DODERLEIFS HAND-BOOK LA r N STNQ TRANSLATED BY REV. H O II. ARNOLD B.A. AH INTRODUCTION : S. H. TAYLOR, LL. D ANDOYER: WARREN F. DRAPER, MAIN STREET. 1875. Entered according to Act of Congress, in the year 1867, by WARREN F. DRAPER, In the Clerk s Oftce of the District Court of the District of Massachusetts. STEREOTYPED A N JJ PRINTED BY W. F. DUAPER, ANDOVEK. I r 7 INTRODUCTION TO THE AMERICAN EDITION. DR. LUDWIG DODERLEIN, the author of thia work, was born in 1791, and became Professor in the University of Erlangen. He is an emi nent philologist, and the author of several val uable philological works. The most important of these are: " The Formation of Latin Words ;" "A Homeric Glossary;" "Handbook of Latin Etymology ; " " Latin Synonymes and Etymol ogies," in six volumes; on this he labored more than twelve years, the first volume appearing in 1826, the last in 1828. From this latter work, the volume here presented was prepared 692714 IV INTRODUCTION. by the author, and first published in 1840. After a familiarity of several years with most of the best manuals on Latin Synonymes, we find this superior to any of them, and better adapted to the wants of the student. It shows an intimate and comprehensive acquaintance with the language, and a nice discrimination between the significations of words having a greater or less similarity of meaning. The distinctions are generally well founded, and clearly stated. While at times the distinc tion may seem to be too refined and subtle, careful observation and more extended study will usually correct such an impression. The difference between related words may proceed from a variety of sources. It may be that of genus "and species ; or it may be historical, one being used at one time and the other at a different one ; or one is abstract, the other concrete ; one is literal, the ther figurative ; one is the more common expression, the other INTRODUCTION. V the more elegant; one is a prose word, the other poetical; one belongs to one kind of poetry, and the other to another. The differ ence also consists in the point of view which the writer takes. Quies is rest ; requies also is rest; but the latter woro! shows that the writer has in mind a previous state of unrest. There are other differences also growing out of the essential nature of the words. The advantages of the study of synonymes in a classical course, are too great to be neg lected. A knowledge of them gives to the student a fulness and precision of his author s meaning otherwise unattainable. The point of a sentence often turns upon a delicate shade of thought conveyed by a particular word, which another of similar signification would not give ; if this delicate shade is not appre ciated, the writer s thought is either misappre hended, or but imperfectly understood. Again, the habit of observing the proper use VI INTRODUCTION. of words related to each other in meaning, aa whether one is generic, and the other specific, one abstract, the other concrete, one literal, the other figurative, or whatever be the ground and nature of the difference, is one of the essential benefits of classical study. The whole jjrrocess of such study, when rightly conducted, is that of "arbitrating between conflicting probabilities ; " and the closest power of arbi tration is often requisite in determining the particular idea conveyed by related words. Or, if the distinctions are drawn out, as they are in a treatise on synonymes, the mind of the student is trained to close and discriminating observation, in being required to note and fix these distinctions, and to give a definite form to them in his own mind, and to express them in his own language. Besides the more direct advantages resulting from the study of synonymes, an increased in terest will thereby be given to classical studies INTRODUCTION. VU There is a natural fondness in the youthful mind for the process of comparison, for tracing resemblances and differences. This element should not be neglected when it can be turned to so good account. It will help to relieve the tedium and barrenness of classical study, as too often conducted, and to give some living fea tures to languages which are too generally looked upon as " dead." The meaning of a particular word is often given more distinctly by stating its opposite. The relation, or shade of thought, which can not be conveyed fully by a direct definition, nor perhaps, indeed, by words at all, is made clear and distinct by showing to what it is opposed. This valuable means of elucidation, the author has used with great success in this work. While the author has " omitted all detail in the treatment of Greek synonymes" in this cornpend, he has very wisely sought out the Vlll INTRODUCTION. nearest corresponding Greek expression, and placed it with the Latin word to be explained. Thus the Greek word, to the more advanced scholar, will often throw light upon the Latin, and the Latin in turn upon the Greek. In this way the work is indirectly valuable in elucidating Greek synonymes. The present edition of this work is reprinted from the second London edition, which is essentially the same as the first, with a few corrections and improvements. S. H. T. ANDOVER, JANUARY, 1858, THE AUTHOR S PREFACE THE wish has been expressed to me from different quarters, and particularly by several respectable school masters, to see the essential results of my larger work on Latin Synonymes and Etymologies compressed into a Hand-book. Although within the twelve years since I began to work at the long-neglected study of Latin Synonymes, the market has been almost glutted with works of the same sort, in the form of hand-books, by Habicht, Rainshorn, Jentzen, and Schmalfeld, I have not, on that acount, the least hesitation in complying with the wish expressed to me, by publishing the present Abridgment ; for, in asserting that my method and the arrangement of my materials are totally distinct from what have been adopted by those deserving authors, I trust that I am neither extolling myself, nor under rating them. The Abridgment which I here submit to the Public contains, I hope, all that is essential in my larger work; to effect which object I have omitted certain things of less direct importance ; namely, x THE AUTHOR S PREFACE. First, All etymological deductions. Not wishing, however, entirely to renounce my principle of associating the etymology with the synonyme, I have inserted it between parentheses, whenever it was not either so obvious as to make the insertion unnecessary, or so far fetched as to make the etymology doubtful. Many instances of this sort will and must, especially to him who is not conversant with etymological researches, appear singularly uncouth ; but it would have led me too far to refer, in every instance, to the principles established in the Treatise on the Formation of Latin Words, which I have subjoined to my larger work as a Supplement. I must, therefore, entreat those readers and critics into whose hands my treatise has not fallen, to ignore (if I may use a law term) the words included between parentheses, or to suspend their verdict con cerning them. Secondly I have omitted all parallel passages, and such as have an affinity with each other, without possess ing any stringent force as proofs. On the other hand, I have given at length those passages in the classics in which the ancients, in the course of speech, and not by means of grammatical reflections, have introduced syn- onymes in contrast with each other, and thus taught their differences ; and where such passages were want ing, I have frequently brought into juxta-position several passages from one and the same author, in which he seems to have indicated some peculiar force in a par ticular expression. Thirdly, I have omitted all critical and exegetical discussions. The more scientific form of my larger THE AUTHOR S PREFACE. xi work not only afforded me the opportunity, but imposed the obligation of entering upon such discussions; but in the present Abridgment I have thought it best, except in a very few cases, to omit them altogether. Fourthly, I have omitted all detail in the treatment of the Greek synonymes. Nevertheless, I have thought it of essential importance to search for the nearest cor responding expression, both in the Greek and German languages, and place them by the side of the Latin synonyme ; and at the same time to ascertain, and make intuitive, as it were, the precise meaning and extent of the Latin expression, by the introduction of such words as are strictly in opposition to it. Fifthly, I have omitted the views of other writers on synonymes. In my larger work I introduced, often only as literary curiosities, distinctions derived from the Latin grammarians, Varro, Cicero, Agrgetius, Pseudo- fronto, and Pseudo-palsemon ; and I also quoted, whether agreeing with or differing from me, the modern writers on synonymes, Popma, Hill, Dumesnil, Smitson, Ha- bicht, Ramshorn, Jentzen, and others. Instead of which I must here content myself with merely referring to such quotations as are contained in my larger work ; and have therefore added, at the end of each article, the volume and page of that work in which these quota tions are to be found. Sixthly, I have omitted such synonymes as are of very rare occurrence, and distinguished from each other by a very slight difference. In my larger work I have treated as synonymes many expressions, aTrag elp-qfjuiva, that occur but once, and whose differences, on that very Xll account, cannot be deduced from the general usage of the language, but can merely be guessed at from ety mology and other sources. Such expressions are of no importance with reference to the object of this Hand book. The same may be said of many synonymes which can be distinguished, as it were, only by a microscope. Such synonymes are found throughout my larger work in great numbers, and have drawn upon me the reproach of" hair-splitting." The fact I must acknowledge, but cannot admit it to be a reproach ; for surely it is the proper vocation of a scientific writer on synonymes, not so much to distinguish words that merely resemble each other in meaning, as those that are apparently equiva lent. The greater their apparent equivalence, the more difficult it is to grasp their essential difference, and the more indispensable the aid of a guide to syn onymes. If, therefore, it be admitted, that words identical in meaning do not exist, and that it is morally impossible, if I may use the expression, that they should exist, the only questions are, whether, in such cases, it is worth while to search out their differences, and whether it is possible to find them out. Science will answer the first question, without hesitation, in the affirmative ; and with respect to the second, there can at least be no presumption in making the attempt. A distinction is soon obtained when several words are con trasted with the word under consideration ; and if these contrasted words are also synonymous with each other, it must follow, that the affinity of the several words in meaning is so close, as to permit their interchange, as synonymes, under all circumstances. Their differences Xlll are altogether unimportant with reference to speaking and writing, but highly important as far as the intimate and more refined knowledge of the language itself is concerned. It is on this account that hair-splitting is allowable. Can there be a doubt that a distinction will be slight in proportion as it has its origin in the indi vidual feelings of those by whom a language is used ? Such distinctions in synonymes are, consequently, most felt in one s native language ; it is only necessary that the feelings in which they have their origin should not be vague and unformed. In the introduction to the fourth part of my work I have evinced. I hope, suffi cient liberality and tolerance with regard to cne obliga tion of conforming to these hair-breadth distinctions, and selecting one s expressions accordingly. So much in justification of those reprobated hair-splittings ; those discoveries of atoms, or, as my deceased friend Bremi expressed it, keen discernment of atoms, which in my larger work, more devoted to science than to instruction, found their proper place ; but in the present Hand-book, intended for the use of schools, especially in the art of writing Latin, my predilection for such nice distinctions would be sadly out of place. Distinctions of that sort I have, therefore, for the most part, omitted, but not with the intention of silently retracting them. I here submit a few observations to the notice of schoolmasters. For the purposes of instruction, syn- onymes may be divided into three classes ; the first embraces those which the scholar cannot too quickly learn to distinguish, because their a3Li-ty is merely xiv THE AUTHOR S PREFACE. apparent, arising from their being translated by the same word in the mother-tongue ; for instance, libcn and infantes ; animal and bestia ; hcerere and pendere ; sumere and adimere ; hostis and inimicus. The inter change of such synonymes may be counted a blunder of the same sort as that which is called a solecism. To the second class belong those synonymes which may be distinguished from each other with ease and certainty, but which are, at the same time, so nearly related in meaning, that the ancients themselves use them, without hesitation, as interchangeable ; for instance, lascivus and petulans ; parere and obedire ; ater and niyer ; in- cipere and inchoare ; mederi and sanare ; vacaus and inanis ; spernere and contemnere ; tranquillas and quietus. As long as the scholar has to contend with the elements of grammar, the teacher may leave him in the erroneous opinion, that these expressions have exactly the same meaning ; but, when further advanced, he must be taught to distinguish them, partly in order to accustom him to that propriety of expression which is necessary in writing Latin ; partly, without reference to composition, as a very useful mental exercise. In the third class I rank those words whose differences are not to be ascertained without trouble, and cannot be deduced with full evidence from the old authors, and which, probably, were but dimly discerned even by the ancients themselves ; for instance, lira and sulcus ; re mits and tonsa ; pcene and prope ; etiam and quoque , recordari and reminisci ; Icevus and sinister ; velox and pernix ; vesanus and vecors ; fatigatus and fessus , collis and clivus. Such distinctions are of little or no consequence in composition, except when it is necessary to use synonymous terms in express opposition to each other ; for instance, mare and aninis, in opp. to lacus and fluvius ; metus and spes, in opp. to timor and fidu- cia : when such occasions occur, the richness of a lan guage in synonymes is available. A more scrupulous exactness in this respect would appear to me arrant pedantry, and necessarily obstruct the free movement of the mind in writing. As a teacher, I should wish that the synonymes of the first sort should be distin guished by boys in the elementary classes ; those of the second, I would introduce into the higher classes, and teach the scholar, when about fourteen, to observe their differences in the choice of expressions in composition ; I would also explain them in the interpretation of an author, but with moderation, as a spur to thinking, not as a clog in reading. Those of the third class I would never introduce, except in explaining such passages as render their introduction unavoidable ; for instance, when an author combines flumina et amnes, I would explain their difference to defend him from the suspicion of tautology. I have consulted convenience of reference in inter weaving the alphabetical index with the context. By this means any one can find at once the word of which he is in search, which a separate index would render impossible. These arrangements, combined with an almost studied precision of expression, have enabled me to reduce the six volumes of my larger work on Synonymes (which fills, including the Supplement, more than one hundred xvi THE AUTHOR S PREFACE. and forty-three sheets) to this Abridgment, of about fifteen. The etymological part of my researches I reserve for a separate, volume, of about the same size as the present, which will make its appearance as an Etymological Hand-book of the Latin language. May the present publication, and that which I an nounce, meet with the same favorable and indulgent reception that has fallen to the share of my larger work with all its defects. Erlangen, December, 1839. HANDBOOK OP LATIN STNONYMES A. ABDERE, see Celare. ABESSE ; DEESSE ; DEFICERE. 1. Abess.e denotea absence as a local relation, 4 to be away from a place ; but d e e s s e denotes an absence by which a thing is -ren dered incomplete, and means to fail, to be wanting, in opp. to esse and superesse. Cic. Brut. 80. Calidio hoc unum, si nihil utilitatis habebat, abfuit, si opus erat, clef ait. 2. Deesse denotes a completed (i.e. already existing), deficere a commencing state. Cic. Verr. i. 11. Vererer no oratio dee s set, ne vox viresque deficerent. (v. 8o9.) ABNUERE, see Neyare. ABOLERE (aTroXeo-at) means to annul, to annihi late, and, as far as possible, to remove from the uni verse and cast into oblivion ; but d e 1 e r e (cHoXeVat, or Sr/XeiV) to destroy, to bring a thing to nought,- and make it useless. ABOMI NARI ; EXSECRARI ; DETESTART. A b o m i n a r i means to recoil from, as of evil omen ; and to avert a threatening evil by a ceremony, in opp. to omen accipere ; exsecrari means to curse, when one A 1 2 AESCONDERE ACCIDERE. would exclude a guilty person from human society as devoted to the infernal gods, in opp. .to blessing ; lastly, detestari (^ecro-acr^u) means to curse, when one, wishes to deprecate evil by an appeal to ttie gods ^a -gainst a dreaded person or thing, in opp. to praying in behalf of. feccWDEHiT see- Celare. ABSOLVERE, see Mnire. ABSTINENTIA, see Modus. ABUNDARE ; REDUNDARE. Abundare denotes plenteousness in a good sense, as the symbol of full measure and affluence, like Trepielvai \ redundare is used in a bad sense, as a symbol of over- abundance and luxury, like jrepicro-eveiv : of that which is abim- dans there is an ample supply at hand ; that which is redundans is superfluous and might be dispensed with. ABUNDE, see. Satis. Ac, see Et. ACCENDERE ; INCENDERE ; INFLAMMARE ; COMBU- EEiiE ; CREMARE. Accendere, iricendere, and i n f 1 a m m a r e , mean to set on fire : a c c e n - d e r e , from without, and at a single point, like avair- reiv [hence to light a torch, etc.] ; incendere, from within, like ev&aleiv [hence to set fire to house*, villages] ; i n f 1 a m m a r e , to set on fire, either from without or from within, but with bright flames, like dva<f)\&yi%Lv ; comburere and c r e m a r e mean to burn up, or consume by fire ; comburere, with a glowing heat, as the causative of ardere, like fcaratcalew ; c r e m a r e , with bright flames, as the causative of flac/rare like irujbirpavai. Hence, mortui cremantur on a bright blazing funeral pile ; vivi com- buruntur, Cic. Fam. x. 32. Verr. i. 38 and 88, in order to make the torture of that mode of dying felt the more. (iv. 250.) ACCEPTUS, see Gratus. ACCEESEKE, see Arcewere. ACCIDERE ; E VENIRE ; CONTINGERE ; OB VENIRE ; OBTINGEIIE. Ac cider e and even ire denote both ACCIPERE ACERVUS. 3 favorable and unfavorable occurrences ; but the acd dentia, unexpected ones, overtaking us by surprise ; the evenientia were expected, foreseen; contingere, obvcnire, obtingere, are generally confined to fortunate occurrences. The accidentia are fortuitous, the evenientia result from foregoing acts or circum stances ; the contingentia are the favors of Fortune ; the obtingentia and obvenientia are the things that fall to one s lot. Cic. Fam. vi. 21. Timebam, ne evenirent, quae acciderunt : the word evenirent has a subjective reference to his foresight, the word acciderunt is entirely objective ; the point of view taken by it being that of those who now manifest surprise. See also Tac. H. iv. 19, and Sen. Ep. 119. Scies plura mala contingere nobis quam accidere. (v. 339.) ACCIPERE, see Sumere. ACCIRE, see Arcessere. ACCUSARE, see Arguere. ACER ; VEHEMENS. Acer (co/ciV) denotes eagerness in a good sense, as fire and energy, in opp. fofrigidus, like of u? : but vehemens (e^o/ze^o?) in a bad sense, as heat and passion, in opp. to lenis ; Cic. Or. ii. 49, 53, like <r</>ofyo?. (iv. 450.) ACERBUS ; AMARUS. A c e r b u s (from means a biting bitterness, in opp. to mitis, like o a m a r u s, a nauseous bitterness, in opp. to dulcis, like TUKpos. Quintal, xi. 3. 169. Cic. Hep. iii. 8. Plin. H. N. xxvii. 9. Sen. Ir. i. 4. (vi. 4.) ACERVUS ; CONGERIES ; STRUES ; CUMULUS. 1 A c e r v u s and congeries mean 4 heaps of homo geneous things collected and piled up in layers ; a c e r- vus [from ayetpco^, like acopos, with arrangement, and mostly in a conical shape, but congeries, negligently, and altogether without regard to shape ; s t r u e s de notes that something new is produced, and a determi nate form given, serving a particular purpose ; like ^rjfjictiv. Curt. viii. T. 11. Passim acervos strues(]UQ jLccendebant ; meaning by acervos i hea^s or pilesj 4 - ACHIVI ACTA. by strucs stacks 1 of wood. 2. Cumulus (from aK/jirf) means strictly, not the heap itself, but the top, by which the heap is completed as a whole, like the key-stone, by which any thing first reaches its proper and complete height, almost like /copu(f)ij ; and it has this meaning particularly in c u m u 1 a r e, which is like K-opvfovv. Compare Liv. xxii. 59. Superstantes cu- mulis cgesorum corporum, with Cannenses campos acervi Romanorum corporum tegunt: and xxiii. 5. Molibus ex humanorum corporum strue faciendis. (ii. 118.) ACHIVI; ACH^EI; ACHAIUS ; ACIIAICUS ; Tuoius ; TROICUS. 1. Achivi are the Homeric Greeks, or Amatol , Achaei are either the inhabitants of Achaia, or, in the poets, the Greeks at large, as contemporaries of the Romans. Cic. Divin. i. 16. Cum Achivi coepisscnt inter se strepere. Compare this with Caecil. 20. Quod cum sibi Aclicei patronum adoptarant. 2. A c h a i u s is the adj. of Achivus. llor. Od. i. 15. 87. Virg. JEn. ii. 462; but Achaicus is the adj. of Achseus. Cic. Att. i. 13. 3. Troius is the more select term, as adj. of the old heroic and Homeric Troja ; Troicus, the usual adj. of the country Troas, without reference to the Trojan war. (v. 306.) ACIES; ACUMEX; CACUMEN ; MUCRO ; CUSPIS, 1. A c i e s is the sharpness of a line adapted for cutting ; acumen, of a tip or point adapted for sticking. Fig uratively, the acics mentis is shown in the keen sifting of what is confused, in clear perception ; the acumen mentis is the fathoming of that which is deeply hidden, in subtle discovery. 2. Acumen and c acumen mean a natural head or top ; a c u m e n, of a cone, beak, and so forth ; c a c u m e n, particularly that of a moun tain : m u c r o and c u s p i s mean an artificial head, for the purpose of piercing and wounding ; in u c r o ; that of a sword, dagger, arid so forth ; c u s p i s, that of a spear, arrow, etc., like al-^r]. (vi. 5.) ACIES, see Pugna. ACTA, see llipa. ACTOR ADVENTOR. 5 ACTOR ; COMCEDUS ; LUDIO ; HISTRIO. The generic term actor, and the specific terms c o m oe d u s and tragoedus, denote the player, as a respectable artist ; but 1 u d i o, 1 u d i u s, the comedian, the player, who makes acting his trade, with the accessory notion of commonness ; lastly, h i s t r i o, sometimes the actor, sometimes the comedian, but mostly with the accessory notion of buffoonery and boasting. Cic. Sext. 54. Ipse ille maxime ludius, non solum spectator, sed actor efc acroama. Rose. Com: 10. Nemo ex pessimo Jdstrione bonum comoedum fieri posse existimaret. Ep. ad Qu. Fr. i. a. E. Hortor ut tanquam poetse boni et actores industrii solent, in extrema parte diligentissimus sis. Suet. Aug. 74, (v. 334.) ACUMEN, see Acies. ADAMARE, see Amare. ADESSE ; INTERESSE ; PR^ESENTEM ESSE. 1. A d e s s e means to be near, a person or thing ; but interesse, to assist in a transaction, to take a part in it. Cic. Verr. i. 40. Crimina ea, quae notiora sunt his qui adsimt, quam nobis .... De illo riihil dixit, in quo interfidt. 2. A d e s s e denotes generally the presence in a circle to which we belong ; prsesentern e s s e, absolute, audible and visible presence. When an ex pected guest is within our walls, adest ; he who is in the same room with us, prcesens est. (v. 337.) ADHUC ; HACTENUS ; HUCUSQUE. A d h u c refers to time, up to this moment ; hactenus and h u- o u s q u e have a local reference, up to this place, or this point. ADTGERE, see Coyere. ADIMERE, see Demere. ADIPISCI, see Invcnire. ADMIRARI, see VererL ADMODUM,.see Perquam. ADOLERE, see Accendeife* AUOLESCENS, see Piter. ADORARE, see Vereri. ADSCENDERE, see Scandere. ADSOLERE, see tiolere. ADSPECTUS, ADSPICERE, see Videre. ADULARI, see Assentiri. ADUNCUS, see Curvus. ADVEXA, see Uxternus. ADVENTOR, see Hospes. A* ADJUVARE, see Auxiliam. 6 ADVERSARIUS ^DIFICIUM. ADVERSARIES ; HOSTIS ; INIMICUS. 1. A d v e r B a r i u s is the generic term for every opposer, in the field, in politics, in a court of judicature, like avncndr^. Hostis (from e^o>) is .the enemy in the field, and war, opp. to pa cat i is. Cic. Rep. ii. 3. Sen. Q. N. vi. 7. like 7ToXe/>uo? ; i n i m i c u s, an enemy in heart, opp. to arnicas^ like efopos. Cic. Man. 10. Pompeius s&pius cum hoste conflixit, quam quisquam cum inimico concer- tavit. Phil. xi. 1. Verr. i. 15. Curt. vii. 10. Liv. xxii. 39. Nescio an infestior hie adversarius, quam ille hostis maneat, 2. H o s t i 1 i s and i n i m i c u a denote states of hatred become habitual qualities ; i n- f e s t u s and i n f e n s u s only as temporary states ; infestus (amo-Tro-crro? ?) applies to a quiescent state of aversion, like disaffected, unkind, and thus it is applied to inanimate things that threaten hostility ; i n- f e n s u s (from TrezV^o?) denotes a passionate state of mind, like enraged, and is therefore applicable to per sons only. Tac. Ann. xv. 28. Non infensum, nedum host Hi odio Corbulonis nomen habebatur. Cic. Verr. iii. 24. Sail. Cat. 19. Sen. N. Q. iii. pr. Animus luxuries non adversus tantum, sed et infestus. Liv. ii. 20. Tarquinium wfesto spiculo petit ; Tarquinius infcnso cessit hosti. (iv. 393.) ADVOCATUS ; CAUSIDICUS. Advocatus means in the writers of the silver age a counsel in relation to his services and to his client, as his friend and assis tant ; c a u s i d i c u s, in relation to his station and pro fession, often with the contemptuous accessory notion of his being a hireling, (vi. 8.) ^DES, see Templum. ^BDIFICIUM; DOMUS; ^DES; FAMILIA. 1. M d i- ficium is the generic term for buildings of all sorts, like oueoBofjajfjta ; d o m u s, and as d e s, ae d i u m, mean a dwelling-house ; d o m u s, as the residence and home of a family; ae d e s (o&a>, afStowra), as composed of several apartments, lilce SOJAOI, Suytara, Virg. G. ii. 461. Ingentem foribus domus alta super- ^EQUUS. 7 bis mane salutantum totis vomit cedibus undam. (vi. 8.) 2. D o m u s denotes a family in the patriarchal sense, as a separate society, of which the individuals are mutually connected ; f a m i 1 i a, in a political sense, a9 part of a gens, civitas, or populus. (v. 301.) ^EGER ; .^EGROTUS ; MORBIDUS ; MORBUS ; VALE- TUDO ; INVALETUDO. 1. M g e r is the generic term for every sort of illness and uneasiness, whether mental or physical ; 93 g r o t u s and m o r b i d u s indicate bodily illness : ae g r o t u s is applied particularly to men ; m o r b i d u s, to brutes : the ceger feels himself ill ; the cegrotus and morbidas actually are so. 2. M o r- b u s and v a 1 e t u d o denote an actual illness ; m o r- b u s, objectively, that which attacks men ; v a 1 e t u d o, subjectively, the state of the sick, though this distinction was introduced by writers of the silver age ; i n v a 1 e- t u d o means only an indisposition, (iv. 172.) JEoiiE, see Viz. ^GRITUDO, see Cura. /EGROTUS, see JEger. ^EMULATIO, see Imitatio. , see j?Equus. ^EQUOR, see Mare. ; PAR ; ^QUALIS ; PARILIS ; COMPAR ; IM- PAR ; DISPAR. 1. 2E q u u m (from et/ceXo?) is that of which its own component parts are alike, in opp. to varius, Cic. Verr. v. 49; par (from Tret/xw) is that which is like to some other person or thing, and stands in the same rank (on the same level) with it or him, in opp. to superior and inferior. Cic. Brut. 59, 215. Orat. ii. 52, 209. 39, 168. In <equo marte the battle between two parties is considered as a whole ; in pari marte the fortune of one party is set against that of the other, and declared to be equal to it. 2. P a r denotes similarity with respect to greatness, power, and value, or equality and proportion with regard to number, like &709 ; 8e q u a 1 i s refers to interior qualities, like oyu-oto?. The par is considered as in a state of activity, or, at least, as determined and prepared to measure himself with his match in contest ; the ceqtialis, in a state of rest, and claiming merely comparison and equality as ta 8 JEQUUS JERAKIUM. rank. The paria are placed in opposition to each other, as rivals in the contest for pre-eminence ; the wqualid are considered in a friendly relation to each other, in con sequence of their common qualities and sympathies. Hence p a r i t e r means, in the same degree, ttra ; re q u a 1 i t e r, in the same manner, 6/Wa><?, oyu-w?. Veil. Pat. ii. 124. 3^ Par denotes quite like, p a r- i 1 i s, nearly like, as a middle step between par. and similis. 4. P a r expresses equal to another, and hence may relate to only one side ; c o m p a r, mutually equal, like finitimi and confines, ey<yv$ and avveyyvs. 5. I m- p a r denotes inequality as to quantity, either arithmeti cal inequality with regard to number [= odd], or a relative inferiority as to strength ; d i s p a r refers to quality, without distinguishing on which side of the comparison the advantage lies. (iv. 77.) JSquus ; PLANUS ; CAMPUS. 1. JEquum (from el /ceXo?) denotes that which is flat, a horizontal flatness, in opposition to that which rises or sinks, to superior, inferior, and acclivis. Cic. Fam. iii. 8. Orat. iii. (3. Tac. Agr. 35. Hist. iv. 23 ; p 1 a n u m (from TrXaf) denotes evenness, in opp. to unevenness, to montosus, saxosus. Cic. Part. 10. Quintil. v. 10, 37. 21. Hence, figuratively, 03 q u u m denotes * justice, as injustice may be considered as beginning when one part is raised above another ; in the same way p 1 a n u m denotes clearness and distinctness, where nothing rises to inter rupt the view. 2. .53 q u o r and p 1 a n i t i e s denote a flat surface with regard to its form ; campus, with regard to its position, as low-lands in opp. to high-landa, (iv. 71.) yEQUUS ANIMUS, see Satis habere. AER, see Anima. /EKARIUM ; Fiscus. JE r a r i u m is the public treasury ; f i s c u s (from TT/^-O?, Trfeaicvrj)) the im perial treasury. Tac. Ann. vi. 2. Bona Sejani ablata wrario, ut in fiscum cogerentur; tanquam referret ! (vi. 10.) JERUMNA AGGER. 9 NA, see Labor. ^STIMARE, see Censere. JEsTUARE, see Calere. ^"ETERNUS, see Continuus. AFFART, see Alloqui. AFFATIM, see Satis. AFFINIS, see Necessarius. AFFIRMARE, see Dicere. AGER, see Rus and Villa. AGERE ; FACERE ; GERERE ; OPUS ; FACTUM ; AGE ; I NUNC ; DEGERE. 1. Agere (cuyeiv) has an effect that exists in time only, like to do ; fa cere, an effect that exists in space also, as to make. The acta are past as soon as the agens ceases, and remain invisible in the memory ; the facia cannot properly be said to exist till the faciem ceases. Quintil. ii. 18. The agens is supposed to be in a state of activity of some kind ; the faciem in a state of productive activity. 2. Agere means to do something for one s own interest ; g e r e r e. (ayelpeiv), for the interest of another, to execute a com mission. Cic. Verr. i. 38. Quae etiamsi voluntate Do- \ahel\3d fiebant, per istum tamen ornnia gerebantur. 3. p u s is the result of facere, as the work, epyov ; f a c- tum is the result of agere, .as the transaction; res g e s t re are deeds \e. g. in war] , Trpd^eis ; acta are only political enactments. Cic. Att. xiv. 17. Multa de facto ac de re gcsta ; the former by the exertions of Amatius, the latter by his own wise and spirited ani madversions through Dolabella. 4. Age, a g e d u m, is an earnest exhortation, as On, on ! I n un c is an ironical exhortation, as Go to ! 5. Agere means to be active, and in the midst of business ; d e g e r e, to live somewhere in a state of rest, in voluntary or in voluntary inactivity. Tac. Ann. xv. 74. Deum honor principi non ante habetur, quam agere inter homines desierit, compared with iv. 54. Certus procul urbe degere. (v. 327.) AGERE FERRE, see Vast are. AGGER ; VALLUM. Agger (from eVorye/py) is a single line, like a dam; vallum or moiuid (aX/c^) is a line which helps to enclose a space. Agger may serve in a warfare as the outwork of a redoubt [which 10 AGMEN ALBUS. is protected by a single line in front] ; vallum [ram* part] always belongs to a fortress, camp, or entrenched place. AGMEN, see Caterva. AGRESTIS, see Hus. Aio, see Dicere. ALA; PENNA ; PLUM A ; PINNA. 1. Ala (from e^w, vehere) denotes the wing, as a joint, like Trrepvt; ; p e n n a (Trereo-^at), with reference to its feathers, like Trrepov. Plaut. Poen. iv. 2. 48. Mere alee pennas non habent. 2. P e n n a denotes the larger and harder feathers ; p 1 u m a, the smaller and softer feathers, which serve as a clothing to the body of the bird, like TT-riKov. Sen. Ep. 42. Meministi, cum quendam affir- mares esse in tua po testate, dixisse me volaticum esse ac levein, et te non pedem ejus tenere, sed pennam. Mentitus sum ; pln-ma tenebatur, quam remisit et fugit. Cic. N. D. ii. 47. 121. 3. P e n n a denotes the whole, consisting of quill and feathers ; pinna, the feather only, in opposition to the quill, (v. 204.) ALACER, see G-audere. ALA, see Armus. ALAPA ; COLAPHUS. A 1 a p a (Goth, lofa, the flat hand, ) denotes a blow with the flat hand on the face, as a gentle punishment, like a slap on the cheek, or box on .the ear; colaphus (tfoXa</>o?), a blow on the head with the clenched fist, betokening anger and rage, like a cuff, a thump, (vi. 14.) ALBUS ; CANDIDUS ; ALBIDUS. 1. A 1 b u s (aX^>6?) denotes white, as far as it is in general a negation of all color, as that which is colorless : c a n d i d u s (from fai^o?), as being itself a positive color, and, as such, the purest arid brightest, near which all other colors have a shade of darkness and duskiness, as a fine bril liant white. A 1 b u s, opposed to ater, approaches, like \evicbv, to yellowish ; c a n d i d u s, opposed to niger, approaches, like apyov, to bluish. Alba c u t i a is the skin of the sick arid dropsical ; Candida, that of the fair girl. Figuratively, a 1 b o r is the symbol of ALERE ALITES. 1 1 good fortune and joy ; c a n d o r, of purity of mind and innocence. 2. A 1 b u s denotes white ; a 1 b i d u s, only whitish. (iii. 193.) ALERE ; NUTRIRE ; NUTRICARE. A 1 e r e (from aX^-ft)) denotes nourishment, as conducive to develop ment and growth ; n u t r i r e and nutricare, only as it prolongs and secures existence. Or, a 1 i m e n t a adjuvant, nutrimenta sustentant. Cic. N. D. ii. 63. Neque all neque sustentari. N u t r i r e involves a general notion ; nutricare is usually applied more particularly to brutes, (ii. 99.) ALGERE, ALGIDUS, see Frigere. ALIENIGENA, see Extemus. ALIMENTA ; PENUS ; GIBUS ; ESCA ; EDULIA ; Ci- BARE ; PASCERE. 1. A 1 i m e n t a and p e n u s are victuals in general, meat and drink ; a 1 i m e n t a, mostly with reference to the wants of an individual ; p e n u s, to the wants of a whole family. Gibus and e s c a denote food, in opposition to drink. Cic. Fin. i. 11, and ii. 28. Gibus (from 76^0), to chew), natural food, as a means of nourishment ; e s c a (from eSo>), i the food that is artificially prepared as a dish. Hence c i b u s denotes the food of brutes also ; but e s c a, only a bait, prepared as it were like a dish, and set before them. Cic. N. D. ii. 47. Animalia cibum partim denti- bus capessunt : compare this with ii. 23. Dii nee escis nee potionibus vescuntur. 2. C i b a r i a are the most general and usual sorts of food ; e d u 1 i a are savory and select sorts of food. Suet. Tib. 46. Comites nun- quam salario, cibariis tantum sustentavit ; compare with Gal. 40. Pro eduliis certum statumque exigebatur. 3. C i b a r e means to feed with one s hand, as nurses, etc.; pascere (from TraoW^at), only to give out food, as a feeder or master. Suet. Tib. 72. Draconem manu sua cibaturus ; compare with Vesp. 18. Sineret ge plebeculam pascere. (v. 192.) ALIQUANDO, see Nonnunquam. ALITES, see Volucres. 12 ALLOQUI ALTUS. ALLOQUI ; APPELLARE ; AFFARI. A 1 1 o q u i do- notes accosting, as addressing the first word, a saluta tion, and so forth, to a person .with whom one is not unacquainted ; appellare (from an old Gothic sub stantive, spellan), when one wishes to draw a person into conversation, and direct to him serious, or, at any rate, not insignificant words; a f f a r i denotes address ing from the impulse of a feeling ; through peculiar friendliness or with solemnity. Cic. Cluent. 61. Quum nemo recipere tecto, nemo audire, nemo aMoqui, nemo respicere vellet : compare with Phil. xiii. 2. iSalutabunt benigne, comiter appellabunt unumqueraque nostrum ; and Brut. 3. Salutatio libri, quo nie hie ajfatus quasi jacentem excitavit. (v. 107.) ALSUS, see Frigere. ALTERCATIO, see Disceptatio. ALTUS ; EDITUS ; PROCERUS ; ARDUUS ; CELSUS ; EXCELSUS ; SUBLIMIS. 1. A 1 1 u s denotes, as a gen eral expression, height or depth, as mathematical di mensions, in opp. to length and breadth, and, conse quently, height, in opp. to humilis; Cic. Tusc. v. 18. 24. Orat 57. N. D. ii. 47, like v^Xos ; e d i t u s denotes height, in opp. to planus, Tac. Ann. xv. 38 : lastly, procerus denotes height or length in reference to growth. The altum has no measure and no limits ; the editiim has the bulk of a hill ; the procerum has the bulk of a tree, the full stature of the human figure, and so forth. 2. A 1 1 u s, e d i t u s, and procerus, demote height merely in relation to space ; a r d u u s means height, which is at the same time steep and inac cessible ; thence, figuratively, difficult, impossible ; c e 1 s u s, height, that thrusts itself out, and stretches upwards ; thence, figuratively, -proud ; e x c e 1 s u s and prsecelsua, what overtops something that is itself high, hence pre-eminent ; s u b 1 i m i s, what is on high without touching the ground, soaring in .the air, like /tcTewpo? ; thence, figuratively, grand, of an ele vated nature, (ii. 99.) AM ANS AMENS. 1 3 AMANS, AMATOR, see Amicus. AMARE, see Diligere. AMARUS, see Acerbus. AMBIGUUS, see Dabius. AMBIRE ; CIRCUMIRE. C i r c u m i r e denotes motion m any circular form, but on the boundaries of a space, so as to go round it ; a m b i r e denotes going hither and thither in zigzag, or going about. Plin. Ep. ii. 9. Am- bio domos, stationesque circumeo : and Cic. Att. xiv. 21. Antonium circumire veteranos, ut acta Ciesaris sanci- rent ; that is, He made in his canvassing the round, from first to last ; stronger than ambire, which would only express his canvassing, and addressing the veterans in general. AMBO, see Uterque. AMBULARE ; SPATIARI ; DEAMBULARE ; INAMBULARE ; OBAMBULARE. 1. Ambulare (from ambire) de notes taking a walk as a leisurely motion, like going up and down, in opp. both to stare and cabare, and also to currere and talire ; Plaut. Bacch. iv. 8. 56. Plin. Ep. ix. 36. Cic. Fat. 5. Fin. v. 17. Sen. Ep. 113. Gell. ii. 9. Sen. Ir. ii. 35. Plin. H. N. x. 38: spatiari denotes motion in open space, as to walk out, in opp. to the confinement which a room imposes. 2. D e a m b u- 1 a r e denotes going up and down till one is- tired ; i n- a m b u 1 a r e, within a bounded space ; obambulare, with reference to a fixed object, along which one walks, or to a person walking with us. (iii. 48.) AMENS; DEMENS ; INSANUS; VESA^US; EXCORS ; VECORS ; FUROR ; DELIRIUM ; RABIES ; CERRITUS ; LYMPIIATUS. 1. Amentia shows itself negatively and passively ; dementia, positively and energetic ally. The amens is without reason, and either acts not at all, or acts without reason, like the idiot, a^pcov ; the demens, while he fancies that he is doing right, acts in direct opposition to reason, like the madman, irapd- <f>pcov. Hence, amehs metu, terrore ; demens scelere, diseordia, etc. 2. I n s a n u s has a privative ; v e- 9 a n u s, a depravative meaning. The insanus in his B 14 AMICTUS AMITTERE. passion oversteps the measure and bounds of right, and gives one the impression of a guilty person ; the vesanus, in his delusion, wanders from the right path, follows a false object, and gives one the impression of an unfortu nate person. 3. E x c o r s means of weak understand ing in general, without the ability of reflecting and examining, in opp. to cordatus ; v e c o r s means, of a perverted understanding, without the ability of reflect ing calmly, from the mind being taken up with one fixed idea. 4. Furor (fervere) denotes mental irritation, ecstasy, as raging, IJLCLVLKOS , delirium (X^/oet^), a physical and childish remission of the mental faculties ; rabies (paftdacreiv, apa/3o9), a half-moral condition of a passionate insanity, as frantic, \va-aa. The furi- lundus forgets the bounds of sense, the delirus babbles nonsense, the rabidas will bite and injure when he can. 5. Cerritus and lymphatus betoken frenzy, as a demoniacal state, as possessed, cerritus orceri- t u s, by Ceres, lymphatus, by the nymphs ; they may also be considered as derived from /copv^a, mucus narium, and from Xe//-</>o9, mucus, as symbols of stupidity. (v. 89.) AMICTUS, AMICULUM, see Vettis. AMICUS ; AMANS ; AMATOR. A m i c u s involves the notion of reciprocity, but means only a sincere and calm affection, like </Ao? ; a m a n s and a m a t o r de note a more glowing affection, but do not imply recipro city ; a m a n s denotes this affection as a temporary state ; a m a t o r as an habitual feeling, like epaa-njs. Cic. Verr. v. 63. Alba tune antiqaissimus non solum amicus, verum etiam amator. Tusc. iv. 12. Inter ebriositatem et ebrietatem interest, aliudque est ama tor em esse, aliud amantem. (iv. 102.) AMICUS, see Socius. AMITTERE ; PERDERE ; JACTURA. 1. Amittere means to lose something, so that it ceases to be in our possession, like aTropakelv, opp. to retinere, Cic. Rep. v. i. S*xt. 47. Suet. Tib. 15. Ter. Phorm. iii. 2, AMITTERE ANGUSTUS. 15 22; perdere means, to lose something, so that it is destroyed, and rendered useless, like StoXeom, opp. to servare. Plaut. Rud. iv. 4, 120. Ter. Ad. ii. 2, 32. Ben. Contr. iii. 21. Tac. Ann. ii. 25. Perdita classe, amissis armis. 2. A m i s s i o is an involuntary, j a c- t u r a, a voluntary, loss, which a person undergoes, a sacrifice that is made to avoid a greater loss, as in the case of the master of a ship, who throws the freight overboard, to save his ship and his life. Plin. Ep. i. 12. Jacturam gravissimam feci, sijactara dicenda est tanti viri amissio. (iii. 289.) AMITTERE, see Mittere. AMNIS, see Fluvius. AMOR, see Diligere. AMPLECTI ; COMPLECTI. A m p 1 e c t i denotes em bracing, often with one arm only, as a sign of calm affec tion and protection ; c o m p 1 e c t i, clasping and sur rounding with both arms, as a sign of passionate love, or familiar confidence. Amplecti means, figuratively, to lay hold of something, in opp. to slighting and dis daining ; complect i, to take fully in one s grasp, in opp. to a half and superficial possession, (v. 281.) AMPLUS, see Magnus. ANCILLA, see Servus. ANCEPS, see Dubius. ANGUIS, see llepere. ANGOR, see Cura. ANGUSTUS; ARCTUS ; DENSUS ; SPISSUS. 1. Au gustus and a r c t u s relate to space itself, and to the proximity of its enclosing limits ; d e n s u s and s p i s s u s, to things existing in space, and to their proximity to one another. The angustum (eyyvo-Tos^) is bounded only by lines, and forms mostly an oblong, narrow, opp. to lotus, Cic. Att. iv. 29, like crrew? ; the arctum (from arcere, efyyyo)) is fenced in by lists, walls, or mounds, and forms mostly a square or circle, and so forth, close, in opp. to laxus, Cic. Orat. 25, like arevw- 7T09. The clavus angustus can therefore never be arc- tus. Mel. iii. 2, 8. Rhenus ad dextram primo angustus. it sui similis, post ingens lacus Flevo dicitur . . . 1 6 ANIMA ANIMA. fitque iterum arctior, iterumque fluvius emittitur , in which passage the banks of the Rhine are considered only as lines, or as walls. 8. D e n s u s (from aStw? ? or ^fafjid ?) denotes objects only as pressed near to one another, and without any observable gaps, in opp. to rarus, like Sacrv? and ^a/xeto? : s p i s s u s, as pressed close into one another, and without any intervals be tween, in opp. to soltitirs, loose, like 7ru/a>o? and o-v%v6$. In d e n s u s the principal notion is, the rich abundance of objects, which have no need to keep far apart, if they are to fill a wide space ; in s p i s s u s, the want of empty space, from all the spaces between objects being filled up, owing to their being crowded together, (iv. 431.) ANIMA ; AER ; AURA ; SPIRITUS ; SUBLIME. A n i- m a and a e r denote air as an element, like arfp, and ani ma (az^eyu-o?), in opp. to terra, mare, ignis ; but a e r, a learned term (a^, from auipa> ?) in opp. to (Ether ; aura and s p i r i t u s denote air when put in motion ; aura (avpa, from akcrai, or from deipai), the gently waving and fanning air ; s p i r i t u s, the stream ing and breath-like air, like Trvev^a ; lastly, sublime (from sublevare?), the air that hovers over us, simply in a local relation, in opp. to humus, like pe-rapa-iov, fjierecopov. (v. 92.) ANIMA; ANIMUS; MENS. 1. Anima denotes the soul, physiologically, as the principle of animal life, in men and brutes, that ceases with the breath, like tyvx>j : animus (a^e/uo?), psychologically and ethic ally, as the principle of moral personality, that ceases with the will, like Sty-to?. The souls of the departed also are called, in a mythological point of view, a n i m ae, as shades ; but, in a metaphysical point of view, a n i m i, as spirits. Anima is a part of bodily existence ; a n i- mus, in direct opposition to the body. Sen. Ep. 4. Dif ficile est ani mum perducere ad contemtionem animce : and f)8. Juveri. xv. 148. Principio indulsit commnnis conditor illis tantum animas, nobis ammum quoque. 2. A NIMAD V ERTERE ANIMAL. 1 7 Animus denotes also the human soul, as including all its faculties, and is distinguished from m e n s (/ASI^O?, liav^dvay), the thinking faculty, as a whole from one of its parts. Cic. Rep. ii. 40. Ea quge latet in animis hominum, quseque pars animi mens vocatur. Lucr. iii. 615. iv. 758. Catull. 65, 3. Plaut. Cist. iii. 1, 6. As in practical life the energy of the soul is displayed in the faculty of volition, so animus itself stands for a part of the soul, namely, feeling and energy of will in co-ordinate relation to men s, the intellect or under standing. Tac. H. i. 84. Quern nohis animnm, quas mentes imprecentur. Ter. Andr. i. 1. 137. Mala mens, malus animus. And, lastly, so far as thought precedes the will, and the will itself, or determination, stands as mediator between thought and action; in the same way as the body is the servant of the will, so m e n s is re lated to animus, as a whole to its part. Cic. Tusc. iii. 5. Mem, cui regnum totius animi a natura tributum est. Liv. xxxvii. 45. (v. 94.) ANIMADVERTERE ; NOTARE. Animadvertere means, to observe mentally, and take notice of; but n o t a r e, to make distinguishable by a mark. (vi. 20,) ANIMAL; ANIMANS ; BELLUA ; BESTIA ; PECUS; FERA. 1. Animal and a n i m a n s are the animal as a living being, including man ; animal, with reference to his nature, according to which he belongs to the class of living animals, in opp. to inanimus, like %wov ; a n i- m a n s, with reference to his state, as still living and breathing, 1 in opp. to exanimus; b e 1 1 u a, b e s t i a, and p e c u s, as irrational beings, in opp. to man, and b e 1 1 u a and p e c u s, with intellectual reference, as de void of reason, in peculiar opp. to homo, Cic. N. D. ii. 11 ; b e s t i a and f e r a, with moral reference, as wild, and hostile to man. 2. B e 1 1 u a (from #\af) denotes, particularly, a great unwieldy animal, as the elephant, whale, principally sea-monsters ; p e c u s, a domestic 1 Hence animalium cadavera> not animantium. B* 2 18 ANNALES ANTIQUUS. animal, particularly of the more stupid kinds, as a bu5- lock, sheep, in opp. to the wild ; b e s t i a, a destructive animal, particularly those that are ravenous, as the tiger, wolf, etc., in opp. to birds, Justin, ii. 14, like ^rrjpiov f e r a ((/>??^e9), a wild animal of the wood, as the stag, wolf, tiger, in opp. to domestic animals. Curt. ix. 10. Indi maritimi ferarmn pellibus tecti piscibus sole duratis, et majorum quoque bell uar urn, quos fluc- tus ejecit, carne vescuntur. And Tac. G. 17. (iv. 201.) ANNALES ; HISTORIC. A n n a 1 e s means a compre hensive historical work, principally and especially a his tory of former ages, composed from documents, like Livy and Tacitus ; historic, particularly a work on the history of the times in which the author himself haa lived, as Sallust and Tacitus. ANTIQUUS ; Pmscus : YETUS ; YETUSTUS ; YETER- NUS; PRISTINUS. 1. Antiquum and priscum denote the age that formerly existed, and is now no more, in opp. to novum, like TraTuuo? ; v e t u s arid vetustum (from ero?), what has existed for a long time, and has no longer any share in the disadvantages or advantages of youth, in opp. to recens, like yepw, ryepaws, yepovcnos. Hence antiquus homo is a man who existed in ancient times ; v e t u s, an old man. Antiqui scrip tores means the classics, inasmuch as the age in which they flourished has long been past ; v e t e r e s, inasmuch as they have lived and influenced manhood for 2000 years. Cic. Yerr. i. 21. Yereor ne haec minis antiqna et jam obsoleta videantur : compare with Orat. i. 37. Ut illi vetus at- que usitata exceptio daretur. 2. Y e t u s refers only to length of time, and denotes age, sometimes as a sub ject of praise, sometimes as a reproach ; vetustus refers to the superiority of age, inasmuch as that which is of long standing is at the same time stronger, more worthy of honor, more approved of, than that which is new, in opp. to novicius ; lastly, veternus refers to the disadvantages of age, inasmuch as, after many ANTRUM APERIRE. 19 years use, a thing becomes worn out, or, through long existence, weak and spiritless. Moreover, veternus, in the writers of the golden age, is only admitted as a substantive, veternum, as lethargy ; v e t u s regu larly supplies its place, and denotes more frequently the weakness than the strength of age. Tac. Ann. xi. 14 and 15. Veterrimis Graecorum, and vetustissima Italise disciplina. 3. Antiquus denotes age only in rela tion to time, as a former age in opp. to the present ; p r i s c u s (from TTO/JO?), as a solemn word, with the qualifying accessory notion of a former age worthy of honor, and a sacred primitive age, like ap^aio?, in opp. to the fashion of the day. 4. Antiquus and p r i s- c u s denote a time long past ; p r i s t i n u s, generally, denotes only a time that is past, like Trporepos. (iv. 83.) ANTRUM, see Specus. ANUS ; VETULA. Anus (as the fern, to senex) de notes an old lady, with respect, and also as a term of reproach ; an old woman, with reference to her weak ness, credulity, loquacity, and so forth: v e t u 1 a, an old woman, with reference to her ugliness and disagree- ableness. (iv. 92.) APERIRE ; PATEFACERE ; APERTE ; PALAM ; MANI FESTO ; PROPALAM. 1. A p e r i r e (from Treirapelv) means to open a space that is covered at top, and therefore in a horizontal direction, as, for instance, pits and springs, and thereby to make them visible ; p a t e- f ace re, to open a space whose sides are closed; hence, to open in a perpendicular direction, as, for in stance, gates, roads, and fields, and thereby to make them accessible. 2. Returare (from are^co, Ger man stopfen) means, to make accessible an opening that has been stopped up; recludere, an opening that has been shut up; reserare, an opening that has been barred up. 3. A p e r t e means openly/ and without concealment, so that everybody can per ceive and know, in opp. to oceulte, like favepws ; p a- l a m (from planus), openly, and without hiding any- 20 APPARET AQUA. thing, so that everybody can see and hear, in opp. tt clam, like ava<f)av$6v ; manifesto, palpably, so that one is spared all inquiry, all conjecture, all exer tion of the senses and of the mind, like Srj\ov. 4. P a- 1 a m denotes that openness which does not shun obser vation ; pro pal am, that which courts observation. Cic. Orat. i. 35. Neque proposito argento neque tabulis et signis propalani collocatis ; that is, to every body s admiration : compare with Pis. 86. Mensis pa- lam propositis ; that is, without fear and constraint. (v. 291.) APPARET ; EMINET. A p p a r e t means what is visible to him who observes ; e m i n e t, what forces itself upon observation, and attracts the eye. Sen. Ir. i. 1. Apparent alii affectus, hie (scil. iras) eminet. (vi. 23.) APPARET, see Constat. APPELLARE, see Alloqid and Nominare. APTUS, see Idoneus. AQUA; UNDA ; FLUCTUS ; FLUENTUM. 1. Aqua (from jhiceavbs) denotes water materially as an element, in opp. to terra ; u n d a (from vebrj, wet), as a flowing, continually moving element, in opp., as it were, to solum; 1 y m p h a Qtefufxxi) is merely a poetical synonyme of aqua, with the accessory notion of clearness and bright- ness, to which the similar sound of the adjective Urn- pidus, though not derived from it, gave occasion. 2. U n d a stands in the middle, between aqua and fliictus, as aura does between aer and vetitus. For u n d a de notes, like wave, that which apparently moves itself, whereas f 1 u c t u s and f 1 u e n t a, like billows, the water moved by something external, as storms and so forth ; fluctus, the billows more in connection with the whole, the billowy sea, whereas f 1 u e n t u m denotes a single billow. It is only the stormy sea, the boisterous stream, that urges on its billows, but every piece of water, that is not entirely stagnant, has its waves. Hence there is a great distinction between these two AQUOSUS ARCESSERE. 21 images in Cicero, Mil. 2, 5. Tempestates et procellas in illis duntaxat fluctibns concionum semper putavi Miloni esse subeundas ; that is, in the tumultuously agi tated assemblies : and Plane. 6, 15. Si campus atque illae undce comitiorum, ut mare profundum et immensum, pic effervescunt quodam quasi sestu ; that is, the lightly moving assemblies. Sen. N. Q. iii. 10. Quid si ullam undam superesse mil eris, quae superveniat tot fluctibus fractis. Arid iv. 2. Nee mergit cadens unda, sed plania aquis tradit. (ii. 10.) AQUOSUS, .see Udus. ARBITRARI, see Censere. ARCANA ; SECRETA ; MYSTERIA. Arcana denotes secrets, in a good sense, such as are so of themselves, and from their own nature, and should be spoken of with awe ; thus a r c a n a, as a popular term, denotes secrets of all sorts ; on the other hand, m y s t e r i a, as a learned term, denotes religious secrets, like the Eleu- sinian mysteries ; lastly, s e c r e t a denotes secrets, in the most ordinary sense, such as are made so by men, and which seek concealment from some particular fear. Tac. Ann. i. 6. Sallustius Crispus particeps secretorum . . . monuit Liviam, ne arcana domus vulgarentur. (iv. 429.) ARC ERE ; PROHIBERE. A r c e r e (a^/ce^, from epvKew) means to keep off and bar the entry, in opp. to admittere, Plin. H. N. xii. 1 ; on the other hand, p r o- h i b e r e means to keep at a distance, and prevent the approach, in opp. to adhibere. The arcens makes de fensive opposition, like the resistens, and protects the threatened ; but the prohibens acts on the offensive, like the propulsans, and retaliates hostility on the assailant. (iv. 430.) ARCESSERE ; ACCIRE ; EVOCARE ; ACCERSERE. 1. Arcessere and accersere denote, in the most general sense, merely, to send for ; a c c i r e supposes a co-ordinate relation in those that are sent for, as, tc invite ; evocare, a subordinate relation, as, to sum- ARCTUS ARGUERE. mon. The arcessens asks, the aceiem entreats, the evocans commands, a person to make his appearance. Cic. Att. v. 1. Tu invita mulieres, ego acciiero puero s : compare with Dejot. 5. Venit vel rogatus ut araicus, vel arcessitus ut socius, vel evocatus ut qui senatui pa- rere didicisset. Or, Liv. x. 19. Collegia auxilium, quod acciendum ultro fuerit, with xliv. 31. Uvocati literis imperatoris. And xxix. 11. .ZEbutia accita ad Sulpi- ciam venit ; and 12. Ut Hispalam libertinam arcesseret ad sese. 2. Arcessere (from cedere) means, orig inally, to order to approach ; on the other hand, a c c e r- s.ere (from tncalpei), to come quickly, or, to make haste ; but both words have been confounded with each other, from similarity of sound, (iii. 283.) ARCTUS, see Augustus. ARDERE ; FLAGRARE. A r d e r e (from epei&eiv) means to be in a visible glowing heat, like a$beiv ; on the other hand, f lagrar e, to be in bright flames, like (fiXeyea^ai. Hence, metaphorically, a r d e r e is applied to a secret passion; flagrare, to a passion that bursts forth. Cic. Or. iii. 2, 8. Non vidit Crassus t /?a- grantem bello Italiam, non ardentem invidia senat um. (iv. 21.) ARDUUS ; DIFFICILIS. A r d u u s (from 0/0^09) means difficult to ascend, in opp. to pi-onus ; on the other hand, d if fie ills means difficult to execute, in opp. to facilis. A r d u u s involves a stronger notion of difficulty, and denotes the difficult when it borders on the impossible. Plin. Ep. iv. 17. Est enim res difficilis ardua. Tac. Hist. ii. 76. -ZEstimare debent, an quod inchoatur, reipublicse utile, ipsis gloriosum, ant promptum effectu, aut certe non arduum sit. Cic. Verr. i. 51. Cum sibi omnes ad ilium allegationea dfficiles, omnes Stditos arduos, ac psene interclusos, vidererit. (ii. 105.) ARDUUS, see Alias. ARENA, see Sabulo. ARGUERE ; INCUSARE ; CULPARE ; CRIMINARI ; INSI- MULARE ; DEFERRE ; ACCUSARE. A r g u e r e (from ARID US ARTIFEX. 23 is the most general expression for any imputa tion of supposed or actual guilt, whether in a court of justice or not, as to tax or charge with ; i n c u s a r e, and the less frequent term c u 1 p a r e, denote only a complaint made out of a court of justice ; c r i m i n a r i, an accusation with hostile or evil intention, in a calum nious spirit; in si mulare, in an undeserved or slan derous manner, through suspicion; deferre, to im peach before a judge ; accusare, to impeach in a criminal court. Cic. Lig, 4, 10. Arguis fatentem. Non est satis. Accusas eum. (ik 1G3.) ARIDUS ; TORRIDUS ; Siccus. A r i d u s and t o r r i- d u s denote an internal want of moisture ; but things that are arida (from areo) have lost their moisture from a heat acting within, like ao?, in opp. to humidus. Plin. Pan. 30, 4 ; on the other hand, torrida (from referee)), from a heat penetrating from without, in opp. to uvidus, like crK\7jp6$ ; s i c c u s denotes dryness that is only external, confined to the surface, in opp. to ma- didus, like f??/?o9. Plin. H. N. xii. 12. Ne sint fragilia et arida potius quam sicca folia. And xv. 29. Cato docuit vinum fieri ex nigra myrta siccaia usque in ari- ditatem in umbra. Colum. vii. 4. (vi. 244.) ARISTA, see Culmus. ARMENTUM, see Pecus. . ARMUS ; HUMERUS ; ALA ; AXILLA. A r m u s (ra- mus ?) is the highest part of the upper arm in men ; the fore-leg in beasts ; the shoulder-blade, as part of the whole body, distinguished from scapula, as part of the skeleton, like co/xo? ; h u m e r u s, the flat surface, which in the human body is over the upper arm, the shoulder, like ernw/i/s ; a 1 a and axilla, the cavity which is under the upper arm, the arm- pit, like f^acr^aXr). Ovid, Met. xii. 396. Ex humeris medios coma depende- bat in armos. And x. 599. xiv. 304. Plin. H. N. xi. 43. (iv. 27.) ARROGANTIA, see Superlia. ARTES, see Literce. ARTIFEX, see Faber. ARTUS, see Membrum. 24 ARUNDO ASTTJTUS. ARUNDO, see Cidmus. ARVUM, see Villa. ASCIA ; SECURIS. A s c i a is the carpenter s axo, to split wood ; s e c u r i s, the butcher s cleaver, to cut meat. ASPER, see Iforridus. ASPERNARI, see Spernere. ASSENTIRI ; ASSENTARI ; BLANDIRI ; ADULARI. 1. A s s e n t i r i means to assent from conviction, in opp. to dissentire ; but assentari, to express assent, whether from conviction or from hypocrisy, in opp. to adversari. Veil. P. ii. 48. Cic. Rose. Am. 16, 99. Plant. Most. i. 3, 100. Arnph. ii. 2, 70. 2. Assentari denotes the flattery which shuns contradicting a person, like ^KJOTreveLv ; b 1 a n d i r i (yu-eXSetz/) , that which says what is agreeable to another, like dpecrtceveiv ; a d u 1 a r i (from SouXo?), that which would please at the -expense of self-degradation, like Kokatcevew. The assentans, as a flatterer, would, by surrendering his right to an inde pendent opinion ; the bland lens, by complaisance and visible signs of affection ; the adulans, by self-degrada tion, and signs of an unworthy subserviency, gain the favor of another. Assentatio, or the art of the as- senter, has its origin in cowardice or weakness ; b 1 a n- ditiee, or fair-speaking, in the endeavor to bo amiable, arid, at worst, in self-interest ; a d u 1 a t i o, or flattery, and servility, /coX-a/cela, in a degrading, slavish, spaniel- like spirit. Sen. Ir. in. -8. Magis adhuc proderunt sub- missi et human! et dulces, non tamen usque in adula- tionem; nam iracuridos niinia assentatio offendit. Erit certe amicus .... cui non magis tutum erat blandin quam maledicere. And ii. 28. Saepe adtdatio, dum Uanditur, offendit. (ii. 174.) AssEVERARE, see IHcere.. ASSES, see Axes. ASSIDUITAS, see Opera. A STRUM, see Sidus. ASSEQUI, see Invenire. ASTUTUS; CALLIDUS; YAFER; VERSUTUS. As tutus or in old Latin astus (from a/c?j, acuere), and c al ii d us, denote cunning, more in an intellectual sense, ATER ATROX. 25 as a mark of cleverness ; a s t u t u s, indeed, acutenesa in the invention and execution of a secret project, synonymous with solers ; but c a 1 1 i d u s (from /caXXo?) , sharp-sightedness in judging of a complicated question of conduct, or worldly wisdom, as the consequence of a knowledge of mankind, and of intercourse with the world, synonymous with rerum peritus, as judicious, and, in its degenerate signification, crafty, like /cep&a- Xeo? ; on the other hand, v a f e r and versutus de note cunning in a moral sense, as a mark of dishonesty, and, indeed, vafer (u</>?7), adroitness in introducing tricks, particularly in judicial affairs, as the tricks of a lawyer, like Travovpyos ; versutus (ttpruro?) , ver satility in dissimulation, and in the art of getting out of a scrape by some means or other ; in opp. to simplex, Cic. Fin. iv. 25, like o-rpotyaios. Piin. Ep. vii. 6. Juvenia ingeniosus, sed parum callidus. Cic. Brut. 48. Calli- dus, et in capiendo adversario versutus. (iii. 220.) ATER ; NIGER ; PULLUS. 1. A t e r (a^o?) de notes black, as a negation of color, in opp. to alb us ; whereas niger (irvvyoeis) denotes black, as being itself a color, and indeed the darkest, in opp. to can- didus. The atrum makes only a dismal and dark im pression ; but the nigrum^ a positive, and imposing and beautiful impression, as Hor. Carm. i. 82, 11. Lycum niaris oculis, mgroqae crine decorum. Tac. G. 43. Nigra scuta, tincta corpora ; atras ad proelia noctes legunt. (iii. 194.) 2. A t e r and niger denote a deep dark black ; whereas p u 1 1 u s only swarthy, with reference to the affinity of the dark color to dirt, (iii. 207.) ATQUE, see Et. ATROX ; TRUX ; TRUCULENTUS ; DIRTJS ; S^E-VUS ; TORVTJS. 1. Atrox, trux, and truculent us, (from TpTjxys, rapd^ai), denote that which has an ex terior exciting fear ; that which makes an impression of terror on the fancy, and eye, and ear ; a t r o x, indeed, as a property of things, but trux and truculentug c 26 ATTONITUS ATJDIRE. as properties of persons ; whereas d i r u s and s ae v u 8 mean that which is really an object of fear, and threatens danger; d i r u s, indeed (from Seo?), according to its own nature, as a property of things, means dreadful, ewo9 ; but s % v u s (from at, heu !) according to the character of the person, as a property of living beings, means blood-thirsty, cruel, cuVo?. Plin. Pan. 53. Atro- cissima effigies scevissimi domini. Mela ii. 7. Ionium pelagus . . . atrox, scevum ; that is, looking dangerous, and often enough also bringing misfortune. 2. T r u x denotes dreadfulness of look, of the voice, and so forth, in the tragic or heroic sense, as a mark of a wild dispo sition or of a cruel purpose ; but truculentus, in the ordinary and comic sense, as a mark of ill-humor or trivial passion ; the slave in Plautus is truculentus ; the wrathful Achilles is trux. Sometimes, however, trucu- lentior and truculentissimus serve as the comparative and superlative of trux. 3. Trux and truculentus v u 1 t u s is a terrific, angry look, like rpa%vs ; t o r- v u s, merely a stern, sharp, and wild look, as -ropov, or ravpfj&bv /3\e7Tiv. Plin. H. N. xi. 54. Contuitu quoque multiformes ; truces, torvi, flagrantes. Quintil. vi. 1. 43. (i. 40.) ATTONITUS ; STDPENS. A 1 1 o n i t u s, thunder struck, denotes a momentary, s t u p e n s (rafaiv) a petrified, a lasting condition. Curt. viii. 2, 3. Attoniti 9 et stupentibus similes. Flor. ii. 12. (vi. 31.) AUDERE ; CONARI ; MOLIBI. A u d e r e denotes an enterprise with reference to its danger, and the courage of him who undertakes it, whereas c o n a r i (from in- cohare), with reference to the importance of the enter prise, and the energy of him who undertakes it ; lastly, m o 1 i r i, with reference to the difficulty of the enter prise, and the exertion required of him who undertakes it. (iii. 295.) AUDENTLA, AUDACIA, S66 Fl& S. AUDIRE ; AUSCULTARE. A u d i r e (from ausis, auris, ova?) means to hear, a/coue^, as a mere passive AUFERRE AUSTERUS. 27 sensation, like olfacere ; on the other hand, a u s c u 1- t a r e (from auricula), to hearken, a/cpoacr^ai,, that is, to wish to hear, and to hear attentively, whether secretly or openly, by an act of the will, like odorari. Ter. And. iv. 5, 45. JEsch. Pater, obsecro, auscidta. Mic. JEschine, aadivi omnia. Cato ap. Gell. i. 15. Pacuv. ap. Cic. Div. i. 57. (iii. 293.) AUFERRE, see De-mere. AUGUUIA ; AUSPICIA ; PRODIGIA ; OSTENTA ; POR- TENTA ; MONSTRA ; OMIXA. A u g u r i a and a u s- p i c i a are appearances in the ordinary course of na ture, which for the most part possess a meaning for those only who are skilful in the interpretation of signs ; a u g u r i a (from augur, avydfav) for the members of the college of augurs, who are skilled in such things ; a u s p i c i a, for the magistrates, who have the right to take auspices : whereas prodigia, ostenta, por- t e n t a, m o n s t r a, are appearances out of the ordi nary course of nature, which strike the common people, and only receive a more exact interpretation from the soothsayer : lastly, o m i n a (oStytara, oaaai) are signs which any person, to whom they occur, can interpret for himself, without assistance. The primary notion in p r o d i g i u m is, that the appearance is replete with meaning, and pregnant with consequences ; in o s t e n- t u m, that it excites wonder, and is great in its nature : in p o r t e n t u m, that it excites terror, arid threatens danger ; inmonstrum, that it is unnatural and ugly. (v. 178.) AURA, see Anima. AUSCULTARE, see Audire. AUSPICIA, see Auguria. AUSTERUS ; SEVERUS ; DIFFICILIS ; MOROSUS ; TE- TRICUS. 1. Austerus (aucrr^o?, from avai) de notes gravity as an intellectual, s e v e r u s (611/77/009) a3 a moral quality. The ait sterns in opp. to jucundus, Plin. H. N. xxxiv. 8. xxxv. 11, is an enemy to jocu larity and frivolity, and seeks in science, learning, and 28 AUTUMARE AUXILIUM. social intercourse, always that which is serious and real, at the risk of passing for dull ; the severus, in opp. to luxuriosus, Quiritil. xi. 3, 74, is rigid, hates all disso luteness and laxity of principle, and exacts from himself and others self-control and energy of character, at the risk of passing for harsh. The stoic, as a philosopher, is austerus, as a man, severus. 2. Austerus and s e- v e r u s involve no blame ; whereas difficilis, m o- r o s u s, and t e t r i c u s, denote an excess or degene racy of rigor. The difficilis understands not the art of easy and agreeable converse, from hypochondria and temperament ; the morosus (from mos) is scrupulous, and wishes everything to be done according to rule, from scrupulosity and want of tolerance ; the tetricus (redupl. of trux, rpaxys) is stiff and constrained, from pedantry arid want of temper, (iii. 232.) AUTUMARE, see Censere. AUXILIUM ; OPEM FERRE ; OPITULARI ; JUVARE ; ADJUVARE. 1. Auxilium, opem ferre, and opitulari, suppose a person in a strait, whom one would rescue from necessity arid danger, in opp. to de- serere, destituere, and so forth ; the auxilium ferens is to be considered as an ally, who makes himself subser vient to the personal safety, or to the interest of him who is in a strait ; the opem ferens, as a benefactor, who employs his power and strength for the benefit of the weak ; whereas j u v a r e and a d j u v a r e (tao-^at) suppose only a person striving to do something, which he may be enabled to do better and quicker by help, in opp. to impedire, Cic. Verr. i. 6. Ter. Heaut. v. 2, 39. Matres solent esse filiis in peccato adjutnces, auxilio in paterna injuria. When in Liv. ii. 6, Tarquin entreats the Veientes, jfe/reft opem, adjuvarent, he is first con sidered as exulans, then as regnum repetiturus. 2. Opem and auxiliumferre derive their emphasis fr:m the noun, to bring help, and nothing else ; whereas opitulari, and the poetical word, a u x i 1 i a r i, derive their emphasis from their verbal form, and mean to bring help, and not to refuse, (v. 70.) AVE BONI CONSULERE. 29 AVE ; SALVE ; VALE. A v e (from e) is a saluta tion used at meeting and at parting, like xalpe ; whereas s a 1 v e is used at meeting only, vale at parting, like eppcocro. Suet. Galb. 4. Ut liberti mane salvere, vespere valere sibi siriguli dicerent. (i. 28.) AVES, see Volucres. AVIDUS, see Velle. AXES ; PLANC^E ; TABULAE. Axes or asses, and p 1 a n c ae, are unwrought boards, as they come from the saw, and asses as a usual term, p 1 a n c 98 as a technical term ; whereas t a b u 1 33 are boards that have been made smooth by the plane, to serve the pur poses of luxury, (vi. 34.) AXILLA, see Armus. B. BALBUS ; BL^ISUS. B a 1 b u s (from balare) de notes stammering as an habitual quality, whereas B 1 ae s u s, as a temporary condition, (iii. 79.) BACULUS, see Fmtis. BAJULARE, see Ferre. BARDIIS, see Stupidus. BASIUM, see Osoulum. BAUBARI, see Latrare. BEATUS, see Felix. BELLUA, see Animal. BENE MORATUS, see Bonus. BENEVOLENTIA, see Stadium. BENIGNUS, see LARGUS. BESTIA, see Animal. BIBERE ; POTARE. B i b e r e (reduplic. of bua) means to drink like a human being, TTLVGLV ; whereas p o t a r e (from TTOTO?) to drink like a beast, and, me taphorically, to tipple, (TTrav. Sen. Ep. 122. Inter nudos Inbuilt, imo potant. Plaut. Cure. i. 1, 88. Agite, bibite, festivae fores, potate, fite mihi volentes propitiae. (1. 149.) BIFARIAM, see Duplex. BILIS, see Fel. BLJSSUS, see Balbus. BLANDIRI, see Assentiri. BLATIRE, BLATERARE, see G-arrire. BONI CONSULERE, see Satis habere. c* 30 BONUS BRUTUS. BONUS ; BENE MORATUS ; PROBUS ; FRUGI ; HONES- TUS ; SANCTUS. 1. Bonus, bene moratus, pro- bus, and frugi, denote a low degree of morality, in which a man keeps himself free from blame and punish ment, hatred and contempt: bonus (anciently duo- nus, Svvafuii), in the popular sense, in which benevo lence and goodness of heart constitute the principal part of morality, in opp. to ntalus, like ayc&os ; bene m o- r a t u s, in a more philosophical sense, as an acquired character, in which, before all things, self-control, con scientiousness, and freedom from common selfishness are cultivated, like evrpoTros ; probus (Trpavs), so far as a man injures no one, nor does what is unjust, as a wor thy, upright, just man; frugi, so far as a man, by discretion, conscientiousness, and diligence, qualifies himself to be useful in practical life, in opp. to nequam, like xpricnbs. Quintil. vi. 4, 11. Non est altercaridi ars . . . res animi jacentis et mollis supra modum frontis, fallitque plerumque quod probitas vocatur, quoe est ini- becillitas. Die. Dejot. 10. Fruyi hominem dici non multum laudis habet in rege. Quintil. i. 6, 29. 2. Whereas honestus and s a n c t u s denote a higher degree of morality, which, from higher motives, rises above the standard of ordinary men, and what is called social morality ; honestus, as an honorable and chi valrous spirit and demeanor, derived from a principle of honor and distinction, in opp. to titrpis ; s a n c t u s, aa a saintly and holy spirit, derived from a principle of piety, (v. 347.) BRACHIUM, see Ulna. BREVIS ; CURTUS. B r e v i s (/3pa^u?) means short by nature ; whereas c u r t u s (tfayoro?, from means shortened. BRUTUS, see Stupidu*. CABALLUS CALICO. 31 C. CABALLUS, see Equus. CACHINNARI, see Ridere. CACUMEN, see Acies. CADAVER ; CORPUS. Cadaver denotes the dead body as a mere material substance, like carcass ; but corpus as the remains of personality, like corpse, and is always used when the dead body is spoken of with feeling, (vi. 45.) CADERE, see Labi. CREDERE, see Verberare. CJERIMOXIA, see Consuetude. C^ISAR, see Primus. C^ESARIES, see Crinis. CJETERI ; RELIQUI. C ae t e r i (comparat. from eVet) denotes others, as in direct opposition to those first men tioned, like ol a\\oi, ; whereas reliqui, the rest, as merely the remainder that complete the whole, like ol \oi7rol. Cic. Brut. 2, 6. Si viveret Hortensius, catera fortasse desideraret una cum reliqms bonis civibus ; hunc aut praetor cceteros, aut cum paucis sustineret do- lorem. (i. 183.) CALAMITAS, see Infortunium. CALAMUS, see Oulmus. CALCULUS, see Saxum. CALERE ; FERVERE ; T^STUARE ; CALEFACERE ; Fo- VERE. 1. C a 1 e r e and f e r v e r e denote, objectively, warmth by itself, and, indeed, c al i d us (/cr}\ew Trvp i), in opp. to frigidas, a moderate degree of warmth, but f e r v i d u s, in opp. to gelidus, a degree of warmth on the point of boiling, heat ; whereas 8e s t u a r e (from at^ft)), subjectively, the feeling of heat, in opp. to al~ gere. (iii. 89.) 2. Gale facer e means to make w r avm, in a purely physical sense, without any accessory notion; whereas fovere (from a0au<w), with refer ence to the genial sensation, or salutary effect of the warmth, (vi. 48.) CALIGO, see Obscurum. 02 CALIX CANERE. CALIX, see Pocuium. CALLIDUS, see Astutus and Sapiens. CALLIS, see Iter. CAMPUS, see JEquum and Villa. CANDELA ; LUCERNA. Candela is a candle, which can be carried about like a, torch, as Xa/^vra?, whereas 1 u c e r n a can only be considered as a burning light on a table, like Xu^o?. (vi. 50.) CANDIDUS, see Albus. CANERE ; CANTARE ; PSALLERE ; CANTTCUM ; CAN TILENA ; CARMEN ; POEMA ; POETA ; VATES. 1. C a- n e r e (from Kava-^elv) means, in the most general sense, to make music, voce, tibiis, fidibus, like /ie\7re/; c a n t a r e, with vocal music, like aelSew ; p s a 1 1 e r e, with instrumental music, and indeed with string-instru ments, like yJrahXeiv. 2. C a n t i c a and c an t i 1 e nae are only songs adapted for singing, in which, as in popu lar ballads, the words and melodies are inseparable, and serve to excite mirth and pleasure, in opp. to speech, and that which is spoken ; and, indeed, c a n t i c u m means a favorite piece, still in vogue ; c a n t i 1 e n a, a piece which, being generally known, has lost .the charm of novelty, and is classed with old songs ; whereas c a r- m i n a and p o e m a t a are poems which may be sung, but the words of which claim value as a work of art, and serve religion or music as an art, in opp. to prose and real truth ; c a r m i n a, indeed, were originally religious hymns, eVeo&u, and, in a wider sense, poems of another sort, mostly, however, minor poems, and of a lyrical sort, like <pSat ; but p o e m a t a are the products of cultivated art, and extensive poems,, mostly of the epic or tragic sort, like Troujfiara. The carmen (/capo), update) is the fruit of natural, but the poema of calm and self-conscious inspiration. 3. P o e t a is a techni cal expression, and denotes a poet only as an artist ; v a t e s (?}%6T?7?) is an old Latin and religious expres sion, and denotes a poet as a sacred person. Tac. Dial. 9. (v. 99.) CANNA CARO. 33 CANNA, see Oulmus. CANTARE, see Canere. CANTERIUS, see JEquus. CANTICUM, CANTILENA, see Canere. CAPER ; HTRCUS ; HCEDUS. Caper (/cavr/jo?) is the general name for a he-goat, and that which is used in natural history, rpdyos ; h i r c u s (from x^p) is an old full-grown he-goat, ^t/mpo? ? whereas h ae d u s, h oe d u s (^0/^09), a kid, epifyos. (v. 336.) CAPERE, see Sumere. CAPILLUS, see Crinis. CARCER, see Custodia. CARERE ; EGERE ; INDIGERE. 1. Car ere (from iceipeiv) relates to a desirable possession, in opp. to habere, Cic. Tusc. i. 36 ; whereas e g e r e and i n d i- g e r e, to a necessary and indispensable possession, in opp. to abundare, Lucil. Fr. Sat. viii. Senec. Vit. B. 7. Voluptate virtus ssepe caret, nunquam indiget. Epist. 9. Sapiens eget nulla re ; egere enim necessitatia est. Cic. Ep. ad. Qu. Er. i. 3, 2. Nunc commisi, ut me vivo careres, vivo me aliis indicjeres. 2. E g e r e (from %aft), ^alvco a^v) denotes, objectively, the state of need, in opp. to uti, Cato ap. Gell. xiii. 23 ; i n d i- g e r e, subjectively, the galling sense of need, and eager longing to satisfy it. (iii. 113.) CARITAS, see Diligere. CARMEN, see Canere. CARO ; PULPA ; VISCERA ; EXTA ; INTESTINA ; ILIA. 1. C a r o means flesh in its general sense, as a material substance, in opp. to fat, nerves, muscles, and so forth ; p u 1 p a, especially, eatable and savory flesh, in opp. to bones ; viscera, all flesh, and every fleshy sub stance between the skin and the bones. 2. Viscera, in a narrower sense, means generally, the inner parts of the body ; whereas e x t a means the inner parts of the upper part of the body, as the heart, lungs, and so forth ; intestina, interanea, and ilia, the inner parts of the lower part of the body, namely, the en trails ; and indeed i n t e s t i n a, and, in the age after 3 34 CASSIS CASU. Augustus, i ri t e r a n e a, meant the guts as digestive organs ; ilia, all that is contained in the lower part of the body, and particularly those parts that are service able. (V. 145.) CASSIS; GALEA ; Cimo. Cassis, cassida (from ATOTTO), is a helmet of metal ; g a 1 e a (ryaXeij), a helmet of skin, and properly of the skin of a weasel ; c u d o (icevS-ow), a helmet of an indefinite shape. Tac. G. 6. Faucis loricae ; vix uni alterive cassis aut galea. CASSIS, see Mete. CASTIGATIO, see Vindicta. CASTUS ; PUDICUS ; PUDENS ; PODIBUNDUS. 1. C a s- t u s (from Kcfeapos*) denotes chastity as a natural qual ity of the soul, as pure and innocent ; whereas p u d i- c u s, as a moral sentiment, as bashful and modest. 2. Pudicus, pudicitia, denote natural shame, aver sion to be exposed to the gaze of others, and its fruit, chaste sentiment, merely in its sexual relation, like bashfulness ; whereas pudens, pudor, denote shame in a general sense, or an aversion to be exposed to the observation of others, and to their contempt, as a sense of honor. Cic. Catil. ii. 11, 25. Ex hac parte pudor pugnat, illinc petulantia ; hinc pudicitia, illinc stuprum. 3. Pudicus and pudens denote shame as an ha bitual feeling ; p u d i b u n d u s as a temporary state of the sense of shame, when excited, (iii. 199.) CASU ; FORTE ; FORTUITO ; FORTASSE ; FORSITAN ; HAUD scio AN. Casu, forte, and f or tui to, de note a casualty, and indeed, c a s u, in opp. to consulto, av/jifielBijKOTws ; forte, without particular stress on the casualty, rv^ov ; fortuito, fortuitu, emphat ically, by mere chance, in opp. to causa, CLTTO TIT^T;?; whereas f o r t a s s e, f o r s i t a n, and hand scio an, denote possibility, and indeed f o r t a s s e, f o r t a s s i s, with an emphatic perception and affirmation of the pos sibility, as approaching to probability, and are in con struction with the indicative, to-w? ; for si tan, for- i a n, with merely an occasional perception of the possi- CASUS - CATERVA. 35 bility, and are in construction with a conjunctive, av\ baud scio an, with a modest denial of one s own certainty ; consequently, h a u d scio an is an euphemistic limitation of the assertion. Fortasse verum est, and forsitan verum sit, mean, perhaps it is true, perhaps not ; but haud scio -an verum sit means, I think it true, but I will not affirm it as certain, (v. 294.) CASUS ; FORS ; FORTUNA ; FORS FORTUNA ; FATUM. 1. Casus denotes chance as an inanimate natural agent, which is not the consequence of human calcula tion, or of known causes, like av^opd ; whereas f o r s denotes the same chance as a sort of mythological being, which, without aim or butt, to sport as it were with mor tals, and baffle their calculations, influences human af fairs, like TV^T). 2. F o r s, as a mythological being, is this chance considered as blind fortune ; whereas F o r- t u n a is fortune, not considered as blind, and without aim, but as taking a part in the course of human affairs from personal favor or disaffection ; lastly, for s for- tuna means a lucky chance, dya^^ rvxn- 3. All these beings form an opposition against the D i i and F a t u m, which do not bring about or prevent events from caprice or arbitrary will, but according to higher laws ; and the gods, indeed, according to the intelligible laws of morality, according to merit and worth, right and equity ; f a t u m, according to the mysterious laws by which the universe is eternally governed, like el/jiap- fievrj, polpa. Tac. Hist. iv. 26. Quod in pace for* seu natura, tuucfatum et ira deorum vocabatur. (295.) CATENA, see Vincula. CATERVA ; COHORS ; AGMEN ; GREX ; GLOBUS , TURBA. Caterva, cohors, and a g m e n, denote an assembled multitude in regular order, and c a t e r v a, as a limited whole, according to a sort of military ar rangement ; c o h o r s, as respecting and observing the leadership of a commanding officer ; a g m e n, as a solemn procession ; whereas turba, grex, and g 1 o- 36 CATUS CELARE. bus, denote a multitude assembled in no regular order , g r e x, without form or order ; t u r b a, with positive disorder and confusion ; g 1 o b u s, a thronging mass of people, which, from each person pressing towards the centre, assumes a circular form. (v. 861.) CATUS, see Sapiens. CAUPONA, see Deversorium. CAUSIDICUS, see Advocatus. CAUTES, see Saxum. CAVERN A, see Specus. CAVILLATOR, see Lepidus. CELARE ; OCCTJLERE ; OCCULTARE ; CLAM ; ABDEKE ; CONDERE ; ABSCONDERE ; RECONDERE. 1. C e 1 a r e has an abstract or intellectual reference to its object, like Keifeeiv., in opp. to fateri, and so forth ; synony mously with r e t i c e r e, Liv. xxiv. 5. Curt. vi. 9 ; whereas occulere, occultare, have a concrete and material reference to their object, like Kpimreiv, in opp. to aperire, svnonymously with obtegere; Cic. Ac ad. iv. 19. N."D. ii. 20. Fin. i. 9, 30. Att. v. 15: the celanda remain secret, unless they happen to be disco vered ; but the occultanda would be exposed to sight, unless particular circumspection and precaution were used. 2. In the same manner clam and c 1 a n c u- 1 u m denote secretly, in opp. iopalam, Cic. Rose. Am. 8 ; whereas o c c u 1 1 e, in opp. to aperte, Cic. Rull. i. 1. 3. Occulere denotes any concealment; occult- are, a careful or very anxious concealment,- and on this account finds no place in negative propositions, or as seldom, for example, as redolere. 4. Occultare means to prevent anything being seen, by keeping it covered ; whereas abdere, condere, and a b s c o n- d e r e, by removing the thing itself; abdere (o,7ro- by laying it aside, and putting it away, like condere (Kcncfeelvai) , by depositing it in a proper place of safety, like KaTanpvirTeiv ; r e- condere, by hiding it carefully and thoroughly ; abscondere, by putting it away, and preserving it, (iv. 45.) CELEBER - CENSERE. 37 OELEBBR; INCLYTUS ; CLARUS ; ILLUSTRTS; C e 1 e b e r (from /cXeo?) and i n c 1 y t u s (from denote eelebritj?", as general expressions, chiefly as be longing to things, and seldom as belonging to persons, except in poetry ; c 1 a r u s, i 1 1 u s t r i s, and n o b i 1 i s, with an especial political reference ; c 1 a r u s (7^^X77^09) means renowned for eminent services to one s country ; i 1 1 u s t r i s (from ava\evao-a>) renowned for rank and virtue ; n o b i 1 i s (from novisse) belonging to a family whose members have already been invested with the honors of the state. CELEBRARB, see Scepe. CELER, see Citus. CELER, see Navigmm. CELSUS, see Altu*. CENSERE; JUDICARE; ARBITRARI ; -^STIMARE; OPINARI ; PUTARE ; RERI ; AUTUMARE ; EXISTIMARE ; CREDERE. 1. Censer e, judicare, arbitral- i, SB s t i in a r e, denote passing judgment with competent authority, derived from a call to the office of judge ; c e n s e r e, as possessing the authority of a censor, or of a senator giving his vote ; j u d i c a r e, as possessing that of a judge passing sentence ; a r b i t r a r i, as pos sessing that of an arbitrator ; se s t i m a r e (atV^eo-^at), as that of a taxer, making a valuation ; whereas, o p i- nari, putare, reri, and autumare, denote pass ing judgment under the form of a private opinion, with a purely subjective signification ; opinari (OTT/?) as a mere sentiment and conjecture, in opp. to a clear con viction and knowledge. Cic. Orat. i. 23. Mur. 80. Tusc iv. 7. Rose. Am. 10; putare, as one who casts up an account; reri as a poetical, and autumare as an antiquated term. 2. M s t i in a r e denotes passing judgment under the form of the political function of an actual taxer, to estimate anything exactly, or according to its real value, or price in money ; but existimare. as a moral function, to estimate anything according to its worth or truth ; hence Cicero contrasts exist imatw, not cestimatio, as a private opinion, with competent judgment, judicio ; Cluent. 29. Verr. v. 68. 3. Cen- 38 CERNERE CITUS. sere denotes judgment and belief, as grounded upon one s own reflection and conviction ; e r e d e r e, as grounded on the credit which is given to the testimony of others. 4. p i n o r, parenthetically, implies mod esty, like ol/jicu ; whereas credo implies irony, like fo>? eoiKev, sometimes in propositions that are self-evi dent, whereby the irony reaches the ears of those to whom the truth could not be plainly spoken or repeated, or who might be inclined to doubt it ; sometimes, in ab surd propositions which a man thinks fit to put in the mouth of another ; sometimes, in propositions so evident as scarcely to admit of controversy, (v. 300.) CERNERE, see Videre. CERRITUS, see Amens. CERTARE, see Imilatio. CESSARE, see Vacare and Cunctari. CHORDA ; FIDES. Chorda (%o/?S?7) is a single string; f i d e s (<j<^) in the sing, and plur. means a complete collection of strings, or a string-instrument. CIBARE, CIBUS, see Alimenta. CICATRIX, see Vulnus. CICUR; MANSUETUS. C i c u r (redupl. of /copl^ofjiat) denotes tameness, merely in a physical sense, and as a term in natural history, in opp. tofcrus ; whereas m a n- sue tus, in a moral sense also, as implying a mild dis position, in opp. to sccvus. (iv. 257.) CINCINNUB, see Crinis. CIRCULUS, see Orbis. CIRCUMIRE, see Ambire. CIRCUMVENIRE, see Fallere CIRRUS, see Crinis. CITUS : CELER ; VELOX ; PERNIX ; PROPERUS ; FES TINUS. 1. C i t u s and c e 1 e r denote swiftness merely as quick motion, in opp. to tardus, Cic. Or. iii 57. Sail. Cat. 15. Cic. Fin. v. 11. N. D. ii. 20. Rose, Com. 11. Top. 44 ; v e 1 o x and p e r n i x, nimbleness. as bodily strength and activity, in opp. to lentus ; p r o- p e r u s and f e s t i n u s, haste, as the will to reach a certain point in the shortest time, in opp. to seynis Gell. x. 11. 2. C i t u s denotes a swift and lively mo tion, approaching to vegetus; c e 1 e r, an eager and CIVILITAS COGERE. 39 impetuous motion, approaching to rapidus. 3. P e r- n i c i t a s is, in general, dexterity and activity in all bodily movements, in hopping, climbing, and vaulting ; but v e 1 o c i t a s, especially in running, flying, and swimming, and so forth. Plant. Mil. iii. 1, 36. Clare oculis video, pernix sum manibus, pedibus mobilis. Virg. JEtn. iv. 180. Curt. vii. 7, 53. Equorum velocitati par est hominum pernicitas. 4. Properus, properare, denote the haste which, from energy, sets out rapidly to reach a certain point, in opp. to cessare ; whereas f e s- tinus, festinare, denote the haste which springs from impatience, and borders upon precipitation, (ii. 144.) CIVILITAS, see Humanitas. CIVITAS, see Gens. CLAM, see Celare. CLAKITAS, see G-loria. CLARUS, see Geleber. CLAUSTRUM, see Sera. CLEMENTIA, see Mansuetudo. CLIVUS, see Collis. CLYPEUS, see Scutum. CODICILLI, see Literal. CLANGERE ; CLAMARE ; VOCIFERARI. C 1 a n g e r e is the cry of animals and the clang of instruments, like K\dyyeiv ; c 1 a m a r e and v o c i f e r a r i, the cry of men ; c 1 a m a r e, an utterance of the will, but v o c i- ferari, of passion, in anger, pain, in intoxication. Rhet. ad. Her. iii. 12. Acuta exelamatio habet quid- dam illiberale et ad muliebrem potius vociferationem, quam ad virilem dignitatem in dicendo accommodatum. Benec. Ep. 15. Virg. /En. ii. 310. Exoritur elamorqm virum clangorque tubarum. (v. 103.) CGENUM, see Lutum. CCEPISSE, see Incipere. COERCERE ; COMPESCERE. Coercere denotes re striction, as an act of power and superior strength ; whereas compescere (from pedica, ire^av) as an act of sovereign authority and wisdom, (iv. 427.) CCETIIS, see Concilium, COGERE ; ADIGERE. C o g e r e (from co-igere) means by force and power to compel to something ; a d- 40 COGITARE COGNITIO. i g e r e, by reflection and the suggestion of motives to persuade to something. Tac. Ann. vi. 27. Se ea ne cessitate ad preces cogi, per quas consularium aliqui capessere provincial adigerentur. (vi. 70.) COGITARE; MEDITARI; COMMEXTARI. 1. Cogi- t a r e (from the Goth, hugjan) denotes the usual ac tivity of the mind, which cannot exist without thinking, or employing itself about something ; m e d i t a r i (from yLte Secr^at) , the continued and intense activity of the mind, which aims at a definite result. Ter. Heaut. iii. 3, 46. Quid nunc facere cogitas? Compare this with Adelph. v. 6, 8. Meditor esse affabilis. Cic. Cat. i. 9, 22. In Tusc. iii. 6, cogitatio means little more than consciousness ; whereas m e d i t a t i o means specula tive reflection. 2. M e d i t a r i has an intensive mean ing, with earnestness, exertion, and vivacity : c o m- m e n t a r i (only in Cicero) means to reflect leisurely, quietly, and profoundly, (v. 198.) COGNATUS, see Necessarius. COGNITIO ; NOTITIA ; SCIENTIA ; IGNARUS ; INSCIUS ; NESCIUS. 1. Cognitioisan act of the mind by which knowledge is acquired, whereas n o t i t i a and s c i e n t i a denote a state of the mind ; n o t i t i a, to gether with n o s s e, denotes a state of the merely re ceptive faculties of the mind, which brings an external appearance to consciousness, and retains it there ; whereas s c i e n t i a, together with s c i r e, involves spontaneous activity, and a perception of truth ; noti- t i a may be the result of casual perception ; s c i e n t i a implies a thorough knowledge of its object, the result of mental activity. Cic. Sen. 4, 12. Quanta notitia anti- quitatis ! quanta scientia juris Romani ! 2. The igna- rus is without notitia, the insciits without scientia. Tac. H. i. 11. ^Egyptum provinciam insciam legum, igna- ram magistratuum ; for legislation is a science, and must be studied ; government an art, and may be learnt by practice. 3. I n s c i u s denotes a person who has not learnt something, with blame ; n e s c i u s, who haa- COGNOSCERE COMERE. 41 accidentally not heard of, or experienced something, in differently. Cic. Brut. 83. Inscium omnium rerum efc rudem. Compare this with Plin. Ep. viii. 23, Absens et irnpendentis mali nescius. (v. 266.) COGNOSCERE, see Inte.lligere. COHORS, see Catena. COLAPHUS, see Alapa. COLERE, see Vereri. COLLIS ; CLIVUS ; TUMULUS ; GRUMUS ; C o 1 1 i s and c 1 i v u s denote a greater hill or little mountain ; c o 1 1 i 3 (from celsiis) like /coX&wo?, as an eminence, in opp. to the plain beneath, and therefore somewhat steep ; c 1 i- v u s, like ArXtru?, as a sloping plain, in opp. to an hori zontal plain, and therefore only gradually ascending ; whereas tumulus and g r u m u s mean only a hillock, or great mound ; tumulus, like 0^09, means either a natural or artificial elevation ; g r u m u s, only an ar tificial elevation, like %co/^a. Colum. Arbor, a. f. Col- lem autem et clivum, modum jugeri continentem repas- tinabis operis sexaginta. Liv. xxi. 32. Erigentibus in primos agmen clivos, apparuerunt imminentes tumulos insidentes montani. Hirt. B. Hisp. 24. Ex grumo ex- celsum tumulum capiebat. (ii. 121.) COLLOQUIUM, see Sermo. COLONUS, see Incolere. COLUBER, see Anguis. COMA, see Crinis. COMBURERE, see Accendere. COMERE; DECORARE ; ORNARE. 1. Come re and decorare denote ornament, merely as an object of sense, as pleasing the eye ; ornare, in a practical sense, as at the same time combining utility. 2. C o- m e r e {fcoor/jieZv) denotes ornament as something little and effeminate, often with blame, like nitere, in opp. to nature, noble simplicity, or graceful negligence, like tco/Ji/Aovv, whereas decorare and ornare, always with praise, like splendere, as denoting affluence and riches ; decorare (from Sltc-if) in opp. to that which is ordinary and unseemly, like /cocr/jLeiv ; ornare (from bpivw ?) in opp. to that which is paltry and incomplete, like ao-Kelv. 3. Come re implies only a change in form, which by arranging and polishing gives to the D* 42 COMMISSATIO CONCEDERE. whole a smart appearance, as in combing and braiding the hair ; but d e c o r a r e and o r n a r e effect a mate rial change, inasmuch as by external addition new beauty is conferred, as by a diadem, and so forth. Quintil. xii. 10, 47. Comere caput in gradus et annu- los ; compare with Tibull. iii. 2, 6. Sertis decorare co mas ; and Virg. Eel. vi. 69. Apio crines ornatus amaro. (iii. 261.) COMMISSATIO, see Epulce. COMITARI ; DEDUCERE ; PROSEQUI. C o m i t a r i means to accompany for one s own interest, atcoXov^eiv ; deducere, from friendship, with officiousness ; p r o- s e q u i, from esteem, with respect, irpoTrefjbTreiv. (vi. 73.) COMITAS, see ffumanifas. COMITIA, see Concilium. COMMENTARI, see Cogitare. COMMITTERE, see Fidere. CoMMODARE ; MUTUUM DARE. Commodare means to lend without formality and stipulation, on the supposition of receiving the thing lent again when it is done with. M u t u u m d a r e is to grant a loan on the supposition of receiving an equivalent when the time of the loan expires. Commodatio is an act of kind ness ; mutuum datio is a matter of business, (iv. 137.) COMMUNICARE, see Impertire. COMGEDUS, see Actor. COMPAR, see JEquus. COMPEDES, see Vincula. COMPENDIUM, see Lucrum. COMPESCERE, see Coercere. COMPLECTI, see Amplecti. COMPLEMENTUM ; SuPPLBMENTUM. C o m p 1 e m e n- tum serves, like a keystone, to make anything complete, to crown the whole, whereas supplementum serves to fill up chasms, to supply omissions. CONARI, see Audere. CONCEDERE ; PERMITTERE ; CONNIVERE. C o n c e- d e r e and permittere mean, to grant something which a man has full right to dispose of; concedere, in consequence of a request or. demand, in opp. to re- Busing, like o-vy^copyjcraL ; permittere, from confi- CONCESSUM EST CONCLAVE. 43 dence in a person, and liberality, in opp. to forbidding, like efaiixiL ; whereas i n d u 1 g e r e and connivere mean to grant something, which may properly be for bidden ; indulge re (eVSeXe^et^ ?), from evident for bearance ; connivere {Karaveveiv) , from seeming oversight. CONCESSUM EST; LICET: FAS EST. Concessum e s t means, what is generally allowed, like efecrrt, and has a kindred signification with licet, licitum e s t, which mean what is allowed by human laws, whether positive, or sanctioned by custom and usage, like ^e/u<? eVrt; fas est means what is allowed by divine laws, whether the precepts of religion, or the clear dictates of the moral sense, like ocribv eVrt. (v. 167.) CONCILIUM ; CONCIO ; COMITIA ; CCETUS ; CONVEN- TUS. 1. Concilium, concio, and c o m i t i a are meetings summoned for fixed purposes ; concilium (j-vyica\eiv*), an assembly of noblemen and persons of distinction, of a committee, of the senate, the individual members of which are summoned to deliberate, like avveSpiov ; whereas concio and c o m i t i a mean a meeting of the community, appointed by public proclamation, for passing resolutions or hearing them proposed ; concio (ciere, KHAV} means any orderly meeting of the community, whether of the people or of the soldiery, in any state or camp, like crvhXoyos ; c o m i t i a (from coire) is an historical term, confined to a Roman meeting of the people, as KK\7)o-la to an Athenian, and a\ ! a to a Spartan. 2. C oe t u s and conventus are voluntary assemblies ; c oe t u s (from coire) for any purpose, for merely social purposes, for a conspiracy, and so forth, like crwoSo? ; whereas con ventus, for a serious purpose, such as the celebration of a festival, the hearing of a discourse, and so forth, like ofjirjyvpis, Travrfyvpis. (v. 108.) CONCLAVE, CUEICULUM. Conclave is the most general term for any closed room, and especially a room of state ; cubiculumisa particular expression for a iwelling-room. (vi. 75.) 44 CONCORDIA CONSIDERARE. CONCORDIA, see Otium. CONCUBINA, see Pellex. CONDERE, see Celare and Sepelire. CONDITIO ; STATUS. C o n d i t i o ala) is a state regulated by the will ; status is a state arising from connection. Cic. Fain. xii. 23. Om- nem conditionem imperil tui, statumciue provinciae de- monstravit rnihi Tratorius. (vi. 76.) CONFESTIM, see Repente. CONFTDENTIA, see Fides. CONFIDERE, see Fidere. CONFINIS, see Vicinus. CONFISUS ; FRETUS. C o n f i s u s means, subjectively, like securus, depending on something, and making one s self easy, 7re7ro^&>? ; whereas f r e t u s ((/^a/cro?, ferox) means, objectively, like tutus, protected by something, eppwfAevos. (i. 20.) CONFITERI, see Fateri. CONFLIGERE, see Pugnare. CONFUTARE, see Refutare. CONGERIES, see Ac&rvm. CONJTJX, see Femina. CONNIVERE, see Cwicedere. CONSANGUINEUS, see Necessarius. (JONSCENDERE, see Scandere. CONSEGRARE, see Sacrare. CONSEQUI, see Invemre. CONJUGIUM ; MATRIMONIUM ; CONTUBERNIUM ; NUP- n^E. C o n j u g i u m and matrimonium denote the lasting connection between man and wife, for the purpose of living together and bringing up their off spring ; conjugium is a very general term for a mere natural regulation, which also takes place among animals ; contubernium means the marriage con nection between slaves ; matrimonium, the legal marriage between freemen and citizens, as a respectable and a political regulation ; whereas n u p t i se means only the commencement of matrimonium, the wedding, or marriage-festival. CONSIDERARE ; CONTEMPLARI. Considerare (from KaT&eiv) denotes consideration as an act of the understanding, endeavoring to form a judgment ; c o n- t e in p 1 a r i (from tcarcfeafjifieiv*) an act of feeling, which is absorbed in its object, and surrenders itself CONSORS CONTAMINARE. 45 entirely to the pleasant or unpleasant feeling which its object excites, (v. 130.) CONSORS, see Socius. CONSPECTUS, CONSPICERE, see Videre. CONSTAT ; APPARET ; ELUCET ; LIQUET. C o n s t a t means a truth made out and fixed, in opp. to a waver ing and unsteady fancy or rumor ; whereas a p p a r e t e 1 u c e t, and 1 i q u e t denote what is clear and evident ; a p p a r e t, under the image of something stepping out of the back-ground into sight ; e 1 u c e t, under the im age of a light shining out of darkness ; 1 i q u e t, under the image of frozen water melted, (vi. 78.) CONSTITUERE, see Destinare. CONSUETUDO ; Mos ; RITUS ; C^ERIMONIA. Con- s u e t u d o denotes the uniform observance of anything as a custom, arising from itself, and having its founda tion in the inclination or convenience of an individual or people, eSyo? ; whereas mos (modus) is the habitual observance of anything, as a product of reason, and of the self-conscious will, and has its foundation- in moral views, or the clear dictates of right, virtue, and deco rum, 77^09 ; lastly, r i t u s denotes the hallowed obser vance of anything, either implanted by nature as an in stinct, or introduced by the gods as a ceremony, or which, at any rate, cannot be traced to any human ori gin. Consuetudines" are merely factitious, and have no moral worth ; mores are morally sanctioned by silent consent, as jura and leges by formal de cree ; r i t u s (from dpfe/nos, pi^/xo?), are natural, and are hallowed by their primaeval origin, and are peculiar to the animal, (v. 75.) 2. Ritus is a hallowed obser vance, as directed and taught by the gods or by nature ; whereas c se r i m o n i a (/^Seyu.of/a) is that which ia employed in the worship of the gods. CONSUEVISSE, see Solere. CONSUMMARE, see Finire. CONTAGIUM, see Lues. CONTAMINARE ; INQUINARE ; POLLUERE. C o n t a m- n a r e (from contingo, contagio) means defilement in 46 CONTEMNERE CONTINUTJS. its pernicious effect, as the corruption of what is sound and useful ; i n q u i n a r e (from cunire, or from TrtVo?), in its loathsome effect, as marring what is beautiful, like IJiopvcraeiv ; poll u ere (from pullus, TreXXo?), in its moral effect, as the desecration of what is holy and pure, like fjLiaiveiv. Cic. Caecil. 21, 70. Judiciis corruptis et conta minatis ; compare with Coel. 6. Libidinibus in- quinari ; and Rose. Am. 26, 71. Noluerunt in mare deferri, ne ipsum pollueret, quo csetera quse violata sunt, expiari putantur. (ii. 56.) CONTEMNERE, see Spernere. CONTEMPLARI, see Considerctre. CONTKNDERE, see Dicere. CONTENTIO, see Disceptatio. CONTENTUM ESSE, see Satis liabere. CONTINENTIA, see Modus. CONTINGERE, see Accidere. CONTINUO, see Repente. CONTINUUS ; PERPETUUS ; SEMPITERNUS ; ^ETERNUS. 1. Continuum means that which hangs together without break or chasm ; perpetuum, that which arrives at an end, without breaking off before. Suet Cres. 76. Continues consulatus, perpetuam dictaturam. 2. Perpetuus, sempiternus, and ge t e r n u s, denote continued duration ; but perpetuus, rela tively, with reference to a definite end, that of life for example ; sempiternus and se t e r n u s, abso lutely, with reference to the end of time in general ; sempiternus means, like cuSto?, the everlasting, what lasts as long as time itself, and keeps pace with time ; ae t e r n u m (from aetas) like aitovtov, the eter nal, that which outlasts all time, and will be measured by ages, for Tempus est pars quaedam ceternit, itis. The sublime thought of that which is without beginning and end, lies only in se t e r n u s, not in sempiternus, for the latter word rather suggests the long duration between beginning and end, without noting that eternity has neither beginning nor end. Sempiternus in volves the mathematical, se t e r n u s the metaphysical CONTRARIUS CORRIGERE. 47 notion of eternity. Cic. Orat. ii. 40, 169. Barbarorum est in diem vivere ; nostra consilia sempiternum tern pus spectare debent ; compare with Fin. i. 6, 17. Motum atomorum nullo a principio, sed ceterno tempore intelligi con venire, (i. 1.) CONTRARIUS, see Varius. CONTROVERSIA, see Disceptatio. CONTUBERNIUM, see Conjugium. CONTUMACIA, see Pervicacia. CONTUMELIA J INJURIA ; OFFENSIO. I. C 11 1 U- m e 1 i a (from contemnere) denotes a wrong done to the honor of another ; i n j u r i a, a violation of another s right. A blow is an injuria, so far as it is the infliction of bodily harm ; and a contumelia, so far as it brings on the person who receives it, the imputation of a cowardly or servile spirit. Senec. Clem. i. 10. Contumelias, quse acerbiores principibus solent esse quarn injurice. Pacuv. Non. Patior facile injuriam, si vacua est contu- melia. Ph^dr. Fab. v. 3, 5. Cic. Quint. 30, 96. Verr. iii. 44. 2. C o n t u m e 1 i a and i n j u r i a are actions, whereas o f f e n s i o denotes a state, namely, the mor tified feeling of the offended person, resentment, in opp. to gratia. Plin. H. N. xix. 1. Quintil. iv. 2. Plin. Pan. 18. (iv. 194.) CONVENTUS, see Concilium. CONVERTERS, see Vertere. CONVIVIUM, see Epulce. CONVICIUM, see Maledictum. COPIA, see Occaxio. COPLE, see .Exercitus. COPIOSUS, see Divitioe. CORDATUS, see Sapiens, CORPULENTUS, see Pinguis. CORPUS, see Cadaver. CORRIGERE ; EMEND ARE. Corrigere means to amend, after the manner of a rigid schoolmaster or dis ciplinarian, who would make the crooked straight, and set the wrong right ; whereas emendare, after the manner of an experienced teacher, and sympathizing friend, who would -make what is defective complete. 48 CORRUMPERE CRINIS. Plin. Pan. 6, 2. Corrupta est diseiplina castrorum, ut tu corrector emendator(\MQ contingeres; the former by strictness, the latter by wisdom. Cic. Mur. 29. Yeris- sime dixerim, nulla in re te (Catonem) esse hujusmodi ut corrigendum potius quam leviter inflectendus viderere ; comp. with Plin. Ep. i. 10. Non castigat errantes, sed emendat. (v. 319.) CORRUMPERE, see Depravare. CORUSCARE, see Lucere. COXA ; LATUS ; FEMUR. Coxa and coxendix (jco^vrj) mean the hip ; 1 a t u s, the part between the hip and shoulder ; femur and f e m e n, the part under the hip, the thigh, (vi. 84.) CRAPULA, see Ebrietas. CRATER, see Pocidum. CREARE ; GIGNERE ; PARERE ; GENERARE. 1. C r e are (from icvpat) means, by one s own will and creative power to call something out of nothing ; g i g n e r e (fypyrecftot, <yevea^ai) by procreation or parturition ; g i g n e r e is allied to generare only by procrea tion, and to parere (jreTrapelv, irelpeLii)^ only by parturition. 2. G i g n e r e is a usual expression, which represents procreation as a physical and purely animal act, and supposes copulation, conception, and parturition ; whereas generare is a select expres sion, which represents procreation as a sublime godlike act, and supposes only creative power ; hence, for the most part, homines et bellusB gignunt^ natura et dii generant. And, Corpora gignuntur, poemata generan- tur. Cic. N. D. in. 16. llerculem Jupiter genidt, is a mythological notice ; but Legg. i. 9. Deus hoininem generavit) is a metaphysical axiom, (v. 201.) CREBRO, see Scepe. CREDERE, see Censere and Fidere. CREMARE, see Accendere. CREPITUS, see Fragor. CREPUSCULUM, see Mane. CIUMINARI, see Arguere. CRINIS ; CAPILLUS ; COMA ; C^SAUIES ; PILUS ; CIRRUS ; CINCINNUS. 1. C r i n i s and c a p i 1 1 u s de note the natural hair merely in a physical sense, like CRUCIATUS CUBARE. 49 ; c r i n i s (from /cdprjvov) , any growth of hair, in opposition to the parts on which hair does not grow ; c a p i 1 1 u s (from caput), only the hair of the head, in opp. to the beard, etc. Liv. vi. 16. Suet. Aug. 23. Gels. vi. 2. Cic. Tusc. v. 20. Hull. ii. 5; whereas in coma and c ae s a r i e s the accessory notion of beauty, as an object of sense, is involved, inasmuch as hair is a natural ornament of the body, or itself the object of or nament : c o m a (#0/^77) is especially applicable to the hair of females ; c se s a r i e s, to that of males , like e^Lpa. Hence c r i n i t u s means nothing more than covered with hair; capillatus is used in opp. to bald-headed, Petron. 26, and the Galli are styled co- mati, as wearing long hair, like KapetcofjibwvTes. 2. Crinis, cap ill us, coma, c se sari es, denote the hair in a collective sense, the whole growth of hair ; whereas p i 1 u s means a single hair, and especi ally the short and bristly hair of animals. Hence p i 1 o s u s is in opp. to the beautiful smoothness of the skin, as Cic. Pis. 1 ; whereas c r i n i t u s and capil latus are in opp. to ugly nakedness and baldness, (iii. 14.) 3. Cirrus and c i n c i n n u s denote curled hair ; cirrus (^Kopprf) is a natural, cincinnus (KIKWVOS) an artificial curl. (iii. 23.) CRUCIATUS ; TORMENTUM. C r u c i a t u s, c r u c i- m e n t a (/cpo/ca, KpeKw), denote in general any pangs, natural and artificial; tormenta (from torquere), especially pangs caused by an instrument of torture, like the rack. Cic. Phil. xi. 4. Nee vero graviora sunt carnificum tormenta quam interdum cruciamenta mor- borum. (vi. 87.) CRUDELITAS, see Scevitia. CRUENTUS, CRUOR, see Sanguis. CUBARE ; JACERE ; SITUM ESSE. C u b a r e (from ct/o)) denotes the lying down of living beings ; s i t u m e s s e (eroz>, elaai^ of lifeless things ; j a c e r e, of both. C u b a r e and j a c e r e are neuter ; s i t u m e s s e, always passive. Further, c u b a r e gives the E 4 50 CUB1CULUM CULMUS. image of one who is tired, who wishes to recruit liia strength, in opp. to standing, as requiring exertion, whereas j a c e r e gives the image of one who is weak, without any accessory notion, in opp. to standing, as a sign of strength, (i. 138.) CUBICULUM, see Conclave. CUBILE ; LECTUS. C u b i 1 e is a natural couch for men and animals, a place of rest, like /COLT?], evvr) ; 1 e c- t u s, an artificial couch, merely for men, a bed, like \6Krpov. (v. 279.) CUBITUS, see Ulna. CUDERE, see Verlerare. CUDO, see Cassis. CULCITA ; PULVINUS ; PULVINAR. C u 1 c i t a (from calcare ?) is a hard-stuffed pillow ; p u 1 v i n u s and p u 1 v i n a r, a soft elastic pillow ; p u 1 v i n u s, such as is used on ordinary civil occasions : p u 1 v i n a r, such as is used on solemn religious occasions, (vi. 89.) CULMEN ; FASTIGIUM. C u 1 m e n means the top, the uppermost line of the roof; fastigium, the summit, the highest point of this top, where the spars of the roof by sloping and meeting form an angle ; therefore fastigium is a part of c u 1 in e n. Virg. .ZEn. ii. 458. Evado ad summi fastigia cul minis. Liv. xl. 2. Yitruv. iv. 2. Arnob. ii. 12. And figuratively c u 1 m e n denotes the top only, with a local reference, as the uppermost and highest point, something like Ko\o(jxi)v ; but fastigium with reference to rank, aa the principal and most imposing point of position, some thing like /copvcfrij ; therefore culmen tectiis only that which closes the building, but fastigium that which crowns it; and fastigium also denotes a throne, whence culmina montium is a much more usual term i\\sm fastigia. (ii. 111.) CULMUS ; CALAMUS ; STIPULA; SPICA ; ARISTA ; AR- UNDO ; CANNA. 1. C u 1 m u s means the stalk, with refer ence to its slender height, especially of corn ; calamus (/otXa/Ao?) with reference to its hollowness, especially of reeds. 2. C u 1 m u s means the stalk of corn, as bearing CULMUS CULPA. 51 the ear, as the body the head, as an integral part of the whole ; s t i p u 1 a, as being compared with the ear, a worthless and useless part of the whole, as stubble. 3. S p i c a is the full ear, the fruit of the corn-stalk, with out respect to its shape, arista, the prickly ear, the tip or uppermost part of the stalk, without respect to its substance, sometimes merely the prickles. Quintil. i. 3, 5. Imitatse spicas herbulae inanibus aristis ante mes- sem flavescunt. 4. C al a m u s, as a reed, is the gen eral term ; a r u n d o (from pobavbs) is a longer and stronger reed ; c a n n a (from tcavwv ?) a smaller and thinner reed. Colum. iv. 32. Ea est arunduieti senec- tus, cum ita densatum est, ut gracilis et cannot similis arundo prodeat. (v. 219.) CULPA ; NOXIA ; Noxius ; NOCENS ; SONS. 1. C u 1 p a (/eoXcn/rat) denotes guilt as the state of one who has to answer for an injury, peccatum, delictum, maleficium, scelus, flagitium, or nefas ; hence a respon sibility, and, consequently, a rational being is supposed, in opp. to casus, Cic. Att. xi. 9. Veil. P. ii. 118, or to necessitas, Suet. Cl. 15 ; whereas n o x i a, as the state of one who has caused an injury, and can therefore be applied to any that is capable of producing an effect,, in opp. to innocentia. Liv. iii. 42, 2. Ilia modo in ducibus culpa, quod ut odio essent civibus fecerant ; alia omriis penes milites noxia erat. Cic. Marc. 13. Etsi aliqua culpa tenemur erroris humani, a scelere certe liberati sumus ; and Ovid, Trist. iv. 1, 23. Et culpam in facto, non scelus esse meo, coll. 4, 37 ; hence c u 1 p a is used as a general expression for every kind of fault, and es pecially for a fault of the lighter sort, as delictum. 2. Culpa and noxia suppose an injurious action ; but v i t i u m (from avdr^ arrf) merely an action or qual ity deserving censure, and also an undeserved natural defect. 3. Nocens, innocens, denote guilt, or absence of guilt, in a specified case, with regard to a single action ; but n o x i u s, i n n o x i u s, together witii the poetical words nocuus, innocuus, relate 52 CULPARE CUPIDO. to the nature and character in general. Plaut. Capt. iii. 5, 7. Decet innocentem servuin atque innoxium confidentem esse ; that is, a servant who knows himself guiltless of some particular action, and who, in general, does nothing wrong. 4. Noxius denotes a guilty person only physically, as the author and cause of an injury, like /3Xa/3e^o? ; but sons (o^oro?) morally and juridically, as one condemned, or" worthy of condemna tion, like ^wo?. (ii. 152.) CULPARE, see Arguere. CULTUS, see Vestis. CUMULUS, see Acervus. CUNJE ; CUNABULA. C u n 86 (jcolTat) is the cradle itself; incunabula, the bed, etc., that are in the cradle. Plaut. True. v. 13. Fasciis opus est, pulvinis, cunts, incunabulis. (vi. 69.) CUXCTARI ; KLESITARE ; CESSARE. C u n c t a r i (from %vvKeiV) or /care^et^), means to delay from con sideration, like jjL\\ei,v ; h se s i t a r e, from want of resolution ; c e s s a r e (/ca^/^et^ ?) from want of strength and energy, like bicveiv. The cmictans delays to begin an action ; the cessans, to go on with an action already begun, (iii. 300.) CUNCTI, see Quisque. CUPERE, see Velle. CUPIDO; CUPIDITAS; LIBIDO; VOLUPTAS. 1. C u- p i d o is the desire after something, considered actively, and as in action, in opp. to aversion ; whereas c u p i d i- t a s is the passion of desire, considered neutrally, as a state of mind, in opp. to tranquillity of mind. C u p i d o must necessarily, c u p i d i t a s may be, in construction with a genitive, expressed or understood ; in this case, c u p i d o relates especially to possession and money, c u p.i d i t a s, to goods of every kind. Veil. P. ii. 33. Pecuniae cupidine : and further on, Interminatam im- perii cupiditatem. 2. C u p i d o and c u p i d i t a 8 stand in opp. to temperate wishes ; libido (from X/\/r) the intemperate desire and capricious longing after something, in opp. to rational will, ratio, Suet. Aug. 69, or volantas, Cic. Earn* ix. 16. Libidines are lusts, CUR CURVUS. 53 with reference to the want of self-government ; v o 1 u p- t a t e s, pleasures, in opp. to serious employments, or to pains. Tac. H. ii. 31. Minus Vitellii ignavae voluptates quam thorns flagrantissimae libidines timebantur. (v. 60.) CUR ; QUARE. Cur (from quare ? or KW ;) serves both for actual questions, and for interrogative forms of speech ; whereas quare serves for those questions only, to which we expect an answer, (vi. 93.) CURA ; SOLLICTTUDO ; ANGOR ; DOLOR ; ^EGRITUDO. Cur a, sollicitudo, and a n g o r, mean the disturb ance of the mind with reference to a future evil and danger ; c u r a (from the antiquated word coera, from Kolpavos*) as though tfulriess, uneasiness, apprehension, in opp. to incuria, like (ftpovrk ; sollicitudo, as sensitiveness, discomposure, anxiety, in opp. to securi- tas, Tac. H. iv. 58, like pepipva; a n g o r (from 7X) as a passion, anguish, fear, in opp. to solutus animus ; whereas dolor and ae g r i t u d o relate to a present evil ; dolor (from ^\dv ?) as a hardship or pain, in opp. to gaudium, aA/yo? ; ae g r i t u d o, as a sickness of the soul, like avia, in opp. to alacritas. Cic. Tusc. v. 16. Cic. Fin. i. 22. Nee praeterea res ulla est, quae sua natura aut sollicitare possit aut angere. Acciua apud Non. Ubi cura est, ibi anxitudo. Plin. Ep. ii. 11. Caesar mihi tantum studium, tantam etiam cur am nimiura est enim dicere sollicitudinem praestitit, ut, etc. Qnintil. viii. pr. 20. Curam ego verborum, rerum volo esse sollicitudinem. (iv. 419.) CURTUS, see Brevis. CURVUS ; UNCUS ; PANDUS ; INCURVUS ; RECURVUS ; REDUNCUS ; REPANDUS ; ADUNCUS. 1. C u r v u s, or in prose mostly curvatus, denotes, as a general ex pression, all crookedness, from a slight degree of crook edness to a complete circle ; u n c u s supposes a great degree of crookedness, approaching to a semi-circle, like the form of a hook ; p a n d u s, a slight crookedness, deviating but a little from a straight line, like that which slopes. 2. The c u r v a form a continued crooked E* 54 CUSPIS DEFEND ERE. line ; the i n c u r v a suppose a straight line ending in a curve, like eTrtKayu/TnJ?, the augur s staff, for example, or the form of a man who stoops, etc. 3. Recurvus, reduncus, arid repandus, denote that which is bent outwards ; a d u n c u s, that which is bent inwards. Plin. H. N. xi. 87. Cornua aliis adunca, aliis redunca. (v. 184.) CUSPIS, see Acies. CUSTODIA ; CARCER ; ERGASTULUM. C u s t o d i a (from /ceifeco ) is the place where prisoners are confined, or the prison ; career (tcdp/capov, redupl. of tcapk, circus), that part of the prison that is meant for citi zens ; ergastulum (from epydfyijuu, or et/yyo>), the house of correction for slaves. CUTIS, see Tergus. CYATHUS, see Poculum. CYMBA, see Navigium. D. DAMNUM; DETRIMENTUM ; JACTURA. Damnum (J&cnrdv rj) is a loss incurred by one s self, in opp, to lu- crum. Plaut. Cist. i. 1,52. Capt. ii. 2, 77. Ter. Heaut. iv. 4, 25. Cic. Fin. v. 80. Sen. Ben. iv. 1. Tranq. 15; whereas detrimentum (from detrivisse) means a loss endured, in opp. to emolumentum. Cic. Fin. i. 16. iii. 29 ; lastly, jacturaisa voluntary loss, by means of which one hopes to escape a greater loss or evil, a sacrifice. Hence d a m n u m is used for a fine ; and in the form, Videant Coss., ne quid resp. detrimenti ca- piat, the word damnum could never be substituted fot detrimentum. (v. 251.) DAPES, see Epulce. DEAMARE, see Diliyere. DEAMBULARE, see Ambulare. DEBERE, see Necesse cst. DECERNERE, see Destinare DECIPERE, see Fallere. DECLARARE, see Ostendere DECORARE, see Comere. DEDECUS, see Ignominia. DEDICARE, see Sacrare. DEDUCERE, see Comitari. DEESSE, see Abesse. DEFENDERE, see Tueri. DEPERRE, see Arguere. DEFICERE DELICTUM. 55 DEFICERE, see Abesse and Turbce. DEFLERE, see Lacrimare. DEFORMIS, see Teeter. DEGERE, see Agere. DE INTEGRO, see Iterum. DELECTATIO, see Oblectatio. DELERE, see Abolere. DELIBUTUS ; UNCTUS ; OBLITUS. Delibutua (from \etj3eiv, \i0deiv), besmeared with something greasy, is the general expression ; u n c t u s (from 7/309 ? or vtfx,i<v ?) means anointed with a pleasant ointment ; and o b 1 i t u s from oblino), besmeared with something impure, (vi. 98.) DELICTUM ; PECCATUM ; MALEFACTUM ; MALEFICIUM; FACINUS ; FLAGITIUM ; SCELUS ; NEFAS ; IMPIETAS. 1. D e 1 i c t u m and peccatum denote the lighter sort of offences ; d e 1 i c t u m, more the transgression of positive laws, from levity ; peccatum (from wa^ife), rather of the laws of nature and reason, from indiscre tion. 2. A synonyme and as it were a circumlocution of the above words ismalefactum; whereas m a 1 e- f i c i u m and f a c i n u s involve a direct moral refer ence ; maleficiumis any misdeed which, as spring ing from evil intention, deserves punishment ; but f a c i- n u s, a crime which, in addition to the evil intention, excites astonishment and alarm from the extraordinary degree of daring requisite thereto. 3. There are as many sorts of evil deeds, as there are of duties, against oneself, against others, against the gods ; f 1 a g i t i u m (from y8\o7t?) is an offence against oneself, against one s own honor, by gluttony, licentiousness, cowardice ; in short, by actions which are not the consequence of unbridled strength, but of moral weakness, as evincing ignavia, and incurring shame ; whereas s c e 1 u s (<rtc\r)pov ) is an offence against others, against the right of individuals, or the peace of society, by robbery, mur der, and particularly by sedition, by the display, in short, of malice ; n e f a s (afyarov) is an offence against the gods, or against nature, by blasphemy, sacrilege, murder of kindred, betrayal of one s country ; in short, 56 DELIGERE DEPLOKAEE. by the display of impietas, an impious outrage. Tac. G. 12. (ii. 139.) DELIGERE ; ELIGEKE. D e 1 i g e r e means to choose, in the sense of not remaining undecided in one s choice ; e 1 i g e r e, to choose, in the sense of not taking the first thing that comes, (v. 98.) DELIRIUM, see Amens. DELUBRUM, see Templum. DEMENS, see Amens. DEMERE ; ADIMERE ; EXIMERE ; AUFERRE ; ERI- PERE ; SURRIPERE ; FuRARi. 1. D e m e r e, a d im ere, and e x i m e r e, denote a taking away without force or fraud ; d e m e r e (from de-imere) means to take away a part from a whole, which thereby becomes less, in opp. to addere, or adjicere. Cic. Orat. ii. 25. Fain. i. 7. Acad. iv. 16. Gels. i. 3. Liv. ii. 60 ; adimere, to take away a possession from its possessor, who thereby becomes poorer, in opp. to dare and redder e. Cic. Verr. i. 52. Fam. viii. 10. Phil. xi. 8. Suet. Aug. 48. Tac. Ann. xiii. 56 ; e x i m e r e, to remove an evil from a person oppressed by it, whereby he feels himself light ened. 2. Auferre, eripere, surripere, and f u r a r i, involve the notion of an illegal and unjust tak ing away ; auferre, as a general expression for taking away anything ; eripere, by force to snatch away ; surripere and f u r a r i, secretly and by cunning ; but surripere may be used for taking away privily, even when just and prudent self-defence may be pleaded as the motive; whereas furari (fywpav, 0e^co) is only applicable to the mean handicraft of the thief. Sen. Prov. 5. Quid opus fuit auferre? accipere potuistis ; sed ne nunc quidein auferetis, quia nihil eripitu, nisi re- tinenti. Cic. Verr. i. 4, 60. Si quis clam surripiat aut eripiat palam atque auferat: and ii. 1, 3. Non fur em Bed ereptorem. (iv. 123.) DEMOLIRI, see Destruere. DEMORI, see Mors. DENEGARE, see Negare. DENSUS, see Angustus. DENUO, see lierum. DEPLORABE, see Lacrimare. DEFRAY ARE DESTRUERE. 57 DEPRAVARE ; CORRUMPERE. Depravare denotes to make anything relatively worse, provided it is still susceptible of amendment, as being merely perverted from its proper use ; whereas corrumpere denotes to make anything absolutely bad and useless, so that it is not susceptible of amendment, as being completely spoilt. (v. 321.) DERIDERE, see Ridere. DESCISCERE, see Turbce. DESERERE, see Relinquere. DESERTUM, see Solitudo. DESIDERARE, see Requirere. DESIDIA, see Ignavia. DESINERE ; DESISTERE. D e s i n e r e denotes only a condition in reference to persons, things, and actions, as, to cease ; whereas d e s i s t e r e, an act of the will, of which persons only are capable, as to desist, (iil 101.) DESOLATUS, see Relinquere. DESPERANS, see Exspes. DESPICERE, see Spernere. , DESTINARE ; OBSTINARE; DECERNERE; STATUERE; CONSTITUERE. 1. Destinare and obstinare denote forming a resolution as a psychological, whereas decernere aftd statuere as a political, act. 2. Destinare means to forma decided resolution, by which a thing is set at rest ; obstinare, to form an unalterable resolution, whereby a man perseveres with obstinacy and doggedness. 3. Decernere denotes the final result of a formal consultation, or, at least, of a deliberation approaching the nature and seriousness of a collegial.discussion ; statuere, to settle the termi nation of an uncertain state, and constituere is the word employed, if the subject or object of the transac tion is a multitude. Cic. Fr. Tull. Hoc judicium sic expectatur, ut non unae rei statui, sed omnibus constitui putetur. (iv. 178.) DESTINATIO, see Pervioacia. DESTITUERE, see Relinquere. DESTRUERE ; DEMOLIRI. Destruere means to pull down an artificially constructed, d e m o 1 i r i, a solid, building, (vi. 2.) 58 DETERIOR DICERE. DETERIOR ; PEJOR. Deterior (a double compa rative from de) means, like ^eipwv^ that which has de generated from a good state, that which has become less worthy; whereas pejor (from 7reo?), like KOKICOV, that which has fallen from bad to worse, that which is more evil than it was. Hence Sallust. Or. Phil. 3. .ZEmilius omnium flagitiorum postremus, qui pejor an ig- navior sit deliberari non potest : in this passage deterior would form no antithesis to ignavior. The deternmi are the objects of contempt, the pessimi of abhorrence ; Catullus employs the expression pessimas puellas, the worst of girls, in a jocular sense, in a passage where . this expression has a peculiar force ; whereas deterrimus could, under no circumstances, be employed as a jocular expression, any more than the words wretched, depraved. (i. 53.) DETESTART, see Abominari. DETINERE, see Manere. DETRECTATIO, see Invidia. DETRIMEN-TUM, see Damnum. DEUS, see Numen. DEVERSORIUM ; HOSPITIUM ; CAUPONA ; TABERNA ; POPINA ; GANEUM. Deversorilim is any house of reception on a journey, whether one s own property, or that of one s friends, or of inn-keepers ; h o s p i t i u m, an inn for the reception of strangers ; c a u p o n a (from KapTTov&^ai ?) a tavern kept by a publican. These establishments afford lodging as well as food ; whereas t a b e r n ae, p o p i n ae, g a n e a, only food, like restaurateurs; t a b e r n a? (from trabes?), for the common people, as eating-houses ; p o p i n se (from popa, Tre-^rai) , for gentlefolks and gourmands, like ordi naries * g a n e a (from dyavos ?), for voluptuaries. (vi. 101.) L EVINCIRE, see Ligare. DICARE, see Sacrare. DIOERE ; Aio ; INQUAM ; ASSEVERARE ; AFFIRMARE ; CoNTjrtfDERE ; FARI ; FABULARI. 1. D i c e r e denotes to say, as conveying information, in reference to the hearer, in opp. to tacere, like the neutral word loqui. Cic. Kul ii. 1. Ver. ii. 1, 71, 86. Plin. Ep. iv. 20. DICERE. 59 vii. 6, like \eyeiv ; but a i o expresses an affirmation, with reference to the speaker, in opp. to nego. Cic. Off. Hi. 23. Plaut. Rud. ii. 4, 14. Terent Eun. ii. 2, 21, like (frdvcu. 2. Ai t is in construction with an indi rect form of speech, and therefore generally governs an infinitive ; whereas i n q u i t is in construction with a direct form of speech, and therefore admits an indica tive, imperative, or conjunctive. 3. A i o denotes the simple affirmation of a proposition by merely expressing it, whereas as s e v e r ar e, affirm are, conten der e, denote an emphatic affirmation ; asseverare is to affirm in earnest, in opp. to a jocular, or even light affirmation, jo cari. Cic. Brut. 85; affirm are, to affirm as certain, in opp. to doubts and rumors, dubitare, Divin. ii. 3, 8; con tend ere, to affirm against con tradiction, and to maintain one s opinion, in opp. to yielding it up, or renouncing it. 4. Die ere ($el%ai) denotes to say, without any accessory notion, whereas loqui (\atcelv), as a transitive verb, with the con temptuous accessory notion that that which is said is mere idle talk. Cic. Att. xiv. 4. Horribile est quae loquantur, quse minitentur. 5. L o q u i denotes speak ing in general; fabulari, a good-humored, or, at least, pleasant mode of speaking, to pass away the time, in which no heed is taken of the substance and import of what is said, like \a\etv; lastly, die ere, as a neuter verb, denotes a speech prepared according to the rules of art, a studied speech, particularly from the rostrum, like X^yetf. Liv. xlv. 39. Tu, centurio, miles, quid de imperatore Paulo senatus decreverit potius quam quid Sergio Galba fabuletur audi, et hoc dicere me potius quam ilium audi ; ille nihil prae- terquam loqui, et id ipsum maledice et maligne diditit. Cic. Brut. 58. Scipio sane mihi bene et loqui videtur et dicere. Orat. iii. 10. Neque enim conamur docere eum dicere qui loqui nesciat. Orat. 32. Muren. 34, 71. Suet. Cl. 4. Qui tarn aaafy&s loquatur, qui possit quum declamat o-a^co? dicere quse dicenda sunt non video 60 DICTERIUM - DIFFERRE. 6. Fari (<amt) denotes speaking, as the mechanical use of the organs of speech to articulate sounds and words, nearly in opp. to infantem esse ; whereas 1 o q u i (Xa/cew/), as the means of giving utterance to one s thoughts, in opp. to t acere. And as f a r i may be sometimes limited to the utterance of single words, it easily combines with the image of an unusual, imposing, oracular brevity, as in the decrees of fate, /ait ; whereas 1 o q u i, as a usual mode of speaking, is applicable to excess in speaking, loquacitas. (iv. 1.) DICTERIUM, see Verbum. DICTO AUDIENTEM ESSE, see Parere. DIES ; TEMPUS ; TEMPESTAS ; DIE ; INTERDIU. 1. Dies (from eV&o?) denotes time in its pure abstract nature, as mere extension and progression ; whereas temp us and tempestas, with a qualifying and physical reference, as the weather and different states of time ; t e m p u s denotes rather a mere point of time, an instant, an epoch ; tempestas, an entire space of time, a period. Hence dies docebit re fers to a long space of time, after the lapse of which in formation will come, like xpovos ; whereas t e m p u g docebit refers to a particular point of time which shall bring information, like Kaipbs. (iv. 267.) 2. Die means by the day, in opp. to by the hour or the year ; whereas i n t e r d i u and d i u, by day, in opp to noctu ; but i n t e r d i u stands in any connection ; d i u only in direct connection with noctu. (iv. 288.) DIES FESTI, see Solemnia. DIFFERRE ; PROFERRE ; PROCRASTINARE ; PRORO GARE. 1. Differre denotes delay in a negative sense, whereby a thing is not done at present, but laid aside ; whereas proferre and procrastinare, delay in a positive sense, as that which is to take place at a future time; proferre refers to some other time in general ; procrastinare, to the very next opportunity. 2. Differre denotes an action, the be ginning of which is put oif; prorogare, a condition DIFFICILIS DILIGERE. 61 or state, the ending of which is put off, as to protract, (vi. 102.) DIFFICILIS, see Ardaus and Austerus. DIGLADIARI, see Pugnare. DIGNUM ESSE, see Merere. DILIGENTIA, see Opera. DILIGERE; AMARE ; DEAMARE ; ADAMARE ; CARI- TAS ; AMOR ; PIETAS. 1. D i 1 i g e r e (from a\yt-iv) is love arising from esteem, and, as such, a result of re flection on the worth of the beloved object, like (f>L\elv ; whereas a m a r e is love arising from inclination, which has its ground in feeling, and is involuntary, or quite irresistible, like epav, epaa^at , diligere denotes a purer love, which, free from sensuality and selfishness, is also more calm; am are, a warmer love, which, whether sensual or platonic, is allied to passion. Cic. Att. xiv. 17. Tantum accessit ut mihi nunc denique amare videar, ante dilexisse. Fam. xiii. 47. Brut. i. 1. Plin. Ep. iii. 9. 2. A m are means to iove in general ; d e a m a r e, as an intensive, to love desperately, like amore deperire ; and a d a m a r e, as an inchoative, to fall in love. 3. Caritas, in an objective sense, means to be dear to some. one ; a m o r, to hold some one dear : hence the phrases, Caritas apud aliquem ; amor erga aliquem. 4. C a r i t a s, in a subjective sense, de notes any tender affection, especially that of parents to wards their children, without any mixture of sensuality, and refers merely to persons, like a^airr] or aropjij ; whereas amor denotes ardent passionate love to per sons or things, like epw?.; lastly, p i e t a s (from ^;%oj, ^1775), the instinctive love to persons and things, which we are bound to love by the holy ties of nature, the gods, those related to us by blood, one s native country, and benefactors. Caritas rejoices in the beloved object and its possession, and shows itself in friendship and voluntary sacrifices ; amor wishes evermore to get the beloved object in its power, and loves with a restless unsatisfied feeling; pie t as follows a natural impulse and religious feeling, (iv. 97.) 62 DILUCULUM DISCERNEKE. DILUCULUM, see Mane. DIMETARI, DIMETIRI, see Metiri. DIMICARE, see Pugnart. DIMITTERE, see Mittere. DIRIMERE, see J&ividere. DIRIPERE, see Vastare. DIRUS, see Atrox. DISCEPTATIO ; LITIGATIO ; CONTROVERSY ; CON- TENTIO ; ALTERCATIO ; JURGIUM RIXA. 1. D i s- ceptatio, litigatio, and con oversia, are dis sensions, the settling of which is attempted quietly, and in an orderly way ; contentio, alter catio, and jurgium, such as are conducted with passion and vehemence, but which are still confined to words; rixae (o^eW?;?) , such as, like frays and broils come to blows, or at least threaten to come to blows, and are mid-way between jurgium and pugna. Liv. xxxv. 17. Ex disceptatione altercationem fecerunt. Tac. Hist. i. 64. Jurgia primum, mox rixa inter Batavos et legionarios. Dial. 26. Cassius Severus non pugnat, sed rixatw. 2. Controversia takes place between two parties the moment they place themselves in array on opposite sides ; disceptatio, when they commence disputing with each other, in order to arrive at the path of truth, or to discover what is right, but without a hostile feel ing ; litigatio, when a hostile feeling and a personal interest are at the bottom of the dispute. 3. Con tentio would maintain the .right against all opponents, and effect its purpose, whatever it may be, by the strenuous exertion of all its faculties ; altercatio would not be in debt to its opponent a single word, but have the last word itself; jurgium (from opyrf) will, without hearkening to another, give vent to its ill-humor by harsh words. Contentio presents the serious image of strenuous exertion ; a 1 1 e r c a t i o, the comic image of excessive heat, as in women s quarrels ; jur gium, the hateful image of rude anger, (v. 274.) DISCERNERE ; DiSTiNGUERE. Discernere (Sm- tcpiveiv) means to distinguish by discrimination and judgment ; distinguere (Sicurrlftu, or by signs and marks, (vi. 108.) DISCIPLINE DISSERERE. 63 DISCIPLINE, see Literce. DISCRIMEN, see Tentare. DISERTUS ; FACUNDUS; ELOQUENS. Disertua andfacundus denote a natural gift or talent for speaking, whereas e 1 o q u e n s, aft acquired and culti vated art. D i s e r t u s is he who speaks with clear ness and precision; facundus, he who speaks with elegance and beauty ; eloquens, he who combines clearness and precision with elegance arid beauty. The disertus makes a good teacher, who may nevertheless be confined to a one-sided formation of intellect ; the facundus is a good companion, whose excellence may nevertheless be confined to a superficial adroitness in speaking, without acuteness or depth, whereas the elo- quenSj whether he speaks as a statesman or as an author, must, by talent and discipline in all that relates to his art, possess a complete mastery over language, and the resources of eloquence. Cic. Orat. 5, 19. Antonius .... disertos ait se vidisse multos, eloquent em omnino neminem. Quintal, viii. pr. 13. Diserto satis dicere quae oporteat ; ornate autem dicere proprium est elo- quentissimi. Suet. Cat. 53. Eloqueritice quam pluri- mum adtendit, quantumvis facundus et promptus. (iv. 14.) DISPAR, see ^Equus. DISPERTIRE, see Dividere. DISPUTARE, see Disserere. DISSERERE ; DISPUTARE. Disserere (Siepeiv) means to express an opinion in a didactic form, and at the same time to explain the grounds of that opinion ; but disputare (bianrv^ecfeai) in a polemical form, and to take into consideration the arguments against it, and with one s opponent, whether an imaginary person or actually present, to weigh argument against argu ment, and ascertain on which side the balance of truth lies. The disserens takes only a subjective view of the ques tion ; but the disputans would come at a result of ob jective validity. Disserere, moreover, denotes a freer, disputare a more methodical discussion of the subject. Cic. Rep. Hi. 16 i. 2-L Fin. i. 9, 31. Orat. ii. 3, 13. (iv. 19.) 64 DISTINGUERE DIVINARE. DISTINGUERE, see Discernere. DISTRIBUERE, see Dividere. Dm, DIUTIUS, DIUTINUS, see Pridem. DIVELLLRE, see Frangere. DIVERSUS, see Varius* DIVIDERE ; PARTIRI ; DIRIMERE ; DISPERTIRE ; DISTRIBUERE. 1. Dividere and di rime re mean to divide something, merely m order to break the unity of the whole, and separate it into parts, whereas par- iriri means to divide, in order to get the parts of the whole, and to be able to dispose of them. Hence the phrases divide et impera, and dividere sen- tentiaSi but partiri prcedam. 2. D i v i s i o denotes, theoretically, the separation of a genus into its species, whereas p a r t i t i o, the separation of the whole into its parts. Quintal, v. 10, 63. Cic. Top. 5. 3. D i v i d e r e refers to a whole, of which the parts are merely locally and mechanically joined, and therefore severs only an exterior connection ; but d i r i m e r e refers to a whole, of which the parts organically cohere, and destroys an interior connection. Liv. xxii. 15. Casilinum urbs . . . Volturno flumine dirempta Falernum ac Campanum agrum dividit : for the separation of a city into two halves by a river, is an interior separation, whereas the separation of two neighboring districts by a city, is an exterior separation. 4. Dividere means also to separate into parts, without any accessory notion, where as d i s p e r t i r e, with reference to future possessors, and distribuere, with reference to the right owners, or to proper and suitable places, (iv. 156.) DIVINARE ; PR^ESAGIRE ; PR^ESENTIRE ; PRJEVI- DERE ; VATICINARI ; PiUBPictRE. 1. Divinare denotes foreseeing by divine inspiration and supernatural aid, like fjiavrevea^ai ; praesagire (prse and rjyeia-- Sat), in a natural way, by means of a peculiar organi zation of mind bordering on the supernatural ; p r ae- s e n t i r e and p r 96 v i d e r e, by an unusual measure of natural talent ; praesentire, by immediate pre sentiment ; prsevidere, by foresight, by an acute DIVITI^E DOCTRINA. 65 and happy combination. 2. D i v i n a r e, etc., are merely acts of perception, whereas vaticinatio and p r se d i c t i o, the open expression of what is foreseen ; vaticinatio, that of the divinam and prcesagiens, like TrpcxfrrjTeia, prophecy ; but p r ae d i c t i o, that of the prcesentiens and prcevidens, prediction, (vi. 105.) DIVITLE ; OPES ; GAZ.E ; LOCUPLES ; OPULENTUS ; COPIOSUS. 1. D i v i t i ae and g a z 33 denote riches quite generally, as possessions and the means of satisfy ing one s wishes of any sort, whereas o p e s, as the means of attaining higher ends, of aggrandizing one s self, and of acquiring and maintaining influence. D i- v i t i ae (from Seveiv) denotes the riches of a private per son, like TrXouro? ; opes (opulentus, 7roA.iV), the instrument of the statesman, or of the ambitious in political life ; g a z ae, the treasure of a king or prince, like ^rjcravpoi. 2. Dives means rich in opp. to poor, Quintil. v. 10, 26, like 7r\ovcrios ; 1 o c u p 1 e s (loculos Tr\r fiswv) , well-off, in opp. to egens, egenus, Cic. Plane. 35. Ros. Com. 8, like a</>yeto? ; opulentus and c o p i o s u s, opulent, in opp. to inops^ Cic. Parad. 6. Tac. H. iii. 6, like einropos. (v. 81.) DIVORTIUM, see Repudium. Divus, see Numen. DOCTOR, PRECEPTOR; MAGISTER. Doc tor means the teacher, as far as he imparts theory, with reference to the student, in opp. to the mere hearer : p r ae c e p- t o r, as far as he leads to practice, in reference to the pupil, in opp. to the mere scholar ; magister, in a general sense, with reference to his superiority and ascendency in knowledge, in opp. to the laity. Cic. Orat. iii. 15. Yetus ilia doctrina eadem videtur et recte faciendi et bene dicendi magistra, neque disjunct! doctores, sed iidem erant vivendi prceceptores atque di cendi. And. Mur. 81. (vi. 105). DOCTRINA ; ERUDITIO. Doctrina denotes learn ing as a particular species of intellectual cultivation, whereas e r u d i t i o the learned result, as the crown of intellectual cultivation. Doctrina evinces a su 66 DOCTRINA DOLOR. periority in particular branches of knowledge, and stards as a co-ordinate notion with exercitatio, which is distinguished from it by involving a superiority in the ready use of learning, and can therefore, even as a mere theory, be of more evident service in practice than that which is indirectly important ; e r u d i t i o stands in still closer relation to practice, and involves the co-operation of the different branches of knowledge and different studies to the ennobling of the human race ; it denotes genuine zeal for the welfare of mankind in an intellectual, as humanitas does in a moral, point of view, (v. 268.) DocTRiNA, see Literjcc. DOLOK; TRISTITIA ; MCESTITIA ; LUCTUS. 1. Do- 1 o r (from ^Xaz;, 0^X^09 ?) denotes an inward feeling of grief, opp. to gaudium, Cic. Phil. xiii. 20. Suet. Caes. 22, like 01X709 ; whereas t r i s t i t i a, m oe r o r, 1 u c t u s, denote an utterance or external manifestation of this inward feeling. T r i s t i t i a and m oc s t i t i a are the natural and involuntary manifestation of it in the gestures of the body and in the countenance ; 1 u c- tus (aXv/cro9), its artificial manifestation, designedly, and through the conventional signs of mourning, as cutting off the hair, mourning clothes, etc., at an ap pointed time, like TTO&O?. M oe r o r also serves for a heightened expression of dolor, and 1 u c t u s of mcuror and tristitia, as far as the manifestation is added to distinguish the feeling from it. Cic. Att. xii. 28. Mcerorem minui ; dolorem nee potui, nee si possem vellem. Phil. xi. 1. Magno in dolore sum, vel in moerore potius, quern ex miserabili morte C. Tre- bonii accepimus. Plin. Ep. v. 9. Illud non triste so- lum, verum etiam luctuosum, quod Julius avitus deces- sit. Tac. Agr. 43. Finis vitae ejus nobis luctuosus, amicis tristis ; for relations only put on mourning. Tac. Ann. ii. 82. Quanquam nee insignibus lugentium ab- stinebant, altius animis mcerebant. Cic. Sext. 29, 39. Luctum nos hausimus majorem dolorem ille animi non DOLOR DORSUM. Di minorem. 2. Tristitia (from rapa/cros ?) denotes the expression of grief ih a bad sense, as gloom, fretfulness, and ill-humor, opp. to kilaratus, Cic. Att. xii. 40. Fin. v. 30. Caecil. ap. Gell. xv. 9. Quintil. xi. 3, 67, 72, 79,151; whereas moostitia (from /j,vpa>) denotes grief, as deserving of commiseration, as affliction, when a most just grief gives a tone of sadness, in opp. to Icetus, Sail. Cat. f. Tac. Ann. i. 28. Tristitia is more an affair of reflection ; m oe s t i t i a, of feeling. The*fn*&, like the truculent us, is known by his forbidding look, his wrinkled forehead, the contraction of his eyebrows ; the mcestus, like the afflict us , by his lack-lustre eyes and dejected look. Tac. Hist. i. 82. Rarus per vias populus mces- ta plebs ; dejecti in terram rnilitum vultus, ac plus tris- titce quam poenitentiae. Cic. Mur. 24, 49. Tristem ipsum, mcestos amicos : and Orat. 22, 74. (iii. 234.) DOLOR, see Car a. DOMUS, see Aedificium. DONUM ; MUNUS ; LARGITIO ; DONARIUM ; DONATI- VUM ; LIBERALITAS. 1. Donum (a)Tivrf) means a present, as a gratuitous gift, by which the giver wishes to confer pleasure, like Swpov ; whereas m u n u s, as a reward for services, whereby the giver shows his love or favor, like yepas ; lastly, 1 a r g i t i o, as a gift from self interested motives, which under the show of beneficence would win over and bribe, generally for political ends. Suet. Cses. 28. Aliis captivorum millia dono afferens ; that is, not merely as a loan : compare with Ner. 46. Auspicanti Sporus annulum muneri obtulit ; that is, aa a handsome return. Tac. H. ii. 30. Id comitatem bonitatemque faventes vocabant, quod sine modo (Vi- tellius) donaret sua largiretur aliena. 2. Donarium denotes particularly a gift to a temple ; d o n a t i v u m, a military gift, or earnest-money, which the new em peror at his accession to the throne distributes among the soldiers ; liberalitas, a gift which the emperor bestowed, generally on a poor nobleman, for his support. (iv. 142.) DORSUM; TERGUM. Dor sum (from Se /sa?) denotes 68 DUBIUS DUPLEX. the back, in an horizontal direction, consequently the back of an animal, in opp. to the belly, like vwrov ; t e r g u m (from rpa^Xo?) , the back, in a perpendicu lar direction, consequently the part between the should- ders in a man, in opp. to the breast, like fjierdfypevov. Hence d o r s u m m o n t i s denotes the uppermost surface ; tergum mentis, the hinder part of a mountain, (v. 15.) DUBIUS ; AMBIGUUS ; ANCEPS. D u b i u s (Soto?) and a m b i g u u s (a/^l? e^wv) denote doubt, with refer ence to success or failure, fortune or misfortune ; a n- ceps, with reference to existence itself, to the being or not being. Veil. Pat. ii. 79. Ea patrando bello mora fuit, quod postea dubia et interdum ancipiti fortuna ges- tum est. Tac. Ann. iv. 73. (v. 282.) DUDUM, see Pridem. DULCIS, see Suavis. DUMI ; SENTES ; VEPRES. D u m i denotes bushes grow ing thickly together, which present the appearance of a wilderness ; s e n t e s, prickly and wounding bushes, thorn-bushes ; v e p r e s combines both meanings ; thorn- bushes w ich make the ground a wilderness, (vi. 108.) DUPLEX ; DUPLUM ; GEMINUS ; DUPLICITER ; BIFA- RIAM. 1. Duplex (8i7rXaf) denotes double, as dis tinct magnitudes to be counted : d u p 1 u m (nr\ovv) as continuous magnitudes to be weighed or measured. Duplex is used as an adjective, d u p 1 u m as a sub stantive. Quintil. viii. 6, 42. In quo et numerus est duplex et duplum virium. 2. In d u p i e x (as in StTrXoO?), do idleness is the primary, similarity and equality the secondary notion ; in g e in i n u s ^ns in S/Su/u-o?), the notion of similarity and equality is the primary, that of doubleness the secondary one. In Cic. Part. 6. Verba geminata et diiplicata vel etiam saepius iterata ; the word geminata refers to the repetition of the same notion by synonymes ; duplicata to the repeti tion of the same word. 3. Dupliciter is always modal ; in two different manners, with double purpose ; b i f a r i a m is local, in two places, or two parts. Cic, EBRIUS ELOQUI. 69 Fam. ix. 20. Dupliciter delectatus sum literis tuis ; compare with Tusc. iii. 11. Bifariam quatuor pertur- bationes Eequaliter distributse sunt. (v. 281.) E. EBRIUS ; VINOLENTUS ; TREMULENTUS ; CRAPULA ; EBRIOSUS. 1. Ebrietas places the consequences of the immoderate use of wine in its most favorable point of view, as the exaltation and elevation of the animal spirits, arid in its connection with inspiration, like fjieSr) ; whereas vinolentia, and the old word t e m u 1 e n t i a, in its disgusting point of view, as brutal excess, and in its connection with the loss of recollection, like olvwo-is ; lastly, c r a p u 1 a, the ob jective cause of this condition, like KpaiTraXr). 2. E b r i u s,-and the word of rare occurrence, m a d u s a, denote a person who is drunk, with reference to the condition ; ebriosus, a drunkard, with reference to the habit, (v. 330.) ECCE, see En. EDITUS, see Altus. EDULIA, see Alimenta. EGERE, see Carere. EGESTAS, see Paupertas. EJULARE, see JLacrimare. ELABORARE, see Labor. ELIGERE, see Diligere. E LONGINQUO, see Procul. ELOQUENS, see Disertus. ELOQUI; ENUNCIARE ; PROLOQUI ; PRONUNCIARE ; RECITARE. 1. Eloqui and enunciare denoteanact of the intellect, in conformity to which one utters a thought that was resting in the mind ; but the eloquens regards therein both substance and form, and would express his thought in the most perfect language ; whereas the enuncians regards merely the substance, and would only make his thought publici juris, or communicate it ; hence e 1 o c u t i o belongs to rhetoric, enuntiatio to logic. 2. On the other hand, p r o 1 o q u i denotes a moral act, in conformity to which one resolves to give utter ance to a secret thought, in opp. to reticere, like profiler* j lastly, pronuntiare, a physical act, by which one 70 ELUCET EMINENS. utters any thing, whether thought of, or written mechan ically by the organs of speech, and makes it heard, lika recitare. Pronuntiare, however, is a simple act of the organs of speech, and aims merely at being fully heard ; recitare is an act of refined art, and aims by just modulation, according to the laws of declama tion, to make a pleasing impression. P r o n u n t i a t i o relates only to single letters, syllables, and words, as the elements and body of speech, whereas recitatio relates both to the words and to their import, as the spirit of speech, (iv. 4.) ELUCET, see Constat. EMENDARE, see Corrigere. EMERE ; MERCARI ; REDIMERE. 1. E m e r e means to buy, where furnishing one s self with the article is the main point, the price the next point, like Trpiaa^ai ; whereas m e r c a r i (from a^ep^eiv) means to buy, as a more formal transaction, generally as the mercantile conclusion of a bargain, like e/z7roX<m 2. E m e r e refers to the proper objects of trade ; redimere.to things which, according to the laws of justice and mor ality, do not constitute articles of trade, and .which the buyer might either claim as his due, or ought to receive freely and gratuitously, such as peace, justice, love, and so forth. Cic. Sext. 30, 36. Quis autem rex qui illo anno non aut emendam sibi quod non habebat, aut red- imendum quod habebat, arbitrabatur ? (iv. 116.) EMINENS ; EXCELLENS ; PR^ECLARUS ; PU^ESTANS ; INSIGNIS ; SINGULARIS ; UNICUS. 1. E m i n e n s, e x c e 1 1 e n s, p r ae c 1 a r u s, and p r re s t a n s, in volve a quiet acknowledgment of superiority ; whereas e g r e g i u s, with an expression of enthusiasm, like glorious ; e x i m i u s, with an expression of admiration, like excellent. 2. E x i m i u s, &c. relate altogether to good qualities, like superior, and can be connected with vices and faults only in irony ; whereas i n s i g n i s, s i n g u 1 a r i s, and u n i c u s, are indifferent, and serve as well to heighten blame as praise, like distinguished, matchless, (vi. 111.) EMINET ERR ARE. 71 EMINET, see Apparet. EMINUS, see Proctd. EMISSARIUS, see Explorator. EMOLUMENTUM, see Lucrum. EMORI, see Mors. Eisr ; ECCE. E n (jjv i) means, see here what wag before hidden from thee ! like r/z;, fyl, rjv&e ; whereas e c c e (e^e ? or the reduplication of the imperative of Eco, to see, oculus ?) means, see there what thou hast not before observed I like l$ov. (vi. 112.) ENSIS, see G-ladius. ENUNCIARE, see Moqui. EPISTOLA, see Liierce. EPUL^B ; CONVIVIUM ; DAPES ; EPULUM ; COMMISS- ATIO. E p u 1 as is the general expression, the meal, whether frugal or sumptuous, whether en famille or with guests, at home or in public ; conviviumisa social meal, a convivial meal ; d a p e s (from ftdtyai, SelTrvov), a religious meal, a meal of offerings ; e p u 1 u m, a solemn meal, mostly political, a meal in honor of some thing, a festival ; comissatio (from Ko^aC^iv) , a gormandizing meal, a feast, (v. 195.) EQUUS ; CABALLUS ; MANNUS ; CANTERIUS. E q u u s (from the antiquated word, ehu) denotes a horse, as a general expression, a term in natural history ; c a b a 1 1 u s (from /ca(ao>), a horse for ordinary services ; m a n n u s, a smaller kind of horse, like palfrey, for luxury ; c a n- t e r i u s, a castrated horse, a gelding. Sen. Ep. 85. Cato censorius canterio vehebatur et hippoperis -quidem impositis. Oh quantum decus soeculi ! Catonem uno caballo esse contentum, et ne toto quidem ! Ita non omnibus obesis mannis et asturconibus et tolutariia pneferres unum ilium equum ab ipso Catone defrictum. (iv. 287.) ERGASTULUM, see Custodia. ERIPERE, see Demere. ERRARE ; VAGARI ; PALARI. E r r a r e (Jeppeiv) is to go astray, TrXavaa^cu, an involuntary wandering about, when one knows not the right way ; v a g a r i and p a 1 a r i, on the other hand, mean a voluntary wandering ; v a g a r i, like aXacr^cu, when one disdains a settled residence, or straight path, and wanders about 72 ERUDIRE EXEMPLUM. unsteadily ; p a 1 a r i (from pandere ?) when one sepa rates from one s company, and wanders about alone. E r r a m u s ignari, v a g a m u r soluti, p a 1 a m u r dis- persi. Tac. H. i. 68. Undique populatio tt csedes ; ipsi in medio vagi; abjectis armis magna pars, saucii aut valantes in montem Vocetiam perfugiunt.. (i. 89.) ERUDIRE ; FORMARE ; INSTITDERK. E r u d i r e and f o r m a r e denote education as an ideal good, and as a part of human improvement ; e r u d i r e, generally, and as far as it frees from ignorance; for mare, specially, and as far as it prepares one in a particular sphere, and for a particular purpose, and gives the mind a bent thereto ; whereas instituere denotes educa tion as a real good, in order to qualify for a particular employment, (vi. 113.) ERUDITTO, see Literce. ESCA, see Alimenta. ESCENDERE, see Scandere. ESURIES, see JFames. ET ; QUE ; Ac ; ATQUE. E t (en) is the most gen eral copulative particle ; q u e and e t e t connect opposites ; que (/cat), simply because they are oppo- sites, as terra manque ; but e t e t, in order to point them out emphatically as opposites [and closely con nected notions of the same kind~\, a^ et terra et mari ; whereas ac and a tque connect synrnymes, at que he- Tore vowels arid gutturals ; a c before the other conso nants ; as, for example, vir fords ac strenuus. (vi. 114.) E VENIRE, Accidere. EVERTEKE, see Pcrdere. EVESTIGIO, see Jtepente. EVOCARE, see Arcessere. EXCELLENS, see .Eminens. ExCELSUS, see Altus. EXCIPERE, see 8umere. EXCORS, see Amens. ExcuBi2E ; STATIONES ; VIGILLE. E x c u b i se are the sentinels before the palace, as guards of honor and safeguards ; stationes, guards stationed at the gate as an outpost ; vigil ise, guards in the streets during the night as a patrol. EXCUSATIO, see Purgatio. EXEMPLUM ; EXEMPLAR. E x e m p 1 u m means an example out of many, chosen on account of its relative EXERCITUS EXPLORATOR. 78 aptness for a certain end ; whereas exemplar means an example before others, chosen on account of its ab solute aptness to represent the idea of a whole species, a model. Cic. Mur. 31. Veil. P. ii. 100. Antonius singulare exemplum clementiae Caesaris ; compare with Tac. Ann. xii. 87. Si incolumem servaveris, seternum exemplar clementiae ero ; not merely tuse dementia, but of clemency in general, (v. 359.) EXERCITUS ; COPLE. Exercitus is an army that consists of several legions ; but c o p i 33 mean troops, which consist of several cohorts. EXIIIIJERE, see Prcebere. EXIGERE, see Petere. EXIGUUS, see Parviis. EXILIS ; MACER ; GRACILIS ; TENUTS. E x i 1 i s and m a c e r denote leanness, with reference to the in terior substance and with absolute blame, as a conse quence of want of sap, and of shrivelling ; e x i 1 i s (from egere, exiguus,) generally as applicable to any material body, and as poverty and weakness, in opp. to uber, Cic. Or. i. 12 ; m a c e r (/-ta/epo?, meagre,) especially to animal bodies, as dryness, in opp. to pmguis, Virg. Eel. iii. 100 ; whereas g r a c i 1 i s and t e n u i s, with reference to the exterior form, indifferently or with praise ; t e n u i s (raw?, thin ), as approaching to the notion of delicate, and as a general term, applicable to all bodies, in opp. to crassus, Cic. Fat. 4. Vitruv. iv. 4 ; but g r a c i 1 i s as approaching to the notion of tall, procerus, and especially as applicable to animal bodies, like slender, in opp. to opimus, Cic. Brut. 91 ; obe&tf, Cels. i. 3, 30. ii. 1. Suet. Dom. 18. (v. 25.) EXIMERE. see Demere. EXISTIMARE, see Censere. EXITIUM, EXITUS, see Lues. EXPERIRI, see Tentare. EXPETERE, see Velle. EXPILARE, see Vast are. EXPLORATOR ; SPECULATOR ; EMISSARIUS. E x p 1 o- r a t o r e s are scouts, publicly ordered to explore the etato of the country or the enemy ; specula tores,, epies, secretly sent out to observe the condition and 74 EXPROBRARE EXTERUS. plans of the enemy ; e m i s s a r i i, secret agents, com missioned with reference to eventual measures and ne gotiations, (vi. 117.) EXPROBRARE, see Objicere. EXSECRARI, see Abominare. EXSEQULE, see Funus. EXSOMNIS, see Vigil. EXSPECTARE, see Manere. EXSPES ; DESPERANS. E x s p e s denotes hopeless ness, as a state ; but d e s p e r a n s, despondency, aa the painful feeling of hopelessness. EXSTRUCTUS, see Prceditus. EXSUL, see Perfuga. EXSULTARE, see G-audere. EXTA, see Caro. EXTEMPLO, see Repent e. .EXTERUS ; EXTERNUS ; PEREGRINUS ; ALIENIGENA. EXTRARIUS ; EXTRANEUS ; AD-VENA; HOSPES. 1. Ex tern s and externus denote a foreigner, as one dwelling in a foreign country ; whereas p e r e g r i n u s, alienigena, ad vena, and h o s p e s, as one who sojourns for a time in a country not his own. 2. E x- t e r n u s denotes a merely local relation, and is appli cable to things as well as to persons ; but e x t e r u s, an intrinsic relation, and is an epithet for persons only. Externce nationes is a merely geographical expression for nations that are situated without ; exteroe nationes , a political expression for foreign nations. 3. Extraneus means, that which is without us, in opp. to relatives, family, native country ; -whereas extrarius, in opp. to one s self. Cic. ap. Colum. xii. Comparaia est opera mulieris ad domesticani diligentiam ; yiri autem ad ex- ercitationem forensem et extraneam : cornp. with Juv. ii. 56. Utilitas aut in corpore posita est aut in extrariis rebus : or Quintil. vii. 2, 9, with vii. 4, 9. 4. P e r e- g r i n u s is one who does not possess the right of citi zenship, in opp. to civis, Sen. Helv. 6 ; alienigena, one born in another country, in opp. to patrius and in- digena ; a d V e n a, the emigrant, in opp. to indigena^ Liv. xxi. 30 ; h o s p e s, the foreigner, in opp. to pop* ularis. 5. P e r e g r i n u s is the political name of a EXTORRIS FABULARI. 75 foreigner, as far as he is without the rights of a citizen and native inhabitant, with disrespect ; h o s p e s, the name given to him from a feeling of kindness, as pos sessing the rights of hospitality. Cic. Rull. ii. 34. Nos autem hinc Romae, qui veneramus, jam noii hospites sed peregrini atque advence nominabamur. (iv. 380.) EXTORRIS, see Perfuga. EXTRANEUS, EXTRARIUS, SC6 JExtCTUS. EXTREMUS ; ULTIMUS ; POSTREMUS ; NOVISSIMUS. Ext r emus and u 1 1 i m u s denote the last in a con tinuous magnitude, in a space ; e x t r e rn u s, the out ermost part of a space, or of a surface, in opp. to inti- mus and medius, Cic. N. D. ii. 27, 54. Cluent. 65, like ecr%aT09 ; ultimus (superl. from ollus), the outermost point of a line, in opp. to citimus and proxi- mus. Cic. Somn. 3. Prov. cons. 18. Liv. v. 38, 41, like Xota^ro9. Whereas postremus and n o v i s s i- m u s denote the last in a discrete quantity, or magni tude consisting of separate parts, in a row of progress ive numbers ; p o s t r e m u s, the last in a row that is completed, in which it occupies the last place, in opp. to those that precede it, primus, princeps, tertius, like vararo^ ; whereas novissimus denotes the last in a row that is not complete, in which, as the last comer, it occupies the last place, in opp. to that which has none to follow it, but is last of all, like vearos. Exuvi^;, see Prceda. F. FABER ; OPIFEX ; ARTIFEX. F a b r i (from favere, fovere,) are such workmen as labor with exertion of bod ily strength, carpenters and smiths, ^e^aW/rre? ; opi- fices such as need mechanical skill and industry, Qdvavaoi ; artifices such as employ mind and in vention in their mechanical functions, revymu. (v. 329.) FABULARI, see Loqui, G-arrire, and Dicere. 76 FACERE FAMES. FACERE, see Agere. FACETIAE, see Lepidus. FACIES ; Os ; VULTUS ; OcuLr. F a c i e s (from species) and o c u 1 i (from oWo?) denote the face and eyes only in a physical point of view, as the natural physiognomy and the organs of sight ; but o s and v u 1 1 u s with a moral reference, as making known the temporary, and even the habitual state of the mind by the looks and eyes ; os (from O^O/AGW), by the glance of the eye, and the corresponding expression of the mouth ; vul tus (from eXt/cro?), by the motion of the eye, and the simultaneous expression of the parts nearest to it, the serene and the darkened brow. Tac. Agr. 44. Nihil metus in vultu ; gratia oris supererat. (iv. 318.) FACILITAS, see Humanitas. FACINUS, see Delictum. FACULTAS, see Occasio. FACTUM, see Agere. FACUNDUS, see Disertus. FACTIO, see Paries. FALLACITER, see Perperam. FALLERE ; FRUSTRARI ; DECIPERE ; CIRCUMVENIRE ; FRAUDARE ; IMPONERE. Fallere, frustrari, and imponere, mean to deceive, and effect an exchange of truth for falsehood, a$d\\eiv ; the fallens (<7(aXXa>z/) deceives by erroneous views ; the frustrans (from ^1^09), by false hopes ; the imponens, by practising on the credulity of another. I) e c i p e r e and c i r- cumvenire mean to outwit, and obtain an unfair advantage, airardv ; the decipiem, by a suddenly exe cuted ; the circumveniens, by an artfully laid plot. Fraudare (^revbeiv) means to cheat, or injure and rob anybody by an abuse of his confidence, (v. 357.) FALSE, FALSO, see Perperam. FAMA, see Humor. FAMES ; ESURIES ; INEDIA. Fames is hunger from want of food, like Xt//,o9, in opp. to satietas ; whereas e s u r i e s is hunger from an empty and craving stomach, in opp. to sitis ; lastly, i n e d i a is not eating, in a general sense, without reference to the cause, though for the most part from a voluntary resolution, like aaiTia. Hence fame and esurie perire mean to FAMILIA - FAUX. 77 die of hunger, whereas inedia pcrire means to starve one s self to death, (iii. 119.) FAMILTA, see ^Edificium. FAMILIARIS, see Socius. FAMULUS, see Servus. FANUM, see Templum. FAS EST, see Concessum est. FASTIDTUM, see Spernere. FASTIGIUM, see Gulmen. FASTUS. see Superbia. FANUM, see Dicero. FATEHI ; PROFITERI ; CONFITERI. F a t e r i means to disclose, without any accessory notion, in opp. to celare, Liv. xxiv. 5. Curt. vi. 9; profiteri means to avow, freely and openly, without fear and reserve, whether questioned or not ; confiteri, to confess in consequence of questions, menaces, compulsion. The professio has its origin in a noble consciousness, when a man disdains concealment, and is not ashamed of that which he has kept secret ; the confessio, in an ignoble consciousness, when a man gives up his secret out of weakness, and is ashamed of that which he confesses. Cic. Csec. 9, 24. Ita libenter confitettir, ut non solum fateri, sed etiam profiteri videatur. Plane. 25, 62. Pvabir. perd. 5. (iv. 80.) FATIGATUS ; FESSUS ; LASSUS. Fatigatus and f e s s u s expres? the condition in which a man after ex ertion longs for reit, from subjective weariness ; whereas 1 a s s u s and lassatus, the condition in which a man after active employment has need of rest, from ob jective weakness. Gels. i. 2, 15. Exercitationis finis esbe de^et sador aut certe lassitudo, quae citra fatiga- tionem sit. Sail. Jug. 57. Opere castrorurn et proeli- orum fessi lassique erant. (i. 105.) FATUM, see Cams. FATUUS, see Stupidits. FAUSTUS, see Felix. FAUX ; GLUTUS ; INGLUVIES ; GUTTUR ; GURGULIO ; GULA. Faux, glutus, and i n g 1 u v i e s, denote the space within the throat ; glutus (7Xwrra), in men ; s; f a u x ingluvies, in animals; f a u x (^)a/3iryf), the upper part, the entrance into the throat ; whereas g u 1 1 u r, g u r g u 1 i o, and ? t j 1 a, denote that part of the body G 78 FAX FEMINA. which encloses the space within the throat ; g u r g u 1 i o (redupl. of gula), in animals ; g u 1 a, in men ; g u 1 1 u r, in either, (v.149.) FAX ; T^EDA ; FUNALE. F a x is the general ex pression for any sort of torch ; t <ne d a is a natural pine torch ; fun ale, an artificial wax- torch. FEL ; BILIS. F e 1 (from (f)\eya), ^Xey/za,) is the gall of animals, and, figuratively, the symbol of bitter ness to the taste ; whereas b i 1 i s is the gall of human beings, and, figuratively, the symbol of exasperation of mind. (v. 120.) FELIX ; PROSPER ; FAUSTUS ; FORTUNATUS ; BEATUS. Felix, foe 1 i x, (<f>v\ov I%G>J/) is the most general ex pression for happiness, and has a transitive and intran sitive meaning, making happy and being happy ; pros per and fa us tus have only a transitive sense, mak ing happy, or announcing happiness ; prosperum (Tr^ocr^opo?) as far as men s hopes and wishes are ful filled ; fan stum (from a^auw, (f>avcmjpLo<;^) as an effect of divine favor, conferring blessings ; whereas fortunatus and b e a t u s have only an intransitive or passive meaning, being happy ; fortunatus, as a favorite of fortune, like euTt^ifc ; beatus (^/T;?) as conscious of happiness, and contented, resembling the *&eol peta {dcovres, like [JbaKapios . (vi. 125.) FEMINA ; MULIER ; UXOR ; CONJUX ; MARITA. 1. F e m i ri a (fyvofjbevrj) denotes woman with regard to her physical nature and sex, as bringing forth, in opp. to mas; whereas rnulier (from mollis), woman, in a physical point of view, as the weaker and more tender sex, in opp. to vir ; whence f e m i n a only can be used for the female of an animal. 2. M u 1 i e r denotes also the married woman, in opp. to virgo, Cic. Verr. ii. 1 ; whereas u x o r and c o n j u x, the wife, in opp. to the husband ; u x o r, merely in relation to the man who has married her, in opp. to maritus, Tac. G. 18 ; c onj u x (from conjungere), in mutual relation to the husband, as half of a pair, and in opp. to liberi, Cic. Att. viii. 2. FEMTJR FERRE. 79 Catil. iii. 1. Liv. v. 39, 40. Tac. Ann. iv. 62. H. iii. 18. 6Y. Suet. Cal. 17, Accordingly, uxor be longs to the man ; conjux is on a par with the man ; uxor refers to an every-day marriage, like wife ; c o n- jux, .to a marriage between people of rank, like con sort. Yell. Pat. ii. 100. Claudius, Gracchus, Scipio, quasi cujuslibet uxore violata poenas perpendere, quum Caesaris filiam et Nerones violassent conjugem. 3. Uxor is the ordinary, m a r i t a a poetical, expression for a wife. (iv. 327.) FEMUR, see Coxa. FERA, see Animal. FERAX, see Fcecundus. FERE, see Pcene. FERINE, see Solemnia. FERIARI, see Vacare. FERIRE, see Verberare. FERME, see Pcene. FEROCIA ; FEROCITAS ; VIRTUS ; FORTITUDO. F e r- o c i a and ferocitas (from $pd%ai) denote natural and wild courage, of which even the barbarian and wild beast are capable ; f e r o c i a, as a feeling, feroci tas, as it shows itself in action ; whereas virtus and fortitudo denote a moral courage, of which men only of a higher mould are capable ; virtus, that which shows itself in energetic action, and acts on the offensive ; fortitudo (from the old word forctitudo, from farcire,) that which shows itself in energetic re sistance, and acts on the defensive, like constantia. Pacuv. Nisi insita ferooitate atque ferocia. Tac. Ann. xi. 19. Nos virtutem auximus, barbari ferociam infre- gere : and ii. 25. (i. 44.) FERRE ; PORTARE ; BAJULARE ; GERERE. 1. F e rr e means, like ^epetz/, to carry any thing portable from one place to another; port are and bajulare, liko Baard^eiv, to carry a load ; p o r t a r e (from iropL^etv)^ for one s self, or for others ; bajulare, as a porter. In Caes. B. G. i. 16. jiEdui frumentum .... .confer ri^ comportari, adesse dicere ; conferre refers to the de livery and the contribution from several subjects to the authorities of the place ; comportare, the delivery of these contributions by the authorities of the place to 80 FERllE. Csesar. 2. Ferre, portare, and b a j u 1 a r e, ex press only an exterior relation, that of the carrier to his load, whereas g e r e r e (ayelpeiv) g e s t a r e, like fybpeiv, an interior relation, that of the possessor to his property. As, then, bellum ferre means only either inferre bellum or tolerare, so bellum gerere has a synonymous meaning with habere, and is applica ble only to the whole people, or to their sovereign, who resolved upon the war, and is in a state of war ; but not to the army fighting, nor to the commander who is commissioned to conduct the war. Bellum geret populus Romanus, administrat consul, capessit miles, (i. 150.) FERRE ; TOLERARE ; PERFERRE ; PERPETI ; SUSTI- NERE ; SIN ERE ; SUSTENTARE. 1. Ferre ^epeiv) represents the bearing, only with reference to the bur den which is borne, altogether objectively, like (frepeiv ; whereas tolerare, perferre, and p a t i, p e r- p e t i, with subjective reference to the state of mind of the person bearing ; the tolerans and perferens bear their burden without sinking under it, with strength and self-control, synonymously with sustmens, sustaining, like ro\fjLO)v ; the patiens and pcrpetiens (Tra^etz/) with out striving to get rid of it, with willingness or resigna tion, enduring it, synonymously with sinens. Ferre and tolerare have only a noun for their object, but p a t i also an infinitive. 2. Perferre is of higher import than tolerare, as p e r p e t i is of higher import than pati, to endure heroically and patiently. Poet. ap. Cic. Tusc. iv. 29. Nee est malum, quod non natura humana patiendo ferat : compare with Tac. Ann. i. 74. Sen. Thyest. 807. Leve est miserias ferre ; perferre cst grave. Plin. H. N. xxvi. 21. Qui perpeti medici- nam non toleraverant. Tac. Ann. iii. 3. Magnitudinem mali perferre visu non toleravit. 3. Tolerare (from T\rivai) means to keep up under a burden, and not sink down ; but sustinere means to keep up the bur den, and not let it sink. 4. P a t i denotes an intel lectual permission, no opposition being made, like to let FERTILIS FIDES. 81 happen ; whereas s i n e r e (avelvai) denotes a mate rial permission, not to hold any thing fast nor otherwise hinder, to leave free. P a t i has, in construction, the action itself for its object, and governs an infinitive ; s i n e r e, the person acting, and is in construction with ut. (iv. 259.) 5. Sustinere means to hold up, in a general sense, whereas sustentare, to hold up with trouble and difficulty. Curt. viii. 4, 15. Forte Macedo gregarius miles seque et arma sustentans tandem in castra venit ; compare with v. 1, 11. Tandem La- conum acies languescere, lubrica arma sudore vix sus- tinens. Also, Liv. xxiii. 45. Senec. Prov. 4. a. f. (iii. 293.) FERTILIS, see Foscundus. FERULA, see Fustis. FERVERE, see Calere. FESSUS, see Fatigatus. FESTA, see Solemnia. FESTINUS, see Citus. FESTIVUS, see Lepidus. FIDELIS, see Fidus. FIDELITAS, see Fides. FlD ERE ; CONFIDERE ; FlDEM HABERE ; CREDERE ; COMMITTERE ; PERMITTERE. 1. Fidere (-Tre/^ea ) means to trust; confidere, to trust firmly, both with reference to strength and assistance ; whereas fidem habere, to give credit, and credere, to place belief, namely, with reference to the good inten tions of another. Liv. ii. 45. Oon^u.cs magis nori confidere quam non credere suis mu.U l -as ; the former with reference to their valor, the lattei with reference to their fidelity. 2. Fidere, etc., denote trust as a feeling ; c o m m i 1 1 e r e, perinittere, as an ac tion ; the committens acts in good trust in the power and will of another, whereby he imposes upon him a moral responsibility ; to intrust ; the per mittens acts to get rid of the business himself, whereby he imposes at most only a political or legal responsibility, as to leave (or, give up) to. Cic. Font. 14. Ita ut corn- missus sit fidei, permissus potestati. Verr. i. 32. v. 14. (v. 259.) FIDES ; FIDELITAS ; FIDUCIA ; CONFIDENTIA ; Au 6 82 FIDES FIDTJS. DACIA ; AUDENTIA. 1. Fides and fidelitaa mean the fidelity which a man himself observes towards others; fides, in a more general sense, like Trums, the keeping of one s word and assurance from con scientiousness, together with the reliance of others upon us as springing from this quality, the credit we possess ; fidelitas denotes, in a more special sense, like TUG-TOTT??, the faithful adherence to persons to whom we have once devoted ourselves ; whereas f i d u c i a .and confidentia denote the trust we place in others ; f i d u c i a, the laudable trust in things, in which we act ually can trust, which is allied to the courage of trusting in . ourselves, in opp. to timor ; Cic. Div. ii. 31. Plin. Ep. v. 17, like ^-apq-o? ; but confidentia denotes a blamable blind trust, particularly in one s own strength, in opp. to foresight and discretion, and which converts spirit into presumption, like ^acro?. 5. Fiducia and confidentia have their foundation in trusting to the prosperous issue of anything ; a u d a c i a and a u d e n t i a, in the contempt of danger ; a u d a c i a some times means a laudable boldness, as a word of higher import than fidncia ; sometimes a blamable boldness, as a civil term for temeritas, like roX/^a ; but a u d e n- t.i a is always a laudable spirit of enterprise. Juven. xiii. 108. Quum magna malae superest aiidacia causoe, creditur a multis fiducia. Sen. Ep. 87. Quae bona sunt, fiduciam faciunt, divitiae audaeiam. (v. 256.) FIDES, see Religio. FIDES, see Chorda. FIDUCIA, see Fides. FIDUS ; FIDELIS ; INFIDUS ; INFIDBUS ; PERFIDUS ; PERFIDIOSUS. 1. Fid us denotes a natural quality, like trustworthy, with relative praise ; whereas f i d e 1 i s denotes a moral characteristic, as faithful, with absolute praise. Liv. xxii. 22. Eo vinculo Hispaniam vir umis solerti magis quam fideli consilio exsolvit. Abellex erat Sagunti, nobilis Hispanus, fidus ante Poenis. 2. In fid us means unworthy of trust; in fid el is, unfaithful ; p e r f i d u s, treacherous, in particular ac FIGUKA FIN1RE. 83 tions ; perfidiosus, full of treachery, with refer ence to the whole character, (v. 255.) FIGURA ; FORMA ; SPECIES. F i g u r a (from fin- gere, fayyew, ) denotes shape altogether indifferently, in its mathematical relation, as far as it possesses a defi nite outline, like o-^rj/jua ; whereas forma ((/>O^/AO?, (f)6pr]^a^ denotes it in an cesthetical relation, as far as it is a visible stamp and copy of an interior substance, to which it corresponds, like pop^rf ; lastly, species, in its physical relation, as far as it stands opposed to the inner invisible substance, which it covers as a mere out side, like eZSo?. Hence figurare means to shape, that is, to give a definite outline to a formless mass ; whereas f o r m a r e means to form, that is, to give the right shape to an unwrought mass ; and lastly, s p e- ciem addere means to bedeck any thing, in the old sense of the word, that is, to give to a mass already formed an exterior that shall attract the eye. Accord ing to this explanation f i g u r a refers exclusively to the- outline or lineaments, whilst forma, or at least species, involves color, size, and the like. (iii. 25.) FIMUS, see Lutum. FINDERE ; SCINDERE. F i n d e r e means to sepa rate a body according to its natural joints, consequently to divide it, as it were, into its component parts, to cleave ; but s c i n d e r e (a-KebdcraC) to divide it by force, without regard to its joints, and so separate it into fragments, to chop or tear to pieces. Hence find ere lignum means to cleave a log of wood, with the as sistance of nature herself, lengthways ; s cinder e, to chop it by mere force breadthways. The findens cequor nave considers the sea as a conflux of its component waters ; the scindens, merely as a whole, (iv. 154.) FmiRE ; TERMINARE ; CONSUMMARE ; ABSOLVERE ; PERFICERE. F i n i r e and terminare denote the mere ending of anything, without regard to how far the object of the undertaking is advanced; finire ?) to end, in opp. to incipere, Cic. Orat. iii. 84 FINIS FLTJERE. 59; but terminal e, to make an end, in opp. tc continuare ; whereas consummare, absolvere, and perficere denote the completion of a work; consummare, as the most general term in opp. to doing a thing by halves ; absolvere refers to a duty fulfilled, and a difficult work which is now done, and leaves the workman free, in opp. to inchoare ; perfi cere refers to an end attained, and a self-chosen task, which is now done, and may be called complete, in opp. to conari. Cic. Orat. 29, 30. Verr. i. 27. Abso lut u s also has an extensive signification, and refers to the completeness of the work, like eWeX??? ; p e r- fectus, an intensive signification, and refers to the excellence of the work, like reXeio?. (iv. 366.) FINIS ; TERMINUS ; LIMES. Finis (from </&tW) denotes a boundary, as a mathematical line, like reXo? ; terminus and limes, a mark, as the material sign of a boundary ; terminus (re^o/xeyo?, re/o^a,) a stone set up, as the sign of a bounding point, like Tepfj^a ; limes, a ridge, as the sign of a bounding line, like opos. Cic. Loel. 16. Constituendi sunt qui sint in amicitia fines et quasi termini diligendi. Hor. Carm. ii. 18, 24. Revellis agri terminos et ultra limites clientium salis avarus. (iv. 359.) FINITIMUS, see Vicinus. FIRMUS, see Validus. Fiscus, see JErarium. FLAGITARE, see Petere, FLAGITIUM, see Delictum. FLAGRARE, see Ardere. FLAVUS, see Luteus. . FLERE, see Lacrimare. FLUCTUS, see Aqua. FLUENTUM, see Am/*. FLUERE ; MANARE ; LIQUERE. F 1 u e r e (<Xi/&>) denotes flowing, with reference to the motion of the fluid ; m a n a r e (from fwiw>9, or madere^) with refer ence to the imparting of the fluid ; and 1 i q u e r e, with reference to the nature of the fluid. The cause of the fluendi is, that the fluid has no dam, and accord ing to the law of gravity flows on ; whereas the cause of the manandi is the over-fulness of the spring ; lastly, 1 i q u e r e, to be fluid, is the negative state offluere and FLUVIUS FGECTJNDUS. 85 manare. Hence f 1 u e r e, with its synonyme 1 a b i, ig more opposed to Ticerere and stare ; and moreover lab- ari, with its synonyme effundi, more opposed to contineri, claudi ; lastly, liquere, with its synonyme dissol vi, more opposed to concrevisse, rigere. Gell. xvii. 11. Plato potum dixit defluere ad pulmonem, eoque satis humectato, dernanare per eum, quia sit rim- osior, et confluere inde in vesicam. (ii. 1.) FLUVIUS; FLUMEN; AMNIS. Flu viu s, f lumen, (from ^>\vw) denote, like poo?, peO/za, an ordinary stream, in opp. to a pond and lake ; whereas a m n i 3 (a/zem?, manare,*) like Trora/xo?, a great and mighty river, in opp. to the sea. Cic. Div. i. 50. and Divin. i. 35, 78. Ut flmnina in contrarias partes fluxerint, atque in amnes mare influxerit. Tac. Ann. xv. 58. Senec. N. Q. iii. 19. Habet ergo non tantum venas aquarum terra, ex quibus corrivatis flumina effici possunt, sed et amnes magnitudinis vastae. Then : Hanc magnis amni- lus aeternam esse matcriam, cujus non tarigantur ex- trema sicut fluminum et fontium. Tac. Hist, v, 23. Quo Mosae fluminis os amnem Rhenum oceano affundit. Curt. ix. 4, 5. (ii. 7.) FCECUNDUS ; FERTILIS ; FERAX ; UEER ; FRUGIFER ; FRUCTUOSTJS. 1. Foecundus (from (/>uw, foetus,) denotes the fruitfulness of a living and breeding being, in opp. to effa-tm, like evrofcos ; whereas f e r t i 1 i s and ferax (from (f>epw) the fruitfulness of inanimate and productive nature, and of the elements, opposed to sterilis, like evfyopos. Tac. Ann. xii. (33. Byzantium fertili solo fcecundoque mari, quia vis piscium hos ad portus adfertur. Germ. 5. Terra satis ferax, frugif- erarum arborum impatiens, pecorum foecanda, sed ple- rumque improcera. Mela. i. 9, 1. Terra mire fertili* et animalium perfoecimda genetrix. And ii. 7. 2. Fertilis denotes the actual fruitfulness which has been produced by cultivation ; ferax, the mere capa bility which arises from the nature of the soil. Cicero uses fertilis in a proper, ferax, in a figurative sense. H 86 FCEDUS FORMOSUS. 3. Fer tills and ferax denote fruitfulness undef the image of creative and productive power, as of the father and mother ; u b e r, under the image of foster ing and sustaining, as of the nurse, like eS 171/175; f r u g i f e r, under the image of a corn-field ; f r u c- t u o s u s, under that of a tree rich in fruit, like eyicap- TTO?. (iv. 831.) F(EDUS ; SOCIETAS. F oe d u s (Tre-Trot^o?) is an en gagement for mutual security, on the ground of a sacred contract ; whereas s o c i e t a s, an engagement to some undertaking in common on the ground of a mere agree ment. Liv. xxiv. 6. Hieronymus legates Carthagine^ mittit ad fcedus ex societate faciendum. Sail. Jug. 14. Cic. Phil. ii. 35. Neque ullam societatem . . . .fcedere ullo confirmari posse credidi. (vi. 132.) FOEDUS, see Teeter. FOEMINA, see Femina. FCENUS ; USURA. F oe n u s (from (/>u&>, foetus,) de notes interest as the produce of capital, like TOKOS ; u s u r a denotes what is paid by the debtor for the use of capital, like Scw o?. (vi. 133.) FCETUS ; FGEDUS, Bee.Prcegnans. FORES, see Ostium. FORMA, see Figura. FORMARE, see Erudire. FORMIDO, see Vereri. FORMOSUS ; PULCHER; VENUSTUS. 1. Formosus means beauty, as far as it excites pleasure and delight by fineness of form ; p u 1 c h r u m, as far as it ex cites admiration, is imposing, and satisfies the taste by its perfectriess ; v e n u s t u m, as far as by its charms it excites desire, and captivates. Formos- i t a s works on the natural sense of beauty ; p u 1 c h r i- t u d o, on the cultivated taste ; venustas, on the more refined sensuality. Suet. Ner. 51. Fuit vultu pulchro magis quam venusto ; that is, it had perfect and regular beauty rather than pleasing features, and possessed a cold, heartless sort of beauty, by which no one felt attracted. Comp. Catull. Ixxxvi. Hor. A. P. 99. Cic. Off. i. 36. 2. Venustas, loveliness, ia FORS FRENUM. 87 ol higher import than gratia , grace ; the former tran sports, the latter only attracts, (iii. 29.) FORS, see Casus. FORTE, FORTUITO, FORTASSE, FORSITAN, see Casu. FQRTITUDO, see Fervcia. FORTUNA, see Casus. FORTUNATUS, see Felix. FOVEA, see Specus. FOVERE, see Calere. FRAGOR ; STREPITUS ; CREPITUS ; SONITUS. F r a- g o r (crcfrdpayos) is a hollow, discordant sound, as crashing, like SGVTTOS ; strepitus (^ew, ^opvfttf ?) a loud noisy sound, as roaring, bawling, shrieking, like KTVTTO? ; c r e p i t u s (from Kpep,f3a\ov ?) a single sound, or the frequent repeating of the same sound, as clapping, like Kpovais, xporos ; s o n i t u s (eVocrt? Evvu>,) a sound consisting of the vibrations of elas tic bodies, as ringing, clinking, like fyr). Cic. Top. 12. Quaeruntur -pedum crepitus, strepitus hoininum. (v. 117.) FRAGRARE, see Olere. FRANGERE ; RUMPERE ; DIVELLERE. 1. F r an ger e Qfj^ai, ? or o-fyapd^ai) denotes to break to pieces what is hard ; r u m p e r e (from peirw, poiraXov,) to rend to pieces what is flexible. Cato ap. Prise. Si quis membrum rupit, aut os freyit : for by breaking a limb, not the invisible bones, but the visible flesh, is rent asunder. When, however, rumpere is applied to any thing hard, it involves the notion of exertion em ployed, and of danger ; the f ran yens breaks to pieces what is entire ; the rumpens rends to pieces what is ob structive. 2. Disrunvpere and diffringere mean to rend to pieces, and break to pieces, what was originally entire ; whereas d i v e 1 1 e r e (biekiceiv) to tear asunder what was at first joined together, (v. 321.) FRATJDARE, see Fallere. FRENUM; HABENA ; ORE.E. 1. Frenum (from <f>pdj;ai ?) is the bridle with which the rider breaks the wild horse, like %a\ivos ; whereas h a b e n a (from 88 FREQUENTER FRUSTRA. hebes, %a/36?, Ka^at,) the rein \vith which he turns the obedient horse, like rjvlov. Hor. Ep. i. 15, 1C. Leeva stomachosua habena dicet eques ; sed equi frenato est auris in ore ; that is, he minds not the reins, and must feel the bit. Cic. Orat. i. 53. Senatnm servire populo, cui populus ipse moderandi et regendi sui po- testatem quasi quasdam habenas tradidisset : comp. with Tac. Dial. 88. Pompeius adstrinxit, imposuitque quasi frenos eloquentige. 2. T e a), a u r e ge, now only to be found in a u r i g a, were, perhaps, the gen eric term of frenum and habena, like harness, (v. 137.) FREQUENTER, see Scepe. FRETUS, see Confisus. FRIG A RE, see Lcevis. FRIGERE : ALGERE ; ALGTDUS ; ALSUS ; GELIDUS ; FRTGUS ; GELU ; GLACIES. F r i g e r e ($pi%ai) means to be cold, in opp. to calere, Cic. Fara. viii. 8. Auct. Her. iv. 15. Sen. Ir. ii. 18 ; whereas a 1 g e r e (a\<yelv) means to feel cold, in opp. to cestuare. Cic. Tusc. ii. 14, 34. Sen. Ir. iii. 12. Plin. II. N. xvii. 26. 2. A 1 g i d u s denotes cold, as an unpleasant chill ; a 1 s u s, as a refreshing coolness. 3. F r ig i d u s denotes a moderate degree of coldness, in opp. to call- dies ; whereas g e 1 i d u s means on the point of freez ing, in opp. to fervidus. 4. F r i g u s denotes, object ively, cold in itself, which attacks a man, arid leaves him ; whereas f r i g e d o denotes cold, subjectively, as the state of a man attacked by cold, which begins and ends ; it is an antiquated word which has become obso lete by the general use of frig us. 5. Gelu, gelus, g e 1 u m, (7X0/^1) denote, like /c/ouo?, cold that produces ice ; g e 1 i c i d i u m, like Kpv/jios, a single attack of frost, a frosty night ; and g 1 a c i e s, like icpva-TaXkos, its effect, ice. (iii. 89.) FRUCTUOSUS, see Fwcundus. FRUGI, see Bonus. FRUGIFER, see Fcecundus. FRUI, FRUNISCI, see Uti. FRUSTRA ; NEQUIDQTTAM ; INCASSUM ; IRRITUS. 1. F r u s t r a (from T/^O?) means in vain, with reference FRUSTRARI FUNUS. 89 to the subject, whose expectation and calculations have been disappointed ; whereas n e q u i d q u a m (that is, in nequidquam, in nihil), to no purpose, refers to the nullity in which the thing has ended. 2. Hence frus- tra, used adjectively, refers to the person; whereas irritus, the actual adjective, refers to the thing. 3. F r u s t r a and nequidquam denote merely a failure, without imputing a fault, likt udrrjv ; whereas i n c a s s u m involves the accessory notion of a want of consideration, by which the failure might have been calculated upon, and foreseen, as in attempting any thing manifestly or proverbially impossible, ets Kevbv. (iii. 100.) FRUSTRARI, see Fallere. FRUTICETUM, see Kami. FUGITIVUS, see Perfuya. FULCIRI ; NITI. Fulciri, f u 1 1 u s (0iAafat) means to prop one s self up in order to be secure against falling, generally by leaning against a pillar, etc. ; whereas n i t i, n i x u s, in order to climb a height, or to get forward, generally by standing on a basis, (ii. 127.) FULGUR ; FULGURATIO; FULMEN. F u 1 g u r, ful- g e t r u m, and fulguratio, denote the shining of the lightning in the horizon, like darpaTrrf ; f u 1 gu r, as momentary and single flashes; fulguratio, as continued and repeated ; whereas f u 1 m e n means the lightning that strikes the earth, like icepauvbs. Liv. xl. 59. Fulguribus prsestringentibus aciern oculorum, sed fulmina etiam sic undique micabant, ut petit viderentur corpora. Curt. viii. 4, 3. Ovid, Met. iii. 00. Cic. Divin. ii. 19. Plin. H. N. ii. 43. Si in nube erumpat ardens, fulmina ; si longiore tractu mtatur ftdgetra ; his findi nubern, illis perrumpi. Sen. Q. N. i. 1. (iii. 318.) FUNALE, see Fax. FUNDAMENTUM, FUNDUS, see Solum. FUNDUS, see Villa. FUNIS, see Laqueus. FUNUS ; EXSEQUIJB ; POMPA. F u n u s (from H* 90 FURARI GARRIRE. <f>oivos, 7T(j)veLv^) denotes the mere carrying out of the corpse, like K(f>opd ; whereas e x s e q u i se and p o m p a (TTO/ATT^) denote the solemn procession ; e x s e q u i 33, of the living, as relations and friends ; p o m p a, of the inanimate, as the images of ancestors, and other page ants. Cic. Quint. 15. Funus, quo amici conveniunt ad exseqidas cohone stand as. And Plin. H. N. x. 43. Flor. iii. 20. Nep. Att. 22. Elatus est in lecticula, sine ulla fimeris pompa, comitantibus omnibus bonis, maxima vulgi frequentia. And Cic. Mil. 13. Tac. Ann. iii. 5. (iv. 408.) FURARI, see Demere. FUROR, see AmeMS. FUSTIS ; FERULA ; SUDES ; TRUDES ; RUDIS ; SCIPIO ; BACULUS. 1. F u s t i s and ferula denote sticks for striking ; s u d e s, t r u d e s, and r u d i s, for thrust ing ; s c i p i o and b a c u 1 u s, for walking. 2. F u s- t u s (TTTO/^O? ?) is a cudgel or club, large enough to strike a man dead ; but ferula, a little stick, or rod for the chastisement of school-boys ; s u d e s (ofa?) and t r u d e s (CTTO^JJ, the root of Triissel, a weapon called the Morning-star) [a sort of truncheon with a spiked head] , are used in battle ; r u d i s (0/90-09) only as a foil in the fencing-school ; s c i p i o (ovwyn-- tW, aKri^ai), serves especially for ornament and state, as a symbol of superior power, or of the honor due to age; baculus, bac ilium (/Sa/cr^oi/), serve more for use and convenience to lean upon, arid at the same time, when necessary, as a weapon, (iii. 265.) G. GALEA, see Cassis. GANEUM, see Deversortum. GANNIRE, see Latrare. GARRIRE; FABULARI ; BLATIRE ; BLATERARE ; Lo- QUAX ; VERBOSUS. 1. Garrire (yrjpva)) denotes talking, with reference to excessive fondness for speak ing ; fabulari, to the nullity; blatire, and the GAUDERE. 91 intensive b 1 a t e r a r e, to the foolishness of what is said. 2. The garrulus is tiresome from the quality, the loquax. from the quantity, of what he says. For g a r- r u 1 i t a s expresses childish or idle talkativeness, from the mere pleasure of talking and hearing one s self talk, without regard to the value and substance of what is said, and has its origin in a degeneracy of youthful vi vacity, and even in the abuse of superior talents, like \a\id ; whereas loquacitas (Xa/cafetz/) expresses a quaint talkativeness, from inability to stop short, which has its origin in the diminished energy of old age, like dBokeo-^la. The garrulus, in his efforts to please and entertain by light conversation, is silly and imbecile ; the loquax, in his efferts to instruct, and make himself clearly understood, is often tedious. 3. Garrulua and loquax denote qualities of persons, speakers ; verbosus, of things, speeches, and writings, (iii. 81.) GAUDERE ; LJETARI ; HILARIS ; ALACER ; GESTURE ; EXSTJLTARE. 1. Gaudere (from 70,0/909) demotes joy as an inward state of mind, in opp. to dolor, like rjbecfeai ; whereas 1 ae t a r i and hilarem e s s e, the utterance of joy. Tac. Hist. ii. 29. Ut valens processit, gaudihm, miseratio, favor ; versi in Icetitiam . . . . laudantes gratantesque. 2. The Icetus (from XtXa/oyu-ot) shows his joy in a calm cheerfulness, which attests perfect satisfaction with the present, in opp. to mcestus, Tac. Ann. xv. 28 ; the hilaris (/Xapo?) in awakened mirth, disposing to jest and laughter, in opp. to tristis : the alacer (O\KIJ) in energetic vivacity, evinc ing spirit and activity, in opp. to territus. Cic. Coel. 28. The gardens, the Icetus, the hilaris, derive joy from a piece of good fortune ; the alacer at the same time from employment and action. Cic. Divin. i. 33, 73. Equum alacrem Icctas adspexit. L se t i t i a shows itself chiefly in an unwrinkled forehead, and a mouth curled for smiling ; h i 1 a r i t a s, in eyes quickly moving, shining, and radiant with joy ; a 1 a c r i t a s, 92 GAZ^E GENS. in eyes that roll, sparkle, and announce spirit. Sen. Ep. 116. Quantam serenitatem Icetitia dat. Tac. Agr. 89. Fronte Icetus, pectore anxius. Cic. Pis. 5. Te Inlarioribus oculis quarn solitus es intuente. 8. G a u d e r e and 1 ae t a r i denote a moderate ; e x- s u 1 1 a r e and g e s t i r e, and perhaps the antiquated word v i t u 1 a ri, a passionate, uncontrolled joy, -as to exult and triumph ; the gestiens (yrf&eiv) discovers this by an involuntary elevation of the whole being, spark ling eyes, inability to keep quiet, etc. ; the exsultans, by a voluntary, full resignation of himself to joy, which displays itself, if not by skipping and jumping, at least by an indiscreet outbreak of joy, bordering on extrava gance. 4. Jucundus denotes, like juvat me, a momentary excitement of joy ; 1 ac t u s, a more lasting state of joy ; hence Icetus is used as the stronger expression, in Plin. Ep. v. 12. Quam mihi a quocunque excoli jucundum, a te vero Icetissimum est. (iii. 242.) GAZ^E, see Divitice. GELICIDIUM, GELIDUS, GELU, see Frigere. GEMERE, see Suspirare. GEMINUS, see Duplex. GENA, see Mala. GENERARE, see Or ear e. GENS ; NATIO ; POPULUS ; Ci VITAS. 1. Gens and n a t i o denote a people, in a physical sense, in the de scription of nations, as a society originating in common descent and relationship, without any apparent reference to civilization ; whereas p o p u 1 u s and c i v i t a s denote a people in a political sense, as a society formed by civilization and compact. Sail. Cat. 10, 1. Na- tiones ferae et populi ingentes subacti. Cic. Rep. i. 25. 2. Gens (yevenj) includes all people of the same de scent, like <pv\ov ; n a t i o (from 71^0-10?) a single col ony of the same, like e^o<?. Veil. P. ii. 98. Omnibus ejus gentis nationibus in arma accensis. Tac. G. 2, 38. But as gens, in this physical sense, as the complex term for several colonies, has a more comprehensive meaning than natio, so has it, at the same time, in its political accessory meaning, as a clan, 7^09, or as the GENS GLORIA. 93 complex term for several families, a narrower meaning than populus ; hence some times populus forms, as a civ ilized natio, a part of the natural gens. Liv. iv. 49. Bolanis suse gentis populo, and Virg. A. x. 202 ; some times gens, as a political society, forms a part of populus : Justin, vii. 1. Adunatis gentibus variorum populorum. 3. C i v i t a s (from Keiw) denotes the citizens of a town collectively, 77-0X^9, merely with re gard to their interior connection, as including the inhab itants who are in the enjoyment of the full rights of cit izenship, and the lawful possessors of the land ; p o p- u 1 u s (redupl. of TroXt?) means the people, 8r)yu,o?, more commonly in reference to their social relations, interior and exterior, and with the included notion of belonging to the state. A people can determine- upon war as a civitas ; but can carry it on only as a populus. A civ- itas is necessarily stationary ; but a populas may consist of Nomades, or wanderers from one pasture to another. GENS, GENUS, see Stirps. GERERE, see JFerre and Agere. GESTIRE, see Velle and Gaudere. GIGNERE, see Creare. GILVUS, see Luteus. GLABER, see Lcevus. GLACIES, see Frigere. GLADIUS ; ENSIS ; PUGIO ; SICA. 1. G 1 a d i u s (from /cAaSo?) is the usual, e n s i s (from ansa ?) the select and poetical name for a sword. Quintil. x. 1, 11. (v. 188.) 2. P u g i o (from pungere) is a dagger, as a fair and openly used soldier s weapon, on a level with the sword ; whereas s i c a (from secare) is the unfair and secret weapon of the bandit, on a level with poison. (vi. 291.) GLOBUS ; SPILERA. G 1 o b u s is the popular term for any body that is round like a ball ; whereas s p h se r a is the scientific term, derived from the Greek for a math ematical globe, (vi. 147.) GLOBUS, see Caterva. GLORIA ; CLARITAS. Gloria (from 76X0)9) de notes renown, under the image of something said, like 94 GLORIATIO SRATIAS HABERE. ; claritas (from ya\rjp6s) under that of some thing bright, and that is seen, like Sofa. (v. 235.) GLORIATIO, see Jacfatio. GLUTUS, see Faux. GNA VITAS, see Opera. GRACILIS, see Exilis. GRADATIM, see Panlatim. GRADIRI, see Ire. GRADUS ; GRESSUS ; PASSUS. 1. G r e s s u s de notes a step subjectively, whereas g r a d u s objectively. Gressus is a step that is being taken ; g r a d u a that is taken. 2. Gressus is a product of going, but p a s s u s, of standing also, if the feet are at the same distance from each other as in walking. Gressus denotes any separation of the feet, whether longer or shorter, quicker or slower, whether deserving the name of step or not ; whereas p a s s u s means a regular measured step, which at the same time serves as a measure of length. Virg. JEn. i. 414. Tendere gressus ad moenia : comp. with ii. 723. lulus sequitur patrern non passibus sequis. (iv. 58.) GRJECI; GRAII; GRJECULI; GR JECANICUS. 1. Grseci denotes the Greeks merely as a term in the description of different nations, and a historical name, without any accessory moral reference ; whereas G r a i i, with praise, as the classical name for a nation of heroes in days of yore : G r oe c u 1 i, with blame, as the degenerate peo ple, false and unworthy of trust, that existed in the times of the Roman writers. 2. G r ae c u m means what is really Grecian, whether in or out of Greece ; but G r ne c a n i c u s, what is made after the Grecian manner, what is merely a la Grecque. (v. 304.) GRAND^EVUS, see Vetus. GRANDIS, see Magnus. GRATIA, see Stadium. GRATIAS AGERE, HABERE, REFERRE ; GRATES ; GRA- TARI ; GRATULARI. 1. Gratia m or gratia a h a b e r e means to feel thankful, like x^P LV ^wai ; whereas gratias a g e r e, to return thanks in words, like ev^apLarelv ; lastly, gratiam refer re, to show one s self thankful by deeds, like xdpiv (/>epew, . Cic. Marc. ii. 33. Maximas tibi GRATUS GKEMltfM. 95 omnes gratias agimus ; majores etiarn habemus. Off. ii. 20. Inops etiamsi referre gratiam non potest, habere tamen potest. And Fam. v. 11. x. 11. Plane. 28. Balb. 1. Phil. iii. 2. 2. Gratias a g e r e is the usual ; grates agere, a select and solemn form of speech. Cic. Somn. Grrates tibi ago, summe Sol, vo- bisque reliqui coelites. 3. In the same manner gr.a tr- u 1 a r i denotes an occasional expression of thanks without oblation, and a congratulation without formality, whereas g r a t a r i, a solemn thanksgiving, or congrat ulation. Liv. vii. 3. Jovis templum gratantes ovan- tesque adire : comp. with Ter. Heaut. v. 1, 6. Desine deos gratulando obtundere. (ii. 213.) GRATUS ; JUCUNDUS ; ACCEPTUS ; GRATIOSUS. 1. or r a t u m (from Ke^apr]o^aL) means that which is ac ceptable only in reference to its value with us, as pre cious, interesting, and worthy of thanks ; but j u c u n- d u m (from juvare) in reference to the joy which it brings us, as delightful. Cic. Att. iii. 24. Ista veri- tas etiam si jucunda non est, mihi tamen grata est. Fam. v. 18. Cujus officia jucundiora scilicet saepe mihi fuerunt, nunquam gratiora. And v. 15. xiii. 18. 2. G r a t u s refers to the feeling, as wished for ; a c- c e p t u s, to its expression, as welcome. 3. The gra- tus alicui meets with no antipathy, but is liked ; the gratiosus apud aliquem is the object of distinguished favor, and enthusiastic attachment, as the favorite or darling, (iii. 254.) GRAVIDUS, see Prcegnans. GRA VITAS, see Moles and Seventas. GREMIUM ; SINUS. G r e m i u m is the lap, or sur* face formed by the knees in a sitting posture, and fig uratively the symbol of the fostering care of a mother ; whereas sinus, the bosom, between the two breasts, especially in the female sex, and figuratively the symbol of protection and refuge. Cic. Pis. 37. ^Stolia pro- cul a barbaris disjuncta gentibus in sinu pacis posita medio fere Graeciae gremio continetur. (vi. 150.) 96 GKES SUS HASTA. GRESSUS, see Gradus. GREX, see Caterva and Pecus. GRUMUS, see Collis GULA, see Faux. GVRGES, see Virago GURGULIO, see Faux. GUSTUS, GUSTARE. see Sapor. GUTTA ; STILLA ; STIRIA. G u 1 1 a is a natural, still a (crrtX?;, crraXafat), an artificial measured drop. Further, the principal notion in g u 1 1 a is that of smallness, hence guttatim means drop by drop ; whereas in s t i 1 1 a the principal notion is that of hu midity, hence s t i 1 1 a t i m means trickling or dripping. 8 t i 1 1 a means a liquid ; s t i r i a (crrepea) a frozen drop. (iii. 4.) GUTTUR, see Faux. GYRUS, see Orbis. H. HABENA, see Frcnum. HABERE, see Tenere. HABITARE, see Incolere. HABITUS, see Vestis. HACTENUS, see Adhuc. H^EDUS, see Caper. H^ERERE ; PENDERE. H se r e r e ^eipoo) ?) means to stick, and not to be loose, or able to get forwards ; p e n d e r e (Trereo^W) , to be suspended, and prevented from falling to the ground. Cic. A cad. ii. 89. Ut vid- eamus terra penitusne defixa sit et radicibus suis hccreatj an media pendeat. (vi. 154.) H^ESITARE, see Ounctari. HARENA, see Sabulo. HARIOLARI ; VATICINAKI. Hariolari (from %/oa^) means to foretell, with the accessory notion of charla tanism, like ^pTja-fioXoyeLii ; whereas v a t i c i n a ri (from vates, ^%er7;9,) to foretell, with the accessory notion of inspiration, like fjiavrevea^ai. In Cic. Divin. i. 2, Hariolorum et vatum furibundiie prsedictiones, it is only the harioli, who from their position and in public estimation already pass for charlatans ; whereas the vates are charlatans only, as Cicero himself views them from his philosophical elevation, (iii. 76.) HASTA, see Missile. HAUD scio AN, see Oasu. HELLDO HOMO. 97 HELLUO, see Prodigus. HELVUS, see Luteus. HEROS, see Numen. HILARIS, see Gf-audere. HIRCUS, see Caper. HIRSUTUS, HIRTUS, HiSPiDUS, see Horridus. HISTORIC, see Annales. HISTRIO, see Actor. HCEDUS, see Caper. HOMICIDA ; INTERFECTOR ; PEREMTOR ; INTEREM- OR ; PERCUSSOR ; SICARIUS. H o m i c i d a denotes the manslayer in a general sense, as far as manslaughter is a crime, like av$po<f)6vo<; ; whereas interfector, peremtor, and interemtor, only the slayer of a particular person, whether the deed be a crime or not, like <j)ovev<? ; percussor and s i c a r i u s denote the instruments of another s will, and mere mechanical executioners of another s decree ; but the percussor exe cutes a public sentence of condemnation, as the heads man, while the sicarms lends and hires out his hand to a secret assassination, like the bandit. Cic. Rose. Am. 33, 93. Erat turn multitude sicariorum . . et homines impune occidebantur ... Si eos putas . . . quos qui leviore nomine appellant, percussores vocant, qusero in cujus fide sint et tutela. (iii. 191.) HOMO ; MAS ; VIR ; HOMUNCULUS ; HOMUNCIO ; Ho- MULLUS. 1. Homo (Goth, guma, from humus, %^wi>, eTiY^oz to?), means a human being, man or woman, in opp. to deus and bellua, like av^tpwiro? ; in a s and v i r mean only the man ; mas in a physical sense, in opp. to femina, like aparfv ; v i r (Goth, wair, from iprjves), in a physical sense, in opp. to mulier, like avrip. Sen. Polyb. 36. Non sentire mala sua non est hominis, at non ferre non est viri. Ep. 103. Cic. Tusc. ii. 22. Earn. v. 17. Justin, xi. 13. 2. Homunculus denotes the weak and powerless being called man, with reference to the whole race, in opp. to the Deity, to na ture in general-, to the universe, etc. ; h o m u n c i o and h o m u 1 1 u s denote the weak and insignificant man, as an individual, in opp. to other men ; h o m u n- i 7 98 HONESTAS HORTARI. c i o, with a feeling of pity ; h o m u 1 1 u s, with a feeling of scorn, (v. 183.) HONESTAS, see Virtus. HONESTUS, see Bonus. HONORARE ; HONESTARE. Honorare means to honor any body, by paying him singular respect, and yielding him honor ; but honestare means to dig nify, or confer a permanent mark of honor upon any body. HORNUS ; HORNOTINUS. H o r n u s (jfiecrivos) that which is of this year, as a poetical, h o r n o t i n u s, as a prosaic word. HORRIDUS ; HIRTUS ; HIRSDTUS ; HTSPIDUS ; ASPER. II o r r i d u s (from ^e /^cro?, ^oprato?), is the most gen eral expression for whatever is rough and rugged, from want of formation ; h i r t u s and h i r s u t u s refer particularly to what is covered with rough hair, in opp. to what is soft and smooth ; h i s p i d u s and a s p e r, to rough elevations, in opp. to what is level ; h i s p i- d u s, to the roughness that offends the eye ; a s p e r, to the roughness that causes pain. Veil. P. ii. 4. de scribes Marius as hirtus et horridus ; hirtus referring to his neglected exterior, horridtis, to his rough nature. (vi. 161.) HORROR, see Vereri. HORTARI ; MONERE. The h o r t a t i o (op^wais, epe^o)), addresses itself immediately to the will and resolution ; whereas the m o n i t i o, almost entirely to the consciousness and judgment. The h o r t a t i o has always an action for its object ; the m o n i t i o, only a representation, and by the medium of that rep resentation, an action for its object. Sail. Jug. 60. Monere alii, alii hortari. Cat. 60. Nequidquarn hor- ture . . . Sed ego vos quo pauca monerem, convocavi. Sen. Ep. 13. Nimium diu te cohortor, cum tibi admo* nitione magis quarn exhortatione opus sit. Cic. Fam. x. 40. Si aut aliter sentirem, certe admonitio tua me leprimere, aut si dubitarem, hortatio impellere posset. (.i. 164.) HOSPES HUMANITUS. 99 HOSPES ; ADVENTOR. H o s.p e s is the guest who visits his friend ; adventor, the person who puts up at his host s. Sen. Benef. i. 14. Nemo se stabularii aut cauponis kospitem judicat. (iv. 892.) HOSPES, see JSxternus. HOSPITIUM, see Deversorium. HOSTIS, see Adversarius. HUCUSQUE, see Adhuc. HUMANITAS ; COMITAS ; FACILITAS ; CIVILITAS. Humanitas is a virtue of universal extent, which, like the mental cultivation, proceeding from intelligence, ennobles the whole man in mind and heart, and gives to his nature mildness and philanthropy, as a principle ; in opp. to feritas ; c o m i t a s (from /coeryuo?) is a moral virtue, which, like affability, without respect to higher rank in society, treats every man as a man ; f a c i 1 i- t a s, a social virtue, which, like complaisance, by for bearance and meeting the views of others, facilitates mutual intercourse in life, and makes it pleasant ; c i v- i 1 i t a s, a political virtue, which, like the republican feeling of a prince, makes the specific difference between a ruler and his people unfelt, and treats his subjects as fellow-citizens. Nep. Milt. 8. In Miltiade erat quum summa kumanitas, turn mira comitas, ut nemo tarn hu- milis esset cui non ad eum aditus pateret. (v. 6.) HUMANITUS ; HUMANE ; HUM A NITER. H u in a n i- t u s means in a human manner, in objective reference to the exterior condition of man, namely, that of weak ness and mortality, like av^pwireiws, av^pwirivw ; whereas humane and h u m a n i t e r, in subjective reference to man s capacity for and propensity towards cultivation ; humane facere is the result of moral cul tivation, like <j)i\,av^pa)7rws ; humaniter facere is the result of social cultivation, like e-Trtet/aw?. (v. 8.) HUMARE, see Sepelire. HUMERUS, see Armus. HUMIDUS, see Udas. HUMUS, see Tellus. 100 JACERE IGNAVIA. I & J. JACERE, see Oubare. JACTATIO ; GLORIATIO ; OSTENTATIO ; VENDITATIO. J a c t a t i o and g 1 o r i a t i o have their foundation in vanity and self-complacency ;jactatio is making much ado of one s excellencies and merits, and shows itself in words and actions, with the accessory notion of folly ; gloriatio is talking big, proclaiming one s excellencies and merits, with the accessory notion of in solence ; whereas ostentatio and venditatio have their foundation in a crafty calculation of the effect to be produced, and a disregard to truth ; o s t e n t a- t i o would conceal real emptiness under a false show ; venditatio would, by exaggerating one s excellen cies, pass them off for greater than they are. JACTURA, see Amittere and Damnutn. JACULUM, see Missile. JANUA, see Ostium. ICERE, see Verberare. IDONEUS ; APTUS. I d o n e u s denotes a passive, a p t u s an active fitness for any thing. F. A. Wolf. Or, the idoneus is fitted by his qualifications, and, through "outward circumstances, for any particular des tination, like the eVmjSeio? ; the aptus (from potis, po- tens), by his worth and adequacy, like l/cav6$. The idoneus is in himself inactive, and suffers himself to be employed for a particular purpose, for which he is qual ified ; the aptm himself engages in the business, be cause he is adequate to it. (iii. 276. ) IGNARUS, see Cognitio. IGNAVIA ; INERTIA ; SEGNITIA ; DESIDIA ; SOCOR- DIA ; PIGRITIA. 1. I g n a v i a denotes tHe love of idleness, in an ideal sense, inasmuch as the impulse to action distinguishes the more noble from the ordinary man, and gives him an absolute value ; in opp. to industria, Tac. Ann. xii. 12. xvi. 18 ; whereas iner tia denotes the love of idleness in a real tangible IGNA VIA IGNOMINTA. 101 sense, inasmuch as activity makes a man a useful mem ber of society, and gives him a relative value. I g n a v i a is inherent in the temperament, and hag no inclination for action ; inertia lies in the char acter and habits, and has no desire to work. A lazy- slave is called inors ; a person of rank, that passes his time in doing nothing, is ignavus. ,. S egnitia, desidia, socordia, and p i g r i ( i a, are the faults of a too easy temperament. " S e g -i i ; i . . a -(fi-om sequi, oWo?,) wants rousing, or compulsion, "and rcufct be conquered, before it resigns its ease, in opp. to promptus. Tac. Agr. 21. Desidia (from sedere) lays its hands on its lap, and expects that things will happen of themselves ; socordia is susceptible of no lively interest, and neglects its duties from want of thought, like phlegm ; p i g r i t i a has an antipathy to all motion, and always feels best in a state of absolute bodily rest, like slothfulness. (iv. 212.) IGNA VIA, see Vereri. IGNOMINIA ; INFAMIA ; DEDECUS ; PROBRUM ; OP PROBRIUM. 1. Ignominia deprives one of political honor, which is independent of the reports circulated concerning a man, and is the consequence of an official denunciation, the justice of which is supposed ; that of the censor, for example, like a-ri^ia ; whereas infa- m i a deprives one of moral honor, of one s good name, has a reference to public scorn, and is the consequence of shameless and dishonorable conduct, like &va<fyrj/j,la. 2. Ignominia and i n f a m i a are abstract, and denote subjective states ; d e d e c u s and p r o b r u m are concrete, and denote, objectively, disgrace itself; dedecus is a deviation from the conduct that be comes a man of honor, from whom noble actions are ex pected ; probrum is a stain on the morality of a man, from whom, at least, irreproachable conduct is ex pected. Dedecus is incurred generally in our pub lic relations, by abjectness of spirit, etc. ; probrum, tti our private relations, by licentiousness, etc. 3. *I 102 IGNOSCERE IMAGO. P r o b r u m (from Trpofapco ) is reproach, as far as it can justly be made ; opprobrium, reproach, as far as it actually is made. In probrum the disgrace itself is more considered ; in opprobrium, the open proclama tion of it. IGNOSCERE ; : VENIAM DARE. Ignoscere (avarj- v/vwa/cew^ is .^ moral act ; as, to forgive from one s heart ; to forgive and forget, in opp. to retaining anger, a-yrftiffvoMXKeQij \ .wjiereas veniam dare (aviav or aveaw Sovvcu) is a political act, to allow clemency to take place of justice, in opp. to punishment, like pe bie- vai. The friend igwoscit a person of his own rank ; one who is of higher rank and greater power veniam dat. Cic. Man. 3. Illis imperatoribus laus est tribuenda quod egerunt ; venia danda quod reliquerunt ; comp. with Att. xvi. 16. Ignosce mihi quod eadem de re ssepius scribam. (v. 170.) ILIA, see Caro. ILLICO, see Repente. ILLUSTRIS, see Celeber and Luculentus. IMAGO; SIMULACRUM; STATUA ; SIGNUM. 1. Im ago and simulacrum denote, as the most general terms, any representation, whether a work of statuary or of painting ; imago (^x av ^) }S ame( ^ to the origi nal, as to a pattern, by a striking likeness of form., like GLKGOV ; simulacrum is opposed to the original, as a real being, by a deceptive imitation of its form, like ei&o)\ov ; whereas s t a t u a, s i g n u m, and effi gies, are merely plastic works ; tabula and p i c- t u r a, merely pictures. 2. Simulacrum and s t a t u a denote the copying of the whole figure, con sequently, in the plastic art, standing figures; effi gies and imago, principally the copying of the characteristic parts, namely, the features ; effigies, in staturary, as busts ; imago, in painting, as half- length portraits. Tac. Ann. i. 74. Alia in statua am- putato capite Augusti effiyiem Tiberii inditam. Hist. ii. 3. /Simulacrum deae effiyie humana. Cic. Tusc. iii. 2, 3. Optimus quisque consectatur nullarn emirientem IMBER IMITATIO. 103 effigiem (virtutis) sed adumbratam imagii.em gloriae. S i g n u m (from sequo, to proclaim,) means any plastic work, in opp. to tabula and pictures. Sal. Cat. 11. Cic. Orat. i. 35. Man. 14. Suet. Caes. 47. Quintil. ix. 2. Cic. Verr. iv. 1 ; simulacrum means the sacred statue of a god, like aya\/jua; s t a t u a, the profane statue of a man, like avfyid?. Cic. Cat. iii. 8. Simulacra deorum immortalium depulsa sunt et statues veterum hominum dejectae. Tac. Ann. i. 73. Suet. Tib. 26. Cic. Verr. i. 22. Legati deorum simulacra venerabantur, itemque caetera signa et ornamenta lacri- mantes intuebantur. (v. 237.) IMBER, see Pluvia. IMITATIO ; ^EMULATIO ; CERTATIO ; RIVALITAS ; SIM- ULATIO. 1. Imitari Means merely the effort to produce something like some other thing, without any accessory moral notion ; ae m u 1 a r i (from atai}W$) means, at the same time, to do something which shall gain equal or superior consideration, honor, and appro bation, when compared with the thing imitated. I m i- t a t i o has in view only the thing itself, and is gener ally moderate and laudable ; 33 m u 1 a t i o has in view chiefly the person, who is already in possession of the quality worthy of imitation, and always seems more or less a passion, which deserves praise or blame, accord ing as it has its foundation in the lover of honor, or in immoderate ambition. Plin. Ep. vii. 30. Demosthenis orationem habui in manibus, non ut cemularer (impro- bum enim ac paene furiosum) at tamen imitarer ac se- querer tantum. Comp. i. 2, 2. viii. 5, 13. Quintil. i. 2, 26. Cic. Tusc. iv. 8, 17. 2. The se m u 1 u s is at first behind his opponent, and strives for a time only to come up to him, and be like him ; whereas the c e r t a- t o r and concertator are already on a par with their opponent, and strive to outdo him, and conquer him. 3. ^ m u 1 a t i o contends for superiority in any art ; r i- v a 1 i t a s, only for preference in estimation. Cic. Tusc. iv. 26 , 56. Ilia vitiosa cemulatione, quae rwali- 104 IMPAR INAMBULARE. tail similis est, quid Jiabet utilitatis ? 4. Imitatio is an effort to become something which a man at present is not, but fain would be, and really can become ; whereas s i m u 1 a t i o, an effort to pass for something which a man properly and naturally is not, nor ever can be. I m i t a t i o is the means of attaining to an actual or presumptive ideal ; whereas s i m u 1 a t i o remains for ever a mere counterfeit, (iii. 64.) IMPAR, see ^quus. IMPENS^E, see Sumptus. IMPERARE, see Jubere. IMPERTIRE ; TRIBUERE ; PARTICIPARE ; COMMUNI- CARE. Impertire and t r i b u e r e denote giving a portion, without reference to any share, which the giver is to retain for himself ; i m p e r t i r e means giving, as an act of free will and of goodness ; t r i b- u e r e, as an act of justice, or of judiciousness ; whereas participare and communicare, the giving a share of something of which one also retains a share one s self ; participare has generally the receiver for its object, who is to share a possession ; but com municare, generally the thing shared, in the use of which the receiver is to have a share, (iv. 158.) IMPIETAS, see Delictum. IMPIUS, see Scelestw. IMPONERE, see Fallere. IMUS ; INFIMUS. I m u m (super!, from in) denotes the lowest part of a whole ; i n f i m u m (superl. from inferus) either the lowest part of all the parts, that is, the basis, or the lowest in a discrete magnitude, that is, a magnitude consisting of distinct parts. The imum is the lowest extremity of a part ; then the infimum, the lowest part, with reference to the other parts. Cic. Rose. Com. 7. Ab imis unguibus usque ad summum verticem : compare with Divin. i. 33. Ut ab infima ara Bubito anguis emergeret ; and with N. D. ii. 20. Luna infana est quinque errantium. Further, i m u s denotes the lowest in a purely local relation ; i n f i m u s, with the accessory notion of the lowest rank. (iv. 377.) INAMBULARE, see Ambulare. INANIS INCIPERE. 105 INANIS ; YACUUS. I n a n i s (from Ivdco) means the emptiness of that which has been full, but is now with out its contents, in opp. to plenus, Cic. Orat. i. 9, 37. Parad. 6, 1. Brut. 8, 34 ; whereas v a c u u s de notes the emptiness of that which may be filled, but is at present vacant, in opp. to occupatus, Tac. Hist, iv 17 ; or to obsessus, Cic. N. T. i. 24. Tac. Ann. vi. 34. Jason post avectam Medeam genitosque ex ea lib- eros inanem mox regiam ^Eetae vacuosque Colchos re- petivit ; that is, the palace deserted and desolate, and the people without a governor. Figuratively, inane means a nullity ; v a c u u m, a vacancy, (i. 100.) INCASSUM, see Frustra. INCASTUS, see Inficetus. INCEDERE, see Ire. INCENDERE, see ^4.cmwfer0. INCESTUS, see Inficetus. INCHOARE, see Incipere. INCIENS, see Prcegnans. INCIPERE ; ORDIRI ; INCHOARE ; CCEPISSE. 1. I n- c i p e r e denotes the beginning, in opp. to the state of rest, which precedes and follows, consequently it is in opp. to cessare and desinere, desistere, finire ; whereas o r d i r i (from ep&eiv, radix,) in opp. to an advance ment ; consequently in opp. to continuare, and its in transitive pergere ; lastly, i n c h o a r e (from conari) in opp. to ending and accomplishing, consequently in opp. to perficere, consummare, peragere, absolvere, etc. Cic. OS , i. 37. Ut indpiendi ratio fuerit, ita sit desinendi modus. Tusc. i. 49. Sen. Ep. 116. Plin. H. N. xi. 51. Plin. Pan. 54, 6. 57, 2. Ep. ix. 4. Quintil. xi. 3, 34. Tac. Agr. 32. Varro R. R. iii. 16. Apes cum evolaturse sunt, aut etiam inciperunt, consonant vehe- m enter. Cic. Fin. iv. 6. Hoc inchoati cujusdam officii est, nonperfecti. Brut. 33. Liv. xl. 9. Plin. Ep. iii. 8, 7. Plin. H. N. x. 63. Tac. Dial. 33. Suet. Claud. 3. Cic. Fr. ap. Non. Perge, quaeso, nee enim imperite exorsua es % 2. C oe p i has nearly the same words in opp. to it as incipere has ; Sen. Cons. Polyb. 20. Quicquid coepit, et desinit. Cic. Rab. Post. 2. Ovid, Ep. ix. 23; c 03 p i refers more to the action which is begun ; i D 106 INCITARE INCOLUMIS. c e p i, more to the beginning which has been made. C oe p i is a sort of auxiliary verb ; i n c e p i is em phatic ; hence c oe p i has an infinitive, i n c i p e r e a substantive, for its object. Cic. Verr. v. 10. Quum ver esse cxperat (sed cum rosam viderat, turn ver inci- pere arbitrabatur), dabat se labori. (iii. 157.) INCITARE ; INSTIGARE ; IRRITARE ; INSTINCTUS. 1. Incitare (from ciere) denotes to urge an inactive person by merely bidding, speaking to, and calling upon him, to an action, generally of a laudable kind, synony mously with hortari ; instigare (from arigai) to spur on a reluctant person by more vehement exhorta tions, promises, threatenings, to an adventurous act, sy nonymously with Btimulare ; i r r i t a r e (az/e/oe&/) to incite a quiet person by rousing his passions, ambi tion, revenge, to a violent action, synonymously with exarcerbare. Ter. And. iv. 2, 9. Age, si hie non in- sanit satis sua sponte, instiga. Lucr. iv. 1075. Et stimuli subsunt qui inztigant Isedere id upsum. 2. I n- s t i g a t u s means spurred on by an exterior and pro fane power, by words, commands, etc. ; instinctus means impelled by an interior and higher power, by in spiration, love, the voice of the gods. (iii. 314.) INCLYTUS, see Celeber. INCOLERE ; HABITARE ; INCOLA ; INQUILINUS ; Co- LONUS. 1. I n c o 1 e r e is transitive, as to inhabit ; h a b i t a r e, intransitive, as to dwell. At the same time i n c o 1 e r e has reference to the country, to which a man, as a citizen or inhabitant, belongs ; whereas habit are has reference to the house, in which a man, as owner or tenant, has his stationary residence. 2. In col a is the inhabitant, in opp. to the citizen, Cic. Off. i. 34, like yLtero^o? ; i n q u i 1 i n u s, the ten ant, in opp. to the owner of the house, dominus, Cic. Phil. ii. 41, like GVVOIKOS ; c o 1 o n u s, the farmer, in opp. to the landowner, Cic. Caec. 32 ; something like &^9. INCOLUMIS, see Salvus. INCURIO.SUS, see Tutus. INCUNABULA, see Cunae. INCURVUS INGLUVIES. 107 INCURVUS, see Curvus. INCUSARE, see Arguere. INDAGARE, see Qucerere. INDIGERE, see Carere. INDIGNARI, see Suceensere. INDOLES, see Ingenium. INDULGERE, see Concedere. INDUSTRIA, see Opera. INEDIA, see Fames. INERTIA, see Ignavia. INFAMIA, see Ignominia. INFANS, see Paer. INFENSUS, INFESTUS, see Adversarius. INFICETUS ; INFACETUS ; INCESTUS ; INCASTUS. 1. Inficetus involves positive blame, a tasteless and heavy fellow ; whereas infacetus only negative, a man not remarkable for wit. 2. In the same manner i n c e s t u s denotes an incestuous person ; whereas i n c a s t u s only an unchaste person. Sen. Contr. ii. 13. (ii. 83.) INFIDELIS, INFIDUS, see Fidus. INFIMUS, see IMUS. INFITIARI, INFITIAS IRE, see Negare. INFLAMMARE, see Accendere. INFORTUNIUM ; CALAMITAS ; INFELICITAS ; MISERIA. Infortunium and calamitas denote a single misfortune ; inforturiium, more as a vexatious ac cident, like malheur, for example, the loss of a purse, receiving blows, etc. ; calamitas (from /eoAoww) a tragic accident, as the loss of a beloved person, of power, etc. ; whereas infelicitas and m i s e r i a denote an unfortunate state of considerable duration ; infelicitas, merely as the absence of success ; m i s e r i a (from pvaapos ?) as an actual, pressing state of affliction. INGENIUM ; NATURA ; INDOLES. Ingenium and n a t u r a denote the disposition, as far as it constitutes the immovable ground of human individuality, and is susceptible of no change ; i n g e n i u m, more with reference to the faculties of the mind, n a t u r a to the feelings of the heart ; whereas i n d o 1 e s denotes the disposition, as far as it constitutes only the beginning of individuality, and is susceptible of improvement, (vi. INGLUVIES, see Faux. INGREDI, see Jhire and Ire. 108 INGRUERE INITIUM. INGRUERE, see Irruere. INIMICITIA, see Odium. INIMICUS, see Adversarius. INIRE ; INTRARE ; INTROIRE ; INGREDI. 1. I n i r e denotes almost always only a figurative entering, as to engage in any thing, for example, inire pugnarn^ nu- merum, etc. ; whereas intrare, introire, i n- g r e d i, a literal entering ; i n t r a r e is usually transi tive, as to enter, and has an emphasis on the verbal part of the word ; whereas introire is intransitive, as to step in, and has an emphasis on the adverbial part of the word. In the phrase intrare curiam one thinks more of the mere threshold, which is to be stepped over ; in the phrase introire one thinks more of the four walls by which one is to be enclosed. 2. Intrare and introire suppose a space distinctly limited by walls, boundaries, marks ; whereas i n g r e d i sup poses, generally, any limited space, for example, viam, pontem, etc. (iv. 521.) INITIUM; PRINCIPIUM ; PRIMORDIUM. 1. In i ti ll m denotes the beginning in an abstract sense, as the mere point from which a thing begins, in opp. to exitus. Cic. Rose. Com. 13, 39. Tusc. i. 38. Brut. 34. Sen. Ep. 9. N. Q. iii. 29 ; whereas p r i n c i p i u m denotes the beginning as a concrete notion, as that part of the whole which stands before the other parts in things, and goes before them in actions, in opp. to extremum. Cic. Cleunt. 4. Orat. 61, 204. Csec. 15, 44. In initium the beginning is made only with reference to time ; in principium the foundation also is laid with reference to space. The initium is pushed out of the way by that which follows ; the principium serves as a basis for that which follows. The initia philosophies are the rudiments over which the scholar goes, and which are superseded by further studies ; the principia are the fundamental principles, to which he must always recur. 1 n i t i o usually means " at the beginning, but differently (or, not at all) afterwards ; " whereas p r i n c i p i o meana from the very beginning, and so onwards. 2. P r i- INJTJRIA INTELLIGERE. 109 Duordium is a more solemn and comprehensive term than principium, and supposes a whole of great extent, the beginning of which is so far removed that one can distinguish a merely apparent beginning from the actual and primeval source and origin, (iii. 163.) INJURIA, see Oontumelia. INNOCENTIA, see Virtus. INNUMERUS ; INNUMERABILIS. Innumerus is a poetical and choice expression, like numberless, avr)- pt^/io? ; innumerabilis, a prosaic and usual ex pression, like innumerable, avapi^^To^. (vi. 178.) INOPIA, see Paupertas. INQUAM, see Dicere. INQUILINUS, see Incolere. INQUINARE, s. Contaminare. INSANUS, see Amens. INSCENDERE, see Scandere. INSCIUS, see Cognitio. INSIGNIS, see Eminens. INSIMULARE, see Arguere. INSOLENTIA, see Superbia. INSOMNIS, see Vigil. INSOMNIUM, see Somnus. INSTIGARE, see Incitare. INSTITUERE ; INSTAURARE ; RESTITUERE ; RESTAU- RARE. Instituere means to establish a profane, instaurare, a sacred, or honorable, or generally important institution, such as sacrifices, sacred games, wars and battles. Hence is instituere itself a usual, instaurare, a solemn, select expression. In the same manner restituere is distinguished from restaurare. (iv. 300.) INSTITUERE, see Erudire. INSTRUCTUS, see Proeditus. INSUPER, see Prneterea. INTEGER, see Salvus. INTEGRARE, see Iterum. INTELLIGERE ; SENTIRE ; COGNOSCERE. I n t e 1 1 i- g e r e denotes a rational discernment, by means of re flection and combination ; s e n ti r e, a natural discern ment, by means of the feelings, immediate images, or perceptions, whether of the senses or of the mind ; lastly, cognosce re denotes an historical discernment, by means of the senses and of tradition. Sen. Ir. iii. 13. Quidni gauderet, quod iram suam multi intelligerent^ j 1 10 INTERCAPEDO INTERFICERE. nemo sentiret? Cic. N. D. Hi. 24 Quare autem in his vis deorum insit, turn intelliqam quum cognovero, (vi. 1Y5.) INTERCAPEDO ; INTERRUPIIO ; INTERPELLATE ; IN- TERLOCUTIO. Intercapedo and interruptio are any interruption of another person s business ; i n- tercapedo, a quiet, often even a benevolent inter ruption ; interruptio, a violent and turbulent in terruption ; whereas interpellate and inter- l o c u t i o are only the interruption of a speech by speaking between ; the interpellator will nearly prevent the speaker from going on ; the interlocutor will make himself also heard in the midst of another s speech, (vi. 176.) INTERDICERE, see Vetare. INTERDIU, see Dies. INTERDUM, see Nonnunquam. INTEREA ; INTERIM. I n t e r e a refers to a business of some duration, which takes place in a space of time, as in the mean time ; interim, toa momentary busi ness, as in the midst of this. They have the same rela tion to each other, as a point of time to a space of time. Cic. Quint. 6. Hsec dum Eomse geruntur . . . Quin- tius interea de agro detruditur ; that is, gradually ; comp. with Fam. x. 12. Interim ad me venit Manutius noster. Tac. Ann. xi. 32. Non rumor interea, sed undique nuntii incedunt . . . Atque interim Ostiensem viam iritrat. (iv. 271.) INTEREMTOR, see Homidda. INTERESSE, see Adesse. INTERFEOTOR, see Homidda. INTERFICERE ; PERIMERE ; INTERIMERE ; NECARE ; OCCIDERE ; JUGULARE J OBTRUNCARE ; TllUCIDARE ; I ERCUTERE. Interficerc and p e r i m e r e are the most general expressions for putting to death, in whatever manner, and from whatever motive, fame, veneno, suspendio, ferro, supplidis, dolo, like /cietveiv ; but interficere as a usual, peri me re as an old, forcible, poetical expression. Interimere in volves the accessory notion of privacy, as to remove out INTEKITU8 INTERMORI. Ill of the way ; avaipelv ; n e c a r e, that of injustice, or, at least, cruelty, to murder, (froveveiv. Cic. Tusc. v. 20 Dionysius alterum jussit interfici, quia viain demonstra- visset interimendi sui. Curt. ix. 7, 8. Boxum pro- tinus placuit interfici ; Biconem etiam per cruciatus necari. 2. Decider e, jugulare, trucidare, obtruncare, per cuter e, denote a sanguinary death-blow ; o c c i d e r e means by cutting down, es pecially the business of the soldier in honorable open battle ; jugulare, by cutting the throat or neck, or rather by a skilfully-directed thrust into the collar-bone, especially the business of the bandit, after the pattern of the gladiator, like crfya^ai ; obtruncare means to butcher, massacre, and cut to pieces, after the man ner of the awkward murderer ; trucidare, to slaughter as one would a steer, after the manner of the blood-thirsty miscreant, who, without meeting with re sistance, plays the hero on the defenceless ; p e r c u t e r e, to execute, as a mere mechanical act, after the manner of the headsman, or other executioner of a sen tence of condemnation, or, at least, of a death-warrant. Senec. Contr. iii. 21. Nee dominum occidit, nee domino venenum dedit. Hor. Ep. i. 2. Ut jugulent hominem, surgunt de nocte latrones. Sallust. Fr. Cseteri vice pecorum obtruncantur ; so that you may see a mangled mass of limbs, as in the heap of slain in a battle. Tac. Hist. . . . Juberet intcrjici; offerre se corpora ine ; tru- cidaret. Cic. Cat. iv. H. and Rose. Am. 34. Cujus consilio occisus sit invenio ; cujus manu percussus sit non invenio. (iii. 181.) INTERITUS, see Lues and Mors. INTERLOCUTIO, see Inttrcapedo. INTERMITTERE ; OMITTEBE. Intermittere means merely to leave off for a time, in tempus mittere cum spe consilioque resume ndi ; whereas emitter e, to leave out altogether. A arro Fr. Studia tantum inter- mittantur, ne omittantur. (i. 3.) INTERMORI, see Alum. 112 INTERPELL ATIO ADIP1SCI. INTERPELLATE, see Intercapedo. INTERROGARE, see Rogare. INTERRUPTIO, see Intercapedo. INTESTINA, see Caro. INTRARE, INTROIRE, see Inire. INTUERI, see Videre. I NUNC, see Agere. INVADERE, see Irruere. INVALETUDO, see fcJNVENIRE ; fepERIRE ; DEPREHENDERE ; NANCISCI J ADIPISCI ; CONSEQUI ; ASSEQUI. I n v e n i r e denotes, as a general term, to find ; r e p e r i r e and d e p r e- h e n d e r e suppose a previous concealment of the thing found, and an intention, and pains employed on the part of the finder ; but the reperiens (from irerrapelv) merely discovers what was concealed, and now lies be fore his eyes, like avevpelv, the deprehendens,w1ci3ik de sired to hide itself, or to escape, and now is in his power. Tac. Ann. i. 74. Perniciem aliis ac postremo sibi in- venere : comp. with xiv. 3. Csedes quonam modo occul- taretur nemo reperit. 2. Invenire, reperire, deprehendere, imply a concealed object, which is discovered ; whereas nancisci, adipisci, asse- q u i, and c o n s e q u i, only a distant object, which is reached ; the nanciscens (from eveyicea^rai) arrives at his object with or without trouble, sometimes even against his wish, as to light upon ; the adipiscens (from potiri) only by exertion, as to achieve ; the consequens arrives at the object of his wish with or without assistance ; the assequens, at the object of his endeavors, by means of exertion. Suet. Tib. 10. Titus ad primam statim mansi- onem febrim nactus : comp. with Dom. 15. Nero in adipiscenda morte manu Epaphroditi adjutus est. Cic. Att. x. 12. Nactus Curionem omnia me consecutum pu tavi. Rose. Com. 4. Ut neque nihil neque tantum quan turn postulavimus consequamur. In Cic. Mil. 11. Ni hil dico quid resp. consecuta sit, nihil quod vos, nihil quod omnes boni ; namely, by the death of Clodius, to which certainly nobody but Milo had contributed ; asse- cuta sit could not be substituted ; and, on the other INVERTERE JOCTJS. 113 hand, in Sen. Brev. 17. Operose assequuntur quae volunt, anxii tenent quse assecati sunt ; the word consequuntur would be too weak. Cic. Fain. i. 7, 10. Crania quae ne per populum quidem sine seditione assequ.i arbitra- bantur, per senatum consecati sunt (iii. 142.) INVERTERE, see Vertere. INVESTIGARE, s. Queer ere. INVICEM, see Vicissim. INVIDIA ; LIVOR ; INVIDENTIA ; MALIGNITAS ; OB- TRECTATIO ; DETRECTATio. I n v i d i a denotes looking askance, as a sign that a man grudges something to an other, from moral or immoral motives, not necessarily, though especially, from self-love, like viro^ia ; whereas 1 i v o r (from %\evr], or ^Xota), denotes the self-tor menting envy, which poisons the whole soul, and deprives the body itself of its fresh healthy color. 2, Invi- d i a is the usual term for envy, whether active, as that which a man harbors, or passive, as a state in which a man stands ; whereas invidentia is a new term of Cicero s for the envy which a man harbors. 8. I n v i- d i a and 1 i v o r denote envy as a temporary state, whereas malignitasas an habitual quality and dis position, in opp. to goodness of heart. The invidus and lividus grudge particular persons particular advan tages, in particular cases ; but the malignus wishes well to nobody but himself. 4. Invidia, livor, ra a 1 i g n i t a s, denote a feeling and state of mind, whereas obtrectatio denotes an action, or manner of acting, proceeding from this feeling, inasmuch as it geeks to injure the envied person by dishonorable means, namely, detraction. Obtrectatio can scarcely be con ceived as existing without invidia, but invidia. may without obtrectatio, if the envious person is too cowardly to enter into conflict with the envied. 5. Obtrecta tio supposes a rival, and has its origin in jealousy; whereas detrectatio only an enemy in general, and pioceeds principally from antipathy. (jii. 65.) INVIDIA, see Odium. 114 Jocrr ITER. Jocus, see Lucius. IRASCI, see Succensere IRE ; MEARE ; GRADIRI ; INGREDI ; INCEDERE ; VA- DERE. 1 . I r e and m e a r e denote to go, in the most general sense, as motion from one place to another; i re especially applies to persons, in consequence of an act of the will, like liven, ; but m e a r e (from d^evw) es pecially to beasts, ships, rivers, stars, as mere mechan ical motion, in which reason has no share, like foirav , whereas g r a d i r i and ingredi, incedere and v a d ere, with particular accessory notions in regard to the manner of going ; g r a d i r i and i n g r e d i, in a quiet manner, and with a regular measured step, in opp. to serpere, currere, stare ; Cic. N. D. ii. 47. Att. ii. 23, like (Sa&i&iv ; incedere, in a proud manner, and with a graceful measured step, as in a procession and march, in opp. to ambulare ; Sen. N. Q. vii. 31, like e/j,/3aivtv ; and v a d e r e (e X^etf ?) with alacrity and a quick step, as in travelling, and in attacking the enemy, in opp. to repere ? like ^wpeiv ; Thuc. v. 70. 2. Ingress us means going in general ; i n c e s s u s a manner of going peculiar to the individual, and by which he is known as well as by his physiognomy. I n- gressusis purely physical ; i n c e s u s is moral and characteristic, (iv. 53.) IRRIDERE, see Riders. IRRITARE, see Incitare and Lacesnere. IRRITUS, see Frastra. IRRUERE ; IRRUMPERE ; INGRUERE; INVADERE. Ir- r u e r e ( elvpevorai) means to rush on hastily and in considerately ; i r r u m p e r e, to force one s way with violence ; i n g r u e r e (ingravare) to press on with threats and importunity ; i n v a d e r e, to fall upon with boldness, and without regard to consequences, (vi., 180.) ITER; VIA; THAMES; SEMITA; CALLIS. 1. Iter and me at us denote the progress which a person makes, the going, the journey, in an abstract sense ; ITER ITERUM. 115 1 1 e r, that which a rational being makes ; m e a t u s, that which a being void of reason and of will makes ; v i a, the path on which a person goes, in a concrete sense. Hor. Od. iii. 2, 22. Virtus negata tentat iter via. Cic. Att. v. 14. Iter conficiebamus sestuosa et pulverulenta via. 2. 1 1 e r in a concrete sense, de notes a way which leads directly to a particular point, whether beaten and trodden, or not, like #eXet&o? ; whereas via (from the old word veha, way), a way, which, if not beaten, is the ordinary and usual way, like 6809. Caes. B. G. vi. 27, means by viarum atque itinerum duces, the guides, who partly point out the fre quented roads and paths, partly give information as to where they lead out. 3. V i a and iter may be narrow or wide ; whereas, trames, callis, and ri e m i t a, denote only a narrow way or path ; trames (rpfjiJia) a by-road in a plain and town, by which one may arrive, partly in a shorter time, partly without be ing so much observed as in the open road, to a given point; s emit a (from secare, segmen), a foot-path, which often runs by the side of the high-road, like o2//,o? ; callis (from /eeXet&o?) a path over a mountain or through a wood, which, is scarcely passable except for cattle, like drpaTros. Plaut. Cas. iii. 5, 42. De via in semitam degredi ; and Liv. xliv. 43. Cic. Phil. xiii. 9, 19. Egressus est non viis, sed tramitibus paludatus ; and Hull. ii. 35. Yirg. J3n. ix. 383. Kara per oc- cultos lucebat semita calks ; and Curt. vii. 11, 2. (iv. 64.) ITER F AGERE, see Proficisci. ITERUM ; RURSUS ; DENUO ; BE INTEGRO ; REPE TERE; INTEGRARE. 1. It e r u m (erepov) means, like Sev- repov, a second time ; rursumorrursus, (revorsus) like aL&fc? and TraXw, again, once more ; d e n u o (do novo) like veo^v, anew ; de integro. like aifew e vTrapxfjs, quite afresh. Justin, xxi. 4, 6, Hoc consilio prseventua iterum servitia concitat, statutaqne rursus aedium die, quum denuo se proditum videret. 2. In 116 JUBERE - JUVENTA. the same manner pugnam iterare, Liv. vi. 32, means to join battle a second time ; pugnam repe- t e r e, x. 36, to repeat the battle ; pugnam reno- v a r e, Cses. B. G. iii. 20, to renew the battle ; and pugnam integrare, Liv. vii. 7, to begin the bat tle again quite from the beginning. Aut. Herenn. ii. 3, 47. Enumeratio est per quam colligimus et com- monemus quibus de rebus verba fecerimus, breviter, ut renovetur, non redintegretur oratio. (i. 184.) JUBERE ; IMPERARE ; PR.ECIPERE ; MANDARE. J u- b e r e (from tor^?) means to bid, merely in consequence of one s own wish and will, in opp. to vetare, like Ke\eveiv ; imperare, to command, by virtue of a military su preme authority, like ap^eiv ; prsecipereto enjoin, by virtue of an authority as a teacher, etc., something like evTeXkea^fai, ; m a n d a r e (from /jLrjSojj,ai) to charge, in consequence of thorough confidence in a person, like JUCUNDUS, see G-ratus. JUGULARE, see Interficere. JUGUM, see Mom. JUMENTUM, see Pecus. JURGIUM, see Disceptatio. JUDICARE, see Censere. JUSJURANDUM ; JURAMENTUM ; SACRAMENTUM. J U S- jurandum, and the later word juramentum, de note a civil oath, by which a man confirms or promises something ; sacramentum denotes a military oath, by which the soldier solemnly pledges and binds himself not to forsake his standard. Liv. xxii. 38. Milites tune quod nunquam antea factum erat, jurejurando a tribu- nis militum adacti jussu consulum conventuros neque injussu abituros ; nam ad earn diem nihil prseter sacra mentum fuerat. And xxxv. 19. (vi. 183.) JUVARE, see Auxilium. JUVENIS, see Puer. JUVENTA ; JUVENTUS ; JUVENTAS ; JUVENALIS ; Ju- VENILIS. 1. Juventa (from eo>, fo?;), is the sea son of youth ;juventus, a collection of young men ; J u v e n t a s, the goddess of youth. 2. J u v e n a 1 i s denotes youthful, either indifferently, as that which be- LABARE LABOR. 1 17 longs to young people, or with praise, in opp. to the weakness of old age ; whereas j u v e n i 1 i s donotea youthful, with the accessory moral notion of what is in conformity with the character of young people, mostly with blame, in opp. to the maturity of age. (v. 46.) L. LAB ABE ; TITUBARE ; VACILLARE ; NUTARE. L a- b a r e (the ancient Gothic word, slipan, from X&)(ai>), denotes tottering, with reference to the whole body, which rests on no firm basis ; t i t u b a r e (from Tafyelv rf^Xo?), with reference to the feet, which refuse their service, and stagger ; v a c i 1 1 a r e (r^ica) with refer ence to the upper part of the body, which wants its up right, steady, secure position ; lastly, n u t a r e (from veveiv) with reference to the head, which seems ready to fall off. The titubans threatens to sink to the ground ; the vacillans, to fall over. Titubatio betrays bod ily weakness ; vacillatio, want of external dig nity, and a steady carriage, (iii. 62.) LABES, see Vitium. LABI ; CADERE. Labi (from Xe//3&>) means to fall, with reference to the point from which, and to the space through which, any one glides or sinks down, like oKio^eiv ; whereas c a d e r e means to fall, with refer ence to the point which a man reaches by his fall, as to come to the ground, like Treaeiv. Virg. .ZEn. vi. 310. : Lapsa cadunt folia. Cic. Brut. 49. Quibus vitiis laba- tur aut cadat orator, (i. 128.) * LABOR ; MOLESTIA ; ^ERTJMNA. 1. Labor is the toil which requires strength and causes weariness, like 7roi>o9 ; m o 1 e s t i a (from 7x0X19, /-taXepo?,) the trouble which, by its greatness or unseasonableness, dispirits, like ^aXe7roT?79 ; se r u m n a (alpofjievrf) the hardship that almost exceeds human strength, and bows down even the hero, like Takanrwpia ; an antiquated, half 118 LABOR LACRIMARE. poetical expression, in Cic. Fin. ii. 35, and Quintil. viiu 8, 26. Cic. Fin. v. 32. Ut ubi virtus sit resque mag- nee et surmne laudabiles virtute res a;esta3, ibi esse mis- eria et cerumna non possit, tamen labor possit, possit mo- lestia. (iv. 422.) 2. Labor are denotes, as an in transitive verb, to be in a state of trouble and toil ; but elaborare, as a transitive verb, to produce some thing by trouble and toil. (i. 116.) LABOR, see Opera. LACERARE ; LANIARE. Lacerare (from Xa/a?) denotes to tear by mere force, which may be done by the hands, claws, teeth; whereas laniare denotes the effect of a cutting instrument, under which teeth and claws may be included. Appul. Met. iv. p. 84. Mor- sibus laceratus, ferroque laniatas. Liv. xxii. 51. (v. 176.) LACERTUS, see Ulna. LACESSERE ; IRRITARE ; SOLLICITARE. 1. Laces- sere (Xa/afetp) means to excite the reason and will of another to resistance ; i r r i t a r e (d^epe^o)) to pro voke his feelings or passions to anger. Cic. Mil. 31. Ut vi irritare ferroque lacessere fortissimum virum au- deret 2. Lacessere means to excite, when a man in a coarse manner disturbs the peace of another ; s o 1- 1 i c i t a r e, when a man disturbs the quiet of another in a refined manner, (v. 176.) LACRIMARE; PLORARE ; FLERE ; LAMENTARL; EJU- LARE ; DEFLERE ; DEPLORARE. 1. Lacrimare (from Sdfcpv) denotes the physical consequence of a certain emotion of the mind, whether joyful or sorrowful, like SaKpveiv, to shed tears ; whereas p 1 o r a r e (from pluere) denotes a passionate expression of grief, like ^prjvetv, to wail and cry. Between the two stands fl e r e (</>Xeo>) in opp. to ridere, partaking of the passionless feeling denoted by lacrimare, and of the feeling of grief denoted by plorare, like Kkaieiv, to weep. Sen. Ep. 63. Nee sicci sint oculi amisso atnico, nee fluant ; lac- rimandam est, non plorandum. 2. Lamentari and LACUNA L^EDERE. 119 ejulare denote a higher degree of ploratus ; but lamentatio (from Kkav^a ?) is, like /ccofcvew, a longer continued wailing ; ejulare (from da) a wail ing interrupted by cries and sobs, like 6\o\v^iv. 3. P 1 o r a r e and fl e r e are intransitive verbs, as to weep ; deplorare and d e f 1 e r e transitive, as to deplore. LACUNA ; LACUS ; STAGNUM ; PALUS ; ULIGO ; LA MA ; LUSTRUM. Lacuna denotes, in poetical lan guage, any standing water, from a sea to a pool ; 1 a- c u s and s t a g n u m are collections of standing water kept sound arid fresh by their own springs, or by ebb ing and flowing ; 1 a c u s (liquere) is large enough to bring to mind the image of the open sea, in opp. to the main sea, like \ip,vr) ; s t a g n u m, like a pond, not so large as to resemble a lake, in opp. to a stream, like rezwyo? ; whereas p a 1 u s and u 1 i g o are collections of standing water corrupted and grown foul ; p a 1 u s (7r\v$av) is, like a marsh, a district covered with a sur face of foul water, like eXo? ; u 1 i g o (from 0X09) like a moor, a district soaked through with foul water. The p a 1 u s appears as a mass of water made thick by mud and bog-earth, in which a person may be drowned ; u 1- i g o only as ground thoroughly soaked with water, in which a man may sink down. Lastly, 1 a m se and lus tra denote standing waters of small extent ; lam a, a mere dirty and filthy puddle on a high road ; 1 u s- t r a, an ill-smelling and noisome quagmire in woods, etc. (v. 30.) L^DERE ; VIOLARE ; OFFEND ERE. L se d e r e de notes a physical injury, as to hurt ; v i o 1 a r e, an inju ry to a person s rights, as to offer violence ; offen der e (from TreV^-o?) an injury to a person s feelings, as to affront. L se d e r e refers to whatever object is ca pable of receiving injury ; v i o 1 a r e, to one that has a just claim to protection; offender e, to a rational and feeling being. Cic. Off. i. 28, 99. Justitiae partes Bunt rion violare Homines, verecundiae non off endere. 120 L^ETARI LAQUEUS. Fin. lii. 11. Sen. Ir. iii. 18. Pleraque eorum prop ter quae iraseimur offendunt nos magis quam Icedunt. Const. 4. Contumelia tantum delicatis gravis est, qua non Iceduntur, sed offenduntur. Ovid, Am. iii. 3, 31. Formosa superi metuunt offendere laesi. (iii. 138.) L^ETARI, see Gf-audere. L^vis ; GLABER ; FRICARE ; TERERE. 1. L se v i s, 1 e v i s, (Xeo?) means smooth, in opp. to rough and rug ged, and gives a pleasant impression of elegance ; whereas g 1 a b e r (y\cuj>vp6<i) in opp. to rough, cov ered with hair, and grown up, and gives an unpleasant impression of deficiency. 2. F r i c a r e means to rub, and thereby make smooth, like ifnfaiv ; whereas t e- rere (reipeiv) means to rub, and thereby make less, like rplftew. LJEVUS, see /Sinister. LAMA, see Lacuna. LAMBERE ; LINGERE. L a m b e r e means to lick, inasmuch as one uses the tongue, like the hand, as an instrument to take hold of, or to touch anything, whether eatable, and possessing a taste, or not ; 1 i n g e r e (Xe/^etz/) when one uses the tongue as the organ of the sense of taste, in order to ascertain the flavor of any thing. Plin. H. N. xxxv. 7. Canem ex aere vulnus suum lambent em; compare with xxxi. 4. Pecoribus sal- datur lingendus. (v. 152.) *- LAMENTARI, see Lacrima. LANCEA, see Missile. LANIARE, see Lacerare. LANIENA ; Macellum. L a n i e n a is the butcher s stall, where the lanius sells slaughtered and ready- jointed meat ; m a c e 1 1 u m, the market in which the macellarius sells all sorts of meat, including poultry and fish. LAPIS, see Saxum. LAQUEUS ; FUNIS ; RESTIS. 1. Laqueus (from eXtfat) is the noose at the end of a rope ; whereas f u- n i s and r e s t i s mean the rope itself; i u n i s, a thicker LARGITIG LARVA. 121 rope, which is meant more for drawing and pulling, and on that account must have a proper length, like cr^plvo^ ; r e s t i s, a thinner rope, which serves more for fasten ing and hanging up, and therefore may be short, like o-Trdprr). The trace by which the equus fimalis is at tached ; the rope on which the funambulus balances himself; the tow which draws the boat to the ship, au n.ever rendered in prose by restis : whereas the rope with which the self-murderer hangs himself, or the slave is whipped, or the garment girded, is seldom rendered by funis, unless the poet gives the preference to the last word as a more elevated term. (v. 36.) 2. Ru de n t .e s are the sail ropes ;retinacula, and o r se, the cables or anchor-ropes ; r e t i n a c u 1 a, as a more general and popular term ; o r ae, o r a s, s o 1 v e r e, as more technical expressions in nautical language. LARGITIO, see Donum. LARGUS ; BEXIGXUS ; LIBERALIS; MUNIFICUS. Lar- g u s means any one who makes a rich present, to whom ever he makes it, and from whatever motive, in opp. to f areas. Ter. Heaut. iii. 1, 31 ; whereas b e n i g n u s, i b e r a 1 i s, and m u n i f i c u s, denote virtuous quali ties in the giver. The benignus follows a pure impulse of humanity, love towards his fellow men ; the liber alii ^ a noble pride, or feeling of self-respect ; the munificus, a princely feeling, or, at any rate, a feeling of laudable ambition. Benignitas gives richly, because it has no wish to possess and enjoy alone, like goodness ; liberali~ fas gives as much as, and not less than, a man of no ble sentiment believes suitable to his own rank and to another s merits, without scrupulous mercantile calcula tion, like a gentlemanly spirit ; munificentia gives rather too much than too little, from the pleasure of making people happy, and causing an agreeable surprise, like generosity, (iv. 146.) LARVA ; PERSONA. Larva (from lar ?) is a cari catured, frightful mask ; persona (jrapicrtov) an in geniously formed, characteristic mask. 122 LACIVUS LEPIDUS. LASCIVUS, see Petulans. LASSUS, see Fatigatus. LATEBRA ; LATIBULUM. Latebra is a retired of obscure place, where a man can conveniently remain concealed ; 1 a t i b u 1 u m, a lurking-hole, into which a man must creep like a beast, (vi. 189.) LATRARE ; GANNIRE ; BAUBARI. L a t r a r 9 means the hostile bark of a great dog, and, figuratively, to wrangle, like vXarcrelv ; whereas g a n n i r e, the harm less bark of a little dog, and, figuratively, to chatter, like Kvv^aa^ai ; lastly, b a u b a r i, the whining and howling of a dog, like [Save^eiv. Lucret. v. 1064 1070. LATRO, see Prceda. LATUS, see Coxa. LECTUS, see Cubile. LEGARE, see Mittere. LEMBUS, see Navigium. LEMURES, see Spectrum. LENIS, see Mitis. LENTUS, see Tardus. LEPIDUS ; FACETUS ; FESTIVUS ; SALSUS ; DICAX ; CAVILLATOR. Lepos facetiae, and festivitas, denote the harmless wit, which, like humor, is only op posed to seriousness, and is the attribute of a benevo lent mind ; 1 e p o s (from XeTrco, XETTTO?,) the lightest wit, in opp. to dull gravity ; festivitas (from o-Trct- ^fdv) the more cheerful sort of wit, in opp. to gloomy seriousness ; f a c e t i ge, the jocund wit, in opp. to so ber seriousness ; whereas sales, dicacitas, and c a v i 1 1 a t i o, denote the more pungent wit, which is a sign of an acute intellect ; sales (aXe?) the piquant wit, in opp. to what is fiat and trivial, which aims at a point, whether others may be pleasantly or painfully affected by it; dicacitas (from Saicelv) the satirical wit, which is exercised at the cost of others, yet so that the jest is still the principal aim, the pain inflicted, only an accidental adjunct ; c a v i 1 1 a t i o, the scoffing wit, in which the mortification of others is the principal aim, the jest only a means and unimportant form. Cic. Orat. 30. Demosthenes non tarn dicax fuit, quam facetus Est autem illud acrioris irigenii, hoc majoris artis. ( v. 21) , LETUM UGARE. 123 LETUM, see MOTS. LBVIS, see Lcevis. LIBARE, see /Sapor. LIBENTER, see Sponte. LILERALIS, see Largus. LIBERALITAS, see Donum LIBERTUS ; LIBERTINUS. L i b e r t u s means the freed-man, with reference to his master, in opp. to ser- vus; Cic. Mil. 33. Sext. 35. Tac. G. 25. Suet Ores 75 ; 1 i b e r t i n u s, with reference to his rank, in opp. to civis and ingenuus. Liv. x. 21. xli. 8. Suet. Cl. 54. Senec. Contr. iii. 21. Quaerendus mini gener erat aliquis libertinus ; quid ergo ? alieno potius liberto ? Cic. Verr. i. 47. Trebonius fecit heredem libertum suum . . . Equiti Romano libertinus homo fit heres. Suet. Cl. 25. Tac. H. iii. 58. (vi. 194.) LIBIDO, see Capido. LIBRA ; PONDO. Libra p o n d o is the full ex pression, literally a balance in weight, that is, a scale, filled so as to balance a pound ; libra (Xeto?) is a less definite expression, inasmuch as leaving out the pondo, makes it doubtful whether the balance itself be not un derstood ; p o n d o is an elliptical expression, in which the principal notion, weight, is expressed, and the ac cessory notion left out ; the scale that is filled must bal ance the definite weight. In a similar manner operce pretium est, is distinguished from opercB est, and from pretium est. (vi. 195.) LIBRARE ; VIBRARE. Lib rare hastam (from Xetos) means to raise the spear in a horizontal direction, in order to hurl it with greater force, and with a surer aim ; v i b r a r e (</>??) to brandish it backwards and forwards, or up and down, that is, either in a horizontal or perpendicular direction, in order to testify an eager deire for the combat, (v. 196.) LIBURNA, see Navigwm. LICET, see Concessum est. LTGARE ; VIERE ; VINCIRE; NECTERE ; OBLIGLIRE ; OBSTRINGERE; DEVINCIRE. 1. Li gar e and vi ere denote to bind, in order to prevent things falling asun der, synonymously with copulare, like Seeiv ; whereas v i n c i r e and n e c t e r e mean to fetter, in order to 1 24 LIMA LITER JR. hinder free movement, synonymously with coercere, like beauieveiv. 2. L i g a r e is the general, v i e r e (o^etz^) the technical expression for binding fast, etc. 3. b- J i g a r e means to oblige by acts of kindness ; o b s t r i n- g e r e, to oblige by benefits ; d e v i n c i r e, to rivet to one s self by a lasting intimate connection. The olliga- tus feels himself bound by the conventional duties of social life ; the obstrietus, by the duties of morality or religion ; the devinctiis, by the duties of piety, (iv. 282.) LIMA ; SCOBINA. L i m a is a tool for filing smooth ; c o b i n a, for filing off. (vi. 197.) LIMES, see Finis. LIMUS, see Lutum. LlNGERE, see Lambere. LINGUA; SERMO. Lingua denotes the speech of any, even the most uncultivated people, gens or natio, in as far as they possess proper words to express their notions ; whereas s e r m o, only the speech of a culti vated people, populus, in as far as it is adapted for the ex pression of connected thoughts. Lingua is, like the tongue, born with us, and refers more to the mere gift of speech ; s e r m o requires voluntary activity, and in volves the rules of grammar and of style. Cic. Fin. i. tt, 10. Ssepe disserui Latinam linguam non modo non mopem, sed locupletiorem etiam esse quam Graecam: comp. with Off. i. 31. Sermone debemus uti eo, quino- tus est nobis. (iv. 22.) LINTER, see Navigium. LIQUERE, see Flaere and Constat. LIRA, see Porca. LITERA ; ELEMENTUM. L i t e r a is a letter, as the most indivisible part of writing, like ypdpfjui ; e 1 e m e n- t u rn (aX?7//-a) as the most indivisible part of language or of knowledge in general, like (jroi^elov. (iii. 210.) LITERS ; EPISTOLA ; CODICILLI. L i t e r ae is the most general expression for a letter ; e p i s t o 1 a is one directed to a distant friend, and sent by a messenger; LITERS LUCERE. 125 codicilli, an address to one within the same walls, as a note. Sen. Ep. 55. Adeo tecum sum ut dubitem an incipiam non epistolas sed codicillos tibi scribere. Cic. Fam. vi. 18. Simul accepi a Seleuco tuo literas ; statim 2ugesivi e Balbo per codicillos quid esset in lege. (vi. 98.) LITERS ; ARTES ; DOCTRINE ; DISCIPLINE. L i t- e r se and a r t e s denote the sciences as the general ob jects of scientific education ; 1 i t e r SB, in a narrower sense, only as literature, or the sciences so far as they are laid down in books, and, together with other branches of knowledge, enrich the mind, and are the means of sharpening the understanding and forming the taste , a r t e s (aperal ?) in the widest sense, so far as the knowledge of them immediately attests intellectual cul tivation, and readiness in the practical application of the sciences ; whereas d o c t r i n se and d i s c i p 1 i n ae denote particular parts of the general objects of knowl edge formed into systems ; doctr.inge, more the spec ulative and abstract parts of philosophical and learned education ; discipline, more the practical parts, that are conducive to the purposes of life. (v. 269.) LITIGATIO, see Disceptatio. LITUS, see Rpia. LIVOR, see Invidia. LOCUPLES, see Divitice. Locus ; TRACTUS ; REGIO ; PLAGA. Locus (Xo^o?) denotes a space, as a single point, like TOTTO? ; t r a c t u a (from trahere) as a line, with the notion of extension to a distance, as a tract of country, something like Kki^a ; r e g i o (from p}%o9, o/3%o?,) as a circle, with the in cluded notion of the environs, like the surrounding coun try, %copo? ; p 1 a g a (vrAaf ) principally as a surface or plain. LONGLEVUS, see Vetus. LONGE, see Procul. LOQUAX, see Garrire. LOQUI, see Pari, Dicer e. LUCERE ; FULGERE J SPLENDERE ; NlTERE ; RENI- DERE ; CORUSCARE ; MlCARE ; RADIARE. 1. L U C e r 6, fulgere, splendere, niter e, denote a steady and continued brightness ; fulgere ((f)\oyeiv) through K* 126 LUCERNA LUCRUM. a glaring light, or a dazzling fiery color, like <f>\ey(a , I u c e r e (from Xeu/co?) through a beneficial light, and a soft fiery color, like (fiaivco, (freyyco ; splendere (from (/>aXaz^o?) as the consequence of a clear and pure light, in opp. to sordere ; Cic. Sext. 28. Sen. Ep. 5. Martial, Ep. ii. 36. Tac. A. i. 84. Suet. Aug. 35 ; like \d/jL7ro) ; n i t e r e (from Wfco) as the consequence of humidity, oiling or washing, to glisten, in opp. to squalere. Cic. Fin. iv. 3. Orat. 32. Sen. Q. N. i. 17. Quintil. ii. 5, 23 ; like o-r/X/3w. 2. Whereas c o r u s- care, micare, radiare, mean an unsteady, trem ulous light ; coruscare (from Kopva-aco ) to shine like forked lightning ; m i c a r e, to sparkle, like metal placed in the sun ; r a d i a r e, to beam, like the shoot ing rays of the sun. Cic. Cat. ii. 3. qui nitent unguen- tis, qui fulgent purpura. Auct. ad Herenn. iv. 33. Tantus erat in armis splendor, ut solis fulgor obscurior videretur. Plin. H. N. xxxvii. 2. Splendor murrhinis sine viribus : m torque verius quam splendor ; for splen dor denotes brightness, with regard to its intensity ; ni ter, with regard to its beauty. Auct. ad Herenn. iv. 50. Gemmae nitore et auri splendore : hence, figuratively, splendor denotes pomp; nitor, only neatness, (ii. 76.) LUCERNA, see Candela. LUCRUM ; EMOLUMENTUM ; QUJESTUS ; COMPENDIUM. L u c r u in and emolumentum denote gain, in any condition of life ; 1 u c r u m (from lucar, luoare,) gain deserved and earned by one s self, in opp. to damnum ; Cic. Fin. v. 30, etc. ; like /cepSos ; emolumentum (from molere) gain falling to one s share without any exertion of one s own, in opp. to detrimentum ; Cic. Fin. i. 16, like a)(f>e\vfjLa ; whereas q u se s t u s and compen dium denote gain in the course of trade ; q u ge s t u s, rather the steadily continued gains of a regular occupa tion, earnings, in opp. to sumptus ; Cic. Parad. vi. 3. Hor. Sat. i. 2. 19, like ^p^emcryiio? ; compendi- u m, more a single gain of considerable amount, in opp. to dispendium. (v. 257.) LTTCTUS LUDUS. 127 LTTCTUS, see Dolor. LUCULENTUS ; ILLUSTRIS. Luculentus means, what may be seen, and need not shun the light, synony mously with probabilis; whereas i 1 1 u s t r i s (from XeuV- o"o>) what makes itself seen, attracts the eye, and spreads its rays, synonymously with excellens. Hence luculen- tus never implies emphatic praise. Cic. Off. in. 14, 60. Hoc quidem satis luculente, that is, it is probable enough. And .Fin. ii. o, 15. Cum Graece ut videor luculenter sciam, without presumption ; just like, sic satis, (ii. 84.) Lucus, see Silva. LUDIO, see Actor. LUDUS ; SCHOLA. L u d u s is a lower school for boys, who are compelled to learn ; s c h o 1 a, a higher school for youths and men, who wish to learn. L u d u s supposes discipulos, ludi-magistrum, and school-disci pline ; s c h o 1 a supposes auditores, doctorem^ and aca demical regulations, (vi. 203.) LUDUS ; Lusus ; LUDICRUM ; Jocus. 1. L u d u s (from XotSopo?) denotes play in an objective sense, in asmuch as it is at hand for a man s entertainment ; whereas 1 u s u s, in a subjective sense, inasmuch as a man carries it on and produces it himself ; further, 1 u d u s de notes play, as a means of recreation, in opp. to exertion ; 1 u s u s, as a childish, useless pastime, in opp. to real business. Plin. Ep. ix. 33. 3. Pueri quos otium lu- dusquQ sollicitat : comp. with ix. 25. Lusus et ineptias nostras legis. Or, Cic. Flacc. 5, 12. Graeci quibus jus- jurandumy<9<?^s est, testimonium Indus ; that is, to whom it is a mere trifle to bear false witness ; compare with Sen. Contr. i. 2. Piratas . . . quibus omne fas nefasque lusus est ; that is, to whom the distinction between right and wrong is a mere sporting with words. 2. The plur. ludi assumes the special meaning of public spectacles, and in this sense has a singular peculiar to itself in the word ludicrum. 3. L u d u s and lusus have more a negative character, as mere pastimes and amusements, as a guard against ennui ; whereas j o c u s more a posi- 128 LUES LUMEN. tive character, as an utterance of humor and wit. The ludens wishes merely to be free from exertion, to do nothing serious, and to amuse himself; the jocans will be as active at the command of mirth, as others at the command of seriousness, (ii. 33.) LUES ; CONTAGTUM ; PESTILENTIA ; PESTIS ; PERNI CIES ; EXITIUM ; INTERITUS ; EXITUS. 1. Lues (from Xoi/^o?) denotes epidemic disease, as proceeding from an impure morbid matter ; c o n t a g i urn (from contin- gere ? or /caraTTJ/ceiv ?) as contagious ; pestilentia, as a f disease reigning in the land, and especially as a pestilence. Sail. Cat. 10. Post ubi contagia quasi pes tilentia invasit. Plin. H. N. xxiii. 28. Laurus folia pes- tilentice contagia prohibent. Lucan. vi. 86. Fluidge con tagia pestis. 2. Pestis is used for pestilence itself only by the poets ; otherwise it denotes, like exitium and pernicies (from necare), that which destroys in general, without reference to disease ; but p e s t i s is, according to rule, used as a concrete, exitium and pernicies as abstract terms. Sen. N. Q. iii. pr. Philippi aut Al- exandri .... qui exitio gentium clari non minores fuere pestes mortalium quam inundatio. 3. Pernicies has an active meaning, and denotes the destruction of a liv ing being by murder ; whereas exitium has a passive meaning, and denotes the destruction even of lifeless ob jects by annihilation ; lastly, i n t e r i t u s has, like exitus^ a neutral meaning, the destruction of living or lifeless ob jects by decay. Tac. Ann. xiv. 65. Poppsea non nisi in perniciem uxoris nupta ; postremo crimen omni exitio gravius : and ii. 68. Cic. Cat. iv. 3. Cum de pernicie populi Romani, exitio hujus urbis cogitarit. Rull. ii. 4, 10. Extremi exitiorum exitus. 4. Exitium is a vio lent, exitus a natural end. Cic. Rull. ii. 4, 10. Qui civitatum afflictarum perditis jam rebus extremi exitio rum solent esse exitus, is, as it were, the last breath of a state that is being destroyed ; like Verr. v. 6, 12 Exitus exitiales. (ii. 62. iii. 176.) LUMEN ; Lux. Lumen (\evacr6^Gvov) is a lumi- LURIDUS LUTUM. 129 nous body, like ^7709 ; 1 u x (\VKTJ) a streaming mass of light, like <pdo<$. Cic. Fin. iii. 14. 45. Ut obscura- tur et offunditur luce solis lumen lucernse. Curt. viii. 2, 21. Sed aditus specus accipit lucem ; interiora nisi allato lumine obscura sunt. Cic. Acad. iv. 8, 28. Si. ista vera sunt, ratio omnis tollitur quasi queedam lux lumenquc vitse ; that is, reason alone is in itself bright and light, and at the same time spreads brightness and light over life. Also, in a figurative sense, lumen denotes dis tinction, 1 u x only clearness. Cicero (Man. 5.) calls Corinth, Graeciae totius lumen, but Rome (Catil. iv. 6.) Lucem orbis ten-arum ; Corinth is compared to a glim mering point of light ; Rome is distinguished as that city in comparison with which all other cities lie in darkness, .(ii. 66.) LURIDUS, see Luteus. LUSTRUM, see Lacuna. Lusus, see Ludus. LUTEUS ; GILVUS ; HELVUS ; FLAVUS ; LURIDUS. Luteus (from Xcoro?) denotes a decided yellow, as the yolk of an egg ; g i 1 v u s, (^7X^09) and h e 1 v u s, a fainter reddish yellow, like that of honey ; f 1 a v u s and 1 u r i d u s, a lighter whitish yellow ; f 1 a v u s (from (/>Xev&>) a glossy beautiful yellow, like that of light au burn hair ; 1 u r i d u s (from ^X&>^09) a wan unpleas ant yellowishness, like that of pale death. LUTUM ; LIMUS ; C(ENUM ; SORDES ; SQUALOR ; PJSDOR ; SITUS; STERCUS; FIMUS ; OLETUM ; MERDA. 1. Lu I u m, 1 i m u s, c oe n u m, all denote impurity, as a sub stance, and as of a wet sort ; 1 u t u m (from \ifepov) is the dirt of the streets or roads, like 77-77X09 ; 1 i in u a (\i/36ijivos*) the mud of a river, like t Xi/9 ; c oe n u m (from cunire) the mire of a moor or morass, like /36p- /3o/oo9. Tac. Ann. i. 68. Caetera limosa, tenacia gravi cceno aut rivis incerta erant ; whereas s o-r d e s, s q u a 1 o r, poedor, situs, denote impurities as a form, and of a dry sort ; s o d e s (from apSa} in opp. to splendor, through indigence, or niggardliness and vulgarity, for 9 130 LUX MACERIA. example, clothes dirty from long wear, like squalor (from <j;eXX&)) in opp. to nitor, through want of civilized habits, and of delicacy in the senses, for ex ample uncombed hair, like air^o? ; p ae d o r (from i/rot^o?) in opp. to munditite, through neglect of the person, for example, through pcediculos, vermin, itch, etc., like TTO/O? ; situs (acrt?) in opp. to usus, in con sequence of long disuse, for example, through mould, rust, etc., like aty. Hence the different forms of the adjectives lutosus, limosus, coenosus, that is, full of lu- turn, etc.; and of sordidus, squalidus, psedidus, that is, resembling sordes, etc., and in circumlocution, oblitus lutO) limo, cceno, but obsitas sordibus, squalore, pcedore. 2. Stereos (from rdpyavov*) denotes in dung its dis gusting- sense, as filth, like KOTT/JO?; whereas fimus (opimus ?)in its useful sense, as manure. 3. For offen sive excrements c oe n u m is the most general ; o 1 e- t u m denotes human ; m e r d a (/^V^o?) animal excre ments. Lux, see Lumen. Luxus ; LUXURIA. L u x u s denotes luxury as an act or as a condition, and sometimes even objectively, as an object of luxury ; whereas 1 u x u r i a, always sub jectively, as a propensity and disposition, as the desidera- tive of luxus. Sen. Ir. i. 11. Animis delicias, luxus, opes ignorantibus : and further on ; Opinionem luxu- rice segnitiseque. Sail. Cat. 13. Romani famem aut si tim .... luxu antecapere ; that is, by the arts of lux ury : compare with Jug. 90. Luxuria atque ignavia pessimae artes : that is, as proceeding from voluptuous ness, (ii. 23.) LYMPHATUS, see Amens. M. MACELLUM, see Laniena. MACER, see Exilis. MACERIA, see Murus. MACULA, see Vitium. MADIDTJS MALEDICTUM. 131 MADIDUS, see Udus. MAGISTER, see Doctor. MAGNOPERE, see Perquam. MAGNUS ; GRANDIS ; AMPLUS ; INGENS ; IMMANIS ; VASTUS. 1. Magnus, g r a n d i s, and a m p 1 u s, denote a becoming greatness ;ingens, immanis, and v a s t u s, an overwhelming greatness. Sen. Ir. i. 16. Nee enim magnitude ista est, sed immanitas. Cic. Lael. 26. 2. Magnus (from /iteya, mactus,) denotes greatness without any accessory notion, in opp. to parvus, like fjueyas ; whereas g r a n d i s, with the accessory no tion of intrinsic strength and grandeur, in opp. to exilis, Sen. Ep. 100 ; subtilis, Quintil. xii. 10, 58 ; tumidus, in the same book, 80 ; minutus, Gels. ii. 18 ; exiguus, Quintil. xi. 3, 15; lastly, amplus (adj. from ambi) with the accessory notion of comeliness, and of an im posing impression. 3. 1 n g e n s (jar/ova?) denotes excess ive greatness merely as extraordinary, like aTrXero? ; i m- m a n i s (a^^avo^) as exciting fear, like TreXcopto?; v as- tus (from vagus?) as wanting regularity of form like ayavr\<$. (iii. 228.) MALA ; MAXILLA ; GEN A. 1. Mala (from /^e/xa^a, or from Mandere) denotes the upper, maxilla, the under jaw. Gels. Med. viii. 1. 2. M a 1 a denotes the cheek as a usual expression, and in a merely physiolog ical sense ; g e n a (from yevvs) as a more ancient and select expression, and with an (Esthetic reference, (vi. 208.) MALEDICTUM ; PROBRUM ; CONVICIUM. M a 1 e d i c- t u m is any utterance of what is injurious to another, whether to bring him ill-luck by cursing, or disgrace by verbal injuries, like /cafcrjyopia ; p r o b r u m (from irpo<l>ep(i)) an invective, like oWtSo?, consisting of at tacks and assertions wounding the honor of another ; c o n v i c i u m (jtaiaiKia) the abusive word, like Xot- Sopla, consisting of single words and appellations wound ing the honor of another. For example, far! is a con" vieium,fur es, a probrum; oach of them &maledictum. (iv. 198.) 1 32 MALEFACTUM MAMMa. MALEFACTUM, MALEFICIUM, see Delict um. MALITIA ; MALIGNITAS ; MALEVOLENTIA ; MALUS ; KEQUAM ; PRAVUS. 1. Malitia denotes the base ness which shows itself in the love of lying and deceiv ing, from want of conscience ; malignitas, the ill- will which grudges good to another, and wishes it only to itself, from pure selfishness ; malevolentia, the ill-will which wishes evil to another rather than good, from personal aversion. M a 1 i t i a is a way of think ing and acting deserving of punishment as endangering the security of society ; malignitas is a despicable disposition, which implies the want of philanthropy ; lastly, malevolenti a, a detestable quality, as con nected with deriving pleasure from the misfortunes of others. 2. M a 1 u s h o m o is a morally bad man, but n e q u a m a good-for-nothing man, whose faultiness shows itself in aversion to useful labor, and a propensity to roguish tricks, in opp. tofrugi. Plaut. Pseud, i. 5. 53. Cic. Font. 18. Or. ii. 61. Fin. ii. 8. Sen. Contr. !ii. 21 ; p r a v u s (irepalos) a man whose character has taken a vicious direction, in a physical, or intellect ual, or moral point of view in opp. to rectus. Plaut. Bacch. iii. 3, 8. Cic. Fin. ii. 8. Acad. i. 10. Quintil. viii. 3, 48. Nee parricidarn nequam dixeris hominem, nee meretrici forte deditum nefarium ; quod alterum parum, alterum nimium est. Afric. ap. Gell. vii. 11. (i. 62.) MALIGNITAS, see Invidia. MAMMA ; MAMILLA ; UBER ; PAPILLA. 1. M a ra in a and u b e r denote the breast in the female body ; mamma (/xa/^yLtTy) denotes the visible breast as a fleshy part of the body, particularly of a female body ; where as u b e r (ovapov) the nourishing breast as filled with milk, which is only found in the female body, like ov- ^ap. 2. Papilla and ra a m i 1 1 a denote the nipples of the breast, common to the male and female ; p a p i 1- 1 a (redupl. of TraXXa) with reference to their spherical shape, without distinction of the sexes, like /zao<? ; m a- MANARE - MANERE. 133 m i 1 1 a (redupl. from a^e\^/w) with reference to their adaptation for suckling, and therefore belonging only to the female sex, like r/r^-?;, and teats, (iv. 133.) MANARE, see Fluere. MAXCIPARE, see Vendere. MANCIPIUM, see Serous. MANDARE, see Jubere. MANE ; CREPUSCULO ; DILUCULO. Mane (from urjvusiv) denotes in the morning, in the early course of the bright day, in opp. to the night, and the forenoon hours, like op^>pw ; crepusculo (from creperus, npu- i//m,) in the twilight, in opp. to the bright day ; d i 1 u- c u 1 o, in the twilight, in opp. to the dark night, like MANERE ; MORARI ; TARDARE ; DETINERE. 1. M a- ne r e (from pevew) denotes remaining, in opp. to going away ; whereas m o r a r i (from /3pa&v<i) denotes tarry ing, as an interruption of motion, in opp. to going for wards. Cic. Sen. 23. OommorancU natura deversori- um nobis, non habitandi dedit. Hence in Tac. H. ii. 48. Trent propere neu remanendo iram victoris asper- arent, the reading remorando deserves the preference. 2. M o r a r i aliquem means, to prevail upon any one to stay of his own free will by proposing conditions, like SiaTplpeiv ; t a r d a r e, to prevent a person s hastening on his way by opposing difficulties, like ffpaSvveiv ; d e- t i n e r e, to hinder him from going forwards by force, like fcarexeiv. T a r d a r e has generally an action for its object 1 ; d e t i n e r e, a person ; m o r a r i, either. (iii. 298.) MANERE; EXSPECTARE ; PR^ESTOLARI; OPPERIRI. 1 . M a n e r e (from fj,eveiv) denotes a mere physical act to remain in a place, till something has happened ; where as exspectare, prsestolari, and opperiri, denote a mental act, to wait for, to wait in conscious ex pectation of some event, or of some person. 2. E x- spectare denotes waiting for, almost as a mere men- tal act, as a feeling, without practical reference or ac 1 [But : nos Etesiae valde tardarunt,~\ L 134 MANKS MARE. cessory meaning ; whereas praestolari and o p p e* r i r i. with the accessory notion that the person waiting intends, after the arrival of the object waited for, to do something. 3. The prsestolans (from irapacne\~ Xecr^at) waits for a person in order to perform services for him ; the o p p e r i e n s, for an occurrence, in order not to be taken by surprise. The praestolans stands in subordinate relation to the person waited for ; the opperiens, in co-ordinate, whether as friend or foe. Lastly, praestolariisa prose expression ; o p- p e r i r i, a poetical, or at least, a select expression. For the German distinction between warten and harren, the former denoting calm, passionless waiting for, the latter, eager, impatient longing for, the Latins have no correspondent synonymes. (iii. 57.) MANES, see Spectrum. MANKLE, see Vineula. MANIFESTO, see Aperire. MANNUS, see Uquus. MANSUETUDO ; CLEMENTIA. Mansuetudo (from manui suetus) is the mildness and magnanimity of a private individual, who does not take vengeance for a mortification suffered, in opp. to iraoundia ; whereas dementia (from a/caXo?, /er/Xe>, and mens,) the mercifulness and humanity of the ruler, or the judge, who does not inflict upon the malefactor the punishment which he deserves, in opp. to crudelitas. Sen. Clem. 2. Cic. Lig. 3. Att. viii. 9. Plin. Pan. 3. (v. 11.) MANSUETUS, see Cicur. MANUBI^E, see Prceda. MARE; ^EQUOR ; PONTUS ; PELAGUS. 1. Mare (from /jLvpa)^) denotes the sea, as a mass of water, in opp. to terra and aer, like aX?, ^aXacrcra ; 8e q u o r, p e 1 a g u s, and p o n t u s, with reference to its dimen sions ; ae q u o r and p e 1 a g u s, witb reference to its horizontal dimension, the surface of tie sea, like vreXa- 709, whence irekcuyi^eiv, to float on the sea ; p o n t u s (from Treo-ew/, TT/TW^,) with reference to its perpendic ular dimension, the depth of the sea, like TTOVTOS, whence iv, to sink into the sea. Col urn. viii. 17. Ut MARGO MEDERI. 1 35 in solo piscinae posita libella septem pedibus sublimiua esset maris cequor. Ovid, Met. ii. 872. Mediique per cequora ponti fert praedam. 2. M q u o r (from aequus) denotes the surface of the sea in a merely physical sense ; whereas p e 1 a g u s (from 7rXa) with the ac cessory notion of its great extent and immensity, (iv. 72.) MARGO; ORA. Mar go (afjLepywi) denotes the brink, the natural boundary of a surface, considered al most as a mere mathematical line, and only improperly as including an exterior portion of the surface ; whereas o r a (wa, ovpos, o/oo?) denotes the brim, or border, the artificial edging of a surface, generally for the sake of ornament, and therefore necessarily including a certain portion of the surface. Hence we say, or a to gee, but not mar go ; and, on the other hand, mar go fluminis and ripce, if the mere line of shore is meant, without any portion of the bank. (iii. 212.) MARITA, see Femina. MAS, see Homo. MATRIMONIUM, see Conjugium MAXILLA, see Mala. MEARE, see Ire. MEDERI ; MEDICARI ; SANARE ; MEDICAMEN ; MEDI- CINA ; REMEDIUM. 1 . M e d e r i and the poetical word me d i c a r i (/leSew/) denote healing, as the act of the physician, who heals with humane sympathy, judgment, and art, synonymously with curare, like Ida^at ; s a- n a r e, as the effect of the physic, which in a mechani cal way makes the sick well again, synonymously with restituere, like a/ceio^cu. 2. Medicamentum means a remedy, with reference to its material substance, as it is prepared by the apothecary, like fydpfjiaKov ; m e d i- c i n a, with reference to its healing virtues, as ordered by the physician ; each with reference to an illness ; whereas r e m e d i u m denotes a remedy for any of the evils to which we are subject, like axo?. Cic. N. D. ii. 53. Medicamentorum salutarium plenissimse terrse : comp. with Divin. ii. 51. Quam a medico petere med- icinam. (v. 198.) 136 MEDITAKI MEMINISSE. MEDITARI, see Cogitare. MEDIUS ; MODICUS ; MEDIOCRIS. M e d i u s is purely local, in the middle, in opp. to the extremes ; m o d i c u s denotes quantity, with reference to number and magnitude, as moderate, in opp, to over-measure ; m e d i o c r i s denotes quality, with reference to worth, as middling, in opp. to distinction ; hence modicas facili tates and mediocre ingenium are identical. Cic. Rep. ii. 31. liaud medioeris vir fuit, qui modica libertato populo data facilius tenuit auctoritatem principum. (v. 202.) MEDIUS DIES, see Meridies. MEMBRUM ; ARTUS. M e m b r u m (redupl. of pepos) denotes a limb of the body itself, like //-eAo? and KW\OI> ; whereas a r t u s (^6^09, ap^pov,} properly only a joint of a limb, like ap^tpov and ai/ro?. Senec. Contr. ii. 13. Differebatur distortis articulis ; nondum in sua mem bra artus redierant. Virg. ^En.. v. 422. Magnos artus membrorum. Quintil. Decl. ult. Ut per singulos artus membra laxaret. Further, membra denotes the limbs collectively, including the head and trunk, as parts of the body ; whereas artus only the extremities, which per commissuras with the body, properly so called, namely, the head and trunk, hang together. Gell. N. A. i. 14. (iv. 150.) MEMINISSE ; REMINISCI ; RECORDARI. M e m i- nisse denotes remembrance as a state of mind, like /j,e/jivr)crai,, in as far as one has retained something in memory, without ever having forgotten it, like memorem esse ; whereas r e m i n i s c i and recordari denote remembrance as an act of the mind, in as far as one again brings to one s mind what had already been driven out of one s thoughts, like avafja^v^crKeo^ai-. But r e m i n i s c i denotes this act of the mind as momenta ry, like in memoriam revocare ; whereas recordari denotes it as of some duration, like revocata in memori- am contemplari. Cic. Lig. 12, 35. Equidem, cum tuis omnibus negotiia interessem, memoria teneo, qualia MENDA MERERE. 137 T. Ligarius, qurestor urbanus, fuerit erga te et dignita tem tuam ; sed parum est, me hoc meminisse; spero etiain te, qui oblivisci nihil soles, nisi injurias, quoniam hoc est animi, quoniam etiain ingenii tui, te aliquid de hujus illo quaestorio officio cogitantem, etiam de aliis quibusdam quaestoribus reminiscentem recordari. This passage shows, that memoria tenere is only a circumlo cution for meminisse : there is another passage where recordari is employed as the consequence of reminisci, but there is no instance of the converse ; for reminisci and recordari have the same relation to each other as intueri and conspicere. Cic. Sen. 21. Pueri . . . . ita celeriter res innumerabiles arripiunt, ut eas non turn primum accipere videantur, sed reminisci et recordari : he might have added, Quse non satis meminerint, sed in aliquantum temporis obliti sint. Tusc. i. 24, 58. An imus, quum se collegit atque recreavit, turn agnoscit ilia reminiscendo ; ita nihil aliud est discere, quam recorda ri. Senec. Ep. 100. Magis reminiscor quam teneo. (i. 166.) MENDA, MENDUM, see Vltium. MENDICITAS, see Paupertas. MENS, see Anima. MERACUS, see Purus. MERCARI, see Umere. MERCENARII ; OPERARTI ; OPER^E. Mercenarii mean laborers as far as they work, not for their own in terest, but for pay, in opp. to the proprietor, who hirea their services ; whereas o p e r a r i i and o p e r se, as far as they undertake to perform for others, a mere me chanical work, in opp. to the principal or director, who gives out the plan. Mercenarii refer to the mo tive ; operarii, to the art employed being of an in ferior sort. (vi. 217.) MERGES, see Prcemium. MERCIMONIUM, see Merx. MERDA, see Lutum. MERERE; DIGNUM ESSE ; MERERI. 1. Mere re and M e r e r i (/xe/oecr^cu) suppose an activity, as to deserve ; whereas dignum esse (from decet, SLKTJ^) only a quality, as to be worthy. 2. M e r e r e is usu 1 38 MERETRIX METIRI. ally a transitive verb, as to deserve, and is in construc tion with an accusative, or with a sentence, as its com plement ; whereas m e r e r i, an intransitive verb, as to be deserving, and is in construction with an adverb. Cic. Rose. Com. 15. Fructum, quern meruerunt, retrib- uam : comp. with Catil. ii. 2, 4. Si ilium, ut erat mer- iVws, morte mulctassem. Caes. B. G. vi. 5, with B. Civ. iii. 53. Suet. Cal. 40, with Aug. 56. 3. M e r e r e as an intransitive, or without an object, denotes to serve as a warrior, by the ellipsis of stipendia ; whereas m e- r e r i as a transitive, or with an object, means to earn something for one s self, without any stress being laid upon the worthiness, (v. 213.). MERETRIX, see Pellex. MERIDIES ; MEDIUS DIES. M e r i d i e s denotes noon, as a point of time, which separates the forenoon from the afternoon ; m e d i u s dies, the middle of the day, as a space of time which lies between the morning and the evening. MERITS, see Purus. MERX ; MERCIMONIUM. M e r x means wares, in as far as they are already wrought up, as an article of trade ; m e r c i m o n i u m, in as far as they can be come so, like the materials of wares. Tac. A. xi. 5. Nee quidquam publics mercis tarn venale fuit : comp. with xv. 38. Mercimonium quo flamma alitur. METIRI ; METARI ; DIMETIRI ; DIMETARI. 1. M e- t i r i means to measure a space in order to know its magnitude ; whereas m e t a r i, to mark the boundaries of the space that has been measured, that they may be known to others. 2. By d i m e t i r i and d i m e- t a r i, the measuring and marking out of sub-divisions is especially meant ; wherefore metari castra refers merely to the whole circumference of the entrenchments ; when, therefore, Liv. viii. 38. uses the phrase locum castris dimetari, it is evident of itself that he expressly means, to mark the boundaries of the principia and of t\\epra& torium, etc., that are within the camp. (ii. 169.) METUERE MITTS. 139 METUERE, see Vereri. MICARE, see Lucere. MINIME, see Neutiquam. MINISTER, see Servus. MISUTUS, see Parvus. \_Mirari is indifferent : admirari usually involves praise, demirari blame.] MISERERI ; MISERARI ; MISERET ME. Misereri means to feel pity in the heart, to compassionate, like e\66iv ; whereas m i s e r a r i, to express pity in words, to commiserate, like olicTeipeiv. For the German word erbar- men, to show pity by actions, the Latins have no sepa rate word. 2. Bymisereor t u i, pity is represented as an act of the free-will, and thereby the noble nature of the compassionate is depicted ; whereas by m i s e r e t me t u i, pity is represented as a suffering, which can not be resisted, whereby all moral merit is taken away, arid the greatness of another s misfortune more strongly expressed. Miserere is a causative, like olicrlei>v. (ii. 171.) MISERIA, see Infortunium. MISSILE; HASTA ; LANCEA ; JACULUM ; VERUTUM; TRAGULUM ; PILUM. Missile is the most general name for a weapon used in fighting at a distance, from the spear to the arrow ; h a s t a and 1 a n c e a serve both for thrusting and hurling ; h a s t a (from a^aa-rrjpiov, cr^afo),) as a genuine Roman weapon, 86pv ; 1 a n c e a, as a foreign weapon, supposed to have come originally from the Suevi, Ao7^?7 ; pilum, jaculum, verutum, are more for hurling ; j a c u 1 u m, as the most general expression, including the hunting spear, /3e\o? ; veru tum (from opirxfi) and t r a g u 1 u m (T^O^XT;) military weapons for hurling, a/cow ; pilum (from TnjXat) in the singular, as the peculiar weapon for hurling used by the Roman legion. Liv. ix. 19. Romano pilum haud paulo quam hasta vehementius ictu missuque telum. MITIS ; LENIS ; PLACIDUS. M i t i s means mild, in opp. to acerbus, like //,e//U^o? ; 1 e n i s (from lana ? or from the Goth, latjan, lassus ?) gentle, in opp. to ve- 140 MITTERE MODUS. hemens, like Trpdos ; p 1 a c i d u s, composed, in opp. to turbidus, like ^Trto?. MITTERE ; LEGARE ; AMITTERE ; DIMITTERE ; OM- ITTERE. 1. Mittere (//,e^-eu>at) is the general ex pression, to send ; 1 e g a r e (from Xe7&>) has a special political meaning, to delegate. The missus makes his appearance as a servant or messenger ; the legatm, as a representative. 2. Amittere and dimittere mean to let go any thing already in one s possession ; a m i 1 1 e r e, against one s will, as to lose ; dimit tere, after having used it, as to dismiss ; whereas o m- i 1 1 e r e means to let anything pass by, without taking possession of it ; to speak with precision, Amittimus in- viti et casu, omittimus volentes et sponte. Hence amit- tere occasionem means, to let slip an opportunity, so as not to be able to take advantage of it, from negligence ; whereas omittere occasionem means, to renounce an op portunity, so as not to wish to take advantage of it, from attaching little value to it. Vitam amittere means, to lose one s life ; vitam omittere, to sacrifice it. (iii. 285.) MODERATUS, MODESTIA, S66 Modus. MODICUS, see Medius. MODO-MODO ; NUNC-NUNC. Mo d o- m o d o is prop erly applicable only to transactions of the past and of the future ; n u n c -n u n c only to those of the present. This distinction is neglected, yet nunc-nunc gives a livelier color to description, and belongs to poetry, or to the more elevated style of prose ; modo-modo, like just now, is the proper prose expression, which Cicero always uses. (iv. 276.) MODO, see Nuper. MODUS ; MODESTIA ; MODERATIO ; TEMPERATIO ; CONTINENTIA ; ABSTINENTIA. 1. M o d u s, in a moral sense, denotes the //-er^oi/, or the included notion of the /jiiy&ev ayav in objective relation ; m o d e s t i a and moderatio, in subjective relation ; M o d e s t i a is the feeling of preference for this modus /moderatio, the habit of acting in conformity to this feeling. 2. MCENIA MOLES. 14] Moderatiois moderation, as springing from the un derstanding, from calculation and reflection, akin to pru- dentia ; temperatio and temperantia are qualities pervading the whole man, and ennobling his whole being, akin to sapientia. Moderat io sup poses, like self-government, a conflict between the pas sions and reason, in which reason comes off conqueror ; in temperatio, as in tranquillity of mind, the reason is already in possession of superiority, whether through nature or moral worth. 3. Temperatus, tem per a t i o, denote merely a laudable property, which may belong even to things ; whereas temperans, temperantia, a virtue of which reasonable beings alone are capable. 4. Moderatio denotes moder ation in action, in opp. to cupiditas ; whereas c o n- t i n e n t i a, moderation in enjoyment, in opp. to libido , Cic. Cat. ii. 11, 25. Verr. iv. 52. 5. Con tine n- t i a denotes command over sensual desires, continence ; abstinent! a, over the desire for that which belongs to another, firm integrity ; the translation of abstinen- tia by disinterestedness, is not precise enough, for this virtue is required by morality only, abstinentia, by law also. Quintil. v. 10, 89. Cic. Sext. 16. 6. Modes- t i a shuns overstepping the right measure, out of regard to the morals which the modus prescribes ; whereas verecundia and reverentia out of regard to persons, whom the verecundus is afraid of displeasing, and whom the r ever ens thinks worthy of respect ; lastly, p u d o r, out of self-respect, that one may not bring one s self into contempt. Varro, ap. Non. Non te tui saltern pudet, si nihil mei revereare. Terent. Phorm. i. 5, 3. or ii. 1, 3. Non simultatem meam revereri? Sal tern pudere ? (ii. 203.) MCENIA, see Murus. MCESTITIA, see Dolor. MOLES ; ONUS ; PONDUS ; GRA VITAS. Moles and onus denote the heaviness of an object in its disadvan tageous sense ; moles (from /-twAo? or /AO^XOS*) abso 142 MOLESTIA MORS. lately, as unwieldiness, so far as through its greatness it is inconvenient to move, like cry/co9 ; onus, relatively to its pressure, so far as it is irksome to the person car rying it, as a burden, (popros ; whereas p o n d u s (from pendere) in an advantageous sense, as force and strength, like weight, 09^09 ; lastly, g r a v i t a s (from yepaos) unites both senses, and sometimes denotes the irksome heaviness, sometimes the effective weightiness, like /3d- 009. (iv. 223.) MOLESTIA, see Labor. MOLIRI, see Audere. MONERE, see Hortari. MONETA, see Pecunia. MONS ; JuQDM. M o n s (from minari, eminere,) denotes the mountain with reference to its dimension of height ; whereas j u g u m, with reference to its breadth and length, sometimes as the uppermost ridge, which, according as it is flat or pointed, is with yet greater pre cision called either dorsum or cacumen, in opp. to rad ices mantis ; sometimes as a range of mountains, par ticularly in an ascending direction, by which several mountains become joined, so as to form a chain, or pile of mountains, in opp. to the mountain itself. Liv. xxii. 18. Sub jugo montis proelium fuit : comp. with xli. 18. Petilius adversus Balistae et Leti.jugum, quod eos monies perpetuo, dorso conjungit, castra habuit. Or, Tac. G. 10, with 43, and Agr. 10. Or, Virg. Eel. v. 76, with Ovid, Met. iv. 657. (v. 225.) MoNSTRA,see Auguria. MONSTRARE, see Ostendere. MORARI, see Tardare. MORBIDUS, MORBUS, see JEger. MORIGERARI, see Parere. MOROSUS, see Austerus. MORS ; LETUM ; NEX ; OBITUS ; INTERITUS ; PE- RIRE ; OPPETERE ; DEMORI ; INTERMORI ; EMORI. 1. M o r s and 1 e t u m denote a natural death ; m o r s (yL6opo9) the usual expression in a merely physical sense, as the way to corruption, like ^dvaros ; 1 e t u m (from \a%iV) Xa^ecrt9,) the select and solemn expression, as the lot of death, like olro9 ; whereas n e x (from veKpos) a violent death, as the passive of ccedes. 2. M o r s, MOS MULCERE. 143 I e t u m, n e x, are proper, whereas o b i t u s and i n- t e r i t u s only softer, expressions. b i t u s, decease, denotes, like exitus, a natural death ; whereas inter- i t u s, together with p e r i r e, usually denotes, like ex- itium, a violent death. Plin. Ep. iii. 7. Silius ultimus ex Neronianis consularibus obiit, quo consule Nero pe- riit. Plaut. Epid. iii. 4, 56. Malo cruciatu pereas, atque obeas cito. 3. P e r i r e represents death as de struction and corruption ; interireas a vanishing, so that the former applies more to the body, the latter to the soul. Plaut. Capt. iii. 5, 32. Qui per virtutem periit, at non intent ; that is, he who dies a noble death, though his body perishes, still lives in name and posthumous renown. Further, p e r i r e denotes a sud den and violent death, particularly .by self-murder ; i n- t e r i r e, a gradual and painful, but, it may be, also a peaceful, death. Tac. Ann. xv. 44. Et pereuntibus Christianis addita ludibria, ut ferarum tergis contecti laniatu canum interirent. Serv. ap. Cic. Fam. iv. 5. Si quis nostrum interiit, aut occisus est. 4. b i r e mortem denotes to die, as a physical event, by which one ends all suffering ; whereas oppetere mortem denote* to die, as a moral act, in as far as a man, if he does not seek death, at any rate awaits it with firmness and contempt of it. 5. I) e m o r i denotes to die off, as one belonging to a society, and thereby to occasion a vacancy ; i n t e r m o r i, to be apparently dying, to be Bick of a lingering disease, like ei&aveiv ; e m o r i, to die entirely, in opp. to a mere semblance of life in mis fortune, slavery, and disgrace, like nravblicws ^ravelv. Cic. Pis. 7. Ut emori potius quam servire prsestaret. (iii. 182.) Mos, see Consuetude. MOSTELLUM, see Spectrum. MUCRO, see Acies. MULCARE, see Verberare. MULCERE; PALPARE. Mule ere (/u/XXetp, /^aXa;o?) means to stroke any thing in itself rough, as the hair, for instance, in order to make it smooth ; thence, figur atively, to pacify an enraged person, like 144 MTJLCTA - MTJTILARE. whereas p a 1 p a r e (^rrfka^av, aTraXo?,) to stroke any thing already smooth, in order to excite a pleasant sen sation ; thence, figuratively, to caress and coax, like ifa\a$av. (v. 109.) MULCTA, see Vindicta. MULIER, see Femina. MUNDUS, see Purus. MUNIFICUS, see Largus. MUNIMENTA, see Murus. MUNUS, see Donum and Officium. MURUS ; PARIES ; MCENIA ; MACERIA ; PARIETIN.E ; MUNIMENTA. 1. Murus (palpa, fjueipw^) denotes any sort of wall, merely with reference to its form, without reference to its use, like re^o? ; paries (-Tre/pco) es pecially a wall, as the side of a building, or as a parti tion to separate the rooms, like rot^o? ; m oe n i a (d^v- vw) the walls of a city, as a defence against the enemy, like 7repl{3o\o$ ? m a c e r i a, the wall of an enclosure, to mark the boundaries and to exclude thieves, the gar den or vineyard wall, like Sy^/co?. Virg. ^En. vi. 549. Maenia lata videt triplici circumdata muro. And Flor. i. 4. Vitruv. viii. 4. Tac. Ann. xv. 43. Nero instituit, ut urbis domus non communione parietum, sed propriis quseque muris ambirentur. 2. M u r i, m oe- n i a, etc., are walls in a good condition ; p a r i e t i n ae, walls that are falling into ruins. 3. Moeni a denote walls as a defence of a city against a first assault ; in u- n i m e n t a, the proper fortifications of fortresses and camps, which are of themselves a bulwark against being taken by storm, (v. 350.) MUTILARE ; TRUNCARE. M u t i 1 a r e denotes smaller mutilations, such as the breaking off of horns, the cut ting off of a finger, the nose, etc. ; t r u n c a r e denotes greater mutilations, such as the chopping off of arms, feet, hands. The mutiiata membra may be compared to twigs and shoots broken off ; the truncata membra, to principal branches chopped off. (iv. 325.) MUTUO, see Vicissim. MUTUUM NECESSARIUS. 145 MTJTUUM DARE, see Commodare. HYSTERIA, see Arcana. N. NAITCISCI, see Invenire. NARES, see Nasus. NASUS ; NARES. N a s u s is the exterior of the nose, as a prominent part of the face, like plv ; n ar e a (mpo?) the interior of the nose, as the organ of smell, like /jLVKrijpes. (vi. 281.). NATIO, see Grens. NAVIGIUM ; NAVIS ; CELOX ; LEMBUS ; LIBURNA ; SCAPHA ; CYMBA ; LINTER. Na vigium is the most general expression, like vessel ; n a v i s (vavs) an ordinary ship for distant voyages ; c e 1 o x, 1 e m b u s, and 1 i b u r n a, are boats which may be manned and armed for ser vice in war ; scapha, cymba, and 1 i n t e r, are only skiffs and wherries, intended merely for short distances and for crossing over ; scapha and cymba, of the broader sort, in the form of small barges; linter, long and narrow, like a canoe, (vi. 232.) NECESSARIUS ; PROPINQUUS ; COGNATUS ; CONSAN- GUINEUS ; AFFINIS. 1. Necessarius means any one to whom one is bound by a permanent connection, whether of an official kind, as collega, patronus, cliens, or of a private nature, as familiaris, amicus, like irpo- arjKovTes ; propinquus, any one to whom one is bound by a family connection, a relation, like ay^o-rels and erat, as a species of cognatm and consanguineus, related by blood ; af finis, a relation by marriage, or in law, like /tT/Seo-T/j?. 2. Cognatio is the relation ship by blood existing among members of the same fam ily, like avvaLfjios ; consanguinitas, the relation ship of nations by derivation from a common origin, like criryYez^?. Cses. B. G. vii. 82. Hominem sumraae poten- tiae et magnae cognationis : comp. with i. 11. Ambarri M 10 146 NECESSE NEGAKE. necessarii et consanguinei ^Equorum. Liv. vii. 9. Suet, Cl. 25. Justin, xviii. 5. (v. 179.) NECESSE EST ; OPORTET ; OPUS EST ; DEBERE. 1. Necesse est (cb>a/y/<:a&>) denotes an obligation of nature and necessity, like avd^/icr) ecniv ; o p o r t e t, an obligation of morality and of bonor, like %pq ; o p u s est (TTO^O?, optare ?) an obligation of prudence, like Bet. Cic. Orat. ii. 25. Jure omnia defenduntur quae sunt ejus generis, ut aut oportuerit aut licuerit aut ne- cesse faerit Att. iv. 6. Si loquor de republica quod oportet, insanus ; si, quod opus est, servus existimor. And xiii. 25. Cat. ap. Sen. Ep. 94. Emo non quod opus est, sed quod necesse est ; quod non opus est, asse carum est. Arid Cic. Or. ii. 43. 2. p o r t e t de notes objectively, the moral claim which is made upon any man ; d e b e r e (Sevea^cu, Sew ? or, dehibere ?) sub jectively, the moral obligation which any man is under, like ofatXetv. Tac. Hist. iv. 7. Accusatores etiamsi puniri non oporteat, ostentari non debere. (v. 323.) NECTERE, see Liyare. NEFANDUS, NEFARIUS, see Scelestus. NEFASTUS, see Delictum. NEGARE ; INFITIARI ; INFITIAS IRE ; DENEGARE ; PERNEGARE ; RECUSARE ; ABNUERE ; RENUERE ; REP- UDIARE. 1. N e g a r e means to deny, from objective motives, when a man has, or professes to have, the truth in view, like airofyavai, ov $avai ; whereas i n f i t e r i, i n f i t i a r i, and i n f i t i a s ire, mean to disown from subjective motives, when personal interest is in some way implicated, like apvelo^cu. 2. Infiteri is an obsolete expression; infitiari (dz>o-$aTi eti/,) the usual and general expression ; i n f i t i a s (dyu-^ao-ia?) i r e is only connected with a negation, and answers to the phrase, not to assent to. 3. N e g a t i o is a de nial, merely conveying information to the hearer ; p e r- negatio, ornegitatio, to convince him, when he is incredulous ; d e n e g a t i o, to get rid of his impor tunity, when his request is useless. Martial, Ep. iv NEGLIGERE NIHIL. 147 82. Negare jussi, pernegare non jussi. Cic. Phil. xi. 8, 19. In quo maximum nobis onus imposuit, assensero j ambitionem induxero in curiam ; nec/aro ; videbor suf- fragio meo tanquam comitiis honorem amicissimo dene- gasse. 4. N e g a r e supposes a question only, whether actual or possible, which is denied ; whereas r e c u- s a r e, a request which is refused ; hence n e g a r e is a more general and mild expression than recusare ; for the vegans merely denies the possibility of granting what he is asked or requested ; whereas the recumns also calls in question the justice of the request, which he protests against as a threat, or as an encroachment. Hence n e- gare, denegare, are more used in private transac tions ; recusare, in public affairs. 5. N e g a- r e and recusare take place by means of words and speeches ; a b n u e r e and r e n u e r e, mostly by signs and gestures ; a b n u e r e, by waving a person from one with the hand, like airovevw ; r e n u e r e, by drawing back the head, like avavevw. 6. Abnuere is a more friendly, renuere a haughtier manner of denying. 7. Recusare refers to an object which is considered as a .burden, and claims resignation, in opp. to suscipere, Suet. Ner. 3 ; whereas repudiare (from repedare ?) refers to an object which is consid ered as a good, and promises profit or pleasure, in opp. to assumere. Cic. Orat. 62. Cic. Fin. i. 10, 33. Saepe eveniet ut et voluptates repudiandce sint, et mo- lestia non recusanda. (iv. 40.) NEGLIGERE, see /Spernere, NEMUS, see 8ilva. NEPOS, see Prodigus. NEQUAQUAM, s. Neutiquam. NEQUIDQUAM, see Frustra. NEQUITIA, see Malitia. NESCIUS, see Cognitio. NEUTIQUAM ; NEQUAQUAM, ; MLNTME. Neutiquam means, in no case, in opp. to utique ; nequaquam, by no means ; m i n i m e, not in the least. NEX, see Mors. NIGER, see Teter and Ater. NIHIL AGERE, gee Vacare. 148 NIHIL NOVUS. NIHIL EST ; ISTraiLi ESI ; NULLUS EST. N i h i 1 e s t denotes the entire want of virtue and efficacy ; as, he is good for nothing ; whereas n i h i 1 i e s t, the entire want of value and usefulness, as he is of no use ; lastly, nullus est, the negation of existence in general, as it is all over with him. (i. 56.) NITERE, see Lucere. NITI, see Fuldri. NOBILIS, see Celeber. NOCENS, see Culpa. NOMINARE ; NUNCUPARE ; VOCARE ; APPELLARE. Nominare and nuncupare mean, to call any body by his name ; nominare, to call him by the name which he already possesses ; nuncupare, to give a name to an object that has hitherto been without a name ; whereas a p p e 1 1 a r e and v o c a r e mean to designate a person by any name, title, or appellation belonging to him. (v. 105.) NONNUNQUAM ; INTERDUM ; ALIQUANDO. N n n U n- q u a m, sometimes in opp. to nunquam and semper, ap proximates to the meaning of s&pius, like ea& ore ; i n t e r d u m, at times, is in opp. to crebro, and approx imates to the meaning of rarius, like eWore ; lastly, a 1- i quando, now and then, is in opp. to semel, and approx imates to the meaning of prope nunquam, like Trove. The inter dum facia denotes actions repeated at consid erable intervals of time ; the nonnunquam facia, ac tions repeated at shorter intervals ; the aliquando facta, actions repeated at very distant intervals of time. Cic. Sext. 54. Comitiorum et concionum significationes in- terdum verse sunt, nonnunquam vitiatse et corruptae. And Acad. i. 7. Off. ii. 18. Brut. 67. Mur. 30. (iv. 273.) NOTARE, see Animadvertere. NOTITIA, see Cognitio. NOVISSIMUS, see Exiremus. Novus; REG ENS ; NOVICIUS. 1. Novus means new, as that which did not exist in former times, in opp. to antiquus, like z/eo? ; whereas r e c e n s (from can- dere) new, as one that has not long been in existence, NOXIA OBJICERE. 149 in opp. to vetus. Cic. Yerr. ii. 2. Mur. 7. 16. Tusc. iv. 17. Tac. Ann. ii. 88. iv. 12. Colum. vi. 12; like KCUVOS. 2. N o v u s denotes new, indifferently ; n o v- i c i u s (from vea) with the accessory notion of being a novice, who must accustom himself, or be instructed by others, before he is qualified for something, in opp. to vetmtus ? (iv. 95.) NOXIA, Noxius, see Culpa. NULLUS SUM, see Nihil sum. NUMEN ; DEUS ; .Divus ; SEMO ; HERDS. N u- m e n (Trvevpa) in a wider sense is any divine being, like Saipcov ; in a narrower sense it is used as a species of Deus, or ancient Divus, S-eo? ; and for semideus, a half-god ; or semo, a half-man ; for which last, besides the foreign word heros, numen also is used. Plin. Pan. 2, 3. Nusquam ut deo, nusquam ut numini blandimur. (vi. 239.) NUMMUS, see Pecunia. NUNC-NUNC, see Modo-modo. NUNCUPABE, see Nominare. NUPER ; MODO. N u p e r (yeov, irepu) means sev eral days, months, also, years since, lately, like veaKrrl; whereas m o d o, a few moments since, just now, like apn. Cic. Verr. iv. 3, 6. Nuper homines nobiles ejusmodi ; sed quid dico nuper? imo vero modo ac plane paulo ante vidimus. Tusc. i. 24. Quanta memoria fuit nuper Charmadas ! quanta qui modo fuit Scepsius Met- rodorus ! NUPTIJE, see Conjugium. NUTARE, see Labare. NUTRIRE, NUTRICARE, S66 0. OBAMBULARE, see Ambulare. OBEDIRE, see Parere. OBESUS, see Pinguis. OBEX, see Sera. OBJICERE ; EXPROBRARE. b j i c e r e means tc 150 OBTTUS OBSCTTKUM. charge a person with something, from which he must vindicate himself as against an accusation ; whereas exprobrare means to upbraid a person with some thing, which he must let remain as it is. The objici- ens will call a person to account ; the exprobrans only put him to the blush* (iv. 198.) OBITUS, see Mors. OBLECTATIO ; DELECTATIO. Oblectatio (from ?) is a pleasant occupation, conversation, amuse ment, which disperses ennui, and confers a relative pleasure ; whereas delect atio is a real delight, which procures positive enjoyment, and confers absolute pleasure. Cic. Orat. i. 26. In iis artibus, in quibus non utilitas quaeritur necessaria, sed animi libera quae- dam oblectatio. And Ep. Q. Fr. ii. 14. Satis commode me oblectabam : comp. with Fam. ix. 24. Magna te delectatione et voluptate privavisti. Or, Suet. Dom. 21. with Aug. 29. Pirn. Ep. iv. 14. with iv. 8. (v. 10.) OBLIGATE, see Ligare. OBLIQUUS, see Transversus. OBLITUS, see Delibatus. OBSCURUM ; TENEBILE ; CALIGO ; TENEBRICOSUS : OPACUS ; UMBROSUS. 1. Obscurum (cr/corepov) denotes darkness as an obstruction of light, like O-/COTOS. in opp. to illustw. Auct. ad Her. iii. 19, 82. Plin. Pan. 69; whereas tenebrae (<W(/>e/m/) as the ab sence of light,) like o</>o?, #z/e </>a?,) in opp. to lux. Cic. Ep. ad Q. Fr. i. 2 ; lastly, c a 1 i g o (from celare) as the positive opposite to light and brightness, like a%Xu?. C a 1 i g o denotes a greater degree of dark ness than tenebrce ; tenebrae than obscuritas; ob- scuritas than opacum and umbrosum. Cic. Acad iv. 23, 72. Sensus quidem non obseuros facit sed ten- ebricosos. Plin. Ep. vii. 21. Cubicula obductis velis opaca, nee tamen obscura facio. Tac. H. ii. 82. Sen- atum et populum nunquam obscurari nomina, etsi ali quando obumbrentur. Hence, figuratively, obscurua OBSECRAKE ODIUM. 151 denotes only an insignificant person, of whom nobody takes notice ; whereas tenebricosus something pos itively bad, which seeks darkness that it may remain un observed. 2. p a c u s denotes shady, with reference to a pleasant arid beneficial coolness, in opp. to apertm and apricus, like eikr/ao? ; whereas umbrosus (um bra, a/4<zt>/9o?,) implies a depth of shade approaching to darkness, like ovooet?. (iii. 168.) OBSECRARE, see Rogare. OBSECUNDARE and OBSEQUI, see Parere. OBSERVARE, see Vereri. OBSTINARE,S. Destinare. OBSTINATIO, s. Pervicacia. OBSTRINGERE, s. Ligare. OBTEMPERARE, see Parere. OBTESTARI, see Rogare. OBTESTGERE, SQQ Accidere. OBTRECTATIO, s. Invidia. OBTRUNCARE, s. Interficere. OBTUTUS, see Invidia. OBVENIRE, see Accidere. OCCASIO ; OPPORTUNITAS ; POTESTAS ; COPIA ; FA- CULTAS. c c a s i o and opportunitas are the op portunities which fortune and chance offer ; o c c a & i o, the opportunity to undertake something in a general sense, like Kcupos : opportunitas, the opportunity to undertake something with facility and the probability of success, like ev/caipia ; whereas potestas and c o p i a are opportunities offered by men, and through their complaisance ; potestas denotes the possibility of doing something with legal authority; copia the possibility of doing something with convenience ; lastly, facultas, as the most general expression, the possi bility to do something in a general sense. OCCIDERE, see Interficere. OCCULERE, OCCULTARE and OccuLTE, see Celare. OCULI, see Fades. ODIUM ; INVIDIA ; INIMICITIA ; SIMULTAS. 1. d i- u m arid i n v i d i a denote the feeling of aversion ; i n- i m i c i t i a and s i m u 1 1 a s, the exterior state arising from this feeling. 2. Invidia has a negative char acter, like disaffection, like Sva-voia, and is a temporary feeling, in opp. to gratia or favor; whereas odiuru 152 ODORARI - OLERE. (from oSucrao-^at) has a character thoroughly positive, like hatred, /uo-o?, and is a deep-rooted feeling, in opp. to amor. Plin. Pan. 68, 7. Hence, i n v i d i a is the beginning of odium. I n v i d i a has merely persons ; odium, persons and things for its objects. Tac. Ann. ii. 56. Armenii . . . ssepius discordes sunt, adversus Romanes odio, et in Parthum invidia. xiii. 15. Nero intellecta invidia odium intendit. Plin. Pan. 84, 2. Exardescit invidia, cujus finis est odium. 3. Inimi- c i t i a denotes any enmity which has its foundation in antipathy or disagreement, like Sva-fjueveia, etfbpa ; whereas s i m u 1 1 a s (oynaXor???) denotes a political en mity, which has its foundation in rivalship, like (f)i\ov6i- Kia. Suet. Vesp. 6. Simultas quam ex sernulatione non obscurae gerebant. (iii. 73.) ODORARI, ODORUS, see Olere. OFFENDERS, see Lcedere. OFFENSIO, see Contumelia. OFFICIUM ; MUNUS. f f i c i u m means an employ ment, as imposing a moral obligation, undertaken from conscientious feelings ; m u n u s, as imposing a political obligation, undertaken merely as a charge or office. Cic. Mur. 35. Haec sunt officia nccessariorum, commoda tenuiorum, munia candidatorum. (v. 352.) OLERE ; OLFACERE ; FRAGRARE ; ODORARI ; OLIDUS ; ODORUS ; REDOLERE ; PEROLERE. 1. Odor and o 1 e r e (o Sco&a) denote, objectively, the smell which a Ihing has in itself, in opp. to sapor, etc., like bapr) ; whereas o-lfactus and o 1 f a c e r e denote, subject ively, the sensation caused by this smell, or the sense of smell, in opp. to gustus, etc., like oox/y^o-t?. 2. Olere means to smell, in opp. to being without smell, and especially denotes a rank and bad smell ; whereas fragrare (from ^pe-^eLv) denotes a good smell. Redolere and p e r o 1 e r e are used as frequenta tives ; r e d o 1 e r e denotes a strong smell in an indiffer t nt sense ; perolere, a penetrating smell, in a bad sence. 3. Olfactusisa smell, as far as it is an in- OLETUM OPERA. 153 voluntary effect of the sense of smell ; odoratus, aa far as it is an intentional exertion of that sense. 4. 1 f a c e r e, to smell, is of a passive nature, like au- dire, the smell mounting up to the nose of itself ; o d o- r a r i, to smell at, to sniff, pivr)\aTelv, is of an active nature, like auscidtare, the man drawing up the smell into his nose of himself. Olfadens sentit odorem, odo- ram captat. 5. 1 i d u s denotes smelling, and partic ularly with a bad smell ; o d o r u s, with a good smell. Hence, bene olidus denotes merely the negative of a stench ; o d o r u s, a positive good smell ; and the an tiquated word o 1 o r denoted a stench, like oletum ; but odor denotes only a smell, (iii. 131.) OLETUM, see Lutum. OLFACERE, OLIDUS, see Olere. OMINA, see Auguria. OMITTERE, see Intermittere, Mittere, and Relinquere. OMNES, see Quisque. OMNINO, see Plane. ONUS, see Moles. OPACUS, see Obscurum. OPEM FERRE, see Auxilium. OPERA ; LABOR ; INDUSTRIA ; GNA VITAS ; AS$IDU- ITAS ; DlLIGENTlA. 1. Opera (from Trepav, irpda- crew,) denotes activity without intense exertion, as merely doing, or turning one s hand to, something, in opp. to momentary inactivity ; and also in opp. to think ing, speaking, advising, like epjacrla ; whereas labor denotes strenuous exertion, which is followed by fatigue, labor, in opp. to pleasure, like TTOZ/O?. Plaut. Aul. iii. 3. 7. Opera hue est conducta vestra, non oratio : comp. with Bacch. iii. 6, 11. Cic. Rep. i. 9. Otiosiorem ope ra quam animo. Liv. xxii. 22. Ut opera quoque im- pensa consilium adjuvem meum. And Liv. v. 4. La bor voluptasque dissimillima natura, societate quadam naturali inter se sunt conjuncta : comp. with Cic. Mur. 35. Plin. Ep. ix. 10. Senec. Tranq. 2. 2. I d u s t r i a, g n a v i t a s, and s e d u 1 i t a s, denote activity as an habitual quality, in opp. to the love of idleness ; i n- d u s t r i a, of an elevated sort, the impulse to activity 154 OPERJS ORBIS. that animates the hero or the statesman, in opp. to ig* navia, gnavitas (yevvaioriis) of a useful sort, the dili gence of ordinary men, and of the industrious citizen ; s e d u 1 i t a s (sine dolore) an activity that shows itself in small matters, often even of a comic sort, the inde fatigable bustling of the busy housewife, of the good- natured nurse, of any one who pays officious court to another. Colum. xii. prsef. 8. Ut cum forensibus nego- tiis matronalis sedulitas industries rationem parem face- ret. 3. Assiduitas and d i 1 i g e n t i a denote in dustry ; assiduitas (from sedere) like avve^eia, more in an extensive sense with continued and uninter rupted efforts ; d i 1 i g e n t i a, (aXeyew) more in an in tensive sense, with careful and close application, in or der to attain the end of one s industry. 4. S t u d i u m denotes inclination and love towards the object of one s industry, and an inward impulse, (i. 111.) OPEK/E, see Mercenarii. OPES, see Divitice. OPIFEX, see Faber. OPIMUS, see Pinguis. OPINARI, see Censere. OPINIO, see Sententia. OPITULARI, see Anxilium. OPORTET, see Necesse est. OPPERIRI, see Manere. OPPETERE, see Mors. OPPORTUNITAS,S. Occasio. OPPRIMERE, s. Vincere. OPPROBRIUM, s. Ignominia. OPTARE, see Velle. OPTIMATES, see Primores. OPULENTIA, see Divitice. OPUS EST, see Necesse est. OPUS, see Agere. ORA, see Mar go and llipa. OR ARE, see Rogare. ORATIO, see Sermo. ORBIS ; CIRCULUS ; GYRUS. r b i s (from pai(Bb<i) denotes a circular motion, and the periphery described by it ; whereas c i r c u 1 u s denotes a circular level ; lastly, g y r u s (from 7^/30?) a curved, arid especially a serpentine line. The phrase in orbem consistere could not be changed into in circulum, and a limited social circle, circulus, could not be expressed by orbis. Tac. G. 6. Equi nee variare gyros nostrum in modum docen- tur ; in rectum aut uno flexu dextros agunt, ita conjuncto orbe ut nemo posterior sit. (v. 182.) ORDTRI - PJENE. 155 ORDIRI, see Incipere. ORDO, see Series. ORE^E, see Frenum. ORNARE, see Comere. ORNATUS, see Prasditus. Os, see Fades. OSCULUM ; SUAVIUM ; BASIUM. Osculum is a friendly ; s u a v i u m, a tender ; b a s i u m, an ardent kiss. (vi. 251.) OSTENDERE ; MONSTRARE ; DECLARARE. S t e n- d e r e means to show, as far as one makes something observable, lets it be seen, and does not keep it secret, like (ffivcu, epfyaviaai ; monstrare (intensive from pav^dveiv) means to show, as far as one imparts infor mation thereby ; lastly, declarare, to make evident, as far as one makes a thing clear, and dispels doubt, like OSTENTA, see Auguria. OSTENTATIO, see Jactatio. OSTIUM ; JANUA ; FORES ; VALV^E. s t i u m and j a n u a denote the door, as the opening through which one goes in and out ; o s t i u m, as the most general ex pression for any door, like ^vpa ; j a n u a, as a partic ular expression only for a house-door ; whereas fores and v a 1 v ae denote the leaves of a door, which serve to close the opening ; f o r e s, of ordinary doors, like ^vpiSes ; v a 1 v se, of stately buildings and temples, as double or folding doors. Tac. Ann. xiv. 8. Anicetus refmcta. janua obvios servorum adripit, donee ad fores cubiculi veniret. (v. 214.) OTIARI, see Vacare. OTIUM ; PAX ; CONCORDIA. t i u m (aimo?, av- ro)9,) denotes quiet times in general, as a species of pax (7n)fo<t), with reference to foreign relations ; c o n c o r- d i a, with reference to internal relations, (v. 246,) P. PJEDOR, see Lutum. P.ENE : PROPE ; FERE ; FERME. P ae n e and p r o p e serve to soften an expression that is much too strong, 156 P^ESTUS PARILIS. and as a salvo to an hyperbole ; p se n e, in opp. tc plane, is translated almost ; p r o p e, nearly ; whereas f e r e and f e r m e serve only as a salvo to the accuracy of an expression, like about. PJESTUS, see Strabo. PALAM, see Aperire. PALARI, see Errare. PALPAEI, see Mulcere. PALUS, see Lacuna. PALUS, see Stipes. PANDUS, see Curvus. PAR, see JEqnm. PARATUS, see Instructus. PARERE, see Creare. PARERE ; OBEDIRE ; DICTO AUDIENTEM ESSE ; OB- SEQUI ; OBSECUNDARE ; MORIGERARI ; OBTEMPERARE. Par ere, obedire and dicto audientem e s s e, denote obedience as an obligation, and a state of duty and subjection ; p a r e r e, in a lower relation, as that of a servant to his master, a subject to his sover eign, in opp. to imperare, Cic. Fam. ix. 25 ; obedire, o b oe d i r e, in a freer relation, as that of an inferior to his superior, of a citizen to the law and magistrate ; dicto audientem ess e, in a relation of the great est subordination, as that of a soldier to his general, as to obey orders ; whereas obsequi, obsecun- dare, obtemperare, and morigerari, as an act of free will. The obsequens and obsecundans obey from love and complaisance, showing their readiness to obey ; the morigcrans and obtemperans, from persuasion, esteem, or fear, evincing their conformity to another s will. Hirt. B. Afr. 51. Jubae barbaro potius obedien- tem fuisse quam nuntio Scipionis obtetnperasse. Cic. Caac. 18. Man. 16. Tac. H. ii. 14. Parata non arma modo sed obsequium et parendi amor ; that is, readiness to obey, from respect and love to the general, and from taking a pleasure in obedience, from a feeling that with out order and subordination their cause could not be upheld. Cic. Orat. 71. Dum tibi roganti voluerim ob sequi ; comp. with Fam. ix. 25. Obtemperare cugito praeceptis tuis. (v. 271.) PARIES, PARIETIN^E, see Murm. PARILIS, see JEquus. PARMA PARVUS. 157 PARMA, see Scutum. PARS ; PORTIO. Pars (from Trelpce)) denotes a part, with reference to a whole ; whereas portio, a part or share with reference to a possessor. Plin. H. N. xi. 15. .ZEstiva mellatione decimam partem apibus relinqui pla cet, si plense fuerint alvi; si minus, pro rata portione. (iv. 148.) PARTES ; FACTIO. P a r t e s denote the party, which is formed of itself by difference of principles and inter ests ; whereas f a c t i o (from cr^/coco) the clique of partisans, formed by narrow differences of the members of a party with each other, and who act together with a blind party-spirit, in order necessarily and by force to give the upper hand to their own cause. Sail. Jug. 31. Inter bonos amicitia, inter m&losfactio est. PARTICEPS, see Socius. PARTICIPARE, see Impertire. PARTIRI, see Dividere. PARUMPER ; PAULISPER. Parumper means in a short time ; p a u 1 i s p e r, during a short time. Hence acts of the mind are particularly in construction with parumper; acts of the body, with paulisper ; for with the former is necessarily connected the glance at the fu ture, which lies in parumper; in paulisper, duration of time only is considered ; for example, we use the ex pression paulisper morari, but parumper dubitare. (i. 145.) PARVUS ; MINUTUS ; EXIGUUS ; PUSILLUS. Par v u s and m i n u t u s denote littleness, quite indifferently, and in a purely mathematical sense, without any acces sory notion ; p a r v u s (TraOpo?) a natural and intrinsic littleness, in opp. to maynus, like fufcpos ; m i n u t u s (fMvi&a)) an artificial and fabricated littleness ; whereas e x i g u u s and p u s i 1 1 u s with a contemptuous acces sory notion ; e x i g u u s from (egere) in a pitiable sense, as paltry and insignificant, in opp. to ampins. Plane, ap. Cic. Farn. x. 24 ; or in opp. to grandis, Quintil. xi. 3, 15 ; but p u s i 1 1 u s (-v/aAo? ?) in a ludi- N 158 PASCERE PATJPERTAS. crous sei)3e, as petty, nearly in opp. to ing-ens, like rur^o?. (v. 28.) PASCERE, see Alimenta. PASSI ; PROLIXI ; SPARSI. P a s s i c a p i 1 1 i de notes loose hair, in opp. to cohibiti nodo ; whereas pro- 1 i x i c a p i 1 1 i denotes hair suffered to hang down, in opp. to religati in verticem ; lastly, sparsi capilli denotes dishevelled hair, in opp. to pexi. (vi. 258.) PASSUS, see Gradus. PATEFACERE, see Aperire. PATERNUS ; PATRIUS. Paternus denotes, like Trarpwo?, what belongs to a father, and is derived from him, like paternal ; whereas p a t r i u s, what belongs to and is derived from one s ancestors or native country, like Trarpto?. PAULATIM ; SENSIM ; GRADATIM ; PEDETENTIM. P a u 1 a t i m and s e n s i m represent gradual motion under the image of an imperceptible progress ; p a u- 1 a t i m, by little and little, in opp. to seme I, at once, Sen. Q. N. ii. 8. Coel. Aurel. Acut. ii. 37 ; s e n s i m, (az/ecr/yLto)?) imperceptibly in opp. to repente ; Cic. Off. i. 83. Suet. Tib. 11 ; whereas g r a d a t i m and pedetentim, under the image of a self-conscious pro gress ; g r a d a t i m, step by step, like fid&qv, in opp. to cursim, saltuatim, etc. ; whereas pedetentim denotes at a foot s pace, in opp. to curru, equo, volatu, velis. (iii. 97.) PAULISPER, see Parumper. PAUPERTAS ; INOPIA ; EGESTAS ; MENDICITAS. P a u- p e r t a s (redupl. of parum) denotes poverty only as narrowness of means, in consequence of which one must economize, in opp. to dives, Cic. Parad. 6. Quintil. v. 10, 26, like vrevla ; whereas i n o p i a and e g e s t a s denote galling poverty, in consequence of which one suf fers want, and has recourse to shifts ; i n o p i a, like faropia, objectively, as utterly without means, so that one cannot help one s self, in opp. to copia or opulen- tia; Cic. Parad. 6. Sen. Vit. B. 15. Tac. Hist. iii. 6 ; PAVIRE PECUS. 159 e g e s t a s, like eVSeta, subjectively, as penury, when a man feels want, in opp. to abundantia ; lastly, m e n d i- c i t a s (from ^taS/few/,) as absolute poverty, in conse quence of which one must beg, like Trr&r^e/a. The pau per possesses little enough ; the inops and egenus, too little ; the mendicus, nothing at all. In the kingdom of Plutus, according to the order of rank, the pauperes would occupy the middle station, who must live the life of citizens, and economize ; the inopes and eg-eni, if not in a state of overwhelming necessity, would occupy the station of the poor, who live from hand to mouth, and must occasionally starve ; the mendici, the station of the beggars, who, without property of any sort, or the means of earning it, live on alms. Cic. Parad. 6. Istam paupertatem vel potius egestatem et mendicita- tem tuam nuriquam obscure tulisti. Sen. Ep. 17. 50. Ovid, Rem. 748. Suet. Gr. 11. Vixit in summajoaM- perie, et psene inopia. Plin. Ep. iv. 18. Inopia vel potius, ut Lucretius ait, egestas patrii sermonis. Cic. Inv. i. 47. Propter inopiam in eg estate esse. (iii. mo PAVIRE, see Verberare. PAX, see Otium. PECCATUM, see Delictum. PECUL^RI, see Vastare. PECULIARIS, see Privus. PECUNIA ; . NUMMUS ; MONETA. P e c u n i a (from Traxyvo)) is money, as a collective expression ; n u m- m u s (yofufjios) a piece of money, in reference to its , value and currency ; m o n e t a, a coin in reference to ^ f| its coinage and appearance, (vi. 240.) ^ ^ PECUS ; JUMENTUM ; ARMENTUM ; GREX. 1. P e- J ^"3 cjuj^j^ecjH^i s, is the most general expression for ^ jj domestic~Feasfs ; j u m e n t a and a r m e n t a denote the lar ger sort, bullocks, asses, horses ; p,ejruj3, pecudis^ > (from the Goth, faihu) the smaller sortT^wme, goas~, and especially sheep. 2. Jumenta denotes beasts used in drawing carriages, bullocks, asses, horses ; a r m e n t a (apo^ara) beasts used in ploughing, oxen and horses, with the exclusion of cows, pack-asses, riding-horses, 160 PECUS PERDERE. etc., which are neither fit for drawing carriages, nor for the plough. 3. As a singular and collective noun, a r- m e n t u m denotes a herd or drove of the larger cat tle, like aye\r} ; g r e x (from dyelpco) a herd or flock of the smaller animals, like TTOL/JLVTJ, TTWV. Plin. Ep. ii. 16. Multi greges ovium, multa ibi equorum boumque armenta (iv. 298.) PECUS, see Animal. PEDETENTIM, see Paulatim. PEDICA, see Vincala. PEJERARE, see Perlucidus. PEJOR, see Deterior. PELAGUS, see Mare. PELLEGERE, PELLICERE, see Perlucidus. PELLEX ; CONCUBINA ; MERETRIX ; SCORTUM. 1. P e 1 1 e x and the foreign word p a 1 1 a c a (TraXXa/c/J, Trapa\ye(T^ai^ mean the bed-fellow of a married man with reference to his wife, and in opp. to her, as her rival ; whereas concubina means any bed-fel low, without further limitation than that she does not live in a state of lawful wedlock. Suet. Caes. 49. Pel- licem reginse Dolabella Csesarern dixit : comp. with Ner. 44. Concubinas, quas secum educeret. 2. P e 1 1 e x and concubina are bound to one man ; meretrix, scortum, lupa, prostibulum, are common pros titutes. 3. The meretrices and scorta are not so low as lup&, prostibula. They exercise some choice and selection, and support themselves by the work of their own hands, from which meretrices derive their name (from mereri) ; meretrices are considered with ref. to the class they belong to ; scorta (/copy, icopacnov), with ref. to their moral character, as entic ing men to sin, like eralpai, filles de joie. The m e r e t r i c e s are" common ; the scorta, lascivious and iissolute. (v. 241.) PELLIS, see Tergus. PELLUCIDUS, see Perlucidus. PENDERE, see ffcerere. PENITUS, see Plane. PENNA, se.e Ala. PENUS, see Alimenta. PERCONTARI, s.Rogare. PERCUSSOR, see Homicida. PERCUTERE, see Interficere. PERDERE ; PESSUNDARE ; PERVERTERE ; EVERTERE. PERDERE PERFUGA. 161 P e r d e r e and pessundare denote complete de struction ; p e r d e r e, by breaking to pieces, or by any other mode of destroying ; pessundare (jreljbv ^elvai) by sinking, or any other mode of getting rid of ; whereas evertere, pervertere, and s u b v e r- t e r e merely denote throwing down ; evertere, by digging up and tearing up what is fastened in the ground, in opp. ivfundare, Plin. Pan. 34. Cic. Acad. iv. 10. Fin. ii. 25. Verr. iii. 18. Pis. 35 ; p e r v e r- t e r e, by pushing down what stands fast ; s u b v e r- t e r e, by secretly digging under, and withdrawing the basis. Cic. Pis. 24. Provincia tibi ista manupretium fuerit non ever see per te sed perditce civitatis. Ad. Att. v. 16. PERDERE, see Amittere. PEREGRINARI, s. ProficiscL PEREGRINUS, s. Externm, PEREMTOR, see Jfomicida. PERFERRE, see Ferre. PERFICERE, see Finire. PERFIDIOSUS, PERFIDUS, see Fidus. PERFUGA ; TRANSFUGA ; PROFUGUS ; FUGITIVUS ; EXTORRIS ; EXUL ; PERFUGIUM ; SUFFUGIUM ; REFU- GIUM. 1. Perfuga and trans fuga denote the deserter who flees from one party to another, like av- ro/xoXo? ; but the p e r f u g a goes over as a delinquent, who betrays his party ; the t r a n s f u g a, as a waverer, who changes and forsakes his party ; whereas p r o f u- g u s and f u g i t i v u s denote the fugitive, who forsakes his abode, but profugus is the unfortunate man, who is obliged to forsake his home, and, like a banished man, wanders in the wide world, like <^7/ya<?; fugitivus, the guilty person, who flees from his duty, his post, his prison, his master, like BpairerT]^. The p e r f u g a and t r a ri s- fuga are generally thought of as soldiers; the profugus, as a citizen ; the f u g i t i vu s, as a slave. Liv. xxx. 43. De perfagis gravius quam de fugitivis consultum. 2. P e r f u g i u m is an open secure place of shelter in se rious dangers ; suffugium, if not a secret, is at least an occasional and temporary place of shelter from inconveniences ; r e f u g i u in is a p^ace of shelter pre- N* 11 1 62 PERICLITARI PERPERAM. pared, or at least thought of beforehand in case of a retreat. 8. Profugus denotes a merely physical state, something like fugitive; e x t o r r i s, a political state, like homeless, or without a country ; e x u 1, a ju ridical state, like banished. The extorris suffers a mis fortune, as not being able to remain in his native land ; the exul, a punishment, as not being allowed. Appul, Met. v. p. 101. -Extorres et . . . velut cxulantes. (iv. 239.) PERICLITARI, PEBICULUM, see Tentare. PEIUMERE, see Inter jicere. PERIRE, see Mors. PERLUCIDUS ; PELLUCIDUS ; PERLEGERE ; PELLE- GERE ; PERLICERE ; PELLICERE ; PERJURARE ; PEJE- RARE. 1. Perlucidus means very bright, whereas p e 1 1 u c i d u s, transparent. Cic. Civ. i. 57. 2. Perlegere means to read through, that is, from be ginning to end ; whereas p e 1 1 e g e r e, to read over, that is, not to leave unread. Plaut. Pseud, i. 1. 3. Perlicere means completely to inveigle, Liv. iv. 15. Tac. Ann. xiii. 48 ; whereas pellicere, to lead astray. 4. Perjurare means to swear faslely ; pejerare, to violate an oath. (ii. 82.) PERMITTERE, see Concedere and Fidere. PERNEGARE, see Negare. PERNICIES, see Lu.es. PERNIX, see Oitus. PERPERAM ; FALSO ; FALSE ; FALLACITER. 1. P e r- p e r a m (redupl. of Trapa) denotes that which is not true, objectively, with reference to the object, as incor rect ; whereas f also, subjectively, in reference to the person, as mistaken. 2. F a 1 s o a g e r e has its foun dation in error and self-deceit ; whereas false and fallaciter happens against better knowledge and conscience ; false, through fear and weakness of char acter ; fallaciter, like deceitfully, with the wicked intention of deceiving and betraying. Comp. Tac. Ann. i. 1. Tiberii res . . . ob metum false composite sunt, according to Wolf s reading ; comp. with Germ. 36. fjiter impotentes et validos falso quiescas. 3. The ad- PERPETI PERVICACIA. 163 joctive falsus combines the notions of falso and of the participle falsus, and is distinguished only fromfal- lax. Cic. Phil. xii. 2. Spes falsa etfallax. Tac. Ann. xvi. 33. Specie bonarum falsos et amicitise fallaces. (i. 66.) PERPETI, see Ferre. PERPETUUS, see Continum. PERQUAM ; VALDE ; ADMODUM ; MAGNOPERE. P e r- quam means, in an extraordinary degree, with an in dication of astonishment on the part of the speaker ; whereas v a 1 d e, very, a d m o d u m, tolerably, and m u 1 1 u m, are a simple and quiet enhancing of the at tributive, or of the verb ; magnopere, only of the verb. (v. 262.) PERSEVERANTIA, see Pervicacia. PERSONA, see Larva. . ^ PERTINACIA, see Pervicacia. PERVERTERE, see Vertere and Perdere. PERVICACIA ; PERSEVERANTIA ; PERTINACIA ; CON- TUMACIA ; DESTINATIO ; OBSTINATIO. 1. P e r v i c a- c i a and perseverantia denote adherence to what is once resolved upon as a virtue ; pervicacia (from vincere ? vigere ?) has its foundation in natural energy of disposition; perseverantia, in earnestness of character, formed by cultivation ; whereas p e r t i- n a c i a and contumacia as a fault ; p e r t i n a- c i a has its foundation in a stiff-necked adherence to what is once resolved upon, like obstinacy and stub bornness, in opp. to condescension ; contumacia (from temere, contemnere) in a haughty maintenance of one s free-will, even against proper and legitimate su periority, i like insolence and refractoriness, in opp. to complaisance, obsequium. Tac. Ann. iv. 20. Hist. iv. 74. Accius apud Non. Tu pertinacem esse, Antiloche, hanc praedicas, ego pervicaciam esse aio et a me uti volo, etc. Cic. inv. ii. 54. Unicuique virtuti finitimum vitium reperietur, ut pertinacia, quae finitima perscver- i [But, adhibere liberam contumacia m. Cic. Tus. 1, 29.] 1 64 PESSULUS PETERE. antice est : comp. with Balb. 27. Marc. 10. 2. P e r- vicacia, etc. denote persisting in a resolution once made ; destinatio and obstinatio are more immediately connected with the making of the resolu tion ; destinatio, the making of an unalterable res olution, decidedness ; obstinatio, adhering to it in spite of insurmountable obstacles and reasonable remon strances, obstinacy, (iv. 176.) PESSULUS, see 8era. PESSUMDARE, see Perdere. PESTILLNTIA, PESTIS, see Lues. PETERE ; ROGARE ; POSTULARE ; EXIGERE ; POSCERE ; FLAGITARE. 1. P e t e r e and r o g a r e are the most general expressions for asking any thing, whether as a request or as a demand, and stand therefore in the mid dle between p o s c e r e and o r a r e, yet somewhat nearer to a request ; p e t e r e (from Tro^etz/) gener ally refers to the object which is wished for ; whereas r o g a r e to the person who is applied to ; hence we say, petere aliquid ab aliquo, but rogare aliqucm aliquid. Cic. Verr. * * Iste petit a rege, et cum pluribus verbis rogat, uti ad se mittat. Plane. 10, 25. Phil. ii. 30. Fam. ix. 8. and ii. 6. Ne id quod petal, exigere magis quam rot/are videatur. Pseudoquintil. Decl. 286. Curt. iv. 1, 8. 2. P o s t u 1 a r e and exigere de note simply a demand, without any enhancing acces sory notion, as a quiet utterance of the will ; p o s t u- 1 a r e (diminutive of 770^09) more as a wish and will ; exigere, more as a just claim ; whereas p o s c e r e and fl a g i t a r e, as an energetic demand ; p o s c e r e (from TTO^O?) with decision, with a feeling of right or power; fl a g i t a r e, with importunity, in consequence of a passionate and impatient eagerness. Tac. Hist. ii. 89. Othone per literas flagitante ut maturarent, mili- tibus ut imperator pugnse &dessetposcentibvs ; plerique copias trans Padum agentes acciri postulabant. Cic. Verr. iii. 34. Inc\p\\intpostulare)poscere,-m\na.ri. Plane. 19. Poscere atque etizmjlag-itare crimen. Legg. i. 5. Pos tulate a te jamdiu veljlagitatur ipotms historia. (v. 230.) PETRA PLANC^E. 165 PETRA, see Saxum. PETULANS ; PROCAX ; PROTERVUS ; LASCIVUS. Th p e t u 1 a n s (crTraraXwz/) sins against modestia through wantonness, raillery, and needless attack ; the p r o c a x, through importunity and boisterous forwardness ; the protervus (from proterere ? or rapd^ai, ?) from impetuosity and haughty recklessness ; the 1 a s c i v u s, through unrestrined frolicksomeness and inclination for play. Hence peutlantia has its foundation in aver sion to rest and quietness, or in the love of mischief; procacitas, in assurance or complete impudence ; protervitas, in a feeling of strength, or in inso lence ; 1 a s c i v i a, in high spirits, or the want of se riousness, (iii. 40.) PIETAS, see Dili g ere. PIGET ; TJEDET ; PGENITET. P i g e t (from Tra^tV) means, what one can neither do nor suffer, in general terms ; t se d e t (from tardus ?) what one can no lon ger do or suffer ; p ce n i t e t, what one would fain never have done or suffered, (vi. 269.) PIGRITIA, see Ignavia. PILUM, see Missile. PILUS, see Crinis. PINGUIS ; OPIMUS ; OBESUS ; CORPULENTUS. 1. P i n g u i s (TTO/^W, nravyyl) denotes fat, indifferently, or, on its dark side, as that component part of the body that is most without sensation and strength ; thence, figura tively, sluggish : whereas o p i m u s (from 7rt//.eX?79) on its bright side, as a sign of plenty and good living ; thence, figuratively, opulent. 2. b e s u s denotes fatness, on its dark side, with reference to the unwield- iness connected with it, in opp. to gracilis, Gels. i. 3. ii. 1. Suet. Dom. 18; whereas co r p u 1 e n t u s, on its bright side, with reference to the portliness connected with it. (v. 222.) PINNA, see Ala. PIRATA, see Prceda. PLACIDUS, see Mitis. PLAGA, see Locus, Rete, and Vulnus. PLANCJE, see Axis. 166 PLANE POCULUM. PLANE ; OMNINO ; PRORSUS ; PENITUS ; UTIQUB. Plane means completely, in opp. to pcene, Cic. Brut. 97, 38 ; or vix 9 Att. xi. 9 ; o m n i n o, altogether and generally, in opp. to partly, in some instances, with some exceptions ; in opp. also to magna ex parte, Cic. Tusc. i. 1. Fam. ix. 15, or sepamtim, Plin. Ep. viii. 7, o\o>9 ; prorsus, exactly, in opp. to in some measure, or almost ; p e n i t u s, thoroughly, deeply, in opp. to in a certain degree, or superficially, Travrcos ; u t i q u e [related to utcunque, as quisque to quicunque : opp. neutiguam], at any rate, in opp. to at all events, or per haps OTrwcrBiJTTOTe. (v. 260.) PLANUS, see ^Equus. PLERIQUE ; PLURIMI. P 1 e r i q u e means a great many, in an absolute sense ; p 1 u r i m i, most, in a su perlative sense. Tac. Ann. xiii. 27. Plurimis equitum, plerisque senatorum non aliunde originem trahi. (vi. 273.) PLORARE, see Lacrimare. PLUMA, see Ala. PLURIMI, see Plerique. PLUVIA ; IMBER ; NIMBUS. P 1 u v i a (from 7r\ev- crai) denotes rain as a beneficial natural phenome non, which, as it falls on the land, the thirsty ground absorbs, like uero? ; i m b e r and nimbus involve the notion of an unfriendly phenomenon, which, falling in a particular district, disperses the fine weather ; i m b e r (oyu/3po?, from fivpcoy so far as the rain is attended by cold and stormy weather ; nimbus (from nivere, vl$a>, VITTTCO) so far as it is attended with cloudy weather, (ii. 88.) POCULUM ; CALIX ; SCYPHUS ; SIMPUVIUM ; CYA- THUS ; CRATER. 1. P o c u 1 u m and c a 1 i x denote, as old Latin words, any sort of drinking vessel, merely with reference to its use ; p o c u 1 u m, a usual cup for meals ; c a 1 i x, a rarer chalice, or goblet, for feasts ; whereas scyphus, cantharus, cymbium, c u- 1 i g n a, are foreign words, of Greek origin, denoting par ticular sorts of cups, with reference to their form. 2. POEMA PORCA. 1 67 P o c u 1 u m, etc. all serve as drinking cups ; whereas the old Roman word s i m p u v i u m, and the modern c y a t h u s, are ladles to fill the pocula from the crater, as with the punch-ladle we fill the punch-glasses from the punch-bowl, (v. 318.) POEMA, see Canere. PCENA, see Vindicta. PCENITET, see Piget. POETA, see Canere. POLLERE, see Posse. POLLICERI ; PROMITTERE ; SPONDERE ; RECIPERE. P o 1 1 i c e r i (from pro and loqui, \aicelv) means to promise, generally from a free impulse, and as an act of obliging courtesy, like eTrayyeXXea^ai ; p r o m i t- t e r e, to promise, generally, at the request of another, as an act of agreement, and in reference to the fulfil ment of the promise, like vTriaxveicr^cu ; spondere and despondere (//,era cnrovScov ) to promise in a solemn manner, as the consequence of a stipulation with judicially binding strength, as to pledge one s self, eyyvav ; r e c i p e r e, to take upon one s self, and pass one s word of honor, as an act of generosity, inasmuch as one sets at ease the mind of a person in trouble, like amBe^ecr^cu. The pollicens makes agreeable offers, the promittens opens secure prospects ; the spovidens gives legal security ; the recipient removes anxiety from another. Cic. Att. xiii. 1. Quoniam de restate pollice- ris vel potius recipis ; for the pollicens only engages his good- will, the recipiens undertakes to answer for con sequences. Sen. Ep. 19; Jam. non pramittunt de te, sed spondent. Cic. Fam. vii. 5, Neque minus ei prolixe de tua voluntate promisi, quam eram solitus de mea polliceri; fyr with regard to Trebatius, Cicero could only express his hope, with regard to himself he could actually promise, (iv. 109.) POLLUERE, s. Gontaminare. POMPA, see Funus. PONDO, see Libra. PONDUS, see Moles. PONTUS, see Mare. POPINA, s. Deversorium, POPULARI, see Vastare. POPULUS, see G-ens. POKCA ; SuLCUS ; LIRA. P o r c a (from airapd%ai) 168 POROUS POTEXTTA. is the ridge between two furrows, the soil thrown up ; s u 1 c u s (oX/co?) the furrow itself, the trench made by the plough ; 1 i r a (Xe^/H09 ?) sometimes one, sometimes the other, (vi. 277.) POROUS, see Sus. PORTARE, see Ferre. PORTENTA, see Auguria. PORTIO, see Pars POSCERE, see Petere. POSSE ; QUIRE ; VALERE ; POLLERE. 1. Posse and quire were originally transitive ; posse (from TTOTWO?) denotes being able, as a consequence of power and strength, like Svvacr^ai ; quire (/coet^) as the consequence of complete qualification, like olov r elvai. Cic. Tusc. ii. 27. Barbari ferro decertare acerrime posmnt, viriliter gegrotare non quetint; whereas va le r e and p o 1 1 e r e are intransitive. Hence we say, possum or queo vmcere, but valeo or polleo ad vincen- dum. 2. V al e r e (from e\eli>) means to possess the right measure of strength, and thereby to match another, in opp. to insufficient strength, like cr^eveLv ; whereas p o 1 1 e r e (vroTvAo?) means to have very considerable strength and means, and thereby to distinguish one s self from others, in opp. to an ordinary degree of strength, like ia-)(yeiv. iv. (160.) POSSIDERE, see Tenere. POSTERITAS, see Stirps. POSTREMUS, see Extremm. POSTULARE, see Petere. POTARE, see Bibere. POTKNTIA ; POTEXTATUS ; POTESTAS ; VlS ; ROL UR. P o t e n t i a, potentatus, and p o t e s t a s (TTOT ^to?) denote an exterior power, which acts by means of men, and upon men ; whereas v i s and r o b u r denote an interior power and strength, independent of the co operation and good- will of others. P o t e n t i a denotes a merely factitious power, which can be exerted at will, like ^vvafjbi^ ; potentatus, the exterior rank of the ruler, which is acknowledged by those who are subject to him, like ^vvacrreia ; p o t e s t a s, a just and lawful power, with which a person is entrusted, like Tac. Ann. xiii. 10. Nihil tain iluxum est POTESTAS PRJEDA. 1 69 quam fama potentice non sua vi nixse. V i s (IV) is the strength which shows itself in moving and attacking, as an ability to constrain others, like /cpdros ; r o b u r (from eppcoo-^taL) the strength which shows itself in re maining quiet, as an ability to resist attack, and remain firm, like pco/juj. (v. 83.) POTESTAS, see Occasio. PiLEBERE ; EXHIBERE ; PR.&STARE ; REPRESES TARE. P r ae b e r e and ezhibere denote a voluntary act of the giver, by which a want or wish of the receiver is satisfied ; the prcebens (proehibens) is considered in re lation to the receiver, to whom he gives up what he him self before possessed ; the exhibens, in relation to the world at large, and generally gives to him who has the best claim, what he himself before possessed ; whereas praestare and represent are denote an invol untary act of the giver, who only fulfils a duty, as to perform or discharge ; the prcestans releases himself from an obligation by discharging it, in opp. to being longer in a state of liability ; the reprcesentans fulfils a promise, in opp. to longer putting off. (iv. 132.) PRECEPTOR, see Doctor. PR^CIPERE, see Jabere. PILECLARUS, see Eminem. PR^BDA ; MANUBI^; ; SPOLIA ; EXUVIAE ; RAPINA. 1. P r 93 d i a and m a n u b i se denote booty only as a possession and gain that has been made by conquest ; whereas s p o 1 i a and e x u v i 93, at the same time, as signs of victory and of honor. 2. P r ae d a denotes any sort of booty ; whereas m a n u b i se> only the hon orable booty of the soldier, taken in war ; and r a p i n a, the dishonorable booty of the prcedo, who violates the peace of the country, robbery, (iv. 337.) 3. Prsedo is the robber in general, in as far as he com mits the robbery with his own hands, like X^o-r/j?, as a species of latro (from oXerr/p) the highwayman, who lays wait for travellers, like cr*W?, and pirata (TTGL- the sea-robber ; whereas raptor means the o 170 PR^EDICERE PR^EGNANS. robber of some particular person or thing, like a -rrjp. PRYEDICERE, see Divinare. PR^EDITUS ; INSTRUCTUS ; EXSTRUCTUS ; ORNATUS. 1. Prseditus (proe-^ero?) refers to a distinction which sheds lustre ; instructus and exstructus to a qualification which attests usefulness ; o r n a t u 8 refers to both, for ornamentum is not, on the one side, that which is merely of use, like instrumentum, nor, on the other, that which is merely for show, like decus, but that which is of such eminent utility as to be prized even as an ornament. Instructus paints the qual ification, etc., as a perfection which protects and secures ; o r n a t u s, as an accomplishment of an imposing na ture. It is only in a higher point of. view, and with ref erence to ideal claims, that ornatus is considered as a want ; but, according to ordinary pretensions, it passes for a distinction of life. Cic. Phil. x. 4. Grsecia copiis non instrueta solum, sed etiam ornata. Sen. Tranq. 9. Sicut plerisque libri non studiorum instrumenta, sed coenationum ornamenta sunt. 2. Instructus re fers to persons and things, which act either offensively or defensively ; exstructus to things which are for the most part only destined to be acted upon ; for example, we say, instructor naves but exstructce menses. The ex- structa are absolutely ready ; the instrueta are only rel atively so, only fully prepared to be employed accord ing to their destination, (iii. 260.) 8. Istructus refers to the possession of the means ; p a r a t u s to the readiness of the possessor to employ them. (vi. 175.) PRJEDIUM, see Villa. PR^EGNANS ; GRAVIDUS ; FCETUS ; FORDUS ; INCI- ENS. Praegnans (from yeveo-^ai, gnasci) denotes pregnancy quite in a general sense ; g r a v i d u s, that of human beings ; foetus, ford us, inciens, that of animals, as with young; foetus (from </ww) that of all -animals ; fordusorhordus (^o^a?) that of cows ; inciens (ey/cuo?) that of small animals, and PREMIUM PRIDEM. 171 particularly of swine. Varro, R. R. ii. 5. Quse sten- lis est vacca, taura appellatur ; Quse prcegnans, liorda. Crravida mulier is the physical and medical expression, like ey/cvas ; prccgnans, the more select and decorous expression, something like in a family way. (v. 226.) PREMIUM ; PRETIUM ; MERGES. P r ae m i u m is a prize of honor, that confers distinction on the receiver, as a reward, in opp. topo^na; Tac. Ann. i. 26. Cic. Rep. iii. 16. Rabir perd. 11. Liv. xxxvi. 40, like a%\ov, 76/Da? ; whereas p r e t i u m and m e r c e s are only a price, for the discharge of a debt, as a payment ; p r e t i u m, as a price for an article of merchandise, in opp. to gratia, Cic. Verr. ii. 36. Suet. Galb. 15. Ap- pul. Apol. p. 296, like wvos ; m e r c e s denotes wages for personal services of some duration, or hire for some thing hired, like /ucr^o?. (iv. 139.) , PR^S, see Sponsor. PR^ESAGIRE, see Divinare. PR^ESENTEM ESSE, see Adesse. PRJESENTIRE, see Divinare. PRUSSIANS, s. Eminem. PRJESTOLARI, see Manere. PR^TEREA ; INSUPER ; ULTRO. Praeterea inti mates something that completes what is gone before, as 7T/309 Touroi? i n s u p e r, something in addition to what is gone before, like Trpoaeri, ; lastly, u 1 1 r o, something that exceeds what has gone before, so striking as to cast it into the back-ground, (iii. 108.) PRJEVIDERE, see Divinare. PRA VITAS, see Malitia. PRECARI, see liogare. PREIIENDERE, s. tSumere. PRETUM, see Prcemium. PRIDEM ; Dm ; DUDUM ; DIUTURNUS ; DIUTINUS. 1. P rid em (Trpiv 8?j) denotes a point of time, as long before ; d i u and d u d u m, a space of time as long since ; d i u denotes many days, months, years ago ; d u d u m (Sapov ?) several minutes or hours since. Jam pridem mortuus est means, he died long ago, as an aorist ; jam diu mortuus est, he has already long been in his grave as a perfect. Cic. Cat. i. 1. Ad mor tem te duci jam pridem oportebat ; in te conferri pes- 172 . PRIMORDIUM PRIMUS. tern illam quam tu in nos omnes jamdiu machinarid. Tac. Ann. xv. 64. Seneca Annaeum diu sibi amicitise fide et arte medicinae probatum orat, proviram pridem venenum promeret. 2. Diutunus denotes long du ration indifferently, as something long in a general sense, or with praise, as something lasting and possessing du rability, in opp. to that which quickly passes away, like Xpovios ; whereas d i u t i n u s, with blame, something protracted and wearisome, like aiavos. Cic. Senect. 19. Nihil mihi diuturnum videtur, in quo est aliquid extremum : comp. with Fam. xi. 8: Libertatis deside- rio et odio diutince servitutis. PRIMORDIUM, see Initium. PRIMORES ; PRINCIPES ; PROCERES ; OPTIMATES. P r i m o r e s and p r i n c i p e s denote the most emi nent persons in a state, as a class of the most influential and respectable citizens, in opp. to insignificant persons ; p r i m o r e s, so far as they are so by their connections, birth, power, and credit ; p r i n c i p e s, so far as they have raised themselves by their intellect, commanding talent, and activity to take the lead in debates, to be at the head of parties, to be the first men even among the primoreSj and in the whole state ; whereas p r o c e- r e s, as far as they are so from their natural position, as the nobility, in opp. to the commonalty ; optima- t e s, as a political class, as the aristocracy, in opp. to the democracy. Accius apud Non. Primores proce- rum provocaret nomine, (v. 346.) PRIMUS ; PRINCEPS ; IMPERATOR ; C^SAR. 1. P r i- m u s is the first, so far as, in space of time, he makes his appearance first, and others follow him ; p r i n- c e p s, so far as he acts first, and others follow his ex ample, (v. 344.) 2. P r i n c e p s means the Roman emperor, as holder of the highest civil power, which gradually devolved to him as princeps senatus ; whereas i m p e r a t o r, as holder of the highest military power, inasmuch as, except him and the members of his family, no one had any longer a claim to the title of imperator ; PKINCIPIUM PRODIGTIS. 178 lastly, C re s a r means the Roman empercr, as a mem ber, and from the time of Galba, as a mere successor, }f the imperial family and dynasty. PRINCIPIUM, see Initium. PRISCUS ; PRISTINUS ; see Antiquus. PRIVUS ; PROPRIUS ; PECULIARIS. P r i v u s means one s own, in opp. to alienus, that which belongs to an other, like olfceios ; p r o p r i u s, that which is exclu sively one s own, in opp. to communis, that which is common, like iSios ; lastly, p e c u 1 i a r i s, that which is especially one s own, in opp. to univer sails, that to which all are entitled, (iv. 344.) PROBRUM, see lynominia and Maledictum. PROBUS,see Bonus. PROCAX, see Petulans. PROCELLA, see Ventus. PROCERES, see Primores. PROCERUS, see AUus. PROCLIVIS, see Promts. PROCRASTINARE, see Differre. PROCUL ; LONGE ; EMINUS ; E LONGINQUO. 1. Pro- cul means at a considerable distance, but yet generally within sight, in opp. to juxta, Tac. H. ii. 74, like CLTTO- ^sev ; whereas 1 o n g e, at a great distance, generally out of sight, in opp, to prope, Plin. Ep, vii. 27, like nJXe. 2. E m i n u s means at such a distance as to be in reach only of missile weapons, in opp. to cominus, like iroppw^ev ; whereas e longinquo, from afar, means from a great distance, in opp. to e propinquo, like rrj\(feev. PRODIGIA, see Auguria. PRODIGUS ; PROFUSUS ; HELLTJO ; NEPOS. Prodi- g u s and profusus denote prodigality, as a single feature in a man s character ; p r o d i g u s (from Se^o> ?) inasmuch as he regards not the value of money, and neither can nor will carefully put it out to interest, from a genial disposition, as the squanderer ; p r o f u s u s, in asmuch as he thinks nothing too dear, that can minister to his pleasures, from levity of character, as the spend thrift ; whereas h e 1 1 u o and n e p o s denote prodigal ity as pervading the whole character, which shows it- o* 174 PRGELTUM PUELLA. self fully in the quality of prodigality ; h e 1 1 u o (from Xk&tf) the habitual gourmand and glutton ; n e p o s (amTroT^s ) a young and harebrained prodigal, who runs through his own property and that of his parents, (vi. 286.) PRCELIUM, see Pvg-na. PRFERRE, see Differre. PROFICLSCT; ITER FACERE; PEREGRINARI. 1. Pro- f i c i s c i (from facere, facessere,) denotes only the start ing-point of a journey, as to set out, iropevea^ai ; whereas iter facere and p e r e g r i n a r i, the du ration, as to travel, o&oiTropeiv. 2. Iter facere applies to an inland journey, as well as to travelling abroad ; but p e r e g r i n a r i, e/cBypeiv, supposes that one travels beyond the bounds of one s own country ; in which case the peregrinatio lasts, even when the point of destination is arrived at, and the iter ended, (ii. 183. iv. 69.) PROFITERI, see Fateri. PROFUGUS, see Perfuga. . PROFUSUS, see Prodigm. PROGENIES, see Stirps. PROHIBERE, see Arcere. PROLES, see Stirps. PROLIXI, see Passi. PROLOQUI, see Moqui. PROMITTERE, s. Polliceri. PRONUNTIARE, s. Eloqid. PRONUS ; PROCLIVIS ; PROPENSUS. P r o n u s (from nptov, irpr)vr]s, ) in its moral meaning denotes inclination in general ; p r o c 1 i v i s, oftener the inclination to something good ; p r o p e n s u s, to something bad. (vi. 287.) PROPALAM, see Aperire. PROPE, see Pccne. PROPENSUS, see Pronus. PROPERUS, see Citus. PROPINQUUS, s. Necessarius. PROPRIUS, s. Privus. PROROGARE, see Differre. PRORSUS, see Plane. PROSAPIA, see Stirps. PROSEQUi,s.(?077iwfan. PROSPER, see Felix. PROTERVUS, s. Petulans. PROTINUS, see Repente. PRUDENS, see Sapiens. PSALLERE, see Canere. PUDENS ; PUDIBUNDUS ; PUDICUS, S66 CastUS. PUELLA, see Virgo. PUER PUGNARE. 1 75 PUEK ; IXFANS ; ADOLESCENS ; JUVENTS ; YIR ; VE- TUS ; SENEX. P u e r (from parere, Trat?,) in a wider sense, is the man in his dependent years, so long as he neither can be, nor is, the father of a family, as a young person, in three periods, as i n f a n s, I/IJTTW?, TratStW, from his first years till he is seven ; as p u e r, in a nar rower sense, vrai?, from his seventh year till he is sixteen ; as commencing adolescens (from a/V^ew) a young ster, peipdiaov, veavias, from his sixteenth year. J u- v e n i s, in a wider sense, is as long as he remains in his years of greatest strength, from about the time of his being of age to the first appearances of advanced age, as the ^oung man z>eo?, which also may be divided into three periods ; as ceasing to be a d o 1 e s c e n s, from his eighteenth year ; as j u v e n i s (from few) in a nar rower sense, z/eaWa?, from his four-and-twentieth year ; as beginning to be v i r, avrjp, from his thirtieth year. M a t u r u s is the man in his ripest years, when the wild fire of youth has evaporated, and may be divided into three periods ; as ceasing to be v i r, dvrjp, from his fortieth year ; as v e t u s, yepwv, from his fiftieth year ; as s e n e x, (ava% ) Trpeo-flvTijs , from his sixtieth year. (v. 45.) POGIO, see Gladius. PUGXA ; ACIES ; PIKELIUM. P u g n a (TTVKVIJ, Truf ,) denotes in a general sense, any. conflict, from a single combat to the bloodiest pitched battle, like payy > acies, the conflict of two contending armies drawn up in bat tle array with tactical skill, the pitched battle ; p r o> 1 i u m (from TrpuXe e?) the occasional rencounter of separate divisions of the armies, as an engagement, ac tion, skirmish, like o-v^jSoXij. (v. 189.) [No : praslium is frequently used of general engagements : e. g. illus- trissimum est prcelium apud Plataeas. NepJ] PUGNARE ; CONFLTGERE ; PIMICARE ; DIGLADIARI. 1. Pugnare and confligere mean, to decide a quarrel by force, generally in a mass, in a battle ; d i m- i c a r e and digladiari, to decide a quarrel by 176 PULCHER PURGATIO. arms, and generally in a single combat. 2. Pugnare denotes a battle, more with reference to its form, and on its brightest side, as requiring skill and courage ; confligere, as a mere engagement, in consequence of an occasional collision, on its rough side as aiming at slaughter and carnage. Cic. Balb. 9. Qui cum hoste nostro cominus ssepe in acie pugnavit : comp. with Off. i. 23. Tenere in acie versari et manu cum hoste eonfli- gere, immane quiddam et belluarum simile est. Or, Nep. Eum. 4. and 8. 3. D i m i c a r e denotes a fight with weapons agreed npon by the parties, such as swords, spears, lances, clubs, and gives the harmless im age of a man who fights in his own defence ; whereas d i g 1 a d i a r i denotes a fight with sword or poniard, and gives the hateful image of a practised gladiator, whose calling and art consist in nothing but fighting and assassinating. Cic. Tusc. iv. 19. Convenit dimicare pro legibus, pro libertate, pro patria : comp. with Leg. iii. 9. lis sicis, quas ipse se projecisse dicit in forum, quibus inter se digladientur cives. (^v. 187.) PULCHER, see Formosus. PULLUS, see Ater. PULPA, see Caro. PULSARE, see Verberare. PULVINAR, PULVINUS S6C Cultita. PUNGERE ; STIMULARE. P u n g e r e means to thrust at with any pointed instrument, in order to inflict a wound or occasion pain ; whereas stimulare, with a sharp-pointed or penetrating instrument, in order, by in flicting pain, to rouse to watchfulness and activity, (vi. 292.) PUNIRE, see Vindicta. PURGATIO ; EXCUSATIO ; SATISFACTION P u r g a- t i o consists, like justification, in clearing one s self of a suspicion or accusation by proving it groundless ; e x- c u s a t i o, like making an excuse, is acknowledging something wrong, but with the assertion of, or refer ence to, subjective innocence; satisfactio, like atonement, is the satisfaction made to the suffering, or injured party, in case of innocence, by purgatio or esc- PURUS QILERERE. 177 eusatio, in case of guilt, by Venice petitio or bypcend (vi. 293.) PURUS ; MUNDUS ; MERITS ; PUTUS ; MERACUS. 1. P u r u s (-v/rw^o?) denotes purity, as a synonyme of integer, and in opp. to contaminatut, like Kcfeapos, Suet. Vesp. 9 ; whereas m u n d u s, as a synonyme of nitidus, and in opp. to spurcus or sordldus, like Kop^rbs ; Senec. Ep. 70. Sail. Jug. 85. Hor. Sat. ii. 1, 65 ; lastly, m e r u s (from peipai) as a synonyme of simplex, and in opp. to mixtus, like cuajparos, juUptuos. Colum. iii. 21. 2. P u r u s is the general and popu lar, p u t u s, or usually purus putus, purus ao p u t u s, the technical expression for the purity of gold and silver, that are solid and without alloy. 3. M e- rus denotes anything unmixed, indifferently, or with praise, as a mixture may be an adulteration ; whereas m e r a c u s refers especially to unmixed wine, and, fig uratively, it is transferred to other objects, and means unmixed in a bad sense, as that which is without its proper ingredients, like the old German word, eitel, thin and poor in quality, in opp. to temper atus. Cic. Hep. i. 43. (iii. 204.) Pus, see Sanies. PUSILLUS, see Parvus. PUTARE, see Censere. PUTUS, see Purus. Q. QlLERERE ; SCRUTARI ; RlMARI ; INVESTIGARE ; IN- DAGARE. 1. Quserere denotes seeking, in a general sense, as the wish and want to get at something ; where as scrutari, rimari, investigare, and i n d a- g a r e, involve the accessory notion of taking pains. 2. Scrutari and rimari mean to search for some thing hidden ; scrutari (from ypvrr)) by rummag ing, with evident interest and eagerness ; r i m a r i, by digging for, with evident exertion arid skill on the part of the searcher ; whereas investigare and in d a- 12 178 QU^STUS QUIES. g a r e mean to search after something at a distance ; investigare, like the huntsman, who cautiously fol lows the visible track of the wild animal ; i n d a g a r e (from Se^eo-S-a/,, Stfeiv, ) like the hound who, guided by instinct, follows the scent. Curt. ix. 10. 11. Famem sentire coeperunt, radices palrnarum ubique rimantes : comp. with ix. 9. 5. Scrutati omnia tuguria tandem la- tentes reperere. Or, Tag. Ann. vi. 3. Rimans secreta omnium ; that is, what were intentionally kept secret ; with xii. 52. Quasi finem principis per Chaldseos scru- taretur ; which was done without opposition, (v. 121.) QUJESTUS, see Lucnim. QUARE, see Cur. QUE, see Et. QUESTUS ; QUIRITATIO ; QUERIMONIA ; QUERELA. Q u e s t u s and Q u i r i t a t i o are expressions of pain ; q u e s t u s, in single, quiritatioin continued tones of lamentation ; whereas querimonia and q u e r e 1 a are expressions of indignation ; q u e r i m o n i a in the just feeling of the injured person, who will not brook an act of injustice ; q u e r e 1 a in, for the most part, the blam- able feeling of the discontented person, who will brook no hardship. The Querimonia is an act of the under standing, and aims at redress or satisfaction ; the que- rela is an act of feeling, and aims, for the most part, only at easing the heart. Cic. Caecil. 3. In populi Ro- mani quotidiana querimonia: comp. with Fam. v. 14. Tu non intelliges te querelis quotidianis nihil rroficere. (v. 310.) QUIES; TRANQUILLITAS ; REQUIES. 1. Quiea (from Kela^au ?) denotes absolute rest, in opp. to activ ity in general, like r^crv^ia ; tranquillitas, quiet ness in acting, in opp. to hasty or passionate activity, like e/crjkla. Sen. Ep. 3. Et quiescenti agendum et agenti quiescendum est ; comp. with Cic. Top. 3. Ut aut perturbentur animi aut tranquillentur. Hence is quietus allied in sense with otiosus, segniS) la-ngui- dus ; whereas tranquillus with lenis, placidus, moderatus. 2. Q u i e s is rest in itself; r e q u i e s, QUIRE QUISQUE. 179 rest after activity and exertion. Curt. ix. 6. 2. Ne quies corpori invalido adhuc necessaria pulsu remo rum impediretur : comp. with 3. Placuit hie locus ad suam et militum requiem, (i. 80.) QUIRE, see Posse. QUIKITATIO, see Questus. QUISQUE ; QUIVIS ; QUILIBET ; UNUSQUISQUE ; OM- NES ; UNIVERSI ;* CUNCTI ; TOTUS. 1. Q u i s q u e, q u i v i s, and q u i 1 i b e t, denote a totality, which is cut up into several individualities ; whereas o m n e s, universi, and c u n c t i, denote a combined totality. 2. Q u i s q u e means each individual ; q u i v i s, any individual you choose, without exception, and with em phasis ; quilibet, any individual whatever, without selection, and with indifference, like OVTIGOVV, synony mously with primus quisque, o rv^cov. Propert. ii. 6, 26. Templa pudicitiae quid opus statuisse puellis, si cui~ vis nuptae cuilibet esse licet ? apud Laehmann. Cic. Fam. viii. 10. Quidvis quamlibet tenue munusculum. 3. Q u i s q u e is an enclitic, that is, throws back the accent on the preceding word, and. in prose never stands at the beginning of a sentence, like eKcurro? ; whereas unusquisque is accented and emphatic, like el? e/caoro?. 4. Unusquisque denotes each individual, in opp. to some individuals ; whereas s i n- g u 1 i, individuals, in opp. to the undivided totality, like etcaffToi. 5. m n e s (aTra^re?) denotes all without exception, merely as a totality, in opp. to nemo, unus, aliquot. Cic. Sext. 12, 27. Off. iii. 6, like Trai/re? ; whereas universi, all taken collectively, in opp. to singuli and unusquisque. Cic. N. D. ii. 17. 65, 66. Off. iii. 6, like trv/jwravres ; lastly, c u n c t i ^vvefcroi) all in their combined reality, in opp, to dispersi^ like ajravres. Liv. vii. 35. Admonitione paventibus cunc- tis quum omnium in se vertisset oculos Decius. Nep. Dat. 5. Qui ilium urmm pluris quam se omnes fieri vid- ebant. Quo facto cuncti ad eum opprimendum consen- Berunt. 6. T o t u s, s o 1 i d u s, and integer denote 180 QUOTIDIE RSCENS. that which is originally a whole, but which is liable to fall to pieces by accident, like 0X05 ; whereas o m n i s, universus, and c u n c t u s, denote original individ ualities, which form a whole by their association, like 7ra9, avfjiTras, aTra?. (iv. 352.) QUOTIDIE ; IN SINGULOS DIES. Q u o t i d i e ap plies to things that are daily repeated ; whereas i n s i n g u 1 o s dies, to things that, from day to day, are making. an advance. Cic. Att. v. 7. Quotidie vel po- tius in singulos dies breviores literas ad te mitto. Fam. vi. 4. Catil. i. 2. R. RABIES, see Amens. RADIARE, see Lucere. RAMI ; RAMALIA ; VIRGA ; TERMES ; TURIO ; SUR- CULUS ; TALEA ; SARMENTUM ; &TOLO ; VIRGULTUM ; FRUTICETUM. 1. R a m i and r a m a 1 i a are the boughs of a tree ; r a m i (from pa^/o?) the living, green boughs, StaXXol ; r a m a 1 i a, the withered dry boughs. Where as virga, termes, turio, surculus, tale a, earmentum, and s t o 1 o, are only twigs ; virga, and the words of rare occurrence, termes o 1 i vae, and turio lauri, without any accessory reference, like tfXaSo?, K\COV, K\r)^a ; surculus and t a 1 e a as members and offspring of the tree, which as scions and shoots should be subservient to the parent-stock, like opo-o? ; sarmentum and s t o 1 o, as mere off-shoots of the tree, are set aside, and cast away; sarmen tum (from sarpere, dpirr]^) as a completely useless twig; stolo, as at the same time an injurious sucker.- 2. Virgultum is a place grown over with bushes, and not bare; fruticetum (from frutices) a place grown over with shrubs, and riot passable, (v. 283.) RAPINA, RAPTOR, see Prcvda. RECENS, see Novus. RECIPERE RELINQUERE. 181 RECIPERE, see Polliceri and Sumere. RECITARI, see Eloqui. RECLUDERE, see Aperire. RECONDERE, see Celare. RECORDARI, s. Meminisse. RECUPERARE, s. So/mere. RECURVUS, see Curvus. RECUSARE, see Negare and Spemere. REDIMERE, see JEmere. REDIRE, see Reverti. REDOLERE, see Olere. UEDUNCUS, see Curvus. REDUNDARE, s. Abundare. REFELLERE, see Refutare. REFUGIUM, see Perfuga. REFUTARE; CONFUTARE; REFELLERE. 1. Re fu tare and confutare (from sputare ? or foirdv ?) denote a refutation, in whatever manner; r e f e 1 1 e r e (from fallere) on good grounds, and by convincing arguments. 2. The refutans acts on the defensive in refuting the arguments that are opposed to him ; the c o n f u- t a n s, on the offensive, in exposing their nullity, and cutting them up. Cic. Font. 1. Plus laboris consumo in poscendis testibus quam defensores in refutandis ; comp. with N. D. ii. 17. Cujus opinionis levitas confu tata a Cotta non desiderat orationem meam (iv. 48.) REGALIS, see Regius. REGIO, see Locus. REGIUS ; REGALIS. Regius means, what belongs to a king, and descends from kings ; r e g a 1 i s, what is suitable to a king, and worthy of him. (iv. 93 v. 48.) RELIGIO ; FIDES. R e 1 i g i o (from aXeyew) is con scientiousness, on the ground of an inward obligation, through the conscience ; fides (from Trfoeiv ) on the ground of an outward obligation, through a promise, (vi. 268.) RELINQUERE ; DESERERE ; OMITTERE ; DESTITUERE ; DESOLATUS. 1. R e 1 i n q u e r e, to leave behind, has reference to an object, to which one stands in a mere outward and local relation of proximity ; whereas d e s- e r e r e and o in i 1 1 e r e, to an object to which one stands in an inward and moral relation as an owner or friend ; d^e s e r t i o, like leaving in the lurch, has its p 1 82 RELIQUI REPENTE. ground in cowardice, or other forgetfulness of duty, in opp. to defensio, tutatio ; o m i s s i o, like giving up, has its ground in a conviction of being able to dispense with, in opp. to oUinere. Tac. Dial. 16. Partes quas intellexerimus te non tarn omisisse quam nobis reliquisse. And 9. Relinguenda conversatio amicorum et jucundi- tas urbis, deserenda caetera officia. Cic. Verr. i. 4, 11. Desertum exercitum, relictam provinciam. 2. D e s e- r e r e means to forsake, and expose to a possible and remote danger ; destitue.re to an actual and im pending danger. Curt. iv. 2, 32. Desertm, destitutus, hostibus deditus. Liv. vi. 2. Quod defensores suos in ipso discrimine periculi destituat. 3. Desertus and destitutus denote, especially, forgetfulness of duty ; whereas desolatus, the unmercifulness of the ac tion. Suet. Cal. 12. Deserta, desolataque reliquis sub- sidiis aula. (iii. 290.) RELIQUI, see Cceteri. REMEDIUM, see Mederi. REMINISCI, see Meminisse. RENIDERE, see llidere. RENUERE, see Negare. REPAGULUM, see Sera. REPANDUS, see Curvus. REPENTE ; SUBITO ; EXTEMPLO ; E VESTIGIO ; ILLICO ; STATIM ; PROTINUS ; CONFESTIM ; CONTINUO. R e- p e n t e and s u b i t o denote suddenly ; r e p e n s means sudden, in opp. to exspectatus, expected, Cic. Tusc. iii. 22 ; to sensim, Cic. Off. i. 33. Suet. Tib. 11, like e fo- irlvrjs ; but s u b i t u s, in opp. to foreseen, ante provisus, Cic. Tusc. iii. 22; meditatus, Plin. Ep. i. 16; paratus, Cic. Or. i. 33, like Trapa^pij^a. Extemplo and e v e s t i g i o, in opp. to delay ; extemplo (ex tern- pore) in a moment, with reference to time ; e v e s t i- g i o, on the spot, sur-le-champ, with reference to place. 1 1 1 i c o and i 1 i c e t, in opp. to slowness ; i 1 1 i c o (in loco) is used in prose, like Trapatfriica ; i 1 i c e t, by writers of comedy and poets. S t a t i m and p r o t i- n u s, in opp. to, at a future time ; s.t a t i m, immedi ately, in opp. to deinde, Tac. Ann. vi. 3 ; postea, Suet. Cl. 39. A. 51. N. 34, like et&u? ; p r o t i n u 3, REPERE REQUIRERE. 183 forthwith, like irpoKa. Confestim and continue, in opp. to ex intervallo, Cic. Inv. ii. 12. (v. 157.) REPERE ; SERPERE ; SERPENS ; ANGUIS ; COLUBER. 1. R e p e r e means, with small feet and short steps, to move slowly along, to creep ; whereas s e r p e r e, without feet, by merely twisting the whole body, and without noise to move forward, to creep on the belly. 2. Serpens (ep-rrwv) is the general name for what ever creeps like a snake, like epTrerov, anguis (e 7%09, is a great formidable snake, 6 (/H9 ; coluber a small, spiteful snake, e^t?, estiva, (v. 341.) REPERIRE, see Invenire. REPETERE, see Iterum. REPREHENDERE ; VITUPERARE. Reprehendere has in view r the amendment of a fault, and warning for the future, like showing the right path, and fjuefi^t^ ; vituperare (from vitii TreTrapelv) has in view the acknowledgment of a fault, better judgment, shame and repentance, like a rebuke, and ^0709. R e p r e h e n- s i o is in opp. to pwbatio ; for examples, see Cic. Or. 48, 159. Mur. 20, 142. Senec. Vit. B. 1 ; whereas vitupe ratio is in opp. to laudatio ; for examples, see Cic. Fat. 5. Off. iii. 32. Quintil. hi. 7, 1. (ii. 259, iii. 323.) REPUDIARE, see Negare. REPUDIUM ; DIVORTIUM. Repudium is a one sided putting away of a betrothed bride, or of a mar ried woman ; divortium, a mutual agreement, ac quiescing in the dissolution of a marriage, or a formal divorce, by which each party was released. The for mula of the repudium was : Conditione tua non utor : that of the divortium : Res tuas tibi habeto. We say : Repudium mittere, remittere, renunciare, dicere alicui ; whereas divortium facere cum aliqua. REQUIES, see Quietus. REQUIRERE ; DEBIDERARE. Requirere denotes requisition as an act of the understanding, which haa 184 RERI KEVERTI. in view the usefulness of the object ; desiderare^ as an act of feeling, which surrounds the object with love and sympathy. The requirens claims a right, and expects the fulfilment of his claim from others ; the de- siderans harbors a wish, and expects its fulfilment from the course of things, from fortune. Cic. Fam. vii, 26. Magis tuum officiurn desiderari, quam abs te recjuiri pu- tavi meum. (v. 128.) RERI, see Censere. RESERABE, see Aperire. RESPECTUM ; RATIONEM HABERE. Respectum h a b e r e means, to have regard in thoughts and inten tions ; rationem habere, in acts and measures. (vi. 304.) RESTARE ; SUPERESSE. R e s t a r e means to re main, in opp. to pr&tertisse, interiisse; whereas super- e s s e, in opp. to deesse. (vi. 304.) RESTAURARE, see Instituere. RESTIS, see Laqueus. RESTITUERE, see Instituere. RETE ; CASSIS ; PLAGA. R e t i a (from p}%o?, ap- ayyi)?) is the most general expression for fishing and hunting nets ; c a s s e s arid p 1 a g as are implements used in hunting only ; c a s s e s (from /corrai^), nets for catching the smaller wild animals ; p 1 a g ae (from TrXefat), nets of a stronger texture to get larger ani mals into one s power by entangling them. Hor. Ep. 2, 32. Aut trudit acres apros in obstantes plagas, aut amite levi rara tendit retia. (vi. 304.) RETICERE, see Silere. RETURARE, see Aperire. REVERERI, see Vereri. REVERTI ; REVENIRE ; REDIRE. R e v e r t i and r e v e n i r e denote properly only momentary actions ; r e v e r t i, in opp. to profictaci, the turning back ; r e- v e n i r e, in opp. to advemre, the return ; whereas r e- d i r e denotes a more lasting action, which lies between turning back and the return, in opp. to porro ire, the journey home. Cic. Att. xvi. 7. p. m. Quam valde ille reditu vel potius reversione mea Isetatus effudit. (iv. 63.) RIDERE RIPA. 1 85 RIDERE ; CACHINNARI ; RENIDERE ; SUBRIDERE ; IK- RIDERE ; DERIDERE. 1. R i d e r e and cachinnarj denote an audible laugh ; r i d e r e, a joyous and tem perate laugh, like ^e\av ; cachinnari (from hinnire) an unrestrained and resounding fit of laughter, like KWfXP&w ; whereas subridere, and ranidere only a visible smile ; subridere, as the expression of a waggish or satirical humor ; r e n i d e r e (from nidor, 6 mSo?,) as the expression of a friendly, and also of a dissembling humor, like peibiav. Cic. Tusc. iv. 81. Si ridere concessum sit, vituperatur tamen cachinnatio. Verr. iii. 25. Herenn. iii. 14, 25. Ovid, Art. iii. 287. 2. D e r i d e r e denotes laughing at, as an act of lofti ness and contempt, inasmuch as others are laughed down, like /carayeXdv ; i r r i d e r e, as an act of inso lence and malignant pleasure, inasmuch as others are laughed at before their faces, like eyyeXav. Cic. Orat. iii. 14. Istos omries deridete atque contemnite ; and Verr. v. 92 : comp. with N. D. ii. 3. Claudius etiam per jocum deos irridens ; and Suet. Aug. 36. (iii. 251.) RIMARI, see Qucerere. RIPA; LITUS ; ORA ; ACTA. 1. R i p a (/W??, IpeL- TTco,) is the bank of a river, like offirj ; whereas 1 i t u s, o r a, a c t a, the shores of the sea. Mela. Iii. 9. Oras ad Eurum sequentibus nihil memorabile occurrit ; vasta omnia vastis preecisa montibus ripce potius sunt quam litora : and iii. 3, 4. i. 2, 2. Vitruv. ii. 9, 14. Circa ri- pam fluminis Padi et litora maris Adriatici. Colum. i. 5. Ovid. Met. i. 42. 2. Litus denotes the shore only as the line which separates the land from the sea, as the strand, like rjl&v and pryyiiiv ; whereas o r a and a c t a, as the space and tract of land that borders on the sea, as the coast, like a/crtf and alyia\6s ; o r a (wa, o/309,) only in geographical reference to the adjacent land, in opp. to the inland country ; but a c t a (a/m?) with the accessory notion of being distinguishable by the senses, inasmuch as the coast affords striking views and a pleasant residence. Liv. xxiv. 8. -Classem par- P * 186 RITUS ROGARE. avimus ut Africse oram popularemur, ut tuta nobis Ital ic litora essent. Plin. Ep. v. 6, 2. Gravis et pestilena ora Tuscorum, quse per litus extenditur. Hence litoris ora, that is, ora per litus extensa, Virg. G. ii. 44. Tac. Ann. ii. 78. Appul. Met. iv. p. 92. Avian. Fab. xx. 10. And Prudent, adv. Symm. iv. 186. Invenit expos- itum secreti in litoris acta. Cic. Fam. ix. 6. Ea trac- tes quorum et usus et delectatio est omnibus illis actis et voluptatibus anteponenda. Acta is a foreign word of Greek extraction, which Tacitus (Hist. iii. 76.) ex presses by the circumlocution amoena litorum. (iii. 207.) RITUS, see Consuetude. RIVALITAS, see Imitatio. RIXA, see Disceptatio. ROBUR, see Potentia. ROBUSTUS, see Validus. ROGARE ; ORARE ; OBSECRARE ; OBTESTARI ; PRE- CARI ; SUPPLICARE. 1. R o g a r e and o r a r e denote simply a request as the quiet utterance of a wish ; but the rogans (opyav, opeyecr^at^) feels himself al pari y on a par with the person whom he asks, and asks only a courtesy, like alrelv ; the orans acknowledges the supe riority of the other, and asks a benefit, like Seio^ai, ; whereas obsecrare and obtestari denote a pas sionate asking, as to conjure ; but the obsecrans asks ur gently, like \i7rapeiv ; the oltestans (from ^ea-aaa^at) in a suppliant manner. Cic. Att. xvi. 16. Igitur, mi Plance, rogo te atque etiam oro. Pseudocic. p. Red. 16. Pro mea vos salute non rogavit solum, verum etiam ob- secravit. 2. P r e c a r i denotes the calm act of prayer, in which one raises one s hand to heaven, like ev^eo-^aai ; but supplicare denotes the passionate act of sap- plication, in which one throws one s self on one s knees, or on the ground, and wrings one s hands, like l/cerevetv. ]3y hyperbole, however, p r e c o r denotes any urgent request; supplicare, any humble request, addressed to a human being. Cic. Parad. v. 3. Noctu venire do- mum ad eum,precari, denique supplicare. (v. 282.) ROGARE ; INTERROGARE ; PERCONTARI ; SCISCITARI. Rogare, interrogare, and q u se r e r e, denote ROGARE - BUS. 187 a simple questioning; rogare (opyav, as willing to know ; interrogare, as wishing to know ; whereas percontari and s u s c i t a r i de note urgently asking ; percontari (from yvwvai) always from a desire of knowledge, with seriousness and calmness ; s c i s c i t a r i (redupl. of scitari) often from curiosity, with inquisitiveness, eagerness, or also with cunning, like pumping or ferreting out. (v. 125.) ROGARE, see Peter e. RUDIS, see Fustis. RUINA; STRAGES. Ruin a (from peOom) is the falling down of things raised one upon another, in con sequence of the basis giving way ; whereas strages is the throwing down of bodies standing upright, in conse quence of a push from without. Liv. iv. 33. Strages ruinoe similis. (vi. 309.) RUMOR ; FAMA. Rumor (from pevfjba}, like report, is the uncertain, dark, often clandestine propagation of intelligence, in opp. to authentic assurance; fa ma (</>r;///?7), like information, is the open and public propa gation of intelligence, in opp. to ocular demonstration. The rumor interests only by its novelty, is an object of curiosity, and passes away with the generation in which it sprung up; thefama interests through its importance, is an object of research, and as a permanent property descends to posterity, (v. 233.) RUMPERE, see Frangere. RUPES, see Saxum. RURSUS, see Iterum. Rus, see Villa. Rus ; AGER ; RUSTICUS ; AGRESTIS ; RUSTICANUS. 1. Rus (apoTov) denotes the country, in opp. to the town or city, the village with what belongs to it ; whereas a g e r (dypos) the country, in opp. to the dis trict in general, the open country or fields. Cels. Med . 1. Sanum oportet . . . modo ruri esse, modo in urbe, Bsepiusque in agro. 2. R u s t i c u s denotes, like ay- pot/co?, merely residing in the country ; a g r e s t i s, like aypios, growing wild in the fields, like /ems, but aa a milder expression, for ferus (</>%?e9) denotes wild- 188 SABULO SACER. ness as an inward nature ; a g r e s t i s, merely as a mark of the place of residence, or of extraction. 8 In a spiritual sense, rusticus denotes more an intel lectual, a g r e s t i s more a moral roughness ; r u s t i- \j n.s, like countrified, has a reference to bashfulness and uncouthness ; in its best sense, it is allied to innocence ; in its worst, to awkwardness : whereas a g r e s t i s, like boorish, has a reference to shamelessness and vulgarity, is never used in a good sense, but borders on feritas, and answers to the German word Flegelei, churlish ness. The rusticus, in opp. to urbanus, violates only the conventional laws of decorum ; the agrestis, in opp. to humanus, the natural laws of decorum also. 4. When Cicero wishes to give to rusticus a still milder sense, and secure it from ambiguity, he adopts the word rusticanus ; so that, according to him, rusticus ia one who actually lives in a country- village, rustica nus, one who resembles those who live in country-villa ges ; hence among the rusticani the municipes may be reckoned, as rusticorum S. SABULO; HARENA; SABURA. Sabulo (from po?, -i/r^o?,) and in Pliny s a b u 1 u m, denote sand, aa a sort of light soil ; harena, arena (from xepds), as a dry stony soil, as small or pounded pebbles, in opp. to a fruitful soil ; sabura, saburra, with especial reference to its use, as shipsand, ballast, (vi. 311.) SACELLUM, see Templum. SACER ; SANCTUS. S a c e r (ayo?) denotes that which is sacred, inasmuch as it belongs to the gods, in opp. to profanus, like lepo<: ; whereas s a n c t u s (from 071/09) inasmuch as it is under the protection of the gods, and, being guarded from profanation, is, in consequence, pure and spotless, in opp. to pollutus, like Hence sanctus homo is a pure, pious man ; SACRAMENTUM S^VITIA. 189 B a c e r, one accursed, devoted to the gods as an expi atory sacrifice. In the same manner s a n c i r e means to place under the immediate protection of the gods, as laws and compacts, for example ; whereas s a c r a r e means to dedicate to the gods, as temples and altars, for example, (iii. 198.) SACRAMENTUM, see Jusjurandum. SACRARE; CONSECRARE; DICARE; DEDICARE. Sa- crare, consecrare, mean to hallow, with refer ence to men, with regard to whom the profane use of a thing is withdrawn and forbidden ; dicare, dedi- c a r e (from Se^ecr^at) mean to dedicate with reference to the gods, to whom the thing is set apart as their prop erty. Hence consecrare may be used in an abso lute sense, but d e d i c a r e has always a reference to the new proprietors. S^EPE ; CREBRO ; FREQUENTER ; FREQUENTARE ; CELE- BRARE. 1. Saepe denotes often, in opp. to semel, Suet. Ner. 33 ; nonnunquam,Cic. Or. 66 ; semper, like TroXXa- /a? ; whereas c r e b r o and f r e qu e n t e r, in opp. to raro, Rhet. ad Her. iv. 23. Cic. Or. 66 ; c r e b r o, often, and in quick succession, and rather too often than too seldom, like ^a/za ; but frequenter (partic. from farck-e) often, and not too seldom ; for in general c r e- b e r denotes a multifarious assembly, inasmuch as it is dense and crowded; whereas frequens, inasmuch as it is numerously attended. Consequently, fre quens rather implies praise, like largus ; c r e b e r, blame, like spissus. And frequentes senatores denote the senate, when represented as complete ; crebri sen- atores, as wanting room on account of their number, and forced to sit close. 2. Frequentare means to visit a place often, and not neglect it : whereas c e 1- e b r a r e, to visit it often, and thereby to enlivea it, and to fill it with festive sounds, (i. 17.) S.EVITIA ; CRUDELITAS. S ge v i t i a (from at, atVo?) denotes the blood-thirsty cruelty of ttie tyrant, who acts like a ravenous beast, that kills and tears, its prey, in 190 S^EVUS 2A.LVUS. opp. to mamuetudo ; whereas crudelitas (from A;/)uo9, crudus) denotes the reckless cruelty of the judge, who enforces the utmost rigor of the law, in opp. to dementia. Sen. Clem. 2. Cic. Lig. 3. Att. viii. 9. Plin. Pan. 3. S^fflvus, see Atrox. SALSUS, see Lepidus. SALTUS, see Silva. SALUBER, see Salus. SALUS ; SANITAS ; YALENS ; SALUBER ; SAN us ; SAL- UTARIS. 1. Salus denotes existence in general, in opp. to interitus ; whereas s a n i t a s, the health of the person existing, in opp. to cegritudo ; first of the body, then, in a higher degree, of the soul. 2. S a n u s and v a 1 e n s denote, health as a temporary state, and are allied in sense info. integer; whereas saluber and val- idus denote habitual qualities, and are allied in sense with robust us. Hence salubris oratio means a speech sound in matter, possessing original strength ; sana, a temperate and discreet speech. Cic. Brut. 13. 51. Tac. Dial. 25. Plin. Ep. ix. 26. 3. S a n u s and s a 1- u b e r represent health, merely as finding one s self well ; v a 1 e n s and v a 1 i d u s, as possessing strength to act. 4. Saluber in a transitive sense meaiis, what brings sanitas, in opp. to pestilens, like vyieivos ; whereas s a 1 u t a r i s, what brings salus, in opp. tvpes- tiferus, like crwTrjpios. Cato, apud Plin II. N. xviii. 6. Nihil salutare est nisi quod toto anno salubre. (i. 31.) SALUS, see Vita. SALUTARIS, see Salus. SALVE, see Ave. SALVUS ; SOSPES ; INCOLUMIS ; INTEGER. S a 1 v u s and sos pe s denote, like crw9, being safe and sound, in opp. to being killed ; s a 1 v u s is the customary, s o s p e s a select expression ; whereas incolumis and integer, like ao-Kifitrjs, denote being unhurt and ft ?<C- untouched ; i n c o 1 u m i s (from calvere, calamitas, tco\- ovco), in opp. to being wounded, etc. ; integer (from tangere) in opp. to being attacked. Tac. Hist. i. 84. Mea cuin vestra salus iiicolundtate senatus firmatur; SANAEE SAPIENS. 101 that is, our safety is assured by the senate not having had a hair touched. And, i. 66. Verba Fabii salu* tern incolumitatemque Viennensiurn commendantis ; sa- lus refers to being killed, incolumitas to being plun dered : comp. with Cic. Orat. iii. 45, 178. Dejot. 15. Sunt ture clementige-monumenta . . . eoruin incolumita/- tes quibus salutem dedisti. (iii. 306.) SANARE, see Mederi, SANCTUS, see Sacer and Bonus. SANGUIS ; CRUOR ; SANGUINEUS ; SANGUINOLENTUS ; CRUENTUS. 1. S a n g u i s denotes the blood circulat ing in the body, living and supporting life, like al/jLa ; c r u o r (fcpvos) the blood gushing from the body, like /3poro?. Cic. N. D. ii. 55. Sanguis per venas in omne cor* pus diffunditur: comp. with Rose. Am. 7, 19. Ut cruorem inimici quam recentissimum ostenderet. Tac. Ann. xii. 46. Mox ubi sanyuis artus extremes suifuderit, levi ic- tu cruorem eliciunt atque invicem.lambunt. S a n g u i s is the condition of physical life ; c r u o r, the symbol of death by slaughter. 2. Sanguineus means, consisting of blood, sanguinolentus, smelling af ter blood, or blood-thirsty ; cruentus, red with blood, (iv. 258.). SANIES; Pus. Sanies (from aia-avov) denotes running, consequently, offensive matter ; pus (from 7r$W), corroding, consequently, pernicious matter. Cels. v. 26, 20. (vi. 316.) SANITAS, SANUS, see Solus. SAPIENS ; PRUDENS ; CALLIDUS ; SCITUS ; SOLERS ; CORDATUS ; CATUS. 1. Sapiens (from O-^TTO)) is the person who chooses right objects, from ennobling views, and pursues them with quietness of mind ; p r u^ dens and c a i 1 i d u s denote the person who chooses right means, and regulates them with circumspection ; prudentia is a natural judiciousness, pervading a man s whole nature : c a 1 1 i d i t a s, an acquired knowl edge of the world and of men, gained by experience and practice. Cic. Fr. Scaur. 5. Ilominis prudentia 192 SAPOR SATIS. natura, callidi usu, doctrina eruditi. 2. Prudens is the person who has accurate practical views, in opp. to stultas ; s c i t u s, who has tact, mother-wit, and the faculty of combination ; s o 1 e r s, who possesses prac tical genius and inventive power ; cordatus, who has his head in the right place, in opp. to excor* ; c a- t u s, who discovers and knows secret means and ways. (v. 114.) SAPOR; GUSTUS ; GUSTARE ; LIBARE. 1. Sapor denotes objectively the flavor which a thing has, or gives out, in opp. to odor, etc. ; gustus or gusta- t u s (ycvaai,^ denotes, subjectively, the sensation occa sioned by this flavor, or the sense of taste, in opp. to olfactus, etc. Sen. Ep. 109. Debet esse optatus ad hujus modi gustum, ut ille tali sapore capiatur. 2. The 1 i b a n s puts only a small portion of any thing to, or into, his mouth ; whereas the g u s t a n s has the sense of the effect of what he tastes, and is conscious of its flavor. Ovid, Amor. i. 4, 84. Si tibi forte dabit, quae prcegustaverit ipse, rejice libatos illius ore dapes. (iii. 125.) SARMENTUM, see liami. SATELLES ; STIPATOR. S a t e 1 1 e s (from o-TeXXco) denotes an attendant, as a hired servant ; s t i p a t o r (from <7Ta/>o?) as a guard. Cic. Hull. ii. ]3. Ex equestri loco ducentos in singulos annos stipatores cor- poris constituit, eosdem ministros et satellites potestatis. (vi. 318.) SATIS ; AFFATIM ; ABUNDE. 1. Satis (from aa-rj) denotes, like //ca^w?, a sufficient measure, without any accessory reference ; whereas a f f a t i m and a b u n d e with the accessory notion of rather too much than too lit tie ; a b u n d e, like aXt9, with an objective and abso lute reference ; whereas a f f a t i m, like ac^oz/o)?, in a subjective and relative sense. A person may have worked affatim t according to his own opinion, and yet not satis. Cic. Att. ii. 16. Puto enim me Dicrearcho aff ctr tim satis fecisse. And, xvi. 1. /Satis est et affatim SATIS SA.XUM. 193 prorsus. Liv. iv. 22. Frumentum non necessitati satis, sed copiaa quoque abundeQx. ante confecto sufficiebat. 2. Sat i are denotes satisfying, as the appeasing of a want generally, of hunger, of a, longing, etc. ; whereas s a t u r a r e, as the appeasing of an unnatural craving, of an over-eager longing, or a voracious hunger, of ha tred, of the thirst for blood, (i. 109.) SATIS HABERE; CONTENTUM ESSE; Boxr CONSULERE; CONTENTUS ; ^EQUUS ANIMUS. 1. Satis habere, that is, to consider as enough, expresses a judgment, and is only a sign of an unimpassioned judgment of the right measure ; whereas contentum esse, to be satisfied, expresses a feeling and is a sign of moderation and self-government; lastly, boni consulere, to take in good part, an act of the will, by which a person resigns the realizing of his wish, and acquiesces as be comes a man, in what is inevitable. Satis habere is in construction with an infinitive ; contentum esse, generally with an ablative, or with quod. Cic. Orat. iii. 19 ; comp. with Fr. Clod. 6. 2. C o n t e n- tus animus denotes a relative contentedness, which puts up with and does not murmur at the want of com plete success ; aequus animus, an absolute content edness, which feels quite satisfied, and does not wish for a more prosperous state, (v. 343.) SATISFACTIO, see Purgatio. SATURARE, see Satis. SAUCIUS, see Vidnus. SAXUM ; RUPES ; CAUTES ; PETRA ; SCOPULI ; LA PIS ; CALCULUS ; SCRUPULUS. 1. S a x u m, r u p e s, and c a u t e s, are greater ; 1 a p i s, c a 1 x, and s c r u- p u s, smaller masses of stone. Plin. H. N. xxxvi. 22. Silex viridis ubi invenifcur, lapis, non saxum est. 2. S a x a (from -v^e/ca?, ^^%) are greater masses of stone, in whatever form, like Trerpai ; r u p e s and p e- t r ae (jrerpaL, from ireaeiv) are steep and high, like rocks, and therefore difficult to climb ; c a u t e s and 8 c o p u 1 i are rough and pointed, like crags, and there- Q 13 194 SCANDERE SCELESTUS. fore threaten danger ; the c a u t e s are smaller, and also not visible in the water, and therefore deceitful ; the s c o p u 1 i (from /co^ai) jutting upwards, threaten and announce danger, like atcoTreXoi. 3. Lapis (aXn/r) is the most general expression, and denotes the stone only as a material substance, without regard to its form, like X/^o? ; calculus, is a smooth, gener ally round pebble ; scrupulus, a rough, generally angular pebble ; but for this meaning of scrupulus, the dimin. of scrupus, we have only the authority of grammarians ; in authors it has only the figurative meaning of scruple, (v. 191.) SCANDERE ; ADSCENDERE ; ESCENDERE ; COXSCEN- DERE ; INSCENDERE. Scandere means to mount a steep height, which is connected with exertion, and gen- erally brings" both hands and feet into requisition, as to climb ; whereas adscendere, escendere, con- scendere, and inscendere, mean to mount a height, in a general sense ; adscendere, without any accessory notion, merely in opp. to descendere ; whereas escendere means to mount a height which is fortified, like ramparts, walls, or which confers dis tinction, as the rostrum ; conscendere, to mount something in company with others, a ship for instance ; inscendere, to mount an enclosed space, a carriage for instance, (iv. 60.) SCAPHA, see Navigium. SCELESTUS ; SCELERATUS ; NEFARIUS ; NEFANDUS ; IMPIUS. Scelestus (from scelus, cr/cXi^o?) has reference to the mind, like ad scelera pronus and promptus ; whereas sceleratus, to actions, like sceleribus pollutes atque opertus. Hence the epithet sceleratus is applied to things, to porta, campus, vicus ; and, in general, things can be called scdesta only by personification. In the like manner nefa- r i u s and i m p i u s as applied to the impiety of the person who acts, only with this distinction, that the im- pius is impious only in mind, the nefarius in his actiona SCELUS SEMPITERNUS. 195 also ; whereas nefandus refers to the horrible enor mity of an action, (ii. 149.) SCELUS, see Delictum. SCHOLA, see .Ludus. SCIENTIA, see Cognitio. SCINDERE, see Findere. SCIPIO, see Fastis. SCISCITARI, see Rogare. SCITUS, see Sapiens. SCOBINA, see Lima. SCOPULI, see Saxum. SCORTUM, see Pellex. SCROBS, see Specus. SCROPHA. see Sus. SCRUPULUS, see Saxum. SCRUTARI, see Qucerere. SCUTUM ; CLYPEUS ; PARMA. Scutum (OTCUTO?) is a larger shield, covering the whole body, ad/cos ; c 1 y p e u s and p a r m a smaller shields of a round form, ao-TT/9 ; c 1 y p e u s (/cXoTrto?, KoXv-fyai) for foot- soldiers ; p a r m a (TraAyu/j?) for horse-soldiers also ; lastly, p e 1 1 a (TreXr?/) a small shield in the form of a half-moon ; c e t r a, a small leathern shield. Liv. ix. 19. Macedonibus clupeus . . . Romano scutum, majus corpori tegumentum. Liv. xxxi. 36. Cetratos, quos peltastas vocant, in insidiis abdiderat. SCYPHUS, see Poculum. SECESSIO, see Turbce. SECRETA, see Arcana. SECURIS, see Ascia. SECURUS, see Tutus. SEDES ; SEDILE ; SELLA. S e d e s is simply a place for sitting, like eo? ; whereas s e d i 1 e and s e 1 1 a are artificially prepared seats ; s e d i 1 e, in any form chosen, as a stool or bench, whether movable or immovable, like eSpa ; s e 1 1 a, of a particular form, as a chair or throne, like ^oz/o?. SEDITIO, see Turbce. SEGNITIA, see Jg-navia. SEMITA, see Iter. SEMO, see Numen. SEMPER ; USQUE. Semper (a/jLvrepes) means 4 al ways and ; ever, absolutely, without reference to any definite limit ; whereas usque only relatively al ways, within a definite limit, in usque dum, etc. ; but by the poets it is used without any additional clause, aa in Horace, for example, Sat. i. 9. Usque sequar te (i. 14.) SEMPITERNUS, see Continuus. ] 96 SENECTA SERIES. SENECTA, SBNECTUS, SENIUM, see Veins. SENEX, see Puer and Vetus. SENSIM, see Paulatim. &ENTENTIA; OPINIO ; SUFFRAGIUM. 1. Senten- t i a is the view of a subject, resting upon clear percep tion and acquired conviction, like yvco/Arj ; opinio, an opinion resting upon mere feeling, like $6%a. 2. S e n- t e n t i a is the vote of a senator upon any motion, etc., like yvw/Ar) ; whereas suffragium, the simple voting, pronouncing yes or no, or a name, like -v/r^o?. SENTES, see Dumi. SENTIRE, see Intelligere. * SEORSUM ; SEPARATIM. S e o r s u m means set apart, in order to prevent a thing being common, with the ac cessory notion of secrecy ; whereas separatim means separated, in order to prevent confusion, with the ac cessory notion of arrangement. SEPELIRE ; CONDERE ; HUMARE. S e p e 1 i r e and c o n d e r e denote complete burial, the more or less sol emn interment of the remains of a dead person, with or without previous burning ; s e p e 1 i r e (Goth, filhan, acr-TraXaf ) as a proper and technical expression ; c o n- d e r e (Kard&eivai) as a general and softer expression ; whereas h u m a r e means depositing in the earth, as the last part of burial, in opp. to cremare. SERA ; CLAUSTRUM ; PESSULUS ; REPAGULUM ; OBEX. S e r se and c 1 a u s t r a are bolts ; sera (seruisse, eipeiv) a movable bolt, that is put on the door ; c 1 a u s- t r u m, a bolt that is fastened to the door ; whereas pessuli, repagula, and o b i c e s, are merely bars, which supply the place of bolts ; p e s s u 1 u s (Trdcrcra- Xo?) a smaller bar for the fores, Plaut. Aul. i. 2, 25. Ter. Heaut. ii. 3, 47 ; whereas repagulum (from irvjgai), pangere, a greater bar for the valvts, Cic. Yerr. iv. 43. Plin. H. N. xvi. 42, and o b e x (from objicere) for the porta, Tac. H. iii. 30. Ann. xiii. 39. (v. 292.) SERIES ; ORDO. Series (from serere, eipeiv) means a SERIUS SERMO. 197 row, as an outward, mechanical, accidental association of things, which, according to their nature, are of the like sort ; whereas o r d o (from a^&//.o9, pv^/j,6s) an in ward, ideal, necessary association of things, which, ac cording to their destination, belong to one another. S e- r I e s is a mathematical ; o r d o, a moral notion, (vi. 380.) SERIUS ; SEVERUS. S e v e r u s (avrjpos) means, ac tively, one who cuts no jokes ; s e r i u s, in a neutral sense, what is no subject for joking ; and severe means earnestly ; s e r i o, in earnest ; whence s e v e- r u s is an epithet for persons, s e r i u s for things ; Hor. A. P. 105. Decent vultum sevcrum seria dictu. Se- nec. Tranq. 15. Nihil magnum, nihil severum nee se- rium quidem ex tanto apparatu putat. Severus is in opp. to hilaris, Cic. Brut. 93, remissus, Orat. ii. 17, luxuriosus, Quintil. xi. 3, 74; whereas seriusisin opp. to jucundus, jocosus ; and s e r i o to joco, per jo- cum. Yet s e v e r u s also supplies the place of serius ; particularly in severior, severissimus, and severitas, because serins does not possess these forms, (i. 75.) SERMO ; COLLOQUIUM ; ORATIO. 1. S e r m o (elpb- AMTZ/O?) denotes a conversation accidentally arising, or at least carried on without any fixed and serious pur pose ; whereas colloquium, generally a conversa tion agreed upon for a particular purpose, like a con ference. 2. Sermo is a natural mode of speaking ; o r a t i o, a speech premeditated and prepared accord ing to the rules of art. The sermo arises when, in or dinary life, an individual speaks longer than usual, and continues speaking, and is accidentally not interrupted ; the oratio has a definite extent with an observable be ginning, middle, and end, and in it the speaker calcu lates upon not being interrupted. In the sermo, the language of ordinary life predominates, whether in prose or verse, as in the comic poets, and in the Ser- mones of Horace ; whereas in the oratio the language ia select, and in conformity to the rules of rhetoric. Cic. Q* 198 SERMO SICCUS. Orat. 16. Mollis est oratio philosophorum et umbrati- lis . . . Itaque sermo potius quam oratio dicitur. Tac, Hist. i. 19. Apud senatum non comptior Galbge, non longior . . . sermo ; Pisonis comis oratio. (iv. 23.) SERMO, see Lingua. SERPENS, SERPERE, see Repere. SERVUS ; FAMULUS ; MANCIPIUM ; MINISTER ; AN- CILLA ; SERVITUS ; SERVITIUM. 1. S e r v u s, a n c i 1- 1 a, famulus, and mancipium, denote a servant who is not free, a slave ; minister, one who is free, or only in subordination. Plin. Ep. x. 97. Ancillce, quse ministrce dicebantur ; that is, in Christian assem blies. 2. S e r v u s (from eippo<i) means a slave, in a political and juridical sense, as in a state of subjuga tion, in opp. to dominus, Cic. Verr. iv. 50, like ouAo? and S/wo? ; famulus (j^a/mXo? ?) in a patriarchal sense, as belonging to and part of the family, in opp. to herns, Cic. Off , ii. 7, like olKer^ ; m a n c i p i u m, in an economical sense, as a possession and marketable commodity, like av^pdiro Bov. 3. S e r v a means a fe male slave, with especial reference to her legal condi tion ; a n c i 1 1 a, in ordinary life, as the feminine of servus. Servitus denotes slavery, quite indifferent ly, as a regular, natural, legal state ; whereas s e r v i- tium, either with contempt or -compassion, as an ir regular, compulsory, ignominious state. Most prose writers, however, use servitus merely as the abstract ; servitium, and especially servitia, as the concrete term for servi. (v. 136.) SEVERITAS ; GRA VITAS ; STRENUITAS. Severitas (auT/poTT;?) means earnestness, so far as it is seated in the mind ; g r a v i t a s (from <yepaio<$) so far as it makes an impression on others ; strenuitas (from crr/3^^9, SoatW) so far as it shows itself in action, (ii. 129.) SEVERUS, see Austerus and Serins. SICA, see Gladius. SICARIUS, see Homicida. Siccus, see Aridus. SIDUS, see Stella. SIGNUM SISTERE. 199 SIGNUM, see Imago. SILERE ; TACERE ; . RETICERE ; OBTICERE. 1. S i* 1 e r e (from eXXo?) means to b-3 still, o-iwirav, in opp. to strepere, Suet. Aug. 94 ; whereas t a c e r e (from te- gere ?) means to be silent, aiyav, in opp. to loqui, di cer e. And the compound word reticere, if a man has something to say, and keeps it to himself, in opp. to eloqui, proloqui; but obticere, if a man does not speak to one who asks or expects an explanation, in opp. to respondere. Cic. Harusp. 28. Sed tamen facile ta- centibus cseteris reticuissem. 2. T a c e n s and t a c i- t u s denote being silent merely as a temporary state ; t a c e n s means any one who does not speak ; t a c i- t u s, one who, when an opportunity for speaking -offers, purposely refrains, and observes a significant silence ; whereas taciturnus denotes, silence as an habitual quality, like close and reserved, (i. 85.) SILVA ; SALTUS ; NEMUS ; Lucus. S i 1 v a (y\rj) denotes a wood, in a general sense, merely with refer ence to the timber, like v\rj ; whereas s a 1 1 u s (aXcro?) as a wild place, or wood in the midst of mountains, like VCITTIJ ; n e m u s (ve^os) as a pleasant place, as a grove; 1 u c u s (Xo;^??) as a sacred place, as a grove conse crated to the gods, like aXcro?, aXrt?. (ii. 93.) SIMPUVIUM, see Poculum. SIMULACRUM, see Imago. SIMULATIO, see Imitatio. SIMULTAS, see Odium. SINERE, see Ferre. SINGULARIS, s. Eminem. SINISTER ; LJSVUS. Sinister (old Germ, winis- tra) denotes the left, as a usual and prosaic expression, like apia-Tepbs ; 1 se v u s (Xato?) as a select and poetical expression, like ovouo?. In a figurative sense s i n i s- t e r is the symbol of unpropitiousness and of disaster ; Isevus, of perverseness and of awkwardness, (vi. 336.) SINUS, see Gremium. SISTERE ; INHIBBRE ; STATUERE. S i s t e r e and i n h i b e r e mean, to make any thing stand still ; s i s- t e r e (io-ravcu) with reference to a living and running object ; i n h i b e r e, to a lifeless object, that has merely 200 SITUM SOLEMNIA. been put in motion ; whereas statuere means to make any thing stand fast. (iv. 299.) SITUM ESSE, see Cubare. SITUS, see Lutum. SOCIETAS, see Foedus. Socius ; SODALIS ; AMICUS ; FAMILIARIS ; PARTI- CEPS ; CONSORS. 1. S o c i i (from sequi) are bound by common interests to act together, as partners, compan ions, etc. ; s o d a 1 e s and s o c i e n n i, like erat^ot, are bound only by being pleased with each to the common enjoyment of life, as comrades and good friends ; but s o d a 1 i s (from e^o?, $^eto?,) is the more ele vated, sociennus, a more comic expression. S o- c i u s is generally in construction with an objective genitive, which names the purpose of the sodatio ; whereas s o d a 1 i s only with a subjective genitive, which names the other sodalis ; socius periculi, culpce, but sodalis meus. 2. S o d a 1 i s is a good friend, with whom one stands in a sociable, that is to say, a calm state of intercourse; a mi c us, a friend, with whom one exchanges the sacred feeling of love and respect ; familiar is, a confidant, to whom one is bound, as one heart and soul, in mirth and sorrow. 3. .The s o- c i u s r e i is considered in the state of a fellow-labor er or fellow- sufferer ; the particeps and c o n s o r s as sharers in an enjoyment or in a possession ; the par ticeps, because he voluntarily takes a part in a thing, in opp. to expers, like /^ero^o? ; the censors, because, without co-operating, he is entitled to a share, in opp. to exsors. Cic. Balb. 28. Fuit hie multorum illi labo- rum socius aliquando; est fortasse nunc nonnullorum particeps commodorum. Liv. xxi. 41, and Suet. Aug. 25. The co-regent is socius imperil, so far as he shares in the business of government ; censors, so far as the office is merely honorary, (iv. 208.) SOCORDIA, see Ignavia. SODALIS, see Socius. SOLEMNIA ; FERINE ; DIES FESTI ; FESTA. S o 1 e m SOLERE SOLTJM. 201 n i a means festivals, so far as they are solemn or regu larly returning institutions; ferise. so far as they are days of rest and recreation ; f e s t a, or, in prose, dies f e s t i, so far as they are days of rejoicing, (vi. 839.) SOLERE ; CONSUEVISSE ; ADSOLERE. 1. S o 1 e r e (from eXetz/) is used of events and of actions, like cfriXeiv, to be used ; whereas consuevisse only of an action, with reference to a person, like elafoevai, to be wont. In Liv. xxxviii. 17, Haec quibus insolita atque insueta sunt Graeci timeant ! the word i n s o- 1 i t u s refers to the frequency of their appearance ; i n- s u e t u s, to the connection of their appearance with the individuality of the subject acting or suffering. 2. S o 1 e t is used indifferently ; a s s o 1 e t involves praise, and may be resolved into recte or rite solet. (v. 73.) SOLERS, see /Sapiens. SOLICITARE, see Lacessere. SOLICITUDO, see Cura. SOLITUDO ; VASTA ; DESERTA ; TESCA. S o 1 i t u d o denotes the solitude of a place, indifferently or with praise ; whereas vast a, desert a, tesca loca, with blame ; vasta loca, as uncultivated wastes, in opp. to milta; whereas d e s e r t a, as- uninhabited deserts, in 9pp. to habitata ; and tesca, ortesqua, (from ta- cere,) as lonely places, where an awful stillness reigns, in opp. to celebria. (iii. 226.) , SOLUM ; FUNDUS ; VADUM ; FUNDAMENTUM. S o- lum, fundus, vadum, denote the natural ground and bottom of a thing ; s o 1 u m, that of the earth, on which one can place a firm foot, in opp. to the mova ble elements air and water; fundus (from fodere, /Si/^o?,) that of a vessel, in opp. to the remaining space in the vessel ; vadum (809) that of a river, ocean, or sea, in opp. to the water, which flows into it, or to standing water ; whereas fundament um denotes a foundation artificially laid, on which a building, etc. rests, and which, in addition to the solum, it particularly needs. Hence the proverbial phrase, Omnis res jam in vado est; like a swimmer who has reached the bot- 202 SOLUM SPECUS. torn of the water : and Largitio fundum non habet, like the vessel of the Danaides. Cic. Brut. 74. Soluin et quasi fundamentum oratoris vides. (v. 85.) SOLUM, see Tellus. SOMNUS; SOPOR; SOMNIUM ; INSOMNIUM. 1. Som- n u s (VTT^O?) denotes sleep, as a usual prosaic expres sion ; s o p o r (vTrap ) as a select poetical expression. In prose sopor has only a causative meaning, a meana of producing sleep, but not a deep sleep. 2. S o m- n i u m denotes a dream, in prose, like ovap ; i n s o m- n i u m, in poetry, like GVUTTVLOV. (v. 278.) SONITUS, see Fragor. SONS, see Oulpa. SOPOR, see /Somnus. SORDES, see I/utum. SOSPES, see Salvus. ^ SPARSI, see Passi. SPATIARI, see Ambulare. SPECIES, see Figura. SPECTARE, see Videre. SPECTRUM; MOSTELLUM; MANES; LEMURES. Spec trum denotes the apparition of a departed spirit, as a supernatural appearance ; mostellum (dimin. from monstrum) as a horrible apparition ; manes (from d/jbevqva fcdpijva) as the apparition of a good spirit ; 1 e- mures, as that of a hobgoblin, (vi. 344.) SPECULATOR, see Explorator. SPECUS; CAVERNA ; ANTRUM; SPELUNCA; SPELJEUM; FOVEA ; SCROBS. 1. Specusand caver na are cavities, whether under-ground, or on a level with the ground, consequently, a species of antrum ; s p e- 1 u n c a and s p e 1 SQ u m, cavities with a perpendicular opening, leading up into a mountain ; scrobs, fovea, and favissa, pits with an horizontal opening, leading down into the earth. 2. S p e c u s (<77reo9) is a gap, with a longish opening ; c a v e r n a (from icvap) a hole, with a round opening. 3. S p e 1 u n c a (cnrrj\- i/yf) is a cavity, in a merely physical relation, with ref erence to its darkness and dread fulness ; antrum (avrpov) a grotto, as a beautiful object, with reference to its romantic appearance arid cooling temperature ; lastly, s p e 1 se u m (o-TrrjXaioz/) is used only by the SPERARE SPERNERE. 203 poets, as the abode and lurking-hole of wild beasts. 4. F o v e a (from (uaz>) is a pit meant to remain open, or only covered in order to keep in or to catch a wild beast ; s c r o b s, a pit meant to be filled up again, and only dug, in order to bury something, the root of a tree, for instance, or a corpse, (v. 140.) SPERARE, see Vereri. SPERNERE ; CONTEMNERE ; DESPICERE ; ASPERNARI ; RECUSARE ; FASTIDIRE ; NEGLIGERE. 1. Spernimus rejicienda, fugienda ut libidines. Contemnimus magna, metuenda ut pericula, mortem. Despioimus infra nos posita, ut vulgi opiniones ; according to Lambinus. Or, spernere, spernari, aspernari (licTrepaiveiv) mean, not to care for a thing, in opp. to appetere, concu- pisse, Cic. Fin. ii. 10, 51. Plaut. Mil. iv. 2, 59, some thing like aTroftaXkeiv ; whereas contemnere, poeti cally t e m n e r e (from temere) , not to fear a thing, in opp. to timere, metuere, Cic. Fam. vii. 82. Att. ii. 24. Sen. Prov. 6. Tac. H. ii. 92, like Karafypovelv ; lastly, d e s- p i c e r e, d e s p e c t a r e, not to value a thing, in opp. to smpicere, revereri, admirari. Cic. Off. ii. 11, 38. Tac. Ann. ii. 43, like oki^wpeiv. 2. S p e r n e r e de notes despising, as an inward feeling, synonymously with parvi putare, negligere ; spernari, and the more usual word, a s p e r n a r i, as an utterance of that feel ing, synonymously with recusare^ abnuere, rejicere, like waving from one. In spernere, the notion of holding cheap predominates ; in aspernari, that of aversion or rejection. Spernere refers to an object which is at one s command ; aspernari, to some thing offered to us, or obtruded upon us. 3. Asper nari is confined to the simple avowal of aversion ; whereas recusare includes the decided declaration of unwillingness. Curt. vi. 6, 7. Principes aspernan- tes quidem, sed recusare non ausos Persicis ornaverat vestibus. 4. The spernens follows a moral and ra tional aversion, and acts more or less with a conscious ness of his grounds for despising anything ; whereas the 204 SPH^ERA SPONTE. fastidiens follows a physical and instinctive aver sion, whether it be an innate or temporary antipathy, which arises either from an actual loathing, or from what appears like it; lastly, the negligens follows the suggestion neither of reason, nor yet of instinct and feeling, but acts without thought or purpose, (ii. 178.) SPH^ERA, see Globus. SPICA, see Culmus. SPIRITUS, see Anima. SPISSUS, see Augustus. SPLENDERE, see Lucere. SPOLIA, see Praxta. SPOLIARE, see Vastare. SPONDERE, see Polliceri. SPONSOR ; YAS ; PR.ES. Sponsor is a surety in a general sense, who guarantees any thing whatever; whereas v a s and p r 93 s are sureties in a court of jus tice ; v a s (from ae^Xo?) one who gives security for the appearance of one or other party in court ; p r 33 s, who gives security for a claim of government. v (iv. 113.) SPONTE ; ULTRO ; SUA &PONTE ; VOLUNTATE ; LIBEN- TER. 1. Sponte (73-0^09) means voluntarily; where as u 1 1 r o, in an over-ready manner ; so that s p o n t e refers to the mind of the agent, u 1 1 r o to the thing itself. Liv. x. 19. Orare ne colleges auxilium, quod acciendum ultro fuerit, sua sponte oblatum sperneretur ; and Tac , Hist. iv. 79. Suet. Caes. 6. Sponte ace u- s a r e means to accuse of one s own accord ; whereas ultro accusare means to obtrude one s self into the office of an accuser, when one should be satisfied with not being one s self accused ; according to which, ultro accusavit may be resolved into the com plete phrase : Haud contentus non accusari ab altero, ultro etiam progressus est, ut ipse accusaret alterum, or, ultro progressus accusavit alterum. 2. Sponte, from choice, is in opp. to casu, or necessitate, Colum. ii. 1, 13. Plin. Ep. v. 14. Tac. Ann. vi. 23; whereas sua sponte, quite of one s own accord, like ai/rc/mro)?, in opp. to rogatus, provocatus, or invitatus. Caes. B. G. i. 44. Cic. Fam. i. 7. iv. 3. vii. 5. (iii. 103.) 3. Sponte and spontaneus, like CKMV and Kovaw^ ; paint the voluntary action as an act of the understand- SQUALOR STIFULA. 205 ing; voluntate and voluntarius, like a"s an act of the will, in opp. to invite ; 1 i b e n t e r and 1 i b e n s, like a<7/Liei>o<j, as an act of feeling, in opp. to ta-dio. (iv. 277.) SQUALOR, see Lutum. STAGNUM, see Lacuna. STATIM, see Repente. STATUA, see Imago. STATUERE, see Destinare and Sistere. STATUS, see Conditio. STELLA ; ASTUUM ; SIDUS. Stella (dimin. of do-rtfp) means any one of the innumerable individual stars, like aaTtjp ; a strum (aarpov), any one of the greater bright heavenly bodies, the sun, moon, and principal stars, with their peculiar names, like acrrpov; sidus (eZSo?), a complication of stars, a constellation, and, by affinity of the notion with number and magnitude, a great star, like repa?, relpea. A s t r u m and s t e 1 1 a denote the star^ more in a mere physical relation, as bright heavenly bodies; sidus, more in an astronomi cal and astrological relation, as portentous and influenc ing human affairs. Sen. llelv. 9. Dum ortus siderum, occasus intervallaque, et causas investigare velocius meandi vel tardius spectare tot per noctem stellas mi- carites liceat. (iv. 409.) STERCUS, see Lutum. STILLA, see G-utta. STIMULARE, see Pmigere. STIPATOR, see Satelles. STIPES ; VALLUS ; PALUS ; SUDES. Stipes and v a 1 1 u s mean a larger sort of pale or stake, like a pole or the stern of a tree, which must be driven into the earth with a rammer ; stipes serves for various uses, in war and upon other occasions; v a 1 1 u s (the dimin of vvapos ?) is chiefly used as a palisade ; whereas p a 1 u s and sudes mean a smaller sort of stake, which may be driven into the earth in the ordinary way ; p a 1 u 3 (from pangere) serves for various uses, as a hedge-stake, etc., and especially for fastening any thing to it ; s u- d e s (from ojb? ?) is also used, on account of its spike, for a palisade, a lance, a javelin, (iv. 324.) STIPULA, see Culmus. E 206 STIRTA STUABO. STTRIA, see G-utta. STIRPS ; GENUS ; GENS ; PROSAPIA ; POSTERTTAS ; PROGENIES ; PROLES ; SUBOLES. 1. S t i r p s, g e- n u s, and gens, denote the race usually in an ascend ing line, as abstract and collective terms, for majores ; whereas prosapi a, progenies, propago, pro les, s u b o 1 e s, in a descending line, as abstract and collective terms for posteri. 2. P r o s a p i a is an antiquated solemn expression, and only to be used of ancient noble families, Cic. Univ. 11. Quintil. i. 6, 40 ; posteritas, the usual prosaic, progenies, a se lect, elevated expression, Cic. Rep. ii. 22 ; proles and s u b o 1 e s, poetical expressions, Cic. Or. iii. 38 ; proles denotes children, as fruits destined, as a younger race, to exist with their parents ; s u b o 1 e s, as an after- growth, destined to supply the place of the generation that is dying off. 3. G e n s (jyeverr)^) is a political, genus (70^09), a natural race. Gens con sists of families, whom the founder of states has united into a community or complex family ; genus consists of species and individuals, that by their common prop erties belong to one and the same class of beings, (v. 307). STIRPS ; TRUNCUS. S t i r p s (o-rep^o?) denotes the stock as the animating and supporting principal part of a tree, in opp. to the branches and leaves, as growing from it and dependent upon it ; t r u n c u s, the naked, dry part of the tree, in opp. to the branches and leaves, and even to the top itself, as its ornament ; in short, so far as it answers to the trunk of the human body. (iv. 322.) STOLIDUS, see Stupidw. STOLO, see Rand. STOMACHARI, see Succensere. STRABO ; P./ETUS. S t r a b o (arpajBos) means, one who squints from nature, or sickness, or bad habit ; whereas p oe t u s, one who squints designedly and wag gishly, (vi. 350.) STRAGES STUPIDUS. 207 STRAGES, see Ruina. STRENUITAS, see Severitas. STREPIDUS, see Fragor. STRUES, see Acervus. STUDIUM : BENEVOLENTIA ; FAVOR ; GRATIA. 1. S t u d i u m is usually the attachment and dependent feeling of the lower towards the higher, of the sol dier towards the general, of the subject towards the ruler, of the scholar towards the teacher, of the indi vidual towards his party ; whereas favor is the love and favor of the higher towards the lower, of the pub lic towards the player, of the people towards the candi date, of the judge towards one of the parties, etc. ; lastly, benevolentia is love and good-will towards one of equal rank. In Cic. Rose. Com. 10. Quod studium et quern favorem secum in scenam attulit Pan- urgus? the public is first considered as an auditor, then as a judge of the player. Orat. i. 21. Ego qui incen- sus essem studio utriusque vestrum, Crassi vero etiam amore. 2. S t u d i u m, favor, and benevolen- t i a, denote a temporary affection, occasioned by and contracted from external circumstances, consequently, of a quieter, or entirely latent sort ; whereas amor is love deeply rooted in the soul, bordering on pas sion. Cic. Fam. i. 9. Nihil est quod studio et be nevolentia vel potius amore effici non possit. Att. v. 10. Amores hominum in te, et in nos quaedam benevolen tia. 8. Favor is, subjectively, the favor which a person entertains towards another, in opp. almost to invidentia ; whereas g r a t i a is, objectively, the favor in which a person stands with another, in opp. to invidia. (iv. 106.) STUPIDUS ; BRUTUS ; BARDUS ; STULTUS ; FATUUS ; STOLIDUS. Stupidus, brutus, and b a r d u s, de note a merely negative quality, want of intellect ; s t u- p i d u s (from rtf0a>, ra(/>ai/), that of a human being who comprehends with difficulty, as dull-witted, like dvaia- ^T/TO? ; brutus (jaat^wTo?) , that of beasts, and of men whose organization is like that of beasts, who com prehend nothing, as without reason, like (B\d% ; b a r- d u s, who comprehends slowly, as without talent, like 208 SUAVIS - SUFFRAulCM. ; whereas s t u 1 1 u s, f a t u u s, and s t o 1 i d u s, denote a positive quality of the mind, which has false notions and a perverse judgment ; s t u 1 1 u s (from reXXw, ttTttAXw, u,ra\o(f)pa)v) , a want of practical wis dom, as folly, like yawpo?, in opp. to prudens ; f a t u u s, a want of gesthetical judgment, as silliness ; s t o 1 i d u s, a want of reasonable moderation, as brutality. Liv. xxv. 19. Id nori promissum magis stolide quam stulte creditum. (iv. 229.) SUAVIS ; DULCIS. S u a v i s (^i;?) denotes, like r)$vs, a pleasant odor, and, figuratively that which gives a calm pleasure ; d u 1 c i s, like 7X1^9, a pleasant flavor, and, figuratively, that which gives a lively pleasure ; hence d u 1 c i s is a stronger expression than suavis, in Plin. Ep. v. 8, 10. Hsec vel maxima vi, amaritudine, instantia ; ilia tractu et suavitate, atque etiain dulcedine placet. Plin. H. N. xv. 27. Dulce, et pingue, et suave. (iii. 256.) SUAVIUM, see Osculwm. SUBITO, see Eepente. SUBLIMTR, see Altus. SUBOLES, see /Stirps. SUCCENSERE ; IiiASci ; INDIGNARI ; STOMACHARI. Succensere and se g r e, graviter, molest e, diffici liter ferre, to take any thing ill, denote a "silent, irasci, indignari, and stomachari, a loud displeasure ; i r a, anger, has the character of a passion, inasmuch as it thirsts after vengeance ; i n d i g- n a t i o, indignation, that of an awakened or excited moral feeling, inasmuch as it expresses with energy its disapprobation or contempt ; s t o m a c h a , t i o, a fit of passion, that of a choleric temperament, inasmuch as it Suffers the bile to overflow, and gives vent to its irrita bility by blustering and brawling. The i r a t u s makes his appearance as an enemy, and excites fear ; the i n- d i g n a b u n d u s, as a judge, and inspires awe ; the s t o m a c h a n s, as a hypochondriac, and is a subject for comedy, (v. 119.) SUDES, see Fustis and Stipes. SUFFRAGICM, see Sententia. SUF^UGIITM SUPERBIA. 201) SUFFUGIUM, see Perfnga. SULCTJS, see Porca. SUMERE ; CAPERE ; PKEHENDERE ; ACCIPERE ; Ex CIPERE; RECIPERE; SUSCIPERE ; RECUPERARE. 1. S u m e r e (sub-imere) means to take up any thing, in order to use it, like aipelv ; c a p e r e (from Kairrew) to lay hold on any thing, in order to possess it, like \a- fielv ; lastly prehendere, prsehendere (from ^av- Sdvew} to lay hold on any thing, in order, in a mere physical sense, to have it in one s hand. Cic. Phil. xii. 7. Saga sumpsimus, arma cepimus.- 2. Accipere means to take any thing offered, with willingness, Se%- ecfecu ; e x c i p e r e, to intercept, or catch any thing that is escaping, V7ro$e%eorai ; recipere, to take any thing that wants protection, with a generous feeling ; s u s c i p e r e, to undertake, or take upon one s self any thing burdensome, with self-denial. The accipiens usually takes in his hand ; the e x c i p i- e n s, in his arms ; the r e c i p i e n s, in his bosom ; the" s u s c i p i e n s, on his arm or back. 3. Recipere means to receive again, without taking pains ; whereas r e c u p e r a r e, to regain by one s own exertion. Liv. xiii. 53, urbem reeipit, by merely taking possession ; comp. with xxvi. 39, urbe recuperata, by conquest, (iv 131.) SUMMITS ; SUPREMUS. S u m m u s (superl. of sub) denotes the uppermost, indifferently, and with mere lo cal reference, like a^o?, in opp. to imus. Rhet. ad Her. iii. 18. Cic. Rose. Com. 7. Veil. P. ii. 2. Tac. H. iv. 47 ; whereas supremusisa poetical and solemn ex pression, with the accessory notion of elevation, like vTraro?, almost in opp. to infimuB. (iv. 357.) SUMPTUS ; IMPENS^E. S u m p t u s means expense, so far as it diminishes wealth and capital, allied to prod igality ; i m p e n s se. so far as it serves to the attain ment of an object, allied to sacrifice, (vi. 357.) SUPER ARE, see Vincere. SUPERBIA ; ARROGANTIA ; FASTITS ; INSOLENTIA. S u p e r b i a, from self-sufficiency, thinks others be n* 14 210 SUPERESSE SUSTINERE. neatli itself, and considers them only as to the inferior ity of their endowments ; pride, in opp. to humility , arrogantia would make others, who owe it no hom age, sensible of its endowments or privileges, in opp. to modesty; fastus (from aircfeavl) pushes men from itself, as unworthy to stand in connection with it, as a presumptuous, in opp. to a soher, unassuming disposi tion ; i n s o 1 e n t i a (from salire, insilire,) misemploys its superiority, in a rude manner, to the humiliation of the weaker, as insolence, in opp. to humanity and mag nanimity. The superb us would outshine others , the arrogans would encroach upon them ; the f ?.d- t o s u s despises them ; the i n s o 1 e n s insults them, (iy. 187.) SUPERESSE, see Restore. SUPPLEMENTUM, see Complementum. SUPPLICARE, see Royare SUPREMUS, see Summus SURCULUS, see Kami. SURRIPERE, see Demc.re. Sus ; VERRES ; SCROFA ; POROUS. S u s (9, en)?,} is the most general name for swine, and that which is used by natural historians, like 9 ; v e r-r e s, s c r o f a, p o r c u s, are economical names ; v e r r e s (from ep 0-779), a boar- pig; scrofa (ypo/ji^xi^)^ a sow kept for breeding ; p o r c u s (-Trop/o)?), a young pig, like %pipos. With s u s is associated the accessory notion of filthi- ness ; with p o r c u s, that of fatness, (v. 835.) SUSCIPERE, see Sumere. SUSPICERE, see Vereri. SUSPIRARE ; GEMERE. S u s p i r a r e, to sigh, is a deep drawing of the breath and then forcible emission of it, as the immediate consequence of an afflicted heart; whereas gemere (^e^euv), to groan, is more of a voluntary act, in order to give vent to the afflicted heart ; hence s u s p i r i u m is more an expression of un easiness and distress, g e m i t u s of actual pain. Cic. Att. ii. 21. Cum diu occulte suspir assent ; postea jam gemere, ad extremum vero loqui omnes et clamare c* perunt. (v. 244.) SUSTINERE, SUSTEXTARE, see Ferre. TABERNA TEMPLUM. 21 1 T. TABERNA, see Deversorium. TABULA, see Axes. TACERE, TACITURNUS, see Silere. T^EDA, see Fax. TJEDET, see Piget. T JETER, see Teter. TALEA, see Kami. TALIO, see Vindicta. TARDARE, see Manere. TARDUS ; LENTUS. T a r d u s denotes slowness, with reference to the great length of time spent, in opp. to eitus, Sail. Cat. 5 ; whereas 1 e n t u s, with reference to quietness of motion, in opp. to acer, etc. Quintil. ix. 4. (iv. 218.) TELLUS ; TERRA ; SOLUM ; HUMUS. T e 1 1 u s de notes the earth as a whole, as the centre of the uni verse, as a goddess, in opp. to other bodies in the uni verse, or other divinities, like Jaia, I?) ; whereas t e r- r a (repo-co, torreo,) as matter and one of the elements in opp, to the other elements, like jala, 777 ; solum (oXov) as a solid element, in opp. especially to water, like TreSov ; lastly, humus (%^aw, ya^di], as the lowest part of the visible world, in opp. to the sky, like ^(jov. Hence the derivative terrenusisin opp. to igncH* ; solidus is in opp. to fluidus; lastly, h u- m i 1 i s, in opp. to sublimis. (i. 1 73.) TEMETUM, see Vinum. TEMPERATIO, see Modus. TEMPESTAS, see Ventus. TEMPLUM ; FANUM ; DELUBRIJM ; MDVS ; SACELLUM. 1. T e m p 1 u m, f a n u m, and d e 1 u b r u m, denote properly the temple, together with the consecrated envi rons, like iepbv ; whereas ae d e s, the building only, like mo? ; lastly, s a c e 1 1 u m, a consecrated place without the building, with merely an altar. 2. In a narrower sense, t e m p 1 u m denotes a great temple of one of the principal gods ; whereas f a n u m and delubrum, a smaller temple of an inferior god, or of a hero, etc. 212 TEMP US TETER. TEMPUS, see Dies. TEMULENTUS, see Ebrirtas. TENEBR^, see Obscurum. TENEFE , HABERE ; POSSIDERE. T e n e r e (from leiveiv) means, to have anything fast in one s hand, and in physical possession ; h a b e r e (from cr^ew) to have in one s power, and in effective possession ; possidere (from TTOTL and sedere) to have, as one s own property, and in legal possession, Plm. Ep. i. 10. Tenet, habet, pos- sidet. (vi. 866.) TENTARE ; EXPERIRI ; PERICLITARI ; PERICULUM ; DISCRIMEN. 1. T e n t a r e means, to make an exper iment, in order to form a judgment of something, from a desire of knowledge, and with activity ; p e r i c 1 i- t a r i, with courage and contempt of the danger asso ciated with the experiment ; e x p e r i r i, merely to learn something by actual experiment. 2. P e r i c u- 1 u m denotes danger, as occupying duration of time ; discrimen, as a point of time, as the critical mo ment and the culrrrnating point of periculum. Liv. vi. 17. In ipso disrrimine periculi destituat. (v. 263.) TENUIS, see Exilis. TERERE, see Lcevis. TERGUM, see Dorsum. TERGUS ; CUTIS ; PELLIS ; VELLUS. T e r g u s and c u t i s denote the outermost covering of the flesh, as merely bare skin ; t e r g u s (from <nop%a&iv, to en close), the coarse skin of an animal, which covers the soft and eatable flesh, like Bepfia ; c u t i s (#1/7-09), the finer skin of human beings, which protects the sensitive flesh like %/>o)9 ; whereas p e 1 1 i s and v e 1 1 u s denote the flesh together with a covering ; p e 1 1 i s (from pal- la) more bristly, consisting of pili, like Sopd ; v e 1 1 u s (from el\ap ? or villus ?), more woolly, consisting of ml- U, like yuaXXo?. Men have cutis ; elephants, snakes, etc. ter gora; lions, goats, dogs, etc., pelles ; sheep, vellera. Juven. x. 192. Leformem pro cute pellem. (v. 17.) TERMES, see liami. TERMINARE, TERMINUS, see Finire, Finis. TETER ; FCEDUB ; TURPIS ; DEFORMIS. T e t e r, t se- TESCA TRABES. 213 t e r (drapTTjpos*) is the ugliness which disturbs the feeling of security, and excites fear or shuddering, like hideous, shocking, (SXoavpos , foedus (^ot^o?), that which offends natural feelings, and excites loathing and aversion, like fjuapbs ; t u r p i s (from torpere) thai which offends the moral feeling, or sense of decency, and excites disapprobation or contempt, in opp. to hones- tus, gloriosus, like atV^/oo? ; d e f o r m i s, that which offends the finer sensations, and excites dislike, in opp. toformosus, like Svo-eiSrfs. Cic. Off. i. 34. Luxuria cum omni setate tm-pis, turn senectuti foedissima est. Rep. ii. 26. Tyranrms quo neque tetrius neque fasdius . . . animal ullum cogitari potest. Vatin. 3. Quan- quam sis omni diritate teterrimus. Yell. Pat. ii. 69. In Vatinio deformitas corporis cum turpitudine certabat ingenii. (v. 111.) TESCA, see Solitudo. TETRICUS, see Austerus. TIGNUM, see Trabes. TIMBRE, TIMOR, see Vereri. TITUBARE, see Labare. TOLERARE, see Ferre. TORMENTUM, s. Gruciatus. TORQUERE, see Vertere. TORRIDUS, see Aridus. TORVUS, see Atrox. TOTUS, see Qaisque. TOXICUM ; VENENUM ; VIRUS. T o x i c u m (from taxus) denotes poison, as a mere term in natural history, without accessory reference ; v e n e n u m, as an artifi cial poison, of a sweet and tempting flavor ; virus (eZap, to?), as a noxious and distasteful juice or drink. Liv. ii. 52. Tribuni plebem agitare suo veneno. agraria lege ; comp. with Cic. Lsel. 23. Evomat virus acerbita- tis suae. (v. 355.) TRABES ; TIGNUM. Trabes, trabs (r/oa^^f) denotes a longer and narrower beam, like a pole ; t i g- n u m, a shorter and thicker beam, like a block. A raft consists of trabes, not of tigna ; whereas the wood work of a building, which, as a pillar, is destined to sup port something, is composed of tigna, not of trabes, by which the cross-beams only are denoted. Cses. B. Civ. 214 TRACTUS TUERI. ii. 9. Supra cum locum duo tigna transversa injecerunt, quibus suspenderent earn contignationem supraque ea tigna directo transversas trabes injecerunt easque axi- bus religaverunt. (v. 290.) TRACTUS, see Locus. TRAGULUM, see Missile. THAMES, see Iter. TRANQUILLUS, see Quietus. TRANS ; ULS ; ULTRA. Trans and U 1 s, like Trepan, in opp. to cis, denote, on the other side, with the character of unaccented prepositions, as a mere geo metrical designation of place, like super ; trans (rpaves) is the usual, u 1 s the antiquated and obsolete expression ; whereas ultra (comparative from ollus, ille), like Trepa, in opp. to citra, with emphasis and dis tinction of the relative distance of that which lies on the other side, like supra. The separation denoted by ultra is merely that of a boundary ; the separation denoted by t r a n s, that of an obstruction. Tac. Germ. 29. Protulit magnitude populi Romani ultra Rhcnum ul- traque veteres terminos imperil reverentiam . . . Non nuuieraverim inter Germanise populos, quanquam trans Rhenum Danubiumque considerint, eos, qui decumates agros exercent. Eutrop. vii. 9. Liv. xxii. 43. Tac. Arm. xvi. 17. (iii. 109.) TRANSFUGA ? see Perfuga. TRANSVERSUS ; OBLIQUUS. Transversum means, that which crosses a straight line at right angles, like across ; o b 1 i q u u m, that which is not perpendicular to a straight line, but forms with it unequal angles, the one acute, the other obtuse, like awry or slanting, (vi. 375.) TRIBUERE, see Impertire. TRISTITIA, see Dolor. TROICUS, TROIUS, see Achivi. TRUCIDARE, s. Interficere. TRUCULENTUS, s. Atrox. TRUDIS, see Fastis. TRUNCARE, see Mutilare. TRUNOUS, see Stirps. TRUX, see Atrox. TUERI ; DEFENDERE. T u e r i (from a-To supposes only possible danger, as to protect, in opp. to negligere, Cic. Fin. iv. 14; defender e, an actual TUMERE TURGERE. 215 attack, as to defend, in opp. to deserere. Hence those that are under age have tutores ; those that are accused, defensores. The tuens shows more of carefulness and love, as seeking to prevent danger ; the defendens, .more of spirit and strength, as resisting danger, (iv. 307.) TUMERE, see Targere. TUMULUS, see Collis. TURBA, see Caterva. TURB^E; TUMULTUS ; SEDITIO ; SECESSIO ; DEFICERE; DESCISCERE. T u r b se and tumultus denote the civil broils of public life ; t u r b ae (rvp^) interrup tions of public order ; tumultus (from tumere) of the public peace ; whereas s e d i t i o and s e c e s- s i o are political commotions, in consequence of decided, evident differences of opinion, and of conflicting prin ciples ; s e d i t i o (from se and ire) when concord is first disturbed, and the parties as yet contend with words only ; secessio, when the prospect of recon ciliation is already given up, and the parties either stand opposite each other, ready to come to blows, or, at least, have broken off all connection with each other. 2. The s e d i t i o s i and secedentesare citizens and members of a free community, and only suspend public concord ; whereas the deficientes and d e s- ciscentes break a compact, because, either as sub jected states they rebel, or as allies fall off; defi- c e r e, as the most general expression, represents the falling off, in a moral point of view, as a treacherous, fickle, cowardly desertion ; desciscere (from scin- dere) in a political point of view, as an alteration in the constitution and political system, (v. 363.) TURBO, see Ventus. TURGERE ; TUMERE. T u r g e r e (rpayav) der*otea being swoln, with reference to actual corpulency and fulness, like aTrapyav, a<f>pi,yav ; whereas tumere (from rrro/^o?) with reference to concealed nothingness and emptiness, like ol&av. Hence sails are called tur~ 216 TURIO UDUS. gida, inasmuch as the wind, which swells them out, is something, and actually fills them ; and tumida, inas much as it is merely air, consequently nothing, and only seems to fill them. (iv. 191.) TURIO, see Rami. TURPIS, see Teter. TUTUS ; SECURUS ; INCURIOSUS. 1 . Tutus denotes safety objectively, he who actually is safe, like acr</>aA?j?; 8 e c u r u s (sine cura) subjectively, he who thinks him self safe ; hence t u t u s is used for provident, with ref erence to foresight ; securusis used as a softer ex pression, for improvident, with reference to the want of foresight. Sen. Ep. 97. Tata scelera esse possunt, secura non possunt : and 105. The substantive securi- tas, however, must be used to supply the want of a sim ilar substantive from tutus. 2. S e c u r u s, s e c u r i- t a s, denote freedom from care and anxiety merely as a state of mind, like dftepLfjivos, in opp. to sollicitus, Tac. Hist. iv. 58 ; whereas incuriosus, incuria, denote the want of carefulness and attention, with a practical reference, like heedless, o\t7&>/oo9, in opp. to cura. Sen. Ep. 100. Fabianus non erat negligens in oratione, sed securus. (iii. 120.) U. UBER, see Foecundtis- and Mamma. UDUS ; UVIDUS ; HUMIDUS ; AQUOSUS ; MADIDUS. 1 . Uvidum and udum (ua?, vadum, from #, uveo) de note, like vypov,the wetness which consists entirely of wa ter or other fluid particles, whether actually, apparently, or only by hyperbole, humor e const-arts; whereas h u m i- d u m and humectum (from ^U/AO?) is the wetness which is caused by water soaking through, humore mix- turn. Senec. N. Q. ii. 25. Dicis nubes attritas edere igncm cum sint humidce, imo it das. Hence is u d u s (in opp. to sudics and solidus) used by Tertullian as sy- ULCUS USQUE. 217 nonymous with aquanus ; whereas humidus (in opp. to aridus) is synonymous with aquosus, only that by aquosus is meant a separation and juxta-position of wet and dry ; by humidus , a mixture and association of wet and dry ; hence pratum aquosum means a meadow with ponds and puddles ; pratum humidum, a meadow soaked with water. 2. U d u s is only a contracted form of uvidus ; h u- m e c t u s is distinguished from humidus only as a sort of participle. Pacuv. ap. Varr. Terra exhalabat auro- ram kumidam, humectam. 3. Humidus, humens, refer, like moist, to the inward quality of a body ; whereas madidus, madens, like /AuSaXeo? and drip ping, only to the exterior and surface of a body, in opp. to siccus. Cic. Phil. xiv. 3. Imbuti sanguine gladii legionum exercituumque nostrorum, vel madefacli po- tius duobus consulum, tertio Caesaris proelio ; for i m- b u e r e, as the causative of imbiber e, refers to a hum- ectatio, a moisture of the inner part ; m a d e f i e r i, to a redundatio, the cause of which lies in this, that the inner part is so over-full, that nothing further can be forced into it. (ii. 12.) ULCUS, see Vulnus. ULIGO, see Lacuna. ULNA ; LACERTUS ; BRACHIUM ; CUBITUS. Ulna (a>\evrj) is the whole arm, from the shoulder to the hand, which serves as a measure, an ell ; 1 a c e r t u s (aX/o?) the upper arm ; brach ium (/3pdy%t,ov, /3pa%la)v), the under-arm ; c u b i t u s, the bending between the two, the elbow, (vi. 383.) ULS, ULTRA, see Trans. ULTIMUS, see Extremus. ULTIO, s. Vindicta. ULTRO, s. Prceterea and Sponte. UMBROSUS, see Obscurus. UNA ; SIMUL. Una means together, at the same place, like OJJLOV ; whereas simul (o/juaXws) at once, at the same time or moment, like apa. UNCTUS, see Delibutus. UNCUS, see Curvus. UNDA, see Aqua. UNICUS, see Eminent UNIYERSUS, UNUSQUISQUE, see Quisque. USQUE, see Semper. USURA, see Fcenus. 218 USURP AKE UTI. USURPARE, see Uti. UTERQUE ; AMBO ; UTERVIS ; UTERLIBET. 1. U t e r q u e denotes both, as two unities, like e/cdrepo? ; a m- b o, as the halves of a pair, like a^fa. Cic. Fin. ii. 7. Hie, qui utramque probat, ambobus debuit uti. Orat. 6, 21. Terent. Ad. i. 2, 50. Curemus gequam uter- que partem ; tu alterum, ego alterum ; nam ambos curare propemodum reposcere ilium est quern dedisti. Plin. Pan. 90, 4. Veil. P. ii. 66. This difference is palpable from Cic. Mur. 18, 37. Duse res vehementer in prsetura desideratae sunt, quse ambce in consulatu Murense profuerunt .... Horum utrumque ei fortuna ad consulatus petitionem reservavit. And Orat. iii. 26. A quibus utrisque submittitur aliquid. 2. Uterque and a m b o are copulative, and may be resolved into unus et alter, and have their predicate actually in com mon ; whereas u t e r v i s and uterlibet are disjunc tive, and may be resolved into unus vel alter, and have their predicate in common only by possibility. Ter. Andr. prol. 10. Qui utramvis recte norit, ambos noverit. (iv. 349.) UTI ; USURPARE ; FRUI ; FRUNISCI. U t i and usurpare denote the mere act of using, by which a person turns a thing to his advantage ; but u t i (from ot o>) a permanent use ; usurpare (usui rapere) a single act of using; whereas frui and the antiquated word frunisci (from fypoveiv), the pleasant feeling of this use, as to enjoy ; f r u i is the primitive, f r u n- i s c i the inchoative of the verb. Sen. Vit. B. 10. Tu voluptate frueris , ego utor. Flor. ii. 6. Hannibal cum victoria posset uti, frui maluit. Cic. Rose. Am. 45, 131. Commoda, quibus utimur, lucem, qua fruimur, spiritumque, quern ducimus, a Deo nobis dari. Cic. Cat. iii. 2, 5. Quorum opera . . . assidue utor ; comp. with Fin. ii. 35, 118. In ea, quam s;jepe usurpabas, tranquil- litate degere omnem vitain. Cic. Orat. 51, 169. Post inventa conclusio est, qua credo usuros veteres illoa fuisse, si jam riota et usur^ata res esset. (iii. 134.) UTIQUE VALIDUS. 219 UTIQUE, see Plane. UVIDUS, see UDUS. UXOR, see Foemina. V. VACARE ; OTIARI ; FERIARI ; CESSARE ; NIHIL AGERE. V a c a r e (from rj/ca ? means to have one s time free, in opp. to occupatio, which compels one to work ; o t i a r i (from aver LOS, avms) , to be at leisure, in opp. to negotia, which oblige one to work; f e r i a r i, to enjoy a holiday, in opp. to working all day; c e s- s a r e (from cedere ?) or from . iccferltpw ?), to make a half-holiday, and enjoy a short cessation, in opp. to pre vious activity ; n i h i 1 a g e r e, to do nothing, in opp. to activity in general, (vi. 388.) VACILLARE, see Labare. VACUUS, see Inanis. VADERE, see Ire. VADUM, see Solum. VAFER, see Astutus. VAGARI, see Errare. VALDE, see Perquam. YALE, see Ave. VALENS, see Salus. VALERE, see Posse. VALETUDO see JEger. VALIDUS ; FIRMUS ; ROBUSTUS. 1. V a 1 i d u s (from 0X09, ot>Xo9), means strong, in an active sense, as able to perform something, in opp. to imbedllis, Cic. Fam. vii. 1. Plin. H. N. xiv. 21, like cfeevapos ; whereas fi r in u s and robustus, in a passive sense, as able to endure ; fi r m u m (from <f>pd%ai, <f>dpywfu*), strong from an immovable position, and, consequently, stedfast, in opp. to labans, vacillans, and, for want of a corresponding adjective, to imbecilius, Cic. Fam. ix. 10. Sail. Jug. 10. Quintal, y. 10, 49, like 04&uo$ ; robustum (from epp&a^rai) through its compact nat ure, and its impenetrable and, consequently, durable materials, nearly in opp. to tenerum, like pw/^aXeo? and laxypos. 2. Imbecillitas denotes generally a mental, infirmitas, a bodily weakness, according to Cic. Fin. v. 45. In injirma aetate, imbecillaque mente: 220 VALLUM VARIUS.- both are sometimes used in a mental sense, in which case imbecillitas denotes a natural weakness of the head or heart, a want of talent or of spirit ; whereas ; i n fi r m i t a s, a moral weakness of character, fickleness and uncertainty, for example : Caes. B. G. vii. 77. Nolite stultitia ac temeritate vestra aut imbecillitate animi orn- nem Galliani prosternere ; comp. with iv. 5. Caesar in- firmitatem Gallorurn veritus, quod sunt in consiliis capi- endis mobiles et rebus plerumque novis student. Or, Cic. Divin. ii. 60, with Fam. xv. 1. Or, Tac. Ann. iv. 8, with Hist. i. 9. (iv. 164.) VALLUM, see Agger. VALLUS, see Stipes. VALV^E, see Ostium. VARIUS;. DIVERSUS ; CONTRARIUS ; VERSICOLOR ; VARIEGARE. 1. Varium (from atoXo?) means, pos sessing differences in its own texture, varied ; whereas d i v e r s u m, differing from something else, distinct. Catull. 47, 10. Quos longe simul a domo profectos di verse varies viae reportant ; that is, whom various ways, in an entirely different direction, bring home. Tac. Hist. i. 25. Otho postquam vario sermone callidos et audaces cognovit pretio et promissis onerat . . . Sus penses caeterorum animos diver sis artibus (namely, spe et metu) stimulant. 2. The d i v e r s a will have noth ing in common, and go different or even opposite ways from each other ; whereas the contraria confront and stand directly opposite to each other. Hence the following climax in Cic. Divin. ii. 26, 55. Diversas aut etiam contrarias. Veil. Pat. ii. 75. Diversa prae- sentibus et contraria exspeotatis sperare. Quintil. v. 10, 26. 3. V a r i u m denotes variegated, as exhibit ing different colors at the same time, like iroi/ciXov ; whereas versicolor, that which changes its color, according to the light in which it is held, like alo\ov. Propert. iii. 13, 32. Aut variam plumae versicoloris avem. Pliny is describing two different properties, xxxvii. 10, when he describes the stone Mithrax, as at the same time multicolor and contra solem varie re* VAS VELLE. 221 fulgens. 4. Variare means to give a varied ap pearance in general ; variegare, to give a varied appearance, especially by different colors, (iii. 269.) VAS, see Sponsor. VASTA, see Solitudo. VASTARE ; POPULARI ; DIRIPERE ; AGERE FERRE ; EXPILARE ; SPOLIARE ; PECULARI. 1. V a s t a r e (from ustus ?) means to lay waste, from rage or from policy to destroy the property of an enemy, like Trep- *$ew, Trop^elv ; whereas popular i, diripere, and agere ferre, to plunder for one s own use ; p o p- u 1 a r i, on a great scale, for example, to lay waste all the crops, and drive off the herds; diripere, on a small scale, to break into the houses, and. break open the closets ; agere ferre includes both meanings, like ayeiv nal fapeiv. 2. S p o 1 i a r e and p o p u 1 a r i mean to plunder, in a state of open warfare ; whereas e x p i 1 a r e and peculari, depeculari, in a state of peace ; e x p i 1 a r e (-^tXoco) by open force ; peculari (dimin. of 7re*;&>) by fraud, and by se cretly purloining the property of the state. Cic. Pa- rad. vi. 1. Si socios spolias, aerarium expilas. (iv. 339.) VATES, see Canere. VATICINARI, see Divinare and Hariolari. VECORS, see Amens. VEGETUS, see Vigens. VEHEMENS, see Acer. VELLE ; OPTARE ; EXPETERE ; CUPERE ; AVERE ; GESTIRE. 1. V e 1 1 e, o p t a r e, and expetere, are acts of calm reason and self-determination ; whereas cupere, avere, and g e s t i r e, acts of excited feeling and of passion. Senec. Ep. 116. Cum tibi cupere interdixero, velle permittam. 2. V e 1 1 e (eA.ew/) means to wish, and co-operate towards the realiza tion of one s wish, like BreXeti/ and /3ouXeo-Sm ; -o p- t a r e (from Trc&elv ) to wish, and leave the realization of one s wish to others, or to fate, like TTO^CV ; expe tere, to wish, and apply to others for the realization of one s wish, like opeyeo^ai,. Sen. Ep. 95. Saepe s* 222 VELLUS VENTUS. aliud volumus, aliud optamus. Cic. Off. i. 20. Nihil nisi quod honestum sit homines aut admirari aut optare aut expetere oportet. 3. C u p e r e (KaTn-eiv) denotes a vehement, passionate desire ; g e s t i r e ( yrj^telv), a lively desire, showing itself by gestures ; a v e r e (from xaiveiv, %09), an impatient, hasty desire. C u p i d u s means, being eagerly desirous of something, like eTrfev/jiwv ; g e s t i e n s, rejoicing in anticipation of something, like yjprfcwv ? a v i d u s, being greedy after something. Cic. Sen. 8. Grsecas literas sic avide arripui, quasi diuturnam sitim explere cupiens ; comp. with Att. ii. 18. Intellexi quam suspense animo et sollic- ito scire averes, quid esset novi. And, iv. 11. Perge reliqua ; cjeatio scire ista omnia. (v. 57.) VELLUS, see Tergus. VELOX, see Citus. VENDERE ; VENUNDARE ; MANCIPARE. V e n d e r e and venundare denote the selling of any thing as a mercantile act ; but invendere (avabovvaC) the disposing of the thing is the principal notion, the price merely secondary, in opp. to emere, like avroSoo-^at ; in venundare, the previous having for sale, or offering for sale, is the principal notion, as in Trnrpdaiceiv, irw\- elv, aire^ jrokav ; whereas in a n c i p a r e denotes a ju ridical act, in consequence of which a thing is alienated, and, with all that belongs to it, transferred to another, in a legal form, as his property, (iv. 118.) VENDITATIO, s. Jactatio. VENENUM, see Toxicum. VENERARI, see Vereri. VENIAM DARE, s. Ignoscere. VENTUS ; PROCELLA ; TEMPESTAS ; VORTEX ; TURBO. V e n t u s (ae/?, or avrr], Hesiod) is the generic terra for wind ; p r o c e 1 1 a and tempestas denote a vi olent wind ; p r o c e 1 1 a (/ceXa&o?), a mere squall or gust of wind ; tempestas, a complete storm, or stress of weather, generally accompanied by thunder and lightning, rain or hail ; whereas vortex and turbo denote a whirlwind ; vortex (vertere), a weaker sort, that merely raises the dust ; turbo VENUDARE VERBUM. 223 , a strong whirlwind that causes destruction, (v. 287.) VENUDARE, see Vender <?. VENUSTUS, see Formosus. VEPRES, see Dumi. VERBERARE; ICERE ; FERIRE; CREDERE; PULSARE ; MULCARE ; PAVIRE ; CUDERE. 1. V e r b e r a r e, f e- r i r e, and i c e r e, mean, in a general sense, to strike, whether by throwing, hitting, or pushing ; but the ver- berans makes his blow rebound ; the idem and feriens penetrate and wound, or break to pieces ; the iciens (resembling in form jaciens) chiefly by throwing, for in stance, falmine ictus ; the feriens, by pushing, for in stance, murum ariete ; whereas caedere, pulsare, and m u 1 c a r e, denote especially striking, generally with a weapon ; c ae d e r e, with a weapon that cuts and wounds, a hatchet, sword, whip, rod, strap ; pulsare and m u 1 c a r e, with a hard weapon, stick or fist. Pulsare has any object whatever, man, a door, the ground ; m u 1 c a r e, like to cudgel, only an object that can feel pain, especially man. 2. Verberare, in a narrower sense, denotes a quiet chastisement by the blows of a stick, which is generally appointed, as a for mal punishment, by the competent authorities ; whereas pulsare and m u 1 c a r e, a misusage by blows or thrusts, which is administered as mere vengeance by unauthorized persons ; pulsare (from pellere) as a slighter misusage with hand or stick, which principally hurts the honor and dignity of the person misused ; m u 1 c a r e (//,o,Xa&t, malaxare), a rougher misusage, with fists or clubs, which aims principally at physical pain, like a sound drubbing. 3. P a v i r e (jralew) means to beat, in order to make a soft mass solid ; c u d e r e, in order to widen or extend a solid mass. Fulgere, battuere, and c a j a r e are antiquated or vulgar expressions for beating, (v. 67.) VERBOSUS, see G-arrire. VERBUM ; VOCABULUM ; Vox ; DICTUM ; DICTERIUM. 1. V e r b u m (apaftos) is a word, as a part of speech ; 224 VERERI. whereas vocabulum, as a part of language The verba are verbs, the vocabula words in general. 2. V e r b a denote words in general, with reference to their meaning ; voces, with reference to their form and their sound. 3. As a grammatical term, vox com prehends all the eight parts of speech ; vocabulum, all legitimate words, consequently with the exclusion of interjections or natural sounds ; n o m e n, only the nouns, adjectives, substantives, and pronouns ; arid v e r b u m, only the verbs. 4. V e r b u m, in a collective sense, denotes a general notion, that which is said ; whereas v o x, d i c t u m, and d i c t e r i u m, are particular ex pressions ; v o x (?}%??), an expression of feeling or pas sion, like an exclamation ; d i c t u m, an expression of wit or intellect, like a bon mot. Tac. Hist. iii. 39. Au- dita est saevissima Vitellii vox, qua se pavisse oculos spectata inimici morte jactavit ; comp. with Ann. vi. 20. Scitum Passieni dictum percrebuit, neque meliorem un- quam servum neque deteriorem dominum fuisse. 5. Dictum is the general and popular expression for any pointed saying ; dicterium,a select term of later times for a particularly smart dictum, which is not merely the product of natural wit, but also of cultivation refined by literature and intercourse with polished society, (iv. 29.) VERERI ; TIMERE ; METUERE ; SPES ; FIDUCIA ; TI MOR ; TIMIDITAS ; IGNAVIA ; FORMIDO ; HORROR. 1. V e r e r i (opav ?) like albeia^ai, has its foundation in what is strikingly venerable ; m e t u e r e and t i m e r e, like Selaai ; and tyojBela^ai , in the threatening danger of an object. The timens and metuens fear the danger ; the verens, the disgrace and shame. Cic. Phil. xii. 12. Quid ? veteranos non veremur ? nam timeri ne ipsi qui- dem volunt. Sen. 11, 37. Metuebant eum servi, vere- bantur liberi, carum omnes habebant. Liv. xxxix. 37. Veremur quidem vos Romarii et si ita vultis etiam time- mus. Afran. ap. Gell. xv. 13. Ubi malunt metui, quam vereri se ab suis. Senec. Ir. iii. 32. Quibusdam timr- amus irasci, quibusdam vereamur. 2. M e t u s VERERI. 225 is fear, only as the anticipation of an impending evil, and reflection upon it, the apprehension that proceeds from foresight and prudence, like Seo9, synonymously with cautio ; whereas timor (from T/?e//,o>), the fear that proceeds from cowardice and weakness. Or, m e - t u s is an intellectual notion ; fear, as from reflection, in opp. to spes; for instances, see Cic. Verr. ii. 54. Off. ii. 6. Liv. xxx. 9. Suet. Aug. 25. Tac. H. i. 18. Ann. ii. 12, 38. Sen. Ep. 5. Suet. Aug. 5. Gels. ii. 6. Curt. viii. 6 : whereas timor is a moral notion, fear as a feeling, in opp. to fiducia, animus. Cic. Di- vin. ii. 31. Att. v. 20. Hull. i. 8. Sallust. Jug. ii. 3. Tac. Hist. ii. 80. Plin. Ep. v. 17. 3. In the like man ner are spes, hope, and fiducia, confidence, dis tinguished. Sen. Ep. 16. Jam de te spem habeo, non~ dum fiduciam. Tac. Agr. 2. Nee spem modo ac votum securitas publica, sed ipsius voti fiduciam ac robur as- sumpserit. Suet. Cl. 10. Aliquanto minore spe quam fiducia. Liv. x. 25. Curt. ix. 4, 25. 4. Timor de notes fear, as a temporary state ; t i m i d i t a s, fearfulness, as an habitual quality, which is connected with ignavia, as a more precise expression for the more general feel ing. Lactant. iii. 17. Epicurus . . . ignavum prohibet accedere ad rem publicam, pigrum exercere, timidum militare. I g n a v i a is inaptitude for any noble action, and particularly for deeds of valor ; timiditas is, under certain circumstances, excusable ; i g n a v i a is absolutely blamable. 5. M e t u s and timor have their foundation in reflection, whereby a person is made clearly aware of the object and ground of his apprehen sion ; whereas horror and f o r m i d o is an immedi ate feeling, which overpowers the understanding by the dreadful image of the nearness of some horrid object, and can give no account of the ground of its fear ; ^ormido (fremere) expresses this state immediately as a state of mind, like oppaSia ; whereas horror (^6/30-09) as the bodily expression of this state, by the hair standing on end, the eyes wildly staring, etc., like 15 VERERI. Tac. H. iv. 45. Metus per omnes ac prae- cipua Germanic! mi\\i\s formido. (ii. 190.) VERERI ; REV.-RERI ; VENERARI ; COLERE ; OBSER- VARE ; ADORARE ; ADMIRARI ; SUSPICERE. 1. V e r e- r i and r e v e r e r i mean, to feel reverence ; whereas venerari, to show reverence. Tac. Ann. xiv. 13 ; comp. venerationem sui with m&tris^reverentia. 2. Ve- reri (o/oai/?) denotes respect bordering on fear and bashfulness ; whereas revereri, fear and bashfulness arising from respect. In vereri, fear, in revereri, re spect is the principal notion : hence verecundia is the dread of exposing one s self before the person re spected ; whereas r e v e r e n t i a, the calm conscious ness that some one is worthy of this reverential feeling. 3. Venerari (avreafeat, ?) is used (at least in Cic ero) only for demonstrations of reverence towards the gods and sacred things ; observare, only for such demonstrations towards men ; c o 1 e r e, towards either. Cic. Rep. i. 12. Ut . . . Africanum ut deum colcret Lselius, domi vicissim Laelium observaret in parentis loco Scipio. And, N. D. i. 42. ii. 28. The venerans seeks only to express due rpverence, and by self-humil iation to avert the anger of the gods ; the c o 1 e n s (from /coXaf ) seeks by acts of courtesy, of service, and of respect, to win the affection of some one, and the fruits. of it, as from a cultivated field. Veneratio shows itself more in prayer ; c u 1 1 u s, more in sacrifice : veneratio is more a single, transient act; cultusmore a permanent expression of respect. Tac. H. i. 10. Vespasianus . . . Titum filium ad venerationem cultum- que (ejus) miserat ; that is, that he might do homage to the new emperor, and then also remain in his circle of courtiers. 4. Observare (from epvea^aC) involves a mere negative notion, and denotes having regard for, in opp. to slighting ; yet is not, on this account, colere a stronger, observare a weaker term. Colere, indeed, involves more palpable activity, opmww/ whereas ob B e r v a r e, more tender regard, pietatem ; hence some VERRES YESTIS. 227 times the one, sometimes the other, is the stronger ex pression. 5. A d o r a r e is the most general expression for any sort of worship ; whereas veneratio consists more in gestures, precatio in words. 6. llevere- mur validas auctoritates ; admiramur raras virtutes; suspicimus excellentia dignitate. At the same time it appears to me, that the reverens is in a state of silent awe ; the admirans with the expression of loud, or at least visible enthusiasm ; the suspiciens, under the im age of one looking up to another with an humble feel ing of his own inferiority. R e v e r e r i refers espec ially to moral ; a d m i r a r i, to intellectual and moral ; s u s p i c e r e, to any, even adventitious, pre-eminences. (ii. 185.) VERRES, see Sus. VERSICOLOR, see Varius. VERSUTUS, see Astutus. VERTERE ; TORQUERE ; CONVERTERS ; INVERTERS ; PERVERTERE. V e r t e r e means to turn, that is, to move anything in order to give it another position or sit uation, like rpeTreiv ; torquere (from rpeica), arpe- /e???), to twist, that is, in order to move a fixed point, like o-rpefaw. 2. Convertere means, either to turn in a body, with reference to those acting, as, for instance, Ut paene terga convertant ; or, with reference to the action, to turn completely ; whereas i n v c r- t e r e means, to turn only half round, so that the reverse side of the thing turned is exposed ; lastly, pervertere means to turn upside down, so that the thing turned becomes useless, or falls to the ground. (v. 289.) VERUTUM, see Missile. YESANUS, see Amans. VESTIS : VESTITUS ; VESTIMENTUM , AMICTUS ; AM- ICULUM ; CULTUS ; HABITUS. 1. Y e s t i s (from vas, Goth, wastjan) is the most general expression, and de notes sometimes the whole clothes ; v e s t i t us, some times only a single article of dress, vestimentum. V e s- tem mutare denotes, to go into mourning ; v e s t i- 22 3 VETARE VETUS. menta mutare, to shift one s clothes. 2. V e s- t i s and vestimentum denote the clothes which cover the body, as necessary or decent ; a m i c t u s and a m i- culum (from ambi and jacere) the cloak or mantle which covers the under-clothing, for the sake of warmth or of ornament ; a m i c t u s, the whole of the over^ clothing ; a m i c u 1 u m, a single article, as a mantle. Tac. Gf. 17. Feminse ssepius lineis amictibus velantur, partemque vestitus superioris in manicas non extendunt. Curt. v. 1,38. Sil. It. vii. 447. 3. Cultus and habitus have a wider meaning than vestis ; c u 1 1 u s (occulere) whatever belongs to dress, girdle, hat, orna ments, arms, etc.; habitus, whatever belongs to the exterior in general, cleanliness, mode of dressing the hair, carriage of the body, etc. Suet. Ca3S. 44. Dicam ea, quse ad formam et habitum et cultum et mores per- tinebant. Cal. 52. Vestitu calceatuque caeteroque hub itu. (v. 209.) VETARE ; INTERDICERE. V e t a r e means to for bid by virtue of the law, in opp. to jubere ; whereas interdicere, to forbid, by virtue of official author ity, in opp. to addicere, permittere. VETERNUS, see Antiquus. VETULA, see Anus. YETUS; SENEX ; GRAND.EVUS ; LONG^EVUS; SENEC- TA ; SENECTUS ; SENIUM. 1. Vetus homo (ero?) denotes an old man, from the fiftieth year of his life, in opp. to juvenis, a young man, like yepwv ; whereas s e n e x (ava%1 or eVou? e%a)v ?), an old man from his sixtieth year, with the accessory notion of his being worthy of respect, like n-pea-^vr^ ; lastly, g r a n d ae- v u s and longaevus denote a very aged man, who has already exceeded the usual duration of life, and who is, consequently, somewhere about eighty or up wards. 2. Senecta denotes old age indifferently, merely as a period of life ; senectus, as a venera ble and experienced age, that commands respect and indulgence ; s e n i u m, the infirm and burdensome age, which is to be looked upon as a disease, (iv. 89.) VETTTS VIDERE. 22.0 VETUS, VETUSTUS, see Antiquus and Puer. VIA, see Iter. VIBRARE, see Librare. VICINUS ; FINITIMUS ; CON FINIS. V i c i n i (ol/ceioi) are neighbors, in reference to house and yard ; whereas f i n i t i m i and confines, with reference to the boun daries of the land; finitimi, in a one-sided relation ship, as the neighbors of others, who dwell near their boundaries, in a mere geographical sense ; c o n f in e s, in a mutual relationship, as opposite neighbors, who have boundaries in common, with the moral accessory notion of friendship associated with neighborhood. The finit imi are finibus diremti ; whereas the confines are con- finio conjuncti. (v. 181.) VICISSIM; INVICEM; MUTUO. Vicissim (from elfcdfo ) denotes, like on the other hand, and in hand, and in turn, a successive ; i n v i c e m and m u t u o, like reciprocally and in return, a mutual acting and suf fering between two persons or things ; i n v i c e m, more with reference to reciprocal actions ; m u t u o, to re ciprocal or mutual states, (vi. 402.) VICTUS, see Vita. VIDERE ; CERNERE ; SPECTARE ; INTUERI ; CONSPI- CERE ; ADSPICERE ; ADSPECTUS ; CONSPECTUS ; OBTU- TUS. 1. V i d e r e and c e r n e r e denote seeing, as perceiving by the organ of sight ; v i d e r e (t Sety) as perception in general, in opp. to an obstruction of the view, like opav ; c e r n e r e (jcpiveiv) especially as a clear perception, in opp. to a transient or dim view ; whereas spectare, intueri, tueri, and c o n t u- e r i, denote looking, as the dwelling of the eyes upon an object ; spectare means, quietly to fix the eye upon an object that interests the understanding, and dwell upon it as upon a theatrical representation, like ^feda^ai ; whereas intueri (from crro^afoyaat), to fix the eye upon something that strikes the fancy or soul, as to contemplate, ^ecvpelv. Cic. Fam. vii. 1. Neque nos qui hsec spectavimus, quidquam novi vidimus. 2. Intueri denotes merely to contemplate attentively; 230 VIERE VIGIL. contueri, to gaze upon fixedly, keenly, and with eyes widely opened. 3. Conspicere means to descry, that is, to get sight of an object of one s self,- and gen erally of an unexpected object ; whereas adspicere means to look at, that is, to cast one s eye upon an ob ject, whether consciously or not. 4. Adspectus has an active meaning, as the looking at; conspectus, a passive meaning, as the sight of, that is, the appear ance, often also the field of view, sight [as in to be or come in sight] ; o b t u t u s has a neutral sense, as the look. Suet. Tib. 43. Ut adspectu deficientes libidines excitaret ; comp. with Cal. 9. Tumultuantes conspectu suo flexit; and with Cic. Orat. iii. 5. Qui vultum ejus cum ei dicendum esset, oltutumque oculorum in cogi- tando probe nosset. (iv. 305.) VIERE, see Ligare. VIGENS ; VEGETUS ; VIVIDUS ; Vivus ; ANIMANS ; VITALIS ; VIVAX. 1. Y i g e n s (atfai) denotes a man, both in body and mind, fresh and in full strength ; v e g e t u s, one, in a mental sense, on the alert and an imated ; v i v i d u s (from ^u? ? or from vis ?), one, in a moral sense, full of life and energy. Liv. vi. 22. Exactae jam setatis Camillus erat . . . sed vegetum in- genium in vivido pectore vigebat, virebatque integris sensibus. 2. Vivus (Goth, quiws) means living, in opp. to dead ; a n i m a n s, possessing life, in opp. to inanimate. 3. V i t a 1 i s means long-lived ; v i v a x, tenacious of life. (iv. 445.) VIGIL ; INSOMNIS ; EXSOMNIS. Vigil denotes the state of being awake as positive, and involves conscious ness and will, and the application of vital energy, like aypvTrvos ; whereas i n s o m n i s and e x s o m n i s, only negatively, as sleepless, cuvirvos ; but the i n s o m- n i s cannot sleep ; the e x s o m n i s will not sleep. Tac. Ann. i. 65. Cum oberrarent tentoriis insomnes magis quam pervigiles. Veil. P. ii. 88. Maecenas ubi rem vigiliam exigeret, sane exsomnis. Hor. Od. iii. 7, 6. Frigidas noctes non sine multis insomnis lacrimis VILLA VINCERE. 231 agit ; comp. with 25, 7. Non secus in jugis exsomnis stupet Evias ; or Virg. ./En. ix. 167, with vi. 556. (iv. 444. VILLA ; FUNDUS ; PRJEDIUM ; AGER ; CAMPUS ; Rus ; ARVUM. 1. Villa (dimin. of 809) denotes a coun try-house, usually with a real estate ; f u n d u s, a real estate, usually with a country-house; p r se d i u m, sometimes a country-house, sometimes a real estate, like landed property. At the same time v i 1 1 1 a is an arch itectural term ; f u n d u s, an economical term ; p r ae- d i u m, a juridical term. Cato, R. R. 3. Ita ^edifices, ne villa fundum quserat, nQvefundus villam* 2. Vil la, fund us, and praed ium, suppose a proprietor, like portio ; whereas ager, arvum, rus, and c a m p- u s, are thought of without reference to a proprietor, \\ke.pars. 3. Ager and campus denote the field, whether cultivated or not; ager (0,7/309), the open field, in opp. to ground that is built upon, or planted with trees, consequently in opp. to urbs, oppidatn, vicus, hortus, sUva, like d<ypos ; whereas campus (/o}7ro9) denotes the low-lands and plains, like TreS/o^, conse quently in opp. to the high-lands, mons and collis ; Cic. Div. i. 42. N. D. ii. 60. Colum. i. 2. Herenn. iv. 18. 25. Curt. viii. 1, 4. 4. R u s and arvum denote the corn-field ; r u s (aporo9) in opp. to the village or the town, like apovpa ; arvum, in .opp. to pasture- lands and plantations, consequently in opp. to. pabulum, pascuum, pratum, olivetum, Sail. Jug. 95. Cic. N. D. i. 45. Plaut. True. i. 2, 47. Hor. Ep. i. 16, 2. like aporos. Cic. Fr. ap. Quintil. iv. 2. l/ undum habet in ayro Tiburino Tullius paternum. Orat. iii. 33. De fundo emendo, de agro colendo. Tac. G. 26. Arva per annos mutant, et superest ager. (iii. 5.) VINCERE ; SUPERARE ; OPPRIMERE. 1. V i n c e r e (jeiiceiv ? or dy/cas dva^Ka^eiv ?) means, to drive an ad versary from his place, like m/cdv ; superareto win- a place from an adversary, like vTrepftd\\ecfeai. The V i n c e n s has more to do with living objects, with eiie- 232 VINCIRE VINDICTA. mies ; thesuperans with inanimate objects, with dif ficulties. Tac. Ann. i. 25. Invictos et nullis casibug superabiles Romanes. 2. Evincere denotes espe cially the exertion and duration of the conflict ; d e v i n- c e r e, its consequence, and the completeness of the victory. 3. V i n c e r e means to conquer by fighting ; apprimere, without fighting, by merely appearing, in consequence of a surprisal, or of a decided superior ity of forces. Cic. Mil. 11. Vi victa vis, vel potius oppressa virtute audacia est : and to the same purport, Muren. 15. Mithridatem L. Murena repressum magna ex parte, non oppression reliquit. (iv. 278.) VINCIRE, see Ligare. VINCULA ; CATENA ; COMPEDES ; PEDIC^I ; MANI- GM. V i n c u 1 a (wyKakri, from nectere) are bands of any sort, as a generic term for catence, etc., like 8ecr/W ; c a t e n ae are chains, whether for fettering or for other uses, like aXucrei? ; compedes (from Tre S?;), for fet tering in general, the hands or the feet ; p e d i c se, irons for fettering the feet ; m a n i c se, irons for fettering the hands. Tac. Ann. vi. 14. Celsus in vincidis laxatam catenam, et circumdatam in diversum tendens suam ipse cervicem perfregit. (iv. 284.) VINDICTA ; ULTIO ; TALIO ; P(ESA ; MULCTA ; CAS- TIGATIO ; PUNIRI. 1. V i n d i c t a (a^aSe/cr^?) is an act of justice, like avenging : u 1 1 i o (a\a\Kelv, aXe- few), an act of anger, like revenge; talio (rX^wu), an act of retaliation. 2. U 1 1 i o, v i n d i c a t i o, and talio, take place in consequence of the supreme au thority of an individual ; punitio, mulctatio, and castigatio, in consequence of the demand of oth ers ; p oe n a (TTOLVIJ, Trelva, TreVo/zat), as a punishment which the violated and offended law demands, by any mode of suffering ; m u 1 c t a (/mXafat) as an amerce ment, which juctice and equity demand, as a Compen sation for injuries done, especially a fine ; c a s t i g a- t i o, as a chastisement, which may serve to improve the individual, especially a rebuke. P oe n a is for the gen- VINOLENTUS - VITIUM. 233 eral good ; m u 1 c t a, for the good of the injured party ; c a s t i g a t i o, for that of the guilty party, (v. 249.) 3. P oe n i r e means to punish, according to the princi ples of justice ; whereas p u n i r i, in Cicero, to take vengeance into one s own hands. VINOLENTUS, see Ebrietas. VINUM ; TEMETUM. V i n u m (olw?) is the general and usual ; t e m e t u m (from taminia) , the antiquated and poetical name for wine. VIOLARE, see Lcedere. VIR, see Homo and Puer. YIRGA, VIRGULTUM, see Rami. VIRGO ; PUELLA ; VIRAGO. Virgo is an unmar ried woman, whether young or old, in opp. to mulier, like Trap^evos ; whereas p u e 1 1 a, a young woman, whether married or not ; for instance, Nero s wife, Oc- tavia, twenty years old, in Tac. Ann. xiv. 64, like Koprj ; virago, a masculine, strong, heroic, young woman ; for instance, the Amazones, dwridveipai. VIRTUS ; INNOCENTIA ; HONESTAS. Virtus (/>- Tvrrf} means virtue, as far as it shows itself in becom ing and meritorious actions ; i n n o c e n t i a, as far as it shows itself in blameless, especially disinterested con duct ; honestas (%^o<xo-ro9) as far it shows itself in virtuous and noble sentiments, (vi. 406.) VIRTUS, see Feroda. Vis, see Potentia. VISCERA, see Oaro. VITA; SALUS ; VICTUS. 1. Vita (otro?) denotes the duration of life, in opp. to mors ; whereas s a 1 u s (from 0X09?), the safety of life, in opp. to interitus, exitium. 2. Vita denotes the public ; v i c t u s the private life of a man. Nep. Ale. 1. Splendidus non minus in vita quam in victu. (iv. 448.) VITALIS, see Vigens. VITIUM ; MENDA ; MENDUM ; LABES ; MACULA. V i t i u m (from avdrrj, ar?;), denotes any fault ; m e n- da (/tar??), a natural fault, especially of the body, a blemish, like fiXd/By, mendum, a fault committed, especially in writing, a blunder or mistake, like d T* 234 VITUPERARE - VORAGO. a ; 1 a b e s (X&>/3?7), a degrading fault, a stain of ig nominy, like XU/ZT; ; macula ( dimin. from ynoko?), a disfiguring fault, a blot, like Krj\l$.) (V. 319.) VITUPERARE, see Reprehendere. VIVAX, VIVIDUS, see Vivens. VIRUS, see Toxicam. Vivus, see Vigens. Vix ; ./EGRE. V i x (T^KO) means scarcely, and re fers, like <r^oX?7, only to a thing that was near not tak ing place, in opp. to omnino non, Cic. Att. iii. 23 ; whereas se g r e means with much ado, like /^oXt? and Xo7fc9, and refers to the agent, who is in a state of anx iety as to whether he shall succeed or fail, in opp. to facile, Cic. Sen. 20. (iii. 94.) VOCABULUM, see Verlwm. VOCARE, see Nbminare. VOCIFERARI, see Clangere. VOLUCRES ; AVES ; ALITES. V o 1 u c r e s (from eX/fat) means whatever flies, including winged insects, like Trryvos ; whereas a v e s and a 1 i t e s mean only birds ; a v i s (aero?) as a general term in natural his tory for any bird, like opws ; a 1 e s (from ala) as a se lect expression only for a larger bird, like oiWov, espe cially the eagle, and a 1 i t e s is used in the language of the augurs as a technical term for those birds whose flight must be observed and interpreted, in opp. to osci- nes, or those birds whose song and cry must be inter preted. Ovid, Art. Am. iii. 410. Jovis in rnultis dev- olat ales aves. Hor. Od. iv. 2, 2. 4. Virg. Mu. xii. 247. Cic. N. D. ii. 64. (v. 207.) VOLUNTATE, S66 Sponte. VOLUPTAS, 866 Cupido. VORAGO ; VORTEX ; GURGES. V o r a g o (o/^o?) and the poetical word, of foreign origin, barathrum, denote an abyss in water, which may be either in a pool, pond, or sea ; whereas vortex and g u r g e s suppose water in motion ; vortex moves in a horizon tal direction, so that its water turns in a circle, and hinders whatever swims therein from escaping ; g u r g e s (from 70/9769 ? or 7^/370^09?), in a perpendicular d\r rection, so that it drags down whatever comes into its VOX VULTUS. 235 eddy, into the depth below. Liv. xxviii. 30. Navis re tro vortice intorta ; compare with xxii. 6. Deficientibus animis hauriebantur gurgitibm. (v. 155.) Vox, see Verbum. YULNUS ; PLAGA ; ULCUS ; CICATRIX ; SAUCIUS. 1. V u 1 n u s and p 1 a g a denote a wound from without ; v u 1 n u s (from lanius ?) by means of a weapon, or other cutting instrument ; p 1 a g a, by means of any instrument carried with intention to injure ; whereas u 1- c u s (aXof , a>Xf ) means any open or sore place in the body, that has begun to fester, etc. ; c i c a t r i x, the scar that is left when a wound is healed. Suet. Vit. 10. Verbera et plagas, saepe vulnera, nonnunquam necera reprsesentantes adversantibus. Plin. H. N. xvi. 12. Gels. viii. 4. 2. Vuln e r a t us means wounded in general ; s a u c i u s, so wounded as to be untit for fighting, and is the proper expression for those that are wounded in battle. Cic. Verr. i. 27. Servi nonnulli vulneran- tur ; ipse Rubrius sauciatur. (iv. 255.) VULTUS, see Fades. INDEX OF GREEK WORDS. This Index embraces all the Greek words contained in the Latin nyms, and will afford valuable aid in elucidating many Greek synoi The figures reier to the pages of the book. ^^,35 dStvd?, 16 at/xa, 191 dya^ds, 30 d.doXe(T)(ia, 91 atvos, 26, 189 ayaXyaa, 103 ae^Xo?, 204 ctiat, 230 ayai/os, 58 dctSctv, 32 ato Xoi/, 220 aya7rr), 61 detpat, 16 aio Xo?, 220 dyeiv, 9 deipco, 16 atpeiv, 209 dyetv KOL </>epeiv, 221 acts, 222 aipo/xevry, 117 dyei pav, 9, 80 deo-at, 16 aicr^eo-^at, 37 dyeipw, 3, 160 ttT09, 234 atcrt/xos, 103 dye Xr;, 160 a^, 130 atcr^pdq, 213 dy/cdX?;, 232 aTJp, 16 bis atretv, 186 ayKas ava-ynd^eiv, 231 a9Xios, 66 atx/x>i, 4 dyXads, 129 a^Xov, 171 atwi/tov, 46 dyvds, 188 al, 26, 189 d/caXd?, 134 ayowj, 131 aiavd?, 172 dKt(r^ai, 135 dyos, 188 cuyiaXos, 185 d/cepato?, 177 aypio?, 187 aiSero-^ai, 224 aK>j, 24 dypotKo?, 187 cuoio?, 46 d/ojpaTog, 177 dypo s, 231 bis at^eiv, 22 aK/xrj, 4 dypuTTVos, 230 at^o s, 25 d/coXov^etv, 42 dyxicrrets, 145 at^ovcra, 6 a/co?, 135 ay^co, 53 at^co, 6, 31 dKoveiv, 26 238 INDEX OF GREEK WORDS. , 27 d/cpos, 209 a/<T7?, 185 bis a/ccm/, 139 , 232 71 dAyeu/, 88 dXyos, 53, 66 dAe yeij/, 61, 150, 154, 181 dXe eiv, 232 dXes, 122 aXr/fj.a, 124 175 dXta, 43 dXis, 192 aAn/r, 194 dX/c??, 9, 91, 217 aXXot, 31 aXo 235 dX<;, 134 dXcros, 199 bis aXris, 199 dXv/cros, 66 s, 232 ?, 10 217 , 233 d/xavpos, 151 d/xeXya), 133 dytxeva?, 85 dyxevT/va Kaprjva, 202 d/xepyetv, 70 d/xepycov, 135 d/xepi/xvos, 216 d/xeuco, 114 , 131 195 144 146 218 , 102 146 ava.yK.ri ecrrtV, 146 232 i, 167 222 , 111 , 207 37 , 136 147 , 175, 228 di/ttTrretv, 2 , 1 74 , 109 di/ao-Tracrro?, 6 avSov, 20 aTi ai , 146 , 198 s 103 , 97 cu/ami, 81 dve/xos, 16 bis o, 106, 118 , 158 avecrw Sovpcu, 102 di/evpetv, 112 97, 175 bis , 109 , 99 ?, 99 . 97 avt.a, 53 avioiv, 102 ^at, 226 222 avTidveipai, 233 avncn arvy?, 6 94 dvrpov, 202 avraXo?, 144 r, 179 bis 180 76 xv, 222 131 V, 14 en/, 203 u, 222 36 173 , 3G )Xecrai, 1 147 158 O.TTO) oaropia, INDEX OF GREEK WORDS. 239 a7ro rv)(r)<s, 34 Q.TTCKpQ.pQ.1, 146 dpa/3o9, 14, 223 dporov, 187 apdxyr), 184 dpydv, 10 dpyo 9, 23, 187 dpSa, 129 dpeo-Keveiv, 24 dperat, 125 dp^pov, 136 bis dpt^9yx,o9, 45, 197 d.pio-Tpo9, 199 dp/ceo/, 21 dpvettr^at, 146 dpo/xara, 159 dporo9, 231 bis dpovpa, 231 dp-Tra/cr-^p, 170 apTrr), 180 dpcrrjv, 97 dp- 1, 149 7, 233 9, 25 dp^ato9, 19 apxeiv, 116 do-7/, 192 dori9, 130 do-trta,, 76 o.crKo.A.OLfpo i, 183 dcr/cetv, 41 9, 190 dcr/x,vo9, 205 196 dcr7rt9, 195 dcn-?J9, 205 bis j, 89 dcrrpov, 205, bis dcr<^>aX^9, 216 drdXXco, 208 <xTct,Xo<f)p(jL)v, 208 dra.pr>7po9, 213 driy, 51, 233 dri/xta, 101 drpa7ro9, 115 drpK7;9, 227 avdrrj, 51, 233 /, 27 27, 197 av??poTr;9, 198 115 avo9, 23 ?, 230 avpa, 16 avo-109, 155, 219 avo-TTjpos, 27 auTo/xdrw9, 204 ivrop:dXo9, 161 :VT<OS, 155, 219 av^fjios, 130 27 ov, 55 w, 31, 78 192 r, 65 , 13 t , 4 79, 131 TV, 33 142 ;s, 150 , 136 158 /, 114 ftaKTpov, 90 fidvavo-oL, 75 142 i/, 79 fiavcfcv, 122 ?, 219 139 59, 52 233 /3Xayi9, 55 17, 207 v, 26 39, 213 129 221 , 217 133 59, 133, 208 , 217 ;9, 30 152 191 39, 203 240 INDEX OF GREEK TVORDS. Tata, 211 bis ypvr>7, 177 S^Xetv, 1 yaXo;, 34 yvpya^o?, 234 8?;Xov, 20 yaXiypo s, 37, 94 yvpos, 154 Sr/Xakrcu 155 yaSpos, 91 8^/xos, 93 yeXai/, 185 8at/xo>v, 149 Sta/cpcVctv, 62 ye Xws, 93 8aKeiv 122 ! 8ia7ru.9w$ai, 63 ye/Aetv, 210 8acpv, 118 Siacrrt^at, 62 yei/cV^ai, 48, 170 SctKpv av, 118 Stareyyetv, 62 yeve-n/, 92, 206 Savos, 86 SiarptySeti/, 133 yevvaior^s, 154 SttTran?, 54 8t8i;/x,os, 68 yeVos, 92, 206 8apov, 171 8te XKetv, 87 ye i/vs, 131 5> / -i / OCtCTf ? 1 O 8iepeu/, 63 yepato9, 18, 198 8a^at, 71 8i/<r;, 41, 137 yepaos, 142 8eW, 123 SioXe crcu, 1, 15 yepa?, 67, 171 8a, 146 otTrXct^, 6 8 yepovcnos, 18 Setv, 146 StTrXow, 68 ye pwi/, 18, 175, 228 Seti/os, 26 StTrXovs, 68 yewrcu, 192 Se^at, 59 S/xcos, 198 yeuto, 11 SetTTTOV, 71 8vo<^>epai, 150 r>}, 211 bis Seio-ai, 224 80109, 68 yrjSclv, 92, 222 Setcr^at, 186 So/xoi, 6 yr]pv(D, 90 Seo?, 2G, 225 80^0, 94, 196 yiyveo-$at, 48 Scpas, 67 Sopa, 212 yXa<vpo9, 120 8ep/>ta, 212 8opv, 139 yXoia, 88 Secr/xeuetv, 124 SoOXo9, 24, 198 yXv*cv9, 208 Seo-yaot, 232 8pcttvu)^ 198 yXarrra, 77 Seveiv, 65 SpaTrer^, 161 yv^crtos, 92 Of(T^/Olt, 146 8wa//.ai, 30 yvw/xry, 196 bis Seurcpov, 115 8wap,i9, 168 yva)j/at, 187 8ex<r-^ at > 178, 189, Swao~$ai, 168 yopyos, 234 209 Swacrreia, 168 ypa/x/xa, 124 Sexw, 173 8u<retS^9, 213 ypo/t^xxs, 210 S^Ctl/, 178 8vcTjU.evcta, 152 INDEX OF GREEK WORDS. 241 Svorota, 151 cipctv, 196, bis evSeXe^etv, 43 Bvcr^rjfjLia, 101 eipcpog, 198 1^8109, 60 8io/xaTa, 6 eipo>i/os, 197 eve^Kecr^ai, 112 8o>pov, 67 etcrat, 49 evotre, 148 ScoTiV?;, 67 ei? e/cao-ros, 179 eVocri9 Evvw, 87 eis KCVOV, 89 j/ov9, 228 eyyeXav, 185 eto-peijcrcu, 114 eVreX?79, 84 eyyvav, 167 eiw^evai, 201 cVreXXeor^at, 116 eyyr s, 8 Karepos, 218 ei^Trvtov, 202 yyixrro9, 15 eKacrroi, 179 ea7rtV75, 182 ey/capTros, 86 c^ao-TO?, 179 l^ecrri, 43 lyicvos, 170, 171 K$r)/Jieiv, 174 e^ovcrta, 168 ey^eXv?, 183 K(, 31 eTrayye XXcaJat, 167 yX<>9, 183 e/o^Xt a, 178 7rtet/coi9, 99 ISos, 195, 201, 231 cK^avetv, 143 7ri$v/x,on>, 222 e Spa, 195 eKKX^crta, 43 fTTiKapTnis, 54 8(0, 11 Koixrio9, 204 eTriT^Seios, 100 >eipa, 49 eKTrepaiVeiv, 203 7Tt^OVt09, 97 eJeXovr^s, 205 K<3pa, 90 7rw8at, 32 #i/09, 92 KWV, 204 eVw/us, 23 <V, 45, 200 eXeetv, 139 epav, 61 eta, 119 eXetv, 168, 201, 221 Ipcur^ai, 61 flap, 213 e X^etv, 114 1 >t 1809, 83, 205 Xl/CT09, 76 epyao/x,ai, 54 ei8ooXov, 102 eXt^at, 120 epyacrta, 153 ci/<aw, 229 eAiai, 234 Ipyov, 9 ftKctv, 231 XXo9, 199 ep8eii/, 105 et/ceXo?, 5, 8 X09, 119 epe^co, 98 CtKWV, 102 e/Xj8ati/etv, 114 cpe(,7ra>, 185 eTXap, 212 e/XTroXav, 70 epe^etv, 22 elp.apfj.evrj) 35 e//,(a.vicrai., 155 ept^)09, 33 eipyw, 54 ev8attv, 2 epTreroV, 183 etpywv, 15 4V8aa, 159 IpTTCOV, 183 u 16 242 INDEX OF GREEK WORDS. eppeu , 71 ^X e 5 71 /^aAAoti, 180 cppco/xeVog, 44 Ix^pa, 152 #a/xa, 16, 189 ipp<a<rSai 169, 219 tX^po?, 6 ^a/xctd?, 16 Ippaxro, 29 ex^oo, 6 $aj/aro5, 142 epo-77?, 210 eX t Si^a, 183 "I/apcro?, 82 epveor^at, 226 e X t9, 183 $eacr#ai, 229 pfK6lI/, 21 XO>VOS, 3 ^e Aeiv, 221 pWS, 61 X^ 10 ^cfjifs ecrrt, 43 ecrayeipco, 9 Ixwv, 228 ^eot peta ^ttcovre?, 78 r# ore, 148 $eos, 149 ecrx<xro?, 75 eco, 116, 175 ^ecro-ao-^ac, 2, 186 crai, 145 077, 116 Zero s, 170 eratpat, 160 o <og, 150 -^ecopetv, 229 eraipos, 200 Cwov, 17 ^77/xwv, 3 erepov, 115 Sypiov, 18 Tl, 72 77yeto-$cu, 64 ^77?, 106 ero^, 49 ^Seo-^ai, 91 drjo-avpoi, 65 eros, 18, 228 7787;?, 208 ^Xav, 53, 66 ev, 29 77^0?, 200 ^opv/377, 87 6^771/779, 86 77^05, 45 $pacros, 82 u^vs, 182 rj iwv, 185 Q. O 7 *v/p(ji), o i eijKapaia, 151 77/ca, 117, 219, 234 Spyvtlv, 118 CW77, 50 7>, 71 ^pty/cds, 144 evTropog, 65 771/1, 71 bis ^pi^, 49 eucr/aog, 151 rjvi&c, 71 9pdvo?, 195 CVTOKOS, 85 rjviov, 88 v/*os, 16 evrpoTros, 30 777TIO?, 140 Svpa, 155 curvxT??, 78 rjorv^ia, 178 I/ uptoc?, 155 fd)dpo?, 85 77^?, 208, 230 \/(j)o. 5 2 cvxapurrw, 94 77x^779, 32, 96 ^unreveiv, 24 ct7Vcrvctt, 18o 77xi 87, 224 e^etvfxi, 43 iao-9at, 28, 135 Y>ieo""7dt J 116 vOtA(XO"(7"Ct, Io4 tSe^, 229 INDEX OF GREEK WORDS. 243 tStog, 173 Ka/Jiipa.!,, 88 KeXeu^og, 115 bis iSov, 71 /cava^ctj/, 32 /cepav^og, 89 teVat, 114 KOtVtUJ/, 5 1 KepSaXeog, 25 tepoV, 211 KaTrpog, 33 /ceiJ^eti/, 36 tepog, 188 KOLTTTtiV, 209, 222 /ceu$w, 54 t/cavog, 100 Kape/co/xocovreg, 49 K^a>v, 34 i/cai/iog, 192 Kaprjvov, 49 /ce^ap^o-^at, 95 IKCTCUClVj 186 /captg, 54 KT^Se/xovta, 45 tXapog, 91 /cap/capov, 54 KTySecrrryg, 145 iXu s, 129 /cap7rovov9xxt, 58 K^Xeti/, 134 ti/ato, 105 Kaprog, 30 KT^Xeo) TTUpt, 31 tog, 213 Kap^w, 3 KTjXig, 234 to -n/g, 116 Kapa>, 32 K^Trog, 231 tp^veg, 97 /carayeXaj/, 185 KtKtl/VOS, 49 is, 169 KaTa.Sa.fji/3tlv, 44 icwoy, 43 t<ra, 8 Karate t^at, 36, 196 KXayyct^, 39 tcrog, 5 KaraiKta, 131 /cXaSog, 93, 180 tcrrai/at, 199 Kara/catetv, 2 KXatetv, 118 to-xvew, 168 KaraKp-uTTTCiv, 36 K\avfjia, 119 to-X^pog, 219 Karaj/evetv, 43 /cXeog, 37, 94 toxog, 34 /carar^Ketv, 128 K\YJfj.a., 180 /cara<poveu , 203 K\ip.a, 125 Kay^a^cti/, 185 Kttra^v, 143 KXtr^g, 41 /ca$apog, 177 /caretSetv, 44 /cXoTrtog, 195 Kaieu/, 52, 219 /carexetv, 52, 133 KXvrog, 37 /cat, 72 Ka<^a^to, 71 KXwi/, 180 /cau/o g, 149 /ce Spog, 126 KV^>ag, 150 Ktttpog, 60, 151 /cetpetv, 33 Kw^acr9at, 122 /ca/oyyopt a, 131 Ketpa), 30 Koeti , 168 /cactW, 58 /cetcr^ai, 178 /cotpai/og, 53 KaXa/xog, oO /ceta), 49, 93 Kotrat, 52 KaXXog, 25 /ce XaSog, 222 KOLT7), 50 KaXv\l/ai) 195 KeXevetv, 116 /coXa/ceta, 24 244 INDEX OF GREEK WORDS. KoXoKCuew, 24 Kporos, 87 Xeios, 120, 123 bis KoXa, 226 KpoOcrts, 87 Xet^eiv, 120 KoXa^os, 1 Kpv/xo?, 88 Xe/crpov, 50 KoXdi^ai, 51 Kpuos, 88, 190, 191 Xe/x<^>os, 14, 20 KoXoixo, 107, 190 KpUTTTCtV, 36 Xe-Trrd?, 122 KoXo<^cov, 50 KTruo-raXXos, 88 XeVto, 122 KoXeOvds, 41 Kpvi^at, 133 XevKTy, 129 K0/xaeiv, 71 /cretVeiv, 110 Xeu/cov, 10 KO/XTy, 49 KTV7TOS, 87 XCVKOS, 126 KO/X/AOW, 41 Kmp, 202 Xeva-o-d/xcvov, 128 KO/XI//05, 177 Kupu), 48 Xewcrcreo, 127 KOTrpos, 130 KVT05, 212 Xe^ptos, 168 Kopamov, 160 KWKv ew, 119 X^peiv, 14 Ko pi?, 160, 233 KcoXov, 136 \rjo-Trj^ 169 Kopto/xat, 38 KWS, 53 Xt/5a^tv, 55 Kopprj, 49 Xi^os, 194 Kopva, 14 Xa/?etv, 209 XtXato/xoi, 91 Kopucrcroo, 126 Xaio?, 199 Xt/xi/T^ 119 K0pu<?7, 4, 50 Xa.Acaeiv, 91 Xt/xo s, 76 K0pv<j>ovv, 4 XttKetv, 59, 60, 167 XtTrapeti/, 186 Kocrfjieiv, 41 bis Xa/a^eu , 118 Xfy, 52 KOO-/AOS, 99 XaKis, 118 Xoytg, 234 Korra, 34 XaXeu/, 59, 60 Xoyx?7, 139 Korravrj, 184 XaXtct, 91 XotSopta, 131 Ko^o>r>7, 48 Xa/X7ras, 32 XotSopos, 127 Koi/Aai, 194 Xa/XTTO), 126 Xot/xds, 128 Kpaa), 32 Xa^ctv, 142 Xoto-^05, 75 KpatTraXr^, 69 Xa^eo-t?, 142 Xo^tcty, 199 Kparos, 169 Xeyetv, 59 Xd^o5, 125 KpCKW, 49 Xe yto, 140 Xv^pov, 129 Kpe/xySaXov, 87 Xei)3etv, 55 XDKO^XOS, 133 KpiVttv, 229 Xei^o/xevos, 129 XV/XT;, 234 KpoKa, 49 Xet/3w, 117 Xvoxra, 14 INDEX OF GREEK WORDS. 245 \vxyos, 32 Aw/fy, 234 ACDTOS, 129 117 i/, 159 &, 132 5, 78 //.aKpos, 73 /xaAaat, 223, 232 143 105, 117 s, 212 7, 132 155 j, 17 s, 14 /xavos, 84 /x.avrcvecT &u, 64, 96 fJiacr^aXrj, 23 yaarav, 224 /xarr;, 233 i/, 89 os, 207 ^ 175 jue ya, 131 /xe yas, 131 v, 145 40 140 /M6&/, 69 JJi$lVCU, 102 jtxetStai/, 185 U* ,v " 139 jU,tpa/ctov, 175 137 //,ipco, 144, 177 , 24 /, 52 136 >, 32 131 i, 136 ?, 183 fjLViv, 133 bis 17 53 /xepo?, 136 /16CTO9, 136 fJLTd <nrovoS)v, /xcrapo-tov, 16 /, 68 /^erewpov, 16 /xerecopos, 12 106 ?, 200 /, 140 ayav, 140 L, 116 /, 133 102 /, 46 /xiapo?, 213 157 130 157 09, 171 i/xio-09, 152 " ,35, 144 167 , 117,234 , 142 fjiopvcrcrew, 46 7, 83 , 141 , 217 , 145 , 143 fjivpa), 67, 134, 166 (Jivcrapos, 107 234 , 141 vao s, 211 vaTrrj, 199 rape s, 145 vavs, 145 vcavtas, 1 75 bis vea 149 vearos, 75 I, 20 i/eicpos, 142 ?, 199 veo ^ev, 115 viov, 119 T/eos, 148, 175 veveiv, 117 i, 149 VTJTTIOS, 175 ,55 246 INDEX OF GREEK WORDS. vtco, 126 otvog, 233 opav, 224, 226, 229 VLKO.V, 231 otvcoo-ts, 69 6py5j/, 186, 187 VtTTTCO, 166 otdv T e7i/at, 168 dpyr?, 62 vpa, 166 otro5, 142, 233 dpyO"^at, 186, 187, vd/xiyitos, 159 o!a>, 218 122 VUJTOI/, 68 otwvds, 234 opeKTtjs, 62 O/CKOS, 76 WX OS > 234 at/3ds, 10 o/ci/etv, 52 dp^ds, 22 fypos, 23 o/cvo?, 101 dp^po), 133 uy/caXetv, 43 dXerijp, 169 op$too-is, 98 vVKLV, 52 dXtytopctv, 203 opLvia, 41 ^VVZKToL, 179 oXtywpos, 216 6 pns, 234 w>$eo-is, 44 oXio"^/ civ, 117 dpo5, 84, 135 6X/co5, 168 dppcoSta, 225 oyKos, 142 oXoXv^etv, 119 dpo-o s, 90, 180 oSoiTroperv, 174 oXov, 211 opv^rjj 139 oSo s, 115 oXds, 119 dp^o?, 125 oovcrctcrvQ.i, 152 0X05, 180, 219, 233 ocrtov eo~ri, 43 dS(o8a, 152 oXcos, 166 do-tos, 188 oos, 90, 205 o/xaXoxT/?, 152 dcr/xry, 152 d^/xara, 27 6/xaXoos, 217 do-o-ai, 27 d$o/xai, 76 o//,^3po5, 166 6oTto-ow, 179 01 aXXot, 31 o/x^yupts, 43 do"<pp yo t5, 152 otSav, 215 o/xotog, 5 o TV^CUV, 179 OIK6TOI, 229 6/AOWS, 8 ovapov, 132 oi/cetos, 173 6/x,oi5, 217 ow-5, 26 oi/ccny?, 198 6/xws, 8 o^ap, 132 otKo8d/XT//xa, 4 joVap, 202 o*Xo5, 219 oLKTf.ipe.iv, 139 ! oWiSos, 185 ovpo<s, 135, 185 OtKTl^CH/, 139 OVT05, 52 3 j / 1 1 OU <f)CLVCL6. 14t> 01 XotTTOt, 31 ovs, 3 bis d^ctXetv, 146 ciyjuxi, 38 67T15, 37 o<i<?, 183 0*^05, 115 j oTrtuaS^Trore, 166 dxetv, 124 INDEX OF GREEK WORDS. 247 o^$ 7, 185 Traupos, 157 Trept/2oXos, 144 cr^os, 41 Tra^wco, 159 Treptetvat, 2 Tra^v?, 55, 165 bis / o Trepto O e i etv, 2 7ra$eiv, 80 TrcSai/, 39 Treo-elv, 117, 134, 193 irat&iov, 175 TreSTy, 232 TreVeo-$ai, 10, 96 Weiv, 223 TreStov, 231 Trerpat, 193 bis mas, 175 Tre8ov, 211 7red>vetv, 90 Trots, 175 $*^ 0- ^ i p 1 Trei^at, 58 TraXaio?, 18 Tre^o?, 58 Tr^Xat, 139 TraXiv, 115 Tret^etv, 81 -rrrjXos, 129 TraXXa, 132 Tretj/a, 232 TnJ^ai, 155, 196 TraXXctKry, 160 Tretpar^s, 169 TTtaKV77, 8 7raXju,?7, 195 Tretpetv, 48 Tri^etv, 181 TravSuaus $avetv, 143 Tretpco, 5, 144, 157 TTt^OS, 8 Travrjyvpis, 43 TTK(0, 221 TTtfCpO?, 3 Travovpyos, 25 TreXaytei7 , 134 Tri/xeXiy?, 165 Travres, 179 TreXayo?, 134 Trt^Trpavat, 2 7TCtl^7"O)Si 1 6 6 TreXXo?, 46 TTtvetv, 29 Travxv, 165 Tre Xr?;, 195 TTIVOS, 46, 130 Trapa, 162 TreXwpios, 131 TriTrpaorKetv, 222 TrapaXe yecr^af, 160 TreV^os, 4, 66, 119 TriW?, 82 Trapa(TTf\\f(T&ai, 134 Trep ta, 158 Trto-rorr/?, 82 TrapavTiKCL, 182 TrcVo/zat, 232 TTtrvetv, 134 Trapa^pwv, 13 TreTrapctj/,19,48,112, TrXavacr&u, 71 Trapa^p^/xa, 182 183 TrXa^, 8, 125, 135 Trap^i/o?, 233 TTTTOt^O?, 86 TrAe &u, 184 Trapicran , 121 TTCTTOt^W, 44 TrXe^crat, 166 Trapo?, 19 Wpa, 214 TrX^ Jwv, 65 Tras, 180 Trepatos, 132 TrXova-to?, 65 Tracrao-^ai, 11 Trepav, 214 TrXovTO?, 65 TracrcraXo?, 196 Trepav, 153 TrXvSav, 119 TraVpio9, 158 Trep^etv, 221 TrveC/xa, 16, 149 7rarpa>o9, 158 Trept, 149 TrviyoW, 25 248 INDEX OF GREEK WORDS. 7ro$ti/, 164, 221 bis Trpii/ SrJ, 171 p-i}ai, 87 TTO ^OS, 146, 164 bis, TTpOKO, 183 p^os, 125, 184 204 Trpoo-e rt, 171 piv, 145 TroiTJ/mra, 32 7TpOO-7;KOVT5, 145 pLvrjXa.TLV) 153 Troua Xov, 220 Trpos TOVTOIS, 171 piTrr;, 185 Trot/in;, 160 7rpo o-</)Opo9, 78 poSavo?, 51 . 770007, 232 Trporepos, 19 po os, 85 TroXe/^os, 4 7rpo7re/x,7retv, 42 poTraXov, 87 TroXis, 93 bis Trpo^epto, 102, 131 pv^/xos, 45, 197 TToXXa/as, 189 Trpot^reia, 65 pvVos, 130 TroXXos, 168 TrpvXees, 175 poj/iaXeo?, 219 TroXus, 65 Trptov, 174 pcoyu,^, 169 TTO/ATTTJ, 90 Trrepov, 10 TToj/09, 117, 153 7TTpv, 10 o-aKos, 195 TTovri^w, 134 Trrrjvos, 324 o-a<^ajs, 59 7TOVTO9, 134 TTTlXoj/, 10 O-^TTW, 191 Tropes eo~$cu, 1 74 7TTOp$05, 90 o-^evapos, 219 TropSelv, 221 bis TTTcuxeta, 159 cr^ei/etv, 168 iro/oti/, 79 TT^U), 191 crtyav, 199 TTOpKO?, 210 7TVKI/7/, 175 crto ttj/ov, 191 Troppoo^ev, 173 7TVKVOS, 16 o-iawrai/, 199 Trora/xos, 85 TTV^, 175 cr/catos, 199 7TOTC, 148 TrcoXetv, 222 o-Katpco, 22 7TOTI, 212 Traiv, 160 o-KeSao-ai, 83 7TOTVIOS, 168 o-KeXXco, 130 7TOT09, 29 pa/^curo-eti , 14 0-/077TlW, 90 7rpaei9, 9 pai^os, 154 CTKrjif/aL, 90 Trpaos, 140 pa^o?, 180 cr/aoets, 151 Trpa.crcrf.Lv, 153 /Se^os, 136 crKXfjpOV, 55 ?rpai5s, 30 pCTTOJ, 87 crK\r)p6<s, 23, 194 TrptovSuVr??, 175, 228 pev/xa, 85, 187 CT/coTreXot, 194 / 1 rr | je^ -IOT TTpTlVTJS, 1/4 1 pfO"(Xl, io< CTKorepw, 150 vpuur&cu, 70 |pi^y/u.tV, 185 07COTOS, 150 INDEX OF GREEK WORDS. O-KVTOS, 195 airaSav, 122, 210 o-Trai/, 29 cnrapd^ai, 167 o"?rapyav, 215 cnrdprr], 121 o~7raTaAaV, 165 O~7TOS, 202 o-TrrjXaiov, 202 202 :L, 96 o-re AAco, 192 orevos, 15 OTCVWTTOS, 15 o-repea, 96 206 , 19 crrtA/Ja), 126 0-TiX.r), 96 ariai, 106 ortyos, 192 ./, 124 s, 215 % 61 , ^,90 crropxaeiv, 212 o-rox(iC eor< ^ at J 214 (TTO^d^ofji.aL, 229 o-Tpa/3os, 206 crrptfaiv, 227 o-rpe^w, 19, 222 5, 198 s, 25 r, 222 o-vapos, 205 ?, 145 :v, 102 42 ;, 43 ?, 34 175 s, 179 ?, 180 35 ?, 145 o-vveyyus, 8 , 43 (TW^ia, 154 44 o-woSos, 43 ?, 106 ;, 210 ?, 16 /, 76 , 76 L, 111 ;, 87 i, 87 o-<r/Koa>, 157 i, 38 ?, 3 /, 215 139 /, 139 212 83 Ta crxoLvos, 121 cr^oXr], 234 orcopo?, 3 o-a)5, 190 190 TaAatTrwpt a, 117 73 rapaKTO5, 67 rapa^at, 165 rapyavov, 130 ivpir)$ov ^SAcTreiv, 26 i0ii/, 26, 117, 207 t X 5v, 35 retVetv, 212 reipea, 205 retpav, 120 35, 84 ret^os, 144 ?, 84 208 re Aos, 84 revayo5, 119 repas, 205 rep/xa, 84 bis rcpo-ci), 23, 211 e X l/ t Tat j 75 ^Ac, 173 r^Ad^ev, 173 /, 133 80, 232 ?, 144 TO KOS, 86 250 IKDEX OF GREEK WORDS. 82 ToA/xtov, 80 T07T09, 125 ropoV, 26 rpayav, 215 rpayo9, 33 Tpave9, 214 rpaai, 25 213 9, 68 26, 28 rpe/ca), 227 Tpe/x<o, 225 rpeVetv, 227 115 9,25 v, 120 7, 139 n, 215 TVT^09, 158 9, 117 o, 207 ri, 35 rv^ov, 34 ias, 216 vyteti/o9, 190 vypo v, 216 i;ypo9, 55 VCT09, 166 { AaKTeu , 122 vXrj, 199 bis VTrap, 202 , 209 turves, 202 vTTOij/ca, 113 vs, 210 bis vcrraro9, 75 {i</>r), 25, 123 as, 12 216 ^,231 it, 167 t, 209 ivw, 126 r, 126 <f>dvai, 59, 60 </>avepaJ9, 19 <ao9, 129 <^cxpyvv/At, 219 <ap/xaKov, 135 <>dpvy) 77 <^ai;crT^pto9, 78 <eyyetv, 83 ^>eyyo9 5 129 <eyyco, 126 <f>fpeiv, 76, 80 bis epw, 56, 85 rj/xr?, 187 i, 155 ^p 9, 18, 187 Q -/ o o Criveti , oo Q o ,1 OriVCO, o4 JJ7TW9, 99 , 61, 201 . 152 14 Jat, 22 78 <Aeya), 78, 126 ^>Aeuco, 129 0Aea>, 118 ,125 ;w, 84, 85 00U/05, 90 (froirav, 114, 181 (>OVVIV } 111 97 15, 170 iv, 80 83 -, 83 , 142 )5, 44 <f>pdgai, 79, 87, 219 -, 226 , 218 15, 53 <^)uya9, 161 ^uetv, 203 ovActcQ-t, 8 9 <f>v\ov, 92 I ^\ ^ fro (pvA.ov ^X U)V ^ c^ uow.ei ^?, 78 </roa>, 85, 86, 170 -, 56 INDEX OF GREEK WORDS. 251 88 /, 222 .tVo), 33 e, 29 ?, 117 XaAivck, 87 4 211 ds, 198 /, 209 ao9, 222 /, 96 ctSevai, 94 <epeiv, 94 cm)* 33 96 /, 58 , 75 ?, 188 Xepo-09, 98, 225 X#ecru/o9, 98 X^cov, 97, 211, bis , 33 113 7, 174 xAota, 113 129 39, 233 , 33, 210 ;, 38 Xopratos, 98 -, 96 7, 146 -, 222 Xpecr/xoAoyetv, 96 30 , 172 , 60 , 212 *, 216 , 41 , 114 -, 125 , 32 35, 188 19, 193 , 76 \f/-r)\a(f>av, 144 bis , 188 , 61, 193 61, 78 j^iAo5, 157 i/fiAoco. 221 1/^0709, 183 , 130, 213 ^05, 76, 88 ^wpo9, 177 wa, 135, 185 32 39, 20 , 3 , 217 , 235 23 wvo?, 171 0)S OIKV, 38 126 WARREN F. DRAPER, PUBLISHER AND BOOKSELLER, ANDOVER, MASS., Publishes and offers for Sale the following Works, which will be sent, post-paid, on receipt of the sums affixed. GARDINER S GREEK HARMONY. A Harmony of the Four Gospels in Greek, according to the Text of Tischendorf, with a Collation of the Textus Keceptus, and of the Texts of Griesbach, Lachmann, and Tregelles. By Frederic Gardiner, D.D., Professor in the Berkeley Divinity School. 8vo. $2.50. " A very important matter in the preparation of the Harmony is, of course, the choice of a text. The one chosen by Professor Gardiner is that of Tischendort s eighth edition of the New Testa ment. This text was chosen because it embodied the latest results of criticism, having had the advautage throughout of the Codex Sinaiticus and of a more close collation of the Codex Vatican us. Professor Gardiner would, indeed, have published his Harmony more than a year ago, but waited till opportunity could be given for consulting this last edition of Tischendorf. It is an obvious merit in this Harmony, that the student can see at a glance whether or not the text of Tischendorf agrees or conflicts with that of Griesbach, Lachmann, and Tregelles in places where there is a dif ference of opinion. It is another excellence of the work that the Greek text is so accurate, evincing the most scrupulous care and thorough scholarship on the part of the editor." Bibliotheca Sacra. " The notes of the author are marked by scholarship and good sense. The student will find it a convenient manual for the study of the Gospels, because he sees upon one and the same page the readings of the principal editions and manuscripts, together with the quotations made by the evan gelists from the Old Testament." Princeton lieview. " Dr. Gardiner s work has been well done, and he has given us a Harmony of great value." Quarterly Review Evang. Luth. Church. " By this scholarly work Dr. Gardiner has rendered all diligent students of the Gospel narrative an invaluable service. In a single volume, and by the most satisfactory arrangement of the several and inspired accounts of the life and doings of our Lord, the book furnishes the best results of the ablest and most laborious investigation of all known sources of knowledge regarding the original sacred text." Reformed Church Monthly. " It is a superior work of its kind." National Baptist. " This book, the result of great research and utmost painstaking, is well worthy the consideration of all Bible scholars." Watchman and Reflector. GARDINER S ENGLISH HARMONY. A Harmony of the Four Gospels in English, according to the Authorized Version; corrected by the best Critical Editions of the Original. By Frederic Gardiner, D.D., Professor in the Berke ley Divinity School. 8vo. Cloth, $2.00. " The Harmony in English, the title of which is given above, is a reproduction of the Harmony in Greek; no other changes being made than such as were required to fit the work for the use of the English reader who desires to learn some of the improvements which modern criticism has made in the authorized English text." BMiotheca Sacra. "We gladly commend this Harmony to every intelligent reader of the Scriptures. The need of such a guide is felt by every thoughtful Churchman at least once a year in Holy Week when he desires to read the events of each day in the order in which they happened so many years ago. We do not think that our laymen know how much they will be helped to the understanding of the Gospels by a simple Harmony, perhaps reads as we suggested above, in connection with some standard Life of our Lord." The Churchman. LIFE OF CHRIST. The Life of our Lord in the Words of the Gospels. By Frederic Gardiner, D.D., Professor in the Berkeley Divinity School. 16mo. pp. 256. $1.00 " It is well adapted to the convenience of pastors, to the needs of teachers in the Bible-class and Sabbath-school, to the religious instruction of families. It bids fair to introduce improvements into the style of teaching the Bible to the young." - Bibliotheca Sacra. " This little volume will not only answer as a Harmony of the Gospels for the use of those who only care to have results, but it will be an excellent book to read at family prayers, or to study with a Bible-class." Christian Union. (1) Publications of W. F. Draper. ELLICOTT S COMMENTARY, CRITICAL AND GRAMMAT ICAL, on St. Paul s Epistle to the Galatians. With an Introductory Kotice by C. E. STOWE, Professor in Audover Theological Seminary. 8vo. pp. 183. 1.50. The Commentaries of Prof. Ellieott supply an urgent want in their sphere of criticism. Prof. Stowe says of them, in his Notice: "It is the crowning excellence of these Commentaries that they are exactly what they profess to be, critical and grammatical, and therefore, in the best sense of the term, exegetical His results are worthy of all confidence. He is more care ful than Tischendorf; sldwer and more steadily deliberate than Alford, and more patiently laborious than any other living New Testament critic, with, the exception, perhaps, of Tregel- les." " They [Ellicott s Commentaries] have set the first example, in this cotvit.y, f_. England] of a t.iorough and fearless examination of the grammatical find philological requirements of every word of the sacred text. I do not know of anything superior to them, in their own particular line, in Germany; and they add, what, alas! is so seldom found in that coui, y, profound reverence for the matter and subjects on which the author is laboring; nor io their value lessened by Mr. Ellicott s having confined himself for the most part to one department of a commentator s work the grammatical and philological." Dean Alford. " The critical part is devoted to the settling of the text, and this is admirably done, with a labor, skill, and conscientiousness unsurpassed." nib. Sacra. " "We have never met with a learned commentary on any book of the New Testament BO ^eady perfect in every respect as the Commentary on the Epistle to the Gulatiuns, by Prof, silicon, of King s College, London, learned, devout, and orthodox." - ludc/ifinlent. - We would recommend all scholars of the original Scriptures who seek directness, luminous Brevity, the absence of everything irrelevant to strict grammatical inquiry, with a concise and tfet very complete view of the opinions of others, to possess themselves of Ellicott s Coalmen, (times." American Presltytcrian. COMMENTARY ON EPHESTANS. 8vo. pp. J90. . $1.50. COMMENTARY ON THESSALONIANS. 8vo. pp. 171. $1.50. COMMENTARY ON THE PASTORAL EPISTLES. ?vo. 2.00. COMMENTARY ON PHILIPPIANS, COLOSSIANS, AND PHILEMON. 82.00. TliE SET in five vote., on fine paper, extra cloth, bevelled, gilt tops. $10.00. THE SET in two vols., black cloth $ 8.00. HENDERSON ON THE MINOR PROPHETS. THE BOOK OF THE TWELVE MINOR PROPHETS- Translated from the Original Hebrew. With a Commentary, Critical, Philological, and Exegetical. By E. HENDERSON, D.D. With a Biographical Sketch of the Author, by E. P. BARUOWS, Hitchcock Professor in Andover Theological Seminary. 8vo. pp. 490. $ 3.50. " This Commentary on the Minor Prophets, like that on the Prophrcy of Isninh, has been highly and deservedly esteemed by professional scholars, and lius been of great service to tha working ministry. We are happy to welcome it in an American edition, very neatly printed." Jlib. Sacra. "Clergymen and other students of the Bible will be glad to see this handsome American edition of a work which has a stmuhnd reputation in its department, and which fills a place th.it is filled, so far as we know, by no other sint-le volume in the English language. Dr. Hen derson was a good Hebrew nnd Biblicsil scholar, and in his Commentaries he is intelligent, brief, and to the point." ISa^fnii Rei-onler. "The American publisher issues this valuable work with the consent an<l approbation of the author, obtained from himself before his death. It is published in substantial nnd elegant style, clenr white paper and beautiful type. The work is invaluable for its philological research and critical acumen. The notes are learned, reliable, and practical, and the volume deserves a place in every theological student s library." Ame>-ican Presbyterian, etc. " Of all his Commentaries none are more popular than his Book of the Minor Prophets." Cltnxtian O tserver. " This is probably the best Commentary extant on the Minor Prophets. The work is worthy Of a place in the library of every scholar and every diligent and earnest reader of the Bible." Christian Chronicle. 2 Publications of W. F. Draper. COMMENTARY ON THE EPISTLE TO THE ROMANS. By MOPES STUART, late Professor of Sacred Literature in the Theological Seminary at Aiidover. Third Edition. Edited and revised by PROF. It. D. C. KOBBIXS. 12mo. pp. 544. 82.25. " His Commentary on the Romans is the most elaborate of all his works. It has elicited more discussion than any of his other exegetical volumes. It is the result of long continued, patient thought. It expresses, in clear style, his maturest conclusions. It has the animating influence of an original treatise, written on a novel plan, and under a sense of personal responsibility. Regarding it in all its relations, its antecedents and consequents, we pronounce it the most important Commentary which has appeared in this country on this Epistle." Bib. Sacra. We heartily commend this work to all students of the Bible. The production of one of the first Biblical scholars of our age, on the most important of all the doctrinal books of the New Testament, it deserves the careful study, not only of those who agree with Prof. Stuart in his theological and exegetical principles, but of those who earnestly dissent from some of his views in both respects." Watchman and Reflector. " This contribution by Prof. Stuart has justly taken a high place among the Commentaries oil the Epistle to the Romans, and, with his other works, will always be held in high estimation by the student of the Sacred Scriptuies." Aew York Observer. COMMENTARY ON THE EPISTLE TO THE! HEBREWS. By PROP. M STUART. Third Edition. Edited and revised by PROF. K. D. C. ROBBIES. 12mo. pp. 575. $2.25. " It is a rich treasure for the student of the original. As a commentator, Prof. Stuart was especially arduous and faithful in following up the thought and displaying the connection of a passage, and his work as a scholar will bear comparison with any that have since appeared on either side of the Atlantic." American Presbyter ian. " This Commentary is classical, both us to its literary and its theological merits. The edition before us is very skilfully edited, by Professor Robbins, and gives in full Dr. Stuart s text, with additions bringing it down to the present day." Episcopal Recorder. " We have always regarded this excellent Commentary as the happiest effort of the late Aiidover Professor. It seems to us well-nigh to exhaust the subjects which the author compre hended in his plan." Boston Recorder. " It is from the mind and heart of an eminent Biblical scholar, whose labors in the cause of sacred learning will not soon be forgotten." Christian Observer. COMMENTARY ON THE BOOK OF PROVERBS. By PKOP. 31. STUART. 12rno. pp.432. $1.75. " This is the last work from the pen of Prof. Stuart. Both this Commentary and the one preceding it, on Eeclfsiastes, exhibit a mellowness of spirit which savors of the good man ripen ing for heaven; and the style is more condensed, and, hi that respect, more agreeable, than in Borne of the works which were written in the unabated freshness and exuberant vigor of his mind. In learning and critical acumen they are equal to his former works. No English reader, we venture to say, can elsewhere find so complete a philological exposition of these two important books of the Old Testament." Bio. Sacra. COMMENTARY ON ECCLESIASTES. By MOSES STUART, late Professor of Sacred Literature iu the Theological Seminary at Aiidover. Second Edition. Edited and revised by It. D. C. BOBBINS, Professor in Mid- diebury College. 12mo. $1.50 The Introduction discusses the general nature of the book; its special design and method, diction, authority, credit, and general history; ancient and modern versions, and commentaries. The Commentary is strictly and minutely exegetical. STUART S MISCELLANIES, pp. 3G9. 12mo. $1.00. CONTENTS. I. letters to Dr. Channing on the Trinity. II. Two Sermons on the Atone- mem. III. Sacramental Sermon on the Lamb of God. IV. Dedication Sermon. - Real Christianity. V. Letter to Dr. Chauuing on Religious Liberty. VI. Supplementary Notes and Postscripts. COMMENTARY ON THE APOCALYPSE. 2 yols. 5vo. pp. 504, 501. $5.00. CRITICAL HISTORY AND DEFENCE OF THE OLD TESTA MENT CANON. 12mo. pp.450. $175. 3 Books Published by W. F. Draper. Angel over the Bight Shoulder, The ; or the Beginning ot a New Year. By the Author of " Sunnyside. 40 cents. " It is as provokingly short as it is exquisitely beautiful." Boston Recorder. 11 What a blessed thing is a sunny spirit, ever cheerful and happy, and ever diffusing joy over all around it. Such a spirit is the Author of " Sunny Side." She comes to us again as a living angel in good omen over the right shoulder. We commend it to all mothers, and especially to all Mrs. Jellabys." Independent. Carlyle, Thomas. Latter-Day Pamphlets. 12mo. $1.00 CONTENTS. The Present Time. Model Prisons. Downing Street. The New Downing Street. Stump Orator. Parliaments. Hudson s Statue. Jesuitism. A Collection of the Proverbs of all Nations. Compared, Explained, and Illustrated. By WALTER B. KELLY. 12mo. $1.25 " This is one of those books, like Eogct s Thesaurus, Haydn s Dic tionary of Dates, and Lippincott s Pronouncing Gazetteer, which contains a vast amount of information in a very small space books that a writer cannot afford to be without, for they contain information that by days of research in libraries one would hardly be able to obtain This collection contains all the proverbs which are familiar in all nations. They are classified under various heads, such as Women, Love, Marriage, Home, Self-conceit, Ingratitude, and so on. There is also a full index, which enables one at once to find any particular proverb. Another excellent feature is, that when a proverb is taken from another language, not only the English, but the original is given. The book is replete with good things. It supplies a want that many a one has felt a want that no dictionary, gazetteer, or book of quotations now supplies." College Courant. " It is not possible, perhaps, to collect the proverbial wisdom of the world in any more attractive form than this of Mr. Kelly s As a book for the library, an armory where a writer or a speaker may be armed and equipped in a single line ; as a book for the centre-table, something that you can read a page or twenty pages of, have your reading cut short anywhere, and still be complete and intensely interesting besides, as a book for either of these purposes, the " Proverbs of all Nations " will be found very acceptable. Certain it is, at least, that " you may go farther and fare worse." Christian Freeman. Value of the Study of Church History in Ministerial Education. A Lecture delivered to the Senior Class of Andover Theological Seminary. By EGBERT C. SMYTH. 8vo. Paper, 25 cents. God s Ownership of the Sea. By LEONARD SWAIN, D.D. Reprinted from the Bibliotheca Sacra. Paper, 25 cents. A remarkably interesting Essay on the office and uses of the sea. 2-T4 Books Published by W. F. Draper. Political Economy. Designed as a Text-Book for Colleges. By JOHN BASCOM, A. M., Professor in Williams College. 12mo. pp. 366. $1.50 " It goes over the whole ground in a logical order. The matter is perspicuously arranged under distinct chapters and sections ; it is a com pendious exhibition of the principles of the science without prolonged disquisitions on particular points." Princeton Review. " This is a valuable work upon a subject of much interest. Professor Bascom writes well, and his book makes an excellent manual." Boston Recorder, " The book is worthy a careful study, both for the views it contains and as a mental training." Evening Express. Questions on Kuhner s Elementary Greek Grammar. By CHARLES W. BATEMAN, LL.D. ; with Modifications and Notes by SAMUEL H. TAYLOR, LL.D., Principal of Phillips Academy. 12mo. pp.57. Paper covers. 40cts. These " Questions " are a valuable aid to the pupil in making his knowledge of the principles of the Grammar more definite, and in fixing them more permanently in his mind. They will also greatly aid the teacher to systematize his work, and lighten the labor of teaching. These " Questions," though prepared with special reference to Kiihner s Gram mar, are equally applicable to any elementary Greek Grammar. They are a valuable aid. Doderlein s Hand-Book of Latin Synonymes. Translated by REV. H. H. ARNOLD, B.A., with an Introduction bf S. H. TAYLOR, LL.D. New Edition, with an Index of Greek words. 16mo. pp. 267. $1.25 " The present hand-book of Doderlein is remarkable for the brevity, dis tinctness, perspicuity, and appositeness of its definitions. It will richly reward not merely the classical, but the general student for the labor he may devote to it. It is difficult to open the volume, even at random, without discovering some hint which maybe useful to a theologian From the preceding extracts it will be seen that this hand-book is useful in elucidating many Greek, as well as Latin synonymes." Bib. Sacra. " The little volume mentioned above, introduced to the American public by an eminent scholar and teacher, Samuel H. Taylor, LL.D., is one of the best helps to the thorough appreciation of the nice shades of meaning in Latin words that have met my eye. It deserves the attention of teachers and learners, and will amply reward patient study." Prof. E. D. Sanborn. " We have been acquainted for some years with the merits of this work, and cordially commend it as one of the best manuals on Latin synonymes, and admirably adapted to the wants of the student." Evangelical Review. " It is well adapted to school purposes, and embraces all that is necessary on this subject. He has often introduced also the nearest corresponding expression both in the Greek and German languages, and placed them side by side with the Latin synonyme." Evening Express. " We have no hesitation in saying that this is the best work on Latin synonymes that has yet been published." Universalist Quarterly. 3-74 Books Published by W. F. Draper. Classical Study : Its Usefulness illustrated by Selections from the Writings of Eminent Scholars. Edited, with an Introduction, by SAMUEL H. TAYLOR, LL.D., Principal of Phillips Academy. 12mo. $2.00 Professor J. R. Boise, of the University of Chicago, thus writes in the March number of the Illinois Teacher : " The selection of essays made by Dr. Taylor is eminently judicious, and presents the views of many leading writers, both in Europe and in this country. The Introduction, containing about thirty pages, gives, first, a concise and clear sketch of the history of the controversy on the value of classical studies ; and then, several reasons why the highest benefits of classical study are seldom reached in this country. On this latter point, we know of no one better qualified by education and long experience as a teacher to speak wisely To all who desire the best collection of essays in our language on classical study, the work of Dr. Taylor will be very welcome. It should have a conspicuous place in every school-library, and in the private library of every educator in our land Not the least valuable part of the volume is the Introduction, in which Dr. Taylor so ably, clearly, and fairly balances the arguments on the two sides." " We commend the book as a valuable collection of essays on the higher methods of mental training." American Presbyterian. The Theology of the Greek Poets. By W. S. TYLER, Williston Professor of Greek in Amherst College. 12rno. Cloth. $1.75 " Professor Tyler has here produced a work which is an honor to American literature. It is well fitted to be a classic in our Colleges and Theological Seminaries. It furnishes admirable illustrations of the truth of both natural and revealed theology, and suggests original methods for the defence of these truths." Bi/iliotheca Sacra. " The book is an important contribution to natural theology. It traces the relation of the theology of the Greek poets to that of Christ. Prof. Tyler does his work with the mind of a master." Zion s Herald. The Kingdom of Christ on Earth: Twelve Lectures delivered before the Students of the Theological Seminary, Andover. By SAMUEL HARRIS, Dwight Professor of Systematic Theology in Yale College. 8vo. $1.75 " These lectures are characterized by a firm grasp of the subject, by profound and thorough comprehension of the facts and principles which it involves, by a lucid and connected method, and a perspicuous and popular style. The subject is of the very essence of the Christian sys tem. The specific views presented are judicious and sound. The student in theology will find that a careful study of these lectures, pur sued so far as to bring the whole presentation into living and shaping relation to his religious thought, will be of inestimable advantage to him in clearing away mists and difficulties, in harmonizing and systematizing his religious knowledge, in opening views into remoter fields of truth, in guiding and quickening his mind generally in its contemplation of religious truth." The College Courant. 4-74 Books Published by W. F. Draper. IForJcs of William G. T. Shedd, recently Professor of Ecclesiastical History in Andover Theol. Sent. Discourses and Essays. 12mo. pp. 324. $1.50 " These elaborate articles are written in a lucid and racy style, and in vest with a rare interest the themes of which they treat. Bibliotheca Sacra. " These Discourses are all marked by profound thought and perspicuity of sentiment." Princeton Review. " These Essays are, every one of them, a rich treat for the thinkers, the lovers of deep thought ; of thought clothed in a strong, terse, stern, clear expression." Methodist Quarterly Review. " Papers like these are worthy the deepest study and the warmest ad miration of the best minds ; the entire volume is a storehouse from which thoughts rich and truthful may be drawn." Presbyterian Quarterly. Lectures upon the Philosophy of History. 1 2mo. 75 cts. " This volume consists of four Lectures, of which the following are the titles : The Abstract Idea of History ; The Nature and Definition of Secular History ; The Nature and Definition of Church History ; The Verifying Test in Church History. It is written in a lucid style, and will interest the students of theology and of history. Bibliotheca Sacra. " The style of these Lectures has striking merits. The author chooses his words with rare skill and taste, from an ample vocabulary ; and writes with strength and refreshing simplicity." New Englander. Outlines of a Systematic Rhetoric. From the German of DR. FRANCIS THEREMIN, by W. G. T. SHEDD. $1.00 " The Introductory Essay which Professor Shedd has prefixed to this valuable Treatise, is elaborate, vigorous, impressive. It excites the mind not only to thought, but also to the expression of thought to inward and outward activity. The whole volume is characterized by freshness and originality of remark, a purity and earnestness of moral feeling."- Bibliotheca Sacra. " The subject is ably unfolded in this compact yet thorough treatise. What, however, is exhibited by Theremin in a dry light, in the form of naked philosophic statement, is displayed by Professor Shcdd in his In troductory Essay, with that glow of life, beauty, and force which distin guishes his writings." Princeton Review. Guericke s Church History (Ancient Church ; including the First Six. Centuries). 8vo. $3.00 " Characterized by research, devoutness, firm grasp of evangelical truth, and careful exhibition of the practical as well as the intellectual aspects of Christianity." North British Review. " We regard Professor Shedd s version as a happy specimen of the transfusion, rather than a translation, which many of the German treatises should receive. The style of his version is far superior to that of the orignal." Bibliotheca Sacra. Guericke s Church History Mediaeval Church. $1.50 " This portion of Guericke s Church History continues the account down to A.D. 1073, when Hildebrand ascended the Papal chair as Greg ory VII. With the previous volume, this addition comprises the History of the Church during the first ten centuries. 6-74 Books Published by W. F. Draper. Remarks on the Internal Evidence for the Truth of Re vealed Religion. By THOMAS ERSKINE, Esq., Advocate. Third American, from Fifth Edinburgh Ed. 16mo. 75 cts. " The entire treatise cannot fail to commend the positions which it ad vocates to intelligent and considerate minds. It is one of the best, perhaps the best, of all the discussions of this momentous subject." Congregationalist. " This argument of Erskine for the Internal Evidence of the Truth of Revealed Religion, is the most compact, natural, and convincing we have ever read from any author." Christian Chronicle. "No man ought to consider himself as having studied theology unless he has read and pondered and read again Erskine on the Internal Evi dence. " Independent, Writings of ArchbisJiop Whately. Published under the sanction of the author, from the latest revised editions ; viz. Essays on some of the Difficulties in the Writings of St. Paul. 12mo. Cloth extra, gilt tops. $1.50 "Dr. Whately s writings are characterized by sound thought and solid judgment. Clear and solid sense is his peculiar characteristic. He is often ingenious, generally candid, almost always plain and transparent." Bibliotheca Sacra. " An excellent work." New York Evangelist. " The Archbishop s writings are a part of the sterling theological let ters of the age, and ought to be possessed by all the studious and thoughtful." Journal and Messenger. " This book had passed through at least eight editions in England before its publication in this country. Dr. Whately is alwavs entitled to a hearing. Never profound, he is always clear; never very original, he is always instructive ; never disgustingly dogmatic, he always seems to feel a serene assurance that he has exhausted the whole subject, and that his verdict is final ; always positive and didactic, he is yet never extreme, but always takes the middle and moderate view." Watchman and Reflector. Essays on some of the Pecularities of the Christian Reli gion, and Historic Doubts concerning Napoleon. 12mo. pp. 264 arid 48. Bound in 1 vol. Cloth extra, gilt tops. $1.50 Historic Doubts concerning Napoleon. 12rno. Paper covers, 25 cents ; cloth, 50 cents. About the year 1821 Whately published this Essay anonymously. It was designed as an answer to Hume s objections to the credibility of the Christian miracles. Following Hume s method, Whately gravely argued the improbability of the existence of the first Napoleon, and demonstrated that, on Hume s principles, the testimony in relation thereto could not ba credited. 7-74 RETURN CIRCULATION DEPARTMENT TO* 202 Main Library LOAN PERIOD 1 HOME USE 2 3 4 5 6 ALL BOOKS MAY BE RECALLED AFTER 7 DAYS 1 -month loans may be renewed by calling 642-3 6-month loans may be recharged by bringing boc Renewals and recharges may be made 4 days pr 405 ks to Circulation Desk or to due date DUE nri 8 -,981 : i jf Hll^J r / W 2-**e A / - JvauJ ;.. R - " tefi JKW 319 i 1 MAR ? 199 p j KCB.jgUA.BS, iiTft nipp r n 7 1 fift MAtll 19Q3 U^3 5 1 90 _,-.-.- .-. 1OQC sue. cm. rwI6 8 NOV101991 UUT^3l99b ^ X JUN biytfb MIO DISC NOV 1 199 ct^ OCT 2JL2r "fr JUN 1 o ^ ^ l/GQ 5 7Qa? *^ luijc :;-, lM.^7 J i k MAY u 9 193 cr MftCCITT MAY ^ ^ 95 IfiBC^ MAR2i IJ LC.Hlvni> n " APR28J38? AUG 21 1995 UNIVERSITY OF CALIFORNIA, BERKELE FORM NO. DD6, 60m, 3/80 BERKELEY, CA 94720 GENERAL 800067014 B