^^ here It (Might to ha\ e n future perfect. It generally follows these parti cles, c?7m, ubij 5/, (juando, and is used w^heu ili« \ erb, that accompanies it, is in the future im- perfect, and itself denotes a future action abso- lutely completed ; as. When he comes, we shall sing. Cum venerit ille^ canemus. EXAMPLES. 1 . When your fallier comcs^ I shall tell him wiiat i>rogrts - } ou have made in 3^our learning. 2. When you have sent me that book, I shall give it to m father.-' S. If you do thisj I shall be highly indebted to you. 4. Whatever you resolve^ will please me. 5. To-morrow ifi\\G enemy go out of their camp, to forage and lay waste the nritrhbouring country, I shall give orders for a chosen troop to sally forth, and if possible, to take the forag- ing party in the rear, and cut them off from their main army. 6. And if I show, as fully as I am able, that there is no >ulid doctrine or useful art, worthy the cultivation of a liberal juind, which the Greeks have not either invented, or of which they have not as it were most abundantly sr ' the seeds if) all parts of the world; and if 1 prove at 1 ^ .0 lime by the most convinciiig reasons that it was they who from the depth of darkness not only brought to»light and cultivated the noblest sciences, but also carried them to such a he ii>hl of per- fection as almost to take away from us every hope of following or imitating them ; what youth ivill not feel his breast glow with the warmest zeal towards that learned nation, and attach- ment to it ? This tense is by some e:ranimarians very er 5wv or THE roneously called a future subjunctj ins invariably use the participle future, and the verb sum^ to form a future subjunctive ; as, I do not doubt but he w^ill prove a learned man : Non dubiiOj (juin evasurus sit doctus. When verbs have no supine, and consequently want a parti- ciple future, they employ the periphrasis/ore utj as we have already observed ; as, 1 hope he will learn ; spew ^ fore ut discat. EXAMPLES. 1. Such is his skill, bravery, and knowledge of the military art that he will without doubt extricate Jdmself from that danger. 2. He will use so many arts, that he will corrupt ray son. 3. I think that^ if misers bury their treasures in a chest, not only their thoughts but their bodies will always havg over that chest. And often where the English has a future, the Latins, speaking with greater accuracy, make use of a present, when the matter relates to a tiling present. EXAMPLES. 1. Who i/?i7Z e/cwy this ? I am so far from invalidating the force of this argument, that I wish to pay all possible resperi to so high an authority. 2. Every one mU easily understand^ that the whole of my discourse tends to confute so erroneous an opinion. The Latins often very elegantly use the pfc- tcrperfcct subjunctive, instead of the present. 8 78 EXAMPLES 1. Some one wm^ s«y, that virtue is Its own reward ; but rew men will be induced to love virtue for its own sake, if tliey are not at the same time impelled by other more powerful rea- (»ns. 2. You may object to this, that man is born to labor, and therefore he cannot e.xpcct a life of repose. The present siibjiinctive of the verbs volo^ ma- lo, 7iolo, possum, is often used for the imperfect, as is the case with other verbs, when there is an nterrogation. EXAMPLES. 1. I would ratJier please you and Bnitus. 2. If he must be sent for, which I should hij no means wish e cannot but be struck with astonishment, at this unheard of ;)rodigy. S. Who could not understand a thing so intelligible ? 4. Who coidd believe, that you, who are already so much ^ dvanced in years, should think of marriage ? Concerning the SUCCESSION OF TEN- '^ES to eacli other, as far as it varies from the ^^nglish, as it is often attended with some diffi- ulty, it may be observed, that after ut, ne, quo, 'UO minus, quin, qui, quce, quod, (piis, and other articles, that govern the subjunctive, if a pres- 1 nt or future goes before, it is right to use tlie >rcsent ; if an imperfect, perfect, or phiperfect, hen the imperfect follows : as, he will be wor- hy to be loved : dignus erit, qui ametur : he /vas worthy to be loved : dignus ernt qui amarc- 79 tur. But it will be necessary to pay strict re- gard to the nature of the tenses, and the sense of the subject ; hence some exceptions may some- times occur. A Present after a Present. — When speak- ing of things present. EXAMPLES. 1. YLoJiglitSj as lilie contended for his life^ 2. You tell me that your destiny is placed in my own hands, as if it were possible^ that I should obtain this boon. (Here it would be wrong to say consequerer, because ^en possit goes before, though the English might seem to authorize it.) 3. I do not think, that tJiere are any men, who would not wish to be informed of the fate of their absent friends. *4. Do yon imagine that we could be supplied with sufficient materials y so that loe could plead every day on such a variety of subjects, if our mind were not cultivated with science; or that it could bear being stretched to such a degree, if it were not sometimes unbent by the amusement qi learning. 5. You write me word, that men are struck with amaze- ment, how I should dare to do that, because it is not credible that a man in his senses, could undertake so hazardous aa en* ferprize. But these will be excepted : A perfect must come after the present, if speaking of a circumstance that is past ; and a future, if speaking of the future. EXAMPLES. 1. You are now afraid, as if youfiad not at all^eenpreff- ent, as if you yourself had not obtained that wealth un- justly. so ^. Is U nui rt'iij orcessaryyilmi a man /^iitjiUd itarn, M:(niitl jiave Iciirnl) many things, before lie ventures to instruct others > (Here h would be very improper to say, nt discal.) n. IIow rash and impious are those men, who, in the hoiii of despair, often ?mA, that they had never been bom, 4. It is to be hopcdy that that report of the murder of om friend teas false. r>. It is not possible, tliat an indolent man can ever acquire dignity. (A future.) 6. I fear lest my father should return before that can be done. 7. I am not a man, who never is to die. 8. Tell me, when your father comes. In like manner, an imperfect, or a pluperfect, must come after a present, in such forms as these : 1 . Tell me what you would do. 2. Tell me, whether you would have come^ Sfc. 3. I wish that you Jiad avoided those associates* In a succession of three verbs, where the prin- cipal verb is in the preterite, and tlie two fol- lowing denote a future, that which comes after the future infinitive, and implies an event then completed, will be elegantly put in the pluper- fect potential : as, he promised that he would da it, when they returned. Se idfacturum esse^ cunt rediissentj pollicilus est. IBXAMPLES. 1. O the memorable voice of that youth, who having sha- ken off the chains of idleness, and removed far away every al 61 lureinent to pleasure, declared tliat he tcould follow that mode of life, whicli his parents advised. 2. He said, that he should cease to be the master of the ship, if his favorite mates did not embark with Iiim. 3. But he refused to leave the ship. He said, that he iconld perish f when his beloved riches were sunk. 4. He answered, that he would preserve the state, if they surrendered before the battering' eng-ines reached the wall, but there could be no other condition of their surrender, than to de- liver up their arms ; and that whatever he did in the case of his other enemies, {in aliis hostibits) he would do in their case. But when tlie principal verb is not in the pre- terite, then the otlier verb wliich comes ai'ter the future infinitive, will be usually put in the fu- ture perfect : as, hiovj that you ivill do me a great kindness, if you come. Sclas. pcrgratum te mihi facturum, si veneris. EXAMPLE. 27tei/ say, that they will leave o^' childish plays, whm fh'if are become great boys. A Present after a Future. — Generally after (tj ncj qub^ quin, EXAMPLE?. 1. Whoever will persuade me to utter a falsehood, wiU at last force me to consider him, as an impudent wretch. 2. If I do any thing, I shall inform you of it, novthall I ever send letters home, without adding those which I wish to b(-* delivered to you. (Not adjuncturus sim.) And always after qui, quce, quod, in these ex- pressions : 1. There icillhe some, who will say 8 * 82 ?. There tciU he found some, who trill affirm 3. B(it be well assured, that I shall certainly do what I know you will wish me to do. And after these particles, wti, quis^ quid^ quan- do, cur, i^. when the idea of a thing present may be inferred ; as, 1. I shall see to-morrow wftat you do, and in what kind of house you dwclL 2. I shall soon be able to tell you, whence it comes, that you give me so much displeasure. But other tenses will also come after a future, if the sense require it, as a perfect after the fu- ture. 1. If ray father does not return to-morrow, I shall fear that he is killed by robbei*s. 2. Some one loill complain perhaps, of your being so long with us, without any advantage. And also a future after a future ; as 1. If your father does not soon return, I slutll fear that he may not return for many months. An Imperfect after the Imperfect. — And it may be observed, that though a pluperfect, if the sense require it, sometimes comes after an imperfect ; neither a present, nor a perfect, nor a future, should ever be placed after it. EXAMPLES. J. The house shone, as '\iit hud been of gold. 3-. I have received your letters, which informed me vfcat 83 yuu employed yourself in, and when / Muld see you, ( I Im- rus esee/n,) 3. Though these thhigs seemetT to surpass my beUef, yet when I received your letters, I did not entertain the least doubt, but that things were in tliat situation. 4. I should leish indeed never to have seen that wicked wretch. (A pluperfect.) An Imperfect after a Perfect, especially af- ter Ut : After verbs of imshing, asking, advising^ persuading, permitting, after necesse fuit, cequum fait, and other verbs, that require the conjunc- tion ut after them ; and after sic, talis, tarn, ita^ tantus, quin, qui, ne, ^c. EXAMPLES. 1. Your father took care to be thought rkh. 2. Though I spoke the truth, being once detected in a lie, I could not persuade men to believe me 3. Pompey by his actions, obtained the name of Great.— (Assecutus est ut.) 4. I have been prevented by that circumstance, from being able to perform this business so soon. 5. I never entertained the least doubt, but I am, (or was) very dear to you. 6. And when he could clearly distinguish the threatening as- pect, and heard the menacing words of tlie approaching, and enraged multitude, and he wanted the courage to fall upon his own sword, a friend was found to dispatch him. (Qui.) Let it be observed that when the action is im- plied as fully completed, the pluperfect is ele- gantly used. 84 * EXAMPLES. 1. He ' ' ' him to come into school till his hands and ice were < ., and his head combed, 2. He tcould not suffer him to depart, till the business traa jimshcd. There will also occur many exceptions to this : the perfect must sometimes be used alter a perfect, as, 1 . He enga^d m so narrow a strait, tliat the whole line of his ships could not be extended. 2. So far loas he from betraying the insolence of triumph^, that he even pitied the fortunes of his fallen enemy. And if the sense require it, a present or a fu- ture will also be found after a perfect ; as, 1 . This man has learned so little, that he can now scar(fely read. 2. You have been the cause by your own perfidy, that no one will for the future, repose any confidence in me. An imperfect is also used after the pluperfect, subject to some exceptions, which the sense will easily point out. / EXAMPLES. 1. If you had delivered this message to him, notJiing would have prevented him from coming to us, 2. If you had persuaded him to pursue tliose measures, he certainly would have followed your advice. As to the succession of tenses in the infinitive mood, concerning which such various opinions rj liave been given by grammarii^, it must be ob- served, tliat, though it may be assumed with Sanctius and others, that the infinitive is often \ ery indeterminate in its tenses, since we say cola legere, and volni Icgere^ and Terence says, eras mihi argentum dare se dixit, and Virgil, Pro- geniem sed enim Trojano a sanguine daci audie- rat, yet we may safeJy give it as a general rule, that the tense of the verb, w^hich is used in the infinitive, must be determined by the time of its action, or state, relatively to the former verb. Thus w^hen Cicero says, vidi enim, (nam tu abe- ras) nostros inimicos cupere bellum : cupere is present in relation to the time when he saw that they wished for war, and therefore it is put in the present, and cannot be said, as some gram- marians would affirm, to be used for cnpivisse. Had it been cnpivisse, it would have had a re- ference to that wish of the enemy, as existing prior to the vidi, which is a sense not intended to be conveyed. Sed abunde erit ex iis duo exem- pla retulisse. The circumstance of having pro- duced these two examples, is antecedent in time to the former verb : it would therefore not have been so correct, and quite a different meaning, to have said referre. EXAMPLES. 1. On that day there was much speaking on our side, and my words seemed to make a strong impression on the senate. 2. J kneto there had eocisted men of the first celebrity for learning and wisdom in the state. 3. When he heard ih?it the enemy had declared war, and understood at the same time that thei/ ravaged the noighbouc- ing states. ;i^ 86 4. Tlie wisest jfflWsophers maintained that there was only one God. 5. He then takes a magnificent view of himself, and derives delight and no small advantage from storing Wis memory wiili an immense mass of names and deeds, and aequiring a variot y of erudition ; and though he does not himself neglect true learn- ing, yet he determines this to he the most solid advantage of history, in contemplating the splendid and immortal genius of great men, to form his own mind and that of his pupils, by their eminent virtues, and thus to receive the assistance of their wisdom and niiulcnce, rather thaii of mere erudition. CHAPTER II OF THE ORDER OR ARRANGEMEMT OFV WORDS. Felicissimus sermo est, cui et rectus ordo, et apta junctura, et cum his Humerus opportune cadejis contingit. — Quint, A.S these three requisites, order or arrange- ment, connexion and harlnony, seem to be point- ed out by Quintilian, as necessary to form an elegant style, we shall offer some observations upon each. The order or arrangement of words is either fixed or arbitrary ; that is, words must either re- IR tain the same invariable order, which tlie an- cients have assigned them, or will chiefly depend upon the natiu^al succession of our ideas. These words, for instance, arc always placed in the beginning of a sentence, n«m, at, vcriim, sedj quart, quamohreyn, and si, nisi, etsi, quan- quam, quia, quoniam, cum ; except in few cases, where, if these words occur, they will claim the .first place, as, qui nisi, quod si, qui quia, tu si, ^t. anvavs On the <^*^^^V^ 7 fiiun^ vera, autemy quoquc, quidemj arc aW^s useil after one or tA> o, but geiy^rally after the first word of a sentence. *1. For I much fear that nature, \\\ giving us weak and in- hrm bodies, and subjecting tliem to incurable diseases and in- sufferable pain!^)»has also given us minds both ready to sympa- tldse with the pains of the bodies, and often tormeUted with their own separate anguish and disquietude!|p 2. But we both magnify future evils, by our dread of them, and aggravate present calamities, by our unavailing sorrows, and choose rather to throw the blame on the nature of things, than on our own errors. 3. Philosophy indeed is so far from meeting with the just commendation, which its benefits to mankind deserve, that by most men it is utterly neglected, and by many it is openly con- demned. Etenim^ itaque^ ergh^ deniqxie^ tandem, are us- ed either as the first or second words. EXAMPLES. 1. A debauched and intemperate young man will undouht- edly, if he live, transmit weakness and infirmities to his latter days. 2. Let us then sufler ourselves to be exercised and porhops cured by this wholesome discipline. Ne quidem are elegantly separated by one or more words coming between them, generally by that or those words, on which the stress of th** restriction is laid ; as, 1 He is ofibiidcd not even at the smuUe^i triilo : A^e minima quidem re offenditur, EXAMPLKS. 1. For my part I do not thinky that the knowledge offut> rity would even be attended with any utility to ws. How mii- erable, for instance, would have been tlie life of Priam, if. he had known from his youth tlie calamities, which were to befal him in his old age. 2. So far are you from Iiaving perused all those !)ooks, tb . you have not even read one, 3. The poor are sometimes so destitute of necessaries, that ihey have not even enough to clothe themselves. 4. Hence it follows, that if one body is not driven by an- other, they cannot even touch one another. The parts of a compounded word maybe cl egantly divided by some other word coming between the parts ; as rem vero publicum amls- simus. EXAMPLES. 1. You will do me a very great favor ^ if you will \(\\e me an opportunity of showing the high regard, I entertain for you ; as I wish, by every means in my power, to satiyfy our love and friendship. *2. To a reliance on the divine goodness, this roust be ad- ded, that we should acquiesce in the divine will, and bear with patience whatev^ accidents may befal us, ichattoevrr they may appear to human nature. 3. Since you postpone all things to silver. Nullus and nunquam are elegantly divided, principally when coming with the conjunctions et^ nee or neque ; as, 9 90 Any c\il catl nf re/ lmj)ptn lo a gooJ m Arc cjiim tnujuam bono quidquam /' '^'* EXAMPLES. 1. There is nothing which I desire more than to speak to , ou : for I have no leisure to write lo you, and no messenger t* ver comes near me. *2. I confess that iIr* ronsciousncss of v'l^j^ht inuniious is tliC greatest comfort in any accident that niay befal us, ajid tliat there is jio greater evil than the persuasion that it is our (»wn fault. When two words are joined together b}^ a con- junction, some other word, having a reference to them, will be elegantly placed between tliem; as, A rural and rustic voice delights some men : Rustica vox et agrestis quosdam delcctat. EXAMPLES. 1 . See the levity and the inconstancy of men. 2. O Brutus, we are attempting quite a cliJicuU and arduous 4.ask ; but nothing is difficult to a lover ; and 1 love and have tlways loved your genius, your pursuits, and your principks. Anie^ priiis^ postj and poste(\ arc elegantly sep- irated from quom ; as, I shall sooner fiTrgct my own name, than the benefits which you have conferred upon me : Nomcn meum prius ohliviscar^ quum qua; apud me collociisti henejicia. EXAMPLES. 1. Vou know, that at a certain time I went to Metapontus vilb you, and that/nerer retired to my host before I had ?^er. the very place and tii^ his Hie. \vllt'l>' I S lli.I''Ul .1-5 2. I shall answer, that Caesar, if I know him well, will con- cult your honour, b.fore his own interest. 3. It becomes a wise man fo fry every thing by words and persuasion, 6r/Io»re h<^ \yA< n;.' t.^nrm^. Qmther, they must closely follow one another; as, One love is expelled by anothn\ as one spike i< removed by the other: jimore amor^ utchtvusclavo^ tnidhur. As also tw o words ha\ in;; u contrary signiii- * acion, if they are opposed to each other, give i;reater elegance to the sentence, if no other word intervenes between them, as thus their opposi- lion becomes more evident ; as, They, who wish to appear learned in the sight of fools J appear /bo/6 in the sight of the learned. Qui stultis eruditi videri volunty stulti eriiditis ridentur, EXAMPLES. 1 . One wedge drives in tlie other. 2. One hand washes the other, 3. The rashness of the son verified the wise saying of the father. 4. For how is it, that old age creeps upon youth, faster than 7jouth on childhood ? 5. Friends tdike the greatest delight in the society of friends. 6. That is called a civic crown which a citizen presents to the citizen^ by whom he has been preserved, as a pledge of his safety and of the preservation of his life. 7. You covet money and reject virtue. 8. Despair and necessity render even the timid braise. 9. Socrates used to exhort young raen to view themselves of- ten in a glass, that, if tliey were handsome, they niiaht render themselves worthy of tiiat beauty, and '\( deformed, they miL'hi skreen and qualify that deformity by learning. 10. It was ' ill his pride or his wealth, that the nolle claimed a sujm ^ over XhQ ig^noblr^hui in his good name ^d brave exploits. 93 11. In my ahfiencCj I cherished andeiijo3^ed the recoUeciion of my absent friend, iu the same manner as in his jjrcscnre I had been accustomed to enjoy his familiar converse, fprvesvnn prccsentis,) 12. You went poor into your province, you returned rich to Rome. When, for the sake of brevity and elegance, aliuSj alius^ or diversi, diversi, each in their proper ca- ses, are used for one man thisj and another man that ; different people this ; and different people that ; as, one man says this, another that, Aims aliud dicit; they must closely follow each other. And so, alius alid, or aUorsum^ for one man to one place ^ another to a different place ; and alius^ aliunde, for one man on this side, the other on that side. EXAMPLES. *1. Nor indeed did he think that he could find in one bod3'' all the qualities which he sought to constitute beauty ; because there is nothing in its simple and individual kind, which nature has polished and made perfect in every part; therefore, as ii she was not likely to find what to bestow on the rest, if she granted every thing to one, s\e dispensed one advantage to owe, and another to another, with the mixture of some disadvan- tage. 2. One patron has defended my cause with much more zeal than the other, 3. They were disputing across the river, one on this side, the other on that side. 4. When war was declared, the king sent one .army to one r^acc. and another to another, hoping that he would surprize 9* 04 tiie enemy, and defeat their design^: ; but ?^^ one historian i j- lates ofte t/fiuir, another anoikcr^ it is difl'icult to delennini wiiat credit is to be given to them. Alius, aliusy signifying so7nej and other^ will be separated, and if we speak of only two, the adjective alter will be used, instead of alius. EXAMPLES. 1. Some men we see, who excel in swiftness for the course, and others in strength and vigor for wrestling. 2. One of whom has betrayed the troop, and the other h<« sold them. The pronoun qnisque is generally placed after suns, sibi, se, and when it is joined to superla- tives and comparatives, as it were a substantive with its adjective, or coming with numeral and cardinal nouns, it should always be placed after them ; as, Suum cuique ptilchrmn est. EXAMPLES. 1. Every man loves his own verses best. 2. Such is the alarming situation of affairs, that evcrf/ Tnan dreads his own destiny. 3. Every seventh day is dedicated to sacred purposes. 4. Every good scholar thinks so. ( Optimus.) ♦j Do not imagine, as you often read in fables, that those, who have been guilty of impiety or wickedness, arc terrified and tormented by the burning torches of the furies. Every man^s own wicked fraud, and consequent terror are his chief 95 tormentors; every inarvs own iniquity Ijarrasscs and drivr- him to madness; his own wicked thoughts and remorse of con- science terrify him. These are the constant and domestic fu- ries that attend the wicked ! which night and day inflict on the polkited ofispring the punishments due to the crimes of the pa- rents ! 6. The more virtuovs a man is, with more difficulty is he led to suspect others of being dishonest. 7., The more learned any one is, the greater pains he takes in teaching. On the contrary, the possessive pronouns meiis^ simsy ^^c. are generally placed after their substantives, as pater mens ; except when an ad- jective or a preposition is added to the substan- tive, and then the possessive is usually placed first. EXAMPLES. 1. Onr love towards you is very conspicuous. 2. I only beg of you, that you will substitute me in the place of Hirtius, both on account of your love for me, and tny res- pect for you. (Though, as Quintilian remarks, there is no great certainty in these exceptions, as they depend wholly up- on the perspicuity and harmony of the sentence.) Observe, likewise, that a pronoun primitive is elegantly placed between the pronoun posses- sive, and the substantive, witli which it agrees ; as, Your labor is profitable to me. Tuus mihi labor prodesL EXAMPLES, 1. Owr studies delight Am greatly. 96 2. Your letters were brought mc at a time when I could not uit receive the greatest comfort from them : for your imimacy IS by no means impleasing to me. 3. Some news have been brought, which affected me more on i/our account, tlian on mme. Thougli adjectives should, in general, be pla- ced before their substantives, yet comparatives and superlatives, nouns of number, these adjec- tives, omnis^ nullus^ alienum^ aliud, alterum^ utrumquej solum^ ullum^ tahj quodvisy quodlihety totitm, singula^ costera, reliqua, mxilta^ are more elegantly placed after their substantives. EXAMPLES. 1. But we are impelled to learn, hy a fairer Aope, and greater rewards, 2. He was invested with the raoBi honorable offices and (he most important employments* 3. All the merit of virtue consists in action ; in which, how- ever, there is often some intermission. 4. He has comprised in one book the history of sere/i /ii/ti- dred years. 5. He has already reigned twenty-three years since that time. 6. We often see, that shame gets the better of those, whom no reason could overcome. 7. The management of other people^s lousiness is very diffi- cult, and often thankless. Nouns of dignity, profession, praise, con- tempt, are generally placed before the proper nsunes, to which they belong. 97 EXAMPLES i . Vou see beibie your eyes Catiline that mo9t audacioun man, 2. Lucius Colta, a rdan of excellent understanding and ex- emplar i^ prudence, S. We are here warring against Anthony our colleague^ the ^nost infamous of all gladiators. Observe that the proper name agrees more el- egantly by a[)position with the person or person- al pronoun, than with the common name ; a?, Whose name is lulus, Ciii nomen hdo. EXAMPLES. Ataulphiis, after the birth of a son, to whom he gave the name of Theodosius, seemed to feel a greater regard for the Romans. If there are several pronouns in a sentence, they are elegantly placed together, if it can be done without causing any confusion or ambigu- ty to the sense ; and, indeed, the best writers, in order to give more force and energy, either to a primitive or a demonstrative pronoun, join several of them to the very same substantive ; as, I come from your brother ; he connnends him- self to you, Venio ufratre tuo^ is se tibi commcndat EXAMPLES. 1 . Yott, that i^ery same wretch, who have threatened de- struction to whole cities and countries. Voii have done so Will, that no onr tliijiks ji;/;?«c/f well comnu nded to i/ou, without sorae h.'tters of mine, 3. luit if tills is cflected, not only by nature and exercise. It is also obtained by some kind of artifice, it does not seem improper to examine what ihosc men say, who have left us fotne rules concerning this business. 4. But the first great rule of justice, is, that no onc^ witlioul being attacked by an unprovoked injury, should commit vio^ ''Mice against «>?^ one. There is a peculiar elegance in the structure of a sentence, when the relative of one clause can be immediately followed by the relative of the subsequent clause, if it is in a different case from the former: as, I admire their folly icAo arrogate to themselves alone thqse divine arts, icliich they ought not even to meddle with : Eomm stultitiam miror^ qui^ quas ne attingere quidem de- bebantj has divinas artes sihi solis arrogant. EXAMPLES. 1. Some philosophers of our age are also guilty of this er- ror, who e^^press in words far removed from common usage, new, and often inelegantly coined by themselves, and with an affectation of too great subtility, those things tchich they might deliver in popular and perspicuous languasfe. 2. I have seen those, who would exhort their scholars to the irsuit <»f learning, in tlie very same words \n which Alexander the Great would encourage his men to fight bravely ; and I have seen those who, being about to declaim against rude des- pisers of the gentle Muses, would steal Cicero's invectives afraiii^t Catiline. If we wish to add some circumstance to the subject oi* which \ve are speaking, or to gaii more attention to it, then we may add one of the demonstrative pronouns, is, idem, ^-c. with the conjunction et or que, and thus form an addi- tional member of the sentence ; as, He wore a garment which came down to his ankles, mcaii and dirty : Veste erat indutus talari, et ed tetrd, ct sor- didd. EXAMPLES. 1 . I have a son, an only one, 2. Pansa, tlie Consul, did not blush to declaim. 3. Alexander defeated Darius with his immense army, and that when a young man. 4. I have only received one letter from you, and that a very bhort one. 5. This sort ol' discourses, maintained and supj3orted by the autliority of old, and at the same time illustrious men, seems, I know not how, to have more weight and dignity. 6. I was certainly out of my senses to endeavour to enter jr.- to a contest with an academician, and rhetorician too. The pronouns ille, iste, ^-c. are also added, w ith the word quidem, when one quality is to hv. granted and the other denied on the same sub- ject ; as, Philosophers not bad indeed, but not ingen- ious enough : Phdosophi minimi' mali illi quidem, sed non sa- tis acnti. 100 I. V \r:Pi V V 1. \V o niu.M iL-e me grcuu ;r tMUU'avoiii>, lucause iiicUij i^Miu books are said to be written alrecndy by men vert/ good and virtuous indeed, but not learned enough. 2. I have also added Cicero's Treatise on Friendship, and that on Old Age, to whic h I have subjoined a few annotations, short indeed, but if I mistake not, not inapphcable. ♦3. That commonwealth will always flourish whicli often produces noble and virtuous men, who will not by inactive and ignoble lives, disgrace the fair fame of their ancestors, but who, in the pursuit of glory, are animated with the noblest zeal, by representing to themselves the virtues of their forefathers, dead indeed to the eyes of men, but always living in the memory of the good. 4. This is not at all approved by your friends, veri/ good and honest men indeed, but not at all conversant in public a* lairs. The pronoun primitive is elegantly j)laced af- ter the infinitive, even when nsed as the aceusa- tive that should {>o before it ; and after adjec- tives and participles, to which it serves as a sub- stantive ; as, You think that you are slighted^ because I write not again : Contcmni te putas^ quad nan rescribam. EXAMPLES. 1. They suffer themselves to be burned with heat upon the mountains. 2. Struck with astonishment at the ill treatment of other*;, 'hpy suffer themselves to be bowed down and quite oppressed. 14)1 3. €^to writes that armies have oi'ten goiiC wdn iuiiciiiy te places whence tliey never hoped to return. When a verb governs several nouns, one noun is elegantly placed before, and the other, e^pe- dally if it consists of many syllables, is placed after the verb ; as, Virtue brings praise and dignity : Virtus laudem offert ac dignitatem. EXAMPLES. 1. They can neither exercise justice, nor Jricndship. 2. Though riches procure many comforts of life, yet, if a man is too eager in the pursuit of his interests, he cannot bui bring upon himself cares and anociciies, 3. He was so conversant in the art of war, that I)y his skill and stratagems, he completely deceived tlie general and his army. The pronoun ipse is more elegant in the nom- inative, though the primitive pronoun, to uliicU it is joined, be the case of the verb ; that is. when the primitive pronoun may in its apjilicr* tion, be referred to the nominative case: r! He injured himself: Sihi ipse nociiit. EX\3IPLE3. 1 . In this, I reproacli myself, (I myself reproach myself.) 2. The wise man, who neither profits himself nor others by lijs wisdom, is wise to no purpose. 3. He has acquired to himself very great glory. 10 102 4. They have been able of the^naelces to execute nolliing with vigor and resolution without Sylla. Prepositions, as the word implies, should come before their case ; but they are sometimes very elegantly separated from it by a genitive case ; as, The river Hypanis flows into Pontus on the side of Europe : Hypanis fluvias ah Europe^ parte in Pontum infiuit. EXAMPLES. 1. The fust object of moral beauty, which consists in the knowledge of truth, greatly concerns human nature ; for we are all impelled and insensibly led to the desire of knowledge and learning, 2. But most men are generally brought to forget justice, when they have fallen into the desire of power ^ Jionors and glory. 3. Domitian would sometimes aim his arrows with so much skill and certainty at the hand of a hoy, loho stood at a dis' tanre, and who held it stretched, out as a ?narJc, that they pass- ed through the intervals of the fingers, without doing any injury to the child. Other words liaviiig an immediate relation to the adjective and substantive, especially a geni- tive case ; and the prepositions erga, in^ adver- siiSj ^c. are elegantly introduced between them, the adjective beitig generally placed first: as, The lasting remembrance of your benefits to- wards your country w ill remain : Sempiterna tu- 103 oriim erga pairiam henejiciorum memoi ta tigc- bit. EXAMPLES. 1. Nature, in the beginning, gave this instinct to evcri/ kind of animalsj to defend themseKes, their lives and bodies, and to decline those things which might seem prejudicial to them ; but to seek and |)rocure every thins, which is necessary to their subsistence, as food, shelter, and other things of the same kind. 2. For what need is there of long declamations in the Sen- atCy when good men are so soon agreed ? What need is there o( frequent assemblies of the people^ when not the ignorant and the many, but only one man, and he too endued with consum- mate wisdom, deliberates on the affairs of the commonwealth? 3. Happy is the man indeed, whose safety afifords not^ea^- erjoy to himself than to all mankind. 4. They are and will be lasting witnesses of your favors to- wards me, and of my affection. The genitive is elegantly put before the noun that governs it, with one or more words between them ; except when the genitive is governed by a neuter adjective, in which case it must be placed after it ; as. Let us try the honor of those friends whom you love so much : Amicorum qnos adeb diligisfidem spedemus. EXAMPLES. 1. You will mention the perfidy , the ariificeSy and the treachery of several persons toicards vs. 2. This reputation of wisdom, ichich Fannius made men* tion of just now J does not please me so much. 3. Friendship and the union of the heart have much more sioeetne^s. 10^ Demonstrative pronouns are also elegamlv separated from their substantives. EXAMPLES. 1. A glorious action and worthy Hercitles himself, ly whom I have ^worn. 2. I possess a soul unawecl by dangers, and I think that hon- or to ichich you aspire, gloriously purchased with life itself. Two verbs, of which one is governed by the other, ai'e elegantly separated. EXAMPLES. 1. What can be more disgraceful, than for a wise man to /(kshion the conduct of his life according to the language of the ignorant ? Now, v/hat is understood by wise and honorable ? Certainly nothing but what may justly he commended on its oxen account. For if it is only that, which regards the gratifi- cation of the senses, what honor is that which may he derived even from the shambles ? 2. But since, in affording assistance to men, a regard is toont to he paid to their merits or their fortune, it may be said, and indeed it is the common language of mankind, that, in con- ferring their kindnesses, they observe the disposition and man*- ners, and not the fortune, of men. Prepositions are genv?rally i)laced after the pronoun relative, as qiiam circa, qiicmpents, quos inter, hiinc jaxta, ^^c, and it must be needless to observe, that terns is alwc'iys placed after its case, and cum after the ablatives vie, te, se, nobis, vobis, and after quo, qm, qiiibus. To avoid ambiguity, we often prefix inclc, to the proposition a or ab, when it is meant to de- 105 CICJ note the beginning of any period of time. Tii we say, inde ab adolescentid factum, which other- wise might be understood to be ejected by voiith. In mentioning the saying of any one, the verbs inquam and aio are always placed after one or two words of the saying recited ; and sometimes at the very end : as, When some one meanly born told Ltclius tliat he was unworthy of his ancestors, he said, but. you indeed are worthy of yours : LceUus, quandb ei quidam malo genere naius dicerct, indignum esse suis majorihns : ct hcirvJ^ inquit, Ui iuis dignus. EXA3IPLES. 1. What then does Chi-jsippiis niecin ? Strength of mind, says he J is the science of suffering well. 2. Ennius pleases me, someone will say ^ because he never deviates from the common accepUUion of words, and Facuvius pleases me, another man will say. 3. When some one asked Diogines at wliRt hour a man ougiit to dine ; if he is rich, he said^ when he will : if he is poor, when he can. 4. Accins said, there are many unjust and faithless men in a kingdom, and icw good men. As the style acquires pecidiar elegance from the order and arrangement of words, so it must be observed that variety itself gives mjcat beauty to sentences. Nihil enim tarn vitiomm est, vt ait Ciceio, quam &i dicendi genus scnircr ,:^t idem. 10^^ i'iius: As medicine is the art of healthy pilolcijcci i>i^ navigation^ so prudence is the art of living : Ut medicina valetudinis, navigationis guberna- tio^ sic vitrndi ars est prudcntla. One clause ends with the genitive, and th( next begins with it, to give greater variety to thi sentence. This varied orcler should in general l)e observed in the enumeration of several par- ticulars, EXAMPLES. 1. Friendship is a real jj7ea«wre in prosperity: a rcsourct ill adversity : quietness in private Hfe, (In mediis.j 2. These are the pleasing effects of philosopliy : it pour/^ halm into our minds, it removes all imaginary anxieties, it de- /.'Versus from inordinate desires, and dispels every alarm. S. I have read in the natural liistory of Fliny, that there are certain families of men in Africa, which iiave the power of fas- cinating hy the voice; and if any should too immoderately praise their stately trees, their 5/w////7«'/ir/rre&7,v, their beautiful children, their^//e horses, and their herds of the most excellent breed, all these would die immediately. TTlIE arrangement of words depends also u|X)n our ideas : the order and succession of wliich being closely observed, w ill give greater perspi- cuity and elegance to the style : the neglect of this method in modern languages, and especially ill llie Ki^sh, is apt to lead the scholar into er- i or. WB^irises first, or is supposed upon ma- uue corisiOTTation, to arise first, in the natural 107 order of our thoughts, should as much as possi- ble be placed first in the sentence ; except har- mony, or a climax, which, in order to raise the attention, throws back the most cnyphatical words, should require the contrary. The natu- ral order of the ideas may be partly understood from this, that we say, men and women ^ (/rt^and nighty rising and sittings rather than the reverse of these. To illustrate this more fully : Cicero, in his oration against Verres, has this passage : Annius, a Roman Knight, says, that a Roman cit- izen teas beheaded ; he does not say, AnninSj Eqnes Romanus, dicit civem Romanum sccuri j)ercussum esse ; but, as a\ hat stamped the deed with peculiar indiguit}^, was the idea that it was a Roman citizen, who was so inhumanly treat- ed, the Orator begins by these emphatical words : Civem Romannm, securi esse percussum, ^c. — Thus the inattention of the English to tliese nice distinctions would prevent the scholar, if he ad- hered too closely to it, from giving the passage all the force and elegance, of which it is capa- ble. The same citizen, at the j)lace of execu- tion, at Messana, exclaims, Civis Romanus sum, not siim Civis Romanus. In the Latin language, then, the arrangement most commonly observed, is, to place first in the sentence, that word which ex})resses the })rinci- pal object of the discourse, together with its cir- cumstances ; and afterwards, the person, or the thing that acts upon it. This order, besides the natural succession of the ideas, gratifies more the rapidity of the imagination, which naturally 103 runs first to tliat wliicli is its chief object ; and having once named it, carries it in view through liic rest of the sentence. Thus in these lines of Horace : Jifstum et tenacem prGpositi viritm, Non civium ardor prava jubcntiunij Non vidtiis instaiitis tyrannic Mente quatit solidd. Here the words are arranged with a much greater regard to the figure which tlic several objects make in the fancy, than the construction of the English sentence would admit ; whicli would require the " Justum et tenacem propositi virum,'^ though undoubtedly the capital object in the sentence to be thrown into the last place. EXAMPLES. 1. We make most use of the direciion of ilie soul, and of the service of the hody» 2. It is impossible for me to pass over in silence, sucli re- jfrTcahlc mildness, such singular and tinheard-af clemency , and such unusual moderation, in tiie exercise of supreme power. 3. For, O my clearest brother, tliou liast lost with thy life, not a ki?igdo77iy but banishment, poverty, and nil those affile- lions which noto overwhelm me, 4. He occupies with his armies your iwry kingdom : he keeps me closely besieged tvhoin you iiave appointed governor <»f that province ; and my dangers prove how little he valued the words of your ambassadors. The person, to which the nominative refers, as the object of its agency, that is^ as the case of the verb, is in the nature of the thoughts, before the verb itself, and therefore should be so in the tructure of the sentence. 109 EXAMPLES. 1. IMy brother promised me, that he would send vie some books. *2. But he iustructed by various means to the perpetration of the vilest practices, the youth ichom^ as we have seen be- Jore, he had so artfully inveigled into all his purposes ; from these he could at pleasure command loretchcs, who would not i^cruple either to give false evidence, or to forge a will ; in whose esteem, honour, fortune or dangers, were cheap and in- significant. 3. 1 know that the whole weight of this difficult and dan- gerous task will be imposed on you ; for the whole people have fixed their eyes on you, they regard you as their protector and guardian. The same may be said of a thing, or word, which comes in the place of the person ; as 1. Your father has forgiven yowr crimes, *2. You basely flattered their supine indifference by which the state-was nearly brought to the brink of ruin ; and turned into ridicule our firmness of mind, which resolutely stemmed the opposing dangers. The reason for which a thing is done, behig in the order of the ideas thouglit of before the ^erb, should be placed before it. EXAMPLES. 1 . I beseech you to succour my misery, in consideration of our former friendship, 2. But you had presented him with a golden crown, on ac- count of his great virtue, 3. Again and again, most earnestly do I entreat you on the score of our strict intimacy ^ and your own distinguished be^ uevoknentence, might be referred equally to Caesar as to Brutus. — And again, Man is mortal^ as he is furnished with a bodtj : but immortal inasmuch as he thinks : We will not say, Homo est mortalisj quoad cor- fore est instructus ; sed immortalis^ quoad cogitat : but wc shall render it by this transposition of the words that explain the idea : Ilomo^ quoad coiyore est ? /> ^frvrtus^ rnortalis ; quoad cogitat, immortalis est. These rules, however, as we mentioned above, will admit of some exceptions; as, where those divisions that should come first are longer than ?hose that follow ; we should not say, Cur ilia es tarn brevi tempore ac sine negoiio fieri potuerit, tescio : but, Nescio, cur, ^c. for in this case the harmony of the sentence requires that the louger clauses should come last : but the judgment of tlu» Tirr»nri(nf ^rlu»!nruin on^ily direct him with 119 out the necessity of having recourse to rules to mark each exception. Clauses denoting the place where, and the time when, any thing is done, though they may be last in English, should come in the beginning of the sentence ; as, I shall give you the book^ as soon as I shall have received it : Libnmi, cum primum accepero, tibi dabo. EXAMPLES. 1. lie had not, ichcre to turn himself. 2. You should consider that you will be in the power of your enemy, in whatever place you may he 3. Thus the person of the King escaped, while our troops were employed in pillaging these villages. 4. He was guarded first by his own modesty, and then by the vigilance and instruction of his father, as long as his age xposed him to such suspicions. *5. Therefore Brutus silently waited for an opportunity. For he himself exhibited an incredible patience, as long as he saw you tamely bearing the yoke of slavery 5 but when he saw you intent upon the recovery of your best rights, he then pre- pared to second your noble efibrts. Clauses expressing a cause or reason, begin- ning by (jiiia, quoniam, cum, quod, and sometimes cuf^ must also come first: as, I shall always love you, because you have con- ferred numberless favors upon me: Te, quia me innumeris benejiciis affeceris^ prop- tercel semper amabo. 120 1 . / could not write to you, because I knew not where yon were. 2. But ?y there could be no reason at all, ichy you should he overwhelmed with so great sorrow, it appears a wonder to all, that you betrayed those signs of a weak and degenerate mind. *3. How much more wisely did our ancestors act, who in- vented an extraordinary pmiishment against parricides, tneV knowing that there was nothing so sacred, ichich the presump- tion or wickedness of men wnuld\ not violate ; in order that they, whom nature herself had not been able to retain within the bounds of their duty, might be deterred from the perpetra- tion of so foul a crime, by the severity of the punishment ? They ordered that they should be sewed alive into a sack, and thus be thrown into the river. 4. For no one imagined that any man existed, who could immediately enjoy the sweets of undisturbed rest, after having by the enormity of his guilt, violated every divine and human law : because they, who have been guilty of so foul a crime, not only cannot enjoy calm repose, but not even breathe with- out horror and trembling. Clauses denoting any thing conditional, the guides of which are si^ nisi, siquidem, ^c. as, I beg you to forgive ine, if 1 shall say any thing with too great freedom : Ego, si quid liberius dtxero, ignoscatis velim. EXAMPLES. 1. I beg of you to send me the booJc, if you have it. 2, The atrocity of the deed would scarcely appear craiible to mankind, if the parricide -r^rr not almost exposed (o the manifest view of all. ♦3. Wotdd not that man demand the payment of a debt, if 121 it ioas justly due, who could not only extort payment of a sum, which not being justly due, was properly withheld, but even the blood and vitals of a man nearly related to him. Clauses denoting a concession, beginning by etsi^ etiamsi, quamqiiam, licet, ut, ^'C. ss. And though they are many, yet they stand in need of a teacher and experience : Qui, quanquam plurimi sunt, doctorem usum- que desiderant. ^ EXAMPLES. 1 . I would not do that, though it icere in my power. — (It is better to make use of a transposition, with the addition of tamen, and say, ego, quanquam poteram, tamen, 8fc.) 2. You will determine that there is no occasion for a long speech, though time enough for speaking might have been granted us, (with the addition of tamen in its proper place.) *3. That General is therefore by no means fit to command in an Asiatic and a regal war, even suppose you should have one, who in a pitched battle may appear capable of defeating the forces of these two powerful kings *, unless he is also one that can restrain his hands, eyes, and thoughts, from the riches of our allies, from their wives and children, from the ornaments of their cities and temples, and from the gold and treasures of their palaces. 4. And perhaps in undertaking this cause, impelled by the rashness of youth, I may have acted imprudently. But since I have undertaken. lU I will give all the succour and support in my power, though terrors compass me on every side, and dan- gers threaten me from every quarter. Interrogative clau.^es, which mark at the same time the extent and object of the thing, known l>y the particles (juisj quid, an, tttrum^ cur, quo- vt'frJo^ quemadnwdihuy ^r. as insioad of sav inp \' ..; , A,?/.\ v;V • Quis sit, nescio, is more elegant. EXAMPLES. 1. It is very evident, ichat is right, but it does not so fully appear Wi)at is expedient. 2. Vou see what power he had ; now hear what actions he perlbrmed. 3. Concerning which, O judges, I neither can discover how I can speak, nor how I can be silent. Clauses expressing likeness or comparison, beginning by velut, quasi, ut, tanquam, ^c. EXAMPLES. 1 . J was silent, as if I had not heard. {Ego tanquam .... is better than silui, tanquam,) 2. When this sacrilegious wretch, the enemy and despoiler of every thing sacred and religious, had seen this divine image, he was seized with sucli a burning desire and madness, as if he himself had received a stroke from that very torch, that he ordered the magistrates to pull it to pieces and deliver it to him. Relative clauses beginning by qui, qualis, quantus, quot, quoties, quuni, quantopere, ut, ubi, should in general be placed before^ their corres- ponding clauses, beginning by is, talis, tanius, tot^ toties, tarn, tantoperi, if a, ibi, expressed or understood ; suliject, however, to those, excep- tion^, to which u e adverted before. Qui followed by is : 123 JEXAMPLES. 3. God loves those who pursue virtue. {Qui virtuti stU" dent, €08, <5x. and not Deus amat cos qui,) *2. But let us embrace and observe that, iMch has a most extensile effect, whose influence is felt not merely in our owa safety and preservation, but also in the acquisition of wealth and power; to banish terror, and retain love and benevolence ; thus shall the utmost of our ambition be gratified, both in our private concerns, and in our political aims and pursuits. For they, who wish to inspire terror, must necessarily fear those, by whom they are feared. 3. In those, who have a superior greatness of soul, the de- sire of money is directed to the acquisition of power. 4. I will not say this for the sake of aggi*avati ng the circum- stances, but I will truly explain to you those sensations which I myself received. So also the compounds of qui and quis, as qui- I'linqiie, quidqiiid, ^c. That will remain all your own, whatever support you afford the Commonwealth in these most dangerous times. Qualis followed by talis : as, He is just such a man, as his father was : Qualis pater fuit, talis hie est. 1. It is easy to perceive, if you wish to retrace the annals of past ages, that the state and the people have always been such as the great men of the state were : and that ichatever changes have taken place in the morals of the great, the same will also follow in the people. *2. With great truth did Socrates affirm, that this was the nearest, and as it were the compendious way to glory ; if any one would earnestly endeavor to be such as he wiahed to ap- pear. For if there are any, who suppose that they can acquire truth and solid glory by hypocrisy, by vain and empty ostenta- tion; by dissiiuilatiou not only of the tongue, but of the counte- 124 irance, they are egregiously mistaken. True glory pushes iu roots deep into the ground, and even shoots forth new stems. Hypocrisy and fiction, like short-lived flowers, quickly fall away ; nor can any dissimulation or disguise be lasting. 3. I beg of you that you would now prove yourself such a matiy as you have shown yourself before. Quantus followed by tantus : So much esteem shall I suppose that you have for me, as you bestow care and attention in the preservation of your health. Quot followed by tot : 1. You have almost read as many books, as I have seen. *2. We shall call him an eloquent orator, whose speeches in the senate and at the bar, will strike with conviction, affect with delight, and command persuasion. But there are as many kinds of speaking, a.s- there are duties in the orator. The sub- tle and acute in convincing the judgment, the soft and the tem- perate in excitiag delight, but the vehement and the passionate in bending the heart to persuasion ; in this last lies the whole force of the orator. 3. There are as many stars in tlie heavens which escape the human sight, as there are which are beheld in the clearest night. Quoties followed by ioties. 1. We cannot hut admire the divine wisdom as often as zve contemplate the plants, and other productions of the earth. ♦2. When we reflect on the other illustrious actions of your life, though you will find reason to attribute much to bravery, yet more must be attributed to your good fortune. But so often shall be revived in your mind the pleasing remembrance of your extensive beneficence, so often shall you think of your amazing generosity, so often of your unparalleled wisdom, virtues, which I will venture to say not only constitute tl)e high- cstj but the only iiappiness of our nature^ as often a^ you think Uo of us, ichom you have reserved to enjoy with yoiirsoll the happiness of our country. 3. He always came off conqueror, as often as he engaged with the eneniv. Quam followed by tam^ and quamdiu by tain- dill : But if he Iiad been a^ dark and secret in the execution, as he was daring in the contrivance, he might on some occasions have even deceived us ; but there is this most fortunate cir- cumstance attending him, that his unparalleled audacity is usually joined with the most singular stupidity. Quantopere followed by tantopert : Jf men studied as much to adorn the mind and cultivate the understanding, as they labor to adorn their body, nothing would be more common than wisdom and virtue. Ut^ quemadmodum^ sicut, followed by ita, sic : 1. With the same fortitude ought we to bear not onl}^ this calamity, but even the total overthrow of our fortune, as we have borne our former prosperity witij calmness and modera- tion. 2. For he rendered his views and designs most evident to ajl, in his hope and expectation of corrupting justice, as he was barefaced and oj^en in seizing all the money he could. But sometimes, as in the following instance, and in forms of adjuration, itcl will be more ele- gantly followed by ut : as, *1. So may the prospects and the hopes of my remaining days be brightened by your good will and the approbation of 1 4w< 126 '• '*\as I have ji ' ' , . i • \i* been \ii[\u ; 1 _ - })le, with the lirm impression upon my mind, ol the religions obligation, with ivhich I bound myself to discharge them. 2. So may you return safe into your country, after having jaid the city in ashes, as you succour the distress of an afflicted lather, and listen to his humble petition. Ubi followed by ibi: The complexion of the times is such, that every one thinks i»is own condition the most miserable^ and wishes least to be "here he /*. 127 CHAPTER III. OF CONJUNCTIONS, AND THE MODE OF CONNECT ING WORDS AND CLAUSES. Conjunctions give a coherence and force to the sentence, and arc necessary to elucidate the subject, which without them would be unin- telligible. Their proper disposition is therefore of the greatest consequence. Such indeed is their utility, that the best writers often multiply them by the figure polysyndeton : and the few cases when the connexion will not suffer by their absence, are chiefly in lofty subjects that demand great vehemence of expression, and mark some sudden affection or agitation of the mind ; when the gesture or action of the speaker may be supposed to supply their place ; as in that well-known exclamation of Cicero, Excessit, evasit, erupit! In the connexion of single words Avhich have some difference in their meaning, though they agree closely with each other, with the same nominative, or the same verb ; where the Eng- lish would be content witli one and^ the Latins use two or even more. This double et, has the force of the double turn, non modd ^ed etiam ; as, lie favours, notires and loves me beyond ilif rest : Me pra ceteiis et colitj et observat et diligit. EXAMPLES. 1. I wish yoM to demand and exi>ect every tli'mg from mc. 2. The day after, in the morning, the Germans persisting u their treachery and dissimulation, came in great uumbei^ lO the camp. 3. But if reason teaches the learned ; necessity ^ the barba- rian ; common custom, all nations in general ; and even Nature itself instructs the brutes to defend their bodies, limbs, and lives, when attacked, by all possible methods, yo*i cannot pronounce this action criminal, without determining at the same time, that whoever falls into the hands of a highwayman must'of necessity perish either by the sword or your decisions. Tliis repetition of the et, is made for the sako of perspicuity, because the mind of the hearer naturally expects somethinj^ more to follow, when it has been prepared for it by one of the conjunctions ; as, Ltber tibi jam reddiius est, aut brevi reddttur ; It is not known whether the sentence is to end at rcdditus est, or not, as it stands ; but when you add, liber tibi aut jam reddiius estj aut brevi red- detvr, that doubt vanishes from the beginning ; but it must be observed, that if the words to Im^ coiuiected murk no difftMCMue with each other, there must bs but one conjunction : i . Not a sint^le act of bravery could pass unob- served : for all theadjoinim^ hills and eminences, which afforded a near prospect of the sea, were covered widi our men* 129 The connexion, especially in grave and serious subjects, is often made by the repetition of tlie preceding word, instead of a conjunction : as, I think that nothing is more sweet, more de- lightful, or more worthy the liberty of man, than friendship : Ainicitid nihil dulcius, nihil siiavis, nihil homi- nis Uhertate dignius^ esse puto. EXAMPLES. *1. At the very first onset, Numitor, giving it out tliat the enemy had invaded the city and attacked the royal palace, recalled the Alban youth to guard and defend the citadel with their arms ; but when he saw the two young men returning to him with joy in their countenance, and ready to congratulate him on their success in having put the tyrant to death, he im- mediately called a council, and laid before them the wicked ai)^ barbarous conduct of his brother towards himself, disco- vered the origin of his grandsons, hoiv tlie\- had been born, educated J and discovered^ pointed out tli< assassination of the tyrant, and himself the author and contriver of it. 2. Nor is the sound of the trumpet the same^wh^n the army is marching to an enpagement, or when it sounds a retreat. 3. They have chosen me as their refuge against oppression, an the avenger of their wrongs, tke patron of their rights, and the sole manager of the present impeachinent. 4. If any king, if any foreign sCate or nation, had been guilty of the like inlumianity against a Roman citizen, would you not make them feel the full weight of public vengeance ? Would you not pursue thera with the terror of your arms ? Could we sailer this injury and ignominy of the Roman name to remain unpunished and m^revenged ? 5. God has provided for the wants, and the eonveuiences^ and the preservation of mao. When the words denote similitude or cOmparl- 12* son, instead of et^ we may connect them by tit^ followed by ita ; as, You have performed the greatest and the most useful actions : ReSj tit maximas^ ita utilissimasy gessisti KXAMPLES. f . The people of Tarsus, who are the very worst of allies; and the people of Laodicea, who surpass them in folly and perverseness, sent of their own accord, for Dolabella; from both which cities he levied an ices : Amo te itaj ut tamen tiiis vitiis indulgere ne- queam. EXAMPLES. *1. For what is there more omnion than for those who ai*e rilive to enjoy the free privilege of breathing:, and those who are dead to have a little earth to cover their bones, for those who sail over the waters to have the full scope of the seas, and lor the siiipwrecked mariner to find a shore to be cast uj)on. They live videed^ while they do live, hut they cannot draw their breath from heaven : they die indeed, but the earth does not cover their bones : they are indeed tossed upon the waves, but no ablution takes place ; lastly they are cast away indeed, but their dead bodies cannot even find rest upon the rocks. 2. There is also another report concerning the captives, that the ten first came ; and when it had been a subject of much doubt in the senate whether they should be admitted into the city or not, they were indeed admitted, but an audi- ence was not granted them. 3. Preserve indeed a grave deportment, but do not fnll into moroseness and melancholy. (This may be with tlie addition of tamen,) Where both clauses express a doubt, the con- nexion is generally made by utrum^ or the en- clitic nCy with the first, and^/z before tlic second. EXAMPLE. Alexander was a long time very doubtful, whetlicr he siiould persevere, or retreat. The connexion of two clauses is also more elegantly made by tv, followed by qui ; by talis^ followed by qindis; by tantus, followed by quan- 137'- iiis ; tot, followed by quoty than by is, talis, tan- tusj tot, ^c. followed by ut. EXAMPLES. 1. Your father proved himself such a man, that if you could show yourself the same, you would pass for a very great man. — Here talem qualem will be much better than talem ut,) 2. For what shows less, I do not say of an orator, but of a reasonable being, than to throw that kind of objection to an adversary, that, if he should deny it but upon his bare word, the objector could proceed no further. *3. If then the benefits that philosophy has conferred upon mankind, and the delights we receive from the study of it are so great, that we cannot conceive any more important or more lasting to be derived from any other science ; wh}^ do we not devote our whole time and thoughts to the acquisition of phi- losophical knowledge ? 4. My love for you is so great thai I should be the happiest of mortals, if your affection for me was equal to it. The connexion of clauses may also be made by tantum abest ut, followed by another iit : as, I not only have not forgotten you, but 1 think of you every day : Tantum abest, tui ut oblitus sim, ut nullusprce- tereat dies, quin mihi in menteni tui veniat. EXAMPLES. *1. These amicable alliances are not only not founded on the basis of reciprocal wants, hut we often see those men dis- tinguished for their liberality and beneficence, whose power and riches, but, above all, whose superior virtue, (a much firmer support) have raised them above every necessity ol having resource to the assistance of others. 13 ISS *'2, Therefore tliose who do not pive a metrical or harmo- nious termination to their sentences seem to me to resemble iie motion of those men whom the Greeks call ujrec><*t>. 1 . / ' ' ot to answer the letters of a friend, than loneg! p. 2. Nothinir else is obtained by so obstinate and bloody a war but defeat uud disgrace. Nisi should also be used instead of prceter^ prdeierquam, after a negation. 141 EXAMPLE. What the Pythian oracle dechired, that no other cause', ex- cept avarice, should destroy Sparta, it seems to have predicted not only to the Lacedemonians, but to all othe^; opulent na- tions. Quod siy and quod nisi are often put for si, and for si 7ion, at the beginning of a sentence, when the subject of both sentences lias an immediate connexion : as, * If yon have to do with this man, you ^\ ill soon perceive that I complained justly of him : Quod si tibi res cum isto sit, turn sentias, me jure de illo questum. EXAMPLES. 1. He declared that he would no longer lend his assistance to the senate, in their proceedings (grassanti) against the people ; that he would interfere if they persevered in their former tyranny ; but if they thought that he could be as cruel as the senators, that he would go away with his soldiers, and no longer be present at their civil broils. 2. Thus in these perilous times, he not only preserved him- self, but he was the chief protection of his dearest friend. If a pilot is entitled to the highest praise, who saves a vessel from a storm, and a dangerous sea ; should he not be esteem- ed of an extraordinary prudence, who has readied a secure haven from so many and such overwhelming civil tenipt^sts ? *3. How inconsistent would it bej upon seeing a statue or a painting, to be convinced that it was the production of art, and on the distant view of the navi^tion of a vessel, to enter- tain no doubt but that it was guided b}' the combined powers of skill and wisdom, or on the contemplation of a sun-dial, or clock, to know that they point out the hours by means of art, and not by mere chance ; but at the same time to think the world, which both displays the perfections of these snis. aud * 13 142 contains in itself the artists themselves, to be a mass destitute of plan, wisdom, or contrivance ? If any one should carry into Scythia or Britain that sphere which our friend Posidonius lately made, which describes the same revolutions in the sun, the moon, and the five planets, which are performed each day and night in the heavens, is there a man even amongst those barbarous people who would have a single doubt but tliat the sphere was perfected by a wonderful effort of art ? Instead of quod atiinet ad id qtiod, and which the English itself renders by as to tvhat, it is more elegaiU simply to use quod. EXAMPLE. As to what some men have thought that the soul itself will one day perish, they are most egregiously mistaken. And on the contrary, the best writers do not use quod (ul with the accusative, for as to, in re- gard to, but always quod attinet, quod spectat ad: as, As to you ; quod ad cos attinet. EXAMPLE. As to you, I never saw a man more perniciously prodigal. In Stating an objection, instead of saying, at ohjici possitj objiciat quis, i^c. it will be sufficient simply to make use of at, and the answer may be made with, or even without at. EXAMPLES. 1. In this I have often been struck with admiration at the dignity, the justice, and the wisdom manifested by Caesar. — 143 He always uses the most honorable names towards Pompe}', But some one mil say, that he showed the most persecuting^ and vindictive spirit towards his person. But these were thr deeds of arms, and the insolence of victory, and not of Csesar. 2. Yet you will say, that it was I who advised him to it ; as if he could not have done a service to his country, without an adviser. But again you will object that I rejoiced at it. What, amidst such universal joy, was there any reason why I should be the only rejected person in Rome ? In the connexion of several arguments, the Latins do not enumerate them by pmnd, secun- (Id, tertib, ^c. but by pimum, deinde, turn, de- nique, postremo ; and instead of those words of enumeration, as tum^prcetereci, insuper, ^c. other forms of connexion may be used, as, accedit quod ; ut taceam, omittam, ^c. EXAMPLE. We must first consider, that oiur kindness should hurt no- body ; secondly, that it should not be above our faculties ; .thirdly, that it may be exercised with dignity i and lastly, at- tended with the greatest honesty. 144 CHAPTER IV. OF THE SIMPLE VARIATION OF WORDS. As nothing contributes more to elegance of style than a clmnge or variation of words, to which the scholar should be early introduced, we shall briefly show how it may be effected. This variation is either simple, and consists in the mere change of one word into another sy- nonimous word or phrase, or it is rhetorical or ornamental, as by the accession of another ex- pression, more full, dignified, or smooth, the simple idea receives greater ornament, and by this metaphorical and circuitous manner, as- sumes the form of a period. But %ve shall not treat so fully of this last, till we come to speak of perspicuity and copiousness. Thus, to give an example of a simple variation by means of a synonimous phrase : Ingenium est omnium hominum a labore pro- dive ad libid'nitm. — Ter. May be > aried thus : Ea est omnium mortaliiim idoles ut a labore ad vohiptatnn rnant. Tlius again, to show the ease with whirh a §ent(*nce may be Jllmost infinitely varied : 145 In hoc natitra efficere quid possit videtur ex- perta. Try the word natura in other cases : In the genitive : In hoc naturce quanta vis sit, satis perspectum est. In the dative : Naturce quid efficere liceat, in hoc compertuni est. In the accusative : Naturam, quid efficere possit, experiri voluis- se arbitror. In the ablative : In hoc quid a natura effici possit, compertuni est. An adjective may be changed into a substan- tive : as, He reproaches his legs for being too slender : Crnrum nimiam tenuitatem vituperat. EXAMPLES. 1. He was sufficiently eloquent, liberal j versed in civil law, as well as the military art. — (Say hahebat cnim ) 2. How senseless must you think yourselves, who, while you possess the real comforts and blessings in life, harrass your minds with phantoms of imaginary evils, and instead of enjoy- ing the substantial gifts of fortune, torture yourselves with the apprehension of future calamities, which are never likely to happen ? 3. If I had not opposed this rash man with all the energy of virtue and fortitude, where is the man who woidd not have thought that all the firmness I displayed during my Consulship, had been more the effect of chance than of wisdom. 146 4. In the complaint I then made, mournful and wretched as, it was, though unavoidable by me, in that station to which I had l)een raised, what was there in the least abusive ? Did T not speak with moderation ? Yet how temperate must that man be, who, complaining of him, could abstain from abuse ? And in the same manner an adjective may be elegantly put in the neuter gender, and its sub- stantive in the genitive case : as, instead of hanc laudem conseciitus es, say hoc laadis 2:XAMPLES. 1. The sun imparts the same light and heat to all these na- tions. 2. You have this nobility y and I shall always pay you that deference. 3. Our friendship has so much weight with me that there is nothing which I would not willingly undertake for its sake. 4. I shall chiefly devote to writing whatever time the in- trigues of my enemies, the causes of my friends, or the inter- f?sts of the public shall allow me. Two substantives are often put for one ; each however having its proper force and meaning ; for they are not redundant^ but are intended to give greater perspicuity or harmony to the sen- tence : as instead of offendere homineni, we shall say offendere animxim hominis^ because it is his mind which is offended ; and offendere hominem might be mistaken for, to find a man. We shall be more accurate in saying gladi mucrone ictus^ £ than gladio. Thus Cicero uses vis Deorum, ra- ^ tiojiducicej veritatis necessitas riaturce^ res ratio- 147 mim. But though Dii^ fiducia^ Veritas^ natura^ rationes^ might have been sufficient, still we must suppose that the other substantives convey a pe- culiar meaning to give more force to the others. EXAiMPLES. 1 . How wise and fortunate are they, who by a happy al- chymy of mind can turn even the most disas^reeable circum- stances of life to pleasure and advantage. Thus even sores and diseases may benefit a man^ though they are attended ev- en with excruciating pains. 2. Say now that you were over-reached by him who refus- ed such an immense sum of money not on account of his ijido- lence, but on account of his magnificence* — (Here inertiam la* boHs may be used, and followed by magnificent iam Uberalita" lis, for the sake of that concinnitas, or equality of the clauses, which we shall mention afterwards.) 3. The whole senate (the state or condition of) the judi- ciary proceedings, the whole commonwealth itself has under-* gone a revolution. *4. Nor can any thing so ruinous or destnictive befal the destinies of mankind, as for tnith, integrity, honor, and reli- gion, to be banished or rejected by this honorable body. 5. The other maintains, that death was not designed by the immortal Gods as a punishment, but is either imposed upon us by nature, or intended as a cessation of our toils and mise- ries, so that the wise never suffer it unwillingly ; that bonds and imprisonment, especially if perpetual, are contrived for the punishment of detestable crimes. The pronoun personal may be rendered by the pronoun substantive. EXAMPLE. Though Caesar had never been mi/ friend, but had always shown a disinclination to me, though he had slighted my friend- 148 ship, and acted the part of an implicable enemy Iu\».im.> im», yet after the erreat things he has done, and still continues to do, 1 could not help loving him. It may be observed that the dativ^e acquisitive is often elegantly used instead of the genitive. EXAMPLE. When they heard that he had been condemned unheard, they threw themselves at the judge's feet, and prayed that he might be saved from the gallows. The English adjective may be sometimes ren- dered by a substantive, and the word with which it agrees be put in the genitive case : as, You will easily judge hoxc few orators there are and have been : Facillimt quanta oratorum sit, semperqxie fuerit paucitas, phdicabis : Instead oi\Qti(impauci .... EXAMPLES. 1. Ancient friendship, the dignity of the man, and my con- stant practice througli life, jointly called upon me to defend him. 2. A good voice, though it is very desirable, is not in our power to acquire, but to exercise and iinj»rov*» it, is certaiidy in the power of every man. 3. No one could resist the brave Hercules. This variation generally takes place when 149 the chief stress lies upon the adjectives, as im- plying a cause, reason, or something like it ; we would not say, coximiis bonitatem panis . • . . or locutus Slim cum doctrind viri. A substantive may be changed into a verb by a periphrasis : as, Nor could I foresee that accident : Neque quod accidit, prcevidere poteram* EXAMPLES. 1. Nor did I prognosticate those events^ when I said tliey would happen ; but I was only urged by my fears, lest they should happen 5 when I considered the possibility of them, and at the same time foresaw thtJir pernicious tendency, if they should happen. *2. For when by reason of the adjournment of the Comitia, I found myself thrice cliosen first Praetor by all the centuries, it was easy for me from thence to collect both what your senti- ments of me were, and what qualifications you required in oth- ers. *3. W^hen we consider the benefits we have received from our parents, who in our helpless infancy watched over us with the tenderest afiection, and whose cares and anxieties attended us in our entrance into the world, should they not command €very return of filial duty and affectionate regard. 4. But I make this concession to you, :hat 3'ou may pass over those things which, from your silence, you allow not to exist. But above all a SUPERLATIVE will admit of many different modes of variation. A superlative is elegantly changed into a 14 150 coni])arativc, with a negative, especially with the pronoun relative, qui^ quce^ quod ; as, A most courteous and learned man : Vir quo non alius humcmior, quo nan doctior alter. EXAMPLES. 1. He was most eminent^ and indeed unparalleled in his virtues and vices. — (Say, nihil fuii.) 2. Plato, who teas the most ingenious ami learned of men, laid it down as a maxim, that those republics would enjoy a lasting happiness, whose government was in the hands of the wise and the learned. 3. The mind of that man, whom we call the most fortunate ^ is sometimes corroded by secret cares and troubles, which are concealed from the observation of other men ; thus the can- ker-worm, though invisible to the eye, often destroys the bud of the rose, which is the fairest of flowers. Observe that quo is more elegantly used with a compeuative than ut^ to express the purpose. EXAMPLES. 1. He paid his debts, that he might lead a happier life. 2. We broke open the seal, that we might detect the con- spirators the more easily. Or it may be rendered comparatively, with an affirmative, either by an interrogative or a repetition of the words : as, A most courteous man : Vir humanuSy si quisquam omninb humanus. Or : Quis^ or, quid hoc viro humamor^ or /m- manius ? 151 EXAMPLES. 1 . Believe me, your brother is a most studious maw. 2. Croesus was the richest man in the world ; and yet nei- ther his numerous forces, nor his riches, could avail any thing, against the attack of a small but disciplined army, inured to poverty and hardships. A superlative receives an additional force, if its comparative is introduced with it, as having more power than the superlative ; in this man- ner, Plato a inost learned man : Plato quovis doctissiino doctior. EXAMPLES. 1. In this, indeed, I am more miserable than you^ because my calamity is accompanied with yours, and common to both. 2. Farewell then, my friend, and be persuaded that you are most dear to my heart, but much dearer if you can receive any pleasure from these precepts and admonitions. 3. Be persuaded that those ju-e the fairest talents, whicli are employed for the good of others. Cicero and the t>est writers often increase the force of the superlative by the addition of such expressions as these, unus omnium^ tmiiSy sine controversidj apprimt^ insigniter^ egregie : as, You seem to me a juost choice and excellent speaker : Unus omnium in dicendo milii videris Icctlssi- mtis, EXAMPLES. 1. I dare pronounce him to be the 7nost eminent in the stale for genius and iudnstry. 152 J. I cannot even promise it to that most learned and religious nan. and who enjoys your greatest favor and friendship. 3. Horace derived his delightful urbanity from tlie society o( Macenas, that niost polite of all men. and from the court of Augustus, that best school of vW true elegance. The variation of the superlative may be ele- gantly made by these verbs, contenderej certare, superare^ or by cedere ; as, Cicero was the most eloquent of orators : Nemo oratorum cum Cicerone contendere audet eloqttentid. EXAMPLES. 1 . Your brother is the greatest lover of literatiure that ever \ras. 2. Those who love and cultivate the liberal arts, are always the most humane and courteous of men. 3. Alexander the Great was the most ambitious of heroes, vvho is even said to have wept, because he had no other world ro conquer. riic superlative may also be elegantly varied by these forms, tarn followed by qucim^ qui^ or tam^ qmni qui maximi ; by adeb^ ita ut ; tantus^ quanius ; ceque or perinde, atque : as, This man possesses the greatest humanity : Huraanitas in hoc tiro tarn magnay quam qucc inaxima : or. Hand est quisquam omnium iequ^e hiimanus, at- que hie vir, ^c. EXAMPLES. 1. Nero VfdLS the most cruel tyrant that ever lived. 15:^ 2. He fought with unparalleled bravery, and overcame the « iieuiy. 3. The letters, which he sent to the senate, were the most elegant that can be conceived. 4. The study of physic is ve?y, or the most, useful. In these different forms something must be added, which the judgment of the scholar will easily suggest : as, Tantus^ quantiis, nunquam antecl : aded^ ut nihil supra ; ut nulla fieri possit accession nihil addi possit ; ut nulli sint conferen- diy ^c. Instead of qwo, eo, or quanio before a com- parative, a sentence may be elegantly varied by using ut quisque in the first part, and ita in the latter, with superlatives : as. The more a man excels in greatness of soul, the more he wishes to be the first of men : Ut quisque animi magnitudine maxime excellitj ita maxime vult omnium princeps esse. EXAMPLES. 1. Thus for the future, the more opulent any man may be, the greater enemy he will appear to the Romans. 2. The more abandoned any man has been, the safer wiil he be. 3. The more eloquent any one is, the more he dreads \\\< difficuhies of speaking, the various tunis and chances of his oration, and the expectation of men. 4. The more diligently a boy attends to his stutlies, the more learned he will be : the better a husbandman manures liis land. Sindwith the greater Vdbor and care he ploughs his fields, tht more plentiful crops they will yield. Quot may be changed into quantum, and tot intc 14* 154 iantnm^ when they are meant to express not merely numbers, but magnitude. EXAMFLE. How many books you have ! If we were to estimate your knowledge by the size of your librarvj you must be thouglit the !uo!>t learned man in the universe. Quot may also be changed into cjuolus quis- (juej with a kind of exclamation indirectly ex- pressive of paucity of numbers : as^ Ho2V many will believe this ? Quotiis quisque hoc credet ? EXAMPLES. 1. Well may you commend their patriotism ; ior how tttmty ure there, who will voluntarily lay down their lives fv^r their country ? *2. How mamj are there, who can escape reports in a city - ' v^'"^' '"'dieted to scandal ? Observe that the particle enim is elegantly in- vrtf'iX between quotus and quisque. EXAMPLE. t'or how Jew are there, who understand the art of numbers nd ii;f;isiir(» ? i'or octodcaiti and novcmdccini it is more cic- Lfant to use duodevigiiUi, and undcviginti, and also, duodevicesimusj undevlccsimus^ duodetri' Lsinia^ ^-c. and to express a large uncertain number, the Latins generally v^^r^^^BsMi^^ tum^ mille and sexccnties^ millies^ ceiUies. An adjective and a participle are sometimes used for a substantive : as* I saw him at his departure : Vidi eum projiciscentem, EX\3IPLFS. 1 . Xenophon represents the elder Cyrus at his death, as expressing his belief of the soul's immortality. 2. Cato learnt the Greek language in his old age, 3. This he affirmed in his life'time ; and the wisdom, which distilled from his lips was so pleasing to my soul, that I shall retain and cherish his wholesome precepts as long as I live. A substantive joined with the preposition jt^/oji- ter^ ob, ^c. will be elegantly put in the case, which was to have been governed by the verb, the preposition left out, and the other substan- tive, which was to have been the case of the verb, will be put in the genitive ; as, instead of saying invidere alicui oh divitias, we shall say in- videre divitiis alicujus. EXAMPLES'. 1. If you had succeeded in this business, f should have con- gratulated you on your good fortune. 2. If I speak with too much freedom, I may he forgiven on account of my youth. 3. And therefore this is the answer which I return to yoiu* letter, in which you would fain throw out some threats and in- vectives against me : I freely ybr^/r^ you for the concern you express, and even commend you for it, for I have been taught by my own fjjelings the full force of fraternal afTection. And in the same manner a substantive joined witli these prepositions 06, propter^ per^ ^c. may by a kind of prosopopoeia become the nomina- tive case to the verb,' the prepositions being left out : as for, You are become famous on account of your learning: say, your learning has render- ed you famous. EXAMPLES. 1 . t shall attach myself to his most particular friends, and thus I shall insinuate myself into an intimacy with him, from which I have hitherto been excluded on account of my great diffidence, 2. I am now deprived of those comforts, to which / hadac- (customed myself by nature^ by inclination^ and by habit. The pronoun qui^ cjuce, quod^ is often elegantly used for a preposition ; as, For the love that you bear me : Qui tuns estergame amor. EXAMPLES. 1. There is no sorrow which the hand of time will not les- sen and alleviate. But it would be beneath you to lay your whole hope and expectation on time, and not to exert yourself and make nse of your own wisdom to apply the remedy to the wound you have received ; and if departed spirits are endowed with any sense of perception, from your daughter's love to you, and her affection for all her friends and relatives, she must be highly displeased to see you so disconsolate. 2. From his great learning, it was expected that he would have written much better. A verb, but chiefly an infinitive, is frequently 157 used for a substantive, and is often necessarily so, where the Latin noun either does not exist, or would be very inelegant : as, Your desertion of the unhappy was most shame- ful : Miseros deseruisse tibi turpissimum erat. EXAMPLES. *1. Instead of prying curiously into the lives of others, and censuring their conduct, we should judge ourselves with the greatest severity, and that will induce us to pardon venial of- fences, and to consider that error is the lot of human nature. (Begin by " we should judge ourselves," with potius, accord- ing to rule, p. 18.) 2. Though fortune should frown upon a man, yet his great esteem of virtue and the preservation of equanimity in the most arduous circumstances, will always render him cheerful, and even happy. 3. Thus you see wJiat small value those men have for their body who regard their honor. 4. An accurate knowledge of the arts softens our manners. It is often necessary to make use of a verb in- stead of adjectives, as in these instances : Vix credi potest^ It is incredible. Vix fieri potest^ It is impossible, &c. EXAMPLES. 1. Though the Deity is invisible to man, yet when we con- sider the wonderful rapidity, with which the earth moves round its axis, and how constantly it performs its annual revolutions, when we see the fruits of the earth, the variety and the regu- lar changes of the seasons, by which they are brought to matu- rity, and every thing provided for the use and conveniency of man, who will say that he does not perceive a divine being, 158 which rules, protects, and governs all things with infinite power and wisdom ? 2. It is indeed impossible that I should be deceived in this business. The word toius, to render it still more forci- ble, may be varied by quclm longum est ; quan- tus quanius est ; quam late patet ; as, The ichole sea. I passed the whole night without sleep. This is all your own. A verb is also, with great propriety, used for an advt^rb. EXAMJPLKS. 1. You write much oftener than usual, 2. I was seized with such a dizziness, when I stood upon the brow of that edifice, that I almost or nearly fell — (parum abfuerit.) 3. I beg you not to suppose that I write to you less frequent- ly i\idii\ formerly from having forgotten you ; but it arises from the very ill state of my health, from which, liowevcr,! am now recovering, or it is owing to my absence from Rome, so that I knew no one, who was going to you. 4. I cannot possibly read this book in the time dlowed. No7i modo^ followed by sed etiam may be va- ried by tantxim abest tity tit ; or sometimes now dicam. EXA3irL£J^. 1. Not only do 1 not look upon pliilosophy as able to dis- 159 cover and point out the true method of living, and to be pro- ductive of perfect happiness, but I also think that no set of men stand so much in need of others to direct them how to live, as these pretenders to philosophy. 2. No flow of genius, no force of eloquence, no power of description are sufficient not only to embellish, hut even to re- count your exploits. The verb oportet may be varied by non pos- sum non. EXAMPLES. 1 . They must indeed live in the greatest prodigality, who while they are squandering their property, entertain the hopes of possessing ours. 2. I was obliged to give you this advice.- Verbs, and particularly participles, are often used for preposition*, as privatus, instructiiSy prceditus^ ornatus^ ^c. as, A soldier will scarcely fight without armour : Miles carens, or, non instructus armis vix pug- nabit. For sine. Though a man should possess all the advantages of power and fortune, though whole nations should obey his nod, and thousands should offer him the incense of adulation, yet how could he lead a happy and a pleasant life without friends ? For cum. 1 . When his fair promises had lulled us into security, and we were enjoying the slumbers of quiet repose, after the fa- tigues of the day, he came suddenly upon us with a great troop of soldiers, and surprised us in our tents. 160 2. He has retired into the country, and now lives (luitt ana content, having married a woman with a great deal of money. For 06, propter. Here these participles duduSj impulsus, motusy permotusj impeditusj perterritus, coactus, ^c. are elegantly introduced : as, He betook himself to another quarter throughj or on account of^ his poverty : Egestate coactus alio se contulit. *1. They, who from mere patriotic motives, drag forth any man before the tribunal of public justice, neither through pri- vate injury, nor private pique, nor through any hope of reward, should seriously consider beforehand not merely what cares and difficulties they must undergo for the present, but also the troubles and anxieties they reserve to themselves for tlie re- mainder of their lives. 2. Thus this great and illustrious man was put to the most cruel death by a ruffian, stained with crimes of the blackest die, and he, whom his enemies had spared on account of his worth and dignity, met with his death from the hands of a pre- tended friend : however, I proceeded directly to his tent, where I found two of his freedmen and a few of his slaves : they said the rest had fled through fear, when they saw their master murdered just before his tent. 3. On account of these considerations, and the authority and persuasions of Orgetorix, they resolved to prepare every thing necessary for an expedition. For post. 1 . j4ft€r supper he went to bed. (^Ccenatus.) 2. Truth after long oppression, will at length emerge, and shine forth the brighter. 3. My gratitude will be due to you even after your death. To this also belong ablatives absolute. 1. This happened after the death of your father. 2. After this battle, he resolved not to admit them to any terms of peace, since they had behaved with so much dupHcity and treachery. For in, ex. 1. In his way through the maritime states, he visited the Veneti, and after having passed the river Ligeris, he came among the Gauls, with whom he staid some time, and then re- turned to the Roman province. 2. The old man was sitting in his gown^ when having ap- proached him respectfully we saluted him. 3. From experience of the same misfortune, I have learned to commisserate your fate, and will do my best endeavours to relieve your distress. A substantive is often used instead of a con- junction or a preposition. EXAMPLES. 1. Some were of opinion that they were forthwith to be re» ceived and assisted ; others that they were to be esteemed as rebels, and unworthy of help. (Say, loco,) 2. Such an eagerness to repair their dishonor seized the whole army, that nobody needed the command of either tri- bune or centurion ; and every one, even as a punishment, im- posed upon himself labors extraordinary. 3. Because there had been an alarm in the night before Cae- sar's camp, they took it for an argument, that there could be no stealing out without discovery. An adverb is often used for a substantive : as, To speak ivith subtility and evasion : Subtiliter et versute dicere. EXAMPLES. I. With what prudence and dispatch did he transact this business ! 15 162 2. He read that book with so much earnestness that he secmetl to devour its contents. 3. With truthj I can say, that il you consider the (Hfiicult service he had to perform, the obstinate resistance of the ene- my, and the disadvantages of an intricate country, he conduct- ed the army with great consideration and circumspection. And especially ito, followed by si or nt, is of- ten used for on that conditio)^ with such an effect, restriction. EXAMPLES. 1 . It is very expedient that there should be many accusers m a state, that terror may restrain insolence and audacity ; with this restriction, however, it is expedient, that we do not be- come the sport and victims of wanton accusations. *2. This difference of opinion in our discussions being car- ried on till night, the sitting was adjourned, and I happened that evening to sup with Pompey ; I was pleased with this seasonable opportunity, more than any one I had ever enjoy- ed, because since your departure, this had been to us the most favorable and honorable day in the senate ; I therefore spoke to him icith such an effect, that I seemed to turn the mind of my man from every other consideration to promoting and defending your dignity. 3. I know that you will use every means in your power to be with us as soon as possible ; I desire it, however, on this condition, that you do not make too much liaste. Undt is very frequently used for a quo, a qud, EXAMPLES. 1. The m^n, from whom you came, i.> .i \try honest man. 2. The circumstance, from which you set out, is so well kno\vn to all, that it needs no further consideration. Prepositions are often changed one for an- other. 1 63 EXAMPLES. Ob, for ante, is often used. To place before one's eyes. Prre for ante. Driving a herd before him, he had passed the river in swim- iiiing. Pro for ante. 1. Had he not in the hearing of the people, sitting before the temple of Castor, said that no one could conquer, but he who had conquered ? 2. Caesar stationed the legions before the entrenchment. Per for iii. 1 . The war from the Sabines was by far the greatest, for they did nothing in heat or anger, nor did they make sliow of war before they were seen in the field. 2. He said so in joke. Per for propter. I cannot do that on account of my ill-health. E or ex for in. The Celtae assailed the town Titurium with great violence in their way. Pro for in. Whether a greater injury can be offered to a prince, you in your prudence judge. Apud for in. He was a wise son in rlutarch who, being told by a friend that his father would disinherit him, answered, he will do no- thing but what he should do. Observe that Cicero never uses the phrases / laudem ; in honorem : the best writers will sa\ honoris gratia ; laudis gratia. A or ab for the English particle of. 1. Let us go under that shade, to avoid the heat q/'the sun. 2. Cares are conversant in palaces ; they fear not the ght- tering o/'gold. 1(^4 3. He was of the bed-chamber to three kings succe^i\Tacase, kept a school at Corinth. So impossible weis it for him to live without em- pire. Usque adeo and usque for adeo. ^ 15 166 Some men are so possessed with ambition, tliat they are not content to have lived magnificently, unless they also are bm'ied so. Ut for 7iamy ct, when preceded by tarn, ita, tantus, ^'C. : this is done in order to draw sen- tences closer together, when the one clause jis the effect or the consequence of the other, as we have seen before. EXAMPLES. 1. I am in the greatest perplexity and terror, and 1 know neither what to do, nor which way to turn myself. 2 How could I be so inhuman, and refuse you your request. 3. On the arrival of this detachment, a great change was produced in our favor, for many of the soldiers, who before lay oppressed with wounds, now resuming courage, and sujv porting themselves with their shields, renewed the engage* jiient. Instead of quidcm followed by sed or tamen^ the Latins more frequentlj* use ctsi, quanquamj HceU ^'C* as, We cannot indeed do everj^ thing, but wc jnust use every exertion : Etsi omnia non cfficerc possimu^, fnmcn omnes iitrcos inlcndere debcmus, EXAMPLES. * J . I indeed am least of all fitted to offer you any consolation, jncelhave been so much affected by your distresses, as my- tlfto stand in need of comfort: however^ as there is still mic difference between my own sorrow and that bitterness ol ., oe, with which your heart is wrung, I felt that it would show a want of friendship, and of that regard, which I have always expressed for you, to obiicrv*^ ;« ;i':'}''«' nf !iu|i(r1 administering com- fort to you, stand in-the greatest need of consolation, because nothing of late has affected me more than your misfortune : 167 liowever, I not only most earnestly exhort you, but outreatarHi conjure you by the ties of our mutual friendship that you would be collected, show yourself a man, and consider on w!iat conditions life was given us, and in what times we were born. There are other kinds of variation, which we shall just slightly mention, but which are chief- ly by figures of rhetoric. EXAMPLES. An affirmative speech into a negative. — Pru- dentia est vara, non vulgaris. An affirmative word into a double negative. Noil indoctus for doctus ; nc7no non for omnis ; non nihil for aliquid; non temnendus for prcecla- rus. But these negatives have sometimes more force than the affirmatives, and are used by the figure Litotes ; as Livy calls Polybius no con- temptihle author. As we say, I have not brought you the most welcome news : that is, very melan- choly news. But the use of these will depend upon the subject and the judgment of the schol- ar ; for sometimes we are obliged to make use of a negative, because either the affirmative does not exist, is inelegant, or obsolete : as. We must say, non facile^ because dijficulter seldom exists ; non sine causdj because more el- egant than cum causd. The antecedent for the consequent : — as, vixit for mortuus est ; fuit Ilium for ruit ; conferre sig- na for pugnare. The consequent for the antecedent. — Hie me nunquam irridehit for non me decipiet ; spealdng 168 of a great man, ornat nosirmn xrrbem Ibr habiutf in urbe ; for mori^ caremus ejus consuetudine^ ^r. Cause for the effect. — Mars for helium ; vis Martis for belli ; fcrrum for gladius ; mens for cogitationes ; anima for vha,, ^\ Effect for the cause. — Cadere for interjici in prcelioj ^c. By the same Metonyuiia, the containing for the contained. — Urbs Icetatitr for homines; do- mus for familia ; liters for omnis doetrina^ k,c. A synecdoche of the member, or of the wliole : as, />a^er est sepultus^ or imtris corjms est sepuU turn. The g^nus for the species : as, niortalis for homo: orator eloquentissimus for Cicero. The species for the fi;enus. — This is chiefly us- ed in proverbial expressions : as, Punica fides for perfidia ; Romano more loqui for liberty aperte, ^c. This variation, if not carried to too great a length, is very elegant, and tends very nmch to exercise the genius, and improve the judgment. Thus, this simple idea, '' from ease men fall into luxury," maybe varied by means of figures of rhetoric : By Asyndeton: — Omnes homines ab otio ad luxuriam, libidinem, lasciviam prcecipiti cursu ru- unt. By Anaphora : — Nihil est hominibus otiosis ad luxuriam, nihil ad lasciviam^ nihil ad libidinem ac voluptatem proclivius. By a Climax : — Ea hominum pent omnium est indoles^ nt ab otio in luxuriam^ ab hnc in lascivi- am^ atque ab ed denique in fccdissimas libidines non gradu, sed prcecipiti cursiiferantur. 169 The chief, and the most useful of these figures' is Metaphor, which indeed often creeps imper- ceptibly into the style, without the difficulty of searching for it. By its means there is nothing for which a suitable name or description may not be discovered. Metaphor is shorter than a com- parison, because, instead of comparing, it is transformed into the thing itself Comparison is, when a man has done any thing like a Lion ; Metaphor, when it is said of the man, he is a Li- on. So that Metaphor may be defined, the omission of the particle of comparison, as tan- quam^ velut, quasi This ti'ope or change of a word or idea from its proper and simple mean- ing into another corresponding to it, must be such that it may be easily understood that the subject is merely varied without losing its origi- nal force. Thus, the literal idea: — Intempe- rance causes death : Metaphorically, Intempe- rantia est mater mortis ; instead of saying, quasi mater. Sapientia estfons bene dicendi. In vere cetatis periit CHAPTER V. COPIOUSNESS OF STYLE W E do not mean here that copiousness of style, which constituted the greatest part of Ci- cero's eloquence, as applied to oratory : but 170 limiting it wholly to our present piu^pose, we shall here include in its meaning scarcely any thing more than the mere substitution, or the addition of one or more words and expressions to the sentence, in order to render it more per- spicuous and fuller, but not too verbose : For instance, if it was necessary to give more strength to the style idstead of simply saying minari^ we might make use of this metaphor, spirare minas ; instead of amare^we might say amore Jlagiare^ ^c. In aid of it, however, arguments, compar- isons, testimonies, and examples, may some- times be introduced ; but this copiousness would become ridiculous, if it did not tend to render the ideas and the whole subject more forcible and perspicuous. In this case, when properly applied, it becomes a most necessaiy pait of el- egance. Where one word is added to another, which might have been sufficient of itself, care must bo taken that the latter differs in some degree from the former, that it gives weight to it, and tends to explain and confirm it, as it would be wrong to join two words of the same meaning, or per- Ibctly synonimous, as edere and vesci. Cause and effect are often joined together, where either miglit be sufficient ; as, I saw him in a passion : Iratum vidiy pallidumj rubicundtim. EXAMPLES. 1. For may I never enjoy, in conjunction with you, tlie hcn- efit of my country's safely, if tlie eagerness which 1 show ii. 171 this case, proceeds from any severity of temper, (for no man has less of it) but from pure humanity and demeiwy. — (Here clemency is the effect of humanity, and therefore not synoni- mous, though either of the two might have been snfficient.) *2. If indeed, my lords, the commonwealth, which owes its preservation to my labors, and the dangers I have encountered in its behalf, had not the power by its own dignity to revive my own Jirmness of mind and constancy ; yet nature has im- planted that principle within us, that we cannot but hate most cordially the man,who has always been the object of our fears, with whom we have often struggled for the preservation of our lives and fortunes, and whose dark intrigues we have with difficulty avoided. — (Here constancy and firmness of mind are properly joined together, as the one is the effect of the other.) The antecedent and the consequent. EXAMPLES. 1. See you not how those men, who, according to the tradi- tion of poets, have inflicted a most awful punishment upon their mothers, from the pious wish of avenging the deaths of their fathers, even though they are said to have acted in obedience to the express commands and oracles of the Gods, are never- theless continually harrassed and agitated by the furies, nor suffered to remain in one place, since it was impossible for them to listen to the voice of nature in one case, without an act of the greatest impiety in the other. — (Here, suffered to re- main in one place, is added as the consequent of agitated, to give greater force, though the sense and the idea might have been complete without it.) 2. For nature, niethinks, has begotten and formed us for greater purposes 5 I may be possibly mistaken, but this is my firm conviction : nor can I think that Torquatus, who first was distinguished by that honorable name, either tore off the collar from the enemy with a view to the pleasure and gratification he would receive from it, or engaged with the Latins at Veseris in his third consulship, merely from motives of pleasure. *3. But we chiefly arraign and think those persons entitled to our just abhorrence, who being allured and corrupted by the blandishments of present pleasures, and entirely blinded by their passions, take no precautions whatever against the mis- 172 fortunes and troubles which await them ; and equally blanica- ble are they, who, from weakness of mhid, and in order to es- cape some (ew pains and troubles, neglect and forsake the du- ties of their station. The parts are often joined with the whole, the species with the genus, if they tend to give weight to the idea : as, when Cicero, wishing merely to say that he had bid adieu to public business, says, Nam omnem nostram de repuhlicd curmn, cogitationem de dicendd in senatu scnten- tidy commentationem causarunij abjecimus. EXAMPLES. 1. All foreign wars of kings, nations, and countries, are now extinguished, so that we are now at liberty, without wounding our national honor, to treat with those, whom we sufter to enjoy repose. 2. The whole senate, the fathers and the equestrian order, fixed their eyes and their whole attention upon thee, thy coun- tenance, and thy whole demeanor. *3. The oration of C. Gracchus, who possessed the finest genius, and had the greatest powers of eloquence of any man, is still extant, and is replete with charges of the most flagitious nature against L. Piso, a man of that virtue and integrity, that even in those times, when it was difficult to find an unprinci- pled man, he had singly the appellation of ^ the Virtuous' be- stowed upon him. Two words joined together, the latter of which is stronger than the former ; aSjpiUo et mihiper- suadeo, velim credas tibique persuadeas : this con- tributes greatly to give dignity to the sentence ; ns, This must greatly rouse and exasperate your ininds : 1?3 Quod maximt vestros animos exciiare atque injlammare debet. EXAMPLES. 1 . And because you have always felt a greater thirst for glory, and passion for fame than other nations, you must wipe out that stain contracted in the last war, v/hich has fixed a bloty an indelible blot on the reputation of the Roman people ; that the man, who in one day, by the contents of a single letter, marked out the Roman citizens to slaughter and to butchery^ has yet received no punishment adequate to the atrocity of the deed. 2. The praises of our fleets shall ever be recorded and cele< brated for the wonders performed at Tenedos ; where the ene- my^s ships were sunk, and their commanders slain ; sucfi arc our trophies^ such are our monuments^ such are our tiiumjjhs. It is scarcely credible how fond the ancients were of joining words almost synonimous, and whose difference is scarcely perceptible. This copious accumulation of words is scarcely par- donable, except in a diffuse subject, as in orato- ry, where the speaker, being carried away by his emotions, often heaps together more words than are necessary. When this takes place, it will contribute to the force of the sentence, not to admit any con- junctions between those words : as, From our desires are hati^ed, dissensions, dif- ferences, seditions, and fightings : Ex cupiditaiibus odia^ dissidia, discordice, sedi- tionesj bella nascuntur. EXAlsrPLES. 1 . You attempt J you contrive y you set on foot nothing, of which I have not timely information ; yet you cease not to concert and enterprize! How often has that dagger been 16 174 wrested out of thy hands ? How often, by some accident, Iku it fallen y Iiwi it dropped before tlie moment of execution ? i. This countenance, which is the tacit hmguacre of the juind, drove men info this error : It was this countenance, which deceived, which led into mistake, which betrayed those, who did not know him. 3. To all who have /jre^eri'ce/, assisted, benefitted, a7id ex- alted their country, there is a certain place set apart in th< heavens. It will sometimes give elegance and co|)ious- iiess to the style, to make two substantives of one : when the substantive is put in the genitive, and another is added, which communicates an- other idea to it, tending at the same time to explain and illustrate the former, and indicates the part, attribute, or the cause of it ; as for, tu me reddidisti sapientcm, may be said, tuaprcecep- ta, consilia reddidcrunt. He deceived his keepers : Custodum curam fefelUt. EXAMPLES. 1. I owe my present good fortune to mij jmm r : when I was reduced to the greatest indigence, I relied upon him, and he relieved me. (Here additional substantives illustrative of the subject may be given, as liberality, affection, Sfc.) 2. If a young man wishes to be distinguished in life, to be loved and respected, he ought to be early accustomed and ini- tiated into the precepts and instructions of wisdom and virtue. (animus,) 3. Such was Q. Caiuhi<, wiioui ncithor danger nor honors could move from his riuht course, uninllucnced by motives of hope or fear. (Here say the hour of danger, and breath of honors.) A participle is often added to an ablative, to indicate the cause or motive why a tiling is done, 175 though it is not expressed in English ; care being at the saiHC time taken, that the true significa- tion of the participle be apphcable to the sub- ject ; such as, ductus^ adductus^ motus^ impulsuSj instructiis, captus^ delinitiis, actus, vicius, fretiis, confisus; or speaking negatively, impeditus^prO' hibitus, deterrikis ; as, He fled through fear of the enemy : Metu iricltatus, or with greater force, iuetu ic- tus ahlatuSjfugit. (This use of the participle is the same as the change of prepositions into participles, which we have seen above.) EXAMPLES. 1. This nobleman, from an aspiring ambition , formed a conspiracy of tlie principal men of the state, and persuaded the people to quit the country in a body, representing that as they surpassed all the nations around them in valor, it would be easy for them to gain the entire sovereignty of Gaul. 2. Here when he had fallen into a deej) slumber, from the excess of eating and drinking, a shepherd, who inhabited this part of the country, of the name of Cacus, a man of a fierce and gigantic stature, wishing to carry oft'this booty, on account of the beauty of the oxen, but knowing at the same time, that if he drove the herd into his cave', the very footsteps of the beaits would direct their keeper to the place of tlieir conceal- ment, ih'agged ^he most beautiful of them backwards by the tail into his den. It will often render the style more copious and i legant to change the verb into a participle, and to add another verb bearing a stronger signifi- cation, especially where it expresses any event ; as, tor miles gladio confossus est, say, gladio con- fossvs cecidU :' as, Captvm ten ere for cepisse ; Ra- 17a na rupto jacuit corpore : But as this mode is more peculiar to tiic poets, great caution is ne- cessary in tiie use of it, that neither more nor less be said than is necessary : thus, Our stoics would entangle thee in the toils ol^' their disputations and questions : Nostn stoici dispxitatiomtm suarum atqne inter- rogationum laqueis te irretittim tenerent : instead of irretirent. EXAMPLES. 1 . Could then those powers of genius, which acquired so much power in the discovery of the liberal arts, ever be blunt- ed? (Introduce another verb expressive of the consequences of being blunted, and put it in the tense in which could be blunt- ed would have been.) 2. I am fully aware that men of the first celebrity for learn- ing and wisdom have said and written much concerning the nature and power of the immortal Gods : (scripta reliquisse) and though what they have left us is most divinely written, yet it is of that nature that their knowledge must be derived from the information of our ancestors, and not what they could have taught them ; for who is there so lost to reason, wlio, when he views the heavens, will not be convinced of the existence of a Deity ? Or who w rll imagine that those things are the effect of chance, which were made with so much wisdom and design, as to defy the ingenuity of any man to comprehend their order and connexion ? 3. For an innumerable multitude of slaves, which had been l>reviously s(?nt from all the adjacent towns, having been col- lected by this religious /Edile, on a sudden, upon a signal being given, ica6 let loose upon tlie stage, from all the adjoining por- ''*os and passages. — [Here irntjiit may be added.) 1. The rominon report is, that the king, while lie was turn- ing over tlie Comnunlaries of Numa, discovered that certain mysterious and solemn sacrifices had been offered to Jupiter; and that he shut himself up to perform the same mysteries ; but not ha\ ♦ rved the proper care and due ceremonies, he w«is so i ' ii witnessing the apf>earanceof any heavenly objects, that he loas ttruck with liirhtning by Jupiter, who wa^^ 177 liisrhly provoked by this impious and superstitious rite. — (Her< another verb expressive of the efiects of being struck with lightning may be added, as, was cntirehj consumed, c^c.) It is usual with Cicero, and other elegant wri- ters, to change the finite verb into an infinite, with the addition of another fit and appropriate verb : as, pnto^ arbitroi\, constat^ cerium est, vide- tur,fatendiimest,^*c. especially wdth the relativ( qui, quce, quod: as, for nihil pulchrms est virtute, may be said, nihil pulchrius virtute esse constat. The same finite verb, as we have already men- tioned, may be changed into a gerund ; or if there is a substantive, into a participle futuin passive, with or without esse, with the addition of the same verbs, puto, existimo, arbitror, statiio. video, ^ c. but let it be observed, that the proper signification of these verbs must be applical)le to the subject : as, I have lost a father, w ho was a most learned man : Patrem amisi, quern dociissimum fuisse, faten- dum est. EXAMPLES. *1. Though you hcive used so much prudence in this busi- ness, that I cannot presume to find fauU with it ; not tliat I perfectly agree with you, but because i/ou evince so mucli true wisdom, that I cannot prefer my judgment to your own ; yet I have been induced, by an intimacy of such long standing, and by that benevolence, which I have experienced from your youth, to write to you what must be conducive to your welfare, and was not derogatory to your dignity. — (Here the verbs intcUigo, judico, arbitror^ and duco may be added.) 2. I have not that prejudice common to many, to deem it a crime to allow some small share of praise to the Gracchi; ^ 16 i?S by' Tsiirrs, wisdom, and laws, many usellit eslabiisli- nn nJormuL 3. In our lii^putations upon this subject you generally diiTtr from me, because, accordiiig to me, elocjuence is comprised in the science and virtues of men of the first eminence in wisdom, whilst you separate it from the elegancies of learning, and place it in tlie mere acquirements of genius and application. — {putOy with part, pass.) 4. / have dedicated my whole time to tlie concerns of my friends. 5. Lucullus followed him \\Ith his army into this prince's territories, where he found many nations ready to oppose him, from the dread they entertaineti of the Roman forces, though they were very far from either provoking or attacking them. The repetition of the same word, when inchi- ding the idea of a cause or argument, or oppo- sition, will give greater force and copiousness to the sentence : as, I beg you to forgive your bi other : Rogo te, nt frater fratri ignoscas. EXAMPLES. 1. How could you deceive your companion and friend ? 2. I am a Roman citizen; my name is C. Mucins; my de- sign was to kill an enemy, (Of the two words repeated, one ill be the nominative, and the other the case of the verb.) Repetition of a word of opposite relation : as, Canst thou hate thy wife ? An maritiis uxorcm odio habes f rx AMPLE. llurt ^.M.:.i ,j<*u r>i»i >^t\\T son? flow r'^"!'^ " "' ! ,,.. . ' barbarity to abuw; y(tur father ? Repetition c)l oiiinis^ multiis ; as, He dissipates the fears of (til: (hnnes omnium meius pell it no EXAMPLES. 1. The providence of God extends over tli^ w Ik'1' world, \ir ^ro\'\des for the advantages of all. ^""^^ "" 2. No one can doubt, but that the property of all must be in the power of those, who pass sentence, and of those, who judge. 3. Cicero's eloquence was admired, at the same time that it excited the envy of his adversaries ; he freely undertook the causes of many Romans. There is nothing more frequent among the ancients, es|3ecially Cicero, than circumlocution or periphrasis. It is of great use in the struc- ture of a period, as it tends to vary, and to give it greater perspicuity and force. It will indeed require some thought and judgment to find out those variations, which are best adapted to the subject ; for as they are singularly pleasing, and tend to illustrate and give greater animation to the style when properly used, so too great a di- latation, or too extended a circumlocution, where the occasion does not require it, must appear cold and puerile. This circumlocution may be effected three diflerent ways ; by means of a definition, that Is, either a shorter or larger description or ex- planation, by partition, and by comparison. hy definition, or explanation, especially by ^za*, quce^ quod, ^f . as, We ought to love our relatives : Amare eos debemiiSj qui nobis vinculo cognatio- nis €onjnft€ti sunt. ' EXAMPLES. '*ii ;The fifth mode of exciting compassion is to represent to th'^ eyes each particular of distress, so that the atiditor raav 180 fancy that he views each object, and thus may be drawn in re- ality, as if he were present, and not merely by the Torre of language, to commisserate tlie distressed. 2. If you have any regard for me, continue in the enjoy- ment of this tranquility, and be persuaded that except ofl'enccs and wickedness, from which you have always been, and al- ways will be, exempt, nothing horrible or formidable , can hap- pen to man. 3. We have had the superiority over you in one circuni- >iance, that we were acquainted with the deliverance of Mar- cellus before you, and I may add too, that we were witne^>se^ to the mode of the tchole transaction, — (jquemadmodum.) By a more extended definition : as, We do not bear ariin as»;ainst children, but a- jz;ainst armed men : Children here may be defined, that age wliicli is usually spared, in taking of town^ Aima habemiis non adccrsus earn aiaicm, mi etiara in captis urbibus parcilur, sed adversus ar- matos. 1. Oh the unparalleled instance of wisdom ! do they not seem to have dispatched and removed that man from the faro of nature, whom they suddenly deprived of the light of the heavens, of the sun, of earth and water; that since Jic had murdered his own father, he might be cut off from the enjoy- ment of those things, from which all comforts are derived. — (Hi« own father here will admit of a larger periphrasis, him to whom he owed his life, — ) 2. No one could snpi)ose that a parricide could enjoy any sleep. — (Here parricide may be very fully d<»fnied, as, the man who had violated all divine and human laws, by, d'c.) To this may be referred several English ex- pressions, adverbs and adjectives, which must necessarily be rendered by a short periphrasis : as, his sj)eech was irresistible for its eloquence, say, his speech was so eloquent that YourW language is inexplicable, ^c. 181 Circumlocution secondly may be effected b) partition, or division of a whole into parts, of a genus into species : as, No where shall we have any just subject of a- larm : . Non in campoynonin foro^nonin curid^ non denique intra domesticos parietes^ pertimescemus. EXAMPLES. 1 . He promised me that he Wv)uld afford me assistance at nil times — (May be said whether in the morning or in the evening.) 2. The Romans, eager to revenge the massacre at Gena- bum, and exasperated by the obstinate defence of the place, spared none of the inhabitants : insomuch that of all that mul- titude, amounting to about forty thousand, scarce eight hun- dred, who had quitted the town upon the first alarm, escaped in safety to the camp. — (Say neither naen, &c.) Thus Cicero divides eloquence into genius, exercise in speaking, and knowledge of the lib- eral arts ; as, If I have any abilities, and I am sensible they are but small? if, by speaking often, I have acquired any merit as a speaker ; if T have derived any knowledge from the study of the liberal arts, which have ever been my delight, Licinius may justly claim the fruit of all. Circumlocution is also very elegant where an idea is conveyed of multitude, magnitude, and excellence in general, when instead of the words muhus^ valde^ ^c we make use of a compari- son, as for, vdldc te amo, saj^ 7ion minOs te amo quam filius patremy or ita ut vix unquam fuerint qui simili amove cujusquam flagrarent ; for, doc- tissimus^ say, e^^ tarn docius ut nihil non inteUi' gat, ^c. •i8;i EXAMPLES. 1. For in the senate I liave always contended with hira with \\\Q greatest jirinness mul perseverance, concerning the inter- ests of the comraonweakh. — (Cicero says, so that he rni^ht be convinced that he had to do with a man of firmness and perse- verance.) 2. The study of literature has produced injinite advantages to mankind. (Say greater than can be derived from any thing else.) 3. Rome possessed many brave citizens. (As no other na- tion could ever boast of, &c.) 4. God confers daily and great benefits upon us. In the selection of these additional words and expressions, which constitute copiousness ol' ^tyle, great care must be taken that they be ap- propriate and suited to the subject, not labored, trifling, nor without a correspondent meaning : otherwise a short and nervous diction would be preferable to a multitude of languid and un- meaning words. But as elegance of style, esj>e- cially Ciceronian, consists, for the most part, in this copiousness of diction, which, as we have observed before, contributes so greatly to the structure of finished periods ; I shall here give a few more rules to show how, by means of this copiousness, additional clauses, and even new ideas may be introduced to illustrate and adorn the style. Speaking on a sulyect, which conveys the idea of any thing great, excellent, or manifest, anew idea may be introduced by either prefixiug the cause, or subjoining the effect, with ita^ acled, vt, tantus^ iantuMj ^c. Thus to give an instance of cEich : The young man devotes whole days and 183 nights to literature ; by introducing the cause why he does it, an additional clause, and at the same time greater force may be given to the sentence ; adolesceiis tanto liter arum studio tene- tur, ut dies noctesque det iis operam. Or on the contrary, by introducing what on the first view appears the effect : -as, What you relate is noto- riously false ; Res^ quam narraSy tarn ahhorret ab ortiniy veritatis specie^ ut nemo non Jidem tibi de- neget. EXAMPLES. Cause : 1. Travellers, who have visited distant countries, are very fond of magnifying and extolling the curiosities they have seen, above those of their own country ; nay, they are sometinnes very fond of relating wonders, and then' talcs and wonders can scarcely be bclietwd. — ( They are so remote from the truth that. . . . might easily be inserted.) *2. Who is there among us, whojjas not the liberty of walk- ing over his own farm, and visiting his agricultural arrange- ments, either for the sake of its improvement, or his own plea- sure ? No one indeed can be ignorant of the nature of sowing and of harvest, what the pruning of trees and vines is, what time of the year and in what manner these several occupations ought to take place. If any one therefore has his farm to in- spect, some direction to give his steward, or orders to his bailiff, concerning agriculture, must he study and thoroughly under- stand the books of Mago the Carthaginian ? Cannot we be satisfied with our own common sense and understanding } (No one can be without eyes, &c.) , 3. Which of us lately was not affected with the death of that excellent man ? For though he died in an advanced age, yet such was the excellence and inimitable beauty of his art, that we thought him worthy of living for ever. (Give the cause, and say, which of us was so void of taste, and of so un- feeling a temper, una ♦leath ? (Add, be so narrow-mind td as to imagine, &c.) Eflbct : J. Jle was a most cruel tyrant. (So cruel that he spared no ) 2. Nothing now-a-days is sacred, and therefore the most exemplary punishments should be inflicted upon those, who are so lost to every principle of virtue and religion, as to rob and spoil the holy recesses of temples. (Is so sacred which ) 3. Pindar excels other poets in the boldness of his thoughts and the sublimity of his poetry, but his odes are veri/ difficult to he understood. (So difl^cult that whoever wishes to under- stand them must ) *4. For many have wasted whole estates by inconsiderate prodigality ; but what can be a mark of greater folly, than in a mode of life, which depends upon your own will, to create an inability of continuing it ? Robbery and injustice are often the consequence of these profuse expenses ; for when bountiful lareresses are at last followed by want, these men are at length obliged to lay hands on the property of others. Thus wlieii they are desirous of practicing this beneficence for the sake of fining the good will of others, they do not so much attach those men to themselves, who have been the objects of tlii pi.digality, as they excite the resentment of those, who ha. been the victims of their depredations. Therefore our purse "hfsuld neither be too closely shut, nor too open, (So shut . I liberality niay not open it, nor so open that it may be at the *i j»osalofall.) In the enumeration of several things or per- sons, w hich all refer to the same verb, it will give trreat elegance to add a corresjmnding verb to ' uch partirular mentioned, and consequently to L^ixe an additional clause to the sentence. It will be proper, if possible, to preserve the con- cinnitas or ecjualiry of parts, and that such verbs be chosen that govern the same cases ; as, for amant te cives et peregnni^ say ammit te cives^ di- ligiint peregrini. Thus ; I did this, not being ac- tuated by self-interest, but by the desire of serv.- ing you : Non amore met ductus^ sed cupiditate^ ntilitatis tuce incensus hoc feci In this example, beside the addition of incensus, it is easy to ob- serve the exact equality of the parts, the abla- tive corresponding to the ablative, and the par- ticiple to the participle. EXAMPLES. 1. Verres depopulated his province, Sicily, for three years. He is said to have pillaged cities, houses^ and temples. 2. I am fond of these studies, I own. Let those be asham- ed, who have buried themselves in learning, so as to be of no use to society, nor able to produce any thing to public view : but why should I be ashamed, who for so many years have never been prevented by indolence^ by pleasure^ nor sleep^ from doing good to others. (Here a different appropriate verb may be used with each particular.) 3. Rocks and deserts re-echo sounds : savage beasts are often soothed by music, and listen to its charms ; and shall we, with all the advantages of the best education, be unaffected with the voice of poetry ? The Colophonians, the Chians, the Salamin- iatis, the Smyrnians^ give out that Homer is their countryman. (Here a peculiar verb expressive of the claim of each may be applied to these different people.) *4. Great is the force of humanity, of kindred^ of bloody and of nature herself against suspicions of this kind. It is a most certain prodigy, a monstrous and unnatural thing, that any one should be found clothed in a human shape, who could so far surpass the most savage animals in their ferocity of na- ture, as basely and inhumanly to cut off the light from those to whom he owes the sweet enjoyment of the precious light of Heaven : when even the most ferocious beasts that have receiv- ed a kindred birth, and have been bred up together, are taught by nature herself to feel and acknowledge the full force of these common ties. (\'erbs may be found to apply to each particu- 4ar, as^ valeo reclamito.) 17 186 . Cicero lias a fine example of this, when he says ironically, that all regret the death o( Clo- dius, where each separate expression rises grad- ually in a climax. •5. But it is weak in one to presume to connpnre Drusns, Africanus, Pompe}-, or myself, with Clodius. Their livei could be dispensed with, but as to the death of Clodius, no one can bear it with any degree of patience. The Senate mourns, the Equestrian Order is Jilled with distress, the whole ritfj is in the deepest affliction, the corporate towns are all in mourninsr^ the colonics are overwhelmed mth sorrow ; in a word, even the fields themselves lament the loss of so generous, so useful, and so humane a citizen. . Instead of one expression which was sufficient to convey the necessary idea, two will be joined together, one in a negative, the other in an affir- mative form, sometimes by non, sed — non modo^ sed etiam — tantum abest ut, lit : this is done to give greater force to the subject ; as, for semper memor erotuorum b'enejicwrum : say nvnqnam tua heneficia obUviscar, semper animo meo infixa erii illorum memoria ; or to join both by tantum abest ut^ ut-; as tantum abest at beneficia tua oblivisci possiniy ut potius eorum memoria meo animo infixa perpetuo mansura sit. EXAMPLES, I. An ' * ' * " ' liis man n ' il- ly of a^'i« J . ! he has 1 «d himself the enemy ol all good men, is there a single person who V " * ^ ' '*-*': his advocate ? There is now f ''■ rr no more ry, the case itself ref/uircs .s' 1. There are few men that do not acknowiedgf and admire the charms of virtue, though we see every one hurried by pas- sion into vices and pleasures. A'o man despises virtue, but all 187 *S. I cannot boast a long iiiie of ancestors, whose nooit, blood may have flowed pure and uncontaminated, through the veins of their remote descendants. I cannot boast of their he- roic deeds and glorious exploits, the memory of which might have reflected lustre on my humble name ; I must therefore rest the justice of my cause, on your own judgment, and its true merits ; but though I do not advance the merits of my an cestors in favor of my cause, / am not ashamed of them as if they had been different from me, but I boast of and remem- ber with pleasure y their virtue and probity. 4. Your soul has never been satisfied with the narrow limits of life, which nature has prescribed us, but nor can this be called your life, which consists in the union of the soul and body ; that alone, that I say is your life, which (It will be easy to supply this with the insertion of some afl'irmativc ap- propriate expressions, the first about immortality^ the other about the memory of suceeeding ages, to complete the sen- tence.) Instead of one expression, two or more are often joined together to define and explain the same idea ; but each should be more forcible, and tend to confirm and illustrate the former : as, Cicero wishing to say that, every man's own fraud and iniquities are his chief tormentoi's, thus forcibly illustrates the idea : Sua (jucmque fraus, €t smis tenor maxinie vexat ; suwn quern- que scelus agitata amentidque nfficit ; suce malee cogitationes conscienticequc aiiimi terrcnt. EXAMPLES. 1. Never shall his measures disconcert, never his arts baf- fle me ; nor will he even attempt to weaken and undermine me by his abilities. I know all his method of attack, alt the ar- tifice of his pleading. 2. In this flight, and under the influence of these terrors, he took refuge with Tigranes, King of Armenia, who received him kindly, roused him from his diffidence^ cheered him in his rfiV tress, and restored him to some degree of hope. 188 3. You see, my Lords, how he is continually flying up nuu down the streets and public places with his hair nicely trim- med and loaded w ith perfumes, followed by a crowd of lackies and attendants ; you see, my lords, I say, how he dcjipiscs all others, ttith what contempt he looks dotim upon them, and how mean and worthless he regards them, in comj)arison with him- self; how he looks upon himself as the only great man, the on- ly happy and pow^erful man. Though there is no great diflfcrencc between these several expressions, yet the main idea is thus strengthened and ilhistrated. Sometimes an expression is prefixed to anoth- er, to denote the mode or manner of it, though it is implied in the sense, and therefore might have been omitted ; such expressions as these : Non Jieri potest J accidit^ factum est ^ jit ^faciendum putavi, evenit, contigitj insitum, datunij estj ^c. Most of these imply chance, event, &c. as, for /'rater ab omnibus laudatus est, say, conti^it fra- tri ut ab omnibus laudaretur. EXAMPLES. ♦l. In the late irruptions of the Teutones and Cimbri, when iH the other provincQik of Gaul were over-run, they alone had .cntured to stand upon their defence, nor suffered the barbari- ins to set foot on their territories; whence presuming on so vvell known an instance of their bravery, they laid claim to rreat authority, and challenged high military renown. qua ex re factum est ut,) 2. These things being very uncprtain, 7 sent my Lictorsto vou.—-( Facienirftim putavi ut . ' 3. 'I thought I ought to answer your icikts as soon as pos sible. 4. Therefore it will not be easy to fuul a man who will re- fuse to impart to others what he knows himself: so that we ff el a i)ropensity not menly to learn, but even to teach : and as bulU will naturally contend for the calves against lions, with 1S9 the greatest violence, and the utmost exertion of their strength, so those, who Iifive tJie means, as well as the power, feel a nat- ural inclination to do their utmost towards the preservation of the human kind. Other expressions of the same kind are also often used,' as agere^ hoc ago^ id egi, ^c. when the verb implies some design : as, I always consulted the welfare of others, maybe rendered by semper id egi ut aliorum saluti con- siikrenu EXAMPLES. 1 . But if you argue that any one has murdered his fatlier, and cannot even say why or how he did it, and can only bark without fixing the least suspicion, you shall not indeed have 3^our legs broken ; but if I have any knowledge of these men, they will take such care to have your foreheads branded with that letter,* for which you have so great a detestation, that for its sake you abominate all the rest ; so that for the future, you will tliink your ill fortune alone deserves your accusations. *2. But to return to the point, I wish you to look upon me not merely as your liiend, but as most sincerely and affection- ately attached to you : and indeed it shall bo my b siness to prove, by all the olTices in my power, that this opinion of me may be founded in truth. But if i/ou should appear to owe me this return, less on my own account than 1 labored to do on yours, I freely exhonerate you from that trouble. To an expression, on which the force of the subject chieliy rests, another, though not very necessary to it, is often added, containing a kind of self-evident explanation or illustration of the former : as, Let young men, above all, avoid idleness : — " The letter A*, as the ancients used to write the word cahnnvin 17* 190 Here the scir-evidciit illustration, that it is the parent of every flagitiousness, may be added : Otium pntcesertim^ quod omnc Jlagitlonun ge- a us alit^ cvitcnt juvenes. EXAMPLES. 1. How ignorant of the real interests of the people are those rulers, wl*), neglecting the blessings of peace, bi/ which alone nations flourish^ will, upon the slightest causes, plunge their country into all the horrors of war. 2. When we hear or read of a compassionate, a generous, a humane, a just, a moderate, a prudent act, performed while in anger, that foe to deliberation, and in the triumph of victory, when men are gene rail tj proud and insolent ; with such an ar- dent affection are we inflamed, that we are frequently in love with persons whom we never saw. To these rules of copiousness of style may be ubjoined Pleonasm ; not that rhetorical figure which is used to express a sti'ong emotion of the mind,, as his oculls vidi, but a granmiatical pleo- jiasm, wliich is sometimes a mere redundancy of words, and sometimes is necessary to connect or give greater force to sentences. Jta, sicj hoc id^ illud^ are often redundant, fol- lowed by an accusative with the infinitive; as, It is my real opinion, that the good arc hap. py, and the ^^'icked miserable : ltd prorsiis cxistimo^ bonos esse beatos, impro- bos miseros. EXAMPLES. 1. But having pcrsvadcd hiinnvlf that the letters, which I have written cojiccrning him, with so much accuracy, will have 191 the greatest weight with you, he insisted upon my writing agaiu to you. 2. Therefore I jcish yon to be convinced that I sliall always most fondly cherish the remembrance of your virtues, and that I sliall take the same care of all your affairs as if they were my own. 3. But yet I wish you to think that you cannot do me a greater favor, than to convince me that it is to your good offi- ces that I shall owe the happy termination of this business ; I therefore entreat you to complete it as soon as you possibly can. Id: Ccesar having notice of these proceedings, and that it was the design of the Helvetians to attempt a passage through the province, hastened his departure from Rome. lllud: There are many things, which I dare not write ; hut I am most truly concerned^ that I have not received a single iin« from you on this subject. Nisi ^^ is very often used for nm, wlien it ma}l be explained by except that ; but never at the ))eginning of a sentence. EXAMPLE. I have at last gained that, for which I have hitherto been waiting, to make you all sensible that a conspiracy is openly formed against the state, unless there he any one, who imag- ines that such as resemble Catiline may yet refuse to enter into his designs. There is now therefore no more room for clem- ency ; the case itself requires severity. In some cases the repetition of some particles Is very elegant : However this is, take care of your health : Sed lit ut est, indulge valetudini — chiefly in- stead of cunque. EXAMPLES. Ut Ut. 1. But however those things are, y<'t Twill do what T prom- ised. 2. But however other circumstances were, you should cer- tnlnU cnnsnlt the welfare of her, who is at your house. Ubi ubi. 1. Now toheresoever the soul is lodged, it is certainly in you. 2. Wheresoever he is, yet I will search him out ; and bring him with me. Quantus qxutntns. Great as he is, he is all labor, he is all industry* Qucmti qiianti. But at whatever price it is bought, that is well bought which is necessary. Interea temporis, and sccpenumcrb arc often us- ed lor interea and scepe ; but ubi locorum, quo lo- coriim, minime gentium^ are not merely redun- dant, but tend to give greater weight to the sen- tence. EXAMPLE. Many times have I been cruelly deceived by the perfidy oi wiy pretended friends, when I reposed the highest confidence on their fidelity ; and the insidious desiirns or open attacks of jninC eui'mies have undermined my happiness, and battered down all my fortunes : In the mean while so shattered are all my hopes, so forlorn and miserable is my condition become, that 1 no longer know ichcre I shall betake myself. Mihi^ tibi, nobis^ vobisy though evidently redun- dant, are very fre(iuently used by the ancient- but generally in a familiar discourse, and when 193 the subject has a certain reference to the person which is used as the dative ; as, Who art thou ? Quis 7ni/ii es ? EXAMPLES. Mihi. And does any one now name lenity and mercy ? We have indeed for a long time lost the true names of things. Tibi. 1. But on a sudden, a few days after, when I had not the least expectation of him, came Caninius to me, who tokl me that he was immediatelygoing to you. 2. I have been to blame. JFell, tchat says Sanio ? He is pacified at last. Vera is often added to imo, though imo would have been sufficient of itself. EXAMPLE. Why should T mention the cahimnies that were afterwards heaped upon him ? And though they were such as would have filled any breast with terror, that had the least conscious- ness of guiU, yet how he bore them! Immortal Gods! bore them did I say ? Nay^ how he despised and set them at nought ! This pleonasm of a conjunction gives some- times great elegance to a sentence : as, But this justice of yours, flourishes every day more and more : At vera hcec tua jusiitia jiorcscit in dies tnagis. EXAMPLES. 1. And sitall I aha call her motlicr, if she calls me by the name of daughter ? 194 2. But DariuSy being religious, and of a mild dispositioDj says that lie cannot commit so foul an act. o. But why do you hesitate ? lUe quidemj followed by sed, tanien verdy is \ ery frequently and elegantly used by Cicero, in such a manner, that the pronoun ille is evident- ly redundant : as, The book that you sent me. is well written indeed, but dear : Liber quern mihi misisti, esi ille ouidem optiim scripttiSj sed pretio haud exiguo venit. EXAMPLES. 1. I was necessarily grieved at this ; but how much inor^ when I saw these men attach themselves so closely, so caress, cherish, and even in my presence, embrace my enemy : mine did I say ? Nay, the enemy of all laws, of justice, of his coun- try, and of all order, not indeed that they could raise my chol- er and indignation, which are utterly extinct, but certainly with the hope ofdoingit. 2. Your military praises shall be celebrated, not only a- mongst us, but in every language, in the annals of every na- tion, and the latest posterity shall proclaim them ; the famr of these exploits, however, while we read them, seems, I know not how, to be drowned amidst the shouts of armies, and tho din of war. *3. Indeed this peevishness, and those imperfections which I have mentioned, have sometliin*: like an • justly indeed^ hut wiiich may be admitted, from tli , which old men are top apt to entertain, of their l>eing general- ly marked by the younger part of the world as objects of their scorn and derision. Quod sij quod ubiy quod uiinam, as we have seen before, are often put not inelegantly at the lf)5 beginning of a sentence, where quod tiiough seemingly redundant, must refer to the subject of the preceding sentence. EXAMPLES. *1. He had but too much reason to suspect that the con- tinuance of the Roman army could be with no other design, than that of oppressing him. If he did not therefore depart and witlidraw his troops out of those parts, he would no long- er look upon him as a friend, but an enemy. Should he even slay him in battle, he v/as well assured that he would do a plea- sure to many of the nobles and great men at Rome. But if he would retire and leave him inthe undisturbed possession of his country, he would amply reward him. 2. I do not write to you as often as I could, because though misfortune has embittered every moment of my life, yet I feel myself more particularly overwhelmed with an insupportable weight of sorrow, whenever I am obliged to write to you, or when I receive letters from you. And oh ! that we had not been actuated by t!iat ardent love of life 5 for we should then have escaped, if not all, at least the greatest part of the evils of life. If indeed we are reserved by fortune to experience some amehoration of our destiny, om* errors cannot be said to have been irretrievable. But if these distresses are fixed and unalterable, no other wish remains but to see you once more, the only comfort and soother of my life, and to breath my last in your arms. Fac easjfac facias^ scribas, ^c. are often used in a familiar discourse or epistle; though fac seems redundant, it is meant to give greater force to the sense : as, Bdievc me your obliged friend. Sic fete existirnes, me tibi devinctum. EXxVMPLES. I. Sends, confidential person to him, with whom he may freely confer on the subject which we mentioned. 196 2. First oi' all, therefore, be resolute and linn. Non is sum (/ui^ ^-c. with the verb in the sub- jimctive, has more force than the simple verb : in this and similar expressions : Nor do I deny : Non is sum qui ntgem. EXABIPLES. 1 . Kor are you ignorant who you are ; nor do you less es- teem those persons, your flatterers, who commend you, than suppose them to be envious, who do not admire you. 2. Nor do I. deny that you have conducted your cause with that masterly eloquence which every one knows you possess. Quid est quod is used with greater elegance and force than cur, EXAMPLES. 1 . Why should you accuse others ? IVhy should you lay your own fault to the charge of another ? 2. Of these two things the wise man makes his choice, either that in rejecting some pleasures he obtains others far more substantial ; or in suffering some calamities, he wards off others much more afllictive. This being my firm persuasion, why sliould I dread to bring my friends to the same way ot thinking? But it would be useless to study copiousness, if no regard was paid at the same time to the dignity of style. Dignity or strength of style, which is used to excite the more forcibly the attention of the reader, is that virtue by which, in treating of grave subjects, we use that dignified api)ropri- ate language which w ill best correspond to the 197 iiteas. Though this dignity of style consists in the ideas only ; for high sounding words only tend the more to expose mean and trilling thoughts ; yet the right arrangement and selec- tion of words will more or less contribute, not only to elucidate the idea, but to give it a great- er force and persuasion, since they are the echo of the thoughts that arise in the mind. Thus Cicero, in describing the indignity of taking away a ring from a Roman citizen, says, civi Romano annulus de digito detract us est : which is more dignified tlian if he had said ademtiis^ or ablatiis^ as expressing more forcibly the act of violence, and the addition of de digito encreases the dignity of the picture. Thus one simple idea in itself will not affect the mind of the reader so much as when it is joined with others, and illustrated by several collateral thoughts. The poverty of any one, for instance, has nothing affecting in itself, till I improve the idea by representing that he is a man ; that he was not tnade poor by his own fault ; that he is worthy of a better fate, and that he may perhaps perish through hunger. — The death of a father does not excite any emo- tions, till I describe the forlornness of my pre- sent situation, that I have lost my only friend, my best defender ; and that my future destiny is uncertain. To introduce a sentiment, or a short saying, which conveys some general trutli, and tends, lit the same time, to illusuate the subject, con- 18 1^8 tributes very much to dignity of style. Thus, in praising the wisdom of Socrates, and his tem- perance, ue might introduce this short senti- ment : Now temperance is contented with a little. Cicero often makes use of these instead of an argument, EXAMPLES. 1. Though I had always that love for you, of which you ourself had formed a just estimate, yet this late action of yours has kindled in me that ardor of airoction, which nothing can exceed : for believe ;we, there is nothing more engaging, nothing more beautiful, nothing more amiable than virtue. *2. Learn from me now, that an opportunity of informing yourself first falls in your way, how many qualifications are re- quired in the man who undertakes a puhlic accusation ! and if you can with justice lay claim to any of them, I shall frankly give up the point in debate; first, an unblemished innoceiut and intei^rity : for nothing can be more absurd, than for a man to call in question the life of another, who is unable to give an account of his oicn. It contributes also to dignity of style, to in- troduce a fact or a thought, which is certain and manifest, with certiim cst^ (juis nan videtj non in- telligit ? Quern fugit ? Quis est qui nesciat ? and these expressions, Sole clarius est, nemo negat, quis est qui dubitat ? Constat inter omnes, ^-c. EXAMPLES. 1 . Who knows not that Hannibal was at last conquered by Scipio ? 2. Who knows not that the qualities of the mind are much more noble ll' ' -<• of the Iwdy ? 3. It is rr> ^ c. that nothing can be more prejudicial to the mind and body, than indolence. It sometimes adds vcrv much to the force of 199 style to represent a thing which is future as pre- sent, because it places it as it were before our eyes : as, And thus a very great tax will be laid upon the land : Sicque cigro, pergrande vectigal imponiiur. EXAiMPLES. 1. If you continue this way of life, you will he miserable. 2. Will ye hesitate, Romans, to employ so favorable an op- portunity, presented and put into your hands by the immortal Gods, for the preservation and enlargement of your empire ? Why do we not, when the Gods so clearly discover their plea- sure, entrust likewise this royal war to the care of the man who has already terminated so many others with the highest advantage to the state ? The use of interrogations and exclamations tends also to give greater strength and vehe- mence to the subject, when the thing of which we speak is very certain, though it miaht have l)een rendered by a simple assertion ; as, Nothing is sweeter than literary ease : Quid est dulcius otio literato ? EXAMPLES. 1. What can be sweeter in tlielife of man than friendship? What shall yon find pleasanter than the study of literature ? O happy they, in whom a happy disposition from nature is ac- companied by the kindness and bounty of nature. 2. But ichere is the man that possesses or intleed can be required to possess greater abilities in war ? 3. Who is so dull of comprehension as not to see ? Who is so ignorant as not to perceive ? 4. Oh ! the excellence and beauty of virtue ! 5. Oh ! wretched man, if thou perceivest ! more wretched if thou dost not perceive, that this is committed to History; that this stands upon record x that no future age will ever for- pet this fact. ^inj Where the idea conveys somotliing great, Ci- cero freqiuiitly corrects himself in order to in- troduce something still greater ; as, Such an infatuation, or to speak more prop- rly, such a madness possessed thee .... Tantus igitur te stupor oppressit^ vely ut venus dicam^ furor. EXAMPLES. 1. You Iiave brought to Judgment not a thief ^ but a crmi" won (J " ; not an aduherer^ but the idolater of chastity ; not a \:ionH person J huiihe inveterate enemy of all sa- cred and religious rites ; not a ruffian^ but a most savage ^ utcherer^oi citizens and allies. 2. AVhat Charybdis so voracious ! Charyhdis did I say ? If there ever was such a monster^ she was only a single one ' The Oceanitsclf by Heavens, seems scarce capable of swal- lowing up so much wealth, so widely scattered, and situated in •> many distant places, in so short a space of time. It dignifies the subject sometimes to make some concessions, in such a manner that nothing can follow from them against our argument; as. Let us suppose that it is so, yet Fingamus, ita esse, non tamen .... EXAMPLES. 1. Let US grant that it is so, yet li does not follow from this, that virtue does not aflbrd some consolation in misery. 2. Let them have been avaricious, let theui have been pas- sionate and pertinacious, yet they must be allowed to have been innocent of this crime ; of this mad and parricidal deed^ and of many other charges brought against them. It gives also dignity to a subject purposely to pass over some arguments ; which is done ei- ther by merely referring to them in a general way, or by pretending that we shall pass them 201 over, as unnecessary, though we lay much stress upon them : as, Therefore I shall pass over that first act of his life, the most scandalous and the most flagitious : Itaque primtim ilium actum istius vitce turpissi- mum etfiagitiosissimum prcetermittam. EXAMPLES. 1 . Suffer me, in this place, to suppress the mention of your calamity : I designedly pass over many things, leaving it to your own conjectures to inform you liow important the war is like to prove. 2. I shall not therefore expatiate here on his great actions at home and abroad, by sea and by land, with the unusual suc- cess that has attended them ; a success so great, that not only did his countrymen always concur with, his allies perform, and his enemies submit to whatever he desired ; but even the winds and waves seem to have been obsequious to his will. 3. Why should I publish his decrees, his rapaciousness, the estates he bestowed, and these, which he violently seized ? Words that convey some impressive or lofty idea may sometimes be repeated ; as, When a lav^ is proposed in behalf of our al- lies, not to hear their complaints ! Cum lex sociorum causa rogata sit, sociorum causas non audire ! EXAMPLES. 1. \( tears avail nothing, why dost thou indulge them? say tears, 2. If we profess the name of Christ, ought we not to imitate his life ? 3. If the freedom of voting is given to the Roman people, in bestowing the Consulship on whom they plejise, and even the plebian is not deprived of the hope of arriving at the highest honors, provided he is worthy of those honors, this common- wealth cannot long exist. * 18 1'02 To tiiis may be rcrorred Ant'inptathesis, or an iiivrrtod rcprtilion of the same words. EXAMPLES. 1 . Those who wisli to appear learned to the ignorant, ap- rant lo the IrarnefL ^. A v.u do not seem to have conquered^ in order that you might obtain a triumph^ but to have obtained a triuntjjh, be- cause j/ou conquered. :3. The rich province, which he had entered a beggar, he left poor and deaolate^ himself being loaded toith riches ami ffjjoils. But what will chiefly contribute to give dig- nity to the style, will be, not merely the use oi phrases, but the change of languid into niort forcible and dignified words, and sometimes, w here the nature of the subject will admit of it, the adoption of a word which has the force of an hyperbole. Thus, where haste i« implied, volare may be used for ircj and advolare for venire. To expose any one to danger, will be more forcibly rendered by prodere. To remove the terrors of the mind : depellere terrores^ is more forcible than removere. A man full of crimes : sceleribus coopertusy h better than plcmis. Obvcdlaius is stronger thani munitus, i-c. As to the right disposition of words, in order lo give greater force to the style, no certain rules '*an be given, as it must depend oji the feeling? 20S and the ideas of the writer ; and sometimes the word, on which tlie chief strength lies, must precede, and sometimes must be thrown back ; as, the Roman citizen, whom we have men- tioned before, does not exclaim. Sum civis Ro- manus^ but Civis Roinanus sum. — Gratce mihi luce, literce faere. If there is an idea to which we wish the attention of the hearer or reader to be immediately directed, that ought to precede: if on the contrary it is necessary to surprize ex- pectation, tlien the most forcible Avord will be thrown back to the last part of the sentence ; as indeed it is most agreeable to nature to promise little at the beginning, and to finish with tiie greater force ; as, / The cruel punishments, which he has inflict- ed on Roman citizens, drive him headlong to his fate ; some of whom he has unmercifully be- headed, some he has murdered in their prisons, and others, at the very moment that they pub- licly appealed to their rights of liberty and citi- zenship, he ignominiously suspended on the cross. CPAPTER VI. OF THE STRUCTURE OF A PERIOD. Constat enim ille ambitus et plena comprehensjo e quatuor fere partibus, quae membra dicimus, ut et aures impleat, et ne brevior sit, quam satis sit, neque longior. As in the course of these exercises several al- lusions have been made to the structure of a pe- riod, in the rules for the arrangement and distri- bution of the clauses of a sentence, and notice has been taken of that Concinnitas, or Harmony, which is so conducive to elegant composition, it t^ ill now be necessary to introduce the scholar to the knowledge of a finished period. Modern languages indeed do not admit of that circuitous circumscription (if we may be allowed the word) which the Greek and Latin writers were at lib- erty to use, and which constitutes in a great de- gree the peculiar beauty and elegance of their style. Though, at the same time, it must be ad- mitted, that if every sentence \vas so studiously labored, that each would form a perfect period, the style would become little different from Me- tre : for though Aristotle praises it as being \Ssioi euwidrq X'Xi euupy:uovEi^o^, pleasing and ea- sy to be learned and remembered, yet it should also be mixed and diffused, and as Cicero says, though it should be conformed to the rules of 203r liarmony, yet it will then please most, when art is most disguised and least visible. I shall therefore give as correct a definition a!$ I can of a period, that by observing the care the ancients bestowed upon it, the scholar may see the necessity of giving as much attention as pos- sible to the rules, which they have left us, in or- Cfimimbus accusari J^errem : It is easy to ob- serve a harshness in this conclusion, but this is corrected by the continuation, nova postulate in- midita desiderata which completes the sentence. This harmony of numbers may be defined, a certain measure or part of any thing, as of a sen- tence, made equal to the other parts, each to each : As in poetical numbers, tlie feet are equal to each other ; the two short syllables, for in- stance, of a dactyl being equal in time to the long syllable of the spondee, the dactyl and the spondee are equal to each other. This measur- ed equality, or proportion of parts, being con- nected together, and answering to one another, contributes indeed greatly to perspicuity and smoothness of style. But to be too sohcitous on this subject, would be a foolish and supersti- tious adherence to rules, wliich might often sac- rifice the sense to the wish of pleasing the ear. For it must be observed in the construction of these harmonic numbers, that the sense and the subject must afford materials for it, and then it may be easily effected by variation and copious- ness. Nor is it necesary to mention w hat feet and what measure are most adapted to create harmony, but merely that it is their proper dis- position, which produces it, and briefly to state that long syllables have more weight and au- thority, and render sentences more dignified, but may also tend to make them too heavy : that short syllables have more rapidity, and thus by being properly mixed with the long, make 2U the sentences run smoothly. But it uouUl be wrong to study too much precision in these things, for though the sentence may ha\ e its members, it is not to have a regular quantity : nor is it necessary to observe that minuteness, which some recommend, of noun answering to noun, and even syllable to syllable ; but that there should be some equality preserved between each member of the period ; with this excep- tion, that if there is a difference, the sentence should rise by a kind of climax, and that the last member should be longer than the prece- ding. For this reason, Quintilian recommends that more attention should be paid to the end- ing o^ the sentence, that it may leave a good impression upon the reader or hearer, as that is the place where he is, as it were, to breathe and refresh himself before he enters upon the next sentence : And therefore Cicero prefers, for the ending, a ditrochee [-vj-u] as c&mprohavit^ or a j)aeon tertius [uu-u] esse mdmtur : this last he also assigns to the beginning of a sentence ; and chiefly the dochimus, which consists of the bac- chic and iambic ]}> ^'-"]j ^^ ^^ ^^^^ iambic and crctic [u u— ] Servare qiuim plunmos; as it would be wrong to say, Pater, postquam liter as ad te missas legerat, et se rescript urum esse promiserat^obiit. There is here an evident inequal- ity between the last member of the sentence and the two preceding, which may be easily correct- ed by lengthening the last, obiit, and saying, pradr.r ovminm obiit opinionem. Wi) Verberibus ctesmuj ie inpisirinum^ Davc^ declam usque ad necem ; Ed lege atque omine ut^ si te inde cxemcrim^ ego pro te molam. Care must also be taken, that the order of the words be Just and clear, that the members of the sentence be not too prolix, that they be not drawn out into superfluous divisions and subdi- visions, w^hicli would only render the style ob- scure and confused, and might perhaps answer the purpose of that master in Quintilian, who exhorted his scholars to study obscurity, and who often used to exclaim, Tanto melius, ipse 91071 intelligo ; but would make the style neither intelligible nor elegant. This Period of Pliny, on the contrary, shows, that by avoiding any unnecessary dilatation of the members, great perspicuity may be given to the sentence : Ut enim cruduyn vidnus medentiwn mamis re- formidat, Deiiide patitur, atque uliru rci/ui/it ; Sic rccens animi dolor consolationes rejint nr refugit, Mox desiderata et clementer admotis adquicscit. As therefore what we write or speak is with a V iew to be understood, and to attract the atten- tion of our readers or hearers, so perspicuity must be regarded as the primary excellence of language. But perspicuity does not merely re- late to words, but also to arguments, and to a nice and accurate arrangement of them ; in such a manner that the sense may be perceived at once, and that nothing be left to conjecture ; an 20* 226 error which young beginners usually comniii. who studying either too much copiousness or an affectation of stvle, are liable to fall into obscuri- ty : as they are apt to think beauty and difiuit} of style consist hi the selection of fine words and expressions, which are seldom used. But dignity itself, as we have already seen, dej>ends not so much on the w^ords as on the idea ; as, what words can be more familiar and simple, and at the same time moi'e sublime and digni- fied than these : God said^ let there be lights and there was light. In naming the princijial sources of perspicui- ty, we may mention causes, or argiuncnts, ex- •imples, testimonies and comparisons; and as a Theme, which is given and intended as a mod- el or specimen not merely of perspicuity and el- egant style, but of close and accurate reasoning is generally distributed into these several parts o; divisions, it may not be improper to lay down a few rules, which may render its composition more easy to the scholar : and indeed it must have often been observed that boys may ha\ ( accjuired a great readiness in writing good Lai in, and may possess a kind of mechanical facili- ty in versification, who will at the same time entertain an almost invincible dread of Themes, and who v\ ill not be abh* to venture alone on this unpleasant task without the constant aid ;ind particidar direction of the teacher. It would seem almost unnecessary to observr that when the ThcNis, or suJiJect, is given, the sr]»(»lnr mu^t not <^it down anaoto l:eovrog. Demosthenes: frequens et magnus auditor Platoni'^. 84# Qui unus inter omnes emicuit omni dicendi generc. Horatjus: Niimerosus ille Horatius: Latirm:5 Pindarus, Lyricorum priuceps, Venusinus illo vates : Romanse fidicen lyrae. FORMS OF CONCLUDING. Sed et uiide orsa est, in eodem terminetiir oratio mea. Jam vero, ne in vestram luimanitatem injuri- osa longitudine peccet oratio mea .... Non est autem cur pergam : orationis igitur vela contraho .... De qua re non plura dicam, ne vestrae benig- nitatis aures, diutiiis obtundam ingratus. Scd ut aliquando extrcmum habeat oratio mea, finem jam faciam. Rcliqua quae, &c. si persequerer, non deesset oratio, decssent latera, quibus exclamarem, &c. Habetis sermonem bene longum hominis uti« nam non impudeutis, illud quidem corte, non nimls verecundi, qui qnu^om. (]c kr, tnm nuilto dixerim. SPECIMEN OF A LATIN THEME. Ad pccnitcndum properat cito quijudicat, — Syr. Prop. Bene cautus reruinjudex tempus et clil- igentiam ad cas prius trutinandas adhibebit. quam quicquam pro certo statuat. Rat. Adeo enim densa crroris nebula mortales visas obducta hebetat, ut res ssepcnumero iion e^e videantur, quee sunt. Conf. Quid autem obscurius, quid magis igno- tum, quam verum est ? Finxerunt veteres in imo puteo demersam latere veritatem ; hoc scilicet comniento intellectum voluerunt, earn non nisi longa argumentorum serie hauriri, inque lucem proferri posse. Quare vitanda est festinatio, quae turn omnibus in rebus, turn maxime in vero indagando nocet. Simi. Facilis currentibus lapsus ; per obscura et ignota eunti, timide, caute et pedetentim progrediendum est. Argiim. Tempus rerum abdita promens in aper- tum, temerc raptimque judicata reprehendit, arguit, corrigit : dumque eunt dies, aliam men- tern, aliud judicium firmioribus fultum argu- mentis secum adferunt. Qui fit tandem, ut priora ilia eversa ruerint, nisi quod non satis altejacto fimdamento nitebanturp 242 Test '* Da spatium tenuemquc moram ; mala cuncta ministrat Impetus." Exam. Qiiis enim riescit cunctando rem olini Romanam, duce Fabio, restitutam fuisse ? Cone, Ut igitur quisque ad sentcntiam de rebus minus pertpectis fcrendam maxime festinat ; ita maxime verendum est, ne judicem temcra- rium latae poeniteat These are the several parts into which a Theme is usually divided ; but it must be observed that it is not necessary to adhere too rigidly to them. For though this method tends to give a precision of thinking to the scholar, yet it is not meant lo preclude some partial deviation from this sys- tem ; in such a manner, however, that he may not be allowed to wander from the, subject, but that in proving and illustrating his Thesis, he may sometimes follow that arrangement which will best suit his fancy or his capacity. In the following specimen, for instance, it will be seen that Examples form the most prominent features of the Theme, and that the proofs and illustra- tions are chiefly derived from thcni. 24^3 Integer vitce, scelerlsquc purus, No7i eget Mauri jaciilis. — Hor. QuuM a Philosopho quodam quaererctur, u- trr:m ad rempublicam tutandam, plus adjumenti afJ'erret justilia, an arma; si, inquit, ex justitiae prccceptis viveretur, nullum armis opus foret. Praeclarum sane responsum ! E scelcre enini et injuria bella solent prolicisci. Quae autem bella integi'o vitae scelerisque puro sunt gerenda? Quae pugna committenda ? Qui enses acuendi ? llii cum onmibus pax intercedit. Summae enim esset perversitatis et malitiae innocuo nocere. iEneae, Troja capta, victores Danai peperce- runt, quod pads, Helenaeque reddendae auctor fuerat : ei igitur Patrem et Penates per medios hostes, per caedes, et incendia portanti, tutum fuit iter. Usque adeo pietas vel inter hostes tuta et honorata est. Quis nescit Numam ilium pium et tranquillum legem ? Hoc regnante, ne unum quidem diem Templum Jani apertum est; sed quadraginta annos clausum stetit, dum pax florebat undique perpelua, Justitia et lenitas sui Regis non Ro- nianam gentem solum cultam et mansuetam reddidit ; sed etiam ad proximas civitates, ab ejus exemplo, ut a sacro quodam fonte, amor yirtutis et justitiae fluxit. Neque odio, neque invidioe erat obnoxius ; regni affectatio neque privatas neque publicas in regnum insidias struxit. Sive Deorum metus, qui plerumque pios tuentur, sive illius virtu tis reverentia de improbis homi- num cordibus tiiumphurit ; certum est, vel hy- 246 To free any one from dangers, to avert them : deprecari alicujus perirula, p. 22. To be cast in a suit : causd cadere. p. 25. Presence of mind : prcesentis animi consilium, p. 26. To entertain too sanguine a hopie of success : spcm fenierariam habere. To abdicate the sovereign power or magistracy : imperium deponere ; se magistratu abdicare, p. 30. The thing in question : de quo agitur. To serve for the twentieth time : vicesima stipcndin mcrcri. To whose decision they appealed : quern judiccm fcccrint. To assert one's right to a territory : agrum vindicare. He rested the point of controversy : controversiatn refcrebat, p. 31. To make a toil of pleasure: amara jucundis inter- juiseere, p. 32. When there is such a noise : vhi tot obstrepunt gra- cult, p. S3. It became the first object of my wishes to acquire your love ; nihil optative f^^H^ quam ut abs te amnrer, p. 34. To assault by covert ways : cunicuUs oppugnare, p. 35. From motives of state policy : reiptibUcxe vausii. No one invested with supreme power and authority : nemo urn viribus plurimnm posset. To condescend to listen to justice, wiiiiout a violent effort on one's part : ad jus sine vi descendere. p. 36, Which must from their antiquity have obtained the force of nature : qucejam naturw vim obtineret per vetustatcm. lie had erected monuments to his fame : monumenta ^ibi extruxerat, . p. 38. Toils and intrigues of ambition : ambitionis labor. Having contracted a lameness from a wound : gravi- Icr rhiiiflirnnti ex vulnere, y. .; '. To bind any one by the strongest ties of ^^atitude : 1 ruf/ysi/num aliciii facer e, p. 4J. 1 am bound to him by the strongest obligalioiis : hie de me optima meritus est. He obtained the first celebrity and pre-eminence in the fo- 1 am : clarus in tog/i, et princepa. To have influence with any one : apiid aliqvrm valere, p. 42. To pay attention to a thing : in aliqxiid incumbere^ pel alicui rei. 1'47 Entitled to the hiijhest commendation : suiinnd hiude flignus. p. 44. I received inrormation of: rciiuntiatum est mihi de. Not in endeavouring to blot out the memory of the ancient quarrel, but in concerting measures to renew the war : 71011 ad oblivionem vrteris belli, sed ad comparationem novi, p. 45. Not unaccompanied with : plenam. When no longer attended with danger : secura. To be struck dumb with astonishment : obstupescere. p. 48. To inform any one of what has been done : acta edo- cere. p. 50. With some degree of accuracy : acpiiraiiiis. I must live and die with the conviction of: mihi vivendum afque moricnditm conscio, p. 51., To amuse himself with projecting the conquest of I he world : orbem terramm inncere mcditaretur. Common and possible events : commumn esse, ctjicri posse. p. 52. To act from the best of motives, &:c. : optimo animo ctjudicio agerc, p. 53. To let slip an opportunity : oblatani occasionem di- miftere, prcv.icnnittcrc. The mind is filled with disappointment and bitter anguish : spc destitutus graviter doleo. p. 55. To be noted for the wisest person : inte?* sapientissi- nios haben, p. 56. To meet with a sudden reverse of fortune : ,9?{6/M re- rum conversione pcenc npprimi, p. 57. To have an ascendancy over any one : apud aVqxiem auctoritatem hahere, volere. lie knows and has found for certain : cognitum compertutn" que sibi. To be disaffected to : alicno animo esse in, p. 60. Intoxicated with fury : furens audacia. The smoke had intercepted their view : conspectum fumus abstulerat. p. 61. To weigh the force and motive of every duty: offici- arum omnium momenta perpendere. To give rules for the attainment of the liberal arts : vias op- timarum nrtium tradcrc, p. 62. To associate the sons into a share of the kingdom : regni consortium jungere cum. As his own free gift : ' sui muneris. 246 To free any one from dangers, to avert them : depi^ecari qVicujus pericula, p. 22. To 1)6 cast in a suit : causit cadere. p. 25. Presence of mind : prcpsentis animi consilium, p. 26. To entertain too sanguine a hope of success ; spent tenierariam habere. To abdicate the sovereign power or magistracy : imperium deponere ; se mngistraiii abdicare. p. SO. The thing in question : de quo agitur. To serve for the twentieth time : incesima stipend in mercri. To whose decision they appealed : quem judicem fecerint. To assert one's right to a territory : agnim vindicare. He rested the point of controversy : controversiam referebat* p. 31. To make a toil of pleasure: amara jucundis inter- miscere, y,. ^\1. When there is such a noise : vhi tot obstrepunt gra* p. ?)o. It became the first object of my wislies to acquire your love : nihil optative f^^if^ quam ut abs ie amnrer. p. 34. To assault by covert ways : cunicuUs oppugnare, p. 35. From motives of state policy : reipyblirce cansCi, No one invested with supreme power and authority : nemo cum virihus plurimnm posset. To condescend to listen to justice, without a violent effort on one's part : ad Jus sine I'i descendere. p. 36. Which must from their antiquity have obtained the force of nature : qucejam natura* vim ohiineret per vvtustatem. lie had erected monuments to his fame : monumcnta ^ibi extruxerat. p. 38. Toils and intrigues of ambition : ambitionis labor. Having contracted a lameness from a wound : gravi- tcr claudicnnti ex vulnere. p. 39. To bind any one by the strongest lies of Matltudc : gratissimum alicvi facer c. p. 41. I am bound to him by the strongest obligations : hie de me optimr meritus est. He obtained the first celebrity and pre-eminence in the fo- rum : clarus in tog/i, et princeps. To have influence with any one : apud aliqucm valere. p. 42. To pay attention to a thing ; in aliquid incumbere, vcl alicui rei. Entitled to the hic^hcst cuiimiendation : summtt laude dlgiius. p. 44. I received inrormation of: rcniinliatum est mihi de. Not in endeavouring to blot out the memory of the ancient quarrel, but in concerting measures to renew the war : non ad oblivionem vrteris belli, sed ad comparatioaem novi. p. 45. Not unaccompanied with : plenam. When no longer attended with danger : secura. To be struck dumb with astonishment : ohstujyescere. p. 48. To inform any one of what has been done : acta edo- cere. p. 50. With some degree of accuracy : accuratius. I must live and die with the conviction of: mihi vivendwn atque moricndum conscio. p. 5 1.. To amuse himself with projecting the conquest of 'li? world : orhem terrarinn innccre meditaretur. Common and possible events : communia esse, el Jicn posse, p. 52. To act from tlie best of motives^ &c. : ojjtimo animo ctjudicio agerc. p. 53. To let slip an opportunity : ohlalain occasionem di- mitterCj 'prccicrmittcrc. The mind is filled with disappointment and bitter anguish : spc destitatus grnviter doleo, p. 55. To be noted for the wisest person : inter sapienlissi- nios haberi. p. 56. To meet with a sudden reverse of fortune : . the brink of ruiu : socordia aique inertia per quas pcenc res- nthlica interiit, p. 110. To exhibit to the view the whole tissue of a man'* \ ices and ini^juities : omnia w ( " ' 'ominis exempla profcrrc, Tliis single trait retrieves 1 <• from eternal disLifire: hoc unumf acinus labem oitemam dclet, p. H2, I will grant you your request: cficiam quo ' .Men of the first dignity and eminence : homines m»' I claim the preference iu rising to address you : ego potissi' mum tturgo. Reason receiving its whole support from itself, and continu- ; essive advances : ratio connixa per sc^ et From the general disorder which prevails through the whole norld : / ... ,^^^ p. 111. ; ^^ ^€nd to : spcctarc ad. 251 ll6. Di-awTi by motives of duty : aUqu.1 officii ratione ad- ducerctur. p. 119. Intent upon the recovery of liis rights : ad Uheriatem erectus. p. 120. To expose to the manifest view of all : proferre in medium. p. 121. To demand the payment of money : cx/^er(?/?ecwn/a5. In an engaj^einent or pitched battle : collalis signis, p.^123. What has a most extensive effect : quod latissimc pafet. Whose influence is felt: quod plurlm''m valet. Thus our aml3ition is gratified : ila quce volumus consequi- mur. p. 123. There is this most fortunate circumstance attending it : hoc adhuc pervommodr cadlt. Tlie magisterial offices, witli which I have been invested by the people : quos tnihi magistratus p.ipulus maiidavit, p. 126. The religious obligation with which I bound myself to discharge those offices : quci omnium qfficiortim ohstringor religione. The complexion of the times is such: tempus esthujusmodi, p. 129- The manager of an impeachment : actor causK. Should we not make him feel the full weight of public ven- geance ? nonne puhlice. vindica/enus ? p. 134. It contributes to make them strong, and to render them of gigantic size : vires alit, et itnmani corporum rnagrn- tudine homines efficit, p. 1 37. Amicable alliances are founded on the basis of re- eiprocal wants ; amicitice propter indigentiam coluntur, p. 138. They are reused above every necessity of having re- course to the assistance of uthers : minimc alterius indigent. They do not give a metrical or harmonious termination to their sentences : non claudunf numcris senfentias. I seem to have preferred my own private interest : aliquam bonam gratiam mi hi qua'sisse videor. You ought to rest satisfied : satis habeas, p. 139. I availed myself of the interest I had with your wife and sister to prevail upon them to deter him : egi cum uxore tuiijct cumvestrd sorore ut dctcrrerent. His blind fury received no checker diminution : ncque furor minuebatur. He took up and conveyed all the money he could upon his own credit, or that of his friend : pecuniam sua aut arnicorutj} fide s Uinta in n.utua . portare* p. 140. He left m. no other alternative than to swear : nihil, fnfii utjurarenij reUqtdt, p. 141. On the distant view of the navigation of a vessel: cum proriil cursum navigii videris. p. 142. iMore perniciously prodigal: perditiiis prodigum, p. 143. He showed the most persecuting and vindictive spir- it towards his person : in (jus personam nmlta fecit asperius, p. 145. To harrass the mind with phantoms of iniac-inary ils : unimosjictorum maloruiu umbrd defatigavi p. 146. It is unavoidable by me in that station lu wiiich I have been raised : pro hoc gradu, in quo me P, R. collocavit, neccssaria, p. 148. He acts the part of an implacable enemy towards me : se mihi implacabilem prcebet. To be saved from the gallows : c fared rcdimi, 149. 1 foresaw its pernicious tendency : exit iosum fore videham. Their cares attend us in our entrance into the world : curia n08 adolescentes prosequuntur, 150. To pay one's debts : nomina liherare. To break open the seal : linum mciderc. p. 151. They are inured to poverty and iuuuMJip.^ : pauper- tale usi ad vers 18 mala durati sunt. p. 157. To pry curiously into the lives of others: aliorum das curlosii'8 pcrscrutari, p. 159. ii flow of genius: flumcn ingenii. . p. 150. To drag forth before the tribunal of public justice from mere patriotic motives : in judicium reipublitcB causa vovare* A man stained with crimes of the blackest dye : homo dc" tcrrimus. To admit to terms of peace: infidem recipete. p. 161. There has been an alarm : ad arma conclamafum est. p. 16-?. This difference of opinion in our discussions being .iried on till night : hdc controversid ^ usque ad nocfrmductd. p. 16G. It shows a want of Iriendship, and of that regard, which I have always felt fi)r you, to observe a silence of indif- ference: nostrcB necessitudinis eaty mcoB in te benevolent ice ^ Hon tacere. By the ties of our mutual friendship : pro amove nostra. p. 171. Nature has implanted that principle within us: hoc fKUurd €st iimtum. 25S They have inflicted an awful punishment upon their moth- ers : suppUcium de matre sinnserunt. Those persons are entitled to our just abhorrence : justo odio dig7u'ssi?ni sunt. They take no precautions against the raisft>rtunes and troub- les which await tliem . quos dolorcs et quas mokstias exceptU' ri sint tiou provident, p. 172. The oration is replete with charges of the most fla- gitious nature against him: in oral lone per muUa in eum iur- pia nc jia^iiioita dicuntur. To feel a thirst for glory, and passion for fame : appetens ^lorice, atqne ovidiis famce, A stain contracted in the war : macula hello ^uscepta. p. 173. An indelible blot on the reputation of the Roman people: macula^ qnce inveteravit in popnli Romani nomine. p. 176. Men of the first celebrity for learning and wisdom: homines doctissi i os sapieniissi -osque. As to defy the ingenuity of any man to comprehend their or- der and connection : ut vix quisqnan arte ulla ordinem rerum ac necessitudinem persequi possit. He was so far from observing the appearance of any hea- venly objects : nee solum nullum ci ohlata.f ccelestium speciem. p. 177. I have been induced by an intimacy of such long standing, and by that benevolence, which I have experienced from your youth : andciticR nostrce vetustas^ et tua suinma er- ^cl me henevoleniia^ quce mikijam a pueritidiud cognita est, ue horfnta est. p. 180. Continue in the enjoyment of that tranquility : y/'M- <'re isto otio. p. 1 84. They are so lost to every principle of virtue and jeligion : ei iniquitatis at que i-tpiclatis pervenemnt. What can be a mark of ^neater folly, than in a mode of life which depends upon your will, to create an inability of contin- uing it : quid stidtiuSy qua/a, quod h' ft*-' ^^f.^r facias, curare, ut id diutius farere non passim. p. 1 86. Their lives could be dispensed witli : tolerahilia fuerun! ilia. The atrocious crimes which a man has be^n guilty of a- izainst the peace of society : jlagitiosiasima ulliits in rempubli- cam fnrinora. p. 187. The memory of which might have reflected lustre 254 on my humble name : ex viemorid qnoi^m meum ignohile no- ncn innotcscat. Never shall his measures disconcert : nunqaaia iUc mc op- primct concilio, I know all his method of attack : novi omnes hominis pcti- tioncs. Under the influence of these terrors : in illo timore. He roused him from his diffidence : diffidcntern suis rebus, conjirmavit, p. 188. With his hair nicely trimmed, and loaded with per- fumes : composJto ct delibuto capillo. Whence jjresuming on so well known an instance of their bravery they laid claim to: qud exre Jien, uti eamm rerum memorid sumerent p. 1 89. Those who have the means as well as the power, feel a natural inclination to do their utmost towards : n qui valcnt opibits naturd incitantur ad Without fixing the least suspicion : sine mspi done, p. 190. How ignorant of the real interests of the people are those : qitum itial ab its rapublicce consuliitn\ p. 191. It is to your good offices that I owe the happy ter- mination of this business : per tr negotiniu ex seatentid ptrfeii. To enter into the designs of any one : idem sent ire rum ahquo, p. 194. To be drowned amidst the shouts of armies : obstrC' pi rlamore militum. They are apt to entertain a suspicion of their being generally marked as objects of scorn and derision : contcinni se ptttant, despici, illudi, p. 19^. But if he would retire and leave him in the undis- turbed possession of his country : - * discessissef, ac libc- ram possessionem regionis sibi trc ' t. Misfortune has embittered every moment of my life : omnia raihi A ^ ' ^/. Tl. ijg some amelioration of destiny : ,«?;;i i.n^ m your way : primuin ie ^pus diseendi nactus es, p. 201. Lc • to your own conjectures to inform you : ea vos rnnject:-. . ,;. jw'picitis. I shall not expatiate on his great actions, with the unusual surcess that has n; ' ' them : mm sum prcedicaiurus qucm- tas res, quantdqiu ic gesserit. INDEX OF THE CHIEF CONTENTS OF THIS BOOK. JBL^TIVE absolute, 62, 63. M, 13. Antequmn, priusquaniy &c. 90. Alo, iriquam, 105. ,%fjectiiesy 145, 146, 223, 224. Adverbs, 158, 224. Affirmative 186. A^oy 189. Being, 55. r/a»aes, arrangement of, 117, fee. < 'o7ij unctions, or connexion of words and divisions of senten- ces, 127, i^c. Copiousness of Sty]e, 169, &ic. Ctrcum locution, 179, toe. Concinnitas, or equality of parts, 184, toe. and 216. f irctiil, of a j)eriod, 204, toe. Contigit, evenit, toe. 188. Confirmaiio. Vide Themes. Comparison Vide Themes. Dignity of Style, 196, toe. Elefrance, 1. English, liovv to simplify it, in ren- dering it into Latin, 6, 7, 8. Every, 16. Epistolary Style, 75. Examples. Vide Themes. Fore ut, 48. Figures of Rbctoric, 167, toe. Fac ecw, toe. 195. Future perfect, 75, &tc. Gerunds, 67. Genitivts, 103. Grecisnis, 52. Homo and FtV, 12. Harmony, 215. Idioms, 4, toe. Intermixture of words to be avoid- ed, 9. ///c and ?5/€, 12. /p^e used for /o/u*, 15. Is for , 159. Ortier, or arrangement of words, 87, 1«)(>, ^c. 0/Aer,91,6LC. PersMadtOt 48. Phrnsesy choice of, 2, 3, 4, 5. Pofticnl endinsrs, 10. Primus, u«u5, kc. 22. Purtnplcsy 60, iiic. 159. &tc. Pcrsoi.^i 74. Pronouns, 97 &.C. Prf positions, K>4, 155. SiC. Plenita:^7nf 190, Stc. Period, structure of, 204, &lc. Perspicuity J 221, ^c. Proper names, 97. Q/ .■; vucc, 7Uorf, 28, fcc. 122. (^ .i.f)in,h,(pmfjufwi, kc. 13. r,' f, iiic. 38, 40, 122. (^ 'ly 50, L.C. (^ ■<'? quod, 130. <^u >'lsi, 141. (^./o / uhi,qnodutinam, 194. Qu/, ^'o, 15.3. Quam ut,6\. Qf/m,52, 53. r ! /. .J, 58. (^u.niu, yo, kc. 125. (^fr^qiif, 94. 40, 124, 192. Qko/,,40,124, 164. qnotits,AO, 122,38. Quamdilt, 3S, 125. Quolations. Vide Themes. RepttHion, 178, 201, Romans, phrases derived from CTls toins of, 5,222. Ratio probans. Vide Themes. Some, 16, 17, &«. So far from, 20. Sw;//,25, 112 Sentences, 113,&,c. &ic. Suftstantives, 145, &,c. &,c. Supcrlallrts, 149, Lc. Subjunctive, 29, kc. 47, kc . Similes. Vide Themes. Tenses, 73, kc. Tenses, succession of, 78, &6. be. and 85. Tfuw, <«w, 131. Tuhtiim abesl ut, ut, 21, 137. To/n*, 158. Thtme$, 221, kf^ kc. Tts! (monies. Vide Themes. r//, 47,kc.kc. I7ft»', 126. (// ui, ubi, %ibi, 192. r*r6*, 47, kc. 156, &c. Vocatives, 111. Vurialiuh of words, 144, kc. Fero, 193. Fcreor, 44. WUfiouty 23, 24. ERR^^TA. — Page 19, for pojum— rend posmm. 31, fiir nrdtrit — read odtrit. 32. for mm — read turn. ^RETURN CIRCULATION DEPARTMENT T0^-#> 202 Main Library LOAN PERIOD 1 HOME USE 2 3 4 5 6 ALL BOOKS MAY BE RECALLED AFTER 7 DAYS \ -month loans may be renewed by calling 642-3405 6-month loons may be recharged by bringing books to Circulo Desk Renewals and rechorges moy be mode 4 days prior to due c DUE AS STAMPED BELOW Aiin fi 1978 HUU 'yiM Jl! ? 7fi UNIVERSITY OF CALIFORNIA, FORM NO. DD6, 40m, 3/78 BERKELEY, CA 947 2^^ "i ^'^ 00076 U.C.BERKELEY LIBRARIES ^^903 THE UNIVERSITY OF CAUFORNIA LIBRARY ■fh tl^-^rV^ M